CELEX: C2001/331/03
Language: fi
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 9 päivänä lokakuuta 2001 yhdistetyissä asioissa C-80/99-C-82/99, (Verwaltungsgericht Frankfurt am Mainin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Ernst-Otto Flemmer (C-80/99), Renate Christoffel (C-81/99) vastaan Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio ja Marike Leitensdorfer (C-82/99) vastaan Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Maidontuottajat – Kaupan pitämisestä luopumista koskeva sitoumus – Maitokiintiöjärjestelmän ulkopuolelle jääminen – Korvaus – Sĳaantulo – Sopimukseen perustuva kiinteä korvaus – Asetus N:o 2187/93 – Toimivaltainen tuomioistuin – Sovellettava lainsäädäntö)

C 331/2                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            24.11.2001
misesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen                 sopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla
määräytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun                    yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145,                    sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevissa asioissa Ernst-
s. 1) 13 artiklan B kohdan b alakohdan tulkinnasta, yhteisöjen             Otto Flemmer (C-80/99), Renate Christoffel (C-81/99) vastaan
tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston               Euroopan unionin neuvosto, Euroopan yhteisöjen komissio,
puheenjohtaja F. Macken sekä tuomarit N. Colneric (esittelevä              edustajanaan: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernäh-
tuomari), C. Gulmann, J.-P. Puissochet ja R. Schintgen, julkis-            rung, ja Marike Leitensdorfer (C-82/99) vastaan Bundesanstalt
asiamies: A. Tizzano, kirjaaja: osastopäällikkö D. Louterman-              für Landwirtschaft und Ernährung, ennakkoratkaisun EY:n
Hubeau, on antanut 9.10.2001 tuomion, jonka tuomiolausel-                  perustamissopimuksen 215 artiklan toisen kohdan ja 178 ar-
ma on seuraava:                                                            tiklan (joista on tullut EY 288 artiklan toinen kohta ja EY
                                                                           235 artikla) ja tietyille maidon tai maitotuotteiden tuottajille,
1)    Sellainen henkilö, jolla ei alkujaan ole oikeutta kiinteistöön ja    jotka eivät ole voineet tilapäisesti harjoittaa toimintaansa,
      joka tekee kiinteistön omistajan kanssa sopimuksen kiinteistön       tarjottavasta korvauksesta 22 päivänä heinäkuuta 1993 anne-
      vuokrauksesta ja/tai hyväksyy kiinteistöä koskevan vuokrasopi-       tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2187/93 (EYVL L 196,
      muksen omistajan maksamaa rahasummaa vastaan, ei suorita             s. 6) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toiminen kokoonpa-
      jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista-          nossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheen-
      misesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen           johtajat P. Jann, F. Macken, N. Colneric (esittelevä tuomari) ja
      määräytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun              S. von Bahr, sekä tuomarit A. La Pergola, J.-P. Puissochet,
      kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan               L. Sevón, M. Wathelet, V. Skouris ja J. N. Cunha Rodrigues,
      B kohdan b alakohdassa tarkoitettua palvelua.                        julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on antanut
                                                                           9.10.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
2)    Sellaisen henkilön suoritus, jolla ei alkujaan ole oikeutta
      kiinteistöön ja joka tekee kiinteistön omistajan maksamaa
      rahasummaa vastaan pääasiassa esillä olevan kaltaisen optioso-
      pimuksen kiinteistön vuokrauksesta sellaisin ehdoin, että kysei-
      nen summa pidetään erityistilillä vakuutena optiosopimuksesta
      johtuvien velvoitteiden noudattamisesta, ja joka myöhemmin           1)     EY:n perustamissopimuksen 215 artiklan toista kohtaa ja
      käyttää optiosopimuksen mukaiset optiot ja hyväksyy kiinteistöä             178 artiklaa (joista on tullut EY 288 artiklan toinen kohta ja
      koskevat vuokrasopimukset erityistilillä nimissään vakuutena                EY 235 artikla) on tulkittava siten, ettei niissä anneta
      olevan rahasumman vapauttamista vastaan, ei missään vai-                    yhteisöjen tuomioistuimelle toimivaltaa ratkaista riitoja, jotka
      heessa suorita direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan B kohdan                  johtuvat toimivaltaisen kansallisen viranomaisen neuvoston ja
      b alakohdassa tarkoitettua palvelua.                                        komission nimissä ja lukuun tietyille maidon tai maitotuottei-
                                                                                  den tuottajille, jotka eivät ole voineet tilapäisesti harjoittaa
                                                                                  toimintaansa, tarjottavasta korvauksesta 22 päivänä heinäkuu-
(1) EYVL C 20, 23.1.1999.                                                         ta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2187/93
                                                                                  mukaisesti tekemistä korvaussopimuksista.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                    9 päivänä lokakuuta 2001                               2)     Koska asetuksessa N:o 2187/93 ei ole tätä koskevia säännök-
                                                                                  siä, sen mukaan tehtyihin korvaussopimuksiin sovelletaan
yhdistetyissä asioissa C-80/99-C-82/99, (Verwaltungsge-                           kansallisen oikeuden sääntöjä, edellyttäen, että näiden sääntöjen
richt Frankfurt am Mainin esittämä ennakkoratkaisupyyn-                           soveltaminen ei vaikuta yhteisön oikeuden ulottuvuuteen ja
tö), Ernst-Otto Flemmer (C-80/99), Renate Christoffel                             tehokkuuteen.
(C-81/99) vastaan Euroopan unionin neuvosto ja Euroo-
pan yhteisöjen komissio ja Marike Leitensdorfer
(C-82/99) vastaan Bundesanstalt für Landwirtschaft und
                             Ernährung (1)                                 3)     Yhteisön oikeuden vastaista ei ole, että kyseessä olevan jäsenval-
                                                                                  tion sisäisessä oikeusjärjestyksessä voimassa olevaa luottamuk-
(Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Maidontuottajat –
                                                                                  sensuojan periaatetta sovelletaan arvioitaessa kansallisten vi-
Kaupan pitämisestä luopumista koskeva sitoumus – Maito-
                                                                                  ranomaisten neuvoston ja komission nimissä ja lukuun tehtyjen
kiintiöjärjestelmän ulkopuolelle jääminen – Korvaus – Si-
                                                                                  sopimusten ulottuvuutta edellyttäen, että myös yhteisön etu
jaantulo – Sopimukseen perustuva kiinteä korvaus – Asetus
                                                                                  otetaan huomioon.
N:o 2187/93 – Toimivaltainen tuomioistuin – Sovellettava
                             lainsäädäntö)
                           (2001/C 331/03)
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                          (1) EYVL C 121, 1.5.1999.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Yhdistetyissä asioissa C-80/99-C-82/99, jonka Verwaltungsge-
richt Frankfurt am Main (Saksa) on saattanut EY:n perustamis-