CELEX: C2002/044/32
Language: fi
Date: 2002-02-16 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentin määräys 18 päivänä lokakuuta 2001 asiassa T-196/01 R, Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Välitoimimenettely – EMOTR – Taloudellisen tuen poistaminen – Kiireellisyys – Kiireellisyyden puuttuminen)

C 44/16                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       16.2.2002
1)     Välitoimihakemus hylätään.                                              YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
                                                                               TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS
2)     Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
                                                                                           22 päivänä lokakuuta 2001
                                                                         asiassa T-141/01 R, Entorn, Societat Limitada Enginyeria i
                                                                                Serveis vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
                                                                         (Välitoimimenettely – Fumus boni juris – Kiireellisyys –
                                                                                    Yhteisön taloudellisen tuen poistaminen)
                                                                                                  (2002/C 44/31)
       YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
       TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS                                                (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
                   12 päivänä syyskuuta 2001
                                                                         Asiassa T-141/01 R, Entorn, Societat Limitada Enginyeria i
                                                                         Serveis, kotipaikka Barcelona (Espanja), edustajanaan asianajaja
                                                                         M. C. Belard-Kopke Marques-Pinto, prosessiosoite Luxembur-
asiassa T-139/01 R, Comafrica SpA ja Dole Fresh Fruit                    gissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään
Europe Ltd. & Co. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                   L. Visaggio ja S. Pardo Quintillán), jossa hakija vaatii yhteisön
                                                                         taloudellisen tuen poistamisesta 4.3.1999 tehdyn komission
                                                                         päätöksen C (1999) 534 täytäntöönpanon keskeyttämistä,
(Välitoimimenettely – Banaanialan yhteinen markkinajärjes-               yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presi-
tely – Tuontitodistusten myöntäminen – Tutkittavaksi otta-               dentti on 22.10.2001 antanut määräyksen, jonka määräysosa
minen – Välitoimien myöntämistä koskevat edellytykset –                  on seuraava:
            Vaaditun välitoimen väliaikainen luonne)
                                                                         1)    Välitoimihakemus hylätään.
                           (2002/C 44/30)                                2)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
                    (ikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                               YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
Asiassa T-139/01 R, Comafrica SpA, kotipaikka Genova                           TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS
(Italia), ja Dole Fresh Fruit Europe Ltd. & Co., kotipaikka
Hampuri (Saksa) edustajinaan solicitor B. O’Connor ja barrister                            18 päivänä lokakuuta 2001
P. B. G. Martin, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asia-
miehinään X. Lewis ja C. Van der Hauwaert), jossa kantajat
vaativat, että neuvoston asetuksen (ETY) N:o 404/93 sovelta-             asiassa T-196/01 R, Aristoteleio Panepistimio Thessaloni-
mista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä banaanien                         kis vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
tuontia yhteisöön koskevan menettelyn osalta 7 päivänä
toukokuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY)                         (Välitoimimenettely – EMOTR – Taloudellisen tuen poista-
N:o 896/2001 (EYVL L 126, s. 6) sekä banaanien tuontitariffi-                minen – Kiireellisyys – Kiireellisyyden puuttuminen)
kiintöiden kunkin perinteisen toimijan viitemäärään sovelletta-
vien mukautuskertoimien vahvistamisesta 7 päivänä kesäkuuta                                       (2002/C 44/32)
2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1121/2001
(EYVL L 153, s. 12) täytäntöönpanoa lykätään, yhteisöjen
                                                                                            (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on an-
tanut 12.9.2001 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                                                                         Asiassa T-196/01 R, Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis,
1.     Välitoimia koskeva hakemus hylätään.                              edustajanaan asianajaja D. Nikopoulos, vastaan Euroopan
                                                                         yhteisöjen komissio (asiamiehenään: M. Condou-Durande),
                                                                         jossa vaaditaan lykkäämään taloudellisen tuen poistamisesta
2.     Oikeudenkäyntikulut ratkaistaan pääasian yhteydessä.              8 päivänä kesäkuuta 2001 tehdyn komission päätöksen
                                                                         K (2001) 1824 täytäntöönpanoa, yhteisöjen ensimmäisen
                                                                         oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on 18.10.2001 anta-
                                                                         nut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
 ---pagebreak--- 16.2.2002                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 44/17
1)   Välitoimihakemus hylätään.                                          Kantaja esittää, että palautushakemus on hyväksyttävä jo siksi,
                                                                         että komissio ei ole tehnyt asiassa päätöstä tullikoodeksin
                                                                         täytäntöönpanoasetuksen 907 artiklassa säädetyssä yhdeksän
2)   Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
                                                                         kuukauden määräajassa. Lisäksi kantaja joutui järjestäytyneen
                                                                         rikollisuuden puitteissa tehdyn rikollisen toiminnan uhriksi ja
                                                                         kuorma-auton varastaminen oli tapahtunut asetuksen
                                                                         N:o 2913/92 239 artiklassa tarkoitetuissa ”erityistilanteessa”.
