CELEX: 52011PC0153
Language: lv
Date: 2011-04-19
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas jāpieņem Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm  Asociācijas padomē, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Jordānijas EKP rīcības plāna īstenošanu

|

52011PC0153

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 19.4.2011COM(2011) 153 galīgā redakcija2011/0069 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS…par nostāju, kas jāpieņem Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm Asociācijas padomē, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Jordānijas EKP rīcības plāna īstenošanuPASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas Kopiena un Jordānija pirmo reizi nodibināja līgumsaistības 1977. gadā, parakstot sadarbības līgumu. Divpusējo attiecību attīstībā būtisku ieguldījumu deva 1997. gada asociācijas nolīgums (kas stājās spēkā 2002. gada maijā) un Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) rīcības plāns, kuru pieņēma 2005. gadā. Eiropas Savienība un Jordānija gadu gaitā ir pakāpeniski izveidojusi spēcīgu un konstruktīvu partnerību, kurā patlaban sākas jauns posms.Secinājumos, kurus 2008. gada decembrī pieņēma par „divpusējo attiecību stiprināšanu starp Eiropas Savienību un tās Vidusjūras reģiona partnervalstīm”, pēc tam, kad Jordānija bija izteikusi interesi par spēcīgākas partnerības ar Eiropas Savienību izveidi, ES atbalstīja iespēju veidot pastiprinātas attiecības un apstiprināja savu vēlēšanos aktīvi strādāt ar Jordāniju, lai vienotos par jaunu EKP rīcības plānu, kurā tiks atspoguļots partnerības vērienīgais raksturs.Komisija 2009. gada aprīlī publicētajā paziņojumā Parlamentam un Padomei par Eiropas kaimiņattiecību politikas īstenošanu uzsvēra, ka attiecību atjaunināšana ar jebkuru EKP valsti institucionalizēs un palielinās politisko sadarbību, pastiprinās attiecīgās valsts līdzdalību ES ekonomikas jomā un radīs būtisku integrācijas pakāpi dažādās politikas jomās.Astotajā Asociācijas padomes sanāksmē 2009. gada 16. novembrī Eiropas Savienība un Jordānija nolēma uzlabot savu attiecību pakāpi un intensitāti. Tajā pašā sanāksmē Komisijai uzticēja uzdevumu pašreizējā apakškomiteju struktūrā izskatīt Jordānijas un ES attiecību uzlabošanas plāna saturu un darbības jomu.Šajā kontekstā Komisija, sadarbojoties ar Padomes prezidentvalsti, vienojās ar Jordāniju par jauna EKP rīcības plāna projektu piecu gadu laikposmam. Tā īstenošana palīdzēs izpildīt asociācijas nolīguma noteikumus un veicinās aizvien ciešākas attiecības ar Jordāniju, tostarp būtiski pastiprinot ekonomikas integrāciju un padziļinot politisko sadarbību. Rīcības plāna īstenošana dos būtisku ieguldījumu Jordānijas tiesību aktu tuvināšanā Eiropas Savienības tiesību aktiem, normām un standartiem.Īpaša statusa partnerības izveidošanu rosina kopīgs mērķis veicināt mieru, stabilitāti un labklājību, kā arī ES un Jordānijas kopīgās pamatvērtības, tas ir, demokrātiskie principi, tostarp tiesiskums un cilvēktiesību ievērošana. Šis jaunais EKP rīcības plāns dod saturisku piepildījumu „īpaša statusa” partnerībai.Jordānija ir veikusi vērienīgus pasākumus ceļā uz labu pārvaldību un politisko reformu, tā ir pierādījusi, ka ir gatava uzņemties turpmākas saistības demkoratizācijas, cilvēktiesību un tiesiskuma jomā.Nesenajā ES un Jordānijas Asociācijas padomes sanāksmē, kas notika 2010. gada 26. oktobrī, puses ņēma vērā tehnisko sarunu secinājumu par jaunu kopīgo ES un Jordānijas EKP rīcības plānu.EKP rīcības plāns tādējādi aizvien būs svarīgs atsauces instruments, kas virzīs mūsu divpusējās attiecības ar Jordāniju turpmākajos gados. EKP joprojām būs svarīga nozīme kā vienotai politiskajai stratēģijai, kuras pamatā cita starpā ir partnerība un kopīga atbildība, kā arī uz rezultātiem balstīta diferencēšana un īpaši pielāgota palīdzība.Komisija pievieno priekšlikuma tekstu Padomes lēmumam par nostāju, kas jāpieņem Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm ES un Jordānijas Asociācijas padomē attiecībā uz ieteikuma par pielikumā ietvertā rīcības plāna īstenošanas pieņemšanu.Tādēļ Komisija lūdz Padomi pieņemt pievienoto priekšlikumu Padomes lēmumam.2011/0069 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS…par nostāju, kas jāpieņem Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm Asociācijas padomē, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Jordānijas EKP rīcības plāna īstenošanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā 2. panta 1. punktu Padomes un Komisijas 2002. gada 26. marta Lēmumā 2002/357/EK, EOTK par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:1.  Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgums starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, tika parakstīts 1997. gada 24. novembrī un stājās spēkā 2002. gada 1. maijā.2.  Puses vienojas par ES un Jordānijas EKP rīcības plānu, kas atspoguļo „īpašā statusa” partnerību un ar ko atbalstīs Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma īstenošanu, izstrādājot konkrētus pasākumus un par tiem vienojoties, lai sasniegtu nolīgumā noteiktos mērķus,IR NOLĒMUSI ŠĀDI:Vienīgais pantsNostājas pamatā, kas jāpieņem Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm Asociācijas padomē, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, attiecībā uz ES un Jordānijas EKP rīcības plāna īstenošanu ir šim lēmumam pievienotais Asociācijas padomes ieteikuma projekts.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSProjektsIETEIKUMSpar ES un Jordānijas EKP rīcības plāna īstenošanuES un Jordānijas Asociācijas padome,ņemot vērā Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, un īpaši tā 91. pantu,tā kā:3.  Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma 91. pantā noteikts, ka Asociācijas padomes kompetencē ir sniegt piemērotus ieteikumus, lai sasniegtu minētā nolīguma mērķus.4.  Saskaņā ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma 101. pantu puses veic vispārējus vai īpašus pasākumus, kuri vajadzīgi, lai izpildītu tām nolīgumā noteiktās saistības, un nodrošina, ka tiek sasniegti attiecīgajā nolīgumā izklāstītie mērķi.5.  Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma slēdzējas puses ir vienojušās par ES un Jordānijas EKP rīcības plāna tekstu.6.  ES un Jordānijas EKP rīcības plāns atbalstīs Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma īstenošanu, puses izstrādās konkrētus pasākumus un par tiem vienosies, kas sniegs praktiskas norādes šādai īstenošanai.7.  Rīcības plānam ir divkāršs mērķis: noteikt konkrētus pasākumus, ar kuriem izpilda pušu saistības, kuras noteiktas Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, un nodrošināt plašāku pamatu turpmākai ES un Jordānijas attiecību nostiprināšanai, lai iesaistītu būtisku ekonomikas integrācijas pakāpi un padziļinātu politisko sadarbību saskaņā ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma vispārējiem mērķiem,IR PIEŅĒMUSI ŠO IETEIKUMU:Vienīgais pantsAsociācijas padome iesaka pusēm īstenot pielikumā pievienoto ES un Jordānijas EKP rīcības plānu, ja šādas īstenošanas nolūks ir Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma mērķu sasniegšana.[...],Asociācijas padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSES UN JORDĀNIJAS RĪCĪBAS PLĀNSIEVADSJordānija ir pirmā no Vidusjūras reģiona partneriem, kas ar ES uzsāk jaunas sadarbības saiknes. Eiropas Kopiena un Jordānija pirmo reizi nodibināja līgumsaistības 1977. gadā, parakstot sadarbības līgumu. Divpusējo attiecību attīstībā būtisku ieguldījumu deva 1997. gada asociācijas nolīgums (kas stājās spēkā 2002. gada maijā) un Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) rīcības plāns, kuru pieņēma 2005. gadā. Tie ir trīs atskaites punkti mūsu divpusējās attiecībās, kur katrs no tiem norāda uz nepārprotamu virzību attiecību stiprināšanā.Eiropas Savienība un Jordānija gadu gaitā ir pakāpeniski izveidojušas spēcīgu un konstruktīvu partnerību, kurā patlaban sākas jauns posms.„Īpaša statusa” attiecību izveidošanas pamatā ir kopīgs mērķis veicināt mieru, stabilitāti un labklājību, kā arī ES un Jordānijas kopīgās pamatvērtības, tas ir, demokrātiskos principus, tostarp tiesiskumu un cilvēktiesību ievērošanu. Šis jaunais rīcības plāns dod saturisku piepildījumu „īpaša statusa” partnerībai.EKP joprojām būs svarīga nozīme kā vienotai politiskajai stratēģijai, kuras pamatā cita starpā ir partnerība un kopīga atbildība, kā arī uz rezultātiem balstīta diferencēšana un īpaši pielāgota palīdzība.Secinājumos, kurus 2008. gada decembrī pieņēma par „divpusējo attiecību stiprināšanu starp Eiropas Savienību un tās Vidusjūras reģiona partnervalstīm”, pēc tam, kad Jordānija bija izteikusi interesi par spēcīgākas partnerības izveidi ar Eiropas Savienību, ES atbalstīja iespēju veidot pastiprinātas attiecības un apstiprināja savu vēlēšanos aktīvi strādāt ar Jordāniju, lai vienotos par jaunu EKP rīcības plānu.Astotajā Asociācijas padomes sanāksmē 2009. gada 16. novembrī Eiropas Savienība un Jordānija nolēma uzlabot savu attiecību pakāpi un intensitāti.Jordānija ir veikusi vērienīgus pasākumus ceļā uz labu pārvaldību un politisko reformu, tā ir pierādījusi, ka ir gatava uzņemties turpmākas saistības demkoratizācijas, cilvēktiesību un tiesiskuma jomā.Panākumi ceļā uz labu pārvaldību un politisko reformu veido pamatelementus uzlabotu attiecību attīstībai ar ES. Lai panāktu spēcīgākas attiecības, vajadzīgas pastiprinātas saistības visās attiecību jomās, tostarp demokrātijas, cilvēktiesību un tiesiskuma jomā. ES turpinās strādāt ar Jordāniju, lai īstenotu minētās saistības.Cilvēku savstarpējie kontakti ir līdzeklis, kā veicināt savstarpējo saprašanos, kā arī uzņēmējdarbības, pilsoniskās sabiedrības un kultūras saiknes. Šajā ziņā savos 2010. gada 26. jūlija secinājumos ES atzina, ka „ņemot vērā to, cik svarīga ir droša vide, ES ir gatava veicināt Austrumu partnerības un Vidusjūras reģiona partnervalstu pilsoņu labi pārvaldītu mobilitāti.”ES atzīst, ka paralēli tirgus atvēršanai, ekonomikas integrācijai un regulatīvajai konverģencei, kā arī divpusēju attiecību stiprināšanas procesam vajadzīgs finanšu atbalsts, tehniskā palīdzība un kapacitātes veidošana, izmantojot EKPI.ES cer stiprināt sadarbību EKP rīcības plāna ietvaros, un jaunā EKP rīcības plāna saistību izpilde veicinās ES un Jordānijas attiecību turpmāku padziļināšanu un paplašināšanu, ko panāks ar pastiprinātu politisko dialogu, tostarp par cilvēktiesībām un demokrātiju, kā arī tā ietvers sadarbību vairākās nozarēs. Tādēļ šis EKP rīcības plāns aizvien būs svarīgs atsauces instruments, kas virzīs ES un Jordānijas attiecības turpmākajos gados.ES un Jordānijas attiecību vērienīguma pakāpe būs atkarīga no tā, cik lielā mērā tiks pildītas saistības ievērot kopīgās vērtības, kā arī no savstarpējām interesēm un katras puses spējas īstenot kopīgi saskaņotās prioritātes. Progresa temps ceļā uz saskaņoto mērķu īstenošanu pilnībā atspoguļos centienus un konkrētus sasniegtos panākumus.