CELEX: C2002/056/03
Language: sv
Date: 2002-03-02 00:00:00
Title: Domstolens dom (första avdelningen) av den 13 december 2001 i mål C-107/01: Europeiska gemenskapernas kommission mot Storhertigdömet Luxemburg (Fördragsbrott – Direktiv 98/76/EG – Underlåtenhet att införliva inom föreskriven tidsfrist)

C 56/2                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         2.3.2002

domstolen anhängiga målet mellan Commissioners of Cus-                   13 december 2001 avkunnat dom i mål C-107/01: Europeiska
toms & Excise och CSC Financial Services Ltd, angående                   gemenskapernas kommission (ombud: M. Wolfcarius) mot
tolkningen av artikel 13 B d punkt 5 i rådets sjätte direktiv            Storhertigdömet Luxemburg (ombud: J. Faltz) angående en
77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av                        talan om fastställelse av att Storhertigdömet Luxemburg har
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter –               underlåtit att fullgöra sina skyldigheter enligt rådets direktiv
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräknings-                98/76/EG av den 1 oktober 1998 om ändring av direktiv
grund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym            96/26/EG om rätt att yrkesmässigt bedriva person- och
1, s. 28), har domstolen (femte avdelningen), sammansatt av              godstransporter på väg och om ömsesidigt erkännande av
avdelningsordföranden P. Jann samt domarna A. La Pergola,                utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för att
L. Sevón (referent), M. Wathelet och C. W. A. Timmermans,               främja ett effektivt utnyttjande av dessa transportörers etable-
generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare:             ringsrätt på området för nationella och internationella trans-
avdelningschefen D. Louterman-Hubeau, den 13 december                    porter (EGT L 277, s. 17), genom att inte anta de lagar och
2001 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:                 andra författningar som krävs för att följa direktivet, eller
                                                                         under alla omständigheter genom att inte underrätta kommis-
Artikel 13 B d punkt 5 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den        sionen om dessa bestämmelser. Domslutet i denna dom har
17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning            följande lydelse:
rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund skall tolkas så, att
                                                                         1)   Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att fullgöra sina
                                                                              skyldigheter enligt rådets direktiv 98/76/EG av den 1 okto-
—    uttrycket ”transaktioner rörande värdepapper” avser transaktio-
                                                                              ber 1998 om ändring av direktiv 96/26/EG om rätt att
     ner som kan skapa, förändra eller utsläcka parternas rättigheter
                                                                              yrkesmässigt bedriva person- och godstransporter på väg och
     och skyldigheter avseende värdepapper, och
                                                                              om ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra
                                                                              behörighetsbevis för att främja ett effektivt utnyttjande av dessa
—    uttrycket ”förhandlingar rörande värdepapper” inte avser tjänster
                                                                              transportörers etableringsrätt på området för nationella och
     som endast består i att tillhandahålla information om en
                                                                              internationella transporter, genom att inte inom föreskriven
     finansiell produkt och i förekommande fall ta emot och
                                                                              tidsfrist anta de lagar och andra författningar som krävs för att
     handlägga ansökningar om att få teckna motsvarande värde-
                                                                              följa direktivet.
     papper, utan att utfärda dessa.

                                                                         2)   Storhertigdömet Luxemburg skall ersätta rättegångskostna-
(1) EGT C 233, 12.8.2000.                                                     derna.

                                                                         (1) EGT C 118, 21.4.2001.

                     DOMSTOLENS DOM

                      (första avdelningen)

                  av den 13 december 2001
                                                                         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Areios
i mål C-107/01: Europeiska gemenskapernas kommission                     Pagos av den 10 juli 2001 i målet mellan 1) Alexandros
          mot Storhertigdömet Luxemburg (1)                              K. Kefalas m.fl. och 1) Elliniko Dimosio (grekiska staten),
                                                                         2) aktiebolaget i konkurs Organismos Oikonomikis
                                                                         Anasygkrotisis Epicheiriseon AE, vederbörligen företrätt
(Fördragsbrott – Direktiv 98/76/EG – Underlåtenhet att                   av aktiebolaget Ethniki Kefalaiou Anonymi AE Diacheiri-
           införliva inom föreskriven tidsfrist)                         sis Energitikou kai Pathitikou, 3) Athinaïki Chartopoiïa
                                                                                        AE, och 4) Tsamasfyros m.fl.
                         (2002/C 56/03)
                                                                                                  (Mål C-303/01)
                    (Rättegångsspråk: franska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                               (2002/C 56/04)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                         Areios Pagos begär genom beslut av den 10 juli 2001, vilket
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden P. Jann             inkom till domstolens kansli den 30 juli 2001, att Europeiska
(referent) samt domarna L. Sevón och M. Wathelet; generalad-            gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
vokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: R. Grass), har den             i målet mellan 1) Alexandros K. Kefalas m.fl. och 1) Elliniko