CELEX: 31980R1991
Language: el
Date: 1980-07-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1991/80 τού Συμβουλίου τής 22ας Ιουλίου 1980 περί τροποποιήσεων τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 «περί θεσπίσεως γενικών κανόνων σχετικών μέ ορισμένες εργασίες αποστάξεως οίνων»

' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   251
380R1991
 Αριθ . N 195/8»                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               29.7.80
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1991 /80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                    της 22ας 'Ιουλίου 1980
                περί τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 343/79 «περί θεσπίσεως γενικών κανόνων
                                       σχετικών μέ ορισμένες εργασίες άποστάξεως οίνων»
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           είναι απαραίτητο νά προβλεφθεί συμμετοχή του
                                                                  FEOGA τομεύς «εγγυήσεων» γιά νά άντισταθμίσει τίς
"Εχοντας υπόψη :                                                  έπιφερόμενες απώλειες καί ότι , γιά τήν περίοδο
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                 1980/ 1981 πρώτη χρονιά εφαρμογής τών διατάξεων αυ­
κής Κοινότητος,                                                   τών, πρέπει νά καθορισθεί ή συμμετοχή αύτή υπό
                                                                  μορφή ενός ποσοϋ ϊσου μέ έκεινο πού λαμβάνεται
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 337/79 τοϋ Συμβουλίου                  υπόψη γιά τίς ενισχύσεις πού χορηγούνται στούς οινο­
της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως                   πνευματοποιούς οί όποιοι δέν παραδίδουν τήν αλκοόλη
τής άμπελοοινικής άγοράς (*) όπως τροποποιήθηκε τε­               στούς οργανισμούς παρεμβάσεως·
λευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1190/80 (2) καί
ιδίως τό άρθρο 40 παράγραφος 4 καί τό άρθρο 41 παρά­              ότι συντρέχει λόγος νά εξαιρεθεί όπως οί όργανισμοί
γραφος 3 ,                                                        παρεμβάσεως επιβαρύνονται μέ προϊόντα έχοντα άλ­
                                                                  κοολικό τίτλο 85% κατ ' δγκον ή λιγότερο· ότι ή παρα­
τήν πρόταση τής ' Επιτροπής ,                                     γωγή οϊνων προερχομένων άπό επιτραπέζιες σταφυλές
 Εκτιμώντας :                                                     συγκεντρώνεται μόνο σέ ορισμένες περιοχές τής Κοι­
                                                                  νότητος·
ότι , στή συνέχεια τών τροποποιήσεων πού επήλθαν
στά άρθρα 40 καί 41 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .                   ότι , μέ αυτούς τούς δρους, δέν συμφέρει νά προβαίνουν
337/79 μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 453/80 (3), είναι            στήν άΛόσταξη έκτός του Κράτους Μέλους όπου πα­
 άνάγκη νά όρισθοϋν τά κριτήρια γιά τόν καθορισμό                 ρήχθησαν οί σταφυλές γιά νά παραδίδουν σέ συνέχεια
 τοϋ μέρους τών δαπανών πού επιβαρύνουν τούς όργα­                τό παραχθέν προϊόν στόν οργανισμό παρεμβάσεως
 νισμούς παρεμβάσεως, γιά τίς άποστάξεις πού προβλέ­              ένός άλλου Κράτους Μέλους· ότι, γιά νά μήν έπιβλη­
 πονται στά άρθρα πού άναφέρονται άνωτέρω οί όποιοι               θουν στούς οργανισμούς παρεμβάσεως δυσανάλογες
 θά χρηματοδοτηθούν άπό τό Εύρωπαϊκό Ταμείο Προ­                  έπιβαρυνσεις σέ σχέση μέ τό σκοπό του μέτρου , πρέπει
 σανατολισμού καί ' Εγγυήσεων τής Γεωργίας (ΕΤΠΕΓ)                νά προβλεφθεί νά μήν επιβαρύνεται ό οργανισμός πα­
τμήμα « εγγυήσεων»· ότι οί τροποποιήσεις πού επήλθαν              ρεμβάσεως μέ τό προϊόν πού προέρχεται άπό τήν άπό­
παρέχουν τή δυνατότητα γιά τούς οινοπνευματοποιούς ,              σταξη παρά μόνο στήν περίπτωση πού ή άπόσταξη
νά παραδίδουν στόν οργανισμό παρεμβάσεως τό                       ελαβε χώρα στό Κράτος Μέλος όπου οί σταφυλές
προϊόν πού παρήχθη .καί ότι πρέπει , ώς έκ τούτου , νά            έχουν παραχθεί·
εισαχθούν οί αναγκαίες τροποποιήσεις στόν κανονι­                 ότι γιά νά εξασφαλισθεί ή έπιθυμητή ισορροπία μεταξύ
σμό (ΕΟΚ) άριθ . 343/79 τοϋ Συμβουλίου τής 5ης Φε­                τών αποστάξεων πού πραγματοποιούνται βάσει του άρ­
 βρουαρίου 1979 περί τών γενικών κανόνων σχετικών                 θρου 40 καί εκείνων πού πραγματοποιούνται βάσει τοϋ
 μέ όρισμένες εργασίες άποστάξεως οϊνων (4), όπως                 άρθρου 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 337/79 πρέπει
τροποποιήθηκε άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .                      νά προβλεφθεί τό ϊδιο καθεστώς άναλήψεως του
 1709/79 (5) καί νά τίς καταστήσουν εφαρμοστέες γιά               προϊόντος πού παράγεται άπό τίς άποστάξεις αυτές·
 τήν άμπελουργική περίοδο 1980/ 1981 εν άναμονή μιάς
πλήρους άναθεωρήσεως τών γενικών κανόνων πού                      ότι οί σχετικές διατάξεις μέ τίς άνοχές , πού προβλέ­
άφοροϋν στίς εργασίες άποστάξεως·                                 πονται στό άρθρο 6 παράγραφος 1 καί 2 του κανονι­
                                                                  σμού (ΕΟΚ) άριθ. 343/79 πρέπει νά παραμείνουν σέ
 ότι , ελλείψει οργανώσεως άγοράς τής αιθυλικής άλ­               εφαρμογή γιά τήν περίοδο 1980/ 1981 *
 κοόλης σέ κοινοτικό επίπεδο, οί οργανισμοί παρεμβά­
 σεως οί επιφορτισμένοι μέ τήν εμπορία αυτής τής άλ­              ότι, ώς έκ τούτου, ή θέση σέ έφαρμογή του καθεστώτος
 κοόλης κινδυνεύουν νά υποχρεωθούν νά τήν ξαναπου­                πού άναφέρεται άνωτέρω απαιτεί τήν προσαρμογή άλ­
 λήσουν σέ τιμή κατώτερη άπό τήν τιμή άγοράς· ότι                 λων διατάξεων τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 343/79,
                                                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 O ΕΕ αριθ . N 54 τής 5.3.1979 , σ. 1 .
(2) ΕΕ άριθ .  N  195 τής 29.7.1980, σ . 6.                                               "Αρθρο 1
(3)  EE άριθ . N  57 τής 29.2.1980, σ. 1 .
(4)  EE άριθ . N  54 τής 5.3.1979, σ . 64.                        Στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 343/79 καταχωρούνται τά
(5) EE άριθ .  N  198 τής 4.8.1979, σ . 3 .                       έπόμενα άρθρα:
 ---pagebreak--- 252                             Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    « Αρθρο 4α                                                   Αρθρο 46
    1 . Γιά τήν περίοδο 1980/ 1981 καί κατά παρέκ­              1 . Σέ περίπτωση έφαρμογής του άρθρου 4α, τό
    κλιση τών άρθρων 2 καί 4, οί οινοπνευματοποιοί              ποσό τής συμμετοχής τοΰ ΕΓΤΠΕ τμήμα «έγγυή­
    πού έχουν προβεί κατ' εφαρμογή τοΰ άρθρου 40 ή              σεων» στίς δαπάνες πού έπιβαρύνουν τούς οργανι­
    τοΰ άρθρου 41 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 337/79,           σμούς παρεμβάσεως ίσοϋται γιά κάθε άπόσταξη μέ
    σέ άπόσταξη οϊνων πού προέρχονται άπό σταφυλές              τό ποσό τής ένισχύσεως πού καθορίζεται σύμφωνα
    πού παράγονται στό Κράτος Μέλος δπου ή άπό­                 μέ τό άρθρο 2.
    σταξη ελαβε χώρα, δύνανται νά παραδώσουν στόν
    άρμόδιο όργανισμό παρεμβάσεως τό σύνολο του                 2. Τά άρθρα 4 καί 5 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
    προϊόντος πού ελήφθη άπό τήν άπόσταξη , έφ' όσον            729/70 έφαρμόζονται στη συμμετοχή τοΰ ΕΓΤΠΕ
    αυτό έχει άλκοολικό τίτλο 86% κατ' δγκον ή περισ­           πού προβλέπεται στό παρόν άρθρο .»
    σότερο.
                                                                                    "Αρθρο 2
    2. Στήν περίπτωση τής παραδόσεως τοΰ προϊόντος          1 . Τό άρθρο 6 παράγραφος 3 τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ)
   πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 , ό οινοπνευμα­        άριθ. 343/79 αντικαθίσταται άπό τό έξής κείμενο:
   τοποιός παρέχει τήν άπόδειξη δτι πλήρωσε στόν                «3. Οί παράγραφοι 1 καί 2 έφαρμόζονται στά συμ­
   παραγωγό , τό άργότερο τριάντα ήμέρες μετά τήν               φωνητικά παραδόσεως πού συνάπτονται κατά τις
   εϊσοδο στό οίνοπνευματοποιεϊο τής συνολικής πο­              περιόδους 1979/ 1980 καί 1980/ 1981 .»
   σότητας οϊνου πού άναφέρεται στό συμφωνητικό ,
    τουλάχιστο τήν τιμή πού προβλέπεται κατά περί­         2. Τό άρθρο 6α τελευταίο έδάφιο τοΰ κανονισμού
    πτωση , στό άρθρο 40 παράγραφος 3 ή στό άρθρο 41       (ΕΟΚ) άριθ. 343/79 άντικαθίσταται άπό τό έξής κεί­
                                                           μενο :
    παράγραφος 2 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 337/79.
                                                                «Στίς περιπτώσεις πού προβλέπονται στό προηγού­
    3 . Ό όργανισμός παρεμβάσεως άγοράζει τό                    μενο έδάφιο ό οργανισμός παρεμβάσεως καταβάλ­
    προϊόν τό όποιο τοΰ προσφέρεται σέ τιμή πού κα­             λει την ένίσχυση πού προβλέπεται στό άρθρο 2
    θορίζεται βάσει τής τιμής πού προβλέπεται στήν              παράγραφος 3 γιά τήν ποσότητα οϊνου πού πραγμα­
    παράγραφο 2 καί τών κατ' άποκοπήν έξόδων μετα­              τικά εχει άποσταχθεί ή , σέ περίπτωση έφαρμογής
    ποιήσεως ,                                                  τοΰ άρθρου 4α, αγοράζει την ποσότητα άλκοόλης ή
                                                                όποία εχει παραχθεί άπό τήν άπόσταξη .»
    Ή τιμή αυτή καθορίζεται άνά έκατόλϊτρο καί έπί %                               "Αρθρο 3
    κατ' δγκον . ' Εφαρμόζεται σέ έμπό ρεύμα πού παρα­    Ό παρών κανονισμός άρχίζει τήν πρώτη ήμέρα άπό τή
    δίνεται μή συσκευασμένο στήν άποθήκη τοΰ όργα­        δημοσίευσή του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρω­
    νισμοΰ παρεμβάσεως. Καταβάλλεται τό άργότερο          παϊκών Κοινοτήτων.
    έξήντα ήμέρες μετά τήν παράδοση τοΰ έμπορεύμα­
     τος στόν όργανισμό παρεμβάσεως .                     'Εφαρμόζεται άπό τήν 1η Σεπτεμβρίου 1980 .
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος Μέλος .
              Έγινε στό Λουξεμβοΰργο, στίς 22 ' Ιουλίου 1980.
                                                                            Για το Συμβουλιο
                                                                               Ό Πρόεδρος
                                                                                  C. NEY