CELEX: 22004A0316(03)
Language: hu
Date: 1992-11-27 00:00:00
Title: 1992. Évi jegyzőkönyv az olajszennyezéssel okozott károk megtérítésére létesítendő nemzetközi alap létrehozásáról szóló 1971. évi nemzetközi egyezmény módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22004A0316(03)

Hivatalos Lap L 078 , 16/03/2004 o. 0040 - 0049

		III. MELLÉKLET1992. évi jegyzőkönyv az olajszennyezéssel okozott károk megtérítésére létesítendő nemzetközi alap létrehozásáról szóló 1971. évi nemzetközi egyezmény módosításárólE JEGYZŐKÖNYV FELEI,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkAz egyezmény, melynek rendelkezéseit ez a jegyzőkönyv módosítja, az olajszennyezéssel okozott károk megtérítésére létesítendő nemzetközi alap létrehozásáról szóló 1971. évi nemzetközi egyezmény, a továbbiakban: az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény. Azon államok esetében, melyek az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 1976. évi jegyzőkönyvének a felei, az ilyen hivatkozást úgy kell tekinteni, hogy az a fenti jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezményre is vonatkozik.2. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 1. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(1) "A felelősségről szóló 1992. évi egyezmény"; az olajszennyezéssel okozott károkkal kapcsolatos polgári jogi felelősségről szóló 1992. évi nemzetközi egyezmény.";2. az (1) bekezdés után a következő új bekezdéssel egészül ki:"(1a) "Az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény"; az olajszennyezéssel okozott károk megtérítésére létesítendő nemzetközi alap létrehozásáról szóló 1971. évi nemzetközi egyezmény. Azon államok esetében, melyek a fenti egyezmény 1976. évi jegyzőkönyvének a felei, az ilyen megjelölést úgy kell tekinteni, hogy az a fenti jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezményre is vonatkozik.";3. a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(2) A "hajó";, "személy";, "tulajdonos";, "olaj";, "szennyezéssel okozott kár";, "megelőző intézkedések";, "esemény"; és "szervezet"; kifejezések jelentése megegyezik a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény I. cikkében meghatározottakkal.";4. a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(4) Az "elszámolási egység"; jelentése megegyezik a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény V. cikke (9) bekezdésében meghatározottal.";5. az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(5) A "hajó űrtartalma"; kifejezés jelentése megegyezik a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény V. cikke (10) bekezdésében meghatározottal.";6. az (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(7) "Kezes": bármely személy, aki a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény VII. cikke (1) bekezdésének megfelelően biztosítást vagy egyéb pénzügyi biztosítékot nyújt a tulajdonos felelősségének fedezésére."3. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 2. cikke a következőképpen módosul:az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(1) Nemzetközi alap jön létre a szennyezéssel okozott károk megtérítésére, melynek neve "az olajszennyezéssel okozott károk megtérítésére szolgáló 1992. évi nemzetközi alap" (a továbbiakban: az alap), melynek céljai a következők:a) kártérítés nyújtása a szennyezéssel okozott károkért, amennyiben a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény által biztosítható védelem nem elegendő;b) az ezen egyezményben megállapított kapcsolódó célok érvényre juttatása."4. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 3. cikke helyébe a következő szöveg lép:"3. cikkEzt az egyezmény kizárólag a következőkre kell alkalmazni:a) a szennyezéssel okozott olyan károkra, melyek:i. egy szerződő állam felségterületén következnek be, beleértve a parti tengert is, ésii. egy szerződő államnak a nemzetközi joggal összhangban megállapított kizárólagos gazdasági övezetében következnek be, vagy amennyiben a szerződő állam ilyen övezetet nem állapított meg, az állam parti tengerén kívül eső és azzal szomszédos területen, melyet az érintett állam a nemzetközi joggal összhangban határozott meg, és amely nem terjed 200 tengeri mérföldnél távolabb az alapvonalaktól, ahonnan parti tengerének szélességét mérik;b) az ilyen károk megelőzése vagy minimalizálása érdekében tett megelőző intézkedésekre, bárhol is kerüljön ezekre sor."5. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 4–9. cikke címsora az "és kártalanítás" szavak elhagyásával módosul.6. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 4. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdésben a "felelősségről szóló egyezmény"-re vonatkozó öt hivatkozás helyébe a "felelősségről szóló 1992. évi egyezmény"-re vonatkozó hivatkozások lépnek;2. a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(3) Amennyiben az alap bebizonyítja, hogy a szennyezéssel okozott kár egészen vagy részben vagy a kárt szenvedett személy kár okozásának szándékával elkövetett cselekedetének, illetve mulasztásának, vagy e személy gondatlanságának eredménye, az alap teljesen vagy részben mentesül az ilyen személy számára történő kártérítés-fizetés kötelezettsége alól. Az alapot minden esetben olyan mértékben kell mentesíteni, amennyire a hajótulajdonos a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény III. cikke (3) bekezdése szerint mentesült. A megelőző intézkedések tekintetében azonban az alapot nem illeti ilyen mentesség.";3. a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(4) a) Az e cikk szerint az alap által kifizethető kártérítés összesített összege bármely különálló esemény tekintetében korlátozott, így ennek az összegnek és a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény szerint a szennyezéssel okozott kárért ténylegesen kifizetett kártérítés összegének a teljes összege ezen egyezmény alkalmazásában a 3. cikkben meghatározottak szerint nem haladja meg a 135000000 elszámolási egységet.b) A c) pont eltérő rendelkezése hiányában az alap által e cikk szerint kivételesen elkerülhetetlen és leküzdhetetlen természeti jelenség eredményeként kialakuló, szennyezéssel okozott károkért kifizetendő kártérítés teljes összege nem haladhatja meg a 135000000 elszámolási egységet.c) Az a) és b) pontban említett kártérítés legnagyobb összege 200000000 elszámolási egység bármely olyan időszak alatt bekövetkező bármely esemény tekintetében, amikor az egyezménynek három fele van, melyek tekintetében az ilyen felek területén levő személyek által átvett, hozzájárulást indokoló olaj teljes mennyisége az előző naptári évben 600000000 tonna vagy ennél több volt.d) A felelősségről szóló 1992. évi egyezmény V. cikke (3) bekezdésével összhangban létrehozott alapoknál keletkező esetleges kamatokat nem lehet figyelembe venni az alap által e cikk szerint kifizetendő legnagyobb kártérítés kiszámításánál.e) Az e cikkben említett összegeket nemzeti pénznemre az adott pénznemnek a különleges lehívási joghoz viszonyított azon értéke alapján kell átváltani, amely az alap közgyűlése által a kártérítés kifizetésének első napjára vonatkozóan hozott döntés napján áll fenn.";4. az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(5) Amennyiben az alaphoz benyújtott megalapozott kártérítési igények összege meghaladja a (4) bekezdés szerint kifizethető kártérítés teljes összegét, a rendelkezésre álló összeget úgy kell elosztani, hogy bármely megalapozott kártérítési igény és az igényjogosult által e jegyzőkönyv szerint ténylegesen megkapott kártérítési összeg közötti arány minden igényjogosult esetében ugyanolyan legyen."5. a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(6) Az alap közgyűlése kivételes esetekben dönthet úgy, hogy ezzel az egyezménnyel összhangban kártérítést lehet fizetni még akkor is, ha a hajó tulajdonosa a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény V. cikke (3) bekezdésével összhangban nem hozott létre alapot. Ebben az esetben e cikk (4) bekezdésének e) pontját kell ennek megfelelően alkalmazni."7. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 5. cikkét el kell hagyni.8. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 6. cikke a következőképpen módosul:1. az első bekezdésben a bekezdés számát és a "vagy az 5. cikk szerinti kártalanítás" szövegrészt el kell hagyni;2. a (2) bekezdést el kell hagyni.9. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 7. cikke a következőképpen módosul:1. az (1), (3), (4) és (6) bekezdésben a "felelősségről szóló egyezmény"-re vonatkozó hét hivatkozás helyébe a "felelősségről szóló 1992. évi egyezmény"-re vonatkozó hivatkozás lép;2. az (1) bekezdésben a "vagy az 5. cikk szerinti kártalanítás" szövegrészt el kell hagyni;3. a (3) bekezdés első mondatában a "vagy kártalanítás" és "vagy 5." szövegrészt el kell hagyni;4. a (3) bekezdés második mondatában a "vagy az 5. cikk (1) bekezdése szerint" szövegrészt el kell hagyni.10. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 8. cikkében a "felelősségről szóló egyezmény"-re vonatkozó hivatkozás helyébe a "felelősségről szóló 1992. évi egyezmény"-re vonatkozó hivatkozás lép.11. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 9. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(1) Az alap által ezen egyezmény 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban szennyezéssel okozott károkért kifizetett bármely kártérítési összeg tekintetében az alap jogátruházás révén megszerzi a jogokat, melyeket a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény szerint a kártérítésben részesített személy élvezne a tulajdonossal vagy annak kezesével szemben.";2. a (2) bekezdésben a "vagy kártalanítás" szövegrészt el kell hagyni.12. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 10. cikke a következőképpen módosul:az (1) bekezdés bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép:"A kiegészítő alap számára minden szerződő állam tekintetében éves hozzájárulásokat kell fizetnie bármely személynek, aki a 12. cikk (2) bekezdése a) vagy b) pontjában említett naptári évben összesen 150000 tonnát meghaladó mennyiségben vett át:".13. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 11. cikkét el kell hagyni.14. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 12. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdés bevezető mondatában "a 10. cikkben említett valamennyi személyre vonatkozóan" szövegrészt el kell hagyni;2. az (1) bekezdés i. pontjának b) és c) alpontjában a "vagy 5." szövegrészt el kell hagyni, és a "15 millió frank" szövegrész helyébe a "négymillió elszámolási egység" lép;3. az (1) bekezdés ii. pontjának b) alpontját el kell hagyni;4. az (1) bekezdés ii. pontjában a c) alpont jelölése b)-re, a d) alpont jelölése pedig c)-re változik;5. a (2) bekezdés bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép:"A közgyűlés dönt a beszedendő hozzájárulások teljes összegéről. E döntés alapján a kiegészítő alap igazgatója minden egyes szerződő állam tekintetében a 10. cikkben említett valamennyi személyre vonatkozóan kiszámítja a fenti személyre vonatkozó éves hozzájárulás összegét:";6. a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(4) Az éves hozzájárulás a kiegészítő alap belső szabályzatában megállapítandó napon esedékes. A közgyűlés dönthet eltérő kifizetési napról is.";7. az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(5) A közgyűlés a kiegészítő alap pénzügyi szabályzatában megállapítandó feltételekkel dönthet a 12. cikk (2) bekezdése a) pontja szerint kapott és a 12. cikk (2) bekezdése b) pontja szerint kapott pénzeszközök közötti átcsoportosításokról.";8. a (6) bekezdést el kell hagyni.15. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 13. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(1) A 12. cikk szerint esedékes és késedelemben levő bármely hozzájárulás összegére az alap belső szabályzatával összhangban meghatározandó mértékű kamat vonatkozik, feltéve, hogy különböző körülmények esetére különböző mértékű kamatot lehet rögzíteni."2. a (3) bekezdésben a "10. és 11. cikk" szövegrész helyébe "10. és 12. cikk" lép, és a "három hónapot meghaladó időtartamra" szövegrészt el kell hagyni.16. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 15. cikke egy új (4) bekezdéssel egészül ki:"(4) Amennyiben egy szerződő állam nem teljesíti az igazgató számára az (1) bekezdésben említett tájékoztatás nyújtására vonatkozó kötelezettségét, és ez pénzügyi veszteséget okoz az alap számára, ez a szerződő állam kártérítést felelős fizetni az alapnak az ilyen veszteségért. A közgyűlés az igazgató ajánlására dönt arról, kell-e a fenti államnak ilyen kártérítést fizetnie."17. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 16. cikke helyébe a következő szöveg lép:"Az alap közgyűléssel és titkársággal rendelkezik, melyeket az igazgató vezet."18. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 18. cikke a következőképpen módosul:1. a cikk bevezető mondatában "a 26. cikk rendelkezéseire is figyelemmel" szövegrészt el kell hagyni;2. a (8) bekezdést el kell hagyni;3. a (9) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(9) az általa esetleg szükségesnek ítélt ideiglenes vagy állandó kisegítő testületet létrehozni, annak feladatait megállapítani és azt a rá bízott feladatokhoz szükséges hatáskörrel felruházni; az ilyen testületek tagjainak kinevezésekor a közgyűlés törekszik arra, hogy földrajzi szempontból biztosítsa a tagok kiegyensúlyozott eloszlását, és hogy biztosítsa azon szerződő államok megfelelő képviseletét, melyek tekintetében az átvett, hozzájárulást indokoló olaj a legnagyobb mennyiségű; a közgyűlés eljárási szabályzatát lehet értelemszerűen alkalmazni az ilyen kisegítő testületekre."4. a (10) bekezdésben "a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni;5. a (11) bekezdésben "a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni;6. a (12) bekezdést el kell hagyni.19. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 19. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(1) A közgyűlés rendes üléseire minden naptári évben egyszer kerül sor, az igazgató általi összehívása esetén.";2. a (2) bekezdésben "a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni.20. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 21-27. cikkét, valamint e cikkek címsorait el kell hagyni.21. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 29. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(1) Az igazgató az alap igazgatásért felelős vezető tisztviselője. A közgyűlés által számára adott utasításokra is figyelemmel ellátja az egyezmény, valamint az alap és a közgyűlés belső szabályzata által számára kijelölt feladatokat.";2. a (2) bekezdés e) pontjában a "vagy a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni;3. a (2) bekezdés f) pontjában a "vagy esettől függően a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni;4. a (2) bekezdés g) pontja helyébe a következő szöveg lép:"g) a közgyűlés elnökével konzultálva jelentést készít az alap előző naptári év során végzett tevékenységeiről és közzéteszi azt;"5. a (2) bekezdés h) pontjában "a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni.22. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 31. cikke (1) bekezdésében az "a végrehajtó bizottságra és" szavakat el kell hagyni.23. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 32. cikke a következőképpen módosul:1. a bevezető mondatban az "és a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni;2. a b) pontban az "és a végrehajtó bizottság" szövegrészt el kell hagyni.24. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 33. cikke a következőképpen módosul:1. az (1) bekezdést el kell hagyni;2. a (2) bekezdésben a bekezdés számát el kell hagyni;3. a c) pont helyébe a következő szöveg lép:"c) a kisegítő testületek létrehozása a 18. cikk (9) bekezdése szerint, és az ezek létrehozásával kapcsolatos ügyek."25. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 35. cikke helyébe a következő szöveg lép:"35. cikkA 4. cikk szerinti kártérítési igényeket, melyek ezen egyezmény hatálybalépésének napját követően bekövetkezett eseményekből fakadnak, a fenti napot követő százhuszadik napnál korábban nem lehet az alappal szemben támasztani."26. cikkAz 1971. évi alap-létrehozási egyezmény a 36. cikk után a következő négy új cikkekkel egészül ki:"36a. cikkA következő átmeneti rendelkezéseket kell alkalmazni az ezen egyezmény hatálybalépésének napjától kezdődő és az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény módosításáról szóló 1992. évi egyezmény 31. cikkében meghatározott felmondások hatálybalépésének napján végződő időszakra (a továbbiakban: átmeneti időszak):a) ezen egyezmény 2. cikke (1) bekezdése a) pontjának alkalmazásában a felelősségről szóló 1992. évi egyezményre vonatkozó hivatkozásba beletartozik az olajszennyezéssel okozott károkkal kapcsolatos polgári jogi felelősségről szóló 1969. évi nemzetközi egyezmény akár eredeti, akár az 1976. évi jegyzőkönyvvel módosított változatára vonatkozó hivatkozás (a továbbiakban ebben a cikkben: a felelősségről szóló 1969. évi egyezmény), valamint az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény is;b) amennyiben egy esemény szennyezéssel okozott kárt eredményez, az alap kizárólag akkor fizet kártérítést bármely, szennyezéssel okozott kárt szenvedett személynek, és csak olyan mértékben, amennyiben ez a személy a kárra vonatkozóan a felelősségről szóló 1969. évi egyezmény, az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény és a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény feltételei szerint nem tudott teljes és megfelelő kártérítést elérni, feltéve, hogy az ezen egyezmény alkalmazási körébe tartozó, szennyezéssel okozott károkra vonatkozóan ezen egyezmény olyan fele tekintetében, amely nem fele az 1971. évi alap-létrehozási egyezménynek, az alap kizárólag akkor fizet kártérítést bármely, szennyezéssel okozott kárt szenvedett személynek, és csak olyan mértékben, amennyiben ez a személy nem tudott volna teljes és megfelelő kártérítést elérni, ha az az állam mindkét fent említett egyezmény fele lett volna;c) ezen egyezmény 4. cikke alkalmazásában az alap által fizetendő kártérítés teljes összegének meghatározásakor figyelembe veendő összegnek tartalmaznia kell a felelősségről szóló 1969. évi egyezmény szerint ténylegesen kifizetett kártérítési összeget, ha erre sor került, valamint az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény szerint ténylegesen kifizetett vagy kifizetettnek tekintett kártérítési összeget;d) ezen egyezmény 9. cikke (1) bekezdését kell alkalmazni a felelősségről szóló 1969. évi egyezmény szerint biztosított jogokra is.36b. cikk(1) E cikk (4) bekezdésére is figyelemmel az adott naptári évben egyetlen szerződő államban átvett, hozzájárulást indokoló olaj tekintetében kifizetendő éves hozzájárulások teljes összege az adott naptári év tekintetében az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény módosításáról szóló jegyzőkönyvnek megfelelően nem haladja meg az éves hozzájárulások teljes összegének 27,5 %-át.(2) Amennyiben a 12. cikk (2) és (3) bekezdésének alkalmazása azt eredményezné, hogy az egyetlen szerződő állam hozzájárulás-befizetői által adott naptári év tekintetében fizetendő hozzájárulások teljes összege meghaladja a teljes éves hozzájárulások 27,5 %-át, a fenti állam hozzájárulás-befizetői által fizetendő hozzájárulásokat arányosan úgy kell csökkenteni, hogy az összesített hozzájárulásuk az adott év tekintetében az alapnak fizetendő teljes éves hozzájárulás 27,5 %-ával legyen egyenlő.