CELEX: 31986R1321
Language: el
Date: 1986-05-06
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1321/86 της Επιτροπής της 5ης Μαΐου 1986 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 και περί ενάρξεως διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή 1 550 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως

Αριθ. L 117/8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                6. 5. 86
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1321/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 5ης Μαΐου 1986
                  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 και περί ενάρξεως διαρκούς δια­
                  γωνισμού για την εξαγωγή 1 550 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διά­
                                             θεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­
                                                                      των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
Έχοντας υπόψη :                                                       τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 ■
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                           ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                      είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                  Σιτηρών,
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3793/85 (3), και ιδίως το άρθρο             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
7 παράγραφος 5,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης                                         Αρθρο 1
Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των
όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή                  Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 αντικαθί­
των οργανισμών παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε                    σταται από το ακόλουθο κείμενο :
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (4),                     « 'Άρθρο 2
Εκτιμώντας :                                                              1 . Ο διαγωνισμός διεξάγεται για μέγιστη ποσότητα
                                                                          1 550 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, που
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 της Επιτροπής (5),                  πρέπει να εξαχθούν προς όλες τις τρίτες χώρες.
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 1018/86 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την                      2. Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 1 550 000
εξαγωγή 1 350 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου                      τόνοι μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου αναφέρονται στο
που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμ­                  παράρτημα I. »
βάσεως· ότι η Γερμανία, με την κοινοποίησή της στις 24
Απριλίου 1986, ενημέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση                                           Άρθρο 2
του οργανισμού παρεμβάσεώς της να αυξήσει κατά 200 000
τόνους την ποσότητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για               Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2923/85 αντι­
εξαγωγή · ότι πρέπει να ανέλθει σε 1 550 000 τόνους η συνο­           καθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
λική ποσότητα του μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που
τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη                                            'Άρθρο 3
διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως·
                                                                      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
ότι, λαμβάνοντας υπόψη των αύξηση των ποσοτήτων που                   σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν               Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 1986.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                  FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
Ο ΕΕ αριθ. L 367 της 31 . 12. 1985, σ. 19.
(3) ΕΕ αριθ. L 202 της 9. 7. 1982, σ. 23.
(4) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
(*) ΕΕ αριθ. L 280 της 22. 10. 1985, σ. 22.
(6) ΕΕ αριθ. L 94 της 9. 4. 1986, σ. 28.
 ---pagebreak--- 6. 5 . 86       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων         Αριθ. L 117/9
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                     «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                            (τόνοι)
                    Τόπος αποθηκεύσεως            Ποσότητα
          SCHΐCSW1£-HθΐSΐCΐη / Humburg             137 230
          NΪC(ΐCΓS3CHSεη / Bremen                 395 140
          Nordrhein-Westfalen                     450 007
          Hessen                                    95 442
          RHCΪη1βη<1-Pί3ΐζ                         125 604
          S33Γ13Π<J                                  5 054
          B3(1εη-WΰΓΐΐCΐηBεΓ§                       64 232
          B3γCΓΠ                                  278 038 »