CELEX: 31971R0696
Language: es
Date: 1971-03-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 696/71 de la Comisión, de 31 de marzo de 1971, relativo a las condiciones de concesión de ayudas al almacenamiento privado para los productos pesqueros enumerados en el Anexo II del Reglamento (CEE) n° 2142/70

Avis juridique important

|

31971R0696

Reglamento (CEE) n° 696/71 de la Comisión, de 31 de marzo de 1971, relativo a las condiciones de concesión de ayudas al almacenamiento privado para los productos pesqueros enumerados en el Anexo II del Reglamento (CEE) n° 2142/70  

Diario Oficial n° L 077 de 01/04/1971 p. 0066 - 0068 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1971(I) p. 0168  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1971(I) p. 0187  Edición especial griega: Capítulo 04 Tomo 1 p. 0009  Edición especial en español: Capítulo 04 Tomo 1 p. 0006  Edición especial en portugués: Capítulo 04 Tomo 1 p. 0006 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 696/71 DE LA COMISIÓN    de 31 de marzo de 1971    relativo a las condiciones de concesión de ayudas al   almacenamiento privado para los productos pesqueros   enumerados en el Anexo II del Reglamento ( CEE )   n º 2142/70    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2142/70 del Consejo ,   de 20 de octubre de 1970 , sobre organización común de   mercados en el sector de los productos pesqueros y , en   particular , el apartado 3 de su artículo 14 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2142/70 del   Consejo prevé la posibilidad de conceder ayudas al   almacenamiento privado para los productos congelados   mencionados en el Anexo II de dicho Reglamento en   caso de desarrollo de una perturbación de   mercado ; que estas ayudas se concederán a los productores   para los productos pescados en el mar desde buques   pesqueros matriculados o registrados en el territorio de   la Comunidad y con bandera de alguno de los Estados   miembros ;    Considerando que , con el fin de fomentar la mejora de la   calidad de dichos productos , resulta necesario que las   ayudas al almacenamiento privado sean otorgadas   únicamente a los productos congelados a bordo ;    Considerando que el funcionamiento de un régimen de   ayudas verse facilitado subordinándolo a la suscripción   de un contrato entre el productor y la autoridad   competente de cada Estado miembro ;    Considerando que , a fin de alcanzar los objetivos   previstos en la política de intervención de este   sector , es necesario recurrir , para el almacenamiento ;   únicamente a personas físicas o jurídicas   establecidas en la Comunidad , que ejerzan una actividad   pesquera y utilicen instalaciones frigoríficas   apropiadas ;    Considerando que es conveniente prever que el contrato   suscrito entre la autoridad competente de cada Estado   miembro y el productor especifique las obligaciones   a cargo de este último , con vistas , especialmente , a   garantizar la buena conservación de los productos   implicados y a permitir un control eficaz de las   operaciones de almacenamiento ;    Considerando que , a fin de garantizar la buena   ejecución de las obligaciones previstas en el contrato ,   es conveniente exigir al interesado el depósito de una   caución por un importe igual a una parte de la ayuda ;    Considerando que la igualdad de trato a los interesados   deberá asegurarse en la Comunidad ;    Considerando que , para permitir que la Comisión tenga   una visión de conjunto de los efectos de la concesión   de ayudas al almacenamiento privado , es oportuno   prever que los Estados miembros comuniquen a ésta los   datos necesarios ;    Considerando que es conveniente prever medidas   apropiadas en el caso de que la situación del mercado   de los productos implicados necesite , en particular , la   modificación de la duración del período de   almacenamiento prevista en los contratos ya celebrados ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento son conformes con el dictamen del Comité   de gestión de los productos pesqueros ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Se considerará almacenamiento privado , tal como   se define en el artículo 14 del Reglamento ( CEE )   n º 2142/70 , a la conservación en almacén   frigorífico de los productos mencionados en dicho   artículo efectuada por o para cuenta de personas   físicas o jurídicas establecidas en la Comunidad y que   ejerzan una actividad pesquera .    2 . Sólo podrán ser objeto de ayuda al almacenamiento   privado los productos de origen comunitario   congelados a bordo y desembarcados en un puerto de   alguno de los Estados miembros de la Comunidad .    Artículo 2    1 . Salvo autorización especial , una petición de   ayuda al almacenamiento privado sólo podrá ser   presentada en el país en que el producto deberá ser   almacenado .    2 . Se garantizará a los interesados la igualdad de   trato en cuanto a la admisibilidad de la petición ,   cualquiera que sea el lugar de su establecimiento en la   Comunidad .    Artículo 3    Para recibir la ayuda al almacenamiento privado los   productores deberán :    a ) celebrar contratos con la autoridad competente del   Estado miembro en que deba efectuarse el   almacenamiento con arreglo a unos términos a través de   los cuales se comprometan a cumplir ciertas   obligaciones referidas a la conservación en almacén   frigorífico de los productos que son objeto de medidas   de almacenamiento , durante un período y para una   cantidad superior o igual a un mínimo determinado ;    b ) haber cumplido íntegramente los compromisos   adquiridos a título del contrato .    Artículo 4    Si la situación del mercado así lo exigiere , la   reducción o prolongación de la duración del   almacenamiento para el contrato mencionado en el   artículo 3 podrá ser decidida en condiciones que deban   determinarse .    Artículo 5    1 . El contrato mencionado en el artículo 3 deberá   incluir , especialmente , los siguientes elementos :    a ) la denominación y la cantidad de producto que   deba almacenarse ;    b ) el período durante el cual deba iniciarse el   almacenamiento ;    c ) la duración del almacenamiento ;    d ) el importe de la ayuda , así como los suplementos o   deducciones a prever en caso de prórroga o reducción   de la duración del almacenamiento ;    e ) la naturaleza e importe de la caución ;    f ) el derecho de la autoridad competente del Estado   miembro para modificar la duración del almacenamiento   estipulada en el contrato .    2 . El contrato deberá prever las siguientes   obligaciones para los productores :    a ) poner en stock en los plazos previstos y almacenar   durante el período estipulado en el contrato la   cantidad convenida del producto implicado , por su   cuenta y riesgo ;    b ) avisar a la autoridad competente del Estado miembro   el día y el lugar del almacenamiento , así como   la naturaleza y cantidad de los productos que vayan   a almacenarse ;    c ) almacenar los productos en partidas fácilmente   identificables ;    d ) utilizar almacenes frigoríficos en los que la   temperatura de conservación alcance de una manera   constante los 18 ° C bajo cero o una temperatura   inferior ;    e ) permitir que la autoridad competente del Estado   miembro controle en todo momento el cumplimiento   de dichas obligaciones ;    f ) tener a disposición de la autoridad competente del   Estado miembro un registro que indique , para cada   partida que sea objeto de contrato , los siguientes   elementos :    aa ) descripción y tonelaje ,    bb ) fecha de puesta en stock ,    cc ) localización dentro del almacén ,    dd ) categoría de los productos que la integran , tal   y como prevén las normas comunes de comercialización .    Artículo 6    1 . La aplicación del contrato quedará subordinada   al depósito de una caución destinada a garantizar el   cumplimiento de las obligaciones del productor , y   ésta no se devolverá , en su totalidad o en parte , si   los compromisos previstos en el contrato no se   cumplieren , o sólo se cumplieren parcialmente .    2 . La caución , cuyo importe no sobrepasará el 50 %   del importe de la ayuda que figura en el contrato ,   deberá ser entregada en efectivo , o establecida en   forma de garantía expedida por una entidad de crédito   que reúna las condiciones establecidas por cada Estado   miembro .    3 . La caución no será retenida cuando , a raíz de   un caso de fuerza mayor , el interesado se encuentre en   la imposibilidad de cumplir las obligaciones mencionadas   en el contrato .    4 . La caución será liberada en cuanto se cumplan   las condiciones del contrato , y con tal que la   conformidad de los productos retirados del almacén   según las normas de comercialización haya sido   comprobada por la autoridad competente del Estado miembro .    Artículo 7    1 . El importe de la ayuda al almacenamiento privado   se fijará a tanto alzado , y anticipadamente , por unidad   de peso ; es único para cada producto , y se refiere al   peso comprobado durante la puesta en stock .    2 . El pago de la ayuda se efectuará , a instancia del   interesado , por la autoridad competente del Estado   miembro , en las mismas condiciones que las previstas   para la liberalización de la caución .    3 . La decisión relativa a la aceptación de   petición de celebración de un contrato de almacenamiento   deberá ser tomada dentro de los cinco días laborables   siguientes al de la presentación de la petición ante   la autoridad competente del Estado miembro .    Artículo 8    1 . Los Estados miembros notificarán a la Comisión   el modelo del contrato de almacenamiento .    2 . Los Estados miembros notificarán a la Comisión ,   todas las semanas , las cantidades objeto de petición de   ayudas al almacenamiento privado , y cada dos semanas ,   a partir del inicio de la entrada en almacén , las   cantidades almacenadas , así como todas las modificaciones   posteriores a dichas cantidades .    Artículo 9    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 31 de marzo de 1971 .    Por la Comisión    El Presidente    Franco M. MALFATTI