CELEX: 31979R2872
Language: da
Date: 1979-12-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2872/79 af 19. december 1979 om fastsættelse af en tillægssats for fastlæggelse af de mængder alkohol, der skal indleveres inden for rammerne af de pligtige vinydelser for produktionsåret 1979/80

Avis juridique important

|

31979R2872

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2872/79 af 19. december 1979 om fastsættelse af en tillægssats for fastlæggelse af de mængder alkohol, der skal indleveres inden for rammerne af de pligtige vinydelser for produktionsåret 1979/80  

EF-Tidende nr. L 324 af 20/12/1979 s. 0013 - 0015

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 297 af 24 . 11 . 1979 , s . 4 .   ( 3 ) EFT nr . L 198 af 4 . 8 . 1979 , s . 14 .   ( 4 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 64 .   ( 5 ) EFT nr . L 198 af 4 . 8 . 1979 , s . 3 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2872/79  af 19 . december 1979  om fastsaettelse af en tillaegssats for fastlaeggelse af de maengder alkohol , der skal indleveres inden for rammerne af de pligtige vinydelser for produktionsaaret 1979/80  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2594/79 ( 2 ) , saerlig artikel 40 , stk . 5 , og artikel 65 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Artikel 40 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 hjemler en forhoejelse af de alkoholmaengder , der er indeholdt i de produkter , som er underkastet den i artikel 39 i samme forordning omhandlede obligatoriske destillation ; denne mulighed er afhaengig af prognosen ;  prognosen viser , at de disponible maengder overstiger det normale forbrug i indevaerende hoestaar ; under disse omstaendigheder boer hjemlen i naevnte artikel 40 , stk . 1 , udnyttes ;  tillaegssatsen skal fastsaettes ud fra det omfang , hvori de disponible maengder overstiger forbruget ; i betragtning af den nuvaerende situation paa vinmarkedet boer tillaegssatsen i henhold til artikel 40 , stk . 1 , tredje afsnit , afpasses saaledes , at destilleringen hovedsagelig omfatter vin af lavere kvalitet ; paa grundlag af den nuvaerende mangel paa endelige oplysninger er det noedvendigt at udsaette fastlaeggelsen af en saadan afpasning til et senere tidspunkt ;  ved artikel 3 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1715/79 af 3 . august 1979 om gennemfoerelsesbestemmelser for destillering af biprodukter fra vinfremstilling for vinproduktionsaaret 1979/80 ( 3 ) fastsaettes alkoholindhold , der skal tages i betragtning for produktionsaaret 1979/80 ved fastlaeggelsen af de volumendele alkohol , som indeholdes i de produkter , der skal indleveres til destillation i henhold til artikel 39 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 ;  den destillation , der skal goere det muligt at overholde tillaegssatsen , skal finde sted i henhold til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 343/79 af 5 . februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for visse destillationer af vin ( 4 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1709/79 ( 5 ) i henhold til artikel 1 , stk . 1 , og artikel 5 i denne forordning skal der fastsaettes frister for indgivelse af anmodninger om godkendelse af destillationskontrakterne , for godkendelse fra interventionsorganernes side samt for destillationerne ; i henhold til artikel 2 i samme forordning udbetales der en stoette , hvis stoerrelse skal fastsaettes paa en saadan maade , at de fremstillede produkter kan afsaettes ;  det er desuden noedvendigt at fastsaette de yderligere angivelser , som destillationskontrakterne skal indeholde ;  den i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede ordning for udbetaling af stoetten gaar ud paa , at denne udbetales til producenten i to rater ; udbetaling af anden rate skal finde sted inden for en kort frist for at goere det muligt for producenten at modtage hele stoetten for en passende frist ; det boer saaledes fastsaettes , at udbetalingen skal finde sted senest 30 dage efter destillationen ;  det er noedvendigt at fastsaette de tekniske betingelser for godkendelse af destillatoererne ; det er desuden noedvendigt at fastsaette de tilfaelde , hvor godkendelsen principielt skal fratages destillatoeren , saafremt denne ikke opfylder forpligtelserne , idet tilfaelde af force majeure og haendeligt uheld er undtaget ;  de i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede interventionsorganer og Kommissionen skal informeres om destillationens forloeb og skal isaer have kendskab til de destillerede maengder bordvin og de fremstillede maengder alkohol ;  de i denne forordning fastsaette foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Den i artikel 40 , stk . 1 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 omhandlede tillaegssats fastsaettes for produktionsaaret 1979/80 til 3 % .  Den afpassede tillaegssats , der omhandles i artikel 40 , stk . 1 , tredje afsnit , og som anvendes for hver af de paagaeldende producenter , for hans egen produktion , fastsaettes inden den 31 . januar 1980 .  Den destillation af vin , der skal goere det muligt at overholde den i stk . 1 omhandlede tillaegssats , finder sted i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 343/79 og naervaerende forordning .  Artikel 2  1 . Anmodningerne om godkendelse af de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede kontrakter skal indgives inden den 15 . april 1980 .  2 . Det i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede interventionsorgan meddeler senest 15 dage efter modtagelse af anmodningen om godkendelse af en kontrakt og i alle tilfaelde inden den 30 . april 1980 de kontraherende parter resultatet af godkendelsesproceduren .  3 . Destillationerne finder sted mellem den i artikel 1 , stk . 2 , naevnte dato og den 31 . juli 1980 .  Artikel 3  1 . De i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede kontrakter skal indeholde foelgende oplysninger :  a ) maengde , farve og virkeligt alkoholindhold for den vin , der skal destilleres ,  b ) producentens navn og adresse ,  c ) vinens oplagringssted ,  d ) destillatoerens navn eller destilleriets firmabetegnelse ,  e ) destilleriets adresse .  2 . Ved destillatoer forstaas den , for hvis regning destillationen foretages .  Artikel 4  1 . Den i artikel 40 , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 fastsatte opkoebspris er paa 1,19 ERE / % vol / hl .  2 . Det stoettebeloeb , som omhandles i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 , fastsaettes til :   _ 0,44 ERE / % vol / hl , saafremt vinen er blevet forarbejdet til et af de i artikel 2 , stk . 3 , foerste led , i samme forordning naevnte produkter ,   _ 0,37 ERE / % vol / hl , saafremt vinen er blevet forarbejdet til et af de i artikel 2 , stk . 3 , andet led , i samme forordning naevnte produkter .  3 . De betalinger , der skal foretages i henhold til artikel 4 , stk . 2 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 , skal finde sted senest 30 dage efter opfyldelsen af de fastsatte betingelser .  4 . I det i artikel 4 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede tilfaelde finder udbetaling af minimumsopkoebsprisen sted senest 30 dage efter , at den samlede maengde vin , der er anfoert i kontrakten , er indgaaet paa destilleriet .  5 . I det i artikel 4 , stk . 6 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede tilfaelde finder udbetalingen af minimumsopkoebsprisen sted senest 30 dage efter , at den samlede maengde , der er anfoert i kontrakten , er blevet destilleret . Naar det kompetente interventionsorgan i en medlemsstat ikke har vedtaget generelt at anvende den i ovennaevnte artikel 4 , stk . 6 , fastsaette mulighed , maa destillatoeren foerst anvende denne efter at have sikret sig , at producenten er indforstaaet hermed .  Artikel 5  1 . For at blive godkendt som omhandlet i artikel 7 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 skal destillatoererne vaere i stand til at forarbejde vin til et produkt med et alkoholindhold paa 86 % vol eller derover eller til et produkt med et alkoholindhold paa 85 % vol eller derunder .  2 . Borset fra haendeligt uheld og tilfaelde af force majeure tilbagekaldes godkendelsen , saafremt destillatoeren ikke betaler opkoebsprisen til producenten , eller saafremt han ikke overholder de forpligtelser , der paahviler ham i henhold til faellesskabsbestemmelserne .  Artikel 6  1 . Medlemsstaterne giver senest den 31 . maj 1980 Kommissionen meddelse om de maengder vin , der er anfoert i de godkendte destillationskontrakter .  2 . Destillatoererne tilsender senest den 10 . i hver maaned interventionsorganet en oversigt over de maengder vin , der er destilleret i den forloebne maaned , med angivelse af maengden , udtrykt i ren alkohol , af de produkter , som de har fremstillet , idet der skelnes mellem de i artikel 2 , stk . 3 , foerste led , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte produkter og de i artikel 2 , stk . 3 , andet led , i samme forordning naevnte produkter .  3 . Medlemsstaterne giver senest den 20 . i hver maanet pr . telex Kommissionen meddelelse for den forloebne maaned om de maengder vin , der er destilleret , og maengden , udtrykt i ren alkohol , af de produkter , som de har fremstillet , idet der skelnes mellem produkterne i overensstemmelse med stk . 2 .  4 . Medlemsstaterne giver senest den 30 . juni 1980 meddelelse om de tilfaelde , hvor destillatoererne ikke har overholdt forpligtelserne , og om de foranstaltninger , der er blevet truffet som foelge heraf .  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . december 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand