CELEX: 32012D0692
Language: bg
Date: 2012-11-06 00:00:00
Title: 2012/692/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 6 ноември 2012 година за изменение на приложенията към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вписванията в списъците на трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти за консумация от човека (нотифицирано под номер C(2012) 7696)  текст от значение за ЕИП

8.11.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 308/25
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 6 ноември 2012 година
   за изменение на приложенията към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вписванията в списъците на трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти за консумация от човека
   (нотифицирано под номер C(2012) 7696)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2012/692/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (1), и по-специално член 11, параграф 1 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 854/2004 се предвижда, че продукти от животински произход се внасят само от трета страна или част от трета страна, която фигурира в списък, изготвен в съответствие с посочения регламент.
            
         
               (2)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 854/2004 се предвижда също, че при изготвянето и актуализирането на тези списъци следва да бъдат взети предвид резултатите от контрола на Съюза в третите страни и гаранциите, предоставени от компетентните органи на третите страни по отношение наличието на равностойност или съответствие със законодателството на Съюза в областта на фуражите и храните и правилата за опазване на здравето на животните, установени в Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (2).
            
         
               (3)
            
            
               В Решение 2006/766/ЕО на Комисията от 6 ноември 2006 г. за установяване на списъци с трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти (3), са изброени третите страни, които отговарят на критериите, посочени в Регламент (ЕО) № 854/2004 и са в състояние да гарантират, че износът на тези продукти за Съюза отговаря на санитарните условия, определени в законодателството на Съюза с цел опазване здравето на потребителите. По-специално с приложение I към посоченото решение се установява списък на трети страни, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, ципести, бодлокожи и морски коремоноги, а с приложение II към същото решение се установява списък на трети страни и територии, от които е разрешен вносът на рибни продукти за консумация от човека. В списъците са посочени и ограниченията по отношение на такъв внос от някои трети страни.
            
         
               (4)
            
            
               В периода 23 ноември — 2 декември 2010 г. в Хърватия се проведе инспекция на Комисията, която имаше за цел да оцени въведената система за контрол на производството на двучерупчести мекотели, предназначени за износ за Съюза. Бяха открити редица пропуски, които впоследствие бяха коригирани. Понастоящем въведените системи за контрол в тази трета държава предоставят достатъчно гаранции за осигуряването на адекватна защита на здравето на потребителите по отношение на двучерупчестите мекотели, изнасяни от Хърватия за Съюза. Поради това Хърватия следва да бъде включена в списъка в приложение I към Решение 2006/766/ЕО.
            
         
               (5)
            
            
               В периода 25 — 28 април 2012 г. в Бруней се проведе инспекция на Комисията, която имаше за цел да оцени въведената система за контрол на производството на рибни продукти, предназначени за износ за Съюза. По време на инспекцията не бяха открити пропуски, за които се смята, че имат сериозни последици върху защитата на здравето на потребителите, по отношение на производството на продукти от аквакултури. Поради това Бруней следва да бъде включена в списъка на трети държави, установен в приложение II към Решение 2006/766/ЕО, заедно с указание, че от тази трета държава е разрешен единствено вносът в Съюза на продукти от аквакултури.
            
         
               (6)
            
            
               В периода 8 — 11 юни 2009 г. в Того се проведе инспекция на Комисията. Официалните проверки и санитарното сертифициране по отношение на износа на живи омари бяха счетени за удовлетворителни, но бяха установени пропуски в системата за контрол на пушени рибни продукти, предназначени за износ за Съюза. С оглед на посочените недостатъци Того бе включена в списъка в приложение II към Решение 2006/766/ЕО, изменено с Решение 2009/951/ЕС на Комисията (4), заедно с указание, че от тази трета държава е разрешен единствено вносът в Съюза на живи омари.
            
         
               (7)
            
            
               Установените пропуски по време на инспекцията на Комисията в Того впоследствие бяха отстранени. Бяха създадени системи за контрол с цел провеждане на микробиологични и химични анализи на пушените рибни продукти. Предоставените от компетентния орган аналитични доклади и информация дават достатъчни гаранции за осигуряването на адекватна защита на здравето на потребителите по отношение на всички рибни продукти, предназначени за консумация от човека, различни от живи, охладени, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, изнесени от Того за Съюза.
            
         
               (8)
            
            
               Вследствие на вътрешна реформа в Кралство Нидерландия, която поражда действие от 10 октомври 2010 г., Нидерландските Антили вече не са независима страна в рамките на Кралство Нидерландия. На същата дата Кюрасао и Синт Мартен придобиха статут на независими страни в рамките на Кралство Нидерландия, а Бонер, Синт Еустатиус и Саба станаха специални общини на европейската част на Кралство Нидерландия.
            
         
               (9)
            
            
               Независимо от това Бонер, Синт Еустатиус и Саба остават включени в списъка на отвъдморските страни и територии, установен в приложение II към Договора за функционирането на Европейския съюз. Ето защо това са отвъдморски страни и територии, за които се прилагат разпоредбите от четвъртата част от Договора.
            
         
               (10)
            
            
               Прилагането на Договорите в рамките на тези територии, принадлежащи към европейската част на Кралство Нидерландия, се осигурява от Нидерландия и задачите на компетентния санитарен орган в тези специални общини се извършват от компетентните органи на Нидерландия. Компетентните органи на Нидерландия са представили на Комисията необходимата информация, с която доказват, че въведената в Бонер, Синт Еустатиус и Саба система за санитарен контрол предоставя достатъчно гаранции за спазване на изисквания на Съюза. Също така предоставената информация показва, че тези органи разполагат със същите правомощия за провеждане на контрол, каквито е имал преди това компетентният орган на Нидерландските Антили, и че за стопанските субекти в хранителната промишленост важат същите задължения. Освен това според тази информация официалният санитарен контрол в посочените специални общини продължава да се провежда на същото ниво, както в периода преди Нидерландските Антили да прекратят съществуването си.
            
         
               (11)
            
            
               Поради това Решение 2006/766/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (12)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2006/766/ЕО се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               в приложение I между вписванията за Гренландия и Ямайка се вмъква следното вписване:
               
                           „НR
                        
                        
                           ХЪРВАТИЯ
                        
                        
                           Прилагат се само докато тази присъединяваща се държава стане държава — членка на Съюза.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               приложение II се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           между вписванията за Бенин и Бразилия се вмъква следното вписване:
                           
                                       „BN
                                    
                                    
                                       БРУНЕЙ
                                    
                                    
                                       Само продукти от аквакултури.“
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           между вписванията за Бразилия и Бахамските острови се вмъква следното вписване:
                           
                                       „BQ
                                    
                                    
                                       БОНЕР, СИНТ ЕУСТАТИУС, САБА“
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
                           в)
                        
                        
                           вписването за Того се заменя със следното:
                           
                                       „TG
                                    
                                    
                                       ТОГО“
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
         Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 6 ноември 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206.
   
      (2)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 53.
   
      (4)  ОВ L 328, 15.12.2009 г., стр. 70.