CELEX: C2006/060/40
Language: cs
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Věc C-454/05 P: Kasační opravný prostředek podaný  22. prosince 2005  Rakouskou republikou proti rozsudku vydanému dne  5. října 2005  Soudem prvního stupně Evropských společenství (čtvrtým senátem) ve spojených věcech T-366/03 a T-235/04

11.3.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 60/20
            
         Kasační opravný prostředek podaný 22. prosince 2005 Rakouskou republikou proti rozsudku vydanému dne 5. října 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (čtvrtým senátem) ve spojených věcech T-366/03 a T-235/04
   (Věc C-454/05 P)
   (2006/C 60/40)
   Jednací jazyk: němčina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen 22. prosince 2005 kasační opravný prostředek podaný Rakouskou republikou, zastoupenou Dr. Haraldem Dossim, s adresou pro účely doručování v Lucemburku, proti rozsudku vydanému dne 5. října 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (čtvrtým senátem) ve spojených věcech T-366/03 a T-235/04.
   Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:
   
               1.
            
            
               zrušil rozsudek Soudu prvního stupně Evropských společenství (čtvrtého senátu) ze dne 5. října 2005 ve spojených věcech T-366/03 a T-235/04, Spolková země Horní Rakousko jako žalobkyně proti Komisi Evropských společenství jako žalované (1) z důvodu zrušení rozhodnutí Komise 2003/653/ES ze dne 2. září 2003 o vnitrostátních předpisech, kterými se zakazuje používání geneticky modifikovaných organismů ve spolkové zemi Horní Rakousko na základě ustanovení čl. 95 odst. 5 Smlouvy o ES (2).
            
         
               2.
            
            
               uložil Komisi náhradu nákladů celého řízení.
            
         
               3.
            
            
               zrušil uvedené rozhodnutí Komise nebo podpůrně vrátil věc zpět Soudu prvního stupně, aby o tomto bodě rozhodl.
            
         Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   Napadený rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 5. října 2005 je stižen jednak procesními chybami, jimiž byly poškozeny zájmy Rakouské republiky, a jednak porušením práva Společenství.
   Napadený rozsudek se obsahově zabývá pouze podmínkou „zvláštního problému“; ostatní podmínky čl. 95 odst. 5 ES nebyly zkoumány poté, co Soud dospěl k závěru, že podmínka existence specifického problému členského státu podávajícího žádost nebyla splněna. Soud se však nezabýval otázkou „zvláštního problému“ v intenzitě, která by byla úměrná jejímu významu pro vyřešení sporu. Nedostatečným zkoumáním dotčených argumentů porušil Soud jednak právo být vyslechnut a jednak povinnost odůvodnění, což představuje dvě procesní chyby.
   Vědecké posouzení rizik má zvláštní význam zejména v oblasti ochrany životního prostředí, zejména z důvodu uplatnění zásady obezřetnosti, a podmiňuje v rámci řízení podle čl. 95 odst. 5 ES obsáhlý přezkum vědeckých argumentů, zvláště tehdy, pokud existuje jakákoliv pochybnost o tom, zda je úroveň ochrany, stanovená v harmonizačním opatření, dostatečná. Komise, ale posléze ani Soud, se obsahově nezabývaly argumenty vznesenými Rakouskou republikou ani obsáhle nezkoumaly nezbytnost oznámeného opatření pro ochranu životního prostředí. Rozhodnutí Komise a rozsudek Soudu spočívají na studii EFSA, která se zabývala hlavní částí rakouské argumentace, otázkou koexistence geneticky modifikovaných a nemodifikovaných kultur, pouze okrajově – a v žádném případě zvlášť s ohledem na Spolkovou zemi Horní Rakousko. Soud nikdy nezkoumal přednesené vědecké poznatky při zohlednění zásady obezřetnosti.
   Konečně zastává účastník řízení podávající kasační opravný prostředek názor, že dřívější judikatura Soudního dvora není v rozporu s vedením kontradiktorního řízení v řízení podle čl. 95 odst. 5 ES a že právní názor Soudu tak představuje porušení práva Společenství. Jelikož neprovedení takového řízení porušuje právo být vyslechnut, což představuje dostatečný důvod pro zrušení napadeného rozhodnutí Komise.
   
      (1)  Úř. věst. C 296, 26.11.2005.
   
      (2)  Úř. věst. L 230, s. 34.