CELEX: 
Language: it
Date: 1982-12-06 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 15 novembre 1982, relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia in merito al collegamento della rete comunitaria di trasmissione dei dati (Euronet) con la rete nazionale di dati finlandese ed alla conclusione del protocollo quadripartito in merito al contenuto degli accordi sulla cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità economica europea, la Confederazione svizzera, il Regno di Svezia e la Repubblica di Finlandia #Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia in merito al collegamento della rete comunitaria di trasmissione dei dati (Euronet) con la rete nazionale di dati finalandese #Protocollo quadripartito in merito al contenuto degli accordi sulla cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità economica europea, la Confederazione svizzera, il Regno di Svezia e la Repubblica di Finlandia

Avis juridique important

|

31982D0820

82/820/CEE: Decisione del Consiglio, del 15 novembre 1982, relativa alla conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia in merito al collegamento della rete comunitaria di trasmissione dei dati (Euronet) con la rete nazionale di dati finlandese ed alla conclusione del protocollo quadripartito in merito al contenuto degli accordi sulla cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità economica europea, la Confederazione svizzera, il Regno di Svezia e la Repubblica di Finlandia  

Gazzetta ufficiale n. L 345 del 06/12/1982 pag. 0017

++++CONSIGLIO  DECISIONE DEL CONSIGLIO  del 15 novembre 1982  relativa alla conclusione dell ' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia in merito al collegamento della rete comunitaria di trasmissione dei dati ( Euronet ) con la rete nazionale di dati finlandese ed alla conclusione del protocollo quadripartito in merito al contenuto degli accordi sulla cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità economica europea , la Confederazione svizzera , il Regno di Svezia e la Repubblica di Finlandia  ( 82/820/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  vista la decisione 81/599/CEE del Consiglio , del 27 luglio 1981 , che adotta un terzo piano d ' azione nel settore dell ' informazione e della documentazione ( 1981-1983 ) ( 1 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che è opportuno approvare l ' accordo negoziato dalla Commissione con la Repubblica di Finlandia per collegare la rete comunitaria di trasmissione dei dati ( Euronet ) con la rete nazionale di dati finlandese ;  considerando inoltre che è opportuno approvare il protocollo quadripartito in merito al contenuto degli accordi di cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità economica europea , la Confederazione svizzera , il Regno di Svezia e la Repubblica di Finlandia ,  DECIDE :  Articolo 1  È approvato , a nome della Comunità , l ' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia in merito al collegamento tra la rete comunitaria di trasmissione dei dati ( Euronet ) e la rete nazionale di dati finlandese .  Il testo dell ' accordo è accluso alla presente decisione .  Articolo 2  È approvato , a nome della Comunità , il protocollo quadripartito in merito al contenuto degli accordi sulla cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità economica europea , la Confederazione svizzera , il Regno di Svezia e la Repubblica di Finlandia .  Il testo del protocollo è accluso alla presente decisione .  Articolo 3  Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l ' accordo ed il protocollo , allo scopo di impegnare la Comunità .  Fatto a Bruxelles , addì 15 novembre 1982 .  Per il Consiglio  Il Presidente  N . A . KOFOED  ( 1 ) GU n . L 220 del 6 . 8 . 1981 , pag . 29 .  ACCORDO  in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia in merito al collegamento della rete comunitaria di trasmissione dei dati ( Euronet ) con la rete nazionale di dati finlandese  A . Lettera della Finlandia  Bruxelles ,  Signor ... ,  in Europa , soprattutto ad iniziativa delle Comunità europee , si è realizzata in questi ultimi anni un ' attività notevole sia nel settore della trasmissione dei dati mediante commutazione a pacchetti , che in quello dell ' informazione e della documentazione scientifica e tecnica , in particolare :  - la risoluzione del Consiglio delle Comunità europee del 14 gennaio 1974 concernente un primo programma d ' azione delle Comunità europee nel settore della scienza e della tecnologia , in cui il Consiglio metteva in rilievo l ' esigenza di concedere ai paesi terzi , specialmente europei , la possibilità di partecipare al progetto interessato ogni volta che se ne ravvisasse la necessità o l ' opportunità ;  - le decisioni del Consiglio delle Comunità europee del 18 marzo 1975 , 9 ottobre 1978 e 27 luglio 1981 che adottano piani d ' azione triennali nel settore dell ' informazione e della documentazione scientifica e tecnica e che prevedono la messa in opera di una rete di trasmissione dei dati ( Euronet ) destinata a fornire agli utenti della Comunità , tramite la rete DIANE ( Direct Information Access Network for Europe ) , un accesso sicuro , rapido ed economico alla documentazione ed ai dati tecnici e scientifici , sociali ed economici disponibili ;  - la decisione presa dalle amministrazioni delle telecomunicazioni degli Stati membri della Comunità , tramite la convenzione multilaterale in appresso denominata « convenzione » , firmata l ' 11 dicembre 1975 , di istituire e gestire l ' Euronet e di affidare alla Francia il mandato di stipulare a tal fine un contratto con la Comunità ( in seguito denominato « contratto » ) , il quale è stato sottoscritto il 15 dicembre 1975 ;  - la decisione del Consiglio delle Comunità europee in data 27 luglio 1981 che adotta un terzo piano d ' azione nel settore dell ' informazione e della documentazione ( 1981-1983 ) e che prevede la possibilità della conclusione di accordi di cooperazione con Stati terzi partecipanti alla Conferenza europea delle amministrazioni delle poste e delle telecomunicazioni ( CEPT ) ;  - la conclusione dell ' accordo in forma di uno scambio di lettere in data 28 settembre 1979 , tra la Comunità e la Confederazione svizzera , per l ' estensione della rete per la trasmissione dei dati della Comunità ( Euronet ) alla Svizzera e dell ' accordo di cooperazione , firmato il 18 dicembre 1981 , tra la Comunità e il Regno di Svezia avente per oggetto il collegamento tra la rete europea per la trasmissione dei dati ( Euronet ) e la rete svedese di dati per la ricerca dell ' informazione , e del protocollo tripartito , firmato il 18 dicembre 1981 , in merito al contenuto degli accordi sulla cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità , la Confederazione svizzera e il Regno di Svezia .  In considerazione dei precedenti esposti sopra e del fatto che la Finlandia fa parte della CEPT , si sono svolti a partire dal 20 marzo 1981 diversi incontri fra rappresentanti del governo finlandese e della Commissione per studiare le possibilità di collegamento fra l ' Euronet e la rete nazionale di dati finlandese , nell ' intento di consentire agli utenti finlandesi l ' accesso ai servizi informativi disponibili tramite il sistema Euronet-DIANE e agli utenti di Euronet-DIANE l ' accesso ai servizi d ' informazione disponibili in Finlandia . Un ulteriore obiettivo degli incontri è stato quello di compiere un ' analisi comune delle misure e delle disposizioni intese a garantire ai servizi informativi in funzione sul territorio della Finlandia , della Comunità , della Svizzera e della Svezia l ' accesso , su una base di reciprocità , al mercato dell ' informazione dei paesi interessati .  Al fine di tale cooperazione , mi pregio presentare le proposte seguenti :  1 . L ' Euronet sarà collegata alla rete nazionale di dati finlandese sulla base d ' un accordo tra la Direzione generale delle poste e delle telecomunicazioni di Finlandia ( Posti-ja Telehallitus ) , in appresso denominata « Amministrazione delle PTT finlandesi » , e le Amministrazioni delle poste e telecomunicazioni parti alla convenzione . Questo collegamento si effettua alle condizioni fissate per l ' intera rete , tenendo conto della convenzione , del contratto e delle relative appendici e della nuova appendice al contratto che sarà stipulata tra la Comunità e la Francia in vista della partecipazione finlandese .  2 . L ' Amministrazione delle PTT finlandesi e le amministrazioni postali nella Comunità definiscono in comune i problemi tecnici riguardanti il collegamento dei terminali e degli ospiti e le questioni finanziarie derivanti dal collegamento tra l ' Euronet e la rete nazionale di dati finlandese .  3 . Ai terminali impiantati in Finlandia o nella Comunità sono garantiti , in modo non discriminatorio e su una base di reciprocità , il collegamento e l ' accesso rispettivamente all ' Euronet-DIANE ed alla rete nazionale di dati finlandese nel quadro delle disposizioni internazionali e nazionali in vigore .  4 . Agli ospiti situati in Finlandia o nella Comunità è garantita , in modo non discriminatorio e su una base di reciprocità , la possibilità di collegamento rispettivamente coll ' Euronet-DIANE e con la rete nazionale di dati finlandese nel quadro delle disposizioni internazionali e nazionali in vigore .  5 . Ciascuna parte , in uno spirito di sana e leale concorrenza e nell ' intento di salvaguardare gli interessi degli utenti e di garantire un funzionamento efficace e economico , cerca di far rispettare dagli ospiti collegati rispettivamente all ' Euronet-DIANE ed alla rete nazionale di dati finlandese un codice di condotta il più possibile conforme alla dichiarazione comune d ' intenzione allegata .  