CELEX: 32019D0212(02)
Language: es
Date: 2019-02-11 00:00:00
Title: Decisión de Ejecución de la Comisión, de 11 de febrero de 2019, sobre el inicio del procedimiento de retirada temporal de las preferencias arancelarias proporcionadas al Reino de Camboya, en virtud del artículo 19 del Reglamento (UE) n.° 978/2012

12.2.2019   
               
               
                  ES
               
               
                  Diario Oficial de la Unión Europea
               
               
                  C 55/11
               
            
         DECISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA COMISIÓN
         de 11 de febrero de 2019
         sobre el inicio del procedimiento de retirada temporal de las preferencias arancelarias proporcionadas al Reino de Camboya, en virtud del artículo 19 del Reglamento (UE) n.o 978/2012
         (2019/C 55/07)
         LA COMISIÓN EUROPEA,
         Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
         Visto el Reglamento (UE) n.o 978/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por el que se aplica un sistema de preferencias arancelarias generalizadas y se deroga el Reglamento (CE) n.o 732/2008 del Consejo (1), y en particular su artículo 19, apartado 3,
         Previa consulta al Comité de Preferencias Generalizadas,
         Considerando lo siguiente:
         
                     (1)
                  
                  
                     En la parte A del anexo VIII del Reglamento (UE) n.o 978/2012 figura una lista de los principales convenios sobre derechos humanos y laborales de las Naciones Unidas y de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     El artículo 19, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 978/2012 establece la retirada temporal del régimen especial de estímulo a que se hace referencia en el artículo 1, apartado 2, de dicho Reglamento respecto a la totalidad o a parte de determinados productos originarios de un país beneficiario, por violación grave y sistemática de los principios establecidos en los convenios enumerados en la parte A del anexo VIII.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Los informes, las declaraciones y la información de las Naciones Unidas y de la OIT a disposición de la Comisión, así como otros informes e información públicamente disponibles procedentes de otras fuentes pertinentes (2), apuntan a la existencia de violaciones graves y sistemáticas, por parte de Camboya, de, entre otros, los principios del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, del Convenio relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación (n.o 87), y del Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva (n.o 98).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     La Comisión ha examinado la información facilitada y ha concluido que constituye motivo suficiente para justificar el inicio del procedimiento de retirada temporal de las preferencias arancelarias proporcionadas en virtud del artículo 1, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 978/2012. El procedimiento permitirá además a la Comisión determinar si está justificado retirar temporalmente el régimen especial de estímulo.
                  
               DECIDE:
         
            Artículo 1
            Se inicia el procedimiento establecido en el artículo 19 del Reglamento (UE) n.o 978/2012 para la retirada temporal de las preferencias arancelarias proporcionadas al Reino de Camboya en virtud del artículo 1, apartado 2, de dicho Reglamento.
            Se aprueba el anuncio de inicio del procedimiento de retirada temporal de las preferencias arancelarias proporcionadas al Reino de Camboya, en virtud del Reglamento (UE) n.o 978/2012, según lo establecido en el anexo de la presente Decisión.
         
         
            Artículo 2
            El anuncio de inicio del procedimiento de retirada temporal de las preferencias arancelarias proporcionadas al Reino de Camboya, en virtud del Reglamento (UE) n.o 978/2012, según lo establecido en el anexo de la presente Decisión, se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
         
         
            Hecho en Bruselas, el 11 de febrero de 2019.
            
               
                  Por la Comisión
               
               
                  El Presidente
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  DO L 303 de 31.10.2012, p. 1.
         
            (2)  Véase, más recientemente, el Informe de la Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, de 15 de agosto de 2018 (A/HRC/39/73), su adenda de 7 de septiembre de 2018 (A/HRC/39/73/Add. 1) y el Informe 2018 del Comité de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT (CEACR) pp. 60.
      
      
         
            ANEXO
            1.   Introducción
            
            
                     
                        1)
                     
                     
                        El Reino de Camboya (en lo sucesivo, «Camboya» o «el país beneficiario») se beneficia de preferencias arancelarias proporcionadas con arreglo al régimen especial a favor de los países menos desarrollados —(«Todo menos armas» (TMA)— en virtud del artículo 1, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 978/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se aplica un sistema de preferencias generalizadas (1).
                     
                  
                     
                        2)
                     
                     
                        De conformidad con el artículo 19, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 978/2012, las preferencias arancelarias concedidas en virtud de dicho Reglamento pueden retirarse temporalmente, en su totalidad o en parte, por violaciones graves y sistemáticas de los principios establecidos en los convenios de las Naciones Unidas y de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) enumerados en la parte A del anexo VIII del mismo Reglamento.
                     
