CELEX: 52018PC0730
Language: bg
Date: 2018-11-05
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по търговия и развитие, създаден съгласно Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна, по отношение на приемането на списъка на арбитрите

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 5.11.2018
            COM(2018) 730 final
            2018/0378(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по търговия и развитие, създаден съгласно Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна, по отношение на приемането на списъка на арбитрите
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по търговия и развитие, създаден съгласно Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна, във връзка с предвиденото приемане на списъка на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Споразумение за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна
            
            
               Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна („Споразумението“) има за цел:
            
            
               а)да допринесе за намаляването и премахването на бедността посредством установяването на търговско партньорство, съобразено с целта за устойчиво развитие, с Целите на хилядолетието за развитие и със Споразумението от Котону; 
            
            
               б)да насърчи регионалната интеграция, икономическото сътрудничество и доброто управление с оглед създаване и прилагане на ефективна, предвидима и прозрачна регионална регулаторна рамка за търговията и инвестициите между страните по споразумението, както и между държавите по СИП ЮАОР; 
            
            
               в)да насърчи постепенната интеграция на държавите по СИП ЮАОР в световната икономика, в съответствие с взетите от тях политически решения и приоритетите им за развитие; 
            
            
               г)да подобри капацитета на държавите по СИП ЮАОР в областта на търговската политика и въпросите, свързани с търговията; 
            
            
               д)да подобри условията за нарастване на инвестициите и инициативите в частния сектор и да повиши капацитета по отношение на предлагането, конкурентоспособността и икономическия растеж в държавите по СИП ЮАОР, както и 
            
            
               е)да укрепи съществуващите връзки между страните въз основа на солидарност и взаимен интерес. 
            
            
               Споразумението се прилага временно между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Ботсуана, Лесото, Намибия, Есватини и Южна Африка, от друга страна, от 10 октомври 2016 г. и между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Мозамбик, от друга страна, от 4 февруари 2018 г.
            
            
               2.2.Комитет по търговия и развитие
            
            
               С член 100 от Споразумението се създава Съвместен съвет, по отношение на който е предвидено, че е „натоварен с надзора и управлението във връзка с прилагането на настоящото споразумение“. В член 103 от Споразумението е предвидено, че „при изпълнение на своите задължения Съвместният съвет се подпомага от Комитет по търговия и развитие, който се състои от представители на страните, обикновено на равнище висши служители“.
            
            
               В член 94 от Споразумението е предвидено, че Комитетът по търговия и развитие „съставя списък от двадесет и едно (21) лица, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри“.
            
            
               2.3.Предвиден акт на Комитета по търговия и развитие
            
            
               По време на първото си заседание, което ще се проведе след приемането на процедурен правилник на Комитета по търговия и развитие от Съвместния съвет, Комитетът по търговия и развитие трябва да приеме решение относно съставянето на списъка на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри, съгласно член 94 от Споразумението („предвидения акт“).
            
            
               Целта на предвидения акт е да се състави списък на двадесет и едно лица, които биха могли да изпълняват функциите на арбитри при процедура за уреждане на спорове съгласно част III от Споразумението. Приемането на този списък е съществен елемент за окончателното изграждане на оперативната рамка за разпоредбите на Споразумението относно уреждането и предотвратяването на спорове. 
            
         
         
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               С настоящото предложение за решение на Съвета се установява позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по търговия и развитие, учреден в рамките на СИП ЮАОР—ЕС, по отношение на съставянето съгласно член 94 от Споразумението на списък на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри.
            
            
               Страните по Споразумението постигнаха съгласие по списъка на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри, предвиден в член 94 от Споразумението, като без да се засягат процедурите на ЕС за вземане на решения, проектът на решението на Комитета по търговия и развитие, с което се определя списъкът, следва да бъде приет на първото заседание на Комитета по търговия и развитие, което ще се проведе след приемането на процедурния правилник на този комитет от страна на Съвместния съвет, предвидено за първото полугодие на 2019 г. 
            
            
               Посоченото решение е от съществено значение за привеждане в действие на разпоредбите на част ІІІ от Споразумението относно предотвратяването и уреждането на спорове, а оттам и за гарантиране на безпрепятственото прилагане на Споразумението. 
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Комитетът по търговия и развитие е орган, създаден със споразумение, а именно Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна.
            
