CELEX: 52010PC0196
Language: lv
Date: 2010-05-06
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda līdzekļu izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (pieteikums EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Īrija)

|

52010PC0196

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda līdzekļu izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (pieteikums EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Īrija)  /* COM/2010/0196 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 6.5.2010COM(2010)196 galīgā redakcijaPriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda līdzekļu izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (pieteikums EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal , Īrija)PASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda (EGF) līdzekļu izmantošana (28. pants) ar nosacījumu, ka maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas attiecīgās kategorijās nedrīkst pārsniegt EUR 500 miljonus.Noteikumi par EGF ieguldījumu ir izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[2].Pēc darbinieku atlaišanas no darba uzņēmumā Waterford Crystal un trijos tā piegādes uzņēmumos Īrija 2009. gada 7. augustā iesniedza pieteikumu EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal , lai saņemtu EGF finansiālu ieguldījumu.Pēc pamatīgas minētā pieteikuma izpētes Komisija secināja, ka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantu ir izpildīti minētajā regulā noteiktie finansiālā ieguldījuma nosacījumi.PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZEPamatdatiEGF atsauces numurs EGF/2009/012Dalībvalsts ĪrijaUzņēmums Waterford CrystalPiegādes / pakārtotās ražošanas uzņēmumi 32. pants a)Atskaites periods 30.01.2009 - 29.05.2009Individualizēto pakalpojumu sākuma datums 11.03.2009Pieteikuma iesniegšanas datums 07.08.2009Darbinieku atlaišana atskaites periodā:-- kopējais skaits 538-- galvenajā uzņēmumā 512-- piegādes / pakārtotās ražošanas uzņēmumos 26Darbinieku atlaišana pirms / pēc atskaites perioda 115Kopējais atlaisto darbinieku skaits 653Atlaistie darbinieki, uz kuriem attiecas atbalsts 598Individualizētie pakalpojumi: budžets (EUR) 3 865 659Administratīvie izdevumi: budžets (EUR) 89 500Administratīvo izdevumu % 2,26Kopējais budžets (EUR) 3 955 159EGF ieguldījums EUR (65 %) 2 570 8531.  Pieteikums tika iesniegts Komisijai 2009. gada 7. augustā, un 2009. gada 3. novembrī tika iesniegta papildu informācija.2.  Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta a) apakšpunktā noteiktajiem nosacījumiem par EGF izlietošanu, un tas tika iesniegts savlaicīgi, t.i., 10 nedēļu laikā, kā noteikts minētās regulas 5. pantā.Saikne starp atlaišanas gadījumiem un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos vai globālo finanšu un ekonomikas krīzi3.  Lai noteiktu saikni starp atlaišanas gadījumiem un globālo finanšu un ekonomikas krīzi, Īrija apgalvo, ka krīze būtiski ietekmējusi luksusa preču tirdzniecību pasaulē. Patērētāju samazinātā pirktspēja ir radījusi kritumu pieprasījumā pēc tādām precēm, kas nav pirmās nepieciešamības preces – kristāls un keramika. Globālās izmaiņas kredītu, finanšu, ražošanas un mazumtirdzniecības tendencēs ir būtiski, negatīvi ietekmējušas ražotāju ražošanas apjomu, turklāt negatīvi skārušas arī nodarbinātību.4.  Globālā kredītu krīze radījusi nopietnas sekas uzņēmumam Waterford Crystal , kuram 2008. gada oktobrī bija vajadzīgi kapitāla tirgu kredīti, lai varētu turpināt uzņēmuma darbību. Kredītresursu trūkuma dēļ uzņēmums Waterford Crystal ieguva tikai pusi no nepieciešamā apjoma. Tā kā uzņēmums neieguva vajadzīgo kapitālu un nespēja atrast uzņēmumam pircēju, 2009. gada janvārī uzņēmums Waterford Crystal nonāca līdz īpašuma tiesību nodošanai.Atlaišanas gadījumu noteikšana un atbilstība 2. panta a) punkta kritērijiem5.  