CELEX: C2006/048/12
Language: el
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα), της  15ης Δεκεμβρίου 2005 , στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-232/04 και C-233/04 (αιτήσεις του Arbeitsgericht Düsseldorf για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Nurten Güney-Görres, Gul Demir κατά Securicor Aviation (Germany) Ltd, Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG (Οδηγία 2001/23/ΕΚ — Άρθρο 1 — Μεταβίβαση επιχειρήσεως ή εγκαταστάσεως — Διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων — Πεδίο εφαρμογής)

25.2.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 48/6
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (τρίτο τμήμα)
   της 15ης Δεκεμβρίου 2005
   στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-232/04 και C-233/04 (αιτήσεις του Arbeitsgericht Düsseldorf για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Nurten Güney-Görres, Gul Demir κατά Securicor Aviation (Germany) Ltd, Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG (1)
   
   (Οδηγία 2001/23/ΕΚ - Άρθρο 1 - Μεταβίβαση επιχειρήσεως ή εγκαταστάσεως - Διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων - Πεδίο εφαρμογής)
   (2006/C 48/12)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-232/04 και C-233/04, με αντικείμενο αιτήσεις εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, τις οποίες υπέβαλε το Arbeitsgericht Düsseldorf (Γερμανία) με αποφάσεις της 5ης Μαΐου 2004 και οι οποίες περιήλθαν στο Δικαστήριο στις 3 Ιουνίου 2004, στο πλαίσιο των δικών Nurten Güney-Görres (C-232/04), Gul Demir (C-233/04) κατά Securicor Aviation (Germany) Ltd, Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG, το Δικαστήριο (τρίτο τμήμα), συγκείμενο από τους A. Rosas, πρόεδρο τμήματος, J.-P. Puissochet, S. von Bahr, A. Borg Barthet (εισηγητή) και U. Lõhmus, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. Poiares Maduro, γραμματέας: K. Sztranc, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 15 Δεκεμβρίου 2005 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   Το άρθρο 1 της οδηγίας 2001/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι, κατά τον έλεγχο της υπάρξεως μεταβιβάσεως επιχειρήσεως ή εγκαταστάσεως κατ' εφαρμογή του άρθρου αυτού, σε περίπτωση νέας αναθέσεως με δημόσια σύμβαση ενός έργου και στο πλαίσιο συνολικής εκτιμήσεως, η διαπίστωση της μεταβιβάσεως των στοιχείων εκμεταλλεύσεως για τον σκοπό ιδίας οικονομικής διαχειρίσεως δεν αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για τη διαπίστωση μεταβιβάσεως των στοιχείων αυτών από τον αρχικό ανάδοχο στον νέο ανάδοχο.
   
      (1)  ΕΕ C 228 της 11.9.2004.
   
      ΕΕ C 201 της 7.8.2004.