CELEX: 31984R3577
Language: de
Date: 1984-12-18 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3577/84 DER KOMMISSION VOM 18. DEZEMBER 1984 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZENMEHL AN NICHTREGIERUNGSORGANISATIONEN ( NRO ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

20 . 12. 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 332/33
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 3577/84 DER KOMMISSION
                                                 vom 18 . Dezember 1984
                über die Lieferung von Weichweizenmehl an Nichtregierungsorganisationen
                                     (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                gemeinsamer Maßnahmen verschiedene Getreide­
GEMEINSCHAFTEN —                                               mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                               tionen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                Durchführungsbestimmungen             für       bestimmte
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert           Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem "Getreide- und
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1018/84 (2),                    Reissektor (8), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              (EWG) Nr. 3323/81 f), vorzusehen. Es ist erforderlich,
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die         für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.             Lieferbedingungen genau vorzuschreiben .
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                      Der Verwaltungsausschuß für Getreide hat nicht
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1278/84 des              innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten
Rates     vom     7.  Mai   1984     zur   Festlegung von      Frist Stellung genommen —
Vorschriften für die Anwendung im Jahr 1984 der
Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungs­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
mittelhilfepolitik und -Verwaltung Q,
                                                                                       Artikel 1
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                 den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­              1974/80 und den im Anhang aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 Q,                 gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
insbesondere auf Artikel 3 ,                                   und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                                             Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                               Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Am 30. Mai 1984 hat die Kommission der Europä­                 lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen     Gemeinschaften      beschlossen,    im  Rahmen      schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 18 . Dezember 1984
                                                                         Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
(') ABl.   Nr. L 281 vom 1 . II . 1975, S. 1 .
(2) ABl.   Nr. L 107 vom 19 . 4. 1984, S. 1 .
O   ABl.   Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
(4) ABl.   Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O   ABl.   Nr. L 124 vom 11 . 5. 1984, S. 1 .
(6) ABl.   Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                (8) ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
O   ABl.   Nr. L 263 vom 19 . 9. 1973, S. 1 .                   O ABl. Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 332/34                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               20. 12. 84
                                                         ANHANG
             1 . Programm : 1984
             2. Empfänger : NRO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, Telex 30 223)
             3. Bestimmungsort oder -land : Guatemala und Nicaragua
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
             5. Gesamtmenge : 1 500 Tonnen (2 055 Tonnen Getreide)
             6. Anzahl Partien : 1 (in 2 Teilmengen : A : 500 Tonnen ; B : 1 000 Tonnen)
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (Telex 24076)
             8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             9 . Merkmale der Ware :
                 Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                 lingen, aus dem bei der maschinellen Bearbeitung ein nicht klebender Teig hergestellt werden
                 kann und das folgende Merkmale aufweist :
                 — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H. (Methode ICC Nr. 110)
                 — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25 bezogen auf die Trockenmasse (Methode
                     ICC Nr. 105)
                 — Fallzahl nach Hagberg von 1 80 oder mehr, einschließlich der 60 Sekunden Vorbereitungszeit
                     (Rührzeit) (Methode ICC Nr. 107)
                 — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H. , bezogen auf die Trockenmasse (Methode ICC Nr. 104)
           10. Aufmachung :
                 — in neuen Säcken
                     — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                     — Polypropylensäcke mit einem Gewicht von mindestens 120 g
                 — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                 — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     A. 500 Tonnen :
                     „ HARINA DE TRIGO / GUATEMALA / CARITAS / 40223 / STO TOMAS DE CASTILLO
                     / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                     DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN GUATEMALA / ACCIÓN DE CARITAS B"
                     B. 500 Tonnen :
                     „HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / DWH / 42008 / CORINTO / DONACIÓN DE
                     LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                     GRATUITA EN NICARAGUA / ACCIÓN DE DWH"
                     B. 500 Tonnen :
                     „HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / SOSO / 43902 / CORINTO / DONACIÓN DE
                     LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                     GRATUITA EN NICARAGUA / ACCIÓN DE SOSO"
           1 1 . Ladehafen :
                 Jeder Hochseeschiffen zugängliche Hafen der Gemeinschaft, der während der unter Punkt 16
                 vorgesehenen Verschiffungsfrist eine Verbindung mit dem Bestimmungsland hat.
                 Dem Angebot muß eine Erklärung der Hafenbehörden beigefügt sein, in der das Bestehen der
                 Verbindung während der genannten Frist bescheinigt wird.
           12. Lieferungsstufe : fob
           13 . Löschhafen : —
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
 ---pagebreak--- 20 . 12. 84                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 332/35
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 8. Januar 1985 um 12 Uhr
            16. Verladefrist : 20. Januar bis 20. Februar 1985
            1 7. Kaution : 1 2 ECU/Tonne
            18 . Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                 M.H. Schutz B.V., Postbus 1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
            Vermerke :
            1 . Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versand­
                bescheinigungen in Verbindung.
            2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                Aufschrift auch ein großes R tragen.