CELEX: C2003/135/11
Language: sv
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Mål C-87/03: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 27 februari 2003 av Konungariket Spanien

7.6.2003              SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                       C 135/7

samtliga lagar och andra författningar som är nödvändiga för             en, Dieckmann & Hansen mot kommissionen (T-155/99, REG
att följa detta direktiv, har domstolen (första avdelningen),            s. II-3143). Övrig part i målet: Europeiska gemenskapernas
sammansatt av avdelningsordföranden M. Wathelet (referent)               kommission (ombud: G. Berscheid och M. Niejhar). Beslutet
samt domarna P. Jann och A. Rosas, generaladvokat: J. Mischo,            har följande lydelse:
justitiesekreterare: R. Grass, den 10 april 2003 avkunnat en
dom där domslutet har följande lydelse:
                                                                         1)   Överklagandet ogillas.

1)   Republiken Frankrike har underlåtit att fullgöra sina skyldighe-    2)   Dieckmann & Hansen GmbH skall ersätta rättegångskostna-
     ter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av             derna.
     den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på
     marknaden, genom att inte anta samtliga lagar och andra
     författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv.       (1 ) EGT C 44, 16.2.2002.

2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

( 1) EGT C 131, 1.6.2002.

                                                                         Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 27 februari
                                                                                     2003 av Konungariket Spanien

                                                                                                     (Mål C-87/03)
                   DOMSTOLENS BESLUT

                                                                                                 (2003/C 135/11)
                     (fjärde avdelningen)

                    av den 6 februari 2003
                                                                         Konungariket Spanien har den 27 februari 2003 väckt talan
                                                                         vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
i mål C-492/01 P: Dieckmann & Hansen GmbH mot                            unionens råd. Sökanden företräds av Nuria Díaz Abad, Aboga-
      Europeiska gemenskapernas kommission ( 1)                          do del Estado, med hemvist i Luxemburg.

(Beslut 1999/244/EG om ändring av beslut 97/296/EG om
upprättande av en förteckning över de tredje länder från                 Sökanden yrkar att domstolen skall
vilka import av fiskeprodukter för livsmedel är tillåten –
Förbud mot import av kaviar från Kazakstan – Gemenska-                   —    ogiltigförklara rådets förordning 2341/2002 (1) om fast-
pens utomobligatoriska ansvar – Uppenbart att överklagan-                     ställande för år 2003 av fiskemöjligheter och därmed
det till viss del inte kan tas upp till sakprövning och att det               förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av
                     till viss del är ogrundat)                               fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens
                                                                              fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs, i den
                        (2003/C 135/10)                                       mån som den spanska fiskeflottan i gemenskapens vatten
                                                                              i Nordsjön och Baltikum inte tilldelas vissa kvoter, och

                     (Rättegångsspråk: tyska)                            —    förplikta svarandeinstitutionen att ersätta rättegångskost-
                                                                              naderna.
(Preliminär översättning: den slutliga översättningen kommer att
publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas dom-
                       stol och förstainstansrätt)
                                                                         Grunder och huvudargument

                                                                         —    Åsidosättande av icke-diskrimineringsprincipen. I och
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelningsordföranden                          med att övergångsperioden upphörde den 31 december
C.W.A. Timmermans samt domarna D.A.O. Edward och S. von                       2002 blev situationen för spanska fiskare identisk med
Bahr (referent); generaladvokat P. Léger; justitiesekreterare:                situationen för fiskare i övriga medlemsstater, varför de
R. Grass), har den 6 februari 2003 meddelat beslut i mål                      skall ha samma tillgång till vattnen och fiskbestånden.
C-492/01 P: Dieckmann & Hansen GmbH, Hamburg (Tysk-                           Genom den ifrågasatta bestämmelsen särbehandlas emel-
land), (ombud: advokat H.-J. Rabe), angående en talan om                      lertid spanska fiskare då de förbjuds att i Nordsjön och
ogiltigförklaring av dom meddelad den 23 oktober 2001 av                      Baltikum fiska i stort sett alla de arter som omfattas av
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdelning-                 kvoten.
 ---pagebreak--- C 135/8                SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      7.6.2003

     Det finns å andra sidan inte något objektivt skäl som           Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 28 februari
     rättfärdigar denna diskriminering. Den allmänna regeln                      2003 av Konungariket Spanien
     är att hela regelverket inom gemenskapen är fullt tillämp-
     ligt på de nya medlemsstaterna i samma stund som de
     ansluter sig, och undantagen i en anslutningsakt från
     denna heltäckande tillämpning är alltid av tillfällig natur                             (Mål C-90/03)
     och skall tolkas restriktivt. Om dessa undantag utsträcks
     till att gälla längre än den övergångsperiod som föreskrivs
     i anslutningsakten, innebär detta att själva innebörden i
     dessa åsidosätts, det vill säga deras övergående och                                  (2003/C 135/12)
     begränsade karaktär liksom deras ändamål som endast är
     att långsamt integrera en ny medlemsstat i gemenskapen.

—    Åsidosättande av Spaniens anslutningsakt. Eftersom Spa-
     nien inte genom den omtvistade förordningen tilldelas           Konungariket Spanien har den 28 februari 2003 väckt talan
     någon del av de kvoter som fördelats efter Spaniens             vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
     anslutning till gemenskapsvattnen i Nordsjön och Balti-         unionens råd. Sökanden företräds av N. Díaz Abad, Abogado
     kum, förlängs övergångsperioden så att den överskrider          del Estado, med hemvist i Luxemburg.
     vad som föreskrivs i anslutningsakten, varvid dess bestäm-
     melser åsidosätts.

     Det kan inte förnekas att Spanien skulle ha deltagit i          Sökanden yrkar att domstolen skall
     fördelningen av nya kvoter som skedde från och med
     år 1986 om övergångsperioden enligt artikel 166 i
     anslutningsakten hade funnits. Följande tre omständighe-        1.   ogiltigförklara artikel 9.1 b i förordning 2792/1999 (1)
     ter hade därvid beaktats:                                            om föreskrifter och villkor för gemenskapens strukturstöd
                                                                          inom fiskerisektorn, i dess ändrade lydelse enligt rådets
                                                                          förordning 2369/2002 av den 20 december 2002 (2), och
     —     Dess historiska fångster under åren 1973/1978, det
           vill säga den period som beaktades första gången
           principen om relativ stabilitet fastställdes.             2.   förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.

     —     Dess fångster av samma arter i tillhörande områden.

                                                                     Grunder och huvudargument
     —     Behovet av att räkna med ytterligare fångster.

                                                                     —    Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter. Enligt Spa-
                                                                          nien är den text i artikel 9.1 b i förordning 2792/1999, i
—    Åsidosättande av artikel 20.2 i rådets förordning 2371/
                                                                          dess ändrade lydelse enligt förordning 2369/2002, vilken
     2002 ( 2) av den 20 december 2002 om bevarande och
                                                                          offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella
     hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för
                                                                          tidning L 358 av den 31 december 2002, en annan än
     den gemensamma fiskeripolitiken. När övergångsperio-
                                                                          den text som rådet antog. I förevarande fall intogs den av
     den väl har löpt ut skall de nya fiskemöjligheterna som
                                                                          rådet godkända texten i det senaste kompromissdoku-
     fördelats i de vatten som beaktades mellan åren 1992 och
                                                                          mentet, det vill säga det dokument som har nummer
     1998 fördelas med hänsyn till varje medlemsstats intres-
                                                                          SN 113/02, vilket innebar en outtalad ändring av det
     sen, däribland även Spaniens intressen.
                                                                          dokument som innehöll den andra kompromissen, det
                                                                          vill säga SN 105/02, genom att det möjliggör en tillämp-
                                                                          ning av minskningskoefficienten 1:1,35 för fartyg på
                                                                          mer än 100 bruttoregisterton. Nämnda koefficient kan
                                                                          därmed tillämpas även på fartyg på 400 bruttoregisterton
( 1) EGT L 356, 31.12.2002, s. 12.
                                                                          eller mera, och det är följaktligen möjligt att ge renove-
( 2) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
                                                                          ringsstöd för dessa fartygstyper.

                                                                     —    Åsidosättande av artikel 254 EG. Offentliggörandet skall
                                                                          endast återge texten i bestämmelsen så som den antagits
                                                                          av det organ som är behörigt att stifta lag eller utfärda