CELEX: 31986R0626
Language: it
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 626/86 della Commissione del 28 febbraio 1986 che modifica il regolamento (CEE) n. 1569/77 per quanto concerne la presa in consegna dei cereali da parte dell' organismo d' intervento spagnolo

N. L 60 / 4                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         1 . 3 . 86
                                        REGOLAMENTO ( CEE ) N. 626 / 86 DELLA COMMISSIONE
                                                                del 28 febbraio 1986
                    che modifica il regolamento (CEE ) n . 1569 / 77 per quanto concerne la presa in consegna dei
                                               cereali da parte dell'organismo d'intervento spagnolo
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                       consentendo le necessarie riconversioni ; che l'immediata
                                                                               applicazione del regime comunitario comporterebbe infatti il
visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu­                    rischio dell'esclusione di importanti quantitativi dall'inter­
ropea ,
                                                                              vento ; che tale applicazione creerebbe di conseguenza note­
                                                                              voli difficoltà per i produttori spagnoli e annullerebbe ,
                                                                               almeno in parte , le finalità perseguite dall'articolo 112
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo , in                   dell'atto di adesione ;
particolare l'articolo 90 ,
                                                                              considerando che l' articolo 112 dell'atto d'adesione ha
visto il regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 del Consiglio , del                 introdotto , per un periodo transitorio , un regime speciale per
29 ottobre 1975 , relativo all'organizzazione comune dei                      il peso specifico dell'orzo conferito all'intervento in Spagna ;
mercati nel settore dei cereali ( : ), modificato da ultimo                   che tale disposizione è intesa a consentire ai produttori
dal regolamento ( CEE ) n . 3793 / 85 ( 2 ), in particolare l'arti­           spagnoli di migliorare le strutture di produzione e di adattarsi
colo 7 , paragrafo 5 ,                                                        gradualmente alle disposizioni comunitarie ; che è opportuno
                                                                              quindi modificare il regolamento ( CEE ) n . 1569 / 77 , in
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1569 / 77 della                    funzione della suddetta disposizione ed apportare le neces­
Commissione , dell' I 1 luglio 1977 , che stabilisce le procedu­              sarie precisazioni per la sua applicazione , conformemente
re e le condizioni di presa in consegna dei cereali da parte                   all'obiettivo perseguito ;
degli organismi di intervento ( 3 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n . 2262 / 85 ( 4 ), fissa , in caso di inter­            considerando che le misure di cui al presente regolamento
vento , un quantitativo minimo di 80 t per il frumento tenero ,               sono conformi al parere del comitato di gestione per i
la segala , l'orzo , il granturco ed il sorgo ;                               cereali ,
considerando che , conformemente al regime d'intervento
vigente in Spagna fino al 1° marzo 1986 , il quantitativo
minimo da presentare all'intervento è di 10 t ; che il governo                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
spagnolo sta incoraggiando una migliore organizzazione del
settore cerealicolo a livello dei produttori ; che il passaggio
                                                                                                           Articolo 1
dal regime nazionale a quello conseguente all'applicazione
dell'organizzazione comune dei mercati può creare difficoltà ,
in particolare per i piccoli produttori spagnoli ; che , per                  Il regolamento ( CEE ) n . 1569 / 77 è modificato come
consentire a detti produttori di miglionare le strutture di                    segue :
produzione , è opportuno adottare disposizioni che consen­
tano un graduale adattamento alle norme comunitarie ;
                                                                               1 . All'articolo 1 è aggiunto il seguente comma :
consideranto che il regolamento ( CEE ) n . 2731 / 75 del                           « In deroga al primo comma , possono essere presentati
Consiglio , del 29 ottobre 1975 , che fissa le qualità tipo del                     all'organismo d'intervento spagnolo partite omogenee di
frumento tenero , della segala , dell'orzo , del granturco e del                    frumento tenero , segala , orzo , granturco e sorgo di un
frumento duro ( 5 ), modificato da ultimo dal regolamento                           minimo di 10 t per i periodo 1° marzo 1986 — fine
( CEE ) n . 1028 / 84 ( 6 ), dà , nell'allegato , la definizione di                 campagna di commercializzazione 1985 / 1986 e di un
chicchi striminziti ; che , in base a tale definizione , sono                       minimo di 40 t per la campagna di commercializzazione
considerati chicchi striminziti per l'orzo i chicchi che passano                    1986 / 1987 ».
attraverso vagli a maglie di 2,2 mm ;
                                                                               2 . All'articolo 2 , paragrafo 3 , è aggiunto il seguente
considerando che anche in questo settore è opportuno                                comma :
provvedere a che il passaggio dalle disposizioni applicate in
Spagna anteriormente al 1° marzo 1986 a quelle dell'orga­                           «Tuttavia , in deroga alle disposizioni del regolamento
nizzazione comune dei mercati , avvenga gradualmente ,                              ( CEE ) n . 2731 / 75 , si considerano chicchi striminziti ,
                                                                                    per l'orzo raccolto in Spagna e conferito all'intervento in
(') GU   n. L 281  dell'I . 11 . 1975 , pag . 1 .                                   tale paese nel periodo 1° marzo 1986 — fine campagna
(2) GU   n. L  367 del .31 . 12 . 1985 , pag . 19 .
                                                                                    1986 / 1987 , i chicchi che , previa eliminazione di tutti
(3) GU   n. L  174 del 14 . 7 . 1977 , pag . 15 .
(«) GU   n. L  211 dell' 8 . 8 . 1985 , pag . 23 .                                  gli altri elementi del campione di cui all'allegato di
(s) GU   n. L  281 dell' I . 11 . 1975 , pag . 22 .                                 detto regolamento , passano attraverso vagli a maglie
(6) GU   n. L  107 del 19 . 4 . 1984 , pag . 17 .                                   di 2 mm ».
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 86                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 60 / 5
3 . Al punto E dell'allegato , nella colonna « orzo », è aggiun­                                Articolo 2
     ta in calce le nota 4 , redatta come segue :
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
                                                                       pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità eu­
      «4 . Fatto salvo , per l'orzo raccolto in Spagna , l'arti­
                                                                        ropee .
           colo 112 , primo comma dell'atto d'adesione della
           Spagna e del Portogallo ».                                  Esso si applica dal 1° marzo 1986 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli stati membri .
                   Fatto a Bruxelles , il 28 febbraio 1986 .
                                                                                           Per la Commissione
                                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                                              Vicepresidente