CELEX: 31994D0800
Language: el
Date: 1994-12-22 00:00:00
Title: 94/800/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με την εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύναψη των συμφωνιών που απέρευσαν από τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994), καθ'όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητές της

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

31994D0800

94/800/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με την εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύναψη των συμφωνιών που απέρευσαν από τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994), καθ'όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητές της  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 23/12/1994 σ. 0001 - 0002 Ειδική έκδοση στη τσεχική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στην εσθονική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στην ουγγρική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στη λιθουανική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στη λεττονική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στη μαλτέζικη γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στην πολωνική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στη σλοβακική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81 Ειδική έκδοση στη σλοβενική γλώσσα Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 80  - 81


			ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
				της 22ας Δεκεμβρίου 1994
				σχετικά με την εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύναψη των συμφωνιών που απέρρευσαν από τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994), καθ' όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητές της
				(94/800/EK)
				ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
				Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43, 54, 57, 66, 75, 84 παράγραφο 2, 99, 100, 100 Α, 113, 235, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,
				την πρόταση της Επιτροπής,
				τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
				τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
				Εκτιμώντας:
				ότι οι πολυμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου κατ' εφαρμογή της διακήρυξης των υπουργών που υιοθετήθηκε στην Πούντα Ντελ Έστε στις 20 Σεπτεμβρίου 1986 κατέληξαν στην τελική πράξη, που περιλαμβάνει τα αποτελέσματα των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7
				ότι οι αντιπρόσωποι της Κοινότητας και των κρατών μελών υπέγραψαν τη 15η Απριλίου 1994 στο Μαρακές την τελική πράξη στην οποία περιλαμβάνονται τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης και, με την επιφύλαξη της σύναψής της, τη συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου 7
				ότι το σύνολο των αμοιβαίων παραχωρήσεων και δεσμεύσεων τις οποίες διαπραγματεύθηκε η Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, και οι οποίες περιλαμβάνονται στις πολυμερείς συμφωνίες που έχουν ενταχθεί στην τελική πράξη, αποτελούν έκβαση συνολικά ικανοποιητική και ισόρροπη 7
				ότι επιπλέον ένα τμήμα των εν λόγω παραχωρήσεων και δεσμεύσεων, τις οποίες διαπραγματεύθηκε η Επιτροπή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της και ορισμένων από τις χώρες που συμμετείχαν στις διαπραγματεύσεις αυτές, έχουν ενσωματωθεί στις πολυμερείς συμφωνίες, οι οποίες μνημονεύονται στο παράρτημα 4 της συμφωνίας για τη σύσταση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου 7
				ότι, σχετικά με το βόειο κρέας, ορισμένες από τις προαναφερθείσες παραχωρήσεις και δεσμεύσεις έχουν αποτελέσει αντικείμενο διμερών διαπραγματεύσεων με την Ουρουγουάη στο περιθώριο του Γύρου της Ουρουγουάης 7
				ότι η αρμοδιότητα της Κοινότητας να συνάπτει διεθνείς συμφωνίες όχι μόνον απονέμεται ρητά από τη συνθήκη αλλά απορρέει επίσης και από άλλες διατάξεις της συνθήκης και πράξεις που εκδόθηκαν, στα πλαίσια αυτών, από τα όργανα της Κοινότητας 7
				ότι αφ' ης στιγμής θεσπισθούν κοινοτικοί κανόνες για την υλοποίηση των στόχων της συνθήκης τα κράτη μέλη δεν δικαιούνται, εκτός του πλαισίου των κοινών οργάνων, να αναλαμβάνουν δεσμεύσεις που είναι δυνατόν να θίξουν τους εν λόγω κανόνες ή να αλλοιώσουν την έκταση εφαρμογής τους 7
				ότι τμήμα των δεσμεύσεων που περιέχονται στη συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και στα παραρτήματά της υπάγεται στην αρμοδιότητα της Κοινότητας δυνάμει του άρθρου 113 της συνθήκης 7 ότι, εξάλλου, ορισμένες από τις εναπομένουσες δεσμεύσεις θίγουν τους κοινοτικούς κανόνες που θεσπίσθηκαν βάσει των άρθρων 43, 54, 57, 66, 75, του άρθρου 84 παράγραφος 2 και των άρθρων 99, 100, 100 Α και 235 και συνεπώς μπορούν να αναληφθούν μόνον από την Κοινότητα 7
				ότι, ειδικότερα, η επίκληση των άρθρων 100 και 235 της συνθήκης ως νομικής βάσης της παρούσας απόφασης δικαιολογείται στο βαθμό που η συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων της, θίγει, αφενός, τις οδηγίες του Συμβουλίου 90/434/EOK της 23ης Ιουλίου 1990 σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς για τις συγχωνεύσεις, διασπάσεις, εισφορές ενεργητικού και ανταλλαγές μετοχών που αφορούν εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών (1) και 90/435/EOK της 23ης Ιουλίου 1990 σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών (2) οι οποίες βασίζονται στο άρθρο 100 της συνθήκης και, αφετέρου, τον κανονισμό (EOK) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για το κοινοτικό σήμα (3), ο οποίος βασίζεται στο άρθρο 235 της συνθήκης 7
				ότι καμία πράξη κοινοτικού δικαίου δεν έχει ακόμη εκδοθεί βάσει του άρθρου 73 Γ της συνθήκης 7
				ότι εκ φύσεως δεν είναι δυνατή η άμεση επίκληση της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και των παραρτημάτων της ενώπιον του Δικαστηρίου ή των δικαστηρίων των κρατών μελών,
				ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
				Άρθρο 1
				1. Εγκρίνονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ως προς το τμήμα που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της, οι ακόλουθες πολυμερείς συμφωνίες και πράξεις:
				- η συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, καθώς και οι συμφωνίες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα 1, 2 και 3 της συμφωνίας,
				- οι αποφάσεις και δηλώσεις των υπουργών καθώς και το μνημόνιο συμφωνίας για τις δεσμεύσεις σχετικά με τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, που περιλαμβάνονται στην τελική πράξη του Γύρου της Ουρουγουάης.
				2. Τα κείμενα των συμφωνιών και των πράξεων που μνημονεύονται από το παρόν άρθρο επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
				3. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να προβεί στην πράξη την προβλεπόμενη από το άρθρο XIV της συμφωνίας για τη σύσταση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, δεσμεύοντας την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ως προς το τμήμα της συμφωνίας που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της.
				Άρθρο 2
				1. Εγκρίνονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ως προς το τμήμα που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της, οι πολυμερείς συμφωνίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 4 της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.
				2. Τα κείμενα των συμφωνιών που μνημονεύονται από το παρόν άρθρο επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
				3. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να προβεί στις πράξεις οι οποίες προβλέπονται από τις συμφωνίες του παρόντος άρθρου, δεσμεύοντας την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ως προς το τμήμα των εν λόγω συμφωνιών που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της.
				Άρθρο 3
				1. Εγκρίνεται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα η συμφωνία με την Ουρουγουάη σχετικά με το βόειο κρέας.
				2. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
				3. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει της συμφωνία, δεσμεύοντας την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
				Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1994.
				Για το Συμβούλιο
				Ο Πρόεδρος
				H. SEEHOFER
				(1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 23 Νοεμβρίου 1994 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).
				(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 1994 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).
				(1) ΕΕ αριθ. L 225 της 20. 8. 1990, σ. 1.
				(2) ΕΕ αριθ. L 225 της 20. 8. 1990, σ. 6.
				(3) ΕΕ αριθ. L 11 της 14. 1. 1994, σ. 1.