CELEX: 32007R1386
Language: it
Date: 2007-10-22 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1386/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007 , che stabilisce le misure di conservazione e di esecuzione da applicare nella zona di regolamentazione dell’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale

5.12.2007   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               L 318/1
            
         
      REGOLAMENTO (CE) n. 1386/2007 DEL CONSIGLIO
   
   del 22 ottobre 2007
   che stabilisce le misure di conservazione e di esecuzione da applicare nella zona di regolamentazione dell’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale
   IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 37,
   vista la proposta della Commissione,
   visto il parere del Parlamento europeo (1),
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               La convenzione sulla futura cooperazione multilaterale per la pesca nell’Atlantico nord-occidentale, in seguito denominata «convenzione NAFO», è stata approvata dal Consiglio con il regolamento (CEE) n. 3179/78, del 28 dicembre 1978, relativo alla conclusione da parte della Comunità economica europea della convenzione sulla futura cooperazione multilaterale per la pesca nell’Atlantico nord-occidentale (2), ed è entrata in vigore il 1o gennaio 1979.
            
         
               (2)
            
            
               La convenzione NAFO costituisce il quadro adeguato per una cooperazione multilaterale nel settore della conservazione e della gestione razionale delle risorse ittiche nella zona regolamentata dalla convenzione.
            
         
               (3)
            
            
               Nel corso della sua 25a riunione annuale, tenutasi ad Halifax dal 15 al 19 settembre 2003, la NAFO ha sottoposto ad un’approfondita revisione le misure di conservazione e di esecuzione applicabili ai pescherecci che operano in zone situate oltre i limiti della giurisdizione nazionale delle parti contraenti all’interno della zona della convenzione.
            
         
               (4)
            
            
               Queste misure includono altresì disposizioni intese a promuovere il rispetto, da parte delle navi delle parti contraenti, delle misure di conservazione e di esecuzione al fine di garantire la piena applicazione delle misure di conservazione e di gestione adottate dalla NAFO.
            
         
               (5)
            
            
               Esse includono misure di controllo applicabili alle navi battenti bandiera delle parti contraenti che operano nella zona NAFO, nonché un regime di ispezione in mare e nei porti comprendente in particolare procedure di ispezione e di sorveglianza e procedure di infrazione che devono essere attuate dalle parti contraenti.
            
         
               (6)
            
            
               Le misure prevedono inoltre l’ispezione obbligatoria delle navi delle parti non contraenti quando tali navi entrano volontariamente nei porti delle parti contraenti, nonché il divieto di sbarco e di trasbordo delle catture se nel corso dell’ispezione viene accertato che queste ultime sono state effettuate in violazione delle misure di conservazione adottate dalla NAFO.
            
         
               (7)
            
            
               Conformemente agli articoli 11 e 12 della convenzione NAFO, le suddette misure entrano in vigore il 1o gennaio 2004 e diventano vincolanti per le parti contraenti. La Comunità dovrebbe pertanto applicare tali misure.
            
         
               (8)
            
            
               La maggior parte delle misure adottate dalla NAFO è stata recepita nel diritto comunitario con il regolamento (CEE) n. 1956/88 del Consiglio, del 9 giugno 1988, che adotta disposizioni per l’applicazione del programma internazionale d’ispezione reciproca adottato dall’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale (3), con il regolamento (CEE) n. 2868/88 della Commissione, del 16 settembre 1988, che stabilisce le modalità d’applicazione del programma internazionale d’ispezione reciproca adottato dall’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale (4), con il regolamento (CEE) n. 189/92 del Consiglio, del 27 gennaio 1992, che stabilisce le modalità d’applicazione di talune misure di controllo adottate dall’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale (5), con il regolamento (CE) n. 3680/93 del Consiglio, del 20 dicembre 1993, che stabilisce alcune misure di conservazione e di gestione delle risorse alieutiche della zona di regolamentazione definita dalla convenzione sulla futura cooperazione multilaterale per la pesca nell’Atlantico nord-occidentale (6), con il regolamento (CE) n. 3069/95 del Consiglio, del 21 dicembre 1995, che istituisce un programma di osservazione della Comunità europea applicabile ai pescherecci comunitari che operano nella zona di regolamentazione dell’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale (NAFO) (7), e con il regolamento (CE) n. 1262/2000 del Consiglio, dell’8 giugno 2000, che stabilisce talune misure di controllo concernenti i pescherecci che battono bandiera di parti non contraenti dell’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale (NAFO) (8).
            
         
               (9)
            
            
               Per consentire l’effettiva attuazione delle misure di conservazione e di esecuzione rivedute adottate dalla NAFO è opportuno abrogare tali regolamenti e sostituirli con un unico regolamento che riunisca e completi l’insieme delle disposizioni in materia di attività di pesca derivanti dagli obblighi che incombono alla Comunità in qualità di parte contraente della convenzione.
            
         
               (10)
            
            
               Alcune delle misure adottate dalla NAFO sono state inoltre recepite nel diritto comunitario tramite il regolamento sui TAC e i contingenti annuali e, più recentemente, con il regolamento (CE) n. 51/2006 del Consiglio, del 22 dicembre 2005, che stabilisce, per il 2006, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse associate per alcuni stock o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque comunitarie e, per le navi comunitarie, in altre acque dove sono imposti limiti di cattura (9). Le disposizioni di questo genere che non sono di natura temporanea dovrebbero essere trasferite nel nuovo regolamento.
            
         
               (11)
            
            
               Nel 2002 è stato adottato il regolamento (CE) n. 2371/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo alla conservazione e allo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nell’ambito della politica comune della pesca (10). Ai sensi del suddetto regolamento, gli Stati membri devono controllare le attività condotte al di fuori delle acque comunitarie dalle navi battenti la loro bandiera.
            
         
               (12)
            
            
               L’articolo 2, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 2847/93 del Consiglio, del 12 ottobre 1993, che istituisce un regime di controllo applicabile nell’ambito della politica comune della pesca (11), prevede che ogni Stato membro controlli che le attività delle sue navi al di fuori della zona di pesca comunitaria siano soggette a una sorveglianza adeguata e, laddove esistano obblighi comunitari in tal senso, a ispezioni e controlli, in modo da garantire il rispetto della normativa comunitaria applicabile in tali acque. È opportuno pertanto disporre affinché gli Stati membri le cui navi sono autorizzate a pescare nella zona di regolamentazione NAFO assegnino alla NAFO ispettori incaricati del controllo e della sorveglianza, nonché mezzi di ispezione sufficienti.
            
         
               (13)
            
            
               Per garantire il controllo delle attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO è necessario che gli Stati membri cooperino fra di loro e con la Commissione nell’applicazione delle misure.
            
         
               (14)
            
            
               Gli Stati membri devono provvedere affinché i propri ispettori rispettino le procedure di ispezione stabilite dalla NAFO.
            
         
               (15)
            
            
               Al fine di garantire che le misure supplementari di conservazione e di esecuzione adottate dalla NAFO che diventano obbligatorie per la Comunità possano essere attuate nei tempi stabiliti dalla convenzione NAFO il Consiglio può modificare il presente regolamento a maggioranza qualificata su proposta della Commissione,
            
         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
   CAPO I
   DISPOSIZIONI GENERALI
   Articolo 1
   Oggetto
   Il presente regolamento fissa le norme relative all’applicazione, da parte della Comunità, delle misure di conservazione e di esecuzione stabilite dall’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale (NAFO).
   Articolo 2
   Ambito di applicazione
   1.   Le misure di cui ai capi da II a V del presente regolamento si applicano a tutte le attività di pesca commerciale condotte da pescherecci comunitari impegnati nella pesca di specie coperte dalla convenzione NAFO nella zona di regolamentazione NAFO.
   2.   Le misure di conservazione e di gestione relative alla cattura del pesce, in particolare per quanto concerne la dimensione delle maglie, i limiti di taglia, l’istituzione di zone vietate e il ricorso a fermi stagionali, non si applicano alle navi da ricerca operanti nella zona di regolamentazione NAFO.
   Articolo 3
   Definizioni
   Ai fini del presente regolamento si applicano le seguenti definizioni:
   
               1)
            
            
               «peschereccio»: qualsiasi nave che svolge o ha svolto attività di pesca, incluse le navi per la trasformazione del pesce e quelle che partecipano a operazioni di trasbordo o ad ogni altra attività preparatoria o connessa alla pesca, inclusa la pesca sperimentale o esplorativa;
            
         
               2)
            
            
               «nave da ricerca»: ogni nave che svolga permanentemente attività di ricerca od ogni nave dedita abitualmente ad attività di pesca o ad attività di supporto alla pesca o noleggiata per attività di ricerca legate alla pesca e che è stata debitamente notificata come tale;
            
         
               3)
            
            
               «attività di pesca»: la pesca, le operazioni di trasformazione del pesce, il trasbordo di pesce o di prodotti a base di pesce e qualsiasi altra attività preparatoria o correlata alla pesca nella zona di regolamentazione NAFO;
            
         
               4)
            
            
               «ispettore»: un ispettore dei servizi di controllo della pesca delle parti contraenti della NAFO assegnato al programma comune di ispezione e sorveglianza della NAFO;
            
         
               5)
            
            
               «bordata di pesca»: il tempo trascorso tra il momento in cui il peschereccio entra nella zona di regolamentazione NAFO e quello in cui lascia tale zona e tutte le catture provenienti dalla zona di regolamentazione vengono scaricate o trasbordate;
            
         
               6)
            
            
               «nave di una parte non contraente»: una nave che è stata avvistata o in altro modo identificata e per la quale sia stato comunicato che era impegnata in attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO; e
               
                           a)
                        
                        
                           battente bandiera di uno Stato che non è parte contraente della convenzione NAFO; oppure
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           in relazione alla quale sussistano motivi sufficienti per ritenere che non abbia nazionalità;
                        
                     
         
               7)
            
            
               «attività INN»: attività di pesca illegali, non dichiarate e non regolamentate nella zona di regolamentazione NAFO;
            
         
               8)
            
            
               «nave INN»: qualsiasi nave di una parte non contraente che pratica attività di pesca illegali, non dichiarate e non regolamentate nella zona di regolamentazione NAFO;
            
         
               9)
            
            
               «elenco INN»: l’elenco contenente gli estremi delle navi per le quali la NAFO ha constatato l’esercizio di attività INN;
            
         
               10)
            
            
               «zona di regolamentazione NAFO»: la zona definita all’articolo I della convenzione sulla futura cooperazione multilaterale nella pesca nell’Atlantico nord-occidentale (convenzione NAFO);
            
         
               11)
            
            
               «sottozona»: una sottozona quale definita all’allegato III della convenzione NAFO;
            
         
               12)
            
            
               «divisione»: una divisione quale definita all’allegato III della convenzione NAFO;
            
         
               13)
            
            
               «contingente “Altri”»: un contingente che le navi comunitarie condividono con navi battenti bandiera di altre parti contraenti della NAFO;
            
         
               14)
            
            
               «programma NAFO»: il programma comune di ispezione e sorveglianza adottato dalla NAFO;
            
         
               15)
            
            
               «misure di conservazione e di esecuzione della NAFO»: le misure di conservazione e di esecuzione adottate dalla commissione Pesca e dal consiglio generale della NAFO;
            
         
               16)
            
            
               «giornale di pesca»: il giornale di cui al regolamento (CEE) n. 2807/83 della Commissione (12), in cui vengono registrate le operazioni di pesca e le catture;
            
         
               17)
            
            
               «registro di produzione»: il registro in cui il pesce viene registrato sotto forma di prodotto;
            
         
               18)
            
            
               «piano di capacità»: lo schema grafico o la descrizione che indicano la capacità di stoccaggio in metri cubi di tutte le stive e gli altri luoghi di stoccaggio a bordo di un peschereccio;
            
         
               19)
            
            
               «piano di stivaggio»: lo schema grafico che indica il luogo in cui viene stivato il pesce nelle stive o in luoghi di stoccaggio a bordo di un peschereccio.
            
         CAPO II
   MISURE TECNICHE
   Articolo 4
   Catture accessorie trattenute a bordo
   1.   Le navi limitano le catture accessorie a un massimo di 2 500 kg o del 10 %, a seconda di quale valore sia superiore, per ciascuna delle specie regolamentate dalla NAFO per le quali non siano stati assegnati contingenti alla Comunità.
   2.   Nei casi in cui sia in vigore un divieto di pesca o sia stato integralmente utilizzato un contingente «Altri», le catture accessorie delle specie interessate non possono superare 1 250 kg o il 5 %, a seconda di quale valore sia superiore.
   3.   I valori percentuali di cui ai paragrafi 1 e 2 sono calcolati come la percentuale sul peso di ciascuna specie di tutto il pescato a bordo. Le catture di gamberelli non sono prese in considerazione nel calcolo del tasso delle catture accessorie di specie demersali.
   Articolo 5
   Catture accessorie in una qualsiasi cala
   1.   Se le percentuali di catture accessorie in una qualsiasi cala superano le percentuali di cui all’articolo 4, paragrafi 1 e 2, la nave deve spostarsi immediatamente di almeno 10 miglia nautiche da una qualsiasi posizione della precedente cala e, per tutto il corso della cala successiva, mantenere una distanza minima di 10 miglia nautiche da qualsiasi posizione della cala precedente. Se, dopo tale spostamento, la cala successiva fa registrare catture accessorie superiori ai limiti indicati, la nave deve abbandonare immediatamente la divisione e non farvi ritorno per almeno 60 ore.
   2.   Qualora il totale delle catture accessorie di tutte le specie demersali soggette a un contingente superi, in una qualsiasi cala della pesca del gamberello, il 5 % in peso nella divisione 3M o il 2,5 % in peso nella divisione 3L, la nave deve spostarsi di almeno 10 miglia nautiche da una qualsiasi posizione della precedente cala e, per tutto il corso della cala successiva, mantenere una distanza minima di 10 miglia nautiche da qualsiasi posizione della cala precedente. Se, dopo tale spostamento, la cala successiva fa registrare catture accessorie superiori ai limiti indicati, la nave deve abbandonare immediatamente la divisione e non farvi ritorno per almeno 60 ore.
   3.   Il valore percentuale delle catture accessorie autorizzate in una qualsiasi cala è calcolato come la percentuale sul peso di ciascuna specie di tutto il pescato della cala.
   Articolo 6
   Pesca diretta e catture accessorie
   1.   I comandanti dei pescherecci comunitari non possono praticare la pesca diretta di specie soggette a limiti per le catture accessorie. Si considera pesca diretta di una specie quella in cui tale specie costituisce la più alta percentuale in peso di tutto il pescato di una cala.
   2.   Tuttavia, quando una nave pratica la pesca diretta della razza utilizzando reti con dimensioni delle maglie autorizzate per tale tipo di pesca, la prima volta che la percentuale maggiore in peso delle catture totali di una cala è costituita da specie soggette a limiti delle catture accessorie si considera che si sia trattato di un evento fortuito. In questo caso la nave deve cambiare immediatamente posizione conformemente all’articolo 5, paragrafi 1 e 2.
   3.   Dopo un’assenza dalla divisione di almeno 60 ore, conformemente alle disposizioni dell’articolo 5, paragrafi 1 e 2, i comandanti delle navi comunitarie devono effettuare una cala di prova di durata non superiore a tre ore. In deroga al paragrafo 1 del presente articolo, se in una siffatta cala la percentuale maggiore, in peso sul pescato totale, è costituita da specie per le quali si applicano limiti alle catture accessorie, essa non può essere considerata come pesca diretta. In questo caso la nave deve cambiare immediatamente posizione conformemente all’articolo 5, paragrafi 1 e 2.
   Articolo 7
   Dimensione delle maglie
   1.   È vietato l’uso di reti da traino aventi in qualsiasi loro parte maglie di dimensione inferiore a 130 mm per la pesca diretta delle specie demersali elencate nell’allegato I, fatta eccezione per la pesca della Sebastes mentella di cui al paragrafo 3. Tale dimensione può essere portata a un minimo di 60 mm per la pesca diretta al totano (Illex illecebrosus). Per la pesca diretta delle razze (Rajidae), tale dimensione può essere portata a un minimo di 280 mm nel sacco e a 220 mm in tutte le altre parti della rete.
   2.   I pescherecci che pescano i gamberi (Pandalus borealis) utilizzano reti con maglia minima di 40 mm.
   3.   Le navi che pescano lo scorfano atlantico pelagico (Sebastes mentella) nella sottozona 2 e nelle divisioni F e 3K utilizzano reti con maglia minima di 100 mm.
   Articolo 8
   Reti a bordo
   1.   Durante la pesca diretta di una o più delle specie regolamentate dalla NAFO, non possono essere tenute a bordo delle navi comunitarie reti con maglie di dimensioni inferiori a quelle indicate all’articolo 7.
   2.   Tuttavia, le navi comunitarie che nel corso della stessa bordata pescano in zone diverse dalla zona di regolamentazione NAFO possono tenere a bordo reti con maglie di dimensioni inferiori a quelle indicate all’articolo 7, purché queste siano correttamente fissate e riposte e non siano disponibili per un impiego immediato, ovvero:
   
               a)
            
            
               le reti devono essere staccate dai rispettivi pannelli, cavi e corde da traino o da strascico; e
            
         
               b)
            
            
               le reti che si trovano sul ponte o sopra il ponte devono essere fissate saldamente a una parte della sovrastruttura.
            
         Articolo 9
   Attacco di dispositivi alle reti
   1.   È vietato l’uso di mezzi o dispositivi diversi da quelli descritti nel presente articolo che ostruiscano le maglie di una rete o ne riducano la dimensione.
   2.   Teli, reti o altri materiali possono essere fissati al letto del sacco per ridurne o impedirne l’usura.
   3.   Dispositivi speciali possono essere fissati al cielo del sacco, a condizione che non ne ostruiscano le maglie. L’uso di foderoni è limitato a quelli indicati nell’allegato V.
   4.   Le navi che pescano i gamberelli boreali (Pandalus borealis) utilizzano griglie di selezione aventi uno spazio massimo tra le sbarre di 22 mm. Le navi che pescano gamberelli nella divisione 3L sono munite inoltre di catenelle distanziatrici di lunghezza non inferiore a 72 cm, come indicato nell’allegato VI.
   Articolo 10
   Taglia minima dei pesci
   1.   I pesci provenienti dalla zona di regolamentazione NAFO la cui taglia sia inferiore alle dimensioni prescritte nell’allegato III non possono essere trasformati, tenuti a bordo, trasbordati, sbarcati, trasportati, immagazzinati, venduti, esposti o messi in vendita, ma devono essere immediatamente rigettati in mare dopo essere stati scaricati dalla rete o estratti dal mare.
   2.   Se le catture di pesci sotto misura superano in talune zone di pesca il 10 % del quantitativo totale, la nave deve spostarsi di almeno 5 miglia nautiche dal luogo della cala prima di continuare la pesca. Ogni pesce trasformato appartenente a una specie per la quale si applicano le disposizioni in materia di taglia minima, e che non raggiunge la taglia corrispondente a quella stabilita nell’allegato III, è considerato proveniente da un pesce sotto misura.
   Articolo 11
   Disposizioni specifiche relative alla pesca del gamberello nella divisione 3L
   La pesca del gamberello nella divisione 3L viene effettuata a una profondità superiore a 200 metri ed è limitata a una nave per Stato membro alla volta.
   Articolo 12
   Attività di pesca in zone soggette a restrizioni
   È proibito esercitare attività di pesca utilizzando reti a strascico nelle seguenti zone:
   
               Zona
            
            
               Coordinata 1
            
            
               Coordinata 2
            
            
               Coordinata 3
            
            
               Coordinata 4
            
         
               Orphan Knoll
            
            
               50.00.30
            
            
               51.00.30
            
            
               51.00.30
            
            
               50.00.30
            
         
               47.00.30
            
            
               45.00.30
            
            
               47.00.30
            
            
               45.00.30
            
         
               Corner
            
            
               35.00.00
            
            
               36.00.00
            
            
               36.00.00
            
            
               35.00.00
            
         
               Seamounts
            
            
               48.00.00
            
            
               48.00.00
            
            
               52.00.00
            
            
               52.00.00
            
         
               Newfoundland
            
            
               43.29.00
            
            
               44.00.00
            
            
               44.00.00
            
            
               43.29.00
            
         
               Seamounts
            
            
               43.20.00
            
            
               43.20.00
            
            
               46.40.00
            
            
               46.40.00
            
         
               New England
            
            
               35.00.00
            
            
               39.00.00
            
            
               39.00.00
            
            
               35.00.00
            
         
               Seamounts
            
            
               57.00.00
            
            
               57.00.00
            
            
               64.00.00
            
            
               64.00.00
            
         CAPO III
   MISURE DI CONTROLLO
   SEZIONE 1
   Controllo delle attività di pesca
   Articolo 13
   Autorizzazione
   Soltanto le navi comunitarie di stazza lorda superiore a 50 tonnellate, in possesso di un permesso di pesca speciale rilasciato dallo Stato membro di bandiera e inserite nello schedario NAFO della flotta, sono autorizzate, alle condizioni specificate nel permesso, a pescare, tenere a bordo, effettuare operazioni di trasbordo e a sbarcare risorse di pesca provenienti dalla zona di regolamentazione NAFO.
   Articolo 14
   Elenco delle navi
   1.   Ogni Stato membro redige un elenco delle navi battenti la propria bandiera e registrate nella Comunità che sono autorizzate a svolgere attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO e trasmette questo elenco alla Commissione su supporto informatico. La Commissione trasmette sollecitamente tali informazioni al segretariato della NAFO.
   2.   Gli Stati membri informano la Commissione, su supporto informatico e almeno 15 giorni prima che una nave entri nella zona di regolamentazione della NAFO, in merito a ogni modifica dell’elenco di navi battenti la loro bandiera, registrate nella Comunità e autorizzate a svolgere attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO. La Commissione trasmette sollecitamente tali informazioni al segretariato della NAFO.
   3.   L’elenco di cui al paragrafo 2 comprende le seguenti informazioni:
   
               a)
            
            
               se del caso, il numero interno della nave, di cui all’allegato I del regolamento (CE) n. 26/2004 della Commissione, del 30 dicembre 2003, relativo al registro della flotta peschereccia comunitaria (13);
            
         
               b)
            
            
               l’indicativo internazionale di chiamata;
            
         
               c)
            
            
               se del caso, il noleggiatore della nave.
            
         4.   Per le navi che battono temporaneamente la bandiera di uno Stato membro (locazione a scafo nudo), tale comunicazione comprende le seguenti indicazioni:
   
               a)
            
            
               la data a partire dalla quale la nave è stata autorizzata a battere la bandiera dello Stato membro;
            
         
               b)
            
            
               la data a partire dalla quale la nave è stata autorizzata dallo Stato membro a esercitare l’attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO;
            
         
               c)
            
            
               lo Stato nel quale la nave è registrata, o era precedentemente registrata, e la data a partire dalla quale non batte più bandiera di tale Stato;
            
         
               d)
            
            
               il nome della nave;
            
         
               e)
            
            
               il numero di iscrizione ufficiale attribuito dalle autorità nazionali competenti;
            
         
               f)
            
            
               il porto di origine della nave dopo il trasferimento;
            
         
               g)
            
            
               il nome dell’armatore o del noleggiatore;
            
         
               h)
            
            
               una dichiarazione secondo cui il comandante ha ricevuto una copia delle norme vigenti nella zona di regolamentazione NAFO;
            
         
               i)
            
            
               le principali specie che la nave intende catturare nella zona di regolamentazione NAFO;
            
         
               j)
            
            
               le sottozone in cui la nave intende operare.
            
         Articolo 15
   Nolo di navi comunitarie
   1.   Gli Stati membri possono consentire che una nave da pesca battente la loro bandiera e autorizzata a pescare nella zona di regolamentazione NAFO sia oggetto di un contratto di nolo per l’utilizzo, parziale o totale, di un contingente e/o di giorni di pesca assegnati ad un’altra parte contraente della NAFO. Non sono tuttavia permessi contratti di nolo riguardanti navi di cui è stato accertato dalla NAFO o da un’altra organizzazione regionale della pesca che hanno praticato attività INN.
   2.   Alla data della conclusione di un contratto di nolo lo Stato membro di bandiera trasmette i seguenti dati alla Commissione, che a sua volta li invia al segretario esecutivo della NAFO:
   
               a)
            
            
               il proprio consenso al contratto di nolo;
            
         
               b)
            
            
               le specie oggetto del nolo e le possibilità di pesca assegnate in base al contratto di nolo;
            
         
               c)
            
            
               la durata del contratto di nolo;
            
         
               d)
            
            
               il nome del noleggiatore;
            
         
               e)
            
            
               la parte contraente che ha noleggiato la nave.
            
         3.   Alla conclusione del contratto di nolo lo Stato membro di bandiera informa la Commissione, che trasmette sollecitamente tale informazione al segretario esecutivo della NAFO.
   4.   Lo Stato membro di bandiera provvede affinché:
   
               a)
            
            
               la nave noleggiata non sia autorizzata, durante il periodo del nolo, a pescare nell’ambito delle possibilità di pesca assegnate allo Stato membro di bandiera;
            
         
               b)
            
            
               la nave non sia autorizzata a pescare, durante lo stesso periodo, nell’ambito di più contratti di nolo;
            
         
               c)
            
            
               tutte le catture e le catture accessorie effettuate nell’ambito del contratto di nolo notificato siano registrate nel giornale di pesca dalla nave noleggiata separatamente dagli altri dati relativi alle catture registrati a norma dell’articolo 18.
            
         5.   Gli Stati membri comunicano alla Commissione tutte le catture e le catture accessorie di cui al paragrafo 4, lettera c), separatamente dagli altri dati nazionali relativi alle catture comunicati a norma dell’articolo 21. La Commissione trasmette sollecitamente tali dati al segretario esecutivo della NAFO.
   Articolo 16
   Controllo dello sforzo di pesca
   1.   Ciascuno Stato membro adotta le misure necessarie per assicurare che lo sforzo di pesca delle sue navi sia commisurato alle possibilità di pesca disponibili per tale Stato membro nella zona di regolamentazione NAFO.
   2.   Gli Stati membri trasmettono alla Commissione il piano di pesca delle loro navi che effettuano la pesca nella zona di regolamentazione NAFO al più tardi entro il 31 gennaio di ogni anno o, successivamente, almeno 30 giorni prima della data in cui prevedono di iniziare detta attività. Il piano di pesca identifica, tra l’altro, la nave o le navi che effettueranno questa attività e la previsione del numero di giorni di pesca che tali navi trascorreranno all’interno della zona di regolamentazione NAFO.
   3.   Gli Stati membri informano la Commissione, su base indicativa, circa le attività di pesca che le navi intendono effettuare in altre zone.
   4.   Il piano di pesca rappresenta lo sforzo di pesca totale che verrà messo in atto nella zona di regolamentazione NAFO rispetto alle possibilità di pesca di cui dispone lo Stato membro che effettua la comunicazione.
   5.   Entro il 31 gennaio di ogni anno gli Stati membri trasmettono alla Commissione una relazione sull’attuazione dei rispettivi piani di pesca, in cui vengono indicati il numero di navi effettivamente impegnate in attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO, le catture di ogni nave e il numero totale di giorni di pesca che ogni nave ha trascorso in tale zona. Le attività delle navi che pescano il gambero nelle divisioni 3M e 3L sono comunicate separatamente per ciascuna divisione.
   Articolo 17
   Sistema di controllo dei pescherecci (VMS)
   1.   Gli Stati membri provvedono affinché le informazioni relative alle navi battenti la loro bandiera che pescano nella zona di regolamentazione NAFO, ottenute mediante il sistema di controllo dei pescherecci (SCP) ai sensi del regolamento (CE) n. 2244/2003 della Commissione (14), siano trasmesse su supporto informatico al segretariato della NAFO in tempo reale.
   2.   Quando un ispettore avvista nella zona di regolamentazione NAFO un peschereccio per il quale non ha ricevuto dati SCP conformemente alle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO, egli ne informa sollecitamente il comandante del peschereccio e il segretario esecutivo della NAFO.
   Articolo 18
   Trasbordi
   1.   Le navi comunitarie non procedono a operazioni di trasbordo nella zona di regolamentazione NAFO senza previa autorizzazione delle proprie autorità competenti dello stato di bandiera.
   2.   Le navi comunitarie non procedono a operazioni di trasbordo di pesce da o su una nave di parti non contraenti che è stata avvistata o in altro modo identificata mentre era impegnata in attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO.
   3.   Le navi comunitarie notificano alle proprie autorità competenti ciascun trasbordo effettuato nella zona di regolamentazione NAFO. Le navi cedenti effettuano la comunicazione con un preavviso di almeno 24 ore e le navi riceventi entro un’ora dal trasbordo.
   4.   La comunicazione di cui al paragrafo 3 comprende l’ora, la posizione geografica, il peso totale arrotondato suddiviso per specie da scaricare o da caricare, in chilogrammi, nonché l’indicativo di chiamata delle navi che partecipano al trasbordo.
   5.   La nave ricevente indica, oltre al totale delle catture presenti a bordo e al peso complessivo da scaricare, il nome del porto e l’ora di sbarco prevista con un preavviso di almeno 24 ore rispetto a qualsiasi sbarco.
   6.   Gli Stati membri inviano sollecitamente le comunicazioni di cui ai paragrafi 3 e 5 alla Commissione, che a sua volta le trasmette senza indugio al segretariato della NAFO.
   Articolo 19
   Giornale di pesca, registro di produzione e piano di stivaggio
   1.   I comandanti delle navi si conformano agli articoli 6, 8, 11 e 12 del regolamento (CEE) n. 2847/93 e annotano nel giornale di pesca le informazioni elencate nell’allegato IV del presente regolamento.
   2.   Il comandante di una nave comunitaria tiene, per le catture delle specie elencate all’articolo 15, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 2847/93:
   
               a)
            
            
               un registro di produzione attestante la produzione complessiva, ripartita per specie presenti a bordo, espressa in peso per prodotto (in chilogrammi);
            
         
               b)
            
            
               un piano di stivaggio che indichi la collocazione delle diverse specie nella stiva. Nel caso dei gamberelli, le navi devono disporre di un piano di stivaggio che specifichi la collocazione dei gamberelli catturati nella divisione 3L e nella divisione 3M, come pure i quantitativi di gamberelli, ripartiti per divisione, detenuti a bordo, con il peso del prodotto espresso in kg.
            
         3.   Il registro di produzione e il piano di stivaggio di cui al paragrafo 2 sono aggiornati quotidianamente con i dati del giorno precedente relativi al periodo compreso tra le ore 00.00 (UTC) e le ore 24.00 (UTC) e devono essere tenuti a bordo fino al completamento dello sbarco.
   4.   I comandanti delle navi comunitarie devono prestare l’assistenza necessaria per consentire la verifica dei quantitativi dichiarati nel registro di produzione e dei prodotti trasformati conservati a bordo.
   5.   Ogni due anni gli Stati membri certificano l’esattezza dei piani di capacità di tutte le navi comunitarie autorizzate ad esercitare l’attività di pesca ai sensi dell’articolo 12. Il comandante della nave provvede affinché una copia di tale certificazione sia conservata a bordo per essere visionata da un ispettore, qualora quest’ultimo ne faccia richiesta.
   Articolo 20
   Etichettatura del prodotto e stivaggio separato
   1.   Tutti i pesci trasformati, catturati nella zona di regolamentazione NAFO, devono essere etichettati in modo tale che ciascuna specie e categoria di prodotto di cui all’articolo 1 del regolamento (CE) n. 104/2000 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell’acquacoltura (15), e nel caso dei gamberelli la data di cattura, siano identificabili. La marcatura deve inoltre indicare che la cattura è avvenuta nella zona di regolamentazione NAFO.
   2.   La marcatura dei gamberelli catturati nella divisione 3L e degli ippoglossi neri catturati nella sottozona 2 e nelle divisioni 3KLMNO deve indicare che la cattura è avvenuta in tali zone.
   3.   Tenendo in debito conto la responsabilità legale in materia di sicurezza e di navigazione del comandante della nave, si applica quanto segue:
   
               a)
            
            
               tutte le catture effettuate nella zona di regolamentazione NAFO devono essere stivate separatamente dalle catture effettuate al di fuori della stessa, in modo da essere chiaramente distinte mediante plastica, compensato o reti;
            
         
               b)
            
            
               le catture delle stesse specie possono essere tenute in più di una parte della stiva, ma la loro collocazione deve essere chiaramente indicata nel piano di stivaggio di cui all’articolo 19.
            
         Articolo 21
   Comunicazione delle catture
   1.   I comandanti dei pescherecci comunitari trasmettono il resoconto delle catture al centro di controllo della pesca (CCP) del loro Stato membro di bandiera conformemente al paragrafo 2.
   2.   Il resoconto delle catture comprende:
   
               a)
            
            
               i quantitativi presenti a bordo nel momento in cui il peschereccio comunitario entra nella zona di regolamentazione NAFO. Tali informazioni devono essere comunicate tra le 12 e le 6 ore che precedono ciascuna entrata della nave dalla zona in questione e devono comprendere la data, l’ora, la posizione geografica della nave e il peso totale arrotondato suddiviso per specie, comprese le specie bersaglio;
            
         
               b)
            
            
               le catture quotidiane di gamberelli effettuate nella divisione 3L. Tali informazioni devono essere comunicate entro le ore 12.00 (UTC) del giorno successivo a quello in cui sono state effettuate le catture;
            
         
               c)
            
            
               un lunedì su due, le catture di scorfano nella sottozona 2 e nelle divisioni 1F, 3K e 3M effettuate nel periodo di due settimane conclusosi alle ore 24.00 della domenica precedente. Quando le catture accumulate ammontano al 50 % del TAC, la notifica è effettuata settimanalmente, ogni lunedì;
            
         
               d)
            
            
               i quantitativi presenti a bordo nel momento in cui la nave esce dalla zona di regolamentazione NAFO. Tali informazioni devono essere comunicate tra le 8 e le 6 ore che precedono ciascuna partenza della nave dalla zona in questione e devono comprendere la data, l’ora, la posizione geografica della nave e il peso totale arrotondato suddiviso per specie;
            
         
               e)
            
            
               i quantitativi caricati e scaricati per ciascun trasbordo di pesce durante la permanenza della nave nella zona di regolamentazione NAFO. Le navi cedenti effettuano la comunicazione con un preavviso di almeno 24 ore e le navi riceventi entro un’ora dal trasbordo. La comunicazione comprende la data, l’ora, la posizione geografica e il peso totale arrotondato suddiviso per specie da scaricare o da caricare, in chilogrammi, nonché l’indicativo di chiamata delle navi che partecipano al trasbordo. La nave ricevente indica il totale delle catture presenti a bordo e il peso complessivo da scaricare, il nome del porto e l’ora di sbarco prevista con un preavviso di almeno 24 ore rispetto a qualsiasi sbarco.
            
         3.   Ogni Stato membro, non appena ricevuti i resoconti delle catture, li trasmette per via elettronica alla Commissione, che a sua volta li trasmette al segretariato della NAFO.
   4.   Gli Stati membri registrano i dati contenuti nei resoconti delle catture nella banca dati informatizzata di cui all’articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2847/93.
   5.   Le modalità relative al formato e alle specifiche per la trasmissione dei resoconti di cui al paragrafo 2 figurano nell’allegato VII.
   Articolo 22
   Comunicazione globale delle catture e dello sforzo di pesca
   1.   Entro il giorno 15 di ogni mese, ogni Stato membro notifica alla Commissione, su supporto informatico:
   
               a)
            
            
               i quantitativi di stock di cui all’allegato II che sono stati sbarcati;
            
         
               b)
            
            
               il numero di giorni di pesca utilizzati per la pesca del gamberello nella divisione 3M nel corso del mese precedente; e
            
         
               c)
            
            
               ogni informazione ricevuta a norma degli articoli 11 e 12 del regolamento (CEE) n. 2847/93.
            
