CELEX: 32007R1456
Language: sv
Date: 2007-12-10 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1456/2007 av den 10 december 2007 om ändring av förordningarna (EG) nr 2058/96, (EG) nr 2375/2002, (EG) nr 2377/2002, (EG) nr 2305/2003, (EG) nr 955/2005, (EG) nr 969/2006 och (EG) nr 1964/2006 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för import av ris och spannmål

11.12.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 325/76
            
         
      KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1456/2007
   av den 10 december 2007
   om ändring av förordningarna (EG) nr 2058/96, (EG) nr 2375/2002, (EG) nr 2377/2002, (EG) nr 2305/2003, (EG) nr 955/2005, (EG) nr 969/2006 och (EG) nr 1964/2006 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för import av ris och spannmål
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3491/90 av den 26 november 1990 om import av ris med ursprung i Bangladesh (1), särskilt artikel 3,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts efter avslutandet av förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 (2), särskilt artikel 1,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (3), särskilt artikel 12.1,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1785/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris (4), särskilt artiklarna 10.2 och 13.1, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               När det gäller förvaltningen av respektive tullkvoter, finns det i vissa avseenden skillnader mellan bestämmelserna i kommissionens förordningar (EG) nr 2058/96 av den 28 oktober 1996 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för brutet ris som omfattas av KN-nummer 1006 40 00, för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN-nummer 1901 10 (5), (EG) nr 2375/2002 av den 27 december 2002 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vanligt vete av annan kvalitet än hög från tredje länder (6), (EG) nr 2377/2002 av den 27 december 2002 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för import av maltkorn från tredje länder (7), (EG) nr 2305/2003 av den 29 december 2003 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för import av korn från tredje land (8), (EG) nr 955/2005 av den 23 juni 2005 om öppnande av en kvot för import till gemenskapen av ris med ursprung i Egypten (9), (EG) nr 969/2006 av den 29 juni 2006 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för import av majs från tredjeland (10) och (EG) nr 1964/2006 av den 22 december 2006 om närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3491/90 (11). Det är därför lämpligt att anpassa dessa förordningar i syfte att rationalisera och förenkla förfarandena för aktörerna inom ris och spannmålssektorerna och göra det möjligt för medlemsstaterna och kommissionen att förbättra förvaltningen av tullkvoterna.
            
         
               (2)
            
            
               För samtliga berörda tullkvoter bör gemensamma harmoniserade bestämmelser införas beträffande den tid då ansökningar om importlicenser senast ska lämnas in, så att denna i samtliga fall fastställs till fredag klockan 13.00, och formerna för medlemsstaternas information till kommissionen bör preciseras.
            
         
               (3)
            
            
               I fråga om tullkvoterna inom rissektorn bör harmoniserade bestämmelser införas enligt vilka en aktör ska ha möjlighet att avstå från kvantiteter som understiger 20 ton och har fastställts enligt en tilldelningskoefficient.
            
         
               (4)
            
            
               När det gäller förordning (EG) nr 955/2005 bör det särskilt anges att bestämmelserna avseende transportdokument och intyg om förmånsberättigande ursprung, vid övergång till fri omsättning av produkten, fastställs i protokoll IV till rådets beslut 2004/635/EG av den 21 april 2004 om ingående av ett Europa–Medelhavsavtal om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan (12).
            
         
               (5)
            
            
               Förordningarna (EG) nr 2058/96, (EG) nr 2375/2002, (EG) nr 2377/2002, (EG) nr 2305/2003, (EG) nr 955/2005, (EG) nr 969/2006 och (EG) nr 1964/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         
               (6)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för spannmål.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Förordning (EG) nr 2058/96 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Artikel 2.1 ska ersättas med följande:
               ”1.   Ansökan om importlicens ska omfatta en kvantitet på minst 5 och högst 500 ton.
               I varje licensansökan ska kvantiteten anges i kilogram utan decimaler.
               Ansökningarna om importlicens ska inlämnas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna senast kl. 13.00 (lokal tid Bryssel) varje fredag.”
            
         
               2.
            
            
               Artikel 3 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 3
               1.   Om de kvantiteter som ansökningarna gäller under en vecka överskrider den kvantitet som är tillgänglig inom ramen för kvoten, ska kommissionen, i enlighet med artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1301/2006, senast den fjärde arbetsdagen efter den sista dag för inlämnande av ansökningarna som avses i artikel 2.1 tredje stycket i den här förordningen, fastställa en tilldelningskoefficient för de kvantiteter som ingår i ansökningarna för den vecka som gått och avbryta inlämningen av nya ansökningar om importlicens fram till tullkvotperiodens slut.
               De ansökningar som inlämnas under den innevarande veckan ska betraktas som ogiltiga.
               Medlemsstaterna ska tillåta aktörerna att, inom två arbetsdagar efter dagen för offentliggörandet av den förordning som fastställer tilldelningskoefficienten, dra tillbaka sina ansökningar, om de tilldelade importlicenserna skulle ha avsett mindre än 20 ton.
               2.   Importlicenser ska utfärdas den åttonde arbetsdagen efter den sista dagen för inlämnandet av ansökan.”
            
