CELEX: 32004R0444
Language: pl
Date: 2004-03-10
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 444/2004 z dnia 10 marca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1535/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 w zakresie systemu pomocy w odniesieniu do przetworów owocowych i warzywnych

Ważna informacja prawna

|

32004R0444

Dziennik Urzędowy L 072 , 11/03/2004 P. 0054 - 0059

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 444/2004z dnia 10 marca 2004 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1535/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 w zakresie systemu pomocy w odniesieniu do przetworów owocowych i warzywnychKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków przetworów owocowych i warzywnych [1], w szczególności jego art. 6, 25 i art. 27 ust. 1,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Od czasu publikacji rozporządzenia Komisji (WE) nr 1535/2003 [2] Państwa Członkowskie zidentyfikowały wiele sposobów ulepszenia przepisów w zakresie zarządzania umowami między producentami a przetwórcami.(2) Kontrole powinny być przeprowadzane w sposób operacyjny, w szczególności w zakresie sprawdzania wydajności surowców przetwarzanych w celu otrzymania produktu końcowego.(3) Warunki zarządzania stopami procentowymi stosowanymi przy zmniejszeniu pomocy w przypadku niezgodności między wnioskowaną pomocą a kwotą należną powinny zostać ujednolicone zgodnie z art. 49 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2419/2001 z dnia 11 grudnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3508/92 [3].(4) W celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania systemu należy zagwarantować zbyt produkcji producentów uczestniczących w systemie w przypadkach, gdy przetwórcy nie są w stanie wywiązać się z zobowiązań wynikających z umowy.(5) Procedury powiadamiania w przypadku przetwórstwa, które ma miejsce w innym Państwie Członkowskim, powinny zostać udoskonalone w celu nadania im większej elastyczności i przystosowania do szczególnych okoliczności, nie powodując w żadnym wypadku złagodzenia wymogów odnośnie do kontroli.(6) W celu zastosowania się do zasady proporcjonalności należy dokonać objaśnienia przepisów dotyczących kar, które mają być nakładane w stosunku do przetwórców, którzy nie płacą producentom surowców cen wynikających z umowy.(7) W związku z tym należy zmienić odpowiednio rozporządzenie (WE) nr 1535/2003.(8) W celu uwzględnienia prawnie uzasadnionych oczekiwań podmiotów gospodarczych, do których się to odnosi, niniejsze rozporządzenie będzie stosowane od roku gospodarczego 2004/2005.(9) Z uwagi na fakt, że umowy między producentami pomidorów a przetwórcami na rok gospodarczy 2004/05 zostały już podpisane, w odniesieniu do pomidorów stosowanie niektórych przepisów dotyczących umów powinno zostać odroczone do roku gospodarczego 2005/06.(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 1535/2003 wprowadza się następujące zmiany:1) w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:"1. Umowy muszą określać, w szczególności:a) nazwisko i adres organizacji producenta podpisującego umowę;b) nazwisko i adres przetwórcy;c) ilości surowca dostarczanego do przetwarzania;d) okres objęty umową oraz wstępny plan dostaw ilości objętych umową;e) zobowiązanie nałożone na przetwórców do przetworzenia ilości dostarczonych na mocy odpowiedniej umowy;f) cenę, która ma być wypłacona organizacji producentów za surowce, która może być zróżnicowana w zależności od odmiany i/lub jakości, i/lub okresu dostawy. Cena ta jest płacona jedynie za pośrednictwem przelewu bankowego lub pocztowego;g) rekompensatę wypłacaną w przypadku, gdy którakolwiek ze stron nie wykona swoich zobowiązań umownych, w szczególności