CELEX: 62010TA0437
Language: cs
Date: 2013-05-16 00:00:00
Title: Věc T-437/10: Rozsudek Tribunálu ze dne 16. května 2013 — Gap granen & producten v. Komise ( „Mimosmluvní odpovědnost — Dovoz vysokojakostní pšenice tvrdé — Dovozní clo — Nařízení (ES) č. 919/2009 — Nařízení (ES) č. 1249/96 — Dostatečně závažné porušení právní normy, v jehož důsledku vznikají jednotlivcům práva — Majetková újma — Příčinná souvislost“ )

29.6.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 189/17
            
         Rozsudek Tribunálu ze dne 16. května 2013 — Gap granen & producten v. Komise
   (Věc T-437/10) (1)
   
   (Mimosmluvní odpovědnost - Dovoz vysokojakostní pšenice tvrdé - Dovozní clo - Nařízení (ES) č. 919/2009 - Nařízení (ES) č. 1249/96 - Dostatečně závažné porušení právní normy, v jehož důsledku vznikají jednotlivcům práva - Majetková újma - Příčinná souvislost)
   2013/C 189/32
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Gap SA granen & producten NV (Zoersel, Belgie) (zástupci: C. Ronse, A. Hansebout, K. Claeyé a J. Muyldermans, advokáti)
   
      Žalovaná: Evropská komise (zástupci: D. Triantafyllou a B. Burggraaf, zmocněnci)
   
      Předmět věci
   
   Žaloba na náhradu škody podaná na základě článku 340 SFEU, jíž se žalobkyně domáhá náhrady škody, kterou údajně utrpěla v důsledku stanovení dovozního cla pro pšenici tvrdou nařízením Komise (ES) č. 919/2009 ze dne 1. října 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 915/2009, kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 1. října 2009 (Úř. věst. L 259, s. 5).
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1)
            
            
               Evropská komise je povinna nahradit škodu, kterou společnost Gap SA granen & producten NV utrpěla v důsledku uplatnění nařízení Komise (ES) č. 919/2009 ze dne 1. října 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 915/2009, kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 1. října 2009, a to v rozsahu, v němž toto nařízení pro účely stanovení dovozního cla za vysokojakostní pšenici tvrdou nezohlednilo kotaci FOB a nepoužilo metodu výpočtu, která by promítla skutečné náklady na dopravu.
            
         
               2)
            
            
               Společnost Gap granen & producten a Komise oznámí Tribunálu ve lhůtě šesti měsíců od vyhlášení tohoto rozsudku částky včetně úroků, které mají být zaplaceny na základě jejich společné dohody.
            
         
               3)
            
            
               Nedojde-li o dohodě, společnost Gap granen & producten a Komise zašlou Tribunálu v téže lhůtě své vyčíslené návrhy.
            
         
               4)
            
            
               O nákladech řízení bude rozhodnuto později.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 317, 20.11.2010.