CELEX: C1997/318/32
Language: es
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 24 de julio de 1997 en el asunto T-573/93 (129): Manuel Francisco Caballero Montoya contra Comisión de las Comunidades Europeas (Sentencias - Interpretación)

18 . 10 . 97           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 318/ 15
Blanca Vila Costa ), que tiene por objeto un recurso de                AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
indemnización presentado con arreglo al artículo 178 del                                de 23 de julio de 1997
Tratado CE por el que se pretende el resarcimiento del
                                                                    en el asunto T-85/96: Francis Alan Clarke contra Centro
perjuicio que la demandante alega haber sufrido como
consecuencia de la retirada tardía, por parte del transpor­         Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional
tista designado por la Comisión, del aceite de oliva puesto                                     ( Cedefop) ( l )
a disposición por la demandante en el marco de una lici­                                     (Sobreseimiento)
tación para el suministro gratuito de dicho producto a las
                                                                                              ( 97/C 318/31 )
poblaciones de Georgia y Armenia , el Tribunal de Primera
Instancia ( Sala Tercera ), integrado por los Sres . B. Vester­
dorf, Presidente; C , P. Briét y A. Potocki, Jueces; Secreta­                    (Lengua de procedimiento: alemán)
rio : Sr. H. Jung, ha dictado el 18 de julio de 1997 un auto
resolviendo lo siguiente:                                           En el asunto T-85/96 : Francis Alan Clarke, funcionario del
                                                                    Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profe­
                                                                    sional ( Cedefop ), con domicilio en Eischen ( Luxemburgo ),
1 ) Se declara la inadmisibilidad manifiesta del recurso.           representado por el Sr. Frank Montag, Abogado de Colo­
                                                                    nia y de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem­
2 ) Se condena en costas a la parte demandante.                     burgo el despacho del Sr. Aloyse May, 31 , Grand-Rue,
                                                                    contra Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación
(') DO C 333 de 9 . 12 . 1995 .                                     Profesional ( Cedefop ) (Agente: Sr. Bertrand Wágenbaur),
                                                                    que tiene por objeto que se anule, en primer lugar, la deci­
                                                                    sión de 5 de abril de 1996, en su versión modificada por
                                                                    la decisión de 22 de abril de 1996, y, en segundo lugar, la
                                                                    decisión de 21 de mayo de 1996 , por las que el deman­
                                                                    dado denegó una solicitud de prórroga de la comisión de
                                                                    servicios del demandante en la Oficina Estadística de las
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                    Comunidades Europeas en Luxemburgo y ordenó su des­
                     de 23 de julio de 1997                         tino a Tesalónica, el Tribunal de Primera Instancia ( Sala
en el asunto T-24/96: U contra Centro Europeo para el               Quinta ), integrado por los Sres. R. García-Valdecasas, Pre­
     Desarrollo de la Formación Profesional ( Cedefop) (')          sidente; J. Azizi y M. Jaeger, Jueces; Secretario: Sr. H.
                                                                    Jung, ha dictado el 23 de julio de 1997 un auto resol­
                         (Sobreseimiento)                           viendo lo siguiente :
                          ( 97/C 318/30 )
                                                                    1 ) Se sobresee el recurso.
               (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                    2 ) El demandante cargará con sus propias costas, así
                                                                         como con las costas en que ha incurrido el demandado
En el asunto T-24/96 : U, funcionario del Centro Europeo                 en el marco del procedimiento sobre medidas provisio­
para el Desarrollo de la Formación Profesional ( Cedefop ),              nales y del presente procedimiento.
con domicilio en Berlín, representado por el Sr. Frank
Montag, Abogado de Colonia y Bruselas, que designa                  (') DO C 233 de 10 . 8 . 1996 .
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Aloyse
May, 31 , Grand-Rue, contra Centro Europeo para el
Desarrollo de la Formación Profesional ( Cedefop) ( Agente:
Sr. Bertrand Wágenbaur ), que tiene por objeto que se
anule la decisión del Cedefop de 8 de febrero de 1996 por
la que se denegó una solicitud para que se prorrogara la               AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
adscripción del demandante a la Representación de la
Comisión de las Comunidades Europeas en Berlín y por la                                 de 24 de julio de 1997
que era destinado a Tesalónica , el Tribunal de Primera Ins­        en el asunto T-573/93 ( 129): Manuel Francisco Caballero
tancia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres. R. García-Val­             Montoya contra Comisión de las Comunidades
decasas, Presidente; J. Azizi y M. Jaeger, Jueces; Secretario:                                   Europeas ( J )
H. Jung, ha dictado el 23 de julio de 1997 un auto cuyo
                                                                                     (Sentencias — Interpretación)
fallo es el siguiente:
                                                                                              ( 97/C 318/32 )
 1 ) Se sobresee el recurso.
                                                                                 (Lengua de procedimiento: español)
2 ) El demandante soportará sus propias costas asi como             En el asunto T-573/93 ( 129 ): Manuel Francisco Caballero
      las costas en que hubiere incurrido el demandado en el        Montoya, funcionario de la Comisión de las Comunidades
      marco del procedimiento sobre medidas provisionales           Europeas, representado por el Sr. Juan Ramón Iturriaga­
      y del presente procedimiento.                                 goitia Bassas, Abogado del Ilustre Colegio de Madrid, con­
                                                                    tra Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes:
(M DO C 133 de 4 . 5 . 1996 .                                       Sras. Ana María Alves Vieira y María Isabel Jiménez
                                                                    Rojas ), que tiene por objeto una demanda de interpre­
                                                                    tación de la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
 ---pagebreak--- C 318/1 6             LU                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                18 . 10 . 97
19 de junio de 1996, Caballero Montoya contra Comisión                        — la cantidad de 34 654 629 francos belgas, sin
(T-573/93 , RecFP p. 11-909 ), el Tribunal de Primera Instan­                    perjuicio de que sea completada o precisada
cia ( Sala Segunda ), integrado por los Sres . C. W. Bellamy,                    mejor durante el procedimiento,
Presidente; A. Kalogeropoulos y A. Potocki, Jueces; Secre­
tario: Sr. H. Jung, ha dictado el 24 de julio de 1997 un                      — la cantidad de 2 500 000 francos belgas, en
auto resolviendo lo siguiente :                                                  concepto de indemnización por la pérdida de
                                                                                 los tipos preferenciales concedidos sobre los
                                                                                 préstamos hipotecarios a la construcción,
1 ) Se declara la inadmisibilidad de la demanda de inter­
     pretación.                                                               — la cantidad de 1 000 000 de francos belgas, en
                                                                                 concepto de resarcimiento por el menoscabo de
2 ) Cada parte cargará con sus propias costas.                                   su consideración profesional;
(M DO C 27 de 28 . 1 . 1994 .                                        — condene al Banco a pagar la cantidad de 300 000 fran­
                                                                         cos belgas al demandante, que actúa en su condición
                                                                         de administrador legal de la persona y bienes de su
                                                                         hijo menor de edad;
                                                                     — condene al BEI a cargar con la totalidad de las costas .
Recurso interpuesto el 29 de abril de 1997 por Michel
        Hautem contra el Banco Europeo de Inversiones
                        ( Asunto T-140/97 )                          Motivos y principales alegaciones
                           ( 97/C 318/33 )
                                                                     Mediante la decisión impugnada, la institución demandada
                                                                     reprocha al demandante, ordenanza desde el 16 de diciem­
               (Lengua de procedimiento: francés)                    bre de 1994, haber fundado con uno de sus colegas del
                                                                     Banco, el Sr. Yasse (*), una sociedad mercantil; haber ejer­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               cido por cuenta de esta sociedad, sin informar de ello al
Europeas se ha presentado el 29 de abril de 1997 un                  Banco, actividades comerciales al margen de su actividad
recurso contra el Banco Europeo de Inversiones formulado             profesional, y haber utilizado el material del Banco; tam­
por Michel Hautem, con domicilio en Schouweiler                      bién le reprocha haber omitido declarar la actividad de su
( Luxemburgo ), representado por los Sres. Pascale Delvaux           esposa en el seno de dicha sociedad . En consecuencia, el
de Fenffe y Pierre-Paul Van Gehuchten, Abogados de Bru­              demandante fue despedido, con arreglo al párrafo cuarto
selas .                                                              del artículo 39 del Reglamento de personal .
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia              El demandante invoca la infracción del artículo 40 del
que :                                                                Reglamento de personal, así como la violación de los prin­
                                                                     cipios generales del Derecho común a los Estados miem­
                                                                     bros y, en particular, del derecho de defensa .
— anule la decisión adoptada el 31 de enero de 1997 por
    el Banco Europeo de Inversiones;
                                                                     Como segundo motivo, el demandante invoca un error de
                                                                     hecho y de apreciación, en la medida en que la decisión
— ordene, en consecuencia, que el demandante sea reinte­
                                                                     impugnada y las deliberaciones que la preceden consideran
    grado en sus funciones;
                                                                     probados hechos controvertidos o atribuyen a los hechos
                                                                     una calificación manifiestamente errónea, incompatible
— condene al Banco a pagar al demandante:                            con su esencia .
    — en        caso    de     readmisión,  la   cantidad    de      Como tercer motivo, el demandante alega la infracción de
         2 671 632 francos belgas fijada con carácter provi­         las formalidades, procedimientos y facultades que incum­
          sional, sin perjuicio de que sea completada durante        ben a la Comisión paritaria en virtud del artículo 40 del
          el procedimiento en concepto de atrasos de las             Reglamento de procedimiento .
         retribuciones que habría debido percibir el deman­
          dante, así como la cantidad de 1 000 000 de fran­
         cos belgas en concepto de resarcimiento del daño            Como cuarto motivo, el demandante invoca la violación
         moral y material;                                           del principio de proporcionalidad y/o de confianza legí­
                                                                     tima .
    — si la readmisión resulta imposible:
         — la cantidad de 1 393 616 francos belgas,                  Por último, el demandante alega la violación del principio
              correspondiente a la indemnización ordinaria           de proporcionalidad y del principio general de imparciali­
              en el supuesto de despido procedente,                  dad, así como un error manifiesto de apreciación, en la