CELEX: 62002CJ0379
Language: fi
Date: 2004-10-07
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 7  päivänä lokakuuta  2004. # Skatteministeriet vastaan Imexpo Trading A/S. # Ennakkoratkaisupyyntö: Østre Landsret - Tanska. # Yhteinen tullitariffi - Tariffinimikkeet - Luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön - Toimistotuolien alustat. # Asia C-379/02.

Asia C-379/02
      Skatteministeriet
      vastaan
      Imexpo Trading A/S
      (Østre Landsretin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Yhteinen tullitariffi – Tariffinimikkeet – Luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön – Toimistotuolien alustat
      Tuomion tiivistelmä
      Yhteinen tullitariffi – Tariffinimikkeet – Toimistotuolien alustat – Luokittelu yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 3918
            10 90, joka koskee lattiapäällysteitä ja joka on täsmällisempi kuin huonekaluja koskeva alanimike
      
      Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen N:o 2658/87 liitteessä I, sellaisena kuin
         se on muutettuna asetuksilla N:o 1734/96, N:o 2086/97, N:o 2261/98 ja N:o 2204/99, olevaa yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava
         siten, että asiassa, jossa asianosaiset ovat eri mieltä siitä, kuuluvatko toimistotuolien alustat, jotka muodostuvat erimuotoisista
         muovimatoista, jotka on nimenomaisesti suunniteltu sijoitettavaksi toimistotuolien alle helpottamaan niiden liikuttelua sekä
         suojaamaan lattiapintaa, jolla niitä liikutellaan, alanimikkeeseen 3918 10 90 vai alanimikkeeseen 9403 70 90, luokittelua
         edelliseen alanimikkeeseen on pidettävä ensisijaisena.
      
      (ks. 26 kohta ja tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto)
      7 päivänä lokakuuta 2004 (*)
      
      Yhteinen tullitariffi – Tariffinimikkeet – Luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön – Toimistotuolien alustat
      Asiassa C-379/02,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä,
      jonka Østre Landsret (Tanska) on esittänyt 15.10.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
         21.10.2002 , saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Skatteministeriet
      vastaan
      Imexpo Trading A/S,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. Borg-Barthlet sekä tuomarit J.-P. Puissochet (esittelevä tuomari) ja S. von
         Bahr,
      
      julkisasiamies: L. A. Geelhoed,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 15.7.2004 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Imexpo Trading A/S, edustajinaan advokat H. S. Hansen, advokat T. Kristjánsson ja advokat P. Stanstrup, 
      –        Tanskan hallitus, asiamiehenään J. Molde, avustajanaan advokat P. Biering,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään J. Schieferer ja H. Støvlbæk,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun
         neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, s. 1) liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna 9.9.1996 annetulla
         komission asetuksella (EY) N:o 1734/96 (EYVL L 238, s. 1), 4.11.1997 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2086/97 (EYVL
         L 312, s. 1), 26.10.1998 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2261/98 (EYVL L 292, s. 1) ja 12.10.1999 annetulla komission
         asetuksella (EY) N:o 2204/99 (EYVL L 278, s. 1), olevan yhdistetyn nimikkeistön (jäljempänä yhdistetty nimikkeistö) tulkintaa.
      
      2        Tämä ennakkoratkaisupyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat yhtäältä Imexpo Trading A/S (jäljempänä Imexpo) ja
         toisaalta Skatteministeriet (Tanskan veroministeriö) ja joka koskee toimistotuolien alustojen tariffiluokittelua.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      3        Yhdistetyllä nimikkeistöllä pyritään yhteisön tullitariffin soveltamiseen ja yhteisön ulkomaankaupan sekä tavaroiden tuontiin
         tai vientiin liittyvien muiden yhteisön politiikkojen tilastoinnin helpottamiseen. Siinä luetteloidaan tavarat, joita viedään
         yhteisöstä tai tuodaan yhteisöön, ja vahvistetaan tuontitavaroihin sovellettava tullitariffi.
      
