CELEX: 
Language: da
Date: 2020-04-23 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om den kompetente myndigheds tilstrækkelighed i Den Sydafrikanske Republik i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF

EUROPA-
                         KOMMISSIONEN
                                               Bruxelles, den 23.4.2020
                                               C(2020) 2026 final
             KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
                                   af 23.4.2020
   om den kompetente myndigheds tilstrækkelighed i Den Sydafrikanske Republik i
           henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF
                                (EØS-relevant tekst)
DA                                                                              DA
 ---pagebreak---                       KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
                                                af 23.4.2020
       om den kompetente myndigheds tilstrækkelighed i Den Sydafrikanske Republik i
                  henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF
                                            (EØS-relevant tekst)
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF af 17. maj 2006 om
   lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber, om ændring af Rådets
   direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 84/253/EØF1,
   særlig artikel 47, stk. 3, første afsnit, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     I henhold til artikel 47, stk. 1, i direktiv 2006/43/EF kan medlemsstaterne kun tillade
           overførsel til de kompetente myndigheder i et tredjeland af revisionsarbejdspapirer
           eller andre dokumenter, der indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, som de har
           godkendt, og af kontrol- eller undersøgelsesrapporter vedrørende de pågældende
           revisioner, hvis disse myndigheder opfylder krav, som er blevet kendt tilstrækkelige af
           Kommissionen, og der foreligger arbejdsaftaler på grundlag af gensidighed mellem
           dem og de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater.
   (2)     En afgørelse om tilstrækkelighed i henhold til artikel 47, stk. 3, i direktiv 2006/43/EF
           omhandler ikke andre specifikke krav vedrørende overførsel af revisionsarbejdspapirer
           og andre dokumenter, der indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, og af kontrol-
           eller undersøgelsesrapporter, som f.eks. arbejdsaftaler på grundlag af gensidighed
           mellem de kompetente myndigheder, jf. artikel 47, stk. 1, litra d), i direktiv
           2006/43/EF, eller kravene vedrørende overførsel af personoplysninger, jf. artikel 47,
           stk. 1, litra e), i nævnte direktiv.
   (3)     Samarbejde om overførsel af revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter, der
           indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, og af kontrol- eller
           undersøgelsesrapporter til den kompetente myndighed i et tredjeland afspejler den
           væsentlige offentlige interesse i at føre uafhængigt offentligt tilsyn. De kompetente
           myndigheder i medlemsstaterne bør derfor inden for rammerne af de arbejdsaftaler,
           der er omhandlet i artikel 47, stk. 2, i direktiv 2006/43/EF, sikre, at Sydafrikas
           kompetente myndighed kun anvender dokumenter, der er overført til denne
           myndighed i henhold til artikel 47, stk. 1, i nævnte direktiv, til at udføre dens funktion
           inden for offentligt tilsyn, ekstern kvalitetssikring og undersøgelser af revisorer og
           revisionsfirmaer.
   (4)     Når der gennemføres kontrol eller undersøgelser, må revisorer og revisionsfirmaer kun
           give adgang til eller overføre deres revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter til
   1
           EUT L 157 af 9.6.2006, s. 87.
DA                                                    1                                               DA
 ---pagebreak---         Sydafrikas kompetente myndighed på de betingelser, der er fastsat i artikel 47 i
        direktiv 2006/43/EF og i denne afgørelse.
   (5)  Med henblik på offentligt tilsyn, kvalitetssikring og undersøgelser af revisorer og
        revisionsfirmaer bør medlemsstaterne sikre, at kontakt mellem revisorer eller
        revisionsfirmaer, som de har godkendt, og Sydafrikas kompetente myndighed finder
        sted via de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater, jf. dog artikel
        47, stk. 4, i direktiv 2006/43/EF.
   (6)  I henhold til artikel 47, stk. 1, litra d), i direktiv 2006/43/EF må medlemsstaterne kun
        tillade overførsel til den kompetente myndighed i Sydafrika af revisionsarbejdspapirer
        eller andre dokumenter, der indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, som de har
        godkendt, og af kontrol- eller undersøgelsesrapporter på betingelse af, at der er indgået
        arbejdsaftaler mellem de pågældende kompetente myndigheder.
   (7)  Medlemsstaterne bør sikre, at sådanne arbejdsaftaler mellem deres kompetente
        myndigheder og Sydafrikas kompetente myndighed indgås på grundlag af gensidighed
        og på betingelserne i artikel 47, stk. 1 og 2, i direktiv 2006/43/EF, herunder
        beskyttelse af erhvervsmæssige hemmeligheder og kommercielle interesser, herunder
        industriel og intellektuel ejendomsret, som er indeholdt i sådanne papirer vedrørende
        de reviderede enheder eller de revisorer og revisionsfirmaer, der reviderede disse
        enheder.
   (8)  Hvis en overførsel af revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter, der indehaves af
        revisorer eller revisionsfirmaer, eller af kontrol- eller undersøgelsesrapporter til
        Sydafrikas kompetente myndighed indebærer overførsel af personoplysninger, er
        denne overførsel kun lovlig, hvis den også opfylder kravene vedrørende international
        overførsel af oplysninger, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
        (EU) 2016/6792. I følge artikel 47, stk. 1, litra e), i direktiv 2006/43/EF skal
        medlemsstaterne sikre, at videregivelsen af personoplysninger mellem deres
        kompetente myndigheder og Sydafrikas kompetente myndighed sker i
        overensstemmelse med alle gældende principper og regler for databeskyttelse og
        navnlig bestemmelserne i kapitel V i forordning (EU) 2016/679. Medlemsstaterne bør
        sikre, at overførsler af personoplysninger er omfattet af fornødne garantier i
        overensstemmelse med artikel 46 i forordning (EU) 2016/679. Medlemsstaterne bør
        desuden sikre, at Sydafrikas kompetente myndighed ikke videregiver
        personoplysninger, der er indeholdt i de overførte dokumenter, uden forudgående
        samtykke fra de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater.
   (9)  Independent Regulatory Board for Auditors (IRBA) er Sydafrikas kompetente
        ansvarlige myndighed for offentligt tilsyn, ekstern kvalitetssikring og undersøgelser af
        revisorer og revisionsfirmaer. Myndigheden har truffet tilstrækkelige forholdsregler
        med mulighed for sanktioner og forbyder nuværende og tidligere medarbejdere at
        videregive fortrolige oplysninger til tredjemand eller andre myndigheder. I henhold til
        Sydafrikas lov om revisorerhvervet fra 2005 og IRBA's adfærdskodeks kan IRBA
        overføre dokumenter svarende til dem, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, i direktiv
        2006/43/EF, til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne.
   (10) Dokumenter, der er indhentet af IRBA i forbindelse med gennemførelse af kontrol, og
        kontrolrapporter må kun deles med samtykke fra en revisor eller et revisionsfirma, der
   2
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
        personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
        oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
        af 4.5.2016, s. 1).
DA                                                   2                                                      DA
 ---pagebreak---         er registreret af IRBA. Dette krav kan give visse vanskeligheder i forhold til
        gennemførelse af de krav om reguleringssamarbejde, der er omhandlet i artikel 47 i
        direktiv 2006/43/EF. Kommissionen bør derfor nøje kontrollere og overvåge
        reguleringssamarbejdet mellem IRBA og de kompetente myndigheder i
        medlemsstaterne for at vurdere, om kravet om samtykke udgør en hindring for
        udveksling af oplysninger i praksis.
   (11) IRBA er den kompetente ansvarlige myndighed for samarbejde og indgåelse af
        bilaterale aftaler med medlemsstaternes kompetente myndigheder om overførsel af
        revisionsarbejdspapirer. Fortrolig behandling af revisionsarbejdspapirer er sikret ved
        Sydafrikas "almindelige retsregler" om tavshedspligt, hvori er fastsat almindelige
        fortrolighedskrav, som skal overholdes af en revisor ved behandlingen af
        klientfortrolige oplysninger.
   (12) I henhold til Sydafrikas love og bestemmelser kan IRBA være underlagt kravet om at
        dele de oplysninger, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, i direktiv 2006/43/EF, med
        en "passende regulerende myndighed", men har skønsmæssige beføjelser til at afgøre,
        om en sådan videregivelse sikrer beskyttelse af offentligheden og offentlige interesser.
