CELEX: 
Language: da
Date: 1978-09-27 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2217/78 af 26. september 1978 om indgåelse af tillægsprotokollen til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel samt af protokollen vedrørende finansielt samarbejde #Tillægsprotokol til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel #Protokol vedrørende finansielt samarbejde mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel

Vigtig juridisk meddelelse

|

21977A0208(03)

Slutakt om indgåelse af tillægsprotokollen til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Israel samt af protokollen vedrørende finansielt samarbejde - Fælleserklæring - Erklæring fra Fælleskabet - Erklæringer fra repræsentanten for Forbundsrepublikken Tyskland - Brevvekslinger  

EF-Tidende nr. L 270 af 27/09/1978 s. 0015 - 0019 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 8 s. 0017  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 8 s. 0017  tjekkisk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 estisk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 ungarsk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 litauisk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 lettisk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 maltesisk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 polsk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 slovakisk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265 slovensk specialudgave kapitel 11 bind 13 s. 261  - 265

		SlutaktDe befuldmægtigede forHans Majestæt Belgiernes Konge,Hendes Majestæt Danmarks Dronningpræsidenten for Forbundsrepublikken Tyskland,præsidenten for Den franske Republik,præsidenten for Irland,præsidenten for Den italienske Republik,Hans kongelige Højhed storhertugen af Luxembourg,Hendes Majestæt dronningen af Nederlandene,Hendes Majestæt dronningen af Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland,samt for Rådet for De europæiske Fællesskaberpå den ene side, ogfor Israelpå den anden side,forsamlet i Bruxelles den ottende februar nitten hundrede og syvoghalvfjerds for at undertegne tillægsprotokollen til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel samt protokollen vedrørende finansielt samarbejde,har ved undertegnelsen af disse protokoller- vedtaget fælleserklæringen vedrørende begrebet "kontraherende parter",- taget følgende erklæringer til efterretning:1. Det europæiske økonomiske Fællesskabs erklæring vedrørende den i artikel 2 i finansprotokollen omhandlede europæiske regningsenhed2. Erklæring fra repræsentanten for regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende anvendelsen af tillægsprotokollen og finansprotokollen på Berlin3. Erklæring fra repræsentanten for regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende definitionen af begrebet "tyske statsborgere",- og taget følgende brevvekslinger til efterretning:1. Brevveksling vedrørende iværksættelse af protokollerne før deres ikrafttræden2. Brevveksling vedrørende samarbejde inden for områderne videnskab, teknologisk samarbejde og miljøbeskyttelse.Ovennævnte erklæringer og brevvekslinger er knyttet som bilag til denne slutakt.De befuldmægtigede er enige om, at disse erklæringer og brevvekslinger om fornødent, på samme betingelser som protokollerne, skal undergives de procedurer, der er nødvendige for at sikre deres gyldighed.Fælleserklæring vedrørende begrebet "kontraherende parter"De kontraherende parter er enige om at fortolke tillægsprotokollen og finansprotokollen derhen, at der ved udtrykket "kontraherende parter", som forekommer i de pågældende protokoller, forstås på den ene side Fællesskabet og medlemsstaterne eller alene enten Fællesskabet eller medlemsstaterne og på den anden side Israel. Den betydning, der i hvert enkelt tilfælde skal gives dette udtryk, udledes af de tilsvarende bestemmelser i traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab.Det europæiske økonomiske Fællesskabs erklæring vedrørende den i artikel 2 i finansprotokollen omhandlede europæiske regningsenhed1. Den europæiske regningsenhed, der benyttes for at udtrykke de i artikel 2 i finansprotokollen anførte beløb, fastsættes ved summen af følgende beløb udtrykt i valutaerne i Det europæiske økonomiske Fællesskabs medlemsstater:Tysk mark | 0,828 |Pund sterling | 0,0885 |Fransk franc | 1,15 |Italiensk lire | 109 |Nederlandsk gylden | 0,286 |Belgisk franc | 3,66 |Luxembourgsk franc | 0,14 |Dansk