CELEX: 52006PC0692
Language: sk
Date: 2006-11-16
Title: Upravený návrh smernica európskeho parlamentu a rady o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov  (kodifikované znenie)

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0692

Upravený návrh smernica európskeho parlamentu a rady o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov  (kodifikované znenie)  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 16.11.2006KOM(2006) 692 v konečnom znení2003/0099 (COD)Upravený návrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (kodifikované znenie)(predložená Komisiou podľa článku 250, odsek 2 Zmluvy o ES)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. 28. marca 2003 predložila Komisia návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady kodifikujúceho smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/27/ES z 19. mája 1998 o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov[1].2. Poradná pracovná skupina právnych servisov, ktorá bola zriadená na základe medziinštitucionálnej dohody z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov[2], vo svojom stanovisku z 11. júna 2003 uviedla, že vyššie uvedený návrh sa účinne obmedzuje na priamu kodifikáciu bez vecných zmien dotknutých aktov.3. Vzhľadom na medzičasom prijaté nové zmeny[3] pôvodného návrhu uvedeného v bode 1, sa Komisia rozhodla predložiť v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES zmenený a doplnený kodifikačný návrh uvedenej smernice.Tento zmenený a doplnený návrh zároveň zohľadňuje čisto redakčné alebo formálne úpravy navrhnuté poradnou pracovnou skupinou právnych servisov, pokiaľ sú tieto pokladané za odôvodnené[4].4. V porovnaní s pôvodným návrhom uvedenom v bode 1, boli uskutočnené nasledujúce zmeny:(1) V článku 10 boli slová “dvadsiatym dňom nasledujúcim po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Europskej únie“ nahradené slovami „12. decembra 2007“.(2) V prílohe I bod 1 bolo odvolanie sa na smernicu 84/450/EHS nahradené odvolaním sa na smernicu 2005/29/ES. Z dôvodu chronologickej prezentácie sa tento bod stal teraz bodom 12. V dôsledku tejto zmeny sa prijalo primerané očíslovanie smerníc.(3) V prílohe I sa bod 7 nahrádza takto:"Smernica 97/7/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku (Ú. v. ES L 144, 4.6.1997, s. 19), naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/29/ES (Ú. v. EÚ L 149, 11.6.2005, s. 22). "(4) V prílohe I sa bod 10 nahrádza takto:"Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Kódex Spoločenstva pre lieky na ľudskú spotrebu: články 86 až 100 (Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67 ), naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/27/ES (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 34)."(5) V prílohe I sa bod 11 nahrádza takto:"Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/65/ES z 23. septembra 2002 o poskytovaní finančných služieb spotrebiteľom na diaľku a o zmene a doplnení smernice Rady 90/619/EHS a smerníc 97/7/ES a 98/27/ES (Ú. v. ES L 271, 9.10.2002, s. 16), naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/29/ES (Ú. v. EÚ L 149, 11.6.2005, s. 22)."(6) Poznámka pod čiarou 9 sa nahrádza takto:„Smernica uvedená v bodoch 5, 7, 10 a 12 zahŕňa špecifické ustanovenia o žalobách na vydanie súdnych príkazov.5. V prílohe II sa primerane zmenili časti A a B.6. Pre jednoduchšie čítanie a posúdenie je nižšie priložené úplné znenie zmeneného a doplneného kodifikačného návrhu.  98/27/ES (prispôsobené)2003/0099 (COD)Upravený návrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok  95 ,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko  Európskeho  hospodárskeho a sociálneho výboru[5],konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku  251  zmluvy[6],keďže:(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/27/ES z 19. mája 1998 o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov[7] bola opakovane[8] podstatným spôsobom zmenená a doplnená. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať. 98/27/ES odôvodnenie 1(2) Niektoré smernice uvedené v prílohe I tejto smernice stanovujú pravidlá týkajúce sa ochrany spotrebiteľských záujmov. 98/27/ES odôvodnenie 2(3) Súčasné mechanizmy na zabezpečenie súladu s týmito smernicami dostupné tak na národnej úrovni ako aj na úrovni Spoločenstva neumožňujú vždy včasné zastavenie neoprávnených zásahov škodlivých pre kolektívne spotrebiteľské záujmy. Kolektívne záujmy sú záujmy, ktoré nezahŕňajú kumuláciu záujmov jednotlivcov poškodených neoprávneným zásahom. Toto je bez záväzkov voči individuálnemu konaniu jednotlivcov poškodených neoprávneným zásahom. 98/27/ES odôvodnenie 3(4) Pokiaľ ide o zastavenie praktík, ktoré sú podľa príslušných národných predpisov protiprávne, účinnosť národných predpisov, vykonávajúcich uvedené smernice vrátane ochranných opatrení siahajúcich za úroveň požadovanú smernicami za predpokladu, že sú kompatibilné so zmluvou a dovolené týmito smernicami, môže byť zmarená, ak tieto praktiky vyvolávajú v členských štátoch iné účinky, než za akých vznikajú. 98/27/ES odôvodnenie 4(5) Tieto ťažkosti môžu rušiť hladký chod vnútorného trhu, pričom ich dôsledok je taký, že stačí preniesť zdroj protiprávnych praktík do inej krajiny, aby sa dostal z dosahu všetkých foriem uplatňovania. Toto predstavuje narúšanie hospodárskej súťaže. 98/27/ES odôvodnenie 5(6) Tieto ťažkosti pravdepodobne zmenšujú dôveru spotrebiteľa vo vnútorný trh a môžu obmedzovať rozsah konania organizácií zastupujúcich kolektívne spotrebiteľské záujmy alebo nezávislých verejných orgánov zodpovedných za ochranu kolektívnych spotrebiteľských záujmov, na ktoré majú praktiky porušujúce právo Spoločenstva nepriaznivý účinok. 98/27/ES odôvodnenie 6(7) Tieto praktiky často siahajú za hranice členských štátov. Existuje naliehavá potreba určitého stupňa aproximácie národných predpisov nariaďujúcich zastavenie uvedených protiprávnych praktík nezávisle od toho, v ktorej krajine sa účinky protiprávnych praktík prejavili. Vzhľadom na jurisdikciu toto nemá vplyv na pravidlá súkromného medzinárodného práva a platné dohovory medzi členskými štátmi pri súčasnom rešpektovaní všeobecných záväzkov členských štátov odvodených zo zmluvy, predovšetkým záväzkov súvisiacich s hladkým chodom vnútorného trhu. 98/27/ES odôvodnenie 7(8) Cieľ predpokladaného konania môže dosiahnuť iba Spoločenstvo. Je preto úlohou Spoločenstva konať. 98/27/ES odôvodnenie 8 (prispôsobené)(9) Odsek 3 článku 5 zmluvy ukladá Spoločenstvu úlohu na dosiahnutie cieľov zmluvy nezachádzať za hranicu potrebného. V súlade s týmto článkom sa špecifické črty národných právnych systémov musia zohľadňovať v maximálnej možnej miere a členským štátom ponechať slobodu voľby medzi jednotlivými alternatívami s rovnocenným účinkom. Súdy alebo orgány správy príslušné rozhodovať o postupoch uvedených v tejto smernici by mali mať právo preskúmať účinky predchádzajúcich rozhodnutí. 