CELEX: C2001/118/21
Language: sv
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Förenade målen C-66/01–C-74/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Salzburg av den 7 februari 2001 i mål som överklagats av Dr Manfred Hückel

21.4.2001              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 118/13

4.   Har, om svaret på fråga 1 a och/eller 2 a och/eller 3 är              anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga
     jakande, en medlemsstat auktoriserat ett organ enligt                 för att införliva tvingande minimikrav och följaktligen
     artikel 1.4 i det andra motorfordonsförsäkringsdirektivet             inte säkerställa skydd för arbetstagare, och
     på vederbörligt sätt när ett existerande organ har uppgif-
     ten att svara för ersättning till skadelidande endast enligt     —    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
     ett avtal med den relevanta myndigheten i medlemsstaten               derna.
     som inte motsvarar kraven i det andra motorfordonsför-
     säkringsdirektivet i dessa avseenden och:
                                                                      Grunder och huvudargument
     a)    detta avtal innebär en rättslig skyldighet gentemot
           den relevanta myndigheten i medlemsstaten att svara        Kommissionen gör gällande att inga av de författningsbestäm-
           för ersättning till skadelidande, vilken skyldighet den    melser som de italienska myndigheterna har hänvisat till
           relevanta myndigheten direkt kan kräva verkställig-        innehåller bestämmelser som motsvarar vissa punkter i bilaga I
           het av, och inte ger sådana skadelidande en direkt         till direktiv 89/655/EEG, nämligen punkt 2.1, punkt 2.2 andra
           verkställbar lagenlig rätt att rikta anspråk mot           meningen, punkt 2.3 andra stycket och punkt 2.8 andra
           detta organ, men den skadelidande kan ansöka hos           stycket.
           domstol om beslut att myndigheten skall göra
           gällande avtalet om myndigheten inte skulle göra           Kommissionen anser därför att Republiken Italien har underlå-
           detta, och                                                 tit att införliva den ifrågavarande bestämmelsen i direktiv
     b)    detta organ genomför denna skyldighet genom                89/655 och därigenom åsidosatt sina skyldigheter enligt
           att godta och betala ersättning för anspråk från           gemenskapsrätten.
           skadelidande i enlighet med detta avtal, och
                                                                      (1) EGT L 393, 30.12.1989, s. 13.
     c)    medlemsstaten i god tro ansåg att bestämmelsen i           (2) EGT L 183, 29.6.1989, s. 1.
           detta avtal gav åtminstone lika gott skydd för
           skadelidande som det som krävs i det andra motor-
           fordonsförsäkringsdirektivet?
5.   Skall, om svaret på fråga 1 a, 2 a eller 3 är jakande
     och/eller om svaret på fråga 4 är nekande, en underlåten-
     het att uppfylla skyldigheterna enligt det andra motorfor-
     donsförsäkringsdirektivet i detta avseende utgöra ett            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Unab-
     tillräckligt allvarligt åsidosättande av medlemsstaten för       hängiger Verwaltungssenat des Landes Salzburg av den
     att ge upphov till skadeståndsansvar enligt gemenskaps-          7 februari 2001 i mål som överklagats av Dr Manfred
     rätten om det bevisas att en sådan skada har förorsakats?                               Hückel

                                                                                   (Förenade målen C-66/01–C-74/01)
(1) EGT L 8, 11.1.1984, s. 17.

                                                                                             (2001/C 118/21)

                                                                      Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Salzburg begär
                                                                      genom beslut av den 7 februari 2001, vilket inkom till
                                                                      domstolens kansli den 14 februari 2001, att Europeiska
Talan mot Republiken Italien väckt den 14 februari 2001               gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
      av Europeiska gemenskapernas kommission                         i mål som överklagats av Dr Manfred Hückel beträffande
                                                                      följande frågor:
                            (Mål C-65/01)
                                                                      1.   Skall artikel 2.1 b i rådets direktiv 79/112/EEG av den
                        (2001/C 118/20)                                    18 december 1978 om tillnärmning av medlemsstaternas
                                                                           lagstiftning om märkning, presentation och reklam i
Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 februari                   fråga om livsmedel (i dess kodifierade lydelse enligt
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                     Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av
mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Antonio Aresu,               den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas
i egenskap av ombud.                                                       lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel
                                                                           samt om reklam för livsmedel, EGT L 109, 6.5.2000,
Sökanden yrkar att domstolen skall:                                        s. 29, nedan kallat märkningsdirektivet), enligt vilken
                                                                           märkningen och dess närmare utformning, såvida något
—    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla         annat inte följer av gemenskapsbestämmelser för naturli-
     sina skyldigheter enligt dels artikel 4.1 i, dels punkterna           ga mineralvatten och specialdestinerade livsmedel, inte får
     2.1, 2.2, 2.3 och 2.8 i bilaga I till rådets direktiv                 tillskriva livsmedel egenskaper som förebygger, behandlar
     89/655/EEG (1) av den 30 november 1989 om minimi-                     eller botar någon sjukdom hos människor eller antyda
     krav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning              sådana egenskaper, tolkas så att den utgör hinder för
     av arbetsutrustning i arbetet (andra särdirektivet enligt             nationella bestämmelser enligt vilka det är förbjudet att
     artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG (2)), genom att inte               vid marknadsföring av livsmedel
 ---pagebreak--- C 118/14              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   21.4.2001

