CELEX: 52013PC0313
Language: bg
Date: 2013-05-30
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз, в Съвместния комитет на ЕИП относно изменение на приложение XXI към Споразумението за ЕИП

|
			
		
		
		52013PC0313
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз, в Съвместния комитет на ЕИП относно изменение на приложение XXI към Споразумението за ЕИП /* COM/2013/0313 final - 2013/0163 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
С цел да
бъде
постигната
необходимата
правна
сигурност и
хомогенност
на вътрешния пазар,
Съвместният
комитет на
ЕИП следва да
включи
цялото
съответно
законодателство
на ЕС в
Споразумението
за ЕИП възможно
най-скоро
след
приемането
му.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Проектът
на решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП (приложен
към
предложеното
решение на
Съвета) има
за цел да
измени
приложение XXI
(Статистика)
към
Споразумението
за ЕИП, за да
се включи
Регламент
(ЕС) № 70/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 18
януари 2012 г.
относно статистическите
отчети във
връзка с
автомобилен
превоз на
товари
(преработен
текст)[1].
Регламент
(ЕС) № 70/2012 на Европейския
парламент и
на Съвета от 18
януари 2012 г.
относно
статистическите
отчети във връзка
с
автомобилен
превоз на
товари (преработен
текст) е
включен в
Споразумението
за ЕИП с
някои
адаптации за
държавите от
ЕАСТ,
членуващи в
ЕИП. 
Адаптациите
се отнасят до
приложимостта
за Исландия и
Лихтенщайн.
Регламент
(ЕС) № 70/2012 отменя
Регламент
(ЕО) № 1172/98 на Съвета[2],
който е
включен в
Споразумението
за ЕИП и който
следователно
трябва да
отпадне от него.

По
отношение на
Регламент
(ЕО) № 1172/98 на
Съвета от 25
май 1998 г.
(отменен с
Регламент
(ЕС) № 70/2012) относно
статистическите
справки при
автомобилен
превоз на
товари, на
Исландия
беше предоставена
цялостна
дерогация. По
онова време
причината бе
пълната
изолираност
на исландската
пътна
система от
европейската
пътна
система. На
практика
няма пътни
превозни
средства,
извършващи
международни
превози на
товари между
Исландия и Европа.
Поради тази
причина
исландската
статистика
за вътрешния
автомобилен
превоз на
товари не би
допринесла с
допълнителна
информация
за
статистиката
на
европейския
автомобилен
превоз на
товари.
Ситуацията
през 2012 г.
продължава
да е същата.
Поради това
Регламент
(ЕС) № 70/2012 не се
прилага за
Исландия.
Основната
причина
Лихтенщайн
да не е освободен
от
действието
на Регламент
(ЕО) № 1172/98 на
Съвета от 25
май 1998 г. беше
презумцията,
че броят на
пътните
превозни
средства ще
се увеличи в
бъдеще. Случи
се обаче
точно обратното.
От 2005 г. —
първата
година на
проучването —
до 2010 г.
товарните
превози
значително
намаляха:
броят
на предприятията
намаля с 25 %;
броят
на пътните
превозни
средства
намаля с 19 %;
броят
на
километрите,
изминати от
натоварени
превозни
средства,
намаля с 32 %;
превозът
на товари в
тонове
намаля с 24 %;
тон/километрите
намаляха с 22 %. 
През
2010 г. пътните
превозни
средства на
Лихтенщайн
притежаваха
491
транспортни
лицензи на
ЕС. Но не
всички превозни
средства
извършват
редовни пътнопревозни
транспортни
операции на
територията
на държавите
членки на ЕС[3].
Швейцарските
митнически
органи
регистрират
всяко
превозно
средство,
напускащо
митническото
пространство
на Швейцария
и Лихтенщайн.
През 2010 г. 458
различни
превозни
средства са
напуснали
митническото
пространство
на Швейцария
и Лихтенщайн,
но само 268
превозни
средства са
прекосили
границата с
Европейския
съюз веднъж
на всеки две
седмици.
Интересът
по отношение
на
резултатите
от проучването
е много слаб.
Извън
администрацията
публикациите
имат само
шест абоната.
Публикациите
се свалят
много рядко и
в интернет. 
В
случая на
проучването
за пътния
превоз на
товари не
съществува
баланс между
тежестта,
която се
понася от
респондентите,
високите разходи
за
статистическата
служба и
ползите на
европейско и
национално
равнище.
Добавената
стойност на
данните за
европейската
статистика е
много
ограничена и
няма вътрешно
търсене на
резултатите
от
проучването.
Това противоречи
на два
основни
принципа на
Кодекса на
европейската
статистическа
практика:
съгласно
принцип 9 на
Кодекса
отчетната тежест
трябва да е
пропорционална
на потребностите
на
ползвателите
и да не е
прекалено голяма
за
респондентите.
Задължението
на Лихтенщайн
да провежда
проучването
за пътния
транспорт на
товари не е в
съответствие
с този
принцип, тъй
като
прекомерната
тежест за
респондентите
не е
пропорционална
на много
малкия
интерес на
ползвателите
по отношение
на тези
данни.
Съгласно
принцип 11 на
Кодекса на
европейската
статистическа
практика
европейската
статистика
трябва да
отговаря на
потребностите
на
ползвателите.
От това
следва, че статистически
данни, които
не отговарят
на
необходимост
нито на
европейско,
нито на
национално
равнище, не
трябва да
бъдат
събирани. 
С оглед
на това на 21
февруари 2013 г.
в Люксембург
бе проведена
дискусия с
представители
на Евростат,
ГД „Мобилност
и транспорт“
и Лихтенщайн
относно
текст за
адаптиране,
според който
Регламент
(ЕС) № 70/2012 няма
да се прилага
за
Лихтенщайн, доколкото
броят на
регистрираните
в Лихтенщайн
товарни
пътнопревозни
средства, които
извършват
редовни
пътнопревозни
транспортни
операции на
територията
на държавите
— членки на
ЕИП (т.е. извън
митническото
пространство
на Швейцария
и Лихтенщайн),
не надвишава
400 превозни
средства. 
За да
може
Евростат да
бъде в
състояние да
следи броя на
регистрираните
в Лихтенщайн товарни
пътнопревозни
средства,
които извършват
редовни
пътнопревозни
транспортни
операции на
територията
на държавите
― членки на
ЕИП, текстът
за
адаптиране
също
предвижда задължение
за
Лихтенщайн
да представя
ежегодно
статистика
за този брой
на Евростат.
Тъй като
Лихтенщайн
получава
тези данни от
Швейцария
(както бе
посочено
по-горе швейцарските
митнически
органи
регистрират
всяко превозно
средство,
напускащо
митническото
пространство
на Швейцария
и Лихтенщайн)
с няколко
месеца
закъснение,
крайният срок
за
предоставяне
на тази
статистика
на Евростат
ще бъде краят
на април на
годината, следваща
тази, за
която
данните се
отнасят.
За
целите на
адаптирането
терминът
„редовно“ се
определя
като
„напускане на
пространството
на
митническия
съюз между
Швейцария и
Лихтенщайн с
местоназначение
в ЕС повече
от два пъти
на месец“.
В
случай че
броят на
регистрираните
в Лихтенщайн
товарни
пътни превозни
средства,
които
извършват
редовни пътнопревозни
транспортни
операции на
територията
на държавите
― членки на
ЕИП, превиши 400
превозни
средства и
Регламент
(ЕС) № 70/2012 стане
приложим за
Лихтенщайн, в
текста за
адаптиране
се уточнява
(в
съответствие
с предвиденото
досега по
отношение на
Регламент
(ЕО) № 1172/98 и
поради
гореизброените
причини), че
методът за
събиране на
данни се адаптира
към
структурните
характеристики
на пътния
транспорт в
страната, в
съгласие с
Евростат.
По-специално,
Лихтенщайн
може да
предава
данни, които
обхващат
единствено
превозните
средства,
извършващи
редовни
превозни
пътнотранспортни
операции на територията
на държавите
― членки на
ЕИП.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Съгласно
член 1,
параграф 3 от
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство
Съветът
определя
позицията, която
да бъде
приета от
името на
Съюза по отношение
на подобни
решения, въз
основа на
предложение
на Комисията.

Комисията
представя
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП пред
Съвета, който
да го приеме
като позиция
на Съюза.
Комисията се
надява да има
възможност
да представи
проекта пред
Съвместния
комитет на ЕИП
възможно
най-скоро.
2013/0163 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
позицията,
която да бъде
приета от името
на
Европейския
съюз,
в Съвместния
комитет на
ЕИП
относно
изменение на
приложение XXI
към
Споразумението
за ЕИП
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на Европейския
съюз, и
по-специално
член 338, параграф 1
във връзка с
член 218,
параграф 9 от
него,
като
взе предвид
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета от 28
ноември 1994 г.
относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство[4], и
по-специално
член 1,
параграф 3 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство
(„Споразумение
за ЕИП“)[5]
влезе в сила
на 1 януари 1994 г.
(2)       В
съответствие
с член 98 от
Споразумението
за ЕИП
Съвместният
комитет на
ЕИП може да реши
да измени inter alia
приложение XXI
към него.
(3)       Приложение XXI
към
Споразумението
за ЕИП съдържа
специфични
разпоредби,
отнасящи се
до
статистиката.
(4)       Регламент
(ЕС) № 70/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 18
януари 2012 г.
относно
статистическите
отчети във
връзка с
автомобилен превоз
на товари
(преработен
текст)[6]
е включен в
Споразумението
за ЕИП с
някои адаптации
за държавите
от ЕАСТ,
членуващи в
ЕИП.
(5)       Регламент
(ЕС) № 70/2012
отменя
Регламент
(ЕО) № 1172/98 на
Съвета[7],
който е
включен в
Споразумението
за ЕИП и който
следователно
трябва да
отпадне от него.
(6)       Ето
защо
приложение XXI
към
Споразумението
за ЕИП следва
да бъде
съответно
изменено.
(7)       Позицията
на Съюза в
Съвместния
комитет на
ЕИП следва да
бъде
основана на
приложения
проект на
решение,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Позицията,
която следва
да бъде
приета от името
на
Европейския
съюз в
рамките на
Съвместния
комитет на
ЕИП във
връзка с
предложеното
изменение на
приложение XXI
към
Споразумението
за ЕИП, се
основава на
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП, приложен
към
настоящото
решение.
Член 2
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
Приложение
Проект
на
РЕШЕНИЕ
НА
СЪВМЕСТНИЯ
КОМИТЕТ НА
ЕИП 
№ …
от
[…] г.
за
изменение на
приложение XXI
(Статистика)
към
Споразумението
за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ
КОМИТЕТ НА
ЕИП,
като
взе предвид
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство
(„Споразумението
за ЕИП“), и по-специално
член 98 от
него,
като
има предвид,
че:
(1)                   
Регламент
(ЕС) № 70/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 18
януари 2012 г.
относно
статистическите
отчети във
връзка с
автомобилен
превоз на
товари
(преработен
текст)[8]
следва да
бъде включен
в
Споразумението
за ЕИП.
(2)                   
Регламент
(ЕС) № 70/2012
отменя
Регламент
(ЕО) № 1172/98 на
Съвета[9],
който е
включен в
Споразумението
за ЕИП и който
следователно
трябва да
отпадне от него.
(3)                   
Ето защо
приложение XXI
към
Споразумението
за ЕИП следва
да бъде
съответно
изменено,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
Текстът
на точка 7е
(Регламент
(ЕО) № 1172/98 на Съвета)
от
приложение XXI
към
Споразумението
за ЕИП се
заменя със
следното:
„32012 R 0070:
Регламент
(ЕС) № 70/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 18
януари 2012 г.
относно
статистическите
отчети във
връзка с
автомобилен превоз
на товари
(преработен
текст) (ОВ L 32, 3.2.2012 г.,
стр. 1).
За
целите на
настоящото
Споразумение
разпоредбите
на
Регламента
се четат със
следните адаптации:
а)      Настоящият
регламент не
се прилага за
Исландия. 
б)       Настоящият
регламент не
се прилага за
Лихтенщайн,
доколкото
броят на
регистрираните
в Лихтенщайн
товарни
пътнопревозни
средства,
които
извършват редовни
пътнопревозни
транспортни
операции на
територията
на държавите
― членки на ЕИП,
не надвишава
400 превозни
средства. 
 За тази
цел
Лихтенщайн
ежегодно,
най-късно до
края на април
на годината,
следваща
тази, за
която
данните се
отнасят,
предоставя
на Евростат
броя на
регистрираните
в Лихтенщайн
товарни
пътнопревозни
средства,
които
извършват
редовни
пътнопревозни
транспортни
операции на
територията
на държавите
― членки на
ЕИП. Под
„редовно“ в
този контекст
се разбира
напускането
на пространството
на митническия
съюз между
Швейцария и
Лихтенщайн с
местоназначение
в ЕС повече
от два пъти
на месец.
 Веднага
след като
настоящият
регламент започне
да се прилага
по отношение
на Лихтенщайн,
методът за
събиране на
данни се адаптира
към
структурните
характеристики
на пътния
транспорт в
страната, в
съгласие с
Евростат.
По-специално,
Лихтенщайн
може да
предава
данни, които
обхващат
единствено
превозните
средства,
извършващи
редовни
превозни
пътнотранспортни
операции на
територията
на държавите
― членки на
ЕИП.
Член 2
Текстовете
на Регламент
(ЕС) № 70/2012 на
исландски и
норвежки
език, които
ще бъдат
публикувани
в притурката
за ЕИП към Официален
вестник на
Европейския
съюз, са
автентични.
Член 3
Настоящото
решение
влиза в сила
на […] г., при условие
че са внесени
всички
нотификации,
предвидени в
член 103, параграф
1 от
Споразумението
за ЕИП*.
Член 4
Настоящото
решение се
публикува в
раздела за
ЕИП и в
притурката
за ЕИП към Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
За
Съвместния
комитет на
ЕИП
Председател
            
            
Секретари
на
Съвместния
комитет на
ЕИП
[1]               ОВ L 32, 3.2.2012 г.,
стр. 1.
[2]               ОВ L 163, 6.6.1998 г.,
стр. 1.
[3]               Забележка:
Тъй като
швейцарското
законодателство
изисква
регистрираните
в Лихтенщайн
превозни
средства да
притежават
лиценз на ЕС,
дори ако
оперират
само в
рамките на
територията
на
митническия
съюз между
Швейцария и
Лихтенщайн,
броят на
регистрираните
в Лихтенщайн
превозни
средства,
извършващи
пътнотранспортни
операции за
превоз на
територията
на ЕС, не
съответства
на броя на
лицензите на
ЕС и е
значително
по-малък от
него.
[4]               ОВ L 305, 30.11.1994
г., стр. 6.
[5]               ОВ L 1, 3.1.1994 г.,
стр. 3. 
[6]               ОВ L 32, 3.2.2012 г.,
стр. 1.
[7]               ОВ L 163, 6.6.1998 г.,
стр. 1.
[8]               ОВ L 32, 3.2.2012 г.,
стр. 1.
[9]               ОВ L 163, 6.6.1998 г.,
стр. 1.
*               [Без
отбелязани
конституционни
изисквания.]
[С отбелязани
конституционни
изисквания.]