CELEX: 62010CA0153
Language: mt
Date: 2011-04-07 00:00:00
Title: Kawża C-153/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas- 7 ta’ April 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hoge Raad der Nederlanden — Il-Pajjizi l-Baxxi) — Staatssecretaris van Financiën vs Sony Supply Chain Solutions (Europe) BV (Regolament (KEE) Nru 2913/92 — Kodiċi Doganali tal-Komunità — Artikoli 12(2) u (5), 217(1), u 243 — Regolament (KEE) Nru 2454/93 — Dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 — Artikoli 10 u 11 — Klassifikazzjoni tal-merkanzija — Informazzjoni tariffarja li torbot — Invokazzjoni minn operatur li ma jkunx id-detentur tal-istess merkanzija — Deċiżjonijiet tal-amministrazzjoni doganali nazzjonali — Aspettattivi leġittimi)

28.5.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 160/9
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-7 ta’ April 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hoge Raad der Nederlanden — Il-Pajjizi l-Baxxi) — Staatssecretaris van Financiën vs Sony Supply Chain Solutions (Europe) BV
   (Kawża C-153/10) (1)
   
   (Regolament (KEE) Nru 2913/92 - Kodiċi Doganali tal-Komunità - Artikoli 12(2) u (5), 217(1), u 243 - Regolament (KEE) Nru 2454/93 - Dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 - Artikoli 10 u 11 - Klassifikazzjoni tal-merkanzija - Informazzjoni tariffarja li torbot - Invokazzjoni minn operatur li ma jkunx id-detentur tal-istess merkanzija - Deċiżjonijiet tal-amministrazzjoni doganali nazzjonali - Aspettattivi leġittimi)
   2011/C 160/07
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hoge Raad der Nederlanden
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Staatssecretaris van Financiën
   
      Konvenuta: Sony Supply Chain Solutions (Europe) BV
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Hoge Raad der Nederlanden — Interpretazzjoni tal-Artikoli 12(2) u (5), 217(1) u 243 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307), u tal-Artikolu 11 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunita (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 6, p 3) — Klassifikazzjoni ta’ merkanzija — Ilment fil-konfront ta’ deċiżjoni meħuda mill-awtoritajiet doganali dwar il-klassifikazzjoni ta’ prodott — Invokazzjoni, mill-persuna li ressqet l-ilment, ta’ informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali ta’ Stat Membru ieħor fir-rigward ta’ prodott li jixxiebah.
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 82/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-19 ta’ Diċembru 1996, kif ukoll l-Artikoli 10 u 11 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 12/97, tat-18 Diċembru 1996, għandhom jiġu interpretati fis-sens li d-dikjarant, li jistabbilixxi dikjarazzjonijiet doganali f’ismu proprju u għalih innifsu, ma jistax jinvoka l-informazzjoni tariffarja li torbot li d detentur tagħha ma jkunx huwa stess, iżda kumpannija li huwa konness magħha u li ntalab minnha jagħmel tali dikjarazzjonijiet.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikoli 12(2) u (5), u 217(1) tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97 kif ukoll l-Artikolu 11 tar Regolament Nru 2454/93, kif emendat bir-Regolament Nru 12/97, moqrija flimkien mal-Artikolu 243 tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97 għandhom jiġu interpretati fis-sens li, fil-kuntest ta’ kawża relatata mal-ġbir ta’ dazji doganali, il-parti kkonċernata tista’ tikkontesta dan il-ġbir billi tippreżenta bħala prova informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa għall-istess merkanzija fi Stat Membru ieħor mingħajr ma din l-informazzjoni tariffarja li torbot tkun tista’ tipproduċi l-effetti legali relatati. Hija madankollu l-qorti nazzjonali li għandha tiddetermina jekk ir regoli proċedurali rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat jipprovdux il-possibbiltà tal-produzzjoni ta’ tali mezzi ta’ prova.
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97 u l-Artikolu 10(1) tar-Regolament Nru 2454/93, kif emendat bir-Regolament Nru 12/97 għandhom jiġu interpretati fis-sens li deċiżjoni nazzjonali li tirrikonoxxi l-possibbiltà għall-awtoritajiet nazzjonali li, għall-klassifikazzjoni tariffarja ta’ merkanzija ddikjarata, jirreferu għal informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa lil terz għal din l-istess merkanzija, ma setgħetx toħloq, fi ħdan l-importaturi, aspettattivi leġittimi li jkunu jistgħu jinvokaw din id-deċiżjoni
            
         
      (1)  ĠU C 179, 03.07.2010.