CELEX: 31979L1072
Language: es
Date: 1979-12-06 00:00:00
Title: Octava Directiva 79/1072/CEE del Consejo, de 6 de diciembre de 1979, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Modalidades de devolución del Impuesto sobre el valor añadido a los sujetos pasivos no establecidos en el interior del país

Avis juridique important

|

31979L1072

Octava Directiva 79/1072/CEE del Consejo, de 6 de diciembre de 1979, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Modalidades de devolución del Impuesto sobre el valor añadido a los sujetos pasivos no establecidos en el interior del país  

Diario Oficial n° L 331 de 27/12/1979 p. 0011 - 0019 Edición especial en finés : Capítulo 9 Tomo 1 p. 0084  Edición especial griega: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0111  Edición especial sueca: Capítulo 9 Tomo 1 p. 0084  Edición especial en español: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0116  Edición especial en portugués: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0116 

 OCTAVA DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 6 de diciembre de 1979    en materia de armonización de las legislaciones   de los Estados miembros relativas a los impuestos   sobre el volumen de negocios - modalidades de   devolución del Impuesto sobre el valor añadido   a los sujetos pasivos no establecidos en el interior   del país     ( 79/1072/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea ,    Vista la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo ,   de 17 de mayo de 1977 , en materia de armonización   de las legislaciones de los Estados miembros   relativas a los impuestos sobre el volumen de   negocios sistema común del Impuesto sobre el   valor añadido : base imponible uniforme (1)   y , en particular , el apartado 4 de su artículo 17 ,    Vista la propuesta de la Comisión (2) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (3) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (4) ,    Considerando que , con arreglo a lo dispuesto en el   apartado 4 del artículo 17 de la Directiva   77/388/CEE , el Consejo adopta las modalidades de   aplicación comunitaria en materia de devolución   del Impuesto sobre el valor añadido , a que se   refiere el apartado 3 del mencionado artículo ,   en favor de los sujetos pasivos que nos estén   establecidos en el interior del país ;    Considerando que procede evitar que un sujeto pasivo   establecido en el interior de un Estado miembro soporte   definitivamente el impuesto que se le haya liquidado   en otro Estado miembro , por entregas de bienes o   prestaciones de servicios , o que él haya   satisfecho por las importaciones a ese otro Estado ,   hallándose por tanto sometido a una doble imposición ;    Considerando que conviene poner fin a las divergencias   entre las disposiciones actualmente vigentes en los   Estados miembros , y que en determinadas ocasiones   son origen de desviaciones del tráfico comercial   y de distorsiones en la competencia ;    Considerando que la introducción de una normativa   comunitaria de esta materia constituye un progreso hacia   la liberación efectiva de la circulación de personas ,   bienes y servicios , contribuyendo así a completar   el proceso de integración económica ;    Considerando que tal normativa no debe concluir a que   los sujetos pasivos queden sometidos a un tratamiento   diferente , según cual sea el Estado miembro en cuyo   interior se hallen establecidos ;    Considerando que deben impedirse ciertas formas de   fraude o de evasión fiscal ;    Considerando que , según los términos del   apartado 4 del artículo 17 de la Directiva 77/388/CEE ,   los Estados miembros tienen la posibilidad de   excluir la devolución o de someterla a condiciones   complementarias cuando se trate de sujetos pasivos   no establecidos en territorio de la Comunidad ; que   conviene , no obstante , evitar que estos sujetos   pasivos se beneficien de devoluciones en condiciones   más favorables que las previstas para los sujetos   pasivos comunitarios ;    Considerando que conviene limitarse en una primera   etapa a la adopción de las modalidades de aplicación   comunitaria incluidas en la presente Directiva ;   que estas modalidades establecen , en concreto ,   que las decisiones relativas a las solicitudes   de devolución deberán ser notificadas en   un plazo de seis meses a partir de la fecha de su   presentación , y que las devoluciones deberán   ser efectuadas en el mismo plazo ; que , durante un   período de un año a partir de la última fecha   prevista para la puesta en práctica de estas   modalidades , conviene autorizar a la República   italiana para que notifique las decisiones adoptadas   por sus servicios competentes , en lo relativo a las   solicitudes presentadas por sujetos pasivos no   establecidos en su territorio , y para que efectúe   las devoluciones correspondientes a estas solicitudes   en un plazo de nueve meses a fin de permitir a   este Estado miembro la reorganización de su   actual sistema con miras a su ajuste a la aplicación   del régimen comunitario ;    Considerando que el Consejo tendrá que acordar   ulteriores modalidades para completar este régimen   comunitario ; que hasta la entrada en vigor de   estas últimas modalidades los Estados miembros   devolverán el impuesto que grave las operaciones   no incluidas en la presente Directiva de acuerdo   con las modalidades que ellos decidan , en aplicación   de lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 17   de la Directiva 77/388/CEE ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Para la aplicación de la presente Directiva se   considera como sujeto pasivo no establecido en el   interior del país al sujeto pasivo enunciado en el   apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 77/388/CEE   que durante el período a que se refiere el   párrafo primero del apartado 1 del artículo 7 de   la presente Directiva , no haya tenido en el   interior del país de que se trate ni la sede de   su actividad económica ni un establecimiento   permanente desde el que se efectúen las operaciones   ni , en defecto de sede o establecimiento permanente ,   su domicilio o su residencia habitual , y que no   haya efectuado durante el mismo período ninguna   entrega de bienes o prestación de servicios que   pueda considerarse efectuada en este país , con   excepción :    a ) de las prestaciones de transporte , y de las   prestaciones de servicios accesorios a estas   prestaciones de transporte , exentas en virtud de lo   dispuesto en la letra i ) del apartado 1 del   artículo 14 , del artículo 15 , o de las   letras B , C y D del apartado 1 del artículo 16   de la Directiva 77/388/CEE ;    b ) de las prestaciones de servicios en los casos   en que el impuesto sea debido únicamente por el   destinatario del servicio , de conformidad con lo   establecido en la letra b ) del apartado 1 del   artículo 21 de la Directiva 77/388/CEE .    Artículo 2    Cada Estado miembro devolverá , en las condiciones que   se fijan en los artículos siguientes , a todo sujeto   pasivo que no esté establecido en el interior del   país , pero que se halle establecido en otro Estado   miembro , el Impuesto sobre el Valor Añadido que   haya gravado los servicios que se le hayan prestado   o los bienes muebles que le hayan sido entregados en   el interior del país por otros sujetos pasivos ,   o que haya gravado la importación de bienes al   país , en la medida en que tales bienes y   servicios se utilicen para las necesidades de las   operaciones enunciadas en las letras a ) y b ) del   apartado 3 del artículo 17 de la Directiva 77/388/CEE   o para las necesidades de las prestaciones de   servicios enunciadas en la letra b ) del artículo 1 .    Artículo 3    Para tener derecho a la devolución , todo sujeto   pasivo definido en el artículo 2 que no haya   efectuado ninguna entrega de bienes o ninguna   prestación de servicios que puedan considerarse   realizadas en el interior del país estará   obligado a :    a ) presentar , ante el Servicio competente a que se   refiere el párrafo primero del artículo 9 , una   solicitud ajustada al modelo que figura en el   Anexo A , a la que se acompañarán los originales de   las facturas o de los documentos de importación .   Los Estados miembros pondrán a disposición de   los solicitantes una nota explicativa , en la que   figurarán necesariamente los elementos de información   mínimos recogidos en el Anexo C .    b ) justificar , mediante certificación expedida   por la administración del Estado en que el sujeto   pasivo esté establecido , que está sometido al   Impuesto sobre el Valor Añadido en dicho Estado .   No obstante , cuando el servicio competente a que se   refiere el párrafo primero del artículo 9 , se   halle ya en posesión de esta justificación ,   el sujeto pasivo no estará obligado a proporcionar   una nueva durante un período de un año , a   contar de la fecha de expedición de la primera   certificación de la administración del Estado   en que se halle establecido . Los Estados miembros   no expedirán certificación a los sujetos pasivos   que gocen de franquicia del Impuesto en virtud del   apartado 2 del artículo 24 de la Directiva 77/388/CEE ;    c ) declarar por escrito que no ha efectuado ninguna   entrega de bienes o ninguna prestación de servicios ,   que puedan considerarse realizadas en el interior del   país durante el período a que se refiere el párrafo   primero del apartado 1 del artículo 7 ;    d ) Comprometerse a reintegrar toda suma indebidamente   percibida .    Artículo 4    Para tener derecho a la devolución , todo sujeto   pasivo definido en el artículo 2 que no haya   efectuado en el interior del país ninguna entrega   de bienes ni ninguna prestación de servicios   que puedan considerarse realizadas en el interior   del país , distintas de las prestaciones enunciadas   en las letras a ) y b ) del artículo 1 estará   obligado a :    a ) cumplir las obligaciones a que se refieren las   letras a ) , b ) y d ) del artículo 3 ;    b ) declarar por escrito que no ha efectuado , durante   el período a que se refieren la primera y segunda   frase del párrafo primero del apartado 1 del   artículo 7 ninguna entrega de bienes ni ninguna   prestación de servicios , que puedan considerarse   realizadas en el interior del país , distintas   de las prestaciones enunciadas en las letras a ) y b )   del artículo 1 .    Artículo 5    A efectos de la presente Directiva , el derecho   a la devolución del Impuesto que determina , de   conformidad con el artículo 17 de la Directiva   77/388/CEE , tal como se aplique en el Estado   miembro de la devolución .    La presente Directiva no será aplicable a las   entregas de bienes exentas o que puedan exonerarse   en virtud del apartado 2 del artículo 15 de la   Directiva 77/388/CEE .    Artículo 6    Los Estados miembros no podrán imponer a los   sujetos pasivos definidos en el artículo 2 ,   además de las obligaciones enunciadas en los   artículos 3 y 4 , ninguna obligación distinta de   la de facilitar , en casos particulares , las   informaciones necesarias para apreciar el correcto   fundamento de la solicitud de devolución .    Artículo 7    1 . La solicitud de devolución prevista en los   artículos 3 y 4 se referirá a las compras de   bienes o servicios facturadas o a las importaciones   efectuadas durante un período que no sea inferior   a tres meses ni superior a un año natural . No   obstante , la solicitud podrá referirse a un   período inferior a tres meses cuando dicho período   constituya el saldo de un año natural . Las   solicitudes podrán referirse igualmente   a facturas o documentos de importación que no   hayan sido objeto de solicitudes anteriores y que   conciernan a operaciones efectuadas durante el   año natural en cuestión . La solicitud del   artículo 9 , dentro de los seis meses siguientes   a la expiración del año natural durante el   que se hubiera devengado el impuesto .    Si la solicitud se refiere a un período inferior   a un año natural pero igual o superior a tres meses ,   el total correspondiente no deberá ser inferior   al equivalente en moneda nacional de 200 unidades   de cuenta europea ; si el período de que se   trata corresponde a un año natural o al saldo   de un año natural , el total no deberá ser   inferior al equivalente en moneda nacional de 25 unidades   de cuenta europeas .    2 . La unidad de cuenta europea utilizada es la   definida en el Reglamento financiero , de 21 de   diciembre de 1977 (5) , determinada al 1 de enero   del año correspondiente al período a que se   refiere la primera y segunda linea del párrafo   primero del apartado 1 . Los Estados miembros   quedan facultados para redondear hasta el 10 º ,   por exceso o por defecto , los totales resultantes   de esta conversión en moneda nacional .    3 . El servicio competente a que se refiere el   párrafo primero del artículo 9 , marcará con   su sello cada factura o documento de importación   a fin de que no puedan ser nuevamente utilizados en   otra solicitud , y los devolverá en el plazo de   un mes .    4 . Las decisiones relativas a las solicitudes de   devolución deberán notificarse en el plazo de   seis meses , a contar desde la fecha de presentación ,   al servicio competente a que se refiere el apartado 3   de estas solicitudes acompañados de todos los   documentos requeridos por la presente Directiva   para tramitar la solicitud . La devolución   deberá efectuarse antes de que expire el plazo   precitado previa solicitud del interesado , sea en el   Estado miembro que haya de efectuar la devolución , sea   en el Estado en que el solicitante se halle establecido .   En este último caso los gastos bancarios de   transferencia correrán a cargo del solicitante .    Las decisiones denegatorias deberán exponer los   motivos en que se fundan . Podrán ser objeto de   recurso ante las instancias competentes del Estado   miembro interesado en la forma y los plazos   previstos para las reclamaciones relativas a las   devoluciones solicitadas por los sujetos pasivos   establecidos en ese Estado .    5 . En los casos en que se hubiera obtenido   una devolución de modo fraudulento o de otra forma   irregular , el servicio competente a que se refiere   el apartado 3 procederá directamente a la recuperación   de las sumas indebidamente percibidas y a la   imposición de las eventuales multas según el   procedimiento aplicable en el Estado miembro   interesado , sin perjuicio de las disposiciones   relativas a la asistencia mutua en materia de   recaudación del Impuesto sobre el Valor Añadido .    En el caso de una solicitud fraudulenta que ,   según la legislación nacional , no pueda ser   objeto de multa , el Estado miembro interesado podrá   negar toda devolución ulterior al sujeto pasivo   en cuestión durante un período máximo de   dos años , a contar desde la fecha de presentación   de la solicitud fraudulenta . En el caso de una   solicitud fraudulenta , a propósito de la cual   se hubiera impuesto una multa pero ésta no   hubiera sido pagada , el Estado miembro interesado   podrá suspender toda devolución ulterior   que haya de pagarse al sujeto pasivo en cuestión   hasta que la multa sea satisfecha .    Artículo 8    En lo relativo a los sujetos pasivos que no estén   establecidos en territorio comunitario , cada Estado   miembro está facultado para excluirlos de la   devolución o para someter la devolución a unas   condiciones particulares .    La devolución no podrá concederse en unas   condiciones más favorables que las aplicadas a   los sujetos pasivos de la Comunidad .    Artículo 9    Los Estados miembros darán a conocer , por el   procedimiento más adecuado , cuál es el servicio   competente para recibir las solicitudes a que se   refieren la letra a ) del artículo 3 y la letra a )   del artículo 4 .    Las certificaciones designadas en la letra b )   del artículo 3 y en la letra a ) del artículo 4 ,   relativas a la condición de sujeto pasivo ,   deberán ajustarse al modelo que figura en el Anexo B .    Artículo 10    Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   necesarias para cumplir la presente Directiva , a   más tardar el 1 de enero de 1981 . La presente   Directiva afecta exclusivamente a las solicitudes   de devolución relativas al Impuesto sobre el   Valor Añadido que grave las compras de bienes o   las prestaciones de servicios facturadas o las   importaciones efectuadas a partir de esta misma   fecha .    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones básicas de Derecho   interno que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva . La Comisión informará de ello   a los demás Estados miembros .    Artículo 11    Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4 del   artículo 7 , la República italiana podrá   ampliar , hasta el 1 de enero de 1982 , el plazo   que se fija en dicho apartado de seis a nueve meses .    Artículo 12    La Comisión presentará al Consejo , previa consulta   a los Estados miembros y en el plazo de tres años   a partir de la fecha designada en el artículo 10 ,   un informe sobre la aplicación de la presente   Directiva , y en especial de los artículos 3 , 4 y 7 .    Artículo 13    Los destinatarios de la presente Directiva   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 6 de diciembre de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    L. PRETI    (1) DO n º L 145 de 13 . 6 . 1977 , p. 1 .    (2) DO n º C 26 de 1 . 2 . 1978 , p. 5 .    (3) DO n º C 39 de 12 . 2 . 1979 , p. 14 .    (4) DO n º C 269 de 13 . 11 . 1978 , p. 51 .    (5) DO n º L 356 de 31 . 12 . 1977 , p. 1 .    ANEXO A     - ¿ Es su primera solicitud ? ...     - En caso negativo indique el número de   identificación fiscal ...    Servicio competente al que se dirige la solicitud ...    ... Registro de entrada    Solicitud de devolución del Impuesto sobre el   Valor Añadido por un sujeto pasivo no establecido   en el país     ( Consultar la nota explicativa antes de rellenar   este formulario )    1    Nombre y apellidos o denominación social del   solicitante ...    Calle ...    Número ...    Código Postal , Ciudad , País ...    2 Naturaleza de la actividad del solicitante ...    3 Indicación de la oficina fiscal y número   de identificación I.V.A. del solicitante en el país   en que tenga el domicilio , sede o residencia   habitual . ...    4 Período a que se refiere la solicitud ...   del mes ... año ... al mes ... año ...    5 Cantidad total en cifras , cuya devolución   se solicita ( véase al dorso el detalle ) ...    6 El solicitante pide la devolución del total   indicado en la casilla 5 y por el procedimiento   indicado en la casilla 7 .    7    Forma de liquidación deseada (*) :    Cuenta bancaria ...    Cuenta cheque postal ...    Número de cuenta ...    Código del organismo financiero ...    Nombre del titular ...    Nombre y dirección del organismo financiero ...    8    Número de anexos ...    Facturas ...    Documentos de importación ...    9 El solicitante declara :    a ) que los bienes o servicios indicados al dorso   han sido utilizados para sus necesidades de sujeto   pasivo con motivo de : ...    b ) que no ha efectuado en el país en que se   solicita la devolución y durante el período a que se   refiere esta solicitud :    ... (*) ninguna entrega de bienes ni prestaciones   de servicios .    ... (*) más que prestaciones de servicios cuyo   impuesto es debido únicamente por el prestatario .    ... (*) más que ciertas prestaciones de transporte   exoneradas y ciertas prestaciones de servicios   accesorias a estas prestaciones de transporte .    c ) que los datos incluidos en la presente solicitud   son ciertos .    El solicitante se compromete a reintegrar toda   suma indebidamente percibida .    ... ( Lugar )    el ... ( Fecha )    ... ( Firma )    (*) Señale con una cruz la casilla adecuada .    10 Relación de las cantidades del IVA relativas   al período a que se refiere la presente solicitud    Número de orden * Naturaleza del bien o servicio *   Nombre , número de identificación IVA , si se   conoce , y dirección del suministrador o del que   hubiere prestado el servicio * Fecha y número   de la factura o del documento de importación *   Total del impuesto correspondiente cuya devolución   se solicita * Espacio reservado a la Administración *    Total * * *    Espacio reservado a la Administración ...    ANEXO B    MODELO    CERTIFICACIÓN DE LA CONDICIÓN DE SUJETO PASIVO    ... ( Servicio competente y dirección )    certifica que ... ( Nombre y apellidos o designación   comercial )    ... ( Naturaleza de la actividad )    ... ( Dirección del establecimiento )    es sujeto pasivo del Impuesto sobre el Valor   Añadido con el número de identificación (1) ...    ... ( Fecha )    Sello y Registro del Servicio ...    ... ( Firma , nombre y cargo )    (1) Si el solicitante no tiene número de   identificación IVA , el servicio competente   hará constar el motivo .    ANEXO C    Lista de los elementos de información mínimos   que deben figurar en la noticia explicativa    A . La solicitud deberá hacerse en un formulario   impreso en una de las lenguas oficiales de las   Comunidades Europeas , pero deberá completarse   en una de las lenguas del país en que haya de   tener lugar la devolución .    B . La solicitud deberá cumplimentarse en caracteres   de imprenta y dirigirse , antes del 1 de julio del   año siguiente al que se refiere la devolución ,   al servicio competente del Estado destinatario   ( véase más abajo el apartado D ) .    C . Se indicará , si el solicitante lo conoce ,   el número de identificación IVA en el país   de la devolución .    D . La solicitud se presentará ante los servicios   competentes de :    Bélgica ...    Dinamarca ...    República Federal de Alemania ...    Francia ...    Irlanda ...    Italia ...    Luxemburgo ...    Países Bajos ...    Reino Unido ...    E . La solicitud deberá referirse a compras   de bienes o servicios facturadas o a importaciones   efectuadas durante un período no inferior a   tres meses ni superior a un año natural . No obstante ,   tal solicitud podrá referirse a un período inferior   a tres meses cuando tal período constituya el saldo   de un año natural . Las solicitudes podrán afectar   igualmente a facturas o documentos de importación   que no hayan sido objeto de solicitudes anteriores   y conciernan a operaciones efectuadas durante el año   natural en cuestión .    F . El solicitante indicará en la casilla 9 a )   del formulario la naturaleza de las actividades   para las que haya adquirido los bienes y servicios   a que se refiera la solicitud de devolución   del impuesto ( por ejemplo : participación en   la exposición internacional de ... , en ... ,   desde ... hasta ... , stand n º ... ; o transporte   internacional de mercancías de ... a ... el ... ) .    G . La solicitud deberá ir acompañada de   una certificación expedida por la Administración   del Estado miembro en que se halle establecido   el solicitante , en la que se justifique su condición   de sujeto pasivo del Impuesto sobre el Valor Añadido   en dicho Estado . Sin embargo , cuando el servicio   enunciado en el apartado D esté en posesión de   una certificación , el solicitante no estará   obligado a presentar una nueva durante el período   de un año , a contar desde la fecha de expedición   de la primera certificación .    H . La solicitud deberá ir acompañada de los   originales de las facturas o de los documentos de   importación en los que se determinen los totales   del Impuesto sobre el Valor Añadido .    I . Podrán agruparse varias facturas o documentos   de importación en una misma solicitud , la cual ,   sin embargo , no podrá referirse , por el año 19 ... ,   a un importe global del Impuesto sobre el Valor Añadido   inferior a :    ... francos belgas/francos luxemburgueses ,    ... coronas danesas ,    ... marcos alemanes ,    ... francos franceses ,    ... libras esterlinas ,    ... liras italianas ,    ... florines holandeses ,    ... libras irlandesas .    si el período de referencia es inferior a un año   natural , pero igual o superior a tres meses .    o a :    ... francos belgas/francos luxemburgueses ,    ... coronas danesas ,    ... marcos alemanes ,    ... francos franceses ,    ... libras esterlinas ,    ... liras italianas ,    ... florines holandeses ,    ... libras irlandesas .    si el período de referencia es de un año   o inferior a tres meses .    J . Las prestaciones de transporte exoneradas   son las efectuadas en el marco del tráfico internacional   de bienes y , particularmente - cumplidas determinadas   condiciones - , los transportes vinculados al   tránsito , a la exportación o a la importación   de bienes .    K . Toda devolución obtenida irregularmente   podrá dar lugar a la aplicación de las multas   o penas previstas en la legislación del Estado   que haya efectuado la devolución .   L . La Administración del país en que haya   de efectuarse la devolución se reserva la posibilidad   de realizarla en forma de cheque o libramiento   a favor del solicitante