CELEX: 31978R2641
Language: da
Date: 1978-11-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2641/78 af 10. november 1978 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af havregryn bestemt til De forenede Nationers Børnefond, herefter benævnt UNICEF

Nr. L 318 /44                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                11 . 11 . 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2641/78
                                                  af 10 . november 1978
              om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af havregryn bestemt til
                         De forenede Nationers Børnefond, herefter benævnt UNICEF
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  der bor gives det nederlandske interventionsorgan fuld­
 FÆLLESSKABER HAR —                                             magt til udførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             det er af vigtighed, at Kommissionen hurtig underret­
europæiske økonomiske Fællesskab,                               tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                tionen, samt om dem, er taget i betragtning af inter­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                ventionsorganet ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (*), senest ændret ved forordning              Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt og i betragt­
(EØF) nr. 1 254/78 (2),                                         ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
særlig artikel 6, og                                            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
                                                                lig artikel 3, opstillede betingelser ;
ud fra følgende betragtninger :                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­            teen for Korn —
lesskaber udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne
af en fællesskabsaktion, at yde det, der svarer til 2 800
tons havre nemlig 1 400 tons havregryn til UNICEF i
henhold til dets fødevarehjælpeprogram for 1977/                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 1978 ;
                                                                                         Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
                                                                 1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                henblik på fødevarehjælp udbydes 1 400 tons havre­
den planlagte licitation bør angå levering af produktet         gryn i licitation.
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;                                                   2.    Licitationen gennemføres i Nederlandene i 1
                                                                parti. Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets
                                                                marked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,           3. Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­      ringen af produktet anbragt på udskibningshavnens
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og            kaj eller i givet fald på lægter som nævnt i bilaget.
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­            4.    Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af den
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­               antagne budgiver leveres i sække med et indhold på
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har        25 kg netto i henhold til de retningslinjer, der er
på hvert bud ;                                                  nævnt i bilaget.
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
stigste bud ;                                                                            Artikel 2
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre       1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­      24. novembe'r 1978 .
sen i licitationen med henblik på levering til UNI­
CEF ;                                                           2.    Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til
                                                                den 24. november 1978, kl . 12.00.
O EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
I2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                        (4) EFT nf. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
 }) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                      5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 318/45
3. Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske          — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­            forretninger er blevet gennemført inden for den
ste frist for afgivelse af bud.                                   fastsatte frist og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                  nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                  net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                          Artikel 3
                                                                  stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                  stk . 2 ;
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                  — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                 majeure ikke er gennemført.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
                                                             opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­            medlemsstat.
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste
frist for indgivelse af bud, ved udførsel for den med­                                 Artikel 6
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2,
                                                             1 . Havregrynene, der er nævnt i artikel 1 , og som er
Korrektionen foretages ved :                                 bestemt til levering til UNICEF, skal svare til de i bila­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          get nævnte karakteristika.
     nedskrevet valuta eller en ny medlemsstat,
                                                             Såfremt grynene ikke svarer til de nævnte karakteri­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             stika, vil de blive refuseret.
     med opskrevet valuta.
                                                             2. Budene vedrørende havregrynene, der er nævnt i
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           artikel 1 , bestemt til levering til UNICEF skal gives så
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                             de svarer til de i bilaget nævnte karakteristika.
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­                                  Artikel 7
     ger af deres centralkurs,
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­             1 . Det nederlandske interventionsorgan overdrages
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         gennemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse
     dende valutaer som er konstateret i den medlems­        med den licitation, der er genstand for denne forord­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der       ning.
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
     den følgende uge, og som går umiddelbart forud           2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
     for sidste frist for indgivelse af bud.                  nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                                                              af budet for hvert af disse, såvel som kontraktmodtage­
                                                              rens navn og firmanavn.
                          Artikel 4
                                                              3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­        bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering       den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
har givet de gunstigste bud.                                 gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                             gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­     interventionsorgan .
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
 kan interventionsorganet annullere licitationen .            Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                                                              ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­
                          Artikel 5
                                                              onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
                                                              herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
                                                              have brug for.
 1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
enheder pr. ton af produktet.
                                                              Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
Sikkerheden frigives :                                        medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
                                                              med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
— for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­             vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
     tragtning eller ikke antages ;                           andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- Nr. L 318/46                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             11 . 11 . 78
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren                                 Artikel 8
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede     For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
   mængder og varens kvalitet ;                             ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
b) skibenes afsejlingsdato, som er fastsat for produkter­   på værdien af det kvantum, der figurer i konnossemen­
   nes ankomst til bestemmelsesstedet ;                     tet, og ved præsentation af en kopi af dette samme
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under             dokument, og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
                                                            acontobeløbet.
   transporten af produkterne.
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er                              Artikel 9
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
af sikkerhedsstillelsen .                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 318 /47
                                                                     BILAG
                                                          SPECIFIKATIONER
                  Fremstilling af havreflager til hurtig tilberedning :
                  Rå havre : Havre af første kvalitet med høj hollandsk vægt.
                  Rensning og bearbejdning : Havren renses for fremmede stoffer, afbitres og stabiliseres ved behand­
                  ling med damp.
                 Afskalning : Havren klassificeres efter størrelse og afskalles. Efter udskilning af avnerne skylles og
                  poleres kernerne.
                  Gryn : Havrekernerne skæres, sorteres og lufttørres. Grynene fugtes og forkoges med damp og valses
                  til flager.
                  Havreflager : Pakkes i sække å 25 kg (2 % tomme sække).
                  Sækkenes sammensætning :
                  — 4 sække af kraftpapir med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 70 gram pr. m2 ;
                  — 1 sæk af tjærepapir, som mellemlag, med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 140 g
                       pr. m2 ;
                  — 1 polyethylen-inderpose, mindst 0,06 mm tyk med dobbelt binding ;
                  — sækkene forsegles foroven og forneden ved tillimning ;
                  — sækkenes yderside behandles med et insektmiddel.
                  For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye
                  og af samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                  Havregrynenes kvalitet :
                  Fugtighed : under 12 % .
                  Askeindhold : under 2,3 % tørstoffet.
                  Rå fiber : under 1 ,5 % tørstoffet.
                  Avneindhold : under 0,10 % i tørstoffet.
                  Proteinindhold : mindst 14 % i tørstoffet.
    Partiets nummer            Lossehavn         Mængde til levering cif   Indskibningsperiode             Påskrift pi sækkene
                                                                                                  Flocons   d'avoine      /   Don   de   la
                                                                                                  Communauté économique euro­
             1                Haiphong                 1 400                1 .—30.12.1978        péenne / Action du Fonds des
                                                                                                  Nations unies pour             l'enfance
                                                                                                  (unicef) — Haiphong.