CELEX: 62020TO0329
Language: lv
Date: 2021-10-25 00:00:00
Title: Vispārējās tiesas (otrā palāta) rīkojums, 2021. gada 25. oktobris.#4B Company Srl pret Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroju.#Kopienas dizainparaugs – Spēkā neesamības atzīšanas process – Reģistrēts Kopienas dizainparaugs, ko veido kulons (rotaslieta) – Kopienas dizainparauga saglabāšana grozītā veidā – Regulas (EK) Nr. 6/2002 25. panta 6. punkts – Interese celt prasību – Nepieņemamība.#Lieta T-329/20.

VISPĀRĒJĀS TIESAS RĪKOJUMS (otrā palāta)
   2021. gada 25. oktobrī (
         *1
      )
   Kopienas dizainparaugs – Spēkā neesamības atzīšanas process – Reģistrēts Kopienas dizainparaugs, ko veido kulons (rotaslieta) – Kopienas dizainparauga saglabāšana grozītā veidā – Regulas (EK) Nr. 6/2002 25. panta 6. punkts – Interese celt prasību – Nepieņemamība
   Lietā T‑329/20
   
      
         4B Company Srl
      , Montedžordžo [Montegiorgio] (Itālija), ko pārstāv G. Brogi, advokāts,
   prasītāja,
   pret
   
      Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroju (EUIPO), ko pārstāv S. Scardocchia un A. Folliard‑Monguiral, pārstāvji,
   atbildētājs,
   otra lietas dalībniece EUIPO Apelācijas padomē, kura iestājusies lietā Vispārējā tiesā,
   
      
         Deenz Holding Ltd
      , Dubaija [Dubaï] (Apvienotie Arābu Emirāti), ko pārstāv N. Alberti, advokāts,
   par prasību par EUIPO Apelācijas trešās padomes 2020. gada 19. marta lēmumu lietā R 2449/2018‑3 attiecībā uz spēkā neesamības atzīšanas procesu starp 4B Company un Deenz Holding,
   VISPĀRĒJĀ TIESA (otrā palāta)
   šādā sastāvā: priekšsēdētāja V. Tomljenoviča [V. Tomljenović] (referente), tiesneši P. Škvaržilova‑Pelcla [P. Škvařilová‑Pelzl] un I. Nemms [I. Nõmm],
   sekretārs: E. Kulons [E. Coulon],
   ņemot vērā prasības pieteikumu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegts 2020. gada 29. maijā,
   ņemot vērā EUIPO atbildes rakstu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegts 2020. gada 18. augustā,
   ņemot vērā personas, kas iestājusies lietā, atbildes rakstu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegts 2020. gada 31. augustā,
   ņemot vērā Vispārējās tiesas rakstveida jautājumu lietas dalībniekiem un to atbildes uz šo jautājumu, kas Vispārējās tiesas kancelejā iesniegtas 2021. gada 23. un 26. martā,
   izdod šo rīkojumu.
   
      Rīkojums
   
   
      Tiesvedības priekšvēsture
   
   
            1
         
         
            2003. gada 12. februārī personas, kas iestājusies lietā, Deenz Holding Ltd, tiesību priekštece Pianegonda Srl Società Unipersonale Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojā (EUIPO) iesniedza Kopienas dizainparauga reģistrācijas pieteikumu saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 6/2002 (2001. gada 12. decembris) par Kopienas dizainparaugiem (OV 2002, L 3, 1. lpp.).
         
      
            2
         
         
            Kopienas dizainparaugs, kura reģistrācija tika pieteikta un kurš šajā lietā tiek apstrīdēts, ir attēlots šādos skatos:
            
               
         
      
            3
         
         
            Apstrīdēto dizainparaugu veido garenas sirds formas kulons, ko raksturo vārda pianegonda gravējums lielajiem burtiem priekšpuses labajā malā un caurumiņš, kurš atrodas arī priekšpusē un ļauj iekarināt kulonu kaklarotā vai ķēdītē. Turklāt abas plakanās plāksnītes, kas veido sirdi, ir savienotas, atstājot vidū nelielu spraugu, kurā arī ir iespējams ievērt kaklarotu vai ķēdīti.
         
      
            4
         
         
            Preces, kurām paredzēts piemērot apstrīdēto dizainparaugu, atbilstoši grozītajam 1968. gada 8. oktobra Lokarno Nolīgumam par dizainparaugu starptautiskās klasifikācijas izveidošanu ietilpst 11.01. klasē un atbilst šādam aprakstam: “Kuloni (rotaslietas)”.
         
      
            5
         
         
            Apstrīdētais dizainparaugs 2003. gada 1. aprīlī tika reģistrēts kā Kopienas dizainparaugs ar numuru 2100‑0001 un publicēts tās pašas dienas Bulletin des dessins ou modèles communautaires [Kopienas Dizainparaugu Biļetenā] Nr. 2003/01.
         
      
            6
         
         
            2007. gada 20. februārī apstrīdētais dizainparaugs tika nodots A.
         
      
            7
         
         
            2017. gada 14. martā prasītāja 4B Company Srl saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 52. pantu iesniedza pieteikumu par apstrīdētā dizainparauga spēkā neesamības atzīšanu.
         
      
            8
         
         
            Pieteikuma par spēkā neesamības atzīšanu pamatojumam tika izvirzīts Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktā paredzētais pamats.
         
      
            9
         
         
            Pieteikums par spēkā neesamības atzīšanu bija balstīts uz to, ka apstrīdētajā dizainparaugā tika izmantota Eiropas Savienības vārdiskā preču zīme “PIANEGONDA”, kuras īpašniece ir prasītāja un kas reģistrēta 2000. gada 29. novembrī ar numuru 1417625 attiecībā uz precēm, kas ietilpst tostarp 14. klasē, kura ietver juvelierizstrādājumus, atbilstoši pārstrādātajam un grozītajam 1957. gada 15. jūnija Nicas Nolīgumam par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas vajadzībām.
         
      
            10
         
         
            2017. gada 21. augustā spēkā neesamības atzīšanas procesā A, atzīstot sevi par apstrīdētā dizainparauga īpašnieku, lūdza saglabāt to grozītā veidā atbilstoši Regulas Nr. 6/2002 25. panta 6. punktam un Komisijas Regulas (EK) Nr. 2245/2002 (2002. gada 21. oktobris), ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 6/2002 (OV 2002, L 341, 28. lpp.), 18. pantam, bez vārda, kas atbilst vārdiskai preču zīmei “PIANEGONDA”, gravējuma.
         
      
            11
         
         
            2017. gada 17. novembrī prasītāja iesniedza apsvērumus pret dizainparauga saglabāšanu grozītā veidā, pamatojoties uz to, ka tās ieskatā preču zīmes noņemšana neļauj saglabāt dizainparauga identitāti.
         
      
            12
         
         
            2018. gada 8. jūnijā apstrīdētais dizainparaugs tika nodots personai, kas iestājusies lietā.
         
      
            13
         
         
            2018. gada 15. oktobrī Anulēšanas nodaļa noraidīja apstrīdētā dizainparauga saglabāšanas grozītā veidā pieteikumu un apmierināja pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu, atzīstot apstrīdēto dizainparaugu kopumā par spēkā neesošu, pamatojoties uz Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu.
         
      
            14
         
         
            2018. gada 13. decembrī persona, kas iestājusies lietā, saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 55.–60. pantu iesniedza EUIPO apelācijas sūdzību par Anulēšanas nodaļas lēmumu. Tā lūdza atcelt šo lēmumu un prasīja apmierināt tās pieteikumu saglabāt apstrīdēto dizainparaugu grozītā versijā bez vārdiskās preču zīmes “PIANEGONDA”.
         
      
            15
         
         
            Ar 2020. gada 19. marta lēmumu (turpmāk tekstā – “apstrīdētais lēmums”) EUIPO Apelācijas trešā padome atcēla Anulēšanas nodaļas lēmumu, pasludināja par spēkā neesošu apstrīdēto dizainparaugu, ciktāl tajā izmantota vārdiskā preču zīme “PIANEGONDA”, un apmierināja pieteikumu saglabāt apstrīdēto dizainparaugu grozītā veidā, paredzot tā iekļaušanu reģistrā un publicēšanu Bulletin des dessins ou modèles communautaires [Kopienas Dizainparaugu Biļetenā].
         
      
      Lietas dalībnieku prasījumi
   
   
            16
         
         
            Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
            
                     –
                  
                  
                     apstrīdēto lēmumu atcelt pilnībā;
                  
               
                     –
                  
                  
                     apstiprināt Anulēšanas nodaļas lēmumu, pasludinot apstrīdēto dizainparaugu par spēkā neesošu un noraidot pieteikumu saglabāt to grozītā veidā;
                  
               
                     –
                  
                  
                     piespriest EUIPO un personai, kas iestājusies lietā, atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
                  
               
      
            17
         
         
            
               EUIPO prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
            
                     –
                  
                  
                     noraidīt prasību;
                  
               
                     –
                  
                  
                     piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
                  
               
      
            18
         
         
            Personas, kas iestājusies lietā, prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
            
                     –
                  
                  
                     apstiprināt apstrīdēto lēmumu;
                  
               
                     –
                  
                  
                     piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
                  
               
      
      Juridiskais pamatojums
   
   
            19
         
         
            Saskaņā ar Vispārējās tiesas Reglamenta 129. pantu Vispārējā tiesa pēc tiesneša referenta priekšlikuma jebkurā laikā pēc savas ierosmes, uzklausījusi puses, var lemt par absolūtu šķērsli tiesas procesam, izdodot motivētu rīkojumu.
         
      
            20
         
         
            Tādējādi Vispārējai tiesai attiecīgā gadījumā pēc savas ierosmes ir jāspriež par prasītāja intereses celt prasību esamību (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2014. gada 8. oktobris, Fuchs/ITSB – Les Complices (Zvaigzne aplī), T‑342/12, EU:T:2014:858, 22. punkts un tajā minētā judikatūra), sniedzot pusēm iespēju paust savu viedokli šajā sakarā.
         
      
            21
         
         
            Šajā gadījumā, tā kā lietas dalībnieki ir snieguši savus apsvērumus par nepieņemamības pamatu, kas saistīts ar prasītājas interesi celt prasību, Vispārējā tiesa nolemj spriest, piemērojot Reglamenta 129. pantu.
         
      
            22
         
         
            Atbildē uz Vispārējās tiesas jautājumu prasītāja apgalvo, ka tai bija interese, lai apstrīdētais lēmums tiktu atcelts, ciktāl tā bija iebildusi pret pieteikumu saglabāt apstrīdēto dizainparaugu grozītā veidā, tādēļ ka apstrīdētajā lēmumā nav apmierināts šis iebildums. Turklāt apstrīdētais dizainparaugs grozītā veidā neatbilstot likumdevēja izvirzītajiem noteikumiem, jo preču zīmes “PIANEGONDA” uzraksta noņemšana liekot apšaubīt dizainparauga individuālo raksturu. Pie tam apstrīdēto dizainparaugu grozītā veidā būtu iespējams sajaukt ar preču zīmi “PIANEGONDA”, jo tā vienmēr tikusi saistīta ar “sirds” formu, kas attēlota minētajā dizainparaugā.
         
      
            23
         
         
            Persona, kas iestājusies lietā, būtībā apgalvo, ka prasītājai vairs nav intereses celt prasību, jo tās kā preču zīmes “PIANEGONDA” īpašnieces intereses neietekmējot apstrīdētais dizainparaugs grozītā veidā, kurš vairs neattēlojot minēto preču zīmi.
         
      
            24
         
         
            
               EUIPO apgalvo, ka, tā kā prasītājas izvirzītais spēkā neesamības atzīšanas pamats bija Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktā minētais, jo uz apstrīdētā dizainparauga ir attēlota preču zīme “PIANEGONDA”, prasītājas iebildums jau pilnībā esot apmierināts Anulēšanas nodaļas lēmumā, kas šajā ziņā netika apstrīdēts apelācijas padomē.
         
      
            25
         
         
            Vispārējā tiesa uzskata, ka ir piemēroti vispirms aplūkot Regulas Nr. 6/2002 izveidoto sistēmu un pēc tam, balstoties uz to, izskatīt jautājumu, vai prasītājai šajā gadījumā ir interese celt prasību.
         
      
      
         Par Regulas Nr. 6/2002 izveidoto sistēmu
      
   
   
            26
         
         
            Šajā lietā ir jākoncentrējas uz dažiem Regulas Nr. 6/2002 izveidotās sistēmas elementiem, proti, pirmkārt, uz Kopienas dizainparauga reģistrāciju un, otrkārt, uz Kopienas dizainparauga atzīšanu par spēkā neesošu saskaņā ar minētās regulas 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu un tā saglabāšanu grozītā veidā saskaņā ar šīs regulas 25. panta 6. punktu.
         
