CELEX: 31983R2602
Language: de
Date: 1983-09-17 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2602/83 der Kommission vom 15. September 1983 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

17 . 9 . 83                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 258 / 11
                          VERORDNUNG (EWG) Nr. 2602/83 DER KOMMISSION
                                               vom 15 . September 1983
                über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                   einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß
GEMEINSCHAFTEN —                                               die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
                                                               ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                               schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere
                                                               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
auf Artikel 7 Absatz 3,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                    Artikel 1
Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention        ( 1 ) Während des Zeitraums vom 19. September bis
anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­           zum 4. November 1983 werden zum Verkauf ange­
beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe           boten :
ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert
                                                               — 1 500       Tonnen    entbeintes    Rindfleisch    aus
worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.
2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch                  Beständen der dänischen Interventionsstelle, das
die Verordnung (EWG) Nr. 1960/83 (3), den Interven­                 vor dem 1 . Januar 1983 eingelagert worden ist,
tionsmechanismus zu verbessern .                               — 3 000       Tonnen    entbeintes    Rindfleisch    aus
                                                                    Beständen der deutschen Interventionsstelle, das
Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                    vor dem 1 . Januar 1983 eingelagert worden ist,
98/69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung             — 2 000       Tonnen    entbeintes    Rindfleisch    aus
(EWG) Nr. 429/77 (i), können die Verkaufspreise für                 Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes                 dem 1 . November 1982 eingelagert worden ist,
Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden . Es         — 800 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­                 der Interventionsstelle des Vereinigten König­
greifen .                                                           reichs, das vor dem 1 . März 1983 eingelagert
                                                                    worden ist.
Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im
voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der            Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (6)                 im Anhang I aufgeführt.
einzuhalten .
                                                                (2) Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des                      verkaufen vorrangig das Fleisch, das am längsten gela­
 Rates Q kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­            gert hat.
ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­
 nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle           (3) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung
 untersteht, ein anderer als der für die auf diesem             (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
 Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis            Artikeln 2 bis 5 .
 festgesetzt werden. In der Verordnung (EWG) Nr.
 1805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der              (4)    Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um               können     von  den  Kaufinteressenten   bei   den   im
                                                                Anhang II angegebenen Adressen in Erfahrung
 (') ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.                    gebracht werden .
 R ABl . Nr. L 261 vom 26 . 9 . 1978 , S. 5 .
 P) ABl . Nr. L 192 vom 16. 7. 1983, S. 37.
 (4) ABl . Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.                                           Artikel 2
 H ABl . Nr. L 61 vom 5 . 3 . 1977, S. 18 .
 (6) ABl . Nr. L 251 vom 5. 10. 1979, S. 12.
 O ABl. Nr. L 128 vom 24. 5 . 1977, S. 1 .                      Diese Verordnung tritt am 19 . September 1983 in
(s ABl . Nr. L 198 vom 5. 8 . 1977, S. 19.                      Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 258 / 12                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       17 . 9 . 83
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 15. September 1983
                                                                  Für die Kommission
                                                                    Poul DALSAGER
                                                               Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- 17 . 9 . 83                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 258 / 13
            BILAG       I   -  ANHANG       I —    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ     / —      ANNEX I      — ANNEXE          I  —
                                              ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                                Ungtyre        Tyre          Stude 1
                                                                    1 . kvalitet    prima
                Øvrigt kød af forfjerdinger                             2 875        2 560           2 560
                Bryst og slag                                           1 960        1 960           1 960
            2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                        Bullen A                   Ochsen A
                Filet                                               11   250                   10 640
                Roastbeef                                             6  455                    6 435
                Oberschalen                                          4   340                    4 375
                Unterschalen                                         4   240                    4 275
                Kugeln                                               4   005                    4 005
                Hüften                                               3   990                    3 945
                Kniekehlfleisch                                      3   390                    3 305
                Hessen                                               2   965                    2915
                Dünnung                                               1 970                     1 900
            3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
                Fillets                                                                     11 475
                Striploins                                                                   7415
                Insides                                                                      4510
                Outsides                                                                     4 270
                Knuckles                                                                      3 950
                Rumps                                                                         4 600
                Cube rolls                                                                    5 200
                Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 650
                Plates and flanks                                                             1 720
                Thin flanks                                                                   1 690
                Briskets                                                                     2 210
                Plates                                                                        1 690
                Shins and shanks                                                             2 470
                Shins                                                                        2 465
            4. UNITED KINGDOM                                                                Steers
                Fillets                                                                      9 985
                Striploins                                                                    6 770
                Topsides                                                                     4 600
                Silversides                                                                   4 245
                Thick flanks                                                                  3 745
                Rumps                                                                        4 530
                Foreribs                                                                     4 455
                Thin flanks                                                                   1 785
                Flanks (plate)                                                                1 785
                Shins and shanks                                                              2 655
                Ponies                                                                        3 030
                Pony parts                                                                    2 600
                Clod and sticking                                                             2 605
                Briskets                                                                      2 240
 ---pagebreak--- Nr. L 258 / 14                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      17. 9 . 83
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του Κράτους μέλους,
                 στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK) αριθ. 1805 /77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77 .
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/ 77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/ 77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 / 79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( EOK) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 17 . 9 . 83                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                     Nr. L 258 / 15
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευνύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK - 1360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 11 ) 1 56 40, App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302