CELEX: 51988PC0442
Language: es
Date: 1988-09-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para los guisantes congelados, originarios de Suecia (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 442
Vol. 1988/0163
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         COM(88 ) 442  final .
                                         Bruselas , 13 de septiembre de 1988
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de un
 contingente arancelario comunitario para los guisantes congelados ,
                     originários de Suécia ( 1989 )
                     ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                   EXPOSE DES MOUES
I.        [. '.ux'unl , sous lonno < 1 1 échange de lettres entre la Communauté
          écononigue européenne et la Suède , dans les domaines de
          l' Agriculture et de la jxscbe , approuvé par la décision du Conseil
          en date du 15 septembre 1986 ( 1 ), prévoit l' ouverture annuelle
          d' un contingent tarifaire ccrrmunautaire de 6 000 tonnes pour les
          pois congelés de la sous-position ex 07.02 B du tarif douanier
          ccmnun , originaires de Suède , dont 4 500 tonnes sont réservées à
          l' Espagne . Dans Le cadre de ce contingent , le droit applicable
          est réduit à 4 , 5 % en Espagne et à 6 % pour les autres Etats
          membres .
7.        La présente proposition vise la mise en application de ce
          contingent pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989 .
          Elle tient compte de l' entrée en vigueur le 1er janvier 1988 de
          la nomenclature combinée en lieu et place du tarif douanier
          carmin .
3.        Pour ce produit , la profxxsition de la Commission s' inspire
           largement de celles présentées habituel lonent dans le domaine des
          contingents tarifaires , en ce sens que :
          - le volume contingentais est subdivisé en deux tranches , dont
              la première , portant sur une quantité relativement importante ,
              est répartie entre certains Etats membres importateurs
              habituels , et la seconde constitue une réserve destinée à
              couvrir les besoins supplémentaires éventuels de ces derniers ,
              ainsi que les besoins qui pourraient se manifester dans les
              autres Etats manbres .
( 1 ) JO Nb L 328 du 22.11.1936 , p. 89
 ---pagebreak--- - l' attribution des < ]uot<-*s -p:irt.s imt iules aux El irs , neutres
   fondée sur les dispositions du règlement précité en ce qui
   concerne la quote part réservée à 1 ' Espagne , sur les
   antériorités d' importations des autres Etats ma noies en
   provenance de Suède au cours des 3 dernières années pour
   lesquelles des données statistiques sont disponibles , et sur
   les besoins prévisibles de ces Etats marbres pour la période
   contingentaire .
Les importations de la Communauté en provenance de Suède ont
évolué de la façon suivante au cours des 3 années considérées ,
dans les Etats membres autres que l' Espigne :
Etats membres             1985      1986           1937
Benelux                       20        0             0
Danemark                      42      273           363
Allemagne                2 567     3 475          2 924
Grèce                       272        91           315
France                         0        0            20
Irlande                        0        0             0
Italie                 14 879    14 643          12 953
Portugal                       ü      262           203
Royaume-Uni              1 160     1 499             40
                       1 $ 9uû   20 243          16 823
Sur la base de ces éléments et des besoins prévisibles de ces
Etats membres , il est permis d' estimer aux pourcentages suivants ,
la participation initiale des Etats membres , sur la part du
contingent non réservée à l' Espagne et à la réserve
cammunautaire .
