CELEX: 52004PC0465
Language: fi
Date: 2004-07-07
Title: Ehdotus: neuvoston asetus rahoitusvälineen perustamisesta Kyproksen turkkilaisen yhteisön taloudellisen kehityksen edistämiseksi

Avis juridique important

|

52004PC0465

Ehdotus: neuvoston asetus rahoitusvälineen perustamisesta Kyproksen turkkilaisen yhteisön taloudellisen kehityksen edistämiseksi  /* KOM/2004/0465 lopull. - CNS 2004/0145 */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS rahoitusvälineen perustamisesta Kyproksen turkkilaisen yhteisön taloudellisen kehityksen edistämiseksi(komission esittämä)PERUSTELUTEurooppa-neuvosto on toistuvasti korostanut pitävänsä parhaimpana vaihtoehtona sitä, että Kypros liittyisi unioniin yhdistyneenä. Kattavaan sovintoratkaisuun ei kuitenkaan vielä ole päästy.Kyproksenturkkilaiset hyväksyivät Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin Kofi Annanin ehdottaman suunnitelman "Kyproksen ongelman kattava sovintoratkaisu" samaan aikaan pidetyssä erillisessä kansanäänestyksessä 24. huhtikuuta 2004. Äänestystuloksen jälkeen neuvosto totesi 26. huhtikuuta 2004 seuraavaa:Kyproksenturkkilaiset ovat selkeästi ilmaisseet halukkuutensa liittyä tulevaisuudessa Euroopan unioniin. Neuvosto aikoo päättäväisesti lopettaa Kyproksen turkkilaisen yhteisön eristyneisyyden ja helpottaa Kyproksen yhdistymistä kannustamalla Kyproksen turkkilaisen yhteisön taloudellista kehitystä. Neuvosto pyysi komissiota esittämään kattavia ehdotuksia, joissa keskityttäisiin ennen kaikkea saaren talouden yhtenäistämiseen ja vuorovaikutuksen lisäämiseen näiden kahden yhteisön välillä ja EU:n kanssa. Neuvosto suositteli, että Kyproksen pohjoisosia varten ratkaisuun pääsyn varalta jo varatut 259 miljoonaa euroa käytettäisiin nyt tähän tarkoitukseen.Liitteenä oleva ehdotusluonnos neuvoston asetukseksi on vastaus neuvoston pyyntöön, ja sillä perustetaan rahoitusväline Kyproksen turkkilaisen yhteisön taloudellisen kehityksen edistämiseksi. Poliittisen tilanteen vuoksi ja rahoitustuen jakamiseksi tehokkaimmalla ja nopeimmalla tavalla asetusluonnoksessa säädetään tuen antamisesta suoraan tuensaajille.Asetukseen liittyvässä rahoitusselvityksessä esitetään vuodelle 2004 6 miljoonan euron suuruista summaa, joka on pääasiassa tarkoitettu käytettäväksi vuonna 2005 (114 miljoonaa euroa) ja 2006 (139 miljoonaa euroa) annettavan rahoitustuen täytäntöönpanoa koskeviin toteutettavuustutkimuksiin. Osa tuesta käytetään tuen toteuttamiseen liittyvien menojen rahoittamiseen.Tämän tukipaketin tarkoituksena on helpottaa Kyproksen yhdistymistä kannustamalla taloudellista ja sosiaalista kehitystä painottaen siinä erityisesti talouden yhtenäistämistä, jota voidaan edistää mukauttamalla saaren lainsäädäntöä yhteisön säännöstöön, ja parantamalla vuorovaikutusta saaren kahden yhteisön välillä ja EU:n kanssa. Sovintoa rakentavien ja luottamusta lisäävien toimenpiteiden lisäksi siihen sisältyy muun muassa sosiaalisen ja taloudellisen kehityksen edistäminen, infrastruktuurin kehittäminen ja kansojen välinen vuorovaikutus. Useimmat toimet ovat siten samanlaisia kuin liittymistä edeltävät toimet. Kyproksen turkkilaisen yhteisön viime vuosien eristäytyneisyyden vuoksi toimissa keskitytään erityisesti lainsäädännön lähentämiseen yhteisön säännöstöön ja siinä etenkin investointien ja eurooppalaisten normien väliseen vastaavuuteen muun muassa ympäristön ja liikenteen alalla.2004/0145 (CNS)Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS rahoitusvälineen perustamisesta Kyproksen turkkilaisen yhteisön taloudellisen kehityksen edistämiseksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 308 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen  [1],[1]  EUVL C [...], [...], s. [...].ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo seuraavaa:(1) Eurooppa-neuvosto on toistuvasti korostanut pitävänsä parhaimpana vaihtoehtona sitä, että Kypros liittyisi unioniin yhdistyneenä. Kattavaan sovintoratkaisuun ei kuitenkaan vielä ole päästy.(2) Neuvosto, joka kokoontui 26 päivänä huhtikuuta 2004, otti huomioon, että Kyproksen turkkilainen yhteisö on selkeästi ilmaissut halukkuutensa liittyä tulevaisuudessa Euroopan unioniin, ja suositteli, että Kyproksen pohjoisosia varten ratkaisuun pääsyn varalta jo varatut varat käytettäisiin kyseisen yhteisön eristäytyneisyyden lopettamiseen ja helpottamaan Kyproksen yhdistymistä kannustamalla Kyproksen turkkilaisen yhteisön taloudellista kehitystä ja painottaen siinä erityisesti saaren talouden yhtenäistämistä ja vuorovaikutuksen parantamista saaren kahden yhteisön välillä ja EU:n kanssa.(3) Kyproksen liittymisen johdosta yhteisön säännöstön soveltamista lykätään vuoden 2003 liittymisasiakirjan pöytäkirjassa N:o 10 olevan 1 artiklan 1 kohdan nojalla Kyproksen tasavallan hallituksen tosiasialliseen hallintaan kuulumattomilla Kyproksen tasavallan alueilla, jäljempänä 'alueet'.(4) Pöytäkirjassa N:o 10 olevan 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti kyseiseen pöytäkirjaan ei sisälly mitään sellaista, mikä estäisi alueiden taloudelliseen kehittämiseen tähtäävät toimenpiteet.(5) Taloudellisen tuen jakamiseksi tehokkaimmalla ja nopeimmalla tavalla on suotavaa säätää, että kyseinen tuki voidaan antaa suoraan tuensaajille.(6) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet olisi menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY  [2] 2 artiklan mukaisesti vahvistettava kyseisen päätöksen 3 artiklassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.[2]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(7) Edellä esitetyn mukaisesti tämän asetuksen täytäntöönpano tukee yhteisön tavoitteiden saavuttamista, mutta perustamissopimuksessa ei ole muuta tämän asetuksen antamiseen valtuuttavaa määräystä kuin 308 artikla,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKokonaistavoite ja tuensaajat1. Yhteisö antaa tukea Kyproksen turkkilaiselle yhteisölle painottaen erityisesti taloudellista kehitystä, saaren talouden yhtenäistämistä ja vuorovaikutuksen parantamista saaren kahden yhteisön välillä ja EU:n kanssa Kyproksen yhdistymisen helpottamiseksi.2. Tuesta hyötyvät muun muassa paikalliset viranomaiset, osuustoiminnalliset järjestöt ja kansalaisyhteiskunnan edustajat, etenkin työmarkkinaosapuolien järjestöt, liike-elämää tukevat järjestöt, julkiset virastot, julkiset hallintoelimet, paikalliset tai perinteiset yhteisöt, yhdistykset, säätiöt, voittoa tavoittelemattomat järjestöt, valtiosta riippumattomat järjestöt ja luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt.2 artiklaTavoitteetTukea käytetään muun muassa seuraaviin toimiin:- lainsäädännön asteittainen mukauttaminen yhteisön säännöstöön ja yhteisön säännöstön täytäntöönpanon valmistelu,- sosiaalisen ja taloudellisen kehityksen edistäminen, johon sisältyy rakenneuudistus, ja erityisesti maaseudun ja henkilöresurssien kehittäminen ja aluekehitys,- infrastruktuurin kehittäminen ja uudelleen organisointi erityisesti energian, liikenteen, ympäristön, televiestinnän ja vesihuollon alalla,- sovittelu, luottamusta lisäävät toimenpiteet ja tuki kansalaisyhteiskunnalle,- Kyproksen turkkilaisen yhteisön lähentäminen Euroopan unioniin muun muassa jakamalla tietoa EU:n poliittisesta järjestyksestä ja oikeusjärjestyksestä, edistämällä kansojen välistä vuorovaikutusta ja myöntämällä apurahoja muissa jäsenvaltioissa tapahtuvia opintoja varten.3 artiklaTuen hallinnointi1. Komissio vastaa tquen hallinnoinnista.2. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3906/89  [3] 9 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea, joka koostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana toimii komission edustaja.[3]  EYVL L 375, 23.12.1989, s. 11.3. Komitea antaa lausuntonsa rahoituspäätösluonnoksista silloin, kun ne ovat suuruudeltaan yli 5 miljoonaa euroa. Komissio voi hyväksyä ilman komitean lausuntoa tämän asetuksen 4 artiklan 3 kohdan soveltamisalaan kuuluvia tukitoimintoja koskevat rahoituspäätökset ja rahoituspäätösten muutokset, jotka vastaavat ohjelman tavoitetta ja ovat suuruudeltaan enintään 15 prosenttia kokonaisrahoituksesta.4. Kun komissio ei ole 3 kohdan mukaisesti kuullut komiteaa rahoituspäätöksestä, se ilmoittaa komitealle päätöksestä viikon kuluessa päätöksen tekemisestä.5. Tätä asetusta sovellettaessa sovelletaan neuvoston päätöksen 1999/468/EY 3 artiklassa säädettyä neuvoa-antavaa menettelyä kyseisen päätöksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti.4 artiklaTukityypit1. Tämän asetuksen mukaisella tuella voidaan muun muassa rahoittaa hankintasopimuksia, apurahoja sekä korkotukia, erityislainoja, lainatakuita ja rahoitustukia.2. Tuki voidaan rahoittaa talousarviosta kokonaisuudessaan silloin, kun se on perusteltua ja tarpeen tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi.3. Tukea voidaan myös käyttää etenkin kustannuksiin, joita syntyy tukitoiminnoista, kuten alustavista ja vertailevista tutkimuksista, koulutuksesta, tuen valmisteluun, arviointiin, hallinnointiin, toteuttamiseen, seurantaan, valvontaan ja evaluointiin liittyvistä toiminnoista, tiedottamiseen ja näkyvyyteen liittyvistä toiminnoista samoin kuin henkilöstöstä, tilojen vuokraamisesta ja laitehankinnoista.5 artiklaTuen toteuttaminen1. Tämän asetuksen mukaiset toimet pannaan täytäntöön neuvoston asetuksen (EY) N:o 1605/2002  [4] toisen osan IV osastossa säädettyjen sääntöjen mukaisesti. Kaikki tämän asetuksen mukaisiin tukiin liittyvät yksittäiset oikeudelliset sitoumukset on saatettava päätökseen kolmen vuoden kuluessa talousarviositoumuksen päivämäärästä.[4]  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.2. Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1605/2002 54 artiklassa säädetyin rajoituksin komissio voi päättää siirtää julkisen vallan tehtäviä ja erityisesti täytäntöönpanoon liittyviä tehtäviä kyseisen asetuksen 54 artiklan 2 kohdassa mainituille elimille. Kyseisen asetuksen 54 artiklan 2 kohdan c alakohdassa mainittujen elinten valintaa koskevat seuraavat vaatimukset:- niillä on kansainvälisesti tunnustettu asema,- ne noudattavat kansainvälisesti tunnustettuja hallinto- ja valvontajärjestelmiä, ja- ne ovat jäsenvaltion julkisen viranomaisen tai kansainvälisen järjestön/elimen valvonnassa.3. Tämän asetuksen mukaiset toimet voidaan qpanna täytäntöön yhteistyössä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1605/2002 toisen osan I ja II osastossa säädettyjen sääntöjen mukaisesti.6 artiklaYhteisön taloudellisten etujen suojaaminen1. Komission on varmistettava tämän asetuksen mukaisesti rahoitettuja toimia täytäntöönpantaessa, että yhteisön taloudellisia etuja suojataan petoksia, korruptiota ja muuta laitonta toimintaa ehkäisevillä toimenpiteillä, tehokkailla tarkastuksilla ja perusteettomasti maksettujen varojen takaisinperinnällä, ja jos väärinkäytöksiä havaitaan, tehokkailla, oikeasuhteisilla ja varoittavilla seuraamuksilla neuvoston asetusten (EY, Euratom) N:o 2988/95  [5] ja (EY, Euratom) N:o 2185/96  [6] sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999  [7] mukaisesti.[5]  EYVL L 312, 23.12.1995, s. 1.[6]  EYVL L 292, 15.1.1996, s. 2.[7]  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.2. Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettujen yhteisön toimien osalta tarkoitetaan neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 1 artiklan 2 kohdassa mainitulla väärinkäytöksellä mitä tahansa yhteisön oikeuden säännöksen tai määräyksen tai sopimusvelvoitteen rikkomista, joka johtuu taloudellisen toimijan teosta tai laiminlyönnistä ja jonka tuloksena on tai voisi olla vahinko yhteisöjen yleiselle talousarviolle tai yhteisöjen hoidossa oleville talousarvioille perusteettoman menon takia.3. Kaikissa tuensaajien kanssa tehtävissä sopimuksissa on määrättävä erikseen komission ja tilintarkastustuomioistuimen valtuudesta tarkastaa kaikkien yhteisöiltä varoja saaneiden toimeksisaajien ja alihankkijoiden tili, joko asiakirjojen perusteella tai paikalla tehtävin tarkastuksin. Näissä sopimuksissa on myös selkeästi valtuutettava komissio suorittamaan paikalla tehtäviä tarkastuksia ja todentamisia neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2185/96 menettelyllisten säännösten mukaisesti.4. Kaikissa tuen toteuttamisesta johtaneissa sopimuksissa on varmistettava 3 kohdassa säädetty komission ja tilintarkastustuomioistuimen oikeus sopimusten soveltamisen aikana ja sen jälkeen.7 artiklaOsallistuminen tarjouskilpailuihin ja sopimuksiin1. Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- ja tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin:- kaikille Euroopan unionin jäsenvaltioiden luonnollisille ja oikeushenkilöille sekä alueilla asuville tai niille sijoittautuneille,- kaikille luonnollisille ja oikeushenkilöille, jotka ovat toisen Euroopan talousalueen jäsenvaltion kansalaisia tai ovat laillisesti sijoittautuneet sen alueelle,- kaikille luonnollisille ja oikeushenkilöille, jotka ovat Euroopan unionin jäsenyyttä hakeneen ehdokasmaan kansalaisia tai ovat laillisesti sijoittautuneet sen alueelle,2. Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- ja tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin kaikille luonnollisille ja oikeushenkilöille, jotka ovat jonkun muun kuin 1 kohdassa tarkoitetun maan kansalaisia tai laillisesti sen alueelle sijoittautuneita, silloin kun vastavuoroinen mahdollisuus ulkomaanapuun on luotu näiden maiden välillä.3. Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien hankinta- tai tukisopimusten tarjouskilpailu on avoin kansainvälisille järjestöille.4. Kaikkien tämän sopimuksen mukaisesti rahoitettujen sopimusten nojalla hankittujen tarvikkeiden ja materiaalien on oltava peräisin yhteisöstä, alueilta tai 1 ja 2 kohdan mukaisesti tukikelpoisesta maasta.5. Komissio voi asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa ja tapauskohtaisesti sallia muiden maiden luonnollisten tai oikeushenkilöiden osallistumisen ja muualta peräisin olevien tarvikkeiden ja materiaalien käytön.8 artiklaRaportointiKomissio lähettää joka vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin tällä välineellä toteutetuista yhteisön tuista. Raportti sisältää tiedot vuoden aikana rahoitetuista toimista ja seurantatyön päätelmistä, ja siinä arvioidaan tuen toteuttamisella saadut tulokset.9 artiklaSovintoratkaisuun pääseminenJos Kyproksen ongelmassa päästään kattavaan sovintoratkaisuun, neuvosto päättää komission ehdotuksen pohjalta yksimielisesti tarpeellisista muutoksista tähän asetukseen.10 artiklaVoimaantuloTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...] päivänä [..].kuuta [...].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja[...]LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area(s): ENLARGEMENTActivit(y/ies): Assistance to encourage economic development of the Turkish Cypriot community to facilitate reunificationTitle of action:Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)22.01.04.07 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community - Expenditure on administrative management22.02.11 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action (Part B): 259 EUR million for commitment2.2. Period of application: 2004-2006 for commitments2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)EUR million (to three decimal places)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(b) Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with existing financial programming.See Point 5.2 for details about the heading of the financial perspective.[...] Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.[...] Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)OR[...] Proposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)(EUR million to one decimal place)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(Please specify each budget line involved, adding the appropriate number of rows to the table if there is an effect on more than one budget line.)3. BUDGET CHARACTERISTICS&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;4. LEGAL BASISCommission proposal of ... for a Council Regulation establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community (COM...)5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedFinancial support aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the social and economic development of the northern part with particular emphasis on the economic integration, on bringing closer the two communities, and on alignment with and preparation for the acquis communautaire.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation(a) Not applicable.(b) The lesson learned for the action envisaged is the one deriving from the accession aid delivered to the ten new Member States. In addition, all projects and all programmes will be ex-ante evaluated according to the established practice and in compliance with the criteria of sound financial management.5.1.3. Measures taken following ex post evaluationNot applicable, although some feedback from the experience gathered from the pre-accession programmes will be used.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsAppropriations will be committed from 2004 to 2006. The implementation of the assistance will take place over a period from 2004 through 2009. The financial assistance will focus on large infrastructure projects such as sewerage treatment, power plants, renovation and development of transport infrastructure projects including to develop links between the Cypriot communities, as well as social and economic development, such as SME support and reduction of the economic disparities. In the northern part, during the last 30 years, no major infrastructure investments have been undertaken.As regards alignment with and preparation for the acquis, TAIEX will be the main implementing instrument. Part of the credits will be used for this purpose.Priority will be given in particular to the following objectives :- the promotion of social and economic development, in particular concerning rural development, human resources development and regional development,- the development and restructuring of infrastructure, in particular in the areas of energy, environment (including water supply), telecommunications and transport (including projects to develop links between the Cypriot communities),- reconciliation and confidence building measures, including support to civil society,- improved understanding of the European Union's political and legal order,- promotion of youth exchange and scholarships,- progressive alignment with the acquis communautaire and preparation for implementation of the acquis.The assistance to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic and social development of the Turkish Cypriot community will focus on :Investments in the field of infrastructure, transport and environment projects such as waste disposal, sewerage and improvement of the water supply, water quality and the distribution system. Rural development as well as measures concerning SME's will be a further major project for economic development. In the field of social policy, labour market policies, vocational training and treatment of illegal immigrant workers will be developed with the social partners.The projects will be identified as regards their objectives, costs, duration and sustainability via a series of feasibility studies.In the field of reconciliation and confidence building measures, bi-communal projects e.g. such as those included in the Nicosia Masterplan will be proposed. Non-governmental organisations could also benefit from the assistance with a view to supporting initiatives and common projects of the two communities.For the alignment with and preparation for the acquis communautaire, technical support measures will play an important role.The EUR 259 million package was originally earmarked under headings 1, 2 and 3 but only in case of a political settlement in accordance with the table 1b of the revised financial perspective [8]. However, in the absence of a settlement, no existing heading of the Financial Perspective precisely covers the intended expenditure directed towards areas of a member state where the government does not exercise effective control and where the application of the acquis is suspended. The package is now aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the economic development with particular emphasis on the economic integration of the island, and by improving contacts between the two communities and with the EU. Besides reconciliation and confidence building measures, and because of the isolation of this community these last years, the activities will have a strong focus on helping with Community acquis approximation, especially as regards investments to comply with European norms, inter alia, in the environmental and transport areas as described above. Therefore, most of the activities will be similar to pre-accession activities financed under Heading 7 which appears as the most suitable heading of the financial perspective to host this particular assistance.[8]  Decision 2003/429/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 2003.5.3. Methods of implementationThe overall responsibility for dealing with the issues concerning the Turkish-Cypriot community, including programming and coordination of the assistance will be entrusted to a core team in DG Enlargement in Brussels. The implementation of the aid will be organised through an aid delivery team at headquarters and on the ground in charge of project identification, tendering, contracting, implementation, monitoring, payments, evaluation, auditing and through a presence in the field through an office.The overall impact on resources will amount to 7 permanent officials and 28 external staff.The Commission is envisaging the possibility to use an agency, more precisely the European Agency for Reconstruction, as this Agency could be the most efficient way for implementing the part of the package related to large infrastructure projects. The pool of expertise readily available could be rapidly made operational on the ground. However, this option, together with other possibilities, needs to be further analyzed and the Commission will decide later. It needs to be noted that should the Commission propose to extend the geographical coverage of the Agency , the proposal would still be consistent with the conclusions of the evaluation recently published along with the proposal to limit its duration to end 2006. Since this package, like the CARDS Regulation, is programmed up to end-2006, the mandate of the Agency would still be consistent with the mandate under this Regulation.In terms of budgetary consequences, under the Agency option, the team of 25 external staff and 2 permanent officials in charge of the aid delivery would no longer be necessary. The budget of the agency will be adapted and amended to take into account the extension of its mandate.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )6.1.1. Financial interventionCommitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period) [9][9]  For further information, see separate explanatory note.(Where there is more than one action, give sufficient detail of the specific measures to be taken for each one to allow the volume and costs of the outputs to be estimated.)Commitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;If necessary explain the method of calculation7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts à l'intérieur de la dotation allouée à la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d'allocation annuelle.7.2. Overall financial impact of human resources&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.The new administrative support item 22 01 04 07 will be accompanied as from 2005 by the following budgetary comment:expenditure on temporary support staff (auxiliaries, detached national experts, staff from employment agencies) at headquarters limited to EUR 3.000.000 corresponding to an estimated 28 men/years. This estimate is based on a provisional annual unit cost per man-year, of which 75% is accounted for by remuneration for the staff concerned and 25% by the additional cost of training, meetings, missions, IT, telecommunications and eventual rent of premises on the ground. This new sub-ceiling for a limited number of staff at headquarters is proposed for accompanying the management of files at headquarters as the specific political situation of the areas of northern Cyprus does not allow for the opening of a delegation. It has, by definition, a transitory and temporary nature strictly linked to the direct management of the implementation of this new programme.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.I. Annual total (7.2 + 7.3)II. Duration of actionIII. Total cost of action (I x II)  //  3,077,000 EUR2 years (2005-2006)6,154,000 EUR8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangements(Adequate follow-up information must be collected, from the start of each action, on the inputs, outputs and results of the intervention. In practice this means (i) identifying the indicators for inputs, outputs and results and (ii) putting in place methods for the collection of data).- Indicateurs d'output (mesure des activités déployées- Le nombre et la diversité des infrastructures, des secteurs économiques, des administrations et des citoyens concernés par les projets- Indicateurs d'impact selon les objectifs poursuivis- L'impact sur l'évolution du revenu per capita- L'impact sur les infrastructures et notamment leur modernisation et leur conformité avec les normes de l'Union européenne- La diminution des disparités économiques régionales- L'amélioration de la gestion des administrations- L'accès à de nouvelles technologies- Le transfert de savoir-faire- L'impact sur l'agriculture- L'impact sur la création d'emplois8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationLes projets seront contrôlés et évalués périodiquement par les organes chargés de leur exécution, par les services de la Commission et par des experts indépendants.L'achèvement de l'action donnera lieu à un rapport d'évaluation sur son contenu, le coût-bénéfice, le suivi à apporter et en particulier sur la réalisation des objectifs.9. ANTI-FRAUD MEASURESDes contrôles seront effectués à tous niveaux de la mise en oeuvre des projets (appel d'offres, sélection, élaboration des contrats, prestations des services, paiements) par les services de la Commission ainsi que par la Cour des Comptes. Les vérifications tiennent compte des obligations contractuelles, des principes de gestion financière saine et efficace. Des dispositions de contrôle (remise de rapports, concertation avec la Commission, etc.° seront incluses dans tous les accords ou contrats conclus entre la Commission et les bénéficiaires des paiements.