CELEX: 52005PC0697
Language: et
Date: 2005-12-23
Title: Proposal for a Council Decision authorising the Kingdom of Spain to apply a measure derogating from Article 11(A)(1) and Article 28e of the Sixth Council Directive (77/388/EEC) on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                                   Brüssel 23.12.2005
                                                   KOM(2005) 697 lõplik
                                        Ettepanek
                                  NÕUKOGU OTSUS
     millega lubatakse Hispaania Kuningriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand
   kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva
      nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõikest 1 ja artiklist 28e
                                   (komisjoni esitatud)
ET                                                                                       ET
 ---pagebreak---                                       SELETUSKIRI
   1) ETTEPANEKU TAUST
      •   Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
      Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate
      käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine
      käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) artikli 27 lõike 1 kohaselt võib nõukogu
      komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt anda liikmesriigile loa võtta erimeetmed
      kõnealusest      direktiivist    erandite     tegemiseks      eesmärgiga      lihtsustada
      maksustamismenetlust või ära hoida teatavat liiki maksust kõrvalehoidumist või
      maksustamise vältimist.
      Komisjoni peasekretariaati saabunud kirjas taotles Hispaania Kuningriik luba võtta
      direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõikest 1 kõrvale kalduvaid meetmeid,
      kinnitades hiljem komisjonile, et taotles ühtlasi luba erandi tegemiseks sama direktiivi
      artiklist 28e. Komisjon teavitas 7. oktoobril 2005 direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27
      lõike 2 kohaselt teisi liikmesriike Hispaania taotlusest. Komisjon teavitas Hispaaniat
      10. oktoobril 2005, et tal on kogu teave, mida ta peab vajalikuks taotluse hindamiseks.
      •   Üldine taust
      Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõikes 1 sätestatakse, et kaupade ja teenuste
      tarne maksustatava summa moodustab „kõik tasuna käsitatav, mille tarnija ostjalt, […]
      on saanud või saab …“. See säte on üldiselt piisav juhtudel, kui tarne on üksnes
      kaubandustehing ning tarnija ja ostja vahel ei ole seost, mis võiks mõjutada tarne
      väärtust. Ent tehingu poolte omavahelise seotuse korral on tuvastatud, et teatavatelt
      tarnetelt makstakse väiksemat maksu tarnete väärtusega manipuleerimise tõttu. Kui
      seotud saajal ei ole täielikku mahaarvamisõigust, vähendab tarne alaväärtustamine,
      võrreldes tavalise turuväärtusega, tarne saaja sisendilt makstavat maksu, mida ei
      hüvitata.
      Et vältida maksutulu saamata jäämist selliste väärtuseerinevuste tõttu, on Hispaania
      taotlenud võimalust muuta maksustatavat summat kirjeldatud juhtudel, kui maksustatav
      summa erineb märkimisväärselt turuväärtusest ja kui tarne toimub omavahel seotud
      isikute vahel. Väärtuse ümberhindamise kohaldamisel on seotud isikud objektiivselt
      määratletud ja sätestatud Hispaania seadustes.
      Ettepanek võimaldab Hispaania maksuhalduritel kohaldada käibemaksu arvutamisel
      tarne suhtes pigem artikli 11 A osa lõikes 1 määratletud turuväärtust kui tasu, mis
      tegelikult maksti.
      Kauba väärtuse hindamise reeglid ühendusesisese omandamise korral on sätestatud
      direktiivi 77/388/EMÜ artiklis 28e, millega laiendatakse artikli 11 A osas sätestatud
      eeskirju ühendusesisesele omandamisele. Et kindlustada nii omamaiste tarnete kui
      ühendusesisese omandamise võrdne käsitlemine ja olukord, kus vastumeedet ei ole
      võimalik hõlpsalt vältida, kasutades teistes liikmesriikides asuvaid seotud isikuid,
      soovib Hispaania kohaldada kirjeldatud erimeedet ka ühendusesisese omandamise
      suhtes.
ET                                            2                                                 ET
 ---pagebreak---       Ettepanek lubab erimeedet kasutada kuni 31. detsembrini 2009. See aeg on ette nähtud
      selleks, et meede kogemusi arvesse võttes läbi vaadata ja hinnata selle edasist vajadust.
      16. märtsil 2005. aastal esitas komisjon nõukogule dokumendi KOM(2005)89. See on
      ettepanek direktiiviks, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ teatavate meetmete
      suhtes, millega lihtsustada käibemaksustamise menetlust ning aidata kaasa maksudest
      kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise vastu võitlemisele, ning millega
      tunnistatakse kehtetuks teatavad erandeid lubavad otsused. Nn „artikli 27
      ratsionaliseerimise ettepanek“ sisaldab muuhulgas õigusakte, mis hõlmavad taotletud
      meetmega sama valdkonda. Seetõttu tunnistatakse kavandatav erand pärast
      ratsionaliseerimisettepanekust tulenevas direktiivis sisalduvate vastava valdkonna
      meetmete jõustumist kehtetuks.
      •   Ettepanekus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormid
      Seoses direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõikega 1 ja artikliga 28e on
      samalaadseid erandeid lubatud teistele liikmesriikidele.
      •   Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega
      Ei kohaldata.
   2) KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE
      •   Konsulteerimine huvitatud isikutega
      Ei kohaldata.
      •   Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamine
      Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.
      •   Mõju hindamine
      Ettepanek on kavandatud käibemaksuga maksustamise vältimise ja käibemaksust
      kõrvalehoidmise vastu võitlemiseks ning seega on see võimaliku positiivse mõjuga
      ning aitab kaasa seaduste järgimisele.
      Valitud meedet on teistes liikmesriikides kasutatud ja Hispaania pidas seda sobivaks
      vahendiks, millega võidelda maksutulu saamatajäämise vastu. Kavandatav meede on
      kooskõlas komisjoni dokumendis KOM(2005) 89 esitatud ettepanekuga artikli 27
      kohaste erandite ratsionaliseerimiseks.
   3) ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
      •   Kavandatud meetmete kokkuvõte
      Hispaaniale antakse luba kohaldada meedet, millega tehakse erand kuuenda nõukogu
      direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõikest 1 ja artiklist 28e, et võimaldada
      maksustatava väärtuse ümberarvutamist kauba- ja teenusetarnete puhul ning teatavatel
      ühendusesisese omandamise juhtudel, kui väärtus erineb märkimisväärselt
      turuväärtusest, kui pooled on omavahel seotud ja kui ühel tehingu poolel on piiratud
ET                                            3                                                 ET
 ---pagebreak---       mahaarvamisõigus. Väärtust võidakse ümber hinnata tarne turuväärtuse alusel, nagu
      see on määratletud kuuenda direktiivi artikli 11 A osa lõike 1 punktis d.
      •   Õiguslik alus
      Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuues direktiiv 77/388/EMÜ kumuleeruvate
      käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine
      käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (muudetud kujul).
      •   Subsidiaarsuse põhimõte
      Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse
      põhimõtet seetõttu ei kohaldata.
      •   Proportsionaalsuse põhimõte
      Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel.
      Käesolev otsus käsitleb liikmesriigile tema enda taotlusel antud luba ja sellega ei
      kaasne mingeid kohustusi.
      Erandi piiratud reguleerimisala arvestades on erimeede vastavuses taotletava
      eesmärgiga.
      •   Õigusakti valik
      Kavandatud õigusakt(id): muu.
      Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el.
      Kuuenda nõukogu direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud
      liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artikli 27 kohaselt on erandite tegemine
      ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt
      antud nõukogu loa alusel. Nõukogu otsus on ainus sobiv õigusakt, sest selle saab
      adresseerida üksikule liikmesriigile.
   4) MÕJU EELARVELE
      Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet.
   5) TÄIENDAV TEAVE
      •   Läbivaatamine/muutmine/ajalise piirangu seadmine
      Ettepanek sisaldab ajalist piirangut.
ET                                           4                                                ET
 ---pagebreak---                                                   Ettepanek
                                            NÕUKOGU OTSUS
      millega lubatakse Hispaania Kuningriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand
   kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva
       nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõikest 1 ja artiklist 28e
                            (Ainult hispaaniakeelne versioon on autentne)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse 17. mail 1977. aastal vastu võetud kuuendat nõukogu direktiivi 77/388/EMÜ
   (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine
   käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas)1 ja eriti selle artiklit 27,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut2
   ning arvestades järgmist:
   (1)     Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni ettepaneku
           põhjal ühehäälselt anda liikmesriigile loa võtta erimeetmed kõnealusest direktiivist
           erandite tegemiseks eesmärgiga lihtsustada maksustamismenetlust või ära hoida
           teatavat liiki maksust kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist.
   (2)     21. juuni 2005. aastal saadetud kirjas, mis saabus komisjoni peasekretariaati 22. juulil
           2005, taotles Hispaania Kuningriik luba võtta meede, mis kalduks kõrvale direktiivi
           77/388/EMÜ käibemaksuga maksustatavat summat käsitlevatest sätetest.
   (3)     Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 7. oktoobri 2005.
           aasta kirjas teisi liikmesriike Hispaania Kuningriigi taotlusest. Komisjon teatas 10.
           oktoobri 2005. aasta kirjas Hispaania Kuningriigile, et tal on kogu teave, mida ta peab
           vajalikuks taotluse hindamiseks.
   (4)     Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktis a sätestatakse, et tarne
           käibemaksuga maksustatava summa moodustab kõik tarne eest tasuna käsitatav. Sama
           direktiivi artikli 28e lõikega 1 reguleeritakse maksustatav summa ühendusesisese
           omandamise korral vastavalt artikli 11 A osale.
   (5)     Erandi tegemist nõudva meetme eesmärk on võidelda maksutulu saamatajäämise
           vastu, mis tuleneb käibemaksuga maksustatavate kauba- ja teenustetarnete ning
           ühendusesisese omandamise korral maksustatava summaga manipuleerimisest, kui
   1
           EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1, viimati muudetud direktiiviga 2004/66/EÜ (ELT L 168, 1.5.2004, lk 35).
   2
           ELT C […], […], lk […].
ET                                                     5                                                      ET
 ---pagebreak---             müüja tarnib kaupu ja teenuseid endaga seotud ostjale, kellel ei ole täielikku
            mahaarvamisõigust, turuhinnast madalama hinnaga.
   (6)      Meede tuleks suunata nii, et seda kohaldatakse ainult käibemaksuga maksustamise
            vältimise ja käibemaksust kõrvalehoidmise korral ning üksnes siis, kui on täidetud
            teatavad tingimused. Meede on seetõttu proportsionaalne taotletava eesmärgiga.
   (7)      Sarnaseid erandeid on tehtud teistele liikmesriikidele, et võidelda maksustamise
            vältimise ja maksudest kõrvalehoidmise vastu, ning need on osutunud tõhusaks.
   (8)      Direktiivi 77/388/EMÜ artikliga 27 lubatud erandeid, millega võideldakse
            käibemaksuga maksustamise vältimise vastu seoses seotud isikute vaheliste tarnete
            maksustatava summaga, hõlmab komisjoni 16. märtsi 2005. aasta ettepanek direktiivi
            kohta, millega ratsionaliseeritakse mõningaid kõnealuse artikli kohaseid erandeid3.
            Seetõttu saab kõnealust erandit kohaldada ainult nimetatud direktiivi jõustumiseni.
   (9)      Erand kaitseb käibemaksusummat, mis kuulub tasumisele lõpptarbimisjärgus, ja sellel
            ei ole negatiivset mõju käibemaksust tulenevatele Euroopa ühenduste omavahenditele,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
                                                 Artikkel 1
   Erandina direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktist a ja artiklist 28e lubatakse
   Hispaania Kuningriigil kehtestada kauba- ja teenusetarnete ning kaupade ühendusesisese
   omandamise maksustatavaks summaks nimetatud direktiivi artikli 11 A osa lõike 1 punktis d
   määratletud turuväärtusega sama summa, kui tarne hind on turuväärtusest oluliselt väiksem ja
   tarne saajal või ühendusesisese omandamise korral omandajal ei ole direktiivi 77/388/EMÜ
   artikli 17 alusel täielikku mahaarvamisõigust.
   Meedet võib kasutada üksnes maksustamise vältimise ja maksudest kõrvalehoidmise
   ärahoidmiseks ning kui hinda, millel maksustatav summa peaks üldjuhul põhinema,
   mõjutavad riiklikes õigusaktides määratletud perekondlikud, juhtimisalased, omandilised,
   finantsilised või õiguslikud suhted. Sellisel juhul hõlmavad õiguslikud suhted ametisuhet
   tööandja ja töötaja vahel.
                                                 Artikkel 2
   Artikliga 1 antud luba kaotab kehtivuse, kui jõustub direktiiv, millega ratsionaliseeritakse
   direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 kohased erandid, millega võideldakse käibemaksuga
   maksustamise vältimise ja käibemaksust kõrvalehoidmise vastu omavahel seotud isikute
   vaheliste tarnete väärtuse hindamise abil, või 31. detsembril 2009, sõltuvalt sellest, kumb
   kuupäev on varasem.
   3
            ELT C 125, 24.5.2005, lk 12. KOM(2005) 89.
ET                                                     6                                         ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 3
   Käesolev otsus on adresseeritud Hispaania Kuningriigile.
   Brüssel,
                                              Nõukogu nimel
                                              eesistuja
ET                                              7           ET