CELEX: 62017CJ0555
Language: bg
Date: 2018-09-20
Title: Решение на Съда (десети състав) от 20 септември 2018 г.#2M-Locatel A/S срещу Skatteministeriet.#Преюдициално запитване, отправено от Østre Landsret.#Преюдициално запитване — Регламент (ЕИО) № 2658/87 — Митнически съюз и обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Подпозиции 8528 71 13 и 8528 71 90 — Апарат, позволяващ приемането, декодирането и обработката на телевизионни сигнали, предавани пряко чрез интернет протокол.#Дело C-555/17.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (десети състав)
      20 септември 2018 година (
            *1
         )
      „Преюдициално запитване — Регламент (ЕИО) № 2658/87 — Митнически съюз и обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Подпозиции 85287113 и 85287190 — Апарат, позволяващ приемането, декодирането и обработката на телевизионни сигнали, предавани пряко чрез интернет протокол“
      По дело C‑555/17
      с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Østre Landsret (Апелативен съд на Източния регион, Дания) с акт от 18 септември 2017 г., постъпил в Съда на 22 септември 2017 г., в рамките на производство по дело
      
         2M-Locatel A/S
      
      срещу
      
         Skatteministeriet,
      
      СЪДЪТ (десети състав),
      състоящ се от: E. Levits, председател на състава, A. Borg Barthet (докладчик) и F. Biltgen, съдии,
      генерален адвокат: E. Sharpston,
      секретар: A. Calot Escobar,
      предвид изложеното в писмената фаза на производството,
      като има предвид становищата, представени:
      
               –
            
            
               за 2M-Locatel A/S, от T. Gønge и S. E. Holm, advokater,
            
         
               –
            
            
               за датското правителство, от J. Nymann-Lindegren, в качеството на представител, подпомаган от B. Søes Petersen, advokat,
            
         
               –
            
            
               за Европейската комисия, от A. Caeiros и S. Maaløe, в качеството на представители,
            
         предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,
      постанови настоящото
      
         Решение
      
      
               1
            
            
               Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на тарифна подпозиция 85287113 от Комбинираната номенклатура (наричана по-нататък „КН“) в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), изменена с Регламент (ЕС) № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г. (ОВ L 301, 2006 г., стр. 1).
            
         
               2
            
            
               Запитването е отправено във връзка със спор между 2M‑Locatel A/S и Skatteministeriet (Министерство на данъците и акцизите, Дания) относно тарифното класиране на апарати, позволяващи приемането, декодирането и обработката на телевизионни сигнали, предавани пряко чрез интернет протокол (наричани по-нататък „IPTV set-top модули“).
            
         
         Правна уредба
      
      
         
            ГАТТ от 1994 г. и СИТ
         
      
      
               3
            
            
               Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. (ОВ L 336, 1994 г., стр. 11; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 10, стр. 13, наричано по-нататък „ГАТТ от 1994 г.“), и по-специално Договореността относно тълкуването на член II:1 б) от ГАТТ от 1994 г., са включени в Споразумението за създаване на Световната търговска организация (СТО), подписано в Маракеш на 15 април 1994 г. и одобрено с Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 година относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) (ОВ L 336, 1994 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 10, стр. 3).
            
         
               4
            
            
               Споразумението за търговията с продукти на информационните технологии — състоящо се от Декларацията на министрите за търговията с продукти на информационните технологии, приета на 13 декември 1996 г. по време на първата конференция на СТО в Сингапур, както и от приложенията и притурките към нея (наричано по-нататък „СИТ“) — и съобщението за прилагането на това споразумение са одобрени от името на Общността с Решение 97/359/ЕО на Съвета от 24 март 1997 година относно премахването на митата за продуктите на информационните технологии (ОВ L 155, 1997 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 14, стр. 186). В параграф 1 от СИТ се уточнява, че търговският режим на всяка от договарящите страни следва да се развива по начин, разширяващ възможностите за достъп до пазара на продукти на информационните технологии.
            
         
               5
            
            
               Съгласно параграф 2 от СИТ всяка договаряща страна ще обвърже и премахне митата и всички други налози и такси от всякакъв вид по смисъла на член II:1 б) от ГАТТ от 1994 г. по отношение на определени продукти, сред които „set-top модули с комуникационна функция: микропроцесорни апарати, съдържащи модем за достъп до Интернет и осигуряващи интерактивен обмен на информация“.
            
         
         
            Правото на Съюза
         
      
      
         КН
      
      
               6
            
            
               Митническото класиране на стоките, внасяни в Европейския съюз, е уредено в КН, която се основава на Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, изработена от Световната митническа организация (СМО) и създадена с Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, съставена в Брюксел на 14 юни 1983 г. и одобрена заедно с протокола за изменението ѝ от 24 юни 1986 г. от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).
            
         
               7
            
            
               КН възпроизвежда шестцифрените позиции и подпозиции на споменатата система, а само седмата и осмата цифра формират допълнителни подпозиции, които са специфични за нея.
            
         
               8
            
            
               Част първа от КН съдържа съвкупност от уводни разпоредби. В посветения на общите правила раздел I от тази част е включен дял A, който е озаглавен „Общи правила за тълкуване на [КН]“ и гласи:
               „Класирането на стоките в [КН] се подчинява на следните принципи:
               
                        1.
                     
                     
                        Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя законно съгласно термините на позициите и на забележките към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато те не противоречат на посочените по-горе термини на позициите и на забележките към разделите или към главите.
                     
                  […]
               
                        6.
                     
                     
                        Класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции и забележките към подпозициите, както и, mutatis mutandis, съгласно горните правила при условие че могат да се сравняват само подпозиции на еднакво ниво. Освен при разпоредби, предвиждащи обратното, за прилагането на това правило, се вземат предвид и забележките към разделите и главите“.
                     
                  
         
               9
            
            
               Част втора от КН се състои от 21 раздела. Раздел XVI е озаглавен „Машини и апарати; електрооборудване; части от тях; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати“ и включва глави 84 и 85 от КН. Глава 85 е озаглавена „Електрически машини и апарати, електроматериали и техните части, апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати“ и се отнася за позиции 8501—8548 от КН.
            
         
               10
            
            
               Позиция 8528 от КН има следната структура:
               
                           „8528
                        
                        
                           Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ:
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           […]
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           – Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образи:
                        
                        
                            
                        
                     
                           8528 71
                        
                        
                           – — Непредназначени да съдържат видео дисплей или видеоекран:
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           – — — Приемници на видеофонични сигнали (видеотунери):
                        
                        
                            
                        
                     
                           8528 71 11
                        
                        
                           Електронни сглобки за вграждане в автоматичните машини за обработка на информация
                        
                        
                           Осв.
                        
                     
                           8528 71 13
                        
                        
                           – — — — Микропроцесорни апарати, съдържащи модем за достъп до Интернет, осигуряващи интерактивен обмен на информация, с възможност за приемане на телевизионни сигнали („приставки set-top с комуникационна функция“)
                        
                        
                           Осв.
                        
                     
                           8528 71 19
                        
                        
                           – — — — Други
                        
                        
                           14
                        
                     
                           8528 71 90
                        
                        
                           – — — Други
                        
                        
                           14“.
                        
                     
         
         Обяснителните бележки към КН
      
      
               11
            
            
               В съответствие с член 9, параграф 1, буква а), второ тире от Регламент № 2658/87, изменен с Регламент (ЕО) № 254/2000 на Съвета от 31 януари 2000 г. (ОВ L 28, 2000 г., стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 12, стр. 33), Европейската комисия изготвя Обяснителни бележки към КН, които публикува редовно в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
               12
            
            
               Тези, публикувани на 28 февруари 2006 г. (ОВ C 50, 2006 г., стр. 1), уточняват за подпозиции 852812 90—8528 12 95 от КН, в редакцията ѝ съгласно Регламент (ЕО) № 1810/2004 на Комисията от 7 септември 2004 г. (ОВ L 327, 2004 г., стр. 1), следното:
               „Приемници на видеофонични сигнали (тунери)
               Тези апарати (телевизионно устройство за настройване) съдържат схеми за избиране на каналите или носещите честоти и демодулиращи схеми и обикновено са предназначени да функционират с индивидуална антена или обща антена (подаване чрез високочестотен кабел). Сигналът, получен на изхода е този, който може да служи като входящ сигнал за видеомонитора или за апарата за видеозаписване или видеовъзпроизвеждане. В действителност, касае се за оригиналния сигнал от камерата, преди модулирането от предавателя.
               Понякога тези апарати са снабдени със схеми за декодиране (цвят) или схеми за разделяне на синхронизиращите сигнали“.
            
         
               13
            
            
               Обяснителните бележки към КН, публикувани на 7 май 2008 г. (ОВ C 112, 2008 г., стр. 8), за подпозиции 852871 13—8528 71 90 от КН гласят:
               „85287113 […]
               – Към тази подпозиция принадлежат апарати без екран, т.нар. „set-top модули с комуникационна функция“, състоящи се от следните основни компоненти:
               […]
               – видеотунер.
               Наличието на RF конектор е индикация, че може да има видео тунер в апарата,
               – модем.
               Модемите модулират и демодулират входния и изходния сигнал, като по този начин позволяват двупосочна комуникация за целите на достъпа до Интернет. Примери за такива модеми са: V.34-, V.90-, V.92-, DSL- или кабелен модем. […]
               Устройства, изпълняващи функции подобни на модем, но които не извършват модулация и демодулация на сигнали, не се считат за модеми. Примери за такива апарати са ISDN-, WLAN- или Ethernet устройства. […]
               […]
               Set-top модули с вградено устройство за записване или възпроизвеждане (например с твърд диск или DVD устройство) се изключват от тази подпозиция (подпозиция 85219090).
               […]
               85287190 […]
               – Тази подпозиция включва изделия без екран, които представляват телевизионни приемници, но нямат вграден приемник на видеофонични сигнали (видеотунер) (например така наречените „IP-streaming boxes“)“.
            
         
               14
            
            
               Обяснителните бележки към КН, публикувани на 30 май 2008 г. (ОВ C 133, 2008 г., стр. 1), за подпозиции 852871 11—8528 71 19 от КН гласят:
               „Към тези подпозиции принадлежат апарати съдържащи видео тунер, които преобразуват високочестотни телевизионни сигнали в сигнали, подходящи за използване от апарати за видеозапис или видеовъзпроизвеждане или от видео монитори.
               Видео тунерите съдържат схеми за избиране на каналите или носещите честоти и демодулиращи схеми и обикновено са предназначени да функционират с индивидуална антена или обща антена (високочестотно кабелно разпространение). Сигналът, получен на изхода е този, който може да служи като входен сигнал за монитора или за апарата за видеозаписване или видеовъзпроизвеждане. В действителност, касае се за оригиналния сигнал от камерата, преди модулирането от предавателя.
               Понякога тези апарати са снабдени със схеми за декодиране (цветно) или със схеми за разделяне на синхрониращите сигнални“.
            
         
         Спорът в главното производство и преюдициалният въпрос
      
      
               15
            
            
               От 21 октомври 2007 г. до 8 юли 2010 г. 2M‑Locatel внася от Китай IPTV set-top модули. Последните не позволяват приемане, декодиране и обработка на телевизионни сигнали, предавани по кабел или сателит.
            
         
               16
            
            
               IPTV set-top модулите съдържат Ethernet устройство и са оборудвани с „модем“ по смисъла на КН, което обстоятелство страните в главното производство приемат за безспорно установено.
            
