CELEX: C2002/084/21
Language: es
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 15 de enero de 2002 en el asunto C-439/99: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Italiana ("Incumplimiento de Estado — Violación de los artículos 52 y 59 del Tratado CE (actualmente artículos 43 CE y 49 CE, tras su modificación) — Mantenimiento en vigor de determinadas normas nacionales y regionales en materia de ferias, exposiciones, salones y mercados")

6.4.2002                  ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 84/13
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                       —    artı́culo 4, artı́culo 5, párrafo sexto, letras a) y c),
                                                                                        artı́culo 6, párrafo primero, artı́culo 8, párrafos
                                                                                        primero y segundo, y artı́culo 16, párrafo primero,
                             (Sala Quinta)
                                                                                        de la legge regionale dell’Emilia-Romagna no 43, de
                                                                                        26 de mayo de 1980;
                      de 15 de enero de 2002
                                                                                   —    artı́culo 4, apartados 1, letra c), y 2, y artı́culo 15,
en el asunto C-439/99: Comisión de las Comunidades                                     apartado 3, de la legge regionale della Lombardia
             Europeas contra República Italiana (1)                                    no 45, de 29 de abril de 1980;
(«Incumplimiento de Estado — Violación de los artı́culos 52                       —    artı́culos 3, 4 y 8, último párrafo, de la legge
y 59 del Tratado CE (actualmente artı́culos 43 CE y 49 CE,                              regionale del Friuli Venezia Giulia no 10, de 23 de
tras su modificación) — Mantenimiento en vigor de determi-                             febrero de 1981;
nadas normas nacionales y regionales en materia de ferias,
                exposiciones, salones y mercados»)                                 —    artı́culos 2, último párrafo, y 6 de la legge regionale
                                                                                        dell’Abruzzo no 75, de 13 de noviembre de 1980, y
                            (2002/C 84/21)
                                                                                   —    artı́culos 3, 5, 6, párrafos tercero y cuarto, 12 y
                                                                                        19, párrafo primero, de la legge provinciale della
                  (Lengua de procedimiento: italiano)                                   Provincia autonoma di Trento no 35, de 2 de
                                                                                        septiembre 1978,
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        y que la República Italiana ha incumplido las obligaciones que
                                                                            le incumben en virtud de los artı́culos 59 a 61 y 63 a 66 del
                                                                            Tratado, ası́ como en virtud de los artı́culos 52 y 54 del
                                                                            Tratado CE (actualmente artı́culos 43 CE y 44 CE, tras su
En el asunto C-439/99, Comisión de las Comunidades Euro-                   modificación), 55 del Tratado CE (actualmente artı́culo 45 CE),
peas (agentes: Sr. E. Traversa y Sra. M. Patakia, asistida por el           56 y 57 del Tratado CE (actualmente artı́culos 46 CE y 47 CE,
Sr. A. Cevese) contra República Italiana (agentes: Sr. U. Leanza,          tras su modificación), y 58 del Tratado CE (actualmente
asistido por el Sr. D. Del Gaizo) que tiene por objeto que se               artı́culo 48 CE),
declare que la República Italiana ha incumplido las obligaciones
que le incumben en virtud de los artı́culos 59 del Tratado CE
                                                                            —      al mantener en vigor las siguientes disposiciones:
(actualmente artı́culo 49 CE, tras su modificación), 60 del
Tratado CE (actualmente artı́culo 50 CE), 61, 63 y 64 del
Tratado CE (actualmente artı́culos 51 CE, 52 CE y 53 CE, tras                      —    artı́culo 3 del decreto del Presidente della Repubblica
su modificación), y 65 y 66 del Tratado CE (actualmente                                no 7, de 15 de enero de 1972;
artı́culos 54 CE y 55 CE),
                                                                                   —    artı́culo 2, letras c) y d), artı́culo 3, párrafo primero,
—      al mantener en vigor las siguientes disposiciones:                               letras b) y c), y artı́culo 5, párrafo primero, letra a),
                                                                                        de la legge regionale della Liguria no 12, de 3 de
       —    artı́culo 2, párrafo primero, y artı́culo 7 del regio                      noviembre de 1972;
            decreto legge no 454, de 29 de enero de 1934;
                                                                                   —    artı́culo 8, apartado 1, letra d), de la legge regionale
       —    artı́culo 2, párrafo primero, del decreto del Presi-                       del Veneto no 35, de 2 de agosto de 1988;
            dente de la Repubblica no 7, de 15 de enero de
            1972;
                                                                                   —    artı́culo 6, párrafo tercero, números 3 y 4, artı́-
                                                                                        culos 7, 8, párrafo segundo, y 11, párrafo primero,
       —    artı́culo 2, apartados 4, 6 y 7, del decreto del                            de la legge regionale dell’Emilia-Romagna no 43, de
            Presidente della Repubblica no 390, de 18 de abril                          26 de mayo de 1980;
            de 1994;
       —    artı́culo 4 de la legge regionale della Liguria no 40,                 —    artı́culo 5, apartados 2 y 5, artı́culo 10, apartado 4,
            de 14 de julio de 1978;                                                     artı́culo 11, apartados 2 y 3, y artı́culo 15, apar-
                                                                                        tado 1, de la legge regionale della Lombardia no 45,
                                                                                        de 29 de abril de 1980;
       —    artı́culo 6, apartados 1, letras e), f), g) y h), y 4, y
            artı́culo 7 de la legge regionale del Veneto no 35, de
