CELEX: 52004PC0809(03)
Language: el
Date: 2004-12-16
Title: Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματα

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52004PC0809(03)

Πρόταση αποφασης του Συμβουλιου για την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματα  /* COM/2004/0809 τελικό - AVC 2004/278 */  

	Βρυξέλλες, 16.12.2004COM(2004) 809 τελικό2004/0276 (AVC)2004/0277 (AVC)2004/0278 (AVC)2004/0279 (AVC)2004/0280 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματαΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματαΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματαΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια τη σύναψη ενός πρωτοκόλλου στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, για μια συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στα κοινοτικά προγράμματαΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια τη σύναψη συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και του Μαυροβουνίου που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματα(υποβληθείσες από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Το Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα Δυτικά Βαλκάνια: προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση , που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 20ης Ιουνίου 2003, επαναβεβαίωσε την ευρωπαϊκή προοπτική της ενσωμάτωσης των Δυτικών Βαλκανίων με τη συμμετοχή στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΔΣΣ). Για την ενίσχυση της σχέσης με την Ένωση, κατά τρόπο πρακτικό και λειτουργικό, το Θεματολόγιο προβλέπει ότι τα κοινοτικά προγράμματα είναι ανοικτά στη συμμετοχή των χωρών της ΔΣΣ σύμφωνα με τις αρχές που έχουν θεσπιστεί για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών.2. Στην ανακοίνωση της 3ης Δεκεμβρίου 2003 « Προετοιμάζοντας τη συμμετοχή των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς »[1], η Επιτροπή συνιστούσε την υιοθέτηση προσέγγισης παρόμοιας με εκείνη που ακολουθήθηκε για την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία[2] και τη σύναψη με την Αλβανία, τη Βοσνία και την Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Σερβία και Μαυροβούνιο, αντίστοιχα, συμφωνίας-πλαισίου που θεσπίζει τις γενικές αρχές συμμετοχής τους στα κοινοτικά προγράμματα. Στην περίπτωση της Κροατίας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, η συμφωνία-πλαίσιο θα αποτελέσει αναπόσπαστο τμήμα της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ).3. Στις 5 Μαρτίου 2004, η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο σύσταση για την έκδοση οδηγιών διαπραγματεύσεων και, στις 29 Απριλίου 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διαπραγματευθεί συμφωνίες-πλαίσια με, την Αλβανία, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Σερβία και Μαυροβούνιο αντίστοιχα, σχετικά με τη συμμετοχή τους σε κοινοτικά προγράμματα καθώς και οδηγίες διαπραγμάτευσης.4. Η διαπραγμάτευση των συμφωνιών-πλαισίων έγινε σύμφωνα με τις οδηγίες που επισυνάπτονται στην απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004. Οι διαπραγματεύσεις κατέληξαν σε σχέδια συμφωνιών-πλαισίων που επισυνάπτονται στην παρούσα ανακοίνωση. Οι εν λόγω συμφωνίες-πλαίσια μονογραφήθηκαν από τους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους των δύο μερών αντίστοιχα στις 2 Σεπτεμβρίου 2004 με την Αλβανία, στις 30 Σεπτεμβρίου 2004 με τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, στις 30 Ιουλίου 2004 με την Κροατία, στις 25 Οκτωβρίου 2004 με την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και στις 4 Οκτωβρίου 2004 με τη Σερβία και το Μαυροβούνιο.5. Τα σχέδια των συμφωνιών-πλαισίων θεσπίζουν τις γενικές αρχές καθώς και τις λεπτομέρειες και τους γενικούς όρους που πρέπει να εφαρμοστούν για τη συμμετοχή των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων στα κοινοτικά προγράμματα, και ιδιαίτερα:α) τον ορισμό των σχετικών κοινοτικών προγραμμάτων: τα υπάρχοντα προγράμματα που βρίσκονται στο στάδιο της εκτέλεσης περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι· τα προγράμματα που πρόκειται να υιοθετηθούν στο μέλλον πρέπει να περιλαμβάνουν ρήτρα που προβλέπει τη συμμετοχή των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων·β) την αρχή της προηγούμενης συνεισφοράς στον κοινοτικό προϋπολογισμό και την αρχή της εφαρμογής των κανόνων του δημοσιονομικού και του λογιστικού ελέγχου·γ) την πρόσκληση των εκπροσώπων των χωρών που έχουν υπογράψει να παρίστανται, ως παρατηρητές για τα προβλήματα που τους ενδιαφέρουν, στις συνεδριάσεις των επιτροπών των προγραμμάτων·δ) την υπαγωγή, στο μέτρο του δυνατού, των σχεδίων και των πρωτοβουλιών που έχουν υποβληθεί από τους συμμετέχοντες των χωρών που έχουν υπογράψει στους ίδιους όρους, κανόνες και διαδικασίες, όσον αφορά τα προγράμματα, με εκείνους που ισχύουν για τα κράτη μέλη και, ιδιαίτερα, με εκείνους που αφορούν την υποβολή, την αξιολόγηση και την επιλογή υποψηφιοτήτων και σχεδίων·ε) οι συμφωνίες-πλαίσια θα εφαρμοστούν για περίοδο αορίστου διαρκείας, με την επιφύλαξη της κλασικής ρήτρας καταγγελίας·στ) τον ορισμό στο μέλλον, μέσω πρωτοκόλλων συμφωνίας που έχουν συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των αρχών των χωρών που έχουν υπογράψει, των λεπτομερών τρόπων για τη συμμετοχή τους σε δεδομένο κοινοτικό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης της ειδικής διάρκειας της συμμετοχής αυτής.6. Oι συμφωνίες – πλαίσια υπεγράφησαν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις 22 Νοεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες.7. Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο :-  να εγκρίνει εξ ονόματος της Κοινότητας, μετά από διαβούλευση με σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τις συμφωνίες – πλαίσια μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, αντίστοιχα, της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, της Δημοκρατίας της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Σερβίας και του Μαυροβουνίου.-  να κοινοποιήσει, αντίστοιχα, στις αρχές της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, της Δημοκρατίας της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Σερβίας και του Μαυροβουνίου ότι οι διαδικασίες που είναι αναγκαίες για τη θέση σε ισχύ των συμφωνιών-πλαισίων ολοκληρώθηκαν από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.2004/0276 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,΄Εχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, δεύτερη φράση, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4.την πρόταση της Επιτροπής[3],τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[4],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης του Ιουνίου 2003 ενέκρινε το Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα δυτικά Βαλκάνια: προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση , το οποίο προέβλεπε ότι τα κοινοτικά προγράμματα θα είναι ανοικτά στις χώρες της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών·(2) Η Επιτροπή συνέστησε στην ανακοίνωσή της « Προετοιμάζοντας τη συμμετοχή των χωρών των δυτικών Βαλκανίων σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς »[5], να συναφθεί με την Αλβανία, την Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Σερβία και το Μαυροβούνιο, αντίστοιχα, συμφωνία-πλαίσιο που να θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής τους στα κοινοτικά προγράμματα·(3) Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγματεύσεων που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο στις 29 Απριλίου 2004, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τη Δημοκρατία της Αλβανίας, εξ ονόματος της Κοινότητας, συμφωνία - πλαίσιο που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματα·(4) Η συμφωνία αυτή υπεγράφη, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις 22 Νοεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης στο μέλλον ·(5) Όσον αφορά ορισμένα από τα προγράμματα που καλύπτει η συμφωνία, η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες αρμοδιότητες εκτός από αυτές του άρθρου 308·(6) Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή εξ ονόματος της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο·(7) Η Δημοκρατία της Αλβανίας μπορεί να ζητήσει χρηματοδοτική βοήθεια για να συμμετάσχει στα κοινοτικά προγράμματα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 της 5ης Δεκεμβρίου 2000 για την παροχή βοήθειας προς την Αλβανία, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ή σε εφαρμογή κάθε παρόμοιου κανονισμού που προβλέπει εξωτερική κοινοτική βοήθεια για τη Δημοκρατία της Αλβανίας και που μπορεί να θεσπισθεί αργότερα·(8) Η εφαρμογή της συμφωνίας πρέπει να επανεξετάζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα·(9) Η συμφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣIZEI:Άρθρο πρώτοΕγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματα.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21. Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να ορίσει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τους ειδικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας σε κάθε μεμονωμένο πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς. Η Επιτροπή επικουρείται σε αυτό το έργο από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο.2. Σε περίπτωση που η Δημοκρατία της Αλβανίας υποβάλει αίτηση για εξωτερική βοήθεια, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 και από κάθε παρόμοιο κανονισμό που προβλέπει κοινοτική εξωτερική βοήθεια προς τη Δημοκρατία της Αλβανίας που θα μπορούσε να εγκριθεί μελλοντικά.Άρθρο 3Το αργότερο τρία έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας και, στη συνέχεια, ανά τριετία, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της συμφωνίας και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις.Άρθρο 4Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 της συμφωνίας.ΒρυξέλλεςΓια το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2004/0277 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,΄Εχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, δεύτερη φράση, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4.την πρόταση της Επιτροπής[6],τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[7],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης του Ιουνίου 2003 ενέκρινε το Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα δυτικά Βαλκάνια: προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση , το οποίο προέβλεπε ότι τα κοινοτικά προγράμματα θα είναι ανοικτά στις χώρες της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών·(2) Η Επιτροπή συνέστησε στην ανακοίνωσή της « Προετοιμάζοντας τη συμμετοχή των χωρών των δυτικών Βαλκανίων σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς »[8], να συναφθεί με την Αλβανία, την Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Σερβία και το Μαυροβούνιο, αντίστοιχα, συμφωνία-πλαίσιο που να θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής τους στα κοινοτικά προγράμματα·(3) Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγματεύσεων που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο στις 29 Απριλίου 2004, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, εξ ονόματος της Κοινότητας, συμφωνία - πλαίσιο που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης στα κοινοτικά προγράμματα·(4) Η συμφωνία αυτή υπεγράφη, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις 22 Νοεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης στο μέλλον ·(5) Όσον αφορά ορισμένα από τα προγράμματα που καλύπτει η συμφωνία, η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες αρμοδιότητες εκτός από αυτές του άρθρου 308·(6) Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης στα κοινοτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή εξ ονόματος της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο·(7) Η Δημοκρατία της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης μπορεί να ζητήσει χρηματοδοτική βοήθεια για να συμμετάσχει στα κοινοτικά προγράμματα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 της 5ης Δεκεμβρίου 2000 για την παροχή βοήθειας προς την Αλβανία, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ή σε εφαρμογή κάθε παρόμοιου κανονισμού που προβλέπει εξωτερική κοινοτική βοήθεια για τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και που μπορεί να θεσπισθεί στο μέλλον·(8) Η εφαρμογή της συμφωνίας πρέπει να επανεξετάζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα·(9) Η συμφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣIZEI:Άρθρο πρώτοΕγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης στα κοινοτικά προγράμματα.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21. Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να ορίσει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τους ειδικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης σε κάθε μεμονωμένο πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς. Η Επιτροπή επικουρείται σε αυτό το έργο από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο.2. Σε περίπτωση που η Βοσνία και Ερζεγοβίνη υποβάλει αίτηση για εξωτερική βοήθεια, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 και από κάθε παρόμοιο κανονισμό που προβλέπει κοινοτική εξωτερική βοήθεια προς τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη που θα μπορούσε να εγκριθεί μελλοντικά.Άρθρο 3Το αργότερο τρία έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας και, στη συνέχεια, ανά τριετία, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της συμφωνίας και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις.Άρθρο 4Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 της συμφωνίας.ΒρυξέλλεςΓια το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2004/0278 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια την υπογραφή συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,΄Εχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, δεύτερη φράση, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4.την πρόταση της Επιτροπής[9],τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[10],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης του Ιουνίου 2003 ενέκρινε το Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα δυτικά Βαλκάνια: προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση , το οποίο προέβλεπε ότι τα κοινοτικά προγράμματα θα είναι ανοικτά στις χώρες της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών·(2) Η Επιτροπή συνέστησε στην ανακοίνωσή της « Προετοιμάζοντας τη συμμετοχή των χωρών των δυτικών Βαλκανίων σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς »[11], να συναφθεί με την Αλβανία, την Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Σερβία και το Μαυροβούνιο, αντίστοιχα, συμφωνία-πλαίσιο που να θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής τους στα κοινοτικά προγράμματα·(3) Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγματεύσεων που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο στις 29 Απριλίου 2004, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τη Δημοκρατία της Κροατίας, εξ ονόματος της Κοινότητας, συμφωνία - πλαίσιο που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματα·(4) Η συμφωνία αυτή υπεγράφη, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις [22 Νοεμβρίου 2004] στις Βρυξέλλες, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης στο μέλλον ·(5) Όσον αφορά ορισμένα από τα προγράμματα που καλύπτει η συμφωνία, η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες αρμοδιότητες εκτός από αυτές του άρθρου 308·(6) Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή εξ ονόματος της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο·(7) Η Δημοκρατία της Κροατίας μπορεί να ζητήσει χρηματοδοτική βοήθεια για να συμμετάσχει στα κοινοτικά προγράμματα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 της 5ης Δεκεμβρίου 2000 για την παροχή βοήθειας προς την Αλβανία, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ή σε εφαρμογή κάθε παρόμοιου κανονισμού που προβλέπει εξωτερική κοινοτική βοήθεια για τη Δημοκρατία της Κροατίας και που μπορεί να θεσπισθεί αργότερα·(8) L’accord-cadre sera ajouté comme protocole et fera partie intégrante de l’Accord de Stabilisation et d’Association (ASA) entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d’une part, et la République de Croatie, d’autre part, signé le 29 octobre 2001 ;(9) Η εφαρμογή της συμφωνίας πρέπει να επανεξετάζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα·(10) Η συμφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣIZEI:Άρθρο πρώτοΕγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Δημοκρατίας της Κροατίας στα κοινοτικά προγράμματα.