CELEX: 62017CA0061
Language: mt
Date: 2018-08-07 00:00:00
Title: Kawża C-61/17, C-62/17 u C-72/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-7 ta’ Awwissu 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg – il-Ġermanja) – Miriam Bichat (C-61/17), Daniela Chlubna (C-62/17), Isabelle Walkner (C-72/17) vs Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Politika soċjali — Tkeċċijiet kollettivi – Direttiva 98/59/KE — L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(4) — Kunċett ta’ “impriża li tikkontrolla lill-persuna li timpjega” — Proċeduri ta’ konsultazzjoni mal-ħaddiema — Oneru tal-prova)

1.10.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 352/6
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-7 ta’ Awwissu 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg – il-Ġermanja) – Miriam Bichat (C-61/17), Daniela Chlubna (C-62/17), Isabelle Walkner (C-72/17) vs Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG
      (Kawża C-61/17, C-62/17 u C-72/17) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Politika soċjali - Tkeċċijiet kollettivi – Direttiva 98/59/KE - L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(4) - Kunċett ta’ “impriża li tikkontrolla lill-persuna li timpjega” - Proċeduri ta’ konsultazzjoni mal-ħaddiema - Oneru tal-prova))
      (2018/C 352/08)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Miriam Bichat (C-61/17), Daniela Chlubna (C-62/17), Isabelle Walkner (C-72/17)
      
         Konvenuta: Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG
      
         Dispożittiv
      
      L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 98/59/KE tal-20 ta’ Lulju 1998 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar redundancies kollettivi, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kunċett ta’ “impriża li tikkontrolla lill-persuna li timpjega” ikopri kull impriża marbuta ma’ din il-persuna li timpjega permezz ta’ sehem fil-kapital azzjonarju ta’ din tal-aħħar jew permezz ta’ rabtiet ġuridiċi oħra li jippermettulha teżerċita influwenza determinanti fil-korpi deċiżjonali tal-persuna li timpjega u tobbliga lil din tal-aħħar tipprevedi jew twettaq tkeċċijiet kollettivi.
      
         (1)  ĠU C 144, 8.5.2017.