CELEX: C2000/102/01
Language: es
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 20 de enero de 2000 en el asunto C-414/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Schwerin: Landerzeugergemeinschaft eG Groß Godems contra Amt für Landwirtschaft Parchim ("Agricultura — Reglamento (CEE) n° 4115/88 — Ayudas destinadas a la extensificación de la producción — Sanciones aplicables")

8.4.2000                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                C 102/1
                                                                         I
                                                                  (Comunicaciones)
                                                  TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                             TRIBUNAL DE JUSTICIA
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  Tercera), integrado por los Sres.: J.C. Moitinho de Almeida,
                                                                             Presidente de Sala, C. Gulmann y J.-P. Puissochet (Ponente),
                                                                             Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secreta-
                            (Sala Tercera)                                   rio: Sr. R. Grass, ha dictado el 20 de enero de 2000 una
                                                                             sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                     de 20 de enero de 2000
                                                                             1) El artı́culo 16, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 4115/88
en el asunto C-414/98 (petición de decisión prejudicial                        de la Comisión, de 21 de diciembre de 1988, por el que se
planteada por el Verwaltungsgericht Schwerin: Lander-                            establecen las normas de aplicación del régimen de ayudas
zeugergemeinschaft eG Groß Godems contra Amt für                                 destinadas a la extensificación de la producción, modificado por
                    Landwirtschaft Parchim (1)                                   el Reglamento (CEE) no 838/93 de la Comisión, de 6 de abril
                                                                                 de 1993, debe interpretarse en el sentido de que los métodos de
                                                                                 cálculo de la reducción de las ayudas destinadas a la extensifica-
(«Agricultura — Reglamento (CEE) no 4115/88 — Ayudas                             ción que prevé son aplicables cuando la diferencia entre el número
destinadas a la extensificación de la producción — Sanciones                   de unidades para el que se ha solicitado la ayuda y el número de
                              aplicables»)                                       unidades comprobado es superior a dos hectáreas sin alcanzar,
                                                                                 no obstante, un 10 % de la superficie para la que se ha solicitado
                                                                                 la ayuda.
                          (2000/C 102/01)
                                                                             2) La reducción de la ayudas destinadas a la extensificación prevista
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                             en el artı́culo 16, apartado 1, segunda frase, del Reglamento
                                                                                 no 4115/88, modificado por el Reglamento no 838/93, abarca
                                                                                 la totalidad del perı́odo a que se refiera el compromiso suscrito
                                                                                 por el beneficiario de la ayuda, salvo si éste puede probar que la
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la          diferencia entre el número de unidades para el que se ha solicitado
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)              la ayuda y el número de unidades comprobado no es intencional
                                                                                 ni se debe a negligencia por su parte.
En el asunto C-414/98, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
Tratado CE (actualmente, artı́culo 234 CE), por el Verwal-
tungsgericht Schwerin (Alemania), destinada a obtener, en
el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre                 (1) DO C 33 de 6.2.1999.
Landerzeugergemeinschaft eG Groß Godems y Amt für Land-
wirtschaft Parchim, una decisión prejudicial sobre la interpreta-
ción del artı́culo 16 del Reglamento (CEE) no 4115/88 de la
Comisión, de 21 de diciembre de 1998, por el que se establecen
las normas de aplicación del régimen de ayudas destinadas a la
extensificación de la producción (DO L 361, p. 13), modificado
por el Reglamento (CEE) no 838/93 de la Comisión, de 6 de
abril de 1993 (DO L 88, p. 16), el Tribunal de Justicia (Sala