CELEX: 51997PC0551
Language: fi
Date: 1997-10-24
Title: Muutettu ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen sellaisten Kiinan kansantasavallasta ja Indonesiasta peräisin olevien jalkineiden tuonnissa, joiden päälliset ovat tekstiiliainetta

•it**
                   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
 it         it
it           it
 it         it
    *it*
                                                     Bryssel, 24.10.1997
                                                     KOM(97)5511opull.
                                   Muutettu ehdotus
                         NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY) _
          lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen sellaisten Kiinan
kansantasavallasta ja Indonesiasta peräisin olevien jalkineiden tuonnissa, joiden
                              päälliset ovat tekstiiliainetta
       (komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     PERUSTELUT
(1)   Komission asetuksella (EY) N:o            165/97' otettiin käyttöön väliaikainen
      polkumyyntitulli tiettyjen sellaisten Kiinan kansantasavallasta ja Indonesiasta
      peräisin olevien jalkineiden tuonnissa, joiden päälliset ovat tekstiiliainetta.
(2)   Tietyt asianomaiset osapuolet, yhteisön tuottajat, viejät ja tuojat esittivät
      huomautuksia kirjallisesti. Komissio tarjosi mahdollisuuden tulla kuulluiksi sitä
      pyytäneille osapuolille. Komissio otti huomioon kaikki esitetyt näkökannat ennen
      lopullisten päätelmien tekemistä.
(3)   Komissio hyväksyi erään indonesialaisen viejän väitteen siitä, että hintojen
      vertailukelpoisuuteen vaikuttavaa tekijää ei otettu huomioon polkumyyntiä
      koskevissa laskelmissa, ja näin ollen alensi laskemansa normaaliarvon ja
      polkumyyntimarginaalin tasoa sekä Indonesian että Kiinan osalta, koska
      Indonesiaa käytettiin vertailumaana normaaliarvon laskemiseksi Kiinan osalta.
(4)   Lisäksi pääteltiin valituksen tekijän suostumuksella, että tohvelit ja rantajalkineet
      pitäisi jättää menettelyn ulkopuolelle, joka näin ollen rajoittui ainoastaan
      suurimpaan osaan tuontia eli ulkojalkineiden tuontiin.
(5)   Saatujen näkökantojen ja käytettävissä olevien tietojen lisätutkimusten perusteella
      komissio katsoi, että cif-tuonnin ja yhteisön tuottajien myynnin kaupan portaiden
      välisen eron huomioon ottamiseksi vahingon korjaamiseen riittävää tasoa
      koskevassa laskelmassa alustavassa vaiheessa käytettyä oikaisua olisi korotettava.
1
    EYVLN:oL29, 31.1.1997, s. 3
                                           A
 ---pagebreak--- (6) Väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen komissio tutki asioita, joita se
    piti olennaisina yhteisön etua koskevan tutkimuksen osalta. Tutkittuaan suuren
    määrän seikkoja ja asiaan liittyvät eri edut komissio katsoo, että ei ole pakottavia
    syitä, jotka johtaisivat siihen päätelmään, että lopullisten toimenpiteiden
    käyttöönotto olisi yhteisön edun vastaista.
(7) Edellä sanotun perusteella komissio vahvisti alustavat päätelmänsä siitä, että
    Indonesiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat jalkineet tuodaan
    yhteisöön polkumyynnillä ja että ne aiheuttavat merkittävää vahinkoa yhteisön
    tuotannonalalle sekä päätti, että suojatoimenpiteiden käyttöönotto lopullisena
    polkumyyntitullina ja väliaikaisen tullin lopullinen kantaminen lopullisesti
    käyttöön otetun tullin suuruisena on yhteisön edun mukaista.
(8) Edellä esitetyt tuotteiden menettelyn ulkopuolelle jättämiset ja laskelmiin tehdyt
    tarkistukset vaikuttavat alustaviin päätelmiin siten, että lasketaan yhteistyössä
    toimineita indonesialaisia yrityksiä koskevaa yksilöllistä tullia, jonka uusi
    vaihteluväli on 0 prosentista 14,1 prosenttiin, sekä jäännösvahingon korjaamiseen
    riittävää tasoa 14,1 prosenttiin Indonesian osalta ja 49,2 prosenttiin Kiinan
    kansantasavallan osalta.
(9) Näin ollen komissio ehdottaa, että neuvosto ottaa käyttöön lopullisen
    polkumyyntitullin tiettyjen sellaisten Kiinan kansantasavallasta ja Indonesiasta
    peräisin olevien jalkineiden tuonnissa, joiden päälliset ovat tekstiiliainetta
    neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 9 artiklan mukaisesti. Ottaen huomioon
    vahingon suuruuden ehdotetaan myös, että neuvosto kantaa väliaikaisen
    polkumyyntitullin käyttöön otetun lopullisen tullin suuruisena.
                                          A^éo
 ---pagebreak---                                          Muutettu ehdotus
                            NEUVOSTON ASETUKSEKSI (RY) _
           lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen sellaisten Kiinan
     kansantasavallasta ja Indonesiasta peräisin olevien jalkineiden tuonnissa, joiden
                                  päälliset ovat tekstiiliainetta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 384/961 ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka on tehty komission kuultua neuvoa-antavaa
komiteaa,
sekä katsoo, että
                        A.      VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(1)     Komission asetuksella (EY) N:o 165/972, jäljempänä 'väliaikaista tullia koskeva
        asetus', otettiin käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli tiettyjen sellaisten Kiinan
        kansantasavallasta ja Indonesiasta peräisin olevien, CN-koodeihin 6404 19 10 ja
        ex 6404 19 90 kuuluvien jalkineiden tuonnissa yhteisöön, joiden päälliset ovat
        tekstiiliainetta.
 1
     HYVL N:o L 56, 6.3.1996. Asetus sellaisena, kuin se on muutettuna asetuksella (RY) N:o 2331/96
    (EYVLN:oL317, 6.12.1996, s. 1).
2
    EYVLN:oL29, 31.1.1997, s. 3
                                                    AC
 ---pagebreak---                            B.       MYÖHEMPI MENETTELY
(2)   Väliaikaisten       polkumyyntitoimenpiteiden       käyttöönoton      jälkeen    tietyt
      asianomaiset osapuolet esittivät huomautuksia kirjallisesti.
(3)   Komissio tarjosi mahdollisuuden tulla kuulluiksi sitä pyytäneille osapuolille.
(4)   Komissio jatkoi lopullisia päätelmiään varten tarpeellisiksi katsomiensa tietojen
      etsimistä ja tarkastamista.
(5)   Osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella
      aiottiin suositella lopullisten polkumyyntitullien käyttöönottoa ja väliaikaisten
      tullien vakuutena olevien määrien lopullista kantamista. Osapuolille myönnettiin
      myös määräaika, jossa näiden oli esitettävä huomionsa kyseisen ilmoittamisen
      jälkeen.
(6)   Asianomaisten osapuolten toimittamia suullisia ja kirjallisia huomautuksia
      tarkasteltiin ja ne otettiin tarvittaessa huomioon lopullisissa päätelmissä.
    C.     TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN
                                               TUOTE
1.    Tarkasteltavana oleva tuote
(7)   Alustavia päätelmiään varten komissio katsoi, että sisä- tai ulkokäyttöön
      tarkoitetut muut kuin urheilujalkineet, joiden ulkopohjat ovat kumia tai muovia ja
      päälliset    tekstiiliainetta   (jotka    kuuluvat  CN-koodeihin       6404 19 10    ja
       ex 6404 19 90) kuuluvat samaan tuoteluokkaan. Tässä yhteydessä tietyt
       asianomaiset osapuolet väittivät, että tohvelit ja ulkojalkineet poikkeavat liian
       paljon toisistaan, erityisesti käytön osalta, jotta ne voisivat kuulua samaan
       tuoteluokkaan.
 ---pagebreak---     Asianomaiset osapuolet ovat erityisesti korostaneet, että arvioitaessa sitä,
    voidaanko sisä- ja ulkojalkineita pitää yhtenä tuoteluokkana, olisi suoritettava
    kaksiosainen "vaihdettavuustesti"; ensiksi olisi todettava, voivatko ulkojalkineet
    korvata sisäjalkineet ja toiseksi, voivatko sisäjalkineet korvata ulkojalkineet.
(8) Ensimmäisen kohdan osalta on huomattava, että joillakin tarkasteltavana olevaan
    lajiin kuuluvilla ulkokäyttöön tarkoitetuilla kevyillä jalkineilla voidaan korvata
    tohvelit sisätiloissa. Tohvelit ovat kuitenkin liian ohuita soveltuviksi useimpiin
    käyttötarkoituksiin ulkotiloissa. Tämän näyttävät myös vahvistavan kuluttajien
    käsitykset molemmista tuotteista. Sen vuoksi on pääteltävä, että toinen
    "vaihdettavuustesti", eli voivatko sisäjalkineet korvata ulkojalkineet, ei ole
    tyydyttävä, ja näin ollen tohveleita ja tarkasteltavana olevaan lajiin kuuluvia
    ulkojalkineita ei voida pitää yhtenä tuoteluokkana. Kyseinen päätelmä merkitsi
    myös sitä, että tutkimuksen tuloksissa olisi tehtävä ero tohveleiden ja
    ulkojalkineiden välillä.
    Valituksen tehneen yhteisön tuotannonalan edustajat, joille ilmoitettiin tästä
    päätelmästä, eivät olleet täysin samaa mieltä edellä esitetyn kanssa, mutta ne eivät
    vastustaneet tohveleiden sulkemista menettelyn ulkopuolelle.
 ---pagebreak--- (9)   Viitaten siihen, että tietyn tyyppiset jalkineet, joita toisinaan kutsutaan nimellä
      "espadrilles" oli alustavassa vaiheessa jätetty menettelyn ulkopuolelle, useat
      asianomaiset osapuolet pyysivät erilaisin perustein tiettyjen tuotteiden, joilla
      väitettiin olevan erityispiirteitä, jättämistä menettelyn ulkopuolelle. Nämä väitteet
      tutkitaan j älj empänä.
      a)      Neopreenijalkineet
( 10) Useat tuojat pyysivät sellaisten tietyn tyyppisten jalkineiden jättämistä menettelyn
      ulkopuolelle, joita toisinaan kutsutaan nimellä "sukellusjalkineet", jotka on
      valmistettu neopreenistä ja joita käytetään tietyissä vesiurheilulajeissa, kuten
      sukelluksessa. Neopreeniä yleensä vahvistetaan tekstiilipäällysteellä silloin, kun
      sitä käytetään jalkineiden valmistuksessa, minkä tuloksena päällinen, jonka
      ulkopinta-ala on suurin on tekstiiliainetta, joten nämä jalkineet voidaan näin ollen
      luokitella      CN-koodiin     6404.      Lisäksi  väitettiin, että   koska   tiettyjä
      vesiurheilulajeja,    kuten sukellusta, ei pidetä yhdistetyssä nimikkeistössä
      tarkoitettuna urheiluna, asianomaiset neopreenijalkineet olisi luokiteltava CN-
      koodiin     6404 19 90,     vaikka     tällainen  erityistuote ei   sinänsä kuuluisi
      tarkasteltavana olevaan tuoteluokkaan.
(11)  Tutkittuaan asiaa yksityiskohtaisemmin komissio totesi, että asianomaiset
      neopreenijalkineet      myydään vesiurheiluvälineitä myyvissä liikkeissä eikä
      jalkineliikkeissä ja että ne kuuluvat selvästi eri markkinoille. Niiden fyysisten
       ominaisuuksien ja käyttötarkoituksen ansiosta kuluttajat pitävät niitä selvästi eri
       tuotteena kuin tarkasteltavana olevaan "muut kuin urheilujalkineet, joiden
       päälliset ovat tekstiiliainetta" -luokkaan kuuluvat tuotteet.
 ---pagebreak--- (12)   Kun niiltä pyydettiin mielipidettä asiasta, valituksen tehneen yhteisön
       tuotannonalan      edustajat  eivät   esittäneet   vastalauseita,   mutta    ilmoittivat
       päällimmäiseksi huolekseen sen, että jos kyseiset jalkineet jätetään menettelyn
       ulkopuolelle niiden kuvauksen olisi oltava riittävän yksityiskohtainen tullien
       kiertämisen estämiseksi.
(13)   Edellä mainituista syistä ja ottaen huomioon, että asianomaiset jalkineet ovat
       selvästi tulliviranomaisten tunnistettavissa katsotaan, että neopreenijalkineet, joita
       toisinaan kutsutaan nimellä "sukellusjalkineet" tai "vesiurheilujalkineet" olisi
       jätettävä menettelyn ulkopuolelle.
       b)       " Vaellusjalkineet "
(14)   Vaellusta ei pidetä yhdistetyssä nimikkeistössä tarkoitettuna urheiluna, joten
       vaellusjalkineet,    joiden   päälliset   ovat   tekstiiliainetta  kuuluvat     yleisesti
       CN-koodiin 6404 19 90. Tietyt osapuolet pyysivät, että tämä tuote jätetään
       menettelyn ulkopuolelle kahdella perusteella. Ensimmäisenä perusteena oli väite,
       että asianomainen tuote myytiin korkealla hinnalla ilman polkumyyntiä. Lisäksi
       tietyt tuojat väittivät voineensa oikeutetusti odottaa, että vaellusjalkineisiin ei olisi
       kohdistettu toimenpiteitä, koska polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamista
       koskevan ilmoituksen espanjankielisen toisinnon3 luettelossa jalkineista, joita ei
        luettu mukaan, ilmaisu "ja muita hiihtokenkiä" oli käännetty ilmaisulla "botas de
        senderismo", joka on vaellusjalkineiden espanjankielinen vastine.
3
     EYVLN:oC 45, 22.2.1995, s. 2
 ---pagebreak--- (15) Ensimmäisen perusteen osalta olisi huomattava, että yhteistyössä toimineiden
     viejien toimittamat tiedot, joita komissio käytti polkumyyntiä koskevassa
     tutkimuksessa, eivät vahvistaneet sitä, että kyseiset jalkineet olisi tuotu ilman
     polkumyyntiä.
(16) Toisen perusteen osalta tiettyjen tuojien väitettä, että ne olisivat voineet
     oikeutetusti odottaa, että vaellusjalkineisiin ei kohdistettaisi toimenpiteitä
     (johtuen siitä, että ilmaisu "ja muita hiihtokenkiä" oli käännetty väärin
     polkumyynnin       vastaisen    menettelyn   aloittamista  koskevan    ilmoituksen
     espanjankielisessä toisinnossa), ei voida hyväksyä seuraavista syistä:
     ensiksi olisi viitattava yhteisön tuomioistuimen oikeuskäytäntöön (asia 250/80,
     Anklagemyndigheten v. Schumacher ja muut, 27. lokakuuta 1981 annettu
     tuomio), jonka mukaan silloin, kun määräysten tai säännösten eri kielitoisinnot
     eroavat toisistaan, on tarkoituksenmukaista tulkita niitä asiayhteydessään ja
     erityisesti niiden tavoitteet huomioon ottaen.
     Yhteisön toimielinten käytäntönä on ollut pitkään laatia suljettu luettelo urheilun
     eri muodoista yhdistetyn nimikkeistön yhteydessä. Lisäksi polkumyynnin
     vastaisen menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen sanamuoto oli selvästi
     lainaus yhdistetyn nimikkeistön 64 ryhmän 1 alanimikehuomauluksen b kohdasta,
     jossa ilmaisu "laskettelu-, pujottelu- ja muita hiihtokenkiä" oli käännetty
     ilmaisulla "calzado para esquiar" eikä ilmaisulla "botas de esqui, senderismo".
 ---pagebreak--- (17) Lopuksi on korostettava, että jalkineita, joiden päälliset ovat tekstiiliainetta ja
     joita kutsutaan vaellusjalkineiksi tuotetaan laajasti Euroopan yhteisössä ja että ne
     kuuluvat sekä valituksen että menettelyn piiriin. Itse asiassa suurinta osaa näistä
     tuotteista voidaan käyttää ja käytetäänkin muihin tarkoituksiin kuin siihen
     tekniseen tarkoitukseen, johon ne on tarkoitettu, mikä vahvistaa sen, että ne
     kuuluvat samaan luokkaan kuin tarkasteltavana oleva tuote.
     Tämän vuoksi katsotaan, että niin sanottuja vaellusjalkineita ei pitäisi jättää
     menettelyn ulkopuolelle.
     c)       Terveysjalkineet
(18) Ortopediset jalkineet, jotka on tarkoitettu erityisen ja pysyvän vamman tai
     fyysisen poikkeavuuden korjaamiseen, kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön 90
     ryhmään eivätkä ne kuulu tämän tutkimuksen piiriin. Tuote, joka luokitellaan
     CN-koodiin 6404 19 90, ja jonka jättämistä menettelyn ulkopuolelle pyydettiin,
      on terveysjalkineet, joita myydään apteekeissa kappaleittani eikä pareittain ja joita
      ei ole sovitettu tietylle henkilölle, vaan ne on tarkoitettu esimerkiksi henkilölle,
     jolla on nyrjäytynyt tai murtunut nilkka. Väite perustuu siihen, että tällainen
      erityistuote ei voi kuulua tarkasteltavana olevaan tuoteluokkaan.
(19)  Kyseessä olevat terveysjalkineet kuuluvat eri markkinoille (niitä ei myydä
     jalkinemyymälöissä vaan apteekeissa). Lisäksi niiden myyntitapa on hyvin
      erityinen (niitä ei myydä pareittain vaan kappaleittain ja ne on sovitettu kipsin
      eikä jalan mukaisesti), joten kuluttajat pitävät niitä selvästi eri tuotteena kuin
      tarkasteltavana olevaan luokkaan kuuluvat tuotteet.
 ---pagebreak--- (20)  Kun niiltä pyydettiin mielipidettä asiasta, valituksen tehneen yhteisön
      tuotannonalan edustajat totesivat, että yhteisössä tuotetaan jonkin verran
     terveysjalkineita, mutta eivät vastustaneet päätelmää, että kyseisillä jalkineilla on
     riittävästi      erityispiirteitä    sekä   fyysisiltä    ominaisuuksiltaan       että
      käyttötarkoituksiltaan, joten niiden ei voida katsoa kuuluvan tarkasteltavana
     olevaan "muut kuin urheilujalkineet, joiden päälliset ovat tekstiiliainetta" -
      luokkaan.
(21)  Edellä mainituista syistä (ja ottaen huomioon, että asianomaiset jalkineet ovat
      selvästi tulliviranomaisten tunnistettavissa) katsotaan, että terveysjalkineet, joita
      myydään apteekeissa kappaleittain eikä pareittain olisi jätettävä menettelyn
      ulkopuolelle.
     d)       "Rantajalkineet"
(22)  "Rantajalkineet" ovat jalkineita, joiden päällinen on ainoastaan tekstiilinauha,
     joka on kiinnitetty molemmilta puolilta paksuun ja kevyeen muovipohjaan. Tietyt
      asianomaiset osapuolet väittivät, että kyseinen tuote ei kuulu tämän menettelyn
     piiriin, koska se on liian tarkoin määrätty kuuluakseen tarkasteltavana olevaan
      yhteen tuoteluokkaan. Väitettiin myös, että kyseistä tuotetta ei enää tuoteta
      yhteisössä.
(23)  Kun niiltä pyydettiin mielipidettä asiasta, valituksen tehneen yhteisön
      tuotannonalan edustajat myönsivät, että vaikka yhteisössä yhä tuotetaan kyseistä
     jalkinetta, tuotannon        merkitys on kuitenkin vähäinen. Lisäksi yhteisön
      tuotannonalan edustajat suostuivat siihen, että tuote voidaan jättää tämän
      menettelyn ulkopuolelle sillä edellytyksellä, että kyseinen poikkeus koskee
      ainoastaan tuotetta, jota ei voi käyttää kävelyyn rannan tai uima-altaan
      ulkopuolella ja edellyttäen, että se voidaan erottaa muista jalkinety y peistä.
 ---pagebreak--- (24) Edellä mainituista syistä katsotaan, että niin sanotut "rantajalkineet" olisi jätettävä
     menettelyn ulkopuolelle.
2.   Samankaltainen tuote
     a)      Erilaisiin tuotantomenetelmiin perustuva väite
(25) Tietyt osapuolet ovat jälleen ottaneet esille kysymyksen vulkanoiduista
     jalkineista,  jota käsiteltiin jo alustavassa vaiheessa (katso väliaikaista tullia
     koskevan asetuksen johdanto-osan 18 kappale). Erityisesti väitettiin jälleen, että
     yhteisön tuotannonala ei tuota riittävästi vulkanoiduilla pohjilla varustettuja
     jalkineita ja että sen tuotanto keskittyy lähinnä ruiskuvalumenetelmään.
     Suoritetun lisätutkimuksen tulokset ovat seuraavat.
(26) Vaikka vulkanointimenetelmä eroaa selvästi ruiskuvalumenetelmästä olisi
     muistettava, että samankaltaista tuotetta määritettäessä sovellettavat tärkeimmät
     olennaiset perusteet pohjautuvat tuotteiden yleisiin teknisiin tai fyysisiin
      ominaispiirteisiin    sekä   käyttötarkoitukseen    ja   toimintaan    eikä     niiden
      tuotantomenetelmään. Tässä yhteydessä eri tuotantomenetelmistä johtuvat
      vähäpätöiset erot jätetään yleisesti huomiotta.
 ---pagebreak--- (27) Useiden osapuolten esittämien teknisten väitteiden osalta, joiden mukaan
     vulkanoinnissa käytetään kumia, kun taas ruiskuvalumenetelmässä käytetään
     muun muassa PVC-muovia, mikä johtaa eroihin raaka-aineen saatavuudessa,
     ulkonäössä (PVC-muovi on kiiltävämpää kuin kumi) ja hajussa (kumilla on
     ominaishaju, mutta PVC-muovi on hajuton) sekä liukenemiseen ja sulamiseen
     liittyvissä ominaisuuksissa, ei voida kieltää, että tämäntyyppisten jalkineiden
     tuotannossa esiintyy toisistaan poikkeavia kemiallisia ja fyysisiä reaktioita. Olisi
     kuitenkin pidettävä mielessä, että synteettistä kumia käytetään yleisesti
     vulkanoitujen jalkineiden valmistuksessa. Näin ollen kummassa tahansa
     tuotantomenetelmässä käytetyt raaka-aineet, eli synteettinen kumi ja PVC-muovi,
     ovat kumpikin petrokemiallisia johdannaisia.
(28) Synteettistä kumia on saatavilla kaikkialla maailmassa, ja sitä käytetään etenkin
     renkaiden tuotannossa. Väitettä, jonka mukaan raaka-aine on paremmin
     kehitysmaissa toimivien vulkanoitujen jalkineiden tuottajien saatavilla, ei voida
     pitää asiaankuuluvana, sillä vaikka tämä voi parantaa tuotantomenetelmän
     kustannustehokkuutta, se ei muuta sitä, että tuote on samankaltainen kuin
     yhteisössä tuotettu tuote. Olisi myös huomattava, että tehdäkseen eron kyseessä
     olevien jalkineiden välillä osapuolet joutuivat vetoamaan perusteisiin, jotka
     menevät paljon pidemmälle kuin tavanomaisessa käytössä yleisesti käytettävät
     perusteet: vaikka PVC-muovi sulaa, toisin kuin kumi, tämä tapahtuu vasta 80°C
     ylittävässä lämpötilassa, joka on paljon korkeampi kuin tavanomaisissa
     käyttöolosuhteissa    esiintyvä   lämpötila. Tämän      lisäksi   kuluttajat   eivät
     tavanomaisissa olosuhteissa suorita liukenemiskokeita ennen tuotteen ostamista.
                                          10
 ---pagebreak--- (29)  Olisi korostettava, että tiettyjen tuojien väite, jonka mukaan vulkanoitujen
     jalkineiden tuotanto yhteisössä olisi laskenut, esitettiin menettelyn ollessa jo
      edistyneessä vaiheessa. Saadusta näytöstä kuitenkin ilmenee, että kyseistä
      tuotantomenetelmää käytetään edelleen yhteisössä (esimerkiksi Espanjassa, jossa
     useat tuottajat ilmoittivat voivansa edelleen tuottaa noin 22 miljoonaa paria
     kyseisiä jalkineita vuodessa) ja että yhteisössä on useita tuottajia, jotka ovat
     halukkaita ja kykeneviä tuottamaan vulkanoituja jalkineita.
      Tutkimuksesta ilmeni myös, että vastoin useiden osapuolten esittämiä väitteitä
     Kiinan kansantasavallasta ja Indonesiasta tuotuja vulkanoituj a jalkineita myydään
     toisinaan    erikoistuneissa   jalkinemyymälöissä     pahvilaatikkoon     pakattuna
     merkkituotteena, kun taas yhteisössä ruiskuvalumenetelmällä tuotettuja jalkineita
     voidaan myydä halpamyyntiliikkeissä muovipussiin pakattuna muuna kuin
     merkkituotteena.
(30) Edellä     esitetyistä    seikoista     voidaan    päätellä,    että     käytetyissä
     tuotantomenetelmissä esiintyvistä teknisistä eroista huolimatta vulkanoidut
     jalkineet kilpailevat suoraan ruiskuvalumenetelmällä valmistettujen jalkineiden
     kanssa.   Nämä jalkinetyypit        ovat   itse asiassa   niin   samanlaisia,   että
     keskivertokuluttaja ei kykenisi erottamaan niitä.
                                           n
 ---pagebreak---      Tämän vuoksi ei ole syitä pitää Kiinan kansantasavallassa ja Indonesiassa
     valmistettuja ja yhteisöön vietyjä vulkanoituj a jalkineita muuna kuin tuotteena,
     joka on samankaltainen yhteisössä ruiskuvalumenetelmällä                 valmistettujen
     jalkineiden kanssa asetuksen (EY) N:o 384/96. jäljempänä 'perusasetus', 1
     artiklan 4 kohdan mukaisesti.
     b)      Eri tuoteryhmien väitettyyn olemassaoloon perustuvat väitteet
(31) Tietyt osapuolet ovat toistaneet väitteensä siitä, että tuodut jalkineet ja yhteisössä
     valmistetut jalkineet kuuluvat eri tuoteryhmiin, jotka eivät suoraan kilpaile
     keskenään. Nämä väittivät, että keskimääräistä korkeammalla hinnalla tuodut
     jalkineet eivät olisi samankaltaisia kuin keskimääräisellä tai sitä alhaisemmalla
     hinnalla tuodut jalkineet perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
(32) Tuojat ovat toistuvasti antaneet asiasta näennäisesti ristiriitaisia lausuntoja; jotkut
     niistä väittivät tuovansa huonolaatuisia jalkineita, jollaisia ei yksinkertaisesti ollut
     saatavilla yhteisössä, kun taas toiset väittivät tilaavansa Kiinan kansantasavallasta
     tai Indonesiasta pitkälle kehitettyjä tuotteita, jotka valmistetaan tuojien omien
     ohjeiden ja muotoilun mukaisesti, ja joskus myös niiden omista raaka-aineista.
     Tästä ristiriidasta ilmenee yksinkertaisesti se, että Kiinan kansantasavalta ja
     Indonesia kykenevät ja myös valmistavat ja vievät yhteisöön markkinoiden koko
     kirjon kattavia tuotteita. Tämä ei ilmene tuontia koskevista tilastoista, koska
     keskimääräiset hinnat riippuvat paljolti halvoista jalkineista, jotka muodostavat
     suuren osan tuonnista. Näin ollen kyseessä oleva tuonti ja yhteisön tuotannonalan
     valmistamat tuotteet ovat samankaltaisia perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdan
      mukaisesti.
                                            12
 ---pagebreak---      c)      Päätelmä
(33) Edellä sanotun perusteella vahvistetaan, että tämän menettelyn kohteena Kiinan
     kansantasavallassa ja Indonesiassa valmistetut sekä yhteisöön viedyt jalkineet ja
     yhteisössä valmistetut jalkineet ovat samankaltaisia tuotteita perusasetuksen 1
     artiklan 4 kohdan mukaisesti. Samalla tavoin tämän tutkimuksen kohteena olevat
     Indonesiassa valmistetut jalkineet sekä Kiinan kansantasavallassa valmistetut ja
     yhteisöön viedyt jalkineet ovat samankaltaisia tuotteita.
                                D.     POLKUMYYNTI
1.   Indonesia
     (a)     Normaaliarvo
(34) Indonesialaiset viejät vastustivat sitä, että komissio oli käyttänyt normaaliarvon
     muodostamiseksi voittomarginaalia, joka määritettiin yhden yrityksen muun kuin
     kyseessä olevan tuotteen, eli tässä tapauksessa nahka- tai muovipäällisillä
     varustettujen jalkineiden voittoa tuottavan myynnin perusteella. Nämä viejät
     väittivät, että kyseinen voittomarginaali oli liian korkea eikä edustanut
     asianomaista tuotannonalaa.
     Lisäksi väitettiin, että normaaliarvot ja polkumyyntimarginaalit olivat liian suuria,
     koska kyseistä voittomarginaalia oli käytetty normaaliarvon muodostamisessa
     kaikkien Indonesian otokseen kuuluvien yritysten osalta. Nämä viejät väittivät,
     että olisi pitänyt käyttää seitsemän prosentin marginaalia, jota komissio oli
     pitänyt hyväksyttävänä yhteisön tuotannonalan osalta.
                                            13
 ---pagebreak--- (35) Tätä väitettä ei voitu hyväksyä. Ensiksi pemsasetuksen 2 artiklan 6 kohdan b
     alakohdassa säädetään, että asianomaisen tuotteen kotimaan myynnin Taittuessa
     normaaliarvoa muodostettaessa huomioon otetut myynti-, hallinto- ja muut
     kustannukset sekä voittoa varten lisätyt määrät voidaan määrittää saman yleisen
     luokan tuotteiden tuotannossa ja myynnissä tavanomaisessa kaupankäynnissä
     kyseisen viejän tai tuottajan alkuperämaan kotimarkkinoilla maksamien tai
     saamien tosiasiallisten määrien perusteella. Tätä menetelmää sovellettiin tämän
     asetuksen johdanto-osan 34 kappaleessa mainitun yrityksen tapauksessa.
     Kahden otokseen kuuluvan yrityksen tapauksessa, joilla ei ollut asianomaisen
     tuotteen tai saman yleisen tuoteluokan kotimaan myyntiä, normaaliarvo
     määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan c alakohdan mukaisesti, eli
     käyttäen mitä muuta tahansa hyväksyttävää menetelmää. Näissä olosuhteissa
     katsottiin, että hyväksyttävin menetelmä olisi käyttää tämän asetuksen johdanto-
     osan 34 kappaleessa tarkoitetun yrityksen osalta määritetyt myynti-, hallinto- ja
     muut kustannukset sekä voittoa varten lisätyt määrät.
     Toiseksi yhteisön tuotannonalan osalta vahinkoa aiheuttamattoman hinnan
     laskemiseksi käytetty seitsemän prosentin marginaali on vähimmäismäärä, jonka
     komissio katsoo tarpeelliseksi yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon
     poistamiseksi, eikä se mitenkään liity normaaliarvon muodostamisessa käytettyyn
     voittomarginaaliin, jonka on perustuttava Indonesian markkinoilla saatuun
     tosiasialliseen voittoon. Tässä yhteydessä olisi huomattava, että Euroopan
     yhteisöjen tuomioistuin on johdonmukaisesti todennut, että tosiasiallisten
     voittomarginaalien      käytölle   olisi   annettava     etusija   normaaliarvon
     muodostamisessa.
                                           14
 ---pagebreak--- (36) Otokseen kuuluva indonesialainen yritys väitti, että komission olisi pitänyt
     käyttää normaaliarvon laskelmassa kustannusarvioita, jotka tämä oli antanut
     paikalla suoritetun tarkastuksen aikana. Tässä yhteydessä olisi huomattava, että
     asianomaisella yrityksellä ei ollut kustannusten kirjanpitojärjestelmää, vaan
     ainoastaan kustannusarvioita, joita oli käytetty mahdollisille          asiakkaille
     tarkoitettujen hintatarjousten laatimisessa. Nämä kustannusarviot ilmoitettiin
     kustannuksina yrityksen vastauksessa kyselylomakkeeseen.
     Tämä väite hylättiin, koska yritys ei kyennyt todistamaan kustannusarvioiden
     paikkansapitävyyttä. Lisäksi mitään kustannuksia koskevia tietoja ei ollut
     saatavilla tiettyjen mallien osalta. Suorien raaka-ainekustannusten lisäksi mitään
     tietoja ei ollut saatavilla minkään mallin osalta. Näin ollen vahvistetaan
     väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa käytetty menetelmä, jonka mukaan
     kustannukset laskettiin uudelleen soveltamalla myynnin kokonaiskustannuksia
     ilman myynti-, hallinto- ja muita kustannuksia sekä voittoa varten lisättäviä
     määriä asianomaisiin malleihin käyttämällä yrityksen omassa kirjanpidossa
     ilmoitettua     liikevaihtoa,  koska    sitä   pidetään  tarkoituksenmukaisimpana
     menetelmänä yksittäisten jalkinemallien hinnan määrittämiseksi.
     (b)     Vientihinta
(37) Koska vientihintojen        määrityksestä    ei esitetty näkökantoja,  väliaikaiset
     määritykset vahvistetaan.
                                            15
 ---pagebreak---         (c)    Vertailu
(38)   Tämän asetuksen johdanto-osan 34 kappaleessa tarkoitettu indonesialainen viejä,
       jonka    voittoa    tuottavaa    kotimaan     myyntiä    käytettiin    normaaliarvon
       muodostamisessa Indonesian osalta väitti, että komissio oli jättänyt hintojen
       vertailukelpoisuuteen perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti vaikuttavan
       tekijä huomiotta, kun se ei oikaissut normaaliarvoa luottokustannusten
       perusteella. Komissio katsoi, että tämä oikaisu tosiaan puuttui, ja tarkisti
     %
        laskelmansa vastaavasti. Koska tämän yrityksen myynti-, hallinto- ja muita
       kustannuksia sekä voittoa varten lisättyjä määriä käytettiin normaaliarvon
       muodostamisessa muiden otantaan kuuluvien indonesialaisten yritysten osalta,
       myös niiden normaaliarvon tasoa oli laskettava tehdyn oikaisun huomioon
       ottamiseksi. Kaikki polkumyyntiä koskevat laskelmat oikaistiin vastaavasti.
(39)   Tämän asetuksen johdanto-osan 36 kappaleessa tarkoitettu yritys väitti, että
       polkumyyntimarginaali       oli    määritetty    laskemalla    yksittäisten   mallien
       kustannusten keskiarvo ja soveltamalla keinotekoisen korkeaa voittomarginaalia
       normaaliarvon muodostamisessa. Väitteen mukaan keskiarvon käyttö merkitsi
       normaaliarvojen paisuttamista, minkä vuoksi alhaisilla hinnoilla tapahtuvan
       tuonnin katsottiin tapahtuvan polkumyynnillä.           Yritys väitti myös, että
       toimittamiensa     yksilöllisten     normaaliarvojen     käyttö    ja     kohtuullisen
       voittomarginaalin soveltaminen olisivat johtaneet siihen päätelmään, että
       polkumyyntiä ei esiintynyt.
        Tämän asetuksen johdanto-osan 36 kappaleessa kuvatut olosuhteet huomioon
        ottaen   komissio    katsoi,    että   kohtuullisen   tarkan    kustannuslaskelman
        aikaansaamiseksi ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin laskea kustannukset uudelleen
        yrityksen oman kirjanpidon mukaisesti ja soveltaa asianomaisiin malleihin
        myynnin kokonaiskustannuksia ilman myynti-, hallinto- ja muita kustannuksia
        sekä ilman voittoa varten lisättäviä määriä.
                                              16
 ---pagebreak---       (d)    Polkumyyntimarginaalit
(40)  Lopullisten polkumyyntimarginaalien laskemisessa käytettiin samaa menetelmää
      kuin          väliaikaisten         polkumyyntimarginaalien          laskemisessa.
      Polkumyyntimarginaaleja on kuitenkin muutettu tämän asetuksen johdanto-osan
      38 kappaleessa kuvatun normaaliarvoon tehdyn oikaisun huomioon ottamiseksi.
      (i)      Otokseen kuuluvat yhteistyössä toimineet yritykset
(41)  Tällä tavoin määritetyt sekä prosentteina cif-hinnasta yhteisön rajalla ilmaistut
      marginaalit ovat:
      - P.T. Dragon                                                       4,0 %
      - P.T. Emperor Footwear                                             0,0 %
      - P.T. Sindolla Pratama                                             24,9 %
      (ii)     Tutkimukseen kuulumattomat yhteistyössä toimineet tuottajat/viejät
(42)  Ottaen huomioon muutokset otokseen sisältyvien yhteistyössä toimineiden
      yritysten polkumyyntimarginaaleissa       kahden tutkimukseen      kuulumattoman
      yhteistyössä toimineen yrityksen prosentteina cif-hinnasta yhteisön rajalla
      ilmaistu    polkumyyntimarginaali      vahvistetaan   lopullisesti 14,2   prosentin
      suuruiseksi.
      (iii)    Polkumyynnin jäännösmarginaali
 (43)  Ottaen huomioon muutokset otokseen sisältyvien yhteistyössä toimineiden
       yritysten polkumyyntimarginaaleissa, sekä johdanto-osan 8 kappaleessa mainitun
       tuotekatetta   koskevan    rajoituksen,   lopullisessa  määrityksessä   käytettävä
       polkumyyntimarginaali ilmaistuna cif-hintana yhteisön rajalla, vahvistetaan 39,7
       prosentin suuruiseksi.
                                             17
 ---pagebreak--- 2.   Kiinan kansantasavalta
     (a)     Yksilöllinen kohtelu
(44) Kiinalaiset viejät väittivät, että komissio ei antanut riittävästi perusteita
     hylätessään yhteistyössä toimineiden kiinalaisten viejien yksilöllistä kohtelua
     koskevan pyynnön. Nämä viejät pyysivät toistamiseen yksilöllisen kohtelun
     myöntämistä lopullisen määrittämisen osalta.
     Olisi korostettava, että komission menettelytapaan kuuluu maakohtaisen tullin
     määrittäminen muiden kuin markkinatalousmaiden osalta lukuun ottamatta
     tapauksia, joissa yritykset kykenevät todistamaan riippumattomuudensa valtiosta.
     Mikään     asianomaisista      yrityksistä    ei  kuitenkaan     kyennyt    todistamaan
     riippumattomuuttaan, koska kaikilla oli siteitä Kiinan valtioon joko suoraan
     taikka maakuntien tai kuntien viranomaisten kautta. Koska tästä asiasta ei ole
     saatavilla muita tietoja alustavat päätelmät yksilöllistä kohtelua koskevan
     pyynnön hylkäämisestä vahvistetaan.
     (b)    Normaaliarvo
(45) Kiinalaiset   viejät    väittivät    saaneensa   komissiolta    riittämättömiä    tietoja
     indonesialaisista jalkineista, joita oli käytetty vertailussa vietyjen kiinalaisten
     mallien kanssa. Nämä viejät väittivät erityisesti saaneensa riittämättömiä tietoja
     indonesialaisten     jalkineiden       tuotannossa    käytetyistä    raaka-aineista    ja
     menetelmistä,     jotta    ne     olisivat   voineet   pyytää     oikaisuja    fyysisissä
     ominaisuuksissa esiintyvien erojen perusteella.
 ---pagebreak---      Tässä yhteydessä olisi korostettava, että komissio pyrki saamaan kiinalaisilta
     viejiltä tietoja yhteisöön vietyjen mallien muotoilusta, koostumuksesta ja raaka-
     aineista    tavoitteenaan    mahdollisimman       oikeudenmukaisen   vertailumallin
     löytäminen. Tästä huolimatta kiinalaiset viejät antoivat ainoastaan hyvin
     puutteellisia tietoja. Näin ollen komissio arvioi vertailukelpoisuuden saatavilla
     olevien tietojen perusteella ja totesi, kuten väliaikaisten toimenpiteiden
     käyttöönoton yhteydessä, indonesialaiset mallit otokseen sisältyvien kiinalaisten
     yritysten yhteisöön viemien kiinalaisten mallien kanssa samankaltaisiksi tai, jos
     samankaltaisia malleja ei ollut, niitä lähinnä muistuttaviksi. Kiinalaisille viejille
     toimitettiin kaikki tiedot, joihin vertailu perustui.
     (c)     Vientihinta
(46) Koska vientihintojen määrittämisestä ei ole esitetty näkökantoja, alustavat
     määritykset vahvistetaan.
     (d)     Vertailu
(47) Koska Indonesiaa käytettiin vertailumaana normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan
     kansantasavallan osalta, Kiinan kansantasavaltaa koskevaa yhtenäistä marginaalia
     alennettiin tämän asetuksen johdanto-osan 38 ja 40 kappaleessa tarkoitetun
     Indonesian normaaliarvojen osalta myönnetyn luottokustannuksia koskevan
     oikaisun huomioon ottamiseksi.
                                             19
 ---pagebreak---      (e)     Polkumyyntimarginaali
(48) Joissakin tapauksissa kiinalaiset viejät asettivat kyseenalaiseksi komission
     suorittaman viennin normaaliarvon painotetun keskiarvon ja kaikkien Kiinasta
     yhteisöön suuntautuvien vientitapahtumien hintojen välisen vertailun. Nämä
     viejät väittivät, että vientihinnoissa ei esiintynyt riittävästi eroja eri ostajien,
     alueiden tai ajanjaksojen välillä ja että vientihintoja ja normaaliarvoa olisi
     verrattava painotetun keskiarvon perusteella perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan
     mukaisesti. Tarkistettuaan laskelmansa komissio totesi, että hintojen väliset erot
     olivat pieniä ja että lopullisessa määrityksessä normaaliarvon painotettu keskiarvo
     olisi verrattava vientihintojen painotettuun keskiarvoon.
     Tämän perusteella ja ottaen asianmukaisesti huomioon johdanto-osan 8
     kappaleessa mainitun tuotekatetta koskevan rajoituksen, todettiin, että Kiinan
     tasavallan osalta laskettu polkumyyntimarginaali ilmaistuna prosentteina cif
     yhteisön rajalla -hinnasta oli 133,2 prosenttia.
                           E.      YHTEISÖN TUOTANNONALA
(49) Tietyt osapuolet ovat toistaneet väitteensä siitä, että komissio ei ole kyennyt
     vahvistamaan vahinkoa koskevia todisteita antaneen yhteisön tuotannonalan
     edustavaa luonnetta ja laajentaneet kyseistä väitettä. Väite perustui yhteisön
     kokonaistuotantoa koskevan luvun väitettyyn epäluotettavuuteen ja siinä
     arvosteltiin komission käyttämää otantamenetelmää. Myös tietyille yhteisön
     tuottajille myönnetyn nimettömän kohtelun perusteluja kyseenalaistettiin.
                                            20
 ---pagebreak--- 1.   Yhteisön kokonaistuotanto
(50)  Olisi muistettava, että valituksen saaman tuen taso tarkastettiin ennen menettelyn
      aloittamista.      Samankaltaisen    tuotteen     arvioitu     Euroopan    yhteisön
     kokonaistuotantomäärä, jonka perusteella 68 valituksen tehneen yhteisön
     tuottajan kanta määritettiin, tarkastettiin uudelleen (vuosien 1991 ja 1994 välisen
     ajanjakson osalta) kansallisten jalkineiden tuottajajärjestöjen tiloissa ja todettiin
     oikeiksi.
     Lisäksi olisi korostettava, että samankaltaisen tuotteen "kokonaistuotantoa"
     koskeva luku, jonka perusteella tämä kanta määritettiin, vastaa yhteisön suurinta
     mahdollista tuotantomäärää. Luotettavien tietojen puutteen vuoksi ei voitu tutkia
     perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti, olisiko tiettyjen
     sellaisten tuottajien tuotantomäärät, jotka eivät olleet mukana valituksessa pitänyt
     jättää pois kokonaistuotantoa koskevasta luvusta sen perusteella, että niiden
     liiketoiminnan pääasiallinen sisältö on tuonti enemmän kuin tuotanto Euroopan
     yhteisössä.
      Näiden väitettyjen yhteisön tuottajien, joista eräiden tiedetään tuoneen suuria
     määriä, tiedetään myös tuottavan Euroopan yhteisössä suhteellisen suuria määriä
     jalkinepareja. Jos asiasta olisi ollut saatavilla riittäviä tietoja on todennäköistä,
     että osa yhteisössä tuotetuista määristä olisi jätetty kokonaistuotantoa koskevan
     luvun ulkopuolelle. Sen sijaan liiketoiminnan pääasiallinen sisältö tarkistettiin
     ainoastaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 6 kappaleessa
     määriteltyyn 'ensimmäiseen ryhmään' kuuluvan 28 yrityksen osalta, minkä
     tuloksena todettiin (kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 55
      kappaleessa on selitetty), että kaikkien yritysten liiketoiminnan pääasiallinen
      sisältö sijaitsee yhteisössä.
(51)  Näin ollen vahvistetaan tutkimuksen kohteena olevan yhteisön tuotannonalan
      edustavuus, joka määritettiin luotettavalla tavalla ja paikkansa pitävien lukujen
      perusteella.
                                            21
 ---pagebreak--- 2.    Otanta
     (a) Alustava tutkimus
(52)  Tässä yhteydessä olisi muistettava, että menettelyn mahdollisten osapuolten
      suuren määrän huomioon ottaen tämän menettelyn aloittamisesta julkaistussa
      ilmoituksessa mainittiin, että tutkimus voidaan suorittaa otannan avulla. Tämän
      tuloksena yhteistyötä pyydettiin tutkimuksen alusta asti rajoitetulta määrältä
      yhteisön tuottajia (kansallisten tuottajajärjestöjen kautta), jotka valittiin valitusta
      tukevien 68 yrityksen joukosta.
      Tarkoituksenmukaisia vastauksia saatiin 28 tuottajalta, joista valittiin tarkistusta
      varten yhdeksän yritystä, joiden          vastaukset tarkistettiin   niiden    tiloissa
      perusteellisesti (viimeksi mainitusta tuottajaryhmästä käytetään väliaikaista tullia
      koskevassa asetuksessa ilmaisua 'tarkistusotos').
      Ensimmäiseen ryhmään kuuluvat 28 yritystä vastaavat hieman yli 25 prosentista
      yhteisön samankaltaisen tuotteen tuotannosta ja näin ollen niitä voidaan pitää
      valitusta koskevan vastustuksen puuttuessa yhteisön tuotannonalana.
                                             22
 ---pagebreak--- (b)   Myöhempi kehitys
(53) Kuten tämän asetuksen johdanto-osan 8 kappaleessa on mainittu, tämä menettely
     päätettiin rajata koskemaan ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja jalkineita ja
     jättää tohvelit menettelyn ulkopuolelle. Ainoastaan tämän menettelyn piiriin
     kuuluvia ulkojalkineita koskevien tietojen erillinen tutkiminen katsottiin näin
     ollen tarpeelliseksi. Kyseinen tutkimus on osoittanut, että 17 edellä mainitusta 28
     yhteisön tuottajasta ensimmäisessä ryhmässä ja 8 yhteisön 9 tuottajasta
     tarkistusotoksessa tuottivat ulkokäyttöön tarkoitettuja jalkineita. Vahvistettiin,
     että ensimmäisen ryhmän edustavuuden arvioinnissa käytettyjen kriteerien
     mukaisesti (katso väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 59
     kappale) 17 mainittua tuottajaa edustavat samalla tavoin yhteisön ulkojalkineita
     tuottavaa tuotannonalaa. Se, että kyseisten 17 yhteisön tuottajan havaittiin
     edustavan 22,3 prosenttia yhteisön samankaltaisen tuotteen              tuotannosta
     (samankaltaisen tuotteen määritelmä rajattiin tämän tutkimuksen yhteydessä), ei
     muuta edellä mainittua päätelmää yhteisön tuotannonalan edustavuudesta.
     Tämänhetkisessä tilanteessa, jossa yhteisön tuottajien lukumäärä oikeuttaa
     otannan käytön, on melkein väistämätöntä, että valittu yhteisön tuotannonalaa
     edustava otos ei saavuta 25 prosentin kynnystä.
(54) Tutkimuksen kohteena olleen yhteisön tuotannonalan edustavuuden osalta olisi
     korostettava,    että  vahinkoa    koskevat   päätelmät     perustuivat   erilaisista
     tarkoituksenmukaista lähteistä, jotka kaikki edustavat yhteisön tuotannonalaa,
     saatuihin tietoihin.
                                          23
 ---pagebreak---      • tuotanto, myynti, markkinaosuudet ja työllisyys yhteisössä määritettiin
        jokaisen kansallisen jalkineiden tuottajien järjestön tasolla, joten ne kattavat
         samankaltaisen tuotteen koko yhteisön tuotannon. Tämä osoittaa selvästi
         vääräksi erään asianomaisen osapuolen lopullisen ilmoituksen osalta esittämän
         väitteen, jonka mukaan Italian jalkineiden tuottajien järjestöä koskevat luvut
         olisi jätetty huomiotta yleisten vahingon osoittimien määrityksessä,
     • hintoja,      kustannuksia ja kannattavuutta       koskevat yleiset     suuntaukset
         määritettiin ensimmäiseen ryhmään kuuluvien yhteistyössä toimineiden
         valmistajien tasolla,
         hintojen ja viitehintojen alittavuuden tutkimus perustuu tarkistusotokseen
         sisältyviltä yrityksiltä saatuihin hintoja ja kustannuksia koskeviin tietoihin,
        jotka     tarkistettiin  perusteellisesti; nämä    yritykset  ovat    kooltaan   ja
        tuotevalikoimaltaan edustavia, ja ne sijaitsevat tärkeimmissä tuotannosta
         vastaavissa j äsenvaltioissa.
3.   Tarkistusotokseen kuuluvien yrityksen nimetön kohtelu
(55) Tietyt osapuolet ovat toistaneet ja laajentaneet väitteensä siitä, että komissio olisi
     perusteettomasti myöntänyt "nimettömän kohtelun" tarkistusotokseen kuuluville
     yrityksille. Nämä osapuolet ovat väittäneet, että valituksen tehneiden kotimaisten
     yritysten olisi oltava valmiina kohtaamaan mitä tahansa kaupallisia vastatoimia ja
     pyytäneet, että ainakin ensimmäiseen ryhmään kuuluvien yritysten nimet
     paljastettaisiin.
                                              24
 ---pagebreak--- (56) Tässä yhteydessä olisi jälleen korostettava, että kyseessä oleva nimetön kohtelu
     myönnettiin sen vuoksi, että uhkaukset ylittivät kaupallisissa suhteissa esiintyvän
     tavanomaisen käytännön. Tällä tavoin myönnettyä rajoitettua suojelua pidettiin
     lisäksi erityisen tarkoituksenmukaisena sellaisen otoksen yhteydessä, jossa tietyt
     valikoidut yritykset ovat erityisesti suojattomassa asemassa, vaikka ne edustavat
     paljon suurempaa ryhmää ja ajavat kyseisen ryhmän etuja.
