CELEX: 31969R0543
Language: el
Date: 1969-03-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 543/69 του Συμβουλίου της 25ης Μαρτίου 1969 περί εναρμονίσεως ορισμένων κοινωνικών διατάξεων που αφορούν τις οδικές μεταφορές

Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                47
369R0543
29.3.69                             ' Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Άριθ. N 77/49
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 543/69 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  της 25ης Μαρτίου 1969
               περί εναρμονίσεως ορισμένων κοινωνικών διατάξεων πού άφοροΰν τίς οδικές μεταφορές
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        μελη καί νά παρουσιάζει στο Συμβούλιο , σε κανονικα
                                                               διαστήματα, εκθέσεις επί του θέματος μέ τήν προο­
Έχοντας ύπόψη :                                                πτική προσαρμογής του κανονισμού στήν διαπιστω­
                                                               θείσα εξέλιξη·
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομι­
κής Κοινότητος καί ιδίως τό άρθρο 75,                          ότι είναι άναγκαϊο νά προβλεφθεί ένιαία εφαρμογή τών
                                                               διατάξεων του παρόντος κανονισμού στίς μεταφορές
τήν απόφαση του Συμβουλίου τής 13ης Μαΐου 1965,                πού έκτελοϋνται μέ οχήματα τά όποια κυκλοφορούν
περί εναρμονίσεως ορισμένων διατάξεων πού έπηρεά­              στήν επικράτεια τών Κρατών μελών άνεξάρτητα άν εί­
ζουν τόν ανταγωνισμό στίς σιδηροδρομικές, οδικές καί           ναι έγγεγραμμένα σέ Κράτος μέλος ή σέ τρίτη χώρα·
εσωτερικές πλωτές μεταφορές (Χ), καί ιδίως τό τμήμα
III ,                                                          ότι ορισμένες μεταφορές δύνανται νά εξαιρεθούν άπό
                                                                τό πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·
τήν πρόταση τής Επιτροπής,
                                                               ότι πρέπει νά προβλεφθούν μέτρα περί τοΰ ελαχίστου
τήν γνώμη τής Συνελεύσεως (2),                                 ορίου ήλικίας τών οδηγών πού άπασχολοΰνται στίς με­
                                                               ταφορές έμπορευμάτων ή στίς μεταφορές επιβατών,
τήν γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής Έπιτρο­               λαμβάνοντας ύπόψη ορισμένες άπαιτήσεις έπαγγελμα­
πής (3),                                                        τικής καταρτίσεως καθώς έπίσης καί μέτρα περί τοΰ
                                                               ελαχίστου όρίου ήλικίας τών βοηθών οδηγών καί τών
 Εκτιμώντας :                                                  εισπρακτόρων
ότι ή εφαρμογή τών κοινωνικών διατάξεων πού περιέ­             ότι μετά άπό μία ορισμένη άπόσταση καί γιά ορισμένα
χονται στήν προαναφερθείσα άπόφαση είναι σχετικά               οχήματα, είναι αναγκαίο νά προβλεφθούν μέτρα σχε­
επείγουσα γιά τίς οδικές μεταφορές- ότι πρέπει έπίσης          τικά μέ τήν σύνθεση τών πληρωμάτων ότι πρέπει οί
νά ληφθούν ύπόψη , κατά τό μέτρο τοΰ δυνατού, οί                έπιχειρήσεις νά βχουν τήν έκλογή μεταξύ ένός συστή­
άνάγκες πού προκύπτουν άπό τήν προσέγγιση πού                   ματος πού προβλέπει τήν παρουσία δύο όδηγών επί τού
προβλέπεται σχετικά, μεταξύ τών τριών τρόπων μετα­              οχήματος καί ένός συστήματος βάρδιας (έναλλαγής)
φοράς -                                                         τοΰ οδηγού-
ότι , γιά τόν σκοπό αύτόν, πρέπει νά ληφθοΰν κατά προ­          ότι , όσον άφορα τόν χρόνο οδηγήσεως πρέπει νά πε­
τεραιότητα τά άναγκαΐα μέτρα σχετικά μέ τήν σύνθεση             ριορισθεί ή συνεχής διάρκεια καί ή ήμερήσια διάρκεια
 τών πληρωμάτων καί τόν χρόνο οδηγήσεως καί άνα­                οδηγήσεως, χωρίς αύτή ή ρύθμιση νά δύναται νά θίξει
παύσεως-                                                        τίς εθνικές ρυθμίσεις πού ύποχρεώνουν τόν οδηγό νά
                                                                οδηγεί τό όχημα μόνον γιά όσο διάστημα εχει τήν δυ­
 ότι οί διατάξεις τοΰ κανονισμού σχετικά μέ τούς όρους          νατότητα νά τό κάνει μέ πλήρη ασφάλεια-
 εργασίας δέν δύνανται νά θίγουν τήν άρμοδιότητα τών
 κοινωνικών έταίρων νά διατυπώνουν, ιδίως στό πλαί­             ότι , έν τούτοις, όσον άφορα τόν χρόνο οδηγήσεως,
 σιο συλλογικών συμβάσεων έργασίας, ευνοϊκότερες                πρέπει νά προβλεφθεί ότι οί διατάξεις τοΰ κανονισμού
 διατάξεις γιά τούς έργαζομένους* ότι γιά νά εύνοηθεϊ ή         εφαρμόζονται προοδευτικά- ότι γιά τόν σκοπό αύτόν
 κοινωνική πρόοδος ή γιά νά βελτιωθεί ή όδική άσφά­             μία μεταβατική διάταξη πρέπει νά καθορίζει τίς διατά­
 λεια, κάθε Κράτος μέλος οφείλει νά διατηρήσει τό δι­           ξεις πού θά ισχύουν κατά τήν διάρκεια ένός πρώτου
 καίωμα νά εφαρμόζει ορισμένα κατάλληλα μέτρα- ότι ,            σταδίου δύο ετών ότι γιά ορισμένα βαρέα καί μεγάλου
 κάτω άπό αύτές τίς συνθήκες, ή Επιτροπή οφείλει νά             μήκους οχήματα πρέπει, έν τούτοις, ιδίως γιά λόγους
 άκολουθήσει τήν έξέλιξη τής καταστάσεως στά Κράτη              οδικής άσφαλείας, νά προβλεφθεί, άπό τής ενάρξεως
                                                                ισχύος τοΰ κανονισμοΰ, ή έφαρμογή αύστηροτέρων
                                                                διατάξεων
C ) ΕΕ άριθ. 88 τής 24.5.1965, σ . 1500/65 .
O ΕΕ άριθ. 63 τής 3.4.1967, σ . 993/67.                         ότι όσον άφορα τήν περίοδο άναπαύσεως, πρέπει νά
O ΕΕ άριθ.. 92 τής 17.5.1967, σ. 1802/67.                       καθορισθοΰν ή κατώτατη διάρκεια καθώς καί οί λοιπές
 ---pagebreak--- 48                                Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
προϋποθέσεις στίς οποίες υπόκεινται ή ημερησία καί              γ) «ρυμουλκούμενο»: κάθε όχημα προορισμένο νά
εβδομαδιαία ανάπαυση των μελών του πληρώματος·                     συζευχθεί μέ αύτοκίνητο ή μέ ρυμουλκό -
                                                                δ) «ήμιρυμουλκούμενο»: ρυμουλκούμενο χωρίς ε­
ότι γιά νά καταστεί δυνατός ό ελεγχος της τηρήσεως                 μπρόσθιο άξονα, τό όποιο εχει συζευχθεϊ κατά τέ­
τών διατάξεων του παρόντος κανονισμού, πρέπει νά                   τοιο τρόπο, ώστε σημαντικό μέρος τού βάρους
καθιερωθεί ατομικό βιβλιάριο ελέγχου, ύποχρεωτικό                  τού ρυμουλκούμενου αυτού καί τού φορτίου του,
γιά όλα τά μέλη του πληρώματος' ότι , έν τούτοις, γιά τά           νά φέρεται άπό τόν έλκυστήρα ή τό αυτοκίνητο "
μέλη του πληρώματος οχημάτων πού απασχολούνται
σέ τακτικές γραμμές, αντίγραφο του ώραρίου καί από­        3 , «μέλος τού πληρώματος»: ό οδηγός, ό βοηθός τού
σπασμα της καταστάσεως της επιχειρήσεως δύνανται                οδηγού καί ό εισπράκτορας, όπως ορίζονται άκο­
νά αντικαταστήσουν τό ατομικό βιβλιάριο έλέγχου·                λούθως :
ότι πρέπει νά προβλεφθεί, κατά τό μέτρο του δυνατού,            α) «οδηγός»: κάθε πρόσωπο πού όδηγεΐ τό όχημα
ή άντικατάσταση του ατομικού βιβλιαρίου μέ συσκευή                 άκόμη καί γιά μικρή χρονική περίοδο ή πού ευ­
έλέγχου - ότι γιά τόν σκοπό αύτόν θά πρέπει νά καθο­               ρίσκεται πάνω στό όχημα, γιά νά δύναται νά τό
ρισθούν , έπί κοινοτικού έπιπέδου καί εντός όρισμένης              οδηγήσει, άν παραστεί ανάγκη·
προθεσμίας, τά τεχνικά χαρακτηριστικά καθώς καί οί
λεπτομέρειες χρησιμοποιήσεως μιάς τέτοιας συ­                   β) «βοηθός όδηγού»: κάθε πρόσωπο πού συνοδεύει
σκευής·                                                            τόν όδηγό όχήματος, γιά νά τόν βοηθά σέ όρι­
                                                                   σμένους χειρισμούς καί γιά νά λαμβάνει συνή­
ότι γιά τήν έφαρμογή καί τόν έλεγχο τού κανονισμού,                θως ένεργό μέρος στίς μεταφορές, χωρίς νά εχει
είναι σκόπιμο τά Κράτη μέλη νά παρέχουν άμοιβαία                   τήν ιδιότητα τού όδηγού κατά τήν έννοια τού
συνδρομή·                                                          σημείου 3 ύπό α)·
                                                                γ) «εισπράκτορας»: κάθε πρόσωπο, πού συνοδεύει
ότι γιά νά δυνηθούν οί επιχειρήσεις νά προσαρμο­                   τόν όδηγό όχήματος πού χρησιμοποιείται γιά τίς
σθούν στίς διατάξεις τού παρόντος κανονισμού, πρέπει,              μεταφορές επιβατών, μέ σκοπό ιδίως τήν έκδοση
σέ ενα πρώτο στάδιο, οι διατάξεις τού κανονισμού νά                καί τόν ελεγχο τών τίτλων μεταφοράς­
εφαρμόζονται μόνον στίς διεθνείς μεταφορές μεταξύ
Κρατών μελών καί νά επεκταθεί ή έφαρμογή τους στό          4 , «έβδομάδα»: κάθε περίοδος έπτά συνεχών ήμερών
σύνολο τών μεταφορών πού άναφέρονται στόν παρόντα
κανονισμό σέ ενα δεύτερο στάδιο ,                           5 , «περίοδος ημερησίας άναπαύσεως»: κάθε μή διακο­
                                                                πτομένη περίοδος οκτώ τουλάχιστον ώρών, κατά τή
                                                                διάρκεια της όποιας τά μέλη τού πληρώματος δύ­
                                                                νανται νά διαθέτουν έλεύθερα τό χρόνο τους καί νά
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                κινούνται άπολύτως ελεύθερα·
                                                            6 , α) «τακτικές εμπορευματικές γραμμές»: οί μεταφο­
                                                                   ρές πού εκτελούνται μέ καθορισμένη συχνότητα
                       ΤΜΗΜΑ I                                     καί γιά ορισμένη σχέση μεταφοράς, κατά τίς
                                                                   όποιες παραλαμβάνονται καί έκφορτώνονται έ­
                                                                   μπορεύματασέ προκαθορισμένα σημεία στάσεως·
                        ' Ορισμοί
                                                                θ) «τακτικές επιβατικές γραμμές»: οί γραμμές πού
                        "Αρθρο 1                                   άναφέρονται στό άρθρο 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                   άριθ . 1 1 7/66 0)·
Κατά τήν έννοια τού Παρόντος κανονισμού νοείται ως :
                                                            7, «ανώτατο έπιτρεπόμενο μικτό βάρος»: τό άνώτατο
1 , «όδική μεταφορά»: κάθε όδική διακίνηση μέ ή χω­         έπιτρεπόμενο βάρος τού όχήματος έτοιμου πρός κί­
    ρίς φορτίο , όχήματος πού χρησιμοποιείται γιά τήν       νηση , συμπεριλαμβανομένου τού ώφελίμου φορτίου.
    μεταφορά έπιβατών ή έμπο ρευμάτων
2 , «οχήματα»: τά αύτοκίνητα, οί έλκυστήρες, τά ρυ­
    μουλκούμενα καί τά ήμιρυμουλκούμενα, όπως όρί­                                     ΤΜΗΜΑ II
    ζονται άκολούθως:
                                                                                   Πεδίο εφαρμογής
    α) «αύτοκίνητο»: κάθε όχημα μηχανικώς καί αύτο­
        δυνάμως κινούμενο τό όποιο κυκλοφορεί στίς
        όδούς καί όχι έπί σιδηροτροχιών καί χρησιμο­                                    'Άρθρο 2
        ποιείται γιά τήν μεταφορά έπιβατών ή έμπο ρευ­
        μάτων                                                O παρών κανονισμός ισχύει γιά τίς όδικές μεταφορές,
    β) «έλκυστήρας»: κάθε όχημα μηχανικώς καί αύτο­         γιά τήν διαδρομή ή τό μέρος πού διανύεται στό έσωτε­
        δυνάμως κινούμενο τό όποιο κυκλοφορεί στίς          ρικό της Κοινότητος, μέ όχήματα έγγεγραμμένα σέ
        όδούς καί όχι έπί σιδηροτροχιών καί τό όποιο        Κράτος μέλος ή σέ τρίτη χώρα .
        εχει κατασκευασθεί ειδικά γιά νά σύρει, νά ώθει
        ή νά κινεί ρυμουλκούμενα, ήμιρυμουλκούμενα,
        εργαλεία ή μηχανήματα·                              C) ΕΕ άριθ. 147 τής 9.8.1966, σ . 2688/66.
 ---pagebreak---                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  49
                          Άρθρο 3                                  περάτωση καταρτίσεως οδηγοΰ οχημάτων γιά
                                                                   τήν όδική μεταφορά έμπορευμάτων, άναγνωρι­
Ή Κοινότης θά αρχίσει μέ τίς τρίτες χώρες τίς δια­                 σμένο άπό ενα άπό τά Κράτη μέλη . Τό Συμβού­
πραγματεύσεις πού θά ήταν άναγκαϊες γιά τήν εφαρ­                  λιο, μετά άπό πρόταση τής ' Επιτροπής, καθορί­
μογή τοϋ παρόντος κανονισμού .                                     ζει τό άργότερο τήν 1η ' Απριλίου 1970, τό κα­
                                                                   τώτατο επίπεδο τής καταρτίσεως αυτής .
                         *Αρθρο 4
                                                         'Εάν υπάρχουν δύο όδηγοί στό όχημα κατ' εφαρμογή
Ό παρών κανονισμός δέν έφαρμόζεται στίς μεταφορές        τών διατάξεων τοϋ άρθρου 6, ενας άπό τούς οδηγούς
πού εκτελούνται μέ :                                     πρέπει νά είναι ήλικίας 21 ετών συμπληρωμένων .
1 , οχήματα πού αναλόγως τοϋ τύπου καί τοϋ εξοπλι­       2. Οί όδηγοί πού άπασχολοΰνται στίς μεταφορές έπι­
     σμού τους, είναι κατάλληλα γιά τήν μεταφορά έννέα   βατών πρέπει νά είναι ήλικίας τουλάχιστον 21 ετών
     άτόμων κατ' άνώτατο όριο, συμπεριλαμβανομένου        συμπληρωμένων καί νά πληροΰν ενα άπό τούς κάτωθι
     καί του όδηγοΰ , καί τά όποια προορίζονται γιά τό   όρους:
     σκοπό αύτό·
                                                         α) νά έχουν άσκήσει ενα τουλάχιστο έτος, σέ μεταφο­
2 , οχήματα πού χρησιμοποιούνται γιά τίς μεταφορές            ρές έμπορευμάτων, τό έπάγγελμα του όδηγοΰ οχη­
     εμπορευμάτων καί τών όποιων τό άνώτατο έπιτρε­            μάτων, τών όποίων τό άνώτατο επιτρεπόμενο βάρος
     πόμενο βάρος, συμπεριλαμβανομένου τοϋ βάρους             είναι μεγαλύτερο άπό 3,5 τόννους·
     τών ρυμουλκουμένων ή τών ήμιρυμουλκουμένων,
     δέν ύπερθαίνει τούς 3,5 τόννους·                     β) νά έχουν άσκήσει γιά ενα τουλάχιστο ετος τό έπάγ­
                                                              γελμα τοϋ όδηγοΰ όχημάτων πού έκτελοΰν μεταφο­
3 , οχήματα πού χρησιμοποιούνται γιά τίς μεταφορές             ρές έπιβατών, οί όποιες άναφέρονται στό άρθρο 4
     έπιβατών διά τακτικών γραμμών, όπου ή διαδρομή            παράγραφος 3·
     τής γραμμής δέν ύπερθαίνει σέ μήκος τά 50 χλμ.·
                                                          γ) νά είναι κάτοχοι πιστοποιητικού έπαγγελματικής
4 , οχήματα πού χρησιμοποιούνται άπό τήν άστυνομία,            ικανότητος, άνεγνωρισμένου άπό ενα τών Κρατών
     τήν χωροφυλακή , τίς ένοπλες δυνάμεις, τήν πυρο­          μελών καί τό όποιο νά πιστοποιεί τήν περάτωση
     σβεστική ύπηρεσία, τήν πολιτική άμυνα, τίς ύπηρε­         καταρτίσεως όδηγοΰ όχημάτων πού έκτελοΰν όδι­
     σίες γιά τήν αντιμετώπιση τών πλημμυρών, τίς ύπη­         κές επιβατικές μεταφορές . Τό Συμβούλιο , μετά.άπό
     ρεσίες ύδρεύσεως, άερίου, ηλεκτρισμού, τίς υπηρε­         πρόταση τής ' Επιτροπής, θά καθορίζει τό άργότερο
     σίες οδικής βοηθείας ή άσφαλείας, τίς τηλεγραφι­          τήν 1η ' Απριλίου 1970, τό κατώτατο έπίπεδο τής
     κές ή τηλεφωνικές υπηρεσίες, τίς ταχυδρομικές             καταρτίσεως αύτής .
     ύπηρεσίες δταν έκτελοΰνται ταχυδρομικές άποστο­
     λές, τίς ύπηρεσίες τοϋ ραδιοφώνου καί τής τηλεο­     3 . Τό έλάχιστο όριο ήλικίας γιά τούς βοηθούς όδη­
     ράσεως·                                              γών καί τούς εισπράκτορες είναι τό 18ο ετος συμπλη
                                                          ρωμένο .
 5 , οχήματα πού έκτελοΰν μεταφορές άσθενών ή τραυ­
     ματιών, καθώς καί ύλικοΰ διασώσεως καί ειδικά        4 . ' Εξαιρούνται άπό τήν έφαρμογή τών όρων πού
     οχήματα γιά παροχή όδικής βοηθείας·                  άναφέρονται στήν παράγραφο 2 ύπό α), β) καί γ) οί
                                                          όδηγοί πού άπασχολοΰνται στίς επιβατικές μεταφορές
 6, έλκυστήρες τών οποίων ή άνώτατη έπιτρεπομένη          καί είναι ήλικίας 21 ετών συμπληρωμένων, άν:
      ταχύτητα δέν υπερβαίνει τά 30 χλμ. τήν ώρα.
                                                          — μέχρι τήν 30ή Σεπτεμβρίου 1970, έχουν άσκήσει τό
                                                               έπάγγελμά τους κατά τήν στιγμή τής ένάρξεως τής
                        ΤΜΗΜΑ III                              ισχύος τοΰ παρόντος κανονισμοΰ γιά χρονικό διά­
                                                               στημα μικρότερο τοΰ ένός έτους·
                         Πλήρωμα
                                                          — έπ ' άόριστον, άν έχουν άσκήσει τό έπάγγελμά τους
                          Άρθρο 5                               γιά ενα τουλάχιστο ετος πρίν άπό τήν 1η ' Οκτω­
                                                                βρίου 1970.
 1 . Τό έλάχιστο όριο ήλικίας τών όδηγών πού άπα­
 σχολοΰνται στίς μεταφορές έμπορευμάτων όρίζεται :         5 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται όσον άφορά τούς δια­
                                                           μένοντες στήν έπικράτειά του πού είναι ήδη κατά τήν
 α) γιά τά οχήματα, συμπεριλαμβανομένων κατά περί­         1η ' Οκτωβρίου 1970 κάτοχοι τής άπαιτουμένης άδειας
      πτωση τών ρυμουλκουμένων ή τών ήμιρυμουλκου­         όδηγήσεως, νά άναστείλει τήν έφαρμογή τών κανόνων
      μένων, τών όποίων τό άνώτατο έπιτρεπόμενο βάρος     πού προβλέπονται στίς παραγράφους 1 καί 2 γιά τίς
      είναι κατώτερο ή ϊσο μέ 7,5 τόννους, στά 18 ετη      μεταφορές πού έκτελοΰνται στήν έπικράτειά του .
      συμπληρωμένα-
 β) γιά τά άλλα οχήματα στά :                              6 . Κάθε Κράτος μέλος, δύναται, δσον άφορά τούς
                                                           διαμένοντες στήν έπικράτειά του πού κατά τήν 10η
      — 21 έτη συμπληρωμένα ή στά                          ' Οκτωβρίου 1970 άσκοΰσαν ήδη τό έπάγγελμα τοΰ
      — 18 ετη συμπληρωμένα, μέ τήν προϋπόθεση ότι ό       βοηθοΰ ή εισπράκτορα, νά άναστείλει τήν έφαρμογή
          ενδιαφερόμενος κατέχει πιστοποιητικό έπαγ­       τών διατάξεων τής παραγράφου 3 γιά τίς μεταφορές πού
         γελματικής ίκανότητος, τό όποιο βεβαιώνει τήν     έκτελοΰνται στήν έπικράτειά του .
 ---pagebreak--- 50                                Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                        "Αρθρο 6                           Το διάλειμμα αυτό δύναται νά άντικατασταθεΐ άπό δύο
                                                           διαλείμματα διαρκείας τουλάχιστον 30 λεπτών τό κα­
1.   Στήν περίπτωση κατά τήν όποία οδηγός εκτελεί          θένα πού παρεμβάλλονται κατά τήν διάρκεια τής ήμε­
μεταφορες :                                                ρησίας περιόδου οδηγήσεως κατά τέτοιο τρόπο , ώστε
                                                           νά έξασφαλίζεται ή τήρηση του άρθρου 7, παράγραφος
α) μέ αυτοκίνητο ή έλκυστήρα μέ περισσότερα από             1 εδάφιο πρώτο .
    ενα ρυμουλκούμενα ή ήμιρυμουλκούμενα-
6) μέ αυτοκίνητο ή έλκυστήρα μέ ενα ρυμουλκούμενο
    ή ήμιρυμουλκούμενο, όταν ό συνδυασμός αυτός            2 . Γιά τούς οδηγούς οχημάτων άλλων άπό εκείνα πού
    χρησιμοποιείται γιά τίς μεταφορές έπιθατών, καί τό     άναφέρονται στό άρθρο 6, ή οδήγηση πρέπει νά διακό­
    άνώτατο επιτρεπόμενο βάρος του ρυμουλκουμένου          πτεται , στό τέλος τής περιόδου πού άναφέρεται στό
    ή του ή μι ρυμουλκουμένου ύπερβαίνει τούς 5 τόννους·   άρθρο 7 παράγραφος 1 εδάφιο πρώτο , γιά διάρκεια
                                                           τουλάχιστον 30 συνεχών λεπτών .
γ) μέ αυτοκίνητο ή έλκυστήρα μέ ενα ρυμουλκούμενο
    ή ήμιρυμουλκούμενο, όταν ό συνδυασμός αύτός            Ή διακοπή αύτή δύναται νά άντικατασταθεΐ άπό δύο
    χρησιμοποιείται γιά τίς μεταφορές εμπορευμάτων         διαλείμματα διαρκείας τουλάχιστον 20 λεπτών τό κα­
    καί τό άνώτατο επιτρεπόμενο βάρος του υπερβαίνει       θένα, ή άπό τρία διαλείμματα τουλάχιστον 15 λεπτών
    τούς 20 τόννους, καί ή απόσταση πού πρέπει νά          τό καθένα, τά όποια δύνανται νά παρεμβληθούν όλα
    καλυφθεί μεταξύ δύο διαδοχικών περιόδων ήμερη­         εντός τής περιόδου οδηγήσεως πού άναφέρεται στό άρ­
    σίας άναπαύσεως ύπερβαίνει τά 450 χλμ ., ό οδηγός      θρο 7 παράγραφος 1 έδάφιο πρώτο ή νά παρεμβληθούν
    αύτός θά συνοδεύεται άπό τήν έναρξη του ταξιδιού       έν μέρει εντός τής περιόδου αύτής καί εν μέρει άμέσως
    άπό άλλον οδηγό ή όταν συμπληρωθούν τά 450 χλμ .       μετά .
    θά αντικαθίσταται άπό άλλο όδηγό .
                                                           3 . Κατά τήν διάρκεια τών διαλειμμάτων πού άναφέ­
                                                            ρονται στίς παραγράφους 1 καί 2, ό οδηγός δέν δύναται
                       ΤΜΗΜΑ IV                            νά άσκήσει καμμιά άπό τίς δραστηριότητες πού άνα­
                                                            φέρονται στό άρθρο 14 παράγραφος 2 υπό γ ή δ).
                    Χρόνος οδηγήσεως
                                                           4. Έάν ύπάρχουν δύο οδηγοί στό όχημα, άρκεϊ, γιά νά
                                                           πληρούνται οί άπαιτήσεις τών παραγράφων 1 ή 2, ό
                        "Αρθρο 7                            οδηγός πού βρίσκεται σέ διάλειμμα νά μήν άσκει καμ­
                                                            μιά άπό τίς δραστηριότητες πού άναφέρονται στό άρ­
1 . H διάρκεια τής περιόδου συνεχούς οδηγήσεως δέν          θρο 14 παράγραφος 3 ύπό β).
δύναται νά ύπερβαίνει τίς 4 ώρες .
Θεωρείται σάν συνεχής, κάθε περίοδος οδηγήσεως πού
διακόπτεται άπό χρονικά διαστήματα, τά όποια δέν ά­
νταποκρίνονται τουλάχιστο στούς όρους πού προβλέ­                                 Αρθρο 9
πονται στό άρθρο 8 παράγραφος 1 ή 2 .
                                                           Κατά παρέκκλιση άπό τίς διατάξεις του άρθρου 7, οι
2 . Ή συνολική διάρκεια τών περιόδων οδηγήσεως             άκόλουθες διατάξεις εφαρμόζονται μέχρι τίς 30 Σε­
μεταξύ δύο διαδοχικών περιόδων ήμερησίας άναπαύ­           πτεμβρίου 1971 στούς οδηγούς πού άπασχολούνται σέ
σεως, ή όποία καλείται στό έξής «περίοδος ήμερησίας        οχήματα άλλα άπό έκεΐνα πού άναφέρονται στό
οδηγήσεως», δέν δύναται νά ύπερβαίνει τίς 8 ώρες .         άρθρο 6 :
3 . Γιά τούς οδηγούς οχημάτων άλλων άπό έκεΐνα πού         α) ή διάρκεια συνεχούς οδηγήσεως δέν δύναται νά
άναφέρονται στό άρθρο 6, ή διάρκεια τής περιόδου               ύπερβαίνει τίς 4 καί 30 ' ώρες·
ήμερησίας οδηγήσεως δύναται κατά παρέκκλιση άπό
τίς διατάξεις τής παραγράφου 2, νά παρατείνεται σέ 9        β) ή περίοδος ήμερησίας οδηγήσεως δέν δύναται νά
ώρες, δύο φορές τό πολύ κατά τή διάρκεια μιας έβδο­            ύπερβαίνει τίς 9 ώρες·
μάδος.                                                      γ) κατά παρέκκλιση άπό τίς διατάξεις ύπό β) ή περίο­
                                                               δος ήμερησίας οδηγήσεως δύναται νά παρατείνεται,
4 . Ή διάρκεια τής περιόδου οδηγήσεως δέν δύναται              τό πολύ δύο φορές τήν εβδομάδα σέ 10 ώρες·
σέ καμμία περίπτωση νά ύπερβαίνει τίς 48 ώρες εντός
μιας έβδομάδος, ή τίς 92 ώρες εντός δύο διαδοχικών          δ) ή διάρκεια τής περιόδου οδηγήσεως δέν δύναται σέ
εβδομάδων .                                                    καμμιά περίπτωση νά ύπερβαίνει τίς 50 ώρες τήν
                                                               εβδομάδα .
                         'Αρθρο 8
                                                                                  Αρθρο 10
1 . Γιά τούς οδηγούς οχημάτων πού άναφέρονται στό
άρθρο 6 ή οδήγηση πρέπει νά διακόπτεται γιά διάρκεια       Το οριο τών 92 ωρών εντός δυο διαδοχικών εβδομάδων
περιόδου τουλάχιστον μιας ώρας στό τέλος τής πρώτης         πού άναφέρεται στό άρθρο 7 παράγραφος 4, εφαρμόζε­
τετράωρης περιόδου συνεχούς οδηγήσεως .                     ται μόνον άπό 1ης ' Οκτωβρίου 1971 .
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                5
                      ΤΜΗΜΑ V                           τος πού δέν άσκοϋν καμμία δραστηριότητα νά ανα­
                                                       παύονται , κάθε μέλος τοϋ πληρώματος, πρέπει νά εχει
                 Περίοδοι άναπαύσεως                   λάβει περίοδο ήμερησίας αναπαύσεως τουλάχιστο 8
                                                        συνεχών ωρών κατά τήν διάρκεια τής τριαντάωρης πε­
                                                        ριόδου πού προηγείται κάθε φορά άπό τήν άσκηση
                       "Αρθρο 11                        μιας άπό τίς δραστηριότητες πού άναφέρονται στό άρ­
                                                        θρο 14 παράγραφος 2 υπό γ) καί δ).
1 . Κάθε μέλος πληρώματος πού άπασχολεΐται σέ με­
ταφορές έμπορευμάτων πρέπει νά εχει ήμερήσια πε­        5 . Ή περίοδος ήμερησίας άναπαύσεως πρέπει νά δια­
ρίοδο άναπαύσεως τουλάχιστο 1 1 συνεχών ώρών εντός      νύεται εξω άπό τό όχημα . Έν τούτοις, άν τό όχημα
τής εικοσιτετράωρης περιόδου πού προηγείται κάθε        διαθέτει κουκέττα, ή περίοδος άναπαύσεως δύναται νά
φορά άπό τήν άσκηση μιας άπό τίς δραστηριότητες         διανυθεί εντός τής κουκέττας αυτής εφ' όσον τό όχημα
πού άναφέρονται στό άρθρο 14 παράγραφος 2 υπό γ)        είναι σταθμευμένο
καί δ).
                                                        6. Οί μειώσεις τής διαρκείας τής ήμερησίας άναπαύ­
Ή περίοδος ήμερήσιας άναπαύσεως πού άναφέρεται          σεως πού προκύπτουν άπό τήν εφαρμογή τών παρεκ­
στήν προηγουμένη παράγραφο δύναται νά μειωθεί σέ 9      κλίσεων πού προβλέπονται στίς παραγράφους 1 καί 2
ώρες, δύο φορές τό πολύ εντός μιας έβδομάδας, όταν      πρέπει νά άποζημιώνονται .
αυτή ή περίοδος άναπαύσεως λαμβάνεται στήν εδρα
τοϋ πληρώματος (εδρα τοϋ οχήματος) ή σέ 8 ώρες, τό                            "Αρθρο 12
πολύ δύο φορές τήν εβδομάδα, όταν αύτή ή περίοδος
άναπαύσεως λαμβάνεται έκτός έδρας τοϋ πληρώματος        Έπί πλέον τών περιόδων ήμερησίας άναπαύσεως πού
(εδρα τοϋ οχήματος).                                   άναφέρονται στό άρθρο 11 , κάθε μέλος πληρώματος,
                                                       πρέπει νά εχει περίοδο έθδομαδιαίας άναπαύσεως, του­
2 . Κάθε μέλος πληρώματος πού άπασχολεΐται στίς         λάχιστον 24 συνεχών ώρών, ή όποία θά πρέπει νά
μεταφορές έπιβατών πρέπει νά διαθέτει, κατά τήν διάρ­   προηγείται ή νά άκολουθειται άμέσως άπό περίοδο
κεια τής εικοσιτετράωρης περιόδου πού προηγείται        ήμερησίας άναπαύσεως .
