CELEX: C2000/006/53
Language: fi
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Asia T-231/99: Colin Joynsonin 12.10.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

8.1.2000                FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 6/29
Komissio perustelee kantajan taloudellisesti käytettävissä ole-             –   kumoaa päätökset, joilla kaksi muuta henkilöä nimitettiin
van Wfa-omaisuuden suhteen sen yleisinä pitämien markkina-                      englannin kielen osaston osastopäällikön virkaan ja kielelli-
tuottojen suuruutta yksinomaan sillä, että se oli katsonut                      sen neuvonantajan virkaan, ja
vuonna 1995 asiassa Crédit Lyonnais tekemässään päätöksessä
verojen jälkeen jäävän 12 prosentin tuoton samoin sopivaksi.                –   velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Asiassa Crédit Lyonnais tehtyä päätöstä ei kuitenkaan voida
soveltaa tähän asiaan, koska Crédit Lyonnais oli ollut terveh-
dyttämistapaus.
                                                                            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Komissio sekoittaa yrityksen kannalta tarkastellut oman
pääoman tuotot ja luotonantajan kannalta tarkastellut sijoitus-             Kantaja riitauttaa sen, että nimittävä viranomainen on hylännyt
tuotot keskenään ja lähtee virheellisesti siitä olettamasta, että           hänen hakemuksensa näihin kahteen palkkatason LA 3 vir-
tuotto-odotukset on periaatteessa ymmärrettävä nettotuo-                    kaan.
toiksi.
                                                                            Vaatimustensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin seikkoihin:
Komission lähtökohdakseen ottama peruspääomasijoitusten
12 prosentin tuottokanta verojen jälkeen ei ole perusteltu.                 –   henkilöstösääntöjen 29 ja 45 artiklan rikkomiseen;
Komissio on sekoittanut ennen veroja saadut tuotot ja verojen
jälkeen jäävät tuotot keskenään.                                            –   ylennysmenettelyn noudattamatta jättämiseen, ja
Wfan siirtämiseen Westdeutsche Landesbank Girozentraleen                    –   yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja sen periaatteen
ei liity mitään erityispiirteitä, joilla voitaisiin perustella verojen          loukkaamiseen, jonka mukaan jokaisella on oikeus urake-
jälkeen 12 prosentin tuottoon lisätyt 1,5 prosenttia.                           hitykseen.
Komissio lähtee perusteettomasti siitä, että kantajan olisi
                                                                            Kantaja vetoaa myös siihen, että tässä tapauksessa harkintaval-
maksettava vastiketta myös siitä Wfa-omaisuuden osasta, jota                taa on käytetty väärin.
se ei voi käyttää.
Lopuksi komissio jättää perusteettomasti ottamatta huomion
kahden luottolaitoksen fuusiosta syntyneen yhteisvaikutuksen
tehon laskettavan vastikkeen suuruuden laskemisessa.
                                                                            Colin Joynsonin 12.10.1999 Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                                              siota vastaan nostama kanne
Hans Mc Auleyn 13.10.1999 Euroopan unionin neuvostoa                                                  (Asia T-231/99)
                     vastaan nostama kanne
                                                                                                        (2000/C 6/53)
                          (Asia T-230/99)
                           (2000/C 6/52)                                                       (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                           Colin Joynson on nostanut 12.10.1999 Euroopan yhteisöjen
                                                                            ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
                                                                            pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajien asiamiehinä
Hans Mc Auley, kotipaikka Wezembeek-Oppem (Belgia), on                      ovat Becket Bedford, Middle Temple, sekä asianajotoimisto
nostanut 13.10.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-                     Ferdinand Kellyn solicitorit, 21 Bennetts Hill, Birmingham B2
keusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neu-                   5QP, Yhdistynyt kuningaskunta.
vostoa vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Jean-Noël
Louis, Greta-Françoise Parmentier ja Véronique Peer, Bryssel,
ja prosessiosoite Luxemburgissa on Fiduciare Myson SARL,                    Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
30 rue de Cessange.
