CELEX: 32019D0449
Language: sk
Date: 2019-03-18 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/449 z 18. marca 2019, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa určitých ovocných plodov s pôvodom v určitých tretích krajinách na zabránenie zavlečeniu škodlivého organizmu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Únie a jeho šíreniu v rámci Únie [oznámené pod číslom C(2019) 2024]

20.3.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 77/76
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/449
         z 18. marca 2019,
         ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa určitých ovocných plodov s pôvodom v určitých tretích krajinách na zabránenie zavlečeniu škodlivého organizmu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Únie a jeho šíreniu v rámci Únie
         
            
               [oznámené pod číslom C(2019) 2024]
            
         
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné výrobky do spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na štvrtú vetu jej článku 16 ods. 3,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2016/715 (2) sa stanovujú opatrenia týkajúce sa ovocných plodov Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., a ich hybridov, iných ako ovocné plody Citrus aurantium L. a Citrus latifolia Tanaka (ďalej len „špecifikované ovocné plody“), s pôvodom v Argentíne, Brazílii, Južnej Afrike a Uruguaji, na zabránenie zavlečeniu organizmu Phyllosticta citricarpa (ďalej len „špecifikovaný organizmus“) do Únie a jeho šíreniu v rámci Únie.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Zvýšený počet zachytených dovozov v posledných troch rokoch potvrdzuje, že opatrenia stanovené vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2016/715 sú aj naďalej potrebné na ochranu územia Únie pred špecifikovaným organizmom.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V členských štátoch v roku 2018 navyše došlo k podstatnému zvýšeniu zachytenia špecifikovaného organizmu vďaka dovozným kontrolám špecifikovaných ovocných plodov s pôvodom v Brazílii. Požiadavky na zavlečenie týchto ovocných plodov s pôvodom v Brazílii do Únie by sa preto mali sprísniť.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V snahe zabezpečiť, aby boli špecifikované ovocné plody s pôvodom v Brazílii bez prítomnosti špecifikovaného organizmu, mali by sa na tieto ovocné plody vzťahovať rovnaké požiadavky na dovozné kontroly ako na ovocné plody s pôvodom v Argentíne, Južnej Afrike a Uruguaji.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Keďže špecifikované ovocné plody s pôvodom v Brazílii budú musieť byť ošetrené na prítomnosť špecifikovaného organizmu, požiadavky na podrobné informácie o ošetrení pred a po zbere platia aj pre tieto druhy ovocia z dôvodu ich vysledovateľnosti.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Zmeny vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2016/715
            Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Článok 4 sa vypúšťa;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Článok 5 a sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Názov sa nahrádza takto:
                                    „Zavedenie špecifikovaných ovocných plodov s pôvodom v Argentíne a Brazílii do Únie“
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    úvodná veta sa nahrádza takto:
                                    „Špecifikované ovocné plody s pôvodom v Argentíne a Brazílii musia byť vybavené rastlinolekárskym osvedčením uvedeným v článku 13 ods. 1 bode ii) prvom pododseku smernice 2000/29/ES, ktoré v rubrike ‚Dodatkové vyhlásenie‘ zahŕňa tieto prvky:“
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Článok 6 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Názov sa nahrádza takto:
                                    „Požiadavky týkajúce sa kontrol špecifikovaných ovocných plodov s pôvodom v Argentíne, Brazílii, Južnej Afrike a Uruguaji v rámci Únie“
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    odsek 1 sa nahrádza takto:
                                    
                                       „1.   Špecifikované ovocné plody s pôvodom v Argentíne, Brazílii, Južnej Afrike a Uruguaji sa podrobia vizuálnej kontrole na mieste vstupu alebo mieste určenia sanoveného v súlade so smernicou Komisie 2004/103/ES (*1). Tieto kontroly sa vykonajú na vzorkách najmenej 200 plodov z každého druhu špecifikovaných ovocných plodov na dávku s hmotnosťou 30 ton alebo časť daného množstva, vybratých na základe akýchkoľvek možných príznakov prítomnosti organizmu Phyllosticta citricarpa.
                                    
                                    
                                       (*1)  Smernica Komisie 2004/103/ES zo 7. októbra 2004 o kontrolách zhody a fytosanitárnych kontrolách rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov uvedených v časti B prílohy V k smernici Rady 2000/29/ES, ktoré sa môžu vykonávať na inom mieste než je miesto vstupu do Spoločenstva alebo v jeho blízkosti, a ktorá špecifikuje podmienky týkajúce sa týchto kontrol (Ú. v. EÚ L 313, 12.10.2004, s. 16).“"
                        
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        V článku 7 sa písmeno c) nahrádza takto:
                        
                                    „c)
                                 
                                 
                                    sú uchovávané podrobné informácie o ošetrení pred zberom úrody a po ňom.“
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        Článok 22 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 22
                           Dátum uplynutia platnosti
                           Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. marca 2022.“
                        
                     
                  
         
            Článok 2
            Adresáti
            Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
         
         
            V Bruseli 18. marca 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.
         
            (2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/715 z 11. mája 2016, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa určitých ovocných plodov s pôvodom v určitých tretích krajinách na zabránenie zavlečeniu škodlivého organizmu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Únie a jeho šíreniu v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 125, 13.5.2016, s. 16).