CELEX: 52005PC0498
Language: et
Date: 2005-10-17
Title: Ettepanek Nõukogu määrus millega muudetakse ja ajakohastatakse määrust (EÜ) nr 1334/2000, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseks

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0498

Ettepanek Nõukogu määrus millega muudetakse ja ajakohastatakse määrust (EÜ) nr 1334/2000, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseks  /* KOM/2005/0498 lõplik - ACC 2005/0209 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 17.10.2005KOM(2005) 498 lõplik2005/0209 (ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse ja ajakohastatakse määrust (EÜ) nr 1334/2000, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseks(KOMISJONI ESITATUD)SELETUSKIRIKahesuguse kasutusega kaubad (sealhulgas tarkvara ja tehnoloogia) on tsiviilkasutuseks mõeldud kaubad, mida saab kasutada ka sõjalisel otstarbel. Nende eksporti ühendusest kontrollitakse. Sellise kontrolli eesmärk on vältida massihävitusrelvade levikut. Kontroll vastab ÜRO Julgeolekunõukogu 2004. aasta aprilli resolutsioonis 1540 sätestatud eesmärkidele.Kahesuguse kasutusega kaupade kontrolli käsitlevad otsused tehakse rahvusvaheliste ekspordikontrollirežiimide raames konsensuse alusel ning EÜ kohaldab neid määruse 1334/2000 artikli 11 alusel. Nimetatud artiklis on sätestatud, et I lisas esitatud kahesuguse kasutusega kaupade loetelu ajakohastatakse kooskõlas selliste ülesannete ja kohustustega, mida iga liikmesriik on võtnud ekspordi kontrollimise rahvusvahelise korra raames.Kõiki ELi liikmesriike ei ole veel nende režiimide, eriti raketitehnoloogia kontrollrežiimi (MTCR) ja Wassenaari kokkuleppe, liikmeks võetud. Erinev staatus ekspordikontrollirežiimide suhtes tähendab seda, et erinevad on ka liikmesriikide võimalused saada olulist teavet tundlike lõpptarbijate kohta. See omakorda nõrgestab ELi ekspordikontrollirežiimi ning neid rahvusvahelisi režiime, milles kõik ELi liikmesriigid ei osale.Pärast määruse viimase muudatuse vastuvõtmist 19. juulil 2004. aastal, on Wassenaari kokkuleppe (WA) täiskogu, raketitehnoloogia kontrollrežiim (MTCR) ja Austraalia rühm (AG) kokku leppinud teatavates kontrollnimekirjadesse tehtavates muudatustes. Seetõttu tuleb asutamislepingu artiklil 133 põhinevat nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2000 I lisa muuta.Nõukogu kahesuguse kasutusega kaupade töörühm soovitas komisjonil piirduda oma ettepanekus nende muudatustega kontrollnimekirjadesse, milles jõudsid kokkuleppele Wassenaari kokkuleppe täiskogu 2004. aastal, Austraalia rühm (novembris 2004 ja aprillis 2005) ja raketitehnoloogia kontrollrežiim (oktoobris 2004). Nõukogu teeb ühehäälselt muudatused komisjoni tulevasse ettepanekusse, et see hõlmaks ka neid väga väikeseid muudatusi tuumatarneriikide grupi nimekirjades, mis võeti vastu vastu 2005. aasta juuni täiskogu istungil.Otsustamise hõlbustamiseks on allpool esitatud kokkuvõte muudatustest.I lisa 1. kategooria | Režiim | Muudatus |1C008.a.4. | WA | Kustutatakse viide ASTM standardile |1C008.b. | WA | ASTM standardi mõõtmismeetod asendatakse ISO standardiga |1C008.f. | WA | Lisatakse klaasistumistemperatuur |1C008. Tehniline märkus | WA | ASTM standardi mõõtmismeetod asendatakse tehnilises märkuses ISO standardiga |1C107.c. | MTCR | Kontrollparameetrid vaadatakse läbi |1C350.6., 8., 29 ja 42. | AG | Lisatakse keemiliste nimetuste täiendav selgitus |1C350.55., 56., 57., 58., 59., 60., 61., 62 ja 63. | AG | Lisatakse 9 kemikaali |1C350 märkused 1, 2 ja 3 | AG | Asjaomastesse märkustesse lisatakse 9 uut kemikaali |1C352 tehniline märkus | AG | Olemasolev tehniline märkus nummerdatakse numbriga 1 ja lisatakse uus tehniline märkus nr 2 |1C450.b. ja märkus 3 | AG | Teksti muudetakse |1E201 | Parandus | Viide punktidele 1C002.a.2.c. ja d. asendatakse viitega punktidele 1C002.b.3 ja 4. (muudatus oleks tulnud sisse viia 2001. aastal kui muudeti punkti 1C002) |2. kategooria |2B Tehniline märkus 2 | WA | Muudetakse tehnilist märkust 2 |2B001.b.2. ja 3. | Parandus | Sõna „või“ viiakse alapunktist 2 alapunkti 3 |2B001.c. | WA | Muudetakse märkuse märkust 2 viitamaks positsioneerimistäpsusele pärast alapunktide a ja b kaotamist |2B005.a. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B005.b. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B005.c. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B005.d. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B005.e. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B005.f. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B005.g. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B006.h. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |2B105 | Parandus | Seletatakse lahti akronüüm CVD |2B116.a., c. ja d. | MTCR | Muudetakse alapunktide teksti |2B206.b. | Parandus | Parandatakse alapunktis olev viga |2B350.i. | AG | Muudetakse alapunkti teksti |3. kategooria |3A001.a.3.c. | WA | Muudetakse alapunkti reguleerimisala |3A001.a.5.a.1., 2., 3., 4. ja 5. | WA | Muudetakse alapunkte 1, 2, 3 ja 4 ning lisatakse uus alapunkt 5 |3A001.a.5. Tehnilised märkused 2, 3 ja 4. | WA | Muudetakse tehnilist märkust 2 ja lisatakse uued tehnilised märkused 3 ja 4 |3A002.c.1. 2. ja 3. | WA | Muudetakse alapunkti 1 ja jagatakse see alapunktideks 1 ja 2; ; olemasolev alapunkt 2 (koos märkusega) nummerdatakse numbriga 3 |3B001.c.1.a. | WA | Kriitilist mõõtu vähendatakse 180 nm-ni |3B001.c.2.a. | WA | Kriitilist mõõtu vähendatakse 180 nm-ni |3B001.f.1.a. | WA | Muudetakse valgusallika lainepikkust – uus 245 nm |3B001.f.1.b. | WA | Vähima lahutatava elemendi mõõtu vähendatakse 180 nm-ni |3B001.f.1.b. Tehniline märkus | WA | Vähima lahutatava elemendi mõõdu valemis asendatakse mikromeetrid (µm) nanomeetritega (nm) ja K teguri väärtuseks märgitakse 0,45 |3B002. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritavad“ |4. kategooria |4A003.c., Märkus 1 | WA | Märkusest kustutatakse tekst „4A003.d.” |4D001.b.1. | WA | CTP (ühendatud teoreetiline jõudlus) väärtuseks märgitakse 75 000 Mtops |4E001.b.1. | WA | CTP (ühendatud teoreetiline jõudlus) väärtuseks märgitakse 75 000 Mtops |5. kategooria – 1. osa |5A001.d. | WA | Parameetri väärtuseks märgitakse 31,8 GHz |5A001.e. | WA | Alapunkt tuuakse 7A007st üle 5. kategooria 1. osasse alapunkti 5A001.e |6. kategooria |6A001.a.2.a. (1-6) | WA | Alapunkt 1 jagatakse alapunktideks 1 ja 2; algne alapunkt 2 nummerdatakse numbriga 3 ning lisatakse uus alapunkt; olemasolevad alapunktid 3, 4 ja 5. nummerdatakse numbritega 4, 5 ja 6. |6A001.a.2.a. Tehniline märkus | WA | Lisatakse uued tehnilised märkused 1 ja 2 ning olemasolev tehniline märkus 2 nummerdatakse numbriga 3. |6A002.a. NB | WA | Lisatakse uus NB |6A002.a.3. NB ja Märkus 2 | WA | Lisatakse uus NB Kustutatakse märkus 2.a ja märkused b ja c tähistatakse tähtedega a ja b. |6A002.a.3.c. NB | WA | Lisatakse uus NB |6A002.a.3.f. ja Tehniline märkus | WA | Lisatakse uus alapunkt ja tehniline märkus mikrobolomeetriliste fokaaltasandiliste massiivide (FPA) kohta |6A003.b.4.a. ja b. | WA | Alapunkt 4 jagatakse omakorda alapunktideks a ja b |6A003.b.4 Märkused 1, 2 ja 3. | WA | Algne märkus tähistatakse numbriga 2 ning lisatakse märkused 1 ja 3 |6A003.b.4 Märkus 3 Tehniline märkus | 6A003.b.4 märkusele 3 lisatakse 2 uut tehnilist märkust |6A006 | WA | Muudetakse olemasolevaid alapunkte a, b, c, d, e, f ja g, ning tähistatakse nad vastavalt a.1.a ja b, a.2, a.3, a.4.a, b ja c, a.5, b.1, 2 ja 3. ja c; kustutatakse olemasolev alapunkt h. |6E003.c. | WA | Kustutatakse magnetomeetrite tehnoloogiat käsitlev punkt |7. kategooria |7A002, a. a.1 ja 2. b, Märkus, tehniline märkus ja c. | WA | Muudetakse alapunkti a ja selle alapunktide 1 ja 2 teksti. Lisatakse uus alapunkt b koos märkuse ja tehnilise märkusega, olemasolev alapunkt b tähistatakse tähega c. |7A007 | WA | Punkt viiakse üle 5A001 alapunktiks e. |7A116.c. | MTCR | Alapunkti tekst vaadatakse läbi |8. kategooria |8A002.h. | WA | Kustutatakse sõna „programmeeritava“. |8A002.i.2. ja Märkus | WA | Alapunktist ja märkusest kustutatakse sõna „programmeeritava“. |9. kategooria |9A001.a., b. ja Märkused 1 ja 2. | WA | Alapunktid kirjutatakse uuesti ja olemasolevatest alapunktidest a ja b moodustatakse uus alapunkt a koos märkustega 1 ja 2; muudetakse olemasolevat alapunkti c laiendades selle reguleerimisala muutes helikiiruse 1,2 Machi 1 Machiks ja tähistatakse see tähega b. |9A105.a. ja b. | MTCR | Muudetakse alapunktide teksti. |9A106.d. ja Märkused a ja b. | MTCR | Muudetakse alapunkti ja märkuste a ja b teksti. |9A107 | MTCR | Muudetakse sissejuhatavat lõiku |9A350 | AG | Lisatakse uus pihusteid käsitlev punkt, mis sisaldab ühte punkti 9A350.c. puudutavat märkust ja kahte tehnilist märkust punkti 9A350 kohta (a.1 ja a.2) |9B106, a.1., 2. ja Tehniline märkus | MTCR | Muudetakse alapunktide teksti; lisatakse tehniline märkus. |9B106.b., 1. ja 2. | MTCR | Muudetakse alapunkti ja selle alapunktide teksti |9D001 | AG | Tekst vaadatakse läbi |9D002 | AG | Tekst vaadatakse läbi |9E001 | AG | Tekst vaadatakse läbi, lisatakse punktis 9A350 käsitletav tehnoloogia |9E002 | AG | Tekst vaadatakse läbi, lisatakse punktis 9A350 käsitletav tehnoloogia |Komisjoni ettepanek:Eespoolnimetatust lähtudes on vajalik asendada määruse (EÜ) nr 1334/2000 lisad.2005/0209 (ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse ja ajakohastatakse määrust (EÜ) nr 1334/2000, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseksEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[1],ning arvestades järgmist:(1) 22. juuni 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1334/2000[2] kohaselt tuleb kahesuguse kasutusega kaupade (sealhulgas tarkvara ja tehnoloogia) eksporti ühendusest tõhusalt kontrollida.