CELEX: 52014PC0704
Language: da
Date: 2014-11-12
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF, Euratom om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter

|
			
		
		
		52014PC0704
		
			Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF, Euratom om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter /* COM/2014/0704 final - 2014/0332 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Justeringen af medlemsstaternes nationale
bidrag (egne indtægter) på grundlag af merværdiafgiften (moms) og
bruttonationalindkomsten (BNI), i forordning nr. 1150/2000 kaldet
"momsindtægterne og den supplerende indtægt", til finansieringen af
Unionens budget finder sted hvert år den første arbejdsdag i december.
Disse justeringer varierer fra år til år. Som
de data, der er beregnet i 2014, viser, kan justeringerne af de egne
BNI-indtægter, som medfører, at visse medlemsstater skal overdrage yderligere
beløb, være usædvanligt høje, når medlemsstaterne har foretaget større
revisioner af deres BNI-data for tidligere år.
Da det er medlemsstaterne, der sender
Kommissionen de grundlæggende data, kendes det samlede datasæt og dets
indvirkning på de egne indtægter for alle medlemsstaterne først i oktober hvert
år.
Ifølge de nuværende regler i forordning
nr. 1150/2000 skal disse justeringer overdrages den første arbejdsdag i
december. Der er ikke nogen beføjelser til at aftale en senere dato.
Dette kan, især i slutningen af regnskabsåret,
og hvis der er tale om meget store beløb, bringe medlemsstaterne i en vanskelig
budgetmæssig situation og kan endda medføre en betydelig risiko for deres
økonomiske eller finansielle stabilitet.
2.           FORSLAGETS INDHOLD
Under de nuværende omstændigheder, hvor det
samlede beløb er usædvanligt stort, skal medlemsstaterne derfor have mulighed
for at overdrage det beløb, som følger af disse justeringer (moms- og
BNI-saldiene), når som helst mellem den første arbejdsdag i december og den
første arbejdsdag i september det følgende år.
a) Overskridelse af den individuelle grænse:
hvis beløbet for moms- og BNI-saldiene for en medlemsstat overstiger to
månedlige tolvtedele, som den pågældende medlemsstat skal overdrage som
momsindtægter og den supplerende indtægt, under hensyn til indvirkningen på
disse indtægter af korrektionen af budgetuligevægte til fordel for Det Forenede
Kongerige, ifølge de aktuelle budgettal, eller
b) Overskridelse af den samlede grænse: hvis
det samlede beløb for justeringerne for alle medlemsstaterne overstiger
halvdelen af den normale tolvtedel, som alle medlemsstaterne skal overdrage som
egne indtægter fra moms og BNI, under hensyn til indvirkningen på disse
indtægter af korrektionen af budgetuligevægte til fordel for Det Forenede
Kongerige, ifølge de aktuelle budgettal.
I 2014 ville fire medlemsstater være
berettiget til at udsætte overdragelsen, fordi den individuelle grænse (mere
end to normale tolvtedele) er overskredet. Med hensyn til de andre år siden
2002 er der kun i 2007 to medlemsstater, som ville have været berettiget.
Da den samlede grænse også er overskredet i
2014 (moms- og BNI-saldiene for alle medlemsstaterne beløber sig til
9,5 mia. EUR, mens halvdelen af en normal tolvtedel er på mindre end
5 mia. EUR), kan alle medlemsstaterne dog udsætte overdragelsen af
disse saldi. I alle de andre år siden 2004 med undtagelse af 2007 var den
samlede grænse ikke overskredet.
Denne ændring skal allerede gælde for de moms-
og BNI-saldi, der skal opføres på Kommissionens konti den første arbejdsdag i
december 2014.
Enhver medlemsstat, som helt eller delvis
udsætter overdragelsen af justeringerne, bør i god tid og under alle
omstændigheder før den første arbejdsdag i december give Kommissionen
meddelelse om den eller de datoer, hvor de tilsvarende beløb vil blive
overdraget. Denne eller disse datoer er bindende. Enhver forsinkelse i
overdragelsen af justeringerne på den eller de datoer, som er meddelt
Kommissionen, bør derfor medføre, at der skal betales renter på de betingelser,
der er fastsat i artikel 11 i forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000.
Forordning (EF, Euratom)
nr. 1150/2000 vil med tilbagevirkende kraft blive ophævet ved forordning
609/2014[1].
Der bør derfor tages hensyn til de ændringer, som foretages ved dette forslag,
i forbindelse med det forslag til ændring af forordning 609/2014, som
Kommissionen har forpligtet sig til at fremlægge inden udgangen af marts 2015[2].
2014/0332 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF, Euratom) nr.
1150/2000 om gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF, Euratom om ordningen for
De Europæiske Fællesskabers egne indtægter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 322, stk. 2,
under henvisning til traktaten om oprettelse af
Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106a,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra
Europa-Parlamentet[3],
under henvisning til udtalelse fra Den
Europæiske Revisionsret[4],
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       I henhold til
artikel 10, stk. 4-8, i forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000[5] skal Kommissionen
beregne og give medlemsstaterne meddelelse om justeringer af de egne indtægter,
der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b) og c), i Rådets
afgørelse 2007/436/EF, Euratom om ordningen for De Europæiske Fællesskabers
egne indtægter[6]
(momsindtægterne og den BNI-baserede egne indtægt, i det følgende benævnt
"den supplerende indtægt"), i så god tid, at de kan opføre disse
justeringer på Kommissionens konto, der er nævnt i artikel 9, stk. 1,
i forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000, den første arbejdsdag i
december.
(2)       Under usædvanlige
omstændigheder kan disse justeringer resultere i meget store beløb, som for
nogle medlemsstater i væsentlig grad overstiger to månedlige tolvtedele, der
skal overdrages som momsindtægter og den supplerende indtægt, og som samlet for
alle medlemsstaterne i væsentlig grad overstiger halvdelen af de samlede
månedlige tolvtedele.
(3)       For nogle medlemsstater kan
forpligtelsen til at overdrage så store beløb udgøre en stor finansiel byrde,
som kan lægge et alvorligt finanspolitisk pres på landet, især hen imod årets
udgang.
(4)       Medlemsstaterne bør derfor
have mulighed for at udsætte overdragelsen af disse beløb indtil den første
arbejdsdag i september det følgende år, hvis visse betingelser er opfyldt.
(5)       Enhver medlemsstat, som
beslutter at benytte sig af denne mulighed, bør i god tid før den første
arbejdsdag i december give Kommissionen meddelelse om den eller de datoer, hvor
justeringerne vil blive overdraget, for at muliggøre en effektiv forvaltning af
Unionens likviditetsbehov. Enhver forsinkelse i overdragelsen af disse
justeringer på den eller de datoer, som er meddelt Kommissionen, bør medføre,
at der skal betales renter på de betingelser, der er fastsat i artikel 11
i forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000.
(6)       Denne mulighed bør for første
gang finde anvendelse på justeringer, der i henhold til forordning (EF,
Euratom) nr. 1150/2000 skulle have været opført på Kommissionens konti den
første arbejdsdag i december 2014.
(7)       Forordning (EF, Euratom) nr.
1150/2000 bør derfor ændres —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 ændres
som følger:
Der indsættes et nyt stk. 7a i artikel 10.
"7a. Uanset stk. 4-7 i denne artikel
kan en medlemsstat opføre beløb, der skal krediteres Kommissionen i henhold til
disse stykker, på den konto, der er nævnt i artikel 9, stk. 1, i
denne forordning, indtil den første arbejdsdag i september det følgende år,
hvis en af følgende betingelser er opfyldt:
a)                 
hvis den pågældende medlemsstat den første
arbejdsdag i december på den konto, der er nævnt i artikel 9, stk. 1,
i denne forordning, skulle have opført et beløb, som overstiger to tolvtedele
af det samlede beløb for medlemsstaten, der er opført på budgettet for
momsindtægter og den supplerende indtægt, jf. stk. 3, første afsnit, i
denne artikel, som gældende pr. 15. november det samme år, eller
b)                
hvis medlemsstaterne tilsammen den første
arbejdsdag i december på den konto, der er nævnt i artikel 9, stk. 1,
i denne forordning, skulle have opført et samlet beløb, som overstiger
halvdelen af en tolvtedel af det samlede beløb, der er opført på budgettet for
momsindtægter og den supplerende indtægt, jf. stk. 3, første afsnit, i
denne artikel, og under anvendelse af de omvekslingskurser, der er fastsat i
samme afsnit, som gældende pr. 15. november det samme år.
