CELEX: 32015R0752
Language: sv
Date: 2015-04-29 00:00:00
Title: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/752 av den 29 april 2015 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (kodifiering)

19.5.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 123/16
            
         EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/752
   av den 29 april 2015
   om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan
   (kodifiering)
   EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
   med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
   i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Rådets förordning (EG) nr 140/2008 (3) har ändrats på väsentliga punkter (4). För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras.
            
         
               (2)
            
            
               Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (5) (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet) undertecknades den 15 oktober 2007 och trädde i kraft den 1 maj 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Det är nödvändigt att fastställa förfarandena för tillämpning av vissa bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet.
            
         
               (4)
            
            
               Enligt stabiliserings- och associeringsavtalet får fiskeriprodukter med ursprung i Montenegro importeras till unionen till sänkt tullsats, inom tullkvotgränserna. Det är därför nödvändigt att fastställa regler för förvaltningen av dessa tullkvoter.
            
         
               (5)
            
            
               Om handelspolitiska skyddsåtgärder blir nödvändiga, bör de antas i enlighet med de allmänna bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/478 (6), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/479 (7), rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (8) eller, i förekommande fall, rådets förordning (EG) nr 597/2009 (9).
            
         
               (6)
            
            
               När en medlemsstat informerar kommissionen om ett eventuellt bedrägeri eller en underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete ska tillämplig unionslagstiftning gälla, särskilt rådets förordning (EG) nr 515/97 (10).
            
         
               (7)
            
            
               För att kommissionen ska kunna genomföra de relevanta bestämmelserna i denna förordning bör den biträdas av den tullkodexkommitté som inrättats genom artikel 285 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (11).
            
         
               (8)
            
            
               Tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i stabiliserings- och associeringsavtalet kräver att enhetliga villkor fastställs för antagande av skyddsåtgärder och andra åtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (12).
            
         
               (9)
            
            
               Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall relaterade till särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artiklarna 41.5 b och 42.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Syfte
   I denna förordning fastslås vissa förfaranden för antagande av detaljerade regler om genomförande av vissa bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet).
   Artikel 2
   Medgivanden beträffande fisk och fiskeriprodukter
   Detaljerade regler om genomförandet av artikel 29 i stabiliserings- och associeringsavtalet, om tullkvoterna för fisk och fiskeriprodukter, ska antas av kommissionen i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 9.3 i den här förordningen.
   Artikel 3
   Sänkning av tullsatser
   1.   Om inte annat följer av punkt 2 ska förmånstullsatserna avrundas nedåt till en decimal.
   2.   Om de förmånstullsatser som fastställts enligt punkt 1 uppgår till någon av följande satser, ska förmånstullen i fråga likställas med fullständig befrielse:
   
               a)
            
            
               1 % eller lägre när det rör sig om en värdetull, eller
            
         
               b)
            
            
               högst 1 EUR per enskilt belopp när det rör sig om en specifik tull.
            
         Artikel 4
   Tekniska anpassningar
   De ändringar och tekniska anpassningar av bestämmelser antagna enligt denna förordning som är nödvändiga till följd av ändringar av KN- eller Taric-nummer eller till följd av att nya eller ändrade avtal, protokoll, skriftväxlingar eller andra akter som ingås mellan unionen och Montenegro, ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 9.3.
   Artikel 5
   Allmän skyddsklausul
   Om unionen tvingas vidta en åtgärd enligt artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska den åtgärden antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 9.3 i den här förordningen, såvida inte något annat anges i artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Artikel 6
   Bristklausul
   Om unionen tvingas vidta en åtgärd enligt artikel 42 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska den åtgärden antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 9.3 i denna förordning.
   Artikel 7
   Särskilda och kritiska omständigheter
   Om det föreligger särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artiklarna 41.5 b och 42.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, får kommissionen vidta omedelbara åtgärder i enlighet med artiklarna 41 och 42 i stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Om kommissionen tar emot en begäran från en medlemsstat ska den besluta i ärendet senast fem arbetsdagar efter det att begäran har mottagits.
   Kommissionen ska vidta de åtgärder som avses i första stycket i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 9.3 i denna förordning. I brådskande fall ska artikel 9.4 i denna förordning tillämpas.
   Artikel 8
   Skyddsklausul för jordbruks- och fiskeriprodukter
   1.   Om unionen tvingas vidta en säkerhetsåtgärd enligt artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, som gäller jordbruks- eller fiskeriprodukter, ska kommissionen, trots de förfaranden som föreskrivs i artiklarna 5 och 6 i den här förordningen, på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ besluta om nödvändiga åtgärder efter att i förekommande fall ha använt det hänskjutningsförfarande som avses i artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Om kommissionen får en begäran från en medlemsstat ska den besluta i saken
   
               a)
            
            
               inom tre arbetsdagar efter mottagandet av begäran när det hänskjutningsförfarande som avses i artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet inte är tillämpligt, eller
            
         
               b)
            
            
               inom tre dagar efter utgången av den trettiodagarsperiod som avses i artikel 41.5 a i stabiliserings- och associeringsavtalet när det hänskjutningsförfarande som avses i artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet är tillämpligt.
            
         Kommissionen ska underrätta rådet om de åtgärder den beslutat om.
   2.   Kommissionen ska vidta sådana åtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 9.3. I brådskande fall ska artikel 9.4 tillämpas.
   Artikel 9
   Kommittéförfarande
   1.   Vid tillämpning av artikel 4 i den här förordningen ska kommissionen biträdas av den tullkodexkommitté som inrättats genom artikel 285 i förordning (EU) nr 952/2013. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
   2.   Vid tillämpning av artiklarna 5–8 i den här förordningen ska kommissionen biträdas av den kommitté om skyddsåtgärder som inrättats genom artikel 3.1 i förordning (EU) 2015/478. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
   3.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
   4.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.
   Artikel 10
   Dumpning och subventioner
   Om metoder tillämpas som kan berättiga att unionen vidtar åtgärder enligt artikel 40.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska beslut om att införa antidumpningsåtgärder och/eller utjämningsåtgärder fattas i enlighet med förordning (EG) nr 1225/2009 respektive förordning (EG) nr 597/2009.
   Artikel 11
   Konkurrens
   1.   Om metoder tillämpas som kan berättiga att unionen vidtar de åtgärder som avses i artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska kommissionen, efter att ha undersökt saken, på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat, avgöra om metoderna är förenliga med stabiliserings- och associeringsavtalet.
   De åtgärder som avses i artikel 73.10 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska när det är fråga om stöd antas i enlighet med förfarandena i förordning (EG) nr 597/2009 och i andra fall i enlighet med förfarandet i artikel 207 i fördraget.
   2.   Om metoder tillämpas som kan medföra att Montenegro vidtar åtgärder mot unionen på grundval av artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska kommissionen, efter att ha undersökt saken, avgöra om metoderna är förenliga med principerna i stabiliserings- och associeringsavtalet. Vid behov ska kommissionen fatta lämpliga beslut på grundval av de kriterier som följer av tillämpningen av artiklarna 101, 102 och 107 i fördraget.
   Artikel 12
   Bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete
   Om kommissionen, på grundval av information som tillhandahålls av en medlemsstat eller på eget initiativ, konstaterar att de villkor som fastställs i artikel 46 i stabiliserings- och associeringsavtalet är uppfyllda, ska den utan otillbörligt dröjsmål
   
               a)
            
            
               underrätta rådet, och
            
         
               b)
            
            
               meddela stabiliserings- och associeringskommittén om sina resultat tillsammans med de objektiva uppgifterna och inleda samråd i stabiliserings- och associeringskommittén.
            
         Varje offentliggörande enligt artikel 46.5 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska göras av kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning.
   Kommissionen får, i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 9.3 i denna förordning, besluta att tillfälligt upphäva den relevanta förmånsbehandlingen av produkterna enligt artikel 46.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Artikel 13
   Anmälan
   Kommissionen ska på unionens vägnar ansvara för anmälningar till stabiliserings- och associeringsrådet och stabiliserings- och associeringskommittén i enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Artikel 14
   Upphävande
   Förordning (EG) nr 140/2008 ska upphöra att gälla.
   Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga II.
   Artikel 15
   Ikraftträdande
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Strasbourg den 29 april 2015.
      
         
            På Europaparlamentets vägnar
         
         M. SCHULZ
         
            Ordförande
         
      
      
         
            På rådets vägnar
         
         Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Yttrande av den 10 december 2014 (ännu ej offentliggjort i EUT).
   
      (2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 11 mars 2015 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 20 april 2015.
   
      (3)  Rådets förordning (EG) nr 140/2008 av den 19 november 2007 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (EUT L 43, 19.2.2008, s. 1).
   
      (4)  Se bilaga I.
   
      (5)  EUT L 108, 29.4.2010, s. 3.
   
      (6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/478 av den 11 mars 2015 om gemensamma importregler (EUT L 83, 27.3.2015, s. 16).
   
      (7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/479 av den 11 mars 2015 om gemensamma exportregler (EUT L 83, 27.3.2015, s. 34).
   
      (8)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
   
      (9)  Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93).
   
      (10)  Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1).
   
      (11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
   
      (12)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
   
      BILAGA I
      
         Upphävd förordning och efterföljande ändring
      
      
                  Rådets förordning (EG) nr 140/2008
                  (EUT L 43, 19.2.2008, s. 1)
               
               
                   
               
            
                  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 37/2014
                  (EUT L 18, 21.1.2014, s. 1)
               
               
                  Endast punkt 15 i bilagan
               
            
   
      BILAGA II
      
         Jämförelsetabell
      
      
                  Förordning (EG) nr 140/2008
               
               
                  Denna förordning
               
            
                  Artiklarna 1–8
               
               
                  Artiklarna 1–8
               
            
                  Artikel 8a
               
               
                  Artikel 9
               
            
                  Artikel 9
               
               
                  Artikel 10
               
            
                  Artikel 10
               
               
                  Artikel 11
               
            
                  Artikel 11
               
               
                  Artikel 12
               
            
                  Artikel 13
               
               
                  Artikel 13
               
            
                  —
               
               
                  Artikel 14
               
            
                  Artikel 14
               
               
                  Artikel 15
               
            
                  —
               
               
                  Bilaga I
               
            
                  —
               
               
                  Bilaga II