CELEX: 52003PC0765
Language: es
Date: 2003-12-10
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008

Avis juridique important

|

52003PC0765

Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008  /* COM/2003/0765 final - CNS 2003/0290 */  

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSEl Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca entre la Comunidad Europea y la República de Guinea expiró el 31 de diciembre de 2001. Ese Protocolo ha sido prorrogado dos veces consecutivas, del 1 de enero al 31 de diciembre de 2002 y del 1 de enero al 31 de diciembre de 2003, a la espera de que concluyesen las negociaciones para su renovación.Para evitar una interrupción de la actividad pesquera de la flota comunitaria en aguas de la República de Guinea, la Comisión ha negociado con ese país un nuevo Protocolo de pesca que sustituirá al actual y entrará en vigor el 1 de enero de 2004. Esas negociaciones se han basado en los resultados de un estudio de evaluación directa de los caladeros guineanos, efectuado en octubre de 2002 en forma de campaña científica de pesca de arrastre, en una evaluación del Protocolo actual y en un análisis del impacto del futuro Protocolo.Las negociaciones concluyeron con la rúbrica de un nuevo Protocolo el 27 de junio de 2003 en Bruselas.Este nuevo Protocolo, que abarca el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008, otorga unas posibilidades de pesca de 2.500 TRB mensuales, en promedio anual, para arrastreros de pesca de pescado de aleta y cefalópodos, de 1.500 TRB mensuales, en promedio anual, para arrastreros camaroneros, y posibilidades de pesca para 34 atuneros cerqueros congeladores, 14 atuneros cañeros y 9 palangreros de superficie.Las posibilidades de pesca para los arrastreros de pesca de pescado de aleta y cefalópodos podrán aumentar en 2005 y 2006, hasta un máximo de 3.500 TRB, si se cumplen las tres condiciones siguientes:- que existan datos científicos que prueben que la situación de los recursos es buena;- que se produzca una reducción equivalente del cupo de licencias expedidas al margen de acuerdos;- que el nivel de utilización de las posibilidades de pesca sea satisfactorio.La contrapartida financiera es de 3.400.000 euros, de los que 2.000.000 de euros corresponden a la compensación financiera y 1.400.000 euros se destinarán a medidas de gestión sostenible de los recursos pesqueros de Guinea. Estos importes podrán aumentarse en 2005, hasta alcanzar un total de 3.825.000 euros como máximo, y en 2006, hasta un total máximo de 4.250.000 euros, proporcionalmente al incremento de las posibilidades de pesca que, en su caso, se produzcan.Además de la contrapartida financiera, se prevén dos pagos, uno de 500.000 euros y otro de 300.000 euros, en los dos primeros años de aplicación del Protocolo, destinados a la compra de, como mínimo, dos lanchas de vigilancia para combatir la pesca ilegal.Este nuevo Protocolo es el resultado del deseo de las dos Partes de potenciar sus relaciones pesqueras favoreciendo el desarrollo de una pesca responsable y sostenible en Guinea, centrada particularmente en un sistema de vigilancia eficaz y disuasorio y en una política de investigación pesquera eficiente.Entre otros aspectos, el Protocolo insiste en la necesidad de preservar los recursos y de dar prioridad a la pesca artesanal tradicional. Otro de sus objetivos es contribuir a la seguridad alimentaria, mediante la reducción de los descartes y la puesta en marcha de un sistema de recogida de las capturas que deben desembarcar en Guinea los buques comunitarios. Para el desarrollo de la pesca en Guinea, el Protocolo da prioridad al Acuerdo de pesca.Este nuevo Protocolo favorecerá la cooperación entre empresas comunitarias y guineanas para una explotación conjunta y responsable de los recursos de Guinea.De este modo, los armadores comunitarios podrán seguir realizando actividades pesqueras (en particular, pesca de camarones, peces demersales, cefalópodos y atún) en la zona económica exclusiva (ZEE) de Guinea.Se han incluido en el Protocolo la cláusula de exclusividad (por la que los buques comunitarios sólo pueden faenar en Guinea al amparo del Acuerdo) y la cláusula social.De forma general, la Comunidad pretende desempeñar un papel responsable ayudando a Guinea a preservar sus recursos pesqueros y a acrecentar su propia capacidad de pesca industrial y actividades conexas.Con esta base, la Comisión propone al Consejo que adopte este nuevo Protocolo, mediante un Reglamento.La propuesta de Decisión del Consejo sobre la aplicación provisional de este nuevo Protocolo, a la espera de que éste entre en vigor definitivamente, es objeto de un procedimiento separado.2003/0290 (CNS)Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 37, en conexión con el apartado 2 y con el primer párrafo del apartado 3 de su artículo,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C [...] de [...], p. [...].Visto el dictamen del Parlamento Europeo [2],[2]  DO C [...] de [...], p. [...].Considerando lo siguiente:(1) De conformidad con el segundo párrafo del artículo 15 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana [3], ambas Partes han mantenido negociaciones para determinar las modificaciones o complementos que deberían introducirse en el Acuerdo al concluir el período de aplicación del Protocolo anejo al mismo.[3]  DO L 111 de 27.4.1983, p. 1.(2) Como resultado de esas negociaciones, el 27 de junio de 2003 se rubricó un nuevo Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas por el citado Acuerdo para el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008.(3) Es de interés para la Comunidad aprobar ese Protocolo.(4) Es preciso determinar el método de reparto de las posibilidades de pesca entre los Estados miembros, basándose en la clave de distribución tradicional de esas posibilidades según el Acuerdo de pesca.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Queda aprobado, en nombre de la Comunidad Europea, el Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008.El texto del Protocolo se adjunta al presente Reglamento.Artículo 21. Las posibilidades de pesca fijadas en el Protocolo se reparten entre los Estados miembros de la forma siguiente:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;2. Las posibilidades de pesca de pescado de aleta y cefalópodos fijadas en el Protocolo para 2004 se reparten entre los Estados miembros de la forma siguiente:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Si, a partir de 2005, aumentan las posibilidades de pesca con relación a las de 2004, en aplicación del artículo 1 del Protocolo, las cantidades adicionales se repartirán proporcionalmente a las posibilidades de pesca de 2004 antes indicadas.3. Si las solicitudes de licencias de esos Estados miembros no agotan las posibilidades de pesca fijadas en el Protocolo, la Comisión podrá estudiar las solicitudes de licencia de otros Estados miembros.Artículo 3El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidentePROTOCOLOpor el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008Artículo 1A partir del 1 de enero de 2004, las posibilidades de pesca concedidas de conformidad con el artículo 2 del Acuerdo quedan fijadas del siguiente modo, para un período de cinco años:1) Arrastreros (peces y cefalópodos):- 2.500 toneladas de registro bruto (TRB) mensuales, de promedio anual, en 2004;- 3.000 toneladas de registro bruto (TRB) mensuales, de promedio anual, en 2005;- 3.500 toneladas de registro bruto (TRB) mensuales, de promedio anual, en 2006;- 3.500 toneladas de registro bruto (TRB) mensuales, de promedio anual, en 2007;- 3.500 toneladas de registro bruto (TRB) mensuales, de promedio anual, en 2008.Las posibilidades de pesca adicionales, aplicables a los arrastreros de pesca de peces y cefalópodos a partir de 2005, estarán supeditadas a las siguientes condiciones:- existencia de datos científicos que prueben que la situación de los recursos es buena;- reducción equivalente del cupo de licencias expedidas al margen de acuerdos; y- nivel de utilización de las posibilidades de pesca satisfactorio.2) Arrastreros camaroneros: 1.500 toneladas de registro bruto (TRB) mensuales, de promedio anual.3) Atuneros cerqueros congeladores: 34 buques.4) Atuneros cañeros: 14 buques.5) Palangreros de superficie: 9 buques.La comisión mixta a que se refiere el artículo 10 del Acuerdo analizará la situación de los recursos y, en su caso, si ésta lo permite, concederá posibilidades adicionales de pesca, introducirá nuevas categorías de pesca y precisará las condiciones técnicas y financieras de explotación por parte de los buques comunitarios.Artículo 21) La contrapartida financiera a que se refiere el artículo 8 del Acuerdo, por las posibilidades de pesca fijadas en el artículo 1, será la siguiente:Para el año 2004, 3.400.000 euros (2.000.000 de euros de compensación financiera y 1.400.000 para las medidas a que se refiere el artículo 3 del presente Protocolo).Para el año 2005, 3.825.000 euros (2.200.000 euros de compensación financiera y 1.625.000 para las medidas a que se refiere el artículo 3 del presente Protocolo).Para el año 2006, 4.250.000 euros (2.300.000 euros de compensación financiera y 1.950.000 para las medidas a que se refiere el artículo 3 del presente Protocolo).Para el año 2007, 4.250.000 euros (2.300.000 euros de compensación financiera y 1.950.000 para las medidas a que se refiere el artículo 3 del presente Protocolo).Para el año 2008, 4.250.000 euros (2.300.000 euros de compensación financiera y 1.950.000 para las medidas a que se refiere el artículo 3 del presente Protocolo).La compensación financiera habrá de pagarse a más tardar el 30 de septiembre del primero año (2004) y el 1 de febrero de cada uno de los años siguiente  (2005, 2006, 2007 y 2008).Si no se conceden los aumentos de las posibilidades de pesca a que se refiere el apartado 1 del artículo 1, la contrapartida financiera que debe abonar la Comunidad Europea a la República de Guinea se ajustará proporcionalmente al valor programado antes indicado.2) El destino de la compensación financiera será competencia exclusiva del Gobierno de la República de Guinea.3) Dicha compensación se ingresará en la cuenta que indique el Gobierno de la República de Guinea a nombre del erario público.Artículo 3Las dos Partes acordarán los objetivos que habrán de alcanzarse en el ámbito de la gestión sostenible de los recursos pesqueros guineanos. La parte de la contrapartida financiera total indicada en el apartado 1 del artículo 2 se destinará a financiar medidas tendentes a la consecución de esos objetivos, previstos en el programa sectorial del Gobierno, con arreglo al siguiente reparto:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Ambas Partes se comprometen a fijar indicadores para calibrar hasta qué punto se han alcanzado estos objetivos.Tanto las medidas como los importes anuales asignados a las mismas serán decididos por el Ministerio de Pesca, que informará de ello a la Comisión Europea.Los importes anuales se pondrán a disposición de las estructuras correspondientes a más tardar el 30 de septiembre de 2004 del primer año y el 2 mayo de los años siguientes y se abonarán, de acuerdo con el programa de utilización, en las cuentas bancarias que