CELEX: 21997D0313(05)
Language: da
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg nr. 64/96 af 22. november 1996 om ændring af bilag VI (social sikring) til EØS-aftalen

Avis juridique important

|

21997D0313(05)

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg nr. 64/96 af 22. november 1996 om ændring af bilag VI (social sikring) til EØS-aftalen  

EF-Tidende nr. L 071 af 13/03/1997 s. 0034 - 0037

AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG Nr. 64/96 af 22. november 1996 om ændring af bilag VI (social sikring) til EØS-aftalen DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som tilpasset ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:Bilag VI til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 24/96 truffet af Det Blandede EØS-Udvalg (1);der blev indgået nye aftaler om afkald på refusion af udgifterne, og de skal anføres i bilag VI til aftalen;på grund af ændringer af ansvaret og/eller navn og betegnelse på de pågældende ministerier/institutioner er det nødvendigt at ændre bilag VI til aftalen -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 Bilag VI til aftalen ændres som fastsat i artikel 2 og 3.Artikel 2 I punkt 1 (Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71), tilpasning k), erstattes teksten under:»97. FINLAND-ISLAND«, »99. FINLAND-NORGE«, »103. ISLAND-DANMARK«, »115. ISLAND-NORGE«, »116. ISLAND-SVERIGE«, »134. NORGE-DANMARK«, OG »145. NORGE-SVERIGE«, med:»Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992.«Artikel 3 1. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning a), erstattes teksten under »Q. NORGE« med følgende:»1. Sosial- og helsedepartementet (Ministeriet for Sundhed og Sociale Anliggender), Oslo2. Kommunal- og arbeidsdepartementet (Ministeriet for Kommunal Styrelse og Arbejdsforhold), Oslo3. Barne- og familiedepartementet (Børne- og Familieministeriet), Oslo4. Justisdepartementet (Justitsministeriet), Oslo5. Utenriksdepartementet (Udenrigsministeriet), Oslo«.2. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning b), erstattes teksten i afsnit 2, under »O. ISLAND«, med følgende:»2. For arbejdsløshedsydelser:Atvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (Arbejdsløshedskassen), Reykjavik«.3. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning b), erstattes teksten i afsnit 2 og 3 under »Q. NORGE«, med følgende:»2. Alle andre ydelser under Den Norske Nationale SocialsikringslovFolketrygdkontoret for utenlandssaker (Det nationale sikringskontor for social sikring i udlandet), Oslo.3. FamilieydelserRikstrygdeverket (Den Nationale Socialsikringsadministration), Oslo og Folketrygdkontoret for Utenlandssaker (Det Nationale Sikringskontor for Social Sikring i Udlandet), Oslo«.4. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning b), indføjes følgende efter afsnit 4 under »Q. NORGE«:»5. Lov af 16. juni 1989 om Industriel Ulykkesforsikring (lov av 16. juni 1989 om yrkesskadeforsikring)Det forsikringsselskab, hvor arbejdsgiveren er forsikret. Hvis ikke forsikret: Yrkesskadeforsikringsforeningen (Industriulykkesforsikringssammenslutningen), Oslo.6. Garantiordningen for socialsikringsfordringer i henhold til afsnit 32 i Søfartsloven af 30. maj 1975 (sjømannsloven av 30. mai 1975)»Det forsikringsselskab, hvor arbejdsgiveren er forsikret«.«5. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning c), erstattes teksten i afsnit 2, under »O. ISLAND«, med følgende:»2. ArbejdsløshedsunderstøttelseAtvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (Arbejdsløshedskassen), Reykjavik«.6. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning c), erstattes teksten under »Q. NORGE«, med følgende:»1. Det lokale arbejdskontor og trygdekontor på bostedet eller opholdsstedet (de lokale arbejds- og socialsikringskontorer på bopælsstedet eller opholdsstedet).2. Loven af 16. juni 1989 om Industriulykkesforsikring (lov av 16. juni 1989 om yrkesskadeforsikring):Det forsikringsselskab, hvor arbejdsgiveren er forsikret. Hvis ikke forsikret: Yrkesskadeforsikringsforeningen (Industriulykkesforsikringssammenslutningen), Oslo.3. Garantiordningen for fordringer inden for social sikring i henhold til afsnit 32 i sømandsloven af 30. maj 1975 (sjømannsloven av 30. mai 1975):Arbejdstagerne kan kontakte arbejdsgiveren på arbejdsstedet, f.eks. om bord på et skib. Fra bopælsstedet eller opholdsstedet kan arbejdstageren kontakte det forsikringsselskab, hvor arbejdsgiveren er forsikret.«7. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning d), erstattes teksten i afsnit 2, litra a) under »M. ØSTRIG«, med følgende:»a) for Liechtenstein:Landesgeschäftsstelle Vorarlberg des Arbeitsmarktservice (Det regionale arbejdsformidlingskontor for Vorarlberg), Bregenz«.8. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning d), erstattes teksten i afsnit 3, litra b) under »M. ØSTRIG«, med følgende:»b) Karenzurlaubsgeld (særlig ydelse til mødre):i) for Liechtenstein:Landesgeschäftsstelle Vorarlberg des Arbeitsmarktservice (Regionalt arbejdsformidlingskontor for Vorarlberg), Bregenzii) i alle andre tilfælde:Landesgeschäftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice (Det regionale arbejdsformidlingskontor for Wien), Wien«.9. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning d), erstattes teksten i afsnit 2, under »O. ISLAND«, med følgende:»2. ArbejdsløshedsunderstøttelseArvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (Arbejdsløshedskassen), Reykjavik«.10. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning da), erstattes teksten under »80. ØSTRIG-ISLAND«, med følgende:»Arrangement af 21. juni 1995 om refusion af udgifter inden for social sikring«.11. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning da), under »81. ØSTRIG-LIECHTENSTEIN«, indføjes følgende:»Arrangement af 14. december 1995 om refusion af udgifter inden for social sikring.«12. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning da), erstattes teksten under »109. ISLAND-NEDERLANDENE«, med følgende:»Udveksling af breve af 25. april og 26. maj 1995 om kravene om refusion af udgifterne til ydelserne ved sygdom, moderskab, arbejdsulykker og erhvervssygdomme som fastlagt i kapitel 1 og 4 i afsnit III i forordning (EØF) nr. 1408/71 med undtagelse af artikel 22, stk. 1, litra c) og artikel 55, stk. 1, litra c)«.13. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning da), erstattes teksten under »138. NORGE-NEDERLANDENE«, med følgende:»Udveksling af breve af 13. januar 1994 og 10. juni 1994 om artikel 36, stk. 3, og artikel 63, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1408/71 (kravene om refusion af udgifterne til ydelserne fastlagt i kapitel 1 og 4 i afsnit III i forordning (EØF) nr. 1408/71 med undtagelse af artikel 22, stk. 1, litra c) og artikel 55, stk. 1, litra c) samt ligeledes de udgifter ved administrativ og lægelig kontrol, der er anført i artikel 105 i forordning (EØF) nr. 574/72«.14. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72, tilpasning f), erstattes teksten under »O. ISLAND«, med følgende:»Ingen«.15. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning fa), indføjes i slutningen af punkt A, litra b):»- Norge og Danmark«.16. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning h), erstattes teksten i afsnit 3 under »Q. NORGE«, med følgende:»3. Ved anvendelse af artikel 14, stk. 1, litra a) og b) i forordningen, såfremt den pågældende person er bosiddende i Norge:Det lokale socialsikringskontor i den kommune, hvor arbejdsgiveren har sit registrerede kontor, og såfremt arbejdsgiveren ikke har noget registreret kontor i Norge, Stavanger trygdekontor (Stavangers lokale socialsikringskontor), Stavanger«.17. I punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72), tilpasning h), erstattes teksten i afsnit 7, 8, 9 og 10 under »Q. NORGE«, med følgende:»7. Ved anvendelse af artikel 17 i forordningen:a) Folketrygdkontoret for utenlandssaker (Det Nationale Kontor for Social Sikring i Udlandet), Oslob) Stavanger trygdekontor (Stavangers lokale socialsikringskontor), StavangerSærlige tilfældei) personer, der arbejder i Norge for en arbejdsgiver, der ikke har noget registreret kontor i Norge,ii) personer, der arbejder i Norge for en arbejdsgiver, der har et registreret kontor i Stavanger.8. Ved anvendelse af artikel 36, 63 og 87 i forordningen og artikel 102, stk. 2, og 105, stk. 1, i gennemførelsesforordningen:Rikstrygdeverket (Den Nationale Forsikringsadministration), Oslo.9. Ved anvendelse af de øvrige bestemmelser i kapitel 1, 2, 3, 4, 5, 7 og 8 i afsnit III i forordningen og bestemmelserne forbundet med disse bestemmelser i gennemførelsesforordningen:Rikstrygdeverket (Den Nationale Forsikringsadministration), Oslo og dens udpegede afdelinger (Folketrygdkontoret for utenlandssaker), Oslo (Det nationale kontor for social sikring i udlandet), de regionale og lokale forsikringskontorer).10. Ved anvendelse af kapitel 6 i afsnit III i forordningen og bestemmelserne i forbindelse med disse bestemmelser i gennemførelsesforordningen:Arbeidsdirektoratet (Arbejdsdirektoratet), Oslo og dets udpegede afdelinger.11. Ved anvendelse af artikel 10a i forordningen og artikel 2 i gennemførelsesforordningen:Folketrygdkontoret for utenlandssaker (Det nationale kontor for social sikring i udlandet), Oslo.12. I forbindelse med pensionsforsikringsordningen for søfolk:a) Det lokale sikringskontor på bopælsstedet, når den pågældende person er bosiddende i Norgeb) Folketrygdkontoret for utenlandssaker (Det nationale kontor for social sikring i udlandet), Oslo vedrørende betaling af ydelser i forbindelse med ordningen for personer, der er bosiddende i udlandet.«Artikel 4 Denne afgørelse træder i kraft den 1. december 1996, forudsat at Det Blandede EØS-Udvalg har modtaget alle fornødne meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1.Artikel 5 Denne afgørelse offentliggøres i EØS-afsnittet i og EØS-tillægget til De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 1996.På Det Blandede EØS-Udvalgs vegneH. HAFSTEINFormand(1) EFT nr. L 186 af 25. 7. 1996, s. 76.