CELEX: 52010PC0305
Language: pl
Date: 2010-06-10
Title: Wniosek decyzja wykonawcza Rady upoważniająca Francję i Włochy do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

|

52010PC0305

 Wniosek decyzja wykonawcza Rady upoważniająca Francję i Włochy do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej  /* COM/2010/0305 końcowy - NLE 2010/0166 */  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 10.6.2010KOM(2010)305 wersja ostateczna2010/0166 (NLE)WniosekDECYZJA WYKONAWCZA RADYupoważniająca Francję i Włochy do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanejUZASADNIENIEKONTEKST WNIOSKUNa mocy art. 395 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej[1] (zwanej dalej „dyrektywą VAT”) Rada – stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji – może upoważnić każde państwo członkowskie do wprowadzenia szczególnych środków stanowiących odstępstwo od przepisów tejże dyrektywy w celu upraszczania procedury poboru podatku od wartości dodanej (VAT) lub zapobiegania niektórym formom uchylania się od opodatkowania lub unikania opodatkowania.W pismach, które wpłynęły do Sekretariatu Generalnego Komisji odpowiednio w dniu 19 listopada 2009 r. i 19 czerwca 2009 r., Republika Francuska i Republika Włoska zwróciły się z wnioskami o upoważnienie do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy VAT.W celu ułatwienia ruchu drogowego między tymi dwoma państwami, w dniu 12 marca 2007 r. Republika Francuska i Republika Włoska osiągnęły porozumienie w sprawie wdrożenia ujednoliconej struktury zarządzania dla tunelu drogowego Col de Tende, stałego połączenia drogowego między tymi dwoma państwami członkowskimi. W szczególności porozumienie powierza Włochom zadanie eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa istniejącego tunelu, jak również budowę, a następnie eksploatację, utrzymanie i zapewnienie bezpieczeństwa nowego tunelu, który ma przebiegać wzdłuż obecnie istniejącego. W nowym tunelu ruch drogowy będzie przebiegał w jednym tylko kierunku, zaś ruch w kierunku przeciwnym będzie się odbywał w tunelu istniejącym.Ponieważ stary i nowy tunel znajdują się na terytorium zarówno Republiki Francuskiej, jak i Republiki Włoskiej, przy braku środka upraszczającego należałoby ustalić dokładne miejsce każdej transakcji podlegającej opodatkowaniu, w zależności od terytorium, na którym prowadzona jest dana część prac związanych z eksploatacją, utrzymaniem i zapewnieniem bezpieczeństwa obu tuneli, jak również budowa nowego tunelu.W związku z tym Republika Francuska i Republika Włoska zwracają się z wnioskiem o upoważnienie do uznania całego obszaru zajmowanego przez istniejący tunel oraz terenu budowy nowego tunelu za znajdujące się na terytorium Republiki Włoskiej do celów dostaw towarów, świadczenia usług, wewnątrzwspólnotowego nabycia i przywozu towarów przeznaczonych do budowy, eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa obydwu tuneli.Podobne odstępstwa zostały już przyznane innym państwom członkowskim.KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓWNie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKUDecyzja upoważnia Republikę Francuską i Republikę Włoską do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy VAT w odniesieniu do budowy, eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa tunelu drogowego Col de Tende.Decyzja ta opiera się na art. 395 dyrektywy VAT.Decyzja dotyczy upoważnienia przyznanego dwóm państwom członkowskim w odpowiedzi na ich własny wniosek i nie stanowi jakiegokolwiek zobowiązania.Biorąc pod uwagę ograniczony zakres odstępstwa, szczególny środek wydaje się proporcjonalny do wyznaczonego celu.Zgodnie z art. 395 dyrektywy VAT odstępstwo od wspólnych zasad dotyczących podatku VAT jest możliwe jedynie po uzyskaniu zgody Rady, stanowiącej jednomyślnie na wniosek Komisji. Decyzja Rady jest jedynym właściwym instrumentem, ponieważ może być skierowana do poszczególnych państw członkowskich.WPłYW NA BUDżETWniosek nie ma negatywnego wpływu na budżet Unii.2010/0166 (NLE)WniosekDECYZJA WYKONAWCZA RADYupoważniająca Francję i Włochy do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanejRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,uwzględniając dyrektywę 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej[2], w szczególności jej art. 395 ust. 1,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,a także mając na uwadze, co następuje:1.  W pismach, które wpłynęły do Sekretariatu Generalnego Komisji odpowiednio w dniu 19 listopada 2009 r. i 19 czerwca 2009 r., Francja i Włochy zwróciły się z wnioskiem o upoważnienie do wprowadzenia szczególnego środka podatkowego w odniesieniu do eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa istniejącego tunelu drogowego Col de Tende, jak również budowy, eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa nowego tunelu, który ma przebiegać wzdłuż tunelu istniejącego.2.  Pismami z dnia 14 grudnia 2009 r. Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie o wniosku złożonym przez Francję i Włochy. Pismami z dnia 17 grudnia 2009 r. Komisja zawiadomiła Francję i Włochy, że posiada wszystkie informacje, które uważa za konieczne do rozpatrzenia wniosku.3.  Tunel drogowy Col de Tende jest stałym połączeniem drogowym między Francją i Włochami. Na mocy porozumienia z dnia 12 marca 2007 r. między tymi dwoma państwami członkowskimi Włochy wyznaczono jako odpowiedzialne za eksploatację, utrzymanie i zapewnienie bezpieczeństwa istniejącego tunelu, jak również za budowę, eksploatację, utrzymanie i zapewnienie bezpieczeństwa nowego tunelu, w którym po jego ukończeniu będzie przebiegał ruch w kierunku przeciwnym do tego, w jakim przebiegał będzie ruch w istniejącym tunelu.4.  Dzięki temu środkowi cały obszar istniejącego tunelu oraz obszar i teren budowy nowego tunelu będą uważane za znajdujące się na terytorium Włoch do celów dostaw towarów, świadczenia usług, wewnątrzwspólnotowego nabycia i przywozu towarów przeznaczonych do budowy, eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa obydwu tuneli. W przypadku braku takiego środka należałoby, zgodnie z zasadą terytorialności, dla każdej dostawy towarów lub każdego świadczenia usług rozstrzygnąć, czy miejsce opodatkowania znajduje się we Francji czy we Włoszech.5.  Celem środka jest więc uproszczenie procedury poboru podatku od wartości dodanej od eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa istniejącego tunelu, jak również budowy, eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa nowego tunelu.6.  Odstępstwo nie ma żadnego negatywnego wpływu na zasoby własne Unii pochodzące z podatku od wartości dodanej,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1W ramach odstępstwa od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE, Francja i Włochy zostają uprawnione do traktowania całego obszaru istniejącego tunelu drogowego Col de Tende, jak również terenu budowy nowego tunelu drogowego Col de Tende, który ma przebiegać wzdłuż istniejącego tunelu, jako znajdujących się na terytorium Włoch do celów dostaw towarów, świadczenia usług, wewnątrzwspólnotowego nabycia i przywozu towarów przeznaczonych do budowy, a następnie eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa nowego tunelu, jak również eksploatacji, utrzymania i zapewnienia bezpieczeństwa istniejącego tunelu.Artykuł 2Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej i Republiki Włoskiej.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący [1] Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.[2] Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.