CELEX: C1996/180/84
Language: da
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Sag anlagt den 12. april 1996 af Miwon Co. Ltd mod Rådet for Den Europæiske Union (Sag T-51/96)

22 . 6 . 96              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . C 180/33
— Den anfægtede forordning mangler fyldestgørende                     Andet anbringende:
     begrundelse, idet Rådet ikke har taget hensyn til
     sagsøgerens argument på grundlag af den samarbej­                Kommissionen har med urette antaget, at betingelserne for
     dende thailandske producents anmodning om, at den                en godtgørelse af importafgifterne efter artikel 13 i godtgø­
     normale værdi for Thailand blev fastlagt på grundlag af          relsesforordningen ikke er opfyldt.
     det salg, som det med denne producent forbundne
     selskab havde på det japanske marked .                           Kommissionen har i forbindelse med kontrollen og over­
                                                                      vågningen af indførslen af Hiltonkontingentet begået grove
— Tilsidesættelse af grundforordningen, idet der er gen­              fejl , og disse fejl gjorde det netop muligt, at der over en
     nemført en sammenligning af den normale værdi og                 periode på to år under fremlæggelse af forfalskede ægtheds­
     eksportprisen, der er i strid med artikel 2, stk . 9, litra a ), erklæringer kunne ske indførsel i det nu fastslåede omfang.
     nr . ii ), i denne forordning.                                   Kommissionen har i den anfægtede afgørelse set bort fra sin
                                                                      egen fejlagtige adfærd og de deraf følgende retlige konse­
                                                                      kvenser .
                                                                      Tredje anbringende:
Sag anlagt den 12 . april 1996 af Primex Produkte Import-             Kommissionen har tilsidesat væsentlige procedureforskrif­
Export GmbH & Co. KG, Gebr. Kruse GmbH og Interporc                   ter, da den ved mødet mellem medlemsstaternes eksperter
Im- und Export GmbH mod Kommissionen for De                           den 4 , december 1995 ikke gav Tysklands repræsentant
                      Europæiske Fællesskaber                         lejlighed til mundtligt at tage stilling til spørgsmålet.
                           ( Sag T-50/96 )                            Fjerde anbringende:
                            ( 96/C 180/83 )
                                                                      Kommissionen har tilsidesat sagsøgernes ret til forsvar,
                         (Processprog: tysk)                          fordi de ikke har haft adgang til umiddelbar kontradiktion .
                                                                      Kommissionen er forpligtet hertil, skønt procedureforskrif­
                                                                      terne i forordningen om gennemførelse af toldkodeksen
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der           ikke indeholder en bestemmelse om sagsøgernes direkte
den 12 . april 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De                deltagelse i proceduren for Kommissionen .
Europæiske Fællesskaber af Primex Produkte Import-
Export GmbH & Co . KG, Gebr . Kruse GmbH og Interporc                 Femte anbringende:
Im- und Export GmbH, alle Hamburg, ved advokat Georg
M. Berrisch, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg             Den anfægtede afgørelse er endelig i strid med EF-traktatens
hos advokat Guy Harles, advokatfirmaet Arendt & Meder­                artikel 190, idet den er utilstrækkelig begrundet.
nach , 8-10, rue Mathias Hårdt.
Sagsøgerne har nedlagt følgende påstande :
— Den til Forbundsrepublikken Tyskland rettede afgø­
     relse, truffet af Kommissionen den 26 . januar 1996 , i           Sag anlagt den 12 . april 1996 af Miwon Co. Ltd mod Rådet
     sagerne REM 8/95 , 11 /95 og 12/95 ( KOM(96)180                                      for Den Europæiske Union
     endelig udg .) annulleres , for så vidt den vedrører                                        ( Sag T-51 /96 )
     sagsøgerne .