      
      Par Kopienas dizainparauga reģistrāciju
   
   
            27
         
         
            Regulas Nr. 6/2002 4. panta 1. punktā ir paredzēts:
            “Dizainparaugs ir aizsargāts kā Kopienas dizainparaugs, ja tas ir jauns un tam ir individuāla būtība.”
         
      
            28
         
         
            Regulas Nr. 6/2002 5. un 6. pantā ir definēti abi tās 4. panta 1. punktā norādītie kritēriji, proti, dizainparauga novitāte un tā individuālā būtība.
         
      
            29
         
         
            Saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 5. panta 1. punkta b) apakšpunktu reģistrētu Kopienas dizainparaugu uzskata par jaunu, ja sabiedrībai nav darīts pieejams identisks dizainparaugs, pirms tā datuma, kad ir aizpildīts reģistrācijas pieteikums attiecībā uz to dizainparaugu, kura aizsardzību pieprasa, vai, ja attiecina prioritāti, pirms prioritātes datuma.
         
      
            30
         
         
            Saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu tiek uzskatīts, ka reģistrētam Kopienas dizainparaugam ir individuāla būtība, ja vispārējais iespaids, ko tas rada informētam lietotājam, atšķiras no vispārējā iespaida, ko šādam lietotājam rada jebkurš dizainparaugs, kas ir darīts pieejams sabiedrībai līdz tam datumam, kad ir aizpildīts reģistrācijas pieteikums, vai, ja attiecina prioritāti, pirms prioritātes datuma.
         
      
            31
         
         
            Turklāt Regulas Nr. 6/2002 25. pantā ir paredzēts:
            “1.   Kopienas dizainparaugu var pasludināt par spēkā neesošu tikai šādos gadījumos:
            [..]
            b) ja tas neatbilst 4. līdz 9. panta prasībām;
            [..]
            
                     e)
                  
                  
                     ja kāda atšķirības zīme ir izmantota [kāds atšķirtspējīgs apzīmējums ir izmantots] kādā vēlākā dizainparaugā un [Eiropas Savienības] tiesību akti vai dalībvalsts tiesību akti, kas reglamentē minēto zīmi [apzīmējumu], piešķir zīmes tiesību [apzīmējuma] īpašniekam tiesības aizliegt šādu izmantošanu;
                  
               [..].
            3.   Šā panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā minētos iemeslus var norādīt tikai tiesību pieprasītājs vai iepriekšējo tiesību īpašnieks.
            [..]”
         
      
            32
         
         
            Turklāt jānorāda, ka saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 48. pantu EUIPO ir jāreģistrē Kopienas dizainparaugs, ja pēc pārbaudes, kas paredzēta šīs regulas 45. pantā, tas secina, ka reģistrācijas pieteikums atbilst iesniegšanai izvirzītajām formālajām prasībām un ka šāds pieteikums nav noraidīts atbilstoši šīs pašas regulas 47. pantam. Saskaņā ar minētā 47. panta 1. punktu EUIPO noraida reģistrācijas pieteikumu, ja secina, ka šajā pieteikumā minētais dizainparaugs neatbilst šīs regulas 3. panta a) punktā izstrādātajai definīcijai, proti, visa ražojuma vai tā daļas izskatam, kas radies no paša ražojuma iezīmēm, vai ja šis dizainparaugs ir pretrunā sabiedriskajai kārtībai vai morālei.
         
      
            33
         
         
            Pie tam no Regulas Nr. 6/2002 18. apsvēruma izriet, ka Kopienas dizainparaugu reģistrā reģistrē visus pieteikumus, kas atbilst formālajiem nosacījumiem un kam ir piešķirts iesniegšanas datums. Tādējādi ir precizēts, ka reģistrācijas sistēmas pamatā nav pārbaude ar mērķi pirms reģistrācijas noteikt, vai dizainparaugs atbilst aizsardzības iegūšanas nosacījumiem, tā ļaujot līdz minimumam samazināt reģistrācijas un citus procedūras apgrūtinājumus pretendentiem.
         
