CELEX: 31986R0091
Language: nl
Date: 1986-01-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 91/86 van de Commissie van 17 januari 1986 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van zekere artikelen van Verordening (EEG) nr. 3210/85

Nr. L 14/ 12                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               18 . 1 . 86
                                VERORDENING (EEG) Nr. 91 /86 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 17 januari 1986
                  inzake de verkoop , tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen , voor verwerking in
                  de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                  houdende intrekking van zekere artikelen van Verordening (EEG) nr. 3210/85
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
GEMEENSCHAPPEN,                                                      produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,
Economische Gemeenschap,                                             lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van                gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening                van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd        brengt ;
bij Verordening (EEG) nr. 3768 /85 (2),
                                                                     Overwegende dat de artikelen 1 tot 3 van Verordening
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad van               (EEG) nr. 3210/ 85 van de Commissie moet worden inge­
20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe te passen             trokken ;
wisselkoersen (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
(EEG) nr. 1297/85 (4),                                               Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                     gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden               Comité van beheer voor rundvlees,
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
gelen in de sector rundvlees ;
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
industrie te verkopen ;                                              VASTGESTELD :
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met
inachtneming van de voorschriften van Verordening
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (■'), en eveneens                                           Artikel 1
overeenkomstig de voorschriften van Verordening (EEG)
nr. 1687/76 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij           1 . In de periode van 20 januari tot en met 28 februari
Verordening (EEG) nr. 1708/85 Q, en de voorschriften                  1986 worden de volgende hoeveelheden produkten van de
van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie (8),              sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking in
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3210/85 (9),         de Gemeenschap :
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                  — ongeveer 170 ton vlees met been, in het bezit van het
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;                        Belgische interventiebureau en aangekocht vóór 1
                                                                          december 1984 ;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van
                                                                     — ongeveer 2 200 ton vlees met been, in het bezit van
de Raad ( l0) is bepaald dat voor de produkten die in het
                                                                          het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1 juli
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­                    1984 ;
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan              — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit van
worden vastgesteld die verschilt van die voor de                          het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                    september 1984 ;
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commissie                — ongeveer 2 500 ton vlees met been, in het bezit van
(") de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                     het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden                 juli 1984 ;
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
                                                                     — ongeveer 2 400 ton vlees met been, in het bezit van
                                                                          het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
 ') PB nr. L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 24.                            1 oktober 1984 ;
 2) PB nr. L 362 van 31 . 12. 1985, blz. 8 .
 ') PB nr. L 132 van 21 . 5 . 1983, blz . 33 .                       — ongeveer 500 ton vlees met been, in het bezit van het
 4) PB nr. L 137 van 27. 5 . 1985, blz . 1 .                              interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
 5) PB nr. L 251 van 5 . 10 . 1979 , blz . 12.
 6) PB nr. L 190 van 14 . 7. 1976, blz . 1 .                              aangekocht vóór 1 september 1984 ;
 Ó PB nr. L 163 van 22. 6. 1985, blz. 40.
 s) PB nr. L 251 van 1 . 10 . 1977, blz. 60 .                        — ongeveer 2 100 ton vlees zonder been, in het bezit van
 ") PB nr. L 303 van 16 . 11 . 1985, blz . 13,
 '") PB nr. L 128 van 24. 5 . 1977, blz . 1 .                             het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1
 11  PB nr . L 198 van 5 . 8 . 1977, blz . 19 .                           oktober 1984 ;
 ---pagebreak--- 18 . 1 . 86                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 14/ 13
— ongeveer 1 000 ton vlees zonder been, in het bezit van                5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
     het Deense interventiebureau en aangekocht vóór 1                  bedoelde termijn zal verwerken ;
     januari 1985 ;                                                 — van een juiste aanduiding van de inrichting of
— ongeveer 1 000 ton vlees zonder been, in het bezit van                inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
                                                                        verwerkt .
     het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
     september 1984 ;                                            2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
— ongeveer 1 750 ton vlees zonder been, in het bezit van         machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
     het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en        door hen te kopen produkten . In dat geval dient de gevol­
     aangekocht vóór 1 januari 1985 .                            machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
                                                                 aanvragers die hij vertegenwoordigt.
2.      De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.                3 . De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
                                                                 gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
3 . De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze             waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                          kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
                                                                 de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                                 overeenstemmen .
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)
nr. 2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.                                         Artikel 3
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van         De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van            bedoelde waarborg bedraagt :
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­           — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen .                      voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
                                                                     artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                       2182/77 ;
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                  — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
opgeslagen.                                                          artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
                                                                     2182/77 ;
                          Artikel 2                              — 75 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been,
                                                                     voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­           artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
ning (EEG) nr. 2182/77 :                                             2182/77 ;
                                                                 — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­             vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel 1 ,
    diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­              lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
    soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de
    verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de                                        Artikel 4
    vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en
    die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­      Artikelen 1 tot 3 van Verordening (EEG) nr. 3210/85
    schreven ;                                                   worden ingetrokken .
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
                                                                                            Artikel 5
    — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
         dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel      Deze verordening treedt in werking op 20 januari 1986.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 17 januari 1986.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 14/ 14                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             18 . 1 . 86
  BILAG I — ANHA NG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE L — ANEXO I
         Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
         Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                               Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
      Estado miembro                              Productos                      Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECUS/ 1 00 kg)(')
         État membre                               Produits                       Quantités (tonnes)      Prik de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                               Prodotti                      Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
           Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
       Estado-membro                               Produtos                      Quantidade (tonelada)  Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Carne sin deshuesar — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                               A                   B
    Belgique/ België    — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Catégorie A, classes R, O / Categorie A klasse R, O            130              125,00               135,00
                           Catégorie C, classe R / Categorie A klasse R                     40              125,00               135,00
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                           Kategorie A, Klassen U, R                                    2 171               130,00               140,00
   Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                           Steers 1 and 2                                               2 000               125,00               135,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                                  2 125               117,00               127,00
                        — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                                     375              122,00               132,00
   Nederland            — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                 1 296              135,00               145,00
                        — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                           flank, de platte ribben en de naborst aan dé voorvoet
                           vastzitten, afkomstig van :
                           Stieren Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                 1 065               130,00               140,00
   United Kingdom       — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
   Northern Ireland        Category C, class U, R, O                                       500              125,00               135,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Carne deshuesada (2) — Viande
   désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
   Bundesrepublik       — Dünnung, stammend von :
   Deutschland             Bullen A                                                      1 087              155,00               165,00
                        — Dünnung, stammend von :
                           Ochsen A                                                     1 017               155,00               165,00
   Danmark              — Ungtyre, 1, kvalitet, Kategori A, klasse R, O :                               l
                           Bryst og slag                                                   400              170,00               180,00
                           Øvrigt kød, forfjerdinger                                       600             230,00                240,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 / Category C, class U, R, 0 :                             I
                           Forequarters (excluding cube rolls)                             350             230,00                240,00
                           Plates and flanks                                               200              170,00               180,00
                           Flanks                                                          150              170,00               180,00
                           Shins                                                           100             205,00                215,00
                           Shanks                                                           30             205,00                215,00
                           Plate                                                           100              170,00               180,00
                           Briskets                                                         50             220,00                230,00
                           Shins and shanks                                                 20             205,00                215,00
   United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, 0 :                                     l
                           Briskets                                                        250             200,00                210,00
                           Thin flanks                                                     300              170,00               180,00
                           Pony parts                                                       50             200,00                210,00
                           Ponies                                                          650             225,00                235,00
                           Clod and sticking                                               300             220,00                230,00
                           Flanks (plates)                                                 200              170,00               180,00
 ---pagebreak--- 18 . 1 . 86                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 14/ 15
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμος
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK.) αριθ. 1805/77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se
    ajustarán de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão
    ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις ίου άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79 .
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79 .
0) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(*) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
A. Findêr anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Α- Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento
     (CEE) n° 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n , 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     conserven .
                 i
A. Aplicáveis a carne destinada ao fabrico de conservas referidas no n° 1 , alínea a) do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 B. Finder anvendelse pa kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
 Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
     σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
 B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de los productos contemplados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento
     (CEE) n° 2182/77.
 B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
 B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
 B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     produkten .
 B. Aplicáveis a carne destinada ao fabrico dos produtos referidos no n° 1 , alínea b) do artigo I o do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 ---pagebreak--- Nr. L 14/ 16                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                18 . 1 . 86
              BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANEXO II —
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
             los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
             degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcções dos
                                               organismos de intervenção
             BELGIQUE/ BELGIË :     Office belge de 1 économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                         Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                    Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
             BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
             DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel . (045) 22 20 20
                                    Telex : 56 396
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 84 «