CELEX: 31989R1819
Language: da
Date: 1989-06-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1819/89 af 23. juni 1989 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

24 . 6 . 89                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 177/27
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1819/89
                                                       af 23. juni 1989
                   om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventions­
                                  lagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                           Artikel 1
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  1.    Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges :
                                                                  a) forfjerdinger ikke-udbenet :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                     — ca. 3 000 tons, som det tyske interventionsorgan
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                       ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
571 /89 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                                 november 1988
                                                                      — ca. 500 tons, som det franske interventionsorgan
ud fra følgende betragtninger :                                           ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
                                                                          november 1988
                                                                      — ca. 500 tons, som det irske interventionsorgan
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekød­
sektoren har ført til betydelige lagre i visse                            ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
                                                                          november 1988
medlemsstater ;
                                                                      — ca. 1 000 tons, som det italienske interventions­
                                                                          organ ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
der er med den øjeblikkelige markedssituation forskellige                 oktober 1987
muligheder for at afsætte det oplagrede kød til forarbejd­            — ca. 500 tons, som det nederlandske interventions­
ningsindustrien i Fællesskabet ;
                                                                          organ ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
                                                                          november 1988
dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissionens              — ca. 1 000 tons, som Det Forenede Kongeriges
forordning (EØF) nr. 2173/79 (3), ændret ved forordning                   interventionsorgan ligger inde med, og som er
(EØF) nr. 1 809/87 (4), reglerne i Kommissionens forord­                  opkøbt inden 1 . november 1988
ning (EØF) nr. 569/88 (% senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1793/89 (6), samt reglerne i Kommissionens              b) udbenet kød :
forordning (EØF) nr. 21 82/77 f), senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 3988/87 (8), idet der fastsættes visse           — ca. 1 500 tons, som det danske interventionsorgan
påkrævede undtagelser på grund af de pågældende                           ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 . januar
produkters specifikke anvendelse ;                                        1989
                                                                      — ca. 2 000 tons, som Det Forenede Kongeriges
artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.                   interventionsorgan ligger inde med, og som er
2173/79 bør fraviges i betragtning af de administrative                   opkøbt inden 1 . april 1 989.
vanskeligheder, som anvendelsen af denne bestemmelse
skaber i visse medlemsstater ;                                     2. De i stk. 1 omhandlede interventionsorganer sælger
                                                                   først det kød, der har været oplagret længst.
Kommissionens forordning (EØF) nr. 103 1 /89 (*) bør               3. Kødets pris og kvalitet samt mængderne er anført i
ophæves :                                                          bilag I.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­        4. Salget finder sted efter forordning (EØF) nr. 569/88,
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for           (EØF) nr. 2182/77, (EØF) nr. 2173/79 og denne forord­
Oksekød —                                                          ning.
                                                                   5. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i
(') EFT   nr. L 148 af 28. 6. 1968,  s. 24.                        forordning (EØF) nr. 2173/79 angives det ikke på købsan­
(2) EFT   nr. L 61 af 4. 3. 1989, s. 43.
O - EFT   nr. L 251 af 5. 10. 1979,  s. 12.                        søgningerne, på hvilket eller hvilke lagre de ønskede
O EFT     nr. L 170 af 30. 6. 1987,  s. 23.                        produkter befinder sig.
(j EFT nr. L 55 af 1 . 3. 1988, s. 1 .
(*) EFT   nr. L 176 af 23. 6. 1989, s. 21 .                        6. Oplysninger om mængder samt de steder, hvor
O   EFT   nr. L 251 af 1 . 10. 1977, s. 60.
(«) EFT   nr. L 376 af 31 . 12. 1987, s. 31 .                      produkterne er oplagret, kan indhentes på de i bilag II
O   EFT   nr. L 110 af 21 . 4. 1989, s. 20.                        anførte adresser.
 ---pagebreak--- Nr. L 177/28                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  24. 6. 89
                           Artikel 2                            købsansøgninger, der er indgivet af de ansøgere, som han
                                                                repræsenterer.
1 . Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning
(EØF) nr. 2182/77 :                                             3. De i ovenstående stykker omhandlede købere og
a) er købsansøgninger kun gyldige, hvis de indgives af en       befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør det
   fysisk eller juridisk person, der i mindst tolv måneder      muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anvendelse,
   har udøvet virksomhed i forarbejdningsindustrien med         især med henblik på at kontrollere, at de opkøbte
   henblik på fremstilling af produkter med indhold af          mængder svarer til de forarbejdede mængder.
   oksekød, og som er offentligt registreret i en medlems­
   stat                                                                                  Artikel 3
b) skal købsansøgningerne være ledsaget af :                    Den i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
                                                                omhandlede sikkerhed fastsættes til :
   — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i
        artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77      — 100 ECU/ 100 kg for ikke udbenede forfjerdinger
        anførte frist at forarbejde det købte kød til           — 140 ECU/ 100 kg for udbenet kød.
        produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i oven­
        nævnte forordning                                                                Artikel 4
   — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,
        hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.                  Forordning (EØF) nr. 1031 /89 ophæves.
2. En befuldmægtiget kan på de i stk. 1 omhandlede                                       Artikel 5
ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansøgerne
køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede de              Denne forordning træder i kraft den 27. juni 1989 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 1989.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                          Ray MAC SHARRY
                                                                     Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 24. 6. 89                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 177/29
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                                    Productos                                Cantidades (toneladas)   Precio de venta (ecus/ 1 00 kg)(')
         Medlemsstat                                     Produkter                                   Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ 100 kg)(<)
         Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/100 kg)(')
        Κράτος μέλος                                     Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)       Τιμές πωλήσεως (Ecu/ 1 00 kg) (')
         Member State                                     Products                                  Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/100 kg) (')
         État membre                                      Produits                                  Quantités (tonnes)      Prix de vente (écus/100 kg) (')
        Stato membro                                      Prodotti                                 Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/100 kg)(')
           Lid-Staat                                     Produkten                                  Hoeveelheid (ton)       Verkoopprijzen (ecu/100 kg)(')
        Estado-membro                                     Produtos                                Quantidade (toneladas)   Preço de venda (ECU/ 100 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Bone-in beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik             — Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland
                                   Kategorien A/C, Klassen U, R, O                                        3 000                            155
    Ireland                    — Forequarters, from :
                                    Category C, class U, R, O                                               500                            155
    Italia                     — Quarti anteriori provenienti da :
                                    Categoria A, classe U, R, O                                           1 000                            150
    Nederland                  — Voorvoeten, afkomstig van :
                                    Categorie A, klasse R                                                  500                             155
    France                     — Quartiers avant, provenant de :
                                    catégories A / C, classes U, R, O                                      500                             155
    United Kingdom             — Forequarters, from :
                                    Category C, class U, R, O                                             1 000                            155
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande désossée —
     Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
    United Kingdom             — Category C, class U, R, O :                                     ||
                                    Clod and sticking                                                        600                           240
                                    Shins and shanks                                                         100                           210
                                   Thin flanks                                                               100                           140
                                    Flanks (Plate)                                                           300                           140
                                    Briskets                                                                 300                           210
                                    Pony                                                                     500                           240
                                    Pony parts                                                               100                           210
     Danmark                   — Kategori A / Kategori C :
                                    Bryst og slag                                                            800                           170
                                    Øvrigt kød af forfjerdinger                                              700                           240
(') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n" 2173/79.
(') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(') Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 177/30                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        24. 6. 89
           ANEXO II —            II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos
                                                       de intervencåo
           BUNDESREPUBLIK             Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND                Referat 313 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel. (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 41 1 156 / 41 1 727
                                      Tel. 0 69 / 15 64(0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
           DANMARK :                  Direktoratet for Markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 1 8
                                      DK-1 360 København K
                                      tlf. 01 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
           γΚΛΙΝLΕ :                  Uf 1VAL
                                      Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :                  Department of Agriculture and Food
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                   Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      via Palestro 81
                                      I-Roma
                                      Tel . 47 49 91
                                      Telex 61 30 03
            NEDERLAND :               Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                       iurg. Kessenplein 3
                                       'ostbus 960
                                       >430 AZ Hoensbroek
                                      Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396
           UNITED KINGDOM :           Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RGl 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302