            2 de agosto de 1988;                                                   —    artı́culos 5, 13, 14 y 15, párrafo primero, letra a), de
                                                                                        la legge regionale del Friuli Venezia Giulia no 10, de
       —    artı́culo 2, párrafo sexto, artı́culo 4, primer guión,                    23 de febrero de 1981;
            artı́culo 6, párrafos tercero y cuarto, y artı́culo 10,
            párrafo tercero, letra a), de la legge regionale delle                —    artı́culo 7 de la legge regionale dell’Abruzzo no 75,
            Marche no 16, de 12 de marzo de 1979;                                       de 13 de noviembre de 1980, y
 ---pagebreak--- C 84/14                    ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              6.4.2002
      —      artı́culos 6, 7 y 23 de la legge provinciale della                       —    artı́culo 3 del decreto del Presidente della Repubblica no 7,
             Provincia autonoma di Trento no 35, de 2 de                                   de 15 de enero de 1972;
             septiembre de 1978,
                                                                                      —    artı́culos 2, letras c) y d), 3, párrafo primero, letras b) y
el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.                             c), y 5, párrafo primero, letra a), de la legge regionale
P. Jann, Presidente de Sala, S. von Bahr (Ponente), A. La Pergola,                         della Liguria no 12, de 3 de noviembre de 1972;
L. Sevón y M. Wathelet, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber;
Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 15 de enero de 2002 una                       —    artı́culo 8, apartado 1, letra d), de la legge regionale del
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                                      Veneto no 35, de 2 de agosto de 1988;
                                                                                      —    artı́culos 8, párrafo segundo, y 11, párrafo primero, de la
1)    Declarar que la República Italiana ha incumplido las obligacio-                     legge regionale dell’Emilia-Romagna no 43, de 26 de
      nes que le incumben en virtud de los artı́culos 59 del Tratado                       mayo de 1980, y
      CE (actualmente artı́culo 49 CE, tras su modificación), 60 del
      Tratado CE (actualmente artı́culo 50 CE), 61, 63 y 64 del                       —    artı́culos 5, 13, 14 y 15, párrafo primero, letra a), de la
      Tratado CE (actualmente artı́culos 51 CE, 52 CE y 53 CE, tras                        legge regionale del Friuli Venezia Giulia no 10, de 23 de
      su modificación), y 65 y 66 del Tratado CE (actualmente                             febrero de 1981.
      artı́culos 54 CE y 55 CE), al mantener en vigor las siguientes
      disposiciones:                                                           3)     Desestimar el recurso en todo lo demás.
      —      artı́culo 2, párrafo primero, y artı́culo 7 del regio decreto    4)     Condenar en costas a la República Italiana.
             legge no 454, de 29 de enero de 1934;
      —      artı́culo 2, párrafo primero, del decreto del Presidente de      (1) DO C 47 de 19.2.2000.
             la Repubblica no 7, de 15 de enero de 1972;
      —      artı́culo 2, apartados 4, 6 y 7, del decreto del Presidente
             della Repubblica no 390, de 18 de abril de 1994;
      —      artı́culo 4 de la legge regionale della Liguria no 40, de
             14 de julio de 1978;                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
      —      artı́culo 6, apartado 1, letras e), f), y h), y artı́culo 7 de la                              (Sala Segunda)
             legge regionale del Veneto no 35, de 2 de agosto de
             1988;                                                                                    de 24 de enero de 2002
      —      artı́culo 4, artı́culo 5, párrafo sexto, letras a) y c),
                                                                               en el asunto C-466/99: Comisión de las Comunidades
             artı́culo 6, párrafo primero, artı́culo 8, párrafos primero
                                                                                            Europeas contra República Italiana (1)
             y segundo, y artı́culo 16, párrafo primero, de la legge
             regionale dell’Emilia-Romagna no 43, de 26 de mayo de
             1980;                                                             («Incumplimiento de Estado — Medio ambiente — Residuos
                                                                               — Directivas 75/442/CEE, 91/689/CEE y 94/62/CE —
      —      artı́culo 4, apartados 1, letra c), y 2, y artı́culo 15,                             Planes de gestión de residuos»)
             apartado 3, de la legge regionale della Lombardia no 45,
             de 29 de abril de 1980;                                                                        (2002/C 84/22)
      —      artı́culos 3, 4 y 8, último párrafo, de la legge regionale                         (Lengua de procedimiento: italiano)
             del Friuli Venezia Giulia no 10, de 23 de febrero de
             1981, y
                                                                               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
      —      artı́culos 3, 5 y 12 de la legge provinciale della Provincia
             autonoma di Trento no 35, de 2 de septiembre de 1978.
2)    Declarar que la República Italiana ha incumplido las obligacio-         En el asunto C-466/99, Comisión de las Comunidades Euro-
      nes que le incumben en virtud de los artı́culos 59 a 61 y 63 a           peas (agentes: Sra. L. Ström y Sr. G. Bisogni) contra República
      66 del Tratado, ası́ como en virtud de los artı́culos 52 y 54 del        Italiana (agentes: Sr. U. Leanza, asistido por Sr. P. G. Ferri), que
      Tratado CE (actualmente artı́culos 43 CE y 44 CE, tras su                tiene por objeto que se declare que la República Italiana ha
      modificación), 55 del Tratado CE (actualmente artı́culo 45 CE),         incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de los
      56 y 57 del Tratado CE (actualmente artı́culos 46 CE y 47 CE,            artı́culos 7 de la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de
      tras su modificación), y 58 del Tratado CE (actualmente                 julio de 1975, relativa a los residuos (DO L 194, p. 39; EE
      artı́culo 48 CE), al mantener en vigor las siguientes disposi-           15/01, p. 129), en su versión modificada por la Directiva
      ciones:                                                                  91/156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991 (DO L 78,