CELEX: 31989D0600
Language: el
Date: 1989-11-10 00:00:00
Title: 89/600/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Νοεμβρίου 1989 που επιτρέπει στο Βέλγιο να προβλέπει προσωρινά παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα φυτά του είδους Juniperus L. και Pinus L., καταγωγής Ιαπωνίας

Avis juridique important

|

31989D0600

89/600/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Νοεμβρίου 1989 που επιτρέπει στο Βέλγιο να προβλέπει προσωρινά παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα φυτά του είδους Juniperus L. και Pinus L., καταγωγής Ιαπωνίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 344 της 25/11/1989 σ. 0035 - 0036

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 10ης Νοεμβρίου 1989  που επιτρέπει στο Βέλγιο να προβλέπει προσωρινά παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις  της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα φυτά του είδους Juniperus L. και  Pinus L., καταγωγής Ιαπωνίας  (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  (89/600/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/439/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 3,  την αίτηση που υπέβαλε το Βέλγιο,  Εκτιμώντας:  ότι σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, τα φυτά του είδους Juniperus L. και Pinus L., εκτός από τους καρπούς και τους σπόρους, που προέρχονται από μη ευρωπαϊκές χώρες, δεν είναι κατ' αρχήν δυνατό να εισάγονται στην Κοινότητα·  ότι ωστόσο, το άρθρο 14 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας επιτρέπει παρεκκλίσεις από τον κανόνα αυτό, εφόσον έχει διαπιστωθεί ότι δεν υπάρχει κίνδυνος διάδοσης επιβλαβών οργανισμών·  ότι με τις αποφάσεις 89/279/ΕΟΚ (3) και 89/380/ΕΟΚ (4) η Επιτροπή επέτρεψε σε ορισμένα κράτη μέλη, περιλαμβανομένου του Βελγίου, να προβλέπουν παρόμοιες παρεκκλίσεις όσον αφορά ορισμένα φυτά των ειδών Juniperus L. και Pinus L. του τύπου bonsai, καταγωγής Ιαπωνίας, εφόσον πληρούνται ορισμένοι τεχνικοί όροι·  ότι το Βέλγιο επιθυμεί να εισαγάγει τα φυτά αυτά για περιορισμένο διάστημα για την έκθεση στο Βοτανικό Κήπο του Μέϊζε, υπό συνθήκες κατά τις οποίες δεν είναι δυνατό να τηρηθούν όλοι οι εν λόγω τεχνικοί όροι· ότι, για την περιορισμένη αυτή περίοδο και για τους σκοπούς της έκθεσης, είναι, εντούτοις, δυνατό να προληφθεί ο κίνδυνος διάδοσης επιβλαβών οργανισμών με την τήρηση ορισμένων ειδικών τεχνικών προδιαγραφών·  ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να επιτραπεί στο Βέλγιο να προβλέψει παρεκκλίσεις όσον αφορά ορισμένα φυτά των ειδών Juniperus L. και Pinus L., υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται ορισμένες ειδικές τεχνικές προδιαγραφές και μόνο για το διάστημα που απαιτείται για τους λόγους της έκθεσης·  ότι τα μέτρα που προβλέπει η παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  1. Επιτρέπεται στο Βέλγιο να προβλέπει, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 2, παρεκκλίσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ:  - όσον αφορά το παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α σημείο 4α) για τα φυτά του είδους Juniperus L. του τύπου bonsai, εκτός από τους καρπούς και τους σπόρους, καταγωγής Ιαπωνίας και  - όσον αφορά το παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α σημείο 1 για τα φυτά του είδους Pinus L. του τύπου bonsai, εκτός από τους καρπούς και τους σπόρους, καταγωγής Ιαπωνίας.  2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τηρούνται οι ακόλουθοι όροι:  α) τα φυτά χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς της έκθεσης στο Βοτανικό Κήπο του Μέϊζε·  β) τα φυτά είναι του είδους Juniperus ή, στην περίπτωση του είδους Pinus, είτε ανήκουν πλήρως στο είδος Pinus Parviflora Sied. Zucc. (Pinus pentapfylla Mayr.), είτε είναι εγκεντρισμένα σε έρριζο υποκείμενο ενός είδους Pinus εκτός από το είδος Pinus Parviflora. Στη δεύτερη περίπτωση, το έρριζο υποκείμενο δεν φέρει παραφυάδες·  γ) τα φυτά και το πρόσθετο ή συνδεδεμένο βλάστημα (που στη συνέχεια θα καλείται «το υλικό» συνοδεύεται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που εκδίδεται στην Ιαπωνία σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ με βάση την εξέταση που ορίζεται στο άρθρο 6 της εν λόγω οδηγίας ως προς τους σχετικούς όρους, και να είναι ιδίως απαλλαγμένα από τους παρακάτω επιβλαβείς οργανισμούς:  για το είδος Juniperus L.:  - Aschistonyx eppoi Inouye,  - Gymnosporangium spp.,  - Popillia japonica Newman,  - Oligonychus perditus Prit. and Baker,  - κάθε άλλος επιβλαβής οργανισμός ο οποίος δεν παρατηρείται στην Κοινότητα,  για το είδος Pinus L.:  - Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buerher) Nickle et al,  - Cercospora pini-densiflorae Hori & Nambue,  - Coleosporium paederae,  - Coleosporium phellodendri Komr.,  - Cronartium quercuum (Berk.) Miyabe ex Shirai,  - Dendrolimus spectabilis Butler,  - Peridermium kurilense Dietel,  - Popillia japonica Newman,  - Thecodiplosis japonensis Uchida & Inouye,  - κάθε άλλος επιβλαβής οργανισμός ο οποίος δεν παρατηρείται στην Κοινότητα·  δ) το υλικό συσκευάζεται σε κλειστούς περιέκτες οι οποίοι έχουν σφραγισθεί επίσημα και φέρουν αναγνωριστικό σήμα που πρέπει να περιλαμβάνεται και στο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό, το οποίο επιτρέπει την αναγνώριση των φορτίων·  ε) το υλικό είναι δυνατό να εισάγεται στην Κοινότητα μόνο από το λιμένα εκφόρτωσης των Βρυξελλών·  στ) οι έλεγχοι που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ διεξάγονται από υπαλλήλους ειδικά εκπαιδευμένους για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, είτε στο λιμένα που αναφέρεται στο στοιχείο ε) είτε στο χώρο αποθήκευσης (ή έκθεσης) που αναφέρεται στο στοιχείο η)·  ζ) οι έλεγχοι που αναφέρονται στο στοιχείο στ) περιλαμβάνουν επίσης:  - προσεκτική εξέταση κάθε φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού,  - έλεγχο ταυτότητας που συνίσταται στη σύγκριση του ανταγωνιστικού σήματος σε κάθε περιέκτη και του αριθμού των περιεκτών με τα στοιχεία που αναγράφονται στο φυτοϋγειονοικό πιστοποιητικό·  η) το υλικό αποθηκεύεται και εκτίθεται μόνο σε μέρη τα οποία έχουν γνωστοποιηθεί στην επίσημη οργάνωση προστασίας των φυτών του Βελγίου και σημεία που να είναι τελείως απομονωμένα από κάθε άλλο φυτικό υλικό·  θ) κατά την περίοδο αποθήκευσης και έκθεσης, το υλικό πρέπει:  - να επιτηρείται από την επίσημη οργάνωση προστασίας των φυτών του Βελγίου, από επίσημα αναγνωρισμένο και εκπαιδευμένο προσωπικό,  - να εξετάζεται δια γυμνού οφθαλμού για τη διαπίστωση της ύπαρξης επιβλαβών οργανισμών ή συπτωμάτων που προκαλούνται από επιβλαβείς οργανισμούς και να διεξάγονται οι κατάλληλες δοκιμασίες για κάθε σύμπτωμα που παρατηρείται κατά την οπτική εξέταση ώστε να έχουν προκαλέσει τα συμπτώματα αυτά·  ι) κάθε υλικό που διαπιστώνεται ότι δεν είναι απαλλαγμένο από επιβλαβείς οργανισμούς καταστρέφεται αμέσως·  ια) το Βέλγιο κοινοποιεί στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη κάθε διαπιστούμενη περίπτωση μόλυνσης από επιβλαβείς οργανισμούς·  ιβ) το Βέλγιο απομακρύνει το υλικό που εισάγεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 από την Κοινότητα το συντομότερο δυνατό μετά το τέλος της έκθεσης, υπό σηνθήκες πλήρους απομόνωσης από κάθε άλλο φυτικό υλικό.  Άρθρο 2  Το Βέλγιο παρέχει στην Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη, πριν από την 1η Φεβρουαρίου 1990, πληροφορίες για τις εισαγόμενες ποσότητες σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και πλήρη τεχνική έκθεση των επισήμων ελέγχων και των εξετάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία στ) και θ).  Άρθρο 3  Η έγκριση που χορηγείται στο άρθρο 1 εφαρμόζεται από τις 15 Σεπτεμβρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989.  Άρθρο 4  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου.  Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 1989.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 26 της 31. 1. 1977, σ. 20.  (2) ΕΕ αριθ. L 212 της 22. 7. 1989, σ. 106.  (3) ΕΕ αριθ. L 110 της 21. 4. 1989, σ. 47.  (4) ΕΕ αριθ. L 180 της 27. 6. 1989, σ. 56.