CELEX: 52021PC0424
Language: et
Date: 2021-07-28
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kehtestatakse kaitse- ja majandamismeetmed siniuim-tuuni kaitseks

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,28.7.2021
            COM(2021) 424 final
            2021/0242(COD)
            Ettepanek:
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, 
            millega kehtestatakse kaitse- ja majandamismeetmed siniuim-tuuni kaitseks
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               
                  Käesoleva ettepaneku eesmärk on rakendada ELi õiguses asjakohaseid kontrolli-, kaitse- ja majandamismeetmed, mille on vastu võtnud siniuim-tuuni kaitse komisjon (CCSBT). CCSBT on piirkondlik kalavarude majandamise organisatsioon (edaspidi „piirkondlik kalandusorganisatsioon“), kes vastutab siniuim-tuuni (Thunnus maccoyii) varude majandamise eest selle levikualas. CCSBT on volitatud vastu võtma tema pädevusvaldkonda kuuluvate kalavarude kaitse- ja täitemeetmeid ning need on lepinguosalistele siduvad.
               
            
            
               Siniuim-tuuni kaitse konventsioonis (edaspidi „konventsioon“) ei nähta piirkondliku majandusintegratsiooni organisatsioonidele, nagu EL, ette võimalust sellega liituda. Siniuim-tuuni kaitset ja majandamist käsitleva koostöö soodustamiseks on CCSBT loonud siniuim-tuuni kaitse konventsiooni laiendatud komisjoni (edaspidi „laiendatud komisjon“), milles EL võib liikmena osaleda. Laiendatud komisjoni vastuvõetud otsustest saavad CCSBT otsused selle iga-aastase istungjärgu lõpus, mille ajaks nendest teatati, välja arvatud juhul, kui CCSBT otsustab teisiti, mida ei ole seni kunagi juhtunud. 
            
            
               Konventsiooni artikli 5 lõike 1 ja artikli 8 lõike 7 ning neid täiendava CCSBT laiendatud komisjoni ja laiendatud teaduskomitee loomist käsitleva resolutsiooni lõike 6 alusel on laiendatud komisjoni liikmetel samad kohustused kui CCSBT liikmetel. Seega peavad nad täitma CCSBT otsuseid ja CCSBTd rahaliselt toetama. EL on laiendatud komisjoni liige alates 2015. aastast.
            
            
               Erinevalt teistest piirkondlikest kalandusorganisatsioonidest, mille tegevuses EL osaleb, ei ole ELil siniuim-tuuni püügiks ette nähtud kalalaevu ja minevikus on liit teatanud ainult selle liigi juhuslikust kaaspüügist ning 2012. aastast saadik ka seda mitte. Siiski on asjakohane järgida CCSBT meetmeid, mis on seotud ELi kalalaevastiku tegevuse ja omadustega ning siniuim-tuuniga kauplemisega. 
            
            
               Siniuim-tuuni levikuala ehk ala, kus seda liiki teadaolevalt esineb, kattub India Ookeani Tuunikomisjoni,
                  1
                Vaikse ookeani lääne- ja keskosa tuunikomisjoni
                  2
                ning Rahvusvahelise Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjoni
                  3
                aladega. Troopilisi tuune ja tuunilaadseid liike püüdvad ELi õngejadalaevad on teatanud siniuim-tuuni piiratud ulatuses kaaspüügist nendel aladel. 
            
            
               Vastavalt teaduslikele nõuannetele ja nõukogu otsusega viieks aastaks antud volitustele koostab komisjon liidu nimel läbirääkimissuunised. Volitustega kooskõlas esitatakse need suunised nõukogu töörühmale arutamiseks ja heakskiitmiseks; neid kohandatakse täiendavalt CCSBT aastakoosolekute raames toimuvatel kooskõlastuskohtumistel liikmesriikidega, et võtta arvesse reaalajas toimuvaid muutusi. CCSBT juures tegutseva liidu delegatsiooni aastakoosolekutel kohtuvad komisjoni, nõukogu ja sidusrühmade esindajad.
            
            
               Kõik CCSBT meetmed võetakse vastu konsensuse alusel. CCSBT-l puudub vastulausete ja vastuväidete menetlus.
            
            
               Kuigi CCSBT meetmed on suunatud peamiselt lepinguosalistele, pannakse nendega kohustused ka käitajatele (nt laevakaptenitele).
            
            
               Käesolev ettepanek puudutab vaid liidu suhtes kohaldatavaid CCSBT meetmeid, võttes arvesse liidu kalalaevastiku eripära ja tegevust (sihtpüüki ei ole, ainult varasem juhuslik kaaspüük, millest ei ole hiljuti teatatud, ei ole ümberlaadimist ega lossimist) ning siniuim-tuuniga kauplemise olemust vastavalt CCSBT aastakoosolekutel tehtud muudatustele. Liit peab tagama nende rahvusvahelisteks kohustusteks olevate meetmete täitmise kohe, kui need jõustuvad. Seega on käesoleva ettepaneku eesmärk rakendada CCSBT meetmete kõige uuemat versiooni ja luua mehhanism nende rakendamiseks tulevikus. Praktikas rakendub enamik kohustusi alles siis, kui liidu kalalaevastik püüab juhuslikult siniuim-tuuni kaaspüügina, mida ei ole juhtunud 2012. aastast saadik, ja hoiab neid kalu pardal, millest ei ole seni üldse teatatud. 
            
            
               Keskmiselt kestab piirkondlike kalandusorganisatsioonide vastu võetud meetmete ELi õiguses rakendamiseks vajalik protsess 18 kuud alates komisjoni ettepaneku esimesest koostamisest kuni lõpliku õigusakti vastuvõtmiseni nõukogus ja Euroopa Parlamendis. Delegeeritud volitused tagavad, et liit suudab kiiresti rakendada meetmeid, mis oleksid ELi laevastikule kasulikud, tugevdaksid võrdseid võimalusi ja toetaksid veel enam kalavarude pikaajalist säästvat majandamist. 
            
            
               Käesolevas ettepanekus on sätestatud komisjonile ELi toimimise lepingu artikli 290 alusel antud delegeeritud volitused CCSBT meetmete muutmiseks ning selle tagamiseks, et ELi kalalaevad on võrdses olukorras muude lepinguosalistega. Sellised meetmed on näiteks CCSBT siniuim-tuuni püügi loaga laevade register, ökoloogiliselt seotud liikide puhul kehtivate CCSBT meetmete ühtlustamine tuuni majandamisega seotud muude piirkondlike kalandusorganisatsioonide vastavate meetmetega ja aruandlustähtajad.
            
            
               Käesolevas ettepanekus sätestatud aruandlustähtajad kehtestati CCSBT meetmetes esitatud tähtaegade alusel, et EL saaks esitada oma aruanded CCSBT sekretariaadile õigel ajal.
            
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               
                  Käesolev ettepanek täiendab liidu õiguse teisi selle valdkonna sätteid ja on nendega kooskõlas. Kavandatud spetsiifilisemate meetmete laadi tõttu kehtestatakse teatavatel juhtudel siiski erandid olemasolevatest õigusaktidest.
               
               
                  Käesolev ettepanek on kooskõlas ühise kalanduspoliitika määruse (EL) nr 1380/2013 VI osaga (välispoliitika)
                     4
                  . Määruses on sätestatud, et liit arendab kalandusalaseid välissuhteid kooskõlas rahvusvaheliste kohustustega, tuginedes oma püügitegevuses koostööle piirkondlike kalandusorganisatsioonidega ning tehes eeskirjade järgimise tagamiseks koostööd Euroopa Kalanduskontrolli Ametiga.
               
            
         
         
            
               
                  Ettepanekuga täiendatakse määrust (EL) 2017/2403
                     5
                   välispüügilaevastike majandamise kohta, milles on märgitud, et ELi kalalaevadele peavad olema väljastatud piirkondlike kalandusorganisatsioonide kalapüügiload vastavalt konkreetsete piirkondlike kalandusorganisatsioonide tingimustele ja normidele ning nõukogu määrusele (EÜ) nr 1005/2008
                     6
                   ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi kohta.
               
               
                  Käesolev ettepanek ei hõlma CCSBT otsuste kohaseid ELi püügivõimalusi. ELi toimimise lepingu artikli 43 lõike 3 kohaselt on nõukogul õigus võtta vastu meetmeid hindade ja maksude, toetuste ja koguseliste piirangute kehtestamise ning kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta.
               
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               
                  Ei kohaldata.
               
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               
                  Ettepanek tugineb ELi toimimise lepingu artikli 43 lõikele 2, kuna selle kohaselt tuleb kehtestada sätted, mis on vajalikud ühise kalanduspoliitika eesmärkide saavutamiseks.
               
            
            
               •Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul) 
            
            
               
                  Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas valdkonnas (ELi toimimise lepingu artikli 3 lõike 1 punkt d). Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.
               
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               
                  Ettepanekuga tagatakse, et liidu õigus on kooskõlas CCSBT vastu võetud ELi rahvusvaheliste kohustustega ning et EL täidab otsuseid, mille on teinud piirkondlikud kalandusorganisatsioonid, mille lepinguosaline EL on. Käesolev ettepanek ei lähe nende eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.
               
               
                  •
                        Vahendi valik
               
               
                  Valitud vahend on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus.
               
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
            
            
               
                  Ei ole asjakohane.
               
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               
                  Käesoleva ettepaneku eesmärk on rakendada liidu õiguses laiendatud komisjoni liikmete suhtes siduvaid CCSBT meetmeid. Enne CCSBT koosolekuid, kus meetmed vastu võetakse, ja ka aastakoosolekutel toimuvate läbirääkimiste käigus konsulteeritakse riikide ekspertide ja tööstusharu esindajatega. Seetõttu ei peetud vajalikuks konsulteerida sidusrühmadega selle ettepaneku üle. 
               
               
                  •
                        Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
               
               
                  Ei kohaldata.
               
            
         
         
            
               •Mõjuhinnang
            
            
               
                  Ei ole asjakohane. Tegemist on selliste meetmete rakendamisega, mida kohaldatakse liikmesriikides vahetult.
               
            
            
               •Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
            
            
               
                  Ettepanek ei ole seotud õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programmiga.
               
            
            
               •Põhiõigused
            
            
               
                  Ettepanek ei mõjuta põhiõiguste kaitset.
               
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               
                  Mõju eelarvele puudub.
               
            
            
               5.MUU TEAVE
            
            
               •Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
            
            
               
                  Ei kohaldata.
               
            
            
               •Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)
            
            
               
                  Ei kohaldata.
               
            
            
               •Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
            
            
               
                  Ettepanek puudutab ELi suhtes kohaldatavaid CCSBT sätteid, võttes arvesse ELi kalalaevastiku eripära (sihtpüüki ei ole, ainult juhuslik kaaspüük, millest ei ole hiljuti teatatud, ei ole ümberlaadimist ega lossimist) ning siniuim-tuuniga kauplemise olemust. Praktikas rakendub enamik kohustusi alles siis, kui ELi kalalaevastik püüab juhuslikult siniuim-tuuni kaaspüügina, mida ei ole juhtunud 2012. aastast saadik, ja hoiab neid kalu pardal, millest ei ole seni üldse teatatud. Ettepanekus sätestatakse reguleerimisese, kohaldamisala ja mõisted. 
               
               
                  Siniuim-tuuni sihtpüük on keelatud, lubatud on vaid kaaspüük. Liidu kalalaevad, mis võivad püüda liiki kaaspüügina, tuleb registreerida CCSBT laevaregistris.
               
               
                  Ettepanekuga rakendatakse CCSBT püügi dokumenteerimise kava. Siniuim-tuuni kaaspüügile lisatakse püügimärgistusvormid ning siniuim-tuuniga kauplemisel on kohustuslikud impordi-, ekspordi- ja reekspordidokumendid.
               
               
                  Püügiseiredokumente ja märgistusvorme kinnitavad ja kontrollivad lipuliikmesriigid. Ettepanekuga rakendatakse ka CCSBT sätteid püügi dokumenteerimise kavaga seotud läbivaatamiste ja uurimiste ning püügi dokumenteerimise kava andmete haldamise kohta.
               
               
                  Siniuim-tuuni ümberlaadimine peab alati toimuma sadamates. Ümberlaadimisest teatamine ja ümberlaadimisdeklaratsioonide kasutamine on kohustuslik. 
               
               
                  Ettepanekuga rakendatakse kohustust teha koostööd, et esitada kalalaevade andmeid juhtumite uurimiseks, koostööks, mis on seotud liidu kalalaeva lisamisega CCSBT ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade nimekirja, nõuete rikkumise juhtumitest teatamiseks, sadamas tehtavate inspekteerimistega seotud rikkumiste uurimiseks.
               
            
         
         
            
               
                  Ettepanekuga rakendatakse ka igakuiste püügiaruannete ning iga-aastase ja nõuetele vastavuse aruandlusega seotud ülesandeid. 
               
