CELEX: 31980R0680
Language: lv
Date: 1980-03-18 00:00:00
Title: Padomes Regula (EEK) Nr. 680/80 (1980. gada 18. marts) par vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā par dažu tādu beznodokļu kvotu maiņu, kuras atklāj Apvienotā Karaliste saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Somijas Republikas, Norvēģijas Karalistes un Zviedrijas Karalistes attiecīgā Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu

Avis juridique important

|

31980R0680

Official Journal L 076 , 22/03/1980 P. 0007 - 0014 Greek special edition: Chapter 11 Volume 19 P. 0180 

PADOMES REGULA (EEK) Nr. 680/80(1980. gada 18. marts)par vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā par dažu tādu beznodokļu kvotu maiņu, kuras atklāj Apvienotā Karaliste saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Somijas Republikas, Norvēģijas Karalistes un Zviedrijas Karalistes attiecīgā Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokoluEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 113. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā Eiropas Ekonomikas kopienas un Somijas Republikas[1], Eiropas Ekonomikas kopienas un Norvēģijas Karalistes[2] un Eiropas Ekonomikas kopienas un Zviedrijas Karalistes[3] Nolīgumi par brīvo tirdzniecību ir parakstīti Briselē attiecīgi 1973. gada 5. oktobrī, 1973. gada 14. maijā un 1972. gada 22. jūlijā;tā kā ir jāmainadažas beznodokļu kvotas, ko atklāj Apvienotā Karaliste saskaņā ar iepriekš minētā Eiropas Ekonomikas kopienas Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu un par ko sarunās ir apstiprinātas vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsKopienas vārdā ar šo tiek apstiprinātas vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā par dažu tādu beznodokļu kvotu maiņām, kuras atklāj Apvienotā Karaliste saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Somijas Republikas, Eiropas Ekonomikas kopienas un Norvēģijas Karalistes un Eiropas Ekonomikas kopienas un Zviedrijas Karalistes Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu.Vienošanos teksti ir pievienoti šai regulai.2. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājam tiek dotas tiesības izraudzīties personu, kura pilnvarota parakstīt vienošanās, lai tās Kopienai būtu saistošas.3. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1980. gada 18. martāPadomes vārdā priekšsēdētājsA. RuffiniVIENOŠANĀSvēstuļu apmaiņas veidā par dažu beznodokļu tādu kvotu maiņu, kuras atklāj Apvienotā Karaliste saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Somijas Republikas, Eiropas Ekonomikas kopienas un Norvēģijas Karalistes un Eiropas Ekonomikas kopienas un Zviedrijas Karalistes Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokoluA. Kopienas vēstule Somijas Republikas valdībaiGodātais kungs,Saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Somijas Republikas Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu, kas parakstīts Briselē 1973. gada 5. oktobrī, Apvienotā Karaliste no 1974. gada atklājusi tarifa kvotas nekrītotam papīram (48.01), kā arī krītotam papīram (48.07). Pieļaujamais daudzums šādām kvotām ir noteikts, pamatojoties uz 1968.-1971. gadā pieejamiem statistikas datiem.Nosakot kvotas attiecīgajā laikposmā (1968.-1971. gadā), Somijas mazkrītota papīra izvešanu uz Apvienoto Karalisti deklarēja kā nekrītota papīra izvešanu. Tādējādi to ieveda saskaņā ar Apvienotās Karalistes tarifa pozīciju Nr. 48.01. Tomēr ieveduma statistika nekrītotam papīram (48.01) bija pārāk augsta, savukārt krītotam papīram (48.07)  pārāk zema.Atklājot šādu faktu, Apvienotās Karalistes muitas iestādes pieprasīja mazkrītotam papīram piemērot tarifa pozīciju Nr. 48.07. Minētā maiņa prasa analogu attiecīgā laikposma statistikas maiņu un tādēļ 1. protokola A pielikumā tiek noteiktas beznodokļa kvotas.Tā kā ir noteiktas sākotnējās kvotas, palielinot gada tirdzniecības vidējā rādītāja skaitli par laikposmu no 1968. līdz 1971. gadam četras reizes ar 5 % pieaugumu, četras reizes pa 5 % jāpalielina arī attiecīgais korektīvais apjoms, un šādi iegūts apjoms ir jāsamazina attiecībā uz 1974. gada kvotu nekrītotam papīram un jāpalielina krītotā papīra kvotai, ko nosaka 1. protokola A pielikums. Rezultātam jābūt šādam:I. 48.01 exF. Cits papīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 45 352 tB. Korekcija 5 716 tC. 4 × 5 % no B 1 232 tD. Maiņa 6 948 t - 6 948 tE. 1974. gada jaunā kvota 38 404 tII. 48.07 C. un exD. Papīrs, kas nav tipogrāfijas papīrs un rakstāmpapīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 47 001 tB. Maiņa atbilst I D + 6 948 tC. 1974. gada jaunā kvota 53 949 tBūšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Eiropas KopienuPadomes vārdāB. Somijas Republikas valdības vēstuleGodātais kungs,Man ir gods apstiprināt, ka saņemta Jūsu vēstule ar šodienas datumu, kuras teksts ir šāds:"Saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Somijas Republikas Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu, kas parakstīts Briselē 1973. gada 5. oktobrī, Apvienotā Karaliste no 1974. gada atklājusi tarifa kvotas nekrītotam papīram (48.01), kā arī krītotam papīram (48.07). Pieļaujamais daudzums šādām kvotām ir noteikts, pamatojoties uz 1968.-1971. gadā pieejamiem statistikas datiem.Nosakot kvotas attiecīgajā laikposmā (1968.-1971. gadā), Somijas mazkrītota papīra izvešanu uz Apvienoto Karalisti deklarēja kā nekrītota papīra izvešanu. Tādējādi to ieveda saskaņā ar Apvienotās Karalistes tarifa pozīciju Nr. 48.01. Tomēr ieveduma statistika nekrītotam papīram (48.01) bija pārāk augsta, savukārt krītotam papīram (48.07)  pārāk zema.Atklājot šādu faktu, Apvienotās Karalistes muitas iestādes pieprasīja mazkrītotam papīram piemērot tarifa pozīciju Nr. 48.07. Minētā maiņa prasa analogu attiecīgā laikposma statistikas maiņu un tādēļ 1. protokola A pielikumā tiek noteiktas beznodokļa kvotas.Tā kā ir noteiktas sākotnējās kvotas, palielinot gada tirdzniecības vidējā rādītāja skaitli par laikposmu no 1968. līdz 1971. gadam četras reizes ar 5 % pieaugumu, četras reizes pa 5 % jāpalielina arī attiecīgais korektīvais apjoms, un šādi iegūts apjoms ir jāsamazina attiecībā uz 1974. gada kvotu nekrītotam papīram un jāpalielina krītotā papīra kvotai, ko nosaka 1. protokola A pielikums. Rezultātam jābūt šādam:I. 48.01 exF. Cits papīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 45 352 tB. Korekcija 5 716 tC. 4 × 5 % no B 1 232 tD. Maiņa 6 948 t - 6 948 tE. 1974. gada jaunā kvota 38 404 tII. 48.07 C. un exD. Papīrs, kas nav tipogrāfijas papīrs un rakstāmpapīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 47 001 tB. Maiņa atbilst I D + 6 948 tC. 1974. gada jaunā kvota 53 949 tBūšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam."Man ir gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstules saturam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Somijas Republikasvaldības vārdāA. Kopienas vēstule Norvēģijas Republikas valdībaiGodātais kungs,Saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Norvēģijas Karalistes Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu, kas parakstīts Briselē 1973. gada 14. maijā, Apvienotā Karaliste no 1974. gada atklājusi tarifa kvotas nekrītotam papīram (48.01), kā arī krītotam papīram (48.07). Pieļaujamais daudzums šādām kvotām ir noteikts, pamatojoties uz 1968.-1971. gadā pieejamiem statistikas datiem.Nosakot kvotas attiecīgajā laikposmā (1968.-1971. gadā), Norvēģijas mazkrītota papīra izvešanu uz Apvienoto Karalisti deklarēja kā nekrītota papīra izvešanu. Tādējādi to ieveda saskaņā ar Apvienotās Karalistes tarifa pozīciju Nr. 48.01. Tomēr ieveduma statistika nekrītotam papīram (48.01) bija pārāk augsta, savukārt krītotam papīram (48.07)  pārāk zema.Atklājot šādu faktu, Apvienotās Karalistes muitas iestādes pieprasīja mazkrītotam papīram piemērot tarifa pozīciju Nr. 48.07. Minētā maiņa prasa analogu attiecīgā laikposma statistikas maiņu un tādēļ 1. protokola A pielikumā tiek noteiktas beznodokļa kvotas.Tā kā ir noteiktas sākotnējās kvotas, palielinot gada tirdzniecības vidējā rādītāja skaitli par laikposmu no 1968. līdz 1971. gadam četras reizes ar 5 % pieaugumu, četras reizes pa 5 % jāpalielina arī attiecīgais korektīvais apjoms un šādi iegūts apjoms ir jāsamazina attiecībā uz 1974. gada kvotu nekrītotam papīram un jāpalielina krītotā papīra kvotai, ko nosaka 1. protokola A pielikums. Rezultātam jābūt šādam:I. 48.01 ex F. Cits papīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 10 903 tB. Korekcija 6 536 tC. 4 × 5 % no B 1 409 tD. Maiņa 7 945 t - 7 945 tE. 1974. gada jaunā kvota 2 958 tII. 48.07 C. un exD. Papīrs, kas nav tipogrāfijas papīrs un rakstāmpapīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 5 988 t1B. Maiņa atbilst I D + 7 945 tC. 1974. gada jaunā kvota 13 933 t11 Iekļaujot tipogrāfijas papīru un rakstāmpapīru.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Eiropas KopienuPadomes vārdāB. Norvēģijas Karalistes valdības vēstuleGodātais kungs,Man ir gods apstiprināt, ka saņemta Jūsu vēstule ar šodienas datumu, kuras teksts ir šāds:"Saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Norvēģijas Karalistes Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu, kas parakstīts Briselē 1973. gada 14. maijā, Apvienotā Karaliste no 1974. gada atklājusi tarifa kvotas nekrītotam papīram (48.01), kā arī krītotam papīram (48.07). Pieļaujamais daudzums šādām kvotām ir noteikts, pamatojoties uz 1968.-1971. gadā pieejamiem statistikas datiem.Nosakot kvotas attiecīgajā laikposmā (1968.-1971. gadā), Norvēģijas mazkrītota papīra izvešanu uz Apvienoto Karalisti deklarēja kā nekrītota papīra izvešanu. Tādējādi to ieveda saskaņā ar Apvienotās Karalistes tarifa pozīciju Nr. 48.01. Tomēr ieveduma statistika nekrītotam papīram (48.01) bija pārāk augsta, savukārt krītotam papīram (48.07)  pārāk zema.Atklājot šādu faktu, Apvienotās Karalistes muitas iestādes pieprasīja mazkrītotam papīram piemērot tarifa pozīciju Nr. 48.07. Minētā maiņa prasa analogu attiecīgā laikposma statistikas maiņu un tādēļ 1. protokola A pielikumā tiek noteiktas beznodokļa kvotas.Tā kā ir noteiktas sākotnējās kvotas, palielinot gada tirdzniecības vidējā rādītāja skaitli par laikposmu no 1968. līdz 1971. gadam četras reizes ar 5 % pieaugumu, četras reizes pa 5 % jāpalielina arī attiecīgais korektīvais apjoms un šādi iegūts apjoms ir jāsamazina attiecībā uz 1974. gada kvotu nekrītotam papīram un jāpalielina krītotā papīra kvotai, ko nosaka 1. protokola A pielikums. Rezultātam jābūt šādam:I. 48.01 ex F. Cits papīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 10 903 tB. Korekcija 6 536 tC. 4 × 5 % no B 1 409 tD. Maiņa 7 945 t - 7 945 tE. 1974. gada jaunā kvota 2 958 tII. 48.07 C. un exD. Papīrs, kas nav tipogrāfijas papīrs un rakstāmpapīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 5 988 t1B. Maiņa atbilst I D + 7 945 tC. 1974. gada jaunā kvota 13 933 t11 Iekļaujot tipogrāfijas papīru un rakstāmpapīru.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam."Man ir gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstules saturam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Norvēģijas Karalistesvaldības vārdāA. Kopienas vēstule Zviedrijas Karalistes valdībaiGodātais kungs,Saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Zviedrijas Karalistes Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu, kas parakstīts Briselē 1972. gada 22. jūlijā, Apvienotā Karaliste no 1974. gada atklājusi tarifa kvotas nekrītotam papīram (48.01), kā arī krītotam papīram (48.07). Pieļaujamais daudzums šādām kvotām ir noteikts, pamatojoties uz 1968.-1971. gadā pieejamiem statistikas datiem.Nosakot kvotas attiecīgajā laikposmā (1968.-1971. gadā), Zviedrijas mazkrītota papīra izvešanu uz Apvienoto Karalisti deklarēja kā nekrītota papīra izvešanu. Tādējādi to ieveda saskaņā ar Apvienotās Karalistes tarifa pozīciju Nr. 48.01. Tomēr ieveduma statistika nekrītotam papīram (48.01) bija pārāk augsta, savukārt krītotam papīram (48.07)  pārāk zema.Atklājot šādu faktu, Apvienotās Karalistes muitas iestādes pieprasīja mazkrītotam papīram piemērot tarifa pozīciju Nr. 48.07. Minētā maiņa prasa analogu attiecīgā laikposma statistikas maiņu un tādēļ 1. protokola A pielikumā tiek noteiktas beznodokļa kvotas.Tā kā ir noteiktas sākotnējās kvotas, palielinot gada tirdzniecības vidējā rādītāja skaitli par laikposmu no 1968. līdz 1971. gadam četras reizes ar 5 % pieaugumu, četras reizes pa 5 % jāpalielina arī attiecīgais korektīvais apjoms un šādi iegūts apjoms ir jāsamazina attiecībā uz 1974. gada kvotu nekrītotam papīram un jāpalielina krītotā papīra kvotai, ko nosaka 1. protokola A pielikums. Rezultātam jābūt šādam:I. 48.01 ex F. Cits papīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 37 678 tB. Korekcija 3 461 tC. 4 × 5 % no B 746 tD. Maiņa 4 207 t - 4 207 tE. 1974. gada jaunā kvota 33 471 tII. 48.07 C. un exD. Papīrs, kas nav tipogrāfijas papīrs un rakstāmpapīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 34 998 tB. Maiņa atbilst I D + 4 207 tC. 1974. gada jaunā kvota 39 205 tBūšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Eiropas KopienuPadomes vārdāB. Zviedrijas Karalistes valdības vēstuleGodātais kungs,Man ir gods apstiprināt, ka saņemta Jūsu vēstule ar šodienas datumu, kuras teksts ir šāds:"Saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas un Zviedrijas Karalistes Nolīguma par brīvo tirdzniecību 1. protokolu, kas parakstīts Briselē 1972. gada 22. jūlijā, Apvienotā Karaliste no 1974. gada atklājusi tarifa kvotas nekrītotam papīram (48.01), kā arī krītotam papīram (48.07). Pieļaujamais daudzums šādām kvotām ir noteikts, pamatojoties uz 1968.-1971. gadā pieejamiem statistikas datiem.Nosakot kvotas attiecīgajā laikposmā (1968.-1971. gadā), Zviedrijas mazkrītota papīra izvešanu uz Apvienoto Karalisti deklarēja kā nekrītota papīra izvešanu. Tādējādi to ieveda saskaņā ar Apvienotās Karalistes tarifa pozīciju Nr. 48.01. Tomēr ieveduma statistika nekrītotam papīram (48.01) bija pārāk augsta, savukārt krītotam papīram (48.07)  pārāk zema.Atklājot šādu faktu, Apvienotās Karalistes muitas iestādes pieprasīja mazkrītotam papīram piemērot tarifa pozīciju Nr. 48.07. Minētā maiņa prasa analogu attiecīgā laikposma statistikas maiņu un tādēļ 1. protokola A pielikumā tiek noteiktas beznodokļa kvotas.Tā kā ir noteiktas sākotnējās kvotas, palielinot gada tirdzniecības vidējā rādītāja skaitli par laikposmu no 1968. līdz 1971. gadam četras reizes ar 5 % pieaugumu, četras reizes pa 5 % jāpalielina arī attiecīgais korektīvais apjoms un šādi iegūts apjoms ir jāsamazina attiecībā uz 1974. gada kvotu nekrītotam papīram un jāpalielina krītotā papīra kvotai, ko nosaka 1. protokola A pielikums. Rezultātam jābūt šādam:I. 48.01 ex F. Cits papīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 37 678 tB. Korekcija 3 461 tC. 4 × 5 % no B 746 tD. Maiņa 4 207 t - 4 207 tE. 1974. gada jaunā kvota 33 471 tII. 48.07 C. un exD. Papīrs, kas nav tipogrāfijas papīrs un rakstāmpapīrs:A. 1974. gada sākotnējā kvota 34 998 tB. Maiņa atbilst I D + 4 207 tC. 1974. gada jaunā kvota 39 205 tBūšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš teiktajam."Man ir gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstules saturam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Zviedrijas Karalistesvaldības vārdā[1] OV L 328, 28.11.1973., 2. lpp.[2] OV L 171, 27.6.1973., 2. lpp.[3] OV L 300, 31.12.1972., 97. lpp.