CELEX: 31979R0924
Language: en
Date: 1979-05-14 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 924/79 of 10 May 1979 altering the monetary compensatory amounts

14. 5 . 79                                  Official Journal of the European Communities                              No L 118 / 1
                                                                     I
                                                   (Acts whose publication is obligatory)
                                             COMMISSION REGULATION (EEC) No 924/79
                                                             of 10 May 1979
                                               altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                            May 1975 (6), as last amended by Regulation ( EEC )
COMMUNITIES ,                                                             No 708 /79 ( 7 ); whereas the spot market rate
                                                                         recorded for the pound sterling pursuant to Regu­
 Having regard to the Treaty establishing the                            lation ( EEC ) No 1380/75 during the period 2 to
European Economic Community,                                             8 May 1979 shows that the difference has changed
                                                                         by more than one point from the percentage taken
 Having regard to Council Regulation ( EEC) No                           as a basis when the monetary compensatory amounts
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                            were last fixed ;
 conjunctural policy to be taken in agriculture
 following the temporary widening of the margins of
 fluctuation for the currencies of certain Member
 States (1 ), as last amended by Regulation (EEC) No                     Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
 652/79 (2), and in particular Article 3 thereof,                        Regulation (EEC ) No 243 /78 of 1 February 1978
                                                                         providing for the advance fixing of monetary com­
 Having regard to Commission Regulation (EEC) No                         pensatory amounts (8 ), as amended by Regulation
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                      ( EEC ) No 1544/78 ( 9 ), that monetary compensatory
 compensatory amounts fixed in advance and                               amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
 repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3), and in                      representative rate comes into effect during the period
 particular Article 1 ( 2) thereof,                                     of validity of the certificate ; whereas this new rate
                                                                        must have been decided on before the application for
Whereas the monetary compensatory amounts                                advance fixing was lodged ; whereas this situation has
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                            arisen in some sectors for France, Italy and the
fixed by Commission Regulation ( EEC) No 710/79                          United Kingdom ,
of 9 April 1979 (4 ), as last amended by Regulation
( EEC) No 894/79 (5);
                                                                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
 that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                                     Article 1
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this
 difference;
                                                                         1 . The ' United Kingdom ' column of Parts 1 , 2, 3 ,
Whereas detailed rules for the application of                            4, 5 , 7 and 8 of Annex I to Regulation (EEC )
monetary compensatory amounts were laid down by                          No 710/79 shall be replaced by the column appearing
Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29                            in Annex I to this Regulation .
(1)  OJ No    L 106, 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
( 2) OJ No    L 84, 4 . 4. 1979, p . 1 .                                (6)  OJ No L  139, 30. 5 . 1975, p . 37 .
(s)  OJ No    L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                               (7)  OJ No  L 89, 9 . 4 . 1979, p. 9 .
(4 ) OJ No    L 90, 9 . 4. 1979, p. 1 .                                 (")  OJ No  L 37, 7. 2 . 1978 , p . 5 .
(5)  OJ No    L 113, 7. 5 . 1979, p. 1 .                                (9 ) OJ No L  182 , 5 . 7 . 1978 , p . 7 .
 ---pagebreak--- No L 118/ 2                      Official Journal of the European Communities                         14 . 5 . 79
2.   Annexes II, III and IV to Regulation ( EEC )                                  Article 2
No 710/79 shall be replaced by Annexes II, HI               This Regulation shall enter into force on 14 May
and IV to this Regulation .                                 1979 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Pone at Brussels, 10 May 1979 .
                                                                              For the Commission
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Vice-President
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                             Official Journal of the European Communities                                  No L 118 / 3
                  ANNEXE / — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG i
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t              Lit/t         FF/ t
                                   1                           5                  6                 7             8
               10.01 A                                      17,372
               10.01 B                                      25,750
               10.02                                        16,521
               10.03                                        15,420
               10.04                                        14,834
               10.05 B                                      15,420
               10.07 B                                      15,182
               10.07 C                                      15,182
               11.01 A                                      22,053
               11.01 B                                      20,861
               11.02 A I a )                                35,859
               11.02 A I b )                                23,817
               11.01 C                                      15,728
               11.01 D                                      15,131
               11.01 EI                                     21,588
               11.01 E II                                   15,728
            ex 11.01 G i 1)                                 15,485
            ex 11.01 G (2)                                  15,485
               11.02 All                                    16,851
               11.02 A III                                 21,588
               11.02 A IV                                  20,768
               11.02 A V a ) 1                             24,672
               11.02 A V a) 2                              24,672
               11.02 A V b)                                 15,728
 ---pagebreak--- No L 118 /4                       Official Journal of the European Communities                                   14 . 5 . 79
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                  Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                         and charged on exports
                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                    c da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                  doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                        L/ t              L/ t             Lit/t          FF / t
                          1                              S                 6                 7              8
            ex 11.02 A VII (l )                       15,485
            ex 11.02 A VII (2)                        15,485
               11.02 B I a ) 1                        15,728
               11.02 B I a) 2 aa )                    15,131
               11.02 B I a) 2 bb)                    15,131
               11.02 Bib) 1                          21,588
               11.02 Bib) 2                          20,768
               11.02 B II a )                        17,720
               11.02 B II b)                         16,851
               11.02 B II c )                        15,728
            ex 11.02 B II d) I1 )                    15,485
            ex 11.02 B II d ) (2)                     15,485
               11.02 C I                             17,720
               11.02 C II                            16,8 51
               11.02 C III                           24,672
               11.02 CIV                             15,151
               11.02 C V                             15,728
            ex 11.02 C VI (J )                       15,485
            ex 11.02 C VI ( 2 )                      15,485
               11.02 D I                             17,720
               11.02 D II                            16,851
               11.02 Dili                            15,728
               11.02 D IV                            15,151
               11.02 D V                             15,728
            ex 11.02 D VI O                          15,485
            ex 11.02 D VI (2 )                       15,485
               11.02 EI a) 1                         15,728
               11.02 EI a) 2                         15,131
               11.02 E lb ) 1                        21,588
               11.02 E I b) 2                        26,701
               11.02 E II a)                         17,720
               11.02 E lib )                         16,851
               11.02 E lie)                          16,962
            ex 11.02 E II d ) 2 ( x )                15,485
            ex 11.02 E II d) 2 (2 )                  15,485
               11.02 F I                             17,720
               11.02 F II                            16,851
               11.02 F III                           15,728
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                               Official Journal of the European Communities                                 No L 118 / 5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                 £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                     1                            5                 6                 7           8
               11.02 F IV                                      15,131
               11.02 F V                                      15,728
            ex 11.02 F VII (1)                                 15,485
            ex 11.02 F VII (2)                                 15,485
               11.02 G I                                       13,029
               11.02 G II                                      11,565
               11.07 A I a)                                   30,923
               11.07 A lb)                                    23,105
               11.07 A II a)                                  27,448
               11.07 A II b)                                  20,509
               11.07 B                                        23,901
               11.08 A I                                      24,826
               11.08 A III                                    37,702
               11.08 A IV                                     24,826
               11.08 A V                                      24,826
               11.09                                          68,550
               17.02 B II a) (3)                              32,382
               17.02 B II b) (3)                              24,826
               21.07 F II                                     24,826
               23.02 A I a)                                     4,821
               23.02 A I b)                                    15,428
               23.02 A II a)                                    3,857
               23.02 A II b)                                   15,428
               23.03 A I                                      30,840
               23.07 B  I  a) 1 (5 )                            2,467
               23.07 B  I  a) 2 (4) (5)                         2,467
               23.07 B  I  b) 1 (5 )                            7,710
               23.07 B  I  b) 2 (4) (5)                         7,710
               23.07 B  I  c) 1 (5)                           15,420
               23.07 B  I  c) 2 (4) (5)                       15,420
 ---pagebreak---  No L 118 / 6                                  Official Journal of the European Communities                                14 . 5 . 79
                                                                    Notes
I 1) Millet .
(2) Grain sorghum .
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
      pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                           Germany    Belgium/     Netherlands  United Ireland     Italy    France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg                Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/ t    Fl/t        £/t     £/t      Lit/ t    FF/ t
     More than 12 % but less than 30 %                                                           9.87
     30 % or more but less than 50 %                                                            19-73
      ( a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts
            indicated above . The coefficient shall , however, be 1.71 in the case of products containing skimmed-milk powder
            sold pursuant to Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No I. 228 , 20 . 8 . 1976 ). The previous coefficient of 1.68 shall
            nevertheless continue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation
           ( EEC ) No 2054 / 76 before 11 February 1979 .
     ( b) In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain :
            — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ
                No L 52 , 24. 2 . 1977) and Regulation ( EEC) No 443 /77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
               granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977), and
           — either fish meal or fish oil and /or fish liver oil or iron carbonate and /or iron sulphate and /or copper sulphate ,
            the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27 .
      ( c) When completing customs formalities , the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
            content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
            — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey ,
           — added casein or caseinate .
(s) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common
     Customs Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts
     indicated shall apply if compensatory amounts are due to be levied .
     When completing customs formalities
     — for goods being exported to a Member State the currency of which has appreciated ,
     — for goods being imported into a Member State the currency of which has depreciated ,
     — for goods being exported to a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC)
          No 974/71 ,
     the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the
     exact content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading .
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                             Official Journal of the European Communities                                     No L 118 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                              5                6                  7             8
               01.03 A II a)                                   5,845
               01.03 A II b )                                  6,873
               02.01 A III a) 1                                8,938
               02.01 A III a) 2                              12,960
               02.01 A III a ) 3                             10,010
               02.01 A III a ) 4                             14,479
               02.01 A III a ) 5                               7,776
               02.01 A III a ) 6 aa )                        14,479
            ex 02.01 A III a ) 6 bb ) (')                    14,479
            ex 02.01 A III a ) 6 bb ) ( 2 )                  10,010
               02.05 A I                                       3,575
               02.05 A II                                      3,933
               02.05 B                                         2,145
               02.06 Bla) t                                    8,938
               02.06 B I a ) 2 aa )                          11,440
               02.06 B I a) 2 bb)                            1 1,440
               02.06 B I a ) 2 cc )                          12,513
               02.06 B I a ) 3                               12,960
               02.06 B I a ) 4                               10,010
               02.06 B I a ) 5                               14,479
               02.06 B I a ) 6                                 7,776
            ex 02.06 B I a ) 7 (')                           14,479
            ex 02.06 B I a ) 7 ( 2)                          10,010
               02.06 B I b) 1                                  8,938
               02.06 B I b) 2 aa)                            11,440
               02.06 B I b) 2 bb )                           11,440
               02.06 B I b) 2 cc)                            12,513
               02.06 B I b) 3 aa )                           12,960
               02.06 B I b ) 3 bb )                          25,205
               02.06 B I b) 4 aa)                            10,010
               02.06 B I b) 4 bb)                            19,842
               02.06 B I b) 5 aa)                            14,479
 ---pagebreak--- No L 118 / 8                                        Official Journal of the European Communities                                          14 . 5 . 79
                                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                Numero du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                         commun
                                                                                               and charged on exports
                                     CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                                   Nr. des Gemeinsamen
                                         Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                                   Numero della tariffa
                                     doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                                        Nr. van het
                                    gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                       douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                   Position i den fælles
                                          toldtarif
                                                                      United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                         £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit / 100 kg     FF/ 100 kg
                                              1                                 5               6                   7               8
                     02.06 B I b ) 5 bb )                                 24,937
                     02.06 B I b ) 6 aa )                                    7,776
                     02.06 B 1 b ) 6 bb )                                  12,960
               ex 02.06 B I b) 7 aa ) (')                                  14,479
               ex 02.06 B I b ) 7 aa ) ( 2 )                               10,010
                     02.06 B 1 b ) 7 bb ) (')                             25,205
                     15.01 A 1 ( a )                                         2,860
                     1.5.01 A II                                             2,860
                     16.01 A                                               12,513
                     16.01 B I ( b ) ( 3 )                                21,004
                     16.01 B II ( b ) ( 3)                                 14,301
                     16.02 A II                                            I 1 , 619
                     16.02 B III a ) 1                                     12,066
                     16.02 B III a ) 2 aa ) 11                            2 1 , 898
                     16.02 B III a ) 2 aa ) 22                            18,323
                     16.02 B III a ) 2 aa ) 33 ( 3 )                      12,066
                     16.02 B III a ) 2 bb ) ( :) )                        10,010
                     16.02 B III a ) 2 cc )                                  5,988
              ( )        Jambons et morceaux de jambons , désosses ;
                      - Épaules ( jambons avant ) et morceaux d'épaules , désossés ;
                      - Longes et morceaux de longes , désossés ;
                     - Filets .
