CELEX: 62014CA0004
Language: hr
Date: 2015-09-09 00:00:00
Title: Predmet C-4/14: Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. rujna 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein oikeus – Finska) – Christophe Bohez protiv Ingrid Wiertz (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Uredba (EZ) br. 44/2001 — Članak 1. stavak 2. i članak 49. — Sudska nadležnost i izvršenje sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima — Isključene stvari — Obiteljsko pravo — Uredba (EZ) br. 2201/2003 — Članak 47. stavak 1. — Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću — Sudska odluka o pravu na kontakt s djetetom kojom je određena periodična novčana kazna — Izvršenje periodične novčane kazne)

3.11.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 363/6
            
         Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. rujna 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein oikeus – Finska) – Christophe Bohez protiv Ingrid Wiertz
   (Predmet C-4/14) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EZ) br. 44/2001 - Članak 1. stavak 2. i članak 49. - Sudska nadležnost i izvršenje sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima - Isključene stvari - Obiteljsko pravo - Uredba (EZ) br. 2201/2003 - Članak 47. stavak 1. - Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću - Sudska odluka o pravu na kontakt s djetetom kojom je određena periodična novčana kazna - Izvršenje periodične novčane kazne))
   (2015/C 363/07)
   Jezik postupka: finski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Korkein oikeus
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Christophe Bohez
   
      Tuženik: Ingrid Wiertz
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima treba tumačiti na način da se ta uredba ne primjenjuje na izvršenje periodične novčane kazne u jednoj državi članici naložene sudskom odlukom donesenom u drugoj državi članici o pravu na roditeljsku skrb i pravu na kontakt s djetetom, čija je svrha osigurati da nositelj prava na roditeljsku skrb poštuje to pravo na kontakt s djetetom.
            
         
               2.
            
            
               Naplata periodične kazne koju je naložio sud države članice podrijetla, koji je meritorno odlučivao o pravu na kontakt s djetetom u svrhu osiguranja ostvarenja tog prava, pripada istom postupku izvršenja kao i odluka o pravu na kontakt s djetetom koje osigurava spomenuta periodična kazna i potonja se na tom temelju treba proglasiti izvršnom prema pravilima utvrđenima u Uredbi (EZ) Vijeća br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000.
            
         
               3.
            
            
               U okviru Uredbe br. 2201/2003, strane sudske odluke koje nalažu plaćanje periodične novčane kazne izvršne su u državi članici u kojoj se zahtijeva izvršenje samo u slučaju da je iznos konačno utvrđen pred sudovima države članice podrijetla.
            
         
      (1)  SL C 71, 8. 3. 2014.