CELEX: 51988PC0733
Language: da
Date: 1988-12-08
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af EF-reglerne for fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af offentlige indkøbs-, bygge- og anlægsaftaler (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 733
Vol. 1988/0242
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               KOM(88 ) 733 endelig udg . - SYN 89
                                               Bruxelles , den 8 . december 1988
                             Ændret forslag til
                               RÅDETS DIREKTIV
    om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende
            anvendelsen af EF-reglerne for fremgangsmåderne
                 med hensyn til indgåelse af offentlige
                    indkøbs -, bygge - og anlægsaftaler
                        ( forelagt af Kommissionen
          i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk . 3 )
                                        W*Tf6
                                           15
 ---pagebreak---                                        Begrunde I se
I .   GENERELT
1.    Behovet for en mere velegnet og iøjnefaldende Indsats med henblik på
      at overvåge overholdelsen af EF-bestemmelserne vedrørende offentlige
      kontrakter er nødvendig som led I åbningen af adgangen til disse
      kontrakter I EF I 1992 . I sin hvidbog om virkeliggørelsen af det Indre
      marked ( K0M(85 ) 310 ) gjorde Kommissionen Rådet opmærksom på dette
      spørgsmål . Desuden meddelte den , at den I forbindelse med sit
      handlingsprogram for offentlige kontrakter , som omhandlet i meddelelsen
      til Rådet af 19 . Juni 1986 , har til hensigt at træffe forebyggende
      forholdsregler , såfremt fæl lesskabsdiscipl Inen ikke overholdes , og at
      indføre en ordning med hurtig klage , således at der kan skrides ind
      under en udbudssprocedure . Rådet tog denne hensigt til efterretning den
      22 . decemvber 1986 .
2.    Kommissionen forelagde I Juli 1987 et forslag til direktiv for Rådet
      om    samordning    af  love   og   administrative   bestemmelser  vedrørende
      anvendelsen     af   EF-reglerne    for   fremgangsmåderne   med  hensyn  til
       indgåelse af offentlige Indkøbs-, bygge- og anlægskontrakter ) .
( 1 ) KOM ( 87 ) 134 endelig udg . af 1 . Juli 1987 .
 ---pagebreak---                                          - 3 -
3. Europa-Par I amentet     afgav   i maj   1988 udtalelse om       dette  forslag og
   foreslog     en     række      ændringer .     Kommissionen      godkendte      flere
   ændringsforslag , der betydeligt forbedrer og tydeliggør den oprindelige
   tekst . Disse ændringer præciserer og supplerer :
       bestemmelserne om de foranstaltninger , som de kompetente admini ¬
       strative myndigheder og domstole har beføjelse til at               iværksætte ,
       når de træffer afgørelse om klager , samt de garantier , som de
       berørte virksomheder får i denne forbindelse ;
       bestemmelserne for Kommissionens suspensionsbeføjelser og for denne
       procedures forløb .
4. De væsentligste ændringsforslag , der blev godkendt , vedrører følgende :
       den hurtighed      i   behandlingen af de administrative eller retslige
       klager ,   der   må     garanteres   alle     interesserede   parter ,  når    en
       afgørelse ,    der     træffes   af    en   ordregivende   myndighed    krænker
       fællesskabsreglerne        eller    de    nationale   regler    om   offentlige
       kontrakter ;
       en bestemmelse , hvorefter de eventuelle følger for den pågældende
       kontrakt af den kompetente administrative myndigheds eller domstols
       annullatlon af        en ulovlig afgørelse bliver         et   anliggende ,   der
       henhører under gældende ret I de enkelte medlemsstater ;
       sikkerhed for , at den kompetente administrative myndighed , når den
       træffer afgørelser om klager , får beføjelse til effektivt at
        iværksætte sine afgørelser og kontrollerer denne Iværksættelse .
 ---pagebreak---                              - 4 -
en forpligtelse for den administrative myndighed til at begrunde
alle sine beslutninger , når den ved en hasteprocedure kan træffe
foreløbige foranstaltninger , f.eks . afbrydelse af en Indgåelses¬
procedure eller gennemførelse af den afgørelse ,           som den ordre¬
givende   myndighed   har   truffet .    Desuden   skal     alle   ulovlige
foranstaltninger , der træffes af den administrative myndighed eller
alle fejl ved udøvelsen af de beføjelser , som er overdraget den ,
kunne påklages for domstolene ;
Kommissionen kan Ikke bruge sine suspenslonsbeføjelser , når en
kontrakt allerede definitivt er Indgået ;
nøje opregning i forslaget af de tilfælde , hvor Kommissionen kan
afbryde en udbudsprocedure og muligheden for den medlemsstat , hvori
den ordregivende myndighed er hjemmehørende , at anmode Kommissionen
om at tage sin beslutning om afbrydelse op 1 1 1 fornyet overvejelse ;
Kommissionens opfordring ,    efter   at  den  har    afbrudt   en udbuds¬
procedure , rettet  til   den ordregivende myndighed til         at bringe
overtrædelsen til ophør snarest og underrette Kommissionen derom ;
udbudsprocedurens genoptagelse , når overtrædelsen er berlgtiget ;
henvisningen    til   traktatens      artikel    173 ,    hvorefter    alle
interesserede   kan  klage   over   magtmisbrug     for    EF-Domstolen   I
forbindelse med en suspensionsbeslutning fra Kommissionen .
 ---pagebreak--- 5. Desuden afsluttedes de undersøgelser , som Kommissionen havde anmodet
   om ,  vedrørende kontrollen med ,    hvorvidt   Indgåelsesprocedurerne for
   offentlige kontrakter I medlemsstaterne blev overholdt , I juli 1988 , og
   de bekræftede det berettigede I de harmoniseringsforanstaltninger , som
   Kommissionen fremlagde I sit oprindelige forslag . Kommissionen har       I
   andet halvår af 1987 og i 1988 fortsat sine rådslagninger med de
    Interesserede erhvervskredse , der har fremsat deres bemærkninger til
   ændringer og forbedringer af det oprindelige forslag . Den har ligeledes
   mærket sig udtalelsen fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg den 22 .
   oktober 1987 vedrørende dens oprindelige forslag .
6. En stor del af de forslag og oplysninger , der er modtaget , støtter de
   ændringsforslag fra Parlamentet , som Kommissionen har tilsluttet sig .
   Desuden har ovennævnte rådslagninger og drøftelser vist , at det er
   nødvendigt   over  for  politikere ,  administratorer  og erhvervsfolk  at
   redegøre mere detaljeret for baggrunden for Kommissionens direktiv¬
   forslag og for det berettigede I de bestemmelser , der skal muliggøre en
   bedre   overholdelse   af  fællesskabsbestemmelserne    I  forbindelse med
    Indgåelsen af offentlige Indkøbs-, bygge- og anlægskontrakter også
   uafhængigt af de forbedringer , der er foretaget i selve direktiverne på
   de to områder .
7. Grundende til , at Kommissionen anbefaler harmonisering på EF-plan for
   klageadgangen og indførelsen af en forebyggende ordning for Indgreb kan
   sammenfattes på følgende måde :
 ---pagebreak---                                         - 6 -
8.  Fællesskabsreglerne        vedrørende   offentlige        kontrakter      og    Især
    direktiverne vedrørende fremgangsmåderne med hensyn til Indgåelse af
    offentlige      bygge-      og   anlægsaftaler     ( 71 / 305 / EØF ;   78/669/ EØF )
    ogdirektlverne     vedrørende     fremgangsmåderne     ved     offentlige    Indkøb
    ( 77/62/ EØF ; 80/767/ EØF ), omfatter Ikke særlige bestemmelser , der sikrer
    effektiv kontrol af deres anvendelse ^ 1 ) . Kommissionen mener på
    baggrund af flere års erfaring , at de kontrolmekanismer vedrørende
    anvendelsen , der findes både på nationalt plan og EF-plan , Ikke I
    tilstrækkelig grad er egnede til at sikre nøje overholdelse af EF-
    bestemmelserne og Især Ikke før skaden I forbindelse med overtrædelsen
    af disse bestemmelser er uoprettelig .
9.  Kommissionen har således kunnet konstatere , at de ordregivende
    myndigheder kan omgå EF-retten og medlemsstaternes egne regler på
    forskellige stadier af Indgåelsesproceduren og blandt de vigtigste og
    hyppigst forekommende overtrædelser kan Især nævnes følgende :
         der foretages Ikke offentliggørelse I De Europæiske Fællesskabers
         Tidende ;
         misbrug af undtagelsesprocedurerne for Indgåelse ;
         uberettiget    påberåbelse     af   hasteproceduren        for   at   begrænse
         fristerne for offentliggørelsen ;
(1)    Det skal bemærkes , at det ændrede forslag vedrørende Indgåelsen af
       offentlige bygge- og anlægskontrakter af 20 . Juni 1988 ( KOM/88/ 354
       endelig udg ., der dog endnu ikke er trådt I kraft ) Indeholder en
       bestemmelse ,   hvorefter den odreglvende myndighed skal give alle
       ansøgere og bydende , der afvises og som Ønsker det , meddelelse om
       grundene til , at hans ansøgning eller bud Ikke er blevet udvalgt .
       Denne bestemmelse vil       dog kun fungere effektivt ,         hvis skadelidte
       virksomheder har effektive klagemuligheder til rådighed .
 ---pagebreak---                                             - 7 -
           fastsættelse I udbudsbekendtgørelsen ( lokal tidende og EFT ) eller I
           andre dokumenter , der       Indeholder betingelserne for         indgåelse af
           kontrakten ,    af   administrative ,      finansielle ,   økonomiske      eller
           tekniske bestemmelser ,       som er uforenelige med        fællesskabsretten
           ( især I form af tekniske specifikationer , eksempelvis forpligtelsen
           til at anvende nationale standarder , selv om der findes europæiske
           standarder ) ;
           ulovlig   udelukkelse     af    tilbudsgivere   eller    ansøgere    fra   andre
           medlemsstater      end   den ,    hvor   den   ordregivende      myndighed    er
           h Jemmehørende *,
           forskelsbehandling      ved    kontrakttildelingen ,     f.eks .   ved   diskri ¬
           minerende anvendelse af reglerne om unormalt lave priser .
10 . På baggrund af disse eksempler ses , at overtrædelserne af EF-reglerne
     vedrørende offentlige kontrakter generelt sker før kontrakten endeligt
     er    tildelt .    Imidlertid    er    Indgåelsesprocedurerne      korte ,    Idet   de
     offentlige kontrakter        tildeles     Inden for nogle ugers forløb .        Derfor
     kræver overtrædelser af EF-reglerne på dette område hurtig indgriben .
     Desuden skal det nævnes , at de fleste af disse overtrædelser er af en
     særlig art , der adskiller dem fundamentalt fra andre overtrædelser ,
     idet der er tale om uregelmæssigheder I forbindelse med en procedure .
     Således kan manglende overholdelse af en procedure være tilstrækkelig
     til ,    at  en  virksomhed     udelukkes     fra  et  bestemt    udbud    og   dermed
     forske I sbehand I es .
 ---pagebreak---                                         - 8 -
11 . Antallet   af offentlige kontrakter ,     der  tildeles     I  Fcl lesskabet  er
     stort .  Selv   inden   for  det   begrensede område ,     der   dækkes   af  de
     nugældende     direktiver ,   blev    der   offentliggjort       næsten    9500
     bekendtgørelser I De Europæiske Fællesskabers Tidende I 1986 og 11 617
     bekendtgørelser I 1987 , dvs . en årlig stigning på 22 , 3% . Antallet af
     offentliggjorte kontrakter på nationalt plan , for hvilke traktatens
     regler finder anvendelse , kan nå op på titusinde I en enkelt
     medlemsstat og endog I de største medlemsstater hundrede tusinde .
12 . Det er derfor nødvendigt , hvis det Indre marked skal udnyttes optimalt
     og EF-reglerne om Indgåelsen af offentlige kontrakter skal få en reel
     virkning , således at mentaliteten kan ændres , at virksomhederne
     nationalt og lokalt får let adgang til effektivt at klage .
13 . Kommissionen har     Imidlertid kunnet    konstatere ,   at   klageadgangen og
     -midlerne   er   forskellige    I  medlemsstaterne     både   for   klager   til
     administrative myndigheder     og til domstole , hvilket skaber forskels¬
     behandling mellem retssubjekterne og uens forhold I medlemsstaterne I
     forbindelse med overtrædelser af EF-retten .
 ---pagebreak---                                         - 9 -
14 . Der  kan  anføres    nogle eksempler     til  illustration   af  de  nuværende
     forskelle mellem og lakuner I medlemsstaternes ordninger :
     a)  For så vidt angår administrativ klage :
         Denne klageform hviler ofte på et praktisk grundlag , der ikke giver
         klageren reelle garantier ;     I visse medlemsstater ( fx . Grækenland ,
         Spanien , Italien , Portugal og Frankrig ) findes dog et forholdsvis
         struktureret system for administrativ klage ;
         muligheden for at stille en afgørelse om tildeling I bero består
         kun I nogle medlemsstater ;
         muligheden for annullatlon eller tilbagetrækning af en afgørelse om
         tildeling findes Ikke I alle medlemsstater ;
         muligheden for , at administrative organer direkte yder erstatning
         til   skadelidte     virksomheder    findes  stort   set    Ikke  i   nogen
         medlemsstat .
     b)  For så vidt angår retslig klage :
         suspension af en afgørelse om tildeling tillades kun undtagelsesvis
         I visse medlemsstater , men bevilges stort set aldrig I praksis ;
         muligheden for annullering af en afgørelse om tildeling findes Ikke
         I nogle medlemsstater ;
         muligheden for at få udbetalt skadeserstatning omfattes I nogle
         medlemsstater af begrænsninger og er forbundet med sådanne
         usikkerhedsmomenter , at den praktisk taget kun er teoretisk ;
         muligheden    for   tredjemands   Intervention    I  forbindelse    med  en
         procedure for retslig klage er ligeledes meget forskellig og findes
         I visse medlemsstater slet Ikke ,
 ---pagebreak---                                         10 -
15 . Et af kommissionsforslagets hovedformål er netop at sikre koordination
     i et vist omfang og at styrke medlemsstaternes procedurer for rets¬
     beskyttelse , således at skadelidte entreprenører og leverandører kan
     handle   hurtigt   enten   over   for   administrative    myndigheder     eller
     domstolene for at sikre korrekt anvendelse af reglerne om offentlige
     kontrakter .
16 . Den   tilstræbte  forbedring af    de nationale ordninger       for  klage   er
      Imidlertid  ikke alene tilstrækkelige til      at sikre overholdelsen af
     reglerne om indgåelse af offentlige kontrakter . Kommissionen gør
     således opmærksom på et andet væsentligt forhold , nemlig visse
     virksomheders    tilbageholdenhed   med   hensyn  til    at   klage   over   en
     ordregivende myndighed af frygt for , at det kan få uheldige følger for
     virksomhedens forbindelser med offentlige indkøbere , selv når den er
     offer for klar forskelsbehandling .
17 . Kommissionen må derfor som fællesskabsreglernes vogter kunne gribe ind
     for at få disse regler overholdt . Imidlertid er de nuværende ordninger ,
     som står til dens rådighed , uegnede på grund af den specifikke art af
     de overtrædelser , der finder sted I forbindelse med indgåelsen af
     offentlige   kontrakter . Proceduren    I artikel  169 ,   hvor   Kommissionen
     finder , at en medlemsstat    ikke har overholdt sine forpligtelser , er
     tung og langsommelig ( afgørelsen træffes i løbet af gennemsnitligt 2 år
     fra Kommissionens klage ). Den er heller Ikke velegnet til berigtigelsen
     af proceduremæssige uregelmæssigheder som i forbindelse med offentlige
     kontrakter . Artikel 169-proceduren fører oftest først til et resultat ,
     når følgerne af overtrædelsen er oprettellge . Desuden forpligter denne
     procedure kun medlemsstaterne , og tillader generelt ikke Kommissionen
     direkte at gribe     Ind over   for en bestemt afgørelse truffet         af en
     ordregivende enhed .
 ---pagebreak---                                          11
18 . Kommissionen kan ganske vist anmode om midlertidige foranstaltninger ,
     således    at  proceduren   for  kontraktindgåelsen    stilles    i  bero ,   ved
     Indgivelse af en klage over manglende overholdelse af en forpligtelse .
     Når en sådan klage kan antages til behandling , som I sagen " La Spezla "
     ( jf . kendelse 194/88-R af 27 . september 1988 ), er der Imidlertid stadig
     tale om en tung procedure , der er lidet egnet til hurtig berigtigelse
     af     ordregivende    myndigheders    manglende    overholdelse     af     deres
     forpi Igtelser .
19 . Endelig    fremmer   det  potentielle    overtrædelser   af   EF-reglerne ,    at
     proceduren    til  konstatering   af manglende overholdelse       af  forpligt ¬
     elser , Ingen følger får og det opmuntrer Ikke entreprenører                   og
     leverandører til at klage over sådanne overtrædelser .
20 . Derfor mener Kommissionen , at den må have et nyt redskab af
     administrativ art til rådighed , der er bedre tilpasset realiteterne end
     proceduren efter artikel 169 .
     Derfor foreslår Kommissionen en særlig procedure uden for proceduren
     efter artikel 169 , hvorefter den kan skride hurtigt og forebyggende Ind
     Inden    der   I  forbindelse   med  tildeling    af  en    kontrakt    er   sket
     uoprettelig skade , og uden at den nødvendigvis må indlede en klagesag .
     Kommissionen vil kun benytte denne nye procedure I hastet i I fælde og når
     den konstaterer en klar og uomtvistelig overtrædelse .
 ---pagebreak---                                             12 -
21 . For så vidt angår overvågningen og Indgrebet skal Kommissionen Inden
      den stiller en Indgåelsesprocedure i bero tage kontakt med den
      myndighed , der har ansvaret for kontrakten for at søge at finde en
      mindelig      ordning .  Kommissionen    kan    kun     midlertidigt    afbryde   en
      Igangværende kontraktindgåelsesprocedure , såfremt et samarbejde Ikke
      kan komme i stand .
22 . Det skal bemærkes , at         Indgåelsesproceduren kan genoptages , såfremt
      myndigheden retter sig efter Kommissionens bemærkninger . I modsat fald
      kan myndigheden klage over afgørelsen om suspension . Under alle
      omstændigheder er suspensionsperioden begrænset til højst tre måneder .
      Desuden begrænses i det ændrede forslag Kommissionens suspensions¬
      beføjelser nu klart , Idet disse ikke kan anvendes efter den endelige
      indgåelse af kontrakten . Yderligere skal Kommissionen forpligte sig til
      at tage sin suspensionsafgøre I se op til fornyet overvejelse , når den
      opfordres dertil af den medlemsstat , hvor den ordregivende myndighed er
      hjemmehørende . Det skal understreges , at denne genoptagelsesanmodning
      er vigtig , Idet den pågældende medlemsstat derved får mulighed for at
      sikre sig , at alle faktorer vedrørende den pågældende sag er blevet
      taget i betragtning på behørig vis . Endelig omhandler forslaget ,
      foruden at suspensionst 1 1 fæ Idene udtrykkelig nævnes deri , ligeledes de
      garantier , som traktaten giver for så vidt angår klager over eventuel
      magtmisbrug fra Kommissionens side . Det skal endelig anføres , at denne
      standst 1 1 1 -per lode på 3 måneder , som Kommissionen kan iværksætte , har
      et  fortilfælde       I  direktiv  83/ 189   af    28 .   marts  1983 ,   hvori  der
      fastsættes       en   Informationsprocedure      I   forbindelse     med    tekniske
      standarder og forskr I fter ) .
( 1 ) EFT L 109/ 8 af 26 . april 1983 .
 ---pagebreak---                                           13 -
23 . De   ændringsforslag     fra   Europa-Par lamentet ,   som   Kommissionen       har
     godkendt , samt ovennævnte betragtninger har medført den ændring af
     Kommissionens oprindelige forslag , som er anført I det følgende . For at
     lette forståelsen skal det præciseres , at dette dokument omfatter det
     forslag ,   som   Kommissionen   udarbejdede    i   Juli   1987  samt      de   nye
     elementer ,   der  er  nævnt   I  indledningen under     generelt   ( Jf .    oven¬
     stående ) .
De nye elementer er understreget .
 ---pagebreak---                                                14 -
II . ANALYSE AF ARTIKLERNE
ARTIKEL 1
1.    Det må sikres , at bestemmelserne om gennemsigtighed og I kke-forske Is¬
      behandl I ng ,       der    omhandles     I   rådsdirektiverne       77/62/ EØF   og
      80/767/EØF ^ 1 ) om offentlige Indkøbskontrakter og om offentlige bygge-
      og anlægskontrakter I rådsdirektiverne 71 / 305/EØF og 78/609/EøF < 2 ) ,
      faktisk gennemføres .         Derfor må entreprenører og        leverandører have
      mulighed      for    effektivt   og   hurtigt  at   klage   til  en   administrativ
      myndighed eller domstol , således at overtrædelser af EF-reglerne eller
      af medlemsstaternes lovgivning om offentlige kontrakter , der begås
      af en ordregivende myndighed , som denne er defineret                I EF-reglerne ,
      kan standses på et hvilket som helst stadium af udbudsproceduren , ikke
      blot     l    et   begrænset     antal   medlemsstater     som  nu ,   men    l alle
      medlemsstaterne .
2.    Med henblik herpå Indføres der efter artikel 1 en sådan klageadgang i
      de medlemsstater , hvor den ikke findes , og I de øvrige medlemsstater
      forbedres de bestående procedurer , der Ikke sikrer effektiv og hurtig
      klageadgang .      I   artikel  1 præciseres    ligeledes , hvilke personer , der
      kan indgive disse klager .
( 1 ) - Rådets direktiv 71 /62/ EØF af 21 . december 1976 om samordning af
        fremgangsmåderne          ved offentlige        Indkøb ;   EFT nr .      L 13 af
        15 . Januar 1977 ;
      - Rådets direktiv 80/767/ EØF af 22 . Juli 1980 om ændring og supplering ,
        for så vidt angår visse ordregivende myndigheder , af direktiv
        77/62/ EØF af 21 . december 1976 om samordning af fremgangsmåderne ved
        offentlige Indkøb ; EFT nr . L 215 af 18 . august 1980 .
( 2 ) - Rådets direktiv 71 / 305/ EØF af 26 . Juli 1971 om samordning af
        fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af offentlige bygge- og
        anlægskontrakter ; EFT nr . L 185 af 16 . august 1971 ,
      - Rådets direktiv 78/ 669/ EØF af 2 . august 1978 , der ændrer direktiv
        71 / 305 / EØF ; EFT nr . L 225 af 16 . august 1978 .
 ---pagebreak---                                         15 -
3.  På baggrund af Parlamentets udtalelse og drøftelser med erhvervskredse
    blev der foreslået en ny affattelse af artikel 1 , der i sin nuværende
    form begrænser sig til at Indeholde de almindelige målsætninger for
    direktivet I forbindelse med virksomhedernes klageadgang .
4.  Indholdet af de to led I stk . 1 i den tidligere artikel 1 , og af samme
    artikels stk . 2 , og 3 , er Indsat I en ny artikel 2 .
ARTIKEL 2
5.  I den nye artikel 2 præciseres , hvilke foranstaltninger som omhandlet
    I artikel 1 , de administrative eller retslige myndigheder kan træffe .
    Indsættelsen af vendingen " kompetente domstole " skyldes , at der må
    tages hensyn til gældende lovgivning I en medlemsstat , hvorefter klager
    forelægges en juridisk dommer og et voldgiftsråd .
6.  Det skal fremhæves , at medlemsstaterne ifølge direktivet kan Indrette
    eller   forbedre deres klageordninger      således , at  klager  enten kan
     indgives til administrative myndigheder eller til      retsinstanser , der
    tildeles de nødvendige beføjelser .
 ---pagebreak---                                           16 -
7.  I visse medlemsstater skal klageren først klage administrativt , Inden
   han kan klage for en domstol . Det ses , at artikel 2 Især på baggrund af
   udtrykket     " giver   de    kompetente    administrative   myndigheder    eller
   domstole beføjelser til følgende " ingen hindring er for , at der
   opretholdes en ordning med forudgående klage for en administrativ
   myndighed , såfremt denne kan foregå som en hasteprocedure .
8. Foranstaltningerne er i Øvrigt blevet samlet i den nye artikel 2 , stk .
   1 , for at der kan skelnes mellem følgende :
   a)   For  det    første ,  midlertidige foranstaltninger ,     der  træffes ved
        hastesag , f.eks . foranstaltninger med henblik på at afbryde
        indgåelsesproceduren eller stille gennemførelsen af en beslutning ,
        som den ordregivende myndighed har truffet , I bero ;
   b)   dernæst foranstaltninger , hvorved der anvendes tvangsbøder , og det
        påbydes at fjerne diskriminerende tekniske , økonomiske eller
        finansielle specifikationer ;
   c)   og   endelig ,     foranstaltninger      hvorved   ulovlige    beslutninger
        annulleres      og    der   ydes    skadeserstatninger     til   skadelidte
        virksomheder . Ifølge den nye affattelse har denne annullering Ikke
        virkninger for kontrakten i sig selv . I visse medlemsstater har
        annullering af en beslutning om tilslag også automatisk virkninger
        for   kontraktens       gyldighed .    I   andre   medlemsstater    er    en
        forvaltningsdomstols annullering af Indgåelsesbeslutningen første
        og nødvendige skridt for at kunne kræve skadeserstatning
        almindeligvis for en civil domstol . Med andre ord søges med
        Kommissionens forslag Ikke EF-harmonlser Ing af virkningerne på
        kontrakten af annulleringen af en Indgåelsesbeslutning .
 ---pagebreak---                                                17 -
9.   Stic .   2   I   den    nye    artikel     2     skal     sikre ,    at  den    kompetente
     administrative myndighed ,          der   får     forelagt klagen ,      faktisk har de
     nødvendige       beføjelser      til    effektivt        at     kunne   gennemføre      sine
     beslutninger og kontrollere denne gennemførelse .                   I stk . 3 , gives der
     yderligere      sikkerhed     for    gennemsigtighed          og   for  appel ,    når   den
     kompetente        administrative         myndighed          har     truffet     foreløbige
     foranstaltninger       ved   hasteproceduren         ( Jf .   artikel   2-1       a ),  Idet
     beslutninger herom skal begrundes og der gives mulighed for at klage
     til     en  domstol     over    alle     ulovlige       foranstaltninger ,      som    denne
     administrative myndighed måtte træffe eller såfremt den undlader at
     udøve sine beføjelser .
ARTIKEL 3
10 . Kommissionen skal kunne gøre fællesskabsretten som denne er fastlagt
     af     Domstolen     I   dennes     retspleje       gældende      vedrørende    offentlige
     kontrakter under en retslig eller administrativ proces , som er Indledt
     af en entreprenør eller           leverandør for en kompetent myndighed . Denne
     mulighed , der sikres Kommissionen , skal sikre ensartet fortolkning og
     anvendelse af EF-reglerne om offentlige kontrakter og de ordregivende
     myndigheder skal derved have bedre mulighed for at orientere sig om
     deres forpligtelser Ifølge disse regler .
11 . Den     nye    formulerings      formål     er ,     at     også   den   mulighed ,     hvor
     Kommissionen lader sig repræsentere af en advokat eller fremsender sine
     argumenter skriftligt , dækkes .
 ---pagebreak---                                                18 -
ARTIKEL 4 OG 5
12 . På grund af den særlige karakter af overtrædelserne af EF-reglerne
     vedrørende offentlige kontrakter , de korte procedurer I forbindelse med
     Indgåelsen af kontrakterne , der nødvendiggør hurtig behandling af disse
     overtrædelser , samt de retslige begrænsninger for og den nuværende
     langsommelighed I forbindelse med Kommissionens og Domstolens Indgriben
     ved overtrædelser bør Kommissionen I hastende tilfælde på grundlag af
     en klage eller på eget Initiativ kunne gribe Ind over for en
     ordregivende myndighed med henblik på i en begrænset periode at afbryde
     en indgåelsesprocedure for at hindre enhver uoprettelig skade som følge
     af en ulovlig tildeling af den pågældende kontrakt .
13 . Der pålægges derfor den ordregivende myndighed en standst i I l-fr ist .
     Denne frist kan Kommissionen og den ordregivende myndighed benytte til
     sammen at undersøge , hvorledes synspunkterne kan forliges , for at nå
     frem    til   en     tilfredsstillende          løsning      I   overensstemmelse     med
     fæl lesskabsreglerne .
14 . Denne administrative suspensionsordning er meget mere smidig og er
     generelt    en hurtigere       løsning for       de to parter       end den nuværende
     overtrædelsesprocedure         på   grundlag      af    artikel    169   også    selv  om
     Kommissionen     som   I    sagen    " La   Spezla "     ( kendelse   194/ 88/ R  af  27 .
     september 1988 ) ved en hastesag får EF-Domstolen til at afsige kendelse
     om    bevaringsforanstaltninger ,            hvorved        Indgåelsesproceduren      for
     kontrakten stilles        i  bero .  Selv     I  tilfælde ,    hvor en klage for      EF-
     Domstolen    ledsages af en anmodning om suspension er overtrædelses¬
     proceduren    efter      artikel     169    tung     og     lidet   egnet    til   hurtig
     berigtigelse      af   overtrædelser          af   de      ordregivende     myndigheders
     forpi igtelser .
 ---pagebreak---                                                19 -
15 . Imidlertid er den        i artikel 4 fastsatte standst I I l-per lode begrænset
     til 3 måneder og den ordregivende myndighed får efter udløbet af denne
     frist Igen ret til at indgå kontrakten , idet Kommissionen eller
     entreprenøren/ leverandøren dog senere kan rejse spørgsmålet med hensyn
     til lovligheden af denne Indgåelse I relation til EF-retten eller
     national lovgivning .
16 . Ved ændringerne       i affattelsen af den nye artikel 5 tages der                 højde
     for    Parlamentets ,       erhvervenes      og    medlemsstaternes        myndigheders
     reaktioner på det oprindelige forslag . Disse frygtede , at Kommissionen
     ville få tillagt betydelige beføjelser , uden at der samtidig blev givet
     klare garantier for , at den Ikke misbrugte disse .
17 . Derfor     har    Kommissionen      til     hensigt    klart     at     begrænse    sine
     suspens lonsbeføje I ser ved først og fremmest            i  artikel    5 , stk . 1 , at
     præcisere , at     Intervention fra dens side Ikke længere er mulig efter
     den       endelige         indgåelse        af      kontrakten ,         således      at
     retssikkerhedsprincippet        Ikke anfægtes . Desuden har den begrænset de
     tilfælde af klare og utvetydelige overtrædelser , hvor den kan træffe
     beslutning om suspension . Der er            i  tllfældene a ), b ) og c ) tale om
     overtrædelser      af   proceduren .    I   øvrigt    tilsigtes     det   med  den   nye
     affattelse     af    stk .   2,  I   artikel     5,   at    tydeliggøre     procedurens
     mekan I smer .
 ---pagebreak---                                      il
                                            - 20 -
18 . Der er      Indsat to nye tekstdele for at yde liggere begrænsningerne af
     Komm I ss I onens suspens I onsbef ø J e Iser .
19 . Den første vedrører proceduren og det fastsættes , at Kommissionen skal
     tage sin suspensionsbeslutning op til fornyet overvejelse , såfremt den
     af den medlemsstat , hvor den ordregivende myndighed er hjemmehørende ,
     opfordres til at gøre det . Det skal understreges , at denne anmodning om
     genoptagelse er vigtig , Idet den pågældende medlemsstat derved får
     mulighed for at sikre sig , at alle faktorer vedrørende den pågældende
     sag er blevet taget i betragtning på behørig vis .
