CELEX: 32019D1580
Language: cs
Date: 2019-07-18 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2019/1580 ze dne 18. července 2019 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody týkající se časových omezení ujednání o poskytování letadel s posádkou mezi Evropskou unií, Spojenými státy americkými, Islandem a Norským královstvím

25.9.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 245/1
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/1580
         ze dne 18. července 2019
         o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody týkající se časových omezení ujednání o poskytování letadel s posádkou mezi Evropskou unií, Spojenými státy americkými, Islandem a Norským královstvím
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dne 11. května 2017 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání se Spojenými státy americkými, Islandem a Norským královstvím o dohodě týkající se časových omezení ujednání o poskytování letadel s posádkou (dále jen „dohoda“). Jednání byla úspěšně uzavřena parafováním dohody dne 8. března 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dohoda by měla být podepsána a prozatímně prováděna do okamžiku, než budou dokončeny postupy nezbytné pro její vstup v platnost,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Podpis jménem Unie Dohody týkající se časových omezení ujednání o poskytování letadel s posádkou mezi Evropskou unií, Spojenými státy americkými, Islandem a Norským královstvím, jakož i společného prohlášení, které je její nedílnou součástí, se schvaluje s výhradou pozdějšího uzavření uvedené dohody.
            Znění dohody je společně s memorandem o konzultacích přiloženo k tomuto rozhodnutí.
         
         
            Článek 2
            Tato dohoda bude podepsána v anglickém jazyce. Podle práva Unie je tato dohoda ze strany Unie rovněž sepsána v jazyce bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském. Tato další jazyková znění by měla být prohlášena za závazná výměnou dopisů mezi stranami. Všechna závazná znění jsou rovnocenná.
         
         
            Článek 3
            Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie.
         
         
            Článek 4
            Dohoda je prozatímně prováděna ode dne podpisu (1) až do dokončení postupů nezbytných pro její vstup v platnost.
         
         
            Článek 5
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Bruselu dne 18. července 2019.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předsedkyně
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
         
            (1)  Den, od kterého bude dohoda prozatímně prováděna, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.