CELEX: 32016R0098
Language: sv
Date: 2015-10-16 00:00:00
Title: Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/98 av den 16 oktober 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU avseende tekniska standarder för tillsyn för att specificera de allmänna villkoren för tillsynskollegiernas funktionssätt (Text av betydelse för EES)

28.1.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 21/2
            
         KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2016/98
   av den 16 oktober 2015
   om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU avseende tekniska standarder för tillsyn för att specificera de allmänna villkoren för tillsynskollegiernas funktionssätt
   (Text av betydelse för EES)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (1), särskilt artikel 51.4 och 116.4, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Resultatet av mappningen av en grupp institut, som identifierar enheter inom gruppen (nedan kallade gruppenheter) i unionen eller i ett tredjeland och som för varje gruppenhet beskriver dess art, lokalisering, de myndigheter som deltar i deras tillsyn, tillämpliga undantag från tillsyn, dess betydelse för gruppen och betydelse för det land i vilket den är auktoriserad eller etablerad samt kriterierna för fastställande av den betydelsen, anses som ett väsentligt inslag för identifiering av kollegiets medlemmar och potentiella observatörer. I detta sammanhang är information om en filials betydelse för gruppen och denna filials betydelse för den medlemsstat där den är etablerad väsentlig för att fastställa medlemsstatens behöriga myndigheters deltagande i kollegiets verksamheter. Information om arten på gruppenheterna, oavsett om de är institut, filialer eller andra enheter i den finansiella sektorn och det land där de är auktoriserade eller etablerade, oavsett om det är en medlemsstat eller ett tredjeland, är också viktig för att identifiera kollegiets medlemmar och potentiella observatörer.
            
         
               (2)
            
            
               Information om en gruppenhets betydelse för gruppen och denna enhets betydelse för den medlemsstat där den är auktoriserad eller etablerad är avgörande för att fastställa medlemsstatens behöriga myndigheters grad av engagemang i kollegiets verksamhet och särskilt vid genomförandet av översyns- och utvärderingsprocessen.
            
         
               (3)
            
            
               De skriftliga ordningar för samordning och samarbete som avses i artikel 115 i direktiv 2013/36/EU bör omfatta alla kollegiets arbetsområden för att stärka tillsynskollegiernas effektivitet. De skriftliga ordningarna bör även omfatta överenskommelser mellan vissa av kollegiets medlemmar som deltar i vissa av kollegiets verksamheter, såsom de som utförts i kollegiets särskilda understrukturer. De skriftliga ordningarna bör även innehålla operationella aspekter i kollegiets arbete, eftersom dessa aspekter är viktiga för att underlätta kollegiets funktion både i situationer som avser löpande verksamhet och under krissituationer. Eftersom det är nödvändigt att säkerställa samarbete inom kollegiet innan och i syfte att skapa underlag i frågor om grupprekonstruktion, bör de skriftliga ordningarna sörja för att samordna relevanta ingående processer samt ansvarsområden och roller för den samordnande tillsynsmyndigheten när det gäller att förmedla dessa processer genom resolutionsmyndigheten på gruppnivå i enlighet med definitionen i artikel 3.1 (44) i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU (2) till resolutionskollegiet. De skriftliga avtalen bör vara övergripande, sammanhängande och uttömmande och bör ge de behöriga myndigheterna tillräcklig och lämplig grund så att dessa kan fullgöra sina relevanta skyldigheter och arbetsuppgifter inom kollegiet snarare än utanför det.
            
         
               (4)
            
            
               Kollegier är ett viktigt verktyg för utbyte av information, föregripa och hantera krissituationer, och ge den samordnande tillsynsmyndigheten möjlighet att bedriva effektiv tillsyn på gruppnivå. För att säkerställa överensstämmelse och göra det möjligt för Europeiska bankmyndigheten att fullgöra sina uppgifter som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (3) och i artikel 116 i direktiv 2013/36/EU är det lämpligt att Europeiska bankmyndigheten deltar som medlem i alla kollegierna.
            
         
               (5)
            
            
               I syfte att utföra alla kollegiets verksamheter bör den samordnande tillsynsmyndigheten och de övriga medlemmarna i kollegiet ha en överblick över verksamheten hos samtliga gruppenheter, också av dem som bedriver finansiell verksamhet utan att vara kvalificerade som institut och sådana som är verksamma utanför unionen. Samverkan bör främjas mellan den samordnande tillsynsmyndigheten, kollegiets medlemmar, tredjelandets tillsynsmyndigheter, offentliga myndigheter eller organ som ansvarar för eller deltar i tillsynen över en gruppenhet, inklusive myndigheter som ansvarar för tillsynen av gruppens enheter inom den finansiella sektorn eller behöriga myndigheter med ansvar för tillsyn av marknaderna för finansiella instrument, för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism eller med ansvar för konsumentskydd genom att, beroende på vad som är lämpligt, låta dessa tillsynsmyndigheter i tredjeländer och offentliga myndigheter eller organ delta i kollegiets arbete som observatörer.
            
         
               (6)
            
            
               Kollegiets medlemmar bör diskutera och enas om omfattningen och graden av engagemang från eventuella observatörer i kollegiet. Ramen för observatörers deltagande i kollegiet bör anges tydligt i de skriftliga ordningarna för samordning och samarbete och bör förmedlas till observatörerna.
            
         
               (7)
            
            
               Medlemmarna i tillsynskollegiet ska samarbeta och samordna sina tillsynsåtgärder i största möjliga utsträckning för att bättre kunna utföra sina uppgifter och undvika dubblering av uppgifter, inbegripet dubblering av förfrågningar om uppgifter som riktar sig till enheter som står under tillsyn inom gruppen. I detta sammanhang bör överenskommelser om fördelning av uppgifter och delegering av ansvarsområden regelbundet övervägas av medlemmarna i kollegiet, och åtminstone när kollegiets medlemmar utarbetar sina program för tillsynsgranskning.
            
         
               (8)
            
            
               Den samordnande tillsynsmyndigheten bör ha tillgång till all information som krävs för fullgörandet av dess uppgifter och ansvarsområden och bör fungera som samordnare för insamling och spridning av information från en ledamot av kollegiet eller observatör eller från någon gruppenhet eller någon synpunkt från resolutionskollegiet, särskilt från den relevanta resolutionsmyndigheten på gruppnivå. Detsamma gäller också för medlemmarna i kollegiet. Om den samordnande tillsynsmyndigheten avgör relevansen av viss information för en annan medlem i kollegiet, inklusive den behöriga myndigheten i den värdmedlemsstat där en betydande filial är etablerad, bör den avstå från att omotiverat utesluta ledamöter av kollegiet från att ta del av informationen.
            
         
               (9)
            
            
               Ledamöter av kollegiet som deltar i utförandet av de uppgifter som avses i artikel 113 i direktiv 2013/36/EU bör uppmuntras att utbyta information om bedömningen av de viktigaste delarna i den översyns- och utvärderingsprocess som avses i artikel 97 i detta direktiv, samtidigt som det ska medges att översyns- och utvärderingsprocessen kan utföras på olika sätt i olika medlemsstater beroende på införlivandet av dessa EU-bestämmelser i nationell lagstiftning, också med hänsyn till de riktlinjer som Europeiska bankmyndigheten utfärdat i enlighet med artikel 107.3 i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               (10)
            
            
               För att underlätta samarbetet mellan behöriga myndigheter och samordna alla beslut avsedda att hantera frågor som rör en institutions efterlevnad när det gäller kraven på metoder som kräver tillstånd från de behöriga myndigheterna innan de används för att beräkna kapitalbaskraven (användning av interna modeller för bedömning av kreditrisker, marknadsrisker, motpartsrisker och operativa risker), bör man ange villkoren för samarbete mellan den samordnande tillsynsmyndigheten och relevanta behöriga myndigheter för att utbyta information om genomförandet av dessa interna metoder och för att diskutera och nå en överenskommelse om de åtgärder som ska vidtas för att hantera konstaterade brister.
            