         
               3.
            
            
               Artikel 4 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 4
               Medlemsstaterna ska på elektronisk väg skicka följande information till kommissionen:
               
                           a)
                        
                        
                           Senast klockan 18.00 (lokal tid Bryssel) måndagen efter den vecka under vilken licensansökningarna ska lämnas in: den information om ansökningarna om importlicens som avses i artikel 11.1 a i förordning (EG) nr 1301/2006 avseende de totala kvantiteter som ansökningarna gäller.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Senast den andra arbetsdagen efter utfärdandet av importlicenserna: den information om utfärdade licenser som anges i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006 avseende de totala kvantiteter för vilka det har utfärdats licenser samt de kvantiteter för vilka licensansökningar har dragits tillbaka i enlighet med artikel 3.1 tredje stycket i den här förordningen.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Senast den sista dagen i varje månad: de totala kvantiteter som övergått till fri omsättning inom den här kvoten under nästföregående månad. Om inga kvantiteter har övergått till fri omsättning under de aktuella månaderna, ska meddelandet ’inga’ skickas. Ett sådant meddelande behöver emellertid inte skickas den tredje månaden efter licensernas sista giltighetsdag.”
                        
                     
         Artikel 2
   Artikel 5 i förordning (EG) nr 2375/2002 ska ändras på följande sätt:
   
               a)
            
            
               Punkt 1 ska ändras på följande sätt:
               
                           i)
                        
                        
                           I andra stycket ska ’måndag’ ersättas med ’fredag’.
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Tredje stycket ska utgå.
                        
                     
         
               b)
            
            
               Punkt 3 ska ersättas med följande:
               ”3.   Senast kl. 18.00 (lokal tid Bryssel) på måndagen efter veckan för inlämnandet av licensansökningar ska de behöriga myndigheterna på elektronisk väg skicka ett meddelande till kommissionen med uppgifter, uppdelade på löpnummer, om produktursprung och begärd kvantitet för varje ansökan (ett meddelande med texten ’inga’ ska skickas om det inte har inkommit några ansökningar).”
            
         
               c)
            
            
               Punkt 4 ska ersättas med följande:
               ”4.   Licenserna ska utfärdas den fjärde arbetsdagen efter sista dagen för det meddelande som avses i punkt 3.
               Den dag då importlicenserna utfärdas ska medlemsstaterna på elektronisk väg till kommissionen lämna de uppgifter som anges i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006 avseende de totala kvantiteter som importlicenser utfärdats för.”
            
         Artikel 3
   Artikel 9 i förordning (EG) nr 2377/2002 ska ändras på följande sätt:
   
               a)
            
            
               I punkt 1 andra stycket ska ”måndag” ersättas med ”fredag”.
            
         
               b)
            
            
               Punkt 3 ska ersättas med följande:
               ”3.   Senast kl. 18.00 (lokal tid Bryssel) på måndagen efter veckan för inlämnandet av licensansökningar ska de behöriga myndigheterna på elektronisk väg skicka ett meddelande till kommissionen med uppgifter om begärd kvantitet för varje ansökan (ett meddelande med texten ’inga’ ska skickas om det inte har inkommit några ansökningar).”
            
         
               c)
            
            
               Punkt 4 ska ersättas med följande:
               ”4.   Licenserna ska utfärdas den fjärde arbetsdagen efter sista dagen för det meddelande som avses i punkt 3.
               Den dag då importlicenserna utfärdas ska medlemsstaterna på elektronisk väg till kommissionen lämna de uppgifter som anges i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006 avseende de totala kvantiteter som importlicenser utfärdats för.”
            
         Artikel 4
   Artikel 3 i förordning (EG) nr 2305/2003 ska ändras på följande sätt:
   
               a)
            
            
               Punkt 1 ska ändras på följande sätt:
               
                           i)
                        
                        
                           I andra stycket ska ”måndag” ersättas med ”fredag”.
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Tredje stycket ska utgå.
                        
                     
         
               b)
            
            
               Punkt 3 ska ersättas med följande:
               ”3.   Senast kl. 18.00 (lokal tid Bryssel) på måndagen efter veckan för inlämnandet av licensansökningar ska de behöriga myndigheterna på elektronisk väg till kommissionen skicka ett meddelande med uppgifter om begärd kvantitet för varje ansökan (ett meddelande med texten ’inga’ ska skickas om det inte har inkommit några ansökningar).”
            
         
               c)
            
            
               Punkt 4 ska ersättas med följande:
               ”4.   Licenserna ska utfärdas den fjärde arbetsdagen efter sista dagen för det meddelande som avses i punkt 3.
               Den dag då importlicenserna utfärdas ska medlemsstaterna på elektronisk väg till kommissionen lämna de uppgifter som anges i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006 avseende de totala kvantiteter som importlicenser utfärdats för.”
            
         Artikel 5
   Förordning (EG) nr 955/2005 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               I artikel 2.1 ska följande andra stycke läggas till:
               ”I varje licensansökan ska kvantiteten anges i kilogram utan decimaler.”
            
         
               2.
            
            
               Artikel 3.4 ska ersättas med följande:
               ”4.   Uppvisande av transportdokument och intyg om förmånsberättigande ursprung, vilka i enlighet med bestämmelserna i protokoll 4 till Europa-Medelhavsavtalet ska vara utfärdade i Egypten och avse partiet i fråga, är en förutsättning för övergång till fri omsättning inom ramen för de kvoter som avses i artikel 1 i den här förordningen.”
            
         
               3.
            
            
               Artikel 4 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 4
               1.   Ansökningarna om importlicens ska inlämnas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna senast kl. 13.00 (lokal tid Bryssel) varje fredag.
               2.   Om de kvantiteter som ansökningarna gäller under en vecka överskrider den kvantitet som är tillgänglig inom ramen för kvoten ska kommissionen, i enlighet med artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1301/2006, senast den fjärde arbetsdagen efter den sista dag för inlämnande av ansökningarna som avses i punkt 1 i denna artikel, fastställa en tilldelningskoefficient för de kvantiteter som ingår i ansökningarna för den vecka som gått och avbryta inlämningen av nya ansökningar om importlicens fram till tullkvotperiodens slut.
               De ansökningar som inlämnas under den innevarande veckan ska betraktas som ogiltiga.
               Medlemsstaterna ska tillåta aktörerna att, inom två arbetsdagar efter dagen för offentliggörandet av den förordning som fastställer tilldelningskoefficienten, dra tillbaka sina ansökningar, om de tilldelade importlicenserna skulle ha avsett mindre än 20 ton.
               3.   Importlicensen ska utfärdas den åttonde arbetsdagen efter sista dagen för inlämnande av ansökan.
               Genom undantag från artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1342/2003 ska importlicenserna vara giltiga till och med slutet av månaden efter den månad då licenserna faktiskt utfärdades.”
            
         
               4.
            
            
               Artikel 5 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 5
               Medlemsstaterna ska på elektronisk väg skicka följande information till kommissionen:
               
                           a)
                        
                        
                           Senast klockan 18.00 (lokal tid Bryssel) på måndagen efter veckan för inlämnandet av ansökningarna om licenser, den information om ansökan om importlicens som anges i artikel 11.1 a i förordning (EG) nr 1301/2006 med en uppdelning på åttasiffriga KN-nummer av de totala kvantiteter som ansökningarna gäller.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Senast den andra arbetsdagen efter utfärdandet av importlicenserna, den information om utfärdade licenser som avses i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006, med en uppdelning på åttasiffriga KN-nummer av de totala kvantiteter som importlicenser utfärdats för, samt de kvantiteter för vilka licensansökningar har dragits tillbaka i enlighet med artikel 4.2 tredje stycket i den här förordningen.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Senast den sista dagen i varje månad, de totala kvantiteter som övergått till fri omsättning inom tullkvoten under nästföregående månad, med en uppdelning på åttasiffriga KN-nummer. Om inga kvantiteter har övergått till fri omsättning under de aktuella månaderna, ska meddelandet ’inga’ skickas. Ett sådant meddelande behöver emellertid inte skickas den tredje månaden efter licensernas sista giltighetsdag.”
                        
                     
         Artikel 6
   Artikel 4 i förordning (EG) nr 969/2006 ska ändras på följande sätt:
   
               a)
            
            
               Punkt 1 ska ändras på följande sätt:
               
                           i)
                        
                        
                           I andra stycket ska ”måndag” ersättas med ”fredag”.
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Tredje stycket ska utgå.
                        
                     
         
               b)
            
            
               Punkt 3 ska ersättas med följande:
               ”3.   Senast kl. 18.00 (lokal tid Bryssel) på måndagen efter veckan för inlämnandet av licensansökningar ska de behöriga myndigheterna på elektronisk väg skicka ett meddelande till kommissionen med uppgifter om produktursprung och begärd kvantitet för varje ansökan (ett meddelande med texten ’inga’ ska skickas om det inte har inkommit några ansökningar).”
            
         
               c)
            
            
               Punkt 4 ska ersättas med följande:
               ”4.   Licenserna ska utfärdas den fjärde arbetsdagen efter sista dagen för det meddelande som avses i punkt 3.
               Den dag då importlicenserna utfärdas ska medlemsstaterna på elektronisk väg till kommissionen lämna de uppgifter som anges i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006 avseende de totala kvantiteter som importlicenser utfärdats för.”
            
         Artikel 7
   Förordning (EG) nr 1964/2006 ska ändras på följande sätt:
   
               a)
            
            
               Artikel 4.3 ska ersättas med följande:
               ”3.   Ansökningarna om importlicens ska inlämnas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna senast kl. 13.00 (lokal tid Bryssel) varje fredag.
               I varje licensansökan ska kvantiteten anges i kilogram utan decimaler.”
            
         
               b)
            
            
               Artikel 5 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 5
               1.   Om de kvantiteter som ansökningarna gäller under en vecka överskrider den kvantitet som är tillgänglig inom ramen för kvoten, ska kommissionen, i enlighet med artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1301/2006, senast den fjärde arbetsdagen efter den sista dag för inlämnande av ansökningarna som avses i artikel 4.3 första stycket i den här förordningen, fastställa en tilldelningskoefficient för de kvantiteter som ingår i ansökningarna för den vecka som gått och avbryta inlämningen av nya ansökningar om importlicens fram till tullkvotperiodens slut.
               De ansökningar som inlämnas under den innevarande veckan ska betraktas som ogiltiga.
               Medlemsstaterna ska tillåta aktörerna att, inom två arbetsdagar efter dagen för offentliggörandet av den förordning som fastställer tilldelningskoefficienten, dra tillbaka sina ansökningar, om de tilldelade importlicenserna skulle ha avsett mindre än 20 ton och ansökan avsåg en större kvantitet.
               2.   Importlicenserna ska utfärdas den åttonde arbetsdagen efter sista dagen för inlämnande av ansökan.
               3.   Importlicenser, som utfärdats för en kvantitet som inte överstiger den kvantitet som anges på det ursprungsintyg som avses i artikel 2, förpliktar importörerna att importera från Bangladesh.”
            
         
               c)
            
            
               Artikel 7 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 7
               Medlemsstaterna ska på elektronisk väg skicka följande information till kommissionen:
               
                           a)
                        
                        
                           Senast klockan 18.00 (lokal tid Bryssel) på måndagen efter veckan för inlämnandet av ansökningarna om licenser, den information om ansökan om importlicens som anges i artikel 11.1 a i förordning (EG) nr 1301/2006 med en uppdelning på åttasiffriga KN-nummer av de totala kvantiteter (i produktvikt) som ansökningarna gäller.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Senast den andra arbetsdagen efter utfärdandet av importlicenserna: den information om utfärdade licenser som avses i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006, med en uppdelning på åttasiffriga KN-nummer av de totala kvantiteter som importlicenser utfärdats för, samt de kvantiteter (i produktvikt) för vilka licensansökningar har dragits tillbaka i enlighet med artikel 5.1 tredje stycket i den här förordningen.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Senast den sista dagen i varje månad: information om de totala kvantiteter (i produktvikt) som övergått till fri omsättning inom den aktuella kvoten under nästföregående månad, varvid uppgifterna ska fördelas efter åttasiffrigt KN-nummer. Om inga kvantiteter har övergått till fri omsättning under de aktuella månaderna, ska meddelandet ’inga’ skickas. Ett sådant meddelande behöver emellertid inte skickas den tredje månaden efter licensernas sista giltighetsdag.”
                        
                     
         Artikel 8
   Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2008.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 10 december 2007.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EGT L 337, 4.12.1990, s. 1.
   
      (2)  EGT L 146, 20.6.1996, s. 1.
   
      (3)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 735/2007 (EUT L 169, 29.6.2007, s. 6).
   
      (4)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 96. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 797/2006 (EUT L 144, 31.5.2006, s. 1).
   
      (5)  EGT L 276, 29.10.1996, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2019/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 48).
   
      (6)  EGT L 358, 31.12.2002, s. 88. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 932/2007 (EUT L 204, 4.8.2007, s. 3).
   
      (7)  EGT L 358, 31.12.2002, s. 95. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2022/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 70).
   
      (8)  EUT L 342, 30.12.2003, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2022/2006.
   
      (9)  EUT L 164, 24.6.2005, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2019/2006.
   
      (10)  EUT L 176, 30.6.2006, s. 44. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2022/2006.
   
      (11)  EUT L 408, 30.12.2006, s. 19.
   
      (12)  EUT L 304, 30.9.2004, s. 38.