CELEX: 31977R2636
Language: en
Date: 1977-11-21 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 2636/77 of 21 November 1977 on the opening, allocation and administration of a Community tariff quota for certain hand-made products

No L 307/42                          Official Journal of the European Communities                              30. 11.77
                                    COUNCIL REGULATION (EEC) No 2636/77
                                                  of 21 November 1977
              on the opening, allocation and administration of a Community tariff quota for certain
                                                   hand-made products
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         from statistics of imports from third countries during
                                                                a representative reference period and according to the
                                                                 economic outlook for the tariff year in question ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community, and in particular
Article 113 thereof,                                             Whereas, however, there is no specific classification
                                                                 of the said goods in the statistical nomenclatures ;
                                                                 whereas it has thus been impossible to collect
                                                                 sufficiently precise and representative statistics ;
Having regard to the proposal from the Commission ,              whereas the extent to which the current Community
                                                                  tariff quota has been used is not such that the real
                                                                 requirements of each of the Member States can be
                                                                 firmly ascertained ; whereas the only possibility is
 Whereas as regards certain hand-made products, the               therefore to divide the tariff quota volume into eight
 European Economic Community has declared its                     parts, of which one would be allocated to the
 readiness to open an annual duty-free Community                  Benelux       countries, Denmark,    Germany,    France,
 tariff quota of an overall amount of 5 000 000 units             Ireland, Italy and the United Kingdom respectively,
 of account with a limit of 500 000 units of account              the last part being held in reserve to cover the later
 for each tariff heading or subheading in question ;              requirements of Member States which use up their
 whereas in pursuance of the Declaration of Intent                initial shares ;
 concerning trade relations with certain Asian
 countries, the total amount of the quota and the
 maximum for each tariff heading or subheading were
 raised to 10 000 000 and 1 200 000 units of account               Whereas the initial shares may be used up fairly
  respectively ; whereas products may however be                   quickly ; whereas, therefore, to avoid disruption of
  admitted under the Community tariff quota only on                supplies any Member State which has almost used up
  the submission by the recognized authorities of the              its initial share, shall draw a supplementary share
 country of origin to the Community's customs                      from the Community reserve ; whereas this must be
 authorities of a document certifying that the goods               done by each Member State as each one of its
  concerned are hand made ; whereas it is accordingly              supplementary shares is almost used up, and as many
  appropriate to open the tariff quota in question with            times as the reserve allows ; whereas the initial and
  effect from 1 January 1978 ;                                     supplementary shares must be valid until the end of
                                                                   the quota period; whereas this form of
                                                                   administration requires close collaboration between
                                                                    the Member States and the Commission, and the
  Whereas equal and continuous access to the quota                  Commission must be in a position to follow the
   should be ensured for all Community importers and                extent to which the tariff quota has been used up and
   the rate of levy for the tariff quota should be applied          inform the Member States thereof; whereas this
   consistently to all imports until the quota is used up ;         collaboration must be all the closer since it does not
                                                                    seem necessary, at present, to provide for special
                                                                    measures in this Regulation to avoid exceeding the
                                                                    maximum allocation of 1 200 000 units of account
   Whereas, in the light of the principles outlined above,           per tariff heading or subheading;
   a Community tariff arrangement based on an
   allocation between the Member States would seem to
   preserve the Community nature of the quota ;
    whereas to represent as closely as possible the actual          Whereas if, at a given date in the quota period, a
   development of the market in the said goods the                   Member State has a considerable quantity left over it
   allocation should follow proportionately the                      is essential that it should return a significant
   requirements of the Member States calculated both                 percentage thereof to the reserve to prevent a part of
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                      Official Journal of the European Communities                                  No L 307/43
the Community quota from remaining unused in one                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Member State while it could be used in others;
                                                                                          Article 1
Whereas since the Kingdom of Belgium, the Kingdom
of the Netherlands and the Grand Duchy of                        1 . For the period 1 January to 31 December 1978 ,
Luxembourg are jointly represented by the Benelux                a Community tariff quota of a volume corresponding
Economic Union any measure concerning the                        to a value of 10 000 000 units of account shall be
administration   of   the shares    allocated    to   that       opened for the products listed below, subject to a
economic union may be carried out by one of its                  maximum of 1 200 000 units of account for each
members,                                                         tariff heading or subheading in the list :
                    CCT
                  heading                                         Description
                     No
                   42.02        Travel goods (for example trunks, suit cases, hat-boxes, travelling-bags,
                                rucksacks, shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses,
                                toilet-cases, tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes (for example
                                for arms, musical instruments, binoculars, jewellery, bottles, collars, foot­
                                wear, brushes) and similar containers, of leather or composition leather, of
                                vulcanized fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of textile
                                fabric:
                                ex B. Of materials other than artificial plastic sheeting
                   42.03        Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition
                                leather:
                                C. Other clothing accessories
                   44,24        Household utensils of wood
                   4427         Standard lamps, table lamps and other lighting fittings, of wood ; articles of
                                furniture, of wood, not falling within Chapter 94 ; caskets, cigarette boxes,
                                trays, fruit bowls, ornaments and other fancy articles, of wood ; cases for
                                cutlery, for drawing instruments or for violins, and similar receptacles, of
                                wood ; articles of wood for personal use or adornment, of a kind normally
                                carried in the pocket, in the handbag or on the person ; parts of the fore­
                                going articles, of wood
                   48.21        Other articles of paper pulp, paper, paperboard or cellulose wadding:
                                D. Other
               ex 55.09         Other woven fabrics of cotton :
                                — Fabrics, hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method
                   58.01        Carpets, carpeting and rugs, knotted ( made up or not):
                                B. Of silk, of waste silk other than noil , of synthetic textile fibres, of yarn
                                    falling within heading No 52.01 or of metal threads
                                C. Of other textile materials
                  58.10        Embroidery in the piece, in strips or in motifs
                  59.02         Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated :
                               ex B. Other:
                                        — Carpets, mats
               ex 61.01        Men's and boys' outer garments :
                               — Ponchos in wool
 ---pagebreak--- No L 307/44              Official Journal of the European Communities                                 30 . 11.77
                CCT
               heading                                    Description
                 No
            ex 61.02   Women's, girls' and infants' outer garments :
                       — Garments hand-dyed or hand-printed by the ' batik' method ·
               61.02   Women's, girls ' and infants' outer garments :
                       ex B. Other :
                                — Capes, skirts, skirt lengths, in wool
                                — Ponchos in wool
               61.05   Handkerchiefs :
                        A. Of cotton fabric, of a value of more than 15 u.a . per kg net weight­
               61.06   Shawls , scarves, mufflers , mantillas , veils and the like
               61.07   Ties, bow ties and cravats
               61.11   Made up accessories for articles of apparel (for example, dress shields,
                        shoulder and other pads, belts, muffs, sleeve protectors, pockets), etc.