         
               17
            
            
               При вноса 2M‑Locatel декларира, че разглежданата в главното производство стока попада в подпозиция 85287113 от КН и че следователно може да бъде пусната в свободно обращение, без да се дължат мита.
            
         
               18
            
            
               На 20 октомври 2010 г. датският данъчен и митнически орган — който счита, че посочената стока трябва да бъде класирана в подпозиция 85287190 от КН, тъй като не съдържа „приемник на видеофонични сигнали (видеотунер)“ по смисъла на КН — издава акт, с който установява задължение за заплащане на мита за разглежданите в главното производство IPTV set-top модули със ставка 14 %, ведно с лихвите.
            
         
               19
            
            
               2M‑Locatel подава жалба по административен ред пред Landsskatteretten (Националната комисия по въпросите на данъчното облагане, Дания), която с решение от 15 май 2014 г. изменя решението на датския данъчен и митнически орган и отменя нареждането за събиране на вземанията с мотива, че споменатите IPTV set-top модули попадат в подпозиция 85287113 от КН.
            
         
               20
            
            
               Министерството на данъците и акцизите обжалва последното решение пред Byretten, Retten i Glostrup (Районен съд Глоструп, Дания), който с решение от 15 юли 2015 г. уважава жалбата му.
            
         
               21
            
            
               2M‑Locatel подава въззивна жалба срещу последното решение пред запитващата юрисдикция.
            
         
               22
            
            
               Страните в главното производство приемат за безспорно установено, че разглежданите в главното производство IPTV set-top модули отговарят на описанието на подпозиция 85287113 от КН. Те приемат и че съгласно ГАТТ от 1994 г. и СИТ Съюзът е длъжен да освободи от мита set-top модулите с комуникационна функция, каквото е и разглежданото в главното производство изделие.
            
         
               23
            
            
               Според запитващата юрисдикция спорът се свежда до въпроса дали разглежданите IPTV set-top модули трябва да се считат за съдържащи „приемник на видеофонични сигнали (видеотунер)“ по смисъла на КН.
            
         
               24
            
            
               Тъй като за това понятие няма определение нито в КН, нито в обяснителните бележки към нея, Østre Landsret (Апелативeн съд на Източния регион, Дания) решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:
               „Следва ли в [КН]
               
                        а)
                     
                     
                        подразделението „Приемници на видеофонични сигнали (видеотунери)“ на тарифна позиция 8528;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        тарифната подпозиция 85287113 и
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        тарифната подпозиция 85287190
                     
                  да се тълкуват в смисъл, че стока — която отговаря на описанието в текста на тарифна подпозиция 85287113 и позволява приемането, декодирането и обработката на телевизионни сигнали, предавани пряко по интернет, но не и приемането, декодирането и обработката на телевизионни сигнали, предавани по ефир, кабел или сателит — трябва да се класира в подпозиция 85287113, подпозиция 85287190 или в друга подпозиция?“.
            
         
         По преюдициалния въпрос
      
      
               25
            
            
               С въпроса си запитващата юрисдикция иска по същество да се установи дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че апарати като разглежданите в главното производство IPTV set-top модули попадат в подпозиция 85287113 или в подпозиция 85287190 от КН.
            
         
               26
            
            
               В самото начало следва да се подчертае, че когато Съдът е сезиран с преюдициално запитване в областта на тарифното класиране, неговата задача е по-скоро да изясни на националната юрисдикция критериите, чието прилагане трябва да даде възможност на последната да класира правилно въпросните продукти в КН, отколкото самият той да направи това класиране, още повече че не разполага непременно с цялата необходима за това информация. В този смисъл запитващата юрисдикция при всяко положение е по-добре поставена да извърши въпросното класиране (решение от 12 април 2018 г., Medtronic, C‑227/17, EU:C:2018:247, т. 33).
            
