CELEX: 31992R1060
Language: nl
Date: 1992-04-28 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1060/92 VAN DE COMMISSIE van 28 april 1992 inzake de levering van corned beef als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31992R1060

VERORDENING (EEG) Nr. 1060/92 VAN DE COMMISSIE van 28 april 1992 inzake de levering van corned beef als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 112 van 30/04/1992 blz. 0009 - 0012

VERORDENING (EEG) Nr. 1060/92 VAN DE COMMISSIE  van 28 april 1992  inzake de levering van corned beef als voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (3) de lijst van de voor  voedselhulp in aanmerking komende landen en organisaties en de algemene criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium zijn vastgesteld;  Overwegende dat de Commissie, in het kader van verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp, 710 ton corned beef heeft toegewezen aan bepaalde landen en organisaties;  Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor  levering als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (5); dat met name de leveringstermijnen en leveringsvoorwaarden alsmede de procedure die moet worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten te bepalen, dienen  te worden vastgesteld;  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat, om het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven  publiceren, een derde termijn voor het indienen van offertes dient te worden geopend,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in de Gemeenschap corned beef beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigde overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlage  opgenomen voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 28 april 1992. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1. (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6. (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1. (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1. (5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991, blz. 108.    BIJLAGE  PARTIJEN A en B  1. Maatregel nr. (1): 88/92 (A) en 89/92 (B)  2. Programma: 1992  3. Begunstigde (7): UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Centre, PO Box 700, A-1400 Vienna (telex 135310 UNRWA A; telefax (1) 230 75 29)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2):  Partij A - Ashdod: UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel  (tel. 82 80 93; telex 26194 UNRWA IL; telefax 81 65 64)  Partij B - Beiroet: UNRWA Field Supply and Transport Officer, Lebanon, PO Box 947, Beirut, Lebanon  (tel. 81 00 12; telex 21430 UNRWA LE, telefax 87 11 45 02 32)  5. Plaats of land van bestemming:  - partij A: Israël  - partij B: Libanon  6. Beschikbaar te stellen produkt: corned beef  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (VII.A.1)  8. Totale hoeveelheid: 710 ton  9. Aantal partijen: 2 (A: 550 ton; B: 160 ton)  10. Verpakking en opschriften (6) (8): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (VII.A.2 en VII.A.3)  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:  A:  "UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD"  B:  "UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / BEIRUT"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco loshaven, gelost  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: A: Ashdod; B: Beiroet  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering franco laadhaven: 15 - 30. 6. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: 31. 7. 1992  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 19. 5. 1992 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 2. 6. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 29. 6 - 14. 7. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: 14. 8. 1992  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 16. 6. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 13. 7 - 28. 7. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: 28. 8. 1992  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (4): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5):  Slechts restituties voor de produkten van produktcode 1602 50 90 120 of 1602 50 90 320 als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3445/89 van de Commissie (PB nr. L 336 van 20. 11. 1989, blz. 1). De restitutiebedragen zijn die welke toepasselijk zijn op de  datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes   Voetnoten  (1) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie de leverancier contact moet opnemen: zie de lijst in PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 33.  (3) De leverancier bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden. In het  radioactiviteitscertificaat moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden vermeld.  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende bescheiden over:  - sanitair certificaat,  - bewijs van oorsprong.  (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur die zijn vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87  bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur:  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  - 235 01 30,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (5) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de  representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.  (6) Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet. Het verschepingscontract betreft het laden, het vervoer en het lossen (Full Liner Terms - Liner in/Liner out), levering vrij Ashdod/Beiroet, opslagterrein voor de containers; het contract  wordt verder geacht in te houden dat de containers 15 dagen, zaterdagen, zondagen en officiële en religieuze feestdagen niet meegerekend, vanaf de dag/het tijdstip van aankomst van het schip, zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de  loshaven. Dat de containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden, moet duidelijk worden vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovengenoemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA.  De UNRWA betaalt geen waarborg voor de container en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.  Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeg gemaakt, en voor de terugzending van de containers naar het opslagterrein voor  rekening van de begunstigde.  (7) De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te maken welke verzendingsdocumenten nodig zijn en waarvoor zij moeten dienen.  (8) Ashdod: Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per container en maximaal 50 containers per schip en per week.