               62.01   Travelling rugs and blankets
               62.02   Bed linen, table linen , toilet linen and kitchen linen ; curtains and other
                       furnishing articles :
                       ex B. Other:
                                — Double curtains in wool
                                — Cotton fabric articles, hand-dyed or hand-printed by the 'batik'
                                  method
               62.05   Other made-up textile articles ( including dress patterns)
               64.05   Parts of footwear (including uppers, in-soles and screw-on heels) of any
                       material except metal
            ex 65.05   Hats and other headgear (including hair nets) knitted or crocheted, or made
                       up from lace, felt or other textile fabric in the piece (but not from strips),
                       whether or not lined or trimmed :
                       — Berets, in wool
               66.02   Walking-sticks (including climbing-sticks and seat-sticks), canes, whips,
                       riding-crops and the like
               68.02   Worked monumental or building stone, and articles thereof (including
                       mosaic cubes), other than goods falling within heading No 68.01 or within
                       Chapter 69 :
                       A. Worked monumental or building stone :
                           IV . Carved
               74.18   Other articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary
                       ware for indoor use and parts of such articles and ware, of copper
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                         Official Journal of the European Communities                                   No L 307/45
                     CCT
                   heading                                         Description
                      No
                    74.19        Other articles of copper
                    83.06        Statuettes and other ornaments of a kind used indoors, of base metal ;
                                 photography, picture and similar frames, of base metal ; mirrors of base
                                 metal :
                                 A. Statuettes and other ornaments of a kind used indoors
                    83.07        Lamps and lighting fittings, of base metal, and parts thereof, of base metal
                                 (excluding switches, electric lamp holders, electric lamps for vehicles, electric
                                 battery or magneto lamps, and other articles falling within Chapter 85
                                 except heading No 85.22)
                ex 83.09         Clasps, frames with clasps for handbags and the like, buckles, buckle­
                                 clasps, hooks, eyes, eyelets, and the like, of base metal , of a kind com­
                                 monly used for clothing, travel goods, handbags or other textile or leather
                                 goods ; tubular rivets and bifurcated rivets, of base metal ; beads and
                                 spangles, of base metal :
                                 — Beads and spangles, of base metal
                   83.11         Bells and gongs, non-electric, of base metal , and parts thereof of base metal
                   94.03         Other furniture and parts thereof
                   95.05         Worked tortoise-shell , mother of pearl , ivory, bone, horn , coral (natural or
                                 agglomerated) and other animal carving material , and articles of those
                                 materials :
                                 B. Other :
                                     11 . Other
                   95.08         Worked vegetable or mineral carving material and articles of those
                                 materials ; moulded or carved articles of wax, of stearin , of natural gums
                                 or natural resins ( for example, copal or rosin ) or of modelling pastes, and
                                 other moulded or carved articles not elsewhere specified or included ;
                                 worked , unhardened gelatin (except gelatin falling within heading No 35.03)
                                 and articles of unhardened gelatin :
                                 B. Other
                   97.02         Dolls :
                                 ex A. Dolls ( dressed or undressed ):
                                          — Dolls dressed in a folk costume representative of the country of
                                             origin
                   97.03          Other toys ; working models of a kind used for recreational purposes :
                                 A. Of wood
2. Admission under this quota shall, however, be                  3 . Within this Community tariff quota the
granted only for products accompanied by a                        Common Customs Tariff duties shall be totally
certificate recognized by the competent authorities of            suspended .
the Community and conforming to one of the
examples in the Annexes, issued by the recognized
authorities of the country of origin and certifying that                                    Article 2
the goods in question are hand made . The goods
must in addition be accepted as hand made by the                   1.     The first tranche of 7 500 000 units of account
 competent authorities of the Community .                          shall be allocated among the Member States ; the
 ---pagebreak--- No L 307/46                             Official Journal of the European Communities                              30 . 11.77
respective shares of the Member States, which subject                                       Article 4
to Article 5 shall be valid from 1 January to 31
December 1978 , shall represent the following values :             Supplementary shares drawn pursuant to Article 3
                                                                    shall be valid until 31 December 1978 .
                                         units of account
         Benelux                           1 250 000
                                                                                            Article 5
          Denmark                            250 000
         Germany                           1 250 000               The Member States shall return to the reserve, not
                                                                   later then 1 October 1978 , the unused portion of
          France                           1 250 000
                                                                   their initital share which, on 15 September 1978 , is in
          Ireland                            250 000               excess of 50 % of the initial amount. They may
                                                                    return a larger quantity if there are reasons to believe
          Italy                            1 250 000               that such quantity might not be used.
          United Kingdom                   2 000 000
                                                                    Member States shall, not later than 1 October 1978 ,
                                                                   notify the Commission of the total quantities of the
2.     The second        tranche   of  2 500 000    units of        said goods imported up to and including 15 September
account shall be held as the Community reserve.                     1978 and charged against the Community tariff quota
                                                                   and any quantities of the initial shares returned to
                                                                   the reserve .
                            Article 3
1.     If 90 % or more of a Member State's initial                                          Article 6
share as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share
minus the portion returned to the reserve where                     The Commission shall keep an account of the
Article 5 is applied , has been used up, that Member               shares opened by the Member States pursuant to
State shall without delay, by notifying the                        Article 2 and 3 and shall , as soon as it has been
Commission, draw a second share equal to 15 % of                   notified, inform each State of the extent to which the
its initial share, rounded up where necessary to the                reserve has been used up .
next unit, to the extent permitted by the amount of
the reserve .                                                      It shall inform the Member States, not later than
                                                                   5 October 1978 , of the amount still in reserve after
                                                                   amounts have been returned thereto pursuant to
2.     If, after its initial share has been used up , 90 %          Article 5 .
or more of the second share drawn by a Member
State has been used up, that Member State shall, in
                                                                   It shall ensure that the drawing which uses up the
accordance with the conditions imposed by                           reserve is limited to the balance available and to this
paragraph 1 draw a third share equal to 7-5 % of its
                                                                   end shall specify the amount thereof to the Member
initial share, rounded up where necessary to the next
unit.
                                                                   States making the last drawing.
3.     If, after its second share has been used up, 90 %                                    Article 7
or more of the third share drawn by a Member State
has been used up , that Member State shall, in                     1.     Member States shall take all measures necessary
accordance with the same conditions , draw a fourth                to ensure that supplementary shares drawn pursuant
share equal to the third.                                          to Article 3 are opened in such a way that imports
                                                                   may be charged without interruption against their
This process shall continue to apply until the reserve             accumulated shares in the Community tariff quota.
is used up.
                                                                   2.     Member States shall ensure that importers of
                                                                   the said goods established in their territory have free
4. By way of derogation from paragraphs 1 to 3 , a                access to the shares allocated to them .
Member State may draw shares lower than those
fixed in those paragraphs if there are grounds for
believing that those fixed may not be used up . It shall          3.      Member States shall charge imports of the said
inform the Commission of its reasons for applying                  goods against their shares as and when such goods
this paragraph .                                                   are entered for home use .
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                       Official Journal of the European Communities                       No L 307/47
4.    The extent to which a Member State has used                                  Article 9
up its share shall be determined on the basis of
imports charged in accordance with paragraph 3 .             Member States and the Commission shall cooperate
                                                             closely in order to ensure that this Regulation is
                                                             observed .
                      Article 8
                                                                                  Article 10
At the request of the Commission , Member States
shall inform it of imports of the products concerned         This Regulation shall enter into force on 1 January
actually charged against their shares .                      1978 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 21 November 1977.
                                                                                 For the Council
                                                                                  The President
                                                                                  H. S1MONET
 ---pagebreak--- No L 307/48                             Official Journal of the European Communities       30.11.77
                     ANNEX I — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
 De Regering van India
 Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for Udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                             Official Journal of the European Communities           No L 307/49
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address ot exporter in India
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communaurés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur m een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse pâ importøren : en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.    Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
H.    Bestimmungshafen oder Bestimniungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Besteinmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 307/50                         Official Journal of the European Communities                                        30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zcichnungsbercchtigten )
                                                                                          ( Firma dell'incaricato )
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Official Journal of the European Communities                                    No L 307/51
                                                          Description of products
                    Pack age
                                            CCT
                                                                  Description of goods    Detailed description                 Weight
 Serial No
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)            of products         Quantity      in kg
                                             No
               and             and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                                Nombre
   d' ordre Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                          commun
                et               et
            numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                 Anzahl
  Nummer     Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine   Marche         Quantità      ccrtnune
                                                            ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
     Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving         Aantal
                                                                                                                               Gewicht
   nummer     Merken          Aantal                                                                                              in kg
                                      lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
                en               en
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                                 Mængde
   nummer     Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                 og
              numre              art
 ---pagebreak--- No L 307/52                             Official Journal of the European Communities          30 . 11.77
                ANNEX U — ANNEXE U — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS ;
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS ;
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau                                           *
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11.77                           Official Journal of the European Communities             No L 307/53
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'impprtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
 4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 6. Port or airport of destination
 6. Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- No L 307/54                         Official Journal of the European Communities                                       30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible )
                                                                                       (Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma deirincaricato )
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                  Official Journal of the European Communities                                 No L 307/55
                                                           Description of products
                   Package
                                              CCT
                                                                Description of goods     Detailed description                Weight
 Serial No
            Marks          Number          heading         ( Common Customs Tariff)                             Quantity      in kg
                                               No                                            of products
              and            and
           numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques         Nombre                            ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                           commun
               et             et
           numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl                             ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                           Zolltarifs
             und             und
           Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d' ordine  Marche         Quantità  t.i riffa doganale    ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità
                                                                                                                              in kg
                                            cotnune
               e               e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
    Volg
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­        volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                                    lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
           nummers
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                   Vægt
 nummer     Mærker          Antal                                (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre            art
 ---pagebreak---    No L 307/56                            Official Journal of the European Communities          30 . 11.77
                   ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 — BILAG 111
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                            No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
  The Government of Thailand
  Le gouvernement de la Thaïlande
  Die Regierung Thailands
  Il governo della Tailandia
  De Regering van Thailand
  Thailands regering
  Ministry of Commerce
  Department of Foreign Trade
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
 des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11.77                            Official Journal of the European Communities           No L 307/57
1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Noine e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Vcrladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5.   Bill of lading ( date )
5.   Connaissement ( date)
5.   Konnossement ¡Datum )
5.   Polizza di c . i neo ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État, membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- No L 307/58                         Official Journal of the European Communities                                   30 . 11.77
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    ( Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                 Official Journal of the European Communities                                    No L 307/59
                                                           Description of products
                    Pack .ige
                                            C.CT
 Serial No                                heading                 Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                             No
               and             and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numero du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                                Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                          commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs iicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Iii
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche          Quantità                        ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti      Quantità
                                           ccrtnune                                                                               in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief                 douanetarief        van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                              Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                                 Mængde
  nummer     Mærker            Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---  No L 307/60                            Official Journal of the European Communities        30 . 11.77
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG ¡V — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr .
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten platte-lande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les produits sont de fabrication indonésienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                            Official Journal of the European Communities              No L 307/61
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle .Comunità europee.
 en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
.3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Beàtimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 307/62                          Official Journal of the European Communities                                         30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible )
                                                                                          ( Signature du responsable )
                                                                                ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato!
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                 Official Journal of the European Communities                                 No L 307/63
                                                         Description of products
                   Package
                                           CCT
                                                               Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
 Serial No
            Marks          Number         heading        ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                            No
             and              and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                            ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                         Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       ccrtnune
                                                          ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                            Gewicht
 nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
               en              en
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                           fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                         toldtarif
               og              og
            numre              art
 ---pagebreak--- No L 307/ 64                             Official Journal of the European Communities                 30 . 11.77
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits ' à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Philippine manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione filippina
 dat deze produkten van Filippíjns fabrikaat zijn,
  at produkterne er af philippinsk fabrikat,
  and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
  und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30. 11.77                             Official Journal of the European Communities           No L 307/65
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Staro membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5.  Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- No L 307/66                          Official Journal of the European Communities                                     30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsbcrechtigten)
                                                                                           ( Firma dell'incaricato)
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Official Journal of the European Communities                                   No L 307/67
                                                          Description of products
                    Pack age
                                            CCT
                                                                Description of goods    Detailed description                 Weight
 Serial No
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity      in kg
                                             No
               and *          and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Co is
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises     Description détaillée                Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                             ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                      in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                             Gewicht
  nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                                                                                    '
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- No L 307/68                            Official Journal of the European Communities           30. 11 . 77
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI - ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                        N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
0 konomiministeriet
The Institute of Standards and industrial Research in Iran ( ÍSIRÍ )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industrv,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie v i in verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                           Official Journal of the European Communities            No L 307/69
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés ^européennes .
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven öf luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 307/70                          Official Journal of the European Communities                                       30. 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 i
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible )
                                                                                        ( Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma dell'incaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                Official Journal of the European Communities                                     No L 307/71
                                                            Description of products
                     Pack age
                                             CCT
                                                                   Description of goods     Detailed description    Quantity      Weight
 Serial No
              Marks           Number       heading          ( Common Customs Tariff)             of products                       in kg
                                              No
                and             and
             numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Designation des marchandises      Description détaillée                  Poids
                                           douanier                                                                 Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre
                                           commun
                                                                ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                 et               et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packs ciicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                            Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                 Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                                           Zolltarifs
                und              und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Co Ili
                                         Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale         Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                     Peso
  d' ordine   Marche          Quantità      comune
                                                              ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                       in kg
                  e                e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen          Nauwkeurige
    Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  Gewicht
  nummer      Merken           Aantal                                                                                               in kg
                 en               en
                                       lijk douanetarief                 douanetarief         van de produkten
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                           Pos . i den
    Løbe­                                                               Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                             fælles                                                                  Mængde
  nummer      Mærker            Antal                                (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                            toldtarif
                 og               og
               numre              art
 ---pagebreak---   No L 307/72                           Official Journal of the European Communities          30. 11 . 77
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr .
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Food, Cooperatives and Small Industries
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are manufactured in Sri Lanka,
que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11.77                            Official Journal of the European Communities          No L 307/73
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1. Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
 1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1. Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführen in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- No L 307/74                           Official Journal of the European Communities                                    30 . 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de , met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift;
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Official Journal of the European Communities                                 No L 307/75
                                                        Description of products
                  Package
                                          C. C T
                                                             Description of goods      Detailed description                Weight
 Serial No
            Marks         Number         heading        ( Common Customs Tariff)                              Quantity      in kg
                                           No                                              of products
             and             and
           numbers         nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                   Numéro du tarif
 Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                        douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques        Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                        commun
              et              et
           numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                      Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                     Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen       Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                        Zolltarifs
             und             und
           Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numero della
 Numero
                                    tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine  Marche        Quantità       comune
                                                        ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
               e               e
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
   Volg­
                                      Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken        Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                            in kg
              en              en
                                   lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers          soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                       Pos . i den
   Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                          fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker         Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                        toldtarif
              og              og
            numre            art
 ---pagebreak--- No L 307/76                            Official Journal of the European Communities          30 . 11 . 77
           ANNEX VIII — ANNEXE Vili — ANHANG Vill — ALLEGATO Vill — BIJLAGE Vill — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30. 11.77                              Official Journal of the European Communities            No L 307/77
 que los productos son de fabricación uruguaya,
 that the products are of Uruguayan manufacture,
 que les produits sont de fabrication uruguayenne,
 daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
 dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
  «at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
 y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1.   Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 1.   Name and address of exporter in Uruguay
 1.   Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.   Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
 1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.   Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.   Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2 . Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- No L 307/78                            Official Journal of the European Communities                                        30.11.77
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                            ( Firma del responsible )
                                                                                      ( Signature of officer responsible )
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                 ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten
                                                                                             ( Firma dell'incaricato '.
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar ?
