CELEX: 62017CN0124
Language: ro
Date: 2017-03-10 00:00:00
Title: Cauza C-124/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Vergabekammer Südbayern (Germania) la 10 martie 2017 – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH

6.6.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 178/8
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Vergabekammer Südbayern (Germania) la 10 martie 2017 – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH
   (Cauza C-124/17)
   (2017/C 178/09)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Vergabekammer Südbayern
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Vossloh Laeis GmbH
   
      Pârâtă: Stadtwerke München GmbH
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Dispoziția unui stat membru care impune unui operator economic, pentru a obține autocorectarea, să clarifice faptele și împrejurările legate de infracțiune sau de abatere și de prejudiciul astfel cauzat, printr-o colaborare activă nu numai cu autoritățile însărcinate cu investigația, ci și cu autoritatea contractantă, este compatibilă cu prevederile articolului 80 din Directiva 2014/25/UE (1) coroborat cu articolul 57 alineatul (6) al doilea paragraf din Directiva 2014/24/UE (2)?
            
         
               2)
            
            
               În cazul unui răspuns negativ la întrebarea 1): articolul 57 alineatul (6) al doilea paragraf din Directiva 2014/24/UE trebuie interpretat, în acest context, în sensul că, pentru ca respectivul operator economic să obțină autocorectarea, acesta are obligația să informeze autoritatea contractantă cu privire la situația de fapt pentru ca aceasta să poată aprecia dacă măsurile luate (tehnice, organizaționale și în materie de personal, precum și cele privind repararea prejudiciilor cauzate) sunt adecvate și suficiente?
            
         
               3)
            
            
               În ceea ce privește motivele de excludere facultative prevăzute la articolul 57 alineatul (4) din Directiva 2014/24/UE perioada maximă de excludere sau termenul pentru excludere este, potrivit articolului 57 alineatul (7) din Directiva 2014/24/UE, de trei ani de la data la care a avut loc respectivul eveniment. Producerea evenimentului respectiv coincide cu apariția motivului de excludere, menționat la articolul 57 alineatul (4) din Directiva 2014/24/UE, sau momentul determinant este cel în care autoritatea contractantă dispune de informații sigure și solide cu privire la existența motivului de excludere?
            
         
               4)
            
            
               Potrivit acestui articol, în cazul motivului de excludere prevăzut la articolul 57 alineatul (4) litera (d) din Directiva 2014/24/UE, când un operator economic participă la o înțelegere, evenimentul în sensul articolului 57 alineatul (7) din Directiva 2014/24/UE este reprezentat de încetarea participării la înțelegere sau momentul în care autoritatea contractantă dispune de informații sigure și solide cu privire la participarea la înțelegere?
            
         
      (1)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ, JO L 94, p. 243.
   
      (2)  Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE, JO L 94, p. 65.