CELEX: 31982K1399
Language: da
Date: 1982-06-01 00:00:00
Title: Kommissionens henstilling nr. 1399/82/EKSF af 1. juni 1982 om fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, som henhører under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande

Avis juridique important

|

31982K1399

Kommissionens henstilling nr. 1399/82/EKSF af 1. juni 1982 om fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, som henhører under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande  

EF-Tidende nr. L 157 af 08/06/1982 s. 0005 - 0009

*****  KOMMISSIONENS  HENSTILLING Nr. 1399/82/EKSF  af 1. juni 1982  om faellesskabstilsyn med importen af visse jern- og staalprodukter, som henhoerer under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER RETTER -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 74, og  ud fra foelgende betragtninger:  importen af visse jern- og staalprodukter, som henhoerer under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande, er underkastet faellesskabstilsyn i henhold til henstilling nr. 587/80/EKSF (1), senest aendret ved henstilling nr. 1997/81/EKSF (2);  under hensyntagen til den seneste udvikling i de vilkaar hvorunder nogle af ovennaevnte jern- og staalprodukter indfoeres, boer bestemmelserne i ovennaevnte henstilling aendres og suppleres og vedtages i konsolideret form -  FOELGENDE HENSTILLING:  Artikel 1  1. Import i Faellesskabet af de jern- og staalprodukter henhoerende under EKSF-traktaten, som er anfoert i bilag III a) eller III b), og som har oprindelse i tredjelande, er betinget af, at der udstedes et importdokument.  2. De produkter, som er naevnt ovenfor, anses for at vaere af foerste kvalitet, indtil importoeren har bevist det modsatte.  3. Importdokumentet udstedes eller paategnes af medlemsstaterne uden omkostninger og for en hvilken som helst maengde, hvorom der er indgivet ansoegning, indenfor et tidsrum af hoejst fem arbejdsdage efter aflevering af ansoegningen i korrekt udfyldt stand og vedlagt den eller de kontrakter, som ligger til grund herfor eller, hvis de licensudstedende myndigheder kraever det - originaldokumenterne. Hvis produktet erklaeres at vaere varer af anden sortering eller deklasserede varer, skal importdokumentet angive de af ansoegeren paaberaabte egenskaber.  4. Anvendelsen af stk. 1 er ikke til hinder for opretholdelse af de eksisterende kvantitative restriktioner, som nogle medlemsstater anvender for visse jern- og staalprodukter over for en raekke tredjelande.  5. Gyldighedsperioden for importdokumentet fastsaettes til to maaneder med forbehold af en eventuel aendring af den gaeldende importordning.  6. Fuldt udnyttede importdokumenter returneres omgaaende til den myndighed, der har udstedt dem. Importdokumenter, som ikke er benyttet, eller som ikke er udnyttet fuldt ud to maaneder efter udstedelsen, returneres senest fem arbejdsdage efter gyldighedsperiodens udloeb til den myndighed, der har udstedt dem.  Artikel 2  1. Importoerens ansoegning skal for alle produkter anfoert i bilag III a) eller III b) uanset oprindelse indeholde foelgende oplysninger:  a) oprindelsesland og eksportland,  b) position i den faelles toldtarif og NIMEXE-nummer,  c) varemaengde i tons for hvert parti,  d) angivelse af de kendetegn, der viser, at der er tale om varer af anden sortering eller deklasserede varer,  e) importoerens navn, adresse, telefon- og telexnummer,  f) saelgers navn, adresse, telefon- og telexnummer,  g) forventet tid og sted (toldsted) for importen,  h) bestemmelsessted,  i) dato for koebekontrakten for produkterne samt nummeret paa kontrakten eller enhver anden reference, der gives af saelger til identificering af leverancen,  j) i givet fald angivelse af, om produkterne er bestemt til opfyldelse af en loenforarbejdningskontrakt og genudfoersel til et tredjeland (angivelse af landets navn) efter aktiv foraedling.  2. For produkter henhoerende under bilag III a) skal importoeren give foelgende supplerende oplysninger:  A. For produkter med oprindelse i og importeret direkte fra et af de i bilag II anfoerte lande (direkte import):  a) produkternes handelsbetegnelse, herunder noejagtige specifikationer, der goer det muligt at beregne prisen frit bestemmelsessted efter den valgte prisliste,  b) prisen frit bestemmelsessted pr. ton iberegnet told, transportomkostninger og alle tillaeg, alle rabatter samt alle de oevrige elementer, der er anvendt ved beregning af prisen frit bestemmelsessted,  c) angivelse af:  i) hvilken faellesskabsproducents prisliste der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted med anfoerelse af datoen for denne prisliste, eller  ii) i givet fald det tilbud fra et tredjeland, som prisen er blevet bragt paa linje med, idet de oplysninger, der er noedvendige for at identificere dette tilbud, anfoeres med angivelse af datoen for dette tilbud, eller  iii) i givet fald andre priser (skal begrundes),  d) udstedelsesdato for konnossementet, hvis et saadant foreligger.  B. For produkter med oprindelse i et af de i bilag II anfoerte lande, men importeret fra et andet tredjeland end oprindelseslandet (indirekte import), for produkter med oprindelse i Brasilien, bortset fra raajern og stoebejern henhoerende under pos. 73.01 i den faelles toldtarif, og for produkter med oprindelse i et tredjeland, der ikke er anfoert i bilag I eller:  a) en fuldstaendig beskrivelse svarende til den, som er anfoert i listen over produkter, for hvilke der gaelder basispriser (1),  b) prisen cif Faellesskabets graense, fortoldet og losset, pr. ton i kontraktens moentenhed.  C. For produkter med oprindelse i et af de i bilag I anfoerte lande:  i importoerens valg enten:  a) en fuldstaendig beskrivelse svarende til den, som er anfoert i listen over produkter, for hvilke der gaelder basispriser,  b) prisen cif Faellesskabets graense, fortoldet og losset, pr. ton i kontraktens moentenhed,  eller:  a) produkternes handelsbetegnelse, herunder noejagtige specifikationer, der goer det muligt at beregne prisen frit bestemmelsessted efter den valgte prisliste,  b) prisen frit bestemmelsessted pr. ton iberegnet told, transportomkostninger og alle tillaeg, alle rabatter samt alle oevrige elementer, der er anvendt ved beregning af prisen frit bestemmelsessted,  c) angivelse af:  i) hvilken faellesskabsproducents prisliste der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted med anfoerelse af datoen for denne prisliste, eller  ii) i givet fald det tilbud fra et tredjeland, som prisen er blevet bragt paa linje med, idet de oplysninger, der er noedvendige for at identificere dette tilbud, anfoeres med angivelse af datoen for dette tilbud, eller  iii) i givet fald andre priser (skal begrundes),  d) udstedelsesdato for konnossementet, hvis et saadant foreligger.  3. Desuden skal importoeren erklaere, at der ikke vil blive ydet nogen form for rabat, som ikke er anfoert i koebekontrakt(en) (erne).  4. Importoeren skal attestere, at ansoegningen om importdokumenter er korrekt udfyldt.  5. Importoeren skal angive, om ansoegningen vedroerer en levering, for hvilken der allerede er indgivet en tidligere ansoegning om importdokument.  Artikel 3  1. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen forskellen mellem den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende offentliggjorte basispris, i givet fald plus tillaeg, og prisen cif Faellesskabets graense, fortoldet og losset, i europaeiske regningsenheder pr. ton, saa snart oplysninger derom er indgaaet til de kompetente myndigheder, for foelgende produkter:  i) produkter med oprindelse i et af de i bilag II anfoerte lande, men importeret fra et andet tredjeland end oprindelseslandet,  ii) produkter med oprindelse i et tredjeland, andre end de der er anfoert i bilag I eller II,  iii) produkter med oprindelse i Brasilien, bortset fra raajern og stoebejern henhoerende under pos. 73.01 i den faelles toldtarif.  2. Inden for de foerste ti dage i hver maaned giver medlemsstaterne Kommissionen underretning om de maengder og de beloeb (beregnet paa grundlag af cif-prisen), for hvilke der i den forudgaaende maaned er udstedt importdokumenter.  3. Medlemsstaternes meddelelser skal indeholde:  a) opdeling paa produkter efter position i den faelles toldtarif og NIMEXE-nummer,  b) opdeling paa oprindelsesland,  c) saerskilt angivelse under de samlede tal for hvert oprindelsesland og hvert produkt af de maender, der ikke er importeret direkte fra det paagaeldende oprindelsesland, og i saa fald angivelse af eksportlandet,  d) angivelse af de maengder, pr. produkt, der er genudfoert, fra Faellesskabet efter aktiv foraedling.  4. Inden for de foerste ti dage i hver maaned giver medlemsstaterne Kommissionen underretning om de maengder og de beloeb (beregnet paa grundlag af cif-prisen), for hvilke importdokumenterne er udloebet den foregaaende maaned uden at vaere blevet benyttet af importoeren.  Artikel 4  I denne henstilling forstaas ved eksportlandet det sidste mellemliggende tredjeland, i hvilket den paagaeldende vare har vaeret genstand for en oplagring eller retshandel, der ikke staar i forbindelse med transporten.  Artikel 5  Henstilling nr. 587/80/EKSF ophaeves.  Artikel 6  Denne henstilling traeder i kraft for hver medlemsstat paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes indtil den 31. december 1982.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. juni 1982.  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  BILAG I  Finland  Norge  Sverige  OEstrig  BILAG II  1.2 // Australien Brasilien (1) Bulgarien Japan Polen  // Rumaenien Spanien Korea Tjekkoslovakiet Ungarn  (1) Kun for raajern og stoebejern henhoerende under pos. 73.01 i den faelles toldtarif.  (1) EFT nr. L 65 af 11. 3. 1980, s. 5.  (2) EFT nr. L 194 af 17. 7. 1981, s. 20.  (1) EFT nr. L 372 af 29. 12. 1981, s. 1.  BILAG  III A  Liste over varer, hvis import er betinget af udstedelse af et importdokument  (maengde- og pristilsyn)  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE-nummer  // Varebeskrivelse  //   //   //   //   //  //   // 73.01 B  // 73.01-21, 23, 25, 27  // Haematitraajern og -stoebejern  // 73.01 C  // 73.01-31, 35  // Phosphorholdigt raajern og stoebejern  // 73.01 D  // 73.01-41, 49  // Andet raajern og stoebejern bortset fra spejljern, haematit og phosphorholdigt raajern og stoebejern  // 73.02 A I  // 73.02-01, 09  // Ferromangan indeholdende over 2 vaegtprocent kulstof (kulstofrigt ferromangan)  // 73.07 A I  // 73.07-12  // Blooms og billets af jern og staal, valsede (1)  // 73.07 B I  // 73.07-21, 24  // Slabs og sheet bars, af jern og staal, valsede (1)  // 73.08  // 73.08-01, 03, 05, 07, 21, 25, 29, 41, 45, 49  // Pladeemner i ruller, af jern og staal  // 73.10 A I  // 73.10-11  // Valstraad af jern og staal  // 73.10 A II  // 73.10-13  // Betonarmeringsstraenger af jern og staal, der ved valsninger er forsynet med mindre indsnit, forhoejninger, riller o.l. ogsaa omsnoet efter valsningen  //   // 73.10-16  // Betonarmeringsstaenger af jern og staal, bortset fra dem, der ved valsninger er forsynet med mindre indsnit, forhoejninger, riller o.l.  //   //   // Staenger af jern eller staal, kun varmtvalsede eller strengpressede, bortset fra betonarmeringsstaenger  // 73.11 A I  // 73.11-11, 12, 14, 16, 19  // Profiler af jern og staal, kun varmtvalsede eller strengpressede  // 73.12 A II  // 73.12-19  // Baand i ruller af jern og staal, med undtagelse af »elektriske« baand, kun varmtvalsede  // 73.13 A II  // 73.13-16  // »Elektriske« plader af jern og staal, andre end med et ommagnetiseringstab, uanset tykkelse, paa 0,75 Watt og derunder pr. kg  // 73.13 B I a)  // 73.13-17, 19, 21, 23, 26  // Plader af jern og staal undtagen »elektriske«, kun varmtvalsede, af tykkelse 2 mm og derover  // 73.13 B II b)  // 73.13-43, 45  // Plader af jern og staal undtagen »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm  // 73.13 B II c)  // 73.13-47, 49  // Plader af jern og staal, undtagen »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse 1 mm og derunder  // 73.13 B IV c) 1 + 2  // 73.13-67, 68, 72  // Plader af jern og staal, undtagen »elektriske«, forzinket  // 73.15 B I b) 2 aa)  // 73.71-53  // Blooms, billets, slabs og sheet bars, ikke smedede (1), af rustfrit elle varmebestandigt staal  // 73.15 B V b) 1 aa)  // 73.73-23  // Valstraad af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B V b) 1 cc)  // 73.73-25  // Valstraad af S. Pb og P staal  // 73.15 B V b) 1 dd)  // 73.73-26  // Valstraad af mangan-siliciumstaal  // 73.15 B V b) 1 ee)  // 73.73-29  // Valstraad andet (ikke hurtigstaal)  // 73.15 B V b) 2 aa)  // 73.73-33  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B V b) 2 cc)  // 73.73-35  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af S, Pb og P staal  // 73.15 B V b) 2 dd)  // 73.73-36  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af mangan-siliciumstaal  //   //   //   //   //   //  (1) Herunder varer af samme form fra strengstoebning.  1.2.3 //   //   //  //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE-nummer  // Varebeskrivelse  //   //   //   //  // 73.15 B V b) 2 ee)  // 73.73-39  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af andet legeret staal (ikke hurtigstaal)  // 73.15 B VII a) 2  // 73.75-19  // »Elektriske« plader af legeret staal med et ommagnetiseringstab, uanset tykkelse, paa over 0,75 Watt  // 73.15 B VII b) 1 aa) 11  // 73.75-23  // Varmtvalsede plader af tykkelse over 4,75 mm af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B VII b) 1 bb) 11  // 73.75-33  // Varmtvalsede plader af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm, af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B VII b) 1 cc) 11  // 73.75-43  // Varmtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B VII b) 2 bb) 11  // 73.75-63  // Koldtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af rustfrit eller varmebestandigt staal  //   //   //  BILAG III B  Liste over varer, hvis import er betinget af udstedelse af et importdokument  (maengdetilsyn)  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarf  // NIMEXE- nummer  // Varebeskrivelse  //   //   //   // 73.15 A I b) 2  // 73.61-50  // Blooms, billets, slabs og sheet bars af kulstofrigt staal, ikke smedet (1)  // 73.15 A V b) 1  // 73.63-21  // Valstraad af kulstofrigt staal  // 73.15 B I b) 2 bb)  // 73.71-54  // Blooms, billets, slabs og sheet bars af hurtigstaal (1)  // 73.15 B I b) 2 cc)  // 73.71-55  // Blooms, billets slabs og sheet bars af S, Pb og P staal (1)  // 73.15 B I b) 2 dd)  // 73.71-56  // Blooms, billets, slabs og sheert bars af mangan-siliciumstaal (1)  // 73.15 B I b) 2 ee)  // 73.71-59  // Blooms, billets, slabs og sheet bars andet (1)  // 73.15 B V b) 1 bb)  // 73.73-24  // Valstraad af hurtigstaal  // 73.15 B V b) 2 bb)  // 73.73-34  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 1 aa) 22  // 73.75-24  // Varmtvalsede plader af tykkelse over 4,75 mm af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 1 aa) 33  // 73.75-29  // Varmtvalsede plader af tykkelse over 4,75 mm af andet legeret staal (ikke rustfrit)  // 73.15 B VII b) 1 bb) 22  // 73.75-34  // Varmtvalsede plader af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 1 bb) 33  // 73.75-39  // Varmtvalsede plader af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm af andet legeret staal (ikke-rustfrit)  // 73.15 B VII b) 1 cc) 22  // 73.75-44  // Varmtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 1 cc) 33  // 73.75-49  // Varmtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af andet legeret staal (ikke rustfrit)  // 73.15 B VII b) 2 bb) 22  // 73.75-64  // Koldtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 2 bb) 33  // 73.75-69  // Koldtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af andet legeret staal (ikke rustfrit)  //   //   //  (1) Herunder varer af samme form fra strengstoebning.