CELEX: 31983R2909
Language: el
Date: 1983-10-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2909/83 του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 1983 σχετικά με σύστημα ενθάρρυνσης της πειραματικής αλιείας και της συνεργασίας στον τομέα της αλιείας στα πλαίσια κοινών επιχειρήσεων

22 . 10 . 83                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . L 290 / 9
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ . 2909 /83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                           της 4ης Οκτωβρίου 1983
                σχετικά με σύστημα ενθάρρυνσης της πειραματικής αλιείας και της συνεργασίας στον τομέα
                                                της αλιείας στα πλαίσια κοινών επιχειρήσεων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                 λευσης λόγω της ποσοτικής ή ποιοτικής έλλειψης μέσων
                                                                         παραγωγής"
Έχοντας υπόψη :
                                                                         ότι η πλεονασματική αλιευτική ικανότητα της Κοινότη­
                                                                         τας μπορεί να χρησιμοποιηθεί στα πλαίσια της δραστη­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
                                                                         ριότητας κοινών επιχειρήσεων που θα συσταθούν μεταξύ
κής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43 ,
                                                                         φυσικών ή νομικών προσώπων της Κοινότητας και φυσι­
                                                                         κών ή νομικών προσώπων ενδιαφερομένων τρίτων
την πρόταση της Επιτροπής ί1 ),
                                                                         χωρών, με σκοπό την από κοινού εκμετάλλευση των
                                                                         αλιευτικών πόρων, για μια περιορισμένη ή μακροπρό­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
                                                                         θεσμη χρονική περίοδο"
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτρο­
πής (3),                                                                 ότι η Κοινότητα πρέπει να υποστήρίξει τις προσπάθειες
                                                                         που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη για να εξασφαλίσει
                                                                         όχι μόνο την ορθολογιστική χρησιμοποίηση του μη χρη­
Εκτιμώντας:
                                                                         σιμοποιούμενου πλήρως αλιευτικού δυναμικού αλλά επί­
                                                                         σης μια καλύτερη συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και
ότι στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 101 /76 του
                                                                         τρίτων χωρών" ότι, για το σκοπό αυτό , ενδείκνυται να
Συμβουλίου της 9ης Ιανουαρίου 1976 περί θεσπίσεως
                                                                         προβλεφθεί ότι η Κοινότητα αποδίδει μέρος των δαπα­
κοινής διαρθρωτικής πολιτικής στον τομέα της αλι­
                                                                         νών που προκύπτουν από την εφαρμογή των εθνικών
είας (4) προβλέπεται ότι η αύξηση της παραγωγικότητας                    μέτρων ενθάρρυνσης"
μπορεί να επιτευχθεί με την εντατικοποίηση της έρευνας
νέων μεθόδων και νέων πεδίων αλιείας"
                                                                         ότι μια ουσιαστική οικονομική συμμετοχή της Κοινότη­
                                                                         τας στις δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται τα κράτη
ότι η διατήρηση των αλιευτικών πόρων οι οποίοι παρα­                     μέλη είναι αναγκαία για να καταστεί δυνατή η προώθη­
δοσιακά αποτελούν αντικείμενο εκμετάλλευσης στα
                                                                         ση του αναπροσανατολισμού της αλιευτικής δραστηριό­
θαλάσσια ύδατα της Κοινότητας απαιτεί τον επαναπρο­                      τητας καθώς και της σύστασης κοινών επιχειρήσεων,
σανατολισμό μέρους της αλιευτικής προσπάθειας προς
την αλίευση και την εμπορία ειδών τα οποία αποτελούν
αντικείμενο μικρής εκμετάλλευσης, ή προς την έρευνα
νέων πεδίων , είτε εντός είτε εκτός των υδάτων αυτών"
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι η πειραματική αλιεία αποτελεί μέσο προώθησης του
προσανατολισμού αυτού και ότι η δραστηριότητα αυτή
μπορεί να ενθαρρυνθεί μόνο με την ολική ή μερική
ανάληψη των συνεπαγομένων κινδύνων εκμετάλλευ­
                                                                                                 Αρθρο 1
σης"
                                                                         1 . Προκειμένου να ευνοηθεί ο καλύτερος εφοδιασμός
ότι είναι σκόπιμο να ενθαρρυνθεί κατά πρώτο λόγο ο
                                                                         της αγοράς ή η καλύτερη χρησιμοποίηση, της αλιευτικής
αναπροσανατολισμός των αλιευτικών σκαφών που
                                                                         ικανότητας η οποία καθίσταται διαθέσιμη με τον περιο­
έχουν μήκος μεγαλύτερο από 24 μέτρα , οι δραστηριότη­
                                                                         ρισμό των δυνατοτήτων αλίευσης, τα κράτη μέλη μπο­
τες των οποίων στους παραδοσιακούς τόπους ή τις
                                                                         ρούν να θεσπίσουν σύστημα ενθάρρυνσης για τον ανα­
παραδοσιακές ζώνες αλιείας έχουν μειωθεί σημαντικά"                      προσανατολισμό της αλιευτικής δραστηριότητας, σύμ­
                                                                         φωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού .
ότι ορισμένες τρίτες χώρες της Μεσογείου, καθώς και
της δυτικής ακτής της Αφρικής, διαθέτουν πόρους οι                       2 . Ο αναπροσανατολισμός αυτός μπορεί να πραγματο­
οποίοι σήμερα αποτελούν αντικείμενο μικρής εκμετάλ
                                                                          ποιηθεί με τις ακόλουθες ενέργειες:
                                                                         — πειραματικές αποστολές αλιείας οι οποίες πρέπει να
                                                                             πραγματοποιούνται από σκάφη που φέρουν σημαία
                                                                             κράτους μέλους,
(1) ΕΕ αριθ . C 243 της 22 . 9 . 1980, σ . 1 .
 (2) ΕΕ αριθ . C 346 της 31 . 12 . 1980, σ . 112.                        — τη συνεργασία με εταίρους μιας τρίτης χώρας της
 ( 3) ΕΕ αριθ. C 348 της 31 . 12 . 1980, σ . 18 .                            Μεσογείου ή της δυτικής ακτής της Αφρικής στα
 C) ΕΕ αριθ . L 20 της 28 . 1 . 1976 , σ . 19 .                              πλαίσια κοινών επιχειρήσεων αλιείας.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 290 / 10                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            22 . 10 . 83
3 . Η Κοινοτητα συμμετέχει στις δαπάνες οι οποίες          2. Όσον αφορά την πειραματική αλιεία , η εκτίμηση
προκύπτουν από τα μέτρα ενθάρρυνσης που αποφασί­           των δαπανών τις οποίες αναλαμβάνει το ενδιαφερόμενο
ζονται από τα κράτη μέλη μετά από την έναρξη ισχύος        κράτος μέλος γίνεται, για κάθε σκάφος ή κάθε κατηγο­
του παρόντος κανονισμού .                                  ρία σκαφών, με βάση τον αριθμό των ημερών δραστη­
                                                           ριότητας στη θάλασσα , την απόσταση των τόπων αλι­
                                                           είας, τα εμπορικά χαρακτηριστικά και την προβλεπόμε­
                                                           νη αξία των αναζητούμενων ειδών.
                          Αρθρο 2
                                                           3 . Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις
1 . Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοεί­          νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις
ται ως :                                                   που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του συστήμα­
α) πειραματική αποστολή αλιείας, στο εξής αποκαλού­        τος που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό .
     μενη « αποστολή », η αλιευτική ενέργεια η οποία
     αποβλέπει :                                           4. Αφού εξετάσει, με βάση το σχέδιο προβλέψεων το
                                                           οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 1 , τη συμφωνία των
     — όσον αφορά τις ζώνες οι οποίες εκτείνονται μέχρι    σχεδιαζόμενων μέτρων με τις διατάξεις του παρόντος
         200 ναυτικά μίλια από τις ακτές των κρατών        κανονισμού και αφού διαπιστώσει ότι πληρούνται οι
         μελών και διέπονται από την κοινοτική ρύθμιση     προϋποθέσεις για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της
         για την αλιεία , στην αλίευση και την εμπορία     Κοινότητας, η Επιτροπή εγκρίνει τις σχεδιαζόμενες
         ορισμένων ειδών που δεν έχουν γίνει, έως τώρα ,   ενέργειες και δαπάνες.
         αντικείμενο μεγάλης εκμετάλλευσης, ή στην
         έρευνα ιδιαίτερων ζωνών,                          Η απόφαση της Επιτροπής ανακοινώνεται στο ενδιαφε­
                                                            ρόμενο κράτος μέλος καθώς και στα άλλα κράτη
     — όσον αφορά τις άλλες ζώνες, στην αλίευση και
                                                            μέλη .
