CELEX: 51997PC0661(01)
Language: el
Date: 1997-12-12
Title: Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με μία σειρά κατευθυντήριων γραμμών, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού έργων κοινού ενδιαφέροντος, για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA)

Avis juridique important

|

51997PC0661(01)

Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με μία σειρά κατευθυντήριων γραμμών, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού έργων κοινού ενδιαφέροντος, για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA)  /* COM/97/0661 τελικό - COD 97/0340 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 054 της 21/02/1998 σ. 0003

Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με μία σειρά κατευθυντήριων γραμμών, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού έργων κοινού ενδιαφέροντος, για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA) (98/C 54/03) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(97) 661 τελικό - 97/0340(COD)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 12 Δεκεμβρίου 1997)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 129Δ πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της συνθήκης,Εκτιμώντας:(1) ότι το Συμβούλιο, στο ψήφισμά του της 20ής Ιουνίου 1994 (1), τόνισε την ανάγκη για συντονισμό όσον αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ δημοσίων διοικήσεων 7(2) ότι το Συμβούλιο, στο ψήφισμά του της 21ης Νοεμβρίου 1996 (2), θέσπισε νέες προτεραιότητες πολιτικής όσον αφορά την κοινωνία των πληροφοριών 7(3) ότι η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της στις 19 Ιουλίου 1994 (3), πρότεινε σχέδιο δράσης για την κοινωνία των πληροφοριών 7(4) ότι η Επιτροπή πρότεινε σχέδιο δράσης για την ενιαία αγορά (4) 7(5) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 12ης Ιουνίου 1997 (5), απηύθυνε έκκληση στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να αναλάβουν δράση με σκοπό την ανάπτυξη και την εφαρμογή νέων τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνίας (ΤΠΕ) την επόμενη δεκαετία 7(6) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, με την απόφαση αριθ. 2717/95/ΕΚ (6), υιοθέτησαν μια σειρά κατευθυντήριων γραμμών για την ανάπτυξη του Euro-ISDN ως διευρωπαϊκού δικτύου 7(7) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με την απόφασή τους αριθ. 1336/97/ΕΚ (7), υιοθέτησαν σειρά κατευθυντηρίων γραμμών για τα διευρωπαϊκά δίκτυα τηλεπικοινωνίας 7(8) ότι, προκειμένου να εγκαθιδρυθεί η οικονομική και νομισματική ένωση και να εφαρμοσθούν οι κοινοτικές πολιτικές και δραστηριότητες, είναι απαραίτητο οι διοικήσεις των κρατών μελών και η Κοινότητα να έχουν πρόσβαση σε ολοένα και μεγαλύτερους όγκους πληροφοριών και να μπορούν να τους ανταλλάσσουν και να τους επεξεργάζονται 7(9) ότι, προκειμένου να μπορούν να ασκούν την εξουσία που τους έχει ανατεθεί, είναι απαραίτητο τα κοινοτικά όργανα να έχουν πρόσβαση σε ολοένα και μεγαλύτερους όγκους πληροφοριών και να μπορούν να τους ανταλλάσσουν και να τους επεξεργάζονται 7(10) ότι η αποδοτική, αποτελεσματική και ασφαλής ανταλλαγή επεξεργάσιμων δεδομένων απαιτεί τη διαθεσιμότητα ολοκληρωμένων συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων, τα οποία στη συνέχεια αναφέρονται ως τηλεματικά δίκτυα 7(11) ότι τα τηλεματικά δίκτυα τα οποία διασυνδέουν τα συστήματα πληροφορικής των διοικήσεων των κρατών μελών και της Κοινότητας σε όλη την Ευρώπη είναι διευρωπαϊκά δίκτυα τηλεπικοινωνιών για διοικήσεις 7(12) ότι η απρόσκοπτη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και η κατάργηση των εμποδίων στις επικοινωνίες μεταξύ των δημοσίων διοικήσεων και του ιδιωτικού τομέα αποτελούν σημαντικούς παράγοντες για την ευμάρεια και την ανταγωνιστικότητα της κοινοτικής βιομηχανίας 7(13) ότι η χρήση των τηλεματικών δικτύων μπορεί να συμβάλει στην προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας και να καταπολεμήσει την απάτη 7(14) ότι μπορεί να απαιτηθεί τροποποίηση και ενίσχυση των τηλεματικών δικτύων κατά την προετοιμασία της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7(15) ότι η εξασφάλιση διαφανών δημοσίων διοικήσεων, που να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των πολιτών θα ενθαρρύνει τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καρπωθούν τα οφέλη της κοινωνίας των πληροφοριών 7(16) ότι η Κοινότητα είναι χρήστης ή δικαιούχος των τηλεματικών δικτύων τα οποία υποστηρίζουν τις κοινοτικές πολιτικές και δραστηριότητες, τη διοργανική επικοινωνία, και την οικονομική και νομισματική ένωση 7(17) ότι το έργο της εγκατάστασης παρόμοιων δικτύων βαρύνει τόσο την Κοινότητα όσο και τα κράτη μέλη 7(18) ότι είναι θεμελιώδες να βελτιστοποιηθεί η διαλειτουργικότητα προκειμένου να επιτευχθούν οικονομίες κλίμακας και να αυξηθούν τα οφέλη που προκύπτουν από τα εν λόγω δίκτυα 7(19) ότι, προκειμένου να διασφαλισθεί η αποτελεσματική χρήση των χρηματοδοτικών πόρων της Κοινότητας, υπάρχει ανάγκη από κοινού ανάληψης του κόστους των εν λόγω δικτύων μεταξύ των κρατών μελών και της Κοινότητας σε μία δίκαιη βάση και, ταυτόχρονα, να αποτραπεί ο περιττός πολλαπλασιασμός εξοπλισμού, η επανάληψη των ερευνών και η ποικιλομορφία των προσεγγίσεων 7(20) ότι, συνεπώς, υπάρχει ανάγκη για καθορισμό συγκεκριμένων κατευθυντήριων γραμμών γενικής εφαρμογής για όλα τα εν λόγω δίκτυα, καθώς και για ένα ειδικό χρηματοδοτικό πλαίσιο για έργα κοινού ενδιαφέροντος σύμφωνα με τις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές 7(21) ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας και την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνονται στο άρθρο 3Β της συνθήκης, ο στόχος της εγκατάστασης παρόμοιων δικτύων δεν μπορεί να υλοποιηθεί αποτελεσματικά από τα κράτη μέλη και συνεπώς, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων της προτεινόμενης δράσης, μπορεί να υλοποιηθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο 7 ότι η προτεινόμενη δράση περιορίζεται στο ελάχιστο αναγκαίο για την επίτευξη αυτών των στόχων και δεν υπερβαίνει ό,τι είναι απαραίτητο για το σκοπό αυτό 7(22) ότι η εφαρμογή της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και οι συμφωνίες σύνδεσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα απαιτούν προσαρμογή και ενίσχυση των σχετικών τηλεματικών δικτύων 7(23) ότι τα τηλεματικά δίκτυα και η ηλεκτρονική επικοινωνία έχουν μία εγγενή διεθνή διάσταση 7(24) ότι τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας των τηλεματικών δικτύων μεταξύ των διοικήσεων συμφωνούν με τις προτεραιότητες οι οποίες θεσπίστηκαν σε σχέση με τις κατευθυντήριες γραμμές για τα διευρωπαϊκά τηλεπικοινωνιακά δίκτυα 7(25) ότι το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 95/468/ΕΚ (8) σχετικά με την κοινοτική συμβολή στην τηλεματική ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ δημοσίων διοικήσεων στην Κοινότητα (IDA) 7(26) ότι, λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η απόφαση θεσπίζει για τη συνολική διάρκεια του προγράμματος, χρηματοδοτικό πλαίσιο, το οποίο αποτελεί το βασικό σημείο αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 1 της δήλωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1995 (9), για την αρχή του προϋπολογισμού, στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας προϋπολογισμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής και στόχοι1. Η Κοινότητα σε συνεργασία με τα κράτη μέλη αναλαμβάνει δράση στον τομέα των διευρωπαϊκών τηλεματικών δικτύων για διοικήσεις και λαμβάνει τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 3 έως 6 και 9 έως 11 με τους ακόλουθους στόχους:α) την εγκατάσταση λειτουργικών, διαλειτουργικών, διευρωπαϊκών τηλεματικών δικτύων μεταξύ διοικήσεων των κρατών μελών, εθνικών ή περιφερειακών, καθώς και μεταξύ των εν λόγω διοικήσεων και των κοινοτικών οργάνων και φορέων, τα οποία καθιστούν δυνατή την αποδοτική, αποτελεσματική και ασφαλή ανταλλαγή πληροφοριών με σκοπό την εγκαθίδρυση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης και προκειμένου τα κράτη μέλη και η Κοινότητα να εφαρμόσουν στους αντίστοιχους τομείς αρμοδιοτήτων τους τις κοινοτικές πολιτικές και δραστηριότητες όπως εκτίθενται στα άρθρα 3 και 3α της συνθήκης 7β) την εγκατάσταση ολοκληρωμένων τηλεματικών δικτύων για τη διευκόλυνση της επικοινωνίας μεταξύ των κοινοτικών οργάνων και τη στήριξη της κοινοτικής διαδικασίας λήψης αποφάσεων.2. Η παρούσα απόφαση αποτελεί τμήμα του προγράμματος IDA.Άρθρο 2 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:α) τηλεματικό δίκτυο είναι ένα ολοκληρωμένο σύστημα ανταλλαγής δεδομένων, το οποίο συμπεριλαμβάνει όχι μόνο την υλική υποδομή και τις συνδέσεις αλλά και τα στρώματα υπηρεσιών και εφαρμογών τα οποία στηρίζονται στην υποδομή αυτή, επιτρέποντας την ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ οργανισμών και ατόμων 7β) δίκτυο IDA είναι ένα διευρωπαϊκό τηλεματικό δίκτυο για διοικήσεις, το οποίο εγκαθίσταται ή συνεχίζει να λειτουργεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Το εν λόγω δίκτυο εγκαθίσταται κατόπιν πρωτοβουλίας της Κοινότητας ως χρήστου ή ως συμβαλλόμενου μέρους του δικτύου ή ως αποδέκτη, ο οποίος έχει συμφέρον στη διασφάλιση της εφαρμογής του 7γ) τομεακό δίκτυο είναι ένα διευρωπαϊκό τηλεματικό δίκτυο για διοικήσεις αφιερωμένο στην εφαρμογή ή τη διοικητική στήριξη μίας συγκεκριμένης κοινοτικής πολιτικής ή δραστηριότητας, η οποία στη συνέχεια αποκαλείται διοικητικός τομέας 7δ) έργο IDA είναι δέσμη διασυνδεόμενων δράσεων οι οποίες αναλαμβάνονται ή συνεχίζονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, όπως ορίζεται στο παράρτημα, και αφορούν την εγκατάσταση ή ενίσχυση τομεακών δικτύων.Άρθρο 3 Έργα κοινού ενδιαφέροντος1. Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι οι οποίοι ορίζονται στο άρθρο 1, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη εκτελούν έργα κοινού ενδιαφέροντος, όπως αυτά προσδιορίζονται στο παράρτημα.2. Η εκτέλεση των εν λόγω έργων διενεργείται σύμφωνα με το πρόγραμμα εργασίας του IDA και τα συνολικά σχέδια εφαρμογής τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 5.3. Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη διαθέτουν τους χρηματοδοτικούς, τεχνικούς και διαχειριστικούς πόρους και θεσπίζουν τα οριζόντια μέτρα τα οποία είναι απαραίτητα για την εκτέλεση των έργων IDA.Άρθρο 4 ΠροτεραιότητεςΓια το σκοπό της κατάρτισης του προγράμματος εργασιών IDA, και κατά την κατανομή των χρηματοδοτικών πόρων της Κοινότητας σε έργα IDA, δίδεται προτεραιότητα σε έργα τα οποία διαμέσου της εγκατάστασης ή της ενίσχυσης τομεακών δικτύων:α) συμβάλλουν άμεσα στην εξάλειψη των εμποδίων που παρακωλύουν την ελεύθερη διακίνηση προϊόντων, ατόμων, υπηρεσιών και κεφαλαίου ήβ) συμβάλλουν άμεσα στην επιτυχή εκτέλεση ή ικανοποιητική λειτουργία της οικονομικής και νομισματικής ένωσης ήγ) στηρίζουν την επικοινωνία μεταξύ των κοινοτικών οργάνων ήδ) συμβάλλουν στην προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας ή στην καταπολέμηση της απάτης ήε) διευκολύνουν με άλλο τρόπο την προετοιμασία της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ήστ) διευκολύνουν με άλλο τρόπο τη βιομηχανική ανταγωνιστικότητα της Κοινότητας, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανταγωνιστικότητα των ΜΜΕ ήζ) δημιουργούν με άλλο τρόπο άμεσα οφέλη για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 5 Γενικές γραμμές1. Κατά την εκτέλεση έργων IDA, τηρούνται οι αρχές που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 8.2. Τα έργα IDA περιλαμβάνουν όλες τις δράσεις οι οποίες είναι απαραίτητες για την εγκατάσταση ή τη βελτίωση τομεακών δικτύων, συμπεριλαμβονομένων, μελετών σκοπιμότητας και προγραμμάτων επίδειξης, της δημιουργίας ομάδων εργασίας εμπειρογνωμόνων από τα κράτη μέλη και την Κοινότητα και της προμήθειας προϊόντων και υπηρεσιών για την Κοινότητα.3. Τα έργα IDA περιλαμβάνουν μία προκαταρκτική φάση, μία φάση μελέτης σκοπιμότητας, μία φάση ανάπτυξης και επικύρωσης και μία φάση εκτέλεσης.Η προκαταρκτική φάση οδηγεί στον καθορισμό των στόχων, του πεδίου, και λογικής του έργου και στην επίτευξη της απαραίτητης δέσμευσης και κατανόησης από τους συμμετέχοντες διαμέσου κατάλληλων διαβουλεύσεων.Η φάση μελέτης σκοπιμότητας οδηγεί στην κατάρτιση ενός συνολικού σχεδίου εφαρμογής το οποίο περιλαμβάνει:α) περιγραφή του ή των δικτύων τα οποία προβλέπεται να εγκατασταθούν στο πλαίσιο του έργου, από άποψη στόχων, λειτουργιών, συμμετεχόντων και τεχνικής προσέγγισης 7β) την ανάθεση των ρόλων και των καθηκόντων στην Κοινότητα και τα κράτη μέλη καθόλη την έκταση των μεταγενέστερων φάσεων ανάπτυξης, επικύρωσης και εκτέλεσης 7γ) λεπτομερή περιγραφή των αναμενόμενων ωφελειών, στην οποία περιλαμβάνονται τα κριτήρια αξιολόγησης για τον υπολογισμό των εν λόγω ωφελειών μετά τη φάση εκτέλεσης 7δ) σχήμα το οποίο καθορίζει ένα δίκαιο μερισμό, μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών, των δαπανών λειτουργίας και συντήρησης των δικτύων μετά το πέρας της φάσης εκτέλεσης.Κατά τη διάρκεια της φάσης ανάπτυξης και επικύρωσης καταρτίζεται, δοικιμάζεται, αξιολογείται και παρακολουθείται σε μικρή κλίμακα η προτεινόμενη λύση για το ή τα σχετικά δίκτυα και τα αποτελέσματα χρησιμοποιούνται για την ανάλογη προσαρμογή του συνολικού σχεδίου εκτέλεσης.Κατά τη φάση εκτέλεσης, το ή τα πλήρως λειτουργικά δίκτυα εγκαθίστανται σύμφωνα με το συνολικό σχέδιο εκτέλεσης.4. Τα έργα IDA στηρίζονται στις οριζόντιες δράσεις και τα μέτρα τα οποία αναλήφθηκαν από την Κοινότητα στο πλαίσιο της απόφασης 98/. . ./ΕΚ σειράς δράσεων και μέτρων με σκοπό τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας των διευρωπαϊκών δικτύων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA) και της πρόσβασης σ' αυτά 7 ειδικότερα, χρησιμοποιούνται κοινές υπηρεσίες και εφαρμογές γενικής χρήσης όπου είναι δυνατό.5. Ο καθορισμός απαιτήσεων χρήστη όσον αφορά ένα τομεακό δίκτυο πραγματοποιείται στο πλαίσιο της σχετικής κοινοτικής πολιτικής ή δραστηριότητας και, ειδικότερα, σύμφωνα με την εφαρμοστέα διαδικασία επιτροπής για την εν λόγω πολιτική ή δραστηριότητα, εφόσον υπάρχει.6. Οι τεχνικές προδιαγραφές κάθε έργου IDA καθορίζονται με αναφορά σε ευρωπαϊκά πρότυπα ή δημοσίως διαθέσιμες προδιαγραφές, ανάλογα με την περίπτωση, προκειμένου να διασφαλισθεί ένας υψηλός βαθμός διαλειτουργικότητας των εθνικών και κοινοτικών συστημάτων και μεταξύ διοικητικών τομέων και του ιδιωτικού τομέα. Λαμβάνονται ιδιαίτερα υπόψη οι κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές και τα μέσα στήριξης στο χώρο της τυποποίησης όσον αφορά την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων προμηθειών για συστήματα και υπηρεσίες ΤΠΕ όπως, π.χ., το πρόγραμμα ESPRIT - S2.7. Κατά τον καθορισμό και την εκτέλεση κάθε έργου IDA, λαμβάνεται μέριμνα προκειμένου να αξιοποιούνται τα κατάλληλα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν από άλλες συναφείς κοινοτικές δραστηριότητες, ειδικότερα τα κοινοτικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και οι κοινοτικές δραστηριότητες στο χώρο των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών.8. Ένα έτος μετά την ολοκλήρωση της φάσης εκτέλεσης διενεργείται επισκόπηση κάθε έργου IDA. Τα πορίσματα των εν λόγω επισκοπήσεων θα κοινοποιούνται στα κράτη μέλη.Άρθρο 6 Η χρηματοδοτική συμβολή της Κοινότητας1. Κατά την εκτέλεση των έργων IDA, η Κοινότητα αναλαμβάνει τα έξοδα σε αναλογία προς τη συμμετοχή της.2. Η χρηματοδοτική συμβολή της Κοινότητας σε κάθε έργο IDA καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 έως 7.3. Κατά την προκαταρκτική φάση και τη φάση μελέτης σκοπιμότητας ενός έργου, η κοινοτική συμβολή μπορεί να καλύπτει το πλήρες κόστος των απαιτούμενων μελετών.4. Κατά τις φάσεις ανάπτυξης και επικύρωσης και κατά τη φάση εκτέλεσης ενός έργου, η Κοινότητα αναλαμβάνει το κόστος όλων των εργασιών αυτών που της ανατίθενται στο συνολικό σχέδιο εκτέλεσης κάθε έργου.5. Η Κοινότητα μπορεί να συμβάλει διαμέσου άμεσων επιχορηγήσεων, στα έξοδα τα οποία πραγματοποίησαν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, προκειμένου τα εν λόγω κράτη μέληα) να εκτελέσουν δραστηριότητες οι οποίες συνδέονται με ένα έργο IDA ή ένα δίκτυο το οποίο κρίνεται ότι ωφελεί και άλλους συμμετέχοντες ή άλλα τομεακά δίκτυα 7β) προκειμένου να ενισχυθεί ένα εθνικό σύστημα το οποίο κρίνεται απαραίτητο προκειμένου να βελτιωθεί ή να απλουστευθεί η συνολική εγκατάσταση ενός συγκεκριμένου συστήματος δικτύου.Οι προτεινόμενες επιχορηγήσεις ορίζονται στο πρόγραμμα εργασιών IDA για κάθε τρέχον δημοσιονομικό έτος. Εκτός εκτάκτων περιστάσεων, οι επιχορηγήσεις δεν υπερβαίνουν το ήμισυ των πραγματικών δαπανών που φέρει κάθε δικαιούχο κράτος μέλος προς εκτέλεση των εργασιών για τις οποίες παρέχεται η επιχορήγηση.6. Η κοινοτική χρηματοδότηση δυνάμει της παρούσας απόφασης παύει κατά την ολοκλήρωση της φάσης εκτέλεσης ενός έργου IDA 7 εντούτοις, κατ' εξαίρεση μπορεί να χορηγηθεί περαιτέρω χρηματοδότηση δυνάμει της παρούσας απόφασης προκειμένου να καλυφθεί εν όλω ή εν μέρει το κόστος λειτουργίας και συντήρησης ενός δικτύου IDA έως το έτος το οποίο ακολουθεί το έτος κατά το οποίο ολοκληρώνεται η εκτέλεση.7. Η Κοινότητα μπορεί, επίσης, στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης και έως το τέλος του 1999, να αναλάβει το κόστος λειτουργίας και συντήρησης των δικτύων IDA τα οποία συνεχίζονται δυνάμει της παρούσας απόφασης και τα οποία είναι ήδη λειτουργικά κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας απόφασης.Άρθρο 7 Εκτέλεση1. Η Επιτροπή εκτελεί την κοινοτική δράση που προβλέπεται στα άρθρα 3 έως 6.2. Η διαδικασία του άρθρου 8 εφαρμόζεται όσον αφορά την έγκριση, με βάση τις προτεραιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 4 και τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 5, του τμήματος του προγράμματος εργασιών IDA, που αφορά την εκτέλεση της παρούσας απόφασης, το οποίο καταρτίζεται ετησίως από την Επιτροπή.3. Η διαδικασία του άρθρου 8 εφαρμόζεται όσον αφορά την έγκριση, με βάση τη συμμόρφωσή του προς τις αρχές που θεσπίζονται στο αρθρο 5, του συνολικού σχεδίου εκτέλεσης κάθε έργου IDA κατά το τέλος της φάσης μελέτης σκοπιμότητας και το τέλος των φάσεων ανάπτυξης και επικύρωσης, καθώς και την έγκριση οποιωνδήποτε σημαντικών τροποποιήσεων των προαναφερομένων σχεδίων εκτέλεσης.Άρθρο 8 Επιτροπολογία1. Η Επιτροπή επικουρείται από μία επιτροπή την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει αντιπρόσωπος της Επιτροπής. Η επιτροπή αυτή αποκαλείται επιτροπή τηλεματικής μεταξύ διοικήσεων (TAC).Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της όσον αφορά το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν αμέσως. Εάν όμως, τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή:Η Επιτροπή μπορεί να αναβάλει επί ένα μήνα το πολύ από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής την εφαρμογή των μέτρων που αποφασίστηκαν από αυτήν.Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο.2. Η Επιτροπή υποβάλλει συστηματικά έκθεση στην επιτροπή TAC σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.Άρθρο 9 Αξιολόγηση1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο επανεξετάζουν το παράρτημα ανά τριετία.2. Δύο έτη μετά την έναρξη της ισχύος της παρούσας απόφασης ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης τροποποίησης του παραρτήματος, και στη συνέχεια ανά τριετία, η Επιτροπή, σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη, συντάσσει αξιολόγηση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.3. Η αξιολόγηση εκτιμά την πρόοδο και την τρέχουσα κατάσταση των έργων κοινού ενδιαφέροντος που καθορίζονται στο παράρτημα.Εξετάζει, επίσης, λαμβανομένων υπόψη των δαπανών που πραγματοποίησε η Κοινότητα, τα οφέλη που αποφέρουν τα δίκτυα IDA στην Κοινότητα, τα κράτη μέλη, την κοινοτική βιομηχανία και τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και εντοπίζει τους τομείς ενδεχόμενων βελτιώσεων και επαληθεύει τη συνέργια με άλλες κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών.4. Η Επιτροπή κοινοποιεί την αξιολόγησή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μαζί με τις προτάσεις της για τροποποίηση του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.Άρθρο 10 Επέκταση στον ΕΟΧ και τις συνδεδεμένες χώρες1. Το πρόγραμμα IDA μπορεί να επεκταθεί, στο πλαίσιο των αντίστοιχων συμφωνιών τους με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και τις συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και στην Κύπρο για έργα κοινού ενδιαφέροντος τα οποία είναι συναφή προς τις εν λόγω συμφωνίες.2. Κατά την εκτέλεση έργων IDA, ενθαρρύνεται η συνεργασία με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς ή φορείς, ανάλογα με την περίπτωση.Άρθρο 11 Άλλα τομεακά δίκτυα1. Όσον αφορά τη δημιουργία ή την ενίσχυση όλων των άλλων τομεακών δικτύων, τα οποία δεν αποτελούν έργα IDA (εφεξής: «άλλα τομεακά δίκτυα»), τα κράτη μέλη και η Επιτροπή, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας που διέπει την εφαρμογή των τομεακών αυτών δικτύων, διασφαλίζουν ότι τηρούνται οι διατάξεις των παραγράφων 2 έως 6.2. Τα άλλα αυτά τομεακά δίκτυα κάνουν χρήση των οριζοντίων δράσεων και μέτρων που αναλαμβάνει η Κοινότητα, στο πλαίσιο της απόφασης 98/. . ./ΕΚ του Συμβουλίου, για τη θέσπιση μίας σειράς δράσεων και μέτρων, με σκοπό τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας των διευρωπαϊκών δικτύων για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA) και της πρόσβασης σ' αυτά, εφόσον οι εν λόγω δράσεις και τα μέτρα είναι κατάλληλα για την τήρηση των απαιτήσεων των χρηστών των άλλων αυτών τομεακών δικτύων.3. Έκαστο των άλλων αυτών τομεακών δικτύων προδιαγράφεται τεχνικά με παραπομπή στα ευρωπαϊκά πρότυπα ή σε δημοσίως διαθέσιμες προδιαγραφές, αναλόγως, προκειμένου να διασφαλίζεται υψηλός βαθμός διαλειτουργικότητας μεταξύ εθνικών και κοινοτικών συστημάτων εντός και διαμέσου των διοικητικών τομέων, καθώς και με τον ιδιωτικό τομέα. Πρέπει να λαμβάνονται ιδιαιτέρως υπόψη οι κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές και τα εργαλεία στήριξης στο χώρο της τυποποίησης των δημοσίων συμβάσεων για συστήματα και υπηρεσίες στο χώρο της τεχνολογίας πληροφοριών και επικοινωνιών (ICT), όπως το SPRITE - S2.4. Κατά τον καθορισμό και την εκτέλεση εκάστου των άλλων αυτών τομεακών δικτύων, πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να γίνεται εποικοδόμηση επί καταλλήλων αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται από άλλες σχετικές κοινοτικές δραστηριότητες, ιδίως τα κοινοτικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, καθώς και τις κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα των διευρωπαϊκών τηλεπικοινωνιακών δικτύων.5. Διεξάγεται ανασκόπηση μετά την εφαρμογή εκάστου των άλλων αυτών τομεακών δικτύων.6. Κατά την εκτέλεση των άλλων αυτών τομεακών δικτύων, η Κοινότητα αναλαμβάνει δαπάνες κατ' αναλογία προς το ενδιαφέρον της.Άρθρο 12 Χρηματοδοτικό πλαίσιοΤο χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εκτέλεση της κοινοτικής δράσης που προβλέπεται από την παρούσα απόφαση, για το χρονικό διάστημα 1998-2000 ανέρχεται στα 38,5 εκατομμύρια Ecu.Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρχή του προϋπολογισμού, εντός των ορίων των χρηματοδοτικών προοπτικών.Άρθρο 13 Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή της.Άρθρο 14 ΑποδέκτεςΗ παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.(1) ΕΕ C 181 της 2.7.1994, σ. 1.(2) ΕΕ C 376 της 12.12.1996, σ. 1.(3) COM(94) 347 τελικό.(4) COM(97) 184 τελικό.(5) ΕΕ C 200 της 30.6.1997, σ. 196.(6) ΕΕ L 282 της 24.11.1995, σ. 16.(7) ΕΕ L 183 της 11.7.1997, σ. 12.(8) ΕΕ L 269 της 11.11.1995, σ. 23.(9) ΕΕ C 102 της 4.4.1996, σ. 4.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΡΓΑ ΚΟΙΝΟΥ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΤΩΝ ΔΙΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΔΙΟΙΚΗΣΕΩΝ Τα ακόλουθα έργα θεωρούνται έργα κοινού ενδιαφέροντος στο πλαίσιο του προγράμματος IDA:Α. ΓΕΝΙΚΑ 1. Συνέχιση τομεακών έργων και μέτρων που αναλαμβάνονται δυνάμει της απόφασης 94/468/ΕΚ του Συμβουλίου εκτός των παρακάτω δικτύων τα οποία χρηματοδοτήθηκαν στο παρελθόν από το πρόγραμμα IDA, τα οποία πλέον εξαιρούνται ρητά από το νέο πρόγραμμα:SIGLVIESTRANSITQUOTAEBTITARICSCENT CIS/FISCALSEED - EXCISE CONTROLCCN/CSI2. Εγκατάσταση των δικτύων τα οποία απαιτούνται για τη λειτουργία των ευρωπαϊκών οργανισμών και για τη στήριξη του νομικού πλαισίου το οποίο προκύπτει από τη δημιουργία των ευρωπαϊκών οργανισμών.3. Εγκατάσταση των δικτύων τα οποία, στο πλαίσιο των πολιτικών και δραστηριοτήτων της Κοινότητας και λόγω απροβλέπτων περιστάσεων, απαιτούνται επειγόντως για τη στήριξη της δράσης της Κοινότητας και των κρατών μελών για την προστασία της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, των δικαιωμάτων των Ευρωπαίων καταναλωτών ή των θεμελιωδών συμφερόντων της Κοινότητας.Β. ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΡΕΧΟΝΤΩΝ ΕΡΓΩΝ IDA 1. Επέκταση του έργου κοινοποίησης και διαχείρισης επισήμων εγγράφων σε όλες τις ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των ευρωπαϊκών οργάνων και των κυβερνήσεων και διοικήσεων των κρατών μελών, καθώς και για τη διάδοση αυτόνομων πράξεων της Επιτροπής.2. Αναβάθμιση του έργου SIMAP προκειμένου να παρασχεθεί μία τηλεματική υπηρεσία η οποία περιλαμβάνει όλη τη διαδικασία ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων.3. Επέκταση της αρχιτεκτονικής του δικτύου υγειονομικής περίθαλψης EUPHIN (πρώην CARE) στην ανταλλαγή νέων πληροφοριών που συνδέονται με την υγεία, όπως π.χ. αλυσίδα μετάγγισης αίματος, νέες ασθένειες, καθώς και οικιακά ατυχήματα και ατυχήματα αναψυχής.4. Επέκταση του πλαισίου TESS στην ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους νέους τομείς κοινωνικής ασφάλισης, όπως π.χ. ανεργία και οικογενειακά επιδόματα.5. Επέκταση και περαιτέρω ανάπτυξη του σχεδίου EURES με επίκεντρο τη διασυνοριακή πληροφόρηση σχετικά με τις κενές θέσεις απασχόλησης και τους αναζητούντες εργασία, την αποκέντρωση και τη βελτίωση της πρόσβασης του κοινού.6. Ανταλλαγή δεδομένων και πληροφοριών σχετικά με το περιβάλλον για το EIONET.7. Επέκταση της πρόσβασης των πολιτών σε πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον.8. Επέκταση του EMCDDA-REITOX προκειμένου να συμπεριληφθούν νέοι εθνικοί εταίροι και θέματα όπως η αστική εγκληματικότητα που συνδέεται με τα ναρκωτικά.9. Δραστηριότητες προώθησης και ευαισθητοποίησης αναφορικά με τα γεωργικά δίκτυα.10. Επέκταση των υφισταμένων φαρμακευτικών δικτύων σε άλλους επιστημονικούς και ρυθμιστικούς τομείς και άλλες ομάδες χρηστών όπως, π.χ., η βιομηχανία και οι πολίτες.Γ. ΝΕΑ ΕΙΔΙΚΑ ΔΙΚΤΥΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΣΤΗΡΙΖΟΥΝ ΤΗΝ ΟΝΕ ΚΑΙ ΤΙΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 1. Τηλεματικά δίκτυα για τη διευκόλυνση της παρακολούθησης της συμμόρφωσης με τα κριτήρια σύγκλισης, της εισαγωγής του ευρώ και της οικονομικής και κοινωνικής πολιτικής.2. Τηλεματικά δίκτυα για την ανταλλαγή στατιστικών δεδομένων σύμφωνα με τις πολιτικές προτεραιότητες της Κοινότητας.3. Τηλεματικά δίκτυα για την παροχή στατιστικών πληροφοριών στους πολίτες.4. Νέα συστήματα τηλεματικών δικτύων για τη συλλογή και διάδοση στατιστικών πληροφοριών.5. Νέα τηλεματικά έργα για τη στήριξη της διαχείρισης γεωργικών