CELEX: 32016R2022
Language: hr
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2022 оd 14. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda koji se odnose na informacije za registraciju društava iz trećih zemalja i format informacija koje treba dostaviti klijentima (Tekst značajan za EGP )

19.11.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 313/11
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2022
   оd 14. srpnja 2016.
   o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda koji se odnose na informacije za registraciju društava iz trećih zemalja i format informacija koje treba dostaviti klijentima
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištima financijskih instrumenata i izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 46. stavak 7.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom (EU) br. 600/2014 utvrđen je usklađeni okvir za postupanje prema društvima iz trećih zemalja koja pristupaju tržištu Unije radi pružanja investicijskih usluga ili obavljanja investicijskih aktivnosti kvalificiranim nalogodavateljima i profesionalnim ulagateljima.
            
         
               (2)
            
            
               Primjereno je utvrditi informacije koje bi društvo iz treće zemlje koje je zatražilo odobrenje za pružanje investicijskih usluga ili obavljanje aktivnosti diljem Unije trebalo dostaviti Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i format u kojem bi trebale biti dostavljene informacije klijentima iz članka 46. stavka 5. Uredbe (EU) br. 600/2014 kako bi se za društva iz trećih zemalja uspostavili jedinstveni zahtjevi te kako bi ona iskoristila mogućnost pružanja usluga diljem Unije.
            
         
               (3)
            
            
               Kako bi se ESMA-i omogućilo da pravilno utvrdi i registrira društva iz trećih zemalja, trebalo bi joj dostaviti njihove podatke za kontakt, njihove nacionalne i međunarodne identifikacijske oznake te dokaz njihova odobrenja za pružanje investicijskih usluga u zemlji u kojoj društvo ima poslovni nastan.
            
         
               (4)
            
            
               Trebalo bi obratiti pozornost na jezik i format koje društva iz trećih zemalja upotrebljavaju za pružanje informacija klijentima kako bi se osiguralo da su informacije razumljive i jasne.
            
         
               (5)
            
            
               Trebalo bi odgoditi primjenu ove Uredbe radi usklađivanja s datumom primjene Uredbe (EU) br. 600/2014.
            
         
               (6)
            
            
               Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je ESMA podnijela Komisiji.
            
         
               (7)
            
            
               ESMA je provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analizirala moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala uspostavljene u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2),
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Informacije potrebne za registraciju
   Društvo iz treće zemlje koje traži odobrenje za pružanje investicijskih usluga ili obavljanje aktivnosti diljem Unije u skladu s člankom 46. stavkom 4. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 600/2014 ESMA-i podnosi sljedeće informacije:
   
               (a)
            
            
               puni naziv društva, uključujući njegov pravni naziv i sve druge poslovne nazive koje društvo upotrebljava;
            
         
               (b)
            
            
               podatke za kontakt društva, uključujući adresu sjedišta, telefonski broj i adresu e-pošte;
            
         
               (c)
            
            
               podatke za kontakt osobe zadužene za podnošenje zahtjeva, uključujući telefonski broj i adresu e-pošte;
            
         
               (d)
            
            
               internetsku stranicu, ako je dostupna;
            
         
               (e)
            
            
               nacionalni identifikacijski broj društva, ako je dostupan;
            
         
               (f)
            
            
               identifikator pravne osobe (LEI) društva, ako je dostupan;
            
         
               (g)
            
            
               poslovni identifikacijski kod (BIC) društva, ako je dostupan;
            
         
               (h)
            
            
               ime i adresu tijela treće zemlje koje je nadležno za nadzor društva; ako postoji više od jednog nadležnog nadzornog tijela, treba navesti detalje odgovarajućih područja nadležnosti;
            
         
               (i)
            
            
               poveznicu na registar svakog nadležnog tijela treće zemlje, ako je dostupna;
            
         
               (j)
            
            
               informacije u pogledu investicijskih usluga i aktivnosti te pomoćnih usluga koje je društvo ovlašteno pružati u zemlji u kojoj ima poslovni nastan;
            
         
               (k)
            
            
               investicijske usluge koje će se pružati i aktivnosti koje će se obavljati u Uniji, zajedno s eventualnim pomoćnim uslugama.
            
         Članak 2.
   Zahtjevi u odnosu na podnošenje informacija
   1.   Treća će zemlja u roku od 30 dana obavijestiti ESMA-u o svakoj izmjeni informacija dostavljenih u skladu s člankom 1. točkama (a) do (g) te točkama (j) i (k).
   2.   Informacije koje se ESMA-i dostavljaju u skladu s člankom 1. točkom (j) dostavljaju se u obliku pisane izjave koju izdaje nadležno tijelo treće zemlje.
   3.   Informacije dostavljene ESMA-i u skladu s člankom 1. na engleskom su jeziku i pisane su latiničnim pismom. Svi popratni dokumenti dostavljeni ESMA-i u skladu s člankom 1. i stavkom 2. ovoga članka na engleskom su jeziku ili, ako su napisani na drugom jeziku, priložen im je i ovjeren prijevod na engleskom jeziku.
   Članak 3.
   Informacije u pogledu vrste klijenata u Uniji
   1.   Društvo iz treće zemlje informacije iz članka 46. stavka 5. Uredbe (EU) br. 600/2014 dostavlja klijentima na trajnom mediju.
   2.   Informacije iz članka 46. stavka 5. Uredbe (EU) br. 600/2014 trebaju biti:
   
               (a)
            
            
               dostavljene na engleskom jeziku ili na službenom jeziku ili na jednom od službenih jezika države članice u kojoj će se pružati usluge;
            
         
               (b)
            
            
               prikazane i strukturirane tako da su jednostavne za čitanje, napisane slovima veličine koja omogućuje čitanje;
            
         
               (c)
            
            
               prikazane bez upotrebe boja koje mogu umanjiti razumljivost informacija.
            
         Članak 4.
   Stupanje na snagu i primjena
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od datuma iz članka 55. drugog stavka Uredbe (EU) br. 600/2014.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 14. srpnja 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 173, 12.6.2014., str. 84.
   
   
      (2)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).