comunique el Ministerio de Pesca. El Ministerio de Pesca comunicará las cuentas bancarias que deberán utilizarse para efectuar los pagos.El Ministerio de Pesca remitirá a la Delegación de la Comisión Europea, a más tardar tres meses después de la fecha de aniversario del primer día de aplicación del Protocolo, un informe exhaustivo (para el primero año) y un informe detallado (para los años siguientes) en el que se calibrarán los objetivos logrados en función de los indicadores fijados. La Comisión Europea se reserva el derecho de solicitar al Ministerio de Pesca información complementaria sobre esos resultados y de revisar los pagos en función de la realización efectiva de las medidas.Artículo 4La República de Guinea se compromete a aplicar una política de vigilancia de los caladeros. La Comunidad Europea contribuirá financieramente a ello mediante la concesión de 500.000 euros en 2004 y 300.000 euros en 2005 para la compra de, por lo menos, dos lanchas de vigilancia. El Gobierno de la República de Guinea comprará esas lanchas según los procedimientos aplicados por la administración guineana y consultará a los servicios de la Comisión Europea durante el proceso de selección y antes de proceder a la compra de los equipos.Artículo 5La aplicación del presente Protocolo podrá suspenderse si la Comunidad no efectúa los pagos establecidos en los artículos 2 y 3.Artículo 6En el supuesto de que el ejercicio de las actividades pesqueras en la ZEE de la República de Guinea se vea imposibilitado por circunstancias graves, con excepción de los fenómenos naturales, la Comunidad Europea podrá suspender el pago de la contrapartida financiera correspondiente al periodo de impedimento, previa concertación entre ambas Partes.El pago de la contrapartida financiera se reanudará en cuanto la situación se normalice y una vez que ambas Partes se hayan consultado y confirmado que las circunstancias permiten reemprender las actividades pesqueras.Artículo 7Las dos Partes se comprometen a fomentar la constitución de asociaciones temporales entre empresas comunitarias y empresas guineanas con miras a la explotación conjunta de los recursos pesqueros de la zona económica exclusiva de la República de Guinea.En esos casos, los armadores comunitarios que participen en esas asociaciones temporales serán prioritarios para la concesión de licencias de pesca y se les aplicará una reducción atractiva de los cánones. El Gobierno de la República de Guinea se compromete a acordar facilidades con arreglo a lo dispuesto por el código de inversiones.Por otra parte, los citados armadores deberán desembarcar en su totalidad en Guinea el pescado capturado que no esté destinado al mercado europeo.Artículo 8El anexo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea referente a la pesca en alta mar frente a la costa guineana queda derogado y se sustituye por el anexo del presente Protocolo.Artículo 9El presente Protocolo entrará en vigor el día de su firma.Se aplicará desde el 1 de enero de 2004.ANEXO   Condiciones para el ejercicio de la pesca por parte de los buques de la Comunidad en la zona de pesca de la República de Guinea1. Tramitación de solicitudes y expedición de licenciasLas autoridades competentes de la Comunidad presentarán al Ministerio de Pesca de la República de Guinea, por conducto de la Delegación de la Comisión Europea en ese país, una solicitud para cada buque que desee faenar en virtud del Acuerdo, al menos treinta días antes de la fecha de inicio del período de vigencia solicitado.Las solicitudes se presentarán mediante el impreso facilitado a tal efecto por el Ministerio de Pesca, cuyo modelo se adjunta (apéndice 1).Se adjuntará a cada solicitud de licencia el justificante de pago del canon correspondiente al período de validez de la licencia y una copia del certificado de arqueo. El pago se efectuará en la cuenta abierta en el erario público de la República de Guinea.Los buques deberán estar representados por un consignatario de nacionalidad guineana establecido en la República de Guinea del que se indicarán el nombre y el domicilio en la solicitud de licencia.Los cánones incluirán todos los impuestos nacionales y locales, con excepción de las tasas portuarias y los gastos por prestaciones de servicios.Una vez recibido el justificante de pago del canon, se firmará la licencia. El Ministerio de Pesca la expedirá a los armadores o a sus representantes, en un plazo de treinta días a partir de la recepción del justificante de pago antes mencionado, por conducto de la Delegación de la Comisión Europea en la República de Guinea. Si, en la fecha de firma de la licencia, la oficina de la Delegación de la Comisión Europea estuviese cerrada, la licencia se enviará directamente al consignatario del buque y se remitirá una copia a la Delegación.Para determinar la validez de las licencias, se considerarán los siguientes períodos anuales:- primer período: del 1 de enero de 2004 al 31 de diciembre de 2004- segundo período: del 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2005- tercer período:  del 1 de enero de 2006 al 31 de diciembre de 2006- cuarto período:  del 1 de enero de 2007 al 31 de diciembre de 2007- quinto período: del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2008.Ninguna licencia podrá comenzar durante un período anual y acabar durante el siguiente.En aplicación del apartado 1 del artículo 4 del Acuerdo, los buques que enarbolen el pabellón de un Estado miembro de la Comunidad Europea únicamente podrán faenar en la zona de pesca de Guinea si poseen una licencia de pesca expedida con arreglo al presente Protocolo siguiendo las reglas antes descritas.La licencia se expedirá a nombre de un buque determinado y será intransferible. No obstante en caso de fuerza mayor demostrada y a petición de la Comunidad Europea, la licencia de un buque se sustituirá por una nueva licencia expedida a nombre de otro buque de características similares. El armador del buque que se sustituya entregará la licencia anulada al Ministerio de Pesca por conducto de la Delegación de la Comisión Europea en la República de Guinea.En la nueva licencia se consignarán:- la fecha de expedición,- el período de validez de la nueva licencia, que abarcará el período comprendido entre la fecha de llegada del buque suplente y la fecha de expiración de la licencia del buque sustituido.En este caso, no será necesario pagar el canon previsto en el párrafo segundo del artículo 5 del Acuerdo por el período de validez restante. El buque suplente habrá de someterse a la visita técnica prevista en el apartado 1 del punto 1.1, en el puerto de Conakry, si aún no lo ha hecho.La licencia deberá estar a bordo del buque en todo momento.1.1. Disposiciones aplicables a los arrastreros1. Una vez al año y antes de la expedición de la licencia, cada buque deberá presentarse en el puerto de Conakry para pasar las inspecciones establecidas por la normativa vigente. Dichas inspecciones serán efectuadas exclusivamente por personas debidamente habilitadas y deberán realizarse dentro de las 24 horas hábiles siguientes a la llegada del buque al puerto, si dicha llegada se anuncia como mínimo con 48 horas hábiles de antelación. En caso de renovación de la licencia durante el mismo año civil, el buque estará exento de la inspección.Los gastos ocasionados por las visitas técnicas correrán a cargo de los armadores y ascenderán, como máximo, a 250 euros anuales por buque.2. a) Las licencias se expedirán por períodos de tres, seis o doce meses y serán renovables. Para calcular el uso de las posibilidades de pesca indicadas en el artículo 1 del Protocolo, se tendrá en cuenta la duración del período de validez de las licencias.El período de validez de las licencias trimestrales comenzará el 1 de enero, el 1 de abril, el 1 de julio o el 1 de octubre.El período de validez de las licencias semestrales comenzará el 1 de enero o el 1 de julio.El período de validez de las licencias anuales comenzará el 1 de enero.b) Los cánones que deberán pagar los armadores serán los siguientes, en euros por tonelada de registro bruto:- licencias anuales:Buques de pescado de aleta  //  197 EUR/TRBCefalopoderos  //  219 EUR/TRBCamaroneros  //  279 EUR/TRB- licencias semestrales:Buques de pescado de aleta  //  102 EUR/TRBCefalopoderos  //  113 EUR/TRBCamaroneros  //  144 EUR/TRB- licencias trimestrales:Buques de pescado de aleta  //  52 EUR/TRBCefalopoderos  //  58 EUR/TRBCamaroneros  //  73 EUR/TRBEstos cánones se incrementarán un 2,5 % a partir de 2006.1.2 Disposiciones aplicables a los atuneros y a los palangreros de superficieLa licencia deberá estar a bordo permanentemente; no obstante, el buque estará autorizado a faenar desde el momento en que se reciba la notificación del pago del anticipo enviada por la Comisión Europea al Ministerio de Pesca de la República de Guinea. El buque se inscribirá en una lista de buques autorizados a faenar que se notificará a las autoridades guineanas encargadas del control de la pesca. Hasta que se reciba la licencia propiamente dicha, podrá obtenerse una copia de la misma por fax; esta copia se guardará a bordo.Los cánones anuales serán de 25 euros por tonelada pescada en la zona de pesca de la República de Guinea.Las licencias se expedirán previo pago al erario público de un anticipo anual de 2.500 euros por atunero cerquero, 400 euros por atunero cañero y 1.000 euros por palangrero de superficie, que equivalen a cánones por:- 100 toneladas de atún anuales por atunero cerquero;- 16 toneladas anuales por atunero cañero;- 40 toneladas anuales por palangrero de superficie.La Comisión Europea y el Ministerio de Pesca de Guinea calcularán conjuntamente al final de cada año civil el detalle definitivo de los cánones adeudados por la campaña, contabilizando los anticipos y cánones antes indicados. El cálculo se realizará sobre la base de las declaraciones de capturas elaboradas por los armadores y deberá ser confirmado por un instituto científico encargado de comprobar los datos de las capturas, como el Institut de Recherche pour le Développement (IRD), el Instituto Español de Oceanografía (IEO), el Instituto Português de Investigação Marítima (IPIMAR), o el Centre National des Sciences Halieutiques de Busura (CNSHB dg@cnshb.org.gn). El resultado se comunicará simultáneamente al Ministerio de Pesca y a los armadores. Los armadores abonarán al Ministerio de Pesca los pagos adicionales a que, en su caso, haya lugar en la cuenta abierta en el erario público de la República de Guinea, a más tardar treinta días después de la notificación del detalle final.No obstante, si el detalle definitivo resulta inferior al importe del anticipo antes mencionado, el armador no tendrá derecho a recuperar la diferencia.2. Declaración de capturasTodos los buques de la Comunidad autorizados a faenar en la zona de pesca de la República de Guinea en virtud del Acuerdo deberán comunicar sus capturas al Ministerio de Pesca y enviar una copia a la Delegación de la Comisión Europea en la República de Guinea, con arreglo a las siguientes indicaciones:- los arrastreros declararán sus capturas según el modelo adjunto (apéndice 2); las declaraciones serán mensuales y deberán enviarse al menos una vez por trimestre;- los atuneros cerqueros, los atuneros