CELEX: 32016R1103
Language: en
Date: 2016-06-24 00:00:00
Title: Council Regulation (EU) 2016/1103 of 24 June 2016 implementing enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes

8.7.2016   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 183/1
            
         COUNCIL REGULATION (EU) 2016/1103
   of 24 June 2016
   implementing enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and nforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes
   THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
   Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 81(3) thereof,
   Having regard to Council Decision (EU) 2016/954 of 9 June 2016 authorising enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions on the property regimes of international couples, covering both matters of matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships (1),
   Having regard to the proposal from the European Commission,
   After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
   Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
   Acting in accordance with a special legislative procedure,
   Whereas:
   
               (1)
            
            
               The Union has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom, security and justice in which the free movement of persons is ensured. For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market.
            
         
               (2)
            
            
               In accordance with point (c) of Article 81(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), such measures may include measures aimed at ensuring the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning conflict of laws and of jurisdiction.
            
         
               (3)
            
            
               The European Council meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 endorsed the principle of mutual recognition of judgments and other decisions of judicial authorities as the cornerstone of judicial cooperation in civil matters and invited the Council and the Commission to adopt a programme of measures to implement that principle.
            
         
               (4)
            
            
               A programme of measures for the implementation of the principle of mutual recognition of decisions in civil and commercial matters (3), common to the Commission and to the Council, was adopted on 30 November 2000. That programme identifies measures relating to the harmonisation of conflict-of-law rules as measures facilitating the mutual recognition of decisions and provides for the drawing-up of an instrument in matters of matrimonial property regimes.
            
         
               (5)
            
            
               The European Council meeting in Brussels on 4 and 5 November 2004 adopted a new programme called ‘The Hague programme: strengthening freedom, security and justice in the European Union’ (4). In this programme the Council asked the Commission to present a Green Paper on the conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition. The programme also stressed the need to adopt an instrument in this area.
            
         
               (6)
            
            
               On 17 July 2006 the Commission adopted the Green Paper on the conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition. This Green Paper launched wide consultations on all aspects of the difficulties faced by couples in Europe when it comes to the liquidation of their common property and the legal remedies available.
            
         
               (7)
            
            
               At its meeting in Brussels on 10 and 11 December 2009 the European Council adopted a new multiannual programme called ‘The Stockholm programme — An open and secure Europe serving and protecting citizens’ (5). In that programme the European Council considered that mutual recognition should be extended to fields that are not yet covered but are essential to everyday life, for example matrimonial property rights, while taking into consideration Member States' legal systems, including public policy (ordre public), and national traditions in this area.
            
         
               (8)
            
            
               In the ‘EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens' rights’, adopted on 27 October 2010, the Commission announced that it would adopt a proposal for legislation to eliminate the obstacles to the free movement of persons, in particular the difficulties experienced by couples in managing or dividing their property.
            
         
               (9)
            
            
               On 16 March 2011, the Commission adopted a proposal for a Council Regulation on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes and a proposal for a Council Regulation on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions regarding the property consequences of registered partnerships.
            
         
               (10)
            
            
               At its meeting of 3 December 2015, the Council concluded that no unanimity could be reached for the adoption of the proposals for the regulations on matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships and that therefore the objectives of cooperation in this area could not be attained within a reasonable period by the Union as a whole.
            
         
               (11)
            
            
               From December 2015 to February 2016, Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Germany, Greece, Spain, France, Croatia Italy, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Austria, Portugal, Slovenia, Finland and Sweden addressed requests to the Commission indicating that they wished to establish enhanced cooperation between themselves in the area of the property regimes of international couples and, specifically, of the jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes and jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions regarding the property consequences of registered partnerships, and asking the Commission to submit a proposal to the Council to that effect. By letter to the Commission in March 2016, Cyprus indicated its wish to participate in the establishment of the enhanced cooperation; Cyprus reiterated this wish during the work of the Council.
            
         
               (12)
            
            
               On 9 June 2016, the Council adopted Decision (EU) 2016/954 authorising such enhanced cooperation.
            
         
               (13)
            
            
               According to Article 328(1) TFEU, when enhanced cooperation is being established, it is to be open to all Member States, subject to compliance with any conditions of participation laid down by the authorising decision. It is also to be open to them at any other time, subject to compliance with the acts already adopted within that framework, in addition to those conditions. The Commission and the Member States participating in enhanced cooperation should ensure that they promote participation by as many Member States as possible. This Regulation should be binding in its entirety and directly applicable only in the Member States which participate in enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions on the property regimes of international couples, covering both matters of matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships, by virtue of Decision (EU) 2016/954, or by virtue of a decision adopted in accordance with the second or third subparagraph of Article 331(1) TFEU.
            
         
               (14)
            
            
               In accordance with Article 81 TFEU, this Regulation should apply in the context of matrimonial property regimes having cross-border implications.
            
         
               (15)
            
            
               To provide married couples with legal certainty as to their property and offer them a degree of predictability, all the rules applicable to matrimonial property regimes should be covered in a single instrument.
            
         
               (16)
            
            
               In order to achieve those objectives, this Regulation should bring together provisions on jurisdiction, applicable law, recognition or, as the case may be, acceptance, enforceability and enforcement of decisions, authentic instruments and court settlements.
            
         
               (17)
            
            
               This Regulation does not define ‘marriage’, which is defined by the national laws of the Member States.
            
         
               (18)
            
            
               The scope of this Regulation should include all civil-law aspects of matrimonial property regimes, both the daily management of matrimonial property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple's separation or the death of one of the spouses. For the purposes of this Regulation, the term ‘matrimonial property regime’ should be interpreted autonomously and should encompass not only rules from which the spouses may not derogate but also any optional rules to which the spouses may agree in accordance with the applicable law, as well as any default rules of the applicable law. It includes not only property arrangements specifically and exclusively envisaged by certain national legal systems in the case of marriage but also any property relationships, between the spouses and in their relations with third parties, resulting directly from the matrimonial relationship, or the dissolution thereof.
            
         
               (19)
            
            
               For reasons of clarity, a number of questions which could be seen as having a link with matters of matrimonial property regime should be explicitly excluded from the scope of this Regulation.
            
         
               (20)
            
            
               Accordingly, this Regulation should not apply to questions of general legal capacity of the spouses; however, this exclusion should not cover the specific powers and rights of either or both spouses with regard to property, either as between themselves or as regards third parties, as these powers and rights should fall under the scope of this Regulation.
            
         
               (21)
            
            
               This Regulation should not apply to other preliminary questions such as the existence, validity or recognition of a marriage, which continue to be covered by the national law of the Member States, including their rules of private international law.
            
         
               (22)
            
            
               As maintenance obligations between spouses are governed by Council Regulation (EC) No 4/2009 (6), they should be excluded from the scope of this Regulation, as should issues relating to the succession to the estate of a deceased spouse, since they are covered by Regulation (EU) No 650/2012 of the European Parliament and of the Council (7).
            
         
               (23)
            
            
               Issues of entitlements to transfer or adjustment between spouses of rights to retirement or disability pension, whatever their nature, accrued during marriage and which have not generated pension income during the marriage are matters that should be excluded from the scope of this Regulation, taking into account the specific systems existing in the Member States. However, this exclusion should be strictly interpreted. Hence, this Regulation should govern in particular the issue of classification of pension assets, the amounts that have already been paid to one spouse during the marriage, and the possible compensation that would be granted in case of a pension subscribed with common assets.
            
         
               (24)
            
            
               This Regulation should allow for the creation or the transfer resulting from the matrimonial property regime of a right in immoveable or moveable property as provided for in the law applicable to the matrimonial property regime. It should, however, not affect the limited number (‘numerus clausus’) of rights in rem known in the national law of some Member States. A Member State should not be required to recognise a right in rem relating to property located in that Member State if the right in rem in question is not known in its law.
            
         
               (25)
            
            
               However, in order to allow the spouses to enjoy in another Member State the rights which have been created or transferred to them as a result of the matrimonial property regime, this Regulation should provide for the adaptation of an unknown right in rem to the closest equivalent right under the law of that other Member State. In the context of such an adaptation, account should be taken of the aims and the interests pursued by the specific right in rem and the effects attached to it. For the purposes of determining the closest equivalent national right, the authorities or competent persons of the State whose law is applied to the matrimonial property regime may be contacted for further information on the nature and the effects of the right. To that end, the existing networks in the area of judicial cooperation in civil and commercial matters could be used, as well as any other available means facilitating the understanding of foreign law.
            
         
               (26)
            
            
               The adaptation of unknown rights in rem as explicitly provided for by this Regulation should not preclude other forms of adaptation in the context of the application of this Regulation.
            
         
               (27)
            
            
               The requirements for the recording in a register of a right in immoveable or moveable property should be excluded from the scope of this Regulation. It should therefore be the law of the Member State in which the register is kept (for immoveable property, the lex rei sitae) which determines under what legal conditions, and how, the recording must be carried out and which authorities, such as land registers or notaries, are in charge of checking that all requirements are met and that the documentation presented or established is sufficient or contains the necessary information. In particular, the authorities may check that the right of a spouse to a property mentioned in the document presented for registration is a right which is recorded as such in the register or which is otherwise demonstrated in accordance with the law of the Member State in which the register is kept. In order to avoid duplication of documents, the registration authorities should accept such documents, drawn up in another Member State by the competent authorities the circulation of which is provided for by this Regulation. This should not preclude the authorities involved in the registration from asking the person applying for registration to provide such additional information, or to present such additional documents, as are required under the law of the Member State in which the register is kept, for instance information or documents relating to the payment of revenue. The competent authority may indicate to the person applying for registration how the missing information or documents can be provided.
            
         
               (28)
            
            
               The effects of the recording of a right in a register should also be excluded from the scope of this Regulation. It should therefore be the law of the Member State in which the register is kept which determines whether the recording is, for instance, declaratory or constitutive in effect. Thus, where, for example, the acquisition of a right in immoveable property requires a recording in a register under the law of the Member State in which the register is kept in order to ensure the erga omnes effect of registers or to protect legal transactions, the moment of such acquisition should be governed by the law of that Member State.
            
         
               (29)
            
            
               This Regulation should respect the different systems for dealing with matters of the matrimonial property regime applied in the Member States. For the purposes of this Regulation, the term ‘court’ should therefore be given a broad meaning so as to cover not only courts in the strict sense of the word, exercising judicial functions, but also for example notaries in some Member States who, in certain matters of matrimonial property regime, exercise judicial functions like courts, and the notaries and legal professionals who, in some Member States, exercise judicial functions in a given matrimonial property regime by delegation of power by a court. All courts as defined in this Regulation should be bound by the rules of jurisdiction set out in this Regulation. Conversely, the term ‘court’ should not cover non-judicial authorities of a Member State empowered under national law to deal with matters of matrimonial property regime, such as the notaries in most Member States where, as is usually the case, they are not exercising judicial functions.
            
         
               (30)
            
            
               This Regulation should allow all notaries who are competent in matters of matrimonial property regime in the Member States to exercise such competence. Whether or not the notaries in a given Member State are bound by the rules of jurisdiction set out in this Regulation should depend on whether or not they are covered by the term ‘court’ for the purposes of this Regulation.
            
         
               (31)
            
            
               Acts issued by notaries in matters of matrimonial property regime in the Member States should circulate in accordance with this Regulation. When notaries exercise judicial functions they should be bound by the rules of jurisdiction set out in this Regulation, and the decisions they give should circulate in accordance with the provisions of this Regulation on recognition, enforceability and enforcement of decisions. When notaries do not exercise judicial functions they should not be bound by those rules of jurisdiction, and the authentic instruments they issue should circulate in accordance with the provisions of this Regulation on authentic instruments.
            
         
               (32)
            
            
               To reflect the increasing mobility of couples during their married life and facilitate the proper administration of justice, the rules on jurisdiction set out in in this Regulation should enable citizens to have their various related procedures handled by the courts of the same Member State. To that end, this Regulation should seek to concentrate the jurisdiction on matrimonial property regime in the Member State whose courts are called upon to handle the succession of a spouse in accordance with Regulation (EU) No 650/2012, or the divorce, legal separation or marriage annulment in accordance with Council Regulation (EC) No 2201/2003 (8).
            
         
               (33)
            
            
               This Regulation should provide that, where proceedings on the succession of a spouse are pending before the court of a Member State seised under Regulation (EU) No 650/2012, the courts of that State should have jurisdiction to rule on matters of matrimonial property regimes arising in connection with that succession case.
            
         
               (34)
            
            
               Similarly, matters of matrimonial property regimes arising in connection with proceedings pending before the court of a Member State seised for divorce, legal separation or marriage annulment under Regulation (EC) No 2201/2003, should be dealt with by the courts of that Member State unless the jurisdiction to rule on the divorce, legal separation or marriage annulment may only be based on specific grounds of jurisdiction. In such cases, the concentration of jurisdiction should not be allowed without the spouses' agreement.
            
         
               (35)
            
            
               Where matters of matrimonial property regime are not linked to proceedings pending before the court of a Member State on the succession of a spouse or on divorce, legal separation or marriage annulment, this Regulation should provide for a scale of connecting factors for the purposes of determining jurisdiction, starting with the habitual residence of the spouses at the time the court is seised. These connecting factors are set in view of the increasing mobility of citizens and in order to ensure that a genuine connecting factor exists between the spouses and the Member State in which jurisdiction is exercised.
            
         
               (36)
            
            
               In order to increase legal certainty, predictability and the autonomy of the parties, this Regulation should, under certain circumstances, enable the parties to conclude a choice of court agreement in favour of the courts of the Member State of the applicable law or of the courts of the Member State of the conclusion of the marriage.
            
         
               (37)
            
            
               For the purposes of this Regulation and in order to cover all possible situations, the Member State of the conclusion of the marriage should be the Member State before whose authorities the marriage is concluded.
            
         
               (38)
            
            
               The courts of a Member State may hold that, under their private international law, the marriage in question cannot be recognised for the purposes of matrimonial property regime proceedings. In such a case, it may exceptionally be necessary to decline jurisdiction under this Regulation. The courts shall act swiftly and the party concerned should have the possibility to submit the case in any other Member State that has a connecting factor granting jurisdiction, irrespective of the order of the jurisdiction grounds, while at the same time respecting the parties' autonomy. Any court seised after a declining of jurisdiction other than the courts of the Member State of the conclusion of the marriage, may also exceptionally need to decline jurisdiction under the same conditions. The combination of the various jurisdiction rules should, however, ensure that parties have all possibilities to seise the courts of a Member State which will accept jurisdiction for the purposes of giving effect to their matrimonial property regime.
            
         
               (39)
            
            
               This Regulation should not prevent the parties from settling the matrimonial property regime case amicably out of court, for instance before a notary, in a Member State of their choice where this is possible under the law of that Member State. This should be the case even if the law applicable to the matrimonial property regime is not the law of that Member State.
            
         
               (40)
            
            
               In order to ensure that the courts of all Member States may, on the same grounds, exercise jurisdiction in relation to the matrimonial property regimes of spouses, this Regulation should set out in an exhaustive way the grounds on which such subsidiary jurisdiction may be exercised.
            
         
               (41)
            
            
               In order to remedy, in particular, situations of denial of justice, this Regulation should provide for a forum necessitatis allowing a court of a Member State, on an exceptional basis, to rule on a matrimonial property regime which is closely connected with a third state. Such an exceptional basis may be deemed to exist when proceedings prove impossible in the third state in question, for example because of civil war, or when a spouse cannot reasonably be expected to initiate or conduct proceedings in that State. Jurisdiction based on forum necessitatis should, however, be exercised only if the case has a sufficient connection with the Member State of the court seised.
            
         
               (42)
            
            
               In the interests of the harmonious functioning of justice, the giving of irreconcilable decisions in different Member States should be avoided. To that end, this Regulation should provide for general procedural rules similar to those of other Union instruments in the area of judicial cooperation in civil matters. One such procedural rule is a lis pendens rule, which will come into play if the same matrimonial property regime case is brought before different courts in different Member States. That rule will then determine which court should proceed to deal with the matrimonial property regime case.
            
         
               (43)
            
            
               In order to allow citizens to avail themselves, with all legal certainty, of the benefits offered by the internal market, this Regulation should enable spouses to know in advance which law will apply to their matrimonial property regime. Harmonised conflict-of-law rules should therefore be introduced in order to avoid contradictory results. The main rule should ensure that the matrimonial property regime is governed by a predictable law with which it is closely connected. For reasons of legal certainty and in order to avoid the fragmentation of the matrimonial property regime, the law applicable to a matrimonial property regime should govern that regime as a whole, that is to say, all the property covered by that regime, irrespective of the nature of the assets and regardless of whether the assets are located in another Member State or in a third state.
            
