CELEX: 21994A1231(53)
Language: ro
Date: 1994-12-17 00:00:00
Title: Protocol la Carta energiei privind eficiența energetică și aspectele de mediu conexe

12/vol. 1            RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                           199

21994A1231(53)

L 380/91                                     JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                            31.12.1994

                                                                         ANEXA 3

                                                        PROTOCOL LA CARTA ENERGIEI

                                          privind eficiența energetică și aspectele de mediu conexe

                                                                        PREAMBUL

            PĂRȚILE CONTRACTANTE ale prezentului protocol,

            AVÂND ÎN VEDERE Carta europeană a energiei, adoptată prin documentul final al Conferinței de la Haga privind Carta europeană
            a energiei, semnat la Haga la 17 decembrie 1991, în special declarațiile anexate privind necesitatea cooperării în domeniul
            eficienței energetice și al protecției mediului;

            AVÂND ÎN VEDERE, de asemenea, Tratatul privind Carta energiei, deschis pentru semnare de la 17 decembrie 1994 până la
            16 iunie 1995;

            LUÂND ÎN CONSIDERARE lucrările întreprinse de organizațiile și forurile internaționale în domeniul eficienței energetice și al
            aspectelor de mediu legate de ciclul energiei;

            CONȘTIENTE de ameliorarările în siguranța aprovizionării și de avantajele economice și pentru mediu care rezultă din punerea
            în aplicare a măsurilor de eficiență energetică cu un bun raport cost-eficacitate; și conștiente de importanța acestor măsuri în
            restructurarea economiilor și ameliorarea standardelor de viață;

            RECUNOSCÂND că ameliorările realizate în domeniul eficienței energetice reduc efectele negative ale ciclului energiei asupra
            mediului, inclusiv încălzirea globală și acidifierea;

            CONVINȘI că prețurile energiei trebuie să reflecte cât mai corect cu putință o piață concurențială, asigurând formarea prețului
            cu orientare către piață, inclusiv o reflectare mai mare a costurilor și a beneficiilor legate de mediu și recunoscând că o astfel de
            formare a prețurilor este vitală pentru progresul în domeniul eficienței energetice și al protecției mediului;

            CONȘTIENTE de rolul vital al sectorului particular, inclusiv al întreprinderilor mici și mijlocii, în promovarea și punerea în
            aplicare a măsurilor de eficiență energetică și de intenția de a asigura un cadru instituțional favorabil pentru investițiile viabile
            din punct de vedere economic în domeniul eficienței energetice;

            RECUNOSCÂND că ar putea fi nevoie ca formele comerciale de cooperare să fie completate de o cooperare interguvernamentală,
            în special în domeniul formulării politicii energetice și al analizei, precum și în alte domenii esențiale pentru ameliorarea eficienței
            energetice, dar care nu sunt potrivite pentru finanțare privată; și

            DORIND să inițieze o acțiune comună coordonată în domeniul eficienței energetice și al protecției mediului și să adopte un
            protocol care să creeze un cadru pentru utilizarea cât mai eficient și economic posibil a energiei,

            AU CONVENIT DUPĂ CUM URMEAZĂ:
 ---pagebreak--- 200                 RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            12/vol. 1

                            SECȚIUNEA I                                       unele sunt reglementate de prezentul protocol, inclusiv
                                                                              autoritatea de a lua decizii imperative cu privire la aceste pro-
                                                                              bleme;
                          INTRODUCERE

                                                                           4. „ciclul energiei” înseamnă întregul lanț energetic, care include
                                                                              activitățile legate de prospectarea, explorarea, producerea,
                             Articolul 1                                      conversia, stocarea, transportul, distribuția și consumul dife-
                                                                              ritelor forme de energie, precum și tratamentul și eliminarea
      Domeniul de aplicare și obiectivele protocolului                        deșeurilor, declasarea, încetarea sau sistarea activităților,
                                                                              reducând la minimum impactul negativ asupra mediului;

