CELEX: C2006/074/40
Language: es
Date: 2006-03-25 00:00:00
Title: Asunto T-396/05: Recurso interpuesto el  2 de noviembre de 2005  — ARCHI.M.E.D. — E.S/Comisión

25.3.2006   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 74/20
            
         Recurso interpuesto el 2 de noviembre de 2005 — ARCHI.M.E.D. — E.S/Comisión
   (Asunto T-396/05)
   (2006/C 74/40)
   Lengua de procedimiento: francés
   Partes
   
      Demandante: Architecture, Microclimat, Energies Douces — Europe et Sud SARL (ARCHI.M.E.D. — E.S) (Ganges, Francia) (representantes: P.-P. van Gehuchten, J. Sambon y P. Reyniers, abogados)
   
      Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas
   Pretensiones de la parte demandante
   
               —
            
            
               Que se anule la decisión de compensación de la Comisión contenida en el escrito de 5 de octubre de 2005, notificado a la demandante con fecha de 10 de octubre de 2005.
            
         
               —
            
            
               Que se anule la decisión de recuperación contenida en los escritos de 30 de agosto de 2005 y en la nota de adeudo de 23 de agosto de 2005 no 3240705638, notificadas a la demandante el día 2 de septiembre de 2005.
            
         
               —
            
            
               Que se condene a la Comisión al pago de la totalidad de las costas.
            
         Motivos y principales alegaciones
   La demandante es parte en el contrato BU 209-95 celebrado con la Comisión, tras la licitación publicada en el marco del programa específico de investigación y desarrollo tecnológico en el campo de la energía no nuclear (1) y que tiene por objeto la realización de un proyecto de renovación de un edificio en Lyon utilizando los métodos de la arquitectura solar y bioclimática. En cumplimiento de sus obligaciones contractuales, la demandante remitió el 12 de diciembre de 2001 a la Comisión el informe final del proyecto. La Comisión no aceptó dicho informe y le hizo llegar, el día 5 de julio de 2002, una decisión de recuperación de los anticipos abonados negándose a aceptar algunos costes declarados por ésta en el citado informe. Ni el intercambio de correspondencia entre las partes, ni las reuniones celebradas, ni la intervención de un mediador pudieron desembocar en una solución amistosa del litigio.
   Mediante carta certificada de 30 de agosto de 2005, la Comisión hizo llegar a la demandante una decisión final de recuperación precedida de una nota de adeudo de 23 de agosto de 2005. Mediante otra carta certificada de 5 de octubre de 2005, la Comisión le informó también de una decisión que le opone la compensación entre sus créditos recíprocos: créditos de la Comisión frente a la demandante en el marco del contrato de que se trata, por una parte y, por otra, créditos de la demandante frente a la Comisión que tiene en el marco de otro contrato. Éstas son las decisiones impugnadas.
   La parte demandante impugna las decisiones invocando dos motivos principales.
   En primer lugar, alega que, mediante las decisiones impugnadas, la Comisión infringe requisitos extrajudiciales de la compensación entre créditos recíprocos. La demandante sostiene que tal compensación no es posible cuando los créditos están regulados por dos ordenamientos jurídicos distintos. Pues bien, según la demandante, los créditos que tiene frente a la Comisión se basan, en efecto, en el Derecho comunitario, mientras que los créditos de la Comisión frente a la demandante están regulados por el Derecho francés. Además, alega que la Comisión no dispone de una base jurídica que le permita realizar la compensación que opone a la demandante, dado que los créditos de que se trata no son todavía ciertos, lo que demuestran numerosas impugnaciones por parte de la propia demandante y el procedimiento ante el mediador que aún no había terminado en ese momento.
   Mediante su segundo motivo, la parte demandante sostiene que la decisión de recuperación debe anularse por falta de motivación. Afirma que la Comisión no facilitó jamás explicaciones satisfactorias, en particular respecto a los argumentos esgrimidos por la demandante sobre la manera en que determinó el importe de su crédito.
   
      (1)  Programa establecido por la Decisión 94/806/CE del Consejo, de 23 de noviembre de 1994 (DO L 334, de 22.12.1994, p. 87).