CELEX: C2004/021/80
Language: el
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Υπόθεση T-373/03: Προσφυγή της Solo Italia S.r.l κατά του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς, που ασκήθηκε στις 12 Νοεμβρίου 2003

C 21/38               EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       24.1.2004
Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                Προσφυγή της Solo Italia S.r.l κατά του Γραφείου Εναρµονί-
                                                                      σεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς, που ασκήθηκε
—    να ακυρώσει τον εσωτερικό διαγωνισµό Α/270 ή, επικουρι-                             στις 12 Νοεµβρίου 2003
     κώς, να ακυρώσει την απόφαση της εξεταστικής επιτροπής
     της 28ης Ιουλίου 2003, περί µη αποδοχής του στην
     προφορική εξέταση,                                                                      (Υπόθεση T-373/03)
—    να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.                                               (2004/C 21/80)
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
Με την προσβαλλόµενη στην παρούσα υπόθεση απόφαση δεν έγινε           Η εταιρία Solo Italia, µε έδρα στην Ossona (Ιταλία), εκπροσωπού-
δεκτή η συµµετοχή του προσφεύγοντος στην προφορική εξέταση            µενη από τους δικηγόρους Αlain Bensoussan, Marie-Emmanuelle
του εσωτερικού διαγωνισµού Α/270, ο οποίος έδωσε τη δυνατό-           Haas, Laurence Tellier-Loniewski, µε τόπο επιδόσεων στο Λου-
τητα σε υπαλλήλους κατηγορίας Β να µεταβούν στην κατηγορία Α.         ξεµβούργο, άσκησε στις 12 Νοεµβρίου 2003 ενώπιον του
                                                                      Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του
                                                                      Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς.
Προς στήριξη των αιτηµάτων του, προσφεύγων ισχυρίζεται ότι:
—    το περιεχόµενο µίας εκ των γραπτών δοκιµασιών (Α 1)              Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
     δεν ενέπιπτε στο καθορίζοµενο από την προκήρυξη του
     διαγωνισµού πλαίσιο σχετικά µε τη φύση των δοκιµασιών.
     Συναφώς, ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι, πέραν της αναλύ-          —     να κρίνει παραδεκτή την προσφυγή και, συνεπακόλουθα,
     σεως φακέλου µε θέµα σχετικό µε την ΕΕ και της συνοπτικής              να ακυρώσει την υπ' αριθ. R0208/2003-2 απόφαση του
     παρουσιάσεως αυτού, οι υποψήφιοι κλήθηκαν να αναπτύξουν                τµήµατος προσφυγών της 10ης Σεπτεµβρίου 2003 και να
     και την προσωπική τους άποψη επί του ζητήµατος. Η                      αποφανθεί ότι απόκειται στο Γραφείο να συµµορφωθεί προς
     δοκιµασία απαιτούσε µια προσέγγιση, καθώς και πνευµατικές              το διατακτικό και το σκεπτικό της αποφάσεως που θα εκδοθεί
     και συγγραφικές ικανοτήτες διαφορετικές από αυτές για τις              επί της παρούσας υποθέσεως.
     οποίες ήταν προετοιµασµένοι οι υποψήφιοι. Η παρέκκλιση
     αυτή αντιβαίνει στις διατάξεις περί προκηρύξεων διαγωνισµών      —     να αποφανθεί ότι το καθού φέρει τα δικά του δικαστικά
     του άρθρου 1 του Παραρτήµατος ΙΙΙ του ΚΥΚ.                             έξοδα, καθώς και το σύνολο των δικαστικών εξόδων της
                                                                            προσφεύγουσας.
—    ένα από τα έγγραφα εργασίας που διανεµήθηκαν στους
     υποψηφίους στο πλαίσιο της δοκιµασίας Α 1 περιείχε
     αντιφατικά στοιχεία και λάθη. Οι πληµµέλειες αυτές
     συνιστούν παραβίαση τόσο της αρχής της απαγορεύσεως των
     διακρίσεων όσο και της αρχής της καλής διαχειρίσεως και          Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
     της χρηστής διοικήσεως.
                                                                      Αιτούσα την καταχώριση         Solo Italia S.r.l
—    το ισπανικό κείµενο ενός εκ των εγγράφων εργασίας περιείχε       κοινοτικού σήµατος:
     πρόσθετα ουσιώδη λάθη. Αυτό συνιστά παραβίαση της αρχής
     της απαγορεύσεως των διακρίσεων µεταξύ των υποψηφίων
     διαφορετικής ιθαγένειας.                                         Σήµα προς εξέταση:             Το λεκτικό σήµα «PARMITALIA»,
                                                                                                     για ορισµένα προϊόντα της κλά-
                                                                                                     σεως 29 (τυριά)
—    υπάρχουν ενδείξεις ότι τα µέλη της εξεταστικής επιτροπής
     δεν είχαν επαρκή για την αντικειµενική αξιολόγηση των
     αντίστοιχων γραπτών γνώση της ιταλικής γλώσσας, πληµµέ-          ∆ικαιούχος του κατά τη         Nuova Sala S.r.l
     λεια που θα συνιστούσε παραβίαση της αρχής της απαγο-            διαδικασία ανακοπής αντι-
     ρεύσεως των διακρίσεων.                                          ταχθέντος σήµατος ή δια-
                                                                      κριτικού γνωρίσµατος :
—    η διαδικασία αξιολογήσεως των γραπτών δεν στηρίχθηκε σε
                                                                      Αντιταχθέν δικαίωµα επί        Το κοινοτικό εικονιστικό σήµα
     αντικειµενικά κριτήρια και ήταν αδιαφανής για τον λόγο
                                                                      σήµατος ή διακριτικού          «PARMITAL» , για ορισµένα προϊ-
     ότι δεν είχε καταρτιστεί πίνακας κριτηρίων αξιολογήσεως,
                                                                      γνωρίσµατος:                   όντα της κλάσεως 29 (ιταλικά τριµ-
     πληµµέλειες που αναιρούν τη δυνατότητα δικαστικού ελέ-
                                                                                                     µένα τυριά)
     γχου.
                                                                      Απόφαση του τµήµατος           Απόρριψη της αιτήσεως καταχω-
                                                                      ανακοπών:                      ρίσεως
 ---pagebreak--- 24.1.2004             EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 21/39
Απόφαση του τµήµατος        Απόρριψη της προσφυγής ως               Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
προσφυγών:                  απαράδεκτης, λόγω εκπρόθεσµης
                            ασκήσεώς της
                                                                    Βάσει της προκηρύξεως του διαγωνισµού CONSEIL/A/270, οι
Λόγοι της προσφυγής:        —     Παράβαση του άρθρου 6 της         υποψήφιοι όφειλαν να κατέχουν άριστα µία από τις επίσηµες
                                  Ευρωπαϊκής Συµβάσεως των          γλώσσες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, να κατέχουν πολύ καλά
                                  ∆ικαιωµάτων του Ανθρώπου,         είτε τα αγγλικά είτε τα γαλλικά και να κατέχουν επαρκώς την άλλη
                                  καθόσον η κοινοποίηση µε          από τις δύο αυτές γλώσσες. Ωστόσο, οι υποψήφιοι που δήλωσαν
                                  τηλεοµοιοτυπία δεν τηρεί την      τα γαλλικά ή τα αγγλικά ως γλώσσα την οποία κατέχουν άριστα,
                                  αρχή της ασφάλειας των κοινο-     έπρεπε να αποδείξουν ότι κατέχουν πολύ καλά την άλλη από τις
                                  ποιήσεων στο πλαίσιο µιας δια-    δύο αυτές γλώσσες καθώς και ότι κατέχουν επαρκώς µία τρίτη
                                  δικασίας                          επίσηµη γλώσσα. Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως, o προσφεύγων
                                                                    προβάλλει ότι η διάταξη αυτή εισάγει δυσµενή διάκριση εις βάρος
                            —     επικουρικώς, παράβαση των         των αγγλόφωνων ή γαλλόφωνων υποψηφίων σε σχέση µε τους
                                  κανόνων 55, 61 και 65 του         άλλους υποψηφίους. Στο πλαίσιο αυτό επικαλείται παραβίαση της