         
               (11)
            
            
               För att underlätta identifieringen av tidiga varningstecken, potentiella risker och sårbarheter för gruppen och dess enheter och det system där de är verksamma förväntas kollegiets medlemmar på ett konsekvent och jämförbart sätt utbyta kvantitativ information om gruppen och dess enheter. Denna information bör omfatta huvudområdena i den information som samlats in av de behöriga myndigheterna i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 680/2014 (4) för att specificera enhetliga format, intervall och datum för rapporteringen, definitioner och vilka it-lösningar som instituten ska tillämpa för tillsynsrapporteringsändamål. Informationen bör utbytas under det att de behöriga myndigheterna utarbetar rapporten om gruppriskbedömning och når fram till gemensamma beslut om kapital och likviditet i enlighet med artikel 113 i direktiv 2013/36/EU. Varje kollegium bör besluta om exakt vilka uppgifter som ska utbytas för dessa ändamål.
            
         
               (12)
            
            
               För att utveckla kollegiets program för tillsynsgranskning ska kollegiets medlemmar ta hänsyn till rapporter om gruppriskbedömning och resultatet av gemensamma kapital- och likviditetsbeslut för att bättre identifiera prioriteringar för det gemensamma arbetet. Därför bör utvecklingen av kollegiets program för tillsynsgranskning inledas så snart gruppriskbedömningen och det gemensamma beslutsfattandet har slutförts, men för att slutföra programmet bör de behöriga myndigheterna överväga de uppgifter de har åtagit sig att genomföra på nationell nivå, de medel som anslagits för dessa uppgifter och den respektive tidsramen för deras genomförande.
            
         
               (13)
            
            
               Medlemmarna av kollegiet bör samordna sin verksamhet som en förberedelse inför och under krissituationer, såsom en ogynnsam utveckling som kan komma att allvarligt äventyra finansmarknadernas korrekta funktion och integritet, eller stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system, eller andra situationer som uttryckligen påverkar eller kan påverka den finansiella och ekonomiska situationen i en bankgrupp eller något av dess dotterbolag. Därför bör planering och samordning av de behöriga myndigheternas verksamheter som en förberedelse inför och under krissituationer inbegripa, men inte begränsas till, de verksamheter som avses i relevanta bestämmelser i direktiv 2014/59/EU, i synnerhet bör verksamheter för att samordna gruppens återhämtningsplan och att, vid behov, lämna samordnade underlag till resolutionsmyndigheterna ses som exempel på verksamheter som utgör förberedelse inför och under krissituationer.
            
         
               (14)
            
            
               När det gäller att hantera en krissituation bör kollegiets medlemmar, under samordning av den samordnande tillsynsmyndigheten, sträva efter att utveckla en samordnad tillsynsbedömning av situationen, enas om samordnade åtgärder och övervaka genomförandet av åtgärderna för att säkerställa att krissituationen bedöms och hanteras på ett korrekt sätt. De bör också säkerställa att all förmedling av extern kommunikation sker på ett samordnat sätt och omfattar delar som på förhand har avtalats mellan kollegiets medlemmar.
            
         
               (15)
            
            
               Bestämmelserna i den här förordningen hör nära samman, eftersom de rör de allmänna villkoren för tillsynskollegiernas funktionssätt. För att säkerställa överensstämmelse mellan dessa bestämmelser, vilka bör träda i kraft samtidigt, och göra det lättare för personer som omfattas av dessa skyldigheter att få överblick och behändig tillgång till dem, vore det önskvärt att i en enda förordning samla samtliga tekniska standarder för tillsyn som krävs i enlighet med artikel 51.4 och artikel 116.4 i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               (16)
            
            
               Eftersom de allra flesta tillsynskollegierna i EU har bildats i enlighet med artikel 116 i direktiv 2013/36/EU förefaller det mer lämpligt att först precisera villkoren för kollegier i enlighet med artikel 116 i direktiv 2013/36/EU innan man specificerar villkoren för kollegier i enlighet med artikel 51 i direktiv 2013/36/EU, där det förstnämnda framstår som ett allmänt fall och det sistnämnda som ett specialfall.
            
         
               (17)
            
            
               Denna förordning grundar sig på de förslag till tekniska standarder för tillsyn som den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) har lagt fram för kommissionen.
            
         
               (18)
            
            
               Europeiska bankmyndigheten har anordnat öppna offentliga samråd om de förslag till tekniska standarder för tillsyn som den här förordningen grundas på, analyserat de möjliga kostnaderna och fördelarna samt begärt ett yttrande från den bankintressentgrupp som inrättats i enlighet med artikel 37 i förordning (EU) nr 1093/2010.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   KAPITEL 1
   
      ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
   
   Artikel 1
   Syfte
   I denna förordning fastställs de allmänna villkoren för tillsynskollegiets funktion (kollegiet), som har bildats i enlighet med artikel 116 och artikel 51.3 i direktiv 2013/36/EU.
   KAPITEL 2
   
      VILLKOREN AVSEENDE FUNKTIONEN FÖR HUR DE KOLLEGIER SOM HAR BILDATS I ENLIGHET MED ARTIKEL 116 I DIREKTIV 2013/36/EU SKA FUNGERA
   
   
      AVSNITT 1
   
   
      
         Kollegiernas inrättande och funktion
      
   
   Artikel 2
   Fastställande av mappningen av en grupp av institut
   1.   För att identifiera medlemmar och potentiella observatörer i tillsynskollegiet ska den samordnande tillsynsmyndigheten fastställa en mappning av en grupp av institut i enlighet med artikel 2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/99 (5).
   2.   Mappningen av en grupp av institut ska utmynna i identifiering av följande gruppenheter:
   
               a)
            
            
               Auktoriserade institut och filialer som är etablerade i en medlemsstat.
            
         
               b)
            
            
               Enheter i den finansiella sektorn som auktoriserats i en medlemsstat.
            
         
               c)
            
            
               Auktoriserade institut och filialer som är etablerade i ett tredjeland.
            
         3.   Följande uppgifter ska återspeglas i mappningen av varje institut som är auktoriserat och filial som är etablerad i en medlemsstat:
   
               a)
            
            
               Den medlemsstat där institutet är auktoriserat eller filialen är etablerad.
            
         
               b)
            
            
               Den behöriga myndighet som ansvarar för tillsynen över institutet eller den behöriga myndigheten i den värdmedlemsstat där filialen är etablerad samt andra myndigheter i den medlemsstatens finansiella sektor, såsom de behöriga myndigheterna med ansvar för tillsyn av marknaderna för finansiella instrument och för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism eller med ansvar för konsumentskydd.
            
         
               c)
            
            
               För ett institut, inklusive för ett dotterföretag till ett moderföretag inom EU som är etablerat i samma medlemsstat samt för själva moderföretaget inom EU, information om huruvida institutet är föremål för tillsyn på individuell nivå eller om det har beviljats ett undantag från tillämpningen av kraven i delarna två till åtta i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (6) på individuell nivå i enlighet med artiklarna 7, 8 eller 10 i den förordningen.
            
