CELEX: 51972PC1386
Language: it
Date: 1972-12-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 827/68 e i regolamenti n. 1009/67/CEE, (CEE) n. 950/68 e (CEE) n. 2358/71 (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1386
Vol. 1972/0180
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONS DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM(72)1386 def.
                                                 Brtixelles , 20 dicembrœl972
                                 Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
      che modifica il regolamento (CEE) n. 827/68 e i regolamenti
             n* 1009/67/CEE, (CEE) n. 950/68e (CEE) n.. .2358/71
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(72 ) 1386 def.
 ---pagebreak---                                  HELAZIOïIE
1»        La presente proposta di regolamento ha per oggetto quanto segue :
   a) Il regolamento ( CEE ) n° 827/68 relativo all' organizzazione comune dei
      mercati per taluni prodotti elencati nell' allegato II del Trattato
      ( G.U. n° L 151 del 30 giugno 1968 , pag.16 ) non prevede alcun ■ regime
      di restituzioni all' esportazione verso i paesi terzi .
      Attualmente gli Stati membri possono pertano accordare aiuti di carat­
      tere nazionale per le loro vendite sul mercato mondiale di animali
      riproduttori di razza pura , purché tali aiuti non si ripercuotano sugli
      scambi intracoinunitari .
      La predetta situazione ha determinato disparità tra gli operatori degli
      Stati membri sul mercato mondiale . Appare pertano necessario armonizzare
      sul piano comunitario i regimi di aiuti all' esportazione verso i paesi
      terzi , prevedendo allo scopo un regime che offra la possibilità di accordare
      restituzioni per consentire l' esportazione di animali riproduttori di
      razza pura delle principali specie (bovine , cavalli , ovini , suini e
      caprini ). E' evidente che tali restituzioni verranno accordate soltanto
      in caso di necessità e nella misura indispensabile .
   b) Appare altresì' opportuno includere nel campo d' applicazione del regola­
      mento il miele , prodotto che     finora non ha formato oggetto di un' orga­
      nizzazione comune dei nercati e       per il quale l' instaurazione di
      un' organizzazione specifica non appare necessaria , visto che i due
      terzi del miele consumato nella Comunità sono importati dai paesi
      terzi e che il miele prodotto nella Comunità è fornito per la maggior
      parte da apicoltori esercenti l' attività a titolo complementare .
      Inoltre , va rilevato che la tariffa doganale comune , che jrescrive
      per tale prodotto un' aliquota del 27/»r garantisce una corta protezione
      nei confronti delle importazioni , protezione che è del resto consolidata
      nell' ambito del GATT .   Infine , l' articolo 3 del regolamento ( CEE )
      n° 827/68 prevede alcune misure di salvaguardia che potrebbero ormai
      trovare applicazione anche per i produttori comunitari interessati .
                                                                               • •/ • • •
 ---pagebreak---   c ) In occasione dell' anzidetta modifica del regolamento ( CEE ) n° 827/ 68
      occorre tener corrto altresì " del fatto che non vi è più alcun motivo
      di escludere il caffè dal campo d' applicazione di detto regolamento ,
      poiohè per il caffè verde tut !;i gli Stati membri applicano ormai
      l' aliquota iscritta nella tariffa dogana!!. e e sospesa al livello indi­
       cato nel regolamento ( CEE ) n° 2634/70 elei Consiglio , del 14 dicembre 1970 ,
      che modifica il regolamento ( CE;3 ) n° 950/68 relativo alla tariffa doga­
      nale comune e che sospende alcuni dazi      autonomi dalla tariffa doganale
       comune .                                                 •    .  ...
