CELEX: 31978D0579
Language: da
Date: 1978-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 29. juni 1978 om bemyndigelse af Den italienske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage flygtige vegetabilske olier, ikke terpenfri: appelsin- og pomeransskalolie, som henhører under pos. 33.01 ex A (NIMEXE-kode 33.01-12) i den fælles toldtarif, har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de andre medlemsstater

18 . 7. 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 193/27
                                         KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                    af 29. juni 1978
              om bemyndigelse af Den italienske Republik til fra fællesskabsbehandling at
              undtage flygtige vegetabilske olier, ikke terpenfri : appelsin - og pomeransskalo­
              lie, som henhører under pos. 33.01 ex A (NIMEXE-kode 33.01-12) i den fælles
              toldtarif, har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de andre medlemssta­
                                                            ter
                                     (Den italienske tekst er den eneste autentiske)
                                                      (78/ 579/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  under disse omstændigheder bør der gives bemyndi­
FÆLLESSKABER HAR —                                              gelse til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i medfør
                                                                af artikel 115, stk. 1 , på de i Kommissionens beslut­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             ning af 12. maj 1971 ('), særlig artikel 1 , fastsatte vil­
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 115,           kår —
stk. 1 ,
under henvisning til den begæring om anvendelse af
traktatens artikel 115, stk. 1 , som den italienske rege­       VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
ring den 23 . juni 1978 har indgivet til Kommissionen
for De europæiske Fællesskaber med henblik på at                                         Artikel 1
opnå bemyndigelse til fra fællesskabsbehandling at
undtage flygtige vegetabilske olier, ikke terpenfri : ap­       Den italienske Republik bemyndiges til fra fælles­
pelsin- og pomeransiskalolie, som henhører under pos.           skabsbehandling at undtage nedenstående varer, som
33.01 ex A (NIMEXE-kode 33.01-12) i den fælles told­            har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de øv­
tarif, har oprindelse i og frit kan omsættes i de andre         rige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om im­
medlemsstater, og                                               portdokumenter er indgivet efter den 16. juni 1978 og
ud fra følgende betragtninger :                                 på datoen for denne beslutning er under behandling
                                                                hos de italienske myndigheder :
I Italien er indførsel af de pågældende varer med op­
rindelse i Brasilien forbudt ;                                         Position i den
                                                                                                        Varebeskrivelse
                                                                       fælles toldtarif
uoverensstemmelserne mellem de handelspolitiske for­
anstaltninger, som medlemsstaterne har truffet for
disse varer, forårsager omlægninger i samhandelen,
                                                                33.01 ex A               Flygtige vegetabilske olier, ikke ter­
                                                                  (NIMEXE-kode33.01­     penfri : appelsin- og pomeransskalo­
hvilket hæmmer virkningen af de pågældende handels­              12)                     lie
politiske foranstaltninger, som opretholdes på grund
af den interesserede industris vanskelige økonomiske
situation ;
                                                                                         Artikel 2
ifølge oplysninger fra den italienske regering er denne
industri, som er karakteristisk for visse økonomisk dår­        Denne beslutning er rettet til Den italienske Repu­
ligt stillede områder i Syditalien, inde i en alvorlig          blik .
struktur- og konjunkturkrise ;
realiseringen af de indførsler, som har givet anledning
til begæringen, vil, selv om de betragtes som en isole­         Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . juni 1978 .
ret transaktion, kunne forværre disse vanskeligheder,
da der er tale om betydelige mængder ;                                                   På Kommissionens vegne
det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte meto­                                       Wilhelm HAFERKAMP
derne for det nødvendige samarbejde fra de andre
medlemsstaters side :                                                                             Næstformand
                                                                (') EFT nr. L 121 af 3 . 6 . 1971 , s. 26 .