CELEX: 32000R1228
Language: fi
Date: 2000-05-31 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1228/2000, annettu 31 päivänä toukokuuta 2000, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta

Avis juridique important

|

32000R1228

Komission asetus (EY) N:o 1228/2000, annettu 31 päivänä toukokuuta 2000, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 143 , 16/06/2000 s. 0022 - 0038

Komission asetus (EY) N:o 1228/2000,annettu 31 päivänä toukokuuta 2000,tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 254/2000(2), ja erityisesti sen 9 ja 12 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Edulliseen tullikohteluun oikeutetut tavarat luovutetaan vapaaseen liikkeeseen ilmoittamalla tätä kohtelua vastaava koodi tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevassa tulli-ilmoituksessa.(2) Luonteensa perusteella edulliseen tullikohteluun oikeutettujen tavaroiden osalta menettelyä koskevan luvan myöntämiseen liittyvät edellytykset tutkitaan tavaroita vapaaseen liikkeeseen luovutettaessa. Tämän jälkeen tulli ei enää valvo näitä tavaroita. Sen vuoksi olisi suositeltavaa, että näiden tavaroiden tariffiin luokittelu ja edullisen tullikohtelun myöntämistä koskevat edellytykset sisällytetään samaan säädökseen.(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liite I seuraavasti:1. Lisätään sisällysluettelon otsikoiden "Sisältö", "Ensimmäinen osa - Johdantomääräykset", "II osasto - Erityismääräykset" ja "E. Säilytysesineet, pakkauspäällykset ja pakkausaineet" jälkeen otsikko seuraavasti:"F. Tavaroiden luonteen perusteella myönnettävä edullinen tullikohtelu".2. Lisätään sisällysluettelon otsikoiden "Sisältö", "Kolmas osa - Tariffiliitteet" ja "III jakso - Kiintiöt" jälkeen otsikot seuraavasti:"IV jakso - Tavaroiden luonteen perusteella myönnettävä edullinen tullikohtelu>TAULUKON PAIKKA>".3. Lisätään tekstiosaan "Ensimmäinen osa - Johdantomääräykset", "II osasto - Erityismääräykset" E kohdan jälkeen F kohta seuraavasti:"F. Tavaroiden luonteen perusteella myönnettävä edullinen tullikohtelu1. Edullinen tullikohtelu voidaan myöntää tietyin edellytyksin seuraaville tavaroille niiden luonteen perusteella:- ravinnoksi soveltumattomat tavarat,- kylvösiemenet,- sovittamaton seulakangas,- tietyt tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, juustofonduet, tokajinviini, tupakka ja nitraatit.Nämä tavarat kuuluvat alanimikkeisiin(3), jotka on varustettu seuraavalla alaviitteellä: 'Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava johdantomääräysten II osaston F kohdassa säädettyjä edellytyksiä.'2. Ravinnoksi soveltumattomat tavarat, joille myönnetään edullinen tullikohtelu niiden luonteen perusteella, luetellaan liitteessä 8 sen nimikkeen kohdalla, johon ne luokitellaan; näiden tavaroiden osalta mainitaan käytettävien denaturointiaineiden nimi ja käytettävä määrä. Näiden tavaroiden oletetaan olevan ravinnoksi soveltumattomia, kun denaturoitavan tuotteen ja denaturointiaineen seos on tasakoosteinen ja niiden erottaminen toisistaan on taloudellisesti kannattamatonta.3. Jäljempänä luetellut tavarat luokitellaan asianomaisiin kylvösiemeniä koskeviin alanimikkeisiin, edellyttäen että ne täyttävät asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä säädetyt edellytykset:- kylvösiemeneksi tarkoitettu sokerimaissi, spelttivehnä, hybridimaissi, riisi ja durra: neuvoston direktiivi 66/402/ETY(4),- kylvösiemeneksi tarkoitetut perunat: neuvoston direktiivi 66/403/ETY(5),- kylvösiemeneksi tarkoitetut öljysiemenet ja -hedelmät: neuvoston direktiivi 69/208/ETY(6).Maataloussäännösten soveltamisalan ulkopuolelle jäävälle sokerimaisille, spelttivehnälle, hybridimaissille, riisille, hybrididurralle tai öljysiemenille