         2.   La Commissione riunisce i dati di cui al paragrafo 1 per tutti gli Stati membri e li trasmette al segretariato della NAFO entro 30 giorni dalla fine del mese civile in cui le catture sono state effettuate.
   SEZIONE 2
   Osservatori
   Articolo 23
   Assegnazione di osservatori
   1.   Gli Stati membri assegnano osservatori a tutti i pescherecci impegnati o che stanno per impegnarsi in attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO. Gli osservatori restano a bordo dei pescherecci a cui sono stati assegnati fino a quando non vengono sostituiti da altri osservatori.
   2.   Salvo che per motivi di forza maggiore, nessun peschereccio è autorizzato a iniziare o a proseguire un’attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO senza la presenza di un osservatore a bordo.
   3.   Gli osservatori devono essere adeguatamente qualificati e in possesso dell’esperienza necessaria. In particolare, devono possedere i seguenti requisiti:
   
               a)
            
            
               un’esperienza sufficiente per riconoscere le specie ittiche e gli attrezzi da pesca;
            
         
               b)
            
            
               conoscenze adeguate in materia di navigazione;
            
         
               c)
            
            
               una conoscenza adeguata delle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO;
            
         
               d)
            
            
               la capacità di svolgere mansioni scientifiche elementari, come ad esempio il prelievo di campioni, e di compiere un lavoro accurato di osservazione, registrando i relativi risultati;
            
         
               e)
            
            
               una conoscenza adeguata della lingua dello Stato membro di bandiera della nave sottoposta ad osservazione.
            
         4.   Gli Stati membri prendono tutte le disposizioni necessarie affinché gli osservatori possano imbarcarsi a bordo dei pescherecci nel momento e nel luogo convenuti e facilitano la loro partenza al termine del periodo di osservazione.
   5.   Gli Stati membri trasmettono alla Commissione l’elenco degli osservatori da essi assegnati ai sensi del paragrafo 1 entro il 20 gennaio di ogni anno e, successivamente a tale data, subito dopo l’assegnazione di ogni nuovo osservatore.
   Articolo 24
   Compiti principali degli osservatori
   1.   Gli osservatori verificano l’applicazione, da parte dei pescatori, delle pertinenti misure di conservazione e di esecuzione della NAFO.
   2.   Tutti i compiti di osservazione sono limitati alla zona di regolamentazione NAFO.
   Articolo 25
   Registrazione
   Gli osservatori:
   
               a)
            
            
               redigono un rapporto giornaliero delle attività di pesca delle navi, che includa almeno le informazioni previste dal format che figura nell’allegato VIII;
            
         
               b)
            
            
               prendono nota degli attrezzi, della dimensione delle maglie e dei dispositivi utilizzati dal comandante.
            
         Articolo 26
   Controllo delle catture
   1.   Gli osservatori:
   
               a)
            
            
               osservano e stimano le catture effettuate in ciascuna cala (luogo, profondità, durata dell’immersione dell’attrezzo);
            
         
               b)
            
            
               identificano la composizione delle catture;
            
         
               c)
            
            
               sorvegliano i rigetti in mare, le catture accessorie e le catture di pesci sottotaglia;
            
         
               d)
            
            
               verificano i dati registrati nel giornale di pesca e nel registro di produzione; la verifica del registro di produzione deve essere effettuata utilizzando il fattore di conversione adottato dal comandante;
            
         
               e)
            
            
               verificano i rapporti sulle catture.
            
         2.   Nel procedere al controllo dei rigetti in mare, delle catture accessorie e delle catture di pesci sottotaglia ai sensi del paragrafo 1, lettera c), gli osservatori raccolgono i dati sui rigetti e sui pesci sottotaglia conservati a bordo attenendosi, ove possibile, al seguente schema di campionamento:
   
               a)
            
            
               per ciascuna cala deve essere effettuata una stima in peso delle catture totali, suddivise per specie, nonché una stima in peso dei rigetti in mare, suddivisi per specie;
            
         
               b)
            
            
               una cala su dieci deve essere oggetto di un campionamento dettagliato per specie che consenta di rilevare, oltre al peso del campione misurato, anche il numero di esemplari per taglia che costituiscono rispettivamente la parte di catture destinata ad essere sbarcata e la parte dei rigetti;
            
         
               c)
            
            
               ad ogni spostamento del luogo di pesca ai sensi degli articoli 5 e 6.
            
         Articolo 27
   Altri compiti specifici
   Gli osservatori:
   
               a)
            
            
               verificano la posizione della nave impegnata in attività di pesca;
            
         
               b)
            
            
               sorvegliano gli eventuali trasbordi da navi oggetto di un contratto di nolo ai sensi dell’articolo 14;
            
         
               c)
            
            
               controllano il funzionamento degli apparecchi di localizzazione automatica eventualmente presenti a bordo e utilizzati dalla nave;
            
         
               d)
            
            
               svolgono mansioni scientifiche e prelevano campioni, su richiesta della commissione «Pesca» della NAFO o delle autorità competenti dello Stato di bandiera della nave sottoposta a osservazione.
            
         Articolo 28
   Rapporto degli osservatori
   1.   Gli osservatori trasmettono un rapporto alla Commissione e alle autorità competenti dello Stato membro che li ha designati, entro 20 giorni dal termine di ciascuna bordata. Quando il mandato di un osservatore si conclude prima del termine della bordata, il rapporto relativo al periodo di assegnazione deve essere presentato alla Commissione e alle autorità competenti dello Stato membro interessato nei 20 giorni che seguono la fine di tale periodo. Il rapporto deve riassumere i principali accertamenti effettuati dall’osservatore ed essere inviato alla Commissione, che a sua volta lo trasmette al segretariato della NAFO.
   2.   In caso di presunta infrazione grave, gli osservatori comunicano ogni elemento di prova entro un termine di 24 ore. Il rapporto deve essere trasmesso a una nave di ispezione della NAFO nella zona di regolamentazione NAFO, che riferirà in merito alla presunta infrazione al segretario esecutivo della NAFO. Per comunicare con una nave di ispezione, gli osservatori si servono di un codice prestabilito.
   Articolo 29
   Precauzioni
   1.   Gli osservatori adottano tutte le disposizioni necessarie affinché la loro presenza a bordo dei pescherecci non ostacoli né interferisca con il buon funzionamento della nave, incluse le attività di pesca.
   2.   Gli osservatori rispettano i beni e le attrezzature che si trovano a bordo delle navi, nonché la riservatezza di tutti i documenti che appartengono alle navi suddette.
   Articolo 30
   Obblighi del comandante della nave
   1.   I comandanti dei pescherecci comunitari accolgono gli osservatori loro assegnati e collaborano nell’esercizio delle loro funzioni per tutto il tempo della loro permanenza a bordo.
   2.   Il comandante di una nave designata per accogliere a bordo un osservatore prende tutte le disposizioni del caso per agevolare l’arrivo e la partenza dell’osservatore. Durante la sua permanenza a bordo, l’osservatore dispone di un alloggio e di condizioni di lavoro adeguate.
   3.   Per facilitare l’espletamento dei suoi compiti, il comandante della nave consente all’osservatore di avere accesso ai documenti di bordo (giornale di pesca, registro di produzione, piano di capacità e piano di stivaggio) e alle diverse parti del peschereccio, nonché, su richiesta, alle catture destinate ad essere conservate e a quelle destinate ad essere rigettate in mare.
   4.   Il comandante è informato in tempo utile in merito alla data e al luogo in cui deve accogliere l’osservatore, nonché in merito alla durata probabile del periodo di osservazione.
   5.   Il comandante della nave sottoposta a osservazione può, su richiesta, ottenere una copia del rapporto dell’osservatore di cui all’articolo 27, paragrafo 1.
   Articolo 31
   Costi
   Tutti i costi generati dalle attività degli osservatori ai sensi della presente sezione sono a carico degli Stati membri. Gli Stati membri possono imputare in tutto o in parte questi costi agli armatori delle loro navi.
   Articolo 32
   Seguito
   1.   Le autorità competenti degli Stati membri che ricevono il rapporto dell’osservatore conformemente all’articolo 27 ne valutano il contenuto e le conclusioni.
   2.   Qualora il rapporto indichi che la nave sottoposta a osservazione si sia dedicata a pratiche di pesca contrarie a quanto previsto dalle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO, le autorità di cui al paragrafo 1 adottano le misure necessarie per avviare un’indagine e impedire il ripetersi di tali pratiche.
   SEZIONE 3
   Programma per gli osservatori, rilevamento via satellite e trasmissione elettronica
   Articolo 33
   Modalità di applicazione
   1.   In deroga alle disposizioni di cui all’articolo 23 gli Stati membri possono consentire alle navi da pesca che battono la loro bandiera di avviare ed esercitare attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO senza un osservatore assegnato alle condizioni stabilite dalla presente sezione.
   2.   Le navi possono svolgere attività di pesca senza un osservatore ai sensi del paragrafo 1 a condizione che siano rispettati i seguenti requisiti:
   
               a)
            
            
               siano installate a bordo le attrezzature tecniche necessarie per l’invio elettronico dei rapporti degli osservatori e dei resoconti sulle catture;
            
         
               b)
            
            
               il funzionamento delle attrezzature tecniche di cui alla lettera a) sia stato verificato e ritenuto affidabile al 100 % con il segretariato della NAFO e con le navi di ispezione operanti nella zona di regolamentazione NAFO; e
            
         
               c)
            
            
               i rapporti SCP siano trasmessi con frequenza oraria.
            
         Articolo 34
   Obblighi degli Stati membri
   1.   Gli Stati membri comunicano alla Commissione i nomi delle navi che intendono applicare le disposizioni di cui alla presente sezione al più tardi 30 giorni prima dell’inizio della campagna di pesca. La Commissione trasmette sollecitamente tali informazioni al segretariato della NAFO.
   2.   Gli Stati membri tengono la Commissione informata riguardo ai nomi delle navi che applicano le disposizioni di cui alla presente sezione ed al periodo nel quale non sono assegnati osservatori a bordo. La Commissione trasmette sollecitamente tali informazioni al segretariato della NAFO.
   3.   Gli Stati membri la cui nave o le cui navi applicano le disposizioni di cui alla presente sezione autorizzano la nave ad esercitare attività di pesca all’interno della zona di regolamentazione NAFO senza osservatori a bordo per non più del 75 % del tempo durante il quale la nave o le navi operano nella zona di regolamentazione nel corso dell’anno.
   4.   Gli Stati membri garantiscono, tra le navi che battono la loro bandiera, un equilibrio tra quelle con un osservatore a bordo e quelle senza osservatori nel tipo di attività di pesca in cui le navi sono impegnate.
   Articolo 35
   Obblighi dei comandanti e degli osservatori
   1.   I comandanti delle navi e gli osservatori che applicano le disposizioni di cui alla presente sezione trasmettono rapporti giornalieri per divisione.
   2.   I rapporti giornalieri sono trasmessi al segretariato della NAFO tramite il CCP dello Stato di bandiera non più tardi delle 12.00 UTC. Il rapporto riguarda il periodo compreso tra le 0.01 e le 24.00 del giorno precedente.
   3.   Le catture registrate nel rapporto giornaliero del comandante corrispondono alle catture indicate nel giornale di pesca.
   4.   I rapporti giornalieri includono se del caso i quantitativi, per divisione, delle seguenti categorie:
   
               a)
            
            
               catture quotidiane per specie detenute a bordo;
            
         
               b)
            
            
               rigetti in mare;
            
         
               c)
            
            
               pesci sottotaglia.
            
         5.   I formati per le catture giornaliere (CAX) e per i rapporti degli osservatori (OBR) figurano nell’allegato XIV(a).
   6.   Oltre ai loro obblighi di cui al capo III, sezione 2, gli osservatori a bordo delle navi che applicano le disposizioni della presente sezione riferiscono giornalmente al segretariato della NAFO per via elettronica tramite il CCP riguardo ai loro obblighi descritti all’articolo 26, paragrafo 1 (rapporto OBR).
   Articolo 36
   Guasti tecnici
   In caso di mancato funzionamento dei sistemi elettronici di trasmissione dei rapporti giornalieri in arrivo ed in partenza dal CCP, il comandante e l’osservatore continuano a riferire su base giornaliera con altri metodi e tengono un registro scritto di tali trasmissioni a bordo a disposizione degli ispettori.
   Articolo 37
   Violazioni
   Qualora sia riferita una violazione riguardante una nave priva di osservatore si applicano le disposizioni di cui al capo IV, sezione 5. Se la nave non è dirottata in seguito a tale violazione, un osservatore si imbarca sulla nave al più presto.
   Articolo 38
   Relazione sull’attuazione
   Entro il 15 febbraio di ogni anno gli Stati membri trasmettono alla Commissione una relazione sull’attuazione delle disposizioni di cui alla presente sezione. La relazione contiene tra l’altro informazioni sulla conformità globale delle navi interessate, con confronti tra navi con osservatori e navi senza osservatori, eventuali risparmi per l’industria e le autorità degli Stati membri, interazioni con altri metodi di controllo, nonché il funzionamento tecnico e l’affidabilità dei sistemi operativi.
   CAPO IV
   ISPEZIONE E SORVEGLIANZA IN MARE
   SEZIONE 1
   Disposizioni generali
   Articolo 39
   Norme generali per l’ispezione e la sorveglianza
   1.   La Commissione e/o gli Stati membri designano ispettori incaricati di svolgere compiti di sorveglianza e di ispezione nella zona di regolamentazione NAFO conformemente alle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO. Essi possono inoltre designare tirocinanti che affianchino gli ispettori.
   2.   Gli Stati membri e la Commissione provvedono affinché gli ispettori svolgano i loro incarichi conformemente alle norme stabilite nel programma NAFO. Gli ispettori rimangono sotto il controllo operativo delle rispettive autorità nazionali e sono responsabili nei confronti di queste ultime.
   3.   Ogni Stato membro e la Commissione provvedono affinché le ispezioni effettuate da ispettori comunitari siano condotte in maniera non discriminatoria e conformemente alle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO.
   4.   Il numero di ispezioni è calcolato in funzione della dimensione delle flotte delle parti contraenti presenti nella zona di regolamentazione NAFO, tenendo conto del tempo trascorso da queste flotte nella zona, del livello delle catture e del rispetto delle norme.
   5.   Oltre alle funzioni svolte nel quadro delle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO, gli ispettori verificano se le navi comunitarie attive nella zona di regolamentazione NAFO rispettano le altre misure di conservazione e di controllo comunitarie loro applicabili.
   6.   Gli ispettori possono essere messi a bordo di qualsiasi nave di uno Stato membro che stia effettuando o sia sul punto di effettuare un’ispezione nella zona di regolamentazione NAFO.
   7.   Gli ispettori che operano nella zona di regolamentazione NAFO coordinano regolarmente le proprie attività con quelle di altri ispettori della NAFO attivi nella zona al fine di scambiarsi informazioni sugli avvistamenti e le ispezioni di navi nonché ogni altra informazione pertinente.
   Articolo 40
   Mezzi di ispezione
   Gli Stati membri o la Commissione mettono a disposizione dei propri ispettori mezzi adeguati che consentano loro di svolgere i propri incarichi di controllo e di ispezione. A tal fine, essi assegnano navi di ispezione al programma NAFO.
   Articolo 41
   Programmazione
   1.   L’Agenzia comunitaria di controllo della pesca coordina le attività di sorveglianza e ispezione per la Comunità. A tal fine, essa può redigere, d’intesa con lo Stato membro interessato, programmi operativi di sorveglianza e ispezione comuni. Gli Stati membri le cui navi svolgono attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO adottano le misure necessarie per facilitare l’attuazione di questi programmi, in particolare per quanto riguarda le risorse umane e materiali da utilizzare e i periodi e le zone in cui saranno impiegate.
   2.   Nel redigere i programmi operativi di sorveglianza e ispezione comuni, l’Agenzia comunitaria di controllo della pesca e gli Stati membri provvedono affinché, ogni qualvolta più di quindici pescherecci comunitari siano impegnati in attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO, nella suddetta zona sia presente una nave di ispezione o sia stato concluso un accordo con un’altra parte contraente per garantire la presenza di una nave di ispezione.
   3.   Entro il 15 ottobre di ogni anno, gli Stati membri comunicano all’Agenzia comunitaria di controllo della pesca i nomi degli ispettori e delle navi di ispezione che intendono assegnare al programma NAFO nel corso dell’anno successivo. La notifica deve includere il nome, l’indicativo internazionale di chiamata e la capacità di comunicazione delle navi di ispezione assegnate al programma. Sulla base di queste informazioni l’Agenzia comunitaria di controllo della pesca, in collaborazione con gli Stati membri, redige un piano di partecipazione della Comunità al programma NAFO per l’anno civile considerato.
   4.   Gli Stati membri trasmettono all’Agenzia comunitaria di controllo della pesca su supporto informatico la data e l’ora di inizio e di fine delle attività delle navi di ispezione.
   SEZIONE 2
   Procedura di sorveglianza
   Articolo 42
   Procedura di sorveglianza
   1.   Gli ispettori effettuano una sorveglianza fondata sull’osservazione dei pescherecci a partire da una nave assegnata al programma NAFO. Quando un ispettore osserva una nave di una parte contraente della NAFO e i risultati di tale osservazione non coincidono con altri dati di cui dispone, egli registra le proprie constatazioni in un rapporto di sorveglianza servendosi del modello fornito all’allegato XI e trasmette questo rapporto alle sue autorità. Il rapporto include foto della nave con indicazione della posizione, data e ora in cui esse sono state scattate.
   2.   Gli Stati membri trasmettono il rapporto di sorveglianza, sollecitamente e su supporto elettronico, allo Stato di bandiera della nave avvistata o alle autorità designate da tale Stato (quali notificate dal segretariato della NAFO), al segretariato della NAFO e alla Commissione. Essi trasmettono inoltre l’originale di ciascun rapporto di sorveglianza allo Stato di bandiera della nave interessata se quest’ultimo ne fa richiesta.
   3.   Quando ricevono un rapporto di sorveglianza relativo alle proprie navi, gli Stati membri intervengono rapidamente e svolgono ogni altra indagine necessaria al fine di determinare il seguito da dare al caso.
   4.   Entro il 15 febbraio di ogni anno, gli Stati membri comunicano alla Commissione le misure adottate in relazione ai rapporti di sorveglianza che hanno riguardato le loro navi nel corso dell’anno precedente. Nei casi in cui le misure adottate abbiano dato luogo all’imposizione di sanzioni, tali sanzioni devono essere descritte in termini specifici. La Commissione trasmette queste informazioni al segretariato della NAFO entro il 1o marzo di ogni anno.
   SEZIONE 3
   Procedura di ispezione
   Articolo 43
   Disposizioni generali
   1.   Quando svolgono un’ispezione diurna in condizioni di visibilità normale, le navi di ispezione inalberano un guidone della NAFO per indicare la presenza di ispettori che svolgono un’ispezione nel quadro del programma NAFO. Le imbarcazioni di servizio che effettuano l’abbordaggio devono anch’esse inalberare un guidone, le cui dimensioni possono essere ridotte della metà.
   2.   Le ispezioni di navi dedite ad attività di ricerca si limitano ad accertare che la nave non stia svolgendo attività di pesca commerciale.
   3.   Gli ispettori non pregiudicano la possibilità, per il comandante, di comunicare con le autorità dello Stato di bandiera durante la salita a bordo e l’ispezione.
   4.   Le navi di ispezione effettuano le manovre a una distanza di sicurezza dal peschereccio, conformemente alle norme di navigazione.
   5.   Gli ispettori evitano di ricorrere alla forza, salvo nel caso e nella misura in cui ciò sia necessario per garantire la loro sicurezza. Durante le ispezioni a bordo dei pescherecci, gli ispettori non portano armi da fuoco.
   6.   Le ispezioni sono condotte in modo da recare il minimo intralcio e disturbo possibile alla nave, alle attività e alle catture.
   Articolo 44
   Procedura in caso di ispezione a bordo
   1.   Gli ispettori e i tirocinanti sono muniti di un documento d’identità rilasciato dal segretariato NAFO che esibiscono al momento di salire a bordo di un peschereccio.
   2.   Gli ispettori non salgono a bordo senza averne dato preavviso mediante un segnale radio trasmesso alla nave o senza che la nave abbia ricevuto il segnale appropriato in base al codice internazionale dei segnali, con la comunicazione dell’identità dell’équipe di ispettori e della nave di ispezione.
   3.   Gli ispettori non chiedono alla nave su cui intendono salire di fermarsi o di fare manovra mentre effettua operazioni di pesca, cala in acqua o salpa l’attrezzo da pesca. Essi possono tuttavia ordinare l’interruzione o il ritardo della messa in acqua dell’attrezzo sino al momento in cui siano saliti a bordo della nave, ma in nessun caso per più di trenta minuti dopo il ricevimento del segnale di cui al paragrafo 2.
   Articolo 45
   Attività a bordo
   1.   Le équipe di ispezione sono composte al massimo di due ispettori. Quando le condizioni lo permettono, gli ispettori possono essere accompagnati da un ispettore tirocinante, che dovrà essere presentato al comandante della nave. Le attività del tirocinante si limitano all’osservazione del lavoro svolto dagli ispettori.
   2.   La durata di un’ispezione non supera le tre ore o non si prolunga oltre il tempo necessario al salpamento e all’ispezione della rete e delle catture, qualora tali operazioni durino più a lungo. Nel caso in cui venga constatata un’infrazione, gli ispettori possono rimanere a bordo il tempo necessario per svolgere i compiti di cui all’articolo 48 e all’articolo 51. L’ispettore lascia la nave entro un’ora dal completamento dell’ispezione iniziale o dei compiti svolti ai sensi dell’articolo 48, secondo il caso.
   3.   Vengono adottate precauzioni per evitare danni alle confezioni, agli imballaggi, ai cartoni o altri contenitori e al relativo contenuto. I cartoni e i contenitori devono essere aperti in modo tale da poter essere nuovamente sigillati, incartati e immagazzinati subito e senza difficoltà.
   4.   Gli ispettori convertono in peso vivo il peso annotato nei registri di produzione per consentire una verifica dei dati registrati nel giornale di pesca, che sono indicati in peso vivo. Gli ispettori prendono come riferimento i fattori di conversione utilizzati dal comandante della nave.
   5.   Gli ispettori hanno facoltà di esaminare tutte le zone di interesse, i ponti e i locali del peschereccio, le catture (trasformate o meno), le reti e gli altri attrezzi, le attrezzature nonché tutti i documenti necessari per verificare il rispetto delle misure di conservazione e di esecuzione stabilite dalla NAFO.
   6.   Durante l’ispezione gli ispettori possono chiedere al comandante tutta l’assistenza necessaria. Il rapporto di ispezione, nel quale il comandante può annotare le proprie osservazioni, deve essere firmato dagli ispettori alla fine dell’ispezione. Copia del rapporto è consegnata al comandante del peschereccio.
   Articolo 46
   Redazione dei rapporti di ispezione
   1.   Gli ispettori redigono un rapporto di ispezione sulla base del modello fornito all’allegato IX e lo trasmettono alle proprie autorità.
   2.   A partire dalle annotazioni del giornale di bordo, gli ispettori sintetizzano, ripartendoli per specie e per divisione, i dati relativi alle catture effettuate dalla nave nella zona di regolamentazione NAFO durante la bordata in corso. Tale sintesi deve figurare al punto 14 del rapporto di ispezione.
   3.   Qualora constati una discrepanza tra le catture registrate e le proprie stime, l’ispettore può riesaminare i calcoli, le procedure, la documentazione pertinente e le catture a bordo della nave. Le discrepanze constatate devono essere menzionate al punto 18 del rapporto di ispezione.
   Articolo 47
   Obblighi dei comandanti dei pescherecci durante l’ispezione
   I comandanti dei pescherecci comunitari sottoposti a un’ispezione a bordo:
   
