CELEX: 32001L0033
Language: hr
Date: 2001-05-08 00:00:00
Title: Direktiva Vijeća 2001/33/EZ od 8. svibnja 2001. o izmjeni određenih priloga Direktive Vijeća 2000/29/EZ o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice

03/Sv. 45
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               76
            
         32001L0033
   
               L 127/42
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         DIREKTIVA VIJEĆA 2001/33/EZ
   od 8. svibnja 2001.
   o izmjeni određenih priloga Direktive Vijeća 2000/29/EZ o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 14., stavak (c),
   uzimajući u obzir zahtjeve koje su podnijele Danska, Francuska, Irska, Italija, Austrija, Portugal i Ujedinjena Kraljevina,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prema informacijama koje su dostavile Ujedinjena Kraljevina i Švedska izgleda da bi, nakon reorganizacije mjesnih uprava, trebalo izmijeniti sadašnji opis pojedinih zaštićenih područja s obzirom na Dendroctonus micans Kugelan i Leptinotarsa decemlineata Say.
            
         
               (2)
            
            
               Trebale bi se izmijeniti neke odredbe o mjerama zaštite protiv organizma Bemisia tabaci Genn. (europskih populacija) i Tomato spotted wilt virus u Danskoj, protiv organizma Gonipterus scutellatus Gyll. u Portugalu, protiv organizma Pissodes spp. (europskoga) u Ujedinjenoj Kraljevini i Irskoj i protiv organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. u Francuskoj, Italiji i Austriji, kako bi se uzela u obzir sadašnja raširenost ovih organizama u pojedinim državama.
            
         
               (3)
            
            
               Izmjene su u skladu sa zahtjevima država članica kojih se to tiče.
            
         
               (4)
            
            
               Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
            
         DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
   Članak 1.
   Prilozi I. do IV. Direktivi 2000/29/EZ se izmjenjuju u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.
   Članak 2.
   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s odredbama ove Direktive najkasnije do 21. svibnja 2001. One će ih primjenjivati od 22. svibnja 2001. O tome odmah obavijestiti Komisiju. Kad države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine takvog upućivanja određuju države članice.
   Države članice Komisiji bez odgode dostavljaju sve odredbe domaćeg prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva. Komisija o tome obavješćuje druge države članice.
   Članak 3.
   Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   Ona se primjenjuje od 22. svibnja 2001.
   Članak 4.
   Ova je Direktiva upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2001.
      
         
            Za Komisiju
         
         David BYRNE
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 169, 10. srpnja 2000., str. 1.
   
      PRILOG
      
                  1.
               
               
                  U Pilogu I. dijelu B stavku (a) točki 1. u desnomu stupcu se briše „DK”.
               
            
                  2.
               
               
                  U Prilogu I. dijelu B stavku (a) točki 3. tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „E (Ibiza i Menorca) IRL, P (Azori i Madeira), FI (okruzi Åland, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), S (područja Blekinge, Gotlands, Halland, Kalmar i Skåne), UK”.
               
            
                  3.
               
               
                  U Prilogu I. dijelu B stavku (b) točki 2. u desnomu stupcu se briše „DK”.
               
            
                  4.
               
               
                  U Prilogu II. dijelu B stavku (a) točki 3. tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „EL, IRL, UK (Škotska, Sjeverna Irska, Jersey, Engleska: sljedeće grofovije, okruzi i područja pod jedinstvenom upravom: Barnsley, Bath i Sjeveroistočni Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton i Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, Istočni Riding u Yorkshireu, Istočni Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston na Hullu, Kirklees, Leeds, grad Leicester, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle na Thyneu, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, Sjeverni Lincolnshire, Sjeveroistočni Lincolnshire, Sjeverni Tyneside, Sjeverozapadni Somerset, grad Nottingham, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar i Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, Južni Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, Zapadni Sussex, Windsor i Maidenhead, Workingham, York, Otok Man, Otok Wight, Otoci Scilly i sljedeći dijelovi grofovija, okruga i područja pod jedinstvenom upravom: grad Derby: dio područja pod jedinstvenom upravom koji se prostire sjeverno od sjeverne granice ceste A52(T) zajedno s dijelom područja pod jedinstvenom upravom koji se prostire sjeverno of ceste A6(T); Derbyshire: dio grofovije koji se prostire sjeverno od sjeverne granice ceste A52(T) i dio grofovije koji se prostire sjeverno od sjeverne granice ceste A6(T); Gloucestershire: dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman; Leicestershire: dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman, zajedno s dijelom grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste B4114, i dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice autoputa M1; Sjeverni Yorkshire: cijela grofovija, osim njenoga dijela koji obuhvaća okrug Craven; Južni Gloucestershire: dio područja pod jedinstvenom upravom koji se prostire južno od južne granice autoputa M4; Warwickshire: dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman; Wiltshire: dio grofovije koji se prostire južno od južne granice autoputa M4 i dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman).”
               
            
                  5.
               
               
                  U Prilogu II. dijelu B stavku (a) točki 5. tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „EL, P (Azori: okrug Beja: svi concelhosi; okrug Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundão i Penamacôr, Idanha-a-Nova; okrug Évora izuzimajući concelhos de Montemor-O-Novo, Mora i Vendas Novas; okrug Faro: svi concelhosi; okrug Portalegre: conchelos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte i Sousel)”.
               
            
                  6.
               
               
                  U Prilogu II. dijelu B stavku (a) točka 8. se briše.
               
            
                  7.
               
               
                  U Prilogu II. dijelu B stavku (b) točki 2. tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Kalabrija; Campania; Emilia-Romagna; pokrajine Forlí-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Venecija Giulia; Lazio; Ligurija; Lombardija, Marche; Molise; Piedmont; Apulija; Sardinija; Sicilija; Toskana; Trentino-Alto Adige: autonomne pokrajine Bolzano i Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto), A (Burgenland, Koruška, Donja Austrija, Istočni Tirol, Štajerska, Beč) P, FI, UK (Sjeverna Irska, Otok Man i Kanalski otoci)”.
               
            
                  8.
               
               
                  U Prilogu III. dijelu B točki 1. tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Kalabrija; Campania; Emilia-Romagna; pokrajine Forlí-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Venecija Giulia; Lazio; Ligurija; Lombardija, Marche; Molise; Piedmont; Apulija; Sardinija; Sicilija; Toskana; Trentino-Alto Adige: autonomne pokrajine Bolzano i Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto), A (Burgenland, Koruška, Donja Austrija, Istočni Tirol, Štajerska, Beč) P, FI, UK (Sjeverna Irska, Otok Man i Kanalski otoci)”.
               
            
                  9.
               
               
                  U Prilogu III. dijelu B točkama 1., 7. i 14.1., tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „EL, IRL, UK (Škotska, Sjeverna Irska, Jersey, Engleska: sljedeće grofovije, okruzi i područja pod jedinstvenom upravom: Barnsley, Bath i Sjeveroistočni Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton i Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, Istočni Riding u Yorkshireu, Istočni Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston na Hullu, Kirklees, Leeds, grad Leicester, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle na Thyneu, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, Sjeverni Lincolnshire, Sjeveroistočni Lincolnshire, Sjeverni Tyneside, Sjeverozapadni Somerset, grad Nottingham, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar i Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, Južni Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, Zapadni Sussex, Windsor i Maidenhead, Workingham, York, Otok Man, Otok Wight, Otoci Scilly i sljedeći dijelovi grofovija, okruga i područja pod jedinstvenm upravom: grad Derby: dio područja pod jedinstvenom upravom koji se prostire sjeverno od sjeverne granice ceste A52(T), zajedno s dijelom područja pod jedinstvenom upravom koji se prostire sjeverno od te ceste, te dio grofovije koji se prostire sjeverno of sjeverne granice ceste A6(T); Gloucestershire: dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman; Leicestershire: dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman, zajedno s dijelom grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste B4114 i dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice autoputa M1; Sjeverni Yorkshire: cijela grofovija, osim njenoga dijela koji obuhvaća okrug Craven; Južni Gloucestershire: dio područja pod jedinstvenom upravom koji se prostire južno od južne granice autoputa M4; Warwickshire: dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman; Wiltshire: dio grofovije koji se prostire južno od južne granice autoputa M4 i dio grofovije koji se prostire istočno od istočne granice ceste Fosse Way Roman).”
               
            
                  10.
               
               
                  U Prilogu IV. dijelu B točke 6.1., 13. i 14.8. se brišu.
               
            
                  11.
               
               
                  U Prilogu IV. dijelu B točki 19. tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „EL, P (Azori: okrug Beja: svi concelhosi; okrug Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundão i Penamacôr, Idanha-a-Nova; okrug Évora izuzimajući concelhos de Montemor-O-Novo, Mora i Vendas Novas; okrug Faro: svi concelhosi; okrug Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte i Sousel)”.
               
            
                  12.
               
               
                  U Prilogu IV. dijelu B točki 21. tekst u desnomu stupcu se zamjenjuje sljedećim:
                  „E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Kalabrija; Campania; Emilia-Romagna; pokrajine Forlí-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Venecija Giulia; Lazio; Ligurija; Lombardija, Marche; Molise; Piedmont; Apulija; Sardinija; Sicilija; Toskana; Trentino-Alto Adige: autonomne pokrajine Bolzano i Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto), A (Burgenland, Koruška, Donja Austrija, Istočni Tirol, Štajerska, Beč) P, FI, UK (Sjeverna Irska, Otok Man i Kanalski otoci)”.
               
            
                  13.
               
               
                  U Prilogu IV. dijelu B točki 24. se briše „DK”.