               
                  Ettepanekus loetletud delegeeritud volitused hõlmavad muudatusi CCSBT kalalaevade registrile esitatud teabes, ajapiirangutes ja ajavahemikes seoses järgmisega:
               
            
            
               ·püügimärgistusvormide aruandlus; 
            
            
               ·püügi dokumenteerimise kava dokumentide säilitamine ja ümberlaadimistest teatamine; 
            
            
               ·ümberlaadimisdeklaratsioonid; 
            
            
               ·ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade nimekirja ning uurimisaruandeid käsitleva teabe saatmine CCSBT vastavuskomiteele; 
            
            
               ·teave sadamas tehtava inspekteerimise kontaktpunkti kohta ja inspekteerimisaruande viibimisest teatamine; 
            
            
               ·kaaspüügi aegadest teavitamine ning 
            
            
               ·aastaaruannete esitamise tähtajad.
               
            
               2021/0242 (COD)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
            
            
               millega kehtestatakse kaitse- ja majandamismeetmed siniuim-tuuni kaitseks
            
            
               EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust
                  7
               , 
            
            
               toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
         
         
            
               (1)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1380/2013
                  8
                kohaselt on ühise kalanduspoliitika eesmärk tagada, et mere bioloogiliste ressursside kasutamine aitaks saavutada pikaajalist keskkonnaalast, majanduslikku ja sotsiaalset kestlikkust.
            
            
               (2)Euroopa Liit on kiitnud nõukogu otsusega 98/392/EÜ
                  9
                heaks Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 10. detsembri 1982. aasta mereõiguse konventsiooni. Nõukogu otsusega 98/441/EÜ on liit kiitnud heaks nimetatud konventsiooni piirialade kalavarude ja pika rändega kalavarude kaitset ja majandamist käsitlevate sätete rakenduskokkuleppe,
                  10
                milles on esitatud mere bioloogiliste ressursside kaitse ja majandamise põhimõtted ja eeskirjad. Liit osaleb oma laiemate rahvusvaheliste kohustuste raames ka rahvusvaheliste vete kalavarude kaitseks tehtavates jõupingutustes.
            
            
               (3)Siniuim-tuuni kaitse konventsioonis (edaspidi „konventsioon“), millega loodi siniuim-tuuni kaitse komisjon (edaspidi „CCSBT“), ei nähta piirkondliku majandusintegratsiooni organisatsioonidele, nagu EL, ette võimalust sellega liituda. Siniuim-tuuni kaitset ja majandamist käsitleva koostöö soodustamiseks on CCSBT loonud siniuim-tuuni kaitse konventsiooni laiendatud komisjoni (edaspidi „laiendatud komisjon“), milles liit võib liikmena osaleda. Laiendatud komisjoni vastuvõetud otsustest saavad CCSBT otsused selle istungjärgu lõpus, mille ajaks nendest teatati, välja arvatud juhul, kui CCSBT otsustab teisiti. Laiendatud komisjoni liikmetel on samad kohustused kui CCSBT liikmetel, sealhulgas kohustus järgida CCSBT otsuseid ja toetada CCSBTd rahaliselt.
            
            
               (4)Nõukogu otsuse (EL) 2015/2437
                  11
                alusel on liit laiendatud komisjoni liige. 
            
            
               (5)CCSBT võtab iga-aastased kaitse- ja majandamismeetmed vastu resolutsioonidega, mis on siduvad laiendatud komisjoni liikmetele, sealhulgas liidule.
            
            
               (6)Erinevalt teistest piirkondlikest kalandusorganisatsioonidest, mille tegevuses liit osaleb, ei ole liidul siniuim-tuuni püügiks ette nähtud kalalaevu ja minevikus on liit teatanud ainult selle liigi juhuslikust kaaspüügist ning 2012. aastast saadik üldse mitte. Siiski on asjakohane, et liit järgib CCSBT vastuvõetud asjakohaseid kaitse- ja majandamismeetmeid, mis on seotud liidu kalalaevastiku tegevuse ja omadustega ning siniuim-tuuniga kauplemisega.
            
            
               (7)Siniuim-tuuni levikuala kattub India Ookeani Tuunikomisjoni, Vaikse ookeani lääne- ja keskosa tuunikomisjoni ning Rahvusvahelise Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjoni konventsiooni aladega, kus troopilisi tuune ja tuunilaadseid liike püüdvad liidu õngejadalaevad on minevikus teatanud siniuim-tuuni kaaspüügist piiratud koguses. 
            
            
               (8)Käesoleva määrusega rakendatakse kuni 2020. aastani vastu võetud asjakohaseid CCSBT resolutsioone, välja arvatud meetmed, mis on juba liidu õiguse osa. Käesolev määrus hõlmab ainult liidu suhtes kohaldatavaid CCSBT sätteid, võttes eelkõige arvesse liidu kalalaevastiku eripära (sihtpüüki ei ole, ainult varasem juhuslik kaaspüük, millest ei ole alates 2012. aastast teatatud, ei ole ümberlaadimist ega lossimist) ning siniuim-tuuniga kauplemise olemust. Praktikas rakendub enamik kohustusi alles siis, kui liidu kalalaevastik püüab juhuslikult siniuim-tuuni kaaspüügina, mida ei ole juhtunud 2012. aastast saadik, ja hoiab neid kalu pardal, millest ei ole seni üldse teatatud. 
            
            
               (9)Selleks et tagada ühise kalanduspoliitika järgimine, on vastu võetud liidu õigusaktid, millega kehtestatakse kontrolli, seire ja rakendamise süsteem, mis hõlmab võitlust ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vastu. Eelkõige kehtestatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 1224/2009
                  12
                liidu kontrolli, seire ja rakendamise süsteem, kasutades globaalset ja integreeritud lähenemisviisi, et tagada ühise kalanduspoliitika kõigi eeskirjade järgimine. Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 404/2011
                  13
                on kehtestatud nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 üksikasjalikud rakenduseeskirjad. Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1005/2008
                  14
                on loodud ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks. Need määrused sisaldavad juba sätteid, mis hõlmavad mitut CCSBT resolutsioonides sätestatud meedet. Seepärast ei ole vaja neid sätteid käesolevasse määrusesse lisada.
            
            
               (10)Kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 29 lõikega 2 peavad liidu seisukohad piirkondlikes kalandusorganisatsioonides tuginema parimatele kättesaadavatele teaduslikele nõuannetele, et tagada kalavarude majandamine kooskõlas ühise kalanduspoliitika eesmärkidega, eelkõige eesmärgiga järk-järgult taastada ja hoida kalavarude populatsioonide biomass maksimaalse jätkusuutliku saagikuse saavutamiseks vajalikust kõrgemal tasemel ning eesmärgiga luua tingimused majanduslikult elujõulisele ja konkurentsivõimelisele kalapüügi- ja kalatöötlemissektorile ning maismaal toimuvale kalapüügiga seotud tegevusele.
            
            
               (11)Selleks et kaasata tulevased CCSBT meetmed kiiresti liidu õigusesse, tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu õigusakte CCSBT laevaregistris ette nähtud teabe ja ajapiirangute või ajavahemike kohta, mis on seotud järgmisega: püügimärgistusvormide aruandlus, püügi dokumenteerimise kava dokumentide säilitamine, ümberlaadimisteadete ja -deklaratsioonide edastamine, ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade nimekirja ning uurimisaruandeid käsitleva teabe edastamine CCSBT vastavuskomiteele, teabe edastamine sadamas tehtava inspekteerimise kontaktpunkti kohta, sadamas tehtava inspekteerimise aruannete esitamise viibimise teavituste edastamine, kaaspüügiaruande edastamine ning aastaaruannete esitamise tähtajad.
            
            
               (12)Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725
                  15
                artikli 42 lõikele 1 konsulteeriti Euroopa Andmekaitseinspektoriga, kes esitas oma arvamuse […].
            
            
               (13)On eriti tähtis, et komisjon korraldaks oma ettevalmistava töö käigus asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid toimuksid kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes
                  16
                sätestatud põhimõtetega. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, kus arutatakse delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist, 
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
            
            
               Artikkel 1 
                  Reguleerimisese
            
            
               Käesolevas määruses sätestatakse majandamis-, kaitse- ja kontrollimeetmed seoses siniuim-tuuni kaitse konventsioonis käsitletava siniuim-tuuni (Thunnus maccoyii) kaaspüügiga.
            
            
               Artikkel 2 
                  Kohaldamisala
            
            
               Käesolevat määrust kohaldatakse liidu kalalaevadele, mis tegelevad kalapüügiga siniuim-tuuni levikualal siniuim-tuuni kaitse konventsiooni kohaselt, ja siniuim-tuuni importivatele, eksportivatele või reeksportivatele liikmesriikidele. 
            
            
               Artikkel 3 
                  Mõisted
            
            
               Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
            
         
         
            
               (a)„CCSBT“ – siniuim-tuuni kaitse komisjon; 
            
            
               (b)„siniuim-tuun“ – siniuim-tuun või siniuim-tuunist saadud kalandustooted;
            
            
               (c)„konventsioon“ – siniuim-tuuni kaitse konventsioon;
            
            
               (d)„CCSBT laevaregister“ – CCSBT loodud register, kuhu kuuluvad laevad, millel on siniuim-tuuni püügi või kaaspüügi luba;
            
            
               (e)„liidu kalalaev“ – liikmesriigi lipu all sõitev laev, mida kasutatakse või mis on ette nähtud mere bioloogiliste ressursside ärieesmärgil kasutamiseks, kaasa arvatud abilaevad, kalatöötlemislaevad ja ümberlaadimislaevad ning kalandustoodete veoks seadmestatud transpordilaevad, välja arvatud konteinerilaevad;
            
            
               (f)„ümberlaadimine“ – kõigi või osa kalalaeval olevate kalandustoodete laadimine teisele kalalaevale; 
            
            
               (g)„siniuim-tuuni märgis“ – terve siniuim-tuuni isendi külge kinnitatav märgis, millel esitatakse teave konkreetse isendi kohta; 
            
            
               (h)„CCSBT püügi dokumenteerimise kava“ – CCSBT kehtestatud siniuim-tuuni püügi dokumenteerimise kava, mis hõlmab püügiseirevormi, püügimärgistusvormi ja ekspordi- või reekspordivormi;
            
            
               (i)„püügiseirevorm“ – püügi dokumenteerimise kava dokument, millele kantakse teave siniuim-tuuni püügi, ümberlaadimise, ekspordi ja impordi kohta;
            
            
               (j)„püügimärgistusvorm“ – püügi dokumenteerimise kava dokument, millele kantakse teave konkreetse märgistatava isendi kohta;
            
            
               (k)„import“ – siniuim-tuuni toomine liidu territooriumile, sealhulgas ümberlaadimiseks liidu territooriumil asuvates sadamates;
            
            
               (l)„ekspordi- või reekspordivorm“ – püügi dokumenteerimise kava dokument, millele kantakse teave impordi püügiseirevormiga juba jälgitava siniuim-tuuni kohta, mis eksporditakse või reeksporditakse kas kogu- või osalises mahus;
            
            
               (m)„eksport“ – liidu kalalaevade püütud siniuim-tuuni liikumine kolmandasse riiki; 
            
            
               (n)„reeksport“ – eelnevalt liidu territooriumile imporditud siniuim-tuuni liikumine liidu territooriumilt välja;
            
            
               (o)„terve siniuim-tuuni isend“ – siniuim-tuun, mida ei ole fileeritud;
            
            
               (p)„töödeldud siniuim-tuun“ – siniuim-tuun, mida on puhastatud, roogitud, külmutatud või millelt on eemaldatud uimed, lõpused, lõpusekaaned, saba, pea või pea osad;
            
            
               (q)„siniuim-tuuni muud osad kui liha“ – pea, silmad, mari, sisikond ja saba;
            
            
               (r)„CCSBT sekretariaat“ – CCSBT asutatud sekretariaat;
            
            
               (s)„CCSBT ümberlaadimisdeklaratsioon“ – suurte kalalaevade ümberlaadimise programmi loomist käsitleva CCSBT resolutsiooni I lisa
                  17
               ;
            
            
               (t)„CCSBT kaitse- ja majandamismeetmed“ – CCSBT vastuvõetud resolutsioonid ja muud siduvad meetmed;
            
         
         
            
               (u)„laevaseiresüsteemi kokkuvõttev aastaaruanne“ – CCSBT-CC/0910/06 A lisas esitatud dokument, kus on esitatud asjakohane laevaseiresüsteemi teave
                  18
               ;
            
            
               (v)„CCSBT vastavuskomitee“ – CCSBT allorgan, kes jälgib, vaatab üle ja hindab vastavust CCSBT kaitse- ja majandamismeetmetele;
            
            
               (w)„CCSBT ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade esialgne nimekiri“ – CCSBT sekretariaadi koostatud esialgne nimekiri.
            
            
               Artikkel 4 
                  Üldine siniuim-tuuni sihtpüügi keeld
            
            
               Liidu kalalaevadel on keelatud püüda sihtliigina siniuim-tuuni. Liidu kalalaevade pardal hoitav siniuim-tuun peab olema eranditult kaaspüük. 
            
            
               Artikkel 5 
                  CCSBT laevaregister 
            
            
               1.Liikmesriigid esitavad komisjonile järgmise CCSBT laevaregistrisse kantava teabe liidu iga kalalaeva kohta, millel on lipuliikmesriigi antud siniuim-tuuni kaaspüügi luba:
            
            
               (a)Lloyds’i/IMO number; 
            
            
               (b)laeva(de) nimi (nimed), registreerimisnumber (-numbrid); 
            
            
               (c)varasem(ad) nimi (nimed) (kui need on olemas); 
            
            
               (d)varasem(ad) lipp (lipud) (kui need on olemas); 
            
            
               (e)varasemad andmed muudest registritest kustutamise kohta (kui need on olemas); 
            
            
               (f)rahvusvaheline raadiokutsung (rahvusvahelised raadiokutsungid) (kui need on olemas);
            
            
               (g)laeva(de) tüüp, kogupikkus ja brutoregistermahutavus; 
            
            
               (h)omaniku (omanike) nimi ja aadress; 
            
            
               (i)käitaja(te) nimi ja aadress; 
            
            
               (j)kasutatav(ad) püügivahend(id) ning 
            
            
               (k)ajavahemik, mille jooksul on lubatud püüda või ümber laadida siniuim-tuuni. 
            
            
               2.Liidu kalalaevadel, mida ei ole CCSBT laevaregistris, on keelatud hoida pardal, ümber laadida või eksportida siniuim-tuuni. 
            
            
               3.Lõike 1 kohaselt esitatavas laevade nimekirjas märgivad liikmesriigid, millised laevad on äsja lisatud ja millised asendavad praegu nimekirjas olevaid laevu. 
            
         
         
            
               4.Liikmesriigid teatavad komisjonile viivitamata kõigist lõike 1 kohaselt esitatud teabes tehtud muudatustest. Komisjon edastab kõnealuse teabe viivitamata CCSBT sekretariaadile.
            
            
               5.Kui liidu kalalaev on osalenud ebaseaduslikus, teatamata ja reguleerimata kalapüügis, võib liikmesriik saata komisjonile lõikes 1 nimetatud teabe alles pärast seda, kui on saanud asjaomase laeva omanikult piisava kinnituse, et laev ei osale enam sellises tegevuses.
            
            
               Artikkel 6 
                  Siniuim-tuuni märgistamine
            
            
               1.Kui liidu kalalaevade püütud siniuim-tuun on ette nähtud ekspordiks või reekspordiks, kinnitatakse püügi ajal iga terve siniuim-tuuni isendi külge siniuim-tuuni märgis. Erandjuhtudel, kui märgis tuleb kogemata küljest ja seda ei saa uuesti kinnitada, kinnitatakse asendusmärgis võimalikult kiiresti ja hiljemalt ümberlaadimise või ekspordi ajal.
            
            
               2.Töötlemata terveid siniuim-tuuni isendeid ei tohi importida, eksportida ega reeksportida ilma siniuim-tuuni märgiseta, välja arvatud juhul, kui märgis ei ole enam nõutav, sest isendit on töödeldud.
            
            
               3.Siniuim-tuuni märgis kinnitatakse iga terve isendi külge ja sellel on kirjas püügikuu, -piirkond ja -viis ning konkreetse siniuim-tuuni kaal ja pikkus.
            
            
               4.Igal siniuim-tuuni märgisel on kergesti loetaval kujul kordumatu ja eelnevalt registreeritud märgisenumber, mis sisaldab kordumatut lipuriigi tunnust ja püügiaasta tunnust. Siniuim-tuuni märgiseid peab olema võimalik siniuim-tuuni isenditele kindlalt kinnitada, need ei tohi olla korduskasutatavad, need peavad olema rikkumiskindlad ja kaitstud võltsimise või kopeerimise eest. Siniuim-tuuni märgised peavad vastu pidama vähemalt –60 °C temperatuurile, soolveele, jõulisele käsitsemisele ja olema toidu jaoks ohutud.
            
            
               5.Lipuliikmesriigid registreerivad siniuim-tuuni märgiste jaotamise nende lipu all sõitvatele laevadele ja tagavad, et nende laevadel ja käitajatel ning asjaomastel ametiasutustel on aruandluskord ja -vormid, mis võimaldavad koguda vajalikku märgistusteavet.
            
            
               Artikkel 7 
                  Püügimärgistusvormid
            
            
               1.Kui liidu kalalaevade poolt kaaspüügina püütud siniuim-tuunid on ette nähtud ekspordiks või reekspordiks, täidetakse püügimärgistusvorm võimalikult kiiresti pärast iga siniuim-tuuni püüdmist. Siniuim-tuunid tuleb mõõta ja kaaluda enne nende külmutamist. 
            
            
               2.Kui seda ei ole võimalik laevapardal täpselt teha, võib kalad kaaluda ja mõõta ning nendega seotud püügimärgistusvormi täita ümberlaadimise ajal ja igal juhul enne siniuim-tuunide edasisaatmist.
            
            
               3.Liidu kalalaevade kaptenid esitavad täidetud püügimärgistusvormid lipuliikmesriikide ametiasutustele. Liikmesriigid esitavad püügimärgistusvormidele kantud teabe komisjonile kord kvartalis. Komisjon edastab kõnealuse teabe viivitamata CCSBT sekretariaadile.
            
            
               Artikkel 8 
                  Siniuim-tuuniga kauplemine 
            
            
               1.Siniuim-tuuni impordil, ekspordil ja reekspordil peavad sellega alati kaasas olema käesolevas määruses sätestatud asjakohased CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumendid ja märgised. 
            
            
               2.Siniuim-tuuni muude osade kui liha import, eksport ja reeksport on lubatud ilma ekspordi- või reekspordivormita.
            
            
               Artikkel 9 
                  Siniuim-tuuni import liitu
            
            
               1.Liitu imporditud siniuim-tuuniga peab kaasas olema nõukogu määruses (EÜ) nr 1005/2008 sätestatud püügisertifikaat ja vajadust mööda kas ekspordi- või reekspordivorm. 
            
            
               2.Liikmesriigid ei tohi võtta impordiks vastu siniuim-tuuni saadetist, millega ei ole kaasas nõutavaid CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumente või märgiseid. 
            
            
               3.Impordiks ei võeta vastu tervete töötlemata märgistamata siniuim-tuunide täielikke või osalisi saadetisi.
            
            
               Artikkel 10 
                  Siniuim-tuuni eksport või reeksport
            
         
         
            
               1.Ilma et see piiraks liidu kalalaevade püütud saagi ekspordi kinnitamist kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 1005/2008 artikli 15 lõikega 1, peab liikmesriikide eksporditava või reeksporditava siniuim-tuuniga kaasas olema vajadust mööda kas ekspordi- või reekspordivorm. 
            
            
               2.Liikmesriigid ei kinnita ekspordiks või reekspordiks ette nähtud siniuim-tuuni saadetist, millega ei ole kaasas nõutavaid CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumente või märgiseid. 
            
