CELEX: 51997PC0485
Language: nl
Date: 1997-10-02
Title: Voorstel voor een verordening (EG) van de Raad tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit de Volksrepubliek China

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           Brussel, 02.10.1997
                                                           COM(97) 485 def.
                                                           97/ 0246 (ACC)
                                          Voorstel voor een
                              VERORDENING (EG^ VAN DE RAAD
tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van geweven zakken van polyolefin
                              van oorsprong uit de Volksrepubliek China
                                   (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        Toelichting
Betreft :      Voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een
               definitief antidumpingrecht op de invoer van geweven zakken van
               polyolefin van oorsprong uit de Volksrepubliek China
Bij Verordening (EEG) nr. 3308/90 van de Raad stelde de Raad definitieve
antidumpingrechten in tegen de invoer van geweven polyolefin-zakken van oorsprong uit
de Volksrepubliek China. De maatregelen werden bij Verordening (EEG) nr. 2346/93 van
de Raad in 1993 verhoogd naar aanleiding van een conclusie dat het recht was
geabsorbeerd door de Chinese exporteurs. Een nieuw onderzoek van de maatregelen
werd aangekondigd middels een bericht van inleiding dat werd gepubliceerd in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 271 van 17 oktober 1995. Alle
belanghebbende partijen werden in de gelegenheid gesteld zichzelf bekend te maken en
hun opmerkingen in te dienen.
Geen enkele Chinese exporteur verleende zijn medewerking aan het nieuwe onderzoek.
Ten kantore van de twee importeurs in de Gemeenschap die erin hadden toegestemd hun
medewerking te verlenen en van de communautaire producenten die de communautaire
bedrijfstak vormen werd onderzoek verricht. Tevens werd een onderzoek verricht ten
kantore van een producent in Turkije dat als referentieland werd gekozen gezien het feit
dat China een land is zonder een markteconomie. Uit dit onderzoek bleek dat er sprake
was van dumping en hieruit voortvloeiende schade aan de communautaire bedrijfstak
indien de bestaande maatregelen zouden komen te vervallen.
Het onderzoek, rekening houdend met alle betrokken belangen, leidde tot de conclusie dat
het in het belang is van de Gemeenschap definitieve antidumpingrechten in te stellen, die
afhankelijk van de conclusies van het nieuw onderzoek zullen worden gewijzigd.
Dientengevolge wordt voorgesteld dat de Raad bijgaande voorstel voor een verordening
goedkeurt.
                                          A.
 ---pagebreak---                               VERORDENING (EG) NR               /97 VAN DE RAAD
                                                        van
    tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van geweven zakken van polyolefin
                                     van oorsprong uit de Volksrepubliek China
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
   Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende
   beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese
   Gemeenschap^, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2331/96 van 2 december 1996^ ,
   inzonderheid op de artikelen 9,11 en 23,
   Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na overleg in het kader van het Raadgevend
   Comité,
   Overwegende hetgeen volgt :
                                                A. PROCEDURE
                                           1.    Bestaande maatregelen
1) De Raad stelde bij Verordening (EEG) nr. 3308/90^ een definitief anti-dumpingrecht in van 43,4
   % op de invoer van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit de Volksrepubliek China.
   1
        PB nr. L 56 van 6.3.1996, blz. 1
   2
        PBnr. L 317 van 6.12.1996, blz. 1
   3
        PBnr. L 318 van 17.11.1990, blz. 2
                                                        sd.
 ---pagebreak---    Bij Verordening (EEG) nr. 2346/934 wijzigde de Raad Verordening (EEG) nr. 3308/90 en stelde
   een verhoogd recht van 85,7 % innadat was vastgesteld dat het recht door de betrokken exporteurs
   was geabsorbeerd.
                              2.       Verzoek tot een nieuw onderzoek
2) Nadat in april 1995 een bericht was gepubliceerd^ van het naderende vervallen van de vigerende
   maatregelen, ontving de Commissie een verzoek tof een nieuw onderzoek dat*was ingediend door
   de Europese Associatie voor Polyolefintextiel (EATP) namens acht producenten in de
   Gemeenschap die een groot gedeelte van de totale productie in de Gemeenschap van het betrokken
   product zouden vertegenwoordigen. Het verzoek bevatte bewijsmateriaal van dumping van het
   product van oorsprong uit China en van hernieuwde aanzienlijke schade die vermoedelijk zou
   ontstaan wanneer de bestaande maatregelen zouden komen te vervallen. Dit bewijsmateriaal werd
   voldoende geacht om inleiding van een nieuw onderzoek te rechtvaardigen.
3) Op 17 oktober 1995 maakte de Commissie middels een bericht in het Publikatieblad van de
   Europese Gemeenschappen^ (hierna genoemd het bericht van inleiding) de inleiding van een nieuw
   onderzoek naar Verordening (EEG) nr. 3308/90 bekend en begon zij overeenkomstig de artikel 11,
   leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 3283/94?, die tijdens het onderzoek werd vervangen door
   Verordening (EEG) nr. 384/96 van de Raad (hierna genoemd de "basisverordening") een onderzoek.
                                          3.      Onderzoek
4) De Commissie stelde de haar bekende exporteurs en importeurs alsmede hun associaties, de
   vertegenwoordigers van het exportland en de klagende communautaire producenten officieel in
   4
       PBnr. L 215 van 25.8.1993, blz. 1
    5
       PBnr. C95 van 19.4.1995,blz. 7
    6
       PBnr. C271 van 17.10.1995, blz. 3
    7
       PBnr. L 349 van 31.12.1994, blz. 1
 ---pagebreak---    kennis van de inleiding van het nieuwe onderzoek.
5) De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk bekend te maken
   en te verzoeken om te worden gehoord binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn.
   Een aantal importeurs en één organisatie die dergelijke importeurs vertegenwoordigt maakte hun
   standpunt schriftelijk bekend. De Commissie stuurde alle betrokken partijen vragenlijsten en
   ontving van vier communautaire producenten en twee importeurs van de Gemeenschap antwoord.
6) Het onderzoek werd belemmerd door het feit dat geen enkele Chinese exporteur de vragenlijst van
   de Commissie beantwoordde of zijn standpunt schriftelijk kenbaar maakte.
7) De Commissie verzamelde alle informatie die zij noodzakelijk achtte voor het vaststellen van
   dumping en schade en verifieerde deze en voerde een onderzoek uit ten kantore van de volgende
   bedrijven :
   a)      Klagende communautaire producenten
           Condepols S.A., Valencia (Spanje)
           Cotesi, Carvalhos (Portugal)
           Saint Frères Emballage S.A. Parijs (Frankrijk
           Thrace Plastics Co., Athene (Griekenland);
   b)      Producent/exporteur in het referentieland
           Debant Plastik, Istanbul, Turkije
   c)     Importeurs
           Blockx, Arendonk, België
           Interjute, Hulst, Nederland
 ---pagebreak--- 8)  Het dumpingonderzoek bestreek de periode van 1 januari 1995 tot en met 30 september 1995
    (hierna genoemd het "onderzoektijdvak". Het onderzoek naar de schade bestreek de periode van 1
    januari 1992 tot en met 30 september 1995.
                           B.      PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
                                                1.      Product
9)  De betrokken producten zijn geweven zakken en tassen voor verpakkingsdoeleinden andere dan van
    brei- of haakwerk, vervaardigd uit polyethyleen of polypropyleenstrippen of soortgelijke strippen
    waarvan het weefsel niet meer dan 120 gr/m2 weegt. Er zijn veel verschillende soorten zakken en
    tassen die van deze grondstoffen zijn vervaardigd maar zij hebben alle dezelfde fysieke, chemische
    en technische kenmerken. De zakken en tassen worden gebruikt voor verpakkingsdoeleinden, onder
    meer voor industrie- en landbouwproducten.
    Omdat de zakken en tassen soortgelijke, fysieke, chemische en technische basiskenmerken en
    toepassingen bezitten oordeelde men dat dit nieuwe onderzoek al deze zakken en tassen zou moeten
    bestrijken. Men was met name van mening dat zakken en tassen van een weefsel vervaardigd uit
    strippen ongeacht de breedte en gelaagd, ongeacht de dikte, onder dit onderzoek zouden moeten
    vallen.
10) Het hierboven beschreven product valt gewoonlijk onder GN-codes 6305 32 81 en 6305 33 91,
    overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2448/958. In het kader van dit nieuwe onderzoek merkte de
    Commissie echter op dat de betrokken zakken en tassen, indien vervaardigd uit een weefsel van
     strippen met een breedte van meer dan 5 mm of aan beide zijden gelaagd zodanig dat dit voor het
          Verordening (EG) nr. 2448/95 van de Commissie van 10 oktober 1995 tot wijziging van Bijlage 1 bij
          Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad inzake de tarief- en statistieknomenclatuur en inzake het
          gemeenschappelijk douanetarief (PB L 259 van 30.10.1995, blz. 1). De procedure werd geopend voor
          producten die vallen onder GN-code 6305 31 91 die de desbetreffende verordening volgens verving door de
          twee genoemde GN-codes.
 ---pagebreak---     blote oog zichtbaar is, kunnen worden onderverdeeld onder GN-codes 3923 21 00, 3923 29 10 of
    3923 29 90 terwijl zij nog steeds voldoen aan de bovenstaande productomschrijving.
                                       2.     Soortgelijk product
11) Uit het onderzoek bleek dat de zakken en tassen die door de Chinese bedrijven naar de
    Gemeenschap werden uitgevoerd een soortgelijk product vormden vergeleken met de producten die
    in Turkije werden vervaardigd dat uiteindelijk als een referentieland werd gekozen omdat China
    wordt beschouwd als een land zonder een markteconomie (zie overwegingen 14 en 15). De zakken
    en tassen die door de communautaire bedrijfstak worden vervaardigd en op de communautaire
    markt worden verkocht en de zakken en tassen die door China naar de Gemeenschap worden
    uitgevoerd waren eveneens wat betreft hun fysieke, chemische en technische kenmerken in alle
    opzichten gelijk. Het bedrukken en omzomen van bepaalde zakken zoals beschreven bij Overweging
    (36) maakte hen niet verschillend van andere tassen. Tevens werd vastgesteld dat de zakken en
    tassen dezelfde eindtoepassingen hadden en met elkaar concureerden.
12) Vastgesteld werd derhalve dat de zakken en tassen die in Turkije werden vervaardigd en verkocht in
    de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening een soortgelijk product waren ten aanzien van de
    zakken en tassen die uit China naar de Gemeenschap werden uitgevoerd en die welke door de
    communautaire bedrijfstak werden vervaardigd en verkocht.
    C.      WAARSCHIJNLIJKE VOORTZETTING OF HERHALING VAN DUMPING
                                    1.     Inleidende opmerkingen
13) Het doel van het dumpingonderzoek was na te gaan of al dan niet kon worden vastgesteld of het
    vervallen van de maatregelen vermoedelijk zou leiden tot voortzetting of herhaling van dumping,
    met name door na te gaan of dumping nog steeds plaatsvond.
 ---pagebreak---                                         2.      Referentieland
14) Omdat de Volksrepubliek China wordt beschouwd als een land zonder markteconomie maakte de
    Commissie bij de inleiding van het nieuwe onderzoek bekend dat Turkije werd beschouwd als een
    geschikt derde land met een markteconomie (hierna het referentieland genoemd) voor liet
    vaststellen van de normale waarde, overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening.
15) Alle belanghebbenden kregen de gelegenheid om opmerkingen te maken over de keuze van het
    referentieland. De Chinese exporteurs maakten hieromtrent geen opmerkingen. Eén importeur en
    één Europese handelsvereniging maakte bezwaar op grond van het feit dat de Chinese en Turkse
    macro-economische situaties niet vergelijkbaar waren en de Turkse capaciteit ontoereikend was. De
    importeur stelde Indonesië voor als een alternatief referentieland. Dit voorstel werd van de hand
    gewezen omdat in een anti-dumpingprocedure met betrekking tot hetzelfde product dat ondermeer
    van oorsprong is uit Indonesië was vastgesteld dat de markt in dat land niet wordt geleid door
    normale marktkrachten. Onder deze omstandigheden en gezien het feit dat de Turkse en Chinese
    producenten dezelfde machines gebruiken en dezelfde grondstoffen, dat verschillende producenten
    die het soortgelijk product in representatieve hoeveelheden vervaardigen met elkaar concurreren op
    de Turkse markt en dat de Turkse capaciteit momenteel toereikend is, werd Turkije een geschikt
    referentieland geacht. De Commissie ontving samenwerking van één Turkse producent van het
    soortgelijk product.
                                       3.      Normale waarde
16) Zoals bij overweging (15) uiteengezet, verzamelde de Commissie alle informatie die zij
    noodzakelijk achtte voor het vaststellen van de normale waarde van één producent in het
    referentieland en verifieerde deze.
17) De Commissie ging verder na of de binnenlandse verkoop van de medewerkende producent in het
    referentieland overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening representatief kan worden
    genoemd.
 ---pagebreak---     Uit het onderzoek bleek dat de totale binnenlandse verkoop van de Turkse producent die zijn
    medewerking verleende qua omvang minder dan 5 % van de Chinese uitvoer van het soortgelijk
    product naar de Gemeenschap vertegenwoordigde.
18) Omdat de omvang van de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product niet representatief was
    en omdat er geen andere binnenlandse verkoop plaatsvond door een producent die zijn
    medewerking verleende, werd de normale waarde samengesteld. Overeenkomstig artikel 2, lid 3,
    van de basisverordening werd de samengestelde normale waarde gebaseerd op de gemiddelde
    kosten van de productie per soort zak van de Turkse producent die zijn medewerking verleende.
    Overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening werd een redelijk bedrag voor verkoop-,
    algemene en administratieve kosten en voor winst aan deze kosten toegevoegd. De verkoop-,
    algemene en administratieve kosten werden vastgesteld op basis van feitelijke gegevens inzake de
    productie en de binnenlandse verkoop van het soortgelijk product van de Turkse producent die zijn
    medewerking verleende. Omdat de producent die zijn medewerking verleende het betrokken
    product grotendeels met verlies verkocht werd de winstmarge in overeenstemming met artikel 2, lid
    6, onder c), van de basisverordening vastgesteld aan de hand van gegevens van andere Turkse
    producenten over de winst die zij gewoonlijk maken bij de verkoop van een soortgelijk product in
    Turkije.
19) Voor dit onderzoek werd het product ingedeeld per soort (simpel, gevoerd en gelaagd). De
    verschillende productiekosten werden afzonderlijk berekend voor de drie verschillende soorten
    zakken (simpel, gelaagd en gevoerd).
