CELEX: 31994R2258
Language: da
Date: 1994-09-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2258/94 af 19. september 1994 om levering af korn som fødevarehjælp

20 . 9. 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 245/ 11
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2258/94
                                                      af 19. september 1994
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     samt den fremgangsmade, der skal følges ved bestem­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 melsen af de heraf følgende omkostninger ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                for et bestemt parti bør der under hensyn til de små
 Europæiske Fællesskab,                                             mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det
                                                                    store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes
                                                                    mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            zone —
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger :                                                            Artikel 1
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                    gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp             bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste ovér         nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tilde­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              ling af leveringerne sker ved licitation.
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                              Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
                                                                    nr. 2200/87 kan der i bud for parti A, B og C angives to
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        afskibningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme
                                                                    havnezone .                           «      ' '
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 22 326 tons korn ;                                                 Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
                                                                    generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal                                 Artikel 2
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (5); det er blandt andet            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser            relsen i De Europæiske Fcellesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 19. september 1994.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                René STEICHEN
                                                                          Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr. L  136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr. L  204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr. L  81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 245/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       20 . 9. 94
                                                                  BILAG I
                                                               PARTI A og B
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
              2. Program : 1994.
              3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tlf. (31-70)33 05 757 ;
                  fax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON).
              4. Modtagerens repræsentant (") : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II B 1 e)).
              8. Samlet mængde : 936 tons (1 614 tons korn).
              9. Antal partier : 2 ; se bilag II.
            10. Emballering og mærkning (8) (®) (10) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 2 f) og II B 3).
                  Påskrifter på spansk (B3, B4), fransk (A1-A8, Bl , B2) og engelsk (A9).
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn ^.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 7. — 27. 11 . 1994.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 4. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 18 . 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 21 . 11 . — 11 . 12. 1994
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46,
                  Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05
                  / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                  anvendelig den 30. 9. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2106/94 (EFT nr. L 223 af
                  27. 8. 1994, s. 11 ).
 ---pagebreak--- 20 . 9. 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 245/13
                                                               PARTI C
             1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
             2. Program : 1994.
             3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757 ; telex 30960
                 EURON NL ; fax 36 41 701 ).
             4. Modtagerens repræsentant (") : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (II B 1 a)).
             8. Samlet mængde : 520 tons (712 tons korn).
             9. Antal partier : 1 ; se bilag II.
           10. Emballering og mærkning (8) (9) (I0) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIB2d) og II B 3).
                 Påskriften på spansk (Cl ) og fransk (C2-C6).
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. LeveringsstadiumO : frit afskibningshavn.
           13 . Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 24. 10. — 13. 11 . 1994.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 4. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 18. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 7. — 27. 11 . 1994
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                 (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; fax (32- 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                 / 296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                 anvendelig den 30. 9. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2106/94 (EFT nr. L 223 af 27.
                 8 . 1994, s. 11 ).
 ---pagebreak--- Nr. L 245/ 14                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             20 . 9 . 94
                                                                  PARTI D
              1 . Aktion nr.('): 1712/93.
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (2) : Yemen.
              4. Modtagerens repræsentant : General Corp. for Foreign Trade and Grains, Sanaa, Baghdad Street, PO
                   Box 710 ; Contact person : Dr. Yahia S. Al'Arassi, General Manager (tlf. 20 23 45/356/479 ; fax
                   20 95 11 /542/543 ; telex 2262/2348/2349 A/B GCFTG).
              5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Yemen.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II B 1 a)).
              8. Samlet mængde : 14 598 tons (20 000 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (8) (10) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIB2d) og II B 3).
                   Påskrifter på engelsk.
            1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Hodeida.
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavnen : 31 . 10. — 20. 11 . 1994.
            18. Sidste frist for leveringen : 18. 12. 1994.
            1 9. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 4. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 18. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 14. 11 . — 4. 12. 1994
                  c) sidste frist for leveringen : 1 . 1 . 1995.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                  delig den 30. 9. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2106/94 (EFT nr. L 223 af 27. 8.
                  1994, s. 11 ).
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 94                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 245/ 15
             Noter :
             (1) Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                 forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                 på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), ændret ved forordning (EF) nr. 547/94 (EFT nr. L 69 af 12.
                 3. 1994, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 ,
                 s . 33 .
             (6) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud for parti A, B og C angives
                 to afskibningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
             O Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                 menter :
                 — phytosanitært certifikat.
                 Parti C og D : tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et
                 fumigeringscertifikat (parti C : før indskibningen).
             (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt IIB3c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
             (9) Forsendelse i 20-fods (B 3 : 40-fods) containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer
                 omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modta­
                 geren bærer alle efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne
                 fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                 oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180
                 seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
            (10) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (") Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                 Amsterdam .
 ---pagebreak--- Nr. L 245/ 16                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                             20 . 9 . 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
     Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0                           País de destino
                 (en toneladas)      (en toneladas)
     Parti        Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                         Bestemmelsesland
                      (i tons)           (i tons)
                 Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme
    Partie
                                                             Nr.                             Bestimmungsland
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)
              Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                        Χώρα προορισμού
   Παρτίδα        (σε τόνους)         (σε τόνους)
      Lot        Total quantity    Partial quantities     Operation                        Country of destination
                    (in tonnes)        (in tonnes)           No
      Lot       Quantité totale   Quantités partielles    Action n0                         Pays de destination
                    (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto      Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.                        Paese di destinazione
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel
     Partij                                                                                Land van bestemming
                      (in ton)           (in ton)             nr .
                Quantidade total  Quantidades parciais                                        País de destino
     Lote                                                 Acção n?
                 (em toneladas)     (em toneladas)
      A                 648            Al :     12         649/94        Madagascar
                                       A 2 : 48            650/94        Madagascar
                                       A 3 : 36            651 /94       Madagascar
                                       A 4 : 48            652/94        Madagascar
                                       A 5 : 12            653/94        Madagascar
                                       A 6 : 12            654/94        Madagascar
                                       A 7 : 180           655/94        Rwanda
                                       A 8 : 180           656/94        Rwanda
                                       A 9 : 120           657/94        Ethiopia
      B                 288            B 1 : 84            658/94        Togo
                                       B 2 : 132           659/94        Haiti
                                       B 3 : 36            660/94        Republica Dominicana
                                       B 4:     36         661 /94       Peru
      C                 520           C 1 : 140            784/94        Peru
                                      C 2 : 20             785/94        Madagascar
                                      C 3 : 20             786/94        Madagascar
                                      C 4 : 60             787/94        Madagascar
                                      C 5:      60         788/94        Burundi
                                      C 6 : 220            789/94        Vietnam