CELEX: 51987PC0451
Language: it
Date: 1987-09-21
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che prevede misure speciali per l'importazione di olio d'oliva originario della Tunisia (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 451
Vol. 1987/0231
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(87 ) 451 def .
                                                    Bruxelles , 21 settembre 1987
                                        Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             che prevede misure speciali per l' importazione di olio d' oliva
                                 originario della Tunisia
                             ( presentata dalla Commissione )
C0MC87 ) 451 def .
 ---pagebreak---                                                                           C'?'?   f
                                             I
                                       RELAZIONE
Nel quadro dell' Accordo di cooperazione CEE / Repubblica tunisina , il
21 ottobre 1986 il Consiglio aveva convenuto di agevolare l' effettivo
smaltimento sul mercato comunitario di un quantitativo globale di 46.000 t per
campagna di olio d' oliva originario della Tunisia . Dall’inizio della campagna
1986 / 87 , il Consiglio ha già proceduto , in attesa dell' entrata in applicazione
del Protocollo aggiuntivo dell' Accordo , all' agevolazione dello smaltimento di
40.000 t di olio .
In considerazione del fatto che per la Tunisia è necessario esportare quanto
prima un quantitativo residuo di olio d' oliva di 6.000 t circa , che tale
esigenza non implica rischi di perturbazioni sul mercato comunitario e che il
Protocollo aggiuntivo e le relative misure di applicazione non potranno
entrare in vigore prima del termine della campagna 1986 / 87 , la Commissione
ritiene opportuno presentare l' allegato progetto di regolamento che prevede
misure intese ad applicare in anticipo , per il quantitativo residuo di 6.000 t
della campagna 1986 / 87 , le disposizioni previste dal Protocollo aggiuntivo in
materia di olio d' oliva .
 ---pagebreak---                                     REGOLAMENTO (CEE)                        DEL CONSIGLIO
                   che prevede misure speciali per l’importazione di olio d’oliva originario della
                                                             Tunisia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               b) della tariffa doganale comune, interamente ottenuto in
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             Tunisia e trasportato direttamente da tale paese nella
europea, in particolare l’articolo 113,                             Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985
                                                                   viene riscosso un prelievo speciale pari a 16 ECU oer
viste il regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio, del 22           100 kg .
settembre 1966, relativo all’attuazione di un’organizza-
zione comune dei mercati nel settore dei grassi ('), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1915/87 (J), in
particolare l’articolo 36,                                          2.     Il prelievo speciale di cui al paragrafo 1 si applica,
                                                                    limitatamente ad un quantitativo di £> 000 t di olio
vista la proposta della Commissione,                               d'oliva, alle importazioni per le quali la domanda di titolo
considerando che le direttive di negoziato approvate dal            di cui all’articolo 2 è stata presentata nei trenta giorni a
Consiglio il 21 ottobre 1986 in materia di politica medi­          decorrere dalla data di entrata in vigore del presente rego­
terranea della Comunità ampliata prevedono di agevolare             lamento.
lo smaltimento sul mercato comunitario di 46 000 t, per
campagna, di olio d’oliva originario della Tunisia ;                                          Articolo 2
considerando che la situazione del mercato comunitario
 consente l’importazione, secondo condizioni particolari,           1 . Ai fini dell’applicazione del prelievo speciale di cui
di un quantitativo limitato di olio d’oliva originario della       all’articolo 1 , gli importatori devono presentare alle auto­
Tunisia nel corso dei prossimi mesi , senza rischi di gravi         rità competenti degli Stati membri una domanda di titolo
 perturbazioni ,
                                                                   di importazione. La domanda deve essere accompagnata
                                                                   da una copia del contratto di acquisto concluso con
                                                                    l’esportatore tunisino.
considerando che a norma degli articoli 97 e 295 dell’atto
di adesione de ! 1985 i regimi preferenziali, convenzionali         2. Le domande di titolo di importazione devono essere
o autonomi, applicati dalla Comunità nei confronti dei              presentate il lunedi e martedì di ogni settimana . Gli Stati
paesi terzi nel settore dell’olio d’oliva non sono applicabili      membri comunicano alla Commissione ogni mercoledì i
né alla Spagna né ai Portogallo ; che occorre dunque               dati contenuti nelle domande di titolo ricevute .
prevedere misure per evitare che l’olio d’oliva originario
della Tunisia possa essere immesso al consumo in Spagna            3. Ogni settimana la Commissione contabilizza ì quan­
o in Portogallo col beneficio di un prelievo ridotto ; che          titativi per i quali sono state presentate domande di titolo
occorre che queste misure siano precisate nelle modalità           di importazione. Essa autorizza gli Stati membri a rila­
                                                                   sciare titoli fino ad esaurimento del contingente ; in caso
di applicazione del presente regolamento ;
                                                                   di rischio di esaurimento del contingente essa autorizza
considerando che occorre prevedere regole generali per il          gli Stati membri a rilasciare titoli in proporzione del
rilascio dei titoli d’importazione, per garantire agli             quantitativo disponibile.
importatori di olio d’oliva l'uguaglianza di accesso al
contingente in questione,                                                                     Arttcolo 3    x
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                               I titoli di importazione di cui all’articolo 2 sono validi per
                                                                   novanta giorni ;
                             Articolo 1
 1.    All’importazione di olio d’oliva che non abbia subito       Per quanto riguarda le garanzie e il termine per il rilascio
un processo di raffinazione, delle sottovoci 1 5.07 A I a) e       dei titoli, le disposizioni di cui al regolamento ( CEE ) n .
                                                                   2041 /75 della Commissione, del 25 luglio 1975, che stabi­
(' ) GU n . 172 del 30 . 9 . 1966 , pag. 3025/66.                  lisce le modalità particolari di applicazione del regime dei
O GU n . L 1 83 del 3 - 7 198 7 pag. 7                             titoli d’importazione, di esportazione e di fissazione anti-
 ---pagebreak---                                                                                3
cipata nel settore dei grassi ('), modificato da ultimo dal       sono adottate secondo la procedura di cui all’articolo 38
regolamento (CEE) n. 3252/86           si applicano relativa­     del regolamento n. 136/66/CE E.
mente ai titoli di importazione senza fissazione anticipata
del prelievo.
                                                                                          Articolo 5
                         Articolo 4
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
Le modalità d’applicazione del presente regolamento, in           pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
particolare quelle destinate ad evitare sviamenti di traffico,    europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, addì .
                                                                             Per il Consiglio
(') GU n. L 213 deH’ll . 8. 1975, pag. 1 .
Ó GU n. L 302 del 28. 10. 1986, pag. 8.
 ---pagebreak---   SCHEDA FINANZIARIA
        _; Data :                                                    14 . 9k 1987_
 l.’^NEA DI BILANCIO : B-1200 Restituzioni                   STANZIAMENTI : B-1200 : 1200 Mio ECU
                                all' esportazione per l' olio d' oliva                            (B)
                              B-123 Ananasso pubblico        ( progetto 87 ) B-123 : 76 Mio ECU ( B )
                              Situazione delle entrate ( prelievi ) Art . 100 ■ 2 078,4 MIO ECU
 _( B )
2 . TITOLO DEL PROVVEDIMENTO : Proposta di regolamento del Consiglio che prevede misure
     speciali per l' importazione di olio d' oliva originario della Tunisia
3 . BASE GIURIDICA : Art . 36 - Regolamento n . 136 / 66 /CEE del Consiglio del 22.9.1966
6 . OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Applicare in maniera autonoma talune disposizioni del
     progetto di protocollo di adattamento dell' accordo CEE /Tunis^ia ; permettere quanto
     prima l' importazione di        . 000 t di olio d' oliva tunisino ne'J^la   Comunità
5.   INCIDENZE FINANZIARIE :               PERIODO DI 12 MESI    ESERCIZIO IN        ESERCIZIO SUC-
                                                                 CORSO ( 87 )        CESSÎVO ( 88 )
5.0 SPESE A CARICO
      - DEL BILANCIO DELLE CE
                                                    '6                 + 6
         ( RESTTTUZ IONI / INTERVENTI )
      XXXXXXXXXXXXXXXXXX
      XXXXXXXX
5.1 . ENTRATE                               +        1                 F 1
       - RISORSE PROPRIE DELLE CE
           ( PRELIEVI )
                                                   1989       1990
j.0.1 PREVISIONI DELLE SPESE
5.1.1 PREVISIONI DELLE ENTRATE
5.2 METODO DI CALCOLO
                                           cfr . allegato
o.'O FINANZIAMENTO" POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE
                             DEL BILANCIO IN CORSO D' ESERCIZIO                            SI / XXXX
6. 1  xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
                                 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX                XXXXXXX
.^"NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE                                                 XX / NO
6.1 STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI- BILANCI SUCCESS il/T" "( cfr . osservazioni :           SI /XX
                  _ _ _punto 2 )_
OSSEKVAZ ION l :
L. Si suppone che l' importazione di 6 . 000 t di olio tunisino comporterà un' immissione
     all' intervento di quantitativi equivalenti di olio comunitario che sarà prevedibil­
     mente esportato nel corso del 1987 .
2 . Per il 1987 La spesa è nià previst a nelle previsioni di bilancio nel quadro delle
     46.000 t previste dal protocollo di adattamento dell' accordo CEE / Tunisia .
 ---pagebreak---                           ALLEGATO
                                   Quantità :   6 . 000 tonnellate
                                                           Totale
A. SITUAZIONE DELLE ENTRATE
   Prelievi all'importazione ( 160 ECU / t )            'e t 1
B. SITUAZIONE DELLE SPESE
   - restituzione all'esportazione ( 950      ECU / t )    +  5,7
   - Ammasso pubblico ( 75X )
     spese di entrata            23,9 ECU / t                 0,1
     spese di uscita             23,7 ECU / t              +  0,1
     spese di magazzinaggio      12,62 ECU / t / mese      +  0,2
     spese di interessi          ( 7X )                    +
                                                              0,2
                                                              • ·*>
     totale delle spese                                    +
                                                              6,3
 INCIDENZA FINANZIARIA NETTA GLOBALE                          5,3
 ---pagebreak---                                                                     ANNEXE II
fiche d' impact de certains actes législatifs sur les PME et femploi
     1 .    OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
            LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
           Néant
     2.     AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
            - gU / NON
            - LESQUELLES
            INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
            ( coût supplémentaires ) ■ •.• *»>    •
            - Üi / NON
            - CONSEQUENCES
            EFFETS SUR L' EMPLOI
            Néant
     5.     Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
            SOCIAUX ?
                                                               ♦
            - Ail/ NON
            - AVIS OES PARTENAIRES SOCIAUX
     c .    Y A- T- IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
             Néant