CELEX: 32014R1377
Language: lv
Date: 2014-12-18 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 1377/2014 ( 2014. gada 18. decembris ), ar kuru groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu

23.12.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 367/14
            
         PADOMES REGULA (ES, Euratom) Nr. 1377/2014
   (2014. gada 18. decembris),
   ar kuru groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 322. panta 2. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
   ņemot vērā Eiropas Revīzijas palātas atzinumu (1),
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ievērojot Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 (2) 10. panta 4. līdz 8. punktu, Komisijai jāaprēķina pielāgojumi attiecībā uz pašu resursiem, kuru pamatā ir pievienotās vērtības nodoklis, kas minēts Padomes Lēmuma 2007/436/EK, Euratom (3) 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā (“PVN resursi”), un pašu resursiem, kuru pamatā ir nacionālais kopienākums (NKI), kas minēts minētā lēmuma 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā (“papildu resursi”), un par tiem būtu laikus jāziņo dalībvalstīm, lai tās varētu minētos pielāgojumus decembra pirmajā darbdienā ierakstīt Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 9. panta 1. punkta minētajā kontā.
            
         
               (2)
            
            
               Ārkārtas apstākļos šie pielāgojumi var būt ļoti lielas summas, kas attiecībā uz dažām dalībvalstīm var būtiski pārsniegt divas ikmēneša divpadsmitās daļas, kas jānodod kā PVN resursi un papildu resursi, un kopumā, attiecībā uz visām dalībvalstīm, – pusi no ikmēneša divpadsmito daļu kopsummas.
            
         
               (3)
            
            
               Dažām dalībvalstīm pienākums nodot tik lielas summas var būt liels finanšu slogs, kas minētajām dalībvalstīm var radīt smagas fiskālās grūtības, īpaši tuvojoties gada beigām.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai iesniegt pieprasījumu atlikt minēto summu nodošanu atlikšanu līdz nākamā gada septembra pirmajai darbdienai, ja ir izpildīti konkrēti nosacījumi.
            
         
               (5)
            
            
               Neskarot spēkā esošo pienākumu nodot pieprasītās summas Komisijas kontā, jebkurai dalībvalstij, kas nolemj izmantot šo iespēju, būtu pietiekami laikus līdz decembra pirmajai darbdienai jānosūta Komisijai pieprasījums, norādot datumu vai datumus, kurā tiks nodoti pielāgojumi, lai nodrošinātu Savienības kases vajadzību efektīvu pārvaldību. Ja minētos pielāgojumus nodod pēc Komisijai paziņotā datuma vai datumiem, par jebkādu kavējumu piemēro procentus saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 11. pantu.
            
         
               (6)
            
            
               Summas, kas pielāgojumu rezultātā nododamas 2014. gada decembra pirmajā darbdienā, ir nepieredzēti lielas, – situācija, ko nebija iespējams paredzēt laikā, kad tika pieņemta Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000.
            
         
               (7)
            
            
               Lai šī ārkārtas un neparedzētā situācija neradītu dalībvalstīm pārmērīgi smagus budžeta ierobežojumus tieši pirms gada beigām, šajā regulā paredzētā iespēja būtu jāpiemēro pielāgojumiem, kuri saskaņā ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 bija jāieraksta Komisijas kontā 2014. gada decembra pirmajā darbdienā. Šajā sakarībā dalībvalstis, kas vēlas izmantot šo iespēju, jau pirms 2014. gada decembra pirmās darbdienas ir nosūtījušas Komisijai oficiālu pieprasījumu, kā arī maksājumu grafiku.
            
         
               (8)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 10. pantā iekļauj šādu punktu:
   
      “7.a   Neatkarīgi no šā panta 4. līdz 7. punktā paredzētajiem noteikumiem dalībvalstis pēc oficiāla pieprasījuma nosūtīšanas Komisijai var ierakstīt šīs regulas 9. panta 1. punktā minētajā kontā summas, kas nododamas Komisijai saskaņā ar minētajiem punktiem, līdz nākamā gada septembra pirmajai darbdienai, ja ir izpildīts viens no šādiem nosacījumiem:
      
                  a)
               
               
                  attiecīgajai dalībvalstij 9. panta 1. punktā minētajā kontā decembra pirmajā darbdienā šā panta 3. punkta pirmajā daļā minētajā PVN resursu un papildu resursu budžetā, ko piemēro tā paša gada 15. novembrī, būtu jāieraksta summa, kas pārsniedz divas divpadsmitās daļas no kopsummas; vai
               
            
                  b)
               
               
                  dalībvalstīm kopumā 9. panta 1. punktā minētajā kontā decembra pirmajā darbdienā šā panta 3. punkta pirmajā daļā minētajā PVN resursu un papildu resursu budžetā, ko piemēro tā paša gada 15. novembrī, būtu jāieraksta kopsumma, kas pārsniedz pusi no kopsummas divpadsmitās daļas un kam piemēro minētajā daļā noteikto valūtas maiņas kursu.
               
            Dalībvalstis var piemērot šā punkta pirmo daļu tikai tad, ja tās līdz decembra pirmajai darbdienai ir nosūtījušas Komisijai oficiālu pieprasījumu, kā arī maksājumu grafiku, norādot datumu vai datumus, kuros šīs regulas 9. panta 1. punktā minētajā kontā tiks ierakstīta pielāgojumu summa.
      Pēc oficiāla pieprasījuma saņemšanas Komisija apstiprina, ka pirmās daļas a) vai b) apakšpunktā un otrajā daļā izklāstītie nosacījumi ir izpildīti, un attiecīgi informē dalībvalstis.
      Ja dalībvalsts pielāgojumu summu 9. panta 1. punktā minētajā kontā ieraksta pēc datuma vai datumiem, kas saskaņā ar šā punkta otro daļu paziņoti Komisijai, par jebkādu kavējumu attiecīgā dalībvalsts maksā procentus saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti 11. pantā.”
   
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro summām, kas Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 9. panta 1. punktā minētajos kontos jāieraksta pēc 2014. gada 30. novembra.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2014. gada 18. decembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         S. GOZI
      
   
   
      (1)  2014. gada 27. novembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
   
      (2)  Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 (2000. gada 22. maijs), ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.).
   
      (3)  Padomes Lēmums 2007/436/EK, Euratom (2007. gada 7. jūnijs) par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.)