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21. Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να ορίσει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τους ειδικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κροατίας σε κάθε μεμονωμένο πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς. Η Επιτροπή επικουρείται σε αυτό το έργο από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο.2. Σε περίπτωση που η Δημοκρατία της Κροατίας υποβάλει αίτηση για εξωτερική βοήθεια, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 και από κάθε παρόμοιο κανονισμό που προβλέπει κοινοτική εξωτερική βοήθεια προς τη Δημοκρατία της Κροατίας που θα μπορούσε να εγκριθεί μελλοντικά.Άρθρο 3Το αργότερο τρία έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας και, στη συνέχεια, ανά τριετία, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της συμφωνίας και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις.Άρθρο 4Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 της συμφωνίας.ΒρυξέλλεςΓια το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2004/0279 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια τη σύναψη ενός πρωτοκόλλου στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, για μια συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στα κοινοτικά προγράμματαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,΄Εχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, δεύτερη φράση, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4.την πρόταση της Επιτροπής[12],τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[13],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης του Ιουνίου 2003 ενέκρινε το Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα δυτικά Βαλκάνια: προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση , το οποίο προέβλεπε ότι τα κοινοτικά προγράμματα θα είναι ανοικτά στις χώρες της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών·(2) Η Επιτροπή συνέστησε στην ανακοίνωσή της « Προετοιμάζοντας τη συμμετοχή των χωρών των δυτικών Βαλκανίων σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς »[14], να συναφθεί με την Αλβανία, την Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Σερβία και το Μαυροβούνιο, αντίστοιχα, συμφωνία-πλαίσιο που να θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής τους στα κοινοτικά προγράμματα·(3) Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγματεύσεων που εκδόθηκαν από το Συμβούλιο στις 29 Απριλίου 2004, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, εξ ονόματος της Κοινότητας, ένα πρωτόκολλο της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, για μία συμφωνία - πλαίσιο που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στα κοινοτικά προγράμματα·(4) Η συμφωνία αυτή υπεγράφη, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις 22 Νοεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης στο μέλλον ·(5) Όσον αφορά ορισμένα από τα προγράμματα που καλύπτει η συμφωνία, η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες αρμοδιότητες εκτός από αυτές του άρθρου 308·(6) Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στα κοινοτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή εξ ονόματος της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο·(7) Η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας μπορεί να ζητήσει χρηματοδοτική βοήθεια για να συμμετάσχει στα κοινοτικά προγράμματα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 της 5ης Δεκεμβρίου 2000 για την παροχή βοήθειας προς την Αλβανία, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ή σε εφαρμογή κάθε παρόμοιου κανονισμού που προβλέπει εξωτερική κοινοτική βοήθεια για την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και που μπορεί να θεσπισθεί αργότερα·(8) Η εφαρμογή της συμφωνίας πρέπει να επανεξετάζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα·(9) Το πρωτόκολλο θα αποτελέσει αναπόσπαστο μέρος της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, η οποία ετέθη σε ισχύ την 1η Απριλίου 2004·(10) Η συμφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣIZEI:Άρθρο πρώτοΕγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, το πρωτόκολλο στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, για μία συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στα κοινοτικά προγράμματα.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21. Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να ορίσει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τους ειδικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σε κάθε μεμονωμένο πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς. Η Επιτροπή επικουρείται σε αυτό το έργο από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο.2. Σε περίπτωση που η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας υποβάλει αίτηση για εξωτερική βοήθεια, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 και από κάθε παρόμοιο κανονισμό που προβλέπει κοινοτική εξωτερική βοήθεια προς την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας που θα μπορούσε να εγκριθεί μελλοντικά.Άρθρο 3Το αργότερο τρία έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας και, στη συνέχεια, ανά τριετία, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της συμφωνίας και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις.Άρθρο 4Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 της συμφωνίας.ΒρυξέλλεςΓια το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2004/0280 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΓια τη σύναψη συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και του Μαυροβουνίου που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Αλβανίας στα κοινοτικά προγράμματαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,΄Εχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, δεύτερη φράση, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4.την πρόταση της Επιτροπής[15],τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[16],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης του Ιουνίου 2003 ενέκρινε το Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα δυτικά Βαλκάνια: προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση , το οποίο προέβλεπε ότι τα κοινοτικά προγράμματα θα είναι ανοικτά στις χώρες της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών·(2) Η Επιτροπή συνέστησε στην ανακοίνωσή της « Προετοιμάζοντας τη συμμετοχή των χωρών των δυτικών Βαλκανίων σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς »[17], να συναφθεί με την Αλβανία, την Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Σερβία και το Μαυροβούνιο, αντίστοιχα, συμφωνία-πλαίσιο που να θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής τους στα κοινοτικά προγράμματα·(3) Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγματεύσεων που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο στις 29 Απριλίου 2004, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τη Σερβία και το Μαυροβούνιο, εξ ονόματος της Κοινότητας, συμφωνία - πλαίσιο που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Σερβίας και του Μαυροβουνίου στα κοινοτικά προγράμματα·(4) Η συμφωνία αυτή υπεγράφη, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις 22 Νοεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης στο μέλλον ·(5) Όσον αφορά ορισμένα από τα προγράμματα που καλύπτει η συμφωνία, η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες αρμοδιότητες εκτός από αυτές του άρθρου 308·(6) Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Σερβίας και του Μαυροβουνίου στα κοινοτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή εξ ονόματος της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο·(7) Η Σερβία και το Μαυροβούνιο μπορεί να ζητήσει χρηματοδοτική βοήθεια για να συμμετάσχει στα κοινοτικά προγράμματα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 της 5ης Δεκεμβρίου 2000 για την παροχή βοήθειας προς την Αλβανία, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ή σε εφαρμογή κάθε παρόμοιου κανονισμού που προβλέπει εξωτερική κοινοτική βοήθεια για τη Σερβία και το Μαυροβούνιο και που μπορεί να θεσπισθεί αργότερα·(8) Η εφαρμογή της συμφωνίας πρέπει να επανεξετάζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα·(9) Η συμφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣIZEI:Άρθρο πρώτοΕγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, το πρωτόκολλο στη συμφωνία συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και του Μαυροβουνίου για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής της Σερβίας και του Μαυροβουνίου στα κοινοτικά προγράμματα.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21. Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να ορίσει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τους ειδικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Σερβίας και του Μαυροβουνίου σε κάθε μεμονωμένο πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς. Η Επιτροπή επικουρείται σε αυτό το έργο από ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο.2. Σε περίπτωση που η Σερβία και το Μαυροβούνιο υποβάλει αίτηση για εξωτερική βοήθεια, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 και από κάθε παρόμοιο κανονισμό που προβλέπει κοινοτική εξωτερική βοήθεια προς τη Σερβία και το Μαυροβούνιο που θα μπορούσε να εγκριθεί μελλοντικά.Άρθρο 3Το αργότερο τρία έτη μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας και, στη συνέχεια, ανά τριετία, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της συμφωνίας και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις.Άρθρο 4Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 της συμφωνίας.ΒρυξέλλεςΓια το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] COM (2003) 748 της 3.12.2003.[2] ΕΕ L 34 της 5.02.2002 (Κύπρος), ΕΕ L 17 της 19.01.2002 (Μάλτα), ΕΕ L 61 της 2.03.2002 (Τουρκία).[3] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][4] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][5] COM (2003) 748 της 3.12.2003.[6] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][7] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][8] COM (2003) 748 της 3.12.2003.[9] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][10] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][11] COM (2003) 748 της 3.12.2003.[12] ΕΕ C[…] της, […] σ.[…].[13] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][14] COM (2003) 748 της 3.12.2003.[15] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][16] ΕΕ C […] της, […] σ.[…][17] COM (2003) 748 της 3.12.2003.