CELEX: 31986D0124
Language: it
Date: 1986-04-08 00:00:00
Title: 86/124/CEE: Decisione del Consiglio dell' 8 aprile 1986 che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da stati membri con paesi terzi

Avis juridique important

|

31986D0124

86/124/CEE: Decisione del Consiglio dell' 8 aprile 1986 che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da stati membri con paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 100 del 16/04/1986 pag. 0030 - 0031

*****DECISIONE  DEL CONSIGLIO  dell'8 aprile 1986  che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da stati membri con paesi terzi  (86/124/CEE)  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113,  vista la decisione 69/494/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1969, concernente la graduale uniformazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli stati membri con i paesi terzi e la negoziazione degli accordi comunitari (1), in particolare l'articolo 3,  vista la proposta della Commissione,  considerando che per gli accordi e protocolli indicati in allegato la proroga o il tacito rinnovo per una durata oltrepassante il periodo transitorio è stata da ultimo autorizzata con la decisione 85 124/CEE (2);  considerando che gli stati membri interessati hanno chiesto l'autorizzazione di prorogare o rinnovare detti accordi al fine di evitare una discontinuità nelle loro relazioni commerciali convenzionali con i paesi terzi interessati;  considerando tuttavia che la maggior parte dei settori disciplinati da tali accordi sono ormai oggetto di accordi comunitari; che, data tale situazione, si deve autorizzare il mantenimento di tali accordi nazionali unicamente per i settori che non siano oggetto di accordi comunitari; che, peraltro, la presente autorizzazione non può mettere in causa l'obbligo degli stati membri di evitare e eventualmente eliminare ogni incompatibilità tra detti accordi e le disposizioni del diritto comunitario;  considerando che, inoltre, le disposizioni degli accordi da prorogare o da rinnovare non devono costituire, durante il periodo considerato, un ostacolo all'attuazione della politica commerciale comune;  considerando che gli stati membri interessati hanno dichiarato che la proroga o il tacito rinnovo di detti accordi non ostacolerà l'apertura dei negoziati comunitari con i paesi terzi in questione ed il trasferimento delle materie commerciali oggetto di detti accordi negli accordi comunitari, né ostacolerà, durante il periodo considerato, l'adozione dei provvedimenti necessari per portare a termine l'uniformazione dei regimi d'importazione degli stati membri;  considerando che dalla consultazione prevista all'articolo 2 della decisione 69/494/CEE è risultato, come confermato dalle dichiarazioni di cui sopra degli stati membri interessati, che le disposizioni degli accordi da prorogare o da rinnovare non costituiscono, durante il periodo considerato, un ostacolo all'attuazione della politica commerciale comune;  considerando che in tali condizioni detti accordi possono formare oggetto di proroga o di tacito rinnovo per un periodo limitato,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  Gli accordi commerciali ed i protocolli conclusi da stati membri con paesi terzi ed enumerati in allegato possono essere prorogati o tacitamente rinnovati fino alla data indicata accanto a ciascuno di essi, per i settori non disciplinati dagli accordi tra la Comunità e i paesi terzi in questione purché le loro disposizioni non siano incompatibili con le politiche comuni esistenti.  Articolo 2  Gli stati membri sono destinatari della presente decisione.  Fatto a Lussemburgo, addì 8 aprile 1986.  Per il Consiglio  Il Presidente  G. M. V. van AARDENNE  (1) GU n. L 326 del 29. 12. 1969, pag. 39.  (2) GU n. L 48 del 16. 2. 1985, pag. 31.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  1.2.3,4.5 //  //  //  //  // Estado miemvro   // Pas terpsero   // Natthraleza y fepsia del Apstherdo   // Prorrogado o  tpsitamente  repsondthpsido iasta el   // Medlemsstat   // Tredxeland   // Aftalens art og datering   // Thdlthv efter forlaengelse  eller stiltiende  oiderefthrelse   // Mitgliedstaat   // Drittland   // Art thnd Datthm des Avkommens   // Avlathf napsi  Oerlngerthng oder  stillspsiseigender  Oerlngerthng   // Krátos mélos   // Tríti chóra   // Fýsi kai imerominía tis symfonías   // Imerominía líxeos  katópin tis paratá-  seos í tis siopirís  ananeóseos   // Member State  // Third country  // Type and date of Agreement  // Prolonged or tacitly renewed until  // État membre  // Pays tiers  // Nature et date de l'accord  // Échéance après prorogation ou tacite reconduction  // Stato membro  // Paese terzo  // Natura e data dell'accordo  // Scadenza dopo la proroga o il tacito rinnovo   // Lid-Staat  // Derde land  // Aard en datum van het akkoord  // Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging  // Estado-membro  // País terceiro  // Natureza e data do acordo  // Prorrogado ou tacitamente renovado até 1.2.3.4.5 //    //   //   //   //   // BENELUX   // Honduras  // Handelsakkoord/ Accord commercial   // 30. 1. 1959   // 27. 5. 1987   //   // Joegoslavië/ Yougoslavie   // Handelsakkoord/ Accord commercial   // 18. 6. 1958   // 30. 6. 1987   //  // Marokko/ Maroc   // Handelsakkoord/ Accord commercial  // 5. 8. 1958   // 30. 6. 1987   // DANMARK   // Indonesien  // Handelsaftale   // 9. 9. 1952   // 30. 6. 1987   //  // Madagaskar   // Handelsaftale   // 10. 12. 1965   // 25. 6. 1987   //   // Marokko   // Handelsaftale   // 26. 7. 1961  // 30. 6. 1987   //   // Senegal   // Handelsaftale   // 11. 4. 1962   // 10. 7. 1987   //   // Tunesien   // Handelsaftale  // 8. 6. 1960   // 31. 5. 1987   // DEUTSCHLAND  // Afghanistan   // Handelsabkommen   // 31. 1. 1958   // 31. 5. 1987   //   // Jugoslawien   // Handelsabkommen   // 11. 6. 1952   // 30. 6. 1987   //   //   // Protokoll   // 16. 7. 1964   //   //   // Philippinen   // Handelsabkommen   // 28. 2. 1964   // 12. 8. 1987   //   // Tuerkei   // Abkommen ueber Warenverkehr   // 16. 2. 1952   // 30. 6. 1987   // ELLADA  // Irán   // Emporikí symfonía   // 3. 2. 1976   // 3. 2. 1987   //   // Tynisía   // Emporikí symfonía   // 2. 3. 1960  // 2. 3. 1987   //   // Iordanía   // Emporikí symfonía  // 27. 2. 1977   // 27. 2. 1987   //   // Syría   // Emporikí symfonía   // 27. 5. 1969   // 27. 5. 1987   //   // Málta  // Emporikí symfonía   // 14. 4. 1976   // 14. 4. 1987   // FRANCE   // RAE (république arabe d'Égypte   // Accord commercial   // 10. 7. 1964   // 10. 7. 1987   // ITALIA  // Austria   // Accordo commerciale   // 19. 6. 1949   // 30. 6. 1987   //   //   // Scambio di lettere   // 14. 11. 1961  //   //   // Colombia   // Modus vivendi   // 19. 6. 1952  // 19. 6. 1987   //   // Somalia   // Accordo commerciale e di cooperazione economica e tecnica   // 1. 7. 1960   // 30. 6. 1987   //   // Turchia   // Accordo commerciale   // 24. 1. 1952   // 31. 5. 1987   //    //   //   //   //