CELEX: 62008TJ0508
Language: mt
Date: 2011-10-06
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) tas-6 ta' Ottubru 2011.#Bang & Olufsen A/S vs l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trademarks u disinni) (UASI).#Trade mark Komunitarja - Applikazzjoni għal trade mark Komunitarja tridimensjonali - Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker - Eżekuzzjoni mill-UASI ta’ sentenza ta’ annullament ta’ deċiżjoni tal-Bordijiet tal-Appell tiegħu - Artikolu 63(6) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 65(6) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009) - Raġuni assoluta għal rifjut - Sinjal ikkostitwit esklużivament mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott - Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 207/2009).#Kawża T-508/08.

Kawża T-508/08
      Bang & Olufsen A/S
      vs
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)
      “Trade mark Komunitarja — Applikazzjoni għal trade mark Komunitarja tridimensjonali — Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker — Eżekuzzjoni mill-UASI ta’ sentenza ta’ annullament ta’ deċiżjoni tal-Bordijiet tal-Appell tiegħu — Artikolu 63(6) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 [li sar l-Artikolu 65(6) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009] — Raġuni assoluta għal rifjut — Sinjal ikkostitwit esklużivament mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott — Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 [li sar l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 207/2009]”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Trade mark Komunitarja — Proċedura għat-tressiq ta’ kawża — Rikors quddiem il-qorti tal-Unjoni — Eżekuzzjoni ta’ sentenza
            li tannulla deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell — Eżami ġdid tal-appell — Eżami ex officio tal-fatti
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikoli 7(1), 38(3), 63(6) u 74(1); Regolament tal-Kummissjoni Nru 216/96, Artikolu 1quinquies
            (1))
      2.      Trade mark Komunitarja — Definizzjoni u kisba tat-trade mark Komunitarja — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Sinjali kkostitwiti
            esklużivament mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott — Eċċezzjoni — Kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikolu 7(1)(b) sa (e) u (3))
      3.      Trade mark Komunitarja — Definizzjoni u kisba tat-trade mark Komunitarja — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Sinjali kkostitwiti
            esklużivament mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott
      (Regolament tal-Kunsill Nru 40/94, Artikolu 7(1)(e)(iii))
      1.      Il-Qorti Ġenerali ma għandhiex toħroġ ordnijiet lill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni),
         u huwa dan tal-aħħar li għandu jiddeduċi, jekk ikun il-każ, il-konsegwenzi tal-parti operattiva u tal-motivi tas-sentenzi
         tal-Qorti Ġenerali.
      
      F’dan il-kuntest, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 1quinquies tar-Regolament Nru 216/96, li jistipula r-regoli tal-proċedura
         tal-Bordijiet tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Armonizzazzjoni tas-Suq Intern (Trade Marks u Disinji), kif emendat, jipprevedi
         li, f’dak li jirrigwarda r-rinviju ta’ kawża wara sentenza mill-qrati tal-Unjoni, jekk, b’applikazzjoni tal-Artikolu 63(6)
         tar-Regolament Nru 40/94, dwar it-trade mark Komunitarja, il-miżuri li jinvolvu l-eżekuzzjoni ta’ sentenza tal-qrati tal-Unjoni
         li tannulla b’mod totali jew parzjali d-deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell jew tal-Awla Manja tal-Uffiċċju jinkludu eżami ġdid
         mill-Bordijiet tal-Appell tal-kawża li kienet is-suġġett ta’ din id-deċiżjoni, il-Presidium għandu jiddeċiedi jekk il-kawża
         tiġix rinvijata quddiem il-Bord li ħa din id-deċiżjoni, quddiem Bord ieħor jew quddiem l-Awla Manja tal-Uffiċċju.
      
      F’dan ir-rigward, jekk jitqies li sinjal, suġġett ta’ applikazzjoni għal trade mark Komunitarja, jitqies mill-Qorti Ġenerali,
         kuntrarjament għal dak li kien iddeċieda l-Uffiċċju, li ma jaqax taħt waħda mir-raġunijiet assoluti għal rifjut tar-reġistrazzjoni,
         skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 40/94, l-annullament mill-Qorti Ġenerali tad-deċiżjoni tal-UASI li tirrifjuta r-reġistrazzjoni
         tal-imsemmija trade mark twassal neċessarjament lill-Uffiċċju, li jkollu joħroġ il-konsegwenzi mill-parti operattiva u mir-raġunijiet
         tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali, sabiex jiftaħ mill-ġdid il-proċedura tal-evalwazzjoni tal-applikazzjoni għat-trade mark inkwistjoni
         u sabiex jirrifjutaha jekk jikkunsidra li s-sinjal ikkonċernat jaqa’ taħt raġuni assoluta għal rifjut ieħor skont din l-istess
         dispożizzjoni.
      
      Fil-fatt, skont l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94, matul l-evalwazzjoni tar-raġunijiet assoluti għal rifjut, l-UASI
         għandu l-obbligu li jeżamina ex officio l-fatti rilevanti li jistgħu jwassluh sabiex japplika raġuni assoluta għal rifjut. Jekk l-Uffiċċju jikkonstata l-eżistenza
         ta’ fatti li jiġġustifikaw l-applikazzjoni ta’ raġuni assoluta għal rifjut, huwa għandu l-obbligu li jinforma l-applikant
         b’dan u li jippermetti lil dan tal-aħħar li jirtira jew li jemenda l-applikazzjoni tiegħu jew li jippreżenta l-osservazzjonijiet
         tiegħu, skont l-Artikolu 38(3) tar-Regolament Nru 40/94.
      
      (ara l-punti 31-34)
      2.      Sinjal li jaqa’ taħt l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94 dwar it-trade mark Komunitarja ma jista’ qatt jikseb karattru
         distintiv, skont l-Artikolu 7(3) tal-istess regolament, permezz tal-użu li jkun sar minnu, filwaqt li din il-possibbiltà teżisti,
         skont din l-aħħar dispożizzjoni, għas-sinjali milquta mir-raġunijiet għal rifjut stabbiliti fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament
         Nru 40/94 u fl-Artikolu 7(1)(ċ) u (d) tal-imsemmi regolament.
      
      Konsegwentement, l-evalwazzjoni ta’ sinjal skont l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94, jekk twassal għall-konstatazzjoni
         li wieħed mill-kriterji msemmija f’din id-dispożizzjoni tkun sodisfatta, ma jkunx hemmx bżonn ta’ evalwazzjoni tal-istess
         sinjal skont l-Artikolu 7(3) tal-istess regolament, peress li l-impossibbiltà ta’ reġistrazzjoni ta’ dan is-sinjal hija, f’din
         l-ipoteżi, ikkaratterizzata. Din l-eżenzjoni tispjega l-interess li wieħed jipproċedi għal evalwazzjoni bil-quddiem tas-sinjal
         skont l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94 fl-ipoteżi fejn tkun possibbli applikazzjoni ta’ diversi raġunijiet assoluti
         għal rifjut previsti fl-imsemmi paragrafu 1, madankollu mingħajr ma tali eżenzjoni neċessarjament tkun tista’ tiġi interpretata
         bħala li timplika obbligu ta’ evalwazzjoni bil-quddiem tal-istess sinjal skont l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94.
      
      (ara l-punti 43, 44)
      3.      Tikkonsisti esklużivament minn forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott, skont l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament
         Nru 40/94 dwar it-trade mark Komunitarja, trade mark tridimensjonali li tikkonsisti minn forma ta’ loudspeaker magħmula minn
         kolonna vertikali fil-forma ta’ “lapes”, li magħha hemm imwaħħal wiċċ rettangolari twil fuq naħa waħda, li l-ponta tal-“lapes”
         tmiss ma’ bażi ċatta, fejn ir-reġistrazzjoni hija mitluba għal “Apparat u strumenti elettriċi u elettroniċi għar-riċezzjoni
         analoġika, diġitali jew ottika, it-trattament, ir-riproduzzjoni, ir-regolament jew id-distribuzzjoni ta’ sinjali tal-ħoss,
         loudspeakers” u għal “Għamara hi-fi”, li jifformaw parti, rispettivament, mill-klassijiet 9 u 20 skont il-Ftehim ta’ Nice.
      