(2) Selleks et liikmesriigid ja ühendus saaksid järgida oma rahvusvahelisi kohustusi, on määruse (EÜ) nr 1334/2000 I lisas esitatud kõnealuse määruse artiklis 3 osutatud kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ühine loetelu, mille abil teostatakse kahesuguse kasutusega kaupade rahvusvaheliselt kokkulepitud kontrolli, mis hõlmab Wassenaari kokkulepet, raketitehnoloogia kontrollrežiimi (MTCR), tuumatarneriikide gruppi (NSG), Austraalia gruppi ja keemiarelvade keelustamise konventsiooni (CWC).(3) Nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2000 artiklis 11 on sätestatud, et I ja IV lisa ajakohastatakse kooskõlas selliste ülesannete ja kohustustega ning nende võimalike muudatustega, mida iga liikmesriik on võtnud tuumarelva leviku tõkestamise rahvusvahelise korra ja ekspordi kontrollimise korra raames või asjakohaste rahvusvaheliste lepingute ratifitseerimise tulemusel.(4) Määruse (EÜ) nr 1334/2000 I lisa tuleb muuta, et võtta arvesse muudatusi, mis Wassenaari kokkuleppe täiskogu, Austraalia rühm ja raketitehnoloogia kontrollrežiimi rühm on vastu võtnud pärast 19. juulil 2004. aastal määrusega 1504/2004[3] tehtud muudatusi.(5) Selleks et eksporti kontrollivatel asutustel ja ettevõtjatel oleks lihtsam viidetest aru saada, on vaja avaldada määruse (EÜ) nr 1334/200 lisade ajakohastatud koondversioon.(6) Seepärast tuleks vastavalt muuta määrust (EÜ) nr 1334/2000,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määruse (EÜ) nr 1334/2000 I lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub 30. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, […]nõukogu nimeleesistujaFINANTSSELGITUS1. TEGEVUSE NIMETUS: ettepanek nõukogu määruseks (EÜ), millega muudetakse ja ajakohastatakse määrust (EÜ) nr 1334/2000, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrollimiseks2. ASJAOMASED EELARVEJAOD: puuduvad3. ÕIGUSLIK ALUS: EÜ asutamislepingu artikkel 1334. TEGEVUSE KIRJELDUS4.1 Üldine eesmärk: NÕUKOGU MÄÄRUSE (EÜ) NR 1334/2000 (KAHESUGUSE KASUTUSEGA KAUBAD) I, II JA IV LISA TEHNILISED MUUDATUSED ; III LISA JÄÄB MUUTMATA4.2 Ettenähtud aeg ja uuendamise kord:tähtajatu5. KULUDE JA TULUDE LIIGITUS: EI KOHALDATA6. KULUDE JA TULUDE LIIK: ei kohaldata7. FINANTSMÕJU: ei kohaldata8. PETTUSE ENNETAMISEKS VÕETAVAD MEETMED: ei kohaldata9. KULUTASUVUSANALÜÜSI ELEMENDID: ei kohaldata10. HALDUSKULUD (EELARVE III JAOTISE A OSA): ei kohaldata Euroopa Liidu liikmesriikid vastutavad käesoleva määruse rakendamise, eriti ekspordilubade andmise eest kõikidele lisas loetletud kaupadele (põhjendus 6:„ekspordilubade taotluste rahuldamine on siseriiklike ametiasutuste ülesanne ”, MÄÄRUSE NR 1334/2000 ARTIKLID 3 JA 6). [1] EÜT C[2] EÜT L 159, 30.6.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1504/2004 (ELT L 281, 31.8.2004, lk 1).[3] Määrus (EÜ) nr 1504/2004 (ELT L 281, 31.8.2004, lk 1).