      
            34
         
         
            Regulas Nr. 6/2002 52. panta 1. punktā ir paredzēts, ka “atbilstīgi 25. panta 2., 3., 4. un 5. punktam jebkura fiziska vai juridiska persona, kā arī valsts iestāde, kam ir tādas pilnvaras, var iesniegt [EUIPO] pieteikumu reģistrēta Kopienas dizainparauga spēkā neesamības pasludināšanai”.
         
      
            35
         
         
            No iepriekš minētajiem apsvērumiem izriet, ka Regulas Nr. 6/2002 izveidotā sistēma Kopienas dizainparaugu reģistrācijai balstās uz principu, ka visi pieteikumi, kas atbilst formālajiem nosacījumiem, tiek reģistrēti Kopienas dizainparaugu reģistrā. No šī principa izriet, ka tikai pēc pieteikuma par reģistrēta Kopienas dizainparauga spēkā neesamības atzīšanu tas var tikt atzīts par spēkā neesošu pēc jebkuras personas pieteikuma, tostarp, ja tas neatbilst minētās regulas 4.–9. pantā minētajiem nosacījumiem vai ja ir ticis izmantots agrāks atšķirtspējīgs apzīmējums, pēc šī apzīmējuma īpašnieka pieprasījuma.
         
      
      Par Kopienas dizainparauga pasludināšanu par spēkā neesošu saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu un tā saglabāšanu grozītā veidā saskaņā ar šīs regulas 25. panta 6. punktu
   
   
            36
         
         
            Kā atgādināts iepriekš 31. punktā, saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu Kopienas dizainparaugu pasludina par spēkā neesošu, ja šajā dizainparaugā ir izmantots kāds agrāks atšķirtspējīgs apzīmējums un Savienības tiesību akti vai attiecīgās dalībvalsts tiesību akti, kas reglamentē šo apzīmējumu, piešķir šī apzīmējuma īpašniekam tiesības aizliegt šādu izmantošanu. Regulas Nr. 6/2002 25. panta 3. punktā ir precizēts, ka 25. panta 1. punkta e) apakšpunktā minēto spēkā neesamības iemeslu var atsaukties vienīgi agrākā atšķirtspējīgā apzīmējuma pieteicējs vai īpašnieks.
         
      
            37
         
         
            Saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 6. punktu reģistrētu Kopienas dizainparaugu, kas ir atzīts par spēkā neesošu atbilstīgi šīs pašas regulas 25. panta 1. punkta b), e), f) vai g) apakšpunktam, var saglabāt grozītā veidā, ja šajā veidā tas atbilst aizsardzības piešķiršanas nosacījumiem un tiek saglabāta dizainparauga identitāte. Formulējums “saglabāšana grozītā veidā” attiecas uz reģistrāciju kopā ar reģistrēta Kopienas dizainparauga īpašnieka daļēju atteikšanos no tā vai kopā ar ierakstu dizainparauga reģistrā par EUIPO lēmumu, ar kuru reģistrēto Kopienas dizainparaugu pasludina par daļēji spēkā neesošu.
         
      
            38
         
         
            Saskaņā ar Regulas Nr. 2245/2002 18. panta 1. punktu Kopienas dizainparaugu, kas saglabāts grozītā veidā, šajā veidā ievada reģistrā un publicē Bulletin des dessins ou modèles communautaires [Kopienas Dizainparaugu Biļetenā] pēc īpašnieka daļējas atteikšanās vai ieraksta reģistrā par EUIPO lēmumu, ar ko pasludina dizainparauga tiesību daļēju spēkā neesamību.
         
      
            39
         
         
            Tādēļ jāsecina, ka Regulas Nr. 6/2002 25. panta 6. punkta, ciktāl tajā ir paredzēta tāda dizainparauga saglabāšana, attiecībā uz kuru iesniegts pieteikums par spēkā neesamības atzīšanu saskaņā ar šīs regulas 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu, nolūks ir šī dizainparauga īpašnieka interešu aizsardzība. Tāpat, ciktāl šādas saglabāšanas nosacījums ir daļēja atteikšanās [no tā] pēc attiecīgā dizainparauga pasludināšanas par spēkā neesošu saskaņā ar minētās regulas 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu, šis 6. punkts paredz arī apzīmējuma, kura izmantošana likusi pasludināt par spēkā neesošu dizainparaugu tā sākotnējā veidā, īpašnieka interešu aizsardzību. Turklāt iespējamais alternatīvais risinājums dizainparauga kopumā pasludināšanai par spēkā neesošu, paredzot reģistrēt attiecīgo dizainparaugu grozītā veidā, ir paredzētās sankcijas pielāgošana ar mērķi nodrošināt tās samērīgumu.
         
      
            40
         
         
            Citiem vārdiem sakot, kā pareizi uzskatījusi Apelācijas padome, Regulas Nr. 6/2002 25. panta 6. punkts ļauj saglabāt Kopienas dizainparauga reģistrāciju, atceļot to elementu, kurā ir pieļauti pārkāpumi.
         
      
            41
         
         
            Iepriekš minēto apsvērumu gaismā ir jāpārbauda, vai prasītājai, kas lūgusi apstrīdētā dizainparauga spēkā neesamības atzīšanu saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu, ir interese prasīt apstrīdētā lēmuma atcelšanu.
         
      
      
         Par prasītājas interesi celt prasību
      
   
   
            42
         
         
            No pastāvīgās judikatūras izriet, ka prasība atcelt tiesību aktu, ko ir iesniegusi fiziska vai juridiska persona, ir pieņemama tikai tad, ja šādai personai ir interese, lai apstrīdētais akts tiktu atcelts, un tas nozīmē, ka apstrīdētā akta atcelšanai pašai par sevi var būt tiesiskas sekas un prasības rezultātā var gūt labumu lietas dalībnieks, kurš to cēlis (skat. spriedumu, 2009. gada 10. decembris, Antwerpse Bouwwerken/Komisija, T‑195/08, EU:T:2009:491, 33. punkts un tajā minētā judikatūra).
         
      
            43
         
         
            Šajā gadījumā, pirmkārt, prasītāja, kas ir vārdiskas preču zīmes “PIANEGONDA” īpašniece, apstrīdēto dizainparaugu ir lūgusi atzīt par spēkā neesošu, atsaucoties uz spēkā neesamības atzīšanas pamatu, kas paredzēts Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktā, tādēļ ka minētajā dizainparaugā ir tikusi izmantota minētā preču zīme.
         
      
            44
         
         
            Līdz ar to jānorāda, ka pieteikumā par spēkā neesamības atzīšanu prasītāja nav apgalvojusi, ka apstrīdētais dizainparaugs nebūtu atbildis abiem kritērijiem, kas definēti Regulas Nr. 6/2002 5. un 6. pantā, proti, attiecīgi dizainparauga novitātes un individuālās būtības kritērijiem, lai gan iespēja uz šā pamata lūgt atzīt par spēkā neesošu Kopienas dizainparaugu saskaņā ar Regulas Nr. 6/2002 52. panta 1. punktu ir jebkurai fiziskai vai juridiskai personai.
         
      
            45
         
         
            Otrkārt, kā norādīts iepriekš 10. punktā, personas, kas iestājusies lietā, un apstrīdētā dizainparauga īpašnieces tiesību priekštecis A ir lūdzis šī dizainparauga saglabāšanu grozītā veidā atbilstoši Regulas Nr. 6/2002 25. panta 6. punktam un Regulas Nr. 2245/2002 18. pantam, bez vārda “PIANEGONDA”, kas atbilst vārdiskai preču zīmei, gravējuma.
         
      
            46
         
         
            Tātad Anulēšanas nodaļa ir pieņēmusi lēmumu par diviem pieteikumiem, proti, prasītājas iesniegto pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu, kas ticis apmierināts, un personas, kas iestājusies lietā un pa šo laiku pārņēmusi A tiesības, pieteikumu, kas ticis noraidīts.
         
      
            47
         
         
            Proti, pieņemot lēmumu par prasītājas iesniegto pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu, Anulēšanas nodaļai bija jālemj par to, vai apstrīdētajā dizainparaugā tika izmantots agrāks apzīmējums un vai šī apzīmējuma īpašniekam bija tiesības aizliegt šādu izmantošanu.
         
      
            48
         
         
            Savā 2018. gada 15. oktobra lēmumā, kas minēts iepriekš 13. punktā, Anulēšanas nodaļa secināja, ka pastāv agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “PIANEGONDA”, kura bija ietverta apstrīdētajā dizainparaugā un apzīmēja preces, uz kurām attiecās apstrīdētais dizainparaugs, un tādēļ pasludināja šo dizainparaugu par spēkā neesošu, pamatojoties uz Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu.
         