Šis rīcības plāns attieksies uz piecu gadu laikposmu.„Īpašā statusa” partnerības perspektīvas„Īpašā statusa” partnerība palielinās Jordānijas iespējas piedalīties vairākās Eiropas un ar EKP saistītās iniciatīvās.-  Aizvien biežāka politiskās sadarbības jomas un intensitātes pastiprināšana visos līmeņos.-  Sadarbība, panākot būtisku integrācijas pakāpi, un iespēja Jordānijai pakāpeniski piedalīties ES politikas un programmu galvenajos aspektos.-  Iespēja izpētīt iespējas attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu ekonomikas jomā, ekonomiku savstarpēju atvēršanu un nepārtrauktu tirdzniecības šķēršļu novēršanu, kas veicinās ieguldījumus un izaugsmi.-  Gadījumos, kad vajadzība tuvināt Jordānijas tiesību aktus ar ES normām un standartiem konkrētās jomās būs definēta un saskaņota, tiks darīts pieejams mērķtiecīgs atbalsts un konsultācijas ar sadarbības pasākumu un TAIEX palīdzību, ko finansē ar Eiropas Kaimiņattiecību politikas instrumentu.-  Pakāpeniska atvērtība un/vai pastiprināta līdzdalība svarīgās Eiropas Savienības programmās pēc pamatnolīguma noslēgšanas, veicinot, cita starpā, rūpniecības, kultūras, pilsoniskās sabiedrības, zinātniskās un izglītības saiknes.-  Pastiprināta sadarbība ar Eiropas aģentūrām, tostarp saistībā ar to reģionālajām darbībām.Sadarbības pamatā joprojām ir Asociācijas nolīgums, turpretim rīcības plāns ir savstarpējo mērķu un saistību deklarācija.Galvenās darbības prioritātesŠajā rīcības plānā izklāstīts visaptverošs prioritāšu kopums asociācijas nolīgumā ietvertajās, kā arī neietvertajās jomās. Šo prioritāšu vidū īpaša uzmanība jāvelta šādiem aspektiem:-  veikt to iestāžu konsolidāciju, kuras aizsargā demokrātiju un tiesiskumu;-  turpināt nodrošināt to, ka tiek ievērotas cilvēktiesības un pamatbrīvības saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, un veicināt starptautisko cilvēktiesību standartu īstenošanu;-  turpmāk vairot tiesu iestāžu neatkarību un objektivitāti, kā arī to administratīvās spējas;-  censties nodrošināt vārda un plašsaziņas līdzekļu brīvību, pulcēšanās brīvību un biedrošanās brīvību;-  turpmāk veicināt vienlīdzīgu attieksmi pret sievietēm un nodrošināt bērnu aizsardzību;-  pastiprināt ES un Jordānijas politisko dialogu un sadarbību ārlietu un drošības politikas jautājumos vairākās jomās, tostarp Tuvo Austrumu miera procesa, kodolieroču neizplatīšanas un kodolatbruņošanās jautājumos;-  padziļināt ekonomikas un tirdzniecības attiecības, pakāpeniski liberalizējot pakalpojumus un tiesības veikt uzņēmējdarbību, veicinot un palielinot ieguldījumus, atvieglojot piekļuvi tirgum un uzlabojot uzņēmējdarbības vidi;-  uzlabot Jordānijas eksporta potenciālu, turpmāk liberalizējot preču tirdzniecību, kā arī lauksaimniecības jomu, vienkāršojot un atjauninot tiesību aktus un procedūras muitas jomā, uzlabojot rūpnieciskos standartus, modernizējot sanitāros un fitosanitāros pakalpojumus;-  turpmāk attīstīt transporta un enerģētikas nozares un to tīklus, veicot nozares liberalizāciju, ieguldījumus infrastruktūrā un savstarpējos savienojumus ar ES tīkliem;-  īstenot pasākumus, lai veicinātu vides pārvaldību un risinātu ar ūdensapgādes un klimata pārmaiņām saistītus jautājumus;-  padziļināt sadarbību zinātnes un tehnoloģijas jomā, attīstot lielo potenciālu, ko piedāvā pētniecības un attīstības joma.A. POLITISKĀ DIMENSIJAI Politiskais dialogs un sadarbība(1) Uzlabots politiskais un stratēģiskais dialogs un sadarbība ārlietu un drošības politikas jomāES un Jordānija ir apņēmušās panākt ciešāku politisko sadarbību un dialogu, pamatojoties uz kopīgām vērtībām: cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošana, demokrātija un laba pārvaldība.Uzlabots politiskais dialogs un sadarbība notiks atšķirīgos līmeņos un dažādu forumu ietvaros:-  ES un Jordānija organizēs augstākā līmeņa sanāksmi ad-hoc kārtībā, atspoguļojot partnerības īpašo raksturu un nozīmi, ko tās piešķir šīm attiecībām;-  ad-hoc kārtībā tiks organizētas sanāksmes starp Jordānijas ārlietu ministru un ES ārlietu ministriem;-  Jordānijas nozaru ministri arī varēs iesaistīties apspriedēs ar attiecīgajiem ES nozaru ministriem ad-hoc kārtībā, regulāri tiekoties ES Ministru padomes sanāksmēs;-  tiks izstrādāts uzlabots politiskais dialogs un veikta regulāra informācijas apmaiņa par Kopējo ārpolitiku un drošības politiku (KĀDP) un Kopējo drošības un aizsardzības politiku (KDAP);-  ad-hoc kārtībā uz ES padomes darba grupu sanāksmēm varētu tikt uzaicinātas Jordānijas augstākās amatpersonas, oficiālie pārstāvji vai vadošās personas no akadēmiskajām un pētniecības aprindām;-  turpmāk tiks attīstīts politiskais dialogs starp Eiropas Parlamentu un Jordānijas parlamentu;-  Jordānija tiek aicināta attiecīgi katrā atsevišķā gadījumā saskaņot savu nostāju ar attiecīgajām ES KĀDP deklarācijām.(2) Paaugstināta sadarbība daudzpusējā sistēmā-  veicināt iniciatīvas par kopīgi saskaņotajām prioritātēm Apvienoto Nāciju sistēmā vai jebkurā citā būtiskā starptautiskā forumā, lai sekmētu efektīvu daudzpusējību;-  sadarboties, lai pastiprinātu globālo pārvaldību ar nolūku uzlabot daudzpusējo institūciju efektivitāti;-  izveidot neoficiālu apspriežu mehānismu, ņemot vērā galvenās sanāksmes ANO kontekstā (piemēram, Cilvēktiesību padome, ar klimata pārmaiņām saistīti jautājumi, u.c.);-  veicināt ANO centienus risināt reģionālos konfliktus un sekmēt efektīvu daudzpusējību.(3) Pastiprināts dialogs un sadarbība konfliktu novēršanas un krīzes pārvaldības jomā-  pastiprināt sadarbību un dialogu KDAP ietvaros un izveidot kontaktpunktus;-  izskatīt iespēju noslēgt pamatnolīgumu par drošības procedūrām, lai apmainītos ar klasificēto informāciju starp Jordāniju un ES;-  piedalīties mācību pasākumos par konfliktu novēršanu, krīžu un dabas katastrofu pārvaldīšanu;-  izskatīt iespēju par Jordānijas dalību civilajās un militārajās miera uzturēšanas misijās un ANO apstiprinātajās ES vadītajās operācijās;-  turpmāk attīstīt Jordānijas dalību EDSO Vidusjūras reģiona valstu partnerībā.(4) Padziļināt sadarbību, risinot jautājumus par kopīgiem drošības apdraudējumiem, tostarp masu iznīcināšanas ieroču(MII) neizplatīšanu un nelegālu ieroču eksportu-  uzlabot vispārējo sadarbību ieroču neizplatīšanas jomā un izpētīt īpašus apdraudējumus, kas saistīti ar MII, kuri apdraud reģionālo drošību, kā arī iespējas sadarboties, lai atrisinātu šos jautājumus;-  uzlabot dialogu par masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšanu, to piegādes veidiem un ballistiskajām raķetēm, tostarp:-  turpināt īstenot ANO DP Rezolūciju 1540/04,-  nodrošināt pilnīgu atbilstību pašreizējām starptautiskajām saistībām un to īstenošanu valsts mērogā, kā arī-  veicināt pievienošanos citiem būtiskiem starptautiskajiem instrumentiem un eksporta kontroles režīmiem un to īstenošanu;-  sadarboties, lai izstrādātu valsts eksporta kontroles efektīvas sistēmas, kontrolētu ar MII saistītu preču eksportu un tranzītu, tostarp MII galīgo izmantošanu, kuru piemēro divējāda lietojuma tehnoloģijām, kā arī piemērot efektīvas sankcijas par eksporta kontroles pārkāpumiem;-  piemērot uz risku balstītu muitas kontroli, nodrošinot importēto, eksportēto vai tranzītā esošo preču drošumu un nekaitīgumu, un izpētīt iespējamās standartu definīcijas to tirgus dalībnieku sertificēšanai (eksportētāji un pārvadātāji), kuri iesaistās tirdzniecības apmaiņā;-  turpmāk attīstīt sadarbību cīņā pret vieglo ieroču un kājnieku ieroču nelikumīgu tirdzniecību;-  paaugstināt sadarbību attiecīgajos forumos, lai pilnībā īstenotu visas Kodolieroču neizplatīšanas līguma (KNL) trīs pīlāru darbības, par kurām vienojās KNL 2010. gada pārskatīšanas konferencē, un priekšlikumus Tuvajos Austrumos izveidot zonu, kurā nav masu iznīcināšanas ieroču un to nogādes sistēmu, kā arī turpmāk pildīt apņemšanos par kodolieroču un citu masu iznīcināšanas ieroču un to nogādes sistēmu neizplatīšanu;-  strādāt, ņemot vērā 2010. gada KNL pārskatīšanas konferences iznākumu un rezultātus, lai sasniegtu panākumus, cita starpā, visām valstīm piedaloties ierosinātajā 2012. gada konferencē par Tuvo Austrumu zonu bez masu iznīcināšanas ieročiem un to nogādes sistēmām.(5) Sadarbība civilaizsardzības jomā-  turpināt reģionālo sadarbību dabas un cilvēka izraisīto katastrofu novēršanas, sagatavotības un reaģēšanas jomā;-  parakstīt saprašanās memorandu ar Kopienas civilās aizsardzības mehānisma Monitoringa un informācijas centru (MIC).II Demokrātija, tiesiskums un laba pārvaldība(6) To iestāžu konsolidācija, kuras aizsargā demokrātiju un tiesiskumu-  organizēt taisnīgas un pārredzamas parlamenta un vietējās vēlēšanas saskaņā ar starptautiskajiem līgumiem, kuros Jordānija ir līgumslēdzēja puse;-  veikt vajadzīgos pasākumus, lai stiprinātu politisko partiju pilnvaras, tostarp pārskatot attiecīgos tiesību aktus;-  izveidot neatkarīgu valsts komiteju, kas uzrauga vēlēšanu procesu;-  turpināt palielināt velētāju izpratni, lai tie varētu piedalīties politikas veidošanas procesā;-  pieņemt tiesisko satvaru valsts vēlēšanu novērošanai;-  atbalstīt ietverošas un demokrātiskas pieejas, nodrošinot paaugstinātu sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanas procesā, tostarp rīkojot sabiedrisko apspriešanu;-  stiprināt valdības atbildību pret parlamentu saskaņā ar Jordānijas konstitūciju;-  uzlabot Jordānijas un ES sadarbību parlamenta pilnvaru vairošanā;-  stiprināt Valsts cilvēktiesību centra finansiālo ilgtspējību un operatīvo neatkarību;-  turpināt nodrošināt „ Diwan Al Mathalem ” (Ombuda birojs) finansiālo un operatīvo ilgtspējību;-  izvērst sadarbību starp Diwan Al Mathalem un Eiropas Ombudu, tostarp apmainoties ar paraugpraksi;-  turpināt veicināt pilsoniskās sabiedrības aktīvu iesaisti lēmumu pieņemšanas procesā visos līmeņos;-  panākt politisko, administratīvo un finansiālo decentralizāciju, sekmējot pilsoņu dalību vietēja mēroga lēmumu pieņemšanas procesā un stiprinot atbildību sabiedrības priekšā un pārredzamību;-  nodrošināt, ka tiek piešķirti pienācīgi finanšu resursi, lai uzņemtos uzticētās funkcijas un attiecīgā administrācija tiktu nodrošināta ar piemērotu darbaspēku.