CELEX: 31973R1703
Language: en
Date: 1973-06-28 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1703/73 of the Commission of 27 June 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 173 / 14                             Official Journal of the European Communities                            28 . 6 . 73
                             REGULATION (EEC) No 1703/73 OF THE COMMISSION
                                                           of 27 June 1973
             amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                          1690/73 (5);
Having regard to the Treaty establishing the European                 Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                                  Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­                 amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                    shown in the Annex to this Regulation ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                 Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
and in particular Article 7 thereof ;                                 The amounts applicable as compensatory amounts
                                                                      shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          No 441 / 73 are amended as shown in the Annex to
243/73 (3) of 31 January 1973 laying down general                     this Regulation .
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in
                                                                                               Article 2
particular Article 5 thereof ;
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                     This Regulation shall enter into force on 28 June
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                       1973 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 27 June 1973 .
                                                                                 For the Commission
                                                                                     The President
                                                                               Francois-Xavier ORTOLI
(') Ol No L 73 , 27. 3 . 1972, p . 5 .
(-') OJ No L 27, 1 . 2 . 1973 , p . 25 .                              (4 ) OJ No L 47, 20 . 2. 1973 , p . 1 .
(5 ) OJ No L 29 , 1 . 2 . 1973 , p . 26 .                             H OJ No L 170 , 27 . 6. 1973 , p . 30 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 73                                Official Journal of the European Communities                                               No L 173/ 15
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              (RE/UC/u.a. /l 000 kg)
           N" du tarif douanier commun
                                                                                                    -
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                          IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (!)                                           9,95                         7-50                 34-00
           10.05 B                                                —
                                                                                             14-00                 14-00
           10.07 C                                                —                          18 00                 18-00
           (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (l ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (x) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 173/ 16                                Official Journal of the European Communities                       28 . 6. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BllLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/UCIu.a./lOO kg}
             K* du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                    IRL         UK
             N. delta tariffs doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 A (*)                                     1,338                 0-915       4-600
             11.01 B                                                               2-173       5-800
             11.01 E I H                                                           1-960       1-960
             11.01 E II (*)                                                        1-428       1-428
             11.01 K0 )                                                            1-836       1-836
             11.02 Ala)                                      1,503                 3-069       3-000
             11.02 Alb) O                                    1,445                 0-988       5-000
             11.02 A V a) 1                                                        1-960       1-960
             11.02 A V a) 2 H                                                      1-960       1-960
             11.02 A Vb ) »)                                                       1-428       1-428
             11.02  A IX O                                                         1-836       1-836
             11.02  B II a) i 1 )                            1,323                 0-998       4-522
             11.02  B II c) C )                                                    1-960       1-960
             11.02  B II d) C )                                                    2-520       2-520
             11.02 C I                                       1,393                 1-050       4-760
             11.02 C V                                                             1-960       1-960
             11.02 C VIII I 1 )                                                    2-520       2-520
             11.02 D I i 1 )                                 1,015                 0-765       3-468
             11.02 D V ^)                                                          1-428       1-428
             11.02 D VIII (*)                                                      1-836       1-836
             11.02 E II a) (!)                               1,393                 1-050       4-760
             11.02 E II c) (!)                                                     1-960       1-960
             11.02 E II d ) (!)                                                    2-520       2-520
             11.02 F I H                                     1,015                 0-765       3-468
             11.02 FV (')                                                          1-428       1-428
             11.02 FIX 0 )                                                         1.836       1-836
             11.02 G I                                       0,249                 0-188       0-850
             11.02 G II                                                            0-350       0-350
             11.06 B II                                                            2-254       2-254
             11.07 A I a)                                    1,771                 1-335       6-052
             11.07 Alb )                                     1,323                 0-998       4-522
             23.02 A I a)                                    0,149                 0-291       0-592
             23.02 A I b ) 1                                 0,149                 0-291       0-592
             23.02 A I b ) 2                                 0,149                 0-291       0-592
             23.02 A II a)                                   0,149                 0-291       0-592
             23.02 A II b)                                   0,149                 0-291       0-592
             23.07 B I a ) 1                                                       0-224       0-224
             23.07 B I a ) 2                                                       0-224       0-224
             23.07 B I b) 1                                                        0-700       0-700
             23.02 B I b ) 2                                                       0-700       0-700
             23.07 B I c) 1                                                        1-050       1-050
             23.07 B I c) 2                                                        1-050       1-050
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 73                                 Official Journal of the European Communities                                                  No L 173 / 17
             C) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche.
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ijoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 Vo pour l'orge,
                     4 %> pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Lu germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    ■ vrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gevvichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/« per l'orzo,
                    a 4 »It per il grano saraceno, a 5 '/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                1 germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                    meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                    droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,              3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en               2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 %> for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/« for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.