CELEX: 32016R0095
Language: sv
Date: 2016-01-20 00:00:00
Title: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/95 av den 20 januari 2016 om upphävande av vissa akter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete

2.2.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 26/9
            
         EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/95
   av den 20 januari 2016
   om upphävande av vissa akter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete
   EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 82.1, 83.1, 87.2 och 88.2,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
   i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Att göra unionslagstiftningen mer överblickbar är en väsentlig del av den strategi för bättre lagstiftning som unionens institutioner genomför. Därför bör de akter som inte längre tjänar något syfte upphävas.
            
         
               (2)
            
            
               Ett antal akter som är antagna på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete har blivit obsoleta på grund av att deras innehåll har införts i senare akter.
            
         
               (3)
            
            
               Genom rådets gemensamma åtgärd 96/610/RIF (2) inrättades ett register över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap när det gäller att bekämpa terrorism, för att göra kompetensen mer allmänt och lätt tillgänglig för organ i alla medlemsstater. Denna gemensamma åtgärd blev obsolet efter ikraftträdandet av rådets beslut 2009/371/RIF (3), varigenom Europol anförtros uppgiften att stödja och stärka det ömsesidiga samarbetet mellan medlemsstaternas brottsbekämpande myndigheter när det gäller att förebygga och bekämpa terrorism och andra former av allvarlig brottslighet, och av rådets beslut 2008/615/RIF (4), som inrättade en ny ram för gränsöverskridande samarbete i kampen mot terrorism.
            
         
               (4)
            
            
               Genom rådets gemensamma åtgärd 96/699/RIF (5) utsågs Europols narkotikaenhet till den myndighet till vilken information från medlemsstaterna avseende kemisk profilanalys skulle översändas. Denna gemensamma åtgärd blev obsolet efter ikraftträdandet av beslut 2009/371/RIF.
            
         
               (5)
            
            
               Rådets gemensamma åtgärd 96/747/RIF (6) syftade till att stärka samarbetet mellan medlemsstaternas brottsbekämpande organ genom att upprätta ett register över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap. Denna gemensamma åtgärd blev obsolet efter ikraftträdandet av beslut 2009/371/RIF, varigenom Europol anförtroddes uppgiften att utveckla specialkunskaper om utredningsförfarandena vid medlemsstaternas behöriga myndigheter och ge råd om utredningar till medlemsstaternas behöriga myndigheter.
            
         
               (6)
            
            
               Rådets gemensamma åtgärd 96/750/RIF (7) syftade till att stärka samarbetet mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter i kampen mot narkotikamissbruk och att uppmana medlemsstaterna att tillnärma sina lagstiftningar så att de blir ömsesidigt förenliga i den utsträckning som är nödvändig för att förhindra och bekämpa olaglig narkotikahandel i Europeiska unionen. Denna gemensamma åtgärd blev obsolet efter ikraftträdandet av konventionen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater som upprättades genom rådets akt 2000/C-197/01 (8) och av rådets rambeslut 2004/757/RIF (9).
            
         
               (7)
            
            
               Rådets gemensamma åtgärd 97/339/RIF (10) tillät samarbete och föreskrev informationsutbyte mellan medlemsstaterna vad gäller storskaliga evenemang med deltagande av ett stort antal människor från flera medlemsstater för att upprätthålla lag och ordning och skydda människor och egendom samt förhindra brott. Denna gemensamma åtgärd blev obsolet efter ikraftträdandet av rådets beslut 2008/615/RIF, 2002/348/RIF (11) och 2007/412/RIF (12) som innehöll nya bestämmelser för utbyte av icke personrelaterade uppgifter och personuppgifter och andra former av samarbete för att upprätthålla den allmänna ordningen och säkerheten i samband med större evenemang.
            
         
               (8)
            
            
               Rådets gemensamma åtgärd 97/372/RIF (13) syftade till ökat utbyte av information och underrättelser mellan tullmyndigheter och andra brottsbekämpande myndigheter, särskilt om narkotika. Denna gemensamma åtgärd blev obsolet efter ikraftträdandet av rådets akt 98/C-24/01 (14) om upprättande av konventionen om ömsesidigt bistånd och samarbete mellan tullförvaltningar, som införde närmare bestämmelser om ömsesidigt bistånd och samarbete mellan medlemsstaterna för att förhindra och upptäcka överträdelser av nationella tullbestämmelser, av rådets beslut 2009/917/RIF (15) som ökar ändamålsenligheten i samarbets- och kontrollförfarandena hos tullmyndigheterna genom att inrätta ett tullinformationssystem och beslut 2009/371/RIF varigenom Europol anförtroddes uppgifter som syftar till att stödja tullsamarbetet.
            
         
               (9)
            
            
               Konventionen av den 17 juni 1998 om kördiskvalifikationer, upprättad genom rådets akt 98/C-216/01 (16), ratificerades av endast sju medlemsstater och har aldrig trätt i kraft. Av de sju medlemsstaterna hade dessutom endast Irland och Förenade kungariket gjort en förklaring i enlighet med artikel 15.4 i den konventionen som gjorde det möjligt att tillämpa konventionen mellan dessa länder före dess ikraftträdande i alla medlemsstater. Till följd av Förenade kungarikets meddelande av den 24 juli 2013 i enlighet med artikel 10.4 första stycket första meningen i protokoll nr 36 om övergångsbestämmelser har rådets akt och konventionen dock upphört att vara tillämpliga på Förenade kungariket från och med den 1 december 2014, i enlighet med artikel 10.4 första stycket andra meningen i det protokollet. Eftersom dessa instrument inte längre är tillämpliga mellan några medlemsstater har de förlorat sin relevans i unionens regelverk och bör upphävas.
            
         
               (10)
            
            
               Genom rådets gemensamma åtgärd 98/427/RIF (17) inrättades ett system för utbyte av god praxis bland medlemsstaterna vid verkställande av framställningar om rättshjälp i brottmål. Denna gemensamma åtgärd blev obsolet efter ikraftträdandet av konventionen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål mellan medlemsstaterna.
            
         
               (11)
            
            
               Rådets rambeslut 2008/978/RIF (18) om en europeisk bevisinhämtningsorder ersattes av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/41/EU (19) om en europeisk utredningsorder, eftersom tillämpningsområdet för den europeiska bevisinhämtningsordern var alltför begränsat. Eftersom den europeiska utredningsordern kommer att vara tillämplig mellan 26 medlemsstater och den europeiska bevisinhämtningsordern kommer att fortsätta att vara tillämplig endast mellan de två medlemsstater som inte deltar i den europeiska utredningsordern, har den europeiska bevisinhämtningsordern därför förlorat sin användbarhet som ett instrument för straffrättsligt samarbete och bör upphävas.
            
         
               (12)
            
            
               Av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl bör dessa obsoleta gemensamma åtgärder, konventionen, rådsakten och rambeslutet upphävas.
            
         
               (13)
            
            
               Trots att det i artikel 83.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) föreskrivs om antagande av direktiv, är valet av en förordning som ett instrument för att upphäva gemensam åtgärd 96/750/RIF och rambeslut 2008/978/RIF lämpligt eftersom denna förordning inte fastställer minimiregler om fastställande av brottsrekvisit och påföljder utan endast upphäver obsoleta akter, utan att ersätta dem med nya.
            
         
               (14)
            
            
               Eftersom målet för denna förordning, nämligen att upphäva ett antal obsoleta unionsakter på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget). I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.
            
         
               (15)
            
            
               I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till EU-fördraget och EUF-fördraget, deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Danmark.
            
         
               (16)
            
            
               I enlighet med artiklarna 3 och 4a.1 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till EU-fördraget och EUF-fördraget, har Irland meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av denna förordning.
            
         
               (17)
            
            
               Till följd av Förenade kungarikets meddelande av den 24 juli 2013 i enlighet med artikel 10.4 första stycket första meningen i protokoll nr 36 om övergångsbestämmelser har de gemensamma åtgärderna 96/610/RIF, 96/699/RIF, 96/747/RIF, 96/750/RIF, 97/339/RIF, 97/372/RIF och 98/427/RIF samt rådets akt 98/C-216/01 upphört att vara tillämpliga på Förenade kungariket från och med den 1 december 2014, i enlighet med artikel 10.4 första stycket andra meningen i det protokollet. Förenade kungariket deltar därför med avseende på dessa rättsakter inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Förenade kungariket. I enlighet med artikel 10.4 första stycket tredje meningen i det protokollet fortsatte dock rambeslut 2008/978/RIF, ersatt av direktiv 2014/41/EU, att vara tillämpligt på Förenade kungariket. I enlighet med artiklarna 3 och 4a.1 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till EU-fördraget och EUF-fördraget, har Förenade kungariket därför meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av denna förordning.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Upphävande av obsoleta akter
   Följande akter ska upphävas:
   
               —
            
            
               Gemensam åtgärd 96/610/RIF (register över kompetens när det gäller att bekämpa terrorism).
            
         
               —
            
            
               Gemensam åtgärd 96/699/RIF (kemisk profilanalys av narkotika).
            
         
               —
            
            
               Gemensam åtgärd 96/747/RIF (register över kompetens när det gäller att bekämpa organiserad brottslighet).
            
         
               —
            
            
               Gemensam åtgärd 96/750/RIF (bekämpning av narkotikamissbruk och olaglig narkotikahandel).
            
         
               —
            
            
               Gemensam åtgärd 97/339/RIF (samarbete på området för allmän ordning och säkerhet).
            
         
               —
            
            
               Gemensam åtgärd 97/372/RIF (samarbete mellan tullmyndigheter).
            
         
               —
            
            
               Rådets akt 98/C 216/01 och konventionen av den 17 juni 1998 (kördiskvalifikationer).
            
         
               —
            
            
               Gemensam åtgärd 98/427/RIF (goda rutiner vid inbördes rättshjälp i brottmål).
            
         
               —
            
            
               Rambeslut 2008/978/RIF (europeisk bevisinhämtningsorder).
            
         Artikel 2
   Övergångsbestämmelser
   Varje europeisk bevisinhämtningsorder som verkställs enligt rambeslut 2008/978/RIF ska fortsätta att omfattas av det rambeslutet till dess att det berörda straffrättsliga förfarandet har avslutats med ett slutgiltigt beslut.
   Artikel 3
   Ikraftträdande
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
      Utfärdad i Strasbourg den 20 januari 2016.
      
         
            På Europaparlamentets vägnar
         
         M. SCHULZ
         
            Ordförande
         
      
      
         
            På rådets vägnar
         
         A.G. KOENDERS
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 24 november 2015 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 14 december 2015.
   
      (2)  Gemensam åtgärd 96/610/RIF av den 15 oktober 1996 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen om att upprätta och föra ett register över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap när det gäller att bekämpa terrorism för att underlätta samarbetet med att bekämpa terrorism mellan Europeiska unionens medlemsstater (EGT L 273, 25.10.1996, s. 1).
   
      (3)  Rådets beslut 2009/371/RIF av den 6 april 2009 om inrättande av Europeiska polisbyrån (Europol) (EUT L 121, 15.5.2009, s. 37).
   
      (4)  Rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 1).
   
      (5)  Gemensam åtgärd 96/699/RIF av den 29 november 1996 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om utbyte av information om kemisk profilanalys av narkotika för att underlätta ett förbättrat samarbete mellan medlemsstaterna i kampen mot olaglig narkotikahandel (EGT L 322, 12.12.1996, s. 5).
   
      (6)  Gemensam åtgärd 96/747/RIF av den 29 november 1996 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen om att upprätta och föra ett register över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap när det gäller att bekämpa internationell organiserad brottslighet för att underlätta samarbetet mellan Europeiska unionens medlemsstater i fråga om verkställighet (EGT L 342, 31.12.1996, s. 2).
   
      (7)  Gemensam åtgärd 96/750/RIF av den 17 december 1996 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen om tillnärmning av Europeiska unionens medlemsstaters lagstiftning och praktiska tillämpning för att bekämpa narkotikamissbruk samt förebygga och bekämpa olaglig narkotikahandel (EGT L 342, 31.12.1996, s. 6).
   
      (8)  Rådets akt 2000/C 197/01 av den 29 maj 2000 om att i enlighet med artikel 34 i Fördraget om Europeiska unionen upprätta konventionen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater (EGT C 197, 12.7.2000, s. 1).
   
      (9)  Rådets rambeslut 2004/757/RIF av den 25 oktober 2004 om minimibestämmelser för brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel (EUT L 335, 11.11.2004, s. 8).
   
      (10)  Gemensam åtgärd 97/339/RIF av den 26 maj 1997 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om samarbete på området för allmän ordning och säkerhet (EGT L 147, 5.6.1997, s. 1).
   
      (11)  Rådets beslut 2002/348/RIF av den 25 april 2002 om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension (EGT L 121, 8.5.2002, s. 1).
   
      (12)  Rådets beslut 2007/412/RIF av den 12 juni 2007 om ändring av beslut 2002/348/RIF om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension (EUT L 155, 15.6.2007, s. 76).
   
      (13)  Gemensam åtgärd 97/372/RIF av den 9 juni 1997 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen, om förfining av kriterier för målinriktade kontroller, urvalsmetoder osv. och insamlande av tull- och polisuppgifter (EGT L 159, 17.6.1997, s. 1).
   
      (14)  Rådets akt 98/C 24/01 av den 18 december 1997 om upprättandet, på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen, av konventionen om ömsesidigt bistånd och samarbete mellan tullförvaltningar (EGT C 24 23.1.1998, s. 1).
   
      (15)  Rådets beslut 2009/917/RIF av den 30 november 2009 om användning av informationsteknik för tulländamål (EUT L 323, 10.12.2009, s. 20).
   
      (16)  Rådets akt 98/C 216/01 av den 17 juni 1998 om upprättande av konventionen om kördiskvalifikationer (EGT C 216, 10.7.1998, s. 1).
   
      (17)  Gemensam åtgärd 98/427/RIF av den 29 juni 1998 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om goda rutiner vid inbördes rättshjälp i brottmål (EGT L 191, 7.7.1998, s. 1).
   
      (18)  Rådets rambeslut 2008/978/RIF av den 18 december 2008 om en europeisk bevisinhämtningsorder för att inhämta föremål, handlingar eller uppgifter som ska användas i straffrättsliga förfaranden (EUT L 350, 30.12.2008, s. 72).
   
      (19)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/41/EU av den 3 april 2014 om en europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området (EUT L 130, 1.5.2014, s. 1).