CELEX: 62008CC0400
Language: mt
Date: 2010-10-07
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Sharpston - 7 ta' Ottubru 2010. # Il-Kummissjoni Ewropea vs ir-Renju ta' Spanja. # Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Libertà ta’ stabbiliment - Artikolu 43 KE - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tirrigwarda l-istabbiliment ta’ żoni għall-bejgħ bl-imnut f’Cataluña - Restrizzjonijiet - Ġustifikazzjonijiet - Proporzjonalità. # Kawża C-400/08.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      SHARPSTON
      ippreżentati fis-7 ta’ Ottubru 2010 (1)
      
      Kawża C‑400/08
      Il-Kummissjoni Ewropea
      vs
      Ir-Renju ta’ Spanja
      “Libertà ta’ stabbiliment – Restrizzjonijiet fuq it-twaqqif ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut”1.        F’din il-kawża, il-Kummissjoni Ewropea qiegħda tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddikjara li, bl-impożizzjoni ta’
         ċerti restrizzjonijiet fuq l-istabbiliment ta’ żoni għall-bejgħ bl-imnut fil-Komunità Awtonoma ta’ Cataluña, ir-Renju ta’
         Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 43 KE (li sar l-Artikolu 49 TFUE). Hija ssostni li dawn ir-restrizzjonijiet
         jibbenefikaw minnhom l-istabbilimenti żgħar tradizzjonali f’Cataluña – u għaldaqstant, il-bejjiegħa bl-imnut lokali – iktar
         milli l-istabbilimenti l-kbar li jippreferu jużaw l-operaturi minn Stati Membri oħra.
      
      2.        Spanja tiċħad li r-restrizzjonijiet b’xi mod jiddiskriminaw bejn l-operaturi, u ssostni li, fi kwalunkwe każ, huma ġġustifikati
         minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali u titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad ir-rikors.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dispożizzjonijiet tat-Trattat
      3.        L-Artikolu 43 KE jipprovdi li:
      
      “Fil-qafas tad-disposizzjonijiet ta’ hawn taħt ir-restrizzjonijiet għal-libertà ta’ l-istabbiliment ta’ ċittadini ta’ Stat
         Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, għandhom jiġu projbiti. Tali projbizzjoni għandha testendi ruħha wkoll għal restrizzjonijiet
         fuq l-istabbiliment ta’ aġenziji, fergħat u sussidjarji, minn ċittadini ta’ Stat Membru stabbiliti fit-territorju ta’ Stat
         Membru ieħor.
      
      Il-libertà ta’ l-istabbiliment tinkludi d-dritt li tibda u teżerċita attivitajiet bħala persuna li taħdem għal rasa, kif ukoll
         li tikkostitwixxi u tmexxi impriżi u b’mod partikolari kumpanniji li jaqgħu taħt it-tifsira ta’ l-Artikolu 48, paragrafu 2
         [li sar l-Artikolu 54 TFUE], taħt il-kondizzjonijiet stipulati fil-liġijiet tal-pajjiż ta’ l-istabbiliment, għaċ-ċittadini
         tiegħu stess, bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-Kapitolu dwar il-kapital”.
      
      4.        L-Artikolu 46(1) KE [li sar l-Artikolu 52(1) TFUE] jistipula li:
      
      “Id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu, u l-miżuri adottati bis-saħħa tagħhom, ma jippreġudikawx l-implementazzjoni ta’
         liġijiet, regolamenti u regoli amministrattivi li jipprovdu għal trattament speċjali ta’ ċittadini barranin u li huma ġustifikati
         għal raġunijiet ta’ ordni pubblika, sigurtà pubblika u saħħa pubblika”.
      
       Id-dispożizzjonijiet nazzjonali
      5.        Fir-rikors tagħha, il-Kummissjoni tiċċita numru ta’ dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni nazzjonali Spanjola u tal-leġiżlazzjoni
         reġjonali ta’ Cataluña: f’livell nazzjonali tiċċita l-Liġi Nru 7/1996 (2) u, f’livell reġjonali ta’ Cataluña tiċċita l-Liġi Nru 18/2005 (3) u d-Digrieti Nru 378/2006 (4) u Nru 379/2006 (5).
      
       Il-Liġi Nru 7/1996
      6.        L-Artikolu 2 jiddefinixxi l-istabbilimenti għall-bejgħ bl-imnut bħala bini jew faċilitajiet permanenti li huma intiżi għall-attivitajiet
         regolari ta’ bejgħ bl-imnut. Id-definizzjoni ta’ “stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut” tħalliet f’idejn kull komunità
         awtonoma fi Spanja, iżda fi kwalunkwe każ, tinkludi dawk l-istabbilimenti li għandhom spazju għall-wiri pubbliku u bejgħ li
         jaqbeż l-2 500 m².
      
      7.        Skont l-Artikolu 6(1), il-ftuħ ta’ stabbiliment kbir għall-bejgħ bl-imnut jeħtieġ liċenzja mill-komunità awtonoma rilevanti,
         li tinħareġ mingħajr preġudizzju għal permessi amministrattivi oħra marbutin mal-attività tal-bejgħ bl-imnut. Skont l-Artikolu 6(2),
         l-għoti jew ir-rifjut tal-liċenzja msemmija għandu jiġi deċiż wara li jittieħed inkunsiderazzjoni (a) jekk hemmx faċilitajiet
         eżistenti xierqa għall-bejgħ bl-imnut fiż-żona lokali kkonċernata u (b) l-effett li l-istabbiliment il-ġdid ikun ser ikollu
         fuq l-istruttura ta’ dawn il-faċilitajiet; ikun irid isir rapport mit-Tribunal de Defensa de la Competencia (il-qorti tal-kompetizzjoni),
         għalkemm il-konklużjonijiet tagħha ma humiex vinkolanti.
      
      8.        Għal dak li jirrigwarda l-punt (a), iż-żona titqies li għandha faċilitajiet xierqa jekk il-popolazzjoni eżistenti (jew dik
         imbassra li ser ikun hemm fiż-żmien mhux daqshekk ’il bogħod) ikollha livell ta’ provvista li, f’termini ta’ kwalità, varjetà,
         servizz, prezz u ħinijiet tal-ftuħ, tissodisfa l-ħtiġijiet tas-sitwazzjoni preżenti u t-tendenzi li jkunu qegħdin jiżviluppaw
         fis-suq modern tal-bejgħ bl-imnut [Artikolu 6(3)]. F’dak li jirrigwarda l-punt (b) iridu jittieħdu inkunsiderazzjoni kemm
         l-effetti pożittivi fuq il-kompetizzjoni kif ukoll l-effetti negattivi fuq in-negozjanti ż-żgħar [Artikolu 6(4)].
      
      9.        L-Artikolu 6(5) jawtorizza lill-komunitajiet awtonomi jwaqqfu kumitati biex jirrappurtaw il-ftuħ ta’ stabbilimenti kbar, u
         dan skont regoli li jistabbilixxu l-istess komunitajiet.
      
      10.      L-aħħar dispożizzjoni tal-Liġi Nru 7/1996 tistabbilixxi l-istatus kostituzzjonali tad-diversi artikoli. Fost l-oħrajn, hija
         ssemmi l-Artikolu 6(1) u (2) bħala li ġie ppromulgat bis-saħħa tal-kompetenza esklużiva tal-Istat skont il‑punt 13 tal-Artikolu 149(1)
         tal-Kostituzzjoni, filwaqt li l-bqija tal-artikolu jaqa’ f’kategorija li jifdal li “tista’ tapplika fin-nuqqas ta’ leġiżlazzjoni
         speċifika ppromulgata mill-komunitajiet awtonomi”.
      
       Il-Liġi Nru 18/2005
      11.      L-Artikolu 3(1) u (2) jiddefinixxi l-istabbilimenti għall-bejgħ bl-imnut bħala “kbar” u “medji” skont il-popolazzjoni tal-muniċipalità
         li jinsabu fiha. Id-definizzjonijiet jistgħu jinġabru fil-qosor f’din it-tabella:
      
      
               Popolazzjoni tal-muniċipalità
            
            
               Stabbilimenti kbar (żona ta’ bejgħ ta’ X m² jew iktar)
            
            
               Stabbilimenti ta’ daqs medju (żona ta’ bejgħ ta’ X m² jew iktar)
            
         
               Iktar minn 240 000
            
            
               2 500
            
            
               1 000
            
         
               25 001 sa 240 000
            
            
               2 000
            
            
               800
            
         
               10 001 sa 25 000
            
            
               1 300
            
            
               600
            
         
               Sa 10 000
            
            
               800
            
            
               500
            
         12.      L-Artikolu 3(3) jispeċifika li l-limitazzjonijiet fuq iż-żoni ta’ bejgħ fil-PTSEC (6) għandhom japplikaw għall-istabbilimenti fis-settur tal-ikel ta’ daqs medju u għall-istabbilimenti kollha bi spazju ta’ iktar
         minn 1 000 m² li jbiegħu oġġetti tal-elettriku jew elettroniċi għad-dar, tagħmir tal-isports jew personali, oġġetti għall-passatempi
         jew kulturali, u dan indipendentement mill-kategorija li jaqgħu fiha skont il-kriterji stabbiliti fil-paragrafi (1) u (2).
      
      13.      Skont l-Artikolu 4, l-istabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut jistgħu jinfetħu biss f’żoni urbani kkonsolidati ta’ muniċipalitajiet
         li jew huma ċ-ċentru amministrattiv ta’ xi distrett (comarca) jew għandhom popolazzjoni ta’ iktar minn 25 000 (inklużi t-turisti li jiġu biss f’ċerti staġuni) [l-Artikolu 4(1)]. Salv
         għall-possibbiltà ta’ deroga, l-istess limitazzjoni tapplika għal stabbilimenti li għandhom żona ta’ bejgħ ta’ iktar minn 1 000 m²,
         jekk dawn ikunu ddedikati essenzjalment għall-oġġetti tal-elettriku jew elettroniċi tad-dar, oġġetti u aċċessorji tal-isports,
         tagħmir personali, oġġetti għall-passatempi jew kulturali [Artikolu 4(2)]. Biex jiġi stabbilit jekk żona partikolari hijiex
         żona urbana kkonsolidata, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċentri tal-popolazzjoni, iż-żoni kontinwi ta’ residenza f’appartamenti,
         u l-istabbilimenti għall-bejgħ bl-imnut integrati f’żoni residenzjali [Artikolu 4(3)]. Madankollu, ċerti tipi oħra ta’ negozji,
         b’mod partikolari dawk li huma ddedikati essenzjalment għall-bejgħ ta’ dgħajjes jew vetturi, makkinarju, materjal għall-bini
         u sanitarju, għamara u oġġetti ta’ DIY, kif ukoll iċ-ċentri fejn jinbiegħu l-għodod tal-biedja, il-ħwienet tal-fabbrika u
         ż-żoni ta’ bejgħ fl-istazzjonijiet tal-ferroviji ta’ veloċità qawwija u ċerti portijiet u ajruporti, kif ukoll il-ħwienet
         f’ċerti muniċipalitajiet mal-fruntiera, ma humiex suġġetti għal din il-limitazzjoni [Artikolu 4(8)].
      
      14.      Skont l-Artikolu 6, biex wieħed jiftaħ, ikabbar jew jittrasferixxi stabbiliment ta’ daqs medju, jew biex ibiddel l-attività,
         hemm bżonn ta’ liċenzja muniċipali għall-bejgħ bl-imnut. Skont l-Artikolu 7, għal dak li jirrigwarda l-istabbilimenti kbar
         għall-bejgħ bl-imnut, l-istess operazzjonijiet jeħtieġu liċenzja mingħand il-Generalitat (il-Gvern ta’ Cataluña), li tingħata
         jew tiġi rrifjutata abbażi ta’ rapport li jinħareġ mill-awtoritajiet muniċipali. Il-liċenzja ma tingħatax jekk ir-rapport
         ikun negattiv, jew ma jinħariġx fi żmien tliet xhur minn meta jintalab. Skont iż-żewġ artikoli, jekk il-liċenzja ma tingħatax
         f’ċertu żmien (għal-liċenzji mingħand il-Generalitat, iż-żmien huwa ta’ sitt xhur), hija titqies li ġiet irrifjutata (ir-regola
         tas-“silenzju negattiv”).
      
      15.      Fir-rigward tal-istabbilimenti għall-bejgħ bl-imnut medji u kbar, l-Artikolu 8 jeħtieġ ukoll rapport li bih jiġi analizzat
         is-sehem mis-suq rilevanti li jkollhom l-impriża jew il-grupp inkwistjoni [Artikolu 8(1) u (3)]. F’dan il-każ ukoll, jekk
         ir-rapport ikun negattiv, ma tingħata ebda liċenzja [Artikolu 8(4)]. Madankollu, l-impriżi żgħar u medji (7) huma eżenti minn dan ir-rekwiżit [Artikolu 8(2)].
      
      16.      L-Artikolu 10 jelenka l-aspetti li jridu jiġu evalwati meta l-Generalitat jew l-awtorità muniċipali jieħdu deċiżjoni dwar
         applikazzjoni għal-liċenzja tal-bejgħ bl-imnut: il-konformità mal-PTSEC; osservanza tar-regoli ta’ ppjanar; “il-kundizzjonijiet
         li jirrigwardaw is-sigurtà tal-proġett u l-integrazzjoni tal-istabbiliment fl-ambjent urban”; il-“mobbiltà ġġenerata mill-proġett”,
         b’mod partikolari l-effetti tiegħu fuq in-netwerk tat-toroq u fl-użu tat-trasport pubbliku u privat; in-numru ta’ postijiet
         ta’ parkeġġ disponibbli, ikkalkolati skont proporzjonijiet stabbiliti b’regolamenti f’kull każ; il-post tal-istabbiliment
         fiż-“żona urbana kkonsolidata” u l-osservanza tal-pjan muniċipali għas-servizzi tal-bejgħ bl-imnut; id-“dritt tal-konsumaturi
         li jkollhom provvista wiesgħa u varjata f’termini ta’ kwalità, kwantità, prezz u karatteristiċi tal-prodott”; u s-sehem mis-suq
         tal-impriżi tal-applikant.
      