               a)
            
            
               consentono un imbarco rapido e sicuro, conformemente alle norme di navigazione, quando ricevono il segnale appropriato in base al codice internazionale dei segnali da parte di una nave o di un elicottero che trasportano un ispettore;
            
         
               b)
            
            
               mettono a disposizione una scaletta d’imbarco conforme alle raccomandazioni relative alle scalette per piloti adottate dall’Organizzazione marittima internazionale;
            
         
               c)
            
            
               offrono collaborazione e assistenza durante l’ispezione della loro nave, conformemente alle procedure stabilite dal presente regolamento; garantiscono la sicurezza degli ispettori e non li ostacolano né tentano di intimidirli o di interferire nello svolgimento delle loro mansioni;
            
         
               d)
            
            
               consentono agli ispettori di comunicare con le autorità dello Stato di bandiera e dello Stato che esegue l’ispezione;
            
         
               e)
            
            
               consentono l’accesso alle zone, ai ponti, ai locali della nave, alle catture (trasformate o meno), alle reti e agli attrezzi, alle attrezzature, ai documenti d’immatricolazione, agli schemi grafici o alle descrizioni delle stive in cui è tenuto il pesce, ai registri di produzione, ai piani di stivaggio e ad ogni altro documento pertinente e forniscono tutta l’assistenza possibile e ragionevole per consentire di verificare la conformità dello stivaggio ai piani corrispondenti;
            
         
               f)
            
            
               agevolano lo sbarco degli ispettori in condizioni di sicurezza.
            
         Articolo 48
   Trasmissione dei rapporti di ispezione
   1.   Lo Stato membro che effettua un’ispezione trasmette alla Commissione il rapporto di ispezione originale della NAFO, redatto conformemente all’articolo 45, paragrafo 1, nei venti giorni successivi al rientro in porto della nave di ispezione. La Commissione lo trasmette allo Stato di bandiera della nave ispezionata e ne invia copia al segretariato della NAFO nei trenta giorni successivi al rientro in porto della nave di ispezione.
   2.   Qualora si constati un’infrazione o una discrepanza tra le catture registrate e le stime degli ispettori sulle catture a bordo, il rapporto di ispezione originale corredato dei documenti necessari, comprese copie delle fotografie scattate, viene trasmesso alla Commissione non appena possibile dopo il rientro in porto della nave di ispezione. La Commissione trasmette questa documentazione allo Stato di bandiera della nave ispezionata e ne invia copia al segretariato della NAFO nei dieci giorni successivi al rientro in porto della nave di ispezione.
   3.   Nelle circostanze di cui al paragrafo 2, l’ispettore redige altresì una dichiarazione che costituisce una notifica preventiva della presunta infrazione. La suddetta dichiarazione riporta le informazioni di cui ai punti 16, 18 e 20 del rapporto di ispezione e descrive nel dettaglio i motivi in base ai quali è redatta una dichiarazione di infrazione, nonché le prove a sostegno di tale dichiarazione. Il giorno successivo all’ispezione, l’ispettore comunitario trasmette la dichiarazione allo Stato di bandiera e al segretariato della NAFO tramite la Commissione.
   4.   Gli ispettori comunicano alla Commissione ogni dieci giorni un elenco delle navi ispezionate. La Commissione redige mensilmente un elenco delle navi ispezionate e lo trasmette al segretariato della NAFO.
   SEZIONE 4
   Infrazioni
   Articolo 49
   Procedure applicabili in caso di infrazione
   1.   Qualora constatino un’infrazione alle misure di conservazione e di esecuzione adottate dalla NAFO, gli ispettori:
   
               a)
            
            
               registrano l’infrazione nel rapporto di ispezione, firmano le proprie annotazioni e le fanno controfirmare dal comandante;
            
         
               b)
            
            
               inseriscono nel giornale di pesca o in qualunque altro documento pertinente un’annotazione firmata con indicazione della data, del luogo e del tipo di infrazione constatata. L’ispettore può fare una copia di ogni elemento pertinente figurante nel giornale di pesca o in qualunque altro documento e chiedere al comandante di certificare per iscritto su ogni pagina che si tratta di una copia conforme;
            
         
               c)
            
            
               se necessario, documentano l’infrazione con foto degli attrezzi e delle catture. In tal caso, l’ispettore fornisce una copia della foto al comandante e allega una seconda copia della stessa al rapporto;
            
         
               d)
            
            
               si adoperano per entrare immediatamente in contatto con un ispettore o con le autorità designate dello Stato di bandiera della nave ispezionata;
            
         
               e)
            
            
               trasmettono sollecitamente alle proprie autorità il rapporto di ispezione e la notifica preventiva dell’infrazione di cui all’articolo 47, paragrafo 3.
            
         2.   Gli ispettori possono chiedere che il comandante rimuova ogni parte degli attrezzi da pesca che non risulta conforme alle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO. L’ispettore fissa saldamente un sigillo di ispezione della NAFO conforme al disposto dell’allegato X su ogni parte degli attrezzi da pesca che non considera regolamentare e annota questa procedura nel rapporto di ispezione. Gli attrezzi devono restare sigillati fino a quando non vengono esaminati dalle autorità competenti della parte contraente responsabile della nave.
   Articolo 50
   Provvedimenti adottati a seguito di infrazioni
   1.   Qualora le autorità competenti di uno Stato membro ricevano una notifica relativa a un’infrazione commessa da una nave che batte la bandiera di tale Stato, esse sono tenute a effettuare un’indagine rapida e completa di tale infrazione per acquisire le prove necessarie e, se del caso, provvedere a un’ispezione fisica della nave.
   2.   In caso di mancato rispetto delle misure adottate dalla NAFO, le autorità competenti dello Stato membro devono intervenire senza indugio a livello amministrativo o giudiziario, secondo le proprie legislazioni nazionali, nei confronti dei responsabili della nave battente bandiera di tale Stato.
   3.   Le autorità competenti dello Stato di bandiera garantiscono che i procedimenti avviati a norma del paragrafo 2, e nel rispetto delle pertinenti disposizioni del diritto nazionale, permettano di adottare misure efficaci, adeguatamente severe e tali da assicurare il rispetto delle disposizioni, privare i contravvenenti dei benefici economici acquisiti con il loro comportamento e costituire per il futuro un deterrente valido.
   SEZIONE 5
   Infrazioni gravi
   Articolo 51
   Elenco delle infrazioni gravi
   Sono considerate gravi le seguenti infrazioni:
   
               a)
            
            
               la pesca nell’ambito di un contingente «Altri» praticata senza averne dato notifica preventiva al segretario esecutivo della NAFO, o più di sette giorni lavorativi dopo che il segretario esecutivo della NAFO abbia notificato la chiusura della pesca nell’ambito di un contingente «Altri» per lo stock o la specie in questione;
            
         
               b)
            
            
               la pesca diretta di uno stock per il quale essa è stata sospesa o vietata;
            
         
               c)
            
            
               la pesca diretta di stock o di specie successivamente alla data in cui lo Stato di bandiera della nave ispezionata ha notificato al segretario esecutivo della NAFO che le proprie navi avrebbero cessato ogni attività di pesca diretta di questi stock o di queste specie;
            
         
               d)
            
            
               la pesca in una zona di divieto o con l’ausilio di un attrezzo vietato in una determinata zona;
            
         
               e)
            
            
               ogni infrazione relativa alla dimensione delle maglie;
            
         
               f)
            
            
               la pesca senza un’autorizzazione valida rilasciata dalla parte contraente di bandiera;
            
         
               g)
            
            
               le inesattezze nella dichiarazione delle catture;
            
         
               h)
            
            
               ogni interferenza con il sistema di controllo via satellite;
            
         
               i)
            
            
               ogni infrazione relativa alla comunicazione delle catture;
            
         
               j)
            
            
               il rifiuto di consentire a un ispettore o a un osservatore di svolgere le proprie funzioni.
            
         Articolo 52
   Attività degli ispettori
   1.   Quando gli ispettori denunciano una nave per aver commesso una delle infrazioni gravi di cui all’articolo 51, essi ne informano immediatamente lo Stato di bandiera, le loro autorità, la Commissione e il segretariato della NAFO.
   2.   In caso di infrazione grave, gli ispettori adottano tutti i provvedimenti necessari per garantire la sicurezza e la conservazione degli elementi di prova, inclusa se necessario l’apposizione di sigilli alla stiva della nave in attesa della successiva ispezione nel porto. Su richiesta dell’ispettore, il comandante sospende ogni attività di pesca che secondo l’ispettore costituisce un’infrazione grave.
   3.   Durante la permanenza a bordo dell’ispettore, il comandante non è autorizzato a riprendere le attività di pesca fino a quando l’ispettore non sia sufficientemente convinto, a seguito delle misure adottate dal comandante della nave o del colloquio avuto con un ispettore o un’autorità competente dello Stato membro di bandiera della nave sottoposta ad ispezione, che l’infrazione grave non sarà ripetuta.
   4.   Gli ispettori sono autorizzati a restare a bordo di una nave tutto il tempo necessario per ottenere le informazioni pertinenti relative all’infrazione. Essi utilizzano questo tempo per completare l’ispezione e lasciano la nave subito dopo. Gli ispettori possono tuttavia restare a bordo della nave ispezionata qualora riescano a contattare le autorità competenti della parte contraente a cui essa appartiene e tali autorità concedano il loro accordo in proposito. Qualora non riescano a comunicare con le autorità competenti entro un termine ragionevole, essi lasciano la nave ispezionata e si mettono in contatto quanto prima con le suddette autorità.
   5.   Lo Stato membro che esegue l’ispezione o la Commissione decidono, con il consenso dello Stato di bandiera, se l’ispettore debba restare a bordo in caso di dirottamento della nave ai sensi dell’articolo 54, paragrafo 1. Lo Stato membro che esegue l’ispezione e la Commissione decidono inoltre se un ispettore debba essere presente all’ispezione approfondita della nave che si svolge in porto ai sensi dell’articolo 53, paragrafo 3. Gli Stati membri informano sollecitamente la Commissione in merito alle decisioni adottate conformemente al presente paragrafo.
   Articolo 53
   Ispezione da parte di un ispettore autorizzato dallo Stato membro di bandiera
   1.   Quando uno Stato membro di bandiera viene informato da un ispettore di una presunta infrazione grave commessa da un peschereccio battente bandiera di tale Stato o quando la Commissione riceve questa informazione, lo Stato membro di bandiera in questione e la Commissione si informano prontamente a vicenda.
   2.   In seguito all’informazione ricevuta da un’altra parte contraente in merito a un’infrazione grave commessa da una nave comunitaria, lo Stato membro di bandiera provvede affinché la nave venga ispezionata da un ispettore debitamente autorizzato entro 72 ore.
   3.   L’ispettore debitamente autorizzato sale a bordo del peschereccio interessato, esamina gli elementi costitutivi della presunta infrazione e trasmette quanto prima i risultati della sua indagine all’autorità competente dello Stato membro di bandiera e alla Commissione.
   Articolo 54
   Dirottamento
   1.   In seguito alla notifica di questi risultati e nel caso in cui la presunta infrazione sia grave, lo Stato membro di bandiera della nave ispezionata, qualora la situazione lo giustifichi ed entro un termine di 24 ore, ordina alla nave oppure incarica l’ispettore debitamente autorizzato di ordinare alla nave di dirigersi verso un porto designato. Il porto in questione deve essere St Johns o Halifax (Canada), Saint-Pierre (Francia) o il porto di origine della nave, a meno che un altro porto non venga designato dallo Stato membro di bandiera.
   2.   Il termine di 24 ore di cui al paragrafo 1 può essere prolungato dalla Commissione, su richiesta scritta dello Stato membro di bandiera, fino a un massimo di 72 ore.
   3.   Qualora lo Stato di bandiera non ordini il dirottamento verso un porto determinato, esso informa prontamente la Commissione circa i motivi della propria decisione. La Commissione comunica in tempo utile al segretariato della NAFO tale decisione e la relativa motivazione.
   Articolo 55
   Ispezione in porto a seguito di un dirottamento
   1.   All’arrivo nel porto verso cui è stata dirottata, la nave sospettata di aver commesso un’infrazione grave è sottoposta ad un’ispezione approfondita, effettuata sotto l’autorità del proprio Stato membro di bandiera ed eventualmente in presenza di un ispettore di qualsiasi altra parte contraente che desideri prendervi parte. Il modello di rapporto di ispezione in porto da utilizzare figura nell’allegato XII.
   2.   Lo Stato membro di bandiera informa prontamente la Commissione dei risultati dell’ispezione approfondita, nonché delle misure adottate a seguito dell’infrazione, incluse quelle destinate a impedire che questa si ripeta.
   Articolo 56
   Provvedimenti più severi in caso di infrazioni gravi
   1.   In aggiunta alle disposizioni della presente sezione, in particolare gli articoli 54 e 55, lo Stato membro di bandiera avvia le azioni di cui alla presente sezione qualora una nave battente la sua bandiera abbia commesso una delle seguenti gravi infrazioni:
   
               a)
            
            
               la pesca diretta di uno stock per il quale essa è stata sospesa o vietata;
            
         
               b)
            
            
               le inesattezze nella dichiarazione delle catture. Sono passibili di provvedimenti ai sensi del presente articolo i casi in cui le differenze (calcolate come percentuale dei dati riportati nel registro) tra le stime dell’ispettore sulle catture trasformate a bordo, per specie o in totale, e i dati registrati nel registro di produzione divergano di più di 10 tonnellate o del 20 %, a seconda di quale dato è superiore. Per calcolare la stima del pescato a bordo viene utilizzato un fattore di stivaggio concordato tra gli ispettori della parte contraente che effettua l’ispezione e la parte contraente della nave ispezionata;
            
         
               c)
            
            
               la ripetizione della stessa grave infrazione di cui all’articolo 51 confermata a norma dell’articolo 52, paragrafo 4, nei cento giorni successivi o nell’ambito della stessa bordata (a seconda di quale periodo sia più breve).
            
         2.   Lo Stato membro di bandiera garantisce che, successivamente all’ispezione di cui al paragrafo 3, la nave in questione cessi ogni attività di pesca e che venga avviata un’indagine sulle gravi infrazioni.
   3.   Qualora nella zona di regolamentazione non sia presente un ispettore o un’altra persona designata dallo Stato membro di bandiera per effettuare l’indagine di cui al paragrafo 1, lo Stato membro di bandiera invita la nave a recarsi immediatamente in un porto in cui tale indagine possa essere avviata.
   4.   Nell’effettuare un’indagine per infrazione grave relativa a inesattezze nella dichiarazione delle catture, di cui al paragrafo 1, lettera b), lo Stato membro di bandiera deve garantire che l’ispezione fisica e il calcolo delle catture presenti a bordo avvengano sotto la sua autorità nel porto. L’ispezione può avvenire in presenza di un ispettore di una qualsiasi altra parte contraente che intenda parteciparvi, previo consenso dello Stato membro di bandiera.
   5.   Qualora una nave sia invitata a dirigersi in un porto conformemente ai paragrafi 2, 3 e 4, un ispettore di un’altra parte contraente può salire e/o rimanere a bordo della nave diretta al porto, purché le autorità competenti dello Stato membro della nave sottoposta a ispezione non chiedano all’ispettore di abbandonare la stessa.
   Articolo 57
   Misure di esecuzione
   1.   Ogni Stato membro di bandiera è tenuto a adottare adeguati provvedimenti nei confronti di una nave, qualora sia stato accertato, in conformità delle sue leggi, che tale nave battente la sua bandiera si è resa responsabile delle gravi infrazioni di cui all’articolo 56.
   2.   I provvedimenti di cui al paragrafo 1 possono includere, a seconda delle gravità dell’infrazione e conformemente alle pertinenti disposizioni del diritto nazionale:
   
               a)
            
            
               ammende;
            
         
               b)
            
            
               il sequestro di attrezzi e catture illegali;
            
         
               c)
            
            
               il sequestro della nave;
            
         
               d)
            
            
               la sospensione o la revoca dell’autorizzazione di pesca;
            
         
               e)
            
            
               la riduzione o la revoca dei contingenti di pesca.
            
         3.   Lo Stato membro di bandiera della nave interessata comunica senza indugio alla Commissione i provvedimenti adottati in conformità del presente articolo. Sulla base di tale notifica la Commissione comunica al segretariato della NAFO i provvedimenti adottati.
   Articolo 58
   Rapporti sulle infrazioni gravi
   1.   Nel caso delle infrazioni gravi di cui all’articolo 56 lo Stato membro interessato trasmette alla Commissione un rapporto sull’andamento dell’indagine che illustri i provvedimenti adottati o proposti in relazione all’infrazione grave; la trasmissione deve avvenire in tempi brevi e comunque entro tre mesi dalla notifica dell’infrazione. Alla fine dell’indagine lo Stato membro trasmette un rapporto sui risultati della stessa.
   2.   La Commissione redige un rapporto comunitario sulla base dei rapporti degli Stati membri. Essa invia al segretariato della NAFO il rapporto comunitario sull’andamento dell’indagine entro quattro mesi dalla notifica dell’infrazione ed al più presto il rapporto sui risultati dell’indagine immediatamente dopo la sua conclusione.
   SEZIONE 6
   Rapporti
   Articolo 59
   Trattamento dei rapporti di ispezione
   1.   I rapporti di ispezione e sorveglianza redatti dagli ispettori NAFO costituiscono prove ammissibili per avviare procedimenti amministrativi o giudiziari in tutti gli Stati membri. Ai fini dell’accertamento dei fatti, essi sono considerati alla stregua di rapporti di ispezione e di sorveglianza redatti dai propri ispettori.
   2.   Gli Stati membri collaborano per agevolare i procedimenti giudiziari o di altro genere avviati a seguito di un rapporto presentato da un ispettore nell’ambito del presente regime, fatte salve le norme che disciplinano l’ammissibilità delle prove nel sistema giudiziario interno o in altri sistemi.
   Articolo 60
   Rapporti di infrazione
   1.   Gli Stati membri trasmettono ogni anno alla Commissione, entro il 25 gennaio per il periodo dal 1o luglio al 31 dicembre ed entro il 25 agosto per il periodo dal 1o gennaio al 30 giugno, un rapporto contenente le seguenti informazioni:
   
               a)
            
            
               l’esito delle misure adottate con riguardo alle infrazioni commesse dalle proprie navi; le infrazioni devono essere segnalate annualmente fino alla conclusione del relativo procedimento;
            
         
               b)
            
            
               ogni discrepanza significativa tra le catture registrate nei giornali di bordo delle proprie navi e le stime degli ispettori relative alle catture a bordo. La discrepanza è considerata significativa quando la stima effettuata dall’ispettore differisce di almeno il 5 % dalle catture registrate nel giornale di bordo;
            
         
               c)
            
            
               la situazione dei procedimenti, indicante, in particolare, se i casi siano pendenti, in appello oppure oggetto di indagine;
            
         
               d)
            
            
               una descrizione specifica delle sanzioni imposte, che indichi in particolare il livello delle ammende, il valore del pesce e/o dell’attrezzo confiscato, gli avvertimenti scritti, ecc.; e
            
         
               e)
            
            
               una giustificazione qualora non sia stata adottata alcuna misura.
            
         2.   Sulla base dei rapporti degli Stati membri, la Commissione redige un rapporto comunitario che trasmette al segretariato della NAFO entro il 1o febbraio e il 1o settembre di ogni anno.
   Articolo 61
   Rapporti sulle attività di ispezione e sorveglianza
   1.   Entro il 15 febbraio di ogni anno, ciascuno Stato membro comunica alla Commissione, per l’anno civile precedente:
   
               a)
            
            
               il numero di ispezioni effettuate da tale Stato nell’ambito del programma NAFO, precisando il numero di ispezioni sulle navi di ciascuna parte contraente e, qualora sia stata rilevata un’infrazione, la data e la posizione in cui è stata effettuata l’ispezione della nave in causa nonché la natura della presunta infrazione;
            
         
               b)
            
            
               il numero di ore di volo di sorveglianza nella zona NAFO, il numero di rilevamenti e il numero di rapporti di sorveglianza redatti, nonché i provvedimenti adottati a seguito di questi rapporti.
            
         2.   Sulla base dei rapporti degli Stati membri, la Commissione redige un rapporto comunitario che trasmette al segretariato della NAFO entro il 1o marzo di ogni anno.
   CAPO V
   ISPEZIONI IN PORTO
   Articolo 62
   Ispezioni in porto
   1.   Gli Stati membri provvedono affinché tutte le navi che entrano nei loro porti per effettuare sbarchi e/o trasbordi di catture provenienti dalla zona di regolamentazione NAFO siano sottoposte a un’ispezione in porto. Lo sbarco e il trasbordo di tali catture sono vietati fino a quando l’ispezione non sia stata completata. L’ispezione include la verifica del rispetto, da parte delle navi comunitarie, di ogni altra misura comunitaria di conservazione e di controllo loro applicabile.
   2.   Per facilitare le ispezioni, gli Stati membri chiedono ai comandanti dei pescherecci o ai loro rappresentanti di fornire alle autorità competenti degli Stati membri di cui desiderano utilizzare i porti o le installazioni di sbarco, almeno 48 ore prima dell’ora prevista di arrivo in porto, le informazioni seguenti:
   
               a)
            
            
               l’ora di arrivo nel porto di sbarco;
            
         
               b)
            
            
               una copia dell’autorizzazione di pesca;
            
         
               c)
            
            
               i quantitativi detenuti a bordo, in chilogrammi di peso vivo;
            
         
               d)
            
            
               la/le divisione/i o le zone di regolamentazione NAFO in cui le catture sono state effettuate.
            
         3.   L’ispezione in porto include almeno una verifica dei seguenti elementi:
   
               a)
            
            
               le specie e i quantitativi catturati;
            
         
               b)
            
            
               i risultati delle ispezioni effettuate sulla nave conformemente al disposto del capo IV;
            
         
               c)
            
            
               la dimensione delle maglie e la taglia delle catture detenute a bordo.
            
         4.   Gli Stati membri provvedono affinché i quantitativi sbarcati per specie e gli eventuali quantitativi detenuti a bordo siano confrontati con i quantitativi registrati nel giornale di bordo e con i resoconti delle catture all’uscita dalla zona di regolamentazione NAFO di cui all’articolo 21, paragrafo 2, lettera d).
   Articolo 63
   Rapporti di ispezione in porto
   1.   Gli Stati membri provvedono affinché il rapporto di ispezione in porto che figura all’allegato XII venga utilizzato per tutte le ispezioni in porto effettuate ai sensi del presente regolamento.
   2.   Gli Stati membri trasmettono il rapporto di ispezione in porto alla Commissione entro un termine di 14 giorni lavorativi a decorrere dalla fine dell’ispezione. La Commissione trasmette sollecitamente il rapporto al segretariato della NAFO e, su richiesta, allo Stato membro di bandiera della nave.
   CAPO VI
   ATTIVITÀ DELLE PARTI NON CONTRAENTI
   Articolo 64
   Attività INN praticate da navi di parti non contraenti
   1.   Si presume che una nave di una parte non contraente impegnata in attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO abbia praticato attività INN che compromettono l’efficacia delle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO.
   2.   In caso di attività di trasbordo che coinvolgano una nave di una parte non contraente avvistata e identificata all’interno o all’esterno della zona di regolamentazione NAFO, la presunzione che sia stata compromessa l’efficacia delle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO si estende a ogni nave di una parte non contraente impegnata in tali attività con la nave in questione.
   Articolo 65
   Informazioni relative alle navi di parti non contraenti
   1.   Se uno Stato membro o un ispettore della Commissione avvistano o in altro modo identificano una nave di una parte non contraente, essi tentano di informare la nave del fatto che si presume essa stia compromettendo l’efficacia delle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO e che tale informazione verrà trasmessa alle parti contraenti della NAFO, ad altre organizzazioni regionali della pesca e allo Stato di bandiera della nave.
   2.   Gli Stati membri trasmettono immediatamente alla Commissione le informazioni concernenti eventuali avvistamenti o la mancata concessione di autorizzazioni ad accedere al porto, sbarcare o trasbordare, nonché i risultati di tutte le ispezioni effettuate in mare o nei loro porti e qualsiasi misura da essi conseguentemente adottata in relazione alla nave considerata. La Commissione trasmette immediatamente queste informazioni al segretariato della NAFO.
   3.   Le informazioni di cui al paragrafo 2 includono il nome della nave della parte non contraente e il suo Stato di bandiera, la data e il porto di ispezione, i motivi per la successiva imposizione di un divieto di sbarco e/o di trasbordo oppure, in caso di mancata imposizione del divieto, le prove presentate ai sensi dell’articolo 67, paragrafo 3.
   4.   Gli Stati membri possono presentare in qualsiasi momento alla Commissione, per immediata trasmissione al segretariato della NAFO, eventuali complementi di informazione utili ai fini dell’identificazione delle navi di parti non contraenti sospettate di praticare attività di pesca INN nella zona di regolamentazione NAFO.
   5.   La Commissione notifica ogni anno agli Stati membri le navi di parti non contraenti che figurano nell’elenco INN adottato dalla NAFO.
   Articolo 66
   Divieti relativi ai trasbordi e alle operazioni di pesca congiunte
   I pescherecci comunitari non sono autorizzati a ricevere o a effettuare trasbordi di pesce da e verso le navi di parti non contraenti di cui all’articolo 63, né a svolgere attività di pesca congiunte con tali navi.
   Articolo 67
   Ispezioni in mare
   Ove del caso, gli ispettori chiedono il permesso di salire a bordo di una nave di una parte non contraente che sia stata avvistata o in altro modo identificata mentre era impegnata in attività di pesca nella zona di regolamentazione NAFO. Le navi che autorizzano l’accesso a bordo vengono ispezionate conformemente al disposto del capo IV.
   Articolo 68
   Ispezioni in porto
   1.   Gli Stati membri provvedono affinché ogni nave di una parte non contraente che entra in un porto designato ai sensi dell’articolo 28, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2847/93 venga ispezionata dalle autorità competenti. La nave non è autorizzata a effettuare sbarchi o trasbordi di catture fino a quando l’ispezione non sia stata completata.
   2.   Se, alla fine dell’ispezione, le autorità competenti constatano che la nave di una parte non contraente detiene a bordo uno degli stock o gruppi di stock regolamentati dalla NAFO o figuranti nell’allegato II del presente regolamento, lo Stato membro interessato vieta ogni sbarco e/o trasbordo di catture provenienti dalla nave in questione.
   3.   Tuttavia tale divieto non si applica qualora il comandante della nave ispezionata o il suo rappresentante dimostri in maniera soddisfacente alle autorità competenti dello Stato membro interessato che:
   
               a)
            
            
               le specie presenti a bordo sono state catturate al di fuori della zona di regolamentazione NAFO; o
            
         
               b)
            
            
               le specie presenti a bordo e figuranti nell’allegato II sono state catturate in conformità delle misure di conservazione e di esecuzione della NAFO.
            
         4.   Uno Stato membro che vieta uno sbarco o un trasbordo informa il comandante della nave interessata della sua decisione.
   Articolo 69
   Misure applicabili alle navi INN
   1.   Nel caso di navi che l’Organizzazione della pesca nell’Atlantico nord-occidentale (NAFO) ha inserito nell’elenco di navi INN di cui all’allegato XIII:
   
               a)
            
            
               i pescherecci, le navi ausiliarie, le navi da rifornimento, le navi madri e le navi cargo battenti bandiera di uno Stato membro non devono in alcun modo prestare assistenza ai pescherecci INN, impegnarsi in operazioni di trasformazione del pesce o partecipare ad attività di trasbordo o ad attività di pesca congiunte con i pescherecci riportati nell’elenco INN;
            
         
               b)
            
            
               nei porti non devono essere forniti alle navi INN provviste, carburante o altri servizi;
            
         
               c)
            
            
               le navi INN non sono autorizzate ad entrare nel porto di uno Stato membro, salvo in caso di forza maggiore;
            
         
               d)
            
            
               le navi INN non sono autorizzate a cambiare equipaggio, eccetto quando ciò risulta necessario per ragioni di forza maggiore;
            
         
               e)
            
            
               le navi INN non sono autorizzate a pescare nelle acque comunitarie e non possono essere noleggiate;
            
         
               f)
            
            
               gli Stati membri rifiutano di concedere la propria bandiera alle navi INN e incoraggiano gli importatori, i trasportatori e altri settori interessati a non negoziare con tali navi o trasbordare pesce catturato da tali navi;
            
         
               g)
            
            
               è proibita l’importazione di pesce proveniente da navi INN.
            
         2.   La Commissione modifica l’elenco delle navi INN in modo da renderlo conforme all’elenco NAFO, non appena quest’ultima adotta un nuovo elenco.
   CAPO VII
   DISPOSIZIONI FINALI
   Articolo 70
   Procedure di modifica
   Il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata su proposta della Commissione, può modificare le disposizioni di cui al presente regolamento al fine di recepire nel diritto comunitario le misure di conservazione e di esecuzione della NAFO divenute obbligatorie per la Comunità.
   Articolo 71
   Abrogazione
   I regolamenti (CE) n. 1262/2000, (CE) n. 3069/95, (CE) n. 3680/93, (CEE) n. 189/92, (CEE) n. 1956/88 e (CEE) n. 2868/88 sono abrogati.
   Articolo 72
   Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   
      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
      Fatto a Lussemburgo, addì 22 ottobre 2007.
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            Il presidente
         
         J. SILVA
         
      
   
   
      (1)  Parere del 7 giugno 2007 (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiale).
   
      (2)  GU L 378 del 30.12.1978, pag. 1. Regolamento modificato dal regolamento (CEE) n. 653/80 (GU L 74 del 20.3.1980, pag. 1).
   
      (3)  GU L 175 del 6.7.1988, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 3067/95 (GU L 329 del 30.12.1995, pag. 1).
   
      (4)  GU L 257 del 17.9.1988, pag. 20. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 497/97 della Commissione (GU L 77 del 19.3.1997, pag. 5).
   
      (5)  GU L 21 del 30.1.1992, pag. 4. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1048/97 (GU L 154 del 12.6.1997, pag. 1).
   
      (6)  GU L 341 del 31.12.1993, pag. 42. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1043/94 del Consiglio (GU L 114 del 5.5.1994, pag. 1).
   
      (7)  GU L 329 del 30.12.1995, pag. 5. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 855/2004 (GU L 161 del 30.4.2004, pag. 1).
   
      (8)  GU L 144 del 17.6.2000, pag. 1.
   
      (9)  GU L 16 del 20.1.2006, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2017/2006 della Commissione (GU L 384 del 29.12.2006, pag. 44).
   
      (10)  GU L 358 del 31.12.2002, pag. 59. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 865/2007 (GU L 192 del 24.7.2007, pag. 1).
   
      (11)  GU L 261 del 20.10.1993, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1967/2006 (GU L 409 del 30.12.2006, pag. 11).
   
      (12)  GU L 276 del 10.10.1983, pag. 1.
   
