CELEX: 62008TO0012
Language: lt
Date: 2010-03-11
Title: 2010 m. kovo 11 d. Bendrojo Teismo (apeliacinių skundų kolegija) nutartis. # M prieš Europos vaistų agentūrą (EMA). # Byla T-12/08 P-RENV-RX-AJ.

Byla T‑12/08 P‑RENV‑RX‑AJ
      M
      prieš
      Europos vaistų agentūrą (EMA)
      „Teisinė pagalba“
      Nutarties santrauka
      Procesas – Terminas ieškiniui pareikšti – Nemokamos teisinės pagalbos prašymas
      (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 96 straipsnio 4 dalis ir 121 c straipsnio 1 dalis)
      Bendrojo Teismo procedūros reglamento 96 straipsnio 4 dalis, pagal kurią dėl teisinės pagalbos prašymo pateikimo sustabdomas
         ieškinio pareiškimo terminas iki pranešimo apie nutartį, kurioje priimamas sprendimas dėl šio prašymo, dienos, pagal analogiją
         turi būti taikoma Teisingumo Teismo peržiūrėtos ir grąžintos bylos procesui Bendrajame Teisme, o todėl dėl be advokato pagalbos
         pateikto teisinės pagalbos prašymo pateikimo sustabdomas minėto Procedūros reglamento 121 c straipsnio 1 dalyje numatytas
         terminas iki pranešimo apie nutartį, kurioje priimamas sprendimas dėl šio prašymo, dienos, kad būtų užtikrintas šio prašymo
         veiksmingumas.
      
      (žr. 15–17 punktus)
BENDROJO TEISMO (apeliacinių skundų kolegija)
      NUTARTIS
      2010 m. kovo 11 d.(*)
      
      „Teisinė pagalba“
      Byloje T‑12/08 P‑RENV‑RX‑AJ
      M, buvęs Europos vaistų agentūros laikinasis tarnautojas, gyvenantis Broksberne, Hartfordšyre (Jungtinė Karalystė), atstovaujamas
         advokato Jean‑Noël Louis,
      
      apeliantas,
      dalyvaujant kitai proceso šaliai
      Europos vaistų agentūrai (EMA), atstovaujamai V. Salvatore ir N. Rampal Olmedo,
      
      atsakovei pirmojoje instancijoje,
      dėl pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 95 straipsnį pateikto teisinės pagalbos prašymo
      BENDRASIS TEISMAS (apeliacinių skundų kolegija),
      kurį sudaro pirmininkas M. Jaeger (pranešėjas), teisėjai J. Azizi, N. J. Forwood, O. Czúcz ir I. Pelikánová,
      kancleris E. Coulon,
      priima šią
      Nutartį
      1        2010 m. sausio 8 d. Bendrojo Teismo kanceliarijai pateiktu dokumentu apeliantas M pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento
         95 straipsnį pateikė prašymą suteikti jam teisinę pagalbą per Bendrojo Teismo procesą, vykstantį priėmus 2009 m. gruodžio
         17 d. Teisingumo Teismo sprendimą M prieš EMA (Peržiūrėjimas) (C‑197/09 RX‑II, Rink. p. I‑0000), kuriame pastarasis pripažinęs, kad 2009 m. gegužės 6 d. Pirmosios instancijos
         teismo (dabar, įsigaliojus Lisabonos sutarčiai – Bendrasis Teismas) sprendimu M prieš EMA (T‑12/08 P, Rink. p. II‑0000) paveikta Bendrijos teisės vienovė ir darnumas, panaikino minėto Sprendimo M prieš EMA rezoliucinės dalies 3 ir 5 punktus ir bylą grąžino Bendrajam Teismui. 
      
      2        Kad pagrįstų prašymą, apeliantas nurodo, jog nuo 2009 m. spalio 31 d., t. y. laikotarpio, kai jam buvo mokama mėnesinė bedarbio
         pašalpa, pabaigos, jis neturi jokių pajamų, išskyrus žmonos gaunamas [įslaptinta](1). Apeliantas pažymi, kad šios pajamos naudojamos buitiniams poreikiams [įslaptinta] tenkinti.
      
      3        Procedūros reglamento 94–97 straipsniuose numatytos su teisine pagalba susijusios nuostatos apeliaciniam procesui taikomos
         pagal šio reglamento 144 straipsnį.
      
      4        Pagal Procedūros reglamento 96 straipsnio 1 dalį Bendrasis Teismas pasiūlė Europos vaistų agentūrai (EMA) pateikti savo rašytines
         pastabas dėl apelianto prašymo, tačiau per nustatytą terminą ji jų nepateikė.
      
      5        Pagal Procedūros reglamento 96 straipsnio 2 dalį pirmininkas dėl prašymo suteikti teisinę pagalbą sprendžia nutartimi. Jis
         gali perduoti šį klausimą išspręsti Bendrajam Teismui.
      
      6        Nagrinėjamu atveju Bendrojo Teismo apeliacinių skundų kolegijos pirmininkas nusprendė pasinaudoti šia teise.
      
      7        Pagal Procedūros reglamento 94 straipsnio 2 ir 3 dalis teisinė pagalba suteikiama su dviem sąlygomis: pirma, ieškovas dėl
         savo ekonominės padėties turi iš dalies arba visiškai negalėti atlyginti su konsultacijomis ir atstovavimu Bendrajame Teisme
         susijusių išlaidų ir, antra, ieškinys neturi būti akivaizdžiai nepriimtinas arba akivaizdžiai nepagrįstas.
      
      8        Nagrinėjamu atveju dėl pirmosios sąlygos reikia pažymėti, jog iš M pateiktų teisinės pagalbos prašymą pagrindžiančių įrodymų
         matyti, kad M iš dalies negali atlyginti su advokato konsultacijomis ir atstovavimu Bendrojo Teismo procese po minėto Sprendimo
         M prieš EMA (Peržiūrėjimas) susijusių išlaidų.
      
      9        Be to, primintina, jog Bendrasis Teismas minėtame Sprendime M prieš EMA nepripažino, kad M pateiktas apeliacinis skundas yra akivaizdžiai nepriimtinas ar nepagrįstas, o Teisingumo Teismas jį peržiūrėdamas
         tam neprieštaravo.
      
      10      Kadangi M prašo teisinės pagalbos ne tam, kad pareikštų naują ieškinį, o vien siekdamas nurodyti savo poziciją Bendrajame
         Teisme po minėto Sprendimo M prieš EMA (Peržiūrėjimas), antroji teisinės pagalbos suteikimo sąlyga yra įvykdyta.
      
      11      Iš Procedūros reglamento 96 straipsnio 3 dalies pirmos ir antros pastraipų matyti, kad jei suinteresuotasis asmuo teisinės
         pagalbos prašyme pasiūlo advokatą, nutartyje, kuria suteikiama ši teisinė pagalba, šis advokatas paskiriamas atstovauti suinteresuotajam
         asmeniui, nebent pasirinkto asmens negalima patvirtinti.
      
      12      Nagrinėjamu atveju M pasiūlė, kad Jean‑Noël Louis būtų paskirtas jam atstovauti. Bendrasis Teismas mano, kad nėra kliūčių
         jį paskirti.
      
      13      Pagal Procedūros reglamento 96 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą nutartyje, kuria suteikiama teisinė pagalba, gali būti
         nurodoma suma, kuri turi būti išmokėta advokatui, paskirtam atstovauti suinteresuotajam asmeniui, arba nustatomas limitas,
         kurio išmokos advokatui ir jo honoraras paprastai negali viršyti.
      
      14      Šiuo atveju, remiantis patvirtinamaisiais dokumentais, M reikia suteikti iki 2000 eurų teisinę pagalbą.
      
      15      Pagal Procedūros reglamento 96 straipsnio 4 dalį dėl teisinės pagalbos prašymo pateikimo ieškinio pareiškimo terminas sustabdomas
         iki pranešimo apie nutartį, kurioje priimamas sprendimas dėl šio prašymo, dienos.
      
      16      Primintina, kad iki Procedūros reglamento papildymo šia nuostata Pirmosios instancijos teismas jau buvo nusprendęs, jog siekiant
         užtikrinti be advokato pagalbos pateikto teisinės pagalbos prašymo veiksmingumą, laikytina, kad dėl prašymo pateikimo nepasibaigus
         nustatytam terminui sustabdomas ieškinio pareiškimo terminas iki pranešimo teisinės pagalbos prašančiam asmeniui apie nutartį,
         kurioje priimamas sprendimas dėl šio prašymo, dienos (1993 m. sausio 14 d. Pirmosios instancijos teismo nutartis Lallemand-Zeller prieš Komisiją, T‑92/92 AJ, Rink. p. II‑31).
      
      17      Darytina išvada, kad nagrinėjamu atveju Procedūros reglamento 96 straipsnio 4 dalis pagal analogiją turi būti taikoma peržiūrėtos
         ir grąžintos bylos procesui Bendrajame Teisme, todėl dėl teisinės pagalbos prašymo pateikimo sustabdomas Procedūros reglamento
         121c straipsnio 1 dalyje numatytas terminas iki pranešimo apie šią nutartį dienos.
      
      Remdamasis šiais motyvais,
      BENDRASIS TEISMAS (apeliacinių skundų kolegija)
      nutaria:
      1.      Suteikti M teisinę pagalbą.
      2.      Paskirti Jean-Noël Louis advokatu atstovauti M byloje T‑12/08 P‑RENV‑RX.
      3.      Nustatyti, kad, remiantis patvirtinamaisiais dokumentais, advokatui Jean-Noël Louis bus išmokėta iki 2000 eurų išlaidoms,
            susijusioms su konsultacijomis ir atstovavimu M, padengti.
      Priimta 2010 m. kovo 11 d. Liuksemburge.
      
               Kancleris 
            
             
            
                     Pirmininkas
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         * Proceso kalba: prancūzų.
      
      1 –	Įslaptinti duomenys paslėpti.