                                          4.     Uitvoerprijs
20) De vragenlijst van de exporteur werd naar de tien aangeklaagde producenten in China gestuurd die
    geen van allen reageerden.
21) De Chinese uitvoer van het betrokken product was bestemd voor onafhankelijke importeurs in de
    Gemeenschap. Twee van de importeurs van het soortgelijke product hebben hun medewerking
    verleend aan de Commissie. De prijzen van deze importeurs leken de beste basis te vormen voor het
    vaststellen van de prijs bij uitvoer omdat de omvang van hun verrichtingen een aanzienlijk deel van
 ---pagebreak---     de invoer van het product uit China vertegenwoordigde en aan de hand hiervan de uitvoerprijs per
    soort zak kon worden berekend.
22) De uitvoerprijzen werden derhalve vastgesteld op basis van de prijzen die de twee importeurs
    tijdens het onderzoektijdvak daadwerkelijk betaalden voor het betrokken product. Deze
    verrichtingen hadden betrekking op twee soorten van het betrokken product, d.w.z. simpele en
    gevoerde zakken, die representatief werden geacht voor de Chinese uitvoer. De betrokken transactie
    vormde namelijk een groot deel van de Chinese uitvoer naar de Gemeenschap omdat de importeurs
    die hun medewerking verleenden zelf een zeer gróót deel van de gehele Chinese invoer van de
    soortgelijke producten vertegenwoordigen.
                                        5.     Vergelijking
23) In overeenstemming met artikel 2, lid 10, en lid 11 van de basisverordening werd de samengestelde
    normale waarde per productsoort vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs per
    productsoort, FOB, in hetzelfde handelsstadium. Om de samengestelde normale waarde FOB,
    Turkse haven te berekenen werden de kosten van het binnenlands vervoer naar de meest nabij
    gelegen haven toegevoegd aan de hierboven genoemde samengestelde normale waarde om een
    eerlijke vergelijking te kunnen maken met de Chinese uitvoerprijs die volgens opgave FOB
    Shanghai was.
24) Zoals hierboven uiteengezet hadden de Chinese uitvoerprijzen van de twee importeurs die hun
    medewerking verleenden tijdens het onderzoektijdvak alleen betrekking op simpele en gevoerde
    zakken. De Commissie beperkte haar vergelijking derhalve tot deze twee soorten.
 ---pagebreak---                                        6.      Dumpingmarge
25) Uit de vergelijking van de normale waarde met de uitvoerprijs bleek dat sprake was van dumping
    met een dumpingmarge die overeenkwam met het bedrag waarmee de normale waarde de
    uitvoerprijs naar de Gemeenschap overschreed.
26) De gewogen gemiddelde dumpingmarge uitgedrukt als percentage van de prijs france grens-
    Gemeenschap, vóór inklaring bedraagt 102,4 %.
                                                        *"-. • <•               '. *
                          D.      COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK
27) De Commissie ging na of de communautaire producenten die achter het verzoek voor een nieuw
    onderzoek stonden en hun medewerking verleenden aan' het onderzoek een groot deel
    vertegenwoordigen van de totale communautaire productie, als bedoeld in artikel 4, lid 1, van de
    basisverordening. Hierbij bleek dat de vier producenten die hun medewerking verleenden aan het
    nieuwe onderzoek een groot deel (ten minste 65 %) van de totale communautaire productie voor
    hun rekening nemen. Vastgesteld werd derhalve dat de vier producenten die hun medewerking
    verleenden voor het onderzoek kunnen worden beschouwd als "de communautaire bedrijfstak".
     E.      WAARSCHIJNLIJKE VOORTZETTING OF HERHALING VAN SCHADE
                                  1.      Inleidende opmerkingen
28) Doel van het onderzoek was na te gaan of al dan niet kon worden vastgesteld of het vervallen van de
    maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot een voortzetting of herhaling van de schade,
    overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening, en/of de maatregelen niet langer
    noodzakelijk of niet langer toereikend zijn om dumping en de daaruit voortvloeiende schade tegen
    te gaan, overeenkomstig artikel 11, lid 3.
 ---pagebreak---                                       2.     Communautair verbruik
29) Het zichtbaar communautair verbruik op de markt voor het vrije verkeer (gebaseerd op antwoorden
    op de vragenlijst, Eurostat-gegevens en marktinformatie die voor de Commissie beschikbaar was)
    steeg van ongeveer 33.000 ton in 1992 tot ongeveer 44.000 ton in 1995, een stijging van ongeveer
    33 %.
30) Zakken en tassen worden ingevoerd onder verschillende invoerregelingen. Anti-dumping- en -"-
                                                          *    • . •               . * '
    conventionele rechten zijn alleen van toepassing op invoer voor het vrije verkeer.