     a)    hänvisa till att produkter förebygger, lindrar eller        Grunder och huvudargument
           botar sjukdomar eller sjukdomssymptom, eller till
           att de har fysiologiska eller farmaceutiska verk-
           ningar, särskilt att de verkar föryngrande, reducerar       Kommissionen gör gällande att storhertigdömet Luxemburg
           ålderssymptom, sätter ned vikten eller bevarar häl-         inte har vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att införliva
           san, eller att ge intryck av att sådana verkningar          de under yrkandena uppräknade bestämmelserna och att de
           förekommer,                                                 förefintliga bestämmelser som har åberopats av storhertigdö-
                                                                       met Luxemburg inte utgör ett korrekt och fullständigt införli-
     b)    hänvisa till sjukhistorier, läkarrekommendationer           vande av direktivet.
           eller sakkunnigutlåtanden,

     c)    använda sig av hälsorelaterade, bildliga eller stilisera-   (1) EGT L 206, 22.7.1992, s. 2; svensk specialutgåva, område 15,
           de framställningar av mänskliga organ, avbildningar             volym 11, s. 114.
           av personer som är verksamma inom medicinska
           yrken och av kuranstalter, eller andra avbildningar
           som hänvisar till medicinsk verksamhet?

2.   Skall märkningsdirektivet eller artiklarna 28 EG och
     30 EG tolkas så att de utgör hinder för nationella
     bestämmelser enligt vilka hälsorelaterade uppgifter i den
     mening som avses i fråga 1 endast får anges efter det att
     tillstånd har erhållits därtill av behörig förbundsminister,
     varvid en förutsättning för att erhålla tillstånd är att de       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
     hälsorelaterade uppgifterna är förenliga med skyddet för          Central Administrativo, andra avdelningen, av den 19 de-
     konsumenter mot vilseledande uppgifter?                           cember 2000 i målet mellan EDM — Empresa de Desen-
                                                                             volvimento Mineiro SA och Fazenda Pública

                                                                                                (Mål C-77/01)

                                                                                              (2001/C 118/23)

Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 14 fe-                   Tribunal Central Administrativo, andra avdelningen, begär
bruari 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission                    genom beslut av den 19 december 2000, vilket inkom till
                                                                       domstolens kansli den 15 februari 2001, att Europeiska
                           (Mål C-75/01)                               gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
                                                                       i målet mellan EDM — Empresa de Desenvolvimento Mineiro
                                                                       SA och Fazenda Pública beträffande följande frågor:
                        (2001/C 118/22)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 februari               Fråga 1
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av
R.B. Wainwright och J. Adda, båda i egenskap av ombud, med             Utgör ett holdingbolags beviljande av lån, som skall återbetalas
delgivningsadress i Luxemburg.                                         årligen, till bolag som det äger andelar i ”ekonomisk verksam-
                                                                       het” i den mening som avses i artikel 4.2 i sjätte direktivet (1),
Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domstolen               när holdingbolagets huvudsakliga verksamhet består i admi-
skall                                                                  nistration av dessa bolag och, i viss utsträckning, även i
                                                                       ställande av säkerhet för lån som dessa upptar?
—    fastställa att storhertigdömet Luxemburg underlåtit att
     uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv
     92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av                      Fråga 2
     livsmiljöer samt vilda djur och växter (1) och enligt
     artikel 249 tredje stycket i fördraget genom att inte ha
     vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa        Utgör arbeten som inom ramen för ett konsortieavtal, såsom i
     en fullständig och korrekt tillämpning av artiklarna 1,           förevarande fall, utförs av ett företag, som är medlem av
     4.5, 5.4, 6, 7, 12.1 b och c, 12.2, 12.4, 13.1 b, 13.2, 14,       konsortiet och som dessutom ansvarar för administrationen
     15, 16.1, 22 b och c samt 23.2 i direktivet i förening            av detta, mot ersättning från de övriga medlemmarna av
     med bilaga 1, 2, 4, 5 och 6 till detsamma.                        konsortiet för värdet härav, särskilt i den utsträckning dessa
                                                                       arbeten går utöver det ansvar som detta företag har enligt
—    förplikta storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-            avtalet i fråga, ekonomisk verksamhet i artikel 4.2 i sjätte
     gångskostnaderna.                                                 direktivet?