                                  κανονισµού 2865/95 της            αρχής της ίσης µεταχειρίσεως, καθώς και παράβαση του
                                  Επιτροπής, καθώς και του          άρθρου 28, πρώτη παράγραφος, στοιχείο στ' του Κανονισµού
                                  άρθρου 59 του κανονισµού          Υπηρεσιακής Καταστάσεως. Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως, o
                                  404/94                            προσφεύγων προβάλλει ότι, στο πλαίσιο της τρίτης γραπτής
                                                                    δοκιµασίας ζητήθηκε από τους υποψηφίους να συντάξουν ένα
                                                                    σύντοµο κείµενο µε θέµα τον ρόλο της γενικής γραµµατείας του
                                                                    Συµβουλίου, κατά παράβαση της προκηρύξεως του διαγωνισµού,
                                                                    η οποία προέβλεπε τη σύνταξη κειµένου µε θέµα τις δραστηριότη-
                                                                    τες του Συµβουλίου. Ο τρίτος λόγος ακυρώσεως στρέφεται κατά
                                                                    της αρνήσεως του Συµβουλίου να επιτρέψει στον προσφεύγοντα
                                                                    την πρόσβαση στο διορθωµένο γραπτό που παρέδωσε στο πλαίσιο
                                                                    της τρίτης γραπτής δοκιµασίας. Ο προσφεύγων επικαλείται παρά-
                                                                    βαση του άρθρου 255, πρώτη παράγραφος, ΕΚ, καθώς και
Προσφυγή του Michel Hendrickx κατά του Συµβουλίου της               παραβίαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως και των αρχών της
Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 10 Νοεµβρίου                  ορθής διαχειρίσεως και της χρηστής διοικήσεως.
                            2003
                     (Υπόθεση Τ-376/03)
                        (2004/C 21/81)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      Προσφυγή της ΑTI Technologies Inc. κατά του Γραφείου
                                                                    Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς, που
                                                                                  ασκήθηκε στις 17 Νοεµβρίου 2003
Ο Michel Hendrickx, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµενος                                    (Υπόθεση T-377/03)
από τους Sébastien Orlandi, Albert Coolen, Jean-Noël Louis και
Étienne Marchal, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβού-
ργο, άσκησε στις 10 Νοεµβρίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου                                  (2004/C 21/82)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συµβουλίου της
Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
—    να ακυρώσει τις αποφάσεις της εξεταστικής επιτροπής του        Η εταιρία ΑTI Technologies Inc., µε έδρα στο Thornhill
     διαγωνισµού CONSEIL/A/270, βάσει των οποίων έλαβε              (Καναδάς), εκπροσωπούµενη από τη Chantal Silvia Moreau,
     βαθµό απορριπτικό στη γραπτή δοκιµασία Α.3 και                 δικηγόρο, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 17
     αποκλείστηκε από τις προφορικές εξετάσεις·                     Νοεµβρίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                                                                    Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονίσεως στο
                                                                    πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς.
—    να καταδικάσει το Συµβούλιο στην καταβολή αποζηµιώσεως
     συµβολικού ποσού ενός ευρώ για ηθική βλάβη
                                                                    Ο αντίδικος κατά τη διαδικασία ενώπιον του τµήµατος προσφυγών
—    να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.                   ήταν η εταιρία: Asociación de Técnicos de Informatica — ATI