CELEX: 51986PC0440
Language: nl
Date: 1986-09-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Marokko (1987)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 a) van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Tunesië (1987) (door de Commissie bij de Raad ingendiend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (86) 440
Vol. 1986/0191
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COM M ISSIE VA N DE EUROPESE G EM EEN SC H A PPEN
                                                                     C0MC86) 440 def.
                                                                     Brussel, 10 se ptember 1986
                                               V o o r s t e l voor een
                                      VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
     b e t r e f f e n d e de o p e n in g , de v e r d e li n g en de w i j z e van beheer van een
                communautair t a r i e f c o n t i n g e n t voor pulp van a b rik ozen van
     p o s t ex 2 0 .0 6 B I I c) 1 aa) van het gem e e n sc h a p p e lijk d o u a n e t a r ie f
                                   van oorsprong u i t Marokko (1987)
                                              V o o r s t e l voor een
                                     VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
     • e t r e f f e n d e de o p e n in g , de v e r d e li n g en de w i j z e van beheer van ee
               communautair t a r i e f c o n t i n g e n t voor pulp van a b rik ozen van
     p o s t ex 2 0 .0 6 B II c) 1 a) van het g e m een sch ap p elijk d o u a n e t a r ie f
                                  van oorsprong u i t T u nesië (1987)
C0M(86) 440 def.
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1. In de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische
   Gemeenschap enerzijds en het Koninkrijk Marokko en de Republiek
   Tunesië anderzijds, aangevuld door de aan deze overeenkomst/gehechte
   Protocollen naar aanleiding van de toetreding van Spanje en Portugal,
   worden in de respectievelijke artikelen de opening bepaald van
   jaarlijkse conmunautaire tariefcontingenten met het oog op de invoer
   in de Gemeenschap van respectievelijk 8 250 en 4 300 tan pulp van
   abrikozen van onderverdeling ex 20.06 B II c) 1 aa) van het
   gemeen schappelijk douanetarief van oorsprong uit deze landen.
   Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen Spanje en
   Portugal rechten toe volgens de onder de overeenkomsten EEG/Marroko en
   EBG/Tunesië gehechte Protocollen naar aanleiding van de toetreding van
   Spanje en Portugal.
   De invoerrechten die binnen de grenzen van dit contingent van
   toepassing zijn bedragen 70 % van de daadwerkelijk ten aanzien van
   derde landen toegepaste invoerrechten.
   De betrokken tariefcontingenten moeten derhalve worden geopend voor
   het jaar 1987.
2. In de voorstellen voor verordeningen betreffende de opening van deze
   tariefcontingenten is, zoals ter zake gebruikelijk is, bepaald dat
   elk van de contingenten in twee gedeelten wordt gesplitst, waarvan het
   eerste in de vorm van quota over de Lid-Staten wordt verdeeld on het
   tweede de reserve vormt.
 ---pagebreak---                                                              -2 -
     Het schijnt wat de verdeling van het eerste gedeelte van het
     contingent betreft, aanbeveling te verdienen om uit te gaan van de
     gewoonlijk daarbij toegepaste regels, dat wil zeggen het bepalen van
     de verhouding van de totale invoer van elke Lid-Staat gedurende de
     afgelopen drie jaren tot de comnunautaire invoer over dezelfde periode
     en het toepassen van de daaruit voortvloeiende percentages per
     Lid-Staat op het eerste gedeelte van het contingent.                               Bij deze
     handelswijze is rekening gehouden met het feit dat de invoer in deze
     jaren in enige Lid-Staten nihil dan vel incidenteel is geweest.                               Met
     het oog cp de noodzaak het contingent op billijke wijze                               over de
     Lid-Staten te verdelen worden aan deze Lid-Staten kleine percentages
     toegewezen die commercieel bruikbaar zijn.
     Er wordt voorgesteld de voorstellen voor verordeningen van de Raad
     betreffende de cpening van de bovenomschreven comnunautaire
     tariefcontingenten goed te keuren.
BIJLAGE : 2 v o o r s t e l l e n v o o r v e r o r d e n i n g e n (EEG) v a n d e R aad
 ---pagebreak---                                     NOTA
Deze voorstellen houden reeds rekening met het afsluiten en de toepassing
ten laatste cp 1 januari 1987, van aanpassingsprotocollen naar aanleiding
van de toetreding van Spanje en Ebrtugal.
In geval dit perspectief niet blijkt te worden bevestigd, moeten de
voorstellen aldus worden gewijzigd dat de verordeningen slechts in- de
Gemeenschap van de Tien van toepassing      -2W/7 ,
 ---pagebreak---                                                                V o o r s t e l v o o r een
                                            V E R O R D E N IN G (EEG ) 1          .          V A N DE RAAD
                  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
                  voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                                        van oorsprong uit Marokko ( 1 9 8 7 )
                                                                                 Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
                                                                                 betrokken produkten uit Marokko gedurende de laatste
                                                                                 drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, de afzon­
                                                                                 derlijke Lid-Staten de hierna genoemde percentages voor
  Gelet op het Verdrag tot pprichtingvan déuEürÖpësé                             hun rekening namen:
   Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
                                                                                                 L id-S taten         1983   1984     1985
  Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                                                 B e n e lu x
                                                                                 Denemarken
  Overwegende dat in de op 27 april 1976 ondertekende                            D u it s la n d
  Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economi­                          G rie k e n la n d
  sche Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko (’)                                 S p a n je
a a n g e v u ld d o o r h e t aan deze o v e re e n k o m s t                   F ra n k ri jk                         97      98       94
   e h e c h te P r o t o c o l n a a r a a n le id in g van
§  e t o e t r e d in g van S p a n je en P o r t u g a l (2 )
                                                                                 I e r la n d
                                                                                 Ita lië
  bepaald dat de Gemeenschap een jaarlijks communautair                          P o rtu g a l
                                                                                 V e r è m -g a - -K e rn tak r i j k
  tariefcontingent van 8 250 ton opent voor pulp van abriko­
  zen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappe­
                                                                                  Overwegende dat rekening moet worden gehouden met
  lijk douanetarief, van oorsprong uit Marokko; dat de
                                                                                  deze percentages en met de door sommige Lid-Staten
  douanerechten die van toepassing zijn binnen de grenzen
                                                                                  verstrekte ramingen alsmede met de noodzaak om in het
  van dit contingent 70 % bedragen van de daadwerkelijk
  ten opzichte van derde landen toegepaste douanerechten;                         onderhavige geval een billijke verdeling over alle Lid-Staten
  dat het betrokken communautaire tariefcontingent der­                          van de bij de desbetreffende Overeenkomst aangegane
  halve moet worden geopend voor het jaar 198 7 ;                                verplichting te waarborgen; dat derhalve de percentages
                                                                                 voor het aanvankelijke aandeel in het totale contingent bij
                                                                                  benadering als volgt kunnen worden bepaald:
   Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat                             B e n e lu x                              4 .8
   alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in                          Denemarken                                1/2
   gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contin­                            D u it s la n d                           5 .8
   gent en voorts dat in de Lid-Staten de op het genoemde
   contingent toe te passen rechten ononderbroken worden
                                                                                    G rie k e n la n d
                                                                                                                           . 8 ;3
                                                                                     F r a n k r ij k
   toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op                        I e r la n d                            6U
   het moment dat het contingent is uitgeput; dat een systeem                        Ita lië
   voor de benutting van het communautaire tariefcontingent,
                                                                                    P o r tu g a l
                                                                                    V e re n ig d K o n i n k r i j k
                                                                                                                              W
                                                                                                                              7 ,2
   gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in overeen­
   stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter                        Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
   van het genoemde contingent in het licht van de hierboven                      ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
   uiteengezette beginselen; dat deze verdeling, om zo goed                       de verschillende Lid-Staten, het contingent in twee gedeel­
   mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de                         ten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte
   betrokken produkten weer te geven toegepast moet worden                        wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede gedeelte
   naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten, berekend                      een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
   enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende                    van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
   de invoer van de genoemde produkten uit Marokko over                           opgebruikt; dat, ten einde de importeurs van elke Lid-Staat
   een representatieve referentieperiode en anderzijds op                         een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van het
   grond van de economische vooruitzichten voor de betrok­                        communautaire tariefcontingent op een niveau moet wor­
   ken contingentsperiode;                                                        den vastgesteld dat in het onderhavige geval 5 0 % van het
                                                                                  contingent zou kunnen bedragen;
                                                                                  Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
( 1 ) PB n r .      L 264 van 2 7 .9 . 1 9 7 8 , b l z .             1            meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
( 2 ) PB n r .      L .............................                               einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
                                                                                  vermijden, van belang is dat iédere Lid-Staat die zijn
                                                                                  aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een
                                                                                  extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming
 ---pagebreak---                                                       - 2 -
door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk
van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als
de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra
quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contin-
gentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
werking vereist tussen de I.id-Staten en de Commissie, die
met name op de hoogte moet worden gehouden van de
uitputtingsgraad van het contingent en de Lid-Staten hier­
over moet kunnen inlichten;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat, die
op een bepaald tijdstip van de coningentsperiode een
belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerkelijk per­
centage in de reserve terugstort, ten einde te voorkomen dat
een gedeelte van het communautaire contingent in een
Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er
gebruik van zouden kunnen maken:
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
één van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
                            Artikel 1
 Van 1 ja n u a r i t o t 31 decem ber 1987 w o rd t h e t d o u a n e re c h t van h e t gemeen­
 s c h a p p e l ijk d o u a n e t a r ie f v o o r de v o lg e n d e p ro d u k te n g e s c h o r s t t o t h e t
 n iv e a u e n .ib in n e n de g re n z e n van een c o m m u n a u ta ir t a r i e f c o n t i n g e n t
 a a n g e d u id n a a s t de p r o d u k te n :
 V o lg n r .      N r . van h e t              O m s c h r ijv in g               Omvang               c o n t in g e n t
                   gem een-                                                        van h e t
                   s c h a p p e li j k                                            c o n t in g e n t
                   douane­                                                            - t -                  -    % -
                   ta r ie f
 0 9 .1 1 0 5      ex 2 0 .0 6 B                P u lp van a b r ik o z e n ,         8 250                     1 1 ,9
                    I I c ) 1 aa                van o o rs p ro n g u i t
                                                M arokko
 B in n e n de g re n z e n van d i t t a r i e f c o n t i n g e n t p a s s e n S p a n je en P o r t u g a l
 d o u a n e re c h te n to e b e re k e n d v o lg e n s de d e s b e tr e f fe n d e b e p a lin g e n i n
 h e t P r o t o c o l g e h e c h t aan de s a m e n w e rk in g s o v e re e n k o m s t tu s s e n de
 E u ro p e se E co nom ische Gemeenschap en M a ro k k o , n a a r a a n le id in g van
 de t o e t r e d in g van S p a n je en P o r t u g a l.
 ---pagebreak---                                                        -3-
                              Artikel 2
1.     Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief­
contingent wordt een eerste gedeelte van 4 150 ton over de
Lid-Staten verdeeld; de quota die, onder voorbehoud van
artikel 5, gelden tot en met 31 december 198 7, bedragen de
volgende hoeveelheden:
                                                (in ton)
        Benelux                                   200
                                                    50
        Denemarken
                                                  240
        Duitsland           ,
        G r ie k e n la n d                         10
        S p a n je                                250
        F r a n k r ijk                        2 800
        Ie r la n d                                 50
        Ita lië                                     50
         P o rtu g a l                            200
         V e re n ig d K o n i n k r i j k         300
 2. Het tweede gedeelte, dat 410Q ton beloopt, vormt de
 reserve.
                               Artikel 3
  1. Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
  zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1, dan wel dat zelfde
  quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
  de reserve teruggestorte gedeelte voor 90 % of meer is
  benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een kennisge­
  ving aan de Commissie onverwijld over tot opneming, voor
  zover de reserve zulks toelaat, van een tweede quotum,
  gelijk aan 15 % van zijn eerste quotum, eventueel op de
  volgende eenheid naar boven afgerond.
  2. Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook het
  tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 %
  of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid 1
  omschreven wijze over tot opneming van een derde quo­
  tum, gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum.
 3. Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook het
 derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
 meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde wijze over
 tot opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het
 derde.
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uit­
 geput.
 4. In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
 Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
 heden dan de in die leden vastgesteldc quota, indien er
 aanleiding is om aan te nemén dat deze wellicht niet geheel
 zullen worden benut. De betrokken Lid-Staten delen aan de
 Commissie de redenen mede die tot de toepassing van het
 onderhavige lid hebben geleid.
 ---pagebreak---                                                          -4 -
                                Artikel 4
      De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
      tot en met 31 december 198 7 .
                                 Artikel 5
       De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 7 /an het
       niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
       reserve terug, het deel.dat op 15 september 198 720 % van
       het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
       grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanleiding is
       om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut.
       De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op l oktober
        1987 kennis van de totale invoer van de betrokken produk-
       ten die tot en met 15 september 1987 heeft plaatsgevonden
       en op het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede
       eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum
       dat zij in de reserve terugstorten.
                            Artikel 6                              3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
                                                                   de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de                 de produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3              worden aangegeven.
geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven
haar bereiken, op de hoogte van de uitputtingsgraad van de         4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
reserve.                                                          wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe­
                                                                   den die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198 7in kennis      afgeboekt.
van de omvang der reserve na de met toepassing van arti­
kel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opnemingen waardoor de reserve                                      Artikel 8
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt
 blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste         Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
opneming verricht mede, hoeveel dit saldo bedraagt.                Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
                                                                   op hun quota is afgeboekt.
                            Artikel 7
 1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat                                   Artikel 9
 bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
 opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveel­             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
 heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op               bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
 hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contin­
 gent.
 2. De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de                                            Artikel 10
 betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
                                                                    Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1987.
 quota.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk i:
                    Lid-Staat.
                     Gedaan te Luxemburg,
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                        Voorstel voor een
                                            VERORDENING (EEG)                      VAN DE RAAD
                  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
                  voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van hot gemeenschappelijk douanetarief,
                                                    van oorsprong uit Tunesië (1987)
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                      __ .     Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de
                                                                        betrokken produkten uit Tunesië gedurende de laatste drie
                                                                        jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, de afzonderlij­
                                                                        ke Lid-Staten de hierna genoemde percentages voor hun
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                        rekening namen:
  Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
  Gezien het voorstel van de Commissie,                                                L id-Staten           1983    1984      1985
                                                                        Bene lu x
  Overwegende dat in de                             ondertekende        Denemarken
  Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economi­                 D u it s la n d
  sche Gemeenschap en de Republiek Tunesië (>) a a n g e v u td         G r ie k e n la n d
                                                                        S p a n je
 d o o r h e t aan de o v e re e n k o m s t g e h e c h te              F r a n k r ij k                       100  100         10 0
  P r o t o c o l n a a r a a n le id in g van de t o e t r e d in g I e r la n d
 van S p a n je en P o r t u g a l ( 2 ) i s b e p a a ld               Ita l i ë
   dat de Gemeenschap een jaarlijks communautair tariefcon­             Vc r c m g d
   tingent van 4 300 ton opent voor pulp van abrikozen van
   post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk
                                                                        Overwegende dat rekening moet worden gehouden met
   douanetarief, van oorsprong uit Tunesië; dat de douane­
                                                                        deze percentages en met de door sommige Lid-Staten
   rechten die van toepassing zijn binnen de grenzen van dit
   contingent 70 % bedragen van de daadwerkelijk ten                    verstrekte ramingen alsmede met de noodzaak om in het
                                                                         onderhavige geval een billijke verdeling over alle Lid-Staten
   opzichte van derde landen toegepaste douanerechten; dat
                                                                         van de bij de desbetreffende overeenkomst aangegane ver­
   het betrokken communautaire tariefcontingent derhalve
                                                                         plichting te waarborgen, dat derhalve de percentages voor
   moet worden geopend voor het jaar 1987,
                                                                         het aanvankelijke aandeel in het totale contingent bij
                                                                         benadering als volgt kunnen worden bepaald:
  Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat
                                                                              B e n e lu x                            2 ,3
  alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in                     Denem arken                             2 ,3
  gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contin­                       D u it s la n d                         4 ,1
  gent en voorts dat in de Lid-Staten de op het genoemde                      G rie k e n la n d                      0 ,5
  contingent toe te passen rechten ononderbroken worden                       S p a n je                              2 ,3
                                                                               F r a n k r ij k                     7 4 ,7
  toegepast op alle invoer van de betrokken produ'kten tot op                  I e r la n d                           2 ,3
  het moment dat het contingent is uitgeput; dat een systeem                   Ita lië                                2 ,3
  voor de benutting van het communautaire tariefcontingent,                   P o rtu g a l                           2 ,3
  gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in overeen­                  V e re n ig d K o n i n k r i j k       6 ,9
  stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter
  van het genoemde contingent in het licht van de hierboven
                                                                         Overwegende dat, ten einde’ rekening te houden met de
  uiteengezette beginselen; dat deze verdeling, om zo goed
                                                                         ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
  mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de
                                                                         de verschillende Lid-Staten, het contingent in twee gedeel­
  betrokken produkten weer te geven, toegepast moet wor­
                                                                         ten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte
  den naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten,
                                                                         wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede gedeelte
  berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
  betreffende de invoer van de genoemde produkten uit                    een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
                                                                         van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
  Tunesië over een representatieve referentieperiode en
  anderzijds op grond van de economische vooruitzichten                  opgebruikt; dat, ten einde de importeurs van elke Lid-Staat
                                                                         en zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van het
  voor de betrokken contingentsperiode;
                                                                         communautaire tariefcontingent op een niveau moet wor­
                                                                         den vastgesteld dat in het onderhavige geval 50 % van het
                                                                         contingent zou kunnen bedragen;
                                                                         Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
                                                                         meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
                                                                         einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
                                                                         vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
                                                                         aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een
( 1 ) PB n r .      L 265 va n 2 7 .9 . 1 9 7 8 , b l z .     1
( 2 ) PB n r .      L .............................
 ---pagebreak---                                                             - 2-
    extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming
    door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk
    van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als
    de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra
    quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contin-
    gentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
    werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die
    met name op de hoogte moet worden gehouden van de
    uitputtingsgraad van het contingent en de Lid-Staten hier­
    over moet kunnen inlichten;
    Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat, die
    op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een
    belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerkelijk per­
    centage in de reserve terugstort, ten einde te voorkomen
    dat een gedeelte van het communautaire contingent in een
    Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er
    gebruik van zouden kunnen maken;
    Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
    Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
    Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
    doof de Benelux Economische Unie, elke handeling met
    betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
    mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
    één van haar leden,
    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
    VASTGESTELD:
                                 Artikel 7
Van 1 ja n u a r i t o t 31 decem ber 1987 w o rd t h e t d o u a n e re c h t van h e t gemeen­
s c h a p p e l ijk d o u a n e t a r ie f v o o r de v o lg e n d e p ro d u k te n g e s c h o r s t t o t h e t n iv e a u
en b in n e n de g re n z e n van een c o m m u n a u ta ir t a r i e f c o n t i n g e n t a a n g e d u id n a a s t
de p r o d u k te n :
  V o lg n r .        N r. van h e t            O m s c h r ijv in g             Omvang                    C o n tin g e n t
                      gem een-                                                   van h e t                 re c h t
                      s c h a p p e li j k                                        c o n t in g e n t
                      douane­                                                        - t -                  -   % -
                      ta r ie f
  0 9 .1 2 0 3        ex 2 0 .0 6 B             P u lp van a b r ik o z e n ,        4 300                        1 1 ,9
                      I I c) 1 a a )            van o o rs p ro n g u i t
                                                T u n e si ë
B in n e n de g re n z e n van d i t t a r i e f c o n t i n g e n t p asse n S p a n je en P o r t u g a l
d o u a n e re c h te n t o e v o lg e n s de d e s b e tr e ffe n d e b e p a lin g e n i n h e t P r o t o c o l
g e h e c h t aan de S a m e n w e rk in g s o v e re e n ko m st tu s s e n de E urop ese E conom ische
Gemeenschap en T u n e s ië .
 ---pagebreak---                                                      -3 -
                          Artikel 2                        2. Het tweede gedeelte, dat 2 150 ton beloopt, vormt de
                                                           reserve..
1. Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief­
contingent wordt een eerste gedeelte van 2 150 ton over de
Lid-Staten verdeeld; de quota die, onder voorbehoud van                              Artikel 3
artikel 5, gelden tot en met 31 december 1987 bedragen de
volgende hoeveelheden:                                     1. Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
                                                           zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1, dan wel dat zelfde
                                               (in ton)    quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
       Benelux                                50           de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is
       Denemarken                             50           benut, gaat deze I.id-Staat door middel van een kennisger
      D u it s la n d                         90           ving aan de Commissie onverwijld over tot opneming, voor
      G r ie k e n la n d                     10           zover de reserve zulks toelaat, van een tweede quotum
      S p a n je                              50           gelijk aan 15 % van zijn eerste quotum, eventueel op de
      F ra n k ri jk                      1 600
      Ie r la n d                             50           volgende eenheid naar boven afgerond.
      Ita lië                                 60
      P o rtu g a l                           50
      V e re n ig d K o n i n k r i j k      150           2. Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook het
                                                           tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 %
                                                           of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid 1
                                                           omschreven wijze over tot opneming van een derde quo­
                                                           tum, gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum.
                                                           3. Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook hét
                                                           derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
                                                           meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde wijze over
                                                           tot opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het
                                                           derde.
                                                           Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­
                                                           put.
                                                           4. In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen dé
                                                           Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveelhe­
                                                           den dan de in die leden vastgestelde quota, indien er
                                                           aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet geheel
                                                           zullen worden benut. De betrokken Lid-Staten delen aan de
                                                           Commissie de redenen mede die tot de toepassing van het
                                                           onderhavige lid hebben geleid.
                                                                                     Artikel 4
                                                           De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
                                                           tot en met 31 december 1 9 8 7 .
                                                                                     Artikel 5
                                                           De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 7van het
                                                           niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
                                                           reserve terug, het deel dat op 15 september 198720 % van
                                                           het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
                                                           grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanleiding is
                                                           om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut.
                                                           De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
                                                           198 7kennis van de totale invoer van de betrokken produk-
                                                           ten die tot en met 15 september 1987 heeft plaatsgevonden
                                                           en op het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede
                                                           eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum
                                                           dat zij in de reserve terugstorten.
 ---pagebreak---                                                               -4 -
                           Artikel 6                               3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
                                                                   de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de                 de produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3              worden aangegeven.
geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven
haar bereiken* op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserve.                                                           4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                                   wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe­
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198 7in kennis      den die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden
van de omvang der reserve na de met toepassing van                 afgeboekt.
artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve                                      Artikel 8
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt
blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste          Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
opneming verricht méde hoeveel dit saldo bedraagt.                 Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
                                                                   op hun quota is afgeboekt.
                           Artikel 7
1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat                                  Artikel 9
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveel­             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op               bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contin­
gent.
2. De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de                                           Artikel 10
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
quota.                                                             Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1987.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat.
                  Gedaan te Luxemburg,
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter