CELEX: 31996R0778
Language: da
Date: 1996-04-29
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 778/96 af 29. april 1996 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 106/ 6        I DA I                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    30  4 96
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 778/96
                                                         af 29. april 1996
                                         om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
  FÆLLESSKABER HAR —                                                 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                melsen af de heraf følgende omkostninger —
  Europæiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret                                   Artikel 1
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og                                               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 ud fra følgende betragtninger:                                      bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om             bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                     (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp              Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over          Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­               produceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af        vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet;                                sfter proceduren for aktiv forædling.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         rilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 2 500 tons vegetabilsk olie;
                                                                     »enerelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                     dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            lians bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                     Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 [everes som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 /ed forordning (EØF) nr. 790/91 (*); det er blandt andet            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    nedlemsstat.
                    Jdfærdiget i Bruxelles, den 29. april 1996.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                           Medlem af Kommissionen
■) EFT   nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
2) EFT   nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
3) EFT   nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
♦) EFT   nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
0  EFT   nr.  L 81 af 28 . 3 . 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96                DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 106/7
                                                                    BILAG
                                                                 PARTI A og B
               1 . Aktion nr. ('): 858/95 (parti A); 859/95 (parti B).
              2. Program: 1995 .
              3. Modtager (2): Mozambique.
              4. Modtagerens repræsentant: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1 657, Maputo (tlf.
                    (258-1)42 81 57; (telex 6-240 / 6-244 / 6-551 . Contact: Mr Alfaika).
              5. Bestemmelsessted eller -land (*): Mozambique.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                     1 a)).
              8. Samlet mængde: 2 500.
              9. Antal partier: 2 (parti A: 1 500 tons; parti B: 1 000 tons).
             10. Emballering og mærkning ( é) Q: se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2. 2, III A 2. 3 og III A 3).
                    Flasker PET med 1 liter. Adskillelse med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                    Påskrifter på portugisisk.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret rapsolie produceret i Fællesska­
                    bet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
                    for aktiv forædling.
            12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn: —
            14. Lossehavn angivet af modtageren: —
            15. Lossehavn: parti A; Beira; parti B: Nacala.
            16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                   i afskibningshavn: 17. - 30. 6. 1996.
            18. Sidste frist for leveringen: 28 . 7. 1996.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud: 14. 5. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 28. 5. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                       afskibningshavn: 1.-14. 7. 1996
                  c) sidste frist for leveringen: 11 . 8 . 1996.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel (Bemærk! Nye numre: telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren: (4): —
 ---pagebreak--- Nr. L 106/8        FDÅI                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 4. 96
             Noter:
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse.
            (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 33.
           (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
           O Anbringes i 20-fods containere. Der fritages for betaling af ventepenge for containere i mindst 1 5 dage.