      Occorre dunque incorporare tale prodotto nel campo d' applicazione del
      regolamento ( G3E ) n° 827/68 ,
  d ) Si noti che l' inserimento del miele e del caffè nel regolamento ( CEE)
      n° 827/68 ha valore puramente dichiarativo par l' applicazione degli
      articoli 2 e 4 «
Inoltre , poiché l' elenco dei prodotti di cui all' allegato del regolamento
( CSEl ) e 0 827/68 ha subito divevse modifiche dopo l' entrata in vigore del
regolamento stesso , è parso utile procedere ad un rimaneggiamento di tale elenco
senza peraltro modificarlo nella sostanza » Tale aggio.mament o ha reso necessario
1 * adeguamento del testo di alcuni altri regolamenti comunitari , per cui è
proposto al Consiglio di      procedere anche a tali modifiche nell' ambito
del presente regolamento »
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                      ■ REGOL fllffillTO ( CEE ) . DEL - CONSIGLIO
             che modifica il regolamento ( CEE ) n° 827/68 e i regolamenti
             n° IOO9/67/CEE , ( CEE ) n° 950/68 e ( CEE ) n° 2358/71
IL CONSIGLIO BELLE COIUNITA' EUROREE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
gli articoli 42 e 43 ,
vista là proposta della Commissione
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che , per contribuire al conseguimento degli obiettivi dell' arti­
colo 39 del Trattato in forma armoniosa in tutta la Comunità , occorre evitare
differenze tra produttori dovute a disparità dei regirai nazionali di aiuto
all' esportazione di animali riproduttori di razza pura ; che a tal fine occorre
prevedere la possibilità di accordare aiuti comunitari nella misura necessa­
ria per consentire l' esportazione di animali riproduttori di razza pura delle
principali specie ;
considerando che occorre completare corrispondentemente il regolamento ( CEE )
n° 827/68 del Consiglio , del 28 giugno 1968 , relativo all' organizzazione
comune dei mercati per taluni prodotti nell' allegato II del Trattato ( l ),
modificato dal regolamento ( CEE) n° 2727/71 ( 2 ), inserendovi disposizioni
analoghe a quelle esistenti negli altri settori oggetto di organizzazione
         /                                                \          *
del mercato ;
( 1 ) G.U. n° L 151 del 30.6.1968 , pag . 16
( 2 ) G.U. n° L 282 del 23.12.1971 , pag . 8
 ---pagebreak---                                     - 2 -
considerando che per il miele l' instaurazione di un' organizzazione specifica
dei mercati non appare necessaria, data l' esistenza di una protezione doganale
assai elevata e dato il fatto che le importazioni coprono la maggior parte
                                    tenendo presente che         x
del consumo totale della Comunità , /I 'apicoltura comunitaria ® •     < eserci­
tata essenzialmente a titolo di attività complementare ;
considerando che non vi è più aàcun motivo di esentare il caffè dal campo
d' applicazione del regolamento in oggetto , poiché per il caffè verde , essendo
scadute le deroghe precedentemente autorizzate , tutti gli Stati membri applicano
ormai il dazio iscritto nella tariffa doganale comune e sospeso al livello
indicato nel regolamento ( CEE ) n° 2634/70 del Consiglio , del 14 dicembre 1970 »
che modifica il regolamento ( CES ) n° 950/68 relativo alla tariffa doganale
comune e che sospende alcuni dazi autonomi dalla tariffa doganale comune ( 3);
considerando che l' elenco dei prodotti di cui all' allegato del regolamento
( CEE) n° 827/63 ha subito diverse modifiche dopo l'entrata in vigore del re­
golamento stesso e che appare pertanto opportuno rimaneggiare la presentazione
di tale elenco , il che esige 1 ' adeguamento del testo di alcuni altri regola­
menti comunitari ,
HA ADOTTATO IL PKSSEïïTE REG0LAI3E1JT0 :
                                   Articolo 1
Nel regolamento ( CEE ) n° 827/68 è inserito il seguente articolo 2 bis :
"Articolo 2 bis
1 . Nella misura necessaria per < consentire   l' esportazione degli animali
    riproduttori di razza pura delle specie bovina, cavallina , suina, caprina ,
    e ovina, oggetto rispettivamente delle voci 01.01 , 01.02 , 01-. 03 e 01.04
    della tariffa doganale comune , può essere concessa una restituzione all' es­
    portazione .             :
    ( 3) G.U. n° L 283 dei' 29.12.1970 , pag.l
 ---pagebreak--- La restituzione è la stessa per "tutta     la Comunità . Essa può essere differen­
ziata secondo le destinazioni . La restituzione fissata viene accordata
su richiesta dell' interessato .
Il Consiglio , che delibera su proposta della Commissione secondo la pro-
cedura di cui all' articolo 43 , paragrafo 2 del Trattato , adotta le nórme
generali relative alla concessione delle restituzioni all' esportazione e
i criteri per la fissazione del loro importo .
L' elenco dei prodotti per i quali è concessa la restituzione e l' importo
di quest' ultima sono fissati , ogniqualvolta risulti necessario , secondo
la procedura , prevista dall' articolo 6 .                      '  '
         In caso di necessità , la   Commissione , su richiesta di' uno Stato mem­
bro o di propria iniziativa , può modificare le restituzioni per una dura­
ta non eccedente tre mesi .
Le modalità di applicatone del presente articolo sono stabilite secondo
la procedura di cui all' articolo 6 ".
                                  Articolo 2
         L' elenco allegato al regolamento ( CEE ) n° 827/ 68 è sostituito: da
quello di cui all' allegato I del presente regolamento .
                                  Articolo 3
         All' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera e ) del regolamento n° 1009/67/ CE3
del Consiglio , del 18 dicembre 1967 » relativo all' organizzazione comune
dei mercati nel settore dello zucchero ( 4), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n° 6O7/72 ( 5)» il numero della tariffa doganale comune
"ex . 23.03" è sostituito dal numero "23.03 B I ".
                                  Articolo 4
         All' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n° 2358/ 71 del Consiglio , del
26 ottobre 1971 » relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore
delle sementi ( 6),
(4
(5
(6
 ---pagebreak---                                    -4 -                        3357/72-1
il numero della tariffa doganale connine e la designazione dei prodotti
" ex 07»05 . Legumi da granella , secchi , destinati alla semina" sono sostituiti
dal testo seguente :
" 07.05 Legumi da granella , secchi , sgranati , anche decorticati o spezzati :
A. destinati alla semina1' .
                                  Articolo 5
        Il regolamento ( CEE ) n° 950/ 58 del Consiglio , del 28 giugno 1968 ,
relativo alla tariffa doganale comune ( 7 ), modificato da ultimo dal rego­
lamento ( CEE ) n° 1947/72 ( 8), e modificato in conformità dell' allegato
del presente regolamento .
                                  Articolo 6
        Il presente regolamento entra in vigore il
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .                      1
Fatto a Bruxelles ,                                                 Per il Consiglio ,
                                                                    il Présidente
 ---pagebreak---                                 ALLEGATO I
N« della tariffa                                 Designazione delle merci
doganale comune    ...           . .         - .
01.01                      Cavalli , asini , muli e bardotti , vivi :
                           A. Cavalli :
                               I. riproduttori di razza pura ( a)
                             III . altri
                           B. Asini
                           C. Muli e bardotti
01.02                      Animali vivi della specie bovina , compresi gli
                           axilmal i del genere búfalo :
                           A. d' elle specie doniestiche :
                               I » riproduttori di razza pura ( a)
                           S • al c ï i
01.03                      Animali vivi della specie suina :
                           A. dalle suecie domestiche :
                               1 » riproduttori di razza pura ( a)
                           £.    aV**?
01.04                      Animali vivi delle specie ovina e caprina :
                           A * delle specie domestiche :
                               I.'-Ovmi - :
                                       a) riproduttori di razza pura ( a)
                              II . Caprini .                                     . .
        ,                  B. altri
01.06                      Altri animal i vivi
02.01                      Carni e frattaglie commestibili , degli animali
                           conpresi nelle voci del n' 01;01 al n 01.04 in­
                           cluso , fresche , refrigerate o congelate :
                           A » Carni :
                           ex I » delle specie asinina e mulesca
                              II . della specie bovina :
                                       b ) altra
                             III . della specie suina J
                                       b ) altra
                           ex IV t albre , escluse le carni della specie ovina
                                       domestica
                           B. Frattaglie :
                               I. destinate alla fabbricazione di prodotti farmaceut
                              II . altre :
                                       a) delle specie equina , asinina e mulesca
                           ex        . d) non nominate , escluse le frattaglie della
                                           specie ovina
a) Sono ammesse in questa sottovoce subor dinatamente          alle condizioni dà sta­
    bilire dalla autorità competenti .
 ---pagebreak---                                 - 2 -
n° della tariffa                      Designazione delle merci
doganale comune
02.04            Altre carni e frattaglie , commestibili , fresche , refrige­
                 rate o congé late
02.06            Cami e frattaglie , commestibili , di qualsiasi specie
                 ( esclusi i fegati di volatili ), salate o in salamoia secche
                 o affumicate :
                 C. altre :
                 ex II .   non nominate , escluse le canai e le frattaglie della
                           specie ovina domestica
04.05            Uova di volatili e giallo d' uova , freschi , essiccati o altri­
                 menti conservati , zuccherati o non :
                 A. Uova in guscio , fresche o conservate :
                     II . altre uova
                 E. Uova sgusciate e giallo d' uova :
                     II . altri ( a)
04.06            lîiele naturale
04.07            Prodotti commestibili di origine animale , non nominati ne
                 compresi altrove
05.04            Budella, vesciche e stomachi di animali , interi o in pezzi ,
                 esclusi çruelli di pesei
05.15            Prodotti di origine animale , non nominati né compresi altrove ?
                 animali morti dei Capitoli 1 e 3 f non atti all' alimentazione
                 umana :
                 B. altri
07.05            Legumi da granella , secchi , sgranati , anche decorticati o
                 spezzati :
                 B. altri
07.06            Radici di manioca , d' arroi^-root e di salep , topinambur ,
                 patate dolci ed altre simili radici e tuberi ad alt ?,
                 tenore di amido o di inulina, anche secchi 0 tagliati in
                 pezzi ; midollo     della  palma a sago ;
                 B. altri
08.01            Datteri , banane , ananassi , manghi , mangoste , avocadi ,
                 guaiave , noci di cocco , noci del Brasile , noci di acagiù
                 ( o di anacardio ), freschi 0 secchi , in guscio o senza guscio :
                 A. Datteri
  j              D. Avocadi
                 E. Noci di cocco
                 F. Noci di acagiù ( o di anacardio )
                 G. Noci del Brasile
                 H. altri
                                                                         • • •/• • •
 ---pagebreak--- n° délia tariffa                  Designazione delle merci
doganale comune
08.05                 Frutta a guscio ( escluse quelle della voce n° 08 .01 ) ,
                      fresche o secche , anche sgusciate o decorticate :
                    • F. Noci di aree ( o di betel ) e noci di cola
09.01                 Caffè , anche torrefatto o decaffeinizzato ; bucce e
                      pellicole di caffè ; succedanei del caffè contenenti
                      caffè in qualsiasi proporzione
09.02                 Tè
Dal    09.04 al
09.10                 Spezie
11.03                 Farine dei legumi secchi compresi nella voce n° O7.O5
11.04                 Farine delle frutta comprese nel Capitolo 8
11.08                 Amidi e fecole ; inulina:
                      E. Inulina
12.07                 Piante , parti di piante ; semi e frutti , delle specie
                      utilizzate principalmente in profumeria, in medicina o
                      nella preparazione di insetticidi , antiparassitari e
                      simili , freschi o secchi , anche tagliati , frantumati o
                   ■ polverizzati
12.08                 Carrube fresche , o secche , anche frantumate o polverizzate ;
                      noccioli di frutti e prodotti vegetali impiegati p?incipalment
                     linontazione umana, non noninati né compresi altrove
12.09                 Paglia e lolla di cereali , gregge , anche trinciate
12.10                 Barbabietole da foraggio , navoni-rutabaga, radici da foraggio ;
                      fieno , erba medica, lupinella , trifoglio , cavo li da foraggio ,
.               .     lupino , veccia ed altri simili prodotti da foraggio
        ?  : \  r        _   . •   - - *
                      A. Barbabietole da foraggio , navoni-rutabaga e altre radici
                         da foraggio
                  ex B. altri ^sltee le farine di foraggi verdi disidrate
 ---pagebreak---                               -    4 -
  U° della tariffa               Designazione delle merci
  doganale coauno
ex . 15*02  .      Sevi della specie caprina , greggi , fusi od estratti
                   a mezzo di solventi , compresi i sevi detti "primo sugo ":
     15.03         Stearina solare ; oleostearina , olio di strutto e oleo-
          ,        margarina non -emulsionata , non mescolati ne altrimenti
                   preparati
     16.02         Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie :
                   A. di fegato :                            .
                      I. di oca 0 di anatra                        . <
                   B. altre :                                         - .
                     II . di salvagina o di coniglio
                    III . non nominato :
                           b ) altre :
                                2 ) non nominate
                                    bb ) altre
     16.03         Estratti e sughi di carne , estratti di pesce
     13.01         Cacao in grani , greggio o terrefatto , anche infranto
     18.02         Gusci o bucci , pellicole , residui di cacao
     22.07         Sidro , sidro di pere , idromele e altre bevande fermentati
                   B. altri
     23»01         Farine e polveri di carne e frattaglie , di pesci ,
                   crostacei o molluschi , non adatte all' alimentazione
                   umana ; ciccioli :
                   A. Farine e polveri di carne e di frattaglie ; ciccioli
     23.02         Crusche ,     stacciature ed altri residui della vagliatura ,
               ' ' della molitura o di altre lavorazioni dei cereali e dei
                   legumi ;
                   B. di legumi
     23.03         Polpe di barbabietole , cascami di canne da zucchero
                   esaurite ed altri cascami della fabbricazione d^llo
                   zucchero ; arami della fabbricazione della birra e
                   dfclla dizitillasLiona dogli alcoli ; avsr.zi della fabbri­
                   cazione degii amidi ed altri avanzie residui sinil ;:
                   A. Avanzi della fabbricazione degli amidi di granturco
                       ( escluse le acque di macerazione concentrate ), a/sn'i
                      tenore di proteine , calcolato sulla sostanza secca;
                       II . inferiore o uguale a 40% in peso
                   B. altri
                       II . non nominati
                                                                   • • •/• • •
 ---pagebreak---                                5
n° della tariffa           Desginazione delle merci
doganale comune
23.06            Prodotti di origine vegetale del genere di quelli
                 utilizzati per la nutrizione degli animali , non nominati
                 ne conpresi altrove :
                 A. Ghiande di querce , castagne d' India e residui della
                    spremitura di frutta:
                    II . altri
                 B. non nominati
23.07            Preparazioni foraggere melassr.te o zuccherate ; altre
                 preparazioni del genere di quelle utilizzate nell' ali­
                 mentazione degli animali :
                 A. Prodotti detti "solubili " di pesci o di mammiferi marini
                 C. non nominati
 ---pagebreak---                                        -  6   -
                                    ALLTDGATO II
                                                                                Aliquota de'i dazi
n° délia tariffa     Designazione delle merce                            Autonomi -%             convenzionali
doganale coniune                                                         o prelievi ~(P )           36
                   i
       l         Îj            2                                              3
                                                                                                i       4
                 i
57 .o;               Legumi da granella , secchi , sgranati , anche                               i
                     decorticati o spezzati :                                                     I
                     A. destinati alla semina
                        I. Piselli , ceci e fagioli                          10                         4,5
                       II . Lenticchie                                        7   .                     2
                      III . non nominati                                      7                         5
                     B. altn s
                        I. Piselli , ceci e fagioli                          10                         4,5
                       II . Lenticchie                                        7                        22
                      III . non nominati                                      7                         5
                                                                           !
23.02                Polpe di barbabietole , cascami di canne da zucchero
                     esaurite ed altri cas carni della fabbricazione del­
                     lo zucchero            ; avanzi della fabbricazione
                     della birra e della distillazione degli alcoli ;                          i
                     avanzi della fabbricazione degli amidi ed altri
                     avanzi e residui simili ;                                                  i
                     A. Avanzi della fabbricazione degli anidi di grano­                        !
                        turco ( escluse le acque di macerazione concentra
                        te ), aventi tenore di proteine , calcolato sulla
                        sostanza secca :
                        I. superiore a 40fo in peso                        27 ( P)
                       II. inferiore o uguale a 40/o in poso                  esenzione                 esenzione
                     B. altri :
                        I. Polpe di barbabietole , cascami di canne da        esenzione                osenzione
                            zucchero esaurite e altri cascami della
                            fabbricazione dello zucchero
                       II . non nominati
                                                                              esenzione      ^
                                                                                             i
                                                                                                      esenzione
 ---pagebreak---                                                               VI/ 3369/ 7 2
                                   ALIE GATO
                                                                   /
                    Nota finanziaria relativa alla proposta di regola­
                    mento del Consiglio che modifica il regolamento
                    ( CEE)n° 827/68 e i regolamenti n° IOO9/67/CES ,
                    ( CES) n° 950/68 e ( CES) n° 2358/71
L f incidenza finanziaria della presente proposta si limita a :
- l' introduzione , nel regolamento ( CEE) n° 827/68, della possibilità
     di concedere restituzioni per consentire l' esportazione di animali
     riproduttori di razza pura delle principali specie (bovini , equini ,
     stiini , ovini e caprini);
- l' inclusione del miele e del caffè nel campo di applicazione del rego­
     lamento ( CEE) n° 827/68 .
L' incidenza finanziaria della possibilità di concedere restituzioni dipen­
de dagli importi delle restituzioni che devono essere fissati per le
varie specie nonché dai quantitativi che saranno oggetto di esportazione .
Per quanto riguarda i quantitativi esportati , la tabella che segue
indica l' evoluzione delle esportazioni in passato :
                                                                            /
                     Esportazioni della Comunità a "Sei " verso i paesi
                     terzi ( esclusi i paesi aderenti ) di animali ripro-
                   . duttori di razza pura ( in capi )
 anno                  bovini        equini            ovmi          suini
 1967                  8 . ^02        305              1.940           966
 1968                 12.810          313              4.224        1.605
 1969                 19.231          330              3.695        1.288
 1970                 17.771          379              3.865         3.093
 1971                 16.625          427              2.347        2.265
Per quanto riguarda i «aprini , le statistiche disponibili forniscono parti
colari soltanto per gli animali riproduttori di razza pura . Dato che il
numero totale di caprini domestici esportati varia a seconda degli anni
fra 33 e 156 capi , i quantitativi esportati di animali riproduttori di
razza pura di questa specie saranno alquanto limitati .
 ---pagebreak---                                       - 2 -                      VI/ 3369/72-1
Si osservi che l' aumento del numero di bovini riproduttori esportati è dovuto
sopratutto alla Germania . Infatti , le esportazioni di questi animali dalla
Germania sono passate da 1.238 capi nel 1967 a 10.134 capi nel 1571 .
Per i paesi aderenti , a seguito delle difficoltà di raffronto e della
mancanza di dati particolareggiati , le statistiche diponibili non consentono
di valutare le esportazioni di animali riproduttori di raaza pura delle
specie in questione .
Per quanto riguarda l' importo della restituzione , si osservi che la proposta
introduce la possibilità di fissare tale importo . Inoltre , l' articolo 1 ,
paragrafo 3 della proposta dispone che il Consiglio adotti le regole             gene­
rali concernenti la concessione delle restituzioni all' esportazione e i
criteri di fissazione del loro importo . Queste regole         generali saranno
oggetto di un' ulteriore proposta . La mancanza di criteri di fissazione
dell' importo della restituzione , oltre al fatto che ih passato gli impor­
ti della restituzione concessi al livello nazionale variavano notevolmente
a seconda degli Stati membri ( da un massimo di 273 U.C., por "bovino ripro­
duttore in uno Stato membro fino alia totale mancanza di i-est i+iiz:.oni
in altri Stati membri esportatori )     non consentono di valutare gli import i
delle restituzioni che saranno fissati in applicazione della presente tri-
posta , nè l' importo totale delle spese che ne risulterebbero .
Eventuali spese sono da imputare all' articolo 760 " Altre organizzazioni
comuni di mercato " del bilancio delle Comunità europee . Tonato contj ari
termini necessari , la misura proposta potrà dar luogo a spase 80~.tar.t1
nel 1973 .
L' ino! lesione del miele e del caffè nel regolamento ( CSE) n° 827/62             s.ts.
praticamente alcuna iaci-flexrca f ìks ^iarir.j vn 1' eventuale ar>pl icari    dolle
misure di salvaguardia previste fili * articolo 3 dello stesse
potrebbe , teoricameuta .• avere talune . j"iptrcu:3si:mi ; di cui non ?■ pest i
valutare l' incidenza finanziaria*