CELEX: 32007D0483
Language: lv
Date: 2007-07-09 00:00:00
Title: 2007/483/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 9. jūlijs ), ar ko groza Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Vācijas mājputniem (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 3413)   (Dokuments attiecas uz EEZ)

10.7.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 180/43
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2007. gada 9. jūlijs),
   ar ko groza Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Vācijas mājputniem
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 3413)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2007/483/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 3. punktu,
   ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Komisijas 2006. gada 14. jūnija Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Kopienas mājputniem un Lēmuma 2006/135/EK atcelšanu (3) ir noteikti daži aizsardzības pasākumi, kas jāpiemēro, lai novērstu šīs slimības izplatīšanos, tostarp nosakot A un B apgabalus, ja radušās aizdomas vai ir apstiprināts šīs slimības uzliesmojums.
            
         
               (2)
            
            
               Vācija ir paziņojusi Komisijai par augsti patogēnas H5N1 putnu gripas uzliesmojumu piemājas putnu saimniecībā tās teritorijā, un saskaņā ar Lēmumu 2006/415/EK tā ir veikusi vajadzīgos pasākumus, tostarp atbilstīgi minētā lēmuma 4. pantam ir noteikusi A un B apgabalu.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija sadarbībā ar Vāciju ir pārbaudījusi šos pasākumus un paudusi apmierinātību par to, ka A un B apgabala robežas, ko ir noteikusi šīs dalībvalsts kompetentā iestāde, ir pietiekamā attālumā no slimības faktiskās uzliesmojuma vietas. Tādēļ Vācijā var apstiprināt A un B apgabalu un noteikt, cik ilgi šāda reģionalizācija būs spēkā.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ Lēmums 2006/415/EK ir attiecīgi jāgroza.
            
         
               (5)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir jāpārskata nākamajā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas nākamajā sanāksmē,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmuma 2006/415/EK pielikumu groza saskaņā ar tekstu šā lēmuma pielikumā.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2007. gada 9. jūlijā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas loceklis
         
         Markos KYPRIANOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/41/EK (OV L 157, 30.4.2004., 33. lpp.); labotā redakcija (OV L 195, 2.6.2004., 12. lpp.).
   
      (2)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).
   
      (3)  OV L 164, 16.6.2006., 51. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2007/454/EK (OV L 172, 30.6.2007., 87. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      Lēmuma 2006/415/EK pielikumu groza šādi.
      
                  1.
               
               
                  A daļu papildina ar šādu tekstu:
                  
                              ISO Valsts kods
                           
                           
                              Dalībvalsts
                           
                           
                              A apgabals
                           
                           
                              Datums, līdz kuram piemēro 4. panta 4. punkta b) apakšpunkta iii) daļu
                           
                        
                              Kods (ja zināms)
                           
                           
                              Nosaukums
                           
                        
                              DE
                           
                           
                              VĀCIJA
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              6.8.2007.
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              ALLENDORF
                              ARNSGEREUTH
                              BAD BLANKENBURG
                              BECHSTEDT
                              CURSDORF
                              DEESBACH
                              DÖSCHNITZ
                              GRÄFENTHAL
                              LICHTE
                              LICHTENHAIN
                              MARKTGÖLITZ
                              MELLENBACH-GLASBACH
                              MEURA
                              OBERHAIN
                              OBERWEISSBACH
                              PIESAU
                              PROBSTZELLA
                              REICHMANNSDORF
                              ROHRBACH
                              SAALFELD
                              SAALFELDER HÖHE
                              SCHMIEDEFELD
                              SCHWARZBURG
                              SITZENDORF
                              UNTERWEISSBACH
                              WITTGENDORF
                           
                           
                               
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  B daļu papildina ar šādu tekstu:
                  
                              ISO Valsts kods
                           
                           
                              Dalībvalsts
                           
                           
                              B apgabals
                           
                           
                              Datums, līdz kuram piemēro 4. panta 4. punkta b) apakšpunkta iii) daļu
                           
                        
                              Kods (ja zināms)
                           
                           
                              Nosaukums
                           
                        
                              DE
                           
                           
                              VĀCIJA
                           
                           
                               
                           
                           
                              DRÖBISCHAU
                              KAULSDORF
                              KÖNIGSEE
                              LEUTENBERG
                              MEUSELBACH-SCHWARZMÜHLE
                              ROTTENBACH
                              RUDOLSTADT
                           
                           
                              6.8.2007.