CELEX: 62007CJ0200
Language: da
Date: 2008-10-21
Title: Domstolens Dom (Store Afdeling) af 21. oktober 2008.#Alfonso Luigi Marra mod Eduardo De Gregorio (C-200/07) og Antonio Clemente (C-201/07).#Anmodning om præjudiciel afgørelse: Corte suprema di cassazione - Italien.#Præjudiciel forelæggelse - Europa-Parlamentet - flyveblad med injurierende udtalelser fra et af Europa-Parlamentets medlemmer - påstand om erstatning af ikke-økonomisk skade - immunitet for Europa-Parlamentets medlemmer.#Forenede sager C-200/07 og C-201/07.

Forenede sager C-200/07 og C-201/07
      Alfonso Luigi Marra
      mod
      Eduardo De Gregorio og Antonio Clemente 
      (anmodninger om præjudiciel afgørelse indgivet af 
      Corte suprema di cassazione)
      »Præjudiciel forelæggelse – Europa-Parlamentet – flyveblad med injurierende udtalelser fra et af Europa-Parlamentets medlemmer – påstand om erstatning af ikke-økonomisk skade – immunitet for Europa-Parlamentets medlemmer«
      Sammendrag af dom
      1.        Præjudicielle spørgsmål – retspleje
      (Art. 234 EF; statutten for Domstolen, art. 23)
      2.        De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter – Europa-Parlamentets medlemmer – immunitet for meningstilkendegivelser
            og stemmeafgivelser under udøvelsen af deres hverv
      (Protokol vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, art. 9)
      3.        De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter – Europa-Parlamentets medlemmer – immunitet for meningstilkendegivelser
            og stemmeafgivelser under udøvelsen af deres hverv
      (Art. 10 EF; protokol vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, art. 9 og 19; Europa-Parlamentets
            forretningsorden, art. 6, stk. 3)
      1.        Ifølge artikel 23, stk. 1 og 2, i statutten for Domstolen kan Europa-Parlamentet afgive indlæg om præjudicielle forelæggelser
         vedrørende retsakter, som er vedtaget »i fællesskab« af Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union. Denne bestemmelse giver
         altså ikke udtrykkeligt Parlamentet nogen ret til at afgive indlæg i sager vedrørende protokollen om De Europæiske Fællesskabers
         privilegier og immuniteter og Parlamentets forretningsorden.
      
      Da statuttens artikel 23 imidlertid giver Parlamentet ret til at afgive skriftligt indlæg i sager vedrørende gyldigheden eller
         fortolkningen af en retsakt, som Parlamentet har vedtaget i fællesskab med Rådet, må der så meget mere tilkomme Parlamentet
         denne ret, hvor der er tale om en anmodning om præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af en retsakt, som denne institution
         har vedtaget på egen hånd, såsom dens forretningsorden.
      
      (jf. præmis 21 og 22)
      2.        Artikel 9 i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter fastslår princippet om, at der tilkommer
         medlemmer af Parlamentet immunitet for meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser under udøvelsen af deres hverv. Da artikel
         9 ikke henviser til national ret, kan omfanget af denne immunitet kun fastlægges på grundlag af fællesskabsretten.
      
      Da en sådan immunitet har til formål at beskytte Parlamentets medlemmers ytringsfrihed og uafhængighed, må den anses for en
         absolut immunitet, som forhindrer enhver form for retsforfølgning på grund af meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser
         under udøvelsen af parlamentariske hverv. Når der er anlagt en sag mod et medlem af Parlamentet på grund af dennes meningstilkendegivelser,
         er den nationale ret derfor, når den er af den opfattelse, at vedkommende medlem har immunitet i henhold til protokollens
         artikel 9, forpligtet til at afvise sagen. Såvel den nationale ret som Europa-Parlamentet er forpligtet til at overholde denne
         bestemmelse. Da immuniteten ikke kan ophæves af Parlamentet, er den nationale ret forpligtet til at afvise sagen.
      
      (jf. præmis 26, 27, 44 og 46 samt domskonkl.)
      3.        Fællesskabsbestemmelserne vedrørende immuniteter for medlemmer af Europa-Parlamentet skal fortolkes således, at i erstatningssager,
         som er anlagt mod et medlem af Parlamentet for meningstilkendegivelser, som denne har afgivet, er den nationale ret, som skal
         træffe afgørelse i en sådan sag, ikke forpligtet til at anmode Parlamentet om at udtale sig om, hvorvidt betingelserne i artikel
         9 i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter er opfyldt, når den ikke har modtaget nogen
         oplysninger om, at parlamentsmedlemmet har fremsat en anmodning for Europa-Parlamentet om beskyttelse af sin immunitet.
      
      Ifølge protokollen har Parlamentet ikke kompetence til at efterprøve, om betingelserne for at drage immuniteten i tvivl er
         opfyldt, såfremt der anlægges sag mod et medlem af Parlamentet på grund af dennes meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser.
         De nationale domstole, som skal anvende denne bestemmelse, har derfor alene kompetencen til at foretage denne vurdering. Såfremt
         de fastslår, at de pågældende meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser er foretaget under udøvelsen af et parlamentarisk
         hverv, er de forpligtet til at fastslå, at der består en sådan immunitet. Selv hvis Parlamentet på foranledning af en anmodning
         fra det pågældende medlem vedtager en afgørelse om beskyttelse af immuniteten på grundlag af forretningsordenen, udgør denne
         afgørelse i øvrigt en udtalelse, som ikke har nogen retsvirkning for de nationale domstole.
      
      Når den nationale ret er oplyst om, at det pågældende medlem af Europa-Parlamentet har fremsat en anmodning til dette om beskyttelsen
         af sin immunitet i henhold til artikel 6, stk. 3, i Parlamentets forretningsorden, er den dog forpligtet til at udsætte sagen
         og anmode Parlamentet om at afgive sin udtalelse snarest muligt.
      
      Den forpligtelse til loyalt samarbejde mellem Fællesskabets institutioner og de nationale myndigheder, som er fastsat i artikel
         10 EF og gentaget i protokollens artikel 19, og som påhviler såvel medlemsstaternes dømmende myndigheder inden for deres kompetence
         som fællesskabsinstitutionerne, har en særlig betydning, når der er tale om et samarbejde med retter i medlemsstaterne, som
         har til opgave at påse, at fællesskabsretten anvendes og overholdes i det nationale retssystem. Samarbejdsforpligtelsen gælder
         derfor under en sådan sag. Parlamentet og de nationale domstole er følgelig forpligtet til at samarbejde for at undgå enhver
         konflikt ved fortolkningen og anvendelsen af protokollens bestemmelser.
      
      (jf. præmis 32, 33, 39, 41, 42 og 46 samt domskonkl.)
DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling)
      21. oktober 2008 (*)
      
      »Præjudiciel forelæggelse – Europa-Parlamentet – flyveblad med injurierende udtalelser fra et af Europa-Parlamentets medlemmer – påstand om erstatning af ikke-økonomisk skade – immunitet for Europa-Parlamentets medlemmer«
      I de forenede sager C-200/07 og C-201/07,
      angående anmodninger om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Corte suprema di cassazione (Italien)
         ved afgørelser af 20. februar 2007, indgået til Domstolen henholdsvis den 12. og 13. april 2007, i sagerne
      
      Alfonso Luigi Marra
      mod
      Eduardo De Gregorio (sag C-200/07),
      
      og
      Antonio Clemente (sag C-201/07),
      
      har
      DOMSTOLEN (Store Afdeling)
      sammensat af præsidenten, V. Skouris, afdelingsformændene P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, J.-C. Bonichot
         og T. von Danwitz samt dommerne J. Makarczyk, P. Kūris, E. Juhász, L. Bay Larsen, P. Lindh og C. Toader (refererende dommer),
      
      generaladvokat: M. Poiares Maduro
      justitssekretær: ekspeditionssekretær L. Hewlett,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 8. april 2008,
      efter at der er afgivet indlæg af:
      –        Alfonso Luigi Marra, som møder selv, og ved avvocato L.A. Cucinella
      –        Eduardo De Gregorio ved avvocato G. Siporso
      –        Antonio Clemente ved avvocati R. Capocasale og E. Chiusolo
      –        den italienske regering ved R. Adam, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello Stato P. Gentili
      –        Europa-Parlamentet ved H. Krück, C. Karamarcos og A. Caiola, som befuldmægtigede
      –        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved I. Martínez del Peral, F. Amato og C. Zadra, som befuldmægtigede,
      og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse i retsmødet den 26. juni 2008,
      afsagt følgende
      Dom
      1        Anmodningerne om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af Fællesskabets regler om immuniteterne for Europa-Parlamentets
         medlemmer, navnlig artikel 9 og 10 i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter af 8. april
         1965 (JO 1967, 152, s. 13, herefter »protokollen«) og artikel 6, stk. 2 og 3, i Europa-Parlamentets forretningsorden (EUT
         2005 L 44, s. 1, herefter »forretningsordenen«).
      
      2        Anmodningerne er indgivet under to sager mellem Alfonso Luigi Marra, forhenværende medlem af Europa-Parlamentet, på den ene
         side, og Eduardo De Gregorio og Antonio Clemente, på den anden side, som har anlagt erstatningssag mod Alfonso Luigi Marra
         med krav om erstatning for den skade, som han angiveligt har tilføjet dem ved at runddele et flyveblad med injurierende udtalelser
         om dem.
      
       Retsforskrifter
       Fællesskabsret
       Protokollen
      3        Protokollens artikel 9 bestemmer:
      
      »Europa-Parlamentets medlemmer kan hverken eftersøges, tilbageholdes eller retsligt forfølges på grund af meningstilkendegivelser
         eller stemmeafgivelser under udøvelsen af deres hverv.«
      
      4        Protokollens artikel 10 bestemmer:
      
      »Under Europa-Parlamentets mødeperioder nyder medlemmerne:
      a.      på deres eget lands område de immuniteter, der tilstås medlemmerne af deres lands lovgivende forsamling
      b.      på en anden medlemsstats område fritagelse for enhver form for tilbageholdelse og retsforfølgning.
      De er ligeledes dækket af immuniteten på vej til eller fra Europa-Parlamentets mødested.
      Immuniteten kan ikke påberåbes af et medlem, som gribes på fersk gerning, og kan ikke hindre Europa-Parlamentets ret til at
         ophæve et af dets medlemmers immunitet.«
      
      5        Protokollens artikel 19 bestemmer:
      
      »Ved anvendelse af denne protokol handler Fællesskabernes institutioner i gensidig forståelse med de pågældende medlemsstaters
         ansvarlige myndigheder.«
      
       Forretningsordenen
      6        Forretningsordenens artikel 5, stk. 1, som ifølge overskriften vedrører »[p]rivilegier og immuniteter«, bestemmer:
      
      »Medlemmerne nyder de privilegier og immuniteter, der gælder i henhold til protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers
         privilegier og immuniteter.«
      
      7        Forretningsordenens artikel 6, som ifølge overskriften vedrører »[o]phævelse af immunitet«, bestemmer:
      
      »1. Under udøvelsen af sine beføjelser vedrørende privilegier og immuniteter tilstræber Parlamentet først og fremmest at bevare
         sin integritet som demokratisk lovgivende forsamling og sikre medlemmernes uafhængighed under udførelsen af deres opgaver.
      
      2. Enhver anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat til formanden om ophævelse af et medlems immunitet meddeles
         på plenarmødet og henvises til det kompetente udvalg.
      
      3. Enhver anmodning fra et medlem eller et tidligere medlem til formanden om beskyttelse af immunitet og privilegier meddeles
         på plenarmødet og henvises til det kompetente udvalg.
      
      Et medlem eller et tidligere medlem kan repræsenteres af et andet medlem. Der kan ikke rettes anmodning til et andet medlem,
         medmindre det pågældende medlem er indforstået.
      
      […]«
      8        Forretningsordenens artikel 7, der indeholder regler om procedurer vedrørende immuniteten for medlemmer af Europa-Parlamentet,
         indeholder følgende bestemmelser i stk. 6 og 7:
      
      »6. I sager vedrørende beskyttelse af et privilegium eller af immunitet anfører udvalget, om der foreligger en administrativ
         eller anden form for begrænsning i den frie bevægelighed for medlemmer, der rejser til eller fra Parlamentets mødested, eller
         en meningstilkendegivelse eller en stemmeafgivelse under udøvelsen af hvervet, eller om der foreligger omstændigheder henhørende
         under dele af artikel 10 i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, som ikke er undergivet
         national ret, og udvalget fremsætter på baggrund heraf et forslag, hvori den pågældende myndighed opfordres til at drage de
         nødvendige konklusioner.
      
      7. Udvalget kan afgive en begrundet udtalelse om den pågældende myndigheds kompetence og om, hvorvidt anmodningen kan tages
         under behandling, men udtaler sig under ingen omstændigheder om skyldspørgsmålet eller om det hensigtsmæssige i en strafferetlig
         forfølgelse på grundlag af de udtalelser eller handlinger, som medlemmet tillægges, selv ikke i tilfælde, hvor udvalget gennem
         prøvelsen af anmodningen opnår grundigt kendskab til selve sagen.«
      
       National ret
      9        Artikel 68 i den italienske forfatning indeholder følgende bestemmelser:
      
      »Medlemmerne af Parlamentet kan ikke retsforfølges på grund af meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser under udøvelsen
         af deres hverv.
      
      Et parlamentsmedlem kan ikke uden godkendelse fra det kammer, den pågældende er medlem af, underkastes en kropsvisitation
         eller en husundersøgelse, anholdes, på nogen måde berøves sin personlige frihed eller fængsles, medmindre det sker til opfyldelse
         af en endelig dom, hvorved den pågældende kendes skyldig i tiltalen, eller han gribes på fersk gerning i en handling, for
         hvilken han skal anholdes.
      
      Der kræves tilsvarende godkendelse til aflytning, i en hvilken som helst form, af [italienske] parlamentsmedlemmers samtaler
         eller kommunikationer eller til beslaglæggelse af deres korrespondance.«
      
       Tvisterne i hovedsagen og de præjudicielle spørgsmål
      10      Det fremgår af de to forelæggelsesafgørelser, at Alfonso Luigi Marra, som er tidligere medlem af Europa-Parlamentet, blev
         dømt af Tribunale di Napoli til at erstatte den skade, som han havde forvoldt Eduardo De Gregorio og Antonio Clemente ved
         at have uddelt et flyveblad, som indeholdt injurierende udtalelser om dem, på et tidspunkt, da han stadig var medlem af Europa-Parlamentet.
      
      11      Ved to domme afsagt den 23. januar 2001 og den 25. januar 2002 stadfæstede Corte d’appello di Napoli i det væsentlige de to
         domme afsagt af Tribunale di Napoli. Appelretten fandt ikke, at Alfonso Luigi Marras handlemåde over for Eduardo De Gregorio
         og Antonio Clemente havde karakter af meningstilkendegivelser under udøvelsen af hans hverv som medlem af Europa-Parlamentet
         og gav ham heller ikke medhold i, at det for at anlægge et civilt søgsmål mod ham var nødvendigt at indhente forudgående godkendelse
         hertil fra Parlamentet i henhold til forretningsordenens artikel 6.
      
      12      I en skrivelse af 26. marts 2001 til Parlamentets præsident oplyste Alfonso Luigi Marra, at han var blevet indstævnt ved flere
         italienske domstole, idet han bl.a. nævnte de sager, som var anlagt af Eduardo De Gregorio og Antonio Clemente. Han gjorde
         gældende, at de retlige myndigheder i Italien havde tilsidesat forretningsordenens artikel 6, da de ikke havde anmodet om
         »godkendelse«, før de iværksatte retlige skridt over for ham.
      
      13      På foranledning af denne anmodning vedtog Parlamentet den 11. juni 2002 en beslutning om parlamentarisk immunitet for italienske
         medlemmer af Europa-Parlamentet og de italienske myndigheders praksis på området (EUT 2003 C 261 E, s. 102), hvis konklusion
         lyder:
      
      »1.      [Parlamentet] beslutter, at sagerne vedrørende […] og Alfonso Marra umiddelbart synes at være omfattet af absolut immunitet,
         og at de kompetente domstole bør anmodes om at sende Parlamentet den dokumentation, der er nødvendig for at kunne afgøre,
         om de pågældende sager faktisk er omfattet af absolut immunitet, jf. artikel 9 i protokollen, idet der er tale om meningstilkendegivelser
         eller stemmeafgivelser under udøvelsen af medlemmernes hverv; [det] beslutter endvidere, at de kompetente domstole bør opfordres
         til at udsætte retsforfølgningen og afvente en endelig afgørelse fra Parlamentet.
      
      2.      [Parlamentet] pålægger sin formand at sende denne beslutning og udvalgets betænkning til Den Italienske Republiks faste repræsentant,
         stilet til Den Italienske Republiks relevante myndighed.«
      
      14      Det fremgår af forelæggelsesafgørelserne, at hverken de nationale domstole, som sagen har verseret for i de foregående instanser,
         eller Corte suprema di cassazione har modtaget denne beslutning.
      
      15      Alfonso Luigi Marra har påberåbt sig sin parlamentariske immunitet ved den sidstnævnte ret og gjort gældende, at retten i
         første instans og appelretten i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 6 først burde have anmodet Parlamentet om
         at ophæve hans immunitet for at kunne afsige en dom, der indebar en domfældelse af ham.
      
      16      Den forelæggende ret har fremhævet, at medlemmerne af det italienske parlament ifølge artikel 68 i den italienske forfatning
         er fritaget for ethvert civilretligt, strafferetligt og administrativt ansvar for meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser
         under udøvelsen af deres hverv, for at sikre parlamentsmedlemmerne deres beslutnings- og meningsfrihed under udøvelsen af
         deres mandat.
      
      17      Endvidere anfører den forelæggende ret, at denne immunitet i princippet ikke er betinget af nogen »forhåndsafgørelse fra Parlamentet«
         i Italien. Det fremgår dog af praksis ved Corte costituzionale (forfatningsdomstolen), at hvis denne domstol udtaler sig om
         immuniteten, har dens afgørelse bindende retsvirkning for den domstol, hvor sagen mod parlamentsmedlemmet er anlagt. Såfremt
         Parlamentet og denne nationale domstol har en forskellig opfattelse, er der efter italiensk ret mulighed for at indbringe
         tvisten for Corte costituzionale.
      
      18      Endelig har den forelæggende ret fremhævet, at ifølge den ordning, som fællesskabslovgiver har fastsat, og som er forskellig
         fra ordningen efter italiensk ret, bestemmer forretningsordenens artikel 6, at der kan indgives anmodning til Europa-Parlamentets
         formand om beskyttelse af privilegier og immuniteter enten af en kompetent myndighed i en medlemsstat eller direkte af et
         medlem af Europa-Parlamentet.
      
      19      På baggrund heraf har Corte suprema di cassazione besluttet at udsætte sagen og at forelægge Domstolen nedenstående præjudicielle
         spørgsmål, som er enslydende i de to tvister i hovedsagen:
      
      »1)      Er den retsinstans, for hvilken en civil sag behandles, såfremt et medlem af Europa-Parlamentet forholder sig passivt ved
         ikke at benytte sig af sin mulighed i henhold til artikel 6, stk. 2, i [forretningsordenen] for direkte at anmode Parlamentets
         formand om beskyttelse af sin immunitet og sine privilegier, på trods heraf forpligtet til at anmode denne om ophævelse af
         immuniteten for at kunne fortsætte retssagen og træffe afgørelse?
      
      eller
      2)      Kan den retsinstans, for hvilken en civil sag behandles, når Europa-Parlamentet ikke har givet meddelelse om, hvorvidt det
         vil beskytte parlamentsmedlemmets immunitet og privilegier, under hensyntagen til den pågældende sags konkrete omstændigheder
         tage stilling til, om der foreligger et prærogativ?«
      
      20      Ved kendelse afsagt af Domstolens præsident den 18. juni 2007 er sagerne C-200/07 og C-201/07 blevet forenet med henblik på
         den skriftlige og mundtlige forhandling samt dommen.
      
       Om formaliteten med hensyn til Parlamentets bemærkninger
      21      Ifølge artikel 23, stk. 1 og 2, i statutten for Domstolen kan Parlamentet indgive indlæg om præjudicielle forelæggelser vedrørende
         retsakter, som er vedtaget »i fællesskab« af Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union. Denne bestemmelse giver altså
         ikke udtrykkeligt Parlamentet nogen ret til at afgive indlæg i sådanne sager som dem, der foreligger i hovedsagerne, som vedrører
         protokollen og Parlamentets forretningsorden.
      
      22      Da statuttens artikel 23 imidlertid giver Parlamentet ret til at indgive skriftligt indlæg i sager vedrørende gyldigheden
         eller fortolkningen af en retsakt, som Parlamentet har vedtaget i fællesskab med Rådet, må der så meget mere tilkomme Parlamentet
         denne ret, hvor der er tale om en anmodning om præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af en retsakt, som Parlamentet
         har vedtaget på egen hånd, såsom dens forretningsorden.
      
      23      Følgelig er Parlamentet berettiget til at afgive indlæg i denne sag.
      
       Om de præjudicielle spørgsmål
      24      Indledningsvis bemærkes, at den parlamentariske immunitet, der tilkommer medlemmer af Europa-Parlamentet, og som er fastsat
         i protokollens artikel 9 og 10, omfatter to former for beskyttelse, der normalt tilkommer medlemmer af medlemsstaternes nationale
         parlamenter, nemlig immunitet for meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser under udøvelsen af det parlamentariske hverv
         samt parlamentarisk ukrænkelighed, der i princippet omfatter beskyttelsen mod retsforfølgning.
      
      25      Protokollens artikel 10 bestemmer, at parlamentsmedlemmerne under Parlamentets mødeperioder har krav på de immuniteter, der
         på deres eget lands område tilstås medlemmerne af deres lands lovgivende forsamling, og fritagelse for enhver form for tilbageholdelse
         og retsforfølgning på en anden medlemsstats område. Det er endvidere fastsat i sidste afsnit af denne artikel, at Parlamentet
         kan bestemme at ophæve et af dets medlemmers immunitet.
      
      26      Protokollens artikel 9 fastslår princippet om, at der tilkommer medlemmer af Europa-Parlamentet immunitet for meningstilkendegivelser
         eller stemmeafgivelser under udøvelsen af deres hverv. Da artikel 9 ikke henviser til national ret, kan omfanget af denne
         immunitet kun fastlægges på grundlag af fællesskabsretten (jf. analogt dom af 10.7.1986, sag 149/85, Wybot, Sml. s. 2391,
         præmis 12).
      
      27      En sådan immunitet, som Alfonso Luigi Marra har påberåbt sig i tvisterne i hovedsagen, må anses for en absolut immunitet,
         som forhindrer enhver form for retsforfølgning på grund af meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser under udøvelsen
         af parlamentariske hverv, da den har til formål at beskytte Europa-Parlamentets medlemmers ytringsfrihed og uafhængighed.
      
      28      Det skal præciseres, at Domstolen ikke ved de foreliggende anmodninger om præjudiciel afgørelse spørges om, hvorvidt sådanne
         handlinger som dem, hovedsagerne vedrører, udgør en meningstilkendegivelse under udøvelsen af et parlamentarisk hverv i den
         forstand, hvori dette udtryk er anvendt i protokollens artikel 9, men alene anmodes om at afklare de nærmere regler for, hvorledes
         de nationale domstole og Parlamentet skal anvende denne bestemmelse.
      
      29      Med sine to præjudicielle spørgsmål ønsker den nationale ret nærmere bestemt oplyst, om nationale domstole, når der er anlagt
         en sag som de i hovedsagerne omhandlede, og når et medlem af Europa-Parlamentet ikke har fremsat nogen anmodning til Parlamentet
         om beskyttelse af sin immunitet, eller når Parlamentets afgørelse ikke er blevet tilsendt den nationale ret, da er forpligtet
         til at anmode Parlamentet om at ophæve det pågældende parlamentsmedlems immunitet og at afvente Parlamentets afgørelse, før
         de træffer afgørelse om, hvorvidt der foreligger den pågældende immunitet.
      
      30      Den forelæggende ret har lagt til grund, at sagsøgeren ikke har rettet nogen henvendelse til Parlamentet i hovedsagerne om
         beskyttelse af sin immunitet, og at Parlamentet derfor ikke har truffet nogen afgørelse herom. Som det imidlertid fremgår
         af de dokumenter, der er fremlagt af Parlamentet, har Alfonso Luigi Marra fremsat en anmodning om beskyttelse af sin immunitet,
         og Parlamentet har vedtaget en afgørelse, der er tilsendt Den Italienske Republiks Faste Repræsentation. Det er ubestridt,
         at retterne i de foregående instanser og Corte suprema di cassazione ikke har fået kendskab hverken til Alfonso Luigi Marras
         anmodning eller Parlamentets afgørelse.
      
      31      I betragtning af disse omstændigheder og for at kunne give den forelæggende ret en besvarelse, der er til nytte for den ved
         afgørelsen af hovedsagerne, må de præjudicielle spørgsmål forstås således, at det ønskes oplyst, for det første, om en national
         ret, som skal træffe afgørelse i en erstatningssag, der er anlagt mod et medlem af Europa-Parlamentet på grund af dennes meningstilkendegivelser,
         men som ikke har modtaget nogen oplysninger om, at parlamentsmedlemmet har fremsat en anmodning for Parlamentet om beskyttelse
         af sin immunitet, da kan træffe afgørelse om, hvorvidt den pågældende nyder immunitet i henhold til protokollens artikel 9
         i betragtning af sagens omstændigheder, for det andet, om den nationale ret, når den har modtaget meddelelse om, at parlamentsmedlemmet
         har fremsat en sådan anmodning for Parlamentet, skal afvente dettes afgørelse, før sagen mod parlamentsmedlemmet fortsættes,
         og for det tredje, om den nationale ret, hvis den fastslår, at den pågældende nyder immunitet, da skal anmode om immunitetens
         ophævelse for at kunne fortsætte retssagen. Da svaret på disse spørgsmål er baseret på de samme betragtninger, skal spørgsmålene
         behandles under ét.
      
      32      Den nationale ret er ikke forpligtet til at spørge Parlamentet for at kunne afgøre, om betingelserne vedrørende den absolutte
         immunitet i protokollens artikel 9 er opfyldt. Ifølge protokollen har Parlamentet ikke kompetence til at efterprøve, om betingelserne
         for at drage immuniteten i tvivl er opfyldt, såfremt der anlægges sag mod et medlem af Europa-Parlamentet på grund af dennes
         meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser.
      
      33      De nationale domstole, som skal anvende denne bestemmelse, har derfor alene kompetencen til at foretage denne vurdering. Såfremt
         de fastslår, at de pågældende meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser er foretaget under udøvelsen af et parlamentarisk
         hverv, er de forpligtet til at fastslå, at der består en sådan immunitet.
      
      34      Hvis de nationale domstole ved anvendelsen af protokollens artikel 9 er i tvivl om fortolkningen heraf, kan de i medfør af
         artikel 234 EF forelægge Domstolen et spørgsmål om fortolkningen af denne bestemmelse i protokollen. De nationale domstole
         i sidste instans skal i et sådant tilfælde anmode Domstolen om en fortolkning.
      
      35      Det kan endvidere ikke udledes – heller ikke forudsætningsvis – af forretningsordenens artikel 6 og 7, som indeholder de interne
         regler vedrørende proceduren for ophævelse af parlamentarisk immunitet, at de nationale domstole er forpligtet til at overlade
         det til Parlamentet at træffe afgørelse om, hvorvidt betingelserne for at anerkende en sådan immunitet er opfyldt, før de
         træffer afgørelse vedrørende Europa-Parlamentets medlemmers meningstilkendegivelser og stemmeafgivelser.
      
      36      Forretningsordenens artikel 6, stk. 2, fastsætter alene procedurereglerne for ophævelse af et medlems parlamentariske immunitet
         i henhold til protokollens artikel 10.
      
      37      Forretningsordenens artikel 6, stk. 3, fastsætter en procedure for beskyttelse af immunitet og privilegier, som kan indledes
         af et medlem af Europa-Parlamentet, og denne procedure vedrører tillige immuniteten for meningstilkendegivelser og stemmeafgivelser
         under udøvelsen af et parlamentarisk hverv. Forretningsordenens artikel 7, stk. 6, bestemmer således, at Parlamentet »anfører«,
         om retsforfølgningen af et medlem af Europa-Parlamentet udgør en begrænsning i en meningstilkendegivelse eller en stemmeafgivelse,
         og »fremsætter på baggrund heraf et forslag, hvori den pågældende myndighed opfordres til at drage de nødvendige konklusioner«.
      
      38      Som det er fremhævet af Parlamentet og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, er forretningsordenen en retsakt vedrørende
         den interne organisation, som ikke kan give Parlamentet nogen beføjelser, der ikke udtrykkeligt er fastsat i en generel retsakt,
         i det foreliggende tilfælde ved protokollen.
      
      39      Heraf følger, at selv hvis Parlamentet på foranledning af en anmodning fra det pågældende medlem vedtager en afgørelse på
         grundlag af forretningsordenen om beskyttelse af immuniteten, udgør denne en udtalelse, som ikke har nogen retsvirkning for
         de nationale domstole.
      
      40      Den omstændighed, at der i en medlemsstats nationale ret er fastsat en procedure om beskyttelse af det nationale parlaments
         medlemmer, hvorefter dette har mulighed for at gribe ind, når den nationale domstol ikke anerkender immuniteten, indebærer
         i øvrigt ikke, at der dermed er anerkendt de samme beføjelser for Europa-Parlamentet over for de af dets medlemmer, som hidrører
         fra samme stat, da protokollens artikel 9 ikke udtrykkeligt tillægger Parlamentet en sådan kompetence, således som det er
         fastslået ovenfor i denne doms præmis 32, og ikke henviser til nationale retsregler.
      
      41      Ifølge Domstolens faste praksis har den forpligtelse til loyalt samarbejde mellem Fællesskabets institutioner og de nationale
         myndigheder, som er fastsat i artikel 10 EF og gentaget i protokollens artikel 19, og som påhviler såvel medlemsstaternes
         dømmende myndigheder inden for deres kompetence som fællesskabsinstitutionerne, imidlertid en særlig betydning, når der er
         tale om et samarbejde med retter i medlemsstaterne, som har til opgave at påse, at fællesskabsretten anvendes og overholdes
         i det nationale retssystem (jf. bl.a. kendelse af 13.7.1990, sag C-2/88 IMM, Zwartveld m.fl., Sml. I, s. 3365, præmis 17,
         og dom af 22.10.2002, sag C-94/00, Roquette Frères, Sml. I, s. 9011, præmis 93).
      
      42      Det må antages, at samarbejdsforpligtelsen gælder under en tvist som de i hovedsagen omhandlede. Europa-Parlamentet og de
         nationale domstole skal derfor samarbejde for at undgå enhver konflikt ved fortolkningen og anvendelsen af protokollens bestemmelser.
      
      43      Når der er anlagt en sag mod et medlem af Europa-Parlamentet ved en national ret, og denne er oplyst om, at det pågældende
         medlem af Parlamentet har indledt en procedure om beskyttelse af privilegier og immuniteter i henhold til forretningsordenens
         artikel 6, stk. 3, skal den nationale ret derfor udsætte sagen og anmode Parlamentet om, at det afgiver sin udtalelse snarest
         muligt.
      
      44      Såfremt den nationale ret fastslår, at betingelserne for at anerkende absolut immunitet i henhold til protokollens artikel
         9 er opfyldt, skal denne immunitet respekteres såvel af den nationale ret som af Parlamentet. Følgelig kan denne immunitet
         ikke ophæves af Parlamentet, hvorfor den nationale ret er forpligtet til at afvise en sag, som anlægges mod det pågældende
         medlem af Europa-Parlamentet.
      
      45      For det første tildeler protokollens artikel 9 ikke Parlamentet en sådan beføjelse. For det andet udgør denne bestemmelse
         en særregel, der finder anvendelse under enhver retsforfølgning, hvorunder parlamentsmedlemmet nyder immunitet for meningstilkendegivelser
         eller stemmeafgivelser under udøvelsen af parlamentariske hverv, hvorfor denne immunitet ikke kan ophæves i henhold til protokollens
         artikel 10, stk. 3, som vedrører immunitet for retsforfølgning af andre grunde end retsforfølgning i henhold til artikel 9.
         Heraf følger, at kun den sidstnævnte immunitet kan ophæves for at kunne fortsætte en retssag mod et medlem af Europa-Parlamentet.
      
      46      På grundlag af samtlige de anførte betragtninger skal de forelagte spørgsmål besvares med, at fællesskabsbestemmelserne vedrørende
         immuniteter for medlemmer af Parlamentet skal fortolkes således, at i erstatningssager, som er anlagt mod et medlem af Parlamentet
         for meningstilkendegivelser, som denne har afgivet,
      
      –        er den nationale ret, som skal træffe afgørelse i en sådan sag, når den ikke er blevet oplyst om, at det pågældende medlem
         af Parlamentet har fremsat en anmodning om beskyttelse af sin immunitet i henhold til protokollens artikel 9, ikke forpligtet
         til at anmode Parlamentet om at udtale sig om, hvorvidt betingelserne for immuniteten er opfyldt
      
      –        er den nationale ret, når den er oplyst om, at det pågældende medlem af Parlamentet har fremsat en anmodning til dette om
         beskyttelse af sin immunitet i henhold til forretningsordenens artikel 6, stk. 3, forpligtet til at udsætte sagen og anmode
         Parlamentet om at afgive sin udtalelse snarest muligt
      
      –        er den nationale ret, når den finder, at det pågældende medlem af Parlamentet har immunitet i henhold til protokollens artikel
         9, forpligtet til afvise den sag, som er anlagt mod denne.
      
       Sagsomkostningerne
      47      Da sagernes behandling i forhold til hovedsagernes parter udgør et led i de sager, der verserer for den forelæggende ret,
         tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagsomkostningerne. Bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er
         afholdt i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.
      
      På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Store Afdeling) for ret:
      Fællesskabsbestemmelserne vedrørende immuniteter for medlemmer af Europa-Parlamentet skal fortolkes således, at i erstatningssager,
            som er anlagt mod et medlem af Europa-Parlamentet for meningstilkendegivelser, som denne har afgivet,
      –        er den nationale ret, som skal træffe afgørelse i en sådan sag, når den ikke er blevet oplyst om, at det pågældende medlem
            af Europa-Parlamentet har fremsat en anmodning om beskyttelse af sin immunitet i henhold til artikel 9 i protokollen vedrørende
            De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter af 8. april 1965, ikke forpligtet til at anmode Europa-Parlamentet
            om at udtale sig om, hvorvidt betingelserne for immuniteten er opfyldt
      –        er den nationale ret, når den er oplyst om, at det pågældende medlem af Europa-Parlamentet har fremsat en anmodning til dette
            om beskyttelse af sin immunitet i henhold til artikel 6, stk. 3, i Europa-Parlamentets forretningsorden, forpligtet til at
            udsætte sagen og anmode Europa-Parlamentet om at afgive sin udtalelse snarest muligt
      –        er den nationale ret, når den finder, at det pågældende medlem af Europa-Parlamentet har immunitet i henhold til artikel 9
            i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, forpligtet til afvise den sag, som er anlagt
            mod denne.
      Underskrifter
      * Processprog: italiensk.