                                                                                                 ( 96/C 180/84 )
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
     ger .                                                                                   (Processprog: engelsk)
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                             Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                       den 12 . april 1996 anlagt sag mod Rådet for Den Europæi­
 Kommissionen har i den anfægtede afgørelse besluttet, at de           ske Union af Miwon Co . Ltd ved advokat Jean-François
 af sagsøgerne indsendte og af Tyskland i henhold til                  Bellis, advokatfirmaet Van Bael og Bellis, og med valgt
 artikel 13 i Rådets forordning ( EØF ) nr . 1430/79 frem­             adresse i Luxembourg hos advokaterne Loesch og Wolter,
 sendte ansøgninger om godtgørelse af importafgifter ikke              11 , rue Goethe .
 skal imødekommes . Ansøgningerne drejer sig om indførsel
 af førsteklasses oksekød af den såkaldte » Hiltonkvalitet «           Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
 fra Argentina, for hvilket toldmyndighederne havde fået
 forelagt forfalskede ægthedserklæringer fra argentinske               — Rådets forordning (EF ) nr. 81 /96 af 19 . januar 1 996 om
 myndigheder.                                                                indførelse af endelig antidumpingtold på importen af
                                                                             mononatriumglutamat med oprindelse i bl . a . Republik­
 Første anbringende:                                                         ken Korea annulleres, for så vidt der herved er blevet
                                                                             truffet bestemmelse om en endelig antidumpingtold for
 Afgørelsen har forkert hjemmel . Den rigtige hjemmel er                     sagsøgerens vedkommende og om endelig opkrævning
 artikel 239 i toldkodeksen og ikke artikel 13 i godtgørel­                  af den midlertidige antidumpingtold på produkter eks­
 sesforordningen.                                                            porteret af sagsøreren .
 ---pagebreak--- Nr . C 180/34             DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              22 . 6 . 96
— Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger .                           førstnævnte skrivelse var stilet til sagsøgeren og sidst­
                                                                             nævnte til Tribunal de Defensa de la Competencia de
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                   Espana , og som blev offentliggjort ved erklæring af
                                                                              8 , februar 1 996 fra talsmanden for det kommissions­
                                                                             medlem, der har ansvaret for konkurrencepolitikken, og
Sagsøgeren, der er et aktieselskab efter lovgivningen i                      hvori Kommissionen fastslog, at den sammenslutning,
Republikken Korea, fremstiller en lang række fødevarepro­                    der opstod gennem en overtagelse i fællesskab af
dukter og kemiske produkter, herunder mononatriumglu­                        kontrollen med selskabet Cablevision SA, er en sam­
tamat, et produkt, der anvendes som smagsforstærker i                        menslutning af fællesskabsdimension .
fødevareprodukter. Den 3 , november 1995 har sagsøgeren
anlagt sag med påstand om annullation af Kommissionens
forordning ( EF) nr. 1754/95 om indførelse af en midlertidig            — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
antidumpingtold på importen af mononatriumglutamat                           ger .
med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea , Taiwan
og Thailand ('). Sagsøgeren anfægter under nærværende sag             • Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
forordning ( EF ) nr. 81 /96 ( 2 ) om indførelse af endelig
antidumpingtold på importen af mononatriumglutamat
med oprindelse i Korea, Indonesien og Taiwan .                          Sagsøgeren har anført, at Telefonica de Espana SA og dets
                                                                        datterselskab Telecartera SA på den ene side og Sociedad de
                                                                        gestion de cable SA og Sociedad de television Canal Plus SA
Sagsøgerens anbringender til støtte for, at den anfægtede
                                                                        ( to selskaber, som med virkning fra januar 1 996 udgør et
forordning er retsstridig, kan sammenfattes således :
                                                                        enkelt selskab, med virkning fra marts 1996 betegnet
                                                                        Sogecable ) på den anden side, den 26 . juli 19 95 indgik
 1 ) Rådet har foretaget en fej lagtig fastlæggelse af dumping­         aftaler, som indebar, at Sociedad General de Cablevision SA
       margenen i sagsøgerens tilfælde, således at antidum­             blev omdannet til et selskab, som var en del af en
       pingtolden for selskabets vedkommende er fejlagtigt              sammenslutning, og som skulle udbyde tv-tjenester og andre
       fastsat, idet Rådet har beregnet sagsøgerens eksportpris         multimedietjenester, bortset fra telekommunikationsydel­
       på grundlag af antidumpingforordningens artikel 2 ,              ser, til lokale kabeloperatører. Da de nævnte aftaler indebar,
       stk . 8 , litra b ), og artikel 7, stk . 7, litra b ), men       at der herved opstod en økonomisk sammenslutning,
       udelukkende skulle have anvendt artikel 2 , stk . 8 ,
                                                                        undersøgte de underskrivende virksomheder, om sammen­
       litra a ).
                                                                        slutningen havde fællesskabsdimension som omhandlet i
                                                                        artikel 1 , stk . 2 , i forordning EØF nr. 4064/89 . Efter at have
2 ) Når Rådet har lagt til grund, at importen fra de lande,             foretaget en nærmere undersøgelse af de relevante omstæn­
       der var genstand for undersøgelsen, isoleret set fortsatte       digheder nåede virksomhederne frem til, at sammenslutnin­
       med at forvolde den pågældende erhvervsgren i Fælles­            gen var af national dimension, og at den derfor ikke var
       skabet en væsentlig skade, er dette udtryk for en                omfattet af forordningens anvendelsesområde . Kommissio­
       grundlæggende selvmodsigelse .                                   nen fastslog imidlertid, at selskabet Cablevision er en
                                                                        sammenslutning af fællesskabsdimension .
( 1 ) Sag T-208/95 , EFT nr . C 351 af 30 . 12 . 1995 , s . 19 .
( 2 ) EFT nr . L 15 af 20 . 1 . 1 996 , s . 20 .                        Den nævnte kommissionsbeslutning er genstand for nærvæ­
                                                                        rende sag, hvorunder det er gjort gældende, at artikel 5 ,
                                                                        stk . 4 , i forordning ( EØF ) nr . 4064/89 er tilsidesat.
                                                                        Ifølge sagsøgeren har Kommissionen i det væsentlige anlagt
                                                                        følgende ræsonnement: Sogecable kontrolleres af to af sine
Sag anlagt den 16. april 1996 af Sogecable SA mod                       aktionærer i fællesskab, nemlig Prisa ( Promotora de Infor­
         Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                    maciones SA ) og Canal Plus Frankrig ( Canal Plus, Société
                            ( Sag T-52/96 )                             Anonyme ); som følge heraf skal Sogecables omsætning i
                                                                        medfør af artikel 5 , stk . 4, i forordning ( EØF ) nr. 4064/89
                            ( 96/C 180/85 )                             lægges sammen med omsætningen for Prisa og Canal Plus
                                                                        Frankrig; dette samlede beløb medfører, at der er tale om
                        (Processprog: spansk)                           fællesskabsdimension .
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der             Sagsøgeren har fastholdt, at det kun er Prisa, som i forhold
den 16 . april 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De                  til Sogecable befinder sig i en af de situationer, der er
Europæiske Fællesskaber af Sogecable SA, Madrid , ved                   opregnet i forordningens artikel 5, stk. 4, nemlig i bestem­
advokaterne Santiago Martinez Lage og Rafael Allendesa­                 melsens sidste stykke ( selskabet har ret til at varetage
lazar Corcho, Madrid, og med valgt adresse i Luxembourg                 virksomhedens forretninger ), men at dette ikke er tilfældet
hos Aloyse May, 31 , Grand-Rue .                                        for Canal Plus Frankrig. I den konkrete sag er der sket det, at
                                                                        Kommissionen i betragtningerne til beslutningen forsøger at
                                                                        erstatte de klare, udtømmende og formelle kriterier i
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                              artikel 5 , stk . 4 , med de vagere , mindre præcise og materielle
                                                                        kriterier i artikel 3 , stk . 3 , som ikke skal lægges til grund ved
— Annullation af Kommissionens beslutning, som blev                     afgørelsen af, om sammenslutningen er af fællesskabsdi­
      meddelt ved skrivelser af 6 , og 7, februar 1996 , hvor           mension , men som kun sigter til at fastlægge, hvornår en