CELEX: 31994L0047
Language: nl
Date: 1994-10-26 00:00:00
Title: Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen

Avis juridique important

|

31994L0047

Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen  

Publicatieblad Nr. L 280 van 29/10/1994 blz. 0083 - 0087 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 13 Deel 27 blz. 0040  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 13 Deel 27 blz. 0040 

RICHTLIJN  94/47/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN VAN DE RAAD van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming  van de verkrijger voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van  een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederenHET EUROPEES PARLEMENT EN  DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 100 A, Gezien het voorstel van de Commissie  (1), Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité  (2), Volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag  (3), 1.  Overwegende dat de verschillen tussen de nationale wetgevingen met betrekking tot  overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van een of meer onroerende  goederen kunnen leiden tot belemmering van de goede werking van de interne markt, tot  concurrentievervalsing en tot opdeling van de nationale markten; 2.  Overwegende dat de doelstelling van deze richtlijn erin bestaat op dit terrein een minimale  basis van gemeenschappelijke regels te creëren die het mogelijk maakt de goede werking van de  interne markt en zodoende de bescherming van de verkrijgers te garanderen; dat het voldoende is dat  deze regels alleen betrekking hebben op bepaalde aspecten van de contractuele transacties, namelijk  de informatie over de wezenlijke bestanddelen van de overeenkomst, de wijze waarop deze informatie  wordt meegedeeld en de procedure en wijze van verbreking en terugtreding; dat het passende  instrument om deze doelstelling te bereiken een richtlijn is; dat deze richtlijn bijgevolg strookt  met het subsidiariteitsbeginsel; 3.  Overwegende dat het juridische karakter van de rechten waarop de in deze richtlijn bedoelde  overeenkomsten betrekking hebben sterk verschilt per Lid-Staat; dat deze diversiteit derhalve in  een voldoende ruime definitie van die overeenkomsten moet worden gevat, zonder dat zulks een  communautaire harmonisatie van dat juridische karakter impliceert; 4.  Overwegende dat deze richtlijn noch de mate waarin in de Lid-Staten overeenkomsten inzake  deeltijds gebruik van een of meer onroerende goederen kunnen worden gesloten noch de  rechtsgrondslag van die overeenkomsten beoogt te regelen; 5.  Overwegende dat overeenkomsten betreffende de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik  van een of meer onroerende goederen in de praktijk verschillen van huurovereenkomsten; dat dit  verschil onder meer tot uitdrukking komt in de betalingswijze; 6.  Overwegende dat op de markt hotels, hotelresidenties of andere soortgelijke residentiële  toeristische structuren betrokken zijn bij contractuele transacties van het type waarvoor deze  richtlijn diende te worden opgesteld; 7.  Overwegende dat misleidende of onvolledige gegevens in de informatie die over de verkoop van  rechten van deeltijds gebruik van een of meer onroerende goederen wordt verstrekt, dienen te worden  vermeden; dat deze informatie dient te worden aangevuld met een document waarover iedereen die  daarom vraagt, moet kunnen beschikken; dat de in dit document opgenomen inlichtingen deel moeten  uitmaken van de overeenkomst inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van een of  meer onroerende goederen; 8.  Overwegende dat, om de verkrijger een hoog beschermingsniveau te bieden en gezien de bijzondere  kenmerken van systemen voor deeltijds gebruik van onroerende goederen, de overeenkomst voor de  verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van een of meer onroerende goederen ten minste  bepaalde elementen moet bevatten; 9.  Overwegende dat het, teneinde op dit gebied tot een doeltreffende bescherming van de  verkrijgers te komen, dienstig is de minimumverplichtingen vast te leggen waaraan de vervreemders  zich jegens de verkrijgers dienen te houden; 10.  