(7) Turpināt vairot tiesu iestāžu neatkarību un objektivitāti, palielināt to kvalitāti, kā arī stiprināt to administratīvās spējas-  turpināt īstenot Tieslietu atjaunošanas stratēģiju ( JUST 2010.-2012.), lai uzlabotu tiesu iestāžu efektivitāti un neatkarību, tostarp tiesisko apmācību un Jordānijas tiesu sistēmas modernizāciju;-  uzlabot Tiesas padomes administratīvās spējas un neatkarību;-  nodrošināt Valsts drošības tiesas un citu īpašu tiesu darbību, pilnībā ievērojot starptautiskos standartus attiecībā uz tiesām, tostarp taisnīgu tiesu, izmantojot Jordānijas pašreizējos centienus;-  nodrošināt tiesu iestāžu pārraudzību attiecībā uz administratīvajām procedūrām un pilsoņu piedalīšanos administratīvajās procedūrās, tostarp pārskatot attiecīgos tiesību aktus;-  pārskatīt Valsts drošības tiesas kompetenci, lai samazinātu tās atbildībā esošo pārkāpumu darbības jomu.III Cilvēktiesības un pamatbrīvības(8) Nodrošināt to, ka tiek ievērotas cilvēktiesības un pamatbrīvības saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, un veicināt starptautisko cilvēktiesību standartu īstenošanu-  veikt vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu starptautisko saistību īstenošanu cilvēktiesību jomā, tostarp to saistību īstenošanu, kuras Jordānija pieņēmusi Vispārējā periodiskā pārskata ietvaros;-  strādāt, lai pievienotos fakultatīvajiem protokoliem, kuri saistīti ar starptautiskajām konvencijām cilvēktiesību jomā, organizējot izpratnes veicināšanas kampaņas, kuras sekmē šādu pievienošanos;-  pievienoties Starptautiskajai konvencijai par visu personu aizsardzību pret piespiedu pazušanu, kad tā būs stājusies spēkā;-  uzlabot sadarbību ar ES, lai veicinātu Romas statūtu vispārēju īstenošanu, kopīgos centienos panākot efektīvu un vispārēju starptautiskās kriminālās tiesvedības sistēmas darbību;-  turpināt attīstīt pilsoņu, kā arī tiesnešu, prokuroru, parlamenta locekļu izpratni par cilvēktiesībām un pamatbrīvībām, tostarp organizējot izglītojošas, mācību un sabiedriskas kampaņas;-  stiprināt cilvēktiesību efektīvu aizsardzību, pastiprinot dialogu ar cilvēktiesību aizstāvjiem un uzturot regulārus kontaktus ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām;-  iesaistīties dialogā, lai pievienotos Eiropas Padomes konvencijām, kuras ir atvērtas dalībai trešām valstīm.(9) Nāvessods-  atzīt pašreizējo moratoriju par nāvessodu Jordānijā, turpināt samazināt to noziegumu skaitu, kuriem piemēro nāvessodu.(10) Spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības novēršana-  stiprināt pašreizējās regulatīvās sistēmas efektīvu piemērošanu spīdzināšanas un ļaunprātīgas izturēšanās novēršanas jomā un pieņemt starptautisko paraugpraksi, cita starpā īstenojot Spīdzināšanas novēršanas komitejas 2010. gada maijā pieņemtos ieteikumus;-  stiprināt pašreizējo sūdzību mehānismu, lai nodrošinātu, ka visi iespējamie spīdzināšanas un ļaunprātīgas izturēšanās gadījumi tiek pienācīgi izskatīti, atbildīgās personas sodītas un upuri saņem kompensāciju;-  apsvērt iespēju ratificēt Konvencijas pret spīdzināšanu fakultatīvo protokolu;-  veikt vajadzīgos pasākumus, lai uzlabotu juridisko pamatu un praksi administratīvās aizturēšanas ierobežošanas nolūkā;-  turpināt veikt visu ieslodzījuma vietu sistemātisku un efektīvu uzraudzību un kontroli.(11) Nodrošināt vārda, pulcēšanās un biedrošanās brīvību-  uzlabot plašsaziņas līdzekļu kvalitāti un neatkarību;-  veicināt vārda brīvību, veicot vajadzīgos pasākumus, lai novērstu Kriminālkodeksa noteikumu par neslavas celšanu ļaunprātīgu izmantošanu un turpmāk neuzskatītu par sodāmiem pārkāpumus pret presi;-  turpināt stiprināt tiesību aktus un praksi par pulcēšanās un biedrošanās brīvību saskaņā ar starptautiskajiem standartiem un īpaši atbilstīgi tiesībām uz biedrošanās brīvību, kuras noteiktas Starptautisko Civiltiesību un politisko tiesību konvencijā ( ICCPR );-  veicināt neatkarīgu plašsaziņas līdzekļu attīstību un novērst pašcenzūru.(12) Nodrošināt reliģijas vai ticības brīvību-  turpināt nodrošināt reliģijas vai ticības brīvību saskaņā ar Jordānijas konstitūciju un starptautiskajiem standartiem;-  stiprināt pašreizējos pasākumus pret neiecietību un diskrimināciju, kuras pamatā ir reliģija vai ticība.(13) Veicināt vienlīdzīgu attieksmi pret sievietēm-  veicināt sieviešu vienlīdzīgu līdzdalību sociālajā, politiskajā un kultūras dzīvē;-  apsvērt iespēju atcelt atlikušās atrunas ANO Konvencijā par jebkuras sieviešu diskriminācijas izskaušanu ( CEDAW );-  veicināt dzimumu līdztiesību, saskaņā ar konstitucionālo vienlīdzības principu pārskatot visus tiesību aktus, kuri diskriminē sievietes;-  īstenot saistības attiecībā uz sieviešu lomas stiprināšanu sabiedrībā, ko apstiprināja Jordānijā Vidusjūras reģiona valstu savienības otrajā ministru konferencē 2009. gada novembrī (Marakešā);-  nodrošināt dzimumu līdztiesības aspekta iekļaušanu valsts politikas stratēģijās un plānos;-  turpināt apkarot vardarbību pret sievietēm, kā noteikts Likumā par ģimenes aizsardzību, kriminālkodeksā un jaunajā Likumā par civilstāvokli;-  turpināt nodrošināt, ka sievietēm un meitenēm, kas ir vardarbības upuri, ir pieeja tūlītējiem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem un aizsardzībai, un ka vainīgie tiktu saukti pie atbildības;-  paaugstināt patvēruma mājvietu skaitu vardarbības riskam pakļautajām sievietēm;-  uzsākt sabiedrības informēšanas kampaņas, tostarp plašsaziņas līdzekļos, pret vardarbību ģimenē;-  pielikt lielākas pūles, lai novērstu tā sauktos goda aizstāvēšanas noziegumus.(14) Pastiprināt bērnu aizsardzību-  strādāt, lai novērstu bērnu darbu, saskaņā ar Darba kodeksu, lai aizsargātu bērnus no ekonomiskas ekspluatācijas darbā neformālajā sektorā;-  strādāt, lai saskaņā ar starptautiskajiem standartiem pabeigtu izstrādāt tiesību aktu par bērnu tiesībām;-  turpināt pārskatīt visus tiesību aktus, kuri attiecas uz bērnu aizsardzību, lai nodrošinātu atbilstību ANO Konvencijai par bērna tiesībām ( CRC ) un citiem būtiskiem starptautisko cilvēktiesību instrumentiem un standartiem;-  stiprināt Ģimenes lietu valsts padomes nozīmi, kas atbild par ANO Konvencijas par bērna tiesībām īstenošanu;-  stiprināt pasākumus, kas uzsākti, lai novērstu vardarbību pret bērniem, tostarp palielinot spējas, uzlabojot ziņošanas mehānismus un apkopojot datus;-  atbalstīt vietējo pilsonisko sabiedrību, kas strādā bērnu tiesību jomā.(15) Apkarot rasismu un ksenofobiju, novērst diskrimināciju-  stiprināt tiesisko regulējumu visos līmeņos, lai apkarotu rasismu, ksenofobiju un diskrimināciju;-  turpināt veicināt iecietības nozīmi un cieņu pret visām etniskajām un reliģiskajām grupām, izglītojot sabiedrību saskaņā ar starptautiskajiem standartiem un „Ammānas ziņojumu”;-  apkarot naida izraisītus noziegumus, tostarp pārkāpumus, kuru motivācijas pamatā ir islāmafobija, antisemītisms un kristiānofobija un citas pārliecības, kuras var uzjundīt ar rasisma un ksenofobijas propagandu plašsaziņas līdzekļos un internetā.IV Sadarbība tieslietās un iekšlietās(16) Migrācija, patvērums, robežu pārvaldība un vīzu jautājumi-  informācijas apmaiņa un dialogs par būtiskajām norisēm ES un Jordānijā migrācijas jomā;-  sadarbība migrācijas plūsmu pārvaldības jautājumos, tostarp attīstot Jordānijas iestāžu spējas nodrošināt palīdzību migrantiem, kuri pieder pie neaizsargātajām grupām un kuriem vajadzīga starptautiska aizsardzība, kā arī cilvēku tirdzniecības upuriem;-  informācijas apmaiņa un dialogs par būtiskajām norisēm ES un Jordānijā robežu pārvaldības jomā;-  sadarbība, kuras mērķis ir novērst nelegālu migrāciju un ar to saistītos pārrobežu pārkāpumus, tostarp veicinot Jordānijas robežkontroles iestāžu spēju uzlabošanu;-  veicināt informācijas apmaiņu un turpmāku dialogu un sadarbību par būtiskajām norisēm ES un Jordānijā vīzu jomā, piemēram par Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss), un veikt pasākumus, lai nodrošinātu nosacījumus, kas vajadzīgi vīzu izsniegšanai, tostarp studentiem un uzņēmējiem, ievērojot attiecīgos ES tiesību aktus un Šengenas acquis ;-  sadarbība, lai uzlabotu Jordānijas vīzu un ceļošanas dokumentu izsniegšanas procedūras un drošības elementus;-  informācijas apmaiņa un dialogs par būtiskajām norisēm ES un Jordānijā starptautiskās aizsardzības jomā;-  informācijas apmaiņa un sadarbība attiecībā uz migrantiem, kam vajadzīga starptautiska aizsardzība Jordānijā, un nepieciešamo palīdzību.(17) Cīņa pret organizēto noziedzībuStarptautisko instrumentu ratifikācija un īstenošana-  turpināt dialogu, lai īstenotu Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju pret transnacionālo organizēto noziedzību un tās Papildu protokolu par cilvēku, īpaši sieviešu un bērnu tirdzniecību; parakstīt un ratificēt protokolus par migrantu nelikumīgu ievešanu un par šaujamieroču nelegālas izgatavošanas un aprites apkarošanu;-  turpināt dialogu par Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas par bērna tiesībām fakultatīvā protokola pret tirdzniecību ar bērniem, bērnu prostitūciju un bērnu pornogrāfiju īstenošanu;-  Sadarboties, lai īstenotu ANO Konvenciju par cīņu pret korupciju;-  saskaņā ar starptautiskajiem standartiem stiprināt un īstenot valsts politikas virzienus, kuru mērķis ir cīņa pret korupciju, īpaši iesaistot Korupcijas apkarošanas komisiju;-  izstrādāt tiesību aktus saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem standartiem un starptautiskajām konvencijām;-  apmainīties ar informāciju par metodēm cīņā pret cilvēku tirdzniecību un nelegālo imigrantu nelikumīgu ievešanu, tostarp ar paraugpraksi cietušo rehabilitācijas jomā;-  iesaistīties dialogā, lai pievienotos Eiropas Padomes Konvencijai par kibernoziegumiem un tās Papildu protokolam;-  apmainīties ar informāciju un paraugpraksi cīņā pret kibernoziegumiem;-  iesaistīties dialogā, lai pievienotos Eiropas Padomes Konvencijai par notiesāto personu nodošanu soda izciešanai un tās Papildu protokolam;-  izveidot efektīvas tiesībaizsardzības iestādes cīņai pret organizēto noziedzību;-  izraudzīties EUROJUST kontaktpersonu.