        Når medlemsstaternes kompetente myndigheder underskriver bilaterale arbejdsaftaler
        med IRBA, kan de kræve, at IRBA indhenter deres forudgående samtykke, hvis IRBA
        er nødsaget til at overføre ikkeoffentlige oplysninger, der er modtaget i løbet af
        samarbejdet, til en "passende regulerende myndighed". De bør desuden overveje et
        krav om, at IRBA kun må dele sådanne oplysninger med de enheder, der er anført i
        aftalerne, idet det præciseres, at disse enheder skal sørge for, at sådanne oplysninger
        forbliver fortrolige og privilegerede. Behandlingen af personoplysninger må endvidere
        kun foretages til det formål, der er angivet i denne afgørelse, jf. betragtning 3 og
        artikel 1, og på de betingelser, der er nævnt navnlig i denne afgørelses betragtning 8.
   (13) Flere kompetente myndigheder i tredjelande eller territorier, herunder IRBA, blev ved
        artikel 1 i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/10103 kendt
        tilstrækkelige, jf. artikel 47, stk. 1, litra c), i direktiv 2006/43/EF, med henblik på
        overførsler af revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter og af kontrol- og
        undersøgelsesrapporter. Nævnte gennemførelsesafgørelse ophørte med at finde
        anvendelse for så vidt angår IRBA den 1. august 2019, jf. artikel 3 i
        gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1010.
   (14) Selv om IRBA ikke indgik bilaterale arbejdsaftaler med nogen af medlemsstaternes
        kompetente myndigheder inden den 31. juli 2019, har nogle medlemsstater vist
        interesse for at udvikle samarbejdet med IRBA.
   (15) Udvalget af Europæiske Revisionstilsynsmyndigheder (CEAOB) har revurderet den
        retlige ramme i Sydafrika på grundlag af loven om revisorerhvervet fra 2005, som ikke
        har ændret sig siden Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1010. Under
        hensyntagen til CEAOB's tekniske vurdering som omhandlet i artikel 30, stk. 7, litra
        c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 4 opfylder IRBA
        krav, som bør kendes tilstrækkelige i henhold til artikel 47, stk. 1, litra c), i direktiv
        2006/43/EF.
   3
        Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1010 af 21. juni 2016 om tilstrækkeligheden af
        visse tredjelandes og territoriers myndigheder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
        2006/43/EF (EUT L 165 af 23.6.2016, s. 17).
   4
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 af 16. april 2014 om specifikke krav til
        lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden og om ophævelse af Kommissionens
        afgørelse 2005/909/EF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 77).
DA                                                     3                                                     DA
 ---pagebreak---    (16) Denne afgørelse berører ikke de samarbejdsaftaler, der er omhandlet i artikel 25, stk.
        4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF5.
   (17) En konklusion om tilstrækkeligheden af de krav, som de kompetente myndigheder i et
        tredjeland opfylder i henhold til artikel 47, stk. 3, første afsnit, i direktiv 2006/43/EF,
        foregriber ikke den afgørelse, som Kommissionen, jf. direktivets artikel 46, stk. 2, kan
        træffe vedrørende ligeværdigheden af det pågældende tredjelands offentlige tilsyns-,
        kvalitetssikrings-, undersøgelses- og sanktionssystemer for revisorer og
        revisionsfirmaer.
   (18) Denne afgørelse har til formål at fremme et effektivt samarbejde mellem
        medlemsstaternes kompetente myndigheder og IRBA. Den skal give disse
        myndigheder mulighed for at udøve deres beføjelser vedrørende offentligt tilsyn,
        ekstern kvalitetssikring og undersøgelser og for samtidig at beskytte de berørte parters
        rettigheder. Hvis en kompetent myndighed beslutter at indgå en arbejdsaftale på
        grundlag af gensidighed med IRBA for at gøre det muligt at overføre
        revisionsarbejdspapirer og andre dokumenter, der indehaves af revisorer eller
        revisionsfirmaer, eller af kontrol- eller undersøgelsesrapporter, er den pågældende
        medlemsstat forpligtet til at give Kommissionen meddelelse om de arbejdsaftaler på
        grundlag af gensidighed, den har indgået med IRBA, for at give Kommissionen
        mulighed for at vurdere, om samarbejdet er i overensstemmelse med artikel 47 i
        direktiv 2006/43/EF.