Medlemsstaterne må kun anvende første afsnit,
hvis de inden den første arbejdsdag i december har givet Kommissionen
meddelelse om deres beslutning og om den eller de datoer, hvor beløbet for
justeringerne opføres på den konto, der er nævnt i artikel 9, stk. 1, i
denne forordning.
Enhver forsinkelse i
opførelsen af beløbet for justeringerne på den konto, der er nævnt i
artikel 9, stk. 1, i denne forordning, på den eller de datoer, som er
meddelt Kommissionen i henhold til andet afsnit, medfører, at den pågældende
medlemsstat skal betale renter på de betingelser, der er fastsat i artikel 11 i
denne forordning."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse på beløb, som skal
opføres på de konti, der er nævnt i artikel 9, stk. 1, i forordning (EF,
Euratom) nr. 1150/200, efter den 30. november 2014.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.           FORSLAGETS BETEGNELSE:
2.           BUDGETPOSTER:
Kapitel og artikel: 
Budgetteret beløb for det pågældende år: 
3.           FINANSIELLE VIRKNINGER
¨      Forslaget har ingen finansielle virkninger
¨      Forslaget har ingen finansielle virkninger for udgifterne, men
har følgende finansielle virkninger for indtægterne:
i mio.
EUR (1 decimal)
   ||   || 
 Budgetpost || Indtægter[7]   || 12-måneders-periode fra dd/mm/åååå || [År n] 
 Artikel   || Virkninger for EU's egne indtægter ||   ||   
 Artikel   || Virkninger for EU's egne indtægter ||   ||   
 Efter foranstaltningens iværksættelse 
   || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5] 
 Artikel   ||   ||   ||   ||   ||   
 Artikel   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           FORHOLDSREGLER MOD SVIG
5.           ANDRE BEMÆRKNINGER
Ændringerne giver medlemsstaterne mulighed for at
overdrage justeringer af momsindtægterne og den supplerende indtægt (kapitel 31
og 32) i trancher, forudsat at deres samlede beløb er usædvanligt stort (hvis
den individuelle eller samlede grænse er overskredet).
Hvis medlemsstaterne benytter sig af denne
mulighed, kan det i 2014 medføre, at egne indtægter først overdrages i 2015.
Det er svært at forudsige, i hvilket omfang
medlemsstaterne vil vælge at udsætte betalingerne.
Det er meget usandsynligt, at grænserne vil blive
overskredet hvert år. Det kan imidlertid ikke forudses, hvornår det vil ske.
[1]               Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 af 26. maj
2014 om metoderne og proceduren for overdragelse af de traditionelle egne
indtægter og egne indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at
opfylde likviditetskrav (omarbejdning).
[2]               Den fælles erklæring, som er optaget i Rådets
mødeprotokol af 26. maj 2014, har følgende ordlyd: "Rådet og
Kommissionen er enige om, at Kommissionen senest ved udgangen af marts 2015
forelægger et forslag til artikel 12 i Rådets forordning om metoderne og
proceduren for overdragelse af de traditionelle egne indtægter og egne
indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at opfylde
likviditetskrav med henblik på at give mulighed for at revidere proceduren for
beregning af renter af beløb, der overdrages for sent. Rentesatsen eller rentesatserne
skal overholde proportionalitetsprincippet og samtidig sikre, at ordningen for
opfyldelse af likviditetskravene fungerer gnidningsløst."
[3]               EUT C , , s. .
[4]               EUT C , , s. .
[5]               EFT L 130 af 31.5.2000, s. 1.
[6]               EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17.
[7]               Hvad angår EU's traditionelle egne indtægter
(landbrugsafgifter, sukkerafgifter, told), skal der være tale om nettobeløb,
dvs. bruttobeløb med fradrag af opkrævningsomkostninger på 25 %.