CELEX: 61983CJ0173
Language: da
Date: 1985-02-07
Title: Domstolens Dom af 7. februar 1985. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik. # Traktatbrud - frie varebevægelser - olieaffald. # Sag 173/83.

Avis juridique important

|

61983J0173

DOMSTOLENS DOM AF 7 FEBRUAR 1985.  -  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER MOD DEN FRANSKE REPUBLIK.  -  TRAKTATBRUD - FRIE VAREBEVAEGELSER - OLIEAFFALD.  -  SAG 173/83.  

Samling af Afgørelser 1985 side 00491

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

Frie varebevaegelser _ kvantitative udfoerselsrestriktioner _ foranstaltninger med tilsvarende virkning _ lovgivning der lader usikkerhed bestaa med hensyn til tilladeligheden af udfoersler _ forbud   ( EOEF-traktaten , art . 34 )    

Sammendrag

En lovgivning , der lader usikkerhed bestaa i visse henseender med hensyn til spoergsmaalet , om den forbyder udfoersler , maa anses for at have en afskraekkende virkning for udfoersler og kan som foelge heraf udgoere en hindring for samhandelen mellem medlemsstaterne , hvilket er forbudt ifoelge traktatens artikel 34 .    

Dommens præmisser

1 Ved staevning , indgivet til Domstolens justitskontor den 10 . august 1983 , har Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i medfoer af EOEF-traktatens artikel 169 anlagt sag med paastand om , at det statueres , at Den franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til naevnte traktats artikel 34 , idet den ved anordning nr . 79/981 af 21 . november 1979 og to bekendtgoerelser til dens gennemfoerelse af samme dato , har indfoert en indsamlings- og bortskaffelsesordning for olieaffald , der udelukker udfoersel heraf , selv om levering sker til virksomheder , der i andre medlemsstater er godkendt til indsamling , bortskaffelse eller regenerering af olieaffald .   2 Med anordningen og gennemfoerelsesbekendtgoerelserne gennemfoerte den franske regering Raadets direktiv 75/439 af 16 . juni 1975 om bortskaffelse af olieaffald ( EFT L 194 , s . 31 ), der er udstedt med hjemmel saerlig i traktatens artikler 100 og 235 , og hvis formaal er beskyttelsen af miljoeet mod skadelige virkninger , som skyldes udtoemning , opbevaring og behandling af saadant affald .   3 Direktivets artikler 2-4 paalaegger medlemsstaterne at traeffe de noedvendige foranstaltninger for at sikre , at indsamling og bortskaffelse af olieaffald , saa vidt muligt ved genanvendelse , sker uden skadelige virkninger . Direktivets artikel 5 bestemmer , at »saafremt de i artiklerne 2 , 3 og 4 fastsatte maal ikke kan naas paa anden vis , traeffer medlemsstaterne de foranstaltninger , der er noedvendige , for at en eller flere virksomheder foretager indsamling og/eller bortskaffelse af det olieaffald , som de faar tilbudt fra indehavere eventuelt i det omraade , som i givet fald tildeles dem af den kompetente myndighed« . Efter direktivets artikel 6 , stk . 1 , »boer alle virksomheder , som bortskaffer olieaffald , opnaa tilladelse« .   4 Til gennemfoerelse af direktivet udstedte den franske regering den 21 . november 1979 anordning nr . 79/981 om genraffinering af olieaffald samt to bekendtgoerelser af samme dato til gennemfoerelse af anordningen ( JORF af 23 . november 1979 , s . 2900 ). Bestemmelserne opdeler Frankrig i zoner og indfoerer en godkendelsesordning for saavel indsamlingsvirksomheder som bortskaffelsesvirksomheder . Efter artikel 3 i anordning nr . 79/981 er indehavere af olieaffald pligtige enten at aflevere olieaffaldet til indsamlingsvirksomheder , der er godkendt i overensstemmelse med anordningens artikel 4 , eller at stille olieaffaldet direkte til raadighed for en bortskaffelsesvirksomhed , der har opnaaet godkendelse i henhold til anordningens artikel 8 , eller selv at foranstalte olieaffaldet bortskaffet , saafremt de har opnaaet saadan godkendelse . Efter anordningens artikel 6 er indsamlingsvirksomhederne pligtige at aflevere det indsamlede olieaffald til de godkendte bortskaffelsesvirksomheder . Endelig er de godkendte bortskaffelsesvirksomheder i medfoer af artiklerne 2 og 9 i gennemfoerelsesbekendtgoerelsen om bortskaffelse af olieaffald pligtige at behandle olieaffaldet i egne anlaeg , da godkendelsen ellers inddrages .   5 Kommissionen er af den opfattelse , at de naevnte bestemmelse _ da de ikke indeholder nogen undtagelse , for saa vidt angaar levering og videresalg til virksomheder i andre medlemsstater , der har opnaaet godkendelse eller autorisation som omhandlet i artiklerne 5 og 6 i direktiv 75/439 , og som driver virksomhed med indsamling eller bortskaffelse af olieaffald _ indirekte , men dog utvivlsomt , indebaerer et forbud mod udfoersel af saadant affald til de oevrige medlemsstater , hvilket er i strid med EOEF-traktatens artikel 34 . Kommissionen mener sig bekraeftet i sin opfattelse af indhentede oplysninger , hvorefter de franske toldmyndigheder ved graenserne udoever en streng kontrol med transport af olieaffald til de oevrige medlemsstater .   6 Den franske regering har gjort gaeldende , at en udtrykkelig undtagelse for udfoersler ikke er paakraevet , da ingen af de paagaeldende bestemmelser indeholder noget udtrykkeligt udfoerselsforbud , og da det , som ikke er forbudt , i overensstemmelse med en grundsaetning i fransk ret er tilladt .   7 Et saadant anbringende maa forkastes . Efter det ovenfor anfoerte maa det laegges til grund , at de franske bestemmelser indirekte indebaerer et forbud mod udfoersel af olieaffald til udlandet , herunder Faellesskabets medlemsstater , idet bestemmelserne ingen undtagelse indeholder , der muliggoer videresalg til indsamlings- eller bortskaffelsesvirksomheder , som i de naevnte stater har opnaaet en tilladelse som omhandlet i artikel 6 i direktiv 75/439 . Den grundsaetning , den franske regering paaberaaber sig , kan i et tilfaelde som det foreliggende ikke komme til anvendelse over for bestemmelser , der indeholder et indirekte , men dog utvivlsomt forbud . Hertil kommer , at selv om en saadan grundsaetning kunne bringes i anvendelse , ville der fortsat bestaa usikkerhed i visse henseender om gaeldende rets indhold . De franske bestemmelser maa saaledes under alle omstaendigheder anses for at have en afskraekkende virkning for udfoersler .   8 Efter fast retspraksis kan en saadan situation udgoere en hindring for samhandelen mellem medlemsstaterne , hvilket er forbudt ifoelge EOEF-traktatens artikel 34 .   9 Den franske regering har endvidere gjort gaeldende , at de franske bestemmelser boer betragtes i deres helhed . Bestemmelserne omfatter ud over den foernaevnte anordning og to bekendtgoerelser af 21 . november 1979 , et cirkulaere af 26 . oktober 1982 , der udtrykkeligt aabner mulighed for udfoersler til bortskaffelsesvirksomheder i andre medlemsstater alene paa betingelse af fremlaeggelsen af en attest for disses godkendelse efter national ret .   10 Det bemaerkes , at det paagaeldende cirkulaere , der i oevrigt kun aabner mulighed for udfoersel af olieaffald til godkendte bortskaffelsesvirksomheder i andre medlemsstater , og ikke til indsamlingsvirksomheder _ efter sin ordlyd _ alene udgoer et internt »notat« til vedkommende tjenestegrene ; som det fremgaar af sagens akter , er virksomhederne ikke blevet gjort bekendt med cirkulaeret , og de kan ikke stoette nogen rettigheder herpaa . Cirkulaeret kan foelgelig ikke traede i stedet for administrativt fastsatte bestemmelser som naevnte anmodning og bekendtgoerelser .   11 Herefter boer dette anbringende forkastes .   12 Endvidere har den franske regering gjort gaeldende , at Frankrig er den stoerste eksportoer af olieaffald til de oevrige medlemsstater .   13 Rigtigheden heraf er ikke bestridt , men det bemaerkes , som anfoert af Domstolen i dom af 9 . februar 1984 ( Rhône-Alpes Huiles , 295/82 , Sml . 1984 s . 575 ), at det ikke alene af det forhold , at en enkelt medlemsstat tegner sig for hovedparten af eksporten inden for Faellesskabet , kan udledes , at den i den paagaeldende stat gaeldende ordning tillader eksport til andre medlemsstater enten gennem indsamlingsvirksomheder eller gennem de virksomheder , som opbevarer olieaffald .   14 Endelig har den franske regering gjort gaeldende , at foreligger der hindringer for udfoerslerne , er formaalet hermed alene at sikre overholdelse af formaalene med direktiv 75/439 .   15 Dette anbringende maa forkastes , da sigtet med direktiv 75/439 , som det i oevrigt fremgaar af syvende betragtning til direktivet , er ivaerksaettelsen af et behandlingssystem for olieaffald , »som ikke haemmer samhandelen inden for Faellesskabet , og som ikke paavirker konkurrencevilkaarene« .   16 Af det anfoerte foelger , at Den franske Republik ved i forbindelse med den ved anordning nr . 79/981 af 21 . november 1979 og to gennemfoerelsesbekendtgoerelser af samme dato indfoerte indsamlings- og bortskaffelsesordning for olieaffald at have udelukket udfoersel af olieaffald til andre medlemsstater , har tilsidesat de forpligtelser , der paahviler den i medfoer af EOEF-traktatens artikel 34 .    

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger  17 Ifoelge procesreglementets artikel 69 , stk . 2 , doemmes den part , der taber sagen , til at afholde sagens omkostninger . Sagsoegeren har tabt sagen og boer derfor tilpligtes at afholde sagens omkostninger .    

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  udtaler og bestemmer  DOMSTOLEN  1 ) Ved i forbindelse med den ved anordning nr . 79/981 af 21 . november 1979 og to gennemfoerelsesbekendtgoerelser af samme dato indfoerte indsamlings- og bortskaffelsesordning for olieaffald at have udelukket udfoersel af olieaffald til andre medlemsstater , har Den franske Republik tilsidesat de forpligtelser , der paahviler den i medfoer af EOEF-traktatens artikel 34 .   2 ) Den franske Republik betaler sagens omkostninger .