                  3.      Omvang en marktaandeel van de invoer met dumping
31) De hoeveelheden van het betrokken product die uit China voor het vrije verkeer werden ingevoerd
    daalden van 3.884 ton in 1992 tot 2.672 ton in 1995. Het marktaandeel van deze invoer (berekend
    op basis van de cijfers voor het zichtbare verbruik bij overweging (29)) daalde van 11,7 % in 1992
    tot 6,1 % in 1995.
32) Hoewel de omvang van de Chinese invoer voor het vrije verkeer in het recente verleden is gedaald
    blijft deze een belangrijk marktaandeel behouden. Omdat zij zelfs bij de huidige maatregelen (zie
    overweging (37)) de prijzen van de communautaire producenten in het vrije verkeer kunnen blijven
    onderbieden hebben de prijzen op de communautaire markt te lijden onder een neerwaartse druk.
                                                       10
 ---pagebreak---                      4.     Prijzen van het met dumping ingevoerde product
33) Het gebrek aan medewerking van de Chinese exporteurs betekende dat om de onderbieding te
    kunnen berekenen moet worden uitgegaan van de uitvoerprijs bij de daadwerkelijke transacties
    (vrijwel volledig voor tijdelijke invoer) van de twee importeurs die hun medewerking verleenden.
    Deze gegevens waren de best beschikbare informatie, met name omdat zij een prijsvergelijking
    mogelijk maakten per soort tas of zak (simpel, gevoerd, gelaagd enz.).
34) De diensten van de Commissie vergeleken de gewogen prijzen per soort zak of tas op basis van de
    verkoop aan de eerste onafhankelijke importeur in het geval van invoer en aan de eerste
    onafhankelijke afnemer in het geval van de communautaire producenten.
35) Communautaire producenten verkopen vrijwel alles rechtstreeks aan de eindgebruikers. In het
    kleine aantal gevallen waarin zij aan distributeurs verkochten kon geen belangrijk prijsverschil
    worden vastgesteld. De invoer ging daarentegen volledig naar importerende groothandelaren
    hetgeen opslagkosten met zich bracht. Derhalve paste de Commissie de gemiddelde prijzen van de
    communautaire producenten naar omlaag aan om rekening te houden met de verschillen in
    handelsniveau.
36) Alle invoer die onder de loep werd genomen bestond uit hetzij (a) simpele tassen en zakken of b)
    zakken en tassen gevoerd met polyethyleen. Alle gevoerde zakken en tassen en alle transacties, op
    één na, met simpele zakken en tassen waren aan de bovenkant van de tas of zak gezoomd en de
    meeste waren onbedrukt (de importeur verzorgde het bedrukken). De verkoop van de
    communautaire producenten daarentegen bestond vrijwel altijd uit bedrukte, ongezoomde zakken of
    tassen. De verkoopprijzen van de communautaire producenten werden derhalve zo nodig aangepast
                                                       11
 ---pagebreak---      door de drukkosten en de kosten voor het omzomen in mindering te brengen. Vervolgens berekende
     de Commissie een gemiddelde prijs voor de communautaire producenten voor elke soort zak of tas
     die werd ingevoerd, berekend op basis van de verkoop van de vier medewerkende producenten van
     het soort in kwestie.
37)  Nadat deze aangepaste gemiddelde prijzen per soort zak of tas waren berekend werd nagegaan
     hoeveel de prijsonderbieding bedroeg bij de huidige maatregelen, op de markt voor zakken en
     tassen in het vrije verkeer. De invoerprijzen werden verhoogd met 92,9 % (7,2 % conventionele
     rechten plus 85,7 % anti-dumpingrecht) en vergeleken met de aangepaste prijzen van de
     communautaire producent. De invoer betrof tijdelijke invoer waarvoor geen recht zou zijn
     verschuldigd maar omdat invoer bestemd voor het vrije verkeer niet plaatsvond was dit de best
     beschikbare informatie. Deze berekening leverde prijsonderbiedingmarges van 4,7 % op voor
     simpele, gezoomde zakken en tassen en 28,6 % voor gevoerde gezoomde zakken en tassen, met- een
     gemiddelde van 15,3 % (uitgedrukt als percentages van de aangepaste prijzen van de EG-
     producenten).
                   5.      Factoren in verband met de communautaire bedrijfstak
38)  In de volgende paragrafen zijn met betrekking tot de veranderingen in bepaalde sleutelfactoren
     tussen 1992 en het onderzoektijdvak de cijfers voor het onderzoektijdvak aangepast zodat ze
     vergeleken kunnen worden met de cijfers op jaarbasis omdat het onderzoektijdvak slechts 9
     maanden bestreek.
     Productie
3 9) De productie van de communautaire bedrijfstak daalde van 9.500 ton in 1992 tot een vergelijkbare
     hoeveelheid van 8.900 ton in het onderzoektijdvak, d.w.z. met 6 %.
                                                      12
 ---pagebreak---      Omvang van de verkoop en marktaandeel
40)  De omvang van de verkoop van de communautaire bedrijfstak op de communautaire markt daalde
    met 13 % van ongeveer 9.600 ton in 1992 tot een vergelijkbare hoeveelheid van ongeveer 8.400 ton
    in het onderzoektijdvak. Dit betekende een daling van het marktaandeel van 30,2 % in 1992 tot 19,1
    in het onderzoektijdvak.
     Verkoopwaarde
41) De waarde van de verkoop van de communautaire bedrijfstak op de communautaire markt daalde
    met 9 % van ongeveer 23,7 miljoen ecu in 1992 tot een vergelijkbaar bedrag van ongeveer 21,6
    miljoen ecu in het onderzoektijdvak.
    Winstgevendheid
42) De winstgevendheid van de communautaire bedrijfstak voor het betrokken product daalde, en er
    werden verliezen genoteerd die opliepen van 0,14 % van de verkoop in 1992 tot 1,80 % tijdens het
    onderzoektijdvak.
    Conclusie
43) Deze conclusies bevestigen dat de communautaire bedrijfstak is verzwakt. Wanneer de maatregelen
    tegen invoer uit China zouden komen te vervallen zou dit tot zodanige prijsonderbieding leiden dat
    de situatie nog erger zou worden.
      6.      Prijsonderbieding in het geval van het vervallen van de maatregelen
44) Om na te gaan in hoeverre prijsonderbieding zou plaatsvinden wanneer de maatregelen zouden
    komen te vervallen werd een tweede berekening van de prijsonderbieding uitgevoerd. Hierbij werd
    gebruik gemaakt van dezelfde methode als die welke beschreven is bovenstaande overwegingen 34
    tot en met 37, behalve dat slechts 7,2 % voor het conventioneel recht werd toegevoegd aan de
                                                     13
 ---pagebreak---     invoerprijzen en niet het bestaande anti-dumpingrecht van 85,7 %. Dit leverde een marge van
    prijsonderbieding van 47,0 % op voor simpele, gezoomde zakken en tassen, 60,2 % voor gevoerde,
    gezoomde zakken en tassen hetgeen neerkomt op gemiddeld 52,9 %, uitgedrukt als percentages van
    de aangepaste prijzen van de EG-producenten.
                                         7.      Conclusie
45) Hoewel de invoer uit China voor het vrije verkeer is afgenomen, blijft deze omvangrijk, vergeleken
                                                         ir
                                                            .           "         ir
    met de productie van de communautaire bedrijfstak. In deze economische sector kan men ervan
    uitgaan dat het de Chinese exporteurs weinig of geen moeite zou kosten hun uitvoer terug te
    brengen op het eerdere peil wanneer de economische voorwaarden dit toelaten.
46) Zelfs bij de huidige maatregelen is bij invoer uit China prijsonderbieding van de EG-producenten
    op de markt van het "vrije verkeer voor zakken en tassen" mogelijk. Wanneer de maatregelen
    zouden vervallen zou het peil van deze prijsonderbieding spectaculair omhoog gaan waardoor
    Chinese producenten sterk zouden worden aangemoedigd hun uitvoer naar de Gemeenschap te
    verhogen en zo verdere neerwaartse druk uit te oefenen op de prijzen van de communautaire
    producenten.
47) De zakken en tassen in kwestie zijn onderworpen aan kwantitatieve maxima (textielcategorie 33).
    Dit maximum vormt op dit moment echter geen belangrijke rem op de invoer (in 1995 werd slechts
    30 % benut) met name omdat blijkt dat de voorwaarde dat dit maximum wordt toegepast op zakken
    en tassen die bestemd zijn voor vvederuitvoer buiten de Gemeenschap niet strikt lijkt te worden
    toegepast.
48) Vastgesteld wordt derhalve dat bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk opnieuw schade
    zal optreden.
                                                      14
 ---pagebreak--- 49) Overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening werd vervolgens nagegaan of de huidige
    maatregelen toereikend waren om de dumping met daaruit voortvloeiende schade tegen te gaan. Dit
    wordt behandeld in de overwegingen 62 tot en met 64.
                                 F. COMMUNAUTAIR BELANG
                                          1.     Inleiding
50) Tijdens het nieuw onderzoek traden, behalve de producenten en de importeurs (zie overweging 5)
    geen andere belanghebbende partijen naar voren. Opvallend was dat geen van de gebruikers van
    zakken en tassen zich bekend maakte waaruit kan worden afgeleid dat de maatregelen slechts een
    beperkte impact hadden op hun belangen. Desalniettemin volgt hieronder een beoordeling van de
    meer algemene belangen van de Gemeenschap.
               2.       Gevolgen voor de prijs en hoeveelheden van de maatregelen
51) De invoer uit China van zakken en tassen voor het vrije verkeer is sedert de instelling van de
    maatregelen in 1990 gedaald. Het zichtbaar communautair gebruik was in die periode gestegen
    zodat men er vanuit kan gaan dat de afnemers niet zozeer minder zakken en tassen kochten als wel
    dat zij deze uit andere bronnen betrokken. Omdat hiertegen geen bezwaar werd gemaakt en niets op
    het tegendeel wijst kan worden vastgesteld dat de maatregelen niet hebben geleid tot een tekort aan
    de aanbodzijde.
52) De prijs vóór inklaring van de invoer uit China daalde tot 1994 maar herstelde zich in 1995. De
    EUROSTAT-statistieken duiden erop dat de invoer voor het vrije verkeer uit China na inklaring in
    1995 70 % duurder was dan in 1990 vóórdat de maatregelen waren ingesteld.
53) Zelfs bij de voorgestelde nieuwe percentages voor het anti-dumpingrecht zal er sprake zijn van
    prijsonderbieding van de Chinese invoer ten aanzien van de prijzen van de communautaire
    producenten omdat het nieuwe anti-dumpingrecht lager is dan de prijsonderbieding die zich zou
                                                      15
 ---pagebreak---     voordoen wanneer de maatregelen zouden vervallen. De vraag van de EG neemt klaarblijkelijk toe.
     Het wordt, zelfs nadat de voorgestelde nieuwe maatregelen worden ingesteld, onwaarschijnlijk
    geacht dat de Chinese exporteurs hun prijs vóór inklaring zullen verlagen of zich gedwongen zullen
    zien de verkoop op de markt voor vrije verkeer in vergelijking met de huidige situatie te
    verminderen. Er kan redelijkerwijs van worden uitgegaan dat de prijs van de Chinese invoer op de
    markt voor het vrije verkeer (na inklaring) als gevolg van de voorgestelde nieuwe maatregelen
    marginaal omhoog zal gaan (minder dan 10 %).
                                                          •~                       ir
                          3.     Belangen van de communautaire bedrijfstak
54) De huidige omzet van de EG-bedrijven die hun medewerking verleenden ligt rond de 23 miljoen
    ecu en de sector biedt werkgelegenheid aan zo'n 650 mensen (cijfers voor alle EG-producenten
    liggen in de buurt van 35 miljoen ecu en 1.200 werknemers).
55) Het onderzoek wees uit dat de communautaire bedrijfstak pogingen heeft gedaan tot rationalisatie
    en heeft getracht over te schakelen op de productie van meer gespecialiseerde soorten zakken en
    tassen (zoals de flexibele middelgrote verpakkingen voor stortgoed) waaruit blijkt dat er
    overlevingskansen zijn voor de bedrijfstak. De belangrijke investeringen die zijn gedaan om deze
    rationalisatie tot stand te brengen zouden verloren gaan wanneer de betrokken bedrijfstak niet wordt
    beschermd tegen oneerlijke en schadelijke invoer. Voortzetting van anti-dumpingmaatregelen zou
    tot doel hebben de EG-bedrijfstak dezelfde kansen te bieden t.o.v. de als invoer uit China door
    oneerlijke mededingingspraktijken aan te pakken.
                                   4.     Belangen van de afnemers
56) De zakken en tassen in kwestie zijn een industrieel product hoofdzakelijk bestemd voor verpakking
    van ondermeer landbouw- en chemische producten.
                                                       16
 ---pagebreak--- 57) Het concurrentievermogen op de markten van derde landen van de afnemers in de Gemeenschap
    van zakken en tassen (zoals exporteurs van landbouwproducten) zal per definitie niet worden
    aangetast door de maatregelen omdat zakken en tassen voor wederuitvoer nadat ze gevuld zijn niet
    onderworpen zijn aan het recht. De maatregelen zouden echter gevolgen kunnen hebben voor het
    concurrentievermogen van de afnemers op de EG-markt ten aanzien van concurrenten uit derde
    landen. Deze gevolgen worden om de hieronder uiteengezette redenen echter als minimaal
    beschouwd.
58) Om na te gaan welke gevolgen de maatregelen waarschijnlijk zullen hebben voor de afnemers
    (aangezien zij tijdens het onderzoek geen opmerkingen of klachten hebben ingediend) werden de
    vermoedelijke kostenstijgingen uitgedrukt als percentages van de waarde van de waarschijnlijke
    inhoud van een zak of tas (landbouwproducten enz.) om het stijgingspercentage van de kosten te
    ramen. Uit deze analyse blijkt dat de stijging van de kosten voor het merendeel van de afnemers van
    Chinese zakken rond de 0,5 % van deze waarde zou liggen. Omdat de prijs van de inhoud slechts
    een deel uitmaakt van de totale kosten van de afnemers zal de kostenstijging uitgedrukt als
    percentage van de totale kosten nog lager liggen.
                                5.      Belangen van de importeurs
59) Van de meer dan 40 importeurs die door de Commissie werden gecontacteerd verleenden slechts
    twee hun medewerking aan het onderzoek en werden verder opmerkingen ingediend door een
    associatie van importeurs.
60) Verwacht wordt dat de voorgestelde gewijzigde maatregelen de omvang van de Chinese invoer niet
    zullen verlagen. Voorts kunnen de importeurs overschakelen op andere aanvoerbronnen en zij
    houden zich in ieder geval al voor een groot deel zelf bezig met het afhandelen van de tijdelijke
    invoer die door de nieuwe maatregelen geen veranderingen zal ondergaan. Onder deze
    omstandigheden zal de voorgestelde beperkte verhoging van het recht voor de importeurs
    waarschijnlijk geen grote gevolgen hebben.
                                                        17
 ---pagebreak---                                          6.     Conclusies
61)  De Commissie woog alle hierboven uiteengezette factoren tegen elkaar af en was van mening dat er
     geen dringende redenen zijn om de vigerende maatregelen, aangepast aan de resultaten van het
     nieuwe onderzoek niet te handhaven, om de concurrentie door middel van eerlijke prijsregelingen te
     herstellen en de dreiging van schade aan de communautaire bedrijfstak ongedaan te maken die zou
     optreden wanneer de maatregelen zouden komen te vervallen.
                                                                                   ir
                             G.    ANTI-DUMPINGMAATREGELEN
                         1.     Niveau waarop de schade wordt opgeheven
62)  Tijdens het schade-onderzoek werd duidelijk dat de mix van het soort van zakken en tassen die
     geïmporteerd werden verschilde van die welke vervaardigd werden door de communautaire
     producenten. De Chinese invoer omvatte bijvoorbeeld geen gelaagde zakken of tassen terwijl deze
     een belangrijk onderdeel vormen van de productie van de meeste communautaire producenten.
     Simpele zakken en tassen (die het grootste deel vertegenwoordigen van de invoer) bleken veel
     minder winstgevend te zijn voor communautaire producenten dan andere soorten.
(63) Op basis van de productiekosten per soort zak of tas werd derhalve een berekening uitgevoerd. Voor
     sommige producenten moesten deze kosten worden samengesteld omdat de standaard-
     kostenberekening van het bedrijf afweek van de gecontroleerde totale kosten of omdat een
     dergelijke kostenberekening ontbrak.
64)  Deze kosten werden gecorrigeerd om rekening te houden met het verschil in handelsniveau tussen
     de invoer en de verkoop van de communautaire producenten (zoals bij overweging (35)) waarna een
     winstmarge werd toegevoegd. De vergelijking geschiedde per soort met de cif-prijzen van de
     zichtbare invoer, met een correctie voor conventionele rechten van 7,2 %. De gewogen gemiddelde
     marge, uitgedrukt als percentage van de cif-waarde van de invoer die. wanneer de maatregelen
 ---pagebreak---        zouden komen te vervallen tot prijsonderbieding zou kunnen leiden en derhalve het niveau dat
       nodig was om de schade op te heffen, bedroeg 120,9 %.
       Vastgesteld werd derhalve dat de huidige maatregelen van 85,7 % onvoldoende waren om dumping
       met daaruit voortvloeiende schade tegen te gaan.
                                         2.     Definitieve rechten
65)    Omdat het resultaat van de vergelijking hogere schademarges opleverde dan de vastgestelde
       dumpingmarge en de nieuwe dumpingmarge hoger lag dan het recht waarop het nieuw onderzoek
       betrekking heeft, zou het recht gebaseerd moeten worden op de dumpingmarge die is vastgesteld
       overeenkomstig artikel 9, lid 4, van de basisverordening. Op basis van het voorgaande zou het anti-
       dumpingrecht moeten worden vastgesteld op 102,4 %.
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                 Artikel 1
1.     Op de invoer van geweven zakken en tassen voor verpakkingsdoeleinden andere dan van brei-
of haakwerk, vervaardigd uit polyethyleen of polypropyleenstrippen of soortgelijke strippen waarvan
het weefsel niet meer dan 120 gr/m2 weegt en van oorsprong uit de Volksrepubliek China, vallende
onder de volgende GN-codes wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld :
                  GN-code                   Tarie code
                  6305 32 81                -
                  6305 33 91                -
                  ex3923 2100               3923 2100 10
                  ex3923 29 10              3923 29 10 10
                  ex3923 29 90              3923 29 90 10
                                                         19
 ---pagebreak--- 2.      De hoogte van het definitieve recht, toepasselijk op de netto-prijs van het product, franco-
grens-Gemeenschap, niet ingeklaard, wordt vastgesteld op 102,4 %.
3.     Tenzij anders bepaald, zijn de voor douanerechten geldende bepalingen, van toepassing.
                                                Artikel 2
Verordening (EEG) nr. 3308/90, zoals gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2346/93 wordt hierbij
                                                              * " . . . •                #
ingetrokken.
                                                Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het
Puhlikatiehlad van de Europese Gemeenschappen.
Het recht zal vijfjaar na de inwerkingtreding komen te vervallen, met dien verstande dat indien een
nieuw onderzoek van de bij deze verordening goedgekeurde maatregelen op die datum hangende is.
het van kracht blijft tot het nieuw onderzoek is afgesloten.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel,
                                                     Voor de Raad
                                                           20
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(97) 485 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                     02    il
                                   Catalogusnummer : CB-C0-97-495-NL-C
                                                             ISBN 92-78-25066-X
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                             A