CELEX: 31985S2304
Language: el
Date: 1985-08-09 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 2304/85/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 9ης Αυγούστου 1985 για τους περιορισμούς των εξαγωγών ορισμένων προϊόντων από χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

12 . 8 . 85                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . L 215 / 31
                                                ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ . 2304/85/EKAX ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                           της 9ης Αυγούστου 1985
                     για τους περιορισμούς των εξαγωγών ορισμένων προϊόντων από χάλυβα προς τις Ηνωμένες
                                                             Πολιτείες Αμερικής
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι οι άδειες εξαγωγής, που
                                                                          χορηγούνται στις επιχειρήσεις, θα αναφέρουν την επιχείρη­
                                                                          ση που παράγει ορισμένα προϊόντα από χάλυβα στην Κοινό­
 Έχοντας υπόψη :                                                          τητα , η οποία είναι εγκατεστημένη στο κράτος μέλος έκδο­
                                                                          σης της άδειας που έχει λάβει το μερίδιο, βάσει του οποίου
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                     παρέχεται η άδεια "
  Άνθρακα και Χάλυβα , και ιδίως το άρθρο 95 πρώτο και
  δεύτερο εδάφιο,
                                                                          ότι, προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των
  Εκτιμώντας :                                                            επιχειρήσεων διανομής, οι άδειες αυτές θα πρέπει να μπο­
                                                                          ρούν να είναι μεταβιβάσιμες όχι μόνο μεταξύ των επιχειρή­
  ότι η Κοινότητα έχει συνάψει με τις Ηνωμένες Πολιτείες της              σεων που παράγουν, αλλά και εκ μέρους των επιχειρήσεων
  Αμερικής πρόσθετο διακανονισμό ( ! ) (ο οποίος ονομάζεται
                                                                          που παράγουν προς τις επιχειρήσεις διανομής, ιδίως, στην
  στο εξής « διακανονισμός»), που ορίζει ότι οι εξαγωγές προς             περίπτωση που οι επιχειρήσεις που παράγουν, αποφασίζουν
  τις Ηνωμένες Πολιτείες ορισμένων προϊόντων από χάλυβα ,                να πωλήσουν τα προϊόντα τους σε παρόμοιες επιχειρήσεις
  καταγωγής Κοινότητας , περιορίζονται σ ' ένα ορισμένο                   διανομής"
  επίπεδο κατά την περίοδο από 1ης Αυγούστου μέχρι
  31ης Δεκεμβρίου 1985 " ότι, εξάλλου, είναι αναγκαίο , κατ'
  εφαρμογή του διακανονισμού, να καθιερωθούν στα πλαίσια                  ότι φαίνεται απαραίτητο και, προς το παρόν, αρκετό να
  της Κοινότητας , περιορισμοί στη διάθεση των προϊόντων                  εξασφαλίσουν τα κράτη μέλη , με την εφαρμογή διαφόρων
  αυτών στην αγορά των Ηνωμένων Πολιτειών"                                κυρώσεων που προβλέπονται από τις νομοθεσίες τους, την
                                                                          τήρηση των διαφόρων διατάξεων του καθεστώτος που έχει
  ότι, σύμφωνα με το διακανονισμό, οι περιορισμοί στις                   οριστεί με αυτό τον τρόπο"
 εξαγωγές αφορούν ορισμένα προϊόντα από χάλυβα , κατα­
 γωγής Κοινότητας" ότι η καταγωγή των προϊόντων αυτών                    ότι ο διακανονισμός περιέχει ιδιαίτερες διατάξεις για
  καθορίζεται, σύμφωνα με την ισχύουσα κοινοτική νομοθε­                 τα προϊόντα που εξάγονται από την Κοινότητα μεταξύ της
  σία , και συγκεκριμένα , σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ)                 1ης και της 11ης Αυγούστου 1985 *
 αριθ . 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 για τον
  κοινό ορισμό της έννοιας της καταγωγής των προϊό­
 ντων (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη                    ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των υπό μελέτη διατά­
 προσχώρησης του 1979"                                                   ξεων, πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία που θα καθιερώνει
                                                                         στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επι­
 ότι οι πρακτικές διαχειριστικές ανάγκες οδηγούν στην                    τροπής στο πλαίσιο μιας επιτροπής, που συγκροτήθηκε με
 κατανομή μεταξύ των κρατών μελών των ποσοτήτων στις                     την απόφαση αριθ. 84/59/EKAX, ΕΟΚ (3) (καλούμενης στο
 οποίες η Κοινότητα συμφώνησε να περιορίσει τις εξαγωγές"                εξής «επιτροπής διακανονισμού»)"
 ότι, για το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να καθοριστεί μια
 κλίμακα κατανομής" ότι, στη συνέχεια , εναπόκειται στα                  μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή και
 κράτη μέλη να διαθέσουν στις επιχειρήσεις τις ποσότητες,                τη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου, που αποφασίζει ομόφω­
 που καθορίστηκαν για το καθένα από αυτά, εφαρμόζοντας                   να ,
 αντικειμενικά κριτήρια "
 ότι η εφαρμογή των κοινοτικών περιορισμών, η οποία θα
 βασίζεται στην κατανομή των ποσοτήτων μεταξύ των κρα­                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
 τών μελών, υπό τις συνθήκες αυτές , είναι από τη φύση της
 σύμφωνη με τον κοινοτικό χαρακτήρα των περιορισμών
 αυτών"
ότι η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών των συνολικών                                                   Αρθρο 1
εξαγωγικών δυνατοτήτων, που προσφέρει ο διακανονισμός,
 πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα παραδοσιακά εμπορικά ρεύ­                   1 . Επιβάλλονται κοινοτικοί περιορισμοί, για την περίοδο
 ματα "                                                                  από 1ης Αυγούστου 1985 μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 1985 στις
                                                                         εξαγωγές της Κοινότητας προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της
ότι είναι σκόπιμο, προκειμένου να ελεγχθούν οι εξαγωγές,                 Αμερικής (στο εξής καλούμενες «Ηνωμένες Πολιτείες»),
να καθιερωθεί ένα σύστημα αδειών και πιστοποιητικών                      ορισμένων προϊόντων από χάλυβα, κοινοτικής καταγωγής,
εξαγωγής"                                                                που αναφέρονται στο παράρτημα I, οι οποίες πραγματοποι­
                                                                         ούνται μετά την 31η Ιουλίου 1985 .
ί 1 ) Βλέπε σελίδα 2 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας .
(2) ΕΕ αριθ . L 148 της 28 . 6 . 1968 , σ . 1 .                         (3) ΕΕ αριθ . L 35 της 7 . 2. 1984, σ . 23 .
 ---pagebreak---                                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                12 . 8 . 85
Αριθ. L 215/32
Με τον όρο «Ηνωμένες Πολιτείες» νοούνται, για τους                    3 . Η Επιτροπή προβαίνει τακτικά σε διαβουλεύσεις με την
σκοπούς της παρούσας απόφασης, το τελωνειακό έδαφος                  επιτροπή διακανονισμού, όσον αφορά την έκδοση των αδει­
των Ηνωμένων Πολιτειών και οι ζώνες εξωτερικού εμπο­                 ών και τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται, προκειμένου
ρίου των Ηνωμένων Πολιτειών, που περιγράφονται στο                   να εξασφαλιστεί η βέλτιστη χρησιμοποίηση του συνολικού
Παράρτημα II .                                                        ανώτατου ορίου .