            
               3.Tervete töötlemata märgistamata siniuim-tuunide täielikke või osalisi saadetisi ei kinnitata ekspordiks või reekspordiks.
            
            
               Artikkel 11
                  Lipuliikmesriikide või liikmesriikide välja antud CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumentide kinnitamine
            
            
               1.Püügiseire-, püügimärgistus-, ekspordi- ja reekspordivormid kinnitavad vajadust mööda kas lipuliikmesriigi või liikmesriigi pädevad asutused. Nad ei kinnita vorme või CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumente, mis on täidetud vaid osaliselt või milles on esitatud ebaõiget teavet. 
            
            
               2.Lipuliikmesriigid teavitavad komisjoni oma asutustest, kes on pädevad kinnitama lõikes 1 osutatud püügisertifikaate, kui need asutused erinevad nõukogu määruse (EÜ) nr 1005/2008 artikli 15 lõikes 1 osutatud asutustest. Komisjon edastab selle teabe viivitamata CCSBT sekretariaadile.
            
            
               3.Liikmesriigid teevad asjakohasel tasemel ja vajalikus ulatuses auditi, mis hõlmab laevade, lossimiste ja võimaluse korral turgude inspekteerimist, et kinnitada püügi dokumenteerimise kava dokumentatsioonis esitatud teave ning esitada komisjonile üksikasjad käesoleva lõike järgimise tagamiseks võetud meetmete kohta. 
            
            
               Artikkel 12 
                  Liikmesriikide saadud CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumentide kontroll 
            
            
               1.
                     Liikmesriigid teevad asjakohasel tasemel ja vajalikus ulatuses kontrollid, mis hõlmavad laevade, lossimiste ja võimaluse korral turgude inspekteerimist, et kinnitada CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumentides esitatud teave. Nad ei kinnita vorme või CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumente, mis on täidetud vaid osaliselt või milles on esitatud ebaõiget teavet.
            
            
               2.Ilma et see piiraks nõukogu määruse (EÜ) nr 1005/2008 artikli 17 kohaste kontrollide tegemist, tagavad liikmesriigid, et nende pädevad asutused tuvastavad iga liitu imporditava või liidust eksporditava või reeksporditava siniuim-tuuni saadetise ja uurivad iga siniuim-tuuni saadetise CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumente. Pädevad asutused võivad läbi vaadata ka saadetise sisu, et kontrollida püügi dokumenteerimise kava dokumendis ja kaasnevates dokumentides sisalduva teabe asjakohasust, ning teevad vajaduse korral kontrolli koos asjaomaste käitajatega.
            
            
               3.Liikmesriigid teatavad komisjonile üksikasjad käesoleva sätte järgimise tagamiseks võetud meetmete kohta.
            
            
               4.Iga liikmesriik teavitab võimalikult kiiresti komisjoni siniuim-tuuni saadetistest, mille puhul on kahtlusi seoses CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumentides või kaasnevates dokumentides sisalduva teabega või kui CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumendid on vaid osaliselt täidetud, puuduvad või on kinnitamata. Komisjon esitab selle teabe viivitamata CCSBT sekretariaadile. 
            
            
               Artikkel 13 
                  CCSBT püügi dokumenteerimise kava aruannete läbivaatamine ja uurimine
            
            
               1.Kui komisjon saab CCSBT sekretariaadilt aruande CCSBT püügi dokumenteerimise kava sätete rakendamise kohta, mis sisaldab teavet, mille peab läbi vaatama liikmesriik, edastab ta selle viivitamata asjaomasele liikmesriigile, kes vaatab teabe üle ja uurib tuvastatud õigusnormide rikkumisi.
            
            
               2.Kõik liikmesriigid teevad koostööd ja võtavad kõik vajalikud meetmed, et uurida CCSBT püügi dokumenteerimise kava rakendamisega seotud küsimusi, ning teavitavad komisjoni selliste meetmete tulemusest. 
            
            
               3.Liikmesriigid teevad koostööd tagamaks, et CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumente ei võltsita ja/või need ei sisalda väärinfot.
            
            
               Artikkel 14 
                  CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumentide andmed
            
            
               1.Liikmesriigid säilitavad kõiki saadud CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumentide originaale või originaaldokumentide skannitud elektroonilisi koopiaid kolme aasta või pikema aja jooksul kooskõlas siseriiklike eeskirjadega. 
            
            
               2.Liikmesriigid säilitavad ka nende enda välja antud CCSBT püügi dokumenteerimise kava dokumentide koopiaid kolme aasta või pikema aja jooksul kooskõlas siseriiklike eeskirjadega. 
            
            
               3.Lõigetes 1 ja 2 osutatud dokumentide koopiad, välja arvatud püügimärgistusvorm, edastatakse viivitamata komisjonile, kes esitab need CCSBT sekretariaadile hiljemalt enne dokumentide väljaandmise või vastuvõtmise kuupäevale järgneva kvartali lõppu.
            
         
         
            
               Artikkel 15 
                  Ümberlaadimissadamad
            
            
               1.Siniuim-tuuni ümberlaadimine peab alati toimuma sadamates.
            
            
               2.Lipuliikmesriigid määravad nende lipu all sõitvatele laevadele siniuim-tuuni ümberlaadimise sadamad ja suhtlevad määratud sadamate asukohariikidega, et jagada tõhusaks seireks vajalikku asjakohast teavet.
            
            
               Artikkel 16 
                  Ümberlaadimisteade 
            
            
               1.Liidu kalalaeva kapten edastab sadamariigi ametiasutustele järgmise teabe vähemalt 48 tundi enne ümberlaadimist, sadamariigi ametiasutuste määratud ajaks või viivitamata pärast püügitoimingute lõppu, kui sadamani on jäänud sõita vähem kui 48 tundi:
            
            
               (a)liidu kalalaeva nimi ja selle number CCSBT laevaregistris;
            
            
               (b)ümberlaaditav siniuim-tuuni toode ja selle kogus tonnides;
            
            
               (c)ümberlaadimise kuupäev ja asukoht;
            
            
               (d)FAO püügipiirkond või alapiirkond, kus siniuim-tuuni kaaspüügina püüti.
            
            
               2.Liidu kalalaeva kapten esitab ümberlaadimise ajal oma lipuliikmesriigile järgmise teabe:
            
            
               (a)asjaomased siniuim-tuuni tooted ja kogused;
            
            
               (b)ümberlaadimise kuupäev ja koht;
            
            
               (c)vastuvõtva transpordilaeva nimi, registreerimisnumber ja lipuriik ning number CCSBT selliste laevade registris, millele on lubatud ümberlaadimine;
            
            
               (d)FAO kolmetäheline kood ning siniuim-tuuni püügi piirkond või alapiirkond.
            
            
               Artikkel 17 
                  CCSBT ümberlaadimisdeklaratsioon
            
            
               1.Siniuim-tuuni ümberlaadimisel osaleva liidu kalalaeva kapten täidab CCSBT ümberlaadimisdeklaratsiooni ja edastab selle oma lipuliikmesriigile koos laeva numbriga CCSBT kalalaevade registris. 
            
            
               2.Erandina nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 22 lõikest 1 edastatakse CCSBT ümberlaadimisdeklaratsioon lipuliikmesriigile hiljemalt 15 päeva pärast ümberlaadimist.
            
            
               Artikkel 18 
                  Laevaseiresüsteem
            
            
               1.Kui komisjon saab laiendatud komisjoni liikmelt või muult koostööd tegevalt üksuselt taotluse, milles tal palutakse esitada laevaseiresüsteemi andmeid juhtumi kohta, mis puudutab konkreetset liidu kalalaeva, mida kahtlustatakse CCSBT kaitse- ja majandamismeetmetega vastuollu minevas tegevuses, edastab komisjon selle viivitamata asjaomasele liikmesriigile. 
            
            
               2.Selle laeva lipuliikmesriik uurib juhtumit ja esitab uurimise üksikasjad komisjonile, kes edastab teabe viivitamata laevaseiresüsteemi andmeid taotlenud liikmele või muule koostööd tegevale üksusele.
            
         
         
            
               3.Konkreetsel aastal siniuim-tuuni kaaspüügina püüdnud laevade lipuliikmesriigid esitavad selle aasta kohta laevaseiresüsteemi kokkuvõtva aastaaruande kuus nädalat enne CCSBT vastavuskomitee koosolekut komisjonile, kes edastab selle CCSBT sekretariaadile.
            
            
               Artikkel 19 
                  Liidu kalalaeva lisamine CCSBT ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade esialgsesse nimekirja
            
            
               1.Kui komisjon saab CCSBT sekretariaadilt teate liidu kalalaeva lisamise kohta CCSBT ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade esialgsesse nimekirja, edastab ta selle teate, sealhulgas CCSBT sekretariaadi esitatud kinnitavad tõendid ja muu dokumenteeritud teabe asjaomasele lipuliikmesriigile teabe ja märkuste saamiseks. Komisjon uurib lipuliikmesriigi esitatud teavet laeva lisamise kohta CCSBT ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade esialgsesse nimekirja ning edastab selle CCSBT sekretariaadile vähemalt kuus nädalat enne CCSBT vastavuskomitee koosolekut.
            
            
               2.Pärast komisjoni teate saamist teatavad lipuliikmesriigi ametiasutused kalalaeva omanikule, et laev on kantud CCSBT ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade esialgsesse nimekirja, samuti teatavad nad võimalikest tagajärgedest juhul, kui laev kantakse lõpuks CCSBT vastu võetud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade nimekirja.
            
            
               Artikkel 20 
                  CCSBT sekretariaadi teatatud väidetava mittevastavuse staatus
            
            
               1.Kui komisjon saab CCSBT sekretariaadilt teavet, mis viitab võimalusele, et liikmesriik ei ole järginud konventsiooni ja/või CCSBT kaitse- ja majandamismeetmeid, edastab komisjon kõnealuse teabe viivitamata asjaomasele liikmesriigile.
            
            
               2.Liikmesriik esitab komisjonile väidetava mittevastavuse staatuse kohta algatatud uurimise tulemused ja probleemi lahendamiseks võetud meetmed vähemalt kaheksa nädalat enne CCSBT vastavuskomitee aastakoosolekut. 
            
            
               Artikkel 21 
                  CCSBT kaitse- ja majandamismeetmete kontaktpunktid ja väidetavad rikkumised pärast CCSBT liikme tehtud inspekteerimist sadamas
            
            
               1.Sadamaliikmesriigid määravad ühe kontaktpunkti, kellele CCSBT liikmed saadavad sadamas tehtud inspekteerimiste aruanded.
            
            
               2.Liikmesriigid edastavad kõik määratud kontaktpunktide nimekirja muudatused komisjonile vähemalt 21 päeva enne muudatuste jõustumist. Komisjon edastab kõnealuse teabe CCSBT sekretariaadile vähemalt 14 päeva enne selliste muudatuste jõustumist.
            
            
               3.Kui liikmesriigi määratud kontaktpunkt saab CCSBT liikmelt inspekteerimisaruande, mis sisaldab tõendeid, et kõnealuse liikmesriigi lipu all sõitva kalalaevaga on rikutud CCSBT kaitse- ja majandamismeetmeid, uurib lipuliikmesriik viivitamata väidetavat rikkumist ning teatab komisjonile uurimise seisust ja võimalike täitemeetmete rakendamisest, et komisjon saaks teavitada CCSBT sekretariaati kolme kuu jooksul pärast liikmesriigi teate kättesaamist. 
            
            
               4.Kui liikmesriik ei saa uurimise seisu aruannet komisjonile esitada kuue kuu jooksul alates inspekteerimisaruande kättesaamisest, teatab ta komisjonile enne kõnealuse kuuekuulise ajavahemiku lõppu selle põhjused ja kuupäeva, hiljemalt millal aruanne esitatakse. Komisjon edastab uurimise seisu või viivitust käsitleva teabe kohe CCSBT sekretariaadile.
            
            
               Artikkel 22 
                  Igakuise kaaspüügi aruandlus
            
            
               Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikliga 33 esitavad lipuliikmesriigid, mille lipu all sõitvad laevad on kaaspüügina püüdnud siniuim-tuuni, komisjonile iga kuu 15. päeval teabe eelneva kuu kaaspüügi kohta. Komisjonile esitatav teave hõlmab ka tagasiheidet ja teavet selle kohta, kas tagasi vette lastud kaaspüük oli elus ja terve, surmaeelses seisundis või surnud, ja aasta jooksul kaaspüütud siniuim-tuuni kumulatiivset kogust. Komisjon edastab selle teabe CCSBT sekretariaadile hiljemalt iga kuu viimaseks päevaks.
            
            
               Artikkel 23 
                  Aastaaruandlus
            
            
               1.Liikmesriigid esitavad komisjonile hiljemalt kuus nädalat enne CCSBT vastavuskomitee aastakoosolekut järgmise teabe:
            
            
               (a)püügi dokumenteerimise kava dokumentatsioonis esitatud teabe kinnitamiseks artikli 12 kohaselt tehtud auditite üksikasjad;
            
            
               (b)eelmisel püügihooajal sadamas ümberlaaditud siniuim-tuuni kogus ja osakaal ning liikmesriigi lipu all sõitvate eelmisel püügihooajal sadamas ümberlaadinud laevade nimekiri;
            
            
               (c)kooskõlas määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikliga 33 esitavad lipuliikmesriigid, mille lipu all sõitvad laevad on kaaspüügina püüdnud siniuim-tuuni, komisjonile teabe aasta kaaspüügi kohta, sealhulgas tagasiheide ja teave selle kohta, kas tagasi vette lastud kaaspüük oli elus ja terve, surmaeelses seisundis või surnud, ja laevaseiresüsteemi kokkuvõtva aastaaruande.
            
            
               Artikkel 24 
                  Konfidentsiaalsus
            
         
         
            
               Lisaks määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 112 ja 113 sätestatud kohustustele tagavad liikmesriigid ja komisjon CCSBT sekretariaadile edastatud ning sealt saadud elektrooniliste aruannete ja teadete konfidentsiaalsuse.
            
            
               Artikkel 25 
                  Volituste delegeerimine
            
            
               1.Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 26 vastu käesolevat määrust muutvaid või täiendavaid delegeeritud õigusakte seoses CCSBT vastuvõetavate meetmetega järgmistes valdkondades:
            
            
               (a)artiklis 4 käsitletav siniuim-tuuni sihtpüük liidu kalalaevadega;
            
            
               (b)artiklis 5 käsitletav teave, mis tuleb esitada laeva lisamiseks CCSBT laevaregistrisse;
            
            
               (c)artikli 7 lõikes 3 sätestatud püügimärgistusvormide aruandlusega seotud ajapiirangud või ajavahemikud, artikli 14 lõikes 2 sätestatud püügi dokumenteerimise kava dokumentide säilitamine, artikli 16 lõikes 1 sätestatud ümberlaadimisteadete ja -deklaratsioonide edastamine, artikli 19 lõikes 1 ja artikli 20 lõikes 1 sätestatud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade nimekirja ning uurimisaruandeid käsitleva teabe edastamine CCSBT vastavuskomiteele, artikli 21 lõikes 2 sätestatud teabe edastamine sadamas tehtava inspekteerimise kontaktpunkti kohta, artiklis 22 sätestatud kaaspüügiaruande edastamine ning artikli 23 lõikes 1 sätestatud aruannete esitamise tähtaeg. 
            
            
               2.Lõike 1 kohaselt käesolevat määrust muutvate või täiendavate delegeeritud õigusaktide puhul piirdutakse rangelt CCSBT meetmete muudatuste rakendamisega liidu õiguses.
            
            
               Artikkel 26 
                  Delegeeritud volituste rakendamine
            
            
               1.Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.
            
            
               2.Artiklis 25 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.
            
            
               3.Euroopa Parlament või nõukogu võib artiklis 25 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
            
            
               4.Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
            
            
               5.Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
            
            
               6.Artikli 25 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
            
            
               Artikkel 27 
                  Jõustumine
            
            
               Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                  Euroopa Parlamendi nimel
                        Nõukogu nimel
               
               
                  president
                        eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Nõukogu 18. septembri 1995. aasta otsus 95/399/EÜ ühenduse ühinemise kohta India Ookeani Tuunikomisjoni moodustamise lepinguga (EÜT L 326, 5.10.1995, lk 24).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nõukogu 26. aprilli 2004. aasta otsus 2005/75/EÜ ühenduse ühinemise kohta Vaikse ookeani lääne- ja keskosa pika rändega kalavarude kaitse ja majandamise konventsiooniga (ELT L 32, 4.2.2005, lk 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nõukogu 9. juuni 1986. aasta otsus 86/238/EMÜ ühenduse ühinemise kohta rahvusvahelise Atlandi tuunikala kaitse konventsiooniga, mida muudeti Pariisis 10. juulil 1984. aastal alla kirjutatud konventsiooni osalisriikide täievoliliste esindajate konverentsi lõppaktile lisatud protokolliga (EÜT L 162, 18.6.1986, lk 33).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1380/2013 ühise kalanduspoliitika kohta, millega muudetakse nõukogu määruseid (EÜ) nr 1954/2003 ja (EÜ) nr 1224/2009 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 2371/2002 ja (EÜ) nr 639/2004 ning nõukogu otsus 2004/585/EÜ (ELT L 354, 28.12.2013, lk 22).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2403, milles käsitletakse välispüügilaevastike jätkusuutlikku majandamist ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1006/2008 (ELT L 347, 28.12.2017, lk 81).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1005/2008, millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1936/2001 ja (EÜ) nr 601/2004 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1093/94 ja (EÜ) nr 1447/1999 (ELT L 286, 29.10.2008, lk 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ELT
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1380/2013 ühise kalanduspoliitika kohta, millega muudetakse nõukogu määruseid (EÜ) nr 1954/2003 ja (EÜ) nr 1224/2009 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 2371/2002 ja (EÜ) nr 639/2004 ning nõukogu otsus 2004/585/EÜ (ELT L 354, 28.12.2013, lk 22).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nõukogu 23. märtsi 1998. aasta otsus 98/392/EÜ, mis käsitleb 10. detsembri 1982. aasta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni ja selle XI osa rakendamist käsitleva 28. juuli 1994. aasta lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse poolt (EÜT L 179, 23.6.1998, lk 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Nõukogu 8. juuni 1998. aasta otsus 98/414/EÜ Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 10. detsembri 1982. aasta mereõiguste konventsiooni nende sätete rakendamise kokkuleppe ratifitseerimise kohta Euroopa Ühenduse poolt, mis käsitlevad piirialade kalavarude ja siirdekalade kaitset ja majandamist (EÜT L 189, 3.7.1998, lk 14).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Nõukogu 14. detsembri 2015. aasta otsus (EL) 2015/2437 Euroopa Liidu ja siniuim-tuuni kaitse komisjoni (CCSBT) vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (mis käsitleb liidu liikmesust siniuim-tuuni kaitse konventsiooni laiendatud komisjonis) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta (ELT L 366, 23.12.2015, lk 27).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse liidu kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (ELT L 343, 22.12.2009, lk 1). 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Komisjoni 8. aprilli 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 404/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 112, 30.4.2011, lk 1).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1005/2008, millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1936/2001 ja (EÜ) nr 601/2004 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1093/94 ja (EÜ) nr 1447/1999 (ELT L 286, 29.10.2008, lk 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Euroopa Parlamendi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevaheline parema õigusloome kokkulepe (ELT L 123, 12.5.2016, lk 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        https://www.ccsbt.org/sites/default/files/userfiles/file/docs_english/operational_resolutions/Resolution_Transhipment.pdf
               
               
                  
                     (18)
                  
                        https://www.ccsbt.org/en/system/files/resource/en/4d9169c192044/cc06.pdf