CELEX: 32006D0545
Language: sl
Date: 2006-07-18 00:00:00
Title: 2006/545/ES: Odločba Sveta z dne  18. julija 2006  o izenačitvi uradnega preskušanja sort, ki se izvede na Hrvaškem   (Besedilo velja za EGP)

5.8.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 215/28
            
         ODLOČBA SVETA
   z dne 18. julija 2006
   o izenačitvi uradnega preskušanja sort, ki se izvede na Hrvaškem
   (Besedilo velja za EGP)
   (2006/545/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/53/ES z dne 13. junija 2002 o skupnem katalogu sort poljščin (1), in zlasti člena 22(1)(a) Direktive,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Direktiva 2002/53/ES Svetu omogoča, da ugotavlja, ali uradni preskusi sort, opravljeni v tretji državi, nudijo enaka jamstva kot tisti, ki se opravljajo v državah članicah.
            
         
               (2)
            
            
               Pravila glede uradnih preskusov sort, izvedenih na Hrvaškem za pšenico, ječmen in koruzo določajo, da so sorte glede njihove razločljivosti, nespremenljivosti in izenačenosti sprejete na podlagi rezultatov uradnih preskusov, zlasti pridelovalnih preskusov, ki zajemajo zadostno število lastnosti za opis sorte.
            
         
               (3)
            
            
               Preskus navedenih pravil in način njihove izvedbe na Hrvaškem glede treh prej navedenih sort sta pokazala, da nudijo enaka jamstva, kot preskusi, ki jih opravijo države članice, ob upoštevanju zahteve, da so izpolnjeni določeni dodatni pogoji.
            
         
               (4)
            
            
               Ta odločba ne preprečuje Skupnosti, da prekliče odločitev o izenačitvi, če pogoji, na podlagi katerih je bila sprejeta ta odločitev, niso oziroma niso več izpolnjeni.
            
         
               (5)
            
            
               Glede na to, da bo tehnične določbe prilog verjetno treba pogosto spreminjati, bi bilo primerno, da bi se te določbe sprejemale v skladu s postopkom iz člena 4 Sklepa Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (2) –
            
         SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
   Člen 1
   Uradni preskusi glede razločljivosti, nespremenljivosti in izenačenosti različnih sort iz Priloge I, ki jih na Hrvaškem opravi organ iz iste priloge, ob izpolnjevanju dodatnih pogojev iz Priloge II, nudijo enako jamstvo kot preskusi, ki so jih izvajajo države članice.
   Člen 2
   Spremembe prilog se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 3(2).
   Člen 3
   1.   Komisiji pomaga Stalni odbor za semenski material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo, ustanovljen s členom 1 Sklepa Sveta 66/399/EGS (3) (v nadaljnjem besedilu: „Odbor“).
   2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
   3.   Rok iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je en mesec.
   4.   Odbor sprejme svoj poslovnik.
   Člen 4
   Ta odločba je naslovljena na države članice.
   
      V Bruslju, 18. julija 2006
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         J. KORKEAOJA
      
   
   
      (1)  UL L 193, 20.7.2002, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 268, 18.10.2003, str. 1).
   
      (2)  UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).
   
      (3)  UL 125, 11.7.1966, str. 2289/66.
   
      PRILOGA I
      
                  Organ
               
               
                  Sorta
               
            
                  Inštitut za semena in sadike, Osijek
               
               
                  
                     Hordeum vulgare L.
                  
                     Triticum aestivum L.
                  
                     Zea Mays L.
               
            
   
      PRILOGA II
      POGOJI
      
               
                  1.
               
               
                  Sprejetje sort glede ocenjevanja razločljivosti, nespremenljivosti in izenačenosti temelji na rezultatih uradnih preskušanj.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Za ugotovitev razločevanja pridelovalni preskus vključuje najmanj razpoložljive primerljive sorte:
                  
                              —
                           
                           
                              iz skupnega kataloga sort poljščin ali
                           
                        
                              —
                           
                           
                              primerljive sorte, ki so, ne da bi bile navedene v tem katalogu, sprejete ali vložene za sprejetje v eni od držav članic Skupnosti, bodisi za potrjevanje in trženje bodisi za potrjevanje za druge države.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  Lastnosti, ki morajo biti zajete kot minimum pri preskušanju, in minimalni pogoji za preskušanje nekaterih sort kmetijskih rastlin so opredeljeni v Direktivi Komisije 2003/90/ES (1).
               
            
         (1)  UL L 254, 8.10.2003, str. 7. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo Komisije 2005/91/ES (UL L 331, 17.12.2005, str. 24).