CELEX: 32003R2032
Language: fi
Date: 2003-11-04 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2032/2003, annettu 4 päivänä marraskuuta 2003, biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta ja asetuksen (EY) N:o 1896/2000 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)

Avis juridique important

|

32003R2032

Komission asetus (EY) N:o 2032/2003, annettu 4 päivänä marraskuuta 2003, biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta ja asetuksen (EY) N:o 1896/2000 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)  

Virallinen lehti nro L 307 , 24/11/2003 s. 0001 - 0096

Komission asetus (EY) N:o 2032/2003,annettu 4 päivänä marraskuuta 2003,biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta ja asetuksen (EY) N:o 1896/2000 muuttamisesta(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY(1) ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Direktiivin 98/8/EY mukaan on toteutettava työohjelma kaikkien ennen 14 päivää toukokuuta 2000 markkinoilla olleiden biosidivalmisteiden tehoaineiden, jäljempänä "vanhat tehoaineet", tarkastelemiseksi. Työohjelman ensimmäinen vaihe vahvistettiin biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ohjelman ensimmäisestä vaiheesta 7 päivänä syyskuuta 2000 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1896/2000(2).(2) Asetuksessa (EY) N:o 1896/2000 säädetään, että biosidivalmisteissa käytettävät vanhat tehoaineet on tunnistettava ja sellaisista tehoaineista, joiden osalta on arvioitava, voidaanko ne sisällyttää direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B yhden tai useamman valmisteryhmän tehoaineina, on ilmoitettava viimeistään 28 päivänä maaliskuuta 2002. Lisäajasta tiettyjen biosidikäyttöä varten jo markkinoille saatettujen tehoaineiden asetuksen (EY) N:o 1896/2000 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle ilmoittamiselle 25 päivänä syyskuuta 2002 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1687/2002(3) myönnettiin lisäaikaa sellaisia vanhoja tehoaineita koskevien ilmoitusten tekemiseen, jotka oli ainoastaan tunnistettu tai joista tehdyt ilmoitukset käsittivät ainoastaan tietyt valmisteryhmät. Lisäaika päättyi 31 päivänä tammikuuta 2003.(3) On tarpeen laatia täydellinen luettelo vanhoista tehoaineista, jotka on tunnistettu asetuksen (EY) N:o 1896/2000 3 artiklan 1 kohdan tai 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai joista on tehty mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti vastaavat tiedot sisältävä ilmoitus.(4) Lisäksi on tarpeen laatia täydellinen luettelo vanhoista tehoaineista, joista on hyväksytty vähintään yksi ilmoitus asetuksen (EY) N:o 1896/2000 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai joista jokin jäsenvaltio on ilmaissut olevansa kiinnostunut mainitun asetuksen 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti.Luettelossa olisi yksilöitävä kyseiset valmisteryhmät.(5) Koska tarkastusohjelmassa ei arvioida vanhoja tehoaineita, jotka on ainoastaan tunnistettu, näitä aineita ei tulisi sisällyttää direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B. Liitteisiin ei tulisi myöskään sisällyttää sellaisia vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmiä, joita koskevia ilmoituksia ei ole hyväksytty.(6) On tarpeen vahvistaa päivämäärä, josta alkaen jäsenvaltioiden on noudatettava direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 3 kohdan mukaisia velvollisuuksiaan, jotka liittyvät mainittuun päätöksen, jonka mukaan tiettyjä tehoaineita tai yhdistelmiä ei sisällytetä liitteisiin.(7) Jos tehoaineita ei ole tunnistettu asetuksessa (EY) N:o 1896/2000 vahvistettujen määräaikojen kuluessa, kyseisiä aineita tai niitä sisältäviä biosidivalmisteita varten ei saisi myöntää lisäaikaa sen jälkeen, kun vanhoja tehoaineita koskeva täydellinen luettelo on vahvistettu.(8) Tarkastusohjelman toista vaihetta varten olisi vahvistettava, mitkä vanhat tehoaineet olisi arvioitava ensisijaisesti. Olisi laadittava luettelot ensisijaisista aineista ja vahvistettava määräajat täydellisten asiakirja-aineistojen toimittamiselle. Arviointitehtävät olisi jaettava eri jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kesken. Esittelevät jäsenvaltiot olisi nimettävä toistaiseksi ainoastaan tiettyjä valmisteryhmiä varten, jotta uudet jäsenvaltiot voisivat osallistua tarkastusohjelmaan liittymisensä jälkeen. Jäsenvaltiota, joka on ilmaissut olevansa kiinnostunut hakemaan tietyn tehoaineen tarkastelua, ei tulisi nimetä kyseisen aineen esitteleväksi jäsenvaltioksi.