CELEX: 62008CJ0124
Language: fi
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16 päivänä heinäkuuta 2009.#Gilbert Snauwaert ym. (C-124/08) ja Géry Deschaumes (C-125/08) vastaan Belgische Staat.#Ennakkoratkaisupyynnöt: Hof van Cassatie - Belgia.#Asetus (ETY) N:o 2913/92 - Yhteisön tullikoodeksi - Tullivelka - Tullien määrä - Tiedoksianto velalliselle - Tapahtuma, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin.#Yhdistetyt asiat C-124/08 ja C-125/08.

Yhdistetyt asiat C-124/08 ja C-125/08
      Gilbert Snauwaert ym. 
      vastaan
      Belgische Staat
      (Hof van Cassatien esittämät ennakkoratkaisupyynnöt)
      Asetus (ETY) N:o 2913/92 – Yhteisön tullikoodeksi – Tullivelka – Tullien määrä – Tiedoksianto velalliselle – Tapahtuma, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Euroopan yhteisöjen omat varat – Tuonti- tai vientitullien kantaminen jälkitullauksin – Vaatimus siitä, että tullien määrä
            on kirjattu tileihin, ennen kuin ne annetaan tiedoksi velalliselle
      (Neuvoston asetuksen N:o 2913/92 221 artiklan 1 kohta)
      2.        Euroopan yhteisöjen omat varat – Tuonti- tai vientitullien kantaminen jälkitullauksin – Vanhentumisaika – Poikkeus
      (Neuvoston asetuksen N:o 2913/92 221 artiklan 3 kohta)
      1.        Yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen N:o 2913/92 221 artiklan 1 kohtaa on tulkittava niin, että tulliviranomaiset antavat
         maksettavan tuonti- tai vientitullien määrän pätevästi tiedoksi tullivelalliselle asianmukaisten menettelysääntöjen mukaisesti
         vain, jos mainitut tulliviranomaiset ovat ensin kirjanneet tileihin näiden tullien määrän. Tällaista tullien määrän tileihin
         kirjaamisen ja tiedoksiannon kronologiaa on noudatettava, jottei velallisia kohdeltaisi eri tavalla ja jottei haitattaisi
         tulliliiton sujuvaa toimintaa.
      
      (ks. 21–23 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      2.        Yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen N:o 2913/92 221 artiklan 3 kohtaa on tulkittava niin, että tulliviranomaiset voivat
         pätevästi antaa tiedoksi velalliselle lain mukaan kannettavien tullien määrän tullivelan syntymisestä laskettavan kolmen vuoden
         määräajan päätyttyä, jos kyseiset viranomaiset eivät ole voineet määrittää mainittujen tullien tarkkaa määrää sellaisen tapahtuman
         vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin, myös silloin, kun mainittu velallinen ei ole tämän tapahtuman osalta tekijä.
      
      Tämän säännöksen sanamuodosta ja rakenteesta johtuvaa tulkintaa tukee tullikoodeksin 221 artiklan 3 kohdan toisessa virkkeessä
         oleva ilmaisu ”tiedoksianto”, joka viittaa tämän säännöksen ensimmäisessä virkkeessä olevaan ilmaisuun ”tiedoksiantoa – –
         velalliselle”. Näin ollen mainittu säännös ei koske maksettavien tullien tiedoksi antamista ainoastaan velalliselle, joka
         on tekijä sen tapahtuman osalta, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin. 
      
      (ks. 30–32 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      16 päivänä heinäkuuta 2009 (*)
      
      Asetus (ETY) N:o 2913/92 – Yhteisön tullikoodeksi – Tullivelka – Tullien määrä – Tiedoksianto velalliselle – Tapahtuma, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin
      Yhdistetyissä asioissa C‑124/08 ja C‑125/08,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvista ennakkoratkaisupyynnöistä, jotka Hof van Cassatie (Belgia) on esittänyt 26.2.2008
         tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapuneet yhteisöjen tuomioistuimeen 25.3.2008, saadakseen ennakkoratkaisun asioissa
      
      Gilbert Snauwaert,
      
      Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA,
      
      Coldstar NV,
      
      Dirk Vlaeminck,
      
      Jeroen Den Haerynck ja
      
      Ann De Wintere (C-124/08) sekä
      
      Géry Deschaumes (C‑125/08)
      vastaan
      Belgian valtio,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit K. Schiemann, J. Makarczyk (esittelevä tuomari),
         P. Kūris ja L. Bay Larsen,
      
      julkisasiamies: E. Sharpston,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Snauwaert, Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA ja Coldstar NV, edustajanaan advocaat J. Verbist, 
      –        den Haerynck, edustajanaan advocaat E. Gevers, 
      –        de Wintere, edustajinaan advocaat H. Van Bavel ja advocaat P. Wytinck, 
      –        Belgian hallitus, asiamiehenään J.‑C. Halleux,
      –        Kreikan hallitus, asiamiehinään S. Spyropoulos, Z. Chatzipavlou ja V. Karra, 
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään M. van Beek ja S. Schønberg,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyynnöt koskevat yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L
         302, s. 1; jäljempänä tullikoodeksi) 221 artiklan 1 ja 3 kohdan tulkintaa.
      
      2        Nämä pyynnöt on esitetty asioissa, joissa yhtäältä asiassa C-124/08 kantajina ovat Snauwaert, Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge
         BVBA, Coldstar NV, Vlaeminck, Den Haerynck ja De Wintere ja vastaajana Belgian valtio ja toisaalta asiassa C-125/08 kantajana
         on Deschaumes ja vastaajana Belgian valtio ja jotka koskevat tuontitullien kantamista jälkikäteen.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      3        Tullikoodeksin 221 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Tullien määrä on aiheellisella tavalla annettava velalliselle tiedoksi heti, kun se on kirjattu tileihin.
      – –
      3.      Tiedoksiantoa ei voida toimittaa velalliselle enää, kun kolmen vuoden määräaika on kulunut siitä päivästä, jona tullivelka
         on syntynyt. Jos tulliviranomaiset eivät kuitenkaan ole voineet tarkasti määrittää lain mukaan kannettavaa tullien määrää
         sellaisen tapahtuman vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin, tiedoksianto toimitetaan kolmen vuoden määräajan päätyttyä,
         jos voimassa olevat säännökset sen sallivat.”
      
       Pääasiat ja ennakkoratkaisukysymykset
      4        Pääasian oikeudenkäynnit, sellaisina kuin ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin niitä kuvailee, koskevat useampia
         petoksia, jotka liittyvät eurooppalaisilla markkinoilla kielletyn lihan tuontiin ja jotka tapahtuivat Belgiassa 1990-luvun
         puolivälissä.
      
      5        Näiden petosten tarkoituksena oli yhtäältä myydä halvalla eurooppalaisilla markkinoilla kolmansista valtioista peräisin olevaa
         lihaa, joka oli kansallisten ja yhteisön normien mukaisesti tavallisesti ihmisravinnoksi kelpaamatonta, ja toisaalta vaatia
         perusteettomasti vientitukea.
      
      6        Mainittujen petosten seurauksena kyseessä oleviin tuotteisiin liittyvät tuontitullit kierrettiin, koska toimivaltaisilla viranomaisilla
         ei ollut niiden tileihin kirjaamiseksi vaadittavia seikkoja tiedossaan.
      
       Asia C‑124/08
      7        Ennakkoratkaisupyynnön esittämistä asiassa C-124/08 koskevasta päätöksestä ilmenee, että correctionele rechtbank van Antwerpenin
         (Antwerpenin rikostuomioistuin) alioikeutena suorittaman menettelyn jälkeen ja hof van beroep te Antwerpenissa (Antwerpenin
         muutoksenhakutuomioistuin) käydyn valitusmenettelyn jälkeen Snauwaert, Vlaeminck, Den Haerynck ja De Wintere määrättiin yhteisvastuullisesti
         maksamaan kierretyt tullit ja tuontimaksut sekä viivästyskorot. Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA todettiin siviilioikeudellisesti
         vastuulliseksi Snauwaertin ja Coldstar NV Haerynckin maksettaviksi tulevista määristä.
      
      8        Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin toteaa, että pääasian kantajat vetoavat hof van beroep te Antwerpenin 25.10.2006
         antamasta tuomiosta tekemänsä kassaatiovalituksen tueksi muun muassa tullikoodeksin 221 artiklan 1 ja 3 kohdan säännöksiin
         ja väittävät, että mainittu tuomioistuin on katsonut virheellisesti yhtäältä, että lain mukaan kannettavien tuonti- tai vientitullien
         tileihin kirjaamisen puuttumisella tai niiden kirjaamisella tileihin myöhässä ei ole vaikutusta tulliviranomaisten mahdollisuuteen
         ryhtyä kantamaan mainittuja tulleja, ja toisaalta, että mainitussa 3 kohdassa säädetyn tullivelan syntymisestä laskettavan
         kolmen vuoden vanhentumisajan pidentämiseksi ei ole tarpeen tietää, kuka on sellaisen teon tekijä, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin
         ja jonka johdosta mainitut viranomaiset eivät ole voineet määrittää kyseistä määrää.
      
      9        Tässä tilanteessa Hof van Cassatie (kassaatiotuomioistuin) on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle
         seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko [tullikoodeksin] 221 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että siinä säädettyä velvollisuutta tullivelan antamisesta tiedoksi
         velalliselle on noudatettu pätevästi vain siinä tapauksessa, että tiedoksianto tapahtuu tullin tileihin kirjaamisen jälkeen,
         toisin sanoen siten, että – – tullivelan tiedoksi antamista velalliselle täytyy aina edeltää mainitun velan kirjaaminen tileihin,
         jotta tämä tiedoksianto olisi pätevä ja yhteensopiva [mainitun säännöksen] kanssa?
      
      2)      Onko [tullikoodeksin] 221 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että tulliviranomaisille annettu mahdollisuus ylittää tileihin
         kirjatun tullivelan tiedoksi antamista koskeva kolmen vuoden määräaika, joka lasketaan siitä päivästä, jolloin tullivelka
         on syntynyt, siinä tapauksessa, että tullivelka on syntynyt sellaisen tapahtuman vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin,
         pätee vain sellaisiin henkilöihin nähden, jotka ovat kyseisen [tapahtuman] osalta tekijöitä?” 
      
       Asia C‑125/08
      10      Ennakkoratkaisupyynnön esittämistä asiassa C-125/08 koskevasta päätöksestä ilmenee, että Deschaumes velvoitettiin hof van
         beroep te Antwerpenin 2.5.2007 antamalla tuomiolla maksamaan kierretyt tullit ja tuontimaksut sekä viivästyskorot.
      
      11      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin toteaa, että Deschaumes vetosi mainitusta tuomiosta tekemänsä kassaatiovalituksen
         tueksi erityisesti tullikoodeksin 221 artiklan 1 kohtaan ja väitti, että hof van beroep te Antwerpen ei ole todennut, että
         tullivelka on kirjattu tileihin ennen sen tiedoksi antamista ja ettei pääasiaa koskevasta asiakirja-aineistosta ilmene, että
         tämä tileihin kirjaaminen olisi tapahtunut.
      
      12      Näissä olosuhteissa Hof van Cassatie on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle samanlaisen
         ennakkoratkaisukysymyksen kuin asiassa C‑124/08 esitetty ensimmäinen kysymys.
      
      13      Yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 22.4.2008 antamalla määräyksellä asiat C-124/08 ja C-125/08 yhdistettiin kirjallista
         ja suullista käsittelyä sekä tuomiota varten.
      
       Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu
       Ennakkoratkaisupyyntöjen tutkittavaksi ottaminen
      14      Euroopan yhteisöjen komissio väittää, että ennakkoratkaisupyynnöt on jätettävä tutkimatta, koska niitä ei ole riittävästi
         perusteltu.
      
      15      Tältä osin on muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaisesti on niin, että jotta yhteisön oikeutta voitaisiin
         tulkita siten, että tulkinta olisi kansalliselle tuomioistuimelle hyödyllinen, sen on määritettävä esittämiinsä kysymyksiin
         liittyvät tosiseikat ja oikeussäännöt tai ainakin selostettava ne tosiseikkoja koskevat lähtökohdat, joihin nämä kysymykset
         perustuvat (ks. mm. asia C-67/96, Albany, tuomio 21.9.1999, Kok., s. I-5751, 39 kohta; yhdistetyt asiat C-51/96 ja C-191/97,
         Deliège, tuomio 11.4.2000, Kok., s. I-2549, 30 kohta ja asia C-506/04, Wilson, tuomio 19.9.2006, Kok., s. I-8613, 38 kohta).
         
      
      16      Tietojen antamisella ennakkoratkaisupyynnöissä pyritään paitsi siihen, että näiden tietojen perusteella yhteisöjen tuomioistuin
         voi antaa vastauksia, joista on hyötyä, myös siihen, että jäsenvaltioilla ja muilla osapuolilla on mahdollisuus esittää huomautuksensa
         yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan mukaisesti. Yhteisöjen tuomioistuimen on valvottava, että tämä mahdollisuus
         turvataan, ottaen huomioon se, että edellä mainitun artiklan mukaan ainoastaan ennakkoratkaisupyynnöt annetaan tiedoksi kyseisille
         osapuolille (ks. mm. em. asia Albany, tuomion 40 kohta; asia C‑145/03, Keller, tuomio 12.4.2005, Kok., s. I‑2529, 30 kohta
         ja em. asia Wilson, tuomion 39 kohta).
      
      17      Nyt esillä olevassa asiassa ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevat päätökset sisältävät yhtäältä riittävästi tietoja,
         jotta jäsenvaltioiden hallitukset sekä muut osapuolet voivat esittää huomautuksensa. Belgian ja Kreikan hallitusten sekä komission
         esittämistä huomautuksista ilmenee, että ne ovat voineet hyödyllisesti ottaa kantaa ennakkoratkaisupyynnöt esittäneen tuomioistuimen
         esittämiin kysymyksiin.
      
      18      Yhteisöjen tuomioistuin katsoo toisaalta saaneensa ennakkoratkaisupyynnön esittämisestä tehdyistä päätöksistä ja sille esitetyistä
         huomautuksista riittävästi tietoja voidakseen antaa esitettyihin kysymyksiin hyödyllisen vastauksen.
      
      19      Edellä esitetystä seuraa, että yhteisöjen tuomioistuimen on vastattava esitettyihin ennakkoratkaisukysymyksiin.
      
       Asiassa C-124/08 esitetty ensimmäinen kysymys ja asiassa C-125/08 esitetty ainoa kysymys 
      20      Näillä kysymyksillään ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin haluaa selvittää, onko tullikoodeksin 221 artiklan 1 kohtaa
         tulkittava niin, että tulliviranomaiset voivat antaa maksettavan tuonti- tai vientitullien määrän pätevästi tiedoksi tullivelalliselle
         asianmukaisten menettelysääntöjen mukaisesti vain, jos mainitut viranomaiset ovat tätä ennen kirjanneet tileihin näiden tullien
         määrän.
      
      21      Tältä osin riittää, kun palautetaan mieliin, että tullikoodeksin 221 artiklan 1 kohdan sanamuodosta seuraa, että tileihin
         kirjaamisen, jossa mainitun koodeksin 217 artiklan 1 kohdan mukaan tulliviranomaiset kirjaavat tullien määrän tilikirjoihin
         tai muulle vastaavalle tietovälineelle, on välttämättä tapahduttava ennen kuin tuonti- tai vientitullien määrä annetaan velalliselle
         tiedoksi (asia C-201/04, Molenbergnatie, tuomio 23.2.2006, Kok., s. I-2049, 46 kohta). 
      
      22      Tällaista tullien määrän tileihin kirjaamisen ja tiedoksiannon kronologiaa, joka sisältyy tullikoodeksin VII osaston 3 luvun
         1 jakson otsikkoon ”Tullien määrän kirjaaminen tileihin ja antaminen tiedoksi velalliselle”, on noudatettava, jottei velallisia
         kohdeltaisi eri tavalla ja jottei haitattaisi lisäksi tulliliiton sujuvaa toimintaa (em. asia Molenbergnatie, tuomion 47 kohta).
         
      
      23      Näin ollen asiassa C-124/08 esitettyyn ensimmäiseen kysymykseen ja asiassa C-125/08 esitettyyn ainoaan kysymykseen on vastattava,
         että tullikoodeksin 221 artiklan 1 kohtaa on tulkittava niin, että tulliviranomaiset antavat maksettavan tuonti- tai vientitullien
         määrän pätevästi tiedoksi tullivelalliselle asianmukaisten menettelysääntöjen mukaisesti vain, jos mainitut tulliviranomaiset
         ovat ensin kirjanneet tileihin näiden tullien määrän.
      
       Asiassa C‑124/08 esitetty toinen kysymys
      24      Tällä kysymyksellään ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin haluaa tietää, onko tullikoodeksin 221 artiklan 3 kohtaa
         tulkittava niin, että tullivelan syntymisestä lähtien laskettavan kolmen vuoden määräajan päätyttyä jäsenvaltion tulliviranomaiset
         voivat pätevästi antaa tiedoksi kannattavien tullien määrän vain sellaiseen henkilöön nähden, joka on tekijä sen tapahtuman
         osalta, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin ja jonka vuoksi mainitut viranomaiset eivät ole voineet määrittää kyseisten
         tullien tarkkaa määrää.
      
      25      Aluksi on palautettava mieliin, että tullikoodeksin 221 artiklan 3 kohdassa käytetyllä ilmaisulla ”tapahtuma, joka voi johtaa
         rikosoikeudenkäyntiin” tarkoitetaan tapahtumia, jotka sen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen mukaan, jonka toimivaltaiset viranomaiset
         kantavat tullimaksut jälkikäteen, voidaan luokitella kansallisen rikoslainsäädännön mukaisiksi rikkomisiksi (ks. analogisesti
         tuonti- tai vientitullien maksamisvelvoitteen sisältävään tullimenettelyyn ilmoitetuista tavaroista velalliselta kantamatta
         jääneiden tuonti- tai vientitullien kantamisesta jälkitullauksin 24.7.1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1697/79 (EYVL
         L 197, s. 1) 3 artiklan osalta asia C-273/90, Meico-Fell, tuomio 27.11.1991, Kok., s. I-5569, 9 kohta). 
      
      26      Yhteisöjen tuomioistuimella on myös ollut tilaisuus täsmentää, että toimenpiteellä, jolla tulliviranomaiset määrittelevät
         jonkin tapahtuman ”tapahtumaksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin”, ei todeta, että rikosoikeudellinen tunnusmerkistö
         todella täyttyy. Tällainen määrittely tehdään luonteeltaan hallinnollisessa menettelyssä ja vain sen tarpeita varten, ja sen
         tarkoituksena on yksinomaan se, että kyseiset viranomaiset voisivat korjata tuonti- tai vientitullien epäasianmukaisen tai
         riittämättömän kantamisen (ks. analogisesti asetuksen N:o 1697/79 3 artiklan osalta asia C-62/06, ZF Zefeser, tuomio 18.12.2007,
         Kok., s. I-11995, 28 kohta).
      
      27      Nyt esillä olevaan kysymykseen vastaamiseksi on yhtäältä todettava, että tullikoodeksin 221 artiklan 1 kohdan mukaan tuonti-
         tai vientitullien määrä on annettava tiedoksi tullivelalliselle.
      
      28      Toisaalta on todettava, että mainitun artiklan 3 kohdan ensimmäisessä virkkeessä vahvistetaan vanhentumissääntö, jonka mukaan
         tiedoksiantoa ei voida toimittaa enää, kun kolmen vuoden määräaika on kulunut siitä päivästä, jona tullivelka on syntynyt.
      
      29      Poikkeuksena tästä säännöstä mainitun kohdan toisessa virkkeessä säädetään, että jos tulliviranomaiset eivät kuitenkaan ole
         voineet tarkasti määrittää lain mukaan kannettavaa tullien määrää sellaisen tapahtuman vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin,
         tiedoksianto voidaan toimittaa tämän määräajan päätyttyä, jos voimassa olevat säännökset sen sallivat.
      
      30      Näin ollen tullikoodeksin 221 artiklan sanamuodosta ja rakenteesta johtuu, että tullien määrä voidaan antaa tiedoksi velalliselle
         kolmen vuoden määräajan päätyttyä, jos tulliviranomaiset eivät ole voineet sellaisen tapahtuman vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin,
         alun perin määrittää lain mukaan kannettavien tullien tarkkaa määrää, myös silloin, kun mainittu velallinen ei ole tämän tapahtuman
         osalta tekijä.
      
      31      Tätä tulkintaa tukee tullikoodeksin 221 artiklan 3 kohdan toisessa virkkeessä oleva ilmaisu ”tiedoksianto”, joka viittaa tämän
         säännöksen ensimmäisessä virkkeessä olevaan ilmaisuun ”tiedoksiantoa – – velalliselle”. Näin ollen mainittu säännös ei koske
         maksettavien tullien tiedoksi antamista ainoastaan velalliselle, joka on tekijä sen tapahtuman osalta, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin.
      
      32      Näin ollen asiassa C-124/08 esitettyyn toiseen kysymykseen on vastattava, että tullikoodeksin 221 artiklan 3 kohtaa on tulkittava
         niin, että tulliviranomaiset voivat pätevästi antaa tiedoksi velalliselle lain mukaan kannettavien tullien määrän tullivelan
         syntymisestä laskettavan kolmen vuoden määräajan päätyttyä, jos kyseiset viranomaiset eivät ole voineet määrittää mainittujen
         tullien tarkkaa määrää sellaisen tapahtuman vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin, myös silloin, kun mainittu velallinen
         ei ole tämän tapahtuman osalta tekijä.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      33      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaissut asiat seuraavasti:
      1)      Yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 221 artiklan 1 kohtaa on tulkittava niin,
            että tulliviranomaiset antavat maksettavan tuonti- tai vientitullien määrän pätevästi tiedoksi tullivelalliselle asianmukaisten
            menettelysääntöjen mukaisesti vain, jos mainitut tulliviranomaiset ovat ensin kirjanneet tileihin näiden tullien määrän.
      2)      Asetuksen N:o 2913/92 221 artiklan 3 kohtaa on tulkittava niin, että tulliviranomaiset voivat pätevästi antaa tiedoksi velalliselle
            lain mukaan kannettavien tullien määrän tullivelan syntymisestä laskettavan kolmen vuoden määräajan päätyttyä, jos kyseiset
            viranomaiset eivät ole voineet määrittää mainittujen tullien tarkkaa määrää sellaisen tapahtuman vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin,
            myös silloin, kun mainittu velallinen ei ole tämän tapahtuman osalta tekijä.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: hollanti.