CELEX: 31987L0328
Language: bg
Date: 1987-06-18 00:00:00
Title: Директива на Съвета от 18 юни 1987 година относно одобрението за развъждане на чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък

Важна правна забележка

|

31987L0328

Официален вестник n° L 167 , 26/06/1987 стр. 0054 - 0055 специално финландско издание: глава 3 том 23 стр. 0208  специално шведско издание: глава 3 том 23 стр. 0208  специално чешко издание глава 3 том 07 стр. 240  - 241 специално испанско издание глава 3 том 07 стр. 240  - 241 специално унгарско издание глава 3 том 07 стр. 240  - 241 специално литвийско издание глава 3 том 07 стр. 240  - 241 LV.ES глава 3 том 07 стр. 240  - 241 MT.ES глава 3 том 07 стр. 240  - 241 PL.ES глава 3 том 07 стр. 240  - 241 SK.ES глава 3 том 07 стр. 240  - 241 специално словенско издание глава 3 том 07 стр. 240  - 241

		19870618Директива на Съветаот 18 юни 1987 годинаотносно одобрението за развъждане на чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък(87/328/ЕИО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Директива 77/504/ЕИО от 25 юли 1977 г. относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък [1], последно изменена с Регламент (ЕИО) № 3768/85 [2], и по-специално член 3 от нея,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че Директива 77/504/ЕИО цели постепенното либерализиране на търговията в Общността с чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък; като има предвид, че за тази цел е необходимо допълнително хармонизиране, с оглед одобрението на такива животни и тяхната сперма за развъждане;като има предвид, че в този аспект е необходимо да се предотврати приемането на национални разпоредби относно одобрението за целите на развъждането на чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък и тяхната сперма, които съставляват забрана, ограничение или препятствие пред търговията в рамките на Общността за случаите на естествено или изкуствено осеменяване;като има предвид, че не трябва да съществува забрана, ограничение или препятствие за отглеждането на чистопородни женски животни от рода на едрия рогат добитък за развъждане;като има предвид, че изкуственото осеменяване е важен метод за увеличаването на броя на най-добрите породи и оттук за подобряването на вида; като има предвид, че при тази дейност трябва да не се допуска влошаване на родословието, особено на мъжките породисти екземпляри, които трябва да са със запазени гаранции за генетична стойност и липса на наследствени дефекти;като има предвид, че е необходимо да се прави разлика между одобрение за изкуствено осеменяване на чистопородни бикове и тяхната сперма, които са преминали през официалните тестове за тяхната порода, предвидени в определена държава-членка и одобрението на бикове и сперма от тях, единствено за целите на тестването;като има предвид, че е от полза да се въведе процедура за разрешаване по-специално на трудностите, които могат да възникнат при оценяването на резултатите от тестовете;като има предвид, че разпоредбата, според която спермата трябва да произхожда от официално одобрени центрове за целите на изкуственото осеменяване, може да предостави необходимите гаранции за постигането на желания резултат;като има предвид, че е желателно чистопородните бикове и тяхната сперма да се идентифицират по кръвна група или други подходящи методи;като има предвид, че е целесъобразно да се определят някои органи за сътрудничество при хармонизирането на методите за провеждане на тестовете и оценката на резултатите;като има предвид, че в светлината на особените условия, които понастоящем съществуват в Испания и Португалия, е необходимо да се удължи допълнително срокът за изпълнението на настоящата директива,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Държавите-членки гарантират, че без да се засягат ветеринарно-санитарните правила няма да установяват забрани, ограничения или препятствия за одобрението на чистопородни женски животни от рода на едрия рогат добитък за целите на развъждането, както и за одобрението на чистопородни бикове за естествено осеменяване.Член 21. Държава-членка не може да забранява, ограничава или препятства:- одобрението за официално тестване на чистопородни бикове или употребата на тяхната сперма в количества, необходими на одобрените организации или асоциации за извършването на такива официални тестове;- одобрението за изкуствено осеменяване на своя територия на чистопородни бикове или употребата на тяхната сперма, когато тези бикове са били одобрени за изкуствено осеменяване в държава-членка на базата на тестове, извършвани съгласно Решение 86/130/ЕИО [3].2. Ако прилагането на параграф 1 предизвика спорове, особено по отношение на тълкуването на тестовете, операторите имат право да поискат становище от експерт.Съобразно експертното становище могат да бъдат предприети мерки по молба на държава-членка, съгласно процедурата по член 8 от Директива 77/504/ЕИО.3. Общите условия за прилагането на параграф 2 се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 8 от Директива 77/504/ЕИО.Член 3Държавите-членки гарантират, че употребата на чистопородни бикове и тяхната сперма, посочени в член 2, подлежат на индентификация на животното чрез анализ на кръвната група или друг подходящ метод, в съответствие с процедурата, предвидена в член 8 от Директива 77/504/ЕИО.Член 4Държавите-членки гарантират, че за целите на търговията в Общността, спермата, посочена в член 2, се събира, обработва и съхранява в официално одобрен център за изкуствено осеменяване.Член 5Съветът, с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията, определя един или повече референтни центрове, които да отговарят за сътрудничеството при хармонизирането на методите за извършване на тестовете и оценката на резултатите.Член 6Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, преди 1 януари 1989 г. Те информират незабавно Комисията за това.Кралство Испания и Португалската република обаче ще разполагат с допълнителен период от време от три години за съобразяване с настоящата директива.Член 7Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Люксембург на 18 юни 1987 година.За СъветаПредседателP. De Keersmaeker[1] ОВ L 206, 12.8.1977 г., стр. 8.[2] ОВ L 362, 31.12.1985 г., стр. 8.[3] ОВ L 101, 17.4.1986 г., стр. 37.--------------------------------------------------