CELEX: 22001A1227(02)
Language: lt
Date: 1008633600000
Title: Susitarimas tarp Europos bendrijos ir buvusiosios Jugoslavijos Makedonijos Respublikos dėl abipusių preferencinių prekybos lengvatų tam tikroms vyno rūšims

Svarbus teisinis pranešimas

|

22001A1227(02)

Oficialusis leidinys L 342 , 27/12/2001 p. 0011 - 0012

		I PRIEDASSUSITARIMAStarp Europos bendrijos ir buvusiosios Jugoslavijos Makedonijos Respublikos dėl abipusių preferencinių prekybos lengvatų tam tikroms vyno rūšims1. Šių buvusiojoje Jugoslavijos Makedonijos Respublikoje pagamintų produktų importui į Bendriją taikomos toliau nustatytos lengvatos:KN kodas | Aprašymas | Taikytinas muitas | 2002 m. kiekiai (hl) | Metinis koregavimas (hl) | Konkrečios nuostatos |ex220410 | Aukštos kokybės putojantis vynas | Atleidžiama | 15000 | +6000 | |ex220421 | Vynas iš šviežių vynuogių |ex220429 | Vynas iš šviežių vynuogių | Atleidžiama | 285000 | -6000 | |2. Bendrija taiko atleidimo nuo muito tarifo preferencinę lengvatą pagal 1 punkte minėtas tarifines kvotas, jeigu buvusioji Jugoslavijos Makedonijos Respublika už tuos kiekius nemoka eksporto subsidijų.3. Šių Bendrijoje pagamintų produktų importui į buvusiąją Jugoslavijos Makedonijos Respubliką (angl. FYROM) taikomos toliau nustatytos lengvatos:FYROM muitų tarifo kodas | Aprašymas | Taikytinas muitas | 2002 m. kiekiai (hl) | Metinis padidinimas (hl) | Konkrečios nuostatos |ex220410 | Aukštos kokybės putojantis vynas | atleidžiama | 3000 | 300 | |ex220421 | Vynas iš šviežių vynuogių | |4. Buvusioji Jugoslavijos Makedonijos Respublika taiko atleidimo nuo muito tarifo preferencinę lengvatą pagal 3 punkte minėtas tarifines kvotas, jeigu Bendrija už tuos kiekius nemoka eksporto subsidijų.5. Šis Susitarimas taikomas:a) vynui, kuris buvo pagamintas iš šviežių vynuogių, visų užaugintų ir nuimtų atitinkamos Susitariančiosios Šalies teritorijoje, irb) i) Europos Sąjungos kilmės vynui, kuris buvo pagamintas pagal vynininkystės metodus ir procesus reglamentuojančias taisykles, nurodytas 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo [2] V antraštinėje dalyje;ii) buvusiosios Jugoslavijos Makedonijos Respublikos kilmės vynui, kuris buvo pagamintas pagal buvusiosios Jugoslavijos Makedonijos Respublikos teisėje vynininkystės metodus ir procesus reglamentuojančias taisykles. Nurodytos vynininkystės taisyklės turi atitikti Bendrijos teisės aktus.6. Vyno importui pagal šiame Susitarime nustatytas lengvatas reikia pateikti abipusiškai pripažintos oficialios institucijos, įtrauktos į bendrai sudarytą sąrašą, išduotą sertifikatą, patvirtinantį, kad atitinkamas vynas atitinka 5 punkto b papunktį.7. Ne vėliau kaip 2005 m. pirmą ketvirtį Susitariančiosios Šalys turi išnagrinėti galimybes suteikti viena kitai papildomų lengvatų, atsižvelgdamos į vyno prekybos tarp Susitariančiųjų Šalių raidą.8. Susitariančiosios Šalys užtikrina, kad abipusiškai suteikta nauda nebūtų kitomis priemonėmis kvestionuojama.9. Bet kurios Susitariančiosios Šalies prašymu bet kuriuo klausimu, susijusiu su šio Susitarimo veikimu, rengiamos konsultacijos.10. Šis Susitarimas taikomas teritorijoms, kuriose taikoma Europos bendrijos steigimo sutartis toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir buvusiosios Jugoslavijos Makedonijos Respublikos teritorijai.[2] OL L 179, 1999 7 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2826/2000 (OL L 328, 2000 12 23, p. 2).--------------------------------------------------