CELEX: 51999PC0035
Language: it
Date: 1999-01-17
Title: Proposta di regolamento (CE) del Consiglio relativa alla ripartizione delle autorizzazioni per la circolazione degli automezzi pesanti in Svizzera

Avis juridique important

|

51999PC0035

Proposta di regolamento (CE) del Consiglio relativa alla ripartizione delle autorizzazioni per la circolazione degli automezzi pesanti in Svizzera  /* COM/99/0035 def. - SYN 99/0022 */  

Gazzetta ufficiale n. C 114 del 27/04/1999 pag. 0004

Proposta di regolamento (CE) del Consiglio relativa alla ripartizione delle autorizzazioni per la circolazione degli automezzi pesanti in Svizzera(1999/C 114/04)(Testo rilevante ai fini del SEE)COM(1999) 35 def. - 1999/0022(SYN)(Presentata dalla Commissione il 27 gennaio 1999)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 75,vista la proposta della Commissione,visto il parere del Comitato economico e sociale,deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 189 C del trattato, in cooperazione con il Parlamento europeo,(1) considerando che con la decisione del Consiglio la Comunità europea ha concluso con la Confederazione svizzera un accordo sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia;(2) considerando che il suddetto accordo prevede un regime di autorizzazioni atto a permettere la circolazione in territorio svizzero degli automezzi pesanti di peso superiore ai limiti normalmente consentiti dalla Svizzera;(3) considerando che il suddetto accordo prevede altresì un regime di autorizzazioni atto a permettere ai veicoli vuoti o caricati con prodotti leggeri di circolare in territorio svizzero beneficiando di una riduzione dei diritti di uso dell'infrastruttura;(4) considerando che è necessario disciplinare la ripartizione e la gestione delle autorizzazioni a disposizione della Comunità;(5) considerando che per ragioni logistiche e gestionali è opportuno che le autorizzazioni siano assegnate agli Stati membri dalla Commissione;(6) considerando che a tal fine deve essere istituito un metodo di calcolo; che successivamente spetta agli Stati membri distribuire alle imprese il contingente loro assegnato secondo criteri oggettivi;(7) considerando che ai fini di un uso ottimale delle autorizzazioni quelle non assegnate devono essere restituite alla Commissione e da questa riassegnate;(8) considerando che il criterio della ripartizione delle autorizzazioni deve basarsi sugli attuali flussi di trasporto attraverso l'arco alpino;(9) considerando che alla luce di dati statistici futuri detta ripartizione potrà esigere di essere riveduta; che a tal fine la Commissione deve essere assistita da un comitato,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1Il presente regolamento reca le norme sulla ripartizione fra gli Stati membri delle autorizzazioni a disposizione della Comunità in virtù dell'articolo 8 e dell'articolo 40, paragrafo 3, lettera b), dell'accordo fra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia (in prosieguo: "l'accordo").Articolo 2Ai fini del presente regolamento si intende per:1. "autorizzazione per veicoli a pieno carico", un'autorizzazione rilasciata a norma dell'articolo 8 dell'accordo, che permette agli automezzi pesanti di peso inferiore a 40 tonnellate di circolare in territorio svizzero;2. "autorizzazione per veicoli a vuoto", un'autorizzazione rilasciata a norma dell'articolo 40 dell'accordo, che permette agli automezzi pesanti vuoti o caricati con prodotti leggeri, elencati all'allegato 11 dell'accordo, di circolare in territorio svizzero beneficiando di una tariffa preferenziale.Articolo 31. La Commissione assegna le autorizzazioni conformemente ai paragrafi da 2 a 5.2. Le autorizzazioni per veicoli a pieno carico sono assegnate in base all'allegato I.3. Le autorizzazioni per veicoli a vuoto sono assegnate in base all'allegato II.4. Le autorizzazioni relative a ciascun anno sono assegnate entro il 15 novembre dell'anno precedente.5. Se l'accordo entra in vigore successivamente al 1o gennaio di un dato anno, il contingente di autorizzazioni assegnato per il primo anno della sua esecuzione è modificato proporzionalmente.Articolo 4Gli Stati membri attribuiscono le autorizzazioni alle imprese stabilite nel loro territorio, secondo criteri oggettivi e non discriminatori.Articolo 5Entro il 15 novembre di ogni anno gli Stati membri restituiscono alla Commissione le autorizzazioni relative a quell'anno non attribuite alle imprese. La Commissione le riassegna ad uno o più Stati membri secondo la procedura di cui all'articolo 7 in modo da ottimizzarne l'uso.Articolo 6Anteriormente al 1o gennaio 2000, la Commissione procede ad un'analisi statistica dettagliata onde ottenere statistiche precise sui flussi di traffico pesante nella regione alpina, sia bilaterale che di transito, soprattutto relativamente all'origine, alla destinazione ed allo Stato membro di immatricolazione dei veicoli.Sulla base di detta analisi statistica la Commissione ricalcola le ripartizioni secondo il metodo descritto all'allegato III.Se dal nuovo calcolo risulta che ad uno Stato membro spetta un contingente che si discosta da quello indicato agli allegati I e II di oltre il 5 %, purché lo scarto sia di almeno 500 autorizzazioni, le necessarie modificazioni degli allegati I e II sono adottate secondo la procedura di cui all'articolo 7.Articolo 7La Commissione è assistita da un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membri e presieduto dal rappresentante della Commissione (in prosieguo: "il comitato").Quando si fa riferimento alla procedura prevista dal presente articolo, il rappresentante della Commissione sottopone al comitato un progetto delle misure da adottare. Il comitato formula il suo parere sul progetto entro un termine che il presidente può fissare in funzione dell'urgenza della questione in esame. Il parere è formulato alla maggioranza prevista dall'articolo 148, paragrafo 2, del trattato per l'adozione delle decisioni che il Consiglio deve prendere su proposta della Commissione. Nelle votazioni in seno al comitato, ai voti dei rappresentanti degli Stati membri è attribuita la ponderazione fissata nell'articolo precitato. Il presidente non partecipa al voto.La Commissione adotta le misure previste qualora siano conformi al parere del comitato.Se le misure previste non sono conformi al parere del comitato, o in mancanza di parere, la Commissione sottopone senza indugio al Consiglio una proposta in merito alle misure da prendere. Il Consiglio delibera a maggioranza qualificata.Se il Consiglio non ha deliberato entro tre mesi a decorrere dalla data in cui gli è stata sottoposta la proposta, la Commissione adotta le misure proposte.Articolo 8Il presente regolamento entra in vigore contestualmente all'entrata in vigore dell'accordo.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.ALLEGATO ITabella di ripartizione delle autorizzazioni per veicoli a pieno caricoIl contingente di autorizzazioni per veicoli a pieno carico di cui all'articolo 8 dell'accordo è ripartito dalla Commissione fra gli Stati membri come segue:Autorizzazioni per veicoli a pieno carico disponibili nell'anno>SPAZIO PER TABELLA>ALLEGATO IITabella di ripartizione delle autorizzazioni per veicoli a vuotoIl contingente di autorizzazioni per veicoli a vuoto di cui all'articolo 40 ed all'allegato 11 dell'accordo è ripartito dalla Commissione tra gli Stati membri come segue:Autorizzazioni per veicoli a vuoto disponibili ogni anno>SPAZIO PER TABELLA>ALLEGATO IIIMetodo di calcolo per la ripartizione delle autorizzazioniLa ripartizione delle autorizzazioni si effettua secondo il metodo seguente:Autorizzazioni per veicoli a pieno caricoA ciascuno Stato membro è assegnato un contingente di base di 1 500 autorizzazioni.Le autorizzazioni rimanenti sono ripartite equamente sulla base di criteri relativi al traffico di transito ed al traffico bilaterale.Traffico bilateraleLa ripartizione si basa sulla quota degli automezzi pesanti immatricolati in ciascuno Stato membro che effettuano trasporto su strada bilaterale da e per la Svizzera.Traffico di transitoLa ripartizione si basa sulla percentuale di chilometraggio percorsa dagli automezzi pesanti immatricolati in ciascuno Stato membro rispetto al chilometraggio totale delle deviazioni lungo l'asse transalpina nord-sud dovute ai limiti di peso attualmente vigenti in Svizzera.Il chilometraggio di deviazione è pari alla differenza tra il percorso effettivo dei viaggi transalpini e il percorso più breve attraverso la Svizzera. Al percorso attraverso la Svizzera sono aggiunti 60 chilometri per tener conto delle formalità di frontiera e delle condizioni del traffico stradale.Se ad uno Stato membro spettano, secondo il metodo sopra descritto, meno di 200 autorizzazioni, è stabilita allo stesso una quota di 200 autorizzazioni.Autorizzazioni per veicoli a vuotoLe autorizzazioni per veicoli a vuoto sono distribuite sulla base della percentuale dei veicoli immatricolati in ciascuno Stato membro sul totale del traffico di transito attraverso la Svizzera con veicoli di carico compreso fra 7,5 e 28 tonnellate. Le cifre riportate agli allegati I e II sono ottenute con il metodo sopra descritto e si basano sulle statistiche disponibili ovvero, laddove non siano disponibili statistiche, su una serie di presunzioni. Sia le statistiche disponibili che le presunzioni saranno opportunamente sostituite in base all'analisi effettuata dalla Commissione per il ricalcolo delle cifre indicate negli allegati I e II.CalcoloIl calcolo è volto a generare i seguenti dati:origine, destinazione e Stato membro di immatricolazione dei veicoli di un campione rappresentativo del traffico di transito transalpino effettuato con automezzi di peso superiore a 28 tonnellate attraverso il Brennero e il tunnel del Monte Bianco;origine, destinazione e Stato membro di immatricolazione dei veicoli di un campione rappresentativo del traffico bilaterale effettuato con automezzi di peso compreso tra 7,5 e 28 tonnellate, con destinazione o origine in Svizzera.Stato membro di immatricolazione dei veicoli di un campione rappresentativo di percorsi di transito su strada attraverso la Svizzera mediante veicoli di peso a carico compreso tra 7,5 e 28 tonnellate.