Overwegende dat de overeenkomst voor de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van  een of meer onroerende goederen dient te worden gesteld in een van de officiële talen van de  Gemeenschap, namelijk ofwel in de taal of een van de talen van de Lid-Staat waar de verkrijger  woont, ofwel in de taal of een van de talen van de Lid-Staat waarvan hij onderdaan is; dat de  Lid-Staat waar de verkrijger woont evenwel kan bepalen dat de overeenkomst gesteld dient te worden  in de taal (talen) van dat land welke officiële taal (talen) van de Gemeenschap is (zijn); dat met  het oog op de formaliteiten welke vervuld moeten worden in de Lid-Staat waarin het goed gelegen is,  dient te worden voorzien in een eensluidende vertaling van de overeenkomst; 11.  Overwegende dat, teneinde de verkrijger in staat te stellen zich een beter beeld te vormen van  de rechten en de verplichtingen die aan de overeenkomst zijn verbonden, hem een bedenktijd moet  worden toegestaan waarbinnen hij uit de overeenkomst kan terugtreden, aangezien het onroerend goed  dikwijls in een ander land is gelegen dan dat waar de verkrijger woont en aan een andere wetgeving  dan de zijne onderworpen is; 12.  Overwegende dat, indien de vervreemder verlangt dat vóór de afloop van de termijn waarbinnen  de verkrijger uit de overeenkomst kan terugtreden voorschotten worden betaald, dit de bescherming  van de verkrijger kan verminderen; dat de betaling van voorschotten vóór de afloop van  bovengenoemde termijn derhalve moet worden verboden; 13.  Overwegende dat bepaald moet worden dat bij verbreking van of terugtreding uit een  overeenkomst voor de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van een of meer onroerende  goederen waarvan de prijs geheel of gedeeltelijk gedekt is door een lening die aan de verkrijger  verstrekt is door de vervreemder of door een derde partij op grond van een overeenkomst tussen de  derde en de vervreemder, ook de lenings-overeenkomst zonder boete wordt verbroken; 14.  Overwegende dat het gevaar bestaat dat de consument in bepaalde gevallen de hem krachtens deze  richtlijn toegekende bescherming onthouden wordt doordat het recht van een derde land als voor de  overeenkomst geldend recht wordt vastgesteld; dat derhalve bepalingen moeten worden vastgesteld om  dit gevaar te weren; 15.  Overwegende dat het de taak van de Lid-Staten is, maatregelen vast te stellen om te verzekeren  dat de vervreemder zijn verplichtingen nakomt, HEBBEN DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD: Artikel 1 Deze richtlijn strekt tot onderlinge aanpassing van de wettelijke en  bestuursrechtelijke bepalingen van de Lid-Staten betreffende de bescherming van de verkrijger voor  wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten die direct of indirect te maken hebben met het  verkrijgen van een recht op deeltijds gebruik van een of meer onroerende goederen. Deze richtlijn heeft alleen betrekking op de volgende aspecten van de bepalingen inzake  contractuele transacties: -  de informatie over de wezenlijke bestanddelen van de overeenkomst en de wijze waarop deze  informatie wordt meegedeeld; -  de procedure voor en de wijze van verbreking en terugtreding. De Lid-Staten blijven met inachtneming van de algemene bepalingen van het Verdrag bevoegd ten  aanzien van de andere aspecten, waaronder de bepaling van het juridische karakter van de rechten  waarop de in deze richtlijn bedoelde overeenkomsten betrekking hebben. Artikel 2 In de zin van deze richtlijn wordt verstaan onder: -  "overeenkomst die direct of indirect te maken heeft met de verkrijging van een recht van  deeltijds gebruik van een of meer onroerende goederen", hierna te noemen "overeenkomst": elke  overeenkomst of groep overeenkomsten met een looptijd van ten minste drie jaar, waarbij, direct of  indirect, tegen een bepaalde totaalprijs een zakelijk recht of enig ander recht op het gebruik van  een of meer onroerende goederen gedurende een bepaalde of bepaalbare periode per jaar van minstens  één week ontstaat, wordt overgedragen of het voorwerp uitmaakt van een verbintenis tot overdracht; -  "onroerend goed": elk voor bewoning bestemd gebouw of deel ervan waarop het in de overeenkomst  bedoelde recht betrekking heeft; -  "vervreemder": iedere natuurlijke of rechtspersoon die, bij een onder deze richtlijn vallende  transactie en in het kader van zijn beroepsuitoefening, het in de overeenkomst bedoelde recht doet  ontstaan of overdraagt dan wel zich ertoe verbindt dit over te dragen; -  "verkrijger": iedere natuurlijke persoon die, bij een onder deze richtlijn vallende transactie,  handelt voor doeleinden welke geacht kunnen worden niet binnen het kader van zijn  beroepsuitoefening te liggen, en aan wie het in de overeenkomst bedoelde recht wordt overgedragen  of voor wie het in de overeenkomst bedoelde recht in het leven wordt geroepen. Artikel 3 1.  De Lid-Staten nemen in hun wetgeving maatregelen op waarbij de vervreemder wordt  verplicht om aan een ieder die informatie wenst over het onroerend goed of de onroerende goederen,  een document te overhandigen dat, naast een algemene beschrijving van dit goed of deze goederen,  ten minste beknopte en exacte informatie bevat over de in de bijlage onder a) tot en met g), i) en  l) genoemde aspecten alsmede gegevens over de wijze waarop nadere inlichtingen kunnen worden  verkregen. 2.  De Lid-Staten bepalen in hun wetgeving dat alle in lid 1 bedoelde informatie een integrerend  deel uitmaakt van de overeenkomst. Behoudens een uitdrukkelijk akkoord tussen de partijen mogen wijzigingen in de informatie vervat in  het in lid 1 bedoelde document alleen voortvloeien uit omstandigheden buiten de wil van de  vervreemder. De wijzigingen in deze informatie moeten vóór de sluiting van de overeenkomst aan de verkrijger  worden meegedeeld. Deze wijzigingen moeten uitdrukkelijk in de overeenkomst worden vermeld. 3.  In iedere reclame voor het betrokken onroerend goed moet worden meegedeeld dat het in lid 1  bedoelde document verkrijgbaar is en waar het verkrijgbaar is. Artikel 4 De Lid-Staten bepalen in hun wetgeving: -  dat de overeenkomst, die schriftelijk moet zijn, ten minste de in de bijlage genoemde gegevens  moet bevatten; -  dat de overeenkomst en het in artikel 3, lid 1, bedoelde document moeten worden gesteld in een  van de officiële talen van de Gemeenschap, die, ter keuze van de verkrijger, de taal of een van de  talen is van de Lid-Staat waar hij woont, of de taal of een van de talen van de Lid-Staat waarvan  hij onderdaan is. De Lid-Staat waar de verkrijger woont, kan echter bepalen dat de overeenkomst in  elk geval ten minste moet worden gesteld in de taal (talen) van dat land welke officiële taal  (talen) van de Gemeenschap is (zijn), en -  dat de verkoper ervoor moet zorgen dat de verkrijger een eensluidende vertaling van de  overeenkomst ontvangt in een van de officiële talen van de Gemeenschap, die de taal of een van de  talen is van de Lid-Staat waar het onroerend goed gelegen is. Artikel 5 De Lid-Staten bepalen in hun wetgeving het volgende: 1.  Naast de mogelijkheden waarover de verkrijger beschikt uit hoofde van de nationale wetgevingen  inzake de ongeldigheid van overeenkomsten, heeft hij het recht om: -  binnen tien kalenderdagen na de ondertekening van de overeenkomst door beide partijen of na de  ondertekening door beide partijen van een bindende voorlopige overeenkomst, zonder opgave van  redenen uit de overeenkomst terug te treden. Wanneer de tiende dag een algemeen erkende feestdag  is, wordt deze termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag; -  indien de overeenkomst de in de bijlage onder a), b), c), d), nummers 1 en 2, h), i), k), l) en  m) genoemde gegevens niet bevat op het moment van de ondertekening van de overeenkomst door beide  partijen of van de ondertekening door beide partijen van een bindende voorlopige overeenkomst, de  overeenkomst binnen drie maanden daarna te verbreken. Indien de bedoelde gegevens binnen deze drie  maanden worden verstrekt, beschikt de verkrijger vanaf dat moment over de in het eerste streepje  bedoelde terugtredingstermijn; -  indien hij bij het verstrijken van de in het tweede streepje bedoelde termijn van drie maanden  geen gebruik heeft gemaakt van het verbrekingsrecht en indien de overeenkomst niet de in de bijlage  onder a), b), c), d), nummers 1 en 2, h), i), k), l) en m) genoemde gegevens bevat, vanaf de dag  volgend op die waarop deze termijn verstrijkt, de in het eerste streepje bedoelde  terugtredingstermijn te benutten. 2.  Indien de verkrijger de in punt 1 bedoelde rechten wil uitoefenen, stelt hij de persoon wiens  naam en adres daartoe conform letter l) van de bijlage in de overeenkomst vermeld zijn, hiervan  vóór het einde van de termijn in kennis, op naar het nationale recht voor bewijs vatbare wijze.  Indien een schriftelijke kennisgeving vóór het verstrijken van de termijn is verzonden, is de  termijn in acht genomen. 3.  Indien de verkrijger het in punt 1, eerste streepje, bedoelde recht uitoefent, behoeft hij, in  voorkomend geval, alleen de kosten te vergoeden die overeenkomstig het nationale recht moeten  worden gemaakt bij het aangaan van, respectievelijk het terugtreden uit de overeenkomst en die  verbonden zijn aan handelingen die noodzakelijkerwijs moeten worden verricht vóór het einde van de  in punt 1, eerste streepje, bedoelde termijn. Deze kosten moeten uitdrukkelijk in de overeenkomst  worden vermeld. 4.  Indien de verkrijger het in punt 1, tweede streepje, bedoelde recht uitoefent, behoeft hij geen  enkele vergoeding te betalen. Artikel 6 De Lid-Staten voorzien in hun wetgeving in maatregelen die verbieden dat vóór het einde  van de terugtredingstermijn door de verkrijger voorschotten worden betaald. Artikel 7 De Lid-Staten bepalen in hun wetgeving dat: -  indien de prijs geheel of gedeeltelijk gedekt is door een door de vervreemder verstrekte lening,  of -  indien de prijs geheel of gedeeltelijk gedekt is door een lening die aan de verkrijger verstrekt  is door een derde partij op grond van een overeenkomst tussen de derde en de vervreemder, de leningsovereenkomst zonder boete wordt verbroken ingeval de verkrijger overeenkomstig artikel 5  gebruik maakt van zijn recht om de overeenkomst te verbreken of daaruit terug te treden. De Lid-Staten bepalen op welke wijze de leningsovereenkomst moet worden verbroken. Artikel 8 De Lid-Staten bepalen in hun wetgeving dat ieder beding waarbij de verkrijger afstand  doet van de hem krachtens deze richtlijn verleende rechten of waarbij de vervreemder ontheven wordt  van de uit deze richtlijn voortvloeiende verantwoordelijkheden, onder de in het nationale recht  geldende voorwaarden de verkrijger niet bindt. Artikel 9 De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, ongeacht het  toepasselijke recht, de verkrijger niet de hem krachtens deze richtlijn toegekende bescherming  onthouden wordt indien het onroerend goed op het grondgebied van een Lid-Staat is gelegen. Artikel 10 De Lid-Staten bepalen in hun wetgeving welke gevolgen niet-nakoming van deze richtlijn  heeft. Artikel 11 Deze richtlijn belet de Lid-Staten niet voorschriften vast te stellen of te handhaven  waarin de verkrijger op het door deze richtlijn bestreken gebied een verderreikende bescherming  wordt geboden, zulks onverminderd hun uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen. Artikel 12 De Lid-Staten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking  treden om uiterlijk 30 maanden na de bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese  Gemeenschappen aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in  kennis. Wanneer de Lid-Staten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige  richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De  regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de Lid-Staten. De Lid-Staten delen de Commissie de tekst van de bepalingen van intern recht mee die zij op het  onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen. Artikel 13 Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten. Gedaan te Straatsburg, 26 oktober 1994. Voor het Europees Parlement De Voorzitter K. HAENSCHVoor de Raad De Voorzitter J. EEKHOFF  BIJLAGE Gegevens die ten minste in de in artikel 4 bedoelde overeenkomst moeten worden  vermeld a)  De identiteit en het adres van de partijen, met nauwkeurige vermelding van de  juridische status van de vervreemder op het moment dat de overeenkomst wordt gesloten, alsmede de  identiteit en het adres van de eigenaar. b)  De precieze aard van het in de overeenkomst bedoelde recht en een bepaling waarin de  voorwaarden worden aangegeven voor de uitoefening van dat recht op het grondgebied van de Lid-Staat  (Lid-Staten) waar het onroerend goed zich bevindt of de onroerende goederen zich bevinden en of aan  die voorwaarden voldaan is, dan wel aan welke voorwaarden nog moet worden voldaan indien zulks niet  het geval is. c)  Indien het gaat om een bepaald onroerend goed, een gedetailleerde beschrijving van het  onroerend goed en de ligging ervan. d)  In geval van een onroerend goed in aanbouw: 1.  de mate waarin het onroerend goed voltooid is, 2.  een redelijke inschatting van de termijn voor de voltooiing van het onroerend goed, 3.  indien het gaat om een bepaald onroerend goed, het nummer van de bouwvergunning en naam en  volledig adres van de bevoegde instantie of instanties, 4.  de mate waarin de gemeenschappelijke diensten die het goed gebruiksklaar maken, voltooid zijn  (aansluiting op gas, elektriciteit, water, telefoon), 5.  de waarborgen voor de deugdelijke voltooiing van het onroerend goed en, indien het goed niet  wordt voltooid, de terugbetaling van alle betaalde bedragen en, in voorkomend geval, de voorwaarden  waaronder die waarborgen worden verstrekt. e)  De gemeenschappelijke diensten (verlichting, water, onderhoud, ophalen van huisvuil) die de  verkrijger ter beschikking staan of komen te staan en onder welke voorwaarden. f)  De gemeenschappelijke voorzieningen, zoals een zwembad, sauna, enz., die de verkrijger in  voorkomend geval ter beschikking staan of komen te staan en onder welke voorwaarden. g)  De beginselen volgens welke het onderhoud en de instandhouding van het onroerend goed alsmede  de administratie en het beheer zullen worden geregeld. h)  De precieze duur van de periode gedurende welke het in de overeenkomst bedoelde recht kan  worden uitgeoefend en, in voorkomend geval, de duur van de vastgestelde regeling; de datum vanaf  welke de verkrijger het in de overeenkomst bedoelde recht kan uitoefenen. i)  De prijs die de verkrijger moet betalen voor de uitoefening van het in de overeenkomst bedoelde  recht; een raming van het bedrag dat de verkrijger moet betalen voor het gebruik van de  gemeenschappelijke voorzieningen en diensten; de grondslag voor de berekening van het bedrag van de  kosten die verbonden zijn aan het gebruik van het onroerend goed door de verkrijger, van de  wettelijk verplichte bedragen (belastingen, rechten) en de bijkomende administratieve kosten  (beheer, onderhoud, instandhouding). j)  Een bepaling dat de verkrijging geen andere kosten, lasten of verplichtingen met zich brengt  dan die welke in de overeenkomst worden vermeld. k)  De mededeling dat al dan niet kan worden deelgenomen aan een systeem van ruil en/of  wederverkoop van het in de overeenkomst bedoelde recht, alsmede de eventuele kosten indien het  systeem van ruil en/of wederverkoop wordt geregeld door de vervreemder of door een door hem in de  overeenkomst aangewezen derde. l)  Gegevens over het recht om de overeenkomst te verbreken of eruit terug te treden, vermelding  van de persoon aan wie een eventuele verbreking of terugtreding moet worden meegedeeld en van de  wijze of wijzen waarop die mededeling kan geschieden; een nauwkeurige opgave van aard en bedrag van  de kosten die de verkrijger overeenkomstig artikel 5, punt 3, moet vergoeden indien hij gebruik  maakt van zijn terugtredingsrecht; zo nodig gegevens over de wijze waarop de leningsovereenkomst  die aan de overeenkomst verbonden is, kan worden verbroken in geval van verbreking van of  terugtreding uit de overeenkomst. m)  Datum en plaats van de ondertekening van de overeenkomst door elk van de partijen.