CELEX: 52013PC0610
Language: cs
Date: 2013-08-30
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí Rady 2007/441/EU, kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168 směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

|
			
		
		
		52013PC0610
		
			Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí Rady 2007/441/EU, kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168 směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty /* COM/2013/0610 final - 2013/0298 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Odůvodnění a cíle návrhu
Podle čl. 395 odst. 1 směrnice
2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně
z přidané hodnoty (dále jen „směrnice o DPH“) může Rada
jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, aby
uplatnil zvláštní opatření odchylující se od uvedené směrnice,
jejichž cílem je zjednodušit postup výběru DPH nebo zabránit určitým
druhům daňových úniků či vyhýbání se daňovým
povinnostem.
Dopisem, který byl u Komise zaevidován dne 2.
dubna 2013, požádala Italská republika o povolení i nadále uplatňovat
výjimečné opatření, které se týká nároku na odpočet DPH odvedené
u některých druhů dopravních prostředků. V souladu
s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES uvědomila
Komise dopisem ze dne 10. června 2013 o žádosti Italské republiky ostatní
členské státy. Dopisem ze dne 14. června 2013 uvědomila Komise
Italskou republiku, že má k dispozici všechny údaje potřebné
k posouzení žádosti.
Obecné souvislosti
Články 168 a 168a směrnice o DPH
stanoví, že osoba povinná k dani má nárok na odpočet DPH zaplacené na
nákupech pro účely svých zdanitelných plnění. Ustanovení čl. 26
odst. 1 písm. a) směrnice o DPH zároveň stanoví, že použití zboží,
které tvoří součást obchodního majetku, pro soukromou potřebu se
považuje za poskytnutí služby za úplatu, pokud je DPH z tohoto zboží plně
nebo zčásti odpočitatelná. Systém ve výsledku zajišťuje, že
konečná spotřeba je zdaněna, pokud byla odpovídající DHP na
vstupu původně odečtena.
Pokud jde o motorová vozidla, pro osobu
povinnou k dani je někdy obtížné a namáhavé určit a zaznamenat
rozdíl mezi služebním a soukromým použitím a pro daňovou správu je
rovněž obtížné ověřit skutečné oddělení těchto
použití. Tak by tomu bylo i v případě, že by Itálie využila možnost
stanovenou v čl. 168a odst. 2 směrnice o DPH s cílem omezit
odpočet výdajů na služební automobily v poměru k jejich
skutečnému využívání k obchodním účelům osobou povinnou k dani.
Vzhledem k počtu vozidel s obojím použitím by navíc mohlo dojít ke
značným daňovým únikům.
V zájmu zjednodušení výběru DHP a boje
proti daňovým únikům požádala Italská republika Radu o individuální
odchylku, která by jí do 31. prosince 2010 umožnila omezit nárok na
odpočet na 40 % v případě silničních motorových
vozidel (jiných než zemědělské nebo lesnické traktory, která se
obvykle využívají k přepravě osob nebo zboží po silnici, jejichž
nejvyšší povolená hmotnost je 3500 kg a která mají nejvýše osm sedadel
kromě sedadla řidiče), a tato odchylka jí byla povolena[1]. Nicméně je třeba
poznamenat, že některé kategorie vozidel byly z tohoto omezení
výslovně vyloučeny, a to vozidla, která jsou součástí skladových
zásob, vozidla využívaná k výuce v autoškolách, vozidla využívaná k
pronájmu či leasingu a vozidla využívaná obchodními zástupci a taxi
službou. Podniky by zároveň nemusely vést účetnictví spojené s daní
ze soukromého použití. Platnost tohoto rozhodnutí byla prodloužena rozhodnutím
Rady 2010/748/EU[2]
ze dne 29. listopadu 2010, a to do 31. prosince 2013.
V souladu s článkem 6 výše zmíněného
rozhodnutí předložila Italská republika zprávu o použití uvedeného
rozhodnutí, která obsahovala přezkum procentního omezení. 
Z údajů, které poskytla Italská republika
v této zprávě, vyplývá, že zejména vzhledem k velmi vysokému počtu
malých podniků v Italské republice by omezení ve výši 40 % stále
ještě odpovídalo aktuální situaci, a bylo by tedy
přiměřené.
Každé prodloužení odchylky by však mělo
být časově omezeno, aby bylo možné posoudit, zda jsou podmínky
opravňující tuto odchylku stále platné. Navrhuje se proto prodloužit
odchylku do konce roku 2016 a požádat Italskou republiku, aby předložila
novou zprávu v případě, že by po skončení tohoto období hodlala
předložit novou žádost o prodloužení. Toto rozhodnutí by každopádně
pozbylo platnosti, pokud by před tímto konečným datem vstoupila v
platnost pravidla EU, kterými se řídí omezení nároku na odpočet
v této oblasti.
Platné předpisy vztahující se na
oblast návrhu
Článek 176 směrnice o DPH stanoví,
že Rada určí výdaje, u kterých nelze DPH odečíst. Do té doby je
členským státům povoleno zachovat výjimky, které existovaly k 1.
lednu 1979. Proto existuje celá řada ustanovení o zachování původního
stavu, která omezují nárok na odpočet u motorových vozidel. Navíc byla
podobná omezení odpočtu na základě článku 395 směrnice o
DPH rovněž povolena dalším členským státům.
V roce 2004 předložila Komise návrh[3], který obsahoval pravidla
určující, které formy výdajů mohou být předmětem omezení
nároku na odpočet, ale Radě se ohledně tohoto návrhu dosud
nepodařilo dospět k dohodě.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Konzultace zúčastněných stran
Nevztahuje se na tento návrh.
Sběr a využití výsledků
odborných konzultací
Nebylo třeba využít externích odborných
konzultací.
Posouzení dopadů
Cílem návrhu je zabránit daňovým únikům
souvisejícím s DPH a zjednodušit postup při vyměřování
daně, a má proto příznivý dopad.
S ohledem na úzkou oblast působnosti
odchylky a její omezenou časovou působnost bude její dopad
v každém případě omezený.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Shrnutí navrhovaných opatření
Povolení Italské republice, aby nadále
používala opatření odchylující se od směrnice o DPH, podle kterého se
pro osoby povinné k dani omezuje nárok na odečtení DPH z výdajů
souvisejících s motorovými silničními vozidly, pokud se vozidlo nevyužívá
výlučně k obchodním účelům, na 40 %. Je-li nárok na
odpočet omezen, je osoba povinná k dani osvobozena od povinnosti vést
záznamy o DPH v případě soukromého používání vozidla. Každá
případná žádost o prodloužení tohoto opatření by měla být
předložena společně se zprávou o používání této odchylky.
Právní základ
Článek 395 směrnice o DPH
2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému
daně z přidané hodnoty.
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY
Tento návrh nemá žádný dopad na rozpočet
Unie.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY
Přezkum / revize / ustanovení o
skončení platnosti
Návrh
obsahuje ustanovení o přezkumu a o skončení platnosti.
2013/0298 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se mění rozhodnutí Rady
2007/441/EU, kterým se Italské republice povoluje použít opatření
odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168 směrnice
Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, 
s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze
dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané
hodnoty[4],
a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dopisem, který Komise
zaevidovala dne 2. dubna 2013, požádala Itálie o povolení prodloužit platnost
opatření odchylujícího se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku
168 směrnice 2006/112/ES, aby mohla i nadále omezovat nárok na
odpočet DPH ve vztahu k výdajům spojeným s některými motorovými
silničními vozidly, která se nepoužívají výlučně pro obchodní
účely.
(2)       Komise o žádosti Itálie
informovala ostatní členské státy dopisem ze dne 10. června 2013.
Dopisem ze dne 14. června 2013 uvědomila Komise Itálii, že má
k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.
(3)       Rozhodnutí Rady 2007/441/ES
ze dne 18. června 2007[5],
kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od
čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168 směrnice 2006/112/ES o
společném systému daně z přidané hodnoty, povoluje Itálii, aby
omezila nárok na odpočet daně z přidané hodnoty (DPH)
účtované za výdaje na motorová silniční vozidla, která se nepoužívají
výlučně pro obchodní účely, na 40 %. Rozhodnutí 2007/441/ES
rovněž stanoví, že použití vozidel, která podle tohoto rozhodnutí podléhají
omezení nároku na odpočet, pro soukromé účely se nepovažuje za
poskytnutí služby za úplatu. Rozhodnutí 2007/441/ES kromě toho obsahuje
definice vozidel a výdajů spadajících do oblasti působnosti uvedeného
rozhodnutí a seznam vozidel, která byla z působnosti daného rozhodnutí
výslovně vyloučena. Rozhodnutí 2007/441/ES bylo změněno
rozhodnutím Rady 2010/748/ES ze dne 29. listopadu 2010[6], kterým se stanoví datum
ukončení platnosti k 31. prosinci 2013.
(4)       V souladu
s článkem 6 rozhodnutí Rady 2007/441/ES, ve znění
rozhodnutí Rady 2010/748/ES, předložila Itálie Komisi zprávu
o použití uvedeného rozhodnutí, která obsahovala přezkum daného
procentního omezení. Z údajů, které poskytla Itálie, vyplývá, že omezení
nároku na odpočet na 40 % stále odpovídá aktuální situaci, pokud jde
o použití daných vozidel pro obchodní a neobchodní účely. Itálii by proto
mělo být povoleno uplatňovat toto opatření v dalším
omezeném období, a to do 31. prosince 2016.
(5)       Pokud Itálie požádá o další
prodloužení po roce 2016, měla by Komisi předložit společně
s žádostí o prodloužení novou zprávu, a to do 1. dubna 2016.
(6)       Dne 29. října 2004
přijala Komise návrh směrnice Rady, kterou se mění směrnice
77/388/EHS, s cílem zjednodušit povinnosti týkající se DPH[7]. Odchylující se opatření
stanovená tímto rozhodnutím by měla pozbýt platnosti dnem vstupu
v platnost pozměňující směrnice, pokud bude její vstup
v platnost předcházet dni skončení platnosti uvedeném
v tomto rozhodnutí.
(7)       Odchylka nemá dopad na
vlastní zdroje Unie pocházející z daně z přidané hodnoty.
(8)       Rozhodnutí 2007/441/ES by
proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Rozhodnutí 2007/441/ES se mění takto:
1)         Článek 6 se nahrazuje tímto:
„Článek 6
Každá žádost o prodloužení doby platnosti
opatření stanovených tímto rozhodnutím musí být předložena Komisi do
1. dubna 2016.
Každá žádost o prodloužení těchto
opatření se předloží společně se zprávou, která obsahuje
přezkum procentního omezení, které se uplatňuje na nárok na
odpočet DPH účtované za výdaje na motorová silniční vozidla,
která se nepoužívají výlučně pro obchodní účely.“
2)         Článek 7 se nahrazuje tímto:
„Článek 7
Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dnem, kdy
vstoupí v platnost pravidla Unie pro výdaje týkající se motorových
silničních vozidel, které nejsou způsobilé pro úplný odpočet
daně z přidané hodnoty, nejpozději však dnem 31. prosince 2016.“
Článek 2
Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem
oznámení.
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna
2014.
Článek 3
Toto rozhodnutí
je určeno Italské republice.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda/předsedkyně
[1]               Rozhodnutí Rady 2007/441/ES ze dne 18. června 2007,
kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od
čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168 směrnice Rady 2006/112/ES o
společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L
165, 27.6.2007, s. 33).
[2]               Úř. věst. L 318, 4.12.2010,
s. 45–46.
[3]               KOM(2004) 728 v konečném znění (Úř.
věst. C 24, 29.1.2005, s. 10).
[4]               Úř. věst. L 347, 11.12.2006,
s. 1.
[5]               Úř. věst. L 165, 27.6.2007, s. 33. 
[6]               Úř. věst. L 318, 4.12.2010, s. 45–46.
[7]               KOM(2004) 728 v konečném znění (Úř.
věst. C 24, 29.1.2005, s. 10).