CELEX: 31978R0243
Language: da
Date: 1978-02-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 243/78 af 1. februar 1978 om forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb

Avis juridique important

|

31978R0243

Kommissionens forordning (EØF) nr. 243/78 af 1. februar 1978 om forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb  

EF-Tidende nr. L 037 af 07/02/1978 s. 0005 - 0010 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 20 s. 0074 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 67 af 15 . 3 . 1976 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .   ( 4 ) EFT nr . L 303 af 28 . 11 . 1977 , s . 1 .   ( 5 ) EFT nr . L 141 af 12 . 6 . 1969 , s . 1 .   ( 6 ) EFT nr . L 23 af 28 . 1 . 1978 , s . 1 .   ( 7 ) EFT nr . L 170 af 27 . 6 . 1974 , s . 38 .   ( 8 ) EFT nr . L 98 af 24 . 4 . 1972 , s . 10 .   ( 9 ) EFT nr . L 25 af 31 . 1 . 1975 , s . 1 .   ( 10 ) EFT nr . L 162 af 1 . 7 . 1977 , s . 9 .   ( 11 ) EFT nr . L 25 af 31 . 1 . 1975 , s . 10 .   ( 12 ) EFT nr . L 162 af 1 . 7 . 1977 , s . 11 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 243/78  af 1 . februar 1978  om forudfastsaettelse af monetaere udligningsbeloeb  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger , der skal traeffes inden for landbrugssektoren som foelge af den midlertidige udvidelse af graenserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 557/76 ( 2 ) , saerlig artikel 6 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2560/77 ( 4 ) , saerlig artikel 12 , stk . 2 , artikel 15 , stk . 5 , og artikel 16 , stk . 6 , samt de tilsvarende bestemmelser i de oevrige forordninger om faelles markedsordninger for landbrugsprodukter , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved forordning ( EOEF ) nr . 974/71 er der indfoert en ordning med monetaere udligningsbeloeb , der anvendes i samhandelen inden for Faellesskabet og med tredjelande ; disse beloeb beregnes paa grundlag af forskellen mellem en valutas repraesentative kurs og dens faktiske kurs ; for de medlemsstater , hvor der ikke er fastsat nogen centralkurs , er den faktiske kurs den , der regelmaessigt noteres paa valutamarkedet ; for de oevrige medlemsstater betragtes centralkursen som den faktiske kurs ; ordningen med de monetaere udligningsbeloeb er derfor praeget af disse beloebs manglende stabilitet ; derfor og paa grund af det beregningsprincip , der anvendes under hensyntagen til udviklingen i de flydende valutaer i forhold til Faellesskabets andre valutaer , svarer det monetaere udligningsbeloeb ikke altid til de valutaforhold , der goer sig gaeldende ved indgaaelsen af handelsaftaler ; det er i saerdeleshed tilfaeldet i samhandelen med tredjelande ;  under disse forhold opstaar der visse vanskeligheder for handelen , naar der ved indgaaelse af en aftale er et oenske om at vide , under hvilke oekonomiske vilkaar aftalen vil blive gennemfoert ; det er kun muligt at afhjaelpe denne ulempe ved at indfoere forudfastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb ;  forudfastsaettelse af ethvert beloeb , og i saerdeleshed de monetaere udligningsbeloeb , indebaerer imidlertid en fare for misbrug i spekulationsoejemed ; der boer derfor udvises forsigtighed , og denne mulighed boer kun indfoeres for de monetaere udligningsbeloeb , der gaelder i samhandelen med tredjelande , og for produkter , for hvilke der er mulighed for at forudfastsaette afgiften eller i givet fald restitutionen ; den oekonomiske aarsag til forudfastsaettelsen , nemlig den sikkerhed , der maa gives handelen , bevirker , at det maa kraeves , at fastsaettelsen af det monetaere udligningsbeloeb kun finder sted , saafremt der for samme transaktion er forudfastsat afgift eller restitution ;  det er derfor logisk , at gyldighedsperioden for et forudfastsat udligningsbeloeb skal vaere den samme som gyldighedsperioden for den afgift eller restitution , som den er forbundet med ; for at hindre at der opstaar for stor fare for , at de faelles markedsordninger ikke kan fungere tilfredsstillende , forekommer det imidlertid noedvendigt , at en gyldighedsperiode paa seks maaneder under ingen omstaendigheder overskrides ; der boer derfor fastsaettes passende tekniske betemmelser med henblik paa de tilfaelde , hvor den normale gyldighedsperiode for importlicenser , eksportlicenser eller forudfastsaettelsesattester gaar ud over denne periode ;  en forskelligartet udvikling i de monetaere udligningsbeloeb i de forskellige medlemsstater kan foere til spekulation ; derfor er det noedvendigt at begraense gyldigheden af en licens , for hvilken der er ansoegt om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb , til kun at omfatte den medlemsstats omraade , hvor den paagaeldende har angivet , at han vil foretage import - eller eksportforretningen ;  det monetaere udligningsbeloeb , der anvendes i samhandelen med tredjelande , bestaar af to elementer , nemlig det beloeb , der er fastsat for medlemsstaten og det paagaeldende produkt i national valuta , samt den monetaere koefficient , hvormed afgiften eller restitutionen multipliceres ;  der opstaar visse tekniske problemer i forbindelse med beregning af det monetaere udligningsbeloeb for visse varer , der henhoerer under Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1059/69 28 . maj 1969 om fastsaettelse af en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 152/78 ( 6 ) ; disse beloeb beregnes nemlig paa grundlag af de maengder af landbrugsbasisprodukter , der er skoensmaessigt fastsat med henblik paa beregning af importbelastningen ; ved forudfastsaettelse af de paagaeldende beloeb maa der noedvendigvis vaere et forhold mellem den restitution , der ydes for de landbrugsbasisprodukter , der udfoeres i form af de paagaeldende varer ; disse problemer kan loeses gennem en fast ordning , hvorefter der for den samlede maengde af et af basisprodukterne noedvendigvis skal varer forudfastsat en restitution ;  i loebet af gyldighedsperioden for licenser med forudfastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb kan der ske prisaendringer baade som foelge af en aendring i prisniveauet i regningsenheder og af aendringer i de repraesentative kurser ; det er noedvendigt at der tages hensyn hertil , ved at der gives mulighed for justering af de forudfastsatte udligningsbeloeb ;  udviklingen paa markedet kan medfoere , at forudfastsaettelsen af de monetaere udligningsbeloeb har en uheldig virkning ; det er derfor noedvendigt , at der er mulighed for at suspendere forudfastsaettelsen af disse beloeb , i paakommende tilfaelde ved hjaelp af en hurtig procedure ;  saafremt der er mulighed for forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb , og en eksportoer eller importoer ikke goer brug af denne mulighed , boer det ikke vaere muligt for ham at paaberaabe sig Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1608/74 af 26 . juni 1974 om saerlige bestemmelser for monetaere udligningsbeloeb ( 7 ) ; han har nemlig i saa fald undladt at traeffe de sikkerhedsforanstaltninger , der stod til hans raadighed ;  for ikke at skabe forvridninger i konkurrencen mellem dem , der er licensindehaver paa tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden og dem , som indgiver en ansoegning efter denne dato , boer der indfoeres overgangsforanstaltninger , der goer det muligt at fravige de normale regler ;  ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 837/72 af 24 . april 1972 om saerlige bestemmelser vedroerende forudfastsaette afgifter og restitutioner inden for kornsektoren ( 8 ) er det fastsat , at hvis der sker en udvikling paa valutamarkedet , der medfoerer , at de monetaere udligningsbeloeb nedsaettes , og hvis importafgiften eller restitutionen er forudfastsat , gaelder det monetaere udligningsbeloeb , der var gaeldende paa dagen for denne forudfastsaettelse , for den paagaeldende transaktion ; indfoerelsen af forudfastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb fjerner denne bestemmelses