CELEX: 32012D0425
Language: pl
Date: 2012-07-10 00:00:00
Title: 2012/425/UE: Decyzja Rady z dnia 10 lipca 2012 r. dotycząca stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

25.7.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 198/1
            
         DECYZJA RADY
   z dnia 10 lipca 2012 r.
   dotycząca stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
   (2012/425/UE)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 165 i 192 ust. 1, w związku z art. 218 ust. 9,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), w szczególności jego art. 1 ust. 3,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Protokół 31 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (2) („Porozumienie EOG”) zawiera szczególne przepisy i ustalenia dotyczące współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami.
            
         
               (2)
            
            
               Właściwe jest rozszerzenie współpracy pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia EOG w celu włączenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 401/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie Europejskiej Agencji Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska (3).
            
         
               (3)
            
            
               Właściwe jest rozszerzenie współpracy Umawiających się Stron Porozumienia EOG w dziedzinie sportu.
            
         
               (4)
            
            
               Rozporządzenie (WE) nr 401/2009 uchyla rozporządzenie Rady (EWG) nr 1210/90 z dnia 7 maja 1990 r. w sprawie ustanowienia Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska (4), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG. Należy zatem zmienić Porozumienie EOG, aby uwzględnić rozporządzenia (WE) nr 401/2009.
            
         
               (5)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić Protokół 31 do Porozumienia EOG.
            
         
               (6)
            
            
               Stanowisko Unii we Wspólnym Komitecie EOG powinno opierać się na dołączonym projekcie decyzji,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do proponowanej zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonego do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 10 lipca 2012 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         V. SHIARLY
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
   
      (2)  Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
   
      (3)  Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 13.
   
      (4)  Dz.U. L 120 z 11.5.1990, s. 1.
   
      PROJEKT
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR …
      z dnia
      zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG, w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia … (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Właściwe jest rozszerzenie współpracy pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia w celu włączenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 401/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie Europejskiej Agencji Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  Właściwe jest rozszerzenie współpracy Umawiających się Stron Porozumienia EOG w dziedzinie sportu.
               
            
                  (4)
               
               
                  Rozporządzenie (WE) nr 401/2009 uchyla rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/90 (3), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.
               
            
                  (5)
               
               
                  W celu umożliwienia rozszerzonej współpracy należy zatem zmienić Protokół 31 do Porozumienia,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W Protokole 31 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  art. 3 ust. 2 Protokołu 31 do Porozumienia otrzymuje brzmienie:
                  
                              „2.
                           
                           
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Państwa EFTA w pełni uczestniczą w działalności Europejskiej Agencji Środowiska, zwanej dalej „Agencją”, jak również Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska, ustanowionych rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 401/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie Europejskiej Agencji Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji Środowiska (4).
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Państwa EFTA uczestniczą w finansowaniu działań, o których mowa w lit. a), zgodnie z art. 82 ust. 1 oraz Protokołem 32 do Porozumienia;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          Państwa EFTA w wyniku stosowania lit. b) uczestniczą w pełni, bez prawa głosu, w posiedzeniach Zarządu Agencji i w pracach komitetu naukowego Agencji;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          Pojęcie „państwo lub państwa członkowskie” i inne pojęcia odnoszące się do ich podmiotów publicznych zawarte w art. 4 i 5 rozporządzenia rozumiane są jako obejmujące, poza ich znaczeniem określonym w rozporządzeniu, państwa EFTA i ich podmioty publiczne;
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          Dane na temat środowiska dostarczane przez Agencję lub od niej pochodzące mogą być publikowane i są podawane do publicznej wiadomości, pod warunkiem że poufne informacje są objęte takim samym stopniem ochrony w państwach EFTA jak wewnątrz Unii;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          Agencja ma osobowość prawną. We wszystkich państwach reprezentowanych przez Umawiające się Strony korzysta ona z najszerszej zdolności prawnej i zdolności do czynności prawnych przyznawanej osobom prawnym przez prawo krajowe;
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół o przywilejach i immunitetach Unii Europejskiej;
                                       
                                    
                                          h)
                                       
                                       
                                          Na zasadzie odstępstwa od art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej obywatele Państw EFTA posiadający pełnię praw obywatelskich mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji;
                                       
                                    
                                          i)
                                       
                                       
                                          Na mocy art. 79 ust. 3, część VII (Postanowienia instytucjonalne) Porozumienia stosuje się do niniejszego ustępu;
                                       
                                    
                                          j)
                                       
                                       
                                          W celu stosowania rozporządzenia (WE) nr 401/2009 rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji stosuje się do wszystkich dokumentów Agencji, także tych odnoszących się do państw EFTA.
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  nagłówek art. 4 (Oświata, kształcenie i młodzież) otrzymuje brzmienie:
                  „Oświata, kształcenie, młodzież i sport”.
               
            Artykuł 2
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            
               Przewodniczący
            
            
               Sekretarze Wspólnego Komitetu EOG
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. …
      
         (2)  Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 13.
      
         (3)  Dz.U. L 120 z 11.5.1990, s. 1.
      
         (4)  Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 13.”;
      
         (5)  [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]