      (13)  GU L 5 del 9.1.2004, pag. 25. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1799/2006 (GU L 341 del 7.12.2006, pag. 26).
   
      (14)  GU L 333 del 20.12.2003, pag. 17.
   
      (15)  GU L 17 del 21.1.2000, pag. 22. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1759/2006 (GU L 335 dell’1.12.2006, pag. 3).
   
      ALLEGATO I
      ELENCO DI SPECIE
      
                  Nome comune
               
               
                  Nome scientifico
               
               
                  Codice Alpha-3
               
            
                  Pesci demersali
               
            
                  Merluzzo bianco
               
               
                  
                     Gadus morhua
                  
               
               
                  COD
               
            
                  Eglefino
               
               
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
               
                  HAD
               
            
                  Scorfani, sebasti
               
               
                  
                     Sebastes sp.
               
               
                  RED
               
            
                  Scorfano di Norvegia
               
               
                  
                     Sebastes marinus
                  
               
               
                  REG
               
            
                  Scorfano atlantico (di acqua profonda)
               
               
                  
                     Sebastes mentella
                  
               
               
                  REB
               
            
                  Sebaste
               
               
                  
                     Sebastes fasciatus
                  
               
               
                  REN
               
            
                  Nasello atlantico
               
               
                  
                     Merluccius bilinearis
                  
               
               
                  HKS
               
            
                  Musdea atlantica (1)
                  
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  HKR
               
            
                  Merluzzo carbonaro
               
               
                  
                     Pollachius virens
                  
               
               
                  POK
               
            
                  Passera canadese
               
               
                  
                     Hippoglossoides platessoides
                  
               
               
                  PLA
               
            
                  Passera lingua di cane
               
               
                  
                     Glyptocephalus cynoglossus (Witch flounder)
               
               
                  WIT
               
            
                  Limanda
               
               
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
               
                  YEL
               
            
                  Ippoglosso nero
               
               
                  
                     Reinhardtius hippoglossoides
                  
               
               
                  GHL
               
            
                  Ippoglosso atlantico
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  HAL
               
            
                  Limanda americana
               
               
                  
                     Pseudopleuronectes americanus
                  
               
               
                  FLW
               
            
                  Rombo dentato
               
               
                  
                     Paralichthys dentatus
                  
               
               
                  FLS
               
            
                  Rombo canadese
               
               
                  
                     Scophthalmus aquosus
                  
               
               
                  FLD
               
            
                  Pleuronettiformi (NS)
               
               
                  
                     Pleuronectiformes
                  
               
               
                  FLX
               
            
                  Rana pescatrice americana
               
               
                  
                     Lophius americanus
                  
               
               
                  ANG
               
            
                  Caponi americani
               
               
                  
                     Prionotus sp.
               
               
                  SRA
               
            
                  Tomcod
               
               
                  
                     Microgadus tomcod
                  
               
               
                  TOM
               
            
                  Antimora blu
               
               
                  
                     Antimora rostrata
                  
               
               
                  ANT
               
            
                  Melù
               
               
                  
                     Micromesistius poutassou
                  
               
               
                  WHB
               
            
                  Tordo americano
               
               
                  
                     Tautogolabrus adspersus
                  
               
               
                  CUN
               
            
                  Brosmio
               
               
                  
                     Brosme brosme
                  
               
               
                  USK
               
            
                  Merluzzo bianco groenlandese
               
               
                  
                     Gadus ogac
                  
               
               
                  GRC
               
            
                  Molva azzurra
               
               
                  
                     Molva dypterygia
                  
               
               
                  BLI
               
            
                  Molva
               
               
                  
                     Molva molva (Ling)
               
               
                  LIN
               
            
                  Ciclottero
               
               
                  
                     Cyclopterus lumpus
                  
               
               
                  LUM
               
            
                  Ombrina americana
               
               
                  
                     Menticirrhus saxatilis
                  
               
               
                  KGF
               
            
                  Pesce palla maculato
               
               
                  
                     Sphaeroides maculatus
                  
               
               
                  PUF
               
            
                  Licodi (NS)
               
               
                  
                     Lycodes sp.
               
               
                  ELZ
               
            
                  Blennio viviparo americano
               
               
                  
                     Macrozoarces americanus
                  
               
               
                  OPT
               
            
                  Merluzzo artico
               
               
                  
                     Boreogadus saida
                  
               
               
                  POC
               
            
                  Granatiere
               
               
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
               
                  RNG
               
            
                  Granatiere
               
               
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
               
                  RHG
               
            
                  Cicerelli
               
               
                  
                     Ammodytes sp.
               
               
                  SAN
               
            
                  Scazzoni
               
               
                  
                     Myoxocephalus sp.
               
               
                  SCU
               
            
                  Sarago americano
               
               
                  
                     Stenotomus chrysops
                  
               
               
                  SCP
               
            
                  Tautoga
               
               
                  
                     Tautoga onitis
                  
               
               
                  TAU
               
            
                  Tile gibboso
               
               
                  
                     Lopholatilus chamaeleonticeps
                  
               
               
                  TIL
               
            
                  Musdea americana (1)
                  
               
               
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
               
                  HKW
               
            
                  Bavose lupe (NS)
               
               
                  
                     Anarhicas sp.
               
               
                  CAT
               
            
                  Lupo di mare
               
               
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
               
                  CAA
               
            
                  Bavosa lupa
               
               
                  
                     Anarhichas minor (Spotted wolffish)
               
               
                  CAS
               
            
                  Pesci demersali (NS)
               
               
                   
               
               
                  GRO
               
            
                  Pesci pelagici
               
            
                  Aringa
               
               
                  
                     Clupea harengus
                  
               
               
                  HER
               
            
                  Sgombro
               
               
                  
                     Scomber scombrus
                  
               
               
                  MAC
               
            
                  Fieto americano
               
               
                  
                     Peprilus triacanthus
                  
               
               
                  BUT
               
            
                  Alaccia americana
               
               
                  
                     Brevoortia tyrannus
                  
               
               
                  MHA
               
            
                  Costardella
               
               
                  
                     Scomberesox saurus
                  
               
               
                  SAU
               
            
                  Sardoncino americano
               
               
                  
                     Anchoa mitchilli
                  
               
               
                  ANB
               
            
                  Pesce serra
               
               
                  
                     Pomatomus saltatrix
                  
               
               
                  BLU
               
            
                  Carango cavallo
               
               
                  
                     Caranx hippos
                  
               
               
                  CVJ
               
            
                  Tombarello
               
               
                  
                     Auxis thazard
                  
               
               
                  FRI
               
            
                  Maccarello reale
               
               
                  
                     Scomberomourus cavalla
                  
               
               
                  KGM
               
            
                  Maccarello reale maculato
               
               
                  
                     Scomberomourus maculatus
                  
               
               
                  SSM
               
            
                  Pesce vela del Pacifico
               
               
                  
                     Istiophorus platypterus
                  
               
               
                  SAI
               
            
                  Marlin bianco
               
               
                  
                     Tetrapturus albidus
                  
               
               
                  WHM
               
            
                  Marlin azzurro
               
               
                  
                     Makaira nigricans
                  
               
               
                  BUM
               
            
                  Pesce spada
               
               
                  
                     Xiphias gladius
                  
               
               
                  SWO
               
            
                  Tonno bianco
               
               
                  
                     Thunnus alalunga
                  
               
               
                  ALB
               
            
                  Palamita
               
               
                  
                     Sarda sarda
                  
               
               
                  BON
               
            
                  Tonnetto
               
               
                  
                     Euthynnus alletteratus
                  
               
               
                  LTA
               
            
                  Tonno obeso
               
               
                  
                     Thunnus obesus
                  
               
               
                  BET
               
            
                  Tonno rosso
               
               
                  
                     Thunnus thynnus
                  
               
               
                  BFT
               
            
                  Tonnetto striato
               
               
                  
                     Katsuwonus pelamis
                  
               
               
                  SKJ
               
            
                  Tonno albacora
               
               
                  
                     Thunnus albacares
                  
               
               
                  YFT
               
            
                  Sgombri (NS)
               
               
                  
                     Scombridae
                  
               
               
                  TUN
               
            
                  Pesci ossei pelagici (NS)
               
               
                   
               
               
                  PEL
               
            
                  Invertebrati
               
            
                  Calamaro (Loligo)
               
               
                  
                     Loligo pealei
                  
               
               
                  SQL
               
            
                  Totano (Illex)
               
               
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
               
                  SQI
               
            
                  Calamari (NS)
               
               
                  
                     Loliginidae, Ommastrephidae
                  
               
               
                  SQU
               
            
                  Cannolicchio dell’Atlantico
               
               
                  
                     Ensis directus
                  
               
               
                  CLR
               
            
                  Cappa dura
               
               
                  
                     Mercenaria mercenaria
                  
               
               
                  CLH
               
            
                  Cappa artica
               
               
                  
                     Arctica islandica
                  
               
               
                  CLQ
               
            
                  Cappa molle
               
               
                  
                     Mya arenaria
                  
               
               
                  CLS
               
            
                  Cappa americana
               
               
                  
                     Spisula solidissima
                  
               
               
                  CLB
               
            
                  Cappa
               
               
                  
                     Spisula polynyma
                  
               
               
                  CLT
               
            
                  Bivalvi (NS)
               
               
                  
                     Prionodesmacea, Teleodesmacea
                  
               
               
                  CLX
               
            
                  Canestrello americano
               
               
                  
                     Argopecten irradians
                  
               
               
                  SCB
               
            
                  Canestrello calico
               
               
                  
                     Argopecten gibbus
                  
               
               
                  SCC
               
            
                  Canestrello d’Islanda
               
               
                  
                     Chlamys islandica
                  
               
               
                  ISC
               
            
                  Cappasanta americana
               
               
                  
                     Placopecten magellanicus
                  
               
               
                  SCA
               
            
                  Pettinidi (NS)
               
               
                  
                     Pectinidae
                  
               
               
                  SCX
               
            
                  Ostrica della Virginia
               
               
                  
                     Crassostrea virginica
                  
               
               
                  OYA
               
            
                  Mitilo
               
               
                  
                     Mytilus edulis
                  
               
               
                  MUS
               
            
                  Busici (NS)
               
               
                  
                     Busycon sp.
               
               
                  WHX
               
            
                  Chiocciole di scogliera (NS)
               
               
                  
                     Littorina sp.
               
               
                  PER
               
            
                  Molluschi marini (NS)
               
               
                  
                     Mollusca
                  
               
               
                  MOL
               
            
                  Granciporro atlantico giallo
               
               
                  
                     Cancer irroratus
                  
               
               
                  CRK
               
            
                  Granchio nuotatore
               
               
                  
                     Callinectes sapidus
                  
               
               
                  CRB
               
            
                  Granchio comune
               
               
                  
                     Carcinus maenas
                  
               
               
                  CRG
               
            
                  Granciporro atlantico rosso
               
               
                  
                     Cancer borealis
                  
               
               
                  CRJ
               
            
                  Grancevola artica
               
               
                  
                     Chionoecetes opilio
                  
               
               
                  CRQ
               
            
                  Granchio rosso di fondale
               
               
                  
                     Geryon quinquedens
                  
               
               
                  CRR
               
            
                  Granchio reale
               
               
                  
                     Lithodes maja
                  
               
               
                  KCT
               
            
                  Crostacei reptanti (NS)
               
               
                  
                     Reptantia
                  
               
               
                  CRA
               
            
                  Astice americano
               
               
                  
                     Homarus americanus
                  
               
               
                  LBA
               
            
                  Gamberello boreale
               
               
                  
                     Pandalus borealis
                  
               
               
                  PRA
               
            
                  Gamberetto rosa
               
               
                  
                     Pandalus montagui
                  
               
               
                  AES
               
            
                  Mazzancolle (NS)
               
               
                  
                     Penaeus sp.
               
               
                  PEN
               
            
                  Gamberetti
               
               
                  
                     Pandalus sp.
               
               
                  PAN
               
            
                  Crostacei di mare (NS)
               
               
                  
                     Crustacea
                  
               
               
                  CRU
               
            
                  Ricci di mare
               
               
                  
                     Strongylocentrotus sp.
               
               
                  URC
               
            
                  Polichetti (NS)
               
               
                  
                     Polychaeta
                  
               
               
                  WOR
               
            
                  Limulo
               
               
                  
                     Limulus polyphemus
                  
               
               
                  HSC
               
            
                  Invertebrati acquatici (NS)
               
               
                  
                     Invertebrata
                  
               
               
                  INV
               
            
                  Altri pesci
               
            
                  Falsa aringa atlantica
               
               
                  
                     Alosa pseudoharengus
                  
               
               
                  ALE
               
            
                  Ricciole
               
               
                  
                     Seriola sp.
               
               
                  AMX
               
            
                  Grongo americano
               
               
                  
                     Conger oceanicus
                  
               
               
                  COA
               
            
                  Anguilla americana
               
               
                  
                     Anguilla rostrata
                  
               
               
                  ELA
               
            
                  Missina
               
               
                  
                     Myxine glutinosa
                  
               
               
                  MYG
               
            
                  Alaccia americana
               
               
                  
                     Alosa sapidissima
                  
               
               
                  SHA
               
            
                  Argentine (NS)
               
               
                  
                     Argentina sp.
               
               
                  ARG
               
            
                  Ombrina
               
               
                  
                     Micropogonias undulatus
                  
               
               
                  CKA
               
            
                  Aguglia americana
               
               
                  
                     Strongylura marina
                  
               
               
                  NFA
               
            
                  Salmone atlantico
               
               
                  
                     Salmo salar
                  
               
               
                  SAL
               
            
                  Latterino menidia
               
               
                  
                     Menidia menidia
                  
               
               
                  SSA
               
            
                  Alaccia vessillifera
               
               
                  
                     Opisthonema oglinum
                  
               
               
                  THA
               
            
                  Alepocefalo
               
               
                  
                     Alepocephalus bairdii
                  
               
               
                  ALC
               
            
                  Ombrina nera
               
               
                  
                     Pogonias cromis
                  
               
               
                  BDM
               
            
                  Perchia nera
               
               
                  
                     Centropristis striata
                  
               
               
                  BSB
               
            
                  Alosa canadese
               
               
                  
                     Alosa aestivalis
                  
               
               
                  BBH
               
            
                  Capelin
               
               
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
               
                  CAP
               
            
                  Salmerini (NS)
               
               
                  
                     Salvelinus sp.
               
               
                  CHR
               
            
                  Cobia
               
               
                  
                     Rachycentron canadum
                  
               
               
                  CBA
               
            
                  Leccia dei Caraibi
               
               
                  
                     Trachinotus carolinus
                  
               
               
                  POM
               
            
                  Alosa americana
               
               
                  
                     Dorosoma cepedianum
                  
               
               
                  SHG
               
            
                  Grugnoli (NS)
               
               
                  
                     Pomadasyidae
                  
               
               
                  GRX
               
            
                  Alosa
               
               
                  
                     Alosa mediocris
                  
               
               
                  SHH
               
            
                  Pesce lanterna
               
               
                  
                     Notoscopelus sp.
               
               
                  LAX
               
            
                  Muggini (NS)
               
               
                  
                     Mugilidae
                  
               
               
                  MUL
               
            
                  Fieto americano
               
               
                  
                     Peprilus alepidotus (= paru)
                  
               
               
                  HVF
               
            
                  Pesce burro maculato
               
               
                  
                     Orthopristis chrysoptera
                  
               
               
                  PIG
               
            
                  Sperlano
               
               
                  
                     Osmerus mordax
                  
               
               
                  SMR
               
            
                  Ombrina ocellata
               
               
                  
                     Sciaenops ocellatus
                  
               
               
                  RDM
               
            
                  Pagro mediterraneo
               
               
                  
                     Pagrus pagrus
                  
               
               
                  RPG
               
            
                  Suro americano
               
               
                  
                     Trachurus lathami
                  
               
               
                  RSC
               
            
                  Perchia americana
               
               
                  
                     Diplectrum formosum
                  
               
               
                  PES
               
            
                  Sarago americano
               
               
                  
                     Archosargus probatocephalus
                  
               
               
                  SPH
               
            
                  Corvina striata
               
               
                  
                     Leiostomus xanthurus
                  
               
               
                  SPT
               
            
                  Ombrina dentata
               
               
                  
                     Cynoscion nebulosus
                  
               
               
                  SWF
               
            
                  Ombrina dentata
               
               
                  
                     Cynoscion regalis
                  
               
               
                  STG
               
            
                  Persicospigola striata
               
               
                  
                     Morone saxatilis
                  
               
               
                  STB
               
            
                  Storioni (NS)
               
               
                  
                     Acipenseridae
                  
               
               
                  STU
               
            
                  Tarpone
               
               
                  
                     Tarpon (= megalops) atlanticus
                  
               
               
                  TAR
               
            
                  Trote (NS)
               
               
                  
                     Salmo sp.
               
               
                  TRO
               
            
                  Persicospigola americana
               
               
                  
                     Morone americana
                  
               
               
                  PEW
               
            
                  Berici (NS)
               
               
                  
                     Beryx sp.
               
               
                  ALF
               
            
                  Spinarolo
               
               
                  
                     Squalus acantias
                  
               
               
                  DGS
               
            
                  Spinaroli (NS)
               
               
                  
                     Squalidae
                  
               
               
                  DGX
               
            
                  Squalo toro
               
               
                  
                     Odontaspis taurus
                  
               
               
                  CCT
               
            
                  Smeriglio
               
               
                  
                     Lamna nasus
                  
               
               
                  POR
               
            
                  Squalo mako
               
               
                  
                     Isurus oxyrinchus
                  
               
               
                  SMA
               
            
                  Squalo grigio
               
               
                  
                     Carcharhinus obscurus
                  
               
               
                  DUS
               
            
                  Verdesca
               
               
                  
                     Prionace glauca
                  
               
               
                  BSH
               
            
                  Squaliformi (NS)
               
               
                  
                     Squaliformes
                  
               
               
                  SHX
               
            
                  Squalo musoguzzo
               
               
                  
                     Rhizoprionodon terraenova
                  
               
               
                  RHT
               
            
                  Pescecane nero
               
               
                  
                     Centroscyllium fabricii
                  
               
               
                  CFB
               
            
                  Squalo di Groenlandia
               
               
                  
                     Somniosus microcephalus
                  
               
               
                  GSK
               
            
                  Squalo elefante
               
               
                  
                     Cetorhinus maximus
                  
               
               
                  BSK
               
            
                  Razze (NS)
               
               
                  
                     Raja sp.
               
               
                  SKA
               
            
                  Razza
               
               
                  
                     Leucoraja erinacea
                  
               
               
                  RJD
               
            
                  Razza
               
               
                  
                     Amblyraja hyperborea
                  
               
               
                  RJG
               
            
                  Razza
               
               
                  
                     Dipturus laevis
                  
               
               
                  RJL
               
            
                  Razza occhiata
               
               
                  
                     Leucoraja ocellata
                  
               
               
                  RJT
               
            
                  Razza stellata
               
               
                  
                     Amblyraja radiata
                  
               
               
                  RJR
               
            
                  Razza
               
               
                  
                     Malcoraja senta
                  
               
               
                  RJS
               
            
                  Razza
               
               
                  
                     Bathyraja spinicauda
                  
               
               
                  RJO
               
            
                  Pesci ossei (NS)
               
               
                   
               
               
                  FIN
               
            
         (1)  Conformemente alla raccomandazione adottata dal comitato permanente per la ricerca e le statistiche (SCRS) nella sua riunione annuale del 1970 (ICNAF Redbook 1970, parte I, pag. 67), i naselli del genere Urophycis sono designati come segue ai fini delle relazioni statistiche: a) quando si fa riferimento alle sottozone 1, 2 e 3 e alle divisioni 4R, S, T e V, come Musdea americana, Urophycis tenuis; b) quando sono catturati con palangari o hanno lunghezza superiore a quella standard di 55 cm, a prescindere dalle modalità di cattura, e la cattura avviene nelle divisioni 4W e X, nella sottozona 5 e nella zona statistica 6, come Musdea americana, Urophycis tenuis; c) fatta eccezione per quanto indicato alla lettera b), altri naselli del genere Urophycis catturati nelle divisioni 4W e X, nella sottozona 5 e nella zona statistica 6 sono designati come Musdea atlantica, Urophycis chuss.
   
   
      ALLEGATO II
      Il seguente è un elenco parziale degli stock soggetti ad obbligo di notifica ai sensi dell’articolo 21.
      
                  ANG/N3NO.
               
               
                  
                     Lophius americanus
                  
               
               
                  Rana pescatrice americana
               
            
                  CAA/N3LMN.
               
               
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
               
                  Lupo di mare
               
            
                  CAP/N3LM.
               
               
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
               
                  Capelin
               
            
                  CAT/N3LMN.
               
               
                  
                     Anarhichas sp.
               
               
                  Bavose lupe
               
            
                  HAD/N3LNO.
               
               
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
               
                  Eglefino
               
            
                  HAL/N23KL.
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Ippoglosso atlantico
               
            
                  HAL/N3M.
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Ippoglosso atlantico
               
            
                  HAL/N3NO.
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Ippoglosso atlantico
               
            
                  HER/N3L.
               
               
                  
                     Clupea harengus
                  
               
               
                  Aringa
               
            
                  HKR/N2J3KL
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  Musdea atlantica
               
            
                  HKR/N3MNO.
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  Musdea atlantica
               
            
                  HKS/N3NLMO
               
               
                  
                     Merluccius bilinearis
                  
               
               
                  Nasello atlantico
               
            
                  RNG/N23.
               
               
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
               
                  Granatiere
               
            
                  HKW/N2J3KL
               
               
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
               
                  Musdea americana
               
            
                  POK/N3O.
               
               
                  
                     Pollachius virens
                  
               
               
                  Merluzzo carbonaro
               
            
                  RHG/N23.
               
               
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
               
                  Granatiere
               
            
                  SKA/N2J3KL
               
               
                  
                     Raja sp.
               
               
                  Razze
               
            
                  SKA/N3M.
               
               
                  
                     Raja sp.
               
               
                  Razze
               
            
                  SQI/N56.
               
               
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
               
                  Totano
               
            
                  VFF/N3LMN.
               
               
                  —
               
               
                  Pesci non sottoposti a cernita, non identificati
               
            
                  WIT/N3M.
               
               
                  
                     Glyptocephalus cynoglossus
                  
               
               
                  Passera lingua di cane
               
            
                  YEL/N3M.
               
               
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
               
                  Limanda
               
            
   
      ALLEGATO III
      TAGLIA MINIMA DEI PESCI
             (1)
         
      
      
                  Specie
               
               
                  Pesci senza visceri né branchie, anche spellati,
                  freschi, refrigerati, congelati o salati
               
            
                  Interi
               
               
                  Decapitati
               
               
                  Decapitati e senza coda
               
               
                  Decapitati e sezionati
               
            
                  Merluzzo bianco
               
               
                  41 cm
               
               
                  27 cm
               
               
                  22 cm
               
               
                  27/25 cm (2)
                  
               
            
                  Ippoglosso nero
               
               
                  30 cm
               
               
                  Senza oggetto
               
               
                  Senza oggetto
               
               
                  Senza oggetto
               
            
                  Passera canadese
               
               
                  25 cm
               
               
                  19 cm
               
               
                  15 cm
               
               
                  Senza oggetto
               
            
                  Limanda
               
               
                  25 cm
               
               
                  19 cm
               
               
                  15 cm
               
               
                  Senza oggetto
               
            
         (1)  Per il merluzzo bianco la taglia fa riferimento alla lunghezza della pinna; per le altre specie alla lunghezza totale.
      
         (2)  Taglia inferiore per i pesci freschi salati.
   
   
      ALLEGATO IV
      REGISTRAZIONE DELLE CATTURE (ANNOTAZIONI NEL GIORNALE DI BORDO)
      ANNOTAZIONI NEL GIORNALE DI PESCA
      
                  
                     Tipo di informazione
                  
               
               
                   
               
               
                  
                     Codice standard
                  
               
            
                  Nome della nave
               
               
                   
               
               
                  01
               
            
                  Nazionalità della nave
               
               
                   
               
               
                  02
               
            
                  Numero di registrazione della nave
               
               
                   
               
               
                  03
               
            
                  Porto di immatricolazione
               
               
                   
               
               
                  04
               
            
                  Tipi di attrezzi utilizzati (annotazioni distinte per tipi differenti di attrezzi)
               
               
                   
               
               
                  10
               
            
                  Tipo di attrezzo
               
               
                  Data — giorno
               
               
                  20
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Mese
                           
                        
               
                   
               
               
                  21
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Anno
                           
                        
               
                   
               
               
                  22
               
            
                  Posizione — latitudine
               
               
                   
               
               
                  31
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Longitudine
                           
                        
               
                   
               
               
                  32
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Zona statistica
                           
                        
               
                   
               
               
                  33
               
            
                  
                      (1) n. di cale nel periodo di 24 ore
               
               
                  40
               
            
                  
                      (1) n. di ore di utilizzo degli attrezzi nel periodo di 24 ore
               
               
                  41
               
            
                  Nomi delle specie (allegato II)
               
               
                   
               
            
                  Catture quotidiane di ciascuna specie (in tonnellate di peso vivo)
               
               
                  50
               
            
                  Catture giornaliere di ciascuna specie destinate al consumo umano in forma di pesce
               
               
                  61
               
            
                  Catture quotidiane di ciascuna specie destinata alla trasformazione
               
               
                  62
               
            
                  Rigetti quotidiani di ciascuna specie
               
               
                  63
               
            
                  Luogo o luoghi di trasbordo
               
               
                  70
               
            
                  Data o date di trasbordo
               
               
                  71
               
            
                  Firma del comandante
               
               
                  80
               
            Codici degli attrezzi
      
                  Categoria di attrezzi
               
               
                  Abbreviazione standard
                  Codice
               
            
                  
                     
                        RETI DA CIRCUIZIONE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Rete da circuizione a chiusura
               
               
                  PS
               
            
                  Reti da circuizione azionate da un natante
               
               
                  PS1
               
            
                  Reti da circuizione azionate da due natanti
               
               
                  PS2
               
            
                  Rete da circuizione senza chiusura (lampara)
               
               
                  LA
               
            
                  
                     
                        SCIABICHE
                     
                  
               
               
                  SB
               
            
                  Sciabiche da natante
               
               
                  SV
               
            
                  Sciabica danese
               
               
                  SDN
               
            
                  Sciabica scozzese
               
               
                  SSC
               
            
                  Sciabica a coppia
               
               
                  SPR
               
            
                  Sciabiche (non specificato)
               
               
                  SX
               
            
                  
                     
                        RETI DA TRAINO
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Nasse
               
               
                  FPO
               
            
                  Reti a strascico
               
               
                   
               
            
                  Sfogliare
               
               
                  TBB
               
            
                  Reti da traino a divergenti (2)
                  
               
               
                  OTB
               
            
                  Rete a strascico a coppia
               
               
                  PTB
               
            
                  Reti a strascico per scampi
               
               
                  TBN
               
            
                  Reti da traino pelagiche per gamberetti
               
               
                  TBS
               
            
                  Reti a strascico (non specificato)
               
               
                  TB
               
            
                  Reti da traino pelagiche
               
               
                   
               
            
                  Rete da traino pelagica a divergenti
               
               
                  OTM
               
            
                  Rete a strascico a coppia
               
               
                  PTM
               
            
                  Reti da traino pelagiche per gamberetti
               
               
                  TMS
               
            
                  Reti da traino pelagiche (non specificato)
               
               
                  TM
               
            
                  Reti da traino gemelle a divergenti
               
               
                  OTT
               
            
                  Reti da traino a divergenti (non specificato)
               
               
                  OT
               
            
                  Reti a traino a coppia (non specificato)
               
               
                  PT
               
            
                  Altre reti da traino (non specificato)
               
               
                  TX
               
            
                  
                     
                        DRAGHE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Draghe tirate da natanti
               
               
                  DRB
               
            
                  Draghe a mano
               
               
                  DRH
               
            
                  
                     
                        RETI DA RACCOLTA
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Reti da raccolta portatili (bilance)
               
               
                  LNP
               
            
                  Reti da raccolta manovrate da natanti
               
               
                  LNB
               
            
                  Reti da raccolta fisse manovrate da terra
               
               
                  LNS
               
            
                  Reti da raccolta (non specificato)
               
               
                  LN
               
            
                  
                     
                        RETI DA LANCIO
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Giacchi
               
               
                  FCN
               
            
                  Reti da lancio (non specificato)
               
               
                  FG
               
            
                  
                     
                        RETI DA IMBROCCO E RETI DA POSTA IMPIGLIANTI
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Reti da posta (ancorate)
               
               
                  GNS
               
            
                  Reti da posta derivanti
               
               
                  GND
               
            
                  Reti da posta circuitanti
               
               
                  GNC
               
            
                  Reti da posta a pali
               
               
                  GNF
               
            
                  Tremagli
               
               
                  GTR
               
            
                  Reti combinate (da imbrocco-tremagli)
               
               
                  GTN
               
            
                  Reti da imbrocco e reti da posta impiglianti (non specificato)
               
               
                  GEN
               
            
                  Reti da imbrocco (non specificato)
               
               
                  GN
               
            
                  
                     
                        TRAPPOLE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Trappole (reti trappola non coperte)
               
               
                  FPN
               
            
                  Cogolli
               
               
                  FYK
               
            
                  Reti fisse a corrente
               
               
                  FSN
               
            
                  Barriere, reti fisse, lavorieri, ecc.
               
               
                  FWR
               
            
                  Trappole di superficie
               
               
                  FAR
               
            
                  Trappole (non specificato)
               
               
                  FIX
               
            
                  
                     
                        AMI E PALANGARI
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Lenze a mano e lenze a canna (azionate a mano) (3)
                  
               
               
                  LHP
               
            
                  Lenze a mano e lenze a canna (meccanizzate)
               
               
                  LHM
               
            
                  Palangari fissi
               
               
                  LLS
               
            
                  Palangari derivanti
               
               
                  LLD
               
            
                  Palangari (non specificato)
               
               
                  LL
               
            
                  Lenze al traino
               
               
                  LTL
               
            
                  Ami e palangari (non specificato) (4)
                  
               
               
                  LX
               
            
                  
                     
                        RAMPINI E ARPONI
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Arponi
               
               
                  HAR
               
            
                  
                     
                        MACCHINE PER LA RACCOLTA
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Pompe
               
               
                  HMP
               
            
                  Draghe automatiche
               
               
                  HMD
               
            
                  Macchine per la raccolta (non specificato)
               
               
                  HMX
               
            
                  ATTREZZI VARI (5)
                  
               
               
                  MIS
               
            
                  
                     
                        ATTREZZI PER LA PESCA SPORTIVA
                     
                  
               
               
                  RG
               
            
                  
                     
                        ATTREZZI NON NOTI O NON SPECIFICATI
                     
                  
               
               
                  NK
               
            Codici delle navi
      1.   Tipi principali di navi
      
                  Codice FAO
               
               
                  Tipo di nave
               
            
                  BO
               
               
                  Nave guardapesca
               
            
                  CO
               
               
                  Nave per la formazione alla pesca
               
            
                  DB
               
               
                  Nave draga (non continua)
               
            
                  DM
               
               
                  Nave draga (continua)
               
            
                  DO
               
               
                  Nave da traino a sfogliara
               
            
                  DO
               
               
                  Nave draga n.s.a.
               
            
                  FO
               
               
                  Nave per trasporto di pesce
               
            
                  FX
               
               
                  Nave da pesca n.s.a.
               
            
                  GO
               
               
                  Peschereccio con reti a circuizione
               
            
                  HOX
               
               
                  Nave madre n.s.a.
               
            
                  HSF
               
               
                  Nave madre officina
               
            
                  KO
               
               
                  Nave ospedale
               
            
                  LH
               
               
                  Peschereccio con lenze a mano
               
            
                  LL
               
               
                  Peschereccio a palangari
               
            
                  LO
               
               
                  Peschereccio con lenze
               
            
                  LP
               
               
                  Peschereccio con lenze e canne
               
            
                  LT
               
               
                  Peschereccio con lenze trainate
               
            
                  MO
               
               
                  Navi polivalenti
               
            
                  MSN
               
               
                  Peschereccio con rete a circuizione e lenze a mano
               
            
                  MTG
               
               
                  Peschereccio per traino a reti derivanti
               
            
                  MTS
               
               
                  Peschereccio per traino e circuizione
               
            
                  
                     NB
                  
               
               
                  Peschereccio con un’unica rete da raccolta
               
            
                  NO
               
               
                  Peschereccio con reti da raccolta
               
            
                  NOX
               
               
                  Peschereccio con reti da raccolta n.s.a.
               
            
                  PO
               
               
                  Nave con ittiopompe
               
            
                  SN
               
               
                  Peschereccio con sciabica danese
               
            
                  SO
               
               
                  Peschereccio per rete a circuizione
               
            
                  SOX
               
               
                  Peschereccio per rete a circuizione n.s.a.
               
            
                  SP
               
               
                  Peschereccio a cianciolo
               
            
                  SPE
               
               
                  Peschereccio a cianciolo di tipo europeo
               
            
                  SPT
               
               
                  Peschereccio con reti a circuizione per tonni
               
            
                  TO
               
               
                  Peschereccio per traino
               
            
                  TOX
               
               
                  Pescherecci per traino n.s.a.
               
            
                  TS
               
               
                  Peschereccio da traino laterale
               
            
                  TSF
               
               
                  Peschereccio da traino laterale congelatore
               
            
                  TSW
               
               
                  Peschereccio da traino laterale per pesce fresco
               
            
                  TT
               
               
                  Peschereccio per traino poppiero
               
            
                  TTF
               
               
                  Peschereccio congelatore per traino poppiero
               
            
                  TTP
               
               
                  Nave officina per traino poppiero
               
            
                  TU
               
               
                  Peschereccio per rete da traino con buttafuori
               
            
                  WO
               
               
                  Natante posa trappole
               
            
                  WOP
               
               
                  Natante posa nasse
               
            
                  WOX
               
               
                  Natante posa trappole n.s.a.
               
            
                  ZO
               
               
                  Nave da ricerca alieutica
               
            
                  DRN
               
               
                  Peschereccio con reti da posta derivanti
               
            
                  
                     n.s.a. = non specificato altrove.
                  
               
            2.   Principali attività delle navi
      
                  Codice ALFA
               
               
                  Categoria
               
            
                  ANC
               
               
                  Cala
               
            
                  DRI
               
               
                  Pesca con rete derivante
               
            
                  FIS
               
               
                  Pesca
               
            
                  HAU
               
               
                  Salpamento
               
            
                  PRO
               
               
                  Trattamento
               
            
                  STE
               
               
                  Trattamento con vapore
               
            
                  TRX
               
               
                  Trasbordo (carico o scarico)
               
            
                  OTH
               
               
                  Altre (da specificare)
               
            
         (1)  Qualora vengano utilizzati due o più tipi di attrezzi nello stesso periodo di 24 ore, occorre procedere a registrazioni distinte per ciascun tipo di attrezzi.
      
         (2)  Le organizzazioni di pesca possono indicare se si tratta di rete da traino laterale o a poppiera o di rete da traino pelagica laterale o poppiera utilizzando rispettivamente i codici OTB-1 e OTB-2, e OTM-1 e OTM-2.
      
         (3)  Inclusa la tecnica detta «jigging».
      
         (4)  Il codice LDV per i palangari manovrati dai dory è mantenuto per la registrazione dei dati storici.
      
         (5)  Questa voce comprende: guadini, reti a mano, reti drive-in, la raccolta a mano senza uso di attrezzi e con o senza equipaggiamento da immersione, veleni ed esplosivi, animali addestrati, pesca elettrica.
   
   
      ALLEGATO V
      FODERONI AUTORIZZATI
      1.   Foderone superiore tipo ICNAF
      Il foderone superiore di tipo ICNAF è una pezza di rete rettangolare da fissare al cielo del sacco di una rete da traino per ridurne o impedirne l’usura, purché risponda ai requisiti seguenti:
      
                  a)
               
               
                  le maglie della pezza devono avere dimensioni non inferiori a quelle prescritte per il sacco all’articolo 5;
               
            
                  b)
               
               
                  la pezza deve essere fissata al sacco esclusivamente lungo il bordo anteriore e i bordi laterali, in modo che la pezza stessa non si estenda più di 4 maglie oltre la corda divisoria di fondo e termini non meno di 4 maglie prima della maglia iniziale del sacco; in mancanza di corda divisoria di fondo, la pezza non deve occupare più di un terzo della superficie del sacco della rete, misurata a partire da almeno 4 maglie dalla maglia iniziale del sacco;
               
            
                  c)
               
               
                  la larghezza della pezza deve essere pari ad almeno una volta e mezza la larghezza della parte coperta del sacco, misurata perpendicolarmente all’asse longitudinale del sacco.
               
            
         
      2.   Foderone superiore a fascia multipla
      Il foderone superiore a fascia multipla è definito come le pezze di rete le cui maglie hanno dimensioni non inferiori a quelle del sacco, a prescindere dal fatto che le pezze siano bagnate o asciutte, a condizione che:
      
                  i)
               
               
                  ogni pezza:
                  
                              a)
                           
                           
                              sia fissata al sacco esclusivamente lungo il bordo anteriore, perpendicolarmente all’asse longitudinale del sacco;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              abbia una larghezza almeno pari a quella del sacco (misurata ad angoli retti rispetto all’asse longitudinale del sacco, nel punto d’attacco);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              non sia più lunga di dieci maglie; nonché
                           
                        
            
                  ii)
               
               
                  la lunghezza complessiva di tutte le pezze fissate al sacco non superi i due terzi della lunghezza del sacco stesso.
               
            
         
      FODERONE DI TIPO POLACCO
      
                  3.
               
               
                  Foderone superiore a maglie larghe (tipo polacco modificato)
                  Il foderone superiore a maglie larghe consiste di una pezza di rete rettangolare fatta dello stesso filo ritorto del sacco o di un filo ritorto semplice, spesso, senza nodi, fissata alla parte posteriore del cielo del sacco, che ricopre totalmente o parzialmente il cielo stesso e le cui maglie hanno dimensioni doppie di quelle del sacco se misurate bagnate. La pezza è fissata al sacco soltanto lungo i bordi anteriore, laterale e posteriore, in modo da far coincidere esattamente ogni maglia della pezza stessa con 4 maglie del sacco.
               
            
         
   
   
      ALLEGATO VI
      CATENELLE DISTANZIATRICI PER RETI DA TRAINO PER GAMBERI: ZONA NAFO
      Le catenelle distanziatrici sono catene o corde, o una combinazione delle due, che collegano la lima da piombo alla lima di armamento o alla lima di supporto a intervalli variabili. I termini «lima di armamento» o «lima di supporto» sono intercambiabili. Alcune navi usano esclusivamente una lima di armamento; altre utilizzano sia la lima di armamento che la lima di supporto, come mostrato nel disegno. La lunghezza della catenella distanziatrice si misura dal centro della catena o filo che passa attraverso la lima da piombo (centro della lima da piombo) alla parte inferiore della lima di armamento.
      Il disegno allegato mostra come misurare la lunghezza della catenella distanziatrice.
      
         
   
   
      ALLEGATO VII
      FORMATO PER LA COMUNICAZIONE DELLE CATTURE E I RAPPORTI DEI PESCHERECCI
      1.   Rapporto «catture in entrata»
      
                  Dato
               
               
                  Dato codice
               
               
                  Obbligatorio/facoltativo
               
               
                  Osservazioni
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Della
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nome della parte che trasmette
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio «COE» per rapporto «catture in entrata»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Nome del comandante
               
               
                  MA
               
               
                  O
               
               
                  Nome del comandante della nave
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Latitudine
               
               
                  LA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Longitudine
               
               
                  LO
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Area di cui trattasi
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Divisione NAFO in cui la nave è in procinto di entrare
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  A bordo
               
               
                  OB
               
               
                  O
               
               
                  Peso totale arrotondato del pesce suddiviso per specie (codice alpha-3) a bordo all’entrata nella zona di regolamentazione NAFO espresso in chilogrammi arrotondati a 100. Consentire diverse coppie di campi consistenti di specie + 9 peso, con ciascun campo separato da uno spazio, ad esempio //OB/specie peso specie peso specie peso//
               
            
                  Specie bersaglio
               
               
                  DS
               
               
                  O
               
               
                  Specie bersaglio. Consentire l’inserimento di diverse specie con il valore separato da spazi, ad esempio //DS/specie specie specie//
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            2.   Rapporto di «entrata» nella zona di regolamentazione
      
                  Dato
               
               
                  Dato codice
               
               
                  Obbligatorio/facoltativo
               
               
                  Osservazioni
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Della
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nome della parte che trasmette
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio «ENT» per rapporto «catture in entrata»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Latitudine
               
               
                  LA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Longitudine
               
               
                  LO
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Area di cui trattasi
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Divisione NAFO in cui la nave è entrata
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            3.   Rapporto «catture»
      
                  Dato
               
               
                  Dato codice
               
               
                  Obbligatorio/facoltativo
               
               
                  Osservazioni
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio «CAT» per rapporto «catture»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Parte contraente
                  Riferimento interno
                  Numero
               
               
                  IR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero individuale della nave della parte contraente (codice ISO-3 dello Stato di bandiera seguito da un numero)
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Latitudine
               
               
                  LA
               
               
                  O1
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Longitudine
               
               
                  LO
               
               
                  O1
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Catture
               
               
                  CA
               
               
                   
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture totali detenute a bordo per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                   
               
            
                  Giorni di pesca
               
               
                  DF
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di giorni di pesca nella zona di regolamentazione NAFO dall’inizio dell’attività di pesca o dall’ultimo rapporto «catture»
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            4.   Rapporto «trasbordi»
      
                  Dato
               
               
                  Campo codice
               
               
                  Obbligatorio/Facoltativo
               
               
                  Osservazioni
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Della
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nome della parte che trasmette
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio «TRA» per rapporto «trasbordi»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Nome del comandante
               
               
                  MA
               
               
                  F
               
               
                  Nome del comandante della nave
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Quantitativo caricato o scaricato
               
               
                  KG
               
               
                   
               
               
                  Quantitativo caricato o scaricato nella zona di regolamentazione, per specie (in coppia se necessario)
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Trasbordato su
               
               
                  TT
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave ricevente
               
            
                  Trasbordato da
               
               
                  TF
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave che trasborda
               
            
                  Latitudine
               
               
                  LA
               
               
                  O (2)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; latitudine stimata del luogo in cui il comandante intende effettuare il trasbordo
               
            
                  Longitudine
               
               
                  LO
               
               
                  O (2)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; longitudine stimata del luogo in cui il comandante intende effettuare il trasbordo
               
            
                  
                     Data prevista
                  
               
               
                  
                     PD
                  
               
               
                  
                     O (2)
                     
                  
               
               
                  
                     Dato relativo all’attività; data UTC stimata in cui il comandante intende effettuare il trasbordo (AAAAMMGG)
                  
               
            
                  
                     Ora prevista
                  
               
               
                  
                     PT
                  
               
               
                  
                     O (2)
                     
                  
               
               
                  
                     Dato relativo all’attività; ora UTC stimata in cui il comandante intende effettuare il trasbordo (OOMM)
                  
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            5.   Rapporto «catture in uscita»
      
                  Dato
               
               
                  Dato codice
               
               
                  Obbligatorio/facoltativo
               
               
                  Osservazioni
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  
                     SR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  
                     AD
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Della
               
               
                  
                     FR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Nome della parte che trasmette
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  
                     SQ
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  
                     TM
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; «COX» per rapporto «catture in uscita»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  
                     RC
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  
                     NA
                  
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Nome del comandante
               
               
                  
                     MA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Nome del comandante della nave
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  
                     XR
                  
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Latitudine
               
               
                  
                     LA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Longitudine
               
               
                  
                     LO
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Area di cui trattasi
               
               
                  
                     RA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Zona NAFO da cui la nave è in procinto di uscire
               
            
                  Catture
               
               
                  
                     CA
                  
               
               
                   
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture totali detenute a bordo per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Giorni di pesca
               
               
                  DF
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di giorni di pesca nella zona di regolamentazione NAFO dall’inizio dell’attività di pesca o dall’ultimo rapporto «catture»
               
            
                  Data
               
               
                  
                     DA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  
                     TI
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  
                     ER
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            6.   Rapporto di «uscita» dalla zona di regolamentazione
      
                  Dato
               
               
                  Dato codice
               
               
                  Obbligatorio/facoltativo
               
               
                  Osservazioni
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  
                     SR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  
                     AD
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Della
               
               
                  
                     FR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Nome della parte che trasmette
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  
                     SQ
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  
                     TM
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; «EXI» per rapporto «catture in uscita»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  
                     RC
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  
                     NA
                  
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Nome del comandante
               
               
                  
                     MA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Nome del comandante della nave
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  
                     XR
                  
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Latitudine
               
               
                  
                     LA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Longitudine
               
               
                  
                     LO
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Data
               
               
                  
                     DA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  
                     TI
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  
                     ER
                  
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            7.   Rapporto «porto di sbarco»
      
                  Dato
               
               
                  Dato codice
               
               
                  Obbligatorio/Facoltativo
               
               
                  Osservazioni:
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Della
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nome della parte che trasmette
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione «XNW» per NAFO
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del rapporto della nave per l’anno in causa
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio, «POR»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Nome del comandante
               
               
                  MA
               
               
                  F
               
               
                  Nome del comandante della nave
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Latitudine
               
               
                  LA
               
               
                  O (3)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Longitudine
               
               
                  LO
               
               
                  O (3)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Stato costiero
               
               
                  CS
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; Stato costiero del porto di sbarco
               
            
                  Nome del porto
               
               
                  PO
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; nome del porto di sbarco
               
            
                  Data prevista
               
               
                  PD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; data UTC stimata in cui il comandante intende trovarsi in porto (AAAAMMGG)
               
            
                  Ora prevista
               
               
                  PT
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; ora UTC stimata in cui il comandante intende trovarsi in porto (OOMM)
               
            
                  Quantitativo da sbarcare
               
               
                  KG
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; quantitativo di ogni specie da sbarcare in porto, in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Quantitativo a bordo
               
               
                  OB
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; quantitativi di ogni specie detenuti a bordo, in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data UTC di trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora UTC di trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            
         (1)  Secondo il caso.
      
         (2)  Facoltativo per i rapporti trasmessi dalle navi riceventi dopo il trasbordo.
      
         (3)  Facoltativo se la nave è soggetta a controllo satellitare.
   
   
      ALLEGATO VIII
      RAPPORTO SINTETICO DELL’OSSERVATORE
      
         
      
         
      
         
   
   
      ALLEGATO IX
      Rapporto di ispezione
      
         
      
         
      
         
   
   
      ALLEGATO X
      Sigillo di ispezione della NAFO
      
         
      Il sigillo di ispezione della NAFO comprende i seguenti elementi:
      Ragione sociale … LOB TAG
      Marchio … «N. di ispezione NAFO a sei cifre»
      Materiali … polietilene riciclabile
      Colore … (arancio)
      Indice di fusione … 6,70 +0,60 (secondo la norma internazionale)
      Densità … 953 +0,003 (secondo la norma internazionale)
      Punto di rottura (carico) … min. 45 kg (t 20 oC)
   
   
      ALLEGATO XI
      Modello di rapporto di sorveglianza
      
         
      
         
   
   
      ALLEGATO XII
      Rapporti di ispezione in porto
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      ALLEGATO XIII
      Elenco dei pescherecci IUU della NAFO
      
                  Nome della nave
                  (+ nome precedente conosciuto)
               
               
                  Stato di bandiera attuale
                  (Stato di bandiera precedente conosciuto)
               
               
                  Indicativo di chiamata
                  (RC)
               
               
                  Numero OMI
               
            
                  Carmen
                  (Ostovets)
               
               
                  Georgia
                  (Dominica)
               
               
                  4LSK
               
               
                  8522030
               
            
                  Eva
                  (Oyra)
               
               
                  Georgia
                  (Dominica)
               
               
                  4LPH
               
               
                  8522119
               
            
                  Isabella
                  (Olchan)
               
               
                  Georgia
                  (Dominica)
               
               
                  4LSH
               
               
                  8422838
               
            
                  Juanita
                  (Ostroe)
               
               
                  Georgia
                  (Dominica)
               
               
                  4LSM
               
               
                  8522042
               
            
                  Ulla
                  (Lisa, Kadri)
               
               
                  Georgia
                  (Dominica)
               
               
                  sconosciuto
               
               
                  8606836
               
            
   
      ALLEGATO XIV (a)
      1.   Rapporto «catture» giornaliero — Capo VII (CAX)
      
                  Dato
               
               
                  Codice
               
               
                  Obbligatorio/ Facoltativo
               
               
                  Commenti
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio, «CAX» per rapporto «catture»
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Numero della bordata
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’attività; numero di serie della bordata per l’anno in corso
               
            
                  Nome della nave
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: nome della nave
               
            
                  Parte contraente
                  Riferimento interno
                  OMI
               
               
                  IR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero individuale della nave della parte contraente (codice ISO-3 dello Stato di bandiera seguito da un numero)
               
            
                  Numero di immatricolazione esterno
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: numero sulla fiancata della nave
               
            
                  Area di cui trattasi
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività: Divisione NAFO
               
            
                  Latitudine
               
               
                  LA
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Longitudine
               
               
                  LO
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; posizione al momento della trasmissione
               
            
                  Catture giornaliere
               
               
                  CA
               
               
                   
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture totali detenute a bordo (eccetto i rigetti) per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione (2) o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Rigetti in mare
               
               
                  RJ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture rigettate in mare per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione (2) o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Pesci sotto taglia
               
               
                  US
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture di pesci sotto taglia per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione (2) o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Ora
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            2.   Rapporto dell’osservatore (OBR)
      
                  Dato
               
               
                  Codice
               
               
                  Obbligatorio/ Facoltativo
               
               
                  Commenti
               
            
                  Inizio della registrazione
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica l’inizio della registrazione
               
            
                  Indirizzo
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; destinazione, «XNW» per NAFO
               
            
                  Numero di serie
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; numero di serie del messaggio per l’anno in corso
               
            
                  Tipo di messaggio
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio, «OBR» per rapporto dell’osservatore
               
            
                  Indicativo di chiamata
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’immatricolazione della nave: indicativo internazionale di chiamata della nave
               
            
                  Attrezzi di pesca
               
               
                  GE
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; codice FAO per gli attrezzi da pesca
               
            
                  Specie bersaglio (3)
                  
               
               
                  DS
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; codice FAO della specie
               
            
                  Dimensione delle maglie
               
               
                  ME
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; dimensione media delle maglie in millimetri
               
            
                  Area di cui trattasi
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; divisione NAFO
               
            
                  Catture giornaliere
               
               
                  CA
               
               
                  O
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture totali detenute a bordo (eccetto i rigetti) per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione (4) o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Rigetti in mare
               
               
                  RJ
               
               
                  O (5)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture rigettate in mare per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione (4) o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Pesci sotto taglia
               
               
                  US
               
               
                  O (5)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; catture di pesci sotto taglia per specie dall’inizio delle operazioni di pesca nella zona di regolamentazione (4) o dall’ultimo rapporto «catture», in coppia se necessario
               
            
                  Specie
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Codice FAO della specie
               
            
                  Peso vivo
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Peso vivo in chilogrammi, arrotondato a 100
               
            
                  Giornale di bordo
               
               
                  LB
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; «SÌ» o «NO» (6)
                  
               
            
                  Produzione
               
               
                  PR
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; codice per la produzione, cfr. allegato XIV(b)
               
            
                  Rapporti di posizione
               
               
                  HA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; verifica da parte degli osservatori della correttezza dei rapporti del capitano, «SÌ» o «NO» (7)
                  
               
            
                  Presunte infrazioni
               
               
                  AF
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo all’attività; «SÌ» o «NO» (8)
                  
               
            
                  Nome dell’osservatore
               
               
                  ON
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; nome dell’osservatore che firma il rapporto
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; data della trasmissione
               
            
                  Testo libero
               
               
                  MS
               
               
                  F (9)
                  
               
               
                  Dato relativo all’attività; per ulteriori osservazioni dell’osservatore
               
            
                  Ora
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al messaggio; ora della trasmissione
               
            
                  Fine della registrazione
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Dato relativo al sistema; indica la fine del messaggio
               
            
         (1)  Facoltativo se la nave è soggetta a controllo satellitare.
      
         (2)  Vale a dire il primo rapporto «catture» per la bordata in corso nella zona di regolamentazione.
      
         (3)  La specie bersaglio è la specie che rappresenta il più alto numero di catture per quel giorno.
      
         (4)  Vale a dire il primo rapporto «catture» per la bordata in corso nella zona di regolamentazione.
      
         (5)  Da trasmettere solo se pertinente.
      
         (6)  «SÌ» se l’osservatore approva le iscrizioni riportate dal capitano nel giornale di bordo.
      
         (7)  «SÌ» se l’osservatore approva i rapporti di posizione trasmessi dal capitano.
      
         (8)  «SÌ» se viene rilevata un’infrazione.
      
         (9)  Obbligatorio se «LB» = «NO», o «HA» = «NO», o «AF» = «SÌ».
   
   
      ALLEGATO XIV(b)
      Codici dei tipi di prodotti
      
                  Codice
               
               
                  Tipo di prodotto
               
            
                  A
               
               
                  Intero — congelato
               
            
                  B
               
               
                  Intero — congelato (cotto)
               
            
                  C
               
               
                  Eviscerato non decapitato — congelato
               
            
                  D
               
               
                  Eviscerato decapitato — congelato
               
            
                  E
               
               
                  Eviscerato decapitato — sezionato — congelato
               
            
                  F
               
               
                  Filetti senza pelle — congelati
               
            
                  G
               
               
                  Filetti con pelle — congelati
               
            
                  H
               
               
                  Pesce salato
               
            
                  I
               
               
                  Pesce in salamoia
               
            
                  J
               
               
                  Pesce in scatola
               
            
                  K
               
               
                  Olio
               
            
                  L
               
               
                  Carne proveniente da pesci interi
               
            
                  M
               
               
                  Carne proveniente da frattaglie
               
            
                  N
               
               
                  Altro (specificare)