CELEX: 31992R3458
Language: mt
Date: 1992-11-30 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3458/92 tat-30 ta’ Novembru 1992 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1014/90 li jistabilixxi regoli ta’ implimentazzjoni dettaljati dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ xorb alkoħoliku

Avviż Legali Importanti

|

31992R3458

Official Journal L 350 , 01/12/1992 P. 0059 - 0059 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 46 P. 0047  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 46 P. 0047 

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3458/92tat-30 ta’ Novembru 1992li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1014/90 li jistabilixxi regoli ta’ implimentazzjoni dettaljati dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ xorb alkoħolikuIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 tad-29 ta’ Mejju1989 li jistabbilixxi regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ xorb alkoħoliku [1], hekk kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3280/92 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 1(4)(i)(1) (b),Billi l-Artikolu 1(4)(i) (1) (a) tar-Regolament (KEE) Nru 1576/89 jistabbilixxi l-kwantitajiet ta’ ċerti ingredjenti meħtieġa jekk l-ismijiet ta’ ċertu xorb alkoħoliku tal-frott jkunu sejrin jintużaw; billi l-Artikolu 1(4)(i) (1) (b) ta’ dak ir-Regolament jistabbilixxi derogi mill-kontenuti stabbiliti b’dan il-mod taħt ċerti kondizzjonijiet;Billi l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1014/90 [3], hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 1781/91 [4], jistabbilixxi b’dan il-mod il-kontenut ta’ alkoħol metil tax-xorb alkoħoliku miksub minn ċertu frott f’distilleriji żgħar bħala 1500 grammi kull ettolitru; billi l-kontenut massimu jibqa’ japplika sal-31 ta’ Diċembru 1992 għall-alkoħol miksub mill-lanġas f’distilleriji;Billi l-esperjenza turi li d-deroga għandha tinżamm għad-distilleriji kollha; billi l-metodi attwali ta’ teknika għall-produzzjoni ta’ dawn l-ispirti jfissru li din il-miżura għandha tippermetti li jinżammu l-kwalità finali tal-prodott u l-karatteristiċi tradizzjonali tiegħu; billi, madanakollu, evalwazzjoni fil-fond ta’ l-effetti differenti ta’ l-applikazzjoni ta’ din l-miżura għandha titwettaq fl-aħħar ta’ perjodu ta’ prova bil-għan li jitnaqqas il-kontenut minimu ta’ alkoħol metil kemm jista’ jkun minħabba, b’mod partikolari, l-iżviluppi fil-metodi ta’ teknika;Billi, madanakollu, huwa possibli li titħassar l-eċċezzjoni dwar il-kontenut massimu ta’ alkoħol metil li jkunu jinsabu fil-fromarbutus fid-dawl tal-metodi ta’ teknika reġjonali attwali għall-produzzjoni ta’ dik ix-xarba alkoħolika;Billi l-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Implimentazzjoni għax-Xorb Alkoħoliku,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1L-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 1014/90 huwa mibdul b’dan li ġej:"L- Artikolu 61. Skond l-Artikolu 1(4)(i) (1) (b) tar-Regolament (KEE) Nru 1576/89, il-kontenut massimu ta’ alkoħol metil tax-xorb alkoħoliku tal-frott għandu jkun ta’ 1500 gramma kull ettolitru ta’ alkoħol b’ vol ta’ 100 % miksub mill-frott li ġej:- pruna (Prunus domestica L.),- mirabelle (Prunus domestica L. var syriaca),- quetsch (Prunus domestica L.),- tuffiegħ (Malus domestica Borkh.),- lanġas (Pyrus Komunita L.).2. Qabel il-31 ta’ Diċembru 1994 il-kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta’ l-applikazzjoni tal-paragrafu 1. Fuq il-bażi ta’ studju fil-fond għandha tikkonsidra jekk il-kontenut massimu ta’ alkoħol metil jistax jitnaqqas."Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1993.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fit-30 ta’ Novembru 1992.Għall-KummissjoniRay Mac SharryMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 160, 12.6.1989, p. 1.[2] ĠU L 327, 13.11.1992, p. 3.[3] ĠU L 105, 25.4.1990, p. 9.[4] ĠU L 160, 25.6.1991, p. 5.--------------------------------------------------