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift
Direccion general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                    Official Journal of the European Communities                                No L 307/79
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas        Cantidad         aduanera                                        de los productos                    en kg
                                             común             (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                   heading              Déscription of goods   Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Co is
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                            Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                            (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                                            commun
               et              et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Pack stücke
 Laufende                                Nummer des                                                                          Gewicht
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' brdine                             tariffa doganale                                                         Quantità
            Marche         Quantità         comuné         ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
               c                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Co Ui
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
            Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
              en               en
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Ko Ili
  Løbe­                                   Pos . i dén
                                             fælles                 Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker           Antal                                (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- No L 307/80                             Official Journal of the European Communities            30. 11 . 77
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                             No
                                                             No
                                                             Nr.
                                                             N.
                                                             Nr .
                                                             Nr .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangladesh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangladesh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso oontiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangladesh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangladesh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangladesh à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Bangladesh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30. 11.77                               Official Journal of the European Communities         No L 307/81
1.  Name and address of exporter in Bangladesh
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangladesh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangladesh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities                           *
2.  Nom et adreisse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- No L 307/82                         Official Journal of the European Communities                                       30. 11 . 77
Seal of issuing body­
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible )
                                                                                       ( Signature du responsable ;
                                                                              ( Unterschritt des Zeichnungsberechngten ^
                                                                                          ( Firma dell'incaricato "
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke amntenaar '
                                                                                Den ansvarlige tjenestemands underskrift'
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                 Official Journal of the European Communities                                   No L 307/83
                                                             Description of products
                       Package
                                                CCT
    Serial No                                                      Description of goods     Detailed description                Weight
                Marks          Number         heading        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity      in kg
                                                 No
                  and            and
               numbers          nature
                                                             Description des produits
                         Colis
                                        Numéro du tarif
     Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                             douanier                                                              Nombre
     d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                             commun
                   et             et
               numéros          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                      Packstücke
                                           Nummer des
    Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                          Gemeinsamen                                                              Anzahl
    Nummer      Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                             Zolltarifs
                  und            und
               Nummern           Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                         Colli
                                          Numero della
     Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
     d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità
                                              comune
                                                                                                                                 in kg
                    e              e
                numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                         Colli
       Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                     Gewicht
     nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                 in kg
                   en             en
                                        lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
               nummers          soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                         Kolli
                                            Pos . i den
      Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                   Vægt
                                               fælles                                                              Mængde
     nummer     Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                                             toldtarif
                  og              og
                ñumre            art
 ---pagebreak--- No L 307/84                             Official Journal of the European Communities       30 . 11 . 77
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr .
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr .
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
 que les produits sont de fabrication laotienne,
 daß diese Waren in Laos hergestellt sind
 che i prodotti sonto fabbricati nel Laos,
 dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---   30.11.77                             Official Journal of the European Communities             No L 307/85
  and exported frt>m Laos to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter in Laos
  1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
  1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des F.inführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
  3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date )
 5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 307/86                            Official Journal of the European Communities                                        30. 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       ( Signature of officer responsible)
                                                                                            ( Signature du responsable )
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                               ( Firma dell'incaricato)
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                Official Journal of the European Communities                                  No L 307/87
                                                          Description of products
                   Pack age
                                             C.CT
 Serial No                                heading
                                                                Description of goods      Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number
                                              No
                                                          ( Common Customs Tariff)            of products                      in kg
              and              and
            numbers         nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                          commun
               et               et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs ¡icke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co Ili
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine   Marche         Quantità       coinune
                                                           ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
  nummer     Mærker          Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- No L 307/88                             Official Journal of the European Communities       30 . 11 . 77
            ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                   No
                                                   N°
                                                   Nr.
                                                    N.
                                                   Nr .
                                                    Nr.
 El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
 Le gouvernement de l'Équateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Ecuador
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industria, Comercio e Integración
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Ecuador,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                             Official Journal of the European Communities        No L 307/89
 y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
 e sono esportati in Ecuador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
 1 . Name and address of exporter in Ecuador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ecuador
 1 . Naam en adres van de exporteur in Ecuador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés europeennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco'
 4. Ship
4. Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- No L 307/90                          Official Journal of the European Communities                                    30.11.77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature au responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industria, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                    Official Journal of the European Communities                                No L 307/91
                                                            Descripción del producto
                    Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                       mercaderías                               Cantidad
   Orden    Marcas           Cantidad       aduanera                                        de los productos                    en kg
                                 y            común            (tarifa aduanera común)
           números          naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading            . Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)         of products                       in kg
                                                No
               and             and
            numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro                                                    Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                            douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques           Nombre                            (tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                            commun
                et              et
            numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packst ücke
 Lautende                                 Nummer des                                                                          Gewicht
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
 Numero                                  Numero della
                                                               Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
 d' òrdine  Marche                      tariffa doganale                                                         Quantità
                             Quantità        comunè         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                c                e
             numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
            Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
               en              en
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
   Løbe­                                   Pos . i dén
                                              faciles                Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker             Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde          i kg
                                            toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- I
   No L 307/92                            Official Journal of the European Communities       30 11.77
          ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
    CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            N°
                                                           No
                                                            N°
                                                            Nr.
                                                            N.
                                                            Nr.
                                                           Nr.
   El Gobierno del Paraguay
   The Government of Paraguay
   Le gouvernement du Paraguay
   Die Regierung Paraguays
   Il governo del Paraguay
   De Regering van Paraguay
   Paraguays regering
  Ministerio de Industria y Comercio
  Ministry of Trade and Industry
  Ministère de l'industrie et du commerce
  Ministerium für Industrie und Handel
  Ministero dell'industria e del commercio
  Ministerie van Industrie en Handel
  Ministeriet for Handel og Industri
  certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
  certifies that the consignment described below includes only
  certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
  bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  productos hechos a mano por la artesanía rural
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---  30. 11 . 77                            Official Journal of the European Communities             No L 307/93
   que los productos son fabricados en el Paraguay,
   that the products are made in Paraguay,
   que les produits sont fabriqués au Paraguay,
   daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
   y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1.  Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.  Name and address of exporter in Paraguay
  1.  Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.  Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
3. Port ou aéroport d'embarquement
3. Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
 5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date )
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- No L 307/94                         Official Journal of the European Communities                                    30. 11 . 77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                     Official Journal of the European Communities                                No L 307/95
                                                               Description del producto
                      Paquetes
                                             Número de la
   No de                                          Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                  Peso
                                                                           mercaderías                              Cantidad
   Orden        Marcas          Cantidad        aduanera                                        de los productos                    en kg
                                     y           común             (tarifa aduanera común)
               números         naturaleza
                                                                Description of products
                      Package
                                                  CCT
 Serial No **                                    heading              Description of goods   Detailed description   Quantity     Weight
                Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                   No
                 and               and
               numbers           nature
                                                               Description des produits
                        Co is
                                           Numéro du tarif
  Numéro                                                      Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                                douanier                                                            Nombre
  d' ordre     Marques          Nombre                            ( tarif douanier commun )       de& produits                     en kg
                                                commun
                  et                et
               numérös           nature
                                                               Beschreibung der Waren
                     Packst ii eke
 Laufende
                                             Nummer des
                                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                            Geineinsamen                                                             Anzahl
 Nummer        Zeichen           Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                               Zolltarifs
                 und               und
              Nummern              Art
                                                               Descrizione dei prodotti
                        Co li
                                            Numero della
 Numero
                                           tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
 d' òrdine     Marche           Quantità                       ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                                comune
                  e                 e
               numeri            natura
                                                            Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                             Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeii rige
   Volg­                                                                                                                        Gewicht
 nummer        Merken            Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                    CII   lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten                    in kg
                 en
              nummers             soort
                                                             Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
  Løbe­                                       Pos . i dén
                                                 fælles                 Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer       Mærker             Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                               toldtarif
                 °g                og
               numre               art
 ---pagebreak---   No L 307/96                            Official Journal of the European Communities      30.11.77
        ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           N°
                                                           No
                                                           N°
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
  El Gobierno de Panama
  The Government of Panama
  Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
  De Regering van Panama
 Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panamá
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                           Official Journal of the European Communities            No L 307/97
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- No L 307/98                          Official Journal of the European Communities                                     30. 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                    Official Journal of the European Communities                               No L 307/99
                                                            Descripci6n del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
   No de                                       Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                       mercaderías                               Cantidad
   Orden      Marcas         Cantidad        aduanera                                         de los productos                   en kg
                                               común            (tarifa aduanera común)
             números        naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading             Description of goods     Detailed description  Quantity     Weight
              Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                                No
               and               and
             numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Co is
                                        Numéro du tarif
 Numéro                                                    Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                             douanier                                                            Nombre
  d'ordre    Marques         Nombre                            (tarif douanier commun )        des. produits                    en kg
                                             commun
                et                et
             numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packst iicke
 Laufende
                                          Nummer des                                                                          Gewicht
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                            Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Co li
                                          Numero della
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d' òrdine   Marche          Quantità   tariffa doganale                                                         Quantità
                                             comune
                                                            ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                e                 e
             numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Vol g­                                                                                                                    Gewicht
             Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
               en               en
            nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                    Pos . i dén
                                              fælles                Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                   Vaegt
nummer      Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     ■if produkterne      Mængde         i kg
                                            toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak---  No L 307/100                           Official Journal of the European Communities       30. 11 . 77
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HÄNDE NARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N0
                                                         No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador     .
 Le gouvernement d'El Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economía
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for Ökonomi
 Dirección de Comercio Internacional
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                              Official Journal of the European Communities            No L 307/101
que los productos son fabricados en El Salvador,
that the products are made in El Salvador,
 que les produits sont fabriqués en El Salvador
daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas .
and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities .
et sont exportés d'El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater .
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
 1. Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1. Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1. Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- /
  No L 307/102                         Official Journal of the European Communities                                    30. 11 . 77
  6. Puerto o aeropuerto de destino
  6. Port or airport of destination
  6. Port ou aéroport de destination
  6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6. Porto o aeroporto di destinazione
        v
  6. Haven of luchthaven van bestemming
  6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
  7. Estado miembro de destino
  7. Member State of destination
  7. État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7. Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
  Lugar y fecha de emisión
  Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
  Sello del organismo emisor
  Seal of issuing body
  Cachet de l'organisme émetteur
  Stempel der ausstellenden Behörde
  Timbro dell'ufficio emittente
  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
  Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         {Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                  Official Journal of the European Communities                                No L 307/ 103
                                                            Descripción del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
   Node                                        Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                  Peso
                                                                        mercaderías                               Cantidad
   Orden      Marcas        Cantidad         aduanera                                         de los productos                    en kg
                                              común             (tarifa aduanera común)
             números        naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                    heading            . Description of goods    Detailed description   Quantity     Weight
              Marks          Number                           ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                No
               and             and
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                      Colis
  Numéro
                                        Numéro du tarif
                                                           Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                             douanier                                                             Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                             (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                                             commun
                et              et
             numérbs          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstiicke
 Laufende                                 Nummer des                                                                           Gewidit
                                         Gemeinsamen                 Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                             ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
               und
                                            Zolltarifs
                               und
            Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                         Numero della
 Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d' brdine   Marche                     tariffa doganale                                                          Quantità
                            Quantità         comunè          ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Co Ui
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
             Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                    in kg
               en              en
            nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
  Løbe­                                    Pos . i dén
                                              fælles                  Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer     Mærker            Antal                                (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                            toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- No L 307/ 104                              Official Journal of the European Communities      30 . 11 . 77
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                               No
                                                               N°
                                                               Nr.
                                                               N.
                                                               Nr .
                                                               Nr.
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
 Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---  30. 11.77                            Official Journal of the European Communities            No L 307/ 105
  1. Name and address of exporter in Malaysia
  1. Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1. Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1. Naam en adres van de exporteur in Maleisië
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato ' membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 307/ 106                        Official Journal of the European Communities                                     30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                 Official Journal of the European Communities                                No L 307/ 107
                                                           Description of products
                    Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading            Description of goods      Detailed description   Quantity     Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                               No
               and             and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d'ordre   Marques          Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                et              et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs iicke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
              und              und
            Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine   Marche          Quantità       cdtnune
                                                           (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer      Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                                      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
               en               en
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde        Vægt
 nummer      Mærker           Antal
                                           toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
               og               og
             numre             art
 ---pagebreak---  No L 307/ 108                           Official Journal of the European Communities      30. 11 . 77
       ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           N0
                                                          No
                                                           N°
                                                           Nr
                                                          N
                                                           Nr
                                                          Nr
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
  Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---    30. 11.77                              Official Journal of the European Communities          No L 307/ 109
   y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
   1 . Name and address of exporter in Bolivia
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
  1 . Naam en adres van de exporteur in Bolivië
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
  2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha )
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuertQ de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- No L 307/110                        Official Journal of the European Communities                                   30 . 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequeña Industria y Artesanía
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                 Official Journal of the European Communities                                 No L 307/ 111
                                                         Descripción del producto
                   Paquetes
                                       Número de la
   No de                                    Tarifa              Descripción de las        Descripción detallada                Peso
                                                                   mercaderías                                   Cantidad
   Orden    Marcas         Cantidad      aduanera                                           de los productos                  en kg
                                           común            (tarifa aduanera común)
           números        naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading          , Description of goods        Detailed description   Quantity    Weight
            Marks          Number                         (Common Customs Tariff)             of products                     in kg
                                             No
              and             and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée               Poids
  d' ordre                 Nombre
                                          douanier                                                               Nombre
           Marques                        commun
                                                            (tarif douanier commun )          des produits                    en kg
               et              et
                                                                                       «
           numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
 Laufende                               Nummer des                                                                           Gewicht
                                       Gemeinsamen              Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)            der Waren                      in kg
             und                          Zolltarifs
                              und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci     Descrizione dettagliata               Peso
 d' Ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale                                                            Quantità
                                           comuni         ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                    in kg
                c              e
            numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                     Gewicht
            Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
  nummer
                                     lijk douanetarief             douanetarief            van de produkten                   in kg
               en              en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
   Løbe­                                 Pos . i dén
                                            fælles                Varebeskrivelse           Noje beskrivelse                  Vægt
 nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)       af produkterne       Mængde        i kg
                                          toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- No L 307/ 112                           Official Journal of the European Communities       30 . 11.77
ANNEX XVII — ANNEXE XVII — ANHANG XVII — ALLEGATO XVII — BIJLAGE XVII — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                      N°
                                                      No
                                                      N°
                                                      Nr .
                                                      N.
                                                      Nr .
                                                      Nr .
El Gobierno de Honduras
The Government of Honduras
Le gouvernement du Honduras
Die Regierung von Honduras
Il governo dell'Honduras
De Regering van Honduras
Honduras regering
Ministerio de Economica
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos o mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Honduras
that the products are made in Honduras
que les produits sont fabriqués au Honduras
daß diese Waren in Honduras hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Honduras,
dat deze produkten in Honduras gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Honduras,
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                          Official Journal of the European Communities             No L 307/ 113
y son exportados de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Honduras to the Member States of the European Communities.
et son exportés du Honduras à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Honduras naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Honduras til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Honduras
 1 . Name and address of exporter in Honduras
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Honduras
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Honduras
 1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
1 . Navn og adresse på eksportøren i Honduras
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port au aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha )
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- No L 307/ 114                       Official Journal of the European Communities                                       30.11.77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature au responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          ( Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Dirección general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30.11. 77                               Official Journal of the European Communities                               No L 307/115
                                                        Descripción del producto
                   Paquetes
                                     Número de la             Descripción de las
   No de                                  Tarifa                                      Descripción detallada                 Peso
   Orden    MUCH           Cantidad     aduanera                 mercaderías             de los productos
                                                                                                              r—MAm*I
                                                                                                                           en kg
                                          comun           (tarifa aduanera común)
           números       naturaleza
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT           , Description of goods       Detailed description              Weight
 Serial No  Marks          Number        heading         (Common Customs Tariff)           of products        Quantity    in kg
              and             and           No
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
  Numéro                            Numéro du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée              Poids
  d'ordre  Marques         Nombre        douanier         (tarif douanier commun)         des produits        Nombre      en kg
               et              et        commun
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
  Laufende                             Nummer des             Warenbezeichnung.       Genaue Beschreibung                Gewicht
  Nummer    Zeichen         Anzahl    Gemeinsamen          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren          Anzahl      in kg
             und             und        Zolltarifs
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     CoUi
  Numero                              Nume'ro della       Designazione delle merci    Descrizione dettagliata              Peso
            Marche         Quantità tariffa doganale                                                          Quantità     in kg
  d'Ordine                                comunè         (Tarila doganale comune)          dei prodotti
                e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de Produkten
                     Colli
    Volg-                              Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                    Gewicht
  nummer    Merken          Aantal  gemeenschappe-      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal     in kg
               en              en   lijk douanetarief            douanetarief           van de Produkten
                             soort
           nummers
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
   Løbe-                                Pos. i den              Varebeskrivelse                                           Vægt
                                           faciles                                       Noje beskrivelse     Mærngde
  nummer    Mærker          Antal                            (den fælles toldtarif)      af produkterne                   i kg
              og              og         toldtarif
            numre             art
 ---pagebreak--- No L 307/ 116                          Official Journal of the European Communities        30 . 11 . 77
     ANNEX XVIII — ANNEXE XVIII — ANHANG XVIII — ALLEGATO XVIII — BIJLAGE XVIII — BILAG XVIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N°
                                                     No
                                                     N°
                                                     Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr.
 El Gobierno del Peru
The Government of Peru
Le gouvernement du Pérou
Die Regierung von Peru
Il governo del Perù
De Regering van Peru
Perus regering
Ministerio de Industria y Turismo
Dirección general de Artesanías
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en el Perú
that the products are made in Peru
que les produits sont fabriqués au Pérou
daß diese Waren in Peru hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Perù
dat deze produkten in Peru gefabriceerd zijn
at produkterne er fabrikeret i Peru
 ---pagebreak---   30. 11.77                            Official Journal of the European Communities            No L 307/117
y son exportados del Perú con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Peru to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pérou à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Peru nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Perù a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Peru naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Peru til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.                *
 1 . Nombre y dirección del exportador en el Peru
 1 . Name and address of exporter in Peru
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pérou
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Peru
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Perù
 1 . Naam en adres van de exporteur in Peru
1 . Navn og adresse på eksportøren i Peru
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
-5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum)
 5. Polizza di caricò (data)
  5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 6. Puerto o aeropuerto de destino
 6. Port or airport of destination
 6 . Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- No L 307/ 118                       Official Journal of the European Communities                                   30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinano
7 . Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       {Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
 Dirección general de Artesanías
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                 Official Journal of the European Communities                              No L 307/ 119
                                                         Descripción del producto
                    Paquetes
                                        Número de la
  No de                                      Tarifa            Descripción de las       Descripción detallada                 Peso
                                                                  mercaderías                                  Cantidad
  Orden      Marca«         Cantidad      aduanen                                         de los productos                   en kg
                                            común          (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                          Description of products
                    Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading        , Description of goods       Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number
                                              No          (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
               and             and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif                                                                        Poids
 Numéro
                                           douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre   Marques         Nombre
                                           commun
                                                           (tarif douanier commun)          des produits                     en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                         Nummer des                                                                         Gewicht
 Laufende                                                      Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung
                                        Gemeinsamen                                          der Waren          Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)                                          in kg
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della                                                                          Peso
  Numero
                                      tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine    Marche         Quantità        comune
                                                          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                c               ■e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
                                                                                                                Aantal     Gewicht
 nummer      Merken          Aantal   gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk     omschrijving                      in kg
               en
                               en     lijk douanetarief           douanetarief           van de produkten
            nummers
                              soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
   Lebe­                                  Pos. i den
                                             faciles             Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                   Vegt
 nummer      Mærker          Antal                            (den fardes toldtarif)      af produkterne       Mængde         i kg
                                           toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- No L 307/ 120                          Official Journal of the European Communities        30. 11 . 77
          ANNEX XIX — ANNEXE XIX — ANHANG XIX — ALLEGATO XIX — BIJLAGE XIX — BILAG XIX
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N°
                                                     No
                                                     N°
                                                      Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                      Nr.
El Gobierno de Chili
The Government of Chili
Le gouvernement du Chili
Die Regierung von Chile
Il governo del Cile
De Regering van Chili
Chiles regering
Servicio de Cooperación Técnica (Sercotec)
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Chili ,
that the products are made in Chile,
que les produits sont fabriqués au Chili,
daß diese Waren in Chile hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Cile,
dat deze produkten in Chili gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Chile,
 ---pagebreak---  30. 11 . 77                           Official Journal of the European Communities           No L 307/ 121
y son exportados de Chili con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Chile to the Member States of the European Communities .
et sont exportés du Chili à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Chile nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Cile a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Chili naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Chile til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Chili
1 . Name and address of exporter in Chile
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Chili
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Chile
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Cile
1 . Naam en adres van de exporteur in Chili
1 . Navn og adresse på eksportøren i Chile
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- No L 307/ 122                        Official Journal of the European Communities                                     30 . 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Servicio de Cooperación Técnica (Sercotec)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                Official Journal of the European Communities                               No L 307/ 123
                                                       Descripción del producto
                   Paquetes
                                     Niñero dela
  Node                                    Tarila             Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                mercaderías                                    Cantidad
  Orden      Marcas        Cantidad     aduanera
                                                         (tarifa aduanera común)        de los productos                    en kg
                                          común
            números      naturaleza
                                                        Description of products
                                                                                                             s
                   Package
                                           CCT
 Serial No                               heading          . Description of goods      Detailed description     Quantity     Weight
             Marks         Number                       (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
              and                           No
                              and
            numbers         nature
                                                       Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier      Désignation des marchandises  Description détaillée     Nombre
                                                                                                                            Poids
  d'ordre   Marques        Nombre                        (tarif douanier commun)          des produits                      en kg
                                         commun
               et              et
            numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                  Packstücke
 Laufende                              Nummer des
                                      Gemeinsamen            Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung        Anzahl     Gewicht
 Nummer      Zeichen        Anzahl                        (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                        in kg
              und             und
                                        Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                     Colli
  Numero                              Numero della
                                    tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata   Quantità
                                                                                                                              Peso
 d'brdine    Marche        Quantità                     (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                      in kg
                                          comune
                e              -e
             numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­                               Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
             Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk      omschrijving          Aantal
  nummer
                                    lijk douanetarief           douanetarief           van de produkten                      in kg
               en              en
            nummers          soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
   Lobe­                                Pos. i den
                                           fælles              Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                     Vægt
  nummer     Mærker          Antal                          (den faciles toldtarif)      af produkterne        Mængde         i kg
                                         toldtarif
               og              og
             numre             art