      
            49
         
         
            No šāda skatpunkta Anulēšanas nodaļa apmierināja prasītājas prasību, kurā bija vienīgi lūgts atzīt apstrīdēto dizainparaugu par spēkā neesošu, pamatojoties uz Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu.
         
      
            50
         
         
            Tomēr Anulēšanas nodaļa bija pieņēmusi lēmumu arī par personas, kas iestājusies lietā un kas ir apstrīdētā dizainparauga īpašniece, pieteikumu, kas pamatots ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 6. punktu, par minētā dizainparauga saglabāšanu grozītā veidā, bez vārda, kas atbilst vārdiskai preču zīmei “PIANEGONDA”, gravējuma. Anulēšanas nodaļa noraidīja šo pieteikumu, protams, sniegusi iespēju prasītājai kā minētās agrākās preču zīmes īpašniecei izteikt apsvērumus.
         
      
            51
         
         
            Līdz ar to, noraidot apstrīdētā dizainparauga reģistrāciju grozītā veidā, Anulēšanas nodaļa to bija darījusi, atbildot uz tā īpašnieces pieteikumu saglabāt minētā dizainparauga reģistrāciju pēc šīs īpašnieces veiktas daļējas atteikšanās.
         
      
            52
         
         
            Tātad šo Anulēšanas nodaļas lēmuma daļu, ar kuru tiek noraidīta apstrīdētā dizainparauga reģistrācija grozītā veidā, nevar uzskatīt par lēmumu, ar kuru tiek apmierināts prasītājas pieteikums, lai arī savos apsvērumos tā ir izteikusies pret apstrīdētā dizainparauga saglabāšanu grozītā veidā, jo grozītais dizainparaugs neesot jauns un tam nepiemītot individuāla būtība.
         
      
            53
         
         
            Šādos apstākļos prasību par Anulēšanas nodaļas lēmumu varētu celt vienīgi tas lietas dalībnieks, kura iebildumi netika apmierināti, proti, persona, kas iestājusies lietā.
         
      
            54
         
         
            Pirmkārt, no tā izriet, ka prasītāja, kuras iebildumus Anulēšanas nodaļa apmierināja un kura nebija apstrīdējusi šīs nodaļas lēmumu, varēja vienīgi atsaukties uz interesi Apelācijas padomes lēmuma atcelšanā, ciktāl šī pēdējā ir apšaubījusi tās iebildumus, kurus bija apmierinājusi Anulēšanas nodaļa.
         
      
            55
         
         
            Šajā ziņā jānorāda, ka, lai arī ar apstrīdēto lēmumu tika atcelts Anulēšanas nodaļas lēmums, tomēr apstrīdētā lēmuma rezolutīvās daļas 2. punktā ir pārņemta Anulēšanas nodaļas lēmuma rezolutīvā daļa, kurā apstrīdētais dizainparaugs ir pasludināts par spēkā neesošu, ciktāl tajā ir izmantota agrākā preču zīme “PIANEGONDA”.
         
      
            56
         
         
            Līdz ar to prasītājas pieteikums spēkā neesamības atzīšanas procesa pamatā, kura nolūks bija atzīt apstrīdēto dizainparaugu par spēkā neesošu tādēļ, ka tajā izmantota agrākā preču zīme “PIANEGONDA”, tika apmierināts arī apstrīdētajā lēmumā.
         
      
            57
         
         
            Tādējādi, runājot par pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu, gan apstrīdētajā lēmumā, gan Anulēšanas nodaļas lēmumā ir ticis apmierināts prasītājas pieteikums. Līdz ar to apstrīdētā lēmuma atcelšana nevar radīt tiesiskas sekas prasītājai, ciktāl iebildumus, ko tā izvirzījusi savā pieteikumā par spēkā neesamības atzīšanu, kurš pamatots ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu, ir pilnībā apmierinājusi arī Apelācijas padome.
         
      
            58
         
         
            Tātad šīs prasības Vispārējā tiesā atcelt Apelācijas padomes pieņemto apstrīdēto lēmumu rezultāts nevarētu sniegt nekādu ieguvumu prasītājai.
         
      
            59
         
         
            Otrkārt, tā kā savā prasībā prasītāja nevar apstrīdēt to apstrīdētā lēmuma daļu, kurā būtībā ir apmierināti tās iebildumi, tā nevar arī lūgt apstrīdētā lēmuma atcelšanu, ciktāl tajā ir ticis apmierināts pieteikums saglabāt apstrīdēto dizainparaugu grozītā veidā, kuru iesniedza šī dizainparauga īpašnieks.
         
      
            60
         
         
            Proti, ja pieļautu šādu iespējamību, tas ļautu prasītājai iejaukties tajā procesa daļā, kas attiecas uz apstrīdētā dizainparauga īpašnieka prasību, turklāt pārsniedzot prasītājas ierosināto procesu, kas attiecās uz pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu, kurš pamatots ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu.
         
      
            61
         
         
            Treškārt, savā prasībā prasītāja apgalvo, ka ir pārkāpts Regulas Nr. 6/2002 25. panta 6. punkts, lai gan tās pieteikums par spēkā neesamības atzīšanu bija pamatots ar šīs pašas regulas 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu. Tādējādi šajā prasībā prasītāja cenšas grozīt sava pieteikuma par spēkā neesamības atzīšanu priekšmetu un tā pamatojumam izvirzītos pamatus.
         
      
            62
         
         
            Kā izriet no iepriekš 30.–34. punktā minētās procedūras, lai panāktu apstrīdētā dizainparauga spēkā neesamības atzīšanu, balstoties uz individuālas būtības neesamību, prasītājai būtu jāiesniedz pieteikums par spēkā neesamības atzīšanu EUIPO Anulēšanas nodaļai, kuras kompetencē ir lemt par šāda pieteikuma pamatotību. Proti, Anulēšanas nodaļai saistībā ar pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu ir jāatzīst reģistrēta dizainparauga spēkā neesamība, ja tas nav jauns vai tam nav individuālas būtības, vai jebkura cita spēkā neesamības pamata dēļ.
         
      
            63
         
         
            No iepriekš minētajiem apsvērumiem izriet, ka prasītājai nav intereses, lai apstrīdētais lēmums tiktu atcelts.
         
      
            64
         
         
            Šo secinājumu nevar likt apšaubīt prasītājas argumenti.
         
      
            65
         
         
            Proti, tam, vai pastāv sajaukšanas iespēja starp apstrīdēto dizainparaugu grozītā veidā un preču zīmi “PIANEGONDA”, pieņemot to par pierādītu, nav nozīmes saistībā ar pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu, kas pamatots ar Regulas Nr. 6/2002 25. panta 1. punkta e) apakšpunktu.
         
      
            66
         
         
            Turklāt dažādiem apstākļiem, uz ko atsaucas prasītāja, nav saistības ar tās iesniegto pieteikumu par spēkā neesamības atzīšanu. Tas, ka prasītāja vēlas, lai dizainparaugs tiktu atzīts par spēkā neesošu kopumā – it īpaši domstarpību, kas tai ir ar personu, kas iestājusies lietā, dēļ – pie tam ārpus procesa, kurā pieņemts apstrīdētais lēmums, nevar veidot radušos un pastāvošu interesi panākt tā spēkā neesamības atzīšanu.
         
      
            67
         
         
            No iepriekš minētā izriet, ka šī prasība ir jānoraida kā nepieņemama.
         
      
      Par tiesāšanās izdevumiem
   
   
            68
         
         
            Atbilstoši Reglamenta 134. panta 1. punktam lietas dalībniekam, kuram spriedums ir nelabvēlīgs, piespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, ja to ir prasījis lietas dalībnieks, kuram spriedums ir labvēlīgs.
         
      
            69
         
         
            Tā kā prasītājai spriedums ir nelabvēlīgs, tai ir jāpiespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus saskaņā ar EUIPO un personas, kas iestājusies lietā, prasījumiem.
         
       
         
            Ar šādu pamatojumu
            VISPĀRĒJĀ TIESA (otrā palāta)
            izdod rīkojumu:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Prasību noraidīt.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        
                           4B Company Srl atlīdzina tiesāšanās izdevumus.
                     
                  
               
       
            
               
                  Luksemburgā, 2021. gada 25. oktobrī
                  
                     
                        Sekretārs
                        E. Coulon
                     
                     
                        Priekšsēdētāja
                        V. Tomljenović
                     
                  
               
            
         (
         *1
      )	Tiesvedības valoda – itāļu.