(18) Sadarbība civiltiesībās un komerctiesībāsAttiecīgo starptautisko instrumentu ratifikācija un īstenošanaIesaistīties dialogā, lai pievienotos:-  1980. gada Hāgas Konvencijai par starptautiskās bērnu nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem;-  1996. gada Konvencijai par vecāku atbildību un bērnu aizsardzību;-  1965. gada Hāgas Konvencijai par tiesas un ārpustiesas civillietu un komerclietu dokumentu izsniegšanu ārvalstīs;-  1970. gada Hāgas Konvencijai par pierādījumu iegūšanu ārvalstīs civillietās vai komerclietās;-  turpināt stiprināt dialogu par starptautiskajiem bērnu aizsardzības un ģimenes tiesību jautājumiem saistībā ar Jordānijas dalību Tiesu konferencē par pārrobežu ģimeņu jautājumiem Maltas procesa ietvaros.(19) NarkotikasPastiprināt cīņu pret narkotikām-  veicināt informācijas apmaiņu par 1988. gada ANO Konvencijas par narkotisko vai psihotropo vielu nelegālo tirdzniecību īstenošanu, tostarp par valsts tiesību aktu pastiprināšanu un/vai saskaņošanu;-  apmainīties ar informāciju un paraugpraksi starptautiskajā sadarbībā cīņā pret narkotikām;-  turpināt dialogu par reģionālo sadarbību, tostarp organizēt mācības attiecīgajās iestādēs un tiesībaizsardzības iestādēs;-  novērst prekursoru un citu būtisku vielu izplatību nelegālo narkotisko vielu ražošanai, kas līdzvērtīgas vielām, kuras pieņēmusi Ķīmijas darba grupa ( CATF ).(20) Finanšu un ekonomikas noziegumi, tiesu un tiesībaizsardzības iestāžu, kā arī brīvības atņemšanas iestāžu sistēmaa) attīstīt sadarbību cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju:-  apmainīties ar informāciju, paraugpraksi un turpināt dialogu par institucionālo un tiesisko satvaru saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem standartiem un starptautiskajām konvencijām;-  turpināt sadarbību starp Jordānijas tiesībaizsardzības aģentūrām, tostarp nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas apkarošanas nodaļu un starptautiskajām organizācijām, kā arī ar attiecīgajiem ES dalībvalstu dienestiem;-  apmainīties ar informāciju un turpināt dialogu par labāko tiesas un policijas praksi cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju, finanšu un ekonomikas noziegumiem;b) attīstīt sadarbību starp Jordānijas un ES dalībvalstu tiesu un tiesībaizsardzības iestādēm:-  īstenot attiecīgās starptautiskās konvencijas un, gadījumos, ja ratifikācija jau ir notikusi, izstrādāt valsts tiesību aktus to īstenošanai;-  apmainīties ar informāciju starp ES, ES dalībvalstīm un Jordāniju, tostarp par jautājumiem, kas saistīti ar Starptautisko Krimināltiesu;-  sadarboties policijas apmācības jomā, iesaistot Jordānijas un Eiropas policijas akadēmijas un koledžas, kā arī ar CEPOL ;-  izpētīt sadarbības iespējas starp Jordāniju un EUROPOL (Eiropas Policijas birojs);c) panākt pienācīgus apstākļus labošanas iestādēs (cietumos):-  turpināt informācijas un paraugprakses apmaiņu starp ES un Jordāniju attiecībā uz labošanas iestādēm un apcietinājuma vietām (cietumiem), tostarp apcietināto klasificēšanas sistēmām, profesionālās apmācības programmu izstrādi un sociālās reintegrācijas un antirecidīvisma pasākumiem;-  turpināt uzlabot apstākļus labošanas iestādēs un apcietinājuma vietās (cietumos), tostarp uzlabojot apcietinājuma vietas attiecībā uz cilvēka pamattiesību aizsardzību;-  piemērot starptautiskos standartus un noteikumus attiecībā uz nepilngadīgo tiesu sistēmu un apcietināšanu, īpaši 1985. gada ANO Obligātos standartnoteikumus par nepilngadīgo tiesvedības pārvaldību (Pekinas noteikumi) un 1990. gada ANO Vadlīnijas par nepilngadīgo noziedzības novēršanu (Rijādas vadlīnijas).(21) Terorisma apkarošanaSadarbības stiprināšana terorisma apkarošanai-  attīstīt sadarbību, lai stiprinātu cīņu pret terorisma finansēšanu saskaņā ar standartiem, kas noteikti FATF ieteikumos par terorisma finansēšanu;-  attīstīt sadarbību starp tiesībaizsardzības iestādēm, lai apkarotu terorismu;-  attīstīt tiesu iestāžu sadarbību terorisma apkarošanas jomā;-  sadarboties, lai pastiprinātu ANO nozīmi daudzpusējā cīņā pret terorismu, tostarp pilnībā īstenojot ANO Drošības Padomes Rezolūcijas 1267/99 un 1373/01, kā arī īstenojot un izpildot ANO vispārējo terorisma apkarošanas stratēģiju un ANO pretterorisma konvencijas;-  nodrošināt cilvēktiesību ievērošanu cīņā pret terorismu.B. EKONOMIKAS UN SOCIĀLĀ DIMENSIJAV Ekonomikas un sociālās jomas reforma un attīstība(22) Monetārā, valūtas kursa un fiskālā politikaKonsolidēt progresu makroekonomikas stabilizācijas un izaugsmes politikas jomā-  turpināt valsts makroekonomikas stabilizācijas programmas īstenošanu, ņemot vērā reģionālo situāciju, lai konsolidētu sasniegumus cenu stabilitātes jomā, pazeminātu valsts parādu un fiskālo deficītu, kā arī veicinātu ilgtspējīgas valsts finanses;-  turpināt uzlabot valsts finanšu pārvaldību un pārraudzību; turpināt īstenot politikas virzienus, lai izveidotu ilgtspējīgu fiskālo un pensijas sistēmu;-  palielināt valsts sektora efektivitāti saskaņā ar valdības reformas programmu.VI Sadarbība vienlīdzīgu iespēju, nodarbinātības un sociālās politikas jomā(23) Dzimumu līdztiesība/vienlīdzīgas attieksmes nodrošināšana-  turpināt stiprināt centienus, lai veicinātu un aizsargātu sieviešu un bērnu tiesības;-  pastiprināt centienus, lai veicinātu dzimumu līdztiesību visos līmeņos nodarbinātībā, izglītībā, mācībās, lēmumu pieņemšanā un tiesībaizsardzības iestāžu aģentūrās;-  efektīvi apkarot uz dzimumu balstītus stereotipus un diskrimināciju, tostarp organizējot mācības un informēšanas kampaņas.(24) Arodbiedrību tiesību un darba pamatstandartu ievērošana-  turpināt centienus attīstīt dialogu par sociālajām pamattiesībām un darba standartiem;-  turpināt centienus, lai darba likumu tuvinātu starptautiskajiem standartiem, īpaši attiecībā uz pulcēšanās brīvību, tiesībām apvienoties organizācijās un slēgt koplīgumus;-  pielikt pūles, lai samazinātu neoficiālo nodarbinātību;-  veicināt trīspusējo un divpusējo sociālo dialogu un turpmāk attīstīt sociālo partneru spēju veidošanu.(25) Sadarbība nodarbinātības jomā un pienācīgas kvalitātes darba veicināšana-  Izstrādāt stratēģisku pieeju nodarbinātībai, lai-  uzlabotu prasmju pielāgošanu pieprasījumam Jordānijas darba tirgū un uzlabotu darba tirgus efektivitāti, īpaši veltot uzmanību jauniešiem un sievietēm;-  pastiprināt, vispārināt un labāk novērtēt pasākumus, kas vērsti uz nodarbinātības un aktīvas darba tirgus politikas attīstību;-  stiprināt valsts nodarbinātības dienestu spējas un efektivitāti;-  veicināt pienācīgas kvalitātes darbu un neformālā sektora pārveidošanu formālā darbā;-  īstenot pienācīgas kvalitātes darba programmas, par kurām abpusēji vienojās Jordānija un Starptautiskā Darba organizācija ( ILO );-  veicināt elastdrošības principus un nodrošināt darba meklētāju nodarbinātību;-  turpināt darbu pie ietveroša nediskriminējoša valsts darba tirgus izveides, īpaši veltot uzmanību cilvēku ar īpašām vajadzībām labākai integrēšanai darba tirgū;-  apmainīties ar paraugpraksi, lai uzlabotu drošību un veselības aizsardzību darbā.(26) Sadarbība sociālās iekļaušanas un sociālās aizsardzības jomā-  pielikt pūles, lai būtiski samazinātu nabadzību un sociālo izslēgšanu, īpaši attiecībā uz vismazāk aizsargātajām cilvēku grupām, un uzlabotu sociālo kohēziju visā Jordānijā;-  turpināt darbu, lai pieņemtu pilnvērtīgus tiesību aktus sociālās apdrošināšanas jomā un pienācīgus sociālās drošības tīklus;-  turpināt darbu, lai pieņemtu ilgtspējīgu pensiju sistēmu;-  apmainīties ar paraugpraksi par sociālās aizsardzības efektivitātes uzlabošanu, lai uzlabotu gan sociālo piemērotību, gan finanšu ilgtspējību.VII Ilgtspējīga attīstība(27) Ilgtspējīgas attīstības veicināšana-  turpināt īstenot ilgtspējīgas attīstības politiku, to realizējot ar stratēģiju un iniciatīvu palīdzību, kuras izstrādātas, lai cita starpā sasniegtu ekoloģiski ilgtspējīgu ekonomikas attīstību un lielāku sociālo iekļaušanu.VIII Lauksaimniecība-  noteikt un pieņemt papildu pasākumus, ar kuriem sniedz strukturālo, institucionālo, tiesisko un administratīvo atbalstu, kas vajadzīgs, lai atvieglotu pieeju eksporta tirgiem, tostarp veicot tehnisko tiesību aktu tuvināšanu;-  noteikt un pieņemt pasākumus un piemērotus tiesību aktus lauku attīstības sektorā, kā arī kvalitatīvas ražošanas attīstības līmenī, tas ir, vietējie produkti, bioloģiskie produkti, ģeogrāfiskās izcelsmes norādes/cilmes vietu nosaukumi, u.c., lai iedrošinātu darbības dažādošanu un izveidotu jaunas izdevīgas un ilgtspējīgas tirdzniecības plūsmas;-  institucionāli stiprināt Valsts lauksaimniecības izpētes un paplašināšanas centru;-  atbalstīt minētā centra nozīmi attiecībā uz produktivitātes, pārtikas nekaitīguma un lauksaimniecības un pārstrādāto lauksaimniecības produktu kvalitāti;-  izveidot divpusēju sadarbību ar Eiropas pētniecības centriem, īpaši gēnu inženierijas un biotehnoloģijas jomā;-  paaugstināt sadarbību starptautisko mārketinga standartu jomā attiecībā uz augļiem un dārzeņiem, kā arī citiem lauksaimniecības un pārstrādātajiem lauksaimniecības produktiem;-  veicināt sertificēšanas līdzvērtības shēmas bioloģiskajiem produktiem un integrētai kaitēkļu apkarošanai ( IPM );-  attīstīt pasākumus, lai iedrošinātu privātos ieguldījumus;-  veicināt informācijas apmaiņu un izplatību par lauksaimniecības politikas virzieniem un sekmēt ekspertu zināšanu un pieredzes nodošanu;-  paaugstināt sadarbību ar mežsaimniecību saistītos jautājumos, tostarp par klimata pārmaiņām, mežu atjaunošanu, pārtuksnešošanas apkarošanu, risku novērtējumu un ugunsgrēku kontroli, kā arī bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu, pamatojoties uz pieredzi, kas iegūta, īstenojot ES Meža rīcības plānu.IX Zivsaimniecības un jūrniecības politika-  veikt vajadzīgo mārketinga infrastruktūras atjaunošanu, lai izpildītu tirgus prasības un standartus;-  veicināt atbildīgas un ilgtspējīgas zivsaimniecības politikas izveidi un integrētu pieeju jūrlietām, lai atvieglotu dialogu ar ES saistībā ar ES Integrētas jūrniecības politiku un saskaņā ar starptautiskajām jūras tiesībām, kā noteikts UNCLOS (ANO Jūras tiesību konvencijā);-  piedalīties reģionālajā sadarbībā integrētās jūrniecības politikas jomā.X Ar tirdzniecību saistīti jautājumi, tirgus un regulatīvā reformaJordānija un ES ir apņēmušās īstenot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu tirdzniecības plānu līdz 2010. gadam un Eiropas un Vidusjūras reģiona uzņēmējdarbības hartu, ko Vidusjūra reģiona partnervalstis izmanto kā kopīgos atsauces dokumentus, lai padziļinātu ekonomikas un tirdzniecības attiecības, veicinātu un paaugstinātu ieguldījumus, atvieglotu pieeju tirgum, uzlabotu uzņēmējdarbības vidi un sekmētu uzņēmējdarbību valsts mērogā un visā reģionā.X i Preču aprite(28) Divpusējās tirdzniecības attiecības-  novērst beztarifu barjeras tirdzniecībai, piemēram, ieviešot regulatīvo konverģenci ar tirdzniecību saistītos jautājumos, veicot ad hoc apspriedes, vajadzības gadījumā jautājumos, kas saistīti ar pieeju tirgum, un sagatavojoties Nolīguma par rūpniecības izstrādājumu atbilstības novērtēšanu un atzīšanu ( ACAA ) noslēgšanai, kā arī turpmākām sarunām par padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības nolīguma noslēgšanu;-  2010. gadā uzsākt un pēc iespējas drīzāk noslēgt iespējamās divpusējās sarunas par pakalpojumu liberalizēšanu un tiesībām veikt uzņēmējdarbību, lai panāktu progresīvu un abpusēju saistību uzņemšanos attiecībā uz visiem četriem piegāžu veidiem, tostarp izstrādāt regulatīvos noteikumus;-  īstenot noteiktos rezultātus lauksaimniecības un pārstrādāto lauksaimniecības produktu tirdzniecības liberalizācijas jomā starp Jordāniju un ES;-  izskatīt iespēju par turpmāku liberalizāciju attiecībā uz tirdzniecību ar lauksaimniecības, pārstrādātajiem lauksaimniecības, zivju un zivsaimniecības produktiem, vienlaikus novēršot tarifu un beztarifu šķēršļus tirdzniecībai, tostarp veikt sanitāros un fitosanitāros pasākumus, kā arī ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību saskaņā ar principiem, kas noteikti Rabatā pieņemtajās Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pamatnostādnēs lauksaimniecības jomā;-  sagatavoties turpmākām divpusējām sarunām ar ES, lai pašreizējo asociācijas nolīgumu pārvērstu pamatīgā un visaptverošā brīvās tirdzniecības nolīgumā; šādas sarunas tiktu apsvērta iespēja atjaunināt vai pilnveidot ES un Jordānijas asociācijas nolīgumu tādās regulatīvajās jomās kā standarti un tehniskie noteikumi, sanitārie un fitosanitārie pasākumi, intelektuālā īpašuma tiesības, konkurences politika, publiskais iepirkums, muita un tirdzniecības atvieglošana, tirdzniecība un ilgtspējīga attīstība, utt. Sarunu uzsākšana būtu atkarīga no būtiskiem panākumiem, kuri sasniegti citās divpusējās sarunās; pa to laiku abas puses var izskatīt kopīgos mērķus, kuri jāsasniedz minēto sarunu ietvaros.(29) Ierobežojumu novēršana (ar ES nesaskaņotajā jomā)Atvieglot preču apriti un uzlabot administratīvo sadarbību-  pastiprināt preču apgrozības kontaktpunktus, kuru mērķis ir atvieglot to brīvu apriti un informācijas apmaiņu starp ES un Jordāniju, kā arī starp uzņēmējiem;-  analizēt Jordānijas tiesību aktus par produktu marķēšanu, sastāvu, ražošanu un aprakstu, lai tos tuvinātu pašreizējiem ES vispārējiem principiem.(30) Nolīgumi par atbilstības novērtēšanu un rūpniecisko izstrādājumu atzīšanu atsevišķās rūpniecības nozarēs-  turpināt gatavoties Nolīguma par rūpniecisko izstrādājumu atbilstības novērtēšanu un atzīšanu ( ACAA ) noslēgšanai, lai Jordānija varētu piedalīties ES iekšējā tirgū, pieņemot ES tiesību aktus un pielāgojot Jordānijas iestādes, kuras atbild par tiesību aktu par ražojumiem īstenošanu. Tas ietver šādus pienākumus:A. saskaņot un īstenot attiecīgos tiesību aktus ar ES acquis gan nozaru, gan horizontālā līmenī, tostarp tiesību aktus par atbildību par produktiem ar trūkumiem un produktu vispārēju drošību; saskaņot valsts standartus ar Eiropas un starptautiskajiem standartiem attiecībā uz rūpniecības ražojumiem atsevišķās prioritārajās nozarēs;B. stiprināt un atjaunināt iestādes, kuras atbild par standartizāciju, akreditāciju, atbilstības novērtēšanu, metroloģiju un tirgus uzraudzību, līdz tādai pakāpei, kādā darbojas attiecīgās iestādes ES; integrēt tās pēc iespējas lielākā mērā Eiropas un starptautiskajās struktūrās;C. saskaņot tiesību aktus ar ES direktīvās noteiktajām testēšanas prasībām atsevišķās prioritārajās nozarēs;-  vairot uzņēmēju izpratni un apmācīt dažādas ieinteresētās personas;-  vadīt sarunas par Nolīguma par atbilstības novērtēšanu un rūpniecisko izstrādājumu atzīšanu ( ACAA ) noslēgšanu visās prioritārajās nozarēs.(31) Atvieglot tirgus pieeju rūpniecības ražojumiem, izmantojot eksporta veicināšanu-  izstrādāt un īstenot valsts eksporta veicināšanas stratēģiju saskaņā ar valsts ārējās tirdzniecības stratēģiju;-  veidot uzņēmēju un attiecīgas valsts administrācijas spējas.(32) Reģionālā sadarbība-  piedalīties Agadiras nolīguma īstenošanā visās jomās, kuras tas patlaban aptver; strādāt, lai paplašinātu minētā nolīguma darbību jaunās jomās, piemēram, pakalpojumi un ieguldījumi, kā arī ierosināt jauniem dalībniekiem pievienoties nolīgumam;-  kopīgi strādāt pie Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu tirdzniecības plāna īstenošanas līdz 2010. gadam, pilnveidojot un pastiprinot brīvās tirdzniecības nolīgumu tīklu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstīs un ieviešot iniciatīvas, lai stiprinātu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu tirdzniecības partnerības;-  aktīvi piedalīties Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu rūpnieciskās sadarbības jomā reģionālā mērogā.(33) MuitaUzlabot muitas dienesta darbību, vienkāršot un modernizēt muitas procedūras un pārskatīt izcelsmes noteikumus-  turpmāk saskaņot un vienkāršot muitas tiesību aktus, kodeksu un procedūras saskaņā ar Palermo ieteikumiem;-  turpināt stiprināt sadarbību ar citām aģentūrām, kuras strādā uz robežas;-  pabeigt sagatavošanās darbus Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona preferenciāliem izcelsmes noteikumiem noslēgšanai;-  piedalīties Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu izcelsmes noteikumu pamatīgā pārskatīšanā Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem ietvaros;-  atbalstīt pasākumu izstrādi uz risku balstītas muitas kontroles jomā, nodrošinot importēto, eksportēto vai tranzītā esošo preču drošumu un drošību;-  uzlabot dialogu un sadarbību par pašreizējiem tiesību aktiem muitas kontroles jomā attiecībā uz kontrabandas un pirātiskajām precēm, kā arī par to īstenošanu un apmainīties ar attiecīgajiem statistikas datiem.(34) Sanitārie un fitosanitārie jautājumi-  paaugstināt pārtikas nekaitīgumu Jordānijas un Eiropas patērētājiem un atvieglot tirdzniecību, veicot reformas sanitārajā, fitosanitārajā un dzīvnieku labturības nozarē;-  turpināt darbu, lai pilnībā īstenotu PTO Nolīgumu par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu, un aktīvi piedalīties attiecīgo starptautisko iestāžu darbībā ( OIE , IPPC un Pārtikas kodekss);-  pakāpeniski saskaņot tiesību aktus ar ES tiesību aktiem pārtikas kontroles politikas, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un fitosanitāro pārbaudes sistēmu jomā;-  turpināt darbu pie ieviestās dzīvu dzīvnieku un to produktu izsekojamības identifikācijas sistēmas īstenošanas;-  turpināt darbu pie augkopības izsekojamības valsts sistēmas izveides;-  stiprināt Jordānijas pārtikas kontroles politiku cita starpā,-  turpinot strādāt pie Jordānijas likumprojekta par pārtikas nekaitīgumu;-  pastiprinot noteikumus, lai pilnībā īstenotu Jordānijas pārtikas likumu;-  sadarbojoties par Atliekvielu kontroles valsts programmas izveidi, Jordānijas pārtikas un zāļu iestādes un citu attiecīgo aģentūru izstrādātās pārtikas kontroles politikas ietvaros;-  sadarbojoties par gaļas drošības inspekcijas sistēmas izveidi kautuvēs un gaļas pārstrādes uzņēmumos;-  sadarboties attiecībā uz ES ātrās brīdināšanas sistēmu pārtikas un barības jomā ( RASFF ).X ii Tiesības veikt uzņēmējdarbību, uzņēmējdarbības tiesības un pakalpojumi(35) Tiesības veikt uzņēmējdarbību un uzņēmējdarbības tiesībasNovērst šķēršļus uzņēmumu izveidošanai un darbībaia) Tiesības veikt uzņēmējdarbību-  sadarboties, lai atvieglotu uzņēmumu izveidi;-  neskarot asociācijas nolīguma V un VI pielikumu un saskaņā ar abu pušu saistībām PTO, nodrošināt savstarpēji atbilstīgu valsts režīmu ES un Jordānijas meitas uzņēmumiem, uzņēmumiem un/vai filiālēm;b) Uzņēmumu darbība-  izveidot uzņēmumiem piemērotu vidi;-  sadarboties, lai atvieglotu ārvalstu ieguldījumus;c) Uzņēmējdarbības tiesības-  strādāt, lai panāktu konverģenci ar starptautisko un ES noteikumu un standartu galvenajiem principiem. Tie, cita starpā, ietver:a) valsts uzņēmumu reģistra izveidi un saglabāšanu;b) oficiālu izdevumu, kurā publicē datus par uzņēmumiem;c) uzņēmumu reģistrēšanas aktu kontroles nodrošināšana un atsevišķu aktu saskaņošana ar valstu tiesību aktiem un noteikumiem;-  pieņemt un īstenot visaptverošu regulatīvo satvaru;-  izstrādāt korporatīvās pārvaldības kodeksu un nodrošināt tā efektīvu īstenošanu.(36) Revīzija un grāmatvedības uzskaiteAttīstīt nosacījumus labai finanšu pārvaldībai, atbildībai un kontrolei-  īstenot un stiprināt grāmatvedības un revīzijas starptautisko standartu piemērošanu, tostarp uzlabojot atbildības un pārredzamības principus;-  modernizēt regulatīvo un administratīvo sistēmu, ļaujot izveidot augstu standartu revidenta profesijai.