(9) Jotta vältettäisiin työn toistaminen ja vähennettäisiin erityisesti selkärankaisilla tehtäviä kokeita, täydellisen asiakirja-aineiston valmistelua ja toimittamista koskevien vaatimusten olisi oltava sellaiset, että ne kannustavat hyväksyttyjen ilmoitusten tekijöitä, jäljempänä "osanottajia", toimimaan yhdessä ja erityisesti toimittamaan yhteisiä asiakirja-aineistoja. Esittelevällä jäsenvaltiolla olisi oltava mahdollisuus antaa saataville lähdetiedot sellaisista ilmoitettua vanhaa tehoaineita koskevista kokeista, joissa on käytetty selkärankaisia, jos kyseiset tiedot eivät ole direktiivin 98/8/EY mukaan luottamuksellisia. Jotta saataisiin kokemusta tietovaatimusten asianmukaisuudesta ja varmistettaisiin, että tehoaineiden tarkastelu toteutetaan kustannustehokkaalla tavalla, osanottajia olisi kannustettava antamaan tietoja asiakirja-aineiston kokoamisesta aiheutuneista kustannuksista sekä selkärankaisilla tehtävien kokeiden tarpeellisuudesta.(10) Osanottajien olisi viipeiden välttämiseksi aloitettava mahdollisimman aikaisin neuvottelut esittelevien jäsenvaltioiden kanssa, jotta voitaisiin poistaa tietovaatimuksiin liittyvät epäselvyydet. Hakijoiden, jotka eivät ole osanottajia ja jotka haluavat direktiivin 98/8/EY 11 artiklan mukaisesti hakea tarkastusohjelmassa arvioitavan vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmän sisällyttämistä mainitun direktiivin liitteeseen I, I A tai I B, ei tulisi toimittaa kyseistä yhdistelmää koskevia täydellisiä asiakirja-aineistoja ennen osanottajia, jotta tarkastusohjelman edistyminen ei häiriintyisi.(11) Asiakirja-aineistojen sisältöä ja muotoa sekä toimitettavien asiakirja-aineistojen lukumäärää koskevat vaatimukset olisi määriteltävä.(12) Olisi säädettävä tapauksista, joissa tuottaja, formuloija tai yhteenliittymä liittyy osanottajaan ja joissa osanottaja jää pois tarkastusohjelmasta.(13) Tuottajilla, formuloijilla tai yhteenliittymillä olisi oltava mahdollisuus ottaa tiettyjen määräaikojen kuluessa vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmän tarkastelun osanottajan tehtävät itselleen, jos kaikki kyseisen tarkastelun osanottajat ovat jääneet pois ohjelmasta tai jos yksikään kyseistä yhdistelmää koskevista asiakirja-aineistoista ei täytä vaatimuksia.Lisäksi jäsenvaltioilla olisi tietyissä olosuhteissa oltava mahdollisuus ilmaista saman määräajan kuluessa kiinnostuksensa siihen, että tällainen yhdistelmä sisällytetään direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B. Kiinnostuksensa ilmaisseen jäsenvaltion olisi katsottava toimivan osanottajana.(14) Täydellisessä asiakirja-aineistossa olisi toimitettava kaikki tiedot, jotka tarvitaan asianmukaisen arvioinnin ja päätöksen tekemiseksi kyseisestä tehoaineesta direktiivin 98/8/EY 10 ja 11 artiklassa säädetyillä perusteilla. Ehtoja, joilla tehoaine sisällytetään direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B, olisi tarvittaessa tiukennettava, jos erityisesti ihmisten tai ympäristön altistumiseen liittyvien riskien arviointia koskevat tiedot ovat puutteellisia.(15) Olisi vahvistettava määräajat, joiden kuluessa esittelevien jäsenvaltioiden on tarkastettava asiakirja-aineistojen täydellisyys.Esittelevällä jäsenvaltiolla olisi oltava mahdollisuus vahvistaa poikkeustilanteissa uusi määräaika asiakirja-aineiston osien toimittamiselle erityisesti silloin, kun osanottaja on osoittanut, että tietoja ei voitu toimittaa määräajassa, tai kun on poistettava tietovaatimuksiin liittyviä epäselvyyksiä, jotka eivät ole selvinneet osanottajan ja esittelevän jäsenvaltion aiemmin käymissä neuvotteluissa.(16) Esittelevän jäsenvaltion olisi tutkittava ja arvioitava vanhaa tehoainetta koskeva asiakirja-aineisto, esitettävä tulokset komissiolle ja muille jäsenvaltioille toimivaltaisen viranomaisen kertomuksen muodossa ja annettava suositus kyseisestä tehoaineesta tehtävästä päätöksestä. Jotta päätöksenteko ei pitkittyisi tarpeettomasti, esittelevän jäsenvaltion olisi samanaikaisesti harkittava tarkoin lisätutkimusten tarpeellisuutta. Esitteleviä jäsenvaltioita ei tästä syystä tulisi velvoittaa ottamaan huomioon asiakirja-aineiston hyväksymisen jälkeen toimitettuja tietoja muuten kuin tietyillä ehdoilla.(17) Muiden jäsenvaltioiden olisi tarkasteltava toimivaltaisten viranomaisten kertomuksia komission yhteensovittaman ohjelman puitteissa ennen kuin ne toimitetaan biosidivalmisteita käsittelevälle pysyvälle komitealle.(18) Jos tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B koskevasta suosituksesta huolimatta mainitun direktiivin 10 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuja huolenaiheita on vielä jäljellä, komissiolla olisi oltava mahdollisuus ottaa huomioon muiden samaan tarkoitukseen käytettävien vanhojen tehoaineiden arvioinnin saattaminen päätökseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 12 artiklan soveltamista. Olisi säädettävä, että esittelevien jäsenvaltioiden on tarvittaessa ajantasaistettava toimivaltaisten viranomaisten kertomukset.(19) Olisi vahvistettava toimivaltaisten viranomaisten loppukertomusten sisältämien tietojen saantia koskevat säännöt.(20) Tässä asetuksessa säädetyt menettelyt olisi voitava keskeyttää yhteisön muiden säädösten, erityisesti tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta annetun neuvoston direktiivin 76/769/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/53/EY(5), soveltamisen perusteella.(21) Asetuksen (EY) N:o 1896/2000 4 artiklan 3 kohdan ja 8 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan ilmoittajien on toimitettava täydellinen asiakirja-aineisto komissiolle eikä esittelevälle jäsenvaltiolle, mikä on ristiriidassa direktiivin 98/8/EY 8 ja 11 artiklan kanssa. Koska valmisteryhmien 8 ja 14 tehoaineiden arviointi oli tärkeä aloittaa viipymättä, asetuksessa (EY) N:o 1896/2000 vahvistettiin kyseisiä aineita koskevat säännökset. Selvyyden ja johdonmukaisuuden vuoksi on kuitenkin aiheellista vahvistaa yhdessä säädöksessä sellaiset säännöt, jotka koskevat kaikkia direktiivissä 98/8/EY tarkoitettuja valmisteryhmiä.(22) Asetusta (EY) N:o 1896/2000 olisi sen vuoksi muutettava.(23) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat biosidivalmisteita käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKohdeTässä asetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun, biosidivalmisteiden tehoaineina jo 14 päivänä toukokuuta 2000 markkinoilla olleiden kaikkien tehoaineiden järjestelmällistä tarkastelua koskevan työohjelman, jäljempänä "tarkastusohjelman", toisen vaiheen toteuttamiseksi.2 artiklaMääritelmätTässä asetuksessa sovelletaan direktiivin 98/8/EY 2 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 1896/2000 2 artiklan määritelmiä.Lisäksi "osanottajalla" tarkoitetaan sellaisen ilmoituksen tehnyttä tuottajaa, formuloijaa tai yhteenliittymää, jonka tekemän ilmoituksen komissio on hyväksynyt asetuksen (EY) N:o 1896/2000 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai jäsenvaltiota, joka on ilmaissut kiinnostuksensa kyseisen asetuksen 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti.3 artiklaTunnistetut ja ilmoitetut vanhat tehoaineet1. Liite I sisältää täydellisen luettelon vanhoista tehoaineista, jotka on tunnistettu asetuksen (EY) N:o 1896/2000 3 artiklan 1 kohdan tai 5 artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaisesti tai joista on esitetty vastaavat tiedot kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitetussa ilmoituksessa.2. Liite II sisältää täydellisen luettelon vanhoista tehoaineista, joista:a) komissio on hyväksynyt ainakin yhden ilmoituksen asetuksen (EY) N:o 1896/2000 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti; taib) joista jokin jäsenvaltio on asetuksen (EY) N:o 1896/2000 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti ilmaissut olevansa kiinnostunut.Kyseisessä luettelossa yksilöidään kunkin siihen sisällytetyn ilmoitetun vanhan tehoaineen osalta jokainen valmisteryhmä, jota koskeva ilmoitus on hyväksytty tai josta jokin jäsenvaltio on ilmoittanut olevansa kiinnostunut.3. Liite III sisältää luettelon vanhoista tehoaineista, jotka on tunnistettu mutta joista ei ole hyväksyttyä ilmoitusta eikä yksikään jäsenvaltio ole ilmaissut olevansa niistä kiinnostunut.4 artiklaSisällyttämättä jättäminen1. Liitteessä III mainittuja tehoaineita ei sisällytetä tarkastusohjelmassa direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B.Liitteessä II mainittua tehoainetta ei sisällytetä tarkastusohjelmassa direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B sellaiseen valmisteryhmään, jota ei ole yksilöity liitteessä II kyseisen aineen yhteydessä.2. Päivämäärä, josta alkaen jäsenvaltioiden on direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti peruutettava liitteessä III lueteltuja tehoaineita sisältäviä biosidivalmisteita koskevat voimassa olevat luvat tai rekisteröinnit ja varmistettava, ettei tällaisia biosidivalmisteita saateta markkinoille niiden alueella, on 1 päivä syyskuuta 2006, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 98/8/EY 8 artiklan soveltamista.Ensimmäinen alakohta koskee myös liitteessä II mainittuja tehoaineita sellaisessa valmisteryhmässä, josta ei ole hyväksytty yhtään ilmoitusta.3. Tämän asetuksen voimaantulosta alkaen kaikki tehoaineet, joita ei ole mainittu liitteessä I, on katsottava aineiksi, joita ei ollut saatettu markkinoille biosiditarkoituksiin ennen 14 päivää toukokuuta 2000.5 artiklaIlmoitettujen vanhojen tehoaineiden tarkastelu1. Jäsenvaltio, joka on nimetty liitteessä II mainitun tehoaineen esitteleväksi jäsenvaltioksi, suorittaa kyseisen aineen tarkastelun yksilöityjen valmisteryhmien osalta kyseistä ainetta ja valmisteryhmää koskevan täydellisen asiakirja-aineiston perusteella, jos:a) asiakirja-aineisto täyttää liitteessä IV asetetut vaatimukset;b) täydellinen asiakirja-aineisto sekä direktiivin 98/8/EY 11 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu ja tämän asetuksen liitteessä IV määritelty asiakirja-aineistoa koskeva yhteenveto on toimitettu tämän asetuksen liitteessä V vahvistetun, kyseistä valmisteryhmää koskevan määräajan kuluessa.Liitteessä II mainittua tehoainetta tarkastellaan ainoastaan niiden valmisteryhmien osalta, joita koskevat ilmoitukset on hyväksytty, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 8 artiklan soveltamista.2. Esittelevät jäsenvaltiot, jotka on nimetty tarkastelemaan liitteessä II mainittuja tehoaineita valmisteryhmien 8 ja 14 osalta, ilmoitetaan liitteen V osassa A.Esittelevät jäsenvaltiot, jotka on nimetty tarkastelemaan liitteessä II mainittuja tehoaineita valmisteryhmien 16, 18, 19 ja 21 osalta, ilmoitetaan liitteen V osassa B.Jäsenvaltiota, joka on asetuksen (EY) N:o 1896/2000 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti ilmaissut kiinnostuksensa johonkin vanhaan tehoaineeseen, ei saa nimetä kyseisen aineen esitteleväksi jäsenvaltioksi.3. Hakijan, joka ei ole osanottaja ja joka haluaa direktiivin 98/8/EY 11 artiklan mukaisesti hakea sellaisen vanhan tehoaineen sisällyttämistä kyseisen direktiivin liitteeseen I, I A tai I B jonkin tämän asetuksen liitteessä V kyseisen aineen yhteydessä yksilöidyn valmisteryhmän osalta, josta on tehty ilmoitus tai josta jokin jäsenvaltio on ilmaissut olevansa kiinnostunut, on toimitettava täydellinen asiakirja-aineisto kyseisessä liitteessä vahvistetussa, kyseistä aineen ja valmisteryhmän yhdistelmää koskevassa määräajassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 8 artiklan soveltamista.4. Liitteessä VI ilmoitetaan, mitkä ovat asianomaiset toimivaltaiset viranomaiset 1 päivänä heinäkuuta 2003.6 artiklaTäydellisen asiakirja-aineiston valmistelu1. Täydellisen asiakirja-aineiston valmistelussa on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä muun muassa välttämään selkärankaisilla tehtävien kokeiden toistamista ja kokoamaan tapauksen mukaan yhteinen täydellinen asiakirja-aineisto.2. Ennen kuin osanottaja aloittaa täydellisen asiakirja-aineiston kokoamisen, sen on:a) ilmoitettava esittelevälle jäsenvaltiolle, mitä kokeita se on jo tehnyt selkärankaisilla;b) otettava esittelevään jäsenvaltioon yhteyttä pyytääkseen tältä neuvoa niiden perusteiden hyväksyttävyydestä, joilla tietyt tutkimukset aiotaan jättää tekemättä;c) ilmoitettava esittelevälle jäsenvaltiolle aikomuksestaan tehdä selkärankaisilla lisäkokeita täydellisen asiakirja-aineiston kokoamiseksi;d) jos esittelevä jäsenvaltio on ilmoittanut sille toisen osanottajan ilmoittaneen suunnitelmistaan tehdä samat kokeet, pyrittävä mahdollisuuksien mukaan tekemään kyseisen osanottajan kanssa yhteiset kokeet.Esittelevän jäsenvaltion ensimmäisen kohdan b alakohdan mukaisesti antamat neuvot eivät vaikuta 9 artiklan 1 kohdan mukaiseen asiakirja-aineiston täydellisyyden tarkastamiseen.3. Esittelevä jäsenvaltio voi antaa saataville selkärankaisilla tehtyjen, tämän asetuksen liitteessä II mainittua tehoainetta koskevien kokeiden lähdetiedot, jos kyseisiä tietoja ei pidetä direktiivin 98/8/EY 19 artiklan mukaisesti luottamuksellisina. Lähdetiedot voivat sisältää kyseisen tehoaineen nimen, kokeissa tarkastellut vasteet sekä tietojen omistajan yhteystiedot.4. Kun esittelevä jäsenvaltio tietää, että useampi kuin yksi osanottaja hakee tietyn tehoaineen tarkastelua, sen on ilmoitettava tästä kyseisille osanottajille.5. Osanottajien, jotka hakevat saman valmisteryhmän (samojen valmisteryhmien) saman aineen tarkastelua, on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä toimittamaan yhteinen täydellinen asiakirja-aineisto ja noudatettava samalla tarkasti yhteisön kilpailusääntöjä.Jos tässä tilanteessa ei toimiteta yhteistä asiakirja-aineistoa, jokaisessa yksittäisessä asiakirja-aineistossa on selostettava, millä tavoin yhteistyöhön on pyritty ja miksi siihen ei ole osallistuttu.6. Täydellisessä asiakirja-aineistossa ja sitä koskevassa yhteenvedossa on selostettava tarkasti, millä tavoin on pyritty välttämään selkärankaisilla tehtyjen eläinkokeiden toistaminen.7. Jotta saataisiin tietoja tarkastelun hakemiseen liittyvistä kustannuksista ja eläinkokeiden tarpeellisuudesta täydellisen asiakirja-aineiston kokoamisessa, osanottajat voivat toimittaa esittelevälle jäsenvaltiolle yhdessä täydellisten asiakirja-aineistojen kanssa eritelmän kyseisten toimien ja tutkimusten kustannuksista.Esittelevän jäsenvaltion on toimitettava nämä tiedot komissiolle yhdessä 10 artiklan 5 kohdan mukaisen toimivaltaisen viranomaisen kertomuksen kanssa.8. Komissio sisällyttää direktiivin 98/8/EY 18 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuun selostukseen tiedot täydellisen asiakirja-aineiston kokoamiseen liittyvistä kustannuksista, asiakirja-aineistoa varten tehdyistä eläinkokeista ja mahdolliset asianmukaiset suositukset tietovaatimusten muuttamisesta selkärankaisilla tehtävien eläinkokeiden tarpeen alentamiseksi mahdollisimman vähäiseksi sekä kustannustehokkuuden ja suhteellisuuden varmistamiseksi.7 artiklaTäydellisen asiakirja-aineiston toimittaminenOsanottajan on toimitettava esittelevälle jäsenvaltiolle vähintään yksi paperikopio ja yksi sähköisessä muodossa oleva kopio täydellisestä asiakirja-aineistosta. Esittelevä jäsenvaltio voi pyytää useampia paperikopioita tai sähköisessä muodossa olevia kopioita.Lisäksi osanottajan on 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksi paperikopio ja yksi sähköisessä muodossa oleva kopio asiakirja-aineistoa koskevasta yhteenvedosta.8 artiklaOsanottajiin liittyminen, osanottajien korvaaminen ja osanottajien poisjääminen1. Jos tuottaja, formuloija tai yhteenliittymä keskinäisestä sopimuksesta liittyy osanottajaan tai korvaa tämän täydellisen asiakirja-aineiston toimittamisessa, kaikkien kyseisen sopimuksen osapuolten on yhdessä ilmoitettava tästä komissiolle ja esittelevälle jäsenvaltiolle ja tarvittaessa liitettävä ilmoitukseen tietojen käyttölupa.Komissio ilmoittaa asiasta muille osanottajille, jotka hakevat saman valmisteryhmän (samojen valmisteryhmien) saman tehoaineen tarkastelua.2. Jos osanottaja ei aio enää osallistua tarkastusohjelmaan, sen on viipymättä ilmoitettava tästä kirjallisesti asianomaiselle esittelevälle jäsenvaltiolle ja komissiolle sekä ilmoitettava poisjäämisensä syyt.Komissio ilmoittaa asiasta muille jäsenvaltioille sekä niille osanottajille, jotka hakevat saman valmisteryhmän (samojen valmisteryhmien) saman tehoaineen tarkastelua.3. Jos kaikki tietyn vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmän tarkastelun osanottajat ovat jääneet pois kyseisestä tarkastelusta, komissio ilmoittaa tästä jäsenvaltioille. Lisäksi tämä tieto julkistetaan sähköisessä muodossa.4. Tuottaja, formuloija, yhteenliittymä tai henkilö, joka haluaa ottaa vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmän tarkastelun osanottajan tehtävät itselleen, on ilmoitettava tästä komissiolle kolmen kuukauden kuluessa 3 kohdassa tarkoitetun tiedon julkistamisesta.Jäsenvaltio voi ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa ilmaista komissiolle kiinnostuksensa siihen, että kyseinen vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmä sisällytetään direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B sellaista käyttöä varten, jota jäsenvaltio pitää erityisesti ihmisten terveyden, eläinten terveyden tai ympäristön suojelun kannalta olennaisena. Kun jäsenvaltio on ilmaissut kiinnostuksensa, sen katsotaan ottaneen itselleen osanottajan tehtävät.Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa voidaan tarvittaessa pidentää liitteessä V ilmoitettua määräaikaa ja nimetä toinen esittelevä jäsenvaltio.5. Jos komissio ei saa 4 kohdan mukaisia vastauksia, tehdään päätös siitä, että vanhaa tehoainetta ei sisällytetä tarkastusohjelmassa direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B kyseiseen valmisteryhmään (kyseisiin valmisteryhmiin).9 artiklaAsiakirja-aineistojen täydellisyyden tarkastaminen1. Esittelevän jäsenvaltion on tarkastettava kolmen kuukauden kuluessa vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmää koskevan asiakirja-aineiston vastaanottamisesta ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua tämän asetuksen liitteessä V ilmoitetun määräajan päättymisestä, voidaanko asiakirja-aineisto katsoa direktiivin 98/8/EY 11 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti täydelliseksi.Jos esittelevä jäsenvaltio on aloittanut neuvottelut toisten jäsenvaltioiden ja komission kanssa asiakirja-aineiston hyväksyttävyydestä, määräaikaa voidaan pidentää siihen asti, kunnes neuvottelut on saatu päätökseen, ja enintään kuudella kuukaudella asiakirja-aineiston vastaanottamisesta.2. Esittelevä jäsenvaltio voi vaatia asiakirja-aineiston täydelliseksi katsomisen ehtona ennakkomaksua osasta tai kaikista direktiivin 98/8/EY 25 artiklan mukaisista maksuista ja maksutositteen sisällyttämistä asiakirja-aineistoon.3. Kun asiakirja-aineiston katsotaan olevan täydellinen, esittelevän jäsenvaltion on vahvistettava osanottajalle, että aineisto on hyväksytty, ja annettava suostumuksensa siihen, että osanottaja toimittaa asiakirja-aineistoa koskevan yhteenvedon edelleen komissiolle ja muille jäsenvaltioille yhden kuukauden kuluessa vahvistuksen vastaanottamisesta.4. Esittelevä jäsenvaltio voi poikkeustilanteissa vahvistaa uuden määräajan sellaisten tietojen toimittamiselle, joita osanottaja ei ole asianmukaisesti todistetuista syistä voinut toimittaa ajoissa.Osanottajan on todistettava esittelevälle jäsenvaltiolle kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun sille on ilmoitettu uudesta määräajasta, että puuttuvien tietojen hankinta on annettu toimeksi.Jos esittelevä jäsenvaltio katsoo saaneensa riittävät todisteet, se tekee arviointinsa 10 artiklan mukaisesti samalla tavalla kuin jos asiakirja-aineisto olisi täydellinen. Muussa tapauksessa arviointi on aloitettava vasta sitten, kun puuttuvat tiedot on toimitettu.5. Jos täydellistä asiakirja-aineistoa ei ole saatu liitteessä V ilmoitetun määräajan kuluessa tai tapauksen mukaan 4 kohdan mukaisesti vahvistetun uuden määräajan kuluessa, esittelevän jäsenvaltion on tiedotettava tästä komissiolle ja ilmoitettava osanottajan esittämät perustelut.Esittelevän jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle myös sellaisista tapauksista, joissa osanottaja ei ole toimittanut 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti vaadittuja todisteita.Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa sovelletaan soveltuvin osin 8 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä, jos samaa vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmää ei käsitellä missään muussa asiakirja-aineistossa.6. Jos jäsenvaltiolla, joka on 3 kohdan mukaisesti saanut asiakirja-aineistoa koskevan yhteenvedon, on aiheellinen syy katsoa, että aineisto on puutteellinen, sen on viipymättä ilmoitettava huomioistaan esittelevälle jäsenvaltiolle, komissiolle ja muille jäsenvaltioille.Esittelevän jäsenvaltion on välittömästi aloitettava neuvottelut kyseisen jäsenvaltion ja komission kanssa, jotta voitaisiin keskustella esitetyistä huomioista ja sovittaa eriävät mielipiteet yhteen.10 artiklaAsiakirja-aineistojen arviointi esittelevässä jäsenvaltiossa1. Esittelevän jäsenvaltion on arvioitava täydelliseksi katsomansa asiakirja-aineisto direktiivin 98/8/EY 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja laadittava arviointia koskeva kertomus, jäljempänä "toimivaltaisen viranomaisen kertomus".Esittelevä jäsenvaltio voi ottaa huomioon muut tehoaineen, metaboliittien tai jäämien ominaisuuksia koskevat olennaiset tekniset tai tieteelliset tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 98/8/EY 12 artiklan soveltamista.2. Osanottaja voi vaatia esittelevää jäsenvaltiota ottamaan huomioon sellaiseen tehoaineeseen liittyvät lisätiedot, jota koskeva asiakirja-aineisto on jo katsottu täydelliseksi, ainoastaan jos osanottaja oli ilmoittanut esittelevälle jäsenvaltiolle asiakirja-aineiston toimittamisen yhteydessä, että tietojen hankinta oli käynnissä ja jos:a) tiedot toimitetaan viimeistään yhdeksän kuukauden kuluttua siitä, kun asiakirja-aineisto on hyväksytty 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti;b) tietoihin on sovellettu vähintään yhtä tiukkoja laatuvaatimuksia kuin alun perin toimitettuihin tietoihin, minkä vuoksi niitä voidaan pitää vähintään yhtä luotettavina;c) tiedot tukevat 7 kohdan mukaista suositusta annettaessa tehoainetta koskevaa erilaista päätelmää kuin alun perin toimitetut tiedot.Esittelevä jäsenvaltio ottaa huomioon muiden henkilöiden kuin osanottajan toimittamat lisätiedot vain, jos kyseiset tiedot täyttävät ensimmäisen alakohdan a, b ja c alakohdassa asetetut ehdot.3. Esittelevä jäsenvaltio voi vaatia, että osanottaja toimittaa asiakirja-aineistoja koskevat ajantasaistetut yhteenvedot komissiolle ja muille jäsenvaltioille lisätietojen vastaanottamisen jälkeen, kun tämä on 1 kohdan soveltamisen kannalta merkityksellistä ja erityisesti, kun lisätiedot on pyydetty toimittamaan esittelevän jäsenvaltion vahvistaman määräajan kuluessa.Edellä 8 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin, kun:a) lisätietoja ei saada määräajan kuluessa;b) osanottaja ei perustele riittävästi määräajan uutta pidentämistä;c) samaa vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmää ei käsitellä missään muussa asiakirja-aineistossa.4. Komissio järjestää tarvittaessa jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa kokouksia, joissa keskustellaan käynnissä olevissa arvioinneissa heräävistä erityiskysymyksistä.Esittelevä jäsenvaltio voi pyytää komissiota sisällyttämään tällaisten kokousten esityslistaan tiettyjä erityisongelmia, jolloin sen on toimitettava tarvittava aineisto komission välityksellä tapahtuvaa jakelua varten.5. Esittelevän jäsenvaltion on ilman tarpeetonta viivytystä lähetettävä toimivaltaisen viranomaisen kertomuksesta kopio komissiolle, muille jäsenvaltioille ja osanottajalle.6. Jos direktiivin 98/8/EY 25 artiklassa tarkoitettuja maksuja ei ole maksettu kokonaan, esittelevä jäsenvaltio voi päättää olla toimittamatta toimivaltaisen viranomaisen kertomusta, jolloin sen on ilmoitettava tästä osanottajalle ja komissiolle.Edellä 8 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin, kun:a) koko maksua ei ole saatu kolmen kuukauden kuluessa kyseisen tiedon vastaanottamisesta;b) samaa vanhan tehoaineen ja valmisteryhmän yhdistelmää ei käsitellä missään muussa asiakirja-aineistossa.7. Toimivaltaisen viranomaisen kertomus on esitettävä komission suosittamassa muodossa, ja siinä on oltava jompikumpi seuraavista:a) suositus, jonka mukaan vanha tehoaine tulisi sisällyttää direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B, sekä tapauksen mukaan sen sisällyttämisen ehdot;b) suositus, jonka mukaan vanhaa tehoainetta ei tulisi sisällyttää direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B, sekä syyt sen sisällyttämättä jättämiseen.11 artiklaKomission menettelyt1. Kun komissio vastaanottaa tämän asetuksen 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti toimivaltaisen viranomaisen kertomuksen, se laatii luonnoksen päätökseksi direktiivin 98/8/EY 27 artiklan mukaisesti ilman tarpeetonta viivytystä.2. Ennen kuin komissio laatii 1 kohdassa tarkoitetun luonnoksen päätökseksi, se järjestää tarvittaessa toimivaltaisen viranomaisen kertomuksesta saatujen huomautusten perusteella jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa kokouksia, joissa keskustellaan ratkaisematta jääneistä ongelmista. Esittelevän jäsenvaltion on laadittava tarvittaessa ja komission pyynnöstä ajantasaistettu toimivaltaisen viranomaisen kertomus.3. Kun on kyse vanhasta tehoaineesta, joka antaa direktiivin 98/8/EY 10 artiklan 5 kohdassa tarkoitetulla tavalla edelleen aihetta huoleen tämän asetuksen 10 artiklan 7 kohdan mukaisesta tehoaineen sisällyttämistä koskevasta suosituksesta huolimatta, komissio voi ottaa huomioon muiden samaan tarkoitukseen käytettävien vanhojen tehoaineiden arvioinnin saattamisen päätökseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 12 artiklan soveltamista.12 artiklaTiedonsaantiKun esittelevä jäsenvaltio on tämän asetuksen 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti toimittanut toimivaltaisen viranomaisen kertomuksen, kertomus on julkistettava sähköisessä muodossa lukuun ottamatta tietoja, joita on direktiivin 98/8/EY 19 artiklan mukaan pidettävä luottamuksellisina.13 artiklaMenettelyjen keskeyttäminenKun komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle direktiivin 76/769/ETY mukaisen ehdotuksen, jossa kielletään tämän asetuksen liitteessä II mainitun tehoaineen markkinoille saattaminen tai käyttö, mukaan luettuna sen biosidikäyttö, tietyissä tai kaikissa valmisteryhmissä, tässä asetuksessa säädetyt menettelyt, jotka koskevat kyseisen aineen käyttöä kyseisissä valmisteryhmissä, voidaan keskeyttää, kunnes kyseisestä ehdotuksesta on tehty päätös.14 artiklaAsetuksen (EY) N:o 1896/2000 muuttaminenMuutetaan asetus (EY) N:o 1896/2000 seuraavasti:1) Korvataan 4 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Jos komissio hyväksyy ilmoituksen, ilmoittajan on toimitettava nimetyn esittelevän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tiedot, jotka tarvitaan, jotta vanha tehoaine voidaan arvioida ja jotta voidaan päättää sen sisällyttämisestä direktiivin 98/8/EY liitteeseen I tai I A tarkastusohjelman toisessa vaiheessa. Komissio nimeää jäsenvaltion sen jälkeen, kun tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu luettelo on vahvistettu".2) Poistetaan 4 artiklan 4 kohdasta kolme ensimmäistä alakohtaa.3) Poistetaan 7 artikla.4) Korvataan 8 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"Jos komissio hyväksyy ilmoituksen, ilmoittajan on toimitettava nimetyn esittelevän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tiedot, jotka tarvitaan, jotta vanha tehoaine voidaan arvioida ja jotta voidaan päättää sen sisällyttämisestä direktiivin 98/8/EY liitteeseen I B tarkastusohjelman toisessa vaiheessa. Komissio nimeää jäsenvaltion sen jälkeen, kun tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu luettelo on vahvistettu".15 artiklaVoimaantuloTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 4 päivänä marraskuuta 2003.Komission puolestaMargot WallströmKomission jäsen(1) EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1.(2) EYVL L 228, 8.9.2000, s. 6.(3) EYVL L 258, 26.9.2002, s. 15.(4) EYVL L 262, 27.9.1976, s. 201.(5) EUVL L 178, 17.7.2003, s. 24.LIITE IVANHAT TEHOAINEET>TAULUKON PAIKKA>LIITE IITARKASTUSOHJELMAAN KUULUVAT VANHAT TEHOAINEET JA VALMISTERYHMÄT((Osanottajien yhteystiedot annetaan osoitteessa http://ecb.jrc.it/biocides.))>TAULUKON PAIKKA>LIITE IIITUNNISTETUT VANHAT TEHOAINEET, JOITA KOSKEVIA ILMOITUKSIA EI OLE HYVÄKSYTTY TAI JOISTA YKSIKÄÄN JÄSENVALTIO EI OLE ILMAISSUT OLEVANSA KIINNOSTUNUT>TAULUKON PAIKKA>LIITE IVTÄYDELLISILLE ASIAKIRJA-AINEISTOILLE JA NIIDEN YHTEENVEDOILLE ASETETUT VAATIMUKSETa) Täydelliseen asiakirja-aineistoon on sisällyttävä direktiivin 98/8/EY liitteen II A ja II B tai liitteen IV A ja IV B kutakin kohtaa koskevat alkuperäiset koe- ja tutkimusraportit ja tarvittaessa kyseistä asiaa koskevat direktiivin liitteen III A ja III B osat sekä kyseisen direktiivin 11 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu asiakirja-aineistoa koskeva yhteenveto.b) Asiakirja-aineistoa koskevassa tiivistelmässä on oltava seuraavat tiedot:- kun on kyse yhteisestä asiakirja-aineistosta, kaikkien osanottajien nimet sekä sen henkilön nimi, jonka ne ovat nimenneet tämän asetuksen mukaisesti yhteisestä asiakirja-aineistosta ja sen käsittelystä vastaavaksi henkilöksi;- direktiivin 98/8/EY liitteen II A ja II B tai liitteen IV A ja IV B kutakin kohtaa ja tarvittaessa asiaan liittyviä kyseisen direktiivin liitteen III A ja III B osia koskevat tiivistelmät sekä tutkimusten ja kokeiden tulokset;- luettelo käytetyistä lähteistä;- riskinarviointi;- yleinen yhteenveto ja arviointi;- osanottajan tai tapauksen mukaan yhteisestä asiakirja-aineistosta vastaavaksi nimetyn henkilön varmistus aineiston täydellisyydestä.c) Asiakirja-aineistot on toimitettava komissiolta saatavien mallien muodossa. Lisäksi on käytettävä IUCLID-erityisohjelmistoa niissä aineiston osissa, joihin se soveltuu. Ohjelmiston saa komissiolta. Mallit sekä tietovaatimuksia ja asiakirja-aineiston valmistelua koskevat lisäohjeet ovat saatavilla Euroopan kemikaaliviraston kotisivulta osoitteesta http://ecb.jrc.it/biocides.d) Kun on kyse vanhoista tehoaineista, jotka on arvioitu tai joita arvioidaan parhaillaan kasvinsuojeluaineiden tarkastusohjelmassa kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY(1) 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti, osanottajat, jotka valmistelevat asiakirja-aineistoa vanhan tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A ja I B, voivat käyttää mallia, jota käytetään haettaessa tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, ottaen huomioon asiakirja-aineistoja koskevien vaatimusten erot. Asiakirja-aineistoa koskeva yhteenveto on lisättävä IUCLID-tietokantaan. Biosidikäyttöä koskevat lisätiedot on toimitettava tämän asetuksen vaatimusten mukaisesti.(1) EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1.LIITE VTARKASTUSOHJELMAAN KUULUVIA VANHOJA TEHOAINEITA KOSKEVIEN TÄYDELLISTEN ASIAKIRJA-AINEISTOJEN TOIMITTAMISEN MÄÄRÄAJAT JA KYSEISET AINEISTOT ESITTELEVÄT JÄSENVALTIOTOsa AValmisteryhmien 8 ja 14 vanhat tehoaineet, joita koskevat ilmoitukset on hyväksytty. Näitä yksilöityjen valmisteryhmien tehoaineita koskevat täydelliset asiakirja-aineistot on toimitettava esittelevän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään 28 päivänä maaliskuuta 2004.>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Osa BValmisteryhmien 16, 18, 19 ja 21 vanhat tehoaineet, joita koskevat ilmoitukset on hyväksytty. Näitä yksilöityjen valmisteryhmien tehoaineita koskevat täydelliset asiakirja-aineistot on toimitettava esittelevän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle aikaisintaan 1 päivänä marraskuuta 2005 ja viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 2006.>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Osa CValmisteryhmien 1, 2, 3, 4, 5, 6 ja 13 vanhat tehoaineet, joita koskevat ilmoitukset on hyväksytty. Näitä yksilöityjen valmisteryhmien tehoaineita koskevat täydelliset asiakirja-aineistot on toimitettava esittelevän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle aikaisintaan 1 päivänä helmikuuta 2007 ja viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2007. Esittelevät jäsenvaltiot nimetään myöhemmin.Osa DValmisteryhmien 7, 9, 10, 11, 12, 15, 17, 20, 22 ja 23 vanhat tehoaineet, joita koskevat ilmoitukset on hyväksytty. Näitä yksilöityjen valmisteryhmien tehoaineita koskevat täydelliset asiakirja-aineistot on toimitettava esittelevän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle aikaisintaan 1 päivänä toukokuuta 2008 ja viimeistään 31 päivänä lokakuuta 2008. Esittelevät jäsenvaltiot nimetään myöhemmin.LIITE VI5 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETUT TOIMIVALTAISET VIRANOMAISETBELGIAFederal Public Service-Health,Food chain safety and Environment,General Directorate Protection of Public Health: EnvironmentRAC Vesalius, V2-3/07Pachecolaan, 19 b 5 B - 1010   BrusselsTANSKAMiljøstyrelsen Strandgade 29 DK - 1401   København   KSAKSABundesumweltministerium Robert-Schuman-Platz 3 D - 53175   BonnKREIKKANational Drug Organisation(Product Types: 1-7, 11, 20, 22)284 Messogion Street GR - 15562   Cholargos AthensMinistry of Agriculture(Product Types: 8-10, 12-19, 21, 23)3-5 Ippokratous Street GR - 10164   AthensESPANJAMinisterio de Sanidad y ConsumoDirección General de Salud PúblicaPaseo del Prado 18-20 E - 28071   MadridRANSKAMinistère de l'Ecologie et du Développement durableBureau des Substances et Préparations Chimiques20 Avenue de Ségur F - Paris   07 SPIRLANTIPesticide Control Service, Abbotstown, Castleknock, Dublin   15 IrelandITALIAMinistero della SaluteDirezione Generale per la Valutazione dei Medicinali e la FarmacovigilanzaUfficio IXPiazzale dell'Industria, 20 I - 00144   RomaLUXEMBURGMinistre de la Santé L - 2935   LuxembourgALANKOMAATCollege voor de toelating van bestrijdingsmiddelen (Ctb) Postbus 217 6700   Wageningen NederlandITÄVALTABundesministerium für Land- und Forstwirtschaft,Umwelt und Wasserwirtschaft, Abteilung V/3Stubenbastei 5 A - 1010   WienPORTUGALIDireccão-Geral da Saúde(Tipos de produtos: à excepção 3 e 8)Alameda D. Afonso Henriques, 45 P - 1049-005   LisboaDireccão-Geral de Proteccão das Culturas(Tipos de produtos: 8)Quinta do Marquês, P - 2780-155   OeirasDireccão-Geral de Veterinária(Tipos de produtos: 3)Largo da Academia Nacional das Belas Artes, 2 P - 1200   LisboaSUOMISuomen ympäristökeskus(Valmisteryhmät: 8, 10-12, 14-17, 21, 23)Mechelininkatu 34 a FIN - 00251   HelsinkiSosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus(Valmisteryhmät:1-7, 9, 13, 18-20, 22)Säästöpankinranta 2 A FIN - 00531   HelsinkiRUOTSIKemikalieninspektionen Esplanaden 3 A S - 172 67   SundbybergYHDISTYNYT KUNINGASKUNTAHealth &  Safety ExecutiveMagdalen HouseStanley PrecinctBootleL20 3QZ   Liverpool United KingdomNORJANorwegian Pollution Control Authority Strømsveien 96 N - 0032   Oslo