ja -hedelmille myönnetään kuitenkin edullinen tullikohtelu niiden luonteen perusteella, jos osoitetaan kiistatta, että kyseiset tuotteet on tarkoitettu kylvösiemeniksi.4. Edullinen tullikohtelu myönnetään sovittamattomalle seulakankaalle, jos kyseisessä tavarassa on pysyvä merkintä, josta käy ilmi, että se on tarkoitettu seulomiseen tai vastaavaan teolliseen tarkoitukseen.5. Edullinen tullikohtelu myönnetään tietyille tuoreille syötäviksi tarkoitetuille viinirypäleille, juustofondueille, tokajinviinille, tupakalle ja nitraateille, jos yhdessä asianomaisten tavaroiden kanssa esitetään niitä koskeva asianmukaisesti vahvistettu todistus, johon on liitetty kauppalaskut, joihin on merkitty yhden tai useamman asianomaisen todistuksen numero. Todistusten mallit ja niiden antamista koskevat säännökset ovat liitteessä 9.".4. Korvataan ilmaisu "Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä." ilmaisulla "Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava johdantomääräysten II osaston F kohdassa säädettyjä edellytyksiä." seuraavien CN-koodien alaviitteissä: 0408 11 20, 0408 19 20, 0408 91 20, 04089920, 0701 10 00, 0712 90 11, ex 0806 10 10 liitteessä 2, 10019010, 1005 10 11, 1006 10 10, 1007 00 10, 1106 20 10, 12010010, 1202 10 10, 1204 00 10, 1205 00 10, 1206 00 10, 12071010, 1207 20 10, 1207 30 10, 1207 40 10, 1207 50 10, 12076010, 1207 91 10, 1207 92 10, 1207 99 10, 2106 90 10, 22042193/97, 2204 29 93, 2401 10 10, 2401 20 10, 25010051, 3102 50 10, 3105 90 10, 3502 11 10, 3502 19 10, 35022010, 3502 90 20, 5911 20 00.5. Lisätään tämän asetuksen liite liitteeseen I osan "Kolmas osa - Tariffiliitteet" jälkeen.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2000.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 31 päivänä toukokuuta 2000.Komission puolestaFrederik BolkesteinKomission jäsen(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.(2) EYVL L 28, 3.2.2000, s. 16.(3) Kyseiset alanimikkeet ovat seuraavat: 04081120, 0408 19 20, 0408 91 20, 0408 99 20, 0701 10 00, 07129011, 0806 10 10, 1001 90 10, 1005 10 11, 1005 10 13, 10051015, 1005 10 19, 1006 10 10, 1007 00 10, 1106 20 10, 12010010, 1202 10 10, 1204 00 10, 1205 00 10, 1206 00 10, 12071010, 1207 20 10, 1207 30 10, 1207 40 10, 1207 50 10, 12076010, 1207 91 10, 1207 92 10, 1207 99 10, 2106 90 10, 22042193, 2204 21 97, 2204 29 93, 2204 29 97, 2401 10 10, 24011020, 2401 10 30, 2401 10 41, 2401 10 49, 2401 20 10, 24012020, 2401 20 30, 2401 20 41, 2401 20 49, 2501 00 51, 31025010, 3105 90 10, 3502 11 10, 3502 19 10, 3502 20 10, 35029020, 5911 20 00.(4) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2309/66.(5) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2320/66.(6) EYVL L 169, 10.7.1969, s. 3.LIITE"IV Jakso - Tavaroiden luonteen perusteella myönnettävä edullinen tullikohteluLIITE 8RAVINNOKSI SOVELTUMATTOMAT TAVARAT(Luettelo denaturointiaineista)Sellaiset ravinnoksi soveltumattomat tai denaturoidut tavarat, jotka luokitellaan CN-koodiin, jossa viitataan näihin säännöksiin, on denaturoitava jollakin 4 sarakkeessa luetellulla denaturointiaineella käyttäen sitä 5 sarakkeessa mainittuina määrinä.Liite 8>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>LIITE 9TODISTUKSET1. Yleiset säännöksetEdellyttäen, että tämän liitteen mallin mukainen todistus esitetään, edullinen tullikohtelu myönnetään seuraaville tavaroille niiden luonteen, laadun tai aitouden perusteella:- CN-koodiin ex 0806 kuuluvat syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet,- CN-koodiin ex 2106 kuuluvat juustofonduet- CN-koodiin ex 2204 kuuluva tokajinviini,- CN-koodiin ex 2401 kuuluva tupakka,- CN-koodiin ex 3102 tai CN-koodiin 3105 kuuluva nitraatit.2. Todistuksia koskevat säännöksetTodistusten esittäminenTodistusten on oltava tämän liitteen mallien mukaisia.Ne on painettava ja täytettävä jollakin Euroopan yhteisön virallisista kielistä sekä tarpeen mukaan viejämaan virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä.Todistusten koon on oltava noin 210 × 297 millimetriä.