CELEX: 31979R2878
Language: nl
Date: 1979-12-17 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2878/79 van de Raad van 17 december 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2358/71 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief

Avis juridique important

|

31979R2878

Verordening (EEG) nr. 2878/79 van de Raad van 17 december 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2358/71 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief  

Publicatieblad Nr. L 325 van 21/12/1979 blz. 0001 - 0004 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 11 blz. 0160  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 27 blz. 0123  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 11 blz. 0160  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 17 blz. 0024  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 17 blz. 0024 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 2878/79 VAN DE RAAD  van 17 december 1979  tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 2358/71 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en van Verordening ( EEG ) nr . 950/68 betreffende het gemeenschappelijke douanetarief  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 43 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ( 1 ) ,  Gezien het advies van het Europese Parlement ( 2 ) ,  Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 3 ) ,  Overwegende dat ingevolge de tenuitvoerlegging van overeenkomsten die voortvloeien uit de multilaterale handelsbesprekingen bepaalde wijzigingen in de communautaire regeling van de rijstmarkt dienen te worden aangebracht ;  Overwegende dat door geschikte maatregelen de stabiliteit van de markt voor rijst en zaaizaad van rijst dient te worden gewaarborgd en de betrokken producenten een billijk inkomen dient te worden verzekerd ;  Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2358/71 van de Raad van 26 oktober 1971 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 234/79 ( 5 ) , hiertoe is voorzien in de mogelijkheid om onder andere steun toe te kennen voor de produktie van bepaalde soorten zaaizaad ; dat het derhalve wenselijk is de werkingssfeer van deze verordening uit te breiden tot rijst voor zaaidoeleinden , welk produkt tot dusverre viel onder Verordening ( EEG ) nr . 1418/76 van de Raad van 21 juni 1976 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt ( 6 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1552/79 ( 7 ) ;  Overwegende dat het eveneens dienstig is te voorzien in de mogelijkheid om , door toekenning van de ingestelde steun , de produktie van basiszaaizaad en van gecertificeerd zaaizaad van rijst te bevorderen ; dat dit produkt te dien einde moet worden opgenomen in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 2358/71 ;  Overwegende dat in artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 2358/71 is bepaald dat het bedrag van de steun bij de produktie om de twee jaar voor 1 augustus wordt vastgesteld voor het verkoopseizoen dat het daaropvolgende jaar ingaat , alsmede voor het daaropvolgende verkoopseizoen ; dat het steunbedrag voor het tweede verkoopseizoen echter voor 1 augustus van het jaar dat aan de toepassing ervan voorafgaat , kan worden gewijzigd indien de communautaire markt dreigt te worden verstoord ; dat de feitelijke omstandigheden op de markt uitwijzen dat deze datum te vroeg is ; dat derhalve voor deze wijziging een uiterste datum dient te worden vastgesteld welke voor het begin van het betrokken verkoopseizoen ligt en het mogelijk maakt tijdig maatregelen te nemen voor de betrokken produktie ;  Overwegende dat , gezien de kenmerken van de gemeenschappelijke marktordening in de sector zaaizaad , de heffing bij de invoer van rijst voor zaaidoeleinden dient te worden vervangen door een douanerecht van 12 % ;  Overwegende dat rijst voor zaaidoeleinden bij de invoer moet kunnen worden onderscheiden van de andere rijstsoorten ; dat hiertoe een wijziging dient te worden aangebracht in Verordening ( EEG ) nr . 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief ( 8 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2384/79 ( 9 ) ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Verordening ( EEG ) nr . 2358/71 wordt als volgt gewijzigd :  1 . Artikel 1 wordt als volgt gelezen :   " Artikel 1  In de sector zaaizaad wordt een gemeenschappelijke marktordening tot stand gebracht welke geldt voor de volgende produkten :  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *  07.05 A * Gedroogde zaden van peulgroenten , ook indien gepeld ( spliterwten , enz . ) , voor zaaidoeleinden *  10.05 A * Maïshybriden , bestemd voor zaaidoeleinden *  10.06 A * Rijst , bestemd voor zaaidoeleinden *  12.01 A * Oliehoudende zaden en vruchten , ook indien gebroken , bestemd voor zaaidoeleinden *  12.03 * Zaaigoed , sporen daaronder begrepen " . *  2 . Artikel 3 , lid 1 , tweede alinea , laatste zin , wordt als volgt gelezen :   " Deze wijziging moet geschieden voor het begin van het betrokken verkoopseizoen , en wel tijdig genoeg om de produktie te kunnen beïnvloeden . "  3 . Artikel 8 bis wordt als volgt gelezen :   " Artikel 8 bis  1 . Voor rijst bestemd voor zaaidoeleinden van post 10.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief toegepast .  2 . De algemene bepalingen voor de interpretatie van het gemeenschappelijk douanetarief en de bijzondere regels voor de toepassing ervan gelden voor de indeling van de produkten die onder deze verordening vallen ; de tariefnomenclatuur die voortvloeit uit de toepassing van deze verordening , wordt opgenomen in het gemeenschappelijk douanetarief . " .  4 . De bijlage wordt vervangen door bijlage I bij deze verordening .  Artikel 2  Het gemeenschappelijk douanetarief wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening .  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1980 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 17 december 1979 .  Voor de Raad  De Voorzitter  S . BARRETT  ( 1 ) PB nr . C 211 van 23 . 8 . 1979 , blz . 4 .  ( 2 ) PB nr . C 289 van 19 . 11 . 1979 , blz . 49 .  ( 3 ) PB nr . C 297 van 28 . 11 . 1979 , blz . 11 .  ( 4 ) PB nr . L 246 van 5 . 11 . 1971 , blz . 1 .  ( 5 ) PB nr . L 34 van 9 . 2 . 1979 , blz . 2 .  ( 6 ) PB nr . L 166 van 25 . 6 . 1976 , blz . 1 .  ( 7 ) PB nr . L 188 van 26 . 7 . 1979 , blz . 9 .  ( 8 ) PB nr . L 172 van 27 . 7 . 1968 , blz . 1 .  ( 9 ) PB nr . L 274 van 31 . 10 . 1979 , blz . 9 .  BIJLAGE I   " BIJLAGE  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *   * 1 . CERES * GRAANGEWASSEN *  10.06 A * Oryza Sativa L . * Rijst *   * 2 . OLEAGINEAE * OLIEGEWASSEN *  ex 12.01 A * Linum usitatissimum L . partim * Vezelvlas *   * Linum usitatissimum L . partim * Olievlas *   * Cannabis sativa L . monoica * Eenhuizige hennep *   * 3 . GRAMINEAE * GRASSEN *  ex 12.03 C * Arrhenatherum elatius ( L ) * Frans raaigras *   * J . en C . Presl . * *   * Dactylis glomerata L . * Kropaar *   * Festuca arundinacea Schreb . * Rietzwenkgras *   * Festuca ovina L . * Schapegras *   * Festuca pratensis Huds . * Beemdlangbloem *   * Festuca rubra L . * Roodewenkgras *   * Lolium multiflorum Lam . * Westerwolds en Italiaans raaigras *   * Lolium perenne L . * Engels raaigras *   * Lolium maal hybridum Hausskn . * Gekruist raaigras *   * Phleum pratense L . * Timothee *   * Poa nemoralis L . * Bosbeemdgras *   * Poa pratensis L . * Veldbeemdgras *   * Poa trivialis L . * Ruw beemdgras *   * 4 . LEGUMINOSAE * VLINDERBLOEMIGEN *  ex 07.05 A I * Pisum arvense B . * Voedererwten *  ex 07.05 A III * Vicia faba L . ssp . faba * Paardeboon *   * var . equina Pers . * *   * Vicia faba L . var . minor * Veldboon *   * ( Peterm . ) bull * *  ex 12.03 C * Medicago sativa L . * Luzerne *   * Trifolium pratense L . * Rode klaver *   * Trifolium repens L . * Witte klaver *   * Vicia sativa L . * Voederwikke " *  BIJLAGE II  Het gemeenschappelijk douanetarief wordt als volgt gewijzigd :  1 . Aanvullende Aantekening 2 op Hoofdstuk 10 wordt als volgt gelezen :   " 2 . Voor de toepassing van post 10.06 wordt aangemerkt :  a ) als rondkorrelige rijst , bedoeld bij de onderverdelingen B I a ) 1 , B I b ) 1 , B II a ) 1 en B II b ) 1 , rijst waarvan de korrels een lengte hebben van 5,2 millimeter of minder en waarvan de verhouding lengte/breedte kleiner is dan 2 ;  b ) als langkorrelige rijst , bedoeld bij de onderverdelingen B I a ) 2 , B I b ) 2 , B II a ) 2 en B II b ) 2 , rijst waarvan de korrels een lengte hebben van meer dan 5,2 mm ;  c ) als padie , bedoeld bij onderverdeling B I a ) , rijst waarvan na het dorsen het kroonkafje niet is verwijderd ;  d ) als gedopte rijst , bedoeld bij onderverdeling B I b ) , padie waarvan alleen het kroonkafje is verwijderd . Hieronder valt met name rijst die in de handel wordt aangeduid als " bruine rijst " , " cargorijst " , " loonzainrijst " en  " riso sbramato " ;  e ) als halfwitte rijst , bedoeld bij onderverdeling B II a ) , padie waarvan het kroonkafje , een gedeelte van de kiem en alle of een deel van de buitenlagen van het zilvervlies zijn verwijderd , maar niet de binnenlagen ;  f ) als volwitte rijst , bedoeld bij onderverdeling B II b ) , padie waarvan het kroonkafje , alle buiten - en binnenlagen van het zilvervlies , de gehele kiem in het geval van langkorrelige rijst en halflangkorrelige rijst , en ten minste een deel van de kiem in geval van rondkorrelige rijst , zijn verwijderd , ook indien er overlangse witte strepen overblijven op ten hoogste 10 % van de korrels ;  g ) als breukrijst , bedoeld bij onderverdeling B III , brokstukken van korrels waarvan de lengte gelijk is aan of kleiner is dan 3/4 van de gemiddelde lengte van de gehele korrel . " .  2 . In de Aanvullende Aantekeningen 3 D en E op Hoofdstuk 10 wordt " post 10.06 " vervangen door  " post 10.06 B " .  3 . Post 10.06 wordt als volgt gelezen :   " Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Invoerrecht *   * * autonoom % of heffing ( H ) * conventioneel % *  1 * 2 * 3 * 4 *  10.06 * Rijst : * * *   * A . bestemd voor zaaidoeleinden ( a ) * 12 * - *   * B . andere : * * *   * I . Padie en gedopte rijst : * * *   * a ) Padie : * * *   * 1 . rondkorrelige * 12 ( H ) * - *   * 2 . langkorrelige * 12 ( H ) * *   * b ) gedopte rijst : * * *   * 1 . rondkorrelige * 12 ( H ) * - *   * 2 . langkorrelige * 12 ( H ) * - *   * II . halfwitte en volwitte rijst : * * *   * a ) halfwitte rijst : * * *   * 1 . rondkorrelige * 16 ( H ) * - *   * 2 . langkorrelige * 16 ( H ) * - *   * b ) volwitte rijst : * * *   * 1 . rondkorrelige * 16 ( H ) * - *   * 2 . langkorrelige * 16 ( H ) * - *   * III . Breukrijst * 16 ( H ) * - *  ( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoriteiten . " .