CELEX: 22009A0617(01)
Language: el
Date: 2009-05-06 00:00:00
Title: Συμφωνία για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά

|

22009A0617(01)

Συμφωνία για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 153 της 17/06/2009 σ. 0011 - 0028

		Συμφωνίαγια την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του ΚαναδάΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ Ο ΚΑΝΑΔΑΣ, στο εξής "τα συμβαλλόμενα μέρη",ΚΡΙΝΟΝΤΑΣ ότι κάθε συμβαλλόμενο μέρος έχει καταλήξει, μετά από μακρά πρακτική τεχνικών ανταλλαγών και διμερών διακανονισμών μεταξύ κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΚ) και του Καναδά, ότι τα πρότυπα και τα συστήματα του άλλου συμβαλλόμενου μέρους που αφορούν την αξιοπλοΐα και την περιβαλλοντική πιστοποίηση ή την αποδοχή προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής είναι επαρκώς ισοδύναμα με τα δικά του ώστε να καταστεί εφαρμοστέα η συμφωνία·ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την εμφανιζόμενη τάση διεθνοποίησης του σχεδιασμού, παραγωγής και ανταλλαγής προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής·ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να προωθήσουν την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας και την περιβαλλοντική ποιότητα και συμβατότητα και να διευκολύνουν την ανταλλαγή προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής·ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να προωθήσουν τη συνεργασία και να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα σε θέματα που συνδέονται με την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας·ΚΡΙΝΟΝΤΑΣ ότι η συνεργασία τους μπορεί να συμβάλει θετικά για να ενθαρρυνθεί η περαιτέρω διεθνής εναρμόνιση προτύπων και διαδικασιών·ΚΡΙΝΟΝΤΑΣ ότι είναι δυνατόν να μειωθεί η οικονομική επιβάρυνση που επιβάλλεται στην αεροναυπηγική βιομηχανία και τους αερομεταφορείς λόγω των επαναλαμβανόμενων τεχνικών επιθεωρήσεων, αξιολογήσεων και δοκιμών·ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ το αμοιβαίο όφελος από τις βελτιωμένες διαδικασίες για την αμοιβαία αποδοχή εγκρίσεων και δοκιμών όσον αφορά την αξιοπλοΐα, την περιβαλλοντική προστασία, τις εγκαταστάσεις συντήρησης αεροσκαφών και τη διαρκή αξιοπλοΐα·ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι για την εν λόγω αμοιβαία αποδοχή χρειάζεται διασφάλιση της συμμόρφωσης με τους εφαρμοστέους τεχνικούς κανονισμούς ή πρότυπα ισοδύναμα με τη διασφάλιση της συμμόρφωσης που προσφέρουν οι διαδικασίες του ιδίου συμβαλλόμενου μέρους·ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι για την εν λόγω αμοιβαία αποδοχή απαιτείται εμπιστοσύνη από το ένα συμβαλλόμενο μέρος στη συνεχή αξιοπιστία των αξιολογήσεων της συμμόρφωσης του άλλου συμβαλλόμενου μέρους·ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τις αντίστοιχες δεσμεύσεις των συμβαλλομένων μερών με βάση διμερείς, περιφερειακές και πολυμερείς συμφωνίες που αφορούν την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας και την περιβαλλοντική συμβατότητα:ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1ΣτόχοιΟι στόχοι της παρούσας συμφωνίας είναι:α) να θεσπισθούν, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία εκάστου συμβαλλόμενου μέρους, αρχές και διακανονισμοί ώστε να καταστεί δυνατή η αμοιβαία αποδοχή των εγκρίσεων που εκδίδουν οι αρμόδιες αρχές εκάστου των συμβαλλομένων μερών στα πεδία που καλύπτει η παρούσα συμφωνία, όπως αυτά καθορίζονται στο άρθρο 4·β) να επιτραπεί στα συμβαλλόμενα μέρη να προσαρμοσθούν στην εμφανιζόμενη τάση διεθνοποίησης του σχεδιασμού, της κατασκευής, της συντήρησης και της ανταλλαγής προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής, πεδία στα οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν κοινά συμφέροντα σε ό,τι αφορά την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας και την περιβαλλοντική ποιότητα·γ) να προωθήσουν τη συνεργασία με στόχο τη βιώσιμη ασφάλεια και την περιβαλλοντική ποιότητα·δ) να προωθήσουν και να διευκολύνουν τη συνεχή ανταλλαγή προϊόντων και υπηρεσιών πολιτικής αεροναυτικής.Άρθρο 2ΟρισμοίΣτην παρούσα συμφωνία νοείται ως:α) "έγκριση αξιοπλοΐας", πόρισμα σύμφωνα με το οποίο ο σχεδιασμός ή η αλλαγή του σχεδιασμού ενός προϊόντος πολιτικής αεροναυτικής πληροί τα πρότυπα της ισχύουσας νομοθεσίας ενός των συμβαλλομένων μερών ή ότι ένα προϊόν είναι σύμφωνο με το σχεδιασμό που έχει κριθεί ότι πληροί αυτά τα πρότυπα και είναι ασφαλές στη λειτουργία του·β) "προϊόν πολιτικής αεροναυτικής", κάθε πολιτικό αεροσκάφος, κινητήρας αεροσκάφους, ή έλικας ή υποσύστημα αεροσκάφους, εξάρτημα, μέρος ή κατασκευαστικό στοιχείο που εγκαθίσταται ή πρόκειται να εγκατασταθεί σε αυτό·γ) "αρμόδια αρχή", κυβερνητικός φορέας ή οντότητα που έχει ορισθεί από συμβαλλόμενο μέρος ως αρμόδια αρχή για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, η οποία ασκεί νόμιμο δικαίωμα να αξιολογεί τη συμμόρφωση, να παρακολουθεί και να ελέγχει τη χρήση ή την πώληση προϊόντων ή υπηρεσιών πολιτικής αεροναυτικής υπό τη δικαιοδοσία ενός των συμβαλλομένων μερών και να μπορεί να λαμβάνει μέτρα επιβολής ώστε να εξασφαλίζει ότι τα εν λόγω προϊόντα ή υπηρεσίες που διατίθενται στην αγορά αυτού του συμβαλλόμενου μέρους είναι σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές απαιτήσεις·δ) "λειτουργικές απαιτήσεις σχεδιασμού", οι επιχειρησιακές ή περιβαλλοντικές απαιτήσεις που αφορούν είτε τα χαρακτηριστικά σχεδιασμού του προϊόντος είτε τα δεδομένα σχεδιασμού που αφορούν τις λειτουργίες ή τη συντήρηση του προϊόντος, με βάση τα οποία το προϊόν θεωρείται κατάλληλο για συγκεκριμένη λειτουργία·ε) "περιβαλλοντική έγκριση", πόρισμα με βάση το οποίο ένα προϊόν πολιτικής αεροναυτικής είναι σύμφωνο με τα πρότυπα που καθορίζονται στην ισχύουσα νομοθεσία ενός των συμβαλλομένων μερών για τον θόρυβο ή/και τα καυσαέρια·στ) "συντήρηση", η διενέργεια επιθεώρησης, γενικής επισκευής, επισκευής, διατήρησης ή αντικατάστασης εξαρτημάτων, συστημάτων ή κατασκευαστικών στοιχείων, εξαιρουμένης της επιθεώρησης ενός προϊόντος πολιτικής αεροναυτικής πριν την εκτέλεση πτήσης με σκοπό να εξασφαλισθεί η διαρκής αξιοπλοΐα του εν λόγω προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της πραγματοποίησης μετατροπών· μη συμπεριλαμβανόμενου όμως του σχεδιασμού επισκευών και μετατροπών·ζ) "παρακολούθηση", περιοδική επιτήρηση από την αρμόδια αρχή για να διαπιστώνεται η διαρκής συμμόρφωση με τα ενδεδειγμένα ισχύοντα πρότυπα·η) "τεχνικός αντιπρόσωπος", για τον Καναδά, ο καναδικός φορέας που είναι υπεύθυνος για την πολιτική αεροπορία, και για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας (EASA).Άρθρο 3Γενικές υποχρεώσεις1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος, όπως καθορίζεται στα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας, τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτής, αποδέχεται ή αναγνωρίζει τα αποτελέσματα καθορισμένων διαδικασιών που χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με καθορισμένα νομοθετικά, κανονιστικά και διοικητικά μέτρα αυτού του συμβαλλόμενου μέρους, τα οποία εκδίδουν οι αρμόδιες αρχές του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, με την προϋπόθεση ότι με τις χρησιμοποιούμενες διαδικασίες αξιολόγησης εξασφαλίζεται ικανοποιητικά για το αποδεχόμενο συμβαλλόμενο μέρος συμμόρφωση με τα ισχύοντα νομοθετικά, κανονιστικά και διοικητικά μέτρα του, ισοδύναμη με τη διασφάλιση που προσφέρουν οι διαδικασίες του αποδεχόμενου συμβαλλόμενου μέρους.2. Η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται μόνον μετά την ολοκλήρωση των μεταβατικών ρυθμίσεων που ενδέχεται να καθορισθούν στα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας.3. Η παρούσα συμφωνία δεν συνεπάγεται αμοιβαία αποδοχή προτύπων ή τεχνικών κανονισμών των συμβαλλομένων μερών και, εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, δεν συνεπάγεται αμοιβαία αναγνώριση της ισοδυναμίας προτύπων ή τεχνικών κανονισμών.4. Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν συνεπάγεται ότι περιορίζει την αρχή συμβαλλόμενου μέρους να καθορίζει, μέσω νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών μέτρων της, το επίπεδο προστασίας που κρίνει κατάλληλο για την ασφάλεια, το περιβάλλον και άλλως όσον αφορά κινδύνους που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ισχύοντος παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.5. Τα πορίσματα εντεταλμένων προσώπων ή εγκεκριμένων φορέων που εξουσιοδοτούνται από την ισχύουσα νομοθεσία ενός των συμβαλλομένων μερών να εξάγει τα ίδια πορίσματα με την αρμόδια αρχή, είναι εξίσου έγκυρα με εκείνα της ίδιας της αρμόδιας αρχής για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας. Φορέας ενός των συμβαλλομένων μερών που είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, όπως ορίζεται στο άρθρο 7, μπορεί ευκαιριακά και αφού προηγουμένως ειδοποιήσει την ομόλογό της του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, να έρχεται σε άμεση επαφή με εντεταλμένο πρόσωπο ή εγκεκριμένο φορέα αυτού του άλλου συμβαλλόμενου μέρους.Άρθρο 4Γενικό πεδίο εφαρμογής και κάλυψη1. Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται για:α) την έγκριση αξιοπλοΐας και την παρακολούθηση των προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής,β) τη διαρκή αξιοπλοΐα των αεροσκαφών που είναι σε λειτουργία,γ) την έγκριση και την παρακολούθηση των εγκαταστάσεων παραγωγής και κατασκευής,δ) την έγκριση και την παρακολούθηση των εγκαταστάσεων συντήρησης,ε) την περιβαλλοντική έγκριση και την περιβαλλοντική δοκιμή προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής καιστ) συναφείς συλλογικές δραστηριότητες.2. Όταν ασκείται η αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε θέματα πτητικών λειτουργιών, αδειοδότησης ιπταμένων πληρωμάτων και έγκρισης συνθετικών διατάξεων εκπαίδευσης, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν επί πρόσθετων παραρτημάτων, καθώς και μεταβατικών ρυθμίσεων, ειδικών σε κάθε θέμα σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 16.Άρθρο 5Αρμόδιες αρχές1. Όταν μια οντότητα είναι επιλέξιμη με βάση τη νομοθεσία ενός των συμβαλλομένων μερών, αναγνωρίζεται ως αρμόδια αρχή από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, εφόσον έχει ελεγχθεί από το συμβαλλόμενο μέρος στο οποίο ανήκει προκειμένου να διαπιστωθεί ότι:α) συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους στο οποίο ανήκει,β) γνωρίζει τις απαιτήσεις του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, ως προς τον τύπο και το πεδίο της πιστοποίησης που έχει ζητήσει να εκτελέσει καιγ) είναι ικανή να φέρει σε πέρας τις υποχρεώσεις που περιέχουν τα παραρτήματα.2. Τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία τα στοιχεία μιας αρμόδιας αρχής μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του ελέγχου της. Το ένα των συμβαλλομένων μερών μπορεί να αμφισβητήσει την τεχνική επάρκεια ή τη συμμόρφωση αυτής της αρμόδιας αρχής σύμφωνα με την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου.3. Οι οντότητες που αναφέρονται στα προσαρτήματα 1 και 2 θεωρούνται ότι είναι σύμφωνες με τις διατάξεις της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου για την εφαρμογή αντίστοιχα των παραρτημάτων A και B κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.4. Τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές τους είναι ικανές και παραμένουν ικανές να αξιολογούν ορθά τη συμμόρφωση προϊόντων ή φορέων, όπως εφαρμόζονται και καλύπτονται στα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας. Εν προκειμένω, τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές τους υποβάλλονται σε τακτικό έλεγχο ή αξιολόγηση.5. Τα συμβαλλόμενα μέρη διαβουλεύονται εφόσον χρειάζεται για να εξασφαλίζεται η διατήρηση αξιόπιστων διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης. Η διαβούλευση αυτή είναι δυνατόν να περιλαμβάνει τη συμμετοχή του ενός συμβαλλόμενου μέρους στους τακτικούς ελέγχους των δραστηριοτήτων αξιολόγησης της συμμόρφωσης ή άλλων αξιολογήσεων των αρμοδίων αρχών του άλλου συμβαλλόμενου μέρους.6. Σε περίπτωση που ένα συμβαλλόμενο μέρος διατυπώσει αμφισβήτηση για την τεχνική επάρκεια ή τη συμμόρφωση αρμόδιας αρχής, το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος κοινοποιεί γραπτώς στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος την αμφισβήτησή του για την τεχνική επάρκεια ή τη συμμόρφωση της συγκεκριμένης αρμόδιας αρχής και την πρόθεσή του να αναστείλει την αποδοχή των πορισμάτων της. Η αμφισβήτηση ασκείται με αντικειμενικό και εύλογο τρόπο.7. Αμφισβήτηση που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου συζητείται στη Μεικτή Επιτροπή που συστήνεται βάσει του άρθρου 9, η οποία μπορεί να αποφασίσει να αναστείλει την αποδοχή των πορισμάτων της συγκεκριμένης αρμόδιας αρχής ή ότι χρειάζεται επαλήθευση της τεχνικής της επάρκειας. Η εν λόγω επαλήθευση κανονικά διενεργείται έγκαιρα από το συμβαλλόμενο μέρος που έχει δικαιοδοσία επί της συγκεκριμένης αρμόδιας αρχής, είναι δυνατόν όμως να διενεργηθεί από κοινού από τα συμβαλλόμενα μέρη, εφόσον το αποφασίσουν.8. Εάν η Μεικτή Επιτροπή δεν μπορέσει να επιλύσει αμφισβήτηση που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου εντός 30 ημερών από την κοινοποίηση, το συμβαλλόμενο μέρος που διατύπωσε την αμφισβήτηση μπορεί να αναστείλει την αποδοχή των πορισμάτων της συγκεκριμένης αρμόδιας αρχής αλλά αποδέχεται τα πορίσματά της πριν από την ημερομηνία της κοινοποίησης. Η εν λόγω αναστολή μπορεί να συνεχιστεί έως ότου επιλύσει το θέμα η Μεικτή Επιτροπή.Άρθρο 6Μέτρα διασφάλισης1. Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν θεωρείται περιοριστική της εξουσίας συμβαλλόμενου μέρους να λάβει όλα τα κατάλληλα και άμεσα μέτρα, όταν υφίσταται εύλογος κίνδυνος ότι ένα προϊόν ή μια υπηρεσία μπορεί:α) να θέσει σε κίνδυνο την υγεία ή την ασφάλεια προσώπων,β) να μην ανταποκρίνεται στα ισχύοντα νομοθετικά, κανονιστικά ή διοικητικά μέτρα που έχει λάβει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας ήγ) με άλλο τρόπο να μην ικανοποιεί απαίτηση στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής του εφαρμοστέου παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.2. Όταν ένα των συμβαλλομένων μερών λαμβάνει μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ενημερώνει γραπτώς και αιτιολογημένα το άλλο συμβαλλόμενο μέρος εντός 15 εργάσιμων ημερών για τη λήψη των μέτρων αυτών.Άρθρο 7Κοινοποιήσεις1. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι μεταξύ τους κοινοποιήσεις για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας έχουν ως αντικείμενο:α) όσον αφορά τα τεχνικά θέματα, τους τεχνικούς αντιπροσώπους,β) όσον αφορά όλα τα υπόλοιπα θέματα:- για τον Καναδά: το Department of Transport (Υπουργείο Συγκοινωνιών),- για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα: η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, αναλόγως.2. Μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία τους αντίστοιχους αρμοδίους επαφής.Άρθρο 8Αμοιβαία συνεργασία, συνδρομή και διαφάνεια1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενημερώνει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος για όλες τις σχετικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του, τα πρότυπα και τις απαιτήσεις του, καθώς και για το σύστημα πιστοποίησης που εφαρμόζει.2. Τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία τις προτεινόμενες σημαντικές αναθεωρήσεις των σχετικών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεών τους, των προτύπων και των απαιτήσεών τους, καθώς και των συστημάτων πιστοποίησης που εφαρμόζουν, εφόσον οι εν λόγω τροποποιήσεις έχουν επίπτωση στην παρούσα συμφωνία. Παρέχουν αμοιβαία, κατά το μέγιστο δυνατόν, τη δυνατότητα να σχολιάσουν τις εν λόγω αναθεωρήσεις και λαμβάνουν δεόντως υπόψη τα σχόλια αυτά.3. Τα συμβαλλόμενα μέρη καθιερώνουν, εφόσον χρειάζεται, διαδικασίες για την κανονιστική συνεργασία και τη διαφάνεια σε όλες τις δραστηριότητές τους που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.4. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν, με βάση την ισχύουσα νομοθεσία τους, να παρέχουν αμοιβαία, κατόπιν αίτησης και έγκαιρα, πληροφορίες για ατυχήματα, συμβάντα ή περιστατικά σχετιζόμενα με θέματα που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.5. Για την έρευνα και την επίλυση θεμάτων ασφάλειας μέσω της αμοιβαίας συνεργασίας, τα συμβαλλόμενα μέρη επιτρέπουν αμοιβαία τη συμμετοχή του ενός σε επιθεωρήσεις και ελέγχους του άλλου σε δειγματοληπτική βάση ή τη διεξαγωγή κοινών επιθεωρήσεων και ελέγχων, αναλόγως.Άρθρο 9Μεικτή Επιτροπή των συμβαλλομένων μερών1. Συστήνεται μεικτή επιτροπή, απαρτιζόμενη από αντιπροσώπους των συμβαλλομένων μερών. Η μεικτή επιτροπή είναι αρμόδια για την αποτελεσματική λειτουργία της παρούσας συμφωνίας και συγκαλείται σε τακτά χρονικά διαστήματα για να αξιολογεί την αποτελεσματικότητα της εφαρμογής της.2. Η μεικτή επιτροπή μπορεί να εξετάζει οποιοδήποτε θέμα αφορά τη λειτουργία και την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Πιο συγκεκριμένα, είναι υπεύθυνη για:α) την επανεξέταση και την ανάληψη κατάλληλης δράσης για τις αμφισβητήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5,β) την επίλυση οποιουδήποτε θέματος που αφορά την ισχύ και την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, καθώς και των θεμάτων που δεν επιλύονται στη μεικτή κλαδική επιτροπή, η οποία συστήνεται με βάση το σχετικό παράρτημα,γ) την εξέταση τρόπων βελτίωσης της λειτουργίας της παρούσας συμφωνίας και την υποβολή κατάλληλων συστάσεων προς τα συμβαλλόμενα μέρη για την τροποποίηση της παρούσας συμφωνίας,δ) την εξέταση συγκεκριμένων τροποποιήσεων των παραρτημάτων,ε) τον συντονισμό, εφόσον χρειάζεται, στην εκπόνηση πρόσθετων παραρτημάτων,στ) την υιοθέτηση, εφόσον χρειάζεται, διαδικασιών εργασίας για την κανονιστική συνεργασία και τη διαφάνεια σε όλες τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 4, τις οποίες δεν αναπτύσσει η μεικτή κλαδική επιτροπή.3. Η μεικτή επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό εντός ενός έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 10Αναστολή υποχρεώσεων αμοιβαίας αποδοχής1. Ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να αναστείλει, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, τις υποχρεώσεις του βάσει παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας, εφόσον:α) το άλλο συμβαλλόμενο μέρος δεν πληροί τις υποχρεώσεις του με βάση παράρτημα της παρούσας συμφωνίας· ήβ) μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές του δεν μπορούν να εφαρμόσουν νέες ή πρόσθετες απαιτήσεις που καθιερώνει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος στο πεδίο που καλύπτει το παράρτημα της παρούσας συμφωνίας· ήγ) το άλλο συμβαλλόμενο μέρος δεν διατηρήσει τα νομικά και κανονιστικά μέσα και μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας.2. Ένα συμβαλλόμενο μέρος, πριν αναστείλει τις υποχρεώσεις του, ζητεί διαβουλεύσεις βάσει του άρθρου 15. Εφόσον με τις διαβουλεύσεις δεν επιλυθεί διαφωνία σχετική με οποιοδήποτε παράρτημα, το ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να κοινοποιήσει στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος την πρόθεσή του να αναστείλει την αποδοχή των πορισμάτων συμμόρφωσης και εγκρίσεων με βάση το παράρτημα, επί των οποίων υπάρχει διαφωνία. Η εν λόγω κοινοποίηση γίνεται εγγράφως και περιέχει αναλυτικά τους λόγους της αναστολής.3. Η κατά τα ανωτέρω αναστολή αρχίζει να ισχύει 30 ημέρες από την ημερομηνία κοινοποίησης, εκτός αν, πριν από το πέρας αυτής της προθεσμίας, το συμβαλλόμενο μέρος που προέβη στην αναστολή γνωστοποιήσει εγγράφως στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος ότι αποσύρει την κοινοποίηση. Η κατά τα ανωτέρω αναστολή δεν θίγει την ισχύ των πορισμάτων συμμόρφωσης, πιστοποιητικών και εγκρίσεων που έχουν εκδοθεί από τους τεχνικούς αντιπροσώπους ή τις αρμόδιες αρχές των συμβαλλομένων μερών πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της αναστολής. Κάθε αναστολή που έχει αρχίσει να ισχύει είναι δυνατόν να ανακληθεί αμέσως μετά την ανταλλαγή έγγραφης αλληλογραφίας με αυτό το περιεχόμενο μεταξύ των συμβαλλομένων μερών.Άρθρο 11Τήρηση του απορρήτου1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος συμφωνεί να τηρήσει, εφόσον απαιτείται από τη νομοθεσία του, την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που του παρέχει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος με βάση την παρούσα συμφωνία.2. Συγκεκριμένα, με βάση την αντίστοιχη νομοθεσία τους, τα συμβαλλόμενα μέρη δεν δημοσιοποιούν, ούτε επιτρέπουν σε αρμόδια αρχή να δημοσιοποιήσει πληροφορίες που παρέχουν αμοιβαία με βάση την παρούσα συμφωνία, οι οποίες αποτελούν εμπορικό απόρρητο, εμπιστευτικές εμπορικές ή χρηματοοικονομικές πληροφορίες, ή πληροφορίες που σχετίζονται με διενεργούμενη έρευνα. Προς το σκοπό αυτό οι εν λόγω πληροφορίες θεωρούνται ιδιόκτητες και επισημαίνονται αναλόγως.3. Συμβαλλόμενο μέρος ή αρμόδια αρχή μπορεί, όταν παρέχει πληροφορίες στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος ή αρμόδια αρχή του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, να υποδείξει ποιες πληροφορίες κρίνει ότι δεν πρέπει να δημοσιοποιηθούν.4. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει κάθε εύλογη προφύλαξη που είναι αναγκαία για την προστασία πληροφοριών που έχει λάβει με βάση την παρούσα συμφωνία από μη επιτρεπόμενη δημοσιοποίηση.Άρθρο 12Ανάκτηση κόστους1. Κανένα συμβαλλόμενο μέρος δεν επιβάλλει τέλη ή επιβαρύνσεις σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, των οποίων οι δραστηριότητες ρυθμίζονται με βάση την παρούσα συμφωνία, για υπηρεσίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης που παρέχονται από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος και καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος καταβάλλει προσπάθεια να εξασφαλίσει ότι τυχόν τέλη ή επιβαρύνσεις που επιβάλλονται από τους τεχνικούς αντιπροσώπους του σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, των οποίων οι δραστηριότητες ρυθμίζονται με βάση την παρούσα συμφωνία, είναι δίκαια, εύλογα και ανάλογα των παρεχόμενων υπηρεσιών πιστοποίησης και επιτήρησης, και ότι δεν δημιουργούν εμπορικούς φραγμούς.3. Ο τεχνικοί αντιπρόσωποι κάθε συμβαλλόμενου μέρους έχουν το δικαίωμα να ανακτούν μέσω τελών και επιβαρύνσεων επιβαλλόμενων σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, των οποίων οι δραστηριότητες ρυθμίζονται με βάση την παρούσα συμφωνία, το κόστος που αφορά την εφαρμογή του εφαρμοστέου παραρτήματος και των ελέγχων και επιθεωρήσεων που πραγματοποιούνται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 5 και του άρθρου 8 παράγραφος 5.Άρθρο 13Άλλες συμφωνίες1. Αν δεν ορίζεται διαφορετικά στα παραρτήματα, οι υποχρεώσεις που περιλαμβάνονται σε συμφωνίες, τις οποίες έχει συνάψει ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη με τρίτη χώρα μη συμβαλλόμενο μέρος της παρούσας συμφωνίας, δεν ισχύουν και δεν εφαρμόζονται στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος όσον αφορά την αποδοχή αποτελεσμάτων διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης στην τρίτη χώρα.2. Από την έναρξη ισχύος της η παρούσα συμφωνία αντικαθιστά τις διμερείς συμφωνίες για την ασφάλεια της αεροπορίας μεταξύ του Καναδά και κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε θέματα που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.3. Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συμβαλλομένων μερών με βάση άλλη διεθνή συμφωνία.Άρθρο 14Εδαφική εφαρμογήΑν δεν ορίζεται διαφορετικά στα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη όπου εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και υπό τους όρους που καθορίζονται στη συνθήκη, και, αφετέρου, στο έδαφος του κράτους του Καναδά.Άρθρο 15Διαβουλεύσεις και επίλυση διαφωνιών1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει τη διενέργεια διαβουλεύσεων με το άλλο συμβαλλόμενο μέρος επί κάθε θέματος σχετιζόμενου με την παρούσα συμφωνία. Το άλλο συμβαλλόμενο μέρος απαντά αμελλητί σε τέτοιο αίτημα και αρχίζει διαβουλεύσεις σε χρόνο οριζόμενο από τα συμβαλλόμενα μέρη εντός 45 ημερών.2. Τα συμβαλλόμενα μέρη επιχειρούν να επιλύσουν κάθε μεταξύ τους διαφωνία σχετικά με τη συνεργασία τους βάσει της παρούσας συμφωνίας στο κατώτερο τεχνικό επίπεδο μέσω διαβουλεύσεων σύμφωνα με τις διατάξεις των παραρτημάτων της παρούσας συμφωνίας.3. Σε περίπτωση που δεν επιλυθεί η διαφωνία όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, οποιοσδήποτε τεχνικός αντιπρόσωπος μπορεί να θέσει τη διαφωνία στη μεικτή επιτροπή των συμβαλλομένων μερών, η οποία διαβουλεύεται επί τούτου.Άρθρο 16Έναρξη ισχύος, καταγγελία και τροποποίηση1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημέρα παραλαβής της τελευταίας διακοίνωσης στο πλαίσιο ανταλλαγής διπλωματικών διακοινώσεων, μέσω της οποίας τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία ότι ολοκληρώθηκαν οι εσωτερικές διαδικασίες τους που είναι αναγκαίες για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Η συμφωνία παραμένει σε ισχύ μέχρι την καταγγελία της από ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη.2. Ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία οποιαδήποτε στιγμή έξι μήνες μετά από γραπτή κοινοποίησή του στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος, εκτός εάν η εν λόγω κοινοποίηση καταγγελίας αποσυρθεί με την κοινή συναίνεση των συμβαλλομένων μερών πριν τη λήξη της προθεσμίας αυτής.3. Όταν ένα συμβαλλόμενο μέρος ζητήσει να τροποποιηθεί η συμφωνία με την αφαίρεση ενός ή περισσοτέρων παραρτημάτων της και τη διατήρηση άλλων παραρτημάτων, τα συμβαλλόμενα μέρη επιζητούν να τροποποιηθεί η παρούσα συμφωνία συναινετικά, σύμφωνα με τις διαδικασίες του παρόντος άρθρου. Εάν δεν υπάρξει συναίνεση, η συμφωνία καταγγέλλεται στο τέλος των έξι μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης, εκτός εάν συμφωνήσουν διαφορετικά τα συμβαλλόμενα μέρη.4. Τα συμβαλλόμενα μέρη τροποποιούν την παρούσα συμφωνία με αμοιβαία γραπτή συναίνεση. Τροποποίηση της παρούσας συμφωνίας αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της τελευταίας γραπτής κοινοποίησης ενός των συμβαλλομένων μερών προς το άλλο ότι ολοκληρώθηκαν οι εσωτερικές διαδικασίες του για την έναρξη ισχύος.5. Παρά της διατάξεις της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν να τροποποιηθούν τα υπάρχοντα παραρτήματα ή να προστεθούν νέα με ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων μεταξύ τους. Οι τροποποιήσεις αυτές αρχίζουν να ισχύουν σύμφωνα με τους όρους που έχουν συμφωνηθεί στην ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων.6. Μετά την καταγγελία της παρούσας συμφωνίας, κάθε συμβαλλόμενο μέρος διατηρεί σε ισχύ τυχόν εγκρίσεις αξιοπλοΐας, περιβαλλοντικές εγκρίσεις ή πιστοποιητικά που εξέδωσε δυνάμει της παρούσας συμφωνίας πριν την καταγγελία της, με βάση τη διαρκή συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία και τους κανονισμούς του αντίστοιχου συμβαλλόμενου μέρους.ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι κάτωθι υπογεγραμμένοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία,Έγινε στην Πράγα, στις έξι Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά, σε δύο αντίτυπα, στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ιταλική, ισπανική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα, όλα δε τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.За Европейската общнoстPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За KанадаPor CanadáZa KanaduFor CanadaFür KanadaKanada nimelΓια τον ΚαναδάFor CanadaPour le CanadaPer il CanadaKanādas vārdāKanados varduKanada részérőlGħall-KanadaVoor CanadaW imieniu KanadyPelo CanadáPentru CanadaZa KanaduZa KanadoKanadan puolestaFör Kanada+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Προσάρτημα 1Κατάλογος των αρμοδίων αρχών που θεωρούνταισύμφωνες με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1ως προς το παράρτημα A1. Αρμόδιες αρχές για τις εγκρίσεις σχεδιασμού- για τον Καναδά: ο καναδικός φορέας που είναι αρμόδιος για την πολιτική αεροπορία·- για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα: ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας.2. Αρμόδιες αρχές για την εποπτεία παραγωγής- για τον Καναδά: ο καναδικός φορέας που είναι αρμόδιος για την πολιτική αεροπορία·- για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα: ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας· οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.--------------------------------------------------Προσάρτημα 2Κατάλογος των αρμοδίων αρχών των 27 κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσηςπου θεωρούνται σύμφωνες με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1ως προς το παράρτημα Β--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ AΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΗΣ1. Πεδίο εφαρμογής1.1. Η παρούσα διαδικασία (στο εξής "η διαδικασία") εφαρμόζεται στις εξής περιπτώσεις:1.1.1. Αμοιβαία αποδοχή των πορισμάτων συμμόρφωσης προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής με τις απαιτήσεις σχεδιασμού, τις περιβαλλοντικές απαιτήσεις και τις λειτουργικές απαιτήσεις σχεδιασμού προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής, από πλευράς του τεχνικού αντιπροσώπου του συμβαλλόμενου μέρους, ο οποίος ενεργεί ως εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κράτους σχεδιασμού.1.1.2. Αμοιβαία αποδοχή των πορισμάτων συμμόρφωσης νέων ή μεταχειρισμένων προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής με τις απαιτήσεις αξιοπλοΐας και τις περιβαλλοντικές απαιτήσεις εισαγωγής ενός των συμβαλλομένων μερών.1.1.3. Αμοιβαία αποδοχή των εγκρίσεων αλλαγών σχεδιασμού και του σχεδιασμού επισκευών προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής, στις οποίες προβαίνει η αρχή ενός των συμβαλλομένων μερών.1.1.4. Συνεργασία και συνδρομή για τη διαρκή αξιοπλοΐα αεροσκαφών σε λειτουργία.1.2. Στην παρούσα οδηγία, νοείται ως:α) "πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης", δήλωση από πρόσωπο ή φορέα υπό τη δικαιοδοσία του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής ότι ένα προϊόν πολιτικής αεροναυτικής, εξαιρουμένων των πλήρων αεροσκαφών, είναι είτε νεότευκτο προϊόν είτε διατίθεται μετά από συντήρησή του·β) "πιστοποιητικό αξιοπλοΐας για εξαγωγή", διασάφηση εξαγωγής από πρόσωπο ή φορέα υπό τη δικαιοδοσία του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής ότι ένα πλήρες αεροσκάφος, επίσης υπό τη δικαιοδοσία του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής, είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις αξιοπλοΐας και τις περιβαλλοντικές απαιτήσεις που έχει κοινοποιήσει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής·γ) "εξάγον συμβαλλόμενο μέρος", το συμβαλλόμενο μέρος από το οποίο εξάγεται ένα προϊόν πολιτικής αεροναυτικής·δ) "εισάγον συμβαλλόμενο μέρος", το συμβαλλόμενο μέρος στο οποίο εισάγεται ένα προϊόν πολιτικής αεροναυτικής.2. Μεικτή Κλαδική Επιτροπή Πιστοποίησης2.1. Σύνθεση2.1.1. Συστήνεται μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης. Η επιτροπή απαρτίζεται από αντιπροσώπους κάθε συμβαλλόμενου μέρους, αρμόδιους σε διοικητικό επίπεδο για τα εξής:2.1.1.1. πιστοποίηση προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής2.1.1.2. παραγωγή, όταν τα πρόσωπα είναι διαφορετικά από εκείνα που καλύπτει το 2.1.1.1.2.1.1.3. κανονισμοί και πρότυπα πιστοποίησης και2.1.1.4. εσωτερικές επιθεωρήσεις τυποποίησης ή συστήματα ποιοτικού ελέγχου.2.1.2. Οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, με κοινή απόφαση των συμβαλλομένων μερών, το οποίο μπορεί να διευκολύνει την εκπλήρωση εντολής της μεικτής κλαδικής επιτροπής πιστοποίησης, είναι δυνατόν να κληθεί στην επιτροπή.2.1.3. Η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.2.2. Εντολή2.2.1. Η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική λειτουργία και εφαρμογή της παρούσας διαδικασίας και μεταξύ άλλων:α) αποφασίζει, εφόσον χρειάζεται, για τις διαδικασίες εργασίας που πρέπει να ακολουθούνται για να διευκολύνεται η διαδικασία πιστοποίησης·β) αποφασίζει, εφόσον χρειάζεται, για εντολές τεχνικών προτύπων για τους σκοπούς του 3.3.7 της παρούσας διαδικασίας·γ) αξιολογεί κανονιστικές αλλαγές σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος για να εξασφαλίσει ότι οι απαιτήσεις πιστοποίησης παραμένουν επίκαιρες·δ) συντάσσει, εφόσον χρειάζεται, προτάσεις για τη μεικτή επιτροπή όσον αφορά τις τροποποιήσεις της παρούσας διαδικασίας, άλλες από εκείνες που αναφέρονται στο 2.2.1 β)·ε) εξασφαλίζει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν συναντίληψη της παρούσας διαδικασίας·στ) εξασφαλίζει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν την παρούσα διαδικασία με συνεπή τρόπο·ζ) επιλύει κάθε διαφορά σε τεχνικά θέματα που προκύπτει από την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένων των διαφορών που ενδέχεται να προκύψουν στον καθορισμό των βάσεων πιστοποίησης ή την εφαρμογή ειδικών όρων, απαλλαγών και αποκλίσεων·η) οργανώνει, εφόσον χρειάζεται, την αμοιβαία συμμετοχή του ενός συμβαλλόμενου μέρους στο εσωτερικό σύστημα τυποποίησης ή ποιοτικού ελέγχου του άλλου συμβαλλόμενου μέρους·θ) καθορίζει, κατά περίπτωση, εστιακά σημεία αρμόδια για την πιστοποίηση κάθε εισαγόμενου ή εξαγόμενου προϊόντος πολιτικής αεροναυτικής μεταξύ των συμβαλλομένων μερών· καιι) αναπτύσσει αποτελεσματικά μέσα συνεργασίας, συνδρομής και ανταλλαγής πληροφοριών σχετικών με την ασφάλεια, τα περιβαλλοντικά πρότυπα και τα συστήματα πιστοποίησης για να ελαχιστοποιούνται στο μέγιστο δυνατόν οι διαφορές μεταξύ των συμβαλλομένων μερών.2.2.2. Εάν η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης δεν μπορέσει να επιλύσει τις διαφορές σύμφωνα με το 2.2.1 ζ), υποβάλλει το θέμα στη μεικτή επιτροπή και εξασφαλίζει την εφαρμογή της απόφασης που θα λάβει η εν λόγω επιτροπή.3. Εγκρίσεις Σχεδιασμών3.1. Γενικές διατάξεις3.1.1. Η παρούσα διαδικασία καλύπτει τις εγκρίσεις σχεδιασμού και των αλλαγών: πιστοποιητικών τύπου, συμπληρωματικών πιστοποιητικών τύπου, επισκευών, εξαρτημάτων και συσκευών.3.1.2. Για την εφαρμογή της παρούσας διαδικασίας, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι η απόδειξη της ικανότητας ενός φορέα σχεδιασμού να φέρει σε πέρας τις αρμοδιότητές του ελέγχεται επαρκώς από το ένα συμβαλλόμενο μέρος, προκειμένου να ικανοποιηθεί οποιαδήποτε διαφορά στις ειδικές απαιτήσεις του άλλου συμβαλλόμενου μέρους.3.1.3. Η αίτηση έγκρισης σχεδιασμού υποβάλλεται στο εισάγον συμβαλλόμενο μέρος μέσω του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους, αναλόγως.3.1.4. Αρμόδιοι φορείς για την εφαρμογή του παρόντος τμήματος 3, το οποίο αφορά τις εγκρίσεις σχεδιασμού, είναι οι τεχνικοί αντιπρόσωποι.3.2. Βάση πιστοποίησης3.2.1. Για την έκδοση πιστοποιητικού τύπου, το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος χρησιμοποιεί τα εφαρμοζόμενα πρότυπα για δικό του παρεμφερές προϊόν, τα οποία ίσχυαν κατά την υποβολή της αίτησης για το πρωτότυπο πιστοποιητικό τύπου στο εξάγον συμβαλλόμενο μέρος.3.2.2. Με βάση το 3.2.5 και για την έγκριση αλλαγής σχεδιασμού ή τον σχεδιασμό επισκευής, το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος καθορίζει αλλαγή στη βάση πιστοποίησης με βάση το 3.2.1., όταν κρίνει ότι η εν λόγω αλλαγή είναι ενδεδειγμένη για την αλλαγή σχεδιασμού ή τον σχεδιασμό επισκευής.3.2.3. Με βάση το 3.2.5., το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος καθορίζει κάθε ειδικό όρο που εφαρμόζει ή πρόκειται να εφαρμόσει σε νέα ή ασυνήθη χαρακτηριστικά που δεν καλύπτεται από τα εφαρμοζόμενα πρότυπα αξιοπλοΐας και τα περιβαλλοντικά πρότυπα.3.2.4. Με βάση το 3.2.5., το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος καθορίζει κάθε εξαίρεση ή απόκλιση από τα εφαρμοζόμενα πρότυπα.3.2.5. Κατά τον καθορισμό ειδικών όρων, εξαιρέσεων, αποκλίσεων ή αλλαγών στη βάση πιστοποίησης, το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος εξετάζει δεόντως τα αντίστοιχα του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους και δεν απαιτεί περισσότερα για τα προϊόντα του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους από ό,τι για παρεμφερή δικά του προϊόντα. Το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος κοινοποιεί στο εξάγον συμβαλλόμενο μέρος κάθε ειδικό όρο, εξαίρεση, απόκλιση ή αλλαγή στη βάση πιστοποίησης.3.3. Διαδικασία πιστοποίησης3.3.1. Το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος παρέχει στο εισάγον συμβαλλόμενο μέρος όλες τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες στο εισάγον συμβαλλόμενο μέρος για να γνωρίσει και να συνεχίσει να γνωρίζει μεμονωμένα προϊόντα πολιτικής αεροναυτικής του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους και την πιστοποίησή τους.3.3.2. Για κάθε έγκριση σχεδιασμού, τα συμβαλλόμενα μέρη καταρτίζουν πρόγραμμα πιστοποίησης, με βάση τις διαδικασίες εργασίας που καθορίζει η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης, εφόσον χρειάζεται.3.3.3. Το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος εκδίδει πιστοποιητικό τύπου ή συμπληρωματικό πιστοποιητικό τύπου για αεροσκάφος, κινητήρα ή έλικα όταν:α) το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος έχει εκδώσει δικό του πιστοποιητικό,β) το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος πιστοποιήσει στο εισάγον συμβαλλόμενο μέρος ότι ο σχεδιασμός τύπου του προϊόντος είναι σύμφωνος με τη βάση πιστοποίησης που ορίζεται στο 3.2 καιγ) επιλυθούν όλα τα θέματα που προέκυψαν κατά τη διαδικασία πιστοποίησης.3.3.4. Οι αλλαγές του σχεδιασμού τύπου για προϊόν πολιτικής αεροναυτικής, για το οποίο το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής έχει εκδώσει πιστοποιητικό τύπου, εγκρίνονται ως εξής:3.3.4.1. Το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής ταξινομεί τις αλλαγές σχεδιασμού σε δύο κατηγορίες σύμφωνα με τις διαδικασίες εργασίας που καθορίζει η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης.3.3.4.2. Για την κατηγορία αλλαγών σχεδιασμού, για την οποία απαιτείται η συμμετοχή του εισάγοντος συμβαλλόμενου μέρους, το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος εγκρίνει τις αλλαγές σχεδιασμού αφού παραλάβει γραπτή δήλωση του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους ότι οι αλλαγές σχεδιασμού είναι σύμφωνες με τη βάση πιστοποίησης που ορίζεται στο 3.2. Για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του με βάση την παράγραφο αυτή, το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να προσκομίσει μεμονωμένες δηλώσεις για κάθε αλλαγή σχεδιασμού ή συγκεντρωτικές δηλώσεις με καταλόγους των εγκεκριμένων αλλαγών σχεδιασμού.3.3.4.3. Για όλες τις υπόλοιπες αλλαγές σχεδιασμού, η έγκριση του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους συνιστά έγκυρη έγκριση του εισάγοντος συμβαλλόμενου μέρους χωρίς περαιτέρω μέτρα.3.3.5. Οι αλλαγές σχεδιασμού για προϊόν πολιτικής αεροναυτικής, για το οποίο το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος έχει εκδώσει συμπληρωματικό πιστοποιητικό τύπου, εγκρίνονται ως εξής:3.3.5.1. Το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος ταξινομεί τις αλλαγές σχεδιασμού σε δύο κατηγορίες σύμφωνα με τις διαδικασίες εργασίας που καθορίζει η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης.3.3.5.2. Για την κατηγορία αλλαγών σχεδιασμού, για την οποία απαιτείται η συμμετοχή του εισάγον συμβαλλόμενο μέρος, το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος εγκρίνει τις αλλαγές σχεδιασμού αφού παραλάβει γραπτή δήλωση του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους ότι αλλαγές σχεδιασμού είναι σύμφωνες με τη βάση πιστοποίησης που ορίζεται στο 3.2. Για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του με βάση την παράγραφο αυτή, το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να προσκομίσει μεμονωμένες δηλώσεις για κάθε αλλαγή σχεδιασμού ή συγκεντρωτικές δηλώσεις με καταλόγους των εγκεκριμένων αλλαγών σχεδιασμού.3.3.5.3. Για όλες τις υπόλοιπες αλλαγές σχεδιασμού, η έγκριση του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους συνιστά έγκυρη έγκριση του εισάγοντος συμβαλλόμενου μέρους χωρίς περαιτέρω μέτρα.3.3.6. Ο σχεδιασμός επισκευής προϊόντος πολιτικής αεροναυτικής, για τον οποίο το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος έχει εκδώσει πιστοποιητικό τύπου, εγκρίνεται ως εξής:3.3.6.1. Το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος ταξινομεί τον σχεδιασμό επισκευής σε δύο κατηγορίες σύμφωνα με τις διαδικασίες εργασίας που καθορίζει η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης.3.3.6.2. Για την κατηγορία σχεδιασμού επισκευής, για την οποία απαιτείται η συμμετοχή του εισάγοντος συμβαλλόμενου μέρους, το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος εγκρίνει τον σχεδιασμό επισκευής αφού παραλάβει γραπτή δήλωση του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους ότι ο σχεδιασμός επισκευής είναι σύμφωνος με τη βάση πιστοποίησης που ορίζεται στο 3.2. Για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του με βάση την παράγραφο αυτή, το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να προσκομίσει μεμονωμένες δηλώσεις για κάθε μείζονα σχεδιασμό επισκευή ή συγκεντρωτικές δηλώσεις με καταλόγους των εγκεκριμένων σχεδιασμών επισκευής.3.3.6.3. Για όλους τους υπόλοιπους σχεδιασμούς επισκευής, η έγκριση του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους συνιστά έγκυρη έγκριση του εισάγοντος συμβαλλόμενου μέρους χωρίς περαιτέρω μέτρα.3.3.7. Για εξαρτήματα και συσκευές εγκεκριμένα με βάση εντολές τεχνικών προτύπων που αποφασίζει η μεικτή κλαδική επιτροπή πιστοποίησης σύμφωνα με το 2.2. της παρούσας διαδικασίας, η έγκριση εξαρτημάτων και συσκευών που έχει εκδώσει το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος αναγνωρίζεται από το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος ως ισοδύναμη των δικών εγκρίσεων που εκδίδονται με βάση τη δική του νομοθεσία και διαδικασίες.3.4. Λειτουργικές απαιτήσεις σχεδιασμού3.4.1. Το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος, έπειτα από αίτηση του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής, συμβουλεύει το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος για τις επίκαιρες λειτουργικές του απαιτήσεις σχεδιασμού.3.4.2. Το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος καθορίζει με το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος, είτε κατά περίπτωση, είτε με την κατάρτιση καταλόγου ειδικών επίκαιρων λειτουργικών απαιτήσεων σχεδιασμού, για ορισμένες κατηγορίες προϊόντων ή/και δραστηριοτήτων, τις λειτουργικές απαιτήσεις σχεδιασμού για τις οποίες αποδέχεται τη γραπτή πιστοποίηση και τη δήλωση συμμόρφωσης του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους.3.5. Διαρκής αξιοπλοΐα3.5.1. Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται στην ανάλυση πτυχών της αξιοπλοΐας σε ατυχήματα και περιστατικά που σημειώνονται σε προϊόντα πολιτικής αεροναυτικής στα οποία εφαρμόζεται η παρούσα συμφωνία, τα οποία εγείρουν θέματα όσον αφορά την αξιοπλοΐα των προϊόντων αυτών.3.5.2. Το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος καθορίζει, για προϊόντα πολιτικής αεροναυτικής σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα υπό τη δικαιοδοσία του, κάθε ενδεδειγμένο μέτρο που είναι αναγκαίο για τη διόρθωση οποιουδήποτε επισφαλούς σημείου του σχεδιασμού τύπου, το οποίο είναι δυνατόν να διαπιστωθεί αφού τεθεί σε λειτουργία ένα προϊόν πολιτικής αεροναυτικής, καθώς επίσης καθορίζει και τυχόν μέτρα για κατασκευαστικά στοιχεία σχεδιασμένα ή/και κατασκευασμένα από προμηθευτή βάσει σύμβασης με τον κύριο ανάδοχο στο έδαφος υπό τη δικαιοδοσία του εξάγοντος συμβαλλόμενου μέρους.3.5.3. Το εξάγον συμβαλλόμενο μέρος προσφέρει τη συνδρομή του, για προϊόντα πολιτικής αεροναυτικής σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα υπό τη δικαιοδοσία του, στο εισάγον συμβαλλόμενο μέρος στον καθορισμό τυχόν μέτρων τα οποία κρίνει αναγκαία το εισάγον συμβαλλόμενο μέρος για τη διαρκή αξιοπλοΐα των προϊόντων.3.5.4. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος τηρεί ενήμερο το άλλο συμβαλλόμενο μέρος για όλες τις υποχρεωτικές οδηγίες αξιοπλοΐας, ή άλλα μέτρα που κρίνει αναγκαία για τη διαρκή αξιοπλοΐα προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα υπό τη δικαιοδοσία ενός των συμβαλλομένων μερών, τα οποία καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία.4. Έγκριση Παραγωγής4.1. Για την εφαρμογή της διαδικασίας αυτής, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι η απόδειξη της ικανότητας του φορέα παραγωγής να εξασφαλίζει και να ελέγχει την ποιότητα της παραγωγής προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής ελέγχεται επαρκώς με την εποπτεία του φορέα αυτού από αρμόδια αρχή ενός των συμβαλλομένων μερών, ώστε να ικανοποιείται οποιαδήποτε διαφορά στις ειδικές απαιτήσεις του άλλου συμβαλλόμενου μέρους.4.2. Όταν η έγκριση παραγωγής με βάση την κανονιστική εποπτεία ενός συμβαλλόμενου μέρους περιλαμβάνει τους χώρους και τις εγκαταστάσεις κατασκευής στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους ή τρίτης χώρας, το πρώτο συμβαλλόμενο μέρος παραμένει υπεύθυνο για την επιτήρηση και την εποπτεία αυτών των χώρων και των διευκολύνσεων κατασκευής.4.3. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν τη συνδρομή της αρμόδιας αρχής πολιτικής αεροπορίας τρίτης χώρας στην εκπλήρωση των καθηκόντων επιτήρησης και εποπτείας, όταν έχει χορηγηθεί ή παραταθεί έγκριση από οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος με επίσημη συμφωνία ή ρύθμιση με τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα.4.4. Οι φορείς που είναι αρμόδιοι για την εφαρμογή του παρόντος τμήματος 4 σχετικά με τις εγκρίσεις παραγωγής είναι οι αρμόδιες αρχές, όπως ορίζονται στο άρθρο 5 της παρούσας συμφωνίας.5. Εγκρίσεις αξιοπλοΐας για εξαγωγή5.1. Γενικά5.1.1. Το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής εκδίδει εγκρίσεις αξιοπλοΐας προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής για εξαγωγή, τα οποία εξάγονται στο συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής υπό τους όρους των 5.2 και 5.3.5.1.2. Το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής αποδέχεται τις εγκρίσεις αξιοπλοΐας για εξαγωγή του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής που εκδίδονται σύμφωνα με τα 5.2 και 5.3.5.1.3. Η ταυτοποίηση εξαρτημάτων και συσκευών με τις ειδικές επισημάνσεις που απαιτεί η νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής αναγνωρίζεται από το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής, εφόσον είναι σύμφωνη με τις δικές του νομικές απαιτήσεις.5.2. Πιστοποιητικά αξιοπλοΐας για εξαγωγή5.2.1. Νέα αεροσκάφη5.2.1.1. Το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής μέσω της αρμόδιας αρχής του που είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή της διαδικασίας αυτής εκδίδει πιστοποιητικό αξιοπλοΐας για εξαγωγή, για νέα αεροσκάφη, πιστοποιώντας ότι το αεροσκάφος:α) είναι σύμφωνο προς τον σχεδιασμό τύπου που έχει εγκρίνει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής σύμφωνα με τη διαδικασία αυτή·β) είναι ασφαλές στη λειτουργία του και σύμφωνο με τις ισχύουσες οδηγίες αξιοπλοΐας του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής, όπως έχει κοινοποιήσει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος·γ) πληροί όλες τις πρόσθετες απαιτήσεις που έχει καθορίσει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής, όπως έχει κοινοποιήσει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος.5.2.2. Μεταχειρισμένα αεροσκάφη5.2.2.1. Για μεταχειρισμένο αεροσκάφος, για το οποίο το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής έχει χορηγήσει έγκριση σχεδιασμού, το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής μέσω της αρμόδιας αρχής του που είναι υπεύθυνη για την εποπτεία του πιστοποιητικού αξιοπλοΐας του αεροσκάφους εκδίδει πιστοποιητικό αξιοπλοΐας για εξαγωγή πιστοποιώντας ότι:α) είναι σύμφωνο προς τον σχεδιασμό τύπου που έχει εγκρίνει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής σύμφωνα με τη διαδικασία αυτή·β) είναι ασφαλές στη λειτουργία του και σύμφωνο με όλες τις ισχύουσες οδηγίες αξιοπλοΐας του συμβαλλόμενου μέρος εισαγωγής, όπως έχει κοινοποιήσει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος·γ) έχει συντηρηθεί σωστά με τη χρήση εγκεκριμένων διαδικασιών και μεθόδων κατά τη διάρκεια της ζωής του, όπως αποδεικνύεται από το ημερολόγιο του αεροσκάφους και τα αρχεία συντήρησης· καιδ) πληροί όλες τις πρόσθετες απαιτήσεις που έχει καθορίσει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής, όπως έχει κοινοποιήσει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος.5.2.2.2. Για μεταχειρισμένο αεροσκάφος που έχει κατασκευασθεί υπό τη δικαιοδοσία του, κάθε συμβαλλόμενο μέρος συμφωνεί να παρέχει συνδρομή, εφόσον του ζητηθεί, στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος, στην παροχή πληροφοριών σχετικών με:α) τη διαμόρφωση του αεροσκάφους κατά την παράδοσή του από τις εγκαταστάσεις κατασκευής του καιβ) τις μετέπειτα εγκαταστάσεις επί του αεροσκάφους που έχει εγκρίνει.5.2.2.3. Τα συμβαλλόμενα μέρη αποδέχονται τα εκατέρωθεν πιστοποιητικά αξιοπλοΐας όσον αφορά εξαγωγή για μεταχειρισμένα αεροσκάφη που έχουν κατασκευασθεί ή/και συναρμολογηθεί σε τρίτη χώρα εφόσον πληρούνται οι όροι του 5.2.2.1 α) έως δ).5.2.2.4. Το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής μπορεί να ζητήσει τα αρχεία επιθεωρήσεων και συντήρησης, τα οποία περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων:α) το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο του πιστοποιητικού αξιοπλοΐας για εξαγωγή, ή ισοδύναμο έγγραφο, που έχει εκδώσει το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής·β) αρχεία, με τα οποία επαληθεύεται ότι όλες οι γενικές επισκευές, μείζονες μετατροπές και επισκευές πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τις απαιτήσεις που έχει εγκρίνει ή αποδεχθεί το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής· καιγ) τα αρχεία συντήρησης και το ημερολόγιο του αεροσκάφους, τα οποία αποδεικνύουν ότι το μεταχειρισμένο αεροσκάφος συντηρήθηκε ορθά καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής του σύμφωνα με τις απαιτήσεις εγκεκριμένου προγράμματος συντήρησης.5.3. Πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης5.3.1. Νέοι κινητήρες και έλικες5.3.1.1. Το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής αποδέχεται πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής για νέο κινητήρα ή έλικα, μόνον εφόσον στο πιστοποιητικό αναφέρεται ότι ο κινητήρας ή ο έλικας:α) είναι σύμφωνος προς τον σχεδιασμό τύπου που έχει εγκρίνει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής σύμφωνα με τη διαδικασία αυτή·β) είναι ασφαλής στη λειτουργία του και σύμφωνος με τις ισχύουσες οδηγίες αξιοπλοΐας του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής, όπως έχει κοινοποιήσει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος· καιγ) πληροί όλες τις πρόσθετες απαιτήσεις που έχει καθορίσει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής, όπως έχει κοινοποιήσει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος.5.3.1.2. Το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής εξάγει όλους τους νέους κινητήρες και έλικες με πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης, το οποίο εκδίδει σύμφωνα με τη δική του νομοθεσία και διαδικασίες.5.3.2. Νέα υποσυστήματα, εξαρτήματα και συσκευές5.3.2.1. Το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής αποδέχεται πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής για νέο υποσύστημα, εξάρτημα, συμπεριλαμβανομένης της μετατροπής και/ή της αντικατάστασης εξαρτήματος, και συσκευές, μόνον εφόσον στο πιστοποιητικό αναφέρεται ότι το υποσύστημα ή εξάρτημα:α) είναι σύμφωνο με τα δεδομένα σχεδιασμού που έχει εγκρίνει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής,β) είναι ασφαλές στη λειτουργία του· καιγ) πληροί όλες τις πρόσθετες απαιτήσεις που έχει καθορίσει το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής, όπως έχει κοινοποιήσει το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος.5.3.2.2. Το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής εξάγει όλα τα νέα εξαρτήματα με πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης, το οποίο εκδίδει σύμφωνα με τη δική του νομοθεσία και διαδικασίες.6. Τεχνική συνδρομή6.1. Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν μεταξύ τους, μέσω των αρμοδίων αρχών τους αναλόγως, τεχνική συνδρομή, εφόσον το ζητήσουν.6.2. Οι τρόποι συνδρομής είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:6.2.1. Διαπίστωση της συμμόρφωσης:α) παρακολούθηση δοκιμών,β) διενέργεια επιθεωρήσεων συμμόρφωσης,γ) επανεξέταση εκθέσεων καιδ) λήψη δεδομένων.6.2.2. Παρακολούθηση και εποπτεία:α) παρακολούθηση της επιθεώρησης του πρώτου από τα εξαρτήματα,β) παρακολούθηση των ελέγχων ειδικών διεργασιών,γ) διενέργεια δειγματοληπτικών επιθεωρήσεων των εξαρτημάτων παραγωγής,δ) παρακολούθηση δραστηριοτήτων των εντεταλμένων προσώπων ή εγκεκριμένων φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 της συμφωνίας,ε) διεξαγωγή ερευνών σχετικά με προβλήματα λειτουργίας καιστ) αξιολόγηση και εποπτεία των συστημάτων ποιοτικής παραγωγής.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ BΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ1. Πεδίο εφαρμογήςΗ διαδικασία αυτή (στο εξής "η διαδικασία") εφαρμόζεται για την αμοιβαία αποδοχή πορισμάτων στο πεδίο της συντήρησης αεροσκάφους και κατασκευαστικών στοιχείων που πρόκειται να τοποθετηθούν σε αυτό.2. Εφαρμοστέα νομοθεσίαΤα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, για την εν λόγω διαδικασία, η συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία του ενός συμβαλλόμενου μέρους που αφορά τη συντήρηση και με τις κανονιστικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο προσάρτημα B1 συνεπάγεται συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία του άλλου συμβαλλόμενου μέρους.Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, για την εν λόγω διαδικασία, οι πρακτικές και οι διαδικασίες που ακολουθούν οι αρμόδιες αρχές κάθε συμβαλλόμενου μέρους προσφέρουν ισοδύναμη απόδειξη συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που αναφέρθηκαν στην προηγούμενη παράγραφο.Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, για την εν λόγω διαδικασία, θεωρούνται ισοδύναμα τα αντίστοιχα πρότυπα των συμβαλλομένων μερών που αφορούν την αδειοδότηση του προσωπικού συντήρησης.3. ΟρισμοίΓια την εν λόγω διαδικασία, νοείται ως:α) "αεροσκάφος", κάθε ιπτάμενο όχημα που εξασφαλίζει τη στήριξή του στην ατμόσφαιρα χάρη στην αντίσταση του αέρα πλην της αντίστασής του επί της επιφάνειας της γης·β) "κατασκευαστικό στοιχείο", οποιοσδήποτε κινητήρας, έλικας, εξάρτημα ή συσκευή·γ) "μεγάλο αεροσκάφος", αεροσκάφος ταξινομημένο ως αεροπλάνο μέγιστης μάζας απογείωσης άνω των 5700 kg, ή πολυκινητήριο ελικόπτερο· καιδ) "μετατροπή", αλλαγή που επηρεάζει την κατασκευή, τη διαμόρφωση, τις επιδόσεις, τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά ή τους περιορισμούς λειτουργίας προϊόντος πολιτικής αεροναυτικής.4. Μεικτή Κλαδική Επιτροπή Συντήρησης4.1. Σύνθεση4.1.1. Συστήνεται μεικτή κλαδική επιτροπή συντήρησης. Η επιτροπή απαρτίζεται από αντιπροσώπους κάθε συμβαλλόμενου μέρους, αρμόδιους σε διοικητικό επίπεδο για τα εξής:α) έγκριση των φορέων συντήρησης,β) εφαρμογή της νομοθεσίας και των προτύπων σχετικών με τους φορείς συντήρησης,γ) εσωτερικές επιθεωρήσεις τυποποίησης ή συστήματα ποιοτικού ελέγχου.4.1.2. Οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, με κοινή απόφαση των συμβαλλομένων μερών, το οποίο μπορεί να διευκολύνει την εκπλήρωση της εντολής της μεικτής κλαδικής επιτροπής συντήρησης, είναι δυνατόν να κληθεί στην επιτροπή.4.1.3. Η μεικτή κλαδική επιτροπή συντήρησης θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.4.2. Εντολή4.2.1. Η μεικτή κλαδική επιτροπή συντήρησης συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική λειτουργία και εφαρμογή της παρούσας διαδικασίας και μεταξύ άλλων:α) αξιολογεί τις κανονιστικές αλλαγές των συμβαλλομένων μερών για να εξασφαλίσει ότι οι απαιτήσεις που αναφέρονται στο προσάρτημα Β1 παραμένουν επίκαιρες·β) εξασφαλίζει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν συναντίληψη της διαδικασίας·γ) εξασφαλίζει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν τη διαδικασία με συνεπή τρόπο·δ) επιλύει κάθε διαφορά σε τεχνικά θέματα που προκύπτει από την ερμηνεία ή την εφαρμογή της διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένων των διαφορών που ενδέχεται να προκύψουν από την ερμηνεία ή την εφαρμογή της διαδικασίας·ε) οργανώνει, εφόσον χρειάζεται, την αμοιβαία συμμετοχή του ενός συμβαλλόμενου μέρους στο εσωτερικό σύστημα τυποποίησης ή ποιοτικού ελέγχου του άλλου συμβαλλόμενου μέρους· καιστ) συντάσσει, εφόσον χρειάζεται, προτάσεις προς τη μεικτή επιτροπή όσον αφορά τις τροποποιήσεις της διαδικασίας.4.2.2. Εάν η μεικτή κλαδική επιτροπή συντήρησης δεν μπορέσει να επιλύσει τις διαφορές σύμφωνα με το 4.2.1 δ) της διαδικασίας, υποβάλλει το θέμα στη μεικτή επιτροπή και εξασφαλίζει την εφαρμογή της απόφασης που θα λάβει η εν λόγω επιτροπή.5. Έγκριση φορέα συντήρησης5.1. Φορέας συντήρησης του ενός συμβαλλόμενου μέρους, ο οποίος έχει πιστοποιηθεί από την αρμόδια αρχή του συμβαλλόμενου μέρους αυτού για να εκτελεί εργασίες συντήρησης, απαιτείται να συμπληρώσει το εγχειρίδιο συντήρησης ώστε να είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο προσάρτημα B1 της διαδικασίας. Εάν η εν λόγω αρμόδια αρχής βεβαιωθεί ότι το συμπληρωμένο εγχειρίδιο πληροί τις απαιτήσεις του προσαρτήματος B1, εκδίδει έγκριση όπου βεβαιώνεται η συμμόρφωση με τις ισχύουσες απαιτήσεις του άλλου συμβαλλόμενου μέρους και διευκρινίζεται το πεδίο των εργασιών που μπορεί να εκτελεί ο φορέας συντήρησης σε αεροσκάφος νηολογημένο σε αυτό το συμβαλλόμενο μέρος. Το πεδίο των ικανοτήτων και περιορισμών δεν υπερβαίνει εκείνη του δικού του πιστοποιητικού.5.2. Η έγκριση, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το 5.1 από την αρμόδια αρχή ενός των συμβαλλομένων μερών, κοινοποιείται στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος και συνιστά έγκυρη έγκριση για το άλλο συμβαλλόμενο μέρος χωρίς περαιτέρω μέτρα.5.3. Η αναγνώριση πιστοποιητικού έγκρισης σύμφωνα με το 5.2 ισχύει για τον φορέα συντήρησης στην κύρια έδρα του, καθώς και στα άλλα μέρη που αναγράφονται στο σχετικό εγχειρίδιο, και υπόκειται στην εποπτεία αρμόδιας αρχής.5.4. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν τη συνδρομή της αρμόδιας αρχής πολιτικής αεροπορίας τρίτης χώρας στην εκπλήρωση των εργασιών επιτήρησης και εποπτείας, όταν έχει χορηγηθεί ή παραταθεί έγκριση από αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη με επίσημη συμφωνία ή ρύθμιση με τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα.5.5. Ένα συμβαλλόμενο μέρος μέσω της αρμόδιας αρχής του κοινοποιεί εγκαίρως το άλλο συμβαλλόμενο μέρος σχετικά με τυχόν αλλαγές στο πεδίο των εγκρίσεων που έχει εκδώσει σύμφωνα με το 5.1, όπως και τυχόν ανάκληση ή αναστολή έγκρισης.6. Μη συμμόρφωση6.1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος κοινοποιεί στο άλλο τις μείζονες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με την ισχύουσα νομοθεσία ή άλλο όρο με βάση τη διαδικασία, οι οποίες θίγουν την ικανότητα ενός φορέα εγκεκριμένου από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος να εκτελεί συντήρηση με βάση τους όρους της διαδικασίας. Μετά την εν λόγω κοινοποίηση, το άλλο συμβαλλόμενο μέρος διενεργεί εντός 15 εργάσιμων ημερών την αναγκαία επιθεώρηση και αναφέρει στο συμβαλλόμενο μέρος που προέβη στην κοινοποίηση τυχόν μέτρα που έλαβε.6.2. Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των συμβαλλομένων μερών ως προς την αποτελεσματικότητα των μέτρων που λήφθηκαν, το συμβαλλόμενο μέρος που προέβη στην κοινοποίηση μπορεί να ζητήσει από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος να λάβει άμεσα μέτρα προκειμένου ο φορέας να μην εκτελεί εργασίες συντήρησης προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής υπό την κανονιστική εποπτεία του. Εάν το άλλο συμβαλλόμενο μέρος δεν λάβει αυτά τα μέτρα εντός 15 εργάσιμων ημερών από τη διατύπωση του αιτήματος από το συμβαλλόμενο μέρος που προέβη στην κοινοποίηση, οι εξουσίες που έχει χορηγήσει η αρμόδια αρχή του άλλου συμβαλλόμενου μέρους με βάση την παρούσα διαδικασία αναστέλλονται έως ότου επιλυθεί ικανοποιητικά το θέμα από τη μεικτή επιτροπή, σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας. Μέχρι να εκδώσει απόφαση η μεικτή επιτροπή επί του θέματος, το συμβαλλόμενο μέρος που προέβη στην κοινοποίηση μπορεί να λάβει οποιοδήποτε μέτρο κρίνει αναγκαίο προκειμένου ο φορέας να μην εκτελεί εργασίες συντήρησης προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής υπό την κανονιστική εποπτεία του.6.3. Οι φορείς που είναι αρμόδιοι για την επικοινωνία με βάση το παρόν τμήμα 6 είναι οι τεχνικοί αντιπρόσωποι.7. Τεχνική συνδρομή7.1. Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν μεταξύ τους, μέσω των αρμοδίων αρχών τους αναλόγως, συνδρομή στην τεχνική αξιολόγηση, εφόσον τους ζητηθεί.7.2. Οι τρόποι συνδρομής είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:α) παρακολούθηση και αναφορά σε θέματα διαρκούς συμμόρφωσης των φορέων συντήρησης υπό τη δικαιοδοσία ενός των συμβαλλομένων μερών με τις απαιτήσεις της παρούσας διαδικασίας·β) διεξαγωγή επιθεωρήσεων και σύνταξη των σχετικών εκθέσεων· καιγ) τεχνική αξιολόγηση.--------------------------------------------------Προσάρτημα B1Ειδικές κανονιστικές απαιτήσειςΗ αναγνώριση από το ένα συμβαλλόμενο μέρος φορέα συντήρησης υπό τη δικαιοδοσία του άλλου Μέρους σύμφωνα με το τμήμα 5 της παρούσας διαδικασίας προϋποθέτει ότι ο εν λόγω φορέας θα συμπληρώσει το εγχειρίδιο συντήρησης που διαθέτει με τουλάχιστον τα εξής:α) δήλωση δέσμευσης υπογεγραμμένη από τον τρέχοντα υπεύθυνο διευθυντή ότι ο φορέας τηρεί το εγχειρίδιο και το συμπλήρωμά του·β) ότι ο φορέας ανταποκρίνεται στην εντολή εργασιών του πελάτη, λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη της απαιτούμενες οδηγίες αξιοπλοΐας, μετατροπές και επισκευές και ότι τα τυχόν χρησιμοποιούμενα εξαρτήματα έχουν κατασκευασθεί ή συντηρηθεί από φορείς αποδεκτούς από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος·γ) ότι ο πελάτης που έδωσε την εντολή εργασιών έχει την έγκριση της ενδεδειγμένης αρμόδιας αρχής για τυχόν δεδομένα σχεδιασμού των μετατροπών και επισκευών·δ) ότι η διάθεση προϊόντος πολιτικής αεροναυτικής είναι σύμφωνη με τις ισχύουσες νομοθετικές και κανονιστικές απαιτήσεις·ε) ότι προϊόν πολιτικής αεροναυτικής υπό τη δικαιοδοσία του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, το οποίο έχει κριθεί μη αξιόπλοο, θα αναφέρεται στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος και στον πελάτη.--------------------------------------------------