CELEX: 22015D0844
Language: et
Date: 2015-05-12 00:00:00
Title: ELi ning Taani ja Fääri saarte ühiskomitee otsus nr 1, 12. mai 2015, millega asendatakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) [2015/844]

30.5.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 134/29
            
         ELI NING TAANI JA FÄÄRI SAARTE ÜHISKOMITEE OTSUS nr 1,
   12. mai 2015,
   millega asendatakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) [2015/844]
   ELi NING TAANI JA FÄÄRI SAARTE ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelist kokkulepet, (1) eriti selle artiklit 11,
   võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokolli nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta)
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe (edaspidi „kokkulepe”) artiklis 11 on osutatud protokollile nr 3, milles on sätestatud päritolureeglid ning ette nähtud Euroopa Liidu, Fääri saarte ja muude kokkuleppeosaliste vahel päritolu kumulatsioon.
            
         
               (2)
            
            
               Protokolli nr 3 artiklis 39 on sätestatud, et kokkuleppe artikliga 31 loodud ühiskomitee võib otsustada muuta kõnealuse protokolli sätteid.
            
         
               (3)
            
            
               Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (2) („konventsioon”) eesmärk on asendada Euroopa – Vahemere piirkonna riikide hulgas praegu kehtivate päritolureeglite protokollid ühe õigusaktiga.
            
         
               (4)
            
            
               Euroopa Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik kirjutasid konventsioonile alla 15. juunil 2011.
            
         
               (5)
            
            
               Euroopa Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 9. septembril 2013. Konventsiooni artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus seega konventsioon Euroopa Liidu ja Fääri saarte suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. novembril 2013.
            
         
               (6)
            
            
               Protokoll nr 3 tuleks seega konventsiooni arvesse võtmiseks asendada uue protokolliga,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
   Seda kohaldatakse alates 12. maist 2015.
   
      Tórshavn, 12. mai 2015
      
         
            Ühiskomitee nimel
         
         
            president
         
         Áki JOHANSEN
      
   
   
      (1)  EÜT L 53, 22.2.1997, lk 2.
   
      (2)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
   
      LISA
      
         PROTOKOLL nr 3,
         milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise
         Artikkel 1
         Kohaldatavad päritolureeglid
         1.   Käesoleva kokkuleppe rakendamisel kohaldatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (1) (edaspidi „konventsioon”) I liidet ja II liite asjakohaseid sätteid.
         2.   Konventsiooni I liites ja II liite asjakohastes sätetes esitatud viiteid asjaomasele kokkuleppele tuleb käsitada viidetena käesolevale kokkuleppele.
         Artikkel 2
         Vaidluste lahendamine
         1.   Kui seoses konventsiooni I liite artiklis 32 osutatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, esitatakse need lahendamiseks ühiskomiteele.
         2.   Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva riigi õigusnormide kohaselt.
         Artikkel 3
         Protokolli muudatused
         Ühiskomitee võib otsustada käesoleva protokolli sätete muutmise üle.
         Artikkel 4
         Konventsioonist välja astumine
         1.   Kui Euroopa Liit või Fääri saarte nimel Taani Kuningriik teatavad konventsiooni hoiulevõtjale kirjalikult oma soovist konventsioonist konventsiooni artikli 9 kohaselt välja astuda, peavad Euroopa Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik alustama kohe läbirääkimisi käesoleva kokkuleppe rakendamisel kehtivate päritolureeglite üle.
         2.   Kuni jõustuvad päritolureeglid, milles lepitakse kokku pärast neid uusi läbirääkimisi, kohaldatakse käesoleva kokkuleppe puhul konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid, mis kehtisid konventsioonist välja astumise hetkel. Väljaastumise hetkest alates käsitatakse konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid selliselt, et saaks arvesse võtta üksnes Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelist kahepoolset kumulatsiooni.
         Artikkel 5
         Üleminekusätted – kumulatsioon
         Olenemata konventsiooni I liite artikli 16 lõikest 5 ja artikli 21 lõikest 3 võib juhul, kui kumulatsioon hõlmab üksnes EFTA liikmesriike, Fääri saari, Euroopa Liitu, Türgit ning stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejaid, olla päritolutõendiks kas liikumissertifikaat EUR.1 või originaaldeklaratsioon.
      
      
         (1)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.