(57) Ensimmäiseen       ryhmään kuuluvien yritysten           osalta yritysten nimet ei-
     luottamuksellisessa     kyselylomakkeessa       korvattiin   yleensä   tunnuksella ja
     useimmat jalkineiden tuottajien kansalliset järjestöt (jotka toimittivat vastaukset)
     laativat erillisen luettelon vastanneista yrityksistä, tietenkin paljastamatta
     tunnusten ja luettelossa esiintyvien nimien välistä yhteyttä. Näin ollen olisi
     korostettava, että kaikki asianomaiset osapuolet ovat saaneet mahdollisuuden
     tutustua sekä ensimmäiseen ryhmään kuuluvien tuottajien                  antamiin ei-
     luottamuksellisiin tietoihin että tarkistusotokseen kuuluvien yritysten antamiin
     tarkistettuihin ja vahvistettuihin tietoihin erillisessä tiedostossa.
(58) Koska kaikille osapuolille oli annettu mahdollisuus tutustua ensimmäiseen
     ryhmään kuuluvien yritysten täyttämiin kyselylomakkeisiin sekä kansallisten
     järjestöjen laatimiin luetteloihin ennen kuin edellä mainittu painostus tuli
     komission tietoon katsottiin, että koska kyseessä olevia tiedostoja, joiden avulla
     oli mahdollista tunnistaa useimmat yritykset, ei voitu muuttaa nimettömiksi
     jälkeenpäin, niihin olisi oltava mahdollista tutustua muuttumattomassa muodossa.
     Näissä olosuhteissa pidettiin tarkoituksenmukaisena sisällyttää ensimmäiseen
      ryhmään kuuluvien yritysten nimet kaikille osapuolille lähetettyyn lopulliseen
      ilmoitukseen ja olla paljastamatta tarkistusotokseen kuuluvien yritysten nimiä.
                                              25
 ---pagebreak---                                   F.      VAHINKO
1.   Polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin vaikutusten kumulatiivinen arviointi
(59) Tietyt osapuolet ovat väittäneet, että Indonesiasta ja Kiinan kansantasavallasta
     tapahtuvan tuonnin vaikutuksia ei pitäisi kumuloida. Erityisesti väitettiin, että
     kaksi kumulaation edellytystä oli täyttämättä:
(60) Ensiksi väitettiin, että perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan mukaisen määrityksen
     tekemiseksi siitä, onko kustakin maasta (jonka osalta kumulointia harkitaan)
     tapahtuvan tuonnin suhteen osoitettu polkumyyntimarginaali vähimmäistasoa
     suurempi, yhteisön toimielinten pitäisi käyttää yhteistyössä toimineiden viejien
     osalta todetut marginaalit jäännösmarginaalien sijaan. Tätä väitettä ei voida
     hyväksyä, erityisesti     ottaen huomioon indonesialaisten viejien        vähäisen
     yhteistyötason. Lisäksi olisi myös huomattava, että kahden yhteistyössä toimineen
     indonesialaisen viejän osalta (otokseen kuuluvista kolmesta viejästä) todetut
     polkumyyntimarginaalit ylittivät vähimmäistason.
(61) Toiseksi on väitetty, että kumulointi             ei ollut asianmukaista   tiettyjen
     kilpailuedellytyksissä     esiintyvien     erojen    johdosta   (väitteen  mukaan
     indonesialaisten jalkineiden tuonnin keskimääräinen hinta paria kohti oli
     huomattavasti suurempi kuin kiinalaisten jalkineiden hinta). Vaikka Eurostat
     vahvisti osan väitetyistä eroista katsottiin, että:
                                            26
 ---pagebreak---              nämä erot eivät ole riittäviä indonesialaisten ja kiinalaisten viejien
             hinnoittelupolitiikkojen erottamiseksi (erityisesti, jos Indonesian ja Kiinan
             kansantasavallan keskimääräisiä hintoja verrataan muiden yhteisöön
             vievien kolmansien maiden keskimääräisiin hintoihin, jotka ovat paljon
             korkeampia kuin tutkimuksen kohteena olevien maiden hinnat),
             käytettävissä olevien tietojen yksityiskohtaisesta tutkimuksesta ilmenee,
             että sekä Indonesiasta että Kiinan kansantasavallasta tapahtuva tuonti
             kattaa kaikki hintatasot, ja
             käytettävissä olevien tietojen perusteella todennäköisin selitys tälle erolle
             on lievästi erilainen tuotejakauma selvästi erilaisen hinnoittelupolitiikan
             sijaan.
(62) Sen jälkeen, kun tohvelit jätettiin tarkasteltavana olevan ainoan tuoteluokan
     ulkopuolelle, molemmista maista peräisin olevan tuonnin kumulatiivisen
     arvioinnin oikeutusta koskevia päätelmiä tutkittiin uudelleen. Vuonna 1994
     Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan CN-koodiin 6404 19 90 kuuluvien
     jalkineiden tuonnin määrä oli 101,1 miljoonaa paria ja Indonesiasta peräisin
     olevan tuonnin määrä oli 24 miljoonaa paria. Kyseisen polkumyynnillä tuodun
     tuonnin markkinaosuus samana ajanjaksona oli vastaavasti 50,5 prosenttia ja 12
     prosenttia.
                                            27
 ---pagebreak---       Lisäksi     näiden      tuotteiden     osalta     on       havaittu      huomattavia
     polkumyyntimarginaaleja,       ja   markkinoiden      kilpailuolosuhteita    koskevat
     väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 68 kappaleessa esitetyt
     päätelmät voitiin vahvistaa sen jälkeen, kun tohvelit jätettiin menettelyn
     ulkopuolelle. Tämän perusteella pääteltiin, että kyseisestä kahdesta maasta
     peräisin olevien ulkojalkineiden polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutusten
     kumulatiivinen arviointi oli oikeutettua. Ulkojalkineiden rajattua luokkaa
     koskevat alustavat päätelmät (kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen
     johdanto-osan 64-69 kappaleessa esitettiin) olisi vastaavasti vahvistettava.
(63) Kiinan kansantasavallasta ja Indonesiasta peräisin olevien ulkojalkineiden tuonnin
     yhteenlaskettu kokonaismäärä kasvoi 65,4 miljoonasta parista vuonna 1991 125,1
     miljoonaan pariin vuonna 1994 eli kasvu oli yli 90 prosenttia. Tämä vastaa niiden
     yhteenlasketun markkinaosuuden kasvua 40,5 prosentista vuonna 1991 62,4
     prosenttiin vuonna 1994.
2.   Alihinnoittelua koskeva laskelma
(64) On väitetty, että alihinnoittelua ei aina, tai ei ollenkaan, harjoitettu väliaikaista
     tullia koskevassa asetuksessa tarkoitetulla tasolla. Tietyt osapuolet ovat
     kuulemisensa aikana esittäneet näytteitä malleista, joiden väitettiin olevan
     vertailukelpoisia ja joista tuodut mallit (jotka oli useimmiten valmistettu tuojan
     omien ohjeiden ja muotoilun mukaisesti) olivat kalliimpia kuin yhteisössä tuotetut
     mallit.
                                           28
 ---pagebreak---      Vaikka nämä väitteet voivat joissakin tapauksissa pitää paikkansa olisi
     korostettava, että sekä viejien hintoja tiettyjen mallien osalta että Eurostatilta
     saatuja hintoja koskevat tutkimukset eivät vahvistaneet niitä laajemmalla pohjalla.
     Näissä olosuhteissa komissio katsoo, että lopullisten päätelmien tekemiseksi on
     tarkoituksenmukaista nojautua edelleen tutkimuksen aikana saatuihin (ja
     mahdollisimman pitkälle tarkistettuihin) yksityiskohtaisiin ja/tai yleisiin tietoihin,
     joiden perusteella alihinnoittelu oli ehdottomasti todettu.
(65) On väitetty myös, että kaupan portaissa esiintyviä eroja koskevat oikaisut olivat
     riittämättömiä ja että ne olisi tarkistettava. Erityisesti esitettiin todisteita, joiden
     mukaan väliaikaisessa vaiheessa myönnetty 13 prosentin oikaisu tuojien ja
     yhteisön tuottajien asiakkaiden välisten kaupan portaiden erojen huomioon
     ottamiseksi     kattaisi   ainoastaan      kuljetukset     yhteisön     sisällä     sekä
     liitännäiskustannukset.
     Asiaa tutkittiin edelleen keskittyen tuojiin, joiden osalta oli saatu tätä oikaisua
     koskevia varmennettuja tietoja, eli viiteen väliaikaista tullia koskevassa
      asetuksessa mainittuun yhteistyössä toimineeseen tuojaan. Nämä tuojat, joiden
      tiloissa oli suoritettu tarkastuskäynti, edustivat yhteensä 12,5 prosenttia
      asianomaisista tuontimääristä tutkimusajanjakson aikana.
                                            29
 ---pagebreak--- Varmistettiin, että kolme tuojaa ei ollut hankkinut asianomaista tuotetta
merkittävissä määrin yhteisön tuottajilta lutkirnusajanjakson aikana, vaan niillä
oli lähinnä samat asiakkaat kuin yhteisön tuottajilla. Näin ollen pääteltiin, että
tuontihinnat olisi oikaistava sellaisten kustannusten osalta, jotka olivat aiheutunet
tuontihetken ja sen hetken välillä, jolloin kuluttaja sai tuotteet haltuunsa sekä
kohtuullisen voiton osalta, jotta niitä voitaisiin verrata oikeudenmukaisesti.
Tämän vuoksi otettiin huomioon kaikki asianomaiseen tuotteeseen sovellettavat
kustannukset, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka näyttivät olevan osa
tuotantokustannuksia     (kuten    tuojan   vientimaassa    sijaitsevalle   tuottajalle
toimittamat raaka-aineet) ja jotka oli näin ollen sisällytetty Eurostatin
ilmoittamaan tavaran tullausarvoon.
Sen sijaan kaksi viidestä tuojasta näyttivät olevan yhteisön tuottajien asiakkaita,
joten ainoastaan cif:stä varaston tasolla kannettuun tulliin              aiheutuneet
kustannukset otettiin huomioon, kun tämä vastasi kaupan porrasta, jolla yhteisön
tuottajien hinnat ja kustannukset oli määritetty.
Asianomaisen tuotteen keskimääräisen tuontihinnan ja edellä mainittujen
kustannusten välinen suhde tutkittiin jokaisen tuojan osalta. Tästä tutkimuksesta
 ilmeni, että kaksi seikkaa oli otettava huomioon cif-hinnan oikaisemiseksi
vastaamaan yhteisön tuottajien toimitusten kaupan porrasta. Vaikka osaa
 kustannuksista voidaan pitää suhteutettuna tavaran arvoon, todettiin, että
 asianmukainen oikaisu edellyttää parikohtaisen kiinteän määrän määrittämistä
 välttämättömien ja tavaran arvosta riippumattomien kustannusten huomioon
 ottamiseksi.
                                       30
 ---pagebreak--- (66) Tutkittujen todisteiden perusteella todettiin, että asianomaisen tuotteen cif-
     tuontihintaa oli korotettava 20 prosentilla sekä 0,2 eculla jokaista paria kohti ja
     tavanomaisesti      sovellettavalla  tullilla,   jotta    sitä    voitaisiin   verrata
     oikeudenmukaisesti yhteisön tuottajien hintoihin ja kustannuksiin.
(67) Laskennat on oikaistu tämän mukaisesti, minkä tuloksena väliaikaista tullia
     koskevassa asetuksessa todettu alihinnoittelu vahvistettiin. Todettiin, että
     sellaisten yhteistyössä toimineiden viejien Eurostat-tilastojen perusteella lasketut
     ja      prosentteina       yhteisön     tuotannonalan         hinnoista      ilmaistut
     alihinnoittelumarginaalit, joihin    sovellettiin    väliaikaista   polkumyyntitullia
     ylittivät 7 prosenttia Indonesian osalta ja 18 prosenttia Kiinan kansantasavallan
     osalta
3.   Yleiset vahinkoa koskevat tekijät
(68) Koska asianomaiset osapuolet eivät esittäneet uusia huomioita vahinkoa
     koskevista tekijöistä (kuten muun muassa kulutus yhteisön markkinoilla, tuotanto,
     myynti, kannattavuus ja yhteisön tuotannonalan työllisyys), kyseisiä päätelmiä ei
     tutkittu uudelleen.
                                          31
 ---pagebreak--- (69) Ottaen huomioon, että tohvelit jätettiin tarkasteltavana olevan ainoan tuoteluokan
     ulkopuolelle, markkinoita ja yhteisön tuotannonalan ulkojalkineiden valmistusta
     koskevat tärkeimmät päätelmät, joita ei esitetty yksityiskohtaisesti väliaikaista
     tullia koskevassa asetuksessa, ovat seuraavat:
     • yhteisön kokonaiskulutus kasvoi 161,3 miljoonasta parista vuonna 1991 200,4
     miljoonaan pariin vuonna 1994,
     • tuotanto laski 40,4 miljoonasta parista vuonna 1991 30,8 miljoonaan pariin
     vuonna 1994, eli laskua oli 24 prosenttia,
     • myynti laski määrällisesti 45 prosenttia ja arvoltaan 32 prosenttia samana
     ajanjaksona,   mikä vastasi markkinaosuuden laskua 20,8 prosentista 9,2
     prosenttiin,
     • ensimmäisen ryhmän yritysten ulkojalkineiden myynnin kannattavuus laski
      12,3 prosentista vuonna 1991 2,8 prosenttiin vuonna 1994; tämä lasku
     vahvistettiin    myös     tarkistusotokseen     kuuluvien     yritysten   myynnin
     kannattavuuden laskulla,
     • koska useimmilla alan yrityksillä on kyky tuottaa sekä sisä- että ulkojalkineita,
     ulkojalkineiden tuotannon osalta ei tutkimuksen aikana voitu määrittää
     ehdottomia työllisyyttä ja yritysten lopettamisia koskevia lukuja. Edellä
     mainittuja tekijöitä väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa vahvistettuihin
     tekijöihin verrattaessa työllisyyden kielteinen suuntaus ja lopettaneiden yritysten
     suuri määrä voitiin kuitenkin vahvistaa yhteisön ulkojalkineita valmistavan
     tuotannonalan osalta.
                                           32
 ---pagebreak--- 4.    Vahinkoa koskevat päätelmät
(70)  Edellä sanotun perusteella ja koska muita väitteitä ei esitetty, vahvistetaan - kuten
      todettiin väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 84 kappaleessa sekä
      uiko- että sisäkäyttöön jalkineita valmistavan yhteisön tuotannonalan osalta - että
     jalkineita ulkokäyttöön valmistavalle yhteisön tuotannonalalle on aiheutunut
      merkittävää vahinkoa perusasetuksen 3 artiklan mukaisesti,
                                     G. SYY-YHTEYS
(71)  Useimpien viejien ja tuojien mielestä Vietnamista tapahtuva tuonti on ollut
     uudelleen yhtenä syynä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneeseen vahinkoon.
     Tässä suhteessa on korostettava, että valitusta jätettäessä Vietnamin tiedossa
     oleva markkinaosuus ulkokäyttöön tarkoitetuista jalkineista oli suhteellisen
     vähäinen. Jälkeenpäin tapahtunut kasvu oli jo havaittavissa tutkimusajanjakson
     aikana, jolloin Vietnamista peräisin olevien tuotteiden markkinaosuus oli
     kuitenkin vähäisempi kuin kiinalaisten tuotteiden. Edellä sanotun perusteella
     voidaan päätellä, että Vietnamista tapahtuvan tuonnin vaikutukset eivät ole
     voineet poistaa tämän tutkimuksen kohteena olevan tuonnin ja yhteisön
     tuotannonalalle aiheutuneen vahingon välistä syy-yhteyttä.
(72) Koska muista mahdollisista vahingon syistä ei ole esitetty perusteltuja todisteita,
     vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 85—95
     kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät. Lisäksi edellä mainitut suuntaukset
     huomioon ottaen edellä mainittu päätelmä koskee myös ulkokäyttöön tarkoitettuja
     jalkineita.
                                            33
 ---pagebreak---                                    H. YHTEISÖN ETU
1. Kuluttajiin kohdistuva vaikutus
(73)   Vaikka kuluttajat tai kuluttajajärjestöt eivät ele väliaikaista tullia koskevan
       asetuksen julkaisemisen jälkeen esittäneet huomautuksia, jotkut osapuolet ovat
       väittäneet, että polkumyynnin vastaisilla toimenpiteillä olisi merkittävä vaikutus
       yhteisön kuluttajiin ja erityisesti pienituloisiin kuluttajiin.
       Toimenpiteiden odotettavissa olevaa vaikutusta kuluttajahintoihin koskevaa
       väitettä on tutkittu perusteellisesti. Tutkimuksen tulokset ovat seuraavat:
a) Absoluuttinen vaikutus
(74)   Ensinnäkin jakelijoilta veloitettujen jalkineiden hintojen osalta on todennäköistä,
       että yhteisön tuotannonala, jonka markkinaosuus on 9,2 prosenttia ja
       keskimääräinen jalkineparista veloittama hinta 5,1 ecua, ei kykenisi korottamaan
       hintojaan yli väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 106
       kappaleessa määritellyn kohtuullisen voiton saamiseksi vaadittavan 4,2 prosentin
       tason ilman, että sen markkinaosuuden nykyinen voimakas pieneneminen jatkuu.
       Lisäksi niistä maista, joita tämä menettely ei koske, tapahtuva tuonti edustaa 28,4
       prosenttia kyseisen tuotteen markkinoista ja kyseisten kolmansien maiden
       tuottajien ei odoteta haluavan tai kykenevän korottamaan hintojaan merkittävästi.
                                               34
 ---pagebreak---         Indonesian osalta olisi muistettava, että vahingon korjaava taso on tämän maan
       osalta huomattavasti       alhaisempi   kuin    Kiinan    kansantasavallan ja      sen
       keskimääräinen jalkineparista veloittama tuontihinta on 2,57 ecua. Koska Kiinan
       kansantasavallasta peräisin olevien jalkineiden markkinaosuus on 50,5 prosenttia
       (keskimääräinen jalkineparin hinta 1,83 ecua) ja ottaen huomioon ehdotetun
       tullin,   ehdotettujen    toimenpiteiden    odotettavissa     oleva    keskimääräinen
       enimmäisvaikutus kyseisten jalkineiden markkinoihin on kokonaisuudessaan 0,50
       ecua jalkineparilta.
       Ainoastaan siinä tapauksessa, että jakelijat eivät muuta marginaalejaan ja
       veloittavat lisääntyneet kustannuksensa kokonaan kuluttajilta, olisi viimeksi
       mainittujen maksettava vastaava 0,50 ecua jalkineparilta. Koska yhteisön
       kyseisten jalkineiden keskimääräinen vuosittainen kulutus henkeä kohti on alle
       yksi pari, ehdotettujen toimenpiteiden kuluttajiin kohdistuva vaikutus jää selvästi
       vähäiseksi.
b) Suhteellinen vaikutus, hinnan vaikutus kulutukseen
(75)    Suhteellisesti   katsoen    laskelmien    perustana    oli    kyseisten   jalkineiden
       keskimääräinen hinta jakelijan varastoon toimitettuna -tasolla, eli 3,6 ecua
       jalkineparilta, jossa otetaan tuonnin osalta huomioon tämän asetuksen johdanto-
       osan 66 kappaleessa tarkoitetut kaupan portaiden erojen oikaisut. Käyttämällä
       jäljempänä tarkasteltujen jakelukanavien alhaisinta voittomarginaalia, eli 125
       prosenttia, kyseisen tuotteen keskimääräisen kuluttajahinnan on arvioitu ylittävän
       8,1 ecua jalkineparilta. Tämän seurauksena vaikutus tullin täysimääräisestä
       heijastumisesta kuluttajahintoihin olisi alle 6,5 prosenttia.
                                             35
 ---pagebreak---        Kuten edellä on selitetty, tätä prosenttiosuutta tarkasteltaessa olisi otettava
       huomioon sekä kasvun absoluuttinen arvo (0,5 ecua jalkineparilta) että hintojen
       yleinen kehitys. Neljän tarkastellun vuoden aikana polkumyynnillä tapahtuneesta
       tuonnista johtuen keskimääräiset markkinahinnat jakelijan varastoon toimitettuna
       -tasolla laskivat yli 16 prosenttia yleisen inflaatiotason huomioon ottaen.
(76)   Koska kuluttajajärjestöt eivät ole esittäneet muita seikkoja tai huomioita,
       ehdotettujen     toimenpiteiden vaikutuksen kyseisten jalkineiden         kuluttajiin
       katsottiin olevan vähäinen. Tämän johdosta voitiin päätellä, että mitään
       merkittävää kysynnän supistumista ei voitu ennakoida sillä perusteella, että tulli
       heijastuisi täysin kuluttajahintaan.
2. Jakelualaan kohdistuva vaikutus
a) Koko jakelualaan kohdistuva vaikutus
(77)   On väitetty, että toimenpiteiden käyttöönotolla olisi voimakas kielteinen vaikutus
       tuojiin. Yleisemmin on esitetty eriäviä mielipiteitä koko jakeluketjun tilasta,
       jonka     väitettiin   olleen   yhteisön    jalkinetuotantoa   merkittävämpi    sekä
       liikevaihdoltaan että työllistämiskyvyltään.
                                               36
 ---pagebreak--- Ensinnäkin olisi palautettava mieliin, että jakeluketjulla on tietyn jalkinemäärän
osalta pelkästään     sen jakelumarginaalista johtuen luontaisesti         suurempi
liikevaihto   kuin   valmistajilla,   joilta  ne   tuotteensa   ostavat.    Toiseksi
kaikentyyppisiä jalkineita myyvien jakelijoiden työllistämislukuja ei voi verrata
yhteisön ainoastaan kyseisen tuotteen tuotannonalan työllistämislukuihin.
Koska kuluttajat eivät osta jalkineita suuria määriä yhteisön ulkopuolella,
polkumyyntitullin kielteiset vaikutukset koko jakelualalle voisivat aiheutua
ainoastaan merkittävästä kulutuksen ja liikevaihdon laskusta tai paineista
pienentää jakelumarginaaleja kuluttajahintojen kasvun (tai kulutuksen laskun)
minimoimiseksi.
Kuten edellä on selitetty, ottaen huomioon mahdollisten toimenpiteiden
odotettavissa olevan vaikutuksen kyseisen tuotteen kuluttajiin voidaan pitää
erittäin epätodennäköisenä, että kyseisen tuotteen kulutus laskisi merkittävästi,
vaikka jakeluala säilyttäisi nykyiset marginaalinsa.
                                       37
 ---pagebreak---          Sen vuoksi voidaan yleensä ottaen päätellä, että mahdollisten toimenpiteiden
         vaikutukset kyseisen tuotteen jakeluketjuun ovat erittäin vähäiset. Tätä päätelmää
         tarkemmin tutkittaessa otettiin kuitenkin huomioon jalkineiden jakelualan
         rakenne yhteisössä.
b) Jalkineiden jakelualan rakenne yhteisössä
(78)     Euroopan yhteisön jalkineiden jakelualalla on neljä eri myyntikanavaa tuotteen
         loppukäyttäjälle. Näitä ovat merkkiliikeketjut, itsenäiset vähittäiskauppiaat, muut
         kuin erikoistuneet supermarketit ja neljäntenä muut jakelijat, jotka eivät ole
         erikoistuneet (esimerkiksi vaatekaupat ja sekatavarakaupat).
 i) Itsenäiset vähittäiskauppiaat
(79)     Perinteisiä jakelukanavia ovat itsenäiset vähittäiskauppiaat, jotka yleensä ostavat
         tukkukauppiailta. Myöhemmin vähittäiskauppiaat solmivat läheisempiä suhteita
         pienempiin     määriin    tuottajia tai   liittyvät  ostoryhmittymiin     kuitenkin
         itsenäisyytensä säilyttäen, minkä vuoksi ne eivät enää osta tukkukauppiailta.
                                              38
 ---pagebreak---         Vähittäiskauppiaat ovat haitallisessa kilpailutilanteessa, koska ne eivät voi
        vaikuttaa toimittajien veloittamiin hintoihin ja koska ne tarvitsevat suuret
        marginaalit     kattaakseen       kaupunkien    keskusalueiden,   joissa    niiden
       jälleenmyyntiliikkeet     yleensä     toimivat, korkeat   kustannukset   (150—200
        prosenttia). Tietyissä jäsenvaltioissa ne ovat itse asiassa menettäneet asemiaan
        uusimmille kolmeen muuhun jakelukanavaryhmään kuuluville jakelumuodoille,
        erityisesti merkkiliikeketjuille.
       Koska niillä kuitenkin on vahva asema joissakin jäsenvaltioissa, ne myyvät
       markkinoiden kalleimpia tuotteita, ja ne ovat luoneet pysyvät liikesuhteet
       asiakkaisiinsa, itsenäiset vähittäiskauppiaat ovat vielä ainakin arvonlisän ja
       työllistämisen ( yli 250 000 henkeä) osalta tärkein yhteisön jakelukanavista,
       vaikka ei kuitenkaan tärkein markkinaosuudella (määrällä) mitattuna.
ii) Merkkiliikeketjut
(80)   Merkkiliikeketjut, jotka joskus harjoittavat tuotantoa yhteisössä, ovat yleensä
       kussakin maassa yhden tai kahden suuren yrityksen omistuksessa, jotka omistavat
       lukuisia merkkejä ja joiden toiminta kattaa markkinat kokonaisuudessaan. Niillä
       on kaupungin ulkopuolella sijaitsevia supermarketteja tai halpamyyntiliikkeitä,
       jotka suurien myyntimääriensä, hintojensa ja erikoistumisensa ansiosta voivat
       kestää muiden kuin erikoistuneiden supermarkettien aiheuttaman paineen.
                                                39
 ---pagebreak---        Merkkiliikeketjut harjoittavat myyntiä myös kaupungin keskustoissa, missä ne
       korvaavat     itsenäiset vähittäiskauppiaat     vakiomallisilla    liikkeillä,   joiden
       kustannukset ovat alhaisemmat ja jotka vastaavat joidenkin asiakkaiden
       tarpeeseen      hankkia   ostoksensa     ympäristöstä,      joka    olisi   vaihtoehto
       halpamyyntiliikkeille. Koska niillä on ostovoimaa, ne voivat hankkia tavaran
       maailman markkinoilta (ne harjoittavat tuontia omaan laskuunsa) ja niillä on
       suhteellisen alhaiset marginaalit, yleensä noin 25 prosenttia keskusliikkeen
       myyntikuluista ja 100 prosenttia kauppojen myyntikuluista, ne kykenevät
       tullessaan markkinoille     nopeasti   saamaan      itselleen markkinaosuuden ja
       saavuttamaan yli 5 prosentin vuosittaisen kasvun.
iii) Muut kuin erikoistuneet supermarketit
(81)   Muilla kuin erikoistuneilla supermarketeilla, joiden myyntimäärät ovat suuret,
       mutta joiden osuus jalkinemarkkinoista on myynnin arvon perusteella vähäisempi
       johtuen    keskimääräisten   myyntihintojen      alhaisuudesta,   on vahva osuus
       markkinoiden halvempien tuotteiden myynnistä. Vaikka ne joskus ostavat
       suoraan yhteisön ulkopuolisilta toimittajilta, ne yleensä hankkivat tuontitavaransa,
       jotka ovat tärkeä osa niiden myyntiä, erikoistuneilta tuojilta. Niiden perinteinen
       voittomarginaali      on  noin    100    prosenttia,    mutta    se    voi     vaihdella
       alennusmyynneistä saadusta 60 prosentista yhteisön tietyistä tuotteista saatuun yli
        130 prosenttiin. Tuojan osuuden ja aiheutuneiden kulujen kiinteän osan vuoksi
       tämän myyntikanavan kautta tulevan tuonnin kuluttajahinta on tavallisesti kolme
        kertaa korkeampi kuin cif-hinta.
                                             40
 ---pagebreak--- iv) Muut myyntikanavat
(82)   Muut myyntikanavat, kuten postimyyntiliikkeet tai vaateliikkeet, ovat tulleet
       merkittäviksi tietyissä jäsenvaltioissa, mutta mikään niistä ei ole merkittävä koko
       yhteisön       mittakaavassa.      Tietyissä      jäsenvaltioissa      erikoistuneilla
       postimyyntiliikkeillä on samanlainen kustannusrakenne kuin merkkiliikeketjuilla.
       Koko yhteisön alueella toimivat pienten vaateliikkeiden ketjut myyvät myös
      jalkineita merkkitavarana yleensä korkeammalla marginaalilla kuin muita
       tavaroita. Kyseisen myynnin muotinäkökohdan huomioon ottaen ne kilpailevat
       merkkiliikeketjujen kanssa, mutta ei kuitenkaan niin huomattavasti kuin suuret
       kaupungin keskustan liikkeet.
c) Ehdotettujen toimenpiteiden eri myyntikanaviin kohdistuva erityisvaikutus
(83)   Itsenäisten vähittäiskauppiaitten osalta, jotka edelleen työllistävät eniten yhteisön
      jalkineiden jakelualalla, tämän asetuksen johdanto-osan 77 kappaleessa esitettyä
       päätelmää tukee se, että tavallisesti vain vähäinen osuus niiden kyseisen tuotteen
       hankinnasta on peräisin Indonesiasta tai Kiinan kansantasavallasta. Olisi lisäksi
       todettava, että ne ovat ryhmittyneet kahdeksaa jäsenvaltiota edustavaksi liitoksi ja
       kyseinen liitto eikä muukaan taho ole esittänyt polkumyynnin vastaisten
       toimenpiteiden käyttöönottamista vastustavia näkökantoja.
                                              41
 ---pagebreak--- (84) Merkkiliikeketjuja omistavat yritykset ovat puolestaan asettaneet kyseenalaiseksi
     polkumyyntitullien käyttöönoton tarpeellisuuden. Vaikka yleinen päätelmä pätee
     myös niihin, jotkut niistä ovat itsenäisiä vähittäiskauppiaita riippuvaisempia
     polkumyynnillä tapahtuvasta tuonnista niiden tarkasteltavana olevan tuotteen
     hankinnassaan, mikä selittää sen, miksi ne pelkäävät jakelualan toimenpiteillä
     olevan kielteisen vaikutuksen niiden kilpailutilanteeseen.
     Mahdollisten toimenpiteiden välitön vaikutus näiden yritysten taloudelliseen
     tilanteeseen on vähäinen, jos tullin määrä siirretään kokonaisuudessaan
     kuluttajahintaan. Välillisiä taloudellisia vaikutuksia on odotettavissa ainoastaan,
     jos kyseisen hinnankorotuksen johdosta kuluttajat ostaisivat kyseistä tuotetta
     merkittävästi vähemmän. Jos näin tapahtuisi, myynnin lasku olisi ainoastaan
     vähäinen kuten johdanto-osan 76 kappaleessa on selitetty.
     Lisäksi kyseistä tuotetta ei koskaan myydä erikseen erikoistuneissa liikkeissä ja
     sen erityisen alhaisten hintojen vuoksi se edustaa alle               10 prosenttia
     merkkiliikeketjuja     omistavien      ja   yhteistyössä    toimineiden    yritysten
     liikevaihdosta. Tässä suhteessa jopa pienellä kyseisen tuotteen kysynnän laskulla,
     joka    vaikuttaa    epätodennäköiseltä,     olisi  mitätön    vaikutus   yrityksiin
     kokonaisuudessaan erityisesti, jos kysyntä suuntautuu ainakin osittain kalliimpiin
     jalkineisiin, joiden osalta absoluuttinen marginaali on todennäköisesti suurempi.
(85) Muiden kuin erikoistuneiden supermarkettien ja liikkeiden kyseisen tuotteen
     vieläkin vähäisemmän myynnin huomioon ottaen toimenpiteiden käyttöönoton ei
     edes markkinoiden kehittyessä edellä esitetyn mukaisesti pitäisi vaikuttaa niiden
     tilanteeseen.
                                             42
 ---pagebreak--- (86)     Muille kuin erikoistuneille jakelukanaville tuontitavaroita toimittavien tuojien
         tilannetta tarkasteltiin, koska joissakin tapauksissa suurempi osa niiden
         liikevaihdosta kuin niiden asiakkailla oli peräisin menettelyn kohteena olevista
         maista tapahtuvasta tuonnista. Näillä yrityksillä on yleensä hyvin suppea ja
         joustava rakenne, joka johtaa siihen, että ne voivat myydä ainoastaan silloin, kun
         niiden ennakoitu myyntimarginaali kattaa aiheutuneet kustannukset. Tavaroiden
         alkuperämaa ei vaikuta niiden markkinoiden asiantuntemukseen tai niiden
         suunnittelu- ja myyntikykyyn. Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet vaikuttavat
         koko jalkineiden jakelualaan, mutta kyseiset tuojat kykenevät hyötymään kaikista
         markkinatilanteista ja jatkamaan kiinalaisten tai indonesialaisten tuontitavaroiden
         tai minkä tahansa muiden kuin polkumyynnillä tuotujen tavaroiden, myös
         yhteisössä tuotettujen, toimittamista asiakkailleen.
(87)     Lopuksi voidaan todeta, että ei ole voitu vahvistaa kyseisiä jalkineita koskevien
         polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotolla olevan merkittävää
         vaikutusta koko jalkineiden jakeluketjun tai sen osan taloudelliseen tilanteeseen.
      3. Yhteisön tuotannonalaan ja sen tavaran toimittajiin kohdistuva vaikutus
(88)      On esitetty uudelleen väite, jonka mukaan toimenpiteillä ei olisi myönteistä
         vaikutusta    yhteisön    tuotannonalaan,     koska    hankinnat    tehtäisiin  muista
          kolmansista maista. Lisäksi on väitetty, että tässä yhteydessä tekstiilijalkineiden
          tuotannonalan tilanne olisi verrattavissa synteettisten käsilaukkujen valmistajien
          tilanteeseen ja että tämän vuoksi neuvoston ei pitäisi toteuttaa toimenpiteitä
          tässäkään tapauksessa4.
4
     Katso neuvoston asetuksen (EY) N:o 1567/97 johdanto-osan 105 ja 106 kappale (EYVL N:o L 208,
     2.8.1997,8.31).
                                                43
 ---pagebreak---       Hankintamaiden       vaihtuminen    on    jo   vuosia   ollut    merkittävä   tekijä
     jalkinemarkkinoilla. Tässä suhteessa olisi todettava, että yhteisön tuotannonala on
     kyennyt automatisoinnin ja rationalisoinnin avulla osittain korvaamaan omalla
     kasvaneella viennillään niiden maiden jatkuvan vaihtelun, joista vaihtelevia
     määriä tuotiin yhteisöön. Näin ei kuitenkaan voi tapahtua tämän menettelyn
     kohteena olevasta kahdesta maasta peräisin olevan polkumyynnillä tapahtuvan
     tuonnin erittäin suuren kasvun ollessa kyseessä. Tämän menettelyn ja
      synteettikäsilaukkujen väitetyn yhdenvertaisuuden osalta olisi korostettava, että
     valituksen       tehneen    yhteisön      tuotannonalan     edelleen     merkittävän
     markkinaosuuden, useimpien vievien yritysten pääoman omistajien luonteen sekä
     jalkineiden tuotantoon tarvittavien mittavien teollisten sijoitusten perusteella
     näiden kahden tuotannonalan perusteltu ja merkittävä vertailu on mahdoton.
     Tämän vuoksi neuvosto ei voi hyväksyä väitettä, jonka mukaan sen ei pitäisi
     toteuttaa toimenpiteitä tässä tapauksessa johdonmukaisuuteen vedoten.
(89) On jälleen väitetty, että toimenpiteiden käyttöönotolla olisi kielteinen vaikutus
     jalkineiden valmistuksessa tarvittavien koneiden valmistajiin, joiden myynti
     Indonesiaan ja Kiinan kansantasavaltaan vähenisi.
     Koneiden valmistajien osalta on todettava, että yhteisön tuotannonala investoi
     selvästi automatisointiin ja erityisesti ruiskuvalumenetelmään. Automatisointi on
     yhteydessä yhteisössä valmistettuja koneita ja muotteja koskeviin investointeihin,
     joiden myötä teknologiset parannukset jatkuvat. Toisaalta ei ole saatu todisteita
     siitä, että viejät Indonesiassa tai Kiinan kansantasavallassa ovat yhteisön
      laitevalmistajien tärkeimpiä asiakkaita.
                                            44
 ---pagebreak--- (90)   Koska näiden väitteiden tueksi ei ole esitetty uusia todisteita, vahvistetaan
       väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 99 ja 104 kappaleessa
       esitetyt päätelmät.
4. Yhteisön etua koskeva päätelmä
(91)   Asiaan liittyvien eri etujen tutkimisen jälkeen todetaan lopuksi, että ei ole
       olemassa mitään pakottavia syitä olla aloittamatta toimenpiteitä kyseessä olevaa
       polkumyynnillä tapahtuvaa tuontia vastaan. Sen vuoksi vahvistetaan väliaikaista
       tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 105 kappaleessa esitetyt päätelmät.
                                           45
 ---pagebreak---                  I. POLKUMYYNNIN VASTAISET TOIMENPITEET
1. Vahingon korjaava taso
a) Yleistä
(92)   Olisi muistettava, että vahingon korjaavan tason vahvistamisessa väliaikaisessa
       vaiheessa käytetyt laskelmat perustuivat kahteen erilaiseen hintavertailuun.
       Yhteistyössä toimineiden viejien osalta niiden viedyimpien mallien hintoja
       verrattiin yhteisön tuotannonalan vastaaviin vahinkoa aiheuttamattomiin hintoihin
       jaottelemalla jalkineet 16:een nk. jalkineperheeseen, joista 13 ulkojalkineita
       koskevaa jalkineperhettä tarkasteltiin lopullisia päätelmiä varten. Suurelle osalle
       tuonnista vahingon korjaava taso oli viejien puuttuvan yhteistyön vuoksi
       kuitenkin laskettava vahvistamalla keskiarvot kyseisille CN-koodeille luokittain
       vertaamalla.
(93)   On väitetty, että näitä vertailuja tehdessään komissio ei ottanut huomioon
       väitettyjä     eroja   vulkanoitujen    ja   ruiskuvalumenetelmällä      valmistettujen
       jalkineiden välillä. Tämän asetuksen johdanto-osan 26—30 kappaleessa esitetyn
       lisäksi todetaan, että vulkanoitujen ja ruiskuvalumenetelmällä tehtyjen jalkineiden
       välillä ei ole eroja, jotka merkittävästi vaikuttaisivat hintojen yleiseen vertailuun.
       Kahden        verrattavissa    olevan     mallin    pohjien    tuotannossa    käytetyn
       valmistusmenetelmän erot eivät itse asiassa saa aikaan eroja kuluttajien
       käsityksissä niistä. Tapauksissa, joissa tuotuja vulkanoituja malleja verrattiin
       yhteisössä ruiskuvalumenetelmällä valmistettuihin niitä eniten muistuttaviin
       jalkineisiin, kukaan yhteistyössä toimineista viejistä, joille annettiin mahdollisuus
       tehdä huomautuksia käytettävissä olevien asiakirjojen ja ei-luottamuksellisten
        tietojen perusteella, ei asettanut tehtyä vertailua kyseenalaiseksi.
                                                46
 ---pagebreak--- (94) Kiinan kansantasavallan viejät väittivät, että vertailussa käytettyjen yhteisössä
     tuotettujen mallien kuvaukset olivat riittämättömät. Tässä yhteydessä olisi
     muistettava, että viejille toimitettiin jäljennökset ei-luottamuksellisista tiedoista,
     joissa oli valokuvia jokaisessa jalkineperheessä vertailutuotteena käytetystä
     yhteisössä tuotetusta mallista. Lisäksi toimitettiin ilmoitukseen sisältyneet
     kirjalliset selitykset ja laskelmat.
(95) Tuojien esittämän väitteen vuoksi ja hintavertailun tekemiseksi vahingon
     korjaavan tason laskemista varten cif-tuontihinnat mukautettiin tullimaksut ja
     kulut asiakkaalle toimitettuna sisältävälle tasolle käyttämällä hinnan alittavuuden
     arvioinnissa käytettyä tämän asetuksen johdanto-osan 65 kappaleessa esitettyä
      m ukauttam i smencte I m ää.
(96) Tietyt tuojat väittivät, että vaikka voitaisiinkin myöntää vahingollinen
     polkumyynti sellaisten jalkineiden osalta, joiden tuontihinta on alle kolme
      Yhdysvaltain dollaria, polkumyyntiä ei tapahdu pitemmälle                kehitettyjen
     jalkineiden osalta. Kyseisten tuojien mukaan viimeksi mainitun luokan osalta
      vahingon korjaavaksi tasoksi olisi vahvistettava 0 prosenttia.
      Tässä yhteydessä olisi muistettava, että vaikka suuria määriä ulkojalkineita
      tuodaan alle 2,5 ecun hintaan (vastaa kolmea Yhdysvaltain dollaria), kyseinen
      tuonti kattoi ainoastaan 45 prosenttia tuojien tuonnista tutkitun otoksen arvosta.
      Suurin osa tuonnista aiheutuneesta liikevaihdosta ylitti väitetyn hintakynnyksen,
      mikä osoittaa kyseistä tuotetta tuotavan todellisuudessa moneen eri hintaan,
      vaikka tuonti tapahtui erittäin alhaisilla hinnoilla verrattuna tavanomaisiin
      kilpailuolosuhteisiin.
                                             47
 ---pagebreak---        Lisäksi tutkituille yhteisön tuottajille vahvistetut vahinkoa aiheuttamattomat
       hintatasot olivat myös sekä yli että aile väitetyn hintakynnyksen :n ne oli
       mukautettu sopivalle asiakkaalle toimitettuna -tasolle (3,7 ecua) jalkinetyypistä
       riippuen. Koska ei ole esitetty muita markkinoiden tätä puolta koskevia todisteita,
       kyseinen väite on hylättävä.
(97)   Koska muita huomautuksia ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaista tullia
       koskevan asetuksen johdanto-osan 106—112 kappaleessa vahvistettu yleinen
       vahingon korjaavaa tasoa koskeva menetelmä.
       Menettelyn tuotekatteen pieneneminen ja kaupan portaan oikaisua koskeva
       muutos vaikuttaa kuitenkin alustaviin päätelmiin, kuten jäljempänä sanotusta
       ilmenee.
b) Indonesia
(98)   Väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa esitetyn menetelmän mukaisesti
       Indonesiaa koskevan otoksen osalta yhteistyössä toimineiden yritysten tarkistetut
       vahingon korjaavat tasot prosentteina cif-tuontihinnasta ilmaistuna vaihtelivat
       0:sta 31,5 prosenttiin ja otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin
       sovellettava keskimääräinen prosenttimäärä oli          14. Vahingon poistavan
       jäännösmarginaalin laskemisen osalta pääteltiin, että kun kyseessä on Indonesian
       kaltainen markkinatalousmaa, järkevintä oli käyttää otoksessa mukana olleiden
       yhteistyössä toimineiden viejien osalta vahvistettujen tietojen perusteella
       laskettua keskimääräistä tasoa, eli 14,1 prosenttia.
c) Kiinan kansantasavalta
(99)    Väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa esitetyn menetelmän mukaisesti Kiinan
        kansantasavallan tarkistettu yksittäinen vahingon korjaava taso on 49,2 prosenttia.
                                              48
 ---pagebreak--- 2. Tulli
(100) Yksi yhteistyössä toimineista otokseen kuulumattomista                  indonesialaisista
        yrityksistä vastusti sille vahvistettua otokseen kuuluvien yritysten painotettuun
        keskimääräiseen polkumyyntimarginaaliin perustuvaa tullia.
        Tätä väitettä ei voitu hyväksyä, koska perusasetuksen 9 artiklan 6 kohdassa
        säädetään, että jos komissio on rajannut tutkimuksensa 17 artiklan mukaisesti,
        otokseen    kuulumattomille     yhteistyössä toimineille      yrityksille    vahvistettu
        polkumyyntitulli ei saa ylittää otokseen kuuluville yrityksille vahvistettua
       painotettua keskimääräistä polkumyyntimarginaalia. Lisäksi on muistettava, että
        väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 23 kappaleessa esitetyn
        mukaisesti    kyseiset   indonesialaiset   yritykset   olivat   hyväksyneet      tämän
        menetelmän.
(101) Koska Indonesian ja Kiinan kansantasavallan jäännösvahingon korjaava taso sekä
        PT Sindoll Prataman yksilöllinen taso ovat alhaisemmat kuin vastaavat
       polkumyyntimarginaalit, polkumyyntitullin olisi perustuttava näille tasoille.
        Muiden      indonesialaisten     yhteistyössä      toimineiden       viejien     osalta
       polkumyyntitullin          olisi      perustuttava        edellä         vahvistettuihin
       polkumyyntimarginaaleihin.
(102) Polkumyyntitullin määrä vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnasta
       on seuraava:
 Maa                                      Valmistaja ja viejä                    Tulli
 KIINAN KANSANTASAVALTA                   Kaikki yritykset                        49^%
 INDONESIA                                PT Dragon                                4JÖ%
                                          PT Emperor Footwear Indonesia          0%
                                          PT Sindoll Pratama                     0%
                                          PT Bosaeng Jaya                        14,1%
                                          PT Volmacarol                          14,1%
                                          Kaikki muut yritykset                   14,1 %
                                              49
 ---pagebreak---                    J. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN KANTAMINEN
(103) Ottaen      huomioon     vievien    tuottajien   ja   maiden    osalta    todettujen
      polkumyyntimarginaalien suuruuden ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen
      vahingon vakavuuden, pidetään tarpeellisena, että asetuksen (EY) N:o 165/97
      mukaisesti väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät kannetaan
      lopullisesti lopullisen tullin määräisinä. Kuitenkin jos voidaan tulliviranomaisten
      hyväksymällä tavalla osoittaa, että tuonti liittyi CN-koodiin 6404 19 10 (tohvelit)
      kuuluviin jalkineisiin tai tähän menettelyyn kuulumattomiin tämän asetuksen 1
      artiklan 3 kohdan b, c ja d alakohtien mukaisiin jalkineisiin, väliaikaisen tullin
      vakuutena olevat määrät olisi vapautettava kokonaan,
ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
                                         1 artikla
1.    Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta ja
      Indonesiasta peräisin olevien CN-koodiin ex 6404 19 90 (Taric-koodi 6404 19 90
      * 90), kuuluvien jalkineiden tuonnissa, lukuun ottamatta 3 kohdassa kuvattuja
      jalkineita.
2.    Lopullinen polkumyyntitulli vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -
      nettohinnasta on seuraava:
                                             50
 ---pagebreak---             Maa                  Tuotteiden valmistaja            Tulli           Taric-
                                                                  (%)           lisäkoodi
Kiinan kansantasavalta          Kaikki yritykset                 49,2%               -
Indonesia                       Kaikki            yritykset      14,1%             8900
                                Seuraavat    yritykset    :
                                P.T.               Dragon        4,0%              8941
                                P.T. Emperor Footwear
                                Indonesia                         0,0%             8942
                                P.T.   Sindoll    Pratama         0,0%             8942
       Tullia ei sovelleta:
       a) jalkineisiin, joita toisinaan kutsutaan nimellä "espadrilles" ja joita tässä
       asetuksessa tarkoitetaan jalkineilla, joissa on puuvillakankaasta valmistetut
       päälliset sekä punotusta kuidusta valmistetut, enintään 2,5 cm paksut, myös
       vaihtelevan pinnan päältä kumilla tai muovilla vahvistetut korottomat pohjat
       (Taric-koodi 6404 19 90 * 10),
       b) jalkineisiin, joita toisinaan kutsutaan nimellä "sukellusjalkineet" tai
       vesiurheilujalkineet" ja joita tässä asetuksessa tarkoitetaan jalkineilla, joissa on
       neopreenistä     valmistetut,   yhdeltä     puolelta  tai     molemmilta     puolilta
       tekstiilimateriaalilla laminoidut, vähintään 2,5 mm paksut koko jalan peittävät
       päälliset ja kulutuksenkestävät pohjat, ja jotka on tarkoitettu tiettyihin
       vesiurheilulajeihin, kuten sukellukseen (Taric-koodi 6404 19 90 * 20),
                                             51
 ---pagebreak--- c) jalkineisiin, joita toisinaan kutsutaan nimellä "terveysjalkineet" ja joita tässä
 asetuksessa tarkoitetaan jalkineilla, joita ei ole suunniteltu tietyn henkilön
 yksilöllisten tarpeiden mukaan, mutta jotka on suunniteltu helpottamaan
toipumista hoidon tai leikkauksen aikana tai niiden jälkeen, kuten jalkineet, joita
käytetään jalan ollessa kipsissä tai sidottuna. Nämä jalkineet eivät peitä koko
jalkaa, niissä on leveä suu-aukko, minkä vuoksi sidottu jalka mahtuu hyvin
sisään. Niitä ei myydä pareittain, vaan yksittäin ja niillä on samanaikaisesti
useampi kuin yksi seuraavista ominaisuuksista:
- sulkija voidaan mukauttaa siteiden tai kipsin kokoon,
- erityisiä sisäpohjia tai pehmusteita voidaan lisätä terveydentilan niin vaatiessa,
- pohjan rakenne estää jalkaa vahingoittumasta kosketuksessa maanpintaan, mutta
sitä ei voi käyttää muuna kuin terveysjalkineena,
- rakenne on toimiva ja siinä ei ole koristeita tai muita muodissa olevia lisäyksiä.
(Taric-koodi 6404 19 90 * 30)
d) jalkineisiin, joita toisinaan kutsutaan nimellä "rantajalkineet", ja joita tässä
asetuksessa tarkoitetaan jalkineilla, joiden päällinen on ainoastaan tekstiilinauha,
joka on sidottu molemmista päistä paksuun ja kevyeen muovipohjaan, joka
koskettaa sekä jalkaa että maata. Tekstiilinauha jättää sekä jalan etu- että takaosan
paljaaksi, ja sen leveys ei ylitä yhtä kolmannesta jalkineen pituudesta. Koska
jalkine ei peitä jalan takaosaa, käyttäjän kantapää nousee pohjasta kävellessä.
 Rantajalkineet on suunniteltu pidettäväksi märissä tai hiekkaisissa jaloissa
 rannalla tai uima-altaan ympärillä, ja malliltaan ne eivät sovellu käytettäväksi
 pitkillä kävelymatkoilla (Taric-koodi 6404 19 90 * 40).
                                       52
 ---pagebreak---  4.      Jollei muuta säädetä, sovelletaan tulleja ja muita tuUikäytäntöjä koskevia
         voimassa olevia säännöksiä.
                                           2 artikla
  1.     Kannetaan lopullisesti asetuksen (EY) N:o 165/97 mukaisesti väliaikaisen
        polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät lopullisesti käyttöön otetun tullin
        määrän     mukaisesti     lukuun    ottamatta  niitä   määriä,  joiden   voidaan
        tulliviranomaisten hyväksymällä tavalla osoittaa liittyvän CN-koodiin 6404 19 10
        kuuluvien jalkineiden tai 1 artiklan 3 kohdan b, c ja d alakohdissa kuvattujen
        jalkineiden tuontiin, ja jotka vapautetaan.
 2.     Vapautetaan lopullisen polkumyyntitullin ylittävät vakuutena olevat määrät.
                                          3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa
 lehdessä.
Tämä asetus on kaikiltaan osiltaan sitova, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston puolesta
                                                                           Puheenjohtaja
                                              53
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 551 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                02 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-569-FI-C
                                                         ISBN 92-78-26280-3
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                         5~t/