CELEX: C2001/317/02
Language: fi
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 13 päivänä syyskuuta 2001 asiassa C-169/99 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Hans Schwarzkopf GmbH & Co. KG vastaan Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV (Direktiivin 76/768/ETY 6 artiklan 1 kohdan d alakohdan viimeisen virkkeen (sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 93/35/ETY) tulkinta – Käytännön syihin perustuva mahdottomuus, jolla voidaan perustella kosmeettisten valmisteiden astiaan ja pakkaukseen merkittävien pakollisten varoitusten lyhentämistä – Tietojen merkitseminen yhdeksällä kielellä tavaroiden joustavamman jakelun helpottamiseksi)

10.11.2001               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 317/1
                                                                    I
                                                             (Tiedonantoja)
                                                      TUOMIOISTUIN
                                                            TUOMIOISTUIN
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                               2)    SIVU du plan d’eau de la Vallée du Lot, toiselta nimeltään
                                                                              SIVU du pays d’accueil de la Vallée du Lot, ja Hydro-
                                                                              Réalisations SARL velvoitetaan yhteisvastuullisesti maksamaan
                           (kolmas jaosto)                                    Euroopan yhteisöjen komissiolle 35 404,78 euroa sopimuspe-
                                                                              rusteisine korkoineen, jotka lasketaan 30.10.1991 lukien velan
                                                                              täysimääräiseen maksuun asti.
                     2 päivänä lokakuuta 2001
                                                                        3)    Muilta osin SIVU du plan d’eau de la Vallée du Lot’n, toiselta
                                                                              nimeltään SIVU du pays d’accueil de la Vallée du Lot,
asiassa C-172/97 OP: SIVU du plan d’eau de la Vallée du                       takaisinsaantihakemus hylätään.
Lot, toiselta nimeltään SIVU du pays d’accueil de la Vallée
du Lot, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio ja Hydro-                  4)    SIVU du plan d’eau de la Vallée du Lot, toiselta nimeltään
                       Réalisations SARL (1)                                  SIVU du pays d’accueil de la Vallée du Lot, ja Euroopan
                                                                              yhteisöjen komissio vastaavat kumpikin tässä oikeudenkäyn-
                                                                              nissä aiheutuneista omista oikeudenkäyntikuluistaan.
(Välityslauseke – Sopimuksen täyttämättä jättäminen –
                           Takaisinsaanti)                              (1) EYVL C 226, 7.8.1999.
                          (2001/C 317/01)
                                                                                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                                   (viides jaosto)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan                             13 päivänä syyskuuta 2001
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                        asiassa C-169/99 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakko-
                                                                        ratkaisupyyntö), Hans Schwarzkopf GmbH & Co. KG
Asiassa C-172/97 OP, SIVU du plan d’eau de la Vallée du Lot,            vastaan Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbe-
toiselta nimeltään SIVU du pays d’accueil de la Vallée du Lot,                                       werbs eV (1)
kotipaikka La Canourgue (Ranska) (edustajanaan asianajaja
T. Vernhet), jossa haetaan takaisinsaantia Euroopan yhteisöjen          (Direktiivin 76/768/ETY 6 artiklan 1 kohdan d alakohdan
tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa C-172/97, komissio               viimeisen virkkeen (sellaisena kuin se on muutettuna direk-
vastaan SIVU ja Hydro-Réalisations, 10.6.1999 antamaan                  tiivillä 93/35/ETY) tulkinta – Käytännön syihin perustuva
tuomioon (Kok. 1999, s. I-3363), Euroopan yhteisöjen komis-             mahdottomuus, jolla voidaan perustella kosmeettisten val-
sion (asiamiehinään aluksi R. B. Wainwright ja O. Couvert-              misteiden astiaan ja pakkaukseen merkittävien pakollisten
Castéra ja sittemmin R. B. Wainwright ja J.-F. Pasquier)                varoitusten lyhentämistä – Tietojen merkitseminen yhdeksäl-
ja Hydro-Réalisations SARL:n, kotipaikka Rodez (Ranska),                lä kielellä tavaroiden joustavamman jakelun helpottamisek-
osallistuessa asian käsittelyyn, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas                                           si)
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gul-
                                                                                                  (2001/C 317/02)
mann, sekä tuomarit J.-P. Puissochet (esittelevä tuomari) ja
F. Macken, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
antanut 2.10.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
raava:                                                                  (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                      tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
1)    Asiassa C-172/97, komissio vastaan SIVU ja Hydro-Réalisa-         Asiassa C-169/99, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on saatta-
      tions, 10.6.1999 annetun yksipuolisen tuomion tuomiolausel-       nut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-
      man 1 kohta kumotaan.                                             täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
 ---pagebreak--- C 317/2                     FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         10.11.2001
olevassa asiassa Hans Schwarzkopf GmbH & Co. KG vastaan                         men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-
Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV ennak-                        messa vireillä olevassa asiassa Rudy Grzelczyk vastaan Centre
koratkaisun kosmeettisia valmisteita koskevan jäsenvaltioiden                   public d’aide sociale d’Ottignies-Louvain-la-Neuve ennakkorat-
lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976                         kaisun EY:n perustamissopimuksen 6, 8 ja 8 a artiklan (joista
annetun neuvoston direktiivin 76/768/ETY (EYVL L 262,                           on muutettuina tullut EY 12, EY 17 ja EY 18 artikla) sekä
s. 169), sellaisena kuin se on muutettuna 14.6.1993 annetulla                   opiskelijoiden oleskeluoikeudesta 29 päivänä lokakuuta 1993
neuvoston direktiivillä 93/35/ETY (EYVL L 151, s. 32), 6 artik-                 annetun neuvoston direktiivin 93/96/ETY (EYVL L 317, s. 59)
lan 1 kohdan d alakohdan viimeisen virkkeen sekä EY:n                           tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
perustamissopimuksen 30 ja 36 artiklan (joista on muutettuina                   presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat
tullut EY 28 ja EY 30 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuomiois-                C. Gulmann, M. Wathelet ja V. Skouris sekä tuomarit
tuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-                    D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), P. Jann, L. Sevón,
johtaja A. La Pergola sekä tuomarit M. Wathelet,                                R. Schintgen ja F. Macken, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja:
D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), P. Jann ja L. Sevón,                     osastopäällikkö D. Louterman-Hubeau, on antanut 20.9.2001
julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: johtava hallintovirkamies                  tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
H. A. Rühl, on antanut 13.9.2001 tuomion, jonka tuomiolau-
selma on seuraava:                                                              EY:n perustamissopimuksen 6 ja 8 artiklan (joista on muutettuina
                                                                                tullut EY 12 ja EY 17 artikla) vastaista on, että myönnettäessä oikeus
Täydellisten pakollisten varoitusten merkitseminen kosmeettisen val-            7.8.1974 annetun Belgian lain mukaisen, vähimmäismääräisen
misteen astiaan ja pakkaukseen markkinointijäsenvaltion virallisella            toimeentulotuen kaltaisiin vakuutusmaksuihin perustumattomasta
kielellä tai virallisilla kielillä ei ole kosmeettisia valmisteita koskevan     järjestelmästä saataviin sosiaalietuuksiin, vastaanottavassa jäsenval-
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuu-               tiossa laillisesti oleskelevilta muiden jäsenvaltioiden kansalaisilta
ta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/768/ETY, sellaisena kuin               edellytetään, että he kuuluvat työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta
se on muutettuna 14.6.1993 annetulla neuvoston direktiivillä                    yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neuvoston
93/35/ETY, 6 artiklan 1 kohdan d alakohdan viimeisessä virkkeessä               asetuksen (ETY) N:o 1612/68 soveltamisalaan, vaikka mitään
tarkoitetuin tavoin käytännön syistä mahdotonta, jos astiaan ja                 tällaista edellytystä ei sovelleta vastaanottavan jäsenvaltion omiin
pakkaukseen merkittäviä varoituksia on lyhennettävä sen vuoksi, että            kansalaisiin.
valmistaja tai jakelija on taloudellisista syistä ja helpottaakseen
valmisteen liikkumista yhteisössä halunnut tehdä tämän valmisteen
pakkausmerkinnät yhdeksällä kielellä, joista kahdeksan on yhteisön
virallisia kieliä.                                                              (1) EYVL C 204, 17.7.1999.
(1) EYVL C 188, 3.7.1999.
                                                                                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                            (kuudes jaosto)
                      20 päivänä syyskuuta 2001
                                                                                                    27 päivänä syyskuuta 2001
asiassa C-184/99 (Tribunal du travail de Nivellesin esittä-
mä ennakkoratkaisupyyntö), Rudy Grzelczyk vastaan
Centre public d’aide sociale d’Ottignies-Louvain-la-                            asiassa C-253/99 (Finanzgericht Bremenin esittämä ennak-
                                   Neuve (1)                                    koratkaisupyyntö), Bacardi GmbH vastaan Hauptzollamt
                                                                                                           Bremerhaven (1)
(EY:n perustamissopimuksen 6, 8 ja 8 a artikla (joista on
muutettuina tullut EY 12, EY 17 ja EY 18 artikla) –                             (Yhteisön tullikoodeksi ja sen soveltamisasetus – Tuontitul-
Neuvoston direktiivi 93/96/ETY – Opiskelijoiden oleskeluoi-                     lien palautus – Edullinen tullikohtelu – Aitoustodistuksen
keus – Kansallinen lainsäädäntö, jossa vähimmäismääräinen                       esittäminen jälkikäteen – Tulli-ilmoituksessa ilmoitetun ta-
toimeentulotuki (ns. minimex-tuki) myönnetään vain omille                           riffiluokittelun muuttaminen – Erityistilanteen käsite)
kansalaisille, asetuksen N:o 1612/68 soveltamisalaan kuulu-
ville henkilöille, valtiottomille henkilöille ja pakolaisille –
Ulkomaalainen opiskelija, joka on huolehtinut elinkustan-                                                  (2001/C 317/04)
       nuksistaan ensimmäisten opiskeluvuosien aikana)
                                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                             (2001/C 317/03)
                                                                                (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                        (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                         Asiassa C-253/99, jonka Finanzgericht Bremen (Saksa) on
                                                                                saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
Asiassa C-184/99, jonka Tribunal du travail de Nivelles (Belgia)                käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistui-                    vireillä olevassa asiassa Bacardi GmbH vastaan Hauptzollamt