CELEX: 52006PC0694
Language: pl
Date: 2006-11-16
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanego   (Wersja skodyfikowana)

Ważna informacja prawna

|

52006PC0694

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanego   (Wersja skodyfikowana)  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 16.11.2006KOM(2006) 694 wersja ostateczna2006/0231 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYw sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanego (Wersja skodyfikowana)(przedstawiony przez Komisję)UZASADNIENIE1. W kontekście społeczeństwa obywatelskiego w Europie Komisja przywiązuje wielką wagę do uproszczenia i uporządkowania prawa wspólnotowego, tak aby stało się ono bardziej przejrzyste i dostępne dla każdego obywatela, otwierając mu w ten sposób nowe możliwości korzystania z przysługujących mu konkretnych uprawnień.Ten cel nie może zostać osiągnięty tak długo, jak liczne przepisy, które były wielokrotnie zmieniane, często zasadniczo, pozostają rozproszone, tak iż trzeba ich szukać częściowo w oryginalnym akcie, a częściowo w późniejszych aktach zmieniających. Wymaga to pracochłonnego porównywania wielu różnych aktów w celu ustalenia obowiązujących norm prawnych.Z tego powodu kodyfikacja przepisów często zmienianych jest potrzebna, aby prawo wspólnotowe stało się jasne i zrozumiałe.2. Dlatego też w dniu 1 kwietnia 1987 r. Komisja postanowiła[1] zalecić swoim pracownikom, aby wszystkie akty prawne były kodyfikowane nie później niż po 10 zmianach, podkreślając, że jest to wymaganie minimum i że odpowiednie jednostki powinny starać się nawet częściej kodyfikować teksty, za które są odpowiedzialne, aby zapewnić, że przepisy wspólnotowe są jasne i łatwo zrozumiałe.3. Konkluzje Prezydencji Rady Europejskiej w Edynburgu (grudzień 1992 r.) potwierdziły to stanowisko[2], podkreślając wagę kodyfikacji , która daje pewność co do prawa stosowanego wobec danej materii w danym czasie.Kodyfikacja musi być podejmowana w pełnej zgodności z normalną wspólnotową procedurą legislacyjną.Zważywszy, że żadne zmiany co do treści nie mogą być wprowadzane do kodyfikowanych aktów, Parlament Europejski, Rada i Komisja uzgodniły, w drodze porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 20 grudnia 1994 r., możliwość stosowania przyspieszonej procedury dla szybkiego przyjmowania kodyfikowanych aktów.4. Celem niniejszego wniosku jest skodyfikowanie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2782/75 z dnia 29 pazdziernika 1975 r. w sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanego[3]. Nowe rozporządzenie zastąpi włączone do niego akty[4]; niniejszy wniosek całkowicie zachowuje treść kodyfikowanych aktów, zbiera je więc jedynie razem, dokonując tylko takich formalnych zmian , jakie wynikają z samego zadania kodyfikacji.5. Wniosek kodyfikacyjny został sporządzony na podstawie wstępnej konsolidacji , we wszystkich językach urzędowych, rozporządzenia (EWG) nr 2782/75 i aktów je zmieniających, przygotowanej przez Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich za pomocą systemu przetwarzania danych . Tam, gdzie artykułom nadano nowe numery, korelacja pomiędzy starą i nową numeracją została określona w tabeli zawartej w załączniku III do skodyfikowanego rozporządzenia. 