berettigelse ; den boer derfor ophaeves ;  i denne forordning henvises der til visse bestemmelser i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 192/75 af 17 . januar 1975 om gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter ( 9 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1469/77 ( 10 ) , samt til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 193/75 af 17 . januar 1975 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import - og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer ( 11 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1470/77 ( 12 ) ;  de beroerte forvaltningskomiteer har ikke afgivet udtalelse inden for den af deres formaend fastsatte frist _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . I samhandelen med tredjelande forudfastsaettes de monetaere udligningsbeloeb paa de i denne forordning fastsatte betingelser .  2 . I denne forordning forstaas ved monetaert udligningsbeloeb samtlige nedenfor naevnte elementer :  a ) det beloeb , som fremkommer for de paagaeldende produkter ved anvendelse af bilag I til forordningerne om fastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb ;  b ) _ den koefficient , der er anfoert i bilag II til forordningerne om fastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb ,   _ den repraesentative kurs , der skal anvendes ved omregning til national valuta af de beloeb , der er fastsat i regningsenheder ,  idet disse to elementer for visse forarbejdede produkters vedkommende i givet fald differentieres efter de landbrugsbasisprodukter , for hvilke eksportrestitutionen er forudfastsat .  3 . Ved anvendelsen af denne forordning anses de i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 192/75 omhandlede leveringer som samhandel med tredjelande .  4 . Ved anvendelse af denne forordning anses Benelux-medlemsstaterne for at vaere én medlemsstat .  Artikel 2  1 . Det monetaere udligningsbeloeb forudfastsaettes efter ansoegning herom .  Det monetaere udligningsbeloeb kan kun forudfastsaettes , saafremt importafgiften eller eksportafgiften eller eksportrestitutionen er forudfastsat for den paagaeldende licens .  For de produkter , der henhoerer under pos . 04.02 B i den faelles toldtarif , kan det monetaere udligningsbeloeb kun forudfastsaettes , saafremt eksportrestitutionen er forudfastsat for alle bestanddele af denne vare .  2 . Afgifter eller restitutioner fastsat i forbindelse med en licitation anses for forudfastsat .  3 . Naar det monetaere udligningsbeloeb forudfastsaettes , gaelder licensen og _ saafremt artikel 4 , stk . 6 , finder anvendelse _ partiallicensen kun i en enkelt medlemsstat , der angives af licensansoegeren ved indgivelse af ansoegningen om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb .  Artikel 3  1 . Saafremt gyldighedsperioden for en licens med forudfastsaettelse af afgift eller restitution er mindre end eller lig med 6 maaneder , skal ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb indgives samtidig med licensansoegningen .  Saafremt ovenstaaende afsnit finder anvendelse :  a ) skal rubrik 12 i licensansoegningen og licensen forsynes med en af foelgende angivelser :  " Forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb " ,  " Fixation à l'avance du montant compensatoire monétaire " ,  " Vorausfestsetzung des Waehrungsausgleichsbetrags " ,  " Advance fixing of the monetary compensatory amount " ,  " Fissazione anticipata dell'importo compensativo monetario " ,  " Vaststelling vooraf van het monetaire compenserende bedrag " ;  b ) skal rubrik 20 i importlicensen eller forudfastsaettelsesattesten , henholdsvis rubrik 18 i eksportlicensen eller forudfastsaettelsesattesten , der er udstedt efter ansoegning , forsynes med foelgende angivelser paa et af Faellesskabets sprog :   _ " Monetaert udligningsbeloeb forudfastsat den ( dato for forudfastsaettelsen ) , justeres i paakommende tilfaelde  Licens gyldig i ... ( den medlemsstat , der er angivet af ansoegeren ) " ,   _ " Montant compensatoire monétaire fixé à l'avance le ( date de préfixation ) , à ajuster éventuellement  Certificat valable en ... ( Etat membre désigné par le demandeur ) " ,   _ " Am ... ( Vorausfestsetzungsdatum ) im voraus festgesetzter Waehrungsausgleichsbetrag ; muss gegebenenfalls angepasst werden  Lizenz gilt in ... ( vom Antragsteller angegebener Mitgliedstaat ) " ,   _ " Monetary compensatory amount fixed in advance on ( date of advance fixing to be adjusted as appropriate  certificate valid in ... ( Member State designated by the applicant ) " ,   _ " Importo compensativo monetario fissato in anticipo il ( data della fissazione anticipata ) , da modificarsi se del caso  Titolo valido in ... ( Stato membro designato dal richiedente ) " ,   _ " Monetair compenserend bedrag vooraf vastgesteld op ( datum van de vaststelling vooraf ) , eventueel aan te passen  Certificaat geldig in ... ( door de aanvrager aangegeven Lid-Staat ) " .  2 . Medlemsstaternes kompetente organer kan for de licenser eller attester , der skal anvendes paa deres omraade , tillige til orientering i rubrik 20 : importlicensen eller forudfastsaettelsesattesten , henholdsvis i rublik 18 i eksportlicensen eller forudfastsaettelsesattesten , anfoere oplysninger , der tjener til beregning af det monetaere udligningsbeloeb .  Artikel 4  1 . Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse , naar gyldighedsperioden for en licens med forudfastsaettelse af afgift eller restitution er over 6 maaneder .  2 . Gyldighedsperioden for forudfastsaettelsen af det monetaere udligningsbeloeb er lig med 6 maaneder regnet fra dagen for indgivelse af ansoegningen om forudfastsaettelse .  3 . Licensansoegeren kan indgive ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb i en periode , der begynder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om licens med forudfastsaettelse af afgift eller restitution , og som slutter den foerste dag af de sidste seks maaneder , hvor licenserne gyldig .  4 . Saafremt en licens med forudfastsaettelse af afgift eller restitution ogsaa indeholder forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb , udloeber licensens gyldighedsperiode den sidste dag , hvor forudsfastsaettelsen af det monetaere udligningsbeloeb er gaeldende .  5 . Saafremt ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb indgives samtidig med licensansoegningen , skal licensansoegningen og licensen forsynes med de angivelser , der er omhandlet i artikel 3 , stk . 1 .  I rubrik 21 i importlicensen eller forudfastsaettelsesattesten , henholdsvis rubrik 19 i eksportlicensen eller forudfastsaettelsensattesten , angives udloebsfristen for gyldighedsperioden for forudfastsaettelsen af det monetaere udligningsbeloeb .  6 . Saafremt ansoegeren til en licens med forudfastsaettelse af afgift eller restitution ikke har gjort brug af bestemmelserne i stk . 5 , og han indgiver en ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb i loebet af den i stk . 3 naevnte periode , skal denne ansoegning indgives til det organ , hvortil licensansoegningen blev indgivet . Bestemmelserne i artikel 5 , stk . 1 og 3 , samt i artikel 6 og 7 i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 finder anvendelse paa en ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb .  Ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb kan vedroere en licens eller en partiallicens , saafremt en saadan er blevet udstedt .  Ved indgivelse af ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb skal den paagaeldende fremlaegge den licens eller partiallicens , som hans ansoegning vedroerer , for det kompetente organ .  Licensen eller partiallicensen opbevares af det kompetente organ , som udsteder en erstatningslicens eller erstatningspartiallicens .  Ved indgivelse af en ansoegning om partiallicens med forudfastsaettelse af afgiften eller restitutionen kan der indgives en ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb for denne partiallicens , der betragtes som en erstatningspartiallicens .  7 . En erstatningslicens eller erstatningspartiallicens med forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb udstedes for en varemaengde , der , forhoejet med tolerancen , er lig med den disponible maengde , som er anfoert i det dokument , den erstatter .  Erstatningslicensen eller erstatningspartiallicensens gydighedsperiode er lig med 6 maaneder regnet fra dagen for indgivelse af ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb .  Med forbehold af de saerlige bestemmelser , der er anfoert i dette stykke , skal erstatningslicensen eller erstatningspartiallicensen forsynes med de bemaerkninger eller angivelser , som det dokument , de erstatter , er forsynet med . Erstatningslicensen eller erstatningspartiallicensen skal endvidere vaere forsynet med de angivelser , der er anfoert i artikel 3 , stk . 1 , samt en henvisning til nummeret paa det dokument , der erstattes .  8 . Bestemmelserne i artikel 3 , stk . 2 , finder anvendelse paa de licenser og attester , der omhandles i denne artikel .  Artikel 5  1 . Saafremt en licens med forudfastsaettelse af restitution vedroerer et basisprodukt , der udfoeres i form af en vare henhoerende under forordning ( EOEF ) nr . 1059/69 , og licensen indeholder en forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb , skal denne forudsfastsaettelse vedroere det for de naevnte varer gaeldende monetaere udligningsbeloeb .  2 . Der kan kun forudfastsaettes et monetaert udligningsbeloeb for en vare , saafremt der for mindst et af basisprodukterne er udstedt en eller flere af de i stk . 1 naevnte licenser for den samlede maengde , for hvilke der kan ydes eksportrestitution .  Ved anvendelsen af ovennaevnte afsnit tages der kun hensyn til de basisprodukter , hvis vaegt udgoer mindst 10 % eller derover af varens vaegt .  3 . Saafremt der fremlaegges flere af de stk . 1 naevnte licenser i forbindelse med afslutning af toldformaliteterne , tages der ved fastsaettelsen af den dato , der skal laegges til grund ved beregningen af det monetaere udligningsbeloeb , kun hensyn til den aeldste licens .  Ved anvendelsen af bestemmelserne i foregaaende afsnit tages der kun hensyn til de licenser , der vedroerer det eller de basisprodukter , hvis samlede maengde er omfattet af licenserne .  4 . Naar en eller flere af de i stk . 1 omhandlede licenser fremlaegges i forbindelse med afslutningen af toldformaliteterne , og naar det monetaere udligningsbeloeb ikke kan forudfastsaettes for varen , fordi de i stk . 2 omhandlede betingelser ikke er opfyldt , godtages denne eller disse licenser ikke i forbindelse med afslutningen af toldformaliteterne vedroerende den paagaeldende vare .  Artikel 6  1 . Det monetaere udligningsbeloeb , der gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb , anvendes ved transaktioner , der gennemfoeres i licensens gyldighedsperiode .  2 . Saafremt afgiften eller restitutionen imidlertid er forudfastsat i forbindelse med en licitation , anvendes det monetaere udligningsbeloeb , der var gaeldende paa dagen for udloebet af fristen for indgivelse af bud .  Bestemmelserne i stk . 1 anvendes dog fortsat , saafremt ansoegeren til en licens med forudfastsaettelse af afgift eller restitution i forbindelse med licitation bringer sig i den i artikel 4 , stk . 6 , omhandlede situation .  Artikel 7  1 . Forudfastsatte monetaere udligningsbeloeb justeres , saafremt en ny repraesentativ kurs , om hvilken der var truffet beslutning foer indgivelsen af ansoegning om forudfastsaettelse , traeder i kraft i loebet af licensens gyldighedsperiode .  2 . Det kan besluttes , at forudfastsatte monetaere udligningsbeloeb justeres :   _ saafremt afgiften eller restitutionen justeres i loebet af licensens gyldighedsperiode som foelge af en prisaendring , eller   _ saafremt en ny repraesentativ kurs traeder i kraft .  3 . De naermere bestemmelser for justeringerne og selve justeringerne fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 .  