                  
                     
                        3)
                     
                     
                        Desde 2017, la Comisión Europea (en lo sucesivo, «la Comisión») y el Servicio Europeo de Acción Exterior han colaborado activamente con Camboya, involucrando a las partes interesadas pertinentes, en particular organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil, organizaciones internacionales, interlocutores sociales y empresas, sobre varias cuestiones que afectan a los derechos humanos y laborales (2).
                     
                  2.   Base jurídica
            
            
                     
                        4)
                     
                     
                        Si la Comisión considera que hay motivos suficientes que justifiquen la retirada temporal de las preferencias arancelarias por las razones expuestas en el artículo 19, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 978/2012, adoptará un acto de ejecución para iniciar el procedimiento de retirada temporal de acuerdo con el procedimiento consultivo a que se refiere el artículo 39, apartado 2, de dicho Reglamento (3).
                     
                  
                     
                        5)
                     
                     
                        Información reciente e informes de las Naciones Unidas y de la OIT a disposición de la Comisión, en particular el Informe del Equipo de las Naciones Unidas en Camboya en el contexto del tercer ciclo del Examen Periódico Universal de Camboya, el informe sobre la Función y logros de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos (4), el Informe de la Relatora Especial de la ONU sobre la situación de los derechos humanos en Camboya de 27 de julio de 2017 (5), la Declaración de Fin de Misión de la Relatora Especial de las Naciones Unidas de 14 de marzo de 2018, el Informe de la Relatora Especial de la ONU sobre la situación de los derechos humanos en Camboya de 15 de agosto de 2018 (6), su adenda de 7 de septiembre de 2018 (7) y la reiteración de la Relatora Especial de la ONU, en su Declaración de Fin de Misión de 8 de noviembre de 2018, de sus inquietudes ya expresadas en su informe suplementario de 7 de septiembre de 2018, así como otros informes e información públicamente disponibles de otras fuentes pertinentes, en particular organizaciones no gubernamentales, apuntan a la existencia de violaciones graves y sistemáticas de los principios establecidos en los convenios enumerados en el anexo VIII del Reglamento (UE) n.o 978/2012, y, concretamente, de los siguientes:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    el Convenio relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación (n.o 87);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    el Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva (n.o 98);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
                                 
                              
                  
                     
                        6)
                     
                     
                        Tras haber analizado la información mencionada y determinado que existen motivos suficientes que justifican el inicio de un procedimiento, la Comisión ha iniciado el procedimiento de retirada temporal con arreglo al artículo 19 del Reglamento (UE) n.o 978/2012.
                     
                  3.   Procedimiento (8)
            
            3.1.   Período de seguimiento y evaluación
            
            
                     
                        7)
                     
                     
                        La Comisión hará un seguimiento y una evaluación de la situación del país beneficiario de que se trate durante seis meses a partir de la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.
                     
                  
                     
                        8)
                     
                     
                        La Comisión buscará toda la información que considere necesaria, como son las evaluaciones, comentarios, decisiones, recomendaciones y conclusiones disponibles de los organismos de seguimiento correspondientes de los convenios, según proceda.
                     
                  
                     
                        9)
                     
                     
                        Al extraer sus conclusiones, la Comisión evaluará toda la información pertinente. El acto adoptado se basará entre otras cosas en las pruebas obtenidas.
                     
                  3.2.   Informe
            
            
                     
                        10)
                     
                     
                        En un plazo de tres meses desde la expiración del período de seguimiento y evaluación, la Comisión presentará al país beneficiario un informe de los datos indagados y de sus conclusiones. El país beneficiario tendrá derecho a hacer comentarios sobre el informe. El plazo para presentarlos no excederá de un mes.
                     
                  3.3.   Conclusión del procedimiento
            
            
                     
                        11)
                     
                     
                        El presente procedimiento deberá concluirse en el plazo de doce meses a partir de la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión decidirá si pone término al procedimiento de retirada temporal o retira temporalmente las preferencias arancelarias proporcionadas con arreglo a los regímenes preferenciales mencionados en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 978/2012.
                     
                  3.4.   Partes en el procedimiento
            
            
                     
                        12)
                     
                     
                        Las partes en el presente procedimiento son el país beneficiario y las terceras partes que expongan sus observaciones por escrito enviando a la Comisión toda la información pertinente.
                     
                  3.4.1.   País beneficiario
            
            
                     
                        13)
                     
                     
                        La Comisión facilitará en lo posible la cooperación del país beneficiario durante el período de seguimiento y evaluación.
                     
                  3.4.2.   Terceras partes
            
            
                     
                        14)
                     
                     
                        Sin perjuicio de las disposiciones del presente anuncio, las terceras partes podrán exponer sus observaciones por escrito, presentar información y aportar pruebas justificativas. Salvo disposición en contrario, la información y las pruebas justificativas deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de un mes a partir de la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión tendrá en cuenta las observaciones presentadas por dichas terceras partes, siempre que estén respaldadas por pruebas suficientes.
                     
                  3.5.   Posibilidad de audiencia con los servicios de investigación de la Comisión
            
            
                     
                        15)
                     
                     
                        El país beneficiario de que se trate y las terceras partes que hayan presentado información respaldada por pruebas suficientes podrán solicitar audiencia con los servicios de la Comisión. Toda solicitud de audiencia deberá hacerse por escrito, especificando los motivos. La solicitud deberá obrar en poder de la Comisión en el plazo máximo de un mes a partir de la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.
                     
                  3.6.   Instrucciones para presentar observaciones por escrito, enviar la correspondencia y acceder al expediente abierto
            
            
                     
                        16)
                     
                     
                        Toda la información presentada por escrito y la correspondencia intercambiada en el marco del procedimiento deberán redactarse en inglés o en una de las otras lenguas oficiales de la Unión.
                     
                  
                     
                        17)
                     
                     
                        Toda la información presentada por escrito para la que se solicite un trato confidencial, con inclusión de la información solicitada en el presente anuncio, deberá llevar la indicación «Confidential» (9).
                     
                  
                     
                        18)
                     
                     
                        Cuando se solicite el trato confidencial, se indicarán las razones por las cuales dicha información es confidencial. Si quien facilitó la información no desea hacerla pública ni autorizar su divulgación en términos generales ni en forma de resumen y se pone de manifiesto que la solicitud de confidencialidad no está justificada, podrá ignorarse dicha información. En cualquier caso, se considerará confidencial toda información cuya divulgación pueda tener consecuencias claramente desfavorables para quien la haya facilitado o sea su fuente o para las personas físicas o jurídicas mencionadas en la información.
                     
                  
                     
                        19)
                     
                     
                        Las partes en el procedimiento que faciliten información con la indicación «Confidential» deberán proporcionar resúmenes no confidenciales de dicha información, con la indicación «For inspection by the parties to the procedure» (para inspección por las partes en el procedimiento). Esos resúmenes deberán ser suficientemente detallados, para permitir una comprensión razonable del contenido de la información facilitada con carácter confidencial. Ni la información de carácter confidencial ni la facilitada de manera confidencial podrán divulgarse sin permiso específico de quien las haya facilitado. La información recibida en virtud del Reglamento (UE) n.o 978/2012 únicamente podrá destinarse al fin para el que fue solicitada.
                     
                  
                     
                        20)
                     
                     
                        Se invita a las partes en el procedimiento a que envíen toda la información y las solicitudes por correo electrónico, incluidas las copias escaneadas de los poderes notariales, con excepción de las respuestas voluminosas, que se entregarán, en CD-ROM o DVD, en mano o por correo certificado.
                     
                  
                     
                        21)
                     
                     
                        Al utilizar el correo electrónico, las partes en el procedimiento manifiestan su acuerdo con las normas aplicables a la información presentada por medios electrónicos contenidas en el documento «CORRESPONDENCIA CON LA COMISIÓN EUROPEA EN LOS PROCEDIMIENTOS SPG», publicado en el sitio web de la Dirección General de Comercio.
                     
                  
                     
                        22)
                     
                     
                        Las partes en el procedimiento deberán indicar su nombre, dirección y número de teléfono, así como una dirección de correo electrónico válida, y asegurarse de que esta última sea una dirección de correo electrónico oficial de la empresa (10), que funcione y que se consulte a diario. Una vez facilitados los datos de contacto, la Comisión se comunicará con las partes en el procedimiento únicamente por correo electrónico, a no ser que estas soliciten expresamente recibir todos los documentos de la Comisión por otro medio de comunicación, o que la naturaleza del documento que se vaya a enviar exija que se envíe por correo certificado. Para consultar otras normas y otra información sobre la correspondencia con la Comisión, incluidos los principios que se aplican a la información presentada por correo electrónico, las partes en el procedimiento deberán consultar las instrucciones de comunicación mencionadas en el punto 21.
                        Dirección de la Comisión para la correspondencia:
                        
                                    Comisión Europea
                                 
                              
                                    Dirección General de Comercio
                                 
                              
                                    Dirección D
                                 
                              
                                    Despacho: CHAR 08/173
                                 
                              
                                    1049 Bruselas
                                 
                              
                                    BÉLGICA
                                 
                              
                                    Correo electrónico: TRADE-EBA-CAMBODIA-TW@ec.europa.eu
                                 
                              Las partes en el procedimiento podrán solicitar el acceso al expediente abierto utilizando los datos de contacto indicados.
                     
                  3.7.   Consejero Auditor
            
            
                     
                        23)
                     
                     
                        El país beneficiario y las terceras partes que hayan presentado información respaldada por pruebas suficientes podrán solicitar también la intervención del Consejero Auditor. El Consejero Auditor revisa las solicitudes de acceso al expediente abierto, las controversias sobre la confidencialidad de los documentos, las solicitudes de ampliación de los plazos, las solicitudes de audiencia y cualquier otra petición sobre los derechos de defensa de las partes en el procedimiento que pueda formularse durante el procedimiento. El Consejero Auditor podrá organizar audiencias con el país beneficiario o las terceras partes interesadas y mediar entre el país beneficiario o las terceras partes interesadas y los servicios de la Comisión para garantizar el pleno ejercicio de los derechos de defensa.
                     
                  
                     
                        24)
                     
                     
                        Toda solicitud de audiencia con el Consejero Auditor deberá presentarse por escrito, especificando los motivos. El Consejero Auditor examinará los motivos de las solicitudes. Estas audiencias solo deberán celebrarse si las cuestiones no han sido resueltas con los servicios de la Comisión a su debido tiempo.
                     
                  
                     
                        25)
                     
                     
                        Las terceras partes que hayan presentado información respaldada por pruebas suficientes podrán solicitar la intervención del Consejero Auditor para que compruebe que la Comisión ha tenido en cuenta sus observaciones. La solicitud por escrito deberá presentarse a más tardar diez días después de la expiración del plazo fijado para que las partes presenten sus observaciones según se contempla en el punto 14. Cuando las solicitudes de audiencia se presenten fuera de los plazos pertinentes, el Consejero Auditor examinará también los motivos del retraso, la naturaleza de las cuestiones planteadas y la incidencia de esas cuestiones sobre los derechos de defensa, teniendo debidamente en cuenta los intereses de la buena administración y la compleción puntual del procedimiento.
                     
                  
                     
                        26)
                     
                     
                        Los servicios pertinentes de la Comisión participarán en todas las audiencias del Consejero Auditor con el país beneficiario o con las terceras partes interesadas. Las partes en el procedimiento podrán encontrar más información, así como los datos de contacto, en las páginas web del Consejero Auditor, en el sitio web de la Dirección General de Comercio: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.
                     
                  3.8.   Tratamiento de datos personales
            
            
                     
                        27)
                     
                     
                        Todo dato personal obtenido en el transcurso de esta investigación se tratará de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo (11).
                     
                  
               (1)  Reglamento (UE) n.o 978/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por el que se aplica un sistema de preferencias arancelarias generalizadas y se deroga el Reglamento (CE).o 732/2008 del Consejo (DO L 303 de 31.10.2012, p. 1).
            
               (2)  Informe sobre el Sistema de Preferencias Generalizadas durante el período 2016-2017 [COM(2018) 36 final, de 19 de enero de 2018].
            
               (3)  El Comité de Preferencias Generalizadas fue consultado el 29 de enero de 2019.
            
               (4)  A/HRC/36/32 y A/HRC/37/64.
            
               (5)  A/HRC/36/61.
            
               (6)  A/HRC/39/73.
            
               (7)  A/HRC/39/73/Add.1.
            
               (8)  Reglamento Delegado (UE) n.o 1083/2013 de la Comisión, de 28 de agosto de 2013, por el que se establecen normas relativas al procedimiento de retirada temporal de preferencias arancelarias y al procedimiento de adopción de medidas generales de salvaguardia con arreglo al Reglamento (UE) n.o 978/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se aplica un sistema de preferencias arancelarias generalizadas (DO L 293 de 5.11.2013, p. 16).
            
               (9)  Un documento con la indicación «Confidential» es un documento que se considera confidencial de conformidad con el artículo 38, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 978/2012.
            
               (10)  Si este dato es pertinente.
            
               (11)  Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).