         
               (44)
            
            
               The law determined by this Regulation should apply even if it is not the law of a Member State.
            
         
               (45)
            
            
               To facilitate to spouses the management of their property, this Regulation should authorise them to choose the law applicable to their matrimonial property regime, regardless of the nature or location of the property, among the laws with which they have close links because of habitual residence or their nationality. This choice may be made at any moment, before the marriage, at the time of conclusion of the marriage or during the course of the marriage.
            
         
               (46)
            
            
               To ensure the legal certainty of transactions and to prevent any change of the law applicable to the matrimonial property regime being made without the spouses being notified, no change of law applicable to the matrimonial property regime should be made except at the express request of the parties. Such a change by the spouses should not have retrospective effect unless they expressly so stipulate. Whatever the case, it may not infringe the rights of third parties.
            
         
               (47)
            
            
               Rules on the material and formal validity of an agreement on the choice of applicable law should be set up so that the informed choice of the spouses is facilitated and their consent is respected with a view to ensuring legal certainty as well as better access to justice. As far as formal validity is concerned, certain safeguards should be introduced to ensure that spouses are aware of the implications of their choice. The agreement on the choice of applicable law should at least be expressed in writing, dated and signed by both parties. However, if the law of the Member State in which the two spouses have their habitual residence at the time the agreement is concluded lays down additional formal rules, those rules should be complied with. If, at the time the agreement is concluded, the spouses are habitually resident in different Member States which lay down different formal rules, compliance with the formal rules of one of these States should suffice. If, at the time the agreement is concluded, only one of the spouses is habitually resident in a Member State which lays down additional formal rules, those rules should be complied with.
            
         
               (48)
            
            
               A matrimonial property agreement is a type of disposition on matrimonial property the admissibility and acceptance of which vary among the Member States. In order to make it easier for matrimonial property rights acquired as a result of a matrimonial property agreement to be accepted in the Member States, rules on the formal validity of a matrimonial property agreement should be defined. At least the agreement should be expressed in writing, dated and signed by both parties. However, the agreement should also fulfil additional formal validity requirements set out in the law applicable to the matrimonial property regime as determined by this Regulation and in the law of the Member State in which the spouses have their habitual residence. This Regulation should also determine which law is to govern the material validity of such an agreement.
            
         
               (49)
            
            
               Where no applicable law is chosen, and with a view to reconciling predictability and legal certainty with consideration of the life actually lived by the couple, this Regulation should introduce harmonised conflict-of-law rules to determine the law applicable to all the spouses' property on the basis of a scale of connecting factors. The first common habitual residence of the spouses shortly after marriage should constitute the first criterion, ahead of the law of the spouses' common nationality at the time of their marriage. If neither of these criteria apply, or failing a first common habitual residence in cases where the spouses have dual common nationalities at the time of the conclusion of the marriage, the third criterion should be the law of the State with which the spouses have the closest links. In applying the latter criterion all the circumstances should be taken into account and it should be made clear that these links are to be considered as they were at the time the marriage was entered into.
            
         
               (50)
            
            
               Where this Regulation refers to nationality as a connecting factor, the question of how to consider a person having multiple nationalities is a preliminary question which falls outside the scope of this Regulation and should be left to national law, including, where applicable, international Conventions, in full observance of the general principles of the Union. This consideration should have no effect on the validity of a choice of law made in accordance with this Regulation.
            
         
               (51)
            
            
               With regard to the determination of the law applicable to the matrimonial property regime in the absence of a choice of law and a matrimonial property agreement, the judicial authority of a Member State, at the request of either of the spouses, should, in exceptional cases — where the spouses have moved to the State of their habitual residence for a long duration — be able to arrive at the conclusion that the law of that State may apply if the spouses have relied on it. Whatever the case, it may not infringe the rights of third parties.
            
         
               (52)
            
            
               The law determined as the law applicable to the matrimonial property regime should govern the matrimonial property regime from the classification of property of one or both spouses into different categories during the marriage and after its dissolution, to the liquidation of the property. It should include the effects of the matrimonial property regime on a legal relationship between a spouse and third parties. However, the law applicable to matrimonial property regime may be invoked by a spouse against a third party to govern such effects only when the legal relations between the spouse and the third party arose at a time where the third party knew or should have known of that law.
            
         
               (53)
            
            
               Considerations of public interest, such as the protection of a Member State's political, social or economic organisation, should justify giving the courts and other competent authorities of the Member States the possibility, in exceptional cases, of applying exceptions based on overriding mandatory provisions. Accordingly, the concept of ‘overriding mandatory provisions’ should cover rules of an imperative nature such as rules for the protection of the family home. However, this exception to the application of the law applicable to the matrimonial property regime requires a strict interpretation in order to remain compatible with the general objective of this Regulation.
            
         
               (54)
            
            
               Considerations of public interest should also allow courts and other competent authorities dealing with matters of matrimonial property regime in the Member States to disregard, in exceptional circumstances, certain provisions of a foreign law where, in a given case, applying such provisions would be manifestly incompatible with the public policy (ordre public) of the Member State concerned. However, the courts or other competent authorities should not be able to apply the public policy exception in order to set aside the law of another State or to refuse to recognise or, as the case may be, accept or enforce a decision, an authentic instrument or a court settlement from another Member State when doing so would be contrary to the Charter of Fundamental Rights of the European Union (‘Charter’), and in particular Article 21 thereof on the principle of non-discrimination.
            
         
               (55)
            
            
               Since there are States in which two or more systems of law or sets of rules concerning matters governed by this Regulation coexist, there should be a provision governing the extent to which this Regulation applies in the different territorial units of those States.
            
         
               (56)
            
            
               In the light of its general objective, which is the mutual recognition of decisions given in the Member States in matters of matrimonial property regime, this Regulation should lay down rules relating to the recognition, enforceability and enforcement of decisions similar to those of other Union instruments in the area of judicial cooperation in civil matters.
            
         
               (57)
            
            
               In order to take into account the different systems for dealing with matters of matrimonial property regimes in the Member States, this Regulation should guarantee the acceptance and enforceability in all Member States of authentic instruments in matters of matrimonial property regime.
            
         
               (58)
            
            
               Authentic instruments should have the same evidentiary effects in another Member State as they have in the Member State of origin, or the most comparable effects. When determining the evidentiary effects of a given authentic instrument in another Member State or the most comparable effects, reference should be made to the nature and the scope of the evidentiary effects of the authentic instrument in the Member State of origin. The evidentiary effects which a given authentic instrument should have in another Member State will therefore depend on the law of the Member State of origin.
            
         
               (59)
            
            
               The ‘authenticity’ of an authentic instrument should be an autonomous concept covering elements such as the genuineness of the instrument, the formal prerequisites of the instrument, the powers of the authority drawing up the instrument and the procedure under which the instrument is drawn up. It should also cover the factual elements recorded in the authentic instrument by the authority concerned, such as the fact that the parties indicated appeared before that authority on the date indicated and that they made the declarations indicated. A party wishing to challenge the authenticity of an authentic instrument should do so before the competent court in the Member State of origin of the authentic instrument under the law of that Member State.
            
         
               (60)
            
            
               The term ‘the legal acts or legal relationships recorded in an authentic instrument’ should be interpreted as referring to the contents as to substance recorded in the authentic instrument. A party wishing to challenge the legal acts or legal relationships recorded in an authentic instrument should do so before the courts having jurisdiction under this Regulation, which should decide on the challenge in accordance with the law applicable to the matrimonial property regime.
            
         
               (61)
            
            
               If a question relating to the legal acts or legal relationships recorded in an authentic instrument is raised as an incidental question in proceedings before a court of a Member State, that court should have jurisdiction over that question.
            
         
               (62)
            
            
               An authentic instrument which is being challenged should not produce any evidentiary effects in a Member State other than the Member State of origin as long as the challenge is pending. If the challenge concerns only a specific matter relating to the legal acts or legal relationships recorded in the authentic instrument, the authentic instrument in question should not produce any evidentiary effects in a Member State other than the Member State of origin with regard to the matter being challenged as long as the challenge is pending. An authentic instrument which has been declared invalid as a result of a challenge should cease to produce any evidentiary effects.
            
         
               (63)
            
            
               Should an authority, in application of this Regulation, be presented with two incompatible authentic instruments, it should assess the question as to which authentic instrument, if any, should be given priority taking into account the circumstances of the particular case. Where it is not clear from those circumstances which authentic instrument, if any, should be given priority, the question should be determined by the courts having jurisdiction under this Regulation or, where the question is raised as an incidental question in the course of proceedings, by the court seised of those proceedings. In the event of incompatibility between an authentic instrument and a decision, regard should be had to the grounds of non-recognition of decisions under this Regulation.
            
         
               (64)
            
            
               The recognition and enforcement of a decision on matrimonial property regime under this Regulation should not in any way imply the recognition of the marriage underlying the matrimonial property regime which gave rise to the decision.
            
         
               (65)
            
            
               The relationship between this Regulation and the bilateral or multilateral conventions on matrimonial property regime to which the Member States are party should be specified.
            
         
               (66)
            
            
               This Regulation should not preclude Member States which are parties to the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden containing international law provisions on marriage, adoption and guardianship, as revised in 2006; to the Convention of 19 November 1934 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising private international law provisions on succession, wills and estate administration, as revised in June 2012; and to the Convention of 11 October 1977 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden on the recognition and enforcement of judgments in civil matters, from continuing to apply certain provisions of these Conventions in so far as they provide for simplified and more expeditious procedures for the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regime.
            
         
               (67)
            
            
               In order to facilitate the application of this Regulation, provision should be made for an obligation requiring Member States to communicate certain information regarding their legislation and procedures relating to matrimonial property regimes within the framework of the European Judicial Network in civil and commercial matters established by Council Decision 2001/470/EC (9). In order to allow for the timely publication in the Official Journal of the European Union of all information of relevance for the practical application of this Regulation, the Member States should also communicate such information to the Commission before this Regulation starts to apply.
            
         
               (68)
            
            
               Equally, to facilitate the application of this Regulation and to allow for the use of modern communication technologies, standard forms should be prescribed for the attestations to be provided in connection with the application for a declaration of enforceability of a decision, authentic instrument or court settlement.
            
         
               (69)
            
            
               In calculating the periods and time limits provided for in this Regulation, Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council (10) should apply.
            
         
               (70)
            
            
               In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission with regard to the establishment and subsequent amendment of the attestations and forms pertaining to the declaration of enforceability of decisions, court settlements and authentic instruments. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council (11).
            
         
               (71)
            
            
               The advisory procedure should be used for the adoption of implementing acts establishing and subsequently amending the attestations and forms provided for in this Regulation.
            
         
               (72)
            
            
               The objectives of this Regulation, namely the free movement of persons in the Union, the opportunity for spouses to arrange their property relations in respect of themselves and others during their life as a couple and when liquidating their property, and greater predictability and legal certainty, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of the scale and effects of this Regulation, be better achieved at Union level, where appropriate by means of enhanced cooperation between Member States. In accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union, the Union has therefore competence to act. In accordance with the principle of proportionality set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
            
         
               (73)
            
            
               This Regulation respects fundamental rights and observes the principles recognised in the Charter, in particular Articles 7, 9, 17, 21 and 47 concerning, respectively, respect for private and family life, the right to marry and to found a family according to national laws, property rights, the principle of non-discrimination and the right to an effective remedy and to a fair trial. This Regulation should be applied by the courts and other competent authorities of the Member States in compliance with those rights and principles.
            
         HAS ADOPTED THIS REGULATION:
   CHAPTER I
   
      SCOPE AND DEFINITIONS
   
   Article 1
   Scope
   1.   This Regulation shall apply to matrimonial property regimes.
   It shall not apply to revenue, customs or administrative matters.
   2.   The following shall be excluded from the scope of this Regulation:
   
               (a)
            
            
               the legal capacity of spouses;
            
         
               (b)
            
            
               the existence, validity or recognition of a marriage;
            
         
               (c)
            
            
               maintenance obligations;
            
         
               (d)
            
            
               the succession to the estate of a deceased spouse;
            
         
               (e)
            
            
               social security;
            
         
               (f)
            
            
               the entitlement to transfer or adjustment between spouses, in the case of divorce, legal separation or marriage annulment, of rights to retirement or disability pension accrued during marriage and which have not generated pension income during the marriage;
            
         
               (g)
            
            
               the nature of rights in rem relating to a property; and
            
         
               (h)
            
            
               any recording in a register of rights in immoveable or moveable property, including the legal requirements for such recording, and the effects of recording or failing to record such rights in a register.
            
         Article 2
   Competence in matters of matrimonial property regimes within the Member States
   This Regulation shall not affect the competence of the authorities of the Member States to deal with matters of matrimonial property regimes.
   Article 3
   Definitions
   1.   For the purposes of this Regulation:
   
               (a)
            
            
               ‘matrimonial property regime’ means a set of rules concerning the property relationships between the spouses and in their relations with third parties, as a result of marriage or its dissolution;
            
         
               (b)
            
            
               ‘matrimonial property agreement’ means any agreement between spouses or future spouses by which they organise their matrimonial property regime;
            
         
               (c)
            
            
               ‘authentic instrument’ means a document in a matter of a matrimonial property regime which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument in a Member State and the authenticity of which:
               
                           (i)
                        
                        
                           relates to the signature and the content of the authentic instrument; and
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           has been established by a public authority or other authority empowered for that purpose by the Member State of origin;
                        
                     
         
               (d)
            
            
               ‘decision’ means any decision in a matter of a matrimonial property regime given by a court of a Member State, whatever the decision may be called, including a decision on the determination of costs or expenses by an officer of the court;
            
         
               (e)
            
            
               ‘court settlement’ means a settlement in a matter of matrimonial property regime which has been approved by a court, or concluded before a court in the course of proceedings;
            
         
               (f)
            
            
               ‘Member State of origin’ means the Member State in which the decision has been given, the authentic instrument drawn up, or the court settlement approved or concluded;
            
         
               (g)
            
            
               ‘Member State of enforcement’ means the Member State in which recognition and/or enforcement of the decision, the authentic instrument, or the court settlement is requested.
            
         2.   For the purposes of this Regulation, the term ‘court’ means any judicial authority and all other authorities and legal professionals with competence in matters of matrimonial property regimes which exercise judicial functions or act by delegation of power by a judicial authority or under its control, provided that such other authorities and legal professionals offer guarantees with regard to impartiality and the right of all parties to be heard, and provided that their decisions under the law of the Member State in which they operate:
   
               (a)
            
            
               may be made the subject of an appeal to or review by a judicial authority; and
            
         
               (b)
            
            
               have a similar force and effect as a decision of a judicial authority on the same matter.
            
         The Member States shall notify the Commission of the other authorities and legal professionals referred to in the first subparagraph in accordance with Article 64.
   CHAPTER II
   
      JURISDICTION
   
   Article 4
   Jurisdiction in the event of the death of one of the spouses
   Where a court of a Member State is seised in matters of the succession of a spouse pursuant to Regulation (EU) No 650/2012, the courts of that State shall have jurisdiction to rule on matters of the matrimonial property regime arising in connection with that succession case.
   Article 5
   Jurisdiction in cases of divorce, legal separation or marriage annulment
   1.   Without prejudice to paragraph 2, where a court of a Member State is seised to rule on an application for divorce, legal separation or marriage annulment pursuant to Regulation (EC) No 2201/2003, the courts of that State shall have jurisdiction to rule on matters of the matrimonial property regime arising in connection with that application.
   2.   Jurisdiction in matters of matrimonial property regimes under paragraph 1 shall be subject to the spouses' agreement where the court that is seised to rule on the application for divorce, legal separation or marriage annulment:
   
               (a)
            
            
               is the court of a Member State in which the applicant is habitually resident and the applicant had resided there for at least a year immediately before the application was made, in accordance with the fifth indent of Article 3(1)(a) of Regulation (EC) No 2201/2003;
            
         
               (b)
            
            
               is the court of a Member State of which the applicant is a national and the applicant is habitually resident there and had resided there for at least six months immediately before the application was made, in accordance with sixth indent of Article 3(1)(a) of Regulation (EC) No 2201/2003;
            
         
               (c)
            
            
               is seised pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 2201/2003 in cases of conversion of legal separation into divorce; or
            
         
               (d)
            
            
               is seised pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 2201/2003 in cases of residual jurisdiction.
            
         3.   If the agreement referred to in paragraph 2 of this Article is concluded before the court is seised to rule on matters of matrimonial property regimes, the agreement shall comply with Article 7(2).
   Article 6
   Jurisdiction in other cases
   Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Article 4 or 5 or in cases other than those provided for in those Articles, jurisdiction to rule on a matter of the spouses' matrimonial property regime shall lie with the courts of the Member State:
   
               (a)
            
            
               in whose territory the spouses are habitually resident at the time the court is seised; or failing that
            
         
               (b)
            
            
               in whose territory the spouses were last habitually resident, insofar as one of them still resides there at the time the court is seised; or failing that
            
         
               (c)
            
            
               in whose territory the respondent is habitually resident at the time the court is seised; or failing that
            
         
               (d)
            
            
               of the spouses' common nationality at the time the court is seised.
            
         Article 7
   Choice of court
   1.   In cases which are covered by Article 6, the parties may agree that the courts of the Member State whose law is applicable pursuant to Article 22, or point (a) or (b) of Article 26(1), or the courts of the Member State of the conclusion of the marriage shall have exclusive jurisdiction to rule on matters of their matrimonial property regime.
   2.   The agreement referred to in paragraph 1 shall be expressed in writing and dated and signed by the parties. Any communication by electronic means which provides a durable record of the agreement shall be deemed equivalent to writing.
   Article 8
   Jurisdiction based on the appearance of the defendant
   1.   Apart from jurisdiction derived from other provisions of this Regulation, a court of a Member State whose law is applicable pursuant to Article 22 or point (a) or (b) of Article 26(1), and before which a defendant enters an appearance, shall have jurisdiction. This rule shall not apply where appearance was entered to contest the jurisdiction, or in cases covered by Article 4 or 5(1).
   2.   Before assuming jurisdiction pursuant to paragraph 1, the court shall ensure that the defendant is informed of his right to contest the jurisdiction and of the consequences of entering or not entering an appearance.
   Article 9
   Alternative jurisdiction
   1.   By way of exception, if a court of the Member State that has jurisdiction pursuant to Article 4, 6, 7 or 8 holds that, under its private international law, the marriage in question is not recognised for the purposes of matrimonial property regime proceedings, it may decline jurisdiction. If the court decides to decline jurisdiction, it shall do so without undue delay.
   2.   Where a court having jurisdiction pursuant to Article 4 or 6 declines jurisdiction and where the parties agree to confer jurisdiction to the courts of any other Member State in accordance with Article 7, jurisdiction to rule on the matrimonial property regime shall lie with the courts of that Member State.
   In other cases, jurisdiction to rule on the matrimonial property regime shall lie with the courts of any other Member State pursuant to Article 6 or 8, or the courts of the Member State of the conclusion of the marriage.
   3.   This Article shall not apply when the parties have obtained a divorce, legal separation or marriage annulment which is capable of being recognised in the Member State of the forum.
   Article 10
   Subsidiary jurisdiction
   Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Article 4, 5, 6, 7 or 8, or when all the courts pursuant to Article 9 have declined jurisdiction and no court has jurisdiction pursuant to Article 9(2), the courts of a Member State shall have jurisdiction in so far as immoveable property of one or both spouses are located in the territory of that Member State, but in that event the court seised shall have jurisdiction to rule only in respect of the immoveable property in question.
   Article 11
   Forum necessitatis
   Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Article 4, 5, 6, 7, 8 or 10, or when all the courts pursuant to Article 9 have declined jurisdiction and no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Article 9(2) or Article 10, the courts of a Member State may, on an exceptional basis, rule on a matrimonial property regime case if proceedings cannot reasonably be brought or conducted or would be impossible in a third state with which the case is closely connected.
   The case must have a sufficient connection with the Member State of the court seised.
   Article 12
   Counterclaims
   The court in which proceedings are pending pursuant to Article 4, 5, 6, 7, 8, 9 (2), 10 or 11 shall also have jurisdiction to rule on a counterclaim if it falls within the scope of this Regulation.
   Article 13
   Limitation of proceedings
   1.   Where the estate of the deceased whose succession falls under Regulation (EU) No 650/2012 comprises assets located in a third state, the court seised to rule on the matrimonial property regime may, at the request of one of the parties, decide not to rule on one or more of such assets if it may be expected that its decision in respect of those assets will not be recognised and, where applicable, declared enforceable in that third state.
   2.   Paragraph 1 shall not affect the right of the parties to limit the scope of the proceedings under the law of the Member State of the court seised.
   Article 14
   Seising a court
   For the purpose of this Chapter, a court shall be deemed to be seised:
   
               (a)
            
            
               at the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not subsequently failed to take the steps he was required to take to have service effected on the defendant;
            
         
               (b)
            
            
               if the document has to be served before being lodged with the court, at a time when it is received by the authority responsible for service, provided that the applicant has not subsequently failed to take the steps he was required to take to have the document lodged with the court; or
            
         
               (c)
            
            
               if the proceedings are opened on the court's own motion, at the time when the decision to open the proceedings is taken by the court, or, where such a decision is not required, at the time when the case is registered by the court.
            
         Article 15
   Examination as to jurisdiction
   Where a court of a Member State is seised of a matter of matrimonial property regime over which it has no jurisdiction under this Regulation, it shall declare of its own motion that it has no jurisdiction.
   Article 16
   Examination as to admissibility
   1.   Where a defendant habitually resident in a State other than the Member State where the action was brought does not enter an appearance, the court having jurisdiction pursuant to this Regulation shall stay the proceedings so long as it is not shown that the defendant has been able to receive the document instituting the proceedings or an equivalent document in time to arrange for his defence, or that all necessary steps have been taken to this end.
   2.   Article 19 of Regulation (EC) No 1393/2007 of the European Parliament and of the Council (12) shall apply instead of paragraph 1 of this Article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted from one Member State to another pursuant to that Regulation.
   3.   Where Regulation (EC) No 1393/2007 is not applicable, Article 15 of the Hague Convention of 15 November 1965 on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters shall apply if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted abroad pursuant to that Convention.
   Article 17
   Lis pendens
   1.   Where proceedings involving the same cause of action and between the same parties are brought before courts of different Member States, any court other than the court first seised shall of its own motion stay its proceedings until such time as the jurisdiction of the court first seised is established.
   2.   In the cases referred to in paragraph 1, upon request by a court seised of the dispute, any other court seised shall without delay inform the former court of the date when it was seised.
   3.   Where the jurisdiction of the court first seised is established, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court.
   Article 18
   Related actions
   1.   Where related actions are pending in the courts of different Member States, any court other than the court first seised may stay its proceedings.
   2.   Where the actions referred to in paragraph 1 are pending at first instance, any court other than the court first seised may also, on the application of one of the parties, decline jurisdiction if the court first seised has jurisdiction over the actions in question and its law permits the consolidation thereof.
   3.   For the purposes of this Article, actions are deemed to be related where they are so closely connected that it is expedient to hear and determine them together to avoid the risk of irreconcilable decisions resulting from separate proceedings.
   Article 19
   Provisional, including protective, measures
   Application may be made to the courts of a Member State for such provisional, including protective, measures as may be available under the law of that State, even if, under this Regulation, the courts of another Member State have jurisdiction as to the substance of the matter.
   CHAPTER III
   
      APPLICABLE LAW
   
   Article 20
   Universal application
   The law designated as applicable by this Regulation shall be applied whether or not it is the law of a Member State.
   Article 21
   Unity of the applicable law
   The law applicable to a matrimonial property regime pursuant to Article 22 or 26 shall apply to all assets falling under that regime, regardless of where the assets are located.
   Article 22
   Choice of the applicable law
   1.   The spouses or future spouses may agree to designate, or to change, the law applicable to their matrimonial property regime, provided that that law is one of the following:
   
               (a)
            
            
               the law of the State where the spouses or future spouses, or one of them, is habitually resident at the time the agreement is concluded; or
            
         
               (b)
            
            
               the law of a State of nationality of either spouse or future spouse at the time the agreement is concluded.
            
         2.   Unless the spouses agree otherwise, a change of the law applicable to the matrimonial property regime made during the marriage shall have prospective effect only.
   3.   Any retroactive change of the applicable law under paragraph 2 shall not adversely affect the rights of third parties deriving from that law.
   Article 23
   Formal validity of the agreement on a choice of applicable law
   1.   The agreement referred to in Article 22 shall be expressed in writing, dated and signed by both spouses. Any communication by electronic means which provides a durable record of the agreement shall be deemed equivalent to writing.
   2.   If the law of the Member State in which both spouses have their habitual residence at the time the agreement is concluded lays down additional formal requirements for matrimonial property agreements, those requirements shall apply.
   3.   If the spouses are habitually resident in different Member States at the time the agreement is concluded and the laws of those States provide for different formal requirements for matrimonial property agreements, the agreement shall be formally valid if it satisfies the requirements of either of those laws.
   4.   If only one of the spouses is habitually resident in a Member State at the time the agreement is concluded and that State lays down additional formal requirements for matrimonial property agreements, those requirements shall apply.
   Article 24
   Consent and material validity
   1.   The existence and validity of an agreement on choice of law or of any term thereof, shall be determined by the law which would govern it pursuant to Article 22 if the agreement or term were valid.
   2.   Nevertheless, a spouse may, in order to establish that he did not consent, rely upon the law of the country in which he has his habitual residence at the time the court is seised if it appears from the circumstances that it would not be reasonable to determine the effect of his conduct in accordance with the law specified in paragraph 1.
   Article 25
   Formal validity of a matrimonial property agreement
   1.   The matrimonial property agreement shall be expressed in writing, dated and signed by both spouses. Any communication by electronic means which provides a durable record of the agreement shall be deemed equivalent to writing.
   2.   If the law of the Member State in which both spouses have their habitual residence at the time the agreement is concluded lays down additional formal requirements for matrimonial property agreements, those requirements shall apply.
   If the spouses are habitually resident in different Member States at the time the agreement is concluded and the laws of those States provide for different formal requirements for matrimonial property agreements, the agreement shall be formally valid if it satisfies the requirements of either of those laws.
   If only one of the spouses is habitually resident in a Member State at the time the agreement is concluded and that State lays down additional formal requirements for matrimonial property agreements, those requirements shall apply.
   3.   If the law applicable to the matrimonial property regime imposes additional formal requirements, those requirements shall apply.
   Article 26
   Applicable law in the absence of choice by the parties
   1.   In the absence of a choice-of-law agreement pursuant to Article 22, the law applicable to the matrimonial property regime shall be the law of the State:
   
               (a)
            
            
               of the spouses' first common habitual residence after the conclusion of the marriage; or, failing that
            
         
               (b)
            
            
               of the spouses' common nationality at the time of the conclusion of the marriage; or, failing that
            
         
               (c)
            
            
               with which the spouses jointly have the closest connection at the time of the conclusion of the marriage, taking into account all the circumstances.
            
         2.   If the spouses have more than one common nationality at the time of the conclusion of the marriage, only points (a) and (c) of paragraph 1 shall apply.
   3.   By way of exception and upon application by either spouse, the judicial authority having jurisdiction to rule on matters of the matrimonial property regime may decide that the law of a State other than the State whose law is applicable pursuant to point (a) of paragraph 1 shall govern the matrimonial property regime if the applicant demonstrates that:
   
               (a)
            
            
               the spouses had their last common habitual residence in that other State for a significantly longer period of time than in the State designated pursuant to point (a) of paragraph 1; and
            
         
               (b)
            
            
               both spouses had relied on the law of that other State in arranging or planning their property relations.
            
         The law of that other State shall apply as from the conclusion of the marriage, unless one spouse disagrees. In the latter case, the law of that other State shall have effect as from the establishment of the last common habitual residence in that other State.
   The application of the law of the other State shall not adversely affect the rights of third parties deriving from the law applicable pursuant to point (a) of paragraph 1.
   This paragraph shall not apply when the spouses have concluded a matrimonial property agreement before the establishment of their last common habitual residence in that other State.
   Article 27
   Scope of the applicable law
   The law applicable to the matrimonial property regime pursuant to this Regulation shall govern, inter alia:
   
               (a)
            
            
               the classification of property of either or both spouses into different categories during and after marriage;
            
         
               (b)
            
            
               the transfer of property from one category to the other one;
            
         
               (c)
            
            
               the responsibility of one spouse for liabilities and debts of the other spouse;
            
         
               (d)
            
            
               the powers, rights and obligations of either or both spouses with regard to property;
            
         
               (e)
            
            
               the dissolution of the matrimonial property regime and the partition, distribution or liquidation of the property;
            
         
               (f)
            
            
               the effects of the matrimonial property regime on a legal relationship between a spouse and third parties; and
            
         
               (g)
            
            
               the material validity of a matrimonial property agreement.
            
         Article 28
   Effects in respect of third parties
   1.   Notwithstanding point (f) of Article 27, the law applicable to the matrimonial property regime between the spouses may not be invoked by a spouse against a third party in a dispute between the third party and either or both of the spouses unless the third party knew or, in the exercise of due diligence, should have known of that law.
   2.   The third party is deemed to possess the knowledge of the law applicable to the matrimonial property regime, if:
   
               (a)
            
            
               that law is the law of:
               
                           (i)
                        
                        
                           the State whose law is applicable to the transaction between a spouse and the third party;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           the State where the contracting spouse and the third party have their habitual residence; or,
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           in cases involving immoveable property, the State in which the property is situated;
                        
                     or
            
         
               (b)
            
            
               either spouse had complied with the applicable requirements for disclosure or registration of the matrimonial property regime specified by the law of:
               
                           (i)
                        
                        
                           the State whose law is applicable to the transaction between a spouse and the third party;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           the State where the contracting spouse and the third party have their habitual residence; or
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           in cases involving immoveable property, the State in which the property is situated.
                        
                     
         3.   Where the law applicable to the matrimonial property regime between the spouses cannot be invoked by a spouse against a third party by virtue of paragraph 1, the effects of the matrimonial property regime in respect of the third party shall be governed:
   
               (a)
            
            
               by the law of the State whose law is applicable to the transaction between a spouse and the third party; or
            
         
               (b)
            
            
               in cases involving immoveable property or registered assets or rights, by the law of the State in which the property is situated or in which the assets or rights are registered.
            
         Article 29
   Adaptation of rights in rem
   
   Where a person invokes a right in rem to which he is entitled under the law applicable to the matrimonial property regime and the law of the Member State in which the right is invoked does not know the right in rem in question, that right shall, if necessary and to the extent possible, be adapted to the closest equivalent right under the law of that State, taking into account the aims and the interests pursued by the specific right in rem and the effects attached to it.
   Article 30
   Overriding mandatory provisions
   1.   Nothing in this Regulation shall restrict the application of the overriding mandatory provisions of the law of the forum.
   2.   Overriding mandatory provisions are provisions the respect for which is regarded as crucial by a Member State for safeguarding its public interests, such as its political, social or economic organisation, to such an extent that they are applicable to any situation falling within their scope, irrespective of the law otherwise applicable to the matrimonial property regime pursuant to this Regulation.
   Article 31
   Public policy (ordre public)
   The application of a provision of the law of any State specified by this Regulation may be refused only if such application is manifestly incompatible with the public policy (ordre public) of the forum.
   Article 32
   Exclusion of renvoi
   The application of the law of any State specified by this Regulation means the application of the rules of law in force in that State other than its rules of private international law.
   Article 33
   States with more than one legal system — territorial conflicts of laws
   1.   Where the law specified by this Regulation is that of a State which comprises several territorial units each of which has its own rules of law in respect of matrimonial property regimes, the internal conflict-of-laws rules of that State shall determine the relevant territorial unit whose rules of law are to apply.
   2.   In the absence of such internal conflict-of-laws rules:
   
               (a)
            
            
               any reference to the law of the State referred to in paragraph 1 shall, for the purposes of determining the law applicable pursuant to provisions referring to the habitual residence of the spouses, be construed as referring to the law of the territorial unit in which the spouses have their habitual residence;
            
         
               (b)
            
            
               any reference to the law of the State referred to in paragraph 1 shall, for the purposes of determining the law applicable pursuant to provisions referring to the nationality of the spouses, be construed as referring to the law of the territorial unit with which the spouses have the closest connection;
            
         
               (c)
            
            
               any reference to the law of the State referred to in paragraph 1 shall, for the purposes of determining the law applicable pursuant to any other provisions referring to other elements as connecting factors, be construed as referring to the law of the territorial unit in which the relevant element is located.
            
         Article 34
   States with more than one legal system — inter-personal conflicts of laws
   In relation to a State which has two or more systems of law or sets of rules applicable to different categories of persons in respect of matrimonial property regimes, any reference to the law of such a State shall be construed as referring to the system of law or set of rules determined by the rules in force in that State. In the absence of such rules, the system of law or the set of rules with which the spouses have the closest connection shall apply.
   Article 35
   Non-application of this Regulation to internal conflicts of laws
   A Member State which comprises several territorial units each of which has its own rules of law in respect of matrimonial property regimes shall not be required to apply this Regulation to conflicts of laws arising between such units only.
   CHAPTER IV
   
      RECOGNITION, ENFORCEABILITY AND ENFORCEMENT OF DECISIONS
   
   Article 36
   Recognition
   1.   A decision given in a Member State shall be recognised in the other Member States without any special procedure being required.
   2.   Any interested party who raises the recognition of a decision as the principal issue in a dispute may, in accordance with the procedures provided for in Articles 44 to 57, apply for the decision to be recognised.
   3.   If the outcome of the proceedings in a court of a Member State depends on the determination of an incidental question of recognition, that court shall have jurisdiction over that question.
   Article 37
   Grounds of non-recognition
   A decision shall not be recognised:
   
               (a)
            
            
               if such recognition is manifestly contrary to public policy (ordre public) in the Member State in which recognition is sought;
            
         
               (b)
            
            
               where it was given in default of appearance, if the defendant was not served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable him to arrange for his defence, unless the defendant failed to commence proceedings to challenge the decision when it was possible for him to do so;
            
         
               (c)
            
            
               if it is irreconcilable with a decision given in proceedings between the same parties in the Member State in which recognition is sought;
            
         
               (d)
            
            
               if it is irreconcilable with an earlier decision given in another Member State or in a third State involving the same cause of action and between the same parties, provided that the earlier decision fulfils the conditions necessary for its recognition in the Member State in which recognition is sought.
            
         Article 38
   Fundamental rights
   Article 37 of this Regulation shall be applied by the courts and other competent authorities of the Member States in observance of the fundamental rights and principles recognised in the Charter, in particular in Article 21 thereof on the principle of non-discrimination.
   Article 39
   Prohibition of review of jurisdiction of the court of origin
   1.   The jurisdiction of the court of the Member State of origin may not be reviewed.
   2.   The public policy (ordre public) criterion referred to in Article 37 shall not apply to the rules on jurisdiction set out in Articles 4 to 11.
   Article 40
   No review as to substance
   Under no circumstances may a decision given in a Member State be reviewed as to its substance.
   Article 41
   Staying of recognition proceedings
   A court of a Member State in which recognition is sought of a decision given in another Member State may stay the proceedings if an ordinary appeal against the decision has been lodged in the Member State of origin.
   Article 42
   Enforceability
   Decisions given in a Member State and enforceable in that State shall be enforceable in another Member State when, on the application of any interested party, they have been declared enforceable there in accordance with the procedure provided for in Articles 44 to 57.
   Article 43
   Determination of domicile
   To determine whether, for the purposes of the procedure provided for in Articles 44 to 57, a party is domiciled in the Member State of enforcement, the court seised shall apply the internal law of that Member State.
   Article 44
   Jurisdiction of local courts
   1.   The application for a declaration of enforceability shall be submitted to the court or competent authority of the Member State of enforcement communicated by that Member State to the Commission in accordance with Article 64.
   2.   The local jurisdiction shall be determined by reference to the place of domicile of the party against whom enforcement is sought, or to the place of enforcement.
   Article 45
   Procedure
   1.   The application procedure shall be governed by the law of the Member State of enforcement.
   2.   The applicant shall not be required to have a postal address or an authorised representative in the Member State of enforcement.
   3.   The application shall be accompanied by the following documents:
   
               (a)
            
            
               a copy of the decision which satisfies the conditions necessary to establish its authenticity;
            
         
               (b)
            
            
               the attestation issued by the court or competent authority of the Member State of origin using the form established in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2), without prejudice to Article 46.
            
         Article 46
   Non-production of the attestation
   1.   If the attestation referred to in point (b) of Article 45(3) is not produced, the court or competent authority may specify a time for its production or accept an equivalent document or, if it considers that it has sufficient information before it, dispense with its production.
   2.   If the court or competent authority so requires, a translation or transliteration of the documents shall be produced. The translation shall be done by a person qualified to do translations in one of the Member States.
   Article 47
   Declaration of enforceability
   The decision shall be declared enforceable immediately on completion of the formalities set out in Article 45 without any review under Article 37. The party against whom enforcement is sought shall not at this stage of the proceedings be entitled to make any submissions on the application.
   Article 48
   Notice of the decision on the application for a declaration of enforceability
   1.   The decision on the application for a declaration of enforceability shall forthwith be brought to the notice of the applicant in accordance with the procedure laid down by the law of the Member State of enforcement.
   2.   The declaration of enforceability shall be served on the party against whom enforcement is sought, accompanied by the decision, if not already served on that party.
   Article 49
   Appeal against the decision on the application for a declaration of enforceability
   1.   The decision on the application for a declaration of enforceability may be appealed by either party.
   2.   The appeal shall be lodged with the court communicated by the Member State concerned to the Commission in accordance with Article 64.
   3.   The appeal shall be dealt with in accordance with the rules governing procedure in contradictory matters.
   4.   If the party against whom enforcement is sought fails to appear before the appellate court in proceedings concerning an appeal brought by the applicant, Article 16 shall apply even where the party against whom enforcement is sought is not domiciled in any of the Member States.
   5.   An appeal against the declaration of enforceability shall be lodged within 30 days of service thereof. If the party against whom enforcement is sought is domiciled in a Member State other than that in which the declaration of enforceability was given, the time for appealing shall be 60 days and shall run from the date of service, either on him in person or at his residence. No extension may be granted on account of distance.
   Article 50
   Procedure to contest the decision given on appeal
   The decision given on the appeal may be contested only by the procedure communicated by the Member State concerned to the Commission in accordance with Article 64.
   Article 51
   Refusal or revocation of a declaration of enforceability
   The court with which an appeal is lodged under Article 49 or Article 50 shall refuse or revoke a declaration of enforceability only on one of the grounds specified in Article 37. It shall give its decision without delay.
   Article 52
   Staying of proceedings
   The court with which an appeal is lodged under Article 49 or Article 50 shall, on the application of the party against whom enforcement is sought, stay the proceedings if the enforceability of the decision is suspended in the Member State of origin by reason of an appeal.
   Article 53
   Provisional, including protective, measures
   1.   When a decision must be recognised in accordance with this Chapter, nothing shall prevent the applicant from availing himself of provisional, including protective, measures in accordance with the law of the Member State of enforcement without a declaration of enforceability under Article 46 being required.
   2.   The declaration of enforceability shall carry with it by operation of law the power to proceed to any protective measures.
   3.   During the time specified for an appeal pursuant to Article 49(5) against the declaration of enforceability and until any such appeal has been determined, no measures of enforcement may be taken other than protective measures against the property of the party against whom enforcement is sought.
   Article 54
   Partial enforceability
   1.   Where a decision has been given in respect of several matters and the declaration of enforceability cannot be given for all of them, the court or competent authority shall give it for one or more of them.
   2.   An applicant may request a declaration of enforceability limited to parts of a decision.
   Article 55
   Legal aid
   An applicant who, in the Member State of origin, has benefited from complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses shall be entitled, in any proceedings for a declaration of enforceability, to benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs or expenses provided for by the law of the Member State of enforcement.
   Article 56
   No security, bond or deposit
   No security, bond or deposit, however described, shall be required of a party who in one Member State applies for recognition, enforceability or enforcement of a decision given in another Member State on the ground that he is a foreign national or that he is not domiciled or resident in the Member State of enforcement in the Member State of enforcement.
   Article 57
   No charge, duty or fee
   In proceedings for the issue of a declaration of enforceability, no charge, duty or fee calculated by reference to the value of the matter at issue may be levied in the Member State of enforcement.
   CHAPTER V
   