(1) Prezentul protocol definește principiile unei politici de pro-         5. „bun raport cost-eficacitate” înseamnă realizarea unui anumit
movare a eficienței energetice, considerată ca o sursă importantă             obiectiv cu cele mai mici costuri sau obținerea celui mai mare
de energie, și de reducere în consecință a efectelor dăunătoare ale           beneficiu la un anumit cost;
sistemelor energetice asupra mediului. De asemenea, acesta furni-
zează orientări privind elaborarea programelor de eficiență
energetică, indică domeniile de cooperare și creează un cadru pen-         6. „ameliorarea eficienței energetice” înseamnă a acționa pentru
tru dezvoltarea unei acțiuni comune coordonate. O astfel de acți-             a menține aceeași unitate de producție (a unui produs sau ser-
une poate include prospectarea, explorarea, producerea, conver-               viciu), fără a micșora calitatea sau performanța sa, reducând în
sia, stocarea, transportul, distribuția și consumul energiei și pot fi        același timp cantitatea de energie consumată pentru obținerea
legate de orice sector economic.                                              acestei producții;

(2) Obiectivele prezentului protocol sunt:                                 7. „impactul asupra mediului” înseamnă orice efect produs de o
                                                                              anumită activitate asupra mediului, inclusiv asupra sănătății și
                                                                              siguranței umane, asupra florei, a faunei, a solului, a aerului, a
(a) promovarea politicilor de eficiență energetică compatibile cu             apei, a climei, a peisajului și a monumentelor istorice sau a
    dezvoltarea durabilă;                                                     altor structuri fizice sau asupra interacțiunii dintre toți acești
                                                                              factori; acest termen include, de asemenea, efectele asupra
                                                                              patrimoniului cultural sau condițiile socioeconomice care
(b) crearea unor condiții-cadru care să determine producătorii și             rezultă din alterarea acestor factori.
    consumatorii să utilizeze energia în modul cel mai economic,
    eficient și ecologic posibil, în special datorită organizării pie-
    țelor eficiente și prin reflectarea cât mai completă a costurilor
    și a beneficiilor legate de mediu; și

                                                                                                      SECȚIUNEA II
(c) încurajarea cooperării în domeniul eficienței energetice.
                                                                                         PRINCIPII DE POLITICĂ GENERALĂ

                             Articolul 2
                                                                                                        Articolul 3
                              Definiții
                                                                                                   Principii de bază

În sensul prezentului protocol:
                                                                           Părțile contractante se conduc după următoarele principii:

1. „Cartă” înseamnă Carta europeană a energiei, adoptată prin
   documentul final al Conferinței de la Haga privind Carta euro-          1. părțile contractante cooperează și, dacă este cazul, se asistă
   peană a energiei, semnat la Haga la 17 decembrie 1991; sem-                reciproc în domeniul elaborării și al punerii în aplicare a poli-
   narea documentului final este considerată drept semnarea                   ticilor, a actelor cu putere de lege și a normelor administrative
   Cartei;                                                                    privind eficiența energetică;

2. „parte contractantă” înseamnă orice stat sau organizație de             2. părțile contractante stabilesc politici de eficiență energetică și
   integrare economică regională care a acceptat să facă obiectul             cadrul juridic și normativ corespunzător care să promoveze,
   prezentului protocol și pentru care protocolul este în vigoare;            între altele:

3. „organizație de integrare economică regională” înseamnă orice              (a) funcționarea eficientă a mecanismelor pieței, inclusiv
   organizație constituită de către state, către care acestea și-au               formarea prețurilor cu orientare spre piață și o reflectare
   transferat competențele pentru anumite probleme, dintre care                   mai completă a costurilor și beneficiilor legate de mediu;
 ---pagebreak--- 12/vol. 1           RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    201

   (b) reducerea obstacolelor în calea eficienței energetice, astfel                                     Articolul 5
       încât să stimuleze investițiile;
                                                                                             Strategii și obiective de politică
   (c) mecanismele de finanțare a inițiativelor de eficiență
       energetică;                                                         Părțile contractante formulează strategii și obiective de politică
                                                                           pentru ameliorarea eficienței energetice și reducerea în consecință
                                                                           a impactului asupra mediului în cadrul ciclului energiei, ținând
   (d) educația și conștientizarea;                                        cont de propriile condiții energetice specifice. Aceste strategii și
                                                                           obiective trebuie să fie transparente pentru toate părțile interesate.

   (e) diseminarea și transferul de tehnologie;
                                                                                                         Articolul 6

   (f) transparența privind cadrul juridic și normativ.                                   Finanțare și stimulente financiare

3. părțile contractante urmăresc să obțină întregul beneficiu al           (1) Părțile contractante încurajează punerea în aplicare a noilor
   eficienței energetice pe tot parcursul ciclului energiei. În acest      abordări și metode pentru finanțarea investițiilor legate de efici-
   sens, în măsura competenței lor, ele formulează și pun în               ența energetică și protecția mediului în domeniul energetic, cum
   aplicare politici de eficiență energetică și acțiuni de cooperare       ar fi acorduri de parteneriat între utilizatorii de energie și investi-
   și coordonare bazate pe un bun raport cost-eficacitate și pe efi-       torii străini, denumite în continuare „finanțare de către terți”.
   ciența economică, luând în calcul în mod corespunzător aspec-
   tele ecologice;
                                                                           (2) Părțile contractante se străduiesc să exploateze și să promo-
                                                                           veze accesul la piețele private de capital și la instituțiile financiare
                                                                           internaționale existente, pentru a facilita investițiile în ameliora-
4. politicile de eficiență energetică includ atât măsuri pe termen
                                                                           rea eficienței energetice și în protecția mediului legată de eficiența
   scurt pentru adaptarea practicilor anterioare, cât și măsuri pe
                                                                           energetică.
   termen lung pentru ameliorarea eficienței energetice de-a
   lungul întregului ciclu al energiei;
                                                                           (3) Părțile contractante, sub rezerva dispozițiilor din Tratatul pri-
                                                                           vind Carta energiei și a altor obligații juridice internaționale care
5. atunci când colaborează pentru realizarea obiectivelor prezen-          le revin, pot oferi stimulente fiscale sau financiare utilizatorilor de
   tului protocol, părțile contractante trebuie să ia în considerare       energie, pentru a facilita penetrarea pe piață a tehnologiilor, a
   diferențele între părțile contractante în ceea ce privește efec-        produselor și a serviciilor eficiente din punct de vedere energetic.
   tele adverse și costurile de reducere;                                  Ele se străduiesc să acționeze astfel încât să asigure transparența
                                                                           și să minimalizeze denaturarea piețelor internaționale.

6. părțile contractante recunosc rolul vital al sectorului privat. Ele
   încurajează acțiunile serviciilor publice de energie, ale autori-
                                                                                                         Articolul 7
   tăților responsabile și ale organismelor specializate, precum și
   strânsa cooperare dintre industrie și administrație;
                                                                             Promovarea tehnologiilor eficiente din punct de vedere
                                                                                                   energetic
7. acțiunea comună sau coordonată are în vedere principiile rele-
   vante adoptate în cadrul acordurilor internaționale care au
   drept obiectiv protecția și ameliorarea mediului, acorduri la           (1) În conformitate cu dispozițiile din Tratatul privind Carta ener-
   care părțile contractante sunt parte;                                   giei, părțile contractante încurajează schimburile comerciale și
                                                                           cooperarea în domeniul tehnologiilor eficiente din punct de
                                                                           vedere energetic și sigure pentru mediu, al serviciilor legate de
                                                                           energie și al practicilor manageriale.
8. părțile contractante profită în totalitate de munca și expertiza
   organismelor internaționale competente sau a altor organisme
   și se asigură că evită acțiunile duble.                                 (2) Părțile contractante favorizează utilizarea acestor tehnologii,
                                                                           servicii și practici manageriale pe parcursul întregului ciclu al
                                                                           energiei.

                             Articolul 4
                                                                                                         Articolul 8
        Repartizarea responsabilității și coordonarea
                                                                                                    Programe interne

Fiecare parte contractantă se străduiește să asigure coordonarea
politicilor de eficiență energetică între toate autoritățile sale          (1) Pentru a realiza obiectivele formulate în conformitate cu
responsabile.                                                              articolul 5, fiecare parte contractantă elaborează, pune în aplicare
 ---pagebreak--- 202                 RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            12/vol. 1

și actualizează periodic programele de eficiență energetică cel mai                                  SECȚIUNEA III
bine adaptate condițiilor sale.
                                                                                            COOPERARE INTERNAȚIONALĂ

(2) Aceste programe conțin activități precum:

                                                                                                       Articolul 9
(a) elaborarea de scenarii pe termen lung pentru cererea și oferta
    de energie, în vederea orientării procesului de luare a decizii-
    lor;                                                                                       Domenii de cooperare

                                                                          Cooperarea dintre părțile contractante poate îmbrăca orice formă
(b) evaluarea impactului energetic, ecologic și economic al acți-
                                                                          considerată adecvată. Domeniile unei posibile cooperări sunt
    unilor întreprinse;
                                                                          enumerate în anexă.

(c) definirea standardelor proiectate să îmbunătățească eficiența
    echipamentelor care utilizează energie, precum și a eforturilor
    pentru armonizarea lor la nivel internațional, pentru a evita
    denaturarea comerțului;                                                                          SECȚIUNEA IV

(d) dezvoltarea și încurajarea inițiativei private și a cooperării                  DISPOZIȚII ADMINISTRATIVE ȘI JURIDICE
    industriale, inclusiv asociațiile în participațiune;

                                                                                                      Articolul 10
(e) promovarea folosirii celor mai eficiente tehnologii din punct
    de vedere energetic care sunt viabile din punct de vedere eco-
    nomic și protejează mediul;                                                               Rolul Conferinței Cartei

(f) încurajarea abordărilor inovatoare în domeniul investițiilor de       (1) Toate deciziile luate de Conferința Cartei în conformitate cu
    ameliorare a eficienței energetice, cum ar fi finanțarea de către     prezentul protocol sunt luate numai de părțile contractante ale
    terți și cofinanțarea;                                                Tratatului privind Carta energiei care sunt părți contractante ale
                                                                          prezentului protocol.

(g) elaborarea unor bilanțuri energetice și a unor baze de date
    corespunzătoare în materie de energie, de exemplu date des-           (2) Conferința Cartei se străduiește să adopte, în termen de 180
    pre cererea de energie la un nivel suficient de detaliat, precum      de zile de la intrarea în vigoare a prezentului protocol, procedurile
    și date despre tehnologiile pentru ameliorarea eficienței ener-       pentru ținerea sub control și facilitarea punerii în aplicare a dis-
    getice;                                                               pozițiilor sale, inclusiv cerințele privind raportarea, precum și
                                                                          procedurile având ca obiect identificarea domeniilor de cooperare
                                                                          în conformitate cu articolul 9.
(h) promovarea creării de servicii de consultanță și expertiză care
    pot fi conduse de industria publică sau privată sau de servicii
    publice și care să furnizeze informații despre programele și
    tehnologiile de eficiență energetică și să consilieze consuma-                                    Articolul 11
    torii și întreprinderile;
                                                                                               Secretariat și finanțare
(i) sprijinirea și promovarea cogenerării și a măsurilor de creștere
    a eficienței sistemelor de producere și distribuție centralizată
                                                                          (1) Secretariatul înființat prin articolul 35 din Tratatul privind
    a căldurii destinate clădirilor și industriei;
                                                                          Carta energiei asigură Conferinței Cartei toată asistența necesară
                                                                          pentru a-și îndeplini îndatoririle care îi revin în temeiul prezentu-
                                                                          lui protocol și furnizează și alte servicii necesare pentru susține-
(j) înființarea de organisme specializate în eficiența energetică la      rea protocolului, după cum poate fi necesar din când în când, sub
    nivele corespunzătoare, care să dispună de fondurile și               rezerva aprobării de către Conferința Cartei.
    personalul necesare pentru a elabora și a pune în aplicare poli-
    ticile.
                                                                          (2) Costurile secretariatului și ale Conferinței Cartei, care decurg
                                                                          din prezentul protocol, sunt acoperite de către părțile contrac-
(3) Pentru punerea în aplicare a programelor de eficiență                 tante la prezentul protocol în funcție de capacitatea lor de plată,
energetică, părțile contractante asigură existența infrastructurii        determinată prin formula specificată în anexa B la Tratatul privind
instituționale și juridice adecvate.                                      Carta energiei.
 ---pagebreak--- 12/vol. 1           RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   203

                            Articolul 12                                  dispozițiile Tratatului privind Carta energiei prevalează, în măsura
                                                                          în care există incompatibilitate.
                         Procedură de vot
                                                                          (2) Articolul 10 alineatul (1) și articolul 12 alineatele (1) și (3) nu
                                                                          se aplică voturilor din cadrul Conferinței Cartei privind
(1) Este necesar să se întrunească unanimitatea voturilor părților        modificările prezentului protocol, care atribuie îndatoriri sau
contractante prezente la reuniunea Conferinței Cartei, la care se         funcții Conferinței Cartei sau secretariatului a cărui înființare este
iau decizii privind astfel de probleme, pentru hotărârile având ca        prevăzută prin Tratatul privind Carta energiei.
obiect:

(a) adoptarea modificărilor la prezentul protocol și

                                                                                                      SECȚIUNEA V
(b) aprobarea aderărilor la prezentul protocol în temeiul
    articolului 16.
                                                                                                  DISPOZIȚII FINALE

Părțile contractante fac toate eforturile necesare pentru a ajunge
la un acord prin consens asupra oricărei altei probleme care nece-                                     Articolul 14
sită decizia lor în termenii prezentului protocol. În cazul în care
nu se poate ajunge la un acord prin consens, deciziile asupra
chestiunilor nebugetare se adoptă cu o majoritate de trei pătrimi                                       Semnare
din părțile contractante prezente și care votează la reuniunea Con-
ferinței Cartei la care se iau decizii privind astfel de probleme.        Prezentul protocol este deschis spre semnare la Lisabona, în
                                                                          perioada 17 decembrie 1994-16 iunie 1995, de către statele și
                                                                          organizațiile de integrare economică regională, ai căror
Deciziile asupra chestiunilor bugetare se adoptă cu majoritatea
                                                                          reprezentanți au semnat Carta și Tratatul privind Carta energiei.
calificată a părților contractante a căror valoare estimată a contri-
buției, în temeiul articolului 11 alineatul (2), reprezintă împreună
cel puțin trei pătrimi din valoarea totală estimată a contribuției.
                                                                                                       Articolul 15

(2) În sensul prezentului articol, sintagma „unanimitatea voturilor                      Ratificare, acceptare sau aprobare
părților contractante prezente” înseamnă părțile contractante la
prezentul protocol, prezente și care exprimă un vot afirmativ sau
negativ, dat fiind că prin regulamentul său de procedură                  Prezentul protocol este supus ratificării, acceptării sau aprobării
Conferința Cartei poate autoriza luarea unor asemenea decizii de          semnatarilor. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare
către părțile contractante prin corespondență.                            se depun la depozitar.

(3) Cu excepția cazurilor prevăzute la alineatul (1) în ceea ce pri-
vește chestiunile bugetare, nici o decizie dintre cele menționate la                                   Articolul 16
prezentul articol nu va fi valabilă decât dacă întrunește majorita-
tea simplă a părților contractante.                                                                     Aderare

(4) Atunci când votează, o organizație de integrare economică             Protocolul este deschis pentru aderarea, de la data expirării
regională are un număr de voturi egal cu numărul statelor sale            termenului pentru semnarea prezentului protocol, a statelor și a
membre care sunt părți contractante ale prezentului protocol, cu          organizațiilor de integrare economică regională care au semnat
condiția ca o astfel de organizație să nu-și exercite dreptul de vot      Carta și sunt părți contractante la Tratatul privind Carta energiei,
atunci când statele sale membre îl exercită pe al lor și viceversa.       în condiții care urmează să fie aprobate de Conferința Cartei.
                                                                          Instrumentele de aderare se depun la depozitar.

(5) În eventualitatea întârzierilor repetate ale unei părți contrac-
tante în achitarea obligațiilor financiare în temeiul prezentului                                      Articolul 17
protocol, Conferința Cartei poate suspenda în totalitate sau par-
țial dreptul de vot al acelei părți contractante.
                                                                                                       Modificări

                            Articolul 13                                  (1) Orice parte contractantă poate propune modificări la
                                                                          prezentul protocol.
            Relația cu Tratatul privind Carta energiei
                                                                          (2) Textul oricărei modificări propuse a prezentului protocol este
                                                                          comunicat părților contractante de către secretariat cu cel puțin
(1) În cazul unei incompatibilități între dispozițiile prezentului        trei luni înainte de data la care este prezentat spre adoptare Con-
protocol și dispozițiile din Tratatul privind Carta energiei,             ferinței Cartei.
 ---pagebreak--- 204                 RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                              12/vol. 1

(3) Modificările la prezentul protocol, ale căror texte au fost                                         Articolul 19
adoptate de Conferința Cartei, sunt comunicate de către secretariat
depozitarului, care le înaintează tuturor părților contractante pen-                                     Rezerve
tru ratificare, acceptare sau aprobare.
                                                                           Nu pot fi formulate rezerve la prezentul protocol.
(4) Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare a modifi-
cărilor la prezentul protocol sunt depuse la depozitar. Modifică-
rile intră în vigoare între părțile contractante care le-au ratificat,                                  Articolul 20
acceptat sau aprobat în a treizecea zi de la depunerea la depozitar
a instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare de către cel                                      Retragere
puțin trei pătrimi din părțile contractante. Ulterior, modificările
intră în vigoare pentru oricare altă parte contractantă în a treizecea
zi de la depunerea de către partea contractantă a instrumentelor           (1) La orice dată după ce protocolul a intrat în vigoare pentru o
ei de ratificare, acceptare sau aprobare a modificărilor.                  parte contractantă, acea parte contractantă poate notifica în scris
                                                                           depozitarul cu privire la retragerea sa din prezentul protocol.

                                                                           (2) Se consideră că orice parte contractantă care se retrage din
                                                                           Tratatul privind Carta energiei se retrage, de asemenea, și din
                            Articolul 18                                   prezentul protocol.

                                                                           (3) Data efectivă a retragerii prevăzute la alineatul (1) este după
                        Intrare în vigoare                                 90 de zile de la primirea notificării de către depozitar. Data efec-
                                                                           tivă a retragerii prevăzute la alineatul (2) este aceeași cu data retra-
                                                                           gerii din Tratatul privind Carta energiei.
(1) Prezentul protocol intră în vigoare în a treizecea zi de la data
depunerii celui de-al cincisprezecelea instrument de ratificare,
acceptare sau aprobare a sa sau de aderare a unui stat sau a unei
organizații de integrare economică regională care a semnat Carta
                                                                                                        Articolul 21
și este parte contractantă a Tratatului privind Carta energiei sau la
data la care intră în vigoare Tratatul privind Carta energiei,
                                                                                                        Depozitar
luându-se în considerare data cea mai tardivă.
                                                                           Guvernul Republicii Portugheze este depozitarul prezentului
(2) Pentru fiecare stat sau organizație de integrare economică             protocol.
regională pentru care Tratatul privind Carta energiei a intrat în
vigoare și care ratifică, acceptă și aprobă prezentul protocol sau
aderă la acesta după intrarea în vigoare a acestuia în conformitate
cu alineatul (1), protocolul intră în vigoare în a treizecea zi de la                                   Articolul 22
data depunerii de către acel stat sau acea organizație de integrare
economică regională a instrumentelor de ratificare, acceptare,                                   Autenticitatea textelor
aprobare sau aderare.
                                                                           Drept care, subsemnații, valabil împuterniciți în acest sens, au
                                                                           semnat prezentul protocol în limbile engleză, franceză, germană,
(3) În sensul alineatului (1), orice instrument depus de către o           italiană, rusă și spaniolă, fiecare text fiind considerat în mod egal
organizație de integrare economică regională nu se cumulează cu            autentic, într-un singur exemplar original, care este depus la
instrumentele depuse de statele membre ale organizației în cauză.          Guvernul Republicii Portugheze.
 ---pagebreak--- 12/vol. 1          RO                             Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                     205

            Done at Lisbon on the seventeenth day of December in the year one thousand nine hundred
            and ninety-four.
            Fait à Lisbonne, le dix-sept décembre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze.
            Geschehen zu Lissabon am siebzehnten Dezember neunzehnhundertvierundneunzig.
            Fatto a Lisbona il diciassettesimo         giorno    del   mese   di   dicembre    dell’anno
            millenovecentonovantaquattro.
            Совершено в Лиссабоне в семнадцатый день декабря одна тысяча девятьсот девяносто
            четвертого года.
            Hecho en Lisboa, el diecisiete de diciembre de mil novecientos noventa y cuatro.
            Udfærdiget i Lissabon, den syttende december nittenhundrede og fireoghalvfems.
            Έγινε στη Λισαβόνα, στις δέκα επτά Δεκεμβρίου του έτους χίλια ενιακόσια ενενήντα τέσσερα.
            Gedaan te Lissabon, de zeventiende december negentienhonderd vierennegentig.
            Feito em Lisboa, aos dezassete de Dezembro de mil novecentos e noventa e quatro.
 ---pagebreak--- 206          RO                     Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   12/vol. 1

      Për Republikën e Shqipërisë

      For Australia

      Für die Republik Österreich
 ---pagebreak--- 12/vol. 1          RO                          Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     207

            Азербайдан ачынчан

            Pour le royaume de Belgique
            Voor het Koninkrijk België
            Für das Königreich Belgien

            Cette signature engage également la Communauté française de Belgique, la Communauté flamande, la
            Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande et la région de
            Bruxelles-Capitale.

            Deze handtekening bindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap van België, de Duitstalige
            Gemeenschap van België, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

            Diese Unterschrift bindet ebenso die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft Belgiens, die
            Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, die Flämische Region, die Wallonische Region und die Region
            Brüssel-Hauptstadt.

            Ад імя Рэспублікі Беларусь

            За Република България
 ---pagebreak--- 208          RO                    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   12/vol. 1

      For Canada
      Pour le Canada

      za Republiku Hrvatsku

      For the Republic of Cyprus

      Za Českou Republiku
 ---pagebreak--- 12/vol. 1          RO                             Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   209

            For Kongeriget Danmark

            Eesti Vabariigi nimel

            Por las Comunidades Europeas
            For De Europæiske Fællesskaber
            Für die Europäischen Gemeinschaften
            Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
            For the European Communities
            Pour les Communautés européennes
            Per le Comunità europee
            Voor de Europese Gemeenschappen
            Pelas Comunidades Europeias

            Suomen tasavallan puolesta
 ---pagebreak--- 210          RO                            Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   12/vol. 1

      Pour la République française

      Für die Bundesrepublik Deutschland

      Για την Ελληνική Δημοκρατία
 ---pagebreak--- 12/vol. 1          RO                         Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   211

            A Magyar Köztársaság nevében

            Fyrir hönd Lyöveldisins íslands

            Thar cheann na hÉireann
            For Ireland

            Per la Repubblica italiana
 ---pagebreak--- 212          RO                          Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   12/vol. 1

      Казахстан Республикасынын атынан

      Киргиз Республикасы Учун

      Latvijas Republikas varda
 ---pagebreak--- 12/vol. 1          RO                           Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   213

            Für das Fürstentum Liechtenstein

            Lietuvos Respublikos vardu

            Pour le grand-duché de Luxembourg

            For the Republic of Malta
 ---pagebreak--- 214          RO                             Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   12/vol. 1

      Pentru Republica Moldova

      Voor het Koninkrijk der Nederlanden

      For Kongeriket Norge

      Za Rzeczpospolitą Polską
 ---pagebreak--- 12/vol. 1          RO                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   215

            Pela República Portuguesa

            Pentru Rômania

            За Российскую Федерацию

            Za Slovenskú republiku
 ---pagebreak--- 216          RO                           Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   12/vol. 1

      Za Republiko Slovenijo

      Por el Reino de España

      För Konungariket Sverige

      Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
      Pour la Confédération suisse
      Per la Confederazione svizzera
 ---pagebreak--- 12/vol. 1          RO                          Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   217

            Лз поми Тауикистои

            Türkiye Cumhuriyeti adina

            Туркменистан Хекуметинин адындан

            За Укpaїну
 ---pagebreak--- 218          RO                           Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   12/vol. 1

      For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

      For the United States of America

      Узбекистои Республикаси Хукумати иомидан
 ---pagebreak--- 12/vol. 1      RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 219

                                                                    ANEXĂ

             Lista ilustrativă și neexhaustivă a exemplelor de domenii posibile de cooperare în temeiul articolului 9

            Elaborarea de programe de eficiență energetică, inclusiv identificarea barierelor în calea eficienței energetice și a
            potențialelor de eficiență energetică, precum și elaborarea standardelor în materie de etichetare și eficiență energetică.

            Evaluarea impactului ecologic al ciclului energiei.

            Elaborarea de măsuri economice, legislative și de reglementare.

            Transfer de tehnologie, asistență tehnică și asociații industriale în participațiune, sub rezerva regimurilor privind
            drepturile de proprietate internațională și alte acorduri internaționale aplicabile.

            Cercetare și dezvoltare.

            Educație, instruire, informare și statistică.

            Identificarea și evaluarea unor măsuri cum ar fi instrumente fiscale sau alte instrumente de piață, inclusiv autorizații
            negociabile care să țină cont de costurile și beneficiile externe, în special din domeniul mediului.

            Analiza energetică și formularea politicilor:
            — evaluarea potențialului de eficiență energetică;
            — analiza cererii de energie și statistica;
            — elaborarea măsurilor legislative și de reglementare;
            — planificarea integrată a resurselor și gestionarea cererii;
            — evaluarea impactului asupra mediului, inclusiv al proiectelor energetice majore.

            Evaluarea instrumentelor economice pentru ameliorarea eficienței energetice și a obiectivelor de mediu.

            Analiza eficienței energetice în domeniul rafinării, al conversiei, al transportului și al distribuției hidrocarburilor.

            Ameliorarea eficienței energetice în producerea și transportul energiei electrice:
            — cogenerare;
            — componente ale centralelor (cazane, turbine, generatoare etc.)
            — integrarea rețelelor.

            Ameliorarea eficienței energetice în sectorul construcțiilor:
            — standarde de izolare termică, instalații solare pasive și ventilare;
            — sisteme de încălzire a spațiului și sisteme de condiționare a aerului;
            — arzătoare de înaltă eficiență cu nivel scăzut de NOx;
            — echipamente de măsurare și contorizare individuală;
            — aparate electrocasnice și iluminat.

            Servicii municipale și comunale locale:
            — sisteme de încălzire centralizată;
            — sisteme eficiente de distribuție a gazului;
 ---pagebreak--- 220      RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene               12/vol. 1

      — tehnologii de planificare energetică;
      — înfrățirea orașelor sau a altor entități teritoriale pertinente;

      — gestionarea energiei în orașe și clădiri publice;
      — managementul deșeurilor și recuperarea energiei din deșeuri.

      Ameliorarea eficienței energetice în sectorul industrial:

      — asociații în participațiune;
      — cascadă energetică, cogenerare și recuperarea căldurii reziduale;
      — audituri energetice.

      Ameliorarea eficienței energetice în sectorul transporturilor:

      — standarde de performanță pentru autovehicule;
      — dezvoltarea unei infrastructuri de transport eficiente.

      Informare:

      — conștientizare;

      — baze de date: acces, specificații tehnice, sisteme informatice;

      — diseminarea, culegerea și colaționarea informațiilor tehnice;

      — studii comportamentale.

      Formare și educație;

      — schimburi de manageri, funcționari, ingineri și studenți activi în domeniul energiei;

      — organizarea de cursuri internaționale de formare.

      Finanțare:

      — dezvoltarea unui cadru legal;

      — finanțarea de către terți;

      — asociații în participațiune;
      — cofinanțare.