CELEX: 51979PC0552
Language: nl
Date: 1979-10-22 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening en de sluiting van de Internationale olijfolieovereenkomst van 1979 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 552
Vol. 1979/0190
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(79)552 def.
                                                      Brussel , 22 oktober 1979
                     Aanbeveling voor een besluit van de Raad
         betreffende de ondertekening en de sluiting van de Internationale
                           olijfolieovereenkomst van 1979
                     ( door de Commissie bil de Raad ingediend )
                                              j""rj •         ç'     >£■ - \
                                              I. » --       *     ^         ~
                                                                    «S
                                                       r. J    .' .*>      *T JV 7
                                               V<      %      V ■<?        t-A'i
                                                          S*           ■■£•&/
C0M(79 ) 552 def .
 ---pagebreak---                                Toeh chtinq
1 . De tekst van de Internationale Olijfolieovereenkomst van 1979 is vastgesteld
      door de conferentie van de Verenigde Naties over olijfolie , welke van 20 tot
      en met 30 maart 1979 te) Genève heeft plaatsgevonden en waar de Commissie ,
      bijgestaan door het Comité van artikel 113 , heeft onderhandeld op basis van
      de door de Raad op 19 maart 1979 goedgekeurde richtlijnen ( 1 ).
      De definitieve tekst beantwoordt op alle punten aan deze richtlijnen .      ,
2 . De overeenkomst moet normaal op 1 januari 1980 van kracht worden voor een
      periode van vijf jaar .
3 . De overeenkomst staat van 1 juli tot en met 16 november 1979 open ter onder­
      tekening te Madrid , bij de Regering van Spanje , depositaris van de overeenkomst
      Indien de ondertekining afhankelijk is gesteld van bekrachtiging , aanvaarding
      of goedkeuring , dient de desbetreffende akte uiterlijk op 31 december 1979 bij
      de depositaris te zijn nedergelegd ; wanneer dit niet mogelijk is , moet vóór
      deze datum een verklaring betreffende de voorlopige toepassing worden medege-
      dee ld .
4 . De vorige , momenteel geldende overeenkomst werd opgesteld in 1963,' vóórdat de
      gemeenschappelijke marktordening voor olijfolie tot stand was gebracht . De '
      formulering van de overeenkomst was duidelijk afgestemd op de individuele
      deelneming van de Lid-Staten yan de fiemeenschap en voorzag slechts in de moge­
       lijkheid dat de Gemeenschap als zodanig Overeenkomstsluitende Partij kon wor­
      den . Met het oög op deze mogelijkheid werden in de overeenkomst bepalingen
      opgenomen betreffende het stemrecht van de Gemeenschap en de bijdrageplicht
      van de Gemeenschap aan de administratieve begroting , een en ander op basis van
      het aantal stemmen dat was toegekend aan , resp . de financiële verplichtingen
      die ten laste vielen van de Lid-Staten die Overeenkomstsluitende Partij waren .
      De Gemeenschap bleef evenwel volledig uitgesloten van de regeling betreffende
      het Propagandafonds .
5 . Uit de wijze waarop de nieuwe Overeenkomst werd geformuleerd blijkt dat , wat
      de Gemeenschap betreft ," de inhoud van de nieuwe overeenkomst geheel onder het _
      gemeenschappelijk handelsbeleid valt en , aangezien het een produkt betreft
      waarvoor een . gemeenschappelijke marktordening bestaat , ook deel uitmaakt van
    . het gemeenschappelijk landbouwbeleid . Bijgevolg neemt de Gemeenschap als zo­
( 1 ) Zie bijlage bij Verslag No . 5543/ 79 van het Comité van Permanente Vertegen-
                                                      W»
        woordigers van 14 maart 1979 .
 ( 2 ) Een samenvatting van de inhoud van de Overeenkomst is opgenomen in bijlage I.
 ---pagebreak---                                                                                    2.
     danig deel aan de Overeenkomst en worden de stemmen waarover elk Lid in de
     Internationale 0 L i j folieraad beschikt rechtstreeks aan de Gemeenschap toege­
     kend en niet aan de Lid-Staten van de Gemeenschap ; de uit de Overeenkomst
     voortvloeiende financiële verplichtingen komen rechtstreeks ten laste van de
     Gemeenschap . Derhalve moet de Overeenkomst door de Gemeenschap worden onder­
     tekend en gesloten ,
Fihanciële consequenties
6 . De communautaire bijdrage in de administratieve begroting van de Internationale
     Olij folieraad zal , zoals in 1978 en 1979 , worden betaald via de begroting van
     de Gemeenschappen ( post 2981 ) en zal van dezelfde orde van grootte zijn ; de
     communautaire bijdrage aan het Propagandaf onds ( een nieuw punt ) zal worden
     gefinancierd volgens het bepaalde in artikel 11 , lid 3 , van Verordening 136/ 66/
     EEG van de Raad van 22.9.1966 ( 1 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) No . 1562/ 78
     van de Raad van 29.6.1978 ( 2 ). Deze bijdrage zal 100.000 US dollar bedragen .
Aanbeveling
De Raad wordt uitgenodigd
- zich uit te spreken voor = de ondertekening , uiterlijk op 16 november 1979 , van
                                    de Internationale Olijfolieovereenkomst van 1979 ;
                                  = de sluiting , uiterlijk op 31 december 1979 , yan de
                                    Overeenkomst .
- de persoon aan te wijzen die bevoegd is om de Overeenkomst te ondertekenen en
   te sluiten .
 Het ontwerp van de juridische tekst is opgenomen in bijlage II .
De tekst van de Internationale Olijfolieovereenkomst van 1979 is opgenomen in
bijlage m .
( 1 ) PB No . 172 van 30.9.1966
( 2)   PB No . L 171 van 28.6.1978
 ---pagebreak---                                                                 B i i !. aae  I
                Intron-T onale OLi jfoL ieovereenkomst 1979
                           Samenvatting                  '               ' , ' ■   ' * ,
 De' Over         .      voorziet ir> een administratief kader voor internationale
 samenwt          ;/■ \idke olijfolie in de vorm van :
 a ) een pe ; 1           toezicht op de wereldmarkt voor olijfolie en tafelolijven ;
b ) het cti y! , - :       van de technologische ontwikkeling inzake de olijfolie-
     p r ocl'.'k                                                                 ,
 c ) het va ?"-        l.en en doen naleven van kwaliteitsnormen voor olljfoli ;
d ) de cnri               en het beheer van een Propagandafonds om . de . afz't v >..:
     olij             • bevorderen o
De Overeenkomst bevat geen bepalingen betreffende prijzen of voorraden .
Derhalve komt zij niet in aanmerking voor maatregelen in het kader van het
eerste loket van het Gemeenschappelijk Fonds . De mogelijkheid om in aanmer­
king te komen voor maatregelen in het kader van het tweede loket van het
Gemeenschappelijk Fonds moet door'de Internationale Oli j folieraad ( zie
punt 4 hieronder ) worden bestudeerd , zodat ter zake een aanbeveling kan
worden gedaan .        •
De Gemeenschap neemt aan de Overeenkomst deel als één geheel met de dubbele
status van voornamelijk producerend lid en voornamelijk invoerend lid .
De Overeenkomst wordt beheerd door de Internationale Oli] folieraad . . De beslui­
ten van de Pand worden genomen met een meerderheid van vier vijfde van de
intqobrachte rwior-Ten , met dien verstande dat deze de stemmen van de meerderheid
vai> dé st«r!<3?~'5ohtigde leden moeten omvatten . De Gemeenschap krijgt één derde
van „de stenmen in de Raad ; hoewel de' Gemeenschap dus geen , besluiten kan force­
ren , kunnen haar ook geen besluiten opgedrongen worden .
Alle uitgaven in het kader van de Overeenkomst , behalve die voor het Propagan-
dafonds ^ worden gefinancierd uit de bijdragen van de leden in de administratie­
ve begroting van de Raad ( de bijdrage van de Gemeenschap beloopt ongeveer
300.000 US dollar ).                                                    . 1
Het Propagandafonds wordt gefinancierd uit bijdragen van de voornamelijk pro­
ducerende landen ( de bijdrage van de Gemeenschap beloopt ongeveer 100.000 US
dollar , wat overeenkomt , met één derde van de totale bijdragen ). De besluiten
ten aanzien van de uitgaven uit het Fonds worden genomen door de meerderheid
 ---pagebreak---                                                                        2.
van de aan het Fonds bijdragende Leden , waarbij ieder Lid over een aantaL
stemmen beschikt naar evenredigheid van zijn "financiële bijdrage . De meerder­
heid wordt op dezeLfde wijze bepaald als voor stemmingen in de voltallige
Raad .- ( zie punt 4 hierboven ).
   I
 ---pagebreak---                                                             • '                                   .                 Bijlage II
                 Aanbeveling voor een besluit - van de Raad betreffende de ondertekening
                 nrr de slu^ing va* dp Internationale Oli j folieovereenkomst van 1979 •
           DA /\P,     M    pc      rrj                      ~     1 1 'vra^M
    Go'.o * "op he J: vordrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,» ■
    •; n vo-jri ^ p hg i <i • or> ' nrtiko '.                                                                                                      .
                                  *                                                             ^        1                        / ^ ' i
                                                               *                                                                        1
, <~o:?ion de 1 Aanbevol ing van de Commissiez ' j-                                        •                                        ...            .
        '        >              '         '                                                           •;
  . Ovorwogonde dat de Internationale Olijfolieovereenkomst van 1979 in het algemeen *
    do' -Internationale samenwerking bevordert en bijdraagt tot de verwezenlijking van
 • r'-3 dv3 f. o~r!rbn' von dg Gonoonnchfp op het gebied van de. handelspolotiek en van
. s?y:- rjcnoonschapp^ l i ik l.andbouwbo lei d |»                                                  '  -                                    *
    orrr 1   • ?  "
                                          '   ■ "     ..      -Artikel 1           • '                               .
    ~ e T ;i J: opna J: iona ve Oli j /fot.ieóvereenkomst . vari 1979 . wo^dt namens der Europese
    r{ orpr^n r.oh?                                  rjopdPokeMT!.,
            ^         van r'e O^p^oopkornrv^ ^ rv aan dit * Pes'jiit nehecht «                                           • 'v             v
                              1                       .        Artikel 2 *             ,     , .            ._                ' \
                                                                                                                                                     i
    De Voorzitter van.de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoogd v? • - .*
                    Α                ί ,.                      -                                   ,                                          .        ,
    de Int e"nat "ï ona '.e Oliifolieove^eonkomst- van 1979 te onderteKenen ten"
   r-00 ^ HO                                    to . OT pr:/3P -.               -•                                 f
                                                               Artikel 3      '          '                       * ,             •'
                                                                                              '                       . ■                       r1
            foosLi-nt wordt hekendoeroaak': in het Rublikatieblad van de Europeso Gemeonschpn - •
   non ,          .     ■'                  ■                                                              ' • •                "                        •
                                                                                                      Voor de Raad
                                                                          ?
 ---pagebreak--- INTERNATIONALE OLIJFOLIEOVEREENKOMST VAM 1979 ---pagebreak---                    INTERNATIONALE   OLIJFOLIEOVEREENKOMST 1979
                                     PREAMBULE
Overwegende dat de olijventeelt :
- een teelt is die onmisbaar is voor de instandhouding van bepaalde bodemsoor
  ten , die het mogelijk maakt grond in cultuur te brengen welke voor geen
  andere gewassen geschikt is en die zelfs bij extensieve exploitatie , een be
  langrijke factor voor de huidige produktie , gunstig reageert op elke verbe­
  tering van de teeltmethode ,
- een veeljarige vruchtenteelt is die de voor deze teelt verstrekte investe­
  ringen rendabel kan maken met passende technieken waarover de olijfolie-
  producerende landen met name de oli jfolieproducerende ontwikkelingslanden
  zouden moeten kunnen beschikken ,
Overwegende dat deze teelt bepalend is voor het levensonderhoud en de levens­
standaard van miljoenen gezinnen , die volkomen afhankelijk zijn van de maat ^
regelen welke ter handhaving en ter bevordering van het verbruik van de
produkten van de olijfboom in de producerende alsook in de niet-producerende
consumerende landen worden genomen ,
Overwegende dat olijfolie in de streken waarin deze teelt wordt beoefend , een
zeer belangrijk basisprodukt is ,
Overwegende dat de olijfoliemarkt vooral wordt gekenmerkt door wisselvallige
oogsten en een onregelmatige marktvoorziening , hetgeen aanleiding geeft tot
schommelingen in de waarde van de produktie , onstabiele prijzen en export-
ontvangsten en zeer ongelijkmatige inkomsten voor de producenten r
Overwegende dat hierdoor bijzondere moeilijkheden worden veroorzaakt , die
ernstig nadeel kunnen berokkenen aan de producenten en consumenten en die in
de landen waar de olijventeelt wordt beoefend het op algemene economische ont
wikkeling gerichte beleid in gevaar kunnen brengen ,
Overwegende in dit verband dat de oli jfolieproduktie een zeer belangrijke
plaats inneemt in de economie van vele landen en met name van de olijfolie-
producerende ontwikkelingslanden ,
 ---pagebreak---                                        - 2 -
Overwegende dat de te nemen maatregelen die moeten worden afgestemd op de zeer
speciale omstandigheden welke in de olijventeelt en op de olijfoliemarkt heer­
sen , verder reiken dan de nationale grenzen en dat internationale samenwerking
geboden is ,
Gezien de Internationale Olijfolieovereenkomst van 1963 zoals deze verlengd en
geamendeerd is door successievelijk de protocollen van 30 maart 1967 , 7 maart
1969 , 23 maart 1973 en 7 april 1978 , met inbegrip van de per 1 november 1971
krachtens de bepalingen van artikel 38 van bovengenoemde Overeenkomst in
werking getreden amendementen ( het geheel van deze teksten wordt hierna " de
Internationale Olijfolieovereenkomst van 1963 " genoemd ),
Overwegende dat deze Overeenkomst in beginsel op 31 december 1979 ten einde
loopt ,
Van oordeel zijnde dat de werkzaamheden die in het kader van genoemde Overeen­
komst ter hand zijn genomen , moeten worden voortgezet en dat het gewenst is
een nieuwe overeenkomst te sluiten
Zijn de partijen bij deze Overeenkomst het volgende overeengekomen
                                    HOOFDSTUK   I
                             ALGEMENE   DOELSTELLINGEN
                                     Artikel  1
De doelstellingen van deze Overeenkomst , waarbij rekening wordt gehouden met
het bepaalde in resolutie 93 ( IV ) van de Conferentie van de Verenigde Naties
inzake handel en ontwikkeling , zijn de volgende :
a ) het bevorderen van internationale samenwerking in verband met de problemen
    die zich over het algemeen op mundiaal vlak in de olijventeelt en de olijf-
    oliehandel voordoen ;
b ) het bevorderen van onderzoek en ontwikkeling en het aanmoedigen van alle
    middelen waarmee technieken kunnen worden toegepast voor de oplossing van
    de problemen die zich voordoen voor olijfolie en meer in het bijzonder in de
    olijventeeltsector op het vlak van de produktie en verwerking , alsmede het
 ---pagebreak---                                         - 3 -
    bevorderen van een modernisering van de olijventeelt en de olijfoliepro-
    duktie door het opstellen van technische en wetenschappelijke programma 's ,
    zulks ter bevordering van de overdracht van technologie , ter verbetering
    van de olijventeelt en van de kwaliteit van de uit deze teelt verkregen
    produkten , en met het oog op de verlaging van de kostprijs van de verkregen
    produkten van de olijventeelt en ter verbetering van de positie van de
    olijfolie op de wereldmarkt van voor consumptie bestemde vloeibare plant­
    aardige oliën ;
c ) het vergemakkelijken van onderzoek en het toepassen van maatregelen voor
    uitbreiding van het internationale handelsverkeer van olijfolie , teneinde
    de opbrengsten die de producerende landen en meer in het bijzonder de pro­
    ducerende ontwikkelingslanden uit hun export verkrijgen te verhogen , zulks
    met inachtneming van 'de belangen van de consument ;
d ) het vergemakkelijken van onderteek en het toepassen van maatregelen voor
    het tot stand brengen van een evenwicht tussen produktie en consumptie door
    goedkeuring van passende bepalingen , met name bepalingen ter verhoging van
    de consumptie ;
e ) het beperken van de bezwaren die voortvloeien uit de schommelingen van de
    beschikbare hoeveelheden op de markt , met name ten einde :
    i ) buitensporige schommelingen van de prijzen die voor de producent op een
        lonend en juist niveau en voor de consument op een billijk niveau moeten
        liggen , te voorkomen ;                           -
   ii ) voorwaarden te garanderen die een harmonieuze ontwikkeling van de pro-
        duktie , de consumptie en het internationale handelsverkeer mogelijk
        maken , zulks met inachtneming van het onderlinge verband daartussen ;
f ) het voorkomen en zo nodig bestrijden van oneerlijke concurrentie in de in­
    ternationale o lijfoliehandel en de levering waarborgen dat een produkt wordt
    geleverd dat voldoet aan alle voorwaarden van de gesloten contracten ;
g) het bevorderen van de coördinatie van het produktie- en handelsbeleid op
    het gebied van olijfolie en van de ordening van de markt van dit produkt ;
h ) het verbeteren 'van de toegang tot de markten en van de zekerheid van be­
    voorrading , alsmede van de marktstructuren en van de stelsels op het gebied
                   «
    van handel , distributie en vervoer ;
i ) het verbeteren van de voorlichtings-, en overlegprocedures waardoor het on­
    der meer mogelijk wordt een betere doorzichtigheid van de olijfoliemarkt tot
    stand te brengen ;
j ) het bestuderen en vergemakkelijken van de toepassing van de nodige maat­
    regelen ten aanzien van de andere produkten van de olijfboom ;
 ---pagebreak---                                               - .4 -
  k) het bestuderen van de toestand van de oli jfolieproduktie ten opzichte van
                                        »                                  .
      het milieu en zo nodig het aanbevelen van passende oploêsingen , zulks over­
      eenkomstig de aanbevelingen van de in 1972 gehouden conferentie van de Ver -r
/     enigde Naties inzake milieubeheer , ten einde eventuele schadelijke gevolgen
      te verhelpen ;
  1 ) het voortzetten en uitbreiden van de werkzaamheden die in het kader van de
      vroegere Internationale Olijfolieovereenkomsten ter hand zijn genomen .
         I                               ■
                                           HOOFDSTUK II
                                              LEDEN
                                            Artikel 2
  Iedere Overeenkomstsluitende Partij is een enkelvoudig lid van de Raad .
                                  v       HOOFDSTUK III
                      «                     DEFINITIES
                                            Artikel 3
  1 . Voor deze Overeenkomst geldt het volgende :
      a ) onder "Raad " wordt verstaan de Internationale Olijfolieraad bedoeld in
           artikel 27 ;
      b ) onder "olijvenoogst jaar " wordt verstaan het tijdvak vanaf 1 november      '
           van ieder jaar tot en met 31 oktober van het volgende jaar ;
      c ) onder "voornamelijk producerend Lid " wordt verstaan een Lid waarvan de
           oli jfolieproduktie gedurende de olijvenoogstjaren 1972 /73 - 1977 /78 meer
           is geweest dan zijn invoer gedurende de kalenderjaren 1973 tot en met
           1978 ;
      d ) onder "voornamelijk invoerend Lid" wordt verstaan een Lid waarvan de
           oli jfolieproduktie gedurende de olijvenoogstjaren 1972/73 - 1977 /78 min­
           der is geweest dan zijn invoer gedurende de kalenderjaren 1973 tot en met
           1978 of waarvan gedurende diezelfde olijvenoogstjaren geen produktie van
           olijfolie is geregistreerd ;
      e ) onder "Lid wordt verstaan een Overeenkomstsluitende Partij .
 ---pagebreak---                                         - 5 -
2 . Elke vermelding in deze Overeenkomst van een "Regering" of van "Regeringen "
    wordt geacht ook te gelden voor de Europese Economische Gemeenschap ( hierna
    te noemen de Gemeenschap ), alsmede voor elke intergouvernementele organisa­
    tie die verantwoordelijkheden bezit op het gebied van onderhandelen over ,
    sluiten en ten uitvoer leggen van internationale overeenkomsten inzake
    basisprodukten .  Elke vermelding in deze Overeenkomst van de " ondertekening "
    of "neder legging van akten voor bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring"
    of van een " toetredingsakte " dan wel van een "kennisgeving van voorlopige
    toepassing " door een Regering wordt derhalve in het geval van de Gemeenschap
    geacht ook te gelden voor de ondertekening of kennisgeving van voorlopige
    toepassing namens de Gemeenschap door haar bevoegde autoriteit alsmede voor
    de nederlegging van de volgens de institutionele procedure van de Gemeen­
    schap vereiste akte , voor het sluiten van een internationale overeenkomst .
    Deze vermelding wordt > eveneens feacht te gelden in het geval van een
    intergouvernementele organisatie met verantwoordelijkheden op het gebied
    van onderhandelen over , sluiten en ten uitvoer leggen van internationale
    overeenkomsten inzake basisprodukten , voor de ondertekening of kennisgeving
    van voorlopige toepassing , namens de betrokken intergouvernementele
    organisatie , door haar bevoegde autoriteit , alsmede voor de nederlegging
    van de volgens haar institutionele procedure vereiste akte voor het sluiten
    van een internationale overeenkomst .
3 . Niettegenstaande het bepaalde in het eerste lid , sub c ) en d ) van het onder­
, havige artikel , wordt de Gemeenschap tegelijkertijd beschouwd als "voorname­
   lijk producerend Lid " en als "voornamelijk importerend Lid ".
1 . Indien een andere intergouvernementele organisatie dan de Gemeenschap , met
    verantwoordelijkheden op het gebied van onderhandelen over , sluiten van en
    ten uitvoer leggen van internationale overeenkomsten inzake basisprodukten ,
    overweegt overeenkomstsluitende partij te worden , dan zal de wijze waarop
    haar deelneming aan de onderhavige overeenkomst dient plaats te vinden ,
    woeden vastgesteld in gemeenschappelijk overleg tussen de Raad en de be­
    trokken intergouvernementele organisatie en zulks voor de te openen proce­
    dure om overeenkomstsluitende partij te worden door deze organisatie wordt
    ingeleid .
 ---pagebreak---                                    HOOFDSTUK   IV
                              ALGEMENE  VERPLICHTINGEN
                                     Artikel 4
De Leden verbinden zich ertoe geen maatregelen te nemen die in strijd zijn
met de bij deze Overeenkomst aangegane verplichtingen en met de in artikel 1
omschreven algemene doelstellingen .
                                     Artikel 5
De zowel producerende als consumerende Leden verbinden zich ertoe de nodige
maatregelen te nemen om het handelsverkeer te vergemakkelijken , het verbruik
van olijfolie te bevorderen en de normale ontwikkeling van de internationale
oli jfoliehandel te verzekeren .
Zij verbinden zich er derhalve toe de beginselen , regels en richtlijnen te
volgen die zij in de bevoegde internationale organen hebben aanvaard .  Zij
verbinden zich er tevens toe maatregelen te nemen om de afzet van olijfolie
tegen concurrerende prijzen in het verbruiksstadium te bevorderen , onder
andere door het vaststellen van steunmaatregelen en het afstemmen van de
olijfolieprijzen op die van de andere voor consumptie bestemde plantaardige
oliën , zulks om het verbruik van olijfolie te stimuleren .
                                     Artikel 6
De Leden verklaren dat zij , teneinde de levensstandaard van de bevolking te
verhogen , ernaar zullen streven om bij alle activiteiten in de olijventeelt of
de olijfoliesector billijke arbeidsnormen toe te passen .
                                     Artikel 7
De Leden verbinden zich ertoe de nodige statistieken , inlichtingen en documen­
tatie beschikbaar te stellen en aan de Raad te verstrekken , opdat deze de func­
ties kan vervullen die hem bij deze Overeenkomst worden opgedragen , en met name
alle gegevens te verstrekken die de Raad nodig heeft om de olijfoliebalans op
te stellen en inzicht te verkrijgen in het nationale olijfoliebeleid van de
Leden .
 ---pagebreak---                                         - 7 -
                                     HOOFDSTUK V
                               TECHNISCHE   MAATREGELEN
                                      Artikel 8
1 . Met het oog op de verwezenlijking van de in artikel 1 vastgestelde algemene
     doelstellingen betreffende de technische verbetering van olijfolie , heeft de
     Raad de taak desbetreffende maatregelen en programma 's te bevorderen .
2 . Hij is met name belast met :
a ) het verzamelen van technische gegevens en het verspreiden daarvan aan alle
     leden ;
b ) het bevorderen van maatregelen -oor coördinatie van de werkzaamheden van de
     verschillende leden op het gebied van technische verbeteringen , alsmede van
   - maatregelen in het kader van het opstellen van interregionale of regionale
     programma 's ;
c ) het verlenen van steun bij het opstellen van nationale programma 's op het
     gebied van de technische verbetering van olijfolie alsmede op het gebied
     van onderzoek , de toepassing van onderzoek , verspreiding van verworven
     kennis , proefnemingen of demonstraties , meer in het bijzonder .in de olijf-
     olieproducerende ontwikkelingslanden ;
d ) het verrichten van de nodige studies inzake dé economische rendabiliteit
     die van de toepassing van het onderzoek kan worden verwacht ;
e ) het bevorderen van passende maatregelen voor de vorming van kader- of
     gespecialiseerd personeel ;
f ) het organiseren of bevorderen van internationale ontmoetingen ;
g ) het bevorderen van de overdracht van technologie aan de olijfolieprodu-
     cerende ontwikkelingslanden door de landen die het verst gevorderd zijn in
     de technieken van de olijfolieproduktie ;
h ) het aansporen tot bilaterale of multilaterale samenwerking , met behulp
     waarvan de Raad de doelstellingen van de onderhavige Overeenkomst kan
     verwezenlijken .                                                  ~
 ---pagebreak---                                         - 8 -
                                      Artikel 9
 1 . De Raad zal ter ondersteuning van de maatregelen tot verbetering van de
     produktietechnieken voor olijfolie in zijn huishoudelijke begroting een spe­
     ciaal hoofdstuk opnemen met een maximaal jaarlijks bedrag van 100.000 US
     dollar , met dien verstande dat de bedragen van dit speciale hoofdstuk die
     in de loop van een begrotingsjaar niet zijn gebruikt kunnen worden overge­
     dragen naar de volgende begrotingsjaren en in geen geval aanleiding kunnen
     geven tot overmaking naar andere hoofdstukken van de huishoudelijke begro­
     ting .
2 . Zo ook zal de Raad in het kader van de ontwikkeling van de internationale
     samenwerking zich verzekeren van de onontbeerlijke financiële en / of techni­
     sche steun die van erkende internationale , regionale of nationale finan­
     ciële of andere instellingen kan worden verkregen .
3 . Het bepaalde in lid 1 van dit artikel zal worden toegepast eventueel met be­
     hulp van de internationale financiële steun die voor de aan de Raad voorge­
     legde acties of projecten ter verbetering van de produktietechnieken van
     olijfolie wordt verstrekt .
                                    HOOFDSTUK   VI
                                                                          ν
       BENAMINGEN   EN  DEFINITIES  VAN  OLIJFOLIËN  EN  OLIJVENRESIDU-OLIEN ,
                AANDUIDINGEN VAN HERKOMST EN BENAMINGEN VAN OORSPRONG
                                      Artikel 10
1 . De benaming " olijfolie " mag alleen worden gebruikt voor olie die uitslui­
     tend uit olijven is verkregen , met uitsluiting van oliën verkregen door op­
     losmiddelen of door heromzetting in esters en van alle mengsels met andere
     oliën .
2 . De Leden verbinden zich tot het afschaffen , zowel in de binnenlandse als de
     buitenlandse handel , zo spoedig mogelijk en in elk geval voor het aflopen
     van deze Overeenkomst , van elk gebruik van de benaming " olijfolie ", zonder
     meer of in combinatie met andere woorden , dat niet in overeenstemming is
     met dit artikel .
3 . De benaming " olijfolie " zonder meer mag nimmer voor oli jvenresidu-oliën
     worden gebruikt .
 ---pagebreak---                                             - 9 -
   '                                      Artikel 11
1 . De benamingen van de verschillende kwaliteiten olijfoliën en oli jvenresidu-
      oliën worden hieronder vermeld , met de overeenkomstige definitie voor elke
      benaming :
     A. Olijfolie van eerste persing : de olie van de olijfvrucht uitsluitend
       * verkregen door middel van mechanische procédés , met name onder thermische
         omstandigheden die geen verandering van de olie met zich brengen en die •
         geen andere behandeling hebben ondergaan dan wassen , afschenken , centri­
         fugeren en filtreren , met uitsluiting van oliën verkregen door oplosmidde­
         len of door heromzetting in esters , en van alle mengsels met andere oliën .
         Deze olie is als volgt ingedeeld en draagt de volgende benamingen :
         a ) Olijfolie van eerste persing ( 1 ) als zodanig voor gebruik geschikt :
             i ) Extra olijfolie van eerr,te persing : met een volkomen onberispelijke
                 smaak , waarvan het zuurgehalte , uitgedrukt in oliezuur , ten hoogste
                 1 gr per 100 gr bedraagt ;
            ii ) Fijne olijfolie van eerste persing : olijfolie die voldoet aan de
                 eisen van extra olijfolie , doch waarvan het zuurgehalte , uitgedrukt
                 in oliezuur , ten hoogste 1,5 gr per 100 gr bedraagt ;
           iii ) Halffijne olijfolie van eerste persing ( of ook wel genoemd Courante
                 olijfolie van eerste persing ) : olijfolie van eerste persing met een
                 goede smaak , waarvan het zuurgehalte , uitgedrukt in oliezuur , ten
                 hoogste 3 gr per 100 gr bedraagt , met een tolerantiemarge van 10 % .
         b ) Olijfolie van eerste persing die niet als zodanig voor consumptie is
             geschikt .
             Olijfolie van eerste persing voor verlichting : olijfolie met een on­
             aangename smaak of waarvan het zuurgehalte , uitgedrukt in oliezuur ,
             meer dan 3,3 gr per 100 gr bedraagt .
     B. Geraffineerde olijfolie : olijfolie verkregen door raffinering van olijf­
         olie van eerste persing .
     C. Olijfolie of ook zuivere olijfolie : olie verkregen door een mengsel van
         olijfolie van eerste persing en geraffineerde olijfolie .
( 1 ) Het is geoorloofd de kwalificatie "natuurlijk" te gebruiken voor alle
        olijfoliën van eerste persing , die als zodanig voor consumptie geschikt
        zijn .
 ---pagebreak---                                            - 10 -
    D. Oli jvenresidu-olie : ruwe olie verkregen door behandeling van olijfkoeken
        met oplosmiddelen en bestemd voor raffinering voor menselijke consumptie
        of voor technisch gebruik .   Deze olie is als volgt ingedeeld en draagt
        de volgende benamingen :
    F. a ) Geraffineerde oli jvenresidu-olie : olie bestemd om als voedingsmiddel
           te dienen , verkregen door de raffinering van ruwe oli jvenresidu-olie .
           ( N.B. : Het mengsel van geraffineerde oli jvenresidu-olie en van olijf­
           olie van eerste persing - in sommige producerende landen gewoonlijk
           bestemd voor binnenlands verbruik - wordt " geraffineerde olie van
           olijfkoeken en olijven " genoemd .   Dit mengsel mag in geen geval een­
           voudig " olijfolie " worden genoemd en op de verpakking moet volgens
           voorschrift de aanduiding " geraffineerde olie van olijfkoeken en olij­
           ven " vermeld staan .
      b ) Oli jvenresidu-olie voor technisch gebruik : alle andere ruwe oliën van
           oii jfkoeken .
                                            ι
           De Raad heeft tot taak voor het eind van het tweede jaar volgend op de
           inwerkingtreding van deze Overeenkomst een grondige studie inzake de
           oli jvenresidu-olie te verrichten en in te dienen met inbegrip van de
           mengsels van deze oliën met olijfolie , met name wat betreft de reper­
           cussies van de verhandeling van deze produkten voor de totale olijf-
           oliehandel .
2 . Elk der bvovengenoemde benamingen, van olijfoliën en oli jvenresidu-oliën van
     de verschillende kwaliteiten moet beantwoorden aan de kwaliteitscriteria
     als vastgesteld overeenkomstig de krachtens artikel 28 , lid 2 , opgestelde
     aanbevelingen ten aanzien van de normen betreffende de fysieke en chemische
     kenmerken van olijfolie en oli jvenresidu-olie .
3 . De in lid 2 van dit artikel vastgestelde benamingen zijn in de internatio­
     nale handel verplicht ; zij moeten worden gebruikt voor elke kwaliteit
  ' olijfolie en olijvenresidu-olie en in zeer duidelijke letters op alle ver­
     pakkingen worden aangebracht .
4 . Zoals in artikel 28 , lid 2 , is aangegeven zal de Raad ten aanzien van de
     kwaliteitscriteria uniforme normen voor het internationale handelsverkeer
     vaststellen .    Totdat deze vaststelling een feit is , wordt verwezen naar de
     gewoonlijk in bovenbedoeld handelsverkeer gebruikte normen , metname de door
     de Raad in het kader van zijn werkzaamheden aanbevolen normen .
 ---pagebreak---                                         - 11 -
                                      Artikel 12
1 . De Leden verbinden zich zo spoedig mogelijk en uiterlijk voor het aflopen
    van deze Overeenkomst de maatregelen te nemen die , in de door hun wetgeving
    vereiste vorm , de toepassing van de in de artikelen 11 en 13 neergelegde
    beginselen en bepalingen waarborgen en te trachten deze tevens toe te passen
    in hun binnenlandse handel .
2 . Zij verbinden zich met name het gebruik van aanduidingen van herkomst , bena­
    mingen van oorsprong en benamingen van olijfoliën en olijvenresidu-oliën
    welke met deze beginselen in strijd zijn , voor de internationale handel op
    hun grondgebied te verbieden en te bestraffen .   Deze verbintenis geldt vpor
    alle vermeldingen op verpakkingen , facturen , vrachtbrieven en handelspapie­
    ren of gebezigd in reclame , handelsmerken , geregistreerde handelsnamen en
    afbeeldingen , in de internationals handel in olijfoliën en olijvenresidu-
    oliën , voor zover deze vermeldingen onjuiste aanduidingen kunnen vormen of
    verwarring kunnen doen ontstaan over oorsprong , herkomst of kwaliteit van
    de olijfoliën en olijvenresidu-oliën .
           V
                                      Artikel 13
1 . Aanduidingen van herkomst mogen alleen worden gebruikt voor olijfolie van >
    eerste persing die uitsluitend geproduceerd is in of van oorsprong is uit
    het land , de streek of de plaats waarvan melding wordt gemaakt .   De bena­
    mingen van oorsprong , wanneer deze worden vermeld , mogen alleen worden toe­
    gepast op extra olijfolie van eerste persing , uitsluitend geproduceerd in
    en van oorsprong uit het land , de streek of de plaats waarvan melding wordt
    gemaakt .  Aanduidingen van herkomst en benamingen van oorsprong mogen
    bovendien alleen worden gebruikt overeenkomstig de voorwaarden als gesteld
    door de wetgeving van het land van oorsprong .
2 . Mengsels van olijfolie van eerste persing en van geraffineerde olijfolie
    kunnen " typen " vormen waarvan de kenmerken in der minne tussen kopers en
    verkopers kunnen worden vastgesteld .   Ongeacht hun oorsprong kunnen zij
    alleen de aanduiding van oorsprong van het exporterend land dragen .    Wan­
    neer de olie evenwel wordt bereid in en uitgevoerd uit het land dat de in
    het mengsel verwerkte extra olijfolie van eerste persing levert , mogen zij
    worden aangeduid met de benaming van oorsprong van de olijfolie van eerste
    persing die in dat mengsel is vermengd .                                  '
 ---pagebreak---                                         - 12 -
    Indien de soortnaam "Riviera" wordt gebruikt , die in de internationale
    olijfoliehandel algemeen bekend is voor mengsels van extra olijfolie van
    eerste persing en geraffineerde olijfolie , moet deze benaming volgens
    voorschrift worden voorafgegaan door het woord " type ".   Het woord " type "
    moet op alle verpakkingen voorkomen , in drukletters van dezelfde grootte en
    vorm als het woord " Riviera ".
                                      Artikel 1 4
1 . Geschillen inzake benamingen van oorsprong en aanduidingen van herkomst ,
    welke ontstaan uit de uitlegging van de bepalingen van dit hoofdstuk of uit
    moeilijkheden wegens de toepassing van deze bepalingen , die niet door
    rechtstreekse onderhandelingen zijn op te lossen , worden behandeld door de
    Raad .
2 . Nadat de adviserende commissie als bedoeld in artikel UO , lid 1 , haar advies
    heeft uitgebracht en voorafgaand overleg heeft plaatsgevonden met de Wereld-
    organisatie voor de Intellectuele Eigendom , de Internationale Olijventeelt-
    federatie en met een bevoegde organisatie van een voornamelijk importerend
    Lid , en indien noodzakelijk , met de Internationale Kamer van Koophandel en
    de in analytische scheikunde gespecialiseerde internationale instellingen ,
    treedt de Raad bemiddelend op ; indien deze bemiddeling geen succes heeft en
    nadat alle middelen om tot overeenstemming te komen zijn uitgeput , hebben
    de betrokken Leden het recht in laatste instantie een beroep te doen op het
    Internationaal Gerechtshof .
                                    HOOFDSTUK VII
      WERELDPROPAGANDA   TER  BEVORDERING   VAN   HET  GEBRUIK  VAN  OLIJFOLIE
                               Propagandaprogramma ' s ,
                                      Artikel 15
1 . De Leden die bijdragen aan het in het derde lid van dit artikel bedoelde
    Propagandafonds verbinden zich gemeenschappelijk een algemene propaganda­
    campagne voor olijfolie te voeren ten einde het verbruik van dit produkt in
    de wereld in stand te houden en te verhogen , waarbij zij gebruik zullen
 ---pagebreak---                                        - 13 -
    maken van de benaming "olijfolie " zoals omschreven in artikel 10 .
2 . Deze campagne is zowel gericht op voorlichting als op reclame en heeft be­
    trekking op de organoleptische en chemische kenmerken alsook , indien nodig ,
    op de nutritieve , therapeutische en andere eigenschappen van olijfolie ,
    zonder enige vermelding van kwaliteit , oorsprong of herkomst .
3 . De middelen van het Propaganda fonds worden aangewend met inachtneming van
    de volgende criteria :
    a ) belang van het verbruik met het oog op het behoud en indien mogelijk de
        uitbreiding van de huidige afzetmogelijkheden ;
    b ) ontsluiting van nieuwe afzetgebieden voor olijfolie ;
    c ) rentabiliteit van de uitgaven voor reclamedoeleinden .
                                     Artikel 16
De krachtens artikel 13 te voeren algemene en meer beperkte propagandacam­
pagnes worden door de Raad vastgesteld overeenkomstig de voor dit doel ter
beschikking gestelde middelen en met inachtneming van de volgende overwe­
gingen en meningen :
a ) er dient voorrang te worden gegeven aan propagandavoering in de voorna­
    melijk producerende landen en in de landen waar het oli jfolieverbruik waar­
    schijnlijk zal toenemen ;
b ) overleg met de daartoe bevoegde organen en instellingen .
                                                                          !
                                     Artikel 17
De Raad is belast met het beheer van de voor gemeenschappelijke propaganda
bestemde middelen .   Hij stelt ieder jaar , als bijlage bij zijn eigen begroting ,
een raming van de voor deze propaganda bestemde ontvangsten en uitgaven op .
 ---pagebreak---                                           _ m .
                                    Propagandafonds
                                       Ârtikel 18
1 . De voornamelijk producerende landen verbinden zich voor elk kalenderjaar
    ten behoeve van de gemeenschappelijke propaganda aan de Raad een bedrag ter
    beschikking te stellen , overeenkomende met 300.000 US dollar en betaalbaar
    in deze munteenheid .   De Raad kan evenwel beslissen in hoeverre elk Lid
    zijn bijdrage in andere vrij converteerbare munteenheden zal mogen betalen .
    Bovengenoemd bedrag van 300.000 dollar kan door de Raad worden verhoogd tot
    ten hoogste 500.000 dollar , met dien verstande dat de bijdrage van geen
    enkel Lid zonder de instemming van dat Lid kam worden verhoogd en dat voor
    iedere wijziging van de coëfficiënten waarvan in lid 3 van dit artikel
    sprake is en die bij die gelegenheid zou kunnen worden aangebracht , een met
    eenparigheid van stemmen genomen besluit van de voornamelijk producerende
    Leden is vereist .   Bedoeld bedrag van 300.000 dollar kan worden verlaagd
    indien de totale produktie van de Leden tijdens de in artikel 1 , lid 1 , sub
    c ) en d ) bedoelde referentieperiode minder dan 80 % van de wereldproduktie
    van olijfolie bedraagt .   In dat geval wordt het bedrag van 300.000 dollar
    teruggebracht tot een bedrag evenredig aan het totale aandeel van de voor­
    namelijk producerende leden in de wereldproduktie .
2 . Krachtens afzonderlijke overeenkomst met de Raad kunnen de voornamelijk im-
    porterende landen bijdragen in het Propaganda fonds storten .     Deze bijdragen
    worden toegevoegd aan het bedrag van het Propagandafonds zoals dat overeen­
    komstig lid 1 van dit artikel is vastgesteld .
3 . Behoudens het bepaalde in lid 4 van dit artikel dragen de voornamelijk pro­
    ducerende leden bij aan het Propagandafonds naar evenredigheid van hun be­
    tekenis in de wereldhandel van olijfolie volgens een coëfficiënt die voor
    elk van hen is vastgesteld uit hoofde van de gemiddelde produktie en gemid­
    delde netto invoer en uitvoer van olijfolie van elk der Leden gedurende de
    in artikel 3 , lid 1 , sub c ) en d ) bedoelde olijvenoog3t jaren en kalender­
    jaren in de verhouding van 20 % voor produktie en 80 % voor netto uitvoer
    of invoer .
U. Voor de Gemeenschap wordt de netto invoer of uitvoer van olijfolie gedurende
    de in artikel 3 , lid 1 , sub c ) en d ) bedoelde kalenderjaren vastgesteld
    onder aftrek van het intracommunautaire handelsverkeer .
 ---pagebreak---                                         - 15 -
5 . De bijdragen aan het Propagandafonds zijn voor het gehele kalenderjaar ver­
    schuldigd .   De jaarlijkse bijdrage van elk voornamelijk producerend Lid is
    opvorderbaar , voor het eerst zodra de betrokkene tijdelijk of definitief Lid
    wordt en vervolgens op 1 januari van elk jaar .          /
6 . Ten aanzien van het innen van de bijdragen aan het Propagandafonds en in ge­
    val van vertraging bij de betaling daarvan is het bepaalde in artikel 38 ,
    lid 5 , van toepassing .
7 . Bij beëindiging van deze Overeenkomst en behoudens verlenging , stilzwijgende
    verlenging of hernieuwing worden de eventuele voor propaganda nog resterende
    middelen teruggestort aan de Leden naar evenredigheid van hun totale bij­
    dragen voor deze propaganda tijdens de werkingsduur van de Internationale
    Olijfolieovereenkomst 1956 , de Internationale Olijfolieovereenkomst 1963 en
    de onderhavige Overeenkomst .
8 . a ) Bij het nemen van besluiten met betrekking tot propaganda beschikt ieder
        voornamelijk producerend Lid uit hoofde van dit artikel over een aantal
        stemmen naar evenredigheid van zijn bijdrage aan het Propagandafonds .
        Elk deel van een stem dat voortvloeit uit de toepassing van de overeen­
        komstig het bepaalde in lid 3 van dit artikel vastgestelde coëfficiënt ,
        telt voor een gehele stem .
    b ) Indien een Lid , in toepassing van lid 2 van dit artikel , in onderlinge
                                                           /
        overeenstemming met de Raad overeenkomt een bijdrage te storten in het
        Propagandafonds , krijgt hij een aantal stemmen dat evenredig is aan zijn
        bijdrage , mits deze overeenstemming betrekking heeft op de nog resterende
        periode tot de beëindiging van deze Overeenkomst .
    c ) De besluiten met betrekking tot de propaganda worden genomen met een
        meerderheid van 4 /5 van de stemmen die door de aan het Propagandafonds
        bijdragende Leden worden uitgebracht en die de stemmen van de meerder­
        heid van deze stemgerechtigde Leden omvatten .
 ---pagebreak---                                          - 16 -
                                       Artikel 19
De technische uitvoering van de propagandaprogramma 's kan door de Raad worden
toevertrouwd aan door hem gekozen gespecialiseerde organisaties die op olijf-
oliegebied het bedrijfsleven vertegenwoordigen , onder meer aan de Internatio­
nale Olijventeeltfederatie .
                                       Artikel 20
De Raad is bevoegd giften van de regeringen of uit andere bronnen te ontvangen
voor gemeenschappelijke propaganda .     Deze nevenontvangsten worden toegevoegd
aan het bedrag van het Propagandafonds dat krachtens artikel 18 is vastgesteld .
                                     HOOFDSTUK VIII
                               ECONOMISCHE   MAATREGELEN
                                       Artikel 21
1 . Ten einde bij te dragen tot de normalisatie van de olijfoliemarkt en het
     gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod op de wereldmarkt , dat door de
     wisselvallige oogsten of door andere oorzaken wordt teweeggebracht , te ver­
     helpen gaat de Raad in het kader van de algemene doelstellingen als om­
     schreven in artikel 1 aan het begin van ieder olijfoliejaar over tot een
     uitvoerig onderzoek van de olijfoliebalansen en tot een raming van de totale
     beschikbare middelen en behoeften aan olijfolie , een en ander aan de hand
     van de door elk Lid overeenkomstig artikel 7 te verstrekken inlichtingen ,
                                                    \
     de gegevens die hij eventueel ontvangt van de Regeringen van staten die
     geen lid zijn van deze Overeenkomst doch die belangstelling hebben voor de
     internationale olijfoliehandel , en alle overige desbetreffende statistische
     gegevens waarover hij eventueel beschikt .
2 . Ieder jaar uiterlijk op 31 mei verricht de Raad met inachtneming van alle
   * gegevens waarover hij op die datum beschikt , een nieuw onderzoek van de
     marktsituatie en stelt een nieuwe globale raming op van de ontvangsten en
     de olijfoliebehoeften , en kaïn hij de Leden de maatregelen voorstellen die
     hij wenselijk acht .
 ---pagebreak---                                         - 17 -
3 . Er wordt een Economisch Comité ingesteld dat regelmatig bijeenkomt om van
     gedachten te wisselen over de wereldsituatie van de olijfoliemarkt ten
 ,   einde naar oplossingen te zoeken voor de moeilijkheden die tot verstoring
     van de internationale olijfoliehandel zouden kunnen leiden .
                                      Artikel 22
1 . De Raad krijgt tot taak studies te verrichten ten einde aan de Leden aan­
     bevelingen te doen om het evenwicht tussen produktie en consumptie en meer
     in het algemeen de normalisatie op lange termijn van de olijfoliemarkt te
     garanderen door de tenuitvoerlegging van passende maatregelen , waaronder
     die welke gericht zijn op de bevordering van de afzet van olijfolie tegen
     concurrerende prijzen in het consumptiestadium , ten einde de olijfolie-
     prijzen af te stemmeiv op die van de andere voor consumptie bestemde plant­
     aardige oliën , met name door het verlenen van steun .
                                    /                        •
2 . Met het oog op een dergelijke normalisatie heeft de Raad tevens de taak
     passende oplossingen te verstrekken voor de vraagstukken die zich kunnen
   . voordoen ten aanzien van de ontwikkeling van de internationale olijfolie-
     markt , zulks volgens passende modaliteiten en met inachtneming van het
     gebrek aan evenwicht op de markt als gevolg van produktieschommelingen of
     andere oorzaken .
                                                         /
                                      Artikel 23
Op het moment waarop het in het resolutie 93 ( IV ) van de Conferentie van de
Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling bedoelde Gemeenschappelijke
Fonds , waarvan de voornaamste gegevens zijn vastgesteld in de op 19 maart 1979
door de Onderhandelingsoonferentie van de Verenigde Naties inzake een Gemeen­
schappelijk Fonds aangenomen resolutie 1 ( III ), zou kunnen functioneren in het
kader van het geïntegreerde programma voor basisprodukten , zal de Raad in het
licht van deze resolutie de eventueel te nemen maatregel bestuderen ten einde
ten volle gebruik te maken van de door genoemd Fonds geboden financiële moge­
lijkheden en zal hij ten deze eventueel passende aanbevelingen doen .
 ---pagebreak---                                         - 18 -
                                    HOOFDSTUK IX
         \
                       ANDERE  PRODUKTEN   VAN   DE OLIJFBOOM
                                      Artikel 24
1 . In het kader van de in artikel 1 vervatte algemene doelstellingen verzoekt
    de Raad om nauwe samenwerking van al zijn Leden bij het verstrekken van de
    noodzakelijke statistische gegevens inzake tafelolijven en andere produkten
    van de olijfboom .
2 . Aan het begin van elk olij venoogstjaar verricht de Raad een gedetailleerd
    onderzoek van de kwantitatieve en kwalitatieve balansen van tafelolijven op
    grond van bovengenoemde inlichtingen , de gegevens die hij eventueel ontvangt
    van de Regeringen van staten die gt-en lid zijn van deze Overeenkomst doch
    die belangstelling hebben voor de internationale handel in tafelolijven , en
    elk ander statistisch gegeven waarover hij ten deze eventueel beschikt .
3 . Ieder jaar , uiterlijk op 31 mei , verricht de Raad met inachtneming van alle
    gegevens waarover hij op die datum beschikt , een nieuw onderzoek van de
    marktsituatie en stelt hij een algemene raming op van de middelen en be­
    hoeften aan tafelolijven en kan hij de Leden de maatregelen voorstellen die
    hij wenselijk acht .
                    ι
                                      Artikel 25
De Raad zal de studies voortzetten betreffende :
a ) de goedkeuring en toepassing van een internationaal standaardcontract voor
    transacties inzake tafelolijven ;
b ) bepalingen inzake bemiddeling en internationale beslechting van eventuele
    geschillen op het gebied van internationale transacties inzake tafelolijven ;
c ) aanneming van uniforme kwalitatieve normen van toepassing op tafelolijven ;
d ) de biologische waarde van tafelolijven , waarbij de nadruk wordt gelegd op
    hun intrinsieke kwaliteiten en eigenschappen .
 ---pagebreak---                                       - 19 -
                                    Artikel 26
1 . De Raad heeft tot taak de marktstudies te bevorderen die gesohikt worden
    geacht om de groei van de consumptie van tafelolijven te bevorderen .  Hij
    zal deze aan de Leden voorleggen voor de doeleinden die zij wenselijk
    achten :
2 . In dit verband zal de Raad zich erop toeleggen voor alle Leden of voor die­
    genen van hen die daaraan behoefte hebben , de steunmaatregelen in verschil­
    lende vormen waaronder ook op het financiële vlak , welke door de interna­
    tionale of andere erkende organisaties kunnen worden goedgekeurd , te verge­
    makkelijken .
                                   HOOFDSTUK X
                                    UITVOERING
                           Internationale Oli jfolieraad
                                    Artikel 27
     ι
                                                                m
De Internationale Olijfolieraad wordt belast met de uitvoering van deze Over­
eenkomst .
 ---pagebreak---                                            - 20 -
                                   Functies van de Raad
                                        Artikel 28
 1 . In het kader van de uitvoerende functies vjaarmee hij krachtens deze Over­
     eenkomst wordt belast , oefent de Raad :
     a ) alle bevoegdheden uit en moet alle functies vervullen of toezien op de
         tenuitvoerlegging van alle functies die nodig zijn voor de uitvoering
         van de uitdrukkelijke bepalingen van deze Overeenkomst , alsmede in het
         algemeen voor de uitvoering van de Overeenkomst ;
     b ) en heeft hij tot taak elke actie te bevorderen voor een harmonieuze ont­
         wikkeling van de wereldhandel in olijfolie door alle middelen die in
         zijn vermogen liggen op het gebied van produktie , consumptie en interna­
         tionaal handelsverkeer , met inachtneming van de onderlinge betrekkingen
         daartussen .
2 . De Raad bestudeerte de middelen om de ontwikkeling van de internationale
     handel en het oli jfolieverbruik te verhogen .   Hij heeft met name tot taak
     de leden passende aanbevelingen te doen betreffende :
     a ) de invoering en toepassing van een internationaal standaardcontract
         voor transacties inzake olijfolie en olijvenresidu-olie ;
     b ) de samenstelling en de werking van een internationaal bemiddelings - en
         arbitrage bureau voor eventuele geschillen inzake transacties betreffende
         olijfolie en oli jvenre3i du-olie ;
     c ) de vaststelling van uniforme normen voor de fysische en chemische ken­
         merken van olijfolie en van olijvenresidu-olie ;
     d ) vaststelling van uniforme analysemethoden .
3 . De Raad neemt passende maatregelen voor het opstellen van een gedragscode
     voor de internationale handel in olijfolie en olijvenresidu-olie , met name
     ten aanzien van de tolerantiemarges .
U. De Raad neemt de maatregelen die hij dienstig acht om oneerlijke concurren­
     tie op internationaal vlak door staten die geen partij zijn bij de Overeen­
     komst , of door onderdanen van die staten , tegen te gaan .
5 . De Raad kan eveneens 3tudies ter hand nemen inzake de acties waarvan in lid
     1 , sub b ), van dit artikel gewag wordt gemaakt .  Hij is bovendien gemach­
     tigd andere werkzaamheden te verrichten of te laten verrichten met name het
 ---pagebreak---                                         - 21 -
    verzamelen van uitvoerige gegevens over bijzondere steunverlening in
    verschillende vormen aan het olijfoliebedrijf , ten einde de aanbevelingen
    en suggesties te kunnen doen die hij dienstig acht om de in artikel 1 om­
    schreven algemene doelstellingen te verwezenlijken .   Deze studies en werk­
    zaamheden moeten met name betrekking hebben op een zo groot mogelijk aantal
    landen of groepen van landen en rekening houden met de algemene sociale en
    economische omstandigheden in de betrokken landen .
6 . De Raad stelt een procedure in volgens welke de leden hem in kennis stellen
    van de conclusies waartoe zij na bestudering van de in dit artikel bedoelde
    of uit toepassing van deze Overeenkomst voortvloeiende aanbevelingen en
    suggesties zijn gekomen .             /
                                      Artikel 29
1 . De Raad stelt een reglement van orde vast overeenkomstig de bepalingen van
    deze Overeenkomst .   Hij houdt de documentatie bij die hij nodig heeft om de
    functies te vervullen die hem bij deze Overeenkomst zijn toegewezen alsmede
    elke andere documentatie die hij wenselijk acht .   In geval van
    tegenstrijdigheid tussen het aldus vastgestelde reglement van orde en de
    bepalingen van deze Overeenkomst heeft de Overeenkomst de voorrang boven
    het reglement .
2 . De Raad redigeert , treft voorbereidingen voor en publiceert alle rapporten ,
    studies , grafieken , analyses en andere documenten die hij dienstig en nood­
    zakelijk acht .
3'. De Raad publiceert ten minste een maal per jaar een verslag over zijn werk­
    zaamheden en over de werking van deze Overeenkomst .
4 . De Raad kan de bijzondere commissies benoemen die hij dienstig acht om hem
    bij te staan bij de uitoefening van de functies die hem bij deze Overeen­
    komst worden opgedragen .                                           .     -
5 . De Raad oefent alle andere functies uit die nodig zijn voor de uitvoering
    van de bepalingen van deze Overeenkomst .
 ---pagebreak---                                        - 22 -
                             Samenstelling van de Raad
                                     Artikel 30
                               i
1 . Elk Lid is stemgerechtigd . Hij heeft het recht zich in de Raad door een
    afgevaardigde te laten vertegenwoordigen en kan plaatsvervangers aanwijzen .
    De afgevaardigde en de plaatsvervangers kunnen tijdens de vergaderingen van
    de Raad vergezeld worden door zoveel adviseurs als elk Lid noodzakelijk
    acht .
2 . De Raad kiest uit de delegaties van de Leden , telkens voor één oli jvenoogst-
    jaar , een voorzitter die geen stemrecht heeft . In geval de voorzitter een
    stemgerechtigd afgevaardigde is , wordt zijn stemrecht uitgeoefend door een
    ander lid van zijn delegatie . De voorzitter ontvangt geen bezoldiging .
3 . De Raad kiest eveneens uit de delegaties van de Leden een ondervoorzitter .
    Indien deze ondervoorzitter een stemgerechtigd afgevaardigde is , oefent hij
    zijn stemrecht uit , behalve wanneer hij als voorzitter optreedt , in welk
    geval hij dit recht overdraagt aan een ander lid van zijn delegatie . De
    ondervoorzitter blijft in functie gedurende één olijfoliejaar en ontvangt
    geen bezoldiging .
                                                                                I
                             Vergaderingen van de Raad
                                     Artikel 31
1 . De zetel van de Raad is gevestigd ts Madrid , tenzij de Raad hierover anders
    beslist .  Hij houdt er zijn zittingen , behalve wanneer bij wijze van uitzon­
    dering wordt besloten een bijzondere zitting te houden in een andere plaats .
    Indien een Lid de Raad uitnodigt elders bijeen te komen dan in zijn zetel
    en besloten wordt de uitnodiging te aanvaarden,, draagt dit Lid de extra
    kosten die voor de begroting van de Raad hieruit voortvloeien .
2 . De Raad komt ten minste tweemaal per jaar bijeen , met name met inachtneming
    van de bepalingen van artikel 21 .
 ---pagebreak---                                         - 23 -
3 . De Raad kan ten allen tijde worden bijeengeroepen indien de voorzitter dit
    wenselijk acht .  De voorzitter roept de Raad eveneens bijeen indien hiertoe
    een verzoek wordt gedaan :                                  ,
    a ) door vijf leden ;
    b).door één of meer leden die ten minste over 10 % van het totale aantal
        stemmen beschikken .
4 . De convocaties voor de in lid 2 van dit artikel bedoelde zittingen moeten
    ten minste dertig dagen voor de . datum van de eerste bijeenkomst van elk
    dezer zittingen worden toegezonden .   De convocaties voor de in lid 3 van
    dit artikel bedoelde zittingen moeten ten minste veertien dagen voor de
    datum van de eerste bijeenkomst van elk dezer 'zittingen worden toegezonden .
     i
                                      Artikel 32
1 . Het voor elke vergadering van de Raad vereiste quorum wordt gevormd door de
    aanwezigheid van de vertegenwoordigers van de meerderheid der Leden die te­
    zamen ten minste over twee derden van het totale aantal stemmen beschikken .
                             -
2 . Indien dit quorum niet wordt bereikt , wordt de vergadering vierentwintig
    uur later gehouden en dan wordt het vereiste quorum gevormd door de aanwe­
    zigheid van de vertegenwoordigers van de meerderheid der Leden die over ten
    minste 50 % van het totale aantal stemmen beschikken .
                                      Artikel 33
De Raad kan zonder te vergaderen besluiten nemen door briefwisseling tussen
de voorzitter en de Leden onder voorbehoud dat geen enkel Lid tegen deze pro­
cedure bezwaar heeft .    Alle aldus genomen besluiten worden zo spoedig mogelijk
aan alle Leden medegedeeld en worden opgenomen in het verslag van de volgende
vergadering van de Raad .
 ---pagebreak---                                         - 24 -
                                     Artikel 34
1 . Het aan elk Lid toegekende aantal stemmen wordt vastgesteld voor de duur
    van deze Overeenkomst volgens de formule
    n = p + i + 5 , zonder dat dit aantal hoger mag zijn dan 450 .
    In deze formule :
    - vertegenwoordigt n het aan het Lid toegekend aantal stemmen ;
    - vertegenwoordigt p in duizenden metrieke tonnen , het jaarlijkse gemiddelde
      van de olijfolieproduktie gedurende de olij venoogstjaren 1972 /73 - 1977 /78
      waarbij een gedeelte van duizend metrieke tonnen boven het gehele ver­
      kregen getal niet wordt geteld ;
    - vertegenwoordigt i , in duizenden metrieke tonnen , het jaarlijkse gemid­
      delde van de netto olijfolie-invoer gedurende de kalenderjaren 1973 tot en
      met 1978 , waarbij een gedeelte van duizend metrieke tonnen boven het
      gehele getal niet wordt geteld ,
    - vertegenwoordigt 5 het aan elk Lid in elke groep Leden toegekende aantal
      basisstemmen .
2 . Aangezien de Gemeenschap overeenkomstig lid 3 van artikel 3 tegelijkertijd
    wordt beschouwd als een voornamelijk producerend Lid en als een voorname­
    lijk importerend Lid , en onverminderd de bepalingen van lid 1 van dit arti­
    kel , wordt het aantal stemmen dat haar in elk der beide groepen Leden wordt
    toegekend , als volgt vastgesteld :
    - enerzijds , als voornamelijk producerend Lid , volgens de formule n = p + 5 ;
    - anderzijds , als voornamelijk importerend Lid , volgens de formule n = i + 5,
      waarbij i wordt berekend cnder aftrek van het intracommunautaire handels­
      verkeer , terwijl het aantal aan de Gemeenschap toegekende stemmen in beide
      groepen Leden niet hoger mag zijn dan 450 .
                               Besluite n van de Raa d
                                     Artikel 35
1 . Behoudens andersluidende bepalingen van deze Overeenkomst en onder voorbe­
    houd van de bepalingen die overeenkomstig artikel 47 , lid 5 , kunnen worden
    toegepast , worden de besluiten van de Raad genomen met een meerderheid van
    vier vijfden van de uitgebrachte stemmen , met dien verstande dat deze de
    stemmen van de meerderheid van de stemgerechtigde leden moeten omvatten .
    De stemmen van de Leden die zich van stemming onthouden , worden niet geteld .
 ---pagebreak---                                         - 25 -
2 . Elk Lid kan de stemgerechtigde afgevaardigde van een ander Lid machtigen
    zijn belangen te behartigen en zijn stemrecht uit te oefenen in één of meer
    vergaderingen van de Raad .   Een bewijs van deze machtiging moet aan de Raad
    worden voorgelegd en door deze worden geaccepteerd .
3 . De stemgerechtigde afgevaardigde van een Lid , mag , naast de uitoefening van
    de volmachten en het stemrecht dat hij bezit , de belangen behartigen en het
    stemrecht uitoefenen van slechts één ander Lid .
                                     Secretariaat
                                      Artikel 36
1 . De Raad heeft een secretariaat bestaande uit een directeur en uit het per­
    soneel dat nodig is voor de uitvoering van de werkzaamheden van de Raad en
    van zijn commissies .   De Raad benoemt de directeur en stelt zijn bevoegd­
    heden vast . De leden van het personeel worden benoemd overeenkomstig de
    regels die de Raad ter zake vaststelt , zulks met inachtneming van de regels
    welke van toepassing zijn op het personeel van soortgelijke intergouverne-
  . mentele organisaties ; zij mogen geen functies uitoefenen buiten de organi­
    satie of andere betrekkingen aanvaarden .
2 . De benoeming van de directeur en van het personeel van het secretariaat is
    afhankelijk van de voorwaarde dat zij geen enkel direct of indirect commer­
    cieel of financieel belang hebben in een van de diverse takken van het
    olijfoliebedrijf of dat zij afstand doen van deze belangen .
                                                                              %
3 . De functies van de directeur en van de leden van het secretariaat dragen
    uitsluitend een internationaal karakter .    Bij de vervulling van hun taak
    vragen noch aanvaarden zij instructies van enige Regering of enige instantie
    buiten de organisatie .   Zij moeten zich onthouden van iedere handeling die
    onverenigbaar is met hun status Van internationaal ambtenaar .
4 . De Leden moeten het internationale karakter van de functies van de leden van
    het secretariaat eerbiedigen en niet trachten hen bij de vervulling van hun
    taak te beïnvloeden .
 ---pagebreak---                                           - 26 -
                                     HOOFDSTUK XI
                            VOORRECHTEN    EN  IMMUNITEITEN
                                      Artikel 37
                                                   \
 1 . Op het grondgebied van elk Lid heeft de Raad , - voor zover de wetgeving van
     dit Lid het toestaat , de rechtsbevoegdheid die nodig is voor de uitoefening
     van zijn functies krachtens deze Overeenkomst .
 2 . Voor zover haar wetgeving zulks toestaat , verleent de Regering van de Staat
     waar zich de zetel van de Raad bevindt , vrijstelling van belasting voor de
     activa van de Raad en voor de door de Raad aan zijn personeel uitgekeerde
     bezoldigingen .
 3 . De Raad , de directeur en het personeel van het secretariaat worden de voor­
     rechten , immuniteiten en faciliteiten toegekend , als neergelegd in de Over­
     eenkomst inzake de zetel van de Raad , gesloten tussen de Raad en de Regering
     van de Staat waar de zetel is gevestigd .
 4 . De Raad kan met betrekking tot de voorrechten en immuniteiten die noodza­
     kelijk kunnen zijn voor de goede toepassing van deze Overeenkomst , met een
     of meer Leden overeenkomsten sluiten die door genoemde Raad moeten worden
     goedgekeurd .
    '.'V' > ' /7                        "            '
                                    HOOFDSTUK XII
mV
                                FINANCIËLE    BEPALINGEN
                                                         - V
                                      Artikel 3°
 1 . De uitgaven van de delegaties in de Raad , met uitzondering van die van de
     voorzitter welke de Raad voor zijn rekening neemt , kanen ten laste van de
     betrokken Leden . De bijdrage van elk Lid in de administratieve begroting
     over ieder kalenderjaar is evenredig aan het aantal stemmen waarover het
     beschikt wanneer de begroting voor dat kalenderjaar wordt goedgekeurd .
 ---pagebreak---                                         - 27 -
2 . Tijdens zijn eerste zitting keurt de Raad voor het eerste kalenderjaar een
    administratieve begroting goed en bepaalt hij het bedrag van de door elk
    Lid verschuldigde bijdrage .   Daarna keurt de Raad ieder jaar tijdens de
    najaarszitting zijn administratieve begroting goed voor het volgende kalen­
    derjaar en bepaalt hij het bedrag van de door elk Lid voor het betrokken
    kalender jaar verschuldigde bijdrage .
                         \
3 . De eerste bijdrage van ieder Lid dat partij wordt bij deze Overeenkomst na
    de inwerkingtreding ervan wordt door de Raad vastgesteld naar verhouding
    van het aantal stemmen dat aan dat Lid wordt toegekend en uit hoofde van
    het resterende gedeelte van het lopende jaar .     De reeds vastgestelde bij­
    dragen van de andere Leden over het lopende kalenderjaar worden evenwel
    niet gewijzigd .                           . ,
                     1
4 . De in dit artikel bedoelde bijdragen zijn opeisbaar zodra deze door de
    Raad zijn goedgekeurd voor het kalenderjaar waarvoor zij zijn vastgesteld .
    Zij worden vastgesteld in US-dollars en zijn betaalbaar in de munteenheid
    of in het equivalent daarvan in een andere vrij converteerbare munteenheid .
5 . Indien een Lid zijn bijdrage aan de administratieve begroting binnen zes
    maanden na de aanvang van het boekjaar nog niet geheel heeft voldaan ,
    verzoekt de directeur hem dit zo spoedig mogelijk alsnog te doen .     Indien
    het lid zijn bijdrage niet binnen drie maanden na de hiergenoemde
    tijdslimiet heeft voldaan , wordt de uitoefening van zijn stemrecht in de
    zittingen van de Raad en in de vergaderingen van de comités alsmede de
    toegang tot verkiesbare functies in de Raad en zijn comités geschorst tot
    het zijn bijdrage volledig heeft voldaan ..    Het desbetreffende Lid verliest
    echter geen enkele van zijn rechten en wordt evenmin ontheven van zijn
    andere uit deze „ Overeenkomst voortvloeiende verplichtingen , tenzij hierover
    een stemming in de Raad plaatsvindt . Het betrokken Lid kan niet bij
    stemming worden ontheven van zijn financiële verplichtingen die uit deze
    Overeenkomst voortvloeien .
6 . Ieder Lid wiens deelneming aan deze Overeenkomst tijdens de duur van de
    overeenkomst ophoudt wegens zijn terugtrekking , uitsluiting of om welke
    andere reden , is gehouden de aan de Raad verschuldigde bedragen te voldoen
    en alle verplichtingen na te komen die het op zich heeft genomen , zulks
    vóór de datum waarop de stopzetting van zijn deelneming aan deze Overeen­
    komst in werking treedt .   Bij de beëindiging van deze Overeenkomst kan dit
      \
    Lid geen enkele aanspraak maken op de opbrengst van de liquidatie van de
    activa aan de Raad .
 ---pagebreak---                                         - 28 -
7 . Na de voorjaarszitting publiceert de Raad een geverifieerd verslag van zijn
    ontvangsten en uitgaven over het vorige kalenderjaar .
8 . In geval van ontbinding neemt de Raad vóór deze ontbinding alle dienstige
    maatregelen voor de afwikkeling van zijn passiva , de overdracht van zijn
    archieven en de overdracht van de activa die op de datum waarop deze Over­
    eenkomst afloopt , aanwezig zijn .
           ■    *
                                    HOOFDSTUK XIII
       SAMENWERKING   MET , ANDERE INSTANTIES   EN   TOELATING  VAN  WAARNEMERS
                                       Artikel 39 <
1 . De Raad kan alle ter zake dienende schikkingen treffen voor dé raadpleging
    van of samenwerking met de. Verenigde Naties en haar organen , in het bijzon­
    der met de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling
    ( UNCTAD ) en met de Voedsel- en Landbouworganisatie ( FAO ) en andere gespecia­
    liseerde organisaties van de Verenigde Naties en intergouvernementele orga­
    nisaties die hiervoor in aanmerking komen .     Hij kan ook alle passende
    schikkingen treffen ten aanzien van zijn samenwerking met gouvernementele
    en niet-gouvernementele organisaties en instellingen .     Hij kan eveneens de
    in dit artikel bedoelde organisaties uitnodigen zijn vergaderingen als waar­
    nemer bij te wonen .
2 . Indachtig de bijzondere rol van de UNCTAD in de internationale handel in
    basisprodukten , houdt de Raad in passende gevallen deze organisatie op de
    hoogte van zijn activiteiten en werkprogramma 's .    Dit geldt eveneens voor
    wat betreft de FAO .
3 . De Raad kan ook staten die lid zijn van de Verenigde Naties of van een van
    diens gespecialiseerde organisaties of van het Internationale Agentschap
    voor Atoomenergie , maar die geen partij zijn bij deze Overeenkomst , uitno-
  ' digen zijn vergaderingen als waarnemer bij te wonen .
 ---pagebreak---                                           - 29 -
                                      HOOFDSTUK XIV   ■
                                GESCHILLEN   EN   KLACHTEN
                                        Artikel' 40
1 . Elk geschil , mits niet behorende tot de geschillen als bedoeld in artikel
      14 , met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst ,
      dat niet via onderhandelingen kan worden opgelost , wordt op verzoek van een
      Lid dat partij is in het geschil , verwezen naar de Raad , eventueel nadat
      advies is ingewonnen van een adviserende commissie waarvan de samenstelling
      zal worden vastgesteld in het reglement van de orde van de Raad .
2 . Het met redenen omklede advies van de adviserende commissie wordt voorgelegd
      aan de Raad , die na alle ter zake dienende gegevens te hebben overwogen ,
      het geschil beslecht .
3 - Iedere klacht dat een Lid zijn verplichtingen krachtens deze overeenkomst
      niet is nagekomen , wordt op verzoek van het Lid dat de klacht indient ,
      verwezen naar de Raad , die hieromtrent een beslissing neemt , evéntueel na
      het advies te hebben ingewonnen van de in lid 1 van dit artikel bedoelde
      adviserende commissie .
4 . Een lid kan bij stemming iri de Raad schuldig worden bevonden aan niet-
      nakoming van deze Overeenkomst .
5 . Indien de Raad vaststelt dat een Lid zich schuldig heeft gemaakt aan niet­
    ' nakoming van deze Overeenkomst kan hij op dat lid sancties toepassen die
      kunnen variëren van een eenvoudige waarschuwing tot schorsing van het be­
      trokken Lid in de uitoefening van zijn stemrecht totdat deze aan zijn ver­
      plichtingen heeft voldaan , of kan hij dat Lid van de Overeenkomst uit­
      sluiten .
 ---pagebreak---                                            - 30 -
                                       HOOFDSTUK XV
                                     SLOTBEPALINGEN
                            Deelneming aan de Overeenkomst
                                         Artikel Ml
1 . De Regering van elke Staat die voor de Conferentie varï de Verenigde Naties
    inzake olijfolie , 1979 wordt uitgenodigd kan overeenkomstig zijn constitu­
    tionele of institutionele procedure , partij worden bij deze Overeenkomst :
    a ) door deze te ondertekenen , of
    b ) door deze te bekrachtigen , te aanvaarden of goed te keuren , na de Over­
        eenkomst te hebben ondertekend , onder voorbehoud van bekrachtiging , aan­
        vaarding , of goedkeuring , da "; wel
    c ) door tot de Overeenkomst toe te treden .
2 . Bij ondertekening van deze Overeenkomst verklaart elke ondertekenende Rege­
    ring of haar ondertekening , overeenkomstig haar constitutionele of institu7
    tionele procedure , al dan niet is onderworpen aan bekrachtiging , aanvaarding
    of goedkeuring .
                                     Ondertekening
                                         Artikel 42
Deze Overeenkomst staat van 1 juli tot en met 16 november 1979 te Madrid , bij
de Regering van Spanje , hierna te noemen de " depositaris ", ter ondertekening
open .
                      Bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring
                                         Artikel M3
1 . Indien bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring is vereist , dient de des­
    betreffende akte uiterlijk op 31 december 1979 bij de depositaris te zijn
    neergelegd , met dien verstande dat de Raad deze termijn een of meer malen
    kan verlengen ten behoeve van elke ondertekenende Regering die genoemde
    akte op die datum nog niet heeft neergelegd .
 ---pagebreak---                                               I
                                        - 31 -
2 . De bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring treedt in werking vanaf de
    datum van de neerlegging van genoemde akte of van de datum van inwerking­
    treding van deze Overeenkomst , indien deze later valt dan eerstgenoemde
    datum .
                                     Toetreding
                                     Artikel 44
1 . De Regering van elke niet-ondertekenende Staat kan tot deze Overeenkomst
    toetreden .
2 . De toetreding geschiedt door de neerlegging van een toetredingsakte bij de
    depositaris en treedt in werkirg met ingang van de datum van de neerlegging
    van 'genoemde akte of met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze
    Overeenkomst , indien deze later is dan eerstgenoemde datum .
3 . Elke niet-ondertekenende Regering die toestemming heeft verkregen om krach­
    tens lid 1 van dit artikel tot deze Overeenkomst toe te treden , kan aan de
    depositaris mededelen dat zij zich verbindt om op zo kort mogelijke termijn
    te voldoen aan de constitutionele of institutionele procedure die voor toe­
    treding tot deze Overeenkomst is vereist .
                       Bekendmaking van voorlopige toepassing
                                     Artikel 45
1 . Elke ondertekenende Regering waarvan de ondertekening onderworpen is aan
    bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring , dan wel elke niet-ondertekenende
    Regering die de in artikel 44 , lid 3 , bedoelde bekendmaking heeft gedaan ,
    kan op elk moment de depositaris mededelen dat hij deze Overeenkomst voor­
    lopig zal toepassen , hetzij wanneer deze Overeenkomst krachtens artikel 46
    in werking zal treden , hetzij indien deze reeds van kracht is , zulks op een
    in de bekendmaking genoemde datum .   Wanneer in de bekendmaking van voor­
                                                                               t
    lopige toepassing geen datum wordt genoemd , wordt deze bekendmaking van
    kracht met ingang van de datum waarop zij is gedaan of met ingang van de
    datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst indien deze later valt dan
    eerstgenoemde datum .
 ---pagebreak---                                         - 32 -
2 . Gedurende de gehele periode waarin deze Overeenkomst , hetzij voorlopig , het­
    zij definitief van kracht is , is een ondertekenende Regering of een niet-
    ondertekenende Regering die de in lid 1 van dit artikel bedoelde bekendma­
    king heeft gedaan , voorlopig lid met alle rechten en verplichtingen vandien ,
    tot de datum van neerlegging van de akte van ratificatie , aanvaarding , goed­
    keuring of toetreding .
                                   Inwerkingtredlng
                                      Ârtikel 46
1 . De onderhavige Overeenkomst treedt op 1 januari 1980 of op een datum binnen
    twaalf maanden daarna definitief in werking tussen de Regeringen die deze
    hebben ondertekend en die , ingeval hun constitutionele procedure zulks ver­
    eist , deze hebben bekrachtigd , aanvaard of goedgekeurd dan wel daartoe zijn
    toegetreden , indien hiertoe behoren de Regeringen van zes landen die gedu­
    rende de in artikel 3 , lid 1 , sub c ) en d ) vastgestelde referentieperiode
    tezamen ten minste 60 % van de wereldproduktie van olijfolie vertegen­
    woordigen .  Indien deze Overeenkomst nog niet onder bovenomschreven voor­
    waarden definitief in werking is getreden , zal zij definitief in werking
    treden op elk moment na de voorlopige inwerkingtreding ervan waarop aan de
    in dit lid omschreven voorwaarden wat betreft het aantal regeringen en het
    percentage van de wereldproduktie olijfolie zal zijn voldaan door de neder-
    legging van de akten van bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring of toe­
    treding .
2 . Deze Overeenkomst treedt voorlopig in werking op 1 januari 1 980 of op een
    datum binnen twaalf maanden daarna , tussen de Regeringen die deze hebben
    ondertekend en die , ingeval hun constitutionele of institutionele proce­
    dure zulks vereist , deze hebben bekrachtigd , aanvaard of goedgekeurd,' dan
    wel tot deze Overeenkomst zijn toegetreden of hebben medegedeeld dat zij
    deze voorlopig toepassen indien hiertoe de Regeringen van ze3 landen die in
    de loop van de in artikel 3 , lid 1 , sub c ) en d ) vastgestelde referentie­
    periode tezamen ten minste 60 % van de wereldproduktie van olijfolie ver­
    tegenwoordigen .
 ---pagebreak---                                        - 33 -
3 . Indien deze Overeenkomst niet op 1 januari 1980 hetzij voorlopig , hetzij
    definitief in werking is getreden onder de in dit artikel , lid 1 en lid 2
    bedoelde voorwaarden , doch indien zij het aantal ondertekeningen heeft
    ontvangen dat vereist is om na ratificatie , aanvaarding of goedkeuring , in
    werking te kunnen treden , blijft de Internationale Overeenkomst 1963 inzake
    olijfolie na 1 januari 1980 van kracht tot de datum van de hetzij tijde­
    lijke , hetzij definitieve inwerkingtreding van deze Overeenkomst , met dien
    verstande dat deze verlenging niet meer 12 maanden kan bedragen .
4 . Indien deze Overeenkomst op 1 januari 1980 niet het aantal ondertekeningen
    heeft ontvangen , dat vereist is om na ratificatie , aanvaarding of goedkeu­
    ring in werking te kunnen treden , of indien deze Overeenkomst op 31 decem­
    ber 1980 niet hetzij voorlopig , hetzij definitief in werking is getreden
    onder de in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde voorwaarden , kunnen de
    Regeringen die deze hebben ondertekend en die , ingeval hun constitutionele
    of institutionele procedure zulks vereist , deze hebben bekrachtigd , aan­
    vaard of goedgekeurd , of die tot deze Overeenkomst zijn toegetreden dan wel
    hebben bekendgemaakt dat zij deze voorlopig zullen toepassen , in gemeen­
    schappelijk overleg besluiten dat deze Overeenkomst wat hen betreft geheel
    of ten dele in werking zal treden , dan wel elk ander besluit nemen dat huns
    inziens verbetering in de situatie zal brengen .
                                     Amendement
                                     Artikel U7
1 . De Raad kan de Leden een amendement op deze Overeenkomst aanbevelen .
2 . De Raad stelt de termijn vast waarbinnen elk Lid de depositaris moet mede­
    delen dat het al dan niet het amendement aanvaardt .
3 . Indien het amendement op de datum van afloop van de overeenkomstig lid 2
    van dit artikel , vastgestelde termijn is aanvaard door een aantal Leden die
    tezamen ten minste vier vijfden van het totaal aantal stemmen van de stem­
    gerechtigde Leden vertegenwoordigen en die ten minste drie vierden van deze
    Leden omvatten , treedt het amendement in werking met ingang van deze datum
    of op een latere door de Raad vastgestelde datum .   In het tegengestelde
    geval wordt het amendement geacht te zijn ingetrokken .
 ---pagebreak---                                           - 34 -
                                                              /
, 4 . Elk Lid namens welke geen mededeling is gedaan betreffende aanvaarding van
      een amendement op de datum waarop deze in werking treedt , houdt met ingang
      van deze datum op deel te nemen aan deze Overeenkomst , tenzij het betrokken
      Lid de Raad aantoont dat het het amendement niet tijdig heeft kunnen goed­
      keuren als gevolg van ondervonden moeilijkheden om zijn constitutionele of
      institutionele procedure te beëindigen en tenzij de Raad besluit de goed-
      keuringstermijn voor bedoeld Lid te verlengen .   Dit Lid is niet door het
      amendement gebonden zolang hij de depositaris niet in kermis heeft gebracht
      van de aanvaarding van dit amendement .
  5 . Elk Lid dat tijdens de duur van deze Overeenkomst lid-staat van de Gemeen­
      schap of van een andere in artikel 3 , lid 2 , bedoelde intergouvernementele
      organisatie wordt , moet de Raad hiervan op de hoogte stellen zodra het
      besluit hierover is genomen en in ieder geval voor de datum van inwerking­
      treding van zijn integratie in genoemde Gemeenschap of in genoemde gouver­
      nementele organisatie .  De Raad bestudeert het vraagstuk tijdens zijn eerst­
      volgende zitting ten einde met het Lid en de Gemeenschap of intergouverne-
      mentele organisatie overeenstemming te bereiken over de juiste aanpassingen
      die hieruit kunnen voortvloeien wat betreft de bepalingen van artikel 18 ,
      leden 3 en 1 en lid 8 , sub c ), van artikel 34 en artikel 35 , lid 1 . De
      Raad kan in een dergelijk geval overeenkomstig de bepalingen van dit artikel
      een amendement aanbevelen .
                                      Terugtrekking
                                        Artikel 48
  1 . Indien een lid van mening is in zijn belangen te zijn geschaad wegens het
      feit dat een ondertekende regering wier ondertekening onderworpen is aan
      bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring en die , terwijl hij geen medede­
      ling heeft gedaan van de voorlopige toepassing van deze Overeenkomst , niet
      overgaat tot de indiening van de akte van bekrachtiging , aanvaarding of
      goedkeuring dan wel vanwege de .werking van de Overeenkomst , maakt het dit
      geval aanhangig bij de Raad die het vraagstuk bestudeert tijdens zijn eerst­
      volgende zitting na de kennisgeving ten deze door het betrokken Lid . '
      Indien na behandeling van het vraagstuk door de Raad het betrokken Lid van
      mening blijft dat schade is toegebracht aan zijn belangen , kan het zich
      terugtrekken uit deze Overeenkomst door schriftelijk aan de depositaris een
      bericht van terugtrekking te doen toekomen .
 ---pagebreak---                                         - 35 -
2 . Niettegenstaande de bepalingen van lid 1 van dit artikel kan elk Lid zich
    uit deze Overeenkomst terugtrekken , op elk moment na de inwerkingtreding
    ervan door schriftelijk aan de depositaris een bericht van terugtrekking te
    doen toekomen .
3 . De krachtens dit artikel plaatsgevonden terugtrekking wordt van kracht aan
    het eind van het kalenderjaar in de loop waarvan de kennisgeving aan de
    depositaris door het Lid is gedaan .
      Geldigheidsduur , al dan niet stilzwijgende verlenging of hernieuwing ,
              %                    en beëindiging
                                     Artikel 49
1 . De onderhavige Overeenkomst blijft tot 31 december 1984 van kracht tenzij
    de geldigheidsduur ervan overeenkomstig de leden 2 of 4 van dit artikel al
    dan niet stilzwijgend wordt verlengd .
2 . Voor het eind van 1984 zal de Raad bij unaniem besluit van de leden deze
    Overeenkomst kunnen verlengen voor een periode van uiterlijk twee kalender­
    jaren . De Raad zal van deze verlenging mededeling doen aan de depositaris
    die de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties hier­
    van op de hoogte zal stellen .
3 . Voor de beëindiging van deze Overeenkomst op de in lid 1 van dit artikel
    genoemde datum of ingeval van verlenging op de datum die voortvloeit uit de
    bepalingen van dit artikel , lid 2 , zal de Raad zodra hij dit wenselijk acht ,
    aan de Leden zijn aanbevelingen betreffende de verlenging of hernieuwing
    van deze Overeenkomst voorleggen .
4 . Indien voor de beëindiging van deze Overeenkomst overeenstemming wordt be­
    reikt over een nieuwe overeenkomst of een protocol ter verlenging van deze
    Overeenkomst en indien déze nieuwe overeenkomst of dit protocol het vereiste
    aantal ondertekeningen heeft verkregen om in werking te kunnen treden na in
    neerlegging van de akten van bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring dan
    wel na de bekendmaking van voorlopige toepassing , doch indien de betrokken
    nieuwe overeenkomst of het betrokken protocol niet in werking is getreden ,
 ---pagebreak---                                         - 36 -
    zal deze Overeenkomst vanaf de datum van beëindiging ervan tot de inwer­
    kingtreding van de nieuwe overeenkomst of het protocol van kracht blijven ,
    met dien verstande dat de duur van deze verlenging niet meer dan 12 maanden
    kan bedragen .                                                  ,
5 . Bij de beëindiging van deze Overeenkomst en behalve in geval van al dan niet
    stilzwijgende verlenging , of hernieuwing ervan , zullen de verrichtingen
    waarmee de Raad is belast en de fondsen die hij beheert , worden afgewikkeld
    op de door de Raad vastgestelde voorwaarden , zulks met inachtneming van de
    bepalingen van deze Overeenkomst .   Voor de toepassing van deze bepalingen
    er) andere clausules welke op de afwikkeling betrekking hebben , zal de Raad
    haar taak zolang als nodig is voortzetten en de bevoegdheden en functies
    uitoefenen die de onderhavige Overeenkomst hem toekent in de mate als nodig
    voor de voltooiing van zijn taak .
                     Authentieke teksten van deze Overeenkomst
                                     Artikel 50
De teksten van deze Overeenkomst in de Engelse , de Arabische , de Spaanse , de
Franse en de Italiaanse taal zijn gelijkelijk authentiek .    De oorspronkelijke
teksten zijn bij de Regering van Spanje neergelegd .
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden , hiertoe behoorlijk gemachtigd door hun
onderscheiden Regeringen , deze Overeenkomst hebben ondertekend op de achter
hun handtekeningen vermelde data .
GEDAAN te Genève , 30 maart 1979 .