w odniesieniu do ostatecznych terminów zapłaty oraz zobowiązania do dostarczenia i przyjęcia ilości objętych umową.Umowa wskazuje również etap dostaw, dla którego stosuje się cenę określoną w lit. f), oraz warunki zapłaty. Nieprzekraczalny termin jakiejkolwiek zapłaty nie może przekroczyć dwóch miesięcy od końca miesiąca dostawy każdej przesyłki.";b) w ust. 2 wyrażenie "cena określona w ust. 1 lit. e) niniejszego artykułu" zastępuje się wyrażeniem "cena określona w ust. 1 pierwszy akapit lit. f) niniejszego artykułu";2) artykuł 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie:"3. Cena ilości dodatkowej ustanowiona w zmianie do umowy może różnić się od ceny określonej w art. 7 ust. 1 pierwszy akapit lit. f).";3) artykuł 11 ust. 4 otrzymuje brzmienie:"4. W wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach Państwa Członkowskie mogą przyjąć umowy lub zmiany do umów, które ich właściwe organy otrzymały po terminie ustanowionym w ust. 3, o ile takie spóźnione otrzymanie nie spowoduje powstrzymania kontroli.W przypadku zmian do umów dotyczących pomidorów Państwa Członkowskie mogą zezwolić, z należycie uzasadnionych powodów, na termin krótszy niż pięć dni ustanowiony w ust. 3, o ile nie spowoduje to powstrzymania skutecznych kontroli systemu pomocy produkcyjnej.";4) artykuł 21 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:"2. W następstwie analizy ryzyka organizacji producentów i przetwórców przeprowadzonej przez Państwo Członkowskie, w którym ma miejsce przetwarzanie, lub Państwo Członkowskie, w którym ma siedzibę dyrekcja organizacji producentów, Państwo Członkowskie, w stopniu, w jaki się to do niego odnosi, może postanowić o zwolnieniu organizacji producentów z wymogów powiadomienia ustanowionych na mocy ust. 1.";5) artykuł 31 ust. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:"b) kontrole bezpośrednie oraz/lub kontrole rachunkowości wobec co najmniej 5 % wyrobów gotowych celem sprawdzenia wydajności surowców przetwarzanych na produkt gotowy otrzymany na mocy umowy lub w inny sposób niż na mocy umowy;"6) artykuł 33 ust. 1 otrzymuje brzmienie:"1. W przypadku gdy zostanie ustalone, że w odniesieniu do danego produktu pomoc, o przyznanie której wnioskowano, w odniesieniu do jakiegokolwiek roku gospodarczego przekracza wysokość kwoty należnej, wówczas kwota ta zostaje zmniejszona, chyba że różnica ta w sposób oczywisty wynika z błędu. Zmniejszenie jest równe różnicy. Jeżeli pomoc już została wypłacona, beneficjent zwraca dwukrotność różnicy, wraz z odsetkami naliczonymi zgodnie z art. 35a ust. 2.";7) dodaje się art. 33a w brzmieniu:"Artykuł 33aUnieważnienie umowy wynikające z winy strony drugiejJeżeli jedna ze stron umowy, określonych w art. 3 i 6a rozporządzenia (WE) nr 2201/96, nie jest w stanie stosować się do zobowiązań umownych z uwagi na winę drugiej strony, odnośna strona może zostać upoważniona przez właściwe organy danego Państwa Członkowskiego, zgodnie z prawem krajowym, do unieważnienia takich umów lub do przeniesienia ich bez zmian, na innego zatwierdzonego przetwórcę, w przypadku organizacji producentów, lub, w przypadku przetwórców, na inną organizację producentów.";8) w art. 35 wprowadza się następujące zmiany:a) pierwszy akapit ust. 1 otrzymuje brzmienie:"1. Z wyjątkiem przypadku siły wyższej, w przypadku ujawnienia, że całkowita ilość pomidorów, brzoskwiń lub gruszek przyjętych do przetworzenia na podstawie umowy nie została przetworzona na jeden z produktów wymienionych w art. 6a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 oraz w załączniku I do tego rozporządzenia, przetwórca wypłaca właściwym organom kwotę równą podwójnej jednostkowej kwocie pomocy pomnożonej przez ilość danego surowca, który nie został przetworzony, wraz z odsetkami naliczonymi zgodnie z art. 35a ust. 2.";b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:"2. Państwa Członkowskie postanawiają o wycofaniu przetwórcy z systemu pomocy przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 2201/96 w następujących okolicznościach:a) gdy organizacja producentów przedstawiła fałszywe oświadczenia we współpracy z przetwórcą,b) gdy przetwórca w sposób powtarzający się nie dokonuje zapłaty określonej w art. 7 ust. 1 lit. f) niniejszego rozporządzenia,c) gdy przetwórca w sposób powtarzający się nie dotrzymuje terminu określonego w art. 7 ust. 1 drugi akapit niniejszego rozporządzenia,d) gdy przetwórca nie dokonuje zapłaty kary przewidzianej w ust. 1 tego artykułu,e) gdy przetwórca nie stosuje się do zobowiązań określonych w art. 30 ust. 1, 2, 3, 4 i 5 niniejszego rozporządzenia.Okres, w którym przetwórca jest wykluczony z systemu pomocy, wynosi nie mniej niż jeden rok gospodarczy i jest określany przez Państwo Członkowskie po uwzględnieniu powagi danego przypadku.";c) Skreśla się ust. 3.9) dodaje się art. 35a w brzmieniu:"Artykuł 35aWypłata kwot odzyskanych1. Odzyskane kwoty wraz z należnymi odsetkami naliczonymi na mocy niniejszego rozdziału wypłacane są właściwej agencji płatniczej i odejmowane od wydatków finansowanych przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej.2. Należne odsetki naliczane są zgodnie z prawem krajowym i są nie niższe niż odsetki stosowane ogólnie w stosunku do kwot odzyskanych zgodnie z przepisami krajowymi.";10) w art. 39 wprowadza się następujące zmiany:a) w ust. 2 lit. c) i d) otrzymują brzmienie:"c) ilości surowców wykorzystanych do produkcji każdego z produktów określonych w lit. b);d) ilości produktów określone w lit. b) znajdujące się w zapasach na koniec poprzedniego roku gospodarczego w przypadku produktów przetworzonych z pomidorów, brzoskwiń i gruszek w podziale, w przypadku pomidorów, na produkty sprzedane i produkty niesprzedane;"b) ustęp 3 otrzymuje brzmienie:"3. Nie później niż dnia 30 września każde Państwo Członkowskie przesyła Komisji sprawozdanie dotyczące kontroli przeprowadzonych w trakcie poprzedzającego roku gospodarczego, określające liczbę kontroli i ich wynik, w podziale według rodzaju dokonanych ustaleń.";c) dodaje się ust. 5 w brzmieniu:"5. Państwa Członkowskie przyjmują niezbędne przepisy w celu zagwarantowania, że wszystkie dane zawarte w powiadomieniach oraz sprawozdaniach do Komisji, określonych w ust. 1, 2, 3 i 4, są prawidłowe, kompletne, ostateczne oraz zostały należycie sprawdzone przez właściwe organy przed powiadomieniem Komisji.";11) artykuł 41 akapit drugi otrzymuje brzmienie:"Odniesienia do uchylonego rozporządzenia są rozumiane jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji określoną w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.";12) tekst Załącznika do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1535/2003.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od roku gospodarczego 2004/2005. W przypadku pomidorów art. 1 ust. 1 lit. a) stosuje się od roku gospodarczego 2005/2006.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 10 marca 2003 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 297 z 29.11.1996, str. 29. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 453/2002 (Dz.U. L 72 z 14.3.2002, str. 9).[2] Dz.U. L 218 z 30.8.2003, str. 14.[3] Dz.U. L 327 z 12.12.2001, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 118/2004 (Dz.U. L 17 z 24.1.2004, str. 7).--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK"ZAŁĄCZNIKTABELA KORELACJIRozporządzenie (WE) nr 449/2001 | Obecne rozporządzenie |Artykuł 1 ust. 1 | Artykuł 1 |Artykuł 1 ust. 2 | Artykuł 2 |Artykuł 2 ust. 1 | Artykuł 3 ust. 1 |Artykuł 2 ust. 2 | Artykuł 3 ust. 2 |Artykuł 2 ust. 3 | Artykuł 3 ust. 3 |Artykuł 3 ust. 1 | Artykuł 4 ust. 1 |Artykuł 3 ust. 1 akapit drugi | Artykuł 5 ust. 2 |Artykuł 3 ust. 1 akapit trzeci | Artykuł 5 ust. 3 |Artykuł 3 ust. 2 akapity pierwszy i drugi | Artykuł 4 ust. 2 |Artykuł 3 ust. 2 akapit trzeci | Artykuł 5 ust. 1 |Artykuł 3 ust. 3 akapit pierwszy | Artykuł 6 ust. 1 |Artykuł 3 ust. 3 akapit drugi | Artykuł 6 ust. 2 |Artykuł 3 ust. 3 akapit trzeci | Artykuł 6 ust. 3 |Artykuł 3 ust. 4 | Artykuł 7 ust. 1 |Artykuł 3 ust. 5 | Artykuł 8 |Artykuł 3 ust. 6 akapit pierwszy | Artykuł 9 ust. 1 |Artykuł 3 ust. 6 akapit drugi | Artykuł 9 ust. 2 |Artykuł 3 ust. 6 akapit trzeci | Artykuł 9 ust. 3 |Artykuł 3 ust. 7 | Artykuł 7 ust. 2 |Artykuł 4 | Artykuł 10 |Artykuł 5 ust. 1 | Artykuł 11 ust. 1 |Artykuł 5 ust. 2 | Artykuł 11 ust. 2 |Artykuł 5 ust. 3 | Artykuł 11 ust. 3 |Artykuł 5 ust. 4 | Artykuł 11 ust. 4 |Artykuł 5 ust. 5 | Artykuł 12 ust. 1 |Artykuł 5 ust. 6 | Artykuł 12 ust. 3 |Artykuł 5 ust. 7 | Artykuł 12 ust. 4 |Artykuł 6 | Artykuł 13 |Artykuł 7 ust. 1 | Artykuł 22 ust. 1 |Artykuł 7 ust. 2 | Artykuł 22 ust. 2 |Artykuł 8 ust. 1 | Artykuł 14 |Artykuł 8 ust. 2 | Artykuł 15 ust. 1 |Artykuł 8 ust. 3 | Artykuł 15 ust. 2 |Artykuł 8 ust. 4 | Artykuł 16 |Artykuł 9 pkt 1 ppkt i) i pkt 1 ppkt ii) akapit pierwszy | Artykuł 17 ust. 1 |Artykuł 9 pkt 1 pkt ii) akapit drugi | Artykuł 17 ust. 2 |Artykuł 9 pkt 1 akapit drugi | Artykuł 17 ust. 3 |Artykuł 9 pkt 2 | Artykuł 18 |Artykuł 10 ust. 1 | Artykuł 19 |Artykuł 10 ust. 2 | — |Artykuł 11 ust. 1 akapity pierwszy i drugi | Artykuł 20 ust. 1 |Artykuł 11 ust. 1 akapit trzeci | Artykuł 20 ust. 2 |Artykuł 11 ust. 1 akapit czwarty | Artykuł 20 ust. 3 |Artykuł 11 ust. 2 | Artykuł 20 ust. 4 |Artykuł 12 ust. 1 | Artykuł 23 ust. 1 |Artykuł 12 ust. 2 | Artykuł 23 ust. 2 pierwszy akapit |Artykuł 12 ust. 3 | Artykuł 25 ust. 1 |Artykuł 12 ust. 4 | Artykuł 23 ust. 3 |Artykuł 12 ust. 5 | Artykuł 23 ust. 4 |Artykuł 12 ust. 6 | Artykuł 23 ust. 6 |Artykuł 12 ust. 7 | Artykuł 23 ust. 5 |Artykuł 13 ust. 1 | Artykuł 24 |Artykuł 13 ust. 2 | Artykuł 26 |Artykuł 13 ust. 3 akapit pierwszy | Artykuł 25 ust. 2 |Artykuł 13 ust. 3 akapit drugi | Artykuł 25 ust. 3 |Artykuł 13 ust. 3 tiret trzecie, czwarte i piąte | Artykuł 25 ust. 4 |Artykuł 13 ust. 3 akapit szósty | Artykuł 25 ust. 5 |Artykuł 14 ust. 1 | Artykuł 27 ust. 1 |Artykuł 14 ust. 2 | Artykuł 27 ust. 2 |Artykuł 14 ust. 3 | Artykuł 27 ust. 3 |Artykuł 14 ust. 4 | Artykuł 27 ust. 4 |Artykuł 15 ust. 1 | Artykuł 28 ust. 1 |Artykuł 15 ust. 2 | Artykuł 28 ust. 2 |Artykuł 15 ust. 3 | Artykuł 28 ust. 3 |Artykuł 16 ust. 1 | Artykuł 29 ust. 1 |Artykuł 16 ust. 2 | Artykuł 29 ust. 2 |Artykuł 16 ust. 3 | Artykuł 29 ust. 3 |Artykuł 16 ust. 4 | Artykuł 29 ust. 4 |Artykuł 17 ust. 1 | Artykuł 30 ust. 1 |Artykuł 17 ust. 2 | Artykuł 30 ust. 2 |Artykuł 17 ust. 3 | Artykuł 30 ust. 3 |Artykuł 17 ust. 4 | Artykuł 30 ust. 4 |Artykuł 17 ust. 5 | Artykuł 30 ust. 5 |Artykuł 17 ust. 6 | Artykuł 30 ust. 6 |Artykuł 17 ust. 7 | Artykuł 30 ust. 7 |Artykuł 18 ust. 1 | Artykuł 31 ust. 1 |Artykuł 18 ust. 2 | Artykuł 31 ust. 2 |Artykuł 19 ust. 1 | Artykuł 32 ust. 1 |Artykuł 19 ust. 2 | Artykuł 32 ust. 2 |Artykuł 20 ust. 1 | Artykuł 33 ust. 1 |Artykuł 20 ust. 2 | Artykuł 33 ust. 2 |Artykuł 20 ust. 3 | Artykuł 33 ust. 3 |Artykuł 20 ust. 4 | Artykuł 37 |Artykuł 20 ust. 5 | Artykuł 34 ust. 1 |Artykuł 20 ust. 6 | Artykuł 34 ust. 3 |Artykuł 21 ust. 1 | Artykuł 35 ust. 1 |Artykuł 21 ust. 2 | Artykuł 35 ust. 2 |Artykuł 21 ust. 3 | Artykuł 35a |Artykuł 22 ust. 1 | Artykuł 36 |Artykuł 22 ust. 2 | Artykuł 38 |Artykuł 23 | Artykuł 39 |Artykuł 24 | Artykuł 40 |Artykuł 25 | Artykuł 41 |Artykuł 26 | Artykuł 42 |"--------------------------------------------------