CELEX: 22022A0323(01)
Language: sv
Date: 2021-10-12 00:00:00
Title: Avtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, om Ukrainas deltagande i Horisont Europa ‒ ramprogrammet för forskning och innovation och Europeiska atomenergigemenskapens forsknings- och utbildningsprogram (2021‒2025) som kompletterar Horisont Europa ‒ ramprogrammet för forskning och innovation

23.3.2022   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 95/1
               
            
         AVTAL
         mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, om Ukrainas deltagande i Horisont Europa ‒ ramprogrammet för forskning och innovation och Europeiska atomenergigemenskapens forsknings- och utbildningsprogram (2021‒2025) som kompletterar Horisont Europa ‒ ramprogrammet för forskning och innovation
         
            
         Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen), på Europeiska unionens och Europeiska atomenergigemenskapens (nedan kallad Euratom) vägnar,
         å ena sidan,
         och
         Ukraina,
         å andra sidan,
         nedan kallade parterna,
         SOM BEAKTAR att det i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (1) (nedan kallat associeringsavtalet) föreskrivs att parterna ska utveckla och stärka sitt vetenskapliga och tekniska samarbete både för att bidra till den vetenskapliga utvecklingen i sig och för att stärka sin vetenskapliga potential för att kunna bidra till att bemöta nationella och globala utmaningar,
         SOM BEAKTAR att associeringsavtalet innehåller särskilda bestämmelser om främjande av civil vetenskaplig forskning på områdena kärnsäkerhet och nukleärt fysiskt skydd, inbegripet gemensam forsknings- och utvecklingsverksamhet samt utbildning och rörlighet för forskare, och föreskriver att samarbete inom den civila kärnenergisektorn bör ske genom genomförande av specifika avtal på detta område,
         SOM BEAKTAR att protokoll III till associeringsavtalet föreskriver att de särskilda villkoren för Ukrainas deltagande i varje enskilt program, i synnerhet landets ekonomiska bidrag och förfaranden för rapportering och utvärdering, ska fastställas i ett samförståndsavtal mellan Europeiska kommissionen och Ukrainas behöriga myndigheter på grundval av de kriterier som fastställs i de berörda programmen (2),
         SOM BEAKTAR att Europeiska unionens program Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation (nedan kallat Horisont Europa-programmet) inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 (3),
         SOM BEAKTAR att Europeiska atomenergigemenskapens forsknings- och utbildningsprogram (2021–2025) som kompletterar Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation (nedan kallat Euratomprogrammet) inrättades genom rådets förordning (Euratom) 2021/765 (4).
         SOM BEAKTAR Europeiska unionens ansträngningar att leda insatserna genom att samarbeta med sina internationella partner för att ta itu med globala utmaningar i enlighet med handlingsplanen för människorna, planeten och välståndet i Förenta nationernas agenda ”Att förändra vår värld: Agenda 2030 för hållbar utveckling”, och som är medvetna om att forskning och innovation är starka drivkrafter och viktiga verktyg för innovationsledd hållbar tillväxt, ekonomisk konkurrenskraft och attraktionskraft,
         SOM ERKÄNNER de allmänna principer som fastställs i förordning (EU) 2021/695 och förordning (Euratom) 2021/765,
         SOM BEAKTAR att Euratomprogrammets allmänna mål är att bedriva forsknings- och utbildningsverksamhet på kärnenergiområdet, med tonvikt på kontinuerlig förbättring av kärnsäkerheten, det nukleära fysiska skyddet och strålskyddet, samt att komplettera uppnåendet av Horisont Europa-programmets mål, bland annat i fråga om energiomställning,
         SOM ÄR MEDVETNA OM målen för det förnyade europeiska forskningsområdet att bygga upp ett gemensamt område för vetenskap och teknik, skapa en inre marknad för forskning och innovation, främja och underlätta samarbetet mellan universitet samt utbyte av bästa praxis och attraktiva forskarkarriärer, underlätta gränsöverskridande och sektorsövergripande rörlighet för forskare, främja fri rörlighet för vetenskaplig kunskap och innovation, främja respekten för akademisk frihet och frihet för vetenskaplig forskning, stödja vetenskaplig utbildning och kommunikation samt stimulera de deltagande ekonomiernas konkurrenskraft och attraktionskraft, och erkänner att associerade länder är viktiga partner i detta arbete,
         SOM BETONAR den roll som de europeiska partnerskapen spelar när det gäller att ta itu med några av Europas största utmaningar genom samordnade forsknings- och innovationsinitiativ som i hög grad bidrar till de av Europeiska unionens och Euratoms prioriteringar på området forskning och innovation som kräver kritisk massa och en långsiktig vision, samt vikten av att associerade länder deltar i dessa partnerskap,
         SOM STRÄVAR efter att fastställa ömsesidigt fördelaktiga villkor för att skapa anständiga arbetstillfällen, stärka och stödja parternas innovationsekosystem genom att hjälpa företag att bedriva innovativ verksamhet, expandera på parternas marknader och underlätta spridning och lansering av innovation samt göra den tillgänglig, även genom kapacitetsuppbyggnad,
         SOM ERKÄNNER att ömsesidigt deltagande i forsknings- och innovationsprogram bör ge ömsesidiga fördelar, men samtidigt är medvetna om att parterna förbehåller sig rätten att begränsa eller villkora deltagandet i sina egna forsknings- och innovationsprogram, särskilt för åtgärder som rör deras strategiska tillgångar, intressen, autonomi eller säkerhet,
         SOM TAR HÄNSYN TILL parternas gemensamma mål, värderingar och starka band på forsknings- och innovationsområdet, inbegripet inom kärnenergisektorn, som tidigare fastställts genom avtalen om Ukrainas deltagande i Horisont 2020 och Euratoms forsknings- och utbildningsprogram (2014–2018) och dess efterföljande program samt genom ett flertal andra internationella avtal som ligger till grund för förbindelserna mellan parterna (5), och som erkänner parternas gemensamma önskan att ytterligare utveckla, stärka, stimulera och utvidga sina förbindelser och sitt samarbete på detta område,
         HAR ENATS OM FÖLJANDE.
         
            Artikel 1
            Associeringens omfattning
            
               1.   Ukraina ska som ett associerat land delta i och bidra till alla delar av Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation (Horisont Europa-programmet), vilket avses i artikel 4 i förordning (EU) 2021/695 och genomförs genom det särskilda program som inrättades genom rådets beslut (EU) 2021/764 (6), i dessa rättsakters senaste lydelse, och ska även lämna ett ekonomiskt bidrag till Europeiska institutet för innovation och teknik. Ukraina ska som ett associerat land delta i och bidra till alla delar av Euratoms forsknings- och utbildningsprogram (Euratomprogrammet), som inrättades genom förordning (Euratom) 2021/765, i dess senaste lydelse.
            
            
               2.   Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/819 (7) och beslut (EU) 2021/820 (8), i dessa rättsakters senaste lydelse, ska vara tillämpliga på Ukrainas rättsliga enheters deltagande i kunskaps- och innovationsgruppernas verksamhet.
            
         
         
            Artikel 2
            Villkor för deltagande i Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet
            
               1.   Ukraina ska delta i Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet i enlighet med villkoren i protokoll III till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, och på de villkor som anges i det här avtalet, i de rättsakter som avses i artikel 1 i det här avtalet och i eventuella andra bestämmelser avseende genomförandet av dessa program, i deras senaste lydelse.
            
            
               2.   Om inte annat föreskrivs i de villkor som avses i punkt 1 i denna artikel, inbegripet vid tillämpning av artikel 22.5 i förordning (EU) 2021/695, får rättsliga enheter som är etablerade i Ukraina delta i Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet på motsvarande villkor som rättsliga enheter etablerade i Europeiska unionen, även avseende EU:s restriktiva åtgärder (9).
            
            
               3.   Innan beslut fattas om huruvida rättsliga enheter som är etablerade i Ukraina är berättigade att delta i en åtgärd med anknytning till Europeiska unionens strategiska tillgångar, intressen, oberoende eller säkerhet enligt artikel 22.5 i förordning (EU) 2021/695 får kommissionen begära särskilda upplysningar eller försäkringar, exempelvis följande:
               
                           a)
                        
                        
                           Upplysningar om huruvida rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen har beviljats eller kommer att beviljas ömsesidigt tillträde till sådana befintliga eller planerade program, projekt eller verksamheter i Ukraina som motsvarar den berörda Horisont Europa-åtgärden.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Upplysningar om huruvida Ukraina har inrättat ett nationellt system för granskning av investeringar, och försäkringar om att Ukrainas myndigheter kommer att rapportera till och samråda med kommissionen om eventuella fall där de med tillämpning av ett sådant system har fått kännedom om att enheter som är etablerade eller kontrolleras utanför Ukraina planerar en utländsk investering i/ett övertagande av en ukrainsk rättslig enhet som har erhållit finansiering från Horisont Europa avseende åtgärder som rör Europeiska unionens strategiska tillgångar, intressen, autonomi eller säkerhet, förutsatt att kommissionen förser Ukraina med förteckningen över de berörda rättsliga enheter som är etablerade i Ukraina, efter det att bidragsavtal undertecknats med dessa enheter.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Försäkringar om att inga resultat, ingen teknik, inga tjänster och inga produkter som utvecklats inom ramen för de berörda åtgärderna av enheter som är etablerade i Ukraina kommer att omfattas av restriktioner för export till EU:s medlemsstater under det att åtgärden genomförs och under fyra år efter det att åtgärden avslutats. Ukraina kommer årligen, medan åtgärden genomförs och under fyra år efter det att åtgärden avslutats, att tillhandahålla en uppdaterad förteckning över nationella exportrestriktioner.
                        
                     
            
               4.   Rättsliga enheter etablerade i Ukraina får delta i Gemensamma forskningscentrumets verksamhet på motsvarande villkor som rättsliga enheter etablerade i Europeiska unionen, om inte begränsningar krävs för att säkerställa förenligheten med det tillämpningsområde för deltagandet som följer av punkterna 2 och 3 i denna artikel.
            
            
               5.   Om Europeiska unionen genomför Horisont Europa-programmet med tillämpning av artiklarna 185 och 187 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska Ukraina och ukrainska rättsliga enheter ha rätt att delta i de rättsliga strukturer som inrättas enligt dessa bestämmelser, på det sätt som följer av rättsakter som Europeiska unionen har antagit eller kommer att anta om inrättandet av sådana rättsliga strukturer.
            
            
               6.   Detta avtal ska inte ge Ukraina rätt att bli medlem i det europeiska gemensamma företaget för Iter och utveckling av fusionsenergi eller delta i avtalet om upprättandet av en internationell fusionsenergiorganisation för gemensamt genomförande av Iterprojektet.
            
            
               7.   Företrädare för Ukraina ska ha rätt att delta som observatörer i den kommitté som avses i artikel 14 i beslut (EU) 2021/764 och i den kommitté som avses i artikel 16 i förordning (Euratom) 2021/765, utan rösträtt och endast för de punkter som rör Ukraina.
               Vid omröstningar ska kommittéerna sammanträda utan att företrädare för Ukraina deltar. Ukraina kommer att informeras om resultatet.
            
            
               8.   Det deltagande som avses i föregående punkt ska utformas på samma sätt som för företrädare för Europeiska unionens medlemsstater, även vad gäller förfarandena för att ta emot information och dokumentation. Ukrainas rätt till representation och deltagande i kommittén för det europeiska forskningsområdet och innovation och dess undergrupper ska motsvara associerade länders rättigheter.
            
            
               9.   Företrädare för Ukraina ska ha rätt att delta som observatörer i Gemensamma forskningscentrumets styrelse, utan rösträtt. Med hänsyn till detta villkor omfattas deltagandet av samma regler och förfaranden som gäller för Europeiska unionens medlemsstaters företrädare, inbegripet yttranderätt och förfaranden för mottagande av information och dokumentation avseende punkter som rör Ukraina.
            
            
               10.   Ukraina får delta i ett konsortium för europeisk forskningsinfrastruktur (Eric-konsortium) i enlighet med rådets förordning (EG) nr 723/2009 (10), i dess senaste lydelse, och i enlighet med rättsakten om inrättande av ett Eric-konsortium.
            
            
               11.   Resekostnader och kostnader för uppehälle som företrädare och experter från Ukraina ådrar sig i samband med deltagandet som observatörer i den kommitté som avses i artikel 14 i beslut (EU) 2021/764 och i den kommitté som avses i artikel 16 i förordning (Euratom) 2021/765, eller i samband med andra möten som rör genomförandet av Horisont Europa-programmet eller Euratomprogrammet, ska betalas av Europeiska unionen på samma grundval och i enlighet med de förfaranden som gäller för företrädare för Europeiska unionens medlemsstater.
            
            
               12.   Parterna ska inom ramen för befintliga bestämmelser göra allt de kan för att underlätta fri rörlighet för och utstationering av forskare som deltar i den verksamhet som omfattas av detta avtal, och för att underlätta gränsöverskridande transporter av varor och tjänster som ska användas i sådan verksamhet.
            
            
               13.   Ukraina ska vid behov vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att varor och tjänster som förvärvats i Ukraina eller importerats till Ukraina och som helt eller delvis finansieras i enlighet med de bidragsavtal och/eller kontrakt som ingåtts för att genomföra verksamheten i enlighet med detta avtal är befriade från tullar, importavgifter och andra skatter, inbegripet mervärdesskatt, som är tillämpliga i Ukraina.
            
         
         
            Artikel 3
            Ekonomiskt bidrag
            
               1.   En förutsättning för att Ukraina eller ukrainska rättsliga enheter ska kunna delta i Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet är att Ukraina bidrar ekonomiskt till respektive program och därmed sammanhängande kostnader för förvaltning, genomförande och drift inom ramen för Europeiska unionens allmänna budget (nedan kallad unionsbudgeten).
            
