CELEX: 21994A0103(48)
Language: da
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde - Protokol 47 om faskaffelse af tekniske handelshindringer for vin

Avis juridique important

|

21994A0103(48)

Aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde - Protokol 47 om faskaffelse af tekniske handelshindringer for vin  

EF-Tidende nr. L 001 af 03/01/1994 s. 0210 - 0217

PROTOKOL  47om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vinDe kontraherende parter tillader  indfoersel og afsaetning af vinprodukter, der har oprindelse i deres omraader, og som opfylder EF's  forskrifter som tilpasset med henblik paa aftalen og som anfoert i tillaegget til denne protokol  vedroerende produktdefinition, oenologiske fremgangsmaader, produkters sammensaetning og regler for  forsendelse og afsaetning. I forbindelse med denne protokol forstaas ved »vinprodukter med oprindelsesstatus« »vinprodukter,  med hensyn til hvilke alle anvendte druer eller druedele er fremstillet fuldt ud«. EFTA-staterne kan fortsat anvende deres nationale forskrifter i alle andre forbindelser end  samhandelen mellem EFTA-staterne og Faellesskabet. Bestemmelserne i protokol 1 om horisontale tilpasninger finder anvendelse paa de retsakter, der er  omhandlet i tillaegget til naervaerende protokol. EFTA-staternes Staaende Udvalg udfoerer de opgaver,  der er anfoert i punkt 4, litra d), og punkt 5 i protokol  1.TILLAEG 1.  373 R 2805: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2805/73 af 12. oktober 1973 om  opstilling af en liste over hvide kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsomraader og indfoerte hvide  kvalitetsvine, som har et saerligt svovldioxidindhold, og om visse overgangsbestemmelser vedroerende  svovldioxidindholdet i vin, som er produceret inden 1. oktober 1973 (EFT L 289 af 16.10.1973, s.  21), som aendret ved: -373 R 3548: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3548/73 af 21. december 1973 (EFT L 361 af  29.12.1973, s. 35)-375 R 2160: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2160/75 af 19. august 1975 (EFT  L 220 af 20.8.1975, s. 7)-377 R 0966: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 966/77 af 4. maj 1977  (EFT L 115 af 6.5.1977, s. 77). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasning: Artikel 1, afsnit B, gaelder fortsat for de vine med oprindelse i EFTA-staterne, for hvilke denne  forordnings bestemmelser finder anvendelse. 2.  374 R 2319: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2319/74 af 10. september 1974 om fastlaeggelse af  visse vinavlsarealer, hvorfra bordvine maa have et naturligt totalindhold af alkohol af hoejst 17°  (EFT L 278 af 11.9.1974, s. 7). 3.  378 R 1972: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1972/78 af 16. august 1978 om  gennemfoerelsesbestemmelser for oenologiske fremgangsmaader (EFT L 226 af 17.8.1978, s. 11), som  aendret ved: -380 R 0045: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 45/80 af 10. januar 1980 (EFT L 7 af 11.1.1980, s.  12). 4.  379 R 0358: Raadets forordning (EOEF) nr. 358/79 af 5. februar 1979 om mousserende vine  fremstillet i Faellesskabet og defineret under punkt 13 i bilag II til forordning (EOEF) nr. 337/79  (EFT L 54 af 5.3.1979, s. 130), som aendret ved: -379 R 2383: Raadets forordning (EOEF) nr. 2383/79 af 29. oktober 1979 (EFT L 274 af 31.10.1979, s.  8)-179 H: Akt vedroerende vilkaarene for Den Hellenske Republiks tiltraedelse og tilpasningerne af  Traktaterne (EFT L 291 af 19.11.1979, s. 83)-380 R 3456: Raadets forordning (EOEF) nr. 3456/80 af  22. december 1980 (EFT L 360 af 31.12.1980, s. 18)-384 R 3686: Raadets forordning (EOEF) nr. 3686/84  af 19. december 1984 (EFT L 341 af 29.12.1984, s. 3)-385 R 3310: Raadets forordning (EOEF) nr.  3310/85 af 18. november 1985 (EFT L 320 af 29.11.1985, s. 19)-385 R 3805: Raadets forordning (EOEF)  nr. 3805/85 af 20. december 1985 (EFT L 367 af 31.12.1985, s. 39)-389 R 2044: Raadets forordning  (EOEF) nr. 2044/89 af 19. juni 1989 (EFT L 202 af 14.7.1989, s. 8)-390 R 1328: Raadets forordning  (EOEF) nr. 1328/90 af 14. maj 1990 (EFT L 132 af 23.5.1990, s. 74)-391 R 1735: Raadets forordning  (EOEF) nr. 1735/91 af 13. juni 1991 (EFT L 163 af 26.6.1991, s. 9). 5.  383 R 2510: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2510/83 af 7. september 1983 om undtagelse fra  visse bestemmelser om indholdet af flygtig syre i visse vine (EFT L 248 af 8.9.1983, s. 16),  berigtiget ved EFT L 265 af 28.9.1983, s. 22. 6.  384 R 2394: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2394/84 af 20. august 1984 om betingelserne for  anvendelse af ionbyttende harpikser og om gennemfoerelsesbestemmelserne for fremstilling af  rektificeret koncentreret druemost (EFT L 224 af 21.8.1984, s. 8), som aendret ved: -385 R 0888: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 888/85 af 2. april 1985 (EFT L 96 af 3.4.1985, s.  14)-386 R 2751: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2751/86 af 4. september 1986 (EFT L 253 af  5.9.1986, s. 11). 7.  385 R 3309: Raadets forordning (EOEF) nr. 3309/85 af 18. november 1985 om fastsaettelse af  almindelige regler for betegnelse og praesentation af mousserende vine og mousserende vine tilsat  kulsyre (EFT L 320 af 29.11.1985, s. 9), berigtiget ved EFT L 72 af 15.3.1986, s. 47, EFT L 347 af  28.11.1989, s. 38, og EFT L 286 af 4.10.1989, s. 27, som aendret ved: -385 R 3805: Raadets forordning (EOEF) nr. 3805/85 af 20. december 1985 (EFT L 367 af 31.12.1985, s.  39)-386 R 1626: Raadets forordning (EOEF) nr. 1626/86 af 6. maj 1986 (EFT L 144 af 29.5.1986, s.  3)-387 R 0538: Raadets forordning (EOEF) nr. 538/87 af 23. februar 1987 (EFT L 55 af 25.2.1987, s.  4)-389 R 2045: Raadets forordning (EOEF) nr. 2045/89 af 19. juni 1989 (EFT L 202 af 14.7.1989, s.  12). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasninger: a)  Artikel 3, stk. 4, foerste led, finder ikke anvendelse. b)  I artikel 5, stk. 2, indsaettes: »h)  for en mousserende kvalitetsvin omhandlet i afsnit III i forordning (EOEF) nr. 358/79 og med  oprindelse i: -OEstrig: ved `Qualitaetsschaumwein`, `Qualitaetssekt`  «c)  I artikel 6 indsaettes: »5.b)  Benaevnelsen `Hauersekt` forbeholdes mousserende kvalitetsvine svarende til mousserende  kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsomraader i overensstemmelse med afsnit III i forordning (EOEF)  nr. 358/79 og artikel 6, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3309/85, for saa vidt de er: -produceret i OEstrig-produceret af druer hoestet paa samme vinbrug, hvis producenten fremstiller vin  af druer bestemt til fremstilling af mousserende kvalitetsvine-afsat af producenten og praesenteret  med etiketter, der angiver vinbrug, vinstoksort og aar-underkastet oestrigske bestemmelser.«8.  385  R 3803: Raadets forordning (EOEF) nr. 3803/85 af 20. december 1985 om fastlaeggelse af de  bestemmelser, der goer det muligt at fastslaa spanske roede bordvines oprindelse og foelge deres  handelsbevaegelser (EFT L 367 af 31.12.1985, s. 36). 9.  385 R 3804: Raadets forordning (EOEF) nr. 3804/85 af 20. december 1985 om opstilling af listen  over arealer tilplantet med vinstokke i visse spanske omraader, fra hvilke bordvine kan have et  virkeligt alkoholindhold, der er mindre end faellesskabskravene (EFT L 368 af 31.12.1985, s. 37). 10.  386 R 0305: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 305/86 af 12. februar 1986 om det maksimale  totalindhold af svovldioxid i vine med oprindelse i Faellesskabet fremstillet inden den 1. september  1986 og, i en overgangsperiode, i indfoerte vine (EFT L 38 af 13.2.1986, s. 13). 11.  386 R 1627: Raadets forordning (EOEF) nr. 1627/86 af 6. maj 1986 om regler for betegnelse af  saerlige vine for saa vidt angaar angivelse af alkoholindhold (EFT L 144 af 29.5.1986, s. 4). 12.  386 R 1888: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1888/86 af 18. juni 1986 om det maksimale  indhold af svovldioxid i visse mousserende vine med oprindelse i Faellesskabet, der er fremstillet  inden den 1. september 1986, og i en overgangsperiode i indfoert mousserende vin (EFT L 163 af  19.6.1986, s. 19). 13.  386 R 2094: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2094/86 af 3. juli 1986 om  gennemfoerelsesbestemmelser for anvendelse af vinsyre til afsyring af bestemte vinprodukter i visse  omraader i vinavlszone A (EFT L 180 af 4.7.1986, s. 17), som aendret ved: -386 R 2736: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2736/86 (EFT L 252 af 4.9.1986, s. 15). 14.  386 R 2707: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2707/86 af 28. august 1986 om  gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende betegnelse og praesentation af mousserende vine og mousserende  vine tilsat kulsyre (EFT L 246 af 30.8.1986, s. 71), som aendret ved: -386 R 3378: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3378/86 af 4. november 1986 (EFT L 310 af  5.11.1986, s. 5)-387 R 2249: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2249/87 af 28. juli 1987 (EFT L  207 af 29.7.1987, s. 26)-388 R 0575: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 575/88 af 1. marts 1988  (EFT L 56 af 2.3.1988, s. 22)-388 R 2657: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2657/88 af 25. august  1988 (EFT L 237 af 27.8.1988, s. 17)-389 R 0596: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 596/89 af 8.  marts 1989 (EFT L 65 af 9.3.1989, s. 9)-390 R 2776: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2776/90 af  27. september 1990 (EFT L 267 af 29.9.1990, s. 30)-390 R 3826: Kommissionens forordning (EOEF) nr.  3826/90 af 19. december 1990 (EFT L 366 af 29.12.1990, s. 58). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasning: Bilag II, punkt 1, finder ikke anvendelse. 15.  387 R 0822: Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning  for vin (EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1), berigtiget ved EFT L 284 af 19.10.1988, s. 65, som aendret  ved: -387 R 1390: Raadets forordning (EOEF) nr. 1390/87 af 18. maj 1987 (EFT L 133 af 22.5.1987, s.  3)-387 R 1972: Raadets forordning (EOEF) nr. 1972/87 af 2. juli 1987 (EFT L 184 af 3.7.1987, s.  26)-387 R 3146: Raadets forordning (EOEF) nr. 3146/87 af 19. oktober 1987 (EFT L 300 af 23.10.1987,  s. 4)-387 R 3992: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3992/87 af 23. december 1987 (EFT L 377 af  31.12.1987, s. 20)-388 R 1441: Raadets forordning (EOEF) nr. 1441/88 af 24. maj 1988 (EFT L 132 af  28.5.1988, s. 1)-388 R 2253: Raadets forordning (EOEF) nr. 2253/88 af 19. juli 1988 (EFT L 198 af  26.7.1988, s. 35)-388 R 2964: Raadets forordning (EOEF) nr. 2964/88 af 26. september 1988 (EFT L 269  af 29.9.1988, s. 5)-388 R 4250: Raadets forordning (EOEF) nr. 4250/88 af 21. december 1988 (EFT L  373 af 31.12.1988, s. 55)-389 R 1236: Raadets forordning (EOEF) nr. 1236/89 af 3. maj 1989 (EFT L  128 af 11.5.1989, s. 31)-390 R 0388: Raadets forordning (EOEF) nr. 388/90 af 12. februar 1990 (EFT L  42 af 16.2.1990, s. 9)-390 R 1325: Raadets forordning (EOEF) nr. 1325/90 af 14. maj 1990 (EFT L 132  af 23.5.1990, s. 19)-390 R 3577: Raadets forordning (EOEF) nr. 3577/90 af 4. december 1990 (EFT L  353 af 17.12.1990, s. 2). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasninger: a)  Artikel 1, stk. 1, artikel 1, stk. 4, litra c), artikel 1, stk. 4, litra e), artikel 1, stk. 4,  litra g), og artikel 1, stk. 4, andet afsnit, finder ikke anvendelse. b) Uanset artikel 1, stk. 6, gaelder det for Schweiz, at vinproduktionsaaret begynder den 1. juli  hvert aar og slutter den 30. juni det efterfoelgende aar. c) Afsnit I (undtagen artikel 13), III og IV finder ikke anvendelse. d) OEstrig, Schweiz og Liechtenstein opstiller et klassifikationssystem for vinstoksorter, der  udformes i overensstemmelse med principperne i artikel 13. e) I artikel 16, stk. 7, aendres »Sammenstikning af en vin med oprindelse i et tredjeland« til  »Sammenstikning af en vin med oprindelse i et tredjeland eller en EFTA-stat«. f) OEstrig, Schweiz og Liechtenstein kan for de produkter, der fremstilles paa deres respektive  omraader, anvende deres nationale forskrifter med hensyn til de fremgangsmaader, som er omhandlet i  artikel 18, 19, 21, 22, 23 og 24. g) Artikel 20 finder ikke anvendelse. h) Uanset artikel 66, stk. 1, kan indholdet af flygtig syre i foelgende kvalitetsvine, der er  fremstillet efter saerlige metoder i OEstrig, overstige 18, men ikke 22 milliaekvivalenter/l:  »Ausbruch«, »Beerenauslese«, »Trockenbeerenauslese«, »Eiswein« og »Strohwein«. i) Artikel 70, 75, 76, 80 og 85 finder ikke anvendelse. j) Artikel 78 er omfattet af punkt 3 i protokol 1. k) I bilag I indsaettes foelgende: »a)  `Strohwein`: produkt, der har oprindelse i OEstrig, og som er fremstillet i overensstemmelse  med bestemmelserne i artikel 17, stk. 3, foerste afsnit, i den oestrigske vinlov (OEsterreichisches  Weingesetz, 1985)b) druemost i gaering, der er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i  bilag I, punkt 3, kan betegnes som: -`Sturm`, hvis den har oprindelse i OEstrig-`Federweiss` eller `Federweisser`, hvis den har  oprindelse i Schweiz eller Liechtenstein. Af tekniske grunde kan det virkelige alkoholindhold udtrykt i volumen dog undtagelsesvis overstige  tre femtedele af det totale alkoholindhold udtrykt i volumen. c)  udtrykket `Tafelwein` og tilsvarende udtryk, der er anfoert i punkt 13, anvendes ikke for vine  med oprindelse i OEstrig.«l) Bilag III, V og VII finder ikke anvendelse. m) Med henblik paa bilag IV anses OEstrig, Liechtenstein og Schweiz for at hoere under vinavlszone B. n) Uanset bilag VI kan-OEstrig opretholde det generelle forbud mod sorbinsyre-Norge og Sverige  opretholde det generelle forbud mod metavinsyre-vine med oprindelse i OEstrig, Liechtenstein og  Schweiz behandles med soelvchlorid i overensstemmelse med disse landes vinlove. 16.  387 R 0823: Raadets forordning (EOEF) nr. 823/87 af 16. marts 1987 om fastlaeggelse af saerlige  regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsomraader (EFT L 84 af 27.3.1987, s. 59), som aendret  ved: -389 R 2043: Raadets forordning (EOEF) nr. 2043/89 af 19. juni 1989 (EFT L 202 af 14.7.1989, s.  1)-390 R 3577: Raadets forordning (EOEF) nr. 3577/90 af 4. december 1990 (EFT L 353 af 17.12.1990,  s. 23). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasninger: Vinprodukter med oprindelse i EFTA-staterne betragtes som aekvivalente med kvalitetsvine fra  bestemte dyrkningsomraader (kvbd), hvis de opfylder de nationale forskrifter, som med henblik paa  denne protokol skal vaere i overensstemmelse med principperne i forordningens artikel 2. Betegnelsen »kvbd« og de oevrige betegnelser, der er naevnt i forordningens artikel 1, stk. 2, andet  afsnit, kan dog ikke anvendes for disse vine. De af de vinproducerende EFTA-stater opstillede lister over kvalitetsvine offentliggoeres i De  Europaeiske Faellesskabers Tidende. 17.  387 R 1069: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1069/87 af 15. april 1987 om  gennemfoerelsesbestemmelser for angivelse paa etiketten af alkoholindholdet for saerlige vine (EFT L  104 af 16.4.1987, s. 14). 18.  388 R 3377: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3377/88 af 28. oktober 1988 om bemyndigelse til  Det Forenede Kongerige til under visse omstaendigheder at tillade en yderligere forhoejelse af  alkoholindholdet i visse bordvine (EFT L 296 af 29.10.1988, s. 69). 19.  388 R 4252: Raadets forordning (EOEF) nr. 4252/88 af 21. december 1988 om fremstilling og  afsaetning af hedvine produceret i Faellesskabet (EFT L 373 af 31.12.1988, s. 59), som aendret ved: -390 R 1328: Raadets forordning (EOEF) nr. 1328/90 af 14. maj 1990 (EFT L 132 af 25.3.1990, s. 24). 20.  389 R 0986: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 986/89 af 10. april 1989 om dokumenter, der  ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsboeger i vinsektoren (EFT L 106 af  18.4.1989, s. 1), som aendret ved: -389 R 2600: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2600/89 af 25. august 1989 (EFT L 261 af 29.8.1989,  s. 15)-390 R 2246: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2246/90 af 31. juli 1990 (EFT L 203 af  1.8.1990, s. 50)-390 R 2776: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2776/90 af 27. september 1990 (EFT  L 267 af 29.9.1990, s. 30)-391 R 0592: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 592/91 af 12. marts 1991  (EFT L 66 af 13.3.1991, s. 13). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasning: Artikel 10, stk. 4, og afsnit II finder ikke anvendelse. 21.  389 R 2202: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2202/89 af 20. juli 1989 om definition af  sammenstikning, vinfremstilling, aftapper og aftapning (EFT L 209 af 21.7.1989, s. 31). 22.  389 R 2392: Raadets forordning (EOEF) nr. 2392/89 af 24. juli 1989 om fastsaettelse af  almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost (EFT L 232 af 9.8.1989, s.  13), som aendret ved: -389 R 3886: Raadets forordning (EOEF) nr. 3886/89 af 11. december 1989 (EFT L 378 af 27.12.1989, s.  12). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasninger: a)  For vinprodukter med oprindelse i OEstrig, Schweiz og Liechtenstein anvendes betegnelseskravene  i kapitel II i stedet for kravene i kapitel I. b)  I overensstemmelse med kravene i artikel 25, stk. 1, litra d), anvendes betegnelsen »bordvin«  eller »Landwein« og tilsvarende udtryk sammen med navnet paa oprindelseslandet. c)  For bordvin med oprindelse i Schweiz og Liechtenstein kan udtrykkene »Landwein«, »Vin de pays«  og »Vino tipico« anvendes, saafremt producentlandene har fastlagt anvendelsesregler, der mindst  opfylder foelgende betingelser: -specifik geografisk reference-visse produktionskrav, isaer med hensyn til vinstoksorter, det  minimale naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen og organoleptiske egenskaber. 23.  389 R 3677: Raadets forordning (EOEF) nr. 3677/89 af 7. december 1989 om det totale  alkoholindhold udtrykt i volumen og det totale syreindhold i visse indfoerte kvalitetsvine og om  ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 2931/80 (EFT L 360 af 9.12.1989, s. 1), som aendret ved: -390 R 2178: Raadets forordning (EOEF) nr. 2178/90 af 24. juli 1990 (EFT L 198 af 28.7.1990, s. 9). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasning: Artikel 1, stk. 1, litra a) og c), finder ikke anvendelse. 24.  390 R 0743: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 743/90 af 28. marts 1990 om undtagelse fra  visse bestemmelser om indholdet af flygtig syre i visse vine (EFT L 82 af 29.3.1990, s. 20). 25.  390 R 2676: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2676/90 af 17. september 1990 om fastsaettelse  af faelles analysemetoder for vin (EFT L 272 af 3.10.1990, s. 1). 26.  390 R 3201: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3201/90 af 16. oktober 1990 om  gennemfoerelsesbestemmelser for betegnelse og praesentation af vin og druemost (EFT L 309 af  8.11.1990, s. 1), berigtiget ved EFT L 28 af 2.2.1991, s. 47. Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse aftalen med foelgende tilpasninger: a)  I artikel 5, stk. 3, foerste afsnit, andet led, indsaettes: »Weinhauer« og »Hauer«. b)  I bilag I, punkt 4 (OEstrig), indsaettes: »-Strohwein-Qualitaetswein«. c)  I bilag I, punkt 12 (Schweiz), indsaettes: »-La Gerle-appellation d'origine contrôlée-appellation d'origine«. d)  I bilag II, punkt 18 (Schweiz), indsaettes under A: »19.  Kanton JuraNavnet paa en kommune: Buix.«e) I bilag II indsaettes: »23. LIECHTENSTEINVine, der baerer et af foelgende navne paa det vindyrkningsomraade, hvori de har  oprindelse: -Balzers-Bendern-Eschen-Mauren-Schaan-Triesen-Vaduz.«f)  I bilag IV, punkt 17 (Schweiz),  indsaettes: 1)  i venstre kolonne indsaettes foelgende sorter: »-Rèze-Kerner-Charmont-Bacchus-Gamay-Humagne rouge-Cornalin-Cabernet  franc-Diolinoir-Gamaret-Granoir«2)  i hoejre kolonne indsaettes udtrykket »Humagne blanche« som  synonym for »Humagne«. g)  I bilag V, punkt 2, indsaettes: »4.  I OEstrig foelgende vine, der er fremstillet i vindyrkningsomraaderne Burgenland,  Niederoesterreich, Steiermark og Wien: -kvalitetsvine fremstillet af `Gewuerztraminer` og `Muskat-Ottonel`-Beerenauslese,  Trockenbeerenauslese, Eiswein, Strohwein, Ausbruch.«27.  390 R 3220: Kommissionens forordning  (EOEF) nr. 3220/90 af 7. november 1990 om betingelserne for anvendelse af visse oenologiske  fremgangsmaader, der er fastsat i Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 (EFT L 308 af 8.11.1990, s.  22). 28.  390 R 3825: Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3825/90 af 19. december 1990 om  overgangsforanstaltninger for Portugal for vin i perioden 1. januar til 1. september 1991 (EFT L  366 af 29.12.1990, s. 56). Forordningens bestemmelser gaelder i forbindelse med aftalen med foelgende tilpasning: Artikel 2, 4 og 5 finder ikke anvendelse.