CELEX: C1995/315/12
Language: it
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 19 ottobre 1995 nella causa C-19/93 P: Rendo NV e a. contro Commissione delle Comunità europee, sostenuta da Samenwerkende elektriciteits-produktiebedrijven NV (Concorrenza - Accordo che ostacola l'importazione e l'esportazione di elettricità - Decisione della Commissione - Astensione parziale dalla pronuncia sulla compatabilità di detto accordo con l'art. 85, n. 1, del Trattato)

25 . 11 . 95          III                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 315/7
                SENTENZA DELLA CORTE                                       mento a norma dell'art. 85 del Trattato CEE [IV/
                          ( Sesta Sezione )                                32.732-Ijsselcentral (IJC) e a.], per quanto riguarda le
                        19 ottobre 1995
                                                                           restrizioni all'importazione applicabili nel periodo pre­
                                                                           cedente l'entrata in vigore della legge sull'elettricità, non
nella causa C-19/93 P: Rendo NV e a. contro Commissione                    aveva prodotto effetti giuridici e il ricorso doveva essere
delle Comunità europee, sostenuta da Samenwerkende                         dichiarato irricevibile su questo punto.
           elektriciteits-produktiebedrijven NV ( ] )
(Concorrenza — Accordo che ostacola l'importazione e
l'esportazione di elettricità — Decisione della Commissione           2 ) Per il resto, il ricorso è respinto.
— Astensione parziale dalla pronuncia sulla compatabilità
     di detto accordo con l'art. 85, n. 1, del Trattato)
                           ( 95/C 315/ 12 )                           3 ) Si rinviano gli atti al Tribunale di primo grado.
               (Lingua processuale: l'olandese)
                                                                      4 ) Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese inerenti
                                                                           a questo grado del procedimento.
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                      (') GU n . C 71 del 13 . 3 . 1993 .
Nella causa C- 19/23 P,
Rendo NV, società di diritto olandese, con sede in Hooge­
veen ( Paesi Bassi ),
Centraal Overijsselse Nutsbedrijven NV, società di diritto
olandese, con sede in Almelo ( Paesi Bassi ),
                                                                                       SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                 ( Sesta Sezione )
Regionaal Energiebedrijf Salland NV, società di diritto
olandese, con sede in Deventer ( Paesi Bassi ),                                                 19 ottobre 1995
                                                                      nella causa C-111 /94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
rappresentate dall' avv . T.R. Ottervanger, del foro di Rot­          del Tribunale civile e penale di Milano ): procedimento di
terdam, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo                 volontaria giurisdizione su iniziativa della Job Centre Coop .
studio dell' avv . S. Oostvogels, 13 , rue Aldringen, avente ad                                        ari. ( 1 )
oggetto il ricorso diretto all'annullamento della sentenza            (Normativa nazionale che esclude le imprese private
pronunciata dal Tribunale di primo grado delle Comunità               dall'esercizio delle attività di collocamento dei lavoratori —
europee ( Prima Sezione ) il 18 novembre 1992, nella causa                                Incompetenza della Corte)
T-16/91 , Rendo e a./Commissione ( Racc . pag. 11-2417 ),                                         ( 95/C 315/ 13 )
procedimento in cui l'altra parte è :
Commissione delle Comunità europee ( agente : signor B.J.                              (Lingua processuale: l'italiano)
Drijber ) sostenuta da :
                                                                      Nella causa C-111 /94 , avente ad oggetto la domanda di
Samenwerkende elektriciteits-produktiebedrijven NV, so­               pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte , a norma
cietà di diritto olandese, con sede in Arnhem ( Paesi Bassi ),
                                                                      dell' art. 1 77 del Trattato CE, dal tribunale civile e penale di
rappresentata dagli avv. ti M. van Empel e O.W. Brouwer,              Milano ( Italia ) nel procedimento di volontaria giurisdizione
del foro di Amsterdam, con domicilio eletto in Lussemburgo            dinanzi ad esso pendente su iniziativa della Job Centre
presso l' avv . M. Loesch , 8 , rue Zithe , la Corte ( Sesta          Coop, ari ., domanda vertente sull' interpretazione degli
Sezione ) composta dai signori C.N. Kakouris , presidente di          artt. 48 , 55 , 59 , 60 , 66 , 86 e 90 del Trattato CE, la Corte
sezione, F.A. Schockweiler ( relatore ), P.J.G. Kapteyn, J.L.         ( Sesta Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini, facente
Murray e H. Ragnemalm, giudici; avvocato generale : G.                funzioni di presidente di sezione , F.A. Schockweiler, P.J.G.
Tesauro , cancelliere : signora L. Hewlett, amministratore, ha        Kapteyn ( relatore ), J.L. Murray e H. Ragnemalm, giudici ;
pronunciato il 19 ottobre 1995 una sentenza il cui disposi­           avvocato generale : M.B. Elmer, cancelliere : signora L.
tivo è del seguente tenore :                                          Hewlett, amministratore, ha pronunciato il 19 ottobre 1995
                                                                      una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
 1 ) La sentenza pronunciata dal Tribunale di primo grado il
     1 8 novembre 1 992 nella causa T-16/91 è annullata nella
     parte in cui dichiara che la decisione della Commissione         La Corte di giustizia delle Comunità europee è incompetente
     16 gennaio 1991 , 91 /50/CEE, relativa a un procedi­             a pronunciarsi sulle questioni sottopostele dal tribunale