CELEX: 52012JC0031
Language: el
Date: 2012-11-08
Title: Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 101/2011, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία

|
			
		
		
		52012JC0031
		
			Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 101/2011, της 4ης Φεβρουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία /* JOIN/2012/031 final - 2012/0318 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
(1)              
Στις 31
Ιανουαρίου 2011, το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση
2011/72/ΚΕΠΠΑ για
περιοριστικά
μέτρα κατά
ορισμένων
προσώπων και
οντοτήτων λόγω
της κατάστασης
στην Τυνησία.
(2)              
Η απόφαση
2012/…./ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου της
…. προβλέπει την
τροποποίηση
των
παρεκκλίσεων
που
προβλέπονται
στο άρθρο 1 της
απόφασης του
Συμβουλίου
2011/72/ΚΕΠΠΑ,
διευρύνοντας
το πεδίο
εφαρμογής τους
ώστε να
επιτραπεί η ελευθέρωση
κεφαλαίων και
οικονομικών
πόρων, όταν αυτό
απαιτείται για
τη συμμόρφωση
με δικαστική ή διοικητική
απόφαση που
εκδόθηκε στην
ΕΕ, ή με
δικαστική απόφαση
εκτελεστή σε
κράτος μέλος.
(3)              
Για να
τεθεί σε
εφαρμογή η εν
λόγω απόφαση
απαιτείται
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 101/2011, της 4ης
Φεβρουαρίου 2011,
για
περιοριστικά
μέτρα κατά
ορισμένων
προσώπων,
οντοτήτων και
οργανισμών
λόγω της
κατάστασης στην
Τυνησία 
(4)              
Το άρθρο 9
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 101/2011
αφορά πληροφορίες
που παρέχουν
πρόσωπα,
οντότητες και
οργανισμούς με
σκοπό να
διευκολύνουν
τη συμμόρφωση
προς τον
κανονισμό.
Σύμφωνα με το
άρθρο 9 παράγραφος
2, κάθε
πληροφορία που
παρέχεται ή
λαμβάνεται
χρησιμοποιείται
μόνο για τους
σκοπούς για
τους οποίους
παρεσχέθη ή
ελήφθη. Η
παρούσα τροποποίηση
διευκρινίζει
ότι αυτό δεν
εμποδίζει τα κράτη
μέλη να
παρέχουν
ανάλογες
πληροφορίες
στην Τυνησία
και άλλα κράτη
μέλη σύμφωνα
με το εθνικό
δίκαιο, προκειμένου
να συμβάλουν
στην ανάκτηση
υπεξαιρεθέντων
περιουσιακών
στοιχείων 
(5)              
Η Ύπατη
Εκπρόσωπος της
Ένωσης για
θέματα εξωτερικής
πολιτικής και
πολιτικής
ασφαλείας και
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
προτείνουν να
τροποποιηθεί
αναλόγως ο
κανονισμός (EΕ)
αριθ. 101/2011.
2012/0318 (NLE)
Κοινή
πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 101/2011, της
4ης
Φεβρουαρίου 2011,
για
περιοριστικά
μέτρα κατά ορισμένων
προσώπων,
οντοτήτων και
οργανισμών
λόγω της
κατάστασης
στην Τυνησία

ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 215,

Έχοντας
υπόψη την
απόφαση
2011/72/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου,
της 31ης
Ιανουαρίου 2011,
για περιοριστικά
μέτρα κατά
ορισμένων
προσώπων και
οντοτήτων λόγω
της κατάστασης
στην Τυνησία[1],
Έχοντας
υπόψη την
κοινή πρόταση
της Ύπατης
Εκπροσώπου της
Ένωσης για
θέματα
εξωτερικής
πολιτικής και
πολιτικής
ασφαλείας και
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 101/2011 του
Συμβουλίου,
της 4ης Φεβρουαρίου
2011[2], για
περιοριστικά
μέτρα κατά
ορισμένων
προσώπων,
οντοτήτων και
οργανισμών
λόγω της
κατάστασης στην
Τυνησία θέτει
σε εφαρμογή τα
μέτρα που
προβλέπονται
στην απόφαση
2011/72/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου. 
(2)       Η
απόφαση
2012/…./ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου,
της …., προβλέπει
την
τροποποίηση
της απόφασης
2011/72/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου για
να επιτραπεί η
ελευθέρωση
δεσμευμένων
κεφαλαίων και
οικονομικών
πόρων, όταν
αυτό απαιτείται
για τη
συμμόρφωση με
δικαστική ή
διοικητική
απόφαση που
εκδόθηκε στην
ΕΕ, ή με
δικαστική
απόφαση
εκτελεστή σε
κράτος μέλος.
(3)       Το
άρθρο 9 του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 101/2011 του
Συμβουλίου
αφορά τις
πληροφορίες οι
οποίες
παρέχονται από
πρόσωπα,
οντότητες και
οργανισμούς
στις αρμόδιες
αρχές των
κρατών μελών,
και οι οποίες
διαβιβάζονται
στην Επιτροπή,
προκειμένου να
διευκολυνθεί η
συμμόρφωση με
τον κανονισμό.
Σύμφωνα με το
άρθρο 9 παράγραφος
2, κάθε
πληροφορία που
παρέχεται ή
λαμβάνεται
χρησιμοποιείται
μόνο για τους
σκοπούς για τους
οποίους
παρεσχέθη ή
ελήφθη. Αυτό
δεν εμποδίζει
τα κράτη μέλη
να παρέχουν
ανάλογες
πληροφορίες
στην Τυνησία
και άλλα κράτη
μέλη σύμφωνα
με το εθνικό
δίκαιο, εφόσον
αυτό είναι
αναγκαίο και
με μοναδικό σκοπό
να συμβάλουν
στην ανάκτηση
υπεξαιρεθέντων
περιουσιακών
στοιχείων. 
(4)       Συνεπώς,
ο κανονισμός
(ΕΕ) αριθ. 101/2011 θα
πρέπει να τροποποιηθεί
αναλόγως,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 101/2011
τροποποιείται
ως εξής:
(1)                   
Το άρθρο 5
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 5
1. Κατά
παρέκκλιση του
άρθρου 2, οι
αρμόδιες αρχές
των κρατών
μελών που
αναφέρονται
στους
δικτυακούς τόπους
του
παραρτήματος
ΙΙ δύνανται να
εγκρίνουν την
αποδέσμευση
ορισμένων
δεσμευμένων
κεφαλαίων ή οικονομικών
πόρων, εφόσον
πληρούνται οι
ακόλουθες
προϋποθέσεις:
α) τα
κεφάλαια ή οι
οικονομικοί
πόροι
υπόκεινται ή
σε διαιτητική
απόφαση που
εκδόθηκε πριν
από την
ημερομηνία
κατά την οποία
το φυσικό ή
νομικό πρόσωπο,
η οντότητα ή ο
οργανισμός που
αναφέρεται στο
άρθρο 2
συμπεριλήφθηκε
στο παράρτημα
Ι, ή σε δικαστική
ή διοικητική
απόφαση που
εκδόθηκε στην
ΕΕ, ή σε
δικαστική
απόφαση
εκτελεστή στο
οικείο κράτος
μέλος, πριν ή
μετά την εν
λόγω
ημερομηνία·
β) τα
κεφάλαια ή οι
οικονομικοί
πόροι θα
χρησιμοποιηθούν
αποκλειστικά
για να
ικανοποιηθούν
απαιτήσεις οι
οποίες έχουν
κατοχυρωθεί
βάσει τέτοιας
απόφασης ή
έχουν
αναγνωριστεί
ως έγκυρες
μέσω τέτοιας
απόφασης,
εντός των ορίων
που θέτουν οι
ισχύοντες
νόμοι και
κανονισμοί που
διέπουν τα
δικαιώματα των
προσώπων τα
οποία δικαιούνται
να εγείρουν
απαιτήσεις
αυτού του είδους·
γ) η
απόφαση δεν
είναι προς
όφελος φυσικού
ή νομικού
προσώπου,
οντότητας ή
οργανισμού που
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα I· 
δ) η
αναγνώριση της
απόφασης δεν
αντιβαίνει στη
δημόσια τάξη
του
ενδιαφερόμενου
κράτους
μέλους.
2. Η
αρμόδια αρχή
ενημερώνει την
αρμόδια αρχή
των άλλων
κρατών μελών
και την
Επιτροπή
σχετικά με κάθε
έγκριση που
χορηγείται
βάσει του
παρόντος
άρθρου.»
Άρθρο 2
(2)                   
Μετά το
άρθρο 9
παράγραφος 2
προστίθεται η
ακόλουθη
παράγραφος 3:
«3.     Η
παράγραφος 2
δεν εμποδίζει
τα κράτη μέλη
να παρέχουν,
σύμφωνα με το
εθνικό τους
δίκαιο, τις
πληροφορίες
αυτές στην
Τυνησία και σε
άλλα κράτη
μέλη, εφόσον
αυτό είναι αναγκαίο
και με
μοναδικό σκοπό
να συμβάλουν
στην ανάκτηση
υπεξαιρεθέντων
περιουσιακών
στοιχείων.» 
Άρθρο 3
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επόμενη ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
είναι δεσμευτικός
ως προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
Για το
Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ L 28 της 2.2.2011, σ.
62.
[2]               ΕΕ L 31
της 5.2.2011, σ. 1.