αγορών και διαρθρώσεων, την αποτελεσματικότερη χρηματοοικονομική διαχείριση και την καταπολέμηση της απάτης στο γεωργικό τομέα.6. Τηλεματικά δίκτυα για την ανταλλαγή γεωργικών λογιστικών δεδομένων (RICA) μεταξύ εθνικών υπηρεσιών και της Επιτροπής.7. Βελτίωση των οριζοντίων τηλεματικών συστημάτων ανταλλαγών στο γεωργικό τομέα.8. Τηλεματικά δίκτυα για τη διευκόλυνση της συλλογής, διαχείρισης και διάδοσης πληροφοριών σε επίπεδο κεντρικών και περιφερειακών διοικήσεων σχετικά με την εφαρμογή των περιφερειακών πολιτικών και των πολιτικών συνοχής.9. Ανταλλαγή δεδομένων σχετικά με την έγκριση τύπου αυτοκινήτων μεταξύ διοικήσεων συμπεριλαμβανομένης μιας διαλογικής τράπεζας δεδομένων σχετικά με τις τεχνικές υπηρεσίες (LISTEC) και τις παραπομπές σε οδηγίες.10. Τηλεματικό δίκτυο για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ βιομηχανικών αρχών και μεταξύ βιομηχανικών αρχών και ομοσπονδιών της βιομηχανίας.11. Διεπαφή τηλεματικού δικτύου σε υφιστάμενες τράπεζες δεδομένων της Επιτροπής προκειμένου να διευκολυνθεί η πρόσβαση των ευρωπαϊκών οργανισμών, και ειδικότερα των ΜΜΕ, σε κοινοτικές πηγές χρηματοδότησης.12. Τηλεματικό δίκτυο για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα καλλυντικά προϊόντα.13. Τηλεματικές υπηρεσίες για τη βιομηχανία προκειμένου να ελαφρυνθεί ο φόρτος που οφείλεται στη συμπλήρωση διοικητικών εντύπων.14. Τηλεματικές υπηρεσίες για ένα σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης σχετικά με τα νέα συνθετικά ναρκωτικά (EMCDDA).15. Τηλεματικές υπηρεσίες για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με θέματα περιεχομένου σε ανοικτά δίκτυα, την προώθηση της ανάπτυξης και της ελεύθερης κυκλοφορίας νέων οπτικοακουστικών υπηρεσιών και υπηρεσιών πληροφόρησης.16. Τηλεματικό δίκτυο για τη στήριξη της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά πληροφορίες για οδηγούς, οχήματα και χειριστές μέσων μεταφοράς.17. Τηλεματικά δίκτυα για τη στήριξη της διεύρυνσης της ΕΕ, μέσω της εφαρμογής αποτελεσματικής ηλεκτρονικής επικοινωνίας μεταξύ των μεταφραστικών υπηρεσιών της Επιτροπής και του Συμβουλίου, καθώς και των προσωρινών γραφείων μετάφρασης/αναθεώρησης, τα οποία μπορεί να ιδρυθούν στις διάφορες υποψήφιες χώρες.Δ. ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ IDA 1. Επέκταση της αρχιτεκτονικής TESS για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις συντάξεις γήρατος σε χώρες στις οποίες έχουν μεταναστεύσει πολλοί πολίτες των κρατών μελών.2. Επέκταση της πρόσβασης στα κοινοτικά τηλεματικά δίκτυα υγειονομικής περίθαλψης και φαρμακευτικών προϊόντων σε διεθνείς οργανισμούς, στον ΕΟΧ, στις χώρες ΕΖΕΣ, στις ΧΚΑΕ και άλλες συνδεδεμένες χώρες και στις χώρες της Ομάδας των 7.3. Διασφάλιση της διαλειτουργικότητας των περιβαλλοντικών δικτύων με τα δίκτυα των οργανισμών περιβαλλοντικής προστασίας τρίτων χωρών και διεθνών οργανισμών.4. Επέκταση της πρόσβασης στο τηλεματικό δίκτυο EMCDDA-REITOX των ΧΚΑΕ, των χωρών ΕΖΕΣ, των μεσογειακών χωρών καθώς και των τρίτων χωρών και διεθνών οργανισμών που ανταλλάσσουν πληροφορίες με το EMCDDA και το σύστημα REITOX.Ε. ΔΙΟΡΓΑΝΙΚΑ ΕΡΓΑ 1. Εγκατάσταση τηλεματικού δεσμού μεταξύ Επιτροπής, Συμβουλίου, κοινοτικών οργάνων και της χώρας η οποία ασκεί την προεδρία της ΕΕ.2. Δικτύωση και ανταλλαγή εγγράφων μεταξύ των ευρωπαϊκών οργανισμών και φορέων και μεταξύ των ευρωπαϊκών οργανισμών και φορέων, αφενός, και των ευρωπαϊκών οργάνων, αφετέρου.3. Υπηρεσίες τηλεματικού δικτύου προς στήριξη των διοργανικών ανταλλαγών στο γεωργικό τομέα.4. Τηλεματική στήριξη για την επικοινωνία μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Κοινότητας, μέσω της κοινής χρήσεως/ανταλλαγής πολυγλώσσων πόρων και της οργάνωσης κοινής πρόσβασης σε βάσεις δεδομένων ορολογίας.5. Στήριξη των διοργανικών ανταλλαγών, μέσω της βελτιώσεως της διαχείρισης ροής εργασίας στο χώρο της μετάφρασης και των εργαλείων στήριξης της μετάφρασης.