CELEX: 52014PC0647
Language: sk
Date: 2014-10-23
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v príslušných výboroch Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov v súvislosti s návrhmi na zmeny predpisov OSN č. 4, 6, 11, 13, 13H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121, 128, novým globálnym technickým predpisom OSN o pneumatikách, so zmenou 3 globálneho technického predpisu OSN č. 4 týkajúceho sa celosvetového harmonizovaného certifikačného postupu pre ťažké nákladné vozidlá a zmenou spoločnej rezolúcie č. 1

|
			
		
		
		52014PC0647
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v príslušných výboroch Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov v súvislosti s návrhmi na zmeny predpisov OSN č. 4, 6, 11, 13, 13H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121, 128, novým globálnym technickým predpisom OSN o pneumatikách, so zmenou 3 globálneho technického predpisu OSN č. 4 týkajúceho sa celosvetového harmonizovaného certifikačného postupu pre ťažké nákladné vozidlá a zmenou spoločnej rezolúcie č. 1 /* COM/2014/0647 final - 2014/0299 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Európska hospodárska komisia Organizácie
Spojených národov (EHK OSN) vypracováva na medzinárodnej úrovni
harmonizované požiadavky, ktorých cieľom je odstrániť technické
prekážky obchodu s motorovými vozidlami medzi zmluvnými stranami
revidovanej dohody z roku 1958 a zabezpečiť, aby takéto
vozidlá ponúkali vysokú úroveň bezpečnosti a ochrany životného
prostredia.
V súlade s rozhodnutím Rady 97/836/ES z 27.
novembra 1997 Únia pristúpila k Dohode Európskej hospodárskej komisie
Organizácie Spojených národov, ktorá sa týka prijatia jednotných technických
predpisov pre kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktoré môžu byť
namontované a/alebo použité na kolesových vozidlách, a podmienok pre vzájomné
uznávanie udelených schválení na základe týchto predpisov[1] (revidovaná dohoda
z roku 1958) a v súlade s rozhodnutím Rady 2000/125/ES z 31.
januára 2000 týkajúcim sa uzavretia Dohody o zavedení globálnych technických
nariadení pre kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktorými majú byť
vybavené a/alebo použité na kolesové vozidlá[2]
(paralelná dohoda), Únia pristúpila k paralelnej dohode.
Zasadnutia Svetového fóra EHK OSN pre
harmonizáciu predpisov o vozidlách (WP29) sa konajú v každom
kalendárnom roku trikrát – v marci, júni a novembri. Na každom
zasadnutí sa prijímajú nové zmeny existujúcich predpisov OSN alebo globálnych
technických predpisov OSN, aby sa zohľadnil technický pokrok. Pred každým
zasadnutím WP29 sú tieto zmeny prijaté jednou zo šiestich pracovných skupín,
ktoré pracujú v rámci WP29.
Následne sa na zasadnutí WP29 uskutoční
záverečné hlasovanie o prijatí zmien, dodatkov a korigend za
predpokladu, že sa dosiahne kvórum a získa súhlas kvalifikovanej väčšiny
spomedzi zmluvných strán. EÚ je v rámci WP29 zmluvnou stranou dvoch dohôd
(dohody z roku 1958 a dohody z roku 1998). Tomu vždy predchádza
vypracovanie rozhodnutia Rady označovaného ako „mega rozhodnutie“, ktoré
obsahuje zoznam zmien, dodatkov a korigend a ktoré oprávňuje Komisiu
hlasovať v mene Únie na každom zasadnutí WP29.
V tomto rozhodnutí Rady sa stanovuje pozícia
Únie pri hlasovaní o zmenách, dodatkoch a korigendách predložených na
hlasovanie na novembrovom zasadnutí WP29, ktoré sa uskutoční
v dňoch 11. až 14. novembra 2014.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Konzultácia s Technickým výborom – motorové
vozidlá sa uskutočnila a boli zohľadnené pripomienky odborníkov
z členských štátov.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
·                        
Zhrnutie navrhovaného opatrenia
V návrhu sa stanovuje pozícia Únie pri
hlasovaní o zmenách predpisov OSN č. 4, 6, 11, 13, 13H, 19, 25,
34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121, 128,
novom globálnom technickom predpise OSN o pneumatikách, zmene 3 globálneho
technického predpisu OSN č. 4 týkajúceho sa celosvetového
harmonizovaného certifikačného postupu pre ťažké nákladné vozidlá a
zmene 3 spoločnej rezolúcie OSN č. 1.
