CELEX: 32009D0455
Language: sk
Date: 2009-05-06 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 455/2009/ES zo 6. mája 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS, pokiaľ ide o obmedzenia uvádzania na trh a používanie dichlórmetánu (Text s významom pre EHP )

3.6.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 137/3
            
         
      ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY č. 455/2009/ES
   zo 6. mája 2009,
   ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS, pokiaľ ide o obmedzenia uvádzania na trh a používanie dichlórmetánu
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
   konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Riziká pre zdravie ľudí, ktoré predstavuje dichlórmetán (DCM) v odstraňovačoch starých náterov, boli hodnotené v rámci viacerých štúdií (3), v ktorých sa dospelo k záveru, že v celom Spoločenstve je potrebné prijať opatrenia na zníženie rizík pre zdravie ľudí, ktoré vznikajú počas použitia DCM na priemyselnej a profesionálnej úrovni a na úrovni spotrebiteľov. Výsledky týchto štúdií posúdil Vedecký výbor Komisie pre toxicitu, ekotoxicitu a životné prostredie [CSTEE – neskôr premenovaný na Vedecký výbor pre zdravotné a environmentálne riziká (SCHER)], ktorý potvrdil, že expozícia DCM uvoľňovanému z odstraňovačov starých náterov má škodlivé účinky na zdravie ľudí.
            
         
               (2)
            
            
               S cieľom dosiahnuť vysokú úroveň ochrany zdravia vo všetkých kategóriách používania (priemyselné, profesionálne a širokou verejnosťou) by sa uvádzanie odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM na trh a ich používanie malo obmedziť.
            
         
               (3)
            
            
               Široká verejnosť používa odstraňovače starých náterov s obsahom DCM doma, na odstránenie farby, politúry a laku, tak v interiéri ako aj v exteriéri. Bezpečné používanie DCM zo strany širokej verejnosti nie je možné zabezpečiť odbornou prípravou ani monitorovaním. Jediným účinným opatrením na vylúčenie rizík vyplývajúcich z odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM pre širokú verejnosť je preto zákaz uvádzania odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM na trh, ich dodávania a ich používania pre širokú verejnosť.
            
         
               (4)
            
            
               S cieľom zabezpečiť primeranú vykonateľnosť postupného stiahnutia odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM z celého dodávateľského reťazca by sa mali stanoviť rozdielne termíny, ku ktorým sa zakáže prvé uvedenie týchto prípravkov na trh a ich posledná dodávka širokej verejnosti a profesionálnym užívateľom.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhľadom na skutočnosť, že široká verejnosť môže mať aj napriek zákazu prístup k odstraňovačom starých náterov s obsahom DCM prostredníctvom distribučného reťazca pre priemyselných a profesionálnych užívateľov, na výrobku by sa malo uviesť varovné upozornenie.
            
         
               (6)
            
            
               Smrteľné úrazy pri priemyselnom a profesionálnom použití, ktoré boli zaznamenané v Európe za ostatných 18 rokov, sa pripisujú predovšetkým nedostatočnému vetraniu, nevhodným osobným ochranným prostriedkom, používaniu nevhodných nádrží a nadmernej expozícii DCM. Na účely kontroly a zníženia rizík spojených s priemyselným a profesionálnym použitím je preto potrebné zaviesť obmedzenia.
            
         
               (7)
            
            
               Na profesionálnych užívateľov sa vo všeobecnosti vzťahujú právne predpisy o ochrane pracovníkov. Mnoho profesionálnych činností sa však často vykonáva v priestoroch zákazníkov, v ktorých mnohokrát nie je možné zabezpečiť všetky náležité opatrenia na riadenie, kontrolu a zníženie rizík pre zdravie. Na samostatne zárobkovo činné osoby sa navyše právne predpisy Spoločenstva o ochrane pracovníkov nevzťahujú, pričom tieto osoby by pred výkonom odstraňovania náterov odstraňovačmi starých náterov s obsahom DCM potrebovali primeranú odbornú prípravu.
            
         
               (8)
            
            
               Uvádzanie odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM na trh a ich používanie profesionálnymi užívateľmi by sa preto malo zakázať s cieľom chrániť ich zdravie a znížiť počet smrteľných úrazov a zranení. Ak by sa však nahradenie DCM považovalo za mimoriadne zložité alebo neúčelné, členské štáty by mali mať možnosť povoliť ďalšie používanie DCM schváleným profesionálnym užívateľom. Členské štáty by boli zodpovedné za udeľovanie a monitorovanie takejto výnimky, ktorá by sa mala udeľovať po absolvovaní povinnej odbornej prípravy s osobitnými požiadavkami. Zamestnávatelia a samostatne zárobkovo činné osoby by sa však mali radšej vyhýbať používaniu DCM a nahradiť ho chemikáliou alebo postupom, ktoré v daných podmienkach použitia nepredstavujú žiadne alebo predstavujú nižšie riziko pre zdravie a bezpečnosť pracovníkov.
            
         
               (9)
            
            
               Z počtu smrteľných úrazov a zranení zaznamenaných v priebehu priemyselných činností vyplýva, že právne predpisy o podmienkach na pracovisku uplatňujúce sa na pracovníkov, ktorí používajú DCM, sa dodržiavajú nedostatočne. Expozícia DCM zostáva naďalej vysoká a na pracovníkov v priemyselných zariadeniach by sa mali vzťahovať ďalšie opatrenia na znižovanie rizík. Mali by sa prijať preventívne opatrenia s cieľom minimalizovať expozíciu a zabezpečiť, pokiaľ je to technicky možné, súlad s príslušnými hraničnými hodnotami expozície pri práci, ako sú napríklad efektívne vetranie pracoviska, opatrenia na minimalizáciu odparovania DCM z nádrží s odstraňovačom, opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s DCM v nádržiach s odstraňovačom, vhodné osobné ochranné prostriedky a náležité informovanie a odborná príprava.
            
         
               (10)
            
            
               Osobné ochranné prostriedky by mali byť v súlade so smernicou Rady 89/686/EHS z 21. decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov (4).
            
         
               (11)
            
            
               Smernica Rady 76/769/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov (5) by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (12)
            
            
               Toto rozhodnutie nemá vplyv na právne predpisy Spoločenstva, ktorými sa stanovujú minimálne požiadavky na ochranu pracovníkov, ako je napríklad smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (6) a jednotlivé smernice, ktoré z nej vychádzajú, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/37/ES z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice Rady 89/391/EHS) (kodifikované znenie) (7) a smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (8),
            
         PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha I k smernici 76/769/EHS sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Štrasburgu 6. mája 2009
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         H.-G. PÖTTERING
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. KOHOUT
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 77, 31.3.2009, s. 29.
   
      (2)  Stanovisko Európskeho parlamentu zo 14. januára 2009 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 23. apríla 2009.
   
      (3)  Methylene chloride: Advantages and drawbacks of possible market restrictions in the EU. Štúdia TNO-STB dokončená v novembri 1999, http://ec.europa.eu/enterprise/chemicals/studies_en.htm; Effectiveness of vapour retardants in reducing risks to human health from paint strippers containing dichloromethane, štúdia vypracovaná skupinou odborníkov ETVAREAD. Záverečná správa zverejnená v apríli 2004, http://ec.europa.eu/enterprise/chemicals/studies_en.htm; Impact assessment of potential restrictions on the marketing and use of dichloromethane in paint stripper. Štúdia RPA dokončená v apríli 2007, http://ec.europa.eu/enterprise/chemicals/studies_en.htm
   
      (4)  Ú. v. ES L 399, 30.12.1989, s. 18.
   
      (5)  Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 201.
   
      (6)  Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 50.
   
      (8)  Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 11.
   
      PRÍLOHA
      V prílohe I k smernici 76/769/EHS sa dopĺňa táto položka:
      
         
                     „(58)
                     Dichlórmetán
                     č. CAS: 75-09-2
                     ES č.: 200-838-9
                  
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Odstraňovače starých náterov s obsahom dichlórmetánu v koncentrácii rovnajúcej sa alebo vyššej ako 0,1 % hmotnostných:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             určené pre širokú verejnosť alebo profesionálnych užívateľov sa po prvý raz nesmú uviesť na trh a nesmú sa týmto používateľom dodávať po 6. decembri 2010;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             určené pre širokú verejnosť alebo profesionálnych užívateľov sa nesmú uviesť na trh po 6. decembri 2011;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             určené pre profesionálnych užívateľov sa nesmú používať po 6. júni 2012.
                                          
                                       Na účely tejto položky:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             ‚profesionálny užívateľ‘ je každá fyzická osoba alebo právnická osoba vrátane pracovníkov a samostatne zárobkovo činných osôb, ktorá vykonáva odstraňovanie starých náterov v rámci svojej profesionálnej činnosti mimo priemyselného zariadenia;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             ‚priemyselné zariadenie‘ je zariadenie, ktoré sa používa na činnosti týkajúce sa odstraňovania starých náterov.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Odchylne od odseku 1 členské štáty môžu na svojom území a v prípade niektorých činností povoliť špeciálne vyškoleným profesionálnym užívateľom používanie odstraňovačov starých náterov s obsahom dichlórmetánu a môžu povoliť uvádzanie takýchto odstraňovačov starých náterov na trh s cieľom dodať ich týmto profesionálnym užívateľom.
                                 Členské štáty, ktoré využívajú túto výnimku, vymedzia príslušné ustanovenia na ochranu zdravia a bezpečnosti profesionálnych užívateľov, ktorí používajú odstraňovače starých náterov s obsahom dichlórmetánu, a informujú o tom Komisiu.
                                 Tieto ustanovenia zahŕňajú požiadavku, podľa ktorej musí byť profesionálny užívateľ držiteľom osvedčenia, ktoré je akceptované členským štátom, v ktorom profesionálny užívateľ pôsobí, alebo musí na tento účel poskytnúť iný písomný dôkaz alebo ho tento členský štát musí schváliť iným spôsobom s cieľom preukázať, že je primerane odborne pripravený a kvalifikovaný na bezpečné používanie odstraňovačov starých náterov s obsahom dichlórmetánu.
                                 Komisia vypracuje zoznam členských štátov, ktoré využili výnimku uvedenú v tomto odseku, a zverejní ho na internete.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Profesionálny užívateľ, ktorý využíva výnimku uvedenú v odseku 2, pôsobí len v členských štátoch, ktoré túto výnimku uplatnili.
                                 Odborná príprava uvedená v odseku 2 sa týka prinajmenšom:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             informovanosti o rizikách pre zdravie, ich hodnotenia a riadenia vrátane informovania o existujúcich náhradných látkach alebo postupoch, ktoré sú v daných podmienkach použitia menej nebezpečné pre bezpečnosť a zdravie pracovníkov;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             používania primeraného vetrania;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             používania primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré sú v súlade so smernicou 89/686/EHS.
                                          
                                       Zamestnávatelia a samostatne zárobkovo činné osoby uprednostnia nahradenie dichlórmetánu chemikáliou alebo postupom, ktoré v daných podmienkach použitia nepredstavujú žiadne alebo predstavujú nižšie riziko pre zdravie a bezpečnosť pracovníkov.
                                 Profesionálny užívateľ uplatňuje v praxi všetky príslušné bezpečnostné opatrenia vrátane používania osobných ochranných prostriedkov.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Bez toho, aby boli dotknuté ostatné právne predpisy Spoločenstva v oblasti ochrany pracovníkov, odstraňovače starých náterov s obsahom dichlórmetánu v koncentráciách rovnajúcej sa alebo vyššej ako 0,1 % hmotnostných sa môžu používať v priemyselných zariadeniach len po splnení minimálne týchto podmienok:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             všetky pracovné priestory sú vybavené účinným vetraním, najmä v prípade spracovania za mokra a sušenia predmetov po použití odstraňovača: lokálne odsávanie nádrží s odstraňovačom je doplnené v týchto priestoroch o nútené vetranie s cieľom minimalizovať expozíciu a dodržiavať, pokiaľ je to technicky možné, príslušné hraničné hodnoty expozície pri práci;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             sú zavedené opatrenia na minimalizáciu odparovania z nádrží s odstraňovačom, ktoré zahŕňajú: kryty na prikrytie nádrží s odstraňovačom mimo ich napĺňania a vyprázdňovania; vhodné opatrenia týkajúce sa napĺňania a vyprázdňovania nádrží s odstraňovačom, a oplachovacie nádrže s vodou alebo soľným roztokom na odstránenie prebytočného rozpúšťadla po vyprázdnení;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             sú zavedené opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s dichlórmetánom v nádržiach s odstraňovačom, ktoré zahŕňajú: čerpadlá a potrubie na prepravu odstraňovača starých náterov do nádrží alebo z nich, a vhodné opatrenia na bezpečné čistenie nádrží a odstraňovanie kalov;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             k dispozícii sú osobné ochranné prostriedky, ktoré sú v súlade so smernicou 89/686/EHS, ktoré zahŕňajú: vhodné ochranné rukavice, ochranné okuliare a ochranný odev, a náležité prostriedky na ochranu dýchacích ciest, ak nie je možné dodržať príslušné hraničné hodnoty expozície pri práci iným spôsobom;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             osobám, ktoré pracujú s prostriedkami v oblasti ich používania sa poskytnú náležité informácie, pokyny a odborná príprava.
                                          
                                       
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia Spoločenstva týkajúce sa klasifikácie, balenia a označovania látok a zmesí, odstraňovače starých náterov s obsahom dichlórmetánu v koncentrácii rovnajúcej sa alebo vyššej ako 0,1 % hmotnostných musia byť do 6. decembra 2011 viditeľne, čitateľne a nezmazateľne označené takto:
                                 ‚Výhradne na priemyselné použitie a na použitie profesionálnymi užívateľmi schválenými v niektorých členských štátoch EÚ. Overte, kde je povolené použitie.‘ “