2. Η καταγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στην
παρούσα απόφαση καθορίζεται, σύμφωνα με τους κανόνες
που ισχύουν στην Κοινότητα.                                                                           Άρθρο 4
                                                                      1 . Οι κοινοτικές εξαγωγές, που ορίζονται στο άρθρο 1 για
                               Άρθρο 2                                την περίοδο από 12ης Αυγούστου 1985 έως 31ης Δεκεμβρίου
                                                                      1985 , εξαρτώνται από την έκδοση , από το αρμόδιο τελωνείο
1 . Τα ανώτατα κοινοτικά όρια εξαγωγής κατά κατηγορία
                                                                      της Κοινότητας στο οποίο διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις
προϊόντων είναι τα εξής, με την επιφύλαξη του άρθρου 4:               εξαγωγής, άδειας καθώς και πιστοποιητικού εξαγωγής. Οι
                                                      Μετρικοί τόνοι  άδειες εξαγωγής εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές κάθε
— ράβδοι από κράματα                                      8 383       κράτους μέλους στα όρια του μεριδίου που έχει χορηγηθεί
— σύρματα με πεπλατυσμένη και με κυκλική                              στο κράτος αυτό, σύμφωνα με το άρθρο 3 .
     διατομή                                             66 306
                                                         21 641
                                                                      Τα κράτη μέλη μπορούν να εκδίδουν νέες άδειες για το
— μαύρες λαμαρίνες
                                                                      αχρησιμοποίητο τμήμα των αδειών που έχουν εκδοθεί και
 — φύλλα και ταινίες με την ονομασία « μαγ­                           επιστραφεί στις αρμόδιες αρχές τους .
     νητικά»                                              9 861
 — χάλυβας απαλλαγμένος από κασσίτερο                    15 873
                                                                      2. Μέχρι την 30ή Σεπτεμβρίου 1985 , τα κράτη μέλη μπο­
 — ταινίες που έχουν ελασματοποιηθεί σε                               ρούν να εκδίδουν άδειες μόνο για ποσότητες μικρότερες
     ψυχρή κατάσταση                                     12 150       από τα 3/5 των μεριδίων που τους έχουν χορηγηθεί.
 — ράβδοι που έχουν αποπερατωθεί σε ψυχρή                             Οι άδειες και τα πιστοποιητικά μπορούν να εκδίδονται για
     κατάσταση                                           29 279
                                                                      τα 2/5 που, ενδεχομένως, απομένουν μετά τους καταλογι­
 — μορφοσίδηρος κάτω των 3 ιντσών                          8 357       σμούς της παραγράφου 4, μόνο μετά τις 20 Οκτωβρίου
 — Rebars                                                    707       1985 .
 — σιδηροτροχιές και σχετικά προϊόντα                      2 302
                                                                       3 . Για όλες τις ποσότητες προϊόντων του άρθρου 1 , οι
 Οι ποσότητες αυτές περιλαμβάνουν επίσης τα πρoïόντα των               οποίες εξάγονται από κάθε κράτος μέλος κατά την περίοδο
 αντίστοιχων κατηγοριών που αναφέρονται από το άρθρο 2                 από 1ης έως 11ης Αυγούστου 1985 , οι αρμόδιες αρχές κάθε
 του κανονισμού αριθ . 2302/83 του Συμβουλίου 0).                      κράτους μέλους είναι υποχρεωμένες να εκδίδουν άδειες και
                                                                       πιστοποιητικά ειδικά σημειωμένες (πι &ΓQU6S spécialement),
 2. Τα ανώτατα αυτά όρια μπορούν να τροποποιούνται από                 σύμφωνα με την παράγραφο 3 του διακανονισμού , μετά από
 την Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή                   αίτηση κάθε οικονομικού φορέα , κατά παρέκκλιση από την
 διακανονισμού :                                                       παράγραφο 8 , και τούτο πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου
 — προκειμένου να επιτραπούν οι μεταφορές μεταξύ των                   1985 .
      κατηγοριών προϊόντων του ορίζονται με την παρούσα
     απόφαση , καθώς και μεταξύ των τελευταίων αυτών και               4 . Στην περίπτωση που οι ποσότητες προϊόντων που ανα­
     εκείνων που ορίζονται, αφενός, με τον κανονισμό                   φέρονται στο άρθρο 1 και έχουν αποτελέσει αντικείμενο
      (ΕΟΚ) αριθ . 2870/82 (2) και, αφετέρου, με την απόφαση           αδειών και πιστοποιητικών είναι μεγαλύτερες , κατά την
      αριθ . 2872/82/EKAX (3)'                                         ημερομηνία της 1ης Οκτωβρίου 1985 , από τα 3/5 του μερι­
  — για επιπλέον ποσοστώσεις σε περίπτωση έλλειψης,                    δίου του αυτού προϊόντος για το ίδιο κράτος μέλος, η
 υπό τους όρους που προβλέπονται από το διακανονισμό .                 Επιτροπή , σύμφωνα με την παράγραφο 3 του διακανονι­
                                                                       σμού, καταλογίζει τις υπέρ το μέτρον ποσότητες στα 2/5
                                                                       που απομένουν ή στα ανώτατα όρια των άλλων κατηγοριών
                                 Άρθρο 3                               προϊόντων, που αναφέρει ο παρών κανονισμός, ή στα
 1 . Τα ανώτατα ποσοτικά όρια εξαγωγής της Κοινότητας,                 ανώτατα όρια κατηγοριών προϊόντων που αναφέρει, είτε ο
 που αναφέρονται στο άρθρο 2, κατανέμονται από την                     κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 2870/82, είτε η απόφαση αριθ .
 Επιτροπή , σύμφωνα με το παράρτημα III .                              2872/82/EKAX, ειτε ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 60/85 (4).
 2. Δημιουργείται κοινοτικό απόθεμα 1 % από αυτά τα                     5 . Κάθε άδεια αναφέρει την επιχείρηση που παράγει στην
 ανώτατα όρια. Η Επιτροπή χορηγεί αυτό το κοινοτικό                     Κοινότητα , η οποία είναι εγκατεστημένη στο κράτος μέλος
 απόθεμα ενόψει των τελευταίων διαθέσιμων αριθμών που                   έκδοσης της άδειας, που έχει λάβει το μερίδιο βάσει του
 αφορούν τις εξαγωγές, όπου περιλαμβάνονται και εκείνοι                 οποίου παρέχεται η άδεια .
 του μηνός Ιουλίου 1985 , και αφού λάβει υπόψη ενδεχόμενα
 δυσανάλογα μειονεκτήματα ορισμένων κρατών μελών στα                   6 . Οι μεταβιβάσεις αδειών εξαγωγής μεταξύ επιχειρήσεων
 πλαίσια της κατανομής των ανωτάτων ορίων, που προβλέ­                 που παράγουν ή από επιχειρήσεις που παράγουν προς
 πονται στο παράρτημα III .                                            επιχειρήσεις διανομής, επιτρέπονται, υπό τον όρο ότι έχουν
                                                                       δηλωθεί προηγουμένως στις αρχές του κράτους μέλους στο
 (*) Βλεπε σελίδα 17 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
 (2) ΕΕ αριθ. L 307 της 1 . 11 . 1982, σ . 3 .
 (3) ΕΕ αριθ . L 307 της 1 . 11 . 1982, σ . 27 .                        (4) ΕΕ αριθ . L 9 της 10. 1 . 1985 , σ . 13 .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 215/33
οποίο είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση , που μεταβιβάζει     Τα εν λόγω προϊόντα θεωρούνται εξαχθέντα κατά την
την άδεια . Η μεταβίβαση άδειας μπορεί να πραγματοποιεί­     ημερομηνία κατά την οποία το τελωνείο του κράτους
ται μεταξύ επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες σε δια­     μέλους, από το οποίο πραγματοποιείται η εξαγωγή , αποδέ­
φορετικά κράτη μέλη .                                        χεται τη δήλωση εξαγωγής ή το έγγραφο που προβλέπεται
                                                             από το άρθρο 18 της οδηγίας 81 / 177/EOK του Συμβουλίου
7 . Οι άδειες που εκδίδονται σε ένα κράτος μέλος της         της 24ης Φεβρουαρίου 1981 περί εναρμονίσεως των διαδικα­
Κοινότητας ισχύουν σε όλη την Κοινότητα .                    σιών εξαγωγής των κοινοτικών εμπορευμάτων (').
8 . Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε κάθε εξαγωγή , χωρίς        3 . Ο βαθμός χρησιμοποίησης του μεριδίου, που αναλογεί
την προσκόμιση της άδειας που προβλέπεται από το παρόν       σε κάθε κράτος μέλος, υπολογίζεται βάσει των αδειών που
άρθρο, και κάθε παράβαση των λοιπών σχετικά διατάξεων        έχουν εκδοθεί, σύμφωνα με το άρθρο 4.
να επισύρει τις αρμόζουσες κυρώσεις . Τα κράτη μέλη
ενημερώνουν την Επιτροπή σε τακτά χρονικά διαστήματα,
τα οποία καθορίζονται από την ίδια , σχετικά με όλες τις
παραβάσεις των προαναφερθέντων κανόνων και σχετικά με                                     Αρθρο 6
όλες τις κυρώσεις που επιβλήθηκαν ως συνέπεια των παρα­
βάσεων.                                                      Οι προς τις Ηνωμένες Πολιτείες εξαγωγές προϊόντων προο­
                                                             ριζομένων να επανεξαχθούν από τις Ηνωμένες Πολιτείες ως
9. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας απόφασης
                                                             έχουν, ή χωρίς να έχουν υποστεί ουσιαστική μεταποίηση,
καθώς και οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στην
                                                             καταλογίζονται στο μερίδιο που αναλογεί στο κράτος μέ­
Επιτροπή , σχετικά με τις άδειες και τις αντίστοιχες εξαγω­  λος, όπου εκδόθηκε η άδεια. Αφού προσκομιστεί στις αρχές
                                                             η απόδειξη της επανεξαγωγής των προϊόντων αυτών από τις
γές, καθορίζονται από την Επιτροπή .
                                                             Ηνωμένες Πολιτείες, το μερίδιο που αναλογεί σ' αυτό το
                                                             κράτος μέλος για την περίοδο, κατά την οποία προσκο­
                         Άρθρο 5                             μίσθηκε η απόδειξη , προσαυξάνεται κατά αντίστοιχη
                                                             ποσότητα .
 1 . Τα κράτη μέλη καταλογίζουν τις ποσότητες που ανα­
γράφονται στις άδειες τις οποίες εκδίδουν στα μερίδια που                                 Άρθρο 7
τους αναλογούν , σύμφωνα με το άρθρο 3 , ακόμη και σε
περίπτωση μεταγενέστερης μεταβίβασης της άδειας σε επι­      Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της
χείρηση άλλου κράτους μέλους.                                δημοσίευσής της στην Εηίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                                                             Κοινοτήτων.
2 . Τα κράτη μέλη καταγράφουν τις εξαγωγές των προϊό­
ντων τα οποία προβλέπονται από την παρούσα απόφαση .         Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 1985 .
                 Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος .
                 Βρυξέλλες , 9 Αυγούστου 1985 .
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                     Ο Πρόεδρος
                                                                                   Jacques DΕLΟRS
                                                            (>) ΕΕ αριθ. L 83 της 30. 3. 1981 , σ . 40.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 215/34                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      12 . 8 . 85
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                               ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ-ΕΟΚ
                              Περιγραφή                               Κώδικας NIMEXE     Αριθ . TS USA
          Round and flat wire                         ex 73.10-30  (4) O58)  (75)          609.2000
                                                               45  (4) (68)  (75)          609.2100
                                                               49  (4) (68)  (75)          609.2200
                                                      ex 73.12-25  (4) (68)  (75)          609.2500
                                                               29  (4) (")   (")           609.2800
                                                               40  (4) (68)  (75)          609.3040
                                                               59  (4) (68)  (75)          609.3340
                                                               6i  nn        (")           609.3500
                                                               63  (4) (68)  (»)           609.3600
         \                                                     65  (4) e8)   n             609.3700
                                                               75  (4) (68)  (75)          609.4010
                                                               77  (4) (68)  (75)          609.4040
                                                               si  o e«)     n             609.4055
                                                               85  n e 8)    n             609.4065
                                                               87  H (S8)    (»)           609.4120
                                                               88  c) n      n             609.4125
                                                               89  (4) n     n             609.4165
                                                      ex 73.14-01  (4) (68)  (75) (147)    609.4315
                                                                n  (4) (68)  (")  ( 147)   609:4365
         l                                                      13 (4) (68)  (75) (147)    609.4530
                                                                is nn        n    r 7)     609.4560
         l                                                      19 (4) (68)  (75) (, 47)   609.7000
                                                               21  (4) (68)  (75) (. 47)   609.7200
                                                               4i  (4) n     n    c 47)    609.7500
                                                               43  on        e 5) c 47)    609.7600
                                                               45  (4) (68)  (75) (. 47)   642.9600
                                                               49  (4) (68)  (75) (147)    642.9700
                                                               81  (4) (68)  (75) (147)    609.7000
         I                                                     91  (4) (68)  (75) (147)    609.7200
                                                               99  (4) (68)  (75) (147)    609.7500
                                                      ex 73.63-50  (4) (68)  (7J)          609.7600
                                                               74  (4) (68)  (75)          642.9600
                                        1
                                                               79  (4) (68)  (75)          642.9700
                                                      ex 73.64-50  (4) (68)  (7S)
                                                               75  (4) (68)  (75)
                                                               79  (4) (68)  (75)
                                                      ex 73.66-40  (4) (6S)  (75) (147)
                                                               81  (4) (68)  (7S) ( 147)
         I                                                     86  (4) n     n    ( 147)
                                                               89  (4) (68)  (75) (147)
                                                      ex 73.73-53  (4) (68)  (75)
                                                               55  (4) (68)  (75)
                                                               59  (4) (68)  (75)
                                                               74  (4) (68)  (75)
                                                               83  (4) n     (")
                                                               89  on        n
                                                      ex 73.74-51  (4) (68)  (75)
                                                               52  (4) (^ 8) (")
                                                               53  o (^8)    n
                                                               59  (4) (68)  (75)
                                                               74  (4) (68)  (75)
                                                               83  (4) n     c 5)
                                                               89  (4) (68)  (75)
                                                      ex 73.76-13  (4) (68)  (7S) ( 147)
                                                                15 (4) (68)  (75) (147)
                                                                i6 on        n    r7)
                                                                19 (4) (68)  (75) (, 47)
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                Αριθ. L 215/35
                                    Περιγραφή                                Κώδικας NIMEXE Αριθ. TS USA
            Wire products                                      73.26-00                       642.0200
                                                            ex 73.27-20  (28)                 642.3510
                                                                     31  (")                  642.3530
                                                                     41  (28)                 642.3560
                                                                     91  (28)                 642.3570
                                                            ex 73.31-92  (> 21 )              646.2500 (»")
                                                                     96  (I21 )               646.2622 (»")
                                                                     97  (12 ) )              646.2624 (»»)
                                                                     98  (I21 )               646.2626 (1>3)
                                                            ex 73.14-01  (148)                646.2628 (*").
                                                                      11 (»»)                 646.2642 ('»)
                                                                      13 (148)                646.2644 (»")
                                                                      15 (148)                646.2646 0 »)
                                                                      19 (148)                646.2648 (»")
                                                                     21  (148)                642.9000
                                                                     41  C 48)                642.9100
                                                                     43  (148)
                                                                     45  C 48)
                                                                     49  (148)
                                                                     81  (148)
                                                                     91  (148)
                                                                     99  (148)
                                                            ex 73.66-40  (148)
                                                                     81  (148)
                                                                     86  (148)
                                                                     89  (148)
                                                            ex 73.76-13  (148)
                                                                      15 (148)
                                                                      16 (148)
                                                                      19 (148)
                                                            ex 83.13-90  (148)
            Black plate                                     ex 73.64-50  (18Ä)                607.6200
                                                                     79  (18Ä)                607.6400
                                                            ex 73.12-25  (18Ä)
                                                                     29  (18ί)
                                                                     88  (18ί)
                                                                     89  (18Ä)
                                                            ex 73.74-51  (18Ä)
                                                                     52  (18ί)
                                                                     53  (18É)
            \                                                        54  (18ί)
                                                                     59  (, 8Ä)
                                                                     83  (18Ä)
                                                                     89  (18ί)
            Electrical sheet and strip                      ex 73.12-25 (51 ) (, 24)          607.9205
                                                                     29 (51 ) (124)           607.9210
                                                                     88 (51 ) (124) '         608.3900
                                                                     89  (51 )   (124)
                                                            ex 73.64-50  (S1 )   (124)
                                                                     79  (51 )   (I24)
                                                            ex 73.74-51  (51 )   (, 24)
                                                                     52  («)     C 24)
                                                                     59  (51)    0 24)
                                                                     89  («)     (124)
            Tin-free steel                                  ex 73.12-77  (»")                 609.1710
                                                                     81  ('»)                 609.1790
                                                                     85  (>")
                                                                     87  (>")
            \                                                        89  0 ")
                                                            ex 73.13-95  (li3)                       ♦
                                                                     97  (1S3)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 215/36                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       12 . 8 . 85
                                 Περιγραφή                                 Κώδικας ΝΙΜΕΧΕ                    Αριθ . ΤS USΑ
         Tin-free steel (cont'd)                         ex 73.64-79 (»")                                    I
                                                                   90 (»")
                                                         ex 73.65-83 (163)
                                                         ex 73.74-83 0 ")
         I                                                         89 C 63)
                                                         ex 73.75-93 (>")                                    l
                                                                   99 (».J)
         Cold -rolled strip                              ex 73.12-29 (5) (59) (60)                             608.1940
                                                                   30 (S) (») η                                608.2145
                                                                   40 (5) (59) Η                               608.2150
         l                                                         59 (5) (59) (60)                            608.2340
         l                                                         6ΐ (5) (») η                                608.3820
         l                                                         63 (S) η η                                  608.5520
                                                                   65 ( 5 ) (») η                              608.6720
                                                                   75 (5) (59) (60)
         l                                                         8ΐ η η η ο 31 )                           I
                                                                   85 ο η η ο
                                                                   87 ( S ) η η ρ 1 )
                                                                   88 « η («»)                               I
                                                                   89 (5) (59) (60) (, 31 )                  I
                                                         ex 73.64-50 (4) (S) (") (ί0)                        I
                                                                   75 C) (5) (») η                           I
                                                                   79 (4) (5) (59) (60) (131)                I
                                                         ex 73.74-59 Π (S) (J9) (60) (") (194)               I
         \                                                         74 (4) (5) (59) (60) (68) (194)           II
                                                                   89 («) (J> η η η (»>) ο »)
                                                                                                             l
         Cοld-finished and other bar                     ex 73.10-49 (»8) ("b) (29<>) (7β) (188) (191 )        606.8600
                                                          ex 73.12-61 ("*) (29b) (29C) (7ί) (188) ('")         606.8805
                                                                   63 ("») (29|>) (29ί1) (7β) (188) (191 )     606.8815
                                                                   65 (29a) (29b) (29<1) (7δ) (188) (191 )     606.9900
         I                                                         81 (29a) (29b) (29Cΐ) (7Β) (188) (191 )     607.0500
                                                                   85 (29a) ί29b) (29(1) (7δ) (188) (191 )     607.0700
                                                                   87 (29a) (29b) (29(1) (76) (188) (191 )     607.0900
                                                                   89 (29Ά) ί29^) (29ά) (7ί) (1SS) (191)     I
                                                          ex 73.14-11 (29a) (29ΐ>) (29<1) (76) (188) (191 )  I
                                                                    13 (29a) (29ΐ)) (29ά) (7β) (188) (191)   II
                                                                    J9 (29a) (29b) (29(1) (76) (188) (191)   II
                                                                   41 (29a) (29&) (29(1) (76) (188) (191)
                                                                   43 ("») (29b) (29ά) (7S) (188) (I91)      I
                                                                   49 (29a) (29&) (29(1) (76) (188) (191 )   II
                                                                   91 (29a) (29ΐ)) (29<1) (7β) (18β) (191)
                                                                   99 (29β) (29ΐ>) (29(1) (7β) (18β) (191)   II
                                                          ex 73.63-79 (29a) (29ΐ>) (29(1) (7β) (188) (191)   I
                                                          ex 73.64-79 (29a) (29,)) (29<1) (7β) (18β) (191)   I
                                                          ex 73.66-81 (29a) (29>>) (29ά) (7β) (188) (191)    II
                                                                   86 (29a) (29*>) (29Cΐ) (7S) (188) (191 )  I
                                                                   89 (29a) (29&) (29(1) (76) (188) (191 )
                                                          ex 73.73-89 ("*) (29") (29<1) (7«) (188) (191)     I
                                                          ex 73.74-89 (29a) (29ΐ>) (29ά) (7S) (188) (191 )
                                                          ex 73.76-15 (29ί) (29b) (29<1) (7ί) (18β) (191 )   I
                                                                    16 (29a) (29<>) (29<1) (7β) (188) (191 ) II
                                                                    19 (29a) (291)) (29(1) (76) (188) (191)
                                                          ex 73.10-30 (29a)   (29C) (76)                     I
                                                                   45 (29S)   (29C) (7ί)                     I
                                                                   49 (29a)   (29c) (76)                     II
                                                          ex 73.12-29 (29a)   (29C) (76)                     II
         \                                                         40 (29a)   (29c) (76)
                                                                   61 (29a)   (29C) (7ί)                     I
         I                                                         63 (29a)   (29C) (76)                     II
                                                                   65 (29a)   (29C) (76)                     I
                                                                   75 (29a)   (29c) (76)                     II
                                                                    81 (29a)  (29C) (76)                     II
                                                                   85 (29a)   (29C) (7ί)                     I
                                                                    87 (29a)  (29C) (7«)
                   •
                                                                    88 (29a)  (29C) (76)                     II
                                                                    89 (29a)  (29C) (7«)
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . L 215/37
                                  Περιγραφή                                Κώδικας ΝΙΜΕΧΕ           Αριθ . ΤS USΑ
            Cold-finished and other bar (cont'd)          ex 73.14-01 (29a) (29C) (7ί)
                                                                    11 (29a) (29C) ( 76 )
                                                                    13 (29a) (29C) (76)
                                                                    15 (29a) (29C) (76)
                                                                    19 (29a) (29C) (76)
                                                                    21 (29a) (29C) (76)
                                                                    41 (29a) (29C) (76)
                                                                    43 (29a) (29C) (76)
                                                                    45 (29a) (29C) (76)
                                                                    49 (29a) (29C) (76)
                                                                    81 (29a) (29C) (76)
                                                                    91 (293) (29C) (76)
                                                                   99 (29a) (29C) (76)
                                                          ex 73.63-50 (29S) (29C) (76)
                                                                    74 (29a) (29c) (76)
                                                                    79 (293) (29c) (76)
                                                          ex 73.64-50 (29a) (29C) (76)
                                                                   75 (29a) (29C) (76)
                                                                   79  (29a)    (290) (76)
                                                          ex 73.66-40  (29a)    (29C) (7ί)
                                                                   81  (29a)    (29C) (7«)
                                                                   86  (29a)    (29C) (76)
                                                                   89  (29a)    (29C) (76)
                                                          ex 73.73-53  (29S)    (29C) (68) (76) (4)
                                                                   54  (29a)    (29c) (68) (76) (4)
                                                                   55  (29a)    (290) (68) (76) (4)
                                                                   59  (29a)    (29c) (68) (76) (4)
                                                                   74  (29a)    (29c) (68) (76) (4)
                                                                   83  (29a)    (29C) (68) (76) («)
                                                                   89  (29a)    (290) (68) (76) (4)
                                                          ex 73.74-51  (29a)    (29C) (68) (76) C)
                                                                   52  (29a)    (29C) (S8) (7β) (<)
                                                                   53  (29a)    (29C) (68) (76) (4)
                                                                   59  (293)    (29C) (68) (76) (4)
                                                                   74  (29a)    (290) (68) (76) (4)
                                                                   83  (29a)    (29C) (ί8) (76) (4)
                                                                   89  (29a)    (29C) (68) (76) («)
                                                          ex 73.76-13  (29a)    (29C) (68) (76) (4)
                                                                    14 (293)    (290) (68) (76) (4)
                                                                    15 (29a)    (29C) (68) (76) (4)
                                                                    16 (29a)    (29C) (68) (76) (4)
                                                                    19 (29a)    (290) (68) (76) (4)
                                                          ex 73.63-50  (187)
                                                                   74  ( 187)
                                                                   79  (187)
                                                          ex 73.73-53  ( 187)
                                                                   54  (187)
                                                                   55  (187)
                                                                   59  (187)
                                                                   74  (187)
                                                                   83  (187)
                                                                   89  (' 87)
            Bar shapes under 3 inches                     ex 73.11-31 (77)    (, 91 )                 609.8050
                                                                   39 (77)    (191 )                  609.8070
                                                                   43 (77)    (191 )                  609.8090
                                                                   49 (77)    ( 191 )
                                                          ex 73.63-50 (77)    ( 191 )
                                                                   74 (77)    (191 )
                                                                   79 (77)    ( 191 )
                                                          ex 73.73-43 (77)    ( 191 )
                                                                   49 (77)    (191 )
                                                                    53 (77)   (191 )
                                                                    54 (77)   (191 )
                                                                    55 (77)   (191 )
                                                                   59  (77)   (191 )
                                                                    74 (77)   (191 )
                                                                    83 (77)   ( 191 )
                                                                    89 (77)   (191 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 215/38                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                12 . 8 . 85
                              Περιγραφή                               Κώδικας ΝΙΜΕΧΕ Αριθ. ΤS USΑ
        Rail and IΓ3CK 3CCCSSOΠ6S — wheels and 3χ1βS   ex 73.16-95 (192)               610.2500
                                                                99 (192>               610.2600
                                                       ex 73.31-97 (2S)                646.3020
        \                                                       98 (26)                690.2500
                                                       ex 86.09-51                     690.3000
        |                                                       59
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ . L 215 /39
                                                           ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
                                                                   Α . Σημειώσεις
                 (4)   Εξαιρούνται οι χάλυβες «tool steel», «1ιϊ§H speed tool steel », «tool steel» του τύπου που περιγράφεται
                       στο headnote 2(H) (vii) Β και «chipper knife steel», όπως ορίζεται στο schedule 6, part 2, subpart Β
                       2(H), (ν), (νi), (νii) και (νii) του Tariff Schedules οf the United States Aηηοί3ΐC<1 .
                 (5) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν πάχος κάτω των 2/16 ιντσών (0,48 επί).
               ( 14)   Περιλαμβάνονται εφόσον δεν είναι σε ρόλους (coils).
               (25)    Περιλαμβάνονται εφόσον είναι ενδιάμεσα προϊόντα που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                       σε ρόλους , σχεδόν κυκλικής διατομής με διάμετρο μεγαλύτερη των 0,20 ιντσών (0,51 cm) και
                       μικρότερη των 0,74 ιντσών ( 1,88 απ).
               (26)    Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για καρφιά σιδηροδρομικών γραμμών.
               (2S) Περιλαμβάνεται εφόσον πρόκειται για επιψευδαργυρωμένο συρμάτινο κιγκλίδωμα «αποκλειστικά
                       από σύρμα κυκλικής διατομής σιδήρου ή χάλυβα διαμέτρου μικρότερης των 0,20 ιντσών (0,51 cm)
                       και μεγαλύτερης των 0,075 ιντσών (0,19 επί), είτε το σύρμα αυτό είναι επενδεδυμένο με πλαστικές
                       ύλες , είτε όχι».
               (29a) Περιλαμβάνονται εφόσον η διατομή τους έχει μορφή κύκλου, τμημάτων κύκλου, ελλείψεων,
                       ισοσκελών τριγώνων, ορθογωνίων, εξαγώνων, οκταγώνων ή κανονικών τραπεζίων.
               (2 »β) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν ορθογωνική διατομή , έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                       πάχος V16 ίντσας (0,48 επί) και άνω και πλάτος 8 ίντσες (20,32 επί) και κάτω.
               (29γ) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν ορθογωνική διατομή , έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση ,
                       πάχος 3/16 ίντσας (0,48 cm) και άνω και πλάτος 12 ίντσες (30,48 επί) και κάτω.
               (29δ) Όταν έχουν κατά προσέγγιση κυκλική διατομή και έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                      εξαιρούνται εφόσον παρουσιάζονται σε ρόλους διαμέτρου μεγαλύτερης των 0,20 ιντσών (0,51 επί)
                       και μικρότερης των 0,74 ιντσών ( 1,88 επί).
               (33)   Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση .
               (34)   Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν μορφοποιηθεί ή αποπερατωθεί σε ψυχρή κατάσταση .
               (51 )  Περιλαμβάνεται ο « μαγνητικός πυριτιούχος χάλυβας» όπως ορίζεται στο schedule 6, part 2, subpart
                      Β 2(1ι) (ix) του Tariff Schedules οf the United States Annotated .
               (59)   Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν πλάτος άνω των 0,5 ιντσών ( 1,27 cm) και έχουν υποστεί έλαση σε
                      ψυχρή κατάσταση .
               (60)   Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν πλάτος 12 ίντσες (30,48 cm) και κάτω .
               (68)   Εξαιρούνται εφόσον περιέχουν κατά βάρος άνω του 11,5 % χρώμιο και κάτω του 1 % άνθρακα .
               (71 )  Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για « ράβδους οπλισμού σκυροδέματος με ανάγλυφα μικρής
                      σπουδαιότητας» όπως ορίζονται στο schedule 6 , part 2, subpart Β, 3(<1) του Tariff Schedules οf the
                      United* States Aηηοΐ3ΐε<1 .
               (75)   Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για «σύρματα» όπως ορίζονται στο schedule 6, part 2,
                      subpart Β , 3(ΐ) του Tariff Schedules οf the United States Annotated .
               (76)   Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για « σύρματα» όπως ορίζονται στο schedule 6, ρ3Γί 2, SUΐ)ρ3Γΐ Β , 30)
                      του Tariff Schedules οf the United States Annotated .
               (77)   Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για μορφοχάλυβες κατασκευών που έχουν μεγίστη διάσταση
                      διατομής μικρότερη των 3 ιντσών (7,62 cm). Εφόσον έχουν μορφοποιηθεί σε ψυχρή κατάσταση
                      εξαιρούνται, εφόσον ζυγίζουν 0,29 λίβρες (0,13 kg) ή λιγότερο ανά πόδι μήκους (0,30 πι). Εξαιρού­
                      νται εφόσον είναι διάτρητοι ή κατ ' άλλο τρόπο κατειργασμένοι.
             ( 121 ) Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για πινέζες" πείρους για μετάδοση κίνησης, καρφιά πλατυκέφαλα
                      και άλλους συνδετήρες κατάλληλους για χρήση σε ηλεκτροκίνητα εργαλεία χειρός- συνδετήρες σε
                      λωρίδες" συνδετήρες από κυματοειδές έλασμα , βελόνες χαράκτου τζαμιών, καρφιά με κεφάλι σε
                      σχήμα αγκίστρου και καρφιά με κεφάλι σε σχήμα κρίκου" ή καρφιά για σιδηροδρομικές γραμμές.
                      Επίσης εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για καρφιά με τομή . Επίσης εξαιρούνται εφόσον είναι
                      επενδεδυμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα .
            (124) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν υποστεί χημική αποξείδωση ή έλαση σε ψυχρή κατάσταση και
                      έχουν πλάτος άνω των 12 ιντσών (30,48 επί) και πάχος κάτω των 3/16 ιντσών (0,48 επί). Περιλαμ­
                      βάνονται επίσης εφόσον έχουν πλάτος κάτω των 12 ιντσών (30,48 cm) και πάχος πάνω από 0,01
                      ίντσας (0,025 επί), αλλά κάτω των 0,05 ίντσας (0,127 επί). Επίσης, εάν το προϊόν έχει υποστεί έλαση
                      σε ψυχρή κατάσταση , πρέπει να έχει πλάτος πάνω από 0,5 ίντσας ( 1,27 επί).
            ( 131) Εξαιρούνται εφόσον έχουν επενδυθεί ή επιστρωθεί ηλεκτρολυτικά με άλλο βασικό μέταλλο πλην
                      του κασσίτερου , μόλυβδου ή ψευδάργυρου ή χρωμίου .
            (147) Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για υλικά συσκευασίας δεμάτων.
            ( 148) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για υλικά συσκευασίας δεμάτων.
            (1^3) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για πλατέα, φύλλα (λαμαρίνες) ή ταινίες σιδήρου ή χάλυβα,
                      όπως ορίζεται στο schedule 6 , part 2 , subpart Β , 3 (§) του Tariff Schedules οf the United States
                      Annotated .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 215/40                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         12 . 8 . 85
                (164) Περιλαμβάνονται εφόσον είτε έχουν πάχος 3/16 ίντσας (0,48 cm) και άνω και πλάτος 12 ίντσες
                        (30,48 cm) και κάτω, είτε έχουν πλάτος μικρότερο των 0,50 ίντσας (1,27 cm) και δεν είναι σε
                         ρόλους.
                (186) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για «μαύρες λαμαρίνες», όπως ορίζονται στο schedule 6, part 2 ,
                         subpart Β , 3 (§) (i) του Tariff Schedules οί the United States Aηηοΐ3ΐC<1 .
                (187) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για «χαλύβδινες κοίλες ράβδους για γεωτρήσεις» όπως
                         ορίζονται στο schedule 6, part 2, subpart Β, 3 (β) του Tariff Schedules οί the United States
                        Annotated .
                (190) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για «σιδηροκράματα ή χαλυβοκράματα» όπως ορίζονται στο
                        schedule 6, ρ2Γΐ 2, subpart Β, 2 (1ι) (i) ή (ii) του Tariff Schedules οί the United States Annotated.
                (191) Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για «σιδηροκράματα ή χαλυβοκράματα» όπως ορίζονται στο
                        schedule 6, ρ3Γΐ 2, subpart Β, 2 (Η) (ί) ή (U) του Tariff Schedules οί the United States Annotated .
                (192) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για ράβδους σύνδεσης ή πλάκες έδρασης όπως ορίζοναι στο
                        schedule 6, ρ3Γΐ 2, subpart Β, 3 (β) και (πι) του Tariff Schedules οί the United$ States Annotated .
                (193) Εξαιρούνται αν περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,3 % άνθρακα και 4 % έως 11,5 % χρώμιο .
                                                                      Β. Ορισμοί
                Αποσπάσματα από το schedule 6, part 2, subpart Β του Tariff Schedules of the United States Annotated .
                2 . (Η). Σιδηροκράματα ή χαλυβοκράματα:
                    (i) σίδηρος που περιέχει ένα ή περισσότερα από τα κατωτέρω στοιχεία σε ποσοστό κατά βάρος που
                         αναφέρεται αντίστοιχα:
                         πάνω από 3,00 % μαγγάνιο , ή
                         πάνω από 5,00 % φωσφόρο , ή
                         πάνω από 5,00 % θείο, ή
                         πάνω από 3,00 % πυρίτιο , ή
                         πάνω από 0,20 % χρώμιο, ή
                         πάνω από 0,10 % μολυβδαίνιο, ή
                         πάνω από 0,30 % βολφράμιο, ή
                         πάνω από 0,10 % βανάδιο, ή
                         πάνω από 0,60 % οποιοδήποτε άλλο μεταλλικό στοιχείο" και
                   (U) χάλυβας που περιέχει ένα ή περισσότερα από τα κατωτέρω στοιχεία σε ποσοστό κατά βάρος που
                         αναφέρεται αντίστοιχα :
                        πάνω από 1,65 % , μαγγάνιο, ή
                         πάνω από 0,25 % φωσφόρο, ή
                         πάνω από 0,35 % θείο , ή
                        πάνω από 0,60 % πυρίτιο, ή
                        πάνω από 0,60 % χαλκό, ή
                        πάνω από 0,30 % αργίλιο , ή
                         πάνω από 0,20 % χρώμιο, ή
                        πάνω από 0,30 % κοβάλτιο , ή
                        πάνω από 0,35 % μόλυβδο, ή
                        πάνω από 0,50 % νικέλιο , ή
                        πάνω από 0,30 % βολφράμιο, ή
                        πάνω από 0,10 % οποιοδήποτε άλλο μεταλλικό στοιχείο .
                 (Ηί) «σίδηρος ή χάλυβας» περιλαμβάνει σιδηροκράματα και χαλυβοκράματα"
                 (iν) «ανοξείδωτος χάλυβας» αναφέρεται σε κάθε χαλυβόκραμα που περιέχει κατά βάρος λιγότερο από
                        1 % άνθρακα και πάνω από 11,5 % χρώμιο"
                   (ν) «tool steel» (χάλυβας εργαλείων) αναφέρεται σε χαλυβοκράματα που περιέχουν συνδυασμούς
                        στοιχείων στα ποσοστά κατά βάρος που αναφέρονται αντίστοιχα :
                        (Α) όχι λιγότερο από 1 ,0 % άνθρακα και πάνω από 1 1 % χρώμιο" ή
                        (Β) όχι λιγότερο από 0,3 % άνθρακα και 1,25 % έως 11 % συμπεριλαμβανομένων χρώμιο" ή
                        (Γ) όχι λιγότερο από 0,85 % άνθρακα και 1,0 % έως 1,8 °7ο συμπεριλαμβανομένου μαγγάνιο " ή
                        (Δ) 0,9 % έως 1,2 °7ο συμπεριλαμβανομένου χρώμιο και 0,9 % έως και 1,4 % μολυβδαίνιο" ή
                        (Ε) όχι λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 3,5 % βολφράμιο"
                        (ΣΤ) όχι λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 5,5 % βολφράμιο"
                 (νi) «high speed tool steel» (χάλυβας εργαλείων ταχείας κοπής) αναφέρεται σε κάθε χάλυβα ταχείας
                        κοπής που περιέχει κατά βάρος, όχι λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 3,5 %
                        μολυβδαίνιο" ή όχι λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 5,5 % βολφράμιο"
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ . L 215/41
              (vii) «tool steel (χάλυβας εργαλείων) πρβλ . τον τύπο που περιγράφεται στο σημείο 2 (η) (νη)» αναφέρεται
                     σε χαλυβοκράματα εργαλείων που περιέχουν, πέραν του σιδήρου, καθένα από τα κατωτέρω
                     στοιχεία στις ποσότητες κατά βάρος που καθορίζονται:
                     άνθρακα :       όχι λιγότερο από 0,95 % ή περισσότερο από 1,13 % ,
                     μαγγάνιο :      όχι λιγότερο από 0,22 % ή περισσότερο από 0,48 % ,
                     θείο :          καθόλου , ή όχι περισσότερο από 0,03 % ,
                     φωσφόρο :       καθόλου, ή όχι περισσότερο από 0,03 % ,
                     πυρίτιο :       όχι λιγότερο από 0,18 % ή περισσότερο από 0,37 % ,
                     χρώμιο:         όχι λιγότερο από 1,25 % ή περισσότερο από 1,65 % ,
                     νικέλιο :       καθόλου , ή όχι περισσότερο από 0,28 % ,
                     χαλκό :         καθόλου, ή όχι περισσότερο από 0,38 % ,
                     μολυβδαίνιο :   καθόλου , ή όχι περισσότερο από 0,09 % '
             (viii) «chipper knife steel» (χαλυβορινίσματα μαχαιριών) αναφέρεται σε χαλυβοκράματα εργαλείων που
                     περιέχουν, πέραν του σιδήρου, καθένα από τα κατωτέρω στοιχεία στις ποσότητες κατά βάρος που
                     καθορίζονται:
                     άνθρακα:        όχι λιγότερο από 0,48 % ούτε περισσότερο από 0,55 % ,
                     μαγγάνιο :      όχι λιγότερο από 0,20 % ούτε περισσότερο από 0,50 % ,
                     πυρίτιο :       όχι λιγότερο από 0,75 % ούτε περισσότερο από 1,05 % ,
                     χρώμιο :        όχι λιγότερο από 7,25 % ούτε περισσότερο από 8,75 % ,
                     μολυβδαίνιο :   όχι λιγότερο από 1,25 % ούτε περισσότερο από 1,75 % ,
                     βολφράμιο :     καθόλου , ή όχι περισσότερο από 1,75
                     βανάδιο :       όχι λιγότερο από 0,20 % ούτε περισσότερο από 0,55 % '
               (ix) « μαγνητικός πυριτιούχος χάλυβας» αναφέρεται σε χαλυβόκραμα που περιέχει κατά βάρος, όχι
                     περισσότερο από 6,0 % πυρίτιο , που μπορεί επίσης να περιέχει αργίλιο όχι περισσότερο από 0,5 %
                     κατά βάρος, αλλά κανένα άλλο μεταλλικό στοιχείο που θα μπορούσε να καταστήσει το χάλυβα
                     χαλυβόκραμα , όπως ορίζεται στο σημείο 2 (1ι) (Η) της παρούσας υποπερίπτωσης.
            3 . Μορφές και κατάσταση του σιδήρου και του χάλυβα
            (δ) Ράβδοι: προϊόντα με πλήρη διατομή που δεν ανταποκρίνονται πλήρως στον αντίστοιχο χαρακτηρι­
                   σμό που αναφέρεται παραπάνω για τους κορμούς , τα πρίσματα, τα πλατέα, τις πλατίνες, το
                   χονδρόσυρμα , τα μεγάλα πλατέα , τα φύλλα (λαμαρίνες), τις ταινίες, τα σύρματα , τα κιγκλιδώματα ,
                   τις ράβδους σύνδεσης , ή τις πλάκες έδρασης και τα οποία έχουν διατομή μορφής κύκλου, τμήματος
                   κύκλου , ελλείψεως, τριγώνου , ορθογωνίου, εξαγώνου ή οκταγώνου . Οι ράβδοι οπλισμού σκυροδέμα­
                   τος με ανάγλυφα μικρής σπουδαιότητας είναι ράβδοι που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                   πλήρους, διατομής και παρουσιάζουν ανάγλυφα διαφόρων μορφών στην επιφάνειά τους .
            (ε) Χαλύβδινες κοίλες ράβδοι γεωτρήσεων: κοίλα χαλύβδινα προϊόντα οποιασδήποτε διατομής κατάλ­
                   ληλα για χρήση στην κατασκευή τρυπανιών και ράβδων τρυπανιών μεταλλείων, με μεγαλύτερη
                   διάσταση της εσωτερικής διατομής όχι μεγαλύτερη από το ένα τρίτο της μεγίστης διάστασης της
                   εξωτερικής διατομής .
            (στ) Χονδρόσυρμα: ενδιάμεσο προϊόν πλήρους διατομής κατά προσέγγιση στρογγυλής με διάμετρο όχι
                   κάτω της 0,20 ίντσας ή άνω της 0,74 ίντσας , που έχει υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση και
                   παρουσιάζεται σε ρόλους.
            (ζ) Πλατέα και φύλλα (λαμαρίνες): Τα πλατέα είναι επίπεδα προϊόντα έλασης, είτε κυματοειδή ή
                   πτυχωτά , είτε όχι, σε ρόλους ή κομμένα με πάχος 0,1875 ίντσες ή περισσότερο και, εάν δεν έχουν
                   υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση , πλάτους πάνω από 8 ίντσες, ή , εάν έχουν υποστεί έλαση σε
                   ψυχρή κατάσταση , πλάτους πάνω από 12 ίντσες . Τα φύλλα (λαμαρίνες) είναι επίπεδα προϊόντα
                   έλασης είτε κυματοειδή ή πτυχωτά είτε όχι, σε ρόλους ή κομμένα σε διάφορα μήκη , πάχους κάτω
                   από 0,1875 ίντσας και πλάτους πάνω από 12 ίντσες . Υπό την έννοια της παρούσας:
                   (i) ο όρος μαύρες λαμαρίνες αναφέρεται σε λαμαρίνες χάλυβα που έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή
                         κατάσταση , δεν έχουν μεταλλική επένδυση και πάχος κάτω από 0,0142 ίντσας.
            (η) Ταινίες: Επίπεδα προϊόντα έλασης είτε κυματοειδή ή πτυχωτά είτε όχι, σε ρόλους ή κομμένα σε
                   διάφορα μήκη , πάχους κάτω της 0,175 ίντσας και, εάν έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση ,
                   πλάτους πάνω από 0,50 ίντσας , αλλά όχι περισσότερο από 12 ίντσες ή , εάν έχουν υποστεί έλαση σε
                   θερμή κατάσταση , πλάτους όχι μεταλύτερου των 12 ιντσών .
            (θ) Σύρματα: Προϊόν αποπερατωμένο, που έχει εφελκυστεί, όχι σωληνωτό, με διατομή οιασδήποτε
                   διαμόρφωσης, σε ρόλους, του οποίου η μεγίστη διάσταση της διατομής δεν υπερβαίνει τα 0,703
                   ίντσας . Ο όρος περιλαμβάνει επίσης τα προϊόντα πλήρους ορθογωνικής διατομής, σε ρόλους,
                   αποπερατωμένα με έλαση σε ψυχρή κατάσταση , με πάχος όχι μεγαλύτερο της 0,25 ίντσας και
                   πλάτος όχι μεγαλύτερο της 0,50 ίντσας .
            (ι) Είδη με καθορισμένη μορφή: Προϊόντα που δεν ανταποκρίνονται πλήρως σε κάποιον από τους
                   ορισμούς που αναφέρονται ανωτέρω για τους κορμούς, τα πρίσματα, τα πλατέα , τις πλατίνες, τις
                   ράβδους, το χονδρόσυρμα , τα (μεγάλα) πλατέα , τα φύλλα (λαμαρίνες), τις ταινίες, τα σύρματα, τα
                   κιγκλιδώματα , τις ράβδους σύνδεσης , ή τις πλάκες έδρασης, και δεν περιλαμβάνουν κανένα
                   σωληνωτό προϊόν .
            (κ) Ράβδοι σύνδεσης: Προϊόντα από χάλυβα , που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση και
                   προορίζονται για τη σύνδεση των άκρων συνεχόμενων τεμαχίων σιδηροτροχιών σιδηροδρομικών
                   γραμμών. Οι ράβδοι σύνδεσης είναι συνήθως διάτρητες ή φέρουν εγκοπές.
            (λ) Πλάκες έδρασης: Προϊόντα από χάλυβα που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση και
                   χρησιμοποιούνται για τη στήριξη των σιδηροτροχιών επιτόπου της σιδηροδρομικής γραμμής, για τη
                   διατήρηση του εύρους της γραμμής και για την προστασία των στρωτήρων. Οι πλάκες έδρασης είναι
                   διάτρητες, ώστε να υπάρχουν οι κατάλληλες τρύπες για τα καρφιά των σιδηροτροχιών και έχουν ένα
                   ή δύο κυρτωμένα μέρη που χρησιμεύουν ως οδηγοί των σιδηροτροχιών .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 215/42                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     12 . 8 . 85
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                          Το τελωνειακό έδαφος και οι ζώνες εξωτερικού εμπορίου των Ηνωμένων Πολιτειών
                Το τελωνειακό έδαφος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περιλαμβάνει τις Πολιτείες, το District οί
                Columbia και το Puerto Rico .
                Οι ζώνες εξωτερικού εμπορίου των Ηνωμένων Πολιτειών καθορίζονται ως εξής :
                Πρόκειται για μια απομονωμένη , περιορισμένη και φυλασσόμενη ζώνη , με λειτουργία δημόσιας ωφέλειας,
                σε σημείο ή κοντά σε σημείο εισόδου εξοπλισμένο με διευκολύνσεις για τη φόρτωση , εκφόρτωση ,
                επεξεργασία , αποθήκευση , κατεργασία, μεταποίηση και έκθεση προϊόντων, καθώς και για την επαναπο­
                στολή τους από την ξηρά , τη θάλασσα ή τον αέρα . Κάθε ξένο και εγχώριο προϊόν, εκτός όσων
                απαγορεύονται από το νόμο ή όσα το Board ενδεχομένως αποκλείσει, επειδή αντίκεινται στο δημόσιο
                συμφέρον, στη δημόσια υγεία και ασφάλεια , μπορεί να γίνει δεκτό σε ζώνη χωρίς να υπόκειται στην
                τελωνειακή νομοθεσία των Ηνωμένων Πολιτειών σχετικά με την εισαγωγή προϊόντων ή την πληρωμή των
                σχετικών δασμών . Κάθε τέτοιο προϊόν που γίνεται δεκτό σε ζώνη μπορεί να αποθηκευθεί, εκτεθεί,
                μεταποιηθεί, αναμειχθεί ή να αποτελέσει αντικείμενο κατεργασίας με οποιονδήποτε τρόπο , εκτός των
                περιπτώσεων που προβλέπει ο νόμος και οι άλλοι εφαρμοζόμενοι κανονισμοί. Το προϊόν μπορεί να
                επανεξαχθεί, καταστραφεί ή αποσταλεί σε τελωνειακό έδαφος από τη ζώνη , με την αρχική συσκευασία
                του ή με άλλο τρόπο . Υπόκειται σε δασμούς εφόσον αποστέλλεται σε τελωνειακό έδαφος, όχι όμως
                εφόσον αποστέλλεται στο εξωτερικό .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . L 215/43
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                           ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΜΕΤΑΞΥ ΙΏΝ ΚΡΑΤΏΝ ΜΕΛΩΝ
                                                                                          Cold­
                                                        Electrical
            Alloy wire Round and    Wire                           Tin-free Cold-rolled  finished Bar shapes              Rail
                                            Black plate sheet and                                             Rebar
               rod      flat wire products                           steel     strip    and other  under 3 "            products
                                                          strip
                                                                                            bar
                 1          2        3           4          5          6         7           8        9        10          11
D               7,48       14,82     4,80      11,60      47,12     77,92      66,44         8,13    12,43    42,96       10,57
F              40,74      27,15      6,85      10,64        1,02     18,71      8,08       53,22      1,91    52,86       75,83
I              10,40        4,03     2,26       -
                                                          45,65       -
                                                                                0,50         4,52     1,24     0,18        4,25
ΝL             27,74        1,11     5,18      16,54        -
                                                                      0,88      0,17         0,09     1,37     —
                                                                                                                           0,13
BLEU            0,92       39,39    60,85      30,66        1,22      0,98      5,09         0,75    74,47     —
                                                                                                                           1,55
UK             11,72       12,41     9,84       0,16        3,99      0,51     10,85       32,29      7,58     3,00        6,67
IRL             -           -        -          -           -          -         -           —        —        -           -
DK              -
                            0,09     9,22       -           -         —         —            —        —        —           —
GR              —           -        -
                                               29,40        —          -
                                                                                7,87         —        —        —           -
Απόθεμα         1,00        1,00     1,00       1,00        1,00       1,00     1,00         1,00     1,00     1,00        1,00
Συνολό ΕΚ    100,00      100,00    100,00     100,00     100,00    100,00    100,00      100,00     100,00   100,00     100,00