CELEX: 31978R2398
Language: it
Date: 1978-10-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2398/78 della Commissione, del 13 ottobre 1978, che modifica gli importi compensativi monetari

16. 10 . 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 290/ 1
                                                                   I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2398/78 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 13 ottobre 1978
                                           che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                 cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n . 1392/78 ( 7),
                                                                         ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
  europea ,                                                             tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE )
                                                                        n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 4 e il 10 otto­
 visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                  bre 1978 per la lira italiana e la sterlina inglese com­
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 portano un divario che si scosta di più di un punto
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 dalla percentuale considerata per la fissazione prece­
 seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                     dente degli importi compensativi monetari ;
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                             considerando che per l'Irlanda gli importi compensa­
 n . 557/76 (2), in particolare gli articoli 3 e 6,                     tivi monetari erano stati soppressi alla fine del mese
                                                                        di luglio 1978 , in considerazione del modestissimo di­
 visto il regolamento ( CEE) n . 1516/78 della Commis­                  vario constatato a quel tempo ; che da allora tale di­
 sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                  vario è aumentato in modo tale da rendere necessaria
 degli importi compensativi monetari fissati in anti­                   la reintroduzione degli importi compensativi monetari
 cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                       per l'Irlanda ;
 n. 651 /78 (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,
 considerando che gli importi compensativi monetari                     considerando che la nota 1 figurante nell'allegato I,
 istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati                 parte 8a, del regolamento ( CEE) n . 1036/78 , relativa
 fissati con regolamento ( CEE) n . 1036/78 della Com­                  a prodotti della sottovoce 18.06 D I a ) della tariffa
 missione, del 19 maggio 1978 (4 ), modificato da                       doganale comune prevede che, per le paste da spal­
 ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2377/78 (5);                         mare fabbricate con zucchero, cacao in polvere,
                                                                        materie grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                   lattiero-caseari, l'importo compensativo monetario si
 mento ( CEE) n . 974/71 , gli importi compensativi de­                 calcola in funzione della quantità di zucchero conte­
 vono essere modificati se il divario di cui all' arti­                 nuta in tale merce ; che l'elemento essenziale di questo
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di                sistema di calcolo degli importi compensativi mone­
 almeno un punto dalla percentuale considerata per la                   tari è l'esclusione dei prodotti lattiero-caseari ; che la
 fissazione precedente; che tale modifica degli importi                formulazione di questa nota può essere chiarita limi­
 compensativi deve essere effettuata in funzione della                  tandola a questo elemento essenziale ;
 variazione del divario ;
                                                                       considerando che il regolamento ( CEE) n. 243 /78
considerando che il regolamento (CEE) n . 1380/75                      della Commissione, del 1° febbraio 1978 , che isti­
della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­                     tuisce la fissazione anticipata degli importi compensa­
                                                                       tivi monetari (8), modificato dal regolamento ( CEE)
                                                                       n . 1544/78 (9), prevede all' articolo 7, paragrafo 1 , che
(»)  GU  n. L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .                          gli importi compensativi monetari fissati in anticipo
(2)  GU  n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(3)  GU  n. L 178 del 1«. 7. 1978, pag. 63 .
(4)  GU  n. L 133 del 22. 5 . 1978, pag. 1 .                           ( 7) GU n. L 167 del 24 . 6 . 1978 , pag. 53 .
(5)  GU  n. L 287 del 13 . 10. 1978, pag. 10.                          (8) GU n . L 37 del 7. 2 . 1978 , pag. 5 .
(«)  GU  n. L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37.                           (9) GU n. L 182 del 5 . 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 290/2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16. 10 . 78
debbano essere adeguati se, durante il periodo di vali­        1 . All'allegato I le colonne United Kingdom, Ireland
dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­            e Italia sono sostituite da quelle di cui all'allegato I
sentativo ; che questo nuovo tasso dev'essere stato                del presente regolamento.
stabilito prima della presentazione della domanda di
titolo ; che questa situazione si presenta nella Repub­        2. Gli allegati II, III e IV sono sostituiti dagli alle­
blica federale di Germania nel settore delle carni                 gati II, III e IV del presente regolamento .
suine e in Francia nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ;                                             3 . Il testo della nota 1 figurante all'allegato I, parte 8 a,
                                                                   è sostituito dal seguente :
considerando che le misure previste dal presente
regolamento sono conformi ai pareri dei comitati di                (*) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lat­
gestione interessati,                                                   tiero-caseari , l' importo compensativo moneta­
                                                                        rio si calcola in funzione della quantità di zuc­
                                                                        chero contenuta in tale merce.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                        Articolo 1                                                         Articolo 2
Il regolamento ( CEE ) n . 1036/78 è modificato come           Il presente regolamento entra in vigore il 16 ottobre
segue :                                                        1978 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 13 ottobre 1978 .
                                                                                      Per la Commissione
                                                                                        Il Vicepresidente
                                                                                       Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 290/ 3
                   ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                £/t               £/t                Lit/t        FF / t
                                    1                            5                 6                   7            8
                10.01 A                                       24,842            3,557               23 076
                10.01 B                                      36,823             5,272               34 204
                10.02                                         23,625            3,382               21 945
                10.03                                        22,05 1            3,157               20 483
                10.04                                        21,213             3,037               19 704
                10.05 B                                      22,051             3,157               20 483
                10.07 B                                      21,710             3,108               20 166
                10.07 C                                      21,710             3,108               20 166
                11.01 A                                      31,536             4,515               29 293
                11.01 B                                      29,832             4,271               27 711
                11.02 A la)                                  51,279             7,341               47 632
                11.02 A Ib)                                  34,059             4,876               31 637
                11.01 C                                      22,492             3,220               20 892
                11.01 D                                      21,637             3,098               20 098
                11.01 E I                                    30,871             4,420               28 676
                11.01 Eli                                    22,492             3,220               20 892
             ex 11.01 G i1)                                  22,144             3,170               20 569
             ex 11.01 G (2)                                  22,144             3,170               20 569
                11.02 AH                                     24,098             3,450               22 384
                11.02 A III                                  30,871             4,420               28 676
                11.02 A IV                                   29,698             4,252               27 586
                11.02 A Va ) 1                               35,281             5,05 1              32 772
                11.02 A Va) 2                                35,28 1            5,051               32 772
                11.02 A Vb)                                  22,492             3,220               20 892
 ---pagebreak--- N. L 290/4                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16 . 10 . 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l' exportation
              Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                  CCT heading No
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                   douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                      £/1               £/ t              Lit/t       FF / t
                         1                             5                 6                  7           8
           ex 11.02 A VII (!)                      22,144             3,170             20 569
           ex 11.02 A VII (2)                      22,144             3,170             20 569
              11.02 Bla) 1                         22,492             3,220             20 892
              11.02 Bla) 2 aa)                     21,637             3,098             20 098
              11.02 Bla) 2 bb)                     21,637             3,098             20 098
              11.02 B I b) 1                       30,871             4,420             28 676
              11.02 B I b) 2                       29,698             4,252             27 586
              11.02 B II a)                        25,339             3,628             23 537
              11.02 B II   b)                      24,098             3,450             22 384
              11.02 B II   c)                      22,492             3,220             20 892
           ex 11.02 B II   d) (x)                  22,144             3,170             20 569
           ex 11.02 B II   d) (2)                  22,144             3,170             20 569
              11.02 CI                             25,339             3,628             23 537
              11.02 C II                           24,098             3,450             22 384
              11.02 CHI                            35,281             5,051             32 772
              11.02 C IV                           21,637             3,098             20 098
              11.02 C V                            22,492             3,220             20 892
           ex 11.02 C VI (1)                       22,144             3,170             20 569
           ex 11.02 C VI (2)                       22,144             3,170             20 569
              11.02 D I                            25,339             3,628             23 537
              11.02 D II                           24,098             3,450             22 384
              11.02 D III                          22,492             3,220             20 892
              11.02 D IV                           21,637             3,098             20 098
              11.02 D V                            22,492             3,220             20 892
           ex 11.02 D VI (x)                       22,144             3,170             20 569
           ex 11.02 D VI (2)                       22,144             3,170             20 569
              11.02 E I a) 1                       22,492            3,220              20 892
              11.02 E la) 2                        21,637             3,098             20 098
              11.02 E I b) 1                       30,871             4,420             28 676
              11.02 E I b) 2                       38,183             5,467             35 467
              11.02 E II a)                        25,339             3,628             23 537
              11.02 E II b)                        24,098             3,450             22 384
              11.02 E II c)                        24,256             3,473             22 53 1
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                  22,144             3,170             20 569
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                 22,144              3,170             20 569
              11.02 FI                            25,339              3,628             23 537
              11.02 FII                           24,098              3,450             22 384
              11.02 F III                         22,492              3,220             20 892
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 290/ 5
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                                 £/t              £/t               Lit/t         FF/t
                                    1                             5                6                 7              8
                11.02 F IV                                    21,637             3,098            20 098
                11.02 F V                                     22,492             3,220            20 892
             ex 11.02 F VII (x)                               22,144             3,170            20 569
             ex 11.02 F VII (2)                               22,144             3,170            20 569
                11.02 G I                                     18,632             2,667            17 307
                11.02 G II                                    16,538             2,368            15 362
                11.04 CI                                        3,969            0,568             3 687
                11.04 CU a)                                   35,501             5,083            32 977
                11.04 C II b)                                 35,501             5,083            32 977
                11.07 A I a)                                  44,219             6,331            41 075
                11.07 A I b)                                  33,040             4,730            30 691
                11.07 A II a)                                 39,250             5,619            36 459
                11.07 A II b)                                 29,327             4,199            27 242
                11.07 B                                       34,178             4,893            31748
                11.08 AI                                      35,501             5,083            32 977
                11.08 A III                                   53,914             7,719            50 080
                11.08 A IV                                    35,501             5,083            32 977
                11.08 A V                                     35,501             5,083            32 977
                11.09                                         98,026           14,034             91 056
                17.02 B II a) (3)                             46,306             6,630            43 013
                17.02 B II b) (3)                             35,501             5,083            32 977
                21.07 F II                                    35,501             5,083            32 977
                23.02 A I a)                                    6,894            0,987              6 404
                23.02 A I b)                                  22,062             3,159            20 493
                23.02 A II a)                                   5,516            0,790              5 123
                23.02 A II b)                                 22,062             3,159            20 493
                23.03 A I                                     44,101             6,314            40 965
                23.07 B I a) 1                                  3,528            0,505              3 277
                23.07 B  I a) 2 (4)                             3,528            0,505              3 277
                23.07 B  I b) 1                               11,025             1,578            10 241
                23.07 B  I b) 2 (4)                            11,025            1,578            10 241
                23.07 B  I c) 1 (5)                           22,051             3,157            20 483
                23.07 B  I c) 2 (4) (5)                       22,051             3,157            20 483
 ---pagebreak---  N. L 290/6                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16. 10 . 78
                                                                      Note
( x) Miglio.
