CELEX: 31969R2638
Language: es
Date: 1969-12-24 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2638/69 de la Comisión, de 24 de diciembre de 1969, sobre disposiciones complementarias sobre el control de calidad de las frutas y hortalizas comercializadas dentro de la Comunidad

Avis juridique important

|

31969R2638

Reglamento (CEE) n° 2638/69 de la Comisión, de 24 de diciembre de 1969, sobre disposiciones complementarias sobre el control de calidad de las frutas y hortalizas comercializadas dentro de la Comunidad  

Diario Oficial n° L 327 de 30/12/1969 p. 0033 - 0036 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1969(II) p. 0593  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1969(II) p. 0611  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0036  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 3 p. 0183  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 3 p. 0183 

++++REGLAMENTO ( CEE ) N * 2638/69 DE LA COMISION  de 24 de diciembre de 1969  sobre disposiciones complementarias sobre el control de calidad de las frutas y hortalizas comercializadas dentro de la Comunidad  LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea ,  Visto el Reglamento n * 158/66/CEE del Consejo , de 25 de octubre de 1966 , referente a la aplicacion de las normas de calidad a las frutas y hortalizas comercializadas dentro de la Comunidad (1) , modificado en ultimo lugar por el Reglamento ( CEE ) n * 2516/69 del Consejo , de 9 de diciembre de 1969 (2) y , en particular , el apartado 2 de su articulo 5 y su articulo 10 ,  Considerando que , en virtud de lo dispuesto en el parrafo segundo del apartado 1 del articulo 5 del Reglamento n * 158/66/CEE , el control de calidad de las frutas y hortalizas debe efectuarse preferentemente antes de la salida de las zonas de produccion ; que , en el marco del establecimiento progresivo de un sistema uniforme de control de los productos , cualquiera que sea el lugar de su destino dentro de la Comunidad , es conveniente prever medidas particulares tendentes a permitir un control prioritario de los productos que se expidan como carga completa de cierta importancia desde una zona de expedicion determinada hacia las demas zonas de la Comunidad ;  Considerando que la circulacion de las frutas y hortalizas sometidas a control de calidad se vera facilitada si el inspector entregare , tras la realizacion de la operacion , un certificado de control ; que es conveniente definir las condiciones en las que debe redactarse y expedirse dicho certificado ;  Considerando que resulta necesario garantizar la coordinacion de las actividades de los servicios de control ;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestion de frutas y hortalizas ,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :  Articulo 1  1 . Para la ejecucion del control previsto en el parrafo segundo del apartado 1 del articulo 5 del Reglamento n * 158/66/CEE , el expedidor o su representante notificara al organismo competente encargado del control , antes de la salida de las zonas de expedicion , todos los envios destinados a ser expedidos fuera de las mismas . Facilitara asimismo las informaciones necesarias para la identificacion del lote y la eventual realizacion del control , asi como las indicaciones sobre el destino de dichos envios .  Se entendera por zona de expedicion con arreglo al presente Reglamento cada una de las circunscripciones definidas en el Anexo I .  2 . En lo referente a los envios con peso inferior a 4 toneladas , los Estados miembros podran eximir a los expedidores de las obligaciones previstas en el apartado 1 . Los Estados miembros comunicaran a la Comision las disposiciones adoptadas en aplicacion de dicho apartado .  3 . En caso de que el control se efectue en el momento de la salida de la zona de expedicion , se entregara , en las condiciones previstas en el apartado 1 del articulo 2 , un certificado que acompanara a la mercancia .  En caso de que no se efectue dicho control , se entregara un acuse de recibo que acompanara a la mercancia . No obstante , los Estados miembros podran aplazar la aplicacion de dicha disposicion hasta el 1 de junio de 1970 .  Articulo 2  1 . Cuando el control tenga lugar en el momento de la salida de la zona de expedicion , el inspector , tras asegurarse de que la mercancia se ajusta a las prescripciones en vigor y de que se han adoptado todas las medidas adecuadas para que no se produzca una sustitucion de la mercancia controlada , expedira un certificado que acredite que , en el momento de control , los productos a los que se refiere éste se ajustaban a las prescripciones en vigor .  2 . Cuando el control tenga lugar durante el transporte , el inspector :   - para las mercancias que hubieren sido objeto de la notificacion contemplada en el articulo 1 , se asegurara de la existencia del certificado o del acuse de recibo mencionados en el mismo articulo ,   - para las mercancias que no fueren acompanadas de certificado , entregara , en las condiciones previstas en el apartado 1 , un certificado que acredite que , en el momento del control , los productos a los que se refiere este control se ajustaban a las prescripciones en vigor .  Articulo 3  El certificado mencionado en los articulos anteriores se redactara y rellenara de acuerdo con el modelo que figura en el Anexo II . Dejara de ser valido en el momento en que la mercancia a que acompane se someta a alguna separacion .  El acuse de recibo mencionado en el parrafo segundo del apartado 3 del articulo 1 se redactara y rellenara de acuerdo con el modelo que figura en el Anexo III .  Articulo 4  Agentes del organismo de control de un Estado miembro , expresamente designados por este Estado miembro , podran asistir a las operaciones de control efectuadas por inspectores de los organismos de control de los demas Estados miembros . Deberan ser portadores de una orden de mision que designe el objeto de dicha mision .  La orden de mision temporal o permanente , asi como la condicion de los inspectores encargados de ejecutarla , seran notificadas previamente por el Estado miembro interesado a los demas Estados miembros .  Cada Estado miembro tomara todas las medidas necesarias para permitir que dichos inspectores ejecuten su mision .  Articulo 5  1 . Cada Estado miembro , en cuyo territorio se juzgue que un lote de mercancias procedente de otro Estado miembro no es conforme a las prescripciones en vigor , velara para que el caso de disconformidad comprobado sea comunicado lo antes posible al otro Estado miembro .  Cada Estado miembro remitira mensualmente a la Comision un estado resumen de los casos de disconformidad comprobados .  2 . El Presidente del Comité de gestion de frutas y hortalizas sometera regularmente a este ultimo un informe relativo a los casos de disconformidad comunicados por los Estados miembros .  Articulo 6  Queda derogado el articulo 4 del Reglamento n * 93/67/CEE de la Comision sobre primeras disposiciones sobre el control de calidad de las frutas y hortalizas comercializadas dentro de la Comunidad (3) .  Articulo 7  El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de enero de 1970 .  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .  Hecho en Bruselas , el 24 de diciembre de 1969 .  Por la Comision  El Presidente  Jean REY  (1) DO n * 192 de 27 . 10 . 1966 , p. 3282/66 .  (2) DO n * L 318 de 18 . 12 . 1969 , p. 14 .  (3) DO n * 90 de 10 . 5 . 1967 , p. 1766/67 .  ANEXO I  Lista de las zonas de expedicion mencionadas en el parrafo segundo del articulo 1  BELGICA : Todo el territorio del Reino  ALEMANIA :   - Schleswig-Holstein , Hamburg , Niedersachsen , Bremen   - Nordrhein-Westfalen   - Hessen , Rheinland-Pfalz , Saarland   - Baden-Wuerttemberg , Bayern  FRANCIA :   - Nord , Picardie , Region de Paris , Haute y Basse Normandie , Centre , Bretagne , Pays de la Loire , Poitou-Charentes   - Limousin , Aquitaine , Midi-Pyrénées , Auvergne   - Champagne , Lorraine , Alsace , Franche-Comté , Bourgogne   - Rhône-Alpes , Languedoc , Provence-Côte d'Azur , Corse  ITALIA :   - Valle d'Aosta , Piemonte , Liguria , Lombardia , Emilia-Romagna , Trentino-Alto , Adige , Venero , Friuli-Venezia Giulia   - Toscana , Umbria , Marche , Lazio , Abruzzi , Molise   - Campania , Puglia , Basilicata , Calabria   - Sicilia   - Sardegna  LUXEMBURGO : Todo el territorio del Gran Ducado  PAiSES BAJOS : Todo el territorio del Reino  ANEXO II  C.E.E.   - Pais : ...   - Oficina de control : ...   - N * : ...  CERTIFICADO DE CONTROL  La oficina de control arriba indicada certifica , basandose en un examen por sondeo , que la mercancia indicada a continuacion corresponde , en el momento del control , a las normas de calidad vigentes .  Naturaleza del producto y , en su caso , variedad * Categoria de calidad * Envasador , expedidor * Numero de bultos * Peso total en kg : neto (1) - bruto (1) *  (1) Tachese lo que no proceda .  Origen : ...  Destino : ...  Fecha de expedicion : ...  Fecha limite de validez del certificado : ...  ( facultativo )  El presente certificado esta destinado al uso exclusivo de los organismos de control .  Identificacion del medio de transporte : ...  Lugar de expedicion : ...  Punto de cruce de frontera : ... ( facultativo )  Inspector : ... ( apellido en letras de imprenta )  Firma : ... Sello del servicio de control  ANEXO III  C.E.E.  Pais : ...  Oficina de control : ...  N * : ...  ACUSE DE RECIBO  La oficina de control arriba indicada certifica que la empresa ( nombre y direccion ) ... le ha notificado , antes de la expedicion , el envio que se describe a continuacion  Naturaleza del producto y , en su caso , variedad : ...  Peso total en kg neto (1) , bruto (1) : ...  Destino : ...  Medio de transporte : ...  Fecha prevista de la expedicion : ...  Fecha : ...  Firma del inspector ...  Sello del servicio de control ...  (1) Tachese lo que no proceda .