2782/752006/0231 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYw sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanegoRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2771/75[5] z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku jaj, w szczególności jego art. 2,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2777/75[6] z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa drobiowego, w szczególności jego art. 2,uwzględniając wniosek Komisji,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[7],a także mając na uwadze, co następuje:1.  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2782/75 z dnia 29 pazdziernika 1975 r. w sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanego [8] zostało kilkakrotnie znacząco zmienione[9]. Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinno zostać skodyfikowane. 2782/75 motyw 12.  Aby osiągnąć cele wymienione w art. 33 Traktatu odnoszące się do drobiu, rozporządzenia (EWG) nr 2771/75 i (EWG) nr 2777/75 przewidują środki mające ułatwić dostosowanie dostaw do potrzeb rynku. 2782/75 motyw 2 (dostosowany)3.  Środki te obejmują w szczególności  środki , które mają ułatwić wprowadzenie prognoz krótkoterminowych i długoterminowych na podstawie informacji o zastosowanych środkach produkcji, jak również o normach handlowych, które mogą dotyczyć pakowania, transportu i znakowania. 2782/75 motyw 3 (dostosowany)4.  Dokładne informacje o liczbie jaj z inkubatorów i ilości wykluwanych piskląt  przeznaczonych do faktycznego wykorzystania  , sklasyfikowanych według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu, umożliwiają prognozowanie rozwoju rynku produktów drobiarskich. W tym celu należy również wprowadzić przepisy dotyczące zbierania danych statystycznych dotyczących ptaków pochodzących ze stada rodzicielskiego i stada pierwszego pokolenia. 2782/75 motyw 4 (dostosowany)5.  Aby prognozować trendy rynkowe z jak największą dokładnością i jak najszybciej, dane dotyczące jaj z inkubatorów, wyklutych piskląt i piskląt  przeznaczonych do faktycznego wykorzystania;  wprowadzanych do obrotu powinny być zbierane w regularnych odstępach czasu. 3494/86 motyw 3 (dostosowany)6.  Dane dotyczące jaj wycofanych z inkubatorów i ich wykorzystania powinny być zbierane w regularnych odstępach czasowych. 2782/75 motyw 5 (dostosowany)7.  W dalszym ciągu niezbędna jest identyfikacja jaj wylęgowych produkowanych we Wspólnocie, aby móc je odróżnić od jaj podlegających przepisom rozporządzenia Rady (WE) nr 1028/2006 z dnia 19 czerwca 2006 r. w sprawie norm handlowych w odniesieniu do jaj[10]. Dlatego taka identyfikacja musi być przeprowadzana we Wspólnocie poprzez indywidualne znakowanie jaj wylęgowych  używane do produkcji piskląt . 2782/75 motyw 6 (dostosowany)8.  Konieczne jest umożliwienie wyraźnego rozróżnienia między  jajami wylęgowymi a innymi jajami  poprzez znakowanie jaj wylęgowych. 2782/75 motyw 7 (dostosowany)9.   Takie znakowanie jest także właściwe odnośnie  wywozu, w szczególności ze względu na przepisy dotyczące przyznawania refundacji. Jednakże  powinny zostać uwzględnione  w jak największym stopniu przepisy dotyczące identyfikacji obowiązujące w państwach trzecich, tak aby uniknąć zakłócenia w handlu z tymi krajami. 2782/75 motyw 8 (dostosowany)10.  Numer odróżniający, przydzielony każdemu zakładowi i umieszczony na opakowaniach zawierających jaja wylęgowe, może ułatwić obrót tymi produktami i sprawdzanie zgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia. 2782/75 motyw 9 (dostosowany)11.  Zarówno w odniesieniu do wprowadzania do obrotu, jak i sprawdzania, ważne jest wpisanie w dokumentach towarzyszących informacji dotyczących w szczególności rodzaju partii piskląt lub jaj wylęgowych i jej pochodzenia. Dlatego niektóre z tych danych szczegółowych  powinny  zostać umieszczone na opakowaniach. 2782/75 motyw 10 (dostosowany)12.  Wspomniane zakłady  powinny  być zapewnione, że wszelkie szczególne informacje, które ich dotyczą, będą anonimowe i objęte tajemnicą statystyczną. 2782/75 motyw 1113.  Zakłady, które ze względu na niewielkie znaczenie handlowe nie mają znacznego wpływu na ogólne wyniki statystyczne i na rozwój rynku, powinny być zwolnione z obowiązku zastosowania się do niniejszego rozporządzenia, 2782/75PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Do celów niniejszego rozporządzenia: 3987/87 art. 3 (dostosowany) 2916/95 art. 1 ust. 21) «Jaja wylęgowe» oznaczają jaja drobiu objęte  kodami CN  0407 00 11 oraz 0407 00 19 przeznaczone do produkcji kurcząt, sklasyfikowane co do gatunku, kategorii i typu oraz oznaczone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.2) «Pisklęta» oznaczają żywy drób, którego waga nie przekracza 185 gramów, objęte  kodem CN  0105 11è1 , 0105 12  i 0105 19 następujących kategorii: 2782/75a) pisklęta użytkowe: pisklęta jednego z następujących rodzajów:i) pisklęta typu mięsnego: pisklęta przeznaczone do tuczu i ubijane przed osiągnięciem dojrzałości płciowej;ii) pisklęta stad nieśnych: pisklęta przeznaczone na chów w celu produkcji jaj konsumpcyjnych;iii) pisklęta o podwójnym przeznaczeniu: pisklęta przeznaczone zarówno na chów i do produkcji jaj, jak i do celów konsumpcyjnych;b) pisklęta stada rodzicielskiego: pisklęta przeznaczone do produkcji piskląt użytkowych;c) pisklęta pierwszego pokolenia: pisklęta przeznaczone do produkcji piskląt hodowlanych.3) «Zakład» oznacza zakład lub część zakładu w przypadku następujących rodzajów działalności:a) zakład hodowli rodowodowej: zakład zajmujący się produkcją jaj wylęgowych przeznaczonych do produkcji piskląt pierwszego pokolenia, piskląt stada rodzicielskiego lub piskląt użytkowych;b) zakład hodowlany: zakład zajmujący się produkcją jaj wylęgowych przeznaczonych do produkcji piskląt użytkowych;c) wylęgarnia: zakład do inkubacji jaj w inkubatorach, wylęgania i dostaw piskląt.4) «Zdolność» oznacza maksymalną ilość jaj wylęgowych, które mogą być umieszczone równocześnie w inkubatorach z wyjątkiem klujników.Artykuł 2Obrót jajami wylęgowymi i pisklętami oraz ich transport, a także inkubacja jaj wylęgowych są dopuszczalne na terytorium Wspólnoty w celach handlowych i komercyjnych, pod warunkiem, że są przestrzegane przepisy niniejszego rozporządzenia.Jednakże zakłady hodowli rodowodowej i inne zakłady hodowlane mające mniej niż 100 ptaków i wylęgarnie o zdolności mniejszej niż 1 000 jaj wylęgowych nie są zobowiązane do stosowania się do niniejszego rozporządzenia.Artykuł 3Każdy zakład jest rejestrowany, na swój wniosek, przez właściwą agencję wyznaczoną przez Państwo Członkowskie i otrzymuje numer odróżniający.Numer odróżniający może zostać wycofany w przypadku zakładów, które nie stosują się do przepisów niniejszego rozporządzenia. 2782/75 (dostosowany)Artykuł 4Każde Państwo Członkowskie przekaże pozostałym Państwom Członkowskim i Komisji wykaz zakładów znajdujących się na jego terytorium, określający numer odróżniający, nazwę i adres każdego zakładu. Jakiekolwiek poprawki do tego wykazu są przekazywane Państwom Członkowskim i Komisji na początku każdego kwartału.Artykuł 5 3494/86 art. 2 pkt 11. Jaja wylęgowe, używane do produkcji piskląt, są znakowane indywidualnie. Akt Przystąpienia z 1994 r. art. 29 i załącznik I, str. 123 (dostosowany)2. Jaja wylęgowe transportuje się w idealnie czystych opakowaniach, zawierających tylko jaja wylęgowe tego samego gatunku, kategorii i typu drobiu, pochodzące z jednego przedsiębiorstwa i oznaczone co najmniej  jednym z oznaczeń wymienionych w Załączniku I część A  2782/75 3494/86 art. 2 pkt 1 3.  W celu przestrzegania przepisów obowiązujących w niektórych państwach trzecich dokonujących przywozu, na jajach wylęgowych przeznaczonych do wywozu i na ich opakowaniach mogą być umieszczone informacje inne niż przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, pod warunkiem, że nie będzie to mylące w stosunku do informacji przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz w rozporządzeniu (WE) nr 1028/2006 i w rozporządzeniach wykonawczych. Akt Przystąpienia z 1994 r. art. 29 i załącznik I, str. 123 (dostosowany)Artykuł 6Jaja wylęgowe z państw trzecich mogą być importowane tylko jeśli są oznaczone czcionką co najmniej 3 mm wysokości nazwą kraju pochodzenia i  jednym z oznaczeń wymienionych w Załączniku I część B  . Ich opakowanie musi zawierać tylko jaja wylęgowe tego samego gatunku, kategorii lub typu drobiu z tego samego kraju wysyłki i musi mieć co najmniej następujące szczegóły: Akt Przystąpienia z 1994 r. art. 29 i załącznik I, str. 123a) informacje widoczne na jajach,b) gatunek drobiu, od którego pochodzą jaja,c) nazwisko lub nazwa firmy i adres nadawcy. 3494/86 art. 2 pkt 2Artykuł 7Każda wylęgarnia prowadzi jeden lub więcej rejestrów, do których wprowadzane są następujące dane szczegółowe według gatunku, kategorii (stada pierwszego pokolenia, stado rodzicielskie lub użytkowe) oraz rodzaju (mięsne, nieśne lub podwójnego przeznaczenia):a) data, kiedy jaja zostały umieszczone w inkubatorze, liczba inkubowanych jaj oraz odróżniający numer zakładu, w którym jaja wylęgowe zostały wyprodukowane;b) data wylęgu i liczba wyklutych piskląt przeznaczonych do faktycznego wykorzystania;c) liczba inkubowanych jaj wycofanych z inkubatora i dane identyfikacyjne kupującego. 3494/86 art. 2 pkt 3 (dostosowany)Artykuł 8Inkubowane jaja wycofane z inkubatora wykorzystuje się do celów innych niż spożycie przez ludzi. Mogą one zostać wykorzystane jako jaja przemysłowe. 2782/75Artykuł 9 3494/86 art. 2 pkt 41. Każda wylęgarnia przekazuje co miesiąc właściwej agencji Państwa Członkowskiego informacje według gatunku, kategorii i rodzaju, o liczbie jaj wprowadzonych do inkubacji oraz liczbie wyklutych piskląt przeznaczonych do faktycznego wykorzystania. 2782/75 (dostosowany) 1057/91 art. 12. Dane statystyczne dotyczące stad pierwszej generacji i stad rodzicielskich, innych niż te, które są określone w ust. 1, będą wymagane od zakładów, gdy będzie to konieczne, zgodnie z przepisami i warunkami przyjętymi zgodnie z procedurą  określoną  w art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2777/75.Artykuł 101. Państwa Członkowskie natychmiast po otrzymaniu i przeanalizowaniu danych określonych w art. 9 przekazują Komisji miesięczne streszczenie na podstawie danych za poprzedni miesiąc.è1ç 2782/75Ponadto w streszczeniu przedstawionym przez Państwa Członkowskie jest umieszczona liczba piskląt przywożonych i wywożonych w ciągu miesiąca, wyszczególnionych według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu.2. Komisja zbiera i wykorzystuje streszczone informacje i informuje o nich Państwa Członkowskie.Artykuł 111. Pisklęta są pakowane według gatunku, rodzaju i kategorii drobiu.2. W skrzyniach znajdują się jedynie pisklęta pochodzące z tej samej wylęgarni, a na skrzyniach umieszczony jest co najmniej odróżniający numer wylęgarni.Artykuł 12Pisklęta pochodzące z państw trzecich mogą być przywożone jedynie pod warunkiem, że są pogrupowane zgodnie z art. 11 ust. 1. W skrzyniach muszą znajdować się jedynie pisklęta z tego samego kraju pochodzenia i od tego samego nadawcy, a na skrzyniach umieszczone są następujące dane szczegółowe:a) nazwa kraju pochodzenia;b) gatunek drobiu, do którego przynależą pisklęta;c) nazwisko lub nazwa firmy oraz adres nadawcy.Artykuł 131. Dla każdej wysyłanej partii jaj wylęgowych lub piskląt sporządza się dokument towarzyszący, w którym zamieszcza się następujące szczegóły:a) nazwę lub firmę oraz adres zakładu i jego numer odróżniający;b) liczbę jaj wylęgowych lub piskląt według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu;c) datę wysyłki;d) nazwę i adres odbiorcy.2. W przypadku partii jaj wylęgowych i piskląt przywożonych z państw trzecich odróżniający numer zakładu musi być zastąpiony nazwą kraju pochodzenia.Artykuł 14Dane szczegółowe wymagane na podstawie niniejszego rozporządzenia umieszcza się w czytelny sposób.Dane te oraz dokumenty towarzyszące sporządza się przynajmniej w jednym języku Wspólnoty.Artykuł 15W celu przestrzegania przepisów obowiązujących w niektórych państwach trzecich dokonujących przywozu opakowania przeznaczone do wywozu mogą zawierać dane szczegółowe inne niż te, które są przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, pod warunkiem, że nie będzie to mylące. 2782/75 (dostosowany)Artykuł 16Agencje wyznaczone przez każde Państwo Członkowskie sprawdzają, czy przestrzegane są przepisy niniejszego rozporządzenia. Wykaz tych agencji przekazywany jest innym Państwom Członkowskim oraz Komisji co najmniej  w dniu 1 października 1975 r. . Państwa Członkowskie i Komisja są informowane o każdej zmianie tego wykazu.Artykuł 17Szczegółowe zasady stosowania niniejszego rozporządzenia przyjmuje się zgodnie z procedurą  określoną , odpowiednio, w art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) 2771/75 lub w art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2777/75. 2782/75Artykuł 181. Państwa Członkowskie podejmują wszelkie środki konieczne do zapewnienia anonimowości i poufnego charakteru informacji dostarczonych zgodnie z art. 9.2. Dane wprowadzane do rejestrów mogą być wykorzystane jedynie przez organy odpowiedzialne za wykonanie niniejszego rozporządzenia.Artykuł 19Rozporządzenie (EWG) nr 2782/75 zostaje uchylone.Odesłania do uchylonego rozporządzenia należy odczytywać jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III. 2782/75 (dostosowany)Artykuł 20Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie  dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej . 2782/75Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący[…] Akt Przystąpienia z 1994 r. art. 29 i załącznik I str. 123 (dostosowany) Akt Przystąpienia z 2003 r. art. 20 i załącznik II str. 561 (dostosowany) ZAŁĄCZNIK I  Część A  Oznaczenia, o których mowa w art. 5 ust. 2 -   W języku hiszpańskim:  «huevos para incubar»,-    W języku czeskim:  «násadová vejce», -   W języku duńskim:  «rugeæg»,-   W języku niemieckim:  «Bruteier»,-    W języku estońskim:  «haudemunad», -   W języku greckim:  «αυγά προς εκκόλαψιν»,-   W języku angielskim:  «eggs for hatching»,-   W języku francuskim:  «œufs à couver»,-   W języku włoskim:  «uova da cova»,-    W języku łotewskim  «inkubējamas olas», -    W języku litewskim:  «kiaušiniai perinimui», -    W języku węgierskim: «keltetőtojás», -    W języku maltańskim: «bajd tat-tifqis», -   W języku niderlandzkim:  «broedeieren»,-    W języku polskim:  «jaja wylęgowe», -   W języku portugalskim:  «ovos para incubação»,-    W języku słowackim: «násadové vajcia», -    W języku słoweńskim: «valilna jajca», -   W języku fińskim:  «munia haudottavaksi»,-   W języku szwedzkim:  «kläckägg». Part B  Oznaczenia, o których mowa w art. 6 -   w języku hiszpańskim:  «para incubar»,-    w języku czeskim:  «líhnutí», -   w języku duńskim:  «rugeæg»,-   w języku niemieckim:  «Brutei»,-    w języku estońskim:  «haue», -   w języku greckim:  «προς εκκόλαψιν»,-   w języku angielskim:  «hatching»,-   w języku francuskim:  «à couver»,-   w języku włoskim:  «cova»,-    w języku łotewskim:  «inkubācija», -    w języku litewskim:  «perinimas», -    w języku węgierskim:  «keltetésre», -    w języku maltańskim:  «tifqis», -   w języku niderlandzkim:  «broedei»,-    w języku polskim:  «do wylęgu», -   w języku portugalskim:  «para incubação»,-    w języku słowackim:  «liahnutie», -    w języku słoweńskim:  «valjenje», -   w języku fińskim:  «haudottavaksi»,-   w języku szwedzkim:  «för kläckning»._________________ ZAŁĄCZNIK IICzęść AUchylone rozporządzenie i jego kolejne zmianyRozporządzenie Rady (EWG) nr 2782/75 (Dz.U. L 282, 1.11.1975, str. 100) |Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3485/80 (Dz.U. L 365, 31.12.1980, str. 1) |Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3791/85 (Dz.U. L 367, 31.12.1985, str. 6) | Wyłącznie art. 2 |Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3494/86 (Dz.U. L 323, 18.11.1986, str. 1) | Wyłącznie art. 2 |Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3987/87 (Dz.U. L 376, 31.12.1987, str. 20) | Wyłącznie art. 3 |Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1057/91 (Dz.U. L 107, 27.4.1991, str. 11) | Wyłącznie art. 1 |Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2916/95 (Dz.U. L 305, 19.12.1995, str. 49) | Wyłącznie w odniesieniu do art.1 ust. 2 tiret drugie |Część BNieuchylone akty zmieniająceAkt Przystąpienia z 1994 r.Akt Przystąpienia z 2003 r._____________ZAŁĄCZNIK IIITabela korelacjiRozporządzenie (EWG) nr 2782/75 | Niniejsze rozporządzenie |Artykuł 1 | Artykuł 1 |Artykuł 2 ustęp 1 | Artykuł 2 akapit pierwszy |Artykuł 2 ustęp 2 | Artykuł 2 akapit drugi |Artykuły 3 i 4 | Artykuły 3 i 4 |Artykuł 5 ustęp 1 | Artykuł 5 ustęp 1 |Artykuł 5 ustęp 2 słowa wstępne | Artykuł 5 ustęp 2 |Artykuł 5 ustęp 2 słowa końcowe | Załącznik I część A |Artykuł 5 ustęp 3 | Artykuł 5 ustęp 3 |Artykuł 6 zdanie pierwsze słowa wstępne | Artykuł 6 zdanie pierwsze |Artykuł 6 zdanie pierwsze słowa końcowe | Załącznik I część B |Artykuł 6 zdanie drugie | Artykuł 6 zdanie drugie |Artykuły 7 - 18 | Artykuły 7 - 18 |Artykuł 19 | _ |_ | Artykuł 19 |Artykuł 20 | Artykuł 20 |_ | Załącznik II |_ | Załącznik III |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Zob. załącznik 3 do części A konkluzji.[3] Przygotowane zgodnie z komunikatem Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady – Kodyfikacja Acquis communautaire, COM(2001) 645 wersja ostateczna.[4] Zob. załącznik II do niniejszego wniosku.[5] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 49. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 679/2006 (Dz.U. L 119, 4.5.2006, str. 1.[6] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 77. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 679/2006 (Dz.U. L 119, 4.5.2006, str. 1.[7] Dz.U. C […] z […], str. […].[8] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 100. Rozporządzenie ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia z 2003 r.[9] Zob. załącznik II.[10] Dz.U L 186 z 7.7.2006, str. 1.