CELEX: 32017D0784
Language: sv
Date: 2017-04-25 00:00:00
Title: Rådets genomförandebeslut (EU) 2017/784 av den 25 april 2017 om bemyndigande för Republiken Italien att tillämpa en särskild åtgärd som avviker från artiklarna 206 och 226 i rådets direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt och om upphävande av genomförandebeslut (EU) 2015/1401

6.5.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 118/17
            
         RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2017/784
   av den 25 april 2017
   om bemyndigande för Republiken Italien att tillämpa en särskild åtgärd som avviker från artiklarna 206 och 226 i rådets direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt och om upphävande av genomförandebeslut (EU) 2015/1401
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), särskilt artikel 395.1,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1401 (2) bemyndigades Italien att kräva att mervärdesskatt på leveranser till offentliga myndigheter betalas av dessa myndigheter till ett separat och spärrat konto som innehas av skattemyndigheten. Åtgärden utgör en avvikelse från artiklarna 206 och 226 i direktiv 2006/112/EG när det gäller betalning av mervärdesskatt och faktureringsregler.
            
         
               (2)
            
            
               Genom en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 16 februari 2017 ansökte Italien om en förlängning av detta bemyndigande. Samtidigt ansökte Italien om att tillämpningsområdet för avvikelsen i fråga om leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster ska utvidgas så att avvikelsen tillämpas både på företag kontrollerade av centrala och lokala offentliga myndigheter och på börsnoterade företag som ingår i indexet Financial Times Stock Exchange Milano Indice di Borsa (nedan kallat FTSE MIB-indexet).
            
         
               (3)
            
            
               Genom en skrivelse av den 15 mars 2017 informerade kommissionen de övriga medlemsstaterna om Italiens ansökan. Genom en skrivelse av den 16 mars 2017 underrättade kommissionen Italien om att den hade alla nödvändiga uppgifter för att handlägga ärendet.
            
         
               (4)
            
            
               Italien har infört ytterligare kontrollåtgärder i syfte att göra det möjligt för skattemyndigheterna att dubbelkontrollera de olika transaktioner som deklarerats av operatörerna och övervaka inbetalningarna av mervärdesskatt till de spärrade statliga kontona. Dessa kontrollåtgärder befinner sig emellertid fortfarande i ett inledningsskede, och mer tid krävs för att bedöma huruvida de är ändamålsenliga för att få skattebetalarna att fullgöra sina skattemässiga skyldigheter. Italien är följaktligen inte i stånd att slutföra arrangemangen för och genomförandet av lämpliga kontrollstrategiåtgärder innan genomförandebeslut (EU) 2015/1401 upphör att tillämpas den 31 december 2017. Därför ansökte Italien om en förlängning av avvikelsen.
            
         
               (5)
            
            
               Italien upptäckte skatteundandragande med avseende på leverans av varor och tillhandahållande av tjänster till andra enheter som kontrolleras av centrala och lokala offentliga myndigheter samt till ett antal börsnoterade företag som ingår i FTSE MIB-indexet. För att komma till rätta med skatteundandragande i form av att leverantörerna underlåter att betala mervärdesskatt till de berörda enheterna ansöker Italien om tillåtelse att avvika från artikel 206 i direktiv 2006/112/EG och att kräva att mervärdesskatt på leveranser av varor och tillhandahållanden av tjänster till dessa företag som kontrolleras av centrala och lokala offentliga myndigheter och till de börsnoterade företagen i FTSE MIB-indexet, av dessa enheter betalas in till ett separat och spärrat konto som innehas av skattemyndigheten. Det är dessutom nödvändigt att avvika från artikel 226 i direktiv 2006/112/EG för att möjliggöra en särskild anmärkning på fakturan om att mervärdesskatt ska betalas in på det särskilda kontot.
            
         
               (6)
            
            
               En av effekterna av åtgärden är att leverantörer, som är beskattningsbara personer, inte kan kvitta den ingående mervärdesskatten mot den utgående mervärdesskatten. De kan befinna sig i en ständig kreditposition och kan behöva begära återbetalning av mervärdesskatt från skattemyndigheten. I den rapport som lades fram i juni 2016, i enlighet med artikel 3.2 i genomförandebeslut (EU) 2015/1401, visade Italien att dess system för återbetalning av mervärdesskatt fungerar korrekt och att den genomsnittliga tiden för återbetalning av mervärdesskatt inte överstiger tre månader. Italien lämnade även uppgifter om att leverantörer till offentliga myndigheter omfattas av ett prioriterat förfarande som gör återbetalningstiden ännu kortare. Italien förväntar sig att man med de nya regler som varit i kraft korrekt kan hantera en eventuell ökning av antalet ansökningar om återbetalning av mervärdesskatt.
            
         
               (7)
            
            
               Under 2014 införde Italien ett krav på elektronisk fakturering för leverans av varor och tillhandahållande av tjänster till offentliga myndigheter. Detta bör möjliggöra en korrekt kontroll av den berörda sektorn i framtiden, när man kommer att ha utvecklat och börjat använda en lämplig kontrollstrategi på grundval av elektroniskt tillgängliga uppgifter. Från och med den 1 januari 2017 tillämpas ytterligare kontrollåtgärder i Italien, nämligen det frivilliga redovisningssystemet (så kallad elektronisk fakturering) och en skyldighet att till skattemyndigheterna rapportera utfärdade och inkomna fakturor som tillämpas både på företag för vilka avvikelsen begärs och på deras leverantörer. Dessa åtgärder syftar till att göra det möjligt för de italienska skattemyndigheterna att dubbelkontrollera de olika transaktioner som deklarerats av operatörerna och att övervaka mervärdesskattebetalningarna. När systemet är helt genomfört bör det inte finnas ytterligare behov av att avvika från direktiv 2006/112/EG. Italien har därför försäkrat att landet inte kommer att ansöka om förlängning av avvikelsen.
            
         
               (8)
            
            
               Den begärda avvikelsen bör vara tidsbegränsad, så att det kan göras en bedömning av om den särskilda åtgärden är lämplig och ändamålsenlig.
            
         
               (9)
            
            
               För att garantera att det sker en nödvändig uppföljning inom ramen för denna avvikelse, framför allt beträffande inverkan på situationen vad gäller återbetalning av mervärdesskatt till beskattningsbara personer som omfattas av avvikelsen, bör det uppställas krav på att Italien inom 15 månader efter det att den avvikande åtgärden träder i kraft ska avge en rapport till kommissionen om den övergripande situationen, särskilt den genomsnittliga tid som behövs för återbetalning av mervärdesskatt till beskattningsbara personer, och om huruvida de åtgärder som infördes är ändamålsenliga för att minska skatteundandragandet i de berörda sektorerna. Italien bör fortsätta med de reformer som syftar till att säkerställa ett smidigt och snabbt förfarande för återbetalning av mervärdesskatt.
            
         
               (10)
            
            
               Den avvikande åtgärden står i proportion till de eftersträvade målen, eftersom den är tidsbegränsad och begränsad till sektorer där det förekommer avsevärda problem med skatteundandragande. Den avvikande åtgärden leder dessutom inte till någon risk för att undandragande skulle flyttas över till andra sektorer eller medlemsstater.
            
         
               (11)
            
            
               Avvikelsen kommer inte att ge upphov till någon negativ inverkan på de totala skatteinkomsterna i sista konsumtionsledet eller på unionens egna medel som härrör från mervärdesskatt.
            
         
               (12)
            
            
               Genomförandebeslut (EU) 2015/1401 bör upphävas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Genom avvikelse från artikel 206 i direktiv 2006/112/EG bemyndigas Italien att föreskriva att mervärdesskatten på leverans av varor och tillhandahållande av tjänster till följande enheter av mottagaren ska betalas in till ett separat och spärrat bankkonto som innehas av skattemyndigheten:
   
               —
            
            
               Offentliga myndigheter.
            
         
               —
            
            
               Företag som kontrolleras av offentliga myndigheter i den mening som avses i artikel 2359 i den italienska civillagen (Codice civile).
            
         
               —
            
            
               Företag som är börsnoterade och ingår i FTSE MIB-indexet, över vilka en förteckning kommer att offentliggöras av Italien i Republiken Italiens officiella tidning (Gazzetta Ufficiale) efter den 28 april 2017 och ses över årligen om så är nödvändigt.
            
         Artikel 2
   Genom avvikelse från artikel 226 i direktiv 2006/112/EG bemyndigas Italien att kräva att fakturor som utfärdas beträffande leveranser av varor och tillhandahållanden av tjänster till de enheter som förtecknas enligt artikel 1 innehåller en särskild anmärkning om att mervärdesskatt ska betalas till ett separat och spärrat konto som innehas av skattemyndigheten.
   Artikel 3
   Italien ska underrätta kommissionen om de nationella åtgärder som avses i artiklarna 1 och 2.
   Inom 15 månader efter det att de åtgärder som avses i artiklarna 1 och 2 har trätt i kraft i Italien, ska Italien lämna en rapport till kommissionen om den övergripande situationen när det gäller återbetalning av mervärdesskatt till beskattningsbara personer som berörs av dessa åtgärder, särskilt vad gäller den genomsnittliga tiden för återbetalningsförfarandet och denna åtgärds ändamålsenlighet när det gäller att minska undandragande av mervärdesskatt i berörda sektorer.
   Artikel 4
   Genomförandebeslut (EU) 2015/1401 ska upphöra att gälla från och med den 1 juli 2017.
   Artikel 5
   Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 juli 2017 till och med den 30 juni 2020.
   Artikel 6
   Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 25 april 2017.
      
         
            På rådets vägnar
         
         I. BORG
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.
   
      (2)  Rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1401 av den 14 juli 2015 om bemyndigande för Italien att införa en särskild åtgärd som avviker från artiklarna 206 och 226 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 217, 18.8.2015, s. 7).