CELEX: 31984R2425
Language: it
Date: 1984-08-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2425/84 della Commissione del 21 agosto 1984 relativo alla fornitura di frumento duro al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto alimentare

N. L 227/ 12                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 24. 8 . 84
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2425/84 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 21 agosto 1984
                 relativo alla fornitura di frumento duro al Programma alimentare mondiale a
                                                  titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                   di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
 europea,
                                                                   22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
 visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,              zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
 del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                  tare nel settore dei cereali e del riso (*), modificato da
 comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­           ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (9); che è
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1018/84 (2),              necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                   le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
 visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,              condizioni di consegna ;
 del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari ('),            considerando che le misure previste dal presente rego­
 modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in             lamento sono conformi al parere del comitato di
 particolare l'articolo 6,                                         gestione per i cereali,
 visto il regolamento (CEE) n. 1992/83 del Consiglio,
 dell' I 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'applica­         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 zione nel 1983 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 rela­
 tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare fl,                              Articolo 1
 visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                 L'organismo d'intervento che figura nell'allegato I è
 ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai         incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
 tassi di cambio da applicare nel quadro della politica            zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
 agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­             del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che
 mento (CEE) n. 2543/73 f), in particolare l'articolo 3,           figurano nell'allegato I.
 visto il parere del comitato monetario,
                                                                                           Articolo 2
 considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione
 delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali           successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;         delle Comunità europee.
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 21 agosto 1984.
                                                                            Per la Commissione
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                        Membro della Commissione
(') GU n. L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
(*) GU n . L 107 del 19 . 4. 1984, pag. 1 .
(') GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU    n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
O   GU    n. L 196 del 20. 7. 1983, pag. 1 .
(<) GU    n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                   0 GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
0   GU    n. L 263 del 19. 9 . 1973, pag. 1 .                      O GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 24. 8 . 84                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 227/ 13
                                                       •  ALLEGATO I
             1 . Programma di esecuzione : 1 983.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3. Luogo o paese di destinazione : Marocco.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento duro.
             5. Quantitativo totale : 7 417 tonnellate.
             6. Numero di partite : 1
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestro 81 , I-Roma (telex
                 613 003).
             8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile,
                 essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                 n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
                 n . 1912/82 (GU n . L 208 del 16. 7. 1982, pag. 50).
                 Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 1570/77 (GU
                 n . L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
           10 . Condizionamento :
                 — alla rinfusa + 1 56 000 sacchi di iuta nuovi vuoti, di un peso minimo di 500 g, di una capacità
                       di 50 kg,
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       . MAROC 2691 »
                       seguita da :
                       « FROMENT DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                       ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL ..
           1 1 . Porto d'imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                 beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                 una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                 periodo.
           1 2. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           1 4. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 4 settembre 1984, ore 12.
           16 . Periodo d'imbarco : dal 10 settembre al 15 ottobre 1984.
           17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
           Note :
           1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                sari .
           2. Il fornitore deve fornire un certificato sanitario all'atto della consegna della merce.
 ---pagebreak--- N. L 227/ 14                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           24. 8 . 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)                   Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                  Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 Aριθμός παρτίδων        Τόνοι                  Όνομα και διεύ9υνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                              Address of store            Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                        Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                   Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
            1          3 014,409           Consorzio agrario proviciale               Silo portuario
                                           Cagliari                                   Cagliari
                       4 402,591           Federazione italiana consorzi agrari       Fangariu
                       7 417,000