(37) PakalpojumiPakāpeniska ierobežojumu atcelšana attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu-  2010. gadā uzsākt un pēc iespējas drīzāk noslēgt divpusējas sarunas par pakalpojumu liberalizāciju un tiesībām uz uzņēmējdarbību;-  izstrādāt un īstenot stratēģiju, lai uzlabotu Jordānijas pakalpojumu nozares konkurētspēju, tostarp regulatīvo vienkāršošanu un administratīvos atvieglojumus Jordānijas un ES pakalpojumu nozarēm;-  turpināt konsultācijas ar privātajiem uzņēmējiem, lai noteiktu iespējamās sadarbības nozares;-  izpētīt iespējas pakalpojumu sniegšanas atvieglošanai, tostarp attīstot vajadzīgās administratīvās struktūras un novēršot konstatētos šķēršļus.Finanšu pakalpojumu izstrāde-  turpmāk uzlabot pienācīgu reglamentējošu noteikumu izveidošanu finanšu pakalpojumu jomā, tostarp banku un apdrošināšanas nozarēs, revīzijas nozarē un vērtspapīru tirgus jomā;-  izveidot un apmācīt neatkarīgas uzraudzības iestādes, lai nodrošinātu efektīvu uzraudzību.(38) Kapitāla aprite un kārtējie maksājumiTurpmāka kapitāla tirgu attīstība. Maksājumu liberalizācija, kapitāla aprite-  pārskatīt pašreizējos tiesību aktus, lai novērtētu vajadzību pēc turpmākas kapitāla aprites liberalizācijas un garantētu brīvu kapitāla apriti, kas attiecas jo īpaši uz tiešajiem ieguldījumiem un ārvalstu ieguldījuma aizsardzību;-  pilnveidot kapitāla aprites liberalizāciju.X iii Citas galvenās jomas(39) NodokļiNodokļu sistēmas un attiecīgo iestāžu turpmāka attīstība-  veikt turpmāku nodokļu sistēmas reformu;-  stiprināt nodokļu administrācijas sistēmu; izstrādāt visaptverošu nodokļu administrācijas stratēģiju;-  uzlabot starptautisko sadarbību, īstenojot labas pārvaldības principus nodokļu jomā.(40) Konkurences politika un valsts atbalstsa) Konkurences politikaIzstrādāt nosacījumus konkurences jomā starp ES un Jordānijas uzņēmumiem, kā arī starp Jordānijas uzņēmumiem.Izstrādāt tiesību aktus un pretmonopola kontroles režīmu, kas saderīgs ar ES režīmu-  izstrādāt pienācīgus tiesību aktus visaptverošai konkurences politikai un tās efektīvai īstenošanai;-  stiprināt Jordānijas administratīvās spējas, lai izveidotu neatkarīgu konkurences iestādi ar pienācīgiem līdzekļiem;-  veikt turpmākus pasākumus, lai paaugstinātu sabiedrības informētību par konkurences politikas vērtību;-  nodrošināt tiesības iesniegt apelāciju neatkarīgā tiesā par lēmumiem pretmonopola jomā saskaņā ar valsts tiesību aktiem un noteikumiem.Novērst diskrimināciju no komerciāla rakstura valsts monopolu puses-  apmainīties ar informāciju, ja tas nav pretrunā valsts drošībai, par valsts monopoliem un valsts uzņēmumiem, kuriem ir piešķirtas īpašas tiesības.b) Valsts atbalstsMehānismu izstrāde, lai uzraudzītu valsts atbalsta piešķīrumus-  izveidot saistošu vienotu valsts atbalsta definīciju, kas ir saderīga ar ES valsts atbalsta definīciju, un valsts mehānismu informācijas par valsts atbalstu apkopošanai;-  apmainīties ar ES ar gada pārskatu par valsts atbalsta kopējo summu un sadali, kā noteikts asociācijas nolīguma 53. pantā.(41) Intelektuālais un rūpnieciskais īpašumsUzlabot rūpniecisko un intelektuālo īpašumtiesību aizsardzību-  stiprināt Tirdzniecības rūpniecisko īpašumtiesību aizsardzības direktorāta darbību Tirdzniecības un rūpniecības ministrijā; veikt pasākumus, lai samazinātu viltoto/pirātisko preču apgrozību un tirdzniecību konkrētās nozarēs;-  turpināt pievienoties galvenajiem starptautiskajiem nolīgumiem, tostarp konvencijām, kuras minētas asociācijas nolīgumā, un piemērot starptautiskos standartus;-  turpināt centienus, lai saskaņotu tiesību aktus ar ES acquis galvenajiem elementiem;-  izveidot dialogu ar intelektuālā īpašuma tiesību turētāju un lietotāju organizācijām;-  rosināt sadarbību ar Eiropas Patentu iestādi un Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (ITSB) un uzlabot sadarbību ar citiem Euromed partneriem.(42) Publiskais iepirkumsIzstrādāt nosacījumus atvērtai un konkurētspējīgai līgumu piešķiršanai-  pieņemt un īstenot jaunu regulatīvo satvaru publiskā iepirkuma jomā, tostarp pieņemt un saskaņot attiecīgos normatīvos aktus un ar iepirkumu saistītos noteikumus;-  uzlabot pašreizējās publiskās iepirkuma sistēmas darbību:a) saskaņojot tiesību aktus ar galvenajiem ES standartiem, piemēram, attiecībā uz pārredzamību, nediskrimināciju, konkurenci un pieeju tiesiskās aizsardzības līdzekļiem;b) stiprinot administratīvās spējas, kā arī nodrošinot mācības uzņēmējiem un attiecīgo valsts iestāžu darbiniekiem, tostarp Jordānijas būvdarbu un mājokļu ministrijas publiskā iepirkuma un piegādes nodaļu, Finanšu ministrijas un Revīzijas biroja darbiniekiem;c) uzlabojot informāciju un izpratni starp līgumslēdzējām iestādēm un uzņēmējdarbības kopienu par publiskā iepirkuma procedūrām;-  turpināt veidot spējas e-iepirkuma īstenošanai;-  turpināt izpētīt iespējas publiskā iepirkuma tirgu lielākai atvērtībai Eiropas un Vidusjūras reģiona valstīs.(43) Uzlabot vidi uzņēmumu attīstībai-  modernizēt un uzlabot Jordānijas ražošanas nozaru konkurētspēju, tostarp rūpniecību, pakalpojumus un lauksaimniecisko uzņēmējdarbību, izstrādājot Jordānijas stratēģiju uzņēmumu modernizācijai un konkurētspējai;-  turpināt ES un Jordānijas dialogu par uzņēmējdarbības un MVU politiku un turpināt atjaunināt uzņēmējdarbības vidi, īstenojot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu uzņēmējdarbības hartu:a) satura ziņā veltīt īpašu uzmanību vienlīdzīgām iespējām, korporatīvajai sociālajai atbildībai, inovācijai, prasmju attīstībai, mācībām uzņēmējdarbības jomā, radīt uzņēmējdarbībai labvēlīgu nodokļu vidi, nodrošināt uzņēmējdarbības tiesības, ievērot vides aizsardzības un intelektuālā īpašuma tiesības;b) procesa ziņā ierosināt starpministriju koordināciju un koordināciju starp visām publiskajām un privātajām hartā iesaistītajām pusēm, apmainīties ar paraugpraksi ar ES un kaimiņvalstīm, kā arī piedalīties reģionālajās mācībās, lai novērtētu hartas īstenošanas progresu;-  turpināt dialogu par tekstilizstrādājumu un apģērbu nozares nākotni;-  apmainīties ar informāciju par ilgtspējīgu tūrismu;-  mobilizēt vietējos uzņēmumus un ieguldītājus sekmēt ārvalstu tiešo ieguldījumu ieplūdi, lai stimulētu inovāciju un vietējā līmeņa ekonomikas attīstību.(44) Veicināt ieguldījumus Jordānijā-  izstrādāt un īstenot stratēģiju, lai veicinātu iekšējās investīcijas un piesaistītu ārvalstu ieguldījumu Jordānijā;-  sekmēt kontaktus starp uzņēmumiem un ieguldījumu veicināšanas aģentūrām, lai noteiktu ieguldījumu iespējas un šķēršļus;-  aktīvi piedalīties Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu tirdzniecības un ieguldījumu atvieglošanas mehānisma izveidē un īstenošanā.(45) Sadarbība patērētāju aizsardzības jomā-  veicināt informācijas apmaiņu par patērētāju aizsardzību, tostarp par patērētāju tiesību aizsardzības aktiem un to izpildi, patērētāju produktu drošību, patērētāju informācijas sistēmām un instrumentiem, kā arī patērētāju tiesisko aizsardzību;-  kopīgi sadarboties, lai tuvinātu tiesību aktus patērētāju jomā ar attiecīgajiem ES tiesību aktiem, lai nodrošinātu patērētāju aizsardzības augstu līmeni, vienlaikus novēršot šķēršļus tirdzniecībai;-  apmainīties ar pieredzi par likumdošanas un tehniskajām spējām, lai īstenotu tiesību aktus un tirgus uzraudzības sistēmas;-  veicināt mācību darbības, lai stiprinātu vadības amatpersonu un citu patērētāju interešu pārstāvju spējas;-  iedrošināt neatkarīgu patērētāju asociāciju attīstību un kontaktus starp patērētāju pārstāvjiem;-  veicināt patērētāju izglītošanu un iespējas, kā arī to likumīgo ekonomikas interešu aizsardzību.(46) StatistikaAr Eiropas standartiem saderīgu statistikas metožu piemērošana attiecīgajās statistikas jomās un Jordānijas statistikas sistēmas iestāžu veidošanas virzīšana-  īstenot Statistikas izstrādes valsts stratēģiju;-  ieviest tādus mehānismus, kas nodrošina oficiālās statistikas neatkarību/objektivitāti;-  uzsākt Statistikas padomdevēju komitejas darbību;-  īstenot Standartizēto visu ekonomiskās darbības veidu klasifikāciju ( ISIC ), Rev 4 (2008);-  turpināt izstrādāt ekonomikas un sociālo statistiku saskaņā ar ES standartiem;-  turpināt darbu pie ūdens statistikas un ūdens kontiem;-  turpināt darbu pie ilgtspējīgiem attīstības rādītājiem;-  veicināt informētību par statistiku, sadarbojoties ar visām publiskajām datu apkopošanas iestādēm;-  turpināt izstrādāt datu izplatīšanas instrumentus un paņēmienus.XIII Klimata pārmaiņas, vide, enerģētika, transports(47) Klimata pārmaiņas-  stiprināt to Jordānijas iestāžu spējas, kuras atbild par klimata pārmaiņu jautājumiem;-  īstenot noteikumus saskaņā ar ANO Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām un Kioto protokolu, tostarp izpētot oglekļa tirgus iespējas;-  sadarboties, lai attīstītu un īstenotu režīmu par klimata pārmaiņām pēc 2012. gada;-  izveidot un īstenot stratēģijas un plānus par klimata pārmaiņu seku mazināšanu un pielāgošanos tām;-  izveidot siltumnīcefekta gāzu emisiju pārskatus;-  apmainīties ar pieredzi un praksi attiecībā uz politikas īstenošanu, lai samazinātu siltumnīcefekta gāzu emisijas un novērtētu klimata pārmaiņu ietekmi un pielāgotu rīcību, tostarp veicinot tehnoloģijas nodošanas iespējas;-  aktīvi veicināt to, ka ūdens nozares politikā un stratēģijās tiek ņemti vērā klimata pārmaiņu apsvērumi.