krone | 0,217 |Irsk pund | 0,00759. |2. Værdien af den europæiske regningsenhed i en given valuta er lig med summen af modværdierne i denne valuta af de i stk. 1 anførte valutabeløb. Den fastsættes af Kommissionen på grundlag af de kurser, der daglig noteres på valutamarkederne.De daglige omregningskurser i de forskellige nationale valutaer offentliggøres i De Europæiske Fælleskabers Tidende.Erklæring fra repræsentanten for regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende anvendelsen af tillægsprotokollen og finansprotokollen på BerlinTillægsprotokollen og finansprotokollen finder ligeledes anvendelse på Land Berlin, såfremt regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland ikke inden en frist på tre måneder fra de pågældende protokollers ikrafttræden over for de andre kontraherende parter har fremsat en erklæring om det modsatte.Erklæring fra repræsentanten for regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende definitionen af begrebet "tyske statsborgere"Som statsborger i Forbundsrepublikken Tyskland betragtes alle tyskere i henhold til Forbundsrepublikken Tysklands forfatning.Brevveksling vedrørende iværksættelse af protokollerne før deres ikrafttrædenBruxelles, den 8. februar 1977Hr. formand,Jeg har den ære hermed at meddele Dem, at Fællesskabet i samarbejde med Deres regering er rede til, straks fra undertegnelsen af protokollerne og af Fællesskabets interne dokumenter vedrørende disse protokoller:- at indlede et forberedende arbejde med henblik på iværksættelsen af samarbejdet, således at der kan komme konkrete aktioner i stand straks ved tillæsprotokollens ikrafttræden;- i denne retning at fortsætte det arbejde, der blev pålagt den arbejdsgruppe, som Den blandede Kommission EØF-Israel nedsatte den 7. juni 1976 med henblik på at samle og undersøge de faktorer, der kan belyse mulighederne for et samarbejde på grundlag af de anmodninger, som i denne forbindelse forelægges af Israel;- inden for rammerne af bestemmelserne om finansielt samarbejde at behandle projekter, som forelægges af Israel eller, med Israels samtykke, af de øvrige støtteberettigede, dog således at disse projekter først vil kunne godkendes endeligt efter finansprotokollens ikrafttræden.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af dette brev.Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.(sign.) Maurice FoleyFormand for Det europæiske økonomiske Fællesskabs delegationBruxelles, den 8. februar 1977Hr. formand,Ved Deres brev af dags dato har De været så venlig at give mig følgende meddelelse:"Jeg har den ære hermed at meddele Dem, at Fælleskabet i samarbejde med Deres regering er rede til, straks fra undertegnelsen af protokollerne og af Fællesskabets interne dokumenter vedrørende disse protokoller:- at indlede et forberedende arbejde med henblik på iværksættelsen af samarbejdet, således at der kan komme konkrete aktioner i stand straks ved tillægsprotokollens ikrafttræden;- i denne retning at fortsætte det arbejde, der blev pålagt den arbejdsgruppe, som Den blandede Kommission EØF-Israel nedsatte den 7. juni 1976 med henblik på at samle og undersøge de faktorer, der kan belyse mulighederne for et samarbejde på grundlag af de anmodninger, som i denne forbindelse forelægges af Israel;- inden for rammerne af bestemmelserne om finansielt samarbejde at behandle projekter, som forelægges af Israel eller, med Israels samtykke, af de øvrige støtteberettigede, dog således at disse projekter først vil kunne godkendes endeligt efter finansprotokollens ikrafttræden.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af dette brev.".Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev.Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.(sign.) Eliashiv Ben-HorinFormand for den israelske delegationBrevveksling vedrørende samarbejde inden for områderne videnskab, teknologi og miljøbeskyttelseBruxelles, den 8. februar 1977Hr. formand,Jeg har den ære hermed at meddele Dem, at for så vidt angår det i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede samarbejde inden for områderne videnskab, teknologi og miljøbeskyttelse har Israels regering til hensigt at forelægge Samarbejdsrådet anmodninger, som navnlig tager sigte på:- deltagelse fra Israels side i visse forskningsaktioner af interesse for Fællesskabet, og inden for hvilke Israel er i besiddelse af en særlig indsigt;- udveksling i gensidig interesse af videnskabelige og teknologiske oplysninger;- gennemførelse af fælles forskningsprogrammer mellem Israel og Fællesskabet inden for områderne teknologi, anvendt videnskab samt industriel forskning og udvikling;- optagelse af israelske videnskabelige institutioner blandt Fællesskabets kontrahenter med hensyn til indirekte aktioner vedrørende videnskabelig forskning.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af dette brev.Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.(sign.) Eliashiv Ben-HorinFormand for den israelsk delegationBruxelles, den 8. februar 1977Hr. formand,Ved Deres brev af dags dato har De været så venlig at give mig følgende meddelelse:"Jeg har den ære hermed at meddele Dem, at for så vidt angår det i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede samarbejde inden for områderne videnskab, teknologi og miljøbeskyttelse har Israels regering til hensigt at forelægge Samarbejdsrådet anmodninger, som navnlig tager sigte på:- deltagelse fra Israels side i visse forskningsaktioner af interesse for Fællesskabet, og inden for hvilke Israel er i besiddelse af en særlig indsigt;- udveksling i gensidig interesse af videnskabelige og teknologiske oplysninger;- gennemførelse af fælles forskningsprogrammer mellem Israel og Fællesskabet inden for områderne teknologi, anvendt videnskab samt industriel forskning og udvikling;- optagelse af israelske videnskabelige institutioner blandt Fællesskabets kontrahenter med hensyn til indirekte aktioner vedrørende videnskabelig forskning.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af dette brev.".Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev.Jeg kan præcisere, at de anmodninger, der forelægges Samarbejdsrådet, vil blive taget op til behandling på behørig måde i overensstemmelse med de i aftalen og tillægsprotokollen fastsatte fremgangsmåder og bestemmelser vedrørende iværksættelsen af samarbejdet.Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.(sign.) Maurice FoleyFormand for Det europæiske økonomiske Fællesskabs delegation--------------------------------------------------Fælleserklæring vedrørende begrebet "kontraherende parter"De kontraherende parter er enige om at fortolke tillægsprotokollen og finansprotokollen derhen, at der ved udtrykket "kontraherende parter", som forekommer i de pågældende protokoller, forstås på den ene side Fællesskabet og medlemsstaterne eller alene enten Fællesskabet eller medlemsstaterne og på den anden side Israel. Den betydning, der i hvert enkelt tilfælde skal gives dette udtryk, udledes af de tilsvarende bestemmelser i traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab.--------------------------------------------------Det europæiske økonomiske Fællesskabs erklæring vedrørende den i artikel 2 i finansprotokollen omhandlede europæiske regningsenhed1. Den europæiske regningsenhed, der benyttes for at udtrykke de i artikel 2 i finansprotokollen anførte beløb, fastsættes ved summen af følgende beløb udtrykt i valutaerne i Det europæiske økonomiske Fællesskabs medlemsstater:Tysk mark | 0,828 |Pund sterling | 0,0885 |Fransk franc | 1,15 |Italiensk lire | 109 |Nederlandsk gylden | 0,286 |Belgisk franc | 3,66 |Luxembourgsk franc | 0,14 |Dansk krone | 0,217 |Irsk pund | 0,00759. |2. Værdien af den europæiske regningsenhed i en given valuta er lig med summen af modværdierne i denne valuta af de i stk. 1 anførte valutabeløb. Den fastsættes af Kommissionen på grundlag af de kurser, der daglig noteres på valutamarkederne.De daglige omregningskurser i de forskellige nationale valutaer offentliggøres i De Europæiske Fælleskabers Tidende.--------------------------------------------------Erklæring fra repræsentanten for regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende anvendelsen af tillægsprotokollen og finansprotokollen på BerlinTillægsprotokollen og finansprotokollen finder ligeledes anvendelse på Land Berlin, såfremt regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland ikke inden en frist på tre måneder fra de pågældende protokollers ikrafttræden over for de andre kontraherende parter har fremsat en erklæring om det modsatte.--------------------------------------------------Erklæring fra repræsentanten for regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende definitionen af begrebet "tyske statsborgere"Som statsborger i Forbundsrepublikken Tyskland betragtes alle tyskere i henhold til Forbundsrepublikken Tysklands forfatning.--------------------------------------------------