·                        
Právny základ
Právnym základom tohto návrhu je článok
114 v spojení s článkom 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
·                        
Zásada subsidiarity
Hlasovať za medzinárodné nástroje, akými
sú návrhy na zmeny predpisov OSN a návrhy globálnych technických
predpisov, a za ich začlenenie do systému Únie pre typové
schvaľovanie motorových vozidiel môže len Únia. Takto sa nielen zabráni
fragmentácii vnútorného trhu, ale zabezpečia sa aj zhodné normy
v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia v celej Únii.
Ďalšou výhodou sú úspory z rozsahu: výrobky sa môžu vyrábať pre celý
trh Únie a dokonca medzinárodný trh namiesto toho, aby bolo potrebné ich
prispôsobenie s cieľom získať vnútroštátne typové schválenie
v každom jednom členskom štáte.
Z tohto dôvodu je tento návrh v súlade so
zásadou subsidiarity.
·                        
Zásada proporcionality
Tento návrh je v súlade so zásadou
proporcionality, pretože neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné na
dosiahnutie cieľa, ktorým je zabezpečiť riadne fungovanie
vnútorného trhu a zároveň vysokú úroveň bezpečnosti a ochrany
verejnosti.
·                        
Výber nástrojov
V článku 218 ods. 9 ZFEÚ sa
vyžaduje, aby bola pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v rámci orgánu
zriadeného medzinárodnou dohodou, prijatá rozhodnutím Rady.
2014/0299 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY,
ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má
prijať v mene Únie v príslušných výboroch Európskej hospodárskej komisie
Organizácie Spojených národov v súvislosti s návrhmi na zmeny predpisov OSN
č. 4, 6, 11, 13, 13H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104,
105, 106, 107, 112, 113, 121, 128, novým globálnym technickým predpisom OSN o
pneumatikách, so zmenou 3 globálneho technického predpisu OSN č. 4 týkajúceho
sa celosvetového harmonizovaného certifikačného postupu pre ťažké
nákladné vozidlá a zmenou spoločnej rezolúcie č. 1
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 114 v spojení s jej
článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       V súlade s rozhodnutím Rady 97/836/ES[3] pristúpila Únia k
Dohode Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN),
ktorá sa týka prijatia jednotných technických predpisov pre kolesové vozidlá,
vybavenie a časti, ktoré môžu byť namontované a/alebo použité na
kolesových vozidlách, a podmienok pre vzájomné uznávanie udelených schválení na
základe týchto predpisov (revidovaná dohoda z roku 1958).
(2)       V súlade s rozhodnutím Rady 2000/125/ES[4] Únia pristúpila
k Dohode týkajúcej sa zavedenia globálnych technických nariadení pre
kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktoré môžu byť namontované
a/alebo použité na kolesových vozidlách (paralelná dohoda).
(3)       Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES[5] sa systémy
členských štátov v oblasti typového schvaľovania nahradili postupom
typového schvaľovania Únie, pričom sa zriadil zosúladený rámec, ktorý
obsahuje správne ustanovenia a všeobecné technické požiadavky pre všetky
nové vozidlá, systémy, komponenty a samostatné technické jednotky.
Uvedenou smernicou sa predpisy OSN začlenili do systému typového
schvaľovania v EÚ buď v podobe požiadaviek na typové schválenie,
alebo ako alternatíva k právnym predpisom Únie. Od prijatia uvedenej
smernice sa právne predpisy Únie týkajúce sa systému typového schvaľovania
v EÚ stále vo väčšej miere nahrádzajú predpismi OSN.
(4)       Vzhľadom na skúsenosti a technický rozvoj je potrebné
upraviť požiadavky týkajúce sa určitých prvkov alebo charakteristík,
na ktoré sa vzťahujú predpisy OSN č. 4, 6, 11, 13, 13H, 19, 25, 34,
37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121, 128.
(5)       S cieľom zosúladiť príslušné bezpečnostné
ustanovenia týkajúce sa typového schvaľovania motorových vozidiel by sa
mal prijať nový globálny technický predpis OSN o pneumatikách. S cieľom
zohľadniť technický pokrok je potrebné prijať zmenu 3
globálneho technického predpisu OSN č. 4 týkajúceho sa celosvetového
harmonizovaného certifikačného postupu pre ťažké nákladné vozidlá a
zmenu spoločnej rezolúcie č. 1.
(6)       Je preto vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má
prijať v mene Únie v administratívnom výbore revidovanej dohody
z roku 1958 a vo výkonnom výbore paralelnej dohody, pokiaľ ide o
prijatie uvedených predpisov OSN,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Jediný článok
Pozícia, ktorá sa má prijať v mene
Únie v administratívnom výbore revidovanej dohody z roku 1958
a vo výkonnom výbore paralelnej dohody v dňoch 11. až 14.
novembra 2014, je hlasovať za predpisy OSN uvedené v prílohe k tomuto
rozhodnutiu.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. ES L 346, 17.12.1997, s. 78.
[2]               Ú. v. ES L 35, 10.2.2000, s. 12.
[3]               Rozhodnutie Rady 97/836/ES z 27. novembra 1997
vzhľadom na pristúpenie Európskeho spoločenstva k Dohode Európskej
hospodárskej Komisie Organizácie Spojených národov, ktorá sa týka prijatia
jednotných technických predpisov pre kolesové vozidlá, vybavenia a častí,
ktoré môžu byť namontované a/alebo použité na kolesových vozidlách, a
podmienok pre vzájomné uznávanie udelených schválení na základe týchto predpisov
(revidovaná dohoda z roku 1958) (Ú. v. ES L 346,
17.12.1997, s. 78).
[4]               Rozhodnutie Rady 2000/125/ES z 31. januára 2000 týkajúce
sa uzavretia Dohody o zavedení globálnych technických nariadení pre kolesové
vozidlá, vybavenie a časti, ktorými majú byť vybavené a/alebo použité
na kolesové vozidlá (paralelná dohoda) (Ú. v. ES L 35, 10.2.2000, s. 12).
[5]               Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5.
septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových
vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných
technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (rámcová smernica) (Ú. v.
EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1).
PRÍLOHA
 Návrh dodatku 18 k predpisu č. 4 (Osvetlenie zadného evidenčného čísla) || ECE/TRANS/WP.29/2014/54 
 Návrh dodatku 26 k sérii zmien 01 predpisu č. 6 (Smerové svetlá) || ECE/TRANS/WP.29/2014/55 
 Návrh série zmien 04 predpisu č. 11 (Zámky a závesy dverí) || ECE/TRANS/WP.29/2014/71 
 Návrh dodatku 12 k sérii zmien 11 predpisu č. 13 (Brzdenie ťažkých vozidiel) || ECE/TRANS/WP.29/2014/45/Rev.1 
 Návrh dodatku 16 k predpisu č. 13‑H (Brzdy vozidiel kategórií M1 a N1) || ECE/TRANS/WP.29/2014/46/Rev.1 
 Návrh dodatku 7 k sérii zmien 04 predpisu č. 19 (Predné hmlové svetlomety) || ECE/TRANS/WP.29/2013/75/Rev.1 
 Návrh dodatku 1 k sérii zmien 04 predpisu č. 25 (Opierky hlavy) || ECE/TRANS/WP.29/2014/72 
 Návrh série zmien 03 predpisu č. 34 (Ochrana proti nebezpečenstvu požiaru) || ECE/TRANS/WP.29/2014/65 WP.29-164-05 
 Návrh dodatku 43 k sérii zmien 03 predpisu č. 37 (Vláknové žiarovky) || ECE/TRANS/WP.29/2014/56 
 Návrh dodatku 3 k sérii zmien 01 predpisu č. 43 (Bezpečnostné zasklenie) || ECE/TRANS/WP.29/2014/66 
 Návrh dodatku 3 k sérii zmien 01 predpisu č. 43 (Bezpečnostné zasklenie) || ECE/TRANS/WP.29/2014/67 
 Návrh dodatku 9 k sérii zmien 04 k predpisu č. 44 (Zadržiavacie zariadenia pre deti) || ECE/TRANS/WP.29/2014/73 
 Návrh dodatku 14 k sérii zmien 04 predpisu č. 48 (Montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu) || ECE/TRANS/WP.29/2014/57 
 Návrh dodatku 7 k sérii zmien 05 predpisu č. 48 (Montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu) || ECE/TRANS/WP.29/2014/58 
 Návrh dodatku 5 k sérii zmien 06 predpisu č. 48 (Montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu) || ECE/TRANS/WP.29/2014/59 
 Návrh dodatku 16 k sérii zmien 01 predpisu č. 53 (Montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu pre vozidlá kategórie L3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/60 
 Návrh dodatku 9 k sérii zmien 01 predpisu č. 70 (Zadné označovacie tabuľky pre ťažké a dlhé vozidlá) || ECE/TRANS/WP.29/2014/61 
 Návrh dodatku 1 k sérii zmien 04 predpisu OSN č. 96 (Emisie zo vznetových motorov poľnohospodárskych traktorov) || ECE/TRANS/WP.29/2014/75 
 Návrh dodatku 5 k sérii zmien 01 predpisu č. 98 (Svetlomety vybavené svetelnými zdrojmi s plynovými výbojkami) || ECE/TRANS/WP.29/2013/90/Rev.1 
 Návrh dodatku 8 k predpisu č. 104 (Odrazové označenia) || ECE/TRANS/WP.29/2014/62 
 Návrh dodatku 2 k sérii zmien 05 predpisu č. 105 (Vozidlá určené na prepravu nebezpečného tovaru) || ECE/TRANS/WP.29/2014/68 
 Návrh dodatku 11 k predpisu č. 106 (Pneumatiky pre poľnohospodárske vozidlá) || ECE/TRANS/WP.29/2014/50/Rev.1 
 Návrh dodatku 2 k sérii zmien 05 predpisu č. 107 (Vozidlá kategórie M2 a M3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/69 
 Návrh dodatku 1 k sérii zmien 06 predpisu č. 107 (Vozidlá kategórie M2 a M3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/70 
 Návrh dodatku 5 k sérii zmien 01 predpisu č. 112 (Svetlomety emitujúce asymetrické stretávacie svetlo) || ECE/TRANS/WP.29/2013/92/Rev.1 
 Návrh dodatku 4 k sérii zmien 01 predpisu č. 113 (Svetlomety vyžarujúce symetrické stretávacie svetlo) || ECE/TRANS/WP.29/2014/63 
 Návrh dodatku 4 k sérii zmien 01 predpisu č. 113 (Svetlomety vyžarujúce symetrické stretávacie svetlo) || ECE/TRANS/WP.29/2013/93/Rev.1 
 Návrh série zmien 01 predpisu č. 121 (Identifikácia ovládačov, oznamovačov a indikátorov) || ECE/TRANS/WP.29/2012/30 ECE/TRANS/WP.29/2012/30/Corr.1 
 Návrh dodatku 3 k predpisu č. 128 (Svetelné zdroje s LED) || ECE/TRANS/WP.29/2014/64 
 Pripravovaný návrh nového globálneho technického predpisu o pneumatikách || ECE/TRANS/WP.29/2013/63 ECE/TRANS/WP.29/2014/83 ECE/TRANS/WP.29/2013/122 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/15 WP.29-164-04 
 Návrh na zmenu 3 globálneho technického predpisu č. 4 (Celosvetový harmonizovaný certifikačný postup pre ťažké nákladné vozidlá) || ECE/TRANS/WP.29/2014/84 ECE/TRANS/WP.29/2014/85 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/29 
 Návrh na zmenu spoločnej rezolúcie č. 1 (M.R.1) || ECE/TRANS/WP.29/2014/89