            
               Актовете, които Комитетът по търговия и развитие има за задача да приема, представляват актове с правно действие. Предвиденият акт ще бъде обвързващ съгласно международното право в съответствие с член 94 от Споразумението.
            
            
               Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел и съдържание на предвидения акт са свързани с общата търговска политика.
            
            
               Поради това материалноправното основание за предлаганото решение е член 207 от ДФЕС.
            
         
         
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предлаганото решение следва да бъде член 207 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               2018/0378 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по търговия и развитие, създаден съгласно Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна, по отношение на приемането на списъка на арбитрите
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите от Южноафриканската общност за развитие („ЮАОР“), страни по СИП, от друга страна („Споразумението“) беше подписано от Европейския съюз и неговите държави членки на 10 юни 2016 г.  То се прилага временно между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Ботсуана, Лесото, Намибия, Есватини и Южна Африка, от друга страна, от 10 октомври 2016 г. и между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Мозамбик, от друга страна, от 4 февруари 2018 г.
            
            
               (2)Съгласно член 94, параграф 1 от Споразумението Комитетът по търговия и развитие съставя списък на лица, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри.
            
            
               (3)По време на първото си заседание, което ще се проведе след приемането на процедурен правилник на Комитета по търговия и развитие от Съвместния съвет, Комитетът по търговия и развитие трябва да приеме решение относно съставянето на списъка на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри.
            
            
               (4)Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по търговия и развитие, тъй като предвиденото решение ще бъде обвързващо за Съюза.
            
            
               (5)Съставянето на списъка на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри, е предвидено в член 94, параграф 1 от Споразумението,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по търговия и развитие, се основава на проекта на решение на Комитета по търговия и развитие по отношение на списъка на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри, приложен към настоящото решение.
            
            
               Член 2
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
         
         
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61 — 64. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 5.11.2018
            COM(2018) 730 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за Решение на Съвета
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по търговия и развитие, създаден съгласно Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна, по отношение на приемането на списъка на арбитрите
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 
            
            
               РЕШЕНИЕ № 1 НА КОМИТЕТА ПО ТЪРГОВИЯ И РАЗВИТИЕ
            
            
               от ... г.
            
            
               относно приемането на списъка на лица, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри
            
            
               КОМИТЕТЪТ ПО ТЪРГОВИЯ И РАЗВИТИЕ,
            
            
               като взе предвид Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна („Споразумението“), подписано в Касане на 10 юни 2016 г., и по-специално членове 100, 103, 94 и 104 от него,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               1.Съставя се списък на лицата, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри, съгласно приложението.
            
            
               2.Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
               Съставено в … на …
            
            
                     
                        
                           
                        За Комитета по търговия и развитие
                     
                  
               
                     
                        Министър на търговията на 
                     
                  
                  
                     
                        Представител на ЕС
                     
                     
                     
                     
                  
               
               
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
               Списък на арбитрите, посочен в член 94 от Споразумението
            
            
               Арбитри, избрани от държавите по СИП ЮАОР:
            
            
               1.Г-жа Boitumelo Sendy Gofhamodimo 
            
            
               2.Г-н Leonard Moses Phuti
            
            
               3.Г-н Makong Tsotetsi
            
            
               4.Д-р Sakeus Akweenda 
            
         
         
            
               5.Faizel Ismail, адвокат 
            
            
               6.Г-жа Kholofelo Ngokoane Kugler
            
            
               7.Nkululeko J. Hlophe, съдия 
            
            
               8.Samuel Jay Levy
            
            
               Арбитри, избрани от ЕС
            
            
               9.Jacques BOURGEOIS
            
            
               10.Claus-Dieter EHLERMANN
            
            
               11.Pieter Jan KUIJPER
            
            
               12.Giorgio SACERDOTI
            
            
               13.Laurence BOISSON DE CHAZOURNES
            
            
               14.Ramon TORRENT
            
            
               15.Michael Johannes HAHN
            
            
               16.Helène RUIZ FABRI
            
            
               Арбитри, избрани съвместно от страните (лица, които не са граждани на страна по Споразумението и могат да изпълняват функцията на председател):
            
            
               17.Merit Janow
            
            
               18.Ichiro Araki
            
            
               19.Christian Häberli
            
            
               20.Claus von Wobeser
            
            
               21.Daniel Moulis