(2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                            R. f. di   Belgio/     Paesi Bassi Regno Unito Irlanda   Italia      Francia
        Tenore , in peso , di latte in polvere o granulato
                      (escluso il siero di latte)
                                                           Germania  Lussemburgo
                          nel prodotto finito                DM/t     FB/ Flux / t    Fl/t         £/t        £/t     Lit/t       FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                       19,147    2,741    17 185
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                       38,293     5,482    35 570
      a) Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 salvo quando
          si tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( GU
          n . L 228 del 20. 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per
          il latte scremato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' I 1 agosto 1978 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento ( CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del
              24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
              e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n . 1844/77 (GU n. L 205
              dell' I 1 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
              solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
         il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati.
(5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
     di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
     tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
     n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 290/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                   7             8
                01.03 A II a )                               11,122             1,592             10 331
                01.03 A II b)                                13,077             1,872             12 147
                02.01 A III a) 1                             17,006             2,435             15 796
                02.01 A III a) 2                            26,359              3,774             24 484
                02.01 A III a) 3                            20,747              2,970             19 272
                02.01 A III a) 4                            27,549              3,944             25 590
                02.01 A III a) 5                             14,795             2,118             13 743
                02.01 A III a) 6 aa)                        27,549              3,944             25 590
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                    27,549              3,944             25 590
             ex 02.01 A III a ) 6 bb) (s)                   20,747              2,970             19 272
                02.05 A I                                     7,142             1 ,023              6 634
                02.05 A II                                    8,333             1,193               7 740
                02.05 B                                       4,081             0,584               3 791
                02.06 B I a) 1                               17,006             2,435             15 796
                02.06 B I a) 2 aa)                          22,958              3,287             21 325
                02.06 B I a) 2 bb)                          22,958              3,287             2 1 325
                02.06 B I a) 2 cc)                          25,509              3,652             23 695
                02.06 B I a) 3                              26,359              3,774             24 484
                02.06 B I a) 4                              20,747              2,970             19 272
                02.06 B I a) 5                              27,549              3,944             25 590
                02.06 B I a) 6                               14,795             2,118             13 743
             ex 02.06 B I a) 7 (J)                          27,549              3,944             25 590
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                          20,747              2,970             19 272
                02.06 B I b) 1                               17,006             2,435             15 796
                02.06 B I b) 2 aa)                          22,958              3,287             21 325
                02.06 B I b) 2 bb)                          22,958              3,287             21 325
                02.06 B I b) 2 cc)                          25,509              3,652             23 695
                02.06 B I b) 3 aa)                          26,359              3,774             24 484
                02.06 B I b) 3 bb)                          47,956              6,866             44 546
                02.06 B I b) 4 aa)                           20,747             2,970             19 272
                02.06 B I b) 4 bb)                          37,753              5,405             35 068
                02.06 B I b) 5 aa)                          27,549              3,944             25 590
 ---pagebreak--- N. L 290 / 8                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          16 . 10 . 78
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                              Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                            and charged on exports
                                  CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                                Numero della tariffa
                                  doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                    United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                        £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                           1                                 5                6                 7               8
                     02.06 B I b) 5 bb)                                 47,446           6,793               44 072
                     02.06 B I b) 6 aa)                                 14,795           2,118               13 743
                     02.06    B I b) 6 bb)                              24,658           3,530               22 905
               ex 02.06       B I b ) 7 aa) ( x)                        27,549           3,944               25 590
              ex 02.06        B I b) 7 aa) ( 2)                         20,747           2,970               19 272
                     02.06    B I b) 7 bb) (4)                          47,956            6,866              44 546
                     15.01    A I ( a)                                    5,442           0,779                5 055
                     15.01 A II                                           5,442           0,779                5 055
                     16.01 A                                            26,019            3,725              24 168
                     16.01 B I ( b) (3 )                                42,514            6,087              39 491
                     16.01 B II ( b) (3)                                29,930            4,285              27 802
                     16.02 A II                                         23,978            3,433              22 273
                     16.02 Bill a) 1                                     25,509           3,652              23 695
                     16.02 BUI a) 2 aa) 11                              45,065            6,452              41 860
                     16.02 B III a) 2 aa) 22                             37,413           5,356              34 752
                     16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         25,509           3,652              23 695
                     16.02 B III a) 2 bb) (3)                            21,257           3,043              19 745
                     16.02 B III a) 2 cc)                                12,584           1,802              11 689
              (*) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                    — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                    — Filets.
              ( 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                    — Tenderloins.
              (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                    — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Filet .
              (*) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                    — Spalle , anche in parti, disossate ;
                    — Lombate, anche in parti, disossate ;
                    — Filetto .
              f1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                    — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                    — Filet.
              r) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                    — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                    — Mørbrad .
             ( 2) Produits autres que ceux visés à la note (M
              (2) Other products than those falling under (*).
             (2)    Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (2)    Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (2)    Andere produkten dan vermeld bij f1).
             (2 )   Varer med undtagelse a£ de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 290/ 9
             (3 ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n" 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                    des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                    toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause repondent
                    à ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                     conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                     time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                    the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                     der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                    Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                    Bedingungen entsprechen .
             (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza
                     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'
                     ottemperamento delle formalità doganali d' esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano
                     l' importo compensativo monetario , l' esportatore o l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                    in causa rispondono a queste condizioni .
             (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                     aan . de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                     betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                     produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                     nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                     i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                      tøren / imporioren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter » pfvlder disse betingelser .
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou
                     de poudre, agglomérée ou non .
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                    whether or not in compounded form .
              (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                    Form , angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                     anche in forma di agglomerato .
              (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                     dan niet geperst .
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                    presset form.
             (a)     L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités competentes ,
             ( a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              ( a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              v a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             ' a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                      autoriteiten .
              ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                      conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                      based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                      halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                      vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
                 b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                      alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
               ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske , beregnes alene på grundlag af
                      pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 290/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 16 . 10 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 « — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numero du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom           Ireland              Italia           France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg        FF/ 100 kg
                                    1                                  5                   6                  7                 8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II (1) ( 7)                                  18,506              2,650             17 190
                                                     — Poids net / Net weigln/ Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægr —
               02.01 A II a) 1                                      35,162               5,034            32 662
               02.01 A II a) 2                                     28,130                4,027            26 129
               02.01 A II a) 3                                     42,195                6,041            39 194
               02.01 A II a) 4 aa)                                 35,162                5,034            32 662
               02.01    A   II  a) 4 bb)                           48,117                6,889           44 695
               02.01    A   II  b) 1 (2)                           31,276               4,478            29 052
               02.01    A   II  b) 2 (2)                           25,021                3,582            23 241
               02.01    A   II  b) 3 (2)                           39,095                5,597           36 315
               02.01    A   II  b) 4 aa) (2)                       31,276                4,478           29 052
               02.01    A   II  b) 4 bb) 11 (2)                    39,095                5,597           36 315
               02.01    A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                39,095                5,597           36 315
               02.01    A   II  b) 4 bb) 33 (2)                    39,095                5,597           36 315
               02.06 C I a) 1                                      35,162               5,034            32 662
               02.06 C I a) 2                                      40,159                5,749           37 303
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            40,159               5,749            37 303
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            24,058                3,444           22 348
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                             16,101               2,305            14 956
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 290 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a ) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simniental et du Pinzgau ;
       b ) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie , de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Siminental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f 1 ) L' importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
t1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
r) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer , som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, expnmee en viande desossee, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L' importo compensativo non ò applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 r ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes .
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L' ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat , der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6 )  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6 )  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  C)    Produits contenant en poids 40 % ou plus -et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement ( CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (') Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EF.G) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 290/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              16 . 10 . 78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 « — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                  £                   £                  Lit              FF
                                       1                          5                    6                   7               8
                                                               — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                           1,823               0,261               1 694
             01.05 A II                                          0,861               0,123                 800
                                                                                — 100 kg —
             01.05 B I                                           3,379              0,484               3 139
             01.05 B II                                          5,327              0,763               4 948
             01.05 B III                                         4,801              0,687               4 459
             01.05 B IV                                          3,595              0,515               3 339
             01.05 B V                                           5,855              0,838               5 439
             02.02 A I a)                                        4,245              0,608               3 943
             02.02 A I b)                                        4,827              0,691               4 484
             02.02 A I c)                                        5,259              0,753               4 885
             02.02 A II a)                                       6,267              0,897               5 821
             02.02 A  II b)                                      7,609               1,089              7 068
             02.02 A  II c)                                      8,455               1,210              7 854
             02.02 A  III a)                                     6,858              0,982               6 370
             02.02 A  III b)                                     7,497               1,073              6 964
             02.02 A IV                                          5,136              0,735               4 771
             02.02 A V                                           8,365               1,198              7 770
             02.02 B I                                          13,374               1,915            12 423
             02.02 B II a) 1                                     5,785              0,828               5 374
             02.02 B II a) 2                                     9,301               1,332              8 639
             02.02 B II a) 3                                     8,247               1,181              7 661
             02.02 B II a) 4                                     5,649              0,809               5 248
             02.02 B II a) 5                                     9,201               1,317              8 547
             02.02 B II  b)                                      4,346              0,622               4 037
             02.02 B II  c)                                      3,009              0,431               2 795
             02.02 B II  d) 1                                   11,246               1,610             10 446
             02.02 B II  d) 2                                    8,474               1,213              7 872
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 290/ 13
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                  £                  £                 Lit                FF
                                      1                           5                   6                  7                 8
                                                                             — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    7,964              1,140              7 398
             02.02 B II e) 1                                   10,871              1,556             10 098
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,622              0,662              4 294
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,961               1,140             7 394
             02.02 B II e) 3                                    7,482              1,071              6 950
             02.02 B II f)                                     13,374               1,915            12 423
             02.02 C                                            3,009              0,43 1             2 795
             02.05 C                                            6,687              0,957              6211
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk
             04.05 AI a) 1                                      1,296              0,186              1 204
             04.05 A I a) 2                                     0,538              0,077                 500
                                                                              — 100 kg -
             04.05 A I b)                                       5,630              0,806              5 230
             04.05 B I a) 1                                    25,448              3,643             23 638
             04.05 B I a) 2                                     6,531              0,935              6 067
             04.05 B I b) 1                                    11,485               1,644            10 669
             04.05 B I b) 2                                    12,274               1,757            Il 401
             04.05 B I b) 3                                    26,349              3,772             24 475
             35.02 A II a) 1                                   22,858              3,273             21 233
             35.02 A II a) 2                                    3,097              0,443              2 876
 ---pagebreak---                                             PARTE 5 *
                SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                   N. L 290
                                                                                                                                                                                             /       14   /   14
                                Importi compensativi monetari
                                                                                         Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                             all'esportazione
                 Designazione delle merci                         Note
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                                £/ 100 kg (a)       £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                       3                7                   8                  9                10
 luso il siero di latte                                            ( 10)          1,402    (d)       0,201 (d)           1 302 (d)
                                                                   ( 10)          1,330    (c)       0,190 (c)           1 236 (c)
                                                                   ( 10)          1,252    (d)       0,179 (d)           1 163 (d)
                                                                   ( 10)          0,975    (d)       0,140 (d)             906 (d)
                                                                   ( 10)          0,786    (d)       0,113 (d)             730 (d)
                                                                    (9)          17,373              2,487             16 137
                                                                    (9)          11,849 (d)          1,696 (d)         11007 (d)
                                                                    (9)          11,849 (d)          1,696 (d)         11 007 (d)
                                                                    (9)           9,607 (d)          1,375 (d)           8 924 (d)
                                                                (!) H (9 )       17,373              2,487             16 137
                                                                (!) (2 ) (9)     11,849 (d)          1,696 (d)         11007 (d )
                                                                    (9 )         11,849 (d)          1,696 (d)         11 007 (d)
                                                                    (9)           9,607 (d)          1,375 (d)          8 924 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 ssa :
inferiore a 15 %                                                    (9)           1,402 (d)          0,201 (d)           1 302 ( d)
uguale o superiore a 15 %                                           (9)           3,087 (d)          0,442 (d)          2 868 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                                    (9 )          1,121 (d)          0,160 (d)           1 041 (d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        /9)          3,087 (d)           0,442 (d)           2 868 (d)
uguale o superiore a 25 %                                           (9)          5,613 (d)           0,804 (d)           5 214 (d)
                                                                  (3) (9)       21,647               3,099             20 108
                                                                  (3) (9)        17,373              2,487             16 137
                                                                  (3) (")       11,849 (d)           1,696 (d)         11 007 ( d)                                                        .          .
                                                                  (3) (9)        9,607 (d)           1,375 (d)           8 924 (d)                                                       .           .
                                                                  (3) (9)       17,373               2,487             16 137
                                                                                                                                                             16 10 78
 ---pagebreak---                                                                                 Importi da concedere all'importazione e da riscuotere            16                          .            .
                                                                                                  all'esportazione
                                                                                                                                                                                          .
                 Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                                 10 78
                                                                      United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                       £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                3              7                   8                 9                10
                                                           (3) (9)     11,849 (d)           1,696 (d)       11 007 (d)
                                                           (3) (9)      9,607 (d)           1,375 (d)        8 924 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                          (3) (9)       1,402 (d)          0,201 (d)        1 302 (d)
 uguale o superiore a 15 %                                 (8) (9)       3,939 (d)          0,564 (d)        3 659 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                          (3) (9)       1,121 (d)          0,160 (d)        1 041 (d)
 uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (8) (9)       3,939 (d)          0,564 (d)        3 659 (d)
 uguale o superiore a 25 %                                 (3) (9)       5,628 (d)          0,806 (d)        5 227 (d)
 enti tenore, in peso, di materie grasse :
 inferiore a 80 %                                            (4)            -(b)                — (b)           -( b)
 uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %             (4 ) (5)    41,713               5,972          38 746
 uguale o superiore a 82 %                                 (4 ) (5)    42,755               6,121          39 715
                                                             (4 )           -(b)                -( b)           — (b)
                                                             (6)       36,300               5,197          33 719
                                                             (6)       29,819               4,269          27 698
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 cca :
 inferiore a 10 %                                            16)        11,184              1,601          10 389
 uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %               (6)        16,492              2,361          15 319
 uguale o superiore a 30 %                                   (6)        24,118              3,453          22 403
 enti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
 cca :
 inferiore a 55 %                                            (6)        24,118              3,453          22 403
                                                             /6)        28,601              4,095          26 568
 uguale o superiore a 55 %
                                                             (6)        28,601              4,095          26 568
  esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
eggiano                                                      /6)        40,990              5,868          38 075
                                                             f»)        33,703              4,825          31 307
                                                             (6)        30,927              4,428          28 728
                                                                                                                                                    N. L 290
                                                                                                                                                                                   /      15   /   290   /   15
 ---pagebreak---                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                all'esportazione
                    Designazione delle merci                 Note
                                                                                                                                                N. L 290
                                                                                                                                                                                 /      16   /   290   /   16
                                                                    United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                     £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                               2                              3           7                   8                9                 10
   Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
    dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
    peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
   .62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
     della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                       (6)      23,291               3,334           21 635
   — uguale o superiore a 10 %                                (6)      30,927               4,428           28 728
   Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
     Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
     aventi tenore di acqua, in peso, della materia
     non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
     di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                       (6)       16,012              2,292           14 874
    — uguale o superiore a 10 %                               (6)      24,124               3,454           22 409
   enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   cca :
   inferiore a 10 %                                          (6)        7,278               1,042            6 761
   uguale o superiore a 10 %                                 (6)       12,180               1,744           11314
                                                             (6)       40,990               5,868           38 075
                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                             (6)       25,980               3,719           24132
                                                                              —                   —                —
                                                             (7)
                                                                              —                   —                —
                                                             C)
                                                             O          0,353               0,051              328
                                                             (7)        1,103               0,158            1024
                                                                              —                   —                —
                                                             O
    i prodotto
 aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,503              0,072               467
                                                                                                                                                                            .           .
  aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,472              0,068               438
materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,482               0,069              448                                                          .           .
                                                                                                                                                16 10 78
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 290/ 17
                                                                       Note
 (1) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 ( GU n. L 228 del 20. 8 . 1976),
     tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,92. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,90 resta valido per il latte scre­
     mato in polvere preso in consegna prima dell'I 1 agosto 1978 .
     Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55.
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     —        9,573 £ per 100 kg per il Regno Unito,
     —        1,371 £ per 100 kg per l' Irlanda ,
     — 8 893 Lit per 100 kg per l'Italia .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per V100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
         chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
        pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
         (non denaturato) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento ( CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1° . 4. 1978 ), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
     — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
         — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 (5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18 , l'importo
     compensativo monetario è di 21,381 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
     prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso , sulla materia secca uguale o
     superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
     effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
     — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
     — del siero di latte in polvere o granulato,
     — della caseina e/o del caseinato addizionati.
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
     indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                             R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi  Regno Unito Irlanda     Italia      Francia
         Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                    (escluso il siero di latte)
                       nei prodotti finiti                 DM/ 100 kg   FB/Flux/   Fl / 100 kg  £/100 kg   £/ 100 kg Lit/100 kg   FF/100 kg
                                                                         100 kg
     Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                         1,915      0,274     1 779
     Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
     50 %                                                                                        3,829      0,548     3 557
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
     70%                                                                                         5,744      0,822     5 336
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
     80 %                                                                                        7,180      1,028     6 669
     Uguale o superiore a 80 %                                                                   8,137      1,165     7 559
 ---pagebreak--- N. L 290/ 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    16 . 10 . 78
      Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 , salvo quando si
     tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228
      del 20. 8. 1976), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per il latte scre­
     mato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76, prima dell' I 1 agosto 1978 .
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
     via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
     mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976).
      Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
     — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
           1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
          stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1 . 8 . 1977)
          e
      — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
          e/o solfato di rame,
      gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma degli elementi seguenti :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
          denaturato) della tariffa doganale comune.
(p ) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce e pari all'importo indicato moltiplicato per
      la percentuale in peso di latte, diverso dal siero di latte aggiunto, contenuto nella parte non grassa del prodotto .
      (Quando la percentuale in peso di sostanze grasse è inferiore a 1,5 % questa percentuale è considerata come nulla).
      All' atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo
      prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito,
           e in particolare
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
( 10) Per i prodotti ai quali e stato aggiunto siero di latte non è concesso alcun importo compensativo . Tuttavia , gli importi
      indicati si applicano se gli importi compensativi devono essere percepiti .
      All' atto dell'espletamento delle formalità doganali
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
           mento ( CEE) n . 974/71 ,
      l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte.
      NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
             siderazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               16                                     .
                                                                                                                                                              10                         .           .
                                                                                                                                                              78
                                             PARTE 6a
                                          SETTORE VINO
                                    Importi compensativi monetari
                                             Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
                                               e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
        delle merci
                                          R. f. di         Belgio/         Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda           Italia          Francia
                                         Germania       Lussemburgo
                                           DM              FB/Flux             FI            £                 £                Lit              FF
                                                                                                                            — grado/hl —
      di più di 3 litri                                                                                                          422
 gradazione alcolometrica
     ° e una gradazione alcolo­
     a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                 422
                                                                                                                             — hi —
  II ai sensi del regolamento
   i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 ortazione sotto il nome di
                                                                                                                               6 709
    e A III ai sensi del regola­
   presi i vini bianchi presen­
 1 all'importazione sotto il
   Sylvaner                                                                                                                   9 577
                                                                                                                                                               N. L 290
                                                                                                                                                                                                /    19   /   290   /   19
 ---pagebreak--- N. L 290/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            16 . 10 . 7X
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                        and charged on exports f1 )
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen {')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (l)
                        Position i den telles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom            Ireland              Italia      France
                                                                       £                    £                  Lit          FF
                                   1                                   5                    6                   7            8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                      — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,620                 0,661              4 291
            17.01 A (»)                                              6,434                0,921              5 976
            17.01 B (4)                                             5,374                 0,769              4 992
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (®)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (δ)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
            17.02 ex D II (6)                                      0,0643                0,0092             59,76
            17.02 E                                                0,0643                0,0092             59,76
            17.02 ex F (7)                                         0,0643                0,0092             59,76
            21.07 F IV                                             0,0643                0,0092             59,76
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                                    for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                               6,434                0,921               5 976
            21.07 F III                                             6,434                0,921               5 976
 ---pagebreak---     16 . 10 . 78                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 290/ 21
  (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                  (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
          exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                ( EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
          ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
          campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités              sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
          douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                     Nr . 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30. 6 . 1968 , S. 42) angepaßt.
          autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                    (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
          exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l' importo com­
         Regulation (EEC) No 3330/74 . However , in respect of such sugar                 pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
         produced during the 1977/ 78 sugar marketing year , it shall be                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
         levied where the customs export formalities are completed in a                  30 . 6 . 1968 , pag . 42).
         Member State ether than that in which the export licence was
         issued .                                                                   (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                          definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
  (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                           ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
         Artikel 26 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
         ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­                artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
         zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,               30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
         wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
         als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt       (') Hvis udbyttet af råsukker er         forskellig fra  udbyttet af den standard­
         wurde .                                                                          kvalitet, som er defineret         i forordning     (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                          nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .    3 ), tilpasses det monetære udlignings­
  (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26              beløb i overensstemmelse            med artikel     2 i forordning (EØF)
         del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
         compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
         durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso e riscosso allor­        [") La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
         quando le formalità doganali d' esportazione sono espletate in uno              calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
         Stato membro diverso da quello in cui il titolo d' esportazione è               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837 /68 lors
         stato rilasciato .                                                              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                         du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
   ('•) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
         overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt         (■"•) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
         uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
         koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit                ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
        bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­                Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
        voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
         uitvoercertificaat is afgegeven .                                         '/) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                         Saccharose berechnetem Zucker , wird bei einer Einfuhr in Überein­
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udføres til                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/ 68
         tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 .          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
         For dette sukker , fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978 ,             Nr . 394/70 bestimmt .
        opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
        teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,             (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
        i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                           in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 7 , paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                         si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
 (-) Denature .                                                                          un' esportazione .
        Denatured .
        Denaturiert .
                                                                                   (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                         gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
        Denaturati .                                                                     lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
        Gedenatureerd .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
        Denatureret .
                                                                                  ( 5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                         beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                         stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(3 ) Non dénaturé .                                                                      bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
        Undenatured .                                                                    udførsel .
        Nicht denaturiert .
        Non denaturati .                                                          ( 6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose.
        Niet gedenatureerd .                                                             Other sugars and syrups excluding sorbose .
        Ikke denatureret .                                                               Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
                                                                                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                         Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
i 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO
        n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­          ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
        ment ( CEE ) n " 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                         Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
( 4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
       lation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 290 /22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         16 . 10 . 7S
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                             £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                              5                 6                    7            8
             17.04 D I a)                                     3,949             0,565               3 669
             17.04 D I b) 1                                   2,083             0,298                1 935
             17.04 D I b) 2                                   2,979             0,426               2 767
             17.04 D I b) 3 aa)                               3,876             0,555               3 600
             17.04 D I b) 3 bb)                               4,0 19            0,575               3 733
             17.04 D I b) 4                                   4,614             0,660               4 285
             17.04 D I b) 5                                   4,875             0,698               4 528
             17.04 D I b) 6                                   5,136             0,735               4 771
             17.04 D I b) 7                                   5,239             0,750               4 867
             17.04 D I b) 8                                   5,501              0,787              5 1 10
             17.04 D 11 a)                                    7,306              1,046              6 787
             17.04 D II b) 1                                  6,472              0,926              6 011
             17.04 D II b ) 2                                 7,658              1,096              7 113
             17.04 D II b) 3                                  7,401              1,059              6 875
             17.04 D  II b) 4                                 6,388              0,914              5 934
             18.06 B I                                        3,011              0,431              2 797
             18.06 B II a)                                    6,205              0,888               5 764
             18.06 B II b)                                    8,839              1,265               8 210
             18.06 C I                                        6,416              0,918               5 959
             18.06 C II a) 1                                  2,606              0,373               2 420
             18.06 C II a) 2                                  3 , 1 85           0,456               2 958
             18.06 C II b) 1                                  5,599              0,801               5 200
             18.06 C II b) 2                                  6,696              0,958               6 220
             18.06 C II b) 3                                  7,723               1,106              7 174
             18.06 C II b) 4                                  9,040               1,294              8 397
             18.06 D I a)                                    11,524 H             1,650 (M         10 704
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 290/23
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                         and charged on exports
                             CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom             Ireland              Italia        France
                                                              £ / 100 kg             £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                             5                     6                  7               8
              18.06 D  I b)                                    11,524                  1,650             10 704
              18.06 D  II a)  1                                 6,406                  0,917               5 951
              18.06 D  II a)  2                                 6,406                  0,917               5 951
              18.06 D  II b)  1                                19,232                  2,753             17 865
              18.06 D  II b)  2 aa)                            10,646                   1,524              9 889
              18.06 D  II b)  2 bb)                            19,232                  2,753             17 865
              18.06 D  II c)                                       (2)                   (2)                (2)
              19.03 A                                           5,535    (7)           0,792    (7)        5 141  ( 7)
              19.03 B I                                         5,535    (7 )          0,792    ( 7)       5 141  (7 )
              19.03 B II                                        4,812    (7)           0,689    (7)        4 470  (7 )
              19.02 B II a) 4 aa)                               2,422    («)           0,347    («)        2 250  (6)
              19.02 B II a) 5 aa)                               3,689    (6)           0,528    («)        3 427  («)
              19.04                                             3,195                  0,457               2 968
             19.08 B I a )                                      2,895                  0,414               2 689
             19.08 B I b)                                       5,211                  0,746              4 841
             19.08 B II a)                                      1,252                       —
                                                                                                           1 163
             19.08 B II b) 1                                    2,700                  0,386              2 508
             19.08 B II b) 2                                    7,317 (3)              1,048 (3)          6 797 (3)
             19.08 B II c) 1                                    3,279                  0,469              3 046
             19.08 B II c) 2                                   7,896 (3)               1,130 (3)          7 335 (3)
             19.08 B II d) 1                                   4,147                  0,594               3 852
             19.08 B II d) 2                                    8,765 (3)              1,255 (3)          8 142 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,191                  0,314               2 035
             19.08 B III a) 2                                  7,963 (3)               1,140 (3)          7 397 (3)
             19.08 B III b) 1                                  3,060                  0,438               2 842
             19.08 B III b) 2                                  7,677 (3)               1,099 (3)          7 131 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,507                  0,645               4 187
             19.08 B III c) 2                                  8,366 (3)               1,198 (3)          7 771 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   3,130                  0,448               2 908
             19.08 B IV a) 2                                   6,209 (3)              0,889 (3)           5 767 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,686                  0,528               3 424
             19.08 B IV b) 2                                   7,812 (3)              1,118 (3)           7 257 (3)
             19.08 B V a)                                      3,756                  0,538               3 489
             19.08 B V b)                                      4,022                  0,576               3 736
             21.07 C I                                         3,011                  0,431               2 797
             21.07 C II a)                                     6,205                  0,888               5 764
             21.07 C II b)                                     8,839                  1,265               8 210
             21.07 D I a) 1                                   14,072                  2,015             13 071
 ---pagebreak--- N. L 290/24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         16 . 10 . 78
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                              commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                               Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg.        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF / 100 kg
                                   1                             5                  6                  7               8
            21.07 D I a) 2                                  19,751               2,828             18 346
            21.07 D I b) 1                                     1,251             0,179               1 162
            21.07 D I b) 2                                    2,414              0,346               2 242
            21.07 D I b) 3                                  17,556               2,513             16 308
            21.07 D II a) 1                                 15,636 (4)           2,239 (4)         14 524 (4)
            21.07 D II a) 2                                 22,671               3,246             21 059
            21.07 D II a) 3                                 28,926               4,141             26 869
            21.07 D II a) 4                                 41,434               5,932             38 488
            21.07 D II b)                                        (5)                 (5)                (5)
            21.07 G II a) 1                                   4,389              0,628               4 077
            21.07 G II a) 2 aa)                               5,641              0,808               5 240
            21.07 G II a) 2 bb)                               6,267              0,897               5 821
            21.07 G II a) 2 cc)                               6,893              0,987               6 403
            21.07 G II b) 1                                   5,200              0,744               4 830
            21.07 G II b) 2 aa)                               6,220              0,890               5 778
            21.07 G II b) 2 bb)                               6,846              0,980               6 359
            21.07 G II c) 1                                   5,837              0,836               5 422
            21.07 G II c) 2 aa)                               7,089              1,015               6 585
            21.07 G II c) 2 bb)                               7,558              1,082               7 021
            21.07 G II d) 1                                   6,995              1,001               6 497
            21.07 G II d) 2                                   8,090              1,158               7 515
            21.07 G II e)                                     8,732              1,250               8 111
            21.07 G III a) 1                                  8,778              1,257               8 154
            21.07 G III a) 2 aa)                            10,030               1,436               9 317
            21.07 G III a) 2 bb)                            10,656               1,526               9 898
            21.07 G III b) 1                                  9,589              1,373               8 907
            21.07 G III b) 2                                10,609               1,519               9 855
            21.07 G III c) 1                                10,226               1,464               9 499
            21.07 G III c) 2                                11,321               1,621             10 516
            21.07 G III d) 1                                11,384               1,630             10 574
            21.07 G III d) 2                                 11,853              1,697             11 010
            21.07 G III e)                                   12,252              1,754             11 381
            21.07 G IV a) 1                                 13,167               1,885             12 231
            21.07 G IV a) 2                                 14,419               2,064             13 394
            21.07 G IV b) 1                                 13,978               2,001             12 984
            21.07 G IV b) 2                                  14,783              2,116             13 731
            21.07 G IV c)                                   14,615               2,092             13 575
            21.07 G V a) 1                                  19,751               2,828             18 346
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 290 / 25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/100 kg
                                    1                             5               6                     7           8
             21.07 G V a ) 2                                  20,064             2,872              18 637
             21.07 G V b)                                     20,330             2,910              18 884
             21.07 G VI à IX                                     (5 )              (5)                   (5 )
             29.04 C III a) 1                                   3,414            0,489               3 171
             29.04 C III a) 2                                   5,211            0,746               4 841
             29.04 C III b) 1                                   4,862            0,696               4 517
             29.04 C III b) 2                                   7,411            1,061               6 884
             35.05 A                                            3,75 1           0,537               3 484
             38.19 T I a)                                       3,414            0,489               3 171
             38.19 T I b)                                       5,211            0,746               4 841
             38.19 T II a)                                      4,862            0,696               4 517
             38.19 T II b)                                      7,411            1,061               6 884
 ---pagebreak---  N. L 290/26                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       16 . 10 . 78
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le              (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   rechnet .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product .                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
(•) Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der               (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker berechnet .                                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l' importo         (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                   holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                            céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                       de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                               agricoles échangés en l'état.
                                                                                    n Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                  or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        tities the compensatory amounts applied when such products are
      headings 21.07 G VI to IX .                                                         traded as such.
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      21.07 G VI a IX.
                                                                                          angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                          Anwendung kämen .
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                  di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                          scambiati come tali .
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n " 1060/69 , diminuées de                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld.
      annexe .
                                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                        mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         mælkeprodukter at aiTvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                    disse produkter som sådanne .
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
      and milk products' of this Annex .                                            (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaff wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               C6) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less .
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote             ( 6) Diese Beträge gelten nicht fiir Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                        (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                   contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       burro, indicate nell' allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,                1 kg of minder .
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                          og derunder.
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn               C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 % , met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                    poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .               (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   amount shall be applied only according to the weight of the
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget ti)                    macaroni , spaghetti and similar products .
       forordning ( EØF ) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                 (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren»
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
      i dette bilag.                                                                 ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l' importo compensativo
                                                                                          monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            ( 7) Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       contenue dans la marchandise .                                                     van de deegwaren toegepast .
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
       skimmed-milk powder contained in the goods .                                       lignende varer.
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 290/27
                                                          ALLEGATO li
                       Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                       Prodotti                                                          Stati membri
                                                            R. f. di
                                                           Germania
                                                                        Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito   Francia
   — Settore carni bovine                                   0,928        0,986       1,033         1,146      1,286      1,106
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari             0,928        0,986       1,033         1,146      1,286      1,106
    — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                     0,928        0,986       1,033         1,146      1,286      1,106
    — Settore carni suine                                   0,925        0,986       1,033         1,146      1,286      1,065
    — Settore zucchero e isoglucosio                        0,928        0,986       1,033         1,146      1,286      1,106
    — Settore cereali                                       0,928        0,986       1,033         1,146      1,286      1,106
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,928       0,986       1,033          1,146     1,286      1,106
    — Settore vino                                          0,925                                   1,208                1,147
 ---pagebreak--- N. L 290/28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                16 . 10 . 78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE UI —
                                                         BILAG 111
                              Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n . 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Φ Roma + Milano)                 ==  3,65372    FB / Flux
                                                                           0,642992   Dkr
                                                                           0,231860   DM
                                                                           0,523731   FF
                                                                           0,251539   FI .
                                                                           0,0615663  I
                            1 £ (Noon rate London)                     = 59,3270      FB / Flux
                                                                          10,4423     Dkr
                                                                           3,76550    DM
                                                                           8,50530    FF
                                                                           4,08520    FI .
 ---pagebreak--- 16. 10. 78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 290/29
                                                        ALLEGATO IV
           Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
           Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 1036/78 e
           fissati in anticipo validi a decorrere dal 16 ottobre 1978 sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
             Stato membro           Settore interessato        Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                              esportazioni effettuate a decorrere dal
           R. f. di           Carni suine                        0,957129    lo novembre 1978
           Germania
           Francia            Prodotti lattiero-caseari          0,636105    1° aprile 1979
           NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                  importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                  salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento ( CEE)
                  n. 243/78 .