CELEX: 62012CA0281
Language: lt
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Byla C-281/12: 2013 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje ( Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop prieš Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vartotojų apsauga — Nesąžininga įmonių komercinė veikla vartotojų atžvilgiu — Direktyva 2005/29/EB — 6 straipsnio 1 dalis — „Klaidinančio veiksmo“ sąvoka — Nagrinėjamoje nuostatoje išvardytų sąlygų kumuliacinis pobūdis)

22.2.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 52/13
            
         2013 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop prieš Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   
   (Byla C-281/12) (1)
   
   (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Nesąžininga įmonių komercinė veikla vartotojų atžvilgiu - Direktyva 2005/29/EB - 6 straipsnio 1 dalis - „Klaidinančio veiksmo“ sąvoka - Nagrinėjamoje nuostatoje išvardytų sąlygų kumuliacinis pobūdis)
   2014/C 52/21
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Consiglio di Stato
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop
   
   
      Atsakovė: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato — 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 (OL L 149, p. 22) 6 straipsnio 1 dalies aiškinimas — „Klaidinančios veiklos“ sąvoka — Nagrinėjamoje nuostatoje nurodytų sąlygų kumuliacinis pobūdis.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Komercinė veikla turi būti laikoma „klaidinančia“, kaip tai suprantama pagal 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“) 6 straipsnio 1 dalį, kai, pirma, šioje veikloje yra apgaulingos informacijos arba ji gali suklaidinti vidutinį vartotoją ir, antra, ja vartotojas gali būti skatinamas priimti tokį sprendimą dėl sandorio, kurio jis kitomis aplinkybėmis nebūtų priėmęs. Šios direktyvos 2 straipsnio k punktas turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „sprendimas dėl sandorio“ apima bet kurį sprendimą, tiesiogiai susijusį su sprendimu įsigyti produktą ar jo neįsigyti.
   
      (1)  OL C 235, 2012 8 4.