CELEX: 21984A1220(01)
Language: nl
Date: 1984-12-18 00:00:00
Title: Derde Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël

Avis juridique important

|

21984A1220(01)

Derde Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël  

Publicatieblad Nr. L 332 van 20/12/1984 blz. 0002 - 0003 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0167  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0167  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 21 blz. 0101  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 21 blz. 0101 

*****DERDE  AANVULLEND PROTOCOL  bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël  DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,  enerzijds, en  DE STAAT ISRAËL,  anderzijds,  GELET op artikel 22, lid 2, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël,  VERLANGEND een harmonische ontwikkeling van het onderlinge handelsverkeer te verzekeren en in het bijzonder de maatregelen te nemen die kunnen bijdragen om het handelstekort van de Staat Israël ten opzichte van de Gemeenschap te verminderen;  OVERWEGENDE dat het wenselijk is dat de Staat Israël nog twee jaar langer de mogelijkheid heeft de beschermende maatregelen te nemen die voor zijn industrialisatie en ontwikkeling nodig zijn, onder de voorwaarden van artikel 3 van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomst, gewijzigd bij het op 18 maart 1981 ondertekende tweede Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst;  OVERWEGENDE dat de toepassing van het in artikel 30 van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomst, gewijzigd bij Besluit nr. 1/83 van de Samenwerkingsraad EEG-Israël, bedoelde verbod van teruggave van douanerechten, in welke vorm dan ook, voor bij de vervaardiging van produkten van oorsprong gebruikte produkten die niet van oorsprong zijn, twee jaar dient te worden opgeschort, ten einde te voorkomen dat deze bepaling economische gevolgen zou hebben die schadelijk zijn voor het preferentiële handelsverkeer,  HEBBEN BESLOTEN DIT PROTOCOL TE SLUITEN:  Artikel 1  De tabel in artikel 1, lid 2, van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomst wordt vervangen door de volgende tabel:  1.2 // »Tijdschema  // Verlagingspercentage  // - vanaf 1 juli 1977  // 5 %  // - vanaf 1 juli 1978  // 20 %  // - vanaf 1 juli 1981  // 30 %  // - vanaf 1 januari 1983  // 50 %  // - vanaf 1 januari 1987  // 80 %  // - vanaf 1 januari 1989  // 100 %".  Artikel 2  In artikel 3, lid 1, van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomst wordt de datum »31 december 1985" vervangen door de datum »31 december 1987".  Artikel 3  Artikel 30, lid 1, van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomst wordt vervangen door:  »1. Voor de in artikel 1 van de Protocollen nr. 1 en nr. 2 bedoelde verwerkte of bewerkte produkten die niet van oorsprong zijn uit de Gemeenschap of uit Israël, mag vanaf 1 januari 1988 geen teruggave van douanerechten plaatsvinden of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook worden verleend.". Artikel 4  Dit Protocol maakt een integrerend deel uit van de Overeenkomst.  Artikel 5  Dit Protocol is opgesteld in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse en de Hebreeuwse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.  Dit Protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.  Het treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures hebben kennis gegeven.