            
               2.   Ukrainas ekonomiska bidrag till respektive program ska utgöras av summan av
               
                           a)
                        
                        
                           ett operativt bidrag, och
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           en deltagaravgift.
                        
                     
            
               3.   Ukrainas ekonomiska bidrag till vart och ett av de två programmen ska lämnas i form av en årlig betalning i två delar som ska verkställas senast i juni och september.
            
            
               4.   Ukrainas operativa bidrag till vart och ett av programmen ska täcka respektive programs drifts- och stödutgifter och ska både i form av åtagande- och betalningsbemyndiganden komplettera beloppen i unionens slutgiltigt antagna budget för respektive program, inklusive eventuella tillbakadragna anslag som gjorts disponibla på nytt i enlighet med artikel 15.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (11), i dess senaste lydelse (nedan kallad budgetförordningen), med tillägg av externa inkomster avsatta för särskilda ändamål som inte härrör från ekonomiska bidrag till respektive program från andra givare (12).
               Vad gäller externa inkomster avsatta för särskilda ändamål som tilldelats Horisont Europa-programmet i enlighet med artikel 3.1 i rådets förordning (EU) 2020/2094 (13) ska tillägget motsvara de årliga anslag som anges i de dokument som åtföljer budgetförslaget avseende Horisont Europa-programmet.
            
            
               5.   Ukrainas ursprungliga operativa bidrag till respektive program ska baseras på en fördelningsnyckel som definieras som kvoten av Ukrainas bruttonationalprodukt (BNP) till marknadspris och Europeiska unionens BNP till marknadspris. Det BNP till marknadspris som ska tillämpas ska fastställas av kommissionens särskilda avdelningar på grundval av de senaste statistiska uppgifter som finns tillgängliga för budgetberäkningar under det år som föregår det år då den årliga betalningen ska göras. Undantagsvis ska, för 2021, Ukrainas ursprungliga operativa bidrag till respektive program baseras på BNP till marknadspris för år 2019. Justeringar av denna fördelningsnyckel anges i bilaga I.
            
            
               6.   Ukrainas ursprungliga operativa bidrag till vart och ett av programmen ska beräknas med hjälp av den justerade fördelningsnyckeln på grundval av de ursprungliga åtagandebemyndigandena i unionens slutgiltigt antagna budget för det aktuella budgetåret för respektive program, med det tillägg som avses i punkt 4 i denna artikel.
            
            
               7.   Ukrainas deltagaravgift för vart och ett av programmen ska vara 4 % av det årliga ursprungliga operativa bidraget till respektive program, beräknat i enlighet med punkterna 5 och 6, och ska fasas in i enlighet med bilaga I. Deltagaravgiften ska inte vara föremål för retroaktiva justeringar eller korrigeringar.
            
            
               8.   Ukrainas ursprungliga operativa bidrag till vart och ett av programmen för år N får justeras uppåt eller nedåt retroaktivt under ett eller flera efterföljande år i förhållande till de budgetåtaganden som gjorts avseende åtagandebemyndiganden för år N, med det tillägg som avses i punkt 4, genomförandet enligt rättsliga åtaganden samt tillbakadraganden. Närmare bestämmelser för genomförandet av denna artikel anges i bilaga I.
            
            
               9.   Europeiska unionen ska förse Ukraina med uppgifter om det finansiella deltagande som följer av de upplysningar om budget, redovisning, resultat och utvärdering som lämnats till Europeiska unionens budgetmyndigheter och de myndigheter som beviljar ansvarsfrihet med avseende på Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet. Denna information ska tillhandahållas med vederbörlig hänsyn till Europeiska unionens, Euratoms och Ukrainas konfidentialitets- och dataskyddsbestämmelser och utan att det påverkar information som Ukraina har rätt att ta emot enligt bilaga III.
            
            
               10.   Alla bidrag från Ukraina eller utbetalningar från Europeiska unionen och beräkningen av belopp som ska betalas eller mottas ska göras i euro.
            
         
         
            Artikel 4
            Regler för tillämpning av den automatiska korrigeringsmekanismen på Ukrainas operativa bidrag till Horisont Europa-programmet
            
               1.   En automatisk korrigeringsmekanism ska tillämpas på Ukrainas operativa bidrag till Horisont Europa-programmet.
            
            
               2.   En automatisk korrigeringsmekanism för Ukrainas ursprungliga operativa bidrag till Horisont Europa-programmet för år N, justerat i enlighet med artikel 3.8, ska tillämpas och ska beräknas år N+2. Den ska baseras på Ukrainas och ukrainska rättsliga enheters resultat inom de delar av Horisont Europa-programmet som genomförs med hjälp av konkurrensutsatta bidrag finansierade via åtagandebemyndiganden för år N, med det tillägg som avses i artikel 3.4.
               Beloppet för den automatiska korrigeringen ska beräknas som differensen mellan
               
                           a)
                        
                        
                           de ursprungliga beloppen för faktiska rättsliga åtaganden som gjorts gentemot Ukraina eller ukrainska rättsliga enheter avseende konkurrensutsatta bidrag från Horisont Europa-programmet finansierade via åtagandebemyndiganden för år N, med det tillägg som avses i artikel 3.4, och
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           det motsvarande operativa bidraget för år N som betalats av Ukraina, justerat i enlighet med artikel 3.8, exklusive icke-interventionskostnader finansierade via åtagandebemyndiganden för år N, med det tillägg som avses i artikel 3.4.
                        
                     
            
               3.   Om det belopp som avses i punkt 2, oavsett om beloppet är positivt eller negativt, överstiger 8 % av Ukrainas motsvarande ursprungliga operativa bidrag till Horisont Europa-programmet, justerat i enlighet med artikel 3.8, ska Ukrainas ursprungliga operativa bidrag till det programmet för år N korrigeras. Det belopp som Ukraina enligt den automatiska korrigeringsmekanismen antingen ska betala in som ett ytterligare bidrag eller erhålla genom nedsättning av landets bidrag till Horisont Europa-programmet ska vara det belopp som överstiger denna tröskel på 8 %, och beloppet under denna tröskel på 8 % kommer inte att beaktas vid beräkningen av ytterligare bidrag eller nedsättning av bidragsinbetalning.
            
            
               4.   Närmare bestämmelser om den automatiska korrigeringsmekanism som ska tillämpas på Ukrainas operativa bidrag till Horisont Europa-programmet fastställs i bilaga I.
            
         
         
            Artikel 5
            Ömsesidighet
            
               1.   Rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen får, i enlighet med Ukrainas lagstiftning, delta i program, projekt och verksamheter i Ukraina som motsvarar Horisont Europa-programmet eller Euratomprogrammet.
            
