CELEX: C2006/331/09
Language: cs
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Věc C-486/04: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 23. listopadu 2006 – Komise Evropských společenství v. Italská republika (Nesplnění povinnosti státem — Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí — Využití odpadu — Zařízení pro výrobu elektrické energie spalováním palivového odpadu z derivátů a biomasy v Massafře (Taranto) — Směrnice 75/442/EHS a 85/337/EHS)

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 331/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 23. listopadu 2006 – Komise Evropských společenství v. Italská republika
   (Věc C-486/04) (1)
   
   (Nesplnění povinnosti státem - Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí - Využití odpadu - Zařízení pro výrobu elektrické energie spalováním palivového odpadu z derivátů a biomasy v Massafře (Taranto) - Směrnice 75/442/EHS a 85/337/EHS)
   (2006/C 331/09)
   Jednací jazyk: italština
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: M. van Beek, zmocněnec, A. Capobianco a F. Louis, advokáti)
   
      Žalovaná: Italská republika (zástupci: I. M. Braguglia, zmocněnec, M. Fiorilli a G. Fiengo, advokáti)
   Předmět věci
   Nesplnění povinnosti státem – Článek 2 odst. 1 a čl. 4 odst. 1, 2 a 3 směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí (Úř. věst. L 175, s. 40), ve znění směrnice Rady 97/11/EHS ze dne 3. března 1997 (Úř. věst. L 73, s. 5) – Zařízení na výrobu elektrické energie spalováním palivového odpadu a biomasy v Massafře (Taranto)
   Výrok
   
               1)
            
            
               Italská republika tím, že
               
                           —
                        
                        
                           z řízení o posuzování vlivů na životní prostředí vyňala zařízení nacházející se v Massafře určené ke spalování palivového odpadu z derivátů a biomasy o kapacitě přesahující 100 tun denně a spadající pod přílohu I bod 10 směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí, ve znění směrnice Rady 97/11/ES ze dne 3. března 1997,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přijala čl. 3 odst. 1 nařízení předsedy Rady ministrů ze dne 3. září 1999 nazvaného„Orientační a koordinační akt upravující a doplňující předcházející orientační a koordinační akt k provedení čl. 40 odst. 1 zákona č. 146 ze dne 22. února 1994 týkajícího se ustanovení o posuzování vlivů na životní prostředí“, kterým se mění příloha A písm. i) a l) nařízení prezidenta Republiky ze dne 12. dubna 1996 nazvaného „Orientační a koordinační akt přijatý k provedení čl. 40 odst. 1 zákona č. 146 ze dne 22. února 1994 týkajícího se ustanovení o posuzování vlivů na životní prostředí“, který umožňuje vyloučit záměry určené k využití nebezpečného odpadu a nikoliv nebezpečného odpadu o kapacitě přesahující 100 tun denně spadající pod přílohu I směrnice 85/337, ve znění směrnice 97/11, z řízení o posuzování vlivů na životní prostředí stanoveného v čl. 2 odst. 1 a čl. 4 odst. 1 uvedené směrnice, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přijala čl. 3 odst. 1 nařízení předsedy Rady ministrů ze dne 3. září 1999, který pro účely určení, zda záměr spadající pod přílohu II směrnice 85/337, ve znění směrnice 97/11, musí podléhat posouzení vlivů na životní prostředí, stanovuje nevhodné kritérium, jelikož z uvedeného posouzení může vyloučit záměry, které mají významný vliv na životní prostředí,
                        
                     nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 2 odst. 1 a čl. 4 odst. 1, 2 a 3 uvedené směrnice.
            
         
               2)
            
            
               Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 31, 5.2.2005.