Aslantrans AG:n 2.11.2001 Euroopan yhteisöjen komis-                     (1) Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen (ETY)
                 siota vastaan nostama kanne                                 N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä
                                                                             heinäkuuta 1993 annettu komission asetus (ETY) N:o 2454/93
                                                                             (EYVL L 253, s. 1).
                          (Asia T-282/01)                                (2) Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettu
                                                                             neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 253, s. 1).
                            (2002/C 44/33)
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Aslantrans AG, Rickenbach bei Wil (Sveitsi) on nostanut
2.11.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  Organización de Productores de Túnidos Congeladosin
vastaan. Kantajan edustaja on Rechtsanwalt J. Weigell.                   Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan 13.11.2001 nos-
                                                                                                     tama kanne
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                                        (Asia T-283/01)
–    kumoaa komission 18.7.2001 tekemän päätöksen, jossa
     komissio oli todennut, että se, että Saksan liittotasavalta                                   (2002/C 44/34)
     oli palauttanut tuontitullin, ei ollut perusteltua (REM
     19/00), ja valtuuttaa Saksan liittotasavallan asetuksen
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
     2454/93 (1) 908 artiklan 3 kohdan perusteella palautta-
     maan kantajalle sen 28.5.1998 tekemän hakemuksen
     mukaisesti sen jo suorittaman 395 392,01 Saksan mar-
     kan suuruisen tullin,
                                                                         Organización de Productores de Tunidos Congelados (OPTUC),
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                kotipaikka Bermeo (Vizcaya, Espanja), on nostanut
                                                                         13.11.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                         tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                         vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat R. Garcia-Gallardo
                                                                         ja J. Guillén Carrau.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Kantaja ilmoitti maaliskuussa 1997 eräässä tullitoimipaikassa
Belgiassa 12 110 000 kappaletta tupakkaa yhteisön ulkoiseen
passitusmenettelyyn kuljetettavaksi Antwerpernistä Montene-              –      ottaa kanteen tutkittavaksi
groon siten, että sen määrätullipaikka oli Itävallassa. Kuorma-
auto lasteineen varastettiin moottoritien taukopaikalta erään            –      kumoaa kanteen kohteena olevan säädöksen, jonka nojal-
tauon aikana ja kuljettaja teki asiasta välittömästi rikosilmoi-                la komissio on vähentänyt OPTUCn hyvitykseen oikeutta-
tuksen toimivaltaisella poliisiasemalla.                                        via tuotantomääriä, toisin sanoen jalostusteollisuudelle
                                                                                ajanjaksolla 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta
                                                                                2000 toimitettuja tonnikaloja koskevan hyvityksen
Asianosaisten välillä on riidanalaista se, onko vastaaja asianti-               myöntämisestä tuottajajärjestöille 20 päivänä elokuuta
lan johdosta velvollinen sallimaan asetuksen N:o 2913/92 (2)                    2001       annetun      komission         asetuksen     (EY)
239 artiklan mukaan sen, että Saksan liittotasavalta saa                        N:o 1670/2001 (1) 2 artiklan 2 kohdan ja asetuksen
palauttaa jo suoritetun tuontitullin.                                           liitteen