CELEX: 32014R0547
Language: hr
Date: 2014-05-15 00:00:00
Title: Uredba (EU, Euratom) br. 547/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o izmjeni Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije

29.5.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 163/18
            
         UREDBA (EU, Euratom) br. 547/2014 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
   od 15. svibnja 2014.
   o izmjeni Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije
   EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 322.,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
   uzimajući u obzir mišljenje Revizorskog suda (1),
   u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (2),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3) donesena je 25. listopada 2012. i uz nju je priložena zajednička izjava Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije u kojoj su se institucije suglasile da će tu uredbu revidirati kako bi se uzeo u obzir ishod pregovora o višegodišnjem financijskom okviru za godine 2014. – 2020.
            
         
               (2)
            
            
               Nakon donošenja Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 (4) i Uredbe (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) te u skladu sa zajedničkom izjavom, potrebno je izmijeniti Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 kako bi se uključila pravila o prijenosu za pričuvu za hitnu financijsku pomoć i za projekte koji se financiraju u okviru Instrumenta za povezivanje Europe.
            
         
               (3)
            
            
               Odgovarajuća odobrena sredstva povezana s pričuvom za hitnu financijsku pomoć unesena su u glavu „Pričuve” općeg proračuna Unije. Stoga je potrebno izmijeniti Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 kako bi se omogućilo da se odobrena sredstva koja su stavljena u pričuvu, a nisu iskorištena u godini n, prenesu u godinu n+1.
            
         
               (4)
            
            
               Projekti koji se financiraju u okviru Instrumenta za povezivanje Europe zbog svoje će prirode u mnogim slučajevima iziskivati složene postupke ugovaranja. Stoga čak i manje odgode u dovršavanju takvih projekata mogu prouzročiti gubitak godišnjih odobrenih sredstava za preuzimanje obveza te ugroziti održivost tih projekata, a time i političku odlučnost Unije da modernizira svoje prometne, energetske i telekomunikacijske mreže i infrastrukturu. Kako bi se to spriječilo, Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 trebalo bi se omogućiti da se odobrena sredstava za preuzimanje obveza koja se ne iskoriste do kraja financijske godine 2014., 2015. i 2016. za projekte koji se financiraju u okviru Instrumenta za povezivanje Europe prenesu na sljedeću financijsku godinu. Prijenos bi trebalo podnijeti na odobrenje Europskom parlamentu i Vijeću.
            
         
               (5)
            
            
               Nakon donošenja Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (6) potrebno je izmijeniti Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 kako bi se opozvana odobrena sredstva ponovno stavila na raspolaganje za potrebe provedbe pričuve za ostvarenje postignuća te financijskih instrumenata za neograničena jamstva i sekuritizaciju u korist malih i srednjih poduzeća („MSP-ovi”),
            
         DONIJELI SU OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Izmjene Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012
   Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 mijenja se kako slijedi:
   
               (1)
            
            
               Članak 13. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           stavak 2. mijenja se kako slijedi:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       dodaje se sljedeća točka:
                                       
                                                   „(c)
                                                
                                                
                                                   u iznosima koji odgovaraju odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza za pričuvu za hitnu financijsku pomoć;”;
                                                
                                             
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       dodaje se sljedeći podstavak:
                                       „Iznosi iz prvog podstavka točke (c) mogu se prenijeti samo na sljedeću financijsku godinu.”;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:
                           „6.   Ne dovodeći u pitanje stavak 2. prvi podstavak točku (c) ovog članka i članak 14., odobrena sredstva stavljena u pričuvu i odobrena sredstva za rashode za osoblje ne prenose se. Za potrebe ovog članka rashodi za osoblje obuhvaćaju primitke i naknade članovima i osoblju institucija na koje se primjenjuje Pravilnik o osoblju.”;
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Naslov glave II. dijela II. zamjenjuje se sljedećim:
               „GLAVA II.
               
                  STRUKTURNI FONDOVI, KOHEZIJSKI FOND, EUROPSKI FOND ZA RIBARSTVO, EUROPSKI POLJOPRIVREDNI FOND ZA RURALNI RAZVOJ, FONDOVI U PODRUČJU SLOBODE, SIGURNOSTI I PRAVDE KOJIMA SE UPRAVLJA PODIJELJENIM UPRAVLJANJEM I INSTRUMENT ZA POVEZIVANJE EUROPE”;
            
         
               (3)
            
            
               U članku 178. dodaje se sljedeći stavak:
               „3.   Opozvana odobrena sredstva ponovno se stavljaju na raspolaganje u slučaju:
               
                           (a)
                        
                        
                           opoziva odobrenih sredstava iz programa u okviru mehanizma za provedbu pričuve za ostvarenje postignuća uspostavljene u članku 20. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (7);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           opoziva odobrenih sredstava iz programa namijenjenog posebnom financijskom instrumentu u korist MSP-ova nakon prestanka sudjelovanja države članice u tom financijskom instrumentu, kako je navedeno u članku 39. stavku 2. sedmom podstavku Uredbe (EU) br. 1303/2013.
                        