(3) Amennyiben egy adott tagállamban adott személyek által fizetendő hozzájárulásokat a (2) bekezdésnek megfelelően csökkentik, az összes többi szerződő államban a személyek által fizetendő hozzájárulásokat arányosan meg kell emelni annak biztosítása érdekében, hogy az alapnak hozzájárulást fizetni köteles összes személy által befizetendő hozzájárulások teljes összege a szóban forgó naptári év tekintetében elérje a hozzájárulások közgyűlés által meghatározott teljes összegét.(4) E cikk (1)–(3) bekezdésének rendelkezései addig maradnak érvényben, amíg az összes szerződő államban átvett hozzájárulást indokoló olaj teljes mennyisége adott naptári évben eléri a 750000000 tonnát, vagy – amennyiben ez következik be hamarabb – miután az említett jegyzőkönyv hatálybalépését követő 5 éves időszak letelt.36c. cikkEzen egyezmény rendelkezései ellenére a következő rendelkezéseket kell alkalmazni az alap igazgatására abban az időszakban, mely során mind az 1971. évi egyezmény, mind pedig ez az egyezmény hatályban van:a) az 1971. évi alap-létrehozási egyezménnyel létrehozott alap (a továbbiakban: az 1971. évi alap) titkársága, melyet az igazgató vezet, az alap titkárságaként és igazgatójaként is működhet;b) amennyiben az a) ponttal összhangban az 1971. évi alap titkársága és igazgatója az alap titkárságának és igazgatójának feladatait is végzi, az 1971. évi alap és az alap közötti összeférhetetlenség esetén a kiegészítő alapot az alap közgyűlésének elnöke képviseli;c) az igazgató, valamint az általa kijelölt alkalmazottak és szakértők az e jegyzőkönyv és az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény szerinti feladataik ellátása során nem tekinthetők úgy, hogy megsértik ezen egyezmény 30. cikkének rendelkezéseit, amennyiben feladataikat e cikkel összhangban teljesítik;d) az alap közgyűlése törekszik arra, hogy ne hozzon az 1971. évi alap közgyűlése által hozott döntésekkel össze nem egyeztethető döntéseket. Amennyiben közös igazgatási kérdések tekintetében véleménykülönbség alakul ki, az alap közgyűlése a kölcsönös együttműködés szellemében és szem előtt tartva mindkét szervezet közös céljait, megpróbál konszenzust elérni az 1971. évi alap közgyűlésével;e) az alap a jogutódja lehet az 1971. évi alap jogainak, kötelezettségeinek és pénzeszközeinek, ha az 1971. évi alap közgyűlése az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 44. cikke (2) bekezdésével összhangban így dönt;f) az alap minden költséget és kiadást megtérít az 1971. évi alap számára, amely az 1971. évi alap által a kiegészítő alap nevében elvégzett igazgatási szolgáltatásokból származik.36d. cikkZáró rendelkezésekEzen egyezmény záró rendelkezései az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény módosításáról szóló 1992. évi jegyzőkönyv 28–39. cikke. Ezen egyezményben a szerződő államokra vonatkozó hivatkozásokat a fenti jegyzőkönyv szerződő államaira vonatkozó hivatkozásként kell értelmezni."27. cikk(1) Az 1971. évi alap-létrehozási egyezményt és ezt a jegyzőkönyvet a jegyzőkönyv felei egyetlen okmányként kezelik és értelmezik.(2) Az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 1–36d. cikke az olajszennyezéssel okozott károk megtérítésére létesítendő nemzetközi alap létrehozásáról szóló 1992. évi nemzetközi egyezmény nevet kapja (az 1992. évi alap-létrehozási egyezmény).ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK28. cikkAláírás, megerősítés, elfogadás, jóváhagyás és csatlakozás(1) Ez a jegyzőkönyv 1993. január 15-től 1994. január 14-ig Londonban a felelősségről szóló 1992. évi egyezményt aláíró valamennyi állam számára nyitva áll aláírásra.(2) A (4) bekezdésre is figyelemmel ezt a jegyzőkönyvet azok az államok erősítik meg, fogadják el vagy hagyják jóvá, melyek azt aláírták.(3) A (4) bekezdésre is figyelemmel ez a jegyzőkönyv nyitva áll olyan államok csatlakozása előtt, melyek azt nem írták alá.(4) Ezt a jegyzőkönyvet kizárólag azok az államok erősíthetik meg, fogadhatják el, hagyhatják jóvá vagy csatlakozhatnak ahhoz, melyek megerősítették, elfogadták vagy jóváhagyták a felelősségről szóló 1992. évi egyezményt, vagy csatlakoztak ahhoz.(5) A megerősítést, elfogadást, jóváhagyást vagy csatlakozást egy ilyen célú hivatalos okiratnak a szervezet főtitkáránál történő letétbe helyezésével lehet végrehajtani.(6) Arra az államra nézve, amely e jegyzőkönyv szerződő fele, de az 1971. évi alap-létrehozási egyezménynek nem szerződő fele, e jegyzőkönyv feleinek vonatkozásában kötelezőek az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény rendelkezései, de nem kötelezőek az 1971. évi alap-létrehozási egyezmény rendelkezései annak felei vonatkozásában.(7) Az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény módosításának hatálybalépését követően letétbe helyezett bármely megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okiratot úgy kell tekinteti, hogy az az ilyen módosítással megváltoztatott egyezményre vonatkozik.29. cikkA hozzájárulást indokoló olajra vonatkozó információ(1) E jegyzőkönyv adott államra vonatkozó hatálybalépése előtt ez az állam a jegyzőkönyv 28. cikk (5) bekezdésében említett okirat letétbe helyezésekor, és ezt követően a szervezet főtitkára által meghatározandó napon évente tájékoztatja a főtitkárt bármely személy nevéről és címéről, aki az adott állam tekintetében az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 10. cikkének megfelelően hozzájárulásra lenne kötelezett az alap számára, továbbá a bármely ilyen személy által az előző naptári év során az adott állam területén átvett, hozzájárulást indokoló olaj vonatkozó mennyiségével kapcsolatos adatokról.(2) Az átmeneti időszak alatt az igazgató a felekre vonatkozóan évente tájékoztatja a szervezet főtitkárát az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 10. cikkének megfelelően az alap számára hozzájárulásra kötelezett személyek által átvett, hozzájárulást indokoló olaj mennyiségeire vonatkozó adatokról.30. cikkHatálybalépés(1) Ez a jegyzőkönyv 12 hónappal azt a napot követően lép hatályba, amelyen a következő követelmények teljesülnek:a) legalább nyolc állam megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okiratot helyezett letétbe a szervezet főtitkáránál; ésb) a főtitkár a 29. cikkel összhangban tájékoztatást kapott, hogy azok a személyek, akik az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 10. cikkének megfelelően hozzájárulásra lennének kötelezettek, az előző naptári évben legalább 450000000 tonna összmennyiségű, hozzájárulást indokoló olajat vettek át.(2) Ez a jegyzőkönyv azonban nem lép hatályba a felelősségről szóló 1992. évi egyezmény hatálybalépése előtt.(3) Valamennyi államra vonatkozóan, amely ezt a jegyzőkönyvet megerősíti, elfogadja, jóváhagyja vagy csatlakozik hozzá, a hatálybalépéssel kapcsolatban az (1) bekezdésben meghatározott feltételek teljesülését követően a jegyzőkönyv 12 hónappal azt követően lép hatályba, hogy az adott állam a megfelelő okiratot letétbe helyezte.(4) Az e jegyzőkönyvre vonatkozó megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okiratának letétbe helyezésekor bármely állam nyilatkozhat, hogy ez az okirat e cikk alkalmazásában a 31. cikkben szereplő hathónapos időszak végéig nem lép hatályba.(5) Bármely állam, amely az előző bekezdéssel összhangban nyilatkozatot tett, bármikor visszavonhatja azt a szervezet főtitkárának küldött értesítéssel. Bármely ilyen visszavonás az értesítés kézhezvételének napján lép hatályba, és az ilyen visszavonással élő bármely államot úgy kell tekinteni, hogy a fenti napon a megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okiratát e jegyzőkönyv tekintetében letétbe helyezte.(6) Bármely állam, amely a felelősségről szóló 1969. évi egyezmény módosításáról szóló 1992. évi jegyzőkönyv 13. cikke (2) bekezdése szerint nyilatkozatott tett, úgy kell tekintetni, hogy e cikk (4) bekezdése szerint is nyilatkozott. Az említett 13. cikk (2) bekezdése szerint tett nyilatkozat visszavonását úgy kell tekinteni, hogy az az e cikk (5) bekezdése szerinti visszavonást is jelenti.31. cikkAz 1969. és 1971. évi egyezmények felmondásaA 30. cikkre is figyelemmel hat hónappal azt a napot követően, hogy a következő követelmények teljesülnek:a) legalább nyolc állam válik e jegyzőkönyv tagjává, vagy megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okiratot helyezett el a szervezet főtitkáránál, akár a 30. cikk (4) bekezdésére is figyelemmel, akár anélkül; ésb) a szervezet főtitkára a 29. cikkel összhangban tájékoztatást kapott, hogy az előző naptári év során azon személyek által átvett, hozzájárulást indokoló olaj teljes mennyisége, akik az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 10. cikkével összhangban hozzájárulás fizetésére lennének kötelezettek, legalább 750000000 tonna volt;E jegyzőkönyv valamennyi szerződő fele és minden olyan állam, amely megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okiratot helyezett letétbe, akár a 30. cikk (4) bekezdésére is figyelemmel, akár anélkül, a fent említett hathónapos időszak lejártát követő 12 hónap elteltéről kezdődő hatállyal felmondja az 1971. évi alap-létrehozási egyezményt és a felelősségről szóló 1969. évi egyezményt, amennyiben azoknak szerződő fele.32. cikkFelülvizsgálat és módosítás(1) Az 1992. évi alap-létrehozási egyezmény felülvizsgálatát vagy módosítását célzó konferenciát a szervezet hívhatja össze.(2) A szervezet a szerződő államok legalább egyharmadának kérésére összehívja a szerződő államok konferenciáját az 1992. évi alap-létrehozási egyezmény felülvizsgálatának vagy módosításának céljából.32. cikkA kártérítés korlátainak módosítása(1) A szerződő államok legalább egynegyedének kérésére a főtitkár a szervezet valamennyi tagjának és valamennyi szerződő államnak megküldi az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 4. cikk (4) bekezdésében a kártérítési összegre vonatkozóan megállapított korlát módosítására vonatkozó bármely javaslatot.(2) A fentiek szerint javasolt és megküldött bármely javaslatot a megküldés napjától számítva legalább hat hónappal későbbi napon megvitatásra be kell nyújtani a szervezet jogi bizottságához.(3) Az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény valamennyi szerződő állama, függetlenül attól, tagja-e a szervezetnek, jogosult részt venni a jogi bizottság által a módosítások megvitatására és elfogadására folytatott eljárásokban.(4) A módosításokat a (3) bekezdésben előírtak szerint kibővített jogi bizottságban jelen levő és szavazó szerződő államok kétharmados többségével kell elfogadni, feltéve, hogy a szerződő államok legalább fele jelen van a szavazás idején.(5) A jogi bizottság a korlátok módosítására vonatkozó javaslattal kapcsolatban eljárva figyelembe veszi az eseményekkel kapcsolatos tapasztalatokat és különösen az azokból származó károk összegét és a monetáris értékek változásait. Szintén figyelembe veszi az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 4. cikke (4) bekezdésében szereplő korlátok, valamint az olajszennyezéssel okozott károkkal kapcsolatos polgári jogi felelősségről szóló 1992. évi nemzetközi egyezményt V. cikke (1) bekezdésében szereplő korlátok közötti kapcsolatot.(6) a) A felelősségi korlátok e cikk szerinti módosításait nem lehet 1998. január 15. előtt, sem pedig az e cikk szerinti korábbi módosítás hatálybalépésének napját követő öt évnél korábban megvitatni. Az e cikk szerinti módosításokat nem lehet e jegyzőkönyv hatálybalépése előtt megvitatni.b) A korlátot nem lehet úgy megnövelni, hogy az meghaladja az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezményben megállapított korlátnak megfelelő összeget, amelyet 1993. januárjától évente 6 %-kal kell megnövelni.c) A korlátot nem lehet úgy megnövelni, hogy az meghaladja az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezményben megállapított korlátnak megfelelő összeg háromszorosát.(7) A szervezet a (4) bekezdéssel összhangban elfogadott bármely módosításról értesíti az összes szerződő államot. A módosítást úgy kell tekinteni, hogy az értesítés napját követő 18 hónapos időszak végén fogadták el, kivéve, ha ez alatt az időszak alatt a módosítás jogi bizottság általi elfogadásakor szerződő államnak minősülő államok legalább negyede tájékoztatta a szervezetet, hogy nem fogadja el a módosítást, mely esetben a módosítást visszautasítják és az nem lesz hatályos.(8) A (7) bekezdéssel összhangban elfogadottnak tekintett módosítások az elfogadásuktól számítva 18 hónap múlva lépnek hatályba.(9) A módosítás valamennyi szerződő állama nézve kötelező, kivéve, ha a módosítás hatálybalépése előtt legalább hat hónappal a 34. cikk (1) és (2) bekezdésével összhangban felmondják ezt a jegyzőkönyvet. Az ilyen felmondás a módosítás hatálybalépésekor lép hatályba.(10) Amikor a jogi bizottság elfogadott egy módosítást, de az elfogadására vonatkozó 18 hónapos időszak még nem járt le, az ezen időszak alatt szerződő állammá váló államra nézve a módosítás kötelező, ha hatályba lép. Arra az államra nézve, amely ezen időszak után válik szerződő állammá, a (7) bekezdéssel összhangban elfogadott módosítás kötelező. Az e bekezdésben említett esetekben egy államra nézve akkor kötelező a módosítás, amikor az a módosítás hatályba lép, vagy – ha ez később következik be – amikor ez a jegyzőkönyv a fenti államra vonatkozóan hatályba lép.34. cikkFelmondás(1) Ezt a jegyzőkönyvet bármely fél bármikor felmondhatja azt a napot követően, hogy az a fenti félre vonatkozóan hatályba lép.(2) A felmondást egy okiratnak a szervezet főtitkáránál történő letétbe helyezésével kell megtenni.(3) A felmondás 12 hónappal, vagy a felmondó okiratban esetleg meghatározott ennél hosszabb időszakkal a szervezet főtitkáránál történő letétbe helyezést követően lép hatályba.(4) A felelősségről szóló 1992. évi egyezmény felmondását e jegyzőkönyv felmondásának kell tekinteni. Ez a felmondás azon a napon lép hatályba, melyen a felelősségről szóló 1969. évi egyezmény módosításáról szóló 1992. évi jegyzőkönyv felmondása a fenti jegyzőkönyv 16. cikkének megfelelően hatályba lép.(5) E jegyzőkönyv bármely szerződő államát, amely a 31. cikkben előírtak szerint nem mondta fel az 1971. évi alap-létrehozási egyezményt és a felelősségről szóló 1969. évi egyezményt, úgy kell tekinteni, hogy a fenti cikkben említett hathónapos időszak lejártát követő 12 hónap elteltétől kezdődő hatállyal felmondta ezt a jegyzőkönyvet. A 31. cikkben előírt felmondások hatálybalépésének napjától kezdődően e jegyzőkönyv bármely felét, amely a felelősségről szóló 1969. évi egyezményre vonatkozóan megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okiratot helyez letétbe, úgy kel tekinteni, hogy az ilyen okirat hatálybalépésének napjától kezdődő hatállyal felmondta ezt a jegyzőkönyvet.(6) E jegyzőkönyv felei az 1971. évi alap-létrehozási egyezménynek a 41. cikkével összhangban végzett bármelyikük általi felmondását semmilyen módon nem értelmezik az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény felmondásának.(7) E jegyzőkönyvnek valamely állam által e cikkel összhangban végzett felmondása ellenére továbbra is alkalmazni kell e jegyzőkönyv valamennyi rendelkezését, amely az alap számára az e jegyzőkönyvvel módosított 1971. évi alap-létrehozási egyezmény 12. cikke (2) bekezdése b) pontjában említett, és a felmondás hatálybalépése előtt bekövetkező esemény tekintetében fizetendő hozzájárulásokkal kapcsolatos kötelezettségekre vonatkozik.35. cikkA közgyűlés rendkívüli ülései(1) Olyan felmondó okirat letétbe helyezését követően, melyről úgy gondolja, hogy eredményeként a fennmaradó szerződő államok hozzájárulásainak szintje jelentősen emelkedni fog, 90 napon belül bármely szerződő állam kérheti, hogy az igazgató hívja össze a közgyűlés rendkívüli ülését. Az igazgató összehívja a közgyűlést, hogy a kérés kézhezvételét követően legfeljebb 60 napon belül ülést tartson.(2) Az igazgató saját kezdeményezésére összehívhatja a közgyűlés rendkívüli ülését, hogy 60 napon belül ülésezzen bármely felmondó okirat letétbe helyezését követően, ha úgy ítéli meg, hogy e felmondás eredményeként a fennmaradó szerződő államok hozzájárulásainak szintje jelentősen emelkedni fog.(3) Amennyiben a közgyűlés az (1) vagy (2) bekezdéssel összhangban összehívott valamely rendkívüli ülésén úgy dönt, hogy a felmondás a fennmaradó szerződő államok hozzájárulásának szintjében jelentős emelkedést okoz, legkésőbb 120 nappal a felmondás hatálybalépésének napja előtt, ugyanattól a naptól kezdődő hatállyal bármely ilyen állam felmondhatja ezt a jegyzőkönyvet.36. cikkMegszűnés(1) E jegyzőkönyv hatálya azon a napon megszűnik, amikor a szerződő államok száma három alá csökken.(2) Azok az államok, melyekre nézve ez a jegyzőkönyv kötelező, a hatályának megszűnése napját megelőző napon lehetővé teszik az alap számára, hogy elvégezze a 39. cikkben előírt feladatait, és ez a jegyzőkönyv kizárólag ebből a célból továbbra is kötelező rájuk nézve.37. cikkAz alap felszámolása(1) Amennyiben e jegyzőkönyv hatálya megszűnik, a kiegészítő alap ennek ellenére:a) teljesíti kötelezettségeit a jegyzőkönyv hatályának megszűnése előtt bekövetkezett események tekintetében;b) olyan mértékben jogosult a hozzájárulásokra vonatkozóan fennálló jogai gyakorlására, amennyire ezek a hozzájárulások az a) pont szerinti kötelezettségeinek teljesítéséhez szükségesek, beleértve az alap e célból szükséges igazgatási kiadásait is.(2) A közgyűlés minden szükséges intézkedést megtesz az alap felszámolásának elvégzése érdekében, beleértve az esetleg fennmaradó pénzeszközök méltányos elosztását azon személyek között, akik a kiegészítő alap számára hozzájárulást fizettek.(3) E cikk alkalmazásában az alap jogi személy marad.38. cikkLetéteményes(1) Ezt a jegyzőkönyvet és a 33. cikk szerint elfogadott bármely módosítást a szervezet főtitkáránál kell letétbe helyezni.(2) A szervezet főtitkára:a) az ezt a jegyzőkönyvet aláíró, vagy ahhoz csatlakozó valamennyi államot tájékoztatja:i. minden új aláírásról vagy okirat letétbe helyezéséről, azok dátumával együtt;ii. a 30. cikk szerinti valamennyi nyilatkozatról és értesítésről, beleértve a fenti cikkel összhangban megtettnek tekintett nyilatkozatokat s felmondásokat;iii. e jegyzőkönyv hatálybalépésének napjáról;iv. arról a napról, amely előtt a 31. cikkben meghatározott felmondásokat meg kell tenni;v. a kártérítési összegek korlátainak módosítására vonatkozóan a 33. cikk (1) bekezdésével összhangban tett bármely javaslatról;vi. a 33. cikk (4) bekezdésével összhangban elfogadott bármely módosításról;vii. a 33. cikk (7) bekezdése szerint elfogadottnak tekintett bármely módosításról, a módosítás fenti cikk (8) és (9) bekezdésével összhangban történő hatálybalépésének napjával együtt;viii. az e jegyzőkönyvet felmondó bármely okirat letétbe helyezéséről, a letétbe helyezés és a hatálybalépése napjával együtt;ix. a 34. cikk (5) bekezdése szerint megtettnek tekintett bármely felmondásról;x. az e jegyzőkönyv bármely cikke által előírt bármely tájékoztatásról;b) az összes aláíró állam és az e jegyzőkönyvhöz csatlakozó összes aláíró állam számára továbbítja e jegyzőkönyv hitelesített másolatát.(3) Amint ez a jegyzőkönyv hatályba lép, szövegét a szervezet főtitkára elküldi az Egyesült Nemzetek Titkársága számára az Egyesült Nemzetek Alapokmányának 102. cikkével összhangban történő beiktatás és közzététel céljából.39. cikkNyelvekEz a jegyzőkönyv egy-egy eredeti példányban készült angol, arab, francia, kínai, orosz és spanyol nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.KELT LONDONBAN, az ezerkilencszázkilencvenkettedik év november havának huszonhetedik napján.FENTIEK HITELÉÜL az alulírott, erre kellően feljogosított meghatalmazottak aláírták ezt a jegyzőkönyvet.--------------------------------------------------