CELEX: 31998H0288
Language: el
Date: 1998-04-23 00:00:00
Title: 98/288/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 23ης Απριλίου 1998 σχετικά με το διάλογο, την παρακολούθηση και την πληροφόρηση για τη διευκόλυνση της μετάβασης στο ευρώ

Avis juridique important

|

31998H0288

98/288/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 23ης Απριλίου 1998 σχετικά με το διάλογο, την παρακολούθηση και την πληροφόρηση για τη διευκόλυνση της μετάβασης στο ευρώ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 130 της 01/05/1998 σ. 0029 - 0031

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Απριλίου 1998 σχετικά με το διάλογο, την παρακολούθηση και την πληροφόρηση για τη διευκόλυνση της μετάβασης στο ευρώ (98/288/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 155,Εκτιμώντας:(1) ότι από την 1η Ιανουαρίου 1999, το ευρώ θα καταστεί το νόμισμα των συμμετεχόντων κρατών μελών 7 ότι το ευρώ θα αντικαταστήσει τα νομίσματα των συμμετεχόντων κρατών μελών σύμφωνα με τις τιμές μετατροπής 7 ότι κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, θα υπάρχουν νομισματικά και χρηματοδοτικά μέσα σε ευρώ, εκτός των κερμάτων και των τραπεζογραμματίων 7 ότι οι εθνικές νομισματικές μονάδες θα αποτελούν υποδιαιρέσεις του ευρώ σύμφωνα με τις τιμές μετατροπής 7 ότι σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1103/97 του Συμβουλίου της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ευρώ (1), οι τιμές μετατροπής θα χρησιμοποιούνται για τις μετατροπές μεταξύ της μονάδας ευρώ και των εθνικών νομισμάτων και αντίστροφα 7(2) ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη το σύνολο των πραγματοποιηθεισών εργασιών (2) μετά το στρογγυλό τραπέζι του Μαΐου 1997, οι σχετικές ανακοινώσεις της Επιτροπής και οι συζητήσεις κατά το στρογγυλό τραπέζι της 26ης Φεβρουαρίου 1998 (3) 7 ότι η Επιτροπή κρίνει απαραίτητο να συστήσει την εκπόνηση διατάξεων σχετικά με το διάλογο μεταξύ επαγγελματιών και ενώσεων καταναλωτών, την παρακολούθηση της μετάβασης στο ευρώ, ιδιαίτερα με την εγκαθίδρυση παρατηρητηρίων, και την κατάρτιση και την εκπαίδευση 7 ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενθάρρυνε την Επιτροπή να συνεχίσει προς την κατεύθυνση αυτή (4) 7(3) ότι η σύσταση 98/286/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με τα τραπεζικά έξοδα για τη μετατροπή του ευρώ (5) και η σύσταση 98/287/ΕΚ σχετικά με τη διπλή αναγραφή τιμών και άλλων χρηματικών αξιών (6) συμπληρώνουν τον διάλογο που έχει αναληφθεί σε εθνική και ευρωπαϊκή κλίμακα 7(4) ότι μετά τις εργασίες που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της Επιτροπής Εμπορίου και Διανομής και της Επιτροπής Καταναλωτών και των κοινών εργασιών που πραγματοποιήθηκαν από τις δύο αυτές επιτροπές (7) ξεκίνησαν διαπραγματεύσεις σε κοινοτικό επίπεδο μεταξύ των επαγγελματικών ενώσεων της διανομής, του τουρισμού, των μικρών επιχειρήσεων, της βιοτεχνίας και των ενώσεων καταναλωτών 7 ότι η Επιτροπή σκοπεύει να συνεχίσει και να εντατικοποιήσει αυτό το διάλογο 7(5) ότι θα ήταν σκόπιμο τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν παρατηρητήρια σύμφωνα με το ισχύον εθνικό δίκαιο συμβιβάσιμα με τις υπάρχουσες διοικητικές διαρθρώσεις, ως κέντρα διαλόγου και παρακολούθησης για τον πολίτη 7 ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενθάρρυνε τη συνέχιση αυτής της προσέγγισης 7(6) ότι οι συμβάσεις που συνάπτονται με τους καταναλωτές θα πρέπει να είναι σύμφωνες με τις διατάξεις της