El . il u nu nul n ■ ;
Benelux                   0 , 04
Danemark.                 1 , 21
Allemagne                16,00
Grèce                     1 , 21
France                    0 , 04
Italie                   75,84
Portugal                  0,84
Royaume-Uni               4 , 82
 ---pagebreak---                                                                Propuesta de
                                     REGLAMENTO (CEE) N°                    DEL CONSEJO
                                                 de
                 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunita¬
                 rio para los guisantes congelados ,
                                                           originários de Suécia ( 1989)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            período de referencia representativo y, por otra, a partir
                                                                   de las perspectivas económicas para el año contingenta-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó ¬              rio considerado ;
mica Europea, y en particular su artículo 113 ,
                                                                   Considerando que, durante los tres últimos años para los
Vista el Acta de adhesión de España y Portugal,                    que se dispone de datos estadísticos, las importaciones de
                                                                   guisantes, incluidos los garbanzos, de los Estados miem¬
Vista la propuesta de la Comisión,                                 bros distintos de España, procedentes de Suecia, han
                                                                   evolucionado de la manera siguiente :
Considerando que, el 22 de julio de 1972 , la Comunidad
Económica Europea y el Reino de Suecia celebraron un                                                       (en toneladas)
Acuerdo ; que, como consecuencia de la adhesión de
España y de Portugal a la Comunidad, se celebró un                         Estados miembros         1985         1986      1937
Acuerdo en forma de Canje de Notas aprobado por la
Decisión 86 / 558 / CEE (*);                                       Benelux                             20             0         0
                                                                   Dinamarca                           42          273       363
Considerando que el mencionado Acuerdo establece la                Alemania                         2 567        3 475     2 924
                                                                   Grecia                             272           91       '15
apertura de un contingente arancelario comunitario con             Francia                               0            0       20
derechos reducidos para los guisantes originarios de Sue¬          Irlanda                               0            0
cia, de 6 000 toneladas, de las cuales 4 500 se reservan a         Italia                          14 879      14 643     12 953
España ; que, por consiguiente, conviene abrir dicho con¬          Portugal                              0         262       208
                                                                   Reino Unido                      1 160        1 499        40
tingente arancelario para el período del 1 de enero al 31
de diciembre de 1989 ;
                                                                                                 18 940        20 243     16 823
                                                                   Considerando que, durante los años considerados , los
                                                                   productos de que se trata sólo fueron importados por de¬
                                                                   terminados Estados miembros mientras que no se efec¬
                                                                   tuaron importaciones en los demás Estados miembros ;
                                                                   que, dada la situación, es oportuno, por una parte, pre¬
                                                                  ver la asignación de cuotas iniciales a los Estados miem ¬
                                                                   bros importadores y, por otra, garantizar a los demás
                                                                   Estados miembros el acceso al beneficio de los contin ¬
                                                                   gentes arancelarios cuando se señalen importaciones en
                                                                   estos últimos ; que dicho sistema de reparto permite
                                                                   igualmente garantizar la uniformidad en la aplicación del
                                                                   arancel aduanero común ;
Considerando que procede garantizar, en particular, el
acceso igual y continuo de todos los importadores a di¬            Considerando que, teniendo en cuenta estos elementos,
cho contingente y la aplicación, sin interrupción, del tipo        los porcentajes de participación inicial en el volumen
previsto para dicho contingente a todas las importacio¬            contingentario para los Estados miembros distintos de
nes , hasta el agotamiento del contingente ; que un sis¬           España se establecen aproximadamente tal como sigue :
tema de utilización del contingente arancelario comuni¬
tario basado en un reparto entre los Estados miembros                         Benelux                                0,04
puede respetar el carácter comunitario de dicho contin¬                       Dinamarca                              1,21
gente respecto de los principios definidos anteriormente ;                    Alemania                             16,00
que dicho reparto, con el fin de reflejar de la mejor                         Grecia                                 1,21
forma posible la evolución real del mercado del producto                       Francia                              0,04
de que se trata, deberá efectuarse en proporción a las                        Italia
necesidades de los Estados miembros, que se calcularán,                                                           75,84
por una parte, a partir de los datos estadísticos referentes                  Portugal                              0,84
                                                                              Reino Unido                           4,82
a las importaciones procedentes de Suecia durante un
                                                                   Considerando que, para tener en cuenta la posible evolu¬
(' ) DO n° L 328 de 22 . 11 . 1986 , p. 89 .                       ción de las importaciones de dicho producto, conviene
                                                                   dividir el volumen contingentario en dos partes, de las
                                                                   cuales la primera se repartirá entre los Estados miembros
                                                                                                                                  h
 ---pagebreak--- y la segunda constituirá una reserva destinada a cubrir                 Considerando que, cuando en un Estado miembro exista
posteriormente las necesidades de los Estados miembros                  un remanente significativo, en una fecha determinada del
que hayan agotado su cuota inicial ; que para garantizar                período contingentario , es necesario que ese Estado de ¬
cierta seguridad a los importadores conviene fijar la pri¬              vuelva un porcentaje significativo a la reserva, con el fin
mera parte del contingente arancelario comunitario en                   de evitar que una parte del contingente comunitario
un nivel significativo que, en este caso, podría situarse               quede sin utilizar en un Estado miembro cuando podría
aproximadamente en el 98 % del volumen contingenta-                      ser utilizada en los demás ;
río ;
                                                                         Considerando que , estando el Reino de Bélgica , el Reino
Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse                   de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
más o menos rápidamente ; que , para tener en cuenta este                reunidos y representados por la Unión Económica del
hecho y evitar toda discontinuidad , es importante que el                Benelux, cualquier operación referente a la gestión de las
Estado miembro que haya utilizado su cuota inicial casi                  cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
totalmente, haga uso de una cuota complementaria de la                   efectuada por cualquiera de sus miembros,
reserva ; que cada Estado miembro debe hacer uso de
esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementa¬                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
rias se haya utilizado casi en su totalidad, y ello tantas
veces como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales                                          Artículo 1
y complementarias deberán ser válidas hasta finalizar el
período contingentario ; que ese modo de gestión exige la                1 . Quedará suspendido, desde el 1 de enero hasta el
estrecha colaboración entre los Estados miembros y la                    31 de diciembre de 1989, el derecho de aduana aplicable
Comisión , quien especialmente deberá poder seguir el                    a la importación de los productos mencionados a conti ¬
estado de agotamiento del volumen contingentario e in¬                   nuación , en el nivel y en el límite del contingente arance¬
formar de ello a los Estados miembros ;                                  lario comunitario indicado :
                                                                                             Volumen del
    Número
                    Código NC                   Designación de )a mercancía                   contingente          Derecho contingentano
   de orden                                                                                                                < c/o )
                                                                                              (toneladas)
    09.0613           0710 21 00     Guisantes congelados, originarios de Suecia                 6 000          4,5 en España
                  ex 0710 29 00                                                                                 6 en los demás
                                                                                                                 Estados miembros
2 . Será aplicable el Protocolo relativo a la definición                 miembro que no participe en el reparto inicial y pida be¬
de la noción de productos originarios y a los métodos de                 neficiarse del contingente , el Estado miembro interesado,
cooperación administrativa, anejo al Acuerdo entre la                    mediante notificación a la Comisión y en la medida en
Comunidad Económica Europea y Suecia.                                    que lo permita el saldo disponible de la reserva, hará uso
                                                                         de una cantidad correspondiente a sus necesidades.
                           Artículo 2
1 . El contingente arancelario contemplado en el apar¬                                                Articulo 3
tado 1 del artículo 1 se dividirá en dos partes.                         1.    Cuando la cuota inicial de un Estado miembro tal
2 . La primera parte del contingente arancelario co¬                     como queda establecida en el apartado 2 del artículo 2 , o
munitario se repartirá entre determinados Estados miem¬                  la misma cuota rebajada en la parte devuelta a la reserva ,
bros ; las cuotas, sin perjuicio del artículo 5 , serán válidas          si se aplicó el artículo 5 , se utilizare hasta el 90 % o más ,
                                                                         este Estado miembro , mediante notificación a la Comi ¬
hasta el 31 de diciembre de 198 9 y alcanzarán las si¬
guientes cantidades :                                                    sión y en la medida que el montante de la reserva lo
                                                                         permita, hará uso, sin demora, de una segunda cuota
                                          ( Toneladas)                   igual al 10 % de su cuota inicial , redondeada en su caso
            Benelux                                   1                  a la unidad superior.
            Dinamarca                               17
           Alemania                                224
           Grecia
                                                                         2 . Si tras el agotamiento de su cuota inicial un Estado
                                                     17
                                                                         miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o más,
            España                             4 500                     hará uso, sin demora y en las condiciones indicadas en el
            Francia                                    1                 apartado 1 , de una tercera cuota igual al 5 % de su
           Italia                              1 069                     cuota inicial, redondeada en su caso a la unidad supe¬
                                                                         rior.
           Portugal                                 12
           Reino Unido                              67
                                                                         3.    Si tras el agotamiento de su segunda cuota , un
3.     La segunda parte del contingente , es decir, 100 to¬              Estado miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 %
neladas , constituirá la reserva .                                      o más, hará uso, en las condiciones indicadas en el apar¬
                                                                        tado 1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera .
4 . Cuando un importador señale importaciones inmi¬
nentes de los productos de que se trata en un Estado
 ---pagebreak---                                                               - 3 -
Esie procedimiento se aplicará hasta el agotamiento de la         La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota
reserva .                                                         la reserva se limite al saldo disponible y, con tal fin, pre¬
                                                                  cisará el volumen al Estado miembro que proceda a este
4.      No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 ,     último uso de la reserva .
los Estados miembros podrán hacer uso de cuotas infe¬
riores a las que se establecen en estos apartados , si                                      Articulo 7
existen razones para prever que tales cuotas podrían no
quedar agotadas , e informarán a la Comisión de los mo¬            1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
tivos que les determinaron a aplicar el presente apartado .       adecuadas para que la apertura de las cuotas comple¬
                                                                  mentarias que han usado en aplicación del artículo 3 ,
                         Artículo 4                               haga posible la asignación continua a la parte acumulada
                                                                  del contingente comunitario.
Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del
artículo 3 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1989.        2 . Los Estados miembros garantizarán a los importa¬
                                                                  dores del producto de que se trata el libre acceso a las
                         Artículo 5                               cuotas que les sean atribuidas .
Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más tar¬         3.     Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
dar el 1 de octubre de 1989, la parte de su cuota inicial         importaciones del producto de que se trata a medida que
no utilizada que , en la fecha del 15 de septiembre de            éste se presente en aduana al amparo de declaraciones de
1989, supere en un 20 °/o al volumen inicial . Podrán de¬         despacho a libre práctica.
volver una cantidad mayor si existen razones para prever
que dicha cantidad podría no ser utilizada .                      4. El estado de agotamiento de las cuotas de los Esta¬
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a                dos miembros se comprobará basándose en las importa¬
más tardar el 1 de octubre de 1989, el total de las impor¬        ciones asignadas en las condiciones definidas en el apar¬
                                                                  tado 3 .
taciones de los productos de que se trata, efectuadas
hasta el 15 de septiembre de 1989 inclusive y asignadas al
contingente arancelario comunitario, así como, en su                                        Artículo 8
caso, la parte de su cuota inicial que devuelvan a la re¬         A instancia de la Comisión, los Estados miembros la in¬
serva .
                                                                  formarán de las importaciones realmente asignadas a sus
                                                                  cuotas .
                         Artículo 6
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas                                       Artículo 9
abiertas por los Estados miembros , de conformidad con
las disposiciones de los artículos 2 y 3 , e informará a          Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
cada uno de ellos del estado de agotamiento de la re¬             chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
serva , en cuanto reciba las notificaciones .                     presente Reglamento.
La Comisión informará a los Estados miembros , a más                                       Artículo 10
tardar el 5 de octubre de 198 9 del estado de la reserva ,
tras las devoluciones efectuadas en aplicación del artí¬          El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
culo 5 .                                                           1989.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas , el
                                                                                        Por el Consejo
                                                                                         El Presidente
                                                                                                                                P
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 1 2 art . 1 20
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de réglaient du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' an
        contingent tarifaire communautaire pour les pois congelés
        originaries de Suède
4.      Oojectif : Respecter les engagements contractés par la Communauté
        vis- à- vis de la Suède
5.      Mode de calcul :
        No de la NC : 0710 21 00 et ex 0710 29 00
        - Volume du contingent : 6 000 tonnes
        - Droit à appliquer : 6 % et 4 , 5 %
        - Droit du T. D.C. :      18 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 794 écus
        Valeur totale : 4 764 000 écus
        Perte de recette ( 3 /4 à 4,5 â ( 13,5 % ) : 3 573 000 écus x 13,5 % =
                                                                482 355 écus
                           ( 1 /4 à 6 % ( 12 % )   : 1 191 000 écus x 12 2 =
                                                                142 920 écus
                                                                625 275 écus
        Par rapport à 198^ : augmentation ues pertes de 625 275 écus -
        600 075 écus = 25 200 écus
 ---pagebreak---                FICHE D' I IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagèrent contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' enploi dans la
Communauté .