98/27/ES odôvodnenie 9(10) Jedna alternatíva by mala vyžadovať, aby jeden alebo viacero nezávislých verejných orgánov špecificky zodpovedných za ochranu kolektívnych spotrebiteľských záujmov uplatňoval právo konať stanovené v tejto smernici. Ďalšia alternatíva by mala zabezpečovať výkon týchto práv organizáciami, ktorých účelom je chrániť kolektívne spotrebiteľské záujmy v súlade s kritériami stanovenými národným právom. 98/27/ES odôvodnenie 10(11) Členské štáty by pri určovaní orgánov a (alebo) organizácií kvalifikovaných na účely tejto smernice na národnej úrovni mali byť oprávnené vybrať si z týchto dvoch alternatív alebo ich skombinovať. 98/27/ES odôvodnenie 11(12) Na účely neoprávnených zásahov vo vnútri Spoločenstva by medzi týmito orgánmi a (alebo) organizáciami mala platiť zásada vzájomného uznávania. Členské štáty by na požiadanie svojich národných subjektov mali Spoločenstvu oznámiť meno a účel svojich národných subjektov kvalifikovaných začať konanie vo veci vo svojej vlastnej krajine podľa ustanovení tejto smernice. 98/27/ES odôvodnenie 12(13) Úlohou Komisie je zabezpečovať uverejňovanie zoznamu týchto oprávnených subjektov v Úradnom vestníku Európskej únie . Kým nie je uverejnené oznámenie o opaku predpokladá sa, že oprávnený subjekt je spôsobilý na právne úkony, ak je jeho názov uvedený v tomto zozname. 98/27/ES odôvodnenie 13(14) Členské štáty by mali byť oprávnené požadovať, aby strana hodlajúca podať žalobu na vydanie súdneho príkazu vykonala predtým konzultácie, aby poskytla odporcovi príležitosť ukončiť sporný neoprávnený zásah. Členské štáty by mali byť oprávnené požadovať vykonanie predchádzajúcich konzultácií spoločne s nezávislým verejným orgánom určeným týmito členskými štátmi. 98/27/ES odôvodnenie 14(15) Ak členské štáty stanovia, že majú byť predchádzajúce konzultácie – by mala byť stanovená dvojtýždňová lehota od predloženia požiadavky na konzultácie, po uplynutí ktorej – ak sa nedosiahne zastavenie neoprávneného zásahu – bude mať žiadateľ právo okamžite začať konanie pred príslušným súdom alebo pred správnym orgánom. 98/27/ES odôvodnenie 15(16) Je vhodné, aby Komisia podala správu o pôsobení tejto smernice a najmä o jej rámci a účinnosti predchádzajúcej konzultácie. 98/27/ES odôvodnenie 16(17) Uplatňovanie tejto smernice by nemalo byť prekážkou uplatňovania pravidiel Spoločenstva pre hospodársku súťaž.(18) Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe II časť B, 98/27/ESPRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 1Pôsobnosť1. Účelom tejto smernice je priblíženie právnych a správnych predpisov členských štátov v súvislosti so žalobami na vydanie súdneho príkazu uvedenými v článku 2 zameraných na ochranu kolektívnych spotrebiteľských záujmov zahrnutých v smerniciach uvedených v prílohe I, s cieľom zabezpečiť hladký chod vnútorného trhu.2. Na účely tejto smernice sa neoprávneným zásahom rozumie každý čin v rozpore so smernicami uvedenými v prílohe I prenesenými do vnútorného právneho poriadku členských štátov, ktorý škodí kolektívnym záujmom uvedeným v odseku 1.Článok 2Žaloby na vydanie súdneho príkazu1. Členské štáty určia súdy alebo správne orgány príslušné na konania vo veciach začaté oprávnenými subjektami v zmysle článku 3, ktorých cieľom je:a) čo najrýchlejšie vydanie príkazu na zastavenie alebo zákaz každého protiprávneho konania so všetkými náležitými účelnými opatreniami, prípadne aj formou skráteného konania;b) prípadné vydanie opatrení, ako je uverejnenie celého rozhodnutia alebo jeho časti vhodnou formou a (alebo) o uverejnenie opravného vyhlásenia s cieľom vylúčenia pretrvávajúcich účinkov neoprávneného zásahu;c) ak to dovoľuje právny poriadok príslušného členského štátu, o príkaz voči neúspešnému odporcovi zaplatiť do verejnej pokladnice alebo ľubovoľnému príjemcovi uvedenému vo vnútroštátnych právnych predpisoch alebo podľa neho, v prípade neuposlúchnutia rozhodnutia v čase stanovenom súdmi alebo orgánmi správy, pevnú čiastku za každý deň omeškania alebo ľubovoľnú inú čiastku stanovenú vnútroštátnymi právnymi predpismi, s cieľom zabezpečiť splnenie rozhodnutí.2. Táto smernica vzhľadom na príslušné právo nemá vplyv na pravidlá súkromného medzinárodného práva, čo obvykle vedie k uplatňovaniu buď práva členského štátu, v ktorom došlo k neoprávnenému zásahu, alebo práva toho členského štátu, v ktorom sa účinky neoprávneného zásahu prejavili.Článok 3Subjekty oprávnené na podanie žalobyNa účely tejto smernice sa „oprávneným subjektom“ rozumie každý orgán alebo organizácia riadne zriadená podľa práva niektorého členského štátu, ktoré majú legitímny záujem zabezpečovať plnenie ustanovení uvedených v článku 1, a najmä:a) nezávislý orgán alebo niekoľko nezávislých orgánov špecificky zodpovedných za ochranu záujmov uvedených v článku 1 v členských štátoch, v ktorých tieto orgány existujú, a/alebob) organizácie, ktorých účelom je ochrana záujmov uvedených v článku 1, v súlade s kritériami stanovenými ich národným právom. 98/27/ES (prispôsobené)Článok 4Neoprávnené zásahy vo vnútri Spoločenstva1. Každý členský štát vykoná opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby v prípade neoprávneného zásahu pochádzajúceho z tohto členského štátu, mohol každý oprávnený subjekt z iného členského štátu, kde sú záujmy chránené týmto oprávneným subjektom postihnuté týmto neoprávneným zásahom, obrátiť na súd alebo správny orgán uvedený v článku 2 na základe predloženia zoznamu uvedeného v odseku 3  tohto článku . Súd alebo správny orgán prijme tento zoznam ako dôkaz právnej spôsobilosti oprávneného subjektu bez ohľadu na svoje právo preskúmať, či účel oprávneného subjektu ho oprávňuje začať konanie v konkrétnom prípade.2. Na účely neoprávnených zásahov vo vnútri Spoločenstva a bez ohľadu na práva zaručené ostatným subjektom podľa vnútroštátnych právnych predpisov, členské štáty na požiadanie svojich oprávnených subjektov oznámia Komisii, že tieto subjekty sú oprávnené podať návrh na začatie konania podľa článku 2. Členské štáty informujú Komisiu o názve a účele týchto oprávnených subjektov.3. Komisia vypracuje zoznam oprávnených subjektov uvedených v odseku 2 a uvedie ich účel. Tento zoznam uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie ; zmeny tohto zoznamu sa uverejňujú okamžite, aktualizovaný zoznam sa bude uverejňovať každých šesť mesiacov. 98/27/ESČlánok 5Predchádzajúce konzultácie1. Členské štáty môžu zaviesť a ponechať v účinnosti ustanovenia, podľa ktorých tá strana, ktorá má v úmysle podať žalobu na vydanie súdneho príkazu, môže tento postup začať iba po pokuse dosiahnuť zastavenie neoprávneného zásahu formou konzultácií buď s odporcom, alebo tak s odporcom ako aj s oprávneným subjektom v zmysle článku 3 písm. a) toho členského štátu, v ktorom žiada o súdny príkaz. Členský štát sa sám rozhodne, či sa strana, ktorá má v úmysle podať žalobu na vydanie súdneho príkazu, musí obrátiť na oprávnený subjekt. Ak sa zastavenie neoprávneného konania nedosiahne do dvoch týždňov po doručení požiadavky na konzultácie, dotknutá strana môže okamžite podať žalobu na vydanie súdneho príkazu.2. Pravidlá upravujúce predchádzajúce konzultácie prijaté členskými štátmi sa oznámia Komisii a uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie . 98/27/ES (prispôsobené)Článok 6Správy1. Každé tri roky a prvýkrát najneskôr  21. júla 2003  predloží Komisia Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní tejto smernice.2. Komisia vo svojej prvej správe preskúma najmä: a)  pôsobnosť tejto smernice vo vzťahu k ochrane kolektívnych záujmov osôb vykonávajúcich obchodnú, priemyselnú, remeselnú alebo odbornú činnosť; b)  oblasť pôsobnosti tejto smernice tak, ako je určené smernicami uvedenými v prílohe I; c)  či predchádzajúce konzultácie podľa článku 5 prispeli k účinnej ochrane spotrebiteľov.Keď je to vhodné, k tejto správe sa pripoja návrhy na zmeny a doplnenia tejto smernice. 98/27/ESČlánok 7Ustanovenia poskytujúce rozsiahlejšie oprávneniaTáto smernica nesmie brániť členským štátom prijímať alebo ponechávať v účinnosti ustanovenia poskytujúce oprávneným subjektom alebo ľubovoľnej inej dotknutej osobe rozsiahlejšie práva na podanie žaloby na národnej úrovni. 98/27/ES (prispôsobené)Článok 8UplatňovanieČlenské štáty oznámia Komisii ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti, na ktorú sa vzťahuje táto smernica.Článok 9Zrušujúce ustanoveniaSmernica 98/27/ES, zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe II časť A, sa ruší bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe II časť B a ich uplatňovanie.Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III. 98/27/ES čl. 9 (prispôsobené)Článok 10ÚčinnosťTáto smernica nadobúda účinnosť  12. decembra 2007 . 98/27/ES čl. 10Článok 11AdresátiTáto smernica je určená členským štátom.V Bruseli [...]Za Európsky parlament Za RaduPredseda Predseda[...] [...] 98/27/ES prílohaPRÍLOHA IZoznam smerníc, na ktoré sa vzťahuje článok 1 [9] 98/27/ES (prispôsobené)1. Smernica Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985  na ochranu  spotrebiteľa  pri zmluvách uzatváraných  mimo  prevádzkových  priestorov (Ú. v. ES L 372, 31.12.1985, s. 31).2. Smernica Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o  aproximácii zákonov, iných  právnych predpisov  a správnych opatrení  členských štátov  , ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru  (Ú. v. ES L 42, 12.2.1987, s. 48), naposledy zmenená a doplnená smernicou  Európskeho parlamentu a Rady  98/7/ES (Ú. v. ES L 101, 1.4.1998, s. 17).3. Smernica Rady 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii  určitých ustanovení zákonov, iných  právnych predpisov  alebo správnych opatrení v  členských  štátoch  týkajúcich sa  vykonávania  činností televízneho vysielania: článok 10 až 21 (Ú. v. ES L 298, 17.10.1989, s. 23), zmenená a doplnená smernicou  Európskeho parlamentu a Rady  97/36/ES (Ú. v. ES L 202, 30.7.1997, s. 60).4. Smernica Rady 90/314/EHS z 13. júna 1990, o  balíku cestovných, dovolenkových a výletných služieb  (Ú. v. ES L 158, 23.6.1990, s. 59). 98/27/ES príloha, bod 75. Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 21.4.1993, s. 29). 98/27/ES príloha, bod 8 (prispôsobené)6. Smernica 94/47/ES Európskeho parlamentu a Rady z 26. októbra 1994,  týkajúca sa ochrany  kupujúcich v súvislosti  s niektorými prvkami zmlúv  o  kúpe práva na časovo vymedzené užívanie nehnuteľností  (Ú. v. ES L 280, 29.10.1994, s. 83). 98/27/ES príloha, bod 9 (prispôsobené)7. Smernica 97/7/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa  vzhľadom na zmluvy  na diaľku (Ú. v. ES L 144, 4.6.1997, s. 19)  , naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/29/ES (Ú. v. EÚ L 149, 11.6.2005, s. 22).  1999/44/ES čl. 108. Smernica 1999/44/ES Európskeho parlamentu a Rady z 25. mája 1999 o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru a záruk na spotrebný tovar (Ú. v. ES L 171, 7.7.1999, s. 12). 2000/31/ES čl. 18 ods. 29. Smernica 2000/31/ES Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej Spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode) (Ú. v. ES L 178, 17.7.2000, s. 1). 98/27/ES (prispôsobené) 10. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Kódex Spoločenstva pre lieky na ľudskú spotrebu: články 86 až 100 (Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67 ), naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/27/ES (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 34).  2002/65/ES čl. 19 (prispôsobené)11. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/65/ES z 23. septembra 2002 o poskytovaní finančných služieb spotrebiteľom na diaľku a o zmene a doplnení smernice Rady 90/619/EHS a smerníc 97/7/ES a 98/27/ES (Ú. v. ES L 271, 9.10.2002, s. 16)  , naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/29/ES (Ú. v. EÚ L 149, 11.6.2005, s. 22) . 2005/29/ES čl. 16 ods. 1(prispôsobené)12. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 149, 11.6.2005, s. 22)._________________PRÍLOHA IIČasť A Zrušená smernica v znení neskorších zmien a doplnení (v zmysle článku 9)Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/27/ES (Ú. v. ES L 166, 11.6.1998, s. 51) |Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES (Ú. v. ES L 171, 7.7.1999, s. 12) | iba jej článok 10 |Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES (Ú. v. ES L 178, 17.7.2000, s. 1) | iba jej článok 18 ods. 2 |Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/65/ES (Ú. v. ES L 271, 9.10.2002, s. 16) | iba jej článok 19 |Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES (Ú. v. ES L 149, 11.6.2005, s. 22) | iba jej článok 16 ods. 1 |Časť B Zoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie (v zmysle článku 9)smernica | lehota na transpozíciu | Dátum uplatňovania |smernica 98/27/ES | 1. január 2001 | - |smernica 1999/44/ES | 1. január 2002 | - |smernica 2000/31/ES | 17. január 2002 | - |smernica 2002/65/ES | 9. október 2004 | - |smernica 2005/29/ES | 12. jún 2007 | 12. december 2007 |_________________PRÍLOHA IIITABUľKA ZHODYSMERNICA 98/27/ES | táto smernica |články 1 až 5 | články 1 až 5 |článok 6, odsek 1 | článok 6, odsek 1 |článok 6, odsek 2, prvý pododsek, prvá zarážka | článok 6, odsek 2, prvý pododsek, písmeno a) |článok 6, odsek 2, prvý pododsek, druhá zarážka | článok 6, odsek 2, prvý pododsek, písmeno b) |článok 6, odsek 2, prvý pododsek, tretia zarážka | článok 6, odsek 2, prvý pododsek, písmeno c) |článok 6, odsek 2, druhý pododsek | článok 6, odsek 2, druhý pododsek |článok 7 | článok 7 |článok 8, odsek 1 | ___ |článok 8, odsek 2 | článok 8 |___ | článok 9 |článok 9 | článok 10 |článok 10 | článok 11 |príloha | príloha I |___ | príloha II |___ | príloha III |_________________[1] KOM(2003) 241 v konečnom znení, 12.5.2003.[2] Ú. v. ES C 102, 4.4.1996, s. 2.[3] Smernica 2005/29/ES (Ú. v. ES L 149, 11.6.2005, s. 22).[4] Stanovisko Európskemu parlamentu, Rade, Komisii a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, z 10. júla 2003.[5] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[6] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[7] Ú. v. ES L 166, 11.6.1998, s. 51. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/29/ES (Ú. v. ES L 149, 11.6.2005, s. 22).[8] Pozri prílohu II časť A.[9] Smernice č. 5, 7, 10 a 12 obsahujú konkrétne ustanovenia o podaní žaloby na vydanie súdneho príkazu.