CELEX: 62003CJ0437
Language: et
Date: 2005-10-27
Title: Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 27. oktoober 2005. # Euroopa Ühenduste Komisjon versus Austria Vabariik. # Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Direktiivid 78/686/EMÜ ja 78/687/EMÜ - Hambaarstid. # Kohtuasi C-437/03.

Kohtuasi C-437/03
      Euroopa Ühenduste Komisjon
      versus
      Austria Vabariik
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Direktiivid 78/686/EMÜ ja 78/687/EMÜ – Hambaarstid
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Isikute vaba liikumine — Asutamisvabadus — Teenuste osutamise vabadus — Hambaarstid — Diplomite ja kvalifikatsiooni tõendavate
            dokumentide tunnustamine — Direktiiv 78/686 — Siseriiklike sätete ühtlustamine — Direktiiv 78/687 — Austriat käsitlevad üleminekumeetmed
            — Hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidele antud luba kasutada kutsenimetust  Facharzt für Zahn , Mund  und Kieferheilkunde — Lubamine
      (Nõukogu direktiiv 78/686, artiklid 1 ja 19b, nõukogu direktiiv 78/687, artikkel 1)
      2.        Isikute vaba liikumine — Asutamisvabadus — Teenuste osutamise vabadus — Hambaarstid — Diplomite ja kvalifikatsiooni tõendavate
            dokumentide tunnustamine — Direktiiv 78/686 — Siseriiklike sätete ühtlustamine — Direktiiv 78/687 — Austriat käsitlevad üleminekumeetmed
            — Dentistidele ( Dentisten) antud luba kasutada kutsenimetust  Zahnarzt ja tugineda direktiivis 78/686 ette nähtud erandile, kuigi nad ei vasta direktiivis 78/687 ette nähtud tingimustele — Lubamatus
      (Nõukogu direktiiv 78/686, artiklid 1 ja 19b, nõukogu direktiiv 78/687, artikkel 1)
      1.        Lubades hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidel kasutada kutsenimetust Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde,  ei ole Austria Vabariik rikkunud direktiivi 78/686, mis käsitleb hambaarstide diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni
         tõendavate dokumentide vastastikust tunnustamist ja mis sisaldab meetmeid asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku
         rakendamise hõlbustamiseks, mida on muudetud direktiiviga 2001/19, artiklitest 1 ja 19b, ning direktiivi 78/687 hambaarstide
         tegevust käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, mida on muudetud direktiiviga 2001/19, artiklist 1 tulenevaid
         kohustusi.
      
      Esiteks ei ole Austria Vabariik loonud seeläbi uut hambaarstide kategooriat, vaid säilitanud üksnes olemasoleva kategooria.
         Teiseks ei moodusta hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstid hambaarstide kategooriat, mida ei ole sätestatud direktiivides 78/686
         ja 78/687. Neile on hoopis sõnaselgelt osutatud direktiivi 78/686 artiklis 19b
      
      (vt punktid 31, 42 ja 43)
      2.        Kuna Austria Vabariik lubas dentistidel (Dentisten) tegutseda kutsenimetuse „hambaarst” (Zahnarzt) või „hambaarst (dentist)” (Zahnarzt (Dentist)) all ning kasutada direktiivi 78/686, mis käsitleb hambaarstide diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate
         dokumentide vastastikust tunnustamist ja mis sisaldab meetmeid asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku rakendamise
         hõlbustamiseks, mida on muudetud direktiiviga 2001/19, artiklis 19b ette nähtud erandit, kuigi nad ei vasta direktiivi 78/687
         hambaarstide tegevust käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, mida on muudetud direktiiviga 2001/19, artiklis 1
         sätestatud miinimumnõuetele, et neile laieneks nimetatud direktiivide regulatsioon, on Austria Vabariik rikkunud direktiivi 78/686
         artiklitest 1 ja 19b ning direktiivi 78/687 artiklist 1 tulenevaid kohustusi.
      
      (vt punkt 44 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda)
      27. oktoober 2005(*)
      
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Direktiivid 78/686/EMÜ ja 78/687/EMÜ – Hambaarstid
      Kohtuasjas C-437/03,
      mille esemeks on EÜ artikli 226 alusel esitatud liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi, mis esitati 16. oktoobril 2003,
      Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: C. Schmidt, C. Tufvesson ja A. Manville, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis, 
      
      hageja,
      versus
      Austria Vabariik, esindaja: E. Riedl, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      kostja,
      EUROOPA KOHUS (esimene koda),
      koosseisus: koja esimees P. Jann, kohtunikud K. Schiemann (ettekandja), N. Colneric, K. Lenaerts ja E. Juhász,
      kohtujurist: A. Tizzano,
      kohtusekretär: R. Grass,
      olles 17. märtsi 2005. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Euroopa Ühenduste Komisjon palub hagiavalduses Euroopa Kohtul tuvastada, et:
      
      –        kuna Austria Vabariik lubas hambaarstide seaduse (Dentistengesetz, BGBl. 90/1949) §-s 6 ja § 4 lõikes 3 dentistidel (Dentisten) kasutada kutsenimetust „hambaarst” (Zahnarzt) või „hambaarst (dentist)” (Zahnarzt(Dentist)) ning võimaldas neil kasutada erandit, mis on ette nähtud nõukogu 25. juuli 1978. aasta direktiivi 78/686/EMÜ, mis käsitleb
         hambaarstide diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikust tunnustamist ja mis sisaldab
         meetmeid asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku rakendamise hõlbustamiseks (EÜT L 233, lk 1; ELT eriväljaanne
         06/01, lk 67), mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. mai 2001. aasta direktiiviga 2001/19/EÜ (EÜT L 206, lk 1;
         ELT eriväljaanne 05/04, lk 138; edaspidi „tunnustamise direktiiv), artiklis 19b, kuigi nad ei vasta nõukogu 25. juuli 1978. aasta
         direktiivi 78/687/EMÜ hambaarstide tegevust käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta (EÜT L 233, lk 10; ELT
         eriväljaanne 06/01, lk 76), mida on muudetud direktiiviga 2001/19 (edaspidi „ühtlustamise direktiiv”), artiklis 1 sätestatud
         miinimumnõuetele, et tunnustamise ja ühtlustamise direktiivide regulatsioon neile laieneks, siis on Austria Vabariik rikkunud
         tunnustamise direktiivi artiklitest 1 ja 19b ning ühtlustamise direktiivi artiklist 1 tulenevaid kohustusi;
      
      –        kuna Austria Vabariik lubas 10. novembri 1998. aasta arstide seaduse (Ärztegesetz, BGBl. I, 169/1998) §-de 17 ja 23 alusel
         hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidel (Fachärzte für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde) jätkata kutsenimetuse Fachärzte für Zahn, Mund und Kieferheilkunde kasutamist, mis on vastuolus tunnustamise direktiivi artikliga 19b, ning võrdsustamata neid eriarste hambaarstidega seoses
         nimetatud arstide õigusega tegutseda samadel tingimusel kui need, kes omavad nimetatud direktiivi A lisas viidatud diplomit,
         tunnistust või muud kvalifikatsiooni tõendavat dokumenti (hambaarstid), siis on Austria Vabariik rikkunud tunnustamise direktiivi
         artiklitest 1 ja 19b tulenevaid kohustusi. 
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigusnormid
       Üldkohaldatavad sätted
      2        Tunnustamise ja ühtlustamise direktiivid võeti vastu eelkõige EÜ asutamislepingu sätete alusel eesmärgiga tagada töötajate
         liikumisvabadus ja kaotada asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse piirangud.
      
      3        Tunnustamise direktiivi preambuli neljanda põhjenduse järgi on selle direktiivi eesmärk selliste hambaarsti diplomite, tunnistuste
         ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikune tunnustamine, mille alusel võib stomatoloogiaalast tegevust
         alustada ja sellega tegelda, ning stomatoloogiavaldkonna spetsialisti diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate
         dokumentide vastastikune tunnustamine.
      
      4        Tunnustamise direktiivi kuuendast põhjendusest ja ühtlustamise direktiivi esimesest põhjendusest tuleneb, et viimase direktiivi
         eesmärk on koordineerida stomatoloogia erialade arvu ning hambaarstiõppe suunitlust ja pikkust, et võimaldada liikmesriikidel
         edasi arendada tunnustamise direktiiviga ette nähtud diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide
         vastastikust tunnustamist.
      
      5        Ühtlustamise direktiivi artikli 1 lõike 1 järgi nõuavad liikmesriigid tunnustamise direktiivi artiklis 1 nimetatud kutsenimetuse
         all hambaarstina tegutsemist alustada või tegutseda soovivalt isikult kõnealuse direktiivi A lisas nimetatud diplomit, tunnistust
         või muud kvalifikatsiooni tõendavat dokumenti, mis tagab, et kõnealune isik on täispika koolituse ajal omandanud asjakohased
         teadmised ja kogemused, mis on sätestatud ühtlustamise direktiivis. Viimati nimetatud direktiivi artikli 1 lõikes 2 on sätestatud,
         et selline koolitus peab sisaldama vähemalt viieaastast täisajaga kursust. 
      
      6        Tunnustamise direktiivi artiklis 1 on toodud hambaarstide kutsenimetuste loetelu. Seda loetelu täiendati aktiga Austria Vabariigi,
         Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta (EÜT
         1994, C 241, lk 21 ja EÜT 1995, L 1, lk 1), millega lisati muu hulgas järgmine sõnastus:
      
      „Austrias: diplom, mille nimetuse teatab Austria liikmesriikidele ja komisjonile hiljemalt 31. detsembriks 1998”.
      7        Tunnustamise direktiivi A lisas, mis kehtestati direktiiviga 2001/19, on esitatud hambaarstide diplomite, tunnistuste ja muude
         kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetuste loetelu. Austria Vabariigi puhul viitab see lisa diplomile nimetusega Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades ‘Doktor der Zahnheilkunde’ (otsus akadeemilise kraadi andmise kohta „stomatoloogia alal tegutsevale arstile”), mille annavad välja ülikoolide arstiteaduskonnad.
      
       Austria Vabariiki käsitlevad üleminekusätted
      8        Tunnustamise direktiivi artikkel 19b sätestab:
      
      „Alates kuupäevast, mil Austria Vabariik võtab käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud meetmed, tunnustavad liikmesriigid
         käesoleva direktiivi artiklis 1 osutatud toimingute läbiviimise puhul Austrias välja antud meditsiinidiplomeid, -tunnistusi
         ja muid ametliku kvalifikatsiooni tõendeid, mis on antud Austrias enne 1. jaanuari 1994 oma ülikooliõpinguid alustanud isikutele
         ja millele on lisatud pädevate Austria ametiasutuste väljastatud tõend, mis tunnistab, et asjaomased isikud on tõendi väljaandmisele
         eelnenud viie aasta jooksul olnud Austrias vähemalt kolm järjestikust aastat tegelikult, seaduslikult ja peaasjalikult seotud
         [hammaste, suu, lõualuu ja nendega seotud kudede anomaaliate ja haiguste ennetust, diagnoosimist ja ravi hõlmava] tegevusega
         ja et nendel isikutel on lubatud tegutseda mainitud tegevusaladel samadel tingimustel kui A lisas osutatud diplomi, tunnistuse
         või muude ametliku kvalifikatsiooni tõendite omanikel. 
      
      Isikute puhul, kes on edukalt lõpetanud pädevate ametiasutuste poolt [ühtlustamise direktiivi] artiklis 1 osutatud koolitusega
         samaväärseks tunnistatud vähemalt kolmeaastase õpiaja, tühistatakse esimeses lõigus osutatud kolmeaastase kogemuse nõue.”
      
       Kutsenimetuse kasutamist käsitlevad sätted
      9        Tunnustamise direktiivi artikkel 8 on ainus säte kõnealuse direktiivi V peatükis pealkirjaga „Akadeemilise kraadi tähise kasutamine”.
         See sätestab: 
      
      „1.      Ilma et see piiraks artikli 17 kohaldamist, tagavad vastuvõtvad liikmesriigid, et artiklites […] 19b sätestatud tingimustele
         vastavatel liikmesriikide kodanikel on õigus kasutada oma päritolu- või lähteliikmesriigi seaduslikku akadeemilise kraadi
         tähist, kui see ei ole identne kutsenimetusega, või vajaduse korral selle lühendit kõnealuse liikmesriigi keeles. Vastuvõtvad
         liikmesriigid võivad nõuda, et kraadi tähise järele tuleb märkida selle välja andnud asutuse või eksamikomisjoni nimetus ja
         asukoht.
      
      2.      Kui välisriigi kodaniku päritolu- või lähteliikmesriigis kasutusel olevat akadeemilise kraadi tähist võib segamini ajada vastuvõtva
         liikmesriigi tähisega, mis selles riigis nõuab täiendavat koolitust, mida asjaomane isik ei ole läbinud, võib vastuvõttev
         liikmesriik nõuda, et kõnealune isik kasutaks oma päritolu- või lähteliikmesriigis kasutatavat akadeemilise kraadi tähist
         vastuvõtva liikmesriigi määratud sobivas sõnastuses.”
      
      10      Nimetatud direktiivi artikli 17 lõike 1 kohaselt:
      
      „Kui vastuvõtvas liikmesriigis on mõne artiklis 1 nimetatud tegevusega seotud kutsenimetuse kasutamine eeskirjadega reguleeritud,
         kasutavad artiklis […] 19b sätestatud tingimustele vastavad teise liikmesriigi kodanikud seda vastuvõtva liikmesriigi kutsenimetust,
         mis selles riigis vastab kõnealustele kvalifikatsioonitingimustele, ning kasutavad lühendatud nimetust.”
      
       Siseriiklikud õigusnormid
       Hambaarsti kutset käsitlevad sätted
      11      Kuni 31. detsembrini 1975 eksisteeris Austrias erikoolitus, mille läbimisel oli võimalik omandada dentisti (Dentist) kutse. Selle kutseala esindajad, kelle tegevus hõlmab osaliselt hambaarsti tööd, on läbinud kolm aastat kestva koolituse
         väljaspool ülikooli ning neid ei saa Austria valitsuse seisukoha järgi võrdsustada arstidega. Dentisti kutsealal tegutsemine
         on reguleeritud hambaarstide seadusega. Selle seaduse käesolevas asjas kohaldatava redaktsiooni aluseks on 10. märtsi 1999.
         aasta föderaalseadusest (BGBl. I, 45/1999) tulenevad muudatused. 
      
      12      Hambaarstide seaduse § 6 lõike 1 alusel võib dentist tegutseda oma kutsealal kutsenimetuse Zahnarzt  all ja lisada selle järele sulgudesse nimetuse Dentist.
      
      13      Sama seaduse § 4 lõikele 3 tuginedes andis dentistide kutseliit (Dentistenkammer) neile taotluse alusel tunnustamise direktiivi artiklis 19b sätestatud tunnistuse, mis annab neile õiguse tegutseda hambaarstina
         teistes liikmesriikides.
      
       Hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arsti (Facharzt für Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde) kutset käsitlevad sätted
      
      14      Kui Austria Vabariik ühines Euroopa Liiduga, ei eksisteerinud selles liikmesriigis hambaarstidele mõeldud koolitust, mis oleks
         vastanud ühtlustamise direktiivi artiklis 1 sätestatud nõuetele. Hambaraviga tegelesid arstid, kes üldarsti õppe läbimise
         järel olid doktorantuuris spetsialiseerunud stomatoloogia erialale ning kasutasid kutsenimetust Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde. 
      
      15      Selleks et viia nõuded vastavusse tunnustamise ja ühtlustamise direktiividega, tuli Austria Vabariigil pärast liiduga ühinemist
         viia sisse uus koolituskava hambaarsti erialale spetsialiseerumiseks. Sel eesmärgil võeti vastu arstide seadus. Selle seaduse
         käesolevas asjas kohaldatava redaktsiooni aluseks on 10. augusti 2001. aasta föderaalseadusest (BGBl. I, 110/2001) tulenevad
         muudatused. 
      
      16      Arstide seaduses kehtestati uus koolitus hambaarstidele (Zahnarzt), mis jõustus 1. augustil 1998. Hambaarstiõpe, mis oli suunatud diplomeeritud arstidele ja mille läbimine andis õiguse tegutseda
         hambaarstina, tunnistati samal ajal kehtetuks alates 2000/2001. õppeaasta lõpust.
      
      17      Kõnealuse seaduse § 17 lõike 1 kohaselt saavad iseseisvalt hambaarstina praktiseerida ainult hambaarstid (Zahnärzte) ning hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstid (Fachärzte für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde).
      
      18      Sama seaduse § 23 pealkirjaga „Mõisted”, mis asub seaduse 3. jaotises, on sõnastatud järgmiselt:
      
      „Kui käesoleva seaduse sätetest ei tulene teisiti, kasutatakse mõisteid järgmises tähenduses:
      1)      üldmõiste „arst” – kõik arstid, olenemata sellest, kas neil on õigus praktiseerida üldarstina (Arzt für Allgemeinmedizin) või mitte, „kvalifitseeritud arst” (approbierter Arzt), „eriarst” (Facharzt), „hambaarst” (Zahnarzt) või „arst-praktikant” (Turnusarzt);
      
      2)      mõiste „eriarst” (Facharzt) – kõik eriarstid, sealhulgas hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arst (Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde).”
      
      19      Arsti kutsenimetuste kasutamine on reguleeritud arstide seaduse §-dega 43 ja 44. Paragrahvi 43 lõike 7 järgi:
      
      „Hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstid (Fachärzte für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde) võivad kasutada kas kutsenimetust „hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arst” (Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde) või „hambaarst” (Zahnarzt).”
      
       Kohtueelne menetlus
      20      26. juulil 1999 tegi Austria Vabariik tunnustamise direktiivi artikli 1 alusel komisjonile teatavaks järgmised kutsenimetused:
         Zahnarzt, Zahnarzt (Dentist) ja Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde. Samuti tegi ta komisjonile ja teistele liikmesriikidele teatavaks dentisti (Dentist) kvalifikatsiooni tõendava diplomi, et lisada see tunnustamise direktiivi A lisasse. See diplom kannab nimetust Prüfungszeugnis über die staatliche Dentistenprüfung, ausgestellt von der Österreichischen Dentistenkammer, Lehrinstitut für
            Dentisten, und Bescheinigung über die einjährige Tätigkeit als Dentistenassistent (Austria hambaarstide liidu ja hambaarstiteaduse instituudi hambaarstiteaduse riigidiplom ning hambaarsti assistendina aastase
         praktiseerimise tunnistus).
      
      21      Kuna komisjon leidis, et Austria õigusnormid dentisti ja hambaarsti kutsealal tegutsemise kohta ei ole tunnustamise ja ühtlustamise
         direktiividega kooskõlas, algatas komisjon EÜ artikli 226 esimese lõigu alusel liikmesriigi kohustuste rikkumise tuvastamise
         menetluse. Olles andnud Austria Vabariigile võimaluse esitada oma seisukoht, esitas komisjon 18. juulil 2001 põhjendatud arvamuse,
         kutsudes seda liikmesriiki võtma arvamuse järgmiseks vajalikke meetmeid kahe kuu jooksul arvamuse teatavakstegemisest. Vaatamata
         seisukohale, mille Austria ametiasutused andsid põhjendatud arvamusele vastuseks, pidas komisjon antud olukorda siiski ebarahuldavaks
         ja otsustas esitada käesoleva hagi. 
      
       Hagi
       Esimene väide dentisti ( Dentist) kutseala kohta 
      22      See väide jaguneb kaheks osaks, mida tuleb eraldi analüüsida.
      
       Hambaarstide seaduse § 6 lõige 1
      23      Väite esimeses osas väljendab komisjon sisuliselt seisukohta, et hambaarstide seaduse § 6 lõige 1, mille alusel võivad dentistid
         (Dentisten) tegutseda oma kutsealal kutsenimetuse „hambaarst” (Zahnarzt) all, on vastuolus ühtlustamise direktiivi artikliga 1, kuna kasutades tunnustamise direktiivi artiklis 1 toodud nimetusi,
         mille hulgas on Austria Vabariigi puhul sätestatud „hambaarst”, ei vasta dentistid hambaarsti kutsealal tegutsemiseks selle
         artikliga kehtestatud koolitusnõuetele.
      
      24      Austria valitsus ei avaldanud oma seisukohas esimese väite selle osa kohta arvamust.
      
      25      On selge, et dentistide (Dentisten) koolitus on ülikooliväline ja mis kestab ainult kolm aastat, mis seetõttu ei vasta ühtlustamise direktiivi artikli 1 lõikes
         2 esitatud nõuetele. Järelikult leidis komisjon õigesti, et sellise koolituse läbimist tõendavat diplomit, millest Austria
         Vabariik oli teavitanud, ei saa lisada tunnustamise direktiivi A lisasse. 
      
      26      Seega on hambaarstide seaduse § 6 lõige 1 vastuolus ühtlustamise direktiivi artikliga 1 osas, milles see puudutab võimalust
         neil isikutel, kes sellel kutsealal tegutsemiseks ei vasta nimetatud artikliga kehtestatud koolitusnõuetele, kasutada hambaarstina
         tegutsedes kutsenimetust „hambaarst” (Zahnarzt).
      
      27      Neil asjaoludel on komisjoni esimese väite esimene osa põhjendatud.
      
       Hambaarstide seaduse § 4 lõige 3
      28      Oma esimese väite teises osas väljendab komisjon sisuliselt seisukohta, et hambaarstide seaduse § 4 lõige 3 on vastuolus tunnustamise
         direktiivi artikliga 19b, kuivõrd selles nähakse ette osutatud artiklis 19b sätestatud tunnistuste väljastamine, mis aga ei
         vasta viimases artiklis toodud nõuetele.
      
      29      Austria valitsus tunnistab, et dentistid ei kuulu tunnustamise direktiivi artikli 19b kohaldamisalasse, sest neil puudub „arsti
         kvalifikatsioon” ning neil ei ole „ülikooliharidust”. 
      
      30      Sellest järeldub, et komisjoni esimese väite teine osa on samuti põhjendatud.
      
       Komisjoni teine väide hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arsti kutseala kohta
      31      Komisjon väidab sisuliselt, et Austrias ei vasta tunnustamise direktiivi artiklile 19b olukord, kus hammaste, lõualuude ja
         suuõõne haiguste arstid võivad kasutada kutsenimetust Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde ega ole seetõttu kohustatud kasutama kutsenimetust „hambaarst” (Zahnarzt).
      32      Kõigepealt tuleb märkida, et kuigi komisjon tsiteerib oma hagiavalduses arstide seaduse paragrahve 17 ja 23, on selge, et
         hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidele antud luba kasutada kutsenimetust Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde, mille komisjon on vaidlustanud, tuleneb nimetatud seaduse § 43 lõikest 7.
      
      33      Komisjon tugineb esiteks tunnustamise direktiivi artikli 19b grammatilisele tõlgendamisele. Komisjon märgib, et nimetatud
         artikli esimeses lõigus sätestatud „A lisas osutatud diplomi, tunnistuse või muude ametliku kvalifikatsiooni tõendite omanikud”
         on hambaarstid ja et nad saavad kasutada ainult kutsenimetust Zahnarzt. Komisjon järeldab sellest, et nimetatud artiklis sätestatud tingimusele – asjaomastel isikutel peab olema lubatud tegutseda
         oma tegevusalal „samadel tingimustel” – vastamiseks peab ka hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidel olema võimalik
         kasutada ainult seda kutsenimetust, välistades kõik teised kutsenimetused.
      
      34      Austria valitsus märgib vaid, et hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstid võivad tegutseda kutsenimetuse Zahnarzt all.
      
      35      Sellega seoses tuleb nentida, et vastupidi komisjoni väidetule, ei ole tunnustamise direktiivi artikkel 19b määrav seoses
         küsimusega, kas selles artiklis osutatud arstid peavad kohustuslikult kasutama sama kutsenimetust kui hambaarstid või peavad
         nad selleks vastupidi loa saama. Tingimus, et asjaomastel isikutel peab olema „lubatud tegutseda [oma] tegevusalal samadel
         tingimustel” kui hambaarstidel, annab aluse kaheks tõlgenduseks. Ühest küljest võib artiklit 19b komisjoni väite kohaselt
         tõlgendada nii, et sellega kehtestatakse tingimus, mille kohaselt peab asjaomasel tegevusalal tegutsema „samadel tingimustel”,
         mis läheks aga vastuollu tõsiasjaga, et nende kahe asjaomase kutseala rühma suhtes ei kohaldata samu eeskirju seoses kutsenimetuste
         Austrias kasutamise lubamisega. Teisest küljest, kui rõhutada tegusõna „lubama”, siis võib sama sätet tõlgendada nii, et sellega
         nõutakse vaid, et hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidel oleks sarnaselt arstide seaduse § 43 lõikes 7 sätestatule
         „lubatud” kasutada sama kutsenimetust kui hambaarstidel ja seetõttu tegutseda pärast loa saamist – kuigi nad ei ole selleks
         kohustatud – viimastega sarnastel tingimustel kutsenimetuse Zahnarzt all.
      
      36      Kuna artikli 19b sõnastuse alusel ei ole võimalik seda küsimust lahendada, tuleb kõnealust sätet tõlgendada tunnustamise ja
         ühtlustamise direktiivide teiste sätete kohaselt. Sellega seoses on vaja märkida, et tunnustamise direktiivi artiklid 8 ja
         17 sisaldavad spetsiaalseid sätteid kutsenimetuste kasutamise kohta, mis kinnitavad vastupidi komisjoni väidetule, et ühenduse
         seadusandja ei soovinud ühtlustada kutsenimetuste kasutamist stomatoloogia valdkonnas. Seda järeldust toetab ka tõik, et tunnustamise
         direktiivi artiklis 1 sätestatud liikmesriike käsitlev loetelu sisaldab rohkem nimetusi. 
      
      37      Kuigi vastab tõele, et tunnustamise ja ühtlustamise direktiivides tehakse selget vahet hambaarsti ja arsti kutseala vahel,
         ei ole komisjon esitanud ühtegi tõendit näitamaks, et artiklis 19b sätestatud arstidele loa andmine oma kutsealal nimetuse
         Facharzt für Zahn-, Mund und Kieferheilkunde  all töötamise jätkamiseks võib reaalselt põhjustada hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstide ja teiste arstide segiajamise
         võimaluse.
      
      38      Igal juhul on selge, et vastupidi komisjoni väidetule ei sisaldu tunnustamise direktiivi artiklis 19b ega sama direktiivi
         artiklites 8 ja 17 piiranguid täpsele sõnastusele kutsenimetuste puhul, mille kasutamist liikmesriigid võivad oma territooriumil
         lubada.
      
      39      Edasi, tunnustamise direktiivi artikli 19b üleminekuregulatsiooni alla kuuluvatele arstidele kehtestatud nõue loobuda kutsenimetusest
         Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde ja kasutada selle asemel nimetust Zahnarzt sunniks neid määratlema end patsientide ees hambaarstidena, mitte viitama omandatud üldarsti põhiteadmistele ja -oskustele,
         millel võib olla nende jaoks sellel kutsealal tegutsedes kahjulik mõju (vt selle kohta 29. novembri 2001. aasta otsus kohtuasjas
         C‑202/99: komisjon v.  Itaalia, EKL 2001, lk I‑9319, punkt 51).
      
      40      Lõpuks näib, et hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidele arstide seaduse § 43 lõike 7 alusel jäetud võimalus kasutada
         kutsenimetust Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde on põhjendatud läbipaistvuse motiivil, kuivõrd tänu sellele on võimalik patsientidel eristada hambaarste, kes on läbinud
         arstide seadusega sätestatud hambaarstidele ette nähtud täieliku koolituse (Zahnarzt), üldarstidest, kes doktorantuuris spetsialiseerusid hammaste, lõualuude ja suuõõne haigustele (Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde).
      
      41      Asjaolu, et kutsenimetust Facharzt für Zahn‑, Mund‑ und Kieferheilkunde ei saa lisada tunnustamise direktiivi artiklisse 1 põhjusel, et kõnealuste arstide koolitus ei vasta ühtlustamise direktiivi
         artiklis 1 toodud nõuetele, ei oma tähtsust, kuna tunnustamise direktiivi artikkel 19b viidi direktiivi sisse selleks – nagu
         komisjon tunnistab –, et võimaldada hammaste, lõualuude ja suuõõne haiguste arstidel jätkata oma kutsealal töötamist. 
      
      42      Neil asjaoludel tuleb märkida, et komisjon on ekslikult toetunud kohtupraktikale, mille kohaselt ei või liikmesriigid luua
         hambaarstide kategooriat, mis ei vasta ühelegi kõnealuses direktiivis ette nähtud kategooriale (1. juuni 1995. aasta otsus
         kohtuasjas C‑40/93: komisjon v. Itaalia, EKL 1995, lk I‑1319, punkt 24). Erinevalt viidatud kohtuasjas kõne all olevast liikmesriigist ei ole Austria Vabariik
         esiteks loonud uut hambaarstide kategooriat, vaid säilitanud üksnes olemasoleva kategooria, ja teiseks ei moodusta hammaste,
         lõualuude ja suuõõne haiguste arstid hambaarstide kategooriat, mida ei ole sätestatud tunnustamise ja ühtlustamise direktiivides.
         Neile on hoopis sõnaselgelt osutatud tunnustamise direktiivi artiklis 19b.
      
      43      Kõiki neid kaalutlusi arvesse võttes tuleb komisjoni teine väide tagasi lükata.
      
      44      Eeltoodud kaalutlusi arvestades tuleb asuda seisukohale, et kuna Austria Vabariik lubas hambaarstide seaduse § 4 lõikes 3
         ja §-s 6 sätestatud dentistidel (Dentisten) tegutseda kutsenimetuse „hambaarst” (Zahnarzt) või „hambaarst (dentist)” (Zahnarzt (Dentist)) all ning kasutada tunnustamise direktiivi artiklis 19b ette nähtud erandit, kuigi nad ei vasta ühtlustamise direktiivi artiklis
         1 sätestatud miinimumnõuetele, et neile laieneks nimetatud direktiivide regulatsioon, on Austria Vabariik rikkunud tunnustamise
         direktiivi artiklitest 1 ja 19b ning ühtlustamise direktiivi artiklist 1 tulenevaid kohustusi; ülejäänud osas jätta hagi rahuldamata.
         
      
       Kohtukulud
      45      Kodukorra artikli 69 lõike 2 alusel on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda
         nõudnud. Austria Vabariik ei ole taotlenud komisjonilt kohtukulude hüvitamist. Kodukorra artikli 69 lõike 3 esimese lõigu
         alusel võib Euroopa Kohus jätta kummagi poole kohtukulud tema enda kanda, kui osa nõudeid rahuldatakse ühe poole, osa teise
         poole kasuks. Kuna nii Austria Vabariigi kui ka komisjoni nõuded on osaliselt rahuldamata jäetud, tuleb kohtukulud jätta kummagi
         poole enda kanda.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (esimene koda) otsustab:
      1.      Kuna Austria Vabariik lubas hambaarstide seaduse (Dentistengesetz) § 4 lõikes 3 ja §-s 6 sätestatud dentistidel (Dentisten):
      –        tegutseda kutsenimetuse „hambaarst” Zahnarzt või „hambaarst (dentist)” (Zahnarzt (Dentist)) all ning
      –        kasutada erandit, mis on ette nähtud nõukogu 25. juuli 1978. aasta direktiivi 78/686/EMÜ, mis käsitleb hambaarstide diplomite,
            tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikust tunnustamist ja mis sisaldab meetmeid asutamisõiguse
            ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku rakendamise hõlbustamiseks, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. mai
            2001. aasta direktiiviga 2001/19/EÜ, artiklis 19b, 
               kuigi nad ei vasta nõukogu 25. juuli 1978. aasta direktiivi 78/687/EMÜ hambaarstide tegevust käsitlevate õigus- ja haldusnormide
            ühtlustamise kohta, mida on muudetud direktiiviga 2001/19, artiklis 1 sätestatud miinimumnõuetele, et nimetatud direktiivide
            regulatsioon neile laieneks,
      on Austria Vabariik rikkunud direktiivi 78/686 artiklitest 1 ja 19b ning direktiivi 78/687 artiklist 1 tulenevaid kohustusi.
      2.      Jätta ülejäänud osas hagi rahuldamata.
      3.      Austria Vabariik ja komisjon kannavad oma kohtukulud ise.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: saksa.