CELEX: 52012PC0123
Language: sl
Date: 2012-03-20
Title: Predlog SKLEP SVETA o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Federativno republiko Brazilijo

|
			
		
		
		52012PC0123
		
			Predlog SKLEP SVETA o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Federativno republiko Brazilijo /* COM/2012/0123 final - 2012/0059 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           Sporazum o sodelovanju v
znanosti in tehnologiji (Z/T) med Evropsko skupnostjo in Brazilijo je
začel veljati 7. avgusta 2007. Člen XII(2) Sporazuma
določa: „Sporazum na začetku velja za dobo pet let, veljavnost pa se
lahko sporazumno podaljša po vrednotenju v predzadnjem letu vsakega
sledečega podaljšanega obdobja“. 
2.           V interesu Evropske unije je,
da podaljša ta sporazum in s tem nadaljuje poenostavitev sodelovanja z
Brazilijo pri skupnih prednostnih področjih znanosti in tehnologije, kar
bi pomenilo koristi za obe pogodbenici.
3.           Pogodbenici sta na petem
zasedanju skupnega pripravljalnega odbora EU‑Brazilija, ki je potekalo v
Brasilii 22. novembra 2011, potrdili, da nameravata podaljšati Sporazum.
4.           Vsebina podaljšanega sporazuma
bo enaka vsebini trenutno veljavnega sporazuma.
5.           Ob upoštevanju zgoraj
navedenega Komisija naproša Svet:
-         da po soglasju Evropskega parlamenta v imenu Unije odobri
podaljšanje Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko
skupnostjo in Republiko Brazilijo za nadaljnje obdobje petih let;
-        da pooblasti predsednika Sveta, da
imenuje osebo(-e) pooblaščeno(-e), da obvesti (-jo) Vlado Federativne
republike Brazilije, da je Unija zaključila notranje postopke, potrebne za
začetek veljavnosti podaljšanega sporazuma.
2012/0059 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in
tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Federativno republiko
Brazilijo
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 186 v povezavi s točko (v)
člena 218(6)(a) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[1],
ob upoštevanju soglasja Evropskega parlamenta[2], 
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Svet je s Sklepom 2005/781/ES[3] z dne 6. junija 2005
odobril sklenitev Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med
Evropsko skupnostjo in Federativno republiko Brazilijo.
(2)       Člen XII(2)
Sporazuma določa: „Sporazum na začetku velja za dobo pet let,
veljavnost pa se lahko sporazumno podaljša po vrednotenju v predzadnjem letu
vsakega sledečega podaljšanega obdobja“.
(3)       Na petem zasedanju skupnega
pripravljalnega odbora EU‑Brazilija, ki je potekalo v Brasilii
22. novembra 2011, sta pogodbenici izrazili interes za podaljšanje
navedenega sporazuma za nadaljnjih pet let.
(4)       Vsebina podaljšanega
sporazuma bo enaka vsebini sporazuma, ki preneha veljati
6. avgusta 2012.
(5)       Zato je treba v imenu
Evropske unije odobriti podaljšanje veljavnosti Sporazuma o znanstvenem in
tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Federativno republiko
Brazilijo –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
V imenu Evropske unije se odobri podaljšanje
Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in
Federativno republiko Brazilijo za nadaljnjih pet let.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da
imenuje osebo(-e) pooblaščeno(-e), da v imenu Unije in v skladu s
točko (2) člena XII Sporazuma obvesti (-jo) Vlado
Federativne republike Brazilije, da je Unija zaključila notranje postopke,
potrebne za začetek veljavnosti podaljšanega sporazuma, in poda(‑jo)
naslednje uradno obvestilo Braziliji:
„Evropska unija je zaradi začetka
veljavnosti Lizbonske pogodbe dne 1. decembra 2009 nadomestila in
pravno nasledila Evropsko skupnost in od tega datuma izvršuje vse pravice in
obveznosti Evropske skupnosti. Zato se ustrezna sklicevanja na „Evropsko
skupnost“ v besedilu Sporazuma razumejo kot sklicevanja na „Evropsko unijo“.“
Člen 3
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
Objavi se v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
              1.1.    Naslov predloga/pobude 
              1.2.    Zadevna
področja v okviru ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude 
              1.4.    Cilji

              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude 
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnih posledic 
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
              2.1.    Določbe
glede spremljanja in poročanja 
              2.2.    Sistem
upravljanja in nadzora 
              2.3.    Ukrepi
preprečevanja goljufij in nepravilnosti 
3.           OCENA finančnih posledic
PREDLOGA/POBUDE 
              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice 
              3.2.    Ocenjeni
učinek na odhodke 
              3.2.1. Povzetek ocenjenega
učinka na odhodke 
              3.2.2. Ocenjeni učinek
na odobritve za poslovanje 
              3.2.3. Ocenjeni učinek
na odobritve upravne narave
              3.2.4. Skladnost z
veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba tretjih
oseb pri financiranju 
              3.3.    Ocenjeni
učinek na prihodke
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
1.1.        Naslov predloga/pobude 
Predlog sklepa Sveta o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem
in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Federativno republiko
Brazilijo.
1.2.        Zadevna področja v
okviru ABM/ABB[4] 
Strategija in usklajevanje politike,
zlasti generalnih direktoratov DEVCO, RTD, JRC, EAC, ENER, ENTR, INFSO in MOVE.
1.3.        Vrsta predloga/pobude 
¨ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep 
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega projekta/pripravljalnega
ukrepa[5]
þ Predlog/pobuda je
namenjena podaljšanju obstoječega ukrepa 
¨ Predlog/pobuda se nanaša
na nadaljevanje obstoječega ukrepa z novo usmeritvijo 
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo 
Ta
pobuda bo pogodbenicama omogočila izboljšanje in okrepitev sodelovanja na
znanstvenih in tehnoloških področjih skupnega interesa.
1.4.2.     Specifični cilji in
zadevne dejavnosti ABM/ABB 
Specifični cilj št. 1 
Ta sklep naj bi Braziliji in Evropski uniji
omogočal, da okrepita sodelovanje in razvijeta bolj strateško partnerstvo
s povečanjem obsega in področij obstoječega sodelovanja pri
obravnavanju ključnih družbenih izzivov, s spodbujanjem vzajemnega dostopa
do programov in financiranja ter s povečanjem regionalnega sodelovanja,
kjer je to primerno. 
1.4.3.     Pričakovani izid in
učinki
Navedite, kakšne posledice
naj bi imel predlog/pobuda na upravičence/ciljne skupine.
Ta
sklep bo Braziliji in Evropski uniji omogočal, da imata obojestransko
korist od znanstvenega in tehničnega napredka, doseženega s sodelovanjem
na področju raziskav v okviru njunih posebnih raziskovalnih programov.
Sklep bo omogočal izmenjavo posebnih znanj ter prenos strokovnega znanja
in izkušenj v korist znanstvene skupnosti, industrije in državljanov.
Podaljšanje
tega sporazuma bo omogočilo tesnejše sodelovanje.
1.4.4.     Kazalniki izida in
učinkov 
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.
Službe
Komisije bodo redno spremljale vse ukrepe, izvedene na podlagi Sporazuma, kar
vključuje tudi vrednotenje EU. Vrednotenje vsebuje naslednje elemente:
(a)
kazalnike uspešnosti – število predlogov, ki jih predloži Brazilija za poseben
program, v primerjavi s številom predlogov, ki so bili izbrani za financiranje
v okviru programa;
(b)
zbiranje podatkov – na podlagi informacij iz posebnih programov okvirnega
programa (in informacij, ki jih Brazilija posreduje skupnemu pripravljalnemu
odboru, določenemu s Sporazumom).
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude

1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba
kratkoročno ali dolgoročno zadovoljiti 
Ta
sklep bo pogodbenicama omogočil nadaljnjo izboljšanje in okrepitev
sodelovanja na znanstvenih in tehnoloških področjih obojestranske koristi.

1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja
Evropske unije
Sporazum
temelji na načelih obojestranske koristi, vzajemnega dostopa do programov
in dejavnosti druge pogodbenice v zvezi z vsebino Sporazuma, nediskriminacije,
učinkovite zaščite intelektualne lastnine in pravične delitve
pravic intelektualne lastnine. Podaljšanje tega sporazuma bo prispevalo h
krepitvi znanstvenih spoznanj, ki omogočajo dostop do trga.
1.5.3.     Glavna spoznanja iz preteklih
podobnih izkušenj
Na
podlagi dosedanjih izkušenj na področju znanstvenega in tehnološkega
sodelovanja je nadaljevanje raziskovalnega sodelovanja z Brazilijo s
podaljšanjem obstoječega Sporazuma za nadaljnje obdobje petih let v medsebojno
korist. 
1.5.4.     Skladnost in možnosti
dopolnjevanja z drugimi relevantnimi instrumenti
Podaljšanje
sporazuma z Brazilijo je v celoti usklajeno z omogočanjem udeležbe vseh
držav sveta v okvirnih programih EU. 
1.6.        Trajanje ukrepa in
finančnih posledic 
þ Časovno omejen
predlog/pobuda 
–     
þ  trajanje predloga/pobude od 7. avgusta 2012 do
6. avgusta 2017,
–     
þ  finančne posledice med letoma 2012 in 2017. 
¨ Časovno neomejen predlog/pobuda
–     
izvedba z začetnim obdobjem postopne krepitve
med letoma LLLL in LLLL,
–     
ki mu sledi polno delovanje.
1.7.        Načrtovani načini
upravljanja[6] 
þ Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija 
¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na:
–     
¨  izvajalske agencije, 
–     
¨  organe, ki jih ustanovita Skupnosti[7],

–     
¨  nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve, 
–     
¨  osebe, ki se jim zaupa izvedba določenih ukrepov v skladu z
naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in so določene v zadevnem
temeljnem aktu v smislu člena 49 finančne uredbe. 
¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami 
¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami 
¨ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite)
Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v
oddelku „opombe“.
Opombe 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
2.1.        Določbe glede
spremljanja in poročanja 
Navedite pogostost in
pogoje.
Udeležba
Brazilije v okvirnem programu se redno spremlja na zasedanjih skupnega
pripravljalnega odbora, ustanovljenega na podlagi člena 6 Sporazuma.
2.2.        Sistem upravljanja in nadzora

2.2.1.     Ugotovljena tveganja 
Zasedanja
in dvostranski stiki potekajo redno in omogočajo sistematično
izmenjavo informacij ter nadzor. V nadzornem sistemu tveganja niso bila
ugotovljena. 
2.2.2.     Načrtovani načini
nadzora 
2.3.        Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti 
Če
izvajanje okvirnega programa zahteva sodelovanje zunanjih izvajalcev ali
vključuje dodeljevanje finančnih prispevkov tretjim strankam,
Komisija po potrebi izvede finančne revizije, zlasti če obstaja
razlog za dvom o resnični naravi izvedenega dela ali dela, opisanega v
poročilih o dejavnostih.
Finančne
revizije Unije bo izvedlo njeno osebje ali računovodski izvedenci,
imenovani v skladu s pravom pogodbenice, ki je predmet revizije. Unija bo te
strokovnjake izbrala po lastni presoji in se pri tem izogibala kakršnemu koli
tveganju navzkrižja interesov, na katerega bi jo lahko opozorila pogodbenica,
ki je predmet revizije. Komisija bo poleg tega zagotovila, da so med izvajanjem
raziskovalnih dejavnosti finančni interesi Unije zaščiteni z
izvajanjem učinkovitih pregledov, v primeru ugotovljenih nepravilnosti pa
z odvračilnimi ter sorazmernimi ukrepi in kaznimi.
Za
dosego tega cilja bodo v vse pogodbe, sklenjene za izvajanje okvirnega
programa, vključeni predpisi o pregledih, ukrepih in kaznih, s
sklicevanjem na uredbe št. 2988/95, št. 2185/96 in št. 1073/99.
Pogodbe
bodo morale zajemati zlasti naslednje točke:
-
vključitev posebnih pogodbenih klavzul za zaščito finančnih
interesov EU pri izvajanju pregledov in nadzora v zvezi z opravljenim delom;
-
izvajanje upravnih pregledov kot dela ukrepov proti goljufijam, v skladu z
uredbami št. 2185/96, št. 1073/1999 in št. 1074/1999;
-
uporaba upravnih kazni za vse nepravilnosti pri izvajanju pogodb, storjenimi
namerno ali iz malomarnosti, v skladu z okvirno uredbo št. 2988/95,
vključno z mehanizmom uvrščanja na črno listo;
-
dejstvo, da morajo biti morebitni nalogi za izterjavo v primeru nepravilnosti
in goljufij izvršljivi v skladu s členom 299 Pogodbe o delovanju
Evropske unije. 
Poleg
tega bo odgovorno osebje GD za raziskave in inovacije kot običajni ukrep
izvajalo program nadzora v zvezi z znanstvenimi in proračunskimi vidiki;
notranjo revizijo izvede enota za notranjo revizijo pri GD za raziskave in
inovacije, lokalne inšpekcijske preglede pa izvaja Evropsko računsko
sodišče.
3.                     OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 
3.1.        Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice 
·      Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice 
Po vrsti, v skladu z
razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi
vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje……………………...……….] || dif./nedif. ([8]) || držav Efte[9] || držav kandidatk[10] || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe 
 1a || 08.01.05   || nedif. || DA || DA ||  NE || NE 
·      Zahtevane nove proračunske vrstice 
Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega
finančnega okvira in proračunskimi vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [razdelek……………………………………..] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) Finančne uredbe 
   || [XX YY YY YY]   ||   || DA/NE || DA/NE || DA/NE || DA/NE 
3.2.        Ocenjeni učinek na
odhodke 
3.2.1.     Povzetek ocenjenega učinka
na odhodke 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 1a || [Razdelek 1a – Konkurenčnost za rast in zaposlovanje] 
 GD <…….> ||   ||   || Leto 2012[11] || Leto 2013 || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 ||   || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || prevzete obveznosti || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || prevzete obveznosti || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov[12] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || 08.01.05 || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD RTD SKUPAJ || prevzete obveznosti || =1+1a +3 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 ||   || 0.660 
 plačila || =2+2a +3 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 ||   || 0.660 
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 ||   || 0.660 
 Odobritve za RAZDELEK <1a.> večletnega finančnega okvirja SKUPAJ || prevzete obveznosti || =4+ 6 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 ||   || 0.660 
 plačila || =5+ 6 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 ||   || 0.660 
Če predlog/pobuda vpliva na več razdelkov:
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za RAZDELKE od 1 do 4 večletnega finančnega okvirja SKUPAJ (referenčni znesek) || prevzete obveznosti || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) || SKUPAJ 
 GD <…….> || 
  Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GD <…….> SKUPAJ || odobritve ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvirja SKUPAJ || (prevzete obveznosti skupaj = plačila skupaj) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto N[13] || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || … vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) || SKUPAJ 
 Odobritve za RAZDELKE od 1 do 5 večletnega finančnega okvirja SKUPAJ || prevzete obveznosti ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.2.     Ocenjeni učinek na
odobritve za poslovanje 
–     
þ  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za poslovanje 
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za poslovanje, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 Navedba ciljev in realizacij   ò ||   ||   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) || SKUPAJ 
 REALIZACIJA 
 vrsta realizacije[14] || Povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj 
 SPECIFIČNI CILJ št. 1[15]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za specifični cilj št. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIČNI CILJ št. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za specifični cilj št. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 STROŠKI SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Ocenjeni učinek na
odobritve upravne narave
3.2.3.1.  Povzetek 
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev upravne zadeve 
–     
X  Predlog/pobuda
zahteva porabo odobritev za upravne zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
   || Leto 2012[16] || Leto 2013 || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 ||   || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[17] večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 0.064 || 0.064 || 0.064 || 0.064 || 0.064 || 0.064 ||   || 0.384 
 Drugi odhodki upravne narave || 0.046 || 0.046 || 0.046 || 0.046 || 0.046 || 0.046 ||   || 0.276 
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 ||   || 0.660 
3.2.3.2.   Ocenjene potrebe po
človeških virih 
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe človeških virov 
–     
þ  Predlog/pobuda zahteva porabo človeških virov, kot je pojasnjeno
v nadaljevanju:
Ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno)
 ||   || Leto 2012 || Leto 2013 || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 ||   
  Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) || 
 || XX 01 01 01 (sedež ali predstavništva Komisije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 08 01 05 01 (posredne raziskave) || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 ||   
 || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[18] || 
 || XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[19] || – na sedežu[20] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || – na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS – za posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS – za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || SKUPAJ || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 ||   
XX je zadevno
področje ali naslov.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem iz GD, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa
in/ali prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi viri, ki se
lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasno osebje || Priprava in izvedba zasedanj skupnega odbora iz člena IV Sporazuma in službene poti za dobro delovanje in izvajanje ter redni pregled Sporazuma. 
 Zunanje osebje ||   
3.2.4.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom 
–     
þ  Predlog/pobuda je skladna z veljavnim večletnim finančnim
okvirom
–     
¨  Predlog/pobuda bo pomenila spremembo ustreznega razdelka
večletnega finančnega okvira
Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske.
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva uporabo instrumenta prilagodljivosti ali spremembe
večletnega finančnega okvira[21]
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.
3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju 
–     
þ V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb 
–     
V predlogu/pobudi je načrtovano
sofinanciranje, kot je ocenjeno v nadaljevanju:
odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) || Skupaj 
 Navedite organ sofinanciranja ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sofinancirane odobritve SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Ocenjeni učinek na
prihodke 
–     
þ  Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
–     
¨  Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
¨         na lastna sredstva, 
¨         na razne prihodke. 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica prihodkov || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Učinek predloga/pobude[22] 
 Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || … vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) 
 Člen …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne namenske
prihodke navedite zadevne proračunske vrstice.
Navedite metodo
izračuna učinka na prihodke.
[1]               UL 
[2]               UL
[3]               UL L 295,
6. junij 2005, str. 38.
[4]               ABM: upravljanje proračuna po dejavnostih – ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih.
[5]               Pilotni in pripravljalni ukrepi iz
člena 49(6)(a) ali (b) finančne uredbe.
[6]               Pojasnitve načinov upravljanja in sklicevanje na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[7]               Organi iz člena 185 finančne uredbe.
[8]               Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana
sredstva.
[9]               EFTA: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
[10]             Države kandidatke in, če je primerno, potencialne
države kandidatke Zahodnega Balkana.
[11]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[12]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice „BA“), posredne
raziskave, neposredne raziskave.
[13]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[14]             Realizacije so proizvodi in storitve, ki bodo dobavljeni
(npr.: število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novo
zgrajenih cest itd.).
[15]             Kakor je opisano v oddelku 1.4.2. „Specifični cilji …“.
[16]             Leto N je leto začetka izvajanja
predloga/pobude.
[17]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice „BA“), posredne
raziskave, neposredne raziskave.
[18]             PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec ; MSD
= mlajši strokovnjak v delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni
nacionalni strokovnjak. 
[19]             V okviru zgornje meje za zunanje osebje iz odobritev za
poslovanje (prej vrstice „BA“).
[20]             Zlasti za Strukturne sklade, Evropski kmetijski sklad za
razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo (ESR).
[21]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.
[22]             Za tradicionalna lastna sredstva (carinske dajatve,
prelevmane za sladkor) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski
po odbitku 25 % stroškov pobiranja.