CELEX: 31964D0081
Language: nl
Date: 1963-12-10 00:00:00
Title: 64/81/EEG: Beschikking van de Commissie van 16 december 1963 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor melasse uit rietsuiker, bestemd voor de vervaardiging van koffiesurrogaten

31.1 . 64                PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      285/64
te passen recht de helft van de resultaten van de           van 3 % toegekend voor haar invoer uit derde lan­
aanpassing, berekend op de bovengenoemde grond­             den van voor verwerking op haar grondgebied be­
slag, op 3 % moet worden bepaald;                           stemde krabben van de variëteiten ,, King",
                                                            „ Hanasaki" en „ Kegani", alsmede garnalen van de
    Overwegende dat uit de ter zake verzamelde              variëteiten „ Pandalus Platiceros Japonicus", ge­
gegevens, waarvan de voornaamste in de onderhavi­           kookt en gepeld of ontschaald, ook indien gevroren ,
ge beschikking worden vermeld, niet is gebleken             doch niet op andere wijze bereid , bestemd voor de
dat door de toekenning van een tariefcontingent             conservenindustrie , van post ex 16.05 van het ge­
tot de hiervoren genoemde hoeveelheid ernstige              meenschappelijk douanetarief, tot een hoeveelheid
storingen op de betrokken goederenmarkt zouden              van 250 ton .
kunnen ontstaan ;
                                                                Het recht dat toepasselijk is op de in het kader
    Overwegende dat uit de geleidelijke totstand­           van dit tariefcontingent ingevoerde produkten
koming van de Gemeenschappelijke Markt volgt                mag evenwel in geen geval lager zijn dan het recht
dat de Lid-Staten op de invoer uit de andere Lid­           dat op de betreffende produkten wordt toegepast ,
Staten een douanestelsel toepassen , dat op zijn            wanneer deze uit de andere Lid-Staten worden in­
minst dezelfde voordelen biedt als het op de invoer         gevoerd en vergezeld zijn van een certificaat inzake
uit derde landen toegepaste stelsel; dat het derhalve       goederenverkeer.
niet denkbaar is dat voor de invoer uit derde landen
een tariefcontingent wordt toegekend tegen een
                                                                                  Artikel 2
recht dat lager is dan het op de invoer uit de andere
Lid-Staten toegepaste recht;                                    Deze beschikking geldt voor de periode van
    Overwegende dat uit de hiervoren omschreven             1 januari 1964 tot en met 31 maart 1965 .
functie van de tariefcontingenten volgt dat deze
op grond van artikel 25, lid 3, slechts mogen worden                              Artikel 3
toegekend ten einde in de eigen behoeften van de
verwerkende industrie van de betrokken Lid-Sta­                 Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk
ten te voorzien met uitsluiting van wederuitvoer            België en het Groothertogdom Luxemburg .
in ongewijzigde staat ,
 HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING                                  Brussel , 16 december 1963 .
 GEGEVEN :
                                                                                             Voor de Commissie
                        Artikel 1
                                                                                                De Voorzitter
     Aan de Belgisch-Luxemburgse Economische
 Unie wordt een tariefcontingent tegen een recht                                          Walter HALLSTEIN
                                    BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                            van 16 december 1963
             houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek
             voor melasse uit rietsuiker, bestemd voor de vervaardiging van koffiesur­
                                                      rogaten
                              (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek )
                                                   (64/81 /EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                van een tariefcontingent met vrijdom van recht
 ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,                                   van 3.800 ton voor melasse uit rietsuiker, bevattende
                                                             minder dan 63 gewichtspercenten saccharose,
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de              berekend over de droge stof, en bestemd voor de
 Europese Economische Gemeenschap, en met name               vervaardiging van koffiesurrogaten, van post
 op artikel 25, lid 3, en artikel 29 ,                       17.03 B II van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                                             opgenomen in bijlage II van het Verdrag tot
     Gezien de brief van 9 juli 1963, waarbij de             oprichting van de Europese Economische Gemeen­
 Italiaanse Republiek heeft verzocht om toekenning           schap,
 ---pagebreak--- 286/ 64                  PÜBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                  31 . 1 . 64
    Overwegende dat deze melasse vóór 1 januari              Overwegende voorts dat deze voorziening van
1962 in de Italiaanse Republiek met vrijdom van          de verwerkende industrie van de aanvragende Lid­
recht werd ingevoerd, terwijl het recht van het          Staat in het onderhavige geval niet lijkt te leiden
gemeenschappelijk douanetarief 9 % bedraagt ;            tot vervalsing van de concurrentievoorwaarden
                                                         voor de eindprodukten , aangezien dit soort koffie­
    Overwegende dat uit de door de Italiaanse            surrogaten praktisch alleen in Italië wordt gepro­
Republiek ter staving van haar verzoek verstrekte        duceerd en verbruikt; dat de produktie in de Lid­
gegevens blijkt dat, bij gebreke van een nationale       Staten daarenboven nihil is; dat de produktie in de
produktie , van invoer uit de Gemeenschap (of uit        geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar
de Franse overzeese departementen) en uit de             alsmede in de Franse overzeese departementen
                                                         momenteel om technische redenen en om redenen
geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar,           welke verband houden met de handel niet in alle
alsmede van uitvoer, de ontwikkeling van de
                                                         Italiaanse behoeften kan voorzien;
invoer uit derde landen over de laatste jaren het
volgende beeld te zien geeft :
                                                             Overwegende dat uit deze situatie blijkt dat de
                                              (m tonnen) aanvragende Lid-Staat moeilijkheden ondervindt ,
                                                         welke een afwijking van de eis tot spoedige invoe­
      1959         I960          1961         1962       ring van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                         rechtvaardigen; dat deze afwijking voorts een
                                                         gunstige invloed heeft op het handelsverkeer tussen
      1.150        5.770         3.850        3.600
                                                         de Lid-Staten en derde landen ;
                                                             Overwegende dat bij de vaststelling van het
                                                         volume van het contingent met name een aanzien­
    Overwegende dat de toekenning van tariefcon­         lijke marge in mindering dient te worden gebracht
tingenten op grond van artikel 25 ten behoeve van        op de totale invoerbehoeften ten einde de invoer
één Lid-Staat een afwijking inhoudt van het nor­         uit de geassocieerde Afrikaanse staten en Madagas­
male ritme van geleidelijke invoering van het            kar alsmede uit de Franse overzeese departementen
gemeenschappelijk douanetarief, welke afwijking          te bevorderen; dat , gezien de stagnatie van de
teh doel heeft de bezwaren weg te nemen die voor         invoer welke in 1962 werd waargenomen , kan wor­
de voorziening van een Lid-Staat kunnen voort­           den aangenomen dat de totale invoer in 1964 niet
vloeien uit de geleidelijke overgang naar de gemeen­     meer dan ongeveer 3.500 ton zal bedragen ; dat een
schappelijke regeling van de nationale tariefrege­       speling van ongeveer 1.000 ton voor de invoer uit
ling, welke vóór de eerste aanpassing van de natio­      de geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar
nale rechten aan de rechten van het gemeen­              alsmede uit de Franse overzeese departementen
schappelijk douanetarief werd toegepast;                 momenteel voldoende lijkt ;
    Overwegende dat de Commissie bij de uit­                 Overwegende dat bij de vaststelling van het op
oefening van haar bevoegdheid om ter zake van            het contingent toe te passen recht , gezien het doel
tariefcontingenten een oordeel uit te spreken , op       van de tariefcontingenten , rekening gehouden
grond van artikel 25 van het Verdrag, bij de             moet worden met de noodzaak de met het oog op
toepassing waarvan zij zich moet laten leiden door       de verwezenlijking van de douane-unie vastgestelde
de aanwijzingen vervat in artikel 29 , alsmede gelet     doeleinden te bereiken ; dat derhalve vooral rekening
op het bepaalde in de artikelen 2 , 3 en 9 , de voor­    gehouden moet worden met de mate waarin de
naamste aspecten in aanmerking dient te nemen            Gemeenschappelijke Markt thans is verwezenlijkt ,
waardoor de situatie van het betrokken produkt           alsmede met de door de aanvragende Lid-Staat ten
zowel uit het oogpunt van de aanvragende Lid­            aanzien van de betrokken tariefpost uiteindelijk te
Staat als van de Gemeenschap als zodanig wordt           nemen maatregelen; dat deze maatregelen in het
gekenmerkt;                                              onderhavige geval moeten leiden tot opheffing van
                                                         een verschil van 9 punten tussen het basisrecht van
                                                         de aanvragende Lid-Staat en het recht van het
    Overwegende dat de aanvragende Lid-Staat met         gemeenschappelijk douanetarief voor deze melasse;
name tot taak heeft de handhaving van het ver­
bruik van koffiesurrogaten tegen een zo laag en zo
stabiel mogelijke prijs te verzekeren en derhalve            Overwegende dat de Commissie tevens rekening
een verhoging te voorkomen van de rechten van            dient te houden met de bijzondere situatie van elk
zijn nationaal douanetarief van toepassing op            produkt waarvoor een tariefcontingent wordt
deze voor de vervaardiging van surrogaten be­            aangevraagd;
stemde melasse, waaraan door de minder begunstig­
de lagen van de bevolking wegens de lagere prijs             Overwegende dat het op grond van de boven­
de voorkeur wordt gegeven boven koffie;                  geschetste situatie en met name van de door de
 ---pagebreak---               *
31 . 1.64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       287/64
minder begunstigde verbruikers in de aanvragende             HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
Lid-Staat ondervonden moeilijkheden bij wijze van            GEGEVEN :
uitzondering nodig lijkt geen recht vast te stellen
dat hoger is dan het nationale recht toegepast vóór                                Artikel 1
de eerste aanpassing , dat wil zeggen vrijdom van
recht;                                                           Aan de Italiaanse Republiek wordt een tarief­
                                                             contingent met vrijdom van recht toegekend voor
     Overwegende dat voor bedoeld tariefcontingent           haar invoer uit derde landen van voor verwerking
een geldigheidsduur dient te worden vastgesteld              op haar grondgebied bestemde melasse uit riet­
welke gaat tot en met 31 maart 1965; dat onder deze          suiker, bevattende minder dan 63 gewichtspercenten
omstandigheden een tariefcontingent van 3.000 ton            saccharose , berekend over de droge stof, en bestemd
met vrijdom van recht het meest geschikt lijkt ;             voor de vervaardiging van koffiesurrogaten , van
                                                             post 17.03 B II van het gemeenschappelijk douane­
     Overwegende dat uit de terzake verkregen gege­          tarief, tot een hoeveelheid van 3.000 ton .
vens, waarvan de voornaamste in de onderhavige
beschikking worden vermeld, niet is gebleken dat                 Het recht dat toepasselijk is op het in het kader
door de toekenning van een tariefcontingent tot de           van dit tariefcontingent ingevoerde produkt mag
hiervoren genoemde hoeveelheid ernstige storingen            evenwel in geen geval lager zijn dan het recht dat
op de betrokken goederenmarkt kunnen ontstaan;               op het betreffende produkt wordt toegepast,
                                                             wanneer dit uit de andere Lid-Staten (of uit de
     Overwegende dat uit de geleidelijke totstand­           Franse overzeese departementen) en uit de geasso­
koming van de Gemeenschappelijke Markt volgt                 cieerde Afrikaanse staten en Madagaskar wordt
dat de Lid-Staten op de invoer uit de andere Lid­            ingevoerd en vergezeld is van een certificaat inzake
Staten (of uit de Franse overzeese departementen)            goederenverkeer.
en uit de geassocieerde Afrikaanse staten en Mada­
gaskar een douanestelsel toepassen , dat op zijn                                   Artikel 2
minst dezelfde voordelen biedt als het op de
invoer uit derde landen toegepaste stelsel ; dat het             Deze beschikking geldt voor de periode van
derhalve niet denkbaar is dat voor de invoer uit             1 januari 1964 tot en met 31 maart 1965 .
derde landen een tariefcontingent wordt geopend
tegen een recht dat lager is dan het op de invoer uit                              Artikel 3
de andere Lid-Staten (of uit de Franse overzeese
departementen) en uit de geassocieerde Afrikaanse                Deze beschikking is gericht tot de " Italiaanse
staten en Madagaskar toegepaste recht;                       Republiek.
        Overwegende dat uit het vorenomschreven
doel van de tariefcontingenten volgt dat deze op                 Brussel, 16 december 1963 .
grond van artikel 25 , lid 3, slechts mogen worden
toegekend ten einde in de eigen behoeften van de                                               Voor de Commissie
verwerkende industrie van de betrokken Lid-Staat
                                                                                                  De Voorzitter
te voorzien, met uitsluiting van wederuitvoer in
ongewijzigde staat ,                                                                         Walter HALLSTEIN
                                     BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                             van 16 december 1963
              houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Bondsrepubliek
              Duitsland voor ruwe natuurkurk en kurkafval alsmede voor [gebroken of
                                                    gemalen kurk
                                 (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek )
                                                    (64/82/EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    Gezien de brief van 3 juli 1963, waarbij de Bonds­
 ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                    republiek Duitsland heeft verzocht om de toeken­
                                                             ning van een tariefcontingent met vrijdom van recht
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de'Euro­        van 40.000 ton voor ruwe natuurkurk en kurkaf­
pese Economische Gemeenschap en met name o p                 val , alsmede voor gebroken of gemalen kurk , van
artikel 25 , lid 3 , en artikel 29 ,                         post 45.01 A en B van het gemeenschappelijk