CELEX: 32011D0372
Language: fi
Date: 2011-06-24 00:00:00
Title: 2011/372/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2011 , vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/EY soveltamatta jättämisestä öljyn ja kaasun etsintään ja öljyn hyödyntämiseen Italiassa (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 4253)  ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

25.6.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 166/28
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 24 päivänä kesäkuuta 2011,
   vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/EY soveltamatta jättämisestä öljyn ja kaasun etsintään ja öljyn hyödyntämiseen Italiassa
   (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 4253)
   (Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   (2011/372/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/EY (1) ja erityisesti sen 30 artiklan 5 ja 6 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   I   TOSISEIKAT
   
   
               (1)
            
            
               Italian öljy- ja kaivosteollisuusalan yhdistys Assomineraria toimitti komissiolle sähköpostitse direktiivin 2004/17/EY 30 artiklan 5 kohdan mukaisen pyynnön 23 päivänä maaliskuuta 2011. Komissio tiedotti pyynnöstä 30 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti Italian viranomaisille 1 päivänä huhtikuuta 2011 päivätyllä kirjeellä, johon mainitut viranomaiset vastasivat 19 päivänä helmikuuta 2011. Assominerarian esittämä pyyntö koskee öljyn ja kaasun etsintää ja öljyn hyödyntämistä Italiassa. Komission aiempien sulautumapäätösten (2) mukaisesti pyynnössä on kuvattu kahta erillistä toimintoa, jotka ovat seuraavat:
               
                           a)
                        
                        
                           öljyn ja maakaasun etsintä, ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           öljyntuotanto.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Edellä mainittujen komission päätösten mukaisesti ”tuotannon” katsotaan tässä päätöksessä sisältävän myös ”kehittämisen” eli riittävän infrastruktuurin luomisen tulevaa tuotantoa varten (muun muassa öljynporauslautat, putkistot ja terminaalit). Lisäksi komission vakiintuneen käytännön mukaan raakaöljyn kehitys- ja tuotantotoiminta muodostaa erilliset maailmanlaajuiset tuotemarkkinat (3). Näin ollen tässä päätöksessä ”tuotantoon” sisältyy öljyn ”kehittäminen” ja (ensi)myynti.
            
         
               (3)
            
            
               Assomineraria on kauppayhdistys, joka tässä yhteydessä toimii hiilivetyjen etsinnän ja tuotannon alalla Italiassa toimivien yritysten puolesta. Yhdistykseen liittyneet neljä tärkeintä yritystä ovat ENI SpA, Edison SpA, Shell Italia E&P SpA ja Total E&P SpA.
            
         II   OIKEUDELLINEN KEHYS
   
   
               (4)
            
            
               Direktiivin 2004/17/EY 30 artiklassa säädetään, ettei direktiiviä sovelleta hankintasopimuksiin, jotka tehdään jonkin kyseisessä direktiivissä tarkoitetun toiminnon suorittamiseksi, jos toimintoon siinä jäsenvaltiossa, jossa se toteutetaan, kohdistuu suoraa kilpailua markkinoilla, joille pääsyä ei ole rajoitettu. Sitä, kohdistuuko johonkin toimintoon suoraa kilpailua, arvioidaan puolueettomin perustein ottaen huomioon kyseisen alan erityispiirteet. Markkinoille pääsyä pidetään rajoittamattomana, jos jäsenvaltio on pannut täytäntöön ne EU:n säädökset, jotka avaavat tietyn alan tai sen osan kilpailulle, ja soveltaa niitä.
            
         
               (5)
            
            
               Koska Italia on pannut täytäntöön hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä 30 päivänä toukokuuta 1994 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY (4) ja soveltaa sitä, markkinoille pääsyä olisi pidettävä rajoittamattomana direktiivin 2004/17/EY 30 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti. Sitä, kohdistuuko johonkin toimintoon suoraa kilpailua tietyillä markkinoilla, olisi arvioitava useiden perusteiden pohjalta, joista yksikään ei ole välttämättä ratkaiseva sellaisenaan.
            
         
               (6)
            
            
               Jotta voidaan arvioida, kohdistuuko asianomaisiin toimijoihin suoraa kilpailua tässä päätöksessä tarkoitetuilla markkinoilla, on otettava huomioon tärkeimpien toimijoiden markkinaosuus ja kyseisten markkinoiden keskittymistaso. Koska tätä direktiiviä voidaan soveltaa monenlaisiin toimintoihin, joissa olot ovat erilaisia, on kaikkia toimintoja/markkinoita tarkasteltava erikseen.
            
         
               (7)
            
            
               Tämä päätös ei rajoita kilpailusääntöjen soveltamista.
            
         III   ARVIOINTI
   
   
               (8)
            
            
               Pyynnön kohteena olevien kunkin kahden toiminnon (öljyn ja maakaasun etsinnän ja öljyntuotannon) on johdanto-osan 1 ja 2 kappaleessa tarkoitetuissa komission päätöksissä katsottu muodostavan omat tuotemarkkinansa. Niitä olisi sen vuoksi tarkasteltava toisistaan erillään.
            
         
               (9)
            
            
               Komission käytännön (5) mukaan öljyn ja maakaasun etsintä muodostaa yhdet merkitykselliset tuotemarkkinat, koska alussa ei voida tietää, löydetäänkö öljyä vai maakaasua. Etsintämarkkinoilla etsintää harjoittavat yritykset hankkivat etsintäluvat, jotka ”vastaanottavat maat” myöntävät yleensä tarjousmenettelyjen kautta (6). Lisäksi komission vakiintuneen käytännön mukaan kyseisten markkinoiden katsotaan olevan maailmanlaajuiset. Koska mikään ei viittaa siihen, että määritelmä olisi tässä tapauksessa erilainen, se pidetään tässä päätöksessä samana.
            
         
               (10)
            
            
               Öljyä ja kaasua etsivien toimijoiden markkinaosuudet voidaan määrittää kolmen muuttujan avulla: pääomamenot, varmat varannot ja odotettu tuotanto. Pääomamenojen käyttö öljynetsintämarkkinoilla toimivien toimijoiden markkinaosuuksien määrittämisessä on havaittu huonoksi menetelmäksi, muun muassa sen vuoksi, että investointitarpeet ovat kovin erilaisia eri maantieteellisillä alueilla. Öljyn ja maakaasun etsintä vaatii Pohjanmerellä suurempia investointeja kuin esimerkiksi Lähi-idässä.
            
         
               (11)
            
            
               Mainittuja kahta muuta muuttujaa eli osuutta varmoista varannoista ja odotetusta tuotannosta on sitä vastoin käytetty talouden toimijoiden markkinaosuuksien arvioinnissa tällä alalla (7).
            
         
               (12)
            
            
               Varmat öljy- ja maakaasuvarannot olivat saatavilla olevien tietojen mukaan 31 päivänä joulukuuta 2009 koko maailmassa yhteensä 385,58 miljardia standardikuutiometriä öljyekvivalenttia, jäljempänä ”Sm3öe” (8). Varmat öljy- ja maakaasuvarannot olivat 1 päivänä tammikuuta 2010 Italiassa yhteensä hieman yli 0,205 miljardia Sm3öe (9) eli hieman yli 0,05 prosenttia. Italiassa sopimuspohjalta toimivien erillisten yksiköiden osuus tästä on näin ollen vielä pienempi. Saatavilla olevien tietojen mukaan todennettujen öljy- ja kaasuvarantojen ja odotetun tulevan tuotannon välillä on suora suhde. Mitkään saatavilla olevat tiedot eivät viittaa siihen, että Italiassa toimivien erillisten yksiköiden markkinaosuus olisi merkittävästi erilainen, jos se mitattaisiin pikemminkin odotettuna tulevana tuotantona kuin sen osuutena todennetuista varannoista. Koska todennettujen varantojen ja todellisen tuotannon välillä on yhteys, voidaan katsoa, että nämä tosiseikat osoittavat myös tässä käsiteltävänä olevien markkinoiden kilpailutilannetta.
            
         
               (13)
            
            
               Etsintämarkkinat eivät ole kovin keskittyneet. Markkinoille on valtion omistamien yhtiöiden lisäksi luonteenomaista ns. supersuurten kansainvälisten vertikaalisesti integroituneiden yritysten (BP, ExxonMobil ja Shell) sekä muutamien muiden suurten öljy-yhtiöiden läsnäolo. Edellä mainitut seikat osoittavat suoraa kilpailua.
            
         
               (14)
            
            
               Komission vakiintuneen käytännön (10) mukaan (raaka)öljyn kehitys- ja tuotantotoiminta muodostaa erilliset maailmanlaajuiset tuotemarkkinat. Koska mikään ei viittaa siihen, että määritelmä olisi tässä tapauksessa erilainen, se pidetään tässä päätöksessä samana.
            
         
               (15)
            
            
               Saatavilla olevien tietojen (11) mukaan öljyn maailmanlaajuinen päivittäinen kokonaistuotanto oli 79,948 miljoonaa barrelia vuonna 2009. Kyseisenä vuonna Italia tuotti yhteensä 0,095 miljoonaa barrelia päivässä, eli sen markkinaosuus oli 0,11 prosenttia. Italiassa toimivien erillisten yksiköiden osuus oli vuonna 2009 seuraava: ENI tuotti maailmanlaajuisesti 1 007 tuhatta barrelia (12) päivässä, ja sen osuus koko maailman tuotannosta oli 1,26 prosenttia; Shell tuotti maailmanlaajuisesti 1 581 tuhatta barrelia päivässä (13), ja sen osuus koko maailman tuotannosta oli 1,98 prosenttia; Total tuotti maailmanlaajuisesti 1 381 tuhatta barrelia päivässä (14), ja sen osuus koko maailman tuotannosta oli 1,73 prosenttia; ja Edison tuotti maailmanlaajuisesti 5 000 barrelia päivässä (15), ja sen osuus koko maailman tuotannosta oli 0,006 prosenttia.
            
         
               (16)
            
            
               Tässä analyysissä on tärkeää ottaa huomioon koko asiaankuuluvien markkinoiden keskittymisaste. Tässä yhteydessä komissio huomauttaa, että raakaöljyn tuotantomarkkinoille on ominaista, että niillä toimii suuria valtion omistamia yhtiöitä ja lisäksi kolme supersuurta kansainvälistä vertikaalisesti integroitunutta yksityistä toimijaa (BP, osuus vuoden 2009 öljyntuotannosta 3,2 prosenttia; ExxonMobil, osuus vuoden 2009 öljyntuotannosta 3,0 prosenttia, ja Shell, osuus vuoden 2009 öljyntuotannosta 2,0 prosenttia (16)) sekä muutama muu suuri öljy-yhtiö (17). Nämä tekijät antavat aiheen olettaa, että markkinoilla on useita toimijoita, joiden välillä on todellista kilpailua.
            
         IV   PÄÄTELMÄT
   
   
               (17)
            
            
               Johdanto-osan 8–16 kappaleessa tarkasteltujen seikkojen perusteella olisi katsottava, että direktiivin 2004/17/EY 30 artiklan 1 kohdassa asetettu ehto, joka koskee kilpailun kohdistumista suoraan johonkin toimintoon, täyttyy Italiassa seuraavien palvelujen osalta:
               
                           a)
                        
                        
                           öljyn ja maakaasun etsintä, ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           öljyntuotanto.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Koska rajoittamatonta markkinoille pääsyä koskevan ehdon voidaan katsoa täyttyvän, direktiiviä 2004/17/EY ei pitäisi soveltaa hankintayksiköiden tekemiin hankintasopimuksiin, joiden tarkoituksena on mahdollistaa johdanto-osan 17 kappaleen a ja b alakohdassa tarkoitettujen palvelujen suorittaminen Italiassa, eikä myöskään suunnittelukilpailuihin, joita järjestetään tällaisen toiminnon suorittamiseksi kyseisellä maantieteellisellä alueella.
            
         
               (19)
            
            
               Pyynnön mukaan Italian useimmilla kentillä tuotetaan sekä öljyä että kaasua eri suhteissa (18). Tämä soveltamatta jättämistä koskeva pyyntö ei kata kaasuntuotantoa vaan tällä alalla sovelletaan edelleen direktiivin 2004/17/EY säännöksiä. Tässä yhteydessä on syytä muistuttaa, että useita toimintoja koskevia hankintasopimuksia on käsiteltävä direktiivin 2004/17/EY 9 artiklan mukaisesti. Tämä tarkoittaa sitä, että jos hankintayksikkö tekee kahtalaisia hankintoja, joilla tuetaan kumpaakin toimintaa, joista toinen on vapautettu direktiivin 2004/17/EY soveltamisesta ja joista toiseen direktiiviä sovelletaan, huomio on kiinnitettävä toimintoihin, joita sopimus ensisijaisesti koskee. Jos kyseessä on tällainen kahtalainen hankinta, jonka pääasiallisena tarkoituksena on tukea öljyntuotantoa, direktiivin 2004/17/EY säännöstä sovelletaan. Jos on objektiivisesti mahdotonta määritellä, minkä toiminnon toteuttamiseksi sopimus ensisijaisesti tehdään, sopimus on tehtävä direktiivin 2004/17/EY 9 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja sääntöjä noudattaen.
            
         
               (20)
            
            
               Tämä päätös perustuu oikeudelliseen ja tosiasialliseen tilanteeseen maaliskuusta 2011 huhtikuuhun 2011, sellaisena kuin se käy ilmi Assominerarialta, julkaisusta BP Statistical Review of World Energy 2010 ja Italian viranomaisilta saaduista tiedoista. Päätöstä voidaan tarkistaa, jos oikeudellinen tai tosiasiallinen tilanne muuttuu merkittävästi siten, etteivät direktiivin 2004/17/EY 30 artiklan 1 kohdan soveltamisen edellytykset enää täyty.
            
         
               (21)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat julkisia hankintoja käsittelevän neuvoa-antavan komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Direktiiviä 2004/17/EY ei sovelleta hankintayksiköiden tekemiin hankintasopimuksiin, joiden tarkoituksena on mahdollistaa Italiassa seuraavien palvelujen suorittaminen:
   
               a)
            
            
               öljyn ja maakaasun etsintä, ja
            
         
               b)
            
            
               öljyntuotanto.
            
         2 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
   
      Tehty Brysselissä 24 päivänä kesäkuuta 2011.
      
         
            Komission puolesta
         
         Michel BARNIER
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 134, 30.4.2004, s. 1.
   
      (2)  Ks. erityisesti komission päätös 2004/284/EY, tehty 29 päivänä syyskuuta 1999, yrityskeskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi (Asia N:o IV/M.1383 – Exxon/Mobil), ja myöhemmät päätökset, muun muassa 3 päivänä toukokuuta 2007 tehty, neuvoston asetukseen (EY) N:o 139/2004 perustuva komission päätös keskittymän (Asia N:o COMP/M.4545 – STATOIL / HYDRO) julistamisesta yhteismarkkinoille soveltuvaksi.
   
      (3)  Ks. esim. komission päätös 2001/45/EY, tehty 29 päivänä syyskuuta 1999, keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi (Asia IV/M.1532 – BP Amoco/Arco), 14 kohta.
   
      (4)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.
   
      (5)  Ks. erityisesti edellä mainittu Exxon/Mobil-päätös ja uudempi 19 päivänä marraskuuta 2007 tehty, neuvoston asetukseen (EY) N:o 139/2004 perustuva komission päätös keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille soveltuvaksi (Asia N:o COMP/M.4934 – KAZMUNAIGAZ / ROMPETROL).
   
      (6)  M. 1532 BP Amoco/Arco, 9 ja 10 kohta.
   
      (7)  Ks. erityisesti edellä mainittu Exxon/Mobil-päätös (25 ja 27 kohta).
   
      (8)  Ks. hakemuksen 5.2.1 kohta ja siinä mainitut lähteet, erityisesti liitteenä oleva BP Statistical Review of World Energy, kesäkuu 2010, johon jäljempänä viitataan nimellä ”BP 2010 tilastot”. Kanadan öljyhiekkaa ei ole otettu huomioon, koska on haluttu pysyä johdonmukaisena aikaisempien 30 artiklan nojalla tehtyjen päätösten kanssa.
   
      (9)  Ks. BP 2010 tilastot, s. 8.
   
      (10)  Ks. erityisesti edellä mainittu Exxon/Mobil-päätös ja uudempi 19 päivänä marraskuuta 2007 tehty, neuvoston asetukseen (EY) N:o 139/2004 perustuva komission päätös keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille soveltuvaksi (Asia N:o COMP/M.4934 – KAZMUNAIGAZ / ROMPETROL).
   
      (11)  Ks. pyyntöön liitetyt BP 2010 tilastot, s. 8.
   
      (12)  Tästä 56 tuhatta barrelia päivässä tuotettiin Italiassa.
   
      (13)  Tästä 30 tuhatta barrelia päivässä tuotettiin Italiassa.
   
      (14)  Total ei tuota öljyä Italiassa.
   
      (15)  Edisonin koko tuotanto tapahtuu Italiassa.
   
      (16)  Ks. pyynnön 5.2.3 kohta, s. 18.
   
      (17)  Esim. Total, Chevron, Eni ja Conoco, joiden markkinaosuudet ovat supersuurten yhtiöiden markkinaosuuksia pienemmät.
   
      (18)  Ks. pyynnön 2.1 kohta.