CELEX: 32002R1147
Language: pl
Date: 2002-06-25 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1147/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie tymczasowego zawieszenia autonomicznych ceł Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre przywożone towary posiadające świadectwo zdatności do lotu

Ważna informacja prawna

|

32002R1147

Dziennik Urzędowy L 170 , 29/06/2002 P. 0008 - 0010

		Rozporządzenie Rady (WE) nr 1147/2002z dnia 25 czerwca 2002 r.w sprawie tymczasowego zawieszenia autonomicznych ceł Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre przywożone towary posiadające świadectwo zdatności do lotuRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 26,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Procedury celne w przywozie wolnych od cła części, komponentów i innych produktów wykorzystywanych do konstruowania, naprawy, konserwacji, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia statków powietrznych powinny zostać uproszczone.(2) Do osiągnięcia tego celu wskazane jest zawieszenie autonomicznych stawek celnych na takie towary w przywozie, jeżeli posiadają one świadectwa zdatności do lotu, wystawione przez instytucję upoważnioną przez organy lotnictwa we Wspólnocie lub w państwie trzecim.(3) W świetle faktu, że ceny na części i komponenty wykorzystywane w sektorze statków powietrznych są zazwyczaj trzykrotnie wyższe niż na podobne towary używane do innych celów, ryzyko, że towary przywożone bez cła mogłyby być używane w innych gałęziach przemysłu, jest niewielkie.(4) Zawieszenie to zmniejszy administracyjne obciążenia podmiotów gospodarczych działających w sektorze statków powietrznych, ponieważ ograniczy konieczność stosowania przez te podmioty zawieszających procedur celnych związanych z preferencyjnym traktowaniem towarów ze względu na ich ostateczne przeznaczenie, zwolnienie w związku z dokonywaniem uszlachetnienia czynnego lub przekazywanie do składów celnych. Ponadto, dzięki takiemu zawieszeniu, małe i średnie przedsiębiorstwa, które dotychczas nie mogły skorzystać z zawieszających procedur celnych, staną się bardziej konkurencyjne w odniesieniu do większych podmiotów gospodarczych w tym obszarze.(5) Ponieważ świadectwa zdatności do lotu nie zawsze towarzyszą towarom podczas transportu, należy ustanowić procedurę, zgodnie z którą organy celne będą mogły identyfikować świadectwa podczas kontroli na miejscu, po dopuszczeniu produktu do swobodnego obrotu.(6) W świetle złożoności zasad stosowanych w sektorze lotnictwa organy celne powinny mieć możliwość odwołania się, na koszt przywożącego, do specjalistycznej oceny dokonanej przez przedstawiciela krajowych władz lotnictwa, w przypadku gdy mają one uzasadnione podstawy przypuszczać, że świadectwo zdatności do lotu zostało sfałszowane oraz jeżeli decyzja rozstrzygająca tę kwestię nie może być podjęta w inny sposób. Jednakże przed podjęciem takiego działania organy celne powinny wyważyć koszty z tym związane wobec wielkości przywozu i kwoty należności z tytułu cła, obciążonej ryzykiem utraty, w celu uniknięcia sytuacji, gdy stwierdza się, że nie popełniono żadnego naruszenia, a korzyści dla importera, wynikające z zawieszenia cła, zostały zniwelowane przez koszty sporządzenia ekspertyzy.(7) Komisja powinna przygotować sprawozdanie, na podstawie informacji uzyskanych od Państw Członkowskich, na temat ich doświadczeń w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia.(8) Uwzględniając znaczenie ekonomiczne niniejszego rozporządzenia, konieczne jest powołanie się na pilną potrzebę, przewidzianą w pkt I (3) Protokołu załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie, w sprawie roli parlamentów krajowych w Unii Europejskiej,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Zawiesza się autonomiczne cła Wspólnej Taryfy Celnej w odniesieniu do elementów, części składowych i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w cywilnych statkach powietrznych i objętych w działach 25–97 Wspólnej Taryfy Celnej, dla których zostało wystawione świadectwo zdatności do lotu przez instytucję upoważnioną przez władze lotnicze we Wspólnocie lub w państwie trzecim.Artykuł 21. Zawieszenie ustanowione w art. 1 jest uwarunkowane przedłożeniem organom celnym oryginału świadectwa zdatności do lotu, w chwili gdy towary zostają dopuszczone do swobodnego obrotu.W przypadku gdy nie ma możliwości przedstawienia oryginału świadectwa zdatności do lotu w chwili dopuszczenia towarów do swobodnego obrotu, zawieszenie cła obowiązuje pod warunkiem złożenia deklaracji na fakturze handlowej lub w formie dokumentu załączonego do niej, podpisanej przez sprzedającego dane towary. Wzór wymaganej deklaracji jest wymieniony w Załączniku sekcja A.2. Tekst podany w Załączniku sekcja B jest wpisywany przez importera w polu 44 Jednolitego Dokumentu Administracyjnego (SAD).3. W przypadku gdy towary są dopuszczone do swobodnego obrotu na podstawie uproszczonych procedur zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającym Wspólnotowy Kodeks Celny [1], importer umieszcza tekst podany w Załączniku sekcja B w dokumencie SAD (w polu 44) lub w jakimkolwiek innym dokumencie wystawianym w jego miejsce.W takich przypadkach zawieszenie cła jest uwarunkowane przedłożeniem dokumentów określonych w ust. 1 zgodnie z warunkami zezwalającymi na zastosowanie uproszczonej procedury z chwilą dostarczenia zgłoszenia uzupełniającego do właściwego urzędu celnego.Artykuł 3W przypadku gdy organy celne mają uzasadnione podstawy, by przypuszczać, że świadectwo zdatności do lotu zostało sfałszowane, oraz jeżeli decyzja rozstrzygająca tę kwestię nie może być podjęta w inny sposób, mogą one zażądać specjalistycznej opinii sporządzonej, na koszt importera, przez przedstawiciela krajowych władz lotnictwa.W takich przypadkach organy celne uwzględniają wielkość przywozu oraz kwotę należności z tytułu cła, obciążoną ryzykiem utraty, w celu uniknięcia sytuacji, w której korzyści dla importera wynikające z zawieszenia cła zostaną zniwelowane przez koszty sporządzenia ekspertyzy, gdyby w wyniku badania okazało się, że zasady wystawiania takich świadectw nie zostały naruszone.Artykuł 4Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Komisja przedłoży Radzie sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszego rozporządzenia, sporządzone na podstawie informacji uzyskanych od Państw Członkowskich.Artykuł 5Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2002 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 25 czerwca 2002 r.W imieniu RadyJ. Matas I PalouPrzewodniczący[1] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2700/2000 (Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 17).--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------