CELEX: 51964PC0280
Language: de
Date: 1964-07-16
Title: 

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (64) 280
Vol. 1964/0063
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- URQPAiSCHE W ! RTSCH AFTSGEM El NSCH AFT
                                                      VI/KOM(64)280 endg.
                                                      Brüssel , den 16 . Juli 1964
                                Vorschlag für eine
                          ENTSCHEIDUNG DES RATES
                 mix der die Italienisch»      Republik er­
                 mächtigt , "wird , ihre Zollsätze auf Rin­
                 der , lebend , Hausrinder , andere als rein­
                 rassige Zuchttiere , mit einem Stückgewicht
                 von höchstens 340 kg , der Tarifnummer ex
                 01.02 A IT gegenüber dritten Ländern auszu­
                                    setzen .
   ν 1 / ΚΟΜ (64 ) 28ϋ οηίΐβ ,
                                                                           /
                                                                     > 00 /  0
 ---pagebreak---                         VORSCHLAG FÜR EIKE ENTSCHEIDUNG DES RATS ,
mit der die Italienische Republik ermächtigt wird , ihre Zollsätze auf Rinder ,
lebend , Hausrinder , andere als reinrassige ' Zuchttiero , mit einem Stückgewichl
von höchstens 340 kg , der Tarifnummer ex 01.02 A II gegenüber dritten Ländern
auszusetzen .
DER RAT DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
insbesondere auf Artikel 103 ,
gestützt auf den Gemeinsamen Zolltarif der Europäischen Wirts chaftsgeme ins cha
auf Vorschlag der Kommission ,
in Erwägung nachstehender Gründe s
Die Struktur des Rinderbestandes hat sich in Italien in den letzten Jahren
fortlaufend verschlechtert | diese Entwicklung fördert den Preisauftrieb und
verringert die künftigen Produktionsmöglichkeiten .
Bei der gegenwärtig für Italien kennzeichnenden Konjunkturlage empfiehlt es
sich , das Preisniveau zu stabilisieren und die Handelsbilanz zu verbessern .
Fördermaßnahmen für die Einfuhr von Jungrindern wirken sich namentlich durch
eine rationellere Verwendung der Futterernte in diesem Sinne aus -
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN s
                                 Artikel 1
         Die Italienische Republik wird ermächtigt , bis zum 30 . September 19^4
 ihre Zollsätze auf Rinder , lebend , Hausrinder , andere als reinrassige Zucht­
tiere , mit einem Stückgewicht von höchstens 340 kg , der Tarifnummer ex
01.02 A II , gegenüber den Drittländern vollständig auszusetzen .
         Die Italienische Republik trifft die erforderlichen Bestimmungen , um da
Schlachten der auf diese Weise eingeführten Tiere innerhalb einer Frist von
. . . . Monaten zu unterbinden .
                                 Artikel 2
         Diese Entscheidung ist an die Italienische Republik gerichtet .
                                            Geschehen zu Brüssel am