CELEX: 51971EC2622
Language: el
Date: 2007-02-06
Title: Σχέδιο κανονισμου (ΕΚ) αριθ. …/... της Επιτροπης της […] περί των διατυπώσεων που αφορούν τις εισαγωγές σικάλεως από την Τουρκία (κωδικοποιημένη έκδοση)

EL

|[pic]                     |ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                                                                               |

                                        Βρυξέλλες,
                                        Ε

                                                                      Σχέδιο

                                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

                                                                     της […]

                                     περί των διατυπώσεων που αφορούν τις εισαγωγές σικάλεως από την Τουρκία

                                                             (Κωδικοποιημένη έκδοση)

                                            ê 2622/71

                                                                      Σχέδιο

                                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

                                                                     της […]

                                     περί των διατυπώσεων που αφορούν τις εισαγωγές σικάλεως από την Τουρκία

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2008/97 του Συμβουλίου της 9ης Οκτωβρίου 1997 για  την  πρόβλεψη  ορισμένων  κανόνων  εφαρμογής  όσον  αφορά  το  ειδικό
καθεστώς εισαγωγών για το ελαιόλαδο και για ορισμένα άλλα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Τουρκίας[1], και ιδίως το άρθρο 7,

Εκτιμώντας τα εξής:

                                            ê 

   1) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2622/71 της Επιτροπής της 9ης Δεκεμβρίου 1971, περί των διατυπώσεων που αφορούν τις  εισαγωγές  σικάλεως  από  την
      Τουρκία[2], έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί[3] κατά τρόπο ουσιαστικό. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και  ορθολογισμού,
      η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού.

                                            ê 2622/71 αιτιολογική σκέψη (1) (Προσαρμοσμένο)

   2) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. Ö 2008/97 Õ το Συμβούλιο θέσπισε τους κανόνες εφαρμογής του ειδικού συστήματος κατά την εισαγωγή  σικάλεως  από
      την Τουρκία, που προβλέπεται στο πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητος και της Τουρκίας.

                                            ê 2622/71 αιτιολογική σκέψη (2) (Προσαρμοσμένο)

   3) Το ειδικό αυτό καθεστώς προβλέπει, υπό ορισμένους όρους, μείωση Ö του δασμού Õ κατά την εισαγωγή σικάλεως  προελεύσεως  Τουρκίας.  Προς  το
      σκοπό αυτό πρέπει να προσκομίζεται απόδειξη περί του  ότι  έχει  πράγματι  εξοφληθεί  ένας  ειδικός  εξαγωγικός  Ö φόρος Õ  που  πρέπει  να
      καταβάλλεται από τον εξαγωγέα.

                                            ê 2622/71 αιτιολογική σκέψη (3) (Προσαρμοσμένο)

   4) Πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2008/97 οι λεπτομέρειες που αφορούν το αποδεικτικό στοιχείο περί της
      εξοφλήσεως του ειδικού εξαγωγικού Ö φόρου Õ.

                                            ê 2622/71 αιτιολογική σκέψη (4)

   5) Tα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχειρίσεως των σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

                                            ê 777/2004 Άρθ. 1 (Προσαρμοσμένο)

                                                                     Άρθρο 1

Η απόδειξη ότι έχει εξοφληθεί ο ειδικός Ö φόρος εξαγωγής Õ, που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2008/97, παρέχεται στην  αρμόδια
αρχή του κράτους μέλους εισαγωγής με την προσκόμιση του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων A. TR. 1. Στην περίπτωση  αυτή,  η  αρμόδια  αρχή
αναγράφει στη στήλη «Παρατηρήσεις» μία των ενδείξεων Ö που αναφέρονται στο παράρτημα Ι. Õ

                                            ê 

                                                                     Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2622/71 καταργείται.

Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με  τον  πίνακα  αντιστοιχίας  που
εμφαίνεται στο Παράρτημα ΙΙ.

                                            ê 2622/71 (Προσαρμοσμένο)

                                                                     Άρθρο 3

                                            ê 2622/71

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, […]

      Για την Επιτροπή
      […]
      Μέλος της Επιτροπής

                                            ê 777/2004 Άρθ. 1 (Προσαρμοσμένο)

                                                                 Ö ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Õ

                                                    Ö Ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 Õ

     – Ö στα ισπανικά: Õ Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CE) n° 2008/97 satisfecha con la suma de ...

     – Ö στα τσεχικά: Õ Zvláštní vývozní Ö dávka Õ podle nařízení (ES) č. 2008/97 zaplacena Ö a Õ ve výši …

     – Ö στα δανικά: Õ Særlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på ...

     – Ö στα γερμανικά: Õ Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von ... entrichtet

     – Ö στα εσθονικά: Õ Ekspordi erimaks makstud summas ... vastavalt määrusele (EÜ) nr 2008/97

     – Ö στα ελληνικά: Õ Ειδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (EK) αριθ. 2008/97 που πληρώθηκε για ποσό …

     – Ö στα αγγλικά: Õ Special export tax under Regulation (EC) No 2008/97 paid to an amount of ...

     – Ö στα γαλλικά: Õ Taxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CE) n° 2008/97 acquittée pour un montant de…

     – Ö στα ιταλικά: Õ Tassa speciale per l'esportazione pagata, secondo il regolamento (CE) n. 2008/97, per un importo di ...

     – Ö στα λετονικά: Õ Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2008/97, samaksāta speciālā izvešanas nodeva … apmērā

     – Ö στα λιθουανικά: Õ Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 2008/97, sumokėtas ... dydžio specialusis eksporto mokestis.

     – Ö στα ουγγρικά: Õ Az 2008/97/EK rendelet szerinti különleges exportadó ... összegben megfizetve

     – Ö στα μαλτέζικα: Õ Taxxa specjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KE) Nru 2008/97, imħallsa għall-ammont ta' ...

     – Ö στα ολλανδικά: Õ Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/97 ten bedrage van ... voldaan

     – Ö στα πολωνικά: Õ Specjalny podatek eksportowy wedug rozporzadzenia (WE) nr 2008/97 zapłacony w wysokosci ...

     – Ö στα πορτογαλικά: Õ Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de ...

     – Ö στα σλοβακικά: Õ Osobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (ES) č 2008/97 vo výške ...

     – Ö στα σλοβενικά: Õ Posebn Ö a Õ izvozni Ö a Õ Ö dajatev Õ v Ö skladu z Õ Uredb Ö o Õ št. (ES) 2008/97, plačilo za znesek ...

     – Ö στα φινλανδικά: Õ Asetuksen (EY) N:o 2008/97 mukainen erityisvientivero määrältään ...

     – Ö στα σουηδικά: Õ Särskild exportskatt i enlighet med förordning (EG) nr 2008/97, betalt med ett belopp på ...

                                                                  _____________

                                            é

                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

                                           Καταργούμενος κανονισμός με τις διαδοχικές τροποποιήσεις του

|Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2622/71 της Επιτροπής                                        |                                         |
|(ΕΕ L 271 της 10.12.1971 σ. 22)                                                     |                                         |
|Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 199/73 της Επιτροπής                                      |Μόνο το άρθρο 1                                  |
|(ΕΕ L 23 της 29.1.1973 σ. 4)                                                     |                                                 |
|Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3480/80 της Επιτροπής                                     |Μόνο το άρθρο 1 παράγραφος 1                     |
|(ΕΕ L 363 της 31.12.1980 σ. 84)                                                  |                                                 |
|Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3817/85 της Επιτροπής                                     |Μόνο το άρθρο 1 παράγραφος 4                     |
|(ΕΕ L 368 της 31.12.1985 σ. 16)                                                  |                                                 |
|Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 560/91 της Επιτροπής                                      |Μόνο το άρθρο 1 παράγραφος 1                     |
|(ΕΕ L 62 της 8.3.1991 σ. 26)                                                     |                                                 |
|Κανονισμός (ΕΚ) 777/2004 της Επιτροπής                                           |Μόνο το άρθρο 1                                  |
|(ΕΕ L 123 της 27.4.2004 σ. 50)                                                   |                                                 |

                                                                  _____________

                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

                                                               Πίνακας αντιστοιχιας

|Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2622/71                                       |Παρών κανονισμός                                                     |
|Άρθρο 1 πρώτη φράση                                                  |Άρθρο 1 πρώτη φράση                                                  |
|Άρθρο 1 δεύτερη φράση εισαγωγικές λέξεις                             |Άρθρο 1 δεύτερη φράση                                                |
|Άρθρο 1 δεύτερη φράση πρώτη έως όγδοη περίπτωση                      |Παράρτημα I πρώτη έως όγδοη περίπτωση                                |
|Άρθρο 1 δεύτερη φράση ένατη περίπτωση                                |Παράρτημα I δωδέκατη περίπτωση                                       |
|Άρθρο 1 δεύτερη φράση δέκατη περίπτωση                               |Παράρτημα I ένατη περίπτωση                                          |
|Άρθρο 1 δεύτερη φράση ενδεκάτη περίπτωση                             |Παράρτημα I ενδεκάτη περίπτωση                                       |
|Άρθρο 1 δεύτερη φράση δωδέκατη περίπτωση                             |Παράρτημα I δέκατη περίπτωση                                         |
|Άρθρο 1 δεύτερη φράση δέκατη-τρίτη έως εικοστή περίπτωση             |Παράρτημα I δέκατη-τρίτη έως εικοστή περίπτωση                       |
|________                                                             |Άρθρο 2                                                              |
|Άρθρο 2 πρώτο εδάφιο                                                 |________                                                             |
|Άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο                                               |Άρθρο 3                                                              |
|________                                                             |Παράρτημα II                                                         |
|________                                                             |Παράρτημα III                                                        |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   ΕΕ L 284 της 16.10.1997, σ. 17. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 846/98 της Επιτροπής (ΕΕ L 120 της 23.4.1998,  σ.
      13).
[2]   ΕΕ L 271 της 10.12.1971, σ. 22. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 777/2004 (ΕΕ L 123  της  27.4.2004,  σ.
      50).
[3]   Βλ. Παράρτημα ΙΙ.