CELEX: 52008PC0116
Language: lt
Date: 2008-02-29
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo sudarymo Bendrijos vardu

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0116

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo sudarymo Bendrijos vardu  /* KOM/2008/0116 galutinis - AVC 2008/0048 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 29.2.2008KOM(2008) 116 galutinis2008/0048 (AVC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo sudarymo Bendrijos vardu(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Politinis ir teisinis kontekstas1988 m. rugsėjo 16 d. Europos Bendrijų valstybės narės su Islandijos Respublika, Norvegijos Karalyste ir Šveicarijos Konfederacija pasirašė Lugano konvenciją dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo. Šia konvencija, toliau vadinama „Lugano konvencija“, buvo išplėstas EB valstybių narių 1968 m. sudarytos Briuselio konvencijos, apimančios tuos pačius klausimus, taisyklių taikymas kai kuriose Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybėse narėse.1998–1999 m. ad hoc darbo grupėje, kurioje taip pat dalyvavo Šveicarija, Norvegija ir Islandija, vyko derybos dėl 1968 m. Briuselio konvencijos ir 1988 m. Lugano konvencijos peržiūros. Derybose priimtas darbo grupės parengtas konvencijos projektas, kurį 1999 m. gegužės 27–28 d. patvirtino Taryba (1999 m. balandžio 30 d. JUSTCIV 60).Nuo Amsterdamo sutarties įsigaliojimo 1999 m. gegužės 1 d., remiantis EB sutarties 61 straipsnio c dalimi ir 65 straipsniu 1968 m. Briuselio konvencijos apimami klausimai tapo Bendrijos politikos dalimi. Dėl to 1968 m. Briuselio konvencija buvo pakeista reglamentu, t. y. Reglamentu (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo. Tuo pačiu modernizuotos Briuselio konvencijos taisyklės, o pripažinimo ir vykdymo sistema tapo spartesnė ir veiksmingesnė.Atsižvelgiant į Briuselio (EB) ir Lugano konvencijų jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo sistemų paraleles, 1988 m. Lugano konvenciją reikia pritaikyti, kad joje būtų atsižvelgiama į Briuselio konvencijoje nustatytos sistemos pokyčius. Konkrečiai svarbu suderinti teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo sistemą, siekiant tokio paties sprendimų apsikeitimo su atitinkamomis ELPA valstybėmis lygmens.2002 m. kovo 22 d. Komisija pateikė rekomendaciją priimti Tarybos sprendimą, suteikiantį Komisijai įgaliojimą pradėti derybas dėl Bendrijos ir, remiantis protokolu dėl jos pozicijos, Danijos – vienos susitarimo šalies, ir Islandijos, Norvegijos, Šveicarijos ir Lenkijos – kitos susitarimo šalies, konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo, pakeisiančios 1988 m. rugsėjo 16 d. Lugano konvenciją, priėmimo (SEC(2002) 298 galutinė).2002 m. spalio 14 ir 15 d. sesijoje Taryba patvirtino derybų nurodymus, įgaliojančius Komisiją pradėti derybas dėl naujosios Lugano konvencijos.2003 m. vasario 27–28 d. sesijoje Taryba nusprendė kreiptis į Europos Teisingumo Teismą, kad šis pareikštų nuomonę dėl to, ar naujosios Lugano konvencijos sudarymas priklauso išskirtinei Bendrijos kompetencijai, ar Bendrija ir valstybės narės dalijasi kompetencija šiuo klausimu. 2006 m. vasario 7 d. nuomonėje 1/03 Europos Teisingumo Teismas pareiškė, kad naujosios Lugano konvencijos sudarymas priskiriamas išskirtinei Bendrijos kompetencijai.Teismui pareiškus nuomonę, derybos buvo atnaujintos ir užbaigtos Briuselyje 2007 m. kovo 28 d. 2007 m. spalio 15 d. Tarybai priėmus sprendimą dėl naujosios Lugano konvencijos pasirašymo Bendrijos vardu, Konvencija pasirašyta Lugane 2007 m. spalio 30 d.Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius, Danija nedalyvauja Sutarties IV antraštinėje dalyje. Todėl Bendrijos dokumentai, priimti, be kita ko, teisminio bendradarbiavimo civilinėse bylose srityje, nėra privalomi ar taikomi Danijai. Todėl naujojoje Lugano konvencijoje Danija dalyvauja kaip susitariančioji šalis. Reglamento (EB) Nr. 44/2001 nuostatos santykiams tarp kitų EB valstybių narių ir Danijos Karalystės galioja nuo 2007 m. liepos 1 d., remiantis Europos bendrijos ir Danijos Karalystės susitarimu dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo, pasirašytu Briuselyje 2005 m. spalio 19 d.2. Derybų rezultatai ir konvencijos pasirašymasKomisija vedė derybas dėl naujosios Lugano konvencijos vadovaudamasi Tarybos derybų nurodymais ir koordinuodama veiksmus su specialiu komitetu, Tarybos paskirtu padėti Komisijai derybų metu. Derybos buvo užbaigtos Briuselyje 2007 m. kovo 28 d. 2007 m. spalio 15 d. Tarybai priėmus sprendimą dėl naujosios Lugano konvencijos pasirašymo Bendrijos vardu, ji pasirašyta Lugane 2007 m. spalio 30 d.3. IšvadaAtsižvelgdama į teigiamus derybų rezultatus ir Konvencijos pasirašymą, Komisija rekomenduoja Tarybai priimti sprendimą dėl Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo sudarymo.2008/0048 (AVC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo sudarymo Bendrijos varduEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 61 straipsnio c punktą, kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir 300 straipsnio 3 dalies antra pastraipa,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą[2],kadangi:(1) 1988 m. rugsėjo 16 d. Europos Bendrijų valstybės narės su Islandijos Respublika, Norvegijos Karalyste ir Šveicarijos Konfederacija pasirašė tarptautinį susitarimą dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (Lugano konvencija)[3], kuria išplėstas 1968 m. rugsėjo 27 d. Briuselio konvencijos, apimančios tuos pačius klausimus (Briuselio konvencija), taisyklių taikymas Islandijoje, Norvegijoje ir Šveicarijoje[4].(2) 1998–1999 m. ad hoc darbo grupėje, kurioje taip pat dalyvavo Šveicarija, Norvegija ir Islandija, vyko derybos dėl 1968 m. Briuselio konvencijos ir 1988 m. Lugano konvencijos peržiūros. Derybose priimtas darbo grupės parengtas Konvencijos projektas, kurį 1999 m. gegužės 27–28 d. patvirtino Taryba.(3) Reglamentu Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos, teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo modernizuotos Briuselio konvencijos taisyklės, o pripažinimo ir vykdymo sistema tapo spartesnė ir veiksmingesnė.(4) Atsižvelgiant į Briuselio ir Lugano konvencijų jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo sistemų paraleles, Lugano konvencijos taisykles reikia suderinti su Reglamento (EB) Nr. 44/2001 taisyklėmis, siekiant tokio paties sprendimų apsikeitimo su atitinkamomis ELPA valstybėmis lygmens.(5) Pagal prie Europos Sąjungos sutarties (ES sutartis) ir Europos bendrijos steigimo sutarties (EB sutartis) pridedamą protokolą dėl Danijos pozicijos Danija nedalyvauja EB sutarties IV antraštinėje dalyje. Kad Lugano konvencijos taisyklės galiotų Danijai, naujojoje konvencijoje, apimančioje tuos pačius klausimus, Danija turi dalyvauti kaip susitariančioji šalis.(6) 2002 m. rugsėjo 27 d. sprendimu Taryba įgaliojo Komisiją vesti derybas dėl Europos bendrijos ir, remiantis Protokolu dėl jos pozicijos, Danijos – vienos susitarimo šalies, ir Islandijos, Norvegijos, Lenkijos ir Šveicarijos – kitos susitarimo šalies, konvencijos dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo, pakeičiančios Lugano konvenciją.(7) Komisija Europos bendrijos vardu vedė derybas dėl konvencijos su Islandijos Respublika, Norvegijos Karalyste, Šveicarijos Konfederacija ir Danijos Karalyste. Europos bendrijos vardu ši Konvencija buvo pasirašyta 2007 m. spalio 30 d., atsižvelgiant į tai, kad ji gali būti sudaryta vėliau, remiantis 2007 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimu.(8) Bendrija įsipareigojo Konvencijos ratifikavimo metu pateikti pareiškimą, kad ji ketina išaiškinti Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 22 straipsnio 4 dalies apimtį, siekiant atsižvelgti į atitinkamą Europos Teisingumo Teismo teismo praktiką dėl teismo procesų, susijusių su intelektinės nuosavybės teisių registracija ar galiojimu, ir taip užtikrinti jo atitikimą Konvencijos 22 straipsnio 4 daliai. Šiuo atžvilgiu paminėtinas tyrimas, atliktas Reglamento (EB) Nr. 44/2001 taikymui įvertinti.(9) Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos 3 straipsnį Jungtinė Karalystė ir Airija dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą.(10) Pagal minėto protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą, neprivalo jo laikytis ir jis neturi būti jai taikomas.(11) Konvencija dabar turėtų būti sudaryta,NUSPRENDĖ:1 straipsnisKonvencija dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo, pakeičianti 1988 m. rugsėjo 16 d. Lugano konvenciją, turi būti sudaryta Europos bendrijos vardu. Deponuodama ratifikavimo dokumentą, Bendrija pateiks šio sprendimo priede numatytą pareiškimą.2 straipsnisTarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) deponuoti Konvencijos 69 straipsnio 2 dalyje numatytą ratifikavimo dokumentą.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasPRIEDASEuropos bendrijos pareiškimasEuropos bendrija pareiškia, kad keisdama Tarybos reglamentą (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo, ji ketina išaiškinti to reglamento 22 straipsnio 4 dalies apimtį, siekiant atsižvelgti į atitinkamą Europos Teisingumo Teismo teismo praktiką dėl teismo procesų, susijusių su intelektinės nuosavybės teisių registracija ir galiojimu, ir taip užtikrinti jo atitikimą Konvencijos 22 straipsnio 4 daliai, atsižvelgiant į Reglamento (EC) Nr. 44/2001 taikymo įvertinimo rezultatus.[1] OL C […] […], p. […].[2] OL C […] […], p. […].[3] OL L 319, 1988 11 25, p. 9.[4] 1968 m. Briuselio konvencija dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymo (OL C 27, 1998 1 26, p. 1 e.s.