         την εμπορία ειδών που δεν έχουν γίνει αντικείμε­
         νο παραδοσιακής αλιευτικής δραστηριότητας
         από σκάφη τα οποία φέρουν σημαία κράτους
         μέλους , ή στην έρευνα νέων αλιευτικών πεδίων"
                                                                                    ΤΙΤΛΟΣ I
 β) κοινή επιχείρηση αλιείας, η επιχείρηση η οποία έχει
      συσταθεί είτε υπό μορφή συμβατικής ένωσης είτε                     Πειραματικές αποστολές αλιείας
     υπό μορφή κεφαλαιουχικής εταιρείας, μεταξύ φυσι­
      κών ή νομικών προσώπων της Κοινότητας και φυσι­
      κών ή νομικών προσώπων μιας τρίτης χώρας της                                   Αρθρο 4
      Μεσογείου ή της δυτικής ακτής της Αφρικής, με
      σκοπό την από κοινού εκμετάλλευση των αλιευτι­       1 . Τα κράτη μέλη τα οποία συμμετέχουν στη χρηματο­
      κών πόρων της εν λόγω χώρας .                        δότηση των αποστολών που θα πραγματοποιηθούν από
                                                           σκάφη που φέρουν τη σημαία τους χορηγούν πριμοδότη­
                                                           ση αναπροσανατολισμού προκειμένου να συμβάλουν
2 . Τα είδη και οι ζώνες για τα οποία γίνεται λόγος στην   στην εξισορρόπηση του λογαριασμού της εκμετάλλευ­
παράγραφο 1 στοιχείο α) πρώτη παύλα καθορίζονται           σης .
σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρ­
θρο 16 .                                                   2. Η πριμοδότηση αναπροσανατολισμού χορηγείται με
                                                           βάση τη διαφορά μεταξύ των συνεπαγομένων εξόδων
                                                           της εκμετάλλευσης και των εσόδων τα οποία προέρχο­
                          Αρθρο 3                          νται από την εμπορία των πραγματοποιηθέντων από το
                                                           σκάφος αλιευμάτων, μέσα στα όρια του ποσού που
 1 . Τα κράτη μέλη , τα οποία θεσπίζουν το καθεστώς το     προβλέπει η απόφαση του αναφέρεται στο άρθρο 3
 οποίο αναφέρεται στο άρθρο 1 , διαβιβάζουν στην Επι­      παράγραφος 4.
 τροπή , για κάθε σχεδιαζόμενη ενέργεια και το πολύ δύο
 φορές το χρόνο, σχέδιο προβλέψεων το οποίο περιλαμ­
 βάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:                                                    Άρθρο 5
 — λεπτομερή περιγραφή των ενεργειών αναπροσανατο­          Το σύστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 αποσκοπεί να
      λισμού οι οποίες θα πραγματοποιηθούν" ιδιαίτερα , τη  ενθαρρύνει κατά πρώτο λόγο :
      διάρκειά τους, τις ζώνες και τους τύπους σκαφών,
                                                            — τις αποστολές που αναλαμβάνουν σκάφη των οποί­
 — τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατά­          ων η δραστηριότητα σε παραδοσιακούς αλιευτικούς
      ξεις που προβλέπονται για την πραγματοποίηση               τόπους ή ζώνες έχει μειωθεί σημαντικά ,
      αυτών των ενεργειών ,
                                                            — τις αποστολές που αναλαμβάνουν σκάφη που ανή­
 — εκτίμηση των δαπανών οι οποίες αφορούν την κάθε               κουν σε εφοπλιστές δύο ή περισσοτέρων κρατών
      ενέργεια ,                                                 μελών, και οι οποίες πραγματοποιούνται έξω από τη
 — τα αναμενόμενα πλεονεκτήματα για τον τομέα της                ζώνη που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοι­
      αλιείας .                                                  χείο α) πρώτη παύλα ,
 ---pagebreak--- 22 . 10 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ . L 290 / 11
— τις αποστολές η πραγματοποίηση των οποίων οργα­                               ΤΙΤΛΟΣ II
     νώνεται συμβατικά από τον πλοιοκτήτη και από μία
     ή περισσότερες βιομηχανίες μεταποίησης, οι οποίες      Συνεργασία στα πλαίσια των κοινών επιχειρήσεων
     θα αναλάβουν την επεξεργασία ή τη μεταποίηση των                             αλιείας
     αλιευτικών προϊόντων που θα προέλθουν από τις
     αποστολές αυτές .
                                                                                 Άρθρο 9
                                                        Τα κράτη μέλη , τα οποία θεσπίζουν σύστημα ενθάρρυν­
                                                        σης για τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 1
                                                        παράγραφος 2 δεύτερη παύλα, χορηγούν, στα πλαίσια
                        Άρθρο 6
                                                        του συστήματος αυτού , στους υπηκόους τους, φυσικά ή
                                                        νομικά πρόσωπα , που συμμετέχουν σε κοινές επιχειρή­
Για να μπορέσουν να επωφεληθούν από το σύστημα που
                                                        σεις αλιείας οι οποίες έχουν συσταθεί σύμφωνα με το
προβλέπεται στο άρθρο 4, οι αποστολές πρέπει να αντα­
                                                        άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β), πριμοδότηση συνερ­
ποκρίνονται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:
                                                        γασίας της οποίας το επιλέξιμο ποσό περιορίζεται σε:
α) να γίνονται από αλιευτικά σκάφη με μήκος μεταξύ
     καθέτων πάνω από 24 μέτρα "                        — 25 ΕCU ανά κόρο ολικής χωρητικότητας για περίοδο
                                                             τριών συναπτών μηνών για την προσωρινή μεταβίβα­
β) να συμπληρώνουν τουλάχιστον 30 ημέρες αλιείας το          ση των σκαφών,
     χρόνο σε ένα ή περισσότερα ταξίδια"
                                                        — 400 ΕCU ανά κόρο ολικής χωρητικότητας για τους
γ) να προβλέπουν την παρουσία στο σκάφος ενός ή              πρώτους 300 κόρους, και 200 ΕCU για κάθε επιπλέον
     περισσότερων παρατηρητών ή , αν αυτό δεν γίνεται,       κόρο ολικής χωρητικότητας, για την οριστική μετα­
     τη συμμετοχή στην προετοιμασία του ταξιδιού και         βίβαση των σκαφών.
     στην εκμετάλλευση των πραγματοποιηθέντων απο­
     τελεσμάτων ενός επιστημονικού παρατηρητή .
                                                                                 Άρθρο 10
                        Άρθρο 7
                                                         1 . Για να πάρει την πριμοδότηση που προβλέπεται στο
Τα κράτη μέλη , κατά την εφαρμογή του συστήματος        άρθρο 9, ο δικαιούχος πρέπει να υποβάλει σχέδιο της
που περιέχεται στο άρθρο 4, λαμβάνουν υπόψη τα παρα­    βασικής συμφωνίας, το οποίο έχει προηγουμένως εγκρί­
κάτω στοιχεία :                                         νει ο ξένος εταίρος . Το σχέδιο αυτό πρέπει να περιέχει
                                                        τα τεχνικά στοιχεία που ορίζονται στο παράρτημα και
— επιστημονικές ενδείξεις σχετικά με τη διαθεσιμότη­    να προβλέπει τους ακόλουθους όρους :
     τα των πόρων ,
— εξεύρεση αγοράς για τα προβλεπόμενα είδη ,            α) για τις κοινές επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί υπό
— δυνατότητες μακροπρόθεσμης αποδοτικότητας των              μορφή συμβατικής ένωσης, την προσωρινή μεταβί­
     σχεδιαζόμενων δραστηριοτήτων .                          βαση , για μία ή περισσότερες περιόδους τουλάχι­
                                                             στον τριών συναπτών μηνών, σκαφών τα οποία
                                                             άσκησαν αλιευτική δραστηριότητα τουλάχιστον επί
                                                             120 ημέρες κατά τη διάρκεια των δώδεκα μηνών που
                                                             προηγούνται από την υποβολή του σχεδίου της βασι­
                         Αρθρο 8
                                                             κής συμφωνίας"
 1 . Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβιβάζει έκθεση
                                                          β) για τις κοινές επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί υπό
 στην Επιτροπή για κάθε αποστολή η οποία υπάγεται στο         μορφή κεφαλαιουχικής εταιρείας:
 σύστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4. Η έκθεση αυτή
 περιλαμβάνει πληροφορίες που αφορούν :                       — την προσωρινή μεταβίβαση για μία ή περισσότε­
                                                                  ρες περιόδους τριών τουλάχιστον συναπτών
 — την τεχνική διεξαγωγή της αποστολής και ιδίως τις              μηνών ή την οριστική μεταβίβαση σκαφών τα
      αλιευτικές μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν,                   οποία άσκησαν αλιευτική δραστηριότητα επί
 — τα αλιευθέντα είδη ,                                           τουλάχιστον 100 ημέρες κατά τη διάρκεια των
                                                                  δώδεκα μηνών που προηγούνται από την υποβο­
 — τα οικονομικά αποτελέσματα της αποστολής,                      λή του σχεδίου της βασικής συμφωνίας,
 — οποιαδήποτε άλλη πληροφορία συνέλεξαν οι παρα­             — συμμετοχή υπηκόων των κρατών της Κοινότητας
      τηρητές .                                                   στο εταιρικό κεφάλαιο της κοινής επιχείρησης
                                                                  ανώτερη από 40 % ή ίση με το ανώτατο επίπεδο
 2. Αφού την εξετάσει, η Επιτροπή θέτει την έκθεση στη            που προβλέπει η τοπική νομοθεσία , εάν το επίπε­
 διάθεση των άλλων κρατών μελών .                                 δο αυτό είναι κατώτερο από 40 % .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 290 / 12                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                22 . 10 . 83
2. Η χορήγηση της πριμοδότησης που προβλέπεται στο                                    Άρθρο 12
άρθρο 9 υπόκειται σε δέσμευση του δικαιούχου :
                                                         1 . Οι αιτήσεις επιστροφής αφορούν τις δαπάνες που
α) να μην ασκήσει με τα εν λόγω σκάφη αλιευτική          έγιναν από τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια ενός ημερο­
    δραστηριότητα κατά τη διάρκεια των περιόδων          λογιακού έτους και υποβάλλονται στην Επιτροπή πριν
    μεταβίβασης που προβλέπει η σύμβαση , στις αλιευτι­  από την 1η Ιουνίου του επόμενου έτους .
    κές ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγρα­
    φος 1 στοιχείο α) πρώτη παύλα "                      2 . Η Επιτροπή αποφασίζει για τις αιτήσεις αυτές μονο­
β) να διαγράψει από το νηολόγιο των αλιευτικών σκα­      μιάς ή τμηματικά αφού συμβουλευτεί τη Μόνιμη Επιτρο­
    φών κάθε σκάφος το οποίο μεταβιβάζεται οριστικά      πή Διαρθρώσεων της Αλιείας .
    στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο
    1 στοιχείο β).                                       3 . Προκαταβολές μπορούν να εγκριθούν από την Επι­
                                                         τροπή .
3 . Όλα τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα        4 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των παραγράφων 1 και 3
ώστε να σκάφη τα οποία μεταβιβάζονται οριστικά στις      θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
επιχειρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοι­      στο άρθρο 16.
χείο β) να αποκλειστούν οριστικά από την άσκηση
αλιευτικής δραστηριότητας στα ύδατα της Κοινότητας .
                                                                                      Άρθρο 13
4 . Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τον          Τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 729/70
κατάλογο των σκαφών που μεταβιβάστηκαν οριστικά          του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 σχετικά με τη
στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1       χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (2),
στοιχείο β). Ο κατάλογος αυτός θα δημοσιευτεί στην       όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.             (ΕΟΚ) αριθ . 3509/80 (3), εφαρμόζονται, πΐUΐ&ΙίS πΐUΐ &η­
                                                         άΐS, στις χρηματοδοτικές ενέργειες που γίνονται βάσει
                                                         του παρόντος κανονισμού .
5 . Τα σκάφη που μεταβιβάζονται οριστικά στις επιχει­
ρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β)
δεν μπορούν να πάρουν την πριμοδότηση οριστικής
                                                                                      Άρθρο 14
παύσης, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 5 της οδηγίας
83/515/EOK του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 1983
                                                         Τα άρθρα 92, 93 και 94 της συνθήκης εφαρμόζονται,
σχετικά με ορισμένες δράσεις προσαρμογής της παρα­
                                                         όσον αφορά τον τομέα που καλύπτεται από τον παρόντα
γωγικής ικανότητας στον τομέα της αλιείας 0).
                                                         κανονισμό, στις εθνικές ενισχύσεις, εκτός από αυτές
                                                         που προβλέπονται στα άρθρα 4 και 9.
                       ΤΙΤΛΟΣ III                                                     Άρθρο 15
          Γενικές και χρηματοδοτικές διατάξεις           Κατά παρέκκλιση από              το άρθρο 2 του κανονισμού
                                                         (ΕΟΚ) αριθ . 1223 /83 (4),      τα ποσά που αναφέρονται στο
                                                         άρθρο 9 του παρόντος            κανονισμού μετατρέπονται σε
                        Άρθρο 11                         εθνικά νομίσματα βάσει          των αντιπροσωπευτικών ισοτι­
                                                         μιών που ισχύουν την 1η Ιανουαρίου του έτους κατά το
Μέσα στα όρια των εγγεγραμμένων για το σκοπό αυτό        οποίο χορηγείται η πριμοδότηση συνεργασίας που ορίζε­
πιστώσεων στον προϋπολογισμό , η Κοινότητα αποδίδει      ται στο εν λόγω άρθρο 9 .
στα κράτη μέλη το 50 % των επιλέξιμων δαπανών που
προκύπτουν από τη χορήγηση των πριμοδοτήσεων που
αναφέρονται στα άρθρα 4 και 9, κατά τη διάρκεια τριών                                 Άρθρο 16
ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρό­
ντος κανονισμού .                                         1 . Στην περίπτωση όπου γίνεται αναφορά στις διατά­
                                                          ξεις του παρόντος άρθρου, η Μόνιμη Επιτροπή Διαρ­
Το προβλεπόμενο συνολικό κόστος που επιβαρύνει τον        θρώσεων της Αλιείας, στο εξής καλούμενη «επιτροπή »,
προϋπολογισμό της Κοινότητας ανέρχεται σε :               συγκαλείται από τον πρόεδρο της , είτε με πρωτοβουλία
— 11 εκατομμύρια ΕCU για την πριμοδότηση αναπρο­          του ίδιου είτε μετά από αίτηση αντιπροσώπου κράτους
    σανατολισμού που προβλέπεται στο άρθρο 4,             μέλους .
— 7 εκατομμύρια ΕCU για την πριμοδότηση συνεργα­
    σίας που αναφέρεται στο άρθρο 9 .
                                                          (2) ΕΕ αριθ . L 94 της 28 . 4 . 1970, σ . 13 .
                                                          (3) ΕΕ αριθ. L 367 της 31 . 12. 1980, σ . 87 .
(0 Βλέπε σ . 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.         (4) ΕΕ αριθ. L 132 της 21 . 5 . 1983 , σ . 33 .
 ---pagebreak--- 22 . 10 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ . L 290 / 13
2 . Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει σχέδιο         αμέσως στο Συμβούλιο . Στην περίπτωση αυτή , η Επιτρο­
των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή γνωμο­       πή μπορεί να αναβάλει την εφαρμογή των μέτρων που
δοτεί εντός προθεσμίας που μπορεί να καθορίσει ο          αποφάσισε επί ένα μήνα το πολύ από τη γνωστοποίηση
πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα των υπό       αυτή . Το Συμβούλιο μπορεί να λάβει, με ειδική πλειοψη­
εξέταση θεμάτων. Οι αποφάσεις της λαμβάνονται με          φία , διαφορετική απόφαση μέσα σε ένα μήνα .
πλειοψηφία 45 ψήφων, οι δε ψήφοι των κρατών μελών
σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2
της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφο­
φορία .                                                                          Άρθρο 17
3 . Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία έχουν άμεση        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
εφαρμογή . Ωστόσο , αν τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα    μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
με τη γνώμη της επιτροπής, η Επιτροπή τα γνωστοποιεί      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
             κράτος μέλος .
             Λουξεμβούργο, 4 Οκτωβρίου 1983 .
                                                                                   Για το Συμβούλιο
                                                                                      Ο Πρόεδρος
                                                                                      Κ . ΣΗΜΙΤΗΣ
 ---pagebreak--- Αριθ . L 290 / 14                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               22 . 10 . 83
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             Τεχνικά στοιχεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη για το σχέδιο της βασικής συμφωνίας που αναφέρεται
                                                    στο άρθρο 10 παράγραφος 1
              1 . Η φύση της επιχείρησης (συμβατική ένωση ή μετοχική εταιρεία).
             2 . Οι επιζητούμενοι στόχοι .
             3 . Ο τόπος της μέλλουσας δραστηριότητας .
             4. Η σύμβαση ή το καταστατικό .
             5 . Το όνομα και τα τεχνικά χαρακτηριστικά των σκαφών .
             6. Οι σχετικοί με τη σημαία και τα πληρώματα όροι .
             7 . Οι τεχνολογίες που πρόκειται να δοθούν ή να πουληθούν στην κοινή επιχείρηση .
             8 . Οι αλιευτικές ζώνες , οι περίοδοι δραστηριότητας καθώς και τα είδη των αλιευμάτων .
             9. Οι προβλέψεις για την εμπορία των προϊόντων που εκφορτώνονται.