      AUTHENTIC INSTRUMENTS AND COURT SETTLEMENTS
   
   Article 58
   Acceptance of authentic instruments
   1.   An authentic instrument established in a Member State shall have the same evidentiary effects in another Member State as it has in the Member State of origin, or the most comparable effects, provided that this is not manifestly contrary to public policy (ordre public) in the Member State concerned.
   A person wishing to use an authentic instrument in another Member State may ask the authority establishing the authentic instrument in the Member State of origin to fill in the form established in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2) describing the evidentiary effects which the authentic instrument produces in the Member State of origin.
   2.   Any challenge relating to the authenticity of an authentic instrument shall be made before the courts of the Member State of origin and shall be decided upon under the law of that State. The authentic instrument challenged shall not produce any evidentiary effect in another Member State for as long as the challenge is pending before the competent court.
   3.   Any challenge relating to the legal acts or legal relationships recorded in an authentic instrument shall be made before the courts having jurisdiction under this Regulation and shall be decided upon under the law applicable pursuant to Chapter III. The authentic instrument challenged shall not produce any evidentiary effect in a Member State other than the Member State of origin as regards the matter being challenged for as long as the challenge is pending before the competent court.
   4.   If the outcome of proceedings in a court of a Member State depends on the determination of an incidental question relating to the legal acts or legal relationships recorded in an authentic instrument in matters of matrimonial property regimes, that court shall have jurisdiction over that question.
   Article 59
   Enforceability of authentic instruments
   1.   An authentic instrument which is enforceable in the Member State of origin shall be declared enforceable in another Member State on the application of any interested party in accordance with the procedure provided for in Articles 44 to 57.
   2.   For the purposes of point (b) of Article 45(3), the authority which established the authentic instrument shall, on the application of any interested party, issue an attestation using the form established in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2).
   3.   The court with which an appeal is lodged under Article 49 or Article 50 shall refuse or revoke a declaration of enforceability only if enforcement of the authentic instrument is manifestly contrary to public policy (ordre public) in the Member State of enforcement.
   Article 60
   Enforceability of court settlements
   1.   Court settlements which are enforceable in the Member State of origin shall be declared enforceable in another Member State on the application of any interested party in accordance with the procedure provided for in Articles 44 to 57.
   2.   For the purposes of point (b) of Article 45(3), the court which approved the settlement or before which it was concluded shall, on the application of any interested party, issue an attestation using the form established in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2).
   3.   The court with which an appeal is lodged under Article 49 or 50 shall refuse or revoke a declaration of enforceability only if enforcement of the court settlement is manifestly contrary to public policy (ordre public) in the Member State of enforcement.
   CHAPTER VI
   
      GENERAL AND FINAL PROVISIONS
   
   Article 61
   Legalisation and other similar formalities
   No legalisation or other similar formality shall be required in respect of documents issued in a Member State in the context of this Regulation.
   Article 62
   Relations with existing international conventions
   1.   This Regulation shall not affect the application of the bilateral or multilateral conventions to which one or more Member States are party at the time of adoption of this Regulation or of a decision pursuant to the second or third subparagraph of Article 331(1) TFEU and which concern matters covered by this Regulation, without prejudice to the obligations of the Member States under Article 351 TFEU.
   2.   Notwithstanding paragraph 1, this Regulation shall, as between Member States, take precedence over conventions concluded between them in so far as such conventions concern matters governed by this Regulation.
   3.   This Regulation shall not preclude the application of the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden containing international private law provisions on marriage, adoption and guardianship, as revised in 2006; of the Convention of 19 November 1934 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising private international law provisions on succession, wills and estate administration, as revised in June 2012; and of the Convention of 11 October 1977 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden on the recognition and enforcement of judgements in civil matters, by the Member States which are parties thereto, in so far as they provide for simplified and more expeditious procedures for the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regime.
   Article 63
   Information made available to the public
   The Member States shall, with a view to making the information available to the public within the framework of the European Judicial Network in civil and commercial matters, provide the Commission with a short summary of their national legislation and procedures relating to matrimonial property regimes, including information on the type of authority which has competence in matters of matrimonial property regimes and on the effects in respect of third parties referred to in Article 28.
   The Member States shall keep the information permanently updated.
   Article 64
   Information on contact details and procedures
   1.   By 29 April 2018, the Member States shall communicate to the Commission:
   
               (a)
            
            
               the courts or authorities with competence to deal with applications for a declaration of enforceability in accordance with Article 44(1) and with appeals against decisions on such applications in accordance with Article 49(2);
            
         
               (b)
            
            
               the procedures to contest the decision given on appeal referred to in Article 50.
            
         The Member States shall apprise the Commission of any subsequent changes to that information.
   2.   The Commission shall publish the information communicated in accordance with paragraph 1 in the Official Journal of the European Union, with the exception of the addresses and other contact details of the courts and authorities referred to in point (a) of paragraph 1.
   3.   The Commission shall make all information communicated in accordance with paragraph 1 publicly available through any appropriate means, in particular through the European Judicial Network in civil and commercial matters.
   Article 65
   Establishment and subsequent amendment of the list containing the information referred to in Article 3(2)
   1.   The Commission shall, on the basis of the notifications by the Member States, establish the list of the other authorities and legal professionals referred to in Article 3(2).
   2.   The Member States shall notify the Commission of any subsequent changes to the information contained in that list. The Commission shall amend the list accordingly.
   3.   The Commission shall publish the list and any subsequent amendments in the Official Journal of the European Union.
   4.   The Commission shall make all information notified in accordance with paragraphs 1 and 2 publicly available through any other appropriate means, in particular through the European Judicial Network in civil and commercial matters.
   Article 66
   Establishment and subsequent amendment of the attestations and forms referred to in point (b) of Article 45(3) and Articles 58, 59 and 60
   The Commission shall adopt implementing acts establishing and subsequently amending the attestations and forms referred to in point (b) of Article 45(3) and Articles 58, 59 and 60. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2).
   Article 67
   Committee procedure
   1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
   2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
   Article 68
   Review clause
   1.   By 29 January 2027, the Commission shall present to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee a report on the application of this Regulation. Where necessary, the report shall be accompanied by proposals to amend this Regulation.
   2.   By 29 January 2024, the Commission shall present to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee a report on the application of Articles 9 and 38 of this Regulation. This report shall evaluate in particular the extent to which these Articles have ensured access to justice.
   3.   For the purposes of the reports referred to in paragraphs 1 and 2, Member States shall communicate to the Commission relevant information on the application of this Regulation by their courts.
   Article 69
   Transitional provisions
   1.   This Regulation shall apply only to legal proceedings instituted, to authentic instruments formally drawn up or registered and to court settlements approved or concluded on or after 29 January 2019 subject to paragraphs 2 and 3.
   2.   If the proceedings in the Member State of origin were instituted before 29 January 2019, decisions given after that date shall be recognised and enforced in accordance with Chapter IV as long as the rules of jurisdiction applied comply with those set out in Chapter II.
   3.   Chapter III shall apply only to spouses who marry or who specify the law applicable to the matrimonial property regime after 29 January 2019.
   Article 70
   Entry into force
   1.   This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
   2.   This Regulation shall apply in the Member States which participate in enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions on the property regimes of international couples, covering both matters of matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships, as authorised by Decision (EU) 2016/954.
   It shall apply from 29 January 2019, except for Articles 63 and 64 which shall apply from 29 April 2018, and Articles 65, 66 and 67, which shall apply from 29 July 2016. For those Member States which participate in enhanced cooperation by virtue of a decision adopted in accordance with the second or third subparagraph of Article 331(1) TFEU, this Regulation shall apply as from the date indicated in the decision concerned.
   
      This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the participating Member States in accordance with the Treaties.
      Done at Luxembourg, 24 June 2016.
      
         
            For the Council
         
         
            The President
         
         A.G. KOENDERS
      
   
   
      (1)  OJ L 159, 16.6.2016, p. 16.
   
      (2)  Opinion of 23 June 2016 (not yet published in the Official Journal).
   
      (3)  OJ C 12, 15.1.2001, p. 1.
   
      (4)  OJ C 53, 3.3.2005, p. 1.
   
      (5)  OJ C 115, 4.5.2010, p. 1.
   
      (6)  Council Regulation (EC) No 4/2009 of 18 December 2008 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations (OJ L 7, 10.1.2009, p. 1).
   
      (7)  Regulation (EU) No 650/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (OJ L 201, 27.7.2012, p. 107).
   
      (8)  Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000 (OJ L 338, 23.12.2003, p. 1).
   
      (9)  Council Decision 2001/470/EC of 28 May 2001 establishing a European Judicial Network in civil and commercial matters (OJ L 174, 27.6.2001, p. 25).
   
      (10)  Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council of 3 June 1971 determining the rules applicable to periods, dates and time limits (OJ L 124, 8.6.1971, p. 1).
   
      (11)  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13).
   
      (12)  Regulation (EC) No 1393/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (service of documents), and repealing Council Regulation (EC) No 1348/2000 (OJ L 324, 10.12.2007, p. 79).