CELEX: C1997/142/13
Language: da
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 20. marts 1997 i sag C-13/96, Bic Benelux SA mod État belge (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Belgiens Conseil d'État) (Forpligtelse til forudgående anmeldelse i henhold til direktiv 83/189/EØF - tekniske forskrifter og specifikationer - mærkning af varer pålagt miljøafgift)

Nr. C 142/6             DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     10 . 5 . 97
                      DOMSTOLENS DOM                                  tens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for
                           ( Sjette Afdeling)                         nævnte ret verserende sag Phyteron International SA mod
                                                                      Jean Bourdon SA at opnå en præjudiciel afgørelse vedrø­
                         af 20. marts 1997
                                                                      rende fortolkningen af EF-traktatens artikel 30 og 36 , har
i sag C-323/95 , David Charles Hayes og Jeanette Karen                Domstolen ( Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor­
Hayes mod Kronenberger GmbH i likvidation ( anmodning                 manden, J. C. Moitinho de Almeida, og dommerne C.
om præjudiciel afgørelse fra Saarländisches Oberlandes­               Gulmann ( refererende dommer), D. A. O. Edward, J.-P.
                                gericht) (')                          Puissochet og M. Wathelet; generaladvokat: F. G. Jacobs;
                                                                      justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von Hol­
 (Ligebehandling — forskelsbehandling på grundlag af                  stein, den 20. marts 1997 afsagt dom, hvis konklusion ly­
nationalitet — sikkerhedsstillelse for sagsomkostninger               der således :
                     (cautio judicatum solvi))
                               97/C 142/ 11 )                         Artikel 7 i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21 . de­
                                                                      cember 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater­
                        (Processprog: tysk)                           nes lovgivning om varemærker skal fortolkes således, at
                                                                      den er til binder for anvendelsen af en national bestem­
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive         melse i medlemsstat A, hvorefter indehaveren af en vare­
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)                  mærkeret kan hindre indførsel af en vare, der er beskyttet
                                                                      af mærket, i en situation, hvor
I sag C-323/95, angående en anmodning, som Saarlän­
disches Oberlandesgericht (Tyskland) i medfør af EF-trak­             — varen er fremstillet i et tredjeland
tatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for           — varen er blevet indført til medlemsstat B af varemœr­
nævnte ret verserende sag, David Charles Hayes og Jeanette                 keindehaveren eller af et andet selskab, der hører til
Karen Hayes mod Kronenberger GmbH i likvidation, at opnå                   samme koncern som varemœrkeindehaveren
en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-trak­
tatens artikel 6, stk . 1 , har Domstolen ( Sjette Afdeling), sam­    — varen er købt lovligt i medlemsstat B af en uafhængig
mensat af afdelingsformanden, G. F. Mancini, og dommerne                   forhandler, som har udført den til medlemsstat A
J. L. Murray, P. J. G. Kapteyn ( refererende dommer ),
G. Hirsch og H. Ragnemalm; generaladvokat: A. La Pergola;             — varen ikke er blevet underkastet nogen forarbejdning,
justitssekretær: R. Grass, den 20 . marts 1997 afsagt dom,                 og emballagen ikke er blevet ændret, bortset fra, at
hvis konklusion lyder således:                                             der på etiketten er tilføjet nogle bemærkninger, som
                                                                           skal opfylde kravene i indførselsmedlemsstatens lovgiv­
EF-traktatens artikel 6, stk. 1 , skal fortolkes således, at               ning, og
det er i strid med bestemmelsen, at en medlemsstat kræver,
at en statsborger i en anden medlemsstat, som har anlagt              — varemœrkerettighederne i medlemsstaterne A og B in­
                                                                           dehaves af samme koncern.
sag ved en civil ret i førstnævnte medlemsstat mod en af
dennes statsborgere, skal stille sikkerhed for sagsomkost­
                                                                      (M EFT nr. C 351 af 30. 12 . 1995 .
ningerne, når dette ikke kan kræves af statsborgere i den
pågældende medlemsstat, som ikke har gods eller bopæl
dér, og sagen har sammenhæng med udøvelsen af grund­
læggende friheder, som er sikret ved fællesskabsretten.