                     
                  (7)  Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.)”;"
						
            
         
               (4)
            
            
               Umeće se sljedeći članak:
               „Članak 178.a
               Prijenos odobrenih sredstava za preuzimanje obveza za Instrument za povezivanje Europe
               1.   Za financijske godine 2014., 2015. i 2016. odobrena sredstva za preuzimanje obveza za projekte financirane u okviru Instrumenta za povezivanje Europe uspostavljenog Uredbom (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (8) za koja na kraju financijske godine još nisu preuzete obveze mogu se prenijeti samo na sljedeću financijsku godinu.
               2.   Komisija podnosi prijedloge za prijenos u pogledu prethodne financijske godine Europskom parlamentu i Vijeću do 15. veljače tekuće financijske godine.
               3.   Europski parlament i Vijeće odlučuju, a potonje kvalificiranom većinom, o svakom prijedlogu za prijenos do 31. ožujka tekuće financijske godine.
               4.   Prijedlog za prijenos prihvaća se ako unutar roka iz stavka 3. nastupi bilo što od sljedećeg:
               
                           (a)
                        
                        
                           Europski parlament i Vijeće ga prihvate;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           prihvati ga ili Europski parlament ili Vijeće, a druga se institucija suzdrži od postupanja;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Europski parlament i Vijeće se suzdrže od postupanja ili ne donesu odluku o odbijanju prijedloga.
                        
                     
                  (8)  Uredba (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Instrumenta za povezivanje Europe, izmjeni Uredbe (EU) br. 913/2010 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 680/2007 i (EZ) br. 67/2010 (SL L 348, 20.12.2013., str. 129.).”."
						
            
         Članak 2.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 15. svibnja 2014.
      
         
            Za Europski parlament
         
         
            Predsjednik
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         D. KOURKOULAS
      
   
   
      (1)  SL C 4, 8.1.2014., str. 1.
   
      (2)  Stajalište Europskog parlamenta od 16. travnja 2014. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 6. svibnja 2014.
   
      (3)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).
   
      (4)  Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014.—2020. (SL L 347, 20.12.2013., str. 884.).
   
      (5)  Uredba (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Instrumenta za povezivanje Europe, izmjeni Uredbe (EU) br. 913/2010 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 680/2007 i (EZ) br. 67/2010 (SL L 348, 20.12.2013., str. 129.).
   
      (6)  Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).
   
      Zajednička izjava o zasebnoj razrješnici za zajednička poduzeća u skladu s člankom 209. Financijske uredbe
      
                  1.
               
               
                  Europski parlament, Vijeće i Komisija slažu se da se zajednička poduzeća trebaju uspostaviti u skladu s člankom 209. Financijske uredbe kako bi mogla imati koristi od pojednostavljenih financijskih pravila bolje prilagođenih njihovoj javno-privatnoj naravi.
                  Navedene institucije, međutim, isto tako se slažu:
                  
                              —
                           
                           
                              U pogledu specifične naravi i trenutačnog statusa zajedničkih poduzeća, te da bi se osigurao kontinuitet sa 7. okvirnim programom, zajednička poduzeća trebaju i dalje biti podložna zasebnoj razrješnici koju na prijedlog Vijeća daje Europski parlament. Stoga će specifična odstupanja od članka 209. Financijske uredbe biti uvedena u osnivačke akte zajedničkih poduzeća koja se utemeljuju u sklopu programa Obzor 2020. Ta odstupanja odnosit će se na zasebnu razrješnicu te će uključivati sve potrebne dodatne prilagodbe.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kako bi zajednička poduzeća mogla odmah imati koristi od pojednostavljivanja koja su sadržana u novom financijskom okviru, potrebno je da na snagu stupi Delegirana uredba Komisije od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Financijske uredbe.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Europski parlament i Vijeće primaju na znanje da će Komisija:
                  
                              —
                           
                           
                              osigurati da financijska pravila zajedničkih poduzeća uključuju odstupanja od ogledne financijske uredbe za tijela javno-privatnog partnerstva kako bi se time odražavalo uvođenje zasebne razrješnice u njihove osnivačke akte;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              namjerava predložiti relevantne izmjene članka 209. i članka 60. stavka 7. Financijske uredbe u sklopu njezine buduće revizije.