   (19) Det endelige mål med samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente
        myndigheder og IRBA for så vidt angår revisionstilsyn er at etablere tillid til
        modpartens tilsynssystemer og styrke konvergensen i revisionskvaliteten. En sådan
        gensidig tillid og større konvergens baseres på ligeværdighed mellem Unionens og
        Sydafrikas revisionstilsynssystemer. Som følge heraf bør overførsel af
        revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter, der indehaves af revisorer eller
        revisionsfirmaer, og af kontrol- eller undersøgelsesrapporter i sidste ende blive en
        undtagelse.
   (20) Eftersom man mangler praktisk erfaring med tilsynsmæssigt samarbejde med IRBA og
        dermed ikke er i stand til på nuværende tidspunkt at vurdere, om kravet om, at IRBA
        skal indhente forudgående samtykke fra en revisor eller et revisionsfirma med henblik
        på at dele dokumenter, der er indhentet i forbindelse med gennemførelse af kontrol, og
        kontrolrapporter, udgør en hindring for udveksling af oplysninger i praksis, bør denne
        afgørelse finde anvendelse i en begrænset periode.
   (21) Uanset        tidsbegrænsningen        vil      Kommissionen          regelmæssigt       overvåge
        markedsudviklingen, udviklingen af tilsyns- og reguleringsbestemmelserne og
        effektiviteten af det tilsynsmæssige samarbejde, under hensyntagen til de indhøstede
        erfaringer i forbindelse med det tilsynsmæssige samarbejde og også på baggrund af
        medlemsstaternes input. Kommissionen kan navnlig foretage en særlig gennemgang af
        denne afgørelse på ethvert tidspunkt inden udløbet af dens gyldighedsperiode, hvis
        relevant udvikling gør det nødvendigt at revurdere den erklæring om tilstrækkelighed,
        der er fastsat i denne afgørelse. En sådan revurdering kan medføre ophævelse af
        nærværende afgørelse.
   5
        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF af 15. december 2004 om harmonisering af
        gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til
        handel på et reguleret marked, og om ændring af direktiv 2001/34/EF (EUT L 390 af 31.12.2004, s. 38).
DA                                                   4                                                        DA
 ---pagebreak---    (22)    Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse afgav udtalelse den 3. december
           2019.
   (23)    Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det
           udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 48, stk. 1, i direktiv 2006/43/EF —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
                                                    Artikel 1
   Sydafrikas Independent Regulatory Board for Auditors opfylder krav, som anses for
   tilstrækkelige, jf. artikel 47, stk. 1, litra c), i direktiv 2006/43/EF, med henblik på overførsler
   af revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter og af kontrol- og undersøgelsesrapporter i
   henhold til artikel 47, stk. 1, i direktiv 2006/43/EF.
                                                    Artikel 2
   Medlemsstaterne sikrer, at i tilfælde, hvor revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter, der
   indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, udelukkende indehaves af en revisor eller et
   revisionsfirma, der er registeret i en anden medlemsstat end den medlemsstat, hvor
   koncernrevisoren er registreret, og hvis kompetente myndighed har modtaget en anmodning
   fra Sydafrikas Independent Regulatory Board for Auditors, overføres sådanne papirer eller
   dokumenter kun til den kompetente myndighed, der har anmodet herom, hvis den kompetente
   myndighed i den første medlemsstat udtrykkeligt har givet tilladelse hertil.
                                                    Artikel 3
   Denne afgørelse anvendes fra den 1. maj 2020 til den 30. april 2026.
                                                    Artikel 4
   Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
   Udfærdiget i Bruxelles, den 23.4.2020.
                                                      På Kommissionens vegne
                                                      Valdis DOMBROVSKIS
                                                      Ledende næstformand
DA                                                      5                                              DA