CELEX: 52015PC0380
Language: sk
Date: 2015-07-28
Title: Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 866/2004 o režime podľa článku 2 protokolu 10 aktu o pristúpení, pokiaľ ide o tovar, na ktorý sa vzťahujú systémy kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli28. 7. 2015
            COM(2015) 380 final
            2015/0165(NLE)
            Návrh
            NARIADENIE RADY,
            ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 866/2004 o režime podľa článku 2 protokolu 10 aktu o pristúpení, pokiaľ ide o tovar, na ktorý sa vzťahujú systémy kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.
                     KONTEXT NÁVRHU
            
            
               Nariadením Rady (ES) č. 866/2004 (ďalej len „nariadenie o demarkačnej línii“) sa stanovujú osobitné pravidlá týkajúce sa tovaru, služieb a osôb, ktoré prekračujú líniu medzi oblasťami Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou Cyperskej republiky, a tými oblasťami Cyperskej republiky, v ktorých vláda Cyperskej republiky vykonáva skutočnú kontrolu. 
            
            
               Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 sa zaviedli systémy kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny, z ktorých môžu mať výrobky, na ktoré sa toto nariadenie vzťahuje, prospech pri ich uvedení na trh EÚ. 
            
            
               Navrhovaná zmena nariadenia stanovuje spôsob, akým sa bude kontrolný mechanizmus týkajúci sa tovaru, ktorý spadá do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a ktorého geografický rozsah zahŕňa oblasti Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, uplatňovať v uvedených oblastiach až do znovuzjednotenia Cypru. 
            
            
               V tomto štádiu sa navrhovaná zmena nariadenia bude týkať len syra Halloumi/Hellim, v súvislosti s ktorým Komisia dostala žiadosť o registráciu ako chránené označenie pôvodu. Na tento účel navrhovaná zmena nariadenia zohľadňuje spoločnú dohodu o dočasnom riešení pre syr Halloumi/Hellim, ktoré sa má uplatňovať až do znovuzjednotenia Cypru, a vychádza z tejto dohody. K tejto dohode sa dospelo pod vedením predsedu Junckera počas jeho návštevy na Cypre 16. júla 2015
                  1
               . Navrhovaná zmena nariadenia sa však bude tiež vzťahovať na ďalšie prípadné budúce žiadosti o registráciu označení podľa nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, ktorých geografický rozsah zahŕňa oblasti Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou vlády Cyperskej republiky.
            
            
            
               2.
                     VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               Komisia viedla konzultácie s vládou Cyperskej republiky a dostala príspevky od viacerých zainteresovaných strán.
            
            
               3.
                     PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
            
            
               V nariadení je stanovené, že pokiaľ ide o tovar, na ktorý sa vzťahuje označenie registrované podľa nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Európskeho parlamentu a Rady o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny a ktorého geografický rozsah zahŕňa oblasti Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, kontrolný orgán podľa článku 39 ods. 1 uvedeného nariadenia vykonáva v oblastiach Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, úlohy stanovené v uvedenom článku. 
            
            
               2015/0165 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               NARIADENIE RADY,
            
            
               ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 866/2004 o režime podľa článku 2 protokolu 10 aktu o pristúpení, pokiaľ ide o tovar, na ktorý sa vzťahujú systémy kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na protokol 10 o Cypre
                  2
                k Aktu o pristúpení z roku 2003, a najmä na jeho článok 2,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
            
         
         
            
               keďže:
            
            
               (1)Nariadením Rady (ES) č. 866/2004
                  3
                sa stanovujú osobitné pravidlá týkajúce sa tovaru, služieb a osôb, ktoré prekračujú líniu medzi oblasťami Cyperskej republiky, v ktorých vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu, a tými oblasťami Cyperskej republiky, v ktorých vláda Cyperskej republiky vykonáva skutočnú kontrolu. 
            
            
               (2)Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012
                  4
                sa stanovili systémy kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny, z ktorých môžu mať výrobky, na ktoré sa toto nariadenia vzťahuje, prospech pri ich uvedení na trh EÚ.
            
            
               (3)V článku 3 protokolu č. 10 o Cypre sa stanovuje, že žiadne jeho ustanovenie nebráni prijatiu opatrení na účely podpory hospodárskeho rozvoja daných oblastí.  
            
            
               (4)Kým nedôjde k znovuzjednoteniu Cypru, je potrebné stanoviť spôsob, akým sa bude kontrolný mechanizmus týkajúci sa tovaru, na ktorý sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 1151/2012 a ktorého geografický rozsah zahŕňa oblasti Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, uplatňovať v uvedených oblastiach. 
            
            
               (5)Pod vedením predsedu Junckera sa 16. júla 2015 dospelo k spoločnej dohode o dočasnom riešení pre prípadné chránené označenie pôvodu pre syr Halloumi/Hellim, ktoré sa má uplatňovať až do znovuzjednotenia Cypru. Týmto nariadením nie sú dotknuté právomoci Komisie podľa nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 vrátane preskúmania každej žiadosti o registráciu. 
            
            
               (6)V súlade s touto spoločnou dohodou Komisia zabezpečí plné dodržiavanie príslušných právnych predpisov EÚ, ako je stanovené v zmluvách EÚ.
            
            
               (7)Týmto nariadením nie je dotknuté prípadné budúce rozhodnutie Komisie o zrušení zákazu pohybu dotknutých výrobkov živočíšneho pôvodu, ktoré sa prijme podľa článku 4 ods. 9 nariadenia (ES) č. 866/2004. 
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Nariadenie (ES) č. 866/2004 sa mení takto:
            
            
               Do článku 4 sa vkladá tento odsek:
            
            
               „4a. Pokiaľ ide o tovar, na ktorý sa vzťahuje označenie registrované podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny a ktorého geografický rozsah zahŕňa oblasti Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, úradné kontroly stanovené v článku 36 uvedeného nariadenia vykonáva v oblastiach Cyperskej republiky, ktoré nie sú pod skutočnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, kontrolný orgán určený podľa článku 39 ods. 1 uvedeného nariadenia.   
            
            
               Okrem správ predkladaných príslušným orgánom Cyperskej republiky podľa článku 5 ods. 2 písm. e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá, podáva subjekt uvedený v prvom pododseku Európskej komisii každých šesť mesiacov správu o vykonávaní svojich úloh podľa tohto nariadenia.“
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
               
               
                  
                     (2)
                  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 955.
               
               
                  
                     (3)
                  Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 128.
               
               
                  
                     (4)
                  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.