                                                                                          DOMSTOLENS DOM
(') EFT nr. C 333 af 9. 12 . 1995 .                                                           (Femte Afdeling)
                                                                                             af 20. marts 1997
                                                                      i sag C-13/96, Bie Benelux SA mod Etat beige ( anmodning
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                         om præjudiciel afgørelse fra Belgiens Conseil d'État) (')
                          (Femte Afdeling)                            (Forpligtelse til forudgående anmeldelse i henhold til di­
                                                                      rektiv 83/189/ EØF — tekniske forskrifter og specifi­
                         af 20. marts 1997                                  kationer — mærkning af varer pålagt miljøafgift)
i sag C-352/95 , Phyteron International SA mod Jean Bour­                                      ( 97/C 142/13 )
don SA ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal
                  de commerce de Pontoise ( J )                                            (Processprog: fransk)
(EF-traktatens artikel 30 og 36 — direktiv om varemærker               (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
— plantebeskyttelsesmiddel — parallelimport — kon­                                offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                sumption)
                             ( 97/C 142/ 12 )
                                                                      I sag C-13/96, angående en anmodning, som Belgiens Con­
                                                                      seil d'État i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgi­
                       (Processprog: fransk)                          vet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
                                                                      Bie Benelux SA mod Etat beige, at opnå en præjudiciel af­
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive         gørelse vedrørende fortolkningen af artikel 1 , nr. 1 og 5, i
                                                                      Rådets direktiv 83/ 189/EØF af 28 . marts 1983 om en in­
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                      formationsprocedure med hensyn til tekniske standarder
I sag C-352/95 , angående en anmodning, som Tribunal de               og forskrifter (EFT nr. L 109 af 26 . 4 . 1983 , s. 8 ), som
commerce de Pontoise ( Frankrig) i medfør af EØF-trakta­              ændret ved Rådets direktiv 88/182/EØF ( EFT nr. L 81 af
 ---pagebreak--- 10 . 5 . 97              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 142/7
26 . 3 . 1988 , s. 75 ), har Domstolen ( Femte Afdeling), sam­     1 ) Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i
mensat af afdelingsformanden, J. C. Moitinho de Almeida,                 henhold til artikel 22 i Rådets direktiv 93/42/EØF af
og dommerne L. Sevón, C. Gulmann (refererende dom­                       14. juni 1993 om medicinske anordninger, idet det
mer), D. A. O. Edward og P. Jann; generaladvokat: D.                     ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget de love
Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: ekspeditionssekretær               og administrative bestemmelser, der er nødvendige for
D. Louterman-Hubeau, den 20. marts 1997 afsagt dom,                      at efterkomme direktivet.
hvis konklusion lyder således:
                                                                   2 ) Kongeriget Belgien betaler sagens omkostninger.
En forpligtelse til at anbringe bestemte kendemærker på
varer, der er pålagt en afgift på grund af de miljømæssigt
skadelige virkninger, disse varer antages at medføre, såsom        C ) EFT nr. C 318 af 26 . 10 . 1996 .
den afgift, der er fastsat i artikel 11 og 18 i den ministeri­
elle bekendtgørelse af 24. december 1993 om varer, som
pålægges miljøafgift, udgør en teknisk specifikation i den
betydning, hvori udtrykket er anvendt i Rådets direktiv
83/189/EØF af 28. marts 1983 om en informationsproced­
ure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter, som
ændret ved Rådets direktiv 88/182/EØF af 22 . marts                                  DOMSTOLENS KENDELSE
1 988, og den nationale forskrift, der indfører forpligtelsen,
er en teknisk forskrift i direktivets forstand.                                              (Første Afdeling)
                                                                                             af 6. marts 1997
(') EFT nr. C 64 af 2 . 3 . 1996 .
                                                                           i sag C-l 50/96 P, Roberto Galtieri mod Europa-
                                                                                              Parlamentet (M
                                                                                 (Åbenbart, at appellen skal forkastes)
                                                                                               ( 97/C 142/15 )
                      DOMSTOLENS DOM
                                                                                          (Processprog: fransk)
                           (Femte Afdeling)
                          af 20 . marts 1997
i sag C-294/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles­              (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                skaber mod Kongeriget Belgien (')                                offentliggjort i Samling af Afgørelser)
 (Traktatbrudssøgsmål — manglende gennemførelse af
        direktiv 93/42/EØF — medicinske anordninger)                I sag C-150/96 P, Roberto Galtieri, midlertidigt ansat i
                             ( 97/C 142/14 )                        Europa-Parlamentet, Bruxelles, ved advokat Pietro Cuo­
                                                                    mo, Napoli, og med valgt adresse i Luxembourg hos advo­
                                                                    kat Stef Oostvogels, 13 , rue Aldringen, postboks 221 , an­
                        (Processprog: fransk)                       gående appel af dom afsagt den 27. februar 1996 af De
                                                                    Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans ( Første Af­
                                                                    deling) i sag T-235/94, Galtieri mod Parlamentet ( Sml .
                                                                    Pers. II, s. 129 ), hvori der er nedlagt påstand om ophæ­
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive       velse af dommen — den anden part i appelsagen er Euro­
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)               pa-Parlamentet ( befuldmægtiget: Manfred Peter) — har
                                                                    Domstolen ( Første Afdeling), sammensat af afdelingsfor­
                                                                    manden, L. Sevón ( refererende dommer ), og dommerne
 I sag C-294/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles­             D. A. O. Edward og P. Jann; generaladvokat: G. Cosmas;
 skaber ( befuldmægtigede : Hendrik van Lier og Jean-Fran­          justitssekretær: R. Grass, den 6 . marts 1997 afsagt ken­
 cis Pasquier) mod Kongeriget Belgien ( befuldmægtiget: Jan         delse, hvis konklusion lyder således:
 Devadder), angående en påstand om, at det fastslås, at
 Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i hen­
 hold til EF-traktaten, idet det ikke inden for den fastsatte        1 ) Appellen afvises.
 frist har vedtaget de love og administrative bestemmelser,
 der er nødvendige for at efterkomme Rådets direktiv 93/
 42/EØF af 14 . juni 1993 om medicinske anordninger ( EFT           2 ) Sagsøgeren betaler sagens omkostninger.
 nr. L 169 af 12 . 7 . 1993 , s . 1 ), har Domstolen ( Femte Af­
 deling), sammensat af afdelingsformanden, J. C. Moitinho
 de Almeida ( refererende dommer ), og dommerne L. Sevón,            (') EFT nr. C 197 af 6 . 7. 1996 .
 D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet og P. Jann; generaladvo­
 kat: C. O. Lenz; justitssekretær: R. Grass, den 20 . marts
  1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder således: