CELEX: 32000R2534
Language: el
Date: 2000-11-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2534/2000 της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2709/1999 για το άνοιγμα κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 2000 για τα αιγοπρόβατα και το κρέας αιγοπροβάτων που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 01041030, 01041080, 01042010, 01042090 και 0204, και για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1439/95 σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές και εξαγωγές προϊόντων στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1439/95

Avis juridique important

|

32000R2534

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2534/2000 της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2709/1999 για το άνοιγμα κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 2000 για τα αιγοπρόβατα και το κρέας αιγοπροβάτων που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 01041030, 01041080, 01042010, 01042090 και 0204, και για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1439/95 σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές και εξαγωγές προϊόντων στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1439/95  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 291 της 18/11/2000 σ. 0006 - 0008

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2534/2000 της Επιτροπήςτης 17ης Νοεμβρίου 2000για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2709/1999 για το άνοιγμα κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 2000 για τα αιγοπρόβατα και το κρέας αιγοπροβάτων που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 10, 0104 20 90 και 0204, και για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1439/95 σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές και εξαγωγές προϊόντων στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1439/95Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2435/98(2), και ιδίως το άρθρο 8,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3491/93 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1993, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου(3), και ιδίως το άρθρο 1,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3296/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου(4), και ιδίως το άρθρο 1,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3297/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, αφετέρου(5), και ιδίως το άρθρο 1,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3382/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου(6), και ιδίως το άρθρο 1,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3383/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου(7), και ιδίως το άρθρο 1,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Ουγγαρία(8), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2433/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Τσεχική Δημοκρατία(9), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2434/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Δημοκρατία της Σλοβακίας(10), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2435/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Ρουμανία(11), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2290/2000 του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας(12), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 καθορίζει τις ποσότητες ορισμένων γεωργικών προϊόντων που μπορούν να εισαχθούν από την Ουγγαρία με πλήρη απαλλαγή από δασμούς και που υπόκεινται σε δασμολογικές ποσοστώσεις, ανώτατα όρια ή ποσότητες αναφοράς από την 1η Ιουλίου 2000.(2) Το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2433/2000 καθορίζει τις ποσότητες ορισμένων γεωργικών προϊόντων που μπορούν να εισαχθούν από την Τσεχική Δημοκρατία με πλήρη απαλλαγή από δασμούς και που υπόκεινται σε δασμολογικές ποσοστώσεις, ανώτατα όρια ή ποσότητες αναφοράς από την 1η Ιουλίου 2000.(3) Το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2434/2000 καθορίζει τις ποσότητες ορισμένων γεωργικών προϊόντων που μπορούν να εισαχθούν από την Δημοκρατία της Σλοβακίας με πλήρη απαλλαγή από δασμούς και που υπόκεινται σε δασμολογικές ποσοστώσεις, ανώτατα όρια ή ποσότητες αναφοράς από την 1η Ιουλίου 2000.(4) Το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2435/2000 καθορίζει τις ποσότητες ορισμένων γεωργικών προϊόντων που μπορούν να εισαχθούν από τη Ρουμανία με πλήρη απαλλαγή από δασμούς και που υπόκεινται σε δασμολογικές ποσοστώσεις, ανώτατα όρια ή ποσότητες αναφοράς από την 1η Ιουλίου 2000.