Īrija šo pieteikumu iesniedza saskaņā ar intervences kritērijiem, kas noteikti 2. panta a) punktā Regulā (EK) Nr. 1927/2006, kurā paredzēti vismaz 500 atlaišanas gadījumi četru mēnešu laikā uzņēmumā, kas atrodas dalībvalstī, ieskaitot darbiniekus, kurus atlaiž piegādes uzņēmumos vai pakārtotās ražošanas uzņēmumos.6.  Pieteikums attiecas uz 538 atlaišanas gadījumiem uzņēmumā Waterford Crystal un trijos tā piegādes uzņēmumos četru mēnešu atskaites periodā no 2009. gada 30. janvāra līdz 2009. gada 29. maijam. Visi minētie atlaišanas gadījumi aprēķināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta 2. punkta 1. ievilkumu.Paskaidrojums par šo atlaišanas gadījumu neparedzēto būtību7.  Īrijas iestādes apgalvo, ka nebija iespējams paredzēt globālās kredītu krīzes smagumu un no tās izrietošās sekas finanšu tirgū. Lai gan uzņēmums Waterford Crystal iepriekšējos gados bija veicis apjomīgas investīcijas jaunajos produktos, pilnībā mainījis ražojumu klāstu un racionalizējis izmaksas, izmantojot ārpakalpojumus no valstīm ar zemākām izmaksām, 2008. gada oktobrī, kamēr uzņēmums pārstrukturēja parādus, tas piedzīvoja smagu krīzes triecienu. Īrijas iestādes uzskata, ja nebūtu bijis grūtību iegūt papildu finansējumu, uzņēmums Waterford Crystal būtu spējis pārstrukturēt parādus un turpināt darbību, koncentrējoties uz tā pamatražojumiem.Uzņēmumu, kuri atlaiž darbiniekus, un darbinieku, uz kuriem attiecas palīdzība, noteikšana8.  Pieteikums attiecas uz 538 atlaišanas gadījumiem uzņēmumā Waterford Crystal (512) un trijos tā piegādes uzņēmumos ( Thomas Fennell Engineering Ltd : 8 atlaišanas gadījumi, RPS Engineering Services : 12 atlaišanas gadījumi un Abbey Electric : 6 atlaišanas gadījumi) četru mēnešu atskaites periodā. Vēl 115 darbinieki uzņēmumā Waterford Crystal tika atlaisti pēc atskaites perioda. No visiem 653 atlaistajiem darbiniekiem palīdzība tiek lūgta 598 darbiniekiem.9.  Darbinieku iedalījums, uz kuriem attiecas palīdzība:Kategorija Skaits ProcentiVīrieši 473 79,1Sievietes 125 20,9ES pilsoņi 598 100,0Personas, kas nav ES pilsoņi 0 0,0Vecumā no 15 līdz 24 gadiem 4 0,7Vecumā no 25 līdz 54 gadiem 449 75,1Vecāki par 54 gadiem 145 24,2Vairāk nekā 72 % no atlaistajiem darbiniekiem ir vecāki par 45 gadiem un nekad nav strādājuši citā uzņēmumā kā vien Waterford Crystal .10.  Iedalījums pēc profesionālajām kategorijām:Kategorija Skaits ProcentiStrādnieki 425 71,1Administratori 41 6,9Vadītāji 33 5,5Montāžnieki 17 2,8Inženieri 8 1,3Veikala darbinieki 8 1,3Koordinatori 7 1,2Elektriķi 6 1,0Citi 53 8,911.  Sarakstā minētie 8,9 % “citi” attiecas uz dažādām kategorijām, kā komandas vadītājs, analītiķis, dizainers, klientu apkalpošanas speciālists, revidents, grāmatvedis, finanšu un IT speciālists.12.  Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Īrija ir apliecinājusi, ka attiecībā uz sievietēm un vīriešiem piemērota vienlīdzības politika, kā arī nediksriminācijas politika; šīs politikas tiks piemērotas arī turpmāk dažādos īstenošanas posmos un jo īpaši piekļuvē EGF.Attiecīgās teritorijas un tās iestāžu, kā arī citu ieinteresēto personu, raksturojums13.  Voterforda ( Waterford ) atrodas NUTS III dienvidaustrumu reģionā, kurā ietilpst Kārlovas ( Carlow ), Kilkenijas ( Kilkenny ), Veksfordas ( Wexford ), Dienvidtiperērijas ( South Tipperary ) un Voterfordas ( Waterford ) grāfistes. Dienvidaustrumu reģionā ir 460 820 iedzīvotāju. Voterfordas pilsētā ( Waterford city ) ir valstī piektais lielākais iedzīvotāju skaits.14.  Galvenās attiecīgās valsts iestādes.15.  Uzņēmumu, tirdzniecības un nodarbinātības nodaļa ( Department of Enterprise, Trade and Employment ), kas atbildīga par valsts nodarbinātības un apmācības politikas veidošanu un valsts finansējumu. Izpildes līmenī par to atbild valsts apmācības un nodarbinātības iestāde – Foras Áiseanna Saothair (FÁS) .16.  Enterprise Ireland (EI) ir valsts iestāde, kas atbildīga par Īrijas uzņēmumu attīstību, nodrošinot vietējā pārraudzībā esošām uzņēmējdarbībām vienotu integrētu attīstības ieteikumu, finansēšanas un atbalsta pakalpojumu avotu.17.  Izglītības un zinātnes nodaļa ( Department of Education and Science ) atbild par politikas veidošanu un valsts finansējumu izglītības nozarē. Par izpildi ir atbildīgas arodapmācības komitejas (AK), kas nodrošina pieaugušo izglītību, kā arī vairākas augstākās izglītības iestādes, tostarp universitātes un tehnoloģiju institūti.18.  Lai vietējā līmenī atbalstītu mikrouzņēmumus, 1993. gadā tika izveidotas pilsētas un grāfistes uzņēmumu padomes ( City and County Enterprise Boards (CEB) ).19.  Cita attiecīgā ieinteresētā persona ir Inter Agency Forum, ko izveidoja saistībā ar uzņēmuma Waterford Crystal atlaišanas gadījumiem, lai izvērtētu šo atlaišanas gadījumu ietekmi uz vietējo ekonomiku. Cita starpā tajā iekļauti pārstāvji no FÁS , Sociālās un ģimenes lietu nodaļas ( Department of Social and Family Affairs ), Fiskālo ieteikumu un budžetēšanas dienesta ( Money Advice and Budgeting Service ), Īrijas ieņēmumu dienesta ( Revenue Commissioners ), pilsētas uzņēmumu valdes ( City Enterprise Board ), Waterford Area Partnership , kā arī divi strādnieku un divi uzņēmumu vadības pārstāvji.Sagaidāmā atlaišanas ietekme uz nodarbinātību vietējā, reģionālā vai valsts līmenī20.  Īrija apgalvo, ka dienvidaustrumu reģions ir vairāk atkarīgs no rūpnieciskās darbības nekā visa Īrija kopumā. Tādēļ ekonomiskā lejupslīde šo reģionu ietekmē daudz vairāk. Salīdzinot ar valsts vidējo rādītāju 26,6 %, 2007. gada martā rūpniecībā bija nodarbināti 31,3 % no visiem dienvidaustrumu reģiona nodarbinātajiem.21.  Pēc nozīmīgas atlaišanas no darba, kas sasniedza kulmināciju 2009. gada sākumā, kad uzņēmums Waterford Crystal atlaida 512 darbiniekus, rūpniecības daļa reģiona nodarbinātībā saruka līdz 26,6 %, salīdzinot ar valsts vidējo rādītāju 22,1 %. Live Register (bezdarbnieku reģistrā) iekļauto personu skaits reģionā ir pieaudzis no 52 210, kas reģistrēti 2009. gada janvāra sākumā, līdz 65 029 – 2009. gada jūnija beigās. Šis pieaugums galvenokārt skaidrojams ar ražošanas samazināšanu tādos uzņēmumos kā Waterford Crystal, Bausch & Lomb, Honeywell Turbo Technologies, Snowcream un ABB .22.  Īrijas iestādes apgalvo, ka uzņēmums Waterford Crystal veicis būtisku ieguldījumu vietējā ekonomikā. 2007. gadā Waterford Crystal nodarbinājis 990 darbiniekus un uzņēmuma gada algu saraksts bijis lielāks par EUR 47 miljoniem. Tiek lēsts, ka darbinieku atlaišana uzņēmumā Waterford Crystal un tā piegādes uzņēmumos ir pielīdzināma EUR 40 miljonu kritumam individuālajā patēriņā Voterfordas pilsētā un tās apkārtnē, turklāt iespējamas arī no tā izrietošas sekas vietējā nodarbinātībā. Uzņēmuma Waterford Crystal slēgšana ir ietekmējusi arī tūrisma nozari, jo apmeklētāju centrs Crystal Visitor Centre un rūpnīca, kura mēdza uzņemt apmēram 320 000 apmeklētāju gadā, vairs nepastāv.Finansējama saskaņotā individualizēto pakalpojumu pakete un tās paredzamo izmaksu sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu finansētiem pasākumiem23.  