CELEX: 31993R0817
Language: nl
Date: 1993-04-06 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 817/93 van de Commissie van 2 april 1993 betreffende de levering van witte suiker als voedselhulp

Nr. L 85/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    6. 4. 93
                               VERORDENING (EEG) Nr. 817/93 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 2 april 1993
                                 betreffende de levering van witte suiker als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        ning aan te schaffen ; dat de levering van elke partij zal
 GEMEENSCHAPPEN,           :                                         worden toegewezen aan de inschrijver met het, gelet op
                                                                     de voor de betrokken categorie suiker geldende voorwaar­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 den, gunstigste bod ;
 Economische Gemeenschap,
                                                                     Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van              gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en               de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij        opdracht is gegund ; dat om het bericht van inschrijving
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                   niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
 artikel 6, lid 1 , onder c),                                        voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                              Artikel 1
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties              In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                  de Gemeenschap witte suiker beschikbaar gesteld voor
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­          levering aan de in bijlage I vermelde begunstigde, met
 hulp na het fob-stadium ;                                           inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
                                                                     in genoemde bijlage vermelde voorwaarden. De levering
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                  wordt toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
 hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen               Voor elke in bijlage II vermelde partij hebben de offertes
 756 ton suiker heeft toegewezen ;                                   betrekking op hetzij in het kader van het A- of het
                                                                     B-quotum geproduceerde suiker, hetzij C-suiker, in de zin
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­               van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, respectievelijk onder
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                         a), b) en c), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­               Raad (6). Een offerte is slechts geldig wanneer daarin
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­             nauwkeurig is aangegeven voor welke categorie suiker zij
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering               geldt.
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­            De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en             genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling              waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure             voorbehoud is nietig.
moeten worden vastgesteld ;
                                                                                                Artikel 2
Overwegende dat, met het oog op de uitvoering van deze
leveringen, voor de inschrijvers in de mogelijkheid moet             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
worden voorzien om hetzij suiker van het A- of het                   op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
B-quotum, hetzij C-suiker in de zin van de marktorde­                van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 2 april 1993.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                 René STEICHEN
                                                                              Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L  174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L  136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 81 van 28. 3 . 1991 , blz . 108 .                     (6) PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4.
 ---pagebreak--- o. 4. 93                               Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 85/9
                                                            BIJLAGE I
                                                        PARTIJEN A en B
           1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
           2. Programma : 1992 en 1993
           3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 79, NL-2340 AB Oegstgeest (tel. (31-71 ) 1591 56/59 ; telefax
                15 52 01 ; telex 30223 CEMEC NL)
           4. Vertegenwoordiger van de begunstigde fl : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
           5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
           6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
           7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (•') (*)(*) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 (VA. l )
           8 . Totale hoeveelheid : 756 ton
           9. Aantal partijen : 2 (partij A : 324 ton ; partij B : 432 ton)
         10. Verpakking en opschriften (7) (*)('") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 (V.A.2 en VA3)
               Vermeldingen in het Portugees (Bl , B2 en BI 2), Frans (B3 t/m B7, B9, BI 3 en BI 4) en Engels (A, B8,
                B10, Bil , B15 en B16)
               Bijkomende vermeldingen : zie bijlage II
         11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
               van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad :
               — hetzij A- of B-suiker (onder a) of b))
               — hetzij C-suiker (onder c))
         1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
         13. Laadhaven : —
         14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
         15. Loshaven : —
         1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
         17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 — 30 . 5. 1993
         18. Uiterste datum voor de levering : —
         19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
         20. Datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 20. 4. 1 993 om 1 2.00 uur
               (plaatselijke tijd Brussel)
         21 . A. Bij tweede inschrijving :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 4. 5. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 24. 5 — 13. 6. 1993
                    c) uiterste datum voor de levering : —
               B. Bij derde inschrijving :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18. 5. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                       sel)
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 7 — 27. 6. 1 993
                    c) uiterste datum voor de levering : —
         22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu per ton
         23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
         24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
               alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
               B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
               296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
         25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : bij levering van suiker van de categorieën
               A en B : periodieke restitutie van toepassing op witte suiker op 25. 3 . 1993, vastgesteld bij Verordening
               (EEG) nr. 672/93 van de Commissie (PB nr. L 72 van 25. 3. 1993, blz. 12)
 ---pagebreak--- Nr. L 85/ 10                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6 . 4. 93
              Voetnoten
              (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
              (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                  welke documenten voor verzending zijn vereist.
              (') Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                  wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden.
                 Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden
                 vermeld .
             (4) Voor A- en B-suiker :
                  Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de compenserende bedragen toetreding. De in artikel 2 van
                  voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                  Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                  die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                  in de artikelen 8 tot en met 12 van Verordening (EEG) nr. 3819/92 van de Commissie (PB nr. L 387 van
                  31 . 12. 1992, blz. 17) is niet van toepassing op dit bedrag.
                  Voor C-suiker :
                  Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is niet van
                  toepassing. Het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2630/81 van de Commissie (PB nr. L 258 van 11 . 9.
                  1981 , blz. 16) geldt voor de uitvoer van op grond van deze verordening geleverde suiker.
             O De leverancier moet een afschrift Van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                  1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
             (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plan­
                  tengezondheidscertificaat voor.
             Q Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                  vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             (*) De toepassing van het bepaalde in artikel 1 8, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                  2103/77 is beslissend voor de vaststelling van de categorie van de suiker.
             (9) Partij B :
                  De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                  haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                  weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                  2200/87 is niet van toepassing.
                  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                  nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een . genummerd slot, waarvan het nummer
                  moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            (10) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt V.A.3 .C) gelezen : „de vermelding „Europese
                  Gemeenschap"".
 ---pagebreak--- 6. 4. 93                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 85/ 11
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                             ANEXO II
       Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n"                       Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti     Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                            Yderligere påskrifter
                      (i tons)         (i tons)
      Partie    Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
                                                                                           Ergänzende Aufschriften
                   (in Tonnen)      (in Tonnen)           Nr.
    Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες      Δράση αρι3.                       Συμπληρωματικές ενδείξεις
                  (σε τόνους)       (σε τόνους)
               Total quantity    Partial quantities    Operation
       Lot
                    (in tonnes)      (in tonnes)          No                              Supplementary markings
       Lot
               Quantité totale  Quantités partielles   Action nu
                 . (en tonnes)       (en tonnes)                                        Inscriptions complémentaires
      Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                          Iscrizioni supplementari
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
      Partij          (in ton)         (in ton)            nr.
                                                                                          Bijkomende vermeldingen
              Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?
       Lote
               (em toneladas)     (em toneladas)                                         Inscrições complementares
        A                324                             22/93        Eritrea / Oxfam B / 93 OXB 004 / Massawa
        B               432            BI : 18           23/93        Brasil / CAM / 93CAM001 / Recife
                                       B2 : 18          24/93         Brasil / PDF / 93 PDF 003 / Manaus
                                       B3 : 54          25/93         Algeria / Caritas B / 93CAB012 / Alger via Oran
                                       B4 : 54          26/93         Algeria / Oxfam B / 93 OXB 009 / Tindouf via Oran
                                       B5 : 1 8         28/93         Benin / Prosalus / 93 PRS 002 / Zagnanado via Cotonou
                                       B6 : 1 8         29/93         Burkina Faso / Cinterad / 93 CIN 026 / Ouagadougou via
                                                                      Cotonou
                                       B7 : 36          30/93         Burundi / Caritas B / 93 CAB 005 / Bujumbura via Dar es
                                                                      Salaam
                                       B8 : 18          31 /93        Liberia / Prosalus / 93 PRS 005 / Monrovia
                                       B9 : 18          32/93         Mali / Cinterad / 93 CIN 015 / Tombouctou via Cotonou
                                      B10 : 18          34/93         Uganda / ICR / 93ICR001 / Kampala via Mombasa
                                      Bil : 54          35/93         Zimbabwe / WVUK / 93WVB010 / Mazowe River Refugee
                                                                      Camp via Beira
                                      B12 : 18          36/93         Mozambique / FOS / 93FOS001 / Chimoio via Beira
                                      B13 : 18         1339/92        Mali / Cinterad / 923423 / Mopti via Cotonou
                                      B14 : 18         1340/92        Mali / Cinterad / 923424 / Tombouctou via Cotonou
                                      B15 : 18         1341 /92       India / ACA / 921601 / Kanyakumari via Tuticorin
                                      BI 6 : 36        1342/92        India / CFSS / 923507 / Bombay