      17.      L-Artikolu 11 iwaqqaf kumitat konsultattiv [tat-tip imsemmi fl-Artikolu 6(5) tal-Liġi Nru 7/1996], il-“Comisión de Equipamientos
         Comerciales” (Kumitat tal-Faċilitajiet għall-Bejgħ bl-Imnut) biex jirrapporta, b’mod partikolari, dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw
         id-deċiżjoni dwar jekk għandhiex tingħata liċenzja mill-Generalitat u kwistjonijiet ta’ ppjanar fir-rigward tal-identifikazzjoni
         ta’ żoni li fihom jistgħu jiftħu l-istabbilimenti għall-bejgħ bl-imnut, inkluż it-tfassil ta’ proposti biex jiġi emendat il-PTSEC.
      
      18.      L-Artikolu 12 jistabbilixxi l-miżati li għandhom jinġabru għall-ipproċessar ta’ applikazzjonijiet għal-liċenzji mill-Generalitat
         u għar-rapporti dwar is-sehem mis-suq (8). Dan l-artikolu jippermetti wkoll lill-muniċipalitajiet biex jitolbu miżata għall-ipproċessar ta’ applikazzjonijiet għal-liċenzja
         mill-muniċipju u sabiex jinħarġu r-rapporti muniċipali lill-Generalitat dwar l-applikazzjonijiet għal-liċenzja mingħand l-istess
         Generalitat.
      
       Id-Digriet Nru 378/2006
      19.      L-Artikolu 3 jiddefinixxi l-ipermarkits bħala ħwienet fejn il-klijenti jservu lilhom infushom b’żona ta’ bejgħ ta’ mill-inqas 2 500
         m² (9) li jbiegħu varjetà wiesgħa ta’ oġġetti ta’ użu ta’ kuljum u anki li ma humiex ta’ użu ta’ kuljum, u bi spazju kbir għall-parkeġġ.
      
      20.      L-Artikolu 14 jistabbilixxi l-proċedura biex wieħed japplika għal-liċenzja tal-bejgħ bl-imnut mingħand il-Generalitat. L-artikolu
         jelenka numru ta’ dokumenti li jkunu jridu jiġu ppreżentati, inkluż [l-Artikolu 14(1)(b), ir-raba’ dokument meħtieġ] ir-riżultati
         ta’ stħarriġ tas-suq li janalizza l-vijabbiltà tal-proġett fid-dawl tal-provvista eżistenti u d-domanda potenzjali fl-inħawi,
         is-sehem jiġi attirat mis-suq u l-impatt fuq il-provvista preżenti.
      
      21.      L-Artikoli 26 u 27 jikkonċernaw il-kumitat konsultattiv imwaqqaf mill-Artikolu 11 tal-Liġi Nru 18/2005. L-Artikolu 26(1) jirregola
         l-kompożizzjoni tiegħu: seba’ membri (inkluż il-president u l-viċi president) jirrappreżentaw lil dipartimenti tal-Generalitat;
         sitt membri jirrappreżentaw lill-muniċipalitajiet; seba’ membri jirrappreżentaw lis-settur kummerċjali (tnejn mill-kmamar
         tal-kummerċ u tal-industrija, ħamsa mill-organizzazzjonijiet tan-negozjanti l-iktar rappreżentattivi); żewġ membri oħra huma
         esperti magħżula mid-dipartiment tal-kummerċ tal-Generalitat; u segretarju jintgħażel mill-president. L-Artikolu 27 jeħtieġ
         li l-kumitat jiġi kkonsultat dwar il-kwistjonijiet imsemmija fl-Artikolu 11 tal-Liġi Nru 18/2005 u wkoll fuq id-delimitazzjoni
         taż-“żoni urbani kkonsolidati tal-muniċipalitajiet”.
      
      22.      L-Artikoli 28 sa 34 jikkonċernaw ir-rapport dwar is-sehem mis-suq maħruġ skont l-Artikolu 8 tal-Liġi Nru 18/2005. L-Artikolu 28(2)
         jipprovdi li, għall-bejjiegħa kbar bl-imnut, ir-rapport irid ikopri l-ħwienet kollha li jużaw isimhom, kemm jekk fil-kontroll
         dirett jew indirett tagħhom. Skont l-Artikolu 31(4), kull sena, għal kull settur tal-bejgħ bl-imnut jiġi stabbilit sehem massimu
         mis-suq, kemm għal Cataluña kollha u kif ukoll għaż-żoni sekondarji (il-Kummissjoni ssostni, mingħajr ma ġiet kontradetta
         mill-Gvern Spanjol, li sa issa għadhom ma ttieħdux dawn id-deċiżjonijiet annwali, u għaldaqstant is-sehem massimu mis-suq
         – tal-grupp li għalih jappartjeni l-bejjiegħ bl-imnut – huwa dak stabbilit fil-leġiżlazzjoni preċedenti: 25 % miż-żoni ta’
         bejgħ f’Cataluña, jew 35 % fiż-żona milquta tal-istabbiliment propost). Skont l-Artikolu 33(2), ir-rapport fuq is-sehem mis-suq
         għandu jkun negattiv jekk jinqabeż dak is-sehem massimu. L-Artikolu 33(5) jistabbilixxi perijodu massimu ta’ sitt xhur li
         matulu jrid jinħareġ ir-rapport (fin-nuqqas, huwa jitqies li huwa favorevoli) u l-Artikolu 33(7) jipprovdi li r-rapport għandu
         jkun validu għal sitt xhur.
      
       Id-Digriet Nru 379/2006
      23.      L-Artikolu 7 jipprovdi li stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut, kif ukoll stabbilimenti ta’ daqs medju fis-settur tal-ikel
         u l-istabbilimenti kollha b’żona ta’ bejgħ ta’ iktar minn 1 000 m² iddedikat essenzjalment għal oġġetti tal-elettriku jew
         elettroniċi tad-dar, oġġetti u aċċessorji tal-isports, tagħmir personali, u l-oġġetti għall-passatempi jew kulturali huma
         suġġetti għal-limitazzjonijiet dwar iż-żoni ta’ bejgħ li huma stabbiliti (għal kull distrett u muniċipalità) fil-PTSEC.
      
      24.      L-Artikolu 10(2) jipprovdi li r-restrizzjonijiet fuq id-daqs tal-ipermarkits u l-estensjonijiet tal-ipermarkits japplikaw
         għal kull distrett. Ma għandu jkun hemm ebda żvilupp ta’ ipermarkits meta titbassar provvista eċċessiva għall-2009; f’distretti
         oħra l-iżvilupp ta’ ipermarkits ma għandux ikun jammonta għal iktar minn 9 % tal-provvisti stmati ta’ prodotti li mxew l-iktar
         fl-2009 u 7 % tal-provvisti stmati ta’ prodotti li ma mxewx.
      
      25.      Il-PTSEC stess huwa anness mal-Anness 1 tad-digriet. Huwa jistabbilixxi, b’mod partikolari, iż-żoni massimi li għalihom setgħat
         tingħata liċenzja fil-perijodu mill-2006 sal-2009 għal (1) supermarkits, (2) ipermarkits, (3) stabbilimenti speċjalizzati
         u (4) ċentri kummerċjali u department stores f’kull diviżjoni territorjali.
      
       Il-proċedura
      26.      Wara lment minn diversi impriżi kbar tal-bejgħ bl-imnut, il-Kummissjoni kellha dubju dwar kemm ir-regoli dwar il-ftuħ ta’
         stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut f’Cataluña kienu kompatibbli mal-Artikolu 43 KE. Hija bagħtet ittra ta’ intimazzjoni
         formali lil Spanja fid-9 ta’ Lulju 2004. Fir-risposta tiegħu tat-13 ta’ Ottubru 2004, il-Gvern Spanjol sostna li l-kummenti
         tal-Kummissjoni kienu infondati.
      
      27.      Fis-27 ta’ Diċembru 2005, il-Liġi Nru 18/2005 ġiet adottata f’Cataluña. Fil-fehma tal-Kummissjoni, din ma neħħietx l-inkompatibbiltà
         li kien hemm qabel mal-Artikolu 43 KE; fil-fatt, hija introduċiet restrizzjonijiet ġodda fuq il-libertà ta’ stabbiliment.
         Għaldaqstant, fl-4 ta’ Lulju 2006, il-Kummissjoni bagħtet lil Spanja ittra supplimentari ta’ intimazzjoni formali. Fir-risposta
         tagħha tas-6 ta’ Ottubru 2006, Spanja ċaħdet li l-leġiżlazzjoni kienet restrittiva, diskriminatorja jew sproporzjonata.
      
      28.      Peress li l-Kummissjoni baqgħet mhux sodisfatta, hija ħarġet opinjoni motivata fit-23 ta’ Diċembru 2007, fejn talbet lil Spanja
         biex fi żmien xahrejn temenda l-leġiżlazzjoni tagħha sabiex jintemm l-allegat ksur. Fir-risposta tagħha tat-3 ta’ Jannar 2008,
         Spanja kkonfermat l-intenzjoni tagħha li temenda l-leġiżlazzjoni kkontestata iżda ddikjarat li l-emendi kienu ser isiru mal-implementazzjoni
         tad-Direttiva Servizzi (10). Peress li sal-iskadenza tal-perijodu ta’ xahrejn stabbilit fl-opinjoni motivata ma kienu ttieħdu ebda miżuri, il-Kummissjoni
         ppreżentat din il-kawża.
      
      29.      Il-Kummissjoni qiegħda tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddikjara li “billi impona restrizzjonijiet fuq l-istabbiliment
         ta’ żoni għall-bejgħ bl-imnut li jirriżultaw mil-Liġi Nru 7/1996 li tirregola l-kummerċ bl-imnut u mil-leġiżlazzjoni tal-Komunità
         awtonoma ta’ Cataluña applikabbli fil-qasam (il-Liġi Nru 18/2005 dwar il-faċilitajiet għall-bejgħ bl-imnut, id-Digriet Nru 378/2006
         li jimplementa l-Liġi Nru 18/2005 u d-Digriet Nru 379/2009 li japprova l-pjan territorjali settorjali għall-faċilitajiet għall-bejgħ
         bl-imnut), ir-Renju ta’ Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 43 KE”, u sabiex tikkundanna lir-Renju
         ta’ Spanja għall-ispejjeż.
      
      30.      Ir-Renju ta’ Spanja jsostni li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiċħad ir-rikors u tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      
      31.      Ir-Renju tad-Danimarka, li intervjena insostenn tar-Renju ta’ Spanja, isostni li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni ma tmurx kontra
         l-Artikolu 43 KE.
      
      32.      Fis-seduta tas-6 ta’ Mejju 2010, il-Kummissjoni u r-Renju ta’ Spanja għamlu sottomissjonijiet orali.
      
       Kunsiderazzjonijiet
       Kunsiderazzjoni preliminari
      33.      Fis-seduta, il-Kummissjoni informat lill-Qorti tal-Ġustizzja li kemm il-leġiżlazzjoni reġjonali kif ukoll dik nazzjonali inkwistjoni
         kienu ġew emendati (f’Diċembru 2009 u Jannar 2010, rispettivament) wara li f’dan il-każ ingħalqet il-proċedura bil-miktub.
         Madankollu, ma hijiex ċerta kemm il-leġiżlazzjoni emendata hija kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni. Għal dan il-għan, hija qiegħda
         tittama li l-Qorti tal-Ġustizzja ser tiddeċiedi b’mod ċar dwar il-kompatibbiltà tal-leġiżlazzjoni preċedenti kkontestata.
      
      34.      Jidhirli li din it-tama tista’ tiġi ġġustifikata biss jekk il-Kummissjoni ppreżentat każ ċar lill-Qorti tal-Ġustizzja. Madankollu,
         jidhirli li hija ma kinitx daqshekk ċara. Nixtieq infakkar lill-Kummissjoni bid-dmir tagħha li tindika s-suġġett tal-kawża
         b’mod ċar u preċiż biżżejjed sabiex tippermetti lill-konvenut li jipprepara d-difiża tiegħu u lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex
         tiddeċiedi l-każ filwaqt li tindika l-punti ta’ liġi u ta’ fatt essenzjali b’mod koerenti, li jinftiehem u li ma huwiex ambigwu (11). Jista’ jingħad ukoll li x-xogħol tal-Qorti tal-Ġustizzja seta’ ġie megħjun ukoll kieku ntuża approċċ iktar dirett min-naħa
         tal-Gvern Spanjol.
      
       Sunt tal-analiżi
      35.      Huwa paċifiku fil-ġurisprudenza li kull miżura nazzjonali li, anki jekk tapplika mingħajr diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità,
         tista’ tfixkel jew tirrendi inqas attraenti l-eżerċizzju, miċ-ċittadini tal-Unjoni, tal-libertà ta’ stabbiliment iggarantita
         mit-Trattat tikkostitwixxi restrizzjoni fis-sens tal-Artikolu 43 KE (12).
      
      36.      Madankollu, meta r-restrizzjoni tkun tirriżulta minn miżura li fil-fatt tiddiskrimina abbażi tan-nazzjonalità, hija tkun permessa
         skont l-Artikolu 46(1) KE jekk tkun iġġustifikata għal raġunijiet ta’ ordni pubbliku, sigurtà pubblika jew saħħa pubblika.
         Meta din id-diskriminazzjoni ma teżistix, ir-restrizzjoni tista’ tkun iġġustifikata għal raġunijiet imperattivi ta’ interess
         ġenerali, bil-kundizzjoni li jkunu xierqa sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u ma jmorrux lil hinn minn dak
         li huwa meħtieġ biex dan l-għan jintlaħaq (13). Ir-raġunijiet li jistgħu jiġu invokati minn Stat Membru sabiex jiġġustifika deroga għall-prinċipju tal-libertà ta’ stabbiliment
         għandhom ikunu akkumpanjati minn analiżi tal-opportunità u tal-proporzjonalità tal-miżura restrittiva adottata minn dan l-Istat
         Membru, kif ukoll minn elementi preċiżi li jippermettu li jsostnu l-argument tiegħu (14).
      
      37.      Konsegwentement, l-oneru tal-prova jaqa’ fuq il-Kummissjoni biex tipprova l-eżistenza u, jekk ikun il-każ, in-natura diskriminatorja
         tal-allegata restrizzjoni, iżda mbagħad jaqa’ fuq l-Istat Membru biex jipprova l-ġustifikazzjoni għal dik ir-restrizzjoni.
      
      38.      L-argument prinċipali tal-Kummissjoni huwa li l-miżuri li hija identifikat jagħtu lok għal restrizzjonijiet ta’ natura indirettament
         diskriminatorja, u ma huma ġġustifikati minn ebda waħda mir-raġunijiet indikati fl-Artikolu 46(1) KE. Spanja taċċetta li,
         sa ċertu punt, il-miżuri jirrestrinġu l-libertà ta’ stabbiliment, iżda targumenta li ma jiddiskriminawx, lanqas indirettament,
         abbażi ta’ nazzjonalità; madankollu, huma ġġustifikati minn diversi raġunijiet ta’ interess ġenerali – il-ħarsien tal-konsumatur
         u tal-ambjent, u l-ippjanar urban u rurali – u huma kemm xierqa kif ukoll proporzjonati biex jissodisfaw dawn ir-raġunijiet.
         Il-Kummissjoni ma taċċettax dawn il-ġustifikazzjonijiet, anki li kieku l-miżuri ma humiex diskriminatorji.
      
      39.      Id-Danimarka ssostni, mill-banda l-oħra, li l-miżuri inkwistjoni, jekk ma humiex diskriminatorji, ma għandhomx jitqiesu li
         jikkostitwixxu restrizzjoni pprojbita fuq il-libertà ta’ stabbiliment sakemm ma jaffettwawx direttament l-aċċess għas-suq
         mill-operaturi barranin. Spanja taqbel ma’ dan l-argument.
      
      40.      Għaldaqstant jiena ser neżamina jekk il-miżuri kkontestati humiex diskriminatorji (indirettament). Jekk huma diskriminatorji,
         jiena ser neżamina jekk tistax tiġi invokata xi ġustifikazzjoni skont l-Artikolu 46(1)KE; jew, fil-każ li ma humiex diskriminatorji,
         jekk jistgħux jitqiesu li ma jaqgħux barra l-Artikolu 43 KE minħabba li ma għandhomx biżżejjed effett fuq l-aċċess għas-suq.
         Jekk il-miżuri ma humiex diskriminatorji iżda xorta waħda jaqgħu fl-Artikolu 43 KE, jiena ser nanalizza jekk teżistix xi waħda
         mill-ġustifikazzjonijiet fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      41.      Madankollu, jeħtieġ l-ewwel li jiġu identifikati r-restrizzjonijiet li fir-rigward tagħhom il-Kummissjoni qed titlob dikjarazzjoni
         li Spanja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha skont it-Trattat.
      
       Il-portata tad-dikjarazzjoni li ntalbet
      42.      Il-Kummissjoni talbet lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddikjara li Spanja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha billi “[imponiet]
         restrizzjonijiet fuq l-istabbiliment ta’ żoni għall-bejgħ bl-imnut li jirriżultaw mi[nn]” erba’ miżuri leġiżlattivi li t-testi
         tagħhom, kif prodotti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, jagħmlu iktar minn 200 paġna. Huwa ċar li hemm bżonn ta’ xi ħaġa iktar
         preċiża li tippermetti lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi jekk, u sa fejn, trid issir din id-dikjarazzjoni. Dikjarazzjoni
         fit-termini użati mill-Kummissjoni ftit li xejn tissodisfa r-rekwiżiti taċ-ċertezza legali – u ftit li xejn tgħin biex tagħti
         ċ-ċarezza li l-Kummissjoni stess tixtieq tikseb mingħand il-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      43.      Ma huwiex faċli li mir-rikors tal-Kummissjoni tinsilet iktar preċiżjoni. Madankollu, fir-risposta tagħha, fil-fatt ipprovdiet
         lista ta’ restrizzjonijiet speċifiċi. Mill-qari ta’ din il-lista flimkien mar-riferimenti li hija tagħmel għar-rikors, huwa
         possibbli li jiġu identifikati r-restrizzjonijiet segwenti li, skont il-Kummissjoni, jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni ta’ Cataluña:
      
      (1)      il-projbizzjoni fuq it-twaqqif ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut barra miż-żoni urbani kkonsolidati f’numru limitat
         ta’ muniċipalitajiet [Artikolu 4(1) tal-Liġi Nru 18/2005];
      
      (2)      il-limitazzjonijiet fuq iż-żoni ta’ bejgħ għal kull distrett u muniċipalità (Artikolu 7 tad-Digriet Nru 379/2006, flimkien
         mal-PTSEC fl-Anness 1 tiegħu); b’mod speċifiku, il-Kummissjoni ssostni li:
      
      (a)      il-limitazzjoni hija partikolarment iebsa għall-ipermarkits – f’37 minn 41 distrett ma jista’ jiġi awtorizzat ebda ipermarkit
         ġdid (PTSEC, Anness 1.2 tad-Digriet Nru 379/2006);
      
      (b)      fl-erba’ distretti li fadal, jistgħu jiġu awtorizzati biss ipermarkits li jikkostitwixxu mhux iktar minn 9 % ta’ prodotti
         ta’ użu ta’ kuljum u 7 % ta’ prodotti li ma humiex ta’ użu ta’ kuljum (Artikolu 10(2) tad-Digriet 379/2006);
      
      (ċ)      f’dawn l-erba’ distretti, hemm biss 23 667 m² li huma disponibbli f’sitt muniċipalitajiet (PTSEC, Anness 1.2 tad-Digriet Nru 379/2006);
      (3)      il-ħtieġa ta’ rapport dwar is-sehem mis-suq li jkun vinkolanti jekk ikun negattiv u li għandu jkun negattiv jekk is-sehem
         mis-suq jaqbeż ċertu valur (Artikolu 8 tal-Liġi Nru 18/2005 u l-Artikolu 31(4) u 33(2) tad-Digriet Nru 378/2006);
      
      (4)      in-nuqqas ta’ definizzjoni ċara tal-kriterji applikati (Artikolu 10 tal-Liġi Nru 18/2005 (15));
      
      (5)      ċerti aspetti proċedurali:
      (a)      ir-regola tas-“silenzju negattiv” (Artikoli 6 u 7 tal-Liġi Nru 18/2005);
      (b)      il-ħtieġa li tinkiseb l-opinjoni ta’ kumitat konsultattiv li jinkludi kompetituri tal-applikanti (Artikolu 11 tal-Liġi Nru 18/2005
         u Artikolu 26 tad-Digriet Nru 378/2006);
      
      (ċ)      il-ġbir ta’ miżati li ma humiex relatati mal-ispiża tal-proċedura (Artikolu 12 tal-Liġi Nru 18/2005);
      (d)      id-dewmien eċċessiv tal-proċedura (Artikolu 33 tad-Digriet Nru 378/2006, dwar it-termini għall-ħruġ u l-validità tar-rapport
         dwar is-sehem mis-suq).
      
      44.      Waqt is-seduta, l-aġent tal-Kummissjoni, fuq mistoqsija mill-Qorti tal-Ġustizzja, ikkonferma li din hija l-lista sħiħa tal-aspetti
         tal-leġiżlazzjoni ta’ Cataluña li dwarhom qiegħda tilmenta l-Kummissjoni, u li kien hemm oppożizzjoni għall-allegati restrizzjonijiet
         minħabba li dawn jaffettwaw stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut u mhux dawk medji – limitazzjoni li tidher li hija meħtieġa
         biex tiġi aċċettata l-allegazzjoni tal-Kummissjoni dwar id-diskriminazzjoni li hija bbażata fuq il-premessa li l-operaturi
         Spanjoli jippreferu stabbilimenti żgħar u medji filwaqt li l-operaturi minn Stati Membri oħra jippreferu stabbilimenti kbar
         – u minħabba li ma kinux iġġustifikati.
      
      45.      Dwar il-leġiżlazzjoni nazzjonali (il-Liġi Nru 7/1996), jidher li huwa paċifiku li l-Kummissjoni tikkontesta d-dispożizzjonijiet
         tal-Artikolu 6 ta’ din il-liġi li (a) jindikaw il-kriterji li jridu jiġu applikati meta tkun ser tittieħed deċiżjoni dwar
         jekk tinħariġx xi liċenzja, inkwantu dawn il-kriterji jipproteġu lill-faċilitajiet eżistenti għall-bejgħ bl-imnut [l-Artikolu 6(1)
         sa (4)], (b) jeħtieġu li l-Qorti tal-kompetizzjoni tiġi kkonsultata dwar l-applikazzjonijiet [l-Artikolu 6(2)] u (ċ) jipprovdu
         li l-kumitati jridu joħorġu rapport dwar il-ftuħ ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut [l-Artikolu 6(5)].
      
      46.      Għandu jiġi nnotat, madankollu, li l-Gvern Spanjol jikkontesta l-applikabbiltà tal-Artikolu 6(3) sa (5) f’Cataluña.
      
       Hemm diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq in-nazzjonalità?
      47.      Il-Kummissjoni ma hijiex qiegħda tipprova u fil-fatt ma setgħatx targumenta li d-dispożizzjonijiet ikkontestati jiddiskriminaw
         direttament inkwantu jistipulaw li l-operaturi Spanjoli jiġu ttrattati b’mod differenti minn dawk ta’ Stati Membri oħra. Iżda,
         l-argument tagħha hu li għalkemm id-dispożizzjonijiet jidhru newtrali, fil-fatt huma jitfgħu lill-operaturi ta’ Stati Membri
         oħra fi żvantaġġ sinjifikattiv meta mqabbla mal-operaturi Spanjoli.
      
      48.      Dan l-argument huwa bbażat fuq żewġ premessi: l-ewwel nett, hemm differenza fit-trattament ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ
         bl-imnut u oħrajn (żgħar u medji); it-tieni nett, dan it-trattament differenti jaħdem għall-benefiċċju tal-operaturi Spanjoli
         (b’mod partikolari, dawk ta’ Cataluña) li jippreferu stabbilimenti iżgħar, u jaħdem kontra l-operaturi minn Stati Membri oħra,
         li jippreferu stabbilimenti kbar.
      
      49.      L-ewwel premessa tidher li tapplika biss għal numru żgħir mill-miżuri li għalihom qiegħda toġġezzjona l-Kummissjoni; it-tieni
         waħda ma tidhirx li hija kkorroborata bi provi xierqa.
      
       Trattament differenti bejn stabbilimenti kbar u stabbilimenti oħra
      50.      Fl-ewwel lok, għal dak li jirrigwarda d-definizzjoni allegatament mhux adegwata tal-kriterji u r-regola tas-“silenzju negattiv”
         imsemmija fil-punt 43(4) u (5)(a), jirriżulta ċar mit-termini tagħhom li d-dispożizzjonijiet imsemmija (fl-Artikolu 10, minn
         naħa waħda, u fl-Artikoli 6 u 7 tal-Liġi Nru 18/2005, min-naħa l-oħra) japplikaw kemm għal-liċenzji li jingħataw mill-Generalitat
         kif ukoll għal-liċenzji muniċipali, u għaldaqstant kemm għall-istabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut kif ukoll għal dawk
         medji.
      
      51.      Fit-tieni lok, f’dak li jirrigwarda l-allegazzjoni msemmija fil-punt 43(5)(ċ) li l-miżati ma humiex relatati mal-ispiża tal-proċedura,
         l-Artikolu 12 tal-Liġi Nru 18/2005 jeħtieġ li l-miżati tal-liċenzji jintalbu mill-Generalitat (għal stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut) u jippermetti li l-miżati jintalbu mill-muniċipji (għal stabbilimenti medji għall-bejgħ bl-imnut). L-allegazzjonijiet tal-Kummissjoni huma
         biss dwar il-miżati mitluba mill-Generalitat, iżda hija ma pprovdiet ebda indikazzjoni dwar il-miżati li jintalbu f’livell
         muniċipali, biex ikun jista’ jsir paragun f’dan ir-rigward.
      
      52.      Fit-tielet lok, ir-rekwiżit tar-rapport dwar is-sehem mis-suq u d-dewmien proċedurali li allegatament jirriżulta minn dan,
         li ġew identifikati fil-punt 43(3) u (5)(d) rispettivament, japplikaw kemm għall-istabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut
         u kif ukoll għal dawk medji. Konsegwentement, dan ir-rekwiżit, u d-dewmien potenzjali li jirriżulta minnu, japplika għall-impriżi
         l-kbar li jkunu jixtiequ jiftħu stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut jew medji, iżda mhux għal impriżi oħra, ikun kemm ikun kbir id-daqs tal-istabbiliment li jkunu jridu jiftħu (u wieħed għandu
         jżomm f’moħħu li d-definizzjoni ta’ “kbir” jew “medju” tiddependi mill-popolazzjoni tal-muniċipalità kkonċernata).
      
      53.      Għaldaqstant, l-ebda waħda minn dawn il-miżuri ma hija rilevanti għall-argument tal-Kummissjoni li r-restrizzjonijiet huma
         diskriminatorji.
      
      54.      Mill-banda l-oħra, l-ilmenti speċifiċi fil-punt 43(2)(a), (b) u (ċ) huma dwar ipermarkits biss (li huma tip ta’ stabbiliment
         kbir għall-bejgħ bl-imnut) u mhux dwar kategoriji oħra (16). Ir-restrizzjonijiet li jibqa’ li allegatament jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni ta’ Cataluña – il-projbizzjoni kontra l-ftuħ
         ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut barra miż-żoni urbani kkonsolidati f’numru limitat ta’ muniċipalitajiet u l-ħtieġa
         li tinkiseb l-opinjoni ta’ kumitat konsultattiv kompost ukoll minn kompetituri tal-applikanti, li ssemmew fil-punt 43(1) u
         (5)(b) rispettivament – japplikaw għall-istabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut kollha u għal dawn l-istabbilimenti biss,
         u dan l-istess bħar-restrizzjonijiet li jingħad li jirriżultaw mill-Artikolu 6 tal-Liġi Nru 7/1996 (il-leġiżlazzjoni nazzjonali).
      
      55.      Konsegwentement, huma dawn l-aspetti biss li huma rilevanti għall-argument tal-Kummissjoni.
      
       Differenza fil-preferenza bejn  l-operaturi Spanjoli u dawk minn Stati Membri oħra
      56.      Sakemm huwa minnu li l-operaturi Spanjoli (b’mod partikolari dawk ta’ Cataluña) jippreferu stabbilimenti żgħar għall-bejgħ
         bl-imnut filwaqt li operaturi minn Stati Membri oħra jippreferu stabbilimenti kbar, il-miżuri inkwistjoni ma jistgħux jiddiskriminaw
         kontra dawn tal-aħħar, indipendentement minn kemm jillimitaw il-ftuħ ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut iktar minn
         stabbilimenti oħra. 
      
      57.      L-unika prova prodotta quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li minnha jista’ jiġi kkonstatat jekk dan huwiex minnu tikkonsisti f’żewġ
         settijiet ta’ ċifri (wieħed mill-Kummissjoni, l-ieħor mill-Gvern Spanjol) li jaqsmu l-kontroll ta’ żoni ta’ bejgħ bl-imnut
         f’Cataluña bejn l-operaturi Spanjoli u dawk li mhumiex Spanjoli fir-rigward tal-istabbilimenti għall-bejgħ bl-imnut ta’ (a)
         iktar u (b) inqas minn 2 500 m². Iż-żewġ settijiet ta’ ċifri jirrigwardaw snin differenti u milli jidher inġabru minn sorsi
         differenti. Għaldaqstant, kif wieħed jista’ jistenna, jippreżentaw stampa pjuttost differenti, għalkemm it-tnejn li huma juru
         li l-operaturi barranin ikkontrollaw il-parti l-kbira (bejn 53 % u 68 %) taż-żona ta’ bejgħ fl-istabbilimenti l-kbar filwaqt
         li l-operaturi Spanjoli kkontrollaw il-parti l-kbira (bejn 72 % u 92 %) taż-żona ta’ bejgħ fl-istabbilimenti ż-żgħar (17). Huma juru wkoll li t-total taż-żona ta’ bejgħ għall-istabbilimenti b’inqas minn 2 500 m² jaqbeż sew iż-żona għall-istabbilimenti
         l-kbar, b’fattur ta’ bejn 4.5 u 10 (18).
      
      58.      Dawn iċ-ċifri huma ċertament konsistenti mal-asserzjoni li għamlet il-Kummissjoni li l-operaturi minn Stati Membri oħra jippreferu
         l-istabbilimenti l-kbar għall-bejgħ bl-imnut, filwaqt li dawk Spanjoli jippreferu ż-żgħar. Fil-fehma tiegħi, madankollu, huma
         ma jipprovdu ebda tip ta’ prova dwar il-veraċità ta’ din l-asserzjoni. L-iktar l-iktar, huma juru rabta wiesgħa f’termini
         ta’ statistika – li fuq kollox titlef ħafna mir-rilevanza tagħha fil-kuntest tal-każ tal-Kummissjoni meta wieħed iqis li hija
         waħda biss mill-muniċipalitajiet (li tinsab ’il barra minn Barcelona) imniżżla fil-PTSEC, li tidher li għandha popolazzjoni
         ta’ iktar minn 240 000 u iktar minn nofshom għandhom popolazzjoni ta’ inqas minn 10 000, u għaldaqstant il-kategorija ta’
         “stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut” milquta mid-dispożizzjonijiet li dwarhom tilmenta l-Kummissjoni tinkludi numru mhux
         definit ta’ stabbilimenti b’żona ta’ bejgħ ta’ bejn 800 m² u 2 500 m² (19), firxa li għaliha l-Qorti tal-Ġustizzja ma ngħatat ebda indikazzjoni la tan-numru ta’ stabbilimenti kkonċernati u lanqas
         tat-tqassim bejn dawk ikkontrollati mill-Ispanjoli u dawk li ma humiex (20). Kwalunkwe tentattiv ta’ konklużjoni li tista’ tinsilet miċ-ċifri mogħtija trid allura tiġi kkorroborata bi provi ċari ta’
         tip differenti biex tiġi stabbilita ġustifikazzjoni għall-każ tal-Kummissjoni u x’aktarx tkun tapplika prinċipalment għall-ipermarkits,
         u mhux għall-istabbilimenti l-kbar kollha għall-bejgħ bl-imnut li huma milquta mid-dispożizzjonijiet ikkontestati.
      
      59.      Ma ġew prodotti ebda provi oħra ta’ dan it-tip. L-eqreb li waslet il-Kummissjoni biex tispjega l-allegata rabta kawżali li
         fuqha hija bbażata r-rabta f’termini ta’ statistika kienet il-proposta – li saret fis-seduta, bi tweġiba għal mistoqsija tal-Qorti
         tal-Ġustizzja – li naturalment l-operaturi barranin jippreferu jiftħu stabbilimenti kbar sabiex igawdu mill-ekonomiji fil-kobor
         li huma meħtieġa biex jisfruttaw iċ-ċans tagħhom li jippenetraw b’suċċess f’territorju ġdid. Madankollu, dan ir-raġunament
         – hu kemm hu plawsibbli – huwa dwar id-dħul f’suq ġdid ’il bogħod mill-bażi lokali, iktar milli n-nazzjonalità tal-operatur (21), u għaldaqstant huwa biss ta’ sostenn parzjali għall-premessa bażika tal-Kummissjoni.
      
      60.      Huwa minnu li l-Gvern Spanjol ma ressaqx xi kontestazzjoni qawwija kontra din il-premessa, għalkemm huwa ressaq ftit provi
         li bihom sostna li diversi operaturi li ma humiex Spanjoli minn dejjem ippreferew, jew qegħdin jibdew jippreferu, ħwienet
         iżgħar. Fi kwalunkwe każ, hija l-Kummissjoni li għandha tipprova l-każ tagħha u jien jidhirli li, f’din il-materja bażika,
         ma rnexxilhiex tagħmel dan.
      
      61.      Konsegwentement, sa fejn l-ilment tal-Kummissjoni huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-miżuri kkontestati jiddiskriminaw abbażi
         tan-nazzjonalità, dan ma jistax jirnexxi.
      
      62.      Madankollu, anki miżuri li ma humiex diskriminatorji jistgħu jkunu pprojbiti mill-Artikolu 43 KE, u għadaqstant issa ser neżamina
         jekk il-miżuri jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-artikolu.
      
       Id-dispożizzjonijiet ikkontestati jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 43 KE?
      63.      L-Artikolu 43 KE jipprojbixxi kull miżura nazzjonali li, anki jekk applikabbli mingħajr diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità,
         tista’ xxekkel jew tirrendi inqas attraenti l-eżerċizzju, miċ-ċittadini tal-Unjoni, tal-libertà ta’ stabbiliment iggarantita
         mit-Trattat (22). Il-Qorti tal-Ġustizzja qatt ma kkwalifikat din il-projbizzjoni b’kriterju de minimis – li jirrappreżenta l-limitu li bih il-miżura ma tinqabadx jekk ma taqbiżx l-istess limitu.
      
      64.      Madankollu, il-Gvern Daniż (li jgħid li r-regoli tiegħu jistgħu jkollhom dispożizzjonijiet simili għad-dispożizzjonijiet Spanjoli
         inkwistjoni) isostni li l-leġiżlazzjoni nazzjonali (bħalma hija l-liġi dwar l-ippjanar) li tirregola l-kundizzjonijiet tas-suq
         għall-impriżi kollha u tapplika għall-operaturi kollha mingħajr distinzjoni indipendentement min-nazzjonalità taqa’ taħt l-Artikolu 43
         KE biss kemm-il darba din taffettwa direttament l-aċċess tal-operaturi barranin għas-suq. Rekwiżit ta’ awtorizzazzjoni minn
         qabel għal stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut ma għandux jiġi kkunsidrat awtomatikament bħala li għandu dak l-effett.
         Il-Gvern Daniż iressaq erba’ argumenti li l-Gvern Spanjol jaqbel magħhom.
      
      65.      Fl-ewwel lok, il-ġurisprudenza tenfasizza li r-restrizzjonijiet fuq l-aċċess għas-suq iridu jkunu sinjifikattivi biex jaqgħu
         fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 43 KE. Fis-sentenza CaixaBank France (23), il-Qorti tal-Ġustizzja tkellmet dwar restrizzjoni “serja” għall-“kompetizzjoni iktar effettiva” jew l-adozzjoni ta’ “wieħed
         mill-metodi iktar effikaċi” tal-kompetizzjoni. Fis-sentenza Il-Kummissjoni vs L-Italja (24), hija tkellmet dwar l-“interfer[e]nza sostanzjali” fil-libertà li jiġi konkluż kuntratt, fuq “spejjeż sinjfikattivi addizzjonali”
         u fuq ir-rekwiżit li “jerġgħu jippjanaw mill-ġdid” il-politika u l-istrateġiji kummerċjali tagħhom billi “jżidu b’mod kunsiderevoli”
         l-firxa tas-servizzi offruti, li jinvolvi l-“adattament u l-ispejjeż ta’ tali skala” li jaffettwaw l-aċċess għas-suq. Huwa
         minnu li xi sentenzi oħra ma jidhrux li huma daqshekk stretti (25), iżda dan isib spjegazzjoni fiċ-ċirkustanzi individwali tagħhom. Barra minn hekk, f’ġurisprudenza preċedenti, il-Qorti tal-Ġustizzja
         kienet tal-fehma li l-miżuri li jirregolaw is-suq b’mod ġenerali ma kinux jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 43
         KE (li dak iż-żmien kien l-Artikolu 52 tat-Trattat KEE) (26).
      
      66.      Fit-tieni lok, b’mod ġenerali, miżuri nazzjonali li għandhom effett wisq inċert u indirett fuq xi libertà fundamentali ma
         jaqgħux taħt il-projbizzjonijiet tat-Trattat (27).
      
      67.      Fit-tielet lok, minn aspett loġiku u teleoloġiku, għandu jkun hemm limitu li jekk il-miżura nazzjonali ma tilħqux hija ma
         għandhiex titqies li hija restrizzjoni fuq il-libertà ta’ stabbiliment (28). Inkella, anki dispożizzjoni regolatorja ta’ importanza żgħira ħafna tkun taqa’ fl-Artikolu 43 KE.
      
      68.      Fir-raba’ lok, tali approċċ għall-Artikolu 43 KE jkun jaqbel mal-approċċ li ħadet il-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-moviment
         liberu tal-merkanzija, b’mod partikolari f’dak li jirrigwarda “ċerti modalitajiet ta’ bejgħ” (29). Approċċ simili ttieħed fir-rigward tal-użu tal-prodotti (30). Jekk id-dispożizzjonijiet regolatorji ġenerali tal-Istati Membri fir-rigward tal-kundizzjonijiet tas-suq jaqgħu taħt l-Artikolu 28
         KE (illum l-Artikolu 34 TFUE) biss meta dawn ikollhom effett dirett fuq l-aċċess għas-suq, l-Artikolu 43 KE ma għandux jingħata
         interpretazzjoni iktar wiesgħa.
      
      69.      Għalkemm nista’ nifhem is-saħħa ta’ għall-inqas xi wħud minn dawn l-argumenti, m’iniex konvinta li dawn jistgħu jwasslu biex
         f’dan il-każ il-miżuri inkwistjoni ma jitqisux fid-dawl tal-Artikolu 43 KE.
      
      70.      Kif tenfasizza l-Kummissjoni, kwalunkwe sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għall-ftuħ ta’ stabbilimenti għall-bejgħ bl-imnut
         ikollha, minnha nfisha, effett dirett fuq il-libertà ta’ stabbiliment tal-operaturi, u dan japplika għal kull xkiel li jifforma parti mill-proċess tal-awtorizzazzjoni.
         Minn dan isegwi li, kieku regola de minimis kellha tiġi applikata għall-Artikolu 43 KE b’mod li jiġu esklużi miżuri bħal dawk ineżami f’dawn il-proċeduri, ir-regola ma
         tkunx tista’ tiġi fformulata bil-mod kif ġiet proposta mill-Gvern Daniż.
      
      71.      Dwar jekk il-kundizzjonijiet u l-limitazzjonijiet f’dan il-każ humiex reali u sostanzjali, u dwar jekk l-effett tagħhom fuq
         l-operaturi jistax jiġi deskritt bħala inċert u negliġibbli, huwa minnu li dawk il-kundizzjonijiet u limitazzjonijiet ma jistgħux
         jitpoġġew ilkoll fl-istess livell.
      
      72.      Dawk li jinsabu elenkati fil-punt 43(1) sa (3) ta’ dawn il-konklużjonijiet – li jillimitaw il-lokalitajiet li huma disponibbli
         għall-istabbilimenti ġodda u jimponu ċerti limiti fiż-żoni ta’ bejgħ li jistgħu jingħataw liċenzja u sehem massimu mis-suq
         għall-applikanti – huma manifestament reali, sostanzjali u ċerti.
      
      73.      Huwa iktar diffiċli li jiġu kkategorizzati dawk li huma elenkati fil-punt 43(4) u (5), iżda jidhirli li kollha kemm huma jista’
         jkollhom effett negattiv sinjifikattiv fin-numru ta’ applikazzjonijiet għal-liċenzja ppreżentati u/jew mogħtija:
      
      –        l-użu ta’ kriterji li ma humiex definiti b’mod ċar biżżejjed biex jippermettu li jiġi verifikat b’mod oġġettiv jekk ikunux
         sodisfatti (31) x’aktarx iwassal biex jiġu skoraġġuti l-applikazzjonijiet, iwassal għal riżultati mhux mistennija u jagħmilha iktar diffiċli
         biex jiġi kkontestat xi rifjut; dawn kollha huma xkiel reali għat-twaqqif ta’ stabbilimenti ġodda;
      
      –        ir-regola tas-“silenzju negattiv” (32) twassal neċessarjament li jiġu rrifjutati iktar applikazzjonijiet milli kieku tiġi applikata regola ta’ “silenzju pożittiv”
         (fejn in-nuqqas ta’ risposta għall-applikazzjoni f’terminu speċifiku tkun tfisser approvazzjoni impliċita);
      
      –        l-involviment ta’ kumitat konsultattiv li l-membri tiegħu jinkludu negozjanti li huma diġà stabbiliti fiż-żona u li jiġi kkonsultat
         mhux biss fuq applikazzjonijiet għal-liċenzji iżda wkoll dwar l-identifikazzjoni tal-lokalitajiet disponibbli (33) neċessarjament iwassal biex jitnaqqas il-ħolqien ta’ stabbilimenti ġodda;
      
      –        il-ġbir ta’ miżati li ma humiex relatati mal-ispiża tal-proċedura ta’ applikazzjoni u d-dewmien eċċessiv ta’ din il-proċedura
         (34) huma t-tnejn fatturi li x’aktarx iwasslu biex jiskoraġġixxu lill-operaturi milli jippruvaw joħolqu stabbilimenti ġodda.
      
      74.      Skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali, ir-rekwiżit ta’ liċenzja u t-twaqqif ta’ kumitat konsultattiv huma duplikazzjoni ta’ dawk
         fil-leġiżlazzjoni ta’ Cataluña, bħalma huma, fil-parti l-kbira tagħhom, il-kriterji li għandhom jiġu applikati (35). Dawn il-kriterji, flimkien man-nuqqas ta’ preċiżjoni oġġettiva, huma intiżi li jippermettu stabbilimenti ġodda biss fejn
         id-domanda eżistenti ma hijiex sodisfatta u fejn ma jkollhom ebda effett fuq in-negozjanti ż-żgħar eżistenti, li fiż-żewġ
         każijiet x’aktarx li jillimitaw b’mod sinjifikattiv il-ftuħ ta’ stabbilimenti ġodda kbar jew medji għall-bejgħ bl-imnut.
      
      75.      Għaldaqstant, filwaqt li nifhem il-pożizzjoni li l-Artikolu 43 KE ma għandux ikun ikkonċernat b’effetti regolatorji insinjifikattivi,
         u li huwa xieraq li, wara l-ġurisprudenza Keck u Mithouard, il-Qorti tal-Ġustizzja tadotta approċċ espliċitament koerenti
         fir-rigward tal-libertajiet fundamentali kollha ggarantiti mit-Trattat, ma nemminx li dawn il-kunsiderazzjonijiet jistgħu
         jaffettwaw il-rilevanza tal-Artikolu 43 KE għal dan il-każ.
      
      76.      F’dak li jirrigwarda l-argument li f’ċerti sentenzi l-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat il-gravità ta’ interferenza partikolari
         mal-libertà ta’ stabbiliment, dan ma jfissirx li għamlet l-eżistenza ta’ interferenza serja bħala kundizzjoni biex ikun jista’
         japplika l-Artikolu 43 KE, b’mod partikolari peress li hija ma enfasizzatx dan l-aspett b’mod sistematiku; u tali konklużjoni
         lanqas ma tista’ tinsilet minn kliem is-sentenzi ċċitati. Barra minn hekk, mill-argumenti tal-Kummissjoni jidhirli li l-allegata
         interferenza ma’ din il-libertà tista’ prima facie titqies serja.
      
      77.      Konsegwentement, jidhirli li hemm bżonn neżamina jekk il-miżuri inkwistjoni (kif indikati fil-punti 43 u 45 ta’ dawn il-konklużjonijiet)
         jistgħux ikunu ġġustifikati, kif issostni Spanja, fid-dawl tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar ir-restrizzjonijiet
         mhux diskriminatorji fuq il-libertà ta’ stabbiliment.
      
       Id-dispożizzjonijiet ikkontestati jistgħu jkunu ġġustifikati?
      78.      Skont ġurisprudenza stabbilita, miżura li tirrestrinġi waħda mil-libertajiet fundamentali ggarantiti mit-Trattat tista’ tiġi
         aċċettata biss jekk hija ġġustifikata minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, jekk l-applikazzjoni tagħha tkun
         xierqa sabiex tiggarantixxi t-twettiq tal-għan imfittex u ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħaq dan l-għan (36). Fl-ewwel lok, ser nanalizza jekk l-għanijiet li qiegħda tibbaża ruħha fuqhom Spanja humiex leġittimi f’dan ir-rigward, u
         fit-tieni lok, jekk il-miżuri kkontestati humiex xierqa u proporzjonati.
      
       L-għanijiet imfittxija mill-miżuri huma “raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali”?
      79.      Il-Gvern Spanjol isostni li l-miżuri għandhom l-għan (a) li jipproteġu l-ambjent u huma intiżi għal ippjanar urban u rurali
         koerenti u (b) li jipproteġu l-konsumatur, li t-tnejn li huma huma rrikonoxxuti bħala li jirrigwardaw l-interess ġenerali.
         Mill-banda l-oħra, il-Kummissjoni, filwaqt li ċċitat l-Artikolu 6 tal-Liġi Nru 7/1996, tinsisti li l-għan reali huwa li jkunu
         protetti n-negozjanti ż-żgħar; dan hu għan ekonomiku li ma jistax jiġġustifika restrizzjoni fuq il-libertà ta’ stabbiliment.
      
      80.      It-tipi ta’ għanijiet iċċitati mill-Gvern Spanjol ġew fil-fatt aċċettati mill-Qorti tal-Ġustizzja bħala li jistgħu jiġġustifikaw
         restrizzjonijiet fuq il-libertajiet fundamentali (37); filwaqt li għanijiet purament ekonomiċi ma ġewx aċċettati (38). Konsegwentement, kwalunkwe restrizzjoni li għandha biss għan ekonomiku hija awtomatikament ipprojbita skont l-Artikolu 43
         KE.
      
      81.      Mir-restrizzjonijiet li tilmenta dwarhom il-Kummissjoni, jidhirli li jistgħu jiġu kkategorizzati bħala li għandhom għan purament
         ekonomiku biss ir-restrizzjonijiet li jirrigwardaw is-sehem massimu mis-suq u l-kriterji li għandhom jiġu applikati fl-evalwazzjoni
         tal-applikazzjonijiet għal-liċenzja, u dawn sa fejn il-kriterji jirrigwardaw l-impatt fuq in-negozjanti lokali eżistenti.
      
      82.      Filwaqt li r-restrizzjoni dwar is-sehem mis-suq tirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni ta’ Cataluña, il-kriterji inkwistjoni l-oħra
         jinsabu bl-iktar mod espliċitu fl-Artikolu 6(4) tal-Liġi Nru 7/1996 (39), fejn hemm ipprovdut b’mod speċifiku li kwalunkwe impatt negattiv fuq il-bejjiegħa bl-imnut żgħar eżistenti irid jittieħed
         inkunsiderazzjoni. Madankollu, Spanja targumenta li l-Artikolu 6(3) sa (5) tal-liġi msemmija ma japplikax f’Cataluña għal
         raġunijiet kostituzzjonali u leġiżlattivi, u li l-proċeduri għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu huma limitati għal-leġiżlazzjoni
         li tapplika fil-komunità awtonoma. Din l-oġġezzjoni wasslet għal dibatittu pjuttost jaħraq bejn il-partijiet dwar l-inklużjoni
         tad-dispożizzjonijiet inkwistjoni fil-kuntest ta’ dawn il-proċeduri.
      
      83.      Ma jidhirlix li huwa possibbli li dan id-dibattitu partikolari jissolva peress li jinvolvi, minnu nnifsu, kwistjonijiet tad-dritt
         kostituzzjonali Spanjol li dwaru l-Qorti tal-Ġustizzja ma hijiex kompetenti li tiddeċiedi. Madankollu, il-ħtieġa li jittieħed
         inkunsiderazzjoni l-impatt fuq il-faċilitajiet għall-bejgħ bl-imnut eżistenti hija stipulata, f’termini iktar ġenerali iżda
         xorta waħda ċari, kemm fl-Artikolu 6(2) tal-Liġi Nru 7/1996 (li huwa paċifiku li tapplika f’Cataluña) kif ukoll fl-Artikolu 14(1)(b)
         tad-Digriet ta’ Cataluña Nru 378/2006 (40).
      
      84.      Fil-mertu, Spanja targumenta li l-limitu dwar is-sehem mis-suq u l-kundizzjonijiet li jirrigwardaw l-effett fuq il-bejjiegħa
         żgħar bl-imnut eżistenti huma intiżi li jipproteġu lill-konsumaturi billi jiżguraw kompetizzjoni effettiva f’termini ta’ prezzijiet,
         kwalità u għażla.
      
      85.      Madankollu, il-kundizzjonijiet li jirrigwardaw is-sehem mis-suq u l-impatt fuq il-kummerċ eżistenti huma – b’kuntrast ma’
         ċerti kundizzjonijiet oħra li huma jirrigwardaw espliċitament l-għażla tal-konsumatur – marbutin mal-istruttura tas-suq iktar
         milli mal-protezzjoni tal-konsumatur. Barra minn hekk, kif enfasizzat il-Kummissjoni, il-politika tal-kompetizzjoni hija qasam
         regolat f’livell tal-UE, u l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet espressament li l-għanijiet bħalma huma “t-tisħiħ tal-istruttura
         kompetittiva tas-suq ikkonċernat jew l-immodernizzar u ż-żieda fl-effiċjenza tal-mezzi ta’ produzzjoni [...] ma jistgħux jikkostitwixxu
         ġustifikazzjoni valida għar-restrizzjonijiet fuq il-libertà fundamentali kkonċernata”.(41)
      
      86.      Konsegwentement, jiena tal-fehma li l-Artikolu 6(2) tal-Liġi Nru 7/1996, l-Artikolu 8 tal-Liġi Nru 18/2005 u l-Artikolu 14(1)(b)
         tad-Digriet Nru 378/2006 jiksru l-Artikolu 43 KE inkwantu dawn id-dispożizzjonijiet jeżiġu li jiġi applikat limitu fuq is-sehem
         mis-suq u limitu fl-impatt li jirriżulta fil-kummerċ tal-bejgħ bl-imnut eżistenti, li jekk jinqabeż ma jippermettix li jitwaqqfu
         stabbilimenti ġodda kbar jew medji għall-bejgħ bl-imnut. Peress li dawn għandhom għan purament ekonomiku, huma ma jistgħux
         jiġu ġġustifikati kif jingħad fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      87.      Madankollu, jidhirli li l-miżuri kollha li fadal jistgħu – tal-inqas parzjalment – ikollhom wieħed mill-għanijiet leġittimi
         msemmija mill-Gvern Spanjol, u għaldaqstant iridu jiġu eżaminati mill-aspett tal-adegwatezza u proporzjonalità tagħhom.
      
       Il-miżuri huma tali li jiżguraw it-twettiq tal-għan imfittex mingħajr ma jmorru lil hinn minn dak li hu neċessarju għal dan
         il-għan?
      
      88.      Il-miżuri kkontestati li fadal jistgħu jinqasmu kif ġej: ir-restrizzjonijiet fuq il-lok u d-daqs tal-istabbilimenti l-ġodda;
         il-konsultazzjoni (a) mal-Qorti tal-Kompetizzjoni u (b) mal-kumitat konsultattiv; il-kriterji li jiġu applikati sa fejn dawn
         ma humiex preċiżi; ir-“regola tas-silenzju negattiv”; il-ġbir ta’ miżati li ma humiex marbuta mal-ispejjeż; u d-dewmien tal-proċedura.
      
      89.      Għalkemm huwa minnu li Stat Membru li jkun irid jiġġustifika xi restrizzjoni fuq xi libertà fundamentali tat-Trattat irid
         jipprova kemm l-adegwatezza u kif ukoll il-proporzjonalità tagħha, dan ma jfissirx li f’dak li jirrigwarda l-adegwatezza,
         l-Istat Membru jrid jipprova li r-restrizzjoni hija l-iktar miżura xierqa mill-miżuri kollha possibbli biex jiġi żgurat it-twettiq
         tal-għan imfittex, iżda irid sempliċement juri li l-miżura ma hijiex inadegwata għal dan il-għan. F’dak li jirrigwarda l-proporzjonalità,
         madankollu, irid jiġi kkonstatat li ma setgħat tiġi adottata ebda miżura oħra li kienet daqstant effettiva iżda inqas restrittiva
         fuq il-libertà inkwistjoni.
      
      –       Restrizzjonijiet fuq il-lok u d-daqs tal-istabbilimenti l-ġodda
      90.      Spanja targumenta li, bil-fatt li l-lok tal-istabbilimenti l-kbar għall-bejgħ bl-imnut ġie limitat għaċ-ċentri (urbani), fejn
         id-domanda hija l-ikbar, u bil-fatt li d-daqs tal-istabbilimenti f’żoni inqas ippopolati ġie llimitat, il-leġiżlazzjoni ta’
         Cataluña qiegħda tipprova tevita l-vjaġġi bil-karozzi li jwasslu għal tniġġis, u dan biex tevita d-degradazzjoni urbana, biex
         tippreserva mudell urban li huwa ambjentalment integrat, biex tevita l-bini ta’ toroq ġodda u biex tiżgura l-aċċess permezz
         tat-trasport pubbliku. Hija ssostni li l-mudell li nħoloq wera li l-emissjonijiet CO2 jaqgħu b’mod drastiku meta l-ħwienet għall-bejgħ bl-imnut jiftħu fiċ-ċentri tal-ibliet minflok f’żoni barra mill-ibliet. Barra
         minn hekk, biex dawn il-kunsiderazzjonijiet jittieħdu inkunsiderazzjoni, dan għandu jsir bilfors fil-kuntest ta’ proċedura
         għall-awtorizzazzjoni minn qabel u mhux permezz ta’ verifiki u kontrolli sussegwenti. 
      
      91.      Jidhirli li dan ir-raġunament ġenerali – u b’mod partikolari l-enfasi li sar fuq il-bżonn ta’ miżuri preventivi, u li għalhekk jittieħdu qabel, fil-kuntest tal-protezzjoni tal-ambjent – huwa konvinċenti u ma ġie bl-ebda mod ikkontestat
         mill-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet tagħha bil-miktub. Fis-seduta, hija ma qalet xejn ħlief li l-miżuri ma kinux xierqa
         biex jintlaħqu l-għanijiet deskritti ta’ protezzjoni tal-ambjent. Għaldaqstant, naċċetta kompletament li r-restrizzjonijiet
         fuq il-lok u d-daqs tal-istabbilimenti huma mezzi xierqa biex jintlaħqu l-għanijiet partikolari ta’ protezzjoni tal-ambjent
         imsemmija minn Spanja.
      
      92.      Madankollu, jidher ċar li l-limitazzjonijiet speċifiċi imposti mill-miżuri kkontestati huma fil-fatt ħarxa u għandhom effett
         sinjifikattiv fuq il-possibbiltajiet biex jinfetħu stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut, b’mod partikolari, l-ipermarkits
         f’Cataluña. Ma huwiex biżżejjed li Spanja turi li l-limitazzjonijiet huma ta’ natura xierqa biex jiżguraw li jinkisbu l-għanijiet
         marbutin mal-protezzjoni tal-ambjent. Hija trid turi wkoll li r-restrizzjonijiet attwali imposti ma jmorrux lil hinn minn
         dak li hu neċessarju – pereżempju, billi tindika miżuri alternattivi (li huma inqas restrittivi) u tispjega għaliex dawn ma
         jilħqux l-għan b’mod sodisfaċenti. F’dan is-sens ma nara ebda provi jew argument (li ma humiex sempliċi affermazzjonijiet)
         ġejjin min-naħa tal-Gvern Spanjol, u dan waqt is-seduta lanqas ma ressaq xi provi jew argument ta’ dan it-tip.
      
      93.      Għaldaqstant, fil-fehma tiegħi, huwa impossibbli li l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi dwar il-proporzjonalità jew in-nuqqas
         tagħha fir-rigward tar-restrizzjonijiet fuq id-daqs u l-lok li jinsabu fid-dispożizzjonijiet iċċitati mill-Kummissjoni. Peress
         li l-eżistenza tar-restrizzjoni ġiet ipprovata u peress li, skont il-ġurisprudenza (42), huwa l-Istat Membru li jkun qiegħed jibbaża ruħu fuq xi deroga li għandu jipprova li r-restrizzjoni fuq xi libertà tat-Trattat
         mhux biss hija xierqa iżda wkoll proporzjonata biex jintlaħaq għan leġittimu, jien ikolli nikkonkludi li l-Kummissjoni għandha
         d-dritt titlob u li ssir id-dikjarazzjoni li talbet f’dan ir-rigward.
      
      –       Konsultazzjoni mal-Qorti tal-kompetizzjoni u mal-Kumitat Konsultattiv
      94.      F’dak li jirrigwarda l-Qorti tal-Kompetizzjoni, il-Kummissjoni toġġezzjona għar-rekwiżit li jinsab fit-tieni subparagrafu
         tal-Artikolu 6(2) tal-Liġi Nru 7/1996 fejn jingħad li l-qorti msemmija trid tiġi kkonsultata.
      
      95.      Il-Kummissjoni ma ressqet ebda argument biex tiġġustifika l-pretensjoni tagħha li dan ir-rekwiżit jirrestrinġi l-libertà ta’
         stabbiliment, apparti l-argument ġenerali li kwalunkwe proċedura ta’ awtorizzazzjoni tikkostitwixxi dejjem restrizzjoni. Lanqas
         Spanja ma ressqet xi argument speċifiku biex tiġġustifika din ir-restrizzjoni potenzjali.
      
      96.      F’dawn iċ-ċirkustanzi, u peress li jidhirli li rapport mhux vinkolanti ma huwiex xi miżura daqshekk restrittiva iżda, meta
         jinħareġ minn istituzzjoni li tittratta kwistjonijiet ta’ kompetizzjoni u jipprovdi, kif inhu l-każ, mezz ta’ kontroll minn
         qabel iktar milli wieħed ta’ infurzar sussegwenti, prima facie jista’ jkun kemm xieraq kif ukoll proporzjonat għar-rekwiżiti marbutin mal-protezzjoni tal-konsumatur, jiena tal-fehma li
         dan l-aspett mill-każ tal-Kummissjoni għandu jiġi miċħud.
      
      97.      F’dak li jirrigwarda l-Kumitat Konsultattiv, il-Kummissjoni toġġezzjona għal: l-Artikolu 6(5) tal-Liġi Nru 7/1996, li jawtorizza
         li l-komunitajiet awtonomi joħolqu kumitati biex jirrapportaw dwar it-twaqqif ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut;
         l-Artikolu 11 tal-Liġi Nru 18/2005, li joħloq dan il-kumitat f’Cataluña biex jirrapporta dwar, inter alia, il-ħruġ ta’ liċenzji għal stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut; u l-Artikolu 26 tad-Digriet Nru 378/2006, li jirregola
         l-kompożizzjoni tal-kumitat. L-ilment prinċipali tal-Kummissjoni huwa li l-kumitat jinkludi rappreżentanti ta’ negozjanti
         eżistenti, ħaġa li x’aktarx twassal għal preġudizzju kontra applikanti ġodda li jkunu jixtiequ jiftħu stabbilimenti ġodda.
      
      98.      Spanja tiċħad l-applikabbiltà tal-Artikolu 6(5) tal-Liġi Nru 7/1996 f’Cataluña (43). Madankollu, jidhirli li huwa ċar li, meta komunità awtonoma tkun fil-fatt ħolqot kumitat, l-eżistenza tad-dispożizzjoni
         li tippermettilha tagħmel dan bilfors tkun rilevanti. Kwalunkwe interpretazzjoni oħra tfisser li d-dispożizzjoni inkwistjoni
         kienet mill-ewwel nieqsa mill-għan u l-effett (44).
      
      99.      Il-Kumitat Konsultattiv u r-rekwiżit li dan joħroġ rapport dwar l-applikazzjonijiet għal-liċenzji huma mezzi xierqa biex jiġu
         żgurati l-għanijiet ambjentali, ta’ ppjannar u/jew ta’ protezzjoni tal-konsumatur imsemmija minn Spanja?
      
      100. Il-Kumitat Konsultattiv joħroġ rapport mhux biss fuq kwistjonijiet li jirrigwardaw l-għoti ta’ liċenzji mill-Generalitat iżda
         wkoll fuq kwistjonijiet ta’ ppjanar li jirrigwardaw l-identifikazzjoni ta’ żoni fejn jistgħu jinfetħu stabbilimenti għall-bejgħ
         bl-imnut, inkluż l-abbozzar ta’ proposti biex jiġi emendat il-PTSEC, u fuq id-delimitazzjoni ta’ “żoni urbani kkonsolidati
         tal-muniċipalitajiet”.
      
      101. Għaldaqstant, ċerti oqsma li dwarhom huwa jiġi kkonsultat jaqgħu manifestament fil-kamp tal-ippjanar urban u rurali, li ċerti
         għanijiet tiegħu jistgħu jkunu ambjentali. Mill-banda l-oħra, ma huwiex ċar mil-leġiżlazzjoni li l-konsultazzjonijiet jinvolvu
         b’xi mod kwistjonijiet ta’ protezzjoni tal-konsumatur. Fl-għoti ta’ ċerti liċenzji jistgħu jkunu rilevanti wkoll kunsiderazzjonijiet
         ambjentali u ta’ ppjanar urban u rurali. Għaldaqstant, ma jidhirx li ma hijiex xierqa l-eżistenza ta’ Kumitat Konsultattiv
         li jikkonsisti f’rappreżentanti ta’ korpi u interessi lokali u reġjonali, li jrid jirrapporta dwar dawn l-oqsma diversi qabel
         ma tittieħed deċiżjoni.
      
      102. Lanqas ma jidher li l-eżistenza u l-funzjonijiet tal-Kumitat huma b’xi mod sproporzjonati. Kif sostna l-Gvern Spanjol, ir-rwol
         tiegħu huwa purament konsultattiv, u huwa diffiċli li wieħed jimmaġina mezz inqas restrittiv biex jiġu analizzati d-diversi
         kwistjonijiet ikkonċernati.
      
      103. Madankollu, il-kumitat, kif inhu kompost, huwa xieraq għal dan il-għan?
      
      104. L-argument prinċipali tal-Kummissjoni huwa li l-kumitat jinkludi negozjanti lokali eżistenti, li x’aktarx li l-interess tagħhom
         huwa li jżommu l-istatus quo u jillimitaw id-disponibblità ta’ possibbiltajiet ġodda għal operaturi ġodda. Dan jidher li hu argument plawsibbli, u wieħed
         li fil-passat ġie aċċettat mill-Qorti tal-Ġustizzja f’ċirkustanzi simili (45).
      
      105. Spanja tinsisti li huma biss minoranza (ftit inqas minn terz) tal-membri tal-kumitat li jirrappreżentaw in-negozjanti lokali,
         iżda dan ma jidhirlix li hu l-punt rilevanti. Anki jekk il-maġġoranza tal-membri jirrappreżentaw lill-awtoritajiet lokali
         u reġjonali, u huma preżunti li jaqdu dmirijiethom b’imparzjalità, l-uniku interess settjorali li huwa rrappreżentat (f’ammont
         sinjifikattiv) huwa n-negozju lokali eżistenti.
      
      106. Korp li jiġi kkostitwit b’dan il-mod, b’ebda rappreżentanza mill-interessi ambjentali jew tal-konsumatur, ma jidhirlix li
         huwa strument xieraq biex jintlaħqu għanijiet ambjentali, ta’ ppjanar jew ta’ protezzjoni tal-konsumatur. Il-pożizzjoni meħuda
         minnu x’aktarx li tkun konsistentement preġudikata favur l-interessi kummerċjali eżistenti, anki minħabba l-fatt li ma hemm
         ebda kontribut mill-interessi l-oħra li l-għanijiet tagħhom il-kumitat jingħad li jfittex.
      
      107. Għaldaqstant jiena tal-fehma li l-eżistenza tal-kumitat konsultattiv li twaqqaf [skont l-Artikolu 6(5) tal-Liġi Nru 7/1996]
         mill-Artikolu 11 tal-Liġi Nru 18/2005 u l-funzjonijiet tiegħu kif stabbiliti f’dan l-aħħar artikolu u fl-Artikolu 27 tad-Digriet
         Nru 378/2006 jistgħu jkunu ġustifikati peress li huma intiżi li jissodisfaw raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali,
         iżda l-kompożizzjoni tiegħu kif provduta fl-Artikolu 26 tad-digriet imsemmi l-aħħar mhijiex xierqa biex jintlaħqu l-għanijiet
         ikkonċernati u għaldaqstant tikkostitwixxi ksur tal-Artikolu 43 KE.
      
      –       Nuqqas ta’ preċiżjoni fil-kriterji
      108. Il-Kummissjoni targumenta li l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 10 tal-Liġi Nru 18/2005 ma humiex preċiżi, u jirreferu b’mod
         speċifiku (u eżarwjenti) għall-“kundizzjonijiet li jirrigwardaw is-sigurtà tal-proġett u l-integrazzjoni tal-istabbiliment
         fl-ambjent urban”, għall-“mobbiltà ġġenerata mill-proġett” u d-“dritt tal-konsumaturi li jkollhom provvista wiesgħa u varjata
         f’termini ta’ kwalità, kwantità, prezz u karatteristiċi tal-prodott”.
      
      109. F’dan ir-rigward, ninnota li l-Kummissjoni ma hijiex qiegħda toġġezzjona għan-natura tal-kriterji iżda għan-nuqqas ta’ preċiżjoni
         tagħhom li, hija ssostni, jipprekludi lill-applikanti milli jevalwaw b’mod preċiż il-possibbiltajiet tagħhom li jiksbu liċenzja
         u tagħti lill-awtoritajiet tal-liċenzji marġni ta’ diskrezzjoni wiesgħa wisq.
      
      110. Filwaqt li Spanja taċċetta li jista’ jingħad li d-“dritt tal-konsumaturi li jkollhom provvista wiesgħa u varjata f’termini
         ta’ kwalità, kwantità, prezz u karatteristiċi tal-prodott” ma huwiex preċiż, hija ssostni li ż-żewġ kriterji kkontestati l-oħra
         huma definiti b’mod suffiċjenti.
      
      111. Fir-rigward tal-ewwel kriterju, ma nistax naqbel ma’ dan. Spanja sempliċement sostniet li l-integrazzjoni tal-istabbiliment
         fl-ambjent urban għandha effett fuq fejn jiġi ppożizzjonat il-proġett fiż-“żona urbana kkonsolidata” (kriterju li ma jidhirx
         l-Kummissjoni toġġezzjona għalih). Madankollu, ma jidhirlix li dan irendi l-kriterju iktar preċiż jew definit.
      
      112. Dwar it-tieni kriterju, Spanja tenfasizza li l-“mobbiltà ġġenerata mill-proġett” trid tiġi evalwata espliċitament fid-dawl
         tad-dispożizzjonijiet tal-Liġi ta’ Cataluña Nru 9/2003 (46). Wara li rajt din il-liġi, nikkonstata li għalkemm hija tistabbilixxi, f’ċertu dettall, il-prinċipji u l-għanijiet li jridu
         jirregolaw l-iżviluppi li jinvolvu l-mobbiltà personali u t-trasport tal-oġġetti u l-fatturi li jridu jittieħdu inkunsiderazzjoni
         fi kwalunkwe evalwazzjoni, hija ma tagħti ebda indikazzjoni dwar liema kriterji jew limiti preċiżi se jiddeterminaw jekk liċenzja
         għall-bejgħ bl-imnut għandhiex tingħata jew le. Għaldaqstant, jidher li xorta jibqa’ n-nuqqas ta’ preċiżjoni li l-Kummissjoni
         qiegħda tilmenta dwarha.
      
      113. Madankollu, Spanja targumenta wkoll li l-kriterji ma jitqisux mhux xierqa biex jilħqu l-għanijiet ta’ protezzjoni ambjentali
         u tal-konsumatur sempliċement minħabba li ma humiex preċiżi. Hija ssostni li d-dritt tal-UE juża wkoll l-istess teknika li
         biha jindika l-kriterji li għandhom jiġu applikati mingħajr ma jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet li bihom wieħed ikun jista’
         jbassar bi preċiżjoni jekk l-applikazzjoni tkunx ser tiġi approvata jew le.
      
      114. Għalkemm Spanja ma ċċitat ebda eżempju speċifiku tal-leġiżlazzjoni tal-UE inkwistjoni, xorta waħda hija korretta fl-asserzjoni
         tagħha. Tiftixa ta’ malajr f’dan is-sens tindika numru ta’ okkażjonijiet, fosthom id-Direttiva 98/8/KE (47), li hija eżempju tajjeb.
      
      115. F’dak li jirrigwarda l-proporzjonalità, il-Kummissjoni tiċċita s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża Analir et (48): “[...] biex skema ta’ awtorizzazzjoni amministrattiva minn qabel tiġi ġġustifikata minkejja li tidderoga minn libertà fundamentali,
         hija trid, fi kwalunkwe każ, tkun ibbażata fuq kriterji oġġettivi, li ma humiex diskriminatorji, li l-impriżi kkonċernati
         jkunu jafu bihom minn qabel, b’mod li tiġi limitata d-diskrezzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali biex ma tintużax b’mod arbitrarju.
         Għaldaqstant, in-natura u l-portata tal-obbligi tas-servizz pubbliku li jiġu imposti permezz ta’ skema ta’ awtorizzazzjoni
         amministrattiva minn qabel iridu jiġu speċifikati lill-impriżi kkonċernati minn qabel”.
      
      116. Il-fatt li jiġu speċifikati n-natura u l-portata tal-obbligi tas-servizz pubbliku fil-kabotaġġ tal-gżejjer jidher li huwa
         rekwiżit raġonevoli. F’dan il-każ, madankollu (l-istess bħal-leġiżlazzjoni tal-UE li jien iċċitajt iktar ’il fuq), jidhirli
         li t-tipi ta’ kriterji inkwistjoni ma humiex adatti għal tali speċifikazzjoni. Jekk l-integrazzjoni fl-ambjent urban, l-effett
         fl-użu tat-toroq u t-trasport u l-għażla disponibbli għall-konsumaturi huma kriterji leġittimi meta jiġi deċiż jekk stabbiliment
         għall-bejgħ bl-imnut għandux ikun awtorizzat – u l-Kummissjoni ma toġġezzjonax għan-natura tagħhom, iżda toġġezzjona biss
         għan-nuqqas ta’ preċiżjoni tagħhom – ma jidhirx li hu possibbli li jiġu speċifikati limiti preċiżi minn qabel mingħajr ma
         tiddaħħal ċerta riġidità li x’aktarx tirrestrinġi iktar il-libertà ta’ stabbiliment.
      
      117. Għaldaqstant, jiena tal-fehma li l-kriterji identifikati mill-Kummissjoni fl-Artikolu 10 tal-Liġi Nru 18/2005 ma humiex daqshekk
         nieqsa mill-preċiżjoni li jsiru mhux xierqa biex jintlaħqu l-għanijiet ambjentali, ta’ ppjanar u tal-protezzjoni tal-konsumatur
         invokati minn Spanja, jew li huma sproporzjonati għal dan il-għan. 
      
      –       Ir-regola tas-“silenzju negattiv”
      118. Ir-regola tas-“silenzju negattiv” tidher li hija newtrali f’termini ta’ adegwatezza. Jekk l-awtorità tal-liċenzji ma tiħux
         deċiżjoni espliċita fit-terminu stabbilit, tkun id-deċiżjoni impliċita li tipprovdi ċ-ċertezza legali. Ma jidhirlix li jekk
         id-deċiżjoni impliċita tkun pożittiva jew negattiva dan jagħmilha iktar jew inqas xierqa biex jintlaħaq xi wieħed mill-għanijiet
         invokati minn Spanja.
      
      119. F’dak li jirrigwarda l-proporzjonalità, il-Kummissjoni ssostni li jekk ir-regola tkun ta’ “silenzju pożittiv” (fejn l-applikazzjoni
         titqies li hija approvata jekk ma tittiħidx deċiżjoni li tiċħadha f’terminu speċifiku), din tkun daqstant effettiva u tkun
         ukoll inqas restrittiva fuq il-libertà ta’ stabbiliment. Hija ssostni wkoll li deċiżjoni negattiva impliċita ma tippermettix
         lill-applikanti jkunu jafu bir-raġunijiet li fuqhom ikun ibbażat ir-rifjut jew, konsegwentement, biex jikkontestaw ir-raġunijiet
         għar-rifjut.
      
      120. Dwar l-ewwel punt, jidhirli li l-Kummissjoni hija neċessarjament korretta u l-Gvern Spanjol ma pprovda ebda argument kontrih.
         Fil-fatt, ninnota li l-Artikolu 33(5) tad-Digriet Nru 378/2006 (li għalih il-Kummissjoni toġġezzjona għal raġunijiet oħra (49)) fih regola ta’ “silenzju pożittiv” fir-rigward tal-ħruġ tar-rapport dwar is-sehem mis-suq, u għaldaqstant juri li huwa approċċ
         assolutament possibbli.
      
      121. Dwar it-tieni punt, madankollu, Spanja sostniet, mingħajr kontestazzjoni min-naħa tal-Kummissjoni, li r-regola tas-“silenzju
         negattiv” ma teżentax lill-awtoritajiet milli jagħtu r-raġunijiet iżda tistabbilixxi ċerta ġurnata li warajha tkun tista’
         titressaq xi kontestazzjoni. Ninnota, barra minn hekk, li fl-ordinament ġuridiku tal-Unjoni Ewropea stess, l-Artikoli 90 u 91
         tar-Regolamenti tal-Personal japplikaw l-istess prinċipju tas-“silenzju negattiv” għal talbiet u lmenti magħmulin mill-uffiċjali,
         mingħajr ma jitneħħa d-dritt ta’ appell ta’ dawn l-uffiċjali quddiem il-qrati tal-UE.
      
      122. Għaldaqstant, naċċetta li l-Kummissjoni irnexxiet fl-argument tagħha f’dan ir-rigward, iżda biss inkwantu ssostni li regola
         ta’ “silenzju pożittiv” hija daqstant effettiva u hija wkoll inqas restrittiva minn regola ta’ “silenzju negattiv”.
      
      –       Miżati
      123. Il-ġbir ta’ miżati għall-ipproċessar ta’ applikazzjonijiet għal-liċenzji jidher li huwa mezz assolutament xieraq biex jiġi
         żgurat li l-applikazzjonijiet jimtlew sew u li l-verifiki meħtieġa dwar l-osservanza tal-għanijiet rilevanti ambjentali, ta’
         ppjanar u tal-protezzjoni tal-konsumatur ma jimponux piż indebitu fuq il-persuni li jħallsu t-taxxa.
      
      124. Il-Kummissjoni, madankollu, issostni li l-miżati miġbura ma humiex relatati mal-ispiża tal-proċedura, u għaldaqstant huma
         sproporzjonati. Hija tiċċita ġurisprudenza li tgħid li, biex ma jiksrux il-libertà fundamentali tat-Trattat, l-ispejjeż involuti
         fi proċedura ta’ awtorizzazzjoni minn qabel ma għandhomx jiskoraġġixxu lill-operaturi milli jsegwu l-pjanijiet kummerċjali
         tagħhom (50); li r-rekwiżiti tar-reġistrazzjoni ma għandhomx iwasslu għal spejjeż amministrattivi sproporzjonati (51); u li l-miżata għal servizz li tkun f’ammont li ma huwiex assolutament marbut mal-ispiża ta’ dak is-servizz jew ikkalkulat
         mhux fuq dik l-ispiża speċifika iżda fuq l-ispejjeż kollha kurrenti u kapitali tad-dipartiment responsabbli għal dak is-servizz,
         tkun tikkostitwixxi taxxa (52).
      
      125. Mill-banda l-oħra, Spanja ssostni li l-miżati inkwistjoni huma stabbiliti bħala ċertu ammont għal kull metru kwadru ta’ żona
         ta’ bejgħ ippjanata (53). Oriġinarjament, l-ammont kien ikkalkulat billi l-ispejjeż tal-ipproċessar inkorsi fl-1994 u fl-1995 ġew diviżi bin-numru
         ta’ metri kwadri kkonċernati f’dawk is-snin, u minn dakinhar ’il hawn dak ammont inbidel skont l-għoli tal-ħajja. Dan jippermetti
         lill-operaturi jikkalkolaw b’ċertezza minn qabel l-ammont ta’ miżati. Il-Gvern Spanjol iżid jgħid li l-miżati jitħallsu bin-nifs,
         b’tali mod li applikant li jirtira xi proġett ma jkollux iħallas il-miżati kollha, u li l-miżati normalment jammontaw għal
         medja ta’ 0.1 % mit-total tal-ispiża tal-proġett.
      
      126. Jiena naqbel b’mod ġenerali mal-argumenti ta’ Spanja f’dan ir-rigward. Il-Kummissjoni ma ċaħditx l-ispjegazzjoni ta’ Spanja
         dwar il-metodu ta’ kalkolu, u jidhirli li dan il-metodu, għalkemm jista’ ma jwassalx għal riżultat li jirrifletti l-ispejjeż
         attwali bi preċiżjoni perfetta f’kull każ, jirrifletti madankollu l-ispejjeż globali bi preċiżjoni raġonevoli u x’aktarx li
         ftit ivarja mill-ispejjeż attwali fil-każijiet individwali. Jiena naqbel li l-ġbir ta’ miżata għal kull metru kwadru huwa
         kriterju oġġettiv, li għandu l-vantaġġ li jippermetti li l-ispiża tal-proċedura tkun tista’ tiġi antiċipata bi trasparenza
         assoluta. Lanqas ma jidhirli li huwa probabbli li l-operaturi jkunu skoraġġuti mill-pjanijiet kummerċjali tagħhom minħabba
         l-miżata li tammonta għal medja ta’ 0.1 % mill-ispiża tal-proġett, anki jekk dak il-0.1 % tista’ tammonta għal somma sinjifikattiva
         f’termini assoluti.
      
      127. Għaldaqstant, nikkunsidra li Spanja wriet b’mod adegwat li l-miżati li dwarhom qiegħda tilmenta l-Kummissjoni huma ġġustifikati.
      
      –       Dewmien tal-proċedura
      128. Il-Kummissjoni ssostni li ż-żewġ perijodi ta’ sitt xhur imsemmija fl-Artikolu 33(5) u 33(7) tad-Digriet Nru 378/2006 jagħtu
         lill-awtoritajiet sa sena żmien biex joħorġu liċenzja għal stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut; dan hu perijodu eċċessiv
         fid-dawl tal-għan imfittex, u x’aktarx li jiskoraġġixxi lill-applikanti, anki jekk dan il-perijodu huwa sempliċement il-massimu
         possibbli. Spanja tgħid li fir-realtà l-applikazzjonijiet jiġu pproċessati f’medja ta’ 1.9 xhur, esklużi l-formalitajiet addizzjonali
         u s-sospensjonijiet li jippermettu l-preżentazzjoni ta’ dokumenti li jkunu nieqsa, iżda kieku l-perijodu totali permess kien
         qasir wisq, ir-regola tas-“silenzju negattiv” tapplika b’mod iktar frekwenti u jkun hemm iktar applikazzjonijiet li jiġu miċħuda.
      
      129. Fil-fatt il-perijodi ta’ sitt xhur inkwistjoni jikkonċernaw il-ħruġ u l-validità tar-rapport dwar is-sehem mis-suq, iktar
         milli l-proċedura tal-liċenzji minnha nfisha.
      
      130. L-ewwel perijodu jinkludi regola ta’ “silenzju pożittiv”: jekk ma jinħariġx rapport negattiv dwar is-sehem mis-suq fi żmien
         sitt xhur, ir-rapport jitqies li huwa pożittiv. Jidhirli li huwa kontradittorju li l-Kummissjoni tallega li regola ta’ “silenzju
         pożittiv” hija restrizzjoni sproporzjonata fuq il-libertà ta’ stabbiliment meta hija argumentat bil-qawwa li regola ta’ “silenzju
         negattiv” tikkostitwixxi din ir-restrizzjoni meta tiġi applikata għal-liċenzja muniċipali għall-bejgħ bl-imnut jew għar-rapport
         muniċipali. Ma hemm xejn ħażin li jiġi stabbilit terminu għall-ħruġ tar-rapport (li bilfors jieħu ċertu ammont ta’ żmien iżda
         ma għandux jitħalla jestendi indefinittivament), u lanqas ma hemm provi li juru li perijodu ta’ sitt xhur ma jistax jiġi liberament
         inkorporat fl-iskeda ta’ proġett kbir.
      
      131. It-tieni perijodu jillimita l-validità tar-rapport dwar is-sehem mis-suq. Jekk dan it-terminu jista’ jiskoraġġixxi lill-applikanti
         potenzjali, jidhirli li dan jista’ jseħħ iktar meta t-terminu jkun iqsar milli meta jkun itwal.
      
      132. Konsegwentement, jiena tal-fehma li l-perijodu ta’ sitt xhur stabbilit fl-Artikolu 33(5) tad-Digriet Nru 378/2006 huwa xieraq
         u proporzjonat biex jiġi żgurat l-ipproċessar tal-applikazzjonijiet u li l-perijodu ta’ sitt xhur stabbilit fl-Artikolu 33(7)
         tal-istess digriet ma huwiex tali li jirrestrinġi l-libertà ta’ stabbiliment minħabba t-tul tiegħu. Madankollu, peress li
         jiena diġà kkonkludejt li r-rekwiżit tar-rapport dwar is-sehem mis-suq, li lilu jirrigwaraw dawn il-perijodi, huwa restrizzjoni
         li ma tistax tkun iġġustifikata minħabba li għandha għan ekonomiku, dawk l-istess konklużjonijiet ma jaffettwawx ir-riżultat
         finali ta’ dawn il-proċeduri.
      
       Fuq l-ispejjeż
      133. Skont l-Artikolu 69(3) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk il-partijiet ikunu telliefa rispettivament fuq kap wieħed jew aktar
         tat-talbiet tagħhom, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tordna li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha. Fid-dawl tal-konklużjonijiet
         li wasalt għalihom iktar ’il fuq, jidhirli li jkun xieraq li tiġi applikata din id-dispożizzjoni f’dan il-każ. Skont l-Artikolu 69(4)
         tal-istess regoli, l-Istati Membri intervenjenti fil-kawża, għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom.
      
       Konklużjoni
      134. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja li:
      
      –        tiddikjara li r-Renju ta’ Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 43 KE billi adotta u/jew żamm fis-seħħ
         id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
      
      –        l-Artikolu 4(1) tal-Liġi ta’ Cataluña Nru 18/2005, sa fejn dan jipprojbixxi t-twaqqif ta’ stabbilimenti kbar għall-bejgħ bl-imnut
         barra miż-żoni urbani kkonsolidati f’numru limitat ta’ muniċipalitajiet;
      
      –        l-Artikoli 7 u 10(2) tad-Digriet ta’ Cataluña Nru 379/2006, flimkien mal-Anness 1 ta’ dan id-digriet, sa fejn dawn id-dispożizzjonijiet
         jillimitaw l-awtorizzazzjoni ta’ ipermarkits ġodda u jeżiġu li dawn l- ipermarkits ġodda ma jikkostitwixxux iktar minn 9 %
         tal-offerta ta’ oġġetti ta’ użu ta’ kuljum u 7 % ta’ oġġetti li ma humiex ta’ użu ta’ kuljum ;
      
      –        l-Artikolu 6(2) tal-Liġi tal-Istat Nru 7/1996, l-Artikolu 8 tal-Liġi ta’ Cataluña Nru 18/2005 u l-Artikolu 14(1)(b) tad-Digriet
         ta’ Cataluña Nru 378/2006, sa fejn dawn id-dispożizzjonijiet jeżiġu l-applikazzjoni ta’ limitu fuq is-sehem mis-suq u limitu
         fuq l-impatt li jirriżulta fuq il-kummerċ tal-bejgħ bl-imnut eżistenti, li jekk jinqabeż ma jippermettix li jitwaqqfu stabbilimenti
         ġodda kbar u/jew medji għall-bejgħ bl-imnut;
      
      –        l-Artikoli 6 u 7 tal-Liġi Nru 18/2005, sa fejn dawn jipprovdu li l-applikazzjoni għal-liċenzja titqies li ġiet miċħuda impliċitament
         jekk ma tiġix espliċitament approvata f’ċertu perijodu u għaldaqstant jirrestrinġu l-libertà ta’ stabbiliment iktar minn regola
         li tgħid li applikazzjoni titqies li ġiet approvata impliċitament jekk ma tiġix espliċitament miċħuda f’dak il-perijodu;
      
      –        l-Artikolu 26 tad-Digriet Nru 378/2006, sa fejn dan jirregola l-kompożizzjoni tal-Comisión de Equipamientos Comerciales b’mod
         li jagħti leħen sinjifikattiv lill-interessi kummerċjali tal-bejgħ bl-imnut eżistenti u jeskludi gruppi b’interessi ta’ protezzjoni
         ambjentali u tal-konsumatur;
      
      –        tiċħad il-kumplament tar-rikors; u
      –        tordna lill-Kummissjoni Ewropea, lir-Renju ta’ Spanja u lir-Renju tad-Danimarka biex ibatu l-ispejjeż tagħhom.
      1 –	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      
      2 –	Ley 7/1996, de 15 de enero, de ordenación de comercio minorista (Liġi tal-15 ta’ Jannar 1996 li tirregola l-kummerċ bl-imnut).
      
      3 –	Ley 18/2005, de 27 de diciembre, de equipamientos comerciales (Liġi tas-27 ta’ Diċembru 2005 dwar il-faċilitajiet għall-bejgħ
         bl-imnut).
      
      4 –	Decreto 378/2006, de 10 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 18/2005 (Digriet tal-10 ta’ Ottubru 2006 li jimplementa
         l-Liġi Nru 18/2005).
      
      5 –	Decreto 379/2006, de 10 de octubre, por el que se aprueba el Plan territorial sectorial de equipamientos comerciales (iktar
         ’il quddiem, il-“PTSEC”) (Digriet tal-10 ta’ Ottubru 2006 li japprova l-pjan territorjali settorjali għall-faċilitajiet għall-bejgħ
         bl-imnut).
      
      6 –	Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 5 iktar ’il fuq u l-punt 23 iktar ’il quddiem.
      
      7 –	Fid-dispożizzjoni supplimentari 1(2) tal-Liġi, dawn ġew definiti bħala l-impriżi li jimpjegaw inqas minn 250 persuna u
         li għandhom dħul mill-bejgħ annwali li ma jaqbiżx EUR 50 miljun, u/jew total fil-karta tal-bilanċ annwali li ma jaqbiżx EUR 43
         miljun.
      
      8 –	Il-miżati huma rregolati bl-Artikolu 7 tat-test mibdul tal-Ley de Tasas y Precios Públicos (il-Liġi dwar it-taxxi u l-imposti
         pubbliċi), approvata bid-Decreto Legislativo (Digriet Leġiżlattiv) Nru 3/2008. Il-miżati jiġu kkalkulati skont iż-żona ta’
         bejgħ li dwarha ssir l-applikazzjoni, u r-rata hija ta’ EUR 3.60 għal kull m² għal dak li jirrigwarda l-applikazzjoni għal-liċenzja
         u ta’ EUR 0.90 għal kull m² fir-rigward tar-rapport dwar is-sehem mis-suq.
      
      9 –	Hemm iktar kategoriji għall-ipermarkits ta’ daqs medju (t’iktar minn 5 000 m²) u għall-ipermarkits kbar (ta’ iktar minn 10 000 m²).
      
      10 –	Id-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Diċembru 2006, dwar is-servizzi fis-suq intern
         (ĠU 2006 L 376, p. 36).
      
      11 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza Il-Kummissjoni vs Spanja (C-211/08, Ġabra p. I‑5267, punt 32).
      
      12 –	Għal eżempju reċenti, ara s-sentenza Blanco Pérez u Chao Gómez (C-570/07 u C-571/07, Ġabra p. I‑0000, punt 53).
      
      13 –	Ara wkoll is-sentenza Blanco Pérez u Chao Gómez, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 12, punt 61.
      
      14 –	Għal eżempju reċenti, ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs L-Awstrija (C-161/07, Ġabra p. I‑10671, punt 36 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      15 –      Il-Kummissjoni toġġezzjona b’mod speċifiku għall-“kundizzjonijiet li jirrigwardaw is-sigurtà tal-proġett u l-integrazzjoni
         tal-istabbiliment fl-ambjent urban”, għall-“mobbiltà ġġenerata mill-proġett” u għad-“dritt tal-konsumaturi li jkollhom provvista
         wiesgħa u varjata f’termini ta’ kwalità, kwantità, prezz u karatteristiċi tal-prodott”.
      
      16 –	Il-limitazzjonijiet japplikaw ukoll b’mod ġenerali għall-istabbilimenti tas-settur tal-ikel ta’ daqs medju u l-istabbilimenti
         kollha li għandhom iktar minn 1 000 m² li jbiegħu oġġetti tal-elettriku jew elettroniċi tad-dar, tagħmir tal-isports jew personali,
         jew oġġetti għall-passatempi jew kulturali. Għaldaqstant, huma biss l-ilmenti fil-paragrafi (a), (b) u (ċ) li jistgħu jkunu
         rilevanti għall-ilment dwar id-diskriminazzjoni.
      
      17 –	Iċ-ċifri prodotti mill-Kummissjoni (li l-Gvern Spanjol jikkontesta kemm dawn huma preċiżi) juru li, fl-2002, l-operaturi
         barranin kienu jikkontrollaw 54 % miż-żona ta’ bejgħ fl-istabbilimenti l-kbar u 14 % fl-istabbilimenti ż-żgħar u li, fl-2007,
         filwaqt li ċ-ċifra għall-istabbilimenti l-kbar baqgħet pjuttost stabbli, dik għall-istabbilimenti ż-żgħar niżlet għal 8 %.
         Iċ-ċifri tal-Gvern Spanjol għall-2008 juru li l-operaturi barranin kienu jikkontrollaw madwar 68 % miż-żona ta’ bejgħ fl-istabbilimenti
         l-kbar u madwar 28 % fiż-żgħar. 
      
      18 –	Id-diverġenza wiesgħa bejn iż-żewġ fatturi tirriżulta primarjament minħabba l-fatt li ċ-ċifri tal-Gvern Spanjol dwar tal-istabbilimenti
         ta’ inqas minn 2 500 m² huma ħafna inqas minn dawk prodotti mill-Kummissjoni.
      
      19 –	Ara t-tabella fil-punt 11 iktar ’il fuq. Ir-rilevanza tal-“limitu” ta’ 2 500 m² hija mnaqqsa minħabba d-diversi eċċezzjonijiet
         indikati fil-punti 12, 13 u 23 iktar ’il fuq.
      
      20 –	Il-Qorti tal-Ġustizzja lanqas ma ġiet ipprovduta b’analiżi statistika tal-azzjonisti tal-operaturi tal-bejgħ bl-imnut ikkonċernati,
         u dan għall-ebda kategorija ta’ stabbilimenti.
      
      21 –	Dan x’aktarx japplika iktar għal, pereżempju, operatur minn Huelva, fil-Lbiċ ta’ Spanja (u iktar minn 1 000 km ’il bogħod
         minn Barcelona), milli għal operatur minn Perpignan, fin-nofsinhar ta’ Franza (inqas minn 200 km ’il bogħod minn Barcelona),
         jekk it-tnejn li huma xtaqu jidħlu fis-suq ta’ Catalunya.
      
      22 –	Sentenza Blanco Pérez u Chao Gómez, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 12, punt 53.
      
      23 –	Sentenza C‑442/02, Ġabra p. I‑8961, punti 12 sa 14.
      
      24 –	Sentenza C-518/06, Ġabra p. I‑3491, punti 66 sa 70.
      
      25 –	Sentenzi Il-Kummissjoni vs L-Italja (C‑439/99, Ġabra p. I‑305); Il-Kummissjoni vs L-Italja (C‑531/06, Ġabra p. I‑4103)
         u Hartlauer (C‑169/07, Ġabra p. I‑1721).
      
      26 –	Sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Belġju (221/85, Ġabra p. I‑719).
      
      27 –	Sentenzi Semeraro Casa Uno et (C‑418/93 sa C‑421/93, C‑460/93 sa C‑462/93, C‑464/93, C‑9/94 sa C‑11/94, C‑14/94, C‑15/94, C‑23/94, C‑24/94 u C‑332/94,
         Ġabra p. I‑2975, punt 32); Graf  (C‑190/98, Ġabra p. I‑493, punt 25).
      
      28 –	Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Tizzano fil-Kawża CaixaBank France, punt 58, sentenza ċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 23.
      
      29 –	Sentenzi Keck u Mithouard (C-267/91 u C-268/91, Ġabra p. I‑6097, punti 16 u 17); Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (C-391/92,
         Ġabra p. I‑1621, punt 13) u Punto Casa u PPV (C-69/93 u C-258/93, Ġabra p. I‑2355, punt 12).
      
      30 –	Sentenzi Il-Kummissjoni vs L-Italja (C-110/05, Ġabra p. I‑519, punti 56 u 57); Il-Kummissjoni vs Il-Portugall (C-265/06,
         Ġabra p. I‑2245); u Mickelsson u Roos (C-142/05, Ġabra p. I‑4273).
      
      31 –	Ara l-punt 16 iktar ’il fuq. Il-Kummissjoni toġġezzjona b’mod speċifiku għall-“kundizzjonijiet li jirrigwardaw is-sigurtà
         tal-proġett u l-integrazzjoni tal-istabbiliment fl-ambjent urban”, għall-“mobbiltà ġġenerata mill-proġett” u għad-“dritt tal-konsumaturi
         li jkollhom provvista wiesgħa u varjata f’termini ta’ kwalità, kwantità, prezz u karatteristiċi tal-prodott”; dawn kollha
         jidhru li ma humiex preċiżi u li x’aktarx iwasslu biex jiġu applikati b’mod differenti ħafna. Madankollu, Spanja tiċħad li
         hemm nuqqas ta’ preċiżjoni fir-rigward tal-ewwel żewġ kundizzjonijiet, ħaġa li ser nindirizza iktar ’il quddiem.
      
      32 –	Ara l-punt 14 iktar ’il fuq.
      
      33 –	Ara l-punt 17 iktar ’il fuq.
      
      34 –	Dwar il-preżunzjoni li dawk l-allegazzjonijiet huma sostanzjati; iktar ’il quddiem ser nittratta l-kwistjoni dwar jekk
         il-miżati mitluba u d-dewmien tal-proċedura humiex xierqa u proporzjonati.
      
      35 –	Ara l-punti 7 sa 9 u 45 iktar ’il fuq.
      
      36 –	Ara, pereżempju, is-sentenza Blanco Pérez u Chao Gómez, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 12, punt 61.
      
      37 –	Għal eżempji reċenti, ara: f’dak li jirrigwarda l-protezzjoni tal-ambjent, is-sentenza Attanasio Group (C-384/08, Ġabra
         p. I ‑2055, punt 50); f’dak li jirrigwarda l-ippjanar urban u rurali, is-sentenza Woningstichting Sint Servatius (C-567/07,
         Ġabra, p. I-9021, punt 29); u, f’dak li jirrigwarda l-protezzjoni tal-konsumatur, is-sentenza Il-Kummissjoni vs L-Italja (C-260/04,
         Ġabra p. I‑7083, punt 27).
      
      38 –	Għal eżempju reċenti, ara s-sentenza CIBA (C-96/08, Ġabra p. I‑2911, punt 48).
      
      39 –	Ara l-punt 8 iktar ’il fuq.
      
      40 –	Ara, l-punti 7 u 20 iktar ’il fuq rispettivament.
      
      41 –	Sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall (C-367/98, Ġabra p. I‑4731, punt 52).
      
      42 –	Ara l-punt 36 u n-nota ta’ qiegħ il-paġna 14, iktar ’il fuq.
      
      43 –	Ara l-punt 82 iktar ’il fuq.
      
      44 –	Ninnota li fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni tikkunsidra l-kwistjoni bħala irrilevanti peress li, fil-fehma tagħha, il-leġiżlazzjoni
         ta’ Catalunya hija mnebbħa mil-leġiżlazzjoni tal-Istat.
      
      45 –	Ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs L-Italja, (C-439/99, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 25, punti 40 u 41);
         għal analiżi iktar dettaljata, ara wkoll il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Alber fl-istess kawża, punti 163 et seq.
      
      46 –	Ley 9/2003, de 13 de junio, de la movilidad (Liġi tat-13 ta’ Ġunju 2003 dwar il-mobbiltà), b’mod partikolari l-Artikolu 18
         tagħha.
      
      47 –	Tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Frar 1998, dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU Edizzjoni
         Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 23, p. 3); ara b’mod partikolari l-Anness VI. Eżempji oħra jistgħu jinkludu: id-Deċiżjoni
         tal-Kummissjoni 97/794/KE, tat-12 ta’ Novembru 1997, li tistabbilixxi ċerti regoli ddettaljati sabiex tapplika d-Direttiva
         tal-Kunsill 91/496/KEE rigward il-kontrolli veterinarji tal-annimali ħajjin li jridu jiġu importati mill-pajjiżi terzi (ĠU
         Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 22, p. 111); Avviż tal-Kummissjoni Linji gwida dwar trażżin vertikali (ĠU Edizzjoni
         Speċjali bil-Malti, Kapitolu 08, Vol. 01, p. 390); u r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
         tal-21 ta’ Ottubru 2009, dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE
         u 91/414/KEE (ĠU 2009 L 309, p.1).
      
      48 –	C‑205/99, Ġabra p. I‑1271, punt 38.
      
      49 –	Ara l-punti 128 et seq. iktar ’il quddiem.
      
      50 –	Sentenza Canal Satélite Digital (C-390/99, Ġabra p. I‑607, punt 41).
      
      51 –	Ibid., punt 42.
      
      52 –	Sentenza Ponente Carni u Cispadana Costruzioni (C-71/91 u C-178/91, Ġabra p. I‑1915, punt 42).
      
      53 –	Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 8 iktar ’il fuq.