6 . La Comunità fa del suo meglio per facilitare la partecipazione dei gestori e degli elaboratori ospiti finlandesi alle riunioni del comitato dei gestori degli elaboratori ospiti europei nonchù la partecipazione degli utenti finlandesi al raggruppamento degli utenti di Euronet-DIANE .  7 . Resta impregiudicato il diritto dell ' Amministrazione delle PTT finlandesi di utilizzare la rete nazionale di dati finlandese per un traffico indipendente dall ' Euronet .  8 . Gli esperti finlandesi possono partecipare , su un piede di parità , ai lavori per sviluppare descrizioni particolareggiate tecniche complementari , fissare nuove norme d ' ordine generale riguardanti l ' Euronet-DIANE e formare gli utenti .  9 . Le parti prendono tutte le misure opportune per trovare uno soluzione comune ai problemi riguardanti l ' istituzione , la gestione e l ' eventuale sviluppo dell ' Euronet , non contemplati dai punti 1 e 2 . A tal fine le parti si consultano per via diplomatica .  10 . Qualsiasi estensione dell ' Euronet a paesi non membri della Comunità è oggetto di consultazioni preliminari fra le parti , soprattutto per quanto riguarda le conseguenze di tale estensione sia per i rapporti tra la Finlandia e la Comunità sia per quelli che le due parti avranno con gli Stati in questione .  11 . Ciascuna parte potrà collegare alla propria rete altre reti , elaboratori ospiti ed utenti situati fuori della Finlandia e della Comunità . Per l ' ulteriore collegamento di tali estensioni con la rete dell ' altra parte è necessario un accordo preliminare tra le parti e , se del caso , il consenso delle amministrazioni delle telecomunicazioni interessate .  12 . Le parti si tengono regolarmente e reciprocamente informate dello stato dei lavori di cooperazione ; in particolare , si scambiano con il maggior anticipo possibile ogni informazione significativa riguardante i progetti di collegamento con ospiti e basi o banche di dati . Tali scambi di informazioni si effettuano per via diplomatica .  13 . La cooperazione prevista scade il 31 dicembre 1983 , tuttavia ciascuna parte può porle fine prima di tale data dando un preavviso di un anno .  14 . Il presente scambio di lettere si applica , da un lato , ai territori cui si applica il trattato istitutivo della Comunità economica europea ed alle condizioni in esso previste e , dall ' altro , al territorio della Repubblica di Finlandia .  Se Ella vorrà dare conferma scritta del Suo accordo su quanto precede , il presente scambio di lettere varrà per le due parti come dichiarazione ufficiale degli obiettivi e delle modalità della loro collaborazione a riguardo di Euronet-DIANE . Il presente scambio di lettere entrerà in vigore a partire dalla data della Sua lettera di risposta .  Voglia gradire , Signor ... , l ' espressione della mia profonda stima .  Per il governo della Repubblica di Finlandia  Dichiarazione comune d ' intenzione riguardante il funzionamento degli elaboratori ospiti che devono essere collegati all ' Euronet-DIANE e menzionata al punto 5 della presente lettera  1 . All ' ospite spetta per intero la responsabilità della messa in opera dei propri servizi tramite la rete .  2 . L ' ospite non pratica distinzione alcuna fra gli utenti di Euronet-DIANE in base alla loro nazionalità . Qualora i contratti o gli accordi internazionali esistenti contengano disposizioni discriminatorie l ' ospite ne informa le autorità competenti del proprio paese e cerca di ottenere la modifica .  3 . L ' ospite si astiene da qualsiasi pratica di concorrenza sleale : se del caso , può essere invitato dalle autorità competenti del proprio paese , e nel quadro delle disposizioni nazionali in vigore , a fornire spiegazioni in proposito .  4 . L ' ospite rispetta il principio secondo cui i canoni relativi ai sevizi d ' informazione scientifica e tecnica ( IST ) devono essere mantenuti al livello più basso possibile . L ' ospite applica tale principio , nei limiti del possibile , nella propria politica dei prezzi .  5 . L ' ospite cerca di contribuire all ' armonizzazione graduale dei servizi , in particolare mediante le misure seguenti :  - l ' applicazione , al proprio servizio di ricerca documentaria , delle istruzioni standardizzate specificate nelle « Raccomandazioni Euronet : linguaggio di comando comune per i sistemi di ricerca dell ' informazione » ;  - l ' armonizzazione progressiva , da realizzarsi in comune , delle condizioni generali di vendita ;  - la razionalizzazione progressiva dei manuali di istruzione ;  - la semplificazione dei metodi di accesso e di fatturazione per gli utenti .  6 . L ' ospite esamina la possibilità di cooperare all ' elaborazione di misure per una commercializzazione efficace dei suoi servizi a livello Euronet-DIANE e per la formazione degli utenti di tali servizi .  7 . Al fine di conseguire un livello di collaborazione adeguato , l ' ospite può partecipare al lavoro di un comitato che si riunirà a intervalli regolari , formulare il proprio parere su tutti i problemi riguardanti la rete ed essere presente alla preparazione di opportune raccomandazioni da trasmettere alle autorità competenti . Ogni ospite sopporta le spese di partecipazione alle riunioni .  8 . Entro tre mesi dalla conclusione dell ' accordo necessario per il collegamento all ' Euronet , l ' ospite nomina , dandone comunicazione alle autorità competenti nel proprio paese , il proprio rappresentante a tale comitato . Entro lo stesso termine può anche nominare una persona responsabile per qualsiasi altra questione relativa all ' Euronet e può specificarne le competenze .  9 . Entro lo stesso termine , l ' ospite fornisce alle autorità competenti del proprio paese una descrizione provvisoria delle basi di dati e dei servizi connessi che intende offrire . Tale descrizione dovrebbe conformarsi il più possibile a quella dei servizi delle basi di dati indicata nella « Guida Euronet per la cooperazione fra i fornitori di basi di dati e le organizzazioni di ospiti » . La descrizione riguarda in particolare la presentazione delle basi di dati , i servizi disponibili ed il prezzo delle prestazioni . La descrizione definitiva di questi servizi dovrebbe essere comunicata alle autorità competenti al più tardi tre mesi prima dell ' inizio del funzionamento .  10 . L ' ospite fa tutto il possibile per comunicare , con tre mesi di anticipo , qualunque modifica sostanziale riguardante la natura dei servizi descritti e per informare le competenti autorità del proprio paese in merito a tali modifiche .  11 . Qualora l ' ospite intenda utilizzare il proprio collegamento all ' Euronet-DIANE per fini diversi da quelli dell ' informazione scientifica e tecnica , ne informa le competenti autorità finlandesi .  12 . Per permettere alle autorità competenti di adeguare la rete alle esigenze , l ' ospite fornisce loro almeno una volta all ' anno , tramite i suoi servizi , dati statistici sull ' utilizzazione di Euronet-DIANE , quali il volume del traffico , il numero degli abbonati , ecc .  B . Lettera della Comunità  Bruxelles ,  Signor ... ,  mi pregio comunicarle di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna relativa al collegamento della rete comunitaria di trasmissione dei dati ( Euronet ) con la rete nazionale di dati finlandese .  Posso confermarLe l ' accordo della Comunità economica europea sul contenuto della Sua lettera , ivi compresa la dichiarazione comune d ' intenzioni ad essa allegata .  Voglia gradire , Signor ... , l ' espressione della mia profonda stima .  Per il Consiglio delle Comunità europee  PROTOCOLLO QUADRIPARTITO  in merito al contenuto degli accordi sulla cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi tra la Comunità economica europea , la Confederazione svizzera , il Regno di Svezia e la Repubblica di Finlandia  considerando che la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera hanno , in data 28 settembre 1979 , concluso un accordo in forma di scambio di lettere riguardante l ' estensione alla Svizzera della rete di trasmissione di dazi della Comunità ( Euronet ) ;  considerando che la Comunità economica europea ed il Regno di Svezia hanno , in data 18 dicembre 1981 , concluso un accordo di cooperazione avente per oggetto il collegamento tra l ' Euronet e la rete svedese di dati per la ricerca dell ' informazione ;  considerando che la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia hanno , in data odierna , concluso un accordo in forma di scambio di lettere in merito al collegamento dell ' Euronet con la rete nazionale di dati finlandese ;  considerando che la Confederazione svizzera ha , in applicazione del punto 10 del proprio scambio di lettere , dato il proprio consenso al collegamento tra l ' Euronet e la rete nazionale di dati finlandese ;  considerando che il Regno di Svezia ha , in applicazione dell ' articolo VII dell ' accordo di cooperazione , dato il proprio consenso al collegamento fra l ' Euronet e la rete nazionale di dati finlandese ,  i firmatari del presente protocollo convengono di considerare che lo scambio di lettere con la Finlanoia si applica all ' Euronet estesa alla Svizzera , ed alla rete nazionale di dati finlandese , ed inoltre che le disposizioni concordate in tale scambio di lettere disciplinano , in base al principio di reciprocità , i rapporti , tramite Euronet , fra la rete svedese di dati e la rete nazionale di dati finlandese .  Fatto a Bruxelles , addì  Per il consiglio federale svizzero  Per il governo del Regno di Svezia  Per il governo della Repubblica di Finlandia  Per il Consiglio delle Comunità europee