CELEX: 62005CJ0149
Language: et
Date: 2006-09-07 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 7. september 2006. # Harold Price versus Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques. # Eelotsusetaotlus: Cour d'appel de Paris - Prantsusmaa. # Direktiiv 89/48/EMÜ ja direktiiv 92/51/EMÜ - Töötajad - Täiendava tööalase koolituse tunnustamine - Nõue sooritada sobivustest ilma võimaluseta valida kohanemisaja läbimine - Vallasvara müümine avalikul enampakkumisel. # Kohtuasi C-149/05.

Kohtuasi C‑149/05
      Harold Price
      versus
      Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour d’appel de Paris)
      Direktiiv 89/48/EMÜ ja direktiiv 92/51/EMÜ – Töötajad – Kutsealase koolituse tunnustamine – Nõue sooritada sobivustest ilma kohanemisaja valimise võimaluseta – Vallasvara müümine avalikul enampakkumisel
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Isikute vaba liikumine – Asutamisvabadus – Töötajad – Diplomite ja kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide tunnustamine –
            Direktiivide 89/48 ja 92/51 kohaldamisala
      (Nõukogu direktiiv 89/48, artikli 3 esimese lõigu punkt b; nõukogu direktiiv 92/51)
      2.        Isikute vaba liikumine – Asutamisvabadus – Töötajad – Vähemalt kolmeaastase kutseõppe läbimisel antavate kõrgharidusdiplomite
            tunnustamine – Direktiiv 89/48
      (Nõukogu direktiiv 89/48, artikli 4 lõike 1 kolmas lõik)
      1.        Direktiivi 92/51 tööalase koolituse tunnustamise teise üldsüsteemi kohta, millega täiendatakse direktiivi 89/48 vähemalt kolmeaastase
         kutseõppe läbimisel antavate kõrgharidusdiplomite tunnustamise üldsüsteemi kohta, mõlemad muudetud direktiiviga 2001/19, ei
         kohaldata taotlejale, kellel on selline kvalifikatsioon nagu annab diplom „Bachelor of Arts in Fine Arts Valuation” ning kes
         soovib tegutseda vallasvara avaliku enampakkumise juhataja kutsealal liikmesriigis, kus sellel kutsealal tegutsemine on reserveeritud
         isikutele, kes on omandanud diplomi direktiivi 89/48 tähenduses.
      
      Seevastu võib viimati nimetatud direktiivi ja eelkõige selle artikli 3 esimese lõigu punkti b sellise taotleja suhtes kohaldada
         siis, kui vallasvara avaliku enampakkumise juhataja kutseala ei ole liikmesriigis, kus nimetatud taotleja oma kvalifikatsiooni
         omandas, reguleeritud kutseala selle direktiivi artikli 1 punkti c tähenduses. Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab vajadusel
         välja selgitama, kas see vastab tegelikkusele.
      
      (vt punkt 49 ja resolutiivosa punkt 1)
      2.        Selleks et teha erandit põhimõttest, mille kohaselt on taotlejal õigus vabalt valida kohanemisaja ja sobivustesti vahel, kehtestab
         direktiivi 89/48 vähemalt kolmeaastase kutseõppe läbimisel antavate kõrgharidusdiplomite tunnustamise üldsüsteemi kohta, muudetud
         direktiiviga 2001/19, artikli 4 lõike 1 kolmas lõik liikmesriikidele kompensatsioonimeetme valimise võimaldamiseks kaks kumulatiivset
         tingimust. Ühelt poolt peab tegemist olema kutsealaga, millega tegelemine eeldab siseriiklike õigusnormide täpset tundmist.
         Teiselt poolt peab siseriiklike õigusaktidega seotud abistamine ja/või nõustamine olema kutsetegevuse oluline ja püsiv osa.
      
      Mis puudutab esimest küsimust, siis kutseala, millel tegutsema hakkamine eeldab vähemalt kaheaastase kestusega õigushariduse
         omandamist, kujutab endast kutseala, mille puhul võib eeldada, et sellega tegelemine eeldab siseriiklike õigusnormide täpset
         tundmist viidatud sätte tähenduses.
      
      Mis puudutab teist tingimust, siis ei ole selle sätte kohaldamiseks vajalik, et kõnealune tegevus sisaldaks kogu siseriiklikku
         õigust puudutavat abistamist ja/või nõustamist; piisab, kui see puudutab teatud konkreetset valdkonda ning kujutab endast
         nimetatud tegevuse olulist ja püsivat osa. Sellistel tingimustel tuleb toetuda eelkõige kõnealuse kutseala tavalisele praktikale.
      
      (vt punktid 53 ja 60 ning resolutiivosa punkt 2)
EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda)
      7. september 2006 (*)
      
      Direktiiv 89/48/EMÜ ja direktiiv 92/51/EMÜ – Töötajad – Kutsealase koolituse tunnustamine – Nõue sooritada sobivustest ilma kohanemisaja valimise võimaluseta – Vallasvara müümine avalikul enampakkumisel
      Kohtuasjas C‑149/05,
      mille esemeks on EÜ asutamislepingu artikli 234 alusel Cour d’appel de Paris (Prantsusmaa) 23. märtsi 2005. aasta otsusega
         esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 4. aprillil 2005, menetluses
      
      Harold Price
      versus
      Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques,
      EUROOPA KOHUS (esimene koda),
      koosseisus: koja esimees P. Jann, kohtunikud K. Schiemann (ettekandja), N. Colneric, E. Juhász ja E. Levits,
      kohtujurist: C. Stix-Hackl,
      kohtusekretär: ametnik B. Fülöp,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 26. jaanuari 2006. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        H. Price, esindaja: advokaat M. Olivier-Martin,
      –        Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques, esindaja: advokaat H. Calvet,
      –        Prantsuse valitsus, esindajad: G. de Bergues ja C. Bergeot-Nunes,
      –        Austria valitsus, esindaja: E. Riedl,
      –        Rootsi valitsus, esindaja: K. Wistrand,
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: H. Støvlbæk ja D. Maidani, keda abistas ekspert J.‑M. V. Visee,
      olles 23. märtsi 2006. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus käsitleb seda, kuidas tõlgendada nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/48/EMÜ vähemalt kolmeaastase
         kutseõppe läbimisel antavate kõrgharidusdiplomite tunnustamise üldsüsteemi kohta (EÜT 1989, L 19, lk 16; ELT eriväljaanne 05/02,
         lk 47) ja nõukogu 18. juuni 1992. aasta direktiivi 92/51/EMÜ direktiivi 89/48/EMÜ täiendava tööalase koolituse tunnustamise
         teise üldsüsteemi kohta (EÜT L 209, lk 25; ELT eriväljaanne 05/02, lk 222), mõlemad muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
         14. mai 2001. aasta direktiiviga 2001/19/EÜ (EÜT L 206, lk 1; ELT eriväljaanne 05/04, lk 138; edaspidi vastavalt „direktiiv 89/48”
         ja „direktiiv 92/51”).
      
      2        See taotlus esitati hagi raames, mille enampakkumise valdkonnas Ühendkuningriigis omandatud teatud kvalifikatsioone omav H. Price
         esitas Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques’ (edaspidi „CVV”) otsuse peale, millega viimane seadis
         H. Price’i õiguse tegutseda Prantsusmaal vallasvara avaliku enampakkumise juhataja (edaspidi „enampakkumise juhataja”) kutsealal
         sõltuvusse kolme valdkonda – õigusküsimusi, avalike enampakkumiste läbiviimist ja kutse-eeskirju – puudutava sobivustesti
         edukast sooritamisest.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigusnormid
      3        Direktiivi 89/48 kolmandast ja neljandast põhjendusest tuleneb, et selle eesmärgiks on luua diplomite tunnustamise üldsüsteem
         selleks, et Euroopa kodanikel oleks võimalik tegeleda kutsetegevusega, mille jaoks on vastuvõtvas liikmesriigis vaja läbida
         keskhariduse järgsel tasemel koolitus, kui nad on saanud muus liikmesriigis sellise tegevuse jaoks vajaliku diplomi pärast
         vähemalt kolm aastat kestnud õpinguid.
      
      4        Direktiiv 92/51 kehtestab täiendava tööalase koolituse tunnustamise üldsüsteemi, mis reguleerib haridustasemeid, mida direktiiviga 89/48
         kehtestatud esialgne, vaid kõrgharidusega piirdunud üldsüsteem ei käsitlenud.
      
      5        Direktiivi 89/48 artikli 2 esimese lõigu ja direktiivi 92/51 artikli 2 esimese lõigu kohaselt kohaldatakse neid kahte direktiivi
         kõigi liikmesriikide kodanike suhtes, kes soovivad tegutseda teises liikmesriigis „reguleeritud kutsealal”.
      
       „Reguleeritud kutseala” mõiste
      6        Vastavalt direktiivi 89/48 artikli 1 punktis c sisalduvale määratlusele, mis on sisuliselt identne direktiivi 92/51 artikli 1
         punktis e sisalduva määratlusega, on „reguleeritud kutseala” reguleeritud kutsealane tegevus või tegevuste hulk, mis moodustab
         liikmesriigis asjaomase kutseala.
      
      7        „Reguleeritud kutsealane tegevus” on määratletud direktiivi 89/48 artikli 1 punkti d esimeses lõigus ning direktiivi 92/51
         artikli 1 punkti f esimeses lõigus kui kutsealane tegevus, millega tegelema hakkamine või tegelemine või üks tegelemise moodustest
         liikmesriigis eeldab otseselt või kaudselt õigus- ja haldusnormidest tulenevalt diplomi (direktiiviga 89/48 reguleeritud valdkonnas)
         ja koolituse kohta antud tõendi või pädevuskinnituse olemasolu (direktiiviga 92/51 reguleeritud valdkonnas).
      
      8        Vastavalt direktiivi 89/48 artikli 1 punkti d teisele lõigule – mis on sisuliselt identne direktiivi 92/51 artikli 1 punkti f
         teise lõiguga selle ainsa erinevusega, et direktiivis 92/51 viidatakse „tõendile koolituse kohta” ja direktiivis 89/48 „diplomile”
         – käsitletakse reguleeritud kutsealase tegevusena:
      
      „kutsealast tegevust, kui sellega tegelevad sellise ühenduse või organisatsiooni liikmed, mille eesmärk on eelkõige asjaomases
         valdkonnas kõrgete standardite edendamine ja säilitamine ja mida liikmesriik on selle eesmärgi saavutamisel spetsiaalselt
         tunnustanud ja mis
      
      –        annab oma liikmetele diplomid,
      –        tagab, et liikmed peavad kinni ettenähtud ametialase käitumise reeglitest ja
      –        annab oma liikmetele õiguse kasutada asjaomase diplomiga vastavuses olevat ametinimetust, seda tähistavat tähekombinatsiooni
         või staatust.”
      
      9        Direktiivi 89/48 artikli 1 punkti d kolmanda lõigu kohaselt on selle direktiivi lisas esitatud ühenduste ja organisatsioonide
         mittetäielik nimekiri, kes vastavad nimetatud direktiivi vastuvõtmise hetkel teise lõigu tingimustele. Nimetatud lisas on
         teiste hulgas mainitud „Royal Institution of Chartered Surveyors”.
      
       „Diplomi” mõiste
      10      Direktiivi 89/48 artikli 1 punkti a teise taande kohaselt peab kvalifikatsiooni tõendav dokument selleks, et seda saaks lugeda
         „diplomiks” direktiivi tähenduses, tõendama eelkõige seda, et selle omanik on edukalt lõpetanud keskharidusjärgse koolituse
         kestusega vähemalt kolm aastat või samaväärse kestusega osalise ajaga kursused.
      
      11      Direktiivi 92/51 artikli 1 punkti a teise taande alapunkti i kohaselt peab tõend, selleks, et seda saaks lugeda „diplomiks”
         direktiivi tähenduses, tõendama eelkõige seda, et selle omanik on edukalt läbinud direktiivi 89/48 artikli 1 punkti a teises
         taandes nimetamata vähemalt üheaastase või osalise õppeaja puhul samaväärse kestusega keskharidusjärgse koolituse.
      
       Tunnustamise kohustus
      12      Direktiivi 89/48 artikli 3 esimene lõik sätestab:
      
      „Kui vastuvõtvas liikmesriigis eeldab reguleeritud kutsealal tegutsema hakkamine või tegutsemine diplomi olemasolu, ei või
         pädev asutus ebapiisava kvalifikatsiooni tõttu keelduda andmast liikmesriigi kodanikule luba asuda tegutsema või tegutseda
         sellel kutsealal samadel tingimustel, mis kehtivad selle riigi oma kodanike suhtes:
      
      a)      kui taotlejal on diplom, mida muus liikmesriigis nõutakse kõnealusel kutsealal tegutsema hakkamiseks või tegutsemiseks tolle
         riigi territooriumil ja see diplom on talle antud liikmesriigis, või
      
      b)      kui taotleja on eelmise kümne aasta jooksul kõnealusel kutsealal täistööajaga kaks aastat tegutsenud muus liikmesriigis, kus
         kõnealune kutseala ei ole reguleeritud artikli 1 punkti c ja artikli 1 punkti d esimese lõigu tähenduses, ning tal on tõendid
         ühe või mitme kvalifikatsiooni kohta:
      
      –        mille on liikmesriigis välja andnud selle riigi õigus- ja haldusnormide kohaselt määratud pädev asutus,
      –        mis näitab, et selle omanik on edukalt lõpetanud keskharidusjärgse koolituse kestusega vähemalt kolm aastat või samaväärse
         kestusega osalise ajaga kursused ülikoolis või kõrgkoolis või muus sarnase tasemega asutuses, ning vajaduse korral seda, et
         asjaomane isik on edukalt läbinud tööalase koolituse, mida nõutakse lisaks keskharidusjärgsele koolitusele, ja
      
      –        mis on valdaja oma kutsealal tegutsemiseks ette valmistanud.”
      13      Direktiivi 92/51 artikli 3 esimene lõik on sõnastatud järgmiselt:
      
      „Ilma et see piiraks direktiivi 89/48/EMÜ kohaldamist, kui reguleeritud kutsealal tegutsema hakkamine või tegutsemine eeldab
         vastuvõtvas liikmesriigis käesolevas direktiivis või direktiivis 89/48/EMÜ määratletud diplomi olemasolu, ei või pädev asutus
         ebapiisava kvalifikatsiooni tõttu keelduda andmast liikmesriigi kodanikule luba asuda tegutsema või tegutseda sellel kutsealal
         samadel tingimustel, mis kehtivad selle riigi oma kodanike suhtes:
      
      a)      kui taotlejal on käesolevas direktiivis või direktiivis 89/48/EMÜ määratletud diplom, mida muus liikmesriigis nõutakse kõnealusel
         kutsealal tegutsema hakkamiseks või tegutsemiseks tolle riigi territooriumil ja see diplom on talle antud liikmesriigis; või
      
      b)      kui taotleja on eelmise kümne aasta jooksul mõnes muus liikmesriigis, kus kõnealune kutseala ei ole reguleeritud käesoleva
         direktiivi artikli 1 punkti e või artikli 1 punkti f esimese lõigu ega direktiivi 89/48/EMÜ artikli 1 punkti c või artikli 1
         punkti d esimese lõigu tähenduses, kõnealusel kutsealal tegutsenud täistööajaga kaks aastat või samaväärse aja osalise tööajaga,
         ning tal on tõendid koolituse kohta:
      
      –        mille on liikmesriigis välja andnud selle riigi õigus- ja haldusnormide kohaselt määratud pädev asutus, ja
      –        mis näitab, et selle omanik on edukalt lõpetanud direktiivi 89/48/EMÜ artikli 1 punkti a teises taandes nimetamata vähemalt
         üheaastase või osalise õppeaja puhul samaväärse kestusega keskharidusjärgse koolituse, mille alustamine eeldab reeglina ülikooli
         või kõrgkooli pääsemiseks vajaliku keskhariduse edukat omandamist, ning kutsealase koolituse, mis on kõnealuse keskharidusjärgse
         koolituse lahutamatu osa,
      
      […] ja
      –        mis on valdaja oma kutsealal tegutsemiseks ette valmistanud.”
      14      Direktiivi 92/51 artikli 3 neljas lõik kehtestab lisaks erandi sama artikli esimesest lõigust, mille kohaselt ei ole vastuvõttev
         liikmesriik kohustatud rakendama seda sätet, kui ta nõuab sellise diplomi olemasolu nagu direktiivis 89/48 määratletud diplom,
         mille väljaandmise üks tingimus on rohkem kui nelja-aastase keskharidusjärgse koolituse lõpetamine.
      
       Kompensatsioonimeetmed
      15      Olenemata direktiivide 89/48 ja 92/51 artiklitest 3, võib nende samade direktiivide artiklite 4 alusel vastuvõttev liikmesriik
         nõuda teatud kindlaksmääratud juhtudel taotlejalt, et ta esitaks kindlaksmääratud kestusega töökogemuse kohta tõendid, läbiks
         kuni kolmeaastase kohanemisaja või sooritaks sobivustesti (edaspidi „kompensatsioonimeetmed”).
      
      16      Direktiivi 89/48 artikli 4 lõike 1 kolmanda lõigu kohaselt, mis on selles osas sisuliselt identne direktiivi 92/51 artikli 4
         lõike 1 punkti b kolmanda lõigu ja neljanda lõigu esimese taandega, peab kompensatsioonimeetmeid rakendav vastuvõttev liikmesriik
         reeglina lubama taotlejal valida kohanemisaja ja sobivustesti vahel. Siiski, mis puudutab kutsealasid, „millega tegelemine
         eeldab siseriiklike õigusnormide täpset tundmist ja mille puhul siseriiklike õigusaktidega seotud abistamine ja/või nõustamine
         on kutsetegevuse oluline ja püsiv osa,” siis võib vastuvõttev liikmesriik erandina sellest põhimõttest näha ette kas kohanemisaja
         või sobivustesti.
      
       Siseriiklikud õigusnormid
       Prantsuse õigusnormid
      17      19. juuli 2001. aasta dekreet 2001‑650, millega rakendatakse kaubandusseadustiku artikleid L321‑1 kuni L321‑38 seoses vallasvara
         avaliku enampakkumisega (Journal Officiel de la République Française, 21. juuli 2001, lk 11760; edaspidi „dekreet 2001‑650”), määrab kindlaks enampakkumise juhataja kutsealal tegutsemise tingimused.
      
      18      Nimetatud dekreedi artikkel 16 näeb ette, et nimetatud kutsealal tegutsemine on reeglina reserveeritud isikutele, kes on omandanud
         diplomi õigusteaduses ja riikliku diplomi kunstiajaloos, tarbekunstis, arheoloogias või kujutavas kunstis. Üks nimetatud diplomitest
         peab vastama vähemalt kolme-aastasele kõrgharidusele (licence) ja teine diplom peab tõendama vähemalt kahe-aastasele kõrgharidusele vastavat haridust. Sellel kutsealal võivad tegutseda
         ka isikud, kes on omandanud erandlikult lubatavad tõendid ja diplomid, mille nimekiri on kehtestatud justiitsministri ja kõrghariduse
         valdkonna eest vastutava ministri ühise määrusega.
      
      19      Sama dekreedi artikli 45 alusel loetakse teiste liikmesriikide kodanikud selle dekreedi artiklis 16 nõutavat kvalifikatsiooni
         omavateks eelkõige siis, kui:
      
      –        nad on edukalt lõpetanud vähemalt üheaastase või osalise õppeaja puhul samaväärse kestusega keskharidusjärgse koolituse, mis
         valmistab nad ette enampakkumise juhataja kutsealal tegutsemiseks ning mille alustamine eeldab reeglina ülikooli või kõrgkooli
         pääsemiseks vajaliku keskhariduse edukat omandamist, ning kutsealase koolituse, mida võidakse nõuda lisaks sellele keskharidusjärgsele
         koolitusele, ja
      
      –        nad omavad diplomeid, tunnistusi või muid kvalifikatsiooni tõendavaid dokumente:
      1)      juhul, kui päritoluliikmesriik reguleerib kutsealal tegutsema hakkamist ja kutsealal tegutsemist, omavad ühte või mitut selle
         liikmesriigi pädeva ametiasutuse poolt väljastatud diplomit, tunnistust või muud kvalifikatsiooni tõendavat dokumenti, mis
         annab neile õiguse müüa vallasvara avalikul enampakkumisel;
      
      2)      juhul, kui päritoluliikmesriik ei reguleeri kutsealal tegutsema hakkamist ja kutsealal tegutsemist, omavad spetsiaalselt sellel
         kutsealal tegutsemiseks ettenähtud reguleeritud haridust või koolitust tõendavat ühte või mitut diplomit, tunnistust või muud
         kvalifikatsiooni tõendavat dokumenti; või
      
      3)      juhul, kui päritoluliikmesriik ei reguleeri kutsealal tegutsema hakkamist ja kutsealal tegutsemist ega sellel kutsealal tegutsemiseks
         vajalikku haridust, omavad ühte või mitut diplomit, tunnistust või muud kvalifikatsiooni tõendavat dokumenti ning tõendavad
         kutsealal tegutsemist selles riigis eelmise kümne aasta jooksul täistööajaga vähemalt kaks aastat või samaväärse aja osalise
         tööajaga tingimusel, et selle riigi pädev ametiasutus tõendab kutsealal tegutsemist.
      
      20      Dekreedi 2001‑650 artikli 48 kohaselt on CVV pädev uurima artiklis 45 sätestatud tingimustele vastavate ja Prantsusmaale elama
         asuda soovivate isikute esitatud diplomite, tunnistuste või muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide tunnustamise taotlusi.
      
      21      Nimetatud dekreedi artikli 49 kohaselt peab taotleja läbima sobivustesti, kui tema haridus seondub nimetatud dekreedis kehtestatud
         valdkondadest oluliselt erinevate valdkondadega või kui üks või mitu kõnealustest kutsealadest ei ole päritoluliikmesriigis
         reguleeritud või on reguleeritud oluliselt erineval moel.
      
       Ühendkuningriigi õigusnormid
      22      Ühendkuningriigis ei ole kohaldatavate õigusnormide alusel nendel kutsealadel tegutsemine seotud ühegi tingimusega. Seevastu
         sekkub Royal Institution of Chartered Surveyors vähemalt teatud määral nende tegevuste korraldusse.
      
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimused
      23      Ühendkuningriigi kodanik H. Price on omandanud diplomi „Bachelor of Arts with second class honours in Fine Arts Valuation”.
         Selle diplomi on Ühendkuningriigis akrediteerinud Royal Institution of Chartered Surveyors. Kohtuistungil H. Price’i advokaadi
         poolt esitatud väidete kohaselt ei ole H. Price vaatamata sellele, et temast sai teatud hetkel Royal Institution of Chartered
         Surveyors’i praktikantliige, kunagi olnud selle organisatsiooni täieõiguslik liige, kuna ta ei ole läbinud liikmeks saamiseks
         vajalikku kahe-aastast kutsealast praktikat ja sellele järgnevat vestlust žüriiga („Assessment of Professional Competence”
         või „APC”).
      
      24      Soovides tegutseda Prantsusmaal enampakkumise juhatajana, esitas H. Price 8. jaanuaril 2002 CVV‑le dekreedi 2001‑650 artikli 48
         alusel diplomi, tunnistuse või muu kvalifikatsiooni tõendava dokumendi tunnustamise taotluse.
      
      25      19. juuni 2003. aasta otsusega palus CVV H. Price’il osaleda selle dekreedi artiklis 49 ettenähtud sobivustestil järgmistes
         valdkondades: õigusküsimused, avalike enampakkumiste läbiviimine ja kutse-eeskirjad. H. Price esitas selle otsuse peale kaebuse,
         mis jäeti 11. septembril 2003 rahuldamata.
      
      26      19. augustil 2003 esitas H. Price Cour d’appel de Paris’le hagi CVV 19. juuni 2003. aasta otsuse peale nõuda talt sobivustesti
         läbimist.
      
      27      Eelotsusetaotluse esitanud kohtu sõnul ei ole H. Price tõendanud, et ta tegutses diplomi tunnustamise taotluse esitamisele
         eelneva kümne aasta jooksul vähemalt kaks aastat täistööajaga enampakkumise juhataja kutsealal, mida Ühendkuningriigi ametiasutused
         oleksid tõendanud.
      
      28      H. Price väitis siiski, et kuna vaidlustatud otsus ei võimaldanud tal valida kohanemisaja ja sobivustesti vahel, siis rikub
         see direktiivi 89/48 täiendava direktiivi 92/51 sätteid.
      
      29      Oma etteheite toetuseks viitab ta sellele, et vastavalt direktiivi 92/51 artiklile 7 peab liikmesriik juhul, kui ta kasutab
         võimalust kehtestada kohanemisaja läbimise või sobivustesti sooritamise kohustus, lubama taotlejal nende vahel valida.
      
      30      Eelotsusetaotluse esitanud kohtu sõnul väitis CVV õigesti, et H. Price ei saa toetuda sellele sättele, kuna seda kohaldatakse
         vaid juhtudele, kus vastuvõttev liikmesriik nõuab üksnes tunnistust ja mitte diplomit, nagu käesoleval juhul.
      
      31      Kostja väitis, et H. Price’i olukord kuulub direktiivi 92/51 artikli 4 lõike 1 punkti b neljanda lõigu esimese taande kohaldamisalasse
         ja et selle sätte kohaselt võib vastuvõttev liikmesriik jätta endale õiguse valida kohanemisaja ja sobivustesti vahel, kui
         kutsealaga tegelemine eeldab siseriiklike õigusaktide täpset tundmist ning siseriiklike õigusaktidega seotud abistamine ja/või
         nõustamine on kutsetegevuse oluline ja püsiv osa. Sellega on tegu enampakkumise juhatamise korral.
      
      32      H. Price vaidlustas direktiivi 92/51 sellise tõlgenduse ja märkis, et enampakkumine ja sundenampakkumine on erinevad tegevused
         ja et tema taotleb tunnustust vaid enampakkumise osas.
      
      33      Neil tingimustel otsustas Cour d’appel de Paris menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmised eelotsuse küsimused:
      
      „1.      Kas […] direktiiv 92/51 […] kuulub kohaldamisele enampakkumise juhataja tegevuse suhtes […], mis on reguleeritud kaubandusseadustiku
         artiklitega L.321‑1 kuni L.321‑3, L.321‑8 ja L.321‑9?
      
      2.      Kui vastus on jaatav, siis kas vastuvõttev liikmesriik võib teha [direktiivi 92/51 artikli 4 lõike 1 punkti b kolmandast lõigust]
         erandi, mis on ette nähtud [direktiivi 92/51 artikli 4 lõike 1 punkti b neljanda lõigu esimeses taandes]?”
      
       Esimene küsimus
      34      Alustuseks tuleb märkida, et direktiivide 89/48 ja 92/51 vastavad kohaldamisalad ei ole määratletud mitte üksnes kõnealuse
         reguleeritud kutseala, vaid ka sellel kutsealal tegutsema hakata sooviva taotleja kvalifikatsiooni alusel. Seetõttu tuleb
         eelotsusetaotluse esitanud kohtu esimest küsimust tõlgendada nii, et sellega soovitakse sisuliselt teada, kas direktiiv 92/51
         on kohaldatav taotlejale, kellel on põhikohtuasja hageja kvalifikatsioonile vastav kvalifikatsioon ning kes soovib tegutseda
         Prantsusmaal enampakkumise juhataja kutsealal.
      
      35      Ehkki eelotsusetaotluse esitanud kohus palus Euroopa Kohtult vastust vaid direktiivi 92/51 kohaldatavuse kohta, tuleb, arvestades
         selle direktiivi täiendavat olemust direktiivi 89/48 suhtes, siiski kontrollida esiteks seda, kas direktiiv 89/48 on kohaldatav.
         Vaid juhul, kui nimetatud direktiiv ei ole kohaldatav, tuleb uurida direktiivi 92/51 kohaldatavust.
      
       Kohaldatavad põhimõtted
      36      Direktiivide 89/48 ja 92/51 artiklite 3 ülesehitusest ilmneb, et teatud faktiliste asjaolude korral on kohaldatav vaid üks
         nende direktiivide artiklite 3 esimeste lõikude vastavalt punktides a ja punktides b ettenähtud diplomite tunnustamise mehhanismidest.
         Nimetatud punktides a ettenähtud mehhanismi kohaldatakse siis, kui kõnealune kutseala on reguleeritud kutseala liikmesriigis,
         kus haridus omandati. Nimetatud punktides b ettenähtud teist mehhanismi kohaldatakse ainult siis, kui kõnealune kutseala ei
         ole selles liikmesriigis reguleeritud.
      
      37      Kui selgub, et kõnealune kutseala on reguleeritud kutseala liikmesriigis, kus haridus omandati, siis tuleneb kõnealuste direktiivide
         artiklite 3 esimeste lõikude punktidest a, et direktiivi 89/48 kohaldatakse siis, kui nii vastuvõtva liikmesriigi poolt kõnealusel
         kutsealal tegutsema hakkamiseks nõutava diplomi kui ka taotleja diplomi näol on tegemist diplomiga viimatinimetatud direktiivi
         tähenduses. Seevastu kohaldatakse direktiivi 92/51 juhul, kui vähemalt üks kõnealustest diplomitest on diplom selle direktiivi
         tähenduses; teine diplom võib kuuluda kas sama direktiivi või direktiivi 89/48 kohaldamisalasse.
      
      38      Kui aga ilmneb, et kõnealune kutseala ei ole reguleeritud kutseala liikmesriigis, kus haridus omandati, siis tuleneb kõnealuste
         direktiivide artiklite 3 esimeste lõikude punktidest b, et direktiivi 89/48 kohaldatakse siis, kui vastuvõtva liikmesriigi
         poolt kõnealusel kutsealal tegutsema hakkamiseks nõutava diplomi näol on tegemist diplomiga viimatinimetatud direktiivi tähenduses
         ja taotleja kvalifikatsioon hõlmab eelkõige ühte keskharidusjärgset koolitust kestusega vähemalt kolm aastat. Direktiivi 92/51
         kohaldatakse seevastu kõigil sellistel juhtudel, mil direktiiv 89/48 ei ole kohaldatav; seda siiski tingimusel, et vastuvõtva
         liikmesriigi poolt nõutava diplomi näol on tegemist vähemalt diplomiga direktiivi 92/51 tähenduses ja et taotlejal on selle
         direktiivi artikli 3 esimese lõigu punktis b loetletud kvalifikatsioonid, eelkõige tõend vähemalt üheaastase keskharidusjärgse
         koolituse kohta.
      
      39      Tegemaks kindlaks, kas üks või teine nimetatud direktiividest on käesolevale asjale kohaldatav, tuleb seega esiteks uurida
         enampakkumise juhataja kutsealal tegutsemise tingimusi ühelt poolt Prantsusmaal kui vastuvõtvas riigis ja teiselt poolt Ühendkuningriigis
         kui liikmesriigis, kus haridus omandati. Seejärel tuleb hinnata põhikohtuasja hageja kvalifikatsioone. Vaatamata sellele,
         et selle uurimise läbiviimine on eelotsusetaotluse esitanud kohtu pädevuses, tuleb siiski teha täpsustusi.
      
       Enampakkumise juhataja kutsealal tegutsemise tingimused Prantsusmaal
      40      Paistab, et enampakkumise juhataja kutseala kujutab endast Prantsusmaal reguleeritud kutseala, millel tegutsemine eeldab diplomi
         omamist direktiivi 89/48 artikli 1 punkti a tähenduses. Eelkõige on dekreedi 2001‑650 artikli 16 kohaselt sellel kutsealal
         tegutsemine reserveeritud isikutele, kes on omandanud kaks diplomit, mis vastavad kokku vähemalt viieaastasele koolitusele
         keskharidusele järgneval tasemel, v.a juhul, kui kõnealune diplom on erandlikult lubatav.
      
      41      Vastupidiselt Euroopa Ühenduste Komisjoni seisukohale ei ole asjaolu, et dekreedi 2001‑650 artikkel 45 võimaldab hakata sel
         kutsealal tegutsema teiste liikmesriikide kodanikel, kes on omandanud ainuüksi diplomi, mis vastab vähemalt üheaastasele koolitusele
         keskharidusele järgneval tasemel, automaatseks tagajärjeks direktiivi 92/51 kohaldatavus.
      
      42      Kui siseriikliku õigusakti ainsaks eesmärgiks on võtta siseriiklikku õigusesse üle direktiivi 92/51 sätted, mis kohustavad
         liikmesriike võimaldama teiste liikmesriikide kodanikel, kes omavad diplomit selle direktiivi tähenduses, hakata selle riigi
         territooriumil reguleeritud kutsealal tegutsema isegi siis, kui sel kutsealal tegutsema hakkamine eeldab tavaliselt diplomi
         omamist direktiivi 89/48 tähenduses, siis ei tohi seda ülevõtmist võtta arvesse kohaldatava direktiivi määratlemisel. Kui
         see nii ei oleks, siis oleks direktiivi 89/48 kohaldamisala niivõrd piiratud, et see muutuks olematuks, kuna direktiivi 92/51
         alusel on kõik liikmesriigid kohustatud lubama teiste liikmesriikide kodanikel, kes omavad diplomit selle direktiivi tähenduses
         – mis vastab seega direktiivi 89/48 raames nõutavast koolitusest lühema kestusega koolitusele –, hakata tegutsema kõigil reguleeritud
         kutsealadel, millele need direktiivid on kohaldatavad, arvestades üksnes direktiivi 92/51 artikli 3 neljandas lõigus ettenähtud
         erandiga.
      
      43      Käesolevas kohtuasjas näib kõik viitavat sellele, et dekreedi 2001‑650 artikli 45 ainsaks eesmärgiks on direktiivi 92/51 sätete
         ülevõtmine siseriiklikku õigusesse; seda asjaolu peab kontrollima siseriiklik kohus.
      
       Enampakkumise juhataja kutsealal tegutsemise tingimused Ühendkuningriigis
       Riigipoolne reguleerimine
      44      Ühendkuningriigis ei kujuta enampakkumise juhataja tegevus endast reguleeritud kutsealast tegevust direktiivi 89/48 artikli 1
         punkti d esimese lõigu ega direktiivi 92/51 artikli 1 punkti f esimese lõigu tähenduses. Ühendkuningriigis ei ole kohaldatavate
         õigusnormide alusel need kutsealased tegevused tegelikult seotud ühegi tingimusega.
      
       Riigi poolt tunnustatud ühenduse või organisatsiooni poolne reguleerimine
      45      Seevastu näib võimalik, et enampakkumise juhataja tegevus on samastatud reguleeritud tegevustega kas direktiivi 89/48 artikli 1
         punkti d teise lõigu või direktiivi 92/51 artikli 1 punkti f teise lõigu alusel, kuna Royal Institution of Chartered Surveyors
         sekkub vähemalt teatud määral nende tegevuste korraldusse. Kui see on nii, siis muudab asjaolu, et see organisatsioon nõuab
         oma liikmetelt kolmeaastase koolituse läbimist keskharidusele järgneval tasemel ja sellele järgneva kaheaastase kutsehariduse
         omandamist ning seab seega kõnealusel kutsealal tegutsemise sõltuvusse diplomi omamisest direktiivi 89/48 artikli 1 punkti a
         tähenduses, kohaldatavaks direktiivi 89/48 artikli 3 esimese lõigu punkti a, kui teised selle direktiivi artikli 1 punkti d
         teises lõigus sätestatud tingimused on samuti täidetud.
      
      46      Selles osas tuleb lisaks märkida, et Royal Institution of Chartered Surveyors’it on mainitud direktiivi 89/48 lisas. Seega,
         vastavalt selle direktiivi artikli 1 punkti d kolmandale lõigule vastas see organisatsioon nimetatud direktiivi vastuvõtmise
         hetkel selle direktiivi artikli 1 punkti d teises lõigus kehtestatud tingimustele. Ehkki Royal Institution of Chartered Surveyors
         on Ühendkuningriigis erandlikult tunnustatud organisatsioon maamõõtjate (chartered surveyor) kutsealal tegutsemist puudutavas osas, ei ole siiski kindel, et ta on tunnustatud ka enampakkumise juhataja kutseala osas.
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab vajadusel välja selgitama, kas see vastab tegelikkusele.
      
       Direktiivi 89/48 artiklis 3 ettenähtud tunnustamise mehhanismide kohaldatavus H. Price’i kvalifikatsioonidele
       Direktiivi 89/48 artikli 3 esimese lõigu punkti a kohaldatavus
      47      Direktiivi 89/48 artikli 3 esimese lõigu punkti a kohaldatakse siis, kui kõnealune kutseala on reguleeritud riigis, kus haridus
         omandati. Arvestades, et H. Price ei ole Royal Institution of Chartered Surveyors’i liige, siis ei tõusetu käesolevas kohtuasjas
         küsimust nimetatud organisatsiooni väljastatud diplomite tunnustamisest selle sätte alusel isegi siis, kui ilmneb, et enampakkumise
         juhataja kutseala kujutab endast Ühendkuningriigis reguleeritud kutseala nimetatud organisatsiooni poolt ettenähtud eeskirjade
         alusel. Kohtupraktika kohaselt ei ole asjaolu, et H. Price oli nimetatud organisatsiooni praktikantliige või et ta läbis osa
         selle organisatsiooni liikmeks saamiseks vajalikust koolitusest, piisav selleks, et ta saaks toetuda direktiivile 89/48 (vt
         selle kohta 13. novembri 2003. aasta otsus kohtuasjas C‑313/01: Morgenbesser, EKL 2003, lk I‑13467, punktid 51 ja 52).
      
       Direktiivi 89/48 artikli 3 esimese lõigu punkti b kohaldatavus
      48      Direktiivi 89/48 artikli 3 esimese lõigu punkti b kohaldatakse siis, kõnealune kutseala ei ole reguleeritud riigis, kus haridus
         omandati. Seetõttu, nagu nähtub käesoleva kohtuotsuse punktidest 36, 45 ja 46, kohaldatakse seda sätet vaid siis, kui Royal
         Institution of Chartered Surveyors ei vasta enampakkumise juhatajat puudutavas osas direktiivi 89/48 artikli 1 punkti d teises
         lõigus kehtestatud kriteeriumidele ja kui nimetatud kutseala ei kujuta endast seega Ühendkuningriigis reguleeritud kutseala
         selle direktiivi artikli 1 punkti c tähenduses. Nagu käesoleva kohtuotsuse punktis 46 juba märgiti, peab eelotsusetaotluse
         esitanud kohus vajadusel välja selgitama, kas see vastab tegelikkusele.
      
      49      Kõigi nende järeldustega arvestades tuleb esimesele küsimusele vastata, et direktiiv 92/51 ei ole kohaldatav taotlejale, kellel
         on põhikohtuasja hageja kvalifikatsioonile vastav kvalifikatsioon ning kes soovib tegutseda Prantsusmaal vallasvara avaliku
         enampakkumise juhataja kutsealal. Seevastu võib sellise taotleja suhtes kohaldada direktiivi 89/48 ja eelkõige selle artikli 3
         esimese lõigu punkti b siis, kui vallasvara avaliku enampakkumise juhataja kutseala ei ole liikmesriigis, kus nimetatud taotleja
         oma kvalifikatsiooni omandas, reguleeritud kutseala selle direktiivi artikli 1 punkti c tähenduses. Eelotsusetaotluse esitanud
         kohus peab vajadusel välja selgitama, kas see vastab tegelikkusele.
      
       Teine küsimus
      50      Ehkki teine küsimus põhineb eeldusel, et esimesele, direktiivi 92/51 kohaldatavust puudutavale küsimusele on vastatud jaatavalt,
         tuleb sellele küsimusele siiski vastata direktiivi 89/48 alusel, mis on käesolevale kohtuasjale tõenäoliselt kohaldatav ja
         sisaldab oma artikli 4 lõike 1 kolmandas lõigus sätet, mis on sisuliselt identne direktiivi 92/51 artikli 4 lõike 1 punkti b
         neljanda lõigu esimeses taandes kehtestatud sättega.
      
      51      Küsimus, millele eelotsusetaotluse esitanud kohus peab vastama, seisneb sisuliselt selles, kas enampakkumise juhataja kutseala
         kujutab Prantsusmaal endast kutseala, „millega tegelemine eeldab siseriiklike õigusnormide täpset tundmist ja mille puhul
         siseriiklike õigusaktidega seotud abistamine ja/või nõustamine on kutsetegevuse oluline ja püsiv osa” direktiivi 89/48 artikli 4
         lõike 1 kolmanda lõigu tähenduses.
      
      52      Esiteks tuleb märkida, et EÜ artikli 234 alusel, mis põhineb liikmesriikide kohtute ja Euroopa Kohtu ülesannete selgel jaotusel,
         on Euroopa Kohus pädev otsustama üksnes ühenduse õigusnormide tõlgenduse või kehtivuse üle, lähtudes talle siseriikliku kohtu
         poolt esitatud asjaoludest, ja et ühenduse õigusnorme kohaldab konkreetsele juhtumile siseriiklik kohus (16. oktoobri 2003. aasta
         otsus kohtuasjas C‑421/01: Traunfellner, EKL 2003, lk I‑11941, punkt 21).
      
      53      Selleks, et teha erandit põhimõttest, mille kohaselt on taotlejal õigus vabalt valida kohanemisaja ja sobivustesti vahel,
         kehtestab direktiivi 89/48 artikli 4 lõike 1 kolmas lõik liikmesriikidele kompensatsioonimeetme valimise võimaldamiseks kaks
         kumulatiivset tingimust. Ühelt poolt peab tegemist olema kutsealaga, millega tegelemine eeldab siseriiklike õigusnormide täpset
         tundmist. Teiselt poolt peab siseriiklike õigusaktidega seotud abistamine ja/või nõustamine olema kutsetegevuse oluline ja
         püsiv osa. Seega tehakse vahet kõnealusel kutsealal tegutsemisele esitatavatel nõuetel ja tegevustel, mida see hõlmab. Neid
         kahte tingimust tuleb uurida eraldi.
      
       Siseriiklike õigusnormide täpse tundmise tingimus
      54      Vastupidiselt konkreetseid kutsealasid reguleerivatele sektoridirektiividele ei ole direktiivi 89/48 eesmärgiks ühtlustada
         tegutsema hakkamise ja tegutsemise tingimusi erinevatel kutsealadel, millele seda direktiivi kohaldatakse. Liikmesriikide
         pädevusse jääb nimetatud tingimuste määratlemine ühenduse õigusega kehtestatud piirides. Küsimusele selle kohta, kuivõrd teatud
         kindlal kutsealal tegutsemine nõuab siseriiklike õigusnormide täpset tundmist, tuleb seega vastata ainult siseriiklike sätete
         alusel.
      
      55      Siseriiklike ametiasutuste poolt reguleeritud kutsealade raames võib eeldada, et reguleeritud kutsealal tegutsema hakkamiseks
         nõutava hariduse sisu on määratletud, arvestades nõuetega, mis on seatud sellel kutsealal tegutsemisele. Seda kutseala reguleeriva
         liikmesriigi poolt nõutava hariduse sisu on seega äärmiselt asjakohane kriteerium sellel kutsealal tegutsemisega seotud nõuete
         tuletamiseks.
      
      56      Nagu kohtujurist märkis oma ettepaneku punktides 116–119, näib käesolevas kohtuasjas, et enampakkumise juhataja kutsealaga
         seonduv haridus sisaldab Prantsusmaal põhjalikku õigusharidust ehk täpsemalt vähemalt kaheaastase kestusega õigusteaduse õpinguid.
      
      57      Selles osas tuleb tuvastada, et kutseala, millel tegutsema hakkamine eeldab vähemalt kaheaastase kestusega õigushariduse omandamist,
         kujutab endast kutseala, mille puhul võib eeldada, et sellega tegelemine eeldab siseriiklike õigusnormide täpset tundmist
         direktiivi 89/48 artikli 4 lõike 1 kolmanda lõigu tähenduses.
      
       Siseriiklike õigusaktidega seotud abistamise ja/või nõustamise tingimus
      58      Alustuseks tuleb märkida, et vastupidiselt sellele, mida väitsid H. Price ning Austria ja Rootsi valitsus, ei ole selle tingimuse
         kohaldamise tagajärjeks see, et ainult „klassikalised” juriidilised kutsealad nagu kohtunik, notar ja advokaat kuuluvad direktiivi 89/48
         artikli 4 lõike 1 kolmandas lõigus ettenähtud erandi kohaldamisalasse. Nagu kohtujurist oma ettepaneku punktides 94–98, 120
         ja 121 õigesti märkis, ei saa sellist eesmärki tuletada kõnealuse sätte taustast ega sõnastusest.
      
      59      Ei ole vajalik, et klientide abistamine ja/või nõustamine puudutaks kogu siseriiklikku õigust. Piisab, kui see puudutab teatud
         konkreetset valdkonda. Määratlemaks seda, kuivõrd siseriiklike õigusaktidega seotud abistamine ja/või nõustamine kujutab endast
         kõnealuse tegevuse olulist ja püsivat osa, tuleb toetuda eelkõige kõnealuse kutseala tavalisele praktikale. Selle küsimuse
         üle peab otsustama siseriiklik kohus.
      
      60      Arvestades kõigi eelnevate järeldustega, tuleb teisele küsimusele vastata, et:
      
      –        kutseala, millel tegutsema hakkamine eeldab vähemalt kaheaastase kestusega õigushariduse omandamist, kujutab endast kutseala,
         mille puhul võib eeldada, et sellega tegelemine eeldab siseriiklike õigusnormide täpset tundmist direktiivi 89/48 artikli 4
         lõike 1 kolmanda lõigu tähenduses;
      
      –        selle sätte kohaldamiseks ei ole vajalik, et kõnealune tegevus sisaldaks kogu siseriiklikku õigust puudutavat abistamist ja/või
         nõustamist; piisab, kui see puudutab teatud konkreetset valdkonda ja kujutab endast nimetatud tegevuse olulist ja püsivat
         osa. Sellistel tingimustel tuleb toetuda eelkõige kõnealuse kutseala tavalisele praktika.
      
       Kohtukulud
      61      Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, v.a poolte kohtukulud, ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (esimene koda) otsustab:
      1.      Nõukogu 18. juuni 1992. aasta direktiivi 92/51/EMÜ direktiivi 89/48/EMÜ täiendava tööalase koolituse tunnustamise teise üldsüsteemi
            kohta, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. mai 2001. aasta direktiiviga 2001/19/EÜ, ei kohaldata taotlejale, kellel
            on põhikohtuasja hageja kvalifikatsioonile vastav kvalifikatsioon ning kes soovib tegutseda Prantsusmaal vallasvara avaliku
            enampakkumise juhataja kutsealal.
      Seevastu nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/48/EMÜ vähemalt kolmeaastase kutseõppe läbimisel antavate kõrgharidusdiplomite
            tunnustamise üldsüsteemi kohta, muudetud direktiiviga 2001/19, ja eelkõige selle artikli 3 esimese lõigu punkti b võib sellise
            taotleja suhtes kohaldada siis, kui vallasvara avaliku enampakkumise juhataja kutseala ei ole liikmesriigis, kus nimetatud
            taotleja oma kvalifikatsiooni omandas, reguleeritud kutseala selle direktiivi artikli 1 punkti c tähenduses. Eelotsusetaotluse
            esitanud kohus peab vajadusel välja selgitama, kas see vastab tegelikkusele.
      2.      Kutseala, millel tegutsema hakkamine eeldab vähemalt kaheaastase kestusega õigushariduse omandamist, kujutab endast kutseala,
            mille puhul võib eeldada, et sellega tegelemine eeldab siseriiklike õigusnormide täpset tundmist direktiivi 89/48 (muudetud
            direktiiviga 2001/19) artikli 4 lõike 1 kolmanda lõigu tähenduses.
      Selle sätte kohaldamiseks ei ole vajalik, et kõnealune tegevus sisaldaks kogu siseriiklikku õigust puudutavat abistamist ja/või
            nõustamist; piisab, kui see puudutab teatud konkreetset valdkonda ja kujutab endast nimetatud tegevuse olulist ja püsivat
            osa. Sellistel tingimustel tuleb toetuda eelkõige kõnealuse kutseala tavalisele praktikale.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: prantsuse.