CELEX: 31986R0822
Language: en
Date: 1986-03-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 822/86 of 20 March 1986 amending Regulation (EEC) No 142/86 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain bone-in beef and veal held by certain intervention agencies and intended for export

21 . 3 . 86                             Official Journal of the European Communities                           No L 76/ 15
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 822/86
                                                      of 20 March 1986
                 amending Regulation (EEC) No 142/86 on the sale at prices fixed at a standard
                 rate in advance of certain bone-in beef and veal held by certain intervention
                                              agencies and intended for export
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to the Treaty establishing the European                                      Article 1
Economic Community,
                                                                  Regulation (EEC) No 142/86 is hereby amended as
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of            follows :
27 June 1968 on the common organization of the market             1 . The following indent is hereby added to Article 1 ( 1 ) :
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)             — 5 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
No 3768/85 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,                 intervention agency and bought in before 1 May
                                                                         1984'.
Whereas, pursuant to Commission Regulation (EEC) No
142/86 (3), certain quantities of beef were released from         2. Annex I and Annex II are hereby replaced by Annex I
intervention and were put up for sale for export ; whereas            and Annex II of this Regulation.
further possible outlets for meat held by certain interven­
tion agencies should be taken into account ;                                               Article 2
Whereas the measures provided for in this Regulation are          This Regulation shall enter into force on the day of its
in accordance with the opinion of the Management                  publication in the Official Journal of the European
Committee for Beef and Veal,                                       Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States .
                  Done at Brussels, 20 March 1986 .
                                                                            For the Commission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice-President
 (') OJ No L 148, 28 . 6. 1968 , p. 24.
 (2) OJ No L 362, 31 . 12. 1985, p. 8 .
 0 OJ No L 19, 25. 1 . 1986, p. 8 .
 ---pagebreak--- No L 76/ 16                               Official Journal of the European Communities                                    21 . 3 . 86
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                             ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                           Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (>)
                                       Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                        Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων (')
                                          Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                    Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                        Precio de venta expresado en        ECUS por 100 kg (>)
                                        Prezzi di vendita in ECU per       100 kg di prodotti (x)
                                           Verkoopprijzen in Ecu per       100 kg produkt (')
                                         Preço de venda expresso em        ECUs por 100 kg (')
                 DANMARK
                 — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
                     Tyre P                                                                                     200,000
                     Ungtyre 1                                                                                  200,000
                 FRANCE
                 — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                     Bœufs U, R et O                                                                            200,000
                     Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                 — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                     Bœufs U, R, et O                                                                           200,000
                     Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                 IRELAND
                 — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers 1                                                                                   200,000
                     Steers 2                                                                                   200,000
                 ITALIA
                 — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                     Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                     Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                 — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                     Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                     Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
            (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
                med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
                forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mit­
                gliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 ange­
                paßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποΟεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπά­
                γεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                διατάξεις του κανονισμού ( EOK) αριθ. 1805 /77 .
            (') where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
                them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el orga­
                nismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento
                (CEE) n° 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
                détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze pro­
                dukten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
                Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de in­
                tervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 86                     Official Journal of the European Communities                          No L 76/ 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                          II — ANNEX II — ANEXO II —
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses oí the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcções dos
                                              organismos de intervenção
            DANMARK                   Direktoratet for markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      DK- 1360 København K
                                     Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :                  OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                      33 , avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                 Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                  Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      via Palestro 81 , Roma
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 61 30 03 .