20 . Det andet element er en gentagelse af de bestående garantier efter
     traktaten vedrørende klage over magtmisbrug fra Kommissionens side .
     Medlemsstaterne ,      den      ordregivende      myndighed  og   de    skadelidte
     virksomheder kan således påberåbe sig traktatens artikel                173 , hvis
     Kommissionen misbruger          sin suspensionsbeføjelse ,   og de kan     til  EF-
     Domstolen klage over suspensionsbeslutningen . Ved en sådan klage kan
     det opnås , at EF-Domstolen annullerer den påklagede forskrift ( Jf .
     traktatens artikel      174 ) og at Kommissionen afkræves skadeserstatning
     ( artikel     215 og 178     I   traktaten ).   Endelig kan medlemsstaterne ,   den
     ordregivende myndighed og de skadelidte virksomheder              ligeledes efter
     artikel 185 og 186 i traktaten sammen med deres klage anmode om , at
     gennemførelsen af Kommissionens suspensionsbeslutning udsættes .
21 . Sammenfattende består          der  således omfattende muligheder      for   klage ,
     hvilket i betydelig grad skulle fjerne myndighedernes frygt for den
     foreslåede suspension .
 ---pagebreak---                                        21
                                Ændret forslag t i l
                                  RÅDETS DIREKTIV
      om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende
               anvendelsen af EF-reglerne for fremgangsmåderne
                    med hensyn til indgåelse af offentlige
                       indkøbs -, bygge - og anlægsaftaler
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
Under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 100 A ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen d ),
i samarbejde med Europa-Par I amentet .
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
 (1) EFT nr . C 230 af 28.8.1987 , s . 6 .
 ---pagebreak---                                          - 22
 EF-reglerne vedrørende offentlige kontrakter , Rådets direktiver om offentlige
  indkøb samt om offentlige bygge - og anlægskontrakter indeholder ikke specifikke
 bestemmelser , som kan sikre en effektiv anvendelse ;
de kontrolmekanismer vedrørende en effektiv anvendelse, som findes såvel på
nationalt plan som på fællesskabsplan , er ikke tilstrækkelige til at sikre
en streng overholdelse af fællesskabsbestemmelserne på dette område , Inden
en overtrædelse af disse bestemmelser er uoprettelig ;
adgang til      på    fællesskabsplan at    konkurrere om offentlige kontrakter
forudsætter en betydelig udvidelse af garantierne for gennemsigtighed og
I kke-for ske Isbehandl ing , og , for at der kan opnås en faktisk virkning , er
det vigtigt , at der effektivt og hurtigt skrides Ind over for eventuelle
overtrædelser ,      som begås    I  forbindelse med    indgåelsen   af  offentlige
kontrakter ;
det forhold , at der       i en række medlemsstater   Ikke eller   i utilstrækkelig
grad    findes    effektive    administrative   eller   retslige   klagemuligheder ,
afholder virksomheder        I Fællesskabet fra at forsøge sig hos ordregivende
myndigheder I de pågældende lande , og det er derfor vigtigt , at vedkommende
medlemsstat råder bod på dette forhold ved at                    Indføre passende
k lagemu I Igheder ;
 ---pagebreak---                                                 23 -
da procedurerne for Indgåelsen af offentlige kontrakter kun strækker sig
over en kort periode ,          er det vigtigt ,       at   den kompetente administrative
myndighed        eller   domstol       har   beføjelse      til    at    træffe   midlertidige
foranstaltninger , så den bl.a . kan afbryde proceduren for Indgåelsen af en
kontrakt eller udskyde Iværksættelsen af en afgørelse , som måtte være
truffet af den ordregivende myndighed ;
Kommissionen bør under en administrativ             sag eller en retssag kunne gøre
fællesskabsretten          gældende for den kompetente myndighed og redegøre for
formålet med disse regler ;
den    særlige      karakter ,    som     overtrædelserne       af   EF-reglerne     vedrørende
offentlige        kontrakter     har ,    sammenholdt     med     den    korte   periode ,   som
procedurerne for Indgåelsen af disse kontrakter strækker                             sig   over ,
nødvendiggør hastebehandling af sådanne overtrædelser ;
virksomhederne er        ofte    tilbageholdende med hensyn            til  at  klage over    de
ordregivende       myndigheder     af     frygt  for ,   at   det    vil   kunne   skade   deres
forb 1 nde 1 ser    med        dçm ,        og     som         følge        deraf        er  der
risiko for en fortsat begrænsning af antallet af midlertidige foranstalt-
ni nger . som virksomhederne anmoder om            Iværksættelse af via hasteproceduren
med    henb 1 i k  på  at   afbryde      proceduren     for   Indgåelsen     af  en   offentlig
kontrakt , selv hvor der er tale om klare uregelmæssigheder ;
det er derfor vigtigt , at Kommissionen som EF-forskr I f ternes vogter får
mulighed for i en begrænset periode og I forbindelse med klart definerede
overtrædelser at stille proceduren for Indgåelsen af en kontrakt I bero , så
at en uoprettelig skade , som en ulovlig tildeling af en sådan kontrakt
kunne medføre , kan undgås ;
 ---pagebreak---                                      24
Traktaten indeholder garantier med hensyn til klager i anledning af Kom¬
missionens eventuelle uretmæssige afbrydelse af proceduren for De Euro¬
pæiske Fællesskabers Domstol , om fornødent samtidig med en anmodning om
foreløbige foranstaltninger -
USTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
 ---pagebreak---                                                  25
ARTIKEL 1
1 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre , at
    entreprenører         eller    leverandører ,     der    er    part   I    en   procedure    for
     Indgåelse      af offentlige       Indkøbs -,    bygge - og      anlægskontrakter ,       eller
    enhver beføjet tredjemand på ethvert stadium I proceduren for Indgåelse
    af offentlige kontrakter effektivt og hurtigt kan Indgive administrativ
    og   retslig      klage     over    for   enhver     beslutning ,       der    træffes   af   en
    ordregivende       myndighed ,     som   defineret     I    fællesskabsbestemmelserne         om
    offentlige kontrakter , og som er            I modstrid med fællesskabsregler eller
    nationale regler om offentlige kontrakter .
ARTIKEL 2
1 . De I artikel 1 omhandlede foransta I tn Inger tør give de kompetente admlnl -
    stratlve myndigheder eller domstole beføjelse til :
    a ) hurtigst      muligt      og  som    hastesag     at     træffe    midlertidige      foran-
        sta I tn I nger .   herunder    foranstaltninger         med   henb Mk     på  at   afbryde
        proceduren        for   Indgåelse af     den offentlige         kontrakt     eller   stille
        udførelsen       af   den   beslutning ,    der   er    truffet    af   den   ordregivende
        myndlghedj bero
    b ) under     anvendelse af       tvangsbøder      at   påbyde     fjernelse af       diskrimi ¬
        nerende      tekniske ,     økonomiske     eller     finansielle       specifikationer      I
        udbudsdokumenterne , udbudsbetingelserne eller                  I alle andre kontrakt -
        dokumenter
    c ) at annullere ulovlige beslutninger og tilkende skadelidte vlrksom-
        heder      skadeserstatning ,      uden   at   dette     berører     de   virkninger ,   som
        annullering af en beslutning kan få                  for den pågældende kontrakt            I
        henhold til national lovgivning .
 ---pagebreak---                                             26 -
2 . Den kompetente administrative myndighed skal ved anvendelsen af artikel
    1 oa deme artikels stk . 1    have beføjelse til effektivt at gennemføre sine
    beslutninger , når der træffes afgørelse om klage , og            til   at kontrol lere
    gennemførelsen deraf .
3 . Træffer en administrativ myndighed de          i  stk .   1 .  litra a ).   omhandlede
    foranstaltninger , skal beslutningerne I alle tilfælde begrundes .
    Desuden   skal   alle    ulovlige    foranstaltninger ,      der   I   dette   tilfælde
    træffes af den kompetente administrative myndighed og enhver                  fejl  ved
    udførelsen af de beføjelser , der er overdraget den . kunne påklages .
ARTIKEL 3
Medlemsstaterne    påser ,     at  de  kompetente    administrai i ve og retslige myndig-
 heder     giver Kommissionen mulighed for at gøre fællesskabsretten gældende under
de administrative eller retslige procedurer , der omhandles               i artikel 2 .
ARTIKEL 4
Kommissionen kan    i overensstemmelse med artikel          5  I  hastet 1 1 fælde afbryde
en   igangværende  procedure for       Indgåelse af   en    kontrakt     I en periode på
højst tre måneder .
 ---pagebreak---                                                27
ARTIKEL 5
1 . Beslutning        om afbrydelse kan træffes på ethvert stadium af proceduren
    for     Indgåelse    af    kontrakten      Inden    dens    endelige      Indgåelse ,    når
    Kommissionen konstaterer :
    a ) manglende offentliggørelse af udbuddet I De Europæiske Fællesskabers
         Tidende
         uretmæssig    anvendelse       af   fremgangsmåderne      med     forhandling      uden
         forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse
         fastsættelse     af     administrative ,       finansielle ,     økonomiske      eller
         tekniske   bestemmelser ,     der  er   uforenelige med      fællesskabsretten ,        i
         udbudsbekendtgøre I sen , på nationalt plan         og  i  EFT ,    eller i    andre
         dokumenter , der indholder betingelserne for Indgåelse af kontrakten
         udelukkelse af en entreprenør eller leverandør fra deltagelse i udbud-
         det i strid med EF-reglerne .
2 . Beslutningen      om    at    afbryde    proceduren       meddeles     den    ordregivende
    myndighed samt den med lemsstat , hvor myndigheden er hjemmehørende .               Kommis ¬
    sionen      kan offentliggøre      beslutningen      I   De  Europæiske     Fællesskabers
    T I dende .
    Kommissionen opfordrer den ordregivende myndighed til snarest at ophøre
    med     overtrædelsen      og    at    give    den     underretning      herom      Ophører
    V i rksomheden   med overtrædelsen        inden   for   den  frist .   der  er   fastsat    I
    artikel      4.  genoptages     proceduren      for    Indgåelse    af    den   of fent I Ige
    kontrakt .
    Kommissionen tager uanset Traktatens artikel 173                 sin beslutning om at
    afbryde proceduren op til fornyet overvejelse , når                     den medlemsstat ,
    hvori den ordregivende myndighed er hjemmehørende , opfordrer den dertil .
 ---pagebreak--- ARTIKEL 6
Medlemsstaterne    træffer   senest    den     ... ..        de   nødvendige
foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv . De meddeler Kommissionen
teksten til de vigtigste nationale love eller administrative bestemme I ser .
som de udsteder 1 henhold til dette direktiv .
ARTIKEL 7
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne
Udfærdiget i                   , den                   På Rådets vegne
                                                          Formand