CELEX: 62013CA0607
Language: hr
Date: 2015-07-09 00:00:00
Title: Predmet C-607/13: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Corte suprema di cassazione – Italija) – Ministero dell'Economia e delle Finanze i dr. protiv Francesca Cimmina i dr. (Zahtjev za prethodnu odluku — Poljoprivreda — Zajednička organizacija tržišta — Banane — Uredba (EZ) br. 2362/98 — Članci 7., 11. i 21. — Carinske kvote — Banane podrijetlom iz država AKP-a — Novi operator — Uvozne dozvole — Neprenosivost prava koja proizlaze iz određenih uvoznih dozvola — Zloporaba — Uredba (EZ) br. 2988/95 — Članak 4. stavak 3.)

7.9.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 294/4
            
         Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Corte suprema di cassazione – Italija) – Ministero dell'Economia e delle Finanze i dr. protiv Francesca Cimmina i dr.
   (Predmet C-607/13) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Poljoprivreda - Zajednička organizacija tržišta - Banane - Uredba (EZ) br. 2362/98 - Članci 7., 11. i 21. - Carinske kvote - Banane podrijetlom iz država AKP-a - Novi operator - Uvozne dozvole - Neprenosivost prava koja proizlaze iz određenih uvoznih dozvola - Zloporaba - Uredba (EZ) br. 2988/95 - Članak 4. stavak 3.))
   (2015/C 294/05)
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Corte suprema di cassazione
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Dogane, Europska komisija
   
      Tuženici: Francesco Cimmino, Costantino Elmi, Diletto Nicchi, Vincenzo Nicchi, Ivo Lazzeri, Euclide Lorenzon, Patrizia Mansutti, Maurizio Misturelli, Maurizio Momesso, Mirjam Princic, Marco Raffaelli, Gianni Vecchi, Marco Malavasi, Massimo Malavasi, Umberto Malavasi, Patrizia Mansutti, Carlo Mosca, Luca Nicoli, Raffaella Orsero, Raffaello Orsero, Erminia Palombini, Matteo Surian
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 7. točku (a) Uredbe Komisije (EZ) br. 2362/98 od 28. listopada 1998. o načinima primjene Uredbe Vijeća (EEZ) br. 404/93 o režimu uvoza banana u Zajednicu (SL L 293, str. 32.), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1632/2000 od 25. srpnja 2000., tumačen u odnosu na članak 11. te uredbe, treba tumačiti na način da se uvjet u skladu s kojim gospodarski subjekt mora obavljati trgovinsku djelatnost uvoza „za vlastiti račun i samostalno” ne zahtijeva samo za registraciju tog subjekta kao „novog” operatora u smislu te odredbe, nego i kako bi on mogao zadržati taj status radi uvoza banana u okviru carinskih kvota predviđenih Uredbom Vijeća (EEZ) br. 404/93 od 13. veljače 1993. o zajedničkoj organizaciji tržišta banana (SL 1993., L 47, str. 1.), kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe.
            
         
               2.
            
            
               Članak 21. stavak 2. Uredbe br. 2362/98, kako je izmijenjena, treba tumačiti na način da se protivi transakcijama, poput onih u glavnom postupku, pomoću kojih novi operator, posredstvom drugog operatora koji je registriran kao novi operator, kupi robu od pozicioniranog operatora prije njezina uvoza u Uniju, a zatim je proda tom pozicioniranom operatoru preko istog posrednika, nakon što je tu robu uvezao u Uniju, ako te transakcije predstavljaju zloporabu, a što treba utvrditi sud koji je uputio zahtjev.
            
         
               3.
            
            
               Članak 4. stavak 3. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica treba tumačiti na način da utvrđenje zloporabe u okolnostima kao što su one u glavnom postupku znači da je operator koji je na umjetan način došao u položaj koji mu omogućuje da se nezakonito koristi preferencijalnim carinskim stopama za uvoz banana dužan platiti carinu koja se odnosi na predmetne proizvode, bez obzira na eventualne upravne, građanske ili kaznene sankcije koje su predviđene nacionalnim zakonodavstvom.
            
         
      (1)  SL C 61, 1. 3. 2014.