CELEX: 62009CN0333
Language: sk
Date: 2009-08-20 00:00:00
Title: Vec C-333/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil de Prud’hommes de Caen (Francúzsko) 20. augusta 2009 — Sophie Noël/SCP Brouard Daude, likvidátor poverený súdnou likvidáciou Pronuptia Boutiques Province SA a Centre de Gestion et d’Étude AGS (C.G.E.A.) IDF Est

24.10.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 256/15
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil de Prud’hommes de Caen (Francúzsko) 20. augusta 2009 — Sophie Noël/SCP Brouard Daude, likvidátor poverený súdnou likvidáciou Pronuptia Boutiques Province SA a Centre de Gestion et d’Étude AGS (C.G.E.A.) IDF Est
   (Vec C-333/09)
   2009/C 256/28
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Conseil de Prud’hommes de Caen
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Sophie Noël
   
      Žalovaní: SCP Brouard Daude, likvidátor poverený súdnou likvidáciou Pronuptia Boutiques Province SA, Centre de Gestion et d’Étude AGS (C.G.E.A.) IDF Est
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Článok 14 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd s názvom „Zákaz diskriminácie“ stanovuje: „Užívanie práv a slobôd priznaných týmto Dohovorom sa musí zabezpečiť bez diskriminácie založenej na akomkoľvek dôvode, ako je pohlavie, rasa, farba pleti, jazyk, náboženstvo, politické alebo iné zmýšľanie, národnostný alebo sociálny pôvod, príslušnosť k národnostnej menšine, majetok, rod alebo iné postavenie.“
               Nie je diskrimináciou v tomto zmysle skutočnosť, že medzi zamestnancami, ktorí sú z ekonomických dôvodov prepustení, pričom prijali uplatnenie dohody o osobnej rekvalifikácii, na základe ktorej spadá možnosť spochybnenia ukončenia ich zmluvy pod režim päťročného premlčania a zamestnancami, ktorí uplatnenie tejto dohody odmietli a spadajú pod režim jednoročného premlčania uvedeného v článku L.1235-7 Zákonníka práce?
            
         
               2.
            
            
               Článok 26 Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach zo 16. decembra 1966, ktorý je základom článku 14 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, stanovuje: „Všetci sú si pred zákonom rovní a majú právo na rovnakú ochranu zákona bez akejkoľvek diskriminácie. Zákon zakáže akúkoľvek diskrimináciu a zaručí všetkým osobám rovnakú a účinnú ochranu proti diskriminácii z akýchkoľvek dôvodov, napr. podľa rasy, farby, pohlavia, jazyka, náboženstva, politického alebo iného presvedčenia, národnostného alebo sociálneho pôvodu, majetku a rodu.“
               Má preto francúzsky sudca podľa ustanovení článku 55 francúzskej ústavy zo 4. októbra 1958 uplatniť ustanovenia článku 26 Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach zo 16. decembra 1966 a neuplatniť diskriminačné ustanovenia článku L. 1235-7 Zákonníka práce, ktoré vyplývajú len zo zákona č. 2005-35 z 18. januára 2005, prijatého po 4. februári 1981, teda po dátume nadobudnutia účinnosti Paktu na vnútroštátnom území?