CELEX: 22008A0801(01)
Language: sl
Date: 2008-06-11 00:00:00
Title: Protokol k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Kirgiško republiko na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

L 205/42            SL                         Uradni list Evropske unije                                   1.8.2008

                                                     PROTOKOL
           k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskima skupnostma
           in njunimi državami članicami na eni strani ter Kirgiško republiko na drugi strani zaradi
                       upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

           KRALJEVINA BELGIJA,

           REPUBLIKA BOLGARIJA,

           ČEŠKA REPUBLIKA,

           KRALJEVINA DANSKA,

           ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,

           REPUBLIKA ESTONIJA,

           IRSKA,

           HELENSKA REPUBLIKA,

           KRALJEVINA ŠPANIJA,

           FRANCOSKA REPUBLIKA,

           ITALIJANSKA REPUBLIKA,

           REPUBLIKA CIPER,

           REPUBLIKA LATVIJA,

           REPUBLIKA LITVA,

           VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

           REPUBLIKA MADŽARSKA,

           REPUBLIKA MALTA,

           KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

           REPUBLIKA AVSTRIJA,

           REPUBLIKA POLJSKA,

           PORTUGALSKA REPUBLIKA,

           ROMUNIJA,

           REPUBLIKA SLOVENIJA,
 ---pagebreak--- 1.8.2008             SL                                    Uradni list Evropske unije                                               L 205/43

             SLOVAŠKA REPUBLIKA,

             REPUBLIKA FINSKA,

             KRALJEVINA ŠVEDSKA,

             ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKE BRITANIJE IN SEVERNE IRSKE,

             v nadaljevanju „države članice“, ki jih zastopa Svet Evropske unije,

             ter

             EVROPSKA SKUPNOST IN EVROPSKA SKUPNOST ZA ATOMSKO ENERGIJO,

             v nadaljevanju „Skupnosti“, ki ju zastopata Svet Evropske unije in Evropska komisija,

             na eni strani in

             KIRGIŠKA REPUBLIKA

             na drugi strani,

             v nadaljevanju „pogodbenice“ za namene tega protokola, so se –

OB UPOŠTEVANJU določb Pogodbe med Kraljevino Belgijo,                        DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
Češko republiko, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo,
Republiko Estonijo, Irsko, Helensko republiko, Kraljevino
Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko, Republiko
                                                                                                          Člen 1
Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Velikim vojvodstvom
Luksemburg, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino                 Republika Bolgarija in Romunija sta pogodbenici Sporazuma o
Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portu­                    partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med
galsko republiko, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko,                   Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni
Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko, Združenim kraljestvom                  strani ter Kirgiško republiko na drugi strani, podpisanega v
Velike Britanije in Severne Irske (državami članicami Evropske               Bruslju 9. februarja 1995, z začetkom veljavnosti 1. julija
unije) ter Republiko Bolgarijo in Romunijo o pristopu Republike              1999 (v nadaljevanju „Sporazum“), ter na enak način kot ostale
Bolgarije in Romunije k Evropski uniji, ki je bila podpisana v               države članice sprejmeta in upoštevata besedila Sporazuma,
Luxembourgu 25. aprila 2005 in se uporablja od 1. januarja                   skupnih izjav, izmenjav pisem in izjave Kirgiške republike, prilo­
2007,                                                                        ženih k sklepni listini, podpisani istega dne, ter Protokola k
                                                                             Sporazumu z dne 30. aprila 2004, ki je začel veljati 1. junija
                                                                             2006.

                                                                                                          Člen 2
                                                                             Ta protokol je sestavni del Sporazuma.
OB UPOŠTEVANJU novih okoliščin v odnosih med Kirgiško repu­
bliko in Evropsko unijo zaradi pristopa dveh novih držav članic
k EU, kar odpira nove možnosti in prinaša nove izzive za
sodelovanje med Kirgiško republiko in Evropsko unijo,                                                     Člen 3
                                                                             1.    Ta protokol v skladu s svojimi postopki odobrijo Skup­
                                                                             nosti, Svet Evropske unije v imenu držav članic in Kirgiška
                                                                             republika.

                                                                             2.    Pogodbenice se uradno obvestijo o dokončanju ustreznih
OB UPOŠTEVANJU želje pogodbenic, da bi zagotovile uresniče­                  postopkov iz prejšnjega odstavka. Listine o odobritvi se depo­
vanje ter izvajanje ciljev in načel SPS –                                    nirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.
 ---pagebreak--- L 205/44            SL                                 Uradni list Evropske unije                                              1.8.2008

                            Člen 4                                      2.    Ta besedila so priložena k temu protokolu in so enako
                                                                        verodostojna kot besedila v drugih jezikih, v katerih so sestav­
1.   Ta protokol začne veljati prvi dan prvega meseca po                ljeni Sporazum, sklepna listina in dokumenti, ki so ji priloženi,
datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi.                          ter Protokol k Sporazumu z dne 30. aprila 2004.

2.    Do začetka veljavnosti se Protokol uporablja začasno od                                        Člen 6
1. januarja 2007.
                                                                        Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgar­
                                                                        skem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem,
                            Člen 5                                      grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malte­
                                                                        škem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem,
1.    Besedila Sporazuma, sklepne listine in vseh dokumentov,           romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in
ki so ji priloženi, ter Protokola k Sporazumu z dne 30. aprila          kirgiškem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako vero­
2004 so sestavljena v bolgarskem in romunskem jeziku.                   dostojno.

             Съставено в Брюксел на единадесети юни две хиляди и осма година.
             Hecho en Bruselas, el once de junio de dosmile ocho.
             V Bruselu dne jedenáctého června dva tisíce osm.
             Udfærdiget i Bruxelles den ellevte juni to tusind og otte.
             Geschehen zu Brüssel am elften Juni zweitausendacht.
             Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu üheteistkümnendal päeval Brüsselis.
             Έγινε στις Βρυξέλλες, στις ένδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
             Done at Brussels on the eleventh day of June in the year two thousand and eight.
             Fait à Bruxelles, le onze juin deux mille huit.
             Fatto a Bruxelles, addì undici giugno duemilaotto.
             Briselé, divtūkstoš astotā gada vienpadsmitajā jūnijā.
             Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio vienuoliktą dieną Briuselyje.
             Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év június tizenegyedik napján.
             Maghmul fi Brussell, fil-ħdax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
             Gedaan te Brussel, de elfde juni tweeduizend acht.
             Sporządzono w Brukseli, dnia jedenastego czerwca dwa tysiące ósmego roku.
             Feito em Bruxelas, em onze de Junho de dois mil e oito.
             Încheiat la Bruxelles, la unsprezece iunie două mii opt.
             V Bruseli dňa jedenásteho júna dvetisícosem.
             V Bruslju, dne enajstega junija leta dva tisoč osem.
             Tehty Brysselissä yhdentenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
             Som skedde i Bryssel den elfte juni tjugohundraåtta.

             Составлено в Брюсселе одинадцатого июня две тысячи восьмого года.
 ---pagebreak--- 1.8.2008        SL                          Uradni list Evropske unije                                         L 205/45

                 За дьржавите-членки                                            За Европейската общност
              Por los Estados miembros                                       Por las Comunidades Europeas
                   Za členské státy                                             Za Evropská společenství
                 For medlemsstaterne                                        For De Europæiske Fællesskaber
                Für die Mitgliedstaaten                                  Für die Europäischen Gemeinschaften
                 Liikmesriikide nimel                                           Euroopa ühenduste nimel
                  Για τα κράτη μέλη                                           Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                For the Member States                                       For the European Communities
               Pour les États membres                                     Pour les Communautés européennes
                 Per gli Stati membri                                           Per le Comunità europee
                    Dalīvalstu vārdā                                              Eiropas Kopienu vārdā
                 Valstybių narių vardu                                           Europos Bendrijų vardu
                A tagállamok részéről                                       Az Európai Közösségek részéről
                  Għall-Istati Membri                                          Għall-Komunitajiet Ewropej
                   Voor de lidstaten                                      Voor de Europese Gemeenschappen
           W imieniu państw członkowskich                                  W imieniu Wspólnot Europejskich
               Pelos Estados-Membros                                          Pelas Comunidades Europeias
                Pentru statele membre                                        Pentru Comunitatea Europenă
                   Za členské štáty                                             Za Európske spoločenstvá
                   Za države članice                                              Za Evropske skupnosti
               Jäsenvaltioiden puolesta                                       Euroopan yhteisöjen puolesta
             På medlemsstaternas vägnar                                  På Europeiska gemenskapernas vägnar

                За Государства-Члены                                          За Европейские Сообщества
 ---pagebreak--- L 205/46   SL       Uradni list Evropske unije       1.8.2008

                     За Киргизката република
                     Por la República Kirguisa
                    Za Kyrgyzskou Republiku
                   For den Kirgisiske Republik
                   Für die Kirgisische Republik
                      Kirgiisi Vabariigi nimel
                Για τη Δημοκρατία του Κιργιζιστάν
                     For the Kyrgyz Republic
                   Pour la République kirghize
                Per la Repubblica del Kirghizistan
                   Kirgizijos Respublikos vardu
                  Kirgizstānas Republikas vārdā
                  A Kirgiz Köztársaság részéről
                     Għar-Repubblika Kirgιża
                  Voor de Republiek Kirgizstan
                  W imieniu Republiki Kirgiskiej
                 Pela República do Quirguizistão
                   Pentru Republica Kârgâzstan
                      Za Kirgizskú republiku
                      Za Kirgiško Republiko
                   Kirgisian tasavallan puolesta
                    För Republiken Kirgizistan

                   Зa Кыргызcкую Республику