CELEX: 31990R0106
Language: it
Date: 1990-01-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 106/90 della Commissione, del 16 gennaio 1990, relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 3435/89

17. 1 . 90                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 13/9
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 106/90 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 16 gennaio 1990
                  relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n.
                  2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate
                  alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE)
                                                               n . 3435/89
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  — circa 250 t di carni non disossate, detenute dall orga­
                                                                            nismo di intervento spagnolo e acquistate anterior­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                            mente al 1° agosto 1989 ;
europea,
                                                                        — circa 500 t di carni non disossate detenute dall'orga­
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27                  nismo d'intervento del Regno Unito e acquistate ante­
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                         riormente al 1° aprile 1989 ;
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da               — circa 1 500 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
ultimo dal regolamento (CEE) n. 571 /89 (2), in particolare                 nismo di intervento tedesco e acquistate anterior­
l'articolo 7, paragrafo 3,                                                  mente al 1° aprile 1989 ;
considerando che il regolamento (CEE) n. 2539/84 della                  — circa 100 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
Commissione, del 5 settembre 1984, recante modalità                         nismo d'intervento olandese e acquistate anterior­
particolari per determinate vendite di carni bovine conge­                  mente al 1° aprile 1989 ;
late detenute dagli organismi d'intervento (3), modificato              — circa 800 t di carni disossate, detenute dall'organismo
dal regolamento (CEE) n. 1809/87 (4), ha previsto la possi­                 d'intervento del Regno Unito e acquistate anterior­
bilità della vendita in due fasi successive di carni bovine                  mente al 1° aprile 1989 ;
provenienti dalle scorte d'intervento ;                                 — circa 200 t di carni disossate, detenute dall'organismo
considerando che certi organismi d'intervento dispongono                    d'intervento francese e acquistate anteriormente al 1°
di scorte di carni d'intervento ; che occorre evitare, a                    gennaio 1989 ;
motivo dei costi elevati, un'estensione del periodo di                  — circa 300 t di carni disossate, detenute dall'organismo
magazzinaggio ; che, nell'attuale situazione del mercato,                    d'intervento danese e acquistate anteriormente al 1°
esiste la possibilità di vendere le carni all'industria di                   aprile 1989 ;
trasformazione comunitaria ;                                            — circa 400 t di carni disossate, detenute dall'organismo
                                                                             di intervento irlandese e acquistate anteriormente al 1°
considerando che tale vendita deve essere effettuata in
                                                                             luglio 1989.
conformità dei regolamenti (CEE) n. 2539/84 e (CEE) n.
569/88 della Commissione^5), modificati da ultimo dal                   2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
regolamento (CEE) n. 3551 /89 (é), e del regolamento .                  vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
(CEE) n. 2182/77 della Commissione Q, modificato da                     tempo.
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3988/87 (8), prevedendo                 3. Le vendite sono effettuate in conformità delle dispo­
inoltre talune deroghe a motivo, in particolare, della desti­           sizioni dei regolamenti (CEE) n. 2539/84, (CEE) n. 569/88
nazione dei prodotti in causa ;                                         e (CEE) n. 21 82/77 e di quelle del presente regolamento.
considerando che il regolamento (CEE) n. 3435/89 della                  4.     Le qualità e i prezzi minimi di cui all'articolo 3,
Commissione f) dovrebbe essere abrogato ;                               paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 sono indi­
considerando che le misure previste nel presente regola­                cati nell'allegato I.
mento sono conformi al parere del comitato di gestione                  5.     Sono prese in considerazione solamente le offerte
per le carni bovine,                                                    pervenute agli organismi d'intervento interessati entro le
                                                                        ore 12 del 24 gennaio 1990.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                        6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
                                                                        sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
                              Articolo 1                                indicati nell'allegato II.
1 . Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di carni                                         Articolo 2
bovine, , destinate alla trasformazione nella Comunità :
                                                                         1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2 del regola­
(') GU   n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.                              mento (CEE) n. 2182/77 l'offerta o, eventualmente, la
(2) GU   n. L 61 del 4. 3. 1989, pag. 43.                               domanda d'acquisto :
(3) GU   n. L 238 del 6. 9. 1984, pag. 13.
(«) GU   n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.                             a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o
(*) GU n. L 55 dell' i . 3. 1988, pag. 1 .                                  giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'atti­
(6) GU   n. L 348  del 29. 11 . 1989, pag. 16.                              vità nell'industria di trasformazione ai fini della fabbri­
0   GU   n. L 251  dell' I . 10. 1977, pag. 60.
(8) GU   n. L 376  del 31 . 12. 1987, pag. 31 .                             cazione di prodotti contenenti carni bovine e sia
(9) GU   n. L 277  del 27. 9. 1989, pag. 14.                                iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro ;
 ---pagebreak--- N. L 13/ 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  17. 1 . 90
b) deve essere corredata :                                                                   Articolo 3
    — dell'impegno scritto del richiedente di trasformare          1.    L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5,
        le carni acquistate nei prodotti specificati nell'arti­    paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 è pari a 10
        colo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CEE) n.              ECU/ 100 kg.
        2182/77 entro il termine di cui all'articolo 5, para­
        grafo 1 del regolamento (CEE) n . 2182/77 ;                2.     L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5,
    — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le        paragrafo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2539/84 è
                                                                   fissato a :
        carni acquistate saranno trasformate.
                                                                   — 100 ECU/ 100 kg per i quarti anteriori non disossati,
2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incaricare
un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi           — 140 ECU/ 100 kg per le carni disossate.
acquistati. In tal caso, il mandatario presenta le offerte o,
eventualmente, le domande dei richiedenti da lui rappre­                                     Articolo 4
sentati .
                                                                   Il regolamento (CEE) n. 3435/89 è abrogato.
3. Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi prece­
denti tengono una contabilità aggiornata che consente di                                     Articolo 5
determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti,
in particolare per controllare la corrispondenza dei quan­         Il presente regolamento entra in vigore il 18 gennaio
titativi dei prodotti acquistati e trasformati.                    1990 .
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 16 gennaio 1990.
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                         Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 17. 1 . 90                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 13/ 11
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                         Productos                     Cantidades (toneladas)      Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
          Medlemsstat                          Produkter                         Mængde (tons)                      Mindstepriser i ECU/ton (')
          Mitgliedstaat                       Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)              Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
         Κράτος μέλος                          Προϊόντα                       Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
         Member State                           Products                      Quantities (tonnes)         Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
          État membre                           Produits                       Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
         Stato membro                           Prodotti                      Quantità (tonnellate)        Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (')
            Lid-Staat                          Produkten                       Hoeveelheid (ton)            Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
        Estado-membro                           Produtos                     Quantidade (toneladas)       Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο— Unboned beef — Viande avec os
     — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
      Bundesrepublik          — Vorderviertel, stammend von :
      Deutschland                 Kategorien A/C, Klassen U, R, O                    1500                                       1 650
      Nederland               — Voorvoeten, afkomstig van :
                                  Categorie A, klasse R                                100                                      1 650
      United Kingdom          — Forequarters, from :
                                  Category C, class U, R, O                            500                                      1 650
      España                  — Quartos delanteros, procedentes :
                                  Categoría A, classe U, R, O                          250                                      1 650
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande desossee — Carni
      senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
      France                  — Catégorie A / Catégorie C :
                                  Caisse B                                             200                                      1 750
      Ireland                 — Category C :
                                  Briskets                                             400                                      2 100
      United Kingdom          — Category C :
                                  Clod and sticking                                      50                                     2 500
                                  Pony                                                 300                                      2 700
                                  Pony parts                                             10                                     2 000
                                  Thin flanks                                            10                                     1 600
                                  Foreribs                                               80                                     2 700
                                  Briskets                                             300                                      2 100
                                  Striploin flankedge                                     4                                     1 000
                                  Forequarters flanks                                    50                                     1 600
      Danmark                 — Kategori A / Kategori C ;
                                  Øvrigt kød af forfjerdinger                          220                                      2 500
                                  Bryst og slag                                          80                                     1 800
(')  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(! ) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk, 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(')  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(')  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(')  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
(')  Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions dé 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(')  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(l)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
(')  Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 13 / 12                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         17 . 1 . 90
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                      ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
             Anschriften der Interventionsstelien — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
             of - the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
             organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus ■— Endereços dos organismos de
                                                            intervenção
             DANMARK :                 Direktoratet for Markedsordningerne
                                       EF-Direktoratet
                                       Frederiksborggade 18
                                       1360 København K
                                       tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926948
             BUNDESREPUBLIK            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :             Referat 313 — Adickesallee 40
                                       6000 Frankfurt am Main 18
                                       Telex 411 156 / 411 727 / 41 38 90
                                       Tel . 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 731 772, Telefax 069-1 564 776, Teletext 6 990 732
             ESPAÑA :                  Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                       c/ Beneficencia 8
                                       28003 Madrid
                                      Tel . 222 29 61
                                      Télex 23427 SENPA E
             FRANCE :                  OFIVAL
                                      Tour Montparnasse
                                       33, avenue du Maine
                                       75755 Paris Cedex 15
                                      Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :                 Department of Agriculture and Food
                                      Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :              Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Voedselvoorzieningsin - en verkoopbureau (VIB)
                                       Burg. Kessenplein 3
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel . (045) / 23 83 83, telefax (045) / 22 27 35, telex 56396
             UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                       Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302