              (x )     - Hams and cuts of hams , boned or boneless ,
                    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                    -- l.oins and cuts of loins , boned or boneless ;
                    — Tenderloins .
              (') -- Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                     - Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                         Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    - Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                         Spalle , anche in parti , disossate ;
                   — Lombare , anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
              C ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                    — Schouders en delen van schouders , / onder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , / onder been ;
                   — Filet .
             (') — ■ Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                         Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( karbonade ) og stykker deraf , udbenet ;
                     - Morbrad .
             (a ) Produits autres que ceux vises a la note ('}.
             (2 )  Other products than those falling under ( 1 .) .
             (-)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (2 )  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (')•
             (2 )  Andere produkten dan vermeld bij ( J ).
             (2)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                     Official Journal of the European Communities                                                No L 118 / 9
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n " 171 / 78 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                   toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
             (3 ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 / 78 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member Stare paying
                   the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             H Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung ( EWG ) Nr . 171 / 78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ansführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr - oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat , der den \Wärungsausgleichsbetrag zahlt , dais die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
             (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza delle
                   condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 / 78 . Al momento dell'ottempera­
                   mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                   sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                   a queste condizioni .
             ( ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening ( EEC.) nr . 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                   betreffende im - of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die her monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dar de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (■') De monetære udligningsbelob , der anvendes for disse produkter , ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                   nr. 171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbelob , skal ekspor­
                   tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre , agglomérée ou non ,
             (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
                    whether or not in compounded form .
            ( 4 ) Die Währungsausgleichsbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
                   Form , angewendet .
            ('*) Gii importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                   anche in forma di agglomerato .
            (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meet of poeder , al
                   dan niet geperst .
            (4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke tor produkter , der frembydes i form at mel eller pulver , også i sammen­
                   presset form .
             ( a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnee aux conditions a determiner par les aurorites compétentes .
            ( a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a ) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behòrden festzuset / enden Voraussetzungen .
            ( a ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
            ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
            ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentees dans des recipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net , deduction faite du poids de ce liquide .
            ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight , i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeirage auf Würstchen m Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                    zione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b ) De compenserende bedragen op worstjes ui verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                   den alleen berekend over her gewicht van de worstjes .
            ( b ) Udligningsbelob for pølser ; emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- No L 118 / 10                               Official Journal of the European Communities                                           14.5.79
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                           SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserend«
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer a l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt une
                     Numero du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr . van het gemeenschappelijk douanetarie!
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg          £ / 100 kg        Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                  5                   6                 7             8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lcbendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (M ( 7)                                   9,536
                                                        — Poids net/ Net weight/Reingewicht /Peso netto/ Nettogewicht/Nettovaegt —
                 02.01 A II a) 1                                     18,118
                 02.01 A II a ) 2                                    14,495
                 02.01 A II a) 3                                     21,742
                 02.01    A   II a) 4 aa)                            14,495
                 02.01    A   II a) 4 bb)                            24,793
                 02.01    A   II b) 1 ( 2)                           16,116
                 02.01    A   II b) 2 ( 2)                           12,893
                 02.01    A   II b) 3 (2)                            20,145
                 02.01    A   II b) 4 aa) (2)                        12,893
                 02.01    A   II b) 4 bb) 11 (2 )                    20,145
                 02.01    A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                 20,145
                 02.01    A   II b) 4 bb) 33 ( 2)                    20,145
                 02.06    C   I a) 1                                 14,495
                 02.06    C   I a) 2                                 20,693
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            20,693
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                            12,397
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                              8,296
 ---pagebreak---    14 . 5 . 79                                          Official Journal of the European Communities                                                     No L 118 / 11
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
         nautés européennes :
         a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
         b) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
               de Fribourg .
  (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
         European Communities :
         ( a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
         ( b ) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed .
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
         Zollkontingents :
         a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieli , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
         b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
 (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
         a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
         b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
 (l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
         a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht , van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
              Pinzgauer ras ,
         b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 I 1 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 (2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
         annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (J ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata , del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 f3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3 ) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(4 )    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4)    Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4)     Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)     Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)     Varer med indhold af oksekod på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt ).
 ( r> ) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , a 1 exception des abats et de la graisse .
 (5) Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight , of beef meat excluding offals and fat .
 (ö ) Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gevvichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (B ) Prodotti contenenti m peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5 ) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , a l exception des abats et de la graisse .
 (6 )   Products containing 40 % or more , but less than 60 % bv weight, of beef meat excluding offals and fat .
(6 )    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
(6)     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en ver .
 (6 )   Varer med indhold af oksekod på 40 vægtprocent eller derover , dog linder 60 vægtprocent {ikke slagteaffald og fedt ).
 ( 7) En vertu du règlement ( CEE ) n " 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 ( 7) Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 118 / 12                             Official Journal of the European Communities                                              14.5 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants a octroyer k l' importation
                                                                                et & percevoir h l'exportation
                        Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                               c da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland              Italia               France
                                                                 £                     £                 Lit                    FF
                                      1                          5                     6                    7                     8
                                                         — 100 pièces / 100 nieces/ 100 Stück / 100 pezzi / 100 stuks / 100 stk .
             01.05 A I                                        1,275
             01.05 A II                                      0,602
                                                            — 100 kg -
             01.05 B I                                        2,363
             01.05 B II                                       3,725
             01.05 B III                                      3,357
             01.05 B IV                                       2,514
             01.05 B V                                        4,095
             02.02 A I a )                                    2,968
             02.02 A I b)                                     3,375
             02.02 A I c)                                     3,678
             02.02 A II a )                                   4,383
             02.02 A II b)                                    5,321
             02.02 A II c)                                    5,913
             02.02 A III a )                                  4,796
             02.02 A III b)                                   5,243
             02.02 A IV                                       3,591
             02.02 A V                                        5,850
             02.02 B I                                        9,352
             02.02 B II a) 1                                  4,045
             02.02 B II a) 2                                  6,504
             02.02 B II a) 3                                  5,767
             02.02 B II a) 4                                  3,951
             02.02 B II a) 5                                  6,435
             02.02 B II b)                                    3,039
             02.02 B II c)                                    2,104
             02.02 B II d) 1                                  7,864
             02.02 B II d) 2                                  5,926
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                               Official Journal of the European Communities                                           No L 118 / 13
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarit douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                           arid charged on exports
                            CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        NT r. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom            Ireland              Italia      France
                                                                        £                    £                 Lit          FF
                                     1                                  5                    6                   7           8
                                                                 — 100 kg -
            02.02 B II d ) 3                                           5,569
            02.02 B II e) 1                                            7,602
            02.02 B II e) 2 aa )                                       3,232
            02.02 B II e) 2 bb )                                       5,567
            02.02 B II e) 3                                            5,232
            02.02 B II f)                                              9,352
            02.02 C                                                    2,104
            02.05 C                                                    4,676
                                        — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stuck/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
            04.05 A I a ) 1                                            0,906
            04.05 A I a ) 2                                            0,376
                                                                   - 100 kg -
            04.05 A I b)                                               3,937
            04.05 B I a) 1                                           17,796
            04.05 B I a) 2                                             4,567
            04.05 B I b) 1                                             8,032
            04.05 B I b) 2                                             8,583
            04.05 Bib) 3                                              18,426
            35.02 A II a) 1                                           15,985
            35.02 A II a) 2                                            2,165
 ---pagebreak---                                          PART 5
                                                                                                                                                       '
                              MILK AND MILK PRODUCTS
                              Monetary compensatory amounts
                                                                                                                                                      No L 118
                                                                                                                                                                                                 /   14
                                                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports
                     Description                                Notes
                                                                               United Kingdom      Ireland            Italy          France
                                                                                £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                        3                  7               8               9                10
 h the exception of whey                                          (10)            0.722 ( d )
                                                                  ( 10 )          0.685 ( c)
                                                                  / 10)           0.645 ( d )
                                                               ( 10 ) ( 11 )      0.503 ( d )
                                                               ('") ( n )         0.405 ( d )
                                                                   (9)            8.952
                                                                   (9)            6.106 ( d )
                                                                   (9 )           6.106 ( d )
                                                                   (9 )           4.950 ( d )
                                                              (!) (-) (9 )        8.952
                                                              (*) (2 ) ( 9 )      6.106 ( d )
                                                                   (9)            6.106 ( d)
                                                                   (9)            4.950 ( d )
 a non-fatty lactic dry matter content , b > weight :
 f less than 15 %                                                  (9)            0.722 ( d )
 f 15 % or more                                                    (9)            1.591 ( d )
                                                                                                                                                  Official Journal of the European Communities
 a non-fatty lactic dry matter content , by weight :
of less than 15 %                                                  CJ )           0.578 ( d )
of 15 % or more but less than 25 %                                 (')            1.591 ( d)
of 25 % or more bur less than 32 %                                 (')            2.603 ( d )
of 32 % or more                                                    H              2.892 ( d )
                                                                    (3)          11.154
                                                                    (3)           8.952
                                                                    (3 )          6.106 ( d)
                                                                    (3)           4.950 ( d )
                                                                    (3 )          8.952
                                                                                                                                                     14.5.79
 ---pagebreak---                                                                         Amounts to be granted on imports and charged on exports
                     Description                       Notes                                                                               14.5.79
                                                                   United Kingdom      Ireland            Italy          France
                                                                    £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          ?                               3               7               8               9                10
                                                         (S )         6-106 ( d )
                                                         (3)          4.950 ( d )
 a non-fatty lactic dry matter content , by weight :
of less than 15 %                                                     0.722 ( d )
                                                         (3 )
of 15 % or more                                                       2.030 ( d)
                                                         ( 8)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                     0.578 ( d )
                                                         ( 3)
of 15 % or more but less than 25 %                                    2.030 (d )
                                                         ( 8)
of 25 % or more but less than 32 %                                    2-610 ( d )
                                                         ( 3)
of 32 % or more                                          (3 )         2.900 ( d )
 a fatty content by weight :
of less than 80 %                                                        - ( b)
                                                         (4)
of 80 % or more but less than 82 %                     (4) ( 5 )    21.493
of 82 % or more                                                     22.031
                                                       C ) (5 )
                                                         (4 )            -( b)
                                                         (6)         18.705
                                                         (6)         15.365
 a fat content by weight in the dry matter :
of less than 10 %                                        (6)          5-763
                                                                                                                                      Official Journal of the European Communities
of 10 % or more but less than 30 %                       (6)          8.498
of 30 % or more                                          ( 6)        12-427
   fat content by weight in the dry matter :
 f less than 55 %                                        (6)         12-427
 f 55 % or more                                          (6)         14-738
                                                         (6)        14.738
 h the exception of Grana Padano and Parmigiano          (6)        21.121
 giano
                                                                                                                                             No L
                                                         (6)         17.366
                                                         (6)         15.0936
                                                                                                                                            118                                      /   15
 ---pagebreak---                                                                         Amounts to be granted on imports and charged on exports
                        Description                         Notes
                                                                    United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                                                                                        No LI 18
                                                                                                                                                                    /   16
                                                                     £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                             2                                3           7               8                9               10
Asiago , Caciocavallo , Provolone, Ragusano, Danbo ,
Edam , Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda , Havarti ,
Maribo , Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
 han salted Ricotta of a water content, calculated
by weight of the non-fatty matter, not exceeding
62 % and of a fat content, by weight, referred to
dry matter :                                                                                                                              Official
    — of less than 10 %                                      (6 )    12.001
    — of 10 % or more                                        (6)     15.0936
Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-Pau­                                                                               Journal
     in , Taleggio , Butterkase as well as the cheeses of
      water content, calculated by weight of the non­
     atty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
    by weight, referred to dry matter :
    — of less than 10 %                                      (6)      8.251
    — of 10 % or more                                        (6 )    12.431
   fat content , by weight in the dry matter :
                                                             /6\      3.750
of less than 10 %
                                                             /e\      6.276
of 10 % or more
                                                             /6\     21.121
                                                             (6)      13.387
                                                                          —
                                                             (7)
                                                                                                                                      of the European Communities
                                                                          —
                                                             (7)
                                                             (7)      0.182
                                                             (7 )     0-568
                                                                          —
                                                             (7 )
 product for each % of milk fat content :                              0.259
 product for each % of milk fat content :                              0.243
                                                                       0-248
product for each % of milk fat content :
                                                                                                                                        14.5.79
 ---pagebreak---  14 . 5 . 79                              Official Journal of the European Communities                               No L 118 / 17
                                                                 Notes
(') For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976) the amount
     indicated shall be multiplied by the coefficient 0.94 . However, the previous coefficient of 0.93 shall continue to apply
     for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation ( EEC) No 2054/76 before 11 February
     1979 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6 . 7 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55 .
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443 /77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State , the amount indicated
     shall be multiplied bv the coefficient 0.15 .
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 ( OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — £ 4.933 per 100 kg for the United Kingdom .
 (3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
      components :
      ( a ) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1 / 100 of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
             However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding
             calculation shall be :
             — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in
                 100 kg of the product,
                 and then
             — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     ( b ) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100 of
             the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs
             Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose:
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
            and , in particular :
     — the lactose content of the added whey .
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22 . 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
            coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181,9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
           0.40 ;
     — in Regulation ( EEC) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
            —- by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products ,
            — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products ;
     — in Regulation ( EEC) No 262/79 ( OJ No L 41 , 16. 2 . 1979 ), the amount shall be multiplied :
            — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
           — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products .
(5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount
     shall be £ 11.017 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy .
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes .
C) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey ,
     — added casein and/or caseinate .
 ---pagebreak--- No L 118 / 18                                      Official Journal of the European Communities                                     14. 5 . 79
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey ) the amount shown shall be increased
      by the following supplementary amounts :
                                                                Germany     Belgium/ Netherlands     United    Ireland     Italy     France
             Content by weight in powdered or granulated                   Luxembourg               Kingdom
                        milk (excluding whey)
                      in the finished product of :             DM / 100 kg  Bfrs /Lfrs/ Fl / 100 kg £/ 100 kg £ /100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                                                             100 kg
      More than 12 but less than 30 %                                                                0.987
      30 or more but less than 50 %                                                                   1-973
      50 or more but less than 70 %                                                                  2.960
      70 or more but less than 80 %                                                                  3.700
                                                                                  »
      80 % or more                                                                                   4 - 193
      In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
      above . The coefficient shall , however, be 1.71 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
      to Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20 . 8 . 1976 ). The previous coefficient of 1.68 shall nevertheless con­
      tinue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation ( EEC ) No 2054/76
      before 11 February 1979 .
      In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
      ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
      However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
      with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
      In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
      — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
             (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has
             been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
             (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977),
             and
      — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
      the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
( H ) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
      components :
       ( a ) the amount per 100 kg indicated . However, where whey and / or lactose have been added to the product, the
              amount indicated shall be :
              — multiplied by the weight of the lactic non-fat part other than the added whey and / or added lactose product,
                  and then
              — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
       ( b ) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1 /i o<>
              of the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common
              Customs Tariff.
       When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
             and , in particular :
      — the lactose content of the added whey .
( 9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated . How­
      ever, where whey and /or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount
      indicated :
      — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose , contained in 100 kg
             of the product,
             and then
      — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
       When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of whey and /or lactose added per 100 kg of finished product,
             and , in particular :
      — the lactose content of the added whey .
 ---pagebreak---  14 . 5 . 79                           Official Journal of the European Communities                          No L 118 / 19
( 10) In the case of products to which whey and / or lactose have been added , no compensatory amount shall be granted .
      However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged .
      When completing customs formalities :
      — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency ,
      — in respect of imports into a Member State with a depreciated currency ,
      — in respect of exports from a Member State making use of the option provided for in Article 2a of Regulation
          ( EEC ) No 974 /71 ,
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been
      added to the product .
( u ) For cream covered by the measures provided for in Regulation ( EEC ) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4 . 1978 ), the
      monetary compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0.40.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- No L 118 / 20                              Official Journal of the European Communities                                             14 . 5 . 79
                              PARTIR 7 — PART 7 — TF.IL 7 — PARTF. 7a — DF.F.I. 7 — DEL . 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLTJCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (*)
                       Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                         and charged on exports (')
                            CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                     c da riscuotere all'esportazione (*)
                          Numéro della tariffa
                            doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              og opkræves ved udførsel C )
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                   United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                           £                 £                 Lit             FF
                                     1                                     5                 6                  7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                  - 100 kg —
             17.01 A (2 )                                               1,726
             17.01 A (s)                                                3,315
             17.01 B (*)                                               2,769
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5 i
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product i5)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                        ved hver hele procent snccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*
             17.02 ex D II (a )                                        0,0332
             17.02 E                                                   0,0332
             17.02 ex F ( 7 )                                          0,0332
             21.07 F IV                                                0,0332
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                           per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                 3,315
             21.07 F III                                               3,315
 ---pagebreak---   14. 5 . 79                                         Official Journal of the European Communities                                                      No L 118 / 21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                         Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      ( CEE) n° 3330/74 .                                                                 ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                          monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
( ! ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                          30 . 6 . 1968 , biz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74 .
                                                                                      ') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
( l ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet , som er defineret       i forordning ( EØF ) nr. 431 /68 ( EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                                   beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                          nr . 837/68 ( EFT nr. L 151 af     30 . 6 . 1968 , s . 42 ).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo               (■"') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      compensativo monetario .                                                            calcules en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                          de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                   du règlement ( CEE ) n° 394 / 70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                          The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                    shall be determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF ) nr. 3330/74 .             ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                          Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394 / 70 in the case of exports .
C) Dénaturé .                                                                        5 ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                          Saccharose berechnetem Zucker , wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Denatured .
                                                                                          stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr . 837/68
      Denaturiert .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
      Denaturati .                                                                        Nr . 394 /70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
                                                                                    (■') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      Denatureret .                                                                       in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                          articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora
                                                                                          si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
(3) Non dénaturé .                                                                        articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
      Undenatured .                                                                       un'esportazione .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .
                                                                                    , s ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                          gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Niet gedenatureerd .                                                                lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
      Ikke denatureret .                                                                  komstig artikel IS van Verordening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer .
                                                                                   5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 !_') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                      beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 ,
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO               stk . 2 , i forordning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire              bestemmelserne i artikel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                   udførsel .
      ment ( CEE ) n " 837/68 ( JO n " L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
 '') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                   Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
      10. 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                      Altri zuccheri c sciroppi , escluso il sorbosio .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                         Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      ( EWG ) Nr. 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )
      Nr. 837/68 ( ABI . Nr . I , 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .        ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CFF.) n . 837/ 68 (GU n . I. 151 del                   Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                           Karamel under pos . 17.01
 ---pagebreak--- No L 118 / 22                              Official Journal of the European Communities                                        14 . 5 . 79
                                PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 ' — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING ( EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                   commun
                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs
                                                                            Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk
                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit / 100 kg     FF/100 kg
                                      1                              5                 6                  7              8
             17.04 D I a )                                       2,762
             17.04 D  I  b)   1                                  1,190
             17.04 D  I  b)  2                                    1,710
             17.04 D  I  b)  3 aa )                              2,231
             17.04 D  I  b)  3 bb)                               2,331
             17.04 D  I  b)  4                                   2,640
             17.04 D  I  b)  5                                   2,717
             17.04 D  I  b)  6                                   2,793
             17.04 D  I  b)  7                                   2,758
             17.04 D  I  b)  8                                   2,834
             17.04 D II a )                                      4,302
             17.04 D II b) 1                                     3,452
             17.04 D II b) 2                                     4,121
             17.04 D II b) 3                                     3,930
             17.04 D II b) 4                                     3,292
             18.06 B I                                           1,552
             18.06 B II a )                                ,     3,198
             18.06 B II b)                                       4,554
             18.06 C I                                           3,598
             18.06 C II a) 1                                     1,343
             18.06 C II  a)   2                                  1,641
             18.06 C II  b)    1                                2,885
             18.06 C II  b)   2                                  3,450
             18.06 C II  b)   3                                 3,980
             18.06 C II  b)   4                                 4,658
             18.06 D   I a)          (x)                        5,938
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                 Official Journal of the European Communities                                       No L 118 / 23
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                               £ / 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                             5                 6                   7              8
            18.06 D I b)                  (8 )                    5,918
            18.06 D II a) 1                                       3,301
            18.06 D II a) 2               («)                     3,301
            18.06 D II  b)     1                                  9,910
            18.06 D II  b)     2 aa )                             5,486
            18.06 D II  b)     2 bb)                              9,910
            18.06 D II  c)                (2)
            19.02 B II  a)    4 aa )      (6)                      1,693
            19.02 B II  a)    5 aa )      ( e)                    2,580
            19.03 A                       (7 )                    3,870
            19.03 B I                     (7)                     3,870
            19.03 B II                    (7)                     3,365
            19.04                                                 2,234
            19.08 B I a )                                         1,492
            19.08 B I b)                                          2,685
            19.08 B II a)                                         0,876
            19.08 B II b)    1                                    1,621
            19.08 B II b)    2            (3)                     4,001
            19.08 B II c)    1                                    1,920
            19.08 B II c)   2             (3 )                   4,299
            19.08 B II d)    1                                    2,367
            19.08 B II d) 2               (3)                    4,747
            19.08 Bill a ) 1                                      1,532
            19.08 B III a ) 2            (3)                     4,506
            19.08 B III b) 1                                      1,980
            19.08 B III b) 2             (3)                     4,359
            19.08 B III c) 1                                     2,726
            19.08 B III c) 2             (3)                     4,627
            19.08 B IV a) 1                                      2,189
            19.08 B IV a) 2              (3)                     3,775
            19.08 B IV b ) 1                                     2,418
            19.08 B IV b) 2              (3 )                    4,507
            19.08 B V a)                                         2,627
            19.08 B V b)                                         2,706
            21.07 C I                                             1,552
            21.07 C II a)                                        3,198
            21.07 C II b)                                        4,554
            21.07 D I a) 1                                       7,251
 ---pagebreak--- No L 118 / 24                               Official Journal of the European Communities                                       14 . 5 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                     and charged on exports
                                  commun
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                                Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                              5                 6                   7             8
              21.07 D I a ) 2                                    10,177
              21.07 D I b) 1                                      0,645
              21.07 D I b) 2                                       1,244
              21.07 D I b) 3                                      9,046
              21.07 D II a) 1            (4 )                     8,057
              21.07 D II a) 2                                    11,682
              21.07 D II a) 3                                    14,905
              21.07 D II a) 4                                   21,350
              21.07 D II b)              (5)
              21.07 G II a)   1         (8) (3)                   2,262
              21.07 G II a)   2 aa) (8) (9)                       3,137
              21.07 G II a)   2 bb) («) (»)                       3,575
              21.07 G II a)   2 cc) («) (»)                       4,013
              21.07 G II b)   1         («) (»)                   2,679
              21.07 G II b)   2 aa) (*) (»)                       3,435
              21.07 G II b)   2 bb) (*) (9 )                      3,873
              21.07 G II c) 1           («) (»)                   3,007
              21.07 G II c) 2 aa) («) (»)                         3,883
              21.07 G II c) 2 bb) («) ( 9 )                       4,211
              21.07 G II d ) 1                                    3,604
              21.07 G II d ) 2                                    4,370
              21.07 G II e)                                       4,499
              21.07 G III a) 1                                    4,523
              21.07 G III a) 2 aa)                                5,399
              21.07 G III a) 2 bb )                               5,836
              21.07 G III b) 1                                    4,941
              21.07 G III b) 2                                    5,697
              21.07 G III c) 1                                    5,269
              21.07 G III c) 2                                    6,035
              21.07 G III d ) 1                                   5,866
              21.07 G III d ) 2                                   6,194
              21.07 G III e)                                      6,313
              21.07 G IV a) 1                                     6,785
              21.07 G IV a) 2                                     7,660
              21.07 G IV b) 1                                     7,202
              21.07 G IV b) 2                                     7,765
              21.07 G IV c)                                       7,531
              21.07 G V a) 1                                    10,177
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                               Official Journal of the European Communities                                      No L 118 /25
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                  and charged on exports
                                commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                              5                  6                 7             8
            21.07 G V a) 2                                       10,396
            21.07 G V b)                                          10,475
            21.07 G VI a IX        (5)
            29.04 C III a) 1                                       2,387
            29.04 C III a) 2                                       2,685
            29.04 C III b) 1                                       3,400
            29.04 C III b) 2                                       3,819
            35.05 A                                                2,623
            38.19 T I a )                                          2,387
            38.19 T I b)                                           2,685
            38.19 T II a)                                          3,400
            38.19 T II b)                                          3,819
 ---pagebreak---     No L 118 / 26                                    Official Journal of the European Communities                                                          14 . 5 . 79
   C ) Pour la pate a tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le              ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
          montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
          quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
   (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                <l) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
          monetary compensatory amount is calculated in relation to the                     pa    grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
          quantity of sugar contained in the product .                                      holdt i varen .
   f ) Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
          Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              r) Montant resultant de l'application, aux quantités respectives de
          nen Mengen an Zucker berechnet .                                                  ceréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
   (') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo              de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
          compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
         zucchero contenuta in tale merce .                                                 agricoles échangés en l'état.
  (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
                                                                                       (") Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
         het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de
                                                                                            any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
         hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                            tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such .
  (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter , bereg­
          nes det monetære udligningsbelob i forhold til varens sukkerind­             n Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
         hold .                                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                            Anwendung kämen .
  (2) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des
         sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                     ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  r ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
          headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                            scambiati come tali .
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
         bis IX anwendbar sind .                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
  (2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da              goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
         21.07 G VI a IX .                                                                  dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
                                                                                            bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                            verhandeld .
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
  (') Beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører tinder positio­           ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
         nerne 21.07 G VI til IX .                                                          mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                            mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                           disse produkter som sådanne.
  (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction             (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n" 1060/69 , diminuées de             f6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                of a net capacity of 1 kg or less .
        partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente
        annexe .
                                                                                      !•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
                                                                                           ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 r ) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
        compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 ",,, with             (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk              kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        and milk products' of this Annex .                                                 1 kg of minder .
 (3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  (") Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                    og derunder .
        um 10       vermindert , an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt
        sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote           (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
        ( 4 ) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses An­                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
                                                                                           poids des pâtes .
       hangs angeführt sind .
 r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,               C ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     amount shall be applied only according to the weight of the
        zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
                                                                                           macaroni , spaghetti and similar products.
        burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060 /69 ,         (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della       betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       parte 5a ( Settore del latte c dei prodotti lattiero-caseari * del presente
       allegato .                                                                    C ) Ter le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                           monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 ( ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                   monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       gegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060/69 , ver­                  van de deegwaren toegepast .
       minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (') \ an deel 5                C ) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       „sector melk en zuivelprodukten "' van de onderhavige bijlage .                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                          lignende varer .
 (3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       forordning ( EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blod hvede ,                 O Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
       sukker og smør nedsat med 10         under anvendelse af de koefficien­            aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del S » Mælk og mejeriprodukter­                laitiers incorporés ; dans ce cas, le montant compensatoire est à
       i dette bilag .                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                          sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 dimi­
                                                                                          nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                   lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      Calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
       contenue dans la marchandise .                                                           valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                      — d'importations effectuées dans un            État membre     à monnaie
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                        dépréciée ,
       skimmed-milk powder contained in the goods .                                       — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                               de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
r ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                             il " 974/ 71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      rechnet.                                                                            l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
                                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce .                                         si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                      Official Journal of the European Communities                                              No L 118 /27
(*) If the product contains added whey and/or lactose no compen­             (*) Indien het produkt toegevoegde wei en / of lactose bevat , wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;            voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in such cases the compensatory amount is to be calculated on the               serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                 bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                      ordening     ( EEG )  nr . 1060 /69 vermelde respectieve hoeveelheden
                                                                                    zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
     When completing customs formalities :
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated                 Bij   de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                                —    uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated                —    invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
          currency ,                                                                —    uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                       kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC )                         heid ,
          No 974/71 ,                                                               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­            vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                 toegevoegd .
     product .                                                                      De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However , if compensatory amounts have to be charged , the                     passing , indien zij moeten worden geheven .
     amounts fixed shall apply normally .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält ,           (-) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og /eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milchcrzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag             monetære udligningsbelob for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
     gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                  tilfælde skal der monetære udligningsbelob beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung ( F.WG ) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                  af de respektive mængder af blod luede og sukker, som er angivet
     Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                         i bilager til forordning ( EØF) nr . 1060 69 , formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                       Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — fiir Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                  — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                     — indførsel ril en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                    — udførsel til en medlemsstat , der gor brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                         forordning ( EOF ) nr . 974 / 71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
          der Verordnung ( EWG ) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/eller lactose til produktet .
          brauch     macht ,
                                                                                     De monetære udligningsbelob der er fastsat , finder dog anvendelse ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                 såfremt de skal opkræves .
      rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                              (") Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appliquent pas
 (*) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i              aux' marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                 ou égal à I kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­    H The first and second parts of note O shall not apply to goods in
      mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento              immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
      ( CEE ) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                      (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für
                                                                                     Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,            von höchstens I kg .
      — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                             C) Il primo e il secondo comma della nota (s) non si applicano alle
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                 merci in imballaggi       immediati    di contenuto  netto inferiore o
          della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE )         eguale a I kg .
          n . 974/ 71 ,
                                                                               ( 8) De eerste en tweede alinea van voetnoot H zijn niet van toepas­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­          sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o                een netroinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      lattosio .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti  (") Forste og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i
      importi sono quelli stabiliti .                                                pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- No L 118 / 28                      Official Journal of the European Communities                                 14. 5 . 79
                                                       ANNEX II
                        Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                     Member States
                     Products
                                                                                                        United
                                                     Germany        Benelux      Ireland        Italy  Kingdom   France
 — Beef and veal                                      0.892          0.967                     1 - 098  1.140    1.053
 —  Milk and milk products                            0.892          0.967         —           1.098    1.140    1.053
 —  of Regulation ( EEC ) No 1059/69                  0.892          0.967         —           1.098    1140     1.053
 —  Pigmeat                                           0.892          0.967         —           1 - 098  1.140      —
 —  Sugar and isoglucose                              0.892          0.967         —           1.157    1.140    1.106
 — Cereals                                            0.892          0.967         —           1.157    1.200    1.106
 — Eggs and poultry and albumins                      0.892          0.967         —           1.157    1 - 200  1.053
 — Wine                                               0.892            —           —           1.098       —     1.053
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                        Official Journal of the European Communities                               No L 118 /29
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO IH —                                 BIJLAGE UI —
                                                        RIT . AG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75 )
                           100 Lit (Ø Roma + Milano )                      3,57282   FB Flux
                                                                           0,627402  Dkr
                                                                           0,225419  DM
                                                                           0,517655   FF
                                                                           0,24.3913 F1
                                                                           0,0588237 £ ( Irl )
                            1 £ ( UK )                                   62,7805      FB / Flux
                                                                         1 1 ,0357   Dkr
                                                                           3,95629   DM
                                                                           9,0668 3   FF
                                                                           4,27267   Fl
                                                                           1,03446   i. ( It !)
                            1 £ ( Irl )                                    0,966688  £ ( UK )
 ---pagebreak--- No L 118 / 30                              Official Journal of the European Communities                                               14 . 5 . 79
                                                                   ANNEX IV
              The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                             to Article 7 ( 1 ) of Regulation ( EEC) No 243 /78
              The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation ( EEC ) No 1036/78 and fixed in
              advance from 14 May 1979 shall be multiplied bv the following coefficients :
                     Member                                                                     Applicable to imports and exports
                                             Sector concerned              Coefficient
                      States                                                                            carried out from
                   France               Sugar and isoglucose               0.526971         I July 1979
                                        Cereals (')                        0.526971         1 August 1979
                   United              Cereals ( ( ), poultrymeat          0.736841         I August 1979
                   Kingdom              and eggs
                   Italy                Milk and milk                      0.363930         the start of the 1979 / 80 marketing
                                        products ( 2 )                                      year
                                        Beef and veal                      0.363930         the start of the 1979 / 80 marketing
                                                                                            year
                                        Pigmeat                            0.363930         the   start   of   the   1979 / 80   milk
                                                                                            marketing year
                                        Sugar and isoglucose               0-363930          1 July 1979
                                       Cereals ('), poultrymeat            0.363930         1 August 1979
                                        and eggs
              (') Pursuant to Article' 2 of Regulation ( EEC ) No 746 79 advance fixing of ( lie monetary compensatory amount shall
                  be suspended from 16 April to 27 May 1979 in respect of certain cereal products .
              (-) Pursuant to Article 2 of Regulation ( EEC .) No 777/ 79 advance fixing; of the monetary compensatory amount shall
                  be suspended from 21 April to > [ une 1979 in respect of milk and milk products .
              NB : Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 ( 2) of Regulation (EEC)
                      No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                     monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity .