CELEX: 31998R0134
Language: et
Date: 1998-01-20 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 134/98, 20. jaanuar 1998, millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 1107/96 (geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras) lisaEMPs kohaldatav tekst

Tähtis õiguslik teade

|

31998R0134

Euroopa Liidu Teataja L 015 , 21/01/1998 Lk 0006 - 0007

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 134/98,20. jaanuar 1998,millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 1107/96 (geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras) lisa(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 14. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1068/97, [2] eriti selle artikli 17 lõiget 2,ning arvestades, et:liikmesriikide poolt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 17 alusel teatatud teatavate nimede puhul on nõutud lisateavet, et tagada nimede vastavus kõnealuse määruse artiklitele 2 ja 4; lisateave näitab, et kõnealused nimed vastavad kõnealustele artiklitele; seepärast tuleks kõnealused nimed registreerida ja lisada komisjoni määruse (EÜ) nr 1107/96 [3] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2325/97 [4]) lisasse;kolme uue liikmesriigi ühinemise järel peab määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikliga 17 ettenähtud kuuekuuline ajavahemik algama nende riikide ühinemiskuupäeval; mõned kõnealuste liikmesriikide teatatud nimed vastavad kõnealuse määruse artiklitele 2 ja 4 ning seepärast tuleks need registreerida;käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste regulatiivkomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Käesoleva määruse lisas esitatud nimed lisatakse määruse (EÜ) nr 1107/96 lisasse.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 20. jaanuar 1998Komisjoni nimelkomisjoni liigeFranz Fischler[1] EÜT L 208, 24.7.1992, lk 1.[2] EÜT L 156, 13.6.1997, lk 10.[3] EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1.[4] EÜT L 322, 25.11.1997, lk 33.--------------------------------------------------LISAEÜ ASUTAMISLEPINGU II LISAS LOETLETUD JA INIMTOIDUKS ETTENÄHTUD TOOTEDVärske liha (ja rups)SAKSAMAA- Diepholzer Moorschnucke (KPN)- Lüneburger Heidschnucke (KPN)ITAALIA- Vitellone bianco dell’Appennino Centrale (KGT)LihatootedITAALIA- Soppressata di Calabria (KPN)- Capocollo di Calabria (KPN)- Salsiccia di Calabria (KPN)- Pancetta di Calabria (KPN)JuustÜHENDKUNINGRIIK- Teviotdale cheese (KGT)Õlid ja rasvadOliiviõliKREEKA- Σητεία Λασιθίου Κρήτης (Sitia-Lasithi-Crete) (KPN) [1]- Αποκορώνας Χανίων Κρήτης (Apokoronas-Chania-Crete) (KPN) [2]Puuvili, köögivili ja teraviliITAALIA- Pera mantovana (KGT)- Pera dell’Emilia Romagna (KGT)- Pesca e nettarina di Romagna (KGT)Lauaoliivid- Nocellara del Belice (KPN)KREEKA- Ροδάκινα Νάουσας (Rodakina de Naoussa) (KPN)- Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia Gigantes Elefantes de Kato Nevrokopi) (KGT)- Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia koina Mesosperma de Kato Nevrokopi) (KGT)[1] Nimele "Λασιθίου Κρήτης" (Lasithi-Crete) ei taotleta kaitset.[2] Nimele "Χανίων Κρήτης" (Chania-Crete) ei taotleta kaitset.--------------------------------------------------