(5) Το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2290/2000 καθορίζει τις ποσότητες ορισμένων γεωργικών προϊόντων που μπορούν να εισαχθούν από την Δημοκρατία της Βουλγαρίας με πλήρη απαλλαγή από δασμούς και που υπόκεινται σε δασμολογικές ποσοστώσεις, ανώτατα όρια ή ποσότητες αναφοράς από την 1η Ιουλίου 2000.(6) Δεδομένου ότι η διαχείριση των εισαγωγών γίνεται σε ετήσια ημερολογιακή βάση, οι προβλεπόμενες για το 2000 ποσότητες είναι το άθροισμα του ημίσεος της ποσότητας για το διάστημα από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 30 Ιουνίου 2000 και του ημίσεος της ποσότητας για το διάστημα από την 1η Ιουλίου 2000 έως τις 30 Ιουνίου 2001.(7) Συνεπώς, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2709/1999 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για το άνοιγμα κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 2000 για τα αιγοπρόβατα και το κρέας αιγοπροβάτων που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 10, 0104 20 90 και 0204, και για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1439/95 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές και εξαγωγές προϊόντων στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος(13) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1439/95 της Επιτροπής(14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2709/1999(15), προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι παραχωρήσεις αυτές.(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης προβείου και αιγείου κρέατος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1439/95 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Οι αιτήσεις για πιστοποιητικά και τα ίδια τα πιστοποιητικά φέρουν στο τετραγωνίδιο 8 το όνομα της χώρας καταγωγής. Σε περίπτωση προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0104 10 30, 0104 10 80 και 0104 20 90, και για την Πολωνία στον κωδικό ΣΟ 0104 20 10, οι αιτήσεις για έκδοση πιστοποιητικών και τα ίδια τα πιστοποιητικά φέρουν στα τετραγωνίδια 17 και 18 στοιχεία για την καθαρή μάζα και, όταν είναι απαραίτητο, τον αριθμό των ζώων που πρόκειται να εισαχθούν.Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή προϊόντων από την αναφερόμενη χώρα."Άρθρο 2Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2709/1999 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 2Οι δασμοί που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα αιγοπροβάτων, προβείου και αιγείου κρέατος που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, και 0204, με καταγωγή τις χώρες που αναφέρονται στα παραρτήματα καθώς και αιγών αναπαραγωγής καθαρής φυλής που εμπίπτουν στον κωδικό ΣΟ 0104 20 10 για την Πολωνία, αναστέλλονται ή μειώνονται κατά τις περιόδους, κατά τα ποσοστά και εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό."2. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"2. Στο παράρτημα ΙΙ ορίζονται οι ποσότητες ζώντων ζώων και κρέατος, εκφραζόμενες σε ισοδύναμο βάρους σφαγίου, που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, και 0204 και, επιπλέον, για την Πολωνία εκείνες που εμπίπτουν στον κωδικό ΣΟ 0104 20 10, για τις οποίες ο δασμός που εφαρμόζεται στις εισαγωγές καταγωγής από τις συγκεκριμένες χώρες εφοδιασμού μειώνεται σε μηδέν για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2000."3. Το άρθρο 6 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Το τμήμα Α του τίτλου ΙΙ ισχύει, τηρουμένων των αναλογιών, όσον αφορά τις εισαγωγές προϊόντων τα οποία εμπίπτουν στον κωδικό ΣΟ 0104 20 10 για την Πολωνία."4. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 καταργείται.5. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2000.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2000.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 328 της 20.12.1995, σ. 31.(2) ΕΕ L 303 της 13.11.1998, σ. 1.(3) ΕΕ L 319 της 21.12.1993, σ. 1.(4) ΕΕ L 341 της 30.12.1994, σ. 14.(5) ΕΕ L 341 της 30.12.1994, σ. 17.(6) ΕΕ L 368 της 31.12.1994, σ. 1.(7) ΕΕ L 368 της 31.12.1994, σ. 5.(8) ΕΕ L 198 της 4.8.2000, σ. 6.(9) ΕΕ L 280 της 4.11.2000, σ. 1.(10) ΕΕ L 280 της 4.11.2000, σ. 9.(11) ΕΕ L 280 της 4.11.2000, σ. 17.(12) ΕΕ L 262 της 17.10.2000, σ. 1.(13) ΕΕ L 327 της 21.12.1999, σ. 24.(14) ΕΕ L 143 της 27.6.1995, σ. 7.(15) ΕΕ L 327 της 21.12.1999, σ. 20.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ 2000 ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2Αύξων αριθμός 09.4575Μηδενικός δασμός (τόνοι ισοδυνάμου βάρους σφαγίου)>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"