CELEX: 32014D0211
Language: hr
Date: 2014-04-14 00:00:00
Title: Odluka Vijeća od 14. travnja 2014. osklapanju u ime Europske unije Sporazuma o političkom dijalogu isuradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jednestrane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa,Nikaragve i Paname, s druge strane, uz izuzetak njegovog članka 49.stavka 3.

15.4.2014   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 111/4
               
            
         ODLUKA VIJEĆA
         od 14. travnja 2014.
         o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane, uz izuzetak njegovog članka 49. stavka 3.
         (2014/211/EU)
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 209. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sporazum o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane („Sporazum”), potpisan je 15. prosinca 2003., podložno njegovu kasnijem sklapanju.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     U skladu s člankom 54. stavkom 1. Sporazuma, Sporazum treba stupiti na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon onog u kojem ugovorne stranke jedna drugu obavijeste o dovršetku postupaka potrebnih u tu svrhu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sve ugovorne stranke Sporazuma, uključujući sve države članice Unije u trenutku potpisivanja Sporazuma, do sada su položile svoje isprave o ratifikaciji, uz izuzetak Unije.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     U članku 49. stavku 3. Sporazuma utvrđuju se obveze ugovornih stranaka u pogledu ponovnog prihvata nezakonitih migranata. Ta odredba posljedično potpada u područje primjene glave V. dijela trećeg Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), a posebno njegovog članka 79. stavka 3., kao i Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde i Protokola (br. 22) o stajalištu Danske, koji su priloženi Ugovoru o Europskoj uniji i UFEU-u.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kao posljedica stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Sporazum bi trebalo odobriti, uz izuzetak njegovog članka 49. stavka 3. Zasebna odluka (1) o sklapanju članka 49. stavka 3. Sporazuma donijet će se usporedno s ovom Odlukom,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Sporazum o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane, odobrava se u ime Unije, uz izuzetak njegovog članka 49. stavka 3.
            Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
         
         
            Članak 2.
            Predsjednik Vijeća u ime Unije daje obavijesti predviđene člankom 54. Sporazuma (2) i daje sljedeće obavijesti:
            
               „Kao posljedica stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu i od tog datuma ostvaruje sva prava i preuzima sve obveze Europske zajednice. Stoga, upućivanja na ‚Europsku zajednicu’ ili na ‚Zajednicu’ u tekstu Sporazuma treba, prema potrebi, čitati kao upućivanja na ‚Europsku uniju’ ili na 'Uniju”.,
            
            
               „Odredbe Sporazuma koje potpadaju u područje primjene glave V. dijela trećeg Ugovora o funkcioniranju Europske unije Ujedinjenu Kraljevinu i Irsku obvezuju kao zasebne ugovorne stranke, a ne kao dio Europske unije, osim ako Europska unija, zajedno s Ujedinjenom Kraljevinom i/ili Irskom obavijesti stranku Srednje Amerike da se Ujedinjena Kraljevina i/ili Irska obvezuju(-e) kao dio Europske unije u skladu s Protokolom (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženim Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije. Ako Ujedinjena Kraljevina i/ili Irska prestanu biti obvezane kao dio Europske unije u skladu s člankom 4.a Protokola br. 21, Europska unija, zajedno s Ujedinjenom Kraljevinom i/ili Irskom bez odlaganja obavješćuje stranku Srednje Amerike o bilo kojoj izmjeni njihovog stajališta, u kojem slučaju one ostaju samostalno obvezane odredbama Sporazuma. Isto se primjenjuje na Dansku u skladu s Protokolom (br. 22) o stajalištu Danske, priloženom Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije.”
            
         
         
            Članak 3.
            Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Sastavljeno u Luxembourgu 14. travnja 2014.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  Odluka Vijeća 2014/210/EU (Vidjeti str. 2. ovog Službenog lista).
         
            (2)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će dan stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.