         
               d)
            
            
               För ett institut, information om institutets betydelse för den medlemsstat där det är auktoriserat och de relevanta kriterier som de behöriga myndigheterna använder för att fastställa denna betydelse samt information om detta instituts betydelse för gruppen, om den totala summan av tillgångar och poster utanför balansräkningen för detta institut överstiger 1 % av gruppens totala tillgångar och poster utanför balansräkningen på gruppnivå.
            
         
               e)
            
            
               För en filial, information om filialens betydelse för den medlemsstat där den är etablerad, och särskilt huruvida denna filial har utsetts eller föreslagits att utses som betydande i enlighet med artikel 51 i direktiv 2013/36/EU, liksom information om denna filials betydelse för gruppen, om den totala summan av tillgångar och poster utanför balansräkningen för filialen överstiger 1 % av gruppens totala tillgångar och poster utanför balansräkningen på gruppnivå.
            
         4.   Följande information ska återspeglas i mappningen av varje enhet i den finansiella sektorn, institut eller filial som avses i leden b och c i punkt 2:
   
               a)
            
            
               Den medlemsstat där enheten i den finansiella sektorn är auktoriserad eller det tredjeland där institutet är auktoriserat eller filialen är etablerad.
            
         
               b)
            
            
               Den myndighet som ansvarar för eller deltar i tillsynen över denna enhet inom den finansiella sektorn, detta institut eller denna filial.
            
         
               c)
            
            
               Information om enhetens (inom den finansiella sektorn, institutet eller filialen) betydelse för gruppen, om den totala summan av tillgångar och poster utanför balansräkningen i denna enhet inom den finansiella sektorn, detta institut eller denna filial överstiger 1 % av gruppens totala tillgångar och poster utanför balansräkningen på gruppnivå.
            
         Artikel 3
   Utseende av medlemmar och observatörer i ett kollegium
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska anmoda följande myndigheter att bli medlemmar i kollegiet:
   
               a)
            
            
               De behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av institut som är dotterföretag till ett moderinstitut inom EU eller ett finansiellt moderholdingföretag inom EU eller ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU och de behöriga myndigheterna i en värdmedlemsstat där betydande filialer som avses i artikel 51 i direktiv 2013/36/EU är etablerade.
            
         
               b)
            
            
               De ECBS-centralbanker i de medlemsstater som i enlighet med sin nationella lagstiftning deltar i tillsynen av de juridiska personer som avses i punkt a, men som inte är behöriga myndigheter.
            
         
               c)
            
            
               Europeiska bankmyndigheten.
            
         2.   Den samordnande tillsynsmyndigheten får anmoda de behöriga myndigheterna i värdmedlemsstater, där filialer som inte är betydande är etablerade, att delta i tillsynskollegiet som observatörer i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 3.1 b i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   3.   Den samordnande tillsynsmyndigheten får anmoda tillsynsmyndigheterna i tredjeländer, där institut är auktoriserade eller filialer är etablerade, att delta i tillsynskollegiet som observatörer i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 3.1 c i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   4.   Den samordnande tillsynsmyndigheten får anmoda följande myndigheter att delta i tillsynskollegiet som observatörer i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 3.1 d i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   
               a)
            
            
               De ECBS-centralbanker som enligt nationell lagstiftning inte har befogenhet att utöva tillsyn över ett institut som är auktoriserat eller en filial som är etablerad i en medlemsstat.
            
         
               b)
            
            
               Offentliga myndigheter eller organ i en medlemsstat som ansvarar för eller deltar i tillsynen över en gruppenhet, inklusive myndigheter som ansvarar för tillsynen av gruppenheter inom den finansiella sektorn eller behöriga myndigheter med ansvar för tillsyn av marknaderna för finansiella instrument och för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism eller med ansvar för konsumentskydd.
            
         5.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska ange vilka överenskommelser som gäller för observatörers deltagande i kollegiet i de skriftliga ordningar för samordning och samarbete som avses i artikel 5 c. Den samordnande tillsynsmyndigheten ska underrätta observatörerna om dessa överenskommelser.
   Artikel 4
   Meddelande om kollegiets inrättande och sammansättning
   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska underrätta gruppens moderföretag inom EU om inrättandet av ett kollegium och identiteten på dess medlemmar och observatörer, liksom eventuella förändringar i denna sammansättning.
   Artikel 5
   Skriftliga ordningar för samordning och samarbete
   De skriftliga ordningar för samordning och samarbete som avses i artikel 115 i direktiv 2013/36/EU ska omfatta minst följande:
   
               a)
            
            
               Information om gruppens struktur som omfattar alla gruppenheter.
            
         
               b)
            
            
               Identifiering av kollegiets medlemmar och observatörer.
            
         
               c)
            
            
               En beskrivning av villkoren för observatörers deltagande i kollegiet som avses i artikel 3.5 i denna förordning, inklusive deras deltagande i kollegiets olika dialoger och processer och deras rättigheter och skyldigheter när det gäller att utbyta information.
            
         
               d)
            
            
               En beskrivning av förfarandena för utbyte av information, inklusive deras omfattning, intervall och informationskanaler.
            
         
               e)
            
            
               En beskrivning av förfarandena för behandling av konfidentiella uppgifter.
            
         
               f)
            
            
               En beskrivning av förfarandena för fördelning av uppgifter och delegering av ansvarsområden, om tillämpligt.
            
         
               g)
            
            
               En beskrivning av kollegiets eventuella understrukturer.
            
         
               h)
            
            
               En beskrivning av ramen för planering och samordning av tillsynsverksamheterna i situationer som avser löpande verksamhet.
            
         
               i)
            
            
               En beskrivning av ramen för planering och samordning av tillsynsverksamheterna som en förberedelse inför och under krissituationer, inklusive beredskapsplanering, kommunikationsverktyg och förfaranden.
            
         
               j)
            
            
               En beskrivning av den kommunikationspolitik som förs av den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet med moderföretaget inom EU och med enheterna inom gruppen.
            
         
               k)
            
            
               Överenskomna förfaranden och tidsfrister som ska följas för spridningen av sammanträdesdokument.
            
         
               l)
            
            
               Alla andra avtal mellan kollegiets medlemmar, inklusive godkända indikatorer för att identifiera tidiga varningstecken, potentiella risker och sårbarheter.
            
         
               m)
            
            
               En beskrivning av ramen för tillhandahållandet av samordnade underlag till resolutionskollegiet, särskilt vad gäller samordnade underlag utan begränsningar inom ramen för det samrådsförfarande som avses i artiklarna 12, 13, 16, 18, 91 och 92 i direktiv 2014/59/EU.
            
         
               n)
            
            
               En beskrivning av den samordnande tillsynsmyndighetens roll, särskilt när det gäller att samordna tillhandahållandet av de underlag som avses i led m genom resolutionsmyndigheten på gruppnivå till det berörda resolutionskollegiet.
            
         
               o)
            
            
               Bestämmelser som omfattar förfaranden för när en medlem eller observatör upphör med sitt deltagande i kollegiet.
            
         Artikel 6
   Deltagande i kollegiets sammanträden och verksamheter
   1.   När den samordnande tillsynsmyndigheten beslutar vilka myndigheter som ska delta i kollegiets sammanträden eller verksamheter i enlighet med artikel 116.7 i direktiv 2013/36/EU, ska den beakta följande:
   
               a)
            
            
               De ämnesområden som behandlas och syftet med sammanträdet eller verksamheten, särskilt med beaktande av deras relevans för varje gruppenhet.
            
         
               b)
            
            
               Gruppenhetens betydelse för den medlemsstat där enheten är auktoriserad eller etablerad, och dess betydelse för gruppen.
            
         2.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska säkerställa att de mest lämpliga företrädarna deltar i kollegiets sammanträden eller verksamheter, med utgångspunkt i de ämnesområden som hanteras och mål som eftersträvas. Dessa företrädare ska ha befogenhet att företräda sina myndigheter som medlemmar i kollegiet, i största möjliga utsträckning, när det gäller de beslut som planeras fattas under sammanträdena eller verksamheterna.
   3.   Den samordnande tillsynsmyndigheten får anmoda företrädare för gruppenheter att delta i kollegiets sammanträden eller verksamheter, med utgångspunkt i ämnesområdena och målen för kollegiets sammanträden eller verksamhet.
   Artikel 7
   Fördelning av uppgifter och delegering av ansvarsområden
   1.   När kollegiets program för tillsynsgranskning utarbetas i enlighet med artikel 16, och vid behov uppdateras, ska den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet överväga möjligheten att enas om frivillig fördelning av uppgifter och delegering av ansvarsområden i enlighet med artikel 116.1 b i direktiv 2013/36/EU, särskilt om en sådan fördelning eller delegering förväntas leda till effektivare och mer ändamålsenlig tillsyn, i synnerhet genom att avlägsna onödiga dubbleringar av tillsynskraven, bland annat i samband med förfrågningar om uppgifter.
   2.   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska till moderföretaget inom EU anmäla ingåendet av ett avtal om fördelning av uppgifter och delegering av ansvarsområden och den behöriga myndigheten, som delegerar sina befogenheter, ska anmäla detta till den berörda institutionen.
   Artikel 8
   Utbyte av information mellan kollegiets medlemmar och en grupp av institut
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska ansvara för att förmedla information till och begära upplysningar från moderföretaget inom EU. Medlemmarna i kollegiet ska ansvara för att förmedla information till och begära upplysningar från institut och filialer inom deras tillsynsområde.
   2.   När en medlem av kollegiet, i undantagsfall, avser att förmedla information till eller begära upplysningar från moderföretaget inom EU, ska denne i förväg underrätta den samordnande tillsynsmyndigheten.
   3.   När den samordnande tillsynsmyndigheten, i undantagsfall, avser att förmedla information till eller begära upplysningar från ett institut eller en filial utanför sitt tillsynsområde ska den i förväg underrätta den ledamot av kollegiet som ansvarar för tillsynen av detta institut eller denna filial.
   
      AVSNITT 2
   
   
      
         Planering och samordning av tillsynsverksamhet i löpande verksamhetssituationer
      
   
   Artikel 9
   Allmänna villkor för utbyte av information mellan den samordnande tillsynsmyndigheten och kollegiets medlemmar
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska utbyta all information som är nödvändig för att underlätta utövandet av de uppgifter som avses i artiklarna 112 och 113 i direktiv 2013/36/EU, med beaktande av de krav på konfidentialitet som anges i avdelning VII kapitel 1 avsnitt II i detta direktiv och, i tillämpliga fall, artiklarna 54 och 58 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG (7).
   2.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska också utbyta all information som är nödvändig för att underlätta utövandet av de uppgifter som avses i artikel 8 i direktiv 2014/59/EU.
   3.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska utbyta den information som avses i punkterna 1 och 2, vare sig de kommer från en enhet inom en grupp, en behörig myndighet eller tillsynsmyndighet eller någon annan källa, och i enlighet med artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   Artikel 10
   Utbyte av information för att utföra gruppriskbedömningar och nå gemensamma beslut
   1.   Vid tillämpning av gemensamma beslut om tillsynskrav för specifika institut i enlighet med artikel 113 i direktiv 2013/36/EU, ska den samordnande tillsynsmyndigheten och relevanta medlemmar i det kollegium som avses i punkt 1 i denna artikel utbyta all nödvändig information, både på individuell nivå och gruppnivå, för att nå fram till ett gemensamt beslut.
   2.   I synnerhet ska den samordnande tillsynsmyndigheten och relevanta medlemmar i det kollegium som avses i punkt 1 utbyta information om resultaten av den tillsyn och utvärdering som utförts i enlighet med artikel 97 i direktiv 2013/36/EU. Denna information ska innehålla resultatet av bedömningen av, åtminstone, följande delar:
   
               a)
            
            
               Analys av affärsmodellen, inklusive en bedömning av nuvarande affärsmodells ekonomiska bärkraft och hållbarheten när det gäller instituts framåtblickande affärsstrategier.
            
         
               b)
            
            
               Interna styrningsformer och heltäckande kontroller av institut.
            
         
               c)
            
            
               Enskilda risker för institutets kapital, som omfattar följande delar
               
                           i)
                        
                        
                           inneboende risker,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           riskhantering och kontroller.
                        
                     
         
               d)
            
            
               Bedömning av kapitalbehov, inbegripet förslag till erforderlig kapitalbas i enlighet med artikel 104.1 a i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               e)
            
            
               Risker för instituts likviditet och finansiering, som omfattar följande delar
               
                           i)
                        
                        
                           likviditetsrisk och finansieringsrisk,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           likviditetsrisk- och finansieringsriskförvaltning.
                        
                     
         
               f)
            
            
               Likviditetsbedömning, inbegripet förslag till kvantitativa och kvalitativa likviditetskrav i enlighet med artikel 105 i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               g)
            
            
               Andra tillsynsåtgärder eller tidiga interventionsåtgärder som har vidtagits eller kommer att vidtas för att åtgärda de brister som har konstaterats till följd av översyns- och utvärderingsprocessen.
            
         
               h)
            
            
               Resultaten av det stresstest inom ramen för tillsynen som har utförts i enlighet med artikel 100 i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               i)
            
            
               Resultat från inspektioner på plats och fjärrövervakning som är relevant för bedömningen av gruppens eller någon av dess enheters riskprofil.
            
         Artikel 11
   Utbyte av information med hänsyn till den löpande översynen av tillstånd att använda interna metoder och utvidgningar eller ändringar i interna modeller som inte är väsentliga
   1.   För att garantera enhetlighet och samordning när det gäller löpande översyn av tillstånd att använda interna metoder som avses i artikel 101 i direktiv 2013/36/EU ska den samordnande tillsynsmyndigheten och relevanta medlemmar i kollegiet, som utövar tillsyn över institut som har beviljats tillstånd att använda interna metoder i enlighet med artiklarna 143.1, 151.4 eller 151.9, artikel 283, artikel 312.2 eller artikel 363 i förordning (EU) nr 575/2013, utbyta all information om resultatet av denna löpande översyn och all annan relevant information.
   2.   Om den samordnande tillsynsmyndigheten eller någon annan berörd ledamot i det kollegium som avses i punkt 1 konstaterat att ett institut som är auktoriserat i en medlemsstat, inbegripet moderföretaget inom EU, inte längre uppfyller alla krav för att tillämpa en intern modell eller har konstaterat brister i enlighet med artikel 101 i direktiv 2013/36/EU, ska de omedelbart utbyta följande information, i tillämpliga fall, i syfte att nå en gemensam överenskommelse som avses i artikel 8 i genomförandeförordning (EU) 2016/99:
   
               a)
            
            
               Bedömning av effekterna av de brister som har konstaterats samt frågor om bristande efterlevnad och deras väsentlighet.
            
         
               b)
            
            
               Bedömning av planen för att återställa efterlevnad och hantera de konstaterade brister som redovisats av moderinstitutet inom EU eller ett institut som är auktoriserat i en medlemsstat, inbegripet information om tidsplanen för dess genomförande.
            
         
               c)
            
            
               Information om den samordnande tillsynsmyndighetens eller en relevant medlem av kollegiets avsikt att återkalla tillståndet eller begränsa användningen av modellen till områden där efterlevnad har uppnåtts eller områden där efterlevnad kan uppnås inom en lämplig tidsfrist, eller områden som inte berörs av de konstaterade bristerna.
            
         
               d)
            
            
               Information om alla föreslagna extra kapitalbaskrav i enlighet med artikel 104.2 d i direktiv 2013/36/EU som en tillsynsåtgärd för att hantera problemen med bristande efterlevnad eller brister som har konstaterats.
            
         3.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och de relevanta medlemmarna i det kollegium som avses i punkt 1 ska också utbyta information om utvidgningar eller ändringar i de interna modellerna som inte är väsentliga utvidgningar eller ändringar av modellerna i enlighet med artikel 13 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/100 (8).
   4.   Den information som avses i punkterna 1 och 2 ska diskuteras och beaktas samtidigt som man utvecklar gruppriskbedömningen och når ett gemensamt beslut i enlighet med artikel 113.1 a i direktiv 2013/36/EU.
   Artikel 12
   Utbyte av information om tidiga varningstecken, potentiella risker och sårbarheter
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet som deltar i utarbetandet av en rapport om riskbedömning av gruppen institut som avses i artikel 113.2 a i direktiv 2013/36/EU eller en rapport om likviditetsriskprofilen för gruppen institut som avses i artikel 113.2 b i nämnda direktiv för att nå gemensamma beslut om tillsynskrav för specifika institut i enlighet med denna artikel, ska utbyta kvantitativa uppgifter för att fastställa tidiga varningstecken, potentiella risker och sårbarheter och förmedla information avsedd för rapporten om riskbedömning av gruppen institut och rapporten om likviditetsriskprofilen för gruppen institut.
   2.   Den information som avses i punkt 1 ska utarbetas på grundval av den information som samlats in av de behöriga myndigheterna i enlighet med genomförandeförordning (EU) nr 680/2014, för att säkerställa uppgifternas enhetlighet och jämförbarhet. Denna information ska omfatta åtminstone alla gruppenheter som är auktoriserade eller etablerade i en medlemsstat, och åtminstone följande områden
   
               a)
            
            
               kapital,
            
         
               b)
            
            
               likviditet,
            
         
               c)
            
            
               tillgångarnas kvalitet,
            
         
               d)
            
            
               finansiering,
            
         
               e)
            
            
               lönsamhet,
            
         
               f)
            
            
               koncentrationsrisk.
            
         3.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i det kollegium som avses i punkt 1 ska också överväga att utbyta information om den makroekonomiska miljö där gruppen institut och dess enheter är verksamma.
   Artikel 13
   Utbyte av information om bristande efterlevnad och påföljder
   1.   Medlemmarna i kollegiet ska till den samordnande tillsynsmyndigheten förmedla information om varje situation med avseende på vilken medlemmarna i kollegiet har fastställt att ett institut eller en filial inom deras tillsynsområde har underlåtit att följa nationell lagstiftning eller unionslagstiftning eller krav när det gäller tillsyn eller tillsyn av instituts agerande på marknaden, inklusive kraven i förordning (EU) nr 575/2013 och direktiv 2013/36/EU och de administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder som tillämpas i enlighet med artiklarna 64–67 i direktiv 2013/36/EU när denna information påverkar eller sannolikt kommer att påverka gruppens riskprofil eller någon av dess gruppenheter. Medlemmarna i kollegiet ska med den samordnande tillsynsmyndigheten diskutera möjliga konsekvenser av dessa fall av bristande efterlevnad och påföljder för gruppenheterna och för gruppen som helhet.
   2.   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska besluta att förmedla information som anges i punkt 1 till kollegiets medlemmar för vilka denna information anses relevant i enlighet med artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   Artikel 14
   Utbyte av information för bedömningen av gruppens återhämtningsplan
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska utbyta all information som behövs för dem som deltar i processen för gemensamma beslut på de punkter som avses i artikel 8.2 i direktiv 2014/59/EU.
   2.   Vid tillämpningen av punkt 1 ska den samordnande tillsynsmyndigheten lämna gruppens återhämtningsplan till medlemmarna av kollegiet i enlighet med artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   3.   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska säkerställa att alla medlemmar i kollegiet på lämpligt sätt informerats om resultatet av det förfarande som avses i punkt 1.
   4.   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska underrätta resolutionsmyndigheten på gruppnivå om tidsplanen för granskningen och bedömningen av gruppens återhämtningsplan och ange ett datum för när resolutionsmyndigheten på gruppnivå ska lämna sina rekommendationer, om sådana finns, i enlighet med artikel 6.4 i direktiv 2014/59/EU.
   Artikel 15
   Utbyte av information om överenskommelsen om gruppinternt finansiellt stöd
   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska säkerställa att alla medlemmar av kollegiet får tillräcklig information om de huvudsakliga villkoren i auktorisationen om överenskommelsen om gruppinternt finansiellt stöd som har beviljats i enlighet med den process för gemensamma beslut som avses i artikel 20 i direktiv 2014/59/EU.
   Artikel 16
   Inrättande och uppdatering av kollegiets program för tillsynsgranskning
   1.   Vid fastställandet av kollegiets program för tillsynsgranskning i enlighet med artikel 116.1 c i direktiv 2013/36/EU ska den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet identifiera den tillsynsverksamhet som ska genomföras.
   2.   Kollegiets program för tillsynsgranskning ska innehålla åtminstone följande:
   
               a)
            
            
               Områden av gemensamt arbete som fastställts till följd av riskbedömning och likviditetsriskbedömning av gruppen och gemensamma beslut om tillsynskrav för specifika institut i enlighet med artikel 113 i direktiv 2013/36/EU eller som en följd av någon annan av kollegiets verksamheter, inbegripet insatser för att bidra till en effektiv tillsyn och undanröja onödiga dubbleringar av arbetsuppgifter i enlighet med artikel 116.1 d i det direktivet.
            
         
               b)
            
            
               Den samordnande tillsynsmyndighetens och medlemmarna av kollegiets respektive program för tillsynsgranskning av moderföretaget och av alla auktoriserade institut och filialer som är etablerade i en medlemsstat.
            
         
               c)
            
            
               De prioriterade områdena för kollegiets arbete och dess planerade tillsynsverksamheter, inbegripet planerade inspektioner på plats i enligt med artikel 99.1 c i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               d)
            
            
               De medlemmar i kollegiet som har ansvar för att utföra de planerade tillsynsverksamheterna.
            
         
               e)
            
            
               De förväntade tidsramarna, både när det gäller tidpunkt och varaktighet för varje planerad tillsynsverksamhet.
            
         3.   Inrättande och uppdatering av kollegiets program för tillsynsgranskning ska utföras i enlighet med artikel 11 i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   
      AVSNITT 3
   
   
      
         Planering och samordning av tillsynsverksamheter som en förberedelse inför och under krissituationer
      
   
   Artikel 17
   Inrättande av en ram för kollegiet vid krissituationer
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska inrätta en ram för kollegiets planering och samordning vid eventuella krissituationer i enlighet med artikel 112.1 c i direktiv 2013/36/EU (nedan kallat kollegiets ram vid krissituationer), med hänsyn till de särskilda kännetecknen för och strukturen på gruppen institut.
   2.   Kollegiets ram för krissituationer ska åtminstone omfatta följande:
   
               a)
            
            
               De förfaranden som är specifika för kollegiet som ska gälla när en krissituation uppstår i enlighet med artikel 114.1 i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               b)
            
            
               Det minimum av information som ska utbytas om en krissituation uppstår i enlighet med artikel 114.1 i direktiv 2013/36/EU.
            
         3.   Det minimum av information som avses i punkt 2 b ska omfatta följande:
   
               a)
            
            
               En beskrivning av den situation som har uppstått, inbegripet den underliggande orsaken till krissituationen och de förväntade konsekvenserna av krissituationen på gruppenheter och gruppen som helhet, på marknadens likviditet och det finansiella systemets stabilitet.
            
         
               b)
            
            
               En redogörelse för de åtgärder som har vidtagits eller planeras att vidtas av den samordnande tillsynsmyndigheten, någon av medlemmarna i kollegiet eller själva de enheter som ingår i gruppen.
            
         
               c)
            
            
               Den senast tillgängliga kvantitativa informationen om likviditet och kapitalsituation för de gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av en krissituation på individuell nivå och gruppnivå.
            
         Artikel 18
   Allmänna villkor när det gäller utbyte av information under en krissituation
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet ska utbyta all information som är nödvändig för att underlätta utövandet av de uppgifter som avses i artikel 114.1 i direktiv 2013/36/EU, med beaktande av de krav på konfidentialitet som anges i avdelning VII kapitel 1 avsnitt II i det direktivet och, i tillämpliga fall, artiklarna 54 och 58 i direktiv 2004/39/EG.
   2.   Efter att ha uppmärksammats på en krissituation av en medlem eller observatör i kollegiet eller efter att ha identifierat en krissituation ska den samordnande tillsynsmyndigheten förmedla den information som avses i artikel 17.2 b, i enlighet med de förfaranden som avses i artikel 17.2 a, till de medlemmar i kollegiet som övervakar gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av krissituationen och till Europeiska bankmyndigheten.
   3.   De medlemmar i kollegiet som övervakar gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av krissituationen och den samordnande tillsynsmyndigheten kan besluta att utbyta ytterligare information beroende på art, allvarlighetsgrad, potentiella systemeffekter eller andra effekter och sannolikheten för att krissituationen sprider sig.
   4.   Den samordnande tillsynsmyndigheten ska överväga om den information som avses i punkterna 2 och 3 är relevant för utförandet av uppgifterna i resolutionskollegiet. I detta fall ska den samordnande tillsynsmyndigheten förmedla denna information till resolutionsmyndigheten på gruppnivå i enlighet med definitionen i punkt 44 i artikel 2.1 i direktiv 2014/59/EU.
   5.   Den information som avses i punkterna 2 och 3 ska, i tillämpliga fall, omedelbart uppdateras när ny information blir tillgänglig.
   6.   När utbyte eller förmedling av information som avses i denna artikel görs muntligen, ska berörda behöriga myndigheter följa upp det med skriftlig information inom rimlig tid.
   Artikel 19
   Samordning av tillsynsbedömningen av en krissituation
   1.   Om en krissituation uppstår ska den samordnande tillsynsmyndigheten samordna bedömningen av krissituationen (nedan kallad samordnad tillsynsbedömning) i samarbete med medlemmarna i kollegiet som övervakar gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av denna krissituation.
   2.   Det samordnade tillsynsbedömningen av krissituationen, som utförs i enlighet med artikel 14 i genomförandeförordning (EU) 2016/99 ska omfatta minst följande delar:
   
               a)
            
            
               Krissituationens art och allvar.
            
         
               b)
            
            
               Krissituationens inverkan eller den potentiella inverkan på gruppen och på någon av dess enheter som berörs eller kan antas bli berörda.
            
         
               c)
            
            
               Risken för gränsöverskridande spridningseffekter.
            
         3.   Vid bedömningen av punkt 2 c ska den samordnande tillsynsmyndigheten överväga möjliga konsekvenser för det finansiella systemet i någon av de medlemsstater där gruppenheterna är auktoriserade eller där betydande filialer är etablerade.
   Artikel 20
   Samordning av tillsynsmyndigheternas reaktion på en krissituation
   1.   Om en krissituation uppstår ska den samordnande tillsynsmyndigheten samordna utarbetandet av en reaktion på krissituationen (nedan kallad samordnad tillsynsreaktion) i samarbete med medlemmarna i kollegiet som övervakar gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av denna krissituation.
   2.   Det samordnade tillsynsbedömning som avses i artikel 19 ska utgöra grunden för den samordnade tillsynsreaktionen, som ska fastställa de tillsynsåtgärder som krävs, deras tillämpningsområde och tidsplanen för deras genomförande.
   3.   Den samordnade tillsynsreaktionen ska utarbetas av den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet som övervakar gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av krissituationen.
   Artikel 21
   Övervakning av genomförandet av den samordnade tillsynsreaktionen på en krissituation
   1.   Den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet som övervakar gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av en krissituation ska övervaka och utbyta information om genomförandet av den samordnade tillsynsreaktion som avses i artikel 20.
   2.   Den information som ska utbytas ska minst inbegripa en uppdatering av genomförandet av de överenskomna åtgärderna inom den planerade tidsram som avses i artikel 20.2 och behovet av att uppdatera eller anpassa dessa åtgärder.
   Artikel 22
   Samordning av extern kommunikation under en krissituation
   1.   Inom ramen för tillämplig unionslagstiftning och nationell lagstiftning ska den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet som övervakar gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av en krissituation i görligaste mån samordna sin förmedling av extern kommunikation.
   2.   För att samordna förmedling av extern kommunikation ska den samordnande tillsynsmyndigheten och medlemmarna i kollegiet enas om följande delar:
   
               a)
            
            
               Fördelning av ansvarsområden för samordning av förmedling av extern kommunikation i krissituationens olika faser.
            
         
               b)
            
            
               Hur mycket information som ska lämnas ut med hänsyn till behovet av att upprätthålla marknadens förtroende och andra ytterligare upplysningskrav, om finansiella instrument som emitterats av gruppenheter som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av en krissituation är börsnoterade på en eller flera reglerade marknader i unionen.
            
         
               c)
            
            
               Samordning av offentliga uttalanden, däribland dem som görs av bara en ledamot i kollegiet, i synnerhet när dessa sannolikt kommer att få konsekvenser för gruppenheter som står under tillsyn av andra medlemmar i kollegiet.
            
         
               d)
            
            
               Fördelning av ansvarsområden och lämplig tidpunkt för att kontakta gruppenheter.
            
         
               e)
            
            
               Fördelning av ansvarsområden och åtgärder som ska vidtas för förmedling av extern kommunikation av de samordnade åtgärder som har vidtagits för att hantera krissituationen.
            
         
               f)
            
            
               En beskrivning av möjlig samordning med en annan grupp eller ett kollegium som kan vara inblandade i hanteringen av en krissituation som påverkar gruppen, såsom en krishanteringsgrupp eller ett resolutionskollegium.
            