      Id-disinn, għall-prodott inkwistjoni, huwa element li huwa importanti ħafna fl-għażla tal-konsumatur, anki jekk il-konsumatur
         jieħu wkoll inkunsiderazzjoni karatteristiċi oħra tal-prodott. Fil-fatt, il-forma turi disinn totalment partikolari li huwa
         element essenzjali tal-istrateġija tat-trade mark tal-proprjetarju u li jżid l-attrazzjoni tal-prodott, jiġifieri l-valur
         tiegħu.
      
      Il-fatt li l-forma tiġi kkunsidrata bħala li tagħti valur sostanzjali lill-prodotti ma jeskludix li karatteristiċi oħra tal-prodott,
         bħall-kwalitajiet tekniċi, jistgħu jagħtu wkoll valur importanti lill-prodott inkwistjoni.
      
      (ara l-punti 73, 74, 76, 77)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
      6 ta’ Ottubru 2011 (*)
      
      “Trade mark Komunitarja – Applikazzjoni għal trade mark Komunitarja tridimensjonali – Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker – Eżekuzzjoni mill-UASI ta’ sentenza ta’ annullament ta’ deċiżjoni tal-Bordijiet tal-Appell tiegħu – Artikolu 63(6) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 65(6) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009) – Raġuni assoluta għal rifjut – Sinjal ikkostitwit esklużivament mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott – Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 207/2009)”
      Fil-Kawża T-508/08,
      Bang & Olufsen A/S, stabbilita fi Struer (id-Danimarka), inizjalment irrappreżentata minn K. Wallberg, sussegwentement minn J. Glaesel, avukati,
      
      rikorrenti,
      vs
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), irrappreżentat minn D. Botis u G. Schneider, bħala aġenti,
      
      konvenut,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-UASI, tal-10 ta’ Settembru 2008
         (Każ R 497/2005-1), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ sinjal tridimensjonali li jirrappreżenta loudspeaker bħala
         trade mark Komunitarja,
      
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla),
      komposta minn L. Truchot, President, M. E. Martins Ribeiro u H. Kanninen (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: S. Spyropoulos, Amministratur,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-24 ta’ Novembru 2008,
      wara li rat ir-risposta ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-8 ta’ April 2009,
      wara s-seduta tas-7 ta’ April 2011,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1        Fis-17 ta’ Settembru 2003, ir-rikorrenti, Bang & Olufsen A/S, ippreżentat applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark
         Komunitarja quddiem l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), abbażi tar-Regolament
         tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17,
         Vol. 1, p. 146), kif emendat (sostitwit bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade
         mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1)).
      
      2        It-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni huwa s-sinjal tridimensjonali riprodott hawn taħt:
      
      
      3        Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jinsabu fil-klassijiet 9 u 20 skont il-Ftehim ta’ Nizza
         dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali ta’ Prodotti u Servizzi għall-Finijiet tar-Reġistrazzjoni tat-Trade marks, tal-15
         ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni segwenti:
      
      –        klassi 9: “Apparat u strumenti elettriċi u elettroniċi għar-riċezzjoni analoġika, diġitali jew ottika, it-trattament, ir-riproduzzjoni,
         ir-regolament jew id-distribuzzjoni ta’ sinjali tal-ħoss, loudspeakers”;
      
      –        klassi 20: “Għamara hi-fi”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      4        Permezz tad-deċiżjoni tal-1 ta’ Marzu 2005, l-eżaminatur, skont l-Artikolu 38 tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu
         37 tar-Regolament Nru 207/2009) irrifjuta l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark Komunitarja għat-totalità tal-prodotti
         elenkati fil-punt preċedenti, wara li qies li t-trade mark li għaliha kienet saret l-applikazzjoni tidħol fl-ambitu tar-raġuni
         għal rifjut imsemmija fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009).
         Sostanzjalment, huwa kkunsidra li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni ma hijiex ta’ karattru distintiv u li hija
         ma kinitx akkwistat karattru distintiv permezz tal-użu, skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu
         7(3) tar-Regolament Nru 207/2009).
      
      5        Fis-27 ta’ April 2005, ir-rikorrenti ppreżentat appell quddiem l-UASI, skont l-Artikoli 57 sa 62 tar-Regolament Nru 40/94
         (li saru l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009), kontra d-deċiżjoni tal-eżaminatur.
      
      6        Permezz tad-deċiżjoni tat-22 ta’ Settembru 2005, l-Ewwel Bord tal-Appell tal-UASI ċaħad l-appell minħabba li l-Artikolu 7(1)(b)
         tar-Regolament Nru 40/94 kien jipprojbixxi r-reġistrazzjoni tas-sinjal inkwistjoni, peress li dan ma kellux karattru distintiv
         intrinsiku. Il-Bord tal-Appell ikkonstata li, għalkemm il-forma tal-prodott, li tikkostitwixxi t-trade mark li saret applikazzjoni
         għaliha u li hija essenzjalment ispirata minn kunsiderazzjonijiet estetiċi, kienet tinkludi karatteristiċi mhux tas-soltu,
         ir-rikorrenti ma tatx prova li din kienet distintiva u li b’hekk kienet tissodisfa l-funzjoni ta’ trade mark fil-fehma tal-konsumaturi
         kkonċernati.
      
      7        Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fid-29 ta’ Diċembru 2005, ir-rikorrenti ippreżentat rikors,
         irreġistrat taħt ir-referenza T-460/05, intiż għall-annullament tad-deċiżjoni msemmija u bbażat fuq żewġ motivi, ibbażati,
         rispettivament, fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(b) u tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94. Ir-rikorrenti enfasizzat, b’mod
         partikolari, li l-Bord tal-Appell kien naqas milli jevalwa l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tagħha taħt din l-aħħar dispożizzjoni.
      
      8        B’deċiżjoni tal-24 ta’ Frar 2006, il-Bord tal-Appell għamel rettifika għad-deċiżjoni tiegħu tat-22 ta’ Settembru 2005 permezz
         ta’ corrigendum. Dan indika li kien wettaq żball manifest peress li kien naqas milli jevalwa l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni taħt l-Artikolu
         7(3) tar-Regolament Nru 40/94. Huwa kkunsidra li tali żball kien jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regola 53 tar-Regolament
         tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95, tat-13 ta’ Diċembru 1995, li jimplimenta r-Regolament Nru 40/94 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146), u b’applikazzjoni ta’ din ir-regola, huwa evalwa l-imsemmija applikazzjoni. Konsegwentement,
         il-Bord tal-Appell għamel rettifika għad-deċiżjoni tiegħu tat-22 ta’ Settembru 2005 billi ppreċiża li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni
         skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/94 xorta kienet miċħuda, minħabba li l-provi mressqa mir-rikorrenti ma kinux suffiċjenti
         sabiex jagħtu prova tal-karattru distintiv akkwistat mill-użu tat-trade mark li saret l-applikazzjoni għaliha.
      
      9        Ir-rikorrenti ppreżentat l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontenut tal-corrigendum permezz ta’ nota ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-3 ta’ Mejju 2006.
      
      10      Permezz tas-sentenza tal-10 ta’ Ottubru 2007, Bang & Olufsen vs UASI (Forma ta’ lawdspiker) (T‑460/05, Ġabra p. II-4207),
         il-Qorti Ġenerali laqgħet ir-rikors tar-rikorrenti abbażi tal-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament
         Nru 40/94.
      
      11      Fl-ewwel lok, il-Qorti Ġenerali fakkret l-argumenti żviluppati minn kull parti u, f’din iċ-ċirkustanza, irrilevat, fil-paragrafu
         24 tas-sentenza tagħha, li l-UASI jqis li ma huwiex ċert jekk il-pożizzjoni adottata mill-Bord tal-Appell hijiex korretta,
         u li b’hekk, l-UASI talab lill-Qorti Ġenerali sabiex tistabbilixxi jekk forma essenzjalment ispirata minn kunsiderazzjonijiet
         estetiċi, iżda li ma tagħti l-ebda valur sostanzjali lill-prodott skont l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 (li
         sar l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 207/2009) u li hija differenti b’mod sinjifikanti minn forma normalment użata
         fil-kummerċ, tistax tissodisfa funzjoni ta’ trade mark.
      
      12      Fit-tieni lok, il-Qorti Ġenerali, waqt l-evalwazzjoni tagħha, ikkunsidrat fil-paragrafi 40 sa 45 tas-sentenza tagħha, dan
         li ġej:
      
      “40      L-evalwazzjoni ġenerali ta’ l-elementi tal-preżentazzjoni msemmija iktar ’il fuq, li jifformaw it-trade mark li saret l-applikazzjoni
         għaliha, tippermetti li jingħad li l-forma tat-trade mark hija verament speċifika u bl-ebda mod ma tista’ titqies bħala komuni.
         B’hekk, il-loudspeaker huwa fformat minn kon li jixbah lapes jew tubu ta’ orgni u li l-ponta tiegħu tmiss ma’ bażi kwadra.
         Barra minn hekk, wiċċ rettangolari twil huwa mwaħħal fuq naħa waħda ta’ dan il-kon u jqiegħed aċċent fuq l-impressjoni li
         l-piż tal-prodott sħiħ jistrieħ biss fuq il-ponta li bilkemm tmiss il-bażi kwadra. B’dan il-mod, dan il-prodott jifforma disinn
         rimarkabbli u jiġi mmemorizzat faċilment.
      
      41      Dawn il-karatteristiċi kollha jifirdu t-trade mark li saret l-applikazzjoni għaliha mill-forom komuni tal-prodotti li jifformaw
         parti mill-istess kategorija li wieħed isib komunement fil-kummerċ u li ġeneralment ikollhom forom regolari b’angoli ċatti.
         F’dan ir-rigward, qabel kollox jingħad, fil-punt 14 tad-deċiżjoni kkontestata, li ‛m’hemm l-ebda dubju li t-trade mark li
         saret l-applikazzjoni għaliha hija rimarkabbli minn ċerti aspetti’. Wara jingħad li:
      
      ‛[…] meta mqabbel ma’ loudspeaker normali, dan huwa eċċessivament twil u dejjaq. Barra minn hekk, iċ-ċentru tal-loudspeaker
         jikkonsisti f’tubu li jmiss ma’ kon bil-maqlub, ħaġa li mhijiex tas-soltu. Il-quċċata tal-kon hija mwaħħla ma’ bażi kwadra.’
      
      42      Għaldaqstant, għandu jingħad li t-trade mark li saret l-applikazzjoni għaliha hija differenti, b’mod sinifikanti, mid-drawwiet
         tas-settur. Fil-fatt, din għandha karatteristiċi speċifiċi biżżejjed u arbitrarji li huma kapaċi jiġbdu l-attenzjoni tal-konsumatur
         medju u li jippermettu li dan jagħraf il-forma tal-prodotti tar-rikorrenti. B’hekk, dan mhuwiex każ ta’ forom komuni tal-prodotti
         tas-settur ikkonċernat jew inkella ta’ sempliċi varjanti tagħhom, iżda huwa każ ta’ forma li għandha dehra partikolari, li,
         meta wieħed jieħu in kunsiderazzjoni wkoll ir-riżultat estetiku ġenerali, hija kapaċi tiġbed l-attenzjoni tal-pubbliku rilevanti
         u li tippermetti lil dan li jiddistingwi l-prodotti koperti mill-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni minn dawk li għandhom oriġini
         kummerċjali oħra […]
      
      43      Fil-fatt, anki jekk l-eżistenza ta’ karatteristiċi partikolari jew oriġinali ma tikkostitwixxix kundizzjoni sine qua non għar-reġistrazzjoni,
         xorta jibqa’ l-fatt li l-preżenza tagħhom tista’, għal kuntrarju, tipprovdi l-livell meħtieġ ta’ distinzjoni lil trade mark
         li kieku tkun nieqsa minn tali karattru distintiv.
      
      44      Fir-rigward ta’ l-argument tal-Bord ta’ l-Appell li l-forma tal-prodott li tikkostitwixxi t-trade mark li saret l-applikazzjoni
         għaliha ma tistax tissodisfa funzjoni ta’ trade mark fil-ħsieb tal-konsumaturi rilevanti minħabba li t-trade mark hija essenzjalment
         ispirata minn kunsiderazzjonijiet estetiċi […], huwa biżżejjed li jingħad li, safejn il-pubbliku rilevanti jipperċepixxi s-sinjal
         bħala indikazzjoni ta’ l-oriġini kummerċjali tal-prodott jew tas-servizz, il-fatt li fl-istess ħin dan is-sinjal jissodisfa
         jew le funzjoni differenti minn dik ta’ indikatur ta’ l-oriġini kummerċjali m’għandu l-ebda effett fuq il-karattru distintiv
         tiegħu […]
      
      45      Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal preċedentement, għandu jiġi konkluż li, billi qies li t-trade mark li saret l-applikazzjoni
         għaliha ma kinitx ta’ karattru distintiv, il-Bord ta’ l-Appell interpreta ħażin it-termini ta’ l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament
         Nru 40/94, minn fejn jirriżulta li livell minimu ta’ karattru distintiv huwa biżżejjed sabiex ir-raġuni ta’ rifjut stabbilita
         f’dan l-Artikolu ma tkunx applikabbli […]”
      
      13      Fid-19 ta’ Novembru 2007, il-Presidju tal-Bordijiet tal-Appell tal-UASI rrinvija l-każ quddiem l-Ewwel Bord tal-Appell.
      
      14      Permezz tal-komunikazzjonijiet tas-26 ta’ Frar u tat-22 ta’ April 2008, il-Bord tal-Appell stieden lir-rikorrenti sabiex tippreżenta
         l-osservazzjonijiet tagħha dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 u ppreċiża li l-forma stabbilita
         fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni setgħet tiġi kkunsidrata bħala sinjal li jikkonsisti esklużivament fil-forma li tagħti
         valur sostanzjali lill-prodott.
      
      15      Permezz tal-ittri tal-31 ta’ Marzu u tat-28 ta’ Mejju 2008, ir-rikorrenti ppreżentat l-osservazzjonijiet tagħha, fejn qieset
         li l-Bord tal-Appell ma kellux il-kompetenza sabiex jeżamina raġunijiet assoluti għal rifjut ġodda peress li l-każ ġie rrinvijat
         quddiemu mill-Qorti Ġenerali. Barra minn hekk, hija qieset li l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 japplika unikament
         fil-każ fejn il-forma tal-prodott tiddetermina b’mod esklużiv il-valur tiegħu, u mhux meta din tkun meqjusa essenzjalment
         bħala indikatur tal-oriġini jew sempliċement bħala waħda mid-diversi karatteristiċi li setgħu jinfluwenzaw l-għażla tal-konsumatur.
      
      16      Permezz tad-deċiżjoni tal-10 ta’ Settembru 2008 (iktar ’il quddiem “id-deċiżjoni kkontestata”), l-Ewwel Bord tal-Appell tal-UASI
         annulla d-deċiżjoni tal-eżaminatur tal-1 ta’ Marzu 2005 peress li din ikkonkludiet li t-trade mark li saret l-applikazzjoni
         għaliha ma kellhiex karattru distintiv skont l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94. Min-naħa l-oħra, dan ikkunsidra
         li kien kompetenti sabiex jeżamina l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal inkwistjoni abbażi ta’ raġunijiet assoluti
         għal rifjut differenti minn dawk previsti fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 u, min-naħa l-oħra, ċaħad l-applikazzjoni
         msemmija, billi qies li s-sinjal inkwistjoni kien jikkonsisti esklużivament minn forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott
         skont l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94.
      
       It-talbiet tal-partijiet u l-proċedura
      17      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla l-punt 2 tad-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata;
      –        tikkundanna lill-UASI jbati l-ispejjeż.
      18      L-UASI jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        tikkundanna lir-rikorrenti tbati l-ispejjeż.
      19      Fis-seduta tas-7 ta’ April 2011, ir-rikorrenti ppreżentat deċiżjonijiet mogħtija mill-UASI fi tliet każijiet, li minnhom tnejn
         kienu diġà msemmija fir-rikors u jirrigwardaw applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark Komunitarja li jinvolvu
         sinjali tridimensjonali. Ir-rikorrenti indikat li tixtieq tinvoka dawn id-deċiżjonijiet sabiex tiddeskrivi s-sottomissjonijiet
         tagħha. Hija ppreżentat ukoll estratt minn studju ta’ istitut fir-rigward tad-dritt tat-trade marks Komunitarji. Meta ġie
         mistieden jagħti l-opinjoni tiegħu dwar il-komunikazzjoni ta’ dawn id-dokumenti, l-UASI indika, waqt is-seduta, li ma kienx
         qiegħed jopponi li dawn id-dokumenti jiġu inklużi fil-proċess tal-kawża.
      
       Id-dritt
      20      Preliminarjament, għandu jiġi rrilevat li l-estratt mill-istudju tal-istitut prodott mir-rikorrenti għall-ewwel darba quddiem
         il-Qorti Ġenerali, kif indikat fil-punt 19 iktar ’il fuq, fih proposti fformulati mill-imsemmi istitut sabiex iwasslu, fil-futur,
         għal bidla fl-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94. Mingħajr ma hemm bżonn li tittieħed deċiżjoni dwar l-ammissibbiltà
         ta’ dokument bħal dan, huwa suffiċjenti li jiġi kkonstatat li dan huwa nieqes minn kull rilevanza għall-finijiet tal-kawża
         preżenti.
      
      21      Barra minn hekk, l-UASI kkonstata li l-Anness A 4 tar-rikors, li jikkonsisti f’opinjoni ġuridika dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu
         7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 mogħtija minn terz lejn l-aħħar ta’ din il-proċedura, kienet inammissibbli, peress li
         din ma kinitx ġiet ippreżentata quddiem il-Bord tal-Appell.
      
      22      Dan id-dokument, li tressaq għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali, ma jistax jittieħed inkunsiderazzjoni. Fil-fatt,
         ir-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali huwa intiż għall-istħarriġ tal-legalità tad-deċiżjonijiet tal-Bordijiet tal-Appell tal-UASI
         skont l-Artikolu 63 tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 65 tar-Regolament Nru 207/2009), b’tali mod li l-funzjoni
         tal-Qorti Ġenerali ma hijiex li teżamina mill-ġdid iċ-ċirkustanzi fattwali fid-dawl tad-dokumenti prodotti għall-ewwel darba
         quddiemha. Għaldaqstant, dan id-dokument għandu jitwarrab għaliex huwa inammissibbli, mingħajr ma jkun neċessarju li tiġi
         eżaminata s-saħħa probatorja tiegħu (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-24 ta’ Novembru 2005, Sadas vs
         UASI – LTJ Diffusion (ARTHUR U FELICIE), T-346/04, Ġabra p. II-4891, punt 19, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      23      Fir-rikors, ir-rikorrenti invokat żewġ raġunijiet ibbażati, rispettivament, fuq il-ksur tal-Artikolu 63(6) tar-Regolament
         Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 65(6) tar-Regolament Nru 207/2009) u fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94.
      
       Fuq il-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 63(6) tar-Regolament Nru 40/94
       L-argumenti tal-partijiet
      24      Ir-rikorrenti ssostni li, fid-deċiżjonijiet tal-eżaminatur tal-1 ta’ Marzu 2005 u tal-Bord tal-Appell tat-22 ta’ Settembru 2005,
         kif ukoll fis-sentenza Forma ta’ loudspeaker, imsemmija fil-punt 10 iktar ’il fuq, diġà ġie deċiż li l-Artikolu 7(1)(e)(iii)
         tar-Regolament Nru 40/94 ma kienx applikabbli għat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni. F’dan ir-rigward, din tikkunsidra
         b’mod partikolari li fl-imsemmija sentenza, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li l-kunsiderazzjonijiet estetiċi ma kinux jirrigwardaw
         il-karattru distintiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni. Ir-rikorrenti ssostni wkoll li, tul il-proċedura li
         wasslet għas-sentenza Forma ta’ loudspeaker, iċċitata iktar ’il fuq, l-UASI sostna b’mod ċar li s-sinjal inkwistjoni kien
         ikkostitwit minn forma essenzjalment ispirata minn kunsiderazzjonijiet estetiċi, iżda li ma kienx jagħti valur sostanzjali
         lill-prodott skont l-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94. B’hekk, il-Bord tal-Appell ma setax jipproċedi għal eżami
         ġdid fir-rigward ta’ tali dispożizzjoni. Barra minn hekk, ir-rikorrenti ssostni li l-UASI diġà awtorizza r-reġistrazzjoni,
         bħala trade marks Komunitarji, ta’ sinjali tridimensjonali li għandhom ċertu disinn.
      
      25      Sussidjarjament, fil-każ fejn jiġi kkunsidrat li la l-UASI u lanqas il-Qorti Ġenerali ma jkunu diġà ddeċidew dwar l-applikabbiltà
         tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 fil-kawża preżenti, ir-rikorrenti tqis li l-Bord tal-Appell kellu japplika
         s-sentenza Forma ta’ loudspeaker, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 10, billi jipproċedi unikament bir-reġistrazzjoni tat-trade
         mark li saret l-applikazzjoni għaliha, mingħajr ma kellu l-possibbiltà li jqajjem raġuni assoluta għal rifjut oħra. L-ebda
         dispożizzjoni regolamentari ma tipprevedi li, f’każ bħal dak fil-kawża preżenti, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade
         mark tista’ terġa’ tiġi eżaminata mill-Bord tal-Appell fuq il-bażi ta’ raġunijiet assoluti għal rifjut ġodda. Qabel kollox,
         eżami bħal dan ma jkunx possibbli fid-dawl tal-ġurisprudenza, peress li dik iċċitata fid-deċiżjoni kkontestata ma tirrigwardax
         l-applikazzjoni tal-Artikolu 63(6) tar-Regolament Nru 40/94. Ir-raġuni assoluta għal rifjut li tirriżulta mill-Artikolu 7(1)(e)(iii)
         tar-Regolament Nru 40/94 kellha tkun invokata sa mill-bidu tal-proċedura, l-istess bħar-raġunijiet assoluti għal rifjut l-oħra
         kollha. Insostenn tal-argumentazzjoni tagħha, ir-rikorrenti tibbaża ruħha wkoll fuq l-ewwel paragrafu tal-Artikolu (1)(d)
         tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 216/96, tal-5 ta’ Frar 1996, li jistipula r-regoli tal-proċedura tal-Bordijiet tal-Appell
         tal-Uffiċċju tal-Armonizzazzjoni tas-Suq Intern (Trade Marks u Disinji) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 17 Vol. 1
         p. 221), hekk kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2082/2004, tas-6 ta’ Diċembru 2004, (ĠU Edizzjoni Speċjali
         bil-Malti L 183M, p. 345).
      
      26      Fl-aħħar nett, meta invokat is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Ġunju 2002, Philips (C-299/99, Ġabra p. I-5475),
         u tat-8 ta’ April 2003, Linde et. (C-53/01 sa C-55/01, Ġabra p. I-3161), ir-rikorrenti żiedet tgħid li, peress li r-raġuni prevista fl-Artikolu 7(1)(e)(iii)
         tar-Regolament Nru 40/94 tikkostitwixxi ostakolu preliminari li jista’ jipprekludi r-reġistrazzjoni ta’ sinjal u peress li
         ma ġietx invokata qabel l-evalwazzjoni tar-raġuni prevista fl-Artikolu 7(1)(b) tal-istess Regolament għall-applikazzjoni għal
         reġistrazzjoni ta’ trade mark, din ma tistax tiġi eżaminata u invokata iktar għal din l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni.
      
      27      L-UASI jikkontesta l-fondatezza tal-motiv invokat mir-rikorrenti.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      28      Qabel kollox, għandu jiġi rrilevat li la l-eżaminatur, fid-deċiżjoni tiegħu tal-1 ta’ Marzu 2005, u lanqas il-Bord tal-Appell,
         fid-deċiżjoni tiegħu tat-22 ta’ Settembru 2005, ma ppronunzjaw ruħhom fuq l-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament
         Nru 40/94 għat-trade mark li saret l-applikazzjoni għaliha. Bl-istess mod, permezz tas-sentenza Forma ta’ loudspeaker, iċċitat
         iktar ’il fuq fil-punt 10, u b’mod partikolari fil-paragrafi 40 sa 45 ta’ dik is-sentenza, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet biss
         dwar il-karattru distintiv tas-sinjal inkwistjoni skont l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94. Il-Qorti Ġenerali ma
         ddeċidietx dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 għas sinjal imsemmi.
      
      29      Għalhekk, l-argument tar-rikorrenti li jgħid li l-Bord tal-Appell ma setax jeżamina t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni
         fir-rigward ta’ tali dispożizzjoni, peress li l-imsemmija sentenza kienet diġà ddeċidiet il-kwistjoni tal-applikazzjoni ta’
         din id-dispożizzjoni għall-imsemmija trade mark, ma huwiex fondat.
      
      30      Għandu jiġi mfakkar li, fil-kuntest ta’ rikors ippreżentat quddiem il-qorti tal-Unjoni Ewropea kontra d-deċiżjoni ta’ Bord
         tal-Appell tal-UASI, dan tal-aħħar għandu, skont l-Artikolu 233 KE u l-Artikolu 63(6) tar-Regolament Nru 40/94, jieħu l-miżuri
         sabiex jeżegwixxi eventwali sentenzi ta’ annullament tal-qorti tal-Unjoni.
      
      31      Skont ġurisprudenza kostanti, il-Qorti Ġenerali ma għandhiex toħroġ ordnijiet lill-UASI, u huwa dan tal-aħħar li għandu jiddeduċi,
         jekk ikun il-każ, il-konsegwenzi tal-parti operattiva u tal-motivi tas-sentenzi tal-Qorti Ġenerali (sentenza tal-Qorti Ġenerali
         tal-31 ta’ Jannar 2001, Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld vs UASI (Giroform), T-331/99, Ġabra p. II-433, punt 33, u tat-13
         ta’ Ġunju 2007, IVG Immobilien vs UASI (I), T-441/05, Ġabra p. II-1937, punt 13).
      
      32      F’dan il-kuntest, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 1quinquies tar-Regolament Nru 216/96, kif emendat, jipprevedi li, f’dak li
         jirrigwarda r-rinviju ta’ kawża wara sentenza mill-qrati tal-Unjoni, jekk, b’applikazzjoni tal-Artikolu 63(6) tar-Regolament
         Nru 40/94, il-miżuri li jinvolvu l-eżekuzzjoni ta’ sentenza tal-qrati tal-Unjoni li tannulla b’mod totali jew parzjali d-deċiżjoni
         ta’ Bord tal-Appell jew tal-Awla Manja tal-UASI jinkludu eżami ġdid mill-Bordijiet tal-Appell tal-kawża li kienet is-suġġett
         ta’ din id-deċiżjoni, il-Presidium għandu jiddeċiedi jekk il-kawża tiġix rinvijata quddiem il-Bord li ħa d-deċiżjoni, quddiem
         Bord ieħor jew quddiem l-Awla Manja tal-UASI.
      
      33      F’dan ir-rigward, jekk jitqies li sinjal, suġġett ta’ applikazzjoni għal trade mark Komunitarja, jitqies mill-Qorti Ġenerali,
         kuntrarjament għal dak li kien iddeċieda l-UASI, li ma jaqax taħt waħda mir-raġunijiet assoluti għal rifjut tar-reġistrazzjoni,
         skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 40/94, l-annullament mill-Qorti Ġenerali tad-deċiżjoni tal-UASI li tirrifjuta r-reġistrazzjoni
         tal-imsemmija trade mark twassal neċessarjament lill-UASI, li jkollu joħroġ il-konsegwenzi mill-parti operattiva u mir-raġunijiet
         tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali, sabiex jiftaħ mill-ġdid il-proċedura tal-evalwazzjoni tal-applikazzjoni għat-trade mark inkwistjoni
         u sabiex jirrifjutaha jekk jikkunsidra li s-sinjal ikkonċernat jaqa’ taħt raġuni assoluta għal rifjut ieħor skont din l-istess
         dispożizzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Ottubru 2007, Ekabe International vs UASI – Ebro
         Puleva (OMEGA3), T-28/05, Ġabra p. II-4307, punt 50).
      
      34      Fil-fatt, skont l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 76(1) tar-Regolament Nru 207/2009), matul l-evalwazzjoni
         tar-raġunijiet assoluti għal rifjut, l-UASI għandu l-obbligu li jeżamina ex officio l-fatti rilevanti li jistgħu jwassluh sabiex japplika raġuni assoluta għal rifjut. Jekk l-UASI jikkonstata l-eżistenza ta’
         fatti li jiġġustifikaw l-applikazzjoni ta’ raġuni assoluta għal rifjut, huwa għandu l-obbligu li jinforma l-applikant b’dan
         u li jippermetti lil dan tal-aħħar li jirtira jew li jemenda l-applikazzjoni tiegħu jew li jippreżenta l-osservazzjonijiet
         tiegħu, skont l-Artikolu 38(3) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 37(3) tar-Regolament Nru 207/2009) (sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali tal-15 ta’ Marzu 2006, Develey vs UASI (Forma ta’ flixkun tal-plastik), T-129/04, Ġabra p. II-811, punti 16 u 17,
         u tad-9 ta’ Lulju 2008, Hartmann vs UASI (E), T-302/06, mhux ippubblikata fil-Ġabra, punt 42).
      
      35      Għandu jingħad ukoll li, skont ġurisprudenza ferm stabbilta, huwa biżżejjed li tkun tapplika waħda mir-raġunijiet assoluti
         għal rifjut enumerati fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 40/94 sabiex sinjal ma jkunx jista’ jiġi rreġistrat bħala trade
         mark Komunitarja (ara s-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19 ta’ Settembru 2002, DKV vs UASI, C-104/00 P, Ġabra p. I-7561,
         punt 29 u tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Novembru 2007, RheinsfeldsQuellen H. Hövelmann vs UASI (VOM URSPRUNG HER VOLLKOMMEN),
         T-28/06, Ġabra p. II-4413, punt 43, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      36      F’dan il-każ, permezz tas-sentenza Forma ta’ loudspeaker, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 10, il-Qorti Ġenerali annullat id-deċiżjoni
         tat-22 ta’ Settembru 2005 għar-raġunijiet esposti fil-punt 12 ta’ din is-sentenza. Abbażi tal-konsegwenzi li jirriżultaw minn
         din is-sentenza, fil-punt 1 tad-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell annulla d-deċiżjoni tal-eżaminatur
         tal-1 ta’ Marzu 2005 peress li dan tal-aħħar kien ikkonkluda li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni ma kellhiex
         karattru distintiv skont l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94.
      
      37      Barra minn hekk, peress li l-Bord tal-Appell qies li seta’ jkun hemm riskju li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade
         mark imressqa mir-rikorrenti taqa’ taħt raġuni assoluta għal rifjut oħra enumerata fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 40/94,
         huwa pproċeda ġustament għal evalwazzjoni ġdida ta’ din l-applikazzjoni.
      
      38      Madakollu, ir-rikorrenti ssostni li r-raġuni assoluta għal rifjut abbażi tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94
         ma setgħetx tiġi applikata iktar fil-kuntest ta’evalwazzjoni ġdida mwettqa mill-UASI, sa fejn, skont ir-rikorrenti, din ir-raġuni
         kellha tiġi evalwata sa mill-bidu tal-proċedura, qabel l-evalwazzjoni tar-raġuni msemmija fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament
         Nru 40/94.
      
      39      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 40/94 jelenka r-raġunijiet assoluti għal rifjut
         differenti li setgħu jopponu r-reġistrazzjoni ta’ applikazzjoni għal trade mark, mingħajr madankollu ma jippreċiża l-ordni
         li fih dawn ir-raġunijiet għandhom jiġu evalwati.
      
      40      Barra minn hekk, kuntrarjament għal dak li ssostni r-rikorrenti, mis-sentenzi Phillips u Linde et., iċċitati iktar ’il fuq fil-punt 26, ma jirriżultax li r-raġuni assoluta għal rifjut prevista fl-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament
         Nru 40/94 tikkostitwixxi raġuni relattiva għal rifjut li għandha tkun evalwata bil-quddiem minħabba r-raġuni msemmija fl-Artikolu
         7(1)(b) tal-istess Regolament.
      
      41      Fis-sentenza Linde et., iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 26 (punt 67), il-Qorti tal-Ġustizzja b’mod partikolari enfasizzat li mill-Artikolu 3(1)
         tal-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri
         dwar it-trade marks (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 92 dispożizzjoni essenzjalment identika għall-Artikolu
         7(1) tar-Regolament Nru 40/94), jirriżulta b’mod ċar li kull waħda mir-raġunijiet għal rifjut tar-reġistrazzjoni msemmija
         f’din id-dispożizzjoni hija indipendenti mill-oħrajn u tirrikjedi evalwazzjoni separata.
      
      42      Fis-sentenzi Philips u Linde et., iċċitati iktar ’il fuq fil-punt 26, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li peress li l-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva 89/104
         jikkostitwixxi ostakolu preliminari li jista’ jfixkel milli sinjal ikkostitwit esklużivament mill-forma ta’ prodott jiġi rreġistrat,
         minn dan isegwi li jekk jiġi sodisfatt wieħed biss mill-kriterji msemmija f’din id-dispożizzjoni, tali sinjal ma jistax jiġi
         rreġistrat bħala trade mark (sentenza Linde et., iċċitata iktar ’il fuq, punt 44). Hija żiedet li din ma tista’ qatt tikseb karattru distintiv permezz tal-użu li kien sar
         minnha skont il-paragrafu 3 tal-imsemmija dispożizzjoni (sentenza Philips, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 26, punti 74 sa
         76 u s-sentenza Linde et., iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 26, punt 44).
      
      43      Peress li l-Artikolu 3(1)(e) u (3) tad-Direttiva 89/104 huma essenzjalment identiċi għall-Artikolu 7(1)(e) u (3) tar-Regolament
         Nru 40/94, mis-sentenzi Philips u Linde et., iċċitati iktar ’il fuq fil-punt 26, jirriżulta li sinjal li jaqa’ taħt l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94 ma jista’
         qatt jikseb karattru distintiv, skont l-Artikolu 7(3) tal-istess regolament, permezz tal-użu li jkun sar minnu, filwaqt li
         din il-possibbiltà teżisti, skont din l-aħħar dispożizzjoni, għas-sinjali milquta mir-raġunijiet għal rifjut stabbiliti fl-Artikolu
         7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94 u fl-Artikolu 7(1)(ċ) u (d) tal-imsemmi regolament (li sar l-Artikolu 7(1)(c) u (d) tar-Regolament
         Nru 207/2009).
      
      44      Konsegwentement, l-evalwazzjoni ta’ sinjal skont l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94, jekk twassal għall-konstatazzjoni
         li waħda mill-kriterji msemmija f’din id-dispożizzjoni tkun sodisfatta, ma jkunx hemmx bżonn ta’ evalwazzjoni tal-istess sinjal
         skont l-Artikolu 7(3) tal-istess regolament, peress li l-impossibbiltà ta’ reġistrazzjoni ta’ dan is-sinjal hija, f’din l-ipoteżi,
         kkaratterizzata (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-20 ta’ Settembru 2007, Benetton Group, C-371/06,
         Ġabra p. I-7709, punt 26). Din l-eżenzjoni tispjega l-interess li wieħed jipproċedi għal evalwazzjoni bil-quddiem tas-sinjal
         skont l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94 fl-ipoteżi fejn tkun possibbli applikazzjoni ta’ diversi raġunijiet assoluti
         għal rifjut previsti fl-imsemmi paragrafu 1, madankollu mingħajr ma tali eżenzjoni neċessarjament tkun tista’ tiġi interpretata
         bħala li timplika obbligu ta’ evalwazzjoni bil-quddiem tal-istess sinjal skont l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94.
      
      45      Issa, f’din il-kawża, il-kwistjoni jekk il-forma tal-loudspeaker inkwistjoni tistax, permezz tal-użu li jkun sar minnha, takkwista
         karattru distintiv, għalkemm dan diġà ġie diskuss fl-istadju tad-deċiżjoni tat-22 ta’ Settembru 2005 u tal-kawża li wasslet
         għas-sentenza Forma ta’ loudspeaker, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 10, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-applikazzjoni tal-Artikolu
         7(1)(b) tar-Regolament Nru 40/94, ma ġietx diskussa fil-proċedura preżenti.
      
      46      F’dawn iċ-ċirkustanzi, ma teżisti l-ebda raġuni li tipprekludi milli l-evalwazzjoni tar-raġuni skont l-Artikolu 7(1)(e)(iii)
         tar-Regolament Nru 40/94 tkun tista’ ssir mill-Bord tal-Appell wara l-evalwazzjoni tar-raġuni skont l-Artikolu 7(1)(b) tal-istess
         regolament, peress li għandu jiġi mfakkar li din l-evalwazzjoni l-ġdida ma hijiex relatata mal-kwistjoni jekk il-forma tal-loudspeaker
         inkwistjoni tistax, permezz tal-użu li jsir minnha, takkwista karattru distintiv.
      
      47      B’hekk, il-Bord tal-Appell ma wettaq l-ebda żball ta’ liġi f’dan il-każ meta, wara li qies li setgħet tiġi applikata raġuni
         assoluta għal rifjut ġdida f’dan il-każ, ipproċeda għall-evalwazzjoni tas-sinjal fir-rigward tar-raġuni skont l-Artikolu 7(1)(e)(iii)
         tar-Regolament Nru 40/94.
      
      48      Fir-rigward tal-argument tar-rikorrenti li jgħid li l-UASI diġà awtorizza r-reġistrazzjoni, bħala trade marks Komunitarji,
         ta’ sinjali tridimensjonali li għandhom ċertu disinn, ir-rikorrenti kkomunikat deċiżjonijiet mogħtija mill-UASI, kif indikat
         fil-punt 19 iktar ’il fuq, iżda l-argument tagħha ma jistax jirnexxi.
      
      49      Fil-fatt, għandu jiġi mfakkar li d-deċiżjonijiet dwar ir-reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark Komunitarja li l-Bordijiet
         tal-Appell huma marbuta li jadottaw, skont ir-Regolament Nru 40/94, jaqgħu taħt kompetenza limitata u mhux taħt setgħa diskrezzjonali.
         Għalhekk, in-natura reġistrabbli ta’ sinjal bħala trade mark Komunitarja għandha tiġi evalwata biss abbażi ta’ dan ir-regolament,
         kif interpretat mill-Qorti Komunitarja, u mhux abbażi ta’ prassi preċedenti tal-UASI (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-9
         ta’ Lulju 2008, Reber vs UASI – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli (Mozart), T-304/06, Ġabra p. II-1927, punt 45, u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      50      Finalment, f’dak li jirrigwarda l-argument li jgħid li l-UASI diġà rrikonoxxa, quddiem il-Qorti Ġenerali, fil-kuntest tal-kawża
         li wasslet għas-sentenza Forma ta’ loudspeaker, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 10, li s-sinjal inkwistjoni f’dan il-każ ma
         setax jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94, għandu jiġi mfakkar li, fid-dawl
         tal-indipendenza tal-President u tal-membri tal-Bordijiet tal-Appell tal-UASI, stabbilita fl-Artikolu 131(4) tar-Regolament
         Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 136(4) tar-Regolament Nru 207/2009), dawn ma humiex marbuta mill-pożizzjoni adottata mill-UASI
         f’kawża quddiem il-qorti tal-Unjoni (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Marzu 2009, Kaul vs UASI – Bayer (ARCOL), T-402/07,
         Ġabra p. II-737, punt 99).
      
      51      Konsegwentement, il-Bord tal-Appell ma kienx marbut mal-pożizzjoni li adotta l-UASI quddiem il-Qorti Ġenerali fir-rigward
         tal-karattru estetiku tal-forma inkwistjoni f’dan il-każ, hekk kif ġie rrilevat fil-punt 24 tas-sentenza Forma ta’ loudspeaker,
         iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 10. Għalhekk, il-Bord tal-Appell ma kellux l-obbligu li jesponi, fid-deċiżjoni kkontestata,
         ir-raġunijiet li għalihom huwa injora din il-pożizzjoni (ara, b’analoġija, is-sentenza ARCOL, iċċitati iktar ’il fuq fil-punt 50,
         punt 100).
      
      52      Min dak li ntqal iktar ’il fuq jirriżulta li l-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 63(6) tar-Regolament Nru 40/94 ma huwiex
         fondat u għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq il-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94
       L-argumenti tal-partijiet
      53      Ir-rikorrenti tfakkar l-oriġini tal-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94 u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li
         tgħid li r-ratio tar-raġunijiet assoluti għal rifjut stabbiliti f’din id-dispożizzjoni jikkonsisti f’li jiġi evitat li l-protezzjoni tad-dritt
         tat-trade mark iwassal sabiex il-proprjetarju tat-trade mark jakkwista monopolju fir-rigward ta’ soluzzjonijiet tekniċi jew
         karatteristiċi utilitarji ta’ prodott, li jistgħu jiġu mfittxija mill-konsumatur fost il-prodotti tal-kompetituri (sentenza
         Philips, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 26, punt 78). Skont ir-rikorrenti, din il-ġurisprudenza ma tiħux inkunsiderazzjoni
         l-forom li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tal-imsemmi regolament.
      
      54      Hija ssostni li l-imsemmija dispożizzjoni għandha tiġi interpretata b’mod strett, peress li tuża l-kelma “esklużivament”.
         Skont ir-rikorrenti, il-valur sostanzjali tal-prodott għandu jiġi mill-elementi kollha tal-forma tiegħu u, jekk il-valur tal-prodott
         jiġi minn elementi oħra li ma humiex il-forma, dawn l-elementi għandhom jittieħu inkunsiderazzjoni. Il-fatt li l-imsemmija
         forma tippreżenta apparenza distinta, partikolari, li tikkontribwixxi eventwalment sabiex tirrendi l-prodott iktar attraenti
         u b’valur ikbar f’għajnejn il-konsumaturi, ma huwiex biżżejjed għall-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament
         Nru 40/94.
      
      55      Fir-rigward tal-valur tal-prodott inkwistjoni, ir-rikorrenti ssostni qabel kollox li, fis-settur ta’ attività tagħha, hemm
         elementi oħra minbarra l-forma li jittieħdu inkunsiderazzjoni mill-konsumatur, jiġifieri l-karatteristiċi funzjonali tal-prodott,
         it-trade mark tiegħu u l-promozzjoni kummerċjali tiegħu. F’dan ir-rigward, hija tikkontesta d-deċiżjoni kkontestata peress
         li, fil-punti 27 u 28 tagħha, il-Bord tal-Appell qies li ma kienx partikolarment determinanti li wieħed ikun jaf bil-kwalità
         tal-ħoss tal-loudspeaker inkwistjoni, bil-metodu ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ dan il-prodott jew bl-immaġni tal-fabbrikant.
      
      56      Sussegwentement, il-valur tal-prodott ma għandux jaspira għall-forom kollha li għandhom disinn rimarkabbli, li jattira l-attenzjoni
         jew li huwa meħtieġ minn kusiderazzjonijiet estetiċi, peress li, f’każ bħal dan, ikunu l-prodotti li għandhom forom banali
         biss li jkunu jistgħu jiġu rreġistrati bħala trade mark Komunitarja. L-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 jirrigwarda
         lil forom bħal ġojjellerija, skulturi jew operi tal-arti oħra li għalihom ikun naturali li l-valur tal-prodott ikun jiddependi
         ħafna mill-forma tiegħu.
      
      57      Finalment, is-sempliċi fatt li l-forma ta’ prodott, bħal kaxxa tal-ispeakers, ġiet irreġistrata f’wieħed jew iktar mill-Istati
         Membri bħala disinn u tista’ tkun protetta fl-Unjoni permezz tad-dritt tal-awtur ma għandu l-ebda effett fuq il-kwistjoni
         jekk din il-forma tistax tkun ukoll protetta bħala trade mark.
      
      58      F’dak li jirrigwarda l-forma tal-prodott inkwistjoni f’dan il-każ, ir-rikorrenti ssostni li l-konsumatur ikkonċernat jiġi
         ggwidat mill-funzjonament jew mill-prestazzjoni tal-prodott, jiġifieri l-kwalitajiet tekniċi tal-kaxxa tal-ispeakers, in-notorietà
         u l-karattru lussuż tat-trade mark Bang & Olufsen, il-promozzjoni kummerċjali tal-prodott kif ukoll id-disinn tiegħu.
      
      59      L-UASI jikkontesta l-fondatezza tal-motiv tar-rikorrenti.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      60      Il-forma ta’ prodott hija fost is-sinjali li jistgħu jikkostitwixxu trade mark. Dan jirriżulta, f’dak li jikkonċerna t-trade
         mark Komunitarja, mill-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 207/2009), li jgħid li
         jistgħu jikkostitwixxu trade marks Komunitarji s-sinjali kollha li jistgħu jiġu rappreżentati b’mod grafiku, bħall-kliem,
         id-disinni, il-forma tal-prodott u l-imballaġġ tiegħu, sa kemm dawn is-sinjali jkunu jistgħu jiddistingwu l-prodotti jew is-servizzi
         ta’ impriża minn dawk ta’ impriżi oħra (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-14 ta’ Settembru 2010, Lego Juris vs UASI,
         C-48/09 P, Ġabra p. I‑8403, punt 39 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      61      Madankollu, skont l-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94, is-sinjali li huma kkostitwiti esklużivament mill-forma meħtieġa
         min-natura stess tal-prodott jew mill-forma tal-prodott meħtieġa sabiex jinkiseb riżultat tekniku jew mill-forma li tagħti
         valur sostanzjali lill-prodott, jiġu rifjutati waqt il-proċedura għar-reġistrazzjoni.
      
      62      Skont il-ġurisprudenza, kull waħda mir-raġunijiet għal rifjut ta’ reġistrazzjoni elenkati fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament
         Nru 40/94 għandha tkun interpretata fid-dawl tal-interess ġenerali li huwa l-bażi tagħha (ara s-sentenza Lego Juris vs UASI,
         iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 60, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      63      Għalhekk, għal ċerti sinjali tridimensjonali kkostitwiti mill-forma ta’ prodott u li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu
         7(1)(e)(ii) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 7(1)(e)(ii) tar-Regolament Nru 207/2009), il-qorti tal-Unjoni diġà
         rrilevat li r-ratio tar-raġunijiet għal rifjut tar-reġistrazzjoni stabbiliti f’din id-dispożizzjoni tikkonsisti f’li jiġi evitat li l-protezzjoni
         tad-dritt tat-trade mark twassal sabiex il-proprjetarju tagħha jingħata monopolju fuq soluzzjonijiet tekniċi jew karatteristiċi
         utilitarji ta’ prodott, li jistgħu jiġu rriċerkati mill-utent fil-prodotti tal-kompetituri (sentenzi Philips, iċċitata iktar
         ’il fuq fil-punt 26, punt 78; Linde et., iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 26, punt 72, u Lego Juris vs UASI, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 60, punt 43) filwaqt
         li ppreċiżat li r-reġistrazzjoni tal-forom inkwistjoni tista’ tippermetti lill-proprjetarju tat-trade mark li jwaqqaf lill-impriżi
         l-oħra mhux biss milli jużaw l-istess forma, iżda wkoll milli jużaw forom simili (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Lego Juris
         vs UASI, iċċitata iktar ’il fuq, punt 56).
      
      64      Fl-ewwel lok, ir-rikorrenti tosserva li dan ir-ratio ma jirrigwardax il-forom li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94. Madankollu,
         xejn ma jippermetti li jitqies li r-ratio tar-raġuni għal rifjut tar-reġistrazzjoni stabbilita f’din l-aħħar dispożizzjoni hija ta’ natura differenti minn dik adottata
         mill-ġurisprudenza għar-raġuni għal rifjut stabbilita fl-Artikolu 7(1)(e)(ii), b’mod kuntrarju għal dak li ssostni r-rikorrenti.
      
      65      F’dan ir-rigward, hekk kif irrileva l-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-punti 30 u 31 tal-konklużjonijiet tiegħu fil-kawża
         li wasslet għas-sentenza Philips, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 26 (Ġabra p. I-5478) fir-rigward tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva 89/104,
         li sostanzjalment huwa identiku għall-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94, l-għan immedjat tar-rifjut tar-reġistrazzjoni
         tal-forom purament funzjonali jew li jagħtu valur sostanzjali lill-prodott huwa li jiġi evitat li d-dritt esklużiv u permanenti
         li tagħti trade mark jista’ jservi biex joħloq drittijiet oħra li l-leġiżlatur ried jissottometti għal “skadenza taż-żmien”.
      
      66      Abbażi tar-raġuni għal rifjut għar-reġistrazzjoni dwar il-forom tal-prodotti meħtieġa għall-kisba ta’ riżultat tekniku, dak
         li jirrifjuta r-reġistrazzjoni tas-sinjali kkostitwiti esklużivament minn forom li jagħtu valur sostanzjali lill-prodotti
         tipprova tevita milli jingħata monopolju fuq tali forom.
      
      67      Fit-tieni lok, ir-rikorrenti ssostni li l-forma inkwistjoni ma setgħetx tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii)
         tar-Regolament Nru 40/94.
      
      68      Issa, min-naħa waħda, is-sinjal inkwistjoni huwa kkostitwit esklużivament mill-forma hekk kif ġiet riprodotta fil-punt 2 ta’
         din is-sentenza.
      
      69      Kif diġà ġie kkonstatat fil-punt 40 tas-sentenza Forma ta’ loudspeaker, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 10, li ma huwiex ikkontestat,
         l-imsemmija farma tirrappreżenta l-forma ta’ loudspeaker, li tikkonsisti minn kon li jixbah lapes jew tubu ta’ orgni, u li
         l-ponta tiegħu tmiss ma’ bażi kwadra, u minn wiċċ rettangolari twil li huwa mwaħħal fuq naħa waħda ta’ dan il-kon u li jqiegħed
         aċċent fuq l-impressjoni li l-piż tal-prodott sħiħ jistrieħ biss fuq il-ponta li bilkemm tmiss il-bażi kwadra, b’tali mod
         li dan il-prodott jifforma disinn rimarkabbli u huwa mmemorizzat faċilment.
      
      70      Min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-argument li jgħid li l-Bord tal-Appell kellu jieħu inkunsiderazzjoni elementi oħra minbarra
         l-forma, b’mod partikolari l-kwalitajiet tekniċi tal-prodott inkwistjoni, u kellu jikkonstata li l-forma ma tagħtix valur
         sostanzjali lil dan il-prodott, għandu qabel kollox jiġi rrilevat li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet dwar it-teħid inkunsiderazzjoni
         tal-perċezzjoni tal-pubbliku kkonċernat, fil-kuntest ta’ kawża li tirrigwarda l-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(ii) tar-Regolament
         Nru 40/94.
      
      71      F’dan ir-rigward, din iddeċidiet, kuntrarjament għal dak li huwa l-każ fl-ipoteżi msemmija fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament
         Nru 40/94, fejn il-perċezzjoni tal-pubbliku rilevanti għandha imperattivament tittieħed inkunsiderazzjoni, peress li hija
         essenzjali sabiex ikun iddeterminat jekk is-sinjal ippreżentat sabiex ikun irreġistrat bħala trade mark jippermettix li ssir
         distinzjoni bejn il-prodotti jew is-servizzi kkonċernati bħala provenjenti minn impriża partikolari, li tali obbligu ma jistax
         ikun impost fil-kuntest tal-paragrafu 1(e) ta’ dan l-artikolu (ara s-sentenza Lego Juris vs UASI, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 60,
         punt 75 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      72      Il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li l-perċezzjoni preżunta tas-sinjal mill-konsumatur medju ma hijiex element deċiżiv fil-kuntest
         tal-applikazzjoni tar-raġuni għal rifjut stabbilita fl-Artikolu 7(1)(e)(ii) tar-Regolament Nru 40/94 iżda tista’, l-iktar,
         tikkostitwixxi element ta’ evalwazzjoni utli għall-awtorità kompetenti meta din tidentifika l-karatteristiċi essenzjali tas-sinjal
         (sentenza Lego Juris vs UASI, iċċitata iktar ’il fuq fil-punt 60, punt 76 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      73      F’din il-kawża, fir-rigward tal-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94, għandu jiġi rrilevat li
         d-disinn, għall-prodott inkwistjoni, huwa element li huwa importanti ħafna fl-għażla tal-konsumatur, anki jekk il-konsumatur
         jieħu wkoll inkunsiderazzjoni karatteristiċi oħra tal-prodott inkwistjoni.
      
      74      Fil-fatt, il-forma li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni turi disinn totalment partikolari u r-rikorrenti stess
         tammetti, b’mod partikolari fil-punt 92 tar-rikors, li dan id-disinn huwa element essenzjali tal-istrateġija tat-trade mark
         tagħha u li jżid l-attrazzjoni tal-prodott inkwistjoni, jiġifieri l-valur tiegħu.
      
      75      Barra minn hekk, mill-elementi ċċitati fil-punt 33 tad-deċiżjoni kkontestata, jiġifieri mill-estratti mis-siti tal-Internet
         tad-distributuri, mill-bejgħ bl-irkant jew mill-bejgħ ta’ prodotti użati, jirriżulta li l-karatteristiċi estetiċi ta’ din
         il-forma huma enfasizzati mill-ewwel u li tali forma hija pperċepita bħala tip ta’ skultura pura, irqiqa u bla żmien għar-riproduzzjoni
         tal-mużika, li jirrenduha element sostanzjali bħala argumentazzjoni għall-promozzjoni tal-bejgħ.
      
      76      Għalhekk, f’dan il-każ, ma jidhirx li l-Bord tal-Appell wettaq xi żball meta kkunsidra li, indipendentement mill-karatteristiċi
         l-oħra tal-prodott inkwistjoni, il-forma li għaliha saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tagħti valur sostanzjali lill-imsemmi
         prodott.
      
      77      Barra minn hekk, għandu jingħad ukoll li l-fatt li jitqies li l-forma tagħti valur sostanzjali lill-prodott ma jeskludix li
         karatteristiċi oħra tal-prodott, bħall-kwalitajiet tekniċi f’dan il-każ, jistgħu jagħtu wkoll valur importanti lill-prodott
         inkwistjoni.
      
      78      B’hekk, il-Bord tal-Appell seta’ ġustament jikkonkludi li s-sinjal inkwistjoni kien jidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu
         7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94.
      
      79      Konsegwentement, il-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94 huwa infondat u għandu jiġi
         miċħud.
      
      80      Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal iktar ’il fuq, ir-rikors għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq l-ispejjeż
      81      Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż,
         jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress illi r-rikorrenti tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mill-UASI.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Bang & Olufsen A/S hija kkundannata għall-ispejjeż.
      
               Truchot 
            
            
               Martins Ribeiro 
            
            
               Kanninen
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-6 ta’Ottubru 2011.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.