- Juustofondueita koskeva todistus (todistus 2) on laadittava yhtenä alkuperäiskappaleena ja kahtena jäljennöksenä. Paperi on valkoista alkuperäiskappaleessa, vaaleanpunaista ensimmäisessä jäljennöksessä ja keltaista toisessa jäljennöksessä. Kuhunkin todistukseen on merkittävä todistuksen antavan viranomaisen yksilöllinen järjestysnumero, jonka jälkeen on merkittävä saman viranomaisen maatunnus. Jäljennöksissä on oltava sama järjestysnumero ja maatunnus kuin alkuperäiskappaleessa. Todistuksen ensimmäinen jäljennös on esitettävä asianomaisille viranomaisille yhdessä alkuperäiskappaleen kanssa. Todistuksen antavan viranomaisen on lähetettävä toinen jäljennös suoraan tuontijäsenvaltion tulliviranomaisille.- Tokajinviiniä koskeva todistus (todistus 3) on laadittava valkoiselle, hiokkeettomalle kirjoituspaperille, joka painaa 55-65 grammaa neliömetriltä. Todistuksen etupuolella on oltava vaaleanpunainen painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaiken mekaanisin tai kemiallisin keinoin tapahtuvan väärentämisen selvästi havaittavaksi.- Muita tavaroita koskevat todistukset on laadittava valkoiselle paperille, joka painaa vähintään 40 grammaa neliömetriltä.Todistusten vahvistaminen ja antaminenTodistukset on vahvistettava asianmukaisesti. Todistus on asianmukaisesti vahvistettu, kun siinä mainitaan todistuksen antamispaikka ja -päivä ja siinä on viejämaan todistuksen antavan viranomaisen leima sekä todistuksen allekirjoittajamaan valtuutetun yhden tai useamman henkilön allekirjoitus.Todistuksen antajana on oltava jokin jäljempänä olevassa taulukossa luetelluista viranomaisista, ja edellytyksenä on, että kyseinen viranomainen:- on hyväksytty todistuksen antavaksi viranomaiseksi viejämaassa,- sitoutuu tarkastamaan todistuksissa olevat tiedot,- sitoutuu pyynnöstä toimittamaan komissiolle ja jäsenvaltioille kaikki todistuksessa esitettyjen seikkojen arvioimiseksi tarvittavat tiedot.Viejämaiden on toimitettava komissiolle todistuksia antavan yhden tai useamman viranomaisensa sekä tapauksen mukaan sen valtuutettujen virastojen käyttämien leimasinten leimanäytteet. Komissio toimittaa nämä tiedot jäsenvaltioiden tulliviranomaisille.Todistusten voimassaoloaikaTodistukset ovat voimassa 10 kuukautta todistuksen antopäivästä lukuun ottamatta tupakkaa, jota koskevan todistuksen voimassaoloaika on 24 kuukautta.OsalähetyksetJos tavaralähetys jaetaan osiin, alkuperäisestä todistuksesta on otettava valokopio jokaista osalähetystä varten. Valokopiot ja alkuperäinen todistus on esitettävä siinä tullitoimipaikassa, jossa tavarat sijaitsevat. Jokaisessa valokopiossa on mainittava osalähetyksen vastaanottajan nimi ja osoite ja niissä on oltava punaisella maininta "... kilogrammalle voimassa oleva ote" (numeroin ja kirjaimin) sekä maininta tavaralähetyksen osiin jaon paikasta ja päivästä. Nämä maininnat on todistettava oikeiksi tullitoimipaikan leimalla ja toimivaltaisen tullivirkailijan allekirjoituksella. Alkuperäiseen todistukseen on tehtävä asianmukainen merkintä lähetyksen jakamisesta osiin, ja se on säilytettävä asianomaisessa tullitoimipaikassa.Luettelo todistusten vahvistamiseen valtuutetuista viranomaisista>TAULUKON PAIKKA>Todistusluettelo>TAULUKON PAIKKA>>PIC FILE= "L_2000143FI.003401.EPS">>PIC FILE= "L_2000143FI.003501.EPS">>PIC FILE= "L_2000143FI.003601.EPS">>PIC FILE= "L_2000143FI.003701.EPS">>PIC FILE= "L_2000143FI.003801.EPS">"