      4        Yhdistetty nimikkeistö perustuu maailmanlaajuiseen harmonoituun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmään (jäljempänä harmonoitu
         järjestelmä), jonka kanssa se on identtinen nimikkeiden ja kuusinumeroisten alanimikkeiden osalta; ainoastaan seitsemäs ja
         kahdeksas numero muodostavat täydentävän alajaon. Harmonoitu järjestelmä perustuu kansainväliseen yleissopimukseen, joka allekirjoitettiin
         Brysselissä 14.6.1983 ja joka yhdessä siihen liittyvän muutospöytäkirjan, joka tehtiin 24.6.1986, kanssa hyväksyttiin yhteisön
         puolesta 7.4.1987 tehdyllä neuvoston päätöksellä 87/369/ETY (EYVL L 198, s. 1). Tämä yleissopimus laadittiin tulliyhteistyöneuvostossa,
         jota on vuodesta 1994 lähtien kutsuttu tavallisemmin nimellä Maailman tullijärjestö ja joka perustettiin tavaroiden sijoittelusta
         tullitariffien nimikkeisiin tehdyllä yleissopimuksella, joka allekirjoitettiin Brysselissä 15.12.1950.
      
      5        Harmonoidun järjestelmän soveltamista koskevien tarkempien selvitysten antamiseksi Maailman tullijärjestö julkaisee säännöllisesti
         harmonoitua järjestelmää koskevia selityksiä. Myös komissio laatii asetuksen N:o 2658/87 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen
         luetelmakohdan perusteella yhdistettyä nimikkeistöä koskevia selityksiä tämän nimikkeistön soveltamisen varmistamiseksi. Nämä
         selitykset, jotka julkaistaan säännöllisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä, eivät korvaa harmonoidun järjestelmän
         selityksiä, vaan niitä on pidettävä näitä täydentävinä ja niitä on tutkittava yhdessä harmonoidun järjestelmän selitysten
         kanssa.
      
      6        Yhdistetyn nimikkeistön I osasto sisältää nimikkeistön yleisiä tulkintasääntöjä.
      
      7        Yleisten tulkintasääntöjen 1 säännössä todetaan seuraavaa:
      
      ”Nimikkeistön jaksojen, ryhmien tai alaryhmien otsikot ovat ainoastaan ohjeellisia; oikeudellisesti luokittelu määräytyy nimikkeiden
         sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti ja, jollei näistä nimikkeistä ja huomautuksista
         muuta johdu, seuraavien sääntöjen mukaisesti.” 
      
      8        Yleisten tulkintasääntöjen 3 säännössä todetaan seuraavaa:
      
      ”Jos tavarat − – olisi luokiteltava kahteen tai useampaan nimikkeeseen, ne luokitellaan seuraavasti:
      a) Tavaran kuvaukseltaan yksityiskohtaisinta nimikettä on sovellettava ennen yleisempiä nimikkeitä.
      − −
      c) Jos tavaraa [ei voida luokitella 3 säännön a alakohdan] mukaan, ne luokitellaan kyseeseen tulevista nimikkeistä numerojärjestyksessä
         viimeiseen.”  
      
      9        Yleisten tulkintasääntöjen 6 säännössä todetaan lopuksi seuraavaa:
      
      ”Oikeudellisesti tavaroiden luokittelu kunkin nimikkeen alanimikkeisiin määräytyy näiden alanimikkeiden ja niiden huomautusten
         sanamuodon sekä soveltuvin osin edellä olevien sääntöjen mukaisesti, ottaen kuitenkin huomioon, että ainoastaan samantasoiset
         alanimikkeet ovat keskenään vertailukelpoisia. Jollei toisin määrätä, tätä sääntöä sovellettaessa otetaan huomioon myös kyseisten
         jaksojen ja ryhmien huomautukset.”
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymys
      10      Imexpo tuo yhteisöön erimuotoisia muovilevyjä, jotka on nimenomaisesti suunniteltu sijoitettavaksi toimistotuolien alle helpottamaan
         niiden liikuttelua sekä suojaamaan lattiapintaa, jolla niitä liikutellaan (jäljempänä toimistotuolien alustat).
      
      11      Tanskan tulliviranomaiset ja Imexpo ovat erimielisiä toimistotuolien alustojen luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön. Tulliviranomaiset
         katsovat, että ne on luokiteltava muoveja ja muovitavaroita koskevan 39 ryhmän alanimikkeeseen 3918 10 90, joka koskee muun
         muassa seuraavia tavaroita: ”muoviset lattianpäällysteet, myös itsekiinnittyvät, rullina tai laattoina” (nimike 3918), vinyylikloridipolymeereista
         valmistetut (alanimike 3918 10) sekä muut [tavarat], joiden pohja on kyllästetty, päällystetty tai peitetty polyvinyylikloridilla
         (alanimike 3918 10 90). Imexpo katsoo puolestaan, että sen maahantuomat toimistotuolien alustat on luokiteltava muun muassa
         huonekaluja koskevan 94 ryhmän alanimikkeeseen 9403 70 90, joka koskee muita huonekaluja kuin tuoleja, kirurgisia huonekaluja,
         parturintuoleja ja niiden kaltaisia tuoleja (nimike 9403), muovihuonekaluja (alanimike 9403 70) ja muita huonekaluja, joita
         ei ole tarkoitettu käytettäviksi siviili-ilma-aluksissa (alanimike 9403 70 90).
      
      12      Vuosina 1997, 1998, 1999 ja 2000 alanimikkeeseen 3918 10 90 luokitelluista tavaroista kannettiin seuraavat tullit: 10,7 %,
         10,1 %, 9,5 % ja 8,9 %. Alanimikkeeseen 9403 70 90 luokitelluista tavaroista kannettiin puolestaan kahtena jälkimmäisenä vuonna
         seuraavat tullit: 2,2 %, 1,1 % ja 0 %.
      
      13      Østre Landsret, jonka käsiteltäväksi saatettu asia koski tulleja, jotka Imexpon oli maksettava kyseisten vuosien osalta, katsoi
         tarpeelliseksi esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
      
      ”Onko tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen
         (ETY) N:o 2658/87 liitettä I, sellaisena kuin se on muutettuna 9.9.1996 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1734/96,
         4.11.1997 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2086/97, 26.10.1998 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2261/98 ja
         12.10.1999 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2204/99, tulkittava siten, että toimistotuolien alustat, jotka ovat kirkkaasta
         muovista olevia irtonaisia laattoja ja
      
      –        joiden reunat ovat suoria, pyöreitä tai viistoreunaiseksi hiottuja ja ne on voitu jyrsiä koneella tai ne on voitu valaa,
      –        joiden alapuolella on tarttumispiikkejä silloin, kun ne on tarkoitettu käytettäviksi kokolattiamattolattioilla, tai joissa
         ei ole tarttumispiikkejä, kun ne on tarkoitettu käytettäviksi puulattioilla tai muilla kovilla lattioilla,
      
      –        joissa on tai ei ole liukastumista estävää kalvoa,
      –        joissa on tai ei ole läpipistämällä tehtyjä kädensijoja,
      –        joita käytetään tuolin alustana suojaamaan olemassa olevaa lattiapäällystettä tai ergonomisista syistä ja
      –        jotka on kuvattu tarkemmin oheisessa liitteessä (liite 1),
      on luokiteltava 15.7.1997−20.3.2000 välisen ajanjakson osalta muovista valmistettuina lattiapäällysteinä 39 ryhmän [ala]nimikkeeseen
         3918 10 90 vai muovihuonekaluina 94 ryhmän [ala]nimikkeeseen 9403 70 90?”
      
       Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan soveltaminen
      14      Koska vastauksesta Østre Landsretin esittämään kysymykseen ei näyttänyt olevan perusteltua epäilystä, yhteisöjen tuomioistuin
         ilmoitti työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan mukaisesti ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle ratkaisevansa asian
         perustellulla määräyksellä ja kehotti yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklassa tarkoitettuja osapuolia esittämään
         mahdolliset asiaa koskevat huomautuksensa.
      
      15      Tanskan hallitus ja komissio eivät vastustaneet tätä menettelyä. Imexpo kuitenkin esitti 16.4.2004 päivätyllä kirjeellä tiettyjä
         väitteitä, joiden vuoksi yhteisöjen tuomioistuin päätti luopua tästä yksinkertaistetusta menettelystä.
      
       Ennakkoratkaisukysymys
      16      Tavaroiden yhdistettyyn nimikkeistöön luokittelun kannalta ratkaisevana periaatteena ovat niiden objektiiviset ominaispiirteet
         ja ominaisuudet, jotka määritellään nimikkeiden sekä jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodossa, sekä yhdistetyn nimikkeistön
         yleiset tulkintasäännöt, kun ne eivät ole tämän sanamuodon vastaisia. Harmonoidun järjestelmän selityksiä voidaan sitä paitsi
         käyttää sellaisinaan yhdistetyn nimikkeistön tulkinnassa (ks. mm. asia C-11/93, Siemens Nixdorf, tuomio 19.5.1994, Kok. 1994,
         s. I-1945, 11 ja 12 kohta). Tämä pätee myös yhdistetyn nimikkeistön selityksiin.
      
      17      Käsiteltävänä olevassa asiassa pääasiassa kyseessä olevien kaltaisia toimistotuolien muovialustoja voidaan pitää lattianpäällysteinä.
         Kyseessä ovat itse asiassa erimuotoiset matot, joita käytetään muun muassa lattianpäällysteiden suojaamiseen. Yhtäältä ”päällysteen”
         tavanomainen merkitys viittaa kaikkeen, jolla peitetään jotakin suojaamis- tai lujittamistarkoituksessa, ja toisaalta lattianpäällysteen
         peittävää päällystettä itseään on pidettävä tällaisena päällysteenä. Yhdistetyn nimikkeistön 57 ryhmän, jonka otsikkona on
         ”Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainetta”, sekä vastaavasti saman ryhmän useiden nimikkeiden sanamuoto vahvistavat,
         että mattoa on periaatteessa pidettävä lattianpäällysteenä.
      
      18      Jotta muovinen lattianpäällyste kuuluisi nimikkeeseen 3918, sen on myös oltava rullien tai laattojen muodossa. Tämä ilmenee
         nimikkeen ensimmäisen osan sanamuodosta ”muoviset lattianpäällysteet, myös itsekiinnittyvät, rullina tai laattoina − − ”,
         ja se vahvistetaan harmonoidun järjestelmän tätä nimikettä koskevan selityksen ensimmäisessä kohdassa, jossa todetaan seuraavaa:
         ”Nimikkeen ensimmäiseen osaan kuuluvat sellaiset muovit, joita tavallisesti käytetään lattianpäällysteinä, rullina tai laattoina.
         On huomattava, että itsekiinnittyvät lattianpäällysteet kohdistetaan tähän nimikkeeseen.”
      
      19      On kiistatonta, että pääasiassa kyseessä olevan kaltaiset alustat eivät ole rullien muodossa. Pääasian asianosaiset ja komissio
         olivat kuitenkin yhteisöjen tuomioistuimelle esittämissään huomautuksissa eri mieltä niiden laattamaisuudesta. Komissio katsoo,
         että kyseessä ovat lähinnä levyt. Laatat ovat kuitenkin niiden yleismerkityksen mukaan levyjen erityistyyppejä, jotka on suunniteltu
         käytettäviksi pinnan peittämiseen. Imexpo väittää, että laatat on yleisesti suunniteltu käytettäviksi yhdessä muiden samankaltaisten
         yksiköiden kanssa peittämään pinta, ja kun ne on asetettu paikoilleen, lopputuloksena olevaa päällystettä ei periaatteessa
         voida siirtää, mikä ei sen mukaan vastaa toimistotuolien alustojen ominaispiirteitä. Vaikka tämä epäilemättä on yksi tämäntyyppisten
         tuotteiden yleisimmistä käyttötavoista, laatta ei kuitenkaan voi menettää ominaisuuttaan, jos sitä käytetään erikseen sillä
         suojattavalla tai koristeltavalla pinnalla ja jos sitä ei ole kiinnitetty tähän pysyvästi. Toimistotuolien alusta vaikuttaa
         siis sen muoto huomioon ottaen laatalta eli levyltä, joka on tarkoitettu kiinnitettäväksi pintaan eli tässä tapauksessa lattiapintaan,
         jolla toimistotuolia, jonka yhteydessä sitä käytetään, tavanomaisesti liikutellaan.
      
      20      Riidanalaiset tavarat vastaavat näin ollen kuvausta ”muovisista lattianpäällysteistä, myös itsekiinnittyvistä, rullina tai
         laattoina − − ”, jotka mainitaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 3918.
      
      21      Luokiteltaessa tavaraa yhdistettyyn nimikkeistöön tilanteessa, jossa se vastaa nimikkeessä annettua kuvausta, saattaa kuitenkin
         nousta esiin kysymys siitä, vastaako se myös toisessa nimikkeessä annettua kuvausta, joka on sen osalta täsmällisempi tai
         joka ainakin kuvailee sitä samalla tavoin. Tällaisessa tapauksessa pääasian kaltaisessa asiassa tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi
         asia on saatettu, on erityisesti määriteltävä, voidaanko tavara luokitella muuhun nimikkeeseen kuin nimikkeeseen 3918, joko
         soveltamalla 39 ryhmän selityksiä tai tämän tuomion 8 kohdassa mainittua yleisten tulkintasääntöjen 3 sääntöä.
      
      22      Tässä asiassa Imexpo väittää, että sen maahantuomat toimistotuolien alustat kuuluvat alanimikkeeseen 9403 70 90, joka koskee
         tiettyjä muovihuonekaluja. Tässä tapauksessa nimikettä 9403 olisi pidettävä ensisijaisena suhteessa nimikkeeseen 3918, sillä
         39 ryhmän 2 huomautuksen u kohdasta ilmenee seuraavaa: ”Tähän ryhmään eivät kuulu − − 94 ryhmän tavarat (huonekalut − − ).”
         Tämä huomautus on yhdistetyn nimikkeistön tulkintaa koskevien yleisten tulkintasääntöjen 1 säännön mukaisesti ensisijainen
         yleisten tulkintasääntöjen 3 sääntöön ja erityisesti sen a kohtaan nähden, jonka mukaan yksityiskohtaisinta nimikettä on sovellettava
         ennen yleisempiä nimikkeitä.
      
      23      Kysymys on siis siitä, voidaanko toimistotuolien muovialustoja pitää 94 ryhmässä tarkoitettuina huonekaluina. Tämän 94 ryhmän
         nimikkeiden sekä jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodossa olevien nimenomaisten säännösten, joissa nämä tavarat luokiteltaisiin
         tällaisiksi huonekaluiksi tai joissa ne päinvastoin todettaisiin tähän ryhmään kuulumattomiksi, puuttuessa on näin ollen otettava
         huomioon harmonoidun järjestelmän ja tarvittaessa yhdistetyn nimikkeistön selitykset (ks. vastaavasti yhdistetyt asiat 69/76
         ja 70/76, Dittmeyer, tuomio 15.2.1977, Kok. 1977, s. 231, 4 kohta ja asia C-270/96, Laboratoires Sarget, tuomio 12.3.1998,
         Kok. 1998, s. I-1121, 16 kohta).
      
      24      Harmonoidun järjestelmän 94 ryhmän selityksiä koskevissa yleisissä huomautuksissa todetaan seuraavaa:
      
      ”Tässä ryhmässä termillä huonekalut tarkoitetaan
      A. Kaikkia liikuteltavia tavaroita, joita ei ole lähemmin mainittu nimikkeistön muissa nimikkeissä, − − [jotka] on tehty lattialle
         − − asetettavaksi, ja jotka on tarkoitettu pääasiallisesti hyötykäyttöön yksityisasuntojen, − − toimistojen, − − sisustuksessa.”
      
      25      Vaikka on totta, että pääasiassa kyseessä olevan kaltaiset toimistotuolien muovialustat on suunniteltu kiinnitettäväksi lattiaan
         ja että ne on tarkoitettu pääasiallisesti hyötykäyttöön erityyppisten tilojen sisustuksessa, edellä mainitut seikat huomioon
         ottaen vaikuttaa siltä, että nimike 3918, johon kuuluvat ”muoviset lattianpäällysteet, myös itsekiinnittyvät, rullina tai
         laattoina − − ”, on täsmällisempi kyseessä olevien tavaroiden osalta kuin nimike 9403, jonka otsikkona on ”Muut huonekalut
         ja niiden osat” ja johon kuuluu hyvin erityyppisiä huonekaluja. Näitä tavaroita ei näin ollen voida luokitella alanimikkeessä
         9403 70 90 tarkoitetuiksi muovihuonekaluiksi.
      
      26      Ennakkoratkaisukysymykseen on siis vastattava, että asetuksen N:o 2658/87 liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksilla
         N:o 1734/96, N:o 2086/97, N:o 2261/98 ja N:o 2204/99, olevaa yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava siten, että pääasian kaltaisessa
         asiassa, jossa asianosaiset ovat eri mieltä siitä, kuuluvatko pääasiassa kyseessä olevan kaltaiset toimistotuolien muovialustat
         yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 3918 10 90 vai sen alanimikkeeseen 9403 70 90, luokittelua edelliseen alanimikkeeseen
         on pidettävä ensisijaisena.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      27      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
            N:o 2658/87 liitettä I, sellaisena kuin se on muutettuna 9.9.1996 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1734/96, 4.11.1997
            annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2086/97, 26.10.1998 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2261/98 ja 12.10.1999
            annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2204/99, on tulkittava siten, että pääasian kaltaisessa asiassa, jossa asianosaiset
            ovat eri mieltä siitä, kuuluvatko pääasiassa kyseessä olevan kaltaiset toimistotuolien muovialustat yhdistetyn nimikkeistön
            alanimikkeeseen 3918 10 90 vai sen alanimikkeeseen 9403 70 90, luokittelua edelliseen alanimikkeeseen on pidettävä ensisijaisena.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: tanska.