(48) Videa) Nodrošināt labu vides pārvaldību-  uzlabot administratīvās struktūras un procedūras, tostarp provinču un vietējo pašvaldību līmenī, lai nodrošinātu stratēģisko un finanšu plānošanu, īstenošanu un koordinēšanu starp attiecīgajiem dalībniekiem;-  laikposmā no 2010. līdz 2012. gadam pārskatīt spēkā esošo Vides likumu, sagatavot un pieņemt attiecīgos grozījumus;-  pārskatīt, atjaunināt un īstenot Valsts vides rīcības plānu ( NEAP ) un Vides ministrijas stratēģisko plānu;-  saskaņot tiesību aktus ar ES tiesību aktiem par ietekmes novērtējumiem vides jomā, tostarp attiecībā uz apspriešanos ar sabiedrību;-  stiprināt struktūras un procedūras stratēģiskajiem novērtējumiem vides jomā;-  stiprināt zināšanu pārvaldības sistēmu Jordānijā, īpaši vides datu apkopošanu un pārvaldību Jordānijā, kā arī pieeju vides informācijai, izmantojot ES pieredzi un praksi;-  veicināt informētības paaugstināšanu par galvenajiem vides jautājumiem un izstrādāt un īstenot jaunu visaptverošu valsts stratēģiju;-  atbalstīt pilsoniskās sabiedrības dalībniekus un veicināt sabiedrības līdzdalību lēmumu pieņemšanā par vides jautājumiem;-  pieņemt tiesību aktus par saistībām vides jomā;-  publicēt regulāras atskaites par vides situāciju;-  izpētīt līdzdalību konkrētās Eiropas vides aģentūras darbībās;b) Vides nozares un temati, tostarp pakāpeniska konverģence ar ES politikas principiem un tiesību aktiem-  atļauju izsniegšana, uzraudzība un pārbaude;-  stiprināt Jordānijas iestāžu administratīvās spējas attiecībā uz atļauju izsniegšanu, uzraudzību un pārbaudi;-  Gaisa kvalitāte-  pieņemt tiesību aktus par gaisa kvalitāti un rīkoties, lai sekmētu labāku gaisa kvalitātes pārvaldību, izmantojot ES politikas principus un pamata tiesību aktus;-  sagatavot un pieņemt rīcības plānus, lai novērstu gaisa piesārņojumu, tostarp pārrobežu piesārņojumu;-  Ūdens resursu pārvaldība un jūras vides aizsardzība;-  īstenot valsts ūdens stratēģijas prioritārās darbības;-  pieņemt tiesību aktus par ūdens resursu pārvaldi un izveidot ūdens kvalitātes uzlabošanas sistēmu, izmantojot ES politikas principus un tiesību aktus;-  sekmēt integrētu ūdens resursu pārvaldību;-  stiprināt ūdens nozares iestādes ūdens kvalitātes uzraudzības jomā;-  apmainīties ar informāciju par paraugpraksi un nodot zināšanas par galvenajiem ūdens nozares jautājumiem, tostarp par ūdens nepietiekamību un ūdens atkārtotu izmantošanu;-  izpētīt saiknes starp ūdens piegādi un energoefektivitāti;-  veicināt jūras vides aizsardzību;-  Atkritumu apsaimniekošana-  pieņemt un īstenot attiecīgās atkritumu apsaimniekošanas stratēģijas (tostarp attiecībā uz bīstamajiem atkritumiem);-  pieņemt tiesību aktus par atkritumu apsaimniekošanu, izmantojot ES politikas principus un tiesību aktus;-  izveidot atļaujas izsniegšanas sistēmu iekārtām, kas veic atkritumu apglabāšanas vai reģenerācijas darbības, kā arī šādu iekārtu pārbaudi un kontroli;-  Dabas aizsardzība-  turpināt veidot aizsargājamo teritoriju sistēmu, izmantojot ES politikas principus un tiesību aktus;-  īstenot valsts stratēģijas prioritārās darbības un darbības plānu, lai novērstu pārtuksnešošanos;-  ratificēt Gaborone grozījumu, ar ko reģionālajām ekonomikas integrācijas organizācijām nodrošina pieeju Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām ( CITES );-  Rūpnieciskais piesārņojums-  veicināt videi nekaitīgus ražošanas modeļus Jordānijas rūpniecības nozarēs, tostarp izveidojot integrētu atļauju izsniegšanas sistēmu, izmantojot ES politikas principus un tiesību aktus;-  Ķīmiskās vielas-  sagatavot un pieņemt stratēģiju par ķīmiskajām vielām, lai uzlabotu iesaistīto personu zināšanas un nodrošinātu ķīmisko vielu drošāku pārvaldību;-  ierobežot bīstamo ķīmisko vielu izmantošanu un pakāpeniski aizstāt visbīstamākās vielas ar mazāk bīstamām;-  Vides integrācija-  aktīvi veicināt vides apsvērumu integrāciju citu nozaru politikā;c) Reģionālā sadarbība-  turpināt sadarboties saistībā ar Horizon 2020 iniciatīvu;-  sadarboties reģionālo ūdeņu apsaimniekošanas jautājumos un kopā ar kaimiņvalstīm noteikt iespējas labākai sadarbībai vides jautājumos;-  veicināt un īstenot instrumentus, lai ļautu pilsoniskajai sabiedrībai piedalīties lēmumu pieņemšanas procesā attiecībā uz pārrobežu ūdens apsaimniekošanu.(49) Enerģētikaa) Enerģētikas nozares un temati, tostarp pakāpeniska konverģence ar ES politikas principiem un tiesību aktiem-  sadarbojoties enerģētikas nozarē, tiks cita starpā izmantota Apvienotā deklarācija par sadarbības prioritātēm, ko 2007. gada 31. oktobrī enerģētikas nozarē parakstījusi Eiropas Komisija un Jordānijas Hāšimītu Karaliste;-  Enerģētikas politika-  turpināt īstenot Jordānijas ilgtermiņa stratēģiju enerģētikas jomā, kuras pamatā ir Jordānijas enerģētikas nozares ģenerālplāns;-  apmainīties ar pieredzi un paraugpraksi, lai pakāpeniski tuvinātu Jordānijas enerģētikas politiku ES politikai šajā jomā, tostarp sadarbojoties iestāžu jautājumos, ņemot vērā Jordānijas specifiku;-  Elektroenerģijas un gāzes tirgus-  strādāt, lai Jordānija pakāpeniski sasakņotu tiesību aktus ar ES iekšējo elektroenerģijas un gāzes tirgu principiem, tostarp pakāpeniski atverot savus tirgus, veicot enerģijas cenu noteikšanu un tirgus reformu;-  turpināt veidot Enerģētikas regulēšanas komisiju;-  Enerģētikas tīkli-  pastiprināt dialogu un sadarbību tehniskajā un, vajadzības gadījumā, politiskajā līmenī par iekšējās un reģionālās elektroenerģijas, gāzes un naftas tīklu atjaunināšanu un attīstību, tostarp attiecībā uz tiem tīkliem, kuri paredzēti tranzītam uz ES;-  apmainīties ar informāciju un paraugpraksi par tīklu zudumiem, kā arī par tīklu drošību un drošumu;-  Energoefektivitāte un atjaunojamie enerģijas avoti-  veikt turpmākus pasākumus, lai stiprinātu Jordānijas iestāžu sistēmu (Valsts energopētniecības centrs);-  turpināt darbu, lai Jordānija piedalītos Viedās enerģijas programmā;-  Energoefektivitāte-  turpmāk piedalīties Jordānijas energoefektivitātes politikas izstrādē, tostarp politikas par ēku energoefektivitāti izveidē;-  strādāt, lai Jordānija izstrādātu piemērotus politikas pasākumus, kuru pamatā ir ES tiesību akti un paraugprakse energoefektivitātes jomā visās ekonomikas nozarēs, cita starpā ietverot mājsaimniecības iekārtu marķēšanu un būvniecības noteikumu izveidi;-  Atjaunojamā enerģija-  turpināt īstenot Jordānijas atjaunojamās enerģijas politiku;-  nodrošināt pakāpenisku konverģenci starp Jordānijas un ES tiesību aktiem un paraugpraksi atjaunojamo energoavotu jomā, tostarp nosakot politikas mērķus;-  noteikt sadarbības iespējas, lai atvieglotu tehnoloģiju nodošanu;-  sadarboties, lai attīstītu piemērotus instrumentus atjaunojamās enerģijas projektu finansēšanai;-  Kodoldrošība un drošība-  sadarboties tiesību aktu un regulatīvajā jomā kodolenerģijas nozarē, kā arī attiecībā uz izmantotās degvielas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu, kā arī kodoldrošības kultūru;-  sadarboties attiecībā uz iestāžu jautājumiem, tostarp turpmāk stiprinot Jordānijas Kodolenerģijas regulatīvās komisijas un citu attiecīgo iestāžu darbību;-  sadarboties attiecībā uz pasākumiem, kuru mērķis ir paaugstināta izpratne par kodoldrošību un zināšanu vairošana attiecīgajā reģionā;b) Reģionālā sadarbība-  turpināt piedalīties Vidusjūras reģiona valstu savienības reģionālās sadarbības iniciatīvās, īpaši Prioritārā rīcības plāna 2008.-2013. gadam īstenošanā, kas izstrādāts Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerībai enerģētikas nozarē;-  turpināt uzlabot Eiropas un Mašrikas sadarbību gāzes piegādes nozarē un pastiprināt elektroenerģijas tirgu reģionālo integrāciju;-  sadarboties reģionālajā kontekstā attiecībā uz atjaunojamās enerģijas un energoefektivitātes attīstību, tostarp saistībā ar Reģionālo atjaunojamo energoresursu un energoefektivitātes centru un Vidusjūras reģiona saules enerģijas izmantošanas plānu;(50) Transportsa) Īstenot valsts transporta un infrastruktūras politiku-  īstenot ilgtspējīgu valsts transporta politiku, lai uzlabotu visus transporta veidus, īpaši, lai nodrošinātu efektīvas, drošas un neapdraudētas transporta sistēmas;-  turpināt tuvināt tiesiskās un regulatīvās sistēmas Eiropas un starptautiskajiem standartiem;-  turpināt attīstīt nozares stratēģijas, ņemot vērā valsts transporta politiku (tostarp datu glabātavas stratēģijas, tehniskā aprīkojuma un transporta uzņēmumu atjaunošana) attiecībā uz autoceļu, dzelzceļa, aviācijas, jūras transportu un vairākveidu transportu, tostarp īstenošanas grafikus un termiņus, administratīvos pienākumus, kā arī finansēšanas plānus;-  turpināt attīstīt infrastruktūras politiku, lai noteiktu un novērtētu infrastruktūras projektus attiecībā uz vairākiem transporta veidiem;-  izstrādāt finansēšanas stratēģijas, kuru mērķis ir tehniskā apkope, kapacitātes ierobežojumu un trūkstošā posma infrastruktūra, kā arī aktivēt un veicināt privātā sektora dalību transporta projektos;-  Reģionālā sadarbība-  turpināt piedalīties transporta infrastruktūras plānošanas pasākumā Vidusjūras reģionā;-  turpināt piedalīties Globālas navigācijas satelītu sistēmu izstrādē Vidusjūras reģionā;-  veikt vajadzīgās sekmēšanas darbības arī saskaņā ar Reģionālo transporta rīcības plānu, kura mērķis ir uzlabot transporta tīkla darbību, lai paaugstinātu transporta plūsmu starp Jordāniju, reģionālajiem partneriem un ES;b) Īstenot konkrētos pasākumus un reformas autoceļu un dzelzceļa nozarē-  izveidot vienu regulatīvo iestādi sauszemes transportam (dzelzceļš un autoceļi);-  attīstīt integrētu vairākveidu publisko pārvadājumu sistēmu;-  turpināt īstenot licences režīmu ceļu nozarē gan pasažieru, gan kravas pārvadājumiem, lai nodrošinātu līdzvērtīgus noteikumus kravu pārvadājumu nozarē un stimulētu sabiedriskos pasažieru pārvadājumus;-  turpināt stiprināt standartu izpildi sociālo tiesību aktu un tehnisko prasību jomā saskaņā ar starptautiskajām konvencijām un ES standartiem bīstamo preču un transportlīdzekļa vadīšanas ilguma jomā;-  īstenot dzelzceļa politiku, lai uzlabotu kravas pārvadājumu pakalpojumu drošību, ātrumu un efektivitāti (arī robežšķērsošanas procedūru jautājumi), tostarp attīstot vairākveidu un multimodālu pārvadājumu pakalpojumus, risinot arī jautājumus par savstarpējo izmantojamību, īpaši attiecībā uz dažādiem sliežu platumiem un citiem tehniskajiem standartiem;-  Reģionālā sadarbība-  izpētīt reģionālās sadarbības priekšrocības, lai veicinātu sauszemes transporta pakalpojumu efektivitāti un savstarpējo izmantojamību;-  turpināt darbu, lai pilnīgāk tiesiskās un regulatīvās sistēmas tuvinātu Eiropas un starptautiskajiem standartiem, arī reģionālā kontekstā;c) Īstenot konkrētos pasākumus un reformas aviācijas nozarē-  nodrošināt Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīguma īstenošanu, kas parakstīts 2010. gada 15. decembrī, lai ļautu īsā laikposmā saskaņot piemērojamo tiesisko satvaru un pakāpeniski atvērt pieeju gaisa pārvadājumu tirgum;-  turpināt īstenot spēkā esošo valsts aviācijas politiku un turpmāk pastiprināt administratīvās spējas (tostarp KAT (kopējās aviācijas telpas) regulatīvo un darbības funkciju atdalīšana);-  izpētīt iespējas iesaistīt Jordāniju vienotajā Eiropas gaisa telpā un uzlabot iniciatīvas Blue Med īstenošanu;-  cieši sadarboties aviācijas politikas jomā;-  pastiprināt sadarbību ar Eiropas Aviācijas drošības aģentūru ( EASA );-  sadarboties aviācijas drošības jautājumos (kopīgie noteikumi, lai apkarotu starptautisko terorismu) saskaņā ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīgumu un attiecīgajām starptautiskajām konvencijām;-  veicināt tehnisko sadarbību ar ES dalībvalstu civilās aviācijas iestādēm;d) Īstenot konkrētos pasākumus un reformas jūrniecības nozarē-  sadarboties ar ES, lai saskaņotu tiesību aktus jūrniecības drošuma un drošības nozares politikas jomā;-  pastiprināt jūras drošības un drošuma pasākumus, īstenojot Ostas valsts kontroles un Karoga valsts īstenošanas sistēmas, un stiprināt iestāžu struktūras jūrniecības administrācijā un ostu nozarē, lai tai ļautu uzņemties saistības drošuma, drošības un jūras piesārņojuma aizsardzības un kontroles jomā, tostarp atjauninot radiosakaru mehānismu un izveidojot kuģu satiksmes dienesta ( VTS ) sistēmu un apmācot jūrniekus;-  turpināt īstenot attiecīgās Starptautiskās jūrniecības organizācijas (SJO) konvencijas, kā arī Jūras vides komisijas rezolūcijas tankkuģu drošības jomā;-  izpētīt un īstenot ostu nozares restrukturizāciju (operatīvo un tirdzniecības darbību nodalīšana) un noteikt tehniskā atbalsta darbības, kuru mērķis ir uzlabot ostu infrastruktūras un pakalpojumu kvalitāti;-  attiecībā uz ostām, kas noteiktas kā jūras transporta maģistrāles, apņemties panākt konkrētas kvalitātes kritērijus, kuri saistīti ar ostu infrastruktūrām un ostu pakalpojumiem, administratīvajām procedūrām un pārbaužu, jūras un vairākveidu pārvadājumu pakalpojumu koordināciju;-  Reģionālā sadarbība-  turpināt piedalīties reģionālajā sadarbībā attiecībā uz jūrniecības politiku, ostām un tuvsatiksmes kuģošanu;-  turpināt sadarboties ar ES un Vidusjūras reģiona valstu partneriem Starptautiskās jūrniecības organizācijas ietvaros un veicināt dalību jaunajā reģionālajā projektā par jūras drošību ( SAFEMED ).C. ZINĀTNISKĀ UN CILVĒCISKĀ DIMENSIJAXIV Informācijas sabiedrība, zinātne un tehnoloģija, pētniecība un inovācija(51) Informācijas sabiedrība un sadarbība audiovizuālajā nozarēa) Informācijas sabiedrības sadarbībaTurpmāka virzība un viedokļu apmaiņa par elektronisko sakaru politiku un regulēšanu-  turpināt attīstīt visaptverošu regulatīvo satvaru, tostarp pilnvarojot, nodrošinot pieeju un savstarpēji savietojot tīklus un pakalpojumus, vispārējos pakalpojumus un lietotāja tiesības, patērētāju aizsardzību, personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību e-sakaru nozarē, radiofrekvenču spektra pārvaldību, uz izmaksām orientētus tarifus;-  sadarboties, lai turpmāk stiprinātu Telekomunikāciju regulatīvās komisijas ( TRC ) neatkarību un administratīvās spējas, lai nodrošinātu tās spējas pieņemt piemērotus regulatīvos pasākumus, izpildīt tos un uzraudzīt godīgu konkurenci tirgos;-  sadarboties ar Elektronisko sakaru regulatoru Euromed grupu ( EMERG ) un ES dalībvalstu pārvaldes iestādēm kopīgas intereses jautājumos;-  veicināt sadarbību informācijas sabiedrības politikas jautājumos;Turpmāka virzība Informācijas sabiedrības pielietojumu izstrādē un izmantošanā-  sadarboties, lai pārskatītu un īstenotu Jordānijas Informācijas un sakaru tehnoloģiju (IKT) stratēģiju, īpaši veicinot pieeju platjoslai, uzlabojot tīkla drošību, ieviešot jaunas paaudzes tīklus ( NGN ) un sniedzot iespēju pilsoņiem, uzņēmumiem un administrācijām plaši izmantot IKT, izstrādājot vietējo saturu internetam un ieviešot tiešsaistes pakalpojumus un mākoņdatošanu, īpaši attiecībā uz e-uzņēmējdarbību, e-pārvaldi un e-mācībām, kā arī e-parakstu;-  sadarboties, lai attīstītu valsts un privātā sektora partnerības valsts IKT stratēģijas īstenošanai Jordānijā;-  veicināt apvienotos projektus IKT jomā Eiropas Kopienas pamatprogrammas pētniecībai un tehnoloģijas attīstībai ietvaros;b) Sadarbība audiovizuālajā nozarē-  veicināt viedokļu apmaiņu par audiovizuālo politiku;-  īstenot pārredzamu, efektīvu un paredzamu regulatīvo sistēmu un turpināt stiprināt un uzturēt pārvaldes iestādes neatkarību audiovizuālajā nozarē;-  ierosināt informācijas un pieredzes apmaiņu attiecībā uz audiovizuālās nozares regulatīvajiem aspektiem;(52) Zinātne un tehnoloģija, pētniecība, attīstība un inovācijaa) paātrināt Jordānijas iesaistīšanos Eiropas pētniecības telpā un Kopienas pamatprogrammā-  īstenot Zinātnes un tehnoloģiju sadarbības nolīgumu; veicināt un pilnveidot valsts kontaktpunktu tīklu Pētniecības pamatprogrammā un minētā tīkla ietvaros izstrādāt tematisku kontaktpunktu kopumu saskaņā ar koordināciju, ko veic Jordānijas informācijas punkts Zinātnes un tehnoloģiju augstākajā padomē ( HCST );-  izmantot iespēju piedalīties Eiropas uzņēmējdarbības atbalsta tīklā;-  stiprināt Zinātnes un tehnoloģiju augstākās padomes un Zinātnes pētniecības atbalsta fonda spējas;-  pārskatīt un attīstīt pētniecības, attīstības un inovācijas ( RDI ) pareizu politiku;-  paaugstināt Jordānijas dalību Septītajā pētniecības un tehnoloģijas attīstības pamatprogrammā ( FP7 );-  veicināt pētniecības spēju veidošanu, lai paaugstinātu Jordānijas iesaistīšanos Eiropas pētniecības telpā;-  stiprināt reģionālo dialogu zinātnes un tehnoloģijas jomā ar citām Vidusjūras reģiona valstīm un ar ES, izmantojot FP7 Kapacitātes instrumentus ( Inconet projekts MIRA un ERAWIDE iniciatīvas), kā arī citas Kopienas programmas;b) Attīstīt zinātniskās un tehnoloģiskās spējas, koncentrējoties uz pētniecības, tehnoloģijas un attīstības( RTD ) izmantošanu rūpniecības un MVU sektorā, lai uzlabotu inovāciju,-  izveidot valsts tehnoloģiju nodošanas programmu, koncentrējoties uz saikņu izveidošanu starp pētniecības iestādēm, uzņēmumiem un rūpniecības nozari, izmantojot centrālo koordinācijas iestādi;-  pārskatīt RDI politiku, lai nodrošinātu tās piemērojamību rūpniecībai (privātais sektors);-  vairot izpratni par tirdzniecības vērtību valstij un veidot cilvēku spējas paralēli komercializācijas procesam;-  paaugstināt sadarbību starp pētniekiem un privāto nozari;c) Veicināt Jordānijas integrāciju augsta līmeņa apmaiņas pasākumos zinātnes jomā-  paaugstināt Jordānijas dalību starptautiskajā programmā Marie Curie , īpaši Pētniecības personāla starptautiskās apmaiņas programmā ( IRSES shēma);-  pastiprināt darbinieku apmaiņu pētniecības projektos un veicināt Jordānijas zinātnieku dalību starptautiska mēroga zinātniskajās apspriedēs.XV Cilvēku savstarpējie kontakti(53) Izglītība, mācības un jauniešia) Veikt izglītības un mācību sistēmu un darba reformas, īstenojot Jordānijas valsts programmu, lai panāktu konverģenci ar ES standartiem un praksi-  atbalstīt izglītības sistēmas reformu saskaņā ar Jordānijas valsts programmu, cieši sadarbojoties ar valsts iestādēm, kuras iesaistītas izglītības un mācību programmu kvalitātes nodrošināšanā;-  veicināt cilvēkkapitāla attīstību un sociālo partneru iesaisti izglītības un mācību nodrošināšanā un reformā;-  veicināt valsts kvalifikāciju sistēmas, tostarp profesionālo un prasmju profilu attīstību, kā arī sekmēt sieviešu integrāciju darba tirgū;-  veicināt augstākās izglītības reformu, tostarp kvalitātes nodrošināšanu un kredītpunktu pārnesi, izmantojot TEMPUS programmu, kā arī studentu un akadēmisko mobilitāti Erasmus Mundus programmas ietvaros;-  veicināt augstākās izglītības reformu saskaņā ar Boloņas procesa principiem un sekmēt Jordānijas integrāciju Kopenhāgenas procesā saskaņā ar 2008. gada Bordo paziņojumu.b) Uzlabot sadarbību izglītības, mācību un jauniešu izglītības jomā-  attīstīt politikas dialogu par kvalitāti un kvalitātes nodrošināšanu izglītībā un mācībās, tostarp par pārredzamību un kvalifikāciju atzīšanu;-  veicināt mūžizglītību, tostarp uzņēmējdarbības jomā, lai pielāgotu valsts noteikumus darba tirgus vajadzībām un zināšanu ekonomikai;-  veicināt uz pierādījumiem balstītas politikas izveidi valsts profesionālās izglītības un mācību sistēmā, mācībās iesaistot līdzbiedrus Turīnas procesa ietvaros;-  paaugstināt saiknes starp Jordānijas izglītības iestādēm un ES;-  uzlabot jauniešu apmaiņu un sadarbību neformālās izglītības un starpkultūru dialoga jomā.c) Vairot sadarbību kultūras jomā-  veicināt sadarbību kultūras jomā un kultūras apmaiņu saskaņā ar principiem, kuri iestrādāti UNESCO 2005. gada Konvencijā par kultūras izpausmju daudzveidības aizsardzību un veicināšanu;-  sadarboties kultūras politikas jautājumos abpusējas intereses jomās, tostarp kultūras mantojuma pārvaldīšanā un kultūras nozaru attīstībā;-  sekmēt starpkultūru dialogu;-  sadarboties starptautiskajos forumos, piemēram, UNESCO , cita starpā, lai attīstītu kultūras daudzveidību un saglabātu kultūras un vēsturisko mantojumu un uzturētu tā vērtību;-  uzlabot Jordānijas dalību attiecīgajās EK kultūras sadarbības programmās.(54) Sabiedrības veselībaUzlabot sabiedrības veselības līmeni Jordānijā un turpināt dialogu veselības jomā-  turpināt Jordānijas veselības nozares reformu;-  attīstīt dialogu par infekciju un neinfkeciju slimībām, tostarp īstenojot starptautiskos veselības noteikumus un Pamatkonvenciju par tabakas kontroli;-  sadarboties veselības informācijas jautājumos un attiecībā uz Jordānijas dalību ES paplašinātajā veselības informācijas tīklā;-  attīstīt reģionālo veselības sadarbību, tostarp Vidusjūras reģiona valstu savienības ietvaros.D. UZRAUDZĪBAProgresu minēto prioritāšu panākšanā uzrauga apakškomitejas, kuras izveidotas saskaņā ar asociācijas nolīgumu.Rīcības plāni tiks izmantoti par atsauci darbā starp ES un Jordāniju. Ja ES radīsies vajadzība pēc īpašiem pasākumiem, kuru īstenošanai jāpieņem juridiski saistoši lēmumi, Komisija ieteiks Padomei pieņemt vajadzīgās sarunu direktīvas.Ar asociācijas nolīgumu izveidotās apvienotās iestādes vadīs un uzraudzīs Rīcības plāna īstenošanu, regulāri gatavojot ziņojumus par tā īstenošanu.Rīcības plānu var regulāri grozīt un/vai atjaunināt, lai atspoguļotu panākumus prioritāro jautājumu risināšanā.