CELEX: 51989PC0498
Language: es
Date: 1989-10-17
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE ESTABLECE UNA AYUDA FINANCIERA COMUNITARIA PARA LA ERRADICACION DE LA BRUCELOSIS OVINA Y CAPRINA

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                     C0MC89) 498 final.
                                     Bruselas, 17 de octubre de 1989
                           Propuesta de
                       DECISION DEL CONSEJO
por la que se establece una ayuda financiera comunitaria para la
         erradicación de la brucelosis ovina y caprina
                   (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                                                     ô^^u-f
                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La bruce Ios ! s es una grave enfermedad que afecta no sólo al ganado
ovino y caprino, en los que ocasiona Importantes pérdidas, sino también
al hombre. Cuando se propaga a las personas, esta enfermedad se
denomina fiebre de Malta y puede ser letal.
La bruce Ios I s ovina y caprina es causada por la bacteria Bruce i la
me i 1 tens I s y se presenta principalmente en la Cuenca mediterránea y
Portugal. Mediante la vacunación se ha logrado controlar parcialmente
la enfermedad, pero no es un Instrumento suficiente para erradicarla y
será necesario adoptar nuevas medidas si se desea eliminar esta
Infección en la Comunidad.
Desde el punto de vista de la realización del mercado interior, la
erradicación de esta enfermedad es fundamental para facilitar la libre
circulación, reclamada cada vez con mayor insistencia, del ganado ovino
y caprino del Sur al Norte de la Comunidad.
Existen grandes impedimentos para el comercio de determinados quesos de
pasta blanda y de leche de oveja y cabra procedentes de las zonas de i a
Comunidad infectadas. En las zonas Infectadas, esta enfermedad perturba
notablemente la cria de ganado ovino y caprino y también otros tipos de
producción ganadera, ya que se propaga fácilmente al ganado vacuno,
porcino, equino y al hombre.
La enfermedad disminuye la producción ganadera en la zona afectada ya
que ocasiona pérdidas directas en las explotaciones y restringe las
posibilidades de comercialización de los productos agrarios. Su
erradicación en el ganado ovino y caprino constituye un requisito
esencial para la realización del mercado Interior y está incluida en el
calendar lo del "Libro Blanco".
Por los motivos expuestos, se ha propuesto que la Comunidad conceda una
ayuda financiera para la erradicación de la bruce Ios I s ovina y caprina;
la ayuda se destinará en primer lugar a conceder una indemnización
parcial a ios ganaderos que, en aplicación de programas nacionales o
regionales para la erradicación de la bruce 1031 s ovina y caprina, hayan
tenido que sacrificar animales de las especies mencionadas.
La propuesta de la Comisión Incluye la fórmula del Comité de
Reglamentación. Se ha escogido este procedimiento a causa de la
exigencia de no perturbar ios mecanismos de gestión en el ámbito
veterinario, y sin perjuicio de ia preferencia de la Comisión por la
fórmula del Comité Consultivo.
 ---pagebreak---                                    - 3 -
                               Propuesta de
                           DECISIÓN DEL CONSEJO
      por la que se establece una ayuda financiera comunitaria para
             la erradicación de la bruce los I s ovina y caprina
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su articulo 43,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que la persistencia de la bruce los i s ovina y caprina,
especialmente en la cuenca mediterránea, constituye una grave amenaza
para ia salud humana y animal;
Considerando que i a persistencia de la enfermedad es un         impedimento
para i a libre circulación del ganado ovino y caprino;
Considerando que la erradicación de la enfermedad constituye un
requisito esencial, por lo que se refiere al comercio de ganado ovino y
caprino y de sus productos y subproductos, para la consecución del
mercado Interior en lo que concierne a ambas cabanas y para incrementar
la productividad de la cria y, por consiguiente, mejorar el nivel de
vida de las personas que trabajan en este sector;
Considerando que los Estados miembros en los que existe la enfermedad
deben presentar un programa de erradicación de la bruce los I s ovina y
caprI na;
Considerando, por otra parte, que es necesario establecer                las
condiciones que regirán las operaciones de sacrificio, aislamiento,
limpieza y desinfección, asi como el modo en que podrán utilizarse
determinados productos animales;
Considerando que la ayuda financiera comunitaria consistirá en el
reembolso a los Estados miembros de una parte de la prima por
sacrificio destinada a Indemnizar a los ganaderos por eliminar con
presteza los animales infectados;
 ---pagebreak---                                   - 4 -
Considerando que los programas de erradicación deben incluir medidas
que garanticen la eficacia de la acción emprendida; que deberla crearse
un mecanismo que permita una estrecha colaboración entre los Estados
miembros y la Comisión, por medio del cual las medidas mencionadas
pudieran adoptarse y modificarse de acuerdo con la evolución de la
situación;
Considerando que los Estados miembros deben recibir regularmente
Información sobre ios resultados de las medidas adoptadas,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                               Articulo 1
Francia, Grecia, Italia, España y Portugal deberán presentar un
programa para la erradicación de la bruce los I s (Brucella mol i tens I s)
ovina y caprina antes del 1 de enero de 1990.
                               Articulo 2
A los efectos de la presente Decisión, se aplicarán las definiciones
del articulo 2 del Reglamento (CEE) n*                 de           del
Consejo relativo a problemas de policía sanitaria en materia de
comercio Intracomunltarlo de animales de las especies ovina y caprina.
Además, se entenderá por "examen oficial de bruce los Is" el examen
serológico descrito en el Anexo C del Reglamento citado o cualquier
otra prueba que haya sido autorizada de conformidad con el
procedimiento establecido en el Articulo 12.
                              Articulo 3
El programa mencionado en el articulo 1 deberá cumplir los siguientes
requisitos:
1.  Indicar las autoridades centrales encargadas de aplicar y coordinar
    el programa;
2.  garantizar que sea obligatorio notificar inmediatamente a        la
    autoridad competente la presencia o presunta presencia de        la
    enfermedad;
3. establecer un registro de explotaciones de cria de ganado ovino y
    caprino;
 ---pagebreak---                                   - 5 -
 4. incluir un mecanismo en virtud del cual, al finalizar el programa,
    los establecimientos queden clasificados como oficialmente indemnes
    o Indemnes de bruce los Is ;
 5. prohibir el tratamiento terapéutico de la bruce los is;
 6. especificar las zonas del territorio donde se efectuará la
    vacunación contra la bruce los Is y las zonas donde estará prohibida;
 7. indicar el número de explotaciones y de cabezas de ganado (asi como
    su local IzacIon geográfica) que se someterán a exámenes en cada uno
    de los años de aplicación del programa;
 8. señalar las asignaciones (desglosadas por     conceptos) con cargo a
    los presupuestos nacionales destinadas a       la erradicación de la
    brucelosis ovina o caprina e indicar, en      particular, los costes
    unitarios estimados correspondientes a         la indemnización por
    sacrificio, asi como la previsión de los      costes totales anuales
    para la ejecución de las operaciones;
 9. establecer un sistema de control de los desplazamientos del ganado
    ovino y caprino;
10. establecer un procedimiento para indemnizar de forma inmediata y
    adecuada a los ganaderos cuyas cabras y ovejas hayan sido
    sacrificadas por presentar reacción positiva en el examen oficial
    de brucelosis o por ser consideradas por la autoridad competente
    presuntamente Infectadas;
11. garantizar que las autoridades oficiales competentes lleven a cabo,
    en el menor plazo posible, las oportunas investigaciones en las
    explotaciones que alberguen animales sospechosos de padecer la
    enfermedad, con objeto de confirmar o descartar su presencia.
    A la espera de los resultados de la investigación, la autoridad
    oficial competente ordenará que:
         la explotación quede sometida a vigilancia oficial,
        se prohiban las entradas o salidas de animales de la
        explotación, excepto con el permiso de las autoridades
        oficiales competentes si es necesario efectuar un sacrificio de
        urgencia,
        se proceda a aislar los animales sospechosos dentro de la
        explotación.
 ---pagebreak---                                     - 6-
12. garantizar    que   las órdenes mencionadas en el        apartado 11
    continuarán en vigor hasta que se descarte oficialmente la
    presencia o presunta presencia de la bruce los I s en la explotación
    en cuestión;
13. velar por que, en caso de confirmarse oficialmente la presencia de
    bruce los I s en una explotación, la autoridad oficial competente
    adopte las medidas adecuadas para evitar la propagación de la
    enfermedad y, en particular, garantice que:
        se prohiba que ningún animal abandone o se incorpore al rebaño
        afectado, excepto con el permiso de la autoridad oficial
        competente si es necesario efectuar un sacrificio de urgencia,
        se aislen dentro del rebaño los animales en que se haya
        confirmado oficialmente la presencia de bruce Ios i s y los
        animales que hayan podido ser Infectados por los primeros,
        los animales restantes se sometan de Inmediato a un examen
        oficial de bruce losls,
        se proceda a aislar y marcar hasta su sacrificio, de
        conformidad con lo dispuesto en el Articulo 4, los animales en
        que se haya confirmado oficialmente la presencia de la
        enfermedad, los animales que hayan sido sometidos, con
        resultados desfavorables, al examen mencionado en el tercer
        guión y los animales que la autoridad competente considere
        Infectados,
        la leche procedente de animales infectados solo se suministre a
        los animales de la misma explotación tras efectuar el
        tratamiento térmico oportuno,
        la leche procedente de animales no infectados de una
        explotación Infectada no pueda abandonar dicha explotación
        excepto para ser sometida al tratamiento térmico oportuno,
        si la leche de animales no Infectados de una explotación
        Infectada se transforma en queso en la misma explotación, se
        someta    al   tratamiento    térmico oportuno   antes   de   su
        transformación,
        las canales, medias canales, cuartos, trozos y despojos de
        animales Infectados que vayan a utilizarse como alimentos para
        animales se sometan al tratamiento necesario para evitar toda
        contaminación,
        los fetos, los mortinatos, los animales Jóvenes que hayan
        muerto    de   bruce Ios 1s   o   las placentas   se   manipulen
        cuidadosamente y se destruyan de Inmediato, excepto si es
        necesario examinarlos,
        la paja, las camas o cualquier otro elemento o substancia que
        haya estado en contacto con el animal o animales Infectados o
        con     la placenta    se destruyan   de   Inmediato, mediante
        Incineración o enterramiento, una vez empapados en una
        substancia desinfectante,
 ---pagebreak---                                    - 7 -
          las normas oficiales para el control de establecimientos tales
         como los centros para destrucción de canales excluyan el
         peligro de propagación de la enfermedad a partir del material
         que producen,
         el estiércol de los cobertizos o de otros locales utilizados
         por los animales se almacene en un lugar inaccesible para los
         animales de la explotación, se someta a tratamiento con un
         desinfectante apropiado y se almacene durante tres semanas como
         mínimo. No será necesario utilizar un desinfectante si el
         estiércol se recubre con una capa de tierra. También deberá
         desinfectarse el purfn procedente de los cobertizos u otros
          locales utilizados por los animales si no se recogen al mismo
         tiempo que el estiércol.
                                Articulo 4
Los Estados miembros garantizarán que los animales que padezcan la
enfermedad de acuerdo con los resultados del examen oficial de
bruce Ios i s y aquellos que la autoridad oficial competente considere
infectados, a la vista de los oportunos exámenes bacteriológicos,
patológicos o alérgicos, sean sacrificados en una plazo máximo de
treinta días a contar desde la notificación oficial al ganadero o la
persona responsable de los resultados de las pruebas o exámenes y de su
obligación, en virtud del programa de erradicación, de entregar para el
sacrificio los animales afectados dentro del plazo de tiempo citado.
                                Articulo S
El programa mencionado en el Articulo 1 garantizará, además, que:
1.  tras el sacrificio de los animales mencionados en el Articulo 4 y
    antes de reponer los animales, se limpien y desinfecten bajo
    control oficial, los cobertizos y otros locales para el ganado, asi
    como todos los recipientes, equipos y otros útiles empleados para
    los animales, de conformidad con las Instrucciones dadas por el
    veterinario oficial. Los pastizales que hayan sido ocupados por los
    animales enfermos no se volverán a utilizar hasta que hayan
    transcurrido sesenta días después de retirarlos de los mismos,
2.  se limpien y desinfecten los medios de transporte, recipientes y
    equipos utilizados para transportar        los animales desde una
    explotación     infectada, los materiales procedentes de dichos
    animales o los materiales o substancias que hayan estado en
    contacto con ellos. Las zonas utilizadas para la carga de los
    animales se limpiarán y desinfectarán después de esta operación,
 ---pagebreak---                                   - 8-
3.  la autoridad oficial competente establezca el desinfectante     que
    deberá emplearse y sus niveles de concentración,
4.  tras el sacrificio de los animales citados en el Articulo 4 y antes
    de proceder a su reposición, no se permita que ningún animal
    abandone la explotación Infectada de que se trate, excepto con el
    permiso de la autoridad oficial competente para efectuar un
    sacrificio de urgencia,
5.  se efectúen exámenes oficiales de bruce los I s en la explotación
    Infectada de que se trate, con objeto de confirmar que se ha
    eliminado la enfermedad,
6.  no se proceda a repoblar la explotación Infectada con animales de
    cria hasta que los animales de más de seis meses de edad que hayan
    permanecido en él para este fin hayan sido sometidos a uno o varios
    exámenes oficiales de bruce los is. No obstante, en el caso de las
    cabras y ovejas que hayan sido vacunadas de conformidad con las
    disposiciones del Reglamento (CEE) n*             del Consejo, no
    será necesario llevar a cabo estos exámenes hasta que tengan
    dieciocho meses,
7.  si se diagnostica la bruce los I s en un animal
        a su regreso de la transhumancia,
        que haya estado en contacto de manera regular con ovejas y
        cabras de otras explotaciones, bien al pastar, bien con ocasión
        del ordeño u otras actividades,
    todas las explotaciones de las que los animales hayan salido para
    la transhumancia, o para pacer, ser odeñados u otros fines, se
    consideren, a efectos de la enfermedad, como una única explotación
    Infectada y se lleven a cabo exámenes oficiales de brucelosis para
    confirmar que se ha eliminado la enfermedad.
                               Articulo 6
La Comisión estudiará los programas elaborados por las autoridades de
los Estados miembros afectados con objeto de determinar si cumplen las
condiciones para su aprobación o si deben ser modificados. Los
programas y las eventuales modificaciones se aprobarán de conformidad
con el procedimiento previsto en el articulo 12.
 ---pagebreak---                                   - 9 -
                               Articulo 7
La medida establecida en virtud de la presente Decisión se beneficiará
de la ayuda financiera comunitaria.
                               Articulo 8
1.  Se concederá ayuda financiera comunitaria a los ganaderos        en
    concepto de    indemnización por    los animales sacrificados     de
    conformidad con lo previsto en el articulo 4 durante un periodo   de
    tres años a partir de la fecha fijada por la Comisión en          la
    decisión por la que se aprueben los programas mencionados en     el
    articulo 1.
2.  La ayuda estimada con cargo al presupuesto comunitario consignada
    en el capitulo correspondiente ai gasto agrario será de 15 millones
    de ecus para el periodo que se establece en el apartado 1.
                               Articulo 9
1.  Los gastos efectuados por los Estados miembros en aplicación de lo
    dispuesto en el articulo 4 podrán beneficiarse de ayuda financiera
    comunitaria, dentro de los limites fijados en el Articulo 8, si el
    conjunto de las medidas establecidas se aplican y se atienen al
    programa aprobado de conformidad con el articulo 12.
2.  La Comunidad abonará a los Estados miembros la cantidad de 40 Ecus
    por cada oveja o cabra que haya sido sacrificada en aplicación del
    programa de erradicación y de las medidas citadas en el articulo 4.
3.  Se adoptarán las disposiciones de aplicación del presente articulo
    de conformidad con el procedimiento establecido en el articulo 12.
                              Articulo 10
1.  Las solicitudes de pago se referirán a los sacrificios que se hayan
    llevado a cabo en los Estados miembros durante el año civil y se
    presentarán a la Comisión antes del 1 de Julio del siguiente año.
 ---pagebreak---                                  - 10 -
2.  La Comisión tomará una decisión sobre la concesión de la ayuda tras
    haber consultado al Comité citado en el articulo 12.
3.  Se adoptarán las normas de aplicación del presente articulo de
    conformidad con el procedimiento establecido en el articulo 12.
                              Articulo 11
Los artículos 8 y 9 del Reglamento (CEE) n* 729/70 del Consejo^ 1 ) se
aplicarán "mutatis mutandis".
                              Articulo 12
1.  La Comisión será asistida por el Comité Veterinario Permanente, en
    lo sucesivo denominado "Comité", establecido por la Decisión
    68/361/CEE del ConseJo<2>.
2.  Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el
    presente articulo, se aplicarán las disposiciones que figuran a
    contInuaclón.
3.  El representante de la Comisión someterá al Comité el proyecto de
    las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen
    sobre dicho proyecto en un plazo que el Presidente podrá fijar en
    función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la
    mayoría prevista en el apartado 2 del articulo 148 del Tratado para
    la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a
    propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno
    del Consejo, los votos de los representantes de los Estados
   miembros se pondedarán en la forma prevista en el citado articulo. El
   Presidente no tomará parte en la votación.
4.  La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen
    dictamen del Comité.
5.  Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité o en
    ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo
    una propuesta relativa a * las medidas que deban adoptarse. El
    Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
(1) DO no L 94 de 28.4.1970, p. 13
(2) DO no L 255 de 18.10.1968, p. 23
 ---pagebreak---                                  - 11 -
SI, transcurrido un plazo de tres meses a partir de la fecha en que se
hubiera recurrido al Consejo, éste no se hubiese pronunciado, la
Comisión adoptará las medidas propuestas.
                              Articulo 13
1.  La Comisión vigilará la evolución de la brucelosis ovina y caprina
    en los Estados miembros, asi como la aplicación de los programas de
    erradicación.
    Al menos una vez al año, la Comisión Informará a los Estados
    miembros, dentro del Comité, de la evolución de los acontecimientos
    a la vista de los datos suministrados por las autoridades
    nacionales, quienes deberán remitir a la Comisión, junto con las
    solicitudes de pago, un Informe provisional asi como los informes
    efectuados por expertos que, en nombre de la Comisión y designados
    por ésta, hayan efectuado Inspecciones sobre el terreno.
2.  SI fuera necesario modificar el programa de erradicación durante su
    periodo de aplicación, se adoptará una nueva decisión de
    conformidad con el procedimiento establecido en el articulo 12.
                              Articulo 14
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas,
                                              Por el Consejo
                                               El Presidente
 ---pagebreak--- FICHA       DE      F I N A N C I A C I Ó N
      Relativa a:
      Propuesta de Decisión del Consejo por la que se e s t a b l e c e una ayuda financiera
      coiunitarla para la erradicación de la bruce los I s ovina y caprina (prograia trienal)
 1.   Línea presupuestarla;         Partida: 381       Denos inación: Prograaa de erradicación
                                                      de Ias enfermedades de la Coaunldad
 2.   fundalento Jurídico; Articulo 43 del Tratado
 3.   Clasificación :              Gastos ob11gatorIos
 4.   Finalidad y descripción de la aedida:
      Erradicación de la bruce Ios Is ovina y caprina sed Iante la concesión de ayuda
      financiera para el sacrificio de los anísales Infectados dentro de un prograaa
      nacional o regional.
 5.   Método de cálculo: Abono de 40 ecus por an lia I infectado sacrificado
 5.1. Naturaleza del gasto:
 5.2. Porcentaje de financiación coiunitarla: 14,64 sillones de ecus durante 3 años
                                                 Imputables a la CEE.
 5.3. Cálculo:
      Indemnización a los ganaderos de 40 ecus por an isa I sacrificado
      (366.000 cabezas x 40ecus =14,64 sillones de ecus)
      Total - 14,64 sillones de ecus en 3 años.
 6.   Incidencia financiera sobre los créditos da operaciones
 6.1. Vene la lento de los créditos (en sillones de ecus)
      Año             C.C./C.P.
      1990               PU
      1991               4,4
      1992               4,98
      1993               5,28
      1994               PM
      ejercicios post.
      Total             14,64
 6.2. Financiación durants el e 1ère le lo en curso: Ninguna
 7.   Obssrvac Iones
      Este proyecto es necesario para la realización del aereado Interior
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM (89) 498 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              03
                                      N° de catálogo : CB-CO-89-494-ES-C
                                                             ISBN 92-77-54291-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo