CELEX: 31997D0131
Language: sv
Date: 1996-12-17 00:00:00
Title: 97/131/EG: Rådets beslut av den 17 december 1996 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter

Avis juridique important

|

31997D0131

97/131/EG: Rådets beslut av den 17 december 1996 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 057 , 26/02/1997 s. 0001 - 0001

RÅDETS BESLUT av den 17 december 1996 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (97/131/EG)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:Gemenskapen och Nya Zeeland har ingått förhandlingar för att besluta om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter.Som ett resultat av dessa förhandlingar undertecknades ett avtal den 17 december 1996.För att undvika avbrott i handeln och tills båda parterna meddelar varandra om slutförandet av sina respektive förfaranden för ratificering av nämnda avtal enligt artikel 18.1 andra stycket har de bägge parterna enats om att tillämpa avtalet provisoriskt från och med den 1 januari 1997 enligt avtalet genom skriftväxling.Det avtalet bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter godkänns härmed på gemenskapens räkning.Texten till avtalet genom skriftväxling är fogad till detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse den person som skall vara bemyndigad att underteckna avtalet genom skriftväxling med för gemenskapen bindande verkan.Artikel 3Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 17 december 1996.På rådets vägnarI. YATESOrdförande