CELEX: 52009PC0333
Language: cs
Date: 2009-07-02
Title: Návrh Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropská facilita mikrofinancování pro oblast zaměstnanosti a sociálního začleňování (facilita mikrofinancování Progress) {KOM(2009) 340 v konečném znění} {SEK(2009) 907}

Důležité právní upozornění

|

52009PC0333

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 2.7.2009KOM(2009) 333 v konečném znění2009/0096 (COD)NávrhROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se zřizuje evropská facilita mikrofinancování pro oblast zaměstnanosti a sociálního začleňování (facilita mikrofinancování Progress){KOM(2009) 340 v konečném znění}{SEK(2009) 907}  DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHURecese má hlavně dopad na lidi. Hlavním cílem EU nyní musí být zamezit vysoké míře nezaměstnanosti, podporovat vytváření pracovních míst a vytvořit vhodné podmínky pro obnovu a udržitelné oživení a růst hospodářství. Evropská unie na krizi rychle zareagovala Plánem evropské hospodářské obnovy, který zdůraznil potřebu čelit vlivu krize na pracovní místa. Již první výsledky plnění plánu jsou slibné, přičemž sociální záchranné sítě plní svou stabilizující funkci. Jelikož se však podmínky na trhu práce v důsledku hospodářského poklesu nadále zhoršují, je nutné provést další opatření.Evropa se s recesí musí nejen vypořádat, nýbrž musí ji využít jako příležitost k vytvoření produktivnější, inovativnější, lépe kvalifikované a nízkouhlíkové ekonomiky – ekonomiky, která bude disponovat otevřenými trhy práce přístupnými pro všechny, která nabídne soudržnější a rovnoprávnější společnost a pracovní místa s ohledem na problematiku věku, rovnosti žen a mužů a rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem a která uznává a podporuje podnikání[1]. Opatření potřebná k řešení sociálních důsledků krize a potírání jejích dopadů na zaměstnanost jdou ruku v ruce s nutnými strukturálními reformami, které jsou nezbytné pro řešení dlouhodobých problémů globalizace a demografických a klimatických změn.Hospodářská krize výrazně změní evropské trhy práce. Pracovníkům a podnikům musí být dány k dispozici potřebné prostředky k tomu, aby se těmto měnícím se skutečnostem přizpůsobili – prostředky, které umožní zachovat pracovní místa, zvýšit kvalifikaci na všech úrovních, začlenit lidi zpět do pracovního procesu a vytvořit podmínky pro vznik nových pracovních příležitostí.Sdělení Komise „Urychlit oživení evropské ekonomiky“[2] načrtlo několik bodů, které by napomohly členským státům vytvořit a provádět vhodné a účinné politiky zaměstnanosti. Na základě toho byly na jarním zasedání Evropské rady a na třech pracovních seminářích na téma zaměstnanost, které se uskutečnily v Madridu, Stockholmu a Praze v dubnu 2009, stanoveny tři klíčové priority: udržování zaměstnanosti, vytváření pracovních míst a podpora mobility; zvyšování kvalifikace a sladění nabídky dovedností s potřebami trhu práce; zlepšení přístupu na trh práce. Na vrcholné schůzce věnované otázkám zaměstnanosti uspořádané dne 7. května 2009 posléze proběhla výměna názorů na tyto priority a bylo dosaženo shody ohledně deseti kroků[3].V návaznosti na toto společné úsilí Komise přijala dne 3. června sdělení „Společný závazek v oblasti zaměstnanosti“[4] s cílem posílit spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy i mezi sociálními partnery EU v otázkách zmíněných tří klíčových priorit se zaměřením na konkrétní kroky a s podporou všemi dostupnými nástroji Společenství, zejména Evropským sociálním fondem (ESF) a Evropským fondem pro přizpůsobení se globalizaci (EFG).Pro zmírnění sociálních dopadů krize je nezbytné udržet pracovníky na pracovním trhu a přivést na pracovní trh více lidí, a to především ženy, starší pracovníky a ostatní skupiny, které čelí diskriminaci, a předcházet dlouhodobé nezaměstnanosti a nečinnosti. Nejlepší východisko ze sociálního vyloučení je zaměstnání – sociální Evropa začíná u pracovních příležitostí – ovšem i před krizí bylo až příliš mnoho občanů EU, kteří byli ochotni a schopni vstoupit na trh práce, avšak neměli k pracovním místům přístup.2. OBSAHKomise ve sdělení ze dne 3. června navrhla novou evropskou facilitu mikrofinancování pro oblast zaměstnanosti[5] (facilita mikrofinancování Progress) s cílem dát nezaměstnaným šanci na nový začátek a otevřít některým nejvíce znevýhodněným skupinám v Evropě, včetně mladých lidí, cestu k podnikání Tato nová facilita v současném období snížené nabídky úvěrů rozšíří škálu cílené finanční podpory pro nové podnikatele. Jednotlivým podnikatelům a zakladatelům mikropodniků se kromě podpory, co se týče úrokových sazeb, ze strany ESF dostane pomoci i v podobě instruktáží, školení a budování kapacit.Facilita mikrofinancování Progress přispěje k dalším programům Společenství tím, že poskytne nástroje pro sdílení rizik, dluhové financování a financování vlastního kapitálu. Využije zkušeností mezinárodních finančních institucí, například skupiny EIB (Evropská investiční banka a Evropský investiční fond). Mezinárodni finanční instituce v rámci režimu společného řízení přispějí k navýšení financování prostřednictvím podpory bankovních a nebankovních poskytovatelů mikrofinancování v celé Evropské unii.3. SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITAVzhledem ke sníženému objemu poskytovaných půjček v současné době a dramatickému poklesu poskytnutých půjček (jak se ukázalo v hodnocení ex ante přiloženém k tomuto návrhu) je třeba zintenzívnit současné úsilí Společenství a členských států ve snaze zvýšit nabídku mikroúvěrů v dostatečném měřítku a v přiměřené lhůtě, a tak uspokojit vysokou poptávku těch, kteří je v tomto období krize potřebují nejvíce, tj. nezaměstnaní či zranitelní lidé, jež chtějí založit nebo rozvíjet mikropodniky, včetně samostatné výdělečné činnosti, ale nemají přístup ke „komerčním“ bankovním úvěrům.Využití zdrojů Společenství je vhodné a je v souladu s usnesením Evropského parlamentu ze dne 24. března 2009[6]. Jednotná facilita navíc soustředí pákový efekt mezinárodních finančních institucí. Celoevropskou facilitou se kromě toho zabrání nejednotnému postupu, čímž se zvýší nabídka mikrofinancování ve všech členských státech.4. VOLBA PRÁVNÍHO NÁSTROJEKomise navrhuje, aby se facilita mikrofinancování Progress zřídila rozhodnutím, ve kterém se vymezují úlohy a odpovědnost pouze Komise a nezakládají se v něm práva či povinnosti členských států nebo jednotlivců. Rozhodnutí je tedy nástrojem, který je nejlépe přizpůsoben k dosažení kýženého cíle.5. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYV souladu s interinstitucionální dohodou ze dne 17. května 2006[7] mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení se facilita zřídí přerozdělením stávajícího rozpočtu. V souladu s interinstitucionální dohodou z roku 2006 Evropský parlament navýšil rozpočet programu Progress o dodatečné zdroje ve výši 114 milionů EUR[8], čímž se rozpočet uvedeného programu zvýšil z 628 800 000 EUR původně navrhovaných Komisí na 743 250 000 EUR. Toto dodatečné financování mělo být uplatňováno postupně v pozdějších letech programu, tj. od roku 2009. Po posouzení všech možností by zdrojem financování mělo být přerozdělení 100 milionů EUR (během 4 let) z programu Progress[9] na novou evropskou facilitu financování pro oblast zaměstnanosti a sociálního začleňování (facilita mikrofinancování Progress). Těchto 100 milionů EUR ze stávajícího rozpočtu by mohlo ve výsledku přinést, ve společné iniciativě s mezinárodními finančními institucemi, a zejména se skupinou EIB, více než 500 milionů EUR.2009/0096 (COD)NávrhROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se zřizuje evropská facilita mikrofinancování pro oblast zaměstnanosti a sociálního začleňování (facilita mikrofinancování Progress)EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 159 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru,s ohledem na stanovisko Výboru regionů,v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy,vzhledem k těmto důvodům:(1) Ve sdělení Komise „Evropská iniciativa pro rozvoj mikroúvěru na podporu růstu a zaměstnanosti“[10] byly určeny čtyři prioritní oblasti činnosti: zlepšení právního a institucionálního prostředí v členských státech, změna prostředí ve prospěch zaměstnanosti a podnikání, podpora rozšiřování osvědčených postupů a poskytnutí dalšího finančního kapitálu institucím mikrofinancování. Jako první krok v rámci provádění této agendy Komise a Evropská investiční banka vytvořily v roce 2008 iniciativu JASMINE, která zajišťuje poskytování instruktáží nebankovním mikroúvěrovým finančním institucím a finanční zdroje v celkové výši 20 milionů EUR ze strany EIB.(2) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 24. března 2009 požádal Komisi, aby zintenzívnila své úsilí o rozvoj mikroúvěrů na podporu růstu a zaměstnanosti, a nabídl dodatečnou podporu ve výši 4 milionů EUR na pilotní akce, které se mají provádět v rámci iniciativy JASMINE. Evropský parlament rovněž Komisi vyzval, aby spolufinancovala projekty pro mikroúvěry zejména pro znevýhodněné cílové skupiny.(3) Je třeba zintenzívnit současné úsilí Společenství a členských států ve snaze zvýšit nabídku mikroúvěrů v dostatečném měřítku a v přiměřené lhůtě, a tak uspokojit vysokou poptávku těch, kteří je v tomto období krize potřebují nejvíce, tj. nezaměstnaní či zranitelní lidé, včetně mladých lidí, jež chtějí založit nebo rozvíjet mikropodniky, včetně samostatné výdělečné činnosti, ale nemají přístup úvěrům.(4) Komise ve svém sdělení „Společný závazek v oblasti zaměstnanosti“[11] zdůraznila potřebu dát novou šanci nezaměstnaným a umožnit podnikání některým z nejvíce znevýhodněných skupin Evropy včetně mládeže. Kromě stávajících nástrojů je třeba přijmout specifické kroky k dalšímu posílení hospodářské a sociální soudržnosti tím, že se podpoří činnosti prováděné Evropskou investiční bankou a Evropským investičním fondem a dalšími mezinárodními finančními institucemi, aniž jsou dotčeny činnosti členských států. Komise proto oznámila návrh nové evropské facility pro mikrofinancování s cílem prohloubit dosah mikrofinancování na obzvláště ohrožené skupiny a dále podpořit rozvoj podnikání, sociální ekonomiky a mikropodniků.(5) Využití zdrojů Společenství je vhodné a je v souladu s usnesením Evropského parlamentu z března 2009. Jednotná celoevropská facilita by navíc soustředila pákový efekt mezinárodních finančních institucí a zabránila nejednotnému postupu, čímž by se zvýšila nabídka mikrofinancování ve všech členských státech. Aby se využily zkušenosti mezinárodních finančních institucí, a zejména Evropské investiční banky a Evropského investičního fondu, měla by být facilita mikrofinancování Progress založena na společném řízení.(6) Akce financované z facility by měly být soudržné a slučitelné s ostatními politikami Společenství a měly by být v souladu se Smlouvou a s akty přijatými na jejím základě. Činnosti facility by měly doplňovat ostatní zásahy Společenství, zejména finanční nástroje programu pro konkurenceschopnost a inovace, iniciativu JASMINE a Evropský sociální fond.(7) Pro účely tohoto rozhodnutí se „mikrofinancování“ vztahuje na mikroúvěry a zajištění sdílením rizik. V doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků[12] je „mikroúvěr“ vymezen jako půjčky do výše 25 000 EUR a „mikropodnik“ jako podnik, který zaměstnává méně než 10 osob, včetně samostatné výdělečné činnosti, a jehož roční obrat a/nebo bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 2 miliony EUR, což jsou definice vhodné pro účely tohoto rozhodnutí,ROZHODLY TAKTO:Článek 1 Zřízení1. Zřizuje se evropská facilita mikrofinancování pro oblast zaměstnanosti a sociálního začleňování nazvaná facilita mikrofinancování Progress (dále jen „facilita“).Článek 2 Cíl1. Facilitou se poskytují zdroje Společenství s cílem zlepšit přístup k mikroúvěrům pro:a) osoby, které ztratily zaměstnání nebo jsou ohrožené ztrátou zaměstnání a chtějí založit vlastní mikropodnik, včetně samostatné výdělečné činnosti;b) znevýhodněné osoby, včetně mladých lidí, jež chtějí založit nebo dále rozvíjet vlastní mikropodnik, včetně samostatné výdělečné činnosti;c) mikropodniky v sociální ekonomice, které zaměstnávají osoby, jež ztratily zaměstnání, nebo zaměstnávají znevýhodněné osoby, včetně mladých lidí.Článek 3 Rozpočet1. Finanční příspěvek z rozpočtu Společenství na facilitu na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2013 činí 100 milionů EUR.2. Roční rozpočtové položky schválí rozpočtový orgán v mezích finančního rámce.3. Celkový rozpočet pro podpůrná opatření uvedená v čl. 4 odst. 1 písm. d) nepřesáhne 1 % rozpočtu facility podle odstavce 1.4. Finanční příspěvek pokrývá celkové náklady facility, včetně poplatků za správu pro mezinárodní finanční instituce uvedené v čl. 5 odst. 2, které spravují příspěvek Společenství, a veškerých dalších způsobilých nákladů a výdajů.