cañeros y los palangreros de superficie llevarán un cuaderno diario de pesca, según el modelo del apéndice 3, de cada período de pesca transcurrido en la zona de pesca de la República de Guinea; este documento deberá enviarse al Ministerio de Pesca, por conducto de la Delegación de la Comisión Europea en la República de Guinea, en un plazo de cuarenta y cinco días después de finalizada la campaña pesquera en la zona de pesca de la República de Guinea.Los impresos se cumplimentarán de forma legible y deberán estar firmados por el capitán del buque. Deberán cumplimentarlos todos los buques que estén en posesión de una licencia, aunque no hayan realizado capturas.En caso de incumplimiento de esta disposición, el Ministerio de Pesca se reserva el derecho de suspender la licencia del buque encausado o, en caso de reincidencia, de denegarle nuevas licencias, hasta que cumpla el trámite. En ese caso, informará de ello a la Delegación de la Comisión Europea en la República de Guinea.En su caso, la comisión mixta a que se refiere el artículo 10 del Acuerdo analizará las condiciones para equipar a los buques pesqueros comunitarios con medios electrónicos de comunicación de los datos relacionados con las faenas de pesca.3. Desembarque de capturasLos arrastreros autorizados a faenar en la zona de pesca de la República de Guinea deberán desembarcar gratuitamente 200 kilogramos anuales de pescado por TRB, con el fin de contribuir al abastecimiento de la población guineana.Los desembarques podrán efectuarse individual o colectivamente; en el segundo caso, se mencionarán todos los buques participantes.4. Capturas accesorias4.1. Los buques de pesca de pescado de aleta no podrán llevar a bordo más del 9 % de crustáceos ni del 9 % de cefalópodos del total de las capturas realizadas en la zona de pesca de la República de Guinea.Los cefalopoderos no podrán llevar a bordo más del 9 % de crustáceos ni del 35% de peces del total de las capturas realizadas en la zona de pesca de la República de Guinea.Los camaroneros no podrán llevar a bordo más del 15 % de peces ni del 10 % de cefalópodos del total de las capturas realizadas en la zona de pesca de la República de Guinea.4.2. No obstante, esos límites podrán sobrepasarse temporalmente, hasta los niveles indicados en los puntos 5.a), 5.b) y 5.c) de este anexo, siempre y cuando se comunique el rebasamiento a las autoridades designadas por el Ministerio de Pesca, que podrá ya sea organizar la recogida en el mar de las capturas excedentarias, ya ordenar que se conserven temporalmente a bordo para recogerlas posteriormente, ya ordenar que se tiren al mar. En el primer caso, el Ministerio fijará un plazo máximo razonable dentro del cual las capturas se recogerán según las normas indicadas en el apéndice 4. Transcurrido ese plazo, las capturas accesorias excedentarias no podrán conservarse más tiempo a bordo.4.3. Todo rebasamiento de los límites indicados en el punto 4.1 deberá comunicarse inmediatamente a las autoridades mencionadas en el punto 4.2. Si éstas ordenan que se conserven temporalmente las capturas accesorias excedentarias con miras a recogerlas posteriormente, se realizará una segunda comunicación cuando se alcancen los niveles indicados en los puntos 5.2, 5.3 y 5.4 de este anexo. Estos niveles no podrán superarse en ningún caso, por lo que las capturas adicionales habrán de descartarse inmediatamente. Después de esta segunda comunicación, las autoridades mencionadas en el punto 4.2 podrán ya sea organizar la recogida en el mar de las capturas excedentarias, ya ordenar que se tiren al mar. No obstante, el capitán podrá optar por desembarcarlas gratuitamente en un puerto.4.4. Las comunicaciones indicadas en los puntos 4.2 y 4.3 se efectuarán bajo la responsabilidad del capitán y teniendo en cuenta los datos recabados por el observador designado por el Ministerio de Pesca embarcado a bordo del buque. En caso de que no haya un observador embarcado, este hecho no exime al capitán de la obligación de efectuar las comunicaciones.4.5. Las capturas recogidas en el mar o desembarcadas con arreglo a los puntos 4.2 y 4.3 se entregarán gratuitamente para contribuir al abastecimiento de la población local. Estas capturas se contabilizarán a efectos de la observancia de la obligación de desembarcar gratuitamente 200 kilogramos de pescado por TRB y año establecida en el punto 3 de este anexo.5. DescartesQuedan prohibidos los descartes de especies comercializables de pescado, crustáceos y cefalópodos, salvo autorización explícita de las autoridades guineanas de pesca, y en caso de que las capturas accesorias de esas especies alcancen los niveles siguientes:a) buques de pesca de pescado de aleta: el 13,5 % de crustáceos y el 13,5 % de cefalópodos del total de capturas efectuadas en la zona de pesca de la República de Guinea;b) cefalopoderos: el 13,5 % de crustáceos y el 52,5 % de pescado de aleta del total de capturas efectuadas en la zona de pesca de la República de Guinea;c) camaroneros: el 22,5 % de pescado de aleta y el 15 % de cefalópodos del total de capturas efectuadas en la zona de pesca de la República de Guinea.6. Embarque de marinerosLos armadores que dispongan de las licencias de pesca establecidas en el Acuerdo contribuirán a la formación profesional práctica de los nacionales de la República de Guinea en las condiciones y con los límites siguientes:6.1. Cada armador de un arrastrero se compromete a contratar a:- dos marineros guineanos en cada buque de hasta 200 TRB,- tres marineros guineanos en cada buque de entre 200 y 350 TRB,- cuatro marineros guineanos en cada buque de más de 350 TRB.6.2. La flota de atuneros cerqueros llevará seis marineros guineanos embarcados permanentemente.6.3. La flota de atuneros cañeros embarcará a cinco marineros guineanos para el período de presencia efectiva en aguas guineanas, sin que pueda haber más de un marinero por buque.6.4. Los armadores de los palangreros de superficie se comprometerán a contratar a dos marineros guineanos por buque durante el período de presencia efectiva en aguas guineanas.6.5. El salario de los marineros guineanos se fijará antes de expedirse las licencias y de común acuerdo entre los armadores o sus representantes y el Ministerio de Pesca; correrá a cargo de los armadores y deberá incluir el régimen de seguridad social al que estén adscritos los marineros (por ejemplo: seguro de vida, de accidentes, de enfermedad, etc.).En caso de que no embarquen a marineros guineanos, los armadores de los atuneros cerqueros, atuneros cañeros y palangreros de superficie deberán abonar al Ministerio de Pesca una cantidad global equivalente a los salarios de los marineros no embarcados según las disposiciones de los puntos 6.2, 6.3 y 6.4.Esa cantidad se utilizará para la formación de los pescadores de la República de Guinea y se abonará en la cuenta que indique el Ministerio de Pesca.6.6. La Declaración de la OIT sobre los principios y derechos fundamentales en el trabajo se aplican de pleno derecho a los marineros embarcados en buques de la UE. Se trata en particular, de la libertad de asociación, del reconocimiento efectivo del derecho a la negociación colectiva de los trabajadores y de la eliminación de la discriminación en cuanto a empleo y profesión.6.7. Los contratos de trabajo de los marineros locales, cuya copia se entregará a los signatarios, se negociarán entre el(los) representante(s) de los armadores y de los marineros o sus sindicatos o representantes, de acuerdo con las autoridades locales competentes. Estos contratos garantizarán a los marineros la adscripción al régimen de seguridad social que les es aplicable, incluyendo un seguro de vida, enfermedad y accidentes. Las condiciones de remuneración de los marineros locales no pueden ser inferiores a las que se aplican a los tripulantes del Estado signatario del Acuerdo de pesca y, en cualquier caso, no podrán ser inferiores a las normas de la OIT.6.8. En caso de que el patrono sea una sociedad local, el contrato de trabajo deberá especificar el nombre del armador y el estado de pabellón.6.9. Por otra parte, el armador garantizará al marinero local embarcado unas condiciones de vida y trabajo a bordo similares a las de los marineros de la UE.7. Observadores7.1. Cada arrastrero embarcará a un observador designado por el Ministerio de Pesca.Normalmente, el observador no podrá permanecer a bordo más de dos mareas consecutivas.7.2 A petición de las autoridades guineanas, los atuneros cerqueros y los palangreros de superficie embarcarán a un observador. Las autoridades guineanas determinarán el tiempo de permanencia a bordo del observador, que, como norma general, no superará el plazo necesario para llevar a cabo su tarea.7.3. El observador gozará a bordo de trato de oficial. Su cometido será el siguiente:- observará las actividades pesqueras de los buques,- comprobará la posición de los buques que estén faenando,- efectuará operaciones de muestreo biológico dentro de programas científicos,- registrará los artes de pesca utilizados,- comprobará los datos de las capturas efectuadas en la zona guineana que figuren en el cuaderno diario de pesca,- comprobará los porcentajes de capturas accesorias y hará una estimación del volumen de descartes de especies comercializables de peces, crustáceos y cefalópodos,- comunicará por radio, una vez a la semana, los datos de pesca, incluido el volumen de capturas principales y accesorias que se encuentran a bordo.Durante su estancia a bordo, el observador:- adoptará todas las disposiciones convenientes para que ni las condiciones de su embarque ni su presencia a bordo del buque interrumpan u obstaculicen las actividades pesqueras;- respetará los bienes y equipos que se encuentren a bordo, así como la confidencialidad de todos los documentos pertenecientes al buque;- redactará un informe de actividad, que remitirá a las autoridades competentes guineanas y del que enviará una copia a la Delegación de la Comisión Europea.Las condiciones de embarque del observador se precisarán de común acuerdo entre el armador o su consignatario y las autoridades guineanas. El salario y las cuotas sociales del observador correrán a cargo del Ministerio de Pesca. El armador, a través del consignatario, abonará al Centro Nacional de Vigilancia y Protección de la Pesca un importe de 15 euros por cada jornada transcurrida por un observador a bordo de un arrastrero y de 10 euros por cada jornada transcurrida por un observador a bordo de un atunero cerquero o palangrero de superficie. En caso de que el armador no pueda embarcar y desembarcar al observador en un puerto guineano, determinado de común acuerdo con las autoridades guineanas, los gastos de movilización y desmovilización del observador correrán a cargo del armador.En caso de que el observador no comparezca en el lugar y el momento acordados ni en las doce horas siguientes, el armador quedará automáticamente eximido de su obligación de embarcar a ese observador.8. Inspección y controlLos buques de la Comunidad que se hallen faenando en la zona de pesca de la República de Guinea permitirán y facilitarán la subida a bordo y la realización de sus funciones a todo funcionario de la República de Guinea encargado de la inspección y del control. La presencia de este funcionario a bordo se circunscribirá al tiempo necesario para efectuar las comprobaciones de las capturas mediante muestreo, así como para llevar a cabo cualesquiera otras inspecciones relacionadas con las actividades pesqueras.9. Zonas de pesca9.1. Todos los buques mencionados en el artículo 1 del Protocolo podrán faenar en las aguas situadas más allá de las 10 millas marinas, incluidos los atuneros cañeros para proveerse de cebo vivo.9.2. La República de Guinea se compromete a incorporar en su programa de pesca para los años 2004 y siguientes, durante el período de validez del presente Protocolo, una disposición por la que se reserve para la flota artesanal guineana la zona de pesca situada entre la costa y la isóbata de 20 metros y, en los lugares en que la isóbata se sitúa a menos de 12 millas de la costa, la zona comprendida entre la costa y 12 millas marinas de la costa.Para evitar que la Comunidad resulte discriminada, esa disposición únicamente se aplicará a la flota comunitaria cuando se aplique a todas las flotas industriales, sin excepciones.La República de Guinea comunicará a la Comisión la fecha de aplicación de esta medida con un mes de antelación. Hasta entonces, la zona de pesca de la flota comunitaria será la indicada en el punto 9.1.10. Mallas mínimas autorizadasLa malla mínima autorizada en el copo de la red (malla estirada) será de:a) 40 mm para camarones;b) 70 mm para cefalópodos;c) 70 mm para pescado de aleta;d) 16 mm para la pesca de cebo vivo utilizado con red de cerco con jareta.Estas dimensiones de malla también se aplicarán a las redes utilizadas para la pesca con tangón.11. Entrada y salida de la zonaTodos los buques de la Comunidad que deseen entrar en la ZEE guineana o salir de ella deberán notificarlo a la estación radiotelegráfica del Centro Nacional de Vigilancia de la Pesca (CNSP) como mínimo con ocho horas de antelación. Comunicarán la fecha y la hora y su posición en el momento de cada entrada en la zona de pesca de la República de Guinea y de cada salida de ella.Al expedirse la licencia, el CNSP comunicará el indicativo de llamada y las frecuencias a los armadores.En caso de que no pueda utilizarse esa radio, los buques podrán emplear medios alternativos de comunicación como el fax (CNSP: n° 224-41 36 60 o Ministerio de Pesca: n° 224-41 43 10) o el correo electrónico (cnsp94_gn@yahoo.fr ).12. Procedimiento en caso de apresamiento12.1. De producirse un apresamiento, en la zona de pesca de la República de Guinea, de un buque pesquero que enarbole pabellón de algún Estado miembro de la Comunidad y que esté faenando en virtud de este Acuerdo o de un Acuerdo celebrado entre la Comunidad y un tercer país, deberá informarse de ello a la Delegación de la Comisión Europea en la República de Guinea en el plazo de cuarenta y ocho horas y remitírsele simultáneamente un informe sucinto de las circunstancias y razones que lo hayan motivado.12.2. Para los buques autorizados a faenar en aguas guineanas, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la recepción de la información antes mencionada, tendrá lugar una reunión de concertación entre la Delegación de la Comisión Europea, el Ministerio de Pesca y las autoridades de control, en su caso con la participación de un representante del Estado miembro afectado, antes de estudiar la adopción de posibles medidas respecto del capitán o de la tripulación o contra el cargamento o el equipo del buque, salvo las destinadas a conservar las pruebas de la presunta infracción.Durante la concertación, las partes se intercambiarán cualesquiera documentos o información que puedan contribuir a aclarar las circunstancias de los hechos, en particular, las pruebas de registro automático de las posiciones del buque durante la marea en curso hasta el momento del apresamiento.El armador o su representante serán informados del resultado de la concertación y de las medidas que puedan derivarse del apresamiento.12.3. Antes de iniciar un procedimiento judicial, se procurará resolver la presunta infracción mediante un procedimiento transaccional. Este procedimiento finalizará a más tardar tres días hábiles después del apresamiento.12.4. En caso de que el asunto no pueda resolverse mediante un procedimiento transaccional y sea llevado ante una instancia judicial competente, la autoridad competente fijará una fianza bancaria al armador, en un plazo de cuarenta y ocho horas después de concluir el procedimiento transaccional, a la espera de la decisión judicial. El importe de la fianza no deberá ser superior a la cuantía máxima de la multa establecida por la legislación nacional para la presunta infracción. La fianza bancaria será devuelta de inmediato por la autoridad competente al armador si el asunto se resuelve sin condena del capitán del buque.12.5. El buque y su tripulación quedarán libres:- bien una vez finalizada la concertación, si los resultados lo permiten,- bien una vez cumplidas las obligaciones que resulten del procedimiento transaccional,- bien después de depositada la fianza bancaria (procedimiento judicial).Apéndice 1IMPRESO  DE SOLICITUD DE LICENCIA DE PESCAParte reservada para la administración  //  ObservacionesNacionalidad:..................................................Número de licencia: ........................................Fecha de firma: ............................................Fecha de expedición: .......................................//  .................................................................................................................................................................................................................................................................SOLICITANTERazón social: ...........................................................................................................................Número de registro mercantil : .............................................................................................Nombre y apellidos del responsable: ..........................................................................................Fecha y lugar de nacimiento: ..................................................................................................Profesión: .........................................................................................................................Dirección: .................................................................................................................................................................................................................................................................Número de empleados: ..........................................................................................................Nombre y dirección del consignatario:................................................................................................................................................................................................................................................................................BUQUETipo de buque: ............................... Número de matrícula: ........................................................Nombre actual: ................................ Nombre anterior: ..........................................................Fecha y lugar de construcción: .................................................................................................Nacionalidad de origen: .........................................................................................................Eslora: ................................. Manga: .............................. Altura: ....................................Arqueo bruto: ................................ Arqueo neto: ..........................Características del material de construcción: ..................................................................................Marca del motor principal: ................... Tipo: ........................ Potencia en CV: ..........................Hélice: Fija: | | Variable: | | Tobera: | |Velocidad: ..........................................................................................................................Indicativo de llamada: .................................. Frecuencia: ...........................................................Lista de los instrumentos de detección, navegación y transmisión:Radar: | | Sonar: | | Sondeador de relinga de corchos, sonda de red: | |VHF : | | BLU: | | Navegación por satélite: N Otros: .................Número de marineros: ............................................................................................................SISTEMA DE CONSERVACIÓNHielo: | | Hielo + refrigeración:  | |Congelación: en salmuera: | | en seco: | | en agua de mar refrigerada: | |Potencia frigorífica total (FG) : .............................................................................................Capacidad de congelación por 24 horas (en toneladas): ...................................................................Capacidad de las bodegas: .......................................................................................................TIPO DE PESCAA. Pesca demersalDemersal de bajura: | | Demersal de altura: | |Tipo de red de arrastre: para cefalópodos: | | para camarones: | | para peces: | |Longitud de la red de arrastre: ........................... Longitud de la relinga de corchos: ..................Dimensión de las mallas en el copo: ......................................................................................Dimensión de las mallas en las alas: .....................................................................................Velocidad de arrastre: .........................................................................................................B. Pesca de grandes pelágicos (atún)Con caña: | | Número de cañas: | |Con red de cerco: | | Longitud de la red:............................ Caída: ..................................Número de tanques: ................................. Capacidad en toneladas: ....................................C. Pesca con palangre y nasasde superficie: | | de fondo: | |Longitud de la línea: ................................. Número de anzuelos: ...........................................Número de líneas: ............................................................................................................Número de nasas: ...........................................................................................................INSTALACIÓN EN TIERRADomicilio y número de autorización: ...................................................................................................................................................................................................................................Razón social: .....................................................................................................................Actividades: ........................................................................................................................Venta interior de pescado: | | Exportación: | |Tipo y número de carné de vendedor de pescado: ...........................................................................Descripción de las instalaciones de tratamiento y conservación:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Número de empleados:..........................................................................................................Nota: Señálense con una cruz las respuestas afirmativas en las casillas reservadas al efecto.Observaciones técnicasAutorización del Ministerio de PescaApéndice 2&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Apéndice 3&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Apéndice 4DIRECTRICES PARA LA RECOGIDA DE LAS CAPTURAS1. Las autoridades de la República de Guinea aprestarán un buque (en adelante, denominado «el buque recogedor») para recoger las capturas efectuadas por los buques pesqueros que faenen en la ZEE de Guinea que se destinen a ser descargadas en Guinea.2. El buque recogedor se hará cargo de las capturas accesorias excedentarias y de las capturas no destinadas al mercado comunitario de los buques pesqueros que enarbolen el pabellón de un Estado miembro de la CE, conforme a lo indicado en el punto 4 del anexo.3. Corresponde a la República de Guinea equipar y financiar el buque recogedor.4. Cuando las autoridades guineanas decidan recoger las capturas a que hace referencia el punto 2 comunicadas por un buque comunitario en virtud de lo dispuesto en los puntos 4.2 y 4.3 del anexo del Protocolo, comunicarán al capitán de dicho buque el plazo máximo en el que procederán a recogerlas.5. El capitán del buque comunitario propondrá a las autoridades guineanas un lugar, una fecha y una franja horaria para efectuar el transbordo de las capturas. La fecha y la franja horaria deben permitir al buque recogedor llegar a tiempo al lugar indicado y se decidirán de común acuerdo entre las dos partes.6. Una vez efectuado el transbordo, el responsable del buque recogedor expedirá un recibo en el que constarán las cantidades transbordadas así como la hora y el lugar de transbordo.7. Los costes de recogida correrán a cargo de la República de Guinea. Los costes de almacenamiento del pescado a bordo del buque correrán a cargo del armador.8. El pescado transbordado se destinará al abastecimiento del mercado como medida de apoyo de la seguridad alimentaria.9. A propuesta del Gobierno de la República de Guinea, las dos Partes decidirán las condiciones técnicas, que se comunicarán a los armadores a la mayor brevedad.FICHA DE FINANCIACIÓN LEGISLATIVAÁmbito(s) político(s): PescaActividad(es): 1103 Acuerdos internacionales de pescaDenominación de la medida:Nuevo Protocolo de pesca entre la Comunidad Europea y la República de Guinea.1. LÍNEA(S) PRESUPUESTARIA(S) + DENOMINACIÓNB78000: Acuerdos internacionales de pesca2. DATOS GLOBALES EN CIFRAS2.1 Dotación total de la medida (parte B):3.900.000 EUR, el primer año, 4.125.000 EUR, el segundo, y 4.250.000 EUR anuales el tercer, cuarto y quinto años (créditos de compromiso).2.2 Período de aplicación:Este Protocolo, que establece las normas relativas a las posibilidades de pesca y a la compensación financiera, se celebra por una duración de cinco años a partir de su entrada en vigor (1.1.2004 - 31.12.2008).2.3 Estimación global plurianual de los gastos:Mínimo: 17.800.000 EURMáximo: 20.775.000 EURa) Calendario de créditos de compromiso/créditos de pago (intervención financiera) (véase el punto 6.1.1)En millones de EUR (cifra aproximada al 3er decimal)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;b) Asistencia técnica y administrativa y gastos de apoyo (véase el punto 6.1.2)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;c) Incidencia financiera global de los recursos humanos y otros gastos de funcionamiento (véanse los puntos 7.2 y 7.3) (EUR)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;En millones de EUR (cifra aproximada al 3er decimal)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;2.4 Compatibilidad con la programación financiera y las perspectivas financieras|X| Propuesta compatible con la programación financiera existente.| | Este propuesta requiere una reprogramación de la rúbrica correspondiente de las perspectivas financieras,| | incluido, en su caso, un recurso a las disposiciones del acuerdo interinstitucional.2.5 Incidencia financiera en los ingresos|X| Ninguna implicación financiera (se refiere a aspectos técnicos relacionados con la aplicación de una medida)3. CARACTERÍSTICAS PRESUPUESTARIAS&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;4. FUNDAMENTO JURÍDICO- Artículo 37 del Tratado, en conexión con el apartado 2 y el primer párrafo el apartado 3 del artículo 300- Acuerdo de pesca CE/República de Guinea (DO L 111 de 27.4.1983).5. DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN5.1. Necesidad de una intervención comunitariaEl Protocolo actual referente al Acuerdo de pesca entre la Comunidad Europea y la República de Guinea vencerá el 31 de diciembre de 2003 [4]. Para evitar una interrupción de la actividad pesquera de la flota comunitaria en aguas de la República de Guinea, la Comisión ha negociado con ese país un nuevo Protocolo de pesca que sustituirá al actual y entrará en vigor el 1 de enero de 2004. Esas negociaciones se han basado en los resultados de un estudio de evaluación directa de los caladeros guineanos, efectuado en octubre de 2002 en forma de campaña científica de pesca de arrastre, en una evaluación del Protocolo actual y en un análisis del impacto del futuro Protocolo.[4]  Reglamento (CE) n° 445/2001 del Consejo, de 26.2.2001 (DO L 64 de 6.3.2001), prorrogado en 2002 por el Reglamento (CE) n° 924/2002, de 30.5.2002 (DO L 144 de 1.6.2002). Este Protocolo volverá a prorrogarse en 2003 (está en marcha el procedimiento de adopción del correspondiente Reglamento).5.1.1. ObjetivosEste nuevo Protocolo es el resultado del deseo de las dos Partes de potenciar sus relaciones pesqueras favoreciendo el desarrollo de una pesca responsable y sostenible en Guinea, centrada particularmente en un sistema de vigilancia eficaz y disuasorio y en una política de investigación pesquera eficiente.Entre otros aspectos, el Protocolo insiste en la necesidad de preservar los recursos y de dar prioridad a la pesca artesanal tradicional. Otro de sus objetivos es contribuir a la seguridad alimentaria, mediante la reducción de los descartes y la puesta en marcha de un sistema de recogida de las capturas que deben desembarcar en Guinea los buques comunitarios. Para el desarrollo de la pesca en Guinea, el Protocolo da prioridad al Acuerdo de pesca.Este nuevo Protocolo favorecerá la cooperación entre empresas comunitarias y guineanas para una explotación conjunta y responsable de los recursos de Guinea.De este modo, los armadores comunitarios podrán seguir realizando actividades pesqueras (en particular, pesca de camarones, peces demersales, cefalópodos y atún) en la zona económica exclusiva (ZEE) de Guinea.De forma general, la Comunidad pretende desempeñar un papel responsable ayudando a Guinea a preservar sus recursos pesqueros y a acrecentar su propia capacidad de pesca industrial y actividades conexas.Para más detalles sobre los objetivos del nuevo Protocolo y sobre los indicadores que se utilizarán para una valoración posterior, véase la evaluación ex ante adjunta.5.1.2. Disposiciones adoptadas a raíz de la evaluación ex anteLos servicios de la Comisión efectuaron los análisis necesarios para preparar la negociación de este nuevo Protocolo. Esos análisis incluyeron la evaluación intermedia y ex post del actual Protocolo de pesca entre la Comunidad Europea y la República de Guinea-Conakry (Protocolo 2000/2001, prorrogado del 1.1.2002 al 31.12.2002 y del 1.1.2003 al 31.12.2003), y un análisis de los efectos del futuro Protocolo en la perdurabilidad de los recursos, que, a su vez, incluyó una evaluación ex ante. Para estas tareas, la Comisión se basó en un estudio realizado por un asesor externo por cuenta de la DG de Pesca antes de que comenzaran las negociaciones con la República de Guinea.Conclusiones y resultados de la evaluación ex ante- Las empresas pesqueras europeas están interesadas en faenar en las aguas guineanas (y, en general, en las aguas del África occidental) pues constituyen una fuente de especies de gran valor de las que dependen sus ingresos y su empleo. El interés que, por su parte, tiene la CE en desarrollar y apoyar el sector pesquero en Guinea es doble: por un lado, proporciona financiación para el desarrollo general de Guinea, que es miembro fundador del grupo de países ACP, y, por otro, obtiene caladeros para la flota europea, que da empleo a pescadores nacionales y suministra pescado al mercado europeo.- El Gobierno de la República de Guinea ve en sus aguas litorales una fuente de alimentos para su población y un recurso nacional generador de divisas. El sector de la pesca es, además, una fuente potencial de transferencia de tecnología y de ingresos secundarios, por todas las actividades conexas que lleva aparejadas.- El sector privado de Guinea, compuesto principalmente por pescadores artesanales y personas dedicadas a la transformación y distribución del pescado o a los servicios portuarios, depende de la pesca como fuente de empleos, alimentos y aprendizaje.- En buena medida, las actividades de pesca en las aguas guineanas carecen de ordenamiento (particularmente, pesca ilegal por parte de las flotas asiáticas). Mientras perdure esta situación, el Gobierno guineano seguirá perdiendo ingresos y se corre el riesgo de sobreexplotación o destrucción de las poblaciones de peces. Por ello, por su propio interés y por el de sus caladeros, el Gobierno debe adoptar medidas para mejorar el control de las actividades pesqueras.Los pormenores de los análisis de la evaluación ex ante figuran en el anexo.Basándose en las conclusiones de la evaluación ex post  (véase el punto 5.1.3), el nuevo Protocolo incorpora aspectos que corrigen las deficiencias del Protocolo actual y refuerza los aspectos de éste que han resultado positivos.Medidas incluidas en el nuevo ProtocoloLa Comisión ha propuesto las cláusulas que se exponen a continuación, que han sido aceptadas por Guinea. Se trata de medidas innovadoras inspiradas en la evaluación ex post:- Contribución a una pesca responsable: atendiendo a la situación de sobreexplotación de la zona litoral, la República de Guinea se compromete a incorporar en su programa de pesca para los años 2004 y siguientes, durante el período de validez del Protocolo, una disposición por la que se reserve para la flota artesanal guineana la zona de pesca situada entre la costa y la isóbata de 20 metros y, en los lugares en que la isóbata se sitúa a menos de 12 millas de la costa, la zona comprendida entre la costa y 12 millas marinas de la costa. Véase el siguiente mapa:&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;Guinée Bissau  //  Guinea BissauGuinée  //  GuineaSierra Leone  //  Línea de baseLigne de base  //  Límite de 10 millasLimite des 10 miles  //  Límite de 12 millasLimite des 12 miles  //  Límite de la Zona Económica ExclusivaZone de la côte à 10 miles au large (4900 km )  //  Área a todo lo ancho de la costa, a 10 millas (4.900km2).Zone délimitée par la ligne vers la côte, et la ligne des 12 miles et isobath offshore (5033 km )  //  Área desde la costa delimitada por la línea de las 10 millas y por la línea de las 12 millas y por la isobara 20 metros a lo ancho de la costa (5.033 km2).Figure 6: Carte de la ZEE guinéenne montrant l'impact de la limitation de la zone de pêche industrielle à plus de 12 miles de la côte et à plus de 20 mètres de profondeur  //  Tabla 6: Mapa de la ZEE de Guinea mostrando el impacto de la limitación de la zona de pesca industrial a más de 12 millas de la costa y a más de 20 metros de profundidad.Para evitar que la Comunidad resulte discriminada, esa disposición únicamente se aplicará a la flota comunitaria cuando se aplique a todas las flotas industriales, sin excepciones. La República de Guinea comunicará a la Comisión la fecha de aplicación de esta medida con un mes de antelación. Hasta entonces, la zona de pesca de la flota comunitaria será la misma que en la actualidad (a partir de 10 millas de la costa).- Contribución a la mejora de los efectos socioeconómicos del Acuerdo: para reducir al máximo los descartes por parte de los buques europeos, se crea un sistema de recogida de las capturas excedentarias. Las capturas que se recojan en alta mar o se descarguen en tierra en aplicación de ese sistema se entregarán gratuitamente para contribuir al abastecimiento de la población local. Estas capturas se contabilizarán a efectos de la observancia de la obligación de desembarcar gratuitamente 200 kilogramos de pescado por TRB y año establecida en el punto 3 del anexo. Ya no será posible pagar en lugar de descargar esa cantidad.- Contribución a la cooperación entre empresas: Las dos Partes se comprometen a fomentar la constitución de asociaciones temporales entre empresas comunitarias y empresas guineanas con miras a la explotación conjunta de los recursos pesqueros de la zona económica exclusiva de la República de Guinea. En esos casos, los armadores comunitarios que participen en esas asociaciones temporales serán prioritarios para la concesión de licencias de pesca y se les aplicará una reducción atractiva de los cánones. El Gobierno de la República de Guinea se compromete a acordar facilidades con arreglo a lo dispuesto por el código de inversiones. Por otra parte, los citados armadores deberán desembarcar en su totalidad en Guinea el pescado capturado que no esté destinado al mercado europeoAdemás, se incluyen en el Protocolo la cláusula de exclusividad (por la que los buques comunitarios sólo pueden faenar en Guinea al amparo del Acuerdo) y la cláusula social.Cambios introducidos por el nuevo Protocolo con respecto a protocolos anterioresLas posibilidades de pesca, la compensación financiera, los cánones, el sistema de gestión de licencias y demás medidas técnicas forman parte de todos los protocolos de pesca y son el resultado de la negociación de la Comunidad con el país en cuestión. Los principales cambios introducidos por el nuevo Protocolo con la República de Guinea atañen a la duración del Protocolo, las posibilidades de pesca, la compensación financiera, la supresión de la prima, y los cánones que deben pagar los armadores (sin consecuencias para el presupuesto comunitario) por las licencias.- Duración de cinco años (1.1.2004/31.12.2008), que permitirá que las medidas antes mencionadas surtan efecto.- Posibilidades adicionales de pesca, aplicables a partir de 2005 a los buques de pesca de pescado de aleta y cefalópodos, si se cumplen las condiciones siguientes:- que existan datos científicos que prueben que la situación de los recursos es buena,- que se produzca una reducción equivalente del cupo de licencias expedidas al margen de acuerdos,- que el nivel de utilización de las posibilidades de pesca sea satisfactorio.- La compensación financiera por TRB se incrementa de 740 EUR/TRB a 850 EUR/TRB, lo que la sitúa levemente por encima de la correspondiente al Protocolo con Guinea-Bissau pero bastante por debajo de la de los protocolos con otros países de la zona como Angola, Senegal o Mauritania. Se trata de un aumento del 15 %, que, tras cuatro años (2000/2003), puede considerarse moderado y el resultado de una negociación razonable. En términos absolutos, la compensación representa 440.000 euros al año, lo que, atendiendo a los beneficios aproximados que entraña el Protocolo para la UE (unos 90,5 millones de euros, según la evaluación ex post), carece de relevancia.- La prima prevista en el actual Protocolo para reducir el esfuerzo global de pesca se sustituye por dos pagos de 500.000 y 300.000 euros, los dos primeros años del Protocolo, destinados a la compra de, como mínimo, dos lanchas de vigilancia. Esta medida se considera más útil para mejorar la vigilancia que la antigua medida.- Los cánones de las licencias de los arrastreros experimentan una subida que los sitúa al nivel de los del Protocolo con Guinea-Bissau (+ 23 % para los arrastreros de peces de aleta, + 25 % para los arrastreros cefalopoderos y + 58 % para los arrastreros camaroneros). Asimismo, se aumenta el importe de los anticipos correspondientes a los atuneros y a los palangreros (+ 11 % para los atuneros cerqueros, + 7 % para los atuneros cañeros y entre + 14 % y + 60 % para los palangreros). No se aumenta, en cambio, el importe de referencia de 25 EUR/tonelada. Estos aumentos, cuya finalidad es que Guinea-Conakry no sea discriminada con respecto a su vecino, no tienen repercusiones para el presupuesto comunitario pues corren a cargo de los armadores.- El período de validez de las licencias trimestrales comienza el 1 de enero, el 1 de abril, el 1 de julio o el 1 de octubre, el de las semestrales, el 1 de enero o el 1 de julio, y el de las anuales, el 1 de enero. Ello facilitará la gestión de las licencias y mejorará el control del esfuerzo pesquero.5.1.3. Disposiciones adoptadas a raíz de la evaluación ex postAnálisis de costes y beneficios del Acuerdo de 2000-2003a) Los principales costes para la UE son los derivados del pago de las compensaciones por la DG de Pesca y del pago de las licencias por los armadores. Estos costes representan por sí solos 11,4 millones de euros en tres años, de un total estimado en 13,3 millones.b) Los principales beneficios para la UE son los siguientes:i) El valor de las capturas de los buques europeos en aguas guineanas, estimado en 26,4 millones de euros (precio de desembarque). Sumándole el valor añadido de la transformación y de la distribución del pescado, que supone 18,9 millones de euros, el resultado es un beneficio total de 45,3 millones de euros.ii) El valor del empleo europeo conservado directamente gracias a la pesca en Guinea (tripulaciones) y el del empleo secundario directo en los países de origen, que suman 45,2 millones de euros.iii) El valor total es, pues, de 90,5 millones de euros en tres años, repartidos a partes iguales entre el valor producido por las capturas y el valor de los empleos directos y secundarios, cada uno de los cuales supone unos 15 millones de euros anuales.c) Para Guinea, los beneficios son principalmente financieros. El pago de compensaciones por la CE y el de licencias por los armadores representan el 89 % del beneficio, que se eleva a 12,7 millones de euros.d) Los costes que tiene para Guinea el Acuerdo sólo representan el 1 % de los beneficios (128 000 euros). El factor más importante de este coste lo constituyen las operaciones de vigilancia del CNSP (de las que sólo un 11 % corresponde a las actividades de la UE, si se considera el número de buques afectados, exceptuando los atuneros).Descripción de los principales resultados de la evaluación ex postDe la evaluación ex post del anterior Protocolo se han sacado las siguientes enseñanzas, que se han tenido en cuenta en el nuevo:- Las medidas de ordenación de los recursos pesqueros aplicadas por Guinea no han impedido la sobreexplotación de la zona costera.La República de Guinea se compromete a incorporar en su programa de pesca para los años 2004 y siguientes, durante el período de validez del Protocolo, una disposición por la que se reserve para la flota artesanal guineana la zona de pesca situada entre la costa y la isóbata de 20 metros y, en los lugares en que la isóbata se sitúa a menos de 12 millas de la costa, la zona comprendida entre la costa y 12 millas marinas de la costa  (véase el punto 5.1.2).- Los anteriores protocolos no han logrado mejorar el abastecimiento del mercado local ni la seguridad de aprovisionamiento de la población. Por otro lado, los descartes suponen un despilfarro de recursos.Para reducir al máximo los descartes por parte de los buques europeos, se crea un sistema de recogida de las capturas excedentarias. Las capturas que se recojan en alta mar o se descarguen en tierra en aplicación de ese sistema se entregarán gratuitamente para contribuir al abastecimiento de la población local (véase el punto 5.1.2).- Las medidas de protección y control de la pesca en Guinea son ineficaces y los anteriores protocolos no han logrado frenar la pesca ilegal.Para mejorar la situación, se prevén dos pagos, uno de 500.000 euros y otro de 300.000 euros, en los dos primeros años de aplicación del Protocolo, para la compra de, como mínimo, dos lanchas de vigilancia (véase el punto 5.1.2). Asimismo, se destinarán anualmente 400.000 euros como mínimo a la mejora de la vigilancia de los caladeros y a la ordenación del esfuerzo pesquero.- Los anteriores protocolos apenas han contribuido a aumentar la producción de valor añadido local.Para mejorar esta situación, se destinarán anualmente 175.000 euros, como mínimo, a la ordenación de la pesca artesanal y 150.000 más, como mínimo, al fomento de la formación en las diversas disciplinas científicas, técnicas y económicas relacionadas con la pesca.- La actividad pesquera de los guineanos ha seguido siendo eminentemente artesanal.Para mejorar la situación, las dos Partes se han comprometido a fomentar la constitución de asociaciones temporales entre empresas comunitarias y empresas guineanas con miras a la explotación conjunta de los recursos pesqueros de la zona económica exclusiva de la República de Guinea. Los armadores que trabajen en el contexto de estas empresas deben descargar en Guinea la totalidad del pescado que no se destine al mercado europeo (véase el punto 5.1.2).- La cooperación regional con los demás países del Africa occidental ha sido escasa.Para mejorar esta situación, se destinarán anualmente 175.000 euros, como mínimo, a la contribución y participación de la República de Guinea en las organizaciones internacionales de pesca.- La falta de datos sobre las actividades pesqueras en Guinea complica la tarea de medir con exactitud las actividades y los resultados del sector pesquero.Para mejorar esta situación, se introduce un sistema más estricto de gestión de las licencias (véase el punto 5.1.2).5.2. Acciones previstas y modalidades de intervención presupuestariaEl nuevo Protocolo tendrá una duración de cinco años y se aplicará desde el 1 de enero de 2004.5.2.1. Modalidades de intervención presupuestariaLa dotación financiera del Acuerdo consta de los siguientes elementos:| | La contrapartida financiera estipulada en el artículo 2 del Protocolo, que, a su vez, está compuesta por:* una compensación financiera, que se abona al Gobierno como compensación comercial por los beneficios que reporta el Acuerdo a la Comunidad;* la financiación de las medidas tendentes a conseguir los objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanos previstos en el programa sectorial del Gobierno de Guinea, según el reparto indicado en el artículo 3 del Protocolo.Esos objetivos son los siguientes:* Mejora de la información pesquera y biológica sobre la zona de pesca de la República de Guinea.* Mejora de la vigilancia y de la gestión del esfuerzo pesquero.* Fortalecimiento institucional de las estructuras del Ministerio de Pesca.* Fomento de la formación en las diferentes disciplinas científicas, técnicas y económicas relacionadas con la pesca.* Contribución y participación de la República de Guinea en las organizaciones internacionales de pesca.| | Dos pagos de 500.000 y 300.000 euros, en los dos primeros años del Protocolo, para la compra de, como mínimo, dos lanchas de vigilancia destinadas a combatir la pesca ilegal.La contrapartida financiera será la siguiente:- En 2004, 3.400.000 euros (2.000.000 de compensación financiera y 1.400.000 para las medidas tendentes a conseguir los objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanos indicados anteriormente).- En 2005, 3.825.000 euros (2.200.000 de compensación financiera y 1.625.000 para las medidas tendentes a conseguir los objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanos indicados anteriormente).- En 2006, 4.250.000 euros (2.300.000 de compensación financiera y 1.950.000 para las medidas tendentes a conseguir los objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanos indicados anteriormente).- En 2007, 4.250.000 euros (2.300.000 de compensación financiera y 1.950.000 para las medidas tendentes a conseguir los objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanos indicados anteriormente).- En 2008, 4.250.000 euros (2.300.000 de compensación financiera y 1.950.000 para las medidas tendentes a conseguir los objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanos indicados anteriormente).Reglas aplicables a la compensación financieraLa compensación financiera debe pagarse, a más tardar, el 30 de septiembre del primer año (2004) y el 1 de febrero de cada uno de los años siguientes (2005, 2006, 2007, 2008).Si no se conceden los aumentos de las posibilidades de pesca previstos para 2005 y los años siguientes, la contrapartida financiera que debe abonar la Comunidad Europea a la República de Guinea se ajustará proporcionalmente al valor programado antes indicado.El destino de la compensación financiera será competencia exclusiva del Gobierno de la República de Guinea y se ingresará en la cuenta que indique el Gobierno de la República de Guinea a nombre del erario público.Reglas aplicables a la financiación de las medidas tendentes a conseguir los objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanosAmbas Partes se han comprometido a fijar indicadores para calibrar hasta qué punto se han alcanzado los objetivos de ordenación sostenible de los recursos acordados. Para fijar esos indicadores, la Comisión se basará, entre otros elementos, en la metodología y la lista de indicadores que se propongan en un estudio efectuado para ella por un consultor externo.5.2.2. Efectos del nuevo ProtocoloEl propósito fundamental de este Protocolo es mantener los derechos de pesca de los buques europeos en las aguas territoriales de la República de Guinea en un nivel adecuado. Históricamente, los buques europeos disfrutan de esos derechos en virtud de un Acuerdo entre la UE y Guinea, firmado inicialmente en 1983 y renovado sucesivamente hasta la fecha. Desde el año 2000, este Acuerdo concede a la CE un determinado nivel de pesca que la Comisión reparte entre los Estados miembros que faenan tradicionalmente en esa región.Los colectivos a los que afectan la existencia o inexistencia del Acuerdo y las cláusulas de éste son los siguientes (con indicación de su importancia):* Los pescadores de las regiones de la UE de las que proceden los buques. En el caso de la pesca de atún, se trata principalmente de Bretaña (Francia) y la provincia de Vizcaya (España), y en el de la pesca de camarones, Liguria (Italia) y la región del Pireo (Grecia). Para estas regiones, la posibilidad de pescar en las aguas de Guinea tiene efectos económicos, aunque sean limitados, y, por ende, efectos sociales. (Se estima en unos cientos el número de personas que dependen directamente del Acuerdo; alrededor de un millar, si se incluye el empleo secundario inmediato).* La población litoral de Guinea (3 millones de personas), para la cual el Acuerdo podría tener consecuencias medioambientales o ecológicas si la actividad pesquera de la UE origina una contaminación de las aguas o si modifica el equilibrio ecológico.* La población guineana en general (7,6 millones de personas), que podría sufrir una merma de los recursos pesqueros, con el consiguiente empeoramiento de su régimen alimentario, si las actividades pesqueras de la flota europea acarreasen una degradación de las poblaciones de peces.* Toda la economía guineana (PIB: 3,3 millones de euros), que se beneficia de las compensaciones pagadas por la CE.* En particular, el sector pesquero, que se beneficia directa o indirectamente de las compensaciones abonadas por la CE al Ministerio de Pesca y Acuicultura (organismo que tiene un presupuesto anual de unos 2,8 millones de euros).* La comunidad de pescadores guineanos, principalmente de carácter artesanal, que podría resultar afectada económicamente si la actividad de los buques de la UE pusiera en peligro su propia actividad, lo que tendría consecuencias sociales. (En Guinea, dependen de la pesca unos 10 000 pescadores y otras 70 000 personas).* Las demás flotas industriales que faenan en aguas de Guinea, cuyas actividades pueden resultar afectadas por las medidas de la CE y Guinea previstas en el nuevo Acuerdo. Las repercusiones podrían ser directas (por ejemplo, aumento o disminución de los derechos de pesca de la UE) o indirectas (por ejemplo, si se aplicasen a toda la flota industrial las nuevas reglas estipuladas en el Protocolo). (Aproximadamente, 150 buques pesqueros, que producen anualmente unas 50 000 toneladas de pescado).* La población europea en general (aproximadamente 300 millones de personas), para la cual el hecho de disponer de más pescado en el mercado podría tener repercusiones sociales.Los efectos de las medidas previstas por el nuevo Protocolo y su importancia relativa pueden resumirse como sigue:- La propuesta de ampliar la zona reservada a la pesca artesanal (de &lt;10 millas actualmente a &lt;12 millas y a &lt;20 metros de profundidad) reportará beneficios importantes a Guinea:- medioambientales (recuperación de las poblaciones de peces sobreexplotadas y protección del ecosistema),- económicos (mejora de los rendimientos del sector artesanal),- sociales (efecto de arrastre del desarrollo económico).Por otra parte:- El Ministerio de Pesca aprobará la ampliación de la zona de pesca artesanal, que se aplicará a todas las flotas industriales, con el efecto multiplicador que ello conlleva.Los posibles efectos negativos para la CE son mínimos (reducción de la zona de pesca disponible para la flota europea). La pesca de atún y camarones no se verá perjudicada (aguas profundas) y los demás tipos de pesca resultarán mínimamente afectados. Más afectadas podrían resultar las demás flotas industriales extranjeras, pero las consecuencias negativas para ellas se traducen en efectos positivos para Guinea y el medio ambiente.- El incremento de las compensaciones que percibirá el Ministerio de Pesca tendrá efectos económicos y sociales positivos para Guinea, habida cuenta de que se destinarán más recursos a la vigilancia de los buques. La facilitación de las actividades de pesca artesanal en la zona ampliada podría alentar a más pescadores a emprender este tipo de actividad. Por ello, también deberá llevarse un control de este tipo de pesca para que no anule los efectos benéficos de las medidas de protección de la zona costera.- No aumentará el esfuerzo pesquero general, ya que el posible incremento de las posibilidades de pesca de los arrastreros comunitarios está supeditado a una reducción equivalente del cupo de licencias expedidas al margen de acuerdos.- La reducción del volumen de descartes y su aprovechamiento para abastecer al mercado local tendrá efectos benéficos tanto para el medio ambiente como para la seguridad alimentaria.5.3. Modalidades de ejecuciónLa ejecución del Protocolo compete exclusivamente a la Comisión; se encargarán de ella sus funcionarios de Bruselas y los afectados a su delegación de Guinea.6. INCIDENCIA FINANCIERA6.1. Incidencia financiera total en la Parte B (para todo el período de programación)6.1.1. Intervención financiera: Créditos de compromiso en millones de euros (cifra aproximada al 3er decimal)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;6.2. Cálculo de los costes por medida prevista en la Parte B (para todo el período de programación)Créditos de compromiso en millones de euros (cifra aproximada al 3er decimal)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;7. INCIDENCIA EN LOS EFECTIVOS Y EN LOS GASTOS ADMINISTRATIVOS7.1. Incidencia en los recursos humanos&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;7.2. Incidencia financiera global de los recursos humanos&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Los importes corresponden a los gastos totales durante 12 meses.7.3. Otros gastos administrativos que se derivan de la medida&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Los importes corresponden a los gastos totales durante 12 meses.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Los recursos humanos y administrativos necesarios se cubrirán en todo caso con cargo a los créditos asignados al servicio competente.Aunque el Acuerdo no se hubiese celebrado (rubricado), habría supuesto una carga de trabajo importante y acarreado gastos considerables de misiones y reuniones.8. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN8.1 Sistema de seguimientoLa compensación financiera debe pagarse, a más tardar, el 30 de septiembre del primer año (2004) y el 1 de febrero de cada uno de los años siguientes (2005, 2006, 2007 y 2008).Si no se conceden los aumentos de las posibilidades de pesca previstos en el punto 1) del artículo 1 del Protocolo, la contrapartida financiera que debe abonar la Comunidad Europea a la República de Guinea se ajustará proporcionalmente al valor programado antes indicado.El destino de la compensación financiera será competencia exclusiva del Gobierno de la República de Guinea y se ingresará en la cuenta que indique el Gobierno de la República de Guinea a nombre del erario públicoEn lo que se refiere a la financiación de las medidas encaminadas a conseguir objetivos específicos previstos en el programa sectorial del Gobierno de Guinea, ambas Partes se han comprometido a fijar indicadores para calibrar hasta qué punto se han alcanzado tales objetivos. Para fijar esos indicadores, la Comisión se basará, entre otros elementos, en la metodología y la lista de indicadores que se propongan en un estudio efectuado para ella por un consultor externo.Tanto las medidas como los importes anuales asignados a las mismas serán decididos por el Ministerio de Pesca, que informará de ello a la Comisión Europea.Transferencias de fondos:Los importes anuales se pondrán a disposición de las estructuras correspondientes a más tardar el 30 de septiembre de 2004 del primer año y el 2 mayo de los años siguientes y se abonarán, de acuerdo con el programa de utilización, en las cuentas bancarias que comunique el Ministerio de Pesca. El Ministerio de Pesca comunicará las cuentas bancarias que deberán utilizarse para efectuar los pagos.El Ministerio de Pesca remitirá a la Delegación de la Comisión Europea, a más tardar tres meses después de la fecha de aniversario de la aplicación del Protocolo, un informe exhaustivo (para el primero año) y un informe detallado (para los años siguientes) en el que se calibrarán los objetivos logrados en función de los indicadores fijados. La Comisión Europea se reserva el derecho de solicitar al Ministerio de Pesca información complementaria sobre esos resultados y de revisar los pagos en función de la realización efectiva de las medidas8.2. Modalidades y periodicidad de las evaluaciones previstasAntes de proceder a una eventual renovación del Protocolo en 2008, se realizará una evaluación del mismo, conforme a la Comunicación (SEC(2000)1051) de 26 de julio de 2000 sobre la intensificación de la evaluación de las actividades de la Comisión.En esa evaluación, deberán considerarse tanto los indicadores económicos directos (capturas y valor de las capturas) como los indicadores de efectos (número de puestos de trabajo creados y conservados y relación entre el coste del Protocolo y el valor de las capturas) y los de repercusiones en el ecosistema.Con respecto a las medidas encaminadas a la consecución de objetivos de ordenación sostenible de los recursos pesqueros guineanos, véase más arriba.9. MEDIDAS ANTIFRAUDEComo la Comunidad abona la compensación financiera a cambio de las posibilidades de pesca otorgadas, el tercer país la utiliza como lo considera oportuno. Con todo, debe presentar informes sobre la utilización de algunos créditos, según las reglas estipuladas en el Protocolo. La Comisión se reserva el derecho de solicitarle información complementaria sobre los resultados logrados y de revisar los pagos en función de la realización efectiva de las medidas.La Comisión presentará al Ministerio de Pesca de la República de Guinea, por conducto de la Delegación de la Comisión Europea en ese país, una solicitud para cada buque que desee faenar en virtud del Acuerdo, al menos treinta días antes de la fecha de inicio del período de vigencia solicitado. La Dirección General de Pesca efectuará una primera comprobación de la conformidad de las solicitudes.Se adjuntará a cada solicitud de licencia el justificante de pago del canon correspondiente al período de validez de la licencia y una copia del certificado de arqueo. El pago se efectuará en la cuenta abierta en el erario público de la República de Guinea.Los buques deberán estar representados por un consignatario de nacionalidad guineana establecido en la República de Guinea del que se indicarán el nombre y el domicilio en la solicitud de licencia.Una vez recibido el justificante de pago del canon, se firmará la licencia. El Ministerio de Pesca la expedirá a los armadores o a sus representantes, por conducto de la Delegación de la Comisión Europea en la República de Guinea.Además, los Estados miembros cuyos buques faenen al amparo del Acuerdo deberán certificar a la Comisión la veracidad de los datos indicados en los certificados de arqueo de los buques con el fin de que los cánones puedan calcularse sobre una base incuestionable.El Protocolo obliga además a los armadores comunitarios a cumplimentar declaraciones de capturas, que han de remitir a la Comisión y a las autoridades de Guinea y que constituirán la base para elaborar el detalle anual definitivo del volumen de atún capturado en virtud del Protocolo y de los cánones correspondientes.ANEXO [5][5]  Este anexo se ha elaborado basándose en los datos del estudio realizado por METRA Economic Consulting, por encargo de la Comisión Europea, que se presentó a la DG de Pesca el 20 de junio de 2003.EVALUACIÓN PREVIAIntroducciónPara elaborar esta evaluación ex ante del nuevo Protocolo de Acuerdo 2004-2008, hemos considerado que los agentes y las partes implicadas son los mismos que los analizados en la evaluación ex post y en el análisis de los efectos del Protocolo actual.Presentación de los agentes consideradosAgentes y partes interesadas  //  Responsabilidades y ámbito de interés1. Comisión Europea  //  Administración del Acuerdo de pesca con Guinea, responsabilidad general de control de la expedición de licencias y de la declaración de capturasPago de compensaciones a GuineaAdministración de la asistencia técnica y demás programas de ayuda a Guinea (por otras DG)2. Empresas pesqueras de la UE  //  Pago de cánones por las licencias para faenar en GuineaFaena de flotas pesqueras en Guinea3. Industria pesquera de la UE  //  Importación, transformación y distribución de pescado y productos del mar procedentes de Guinea4. Pescadores de la UE  //  Personal de las tripulaciones de los buques europeos que faenan en aguas de Guinea5. Gastos del Gobierno de Guinea  //  Gastos ligados a la pesca y a los programas y proyecto de pesca en GuineaPolíticas. Infraestructuras y organización para el sector de la pesca industrial en GuineaRepresentación de Guinea en foros regionales e internacionalesInforme de actividades para la CE y gastos derivados del Acuerdo de pesca UE-Guinea6. Ingresos del Gobierno de Guinea  //  Compensaciones abonadas por la CE y cánones pagados por las licencias7. Sector pesquero guineano  //  Principalmente pesca artesanal de ámbito localTransformación (ahumado) y distribución localPequeñas actividades de transformación (envasado, congelación) para exportación a Europa8. Servicios portuarios en Guinea  //  Servicios portuarios (reparaciones, suministro de pertrechos, abastecimiento de combustible, almacenamiento en cámaras frigoríficas)Necesidades (a medio y largo plazo)Para cada uno de los agentes citados se han identificado las siguientes necesidades en relación con el Acuerdo de pesca:Necesidades de los diferentes agentes/partes&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Las necesidades a corto plazo son necesidades que ya existen y que deberían tenerse en cuenta en todos los acuerdos de pesca. Las necesidades a largo plazo son las que determinarán la evolución y el desarrollo del sector pesquero en Guinea de aquí a 5 - 10 años.Objetivos que deben alcanzarse, resultados anticipados e indicadoresEn el protocolo de acuerdo de pesca propuesto deberán tenerse en cuenta los siguientes objetivos generales:Objetivos que deben tenerse en cuenta en el nuevo protocolo&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Valor añadido de la intervención comunitariaVéase el análisis de costes y beneficiosRiesgos y opciones alternativasAplicar un nuevo Protocolo de acuerdo de pesca entraña necesariamente algunos riesgos. En el siguiente cuadro se resumen tales riesgos y se sugieren medidas para evitarlos.Riesgos de las propuestas y opciones alternativasRiesgos  //  Opciones alternativasFraude: los ingresos de Guinea no se asignan según lo acordado  //  Mejorar el seguimiento de los ingresos y gastos por parte de la CELas flotas china y coreana siguen haciendo caso omiso de las licencias y demás controles  //  Mejorar las actividades de control de las patrullasObligar a observar las leyes y normativas mediante la persecución, multas y confiscación de equiposLas poblaciones litorales de peces siguen mermando  //  Ampliar la zona reservada hasta 12 millas y hasta 20 metros de profundidadLos pescadores artesanales siguen marginalizados y no aumentan su proporción de capturas ni sus rentas  //  Reconsiderar y mejorar las medidas a favor de estos pescadoresAusencia de inversiones (locales o foráneas) en las operaciones de valor añadido local//  Reconsiderar las condiciones de expedición de licencias en lo referente a la necesidad de que las flotas extranjeras utilicen las instalaciones portuarias localesReconsiderar las leyes y las iniciativas para fomentar las inversionesReconsiderar el factor del coste (agua, electricidad ...)La responsabilidad de esas opciones corresponderá principalmente a la CE y al Gobierno guineano.ConclusionesEn esta evaluación, se entremezclan diversos temas:- El interés que tiene la CE en desarrollar y apoyar el sector pesquero en Guinea es doble: por un lado, proporciona financiación para el desarrollo general de Guinea, que es miembro fundador del grupo de países ACP, y, por otro, obtiene caladeros para la flota europea, que da empleo a pescadores nacionales y suministra pescado al mercado europeo.- Las empresas pesqueras europeas están interesadas en faenar en las aguas guineanas (y, en general, en las aguas del África occidental) pues constituyen una fuente de especies de gran valor de las que dependen sus ingresos y su empleo.- El Gobierno de la República de Guinea ve en sus aguas litorales una fuente de alimentos para su población y un recurso nacional generador de divisas. El sector de la pesca es, además, una fuente potencial de transferencia de tecnología y de ingresos secundarios, por todas las actividades conexas que lleva aparejadas.- El sector privado de Guinea, compuesto principalmente por pescadores artesanales y personas dedicadas a la transformación y distribución del pescado o a los servicios portuarios, depende de la pesca como fuente de empleos, alimentos y aprendizaje.- En buena medida, las actividades de pesca en las aguas guineanas carecen de ordenamiento (particularmente, pesca ilegal por parte de las flotas asiáticas). Mientras perdure esta situación, el Gobierno guineano seguirá perdiendo ingresos y se corre el riesgo de sobreexplotación o destrucción de las poblaciones de peces. Por ello, por su propio interés y por el de sus caladeros, el Gobierno debe adoptar medidas para mejorar el control de las actividades pesqueras.Todos estos factores son interdependientes y, por consiguiente, todos han de tenerse en cuenta en un nuevo protocolo si se desea reconocer las necesidades de todas las partes.Enseñanzas sacadas de experiencias anterioresDe la evaluación ex post del anterior Protocolo se han sacado las siguientes enseñanzas, que se han tenido en cuenta en el nuevo:- Las medidas de ordenación de los recursos pesqueros aplicadas por Guinea no han impedido la sobreexplotación de la zona costera.- Los anteriores protocolos no han logrado mejorar el abastecimiento del mercado local ni la seguridad de aprovisionamiento de la población. Por otro lado, los descartes suponen un despilfarro de recursos.- Las medidas de protección y control de la pesca en Guinea son ineficaces y los anteriores protocolos no han logrado frenar la pesca ilegal.- Los anteriores protocolos apenas han contribuido a aumentar la producción de valor añadido local.- La actividad pesquera de los guineanos ha seguido siendo eminentemente artesanal.- La cooperación regional con los demás países del Africa occidental ha sido escasa.- La falta de datos sobre las actividades pesqueras en Guinea complica la tarea de medir con exactitud las actividades y los resultados del sector pesquero.