CELEX: 31994D0307
Language: it
Date: 1994-05-16 00:00:00
Title: 94/307/CE: Decisione della Commissione del 16 maggio 1994 recante modifica della decisione 91/637/CEE che stabilisce il modello del messaggio da trasmettere per il tramite della rete informatizzata Animo

Avis juridique important

|

31994D0307

94/307/CE: Decisione della Commissione del 16 maggio 1994 recante modifica della decisione 91/637/CEE che stabilisce il modello del messaggio da trasmettere per il tramite della rete informatizzata Animo  

Gazzetta ufficiale n. L 133 del 28/05/1994 pag. 0054 - 0055 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 57 pag. 0167  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 57 pag. 0167 

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 16 maggio 1994 recante modifica della decisione 91/637/CEE che stabilisce il modello del messaggio da trasmettere per il tramite della rete informatizzata Animo (94/307/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ  EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,  vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari e zootecnici applicabili negli scambi intracomunitari di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del  mercato interno (1), modificata da ultimo dalla direttiva 92/118/CEE (2), in particolare l'articolo 20,  vista la direttiva 91/628/CEE del Consiglio, del 19 novembre 1991, relativa alla protezione degli animali durante il trasporto e recante modifica delle direttive 90/425/CEE e 91/496/CEE (3), modificata dalla decisione 92/438/CEE (4), in particolare  l'articolo 6, paragrafo 3,  considerando che occorre garantire l'inserimento nel sistema informatizzato Animo delle informazioni necessarie per rispettare le disposizioni relative alla protezione degli animali previste dalla direttiva 91/628/CEE;  considerando che, in tal senso, è opportuno completare il messaggio da trasmettere per il tramite della rete informatizzata Animo e adeguarne il software impiegato;  considerando che l'adeguamento del software applicativo deve tener conto delle esigenze specifiche di ogni Stato membro, in modo da garantirne la validità a livello operativo;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:   Articolo 1  La decisione 91/637/CEE della Commissione (5) è modificata come di seguito indicato:  1) L'articolo 2 è sostituito dall'articolo seguente:  « Articolo 2 La Commissione provvede all'aggiornamento del software applicativo, in modo da prendere in considerazione i dati relativi alla protezione degli animali, e cura lo sviluppo degli schedari necessari all'applicazione. La Commissione si adopera affinché il  software aggiornato venga messo a disposizione degli Stati membri entro il 1o marzo 1995. » 2) L'allegato è sostituito dall'allegato alla presente decisione.   Articolo 2  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.  Fatto a Bruxelles, il 16 maggio 1994.  Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione  (1) GU n. L 224 del 18. 8. 1990, pag. 29.  (2) GU n. L 62 del 15. 3. 1993, pag. 49.  (3) GU n. L 340 dell'11. 12. 1991, pag. 17.  (4) GU n. L 243 del 25. 8. 1992, pag. 27.  (5) GU n. L 343 del 13. 12. 1991, pag. 46.      ALLEGATO  Numero del messaggio 1. ORIGINE - Data di invio del messaggio:  - Data prevista di partenza:  - Ora prevista di partenza:  - Nome del mittente:  - Luogo di partenza (codice paese, codice unità, denominazione del luogo, codice postale) - Certificato sanitario:  - numero - data - Nome del veterinario che firma il certificato 2. DESTINAZIONE - Codice paese - codice unità - Nome ed indirizzo del destinatario:  - Luogo di destinazione (codice paese, codice unità, denominazione del luogo, codice postale) 3. MERCI - Natura - codice - Numero/quantità 4. MEZZO DI TRASPORTO - Tipo di trasporto - Identificazione del mezzo di trasporto (numero d'immatricolazione del camion, numero del vagone, numero del volo, nome della nave, numero del container, ecc.) 5. COMMENTI in particolare - per i posti d'ispezione frontalieri: origine degli animali e dei prodotti - per le esportazioni nei paesi terzi: nome del paese terzo destinatario - qualora gli animali non abbiano lasciato il luogo di partenza:  « sostituisce il messaggio n. 000 »/« annulla il messaggio n. 000 »