         KAPITEL 3
   
      VILLKOR AVSEENDE FUNKTIONEN I DE KOLLEGIER SOM HAR BILDATS I ENLIGHET MED ARTIKEL 51.3 I DIREKTIV 2013/36/EU
   
   
      AVSNITT 1
   
   
      
         Kollegiernas inrättande och funktion
      
   
   Artikel 23
   Utseende av medlemmar och observatörer i ett kollegium
   1.   Efter mappningen av institut med filialer i andra medlemsstater i enlighet med artikel 2 i genomförandeförordning (EU) 2016/99 ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten anmoda följande myndigheter att bli medlemmar i kollegiet:
   
               a)
            
            
               De behöriga myndigheterna i de värdmedlemsstater där betydande filialer är etablerade.
            
         
               b)
            
            
               De ECBS-centralbanker i de medlemsstater som i enlighet med sin nationella lagstiftning deltar i tillsynen över de betydande filialer som avses i punkt a, men som inte är behöriga myndigheter.
            
         
               c)
            
            
               Europeiska bankmyndigheten.
            
         2.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten får anmoda de behöriga myndigheterna i de värdmedlemsstater där filialer som inte är betydande är etablerade att delta i kollegiet som observatörer i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 3.1 b i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   3.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten får anmoda tillsynsmyndigheterna i de tredjeländer där grenar av den berörda institutionen är etablerade att delta i kollegiet som observatörer i enlighet med det förfarande som fastställts i artikel 3.1 c i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   4.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten får anmoda följande myndigheter att delta i kollegiet som observatörer i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 3.1 d i genomförandeförordning (EU) 2016/99:
   
               a)
            
            
               De ECBS-centralbanker som enligt nationell lagstiftning inte har befogenhet att övervaka institutet eller dess filialer som är etablerade i en medlemsstat.
            
         
               b)
            
            
               De offentliga myndigheter eller organ i en medlemsstat som ansvarar för eller deltar i tillsynen över institutet eller dess filialer, inklusive behöriga myndigheter med ansvar för tillsyn av marknaderna för finansiella instrument och att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism eller med ansvar för konsumentskydd.
            
         5.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet ska ange villkoren för observatörernas deltagande i kollegiet i de skriftliga avtal som avses i artikel 51.3 i direktiv 2013/36/EU. De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ska underrätta observatörerna om dessa avtal.
   Artikel 24
   Meddelande om ett kollegiums inrättande och sammansättning
   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ska underrätta institutet om att ett kollegium har inrättats och sammansättningen på dess medlemmar och observatörer, liksom eventuella förändringar i denna sammansättning.
   Artikel 25
   Upprättande av skriftliga överenskommelser om samordning och samarbete
   Kollegiernas inrättande och funktion för betydande filialer som har bildats i enlighet med artikel 51.3 i direktiv 2013/36/EU ska baseras på skriftliga avtal för samordning och samarbete som ska fastställas i enlighet med artikel 5 i denna förordning.
   Artikel 26
   Deltagande i kollegiesammanträden och verksamhet
   1.   När de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten beslutar vilka myndigheter som ska delta i kollegiets sammanträden eller verksamheter i enlighet med artikel 51.3 i direktiv 2013/36/EU ska de beakta följande:
   
               a)
            
            
               De ämnesområden som behandlas och syftet med sammanträdet eller aktiviteten, särskilt när det gäller deras relevans för varje bransch.
            
         
               b)
            
            
               Filialens betydelse i den medlemsstat där den är etablerad och dess betydelse för institutet.
            
         2.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet ska säkerställa att de mest lämpliga företrädarna deltar i kollegiets sammanträden eller verksamheter, med utgångspunkt i de ämnesområden som har behandlats och de eftersträvade målen. Dessa företrädare ska ha befogenhet att företräda sina myndigheter som medlemmar i kollegiet, i största möjliga utsträckning, för de beslut som planeras fattas under sammanträdena eller verksamheterna.
   3.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten får anmoda företrädare för institutet att delta i kollegiets sammanträden eller verksamheter, med utgångspunkt i ämnesområdena och målen med kollegiets sammanträden eller verksamheter.
   Artikel 27
   Villkor för förmedling av information
   1.   Förmedling av information mellan institutet och dess filialer ska organiseras enligt de tillsynsuppgifter som ges till de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet genom kapitel 4 i avdelning V och avdelning VII i direktiv 2013/36/EU.
   2.   Kollegiets sammanträden och verksamheter ska organiseras i enlighet med artikel 18 i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   
      AVSNITT 2
   
   
      
         Planering och samordning av tillsynsverksamheter i löpande verksamhetssituationer
      
   
   Artikel 28
   Allmänna villkor avseende utbyte av information mellan de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmar i kollegiet
   1.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet ska utbyta all information som är nödvändig för att underlätta samarbetet i enlighet med artikel 50 och artikel 51.2 i direktiv 2013/36/EU.
   2.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet ska också utbyta all information som behövs för att underlätta det samarbete som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i direktiv 2014/59/EU.
   3.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet ska utbyta den information som det hänvisas till i punkterna 1 och 2, oavsett om den tagits emot från institutet, en behörig myndighet, tillsynsmyndighet eller någon annan källa. Denna information ska vara tillräckligt adekvat, korrekt och aktuell.
   Artikel 29
   Utbyte av information avseende resultatet av översyns- och utvärderingsprocessen
   Den information som ska förmedlas av de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten till kollegiets medlemmar ska innehålla den information som avses i artikel 4, 5, artiklarna 7–13 och artikel 17 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 524/2014 (9) till följd av den översyns- och utvärderingsprocess som utförts i enlighet med artikel 97 i direktiv 2013/36/EU.
   Artikel 30
   Utbyte av information för bedömningen av återhämtningsplanen
   1.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ska samråda med de behöriga myndigheterna i de värdmedlemsstater där betydande filialer är etablerade om återhämtningsplanen, i den mån det är relevant för den filialen, i enlighet med artikel 6.2 i direktiv 2014/59/EU.
   2.   Vid tillämpning av punkt 1 ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten tillhandahålla institutets återhämtningsplan till de behöriga myndigheterna i de värdmedlemsstater där betydande filialer är etablerade i enlighet med artikel 19 i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   3.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ska säkerställa att alla medlemmar i kollegiet på alla lämpliga sätt informeras om resultatet av det förfarande som avses i punkt 1.
   Artikel 31
   Inrättande och uppdatering av kollegiets program för tillsynsgranskning
   1.   Vid inrättandet av kollegiets program för tillsynsgranskning som avses i artikel 99 i direktiv 2013/36/EU ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet identifiera den tillsynsverksamhet som ska genomföras.
   2.   Kollegiets program för tillsynsgranskning ska innehålla åtminstone följande:
   
               a)
            
            
               Områden av gemensamt arbete som fastställts som ett resultat av översyns- och utvärderingsprocessen i enlighet med artikel 97 i direktiv 2013/36/EU eller som en följd av någon annan av kollegiets verksamheter.
            
         
               b)
            
            
               De prioriterade områdena för kollegiets arbete och planerade tillsynsverksamhet, inbegripet planerade kontroller på plats och inspektioner av betydande filialer i enlighet med artikel 52.3 i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               c)
            
            
               De medlemmar i kollegiet som har ansvar för att utföra de planerade tillsynsverksamheterna.
            
         
               d)
            
            
               De förväntade tidsramarna, både när det gäller tidpunkt och varaktighet för varje planerad tillsynsverksamhet.
            
         3.   Vid utarbetandet av kollegiets program för tillsynsgranskning och, vid behov, uppdatering av programmet, ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet överväga möjligheten att ingå avtal om frivillig fördelning av uppgifter och delegering av ansvarsområden, särskilt om en sådan fördelning eller delegation förväntas leda till effektivare och mer ändamålsenlig tillsyn, bland annat genom att avlägsna onödiga dubbleringar av tillsynskraven, också i samband med förfrågningar om uppgifter.
   4.   Ingående av ett avtal om fördelning av uppgifter eller delegering av ansvarsområden ska förmedlas av de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten till det berörda institutet och av den behöriga myndighet, som delegerar sina befogenheter, till den berörda filialen.
   5.   Inrättandet och uppdateringen av kollegiets program för tillsynsgranskning ska utföras i enlighet med artikel 20 i genomförandeförordning (EU) 2016/99.
   
      AVSNITT 3
   
   
      
         Planering och samordning av tillsynsverksamheter som en förberedelse inför och under krissituationer samt slutbestämmelser
      
   
   Artikel 32
   Inrättande av en ram för kollegiet vid krissituationer
   1.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet ska inrätta en ram för kollegiet som en förberedelse inför eventuella krissituationer i enlighet med artikel 112.1 c i direktiv 2013/36/EU (nedan kallad ram vid krissituationer).
   2.   Ramen vid krissituationer ska åtminstone omfatta följande:
   
               a)
            
            
               De förfaranden som är specifika för kollegiet som ska gälla om en krissituation uppstår i enlighet med artikel 114.1 i direktiv 2013/36/EU.
            
         
               b)
            
            
               Det minimum av information som ska utbytas om en krissituation uppstår i enlighet med artikel 114.1 i direktiv 2013/36/EU.
            
         3.   Det minimum av information som avses i punkt 2 b ska omfatta följande:
   
               a)
            
            
               En beskrivning av den situation som uppstått, inklusive den underliggande orsaken till krissituationen och krissituationens förväntade effekter på institutet, på marknadens likviditet och det finansiella systemets stabilitet.
            
         
               b)
            
            
               En redogörelse för de åtgärder som vidtagits eller planeras att vidtas av de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten eller någon av medlemmarna i kollegiet eller av själva institutet.
            
         
               c)
            
            
               Den senast tillgängliga kvantitativa informationen om institutets likviditet och kapitalsituation.
            
         Artikel 33
   Allmänna villkor avseende utbyte av information under en krissituation
   1.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet ska utbyta all information som är nödvändig för att underlätta utövandet av de uppgifter som avses i artikel 114.1 i direktiv 2013/36/EU, med beaktande av de krav på konfidentialitet som anges i avdelning VII kapitel 1 avsnitt II i det direktivet och, i tillämpliga fall, artiklarna 54 och 58 i direktiv 2004/39/EG.
   2.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ska, efter att ha uppmärksammats på en krissituation av en medlem eller observatör i kollegiet eller efter att ha identifierat en krissituation, förmedla den information som avses i artikel 32.2 b, i enlighet med de förfaranden som avses i artikel 32.2 a, till de av kollegiets medlemmar som utövar tillsyn över filialer som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av krissituationen, och till Europeiska bankmyndigheten.
   3.   De medlemmar i kollegiet som övervakar filialer som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av krissituationen och de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten kan besluta att utbyta ytterligare information beroende på art, allvarlighetsgrad, potentiella systemeffekter eller andra effekter och sannolikheten för att krissituationen sprider sig.
   4.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ska överväga om den information som avses i punkterna 2 och 3 är relevant för utförandet av arbetsuppgifterna i resolutionskollegiet. I detta fall ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten förmedla denna information till den resolutionsmyndighet som avses i artikel 3 i direktiv 2014/59/EU.
   5.   Den information som avses i punkterna 2 och 3 ska, i förekommande fall, omedelbart uppdateras när ny information blir tillgänglig.
   6.   När utbyte eller förmedling av information som avses i denna artikel görs muntligen, ska berörda behöriga myndigheter följa upp det med skriftlig information inom rimlig tid.
   Artikel 34
   Samordning av tillsynsbedömningen av en krissituation
   1.   Om en krissituation uppstår ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten samordna bedömningen av krissituationen (nedan kallad samordnad tillsynsbedömning) i samarbete med medlemmarna av kollegiet i enlighet med artikel 112.3 i direktiv 2013/36/EU.
   2.   Det samordnade tillsynsbedömningen av krissituationen, som utarbetats av de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten, ska omfatta minst följande delar:
   
               a)
            
            
               Krissituationens art och allvar.
            
         
               b)
            
            
               Krissituationens effekter eller potentiella effekter på institutet och påverkan eller sannolik påverkan på någon av filialerna.
            
         
               c)
            
            
               Risken för gränsöverskridande spridningseffekter.
            
         3.   Vid bedömningen av punkt 2 c ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten överväga möjliga konsekvenser för det finansiella systemet i någon av de medlemsstater där betydande filialer är etablerade.
   Artikel 35
   Samordning av tillsynsmyndigheternas reaktion på en krissituation
   1.   Om en krissituation uppstår ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten samordna utarbetandet av en reaktion på krissituationen (nedan kallad samordnad tillsynsreaktion) i samarbete med medlemmarna i kollegiet i enlighet med artikel 112.3 i direktiv 2013/36/EU.
   2.   Det samordnade tillsynsbedömning som avses i artikel 34 ska utgöra grunden för den samordnade tillsynsreaktionen, som ska fastställa de tillsynsåtgärder som krävs, deras tillämpningsområde och tidsplanen för deras genomförande.
   Artikel 36
   Övervakning av genomförandet av den samordnade tillsynsreaktionen på en krissituation
   1.   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet som utövar tillsyn över filialer som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av krissituationen ska övervaka och utbyta information om genomförandet av den samordnade tillsynsreaktion som avses i artikel 35.
   2.   Den information som ska utbytas ska minst inbegripa en uppdatering av genomförandet av de överenskomna åtgärderna inom den planerade tidsplanen, som avses i artikel 35.2, och behovet av att uppdatera eller anpassa dessa åtgärder.
   Artikel 37
   Samordning av extern kommunikation i en krissituation
   De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och medlemmarna i kollegiet som ansvarar för tillsynen över filialer som påverkas eller sannolikt kommer att påverkas av en krissituation ska i görligaste mån samordna sin förmedling av extern kommunikation, med hänsyn till de faktorer som anges i artikel 22.2, samt rättsliga skyldigheter eller begränsningar enligt nationell lagstiftning.
   Artikel 38
   Ikraftträdande
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2015.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 176, 27.6.2013, s. 338.
   
      (2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU av den 15 maj 2014 om inrättande av en ram för återhämtning och resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av rådets direktiv 82/891/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU och 2013/36/EU samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1093/2010 och (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 190).
   
      (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 1).
   
      (4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 680/2014 av den 16 april 2014 om tekniska standarder för genomförande av instituts tillsynsrapportering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (EUT L 191, 28.6.2014, s. 1).
   
      (5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/99 av den 16 oktober 2015 om tekniska standarder för genomförande avseende fastställande av tillsynskollegiers operativa funktion enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (se sidan 21 i detta nummer av EUT).
   
      (6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).
   
      (7)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (EUT L 145, 30.4.2004, s. 1).
   
      (8)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/100 av den 16 oktober 2015 om tekniska standarder för genomförande avseende fastställande av tillsynskollegiers operativa funktion enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/575/EU (se sidan 45 i detta nummer av EUT).
   
      (9)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 524/2014 av den 12 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU vad gäller tekniska standarder för tillsyn i vilka den information som hemmedlemsstaters och värdmedlemsstaters behöriga myndigheter ska förse varandra med specificeras (EUT L 148, 20.5.2014, s. 6).