CELEX: 21994A1223(18)
Language: mt
Date: 1994-04-15 00:00:00
Title: Ftehim dwar regoli u proċeduri li jirregolaw konkluzjonijiet ta` tilwim

Avviż Legali Importanti

|

21994A1223(18)

Official Journal L 336 , 23/12/1994 P. 0234 - 0250 Finnish special edition: Chapter 11 Volume 38 P. 0236  Swedish special edition: Chapter 11 Volume 38 P. 0236 

		ANNESS 2Ftehim dwar regoli u proċeduri li jirregolaw konkluzjonijiet ta' tilwimMEMBRI HAWNHEKK JAQBLU KIF ĠEJ:Artikolu 1Kopertura u Applikazzjoni1. Ir-regoli u l-proċeduri tal-Ftehim għandhom japplikaw ma' diskussjonijiet mtella' wara l-konsultazzjoni u d-dispożizzjonijiet ta' l-għeluq tat-tilwim tal-ftehim Imniżżla fl-Appendiċi 1 għal dan il-Ftehim (imsemmi f'dan il-Ftehim bħala "l-ftehim koperti") Ir-regoli u l-proċeduri ta' dan il-Ftehim għandhom japplikaw ukoll għall-konsultazzjonijiet u r-risoluzzjoni tat-tilwim bejn il-Membri li jikkonċernaw id-drittijiet tagħhom u l-obbligi taħt id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim li Jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (f'dan il-Ftehim imsejjaħ il-"Ftehim WTO") u ta' dan il-Ftehim meħud waħdu jew flimkien ma' kull ftehim kopert ieħor.2. Ir-regoli u l-proċeduri ta' dan il-Ftehim għandhom japplikaw suġġett għal regoli speċjali jew miżjuda bħal dawn fuq risoluzzjoni ta' tilwim li hemm fil-ftehim koperti kif definiti fl-Appendiċi 2 ta' dan il-Ftehim. Fil-kaz li hemm differenza bejn ir-regoli u l-proċeduri ta' dan il-Ftehim u r-regoli speċjali jew miżju da u l-proċeduri maħruġa fl-Appendiċi 2, ir-regoli speċjali jew miżjuda u l-proċeduri fl-Appendiċi 2 għandhom jipprevalu. F'diskussjonijiet li jinvolvu r-regoli u l-proċeduri taħt aktar minn ftehim wieħed kopert, jekk hemm konflitt bejn ir-regoli speċjali jew miżjuda u l-proċeduri ta' ftehim bħal dawn taħt ħarsa, u fejn il-partijiet tat-tilwima ma jistgħux jaqblu fuq ir-regoli u l-proċeduri fi żmien 20 jum ta' l-istabbiliment tal-panel, il-President tal-Korp tar-Risoluzzjoni ta' Tilwim imsemmi fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2 (f'dan il-Ftehim imsejjaħ "DSB"), f'konsultazzjoni mal-partijiet tat-tilwima, għandu jidetermina r-regoli u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti fi żmien 10 t'ijiem wara t-talba minn kull Membru. Il-President għandu jitmexxa mill-prinċipju li r-regoli speċjali jew miżjuda u l-proċeduri għandhom jintużaw fejn hu possibbli, u r-regoli u l-proċeduri maħruġa f'dan il-Ftehim għandhom jintużaw għall-estent neċessarju biex ikun evitat konflitt.Artikolu 2Amministrazzjoni1. Il-Korp ta' Risoluzzjoni ta' Tilwim hawn hu stabbilit biex jamministra dawn ir-regoli u l-proċeduri u, għajr fejn provdut mod ieħor fi ftehim kopert, il-konsultazzjoni u d-dispożizzjonijiet ta' Risoluzzjoni ta' Tilwim tal-ftehim koperti. B'hekk, id-DSB għandu jkollu l-awtorità li jistabbilixxi panel, jadotta rapporti tal-panel u tal-Korp Ta' l-Appell, iżomm sorveljanza ta' l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet, u jawtorizza sospensjoni ta' konċessjonijiet u obbligi oħra taħt il-ftehim koperti. B'rispett tat-tilwim li jinqalghu taħt ftehim kopert li hu Ftehim tal-Kummerċ Plurilaterali, t-terminu "Membru" kif użat hawn hekk għandu jirreferi biss għal dawk il-Membri li huma partijiet għall-Ftehim tal-Kummerċ Plurilaterali rilevanti. Fejn id-DSB jamministra d-dispożizzjonijiet ta' Risoluzzjoni ta' Tilwim tal-Ftehim tal-Kummerċ Plurilaterali, huma biss il-Membri li huma partijiet għal dak il-Ftehim li jistgħu jipparteċipaw fid-deċiżjonijiet jew f'azzjonijijet li għandhom jittieħdu mid-DSB dwar dik it-tilwima.2. Id-DSB għandu jinforma lil Kunsilli u Kumitati tal-WTO b'kull żviluppi f'diskussjonijiet relatati ma' dispożizzjonijiet tal-ftehim koperti rispettivi.3. Id-DSB għandu jiltaqa' kemm meħtieġ biex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu fil-limiti tal-ħin provduti f'dan il-Ftehim.4. Fejn ir-regoli u l-proċeduri ta' dan il-Ftehim jipprovdu għad-DSB biex jieħu deċiżjoni, hu għandu jagħmel hekk permezz ta' konsensus [1].Artikolu 3Dispożizzjonijiet Ġenerali1. Il-Membri jaffirmaw l-osservanza tagħhom għall-prinċipji għall-amministrazzjoni tat-tilwim hawnhekk applikati taħt l-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT 1947, u r-regoli u l-proċeduri kif elaborati aktar u modifikati hawnhekk.2. Is-sistema ta' risoluzzjoni ta' rilwim tal-WTO hi element ċentrali fil-provvista ta' sigurtà u predizzjoni għas-sistema kummerċjali multilaterali. Il-Membri jagħrfu li sservi biex tippreserva d-drittijiet u l-obbligi tal-Membri taħt il-ftehim koperti, u biex tiċċara d-dispożizzjonijiet ta' dawk il-ftehim skond ir-regoli tas-soltu ta' l-interpretazzjoni tal-liġi pubblika internazzjonali. Rakkomandazzjonijiet u deċiżjonijiet tad-DSB ma jistgħux iżidu jew inaqqsu d-drittijiet u l-obbligi provduti fil-ftehim koperti.3. Ir-risoluzzjoni malajr tas-sitwazzjonijiet li fihom Membru jqis li kull benefiċċji li jsiru lilu direttament jew indirettament taħt il-ftehim koperti huma mfixkla minn miżuri meħuda minn Membru ieħor hi essenzali għall-ħidma effettiva tal-WTO u ż-żamma ta' bilanċ xieraq bejn id-drittijiet u l-obbligi tal-Membri.4. Rakkomandazzjonijiet u deċiżjonijiet magħmula mid-DSB għandhom ikunu immirati biex jilħqu risoluzzjoni sodisfaċenti tal-kwistjoni skond id-drittijiet u l-obbligi taħt dan il-Ftehim u taħt il-ftehim koperti.5. Is-soluzzjonijiet kollha ta' kwistjonijiet imqajma formalment taħt id-dispożizzjonijiet tal-konsultazzjoni u ta' risoluzzjoni ta' tilwim tal-ftehim koperti, inkluż rikonoxximent ta' arbitraġġ, għandhom jkunu konsistenti ma' dawk il-ftehim u m'għandhomx jannullaw jew itellfu l-benefiċċji li jsiru għal kull Membru taħt dawk il-ftehim, u lanqas jimpedixxu l-kisba ta' kull għan ta' dawk il-ftehim.6. Soluzzjonijiet miftiehma reċiprokament għall-materji mqajma formalment taħt id-dispożizzjonijiet ta' konsultazzjoni u ta' risoluzzjoni ta' tilwim tal-ftehim koperti għandhom jkunu notifikati lid-DSB u l-Kunsilli u l-Kumitati relevanti, fejn kwalunkwe Membru jista' jqajjem kwalunkwe punt relatat miegħu.7. Qabel ma jġib każ, Membru għandu jeżerċita l-ġudizzju tiegħu fuq jekk azzjoni taħt dawn il-proċeduri tagħtix frott. L-għan tal-mekkaniżmu ta' risoluzzjoni ta' tilwim hu li tkun assigurata soluzzjoni pożittiva għat-tilwima. Hu ċar li tkun preferuta soluzzjoni aċċettabbli reċiprokament għall-partijiet għat-tilwima u konsistenti mal-ftehim koperti. Fin-nuqqas ta' soluzzjoni miftiehma reċiprokament, l-ewwel għan tal-mekkaniżmu ta' risoluzzjoni ta' tilwim is-soltu huwa dak li jassigura l-irtirar tal-miżuri konċernati jekk dawn jinstabu li huma inkonsistenti mad-dispożizzjonijiet tal-ftehim koperti. Id-dispożizzjoni tal-kumpens għandha tintuża biss jekk ma jkunx jista' jsir l-irtirar immedjat tal-miżura u bħala miżura temporanja sakemm il-miżura li hi inkonsistenti ma' ftehim kopert tkun irtirata. L-aħħar soluzzjoni li jipprovdi dan il-Ftehim lill-Membru li jinvoka l-proċeduri ta' risoluzzjoni ta' tilwim hi l-possibbilità li jissospendi l-applikazzjoni tal-konċessjonijiet jew obbligi oħrajn taħt il-ftehim koperti fuq bażi diskriminatorja vis-à-vis il-Membru l-ieħor, suġġett għall-awtorizzazzjoni ta' miżuri bħal dawn mid-DSB.8. F'każijiet fejn hemm ksur ta' l-obbligi assunti taħt ftehim kopert, l-azzjoni titqies prima facie li tikkostitwixxi każ ta' tħassir jew ksur.Dan ifisser li normalment hemm presunzjoni li ksur tar-regoli għandu impatt fuq il-Membri l-oħra partijiet għal dak il-ftehim kopert, u f'każijiet bħal dawn, hu f'idejn il-Membru kontra liema qed isir l-ilment biex iwieġeb għall-akkuża.9. Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim huma bla preġudizzju għad-drittijiet tal-Membri li jfittxu interpretazzjoni awtorevoli tad-dispożizzjonijiet ta' ftehim kopert permezz ta' teħid ta' deċiżjoni taħt il-Ftehim WTO jew ftehim kopert li hu Ftehim tal-Kummerċ Plurilaterali.10. Huwa miftiehem li talbiet għall-konċiljazzjoni u l-użu tal-proċeduri ta' risoluzzjoni ta' tilwim m'għandhomx ikunu intiżi jew meqjusa bħala atti ta' kontestazzjoni u li, jekk tqum tilwima, il-Membri kollha għandhom jidħlu għal dawn il-proċeduri in bona fede fi sforz biex jirrisolvu t-tilwima. Huwa mifhum ukoll li ilmenti u kontro-ilmenti dwar il-materji distinti m'għandhomx ikunu marbuta.11. Dan il-Ftehim għandu japplika biss ghal talbiet ġodda għall-konsultazzjonijiet taħt id-dispożizzjonijiet ta' konsultazzjoni tal-ftehim koperti magħmula fi jew wara d-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim WTO. Dwar diskussjonijiet li għalihom saret talba għall-konsultazzjonijiet taħt il-GATT 1947 jew taħt kwalunkwe ftehim ieħor preċedenti għall-ftehim koperti qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim WTO, għandhom jibqgħu japplikaw ir-regoli ta' risoluzzjoni ta' rilwim rilevanti u l-proċeduri fis-seħħ immedjatament qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim WTO [2].12. Minkejja paragrafu 11, jekk ilment ibbażat fuq kull ftehim koperti hu mtella minn pajjiż Membru li qed jiżviluppa kontra pajjiż Membru żviluppat, il-parti li qed tilmenta għandha jkollha d-dritt li tinvoka, bħala alternattiva għad-dispożizzjonijiet li hemm fl-Artikoli 4, 5, 6 u 12 ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Deċiżjoni tal-5 ta' April 1996 (BISD 14S/18), għajr fejn il-Panel iqis li l-qafas taż-żmien imsemmi fil-paragrafu 7 ta' dik id-deċiżjoni mhux biżżejjed biex tipprovdi r-rapport tiegħu u mal-ftehim tal-parti li qed tilmenta, jista' jittawwal il-qafas ta' ħin. Sal-punt li hemm differenza bejn ir-regoli u l-proċeduri fl-Aritkolu 4, 5, 6 u 12 u r-regoli u d-deċiżjonijiet korrispondenti tad-Deċiżjoni, dawn ta' l-aħħar għandhom jipprevalu.Artikolu 4Konsultazzjonijiet1. Il-membri jaffermaw l-impenn tagħhom biex iseħħu u jtejbu l-effettività tal-proċeduri ta' konsultazzjoni mħaddma mill-Membri.2. Kull Membru jimpenja ruħu li jagħti konsiderazzjoni favorevoli u opportunità adegwata għall-konsultazzjoni rigward kull rappreżentazzjoni magħmula minn Membru ieħor dwar miżuri li jaffettwaw l-operazzjoni ta' kull ftehim kopert meħud fit-territorju ta' dak ta' qabel [3].3. Jekk talba għall-konsultazzjonijiet ssir skond ftehim kopert, il-Membru li għalih issir it-talba għandu, sakemm mhux miftiehem reċiprokament, jirrispondi għat-talba fi żmien 10 t' ijiem wara d-data meta rċevieha u għandu jidħol f'konsultazzjonijiet in bona fede fi żmien perjodu ta' mhux aktar minn 30 jum wara d-data meta rċevieha, bil-għan li jilħaq soluzzjoni reċiprokament sodisfaċenti. Jekk Membru ma jweġibx fi żmien 10 t'ijiem wara d-data ta' l-irċevuta tat-talba, jew ma jidħolx f'konsultazzjonijiet fi żmien perjodu ta' mhux aktar minn 30 jum, jew perjodu ieħor miftiehem reċiprokament, wara d-data meta rċieva t-talba, hemmhekk il-Membru li jkun talab il-waqfien tal-konsultazzjonijiet jista' jipproċedi direttament biex jitlob l-istabbiliment ta' panel.4. It-talbiet għall-konsultazzjonijiet bħal dawn kollha għandhom jkunu notifikati lid-DSB u l-Kunsilli u l-Kumitati rilevanti mill-Membru li jitlob il-konsultazzjonijiet. Kwalunkwe talba għall-konsultazzjoni għandha ssir bil-miktub u għandha tagħti raġunijiet għat-talba, inkluża identifikazzjoni tal-miżuri maħruġa u indikazzjoni tal-bażi legali għall-ilment.5. Matul il-konsultazzjonijiet skond id-dispożizzjonijiet tal-ftehim kopert, qabel jirrikorru għal aktar azzjoni taħt dan il-Ftehim, il-Membri għandhom jippruvaw jiksbu aġġustament sodisfaċenti tal-kwistjoni.6. Il-konsultazzjonijiet għandhom ikunu konfidenzali, u mingħajr preġudizzju għad-drittijiet ta' kwalunkwe Membru fi kwalunkwe proċeduri oħra.7. Jekk il-konsultazzjonijiet jonqsu milli jirrangaw diskussjoni fi żmien 60 jum minn meta tirċievi t-talba għall-konsultazzjonijiet, il-parti li qed tilmenta tista' titlob stabbiliment ta' panel. Il-parti li qed tilmenta tista' titlob panel waqt il-perjodu ta' 60 jum jekk il-partijiet li qed jikkonsultaw flimkien iqisu li konsultazzjonijiet naqsu milli jirrangaw it-tilwima.8. F'każi ta' urġenza, inkluż dawk dwar oġġetti li jintemmu, l-Membri għandhom jidħlu f'konsultazzjonijiet fi żmien perjodu ta' mhux aktar minn 10 t'ijiem wara d-data meta jirċievu t-talba. Jekk il-konsultazzjonijiet naqsu milli jirrangaw it-tilwima fi żmien perjodu ta' 20 jum wara d-data meta jirċievu t-talba, l-parti li qed tilmenta tista' tilob l-istabbiliment ta' panel.9. F'każijiet ta' urġenza, inkluż dawk dwar oġġetti li jintemmu, l-partijiet tat-tilwima, il-panel u l-Korp ta' l-Appell għandhom jagħmlu kull sforz biex jgħaġġlu l-proċeduri sa l-akbar punt possibbli.10. Waqt konsultazzjonijiet il-Membri għandhom jagħtu attenzjoni speċjali lill-problemi partikolari u interessi tal-pajjiżi Membri li qed jiżviluppaw.11. Kulmeta Membru għajr dak li l-Membri ta' konsultazzjoni jqisu li għandu interess ta' kummerċ sostanzjali f'konsultazzjonijiet li qed isiru skond paragrafu 1 ta' l-Artikolu XXII tal-GATT 1994, paragrafu 1 ta' l-Artikolu XXII tal-GATS, jew id-dispożizzjonijiet korrispondenti fi ftehim koperti oħra [4], Membru bħal dan jista' jgħarraf lill-Membri ta' konsultazzjoni u d-DSB, fi żmien 10 t'ijiem wara d-data taċ-ċirkolazzjoni tat-talba għall-konsultazzjonijiet taħt l-Artikolu msemmi, tax-xewqa tiegħu li jingħaqad fil-konsultazzjonijiet. Membru bħal dan għandu jkollu miegħu fil-konsultazzjonijiet, provdut li l-Membru li għalih kienet indirizzata t-talba għall-konsultazzjonijiet jaqbel li t-talba ta' interess sostanzjali hi fondata sew. F'dak il-każ huma għandhom jinfurmaw b'dan lid-DSB. Jekk it-talba biex jingħaqad fil-konsultazzjonijiet ma tkun aċċettata, l-Membru applikant għandu jkun ħieles biex jitlob konsultazzjonijiet taħt paragrafu 1 ta' l-Artikolu XXII jew paragrafu 1 ta' l-Artikolu XXII tal-GATT 1994, paragrafu 1 ta' l-Artikolu XXII jew paragrafu 1 ta' l-Artikolu XXII tal-GATS, jew id-dispożizzjonijiet korrispondenti fi ftehim oħra koperti.Artikolu 5Uffiċċji tajbin, Konċiljazzjoni u Medjazzjoni1. Uffiċċji tajbin, konċiljazzjoni u medjazzjoni huma proċeduri li huma meħuda volontarjament jekk il-partijiet tat-tilwima jaqblu hekk.2. Proċeduri li jinvolvu uffiċċji tajbin, konċiljazzjoni u medjazzjoni, u partikolarment posizzjonijiet meħuda mill-partijiet tat-tilwima waqt dawn il-proċeduri, għandhom ikunu kunfidenzali, u mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tal-kull parti f'kull aktar proċeduri taħt dawn il-proċeduri.3. Uffiċċji tajbin, konċiljazzjoni jew medjazzjoni jistgħu jintalbu f'kull ħin minn kull parti ta' tilwima. Huma jistgħu jibdew fi kwalunkwe ħin u jintemmu fi kwalunkwe ħin. Ladarba jintemmu l-proċeduri għall-uffiċċji tajbin, konċiljazzjoni jew medjazzjoni, parti li qed tilmenta tista' mbagħad tkompli bit-talba għall-istabbiliment ta' panel.4. Meta jidħlu għal uffiċċji tajbin, konċiljazzjoni jew medjazzjoni fi żmien 60 jum wara d-data meta tirċievi t-talba għall-konsultazzjonijiet, il-parti li qed tilmenta trid tagħti perjodu ta' 60 jum wara d-data minn meta tirċievi t-talba għall-konsultazzjonijiet qabel ma titlob l-istabbiliment ta' panel. Il-parti li qed tilmenta tista' titlob l-istabbiliment ta' panel waqt il-perjodu ta' 60 jum jekk il-partijiet tat-tilwima flimkien iqisu li l-proċess ta' uffiċċji tajbin, il-konċiljazzjoni jew il-medjazzjoni naqas milli jissettilja t-tilwima.5. Jekk il-partijiet tat-tilwima jaqblu, l-proċeduri għall-uffiċċji tajbin, konċiljazzjoni jew medjazzjoni jistgħu jkomplu filwaqt li jipproċedi l-panel tal-proċess.6. Id-Direttur Ġenerali jista' jaġixxi f'kapaċità ta' ex officio, joffri uffiċċji tajbin, konċiljazzjoni jew medjazzjoni bil-għan li jassisti lill-Membri biex jirrisolvu tilwima.Artikolu 6Stabbiliment tal-Panels1. Jekk il-parti li qed tilmenta titlob hekk, għandu jkun stabbilit panel minn ta' l-inqas fil-laqgħa tad-DSB wara liema t-talba l-ewwel tidher bħala suġġett fuq l-aġenda tad-DSB, sakemm f'dik il-laqgħa d-DSB jiddeċiedi permezz ta' konsensus li ma jistabbilix panel [5].2. It-talba għall-istabbiliment ta' panel għandha ssir bil-miktub. Għandha tindika jekk sarux konsultazzjonijiet, tidentifika l-miżuri speċifiċi fil-ħruġ u tipprovdi sommarju żgħir tal-bażi legali ta' l-ilment biżżejjed biex tippreżenta l-problema b'mod ċar. Fil-każ li l-applikant jitlob l-istabbiliment ta' panel għajr termini ta' referenza standard, it-talba bil-miktub għandha tinkludi t-test propost ta' kondizzjonijiet speċjali ta' referenza.Artikolu 7Termini ta' Referenza tal-Panels1. Il-Panels għandhom ikollhom it-termini ta' referenza li ġejjin sakemm il-partijiet tat-tilwima jaqblu mod ieħor fi żmien 20 jum mill-istabbiliment tal-panel:"Biex jeżamina, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet rilevanti f'(isem tal-ftehim kopert(i) ċitat(i) mill-partijiet tat-tilwima), il-fatt riferut lid-DSB mill-(isem tal-parti) f'dokument… u biex tagħmel sejbiet bħal dawn li jassistu lid-DSB fl-għamla tar-rakkomandazzjonijiet jew fl-għoti tad-deċiżjonijiet għall-dak(dawk) il-ftehim."2. Il-panels għandhom jindirizzaw lid-dispożizzjonijiet rilevanti f'kull ftehim koperti jew ftehim ċitati mill-partijiet tat-tilwima.3. Fl-istabbiliment ta' panel, id-DSB jista' jawtorizza lill-President tiegħu biex iħejji t-termini ta' referenza tal-panel f'konsultazzjoni mal-partijiet tat-tilwima, suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1. It-termini ta' referenza hekk imħejjija għandhom jitqassmu lill-Membri kollha. Jekk jinftiehmu kondizzjonijiet oħra għajr kondizzjonijiet standard ta' referenza, kull Membru jista' jqajjem kull punt dwaru fid-DSB.Artikolu 8Il-mod kif inhu magħmul il-Panel1. Il-Panels għandhom jkunu magħmula minn individwi governattivi kwalifikati sew u/jew individwi mhux governattivi, inkluż persuni li servew fuq jew preżentaw każ lill-panel, servew bħala rappreżentant ta' Membru jew ta' parti kontraenti GATT 1947 jew bħala rappreżentant għall-Kunsill jew Kumitat ta' kull ftehim kopert jew il-ftehim tal-predeċessur tagħha, jew fis-Segretarjat, għallem jew ippubblika dwar liġi kummerċjali internazzjonali jew politika, jew serva bħala uffiċjal superjuri tal-politika kummerċjali ta' Membru.2. Il-membri tal-panel għandhom jintgħażlu bl-għan li jassiguraw l-indipendenza tal-membri, ta' sfond differenti biżżejjed u spektrum wiesa' biżżejjed ta' esperjenza.3. Ċittadini ta' Membri li l-gvernijiet tagħhom [6] huma partijiet tat-tilwima jew partijiet terzi kif definiti fil-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 10 m'għandhomx iservu fuq panel ikkonċernat b'dik it-tilwima, sakemm il-partijiet tat-tilwima jaqblu mod ieħor.4. Biex jassisti fis-selezzjoni tal-membri tal-panel, is-Segretarjat għandu jżomm lista indikattiva ta' l-individwi governattivi u mhux governattivi li għandhom il-kwalifiki sottolinejati fil-paragrafu 1, li minnhom il-membri tal-panel jistgħu jittellgħu bix-xorti kif xieraq. Dik il-lista għandha tinkludi roster ta' membri tal-panel mhux governattivi stabbiliti fit-30 ta' Novembru 1984 (BISD 3 IS/9), rosters oħrajn u listi indikattivi stabbiliti taħt kull wieħed mill-ftehim koperti, u għandha żżomm l-ismijiet ta' persuni fuq dawk ir-rosters u listi indikattivi fiż-żmien tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim WTO. Il-Membri perjodikament jistgħu jipproponu ismijiet ta' individwi governattivi u mhux governattivi għal żieda fuq il-lista indikattiva, jipprovdu informazzjoni relevanti fuq it-tagħrif tagħhom ta' kummerċ internazzjonali u tas-setturi jew affarijiet tas-suġġett tal-ftehim koperti, u dawk l-ismijiet għandhom jiżdiedu mal-lista ma' l-approvazzjoni mid-DSB. Għal kull wieħed mill-individwi fuq il-lista, l-lista għandha tindika żoni speċifiċi ta' esperjenza jew tagħrif ta' l-individwi fis-setturi jew fl-affari tas-suġġett tal-ftehim koperti.5. Il-panels għandhom ikunu magħmula minn tliet membri tal-panel sakemm il-partijiet tat-tilwima jaqblu, fi żmien 10 t'ijiem mill-istabbiliment ta' panel, għall-panel magħmul minn ħames membri tal-panel. Il-Membri għandhom ikunu informati mill-ewwel bil-mod kif inhu magħmul il-panel.6. Is-Segretarjat għandu jipproponi nomini għall-panel għall-partijiet tat-tilwima. Il-partijiet tat-tilwima m'għandhomx jopponu nomini għajr għal raġunijiet validi.7. Jekk m'hemmx ftehim dwar il-membri tal-panel fi żmien 20 jum wara d-data ta' l-istabbiliment tal-panel, fuq it-talba ta' kull parti, d-Direttur Ġenerali, f'konsultazzjoni mal-President tad-DSB u l-President tal-Kunsill jew Kumitat relevanti, għandu jiddetermina l-mod kif inhu magħmul il-panel billi jqabbad lill-membri tal-panel li d-Direttur Ġenerali jqis mhux xierqa skond kwalunkwe regoli rilevanti speċjali jew regoli miżjuda jew proċeduri tal-ftehim kopert(i) maħruġa fit-tilwima, wara li jikkonsulta mal-partijiet tat-tilwima. Il-President tad-DSB għandu jinforma lill-Membri bil-mod kif inhu magħmul il-panel hekk iffurmat mhux aktar minn 10 t'ijiem wara d-data li l-President jirċievi talba bħal din.8. Il-membri għandhom, bħala regola ġenerali, jippermettu l-uffiċjali tagħhom li jservu bħala membri tal-panel.9. Il-Membri tal-panel għandhom iservu fil-kapaċitajiet individwali tagħhom u mhux bħala rappreżentanti governattivi, u lanqas bħala rappreżentanti ta' kull organizzazzjoni. Il-Membri għaldaqstant għandhom ma jagħtuhomx struzzjonijiet u lanqas ifittxu li jinfluwenzahom bħala individwi dwar materji li jinsabu quddiem il-panel.10. Meta diskussjoni hi bejn pajjiż Membru li qed jiżviluppa u pajjiż Membru żviluppat il-panel għandu, jekk il-pajjiż Membru li qed jiżviluppa jitlob hekk, jinkludi minn ta' l-inqas membru tal-panel wieħed minn pajjiż Membru li qed jiżviluppa.11. L-ispejjeż tal-membri tal-panel, inkluż ħlas tal-vjaġġ u ta' sostenn, għandhom isiru mill-budget tal-WTO skond il-kriterji li għandhom ikunu addottati mill-Kunsill Ġenerali, bażati fuq rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat dwar Budget, Finanzi u Amministrazzjoni.Artikolu 9Proċeduri għall-Ilmenti Multipli1. Fejn aktar minn Membru wieħed jitlob l-istabbiliment ta' panel relatat ma' l-istess kwistjoni, jista' jkun stabilit panel uniku biex jeżamina dawn l-ilmenti u jqis id-drittijiet tal-Membri kolla konċernati. Kulfejn possibbli, għandu jkun stabbilit panel uniku biex jeżamina lmenti bħal dawn.2. Il-panel uniku għandu jorganizza l-eżaminazzjoni tiegħu u jippreżenta s-sejbiet tiegħu lid-DSB f'mod li jinħarsu d-drittijiet li l-partijiet tat-tilwima kienu se jgawdu kieku l-ilmenti kienu eżaminati minn panels separati. Jekk waħda mill-partijiet tat-tilwima titlob hekk, il-panel għandu jissottometti rapporti separati dwar it-tilwima konċernata. Is-sottomissjonijiet bil-miktub minn kull waħda mill-partijiet li qed tilmenta għandhom isiru disponibbli għal partijiet l-oħra li qed jilmentaw, b'kull wieħed li qed jilmenta għandu jkollu d-dritt li jkun preżenti meta kwalunkwe parti oħra li qed tilmenta tippreżenta l-veduti tagħha lill-panel.3. Jekk aktar minn panel wieħed hu stabilit biex jeżamina l-ilmenti dwar l-istess kwistjoni, sa l-aktar punt possibbli l-istess persuni għandhom iservu bħala membri tal-panel fuq kull wieħed mill-panel separati u l-kalendarju għall-proċess tal-panel f'diskussjonijiet bħal dawn għandu jkun armonizzat.Artikolu 10Terza Parti1. L-interessi tal-partijiet għat-tilwima u dawk ta' Membri oħrajn taħt ftehim kopert fin-nofs ta' tilwima għandu jitqies għal kollox waqt il-proċess tal-panel.2. Kwalunkwe Membru li għandu interess sostanzjali fi kwistjoni quddiem panel u li notifika l-interessi tiegħu lid-DSB (f'dan il-Ftehim imsejjaħ bħala "terza parti") għandu jkollu opportunità li jinstama mill-panel u jagħmel sottomissjonijiet bil-miktub lill-panel. Dawn is-sottomissjonijiet għandhom jingħataw ukoll lill-partijiet tat-tilwima u għandhom jissemmew fir-rapport tal-panel.3. It-terza partijiet għandhom jirċievu s-sottomissjonijiet tal-partijiet tat-tilwima għall-ewwel laqgħa tal-panel.4. Jekk terza parti tqis li miżura li diġa hi s-suġġett ta' proċedura tal-panel tħassar jew tikser il-benefiċċji li jsiru għaliha taħt kwalunkwe ftehim kopert, dak il-Membru jista' jkollu rikors għall-proċeduri normali ta' risoluzzjoni ta' tilwim taħt dan il-Ftehim. Tilwima bħal din għandha tkun riferuta lill-panel oriġinali kull meta hu possibbli.Artikolu 11Funzjoni tal-PanelsIl-funzjoni tal-panels hu li jassistu lid-DSB fit-twettiq tar-responsabbilitajiet tiegħu taħt dan il-Ftehim u l-ftehim koperti. Bl-istess mod, panel għandu jagħmel stima oġġettiva tal-kwistjoni quddiemu, inklużi stima oġġettiva tal-fatti tal-każ u l-applikabbilità u konformità mal-ftehim koperti rilevanti, waqt li jagħmel sejbiet oħra bħal dawn li jassistu lid-DSB meta jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet jew fl-għotja tad-deċiżjonijiet provduti mill-ftehim koperti. Il-panels għandhom jikkonsultaw regolarment mal-partijiet tat-tilwima u jagħtuhom opportunità adegwata biex jiżviluppaw soluzzjoni sodisfaċenti reċiprokament.Artikolu 12Proċeduri tal-Panel1. Il-panels għandhom isegwu l-Proċeduri tal-Ħidma fl-Appendiċi 3 sakemm il-panel ma jiddeċidix mod ieħor wara li jikkonsulta lill-partijiet tat-tilwima.2. Il-proċeduri tal-panel għandhom jipprovdu flessibbilità biżżejjed sabiex jassiguraw rapporti tal-panel ta' kwalità għolja, filwaqt li ma jtawwlux il-proċess tal-panel bla bżonn.3. Wara li jikkonsultaw lill-partijiet tat-tilwima, l-membri tal-panel għandhom, mill-aktar zmien prattikabbli possibbli u kulmeta hu possibbli fi żmien ġimgħa wara li jkunu miftiehma l-mod kif ikun magħmul u t-termini ta' referenza (tal-panel), jiffissaw il-perjodi għall-proċess tal-panel, filwaqt li jqisu d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 9 ta' l-Artikolu 4, jekk hu rilevanti.4. Fid-determinazzjoni tal-perjodi għall-proċess tal-panel, il-panel għandu jipprovdi ħin biżżejjed għall-partijiet tat-tilwima biex jippreparaw is-sottomissjonijiet tagħhom.5. Il-panel għandhom iniżżlu termini taż-żmien preċiżi għas-sottomissjonijiet miktuba mill-partijiet u l-partijiet għandhom jirrispettaw dawk it-termini ta' żmien.6. Kull parti tat-tilwima għandha tiddepożita s-sottomissjonijiet tagħha bil-miktub mas-Segretarjat għat-trasmissjoni immedjata għall-panel u l-parti l-oħra jew il-partijiet tat-tilwima. Il-parti li qed tilmenta għandha tissottometti l-ewwel sottomissjoni tagħha qabel l-ewwel sottomissjoni tal-parti sakemm il-panel ma jiddeċidix, fl-iffissar tal-perjodi msemmija fil-paragrafu 3 u wara konsultazzjonijiet mal-partijiet tat-tilwima, li l-partijiet għandhom jissottomettu l-ewwel sottomissjonijiet tagħhom fl-istess waqt. Meta hemm arranġamenti sekwenzali għad-depożitu ta' l-ewwel sottomissjonijiet, il-panel għandu jistabbilixxi perjodu ta' żmien strett għall-irċevuta tas-sottomissjoni tal-parti rispondenti. Kwalunkwe sottomissjoni bil-miktub sussegwenti għandha tkun sottomessa fl-istess ħin.7. Fejn il-partijiet tat-tilwima ma rnexxielhomx jiżviluppaw soluzzjoni sodisfaċenti b'mod reċiproku, il-panel għandu jissottometti s-sejbiet tiegħu f'forma ta' rapport bil-miktub lid-DSB. F'każijiet bħal dawn, ir-rapport tal-panel għandu joħroġ is-sejbiet tal-fatti, l-applikabbilità tad-dispożizzjonijiet rilevanti u r-razzjonal bażiku wara kull sejba u r-rakkomandazzjonijiet li hu jagħmel. Fejn tinstab risoluzzjoni bejn il-partijiet tat-tilwima, r-rapport tal-panel għandu jkun ristrett għal deskrizzjoni żgħira tal-każ u għar-rapport li ntlaħqet soluzzjoni.8. Sabiex il-proċeduri jsiru aktar effiċjenti, il-perjodu li fih il-panel għandu jikkonduċi l-eżaminazzjoni tiegħu, mid-data ta' meta jsir u t-termini tar-referenza tal-panel kienu maqbula sad-data li fiha nħareġ ir-rapport finali lill-partijiet tat-tilwima, għandu, bħala regola ġenerali, ma jaqbiżx is-sitt xhur. F'każijiet ta' urġenza, inkluż dawk li jirrelataw ma' l-oġġetti li jinħlew, il-panel għandu jimmira biex joħroġ ir-rapport tiegħu lill-partijiet tat-tilwima fi żmien tliet xhur.9. Meta l-panel iqis li ma jistax joħroġ ir-rapport tiegħu fi żmien sitt xhur, jew fi żmien tliet xhur f'każi ta' urġenza, hu għandu jgħarraf lid-DSB bil-miktub bir-raġunijiet għad-dewmien flimkien ma' stima tal-perjodu li fih hu se joħroġ ir-rapport tiegħu. Fl-ebda każ m'għandu l-perjodu mill-istabbiliment tal-panel għat-tqassim tar-rapport lill-Membri jaqbeż id-disa' xhur.10. Fil-kuntest tal-konsultazzjonijiet li jinvolvu l-miżuri meħuda minn Membru ta' pajjiż li qiegħed jiżviluppa, l-partijiet jistgħu jaqblu biex itawwlu ż-żminijiet stabbiliti fil-paragrafi 7 u 8 ta' l-Artikolu 4. Jekk, wara li jkun għadda l-perjodu relevanti, il-partijiet konsultati ma jistgħux jaqblu li l-konsultazzjoni ntemmu, il-President tad-DSB għandu jiddeċiedi, wara konsultazzjoni mal-partijiet, jekk għandux iżid iż-żmien relevanti u, jekk hekk, għal kemm żmien. B'żieda ma' dan, f'eżaminazzjoni ta' ilment kontra Membru ta' pajjiż fl-iżvilupp, il-panel għandu jagħti l-ħin biżżejjed lil Membru tal-pajjiż fl-iżvilupp biex jipprepara u jippreżenta l-argumenti tiegħu. Id-dispożizzjonijiet ta' paragrafu 1 ta' l-Artikolu 20 u paragrafu 4 ta' l-Artikolu 21 m'humiex effetwati bl-ebda azzjoni skond dan il-paragrafu.11. Fejn wieħed jew aktar mill-partijiet hu pajjiż Membru li qed jiżviluppa, r-rapport tal-panel għandu jindika espliċitament il-forma li biha l-konsiderazzjoni tad-dispożizzjonijiet relevanti hija meħuda fuq trattament differenzali u l-aktar favorevoli għall-Membri ta' pajjiż fl-iżvilupp li jiffurmaw parti mill-ftehim koperti li tqajjmu mill-pajjiż Membru żviluppat fi żmien ta' proċeduri ta' kwistjonijiet magħluqa.12. Il-panel jista' jissospendi x-xogħol tiegħu fi kwalunkwe ħin fuq talba tal-parti li qed tilmenta għal żmien li ma jaqbiżx 12-il xahar. Fil-każ ta' sospensjoni bħal din, iż-żmien preskritt dikjarat fil-paragrafi 8 u 9 ta' dan l-Artikolu, paragrafu 1 ta' l-Artikolu 20, u paragrafu 4 ta' l-Artikolu 21 għandu jiġi estiż bl-ammont ta' żmien li x-xogħol kien sospiż. Jekk ix-xogħol tal-panel kien sospiż għal aktar minn 12 il-xahar, l-awtorità li tistabbilixxi l-panel għandu jaqa'.Artikolu 13Dritt biex Tfittex Informazzjoni1. Kull panel għandu jkollu d-dritt li jfittex informazzjoni u parir tekniku minn kull individwu jew korp li jqis xieraq. Madankollu, qabel ma' panel ifittex din l-informazzjoni jew parir tekniku mingħand kull individwu jew korp fil-ġurisdizzjoni ta' Membru għandu jinforma lill-awtoritajiet ta' dak il-Membru. Membru għandu jirrispondi fil-pront u bis-sħiħ għal kull talba minn panel għall-informazzjoni bħal din jekk il-panel iqis meħtieġ u xieraq. Informazzjoni konfidenzali li tingħata m'għandhiex titkixxef mingħajr awtorizzazzjoni formali mill-individwu, korp, jew awtoritajiet tal-Membru li qed jipprovdi l-informazzjoni.2. Panels jistgħu jiksbu informazzjoni minn kull sors relevanti u jistgħu jikkonsultaw esperti biex jiksbu l-opinjoni tagħhom fuq ċerti aspetti tal-kwistjoni. B'rispett għal pubblikazzjoni fattwali dwar fatt xjentifiku jew fatt tekniku mressaq minn parti fl-ilment, panel jista' jagħmel talba bil-miktub għal rapport konsultattiv minn grupp ta' esperti ta' reviżjoni. Regoli u l-proċeduri li jistabbilixxi grupp bħal dan huma dikjarati fl-Appendiċi 4.Artikolu 14Kunfidenzalità1. Deliberazzjonijiet tal-panel għandhom ikunu konfidenzali.2. Ir-rapporti tal-panel għandhom jiġu abbozzati mingħajr il-preżenza tal-partijiet fl-ilment fid-dawl ta' l-informazzjoni mogħtija u d-dikjarazzjonijiet magħmula.3. Opinjonijiet espressi fir-rapport tal-panel minn membri individwali tal-panel għandhom ikunu anonimi.Artikolu 15Stadju ta' Reviżjoni Interim1. Wara l-konsiderazzjoni tas-sottomissjonijiet ta' risposta u l-argument orali, il-panel għandu joħroġ is-sezzjonijiet deskrittivi (fattwali u argument) tar-rapport tiegħu għall-partijiet għad-diskussjoni. Matul perjodu ta' żmien deċiż mill-panel, il-partijiet għandhom jissottomettu r-rabtiet tagħhom bil-miktub.2. Wara li jintemm il-perjodu stipulat biex jirċievi kummenti mill-partjiet tat-tilwima, il-panel għandu joħroġ rapport interim għall-partijiet, inklużi s-sezzjonijiet deskrittivi kif ukoll is-sejbiet tal-panel u l-konklużjonijiet. Matul il-perjodu ta' żmien stabbilit mill-panel, parti tista' tissottometti talba miktuba għall-panel biex tirrevedi aspetti preċiżi tar-rapport interim qabel iċ-ċirkulazzjoni għar-rapport finali għall-Membri. Fuq it-talba ta' parti, il-panel għandu jagħmel laqgħa mal-partijiet fi kwistjonijiet identifikati fil-kummenti bil-miktub. Jekk ma jirċievu l-ebda kummenti minn kwalunkwe parti fiż-żmien stabbilit, ir-rapport interim għandu jitqies bħala r-rapport finali tal-panel u immedjatament jitqassam lill-Membri.3. Is-sejbiet tar-rapport finali tal-panel għandhom jinkludu wkoll diskussjoni ta' l-argumenti magħmula fl-istadju tar-reviżjoni interim. L-istadju ta' reviżjoni interim għandu jitmexxa fil-perjodu msemmi fil-paragrafu 8 ta' l-Artikolu 12.Artikolu 16Adozzjoni ta' Rapporti tal-Panel1. Sabiex jipprovdu ħin suffiċenti għall-Membri biex iqisu rapporti tal-panel, ir-rapporti m'għandhomx jitqiesu għal adozzjoni mid-DSB qabel 20 jum wara d-data li fiha jkunu tqassmu lill-Membri.2. Membri li għandhom oġġezzjonijiet għal rapport tal-panel għandhom jagħtu raġunijet bil-miktub biex jispjegaw l-oġġezzjonijiet tagħhom għat-tqassim mill-inqas 10 t'ijiem qabel il-laqgha tad-DSB fejn jitqies ir-rapport tal-panel.3. Il-partijiet fl-ilment għandhom ikollhom id-dritt li jipparteċipaw bis-sħiħ fil-konsiderazzjoni tar-rapport tal-panel mid-DSB, u l-veduti tagħhom għandhom ikunu rekordjati bis-sħiħ.4. Fi żmien 60 jum wara d-data meta tqassam rapport tal-panel lill-Membri, ir-rapport għandu jiġi adottat waqt laqgħa tad-DSB [7] kemm-il darba parti f'ilment tinforma formalment lid-DSB dwar id-deċiżjonijiet tagħha għal appell jew id-DSB tiddeċiedi b'konsensus biex ma jadottax ir-rapport. Jekk parti notifikat id-deċizjoni tagħha għal appell, ir-rapport mill-panel m'għandux jitqies għal adozzjoni mid-DSB sa wara li jitlesta l-Appell. Din il-proċedura ta' adozzjoni hija mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Membri biex jesprimu l-veduti tagħhom dwar rapport tal-panel.Artikolu 17Reviżjoni ta' l-AppellKorp Permanenti ta' l-Appell1. Korp permanenti ta' l-Appell għandu jiġi stabilit mid-DSB. Il-Korp ta' l-Appell għandu jisma' appelli mill-każijiet tal-panel. Għandu jkun magħmul minn seba' persuni, tlieta minnhom għandhom iservu fuq kwalunkwe każ wieħed. Persuni li qed iservu fuq il-Korp Ta' l-Appell għandhom iservu b'rotazzjoni. Rotazzjoni bħal din għandha tiġi stabbilita fil-proċeduri tax-xogħol tal-Korp Ta' l-Appell.2. Id-DSB għandhu jaħtar persuni biex iservu fil-Korp Ta' l-Appell għal terminu ta' erba' snin, u kull persuna tista' terġa tinħatar darba waħda biss. Madankollu, t-termini ta' tlieta mis-seba' persuni maħtura immedjatament wara dħul fis-seħħ tal-Ftehim tal-WTO għandhom jiskadu fl-aħħar ta' sentejn, li għandu jkun stabbilit bix-xorti. Il-postijiet għandhom jimtlew hekk kif jiġu vakanti. Persuna maħtura biex tieħu post ta' persuna li l-mandat ta' kariga taghha għadu ma ntemmx għandha tibqa' fil-kariga għall-bqija tal-mandat tal-predeċessur.3. Il-Korp Ta' l-Appell għandu jkollu fih persuni ta' awtorità rikkonoxxuta, b'tagħrif dimostrat fil-liġi, f'kummerċ internazzjonali u s-suġġett tal-ftehim koperti ġenerali. Iridu jkunu mhux affiljati ma' kwalunkwe gvern. Il-membri tal-Korp Ta' l-Appell għandhom ikunu rappreżentanti wiesgħa tal-membri fil-WTO. Kull persuna li sservi fuq Korp Ta' l-Appell għandha tkun disponibbli f'kull ħin u fuq avviż qasir, u għandha tibqa' infurmata dwar attivitajiet ta' risoluzzjoni ta' tilwim u attivitajiet rilevanti oħra tal-WTO. Huma m'għandhomx jieħdu sehem fil-kunsiderazzjoni ta' kwalunkwe lmenti li jistgħu joħolqu konflitt dirett jew indirett ta' interessi.4. Partijiet f'ilment biss, mhux partijiet terzi, jistgħu jappellaw minn rapport tal-panel. Partijiet terzi li notifikaw lid-DSB bl-interess sostanzjali fil-kwistjoni skond paragrafu 2 ta' l-Artikolu 10 jistgħu jagħmlu sottomissjonijiet bil-miktub lil, u jingħataw l-opportunità li jinstemgħu mill-Korp Ta' l-Appell.5. Bħala regola ġenerali, l-proċeduri m'għandhomx jaqbżu 60 jum mid-data li parti tat-tilwima tinnotifika formalment id-deċiżjoni tagħha biex tappella għad-data li fiha l-Korp Ta' l-Appell iqassam ir-rapport tiegħu. Fl-iffissar tat-kalendarju tiegħu l-Korp Ta' l-Appell għandu jqis id-dispożizzjonijiet ta' paragrafu 9 ta' l-Artikolu 4, jekk relevanti. Meta l-Korp Ta' l-Appell iqis li ma jistax jipprovdi r-rapport tiegħu fi żmien 60 jum, hu għandu jinforma bil-miktub lid-DSB bir-raġunijiet għad-dewmien flimkien ma' stima tal-perjodu li fih se jissottometti r-rapport. Fl-ebda każ il-proċeduri m'għandhom jaqbżu d-90 jum.6. Appell għandu jkun limitat għall-materji ta' liġi koperti fir-rapport tal-panel u fl-interpretazzjonijiet legali żviluppati mill-panel.7. Il-Korp Ta' l-Appell għandu jingħata l-appoġġ xieraq amministrativ u legali li hu jirrikjedi.8. L-ispejjeż ta' persuni li jservu fuq il-Korp Ta' l-Appell, inkluż ħlas tal-vjaġġ u ta' sostenn, għandhom isiru mill-budget tal-WTO skond il-kriterji li għandhom ikunu addottati mill-Kunsill Ġenerali, bażati fuq rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat dwar Budget, Finanzi u Amministrazzjoni.Proċeduri għar-Reviżjoni Ta' l-Appell9. Proċeduri tal-ħidma għandhom jittellgħu mill-Korp Ta' l-Appell f'konsultazzjoni mal-President tad-DSB u d-Direttur-Ġenerali, u komunikat lill-Membri għall-informazzjoni tagħhom.10. Il-proċeduri tal-Korp Ta' l-Appell għandhom ikunu konfidenzali. Ir-rapporti tal-Korp Ta' l-Appelli għandhom ikunu abbozzati mingħajr il-preżenza tal-partijiet fl-ilment u fid-dawl ta' l-informazzjoni mogħtija u d-dikjarazzjonijiet magħmula.11. Opinjonijiet espressi fir-rapport tal-Korp Ta' l-Appell minn individwi li jservu fuq il-Korp Ta' l-Appell għandhom ikunu anonimi.12. Il-Korp Ta' l-Appell għandu jindirizza kull waħda mill-kwistjonijiet imtella' skond il-paragrafu 6 waqt il-proċeduri ta' l-appell.13. Il-Korp Ta' l-Appell jista' jżomm, jimodifika jew jaqleb is-sejbiet legali u l-konklużjonijiet tal-panel.Adozzjoni tar-Rapporti tal-Korp Ta' l-Appell14. Rapport ta' Korp Ta' l-Appell għandu jkun addottat mid-DSB u aċċettat mingħajr kondizzjonijiet mill-partijiet tat-tilwima sakemm d-DSB ma jiddeċidix permezz ta' konsensus li ma jaddottax ir-rapport tal-Korp Ta' l-Appell fi żmien 30 jum wara t-tqassim tiegħu lill-Membri [8]. Din il-proċedura ta' adozzjoni hija mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Membri biex jesprimu l-veduti tagħhom dwar rapport tal-Korp Ta' l-Appell.Artikolu 18Komunikazzjonijiet mal-Panel jew mal-Korp Ta' l-Appell1. M'għandux ikun hemm komunikazzjonijiet ex parte mal-panel jew mal-Korp Ta' l-Appell dwar kwistjonijiet taħt konsiderazzjoni mill-panel jew Korp Ta' l-Appell.2. Sottomissjonijiet miktuba lill-panel jew lill-Korp Ta' l-Appell għandhom jitqiesu bl-aktar mod konfidenzali possibbli, imma għandhom isiru disponibbli għall-partijiet tat-tilwima. Xejn f'dan il-Ftehim m'għandu jipprekludi parti għat-tilwima milli tagħlaq prospetti tal-posizzjonijiet tagħha stess għall-pubbliku. Il-Membri għandhom iqisu bħala konfidenzali, informazzjoni sottomessa minn Membru ieħor lill-panel jew l-Korp Ta' l-Appell li dak il-Membru sejjaħ bħala konfidenzali. Parti tat-tilwima għandha wkoll, fuq talba ta' Membru, tipprovdi sommarju mhux konfidenzali ta' l-informazzjoni li hemm fis-sottomissjonijiet tagħha li jistgħu jkunu magħluqa għall-pubbliku.Artikolu 19Rakkomandazzjonijiet għall-Panel u għall-Korp Ta' l-Appell1. Fejn panel jew Korp Ta' l-Appell jikkonkludi li miżura hi inkonsistenti mal-ftehim kopert, hu għandu jirrakkomanda li l-Membru konċernat [9] iġib il-miżura skond dak il-ftehim [10]. Barra minn hekk mar-rakkomandazzjonijiet tiegħu, il-panel jew il-Korp Ta' l-Appell jista' jipproponi modi li fihom il-Membru konċernat jista' jimplimenta r-rakkomandazzjonijiet.2. Skond il-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 3, fis-sejbiet u r-rakkomandazzjonijiet tagħhom, il-panel u l-Korp Ta' l-Appell ma jistghux iżidu jew inaqqsu d-drittijiet u l-obbligi provduti fil-ftehim koperti.Artikolu 20Qafas ta' żmien għad-deċiżjonijiet tad-DSBSakemm mhux miftiehem mod ieħor mill-partijiet tat-tilwima, il-perjodu mid-data ta' l-istabbiliment tal-panel mid-DSB sad-data li d-DSB jikkonsidra l-panel jew ir-rapport ta' l-Appell għall-adozzjoni għandu bħala regola ġenerali ma jaqbiżx id-disa' xhur fejn ma jkunx appellat ir-rapport tal-panel jew 12-il xahar fejn ir-rapport hu appellat. Fejn jew il-panel jew il-Korp Ta' l-Appell aġixxa, skond paragrafu 9 ta' l-Artikolu 12 ta' paragrafu 5 ta' l-Artikolu 17, għal ħin imtawwal għall-għotja tar-rapport tiegħu, iż-żmien imtawwal meħud għandu jiżdied għall-perjodi ta' hawn fuq.Artikolu 21Sorveljanza ta' l-Implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjonijiet u d-Deċiżjonijiet1. Konformità mill-ewwel mar-rakkomandazzjonijiet jew id-deċiżjonijiet tad-DSB hi essenzali biex tkun aċċertata resoluzzjoni effettiva tat-tilwim għall-benefiċċju tal-Membri kollha.2. Attenzjoni partikolari għandha tingħata għall-kwistjonijiet li jaffetwaw l-interessi ta' Membri ta' pajjiż li qed jiżviluppa dwar miżuri li kienu suġġett għar-resoluzzjoni tat-tilwima.3. F'laqgħa tad-DSB li ssir fi żmien 30 jum [11] wara d-data ta' l-adozzjoni tar-rapport tal-panel jew il-Korp Ta' l-Appell, il-Membru konċernat għandu jgħarraf lid-DSB bl-intenzjonijiet tiegħu dwar l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet tad-DSB. Jekk huwa impratikabbli biex taqbel immedjatament mar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet, il-Membru konċernat għandu jkollu perjodu raġonevoli ta' żmien li fih jista' jagħmel hekk. Il-perjodu raġonevoli ta' żmien għandu jkun:(a) Il-perjodu ta' żmien propost mill-Membru konċernat, sakemm il-perjodu bħal dan hu approvat mid-DSB; jew, fin-nuqqas ta' approvazzjoni bħal din,(b) perjodu ta' żmien miftiehem reċiprokament mill-partijiet tat-tilwima fi żmien 45 jum wara d-data ta' l-Adozzjoni tar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet; jew, fin-nuqqas ta' ftehim bħal dan,(ċ) perjodu ta' żmien determinat permezz ta' arbitrazzjoni li torbot fi żmien 90 jum wara d-data ta' l-Adozzjoni tar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet [12]. F'arbitrazzjoni bħal din, linja ta' gwida għall-arbitru [13] għandha tkun dik li l-perjodu raġonevoli ta' żmien biex timplimenta rakkomandazzjonijet tal-panel jew Korp Ta' l-Appell m'għandux jaqbeż il-15-il xahar mid-data ta' l-Adozzjoni tar-rapport tal-panel jew tal-Korp Ta' l-Appell. Madankollu, dak iż-żmien jista' jkun iqsar jew itwal, skond iċ-ċirkostanzi partikolari.4. Minbarra fejn il-panel jew il-Korp Ta' l-Appell tawwal, skond paragrafu 9 ta' l-Artikolu 12 jew paragrafu 5 ta' l-Artikolu 17, iż-żmien li jipprovdi r-rapport tiegħu, l-perjodu mid-data ta' l-istabbiliment tal-panel mid-DSB sad-data tad-determinazzjoni tal-perjodu raġonevoli ta' żmien m'għandux jaqbeż 15-il xahar sakemm il-partijiet tat-tilwima jaqblu mod ieħor. Fejn jew il-panel jew il-Korp Ta' l-Appell aġixxa biex itawwal iż-żmien li fih jipprovdi r-rapport tiegħu, iż-żmien miżjud meħud għandu jiżdied mal-perjodu ta' 15-il xahar; provdut li sakemm l-partijiet tat-tilwima ma jaqblux li hemm ċirkostanzi eċċezzjonali, iż-żmien totali m'għandux jaqbeż 18-il xahar.5. Fejn m'hemmx qbil dwar l-eżistenza jew konsistenza mal-ftehim kopert tal-miżuri meħuda biex jaqblu mar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet tilwima bħal din għandha tkun deċiża permezz ta' rikors għal dawn il-proċeduri tar-risoluzzjoni tat-tilwim, inkluż kull meta hu possibbli rikors għall-panel oriġinali. Il-panel għandu jqassam ir-rapport tiegħu fi żmien 90 jum wara d-data ta' referenza tal-kwistjoni għalih. Meta l-panel iqis li ma jistax jipprovdi r-rapport tiegħu f'dan il-qafas ta' ħin, hu għandu jinforma lid-DSB bil-miktub bir-raġunijiet għad-dewmien flimkien ma' stima tal-perjodu li fih hu se jissottometti r-rapport tiegħu.6. Id-DSB għandu jżomm taħt sorveljanza l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet jew id-deċiżjonijiet addottati. Il-kwistjoni ta' l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tad-deċiżjonijiet tista' titella fid-DSB minn kwalunkwe Membru fi kwalunkwe ħin wara l-adozzjoni tagħhom. Sakemm id-DSB ma jiddeċidix mod ieħor, il-kwistjoni ta' l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet jew id-deċiżjonijiet għandhom jitpoġġew fuq l-aġenda tal-laqgħa tad-DSB wara sitt xhur mid-data ta' l-istabbiliment tal-perjodu raġonevoli ta' zmien skond il-paragrafu 3 u għandu jibqa' fuq l-aġenda sakemm il-kwistjoni tkun riżolta. Minn ta' l-inqas 10 t'ijiem qabel kull laqgħa bħal din tad-DSB, il-Membru konċernat għandu jipprovdi lid-DSB b'rapport bil-miktub dwar l-istat tal-progress tiegħu fl-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet jew deċiżjonijiet.7. Jekk il-kwistjoni hi waħda li ttellgħet minn pajjiż Membru li qed jiżviluppa, id-DSB għandu jqis liema azzjoni aktar jista' jieħu li tkun xierqa għaċ-ċirkostanzi.8. Jekk il-każ ikun wieħed miġjub minn pajjiż Membru li qed jiżviluppa, waqt li jqis x'azzjoni xierqa tista' tittieħed, id-DSB għandu jqis mhux biss il-kummerċ kopert tal-miżuri li dwarhom saru l-ilmenti, iżda wkoll l-impatt tagħhom fuq l-ekonomija tal-pajjiżi Membri koncernati li qed jiżviluppaw.Artikolu 22Kumpens u s-Sospensjoni tal-Konċessjonijiet1. Kumpens u s-sospensjoni tal-konċessjonijiet jew obbligi oħra huma miżuri temporanji disponibbli fil-każ li r-rakkomandazzjonijiet u deċiżjonijiet m'humiex implimentati f'perjodu raġonevoli ta' ħin. Madankollu, la kumpens u lanqas is-sospensjoni tal-konċessjonijiet jew obbligi oħra ma huma preferuti għall-implimentazzjoni sħiħa ta' rakkomandazzjoni li ġġib miżura skond il-ftehim koperti. Kumpens huwa volontarju u, jekk mogħti, għandu jkun konsistenti mal-ftehim koperti.2. Jekk il-Membru konċernat jonqos milli jibdel miżura li tinstab li hi inkonsistenti ma' ftehim kopert b'mod li tikkonforma mar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet f'perjodu raġonevoli ta' ħin determinat skond il-paragrafu 3 ta' l-Artiklu 21, Membru bħal dan għandu, jekk hekk mitlub, u sa mhux aktar tard mill-iskadenza tal-perjodu raġonevoli ta' ħin, jidħol għal negozjati ma' kwalunkwe parti li invoka l-proċeduri tar-risoluzzjoni ta' tilwim, bl-intenzjoni li jiżviluppaw kumpens aċċettabli reċiprokament. Jekk l-ebda kumpens sodisfaċenti ma jkun miftiehem fi żmien 20 jum wara l-iskadenza tal-perjodu ta' ħin raġonevoli, kwalunkwe parti li nvokat il-proċeduri ta' risoluzzjoni ta' tilwim tista' titlob awtorizzazzjoni mid-DSB biex tissospendi l-applikazzjoni tal- Membru konċernat ta' konċessjonijiet jew obbligi oħra taħt il-ftehim koperti.3. Waqt li tqis x'konċessjonijiet jew obbligi oħra tissospendi, il-parti li qed tagħmel l-ilment għandha tapplika l-prinċipji u proċeduri li ġejjin:(a) il-prinċipju ġenerali hu li l-parti li qed tilmenta l-ewwel għandha tfittex li tissospendi konċessjonijiet jew obbligi oħra dwar l-istess settur(i) bħal dak li l-panel jew il-Korp ta' l-Appell sab ksur jew tħassir ieħor;(b) jekk dik il-parti tqis li mhux prattikabbli jew effettiv li tissospendi konċessjonijiet jew obbligi oħra dwar l-istess settur(i), tista' tfittex li tissospendi konċessjonijiet jew obbligi oħra f'setturi oħra taħt l-istess ftehim;(ċ) jekk dik il-parti tqis li mhux prattikabbli jew effettiv li tissospendi konċessjonijiet jew obbligi oħra dwar setturi oħra taħt l-istess ftehim, u li ċ-ċirkostanzi huma serji biżżejjed, tista' tfittex li tissospendi konċessjonijiet jew obbligi oħra taħt ftehim kopert ieħor;(d) meta tapplika l-prinċipji ta' hawn fuq, dik il-parti għandha tqis:(i) li l-kummerċ fis-settur jew taħt il-ftehim taħt liema l-panel jew Korp ta' l-Appellli sab ksur jew tħassir, u l-importanza ta' kummerċ bħal dan għal dik il-parti;(ii) l-elementi ekonomiċi usa' relatati mat-tħassir u l-konsegwenzi ekonomiċi usa' tas-sospensjoni tal-konċessjonijiet jew obbligi oħra;(e) jekk dik il-parti tiddeċiedi li titlob awtorizzazzjoni biex tissospendi konċessjonijiet jew obbligi oħra skond is-subparagrafi (b) jew (c), għandha tistqarr ir-raġunijiet għaliex qed tagħmel dan fit-talba tagħha. Fl-istess waqt li t-talba qed tingħadda lid-DSB, għandha tingħadda wkoll lill-Kunsill relevanti u kif ukoll, fil-każ ta' talba skond is-subparagrafu (b), il-korpi settorjali relevanti;(f) għall-għanijiet ta' dan il-paragrafu, "settur" ifisser:(i) rigward oġġetti, kull oġġetti;(ii) rigward servizzi, settur prinċipali identifikat fil-"Lista ta' Klassifikazzjoni ta' Servizzi Settorjali" kurrenti li identifikaw setturi bħal dawn [14];(iii) dwar drittijiet ta' proprjetà intelletwali relatati mal-kummerċ, kull waħda mill-kategoriji ta' drittijiet ta' proprjetà intellettwali koperti f'Sezzjoni 1, jew Sezzjoni 2, jew Sezzjoni 3, jew Sezzjoni 4, jew Sezzjoni 5, jew Sezzjoni 6, jew Sezzjoni 7 ta' Parti II, jew l-obbligi taħt il-Parti III, jew il-Parti IV tal-Ftehim dwar TRIPS;(g) għall-għanijiet ta' dan il-paragrafu, "ftehim" tfisser:(i) rigward oġġetti, il-ftehim mniżżla fl-Anness 1A tal-Ftehim WTO, meħud fl-intier kif ukoll il-Ftehim Plurilaterali dwar il-Kummerċ f'dawk li huma l-partijiet relevanti tat-tilwima huma l-partijiet għal dawn il-ftehim;(ii) rigward servizzi, il-GATS;(iii) rigward drittijiet ta' proprjetà intellettwali, il-Ftehim dwar TRIPS.4. Il-livell ta' sospensjoni ta' konċessjonijiet jew obbligi oħra awtorizzati mid-DSB għandhom ikunu ekwivalenti għal-livell tat-tħassir.5. Id-DSB m'għandhiex tawtorizza sospensjoni ta' konċessjonijiet jew obbligi oħra jekk ftehim kopert jipprojbixxi sospensjoni bħal din.6. Meta sseħħ is-sitwazzjoni deskritta fil-paragrafu 2 id-DSB għandu, meta mitlub, jagħti awtorizzazzjoni għal sospensjoni ta' konċessjonijiet jew obbligi oħra fi żmien 30 jum mill-iskadenza tal-perjodu raġonevoli ta' ħin, kemm-il darba id-DSB jiddeċiedi b'konsensus li jiċħad it-talba. Madankollu, jekk il-Membru konċernat joġġezzjona għal-livell ta' sospensjoni propost, jew jallega li ma kienux segwiti l-prinċipji u proċeduri msemmija fil-paragrafu 3 billi parti li qed tilmenta talbet awtorizzazzjoni biex tissospendi konċessjonijiet jew obbligi oħra skond il-paragrafu 3(b) jew (c), il-kwistjoni għandha tingħadda għall-arbitrazzjoni. Arbitrazzjoni bħal din għandha ssir mill-panel oriġinali, jekk il-membri huma disponibbli, jew minn arbitru [15] maħtur mid-Direttur-Ġenerali u għandha titlesta f'60 jum wara l-iskadenza ta' perjodu raġonevoli ta' żmien. Konċessjonijiet jew obbligi oħra m'għandhomx ikunu sospiżi matul l-arbitrazzjoni.7. L-arbitru [16] li jaġixxi skond il-paragrafu 6 għandu jeżamina n-natura tal-konċessjonijiet jew obbligi oħra li se jkunu sospiżi iżda għandu jistabbilixxi jekk il-livell ta' sospensjoni bħal din hi ekwivalenti għal-livell ta' tħassir. L-arbitru jista' jistabbilixxi wkoll jekk is-sospensjoni proposta tal-konċessjonijiet u obbligi oħra hijiex permessa taħt il-ftehim kopert. Madankollu, jekk il-kwistjonijiet mgħoddija għall-arbitrazzjoni inkluża l-allegazzjoni li l-prinċipji u l-proċeduri msemmija fil-paragrafu 3 ma kienux segwiti, l-arbitru jista' jeżamina dik l-allegazzjoni. Fil-każ li l-arbitru jistabbilixxi li dawk il-prinċipji u proċeduri ma kienux segwiti, il-parti li qed tagħmel l-ilment għandha tapplikahom b'mod konsistenti mal-paragrafu 3. Il-partijiet għandhom jaċċettaw id-deċiżjoni ta' l-arbitru bħala waħda finali u l-partijiet konċernati m'għandhomx ifittxu t-tieni arbitrazzjoni. Id-DSB għandu jkun infurmat mal-ewwel bid-deċiżjoni ta' l-arbitru u meta mitlub, jagħti awtorizzazzjoni ghas-sospensjoni ta' konċessjonijiet jew obbligi oħra billi t-talba hija konsistenti mad-deċiżjoni ta' l-arbitru, kemm-il darba d-DSB jiddeċiedi b'konsensus li jiċħad it-talba.8. Is-sospensjoni tal-konċessjonijiet jew obbligi oħra għandhom ikunu applikati biss sa dak il-punt meta titneħħa l-miżura misjuba li tkun inkonsistenti mal-ftehim kopert, jew il-Membru li għandu jimplimenta rakkomandazzjonijiet jew deċiżjonijiet jipprovdi soluzzjoni għat-tħassir tal-benefiċċji, jew tintlaħaq soluzzjoni sodisfaċenti reċiprokament. Skond il-paragrafu 6 ta' l-Artikolu 21, id-DSB għandu jibqa' jissorvelja l-implimentazzjoni tar-rakkomnadazzjonijiet jew deċiżjonijiet adottati, inklużi dawk il-każi fejn kien provdut kumpens jew fejn kienu sospiżi konċessjonijiet jew obbligi oħra, iżda fejn ma kienux implimentati r-rakkomandazzjonijiet biex iġibu miżura skond il-ftehim koperti.9. Id-dispożizzjonijiet ta' risoluzzjoni ta' tilwim tal-ftehim koperti jistgħu jkunu invokati dwar miżuri li jaffettwaw l-osservanza tagħhom meħuda minn gvernijiet jew awtoritajiet reġjonali jew lokali fit-territorju ta' Membru. Meta d-DSB jiddeċiedi ma kienetx osservata dispożizzjoni ta' ftehim kopert, il-Membru responsabbli għandu jieħu dawk il-miżuri raġonevoli kif ikunu disponibbli biex jassiguraw li tkun osservata. Id-dispożizzjonijiet tal-ftehim koperti u ta' dan il-Ftehim dwar kumpens u sospensjoni ta' konċessjonijiet jew obbligi oħra japplikaw f'każijiet fejn ma kienx possibbli li jassiguraw osservanza bħal din [17].Artikolu 23Tisħiħ tas-Sistema Multilaterali1. Meta Membri jfittxu r-rimedju għal ksur ta' obbligi jew tħassir ieħor tal-benefiċċji taħt il-ftehim koperti jew tfixkil għal kisba ta' kwalunkwe għan tal-ftehim koperti, għandhom ikunu jistgħu jirrikorru għal, u jimxu ma', ir-regoli u l-proċeduri ta' dan il-Ftehim.2. F'każijiet bħal dawn, il-Membri għandhom:(a) ma jagħmlux determinazzjoni fis-sens li seħħ ksur ta', jew tħassru jew tfixklu benefiċċji, jew li kienet imfixxkla l-kisba ta' kwalunkwe għan tal-ftehim koperti, għajr permezz ta' risoluzzjoni ta' tilwim skond ir-regoli u l-proċeduri ta' dan il-Ftehim, u għandhom jagħmlu kwalunkwe determinazzjoni bħal dik, konsistenti mas-sejbiet li jkunu jinsabu fir-rapport tal-panel jew tal-Korp ta' l-Appell addottat mid-DSB jew għotja ta' l-arbitrazzjoni mogħtija taħt dan il-Ftehim;(b) isegwu l-proċeduri msemmija fl-Artikolu 21 biex jistabbilixxu l-perjodu raġonevoli ta' żmien għall-Membru konċernat biex jimplimenta r-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet; u(ċ) isegwu l-proċeduri msemmija fl-Artikolu 22 biex jistabbilixxu l-livell ta' sospensjoni ta' konċessjonijiet jew obbligi oħra u jiksbu l-awtorizzazzjoni tad-DSB skond dawk il-proċeduri qabel jissospendu konċessjonijiet jew obbligi oħra taħt il-ftehim koperti bħala tweġiba għan-nuqqas tal-Membru konċernat biex jimplimenta r-rakkomandazzjonijiet u deċiżjonijiet f'dak il-perjodu raġonevoli ta' żmien.Artikolu 24Proċeduri Speċjali li Jinvolvu Pajjiżi Membri l-Anqas Żviluppati1. Fi kwalunkwe stadju tad-determinazzjoni tal-kawżi għal tilwima u ta' proċeduri ta' risoluzzjoni ta' tilwima li jinvolvu pajjiż Membru l-anqas żviluppat, għandha tingħata konsiderazzjoni partikolari għas-sitwazzjoni speċjali tal-pajjiżi Membri l-anqas żvi- luppati. Dwar dan, il-Membri għandhom jeżerċitaw trażżin xieraq dwar kwistjonijiet imressqa taħt dawn il-proċeduri li jinvolvu pajjiż Membru l-anqas żviluppat. Jekk jinstab tħassir u tfixkil bħala riżultat ta' miżura meħuda minn pajjiż membru l-anqas żviluppat, il-partijiet li qed jilmentaw għandhom jeżerċitaw trażżin xieraq meta jitolbu kumpens jew ifittxu awtorizzazzjoni biex jissospendu l-applikazzjoni ta' konċessjonijet jew obbligi oħra skond dawn il-proċeduri.2. F'każijiet ta' risoluzzjoni ta' tilwim li jinvolvu pajjiż Membru l-anqas żviluppat, fejn waqt konsultazzjonijiet ma tinstabx soluzzjoni sodisfaċenti, id-Direttur-Ġenerali jew il-President tad-DSB għandhom, fuq talba ta' pajjiż Membru l-anqas żviluppat joffru l-uffiċċju ta' l-oġġetti, konċiljazzjoni u medjazzjoni tagħhom bil-ħsieb li jassistu l-partijiet biex jirrisolvu t-tilwima, qabel ma ssir talba quddiem il-panel. Id-Direttur-Ġenerali jew il-President tad-DSB, meta jagħtu l-assistenza msemmija hawn fuq, jistgħu jikkonsultaw kwalunkwe sors li t-tnejn li huma jqisu xierqa.Artikolu 25Arbitragg1. Arbitragg mgħaġġel fi ħdan il-WTO bħala mezz alternattiv ta' risoluzzjoni ta' tilwim jista' jiffaċilita s-soluzzjoni ta' ċerti tilwim dwar kwistjonijiet li huma definiti b'mod ċar miż-żewġ partijiet.2. Għajr fejn hu provdut mod ieħor f'dan il-Ftehim, ir-rikors għall-arbitragg għandu jkun soġġett għal ftehim reċiproku tal-partijiet li għandhom jaqblu dwar il-proċeduri li għandhom ikunu segwiti. Il-Membri kollha għandhom ikunu notifikati bi ftehim biex jirrikorru għall-arbitragg sa biżżejjed zmien qabel il-bidu attwali tal-proċess.3. Membri oħra jistgħu jsiru parti għall-proċedura ta' arbitragg biss bi ftehim tal-partijiet li qablu li jirrikorru għall-arbitragg. Il-partijiet għall-proċedura għandhom jaqbu li jimxu ma' l-għotja ta' l-arbitragg. L-għotjiet ta' l-arbitragg għandhom ikunu avżati lid-DSB u l-Kunsill jew Kumitat bi kwalunkwe ftehim relevanti fejn kwalunkwe membru jista' jqajjem kwalunkwe punt relatat miegħu.4. L-Artikoli 21 u 22 ta' dan il-Ftehim għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-għotjiet ta' l-arbitraggi.Artikolu 261. Ilmenti ta' Kontra-Abbuz tat-Tip Deskritt fil-Paragrafu 1(b) ta' l-Artikolu XXIII tal-GATT 1994Fejn id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1(b) ta' l-Artikolu XXIII tal-GATT 1994 huma applikabbli għal ftehim kopert, panel jew Korp ta' l-Appell jistgħu biss jieħdu deċiżjonijiet jew jagħmlu rakkomandazzjonijiet fejn parti ta' tilwima tqis li kwalunkwe benefiċċju tagħha b'mod dirett jew indirett taħt il-ftehim kopert relevanti qed jitħassar jew jitfixkel jew qed tkun imfixkla l-kisba ta' kwalunkwe għan ta' dak il-Ftehim bħala riżultat ta' l-applikazzjoni ta' kwalunkwe miżura minn Membru, kemm jekk hi f'kunflitt mad-dispożizzjonijiet ta' dak il-Ftehim jew le. Fejn u sal-punt li parti bħal din tqis u panel jew Korp ta' l-Appell jistabbilixxu li każ hu dwar miżura li m'hijiex f'kunflitt mad-dispożizzjonijiet ta' ftehim kopert għal liema huma applikabbli d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1(b) ta' l-Artikolu XXIII tal-GATT 1994, għandhom japplikaw il-proċeduri f'dan il-Ftehim, soġġetti għal dan li ġej:(a) il-parti li qed tilmenta għandha tippeżenta ġustifikazzjoni dettaljata li tappoġġa kwalunkwe lment relatat ma' miżura li ma tkunx f'kunflitt mal-ftehim kopert relevanti;(b) fejn miżura tinstab li tħassar jew tfixkel benefiċċji taħt, jew tfixkel il-kisba ta' l-għan, tal-ftehim kopert relevanti mingħajr ksur tiegħu, m'hemm l-ebda obbligu biex il-miżura tkun irtirata. Madankollu, f'każijiet bħal dawn, il-panel jew Korp ta' l-Appell għandhom jirrakkomandaw li l-Membru konċernat jagħmel tibdil sodisfaċenti reċiproku;(ċ) minkejja d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 21, l-arbitragg imsemmi fil-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 21, fuq talba ta' waħda miż-żewġ partijiet, jista' jinkludi determinazzjoni tal-livell ta' benefiċċji li tħassru jew tfixxklu, u jista’ jissuġġerixxi metodi u mezzi dwar kif jintlaħaq tibdil sodisfaċenti reċiproku; b'suġġerimenti bħal dawn m'għandhomx jorbtu lill-partijiet tat-tilwima;(d) minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 22, kumpens jista' jkun parti minn tibdil sodisfaċenti reċiproku bħala risoluzzjoni tat-tilwima.2. Ilmenti tat-Tip Deskritt f'Paragrafu 1(c) ta' l-Artikolu XXIII tal-GATT 1994Fejn id-dispożizzjonijiet ta' paragrafu 1 (a) ta' l-Artikolu XXIII tal-GATT 1994 huma applikabbli għall-ftehim kopert, panel jista' biss jagħmel deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet fejn parti tqis li kull benefiċċju għaliha direttament jew indirettament taħt il-ftehim kopert relevanti qed jiġi jitħassar jew jitfixkel jew li qed titfixkel il-kisba ta' kwakunkwe għan ta' dak il-Ftehim bħala riżultat ta' l-eżistenza ta' kwalunkwe sitwazzjoni għajr dawk li għalihom huma applikabbli d-dispożizzjonijiet ta' paragrafu 1(a) u 1(b) ta' l-Artikolu XXIII tal-GATT 1994. Fejn sal-punt li parti bħal din tqis u panel jistabbilixxi li l-kwistjoni hi koperta b'dan il-paragrafu, il-proċeduri ta' dan il-Ftehim għandhom japplikaw biss sa u jinkludu l-punt fil-proċeduri fejn ir-rapport tal-panel tqassam lill-Membri. Ir-regoli ta' risoluzzjoni ta' tilwim u l-proċeduri li hemm fid-Deċiżjoni tat-12 ta' April 1989 (BISD 36S/61-67) għandhom japplikaw għall-kunsiderazzjoni ta' l-adozzjoni, u sorveljanza u implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet. Dan li ġej għandu japplika wkoll:(a) il-parti li qed tilmenta għandha tippreżenta ġustifikazzjoni dettaljata bħala appoġġ ta' kwalunkwe argument magħmul dwar materji koperti taħt dan il-paragrafu;(b) f'każi li jinvolvu kwistjonijiet koperti b'dan il-paragrafu, jekk panel isib li każijiet jinvolvu wkoll kwistjonijiet ta' risoluzzjoni ta' tilwim għajr dawk koperti b'dan il-paragrafu, il-panel għandu jqassam rapport lid-DSB li jindirizza fatti bħal dawn u rapport separat dwar fatti li jaqgħu taħt dan il-paragrafu.Artikolu 27Responsabbilitajiet tas-Segretarjat1. Is-Segretarjat għandu jkollu r-responsabbilità li jassisti l-panel, speċjalment dwar l-aspetti legali, storiċi u proċedurali tal-fatti trattati, u li jipprovdi appoġġ segretarjali u tekniku.2. Filwaqt li s-Segretarjat jassisti l-Membri dwar risoluzzjoni ta' tilwim fuq talba tagħhom, jista' jkun hemm bżonn ukoll li jipprovdi parir legali u assistenza dwar risoluzzjoni ta' tilwim għall-pajjiżi Membri li qed jiżviluppaw. Għal dan l-għan, is-Segretarjat għandu jagħmel espert legali kwalifikat disponibbli mis-servizzi ta' koperazzjoni teknika tal-WTO għal kwalunkwe pajjiż Membru li qed jiżviluppa li jitlob hekk. L-espert għandu jassisti lill-pajjiż Membru li qed jiżviluppa f'mod li jaċċerta imparzjalità kontinwa tas-Segretarjat.3. Is-Segretarjat għandu jagħmel korsijiet ta' taħriġ speċjali għall-Membri interessati dwar dawn il-proċeduri ta' risoluzzjoni ta' tilwim u prattiċi sabiex l-esperti tal-Membri jkunu jistgħu jkunu informati aħjar f'dan ir-rigward.[1] Id-DSB għandu jinħtieġ li ddeċieda permezz ta' konsensus dwar fatt sottomess għall-konsiderazzjoni tiegħu, jekk l-ebda Membru, preżenti fil-laqgħa tad-DSB meta d-deċiżjoni ttieħdet, ma joġġezzjona formalment għad-deċiżjoni proposta.[2] Dan il-paragrafu għandu jkun applikat ukoll għat-tilwim li dwarhom ir-rapporti tal-panel ma kienux addottati jew implimentati għal kollox.[3] Fejn id-dispożizzjonijiet ta' kwalunkwe ftehim kopert ieħor dwar miżuri meħuda mill-gvernijiet reġjonali jew lokali jew awtoritajiet fit-territorju tal-Membru jkollhom dispożizzjonijiet differenti mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-paragrafu, id-dispożizzjonijiet ta' ftehim kopert ieħor bħal dan għandu jipprevali.[4] Id-dispożizzjonijiet korrispondenti ta' konsultazzjoni fil-ftehim koperti huma mniżżla hawn taħt: Ftehim dwar l-Agrikoltura, Artikolu 19; Ftehim dwar l-Applikazzjoni ta' Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji, paragrafu 1 ta' l-Artikolu 11; Ftehim dwar Tessuti u Lbies, paragrafu 4 ta' l-Artikolu 8, Ftehim dwar Barrieri Tekniċi għall-Kummerċ, paragrafu 1 ta' l-Artikolu 14; Ftehim dwar Miżuri ta' Investiment Relatati mal-Kummerċ, l-Artikolu 8; Ftehim dwar l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT 1994, paragrafu 2 ta' l-Artikolu 17; Ftehim dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu VII tal-GATT 1994, paragrafu 2 ta' l-Artikolu 19; Ftehim dwar l-Ispezzjoni ta' Qabel l-Imbarkazzjoni, l-Artikolu 7; Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini, l-Artikolu 7; Ftehim dwar il-Proċeduri ta' Liċenzar ta' Importazzjoni, l-Artikolu 6; Ftehim dwar is-Sussidji u l-Miżuri Kompensatorji, l-Artikolu 30; Ftehim dwar is-Salvagwardji, l-Artikolu 14; Ftehim dwar Aspetti Relatati mal-Kummerċ tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intelletwali, l-Artikolu 64.1; u kwalunkwe dispożizzjonijiet ta' konsultazzjoni korrispondenti fil-Ftehim dwar Kummerċ Plurilaterali kif determinati mill-korpi kompetenti ta' kull Ftehim u kif notifikat lid-DSB.[5] Jekk parti li qed tilmenta titlob hekk, laqgħa tad-DSB għandha ssir għal dan l-għan fi żmien 15-il jum tat-talba, provdut li minn ta' l-inqas notifika minn qabel tingħata 10 t'ijiem mill-laqgħa.[6] Fil-każ fejn għaqdiet doganali jew swieq komuni huma partijiet għat-tilwima, din id-dispożizzjoni tapplika għal ċittadini tal-pajjiżi membri kollha ta' l-għaqdiet doganali jew swieq komuni.[7] Jekk laqgħa tad-DSB m'hix skedata f'dan il-perjodu f'ħin li jippermetti li jintlaħqu l-ħtiġijiet ta' paragrafu 1 u 4 ta' l-Artikolu 16, għandha ssir laqgħa tad-DSB għal dan l-għan.[8] Jekk laqgħa tad-DSB m'hix skedata waqt dan il-perjodu, għandha ssir laqgħa tad-DSB bħal din għal dan l-għan.[9] Il-"Membru konċernat" huwa l-parti tat-tilwima lejn min huma diretti r-rakkomandazzjonijiet tal-panel jew tal-Korp Ta' l-Appell.[10] Dwar ir-rakkomandazzjonijiet fil-każi li ma jinvolvux ksur tal-GATT 1994 jew kull ftehim kopert ieħor, ara l-Artikolu 26.[11] Jekk il-partjiet ma jistgħux jaqblu fuq arbitru fi żmien għaxar t'ijiem wara li jirreferu l-fatt għall-arbitragg, l-arbitru għandu jitqabbad mid-Direttur-Ġenerali fi żmien għaxar t' ijiem, wara li jikkonsulta lill-partijiet.[12] L-espressjoni "arbitru" għandha tkun interpretata bħala li tirreferi jew għal individwu jew ghal grupp.[13] Il-lista f'dokument MTN.GNS/W/120 tidentifika ħdax-il settur.[14] L-espressjoni "arbitru" għandha tkun interpretata bħala li tirreferi jew għal individwu jew għal grupp.[15] L-espressjoni "arbitru" għandha tkun interpretata bħala li tirreferi jew għal individwu jew għal grupp jew għall-membri tal-panel oriġinali meta jservu fil-kapaċità ta' arbitru.[16] Fejn id-dispożizzjonijiet ta' kwalunkwe ftehim kopert dwar miżuri meħuda mill-gvernijiet reġjonali jew lokali jew awtoritajiet fit-territorju tal-Membru ikollhom dispożizzjonijiet differenti mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-paragrafu, għandhom jipprevalu d-dispożizzjonijiet ta' ftehim kopert bħal dan.[17] Where the provisions of any covered agreement concerning measures taken by regional or local governments or authorities within the territory of a Member contain provisions different from the provisions of this paragraph, the provisions of such covered agreement shall prevail.--------------------------------------------------APPENDIĊI 1FTEHIM KOPERTI MILL-FTEHIM(A) Ftehim li Jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ(B) Ftehim tal-Kummerċ MultilateraliAnness 1A: | Ftehim Ġenerali dwar Kummerċ f'Oġġetti |Anness 1B: | Ftehim Ġenerali dwar Kummerċ f'Servizzi |Anness 1C: | Ftehim dwar Aspetti ta' Kummerċ ta' Drittijiet ta' Proprjetà Intelletwali |Anness 2: | Ftehim dwar Regoli u Proċeduri li Jirregolaw ir-Risoluzzjoni tat-Tilwim. |(Ċ) Ftehim dwar Kummerċ PlurilateraliAnness 4: | Ftehim dwar Kummerċ f'Inġenji ta' l-Ajru Ċivili |Ftehim dwar Akkwisti li Jsiru Mill-Gvern |Ftehim Internazzjonali dwar Prodotti tal-Ħalib |Ftehim Internazzjonali dwar Laħam tal-Bovini |L-applikabbilità ta' dan il-Ftehim għall-Ftehim dwar Kummerċ Plurilaterali għandha tkun soġġetta għall-adozzjoni ta' deċiżjoni mill-partijiet għal kull ftehim li jsemmi t-termini għall-applikazzjoni tal-Ftehim għall-ftehim individwali, inklużi kwalunkwe regoli jew proċeduri speċjali jew addizzjonali biex ikunu nklużi fl-Appendiċi 2, kif notifikat lid-DSB.--------------------------------------------------APPENDIĊI 2REGOLI SPEĊJALI JEW ADDIZZJONALI U PROĊEDURI LI JEZISTU FIL-FTEHIM KOPERTIFtehim | Regoli u Proċeduri |Ftehim dwar l-Applikazzjoni ta' Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji | 11.2 |Ftehim dwar Tessuti u Lbies | 2.14, 2.21, 4.4, 5.2, 5.4, 5.6, 6.9, 6.10, 6.11, 8.1 sa 8.12 |Ftehim dwar Barrieri Tekniċi għall-Kummerċ | 14.2 sa 14.4, l-Anness 2 |Ftehim dwar l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT 1994 | 17.4 sa 17.7 |Ftehim dwar l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VII tal-GATT 1994 | 19.3 sa 19.5, l-Anness II.2(f), 3, 9, 21 |Ftehim dwar Sussidji u Miżuri Kompensatorji | 4.2 sa 4.12, 6.6, 7.2 sa 7.10, 8.5, in-nota f'qiegħ il-paġna 35, 24.4, 27.7, l-Anness V |Ftehim Ġenerali dwar Kummerċ f'Servizzi | XXII:3, XXIII:3 |L-Anness dwar Servizzi Finanzjarji | 4 |L-Anness dwar Servizzi tat-Trasport | 4 |Deċiżjoni dwar Ċerti Proċeduri ta' Risoluzzjoni ta' Tilwim għal GATS | 1 sa 5 |Din il-lista ta' regoli u proċeduri f'dan l-Appendiċi tinkludi dispożizzjonijiet fejn parti biss tad-dispożizzjoni tista' tkun relevanti f'dan il-kuntest. Kwalunkwe regoli speċjali jew addizzjonali fil-Ftehim dwar Kummerċ Plurilaterali kif stabbiliti mill-korpi kompetenti ta' kull ftehim u kif notifikati lid-DSB. |--------------------------------------------------APPENDIĊI 3PROĊEDURI TA' ĦIDMA1. Fil-proċeduri tiegħu l-panel għandu jsegwi d-dispożizzjoni relevanti ta' dan il-Ftehim. Barra minn hekk, għandhom japplikaw il-proċeduri ta' ħidma li ġejjin.2. Il-panel għandu jiltaqa' f'sessjoni magħluqa. Il-Partijiet tat-tilwima, u l-partijiet interessati, għandhom ikunu preżenti fil-laqgħat meta huma mistiedna mill-panel biex jidhru quddiemu.3. Id-deliberazzjonijiet tal-panel u d-dokumenti sottomessi lilu għandhom jinżammu konfidenzali. Xejn f'dan il-Ftehim m'għandu jipprekludi parti għat-tilwima milli tiżvela lill-pubbliku dikjarazzjonijiet tal-posizzjonijiet tagħha stess. Il-Membri għandhom jitrattaw bħala konfidenzali informazzjoni sottomessa minn Membru ieħor lill-panel li dak il-Membru iqis bħala konfidenzali. Fejn parti għat-tilwima tissottometti versjoni konfidenzali tas-sottomissjonijiet tagħha bil-miktub lill-panel, għandha wkoll, fuq talba ta' Membru, tipprovdi sommarju mhux konfidenzali ta' l-informazzjoni li hemm fis-sottomissjonijiet tagħha li jistgħu jkunu żvelati lill-pubbliku.4. Qabel l-ewwel laqgħa sostantiva tal-panel mal-partjiet, il-partijiet tat-tilwima għandhom jitrasmettu sottomissjonijiet bil-miktub lill-panel li fihom huma jippreżentaw il-fatti tal-każ u l-argumenti tagħhom.5. Fl-ewwel laqgħa sostantiva tiegħu mal-partijiet, il-panel għandu jistaqsi lill-parti li ressqet l-ilment biex tippreżenta l-każ tagħha. Sussegwentement, u fl-istess laqgħa, l-parti li kontriha jkun tressaq l-ilment għandha tkun mistoqsija biex tippreżenta l-opinjoni tagħha.6. It-terzi partijiet kollha li notifikaw l-interess tagħhom fit-tilwima lid-DSB għandhom ikunu mistiedna bil-miktub biex jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom waqt sessjoni ta' l-ewwel laqgħa sostantiva tal-panel maħsub għal dak l-għan. Il-partijiet terzi kollha bħal dawn jistgħu jkunu preżenti f'din is-sezzjoni fl-intier tagħha.7. Tweġibiet formali għandhom isiru f'tieni laqgħa sostantiva tal-panel. Il-parti li kontriha sar l-ilment għandha jkollha d-dritt li tibda titkellem l-ewwel u warajha tkompli l-parti li qed tilmenta. Il-partijiet għandhom jissottomettu tweġibiet bil-miktub lill-panel, qabel dik il-laqgħa.8. Il-panel jista' fi kwalunkwe ħin jagħmel mistoqsijiet lill-partijiet u jistaqsihom għal spegazzjonijiet jew matul il-laqgħa mal-partijiet jew bil-miktub.9. Il-partijiet tat-tilwima u kull parti terza mistiedna biex tippreżenta l-opinjoni tagħha skond l-Artikolu 10 għandhom jagħmlu versjoni bil-miktub tad-dikjarazzjonijiet orali tagħhom disponibbli lill-panel.10. Fl-interess ta' trasparenza sħiħa, il-preżentazzjonijiet, tweġibiet u dikjarazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 5 sa 9 għandhom isiru fil-preżenza tal-partijiet. Aktar minn hekk, is-sottomissjonijiet bil-miktub ta' kull parti, inklużi kwalunkwe kummenti dwar il-parti deskrittiva tar-rapport u r-risposti għall-mistoqsijiet mill-panel, għandhom isiru disponibbli għall-parti jew il-partijiet l-oħra.11. Kwalunkwe proċeduri addizzjonali speċifiċi għall-panel.12. Kalendarju propost għall-ħidma tal-panel:(a) | Irċevuta ta' l-ewwel sottomissjonijiet miktuba għal-partijiet: |(1)Parti i qed tilmenta: | 3-6 gimgħat |(2)Parti fil-mira ta‘ l-ilment: | 2-3 ġimgħat |(b) | Data, ħin u post ta' l-ewwel laqgħa sottostantiva mal-partijiet; sessjoni tat-terza-parti: | 1-2 ġimgħat |(ċ) | Irċevuta tat-tweġibiet bil-miktub tal-partjiet: | 2-3 ġimgħat |(b) | Data, ħin u post tat-tieni laqgħa sostantiva mal-partijiet: | 1-2 ġimgħat |(e) | Ħruġ tal-parti deskrittiva tar-rapport għall-partijiet: | 2-4 ġimgħat |(f) | Irċevuta tal-kummenti mill-partijiet dwar il-parti deskrittiva tar-rapport: | 2 ġimgħat |(g) | Ħruġ tar-rapport interim, inklużi s-sejbiet u l-konklużjonijiet, għall-partijiet: | 2-4 ġimgħat |(h) | Terminu perentorju għal parti biex titlob revizjoni tar-rapport tal-parti(jiet): | ġimgħa 1 |(i) | Perjodu ta' reviżjoni, inkluża laqgħa addizzjonali possibbilment mal-partijiet: | 2 ġimgħat |(j) | Ħruġ tar-rapport finali lill-partijiet tat-tilwima: | 2 ġimgħat |(k) | Tqassim tar-rapport finali lill-Membri: | 3 ġimgħat |Il-kalendarju ta' hawn fuq jista' jinbidel fid-dawl ta' żviluppi mhux mistennija. Jekk meħtieġ, laqgħat addizzjonali mal-partjiet għandhom ikunu skedati.--------------------------------------------------APPENDIĊI 4GRUPPI TA' ESPERTI GHAL REVIŻJONIIr-regoli u l-proċeduri li ġejjin għandhom japplikaw għall-gruppi ta' esperti ghal revizjoni stabbiliti skond id-dispożizzjonijiet ta' paragrafu 2 ta' l-Artikolu 13.1. Il-gruppi ta' esperti ghal reviżjoni huma taħt l-awtorità tal-panel. It-termini ta' referenza u l-proċeduri tal-ħidma dettaljati għandhom jiġu deċiżi mill-panel, u għandhom jirrapportaw lill-panel.2. Il-parteċipazzjoni fil-gruppi ta' esperti ghal reviżjoni għandha tkun ristretta għall-persuni ta' statura u esperjenza professjonali fil-qasam in-kwistjoni.3. Iċ-ċittadini tal-partijiet tat-tilwima m'għandhomx iservu fuq grupp ta' esperti ghal reviżjoni mingħajr ftehim konġunt tal-partijiet tat-tilwima, għajr f'ċirkostanzi eċċezzjonali, fejn il-panel iqis li l-bżonn għat-tagħrif xjentifiku speċjalizzat ma jistax jitwettaq mod ieħor. L-uffiċjali governattivi tal-partijiet tat-tilwima m'għandhomx iservu fuq grupp ta' reviżjoni ta' esperti. Il-membri tal-grupp ta' reviżjoni ta' esperti għandhom iservu fil-kapaċitajiet individwali tagħhom u mhux bħala rappreżentanti governattivi, u lanqas bħala rappreżentanti ta' kwalunkwe organizzazzjoni. Il-gvernijiet jew organizzazzjonijiet m'għandhomx għalhekk jagħtuhom struzzjonijiet dwar il-fatti quddiem grupp ta' esperti ghal reviżjoni.4. Il-gruppi ta' esperti ghal reviżjoni jistgħu jikkonsultaw u jfittxu informazzjoni u pariri tekniċi minn kwalunkwe sors li huma jqisu xieraq. Qabel ma grupp ta' esperti ghal reviżjoni jfittex informazzjoni bħal din jew parir minn sors fil-ġurisdizzjoni ta' Membru, hu għandu jinforma lill-gvern ta' dak il-Membru. Kwalunkwe Membru għandu jwieġeb mill-ewwel u b'mod sħiħ għal kwalunkwe talba minghand il-grupp ta' esperti ghal reviżjoni biex jinghata informazzjoni bħal din, hekk kif il-grupp iqis neċessarju u xieraq.5. Il-partijiet tat-tilwima għandhom ikollhom aċċess għall-informazzjoni rilevanti provduta għall-grupp ta' esperti ghal reviżjoni, sakemm ma tkunx ta' natura konfidenzali. Informazzjoni konfidenzali provduta għall-grupp m'għandhiex tkun meħlusa mingħajr awtorizzazzjoni formali mill-gvern, organizzazzjoni jew persuna li tipprovdi l-informazzjoni. F‘kaz fejn informazzjoni bħal din tintalab mill-grupp ta' esperti izda l-iżvelar ta' din l-informazzjoni ma jigix awtorizzat, sommarju mhux kunfidenzali ta' l-informazzjoni għandu jkun provdut mill-gvern, organizzazzjoni jew persuna li tipprovdi l-informazzjoni.6. Il-grupp ta' esperti ghal reviżjoni għandu jissottometti rapport lill-partijiet tat-tilwima bil-għan li jikseb il-kummenti tagħhom, u jqishom, kif xieraq, fir-rapport finali, li għandu jinħareġ ukoll għall-partijiet tat-tilwima meta hu jkun sottomess lill-panel. Ir-rapport finali tal-grupp ta' esperti ghal reviżjoni għandu jkun biss ta' konsultanza.--------------------------------------------------