CELEX: 32004R0882
Language: fi
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Euroopan Parlamentin ja Neuvoston AsetuS (EY) N:o 882/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta

30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                        L 165/ 1
_______________________________________________________________________________
                                                    I
                                  (Säädökset, jotka on julkaistava)
        EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 882/2004,
                                annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004,
                                   rehu- ja elintarvikelainsäädännön
     sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi
                                 suoritetusta virallisesta valvonnasta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 ja 95 artiklan ja
152 artiklan 4 kohdan b alakohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon1,
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon2,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä3,
1
      EUVL C 234, 30.9.2003, s. 25.
2
      EUVL C 23, 27.1.2004, s. 14.
3
      Euroopan parlamentin lausunto, annettu 9. maaliskuuta 2004 (ei vielä julkaistu virallisessa
      lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 26. huhtikuuta 2004.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 2
_______________________________________________________________________________
sekä katsovat seuraavaa:
1)    Rehujen ja elintarvikkeiden olisi oltava turvallisia ja terveellisiä. Yhteisön lainsäädäntö
      sisältää joukon sääntöjä, joilla varmistetaan, että tavoite saavutetaan. Säännöt kattavat sekä
      rehujen että elintarvikkeiden tuotannon ja markkinoille saattamisen.
2)    Rehu- ja elintarvikelainsäädäntöä koskevat perussäännöt on vahvistettu
      elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan
      elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen
      liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja
      neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/20021.
3)    Näiden perussääntöjen lisäksi yksityiskohtaisemman rehu- ja elintarvikelainsäädännön piiriin
      kuuluu eri alueita, muun muassa lääkerehut, rehu- ja elintarvikehygienia, zoonoosit,
      eläinperäiset sivutuotteet, jäämät ja vierasaineet, kansanterveysvaikutuksia omaavien
      eläintautien valvonta ja hävittäminen, rehujen ja elintarvikkeiden merkitseminen, torjunta-
      aineet, rehujen ja elintarvikkeiden lisäaineet, vitamiinit, mineraalisuolat, hivenaineet ja muut
      lisäaineet, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin tulevat aineet, laatu- ja
      koostumusvaatimukset, juomavesi, ionisaatio, uuselintarvikkeet ja muuntogeeniset organismit
      (GMO:t).
1
      EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
      N:o 1642/2003 (EUVL L 245, 29.9.2003, s. 4).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 3
_______________________________________________________________________________
4)    Yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädäntö perustuu periaatteeseen, jonka mukaan rehu- ja
      elintarvikealan toimijat vastaavat kaikkien yrityksessään tapahtuvien tuotanto-, jalostus- ja
      jakeluvaiheiden aikana siitä, että rehut ja elintarvikkeet ovat niiden toimintaa koskevien rehu-
      ja elintarvikelainsäädännön vaatimusten mukaisia.
5)    Eläinten terveys ja hyvinvointi ovat merkittäviä elintarvikkeiden laatuun ja turvallisuuteen,
      eläintautien leviämisen estämiseen ja eläinten inhimilliseen kohteluun vaikuttavia tekijöitä.
      Näitä asioita koskevia sääntöjä on annettu useissa säädöksissä. Niissä säädetään luonnollisten
      ja oikeushenkilöiden velvollisuuksista eläinten terveyden ja hyvinvoinnin suhteen sekä
      toimivaltaisten viranomaisten tehtävistä.
6)    Jäsenvaltioiden olisi pantava rehu- ja elintarvikelainsäädäntö sekä eläinten terveyttä ja
      hyvinvointia koskevat säännöt täytäntöön sekä seurattava ja valvottava, että toimijat
      noudattavat niiden asiaankuuluvia vaatimuksia kaikissa tuotanto-, jalostus- ja jakeluvaiheissa.
      Tätä tarkoitusta varten on järjestettävä virallinen valvonta.
7)    Yhteisön tasolla olisi näin ollen vahvistettava yleisistä säännöistä koostuvat yhdenmukaiset
      puitteet tällaisen valvonnan järjestämistä varten. On asianmukaista arvioida saadun
      kokemuksen perusteella, toimivatko kyseiset yleiset puitteet asianmukaisesti, erityisesti
      eläinten terveyden ja hyvinvoinnin alalla. Komission olisi näin ollen laadittava tästä kertomus
      ja liitettävä siihen mahdollisesti tarvittava ehdotus.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 4
_______________________________________________________________________________
8)    Näihin puitteisiin ei pääsääntöisesti sisältyisi kasvien ja kasvituotteiden haitallisten
      organismien virallinen valvonta, sillä tällaisesta valvonnasta säädetään jo riittävässä määrin
      kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen
      liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2001 annetussa neuvoston direktiivissä
      2000/29/EY1. Kasvinterveysalalla olisi kuitenkin sovellettava joitain tämän asetuksen
      näkökohtia, varsinkin niitä, jotka koskevat monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien
      vahvistamista ja yhteisön tarkastuksia jäsenvaltioissa ja kolmansissa maissa. Siksi on
      aiheellista muuttaa direktiiviä 2000/29/EY vastaavasti.
9)    Maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä
      maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa 24 päivänä kesäkuuta 1991 annettu neuvoston asetus
      (ETY) N:o 2092/912, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja
      alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY)
      N:o 2081/923 sekä maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden erityisluonnetta koskevista
      todistuksista 14 päivänä heinäkuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2082/924
      sisältävät erityisiä toimenpiteitä, joilla todetaan kyseisiin asetuksiin sisältyvien vaatimusten
      noudattaminen. Tämän asetuksen vaatimusten olisi oltava riittävän joustavia, jotta näiden
      alojen erityispiirteet tulevat otetuiksi huomioon.
1
      EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
      direktiivillä 2004/31/EY (EUVL L 85, 23.3.2004, s. 18).
2
      EYVL L 198, 22.7.1991, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 392/2004 (EUVL L 65, 3.3.2004, s. 1).
3
      EYVL L 208, 24.7.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).
4
      EYVL L 208, 24.7.1992, s. 9, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 806/2003.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                               L 165/ 5
_______________________________________________________________________________
10)   Maataloustuotteiden (peltokasvien, viinin, oliiviöljyn, hedelmien ja vihannesten, humalan,
      maidon ja maitotuotteiden, naudan- ja vasikanlihan, lampaan- ja vuohenlihan sekä hunajan)
      yhteisen markkinajärjestelyn sääntöjen noudattamisen toteamiseksi on jo olemassa
      vakiintunut ja erillinen valvontajärjestelmä. Siksi tätä asetusta ei tulisi soveltaa näillä aloilla,
      semminkin kun tämän asetuksen tavoitteet poikkeavat tavoitteista, joihin pyritään
      maataloustuotteiden yhteisen markkinajärjestelyn valvontamekanismeilla.
11)   Virallista valvontaa suorittavien toimivaltaisten viranomaisten olisi täytettävä tietyt
      toimintaperusteet, jotta varmistetaan niiden puolueettomuus ja tehokkuus. Niillä olisi oltava
      riittävästi pätevää ja kokenutta henkilökuntaa sekä riittävät tilat ja laitteet velvollisuuksiensa
      asianmukaista hoitamista varten.
12)   Virallisessa valvonnassa olisi käytettävä tarkoitukseen kehitettyjä sopivia
      valvontatekniikkoja, joihin kuuluvat rutiininomaiset seurantatarkastukset ja tarkempi
      valvonta, kuten tarkastukset, todennukset, toiminnan tarkastaminen, näytteiden otto ja
      määritys. Tekniikoiden moitteeton soveltaminen edellyttää valvontahenkilöstön asianmukaista
      koulutusta. Koulutusta tarvitaan myös siksi, että varmistetaan toimivaltaisten viranomaisten
      päätösten yhtenäisyys varsinkin HACCP-periaatteiden (vaara-analyysi ja kriittiset
      valvontapisteet) täytäntöönpanon osalta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                L 165/ 6
_______________________________________________________________________________
13)   Virallisten valvontatoimien olisi oltava säännöllisiä ja niiden tiheys olisi suhteutettava riskiin
      ottaen huomioon rehu- ja elintarvikealan toimijoiden omissa, HACCP-järjestelmään
      perustuvissa valvontaohjelmissa tai laadunvarmistusohjelmissa tehtyjen tarkastusten tulokset,
      jos ohjelmien tarkoituksena on rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja
      hyvinvointia koskevien sääntöjen vaatimusten täyttäminen. Valvontatoimia olisi toteutettava
      tapauskohtaisesti, jos epäillään, ettei säännöksiä ole noudatettu. Muita tapauskohtaisia
      valvontatoimia voisi kuitenkin aina toteuttaa, vaikka ei epäiltäisikään säännösten
      noudattamatta jättämistä.
14)   Virallisen valvonnan olisi perustuttava dokumentoituihin menettelyihin, jotta varmistetaan,
      että valvonta on yhtenäistä ja tasaisen korkealaatuista.
15)   Kun valvontaan osallistuvat useat eri valvontayksiköt, toimivaltaisten viranomaisten olisi
      varmistettava, että käytettävissä on asianmukaiset koordinointijärjestelyt ja että niitä
      sovelletaan tehokkaasti.
16)   Toimivaltaisen viranomaisen olisi myös varmistettava, että jos toimivalta virallisen valvonnan
      suorittamiseksi on annettu keskustasolta alue- tai paikallistasolle, keskustason ja alue- tai
      paikallistason välinen koordinaatio on toimivaa ja tehokasta.
17)   Virallisten näytteiden määrityksestä vastaavien laboratorioiden olisi toimittava
      kansainvälisesti hyväksyttyjä menettelyitä tai vaatimuksiin perustuvia toimintastandardeja
      noudattaen ja käytettävä mahdollisuuksien mukaan validoituja määritysmenetelmiä.
      Tällaisilla laboratorioilla olisi erityisesti oltava laitteet, joilla voidaan tarkasti määrittää
      normit, kuten yhteisön lainsäädännössä vahvistetut jäämien enimmäismäärät.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 7
_______________________________________________________________________________
18)   Yhteisön ja jäsenvaltioiden vertailulaboratorioiden nimeämisellä olisi osaltaan vaikutettava
      analyysitulosten korkeaan laatuun ja yhtenäisyyteen. Tavoite voidaan saavuttaa muun muassa
      soveltamalla validoituja määritysmenetelmiä, varmistamalla vertailumateriaalien saatavuus,
      järjestämällä vertailutestejä sekä kouluttamalla laboratorioiden henkilöstöä.
19)   Vertailulaboratorioiden toiminnan olisi katettava rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä
      eläinten terveyden kaikki osa-alueet ja varsinkin ne, joilla tarvitaan täsmällisiä analyyttisiä ja
      diagnostisia tuloksia.
20)   Euroopan standardointikomitea (CEN) on kehittänyt joitakin viralliseen valvontaan liittyviä
      toimia varten eurooppalaisia standardeja (EN-standardeja), jotka soveltuvat tämän asetuksen
      tarkoituksiin. EN-standardit liittyvät erityisesti testauslaboratorioiden toimintaan ja arviointiin
      sekä valvontaelinten toimintaan ja akkreditointiin. Kansainvälisiä standardeja ovat myös
      laatineet kansainvälinen standardointijärjestö (ISO) ja kansainvälinen teoreettisen ja
      sovelletun kemian liitto International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).
      Kyseiset standardit saattavat tietyissä hyvin määritellyissä tapauksissa soveltua tämän
      asetuksen tarkoituksiin, kun otetaan huomioon, että rehu- ja elintarvikelainsäädännössä
      annetaan suorituskykyä koskevat perusteet joustavuuden ja kustannustehokkuuden
      varmistamiseksi.
21)   Olisi säädettävä järjestelyistä, joilla yksittäisten valvontatoimien suorittamista koskeva
      toimivalta voidaan siirtää toimivaltaiselta viranomaiselta valvontaelimelle, ja ehdoista, joilla
      toimivallan siirtäminen voidaan tehdä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 8
_______________________________________________________________________________
22)   Käytettävissä olisi oltava tarkoituksenmukaiset menettelyt jäsenvaltioiden sisäistä ja niiden
      välistä toimivaltaisten viranomaisten yhteistyötä varten, erityisesti jos virallisessa valvonnassa
      on käynyt ilmi, että rehuihin ja elintarvikkeisiin liittyvät ongelmat koskevat useampaa kuin
      yhtä jäsenvaltiota. Yhteistyön helpottamiseksi jäsenvaltioiden on nimettävä yksi tai useampi
      yhdyselin, jonka tehtävänä on koordinoida avunpyyntöjen välittämistä ja vastaanottamista.
23)   Asetuksen (EY) N:o 178/2002 50 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on ilmoitettava
      komissiolle, kun niillä on tietoa elintarvikkeista tai rehusta ihmisten terveydelle aiheutuvasta
      vakavasta välittömästä tai välillisestä riskistä.
24)   On tärkeää luoda yhtenäiset menettelyt kolmansista maista peräisin olevien yhteisön alueelle
      tuotavien rehujen ja elintarvikkeiden valvontaa varten, ottaen huomioon, että yhdenmukaiset
      tuontimenettelyt on jo vahvistettu eläinperäisten elintarvikkeiden osalta neuvoston direktiivin
      97/78/EY1 nojalla ja elävien eläinten osalta neuvoston direktiivin 91/496/ETY2 nojalla.
      Nämä olemassa olevat menettelyt toimivat hyvin, ja ne olisi säilytettävä.
1
      Kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten
      järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annettu neuvoston direktiivi
      97/78/EY (EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9).
2
      Kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä
      koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY
      muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annettu neuvoston direktiivi 91/496/ETY (EYVL
      L 268, 24.9.1991, s. 56), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä
      96/43/EY (EYVL L 162, 1.7.1996, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 9
_______________________________________________________________________________
25)   Direktiivissä 97/78/EY tarkoitetut kolmansista maista peräisin oleville rehuille ja
      elintarvikkeille tehtävät tarkastukset on rajoitettu koskemaan eläinlääkinnällisiä näkökohtia.
      Näitä tarkastuksia on tarpeen täydentää virallisella valvonnalla, joka koskee
      eläinlääkinnällisten tarkastusten piiriin kuulumattomia seikkoja, kuten lisäaineita,
      pakkausmerkintöjä, jäljitettävyyttä, elintarvikkeiden säteilytystä sekä elintarvikkeiden kanssa
      kosketuksiin tulevia aineita.
26)   Tuontirehun valvonnassa noudatettavista menettelyistä säädetään rehujen virallisen valvonnan
      järjestämistä koskevista periaatteista 25 päivänä lokakuuta 1995 annetulla neuvoston
      direktiivillä 95/53/EY1. Direktiivi sisältää periaatteet ja menettelyt, joita jäsenvaltioiden on
      sovellettava luovuttaessaan tuontirehua vapaaseen liikkeeseen.
27)   On aiheellista vahvistaa yhteisön säännöt sen varmistamiseksi, että kolmansista maista
      peräisin olevat rehut ja elintarvikkeet asetetaan viralliseen valvontaan ennen niiden luovutusta
      vapaaseen liikkeeseen yhteisössä. Erityishuomiota olisi kiinnitettävä sellaisten rehujen ja
      elintarvikkeiden tuontivalvontaan, joihin voi liittyä kohonnut kontaminaatioriski.
28)   Olisi myös säädettävä virallisen valvonnan järjestämisestä sellaisille rehuille ja
      elintarvikkeille, jotka saatetaan yhteisön alueelle muuta tullimenettelyä kuin vapaaseen
      liikkeeseen luovutusta käyttäen, ja erityisesti sellaisille, jotka tuodaan yhteisön
      tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/922
      4 artiklan 16 kohdan b–f alakohdassa tarkoitettuja tullimenettelyitä käyttäen sekä niiden
      saapuessa vapaa-alueelle tai vapaavarastoon. Tähän sisältyy myös rehujen ja elintarvikkeiden
      tuonti kolmansista maista kansainvälisessä liikenteessä olevien kuljetusvälineiden
      matkustajien mukana ja postipaketteina.
1
      EYVL L 265, 8.11.1995, s. 17, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
      parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/46/EY (EYVL L 234, 1.9.2001, s. 55).
2
      EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 2700/2000 (EYVL L 311, 12.12.2000, s. 17).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 10
_______________________________________________________________________________
29)   Rehujen ja elintarvikkeiden virallista valvontaa varten on määriteltävä se yhteisön alue, jolla
      sääntöjä sovelletaan, jotta voidaan varmistaa, että yhteisöön tuotavat rehut ja elintarvikkeet
      saatetaan tässä asetuksessa säädettyyn valvontaan. Tämä alue ei välttämättä ole sama kuin
      EY:n perustamissopimuksen 299 artiklassa tarkoitettu alue tai asetuksen (ETY) N:o 2913/92
      3 artiklassa määritelty alue.
30)   Jotta varmistetaan kolmansista maista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden virallisen
      valvonnan järjestäminen tehokkaammin ja helpotetaan kauppavirtoja, voi olla tarpeen nimetä
      kolmansista maista peräisin oleville rehuille ja elintarvikkeille erityiset saapumispaikat
      yhteisön alueelle. Saattaa myös olla tarpeen vaatia ennakkoilmoitusta tavaroiden saapumisesta
      yhteisön alueelle. Olisi varmistettava, että jokaisella nimetyllä saapumispaikalla on
      asianmukaiset valmiudet toteuttaa valvonta kohtuullisessa ajassa.
31)   Vahvistettaessa kolmansista maista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden virallista
      valvontaa koskevat säännöt olisi varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset ja tullilaitos
      toimivat yhteistyössä, ottaen huomioon, että tällaisia sääntöjä on jo kolmansista maista
      tuotavien tuotteiden tuoteturvallisuutta koskevien säännöstenmukaisuuden tarkastamisesta
      8 päivänä helmikuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 339/931.
1
      EYVL L 40, 17.2.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 806/2003.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 11
_______________________________________________________________________________
32)   Virallisen valvonnan järjestämiseen olisi oltava riittävät taloudelliset resurssit. Jäsenvaltioiden
      toimivaltaisten viranomaisten olisi siksi voitava periä maksut virallisesta valvonnasta
      aiheutuneiden kustannusten kattamiseksi. Tällöin myös jäsenvaltioiden toimivaltaiset
      viranomaiset saavat vapaasti vahvistaa kertaluonteiset maksut aiheutuneiden kustannusten
      kattamiseksi ottaen huomioon kunkin laitoksen erityistilanteen. Jos toimijoille asetetaan
      maksuja, olisi sovellettava yhteisiä periaatteita. Siksi on aiheellista vahvistaa
      tarkastusmaksujen tason asettamisessa käytettävät perusteet. Tuontivalvonnassa sovellettavien
      maksujen osalta on aiheellista vahvistaa suoraan tärkeimmistä tuontiartikkeleista perittävät
      maksut, jotta varmistetaan maksujen yhtenäinen periminen ja vältetään kaupan vääristymät.
33)   Yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädännössä säädetään, että tietyt rehu- ja elintarvikealan
      toimijat rekisteröi tai hyväksyy toimivaltainen viranomainen. Näin on erityisesti
      elintarvikehygieniasta ... annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY)
      N:o …/…+ , eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä ...
      annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o …/…+ , tiettyjen
      rehualan tuotantolaitosten ja välittäjien hyväksymis- ja rekisteröintimenettelyssä
      sovellettavista vaatimuksista ja yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä joulukuuta 1995
      annetussa neuvoston direktiivissä 95/69/EY1 sekä tulevassa asetuksessa rehuhygieniasta.
      Olisi luotava menettelyt, joilla varmistetaan, että rehu- ja elintarvikealan yritysten
      rekisteröinti ja hyväksyntä tapahtuvat tehokkaasti ja avoimesti.
+
      VL: lisää viite asetukseen.
1
      EYVL L 332, 30.12.1995, s. 5, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
      asetuksella (EY) N:o 806/2003.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 12
_______________________________________________________________________________
34)   Jotta virallista valvontaa voitaisiin lähestyä kokonaisvaltaisesti ja yhtenäisesti, jäsenvaltioiden
      olisi vahvistettava ja pantava täytäntöön monivuotiset kansalliset valvontasuunnitelmat
      yhteisön tasolla laadittujen laajojen suuntaviivojen mukaisesti. Suuntaviivoissa olisi
      edistettävä johdonmukaisia kansallisia strategioita sekä määritettävä riskien perusteella
      tärkeimmät tehtävät ja tehokkaimmat valvontamenettelyt. Yhteisön strategiassa valvonnan
      olisi tapahduttava kattavan ja kokonaisvaltaisen toimintamallin pohjalta. Tietyt vahvistettavat
      tekniset ohjeet, jotka eivät ole luonteeltaan sitovia, on aiheellista vahvistaa neuvoa-antavalla
      komiteamenettelyllä.
35)   Monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien olisi käsitettävä rehu- ja
      elintarvikelainsäädäntö sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskeva lainsäädäntö.
36)   Monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien olisi luotava vakaa pohja komission
      tarkastusyksiköiden valvontatoimille jäsenvaltioissa. Valvontasuunnitelmien avulla komission
      tarkastusyksiköiden olisi voitava todeta, onko virallinen valvonta jäsenvaltioissa järjestetty
      tässä asetuksessa vahvistettujen perusteiden mukaisesti. Yksityiskohtaisia tarkastuksia ja
      toiminnan tarkastamisia olisi tehtävä tarvittaessa ja erityisesti, jos jäsenvaltiot toteavat
      toiminnan tarkastuksessa heikkouksia tai puutteita monivuotisiin kansallisiin
      valvontasuunnitelmiin nähden.
37)   Jäsenvaltioita olisi vaadittava esittämään komissiolle vuosittain raportti, jossa on tietoja
      monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien täytäntöönpanosta. Raportissa olisi
      esitettävä edellisen vuoden virallisten valvontatoimien ja toiminnan tarkastamisen tulokset ja
      tarvittaessa tulosten perusteella alkuperäiseen ohjelmaan tehty ajanmukaistus.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 13
_______________________________________________________________________________
38)   Jäsenvaltioissa toteutettavassa yhteisön valvonnassa komission valvontayksiköiden olisi
      kyettävä toteamaan, onko rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja
      hyvinvointia koskevan lainsäädännön täytäntöönpano yhtenäistä ja moitteetonta koko
      yhteisössä.
39)   Yhteisön valvontaa kolmansissa maissa tarvitaan, jotta voidaan todeta yhteisön rehu- ja
      elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja tarvittaessa hyvinvointia koskevan
      lainsäädännön noudattaminen tai vastaavan lainsäädännön olemassaolo. Kolmansilta mailta
      voidaan myös pyytää tietoja niiden valvontajärjestelmistä. Näiden tietojen, jotka olisi
      laadittava yhteisön suuntaviivojen pohjalta, olisi muodostettava perusta komission tulevalle
      valvonnalle, jota olisi harjoitettava monialaisissa puitteissa tärkeimmillä yhteisöön vientiä
      harjoittavilla aloilla. Tällaisella muutoksella todennäköisesti yksinkertaistettaisiin nykyistä
      järjestelyä, tehostettaisiin valvontayhteistyötä ja helpotettaisiin kauppavirtoja.
40)   Jotta varmistetaan, että tuontitavarat ovat yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädännön mukaisia
      tai sitä vastaavia, on tarpeen vahvistaa menettelyt tuontiedellytysten ja todistusten
      myöntämistä koskevien vaatimusten määrittelemiseksi tarpeen mukaan.
41)   Rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen
      rikkomisesta voi aiheutua uhka ihmisten ja eläinten terveydelle sekä eläinten hyvinvoinnille.
      Siksi rikkomisesta on jäsenvaltioissa oltava seurauksena tehokkaat, varoittavat ja rikkomiseen
      suhteutetut toimenpiteet kaikkialla yhteisössä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 14
_______________________________________________________________________________
42)   Toimenpiteisiin olisi kuuluttava jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten hallinnolliset
      toimet, joita varten niillä olisi oltava valmiit menettelyt. Tällaisten menettelyiden etuna on,
      että tilanteen korjaamiseksi voidaan ryhtyä nopeisiin toimiin.
43)   Toimijoilla olisi oltava oikeus hakea muutosta toimivaltaisen viranomaisen virallisen
      valvonnan seurauksena tekemiin päätöksiin, ja heille olisi tiedotettava tästä oikeudesta.
44)   On aiheellista ottaa huomioon kehitysmaiden ja etenkin vähiten kehittyneiden maiden
      erityistarpeet ja ottaa käyttöön tätä koskevia toimenpiteitä. Komission olisi sitouduttava
      tukemaan kehitysmaita rehujen ja elintarvikkeiden turvallisuuden edistämisessä, joka on
      tärkeä osatekijä ihmisten terveyden ja kaupan kehittymisessä. Tuki olisi järjestettävä yhteisön
      kehitysyhteistyöpolitiikan yhteydessä.
45)   Tähän asetukseen sisältyvät säännöt tukevat kokonaisvaltaista ja laaja-alaista toimintamallia,
      jollainen tarvitaan johdonmukaisen rehujen ja elintarvikkeiden turvallisuutta sekä eläinten
      terveyttä ja hyvinvointia koskevan valvontapolitiikan toteuttamiseksi. Tarvittaessa olisi
      kuitenkin voitava vahvistaa erityisiä valvontasääntöjä, jotka koskevat esimerkiksi tiettyjen
      vierasaineiden jäämien enimmäismäärien asettamista EY:n tasolla. Samoin olisi pidettävä
      voimassa rehu- ja elintarvikevalvonnan sekä eläinten terveyden ja hyvinvoinnin valvonnan
      erityissäännöt.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 15
_______________________________________________________________________________
      Näihin kuuluvat erityisesti seuraavat säädökset: direktiivi 96/22/EY1, direktiivi 96/23/EY2,
      asetus (EY) N:o …/…+, asetus (EY) N:o 999/20013, asetus (EY) N:o 2160/20034, direktiivi
      86/362/ETY5, direktiivi 90/642/ETY6 sekä sen täytäntöönpanosäännöt, direktiivi 92/1/ETY7,
      direktiivi 92/2/ETY8 ja säädökset, jotka koskevat eläintautien, kuten suu- ja sorkkataudin,
      sikaruton jne., valvontaa, sekä vaatimukset, jotka koskevat eläinten hyvinvoinnin virallista
      valvontaa.
1
      Tiettyjen hormonaalista tai tyrostaattista vaikutusta omaavien aineiden ja beta-agonistien
      käytön kieltämisestä kotieläintuotannossa 29 päivänä huhtikuuta 1996 annettu neuvoston
      direktiivi 96/22/EY (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 3), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi
      muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/74/EY (EYVL L 262,
      14.10.2003, s. 17).
2
      Elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien
      osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä 29 päivänä huhtikuuta 1996 annettu neuvoston
      direktiivi 96/23/EY (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi
      muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003.
+
      Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä
      koskevista yksityiskohtaisista säännöistä […] annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston
      asetus (EY) N:o .../... (VL: lisää viite asetukseen).
3
      Tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä
      koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja
      neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001 (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1), asetus sellaisena kuin se
      on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2245/2003 (EUVL L 333,
      20.12.2003, s. 28).
4
      Salmonellan ja muiden elintarvikkeiden kautta tarttuvien zoonoosien aiheuttajien valvonnasta
      17 päivänä marraskuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY)
      N:o 2160/2003 (EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1).
5
      Viljojen torjunta-ainejäämien enimmäismääristä 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettu
      neuvoston direktiivi 86/362/ETY (EYVL L 221, 7.8.1986, s. 37), direktiivi sellaisena kuin se
      on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/2/EY (EUVL L 14, 21.1.2004, s. 10).
6
      Torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin
      oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990
      annettu neuvoston direktiivi 90/642/ETY (EYVL L 350, 14.12.1990, s. 71), direktiivi
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2002/42/EY.
7
      Pakastettujen elintarvikkeiden lämpötilojen seurannasta kuljetuksen, välivarastoinnin ja
      varastoinnin aikana 13 päivänä tammikuuta 1992 annettu komission direktiivi 92/1/ETY
      (EYVL L 34, 11.2.1992, s. 28).
8
      Yhteisön näytteenotto- ja analyysimenetelmien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta
      pakastettujen elintarvikkeiden lämpötilojen valvomiseksi 13 päivänä tammikuuta 1992
      annettu komission direktiivi 92/2/ETY (EYVL L 34, 11.2.1992, s. 30).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 16
_______________________________________________________________________________
46)   Tämän asetuksen piiriin kuuluu alueita, jotka kuuluvat jo tiettyjen voimassa olevien säädösten
      soveltamisalaan. Siksi on aiheellista kumota erityisesti seuraavat rehu- ja elintarvikevalvontaa
      koskevat säädökset ja korvata ne tämän asetuksen säännöillä: neuvoston direktiivi
      70/373/ETY1, neuvoston direktiivi 85/591/ETY2, neuvoston direktiivi 89/397/ETY3,
      neuvoston direktiivi 93/99/ETY4, neuvoston päätös 93/383/ETY5, neuvoston direktiivi
      95/53/EY, neuvoston direktiivi 96/43/EY6, neuvoston päätös 98/728/EY7 ja neuvoston päätös
      1999/313/EY8.
1
      Yhteisön näytteenotto- ja määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten
      20 päivänä heinäkuuta 1970 annettu neuvoston direktiivi 70/373/ETY (EYVL L 170,
      3.8.1970, s. 2), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
      807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
2
      Elintarvikkeiden tarkastuksessa tarvittavien yhteisön näytteenottomenettelyjen ja
      analyysimenetelmien käyttöön ottamisesta 20 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston
      direktiivi 85/591/ETY (EYVL L 372, 31.12.1985, s. 50), direktiivi sellaisena kuin se on
      viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003
      (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
3
      Virallisesta elintarvikkeiden tarkastuksesta 14 päivänä kesäkuuta 1989 annettu neuvoston
      direktiivi 89/397/ETY (EYVL L 186, 30.6.1989, s. 23).
4
      Virallista elintarvikkeiden tarkastusta koskevista lisätoimenpiteistä 29 päivänä lokakuuta
      1993 annettu neuvoston direktiivi 93/99/ETY (EYVL L 290, 24.11.1993, s. 14), direktiivi
      sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003.
5
      Merellisten biotoksiinien valvonnan vertailulaboratorioista 14 päivänä kesäkuuta 1993 tehty
      neuvoston päätös 93/383/ETY (EYVL L 166, 8.7.1993, s. 31), päätös sellaisena kuin se on
      muutettuna päätöksellä 1999/312/EY (EYVL L 120, 8.5.1999, s. 37).
6
      Direktiivin 85/73/ETY muuttamisesta ja kodifioinnista elävien eläinten ja tiettyjen
      eläintuotteiden eläinlääkärintarkastusten ja -valvonnan rahoittamisen varmistamiseksi
      26 päivänä kesäkuuta 1996 annettu neuvoston direktiivi 96/43/EY (EYVL L 162, 1.7.1996,
      s. 1).
7
      Yhteisön maksujärjestelmästä rehualalla 14 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös
      98/728/EY (EYVL L 346, 22.12.1998, s. 51).
8
      Simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan vertailulaboratorioista 29 päivänä
      huhtikuuta 1999 tehty neuvoston päätös 1999/313/EY (EYVL L 120, 8.5.1999, s. 40).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 17
_______________________________________________________________________________
47)   Tämän asetuksen vuoksi olisi muutettava direktiivi 96/23/EY, direktiivi 97/78/EY ja direktiivi
      2000/29/EY.
48)   Tämän asetuksen tavoitetta, joka on virallisen valvonnan yhdenmukainen toimintamalli, ei
      voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan suunnitellun
      toiminnan monitahoisuuden, rajatylittävän luonteen ja rehu- ja elintarviketuonnin osalta sen
      kansainvälisen luonteen vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi
      toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen
      mukaisesti. Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
      asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.
49)   Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä
      menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta
      1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY1 mukaisesti,
OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1
      EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 18
_______________________________________________________________________________
                                               I OSASTO
                           AIHE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
                                                 1 artikla
                                          Aihe ja soveltamisala
1.    Tässä asetuksessa vahvistetaan yleiset säännöt sellaista virallista valvontaa varten, jolla
todetaan erityisesti, että noudatetaan sääntöjä, joilla pyritään:
a)    estämään, poistamaan tai vähentämään hyväksyttäville tasoille ihmisiin ja eläimiin joko
      suoraan tai ympäristön kautta kohdistuvia riskejä; ja
b)    takaamaan oikeudenmukaiset käytännöt rehujen ja elintarvikkeiden kaupassa ja suojelemaan
      kuluttajien etuja, myös niitä, jotka koskevat rehujen ja elintarvikkeiden merkitsemistä ja
      muuta kuluttajille annettavaa tietoa.
2.    Tätä asetusta ei sovelleta viralliseen valvontaan, jolla todetaan, noudatetaanko
maataloustuotteiden yhteisten markkinajärjestelyjen sääntöjä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 19
_______________________________________________________________________________
3.    Tämä asetus ei rajoita virallista valvontaa koskevia yhteisön erityissäännöksiä.
4.    Tämän asetuksen mukaisesti toteutettava virallinen valvonta ei rajoita elintarvikealan
toimijoiden ensisijaista oikeudellista vastuuta elintarvikkeiden turvallisuuden varmistamisesta
asetuksen (EY) N:o 178/2002 mukaisesti eikä velvoitteiden rikkomisesta aiheutuvaa siviili- tai
rikosoikeudellista vastuuta.
                                                 2 artikla
                                               Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 178/2002 2 ja 3 artiklan määritelmiä.
Lisäksi tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1.    'virallisella valvonnalla' kaikenlaisia toimivaltaisen viranomaisen tai yhteisön suorittamia
      valvontatoimia, joilla todetaan, noudatetaanko rehu- ja elintarvikelainsäädäntöä ja eläinten
      terveyttä ja hyvinvointia koskevia sääntöjä;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 20
_______________________________________________________________________________
2.    'toteamisella' sitä, että tarkastetaan, onko esitetyt vaatimukset täytetty, tutkimalla ja
      tarkastelemalla objektiivista todistusaineistoa;
3.    'rehulainsäädännöllä' lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, jotka koskevat rehuja
      yleisesti ja rehujen turvallisuutta erityisesti sekä yhteisössä että kansallisella tasolla; se
      käsittää rehujen tuotannon, jalostuksen ja jakelun kaikki vaiheet sekä rehujen käytön;
4.    'toimivaltaisella viranomaisella' jäsenvaltion keskusviranomaista, joka on toimivaltainen
      järjestämään virallisen valvonnan, tai muuta viranomaista, jolle tämä toimivalta on siirretty;
      tarvittaessa kyseiseksi viranomaiseksi katsotaan myös vastaava kolmannen maan
      viranomainen;
5.    'valvontaelimellä' riippumatonta kolmatta osapuolta, jolle toimivaltainen viranomainen on
      siirtänyt tiettyjä valvontatehtäviä;
6.    'toiminnan tarkastamisella' järjestelmällistä ja riippumatonta tarkastelua, jolla selvitetään,
      ovatko toiminta ja sen tulokset suunniteltujen järjestelyiden mukaisia, onko kyseiset
      järjestelyt toteutettu tehokkaasti ja ovatko ne sopivia tavoitteiden saavuttamisen kannalta;
7.    'tarkastuksella' rehua, elintarvikkeita, eläinten terveyttä tai eläinten hyvinvointia koskevan
      minkä tahansa näkökohdan tutkimista sen toteamiseksi, onko kyseinen näkökohta tai (ovatko
      kyseiset näkökohdat) rehuja ja elintarvikkeita koskevassa lainsäädännössä sekä eläinten
      terveyttä ja hyvinvointia koskevissa säännöissä esitettyjen oikeudellisten vaatimusten
      mukainen (mukaisia);
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 21
_______________________________________________________________________________
8.    'seurannalla' suunnitellun havainto- tai mittausjakson toteuttamista, jonka tarkoituksena on
      saada käsitys rehuja ja elintarvikkeita koskevan lainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja
      hyvinvointia koskevien sääntöjen noudattamisesta;
9.    'tarkkailulla' yhden tai useamman rehu- tai elintarvikealan yrityksen, rehu- tai elintarvikealan
      toimijan tai niiden toiminnan huolellista havainnointia;
10.   'säännösten noudattamatta jättämisellä' rehu- tai elintarvikelainsäädännön sekä eläinten
      terveyden ja hyvinvoinnin suojelua koskevien sääntöjen noudattamatta jättämistä;
11.   'näytteenotolla analysointia varten' sitä, että otetaan rehua tai elintarviketta tai muuta rehujen
      tai elintarvikkeiden tuotannon ja jalostuksen tai eläinten terveyden kannalta merkityksellistä
      ainetta (mukaan lukien ympäristöstä), jotta voitaisiin analysoinnin avulla todeta, noudattaako
      se rehu- tai elintarvikelainsäädäntöä tai eläinten terveyttä koskevia sääntöjä;
12.   'virallisella todistuksen myöntämisellä' menettelyä, jossa toimivaltainen viranomainen tai
      tällaisessa ominaisuudessa toimimaan valtuutettu valvontaelin antaa kirjallisen, sähköisen tai
      muun vastaavan vakuutuksen vaatimustenmukaisuudesta;
13.   'virallisella pidättämisellä' menettelyä, jolla toimivaltainen viranomainen varmistaa, että rehua
      tai elintarviketta ei siirretä tai käsitellä asiattomasti ennen sen määränpäätä koskevan
      päätöksen tekemistä ja johon sisältyy elintarvike- tai rehualan toimijoiden toteuttama
      varastointi toimivaltaiselta viranomaiselta saatujen ohjeiden mukaisesti;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 22
_______________________________________________________________________________
14.   'vastaavuudella' eri järjestelmien tai toimenpiteiden kykenevyyttä saavuttaa samat tavoitteet ja
      'vastaavalla' eri järjestelmiä tai toimenpiteitä, jotka kykenevät saavuttamaan samat tavoitteet;
15.   'tuonnilla' rehujen tai elintarvikkeiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen tai aikomusta
      luovuttaa rehu tai elintarvikkeet vapaaseen liikkeeseen asetuksen (ETY) N:o 2913/92
      79 artiklan tarkoittamassa merkityksessä jollakin liitteessä I tarkoitetulla alueella;
16.   'yhteisön alueelle saattamisella' 15 kohdassa määriteltyä tuontia ja tavaroiden asettamista
      asetuksen (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 16 kohdan b–f alakohdassa mainittuihin
      tullimenettelyihin sekä niiden saapumista vapaa-alueelle tai vapaavarastoon;
17.   'asiakirjojen tarkastuksella' erän mukana seuraavien kaupallisten asiakirjojen ja tarvittaessa
      rehu- tai elintarvikelainsäädännössä edellytettyjen asiakirjojen tutkimista;
18.   'tunnistustarkastuksella' silmämääräistä tarkastamista sen varmistamiseksi, että erän mukana
      seuraavat todistukset tai muut asiakirjat vastaavat erän merkintöjä ja sisältöä;
19.   'fyysisellä tarkastuksella' rehulle tai elintarvikkeelle itselleen tehtävää tarkastusta, johon
      saattaa sisältyä kuljetusvälineitä, pakkauksia, merkintöjä ja lämpötilaa koskevia tarkastuksia,
      analysoitavien näytteiden otto ja laboratoriotutkimus sekä muita tarkastuksia, jotka ovat
      tarpeen rehu- tai elintarvikelainsäädännön noudattamisen toteamiseksi;
20.   'valvontasuunnitelmalla' toimivaltaisen viranomaisen laatimaa kuvausta, joka sisältää yleisiä
      tietoja sen virallisten valvontajärjestelmien rakenteesta ja organisoinnista.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI             Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 23
_______________________________________________________________________________
                                                 II OSASTO
               JÄSENVALTIOIDEN HARJOITTAMA VIRALLINEN VALVONTA
                                I LUKU: YLEISET VELVOLLISUUDET
                                                   3 artikla
                  Virallisen valvonnan järjestämistä koskevat yleiset velvollisuudet
1.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että virallisia valvontatoimia toteutetaan säännöllisesti,
riskien mukaan ja sopivin väliajoin tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi ottaen huomioon:
a)    tunnistetut riskit, jotka liittyvät eläimiin, rehuihin tai elintarvikkeisiin, rehu- tai
      elintarvikeyrityksiin, rehujen tai elintarvikkeiden käyttöön, rehujen tai elintarvikkeiden
      turvallisuuteen taikka eläinten terveyteen tai hyvinvointiin mahdollisesti vaikuttaviin
      prosesseihin, materiaaleihin, aineisiin, toimiin tai toimintaan;
b)    se, miten rehu- tai elintarvikealan toimijat ovat aiemmin noudattaneet rehu- tai
      elintarvikelainsäädäntöä tai eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevia sääntöjä;
c)    mahdollisesti suoritettujen omien tarkastusten luotettavuus; ja
d)    tiedot mahdollisesta säännösten noudattamatta jättämisestä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 24
_______________________________________________________________________________
2.    Virallinen valvonta on tehtävä ilman ennakkovaroitusta lukuun ottamatta sellaisia tapauksia
kuin toiminnan tarkastamiset, joissa rehu- tai elintarvikealan toimijalle on ilmoitettava asiasta
ennakolta.
Virallinen valvonta voidaan myös suorittaa ad hoc -pohjalta.
3.    Virallista valvontaa on harjoitettava rehujen ja elintarvikkeiden sekä eläinten ja
eläintuotteiden kaikissa tuotanto-, jalostus- ja jakeluvaiheissa. Siihen on sisällyttävä rehu- ja
elintarvikeyritysten, rehujen ja elintarvikkeiden käytön, rehujen ja elintarvikkeiden varastoinnin,
rehuihin ja elintarvikkeisiin sovellettavien prosessien, materiaalien, aineiden, toimien tai toiminnan,
kuljetus mukaan luettuna, sekä elävien eläinten valvonta, jota tämän asetuksen tavoitteiden
saavuttaminen edellyttää.
4.    Virallinen valvonta on tehtävä yhtä huolellisesti, kun tuotteita viedään yhteisön ulkopuolelle,
kun niitä saatetaan yhteisön markkinoille ja kun niitä saatetaan kolmansista maista liitteessä I
tarkoitetuille alueille.
5.    Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että toiseen
jäsenvaltioon lähetettäväksi tarkoitetuille tuotteille tehdään valvonta yhtä huolellisesti kuin sen
oman alueen markkinoille saatettaviksi tarkoitetuille tuotteille.
6.    Määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi syrjimättömin tarkastuksin tarkastaa, että
rehut ja elintarvikkeet ovat rehu- ja elintarvikelainsäädännön mukaisia. Jäsenvaltiot voivat siinä
määrin kuin virallisen valvonnan järjestämiseksi on ehdottoman tarpeen pyytää toimijoita, joille
toimitetaan tavaroita niille toisesta jäsenvaltiosta, ilmoittamaan tällaisten tavaroiden saapumisesta.
7.    Jos jäsenvaltio määräpaikassa tai varastoinnin tai kuljetuksen aikana suorittamassaan
tarkastuksessa toteaa, että säännöksiä ei ole noudatettu, se toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, joihin
voi kuulua tuotteiden lähettäminen takaisin alkuperäjäsenvaltioon.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 25
_______________________________________________________________________________
                           II LUKU: TOIMIVALTAISET VIRANOMAISET
                                                 4 artikla
                     Toimivaltaisten viranomaisten nimeäminen ja toimintaperusteet
1.    Jäsenvaltioiden on nimettävä toimivaltaiset viranomaiset, jotka vastaavat tässä asetuksessa
säädetyistä tavoitteista ja virallisesta valvonnasta.
2.    Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että:
a)    elävien eläinten, rehujen ja elintarvikkeiden virallinen valvonta on kaikissa tuotanto-, jalostus-
      ja jakeluvaiheissa sekä rehujen käytön osalta tehokasta ja asianmukaista;
b)    valvonnasta vastaavan henkilöstön toiminnassa ei ole eturistiriitoja;
c)    niillä tai niiden käytössä on riittävä laboratoriokapasiteetti testausta varten ja riittävästi
      pätevää ja kokenutta henkilöstöä, jotta virallinen valvonta ja valvontavelvollisuudet voidaan
      hoitaa tehokkaasti ja tosiasiallisesti;
d)    niillä on asianmukaiset ja hyvin ylläpidetyt tilat ja laitteet, jotta henkilöstö voi huolehtia
      virallisesta valvonnasta tehokkaasti ja tosiasiallisesti;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 26
_______________________________________________________________________________
e)     niillä on oikeudellinen toimivalta harjoittaa virallista valvontaa ja ryhtyä tässä asetuksessa
       säädettyihin toimenpiteisiin;
f)     niillä on valmiit varosuunnitelmat ja ne ovat valmiita toteuttamaan suunnitelmat
       hätätapauksissa;
g)     rehu- ja elintarvikealan toimijoilla on velvollisuus antaa tehdä kaikki tämän asetuksen
       mukaiset tarkastukset ja avustaa toimivaltaisia viranomaisia niiden tehtävien suorittamisessa.
3.     Kun jäsenvaltio antaa virallisen valvonnan toteuttamista koskevan toimivallan muulle
viranomaiselle tai muille viranomaisille kuin toimivaltaiselle keskusviranomaiselle, erityisesti
alueellisen tai paikallisen tason viranomaisille, on varmistettava tosiasiallinen ja tehokas
koordinointi kaikkien asiaankuuluvien toimivaltaisten viranomaisten kesken, tarvittaessa myös
ympäristön- ja terveyden suojelun alalla.
4.     Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava virallisen valvonnan puolueettomuus, laatu ja
yhdenmukaisuus kaikilla tasoilla. Viranomaisten, joille on annettu toimivalta suorittaa virallista
valvontaa, on noudatettava kaikilta osin 2 kohdassa tarkoitettuja perusteita.
5.     Kun toimivaltaisen viranomaisen piirissä useampi kuin yksi yksikkö on toimivaltainen
toteuttamaan virallista valvontaa, on varmistettava tehokas koordinaatio ja yhteistyö eri yksiköiden
välillä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 27
_______________________________________________________________________________
6.     Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava sisäisiä toiminnan tarkastamisia tai ne voivat
teettää ulkoisia toiminnan tarkastamisia ja niiden on ryhdyttävä asianmukaisiin toimenpiteisiin
näiden tulosten pohjalta sen varmistamiseksi, että ne saavuttavat tässä asetuksessa säädetyt
tavoitteet. Toiminnan tarkastamisen on oltava riippumattomien tahojen arvioitavissa, ja se on
toteutettava avoimesti.
7.     Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta voidaan antaa 62 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen.
                                                 5 artikla
                    Tiettyjen viralliseen valvontaan liittyvien tehtävien siirtäminen
1.     Toimivaltainen viranomainen voi siirtää tietyt viralliseen valvontaan liittyvät tehtävät yhdelle
tai useammalle valvontaelimelle 2–4 kohdan mukaisesti.
Luettelo tehtävistä, jotka voidaan tai joita ei voida siirtää, voidaan laatia 62 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen.
Kuitenkaan 54 artiklassa tarkoitettuja toimia ei saa siirtää.
2.     Toimivaltainen viranomainen saa siirtää tiettyjä tehtäviä määrätylle valvontaelimelle
ainoastaan, jos:
a)     kuvataan täsmällisesti tehtävät, joita valvontaelin voi suorittaa, sekä edellytykset, joilla
       valvontaelin voi ne suorittaa;
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI             Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 28
_______________________________________________________________________________
b)    on todisteita siitä, että valvontaelimellä
      i)    on sille siirrettyjen tehtävien hoitamisessa tarvittava asiantuntemus, välineet ja
            infrastruktuuri,
      ii)   on riittävästi pätevää ja kokenutta henkilöstöä, ja
      iii)  on puolueeton näkemys eikä sillä ole eturistiriitoja sille siirrettyjen tehtävien
            suorittamisen osalta;
c)    valvontaelin toimii ja on akkreditoitu eurooppalaisen standardin EN 45004 (Yleiset
      vaatimukset erityyppisten tarkastuslaitosten toiminnalle) mukaisesti ja/tai jonkin muun
      standardin mukaisesti, jos se on merkityksellisempi kyseisten siirrettyjen tehtävien kannalta;
d)    laboratoriot noudattavat toiminnassaan 12 artiklan 2 kohdassa mainittuja standardeja;
e)    valvontaelin ilmoittaa valvontansa tulokset toimivaltaiselle viranomaiselle säännöllisesti ja
      aina kun toimivaltainen viranomainen sitä pyytää. Jos valvonnan tulokset osoittavat
      säännösten noudattamatta jättämisen tai viittaavat sen todennäköisyyteen, valvontaelimen on
      ilmoitettava siitä välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle;
f)    huolehditaan tehokkaasta ja tosiasiallisesta koordinoinnista toimivallan siirtäneen
      viranomaisen ja valvontaelinten välillä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 29
_______________________________________________________________________________
3.     Valvontaelimille tiettyjä tehtäviä siirtävien toimivaltaisten viranomaisten on järjestettävä
tarvittaessa valvontaelinten toiminnan tarkastamisia tai tarkastuksia. Jos toiminnan tarkastamisen tai
tarkastuksen tuloksena ilmenee, että nämä elimet eivät kykene hoitamaan niille siirrettyjä tehtäviä
asianmukaisesti, toimivallan siirtänyt viranomainen voi peruuttaa tehtävien siirtämisen. Sen on
peruutettava tehtävät viipymättä, ellei valvontaelin korjaa tilannetta asianmukaisesti ja pikaisesti.
4.     Jokaisen jäsenvaltion, joka haluaa siirtää tiettyjä valvontatehtäviä valvontaelimelle, on
ilmoitettava siitä komissiolle. Ilmoituksessa on kuvattava yksityiskohtaisesti
a)     toimivaltainen viranomainen, joka siirtäisi tehtävän;
b)     tehtävä, jonka se siirtäisi; ja
c)     valvontaelin, jolle se siirtäisi tehtävän.
                                                  6 artikla
                                Virallista valvontaa harjoittava henkilöstö
Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että kaikki sen virallista valvontaa harjoittava
henkilöstö:
a)     saa toimivaltansa alalla soveltuvan koulutuksen, jonka perusteella se pystyy hoitamaan
       velvollisuutensa pätevästi ja harjoittamaan virallista valvontaa johdonmukaisella tavalla.
       Koulutuksen on katettava tapauksen mukaan liitteessä II olevassa I luvussa tarkoitetut alat;
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 30
_______________________________________________________________________________
b)    pysyy ajan tasalla toimivaltansa alalla ja saa säännöllistä lisäkoulutusta tarvittaessa; ja
c)    soveltuu monialaiseen yhteistyöhön.
                                                7 artikla
                                     Avoimuus ja luottamuksellisuus
1.    Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että ne noudattavat toiminnassaan suurta
avoimuutta. Tätä varten niiden on saatettava hallussaan olevat asiaankuuluvat tiedot yleisön
saataville mahdollisimman pian.
Yleisöllä on yleensä oikeus tutustua
a)    toimivaltaisten viranomaisten valvontatoimia ja niiden tehokkuutta koskeviin tietoihin ja
b)    asetuksen n:o 178/2002 10 artiklassa tarkoitettuihin tietoihin.
2.    Toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että niiden
henkilöstö ei paljasta virallisia valvontatehtäviä suorittaessaan saamiaan tietoja, jotka jo
luonteeltaan kuuluvat salassapitovelvollisuuden piiriin asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa.
Salassapitovelvollisuuden suojaaminen ei estä toimivaltaisia viranomaisia levittämästä 1 kohdan
b alakohdassa tarkoitettuja tietoja. Tämä ei vaikuta yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä
ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY1 sääntöihin.
1
      EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 1882/2003.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 31
_______________________________________________________________________________
3.    Salassapitovelvollisuuden piiriin kuuluvat erityisesti:
–     rikostutkinnan tai meneillään olevien oikeudenkäyntien luottamuksellisuus,
–     henkilötiedot,
–     asiakirjat, jotka kuuluvat Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen
      saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annettuun Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 1049/20011 kuuluvan poikkeuksen piiriin,
–     kansallisen ja yhteisön lainsäädännön suojaamat tiedot, jotka koskevat erityisesti
      salassapitovelvollisuutta ja käsittelyn, kansainvälisten suhteiden ja kansallisen puolustuksen
      luottamuksellisuutta.
                                                 8 artikla
                                    Valvonta- ja toteamismenettelyt
1.    Toimivaltaisten viranomaisten on harjoitettava virallista valvontaa dokumentoitujen
menettelyiden mukaisesti. Menettelyihin on sisällyttävä tietoja ja ohjeita virallista valvontaa
harjoittavalle henkilöstölle muun muassa liitteessä II olevassa II luvussa tarkoitetuista aiheista.
2.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niillä on käytössään oikeudelliset menettelyt, joiden
avulla toimivaltaisten viranomaisten henkilöstölle varmistetaan oikeus tarkastaa rehu- ja
elintarvikealan yritysten laitoksia ja asiakirjoja voidakseen suoriutua tehtävistään asianmukaisesti.
1
      EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 32
_______________________________________________________________________________
3.    Toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava käytössään menettelyt, joilla
a)    todetaan niiden harjoittaman virallisen valvonnan tehokkuus; ja
b)    varmistetaan mahdollisesti tarvittavien korjaavien toimien toteuttaminen sekä se, että
      1 kohdassa mainittu dokumentaatio saatetaan tarvittaessa ajan tasalle.
4.    Komissio voi vahvistaa virallista valvontaa koskevat suuntaviivat 62 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen.
Suuntaviivoihin voi erityisesti sisältyä suosituksia virallisesta valvonnasta, joka koskee:
a)    HACCP-periaatteiden toteuttamista;
b)    hallintajärjestelmiä, joita rehu- tai elintarvikealan toimijat käyttävät rehu- tai
      elintarvikelainsäädännön vaatimusten täyttämiseksi;
c)    rehujen ja elintarvikkeiden mikrobiologista, fysikaalista ja kemiallista turvallisuutta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 33
_______________________________________________________________________________
                                                9 artikla
                                                Raportit
1.    Toimivaltaisen viranomaisen on laadittava raportit toteuttamistaan virallisista
valvontatoimista.
2.    Raportteihin on sisällyttävä kuvaus virallisen valvonnan tarkoituksesta, käytetyistä
valvontamenetelmistä, virallisen valvonnan tulokset sekä tarvittaessa asianomaiselta toimijalta
edellytettävät toimet.
3.    Ainakin silloin kun säännöksiä ei ole noudatettu, toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava
asianomaiselle toimijalle jäljennös 2 kohdassa tarkoitetusta raportista.
                                               10 artikla
                             Valvontatoiminta, -menetelmät ja -tekniikat
1.    Viralliseen valvontaan liittyvissä tehtävissä käytetään yleensä asianmukaisia
valvontamenetelmiä ja -tekniikoita, kuten seurantaa, tarkkailua, toteamista, toiminnan tarkastamista,
tarkastuksia, näytteenottoa ja analysointia.
2.    Rehujen ja elintarvikkeiden viralliseen valvontaan kuuluu muun muassa seuraavaa:
a)    rehu- ja elintarvikealan toimijoiden luomien valvontajärjestelmien sekä saavutettujen tulosten
tutkiminen;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 34
_______________________________________________________________________________
b)    tarkastustoiminta seuraavasti:
      i)     alkutuottajien laitteistojen, rehu- ja elintarvikeyritysten ja niiden ympäristön, tilojen,
             toimistojen, laitteiden, laitteistojen ja koneiden, kuljetusvälineiden sekä rehujen ja
             elintarvikkeiden tarkastaminen,
      ii)    raaka-aineiden, ainesosien, valmistuksen apuaineiden sekä muiden, rehujen ja
             elintarvikkeiden valmistuksessa ja tuotannossa käytettävien tuotteiden tarkastaminen,
      iii)   puolivalmisteiden tarkastaminen,
      iv)    elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvien aineiden ja tarvikkeiden tarkastaminen,
      v)     puhdistus- ja kunnossapitotuotteiden ja -prosessien sekä torjunta-aineiden
             tarkastaminen,
      vi)    merkintöjen, esillepanon ja mainonnan tarkastaminen;
c)    rehu- ja elintarvikeyritysten hygieniaolojen tarkastukset;
d)    hyvään valmistuskäytäntöön, hyvään hygieniakäytäntöön ja hyvään maanviljelyskäytäntöön
      liittyvien sekä HACCP-menettelyiden arviointi ottaen huomioon yhteisön lainsäädännön
      mukaisesti laadittujen oppaiden käyttö;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 35
_______________________________________________________________________________
e)    kirjallisen aineiston ja rehu- ja elintarvikelainsäädännön noudattamisen arvioinnin kannalta
      olennaisen muun aineiston tutkiminen;
f)    rehu- ja elintarvikealan toimijoiden sekä niiden henkilöstön haastattelut;
g)    rehu- tai elintarvikeyritysten mittalaitteiden rekisteröimien arvojen lukeminen;
h)    toimivaltaisen viranomaisen omien laitteiden avulla toteutetut valvontatoimet rehu- ja
      elintarvikealan toimijoiden tekemien mittausten todentamiseksi;
i)    muu toiminta, joka on tarpeen sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen tavoitteet
saavutetaan.
                          III LUKU: NÄYTTEENOTTO JA ANALYSOINTI
                                                 11 artikla
                                  Näytteenotto- ja analyysimenetelmät
1.    Virallisen valvonnan yhteydessä käytettävien näytteenotto- ja analyysimenetelmien on oltava
asiaankuuluvien yhteisön sääntöjen mukaisia tai:
a)    jos tällaista lainsäädäntöä ei ole olemassa, kansainvälisesti tunnustettujen sääntöjen tai
      käytäntöjen mukaisia, esimerkiksi sellaisten, jotka Euroopan standardointikomitea (CEN) on
      hyväksynyt tai jotka on hyväksytty kansallisessa lainsäädännössä; tai
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 36
_______________________________________________________________________________
b)    jos tällaisia ei ole olemassa, muiden tarkoitukseen sopivien tai tieteellisten käytäntöjen
      mukaisesti kehitettyjen menetelmien mukaisia.
2.    Jos 1 kohtaa ei sovelleta, analyysimenetelmät voidaan validoida yhdessä laboratoriossa
kansainvälisesti hyväksytyn käytännön mukaisesti.
3.    Analyysimenetelmiä on mahdollisuuksien mukaan kuvattava liitteessä III esitetyin
asianmukaisin perustein.
4.    Seuraavat täytäntöönpanotoimet voidaan toteuttaa 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
menettelyä noudattaen:
a)    näytteenotto- ja analyysimenetelmät, myös kiistatapauksissa käytettävät vahvistus- tai
      vertailumenetelmät;
b)    tällaisia a kohdassa tarkoitettuja menetelmiä koskevat suoritusperusteet, analyysiparametrit,
      mittausepätarkkuus ja validointimenettelyt; ja
c)    tulosten tulkintaa koskevat säännöt.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 37
_______________________________________________________________________________
5.     Toimivaltaisten viranomaisten on luotava asianmukaiset menettelyt, joilla voidaan varmistaa
niiden rehu- ja elintarvikealan toimijoiden oikeus pyytää täydentävää asiantuntijalausuntoa, joiden
tuotteista otetaan analysoitavia näytteitä, mikä ei vaikuta toimivaltaisten viranomaisten
velvollisuuteen ryhtyä pikaisesti toimenpiteisiin kiireellisissä tapauksissa.
6.     Niiden on varmistettava erityisesti se, että rehu- ja elintarvikealan toimijat voivat saada
riittävän määrän näytteitä täydentävää asiantuntijalausuntoa varten, ellei tämä ole mahdotonta siksi,
että tuotteet ovat helposti pilaantuvia tai käytettävissä olevaa materiaalia on erittäin vähän.
7.     Näytteitä on käsiteltävä ja ne on merkittävä siten, että niiden oikeudellinen ja analyyttinen
validius taataan.
                                                12 artikla
                                          Viralliset laboratoriot
1.     Toimivaltaisen viranomaisen on nimettävä laboratoriot, jotka saavat suorittaa virallisen
valvonnan yhteydessä otettujen näytteiden analyysin.
2.     Toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin nimetä vain laboratoriot, jotka toimivat ja jotka
arvioidaan ja akkreditoidaan seuraavien eurooppalaisten standardien mukaisesti:
a)     EN ISO/IEC 17025: Testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyys;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI             Euroopan unionin virallinen lehti                        L 165/ 38
_______________________________________________________________________________
b)    EN 45002: Testauslaboratorioiden arviointi. Yleiset ohjeet;
c)    EN 45003: Kalibrointi- ja testauslaboratorioiden akkreditointijärjestelmä;
ottaen huomioon yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädännössä eri testausmenetelmille vahvistetut
perusteet.
3.    Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen testauslaboratorioiden akkreditointi ja arviointi voi käsittää
yksittäisiä testejä tai testisarjoja.
4.    Toimivaltainen viranomainen voi peruuttaa 1 kohdassa tarkoitetun nimeämisen, jos
2 kohdassa tarkoitetut edellytykset eivät enää täyty.
                                      IV LUKU: KRIISINHALLINTA
                                                 13 artikla
                            Rehuja ja elintarvikkeita koskevat varosuunnitelmat
1.    Asetuksen (EY) N:o 178/2002 55 artiklassa tarkoitetun kriisinhallinnan yleissuunnitelman
täytäntöönpanoa varten jäsenvaltioiden on laadittava operatiiviset varosuunnitelmat, joissa
yksilöidään toimenpiteet, jotka toteutetaan viipymättä, kun rehujen tai elintarvikkeiden on todettu
aiheuttavan suoraan tai ympäristön välityksellä vakavan riskin ihmisille tai eläimille.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                        L 165/ 39
_______________________________________________________________________________
2.     Näissä varosuunnitelmissa on yksilöitävä:
a)     toimenpiteisiin osallistuvat hallintoviranomaiset;
b)     niiden toimivalta ja vastuu; ja
c)     kanavat ja menettelyt tiedon välittämiseksi asiaankuuluvien osapuolten välillä.
3.     Jäsenvaltioiden on tarkistettava varosuunnitelmia tarpeen mukaan, varsinkin toimivaltaisen
viranomaisen organisaatiossa tapahtuneiden muutosten jälkeen, ja kokemusten, myös
simulaatioharjoituksissa saatujen kokemusten perusteella.
4.     Tarvittaessa voidaan hyväksyä täytäntöönpanotoimenpiteitä 62 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen. Tällaisissa toimenpiteissä on esitettävä varosuunnitelmia
koskevat yhdenmukaistetut säännöt siinä määrin kuin on tarpeen sen varmistamiseksi, että kyseiset
suunnitelmat ovat yhteensopivia asetuksen (EY) N:o 178/2002 55 artiklassa tarkoitetun
kriisinhallinnan yleissuunnitelman kanssa. Niissä on myös ilmaistava eri sidosryhmien tehtävät
varosuunnitelmien laatimisessa ja toteuttamisessa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 40
_______________________________________________________________________________
                        V LUKU: VIRALLINEN VALVONTA TUOTAESSA
                    REHUJA JA ELINTARVIKKEITA KOLMANSISTA MAISTA
                                                14 artikla
                     Eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden virallinen valvonta
1.     Tämä asetus ei vaikuta direktiivissä 97/78/EY säädettyihin eläinperäisten rehujen ja
elintarvikkeiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskeviin vaatimuksiin. Direktiivin 97/78/EY
mukaisesti nimetyn toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin lisäksi tarvittaessa harjoitettava
virallista valvontaa sen toteamiseksi, noudatetaanko kyseisen direktiivin soveltamisalaan
kuulumattomia rehu- ja elintarvikelainsäädännön näkökohtia, myös tämän asetuksen VI osaston
II luvussa tarkoitettuja näkökohtia.
2.     Tämän asetuksen 18–25 artiklan yleisiä sääntöjä on sovellettava myös kaikkien rehujen ja
elintarvikkeiden, myös eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden, viralliseen valvontaan.
3.     Sellaisten tavaroiden tarkastusten tyydyttävät tulokset:
a)     jotka on asetettu johonkin asetuksen (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 16 kohdan
       b–f alakohdassa tarkoitettuun tullimenettelyyn; tai
b)     joita on määrä käsitellä vapaa-alueilla tai vapaavarastoissa, sellaisina kuin ne on määritelty
asetuksen (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 15 kohdan b alakohdassa;
eivät vaikuta rehu- ja elintarvikealan toimijoiden velvollisuuteen varmistaa, että rehut ja
elintarvikkeet ovat rehu- ja elintarvikelainsäädännön mukaisia siitä hetkestä alkaen, kun ne
luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, eivätkä estä muiden virallisten valvontatoimien toteuttamista
kyseisten rehujen ja elintarvikkeiden osalta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 41
_______________________________________________________________________________
                                                  15 artikla
               Muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden virallinen valvonta
1.    Toimivaltaisten viranomaisten on säännöllisesti harjoitettava kolmansista maista liitteessä I
tarkoitetuille alueille tuotavien direktiivin 97/78/EY soveltamisalaan kuulumattomien muiden kuin
eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden virallista valvontaa. Niiden on järjestettävä tällainen
valvonta 41–43 artiklan mukaisesti laadittujen monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien
pohjalta ja mahdolliset riskit huomioon ottaen. Tällaiseen valvontaan on sisällyttävä kaikki rehu- ja
elintarvikelainsäädännön näkökohdat.
2.    Valvonta on suoritettava sopivassa paikassa, joka voi olla paikka, jossa tavarat saapuvat
jollekin liitteessä I tarkoitetulle alueelle, paikka, jossa tavarat luovutetaan vapaaseen liikkeeseen,
varasto, maahantuovan rehu- tai elintarvikealan toimijan tilat taikka muu rehu- ja elintarvikeketjun
kohta, jolla on käytössä asianmukaiset valvontatilat.
3.    Valvontatoimia voidaan toteuttaa myös sellaisten tavaroiden osalta:
a)    jotka on asetettu johonkin asetuksen (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 16 kohdan
      b–f alakohdassa tarkoitettuun tullimenettelyyn; tai
b)    jotka on määrä siirtää vapaa-alueille tai vapaavarastoihin, sellaisina kuin ne on määritelty
      asetuksen (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 15 kohdan b alakohdassa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 42
_______________________________________________________________________________
4.     Edellä 3 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tyydyttävät tulokset eivät vaikuta rehu- ja
elintarvikealan toimijoiden velvollisuuteen varmistaa, että rehut ja elintarvikkeet ovat rehu- ja
elintarvikelainsäädännön mukaisia siitä hetkestä alkaen, kun ne luovutetaan vapaaseen liikkeeseen,
eivätkä estä muiden virallisten valvontatoimien toteuttamista asianomaisten rehujen ja
elintarvikkeiden osalta.
5.     Muista kuin eläinperäisistä rehuista ja elintarvikkeista, jotka on tunnettujen tai uusien riskien
vuoksi asetettava tehostettuun viralliseen valvontaan paikassa, jossa ne saapuvat liitteessä I
tarkoitetuille alueille, laaditaan luettelo ja pidetään se ajan tasalla 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
menettelyä noudattaen. Tällaisten valvontatoimien tiheydestä ja luonteesta päätetään samaa
menettelyä noudattaen. Niitä koskevat maksut voidaan vahvistaa samaan aikaan samaa menettelyä
noudattaen.
                                                  16 artikla
               Muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tarkastusten tyypit
1.     Edellä 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun viralliseen valvontaan on sisällyttävä ainakin
järjestelmällinen asiakirjojen tarkastus, satunnainen tunnistustarkastus ja tarvittaessa fyysinen
tarkastus.
2.     Fyysisten tarkastusten osalta on noudatettava tarkastustiheyttä, joka on riippuvainen
seuraavista seikoista:
a)     erityyppisiin rehuihin ja elintarvikkeisiin liittyvät riskit;
b)     se kuinka kolmas maa, alkuperälaitos, maahantuova rehu- tai elintarvikealan toimija ja vientiä
       harjoittava rehu- tai elintarvikealan toimija ovat aiemmin täyttäneet kyseistä tuotetta koskevat
       lainsäädännön vaatimukset;
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI            Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 43
_______________________________________________________________________________
c)     tuotetta maahantuovan rehu- tai elintarvikeyrityksen toteuttamat valvontatoimet;
d)     alkuperämaana olevan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen antamat takeet.
3.     Jäsenvaltioiden on varmistettava, että fyysiset tarkastukset tehdään tarkoituksenmukaisissa
olosuhteissa ja paikassa, jossa on asianmukaiset valvontatilat, jotta tutkimukset voidaan suorittaa
asianmukaisesti, jossa voidaan ottaa useita riskinhallintaan mukautettuja näytteitä ja jossa rehuja ja
elintarvikkeita voidaan käsitellä hygieenisesti. Näytteitä on käsiteltävä siten, että niiden
oikeudellinen ja analyyttinen validius taataan. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että välineet ja
menetelmät ovat riittävät yhteisön tai kansallisen lainsäädännön mukaisten raja-arvojen
mittaamiseen.
                                                    17 artikla
                                     Saapumispaikat ja ennakkoilmoitus
1.     Jäsenvaltioilla on velvollisuus 15 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun virallisen valvonnan
järjestämiseksi:
–      nimetä alueellaan erityiset saapumispaikat, joilla on käytössään asianomaiset valvontatilat
       erilaisille rehuille ja elintarvikkeille, ja
–      vaatia eristä vastaavia rehu- ja elintarvikealan toimijoita toimittamaan ennakkoilmoitus erien
       saapumisesta ja luonteesta.
Jäsenvaltiot voivat soveltaa samoja sääntöjä muunlaisten muiden kuin eläinperäisten rehujen osalta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI             Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 44
_______________________________________________________________________________
2.     Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista 1 kohdan
mukaisesti toteuttamistaan toimenpiteistä.
Niiden on suunniteltava toimenpiteet siten, että vältetään kaupan tarpeeton häiriintyminen.
                                                  18 artikla
                                    Toiminta epäilyttävissä tapauksissa
Kun epäillään säännösten noudattamatta jättämistä tai jos vallitsee epäselvyys erän tunnistamisen
tai sen todellisen määränpään tai erän ja sen todistuksin osoitettujen takuiden välisen vastaavuuden
osalta, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava virallisia valvontatoimia epäilyksen tai
epäselvyyden vahvistamiseksi tai poistamiseksi. Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava
kyseisen erän virallinen pidättäminen, kunnes se saa kyseisen virallisen valvonnan tulokset.
                                                  19 artikla
                    Kolmansista maista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden
                            virallisen valvonnan tuloksiin perustuva toiminta
1.     Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava rehu- tai elintarvikelainsäädännön vastaisten
kolmansista maista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden virallinen pidättäminen ja kuultuaan
erästä vastaavia rehu- tai elintarvikealan toimijoita sen on toteutettava seuraavat toimenpiteet
tällaisten rehujen tai elintarvikkeiden osalta:
a)     määrättävä, että tällaiset rehut tai elintarvikkeet tuhotaan, saatetaan erikoiskäsittelyyn
       20 artiklan mukaisesti tai lähetetään edelleen yhteisön ulkopuolelle 21 artiklan mukaisesti;
       voidaan toteuttaa myös muita soveltuvia toimenpiteitä, kuten rehujen tai elintarvikkeiden
       käyttö muihin kuin alkuperäisiin tarkoituksiin;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 45
_______________________________________________________________________________
b)    jos rehut tai elintarvikkeet on jo saatettu markkinoille, harjoitettava seurantaa tai tarvittaessa
      määrättävä ne poistettaviksi myynnistä tai markkinoilta vedettäviksi ennen jonkin edellä
      tarkoitetun toimenpiteen toteuttamista;
c)    varmistettava, että rehuista ja elintarvikkeista ei aiheudu mitään haittoja ihmisten tai eläinten
      terveydelle suoraan tai ympäristön välityksellä edellä a ja b alakohdassa tarkoitettujen
      toimenpiteiden aikana tai ennen niiden täytäntöönpanoa.
2.    Jos kuitenkin:
a)    14 ja 15 artiklassa säädetty virallinen valvonta osoittaa, että erä on vahingollinen ihmisten tai
      eläinten terveydelle tai se ei ole turvallinen, toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava
      kyseisen erän virallinen pidättäminen ennen sen tuhoamista tai toteutettava muut ihmisten ja
      eläinten terveyden suojelemiseksi tarvittavat asianmukaiset toimenpiteet;
b)    muita kuin eläinperäisiä rehuja tai elintarvikkeita, jotka 15 artiklan 5 kohdan mukaisesti
      kuuluvat tehostetun valvonnan piiriin, ei aseteta viralliseen valvontaan tai ei aseteta
      viralliseen valvontaan 17 artiklan mukaisten erityisvaatimusten mukaisesti, toimivaltaisen
      viranomaisen on määrättävä, että ne poistetaan myynnistä ja niiden virallinen pidättäminen
      suoritetaan viipymättä ja että ne sen jälkeen joko tuhotaan tai lähetetään edelleen 21 artiklan
      mukaisesti.
3.    Kun toimivaltainen viranomainen ei salli rehujen tai elintarvikkeiden saattamista yhteisön
alueelle, sen on tiedotettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille löydöksistään ja kyseisten
tuotteiden tunnistamisesta asetuksen (EY) N:o 178/2002 50 artiklan 3 kohdassa esitetyn menettelyn
mukaisesti sekä ilmoitettava päätöksistään tullilaitokselle sekä esitettävä erän lopullista
määränpäätä koskevat tiedot.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 46
_______________________________________________________________________________
4.    Eriä koskeviin päätöksiin on oltava 54 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu muutoksenhakuoikeus.
                                                 20 artikla
                                             Erikoiskäsittelyt
1.    Edellä 19 artiklassa tarkoitettu erikoiskäsittely voi olla
a)    käsittely tai jalostaminen, jolla rehu tai elintarvike saatetaan yhteisön lainsäädännön tai
      edelleen lähettämisen määränpäänä olevan kolmannen maan vaatimusten mukaisiksi,
      tarvittaessa myös dekontaminaatio, mutta lukuun ottamatta laimentamista;
b)    jalostaminen jollain muulla sopivalla tavalla muuhun käyttöön kuin eläinten tai ihmisten
      ravinnoksi.
2.    Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että erikoiskäsittely tehdään sen tai jonkin
toisen jäsenvaltion valvomissa laitoksissa ja 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen vahvistettujen edellytysten mukaisesti tai, ellei sellaisia ole, kansallisten sääntöjen
mukaisesti.
                                                 21 artikla
                                       Erien edelleenlähettäminen
1.    Toimivaltainen viranomainen saa sallia erien edelleenlähettämisen ainoastaan, jos:
a)    määränpäästä on sovittu erästä vastaavan rehu- tai elintarvikealan toimijan kanssa; ja
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI          Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 47
_______________________________________________________________________________
b)     rehu- tai elintarvikealan toimija on ensin ilmoittanut alkuperä- tai määrämaana olevan
       kolmannen maan, jos ne eivät ole samat, toimivaltaiselle viranomaiselle syyt ja olosuhteet,
       jotka estävät kyseisten rehujen tai elintarvikkeiden saattamisen markkinoille yhteisössä; ja
c)     kun määränpäänä oleva kolmas maa ei ole alkuperämaana oleva kolmas maa, määränpäänä
       olevan kolmannen maan toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut toimivaltaiselle
       viranomaiselle olevansa valmis hyväksymään erän.
2.     Ellei oikeustoimiin ole ryhdytty, edelleenlähettäminen on pääsääntöisesti tehtävä enintään
60 vuorokauden kuluttua siitä päivästä, kun toimivaltainen viranomainen on päättänyt erän
määränpäästä, elleivät virallisen valvonnan tulokset estä tätä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
täydentävän asiantuntijalausunnon hakemista koskeviin määräaikoihin sovellettavia kansallisia
sääntöjä. Jos edelleenlähettämistä ei toteuteta 60 vuorokauden jakson päätyttyä, erä on tuhottava,
ellei viivytykseen ole perusteltua syytä.
3.     Odotettaessa erien edelleenlähettämistä tai hylkäyssyiden vahvistamista, toimivaltaisten
viranomaisten on sovellettava eriin virallista pidättämistä.
4.     Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille
asetuksen (EY) N:o 178/2002 50 artiklan 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti ja ilmoitettava
päätöksistään tullilaitokselle. Toimivaltaisten viranomaisten on toimittava yhteistyössä IV osaston
mukaisesti toteuttaakseen tarpeen mukaan lisätoimenpiteitä, jotta varmistetaan, ettei hylättyjä eriä
voida tuoda uudelleen yhteisöön.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 48
_______________________________________________________________________________
                                                 22 artikla
                                               Kustannukset
Erästä vastaavan rehu- tai elintarvikealan toimijan tai tämän edustajan on vastattava kustannuksista,
jotka 18, 19, 20 ja 21 artiklassa tarkoitetuista toimista aiheutuvat toimivaltaisille viranomaisille.
                                                 23 artikla
             Kolmansien maiden tekemien vientiä edeltävien tarkastusten hyväksyminen
1.     Jäljempänä 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan hyväksyä
erityiset vientiä edeltävät tarkastukset, joita kolmannet maat tekevät rehuille ja elintarvikkeille
välittömästi ennen niiden vientiä yhteisöön sen toteamiseksi, että vientituotteet ovat yhteisön
vaatimusten mukaisia. Hyväksyntä voi koskea ainoastaan kyseisestä kolmannesta maasta peräisin
olevia rehuja ja elintarvikkeita, ja se voidaan myöntää yhdelle tai useammalle tuotteelle.
2.     Jos hyväksyntä on annettu, tämän seurauksena voidaan harventaa rehujen tai elintarvikkeiden
tuontivalvontatoimien tiheyttä. Jäsenvaltioiden on kuitenkin kohdistettava 1 kohdassa tarkoitetun
hyväksynnän mukaisesti tuotuihin rehuihin ja elintarvikkeisiin valvontatoimia sen varmistamiseksi,
että kolmannen maan tekemät vientiä edeltävät tarkastukset säilyttävät tehokkuutensa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 49
_______________________________________________________________________________
3.     Edellä 1 kohdassa tarkoitettu hyväksyntä voidaan myöntää kolmansille maille ainoastaan, jos
a)     yhteisön suorittama toiminnan tarkastaminen on osoittanut, että yhteisöön vietävät rehut tai
       elintarvikkeet täyttävät yhteisön vaatimukset tai vastaavat vaatimukset;
b)     kolmannessa maassa ennen lähettämistä toteutetut valvontatoimet katsotaan riittävän
       tehokkaiksi, jotta niillä voidaan korvata yhteisön lainsäädännössä säädetyt asiakirjojen,
       tunnistus- ja fyysiset tarkastukset tai vähentää niitä.
4.     Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa hyväksynnässä on mainittava kolmannen maan toimivaltainen
viranomainen, jonka vastuulla vientiä edeltävät tarkastukset toteutetaan, ja tarvittaessa valvontaelin,
jolle kyseinen toimivaltainen viranomainen voi siirtää tiettyjä tehtäviä. Tällainen siirtäminen
voidaan hyväksyä ainoastaan, jos se täyttää 5 artiklassa tarkoitetut tai vastaavat edellytykset.
5.     Hyväksynnässä mainitun toimivaltaisen viranomaisen ja mahdollisen valvontaelimen on
vastattava yhteyksistä yhteisöön.
6.     Kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen tai valvontaelinten on varmistettava, että
kullekin erälle, joka on tarkastettu ennen sen saapumista jollekin liitteessä I tarkoitetulle alueelle,
myönnetään virallinen todistus. Tällaisten todistusten malli esitetään 1 kohdassa tarkoitetussa
hyväksynnässä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 50
_______________________________________________________________________________
7.     Silloin kun 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn alaisten tuontituotteiden virallisessa
valvonnassa paljastuu merkittävää säännösten noudattamatta jättämistä, jäsenvaltioiden on
välittömästi tiedotettava tästä komissiolle ja muille jäsenvaltioille sekä asianosaisille toimijoille
tämän asetuksen IV osastossa säädetyn menettelyn mukaisesti, lisättävä tarkastettavien erien määrää
ja säilytettävä asianmukaisissa varastointiolosuhteissa sopiva määrä näytteitä, jos niitä tarvitaan
tilanteen asianmukaista analysointia varten; sanottu ei kuitenkaan rajoita asetuksen (EY) N:o
178/2002 50 artiklan 3 kohdan soveltamista.
8.     Jos käy ilmi, että merkittävässä osassa eriä tavarat eivät vastaa kolmannen maan
toimivaltaisen viranomaisen tai valvontaelinten antamissa todistuksissa ilmoitettuja tietoja,
2 kohdassa tarkoitettua valvontatoimien harvennettua tiheyttä ei enää sovelleta.
                                                24 artikla
                                Toimivaltaiset viranomaiset ja tullilaitos
1.     Toimivaltaisten viranomaisten ja tullin on toimittava läheisessä yhteistyössä tässä luvussa
tarkoitetun virallisen valvonnan järjestämiseksi.
2.     Tulliviranomaisten ei pidä sallia eläinperäisten rehu- tai elintarvike-erien ja 15 artiklan
5 kohdassa tarkoitettujen rehu- ja elintarvike-erien saattamista yhteisön alueelle tai käsittelyä vapaa-
alueilla tai vapaavarastoissa ilman toimivaltaisen viranomaisen suostumusta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 51
_______________________________________________________________________________
3.     Kun otetaan näytteitä, toimivaltaisen viranomaisen on tiedotettava siitä tullilaitokselle ja
asianosaisille toimijoille ja ilmoitettava, voidaanko tavarat luovuttaa ennen kuin näytteiden
analyysin tulokset valmistuvat, edellyttäen, että erän jäljitettävyys on varmistettu.
4.     Vapaaseen liikkeeseen luovutuksen yhteydessä toimivaltaisten viranomaisten ja tullilaitoksen
on tehtävä yhteistyötä asetuksen (EY) N:o 339/93 2–6 artiklassa vahvistettujen vaatimusten
mukaisesti.
                                                   25 artikla
                                        Täytäntöönpanotoimenpiteet
1.     Toimenpiteet, joilla taataan rehujen ja elintarvikkeiden saattamista yhteisön alueelle koskevan
virallisen valvonnan yhdenmukainen täytäntöönpano, vahvistetaan 62 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen.
2.     Yksityiskohtaiset säännöt voidaan erityisesti vahvistaa
a)     rehuille ja elintarvikkeille, jotka on tuotu yhteisöön tai asetettu johonkin asetuksen (ETY)
       N:o 2913/92 4 artiklan 16 kohdan b–f alakohdassa tarkoitettuun tullimenettelyyn tai joita on
       määrä käsitellä vapaa-alueilla tai vapaavarastoissa, sellaisina kuin ne on määritelty asetuksen
       (ETY) N:o 2913/92 4 artiklan 15 kohdan b alakohdassa;
b)     kansainvälisessä liikenteessä olevien kuljetusvälineiden miehistön ja matkustajien ravinnoksi
       tarkoitetuille elintarvikkeille;
c)     rehuille ja elintarvikkeille, jotka tilataan esimerkiksi postitse, puhelimitse tai Internetin
       välityksellä ja jotka toimitetaan kuluttajalle;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 52
_______________________________________________________________________________
d)    lemmikkieläimille tai hevosille tarkoitetuille rehuille ja kansainvälisessä liikenteessä olevien
      kuljetusvälineiden matkustajien ja miehistön hallussa oleville elintarvikkeille;
e)    erityisehdoille tai poikkeuksille, jotka koskevat tiettyjä neuvoston asetuksen (ETY)
      N:o 2913/92 3 artiklassa tarkoitettuja alueita, jotta voidaan ottaa huomioon näille alueille
      ominaiset rajoitukset;
f)    toimivaltaisten viranomaisten 19 artiklan puitteissa tekemien kolmansista maista peräisin
      olevia rehuja ja elintarvikkeita koskevien päätösten johdonmukaisuuden varmistamiseksi;
g)    yhteisöstä peräisin oleville erille, jotka palautetaan kolmannesta maasta;
h)    asiakirjoille, joiden on oltava erien mukana näytteiden ottamisen jälkeen.
                        VI LUKU: VIRALLISEN VALVONNAN RAHOITUS
                                                 26 artikla
                                               Yleisperiaate
Jäsenvaltioiden on huolehdittava riittävistä rahoitusresursseista tarvittavan henkilöstön ja muiden
resurssien hankkimiseksi virallista valvontaa varten millä tahansa asianmukaiseksi katsomallaan
tavalla, myös maksuilla.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 53
_______________________________________________________________________________
                                                  27 artikla
                                                   Maksut
1.      Jäsenvaltiot voivat periä maksuja virallisesta valvonnasta aiheutuvien kustannusten
kattamiseksi.
2.      Jäsenvaltioiden on kuitenkin varmistettava maksujen periminen liitteessä IV olevassa
A jaksossa ja liitteessä V olevassa A jaksossa tarkoitettujen toimien osalta.
3.      Liitteessä IV olevassa A jaksossa ja liitteessä V olevassa A jaksossa mainittujen
erityistoimien osalta perityt maksut eivät saa olla alhaisempia kuin liitteessä IV olevassa B jaksossa
ja liitteessä V olevassa B jaksossa määritetyt vähimmäismaksut, tämän kuitenkaan rajoittamatta 4 ja
6 kohdan soveltamista. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin liitteessä IV olevassa A jaksossa tarkoitettujen
toimien osalta käyttää 1 päivään tammikuuta 2008 saakka kestävän siirtymäkauden ajan edelleen
direktiivin 85/73/ETY nojalla nykyisin sovellettavia maksuja .
Liitteessä IV olevassa B jaksossa ja liitteessä V olevassa B jaksossa tarkoitetut maksut on saatettava
ajan tasalle vähintään kahden vuoden välein 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen, erityisesti inflaation huomioon ottamiseksi.
4.      Edellä olevan 1 ja 2 kohdan mukaisesti virallista valvontaa varten perittävät maksut
a)      eivät saa ylittää toimivaltaisille vastuuviranomaisille aiheutuvia kustannuksia liitteessä VI
        lueteltujen seikkojen osalta; ja
b)      voidaan vahvistaa kiinteämääräisiksi toimivaltaisille viranomaisille tietyllä ajanjaksolla
        aiheutuvien kustannusten perusteella tai tarvittaessa liitteessä IV olevassa B jaksossa tai
        liitteessä V olevassa B jaksossa vahvistetuiksi määriksi.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI             Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 54
_______________________________________________________________________________
5.     Maksuja vahvistaessaan jäsenvaltioiden on otettava huomioon:
a)     kyseisen yrityksen tyyppi ja tähän liittyvät riskitekijät;
b)     tuotannoltaan pienten yritysten edut;
c)     tuotannossa, jalostuksessa ja jakelussa käytetyt perinteiset menetelmät;
d)     sellaisilla alueilla sijaitsevien yritysten tarpeet, joilla on erityisiä maantieteellisiä rajoituksia.
6.     Jos elintarvike- tai rehuyrityksen käyttämät omavalvontaa ja jäljittämistä koskevat
järjestelmät sekä virallisia valvontatoimia toteutettaessa todetun noudattamisen taso huomioon
ottaen tietyntyyppisen elintarvikkeen, rehun tai toiminnan osalta virallista valvontaa suoritetaan
tavanomaista harvemmin, tai ottaakseen huomioon edellä 5 kohdan b–d alakohdassa mainitut
perusteet, jäsenvaltiot voivat määrittää virallisen valvonnan maksuosuuden 4 kohdan b alakohdassa
tarkoitettuja vähimmäismääriä pienemmäksi, edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio toimittaa
komissiolle selvityksen, jossa esitetään:
a)     kyseinen rehu-, elintarvike- tai toimintatyyppi;
b)     kyseisessä rehu- tai elintarvikeyrityksessä suoritetut valvontatoimet;
       ja
c)     menetelmä, jolla maksun alennus on laskettu.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 55
_______________________________________________________________________________
7.     Kun toimivaltainen viranomainen toteuttaa yhdessä laitoksessa samanaikaisesti useita
viralliseen valvontaan liittyviä toimia, sen on pidettävä niitä yhtenä toimintana ja perittävä niistä
yksi maksu.
8.     Tuontivalvontaan liittyvät maksut maksaa toimija tai tämän edustaja tuontivalvonnasta
vastaavalle toimivaltaiselle viranomaiselle.
9.     Perittyjä maksuja ei korvata suoraan tai epäsuorasti, ellei niitä ole peritty asiattomasti.
10.    Jäsenvaltiot eivät saa periä muita kuin tässä artiklassa tarkoitettuja maksuja tämän asetuksen
täytäntöönpanemiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 28 artiklassa tarkoitettuja kustannuksia.
11.    Toimijoiden tai muiden asianosaisten yritysten tai niiden edustajien on saatava kuitti
suorittamistaan maksuista.
12.    Jäsenvaltioiden on julkistettava maksujen laskumenetelmä ja annettava siitä tieto komissiolle.
Komissio tarkastelee, ovatko maksut tämän asetuksen vaatimusten mukaisia.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 56
_______________________________________________________________________________
                                                  28 artikla
                           Virallisesta lisävalvonnasta aiheutuvat kustannukset
Kun paljastunut säännösten noudattamatta jättäminen aiheuttaa virallisia valvontatoimia, jotka
ylittävät toimivaltaisen viranomaisen tavanomaisen valvontatoiminnan, toimivaltaisen viranomaisen
on perittävä virallisista lisävalvontatoimista aiheutuvat kustannukset säännöksiä noudattamatta
jättäneiltä toimijoilta tai se voi periä kyseiset kustannukset lisävalvontatoimia suoritettaessa tuotteet
omistavalta tai niitä hallussaan pitävältä toimijalta. Tavanomainen valvontatoiminta on yhteisön tai
jäsenvaltion lainsäädännön edellyttämää rutiininomaista valvontatoimintaa ja erityisesti toimintaa,
jota kuvataan 41 artiklassa säädetyssä suunnitelmassa. Tavanomaisen valvontatoiminnan ylittävään
toimintaan sisältyy näytteiden ottaminen ja analysointi sekä muut valvontatoimet, jotka ovat tarpeen
ongelman laajuuden selvittämiseksi, sen toteamiseksi, onko korjaavia toimia toteutettu, tai
noudattamatta jättämisen toteamiseksi ja/tai vahvistamiseksi.
                                                  29 artikla
                                             Kustannusten taso
Edellä 28 artiklassa tarkoitettujen kustannusten tasoa määritettäessä on otettava huomioon
27 artiklassa säädetyt periaatteet.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 57
_______________________________________________________________________________
                                  VII LUKU: MUUT SÄÄNNÖKSET
                                                 30 artikla
                                  Virallinen todistusten myöntäminen
1.    Rajoittamatta sellaisten vaatimusten noudattamista, jotka koskevat virallista todistusten
myöntämistä ja jotka on vahvistettu eläinten terveyteen tai eläinten hyvinvointiin liittyviin
tarkoituksiin, 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa
vaatimuksia, jotka koskevat:
a)    olosuhteita, joissa virallinen todistuksen myöntäminen vaaditaan;
b)    todistusten malleja;
c)    todistuksia myöntävien virkailijoiden pätevyyttä;
d)    periaatteita, joita on noudatettava, jotta varmistetaan, että todistusten myöntäminen, myös
      elektronisesti, on luotettavaa;
e)    menettelyitä, joita on noudatettava todistusten peruuttamisessa ja korvaamisessa;
f)    pienempiin osaeriin jaettuja eriä tai muiden erien kanssa yhdistettyjä eriä;
g)    asiakirjoja, joiden on oltava tavaroiden liitteenä sen jälkeen, kun viralliset valvontatoimet on
      suoritettu.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI             Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 58
_______________________________________________________________________________
2.    Jos virallinen todistuksen myöntäminen vaaditaan, on varmistettava, että
a)    todistuksen ja erän välillä on yhteys;
b)    todistuksessa esitetyt tiedot ovat täsmällisiä ja oikeita.
3.    Yhteen todistusmalliin on tarvittaessa yhdistettävä rehu- ja elintarviketodistusten virallista
myöntämistä koskevat vaatimukset ja muut todistusten virallista myöntämistä koskevat
vaatimukset.
                                                 31 artikla
                     Rehu- ja elintarvikealan laitosten rekisteröinti/hyväksyminen
1.    a)    Toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava menettelyt, joita rehu- ja elintarvikealan
            toimijoiden on noudatettava, kun ne hakevat laitostensa rekisteröintiä asetuksen (EY)
            N:o .../...+, direktiivin 95/69/EY tai rehuhygieniasta annettavan asetuksen mukaisesti.
      b)    Niiden on laadittava rekisteröidyistä rehu- ja elintarvikealan toimijoista luettelo ja
            pidettävä se ajan tasalla. Jos tällainen luettelo on olemassa jo muita tarkoituksia varten,
            sitä voidaan käyttää myös tämän asetuksen tarkoituksiin.
+
      Elintarvikehygieniasta ... annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o .../...
      (EUVL L ...).
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 59
_______________________________________________________________________________
2.    a)   Toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava menettelyt, joita rehu- ja elintarvikealan
           toimijoiden on noudatettava, kun ne hakevat laitostensa hyväksymistä asetuksen (EY)
           N:o .../...*, asetuksen (EY) N:o .../...1 tai direktiivin 95/69/EY tai rehuhygieniasta
           annettavan asetuksen mukaisesti.
      b)   Kun toimivaltainen viranomainen saa hyväksymishakemuksen rehu- tai elintarvikealan
           toimijalta, sen on tehtävä tarkastuskäynti paikan päällä.
      c)   Se saa hyväksyä laitoksen kyseistä toimintaa varten ainoastaan, jos rehu- tai
           elintarvikealan toimija on osoittanut laitoksen täyttävän rehu- tai
           elintarvikelainsäädännön asiaa koskevat vaatimukset.
      d)   Toimivaltainen viranomainen voi myöntää ehdollisen hyväksynnän, jos vaikuttaa siltä,
           että laitos täyttää kaikki infrastruktuuria ja laitteistoa koskevat vaatimukset. Se saa
           myöntää lopullisen hyväksynnän ainoastaan, jos kolmen kuukauden kuluessa ehdollisen
           hyväksynnän myöntämisestä toteutettavan uuden virallisen valvontatoimen perusteella
           vaikuttaa siltä, että laitos täyttää muut rehu- tai elintarvikelainsäädännön asiaa koskevat
           vaatimukset. Jos selvää edistymistä on tapahtunut, mutta laitos ei vieläkään täytä
           kaikkia asiaa koskevia vaatimuksia, toimivaltainen viranomainen voi jatkaa ehdollista
           hyväksyntää. Ehdollinen hyväksyntä ei kuitenkaan saa kestoltaan ylittää yhteensä kuutta
           kuukautta.
*
      Huomautus EUVL:lle: lisää asetuksen numero edellisen sivun alaviitteestä 1.
1
      Ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä
      hygieniasäännöistä ja direktiivien 89/662/ETY ja 91/67/ETY muuttamisesta ... annettu
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o .../.... (EUVL L ...).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 60
_______________________________________________________________________________
e)    Toimivaltaisen viranomaisen on virallista valvontaa toteuttaessaan otettava laitosten
      hyväksyntä uudelleen tarkasteluun. Jos toimivaltainen viranomainen toteaa vakavia puutteita
      tai joutuu pysäyttämään laitoksen tuotannon toistuvasti ja jos rehu- tai elintarvikealan toimija
      ei kykene antamaan tulevan tuotannon osalta riittäviä takeita, toimivaltaisen viranomaisen on
      käynnistettävä menettelyt laitoksen hyväksynnän peruuttamiseksi. Toimivaltainen
      viranomainen voi kuitenkin peruuttaa laitoksen hyväksynnän väliaikaisesti, jos rehu- tai
      elintarvikealan toimija voi taata korjaavansa puutteet kohtuullisessa ajassa.
f)    Toimivaltaisten viranomaisten on pidettävä hyväksytyistä laitoksista ajantasaisia luetteloita ja
      asetettava ne muiden jäsenvaltioiden ja yleisön saataville tavalla, joka voidaan määritellä
      62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 61
_______________________________________________________________________________
                                               III OSASTO
                                     VERTAILULABORATORIOT
                                                 32 artikla
                                       Yhteisön vertailulaboratoriot
1.    Liitteessä VII tarkoitettujen rehuista ja elintarvikkeista vastaavien yhteisön
vertailulaboratorioiden vastuulla on:
a)    tarjota kansallisille vertailulaboratorioille tietoa analyysimenetelmistä, mukaan lukien
      vertailumenetelmistä;
b)    koordinoida a alakohdassa tarkoitettujen menetelmien käyttöä kansallisissa
      vertailulaboratorioissa etenkin järjestämällä vertailutestejä ja varmistamalla vertailutestien
      asianmukainen seuranta kansainvälisesti hyväksyttyjen käytäntöjen mukaisesti, mikäli näitä
      on käytettävissä;
c)    koordinoida toimivaltansa alalla uusien analyysimenetelmien soveltamisessa tarvittavia
      käytännön järjestelyjä ja tiedottaa kansallisille vertailulaboratorioille alalla saavutetusta
      edistyksestä;
d)    järjestää perus- ja jatkokoulutuskursseja kansallisten vertailulaboratorioiden henkilöstölle ja
      kehitysmaiden asiantuntijoille;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 62
_______________________________________________________________________________
e)    tarjota tieteellistä ja teknistä apua komissiolle varsinkin silloin, kun jäsenvaltiot
      kyseenalaistavat analyysitulokset;
f)    tehtävä yhteistyötä sellaisten laboratorioiden kanssa, jotka analysoivat rehuja ja
      elintarvikkeita kolmansissa maissa.
2.    Eläinten terveysalasta vastaavien yhteisön vertailulaboratorioiden vastuulla on
a)    koordinoida jäsenvaltioissa tautien diagnosoinnissa käytettäviä menetelmiä;
b)    avustaa aktiivisesti jäsenvaltioissa ilmenevien tautitapausten diagnosoinnissa ottamalla
      vastaan taudinaiheuttajien isolaatteja diagnoosin vahvistamista, tunnistamista ja
      eläinkulkutautien tutkimusta varten;
c)    helpottaa laboratoriodiagnosoinnin asiantuntijoiden kouluttamista ja jatkokouluttamista
      diagnoositekniikoiden yhdenmukaistamiseksi kaikkialla yhteisössä;
d)    tehdä yhteistyötä niiden toimialaan kuuluvien eläintautien diagnoosimenetelmien osalta
      sellaisten kolmansien maiden toimivaltaisten laboratorioiden kanssa, joissa kyseisiä tauteja
      esiintyy;
e)    järjestää perus- ja jatkokoulutuskursseja kansallisten vertailulaboratorioiden henkilöstölle ja
      kehitysmaiden asiantuntijoille.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 63
_______________________________________________________________________________
3.    Yhteisön vertailulaboratorioihin sovelletaan 12 artiklan 2 ja 3 kohtaa.
4.    Yhteisön vertailulaboratorioiden on täytettävä seuraavat vaatimukset:
a)    Niillä täytyy olla pätevä henkilöstö, jolla on riittävä koulutus diagnoosi- ja
      analyysitekniikoista, joita käytetään niiden toimivaltaan kuuluvalla alalla.
b)    Niillä on oltava niille osoitettujen tehtävien hoitamisessa tarvittavat välineet ja tuotteet.
c)    Niillä on oltava asianmukainen hallinnollinen infrastruktuuri.
d)    Niiden on varmistettava, että niiden henkilöstö kunnioittaa tiettyjen aiheiden, tulosten tai
      tiedotteiden luottamuksellisuutta.
e)    Niillä on oltava riittävä kansainvälisten standardien ja käytäntöjen tuntemus.
f)    Niillä on oltava tarvittaessa käytössään ajantasainen luettelo saatavilla olevista vertailuaineista
      ja reagensseista sekä ajantasainen luettelo näiden aineiden ja reagenssien valmistajista ja
      toimittajista.
g)    Niiden on otettava huomioon tutkimustoiminta jäsenvaltioissa ja yhteisön tasolla.
h)    Niillä on oltava koulutettua henkilöstöä käytettävissä yhteisössä sattuvia hätätilanteita varten.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 64
_______________________________________________________________________________
5.    Liitteeseen VII voidaan sisällyttää muita 1 artiklassa tarkoitettuihin aloihin liittyviä yhteisön
vertailulaboratorioita 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Liite VII voidaan
saattaa ajan tasalle samaa menettelyä noudattaen.
6.    Yhteisön vertailulaboratorioille voidaan vahvistaa muita vastuualueita ja tehtäviä 62 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
7.    Yhteisön vertailulaboratorioille voidaan myöntää yhteisön rahoitusta tietyistä
eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen
90/424/ETY1 28 artiklan mukaisesti.
8.    Yhteisön vertailulaboratorioille voidaan tehdä yhteisön valvontatoimia sen toteamiseksi,
noudatetaanko niissä tässä asetuksessa vahvistettuja vaatimuksia. Jos näissä valvontatoimissa
todetaan, että laboratorio ei ole vaatimusten tai niiden tehtävien mukainen, joita varten se on
nimetty, voidaan toteuttaa tarvittavia toimenpiteitä 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen.
9.    Edellä 1–7 kohtaa sovelletaan rajoittamatta yksityiskohtaisempien sääntöjen, erityisesti
asetuksen (EY) N:o 999/2001 VI luvun ja direktiivin 96/23/EY 14 artiklan, soveltamista.
1
      EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 806/2003.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 65
_______________________________________________________________________________
                                                  33 artikla
                                      Kansalliset vertailulaboratoriot
1.     Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että kutakin 32 artiklassa tarkoitettua yhteisön
vertailulaboratoriota kohti nimetään yksi tai useampi kansallinen vertailulaboratorio. Jäsenvaltio voi
nimetä toisessa jäsenvaltiossa tai Euroopan vapaakauppaliittoon (EFTA) kuuluvassa valtiossa
sijaitsevan laboratorion, ja yksittäinen laboratorio voi olla useamman jäsenvaltion kansallinen
vertailulaboratorio.
2.     Kansallisten vertailulaboratorioiden on:
a)     tehtävä yhteistyötä yhteisön vertailulaboratorion kanssa toimivaltaansa kuuluvalla alalla;
b)     koordinoitava omaan toimivaltaansa kuuluvilla aloilla näytteiden analysoinnista 11 artiklan
       mukaisesti vastaavien virallisten laboratorioiden toimintaa;
c)     järjestettävä tarvittaessa virallisten kansallisten laboratorioiden välisiä vertailutestejä ja
       varmistettava tällaisen vertailevan testauksen asianmukaiset jatkotoimet;
d)     varmistettava, että yhteisön vertailulaboratorion tarjoamat tiedot välitetään toimivaltaiselle
       viranomaiselle ja virallisille kansallisille laboratorioille;
e)     annettava toimivaltaiselle viranomaiselle tieteellistä ja teknistä apua 53 artiklan mukaisesti
       hyväksyttyjen koordinoitujen valvontasuunnitelmien toteuttamisessa;
f)     vastattava 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen säädettyjen muiden
       erityistehtävien suorittamisesta, tämän kuitenkaan vaikuttamatta olemassa oleviin kansallisiin
       lisätehtäviin.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 66
_______________________________________________________________________________
3.    Kansallisiin vertailulaboratorioihin sovelletaan 12 artiklan 2 ja 3 kohtaa.
4.    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava kunkin kansallisen vertailulaboratorion nimi ja osoite
komissiolle, yhteisön vertailulaboratoriolle ja muille jäsenvaltioille.
5.    Jäsenvaltioiden, joilla on yhtä yhteisön vertailulaboratoriota kohti useampi kuin yksi
kansallinen vertailulaboratorio, on huolehdittava kyseisten laboratorioiden läheisestä
yhteistoiminnasta, jotta varmistetaan niiden tehokas koordinointi toistensa, muiden kansallisten
laboratorioiden ja yhteisön vertailulaboratorion kanssa.
6.    Kansallisille vertailulaboratorioille voidaan vahvistaa muita vastuualueita ja tehtäviä
62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
7.    Edellä 1–5 kohtaa sovelletaan rajoittamatta yksityiskohtaisempien sääntöjen, erityisesti
asetuksen (EY) N:o 999/2001 VI luvun ja direktiivin 96/23/EY 14 artiklan, soveltamista.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 67
_______________________________________________________________________________
                                             IV OSASTO
                        HALLINNOLLINEN AVUNANTO JA YHTEISTYÖ
                                 REHU- JA ELINTARVIKEALALLA
                                               34 artikla
                                           Yleisperiaatteet
1.    Jos rehuja ja elintarvikkeita koskevan virallisen valvonnan tulos edellyttää toimia
useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa, kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on
annettava toisilleen hallinnollista apua.
2.    Toimivaltaisten viranomaisten on annettava hallinnollista apua pyynnöstä, tai pyytämättä, jos
tutkimusten kulku sitä edellyttää. Hallinnollinen avunanto voi sisältää tarvittaessa myös
osallistumisen toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen paikan päällä tekemiin
valvontakäynteihin.
3.    Jäljempänä 35–40 artikla ei rajoita oikeustoimien kohteena olevien tai niihin liittyvien
asiakirjojen luovuttamista koskevien kansallisten sääntöjen eikä luonnollisten tai oikeushenkilöiden
kaupallisten etujen suojaamiseen tähtäävien sääntöjen soveltamista.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 68
_______________________________________________________________________________
                                               35 artikla
                                             Yhdyselimet
1.    Kunkin jäsenvaltion on nimettävä yksi tai useampi yhdyselin pitämään tarpeen mukaan
yhteyttä muiden jäsenvaltioiden yhdyselimiin. Yhdyselinten tehtävänä on tukea ja koordinoida
toimivaltaisten viranomaisten välistä viestintää ja erityisesti avunpyyntöjen välitystä ja
vastaanottoa.
2.    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikki nimeämiänsä
yhdyselimiä koskevat olennaiset tiedot ja näitä tietoja koskevat muutokset.
3.    Yhdyselinten nimeäminen ei estä eri jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
henkilöstön suoraa yhteydenpitoa, tiedonvaihtoa tai yhteistyötä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
1 kohdan soveltamista.
4.    Ne toimivaltaiset viranomaiset, joihin sovelletaan jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten
keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä eläinlääkintää ja
kotieläinjalostusta koskevan lainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi 21 päivänä
marraskuuta 1989 annettua neuvoston direktiiviä 89/608/ETY1, pitävät tarpeen mukaan yhteyttä tätä
osastoa soveltaviin viranomaisiin.
1
      EYVL L 351, 2.12.1989, s. 34.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 69
_______________________________________________________________________________
                                                36 artikla
                                        Pyynnöstä annettava apu
1.     Perustellun pyynnön saatuaan toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että pyynnön
esittäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle toimitetaan kaikki tarvittavat tiedot ja asiakirjat, joiden
avulla tämä pystyy toteamaan, onko rehu- ja elintarvikelainsäädäntöä noudatettu sen toimivaltaan
kuuluvalla alueella. Tätä varten pyynnön saaneen toimivaltaisen viranomaisen on järjestettävä
kaikki hallinnolliset tutkintatoimet, jotka ovat tarpeen tietojen ja asiakirjojen saamiseksi.
2.     Edellä 1 kohdan nojalla annettavat tiedot ja asiakirjat on toimitettava ilman tarpeetonta
viivytystä. Asiakirjat voidaan toimittaa alkuperäisinä tai niistä voidaan antaa kopiot.
3.     Pyynnön esittäneen ja pyynnön vastaanottaneen viranomaisen sopimuksesta pyynnön
esittäneen viranomaisen nimeämät henkilöstön jäsenet voivat olla läsnä hallinnollisessa tutkinnassa.
Tutkinnan suorittajana on aina oltava pyynnön vastaanottaneen viranomaisen henkilöstö.
Pyynnön esittäneen viranomaisen virkamiehet eivät saa oma-aloitteisesti käyttää pyynnön
vastaanottaneen viranomaisen virkamiehille annettuja tutkintavaltuuksia. Niiden on kuitenkin
päästävä, pyynnön vastaanottaneen viranomaisen virkamiesten välityksellä ja yksinomaan
suoritettavaa hallinnollista tutkintaa varten, samoihin tiloihin ja saatava samat asiakirjat kuin
näidenkin.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 70
_______________________________________________________________________________
4.    Toisessa jäsenvaltiossa 3 kohdan mukaisesti olevien pyynnön esittäneen viranomaisen
henkilöstön jäsenten on kaikkina aikoina pystyttävä esittämään kirjallinen valtuutus, josta ilmenee
heidän henkilöllisyytensä ja virka-asemansa.
                                                 37 artikla
                                      Ilman pyyntöä annettava apu
1.    Jos toimivaltainen viranomainen saa tietoonsa säännösten noudattamatta jättämisen ja jos
noudattamatta jättämisellä voi olla vaikutuksia yhteen tai useampaan muuhun jäsenvaltioon,
viranomaisen on välitettävä kyseiset tiedot näille muille jäsenvaltioille ilman pyyntöä ja viipymättä.
2.    Tällaisia tietoja saavien jäsenvaltioiden on tutkittava asia ja ilmoitettava tiedot välittäneelle
jäsenvaltiolle tutkinnan tuloksista ja tarvittaessa toteutetuista toimista.
                                                 38 artikla
                    Säännösten noudattamatta jättämisen yhteydessä annettava apu
1.    Jos määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen toteaa tavaroiden määränpäässä tai
kuljetuksen aikana tehdyssä virallisessa valvonnassa, että tavarat ovat rehu- tai
elintarvikelainsäädännön vastaisia siten, että ne vaarantavat ihmisten tai eläinten terveyden, tai että
ne rikkovat vakavalla tavalla rehu- tai elintarvikelainsäädäntöä, viranomaisen on viipymättä
otettava yhteys lähettäjäjäsenvaltion toimivaltaiseen viranomaiseen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                               L 165/ 71
_______________________________________________________________________________
2.     Lähettäjäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tutkittava asia, toteutettava kaikki
tarvittavat toimenpiteet ja annettava määräjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tiedoksi
toteutettujen tutkimusten ja virallisten valvontatoimien luonne, tehdyt päätökset ja niiden perusteet.
3.     Jos määräjäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on syytä epäillä toimenpiteitä
riittämättömiksi, näiden kahden jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on yhdessä pyrittävä
löytämään tilanteen korjaamiseksi tavat ja keinot, joihin sisältyy tarvittaessa 36 artiklan 3 ja 4
kohdan mukainen yhteinen tarkastus paikan päällä. Jos ne eivät pääse yhteisymmärrykseen siitä,
mitkä toimenpiteet ovat aiheellisia, niiden on ilmoitettava siitä komissiolle.
                                                  39 artikla
                                       Suhteet kolmansiin maihin
1.     Jos jokin toimivaltainen viranomainen saa kolmannelta maalta tietoja säännösten
noudattamatta jättämisestä ja/tai vaarasta ihmisten tai eläinten terveydelle, tämän viranomaisen on
välitettävä nämä tiedot muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jos se on sitä mieltä,
että ne saattaisivat olla kiinnostuneita niistä, tai jos ne pyytävät niitä. Sen on välitettävä tällaiset
tiedot myös komissiolle aina, kun niillä on yhteisön tason merkitystä.
2.     Jos kolmas maa on oikeudellisesti sitoutunut antamaan apua, jota tarvitaan kerättäessä
todisteita rehu- ja elintarvikelainsäädännön vastaisista tai siltä vaikuttavista tapahtumista, tämän
asetuksen mukaisesti hankittuja tietoja voidaan välittää kyseiselle kolmannelle maalle – tiedot
toimittaneen toimivaltaisen viranomaisen suostumuksella – henkilötietojen luovuttamista
kolmansiin maihin koskevien lakien mukaisesti.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 72
_______________________________________________________________________________
                                                  40 artikla
                                 Komission koordinoima apu ja seuranta
1.    Komission on viipymättä koordinoitava jäsenvaltioiden käynnistämä toiminta, kun se saa
jäsenvaltioilta tai muista lähteistä tietoja toiminnasta, joka on tai vaikuttaa olevan rehu- ja
elintarvikelainsäädännön vastaista ja jolla on erityistä merkitystä yhteisön tasolla, ja erityisesti, jos:
a)    tällaisella toiminnalla on tai saattaisi olla seurauksia useissa jäsenvaltioissa;
b)    vaikuttaa siltä, että vastaavanlaista toimintaa on esiintynyt useissa jäsenvaltioissa; tai
c)    jäsenvaltiot eivät pääse yhteisymmärrykseen asianmukaisista toimista säännöstenvastaisuuden
      ratkaisemiseksi.
2.    Jos määränpäässä tehdyssä virallisessa valvonnassa paljastuu toistuvasti
säännöstenvastaisuuksia tai rehuista tai elintarvikkeista suoraan tai ympäristön välityksellä
ihmisille, kasveille tai eläimille koituvia muita riskejä, määräjäsenvaltion toimivaltaisen
viranomaisen on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle ja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille
viranomaisille.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 73
_______________________________________________________________________________
3.    Komissio voi:
a)    yhteistyössä asianomaisen jäsenvaltion kanssa lähettää tarkastusryhmän toteuttamaan
      virallisia valvontatoimia paikan päällä;
b)    pyytää lähettäjäjäsenvaltion toimivaltaista viranomaista tehostamaan asiaan liittyvää virallista
      valvontaa ja tiedottamaan toteutetuista toimista ja toimenpiteistä.
4.    Kun 2 ja 3 kohdassa säädetyt toimenpiteet toteutetaan rehu- tai elintarvikealan yrityksen
tekemien toistuvien säännöstenvastaisuuksien vuoksi, toimivaltaisen viranomaisen on perittävä
kyseiseltä yritykseltä kaikki tällaisista toimenpiteistä aiheutuvat kustannukset.
                                               V OSASTO
                                    VALVONTASUUNNITELMAT
                                                41 artikla
                            Monivuotiset kansalliset valvontasuunnitelmat
Asetuksen (EY) N:o 178/2002 17 artiklan 2 kohdan, eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien
sääntöjen sekä tämän asetuksen 45 artiklan tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi kunkin
jäsenvaltion on laadittava yksi kokonaisvaltainen monivuotinen kansallinen valvontasuunnitelma.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 74
_______________________________________________________________________________
                                                  42 artikla
                 Monivuotisen kansallisen valvontasuunnitelman laatimisen periaatteet
1.     Jäsenvaltioiden on
a)     pantava 41 artiklassa tarkoitettu suunnitelma ensimmäisen kerran täytäntöön viimeistään
       1 päivänä tammikuuta 2007;
b)     saatettava se säännöllisesti ajan tasalle; sekä
c)     toimitettava komissiolle pyynnöstä suunnitelman viimeisin versio.
2.     Kuhunkin monivuotiseen kansalliseen valvontasuunnitelmaan on sisällyttävä yleistietoa rehu-
ja elintarvikevalvontaan ja eläinten terveyden ja hyvinvoinnin valvontaan liittyvien järjestelmien
rakenteesta ja organisaatiosta kyseisessä jäsenvaltiossa, erityisesti:
a)     suunnitelma strategisista tavoitteista ja siitä, miten valvonnan priorisointi ja resurssien jako
       vastaavat näitä tavoitteita;
b)     asianomaisten toimintojen riskiluokitus;
c)     toimivaltaisten viranomaisten nimeämisestä ja niiden tehtävistä keskus-, alue- ja
       paikallistasolla sekä viranomaisten käytössä olevista resursseista;
d)     virallisen valvonnan yleisestä organisoinnista ja hallinnoinnista kansallisella sekä alue- ja
       paikallistasolla, myös virallisesta valvonnasta yksittäisissä laitoksissa;
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                               L 165/ 75
_______________________________________________________________________________
e)     eri aloihin sovellettavista valvontajärjestelmistä sekä kyseisten alojen valvonnasta vastaavien
       toimivaltaisten viranomaisten eri yksiköiden välisestä koordinoinnista;
f)     tarvittaessa tehtävien siirtämisestä valvontaelimille;
g)     menetelmistä, joilla varmistetaan 4 artiklan 2 kohdassa säädettyjen toimintaperusteiden
       noudattaminen;
h)     6 artiklassa tarkoitetun virallista valvontaa toteuttavan henkilöstön koulutuksesta;
i)     8 ja 9 artiklassa tarkoitetuista dokumentoiduista menettelyistä;
j)     eläin- tai elintarvikeperäisiin tauteihin liittyviä hätätilanteita, rehujen ja elintarvikkeiden
       saastumista ja muita ihmisen terveyteen liittyviä riskejä varten laadittujen varosuunnitelmien
       organisoinnista ja käytöstä;
k)     yhteistyön ja keskinäisen avunannon järjestämisestä.
3.     Monivuotisia kansallisia valvontasuunnitelmia voidaan muuttaa niiden
täytäntöönpanokautena. Mukautuksia voidaan tehdä eri tekijöiden vuoksi tai ottamiseksi huomioon,
ja tällaisia tekijöitä ovat muun muassa:
a)     uusi lainsäädäntö;
b)     uusien sairauksien tai muiden terveysriskien ilmaantuminen;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 76
_______________________________________________________________________________
c)    merkittävät muutokset kansallisten toimivaltaisten viranomaisten rakenteessa, hallinnossa tai
      toiminnassa;
d)    jäsenvaltioiden virallisen valvonnan tulokset;
e)    45 artiklan mukaisesti toteutetun yhteisön valvonnan tulokset;
f)    43 artiklassa tarkoitettujen ohjeiden muuttaminen;
g)    tieteelliset havainnot;
h)    kolmannen maan jossakin jäsenvaltiossa suorittamien toiminnan tarkastamisten tulokset.
                                                 43 artikla
                          Monivuotisia valvontasuunnitelmia koskevat ohjeet
1.    Edellä 41 artiklassa tarkoitetuissa monivuotisissa kansallisissa valvontasuunnitelmissa on
otettava huomioon ohjeet, jotka komissio laatii 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen. Ohjeissa on erityisesti:
a)    edistettävä johdonmukaista, kattavaa ja kokonaisvaltaista toimintamallia rehuja ja
      elintarvikkeita, eläinten terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön virallisessa
      valvonnassa ja katettava kaikki alat ja rehu- ja elintarvikeketjun vaiheet, myös tuonti ja
      käyttöönotto;
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 77
_______________________________________________________________________________
b)    määriteltävä riskeihin perustuvat tärkeimmät tehtävät ja asianomaisten toimintojen
      riskiluokitusta koskevat perusteet sekä tehokkaimmat valvontamenettelyt;
c)    määriteltävä muut prioriteetit ja tehokkaimmat valvontamenettelyt;
d)    määriteltävä ne elintarvikkeiden ja rehujen tuotanto-, jalostus- ja jakeluketjun vaiheet, rehujen
      käyttö mukaan luettuna, jotka antavat luotettavinta ja hyödyllisintä tietoa rehu- ja
      elintarvikelainsäädännön noudattamisesta;
e)    kannustettava ottamaan käyttöön parhaita toimintatapoja valvontajärjestelmän kaikilla
      tasoilla;
f)    edistettävä tehokkaan jäljitysjärjestelmien valvonnan kehittämistä;
g)    annettava neuvoja valvontatoimien tehokkuuden ja tulosten mittaamisessa käytettävien
      järjestelmien kehittämisessä;
h)    otettava huomioon virallisten yksiköiden organisointia ja toimintaa koskevat kansainvälisten
      tahojen standardit ja suositukset;
i)    vahvistettava perusteet 4 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen toiminnan tarkastamisten
      suorittamista varten;
j)    vahvistettava 44 artiklassa edellytettyjen raporttien rakenne ja niissä esitettävät tiedot;
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 78
_______________________________________________________________________________
k)    esitettävä keskeisimmät monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien arvioinnissa
      käytettävät tulosindikaattorit.