         
               27
            
            
               Съгласно установената практика на Съда, за да се гарантират правната сигурност и улесняването на проверките, решаващият критерий за тарифното класиране на стоките по правило трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства, определени в текста на позицията в КН и на забележките към раздела или главата от КН (вж. по-специално решения от 14 април 2011 г., British Sky Broadcasting Group и Pace, C‑288/09 и C‑289/09, EU:C:2011:248, т. 60, и от 22 ноември 2012 г., Диджиталнет и др., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 и C‑383/11, EU:C:2012:745, т. 27).
            
         
               28
            
            
               Общите правила за тълкуване на КН предвиждат, че класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции и забележките към подпозициите, като текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност.
            
         
               29
            
            
               Освен това изготвяните от Комисията обяснителни бележки към КН съществено допринасят за тълкуването на обхвата на различните тарифни позиции, без обаче да имат задължителна правна сила (вж. по-специално решения от 14 април 2011 г., British Sky Broadcasting Group и Pace, C‑288/09 и C‑289/09, EU:C:2011:248, т. 63, и от 22 ноември 2012 г., Диджиталнет и др., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 и C‑383/11, EU:C:2012:745, т. 33).
            
         
               30
            
            
               В случая подпозиция 852871 от КН се отнася за приемателни телевизионни апарати, непредназначени да съдържат видео дисплей или видеоекран.
            
         
               31
            
            
               Тя установява разлика между „приемници на видеофонични сигнали (видеотунери)“, към които спадат подпозиции 85287111, 85287113 и 85287119 от КН, и „други“, към които спада подпозиция 85287190 от КН. Последната подпозиция следователно е остатъчна категория приемателни телевизионни апарати без „приемник на видеофонични сигнали (видеотунер)“.
            
         
               32
            
            
               В това отношение следва да се уточни, че с изразите „приемане на образ и звук“ и „приемане на телевизионни сигнали“ се обозначават две идентични понятия (решение от 22 ноември 2012 г., Диджиталнет и др., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 и C‑383/11, EU:C:2012:745, т. 29).
            
         
               33
            
            
               В главното производство е безспорно установено, че IPTV set-top модулите могат да приемат телевизионни сигнали. Спорен за 2M‑Locatel и Министерството на данъците и акцизите остава обаче въпросът дали тези апарати съдържат „приемник на видеофонични сигнали (видеотунер)“ по смисъла на позиция 852871 от КН.
            
         
               34
            
            
               Запитващата юрисдикция е установила, че IPTV set-top модулите приемат цифрови сигнали и ги декодират в зависимост от групите IP адреси, докато set-top модулите за ефирна, кабелна или сателитна телевизия приемат аналогови сигнали и ги декодират в зависимост от честотата им.
            
         
               35
            
            
               За да се отговори на запитващата юрисдикция, следователно е необходимо да се определи какво обхваща понятието „приемник на видеофонични сигнали (видеотунер)“ по смисъла на подпозиция 852871 от КН.
            
         
               36
            
            
               Тъй като в КН липсва определение на това понятие, следва да се напомни, че съгласно установената практика на Съда определянето на значението и обхвата на термините, за които правото на Съюза не дава никакво определение, следва да се осъществява в съответствие с обичайното им значение в говоримия език, като се отчита контекстът, в който те се използват, и целите, преследвани от правната уредба, от която те са част (решение от 22 ноември 2012 г., Диджиталнет и др., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 и C‑383/11, EU:C:2012:745, т. 38).
            
         
               37
            
            
               В общоприетия смисъл „видеотунер“ или „телевизионно устройство за настройване“ е апарат, който преобразува високочестотните телевизионни сигнали в сигнали, подходящи за използване от апарати за видеозаписване или видеовъзпроизвеждане или от видео монитори. Освен това той дава възможност за избор на телевизионни сигнали с определена честота.
            
         
               38
            
            
               Това определение намира потвърждение и в действащите към момента на разглеждания в главното производство внос обяснителни бележки към КН.
            
         
               39
            
            
               Всъщност съгласно обяснителните бележки към КН, публикувани на 28 февруари 2006 г., „[т]ези апарати (телевизионно устройство за настройване) съдържат схеми за избиране на каналите или носещите честоти и демодулиращи схеми и обикновено са предназначени да функционират с индивидуална антена или обща антена (подаване чрез високочестотен кабел). Сигналът, получен на изхода, е този, който може да служи като входящ сигнал за видеомонитора или за апарата за видеозаписване или видеовъзпроизвеждане. В действителност, касае се за оригиналния сигнал от камерата, преди модулирането от предавателя“.
            
         
               40
            
            
               Съгласно обяснителните бележки към КН, публикувани на 7 май 2008 г., към подпозиция 85287113 принадлежат „апарати без екран, т.нар. „set-top модули с комуникационна функция“, състоящи се от следните основни компоненти: […] видео тунер. Наличието на RF конектор е индикация, че може да има видео тунер в апарата“.
            
         
               41
            
            
               Накрая, в обяснителните бележки към КН, публикувани на 30 май 2008 г., се посочва, че към подпозиции 852871 11—8528 71 19 от КН принадлежат „апарати съдържащи видео тунер, които преобразуват високочестотни телевизионни сигнали в сигнали, подходящи за използване от апарати за видеозапис или видеовъзпроизвеждане или от видео монитори. Видео тунерите съдържат схеми за избиране на каналите или носещите честоти и демодулиращи схеми и обикновено са предназначени да функционират с индивидуална антена или обща антена (високочестотно кабелно разпространение). Сигналът, получен на изхода е този, който може да служи като входен сигнал за монитора или за апарата за видеозаписване или видеовъзпроизвеждане. В действителност, касае се за оригиналния сигнал от камерата, преди модулирането от предавателя“.
            
         
               42
            
            
               Видно от изложените съображения, за да бъде класиран в подпозиции 852871 11—8528 71 19 от КН, съответният апарат трябва да съдържа видео тунер или „телевизионно устройство за настройване“, т.е. апарат, позволяващ избор на канали или носещи честоти и преобразуващ високочестотните телевизионни сигнали в сигнали, подходящи за използване от апарати за видеозапис или видеовъзпроизвеждане или от видео монитори.
            
         
               43
            
            
               Съгласно съдебната практика, напомнена в точка 26 от настоящото решение, запитващата юрисдикция следва да прецени дали разглежданите в главното производство IPTV set-top модули притежават тези характеристики. Ако не ги притежават, би трябвало да се класират в остатъчната подпозиция 85287190 от КН и да подлежат на облагане с мито със ставка 14 %.
            
         
               44
            
            
               Това тълкуване не се поставя под въпрос от параграф 2 от СИП, съгласно който всяка договаряща страна е длъжна да премахне митата по-специално за „set-top модули с комуникационна функция: микропроцесорни апарати, съдържащи модем за достъп до Интернет и осигуряващи интерактивен обмен на информация“, независимо от това дали тези модули съдържат телевизионно устройство за настройване.
            
         
               45
            
            
               Вярно е наистина, че съгласно установената практика на Съда предимството на сключените от Съюза международни споразумения пред разпоредбите на вторичното право повелява последните да се тълкуват, доколкото е възможно, в съответствие с тези споразумения (решения от 14 април 2011 г., British Sky Broadcasting Group и Pace, C‑288/09 и C‑289/09, EU:C:2011:248, т. 83, и от 22 ноември 2012 г., Диджиталнет и др., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 и C‑383/11, EU:C:2012:745, т. 39).
            
         
               46
            
            
               Следва обаче да се констатира, че такова тълкуване — което би означавало, че set-top модулите с комуникационна функция трябва да се класират в подпозиция 85287113 от КН, дори и да не позволяват избор на канали или носещи честоти, нито преобразуването на високочестотните телевизионни сигнали в сигнали, подходящи за използване от апарати за видеозапис или за възпроизвеждане или от монитори — е невъзможно, тъй като, видно от точка 42 от настоящото решение, би противоречало на текста на КН, а следователно и на волята на законодателя на Съюза.
            
         
               47
            
            
               Следва освен това да се напомни, че съдът на Съюза не би могъл да упражни контрол за законосъобразност на актовете на Съюза с оглед на правилата на СТО за периода преди датата на изтичане на разумния срок, предоставен на Съюза в съответствие с Договореността относно правилата и процедурите за уреждане на спорове, за да се съобрази с препоръките или с решенията на Органа за уреждане на спорове на СТО, тъй като това би обезсмислило предоставянето на подобен срок (решение от 17 януари 2013 г., Hewlett-Packard Europe, C‑361/11, EU:C:2013:18, т. 58 и цитираната съдебна практика).
            
         
               48
            
            
               В това отношение следва да се уточни, че на 16 август 2010 г. на основание СИТ специализирана група на СТО публикува докладите си по дела WT/DS375/R, WT/DS376/R и WT/DS377/R (Европейските общности и техните държави членки — Тарифно третиране на някои продукти на информационните технологии), а на 21 септември 2010 г. Органът за уреждане на спорове на СТО приема тези доклади.
            
         
               49
            
            
               Докладите посочват по-специално какво следва да се разбира под „set-top модул“. Става въпрос за „апарат или устройство, което приема излъчвани от източник сигнали и може да ги визуализира на екранно оборудване, като например на видео монитор или телевизор“. Те уточняват, че апаратът „може да изпълнява една или повече функции, включително приемане и декодиране на телевизионните предавания, независимо дали са излъчвани по сателит, кабел или интернет“.
            
         
               50
            
            
               Тъй като обаче разумният срок, с който разполага Съюзът, за да приведе в действие приетите от Органа за уреждане на спорове на СТО доклади, изтича на 30 юни 2011 г., Комисията ги взема предвид, когато приема Регламент за изпълнение (ЕС) № 620/2011 от 24 юни 2011 година за изменение на Регламент № 2658/87 (ОВ L 166, 2011 г., стр. 16). Регламентът предвижда в член 2, че влиза в сила на 1 юли 2011 г. и че няма обратна сила.
            
         
               51
            
            
               Ето защо класирането на set-top модулите с комуникационна функция, които не съдържат телевизионно устройство за настройване, в подпозиция 85287190 от КН не може по никакъв начин да постави под въпрос валидността на Регламент № 1549/2006.
            
         
               52
            
            
               С оглед на всички изложени съображения на поставения въпрос следва да се отговори, че КН трябва да се тълкува в смисъл, че апарати като разглежданите в главното производство IPTV set-top модули, позволяващи приемането, декодирането и обработката на телевизионни сигнали, предавани пряко чрез интернет протокол, трябва да се класират в подпозиция 85287190, ако не сдържат приемник на видеофонични сигнали (видеотунер) или „телевизионно устройство за настройване“, което обстоятелство запитващата юрисдикция следва да установи.
            
         
         По съдебните разноски
      
      
               53
            
            
               С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
            
          
            
               По изложените съображения Съдът (десети състав) реши:
            
          
               
                  
                     Комбинираната номенклатура в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, изменена с Регламент (ЕС) № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г., трябва да се тълкува в смисъл, че апарати като разглежданите в главното производство, позволяващи приемането, декодирането и обработката на телевизионни сигнали, предавани пряко чрез интернет протокол, трябва да бъдат класирани в подпозиция 85287190, ако не сдържат приемник на видеофонични сигнали (видеотунер) или „телевизионно устройство за настройване“, което обстоятелство запитващата юрисдикция следва да установи.
                  
               
             
               
                  
                     Подписи
                  
               
            (
            *1
         )	Език на производството: датски.