CELEX: 62013TN0270
Language: sk
Date: 2013-05-21 00:00:00
Title: Vec T-270/13: Žaloba podaná 21. mája 2013 — SACBO/Komisia a TEN-T EA

20.7.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 207/46
            
         Žaloba podaná 21. mája 2013 — SACBO/Komisia a TEN-T EA
   (Vec T-270/13)
   2013/C 207/77
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Società per l’aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) [Grassobbio (BG), Taliansko] (v zastúpení: M. Muscardini, G. Greco, advokáti)
   
      Žalované: Výkonná agentúra pre transeurópsku dopravnú sieť, Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom bolo rozhodnuté o neoprávnenosti niektorých externých výdavkov a v dôsledku toho boli znížené splatné platby v rámci spolufinancovania a požaduje sa vrátenie 158 517,54 eura so všetkými právnymi dôsledkami,
            
         
               —
            
            
               uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Táto žaloba smeruje proti rozhodnutiu Výkonnej agentúry pre transeurópsku dopravnú sieť (TEN-T EA) z 18. marca 2013, ktorého predmetom je „Uzavretie akcie 2009-IT-91407-S — ‚Štúdia intermodálneho rozvoja letiska Bergame-Orio al Serio‘ — rozhodnutie Komisie (1) K(2010) 4456“ v rozsahu, v akom rozhodla, že výdavky na činnosti 1, 2.1, 4, 5, 6 a 7, ktoré už boli realizované, boli neoprávnené a preto nemohli byť predmetom podpory a žiadala o vrátenie 158 517,54 eura.
   Žalobkyňa na podporu svojej žaloby uvádza päť žalobných dôvodov.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 13 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 680/2007 z 20. júna 2007 a porušenia článkov III.4.2.2 a III.4.2.3 rozhodnutia Komisie K(2010) 4456 z 24. júna 2010.
               
                           —
                        
                        
                           Žalobkyňa v tejto súvislosti tvrdí, že konanie o „udaní“, ktoré je upravené v článku III.4.2.3 rozhodnutia o poskytnutí finančných prostriedkov sa neuskutočnilo.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 17 ods. 2 a 6 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004, článku 296 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie a porušenia článku II.2.3 rozhodnutia Komisie K(2010) 4456 z 24. júna 2010.
               Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza:
               
                           —
                        
                        
                           rozpornosť odôvodnenia, pokiaľ sa v rozhodnutí tvrdí, že malo dôjsť k neodôvodnenej „fragmentácii zákaziek“ a zároveň tvrdí, že predmet zákaziek natoľko „úzko súvisel“, že tieto zákazky mali byť predmetom jedného verejného obstarávania,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nesprávnosť tvrdenia o neodôvodnenej fragmentácii jednotného verejného obstarávania, keďže obsah rozhodnutia Komisie K(2010) 4456 z 24. júna 2010 to vyvracia,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           neexistencia akejkoľvek fragmentácie zákaziek a akéhokoľvek rozdelenia projektov,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           neuplatniteľnosť smernice 2004/17/ES na podprahové zákazky pri neexistencii cezhraničného záujmu.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod vychádza z porušenia článku I.3.1 rozhodnutia Komisie K(2010) 4456 z 24. júna 2010, článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie a článku 296 ZFEÚ a zásady legitímnej dôvery.
               Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza:
               
                           —
                        
                        
                           rozpornosť odôvodnenia v tom smere, že úkony TEN-T EA, ktorými súhlasila a schválila strategický akčný plán a správu o priebehu prác sú v rozpore s týmto odôvodnením,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           činnosti vykonané SACBO boli v súlade s tými, ktoré boli predmetom spolufinancovania.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 40 ods. 2 písm. b), c) a d) smernice 2004/17/ES.
               Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza:
               
                           —
                        
                        
                           neuplatniteľnosť smernice 2004/17/ES na zákazky, ktoré sú spolufinancované z toho dôvodu, že sú predmetom „štúdie“ a „výskumu“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nemožnosť uskutočniť verejné obstarávanie metódou súťaže z dôvodu časového rozvrhu uloženého rozhodnutím o spolufinancovaní.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Piaty žalobný dôvod vychádza z porušenia zásady proporcionality.
               Žalobkyňa sa domnieva, že žalovaná porušila zásadu proporcionality tým, že na údajné porušenie aplikovala prísnejší režim než ten, ktorý je stanovený v prípade zrušenia spolufinancovania.
            
         
      (1)  „Closure of Action no 2009-IT-91407-S — ‚STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY‘ — Commission Decision C(2010) 4456“.