CELEX: 31986R3197
Language: nl
Date: 1986-10-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3197/86 van de Commissie van 21 oktober 1986 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2706/86 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van de aanvullende maatregelen ten behoeve van degenen die voor het wijnoogstjaar 1985/1986 langlopende opslagcontracten voor tafelwijn hebben gesloten

Avis juridique important

|

31986R3197

Verordening (EEG) nr. 3197/86 van de Commissie van 21 oktober 1986 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2706/86 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van de aanvullende maatregelen ten behoeve van degenen die voor het wijnoogstjaar 1985/1986 langlopende opslagcontracten voor tafelwijn hebben gesloten  

Publicatieblad Nr. L 298 van 22/10/1986 blz. 0008

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3197/86 VAN DE COMMISSIE  van 21 oktober 1986  houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2706/86 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van de aanvullende maatregelen ten behoeve van degenen die voor het wijnoogstjaar 1985/1986 langlopende opslagcontracten voor tafelwijn hebben gesloten  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3805/85 (2), en met name op artikel 12 bis, lid 5, en artikel 65,  Overwegende dat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 337/79, bij artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2706/86 van de Commissie (3) nader is bepaald dat voor de in genoemde verordening bedoelde maatregelen alleen producenten in aanmerking komen die het bewijs hebben geleverd dat zij tijdens een referentieperiode aan de in artikel 39 en eventueel de in de artikelen 40 en 41 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde verplichtingen hebben voldaan; dat in bepaalde gevallen dit bewijs eerst kan worden geleverd nadat met de uitvoering van deze maatregelen reeds een begin is gemaakt; dat deze bepaling bijgevolg de uitvoering van deze maatregelen dreigt te vertragen; dat daarom dient te worden bepaald dat de Lid-Staten de betrokken producenten reeds vroeger voor deze maatregelen in aanmerking kunnen laten komen; dat aan deze mogelijkheid voorwaarden moeten worden verbonden waardoor wordt gewaarborgd dat producenten die niet aan genoemde verplichtingen hebben voldaan, van de betrokken maatregelen worden uitgesloten;  Overwegende dat de verplichtingen van de belanghebbenden nauwkeuriger dienen te worden aangegeven;  Overwegende dat voorts in de tekst van Verordening (EEG) nr. 2706/86 een aantal verduidelijkingen van redactionele aard dienen te worden aangebracht;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Verordening (EEG) nr. 2706/86 wordt als volgt gewijzigd:  1. Artikel 1 wordt gelezen:  »Artikel 1  1. Wanneer ten behoeve van degenen die voor het wijnoogstjaar 1985/1986 langlopende opslagcontracten voor tafelwijn hebben gesloten tot uitvoering van de in artikel 12 bis van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde aanvullende maatregelen wordt besloten, geschiedt deze uitvoering overeenkomstig de bepalingen van deze verordening.  2. Overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 337/79, komen de producenten die in het wijnoogstjaar 1985/1986 aan de in de artikelen 39, 40 of 41 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde verplichtingen waren onderworpen, slechts voor de in deze verordening bedoelde maatregelen in aanmerking voor zover zij het bewijs leveren dat zij tijdens referentieperioden die respectievelijk in artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 2260/85 van de Commissie (4), in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2261/85 van de Commissie (5) en in artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 854/86 van de Commissie (6) zijn bepaald, aan hun verplichtingen hebben voldaan.  De Lid-Staten kunnen evenwel de in artikel 4 bedoelde contracten of leveringsaangiften in aanmerking nemen alvorens de betrokken producenten het in de eerste alinea bedoelde bewijs hebben geleverd, op voorwaarde dat in deze contracten of leveringsaangiften een verklaring van de producent is opgenomen waarin deze bevestigt dat hij aan de in de eerste alinea bedoelde verplichtingen heeft voldaan of dat hij zich in de in artikel 11, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2179/83 bedoelde situatie bevindt en zich ertoe verbindt binnen de door de bevoegde nationale instantie vastgestelde termijn de voor een volledige vervulling van zijn verplichting nog ontbrekende hoeveelheden te leveren.  (4) PB nr. L 211 van 8. 8. 1985, blz. 12.  (5) PB nr. L 211 van 8. 8. 1985, blz. 18.  (6) PB nr. L 80 van 25. 3. 1986, blz. 14.".  2. Artikel 2, lid 2, wordt gelezen:  »2. Degenen die voor de soorten tafelwijn waarvoor het besluit is vastgesteld en voor wijn die met deze wijn in nauw economisch verband staat, langlopende opslagcontracten hebben gesloten, kunnen:  a) voor een hoeveelheid wijn waarvoor een contract is gesloten, en die niet groter is dan een vast te stellen percentage van de totale hoeveelheid tafelwijn die zij in het wijnoogstjaar 1985/1986 hebben geproduceerd, op de in de artikelen 3 tot en met 9 bedoelde voorwaarden tot distillatie overgaan;  b) voor een vast te stellen hoeveelheid wijn waarvoor een contract is gesloten en waarvoor de sub a) bedoelde maatregel niet geldt, op de in Verordening (EEG) nr. 1059/83 en in artikel 9 van deze verordening bepaalde voorwaarden voor een nader te bepalen termijn een opslagcontract sluiten.".  3. Artikel 5, lid 3, eerste alinea, wordt gelezen:  »3. De distilleerder moet, indien hij het in artikel 9, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2179/83 bedoelde voorschot niet heeft aangevraagd, in voorkomend geval binnen vier maanden te rekenen vanaf de dag waarop de wijn in de distilleerderij is binnengebracht, aan het interventiebureau het bewijs leveren dat hij de producent binnen de in lid 1, tweede alinea, vastgestelde termijn de aankoopprijs voor de wijn heeft betaald.".  4. Artikel 6, lid 2, wordt gelezen:  »2. Onverminderd het bepaalde in artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 2179/83, wordt de in lid 1 bedoelde waarborg slechts vrijgegeven indien het bewijs dat de totale hoeveelheid wijn is gedistilleerd en, in voorkomend geval, het bewijs dat de aankoopprijs voor de wijn binnen de gestelde termijn is betaald, uiterlijk aan het eind van de vijfde maand volgende op de in artikel 4, lid 4, genoemde einddatum voor de distillatie worden geleverd.  Indien deze bewijzen niet binnen de voorgeschreven termijn, maar wel binnen twee maanden na het verstrijken daarvan worden geleverd, en indien deze vertraging niet aan een ernstige nalatigheid van de distilleerder is toe te schrijven, geeft het interventiebureau 80 % van de waarborg vrij.".  5. Het volgende artikel 6 bis wordt ingevoegd:  »Artikel 6 bis  In het in artikel 1, lid 2, tweede alinea, bedoelde geval:  - wordt het in artikel 1, lid 2, bedoelde bewijs vóór 1 juni 1987 geleverd;  - mag het bewijs dat de wijn is gedistilleerd, niet vóór het in artikel 1, lid 2, bedoelde bewijs door de distilleerder worden geleverd;  - wordt bij de voor de in aanmerkingneming van het contract bevoegde instantie de in artikel 5, lid 1, bedoelde aankoopprijs binnen één maand na de levering van het in artikel 1, lid 2, bedoelde bewijs betaald, behalve indien de resterende termijn voor de uitvoering van vorengenoemde bepaling langer is.".  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 16 september 1986.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 21 oktober 1986.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 39.  (3) PB nr. L 246 van 30. 8. 1986, blz. 66.