CELEX: 32017D2174
Language: sk
Date: 2017-11-20 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/2174 z 20. novembra 2017, ktorým sa mení príloha E k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o veterinárne osvedčenie na obchodovanie so včelami a s čmeliakmi [oznámené pod číslom C(2017) 7588] (Text s významom pre EHP )

22.11.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 306/28
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/2174
   z 20. novembra 2017,
   ktorým sa mení príloha E k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o veterinárne osvedčenie na obchodovanie so včelami a s čmeliakmi
   
      
         [oznámené pod číslom C(2017) 7588]
      
   
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 22 prvý odsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V časti 2 prílohy E k smernici 92/65/EHS sa stanovuje vzor veterinárneho osvedčenia na obchodovanie so živými včelami (Apis mellifera) a čmeliakmi (Bombus spp.) v rámci Únie. V uvedenom osvedčení sa stanovujú požiadavky na zdravie zvierat, okrem iného v súvislosti s výskytom malého úľového chrobáka (Aethina tumida) a roztoča rodu Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.), ktoré sa vzťahujú na včely aj na čmeliakov.
            
         
               (2)
            
            
               Na základe požiadaviek stanovených v uvedenom vzore veterinárneho osvedčenia možno premiestňovať len včely a čmeliaky pochádzajúce z oblastí v okruhu minimálne 100 km, na ktoré sa nevzťahujú žiadne obmedzenia v súvislosti s podozrením na výskyt alebo potvrdeným výskytom týchto patogénov.
            
         
               (3)
            
            
               Na základe informácií prijatých od príslušných orgánov Talianska, pokiaľ ide o ich skúsenosti s výskytom malého úľového chrobáka v kolóniách včiel medonosných v Taliansku od prijatia vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2014/909/EÚ (2), ktoré bolo prijaté s cieľom zabrániť šíreniu malého úľového chrobáka z postihnutých regiónov v Taliansku, by sa dalo predpokladať, že tieto požiadavky nie sú primerané na dlhodobé riadenie postihnutého odvetvia včelárstva po zistení výskytu.
            
         
               (4)
            
            
               Konkrétne sa v rámci týchto požiadaviek nezohľadňuje skutočnosť, že sa môžu vyskytovať oblasti, ktoré, hoci sa nachádzajú bližšie ako 100 km od takýchto miest výskytu, nespadajú do ochranných pásiem stanovených v okolí miest výskytu na základe vnútroštátnych právnych predpisov, na ktoré sa nevzťahujú ani ochranné opatrenia Únie a na ktoré sa uplatňuje oficiálne plánovaný a vykonávaný aktívny dohľad, a to v súlade s usmerneniami na dohľad nad napadnutím malým úľovým chrobákom, ktoré vypracovalo referenčné laboratórium Európskej únie pre zdravie včiel (3) a ktorého opatrenia umožňujú s istotou preukázať neprítomnosť malého úľového chrobáka.
            
         
               (5)
            
            
               Okrem toho, tieto požiadavky by sa mali aktualizovať s cieľom zohľadniť, že vizuálna kontrola a okamžité použitie jemnej sieťoviny na obalenie zásielky v mieste pôvodu sú v prípade zásielok včelích kráľovien s malým sprievodom vysoko účinné a technicky uskutočniteľné, v záujme zmiernenia potenciálneho rizika šírenia malého úľového chrobáka. Potvrdzuje to vedecké stanovisko Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín týkajúce sa prežitia, šírenia a usadzovania malého úľového chrobáka, ktoré bolo prijaté 15. decembra 2015 (4).
            
         
               (6)
            
            
               Keďže súčasné požiadavky sú zbytočne reštriktívne, treba zmeniť vzor veterinárneho osvedčenia na obchodovanie so včelami a s čmeliakmi v rámci Únie doplnením alternatívnej veterinárnej požiadavky pre zásielky včelích kráľovien, ktorou by sa uznal význam kombinácie aktívneho dohľadu príslušných orgánov pri potvrdzovaní neprítomnosti malého úľového chrobáka a posilnených opatrení na zmiernenie rizika pri obchodovanií v rámci Únie.
            
         
               (7)
            
            
               Čmeliaky nie sú náchylné na roztoča rodu Tropilaelaps. Potvrdzuje to vedecké stanovisko Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín týkajúce sa rizika rozšírenia Aethina tumida a Tropilaelaps spp. v EÚ, ktoré bolo prijaté 27. februára 2013 (5).
            
         
               (8)
            
            
               Vo väčšine prípadov sa čmeliaky chovajú v zariadeniach izolovaných od okolitého prostredia, na ktoré sa vzťahujú prísne opatrenia biologickej bezpečnosti, ktoré pravidelne kontroluje príslušný orgán a v ktorých sa vykonávajú kontroly na prítomnosť nákaz. Je pravdepodobné, že takéto zariadenia, ktoré sú uznané príslušným orgánom a sú pod jeho dohľadom v príslušných krajinách, nebudú, na rozdiel od kolónií chovaných vo voľnej prírode, postihnuté výskytom malého úľového chrobáka. Príslušné orgány môžu už teraz potvrdzovať zásielky z takýchto zariadení na dovoz čmeliakov v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 206/2010 (6).
            
