CELEX: 31997R1300
Language: sv
Date: 1997-06-30 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 1300/97 av den 30 juni 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 4088/87 om fastställande av villkoren för tillämpning av förmånstullar på import av vissa blommor med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Västbanken och Gazaremsan

Avis juridique important

|

31997R1300

Rådets förordning (EG) nr 1300/97 av den 30 juni 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 4088/87 om fastställande av villkoren för tillämpning av förmånstullar på import av vissa blommor med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Västbanken och Gazaremsan  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 177 , 05/07/1997 s. 0001 - 0002

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1300/97 av den 30 juni 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 4088/87 om fastställande av villkoren för tillämpning av förmånstullar på import av vissa blommor med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Västbanken och Gazaremsan EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:I tilläggsprotokollen till associerings- eller samarbetsavtalen mellan, å ena sidan, Europeiska ekonomiska gemenskapen och, å andra sidan, Cypern, Israel, Jordanien och Marocko föreskrivs att förmånstullar skall tillämpas på import till gemenskapen av rosor och nejlikor med ursprung i ovannämnda länder inom de tullkvoter som öppnats för import av friska snittblommor med KN-nr 0603 10 i Kombinerade nomenklaturen. I enlighet med förordning (EEG) nr 1134/91 (1), skall Västbanken och Gazaremsan omfattas av förmånsbehandling avseende vissa jordbruksprodukter, däribland snittblommor med KN-nummer 0603 10 i Kombinerade nomenklaturen inom en årlig kvot. Dessa tullfördelar gäller endast sådan import som uppfyller vissa prisvillkor som bestäms i förordning (EEG) nr 4088/87 (2). De prisvillkor som skall uppfyllas för de importerade varorna som skall fastställas vid en jämförelse mellan priserna för importerade varor och gemenskapens producentpriser.Genom beslut 92/206/EKSG, EG (3) slöt gemenskapen ett interimsavtal med Israel om handel och därmed sammanhängande frågor. Inom den ramen har ett avtal genom skriftväxling slutits mellan gemenskapen och Israel om import till gemenskapen av snittblommor och friska blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål. Genom det senare avtalet har gemenskapen och Israel enats om att anpassa förfarandena för att bestämma gemenskapens producentpriser och faststlå priserna för importerade varor.Inom ramen för förhandlingarna med Marocko med syfte att sluta ett associeringsavtal, vilka bland annat ledde till ett avtal om en anpassning av de tullkvoter för blommor som infördes genom förordning (EG) nr 3057/95 (4), träffades överenskommelse om samma anpassning för förfarandet för att bestämma gemenskapens produktionspriser och fastslå priserna på importerade varor.Bestämmelserna i avtalen med de övriga medelhavsländerna som anges i förordning (EEG) nr 4088/87 om import av blommor preciserar inte vilken metod som skall användas för att bestämma gemenskapens produktionspriser och priserna på importerade varor. Det är lämpligt att säkerställa att de nya förfarandena tillämpas på all import med ursprung i de medelhavsländer som avses i förordning (EEG) nr 4088/87.Det är följaktligen lämpligt att ändra förordning (EEG) nr 4088/87.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 4088/87 ändras på följande sätt:1. Artiklarna 2, 3 och 4 skall ersättas med följande."Artikel 21. För en viss vara med ett visst ursprung skall preferenstullar tillämpas endast om priset på den importerade varan motsvarar minst 85 % av gemenskapens producentpris som det anges i artikel 3.2. Priset på den importerade varan skall fastställas för varje vara och ursprungsland som anges i artikel 1 och skall tillämpas två veckor i taget.Detta pris skall fastställas var fjortonde dag för de två veckor som följer dagen för dess fastställande.Priset på den importerade varan skall fastställas på grundval av det vägda medelvärdet av de priser som beräknas på representativa importmarknader inom gemenskapen.3. Preferenstullarna skall upphävas och i stället skall en viss vara med ett visst ursprung beläggas med tull enligt Gemensamma tulltaxan om det enligt punkt 2 fastställda importpriset understiger 85 % av gemenskapens producentpris enligt artikel 3.4. Preferenstullarna skall återinföras för en viss vara med ett visst ursprung om det enligt punkt 2 fastställda importpriset motsvarar eller överstiger 85 % av gemenskapens producentpris enligt artikel 3.Artikel 31. Gemenskapens producentpris skall fastställas för var och en av de fyra varor som avses i artikel 1 och skall tillämpas två veckor i taget. Priset skall fastställas var fjortonde dag för de två veckor som följer dagen för dess fastställande.2. Gemenskapens producentpris skall fastställas på grundval av det vägda medelvärdet av de producentpriser som beräknas på representativa producentmarknader inom gemenskapen.Artikel 4I avsaknad av priser som är tillräckligt representativa för att priser för importerade varor och/eller gemenskapens producentpriser skall kunna fastställas i enlighet med artiklarna 2.2 respektive 3.2 skall dessa priser fastställas på grundval av de senast fastställda priserna."2. Artikel 5.2 skall ersättas med följande:"2. I enlighet med det förfarande som anges i punkt 1 skall kommissionena) fastställa priserna för importerade varor enligt artikel 2.2 och gemenskapens producentpriser enligt artikel 3.2,b) antingen avskaffa preferenstullarna och återinföra den Gemensamma tulltaxan eller återinföra preferenstullarna.Mellan Verkställande kommitténs möten skall dock dessa åtgärder vidtas av kommissionen."Artikel 2 Tolv månader efter denna förordnings ikraftträdande skall kommissionen förelägga rådet en utvärderingsrapport om genomförandet av den nya ordningen för fastställande av gemenskapens producentpriser, eventuellt försedd med förslag till anpassning av den.Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Luxemburg den 30 juni 1997.På rådets vägnarA. NUISOrdförande(1) EGT nr L 112, 4.5.1991, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 539/96 (EGT nr L 79, 29.3.1996, s. 6).(2) EGT nr L 382, 31.12.1987, s. 22. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 539/96.(3) EGT nr L 71, 20.3.1996, s. 1.(4) EGT nr L 326, 30.12.1995, s. 3.