CELEX: C2001/331/29
Language: es
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 12 de julio de 2001 en los asuntos acumulados T-12/99 y T-63/99, UK Coal plc contra Comisión de las Comunidades Europeas (Tratado CECA — Decisión n° 3632/93/CECA — Ayudas de funcionamiento y a la reducción de actividad — Autorización retroactiva de una ayuda ya pagada — Mejora de la viabilidad de las empresas beneficiarias — Reducción progresiva de las ayudas — Prima a los mineros de interior (Bergmannsprämie) — Modificación de un plan de modernización, racionalización y reestructuración — Consideración de una concentración de empresas — Motivación)

C 331/18                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        24.11.2001
                                                    TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                             recurso de anulación del Reglamento (CE) no 1721/98 de la
                                                                        Comisión, de 31 de julio de 1998, por el que se fijan los
                  de fecha 12 de julio de 2001                          coeficientes de reducción que permiten determinar la cantidad
                                                                        de plátanos que debe asignarse a cada agente económico de las
en los asuntos acumulados T-198/95, T-171/96, T-230/97,                 categorı́as A y B con cargo al contingente arancelario de
T-174/98 y T-225/99, Comafrica SpA y Dole Fresh Fruit                   1998 (DO L 215, p. 62), y, por otra, la concesión de una
Europe Ltd & Co. contra Comisión de las Comunidades                    indemnización del perjuicio causado a las demandantes por la
                            Europeas (1)                                adopción de dicho Reglamento; en el asunto T-225/99, por
                                                                        una parte, un recurso de anulación del Reglamento (CE)
                                                                        no 1586/1999 de la Comisión, de 20 de julio de 1999, que
(Organización común de mercados — Plátanos — Recurso                 modifica el Reglamento (CE) no 2632/98 por el que se fija el
de anulación — Admisibilidad — Legalidad de los coeficien-             coeficiente único de adaptación que debe aplicarse en 1999 a
tes de reducción y de adaptación — Recurso de indemniza-              la cantidad de referencia provisional de cada operador tradicio-
                               ción)                                   nal en el marco de los contingentes arancelarios y de plátanos
                                                                        ACP (DO L 188, p. 19), y, por otra parte, la concesión de una
                          (2001/C 331/28)                               indemnización del perjuicio causado a las demandantes por la
                                                                        adopción del Reglamento no 1586/99, el Tribunal de Primera
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                     Instancia (Sala Quinta), integrado por la Sra. P. Lindh, Presi-
                                                                        denta, y los Sres. R. Garcı́a-Valdecasas y J.D. Cooke, Jueces;
                                                                        Secretario: Sr. J. Palacio González, administrador, ha dictado el
En los asuntos acumulados T-198/95, T-171/96, T-230/97,                 12 de julio de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
T-174/98 y T-225/99, Comafrica SpA, con domicilio social en
Génova (Italia), Dole Fresh Fruit Europe Ltd & Co., con                 1)    Se acuerda la inadmisión de los recursos de anulación.
domicilio social en Hamburgo (Alemania), representadas por              2)    Se desestiman por infundadas las pretensiones de indemniza-
el Sr. B. O’Connor, Solicitor, y el Sr. B. Garcı́a Porras, abogado,           ción.
que designan domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de
las Comunidades Europeas (agentes: Sres. X. Lewis, K. Fitch,            3)    Las demandantes cargarán con sus propias costas y, solidaria-
H. van Vliet, T. van Rijn, C. Van der Hauwaert, E. de March,                  mente, con las de la Comisión.
J. Flett y J. Handoll), apoyada por República Francesa (agentes:
Sras. C. Vasak, C. de Salins y K. Rispal-Bellanger y Sr. F. Pascal),    4)    Las partes coadyuvantes cargarán con sus propias costas.
en los asuntos T-198/95, T-171/96 y T-230/97 y por Reino
de España (agente: Sra. R. Silva de Lapuerta), en los asuntos          (1) DO C 351 de 30.12.1995, C 9 de 11.1.1997, C 318 de
T-230/97 y T-225/99, que tiene por objeto en el asunto                      18.10.1997, C 160 de 5.6.1999 y C 6 de 8.1.2000.
T-198/95, por una parte, un recurso de anulación del Regla-
mento (CE) no 1869/95 de la Comisión, de 26 de julio de
1995, que modifica el Reglamento (CE) no 2947/94, por el que
se fija un coeficiente uniforme de reducción para determinar la        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
cantidad de plátanos que debe asignarse a cada operador de las
categorı́as A y B en el marco del contingente arancelario                                     de 12 de julio de 2001
correspondiente a 1995 (DO L 179, p. 38), y, por otra parte,
la concesión de una indemnización del perjuicio causado a las         en los asuntos acumulados T-12/99 y T-63/99, UK Coal
demandantes por la adopción del Reglamento no 1869/95; en                 plc contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
el asunto T-171/96, por una parte, un recurso de anulación
del Reglamento (CE) no 1561/96 de la Comisión, de 30 de                (Tratado CECA — Decisión no 3632/93/CECA — Ayudas de
julio de 1996, por el que se fijan los coeficientes de reducción       funcionamiento y a la reducción de actividad — Autorización
que permiten determinar la cantidad de plátanos que debe               retroactiva de una ayuda ya pagada — Mejora de la
asignarse a cada agente económico de las categorı́as A y B con         viabilidad de las empresas beneficiarias — Reducción progre-
cargo al contingente arancelario de 1996 (DO L 193, p. 15),             siva de las ayudas — Prima a los mineros de interior
y, por otra parte, la concesión de una indemnización del              (Bergmannsprämie) — Modificación de un plan de moderni-
perjuicio causado a las demandantes por la adopción de dicho           zación, racionalización y reestructuración — Consideración
Reglamento; en el asunto T-230/97, por una parte, un recurso                  de una concentración de empresas — Motivación)
de anulación del Reglamento (CE) no 1155/97 de la Comisión,
de 25 de junio de 1997, por el que se fijan los coeficientes de                                   (2001/C 331/29)
reducción que permiten determinar la cantidad de plátanos
que debe asignarse a cada agente económico de las categorı́as A                           (Lengua de procedimiento: inglés)
y B con cargo al contingente arancelario de 1997 (DO L 168,
p. 67), y, por otra parte, la concesión de una indemnización
del perjuicio causado a las demandantes por la adopción de             En los asuntos acumulados T-12/99 y T-63/99, UK Coal plc,
dicho Reglamento; en el asunto T-174/98, por una parte, un              antes RJB Mining plc, con domicilio social en Harworth (Reino
 ---pagebreak--- 24.11.2001              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 331/19
Unido), representada por los Sres. M. Brealey, barrister, y              los) de 19 de marzo de 1999 (asunto R 65/98-3), el Tribunal
J. Lawrence, solicitor, que designa domicilio en Luxemburgo,             de Primera Instancia (Sala Cuarta ampliada), integrado por el
contra Comisión de las Comunidades Europeas (agentes: Sres.             Sr. P. Mengozzi, Presidente, y el Sr. R. Garcı́a-Valdecasas, la
V. Kreuschitz, K.-D. Borchardt y N. Khan), apoyada por                   Sra. V. Tiili y los Sres. R.M. Moura Ramos y J.D. Cooke, Jueces;
República Federal de Alemania (agentes: Sres. W.-D. Plessing,           Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 12 de julio de 2001 una
T. Jürgensen y M. Maier) y por RAG Aktiengesellschaft, con               sentencia cuyo fallo es el siguiente:
domicilio social en Essen (Alemania), representada por los
Sres. M. Hansen y S. Völcker, abogados, que designa domicilio            1)    Se desestima el recurso.
en Luxemburgo, que tienen por objeto dos recursos de
anulación interpuestos contra las Decisiones 1999/270/CECA              2)    La demandante cargará con sus propias costas y con las de la
y 1999/299/CECA de la Comisión, de 2 y 22 diciembre de                        parte demandada.
1998, relativas a las intervenciones financieras de Alemania en
favor de la industria del carbón en 1998 y 1999 (DO 1999,               3)    Cada parte coadyuvante cargará con sus propias costas.
L 109, p. 14, y L 117, p. 44), el Tribunal de Primera Instancia
(Sala Segunda ampliada), integrado por el Sr. A.W.H. Meij,               (1) DO C 246 de 28.8.1999.
Presidente, y los Sres. K. Lenaerts, A. Potocki, M. Jaeger y
J. Pirrung, Jueces; Secretaria: Sra. D. Christensen, administra-
dora, ha dictado el 12 de julio de 2001 una sentencia cuyo
fallo es el siguiente:
                                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
1)    Se desestiman los recursos.
                                                                                               de 27 de junio de 2001
2)    La demandante cargará con sus propias costas y con las de la
      Comisión y la parte coadyuvante RAG Aktiengesellschaft.           en el asunto T-166/99, Luis Fernando Andrés de Dios y
                                                                                 otros contra Consejo de la Unión europea (1)
3)    La República Federal de Alemania cargará con sus propias
      costas.
                                                                         (Decisión 1999/307/CE — Integración de la Secretarı́a de
                                                                         Schengen en la Secretarı́a General del Consejo — Recurso de
(1) DO C 86 de 27.3.1999 y C 160 de 5.6.1999.                                               anulación — Admisibilidad)
                                                                                                    (2001/C 331/31)
                                                                                           (Lengua de procedimiento: francés)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                  de fecha 12 de julio de 2001                           En el asunto T-166/99, Luis Fernando Andrés de Dios, con
                                                                         domicilio en Bruselas (Bélgica), Marı́a Soledad Garcı́a Retortillo,
en el asunto T-120/99, Christina Kik contra Oficina de                   con domicilio en Cáceres (España), Suzanne Kitlas, con domici-
Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y                    lio en Bruselas, Jacques Verraes, con domicilio en Bruselas,
                       modelos) (OAMI) (1)                               representados por Mes J.-N. Louis, G. Parmentier y V. Peere,
                                                                         abogados, que designan domicilio en Luxemburgo, apoyados
[Artı́culo 115 del Reglamento (CE) no 40/94 — Régimen                    por Union sindı́cale-Bruxelles, con sede en Bruselas, represen-
lingüı́stico ante la Oficina de Armonización del Mercado                tada por Me S. Parmesan, abogado, que designa domicilio en
Interior (marcas, dibujos y modelos) — Excepción de ilegali-            Luxemburgo, contra Consejo de la Unión Europea (agentes:
              dad — Principio de no discriminación]                     Sres. M. Bauer, F. Anton y A. Bentley), que tiene por objeto la
                                                                         anulación de la Decisión 1999/307/CE del Consejo, de 1 de
                          (2001/C 331/30)                                mayo de 1999, por la que se establecen las disposiciones para
                                                                         la integración de la Secretarı́a de Schengen en la Secretarı́a
                                                                         General del Consejo (DO L 119, p. 49), el Tribunal de Primera
                (Lengua de procedimiento: neerlandés)                    Instancia (Sala Segunda), integrado por los Sres. A.W.H. Meij,
                                                                         Presidente, A. Potocki y J. Pirrung, Jueces; Secretaria:
                                                                         Sra. D. Christensen, administradora, ha dictado el 27 de junio
En el asunto T-120/99, Christina Kik, con domicilio en La                de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Haya (Paı́ses Bajos), representada por el Sr. G.L. Kooy, abogado,
que designa domicilio en Luxemburgo, apoyada por República              1)    Se declara la inadmisibilidad del recurso.
Helénica (agentes: Sras. K. Samoni-Rantou y S. Vodina), contra
Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos           2)    Se condena a las partes demandantes a soportar sus propias
y modelos) (OAMI) (agentes: Sres. O. Montalto, J. Miranda de                   costas y, con carácter solidario, las del Consejo.
Sousa) asistidos por Me J. Bourgeois, abogado, apoyada por el
Reino de España (agente: Sr. S. Ortiz Vaamonde) y el Consejo            3)    La parte coadyuvante soportará sus propias costas.
de la Unión Europea (agentes: Sr. G. Houttuin y Sra. A. Lo
Monaco), que tiene por objeto un recurso interpuesto contra              (1) DO C 281 de 2.10.1999.
la resolución de la Sala Tercera de Recurso de la Oficina de
Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y mode-