4 . Saafremt der i henhold til artikel 3 , stk . 2 , i licensen er angivet en kurs i national valuta , og denne kurs skal justeres , traeffer de kompetente myndigheder i medlemsstaterne de administrative foranstaltninger , som de finder noedvendige med henblik paa denne justering . De kan bl.a . med henblik herpaa traeffe beslutning om , at der skal anfoeres supplerende angivelser paa licenserne .  Artikel 8  1 . Saafremt der i en medlemsstat ikke er fastsat monetaere udligningsbeloeb for et eller flere produkter , medens de anvendes i andre medlemsstater for dette eller disse produkter , betragtes kursen for det monetaere udligningsbeloeb for denne medlemsstat som 0 og koefficienten som 1 .  2 . I den i stk . 1 omhandlede medlemsstat kan der anmodes om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb paa samme betingelser som i de oevrige medlemsstater .  Artikel 9  1 . Saafremt en undersoegelse af valutasituationen eller markedssituationen giver anledning til at konstatere , at der eksisterer vanskeligheder , som skyldes anvendelse af bestemmelserne vedroerende forudfastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb , eller saafremt der er fare for , at saadanne vanskeligheder opstaar , kan der traeffes beslutning om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det eller de beroerte produkter .  2 . I uopsaettelige tilfaelde kan Kommissionen efter at have gennemgaaet situationen paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , beslutte at suspendere forudfastsaettelsen af de monetaere udligningsbeloeb i hoejst tre arbejdsdage .  3 . Saa laenge forudfastsaettelsen af de monetaere udligningsbeloeb er suspenderet , afvises ansoegninger om forudfastsaettelse af monetaere udligningsbeloeb .  4 . For de licensansoegningers vedkommende , der indgives sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb , og som er under behandling paa det tidspunkt , hvor forudfastsaettelsen af de monetaere udligningsbeloeb suspenderes , afvises ansoegningen om forudfastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb .  5 . Bestemmelserne i stk . 3 og 4 vedroerer ikke ansoegninger om licenser med forudfastsaettelse af afgift eller restitution .  Artikel 10  1 . For licenser eller partiallicenser med forudfastsaettelse af afgift eller restitution , for hvilke ansoegningen efter artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 er indgivet forud for denne forordning ikrafttraeden , og som endnu er gyldige paa dette tidspunkt , kan der indgives en ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb .  Denne ansoegning skal indgives inden to uger efter denne forordnings ikrafttraeden . For licenser eller partiallicenser , der paa dagen for denne forordnings ikrafttraeden af det monetaere udligningsbeloeb dog indgives indtil den foerste dag af de sidste seks maaneder , i hvilken licensen eller partiallicensen er gyldig .  2 . Ansoegning om forudfastsaettelse af det monetaere udligningsbeloeb sker i overensstemmelse med bestemmelser i artikel 4 , stk . 6 , og giver anledning til udstedelse af licens eller erstatningspartiallicens .  3 . Den i stk . 2 omhandlede erstatningslicens eller erstatningspartiallicens udstedes efter bestemmelserne i artikel 4 , stk . 7 . Gyldighedsperioden for erstatningslicensen eller erstatningspartiallicensen udloeber dog senest samme dag som gylidghedsperioden for det dokument , som erstatningslicensen eller erstatningspartiallicensen erstatter .  Artikel 11  1 . I forordning ( EOEF ) nr . 1608/74 indsaettes foelgende artikel :   " Artikel 5a  Bestemmelserne i denne forordning finder ikke anvendelse , saafremt det er muligt at forudfastsaette de monetaere udligningsbeloeb " .  2 . Forordning ( EOEF ) nr . 837/72 , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 199/73 , ophaeves .  Artikel 12  Denne forordning traeder i kraft den 3 . april 1978 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 1 . februar 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand