CELEX: 31986R2920
Language: da
Date: 1986-09-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2920/86 af 23. september 1986 om fastsættelse for produktionsåret 1986/87 af minimumsopkøbsprisen for appelsiner, der leveres til industrien, og af udligningstilskuddet efter appelsiners forarbejdning

Avis juridique important

|

31986R2920

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2920/86 af 23. september 1986 om fastsættelse for produktionsåret 1986/87 af minimumsopkøbsprisen for appelsiner, der leveres til industrien, og af udligningstilskuddet efter appelsiners forarbejdning  

EF-Tidende nr. L 272 af 24/09/1986 s. 0013

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2920/86  af 23. september 1986  om fastsaettelse for produktionsaaret 1986/87 af minimumsopkoebsprisen for appelsiner, der leveres til industrien, og af udligningstilskuddet efter appelsiners forarbejdning  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2601/69 af 18. december 1969 om saerlige foranstaltninger med henblik paa at fremme muligheden for forarbejdning af visse appelsiner (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 987/84 (2), saerlig artikel 2, stk. 3, og artikel 3, stk. 2, og  ud fra foelgende betragtninger:  Efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2601/69 beregnes den minimumspris, som forarbejdningsvirksomhederne ifoelge kontrakten skal betale producenterne, paa grundlag af koebsprisen forhoejet med 10 % af den basispris, der er gaeldende for de sorter, som paa grund af deres karakteristika ikke normalt anvendes til forarbejdning;  erfaringerne viser, at de omhandlede produkter, ud over appelsiner af sorten Biondo comune, er blodappelsiner af klasse III eller blandede; minimumsprisen boer derfor fastsaettes paa grundlag af den gennemsnitlige koebspris, der efter Raadets forordning (EOEF) nr. 1352/86 (3), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1203/73 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1451/85 (5), gaelder det paagaeldende produktionsaar for appelsiner af disse sorter, forhoejet med 10 % af den tilsvarende gennemsnitlige basispris i samme tidsrum;  efter artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 2601/69 skal udligningstilskuddet fastsaettes saaledes at forskellen mellem minimumsprisen og udligningstilskuddet, naar denne forskel sammenlignes med forskellen i det foregaaende produktionsaar, ikke afviger med et beloeb, der er stoerre end det beloeb, der foelger af forhoejelsen af minimumsprisen; forhoejelsen af forskellen boer mindst vaere lig med 50 % af forhoejelsen af minimumsprisen;  i artikel 119, punkt 2, og artikel 305, punkt 2, i tiltraedelsesakten, er det fastsat, at den for henholdsvis Spanien og Portugal gaeldende minimumspris fra den foerste tilnaermelse tilnaermes til den faelles minimumspris efter mekanismen i samme akts artikel 70 og 238, og det i henholdsvis Spanien og Portugal gaeldende udligningstilskud i hver etape af tilnaermelsen er det samme som i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 nedsat med forskellen mellem den faelles minimumspris og den i henholdsvis Spanien og Portugal gaeldende minimumspris;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. For produktionsaaret 1986/87 fastsaettes de minimumspriser, der skal betales producenterne, saaledes:  a) for appelsiner af sorten Biondo comune af klasse I, II og III:  (ECU/100 kg netto)  1.2.3 //  //  //  // Spanien   // Portugal   // OEvrige medlemsstater   //    //   //   // 9,73   // 6,98   // 11,32 6. 1985, s. 63.  b) for appelsiner af klasse III eller blandede af foelgende sorter:  (ECU/100 kg netto)  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Spanien   // Portugal  // OEvrige medlemsstater   //    //   //   //   // Moro og Tarocco  // 15,07   // 10,81   // 17,53   // Sanguinello  // 13,99   // 10,04   // 16,28   // Sanguigno  // 11,83  // 8,50   // 13,78   //    //   //   //  2. Minimumspriserne gaelder for varer ab producenternes pakkecentraler.  Artikel 2  For produktionsaaret 1986/87 fastsaettes de udligningsbeloeb, der ydes forarbejdningsvirksomhederne, saaledes:  a) for appelsiner af sorten Biondo commune af klasse I, II og III:  (ECU/100 kg netto)  1.2.3 //  //  //  // Spanien   // Portugal   // OEvrige medlemsstater   //    //   //   // 4,92   // 2,17   // 6,51  //    //   //  b) for appelsiner af klasse III eller blandede af foelgende sorter:  (ECU/100 kg netto)  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Spanien   // Portugal  // OEvrige medlemsstater   //    //   //   //   // Moro og Tarocco  // 10,26   // 6,00   // 12,72   // Sanguinello  // 9,18   // 5,23   // 11,47   // Sanguigno  // 7,02   // 3,69   // 8,97   //    //   //   //  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft den 1. oktober 1986.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. september 1986.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  //    //   //  (1) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 21. (2) EFT nr. L 103 af 16. 4. 1984, s. 10. (3) EFT nr. L 119 af 8. 5. 1986, s. 47. (4) EFT nr. L 123 af 10. 5. 1973, s. 1. (5) EFT nr. L 144 af 1.