Článek 4 Způsobilé akce a příjemci1. Facilita se provádí případně použitím těchto druhů akcí:a) záruk a nástrojů pro sdílení rizik;b) kapitálových nástrojů;c) dluhových nástrojů;d) podpůrných opatření, jako jsou komunikační činnosti, monitorování, kontrola, audit a hodnocení, která jsou přímo nezbytná pro efektivní a účinné provádění tohoto rozhodnutí a pro dosažení jeho cílů.2. Facilita je otevřena veřejným a soukromým subjektům usazeným v členských státech, které poskytují mikrofinancování osobám a mikropodnikům v členských státech.Článek 5 Řízení1. Komise řídí facilitu v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002.2. Za účelem provádění akcí uvedených v čl. 4 odst. 1, s výjimkou podpůrných opatření uvedených v čl. 4 odst. 1 písm. d), Komise uzavře dohody s mezinárodními finančními institucemi, zejména s Evropskou investiční bankou (EIB) a Evropským investičním fondem (EIF), v souladu s článkem 53d nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 a článkem 43 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002. Uvedené dohody musí obsahovat pravidla pro provádění úkolů, jimiž jsou pověřeny, včetně nutnosti zajistit adicionalitu k vnitrostátním systémům.3. Mezinárodní finanční instituce uvedené v odstavci 2 mohou své výnosy, včetně dividend a úhrad, znovu investovány do akcí podle čl. 4 odst. 1 písm. a), b) a c) po dobu šesti let ode dne zahájení facility. Po uzavření facility se zůstatek splatný Evropským společenstvím musí vrátit do souhrnného rozpočtu Evropských společenství.4. Mezinárodní finanční instituce uvedené v odstavci 2 tohoto článku uzavřou s veřejnými a soukromými poskytovateli mikrofinancování uvedenými v čl. 4 odst. 2 písemné dohody, které stanoví jejich povinnost použít zdroje, které jsou zpřístupněny z facility, v souladu s cíli stanovenými v článku 2 a poskytovat informace pro vypracování výročních zpráv uvedených v čl. 8 odst. 1.5. Komise řídí rozpočet na podpůrná opatření uvedená v čl. 4 odst. 1 písm. d).Článek 6 SouladAkce financované z facility musí být v souladu se Smlouvou a s akty přijatými na jejím základě.Článek 7 Ochrana finančních zájmů Společenství1. Komise zajistí, aby při provádění akcí financovaných na základě tohoto rozhodnutí byly chráněny finanční zájmy Společenství použitím opatření, jimiž se předchází podvodům, korupci a jiným protiprávním činnostem, účinnými kontrolami, zpětným získáváním neoprávněně vyplacených částek a, zjistí-li se nesrovnalosti, prostřednictvím účinných, přiměřených a odrazujících sankcí, a to v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95[13], nařízením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96[14] a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999[15].2. Pokud jde o akce Společenství financované podle tohoto rozhodnutí, má Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) pravomoc provádět vyšetřování na základě nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 a nařízení (Euratom, ES) č. 2185/96, která se použijí při jakémkoli porušení právního předpisu Společenství, včetně nesplnění smluvní povinnosti sjednané na základě facility, vyplývající z jednání nebo opomenutí hospodářského subjektu, v důsledku kterého je nebo by mohl být z důvodu neoprávněné výdajové položky poškozen souhrnný rozpočet Evropské unie nebo rozpočty jí řízené.3. Veškerá prováděcí opatření vyplývající z tohoto rozhodnutí musí odkazovat na výše uvedené odstavce a stanovit především dohled a finanční kontrolu ze strany Komise nebo ze strany zástupce pověřeného Komisí a prostřednictvím auditů Evropského účetního dvora, případně i kontroly na místě.Článek 8 Výroční zpráva1. Mezinárodní finanční instituce uvedené v čl. 5 odst. 2 předají Komisi výroční zprávy o provádění, ve kterých musí být uvedeny podporované činnosti z hlediska finančního provádění, rozdělení finančních prostředků podle odvětví a typu příjemců, podaných žádostí, uzavřených smluv, financovaných akcí, výsledků, a je-li to možné, i dopadů.2. Od roku 2011 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě do 31. prosince každého roku kvantitativní i kvalitativní výroční zprávu o činnostech prováděných v rámci tohoto rozhodnutí v předchozím roce. Výroční zpráva musí vycházet ze zpráv o provádění uvedených v odstavci 1 a zaměřit se hlavně na dosažené výsledky, a zejména musí obsahovat informace týkající se podaných žádostí, uzavřených smluv, financovaných akcí, včetně jejich doplňkovosti s ostatními zásahy Společenství, zejména ESF.3. Výroční zpráva se předá pro informaci Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru, Výboru regionů a sociálním partnerům.Článek 9 Hodnocení1. Komise provádí z vlastního podnětu a v úzké spolupráci s mezinárodními finančními institucemi uvedenými v čl. 5 odst. 2 průběžná a závěrečná hodnocení. Průběžné hodnocení se dokončí čtyři roky po zahájení facility a závěrečné hodnocení nejpozději jeden rok po skončení mandátu (mandátů) uděleného (udělených) mezinárodním finančním institucím uvedeným v čl. 5 odst. 2. Závěrečné hodnocení zejména posoudí, do jaké míry facilita jako celek splnila svůj cíl.2. Výsledky hodnocení se pro informaci předají Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů.Článek 10 Vstup v platnostToto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dne […].Za Evropský parlament Za Radupředseda / předsedkyně předseda / předsedkyněLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ1. NÁZEV NÁVRHUFacilita mikrofinancování Progress2. RÁMEC ABM / ABBOblast politiky a související aktivity, kterých se návrh týká:ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A ROVNÉ PŘÍLEŽITOSTIABB 04 04 Zaměstnanost, sociální solidarita a rovnost žen a mužů3. ROZPOČTOVÉ LINIE3.1 Rozpočtové linie:Nové rozpočtové linie04 04 13 Facilita mikrofinancování Progress04 01 04 11 Facilita mikrofinancování Progress – administrativní výdaje3.2 Doba trvání akce a finančního dopadu:1. 1. 2010 – 31. 12. 20133.3 Rozpočtové charakteristiky ( v případě potřeby doplňte řádky ):Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |04 04 13 | Nepov | Rozl | ANO | NE | NE | č. 1a |04 01 04 11 | Nepov | Nerozl | ANO | NE | NE | č. 1a |4. SHRNUTÍ ZDROJŮ4.1 Finanční zdroje4.1.1 Shrnutí prostředků na závazky (PZ) a prostředků na platby (PP)v milionech EUR (zaokrouhleno na 2 desetinná místa)Druh výdajů | Oddíl č. | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | > 2013 | Celkem |Provozní výdaje[16] |Položky závazků (PZ) | 8.1 | a | 24,75 | 24,75 | 24,75 | 24,75 | 99,00 |Položky plateb (PP) | b | 9,00 | 16,00 | 20,00 | 20,00 | 34,00 | 99,00 |Administrativní výdaje jako součást referenční částky[17] |Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4 | c | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 1,00 |CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA |Položky závazků | a+c | 25,00 | 25,00 | 25,00 | 25,00 | 100,00 |Položky plateb | b+c | 9,25 | 16,25 | 20,25 | 20,25 | 34,00 | 100,00 |Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[18] |Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5 | d | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 1,00 |Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6 | e |Celkové orientační finanční náklady zásahuPZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | a+c+d+e | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 101,00 |PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | b+c+d+e | 9,50 | 16,50 | 20,50 | 20,50 | 34,00 | 101,00 |SpoluúčastPokud financování návrhu předpokládá spoluúčast členského státu či jiných subjektů (uveďte, o které se jedná), je třeba v níže uvedené tabulce vyplnit odhadovanou výši finanční spoluúčasti (pokud se předpokládá finanční spoluúčast jiných subjektů, lze doplnit další řádky):v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Spolufinancující subjekt | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Celkem |…………………… | f |PZ CELKEM včetně spolufinancování | a+c+d+e+f | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 101,00 |4.1.2 Soulad s finančním plánemX Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.Návrh je spojen s návrhem na přezkoumání finanční částky programu Progress, snížené o 100 milionů EUR, které mají být přiděleny facilitě mikrofinancování.( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[19] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).4.1.3. Finanční dopady na straně příjmůX Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy( Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:Pozn.: Veškeré podrobnosti a poznámky ke způsobu výpočtu účinku na příjmy je třeba uvést v samostatné příloze.v milionech EUR (zaokrouhleno na 1 desetinné místo)Před akcí (Rok n-1) | Situace po akci |Celkový objem lidských zdrojů | 3 | 3 | 3 | 3 |5. CHARAKTERISTIKY A CÍLEPodrobné souvislosti návrhu jsou vyžadovány v důvodové zprávě. Tato část legislativního finančního výkazu by měla obsahovat tyto zvláštní doplňující informace:5.1 Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuCílem facility mikrofinancování Progress je v kontextu hospodářské krize dát novou šanci nezaměstnaným a umožnit podnikání některým z nejvíce znevýhodněných skupin v Evropě.Hospodářská krize vyžaduje okamžitá opatření, která pomohou lidem, kteří ztratili zaměstnání nebo čelí sociálnímu vyloučení a chtějí založit nebo dále rozvíjet vlastní podnik. Obecně omezená dostupnost úvěrů spolu se statutem nově nezaměstnané osoby znamená, že řada lidí, kteří by se buď stali osobami samostatně výdělečně činnými nebo by založili mikropodnik, tak učinit nemůže. Navíc cílová skupiny „příjemců prostředků typu ESF[21]“ nemá dostatečný přístup k mikroúvěrům, jelikož zejména běžné banky považují tuto skupinu za příliš rizikovou a nákladově intenzivní, a to z důvodu relativně nízké výše půjček.5.2 Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergieKomise uznala důležitou úlohu mikroúvěrů ve svém sdělení z roku 2007. Ve sdělení se uvádí, že poskytování mikroúvěrů značně zaostávalo za potenciální poptávkou z důvodu relativně vysoce rizikového profilu, nákladů na transakce a nedostatku zprostředkovatelů v některých členských státech.Hlavní nástroj, který je v současné době dostupný v rámci celého Společenství pro financování zakládání a růstu malých podniků, je rámcový program pro konkurenceschopnost a inovace. Záruční mechanismus pro malé a střední podniky uvedeného programu pro mikropůjčky poskytuje záruky půjček, které umožňují bankám a nebankovním mikrofinančním institucím, jako je například španělská MicroBank a francouzská organizace ADIE, více zpřístupnit dluhové financování pro mikropodniky snížením jejich vystavení riziku. Mechanismus zahrnuje společné záruky, protizáruky a přímé záruky pro finanční zprostředkovatele na půjčky do výše 25 000 EUR poskytované mikropodnikům s nejvýše 9 zaměstnanci, zejména podnikatelům zakládajícím nový podnik.ESF a EGF umožňují členským státům použít fondy pro mikroúvěry, avšak členské státy tuto možnost zatím nevyužily. Vzhledem k naléhavosti řešení současné krize by iniciativy pro zvyšování informovanosti s cílem zvýšit využití této možnosti byly příliš pomalé.JASMINE je společná iniciativa Komise a skupiny EIB pro rozvoj sektoru poskytovatelů mikroúvěrů. Zahrnuje nástroj technické pomoci pro budování kapacit financovaný Komisí a nástroj spolufinancování podporovaný EIB (20 milionů EUR). Nástroj JASMINE je řízený EIF.Za účelem podpory rozvoje mikroúvěrů v Evropě přijal Evropský parlament přípravnou akci s rozpočtem 4 miliony EUR pro rok 2009, zejména s cílem vytvořit kapitálový fond pro nebankovní instituce pro zahajování činnosti. Tato akce se v současné době provádí v rámci iniciativy JASMINE.Facilita mikrofinancování Progress vnese prostřednictvím mezinárodních finančních institucí peněžní prostředky (100 milionů EUR v průběhu 4 let) do mikrofinančních struktur, čímž zlepší přístup k mikroúvěrům pro ty, kteří obvykle nejsou považováni za způsobilé pro bankovní úvěry.5.3 Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABMDo aktivity ABB 04 04 – Zaměstnanost, sociální solidarita a rovnost žen a mužů se doplňuje nový specifický cíl:Poskytnout pomoc nezaměstnaným a znevýhodněným lidem, včetně mladých lidí, jež chtějí založit nebo dále rozvíjet vlastní podnik.Výstupy bude možné měřit dvěma ukazateli:-  objemem úvěrů,-  počtem příjemců půjček.5.4 Způsob provádění (orientační)Uveďte způsob[22] realizace akce.ٱ Centralizované řízeníٱ přímo ze strany Komiseٱ nepřímo na základě pověření pro:ٱ výkonné agenturyٱ subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízeníٱ vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službouٱ Sdílené nebo decentralizované řízeníٱ spolu s členskými státyٱ spolu se třetími zeměmiX Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými)Komise udělí mandáty mezinárodním finančním institucím, jako je EIB/EIF.6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ6.1 Monitorovací systémOd roku 2011 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě do 31. prosince každého roku kvantitativní i kvalitativní výroční zprávu o činnostech prováděných v předchozím roce. Výroční zprávy vycházejí ze zpráv o provádění, které předkládají mezinárodní finanční instituce a které posuzují podporované činnosti z hlediska finančního provádění, podaných žádostí, uzavřených smluv, financovaných akcí, výsledků, a je-li to možné, i dopadů.6.2 Hodnocení6.2.1 Hodnocení předem (ex ante)Hodnocení ex ante je přiloženo k návrhu na facilitu mikrofinancování Progress. Bylo provedeno Komisí a obsahuje informace o potřebách, které mají být uspokojeny, cílech, kterých má být dosaženo, riziku spojeném s návrhem a alternativních scénářích.6.2.2 Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (na základě podobných zkušeností z minulosti)Hodnocení ex ante posuzuje stávající iniciativy Společenství v oblasti mikroúvěru, jako například Jasmine a program pro konkurenceschopnost a inovace.Návrh na facilitu mikrofinancování Progress je v synergii se stávajícími akcemi a podstatně posiluje efektivitu a pravděpodobnost, že tyto akce budou úspěšné.6.2.3 Podmínky a periodicita budoucího hodnoceníFacilita mikrofinancování Progress bude předmětem průběžného a závěrečného hodnocení. Toto hodnocení posoudí např. případnost, provázanost a synergie, účinnost, úspornost, udržitelnost, účelnost a v možných a vhodných případech i rozdělování financí s ohledem na odvětví a druh příjemců. Závěrečné hodnocení navíc posoudí, do jaké míry facilita mikrofinancování Progress jako celek splnila svůj cíl.Průběžné hodnocení facility se dokončí čtyři roky po zahájení facility a závěrečné hodnocení nejpozději jeden rok po skončení mandátu (mandátů) uděleného (udělených) mezinárodním finančním institucím.7. opatření proti podvodůmKomise zajistí, že v případě provádění akcí financovaných podle tohoto rozhodnutí jsou finanční zájmy Společenství chráněny uplatněním preventivních opatření proti podvodům, korupci a dalším protiprávním činnostem, a to pomocí účinných kontrol a navracení neoprávněně vyplacených částek, a v případě zjištění nesrovnalostí pomocí účinných, přiměřených a odrazujících sankcí v souladu s nařízeními Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 a (Euratom, ES) č. 2185/96 a s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999.U akcí Společenství financovaných podle tohoto rozhodnutí se nesrovnalostí podle čl. 1 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 rozumí jakékoli porušení právního předpisu Společenství nebo smluvních závazků vyplývající z jednání nebo opomenutí hospodářského subjektu, v jehož důsledku je nebo by mohl být poškozen souhrnný rozpočet Společenství nebo rozpočty Společenstvím spravované, a to formou neoprávněného výdaje.8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnostiPoložky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 1 desetinné místo)Akce 1…. | Provádět facilitu prostřednictvím mandátů udělených mezinárodním finančním institucím |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci[24] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 |B*, C*/AST |Zaměstnanci financovaní[25] podle článku XX 01 02 | 2 | 2 | 2 | 2 |Ostatní zaměstnanci financovaní[26] podle čl. XX 01 04/05 |CELKEM | 3 | 3 | 3 | 3 |8.2.2 Popis úkolů, které vyplývají z akceHlavní úkoly v souvislosti s prováděním akce jsou:-  sjednání mandátů s mezinárodními finančními institucemi,-  posouzení a schválení transakcí,-  monitorování provádění programu,-  vypracování výroční zprávy o provádění-  Posouzení synergií v rámci facility mikrofinancování Progress a s jinými doplňkovými programy Společenství, a zejména s Evropským sociálním fondem.8.2.3 Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)(V případě více zdrojů uveďte vždy počet pracovních míst podle původu)( Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, která mají být nahrazena nebo prodloužena.( Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNRX Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování)( Pracovní místa požadovaná pro rok 2010, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného rokuPotřeby lidských a administrativních zdrojů se pokryjí v rámci přídělů, které lze poskytnout řídícímu generálnímu ředitelství v rámci postupu pro roční příděly v důsledku omezení rozpočtu.8.2.4 Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rozpočtová linie 04 01 04 11 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | CELKEM |Další technická a administrativní pomoc |- interní (intra muros) |- externí (extra muros) |Technická a administrativní pomoc celkem | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 1,000 |8.2.5 Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté do referenční částkyv milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh lidských zdrojů | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Celkem |Úředníci a dočasní zaměstnanci (XX 01 01) | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,488 |Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,512 |Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 1,000 |Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanciPřípadně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.11 * 122 000 = 122 000 ročněVýpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.12 * 64 000 = 128 000 ročně8.2.6 Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) |2010 | 2011 | 2012 | 2013 | CELKEM |XX 01 02 11 01 – Služební cesty |XX 01 02 11 02 – Schůze a konference |XX 01 02 11 03 – Výbory[28] |XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace |XX 01 02 11 05 - Informační systémy |2. Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) |3. Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) |Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) |Výpočet – další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[1] Sdělení Komise „Zelenou malým a středním podnikům.“, „Small Business Act“ pro Evropu, KOM(2008) 394 v konečném znění, 25.6.2008.[2] KOM(2009) 114, 4.3.2009.[3] Viz http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=103&langId=en&eventsId=173&furtherEvents=yes[4] KOM(2009) 257, 3.6.2009.[5] KOM(2009) 257, 3.6.2009.[6] P6_TA-PROV(2009)0166.[7] (2006/C 139/01).[8] 100 milionů EUR v cenách roku 2004.[9] Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 1672/2006/ES ze dne 24. října 2006, kterým se zavádí program Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu – Progress (Úř. věst. L 315, 15.11.2006, s. 1).[10] KOM(2007) 708.[11] KOM(2009) 257, 3.6.2009.[12] Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36.[13] Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.[14] Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.[15] Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.[16] Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx.[17] Výdaje v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.[18] Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx 01 04 nebo xx 01 05.[19] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[20] V případě potřeby, např. potrvá-li akce déle než 6 let, je třeba doplnit další sloupce.[21] Zejména osoby, které jsou považovány za “nezpůsobilé pro bankovní úvěry”, tj. nemají přístup k běžným úvěrovým systémům; mladí lidé, nebo ti, kdo žijí v poměrech finanční nejistoty (samoživitelky, zdravotně postižení, migranti, propuštění pracovníci).[22] Zvolíte-li více než jeden způsob, uveďte další podrobnosti v části „příslušné poznámky“ tohoto bodu.[23] Jak je popsáno v bodě 5.3[24] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[25] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[26] Tyto náklady jsou zahrnuty v referenční částce.[27] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur.[28] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.