CELEX: 62007CA0226
Language: mt
Date: 2008-07-17 00:00:00
Title: Kawża C-226/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas- 17 ta' Lulju 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Düsseldorf — Il-Ġermanja) — Flughafen Köln/Bonn GmbH vs Hauptzollamt Köln (Direttiva 2003/96/KE — Struttura tal-Komunità dwar tassazzjoni tal-prodotti ta' enerġija u ta' l-elettriku — Artikolu 14(1)(a) — Eżenzjoni ta' prodotti ta' enerġija użati għall-produzzjoni ta' l-elettriku — Fakultà ta' tassazzjoni għal raġunijiet ta' politika dwar l-ambjent — Effett dirett ta' l-eżenzjoni)

30.8.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 223/15
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-17 ta' Lulju 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Düsseldorf — Il-Ġermanja) — Flughafen Köln/Bonn GmbH vs Hauptzollamt Köln
   (Kawża C-226/07) (1)
   
   (Direttiva 2003/96/KE - Struttura tal-Komunità dwar tassazzjoni tal-prodotti ta' enerġija u ta' l-elettriku - Artikolu 14(1)(a) - Eżenzjoni ta' prodotti ta' enerġija użati għall-produzzjoni ta' l-elettriku - Fakultà ta' tassazzjoni għal raġunijiet ta' politika dwar l-ambjent - Effett dirett ta' l-eżenzjoni)
   (2008/C 223/23)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniz
   Qorti tar-rinviju
   Finanzgericht Düsseldorf
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Flughafen Köln/Bonn GmbH
   
      Konvenuta: Hauptzollamt Köln
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Finanzgericht Düsseldorf — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 14(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE, tas-27 ta' Ottubru 2003, li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku (ĠU L 283, p. 51) — Effett dirett — Leġiżlazzjoni nazzjonali li ma teżentax in-nafta użata għall-produzzjoni ta' l-elettriku mit-taxxa fuq iż-żjut minerali
   Dispożittiv
   L-Artikolu 14(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE, tas-27 ta' Ottubru 2003, li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku, safejn jipprovdi għal eżenzjoni tal-prodotti ta' enerġija użati għall-produzzjoni ta' l-elettriku mit-taxxa prevista minn din id-direttiva, għandu effett dirett fis-sens li dan jista' jiġi invokat minn individwu quddiem qrati nazzjonali — għal dak li jirrigwarda perijodu li fih l-Istat Membru kkonċernat naqas milli jittrasponi fit-terminu previst din id-direttiva fid-dritt nazzjonali tiegħu — fil-kuntest ta' kontroversja, bħal dik fil-kawża prinċipali, bejnu u l-awtoritajiet doganali ta' dan l-Istat, sabiex tiġi eskluża l-applikazzjoni ta' liġi nazzjonali inkompatibbli ma' din id-dispożizzjoni u, għaldaqstant, sabiex jikseb il-ħlas lura ta' taxxa inkompatibbli magħha.
   
      (1)  ĠU C 155, 7.7.2007.