         
               (9)
            
            
               Preto treba zmeniť vzor veterinárneho osvedčenia na obchodovanie so včelami a s čmeliakmi v rámci Únie s cieľom zaviesť určitú alternatívnu veterinárnu požiadavku pre čmeliaky chované v zariadení izolovanom od okolitého prostredia.
            
         
               (10)
            
            
               Prevažná väčšina zásielok čmeliakov sa predáva a zasiela cez hranice na účely opeľovania, a preto by sa nemali potvrdzovať na účely chovu alebo úžitkového sezónneho presunu, vzhľadom na to, že sa nebudú chovať a nikdy sa nevrátia na miesto svojho pôvodu. Preto je vhodné doplniť do osvedčenia ďalšiu možnosť, ktorá umožní potvrdzovanie takýchto zvierat na produkciu.
            
         
               (11)
            
            
               So včelami medonosnými možno obchodovať v rôznych formách, ako sú napríklad včelie kráľovné s malým sprievodom, celé kolónie, odložence a zmetence. Jasné určenie povahy zásielky by v tejto súvislosti príslušným orgánom uľahčilo analýzu rizík na účely úradných kontrol zásielok v miestach určenia. Do osvedčenia by sa preto mali doplniť dodatočné podrobné informácie.
            
         
               (12)
            
            
               Časť 2 prílohy E k smernici 92/65/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (13)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Časť 2 prílohy E k smernici Rady 92/65/EHS – Veterinárne osvedčenie na obchodovanie so včelami a čmeliakmi – sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V bode I.25 sa dopĺňa zaškrtávacie políčko s týmito slovami: „Produkciu (opeľovanie)“.
            
         
               2.
            
            
               V bode I.31 sa dopĺňa stĺpec so slovami „Povaha komodity“, ktoré predstavujú jej názov, a s týmito voliteľnými položkami uvedenými pod názvom, pričom každá z nich sa uvádza v osobitnom riadku: „včelie kráľovné, zmetence, odložence, kolónie“.
            
         
               3.
            
            
               V bode II.1 sa v bode b) po slovách „neboli napadnuté“ pridáva tento text:
               „alebo
               
                           b)
                        
                        
                           zásielka pozostáva len z klietok so včelími kráľovnami, z ktorých každá obsahuje jedinú včeliu kráľovnú a najviac 20 sprevádzajúcich včiel a pochádza z oblasti v okruhu minimálne 100 km, na ktorú sa nevzťahujú žiadne obmedzenia v súvislosti s podozrením na výskyt alebo potvrdeným výskytom roztoča rodu Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.), a zo zariadenia, ktoré spĺňa všetky tieto požiadavky:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       nachádza sa minimálne v 30 km vzdialenosti od hranice ochranného pásma s polomerom minimálne 20 km okolo potvrdeného(-ých) výskytu(-ov) malého úľového chrobáka a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       nachádza sa mimo zóny obmedzenej ochrannými opatreniami, ktoré stanovila Únia v dôsledku výskytu malého úľového chrobáka a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       nachádza sa v oblasti, kde prebieha ročný dohľad na zistenie malého úľového chrobáka príslušným orgánom s cieľom poskytnúť minimálne 95 %-nú úroveň spoľahlivosti na zistenie malého úľového chrobáka, ak boli napadnuté aspoň 2 % včelínov a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       príslušný orgán ho každý mesiac kontroluje s negatívnym výsledkom, s cieľom poskytnúť minimálne 95 %-nú úroveň spoľahlivosti na zistenie malého úľového chrobáka, ak boli napadnuté aspoň 2 % úľov a
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ak je každá klietka alebo celá zásielka obalená jemnou sieťovinou s veľkosťou ôk najviac 2 mm ihneď po vizuálnej kontrole v rámci vystavenie veterinárneho osvedčenia
                                    
                                 
                     alebo
               
                           b)
                        
                        
                           čmeliaky pochádzajú zo zariadenia izolovaného od okolitého prostredia, ktoré je uznané príslušným orgánom, je pod jeho dohľadom a je bez výskytu malého úľového chrobáka.“
                        
                     
         Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 20. novembra 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/909/EÚ z 12. decembra 2014 o určitých ochranných opatreniach súvisiacich s potvrdeným výskytom malého úľového chrobáka v Taliansku (Ú. v. EÚ L 359, 16.12.2014, s. 161).
   
      (3)  Naposledy boli revidované 1. apríla 2016: https://sites.anses.fr/en/minisite/abeilles/free-access-documents-0.
   
      (4)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(12):4328.
   
      (5)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2013) 11(3):3128.
   
      (6)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1).