CELEX: 31970R1437
Language: it
Date: 1970-07-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1437/70 della Commissione, del 20 luglio 1970, relativo ai contratti di magazzinaggio per il vino da pasto

N. L 160/ 16                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               22. 7. 70
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1437/70 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 20 luglio 1970
                               relativo ai contratti di magazzinaggio per il vino da pasto
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            sull'evoluzione dei prezzi sul mercato ; che è pertanto
                                                                   opportuno far beneficiare di un aiuto al magaz­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica            zinaggio privato soltanto i vini sfusi ; che per rag­
 europea ,                                                         giungere lo scopo delle misure d'intervento occorre
                                                                   altresì che esse siano applicabili unicamente a vini
 visto il regolamento ( CEE) n. 816/70 del Consiglio,              di un livello di qualità sufficiente ; che per lo stesso
 del 28 aprile 1970, relativo a disposizioni comple­               motivo è necessario limitare l'applicazione di dette
 mentari in materia di organizzazione comune del                   misure a vini in fase di avanzata vinificazione, senza
 mercato vitivinicolo ( 1 ), modificato dal regolamento            peraltro impedire i trattamenti o processi enologici
 ( CEE) n. 1253/70 (2), in particolare l'articolo 5 , para­        necessari per la buona conservazione di un vino
 grafo 6, secondo comma, l'articolo 6, paragrafo 4, e              oggetto di contratto di magazzinaggio ;
 gli articoli 35 e 37,
                                                                   considerando tuttavia che, per evitare che i vini
 considerando     che le misure d'intervento normali               oggetto di contratto influiscano sulla situazione del
 previste dal regolamento ( CEE) n. 816/70 consistono              mercato, è opportuno vietarne la commercializzazione
 nella concessione di aiuti al magazzinaggio privato di            e certe azioni ad essa preliminari durante il periodo
 vini da pasto ; che, in conformità dell'articolo 5 ,              per il quale è concluso il contratto ;
paragrafo 5, del regolamento ( CEE) n. 816/70, la con­
 cessione degli aiuti è subordinata alla conclusione di            considerando che per la gestione comunitaria della
contratti di magazzinaggio ; che l'articolo 6, para­               conclusione dei contratti è necessario che questi siano
grafo 1 , dello stesso regolamento prevede che tali                stipulati sulla base di un formulario sostanzialmente
contratti sono conclusi tra gli organismi d'intervento            identico in tutta la Comunità e sufficientemente pre­
e i produttori che ne facciano richiesta ; che è indi­            ciso per consentire l'identificazione del vino in que­
spensabile adottare modalità di applicazione comu­                 stione ;
nitarie affinché detti contratti vengano conclusi
secondo gli stessi principi in tutta la Comunità ;
                                                                  considerando che l'importo dell'aiuto al magazzinag­
considerando che, tenuto conto del fatto che i con­               gio privato deve essere determinato tenendo conto
tratti sono conclusi unicamente con i produttori di               delle spese tecniche di magazzinaggio e degli interessi ;
vino da pasto, è opportuno prevedere che un con­                  che tali spese variano di poco secondo il tipo di vino,
tratto possa essere stipulato soltanto per un vino il             mentre gli interessi variano in base alla differenza di
cui produttore ne è proprietario e che è stato pro­               valore fra i vini in questione ; che, per tener conto
dotto a cura o sotto la responsabilità nel produttore             di questa situazione e ai fini di semplificazione della
o dei produttori interessati ; che, per garantire che la          gestione dei contratti conclusi, è opportuno fissare
conclusione dei contratti influisca sull'evoluzione dei           l'ammontare dell'aiuto per giorno e per ettolitro
prezzi sul mercato, è opportuno prevedere che i con­              distinguendo due gruppi di vini da pasto ;
tratti siano conclusi soltanto per una quantità apprez­
zabile ;                                                          considerando che, per tener conto dell'evoluzione
                                                                  della situazione del mercato, è opportuno prevedere
considerando che è necessario stabilire un controllo              la possibilità di modificare talune condizioni relative
efficace dei quantitativi oggetto dei contratti di                ai contratti nel periodo durante il quale possono
magazzinaggio ; che a tal fine è in particolare neces­            essere conclusi, in particolare l'importo dell'aiuto e
sario prevedere che un organismo d'intervento di uno              la durata del contratto ;
Stato membro possa concludere contratti soltanto per
quantitativi immagazzinati nel territorio nazionale e             considerando che la durata del contratto deve in
sia informato di ogni eventuale cambiamento relativo              particolare essere abbreviata quando un'alterazione
al vino immagazzinato ;                                           sensibile della qualità del vino oggetto del contratto
                                                                  esige l'immissione immediata di tale vino nel mercato
considerando che è necessario limitare la portata                 o lo rende inadatto al consumo come tale ;
delle misure d'intervento ai prodotti che influiscono
                                                                  considerando che, qualora alla scadenza di un con­
(!) GUn. L 99 del 5.5. 1970, pag. 1 .                             tratto sussistano le condizioni per la conclusione di
(2) GUn. L 145 del 1°. 7. 1970, pag. 1 .                          un nuovo contratto e il produttore ne faccia richiesta,
 ---pagebreak--- 22 . 7. 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 160/ 17
le formalità relative alla conclusione possono essere          del regolamento (CEE) n. 816/70, oltrepassare il 30
semplificate ;                                                 giugno 1971 .
considerando che, per evitare un'applicazione diffe­           2.      Gli organismi d'intervento concludono un con­
renziata negli Stati membri, è opportuno prevedere             tratto soltanto se il quantitativo oggetto del medesimo
dei termini per il versamento dell'aiuto al produt­            è di almeno 100 ettolitri .
tore ;
                                                               Tuttavia, gli Stati membri possono fissare un limite
considerando che, onde evitare un eventuale calo dei           superiore.
prezzi del vino da pasto sul mercato della Comunità,
è necessario che certi vini ottenuti prima dell'entrata                                 Articolo 4
in vigore del regolamento (CEE) n. 816/70 e non
rispondenti alla definizione del vino da pasto pos­            Fino all'entrata in vigore delle disposizioni comuni­
sano, per un periodo transitorio, formare oggetto              tarie relative al controllo dei vini oggetto di con­
di contratti di magazzinaggio se rispondono ai requi­          tratto, l'organismo d'intervento di uno Stato membro
siti di cui all'articolo 27, paragrafo 2, lettera b), dello    può concludere un contratto soltanto per vino
stesso regolamento ;                                           immagazzinato nel territorio nazionale.
considerando che le misure previste dal presente rego­                                  Articolo 5
lamento sono conformi al parere del Comitato di
gestione per i vini,                                           1.      Possono formare oggetto di contratto soltanto
                                                               vini che al momento della conclusione si presentano
                                                               sfusi .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                               2. Possono formare oggetto di contratto soltanto
                                                               vini di qualità sana, leale e mercantile.
                         Articolo 1                            Un bollettino di analisi di data inferiore ad un mese
                                                               è allegato alla richiesta di conclusione del contratto .
Il presente regolamento stabilisce le modalità d'appli­        Nel bollettino devono figurare almeno i dati di cui
cazione per la conclusione dei contratti di magaz­             all'articolo 9, paragrafo 2, lettera c).
zinaggio di cui agli articoli 5 e 6 del regolamento
 (CEE) n. 816/70, in appresso denominati « contratti ».        3 . Gli Stati membri possono prevedere requisiti
                                                               supplementari di qualità per i vini che possono for­
                                                               mare oggetto di contratto.
                         Articolo 2
                                                                                        Articolo 6
1.     Gli organismi d'intervento concludono contratti
soltanto con produttori sia isolati che raggruppati .          1.      L'importo dell'aiuto al magazzinaggio dei vini
                                                               da pasto è valido per tutta la Comunità . Esso è
Ai sensi del presente regolamento, per produttore              fissato forfettariamente per giorno e per ettolitro.
s'intende ogni persona fisica o giuridica che trasformi
o faccia trasformare in vino dell'uva fresca, del              2.      L'importo dell'aiuto è fissato per i contratti
mosto o del mosto parzialmente fermentato.                     conclusi nel periodo compreso fra il primo dicembre
                                                               di un anno e il 30 novembre dell'anno successivo .
2. Un produttore può concludere un contratto                   Durante tale periodo, l'importo può essere modi­
soltanto per un vino ottenuto a sua cura o sotto la            ficato per i contratti da concludere.
sua responsabilità e di cui è sempre il proprietario.
                                                               3.      Per il periodo fino al 30 novembre 1970, l'im­
                                                               porto dell'aiuto è fissato :
                         Articolo 3
                                                               a) per i vini da pasto dei tipi R I, R II, R III e AI
                                                                   e per i vini che sono in stretta relazione economica
1 . Gli organismi d'intervento concludono contratti                con questi tipi di vino da pasto : a 0,004 unità di
 soltanto per vini da pasto.                                       conto ;
Fino al 15 maggio 1971 gli organismi d'intervento              b) per i vini da pasto dei tipi A II e A III e per i vini
concludono tuttavia contratti anche per vini rispon­               da pasto che sono in stretta relazione economica
denti ai requisiti di cui all'articolo 27, paragrafo 2,            con questi tipi di vino da pasto : a 0,005 unità di
 lettera b), del regolamento (CEE) n. 816/70.                      conto .
 Qualora per un vino di cui al comma precedente sia                                     Articolo 7
 stato concluso un contratto a lungo termine, il
 periodo di validità di tale contratto non può, in              1 . Gli Stati membri adottano tutte le misure per
 deroga all'articolo 5 , paragrafo 5, secondo comma,           permettere i controlli necessari, in particolare per
 ---pagebreak---  N. L 160/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                22 . 7. 70
consentire la verifica dell'identità del vino oggetto del                                    Articolo 10
 contratto e garantire che il volume del vino imma­
 gazzinato corrisponda alle indicazioni che figurano                  1 . Durante il periodo di validità del contratto il
 nel contratto .                                                     produttore non può mettere in vendita, vendere o
                                                                      commercializzare altrimenti il vino oggetto del con­
2.      Nel periodo per il quale è concluso il contratto              tratto .
 il produttore è tenuto a permettere in qualsiasi
 momento il controllo di cui al paragrafo 1 .                        2. Durante tale periodo il vino oggetto del con­
                                                                     tratto può essere sottoposto soltanto ai trattamenti
                                                                     e ai processi enologici necessari per la sua buona
                           Articolo 8
                                                                     conservazione.
1 . Un contratto non può essere concluso per un
periodo che inizia prima della data della sua conclu­                3 . Durante questo periodo, il vino oggetto di un
sione .                                                              contratto non può essere condizionato in recipienti
                                                                     contenenti meno di 50 litri .
2.      Un contratto non può essere concluso prima
della data del primo travaso del vino in causa.
                                                                                             Articolo 11
                           Articolo 9                                Il produttore informa preventivamente l'organismo
                                                                     d'intervento di qualsiasi cambiamento che soprav­
1.     Il contratto è redatto almeno in duplice esem­                venga durante il periodo per il quale è concluso il
plare. Un esemplare è destinato al produttore, l'altro               contratto per quanto riguarda :
è conservato dall'organismo d'intervento.
                                                                     a) il luogo di magazzinaggio
2.      Il contratto deve contenere almeno :                             o
a) il nome, cognome e indirizzo del produttore o dei                b) il condizionamento del vino, se questo cambia­
    produttori interessati,                                              mento comporta un aumento del numero dei
                                                                         recipienti nei quali il vino è immagazzinato.
b) il nome e l'indirizzo dell'organismo d'intervento,
c) con riferimento al vino oggetto del contratto :
                                                                                             Articolo 12
    — il luogo di magazzinaggio,
    — le indicazioni che permettano d'identificare i                 1.     Qualora alla scadenza di un periodo per il
          recipienti nei quali il vino è immagazzinato,             quale era stato concluso un contratto sussistano
    — la quantità,
                                                                    ancora , dal punto di vista della situazione dei prezzi
                                                                    e delle esigenze di cui al presente regolamento, le
    — il colore,                                                    condizioni per la conclusione di contratti, può essere
    — la gradazione alcolometrica totale,                           concluso per lo stesso vino un nuovo contratto .
    —     la gradazione alcolometrica effettiva ,
                                                                    2. In tal caso, gli organismi d'intervento possono,
    —     il tenore di acidità totale espresso in g/1,              su richiesta del produttore, dichiarare valido il
    —     il tenore di acidità volatile espresso in g/1,            vecchio contratto per il nuovo periodo adattando le
                                                                    menzioni che vi figurano.
    —     il tenore di anidride solforosa totale espresso
          in mg/1 ,
                                                                                             Articolo 13
d ) l'importo dell'aiuto,
e) le date di esecuzione del contratto, tenuto conto                1 . Nei contratti è stabilito che l'organismo d'inter­
    delle disposizioni di cui agli articoli 13 e 14.                vento pone fine al versamento dell'aiuto e agli
                                                                    obblighi corrispondenti del produttore quando si
                                                                    verificano le condizioni di cui all'articolo 6, para­
3.     Gli Stati membri possono :                                   grafo 2, secondo comma, del regolamento ( CEE) n .
a) esigere indicazioni supplementari per l'identifica­              81.6/70 .
    zione del vino in causa, in particolare la menzione :
    — del vitigno,                                                  2.     In tal caso, l'organismo d'intervento ne informa
                                                                    immediatamente i produttori interessati con ogni
    — della regione di produzione delle uve,                        mezzo appropriato .
b) rinunciare, per quanto riguarda il vino bianco,                  Il contratto scade alla data in cui sono soddisfatte
    all'indicazione del tenore di acidità volatile .                le condizioni di cui sopra.
 ---pagebreak--- 22 . 7. 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 160/ 19
                         Articolo 14                            l'ultimo acconto viene effettuato al più tardi quattro
                                                                settimane dopo il giorno della scadenza del contratto.
1.     Qualora durante il periodo per il quale è con­           La somma da versare è quella dovuta per il periodo
cluso un contratto si manifesti un'alterazione sen­
                                                                che và dall'ultimo giorno del trimestre precedente
sibile della qualità del vino oggetto del contratto             fino al giorno della scadenza del contratto.
medesimo, il produttore ne informa immediatamente
l'organismo d'intervento. La comunicazione deve
essere accompagnata da un bollettino d'analisi giusti­          2.     In caso di risoluzione anticipata del contratto,
ficativo .                                                      il versamento dell'importo ancora dovuto al prorata
                                                                della durata effettiva del contratto è effettuato al più
                                                                tardi quattro settimane dopo il giorno di scadenza del
2.     Qualora in occasione di un controllo effettuato           contratto .
dall'organismo d'intervento o da ogni altro organismo
di controllo si constati che un vino oggetto di un
contratto ha subito, durante il periodo per il quale            3.     Tuttavia, per i contratti che scadono anterior­
il contratto è concluso, un'alterazione sensibile della          mente al 1° settembre 1971 , il periodo di 4 settimane
qualità, l'organismo di controllo, se non s'identifica          di cui ai paragrafi precedenti è sostituito da un perio­
                                                                 do di otto settimane.
con l'organismo d'intervento, ne informa quest'ulti­
mo .
L'organismo d'intervento ne informa immediatamente                                       Articolo 16
il produttore. Tale comunicazione deve essere accom­
pagnata da un bollettino d'analisi giustificativo.               1.    Salvo casi di forza maggiore, se il produttore
                                                                 non adempie le obbligazioni che gli incombono in
                                                                 virtù del contratto, l'aiuto non è corrisposto.
3 . L'organismo d'intervento può, in funzione degli
elementi d'informazione che possiede, decidere di
porre fine al contratto. A tal fine può ordinare che si          2. In caso di forza maggiore, l'organismo d'inter­
proceda a una verifica di detti elementi.                        vento determina le misure che giudica necessarie in
                                                                 considerazione della circostanza invocata .
                         Articolo 1 S
                                                                                         Articolo 17
1.     L'organismo d'intervento versa l'importo del­
l'aiuto :
                                                                 1.    Ciascuno Stato membro designa un organismo
a) nel caso di un contratto a breve termine, al più              d'intervento incaricato di applicare le misure previste
    tardi 4 settimane dopo il giorno della scadenza del          dagli articoli 5 e 6 del regolamento ( CEE) n . 816/70
    contratto ,                                                  e dal presente regolamento.
b) nel caso di un contratto a lungo termine, in                  2.    Ciascuno Stato membro comunica immedia­
    acconti versati al più tardi 4 settimane dopo                tamente alla Commissione il nome e l'indirizzo di tale
    l'ultimo giorno di ciascun trimestre. Per trimestre          organismo.
    s'intende ciascuno dei tre periodi trimestrali suc­
    cessivi al giorno della decorrenza degli effetti del
    contratto. L'importo da versare è quello dovuto                                      Articolo 18
    per il trimestre trascorso.
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
 Tuttavia, se il contratto termina a una data non                successivo a quello della sua pubblicazione nella
 coincidente coll'ultimo giorno di un trimestre,                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 20 luglio 1970.
                                                                            Per la Commissione
                                                                                Il Presidente
                                                                          Franco M. MALFATTI