CELEX: 51981PC0082
Language: da
Date: 1981-03-09 00:00:00
Title: Henstilling til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale om frivillig eksport-begrænsning- med Ungarn for fåre- og gedekød (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 82
Vol. 1981/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                              KOM(81)82 endelig udg.
                                                              Bruxelles , den 9_ marts 1981
                                               Henstilling til
                                               RÅDETS AFGØRELSE
                        om indgåelse af en aftale om frivillig eksport-
                        begrænsning med          Ungarn for fåre- og gedekød
                                                                   S
                                 ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                  xi \              / / x
                                     .... ,ej- u?9
                                                nP !lJoc
                            ril ' L 'J * ~^'J " % / jpj
                              V-          V7
                                          \/
KOM ( 81 ) 82 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                                                               <1
          • '. . • " ' •             • •' BEGRUNDELSE •                    ■ ■        J    ' ;
1 . • I fortsættelse af det 'forhandlingsmandat , 'som Rådet gav Kommissionen
      den 20 .. december 1979 * er aftalerne , om frivillig eksportbegrænsning ,
      der er indgået med Argentina , Australien , New Zealand <>g Uruguay
      for fåre- og gedekød samt forordning ( EØF ) nr . 1837/80 om den fælles
                           i       .
      markedsordning for fare- og gedekød bragt i anvendelse pr . 20 , oktober
      1980 .                   i
                                                                  S
                                                                                 )     /
      Rådets godkendelse af sadanne aftaler med Ostrig , Island , Polen
      og Rumænien er undervejs .                                                   ' '              ,    -
                i        ■             •           .       ■■          ,
  2 . Det har ikke været muligt til samme dato at afslutte forhandlingerne om
      sådanne aftaler med leverandørtredjelande , der enten afventede enkelt­
      heder om reglerne for ordningen med licenser , eller som ikke kunne
      acceptere en klausul vedrørende de territorier , hvor - traktaten om
      oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab finder anvendelse ,
                                                                                             . \
    . eller som endnu ikke havde svaret pa Kommissionens invitation
                                                                »                   -                 i
      vedrørende indledning af forhandlinger .                     . ,
3 «. Disse spørgsmål har i mellemtiden kunnet løses for så vidt angår
      Ungarn , og derfor foreslår man , at forslaget til rådsafgørelse om
      indgåelse af en aftale om frivillig eksportbegrænsning for fåre- og
      gedekød med dette tredjeland godkendes .                       ,         y
                             • -                 »            "                                        •   ''
k . Aftalen omfatter for De Ti nedenstående årlige mængder , _ udtrykt i
      slagtevægt ( svarende til ikke-udbenet vægt ):                                     ^
                           Levende                   Fersk eller                            Frosset
                   "           dyr                   kølet kød                                   kød
      Ungarn               10 0^0 t                     1 ISO t                                  Ot
                                         4                               »                        '
                                 I
                                                \
 ---pagebreak---                                                     Henstilling
                                                RÅDETS*AFGØRELSE
              om indgåelse af/anale: om frivillig eksportbegrænsning med Ungarn
                                                           for fåre- og gedekød
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                       der er indgået i form af brevveksling med Ungarn .
FÆLLESSKABER HAR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
ud fra folgende betragtninger:
                                                              2.' Teksten til 'aftaien. er knyttet som bilag til denne
Kommissionen har indledt forhandlinger med tredje­            afgørelse.
lande, der er leverandører af fåre- og gedekød eller le­
vende får og geder, med henblik på at nå frem til aftaler
om frivillig begrænsning af eksporten til Fællesskabet;
                                                                                       Artikel 2
Kommissionen er nået frem til en aftale med     Ungarn ;
                                                              Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den
på grundlag af Jtme. aftale kan samhandlen foregå i
                                                              person, der er beføjet til at undertegne den i artikel 1
                                                              nævnte aftale.' med bindende virkning for Fællesskabet.
harmoni med den fælles markedsordning for denne
sektor –
                                                              Udfærdiget i
TRUFFET FOLGENDE AFGØRELSE:
                       Artikel 1                                                                 Pa Rådets vegne
 1 . På Dec europæiske økonomiske Fæilesskaos vegne
godkendes denaftale om handel med fåre- og gudekød,                                                 Formand
 ---pagebreak---                                            UDKAST
                                     BREVVEKSLING MELLEM
      - DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG DEN UNGARSKE FOLKEREPUBLIK
                       OM HANDEL MED FÅR OG GEDER SAMT KØD HERAF
Der henvises hermed til de forhandlinger , scm vore respektive delegationer har
ført med henblik på at udarbejde bestemmelser for indførsel til Det europæiske
økoncmiske Fællesskab af fåre-, og gedekød samt levende får og geder bortset fra
renracede avlsdyr fra Ungarn, og scm har fundet sted samtidig med Fællesskabets
iværksættelse af regler vedrørende en fælles markedsordning for fåre-og gedekød .
          -                                                    "     -
Under disse forhandlinger mellart de to parter , son begge er parter i GATT,
vedtog vore delegationer følgende :
                     '        " '' -           •-   i*
1.   Dette arrangement omfatter :                                         '    -
     r-     levende får og geder bortset fra renracede avlsdyr ( 01.04 B)
     - • . fersk eller kølet fåre- og gedekød ( 02.01 A IV a)
         , frosset fåre- og gedekød ( 02.01 A IV b) .      9 .               i
 ---pagebreak--- 2.    Sam led i dette arrangement forpligter.de kompetente ungarske myndigheder
      sig til at sørge for, at 'udførslen til Fællesskabet af de under punkt 1
     omhandlede produkter ikke overstiger følgende årlige mængder :
      10 050 t levende dyr , udtrykt i ikke-udbenet slagtet vægt ( 1)
       1 150 t fersk eller kølet kød , udtrykt i ikke-udbenet slagtet vægt ( 2 ) .
     De kompetente ungarske myndigheder træffer de fornødne foranstaltninger med
     henblik herpå .            !                                     ~
3.   Såfremt udførslen fra Ungarn ikke overstiger de under punkt 2 omhandlede
     mængder , anvender Fællesskabet ingen kvantitative restriktioner eller
     foranstaltninger med tilsvarende virkning .
     Hvis Fællesskabet skulle gøre brug af beskyttelsesklausulen , får denne
     ingen indvirkning på arrangementets bestormelser .
4.   Såfremt indførslen fra Ungarn overstiger de aftalte mængder , forbeholder
     Fællesskabet sig ret til at suspendere yderligere indførsel fra dette land
     indtil udgangen af det indeværende år . Under alle emstaardigheder bliver de
     mængder , der overstiger de aftalte mængder for det indeværende år , dog
     fratrukket de aftalte mængder for det følgende år .
5.   Fællesskabet forpligter sig til ved indførsel af produkter , der omfattes af
     arrangementet , at begrænse opkrævningen af afgifter til følgende maksimale
     værdiafgifter :
     10% for levende dyr
     10% for kød
     Ud over ovennævnte afgifter afholder Fællesskabet sig fra at opkræve told
     eller andre afgifter med tilsvarende virkning .
(1 )               '      100 kg levende vægt               svarer til 47 kg ikke-
     udbenet slagtet vægt .
( 2) Ved ikke-udbenet slagtet vægt forstås vægten af ikke-udbenet kød samt den
     vægt, man når frem til ved omregning ved hjælp af en koefficient af vægten
     af udbenet kød tiLvæqten af ikke-udbenet kød . I denne forbindelse svarer
     55 kg udbenet fårekød'til "100 kg " ikke-udbenet kød og 60 kg udbenet Lamme­
     kød til 100 kg ikke-udbenet kød .
 ---pagebreak---  Ved en ny medlemsstats tiltrædelse af Fællesskabet , og safrant Ungarns
 samhandel mad an sådan medlemsstat taler for det , accepterar Fællesskabet ,
 at de to parter rådfører sig med hinanden med henblik på eventuelt at til­
 passe de under punkt 2 anførte mængder *
Mængderne under punkt 2 nedsættes ikke .
Afgifterne ved indførsel til disse nye medlemsstater fastsættes i henhold
til tiltrædelsesaktens bestearoelser . idet der tages hensyn til den begræns:
af afgiften , som er fas tsat under arrangementets punkt 5 .
De kompetente ungarske myndigheder sørger for , at arrangementet overholdes
ved at et ungarsk organ , der er udpeget hertil , udsteder eksportlicenser
for de under punkt 1 omhandlede produkter inden for de aftalte mængder .
Fællesskabet forpligter sig til at fastsætte de fornødne bestemmelser rrsei
henblik på at gøre den autanatiske udstedelse af en importlicens for over-
nævnte produkter med oprindelse i Ungarn afhængig af forelæggelsen af en
eksportlicens , .som er udstedt af det kompetente ungarske organ .
Gennemførelsesbestatineiserne for denne ordning fastsættes således , at det
bliver unødve.-iixgt. at stille sikkerhed for udstedelsen af importlicenser,
for ae pågældende produkter . I henhold til disse gennaxÆørelsesæstenmei.-e:.
skal de kompetente ungarske myndigheder cg Fællesskabets kompetente myrsdig-
heder med regelmæssige mellemrum ligeledes meddele hinanden oplysninger CA *
de mængder , for hv ilr.e d«- er udstedt eksport- og importlicenser , everiiv-:
opdelt efter destination .
Det vedtages , at eksportlicenser har en gyldighedsperiode på tre måneder
fra vidstedelsesdatoen . De tilsvarende importlicenser er gyldige , indtil
eksportlicenserne udløber „
De irøEngder , der leveres på grundlag af en eksport Licens , fratrækkes c an
mængde , son er aftalt for det år , i løcet af hvilket eksportlicensen er
blevet udstedt .
 ---pagebreak---                                                       - 4 -
  8 . De to parter er enige cm, at det bør undgås at tømme anvendelsen af arrange­
      mentet ved leverancer af varer af fåre- og gedekød , der henhører under
      positioner , scm ikke omfattes af arrangementet .
' 9.  For at sikre , at arrangementet kommer til at fungere , vedtager de to parter
       at holde sig i nær kontakt med hinanden og deltage i rådslagninger , der kan
      dreje sig om alle de spørgsmål , son måtte opstå i forbindelse med arrange­
      mentets anvendelse . Disse rådslagninger skal indledes senest 14 dage efter
      anmodning fra en af parterne .
 10 . Arranganentets bestormelser godkendes , uden at dette i øvrigt berører
      parternes rettigheder og forpligtelser i GATT .
11 . Den årlige mængde , der er fastsat under punkt 2 , gælder for tidsrummet fra
      den 1 . januar til den 31 . december .                         .
      Den maaigde , der skal gaélde fra den 1 . januar 1984 til den 31 . marts 1984
                                          , fastsættes ved de under punkt 9 omhandlede rådslag­
      ninger i forhold til den samlede årlige maaigde .
                                       • /
        Denne aftale g.xlder på den ene sk!e for de områder, hvor traktaten oin opret;-:lse af
        Det europæiske økonomiske Fællesskab finder anvendelse, på de betingelser, der er
        fastsat i den pågældende traktat, og på den anden side for t. Den ungarske Folkerepubliks
        område .
                                                           4 uJnu Jt *
43 .  Dette arrangement træder i kraft den ^                        /Det anvendes indtil den 31 .
      marts 1984 og derefter i perioder på to år , idet hver af parterne dog har
      ret til at opsige flet ved skriftlig meddelelse 6 måneder før datoen for
      udløbet af en hvilken scm helst af disse perioder . Opsiges arrangementet ,
      ophører det på datoen for udløbet af den pågældende periode . Under alle
      omstændigheder tager de to parter arrangementets bestormelser op til behand­
      ling i løbet af de 6 måneder , der går forud for den 1 . april 1984 , med
      henblik på at foretage eventuelt nødvendige tilpasninger .
      Det bedes bekræftet , cm ovenstående er en korrekt fremstilling af det , scm
      vore delegationer er blevet enige cm.
      H0flighedsformular .
 ---pagebreak---                                          UDKAST
                                                        i
                                      BREVVEKSLING
                                  om klausul 1 3 i '
                '          ■
                                 BREVVEKSLING MELLEM
       DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG DEN UNGARSKE FOLKEREPUBLIK
            ,         OM HANDEL MED FÅR OG GEDER SAMT KØD HERAF
Under henvisning til en række særlige spørgsmål , scm blev rejst under forhand'-
lingerne am dette arrangement , skal det herved understreges , at det ynder disse
forhandlinger blev vedtaget, at der vil kunne holdes rådslagninger son omhandlet
under punkt 9 cm konkrete problemer , der måtte opstå fra ungarsk side som led i
anvendelsen af dette "arrangenent, uden at dette i øvrigt berører dette punkts
generelle indhold . Det drejer sig bl.a . cm følgende spørgsmål:
1.   levering af levende dyr, inden for den mængde, der er aftalt for kød
2.   levering af kød inden for den mængde , der er aftalt for levende dyr
3.   mulighed for i løbet af et år på forhånd at anvende en begraaiset andel af
     defi mængde , der er aftalt for det følgende år
                                               -
4.   mulighed for at give adgang til indførsel af yderligere mængder ud over de
     under arrangementets punkt 2 fastsatte mængder , når markedssituationen i
     Fællesskabet taler for det. .
                              IL'
                               '                     *'
Fællesskabet stiller sig velvilligt med hensyn til at holde rådslagning om
anmodninger fra ungarsk side .      ■                                     , '
H0flighodsforraular .
 ---pagebreak---                                  UDKAST
                              BREVVEKSLING
                             an klausul 2 i
                           BREVVEKSLING MELLEM
  DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG DEN UNGARSKE FOLKEREPUBLIK
               OM HANDEL MED FÅR OG GEDER SAMT KØD HERAF
Jeg har den ære hermed at henvise til brevvekslingen vedrørende betingelserne
for udførsel til Det europæiske økonaråske Fællesskab af fåre- og gedekødspro-
dukter fra Ungarn .
Under henvisning til brevvekslingen i øvrigt og til Deres anmodning kan jeg
meddele Dem, at de ungarske myndigheder vil sørge for , at der i perioden 1 .
januar 1981 til 31 . marts 1984 ikke vil ske nogen mærkbar ændring i de tradi-
                    Α
tionelle udførsler af fåre-, larare- og gedekød til de /markedsamrader i Det
europæiske økonomiske Fællesskab, der betegnes som følscnmte .
De ungarske myndigheder vil tage de nødvendige skridt med henblik herpå .
 ---pagebreak--- V ■■
                        FINANSIERINGSOVERSIGT
                                                                                  DATO :       januar 1981
   1 . 8UDGETP0ST :        100                                                    BEVILLINGER :
   2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Indgåelse af en aftale om frivillig begransning af                                          I
     - Ungarns udførsel af fare- og gedel^d med en begrænsning af import-belastningen                                             I
      til de maksimale vas*di afgifter på 10% for levende dyr og 10% for -fersk eller kMet It^'d
   3 . RETSGRUNDLAG :      art . 113
   4 . FORMÅL: Begrænsning af opkrævning af afgifter til de maksimale værdiafgifter pi
        10% for de af forordning 1837 / 80 omfattede produkter fra Ungarn, som forpligter
        sig til ikke at udf/re stirre maengder end dem, der er nævnt i 5.2 .
  5 . FINANSIELLE VIRKNINGER           '     ·      12-MÅNEDERS PERIODE l . INDEVÆRENDE REGN¿            FØLGENDE REGíiSKABSÁR
                                                                           i SKABSAR (               )l     (              )
  5.0 lööWfêftxx&HWMMÏ'                                                    I                                       *· -t -
         xxx/xaoooixrøix&x                 . f    '   '    ■  ■         '■
         X       M XMi XWÀitfX ami MR                                          »       1
         xxtfxWfôS               ■ ,
  5.1    INDTÆGTER                                                                f
                                                                                                          .                         I
         - EF 's EGNE INDTÆGTER (AFGIFTER/TOLD )                             - 1,225* mio ECU - 1,47 mio ECU                       I
         - PA NATIONALT· PLAN                                                           -    -
                                     •
                                                     Ár   1983         Ár 84              ·'
  5.0.1    ''                            ,                               (5 moi ^).
  5.1.1     OVERSLAG - INDTÆGTER                        - 1,47 Mi o ECU         - 0,6          mio ECU
                                                                                                                                1
  5.2 BEREGNING : Grundlag : verdensmarkedspris for k/d og levende ^yr : 2.400 ECU/ t
                                                                    frosset Md                      : 1.800 ECU / t
                                     -           Fersk kpd                      Levende dyr
       , •    -                                  Indtægtstab : 10%               Indtægtstab : 5%
                                                 i forhold ti l den              i forhold til den
                                                  indtil 20.10.1980              indtil 20.10.1980
                                                  gae Idende told .              gae Idende told
 Ungarn : 10.050 t levende dyr                                       ,           1,2 mi o ECU
                 1.150 t, fersk kiôd        276.000 ECU
                                                                                                  HIL I DCT LëBWE- W.- 'i t f ?
   en–EïrrnîAîrsTt
                                                                                                                -JA /X&*-
   BEMÆRKNINGER :