CELEX: 62011CA0325
Language: es
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: Asunto C-325/11: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 19 de diciembre de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Rejonowy w Koszalinie — Polonia) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski [Reglamento (CE) n ° 1393/2007 — Notificación o traslado de documentos — Parte domiciliada en el territorio de otro Estado miembro — Representante domiciliado en el territorio nacional — Inexistencia — Incorporación a los autos de escritos procesales — Presunción de conocimiento]

16.2.2013   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 46/7
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 19 de diciembre de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Rejonowy w Koszalinie — Polonia) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   (Asunto C-325/11) (1)
   
   (Reglamento (CE) no 1393/2007 - Notificación o traslado de documentos - Parte domiciliada en el territorio de otro Estado miembro - Representante domiciliado en el territorio nacional - Inexistencia - Incorporación a los autos de escritos procesales - Presunción de conocimiento)
   2013/C 46/12
   Lengua de procedimiento: polaco
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Sąd Rejonowy w Koszalinie
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Krystyna Alder, Ewald Alder
   
      Demandada: Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Sąd Rejonowy w Koszalinie — Interpretación del artículo 18 TFUE y del artículo 1, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1393/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de noviembre de 2007, relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil (notificación y traslado de documentos) y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1348/2000 del Consejo (DO L 324, p. 79) — Normativa nacional que establece una presunción de conocimiento de los actos procesales que obran en los autos cuando una parte está domiciliada en el territorio de otro Estado y no ha designado un representante con domicilio en el territorio nacional.
   
      Fallo
   
   El artículo 1, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1393/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de noviembre de 2007, relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil («notificación y traslado de documentos») y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1348/2000 del Consejo, debe interpretarse en el sentido de que se opone a la normativa de un Estado miembro, como la controvertida en el litigio principal, que establece que, cuando una parte con domicilio o residencia habitual en otro Estado miembro no haya designado un representante autorizado a recibir notificaciones domiciliado en el primer Estado, en el que está pendiente el procedimiento judicial, los documentos judiciales destinados a esa parte se incorporarán a los autos y se considerará que han sido notificados.
   
      (1)  DO C 269, de 10.9.2011.