CELEX: 51999SC1312
Language: da
Date: 1999-09-10
Title: Udkast til afgørelse truffet af det blandede eøs-udvalg om ændring af protokol 4 om oprindelsesreglerne, der er knyttet til EØS-aftalen - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen

Avis juridique important

|

51999SC1312

Udkast til afgørelse truffet af det blandede eøs-udvalg om ændring af protokol 4 om oprindelsesreglerne, der er knyttet til EØS-aftalen - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen  /* SEK/99/1312 endelig udg. */  

Udkast til AFGOERELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EOES-UDVALG om aendring af protokol 4 om oprindelsesreglerne, der er knyttet til EOES-aftalen - Udkast til Faellesskabets faelles stillingtagen - (forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. GenereltOprindelsesreglerne er af stor betydning for, at frihandelsaftalerne mellem Faellesskabet og dets handelspartnere kan fungere korrekt.Det Europaeiske Raad pegede paa moedet i Essen i december 1994 paa, at forskelle i oprindelsesreglerne i de forskellige aftaler, som Faellesskabet har undertegnet, udgjorde en hindring for handelen. Der blev derfor lanceret et program for indfoerelse af identiske oprindelsesregler, saaledes at handelen mellem Faellesskabet, de central- og oesteuropaeiske lande, de baltiske stater EFTA- og EOES-landene blev behandlet paa samme maade. Det vedtog desuden, at andre lande i en lignende situation som de ovenfor naevnte ogsaa kunne integreres i systemet, naar tiden var inde, og dette skete for tyrkiske industriprodukter fra den 1.1.1999.Oprindelsesreglerne er ikke uforanderlige. De skal kunne tilpasses de politiske og oekonomiske betingelser i det frihandelsomraade, som de gaelder for. Derfor har man skoennet, at der er behov for nogle aendringer af de regler, der traadte i kraft i 1997, og der er allerede indfoert en aendring i alle aftaler, der skal traede i kraft den 1. januar 1999.2. AENDRINGER AF OPRINDELSESREGLERNE I AFTALERNE MELLEM EU PAA DEN ENE SIDE OG DE CENTRAL- OG OESTEUROPAEISKE LANDE, EFTA- OG EOES-LANDENE PAA DEN ANDEN SIDESiden ikrafttraedelsen af standardprotokollen om oprindelsesreglerne og 1999-aendringen af protokollen er der igen behov for enkelte tekniske tilpasninger af bilag II til protokollerne, til hvilke der hermed stilles forslag. AEndringerne vedroerer produkter, med hensyn til hvilke der er knaphed paa raamaterialer i handelsomraadet.3. KONKLUSIONDet vedlagte udkast er et af en serie paa 14 forslag, der skal forbedre anvendelsen af det faelles system for oprindelsesregler. Disse 14 forslag skal tages under et. Hvis de gaeldende ordninger for kumulation af bearbejdning og forarbejdning skal forblive i kraft, er det vigtigt, at de traeder i kraft samtidig, dvs. den 1. januar 2000. Kommissionen opfordrer derfor Raadet til at fastlaegge en faelles holdning, der skal forelaegges de udvalg, der er nedsat ved hver af aftalerne.Udkast til AFGOERELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EOES-UDVALG om aendring af protokol 4 om oprindelsesreglerne, der er knyttet til EOES-aftalenDET BLANDEDE EOES-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade som tilpasset ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade, i det foelgende benaevnt "aftalen", saerlig artikel 98,ud fra foelgende betragtninger:protokol 4 til aftalen blev aendret ved afgoerelse nr. 46/99 truffet af Det Blandede EOES-Udvalg den 26. marts 1999 [1];[1]  EFT L Definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" boer aendres for at sikre, at det udvidede kumulationssystem, efter hvilket der tillades anvendelse af materialer med oprindelse i Det Europaeiske Faellesskab, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien, Rumaenien, Letland, Litauen, Estland, Slovenien, Tyrkiet, Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade (i det foelgende benaevnt "EOES"), Island, Norge og Schweiz, fungerer korrekt;det forekommer hensigtsmaessigt at revidere artiklerne vedroerende beloebsangivelser af hensyn til indfoerelsen af euroen;desuden boer der af hensyn til aendrede forarbejdningsteknikker og knaphed paa visse raamaterialer foretages nogle korrektioner paa listen over bearbejdninger og forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergaa, for at det fremstillede produkt kan faa oprindelsesstatus -TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:Artikel 1I protokol 4 foretages foelgende aendringer:1. I artikel 20 og 25 erstattes "ecu" med "euro".2. Artikel 30 affattes saaledes:"Artikel 30Beloeb udtrykt i euro1. Modvaerdien i udfoerselslandets nationale valuta af de beloeb, der er udtrykt i euro, fastsaettes af udfoerselslandet og meddeles indfoerselslandene gennem Europa-Kommissionen.2. Naar beloebene er stoerre end de tilsvarende beloeb, der er fastsat af indfoerselslandet, skal de godkendes af dette, hvis varerne er faktureret i udfoerselslandets valuta. Er produkterne faktureret i en anden kontraherende parts eller i et andet af de i artikel 3 omhandlede landes valuta, skal indfoerselslandet godkende det beloeb, som meddeles af det paagaeldende land.3. De beloeb, der skal benyttes i en given national valuta, er modvaerdien i den paagaeldende nationale valuta af de i euro udtrykte beloeb paa den foerste hverdag i oktober 1999.4. De i euro udtrykte beloeb og disses modvaerdi i EF-medlemsstaternes og EFTA-staternes nationale valutaer undersoeges af Det Blandede EOES-Udvalg efter anmodning fra en kontraherende part. Som led i denne undersoegelse sikrer Det Blandede EOES-Udvalg, at der ikke finder nogen nedgang sted i de beloeb, der skal benyttes i nogen national valuta, og overvejer desuden, om det er oenskeligt at bevare de paagaeldende beloebsgraensers virkninger i faste priser. Med henblik herpaa kan det traeffe beslutning om at aendre de i euro udtrykte beloeb."3. I bilag II foretages foelgende aendringer:(a) teksten vedroerende HS-kode 1904 affattes saaledes:>TABELPOSITION>(b) teksten vedroerende HS-kode 2207 affattes saaledes:>TABELPOSITION>(c) teksten vedroerende HS-kapitel 57 affattes saaledes:>TABELPOSITION>(d) teksten vedroerende HS-kode 8401 affattes saaledes:>TABELPOSITION>(e) foelgende tekst indsaettes mellem teksterne vedroerende HS kode 9606 og 9612:>TABELPOSITION>Artikel 2Denne afgoerelse traeder i kraft den 1. januar 2000, forudsat at Det Blandede EOES-Udvalg har modtaget alle fornoedne meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1.Artikel 3Denne afgoerelse offentliggoeres i EOES-afsnittet i og EOES-tillaegget til De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Udfaerdiget i Bruxelles, Paa Det Blandede EOES-Udvalgs vegne FormandSekretaerer for  Det Blandede EOES-UdvalgFINANSIERINGSOVERSIGT1. BUDGETPOSTKapitel 12, artikel 120  (nulsats)2. RETSGRUNDLAGTraktatens artikel 1333. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSEUdkast til en aendring af definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde, som er omhandlet i protokol 4 til de forskellige Europaaftaler mellem EF paa den ene side og de central- og oesteuropaeiske lande, de baltiske stater og Slovenien paa den anden side, og aftalen om Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade, og i protokol 3 til frihandelsoverenskomsterne mellem EOEF og EFTA-staterne.4. MAALAt revidere visse regler vedroerende bearbejdning og forarbejdning af materialer uden oprindelsesstatus, saaledes at de faar oprindelsesstatus, samt at tage hensyn til indfoerelsen af euroen.5. OMKOSTNINGER VED FORANSTALTNINGENDa formaalet med aendringerne i hovedsagen er at revidere nogle af oprindelsesreglerne, som ikke har nogen indvirkning paa indroemmelserne i henhold til aftalen, har forslaget ingen finansielle virkninger.