            
               2.   En förteckning över sådana motsvarande program, projekt eller verksamheter i Ukraina som är öppna för deltagande av rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen återfinns i del I i bilaga II. Ukraina ska göra sitt yttersta för att gradvis öppna de program, projekt och verksamheter som anges i del II i bilaga II för rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen.
            
            
               3.   Ukrainas finansiering av rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen ska omfattas av ukrainsk lagstiftning som reglerar driften av program, projekt och verksamheter inom forskning och innovation. Om finansiering inte tillhandahålls får rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen delta med egna medel.
            
         
         
            Artikel 6
            Öppen forskning
            Parterna ska ömsesidigt främja och uppmuntra öppen forskning i sina program, projekt och verksamheter i enlighet med bestämmelserna för Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet samt Ukrainas lagstiftning.
         
         
            Artikel 7
            Övervakning, utvärdering och rapportering
            
               1.   Utan att det påverkar kommissionens, Europeiska byrån för bedrägeribekämpnings (Olaf) och Europeiska revisionsrättens ansvar i fråga om övervakning och utvärdering av Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet ska Ukrainas deltagande i dessa program kontinuerligt övervakas inom ramen för partnerskapet mellan kommissionen och Ukraina.
            
            
               2.   Bestämmelserna om sund ekonomisk förvaltning, inbegripet finansiell kontroll, återkrav och andra bedrägeribekämpningsåtgärder i samband med EU-finansiering enligt detta avtal, fastställs i bilaga III.
            
         
         
            Artikel 8
            Gemensamma kommittén för forskning och innovation EU/Euratom–Ukraina
            
               1.   Gemensamma kommittén för forskning och innovation EU/Euratom–Ukraina inrättas härmed (nedan kallad gemensamma kommittén EU/Euratom–Ukraina). Gemensamma kommittén EU/Euratom–Ukraina ska ha följande uppgifter:
               
                           a)
                        
                        
                           Bedöma, utvärdera och kontrollera genomförandet av detta avtal, särskilt
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       ukrainska rättsliga enheters deltagande i Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       graden av (ömsesidig) öppenhet för de rättsliga enheter som är etablerade i respektive part att delta i den andra partens program, projekt och verksamheter,
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       genomförandet av mekanismen för ekonomiskt bidrag och den automatiska korrigeringsmekanismen i enlighet med artikel 3 och 4,
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       informationsutbyte och undersökning av eventuella frågor om utnyttjande av resultat, inbegripet immateriella rättigheter.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           På begäran av endera parten diskutera begränsningar som parterna tillämpar eller planerar för tillträde till sina respektive forsknings- och innovationsprogram, särskilt när det gäller åtgärder som rör deras strategiska tillgångar, intressen, oberoende eller säkerhet.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Undersöka hur samarbetet kan förbättras och utvecklas.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Gemensamt diskutera de framtida riktlinjerna och prioriteringarna för politik som rör forskning och innovation och forskningsplanering av gemensamt intresse.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Utbyta information, bland annat om ny lagstiftning, nya beslut eller nationella forsknings- och innovationsprogram som är relevanta för genomförandet av detta avtal.
                        
                     
            
               2.   Gemensamma kommittén EU/Euratom–Ukraina, som ska bestå av företrädare för Europeiska unionen, Euratom och Ukraina, ska anta sin arbetsordning.
            
            
               3.   Gemensamma kommittén EU/Euratom–Ukraina får besluta att på ad hoc-basis inrätta arbetsgrupper/rådgivande organ på expertnivå som kan bistå vid genomförandet av detta avtal.
            
            
               4.   Gemensamma kommittén EU/Euratom–Ukraina ska sammanträda minst en gång om året och, när särskilda omständigheter så kräver, på begäran av någon av parterna. Mötena ska anordnas och hållas växelvis av Europeiska unionen och Ukrainas regering.
            
            
               5.   Gemensamma kommittén EU/Euratom–Ukraina ska arbeta fortlöpande genom utbyte av relevant information med hjälp av alla kommunikationsmedel, särskilt när det gäller ukrainska rättsliga enheters deltagande/resultat. Gemensamma kommittén EU/Euratom–Ukraina får utföra sina uppgifter skriftligen närhelst behov uppstår.
            
         
         
            Artikel 9
            Slutbestämmelser
            
               1.   Detta avtal träder i kraft det datum då parterna har meddelat varandra att de slutfört de interna förfaranden som är nödvändiga för att genomföra protokollet.
            
            
               2.   Detta avtal ska tillämpas från och med den 1 januari 2021. Det ska fortsätta att gälla så länge som krävs för att fullgöra alla projekt, åtgärder, verksamheter eller delar därav som finansieras genom Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet, alla åtgärder som krävs för att skydda Europeiska unionens ekonomiska intressen och alla finansiella skyldigheter som följer av genomförandet av detta avtal mellan parterna.
            
            
               3.   Detta avtal ska förlängas och tillämpas för perioden 2026–2027 på samma villkor för efterträdaren till Euratomprogrammet, såvida inte endera parten inom tre månader efter offentliggörandet av det efterföljande programmet i Europeiska unionens officiella tidning meddelar sitt beslut att inte förlänga detta avtal till att omfatta det efterföljande programmet. I händelse av en sådan underrättelse ska detta avtal inte tillämpas från och med den 1 januari 2026 avseende efterträdaren till Euratomprogrammet.
            
            
               4.   Tillämpningen av detta avtal på Horisont Europa-programmet eller Euratomprogrammet får avbrytas av Europeiska unionen eller Euratom om Ukraina helt eller delvis underlåter att betala det ekonomiska bidraget till respektive program enligt detta avtal.
               Vid utebliven betalning som avsevärt kan äventyra genomförandet och förvaltningen av Horisont Europa-programmet eller Euratomprogrammet ska Europeiska kommissionen skicka en formell påminnelse. Om ingen betalning görs inom 20 arbetsdagar efter den formella påminnelsen ska Europeiska kommissionen lämna en formell underrättelse om avbruten tillämpning av avtalet avseende respektive program, vilken ska få verkan 15 dagar efter det att Ukraina mottagit underrättelsen.
               Om tillämpningen av detta avtal avbryts i enlighet med första stycket i denna punkt, ska rättsliga enheter som är etablerade i Ukraina inte ha rätt att delta i tilldelningsförfaranden inom det relevanta programmet som ännu inte avslutats när avbrottet av avtalstillämpningen får verkan. Ett tilldelningsförfarande ska anses vara avslutat när rättsliga åtaganden har ingåtts till följd av förfarandet.
               Avbrottet påverkar inte rättsliga åtaganden som ingåtts inom ramen för det relevanta programmet med rättsliga enheter som var etablerade i Ukraina innan avbrottet fick verkan. Detta avtal ska fortsätta att vara tillämpligt på sådana rättsliga åtaganden.
               Kommissionen ska på Europeiska unionens och Euratoms vägnar omedelbart underrätta Ukraina när den har mottagit hela det utestående bidragsbeloppet för det berörda programmet. Avbrottet av avtalstillämpningen avseende detta program ska upphöra med omedelbar verkan när denna underrättelse gjorts.
               Från och med den dag då avbrottet av avtalstillämpningen upphör ska ukrainska rättsliga enheter åter vara behöriga att delta i tilldelningsförfaranden inom ramen för det berörda programmet vilka inleds efter detta datum, och i tilldelningsförfaranden som inletts före detta datum om ansökningsfristerna ännu inte har löpt ut.
            
            
               5.   Var och en av parterna får när som helst säga upp avtalet genom en skriftlig underrättelse om sin avsikt att säga upp det.
               Uppsägningen får verkan tre kalendermånader efter den dag då den skriftliga underrättelsen når adressaten. Det datum då uppsägningen får verkan ska vara uppsägningsdag för detta avtal.
            
            
               6.   Om detta avtal sägs upp i enlighet med punkt 5 är parterna överens om följande:
               
                           a)
                        
                        
                           Projekt, åtgärder, verksamheter eller delar därav för vilka rättsliga åtaganden gjordes efter avtalets ikraftträdande men innan tillämpningen av avtalet upphörde eller avtalet sades upp, ska fortgå tills de är avslutade enligt de villkor som fastställs i detta avtal.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Det årliga ekonomiska bidraget för vart och ett av de två program som avses i artikel 3.1 i detta avtal för år N då detta avtal sades upp ska betalas i sin helhet i enlighet med artikel 3. Det operativa bidraget för år N inom ramen för Horisont Europa-programmet ska justeras i enlighet med artikel 3.8 och korrigeras i enlighet med artikel 4 i detta avtal. Det operativa bidraget för år N inom ramen för Euratomprogrammet ska justeras i enlighet med artikel 3.8 i detta avtal. Den deltagaravgift som betalas för år N som en del av det ekonomiska bidraget för vart och ett av de två programmen ska inte justeras eller korrigeras.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Efter det år då detta avtal sades upp ska de ursprungliga operativa bidrag som betalats för vart och ett av de två program som avses i artikel 3.1 för de år under vilka detta avtal var gällande justeras i enlighet med artikel 3.8. När det gäller Horisont Europa-programmet ska dessa bidrag automatiskt korrigeras i enlighet med artikel 4.
                        
                     Parterna ska i samförstånd reglera alla andra konsekvenser av uppsägningen av avtalet.
            
            
               7.   Avtalet får endast ändras skriftligen i samförstånd mellan parterna. Ändringarna kommer att träda i kraft enligt samma förfarande som för avtalets ikraftträdande.
            
            
               8.   Bilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av avtalet.
            
         
         
            Utfärdat i Kiev den tolfte oktober år tjugohundratjugoett i två exemplar på engelska och ukrainska, vilka båda texter är lika giltiga. Om det föreligger tolkningsskillnader ska den engelska texten ha företräde.
            
               
                  För Europeiska kommissionen på Europeiska unionens och Euratoms vägnar
               
               Josep BORRELL
               
                  Europeiska kommissionens vice ordförande
               
            
            
               
                  För Ukraina
               
               Serhii SHKARLET
               
                  Utbildnings- och forskningsminister
               
            
         
         
            (1)  EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.
         
            (2)  Detta avtal utgör och har samma rättsliga verkan som ett samförståndsavtal enligt protokoll III till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, om ett ramavtal mellan Europeiska unionen och Ukraina om de allmänna principerna för Ukrainas deltagande i unionsprogram.
         
            (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 av den 28 april 2021 om inrättande av Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation, om fastställande av dess regler för deltagande och spridning och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1290/2013 och (EU) nr 1291/2013 (EUT L 170, 12.5.2021, s. 1).
         
            (4)  Rådets förordning (Euratom) 2021/765 av den 10 maj 2021 om inrättande av Europeiska atomenergigemenskapens forsknings- och utbildningsprogram för perioden 2021–2025 som kompletterar Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation samt om upphävande av förordning (Euratom) 2018/1563 (EUT L 167 I, 12.5.2021, s. 81).
         
            (5)  Avtalet om samarbete mellan Europeiska atomenergigemenskapen och Ukrainas regering på området kontrollerad kärnfusion (EGT L 322, 27.11.2002, s. 40), avtalet om samarbete mellan Europeiska atomenergigemenskapen och Ukrainas regering på området kärnsäkerhet (EGT L 322, 27.11.2002, s. 33) och avtalet mellan Europeiska atomenergigemenskapen och Ukrainas ministerråd, om fredlig användning av kärnenergi (EUT L 261, 22.9.2006, s. 27).
         
            (6)  Rådets beslut (EU) 2021/764 av den 10 maj 2021 om inrättande av det särskilda programmet för genomförande av Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation samt om upphävande av beslut 2013/743/EU (EUT L 167 I, 12.5.2021, s. 1).
         
            (7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/819 av den 20 maj 2021 om Europeiska institutet för innovation och teknik (omarbetning), (EUT L 189, 28.5.2021, s. 61).
         
            (8)  Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2021/820 av den 20 maj 2021 om det strategiska innovationsprogrammet för Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT) 2021–2027: en ökad innovationsförmåga för Europa och om upphävande av beslut nr 1312/2013/EU (EUT L 189, 28.5.2021, s. 91).
         
            (9)  EU:s restriktiva åtgärder vidtas i enlighet med artikel 29 i fördraget om Europeiska unionen eller artikel 215 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
         
            (10)  Rådets förordning (EG) nr 723/2009 av den 25 juni 2009 om gemenskapens rättsliga ram för ett konsortium för europeisk forskningsinfrastruktur (Eric-konsortium) (EUT L 206, 8.8.2009, s. 1).
         
            (11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
         
            (12)  Detta inbegriper särskilt, när det gäller Horisont Europa-programmet, medlen från Europeiska unionens återhämtningsinstrument som inrättades genom rådets förordning (EU) 2020/2094 av den 14 december 2020 om inrättande av Europeiska unionens återhämtningsinstrument för att stödja återhämtningen efter covid-19-krisen (EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 23).
         
            (13)  Rådets förordning (EU) 2020/2094 av den 14 december 2020 om inrättande av Europeiska unionens återhämtningsinstrument för att stödja återhämtningen efter covid-19-krisen (EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 23).
      
      
         
            BILAGA I
            
               Regler för Ukrainas ekonomiska bidrag till Horisont Europa-programmet (2021–2027) och Euratoms forsknings - och utbildningsprogram (2021–2025)
            
            I.   Beräkning av Ukrainas ekonomiska bidrag
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Ukrainas ekonomiska bidrag till Horisont Europa-programmet respektive Euratomprogrammet ska vara separata. Ukrainas ekonomiska bidrag till Horisont Europa-programmet respektive Euratomprogrammet ska fastställas på årsbasis i proportion till och utöver det belopp som finns tillgängligt i unionens budget varje år avseende de åtagandebemyndiganden som behövs för förvaltningen, genomförandet och driften av Horisont Europa-programmet respektive Euratomprogrammet.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Den deltagaravgift för vart och ett av de två program som avses i artikel 3.7 i detta avtal ska fasas in enligt följande:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    2021: 0,5 %.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2022: 1 %.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2023: 1,5 %.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2024: 2 %.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2025: 2,5 %.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2026: 3 %.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2027: 4 %.
                                 
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        I enlighet med artikel 3.5 i detta avtal ska det ursprungliga operativa bidrag som Ukraina ska betala för sitt deltagande i Horisont Europa-programmet respektive Euratomprogrammet beräknas för respektive budgetår genom tillämpning av en justerad fördelningsnyckel.
                        Justeringen av fördelningsnyckeln ska vara följande:
                        Justerad fördelningsnyckel = fördelningsnyckel × koefficient
                        
                        De koefficienter som ska användas för ovanstående beräkning för att justera fördelningsnyckeln ska vara 0,07 för Horisont Europa-programmet respektive 0,21 för Euratoms forsknings- och utbildningsprogram.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        I enlighet med artikel 3.8 i detta avtal ska den första justeringen av det ekonomiska bidrag till vart och ett av de program som avses i artikel 3.1 avseende genomförandet av budgeten för år N göras år N+1, då det ursprungliga operativa bidraget för respektive program för år N ska justeras uppåt eller nedåt med hjälp av differensen mellan
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    ett justerat bidrag beräknat genom tillämpning av fördelningsnyckeln, justerad för år N, på summan av
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                beloppet för de budgetåtaganden avseende åtagandebemyndiganden som beviljats år N för respektive program inom Europeiska unionens antagna budget och för åtagandebemyndiganden motsvarande tillbakadragna åtaganden som gjorts disponibla på nytt, och
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                eventuella åtagandebemyndiganden baserade på externa inkomster avsatta för särskilda ändamål som inte härrör från ekonomiska bidrag till respektive program från andra givare och som var tillgängliga i slutet av år N,
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    samt det ursprungliga operativa bidraget till detta program för år N.
                                 
                              Med början år N+2 och varje år därefter fram till dess att alla budgetåtaganden som finansieras via åtagandebemyndiganden för år N har lett till betalning eller tillbakadragande, dock senast tre år efter det att Horisont Europa-programmet eller Euratomprogrammet avslutats, ska unionen justera det operativa bidraget för varje program för år N genom att minska Ukrainas operativa bidrag med det belopp som erhålls genom att den för år N justerade fördelningsnyckeln tillämpas på de årligen tillbakadragna beloppen avseende åtaganden för år N som finansieras genom unionens antagna budget eller tillbakadragna belopp som gjorts disponibla på nytt.
                        Om åtagandebemyndiganden som härrör från externa inkomster avsatta för särskilda ändamål för år N och som inte härrör från ekonomiska bidrag till respektive program från andra givare annulleras, ska Ukrainas operativa bidrag till detta program minskas med det belopp som erhålls genom tillämpning av den för år N justerade fördelningsnyckeln på det belopp som annullerats.
                     
                  II.   Automatisk korrigering av Ukrainas operativa bidrag till Horisont Europa-programmet
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Vid beräkningen av den automatiska korrigering som endast är tillämplig inom ramen för Horisont Europa-programmet i enlighet med artikel 4 i detta avtal, ska följande gälla:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Med konkurrensutsatta bidrag avses bidrag som beviljas genom ansökningsomgångar där slutmottagarna är kända när den automatiska korrigeringen beräknas. Ekonomiskt stöd till tredje parter enligt definitionen i artikel 204 i budgetförordningen är undantaget.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Om ett rättsligt åtagande ingås med ett konsortium ska de ursprungliga beloppen för det rättsliga åtagandet fastställas med hjälp av de ackumulerade belopp som tilldelas stödmottagare som är ukrainska enheter i enlighet med den preliminära budgetfördelningen i bidragsavtalet.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Alla belopp för rättsliga åtaganden som utgör konkurrensutsatta bidrag ska fastställas med hjälp av Europeiska kommissionens elektroniska system eCorda och tas ut den andra onsdagen i februari år N+2.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Med icke-interventionskostnader avses andra kostnader för programmet än konkurrensutsatta bidrag, däribland stödutgifter, programspecifik administration och andra åtgärder (1).
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Belopp som tilldelas slutmottagare som är internationella organisationer (2) i egenskap av rättsliga enheter ska betraktas som icke-interventionskostnader.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Mekanismen ska tillämpas på följande sätt:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Automatiska korrigeringar för år N avseende genomförandet av åtagandebemyndiganden för år N ska göras på grundval av uppgifter för år N och år N+1 från eCorda enligt punkt II 1 c i denna bilaga år N+2, efter det att eventuella justeringar har gjorts i enlighet med artikel 3.8 i detta avtal av Ukrainas bidrag till Horisont Europa-programmet. Det belopp som beaktas är beloppet för de konkurrensutsatta bidrag om vilka uppgifter finns tillgängliga vid tidpunkten för beräkningen av korrigeringen.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Från och med år N+2 och fram till och med 2029 ska beloppet för den automatiska korrigeringen beräknas för år N genom differensen mellan
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                det totala beloppet för de konkurrensutsatta bidrag som tilldelats Ukraina eller ukrainska rättsliga enheter genom åtaganden som belastar budgetanslagen år N, och
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                beloppet för Ukrainas justerade operativa bidrag år N, multiplicerat med kvoten av
                                                
                                                            A.
                                                         
                                                         
                                                            beloppet för de konkurrensutsatta bidrag som beviljats via åtagandebemyndiganden för år N, och
                                                         
                                                      
                                                            B.
                                                         
                                                         
                                                            totalbeloppet för beviljade åtagandebemyndiganden för år N, inklusive icke-interventionskostnader.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  III.   Betalningar som avser Ukrainas ekonomiska bidrag till varje program, justeringar av Ukrainas operativa bidrag till varje program och den automatiska korrigeringen av Ukrainas operativa bidrag till Horisont Europa-programmet
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Kommissionen ska så snart som möjligt, och senast vid utfärdandet av den första betalningsanmodan för budgetåret för vart och ett av de program som avses i artikel 3.1 i detta avtal, meddela Ukraina följande:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    De belopp i åtagandebemyndiganden i unionens budget som slutgiltigt antagits för året i fråga för de budgetposter som omfattar Ukrainas deltagande i Horisont Europa-programmet respektive Euratomprogrammet och, i relevanta fall, beloppet för anslag för externa inkomster avsatta för särskilda ändamål som inte härrör från ekonomiska bidrag från andra givare under dessa budgetposter.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Storleken på den deltagaravgift som avses i artikel 3.7 i detta avtal för respektive program.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Från och med år N+1 av genomförandet av Horisont Europa-programmet och Euratomprogrammet, genomförandet av åtagandebemyndiganden motsvarande budgetår N och uppgifter om tillbakadraganden för respektive program.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Endast avseende Horisont Europa, närmare bestämt den del av Horisont Europa-programmet där sådan information är nödvändig för att beräkna den automatiska korrigeringen: nivån på de åtaganden som ingåtts till förmån för ukrainska rättsliga enheter, fördelat på motsvarande år för budgetanslag och motsvarande totala åtagandenivå.
                                 
                              Avseende vart och ett av de två programmen ska kommissionen på grundval av sitt budgetförslag så snart som möjligt, dock senast den 1 september under budgetåret, göra en uppskattning av informationen i leden a och b.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Kommissionen ska i april och i juli varje budgetår utfärda en betalningsanmodan till Ukraina som motsvarar Ukrainas bidrag inom vart och ett av de två program som avses i artikel 3.1 i detta avtal.
                        Varje betalningsanmodan ska ange att sex tolftedelar av Ukrainas bidrag inom respektive program ska betalas in senast 60 dagar efter det att anmodan utfärdades.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Genom undantag från punkt 2 ska det ekonomiska bidraget för 2021 delas upp i delbetalningar som ska fördelas över flera betalningsanmodanden med följande betalningsplan:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    50 % av det ekonomiska bidraget för 2021 ska betalas ut under 2022.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    50 % av det ekonomiska bidraget för 2021 ska betalas ut under 2023.
                                 
                              Motsvarande belopp ska ingå i betalningsanmodan för respektive år.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Betalningsanmodan, som utfärdas i april varje år, kan också inkludera justeringar av Ukrainas ekonomiska bidrag till genomförandet, förvaltningen och driften av det tidigare ramprogram för forskning och innovation eller det forsknings- och utbildningsprogram (Euratom) som Ukraina deltagit i.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        När det gäller Horisont Europa ska betalningsanmodan varje år från och med 2023 också omfatta den automatiska korrigeringen av det operativa bidraget för år N-2 till Horisont Europa-programmet.
                        För vart och ett av budgetåren 2028, 2029 och 2030 ska det belopp som följer av den automatiska korrigering som tillämpas på de operativa bidrag som Ukraina betalat till Horisont Europa-programmet under 2026 och 2027 eller av de justeringar som gjorts i enlighet med artikel 3.8 i detta avtal betalas in av eller ut till Ukraina.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Ukraina ska betala in sitt ekonomiska bidrag enligt detta avtal till vart och ett av de två programmen i enlighet med punkt III i denna bilaga. Om Ukraina inte gör någon betalning inom utsatt tid ska kommissionen sända en formell påminnelse.
                        Vid försenad betalning av bidraget till något av de två programmen ska Ukraina erlägga dröjsmålsränta på utestående belopp räknat från förfallodagen.
                        Räntesatsen för fordringar som inte betalats på förfallodagen ska beräknas enligt den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner och som offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien; den räntesats som ska användas som utgångspunkt är den som gäller den första kalenderdagen i den månad då förfallodagen infaller, ökat med en och en halv procentenheter.
                     
                  
               (1)  Andra åtgärder omfattar bland annat upphandling, priser, finansieringsinstrument, Gemensamma forskningscentrumets direkta åtgärder, prenumerationer (OECD, Eureka, IPEEC, IEA osv.), experter (utvärderare, projektövervakning) osv.
            
               (2)  Bidrag till internationella organisationer ska endast betraktas som icke-interventionskostnader om organisationen är slutmottagare. Detta gäller inte internationella organisationer som är samordnare för ett projekt (och fördelar medel till andra samordnare).
         
      
      
         
            BILAGA II
            
               Icke uttömmande förteckning över Ukrainas motsvarande program, projekt och verksamheter
            
            
               Del 1
            
            Program i Ukraina som är öppna för rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen
            Följande program i Ukraina är öppna för rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen:
            
                        —
                     
                     
                        Konkurrensutsatta ansökningsomgångar av Ukrainas nationella forskningsstiftelse
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Konkurrensutsatt urval av vetenskaplig och teknisk (experimentell) utveckling under statlig tillsyn, beviljat genom beslut av Ukrainas ministerium för utbildning och vetenskap
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Konkurrensutsatt urval av vetenskapliga och tekniska arbeten och projekt som finansieras genom Europeiska unionens instrument för externt bistånd för att fullgöra Ukrainas skyldigheter enligt Europeiska unionens ramprogram för vetenskaplig forskning och innovation ”Horisont 2020”
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Konkurrensutsatt urval av den ukrainska startfonden
                     
                  
               Del 2
            
            Program som Ukraina avser att gradvis öppna för deltagande av rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen
            Följande program i Ukraina kommer gradvis att öppnas för deltagande av rättsliga enheter som är etablerade i Europeiska unionen:
            
                        —
                     
                     
                        Den ukrainska presidentens stiftelse för stöd till utbildning, vetenskap och idrott
                     
                  
      
      
         
            BILAGA III
            
               Sund ekonomisk förvaltning
            
            Skydd av ekonomiska intressen och återkrav
            
               Artikel 1
               Kontroll och revision
               
                  1.   I enlighet med tillämpliga akter som antagits av en eller flera av unionens institutioner eller organ och i enlighet med relevanta avtal och/eller kontrakt ska Europeiska unionen ha rätt att utföra teknisk, vetenskaplig, ekonomisk eller övrig kontroll och revision på plats hos fysiska personer som är bosatta i eller rättsliga enheter som är etablerade i Ukraina och som mottar EU-medel, samt hos varje tredje part som deltar i förvaltningen av EU-medel och som är bosatt eller etablerad i Ukraina. Sådan kontroll och revision får utföras av företrädare för Europeiska unionens institutioner och organ, särskilt från Europeiska kommissionen och Europeiska revisionsrätten, eller av andra personer som har bemyndigats av Europeiska kommissionen.
               
               
                  2.   Företrädare för Europeiska unionens institutioner och organ, särskilt från Europeiska kommissionen och Europeiska revisionsrätten, övriga personer som har bemyndigats av Europeiska kommissionen ska i rimlig omfattning ges tillgång till lokaler, arbeten och handlingar (både elektroniska versioner och pappersversioner) samt till all information som är nödvändig för att genomföra revision, vilket även omfattar rätten att erhålla fysiska/elektroniska kopior av och utdrag ur handlingar eller innehåll i datamedier som innehas av den fysiska eller juridiska person eller tredje part som revisionen avser.
               
               
                  3.   Ukraina får inte förhindra eller försvåra för de företrädare och andra personer som avses i punkt 2 att inom ramen för sin tjänsteutövning enligt denna artikel resa in i Ukraina och få tillträde till lokalerna.
               
               
                  4.   Granskning och revision får utföras, även efter det att tillämpningen av detta avtal avbrutits i enlighet med artikel 9.5 i avtalet eller avtalet har sagts upp, på de villkor som fastställs i de tillämpliga akter som antagits av en eller flera av Europeiska unionens institutioner eller organ och i enlighet med relevanta avtal och/eller kontrakt avseende eventuella rättsliga åtaganden om genomförande av Europeiska unionens budget som ingåtts av Europeiska unionen före den dag då avbrottet av avtalstillämpningen i enlighet med artikel 9.5 i avtalet fick verkan eller uppsägningen av avtalet fick verkan.
               
            
            
               Artikel 2
               Bekämpning av oriktigheter, bedrägerier och andra brott som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen
               
                  1.   Europeiska kommissionen och Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) ska vara bemyndigade att utföra administrativa utredningar, inklusive kontroller och inspektioner på plats, på Ukrainas territorium. Dessa utredningar ska utföras i enlighet med de villkor som fastställs i de tillämpliga rättsakter som antagits av en eller flera unionsinstitutioner.
               
               
                  2.   Ukrainas behöriga myndigheter ska inom rimlig tid informera Europeiska kommissionen eller Olaf om omständigheter eller misstankar som de har fått kännedom om rörande oriktigheter, bedrägerier eller annan olaglig verksamhet som riktar sig mot Europeiska unionens ekonomiska intressen.
               
               
                  3.   Kontroller och inspektioner på plats får utföras på plats hos varje fysisk person bosatt i eller rättslig enhet etablerad i Ukraina som mottar EU-medel, samt hos varje tredje part som deltar i förvaltningen av EU-medel och som är bosatt eller etablerad i Ukraina.
               
               
                  4.   Kontroller och inspektioner på plats ska förberedas och genomföras av Europeiska kommissionen eller Olaf i nära samarbete med den behöriga ukrainska myndighet som utsetts av den ukrainska regeringen. Den utsedda myndigheten ska inom rimlig tid i förväg underrättas om målet, syftet och den rättsliga grunden för kontrollerna och inspektionerna, så att den kan bistå kommissionen. För detta ändamål får tjänstemän från behöriga ukrainska myndigheter delta i kontrollerna och inspektionerna på plats.
               
               
                  5.   På begäran av de ukrainska myndigheterna får kontrollerna och inspektionerna på plats genomföras tillsammans med Europeiska kommissionen eller Olaf.
               
               
                  6.   Kommissionens anställda och Olafs personal ska ha tillgång till all information och dokumentation om de berörda insatserna, inklusive datauppgifter, som är nödvändiga för att kontrollerna och inspektionerna på plats ska kunna genomföras på ett korrekt sätt. De får bland annat kopiera relevanta handlingar.
               
               
                  7.   Om en person, enhet eller annan tredje part motsätter sig en kontroll eller en inspektion på plats, ska de ukrainska myndigheterna, inom ramen för sina nationella bestämmelser, bistå Europeiska kommissionen eller Olaf så att de kan genomföra den kontroll eller inspektion på plats som de blivit ålagda att göra. Detta bistånd ska omfatta vidtagande av lämpliga säkerhetsåtgärder enligt nationell lagstiftning, särskilt för att säkra bevis.
               
               
                  8.   Europeiska kommissionen eller Olaf ska informera de ukrainska myndigheterna om resultatet av sådana kontroller och inspektioner. I synnerhet ska Europeiska kommissionen eller Olaf snarast möjligt rapportera till Ukrainas behöriga myndighet om alla omständigheter eller misstankar rörande oriktigheter som kommit till deras kännedom i samband med kontrollen eller inspektionen på plats.
               
               
                  9.   Utan att det påverkar tillämpningen av Ukrainas straffrättsliga bestämmelser får Europeiska kommissionen införa administrativa åtgärder och sanktioner för ukrainska juridiska eller fysiska personer som deltar i genomförandet av ett program eller en verksamhet i enlighet med unionslagstiftningen.
               
               
                  10.   För att denna artikel ska kunna tillämpas korrekt ska Europeiska kommissionen eller Olaf och Ukrainas behöriga myndigheter regelbundet utbyta information och, på begäran av en av parterna i detta avtal, samråda med varandra.
               
               
                  11.   För att underlätta ett effektivt samarbete och informationsutbyte med Olaf ska Ukraina utse en kontaktpunkt.
               
               
                  12.   Informationsutbyte mellan Europeiska kommissionen eller Olaf och Ukrainas behöriga myndigheter ska ske med vederbörlig hänsyn till sekretesskraven. Personuppgifter som ingår i informationsutbytet ska skyddas i enlighet med tillämpliga regler.
               
               
                  13.   De ukrainska myndigheterna ska samarbeta med Europeiska åklagarmyndigheten så att den kan fullgöra sin skyldighet att utreda, lagföra och väcka talan mot gärningsmän och medhjälpare till brott som riktar sig mot Europeiska unionens ekonomiska intressen, i enlighet med tillämplig lagstiftning.
               
            
            
               Artikel 3
               Återkrav och verkställighet
               
                  1.   Beslut som antas av Europeiska kommissionen och som ålägger andra juridiska eller fysiska personer än stater en betalningsskyldighet i samband med fordringar som härrör från Horisont Europa-programmet ska vara verkställbara i Ukraina. Verkställighetsbeslutet ska bifogas det första beslutet, utan andra formaliteter än kontroll av beslutets äkthet genom den nationella myndighet som Ukraina ska utse för detta ändamål. Ukraina ska underrätta kommissionen och Europeiska unionens domstol om sin utsedda nationella myndighet. I enlighet med artikel 4 ska Europeiska kommissionen ha rätt att delge sådana verkställbara beslut direkt till personer som är bosatta i och rättsliga enheter som är etablerade i Ukraina. Verkställigheten ska ske i enlighet med de lagar och förfaranderegler som gäller i Ukraina.
               
               
                  2.   Domar och beslut som meddelats av Europeiska unionens domstol med tillämpning av en skiljedomsklausul i ett kontrakt eller avtal om unionens program, verksamheter, åtgärder eller projekt ska vara verkställbara i Ukraina på samma sätt som sådana beslut från Europeiska kommissionen som avses i punkt 1.
               
               
                  3.   Europeiska unionens domstol ska vara behörig att pröva lagenligheten av det kommissionsbeslut som avses i punkt 1 samt bevilja anstånd med verkställigheten. Domstolarna i Ukraina ska dock vara behöriga att pröva klagomål om att verkställigheten inte genomförts korrekt.
               
            
            
               Artikel 4
               Kommunikation och informationsutbyte
               Europeiska unionens institutioner och organ som deltar i genomförandet av Horisont Europa, eller i kontroller av det programmet, ska ha rätt att kommunicera direkt, inbegripet via elektroniska system för utbyte, med varje fysisk person som är bosatt i eller rättslig enhet som är etablerad i Ukraina och som mottar EU-medel, samt med varje tredje part som deltar i förvaltningen av EU-medel och som är bosatt eller etablerad i Ukraina. Dessa personer, enheter och parter får direkt till Europeiska unionens institutioner och organ lämna all relevant information och dokumentation som de är skyldiga att lämna på grundval av den unionslagstiftning som är tillämplig på unionsprogrammet och på de kontrakt eller avtal som ingåtts för att genomföra programmet.