CELEX: 21986A0517(01)
Language: da
Date: 1960-04-28 00:00:00
Title: Overenskomst om midlertidig toldfri indførsel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlånt til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmæssigt øjemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter

Avis juridique important

|

21986A0517(01)

Overenskomst om midlertidig toldfri indførsel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlånt til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmæssigt øjemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter  

EF-Tidende nr. L 131 af 17/05/1986 s. 0048 - 0049 den finske specialudgave: kapitel 2 bind 4 s. 0117  den svenske specialudgave: kapitel 2 bind 4 s. 0117  UNTS 1960 VOL 376 s. 111 UN-01/10/1960-5377

*****  OVERENSKOMST  om midlertidig toldfri indfoersel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlaant til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmaessigt oejemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter  (OVERSAETTELSE)  UNDERTEGNEDE REGERINGER, der er medlemmer af Europaraadet,  SOM TAGER I BETRAGTNING, at et land under ganske saerlige omstaendigheder pludselig kan komme til at staa uden tilstraekkelige lagre af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr til daekning af befolkningens mest pressserende behov,  SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er oenskeligt at lette overfoerslen over graenserne af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, som et medlemsland maatte vaere i stand til at stille til raadighed for et andet,  SOM ydermere TAGER I BETRAGTNING, at det er Europaraadets formaal at tilvejebringe stoerre samhoerighed mellem medlemslandene samt ved forskellige midler, herunder afsluttelsen af europaeiske overenskomster, at lette disses oekonomiske og sociale fremgang, og  SOM ERKENDER, at dette maal paa praktisk vis vil kunne opfyldes ved afsluttelsen af en overenskomst om fri overfoersel af udlaant medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr,  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:  Artikel 1  1. For saa vidt de kontraherende parter besidder tilstraekkelige lagre til daekning af eget behov, udlaaner de vederlagsfrit medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr til andre kontraherende parter, som under ganske saerlige omstaendigheder maatte have traengende behov derfor; det paagaeldende udstyr sendes paa begaering til vedkommende kontraherende part mod senere tilbagelevering.  2. Enhver kontraherende part, der nyder fordel af den i stk. 1 ovenfor omhandlede ordning, tilstaar enhver mulig lempelse for saa vidt angaar den midlertidige indfoersel af det laante udstyr.  Artikel 2  1. Den midlertidige indfoersel skal i foerste raekke ikke overstige et tidsrum af seks maaneder, men kan med udfoerselslandets tilladelse og paa samme vilkaar udstraekkes i et yderligere tidsrum.  2. Ovennaevnte lempelser tilstaas kun for saa vidt angaar medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr til anvendelse i hospitaler og andre helbredelsesanstalter. De omfatter udstedelse af de eventuelt fornoedne tilladelser til midlertidig indfoersel af saadant udstyr samt fritagelse for importtold og -afgifter (herunder enhver form for told eller afgift, hvormed indfoersel maatte vaere behaeftet), idet dog myndighederne i det land, hvortil midlertidig indfoersel finder sted, kan erholde daekning for deres faktiske udgifter.  Artikel 3  Uanset de i foranstaaende artikel 1 og 2 indeholdte bestemmelser kan indfoerselslandets kompetente myndigheder traeffe de eventuelt fornoedne foranstaltninger til enten at sikre genudfoersel af saadant paa midlertidigt grundlag indfoert udstyr, naar de ganske saerlige omstaendigheder ikke laengere foreligger, eller den i artikel 2, stk. 1, fastsatte tidsfrist er udloebet, alt efter hvilket maatte ske foerst, eller til at sikre erlaeggelse af eventuel indfoerselstold og eventuelle indfoerselsafgifter, der skal betales, saafremt udstyret ikke genudfoeres.  Artikel 4  Denne overenskomsts bestemmelser tilsidesaetter ikke fordelagtigere bestemmelser vedroerende indfoersel af udstyr af den i artikel 1 omhandlede art, som indeholdes i en kontraherende parts nationale lovgivning eller regulativer eller i en konvention, traktat eller overenskomst, som er i kraft mellem to eller flere af naervaerende overenskomsts kontraherende parter.  Artikel 5  1. Denne overenskomst staar aaben for underskrift af Europaraadets medlemslande, som kan blive deltagere deri ved:  a) at underskrive den uden forbehold af ratifikation, eller  b) at underskrive den med forbehold af ratifikation efterfulgt af ratifikation.  2. Ratifikationsinstrumenterne skal deponeres hos Europaraadets generalsekretaer.  Artikel 6  1. Denne overenskomst traeder i kraft tre maaneder efter, at tre af Europaraadets medlemmer i overensstemmelse med artikel 5 har undertegnet den uden forbehold af ratifikation eller har ratificeret den. 2. For saa vidt angaar ethvert medlem af Europaraadet, som senere underskriver overenskomsten uden forbehold af ratifikation eller ratificerer den, traeder overenskomsten i kraft tre maaneder efter datoen for undertegnelsen eller deponeringen af ratifikationsinstrumentet.  Artikel 7  Europaraadets ministerkomité kan opfordre enhver stat, der ikke er medlem af Europaraadet, til at tiltraede denne overenskomst. Tiltraedelsen traeder i kraft tre maaneder fra datoen for tiltraedelsesinstrumentets deponering hos Europaraadets generalsekretaer.  Artikel 8  Europaraadets generalsekretaer skal til raadets medlemmer og tiltraedende lande give meddelelse om:  a) denne overenskomsts ikrafttraedelsesdato og navnene paa de medlemmer, der har underskrevet den uden forbehold af ratifikation eller har ratificeret den;  b) deponeringen af ethvert tiltraedelsesinstrument i henhold til artikel 7.  Artikel 9  1. Denne overenskomst forbliver i kraft i et ubegraenset tidsrum.  2. Enhver kontraherende part kan for sit vedkommende opsige overenskomsten ved med et aars varsel at give underretning derom til Europaraadets generalsekretaer.  TIL BEKRAEFTELSE HERAF har de nedenfor anfoerte behoerigt befuldmaegtigede underskrevet denne overenskomst.  Udfaerdiget i Strasbourg den 28. april 1960 paa engelsk og fransk, begge tekster af lige gyldighed, i et enkelt eksemplar, som skal deponeres i Europaraadets arkiver. Generalsekretaeren skal sende bekraeftede genparter til hver enkelt af de regeringer, der har underskrevet eller tiltraadt overenskomsten.