CELEX: 
Language: ro
Date: 2008-02-21 00:00:00
Title: 2008/144/CE: Decizia Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea Protocolului de modificare a Acordului de transport maritim între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Populară Chineză, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Ungare, a Republicii Letone, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace# Protocol amending the Agreement on maritime transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People’s Republic of China, of the other part

21.2.2008   
            
            
               RO EN
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 46/37
            
         
      DECIZIA CONSILIULUI
   
   din 28 ianuarie 2008
   privind încheierea Protocolului de modificare a Acordului de transport maritim între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Populară Chineză, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Ungare, a Republicii Letone, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace
   (2008/144/CE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 80 alineatul (2), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză, precum și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   având în vedere avizul Parlamentului European (1),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Acordul de transport maritim între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Populară Chineză, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), a fost semnat la Bruxelles la 6 decembrie 2002.
            
         
               (2)
            
            
               La 5 septembrie 2005, a fost semnat la Beijing un protocol de modificare a acordului, pentru a lua în considerare aderarea la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Ungare, a Republicii Letone, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace.
            
         
               (3)
            
            
               În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005, Bulgaria și România urmează să adere la acord prin intermediul unui protocol încheiat între Consiliu și Republica Populară Chineză.
            
         
               (4)
            
            
               Procedurile constituționale și instituționale necesare au fost încheiate și, prin urmare, protocolul ar trebui să fie aprobat,
            
         DECIDE:
   Articol unic
   (1)   Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Comunității, Protocolul de modificare a Acordului de transport maritim între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Populară Chineză, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Ungare, a Republicii Letone, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace.
   Textul protocolului (2) se atașează la prezenta decizie.
   (2)   Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității Europene și al statelor sale membre, la notificarea prevăzută la articolul 3 din protocol.
   
      Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 2008.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         D. RUPEL
         
      
   
   
      (1)  Avizul din 5 iulie 2005 (JO C 157 E, 6.7.2006, p. 53).
   
      (2)  Versiunea în limba română a protocolului va fi publicată în Jurnalul Oficial la o dată ulterioară.
   
      
         PROTOCOL
      
      amending the Agreement on maritime transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People’s Republic of China, of the other part
      THE KINGDOM OF BELGIUM,
      THE CZECH REPUBLIC,
      THE KINGDOM OF DENMARK,
      THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
      THE REPUBLIC OF ESTONIA,
      THE HELLENIC REPUBLIC,
      THE KINGDOM OF SPAIN,
      THE FRENCH REPUBLIC,
      IRELAND,
      THE ITALIAN REPUBLIC,
      THE REPUBLIC OF CYPRUS,
      THE REPUBLIC OF LATVIA,
      THE REPUBLIC OF LITHUANIA,
      THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
      THE REPUBLIC OF HUNGARY,
      THE REPUBLIC OF MALTA,
      THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
      THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
      THE REPUBLIC OF POLAND,
      THE PORTUGUESE REPUBLIC,
      THE REPUBLIC OF SLOVENIA,
      THE SLOVAK REPUBLIC,
      THE REPUBLIC OF FINLAND,
      THE KINGDOM OF SWEDEN,
      THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
      hereinafter referred to as the ‘Member States’, represented by the Council of the European Union, and
      THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as ‘the Community’, represented by the Council of the European Union,
      of the one part, and
      THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA,
      of the other part,
      HAVING REGARD TO the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union and thereby to the Community on 1 May 2004,
      HAVE AGREED AS FOLLOWS:
      Article 1
      The Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic shall be Parties to the Agreement on Maritime Transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People’s Republic of China, of the other part, signed in Brussels on 6 December 2002 (hereinafter called the Agreement).
      Article 2
      The texts of the Agreement in the Czech, Estonian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Slovenian and Slovak languages, which are attached to this Protocol shall become authentic under the same conditions as the other language versions drawn up in accordance with Article 14 of the Agreement.
      Article 3
      This Protocol shall be approved by the Contracting Parties in accordance with their own procedures. It shall enter into force on the same day the Agreement enters into force. Should however this Protocol be approved by the Contracting Parties on a later date than the entry into force of the Agreement, then the Protocol shall enter into force on the date on which the Parties have notified each other on the accomplishment of the internal procedures for approval.
      Article 4
      This Protocol is drawn up at Beijing, on this fifth day of September in the year two thousand and five, in duplicate, in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovenian, Slovak, Spanish, Swedish and Chinese languages, each of these texts being equally authentic.
      
         
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalībvalstu vārdā
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu państw członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            På medlemsstaternas vägnar
            
               
            
               
         
         
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Communidade Europeia
            Za Európske spoločenstvo
            za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapens vägnar
            
               
            
               
            
               
         
         
            Por el Gobierno de la República Popular China
            Za vládu Čínské lidové republiky
            For Folkerepublikken Kinas regering
            Im Namen der Regierung der Volksrepublik China
            Hiina Rahvavabariigi valitsuse nimel
            Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
            For the Government of the People's Republic of China
            Pour le gouvernement de la République populaire de Chine
            Per il Governo della Repubblica popolare cinese
            Kīnas Tautas Republikas vārdā
            Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės vardu
            A Kínai Népköztársaság kormánya részéről
            Għall-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
            Voor de regering van de Volksrepubliek China
            W imieniu rządu Chińskiej Republiki Ludowej
            Pelo Governo da República Popular da China
            Za vládu Čínskej l'udovej republiky
            Za Vlado Ljudske republike Kitajske
            Kiinan kansantasavallan hallituksen puolesta
            På Folkrepubliken Kinas regerings vägnar