CELEX: 21985A0507(01)
Language: ro
Date: 1985-05-30 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte, privind pescuitul de somon în apele Insulelor Feroe

04/Volumul 01
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               118
            
         21985A0507(01)
   
               L 122/2
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      ACORD
   
   sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte, privind pescuitul de somon în apele Insulelor Feroe
   Domnule…,
   Autoritățile Insulelor Feroe au luat notă de îngrijorarea exprimată de Comunitatea Economică Europeană privind nivelul capturilor de somon din apele Insulelor Feroe.
   Autoritățile Insulelor Feroe sunt de părere că problema stabilirii unei cote pentru pescuitul de somon în apele Insulelor Feroe, care face obiectul unor acorduri bilaterale sub forma unui schimb de scrisori între părți din 1982, necesită găsirea unei soluții începând din sezonul de pescuit 1985/1986 în cadrul Convenției pentru conservarea somonului de Atlanticul de Nord (OCSAN).
   Autoritățile Insulelor Feroe confirmă că vor coopera cu Comunitatea Europeană și alte părți interesate în cadrul OCSAN, în vederea convenirii, la următoarea întrunire anuală a OCSAN, asupra unei măsuri de reglementare pentru fixarea unei cote pentru capturile acestora din zonele de pescuit aflate sub jurisdicția lor pentru sezonul care începe la 1 octombrie 1985 și se încheie la 31 mai 1986, ca o contribuție în vederea realizării obiectivelor convenției.
   De asemenea, am onoarea de a confirma că, în cazul în care eforturile noastre conjugate de a conveni asupra limitărilor în cadrul OCSAN pentru sezonul 1985/1986 nu se bucură de succes, vor avea loc consultări bilaterale între Insulele Feroe și Comunitate în termen de două săptămâni de la întrunirea anuală a OCSAN din 1985.
   Autoritățile Insulelor Feroe au luat notă de faptul că, în cazul în care aceste consultări nu conduc la o soluție satisfăcătoare pentru ambele părți, Comunitatea își rezervă dreptul de a suspenda drepturile de pescuit acordate navelor Insulelor Feroe în apele Comunității pentru anul 1985. În această situație, autoritățile Insulelor Feroe adoptă măsuri similare.
   V-aș fi recunoscător dacă mi-ați confirma acordul Comunității Economice Europene privind cele menționate anterior.
   Vă rog să acceptați, domnule, expresia înaltei mele considerații.
   
      
         Pentru Guvernul Național al Insulelor Feroe
      
   
   Domnule…,
   Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, formulată după cum urmează:
   
      „Autoritățile Insulelor Feroe au luat notă de îngrijorarea exprimată de Comunitatea Economică Europeană privind nivelul capturilor de somon din apele Insulelor Feroe.
      Autoritățile Insulelor Feroe sunt de părere că problema stabilirii unei cote pentru pescuitul de somon în apele Insulelor Feroe, care face obiectul unor acorduri bilaterale sub forma unui schimb de scrisori între părți din 1982, necesită găsirea unei soluții începând din sezonul de pescuit 1985/1986 în cadrul Convenției pentru conservarea somonului de Atlanticul de Nord (OCSAN).
      Autoritățile Insulelor Feroe confirmă că vor coopera cu Comunitatea Europeană și alte părți interesate în cadrul OCSAN în vederea convenirii, la următoarea întrunire anuală a OCSAN, asupra unei măsuri de reglementare pentru fixarea unei cote pentru capturile acestora din zonele de pescuit aflate sub jurisdicția lor pentru sezonul care începe la 1 octombrie 1985 și se încheie la 31 mai 1986, ca o contribuție în vederea realizării obiectivelor convenției.
      De asemenea, am onoarea de a confirma că, în cazul în care eforturile noastre conjugate de a conveni asupra limitărilor în cadrul OCSAN pentru sezonul 1985/1986 nu se bucură de succes, vor avea loc consultări bilaterale între Insulele Feroe și Comunitate în termen de două săptămâni de la întrunirea anuală a OCSAN din 1985.
      Autoritățile Insulelor Feroe au luat notă de faptul că, în cazul în care aceste consultări nu conduc la o soluție satisfăcătoare pentru ambele părți, Comunitatea își rezervă dreptul de a suspenda drepturile de pescuit acordate navelor Insulelor Feroe în apele Comunității pentru anul 1985. În această situație, autoritățile Insulelor Feroe adoptă măsuri similare.
      V-aș fi recunoscător dacă mi-ați confirma acordul Comunității Economice Europene privind cele menționate anterior.”
   
   Am onoarea să vă informez că s-a luat notă de către Comunitate de conținutul scrisorii dumneavoastră.
   Vă rog să acceptați, domnule, expresia înaltei mele considerații.
   
      
         În numele Consiliului Comunităților Europene