CELEX: 31998D0187
Language: da
Date: 1998-02-27 00:00:00
Title: 98/187/EF: Kommissionens beslutning af 27. februar 1998 om bemyndigelse af medlemsstaterne til i særlige tilfælde at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 77/93/EØF for planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i Letland

Avis juridique important

|

31998D0187

98/187/EF: Kommissionens beslutning af 27. februar 1998 om bemyndigelse af medlemsstaterne til i særlige tilfælde at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 77/93/EØF for planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i Letland  

EF-Tidende nr. L 070 af 10/03/1998 s. 0026 - 0027

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 27. februar 1998 om bemyndigelse af medlemsstaterne til i særlige tilfælde at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 77/93/EØF for planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i Letland (98/187/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 77/93/EØF af 21. december 1976 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), senest ændret ved Kommissionens direktiv 98/2/EF (2), særlig artikel 14, stk. 1,under henvisning til anmodninger fra Finland og Sverige, ogud fra følgende betragtninger:Ifølge direktiv 77/93/EØF må planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i tredjelande principielt ikke føres ind i Fællesskabet;med hensyn til sådan indførsel til Den Europæiske Union af disse planter fremgår det af oplysninger, den pågældende medlemsstat har givet, at planter af Vitis L. kan dyrkes i Letland under tilfredsstillende sundhedsbetingelser, og at der ikke er nogen kilder til indslæbning af eksotiske sygdomme, der angriber planter af Vitis L.;da planterne ikke er beregnet til kommerciel dyrkning, men udelukkende til private haver som prydplanter, finder Rådets direktiv 68/193/EØF (3), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, ikke anvendelse;ved beslutning 97/111/EF (4) gav Kommissionen medlemsstaterne bemyndigelse til at indføre undtagelser for planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i Letland på nærmere angivne betingelser i 1997-sæsonen;de omstændigheder, der begrunder en yderligere tilladelse, består stadigvæk;de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 1. Medlemsstaterne bemyndiges til på de i stk. 2 angivne betingelser at indrømme undtagelser fra artikel 4, stk. 1, i direktiv 77/93/EØF med hensyn til de forbud, der henvises til i del A, punkt 15, i direktivets bilag III for planter af Vitis L., dog ikke frugter, med oprindelse i Letland.2. Følgende særbetingelser skal være opfyldt:a) Planterne skal være Labrusca-hybrider af Vitis, tilhørende en eller flere af følgende sorter dyrket i Letland: Sukribe, Supaga, Veldze og Zilga.b) Planterne skal være etårige barrodsstiklinger, urodede træagtige stiklinger eller plantet i potter med tørv, ikke podede, og skal være bestemt til dyrkning uden yderligere formering i endnu et eller to år før salg på de i litra g) omhandlede virksomheder.c) Planter, der er bestemt til Fællesskabet, skal ledsages af et plantesundhedscertifikat, som er udstedt i Letland efter artikel 7 i direktiv 77/93/EØF på grundlag af den i samme direktivs artikel 6 omhandlede undersøgelse vedrørende de deri fastsatte betingelser, særlig frihed for følgende skadegørere:- Daktulosphaira vitifoliæ (Fitch)- Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.- Grapevine Flavescence dorée MLO.Certifikatet skal i rubrikken »Supplerende erklæring« være forsynet med angivelsen: »Denne sending opfylder betingelserne i beslutning 98/187/EF«.d) Undersøgelserne i henhold til artikel 12 i direktiv 77/93/EØF skal foretages af de i nævnte direktiv omhandlede officielle ansvarlige organer i de medlemsstater, der gør brug af denne undtagelse, og i givet fald i samarbejde med de pågældende organer i den medlemsstat, hvor planterne skal udplantes. Uden at kontrollen i henhold til artikel 19a, stk. 3, andet led, første valgmulighed, derved tilsidesættes, skal Kommissionen træffe beslutning om, i hvilket omfang kontrollen i henhold til direktivets artikel 19a, stk. 3, andet led, anden valgmulighed, skal integreres i kontrolprogrammet i henhold til direktivets artikel 19a, stk. 5, litra c).e) Planterne skal føres ind via indgangssteder, der ligger i en medlemsstat, som gør brug af undtagelsen, og de skal være udpeget af den pågældende medlemsstat med henblik på denne undtagelse.f) Inden planterne føres ind i Fællesskabet, skal importøren i tilstrækkeligt god tid give de officielle ansvarlige organer i indførselsmedlemsstaten meddelelse om indførslen, og denne medlemsstat oplyser derpå omgående Kommissionen om indholdet af meddelelsen med angivelse af:- materialetype- mængde- den oplyste indførselsdato og bekræftelse af indgangsstedet- navn og adresse på de virksomheder, der omhandles i litra g), hvor planterne vil blive udplantet.På indførselstidspunktet skal importøren bekræfte oplysningerne i ovennævnte forhåndsmeddelelse.Importøren skal underrettes officielt om betingelserne i litra a), b), c), d), e), f), g), h), i) og j).g) Planterne må kun udplantes eller videredyrkes inden salg på virksomheder, hvis navn og adresse er blevet meddelt de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor virksomhederne er beliggende, af den person, som har til hensigt at udplante eller videredyrke de planter, der er blevet indført i henhold til denne beslutning; i de tilfælde, hvor udplantnings- eller dyrkningsstedet er beliggende i en anden medlemsstat end den medlemsstat, der gør brug af denne undtagelse, skal de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, der gør brug af denne undtagelse, ved modtagelsen af ovennævnte forhåndsmeddelelse fra importøren underrette de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor planterne skal udplantes eller videredyrkes, med angivelse af navn og adresse på de virksomheder, hvor planterne skal udplantes.h) De i litra g) omhandlede virksomheder må ikke grænse op til planteskoler, der sælger Vitis L.-planter.i) I vækstperioden(erne) efter indførslen skal planterne på passende tidspunkter undersøges inden salg af de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor planterne udplantes eller videredyrkes, på de i litra g), omhandlede virksomheder.j) Planterne skal være beregnet som prydplanter og til salg til endelige forbrugere, der ikke beskæftiger sig med erhvervsplanteavl, og det skal fremgå af emballagen, at de er bestemt til sådant salg.Artikel 2 Medlemsstaterne underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen, hvis de gør brug af bemyndigelsen, ved hjælp af den i artikel 1, stk. 2, litra f), første punktum, omhandlede meddelelse. De tilsender inden den 1. december 1998 Kommissionen og de øvrige medlemsstater oplysninger om de mængder, der er indført i henhold til denne beslutning, sammen med en udførlig teknisk rapport om den officielle undersøgelse, der omhandles i artikel 1, stk. 2, litra h). Desuden tilsender eventuelle andre medlemsstater, hvor planterne udplantes straks efter indførslen, Kommissionen og de øvrige medlemsstater en detaljeret teknisk rapport om den officielle undersøgelse, der omhandles i artikel 1, stk. 2, litra h), inden den 1. december 1998.Artikel 3 Uden at dette berører artikel 14, stk. 3, i direktiv 77/93/EØF, underretter de berørte medlemsstater Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle tilfælde, hvor sendinger, der er ført ind i henhold til denne beslutning, ikke opfylder de heri fastsatte betingelser.Artikel 4 Denne beslutning er gældende i tiden fra den 15. marts til den 31. oktober 1998. Den ophæves, såfremt det fastslås, at betingelserne i artikel 1, stk. 2, ikke er tilstrækkelige til at hindre indslæbning af skadegørere eller ikke er blevet opfyldt.Artikel 5 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 27. februar 1998.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 26 af 31. 1. 1977, s. 20.(2) EFT L 15 af 21. 1. 1998, s. 34.(3) EFT L 93 af 17. 4. 1968, s. 15.(4) EFT L 40 af 11. 2. 1997, s. 19.