Ierosinātie pasākumi pārsvarā organizēti atbilstoši vajadzībām, ar kurām saskaras trīs noteiktās prioritārās grupas ar dažādiem izglītības līmeņiem. Šos pasākumus papildina pasākumi, kas piemērojami visās trīs grupās. Visi pasākumi, kas apvienoti saskaņotā individualizētu pakalpojumu paketē un paredzēti darbinieku atkārtotai integrēšanai darba tirgū, ir šādi.24.  FÁS profesionālā orientācija : tajā ietilpst grupu informācijas sesijas un individuālas intervijas ar atlaistajiem darbiniekiem, lai noteiktu darbinieku pašreizējo kvalifikāciju un amata prasības, kā arī lai informētu par darba iespējām reģionālā, valsts un ES līmenī. Tiek noteiktas arī kvalifikācijas celšanas un apmācības prasības. Saistībā ar uzņēmējdarbības iniciatīvām tiks noteikts plašs attiecīgas apmācības spektrs un, vajadzības gadījumā notiks tālāknosūtīšana pie izglītības sniedzējiem vai uzņēmuma konsultatīvajām padomēm.25.  FÁS mācību kurss – Nākotnes plānošana ( Planning for the future ) : šajā kursā, kas iekļauts FÁS konsultatīvajos un profesionālās orientācijas pakalpojumos, ietvertas prasmes saistībā ar CV izstrādāšanu, laika menedžmentu, profesionālo orientāciju, stresa menedžmentu, darba interviju, kā arī informācija par atbilstošām aģentūrām, kur vērsties, lai uzsāktu uzņēmējdarbību.26.  FÁS mācību atbalsts: maksa, ko saņem dažādu pasākumu dalībnieki, lai varētu piedalīties pasākumos. Tajā iekļauti gan iztikas līdzekļi, gan arī ceļa un naktsmāju izmaksas, kā arī vajadzības gadījumā ēdināšanas izmaksas 7 nedēļu pilna laika kursam.27.  FÁS Tehniskā nodarbinātības atbalsta dotācija ( TESG ) : tā ļauj nodarbinātības dienesta ierēdņiem iegādāties nepieciešamos apmācības pakalpojumus, lai atbalstītu no darba atlaistos darbiniekus gadījumos, kad šo vajadzību saprātīgā laikposmā vai izdevīgā novietojumā nevar atrisināt organizācija FÁS pati vai cits valsts pakalpojumu sniedzējs.28.  FÁS mācību kursi . FÁS ir noteikusi trīs galvenās prioritārās grupas ar dažādām vajadzībām, kā arī moduļu paketes pasākumiem, kas piemēroti šīm grupām.1. Atlaistie darbinieki ar zemiem sasniegumiem izglītībā/profesionālajā jomā (76 % no atlaistajiem darbiniekiem).2. Vidēji kvalificēti atlaistie darbinieki ar vidēja līmeņa izglītību (20 % no atlaistajiem darbiniekiem).3. Atlaistie darbinieki ar trešā līmeņa izglītību (4 % no atlaistajiem darbiniekiem).29.  Pasākumi, kas paredzēti darbiniekiem ar zemu izglītības/profesionālo līmeni. Šo grupu visvairāk apdraud ilglaicīgs bezdarbs un tai nepieciešama pamatīga apmācība. FÁS sadarbībā ar AK, kas atbildīga par pieaugušo izglītību un tālākizglītību Voterfordas pilsētā, ir noteikušas, ka gan FÁS vispārējie kursi, gan AK pakalpojumi vislabāk atbilst šīs darbinieku grupas izglītības un ieteikumu prasībām. Pasākumi ir šādi: - FÁS vadīts datorzinību pamatkurss nolūkā ļaut tiem, kas mācās, apgūt prasmes, zināšanas un iegūt kompetences, lai varētu veikt virkni praktisku darbību ar datoru; - FÁS vakara kursi, kas ir pieejami tiem atlaistajiem darbiniekiem, kuri vēlas paaugstināt kvalifikāciju, un kas sniedz atspēriena punktu izglītības sistēmā tiem atlaistajiem darbiniekiem, kuri agri pametuši skolu un, iespējams, baidās sākt pilna laika mācību kursus;- AK pamatprogramma tālākizglītībai ( National Framework of Qualifications (NFQ) 4. līmenis), kurā iekļauti komunikāciju, personīgās efektivitātes, IT prasmju un izpētes prasmju moduļi;- AK vakara kursi ( NFQ 5. līmenis), kuros paredzēti tādas jomas aptveroši kursi kā bērnu aprūpe, palīdzība cilvēkiem ar īpašām vajadzībām, veselības aprūpe, uzņēmējdarbības studijas, dekoratīvā kosmētika, ECDL , fotografēšana, sociālās studijas, mūzikas nozares studijas, skaņu aparatūras tehnika un preses žurnālistika;- Voterfordas Tehnoloģijas institūta ( Waterford Institute of Technology (WIT) ) pamatprogramma vecāka gada gājuma darbiniekiem ar ierobežotām prasmēm ( NFQ 5. līmenis), kurā iekļauta iepriekšēja mācību moduļa atzīšana, kas bija paredzēts, lai aktīvi palīdzētu atlaistajiem darbiniekiem atainot savu pieredzi attiecībā uz iestāšanās prasībām, kā arī programmas un moduļa mācīšanās iznākumiem, un noteikt iespējamos ieguvumus no moduļiem vai programmu daļām;- Voterfordas Vietējā nodarbinātības dienesta ( Waterford Local Employment Service (LES) ) mācību kursi, kuros paredzēta četru Voterfordas pilsētas mikrorajonā dzīvojošu atlaisto darbinieku apmācība darba prasmēs.30.  Pasākumi, kas paredzēti vidēji kvalificētiem darbiniekiem ar vidēja līmeņa izglītību. Tie ir darbinieki, kuru izglītības standarti sniedzas līdz NFQ 4. un 5. līmenim. Viņi nekavējoties var izmantot FÁS apmācības un kvalifikācijas celšanas pakalpojumus. Minētajai grupai paredzēti šādi kursi: smago kravu automašīnu vadīšana, noliktavas darbības, dakštveres autoiekrāvēja vadīšana un ievads bioloģijā.31.  Pasākumi, kas paredzēti darbiniekiem ar trešā līmeņa kvalifikāciju , kuriem, lai varētu mainīt vai ietekmēt savu karjeras virzību, vajadzīga papildu kvalifikācija. Viens bijušais uzņēmuma Waterford Crystal darbinieks ir saņēmis piedāvājumu apmeklēt MBA maģistra programmu uzņēmējdarbībā Limrikas Universitātē ( University of Limerick ). Turklāt ir ierosināts piedāvāt uzņēmuma Waterford Crystal un tā piegādes uzņēmumu atlaistajiem darbiniekiem virkni piemērotu trešā līmeņa kursu ( NFQ 6.–9. līmenis) tādās jomās kā IT, uzņēmējdarbība un inženierzinātnes, lai palielinātu viņu nodarbinātības potenciālu. Uzņēmums Waterford Crystal – uzņēmums, kas Voterfordas pilsētā darbojies ilgāk nekā 100 gadus – lielāko daļu darbinieku mēdza pieņemt darbā pēc pamatskolas vai vidusskolas. To, ka ir maz tādu darbinieku, kas piemēroti trešā līmeņa atbalstam, var izskaidrot ar iepriekš minēto, kā arī atlaisto darbinieku cienījamo vecumu. Pēc atlaisto darbinieku novērtējuma intervijām un izglītības kvalifikāciju profilēšanas, kā arī pēc izglītības un apmācību sniedzēju organizētās informācijas sesijas ir aplēsts, ka 25 no atlaistajiem darbiniekiem, kuriem ir vidusskolas atestāts ( Leaving Certificate ) vai trešā līmeņa kvalifikācija, varētu izmantot šo piedāvājumu. Lai maksimāli izmantotu pieejamās iespējas darbiniekiem iesaistīties augstākās izglītības kursos, kā arī viņu spēju turpināt mācības un progresēt izglītības sistēmā, pasākumos ir iekļauta prasība par iepriekšējas izglītības moduli, kurā iekļauta arī finansiāla palīdzība dalības veicināšanai.32.  Pasākumi uzņēmējdarbības atbalstam. Pasākumos ietverti: - EI/CEB uzņēmējdarbības veicināšana, kas sastāv no semināriem, prezentācijām, intervijām viens pret vienu un informācijas dienām, kas paredzētas tādiem atlaistajiem darbiniekiem, kas cenšas sākt paši savu uzņēmējdarbību; - EI/CEB uzņēmējdarbības programma, kurā iekļautas vairākas Enterprise Start un Start you own business īsās programmas, kurās var pieteikties visi, kas vēlas sākt paši savu uzņēmējdarbību; - EI programmas Commercialisation Of Research and Development (CORD) Campus enterprise programme , kas kopumā paredzēta jaunu uzņēmumu dibināšanai/ uzņēmumu dibinātājiem/ pētniekiem, kas apmeklē pilna laika trešā līmeņa programmu Enterprise Platform Programme , ko piedāvā Waterford Institute of Technology ar nosacījumu, ka viņi izpildījuši stingrās iestāšanās prasības; - CEB palīdzība pašnodarbinātajiem, kuras ietvaros paredzētas dotācijas, kuras jaunie uzņēmēji var izmantot darbinieku pieņemšanai darbā tādā uzņēmumā vai pašnodarbinātībā, kurā ir potenciāls izveidot vismaz vienu pilna laika darbavietu;- EI finansiāls atbalsts iesācējiem, kura ietvaros uzņēmuma dibinātājiem, kuriem ir biznesa ierosme, sniedz iespēju dotācijas, lai ļautu viņiem izvērtēt, vai tirgū atrodama niša viņu piedāvātajam produktam, apstiprināt reālo tirgus potenciālu un pieslīpēt savu piedāvājumu pirms investīciju priekšlikuma galīgās izstrādes.33.  Pieteikumā norādītie administratīvie izdevumi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantu attiecas uz sagatavošanas, vadības un kontroles darbībām, kā arī uz informāciju un reklāmu.34.  Šie Īrijas iestāžu prezentētie individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus pasākumi, kas ietverti Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā minētajās piemērotajās darbībās. Īrijas iestādes aprēķinājušas kopējās šo pakalpojumu izmaksas EUR 3 865 659 apmērā un administratīvās izmaksas EUR 89 500 (= 2,26 % no kopējās summas). Kopējais finansiālais ieguldījums, kas pieprasīts no Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda, ir EUR 2 570 853 (65 % no kopējām izmaksām).Darbības | Aprēķinātais darbinieku skaits, kuriem paredzēts atbalsts | Aprēķinātās izmaksas uz vienu darbinieku, kuram paredzēts atbalsts (EUR) | Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) |Individualizētie pakalpojumi (EGF regulas 3. panta pirmā daļa) |FÁS profesionālā orientācija | 468 | 50 | 23 400 |FÁS mācību kurss – Nākotnes plānošana | 226 | 339 | 76 614 |FÁS mācību atbalsts | 423 | 1890 | 799 470 |FÁS TESG atbalsta dotācijas | 265 | 725 | 192 207[3] |FÁS mācību kursi | 430 | 2351 | 1 010 943[4] |FÁS vakara kursi | 110 | 350 | 38 500 |AK pamatprogramma tālākizglītībai (NFQ 4. līmenis) | 25 | 1200 | 30 000 |AK vakara kursi (NFQ 5. līmenis) | 55 | 1200 | 66 000 |WIT pamatprogramma vecāka gada gājuma darbiniekiem ar ierobežotām prasmēm (NFQ 5. līmenis) | 50 | 3500 | 175 000 |WIT pamatprogramma: iepriekšējas mācību programmas atzīšana | 50 | 750 | 37 500 |Waterford LES mācību kurss | 4 | 81 | 325[5] |Universitātes līmeņa maģistra grāds uzņēmējdarbībā (TESG finansējums) | 1 | 2500 | 2500 |Trešā līmeņa akadēmiskā grāda kursi – inženierzinātnes, IT, uzņēmējdarbība | 25 | 10 000 | 250 000 |Trešā līmeņa akadēmiskā grāda kursi – iepriekšēja mācību moduļa atzīšana | 25 | 750 | 18 750 |Trešā līmeņa kursi - BTEA | 25 | 8 780 | 219 500 |Trešā līmeņa kursi – studentu uzturlīdzekļi | 25 | 12 000 | 300 000 |EI/CEB uzņēmējdarbības veicināšana | 598 | 25 | 14 950 |EI/CEB uzņēmējdarbības programma | 50 | 1000 | 50 000 |EI CORD campus enterprise programme | 7 | 30 000 | 210 000 |CEB palīdzība pašnodarbinātajiem (dotācijas) | 10 | 20 000 | 200 000 |EI finansiālais atbalsts iesācējiem | 10 | 15 000 | 150 000 |Starpsumma: individualizētie pakalpojumi | 3 865 659 |Tehniskā palīdzība EGF īstenošanai (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) |Sagatavošanas pasākumi | 22 500 |Pārvaldība | 14 000 |Informācija un reklāma | 40 000 |Kontroles pasākumi | 13 000 |Starpsumma: tehniskā palīdzība | 89 500 |Kopējās aprēķinātās izmaksas | 3 955 159 |EGF ieguldījums (65 % no kopējām izmaksām) | 2 570 853 |35.  Īrija apstiprina, ka minētie pasākumi papildina struktūrfondu finansētos pasākumus. Īrija arī nodrošinās skaidru revīzijas izsekojamību attiecībā uz EGF finansētajiem pasākumiem, lai tiem nepieprasītu vai neizmantotu nekādu citu ES finansējumu.Datums(-i), kad tika sākti vai plānots sākt individualizētus pakalpojumus atlaišanas skartajiem darbiniekiem36.  EGF līdzfinansējumam ierosinātos saskaņotās paketes individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem darbiniekiem Īrija sāka sniegt 2009. gada 11. martā. Tādēļ šis datums ir jebkuras palīdzības, ko varētu piešķirt no EGF, piemērošanas perioda sākums.Procedūras, ko ievēro, apspriežoties ar sociālajiem partneriem37.  Īrijas iestādes paziņoja, ka FÁS pēc paziņojuma saņemšanas par uzņēmuma Waterford Crystal slēgšanu, sazinājās ar uzņēmuma īpašuma tiesību saņēmēju, lai apspriestu pieejamos pakalpojumus un darbinieku vajadzības. Uzņēmuma īpašuma tiesību saņēmējs sniedza ziņas par darbiniekiem. FÁS nekavējoties sazinājās arī ar arodorganizāciju Unite Trade union , lai informētu par FÁS veiktajiem pasākumiem. Waterford City Council izveidotais forums Interagency Forum patlaban izvērtē atlaišanas ietekmi reģionā. Minētajā forumā ir pārstāvēti gan sociālie partneri, gan valsts aģentūras, kuru viedokļi tiek un tiks ņemti vērā pasākumu paketes izstrādē un īstenošanā.38.  Īrijas iestādes apliecināja, ka ir ievērotas prasības, kas noteiktas valsts un Kopienas tiesību aktos par kolektīvu atlaišanu.Informācija par pasākumiem, kas ir obligāti saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai atbilstoši kolektīvajiem līgumiem39.  Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem kritērijiem Īrijas iestādes savā pieteikumā:40.  apstiprināja, ka EGF finansiālais ieguldījums neaizvieto pasākumus, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi valsts tiesību aktiem vai kolektīvajiem līgumiem,41.  pierādīja, ka pasākumi atbalsta individuālus darbiniekus un šos pasākumus neizmanto uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanai,42.  apstiprināja, ka par piemērotajiem pasākumiem, kas minēti 14. un 16. punktā, netiek saņemta palīdzība no citiem Kopienas finanšu instrumentiem.Pārvaldības un kontroles sistēmas43.  Īrija ir informējusi Komisiju, ka finansiālo ieguldījumu pārvaldīs un kontrolēs tās pašas iestādes un struktūras, kuras atbild par Eiropas Sociālā fonda (ESF) finansējuma sniegšanu un pārraudzību Īrijā. Tādējādi pārvaldības iestāde būs Department of Enterprise, Trade and Employment , kurā būs atsevišķi izdalīta apstiprinošā iestāde un revīzijas iestāde.Finansējums44.  Pamatojoties uz Īrijas iesniegumu, ierosinātais EGF atbalsts saskaņotajai individualizēto pakalpojumu paketei ir EUR 2 570 853, kas ir 65 % no kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais piešķīrums no fonda ir pamatots ar Īrijas iesniegto informāciju.45.  Ņemot vērā EGF finansiālā ieguldījuma maksimāli iespējamo apjomu, kas noteikts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta 1. punktu, kā arī iespējas pārdalīt apropriācijas, Komisija ierosina izmantot EGF līdzekļus iepriekš minētās summas apmērā; līdzekļi piešķirami atbilstoši finanšu shēmas 1.a kategorijai.46.  Ierosinātā summa nodrošinās, ka vairāk nekā 25 % no EGF finansiālā ieguldījuma maksimālā gada apjoma būs pieejami piešķīrumiem gada pēdējos četros mēnešos, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta 6. punktā.47.  Iesniedzot šo priekšlikumu izmantot EGF līdzekļus, Komisija sāk vienkāršoto trīspusēju sarunu procedūru, kā noteikts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktā, lai nodrošinātu abu budžeta lēmējinstitūciju vienošanos par vajadzību izmantot EGF līdzekļus un par nepieciešamo summu. Komisija aicina pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijām, kura panāk vienošanos par izmantošanas priekšlikuma projektu attiecīgā politiskā līmenī, informēt otru iestādi un Komisiju par saviem nodomiem. Nesaskaņu gadījumā starp abām budžeta lēmējinstitūcijām tiks sasaukta oficiāla trīspusēja sanāksme.48.  Komisija atsevišķi iesniedz pārvietojuma pieprasījumu, lai 2010. gada budžetā iekļautu īpašas saistību un maksājumu apropriācijas, kā tas ir paredzēts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktā.Maksājumu apropriāciju alternatīvie avotiLīdz šim nepieciešamās maksājumu apropriācijas tika iegūtas no ESF budžeta, pamatojoties uz politikas “radniecību”, un ņemot vērā, ka līdz šim nepieciešamais ikgadējais EGF apjoms maksājumu apropriācijās bijis aptuveni 1 % no ESF finanšu dotācijas. Tomēr Eiropas Parlaments iebilst šādai praksei, apgalvojot, ka tas atņem budžeta līdzekļus instrumentam (ESF), kurš ir Eiropas Parlamenta prioritāte, un aicinot Komisiju izmantot alternatīvus avotus. Patlaban – budžeta gada sākumposmā – ir grūti noteikt šādus alternatīvus avotus.Tomēr nolūkā pildīt minēto lūgumu attiecībā uz turpmākajām EGF lietām Komisija ir gatava meklēt alternatīvus avotus maksājumu apropriācijām, kur vien tas iespējams un kur tas ir saprātīgi, un ja tas nedraud aizkavēt nodošanas lūguma apstrādi.PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda līdzekļu izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (pieteikums EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal , Īrija)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[6] un jo īpaši tā 28. punktu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[7] un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[8],tā kā:(1) Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu atlaistajiem darbiniekiem, kuri atlaisti sakarā ar globalizācijas izraisītām lielām strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu atlaistajiem darbiniekiem no jauna integrēties darba tirgū.(2) Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot no 2009. gada 1. maija, EGF darbības joma tika paplašināta, iekļaujot atbalstu darbiniekiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi.(3) Saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF līdzekļus var izmantot ne vairāk kā EUR 500 miljonu apmērā gadā.(4) Īrija 2009. gada 7. augustā iesniedz pieteikumu, lai saņemtu EGF finansiālu ieguldījumu attiecībā uz darbinieku atlaišanu uzņēmumā Waterford Crystal un trijos tā piegādes vai pakārtotās ražošanas uzņēmumos, un 2009. gada 3. novembrī tika iesniegta papildu informāciju. Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1972/2006 10. pantā minētajām prasībām par finansiālā ieguldījuma noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina izmantot EUR 2 570 853.(5) Tādēļ EGF ir jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu saistībā ar Īrijas iesniegto pieteikumu,IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.1. pantsEiropas Savienības 2010. finanšu gada vispārējā budžeta ietvaros izmanto Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (EGF), lai nodrošinātu summu EUR 2 570 853 apmērā saistību un maksājumu apropriācijām.2. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .[…]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C 139, 14.6.2006., 1.lpp.[2] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.[3] Atšķirība kopējās izmaksās skaidrojama ar dažādu apakšpakalpojumu izmaksu kopsummu un dažādu summu noapaļošanu.[4] Atšķirība kopējās izmaksās skaidrojama ar dažādu apakšpakalpojumu izmaksu kopsummu un dažādu summu noapaļošanu.[5] Atšķirība kopējās izmaksās skaidrojama ar vienības izmaksu (EUR 81,18) noapaļošanu.[6] OV C 139, 14.6.2006., 1.lpp.[7] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.[8] OV C …., . lpp.