CELEX: 62018CA0159
Language: cs
Date: 2019-06-26 00:00:00
Title: Věc C-159/18: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 26. června 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juge de paix du troisième canton de Charleroi — Belgie) — André Moens v. Ryanair Ltd („Řízení o předběžné otázce — Letecká doprava — Nařízení (ES) č. 261/2004 — Článek 5 odst. 3 — Náhrady cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů — Působnost — Zproštění povinnosti nahradit škodu — Pojem „mimořádné okolnosti“ — Přítomnost paliva na letištní dráze“)

19.8.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 280/6
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 26. června 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juge de paix du troisième canton de Charleroi — Belgie) — André Moens v. Ryanair Ltd
      (Věc C-159/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Letecká doprava - Nařízení (ES) č. 261/2004 - Článek 5 odst. 3 - Náhrady cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů - Působnost - Zproštění povinnosti nahradit škodu - Pojem „mimořádné okolnosti“ - Přítomnost paliva na letištní dráze“)
      (2019/C 280/06)
      Jednací jazyk: francouzština
      
         Předkládající soud
      
      Juge de paix du troisième canton de Charleroi
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: André Moens
      
         Žalovaná: Ryanair Ltd
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 ve spojení s body 14 a 15 odůvodnění tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že na přítomnost paliva na letištní dráze, která vedla k uzavření této dráhy, a v důsledku toho k významnému zpoždění letu uskutečněného z tohoto letiště nebo na něj, se vztahuje pojem „mimořádné okolnosti“ ve smyslu tohoto ustanovení, pokud dotčené palivo nepochází z letadla dopravce, který uskutečnil tento let.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 ve spojení s body 14 a 15 odůvodnění tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že přítomnost paliva na letištní dráze, která vedla k uzavření této dráhy, ve vztahu k níž bylo prokázáno, že se jedná o „mimořádnou okolnost“, musí být považována za okolnost, které by nebylo možné zabránit, i kdyby byla přijata všechna přiměřená opatření ve smyslu tohoto ustanovení.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 166, 14.5.2018.