κάθε φορά άπό τήν άσκηση μιας άπό τίς δραστηριότη­
τες πού άναφέρονται στό άρθρο 14 παράγραφος 2 ύπό γ)                         ΤΜΗΜΑ VI
καί δ):
— περίοδο ήμερήσιας άναπαύσεως 10 συνεχών ώρών                              Παρεκκλίσεις
    τουλάχιστον πού δέν δύναται νά μειωθεί κατά τήν
    διάρκεια τής έβδομάδας, ή                                                 Άρθρο 13
— περίοδο ήμερήσιας άναπαύσεως 11 συνεχών ώρών
    τουλάχιστον πού δύναται νά μειωθεί δύο φορές τήν    1 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται νά έφαρμόζει έλάχι­
    εβδομάδα σέ 10 συνεχείς ώρες καί δύο φορές τήν      στα όρια πιό ύψηλά ή άνώτατα όρια πιό χαμηλά άπό
    έβδομάδα σέ 9 συνεχείς ώρες, μέ τήν προϋπόθεση      έκεΐνα πού ορίζονται στό άρθρο 5 καί στά άρθρα 7 εως
    ότι ή μεταφορά περιλαμβάνει προγραμματισμένο        12. Έν τούτοις, οί διατάξεις τοϋ παρόντος κανονισμοϋ
    διάλειμμα διαρκείας τουλάχιστον 4 συνεχών ώρών      εξακολουθούν νά Ισχύουν γιά τά μέλη τών πληρωμά­
    ή δύο διαλείμματα προγραμματισμένα διαρκείας του­   των πού έκτελοϋν διεθνείς μεταφορές μέ οχήματα εγγε­
    λάχιστον 2 συνεχών ώρών καί ότι κατά τή διάρκεια    γραμμένα σέ άλλο Κράτος.
    τών διαλειμμάτων αυτών, τό μέλος τοϋ πληρώματος
    δέν άσκεΐ καμμία άπό τίς δραστηριότητες πού άνα­    2. ' Ανά διετία άπό τήν έναρξη τής Ισχύος του παρό­
    φέρονται στό άρθρο 14 παράγραφος 2 ύπό γ) καί δ)    ντος κανονισμοϋ, ή ' Επιτροπή θά ύποβάλλει στό Συμ­
    ή οποιαδήποτε άλλη έργασία έπαγγελματικοϋ χα­       βούλιο εκθεση γιά τήν εξέλιξη τής καταστάσεως στούς
     ρακτή ρα .                                         τομείς πού άναφέρονται στόν παρόντα κανονισμό .
Τό άτομικό βιβλιάριο έλέγχου πού άναφέρεται στό άρ­
                                                                             ΤΜΗΜΑ VII
θρο 14 πρέπει νά περιλαμβάνει ένδείξεις πού καθορί­
ζουν ποιό σύστημα ήμερησίας άναπαύσεως άκολουθει­
ται γιά τήν τρέχουσα έβδομάδα άπό τό μέλος πληρώμα­                      Έλεγχος καί ποινές
τος πού άπασχολεΐται στίς έπιβατικές μεταφορές.
                                                                               Αρθρο 14
3 . ' Εάν ύπάρχουν δύο οδηγοί στό όχημα καί αύτό δέν    1 . Τά μέλη τοϋ πληρώματος οχήματος πού δέν χρη­
διαθέτει κουκέττα, όπου νά δύνανται τά μέλη τοϋ πλη­    σιμοποιείται γιά τακτική γραμμή πρέπει νά είναι κάτο­
ρώματος πού δέν άσκοϋν καμμία δραστηριότητα νά          χοι άτομικοϋ βιβλιαρίου έλέγχου, τό όποιο θά εϊναι
άναπαύονται, κάθε μέλος τοϋ πληρώματος πρέπει νά        σύμφωνο μέ τό ύπόδειγμα τοϋ παραρτήματος .
διαθέτει περίοδο ήμερησίας άναπαύσεως, τουλάχιστον
 10 συνεχών ώρών κατά τήν διάρκεια τής είκοσιεπτάω­     2 . Τά μέλη τοϋ πληρώματος θά καταχωρούν στά ήμε­
ρης περιόδου πού προηγείται κάθε φορά άπό τήν           ρήσια φύλλα τοϋ άτομικοϋ βιβλιαρίου έλέγχου, στοι­
άσκηση μιας άπό τίς δραστηριότητες πού άναφέρονται      χεία σχετικά μέ τίς άκόλουθες χρονικές περιόδους :
στό άρθρο 14 παράγραφος 2 ύπό γ) καί δ).
4 . ' Εάν ύπάρχουν δύο οδηγοί στό όχημα κάί αύτό δια­
                                                        α) ύπό τό σύμβολο       γ Çt :
θέτει κουκέττα, όπου δύνανται τά μέλη τοϋ πληρώμα­          τίς περιόδους ήμερησίας άναπαύσεως·
 ---pagebreak--- 52                              Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
β) υπό τό σύμβολο                                       κάθε μέλους τοΰ πληρώματος, γιά τό όποιο εχει έκδοθεΐ
                                                        βιβλιάριο , ή απόδειξη παραλαβής του , ό αριθμός τοΰ
    τά διαλείμματα άπό τήν εργασία τουλάχιστον 15 λε­   βιβλιαρίου , ή ήμερομηνία εκδόσεως καί ή ήμερομηνία
    πτών                                                τοΰ τελευταίου συμπληρωμένου ημερησίου φύλλου .
                                                        Πρέπει νά επιδεικνύεται σέ κάθε ζήτηση τών υπαλλή­
γ) υπό τό σύμβολο                                      λων τών επιφορτισμένων μέ τόν έλεγχο .
    τίς περιόδους οδηγήσεως­                           8 . Τά χρησιμοποιηθέντα άτομικά βιβλιάρια πρέπει νά
                                                        φυλάττονται άπό τήν επιχείρηση γιά ενα τουλάχιστο
δ) υπό τό σύμβολο         L/1                           ετος .
    τίς άλλες περιόδους παρουσίας στήν εργασία .
                                                       9 . Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τά άναγκαΐα μέτρα
3 . Κάθε Κράτος δύναται νά προβλέπει γιά τά άτομικά     γιά τήν έκδοση καί τόν ελεγχο τών βιβλιαρίων .
βιβλιάρια έλέγχου πού έχουν εκδοθεί στήν έπικράτειά
του , ότι οί περίοδοι πού άναφέρονται στήν παράγραφο
2 υπό δ) θά ύποδιαιροΰνται διακρίνοντας :                                     "Αρθρο 15
α) υπό τό σύμβολο          Ά                            1 . Οί έκτελοΰντες τακτική γραμμή πρέπει νά καταρτί­
                                                       ζουν πίνακα δρομολογίων καί πρόγραμμα ύπηρεσίας .
    — τόν χρόνο άναμονής, ήτοι τήν περίοδο, κατά τήν
        όποία τά μέλη τοΰ πληρώματος οφείλουν νά       2 . Τό πρόγραμμα πρέπει νά άναφέρει, γιά κάθε μέλος
        παραμένουν στίς θέσεις έργασίας τους, μόνο γιά  τοΰ πληρώματος, τό όνομα, τήν ήμερομηνία γεννή­
        νά άνταποκρίνονται σέ ενδεχόμενες κλήσεις γιά   σεως, τήν εδρα καθώς καί τό δρομολόγιο πού εχει
        άνάληψη ή επανάληψη μιας άπό τίς δραστηριό­     ορισθεί προηγουμένως γιά τίς διάφορες χρονικές πε­
        τητες πού άναφέρονται στήν παράγραφο 2 υπό      ριόδους, πού άναφέρονται στό άρθρο 14 παράγραφοι 2
                                                        καί 3 .
        γ) καί στήν παρούσα παράγραφο ύπό β)·
    — τήν χρονική περίοδο πού διανύεται πλησίον τοΰ     3 . Τό πρόγραμμα πρέπει νά περιλαμβάνει όλα τά
        όδηγοΰ, όταν τό όχημα εύρίσκεται σέ κίνηση·     στοιχεία πού άναφέρονται στήν παράγραφο 2 γιά έλά­
    — τήν χρονική περίοδο πού διανύεται στήν κου­       χιστη περίοδο πού καλύπτει τήν τρέχουσα έβδομάδα,
        κέττα, όταν τό όχημα εύρίσκεται σέ κίνηση·      καθώς καί τήν προηγούμενη καί τήν έπόμενη αύτής.
θ) ύπό τό σύμβολο               :                       4 . Τό πρόγραμμα πρέπει νά ύπογράφεται άπό τόν διευ­
                                                        θυντή τής επιχειρήσεως ή άπό τόν έκπρόσωπό του .
    όλες τίς άλλες περιόδους έργασίας.
                                                        5 . Κάθε μέλος τοΰ πληρώματος πού άπασχολεΐται σέ
4 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται νά λάβει τά άναγκαΐα      τακτική γραμμή πρέπει νά είναι κάτοχος άποσπάσμα­
μέτρα γιά νά άπαλλαγοΰν τά μέλη τοΰ πληρώματος          τος τοΰ προγράμματος ύπηρεσίας καί άντιγράφου τοΰ
οχημάτων, πού είναι έγγεγραμμένα στήν έπικράτειά του    ώραρίου .
καί έκτελοΰν εσωτερικές μεταφορές, άπό τήν ύπο­
χρέωση νά άναγράφουν στά ημερήσια φύλλα τοΰ άτο­
μικοΰ βιβλιαρίου έλέγχου τίς χρονικές περιόδους πού                            "Αρθρο 16
προβλέπονται στήν παράγραφο 2, οί όποιες δύνανται
νά καταγραφοΰν μέ κατάλληλο τρόπο μέ τήν συσκευή        Τό άργότερο τήν 31η Δεκεμβρίου 1969, τό Συμβούλιο,
έλέγχου πού είναι έγκατεστημένη στό όχημα.              μετά άπό πρόταση τής ' Επιτροπής, καθορίζει τά τε­
                                                        χνικά χαρακτηριστικά τής συσκευής έλέγχου, ή όποία
Τά στοιχεία πού έχουν καταγραφεί μέ τόν τρόπο αύτό      θά άντικαταστήσει, κατά τό δυνατό , τό άτομικό βι­
πρέπει νά μεταφέρονται στήν έθδομαδιαία έκθεση πού      βλιάριο έλέγχου, πού άναφέρεται στό άρθρο 14. Θά
άποτελεϊ τμήμα τοΰ άτομικοΰ βιβλιαρίου έλέγχου .        καθορίσει ταυτόχρονα μετά άπό πρόταση τής ' Επιτρο­
                                                        πής, τίς λεπτομέρειες πού άφοροΰν τήν έγκριση , τή
5 . "Οταν τά μέλη τοΰ πληρώματος πού ύπόκεινται στίς    χρήση καί τόν ελεγχο τής μηχανικής αύτής συσκευής.
διατάξεις τής παραγράφου 4 έκτελοΰν διεθνή μετα­        Ταυτόχρονα τό Συμβούλιο θά καθορίσει τίς ήμερομη­
φορά, οί χρονικές περίοδοι πού έχουν καταγραφεί μέ      νίες, άπό τίς όποιες τά οχήματα πού θά τεθοΰν σέ κυ­
αύτό τόν τρόπο καί πού άφοροΰν τίς 7 προηγούμενες       κλοφορία γιά πρώτη φορά, άφ' ένός, καί τά άλλα όχή­
ήμέρες πρέπει, εφ' όσον δεν έ' χουν άναγραφεϊ στήν      ματα, άφ' ετέρου, θά πρέπει νά έξοπλισθοΰν μέ τήν συ­
εβδομαδιαία εκθεση σύμφωνα μέ τήν παράγραφο 4           σκευή έλέγχου πού άναφέρεται άνωτέρω.
εδάφιο δεύτερο , νά έμφαίνονται στά ήμερήσια φύλλα
τοΰ άτομικοΰ βιβλιαρίου έλέγχου.
                                                                               "Αρθρο 17
6 . Τά μέλη τοΰ πληρώματος οφείλουν νά έπιδει­          1 . Κάθε έτος ή ' Επιτροπή άπευθύνει στό Συμβούλιο
κνύουν τό άτομικό βιβλιάριο έλέγχου σέ κάθε ζήτηση      γενική εκθεση πού άφορα τήν έφαρμογή τοΰ παρόντος
τών ύπαλλήλων τών έπιφορτισμένων μέ τόν ελεγχο .        κανονισμού άπό τά Κράτη μέλη .
7 . Κάθε επιχείρηση πρέπει νά τηρεί κατάσταση τών       2 . Γιά νά δύναται ή ' Επιτροπή νά συντάσσει τήν εκ­
άτομικών βιβλιαρίων στήν όποία άναφέρεται τό όνομα      θεση πού άναφέρεται στήν παράγραφο 1 , τά Κράτη
 ---pagebreak---                               Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   53
μελη απευθυνουν έτησίως τίς άναγκαΐες πληροφορίες         τος οχήματος εγγεγραμμένου σέ άλλο Κράτος μέλος,
στήν ' Επιτροπή μέ βάση τυποποιημένο πρότυπο έκθέ­        δύνανται νά τήν γνωστοποιήσουν στίς άρχές του Κρά­
σεως, τό υπόδειγμα τοϋ όποιου θά καθορίσει ή ' Επι­       τους έγγραφής του όχήματος. Οί άρμόδιες άρχές ά­
τροπή κατόπιν διαβουλεύσεων μέ τά Κράτη μέλη .            νταλλάσσουν όλες τίς πληροφορίες πού κατέχουν όσον
                                                          άφορα τίς ποινές πού επιβάλλονται γιά τίς παραβάσεις
                                                          αυτές.
                      Άρθρο 18
1 . Τά Κράτη μέλη έκδίδουν έγκαίρως, κατόπιν δια­                              ΤΜΗΜΑ VIII
βουλεύσεων μέ τήν ' Επιτροπή , τίς νομοθετικές, κανο­
νιστικές καί διοικητικές διατάξεις, τίς άναγκαΐες γιά
τήν εκτέλεση του παρόντος κανονισμού .                                       Τελικές διατάξεις
Οί διατάξεις αυτές άφοροΰν, μεταξύ άλλων, τήν οργά­                              Άρθρο 19
νωση , τήν διαδικασία καί τά μέσα έλέγχου, καθώς καί
τίς ποινές πού έπιβάλλονται σέ περιπτώσεις παραβά­        1 . Ό παρών κανονισμός τίθεται σέ ισχύ τήν 1η
σεως .                                                    ' Απριλίου 1969.
2 . Τά Κράτη μέλη άλληλοβοηθοϋνται, γιά τήν έφαρ­         2. ' Από τήν 1η ' Οκτωβρίου 1969, ό παρών κανονισμός
μογή τών διατάξεων του παρόντος κανονισμού καί τήν        εφαρμόζεται στίς διεθνείς μεταφορές μεταξύ Κρατών
συμμόρφωση μέ αυτόν.                                      μελών.
3 . "Αν οί άρμόδιες άρχές Κράτους μέλους, λάβουν          3 . 'Από τήν 1η ' Οκτωβρίου 1970, ό παρών κανονισμός
γνώση γιά παράβαση τών διατάξεων του παρόντος κα­         εφαρμόζεται στό σύνολο τών μεταφορών πού άναφέ­
νονισμού, ή όποία διεπράχθη άπό μέλος τοΰ πληρώμα­        ρονται στό άρθρο 2 .
              O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος .
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 25 Μαρτίου 1969.
                                                                         Γιά τό Συμβούλιο
                                                                             Ό Πρόεδρος
                                                                              G. THORN
 ---pagebreak--- 54                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                    ΑΤΟΜΙΚΟ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ
                                        ("Αρθρο 14 του κανονισμού)
                                           ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
   'Υπόμνηση, στό βιβλιάριο, τών κανονιστικών διατάξεων
    1 . Είναι σκόπιμο, τό άτομικό βιβλιάριο έλέγχου νά περιέχει υπόμνηση τών κυριωτέρων διατάξεων οί
        όποιες πρέπει νά τηρούνται άπό τά μέλη τοΰ πληρώματος .
   'Αρίθμηση καί διάταξη τοδ βιβλιαρίου
   2 . Τό βιβλιάριο έλέγχου είναι αριθμημένο μέ διάτρηση ή σφράγιση .
    3 . Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν τά κατάλληλα μέτρα πρός άποφυγή τής ταυτόχρονης χρησιμοποιήσεως
        δύο βιβλιαρίων έλέγχου άπό ένα μέλος του πληρώματος .
   Διαστάσεις τοδ βιβλιαρίου
   4. Τό άτομικό βιβλιάριο έλέγχου εχει τό καθιερωμένο σχήμα Α6 ( 105 x 148 χλστ .) ή σχήμα μεγαλύ­
        τερο .
   ' Υπογραφή τοδ βιβλιαρίου
    5. Ή ύπογραφή του μέλους τοΰ πληρώματος τίθεται τόσο στό ήμερήσιο φύλλο έλέγχου, όσο καί στήν
        έβδομαδιαία έκθεση , ή ύπογραφή του έργοδότου τίθεται μόνον στήν έβδομαδιαία έκθεση .
   Περιεχόμενο τοδ βιβλιαρίου
    6. Μέ τήν έπιφύλαξη τών διατάξεων του σημείου 7 , τό άτομικό βιβλιάριο έλέγχου είναι σύμφωνο μέ
        τό συνημμένο υπόδειγμα πού περιλαμβάνει :
        α) εξώφυλλο
        β) οδηγίες χρήσεως τοΰ βιβλιαρίου
        γ) ήμερήσιο φύλλο
        δ) υπόδειγμα συμπληρωμένου ήμερησίου φύλλου
        ε) έβδομαδιαία έκθεση
    7. Κάθε Κράτος μέλος δύναται νά προβλέπει γιά τά βιβλιάρια πού έκδίδονται στήν έπικράτειά του :
        α) πρόσθετες ένδείξεις έξακριβώσεως στό εξώφυλλο·
        β) τό διάγραμμα στό ήμερήσιο φύλλο νά έκδίδεται σέ δύο γραμμές , ή πρώτη έκ τών όποιων
           άναφέρεται στήν περίοδο μεσάνυκτα - 12 π . μ . καί ή δεύτερη στήν περίοδο 12 π . μ. - μεσάνυκτα·
        γ) τήν παρουσίαση τής έβδομαδιαίας έκθέσεως κατά τήν αύτή έννοια μέ τό ήμερήσιο φύλλο -
        δ) πρόσθετες θέσεις στό βιβλιάριο ύπό τόν όρο νά τηρείται ή γενική παρουσίαση του βιβλιαρίου
            καί νά παραμένει άμετάβλητη ή άρίθμηση τών θέσεων πού περιλαμβάνονται στό υπόδειγμα·
        ε) κάθε τροποποίηση ή συμπληρωματική ένδειξη πού θά ένδείκνυτο άπό τό έθνικό καθεστώς σέ
           ίσχύ, όσον άφορα τίς ώρες πού Αφιερώνονται στίς δραστηριότητες πού άναφέρονται στό άρθρο
            14 παράγραφος 2 ύπό δ), ή παράγραφος 3·
       στ) τήν ύποχρέωση νά συμπληρώνονται οί θέσεις Ηα, Ηβ καί/ή Ηγ τής έβδομαδιαίας έκθέσεως·
        ζ) νά άποσπώνται τά ήμερήσια φύλλα έκτός άπό τά φύλλα τών δύο προηγουμένων έθδομάδων .
 ---pagebreak---                         ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            55
                           ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΤΟΜΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ
                                              α) Εξώφυλλο
  I.                                ΑΤΟΜΙΚΟ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ
                    ΓΙΑ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΣΤΙΣ ΟΔΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ
 II . Χωρα
III . Ημερομηνία πρώτης χρησιμοποιήσεως                                                  19
IV . Ημερομηνία τελευταίας χρησιμοποιήσεως                                               19
 V. ' Επώνυμο , όνομα , ήμερομηνία γεννήσεως καί διεύθυνση τοϋ κατόχου τοϋ βιβλιαρίου :
VI . ' Εξεδόθη άπό : (έπώνυμο , διεύθυνση , τηλέφωνο καί σφραγίδα , άν ύπάρχει , της επιχειρή­
        σεως)
Βιβλιάριο άριθ .
                       β) Όδηγίες γιά τήν χρήση τοδ άτομικοβ βιβλιαρίου ελέγχου
 1 . Τό ατομικό βιβλιάριο έλέγχου έκδίδεται σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 543/69 του
       Συμβουλίου τής 25ης Μαρτίου 1969 περί έναρμονίσεως όρισμένων κοινωνικών διατάξεων πού
       άφοροΟν τίς όδικές μεταφορές .
                                          Πρός τήν επιχείρηση
 2 . Μετά τήν συμπλήρωση τών θέσεων II , V καί VI τοϋ έξωφύλλου ή έπιχείρηση χορηγεί βιβλιάριο
       σέ κάθε μέλος τοΰ πληρώματος πού έργάζεται σέ αυτήν στά εϊδη τών μεταφορών γιά τά όποια
       ίσχύει τό ατομικό βιβλιάριο έλέγχου .
 3 . Ή έπιχείρηση σημειώνει στήν κατάσταση πού κρατά γιά τόν σκοπό αυτόν τίς ένδείξεις πού
       προβλέπονται στό άρθρο 14 παράγραφος 7 τοΰ κανονισμοΰ .
 4 . Ή έπιχείρηση δίδει στόν κάτοχο τίς άναγκαΐες όδηγίες γιά τήν όρθή χρήση τοΰ βιβλιαρίου .
 5 . Ή έπιχείρηση έξετάζει τά ημερήσια φύλλα καί υπογράφει τίς έβδομαδιαϊες έκθέσεις.
 6 . Ή έπιχείρηση άποσύρει τά χρησιμοποιηθέντα βιβλιάρια, λαμβάνοντας υπόψη τήν προθεσμία πού
       όρίζεται στό σημείο 9 καί τά θέτει στήν διάθεση τών υπαλλήλων τών έπιφορτισμένων μέ τόν
       ελεγχο, κατά τήν διάρκεια περιόδου δώδεκα μηνών τουλάχιστον .
                                      Πρός τά μέλη τοδ πληρώματος
  7 . Τό παρόν βιβλιάριο έλέγχου είναι προσωπικό . Τά μέλη τοΰ πληρώματος όφείλουν νά τό έχουν
        μαζί τους καί νά τό έπιδεικνύουν σέ κάθε ζήτηση έκ μέρους υπαλλήλου έπιφορτισμένου μέ τόν
        ελεγχο .
  8 . Τά μέλη τοΰ πληρώματος παραδίδουν τό βιβλιάριο έλέγχου στόν έργοδότη τους, ό όποιος τό
        ελέγχει καί ύπογράφει τήν έβδομαδιαία Ικθεση .
 9 . "Οταν τό βιβλιάριο έλέγχου χρησιμοποιηθεί, τά μέλη τοΰ πληρώματος τό φυλάττουν γιά δύο
        άκόμη έθδομάδες καί κατόπιν τό παραδίδουν, δσο τό δυνατόν συντομώτερα, στόν έργοδότη τους,
       άφοΰ κρατήσουν άντίγραφο τών έβδομαδιαίων έκθέσεων .
 ---pagebreak--- 56                         Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Εξώφυλλο
   10 . Τα μέλη του πληρώματος βεβαιώνονται ότι έχουν άναγραφεϊ τό έπώνυμο, ή ημερομηνία γεννή­
          σεως καί ή διεύθυνσή τους (στοιχείο V).
   11 . ' Αναγράφουν τήν ήμερομηνία τής πρώτης χρησιμοποιήσεως του βιβλιαρίου (στοιχείο III).
   12. "Οταν τό βιβλιάριο συμπληρωθεί, αναγράφουν τήν ήμερομηνία τής τελευταίας χρησιμοποιήσεως
          του βιβλιαρίου (στοιχείο IV).
   Ήμερήσιο φύλλο
   13 . Τά μέλη του πληρώματος συμπληρώνουν ήμερήσιο φύλλο γιά κάθε ήμέρα, κατά τήν όποία έχουν
          απασχοληθεί σέ εργασίες μεταφοράς .
   14. ' Αναγράφουν στή θέση 2 τόν άριθμό κυκλοφορίας κάθε όχήματος πού χρησιμοποιήθηκε κατά
          τήν διάρκεια τής ήμέρας .
   15. Τά χρησιμοποιηθέντα σύμβολα έχουν τήν άκόλουθη σημασία :
           4)       γ- -μ       περίοδος ήμερησίας άναπαύσεως
           5)       jâfl        διαλείμματα
           6)                   περίοδος οδηγήσεως
          1)        /\          άλλες περίοδοι παρουσίας στήν ύπηρεσία
           7α)                  πραγματικές έργασίες διάφορες άπό τήν οδήγηση
           12)      P, Ç        συνολική διάρκεια τής περιόδου μή διακοπτομένης άναπαύσεως πρίν άπό
                                τήν έναρξη τής υπηρεσίας .
   16. Τά μέλη τοΰ πληρώματος καταχωρούν τήν περίοδο τής ήμερησίας άναπαύσεως (σύμβολο 4), τά
          διαλείμματα εργασίας (σύμβολο 5) καί τόν χρόνο , κατά τόν όποιο έχουν άσχοληθεΐ μέ τίς δραστη­
          ριότητες πού άντιπροσωπεύονται άπό τά σύμβολα 6, 7 καί ένδεχομένως 7α, χαράσσοντας όριζό­
          ντια γραμμή κάτω άπό τίς άντίστοιχες ώρες καί έναντι τών άντιστοίχων συμβόλων. Θά ύπάρχει έτσι
          γραμμή κάτω άπό κάθε μία άπό τίς είκοσι τέσσερεις ώρες τής ήμέρας (βλέπε υπόδειγμα κατωτέρω).
   17 . Οί καταχωρήσεις πρέπει νά γίνονται στήν άρχή καί στό τέλος κάθε περιόδου , στήν όποία άναφέ­
          ρονται .
   18 . Στήν θέση 11 (Παρατηρήσεις) οί όδηγοί πρέπει νά άναγράφουν , κατά περίπτωση , τό όνομα του
          δεύτερου όδηγού . Ή θέση αυτή δύναται επίσης νά χρησιμοποιηθεί, γιά τήν έξήγηση ένδεχομένης
          παραβάσεως τών διατάξεων του κανονισμού ή γιά τήν διόρθωση τών ένδείξεων τών διαφόρων
          θέσεων (βλέπε σημείο 23). Ό έργοδότης ή ό ύπάλληλος ό έπιφορτισμένος μέ τόν ελεγχο δύναται
          έπίσης νά άναφέρει έκεΐ τίς παρατηρήσεις του .
   19. Στή θέση 12 άναγράφεται ό άριθμός ώρών μή διακοπτομένης άναπαύσεως (ήμερησίας άναπαύ­
          σεως) πού προηγείται άμέσως τής ένάρξεως υπηρεσίας . "Αν ή περίοδος αυτή άρχίζει τήν μία
          ήμέρα καί τελειώνει τήν έπομένη , ό άριθμός θά Αντιπροσωπεύει τήν συνολική περίοδο άναπαύ­
          σεως πού λαμβάνεται στό τέλος τής προηγούμενης ήμέρας καί τής περιόδου άναπαύσεως πού
          λαμβάνεται στήν άρχή τής ήμέρας, στήν όποία τό φύλλο άναφέρεται .
   20. Τά μέλη τού πληρώματος ύπογράφουν τό ήμερήσιο φύλλο .
   Εβδομαδιαία Εκθεση
   21 . H εκθεση αυτή πρέπει νά συντάσσεται στό τέλος κάθε έβδομαδιαίας περιόδου, κατα τήν όποια
          έχουν συμπληρωθεί ενα ή περισσότερα ημερήσια φύλλα . Γιά τίς ήμέρες γιά τίς όποιες δέν έπρεπε
          νά συνταχθεί ήμερήσιο φύλλο, άναγράφεται ό άριθμός στήν στήλη Z ή , κατά περίπτωση , στίς
          στήλες Ηα , Ηβ ή Ηγ , καί προστίθεται διευκρίνιση όπως : «διακοπές», «κανονική άδεια».
   22. ' Αναγράφονται στίς στήλες Στ . καί Z. οί άριθμοί πού έμφαίνονται στίς θέσεις 12 καί 13 .
                                                Παρατηρήσεις
   23 . Δέν επιτρέπεται νά γίνονται στό βιβλιάριο ξέσματα, διαγραφές ή προσθήκες. Τά λάθη , έστω καί
          άπό παραδρομή , πρέπει νά διορθώνονται στή θέση « Παρατηρήσεις» (θέση 11 ).
   24. Κανένα φύλλο δέν πρέπει νά καταστρέφεται .
   25. Όλες οί εγγραφές πρέπει νά γίνονται μέ μελάνη ή στυλό διαρκείας .
 ---pagebreak---                                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                                          57
                                                                                γ) Ημερήσιο φύλλο
                          2 . Αριθμός κυκλοφορίας τοϋ
                               ( τών) όχήματος (των)                             1 . ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΦΥΛΛΟ                                     3. Ημέρα καί ήμερομηνία
                                                                                       Αριθ
                                0     1       2    3     4      5   6      7      8      9     10   11      12   13   14   15   16     17     18   19          20   21        22    23 24
                 4.
                      r
                 5.
                 β.
                 7.
                          0
                 7α
       ..
.άριθ             8. Τόπος ένάρξεως υπηρεσίας :                                                      9. Τόπος λήξεως υπηρεσίας :
                 10. Ανώτατο έπιτρεπόμενο βάρος τοϋ δδικοϋ συρμού ή τοϋ άρθρωτοϋ σχήματος :
Βιβλιάριο
                 10α . Μεταφορά έπιβατών . Σύστημα έπιλενομένης ήμερησιας αναπαύσεως :
                                                                                                                                                        12 .                  Αριθμός
                 11 . Παρατηρήσεις καί υπογραφή :
                                                                                                                                                                               ωρών
                                                                                                                                                        13.
                                                                                                                                                        14 .
                                                                                                                                                     14α .
                 16. Μετρητής σέ χλμ .:             Λήξη ήμέρας                       χλμ .                                                             15 . Σύνολο
                                                                                                                                                                13+14
                                                  Έναρξη ή μέρας                      χλμ .
                                                                                                                                                                + 14α
                                                  Συνολική διαδρομή                   χλμ .                                                                    Κατά περίπτωση
                                    Συνολική διάρκεια τής μή διακοπτομένης άναπαύσεως πού προηγείται της ένάρξεως υπηρεσίας ( Η.Α .)
                                                              δ) ' Υπόδειγμα συμπληρωμένου ήμερησίου φύλλου
                          2 . Αριθμός κυκλοφορίας τοϋ
                               ( τών) όχήματος (των)                             1 . ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΦΥΛΛΟ                                         3. Ημέρα και ήμερομηνια
                                                                                       Αριθ
                                0     1       2    3      4     5      6   7      8        9   10   11      12   13   14   15   16     17     18   19          20   21        22    23 24
                 4.
                 5.                       m
                 6.
                 7.
                          0
                 7α .
                  8. Τόπος ένάρξεως ύπηρεσίας :                                                          9. Τόπος λήξεως υπηρεσίας :
Βιβλιάριο άριθ
                 10. Ανώτατο έπιτρεπόμενο βάρος τοϋ όδικοϋ συρμού ή τοϋ αρθρωτού όχηματος :
                 10α . Μεταφορά έπιβατών . Σύστημα έπιλεγομένης ημερησίας άναπαυσεως :
                                                                                                                                                        12 .             Αριθμός ωρών
                 11 . Παρατηρήσεις καί υπογραφή :
                                                                                                                                                                          I 10
                                                                                                                                                        13 .
                                                                                                                                                                                   5%
                                                                                                                                                                0                  2 y.
                                                                                                                                                        14α .
                                                                                                                                                                «
                 16 . Μετρητής σέ χλμ .:               Λήξη ήμέρας :       91.430 χλμ .                                                                 15 . Σύνολο I
                                                  Έναρξη ήμέρας :          91.090 χλμ .                                                                        13+14               10%
                                                                                                                                                                + 14α     I
                                                  Συνολική διαδρομή            340 χλμ .                                                                        Κατά περίπτωση
                                    Συνολική διάρκεια τής μή διακοπτόμενης άναπαύσεως πού προηγείται τής ένάρξεως υπηρεσίας ( Η.Α.)
 ---pagebreak--- 58
                                       Επίσημη ' Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                        ε)   Εβδομαδιαία εκθεση
          A.                                    Επώνυμο καί όνομα τοϋ μέλους τού πληρώματος
          B.                                           ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΕΚΘΕΣΗ
          Γ.      Από                       έως                               19                         συμπεριλαμβανομένου
        Δ.                       E.              ΣΤ .               Z.                  Ηα                Ηβ                Ηγ
                                                                                 Συνολική διάρκεια                   Συνολική διάρκεια
    Ημέρες της              ' Ημερήσιο                                              τοϋ χρόνου     Συνολική διάρκεια    τού χρόνου
   έβδομαδιαίας                φύλλο         ' Ημερησία        όδήγηση τοϋ        διαθεσιμότητος     πραγματικής         παρουσίας
     περιόδου                  άριθ .        άνάπαυση           όχήματος           στήν έργασία        έργασίας        στήν έργασία
          Θ . Συνολική έθδομαδιαία περίοδος
          I. Παρατηρήσεις :
          K. ' Ημερομηνία τής προηγουμένης έβδομαδιαίας άναπαύσεως :
          Λ . ' Υπογραφή τοϋ μέλους του πληρώματος :
           M. ' Υπογραφή τοϋ έργοδότου :
                Βιβλιάριο άριθ
                                                                                                                                       "t » *