CELEX: 52004PC0326
Language: sv
Date: 2004-04-29
Title: Förslag till rådets direktiv om gemenskapens minimiåtgärder för kontroll av vissa sjukdomar hos musslor (kodifierad version)

Viktigt rättsligt meddelande

|

52004PC0326

Förslag till Rådets direktiv om gemenskapens minimiåtgärder för kontroll av vissa sjukdomar hos musslor (kodifierad version)  /* KOM/2004/0326 slutlig - CNS 2004/0100 */  

Förslag till RÅDETS DIREKTIV  om gemenskapens minimiåtgärder för kontroll av vissa sjukdomar hos musslor (kodifierad version)(framlagt av Kommissionen)MOTIVERING1. Inom "Medborgarnas Europa" fäster kommissionen stor vikt vid att gemenskapsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.Gemenskapsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.2. Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen [1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.[1]  KOM(87) 868 PV.3. Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh [2] i december 1992, där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.[2]  Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.Kodifieringen skall genomföras i enlighet med gemenskapens normala lagstiftningsförfarande.Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.4. Detta förslag avser en kodifiering av rådets direktiv 95/70/EG av den 22 december 1995 om gemenskapens minimiåtgärder för kontroll av vissa sjukdomar hos musslor, syftar till att genomföra en sådan kodifiering [3]. Det nya direktivet ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen [4]. Förslaget följer de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär.[3]  Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens regelverk, KOM(2001) 645 slutlig.[4]  Bilaga V, del A, till detta förslag.5. Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på alla officiella språk av texten i direktiv 95/70/EG och i ändringsrättsakter, som genomförts av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer med hjälp av ett databehandlingssystem. I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och nya artikelnumren av en tabell i bilaga VI till det kodifierade direktivet.95/70/EG (anpassad)2004/0100 (CNS)Förslag till RÅDETS DIREKTIV om gemenskapens minimiåtgärder för kontroll av vissa sjukdomar hos musslor(Text av betydelse för EES)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel  37  i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande [5],[5]  EGT C [...], [...], s. [...].med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [6], och[6]  EGT C [...], [...], s. [...].med beaktande av följande:(1) Rådets direktiv 95/70/EG av den 22 december 1995 om gemenskapens minimiåtgärder för kontroll av vissa sjukdomar hos musslor [7] har ändrats flera gånger [8] på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras.[7]  EGT L 332, 30.12.1995, s. 33. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.[8]  Se bilaga V, del A95/70/EG skäl 1 (anpassad)(2) Blötdjuren nämns i bilaga  I  till fördraget, och försäljningen av blötdjur är en viktig inkomstkälla för vattenbrukssektorn.95/70/EG skäl 2 (anpassad)(3) De sjukdomar hos blötdjur som avses i förteckning II i bilaga A till rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk [9], har mycket allvarliga följder för blötdjursodling. Det finns även andra sjukdomar med liknande följder i tredje land och därför bör en förteckning upprättas och kommissionen ges möjlighet att anpassa förteckningen efter utvecklingen av djurhälsosituationen.[9]  EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom Ö förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1) Õ.95/70/EG skäl 3(4) Dessa sjukdomar kan snabbt nå epizootiska proportioner och medföra dödlighet och störningar som kan minska blötdjursodlingens lönsamhet märkbart.95/70/EG skäl 4(5) Det är följaktligen nödvändigt att på gemenskapsnivå fastställa vilka åtgärder som bör vidtas om sjukdomar anmäls, så att en rationell utveckling av sektorn för blötdjursodling kan säkerställas och för att bidra till att skydda djurhälsan inom gemenskapen.95/70/EG skäl 5(6) Medlemsstaterna bör till kommissionen och de övriga medlemsstaterna anmäla samtliga konstaterade fall av onormal dödlighet hos musslor.95/70/EG skäl 6(7) Under dessa omständigheter bör åtgärder vidtas för att hindra att sjukdomen sprids bland annat genom att musslor förs ut från berörda odlingar eller områden.95/70/EG skäl 7(8) En omfattande epidemiologisk undersökning är nödvändig för att fastställa sjukdomens ursprung och för att förhindra att den sprids.95/70/EG skäl 8(9) För att garantera ett effektivt bekämpningssystem bör diagnostiseringen av dessa sjukdomar harmoniseras och effektiviseras under behöriga laboratoriers ansvar, och samordningen kan skötas av ett referenslaboratorium som gemenskapen utser.95/70/EG skäl 9(10) Ett gemenskapsförfarande för inspektion bör införas för att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta direktiv.95/70/EG skäl 10(11) Gemensamma åtgärder för att bekämpa sjukdomarna är en lägsta nivå för att upprätthålla en enhetlig standard på djurhälsan.95/70/EG skäl 11 (anpassad)(12)  De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [10].[10]  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.(13) Detta direktiv får inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller den tidsfrist för införlivande med nationell lagstiftning av det direktiv som anges i bilaga V, del B.95/70/EGHÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I detta direktiv fastställs minimiåtgärderna i gemenskapen för bekämpning av de sjukdomar hos musslor som avses i detta direktiv.Artikel 295/70/EG (anpassad)I detta direktiv tillämpas definitionerna i artikel 2 i direktiv 91/67/EEG och artikel 2 i  rådets  direktiv 91/492/EEG [11] i tillämpliga fall.[11]  EGT L 268, 24.9.1991, s. 1.Vidare skall med konstaterad onormal dödlighet förstås sådan plötslig dödlighet som åverkar ungefär 15 % av beståndet och som inträffar under en kort tidsperiod mellan två kontroller (med bekräftelse inom två veckor). Dödligheten i en kläckningsanläggning skall anses som onormal när uppfödaren inte kan erhålla larver under en tidsperiod som omfattar på varandra följande äggläggningar för flera uppfödningsbestånd. I en yngelanläggning skall dödligheten anses som onormal när en relativt omfattande dödlighet plötsligt infaller i flera rör.95/70/EGArtikel 3Medlemsstaterna skall övervaka att de anläggningar som odlar musslor95/70/EG (anpassad)a)  är registrerade av det officiella organet i ett register som skall uppdateras fortlöpande, ochb)  att de register föri)  de levande blötdjur som förs in i anläggningen, inbegripet alla uppgifter om leveransen av dem, deras antal eller vikt, deras storlek och deras ursprung,ii)  de musslor som förs ut från anläggningen för att återplaceras i vatten, inbegripet alla uppgifter om avsändande av dem, deras antal eller vikt, deras storlek och bestämmelseort, ochiii)  den onormala konstaterade dödligheten.95/70/EGRegistret kan när som helst på begäran undersökas av det officiella organet och skall uppdateras regelbundet samt bevaras i fyra år.Artikel 41. Medlemsstaterna skall övervaka att ett övervaknings- och provtagningsprogram tillämpas på anläggningar, odlingsområden och exploaterade naturliga förekomster av musslor i avsikt att konstatera onormal dödlighet för att säkerställa en övervakning av hälsotillståndet för bestånden.Dessutom kan det officiella organet tillämpa detta program i rengöringscentraler och lagringsbassänger med utlopp i havet.95/70/EG (anpassad)2.  Om onormal dödlighet konstateras vid tillämpningen av program  et som avses i punkt 1  eller om det officiella organet förfogar över upplysningar om misstanke om förekomst av sjukdomar skall följande åtgärder vidtas:a)  Upprättande av en förteckning över de platser där de sjukdomar som avses i förteckning II i bilaga A till direktiv 91/67/EEG förekommer, om inte dessa sjukdomar är föremål för ett program som godkänts enligt nämnda direktiv.b)  Upprättande av en förteckning över de platser där en sådan onormal dödlighet konstateras som har samband med sjukdomar enligt bilaga  IV i detta direktiv  eller även för vilka det officiella organet förfogar över upplysningar om misstanke om förekomst av sjukdomar.c)  Att kontrollera utvecklingen och den geografiska fördelningen av de sjukdomar som avses i  punkt a) och b) .3.  Tillämpningsföreskrifter för denna artikel skall fastställas enligt det förfarande som avses i artikel 10 .2  , bl.a. regler för utarbetandet av det program som avses i punkt 1, särskilt när det gäller hur ofta och när kontrollerna skall utföras, provtagningsregler (statistiskt representativ omfattning) och diagnostiseringsmetoder.95/70/EGArtikel 51. Medlemsstaterna skall övervaka att varje misstanke om förekomst av sjukdomar som avses i artikel 4 och varje konstaterad sats på onormal dödlighet hos musslor vid anläggningar, i odlingsområden eller bland exploaterade naturliga förekomster samt vid rengöringscentraler och i lagringsbassänger med utlopp i havet, snarast möjligt meddelas det officiella organet av blötdjursodlarna eller av varje annan person som gjort ett sådant konstaterande.2. I fall som avses i punkt 1 skall det officiella organet övervaka atta) prover tas i syfte att låta ett godkänt laboratorium undersöka dessa, ochb) avvaktan på resultatet av den undersökning som avses i a) inget blötdjur utan tillstånd av det officiella organet lämnar anläggningen, odlingsområdet eller den exporterande naturliga förekomsten eller berörda rengöringscentraler och lagringsbassänger med utlopp i havet, för återutläggning eller återplacering i vatten vid en annan anläggning eller i vattenmiljö.3. Om den undersökning som avses i punkt 2 a) inte påvisar förekomsten av patogener, skall de begränsningar som avses i punkt 2 b) upphävas.95/70/EG (anpassad)4. Om den undersökning som anges i punkt 2  a)  påvisar förekomst av patogener som är upphov till den konstaterade onormala dödligheten, eller som kan vara upphov till denna dödlighet eller en patogen till en av de sjukdomar som anges i artikel 4, skall det officiella organet genomföra en epizootisk undersökning för att fastställa möjliga smittovägar och kontrollera om blötdjur har lämnat anläggningen, odlingsområdet eller den exploaterade naturliga förekomsten för återutläggning eller återplacering i vatten på andra ställen under perioden innan förekomsten av onormal dödlighet fastställdes.95/70/EGOm den epizootiska undersökningen påvisar att sjukdomen spritts till flera anläggningar, odlingsområden eller exploaterade naturliga förekomster, till exempel till följd av förflyttningar av blötdjur, skall bestämmelserna i punkt 2 tillämpas.Det officiella organet får dock utan hinder av artikel 3.1 c i direktiv 91/67/EEG inom sitt område tillåta förflyttning av levande musslor avsedda för andra anläggningar, odlingsområden eller exploaterade naturliga förekomster som också drabbats av samma sjukdom.95/70/EG (anpassad)Om nödvändigt får beslut om lämpliga kompletterande åtgärder fattas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 10 .2  .95/70/EG5. Det officiella organet skall övervaka att kommissionen och de övriga medlemsstaterna omedelbart enligt gällande gemenskapsförfaranden informeras om onormala satser av dödlighet på grund av patogener, åtgärder som vidtagits för att analysera och behärska situationen samt orsaken till dödligheten.95/70/EG (anpassad)Artikel 61. Provtagning och analys i laboratorium för att fastställa orsaken till den onormala dödligheten hos musslor skall utföras med metoder som fastställs enligt det förfarande som anges i artikel 10 .2  .95/70/EG2. Medlemsstaterna skall övervaka att det i varje medlemsstat utses ett nationellt referenslaboratorium med utrustning och specialutbildad personal som möjliggör utförande av de analyser som avses i punkt 1.3. De medlemsstater som inte förfogar över något nationellt laboratorium med kompetens på området får, med avvikelse från punkt 2, använda sig av en annan medlemsstats nationella laboratorium med kompetens på området.95/70/EG (anpassad)4. Förteckningen över nationella referenslaboratorier för sjukdomar hos musslor återfinns i bilaga  III .95/70/EG5. De nationella referenslaboratorierna skall samarbeta med gemenskapens referenslaboratorium som avses i artikel 7.Artikel 795/70/EG (anpassad)1. Gemenskapens referenslaboratorium för sjukdomar hos musslor anges i bilaga  I .2. Utan att det påverkar rådets beslut 90/424/EEG [12], särskilt artikel 28 i det beslutet, skall funktionerna och skyldigheterna för det laboratorium som avses i punkt 1 vara de som anges i bilaga  II i detta direktiv .[12]  EGT L 224, 18.8.1990, s. 19.95/70/EGArtikel 81. Kommissionens experter får om det är nödvändigt för att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta direktiv utföra kontroller på plats. De får i detta syfte slumpmässigt och på ett icke-diskriminerande sätt försäkra sig om att den behöriga myndigheten kontrollerar tillämpningen av kraven i detta direktiv.Kommissionen skall informera medlemsstaterna om resultatet av utförda kontroller.2. De kontroller inom anges i punkt 1 skall utföras i samarbete med den behöriga myndigheten.95/70/EG (anpassad)3. Den medlemsstat inom vars territorium en kontroll utförs  , som avses i punkt 1,  skall ge all nödvändig hjälp åt experterna när de genomför sitt uppdrag.4. Närmare föreskrifter om tillämpningen av denna artikel skall beslutas enligt det förfarande som avses i artikel 10 .2  .Artikel 9Bilaga  I  får vid behov ändras av rådet genom kvalificerat majoritetsbeslut på förslag av kommissionen.Bilagorna  II  ,  III  och  IV  kan vid behov ändras enligt det förfarande som avses i artikel 10 .2  .806/2003 Art. 3 och bilaga III punkt 45 (anpassad)Artikel 101. Kommissionen skall biträdas av Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, som inrättats genom artikel 58 i  Europaparlamentets och rådets  förordning (EG) nr 178/2002 [13].[13]  EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.2. När det hänvisas till denna artikel skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.95/70/EG Art. 12 (anpassad)Artikel 111.  Medlemsstaterna får med iakttagande av fördragets allmänna regler behålla eller tillämpa strängare bestämmelser för sin produktion än dem som föreskrivs i detta direktiv. De skall underrätta kommissionen om alla sådana åtgärder.2.  Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 12Direktiv 95/70/EG i dess lydelse enligt rättsakterna som anges i bilaga V del A, skall upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristen för införlivande med nationell lagstiftning av det direktiv som anges i bilaga V del B.Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga VI.95/70/EGArtikel 13Detta direktiv träder i kraft den tjugoförsta dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Artikel 14Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande95/70/EG bilaga A (anpassad)BILAGA IGEMENSKAPENS REFERENSLABORATORIUM FÖR SJUKDOMAR HOS MUSSLORIFREMERBoîte postale 133Ronce-les-bainsF  -17390 La Tremblade_____________95/70/EG bilaga BBILAGA IIBEFOGENHETER OCH UPPGIFTER FÖR GEMENSKAPENS REFERENSLABORATORIUM FÖR SJUKDOMAR HOS BLÖTDJURGemenskapens referenslaboratorium har följande befogenheter och skyldigheter:1. I samråd med kommissionen samordna de metoder som används i medlemsstaterna för att diagnosticera sjukdomar hos blötdjur, och mer exakta) upprätta och underhålla en samling histologiska snitt, stammar eller isolater av relevanta patogener och ge medlemsstaternas godkända laboratorier tillgång till dem,b) regelbundet anordna jämförande undersökningar av de diagnosförfaranden som används på gemenskapsnivå,c) samla och sammanställa uppgifter och upplysningar om diagnosmetoder och resultat av prov som utförs i gemenskapen,d) beskriva isolater av patogener med de modernaste och mest ändamålsenliga metoderna för att ge ökade kunskaper om sjukdomens epizootiologi,e) hålla sig informerad om den internationella utvecklingen när det gäller övervakning, epizootiologi och förebyggande av de berörda sjukdomarna,f) upprätthålla sakkunskap i fråga om de berörda sjukdomarnas patogener för att möjliggöra snabb differentialdiagnosticering.2. Aktivt delta i diagnosticering av sjukdomar som bryter ut i medlemsstaterna genom att ta emot isolerade patogener för en bekräftelse av diagnosen, en beskrivning eller epizootiska undersökningar.3. Underlätta utbildning eller vidareutbildning av experter på diagnostik för att harmonisera diagnosmetoder i hela gemenskapen.4. Samarbeta i fråga om metoder för diagnosticering av exotiska sjukdomar med behöriga laboratorier i tredje länder där dessa sjukdomar är utbredda._____________2001/293/EG Art. 1BILAGA IIINATIONELLA REFERENSLABORATORIER FÖR SJUKDOMAR HOS MUSSLOR2003 års anslutningsakt Art. 20 och bilaga II, s. 381 (anpassad)Tjeckien  //   Laboratoire de Génétique et Pathologie IfremerBoîte postale 133Ronce-les-bainsF-  17390 La Tremblade2001/293/EG Art. 1Danmark  //  Danish Institute for Fisheries ResearchDepartment of Marine Ecology and AquacultureFish Disease LaboratoryStigbøjlen 4DK-1870 Frederiksberg C2001/293/EG Art. 1 (anpassad)Tyskland  //  Bundesforschungsanstalt für Viruskrankheiten der TiereBoddenblick 5a,D  -17498 Insel Riems2003 års anslutningsakt Art. 20 och bilaga II, s. 381 (anpassad)Estland  //  Veterinaar- ja Toidulaboratoorium,Kreutzwaldi 30EE -  51006 Tartu2001/293/EG Art. 1 (anpassad)Grekland  //  Institute of Infectious and Parasitological DiseasesCenter of Veterinary Institutes80, 26th  Octovriou StreetGR-54627, ThessalonikiSpanien  //  Instituto de Investigaciones MarinasCSICEduardo Cabello, 6E  -36208 VigoFrankrike  //  Laboratoire de Génétique et Pathologie IfremerBoîte postale 133Ronce-les-bainsF  -17390 La TrembladeIrland  //  Fish Health UnitMarine InstituteAbbotstown, CastleknockDublin 15IrelandItalien  //  Area Ittiopatologia Laboratorio Patologia MolluschiInstituto Zooprofilattico Sperimentale delle VenezieVia della Roggia, 94I  -33030 Basaldella di Campoformido (UD)2003 års anslutningsakt Art. 20 och bilaga II, s. 381Cypern  //  Éíóôéôïýôï Ëïéµùäþí êáé Ðáñáóéôéêþí ÍïóçµÜôùí,ÊÝíôñï Êôçíéáôñéêþí ÉäñõµÜôùí80, Ïäüò, 26çò ÏêôùâñßïõGR-54627, Èåóóáëïíßêç//  Institute of Infectious and Parasitological DiseasesCenter of Veterinary Institutes,80, 26th Octovriou StreetGR-54627, ThessalonikiLettland  //  Valsts veterinrmedic;nas diagnostikas centrsLejupes iela 3LV-1076 R;gaLitauen  //  Nacionalin' veterinarijos laboratorijaJ. Kairi{ksio g. 10LT-2021 VilniusUngern  //  Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) Pf. 2.Tábornok u. 2.H-1581 Budapest2003 års anslutningsakt Art. 20 och bilaga II, s. 381 (anpassad)Malta  //   Area Ittiopatologia Laboratorio Patologia MolluschiIstituto Zooprofilattico Sperimentale delle VenezieVia della Roggia, 94I-33030  Basaldella di Campoformido (UD)2001/293/EG Art. 1 (anpassad)Nederländerna  //  Fish Diseases LaboratoryID-Lelystad, Institute for Animal Science and HealthEdelhertweg 15PO Box 658200 AB LelystadNederland2003 års anslutningsakt Art. 20 och bilaga II, s. 381Polen  //  Laboratorium ZakRadu Higieny jrodków ywienia ZwierztPaTstwowego Instytutu WeterynaryjnegoAl. Partyzantów 57PL-24-100 PuRawySlovenien  //  Nacionalni veterinarski institutGerbieva 60SLO-1000 Ljubljana2003 års anslutningsakt Art. 20 och bilaga II, s. 381 (anpassad)Slovakien  //  Laboratoire de Génétique et Pathologie IfremerBoîte postale 133Ronce-les-bainsF-17390 La Tremblade2001/293/EG Art. 1 (anpassad)Förenade kungariket, England  //  CEFAS Weymouth LaboratoryBarrack roadThe NotheWeymouthDorset, DT4 8UBUnited KingdomFörenade kungariket, Skottland  //  Fisheries Research Services Marine LaboratoryPO Box 101 Victoria RoadAberdeen, AB11 9DBUnited Kingdom_____________2003/83/EG Art. 1BILAGA IV&gt;Plats för tabell&gt;__________BILAGA VDel AUpphävt direktiv och senare ändringar (hänvisningar i artikel 12)Rådets direktiv 95/70/EG [14] (EGT L 332, 30.12.1995, s. 33)  //[14]  Direktiv 95/70/EG har också ändrats genom följande icke-upphävda rättsakt:Kommissionens beslut 2001/293/EG (EGT L 100, 11.4.2001, s. 30)  //Kommissionens beslut 2003/83/EG (EGT L 32, 7.2.2003, s. 13)  //Rådets förordning (EG) nr 806/2003 (EGT L 122, 16.5.2003, s. 1)  //  endast bilaga III, punkt 45Del BTidsfrister för införlivande i nationell lagstiftning (hänvisningar i artikel 12)Direktiv  //  Tidsfrist för genomförande95/70/EG  //  1 juni 1997__________BILAGA VIJämförelsetabellDirektiv 95/70/EG  //  Detta direktivArtikel 1Artikel 2.1Artikel 2.2Artikel 3, inledande formuleringArtikel 3.1Artikel 3.2, inledande formuleringArtikel 3.2 aArtikel 3.2 bArtikel 3.2 cArtikel 4.1, första stycketArtikel 4.1, andra stycketArtikel 4.1, tredje stycket, inledande formulering  //  Artikel 1Artikel 2, första stycketArtikel 2, andra stycketArtikel 3, inledande formuleringArtikel 3 aArtikel 3 b, inledande formuleringArtikel 3 b i)Artikel 3 b ii)Artikel 3 b iii)Artikel 4.1, första stycketArtikel 4.1, andra stycketArtikel 4.2, inledande formuleringArtikel 4.1, tredje stycket, första strecksatsen  //  Artikel 4.2 aArtikel 4.1, tredje stycket, andra strecksatsen  //  Artikel 4.2 bArtikel 4.1, tredje stycket, tredje strecksatsen  //  Artikel 4.2 cArtikel 4.2Artikel 5Artikel 6Artikel 7Artikel 8Artikel 9Artikel 10Artikel 11Artikel 12.1Artikel 12.2Artikel 12.3_____Artikel 13Artikel 14Bilaga ABilaga BBilaga CBilaga D__________  //  Artikel 4.3Artikel 5Artikel 6Artikel 7Artikel 8Artikel 9Artikel 10__________Artikel 11.1Artikel 11.2Artikel 12Artikel 13Artikel 14Bilaga IBilaga IIBilaga IIIBilaga IVBilaga VBilaga VI__________