2.    Ohjeita mukautetaan tarvittaessa jäsenvaltioiden 44 artiklan mukaisesti toimittamien
vuosiraporttien analysoinnin tai 45 artiklan mukaisesti toteutetun yhteisön valvonnan perusteella.
                                              44 artikla
                                             Vuosiraportit
1.    Jäsenvaltioiden on vuoden kuluttua monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien
täytäntöönpanon aloittamisesta ja sen jälkeen joka vuosi laadittava raportti, johon sisältyvät
a)    monivuotisiin kansallisiin valvontasuunnitelmiin 42 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen
      tekijöiden huomioon ottamiseksi tehdyt muutokset;
b)    monivuotisen kansallisen valvontasuunnitelman mukaisesti edellisenä vuonna toteutettujen
      valvontatoimien ja toiminnan tarkastamisten tulokset;
c)    todettujen säännöstenvastaisuuksien tyyppi ja lukumäärä;
d)    toimet, joilla varmistetaan monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien tehokas
      toiminta, myös täytäntöönpanon valvonta ja sen tulokset.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI            Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 79
_______________________________________________________________________________
2.     Jotta edistettäisiin sitä, että raportti ja etenkin virallisen valvonnan tulokset olisivat
esitystavaltaan johdonmukaisia, 1 kohdassa tarkoitetuissa tiedoissa on otettava huomioon ohjeet,
jotka komissio laatii 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
3.     Jäsenvaltioiden on viimeisteltävä raporttinsa ja lähetettävä ne komissiolle kuuden kuukauden
kuluessa sen vuoden lopusta, jota ne koskevat.
4.     Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen raporttien, 45 artiklan mukaisesti toteutetun yhteisön
valvonnan tulosten ja muiden olennaisten tietojen perusteella komissio laatii vuosittain raportin
virallisen valvonnan yleisestä toiminnasta jäsenvaltioissa. Komission raporttiin voi tarvittaessa
sisältyä suosituksia:
a)     mahdollisista jäsenvaltioiden virallisiin valvonta- ja toiminnan tarkastamisjärjestelmiin, myös
       niiden kattavuuteen, hallintoon ja täytäntöönpanoon, tehtävistä parannuksista;
b)     erityisistä valvontatoimista, jotka koskevat aloja tai toimia, riippumatta siitä, sisältyvätkö ne
       monivuotiseen kansalliseen valvontasuunnitelmaan;
c)     koordinoiduista suunnitelmista erityisen merkittävien seikkojen käsittelemiseksi.
5.     Monivuotisia kansallisia valvontasuunnitelmia ja niitä koskevia ohjeita on tarvittaessa
mukautettava komission raporttiin sisältyvien päätelmien ja suositusten perusteella.
6.     Komissio toimittaa raportin Euroopan parlamentille ja neuvostolle ja saattaa sen viipymättä
julkisesti saataville.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 80
_______________________________________________________________________________
                                               VI OSASTO
                                         YHTEISÖN TOIMINTA
                         I LUKU: YHTEISÖN HARJOITTAMA VALVONTA
                                                 45 artikla
                              Yhteisön jäsenvaltioissa harjoittama valvonta
1.     Komission asiantuntijoiden on tehtävä toiminnan yleis- ja erityistarkastamisia jäsenvaltioissa.
Komissio voi nimittää asiantuntijoita jäsenvaltioista avustamaan omia asiantuntijoitaan. Yleis- ja
erityistarkastamiset on järjestettävä yhteistyössä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
kanssa. Toiminnan tarkastamisia on järjestettävä säännöllisesti. Niiden päätarkoituksena on todeta,
että yleinen virallinen valvonta suoritetaan jäsenvaltioissa 41 artiklassa tarkoitettujen monivuotisten
kansallisten valvontasuunnitelmien ja yhteisön lainsäädännön mukaisesti. Tätä tarkoitusta varten, ja
toiminnan tarkastamisten tehokkuuden ja vaikuttavuuden helpottamiseksi komissio voi ennen
niiden suorittamista pyytää, että jäsenvaltiot toimittavat mahdollisimman pian komission käyttöön
ajantasaiset kansalliset valvontasuunnitelmat.
2.     Yleisiä toiminnan tarkastamisia voidaan täydentää yhden tai useamman erityisalan erityisillä
toiminnan tarkastamisilla ja tarkastuksilla. Erityisillä toiminnan tarkastamisilla ja tarkastuksilla on
erityisesti pyrittävä:
a)     toteamaan monivuotisen kansallisen valvontasuunnitelman, rehu- ja elintarvikelainsäädännön
       sekä eläinten terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön täytäntöönpano, ja
       niihin voivat sisältyä tapauksen mukaan tarkastettavaan alaan liittyviin virallisiin yksiköihin
       ja tiloihin paikan päällä tehtävät tarkastukset;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 81
_______________________________________________________________________________
b)     toteamaan toimivaltaisten viranomaisten toimintakyky ja organisointi;
c)     tutkimaan merkittäviä tai toistuvia ongelmia jäsenvaltioissa;
d)     tutkimaan hätätapauksia, ilmeneviä ongelmia tai uusia kehityskulkuja jäsenvaltioissa.
3.     Komission on laadittava kunkin suoritetun valvontatoimen osalta raportti löydöksistään.
Raporttiin on tarvittaessa sisällyttävä suosituksia jäsenvaltioille rehu- ja elintarvikelainsäädännön
sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen noudattamisen parantamiseksi.
Komission on asetettava raporttinsa julkisesti saataville. Jos raportti koskee jossakin jäsenvaltiossa
suoritettua valvontaa, komissio toimittaa raporttiehdotuksen kyseiselle toimivaltaiselle
viranomaiselle huomautusten tekemistä varten, ottaa kyseiset huomautukset huomioon lopullista
raporttia laatiessaan ja julkaisee toimivaltaisen viranomaisen huomautukset lopullisen raportin
yhteydessä.
4.     Komissio laatii vuosittaisen valvontaohjelman, toimittaa sen etukäteen jäsenvaltioille ja
raportoi sen tuloksista. Komissio voi muuttaa ohjelmaa ottaakseen huomioon muutokset rehujen ja
elintarvikkeiden turvallisuuden, eläinten terveyden, eläinten hyvinvoinnin sekä kasvinterveyden
alalla.
5.     Jäsenvaltioiden on
a)     toteutettava asianmukaiset jatkotoimenpiteet yhteisön valvonnan tuloksena saatujen
       suositusten pohjalta;
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 82
_______________________________________________________________________________
b)     annettava kaikki tarpeellinen apu sekä kaikki komission asiantuntijoiden pyytämä
       asiakirjamateriaali ja muu tekninen tuki, jotta asiantuntijat voivat toteuttaa valvonnan
       pätevästi ja tehokkaasti;
c)     varmistettava, että komission asiantuntijoilla on pääsy kaikkiin tiloihin tai tilojen osiin ja että
       heillä on käytettävissään kaikki tiedot, mukaan luettuina laskentajärjestelmät, jotka liittyvät
       heidän tehtäviensä hoitamiseen.
6.     Jäsenvaltioissa harjoitettavaa yhteisön valvontaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt voidaan
laatia tai niitä voidaan muuttaa 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
                                                46 artikla
                                 Yhteisön valvonta kolmansissa maissa
1.     Komission asiantuntijat voivat suorittaa virallista valvontaa kolmansissa maissa todetakseen
47 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella, ovatko kolmannen maan lainsäädäntö ja
järjestelmät yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä koskevan
lainsäädännön mukaisia tai sitä vastaavia. Komissio voi nimittää asiantuntijoita jäsenvaltioista
avustamaan omia asiantuntijoitaan. Tällaisessa virallisessa valvonnassa on erityisesti otettava
huomioon
a)     kolmannen maan lainsäädäntö;
b)     kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten organisaatio, niiden toimivalta ja
       riippumattomuus, niihin kohdistuva valvonta sekä niiden valtuudet panna tehokkaasti
       täytäntöön sovellettava lainsäädäntö;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 83
_______________________________________________________________________________
c)    henkilöstön koulutus virallista valvontaa varten;
d)    toimivaltaisten viranomaisten käytössä olevat resurssit diagnoosimahdollisuuksineen;
e)    dokumentoitujen ja prioriteettipohjaisten valvontamenettelyiden ja -järjestelmien olemassaolo
      ja käyttö;
f)    tarvittaessa eläinten terveyttä, zoonooseja ja kasvinterveyttä koskeva tilanne sekä menettelyt,
      joita käytetään ilmoitettaessa eläin- ja kasvitautien puhkeamisesta komissiolle ja asiaan
      liittyville kansainvälisille elimille;
g)    eläinten, kasvien tai niistä saatavien tuotteiden tuontia koskevan virallisen valvonnan laajuus
      ja toteutus;
h)    kolmannen maan takeet yhteisön vaatimusten tai vastaavien vaatimusten noudattamisesta.
2.    Jotta voidaan parantaa kolmannessa maassa toteutettavien valvontatoimien tehokkuutta ja
vaikuttavuutta, komissio voi ennen valvontatoimia pyytää kyseistä kolmatta maata toimittamaan
47 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot ja tarvittaessa asianmukaisen kirjanpidon valvontatoimien
täytäntöönpanosta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 84
_______________________________________________________________________________
3.    Yhteisön toteuttamien valvontatoimien tiheys kolmansissa maissa on määritettävä seuraavien
seikkojen perusteella:
a)    yhteisöön vietävien tuotteiden riskien arviointi;
b)    yhteisön säännökset;
c)    asianomaisesta kolmannesta maasta tapahtuvan tuonnin määrä ja luonne;
d)    komission tai muiden tarkastusyksiköiden jo suorittaman valvonnan tulokset;
e)    tuontivalvonnan ja kaiken muun jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten suorittaman
      valvonnan tulokset;
f)    Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta tai vastaavilta tahoilta saadut tiedot;
g)    kansainvälisesti tunnustetuilta elimiltä, kuten Maailman terveysjärjestöltä (WHO), Codex
      Alimentarius -komissiolta ja Maailman eläintautijärjestöltä (OIE) tai muista lähteistä saadut
      tiedot;
h)    todisteet kehittymässä olevista tautiesiintymistä tai muista seikoista, jotka saattavat johtaa
      siihen, että kolmannesta maasta tuodut elävät eläimet, elävät kasvit tai rehut tai elintarvikkeet
      ovat terveydelle vaarallisia;
i)    tarve tutkia hätätilanteita ja reagoida niihin yksittäisissä kolmansissa maissa.
Perusteet, joilla määritetään riski a alakohdassa tarkoitettua riskinarviointia varten, päätetään
62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 85
_______________________________________________________________________________
4.     Kolmansissa maissa toteutettavia valvontatoimia koskevat menettelyt ja yksityiskohtaiset
säännöt voidaan vahvistaa tai niitä voidaan muuttaa 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen.
Niihin on sisällyttävä erityisesti menettelyt ja yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat
a)     kolmansissa maissa kahdenvälisen sopimuksen puitteissa toteutettavia valvontatoimia;
b)     muissa kolmansissa maissa toteutettavia valvontatoimia.
Edellä mainittujen valvontatoimien maksut voidaan vahvistaa vastavuoroisuusperiaatteella saman
menettelyn mukaisesti.
5.     Jos yhteisön valvontatoimen aikana todetaan vakava riski ihmisten tai eläinten terveydelle,
komissio toteuttaa välittömästi asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan tai muun asiaa koskevan
yhteisön lainsäädännön suojasäännösten mukaiset tarpeelliset hätätoimenpiteet.
6.     Komissio raportoi kunkin suoritetun yhteisön valvontatoimen tuloksista. Raportti sisältää
tarvittaessa suosituksia. Komission on asetettava raporttinsa julkisesti saataville.
7.     Komissio toimittaa kolmansissa maissa toteutettavan valvontaohjelmansa jäsenvaltioille
etukäteen ja raportoi tuloksista. Komissio voi muuttaa ohjelmaa ottaakseen huomioon muutokset
rehujen ja elintarvikkeiden turvallisuuden, eläinten terveyden ja kasvinterveyden alalla.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 86
_______________________________________________________________________________
                                II LUKU: TUONTIEDELLYTYKSET
                                                47 artikla
                                        Yleiset tuontiedellytykset
1.    Komission on pyydettävä kolmansia maita, jotka aikovat tuoda tavaroita yhteisön alueelle,
toimittamaan seuraavat tarkat ja ajantasaiset tiedot terveysvalvontajärjestelmien yleisestä
organisoinnista ja hallinnasta:
a)    kaikki maan alueella annetut tai ehdotetut terveys- ja kasvisuojeluasetukset;
b)    kaikki maan alueella käytettävät valvonta- ja tarkastusmenettelyt, tuotanto- ja
      karanteenikäsittelyt sekä torjunta-aineiden toleranssiin ja elintarvikkeiden lisäaineiden
      hyväksyntään liittyvät menettelyt;
c)    riskinarviointimenettelyt, huomioon otettavat tekijät sekä sopivan terveyden- tai
      kasvinsuojelutason määrittäminen;
d)    tarvittaessa 46 artiklassa tarkoitettujen valvontatoimien perusteella tehtyjen suositusten
      seuranta.
2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen on oltava oikeasuhteisia tavaroiden luonteeseen
nähden, ja niissä voidaan ottaa huomioon kyseessä olevan kolmannen maan erityistilanne ja
rakenne sekä yhteisöön vietävien tuotteiden luonne. Niiden alaan on kuuluttava vähintään ne
tavarat, joita aiotaan viedä yhteisöön.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 87
_______________________________________________________________________________
3.     Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin tietoihin voivat kuulua myös
a)     yhteisöön vietäviksi tarkoitettuja tavaroita koskevien kansallisten valvontatoimien tulokset;
b)     merkittävät muutokset, jotka on tehty asianomaisten valvontajärjestelmien rakenteeseen ja
       toimintaan etenkin yhteisön vaatimusten tai suositusten täyttämiseksi.
4.     Jos kolmas maa ei toimita vaadittuja tietoja tai annetut tiedot ovat puutteellisia, tuontia varten
voidaan tapauskohtaisesti ja kyseisen kolmannen maan kuulemisen jälkeen määritellä ehdottomasti
tilapäiset erityisehdot 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
5.     Suuntaviivat, joissa täsmennetään, kuinka 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on laadittava ja
esitettävä komissiolle, sekä siirtymätoimenpiteet, joilla annetaan kolmansille maille aikaa
valmistella tiedot, vahvistetaan 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004             FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 88
_______________________________________________________________________________
                                                   48 artikla
                                          Erityiset tuontiedellytykset
1.     Siinä määrin kuin edellytyksistä ja yksityiskohtaisista menettelyistä, joita on noudatettava
tuotaessa tavaroita kolmansista maista tai niiden alueilta, ei säädetä yhteisön lainsäädännössä,
erityisesti asetuksessa (EY) N:o .../2004+, ne laaditaan tarvittaessa 62 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen.
2.     Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin ja yksityiskohtaisiin menettelyihin voivat
kuulua
a)     luettelon laatiminen kolmansista maista, joista erityistuotteita voidaan tuoda jollekin
       liitteessä I luetellulle alueelle;
b)     mallien laatiminen erien mukana seuraaville todistuksille;
c)     erityiset tuontiedellytykset tuotetyypin tai eläimen ja siihen mahdollisesti liittyvien riskien
       mukaan.
3.     Kolmannet maat voidaan ottaa 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun luetteloon ainoastaan, jos
niiden toimivaltaiset viranomaiset antavat asianmukaiset takeet yhteisön rehu- ja
elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä koskevien sääntöjen noudattamisesta tai säännösten
vastaavuudesta.
+
       VL: lisää viittaus asetukseen kuten johdanto-osan kappaleessa 45 (alaviitteiden 2 ja 3 välissä).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI             Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 89
_______________________________________________________________________________
4.    Näitä luetteloita laadittaessa tai päivitettäessä on kiinnitettävä erityisesti huomiota seuraaviin
perusteisiin:
a)    kolmannen maan lainsäädäntö kyseisellä sektorilla;
b)    kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen ja valvontayksiköiden rakenne ja organisaatio,
      sen/niiden toimivalta sekä kyseisen lainsäädännön täytäntöönpanosta annettavat takeet;
c)    riittävän virallisen valvonnan olemassaolo;
d)    säännöllisyys ja nopeus, jolla kolmas maa toimittaa rehuihin ja elintarvikkeisiin ja eläviin
      eläimiin liittyvien vaarojen esiintymistä koskevia tietoja;
e)    takeet, joita kolmas maa antaa siitä, että
      i)     edellytykset, jotka koskevat rehuja ja elintarvikkeita yhteisöön mahdollisesti tuovia
             laitoksia, ovat yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädännön vaatimusten mukaisia tai niitä
             vastaavia,
      ii)    tällaisista laitoksista laaditaan luettelo ja se pidetään ajan tasalla,
      iii)   laitosten luettelosta ja sen päivityksistä ilmoitetaan komissiolle viipymättä,
      iv)    laitokset ovat kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen säännöllisessä ja
             tehokkaassa valvonnassa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 90
_______________________________________________________________________________
5.    Päätettäessä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista erityisistä tuontiedellytyksistä on otettava
huomioon asianomaisten kolmansien maiden toimittamat tiedot ja tarvittaessa yhteisön näissä
kolmansissa maissa suorittaman valvonnan tulokset. Yksittäiselle tuotteelle tai tuoteryhmälle
voidaan vahvistaa erityiset tuontiedellytykset. Niitä voidaan soveltaa yksittäiseen kolmanteen
maahan, kolmannen maan alueisiin tai kolmansien maiden ryhmään.
                                                49 artikla
                                               Vastaavuus
1.    Vastaavuussopimuksen täytäntöönpanon tai toiminnan tyydyttävän tarkastamisen perusteella
voidaan 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tehdä päätös, jolla tunnustetaan,
että kolmannen maan tai kolmannen maan alueen tietyillä aloilla toteuttamat toimenpiteet ovat
takeiltaan yhteisössä sovellettavia vastaavat, jos kolmas maa antaa objektiiviset todisteet tältä osin.
2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa päätöksessä on vahvistettava edellytykset, jotka koskevat
tuontia kyseisestä kolmannesta maasta tai kolmannen maan alueelta.
Edellytyksiin voivat kuulua
a)    niiden todistusten luonne ja sisältö, joiden on seurattava tuotteen mukana;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 91
_______________________________________________________________________________
b)    erityisvaatimukset, jotka koskevat tuontia yhteisöön;
c)    tarvittaessa menettelyt, joita käyttäen laaditaan ja muutetaan luetteloita niistä alueista tai
      laitoksista, joista tuonti on sallittua.
3.    Edellä 1 kohdassa tarkoitettu päätös on kumottava samaa menettelyä käyttäen viipymättä, jos
jokin vastaavuuden tunnustamishetkellä todetuista tunnustamisedellytyksistä ei enää täyty.
                                                50 artikla
                                         Kehitysmaiden tukeminen
1.    Jäljempänä 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan päättää
seuraavista toimenpiteistä, joita voidaan pitää voimassa niin kauan kuin niillä todetaan selkeästi
olevan vaikutusta sen varmistamisessa, että kehitysmaat pystyvät noudattamaan tämän asetuksen
säännöksiä:
a)    47 ja 48 artiklassa tarkoitettu yhteisöön vietäviä tuotteita koskevien vaatimusten vaiheittainen
      käyttöönotto. Edistyminen näiden vaatimusten täyttämisessä arvioidaan ja otetaan huomioon
      määritettäessä tarvetta erityisille määräaikaisille vapautuksille kaikista vaatimuksista tai
      osasta niistä. Vaiheittaisessa käyttöönotossa otetaan myös huomioon edistyminen 2 kohdassa
      tarkoitetussa institutionaalisien valmiuksien kehittämisessä.
b)    tarvittaessa yhteisön asiantuntijoiden apu 47 artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamisessa;
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 92
_______________________________________________________________________________
c)    kehitysmaiden ja jäsenvaltion välisten yhteisten hankkeiden edistäminen;
d)    sellaisten ohjeiden laatiminen, joilla kehitysmaita autetaan järjestämään yhteisöön vietävien
      tuotteiden virallinen valvonta;
e)    yhteisön asiantuntijoiden lähettäminen kehitysmaihin avustamaan virallisen valvonnan
      järjestämisessä;
f)    kehitysmaiden valvontahenkilöstön osallistuminen 51 artiklassa tarkoitettuun koulutukseen.
2.    Komissio tukee yhteisön kehitysyhteistyöpolitiikan yhteydessä kehitysmaita edistääkseen
rehujen ja elintarvikkeiden turvallisuutta yleensä ja erityisesti rehu- ja elintarvikenormien
noudattamista sellaisten institutionaalisten valmiuksien kehittämiseksi, jotka mahdollistavat 5, 12,
47 ja 48 artiklassa tarkoitettujen vaatimusten täyttämisen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 93
_______________________________________________________________________________
                        III LUKU: VALVONTAHENKILÖSTÖN KOULUTUS
                                                 51 artikla
                                      Valvontahenkilöstön koulutus
1.    Komissio voi järjestää koulutusta tässä asetuksessa tarkoitetusta virallisesta valvonnasta
vastaavien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten henkilöstölle. Koulutuksessa pyritään
yhdenmukaiseen toimintamalliin jäsenvaltioissa suoritettavan virallisen valvonnan osalta.
Koulutuksessa voidaan käsitellä etenkin
a)    yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädäntöä sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevia
      sääntöjä;
b)    valvontamenetelmiä ja -tekniikoita, kuten toiminnan tarkastamisen suorittamista
      järjestelmille, joita toimijat suunnittelevat rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten
      terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen noudattamiseksi;
c)    yhteisöön tuotaviin tavaroihin kohdistettavia valvontatoimia;
d)    rehujen ja elintarvikkeiden tuotanto-, jalostus- ja markkinointimenetelmiä ja -tekniikkaa.
2.    Myös kolmansien maiden, varsinkin kehitysmaiden, edustajat voivat osallistua 1 kohdassa
tarkoitettuun koulutukseen.
3.    Yksityiskohtaiset säännöt koulutuksen järjestämisestä voidaan vahvistaa 62 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 94
_______________________________________________________________________________
                              IV LUKU: MUU YHTEISÖN TOIMINTA
                                                52 artikla
                       Kolmansien maiden jäsenvaltioissa harjoittama valvonta
1.    Komission asiantuntijat voivat jäsenvaltion pyynnöstä ja yhteistyössä jäsenvaltioiden
toimivaltaisten viranomaisten kanssa avustaa jäsenvaltioita kolmansien maiden toteuttaessa
valvontatoimia.
2.    Tällöin jäsenvaltioiden, joiden alueella kolmas maa toteuttaa valvontaa, on tiedotettava
komissiolle suunnitelmasta, laajuudesta ja asiakirjoista sekä annettava kaikki muut olennaiset tiedot,
joiden avulla komissio voi tehokkaasti osallistua valvontaan.
3.    Komission tarjoaman avun tarkoituksena on etenkin
a)    selvittää yhteisön rehu- ja elintarvikelainsäädäntöä ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia
      koskevia sääntöjä;
b)    tarjota yhteisön tasolla saatavilla olevia tietoja, jotka voivat olla hyödyllisiä kolmannen maan
      toteuttamaa valvontatoimea silmällä pitäen;
c)    taata kolmansien maiden toteuttamien valvontatoimien yhdenmukaisuus.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 95
_______________________________________________________________________________
                                                 53 artikla
                                    Koordinoidut valvontasuunnitelmat
Komissio voi suositella koordinoituja suunnitelmia 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen. Suunnitelmat on
a)    järjestettävä vuosittain ohjelman mukaisesti; sekä
b)    järjestettävä tarvittaessa tilapäisluonteisesti, erityisesti jotta voidaan määrittää rehuihin,
elintarvikkeisiin tai eläimiin liittyvien vaarojen esiintyvyys.
                                              VII OSASTO
                               TÄYTÄNTÖÖNPANOTOIMENPITEET
                 I LUKU: KANSALLISET TÄYTÄNTÖÖNPANOTOIMENPITEET
                                                 54 artikla
                        Säännösten noudattamatta jättämisestä seuraavat toimet
1.    Kun toimivaltainen viranomainen toteaa, että säännöksiä ei noudateta, sen on toteutettava
toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että toimija korjaa tilanteen. Päättäessään toimenpiteistä
toimivaltaisen viranomaisen on otettava huomioon säännösten noudattamatta jättämisen luonne
sekä se, missä määrin kyseinen toimija on aiemmin jättänyt noudattamatta säännöksiä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 96
_______________________________________________________________________________
2.    Toimiin on sisällyttävä tarvittaessa seuraavat toimenpiteet:
a)    puhdistustoimien tai muun aiheelliseksi katsotun toimenpiteen määrääminen, jotta
      varmistetaan rehujen tai elintarvikkeiden turvallisuus sekä rehu- tai elintarvikelainsäädännön
      sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen noudattaminen;
b)    rehujen, elintarvikkeiden tai eläinten markkinoille saattamisen, tuonnin tai viennin
      rajoittaminen tai kieltäminen;
c)    rehujen tai elintarvikkeiden seuranta ja tarvittaessa määräys niiden markkinoilta vetämisestä
      ja/tai hävittämisestä;
d)    luvan antaminen rehujen tai elintarvikkeiden käyttämiselle muihin kuin niiden alkuperäisiin
      tarkoituksiin;
e)    koko kyseisen yrityksen tai sen osan toiminnan keskeyttäminen tai lopettaminen
      tarkoituksenmukaiseksi ajaksi;
f)    laitoksen hyväksynnän peruuttaminen tilapäisesti tai pysyvästi;
g)    19 artiklassa tarkoitetut kolmansista maista peräisin olevia eriä koskevat toimenpiteet;
h)    kaikki muut toimivaltaisen viranomaisen tarkoituksenmukaisina pitämät toimenpiteet.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 97
_______________________________________________________________________________
3.    Toimivaltainen viranomainen toimittaa kyseiselle toimijalle tai tämän edustajalle
a)    kirjallisen ilmoituksen perusteluineen 1 kohdan mukaisesti toteutettavia toimia koskevasta
      päätöksestään; ja
b)    tiedon oikeudesta hakea muutosta tällaisiin päätöksiin sekä sovellettavasta
      muutoksenhakumenettelystä ja sovellettavista määräajoista.
4.    Tarvittaessa toimivaltaisen viranomaisen on myös ilmoitettava päätöksestään
lähettäjäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
5.    Kaikista tämä artiklan nojalla aiheutuvista kustannuksista vastaa vastuussa oleva rehu- tai
elintarvikealan toimija.
                                               55 artikla
                                             Seuraamukset
1.    Jäsenvaltioiden on annettava rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä muiden, eläinten
terveyden ja hyvinvoinnin suojelua koskevien yhteisön säännösten rikkomisesta määrättäviä
seuraamuksia koskevat säännöt sekä toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen
niiden täytäntöönpanon. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
2.    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava rehu- ja elintarvikelainsäädännön rikkomiseen sovellettavista
säännöksistä ja kaikista niihin tehtävistä muutoksista komissiolle viipymättä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 98
_______________________________________________________________________________
                   II LUKU: YHTEISÖN TÄYTÄNTÖÖNPANOTOIMENPITEET
                                                 56 artikla
                                             Suojatoimenpiteet
1.    On toteutettava asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklassa säädettyjen menettelyjen mukaisia
toimenpiteitä, jos:
a)    komissiolla on todisteita siitä, että jonkin jäsenvaltion valvontajärjestelmässä on vakavia
      puutteita; ja
b)    puutteet voivat muodostaa mahdollisen laajalle leviävän riskin ihmisten terveydelle, eläinten
      terveydelle tai eläinten hyvinvoinnille joko suoraan tai ympäristön välityksellä.
2.    Kyseiset toimenpiteet toteutetaan vasta sen jälkeen, kun
a)    yhteisön valvonnassa on paljastunut yhteisön lainsäädännön noudattamatta jättäminen ja siitä
      on ilmoitettu; sekä
b)    kyseinen jäsenvaltio ei ole pyynnöstä korjannut tilannetta komission asettamassa ajassa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 99
_______________________________________________________________________________
                                             VIII OSASTO
                       YHTEISÖN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAUTTAMINEN
                                                57 artikla
                                   Direktiivin 96/23/EY muuttaminen
Muutetaan direktiivi 96/23/EY seuraavasti:
1.    Korvataan 14 artiklan 2 kohta seuraavasti:
      "2.   Yhteisön vertailulaboratorioita ovat ne, joita tarkoitetaan rehu- ja
      elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen
      mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta … annetun Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../2004* liitteen VII asiaankuuluvassa osassa.
      ___________
      *     EUVL L .. (Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero ja päivämäärä
            julkaistaessa)."
2.    Korvataan 30 artiklan 1 kohdan se osa, joka alkaa "Jos näissä uusissa tarkastuksissa löytyy..."
      ja päättyy "...tai käytettäväksi muuhun yhteisön lainsäädännössä sallittuun tarkoitukseen
      ilman korvausta tai palkkiota", seuraavasti:
      "Jos tarkastuksissa löytyy kiellettyjä aineita tai tuotteita tai jos enimmäisarvot ovat ylittyneet,
      sovelletaan … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../2004+
      19–22 artiklan säännöksiä."
+
      Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 100
_______________________________________________________________________________
3.    Poistetaan liite V.
                                               58 artikla
                                  Direktiivin 97/78/EY muuttaminen
Muutetaan direktiivi 97/78/EY seuraavasti:
1.    Korvataan 1 artikla seuraavasti:
      "Jäsenvaltioiden on tehtävä kolmansista maista jollekin liitteessä I mainitulle alueelle tulevien
      tuotteiden eläinlääkinnälliset tarkastukset tämän direktiivin sekä rehu- ja
      elintarvikelainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen
      mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta … annetun Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../2004* säännösten mukaisesti.
      ___________
      *     EUVL L ... (Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero ja päivämäärä
            julkaistaessa)."
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI             Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 101
_______________________________________________________________________________
2.    Korvataan 2 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:
      "a)   'tuotteilla' direktiiveissä 89/662/ETY ja 90/425/ETY, muiden kuin ihmisravinnoksi
            tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden terveyssäännöistä 3 päivänä lokakuuta
            2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1774/2002*,
            ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen,
            jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista
            säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston direktiivissä 2002/99/EY**
            ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan
            järjestämistä koskevista erityissäännöistä ... annetussa Euroopan parlamentin ja
            neuvoston asetuksessa (EY) N:o .../...*** tarkoitettuja eläinperäisiä tuotteita; niihin
            sisältyvät myös 19 artiklassa tarkoitetut kasvituotteet;
            ________
            *
                   EYVL L 273, 10.10.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
                   komission asetuksella (EY) N:o 808/2003 (EUVL L 117, 13.5.2003, s. 1).
            **
                   EYVL L 18, 23.01.2003, s. 11.
            ***
                   EUVL L ... (Huomautus EUVL:lle: lisää asetuksen numero ja päivämäärä.";
3.    Korvataan 7 artiklan 3 kohdassa ilmaisu "direktiiveissä 89/662/ETY, 90/425/ETY,
      90/675/ETY ja 91/496/ETY tarkoitettujen eläinlääkärintarkastusten ja -valvonnan
      rahoittamisesta (muutettu ja konsolidoitu) 29 päivänä tammikuuta 1985 annetussa neuvoston
      direktiivissä 85/73/ETY säädetyt tarkastusmaksut" ilmaisulla
      " asetuksessa (EY) N:o .../2004+ tarkoitetut tarkastusmaksut".
+
      Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 165/ 102
_______________________________________________________________________________
4.    Poistetaan 10 artiklan 1 kohdan b alakohdasta seuraava ilmaisu: "tai sellaisten kolmannen
      maan laitosten väliaikaisten luetteloiden laatimista siirtymäkauden ajaksi koskevista
      yksityiskohtaisista säännöistä, joista jäsenvaltioilla on lupa tuoda tiettyjä eläintuotteita,
      kalastustuotteita ja eläviä simpukoita 22 päivänä kesäkuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen
      95/408/EY mukaisesti hyväksyttyjen laitosten osalta laitoksista, joille on tehty yhteisön
      tarkastus tai kansallinen tarkastus".
5.    Poistetaan 12 artiklan 9 kohta.
6.    Poistetaan 15 artiklan 5 kohta.
7.    Lisätään 16 artiklaan kohta seuraavasti:
      "4.   Yksityiskohtaiset säännöt kansainvälistä liikennettä harjoittavien kuljetusvälineiden
      miehistön ja matkustajien muonitukseksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden sekä
      etäkaupan (esim. posti, puhelin tai Internet) kautta tilattujen kuluttajille toimitettujen
      eläinperäisten tuotteiden saapumiselle vahvistetaan asetuksen (EY) N:o .../... + 25 artiklan
      säännösten mukaisesti".
8.    Poistetaan 21 artikla.
9.    Poistetaan 23 artikla.
10.   Korvataan 24 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan ilmaisu "17 artiklan 2 kohdan a ja
      b alakohdan mukaisesti" ilmaisulla "17 artiklan mukaisesti".
+
      Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 103
_______________________________________________________________________________
                                              59 artikla
                                Direktiivin 2000/29/EY muuttaminen
Lisätään direktiiviin 2000/29/EY artikla seuraavasti:
"27 a artikla
Tässä direktiivissä sovelletaan tarpeen mukaan rehu- ja elintarvikelainsäädännön ja eläinten
terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta
valvonnasta … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../...*
41–46 artiklaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän direktiivin 21 artiklan soveltamista.
_____________
*     EUVL L ....(Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero ja päiväys julkaistaessa)."
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 104
_______________________________________________________________________________
                                                60 artikla
                                   Asetuksen (EY) .../...+ muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) .../... + seuraavasti:
1.    Lisätään 1 artiklaan seuraava kohta:
      "1 a. Tätä asetusta sovelletaan rehu- ja elintarvikelainsäädännön ja eläinten terveyttä ja
      hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta
      valvonnasta … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../...* lisäksi.
      _____________
      *     EUVL L ....(Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero ja päiväys
            julkaistaessa)."
2.    Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
      a)    poistetaan 1 kohdan a, b, d ja e alakohta; ja
      b)    lisätään 2 kohtaan seuraava alakohta:
            "b a) Asetus (EY) N:o .../...++;".
+
      Huomautus EUVL:lle: lisää viite asiaankuuluvaan, johdanto-osan kappaleessa 45
      (alaviitteiden 2 ja 3 välissä) mainittuun asetukseen.
++
      Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI             Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 105
_______________________________________________________________________________
3.    Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
      a)    korvataan 1 kohta seuraavasti:
            "1.   Toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä laitokset asetuksen (EY)
            N:o .../...+ 31 artiklan 2 kohdassa vahvistettuna ajankohtana ja siinä vahvistetulla
            tavalla."; ja
      b)    poistetaan 4 kohdan a ja b alakohta sekä 6 kohta.
4.    Poistetaan 9 artikla.
5.    Korvataan 10 artikla seuraavasti:
      "10 artikla
      Jotta varmistetaan asetuksen (EY) N:o 178/2002 11 artiklassa ja asetuksen (EY) .../... +
      VI osaston II luvussa esitettyjen periaatteiden ja edellytysten yhtenäinen soveltaminen,
      sovelletaan tässä luvussa säädettyjä menettelyjä.".
+
      Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 106
_______________________________________________________________________________
6.    Muutetaan 11 artikla seuraavasti:
      a)  korvataan 2 kohta seuraavasti:
          "2.   Kolmas maa saa olla tällaisissa luetteloissa ainoastaan, jos kyseisessä maassa on
          suoritettu yhteisön tarkastus, josta ilmenee, että toimivaltainen viranomainen antaa
          asianmukaiset takeet asetuksen (EY) .../...+ 48 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Kolmas
          maa voi kuitenkin olla tällaisissa luetteloissa ilman, että yhteisön tarkastusta on
          suoritettu, jos:
          a)    asetuksen (EY) N:o .../...+ 46 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti määritetty
                riski ei sitä edellytä; ja
          b)    jos päätettäessä tietyn kolmannen maan lisäämisestä 1 kohdassa tarkoitettuun
                luetteloon voidaan osoittaa, että muista tiedoista käy ilmi, että toimivaltainen
                viranomainen antaa tarvittavat takeet.";
      b)  korvataan 4 kohdan johdanto-osa seuraavasti:
          "4.   Näitä luetteloita laadittaessa ja ajan tasalle saatettaessa on kiinnitettävä erityistä
          huomiota asetuksen (EY) N:o .../... + 46 artiklassa ja 48 artiklan 3 kohdassa lueteltuihin
          perusteisiin. Huomiota on kiinnitettävä myös:" ja
+
      Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 107
_______________________________________________________________________________
      c)    poistetaan 4 kohdan b–h alakohta.
7.    Korvataan 14 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:
      "b)   asetuksen (EY) N:o .../... + 48 artiklan mukaisesti vahvistetut erityiset
            tuontiedellytykset.".
8.    Poistetaan 18 artiklan 17–20 kohta.
                                                61 artikla
                                  Yhteisön säädösten kumoaminen
1.    Kumotaan direktiivit 70/373/ETY, 85/591/ETY, 89/397/ETY, 93/99/ETY ja 95/53/EY sekä
päätökset 93/383/ETY, 98/728/EY ja 1999/313/EY 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen. Direktiivi
85/73/ETY kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.
2.    Näiden säädösten nojalla hyväksytyt ja erityisesti liitteessä VIII tarkoitetut
täytäntöönpanosäännöt pysyvät kuitenkin voimassa, elleivät ne ole ristiriidassa tämän asetuksen
kanssa, siihen saakka, kunnes on annettu tarvittavat säännökset, jotka perustuvat tähän asetukseen.
3.    Viittauksia kumottuihin säädöksiin on pidettävä viittauksina tähän asetukseen.
+
      Huomautus EUVL:lle: lisää tämän asetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 108
_______________________________________________________________________________
                                             IX OSASTO
                                     YLEISET SÄÄNNÖKSET
                                              62 artikla
                                          Komiteamenettely
1.    Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklalla perustettu elintarvikeketjua ja
eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea ja pääasiassa kasvinterveyttä koskevissa asioissa
neuvoston päätöksellä 76/894/ETY1 perustettu pysyvä kasvinterveyskomitea.
2.    Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/486/EY 3 ja 7 artiklaa ottaen
huomioon päätöksen 8 artiklan säännökset.
3.    Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä
menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetyksi määräajaksi vahvistetaan kolme
kuukautta.
4.    Komitea hyväksyy työjärjestyksensä.
1
      EYVL L 340, 9.12.1976, s. 25.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 109
_______________________________________________________________________________
                                                 63 artikla
                                Täytäntöönpano- ja siirtymätoimenpiteet
1.    Tämän asetuksen yhdenmukaisen soveltamisen takaamiseksi tarvittavat täytäntöönpano- ja
siirtymätoimenpiteet voidaan vahvistaa 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
Tätä sovelletaan erityisesti:
a)    5 artiklassa tarkoitettuun valvontatehtävien siirtämiseen valvontaelimille, jos nämä
      valvontaelimet ovat jo toiminnassa ennen tämän asetuksen voimaantuloa;
b)    12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja standardeja koskeviin muutoksiin;
c)    28 artiklassa tarkoitettuun säännösten noudattamatta jättämiseen, joka aiheuttaa virallisesta
      lisävalvonnasta johtuvia kustannuksia;
d)    54 artiklan nojalla aiheutuneisiin kustannuksiin;
e)    mikrobiologisia, fysikaalisia ja/tai kemiallisia analyyseja virallisessa valvonnassa koskeviin
      sääntöihin, erityisesti epäiltäessä riskejä ja kolmansista maista tuotujen tuotteiden
      turvallisuuden valvonta mukaan luettuna.
f)    määriteltäessä, mitä rehuja voidaan pitää tässä asetuksessa tarkoitettuina eläinperäisinä
      rehuina.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 110
_______________________________________________________________________________
2.    Jotta asetusten (ETY) N:o 2092/91, (ETY) N:o 2081/92 ja (ETY) N:o 2082/92 erityisluonne
voidaan ottaa huomioon, tässä asetuksessa vahvistettuihin sääntöihin voidaan tehdä tarvittavia
poikkeuksia ja mukautuksia 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
hyväksyttävillä erityistoimenpiteillä.
                                                64 artikla
            Liitteiden ja eurooppalaisiin standardeihin tehtävien viittausten muuttaminen
Edellä 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen:
1.    voidaan saattaa ajan tasalle tämän asetuksen liitteitä, lukuun ottamatta liitteitä I, IV ja V,
tämän kuitenkaan rajoittamatta 27 artiklan 3 kohdan soveltamista, erityisesti hallinnollisten
muutosten ja tieteellisen ja/tai teknisen kehityksen huomioon ottamiseksi;
2.    voidaan saattaa ajan tasalle tämän asetuksen viittauksia eurooppalaisiin standardeihin, mikäli
CEN muuttaa näitä viittauksia.
                                                65 artikla
                           Kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle
1.    Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen viimeistään…*.
*
      Kolme vuotta tämän asetuksen voimaantulon jälkeen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 111
_______________________________________________________________________________
2.    Kertomuksessa tarkastellaan erityisesti tämän asetuksen soveltamisesta saatuja kokemuksia ja
pohditaan erityisesti seuraavia asioita:
a)    soveltamisalan uudelleen tarkastelu eläinten terveyden ja eläinten hyvinvoinnin osalta;
b)    sen varmistaminen, että muut alat osallistuvat virallisen valvonnan rahoittamiseen, liitteessä
      IV olevassa A jaksossa ja liitteessä V olevassa A jaksossa tarkoitettua toimien luetteloa
      laajentamalla, ja erityisesti yhteisön rehu- ja elintarvikehygieniaa koskevan lainsäädännön
      antamisen jälkeisen vaikutuksen huomioon ottaminen;
c)    liitteessä IV olevassa B jaksossa ja liitteessä V olevassa B jaksossa tarkoitettujen
      ajantasaistettujen vähimmäismaksujen vahvistamista ottaen huomioon erityisesti riskitekijät.
3.    Komissio liittää kertomukseen tarvittaessa asianmukaisia ehdotuksia.
                                                 66 artikla
                                       Yhteisön taloudellinen tuki
1.    Varat, joita tarvitaan:
a)    45 artiklan 1 kohdassa ja 46 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen komission asiantuntijoitaan
      avustamaan nimittämien jäsenvaltioiden asiantuntijoiden matka- ja oleskelukustannuksiin;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 112
_______________________________________________________________________________
b)     51 artiklassa tarkoitettuun valvontahenkilöstön koulutukseen;
c)     tämän asetuksen soveltamisen varmistamiseksi tarvittavien muiden toimenpiteiden
       rahoittamiseen;
vahvistetaan vuosittain talousarviomenettelyn yhteydessä.
2.     Edellä 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin sisältyvät erityisesti
konferenssien järjestäminen, tietokantojen perustaminen, tietojen julkaisu, selvitysten järjestäminen
sekä kokousten järjestäminen elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean
istuntojen valmistelemiseksi.
3.     Yhteisön teknistä ja taloudellista tukea voidaan myöntää 50 artiklassa tarkoitetun toiminnan
järjestämiseen komission käytössä olevien henkilö- ja rahoitusresurssien puitteissa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 165/ 113
_______________________________________________________________________________
                                            X OSASTO
                                      LOPPUSÄÄNNÖKSET
                                               67 artikla
                                            Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.
Asetuksen 27 ja 28 artiklaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Strasbourgissa, 29.4.2004.
Euroopan parlamentin puolesta                                         Neuvoston puolesta
              Puhemies                                                   Puheenjohtaja
            P. COX                                                     M. McDOWELL
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti          L 165/ 114
_______________________________________________________________________________
                                                                             LIITE I
ASETUKSEN 2 ARTIKLAN 15 KOHDASSA TARKOITETUT ALUEET
1.    Belgian kuningaskunnan alue
2.    Tanskan kuningaskunnan alue lukuun ottamatta Färsaaria ja Grönlantia
3.    Saksan liittotasavallan alue
4.    Espanjan kuningaskunnan alue lukuun ottamatta Ceutaa ja Melillaa
5.    Helleenien tasavallan alue
6.    Ranskan tasavallan alue
7.    Irlannin alue
8.    Italian tasavallan alue
9.    Luxemburgin suurherttuakunnan alue
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti         L 165/ 115
_______________________________________________________________________________
10.   Alankomaiden kuningaskunnan alue Euroopassa
11.   Portugalin tasavallan alue
12.   Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan alue
13.   Itävallan tasavallan alue
14.   Suomen tasavallan alue
15.   Ruotsin kuningaskunnan alue
                                    ________________________
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 116
_______________________________________________________________________________
                                                                                             LIITE II
TOIMIVALTAISET VIRANOMAISET
I luku: Virallista valvontaa suorittavan henkilöstön koulutuksessa käsiteltävät aiheet
1.    Eri valvontamenetelmät, kuten toiminnan tarkastaminen, näytteenotto ja tarkastus
2.    Valvontamenettelyt
3.    Rehu- ja elintarvikelainsäädäntö
4.    Eri tuotanto-, jalostus- ja jakeluvaiheet sekä mahdolliset ihmisten terveyteen ja soveltuvin
      osin eläinten ja kasvien terveyteen ja ympäristöön kohdistuvat riskit
5.    Rehu- ja elintarvikelainsäädännön noudattamatta jättämisen arviointi
6.    Eläin-, rehu- ja elintarviketuotannon vaarat
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 117
_______________________________________________________________________________
7.    HACCP-menettelyjen (vaara-analyysi ja kriittiset valvontapisteet) soveltamisen arviointi
8.    Hallintajärjestelmät, kuten rehu- ja elintarvikeyritysten laadunvarmistusohjelmat, ja niiden
      arviointi, sikäli kuin ne liittyvät rehu- ja elintarvikelainsäädännön vaatimuksiin
9.    Viralliset todistustenmyöntämisjärjestelmät
10.   Varosuunnitelmat hätätilanteiden varalle mukaan lukien jäsenvaltioiden ja komission
      yhteydenpito
11.   Virallisen valvonnan oikeudelliset menettelyt ja seuraamukset
12.   Rehu- ja elintarvikelainsäädännön noudattamisen arvioinnin kannalta mahdollisesti
      olennaisen kirjallisen aineiston ja muun tietoaineiston tutkiminen, pätevyyden testaukseen,
      akkreditointiin ja riskinarviointiin liittyvä aineisto mukaan luettuna; tämä voi sisältää
      taloudellisia ja kaupallisia näkökohtia
13.   Muut alat, myös eläinten terveys ja hyvinvointi, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että
      virallinen valvonta suoritetaan tämän asetuksen mukaisesti
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI            Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 118
_______________________________________________________________________________
                 II LUKU: VALVONTAMENETTELYIHIN KUULUVAT ALAT
1.    Toimivaltaisen viranomaisen organisaatio ja toimivaltaisten keskusviranomaisten suhde niihin
      viranomaisiin, joille nämä ovat antaneet virallista valvontaa koskevia tehtäviä
2.    Toimivaltaisten viranomaisten ja valvontaelimien, joille nämä ovat antaneet viralliseen
      valvontaan liittyviä tehtäviä, välinen suhde
3.    Ilmoitus tavoitteista
4.    Henkilöstön tehtävät, vastuu ja velvollisuudet
5.    Näytteenottomenettelyt, valvontamenetelmät ja -tekniikat, tulosten tulkitseminen ja niistä
      johtuvat päätökset
6.    Seuranta- ja valvontaohjelmat
7.    Keskinäinen avunanto, mikäli virallinen valvonta edellyttää useamman kuin yhden
      jäsenvaltion toimintaa
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI         Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 119
_______________________________________________________________________________
8.    Virallisen valvonnan perusteella käynnistettävät toimet
9.    Yhteistyö muiden sellaisten yksiköiden tai osastojen kanssa, jotka ovat mahdollisesti asiassa
      vastuullisia
10.   Näytteenotto- ja analyysimenetelmien sekä havaintotestien asianmukaisuuden toteaminen
11.   Muut virallisen valvonnan tehokkaan toiminnan edellyttämät toimet tai tiedot
                                   ________________________
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI         Euroopan unionin virallinen lehti         L 165/ 120
_______________________________________________________________________________
                                                                        LIITE III
                  ANALYYSIMENETELMIEN TUNNUSOMAISET PIIRTEET
1.    Analyysimenetelmiä olisi voitava kuvata seuraavin perustein:
      a)   tarkkuus
      b)   sovellettavuus (matriisi ja konsentraatioalue)
      c)   toteamisraja
      d)   määritysraja
      e)   täsmällisyys
      f)   toistettavuus
      g)   uusittavuus
      h)   saanto
      i)   selektiivisyys
      j)   herkkyys
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 121
_______________________________________________________________________________
      k)     lineaarisuus
      l)     mittausten epävarmuus
      m)     tarpeen mukaan käyttöön otettavat muut perusteet.
2.    Edellä 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetut täsmällisyyttä koskevat arvot on joko määritettävä
      yhteistyökokeissa, jotka suoritetaan monilaboratoriokokeita koskevan kansainvälisesti
      hyväksytyn käytännön mukaisesti (esim. ISO 5725:1994 tai IUPAC International Harmonised
      Protocol), tai niiden on perustuttava perusteiden täyttymisen osoittaviin testeihin, jos
      analyysimenetelmille on vahvistettu suoritusperusteet. Toistettavuutta ja uusittavuutta
      koskevat arvot on ilmoitettava kansainvälisesti hyväksytyssä muodossa (esimerkiksi 95 %:n
      luotettavuusvälit, kuten määritelty ISO-standardissa 5725:1994 tai IUPAC:ssa).
      Laboratorioiden yhteistyökokeiden tulokset on julkaistava, tai niiden on oltava vapaasti
      saatavilla.
3.    Etusija olisi annettava analyysimenetelmille, joita voidaan soveltaa yhdenmukaisesti eri
      tuoteryhmiin, sellaisten menetelmien sijaan, joita sovelletaan ainoastaan yksittäisiin
      tuotteisiin.
4.    Tilanteissa, joissa analyysimenetelmät voidaan validoida ainoastaan yhden laboratorion
      sisällä, ne olisi validoitava IUPAC:n ohjeiden (esim. IUPAC Harmonised Guidelines)
      mukaisesti, tai niiden on perustuttava perusteiden noudattamista mittaaviin testeihin, jos
      analyysimenetelmille on vahvistettu suoritusperusteet.
5.    Tämän asetuksen nojalla käyttöön otetut analyysimenetelmät on esitettävä ISO:n
      suosittelemassa standardimuodossa.
                                      ________________________
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                         L 165/ 122
_______________________________________________________________________________
                                                                                          LIITE IV
                              YHTEISÖN LAITOKSIIN LIITTYVÄÄN
                       VIRALLISEEN VALVONTAAN LIITTYVÄT TOIMET
                                    SEKÄ VÄHIMMÄISMAKSUT
                                         A JAKSO: TOIMET
1.    Direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY, 93/119/EY ja 96/23/EY soveltamisalaan kuuluvat
      toimet, joista jäsenvaltiot nykyään perivät direktiivin 85/73/ETY mukaisia maksuja.
2.    Rehualan laitosten hyväksyntä.
                                  B JAKSO: VÄHIMMÄISMAKSUT
Jäsenvaltioiden on perittävä seuraavassa lueteltujen tuotteiden valvonnasta ainakin seuraavat
vähimmäismaksut.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                 L 165/ 123
_______________________________________________________________________________
                                               I LUKU
                         TEURASTUKSEN YHTEYDESSÄ TEHTÄVÄÄN
                   VALVONTAAN SOVELLETTAVAT VÄHIMMÄISMAKSUT
a)    naudanliha
      –     täysikasvuinen nauta                           5 euroa eläimeltä
      –     nuori nauta                                    2 euroa eläimeltä
b)    kavioeläimet/hevoseläimet                            3 euroa eläimeltä
c)    sianliha: eläimet, joiden teuraspaino on
      –     alle 25 kilogrammaa                            0,5 euroa eläimeltä
      –     vähintään 25 kilogrammaa                       1 euro eläimeltä
d)    lampaan- ja vuohenliha: eläimet, joiden teuraspaino on
      –     alle 12 kilogrammaa                            0,15 euroa eläimeltä
      –     vähintään 12 kilogrammaa                       0,25 euroa eläimeltä
e)    siipikarjan liha
      –     Gallus-lajit ja helmikana                      0,005 euroa eläimeltä
      –     ankka ja hanhi                                 0,01 euroa eläimeltä
      –     kalkkuna                                       0,025 euroa eläimeltä
      –     tarhatun kanin liha                            0,005 euroa eläimeltä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti           L 165/ 124
_______________________________________________________________________________
                                                  II LUKU
                         LEIKKAAMOISSA TEHTÄVÄÄN VALVONTAAN
                             SOVELLETTAVAT VÄHIMMÄISMAKSUT
Lihatonnilta:
–     naudanliha, vasikanliha, sianliha, kavioeläinten/hevoseläinten liha,
      lampaan- ja vuohenliha                                       2 euroa
–     siipikarjan ja tarhatun kanin liha                           1,5 euroa
–     tarhatun ja luonnonvaraisen riistan liha
      •     pienet riistalinnut ja karvapeitteinen riista          1,5 euroa
      •     sileälastaisten lintujen liha (strutsi, emu, nandu)    3 euroa
      •     villisiat ja märehtijät                                2 euroa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI        Euroopan unionin virallinen lehti       L 165/ 125
_______________________________________________________________________________
                                              III LUKU
                                RIISTAN KÄSITTELYLAITOKSIIN
                             SOVELLETTAVAT VÄHIMMÄISMAKSUT
a)    pienet riistalinnut           0,005 euroa eläimeltä
b)    karvapeitteinen pienriista    0,01 euroa eläimeltä
c)    sileälastaiset linnut         0,5 euroa eläimeltä
d)    maanisäkkäät
      •      villisiat              1,5 euroa eläimeltä
      •      märehtijät             0,5 euroa eläimeltä.
                                              IV LUKU
                            MAIDONTUOTANTOON SOVELLETTAVAT
                                      VÄHIMMÄISMAKSUT
•     1 euro 30 tonnilta ja
•     sen jälkeen 0,5 euroa tonnilta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                  L 165/ 126
_______________________________________________________________________________
                                              V LUKU
                           KALASTUS- JA VESIVILJELYTUOTTEIDEN
                    TUOTTAMISEEN JA MARKKINOILLE SAATTAMISEEN
                             SOVELLETTAVAT VÄHIMMÄISMAKSUT
a)    kalastus- ja vesiviljelytuotteiden ensimmäinen markkinoille saattaminen:
      •     1 euro tonnilta kuukauden ensimmäisistä 50 tonnista
      •     sen jälkeen 0,5 euroa tonnilta
b)    ensimyynti kalamarkkinoilla
      •     0,5 euroa tonnilta kuukauden ensimmäisistä 50 tonnista
      •     sen jälkeen 0,25 euroa tonnilta
c)    ensimyynti asetusten (ETY) N:o 103/76 ja N:o 104/76 mukaisen tuoreus- ja/tai
      kokoluokittelun puuttuessa tai sen ollessa riittämätön
      •     1 euro tonnilta kuukauden ensimmäisistä 50 tonnista
      •     sen jälkeen 0,5 euroa tonnilta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 165/ 127
_______________________________________________________________________________
Maksut, jotka peritään komission asetuksen (ETY) N:o 3703/85 II liitteessä tarkoitetuista lajeista,
eivät saa ylittää 50:tä euroa erältä.
Jäsenvaltiot perivät kalastus- ja vesiviljelytuotteiden jalostuksen osalta 0,5 euroa tonnilta.
                                      ________________________
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                       L 165/ 128
_______________________________________________________________________________
                                                                                         LIITE V
                            YHTEISÖN ALUEELLE SAATETTAVIEN
           TAVAROIDEN JA ELÄVIEN ELÄINTEN VIRALLISEEN VALVONTAAN
                       LIITTYVÄT TOIMET SEKÄ VÄHIMMÄISMAKSUT
                               A JAKSO: TOIMET TAI VALVONTA
Direktiivien 97/78/ETY ja 91/469/ETY soveltamisalaan kuuluvat toimet, joista jäsenvaltiot nykyään
perivät direktiivin 85/73/ETY mukaisia maksuja.
                                         B JAKSO: MAKSUT
I LUKU: TUONTILIHAAN SOVELLETTAVAT MAKSUT
Lihaerän tuonnin virallisesta valvonnasta perittävä vähimmäismaksu on
–     55 euroa lähetyserältä 6 tonniin saakka ja
–     sen jälkeen 9 euroa tonnilta 46 tonniin saakka tai
–     420 euroa lähetyserältä, joka ylittää 46 tonnia.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 129
_______________________________________________________________________________
                                                II LUKU
                TUONTIKALASTUSTUOTTEISIIN SOVELLETTAVAT MAKSUT
1.    Kalastustuote-erän tuonnin virallisesta valvonnasta perittävä vähimmäismaksu on
      –      55 euroa lähetyserältä 6 tonniin saakka ja
      –      sen jälkeen 9 euroa tonnilta 46 tonniin saakka tai
      –      420 euroa lähetyserältä, joka ylittää 46 tonnia.
2.    Edellä mainittu irtotavarana kuljetettavan kalastustuote-erän tuonnin virallisesta valvonnasta
      perittävä vähimmäismaksu on
      –      600 euroa alusta kohti, jonka kalastustuotteiden lasti on enintään 500 tonnia
      –      1200 euroa alusta kohti, jonka kalastustuotteiden lasti on enintään 1000 tonnia
      –      2400 euroa alusta kohti, jonka kalastustuotteiden lasti on enintään 2000 tonnia
      –      3600 euroa alusta kohti, jonka kalastustuotteiden lasti on yli 2000 tonnia.
3.    Kolmannen maan lipun alla purjehtivasta kalastusaluksesta suoraan maihin tuotaviin
      luonnollisessa ympäristössään pyydettyihin kalastustuotteisiin sovelletaan liitteessä IV olevan
      B jakson V luvun a alakohdan säännöksiä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 130
_______________________________________________________________________________
                                                III LUKU
                            LIHATUOTTEISIIN, SIIPIKARJAN LIHAAN,
                   LUONNONVARAISEN RIISTAN LIHAAN, KANINLIHAAN,
             TARHATUN RIISTAN LIHAAN, ELÄINPERÄISIIN SIVUTUOTTEISIIN
                             JA REHUUN SOVELLETTAVAT MAKSUT
1.    Muiden kuin I ja II luvuissa mainittujen eläinperäisten tuotteiden tai eläinperäisten
      sivutuotteiden tai rehun lähetyserien tuonnin virallisesta valvonnasta perittävä
      vähimmäismaksu on
      –      55 euroa lähetyserältä 6 tonniin saakka ja
      –      ja sen jälkeen 9 euroa tonnilta 46 tonniin saakka tai
      –      420 euroa lähetyserältä, joka ylittää 46 tonnia.
2.    Edellä mainittu irtotavarana kuljetettavien muiden kuin I ja II luvuissa mainittujen
      eläinperäisten tuotteiden tai eläinperäisten sivutuotteiden tai rehun lähetyserien tuonnin
      virallisesta valvonnasta perittävä vähimmäismaksu on
      –      600 euroa alusta kohti, jonka tuotelasti on enintään 500 tonnia
      –      1200 euroa alusta kohti, jonka tuotelasti on enintään 1000 tonnia
      –      2400 euroa alusta kohti, jonka tuotelasti on enintään 2000 tonnia
      –      3600 euroa alusta kohti, jonka tuotelasti on yli 2000 tonnia.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 131
_______________________________________________________________________________
                                                 IV LUKU
                     YHTEISÖN KAUTTA KULJETETTAVIIN TAVAROIHIN
                      JA ELÄVIIN ELÄIMIIN SOVELLETTAVAT MAKSUT
Yhteisön kautta kuljetettavien tavaroiden ja elävien eläinten virallisesta valvonnasta peritään
maksuna vähintään 30 euroa, jonka lisäksi peritään 20 euroa kutakin neljännestuntia kohti, joka
valvontahenkilöstön jäseneltä kuluu valvontaan.
                                                 V LUKU
                TUOTAVIIN ELÄVIIN ELÄIMIIN SOVELLETTAVAT MAKSUT
1.    Elävien eläinerien tuonnin virallisesta valvonnasta perittäväksi maksuksi vahvistetaan
a)    nautaeläinten, hevoseläinten, sikojen, lampaiden, vuohien, siipikarjan, kanien ja
      pienriistalintujen tai karvapeitteisen riistan ja seuraavien maanisäkkäiden osalta: villisiat ja
      märehtijät:
      –     55 euroa lähetyserältä 6 tonniin saakka ja
      –     sen jälkeen 9 euroa tonnilta 46 tonniin saakka tai
      –     420 euroa lähetyserältä, joka ylittää 46 tonnia,
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 132
_______________________________________________________________________________
b)    muiden eläinlajien osalta tosiasialliset tarkastuskustannukset, jotka ilmaistaan joko eläintä
      kohti tai tuotua tonnia kohti:
      –     55 euroa lähetyserältä 46 tonniin saakka tai
–     420 euroa lähetyserältä, joka ylittää 46 tonnia, mitä vähimmäismäärää ei sovelleta komission
päätöksessä 92/432/ETY tarkoitettujen lajien tuontiin.
2.    Jäsenvaltion pyynnöstä, johon on liitetty asianmukaiset perusteluasiakirjat, ja direktiivin
      89/662/ETY 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen tietyistä kolmansista maista
      tulevaan tuontiin voidaan soveltaa alhaisempia maksuja.
                                     ________________________
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI         Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 133
_______________________________________________________________________________
                                                                                             LIITE VI
             MAKSUJEN LASKEMISESSA HUOMIOON OTETTAVAT PERUSTEET
1.    Viralliseen valvontaan osallistuvan henkilöstön palkat
2.    Viralliseen valvontaan osallistuvan henkilöstön kulut, mukaan lukien tiloista, välineistä,
      laitteista ja koulutuksesta aiheutuvat kulut sekä matkakulut niihin liittyvine kuluineen
3.    Laboratorioanalyysi- ja näytteenottokulut
                                     ________________________
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI         Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 134
_______________________________________________________________________________
                                                                                          LIITE VII
                            YHTEISÖN VERTAILULABORATORIOT
I     Yhteisön vertailulaboratoriot rehuja ja elintarvikkeita varten
1.    Yhteisön vertailulaboratorio maitoa ja maitotuotteita varten
      AFSSA-LERHQA
      94700 Maisons-Alfort
      Ranska
2.    Zoonoosien määrityksestä ja testauksesta vastaavat yhteisön vertailulaboratoriot (salmonella)
      Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
      3720 BA Bilthoven, Alankomaat
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 135
_______________________________________________________________________________
3.    Yhteisön vertailulaboratorio merellisten biotoksiinien valvontaa varten
      Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, Espanja
4.    Yhteisön vertailulaboratorio simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvontaa varten
      The laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science,
      Weymouth, Yhdistynyt kuningaskunta
5.    Yhteisön vertailulaboratoriot jäämiä varten
      a)    Jäämät, jotka luetellaan neuvoston direktiivin 96/23/EY liitteessä I olevan A ryhmän
            1, 2, 3, 4 kohdassa, B ryhmän 2 d kohdassa ja B ryhmän 3 d kohdassa
            Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
            NL-3720 BA Bithoven, Alankomaat
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 136
_______________________________________________________________________________
      b)  Jäämät, jotka luetellaan neuvoston direktiivin 96/23/EY liitteessä I olevan B ryhmän
          1 kohdassa ja B ryhmän 3 e kohdassa, sekä karbadoksi ja olakvindoksi
          Laboratoires d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les
          désinfectants
          AFSSA –Site de Fougères
          BP 90203, Ranska
      c)  Jäämät, jotka luetellaan neuvoston direktiivin 96/23/EY liitteessä I olevan A ryhmän
          5 kohdassa ja B ryhmän 2 a, b ja e kohdassa
          Bundesamt für Verbrauchershutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)
          Postfach 140162
          53056, Bonn, Saksa
      d)  Jäämät, jotka luetellaan neuvoston direktiivin 96/23/EY liitteessä I olevan B ryhmän
          2 kohdassa ja B ryhmän 3 a, b ja c kohdassa
          Istituto Superiore di Sanità
          I-00161 Roma, Italia
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 165/ 137
_______________________________________________________________________________
6.    Yhteisön vertailulaboratorio tarttuvia spongiformisia enkefalopatioita (TSE:t) varten
      Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä X olevassa B luvussa tarkoitettu laboratorio.
7.    Yhteisön vertailulaboratorio rehuissa käytettäviä lisäaineita varten
      Eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/20031 liitteessä II tarkoitettu laboratorio.
8.    Yhteisön vertailulaboratorio muuntogeenisiä organismeja varten
      Muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1829/20032 liitteessä tarkoitettu laboratorio.
9.    Yhteisön vertailulaboratorio elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia aineita varten
      Komission Yhteinen tutkimuskeskus
II    Yhteisön vertailulaboratoriot eläinten terveyttä varten
      p.m.
                                    ________________________
1
      EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
2
      EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI         Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 138
_______________________________________________________________________________
                                                                                         LIITE VIII
                         TÄMÄN ASETUKSEN 61 ARTIKLAN NOJALLA
                       VOIMAAN JÄÄVÄT TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖT
1.    Yhteisön näytteenotto- ja määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten annettuun
      direktiiviin 70/373/ETY perustuvat täytäntöönpanosäännöt
      a)    yhteisön määritysmenetelmästä rehujen virallista tarkastusta varten 15 päivänä
            kesäkuuta 1971 annettu ensimmäinen komission direktiivi 71/250/ETY1
      b)    yhteisön määritysmenetelmästä rehujen virallista tarkastusta varten 18 päivänä
            marraskuuta 1971 annettu toinen komission direktiivi 71/393/ETY2
      c)    yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 27 päivänä
            huhtikuuta 1972 annettu kolmas komission direktiivi 72/199/ETY3
1
      EYVL L 155, 12.7.2001, s. 13, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
      direktiivillä 1999/27/EY (EYVL L 118, 6.5.1999, s. 36).
2
      EYVL L 279, 20.12.1971, s. 7, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
      direktiivillä 98/64/EY (EYVL L 257, 19.9.1998, s. 14).
3
      EYVL L 123, 29.5.1972, s. 6, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
      direktiivillä 1999/79/EY (EYVL L 209, 7.8.1999, s. 23).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI         Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 139
_______________________________________________________________________________
      d)    yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 5 päivänä joulukuuta
            1972 annettu neljäs komission direktiivi 73/46/ETY1
      e)    yhteisön näytteenottomenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 1 päivänä
            maaliskuuta 1976 annettu ensimmäinen komission direktiivi 76/371/ETY2
      f)    yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 1 päivänä
            maaliskuuta 1976 annettu seitsemäs komission direktiivi 76/372/ETY3
      g)    yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 15 päivänä
            kesäkuuta 1978 annettu kahdeksas komission direktiivi 78/633/ETY4
      h)    yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 31 päivänä
            heinäkuuta 1981 annettu yhdeksäs komission direktiivi 81/715/ETY5
1
      EYVL L 83, 30.3.1973, s. 21, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
      direktiivillä 1999/27/EY.
2
      EYVL L 102, 15.4.1976, s. 1.
3
      EYVL L 102, 15.4.1976, s. 8, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
      direktiivillä 94/14/EY (EYVL L 94, 13.4.1994, s. 30).
4
      EYVL L 206, 29.7.1978, s. 43, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
      direktiivillä 84/4/ETY (EYVL L 15, 18.1.1984, s. 28).
5
      EYVL L 257, 10.9.1981, s. 38.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI          Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 140
_______________________________________________________________________________
      i)  yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 25 päivänä
          heinäkuuta 1984 annettu kymmenes komission direktiivi 84/425/ETY1
      j)   yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten 28 päivänä
          heinäkuuta 1993 annettu yhdestoista komission direktiivi 93/70/ETY2
      k)  yhteisön määritysmenetelmästä rehujen virallista tarkastusta varten 17 päivänä
          joulukuuta 1993 annettu kahdestoista komission direktiivi 93/117/ETY3
      l)  yhteisön määritysmenetelmistä rehujen aminohappojen, raakarasvan ja olakvindoksin
          määritystä varten 3 päivänä syyskuuta 1998 annettu komission direktiivi 98/64/EY4
      m)  analyysimenetelmästä eläinperäisten ainesosien määrittämiseksi rehujen virallista
          tarkastusta varten 23 päivänä joulukuuta 2003 annettu komission direktiivi
          2003/126/EY5
      n)  yhteisön menetelmien vahvistamisesta amproliumin, diklatsuriilin ja karbadoksin
          määrittämiseksi rehuista 20 päivänä huhtikuuta 1999 annettu komission direktiivi
          1999/27/EY6
1
      EYVL L 238, 6.9.1984, s. 34.
2
      EYVL L 234, 17.9.1993, s. 17.
3
      EYVL L 329, 30.12.1993, s. 54.
4
      EYVL L 257, 19.9.1998, s. 14.
5
      EUVL L 339, 24.12.2003, s. 78.
6
      EYVL L 118, 6.5.1999, s. 36.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                          L 165/ 141
_______________________________________________________________________________
      o)    yhteisön menetelmistä lasalosid-natriumin määrittämiseksi 23 päivänä heinäkuuta 1999
            annettu komission direktiivi 1999/76/EY1
      p)    yhteisön analyysimenetelmistä rehun A-vitamiinin, E-vitamiinin ja tryptofaanin
            määrittämiseksi 6 päivänä heinäkuuta 2000 annettu komission direktiivi 2000/45/EY2
      q)    rehujen dioksiinipitoisuuksien ja dioksiinin kaltaisten PCB-yhdisteiden pitoisuuksien
            määrittämistä koskevista vaatimuksista 26 päivänä heinäkuuta 2002 annettu komission
            direktiivi 2002/70/EY3.
2.    Rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista 25 päivänä lokakuuta 1995
      annettuun direktiiviin 95/53/EY perustuvat täytäntöönpanosäännöt
      Komission direktiivi 98/68/EY4, annettu 10 päivänä syyskuuta 1998, neuvoston direktiivin
      95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun asiakirjamallin vahvistamisesta ja kolmansista
      maista yhteisöön tuotavien rehujen tuontitarkastuksia koskevista tietyistä säännöistä.
                                    =====================
1
      EYVL L 207, 6.8.1999, s. 13.
2
      EYVL L 174, 13.7.2000, s. 32.
3
      EYVL L 209, 6.8.2002, s. 15.
4
      EYVL L 261, 24.9.1998, s. 32.