CELEX: 31999R2127
Language: nl
Date: 1999-10-06 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2127/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de Gemeenschap en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1755/1999

7. 10. 1999            NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       L 261/17
                                     VERORDENING (EG) Nr. 2127/1999 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 6 oktober 1999
                betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prĳzen, van rundvlees uit de voorraden
                van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de Gemeenschap en tot intrekking van
                                                  Verordening (EG) nr. 1755/1999
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                           (7)     Verordening (EG) nr. 1755/1999 van de Commissie (8),
                                                                               laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG) nr. 1907/
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeen-                    1999 (9), moet worden ingetrokken;
schap,
                                                                       (8)     de in deze verordening vervatte maatregelen in overeen-
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27                       stemming zĳn met het advies van het Comité van beheer
juni 1968 houdende een gemeenschappelĳke ordening der                          voor rundvlees,
markten in de sector rundvlees (1), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
Verordening (EG) nr. 1633/98 (2), en met name op artikel 7,
lid 3,
                                                                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Overwegende dat
(1)     in verscheidene lidstaten voorraden zĳn ontstaan door
        de toepassing van de interventiemaatregelen in de sector                                   Artikel 1
        rundvlees; dat, om te voorkomen dat producten te lang
        moeten worden opgeslagen, een deel van deze voor-              1.     Er wordt, met het oog op verwerking daarvan in de
        raden moet worden verkocht voor verwerking in de               Gemeenschap, overgegaan tot de verkoop van overeenkomstig
        Gemeenschap;                                                   artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 805/68 aangekochte inter-
                                                                       ventieproducten tot een hoeveelheid van ongeveer:
(2)     deze verkoop, op enige uitzonderingen na in verband            — 1 500 ton rundvlees met been, in het bezit van het Duitse
        met de bĳzondere bestemming die aan de betrokken                    interventiebureau;
        producten moet worden gegeven, dient plaats te vinden          — 4 000 ton rundvlees met been, in het bezit van het Franse
        met inachtneming van de voorschriften van Verordening               interventiebureau;
        (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), laatstelĳk
        gewĳzigd bĳ Verordening (EG) nr. 2417/95 (4), Verorde-         — 1 000 ton rundvlees met been, in het bezit van het Spaanse
        ning (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie (5), laatstelĳk             interventiebureau;
        gewĳzigd bĳ Verordening (EG) nr. 770/96 (6), en Veror-         — 1 000 ton rundvlees zonder been, in het bezit van het Ierse
        dening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie (7), laat-                interventiebureau;
        stelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG) nr. 2417/95;
                                                                       — 4 000 ton rundvlees zonder been, in het bezit van het
                                                                            interventiebureau van het Verenigd Koninkrĳk.
(3)     met het oog op een regelmatige en ononderbroken
        verkoop, met name het bepaalde in titel I van Verorde-
        ning (EEG) nr. 2173/79 moet worden toegepast;                  Nadere informatie over de producten en de verkoopprĳs ervan
                                                                       is opgenomen in bĳlage I.
(4)     met het oog op een economisch verantwoord beheer
        van de voorraden, moet worden bepaald dat de                   2.     Onverminderd het bepaalde in deze verordening, worden
        betrokken interventiebureaus het eerst het vlees moeten        de in lid 1 bedoelde producten verkocht overeenkomstig Veror-
        verkopen dat het langst is opgeslagen;                         dening (EEG) nr. 2173/79 en in het bĳzonder titel I en titel III
                                                                       daarvan, Verordening (EEG) nr. 2182/77 en Verordening (EEG)
                                                                       nr. 3002/92.
(5)     moet worden afgeweken van het bepaalde in artikel 2,
        lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
        wegens de administratieve moeilĳkheden bĳ de toepas-           3.     Belangstellenden kunnen op de in bĳlage II vermelde
        sing van dit voorschrift in bepaalde lidstaten;                adressen inlichtingen inwinnen over de beschikbare hoeveel-
                                                                       heden en de plaatsen waar de producten zĳn opgeslagen.
(6)     met het oog op een betere controle op de bestemming
        van het interventierundvlees, naast de in Verordening          4.     Voor ieder in bĳlage I genoemd product geldt dat de
        (EEG) nr. 3002/92 bedoelde maatregelen controlemaat-           interventiebureaus eerst het vlees verkopen dat het langst ligt
        regelen moeten worden ingesteld die fysieke controles          opgeslagen.
        op kwantiteit en kwaliteit omvatten;
                                                                       5.     In afwĳking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Veror-
(1) PB L  148  van 28.6.1968, blz. 24.                                 dening (EEG) nr. 2173/79 is het niet nodig het koelhuis of de
(2) PB L  210  van 28.7.1997, blz. 17.                                 koelhuizen waar de producten opgeslagen liggen, in de koop-
(3) PB L  251  van 5.10.1979, blz. 12.                                 aanvraag te vermelden.
(4) PB L  248  van 14.10.1995, blz. 39.
(5) PB L  301  van 17.10.1992, blz. 17.
(6) PB L  104  van 27.4.1996, blz. 13.                                 (8) PB L 209 van 7.8.1999, blz. 10.
(7) PB L  251  van 1.10.1977, blz. 60.                                 (9) PB L 234 van 4.9.1999, blz. 3.
 ---pagebreak--- L 261/18                NL                       Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       7. 10. 1999
                               Artikel 2                                    ten minste 20 gewichtspercenten (3) mager vlees (met uitzonde-
                                                                            ring van slachtafvallen (4) en vet), waarbĳ het vlees en de gelei
                                                                            ten minste 85 % van het totale nettogewicht uitmaken.
1.     Een koopaanvraag is alleen geldig indien ze wordt inge-
diend door of namens een natuurlĳk persoon of een rechtsper-                Het product moet worden onderworpen aan een zodanige
soon die in de loop van de twaalf maanden vóór de dag van                   warmtebehandeling dat de stolling van de vleeseiwitten in het
inwerkingtreding van deze verordening, betrokken is geweest                 product gewaarborgd is en dat, wanneer het product op het
bĳ de vervaardiging van producten die rundvlees bevatten, en                dikste gedeelte wordt doorgesneden, op het snĳvlak geen
die in een nationaal BTW-register is ingeschreven. Verder moet              sporen van een rozeachtige vloeistof zĳn waar te nemen.
de betrokken aanvraag worden ingediend door of namens een
                                                                            3.      Onder een B-product wordt verstaan: een verwerkt
verwerkingsbedrĳf dat is erkend overeenkomstig het bepaalde
                                                                            product dat rundvlees bevat, ander dan:
in artikel 8 van Richtlĳn 77/99/EEG van de Raad (1).
                                                                            — dat vermeld in artikel 1, lid 1, onder a), van Verordening
                                                                                 (EEG) nr. 805/68,
2.     In afwĳking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verordening             — dat bedoeld in lid 2.
(EEG) nr. 2182/77 dient de aanvraag vergezeld te gaan van:
                                                                            Een verwerkt product van GN-code 0210 20 90, dat zodanig is
— een opgave van het in artikel 3, lid 2 of lid 3, bedoelde                 gedroogd of gerookt dat de kleur en consistentie van vers vlees
     product;                                                               volledig is verdwenen, en dat een water/eiwitverhouding van
                                                                            niet meer dan 3,2 heeft, wordt als een B-product beschouwd.
— een schriftelĳke verbintenis van de aanvrager dat hĳ het
     gekochte vlees binnen de in artikel 5, lid 1, van Verorde-
     ning (EEG) nr. 2182/77 bedoelde termĳn zal verwerken tot                                              Artikel 4
     het opgegeven product;
                                                                            1.      De lidstaten stellen een regeling voor fysieke controles en
— een nauwkeurige opgave van de inrichting of inrichtingen                  controles aan de hand van documenten in om ervoor te zorgen
     waar het vlees zal worden verwerkt.                                    dat al het vlees wordt verwerkt overeenkomstig het bepaalde in
                                                                            de artikelen 2 en 3.
3.     De in lid 1 bedoelde koper kan een gemachtigde schrif-               De regeling moet fysieke controles van hoeveelheid en kwaliteit
telĳk opdracht geven om de door hem gekochte producten in                   bĳ het begin van de verwerking en tĳdens en na de verwerking
ontvangst te nemen. In dat geval dient de gemachtigde samen                 omvatten. Daartoe moeten de verwerkers door middel van een
met de koopaanvraag van de aanvrager die hĳ vertegenwoor-                   productieboekhouding te allen tĳde de identiteit en het gebruik
digt de bovenbedoelde schriftelĳke machtiging over te leggen.               van het vlees kunnen aantonen.
                                                                            Bĳ de technische controle van de productiemethode door de
4.     In afwĳking van artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG)             bevoegde autoriteit kan, zo nodig, rekening worden gehouden
nr. 2173/79 bedraagt de termĳn voor de overname twee                        met dripverliezen en afsnĳdsels.
maanden.                                                                    Voor het verifiëren van de kwaliteit van het eindproduct en van
                                                                            de overeenstemming met het recept van de verwerker nemen
                                                                            de lidstaten representatieve monsters van deze producten en
5.     De in de voorgaande leden bedoelde kopers en gemach-                 onderzoeken zĳ deze monsters. De kosten van deze controles
tigden voeren een boekhouding aan de hand waarvan de                        zĳn voor rekening van de betrokken verwerker.
bestemming en het gebruik van de producten kunnen worden
nagegaan, met name om te controleren of de gekochte en de                   2.      Op verzoek van de verwerker kan de lidstaat toestem-
verwerkte hoeveelheden producten met elkaar overeen-                        ming verlenen om de voor- of achtervoeten met been uit te
stemmen.                                                                    benen in een ander bedrĳf dan dat waar de verwerking moet
                                                                            plaatsvinden, op voorwaarde dat de betrokken activiteiten in
                                                                            dezelfde lidstaat en onder deugdelĳk toezicht worden uitge-
                                                                            voerd.
                               Artikel 3                                    3.      Artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2182/77 is niet van
                                                                            toepassing. Evenwel is het toegestaan om de achterkwartieren
                                                                            te verwerken na verwĳdering van haas en dunne lende.
1.     Het op grond van deze verordening gekochte vlees moet
worden verwerkt tot producten die beantwoorden aan de defi-                                                Artikel 5
nities van „A-producten” of „B-producten” als bedoeld in de
leden 2 en 3.                                                               1.      De in artikel 15, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/
                                                                            79 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 12 EUR per
                                                                            100 kg.
2.     Onder een A-product wordt verstaan: een verwerkt
product van GN-code 1602 10 00, 1602 50 31, 1602 50 39                      (3) Het gehalte aan mager rundvlees met uitzondering van vet wordt
of 1602 50 80, dat geen ander vlees dan rundvlees bevat, met                    bepaald volgens de analyseprocedure die is opgenomen in de bĳlage
een collageen/eiwitverhouding van maximaal 0,45 % (2) en met                    bĳ Verordening (EEG) nr. 2429/86 van de Commissie (PB L 210
                                                                                van 1.8.1986, blz. 39).
                                                                            ( ) Afvallen omvatten: de kop en delen daarvan (met inbegrip van
                                                                             4
(1) PB L 26 van 31.1.1977, blz. 85.                                             oren), poten, staarten, harten, uiers, levers, nieren, zwezeriken
(2) Bepaling van het collageengehalte: het collageengehalte is het hydro-       (thymus en pancreas), hersenen, longen, middenriffen, milten,
    xyprolinegehalte vermenigvuldigd met de factor 8. Het gehalte aan           tongen, darmvliezen, ruggenmergen, eetbare huiden, voortplantings-
    hydroxyproline wordt bepaald volgens ISO-methode 3496-1994.                 organen (d.w.z. baarmoeders, eierstokken en teelballen), schild-
                                                                                klieren, hypofyses.
 ---pagebreak--- 7. 10. 1999            NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   L 261/19
2.    De in artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2182/77            — Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF)
bedoelde zekerheid wordt vastgesteld per ton:                                  nr. 2127/1999)
— op 1 000 EUR voor achtervoeten met been, bestemd voor                    — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr.
    A-producten;                                                               2182/77 und (EG) Nr. 2127/1999)
— op 900 EUR voor achtervoeten met been, bestemd voor                      — Για µεταποίηση [κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 και (ΕΚ)
    B-producten of bestemd voor een mengeling van A- en                        αριθ. 2127/1999]
    B-producten;                                                           — For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC)
— op 700 EUR voor voorvoeten met been, bestemd voor                            No 2127/1999)
    A-producten;                                                           — Destinés à la transformation [règlements (CEE) no 2182/
— op 600 EUR voor voorvoeten met been, bestemd voor                            77 et (CE) no 2127/1999]
    B-producten of bestemd voor een mengeling van A- en                    — Destinate alla trasformazione [regolamenti (CEE) n.
    B-producten;                                                               2182/77 e (CE) n. 2127/1999]
— op 800 EUR voor rundvlees zonder been, bestemd voor                      — Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG)
    A-producten;                                                               nr. 2182/77 en (EG) nr. 2127/1999)
— op 700 EUR voor rundvlees zonder been, bestemd voor                      — Para transformação [Regulamentos (CEE) n.o 2182/77 e
    B-producten of bestemd voor een mengeling van A- en                        (CE) n.o 2127/1999]
    B-producten.                                                           — Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o
                                                                               2127/1999)
3.    In afwĳking van artikel 5, lid 3, van Verordening (EEG)
nr. 2182/77 is verwerking van het gekochte vlees tot de in de              — För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och
koopaanvraag opgegeven eindproducten een primaire eis.                         (EG) nr 2127/1999).
                                                                       — in vak 106 van controle-exemplaar T 5 moet de datum
                               Artikel 6                                   worden vermeld waarop het verkoopcontract is gesloten.
In afwĳking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2182/77                                        Artikel 7
geldt dat naast de in Verordening (EEG) nr. 3002/92 voorge-
schreven vermeldingen ook de volgende vermeldingen moeten              Verordening (EG) nr. 1755/1999 wordt ingetrokken.
worden aangebracht:
— in vak 104 van controle-exemplaar T 5 moeten een of meer                                         Artikel 8
    van de onderstaande vermeldingen worden aangebracht:               Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende
    — Para transformación [Reglamentos (CEE) no 2182/77 y              op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de
        (CE) no 2127/1999]                                             Europese Gemeenschappen.
                     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselĳk in elke
                     lidstaat.
                     Gedaan te Brussel, 6 oktober 1999.
                                                                                    Voor de Commissie
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                  Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- L 261/20                     NL                               Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                7. 10. 1999
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I — ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                         Cantidad aproximada
      Estado miembro                               Productos (1)                                                          Precio de venta expresado en euros por tonelada (2) (3)
                                                                                              (toneladas)
                                                                                          Tilnærmet mængde
         Medlemsstat                               Produkter (1)                                                                         Salgspriser i EUR/ton (2) (3)
                                                                                                   (tons)
                                                                                          Ungefähre Mengen
         Mitgliedstaat                            Erzeugnisse (1)                                                            Verkaufspreise, ausgedrückt in EUR/Tonne (2) (3)
                                                                                                (Tonnen)
                                                                                       Κατά προσέγγιση ποσότητα
         Κράτος µέλος                               Προϊόντα (1)                                                            Τιµές πώλησης εκφραζόµενες σε Ευρώ ανά τόνο (2) (3)
                                                                                                  (τόνοι)
                                                                                         Approximate quantity
        Member State                                Products (1)                                                              Selling prices expressed in EUR per tonne (2) (3)
                                                                                                 (tonnes)
                                                                                        Quantité approximative
         État membre                                Produits (1)                                                             Prix de vente exprimés en euros par tonne (2) (3)
                                                                                                 (tonnes)
                                                                                        Quantità approssimativa
        Stato membro                                Prodotti (1)                                                          Prezzi di vendita espressi in euro per tonnellata (2) (3)
                                                                                              (tonnellate)
                                                                                       Hoeveelheid bĳ benadering
            Lidstaat                               Producten (1)                                                             Verkoopprĳzen uitgedrukt in euro per ton (2) (3)
                                                                                                    (ton)
                                                                                        Quantidade aproximada
       Estado-Membro                                Produtos (1)                                                          Preço de venda expresso em euros por tonelada (2) (3)
                                                                                              (toneladas)
                                                                                            Arvioitu määrä
          Jäsenvaltio                               Tuotteet (1)                                                                     Myyntihinta euroina tonnilta (2) (3)
                                                                                               (tonneina)
                                                                                          Ungefärlig kvantitet
         Medlemsstat                               Produkter (1)                                                                    Försäljningspris i euro per ton (2) (3)
                                                                                                    (ton)
a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef — Viande avec os — Carni non disossate —
    Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött med ben
    FRANCE                       — Quartiers avant                                                2 000                             650                                 750
                                 — Quartiers arrière                                              2 000                             800                                 900
    DEUTSCHLAND                  — Vorderviertel                                                  1 500                             650                                 750
    ESPAÑA                       — Cuartos delanteros                                             1 000                             650                                 750
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef — Viande désossée — Carni senza osso —
    Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha — Benfritt kött
    UNITED KINGDOM               — Intervention flank (INT 18)                                    1 000                             650                                 750
                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                 2 000                           1 000                               1 100
                                 — Intervention brisket (INT 23)                                  1 000                             650                                 750
    IRELAND                      — Intervention flank (INT 18)                                    1 000                             700                                 800
(1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2812/98
    (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
(1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998,
    s. 47).
(1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl.
    L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
(1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ
    L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
(1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No 2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
(1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349
    du 24.12.1998, p. 47).
(1) Cfr. allegato V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del
    24.12.1998, pag. 47).
(1) Zie de bĳlagen V en VII van Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG) nr. 2812/98
    (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
(1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o
    2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
(1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998,
    s. 47) liitteet V ja VII.
(1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998,
    s. 47).
 ---pagebreak--- 7. 10. 1999                NL                                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              L 261/21
(2) Precio aplicable a la transformación exclusivamente en los productos A contemplados en el apartado 2 del artículo 3.
(2) Pris udelukkende for forarbejdning til A-produkter som omhandlet i artikel 3, stk. 2.
(2) Geltender Preis nur für die Verarbeitung zu A-Erzeugnissen gemäß Artikel 3 Absatz 2.
(2) Τιµή που εφαρµόζεται για τη µεταποίηση, µόνο σε προϊόντα Α που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.
(2) Price applying for processing solely into A products as referred to in Article 3(2).
(2) Prix applicable uniquement pour la transformation en produits A visés à l'article 3, paragraphe 2.
(2) Prezzo applicabile unicamente per la trasformazione in prodotti A di cui all'articolo 3, paragrafo 2.
(2) Prĳs uitsluitend voor verwerking tot de in artikel 3, lid 2, bedoelde A-producten.
(2) Preço aplicável para a transformação apenas em produtos A referidos no n.o 2 do artigo 3.o
(2) Hinta, jota sovelletaan jalostettaessa ainoastaan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuiksi A-luokan tuotteiksi.
(2) Pris för bearbetning endast till A-produkter i enlighet med artikel 3.2.
(3) Precio aplicable a la transformación en los productos B contemplados en el apartado 3 del artículo 3, o en una mezcla de productos A y productos B.
(3) Pris for forarbejdning til B-produkter som omhandlet i artikel 3, stk. 3, eller en blanding af A- og B-produkter.
(3) Geltender Preis für die Verarbeitung zu B-Erzeugnissen gemäß Artikel 3 Absatz 3 oder eine Mischung aus A- und B-Erzeugnissen.
(3) Τιµή που εφαρµόζεται για τη µεταποίηση σε προϊόντα B που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, ή σε µείγµα προϊόντων Α και προϊόντων Β.
(3) Price applying for processing into B products as referred to in Article 3(3) or a mix of A products and B products.
(3) Prix applicable pour la transformation en produits B visés à l'article 3, paragraphe 3, ou pour un mélange de produits A et de produits B.
(3) Prezzo applicabile per la trasformazione in prodotti B di cui all'articolo 3, paragrafo 3, o per un miscuglio di prodotti A e di prodotti B.
(3) Prĳs voor verwerking tot de in artikel 3, lid 3, bedoelde B-producten of tot een mengeling van A-producten en B-producten.
(3) Preço aplicável para a transformação em produtos B referidos no n.o 3 do artigo 3.o, ou uma mistura de produtos A e produtos B.
(3) Hinta, jota sovelletaan jalostettaessa 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuiksi B-luokan tuotteiksi, tai A- ja B-luokan tuotteiden seokseksi.
(3) Pris för bearbetning till B-produkter i enlighet med artikel 3.3 eller en blandning av A- och B-produkter.
 ---pagebreak--- L 261/22          NL                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                         7. 10. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                     BĲLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
         Interventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agen-
         cies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van
         de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet —
                                               Interventionsorganens adresser
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
         Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
         Adickesallee 40
         D-60322 Frankfurt am Main
         Tel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
         ESPAÑA
         FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
         Beneficencia, 8
         E-28005 Madrid
         Tel.: (34) 913 47 65 00/913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E/FEGA 41818 E;
         fax: (34) 915 21 98 32/915 22 43 87
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33, Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50
         FRANCE
         OFIVAL
         80, avenue des Terroirs-de-France
         F-75607 Paris Cedex 12
         Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33
         IRELAND
         Department of Agriculture and Food
         Johnstown Castle Estate
         Country Wexford
         Ireland
         Tel. (353-53) 634 00
         Fax (353-53) 428 42