                                                                            –   kumoaa 16.6.1999 tehdyn komission päätöksen asiassa
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                      IV/36.081/F3 – Bass,
–    kumoaa neuvoston päätökset, joilla hylättiin kantajan                  –   määrää, että komission on toteutettava annettavan tuo-
     hakemus palkkaluokassa LA 3 oleviin englannin kielen                       mion täyntäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet
     osaston osastopäällikön ja tämän saman osaston kielellisen                 Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 233 artiklan
     neuvonantajan virkoihin;                                                   mukaisesti, ja
 ---pagebreak--- C 6/30                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           8.1.2000
–    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                Land Nordrhein-Westfalenin 12.10.1999 Euroopan ko-
                                                                                         missiota vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia T-233/99)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                                     (2000/C 6/54)
Kantaja toteaa, että komissio ilmoitti (1) 3.2.1998 asetuksen                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
N:o 17/62 19 artiklan 3 kohdan mukaisesti, että se aikoi
hyväksyä tietyt sopimukset, jotka Bass oli ilmoittanut sille,
myöntämällä EY 81 artiklan 3 kohdan mukaisen taannehtivan                Land Nordrhein-Westfalen on nostanut 12.10.1999 Euroopan
poikkeusluvan. Kyseiset sopimukset olivat vakiomallisia vuok-            yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kan-
rasopimuksia, joiden kohteena olivat täysin varustetut, annis-           teen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asia-
keluoikeudet omistavat pubit Englannissa ja Walesissa ja joihin          miehinä ovat Dr. Michael Schütte, Bruckhaus Westrick Heller
sisältyy määräyksiä oluen ostovelvoitteesta (beer tie), eräitä           Löber, Berliini, ja prosessiosoite on asianajotoimisto Bonn &
niihin liittyviä sopimuksia sekä Skotlantia koskevia vakiosopi-          Schmitt, 7 Val Ste. Croix, Luxemburg.
muksia. Ennen kuin komissio teki lopullisen päätöksen asiassa,
se kehotti niitä, joita asia koskee, esittämään huomautuksensa.
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Kantaja esitti 31.3.1999 komissiolle huomautuksensa ja asian-            1. kumoaa komission 8.7.1999 tekemän päätöksen K(1999)
tuntijan lausunnon. Kyseisissä huomautuksissa vastustettiin                   2265 lopullinen,
ehdotusta myöntää Bassille poikkeuslupaa.
                                                                         2. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Komissio teki 16.6.1999 päätöksen EY:n perustamissopimuk-
sen 81 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia IV/36.081/F3 –             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Bass; jäljempänä kanteen kohteena oleva päätös) (2). Pää-
töksessään komissio hylkäsi mainituissa huomautuksissa esite-
tyt vastaväitteet ja myönsi ilmoitettujen sopimusten osalta              Kanne koskee Saksan liittotasavallalle komission 4.8.1999
Bassille taannehtivan poikkeusluvan 1.1.1985-31.12.2002                  päivätyllä kirjeellä SG (99) D/6112 4.8.1999 tiedoksiannettua
väliseksi ajaksi.                                                        komission 8.7.1999 tekemää päätöstä K(1999)2265 lopulli-
                                                                         nen (jäljempänä päätös), joka koski Saksan liittotasavallan
                                                                         toimenpiteitä Westdeutsche Landesbank Girozentralen (jäl-
                                                                         jempänä WestLB) hyväksi.
Kantaja on nostanut kanteen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuimessa sillä perusteella, ettei komissio myöntäessään
poikkeusluvan ilmoitettujen sopimusten osalta:                           Kantaja katsoo, että virkaa tekevällä komissiolla ei ollut
                                                                         toimivaltaa tehdä päätöstä, sillä kysymys ei ollut ulottuvuudel-
                                                                         taan ja merkitykseltään juoksevasta asiasta eikä sen tekemättä
a) arvioinut asianmukaisesti tosiseikkoja ja oikeussääntöjä,             jättäminen olisi ollut vastoin yhteisön tai yksityisten etua.
     joiden perusteella voidaan osoittaa, että ilmoitetut sopi-
     mukset eivät täytä 81 artiklan 3 kohdan mukaisia edelly-
                                                                         Lisäksi komission kokoonpano oli virkaa tekevän komission
     tyksiä;
                                                                         jäsen Bangemannin ”virkavapauden” vuoksi virheellinen.
b) perustellut riittävästi päätöstään, jonka mukaan ilmoitetut           Komissio ei myöskään ole antanut kantajalle olennaisia ja
     sopimukset täyttävät 81 artiklan 3 kohdan mukaiset                  puolustautumisen kannalta ratkaisevia asiakirjoja, kuten kon-
     edellytykset.                                                       sulttiyritys First Consultingin laatimaa selvitystä. Kantajan
                                                                         puolustautumismahdollisuuksia on siten kavennettu.
(1) EYVL C 36, s. 5.                                                     Asian tosiseikat on olennaisissa kohdissa esitetty epätäydelli-
(2) EYVL L 186, s. 1.                                                    sesti tai selvästi virheellisesti. Näin esimerkiksi siltä osin, kuin
                                                                         kysymys on ollut WestLB:n liiketoiminnan rakenteesta tai
                                                                         sille kuuluvien julkisoikeudellisten velvoitteiden täyttämisestä.
                                                                         WestLB ei ole ”saneeraustapaus”, vaan voitollisesti toimiva
                                                                         yritys. Näin ollen komissio on virheellisesti soveltanut
                                                                         WestLB:n osalta arviointiperusteita, jotka koskevat pääoman
                                                                         antamista taloudellisissa vaikeuksissa oleville yrityksille.