CELEX: 52003SC0188
Language: el
Date: 2003-02-19
Title: Σχέδιο απόφασης της μεικτής Επιτροπής του ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Avis juridique important

|

52003SC0188

Σχέδιο απόφασης της μεικτής Επιτροπής του ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2003/0188 τελικό */  

Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας(υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Για να εξασφαλίσει την απαιτούμενη ασφάλεια δικαίου και ομοιογένεια, η Μικτή Επιτροπή ΕΟΧ οφείλει να ενσωματώνει όλη τη σχετική κοινοτική νομοθεσία στη συμφωνία ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό μετά τη θέσπισή της.2. Η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ πρέπει, συνεπώς, να θεσπίσει τη συνημμένη απόφαση για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧX της συμφωνίας ΕΟΧ, με την προσθήκη του κεκτημένου που θεσπίστηκε πρόσφατα στον τομέα του περιβάλλοντος. Η απόφαση αφορά τις ακόλουθες πράξεις:32000 L 0076: οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2000, για την αποτέφρωση των αποβλήτων (ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σελ. 91).3. Η πρόταση περιλαμβάνει προσαρμογή για τα κράτη ΕΟΧ ΕΖΕΣ.4. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Κοινότητας ενόψει αποφάσεων με αντικείμενο την επέκταση πράξης του κοινοτικού δικαίου, μέσω της εισαγωγής σημαντικών τροποποιήσεων.5. Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει το συνημμένο σχέδιο απόφασης με σκοπό την έκδοσή του από τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ. Η Επιτροπή ελπίζει ότι, τον Μαρτίου του 2003 θα είναι σε θέση να παρουσιάσει τη θέση της Κοινότητας στη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧΗ ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής 'η συμφωνία', και, ιδίως, το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το παράρτημα ΧΧ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση .../... της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της ... [1].[1]  ΕΕ L ...(2) Η οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2000, για την αποτέφρωση των αποβλήτων [2] πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.[2]  ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 91.(3) Η Ισλανδία διαθέτει σειρά μικρών δήμων που βρίσκονται σε περιφερειακές περιοχές όπου είναι περιορισμένος ο χώρος για την υγειονομική ταφή των αποβλήτων.(4) Η μεταφορά προς και από τους δήμους αυτούς είναι δύσκολη για μεγάλο χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια του έτους και καθιστά τη συλλογή αποβλήτων από μια ευρύτερη περιοχή σε μεγαλύτερες μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης ανεπιθύμητη ή αδύνατη.(5) Για να σταματήσει η προηγούμενη πρακτική της καύσης αποβλήτων σε ανοιχτούς χώρους ορισμένοι περιφερειακοί δήμοι εγκατέστησαν μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης για την επεξεργασία ποσότητας αποβλήτων μικρότερης του ενός τόνου ανά ώρα.(6) Οι εξαιρετικά δαπανηρές συνεχείς μετρήσεις των εκπομπών αερίων καθώς και η ανά εξάμηνο μέτρηση της διοξίνης που απαιτείται από την οδηγία 2000/76/ΕΚ αποτελούν δυσανάλογα υψηλό οικονομικό βάρος για αυτές τις μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης των περιφερειακών δήμων.(7) Συνεπώς, η υποχρέωση για συνεχείς μετρήσεις των εκπομπών θα αντικατασταθεί από ετήσιες μετρήσεις και η ανά εξάμηνο μέτρηση της διοξίνης θα αντικατασταθεί από την μη επαναλαμβανόμενη, μοναδική μέτρηση για αυτές τις μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης.(8) Λόγω του περιορισμένου περιβαλλοντικού αντικτύπου τους καθώς και των οικονομικών περιορισμών που συναντώνται από τις μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης που επεξεργάζονται ποσότητες μικρότερες του ενός τόνου αποβλήτων ανά έτος, οι μονάδες αυτές αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης εξαιρούνται από τις διατάξεις περί συμμόρφωσης με τις οριακές τιμές εκπομπών που περιέχονται στην οδηγία 2000/76/ΕΚ και εξακολουθούν να υπάγονται στις διατάξεις περί οριακών τιμών εκπομπών αερίων των οδηγιών 89/369/ΕΟΚ, 89/429/ΕΟΚ και 94/67/ΕΚ.(9) Για τους ίδιους λόγους, οι μονάδες αποτέφρωσης που επεξεργάζονται ποσότητες μεγαλύτερες του ενός αλλά μικρότερες των τριών τόνων αποβλήτων ανά ώρα υπόκεινται σε μη επαναλαμβανόμενη, μοναδική μέτρηση διοξίνης και εξαιρούνται από τη συμμόρφωση με τις οριακές τιμές εκπομπής αερίων που περιέχονται στην οδηγία 2000/76/ΕΚ και εξακολουθούν να υπόκεινται στις διατάξεις περί οριακών τιμών εκπομπών αερίων που περιέχονται στις οδηγίες 89/369/ΕΟΚ, 89/429/ΕΟΚ και 94/67/ΕΚ,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:1. Ύστερα από το σημείο 32δβ (οδηγία 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται το ακόλουθο σημείο:«32δγ. 32000 L 0076: οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2000, για την αποτέφρωση των αποβλήτων (ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σελ. 91).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας τροποποιούνται σύμφωνα με τις προσαρμογές που απαριθμώνται στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος.»2. Προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση στα σημεία 20 (οδηγία 89/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου), 21 (οδηγία 89/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και 21β (οδηγία 94/67/ΕΚ του Συμβουλίου):«, όπως τροποποιήθηκε από:- 32000 L 0076: οδηγία 2000/76/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2000 (ΕΕ L 332, της 28.12.2000, σ. 91).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας τροποποιούνται σύμφωνα με τις προσαρμογές που απαριθμώνται στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος.»3. Προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση στο σημείο 26 (οδηγία 75/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου):«- 32000 L 0076: οδηγία 2000/76/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2000 (ΕΕ L 332, της 28.12.2000, σ. 91).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας τροποποιούνται σύμφωνα με τις προσαρμογές που απαριθμώνται στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος.»4. Στο σημείο 39 (Σύσταση 2001/331/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται ο τίτλος «ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX»:5. Οι προσαρμογές που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης θα εισαχθούν ως κείμενο του προσαρτήματος στο παράρτημα XX.Άρθρο 2Τα κείμενα των οδηγιών 2000/76/ΕΚ στην ισλανδική και στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, είναι αυθεντικά.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την , υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103, παράγραφος 1 της συμφωνίας [3].[3]  [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, .Για τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςΟι γραμματείς  της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της απόφασης ../2003 της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ«Προσαρμογες στην οδηγια 2000/76/ΕΚ τησ 4ησ Δεκεμβριου 2000(α) Στην Ισλανδία, οι υφιστάμενες μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης του Νsafjφrπur, Tαlknafjφrπur, Hσfshreppur (Svνnafell), Kirkjubζjarklaustur, Vestmannaeyjar και Patreksfjφrπur, pου επεξεργάζονται ποσότητες αποβλήτων μικρότερες του ενός τόνου ανά ώρα, υπόκεινται, έως τη λήξη της λειτουργίας τους, στις διατάξεις της οδηγίας με τις ακόλουθες προσαρμογές:(i) Με την εξαίρεση των διοξινών, οι μετρήσεις των ατμοσφαιρικών ρύπων που αναφέρονται στο άρθρο 11(2)(α) και (γ) θα διεξάγονται σε ετήσια βάση.(ii) Τα άρθρα 11 παράγραφοι 4 και 6 δεν εφαρμόζονται.(iii) Στο άρθρο 11(7) η φράση «από δύο φορές ανά έτος έως ανά διετία και για τις διοξίνες και τα φουράνια από δύο φορές ανά έτος έως ετησίως» αντικαθίσταται από τη φράση «από μία φορά ετησίως έως μια φορά ανά διετία».(iv) Τα άρθρα 11(10), 11(11), 11(12), 11(13), 11(14), 11(16) και 11(17) δεν ισχύουν.(v) Οι διοξίνες υφίστανται μία μόνον, μη επαναλαμβανόμενη μέτρηση, τα αποτελέσματα της οποίας κοινοποιούνται στην εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ.(β) Οι μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης που αναφέρονται στην παράγραφο (α) εξακολουθούν να υπόκεινται στις διατάξεις περί οριακών τιμών εκπομπών αερίων των οδηγιών 89/369/ΕΟΚ, 89/429/ΕΟΚ και 94/67/ΕΚ.(γ) Στην Ισλανδία, οι υφιστάμενες μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης του Suπurnes, που επεξεργάζονται ποσότητα αποβλήτων μεγαλύτερη του ενός αλλά μικρότερη των τριών τόνων ανά ώρα υπόκεινται, έως τη λήξη της λειτουργίας τους στην οδηγία με τις ακόλουθες προσαρμογές:(i) Οι διοξίνες υφίστανται μία μόνον, μη επαναλαμβανόμενη μέτρηση, τα αποτελέσματα της οποίας κοινοποιούνται στην εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ.(ii) Οι οριακές τιμές εκπομπών αερίων που προβλέπονται στις παραγράφους (α), (β) και (γ) του παραρτήματος V της οδηγίας δεν ισχύουν και εξακολουθούν να ισχύουν οι αντίστοιχες οριακές τιμές εκπομπής αερίων που προβλέπονται στις οδηγίες 89/369/ΕΟΚ, 89/429/ΕΟΚ και 94/67/ΕΚ.(δ) Με την επιφύλαξη των παραγράφων (β) και (γ)(ii), καταργείται το άρθρο 8(1) και το παράρτημα της οδηγίας 75/439/ΕΟΚ καθώς και οι οδηγίες 89/369/ΕΟΚ, 89/429/ΕΟΚ και 94/67/ΕΚ.(ε) Οι παράγραφοι (α) έως (δ) θα αναθεωρούνται είτε ανά πενταετία είτε όταν αναπτύσσονται νέες και πιο συμφέρουσες οικονομικά τεχνολογίες για την πιο εντατική μέτρηση των ρύπων, ανάλογα με το τι από τα δύο έρχεται πρώτο χρονικά. »