CELEX: 31992R0937
Language: da
Date: 1992-04-14 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 937/92 af 14. april 1992 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp #

Avis juridique important

|

31992R0937

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 937/92 af 14. april 1992 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp  -   

EF-Tidende nr. L 101 af 15/04/1992 s. 0019 - 0029

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 937/92  af 14. april 1992  om levering af forskellige partier skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1930/90 (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og  ud fra foelgende betragtninger:  Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (3) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse organisationer 3 023 tons skummetmaelkspulver;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 790/91 (5); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger;  det har vist sig, at der af forsyningsaessige grunde ikke gives tilslag for visse aktioner efter den foerste og anden frist for indgivelse af bud; for at undgaa en ny offentliggoerelse af licitationsbekendtgoerelsen boer der fastsaettes en tredje frist for  indgivelse af bud -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser. Tildeling af  leveringerne sker ved licitation.  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. april 1992. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1. (2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6. (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1. (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1. (5) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991, s. 108.    BILAG I  PARTI A  1. Aktion nr. (1): 82/92.  2. Program: 1992.  3. Modtager: UNHCR/FRS (à l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt (tlf. (22) 739 84 80).  4. Modtagerens repraesentant (3): UNHCR c/o Pnud, Ilot K, 159, 160, 161, BP 620 Nouakchott, Mauritanie (pour le HCR) (telex: 935552 MIN; telefax (2222) 52616; tlf. (2222) 52 409 eller 52 411).  5. Bestemmelsessted eller -land: Mauretanien.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 365 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg (12)  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa fransk.  Yderligere paaskrifter: + »HCR«  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: Nouakchott.  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: 5. 7. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 15. til 24. 6. 1992  c) sidste frist for leveringen: 20. 7. 1992.  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: 5. 8. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   PARTI B  1. Aktion nr. (1): 83/92.  2. Program: 1992.  3. Modtager: UNHCR/FRS (à l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt (tlf. (22) 739 84 80).  4. Modtagerens repraesentant (3): Mr. Le Délégué du HCR à Djibouti, Lotissement de la République face à l'Institut Islamique, BP 1885; telex 5852 HICOMREF; tel. (253) 35 22 00 eller 35 36 96; telefax 35 48 80).  5. Bestemmelsessted eller -land: Djibouti.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 60 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg (12)  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa fransk.  Yderligere paaskrifter: + »HCR«  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: Djibouti.  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: 5. 7. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 15. til 24. 6. 1992  c) sidste frist for leveringen: 20. 7. 1992.  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: 5. 8. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   PARTI C  1. Aktion nr. (1): 84/92.  2. Program: 1992.  3. Modtager: UNHCR/FRS (à l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt (tlf. (22) 739 84 80).  4. Modtagerens repraesentant (3): HCR Representative in Kenya, 1st Floor, Cannon House, Haile Selassie Av., Parliament Road Corner, Nairobi, BP 43801, (tlf. (254-2) 23 03 39, 23 03 40, 23 03 41, 72 28 26, 33 05 67; telefax (254-2) 33 76 49; telex 22273  UNHCR KE).  5. Bestemmelsessted eller -land: Kenya.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 424 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg (12)  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa engelsk.  Yderligere paaskrifter: + »UNHCR«  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: Mombasa.  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: 5. 7. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 15. til 24. 6. 1992  c) sidste frist for leveringen: 20. 7. 1992.  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: 5. 8. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   PARTI D  1. Aktion nr. (1): 85/92.  2. Program: 1992.  3. Modtager: UNHCR/FRS (à l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt (tlf. (22) 739 84 80).  4. Modtagerens repraesentant (3): Mme La Déléguée 867du HCR au Rwanda, Quartier Kiyovu, Avenue Nentaruke, Kigali, BP 867 (tlf. (250) 74 059, 74 496, 76 426; telefax (250) 77 276; telex 22558 UNHCR).  5. Bestemmelsessted eller -land: Rwanda.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 20 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg (12)  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa fransk.  Yderligere paaskrifter: + »HCR«  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit bestemmelsessted.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: Kigali.  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: 30. 7. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 15. til 24. 6. 1992  c) sidste frist for leveringen: 15. 8. 1992.  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: 31. 8. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   PARTI E  1. Aktion nr. (1): 86/92.  2. Program: 1992.  3. Modtager: UNHCR/FRS (à l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt (tlf. (22) 739 84 80).  4. Modtagerens repraesentant (3): HCR Representative in Sudan, Mohammed Nageeb Road (North of Farouk Cemetery), Khartoum, BP 2560 (tlf. (249-11) 812 43; telefax (873) 175 42 73; telex 22431 HCR SD).  5. Bestemmelsessted eller -land: Sudan.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7) (11): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 294 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg (12)  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa engelsk.  Yderligere paaskrifter:  + Holdbarhedsdato (10)  + »UNHCR«.  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: Port Sudan.  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: 5. 7. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 15. til 24. 6. 1992  c) sidste frist for leveringen: 20. 7. 1992.  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: 5. 8. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   PARTI F  1. Aktion nr. (1): 87/92.  2. Program: 1992.  3. Modtager: UNHCR/FRS (à l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt (tlf. (22) 739 84 80).  4. Modtagerens repraesentant (3): HCR Representative in Zimbabwe, 4 Deary Avenue, Belgravia, Harare, BP 4565 (tlf. (263-4) 79 32 74, 79 32 75, 70 85 29; telefax (263-4) 70 85 28; telex 26073 UNHCR ZW).  5. Bestemmelsessted eller -land: Zimbabwe.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 254 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg (12)  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa engelsk.  Yderligere paaskrifter: + »UNHCR«  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit bestemmelsessted.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: Harare.  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: 5. 7. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 15. til 24. 6. 1992  c) sidste frist for leveringen: 20. 7. 1992.  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen: 1. til 10. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: 5. 8. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   PARTI G  1. Aktion nr. (1): 1144/91.  2. Program: 1991.  3. Modtager: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 I WFP). 4. Modtagerens repraesentant: se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.  5. Bestemmelsessted eller -land: Sudan.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 430 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa engelsk.  Yderligere paaskrifter:  »ACTION No 1144/91/0053102/SUPPLIED BY THE WORLD FOOD PROGRAMME / PORT SUDAN« + holdbarhedsdato.  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 27. 5. til 17. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: -  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 10. 6. til 1. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: -  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 24. 6. til 15. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: -  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   PARTI H  1. Aktion nr. (1): 1137/91 til 1140/91.  2. Program: 1991.  3. Modtager: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 I WFP)  4. Modtagerens repraesentant: se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.  5. Bestemmelsessted eller -land: Botswana, Zambia, Paraguay.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmaelkspulver.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (7) (9): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 3 og 4 (I B 1).  8. Samlet maengde: 1 176 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning: 25 kg (8)  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 4 (I B 2 og I B 3).  Paaskrifter paa engelsk.  Yderligere paaskrifter: se bilag II.  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.  12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 27. 5. til 17. 6. 1992.  18. Sidste frist for leveringen: -  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 4. 5. 1992, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 18. 5. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 10. 6. til 1. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: -  B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 1. 6. 1992, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 24. 6. til 15. 7. 1992  c) sidste frist for leveringen: -  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 20 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): restitution anvendelig fra den 26. 3. 1992, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 750/92 (EFT nr. L 82 af 26. 3. 1992, s. 40).   Noter:  (1) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance.  (2) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.  Radioaktivitetsanalysen skal omfatte en angivelse af niveauet for caesium 134 og 137.  (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr. C 114 af 29. april 1991, side 33.  (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr. telefax til et af de foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller 236 33 04.  (5) Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8. 1987, s. 56) er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere  koefficient. Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.  (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et oprindelsescertifikat.  (7) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et sundhedscertifikat.  (8) Transportdokumenterne skal legaliseres af Paraguays diplomatiske repraesentation.  (9) Analyseattesten skal vaere udstedt af myndighederne i oprindelseslandet og skal godtgoere, at produktet egner sig til konsum.  (10) Den holdbarhedsdato, der anfoeres paa emballagen, skal vaere 24 maaneder efter produktionsdatoen.  (11) Straalingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og skal legaliseres af Sudans ambassade i varens oprindelses land.  (12) Saekkene anbringes i containere.  Der fritages for betaling af ventepenge for containere i mindst 15 dage.     PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (i tons)  Delmaengde  (i tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem               H  1 176  150  WFP  Botswana  Action No 1137/91 / 0032404 / Supplied by the World Food Programme / Durban in transit to Botswana           200  WFP  Botswana  Action  No 1138/91 / 0032404 / Supplied by the World Food Programme / Durban in transit to Botswana           126  WFP  Zambia  Action No 1139/91 / 02710 / Supplied by the World Food Programme / Durban in transit to Zambia           700  WFP  Paraguay  Action  No 1140/91 / 0237602 / Supplied by the World Food Programme / Asuncion