CELEX: 32016R1356
Language: fi
Date: 2016-08-09 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1356, annettu 9 päivänä elokuuta 2016, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamista sekä Korean tasavallasta ja Taiwanista peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuontia koskevan menettelyn päättämisestä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 907/2011, muuttamisesta

10.8.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 215/20
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1356,
   annettu 9 päivänä elokuuta 2016,
   lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamista sekä Korean tasavallasta ja Taiwanista peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuontia koskevan menettelyn päättämisestä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 907/2011, muuttamisesta
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’,
   ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta sekä Korean tasavallasta ja Taiwanista peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuontia koskevan menettelyn päättämisestä 29 päivänä marraskuuta 2010 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 (2), ja erityisesti sen 4 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
   
   
               (1)
            
            
               Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1105/2010 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin tuotaessa Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevaa erikoislujaa polyesterilankaa (muu kuin ompelulanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa, myös pienempi kuin 67 desitexin monofilamenttilanka, joka kuuluu tällä hetkellä CN-koodiin 5402 20 00, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’.
            
         
               (2)
            
            
               Koska polkumyyntitullin käyttöönottoon Kiinassa johtaneessa tutkimuksessa, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, oli mukana lukuisia yhteistyössä toimineita vientiä harjoittavia tuottajia, kiinalaisista vientiä harjoittavista tuottajista valittiin otos ja otokseen kuuluneille yrityksille vahvistettiin yksilöllinen tulli, jonka määrä vaihteli 0 prosentista 5,5 prosenttiin, kun taas muiden yhteistyössä toimineiden mutta otokseen kuulumattomien yritysten osalta otettiin käyttöön 5,3 prosentin tulli. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 liitteessä on luettelo näistä yrityksistä. Kyseistä liitettä muutettiin myöhemmin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 907/2011 (3). Kahdelle otokseen kuulumattomalle yhteistyössä toimineelle yritykselle oli myönnetty yksilölliset tarkastelut perusasetuksen 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Niille vahvistettiin 0 prosentin ja 9,8 prosentin suuruiset tullit. Kaikille muille kiinalaisille yrityksille määrättiin 9,8 prosentin tulli.
            
         
               (3)
            
            
               Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 4 artiklan mukaan on mahdollista myöntää niille uusille kiinalaisille vientiä harjoittaville tuottajille, jotka toimittavat komissiolle riittävän näytön siitä, että ne täyttävät kyseisessä artiklassa säädetyt edellytykset, 5,3 prosentin tulli, jota sovelletaan yhteistyössä toimineisiin mutta otokseen kuulumattomiin yrityksiin. Kriteerit ovat seuraavat:
               
                           —
                        
                        
                           yritys ei vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana (1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           yritys ei ole etuyhteydessä yhteenkään kiinalaiseen viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1105/2010 käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           yritys on tosiasiallisesti vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin toimenpiteiden perustana olevan alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän tuotemäärän viemiseksi unioniin.
                        
                     
         B.   UUDEN VIENTIÄ HARJOITTAVAN TUOTTAJAN PYYNTÖ
   
   
               (4)
            
            
               Kiinalainen yritys Zhejiang Kingsway High-Tech Fiber Co. Ltd, jäljempänä ’hakija’ pyysi, että sille myönnettäisiin tulli, jota sovelletaan otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin, jäljempänä ’uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelu’.
            
         
               (5)
            
            
               Tutkittiin, täyttääkö hakija uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset, joista säädetään täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 4 artiklassa.
            
         
               (6)
            
            
               Hakijalle lähetettiin kyselylomake, jossa sitä pyydettiin toimittamaan näyttö siitä, että se täyttää kaikki edellä mainitussa täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 4 artiklassa esitetyt edellytykset.
            
         
               (7)
            
            
               Komissio hankki ja tarkasti kaikki tiedot, jotka se katsoi tarpeelliseksi sen määrittämiseksi, täyttääkö hakija uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun kolme myöntämisedellytystä. Hakijan tiloihin Hainingissa, Kiinassa, tehtiin tarkastuskäynti.
            
         
               (8)
            
            
               Hakija on esittänyt riittävän näytön siitä, että se täyttää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 4 artiklassa mainitut kolme edellytystä. Hakija pystyi tosiasiallisesti osoittamaan, että
               
                           i)
                        
                        
                           se perustettiin vuonna 2013 ja että tarkasteltavana olevan tuotteen tuotanto alkoi vuoden 2014 lopussa eli tutkimusajanjakson jälkeen;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           se ei ole etuyhteydessä yhteenkään kiinalaiseen viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1105/2010 käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä; ja
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           se aloitti tarkasteltavana olevan tuotteen viennin unioniin helmikuusta 2015 alkaen.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Sen vuoksi hakijalle olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 4 artiklan mukaisesti vahvistettava tulli, jota sovelletaan otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin (eli 5,3 %), ja se olisi lisättävä otokseen kuulumattomien yhteistyössä toimineiden kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon.
            
         
               (10)
            
            
               Komissio ilmoitti hakijalle ja unionin tuotannonalalle edellä esitetyistä päätelmistä ja antoi niille tilaisuuden esittää huomautuksia. Huomautuksia ei esitetty.
            
         
               (11)
            
            
               Tämä asetus on perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 907/2011, jolla muutetaan täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 1105/2010, 1 artiklassa mainittu liite seuraavasti:
   
      
         ”LIITE
         
            YHTEISTYÖSSÄ TOIMINEET MUTTA OTOKSEN ULKOPUOLISET KIINALAISET VIENTIÄ HARJOITTAVAT TUOTTAJAT
         
         
            Taric-lisäkoodi A977
         
         
                     Yrityksen nimi
                  
                  
                     Kaupunki
                  
               
                     Heilongjiang Longdi Co., Ltd
                  
                  
                     Harbin
                  
               
                     Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd
                  
                  
                     Wujiang
                  
               
                     Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. Ltd
                  
                  
                     Jiaxing
                  
               
                     Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. Ltd
                  
                  
                     Shanghai
                  
               
                     Shaoxing Haiu Chemistry Fibre Co. Ltd
                  
                  
                     Shaoxing
                  
               
                     Sinopec Shanghai Petrochemical Company
                  
                  
                     Shanghai
                  
               
                     Wuxi Taiji Industry Co. Ltd
                  
                  
                     Wuxi
                  
               
                     Zhejiang Kingsway High-Tech Fiber Co. Ltd.
                  
                  
                     Haining City”
                  
               
   
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 9 päivänä elokuuta 2016.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  EUVL L 315, 1.12.2010, s. 1
   
   
      (3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 907/2011, annettu 6 päivänä syyskuuta 2011, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta sekä Korean tasavallasta ja Taiwanista peräisin olevan erikoislujan polyesterilangan tuontia koskevan menettelyn päättämisestä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1105/2010 muuttamisesta (EUVL L 232, 9.9.2011, s. 29).