CELEX: C1998/007/08
Language: fi
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 11 päivänä marraskuuta 1997, asiassa C-409/95 (Verwaltungsgericht Gelsenkirchenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Hellmut Marschall vastaan Land Nordrhein-Westfalen (Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu - Yhtä pätevät eri sukupuolta olevat hakijat - Naishakijoiden etusija - Avoin lauseke)

C 7/4                 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      10.1.98
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                                 neuvoston direktiivin 92/12/ETY 28 artiklan kaltaisten
                11 päivänä marraskuuta 1997,                            direktiivin säännösten pätemättömyyteen, vaikka se ei
                                                                        ensinnäkään ole nostanut EY:n perustamissopimuksen
asiassa C-408/95 (Tribunal de commerce de Paris'n esit-                 173 artiklassa tarkoitettua kumoamiskannetta näistä
tämä ennakkoratkaisupyyntö), Eurotunnel SA ym. vastaan                  säännöksistä ja vaikka toiseksi toisen jäsenvaltion kan-
SeaFrance, aiemmin SocieÂteÂ nouvelle d'armement trans-                 sallinen tuomioistuin on jo antanut asiassa ratkaisun
manche SA (SNAT), International Duty Free Confederatio-                 toisessa oikeudenkäynnissä.
       nin (IDFC) ym. osallistuessa asian käsittelyyn (1)
(Verovapaita myymälöitä koskeva siirtymäkauden järjes-             2) Esitettyjä kysymyksiä tutkittaessa ei ole paljastunut
telmä Ð Neuvoston direktiivit 91/680/ETY ja 92/12/ETY                   mitään, mikä vaikuttaisi direktiivin 91/680/ETY
                   Ð Pätevyyden arviointi)                              1 artiklan 22 kohdan ja direktiivin 92/12/ETY 28 artik-
                          (98/C 7/07)                                   lan pätevyyteen.
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      (1) EYVL C 46, 17.2.1996.
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-408/95, jonka Tribunal de commerce de Paris
on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak-                           11 päivänä marraskuuta 1997,
seen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa
asiassa Eurotunnel SA ym. vastaan SeaFrance, aiemmin               asiassa C-409/95 (Verwaltungsgericht Gelsenkirchenin
SocieÂteÂ nouvelle d'armement transmanche SA (SNAT),               esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Hellmut Marschall vas-
International Duty Free Confederationin (IDFC), Airport                          taan Land Nordrhein-Westfalen (1)
Operators Association Ltd:n (AOA), Bretagne Angleterre             (Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu Ð Yhtä pätevät
Irlande SA:n (BAI), joka toimii toiminimellä Brittany Fer-         eri sukupuolta olevat hakijat Ð Naishakijoiden etusija Ð
ries, ja Passenger Shipping Association Ltd:n (PSA) osallis-                               Avoin lauseke)
tuessa asian käsittelyyn, ennakkoratkaisun sellaisen siirty-
mäkauden järjestelmän pätevyydestä, joka koskee verova-                                     (98/C 7/08)
paita myymälöitä ja joka perustuu jäsenvaltioiden
liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta Ð                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen mää-
räytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun
kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL                      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
L 145, 13.6.1977, s. 1) 28 k artiklaan, sellaisena kuin                yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
28 k artikla on lisättynä yhteisen arvonlisäverojärjestelmän
täydentämisestä ja direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta
verotuksellisten rajojen poistamiseksi 16 päivänä joulu-           Asiassa C-409/95, jonka Verwaltungsgericht Gelsenkirchen
kuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/680/ETY                (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artik-
(EYVL L 376, 31.12.1991, s. 1) 1 artiklan 22 kohdalla, ja          lan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa-
valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjes-       dakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
telmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumi-         vassa asiassa Hellmut Marschall vastaan Land Nordrhein-
sesta ja valvonnasta 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun            Westfalen ennakkoratkaisun miesten ja naisten tasa-arvoi-
neuvoston direktiivin 92/12/ETY (EYVL L 76, 23.3.1992,             sen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa
s. 1) 28 artiklaan, yhteisöjen tuomioistuin, toimien               työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen
kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaos-         sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976 annetun neu-
tojen puheenjohtajat C. Gulmann, H. Ragnemalm (esitte-             voston direktiivin 76/207/ETY (EYVL L 39, 14.2.1976,
levä tuomari) ja M. Wathelet sekä tuomarit G. F. Mancini,          s. 40) 2 artiklan 1 ja 4 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuo-
J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray,         mioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rod-
D. A. O. Edward, J.-P. Puiossochet, G. Hirsch, P. Jann ja          ríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann, H.
L. Sevón, julkisasiamies: G. Tesauro, kirjaaja: R. Grass, on       Ragnemalm ja M. Wathelet sekä tuomarit G. F. Mancini,
antanut 11.11.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on                J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn (esittelevä
seuraava:                                                          tuomari), J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet,
                                                                   G. Hirsch, P. Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: F. G. Jacobs,
                                                                   kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut
1) Luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö voi vedota
                                                                   11.11.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
     kansallisessa tuomioistuimessa yhteisen arvonlisävero-
     järjestelmän täydentämisestä ja direktiivin 77/388/ETY
     muuttamisesta verotuksellisten rajojen poistamiseksi          Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen
     16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston direk-           toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen
     tiivin 91/680/ETY 1 artiklan 22 kohdan ja valmisteve-         koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päi-
     ron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä     vänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/
     sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta         207/ETY 2 artiklan 1 ja 4 kohdan vastaista ei ole se, että
     ja valvonnasta 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun             kansallisen säännöksen mukaan julkishallinnon aloilla,
 ---pagebreak--- 10.1.98                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 7/5
joilla naisia on kyseisen ura-alueen viroissa miehiä vähem-         1) Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut
män, naisille on annettava etusija, jos eri sukupuolta ole-
vat hakijat ovat heidän soveltuvuutensa, kyvykkyytensä ja
ammattikokemuksensa huomioon ottaen yhtä päteviä, jol-                   Ð vaarallisia aineita sisältävistä paristoista ja akuista
lei miespuoliselle hakijalle ole hänen henkilöönsä liittyvistä               18 päivänä maaliskuuta 1991 annetun neuvoston
syistä annettava etusijaa, edellyttäen, että                                 direktiivin 91/157/ETY 11 artiklan 1 kohdan ja
Ð kussakin yksittäistapauksessa naispuolisten hakijoiden                 Ð direktiivin 91/157/ETY mukauttamisesta tekniikan
      kanssa yhtä päteville miespuolisille hakijoille taataan,               kehitykseen 4 päivänä lokakuuta 1993 annetun
      että hakemuksia käsitellään objektiivisesti siten, että                komission direktiivin 93/86/ETY 7 artiklan 1 koh-
      kaikki hakijoiden henkilöön liittyvät perusteet otetaan                dan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteut-
      huomioon ja naisille annettava etusija sivuutetaan, jos                tanut säädetyssä määräajassa kyseisten direktiivien
      yhden tai usean tällaisen perusteen vuoksi miespuoli-                  noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä.
      selle hakijalle on annettava etusija, ja
Ð tällaiset perusteet eivät ole naispuolisia hakijoita syrji-       2) Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeu-
      viä.                                                               denkäyntikulut.
(1) EYVL C 46, 17.2.1996.                                           (1) EYVL C 269, 14.9.1996.
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                          (viides jaosto),
                                                                                             (kuudes jaosto),
                 13 päivänä marraskuuta 1997,
asiassa C-236/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                              20 päivänä marraskuuta 1997,
                     Saksan liittotasavalta (1)                     asiassa C-338/95 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakkorat-
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð Direk-            kaisupyyntö), Wiener SI GmbH vastaan Hauptzollamt
tiivien 91/157/ETY ja 93/86/ETY täytäntöönpanon                                               Emmerich (1)
                           laiminlyönti)
                                                                      (Yhteinen tullitariffi Ð Tariffiin luokittelu Ð Yöpaidat)
                            (98/C 7/09)
                                                                                               (98/C 7/10)
                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
Asiassa C-236/96, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-                yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
henä Götz zur Hausen) vastaan Saksan liittotasavalta
(asiamiehinä Ernst Röder ja Bernd Kloke), joissa kantaja
vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Saksan             Asiassa C-338/95, jonka Bundesfinanzhof (Saksa) on saat-
liittotasavalta ei ole noudattanut perustamissopimuksen             tanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut sääde-         yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä
tyssä määräajassa vaarallisia aineita sisältävistä paristoista      kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
ja akuista 18 päivänä maaliskuuta 1991 annetun neuvos-              Wiener SI GmbH vastaan Hauptzollamt Emmerich ennak-
ton direktiivin 91/157/ETY (EYVL L 78, 26.3.1991, s. 38),           koratkaisun yhteisen tullitariffin alanimikkeen 60.04 B
ja direktiivin 91/157/ETY mukauttamisesta tekniikan kehi-           IV b) 2 bb) tulkinnasta, sellaisena kuin tämä alanimike on
tykseen 4 päivänä lokakuuta 1993 annetun komission                  yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/
direktiivin 93/86/ETY (EYVL L 264, 23.10.1993, s. 51)               68 muuttamisesta 27 päivänä marraskuuta 1984 annetussa
noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä, yhteisöjen tuo-           neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3400/84 (EYVL L 320,
mioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston           10.12.1984, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen
puheenjohtaja C. Gulmann (esittelevä tuomari) sekä tuo-             jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M.
marit J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, J.-P.             Wathelet (esittelevä tuomari) sekä tuomarit P. Jann ja L.
Puissochet ja P. Jann, julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja:      Sevón, julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: hallintovirka-
R. Grass, on 13.11.1997 antanut tuomion, jonka tuomio-              mies L. Hewlett, on antanut 20.11.1997 tuomion, jonka
lauselma on seuraava:                                               tuomiolauselma on seuraava: