CELEX: 31982R0783
Language: nl
Date: 1982-04-03 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 783/82 van de Commissie van 1 april 1982 inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 414/82

3 . 4. 82                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 89/ 15
                             VERORDENING (EEG) Nr. 783/82 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 1 april 1982
               inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
               de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                               houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 414/82
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van
GEMEENSCHAPPEN,                                                     die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat
                                                                    grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 van de Commissie (8) de wijze van berekening van de
Economische Gemeenschap,                                            verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                    het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad                   uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                    vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­              kunnen ondergaan ;
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                           Overwegende dat, gezien de administratieve moeilijk­
                                                                    heden die de toepassing van dit voorschrift in bepaalde
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­                  Lid-Staten met zich brengt, moet worden afgeweken
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­                van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;                          (EEG) nr. 2173/79 ;
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­               Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 414/82 van
kende industrie te verkopen ;                                       de Commissie moet worden ingetrokken ;
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden                   Overwegende dat de in deze verordening vervatte
 met inachtneming van de voorschriften van Verorde­                 maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
 ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (2), en even­              van het Comité van beheer voor rundvlees,
 eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening
 (EEG) nr. 1687/76 van de Commissie (3), laatstelijk
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1252/81 (4), en de             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van                VASTGESTELD :
 de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
 (EEG) nr. 414/82 (*), waarbij evenwel moet worden
 voorzien in afwijkende bepalingen die met name                                             Artikel 1
 noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming
 van de betrokken produkten ;                                        1 . In de periode van 7 april 1982 tot en met
 Overwegende dat in artikel 4, lid 1 , van Verordening               30 april 1982 worden de volgende produkten van de
 (EEG) nr. 2182/77 is bepaald dat vóór de sluiting van               sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking
 de verkoopovereenkomst door de koper een waarborg                   in de Gemeenschap :
 moet worden gesteld om de verwerking van de                         — ongeveer 1 020 ton vlees met been, in het bezit
 produkten te garanderen ; dat uit ervaring is gebleken                  van het Duitse interventiebureau en aangekocht
 dat er een uiterste datum voor het stellen van de waar­                 vóór 1 december 1981 ,
 borg moet worden vastgesteld, om te voorkomen dat
  handelaren het sluiten van de verkoopovereenkomsten                — ongeveer 450 ton vlees met been, in het bezit van
  kunnen vertragen ;                                                     het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
                                                                         vóór 1 december 1981 ,
  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                   — ongeveer 21 ton vlees zonder been, in het bezit van
  van de Raad Q is bepaald dat voor de produkten die in                  het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
  het bezit zijn van een iterventiebureau en die zijn                    1 augustus 1981 ,
  opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                 — ongeveer 2 000 ton vlees zonder been, in het bezit
  waaronder     dit   interventiebureau        ressorteert, een
                                                                         van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                          1 december 1981 ,
  (') PB nr. L 148  van  28 . 6. 1968,  blz. 24.
  (2) PB nr. L 251  van  5. 10.  1979,  blz. 12.                      — ongeveer 700 ton vlees zonder been, in het bezit
  (3) PB nr. L  190 van  14. 7.  1976,  blz. 1.                          van het interventiebureau van het Verenigd
  (4) PB nr. L  126 van  12. 5.  1981 , blz. 8.                          Koninkrijk en aangekocht vóór 1 januari 1982.
  O   PB nr. L 251  van  1 . 10. 1977,  blz. 60.
  fó PB nr. L 54 van 25. 2. 1982, blz. 13.
  O PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                            O PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.
 ---pagebreak--- Nr. L 89/ 16                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            3 . 4. 82
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen               artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
eerst het vlees dat het langst is opgeslagen.                     2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
3. De prijzen kwaliteiten en hoeveelheden van deze            — van een juiste aanduiding van de inrichting of
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                           inrichtingen waar het aangekochte vlees zal
                                                                 worden verwerkt.
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig
Verordening (EEG) nr. 2173/79, het bepaalde in Veror­      2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
dening (EEG) nr. 1687/76, het bepaalde in Verorde­        gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
ning (EEG) nr. 2182/77 en het bepaalde in deze veror­     van de door hen te kopen produkten. In dat geval
dening.                                                    dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
                                                           leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de                3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­        gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn       hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
opgeslagen.                                                produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
6.    Belangstellenden kunnen op de in bijlage II          controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de            heden produkten overeenstemmen.
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
opgeslagen.                                                                      Artikel 3
                      Artikel 2
                                                           De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
1 . In afwijking van artikel 3, lid 1 en lid 2, van        2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
Verordening (EEG) nr. 21 82/77 :                           — 40 Ecu per 100 kg voor vlees met been,
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is         — 50 Ecu per 100 kg voor vlees zonder been.
    ingediend door een natuurlijk persoon of een
    rechtspersoon die gedurende ten minste 12
    maanden in de verwerkende industrie werkzaam is                              Artikel 4
    geweest bij de vervaardiging van produkten die
    rundvlees bevatten en die in een openbaar register     Verordening (EEG) nr. 414/82 wordt ingetrokken.
    van een Lid-Staat is ingeschreven ;
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                     Artikel 5
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
       dat hij het aangekochte vlees binnen de in          Deze verordening treedt in werking op 7 april 1982.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
             in elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 1 april 1982.
                                                                      Voor de Commissie
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                   Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 3 . 4. 82                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 89/ 17
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX / — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
        Medlemsstat                                  Produkter                                Mængde (tons)           Salgspris (ECU/100 kg) (')
        Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                                 Προϊόντα                                Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
       Member State                                  Products                               Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/100 kg)(')
        État membre                                   Produits                              Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                                   Prodotti                             Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
          Lid-Staat                                 Produkten                               Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μή άηοστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
     Vlees met been
Bundesrepublik             Vorderviertel auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
Deutschland                  Bullen A                                                                840                        175,00
                             Ochsen A                                                                180                        166,50
Italia                    Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del
                          quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 2                                                            450                         151,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
     osso (2) — Vlees zonder been (2)
France                    Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                                      21                        238,00
Ireland                   From Steers 1 and 2 :
                             Forequarters (excluding cube rolls)                                  1 000                         265,00
                             Plates and flanks                                                       550                        248,00
                             Briskets                                                                200                        235,00
                             Shin and shanks                                                         200                        289,00
                             Thin flanks                                                              50                        244,00
 United Kingdom           From Steers and Heifers :
                             Thin flanks                                                             150                        238,00
                             Flanks (plate)                                                          150                        234,00
                             Briskets                                                                200                        234,00
                             Chucks                                                                  190                        268,00
                             Thick ribs                                                               80                        258,00
                             Clod and Stickings                                                       10                        241,00
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
      stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
      gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
 (') Σέ περίπτωση πού ή Αποθεματοποίηση τῶν προϊόντων αύτῶν πραγματοποιείται εκτός τοῡ Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό
      άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῡ κανονισμοί) (ΕΟΚ) άριθ.
      1805 /77 .
 (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
      mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
 (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
      conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
 (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
      worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 (2) ΟΙ τιμές αύτές ίσχύουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῡ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῡ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
      2173 /79 .
 (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
  (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n" 2173/79.
  (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
  (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 89/ 18                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        3 . 4. 82
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventíonsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             τοΟ όργανισμοΟ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
             FRANCE :                ONIBEV
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     tél . 538 84 00, télex 260643
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     Roma, via Palestra 81
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 64 003
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 West Mall
                                     Reading RC1 7QW
                                      Berks .
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302