ισχύουσας νομοθεσίας, περιλαμβανομένης και της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές (8) 7(7) ότι όσον αφορά τις αρχές καλής πρακτικής για τα τραπεζικά έξοδα μετατροπής σε ευρώ, εκτός από τα άλλα μέτρα παρακολούθησης που προβλέπονται, η Επιτροπή σκοπεύει να επιβλέψει την εφαρμογή αυτών των αρχών και για το σκοπό αυτό καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη και ιδιαίτερα τις ενώσεις τραπεζών να της παράσχουν τις απαραίτητες πληροφορίες για τη διασφάλιση αυτής της παρακολούθησης 7(8) ότι είναι επιθυμητός ο μόνιμος διάλογος μεταξύ των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και των εμπορικών τους εταίρων 7 ότι οι μικρές επιχειρήσεις ειδικότερα είναι πιθανό να συναντήσουν συγκεκριμένες δυσκολίες στην εσωτερική τους προετοιμασία για τη μετάβαση στο ευρώ κατά τη μεταβατική περίοδο 7 ότι είναι προς το συμφέρον όλων να διευκολυνθεί η μετάβαση των μικρών επιχειρήσεων στο ευρώ 7 ότι ένας τρόπος για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός είναι να διαπραγματευτούν οι επιχειρήσεις μεταξύ τους στο κατάλληλο επίπεδο ώστε να καθορίσουν αρχές που να συμβάλλουν στη διευκόλυνση της μετάβασης στο ευρώ για τις μικρές επιχειρήσεις 7(9) ότι είναι δύσκολη η πρόσβαση των μικρών επιχειρήσεων στις παραδοσιακές πηγές πληροφόρησης 7 ότι θα πρέπει να πραγματοποιηθούν επικεντρωμένες δράσεις πληροφόρησης προς την κατεύθυνση των μικρών επιχειρήσεων 7 ότι οι ειδικευμένοι οργανισμοί, περιλαμβανομένων των εμπορικών και επαγγελματικών επιμελητηρίων και οι οργανισμοί που συνεργάζονται με τις μικρές αυτές επιχειρήσεις θα πρέπει να συνεχίσουν τις προσπάθειες ευαισθητοποίησης και πληροφόρησής τους 7 ότι η Επιτροπή θα συνεχίσει να θέτει στη διάθεση των μικρών επιχειρήσεων, ιδιαίτερα μέσω του δικτύου των ευρωπαϊκών κέντρων πληροφοριών, πρακτικά εργαλεία προσαρμοσμένα στις ανάγκες τους 7(10) ότι τα κράτη μέλη πρέπει να συνεχίσουν να εξετάζουν το ρόλο που διαδραματίζει το εκπαιδευτικό σύστημα στην ενημέρωση των νέων και του κοινού γενικότερα 7 ότι είναι επιθυμητό τα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν πληροφορίες και καλές πρακτικές στον τομέα αυτό και ότι για τον σκοπό αυτό έχει δημιουργηθεί ένα δίκτυο εθνικών υπεύθυνων εκπαίδευσης 7 ότι έχει σημασία οι νέοι σχολικής ηλικίας να μπορέσουν να κατανοήσουν και να αποδεχτούν το ευρώ γρήγορα και υπό τις καλύτερες προϋποθέσεις και να προσαρμοστούν στις νέες κλίμακες τιμών, λαμβανομένης υπόψη ειδικότερα της δυνατότητάς τους μετάδοσης των πληροφοριών στο οικογενειακό περιβάλλον 7 ότι απαραίτητη προϋπόθεση για να είναι αποτελεσματική η δράση στα σχολεία είναι η συμμετοχή των υπεύθυνων εκπαίδευσης, των εκπαιδευτικών και του συνόλου του προσωπικού πλαισίωσης των σχολικών ιδρυμάτων 7 ότι η δράση αυτή δεν αφορά μόνο τα σχολεία αλλά όλα τα εκπαιδευτικά συστήματα στην ποικιλότητά τους 7 ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στους νέους που έχουν αποκλειστεί από το σχολικό σύστημα,ΔΙΑΤΥΠΩΝΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:Άρθρο 1 Διάλογος 1. Για να προχωρήσει η πρακτική προετοιμασία της μετάβασης στο ευρώ, οι εθνικές αρχές καλούνται να ενθαρρύνουν τη συνέχιση ενεργού διαλόγου μεταξύ των ενώσεων καταναλωτών και των επαγγελματικών ενώσεων. Η Επιτροπή θα συνεχίσει επίσης να ενθαρρύνει το διάλογο αυτό σε ευρωπαϊκό επίπεδο και θα καλέσει τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν αυτά τα αποτελέσματα.2. Στο πλαίσιο του διαλόγου, οι ενώσεις καταναλωτών και οι επαγγελματικές οργανώσεις καλούνται να διαπραγματευτούν και, ενδεχομένως, να συμφωνήσουν αρχές καλής πρακτικής σε θέματα διπλής αναγραφής των τιμών και πληρωμής, και να καθορίσουν ελάχιστες προδιαγραφές στον τομέα των πληροφοριών που θα πρέπει να υποβάλλονται.3. Οι επιχειρήσεις καλούνται να διαπραγματευθούν σε κατάλληλο επίπεδο, ώστε να καθορίσουν αρχές που να συμβάλλουν στη διευκόλυνση της μετάβασης στο ευρώ για τις μικρές επιχειρήσεις. Οι αρχές αυτές θα πρέπει να έχουν ειδικότερα ως στόχο:α) να εκδίδει μια επιχείρηση τιμολόγια αποκλειστικά σε ευρώ μόνο μετά από κάποια προειδοποίηση που να επιτρέπει στους εμπορικούς της εταίρους, ιδιαίτερα αν είναι μικρές επιχειρήσεις, να προετοιμαστούν σωστά 7β) στην περίπτωση που μια μικρή επιχείρηση ζητήσει από τους εμπορικούς εταίρους της να διατηρήσει στα τιμολόγιά τους, ποσά σε εθνικό νόμισμα παράλληλα με τις τιμές σε ευρώ, οι εν λόγω εταίροι θα πρέπει να ικανοποιήσουν αυτό το αίτημα 7γ) οι μεγάλες επιχειρήσεις να παρέχουν την απαραίτητη συνδρομή τους στους υπεργολάβους τους ώστε να διευκολύνουν τη μετάβασή τους στο ευρώ.Άρθρο 2 Παρατηρητήρια και παρακολούθηση 1. Τα κράτη μέλη, περιλαμβανομένης, ενδεχομένως, της τοπικής αυτοδιοίκησης, καλούνται να δημιουργήσουν τα κατάλληλα μέσα, και ιδιαίτερα παρατηρητήρια για τη μετάβαση στο ευρώ, ως προνομιακών μέσων, ώστε να επιτρέψουν την παρακολούθηση της εισαγωγής του ευρώ, της εντιμότητας των συναλλαγών και της διαφάνειας των πρακτικών των επαγγελματιών.2. Συνιστάται σε κάθε παρατηρητήριο να συμμετέχει το σύνολο των ενδιαφερομένων επαγγελματικών τομέων, οι αρμόδιες δημόσιες αρχές και οι πολίτες, μεταξύ των οποίων εκπρόσωποι των συνεταιριστικών κινήσεων, ιδιαίτερα καταναλωτών.3. Συνιστάται τα παρατηρητήρια να έχουν σε τοπικό επίπεδο ρόλο υποδοχής, προσανατολισμού προς πηγές πληροφόρησης, ακρόασης, διαμεσολάβησης και συνδρομής προς τους πολίτες. Συνιστάται επίσης να μπορούν, με βάση την αξιολόγηση των πρακτικών, να διαβιβάζουν στις αρμόδιες εθνικές και κοινοτικές αρχές τα πορίσματα της εμπειρίας τους.4. Για να διευκολυνθεί η παρακολούθηση της εφαρμογής από τις τράπεζες των αρχών καλής πρακτικής σε ότι αφορά τα τραπεζικά έξοδα μετατροπής σε ευρώ, εκτός από τα άλλα μέτρα παρακολούθησης που προβλέπονται, η Επιτροπή καλεί τις εθνικές και ευρωπαϊκές ενώσεις τραπεζών να απαντούν χωρίς καθυστέρηση στα αιτήματά της για πληροφορίες που αφορούν την πρόοδο στον εν λόγω τομέα. Για να είναι σε θέση να εξετάσει για πρώτη φορά την εφαρμογή αυτών των αρχών πριν από τα τέλη του 1998, η Επιτροπή ζητεί από τις εθνικές ενώσεις τραπεζών να της υποβάλλουν έκθεση, μέσω των ευρωπαϊκών ενώσεων, πριν από την 1η Νοεμβρίου 1998, σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο σκοπεύουν οι τράπεζες να υλοποιήσουν αυτές τις αρχές.5. Τα κράτη μέλη καλούνται επίσης να παρακολουθήσουν προσεκτικά την εφαρμογή των αρχών καλής πρακτικής και πληροφόρησης από την πλευρά των τραπεζών για το θέμα αυτό.Άρθρο 3 Πληροφόρηση και εκπαίδευση 1. Λαμβανομένων υπόψη των ιδιαίτερων δυσκολιών που συναντούν οι μικρές επιχειρήσεις κατά την εσωτερική τους προετοιμασία για τη μετάβαση στο ευρώ και των δυσκολιών πρόσβασης έναντι των παραδοσιακών πηγών πληροφόρησης, οι ειδικευμένοι οργανισμοί, περιλαμβανομένων των εμπορικών και επαγγελματικών επιμελητηρίων, και οι οργανισμοί που συνεργάζονται με τις μικρές αυτές επιχειρήσεις καλούνται να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους ευαισθητοποίησης και πληροφόρησης με επικεντρωμένες δράσεις, τονίζοντας τις συγκεκριμένες προετοιμασίες που θα πρέπει να αναληφθούν, περιλαμβανομένης της παροχής συμβουλών και της συνδρομής για τη διάγνωση.2. Τα κράτη μέλη καλούνται να κινητοποιήσουν, το συντομότερο δυνατό, τα σχολικά και εκπαιδευτικά συστήματά τους, ως προς το θέμα του ευρώ και να λάβουν για το σκοπό αυτό όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να ευαισθητοποιήσουν, να ενημερώσουν και να εκπαιδεύσουν τους εκπαιδευτικούς και το λοιπό προσωπικό των σχολικών οργανισμών.3. Οι δράσεις στον τομέα της εκπαίδευσης θα πρέπει να προβλέπουν ειδικά μέτρα για όλες τις μορφές εκπαίδευσης, όπως εκπαίδευση από απόσταση, εκπαίδευση ενηλίκων, ανώτατη εκπαίδευση, επαγγελματική εκπαίδευση, εναλλασσόμενη εκπαίδευση. Θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν οι νέες τεχνολογίες των πληροφοριών τόσο για την ευαισθητοποίηση και την εκπαίδευση των εκπαιδευτικών όσο για την πληροφόρηση των νέων. Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να δημιουργήσουν διδακτικό υλικό το οποίο να μπορούν να αξιοποιήσουν εύκολα οι εκπαιδευτικοί.Είναι επίσης επιθυμητό να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα παιδιά που είναι στο περιθώριο του σχολικού συστήματος αποφασίζοντας κατάλληλα μέτρα για την πληροφόρησή τους.Άρθρο 4 Τελικές διατάξεις Τα κράτη μέλη καλούνται να υποστηρίξουν την εφαρμογή της παρούσας σύστασης.Άρθρο 5 Αποδέκτες Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη, τις επαγγελματικές οργανώσεις και τις ενώσεις καταναλωτών, τα εμπορικά και επαγγελματικά επιμελητήρια, τις ενώσεις τραπεζών, τις επιχειρήσεις και οποιοδήποτε οργανισμό ή οργάνωση συνεργάζεται μαζί τους.Βρυξέλλες, 23 Απριλίου 1998.Για την ΕπιτροπήYves-Thibault DE SILGUYΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 162 της 19. 6. 1997, σ. 1.(2) Έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τις τεχνικές πλευρές και το κόστος της διπλής αναγραφής, Euro paper αριθ. 13 7 έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τα τραπεζικά έξοδα μετατροπής στο ευρώ, Euro paper αριθ. 14 7 έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων «Αποδοχή των νέων τιμών και κλιμάκων αξιών σε ευρώ», Euro paper αριθ. 18 7 έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων «Εκπαίδευση στο ευρώ», Euro paper αριθ. 19 7 έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων «Μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και ευρώ», Euro paper αριθ. 21.(3) Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη στρατηγική πληροφόρησης για το ευρώ, COM(1998) 39 τελικό 6. 2. 1998. Ανακοίνωση της Επιτροπής «Πρακτικές πλευρές της εισαγωγής του ευρώ: πρόοδος των προετοιμασιών», COM(1998) 61 τελικό 11. 2. 1998.(4) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Ιανουαρίου 1998, «Ψήφισμα για το ευρώ και τον καταναλωτή».(5) Βλέπε σελίδα 22 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(6) Βλέπε σελίδα 26 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(7) Επιτροπή Εμπορίου και Διανομής: «Γνωμοδότηση για τα σημεία κλειδιά της εισαγωγής του ενιαίου νομίσματος» που εγκρίθηκε στις 20 Φεβρουαρίου 1998 7 Επιτροπή Καταναλωτών: «Για να επιτύχει η μετάβαση των καταναλωτών στο ευρώ» πρόταση της ομάδας ευρώ της Επιτροπής Καταναλωτών που εγκρίθηκε στις 10 Φεβρουαρίου 1998 7 Έκθεση της Επιτροπής Εμπειρογνωμόνων «Αποδοχή των νέων τιμών και κλιμάκων αξιών σε ευρώ» τεύχος Euro αριθ. 18.(8) ΕΕ L 95 της 21. 4. 1993, σ. 29.