CELEX: 62013TJ0022
Language: ro
Date: 2015-05-21 00:00:00
Title: Hotărârea Tribunalului (camera a cincea) din 21 mai 2015. # Senz Technologies BV împotriva Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci de comerț, desene și modele industriale) (OAPI). # Cauze conexate T-22/13 și T-23/13.

Părţi
               Dizpozitiv
               
            
            Părţi
            În cauzele conexate T‑22/13 și T‑23/13,
            Senz Technologies BV,  cu sediul în Delft (Țările de Jos), reprezentată inițial de W. Hoyng și de C. Zeri, ulterior de W. Hoyng și de I. de Bruijn, avocați,
            reclamantă,
            împotriva
            Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI),  reprezentat inițial de F. Mattina, ulterior de A. Folliard‑Monguiral, în calitate de agenți,
            pârât,
            cealaltă parte din procedura care s‑a aflat pe rolul camerei de recurs a OAPI, intervenientă în fața Tribunalului, fiind
            Impliva BV,  cu sediul în Mijdrecht (Țările de Jos), reprezentată de C. Gielen și de A. Verschuur, avocați,
            având ca obiect două acțiuni formulate împotriva a două decizii ale Camerei a treia de recurs a OAPI din 26 septembrie 2012 (cauzele R 2453/2010‑3 și R 2459/2010‑3), privind proceduri de declarare a nulității desfășurate între Impliva BV și Senz Technologies BV,
            TRIBUNALUL (Camera a cincea),
            compus din domnii A. Dittrich (raportor), președinte, și J. Schwarcz și doamna V. Tomljenović, judecători,
            grefier: doamna J. Weychert, administrator,
            având în vedere cererile introductive depuse la grefa Tribunalului la 16 ianuarie 2013,
            având în vedere memoriile în răspuns ale OAPI depuse la grefa Tribunalului la 30 aprilie 2013,
            având în vedere memoriile în răspuns ale intervenientei depuse la grefa Tribunalului la 19 aprilie 2013,
            având în vedere memoriile în replică depuse la grefa Tribunalului la 22 iulie 2013,
            având în vedere memoriile în duplică ale OAPI depuse la grefa Tribunalului la 11 noiembrie 2013,
            având în vedere Ordonanța din 2 octombrie 2014 privind conexarea cauzelor T‑22/13 și T‑23/13 pentru buna desfășurare a procedurii orale și în vederea pronunțării hotărârii,
            în urma ședinței din 27 noiembrie 2014,
            pronunță prezenta
            Hotărâre (1)
            [ omissis ]
            Concluziile părților 
            13. Prin cererile introductive, reclamanta solicită Tribunalului, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13:
            – anularea deciziilor atacate;
            – admiterea argumentelor invocate în fața Tribunalului și declararea validității înregistrării desenelor sau modelelor industriale contestate;
            – obligarea OAPI la plata propriilor cheltuieli de judecată și obligarea intervenientei, în cazul în care aceasta ar interveni, la plata propriilor cheltuieli de judecată și a celor efectuate de reclamantă.
            14. În ședință, reclamanta și‑a retras, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13, cel de al doilea capăt de cerere, prin care solicita Tribunalului declararea validității înregistrării desenelor sau modelelor industriale contestate.
            15. OAPI solicită Tribunalului, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13:
            – respingerea acțiunii;
            – obligarea reclamantei la plata cheltuielilor de judecată.
            16. În memoriul său în răspuns, intervenienta solicită Tribunalului, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13:
            – respingerea în totalitate a acțiunilor sau, cu titlu subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare la OAPI sau, cu titlu încă mai subsidiar, anularea înregistrării desenelor sau modelelor industriale contestate;
            – obligarea reclamantei să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de intervenientă, inclusiv în cadrul procedurii care s‑a aflat pe rolul camerei de recurs.
            17. În ședință, intervenienta și‑a retras, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13, cel de al doilea capăt al concluziilor, prin care solicita Tribunalului trimiterea cauzei spre rejudecare la OAPI.
            În drept 
            [ omissis ]
            Cu privire la primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002 
            [ omissis ]
            26. Prin urmare, se consideră că un desen sau model industrial a fost divulgat atunci când partea care invocă divulgarea a dovedit faptele constitutive ale acesteia. În schimb, pentru a combate această prezumție, părții care contestă divulgarea îi revine sarcina de a demonstra corespunzător cerințelor legale că împrejurările cauzei puteau împiedica în mod rezonabil cunoașterea acestor fapte, în cursul normal al afacerilor, de către grupurile specializate din sectorul în cauză.
            27. Prezumția prevăzută la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002 se aplică de altfel indiferent de locul unde au avut loc faptele constitutive ale divulgării, întrucât din prima teză a acestui articol rezultă că nu este necesar, pentru a se considera că un desen sau model industrial a fost divulgat publicului, în vederea aplicării articolelor 5 și 6 din acest regulament, ca faptele constitutive ale divulgării să aibă loc pe teritoriul Uniunii (Hotărârea din 13 februarie 2014, H. Gautzsch Großhandel, C‑479/12, Rep., EU:C:2014:75, punctul 33).
            28. Trebuie să se precizeze că problema dacă persoanele care fac parte din grupurile specializate din sectorul în cauză ar fi putut în mod rezonabil să cunoască evenimente care s‑au produs în afara teritoriului Uniunii este o chestiune de fapt a cărei soluționare depinde de aprecierea circumstanțelor proprii fiecărei cauze (Hotărârea H. Gautzsch Großhandel, punctul 27 de mai sus, EU:C:2014:75, punctul 34).
            29. Pentru a face aprecierea menționată de Curte, trebuie analizată problema dacă, pe baza unor elemente de fapt care trebuie să fie furnizate de partea care contestă divulgarea, este necesar să se considere că aceste grupuri nu aveau în realitate posibilitatea de a cunoaște faptele constitutive ale divulgării, ținând seama de ceea ce se poate pretinde în mod rezonabil din partea acestor grupuri în privința cunoașterii stadiului anterior al tehnicii. Cu titlu de exemplu, aceste elemente de fapt se pot referi la compunerea grupurilor specializate, la calificările, cutumele și comportamentele acestora, la sfera activității lor, la prezența lor la evenimente în cadrul cărora sunt prezentate desene sau modele industriale, la caracteristicile desenului sau modelului industrial în cauză, cum ar fi interdependența acestora cu alte produse sau sectoare, și la caracteristicile produselor în care a fost integrat desenul sau modelul industrial în cauză, printre care gradul de tehnicitate al produsului respectiv. În orice caz, nu se poate considera că un desen sau model industrial este cunoscut în cursul normal al afacerilor dacă grupurile specializate din sectorul în cauză nu îl puteau descoperi decât din întâmplare.
            [ omissis ]
            36. În ceea ce privește argumentul potrivit căruia umbrela protejată de brevetul anterior nu a fost produsă niciodată, fapt care de altfel nu a fost contestat nici de OAPI, nici de intervenientă, trebuie să se constate că articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002 nu impune deloc ca desenul sau modelul industrial anterior invocat de partea care a formulat opoziția să fi făcut obiectul unei utilizări în vederea producerii sau a comercializării unui produs.
            37. Cu toate acestea, faptul că un desen sau model industrial nu a fost niciodată încorporat într‑un produs nu ar fi relevant decât în ipoteza în care reclamanta ar stabili că grupurile specializate din sectorul în cauză nu consultă în general registrele de brevete sau că grupurile specializate din sectorul în cauză nu acordă în general nicio importanță brevetelor și în special brevetelor americane. În astfel de ipoteze, argumentul inexistenței pe piață a unor umbrele protejate de brevetul anterior ar face puțin plauzibil ca grupurile specializate din sectorul în cauză să fi putut cunoaște brevetul anterior prin alte mijloace de informare. În speță, faptul că umbrela caracterizată de brevetul anterior nu a fost produsă niciodată demonstrează că grupurile specializate din sectorul în cauză nu puteau cunoaște brevetul anterior din publicitate, din activitățile de comercializare sau din cataloage. Acest fapt nu este însă în măsură să demonstreze că grupurile specializate din sectorul în cauză nu ar fi putut în mod rezonabil să cunoască brevetul anterior prin alte mijloace, cum ar fi, de exemplu, prin consultarea online a registrului de brevete american.
            [ omissis ]
            (1) . 
            (1)  – Sunt redate numai punctele din prezenta hotărâre a căror publicare este considerată utilă de către Tribunal.
            
            Dizpozitiv
            Pentru aceste motive,
            TRIBUNALUL (Camera a cincea)
            declară și hotărăște:
            1) Anulează deciziile Camerei a treia de recurs a Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI) din 26 septembrie 2012 (cauzele R 2453/2010‑3 și R 2459/2010‑3). 
            2) Impliva BV suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, o treime din cheltuielile de judecată efectuate de Senz Technologies BV. 
            3) Senz Technologies suportă două treimi din propriile cheltuieli de judecată. 
            4) OAPI suportă propriile cheltuieli de judecată. 
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         HOTĂRÂREA TRIBUNALULUI (Camera a cincea)
      21 mai 2015 (
            *1
         )
      „Desen sau model industrial comunitar — Procedură de declarare a nulității — Desene sau modele industriale comunitare înregistrate reprezentând umbrele — Cauză de nulitate — Divulgarea desenului sau modelului industrial anterior — Desen sau model industrial anterior constituit de un brevet american — Grupuri specializate din sectorul în cauză — Utilizator avizat — Gradul de atenție al utilizatorului avizat — Produse de modă — Gradul de libertate al autorului — Caracter individual — Impresie globală diferită — Cerere de declarare a nulității”
      În cauzele conexate T‑22/13 și T‑23/13,
      
         Senz Technologies BV, cu sediul în Delft (Țările de Jos), reprezentată inițial de W. Hoyng și de C. Zeri, ulterior de W. Hoyng și de I. de Bruijn, avocați,
      reclamantă,
      împotriva
      
         Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI), reprezentat inițial de F. Mattina, ulterior de A. Folliard‑Monguiral, în calitate de agenți,
      pârât,
      cealaltă parte din procedura care s‑a aflat pe rolul camerei de recurs a OAPI, intervenientă în fața Tribunalului, fiind
      
         Impliva BV, cu sediul în Mijdrecht (Țările de Jos), reprezentată de C. Gielen și de A. Verschuur, avocați,
      având ca obiect două acțiuni formulate împotriva a două decizii ale Camerei a treia de recurs a OAPI din 26 septembrie 2012 (cauzele R 2453/2010‑3 și R 2459/2010‑3), privind proceduri de declarare a nulității desfășurate între Impliva BV și Senz Technologies BV,
      TRIBUNALUL (Camera a cincea),
      compus din domnii A. Dittrich (raportor), președinte, și J. Schwarcz și doamna V. Tomljenović, judecători,
      grefier: doamna J. Weychert, administrator,
      având în vedere cererile introductive depuse la grefa Tribunalului la 16 ianuarie 2013,
      având în vedere memoriile în răspuns ale OAPI depuse la grefa Tribunalului la 30 aprilie 2013,
      având în vedere memoriile în răspuns ale intervenientei depuse la grefa Tribunalului la 19 aprilie 2013,
      având în vedere memoriile în replică depuse la grefa Tribunalului la 22 iulie 2013,
      având în vedere memoriile în duplică ale OAPI depuse la grefa Tribunalului la 11 noiembrie 2013,
      având în vedere Ordonanța din 2 octombrie 2014 privind conexarea cauzelor T‑22/13 și T‑23/13 pentru buna desfășurare a procedurii orale și în vederea pronunțării hotărârii,
      în urma ședinței din 27 noiembrie 2014,
      pronunță prezenta
      
         Hotărâre (
            1
         )
      
         [omissis]
      
      
         Concluziile părților
      
      
               13
            
            
               Prin cererile introductive, reclamanta solicită Tribunalului, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13:
               
                        —
                     
                     
                        anularea deciziilor atacate;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        admiterea argumentelor invocate în fața Tribunalului și declararea validității înregistrării desenelor sau modelelor industriale contestate;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        obligarea OAPI la plata propriilor cheltuieli de judecată și obligarea intervenientei, în cazul în care aceasta ar interveni, la plata propriilor cheltuieli de judecată și a celor efectuate de reclamantă.
                     
                  
         
               14
            
            
               În ședință, reclamanta și‑a retras, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13, cel de al doilea capăt de cerere, prin care solicita Tribunalului declararea validității înregistrării desenelor sau modelelor industriale contestate.
            
         
               15
            
            
               OAPI solicită Tribunalului, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13:
               
                        —
                     
                     
                        respingerea acțiunii;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        obligarea reclamantei la plata cheltuielilor de judecată.
                     
                  
         
               16
            
            
               În memoriul său în răspuns, intervenienta solicită Tribunalului, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13:
               
                        —
                     
                     
                        respingerea în totalitate a acțiunilor sau, cu titlu subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare la OAPI sau, cu titlu încă mai subsidiar, anularea înregistrării desenelor sau modelelor industriale contestate;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        obligarea reclamantei să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de intervenientă, inclusiv în cadrul procedurii care s‑a aflat pe rolul camerei de recurs.
                     
                  
         
               17
            
            
               În ședință, intervenienta și‑a retras, atât în cauza T‑22/13, cât și în cauza T‑23/13, cel de al doilea capăt al concluziilor, prin care solicita Tribunalului trimiterea cauzei spre rejudecare la OAPI.
            
         
         În drept
      
      
         [omissis]
      
      
         Cu privire la primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002
      
      
         [omissis]
      
      
               26
            
            
               Prin urmare, se consideră că un desen sau model industrial a fost divulgat atunci când partea care invocă divulgarea a dovedit faptele constitutive ale acesteia. În schimb, pentru a combate această prezumție, părții care contestă divulgarea îi revine sarcina de a demonstra corespunzător cerințelor legale că împrejurările cauzei puteau împiedica în mod rezonabil cunoașterea acestor fapte, în cursul normal al afacerilor, de către grupurile specializate din sectorul în cauză.
            
         
               27
            
            
               Prezumția prevăzută la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002 se aplică de altfel indiferent de locul unde au avut loc faptele constitutive ale divulgării, întrucât din prima teză a acestui articol rezultă că nu este necesar, pentru a se considera că un desen sau model industrial a fost divulgat publicului, în vederea aplicării articolelor 5 și 6 din acest regulament, ca faptele constitutive ale divulgării să aibă loc pe teritoriul Uniunii (Hotărârea din 13 februarie 2014, H. Gautzsch Großhandel, C‑479/12, Rep., EU:C:2014:75, punctul 33).
            
         
               28
            
            
               Trebuie să se precizeze că problema dacă persoanele care fac parte din grupurile specializate din sectorul în cauză ar fi putut în mod rezonabil să cunoască evenimente care s‑au produs în afara teritoriului Uniunii este o chestiune de fapt a cărei soluționare depinde de aprecierea circumstanțelor proprii fiecărei cauze (Hotărârea H. Gautzsch Großhandel, punctul 27 de mai sus, EU:C:2014:75, punctul 34).
            
         
               29
            
            
               Pentru a face aprecierea menționată de Curte, trebuie analizată problema dacă, pe baza unor elemente de fapt care trebuie să fie furnizate de partea care contestă divulgarea, este necesar să se considere că aceste grupuri nu aveau în realitate posibilitatea de a cunoaște faptele constitutive ale divulgării, ținând seama de ceea ce se poate pretinde în mod rezonabil din partea acestor grupuri în privința cunoașterii stadiului anterior al tehnicii. Cu titlu de exemplu, aceste elemente de fapt se pot referi la compunerea grupurilor specializate, la calificările, cutumele și comportamentele acestora, la sfera activității lor, la prezența lor la evenimente în cadrul cărora sunt prezentate desene sau modele industriale, la caracteristicile desenului sau modelului industrial în cauză, cum ar fi interdependența acestora cu alte produse sau sectoare, și la caracteristicile produselor în care a fost integrat desenul sau modelul industrial în cauză, printre care gradul de tehnicitate al produsului respectiv. În orice caz, nu se poate considera că un desen sau model industrial este cunoscut în cursul normal al afacerilor dacă grupurile specializate din sectorul în cauză nu îl puteau descoperi decât din întâmplare.
               
                  [omissis]
               
            
         
               36
            
            
               În ceea ce privește argumentul potrivit căruia umbrela protejată de brevetul anterior nu a fost produsă niciodată, fapt care de altfel nu a fost contestat nici de OAPI, nici de intervenientă, trebuie să se constate că articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002 nu impune deloc ca desenul sau modelul industrial anterior invocat de partea care a formulat opoziția să fi făcut obiectul unei utilizări în vederea producerii sau a comercializării unui produs.
            
         
               37
            
            
               Cu toate acestea, faptul că un desen sau model industrial nu a fost niciodată încorporat într‑un produs nu ar fi relevant decât în ipoteza în care reclamanta ar stabili că grupurile specializate din sectorul în cauză nu consultă în general registrele de brevete sau că grupurile specializate din sectorul în cauză nu acordă în general nicio importanță brevetelor și în special brevetelor americane. În astfel de ipoteze, argumentul inexistenței pe piață a unor umbrele protejate de brevetul anterior ar face puțin plauzibil ca grupurile specializate din sectorul în cauză să fi putut cunoaște brevetul anterior prin alte mijloace de informare. În speță, faptul că umbrela caracterizată de brevetul anterior nu a fost produsă niciodată demonstrează că grupurile specializate din sectorul în cauză nu puteau cunoaște brevetul anterior din publicitate, din activitățile de comercializare sau din cataloage. Acest fapt nu este însă în măsură să demonstreze că grupurile specializate din sectorul în cauză nu ar fi putut în mod rezonabil să cunoască brevetul anterior prin alte mijloace, cum ar fi, de exemplu, prin consultarea online a registrului de brevete american.
               
                  [omissis]
               
            
          
            
               Pentru aceste motive,
               TRIBUNALUL (Camera a cincea)
               declară și hotărăște:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Anulează deciziile Camerei a treia de recurs a Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI) din 26 septembrie 2012 (cauzele R 2453/2010‑3 și R 2459/2010‑3).
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Impliva BV suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, o treime din cheltuielile de judecată efectuate de Senz Technologies BV.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Senz Technologies suportă două treimi din propriile cheltuieli de judecată.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4)
                        
                     
                     
                        
                           OAPI suportă propriile cheltuieli de judecată.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Dittrich
                        
                        
                           Schwarcz
                        
                        
                           Tomljenović
                        
                     
                     Pronunțată astfel în ședință publică la Luxemburg, la 21 mai 2015.
                     Semnături
                  
               
            (
            *1
         )	Limba de procedură: engleza.
      (
            1
         )	Sunt redate numai punctele din prezenta hotărâre a căror publicare este considerată utilă de către Tribunal.