CELEX: 51989PC0059
Language: el
Date: 1989-02-07
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1302/73#ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 468/87 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων του καθεστώτος ειδικής πριμοδότησης υπέρ των παραγωγών βοείου κρέατος#ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 περί καθιερώσεως καθεστώτος πριμοδότησης για τη διατήρηση του πληθυσμού των θηλαζουσών αγελάδων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1199/82#(υποβληθείσες από την Επιτροπή, δυνάμει του άρθρου 149, παράγραφος 3 της Συνθήκης ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 59
Vol. 1989/0020
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                         CΟΜ(89 ) 59 τελικό
                                                                         Βρυξέλλες , 7 Φεβρουάριου 1989
                                                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                                          -   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ      ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 /68 περί κοινής
           οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος και για την κατάργηση
                                         του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1302 / 73
                                                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 468 / 87 για τον καθορισμό
                        των γενικών κανόνων του καθεστώτος ειδικής πριμοδότησης
                              Ν           υπέρ των παραγωγών βοείου κρέατος
                y.
                          ,,rS VV.V ;\
                                    \
.>• :(                ,f\             _\
  v;,\
        [V: ;  ■   ■     " *    /■
                                     j
  \r> ;'XN            y            /
                                                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ     ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                     για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1357 / 80 περί
            καθιερώσεως καθεστώτος πριμοδότησης για τη διατήρηση του πληθυσμού
                 των θηλαζουσών αγελάδων και για την κατάργηση του κανονισμού
                                                   ( ΕΟΚ ) αριθ . 1199 / 82
           (υποβληθείσες από την Επιτροπή , δυνάμει του άρθρου 149, παράγραφος 3
                                                           της Συνθήκης ΕΟΚ )
 ---pagebreak---                                ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ   ( ΕΟΚ ) Αριθ .     / 88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        της
           για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68
  περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος και για
              την κατάργηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1302 / 73
 ( υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 149 , εδάφιο 3
 ___     __              _της Συνθήκης ΕΟΚ )_
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη       :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 και ιδίως το άρθρο 43 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,             *
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ,
 Εκτιμώντας :
 ότι το άρθρο 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 του Συμβουλίου
 της 27ης Ιουνίου 1968 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα
 του βοείου κρέατος ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
 κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .       / 88 ( 2 ), προβλέπει την δημόσια αγορά
ως κύριο μηχανισμό στήριξης της αγοράς του βοείου κρέατος * ότι
 το άρθρο 6 α του κανονισμού αυτού προβλέπει προσωρινό καθεστώς
 για την περίοδο από 6 Απριλίου 1987 έως 31 Δεκεμβρίου 1988 προκει -
 μένου να μειωθεί η προσφυγή στην παρέμβαση και να της αποδοθεί
 προοδευτικά ο αρχικός ρόλος του διχτυού ασφαλείας * ότι , ωστόσο ,
 οι διατάξεις αυτές δεν ήταν αρκετές για να περιορίσουν τις ποσό¬
 τητες που παραδίδονται στην παρέμβαση , κυρίως λόγω του αυτόματου
 χαρακτήρα της παρέμβασης και διότι οι λεπτομέρειες υπολογισμού της
 τιμής αγοράς οδήγησαν σε σημαντικές προσκομίσεις στην παρέμβαση σε
 τιμή ανώτερη από την τιμή της αγοράς * ότι οι προοπτικές όσον αφορά
 την παραγωγή καθιστούν μάλλον απίθανη την μείωση των παραδόσεων στην
 παρέμβαση * ότι , κατά συνέπεια , είναι αναγκαίο να συνεχισθούν οι
 προσπάθειες που καταβάλλονται με σκοπό την εξυγίανση του τομέα , κα¬
 θιστώντας δυσκολότερη την πρόσβαση στην παρέμβαση ,                   ,
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 148 της 28.6.1968 , σ . 24 .
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ι<     της         1988 , σ .
 4542 / 89                                                  ΡΑ/πτ               GR
 ---pagebreak---                                    2
ότι εφόσον ενδείκνυται να διατηρηθούν , προσαρμόζοντας τα όρια , οι
προϋποθέσεις για τη θέση σε λειτουργία της παρέμβασης , που εξαρ-
τώνται από το επίπεδο των τιμών της αγοράς στην Κοινότητα και
στα κράτη μέλη , πρέπει επίσης να προβλεφθε ί , αφενός , ότι το καθε ¬
στώς αυτό θα επιτρέπει στο εξής τον έλεγχο των ποσοτήτων που αγο¬
ράζονται , σε συνάρτηση με μία συνολική ετήσια ποσότητα , που δεν
πρέπει να ξεπεραστεί παρά μόνον σε περίπτωση ανώμαλης κατάστασης
στην αγορά , και , αφετέρου , ότι η εφαρμογή του εξαρτάται από την
αξιολόγηση της ανάγκης να εξασφαλισθεί μια λογική στήριξη της
αγοράς σε σχέση κυρίως με την εποχιακή εξέλιξη της παραγωγής * ότι
για το λόγο αυτό αποδε ικνύεται κατάλληλο ένα σύστημα αγορών μέσω
διαγωνισμών στο πλαίσιο των οποίων καθορίζονται οι τιμές και οι
ποσότητες βάσει των προσφορών ,
ότι κύριο χαρακτηριστικό του τομέα του βοείου κρέατος είναι οι
μεγάλες διαφορές σε επίπεδο τιμών και προϋποθέσεων παραγωγής από
το ένα κράτος μέλος στο άλλο * ότι , κατά συνέπεια , μπορεί να απο ¬
δε ιχθεί αναγκαίος ο καθορισμός , ανά κράτος μέλος ή περιφέρεια κρά
τους μέλους , των εν λόγω ποσοτήτων και τιμών ,
ότι η τροποποίηση του καθεστώτος παρέμβασης καθιστά αναγκαία ,
αφενός , την διατήρηση , πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 1988 , του καθε -
στά>τος της ειδικής πριμοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 4α του
κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 και που αποδείχθηκε αποτελεσματικό
μέσο στήριξης του εισοδήματος των παραγωγών και , αφετέρου , την
επέκτασή του στα κράτη μέλη που απολαύουν μέχρι την ημερομηνία
αυτή της πριμοδότησης στη γέννηση μόσχων και της μεταβλητής πρι ¬
μοδότησης για σφαγή ,
ότι εξάλλου η τροποποίηση του καθεστώτος παρέμβασης καθιστά ανα¬
γκαία την κατάργηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1302 / 73 του Συμ¬
βουλίου της 15ης Μαίου 1973 περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων
σχετικά με την παρέμβαση στον τομέα του βοείου κρέατος ( 3 ), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 427 / 77 ( 4 ),
( 3 ) ΕΕ αριθ . I* 132 της 19.05.1973 , σ . 3 .
( 4 ) ΕΕ αριθ . Ε 61 της 05.03.1977 , σ . 16 .
4542 / 89                                     ΡΑ/ εμ             GR
 ---pagebreak---                                      3
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                * Αρθρο 1
Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 τροποποιείται ως εξής :
1 . Στο άρθρο 4α :
    - το κείμενο της παραγράφου 1 , εδάφιο πρώτο , αντικαθίσταται
    από το ακόλουθο κείμενο :
    " 1 . Οι παραγωγοί βοείου κρέατος μπορούν να τύχουν , για ένα
    συγκεκριμένο αριθμό και ορισμένες κατηγορίες ζώων που διατηρού ¬
    νται στην εκμετάλλευσή τους , μιας ειδικής πριμοδότησης ."
    Η πριμοδότηση χορηγείται άπαξ για κάθε ζώο' καταβάλλεται ή
    ανακαταβάλλεται στον παραγωγό ,
    - καταργεί τα ι η παράγραφος 2 ,
    η παράγραφος 3 γίνεται παράγραφος 2 και η παράγραφος 4 γίνεται
    παράγραφος 3 .
2 . Το κείμενο του άρθρου 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                              " * Αρθρο 6
    1.        Εφόσον πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στην παρά­
              γραφο 2 , μπορεί να αποφασιστεί από τους οργανισμούς
              παρέμβασης σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή σε μία
              περιοχή ενός κράτους μέλους , μιας ή περισσοτέρων κατη ¬
              γοριών , ποιοτήτων ή ομάδων ποιοτήτων , που πρόκειται να
              καθοριστούν , νωπών κρεάτων ή διατηρημένων με απλή ψύξη ,
              που υπάγονται στις διακρίσεις 0201 10και 0201 20 11 έως
              0201 20 59 της συνδυασμένης ονοματολογίας , και αυτό στο
              πλαίσιο διαγωνισμών που προκηρύσσονται με σκοπό να εξα¬
              σφαλιστεί μια λογική στήριξη της αγοράς , λαμβάνοντας
              υπόψη την εποχιακή εξέλιξη των σφαγών . Οι αγορές αυτές
              δεν μπορούν να υπερβούν ποσότητα 220.000 τόνων ετησίως
              για ολόκληρη την Κοινότητα .
                                                                     • •
   4542 / 89                                   ΡΑ/ εμ               GR '
 ---pagebreak---                                 4
           Για κάθε ποιότητα ή ομάδα ποιοτήτων που μπορεί να αποτε -
           λέσει αντικείμενο της παρέμβασης , οι διαγωνισμοί μπορούν
           να αρχίζουν να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία
           που προβλέπεται στην παράγραφο 7 , όταν σε ένα κράτος μέ ¬
           λος ή σε μία περιοχή ενός κράτους μέλους , πληρούνται
           συγχρόνως οι δύο ακόλουθοι όροι κατά τη διάρκεια μιας
           περιόδου δύο διαδοχικών εβδομάδων .
           -    η μέση τιμή της κοινοτικής αγοράς που διαπιστώνεται
                βάσει της κοινοτικής κλίμακας ταξινόμησης σφαγίων
                χονδρών βοοειδών είναι κατώτερη από 88 % της τιμής
                παρέμβασης ,
                η μέση τιμή της αγοράς που διαπιστώνεται βάσει της
                εν λόγω κλίμακας στα κράτη μέλη ή στην περιοχή ενός
                κράτους μέλους είναι κατώτερη από 84 % της τιμής
                παρέμβασης .
           Η τιμή παρέμβασης καθορίζεται πριν από την έναρξη κάθε
           περιόδου εμπορίας βάσει της διαδικασίας του άρθρου 43 ,
           παράγραφος 2 της Συνθήκης .
3.         Η αναστολή των διαγωνισμών για μία ή περισσότερες ποι ¬
           ότητες ή ομάδες ποιοτήτων αποφασίζεται όταν προκύπτει
           μία από τις ακόλουθες καταστάσεις :
           -    επιτυγχάνεται η μέγιστη ποσότητα που αναφέρεται στην
                παράγραφο 1 ,
           -    κατά τη διάρκεια δύο διαδοχικών εβδομάδων , οι δύο
                όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτη και
                δεύτερη περίπτωση , δεν πληρούνται πλέον ταυτόχρονα ,
           -    οι αγορές στην παρέμβαση δεν θεωρούνται πλέον κα¬
                τάλληλες λαμβανομένων υπόψη των κριτηρίων που ανα-
                φέρονται στην παράγραφο 1 .
 4542 / 89                                  ΡΑ/ εμ            GR
 ---pagebreak---                                       5
 4.    'Οταν η μεγίστη ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει
        καλυφθε ί , οι διαγωνισμοί μπορούν να επαναληφθούν σύμφωνα με
        τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 7 , στο ή στα
        κράτη μέλη ή την περιοχή κράτους μέλους , εφόσον προκόψει
        μία από τις εξής δύο περιπτώσεις :
        - διαπιστώνονται εξαιρετικές περιστάσεις , υπό τον όρο ότι
        πληρούνται οι προϋποθέσεις της παραγράφου 2 ,
        - για δύο συνεχόμενες εβδομάδες , η μέση τιμή της κοινοτικής
        αγοράς και η μέση τιμή της αγοράς που διαπιστώνονται βάσει
        της κοινοτικής κλίμακας ταξινόμησης σφαγίων χονδρών βοοειδών
        είναι κατώτερες κατά 84 % και 80 % αντιστοιχως της τιμής
        παρέμβασης .
 5.     Η παρέμβαση ενεργοποιείται επίσης αν επί δύο συνεχείς εβδομάδες
        σημειωθεί μία από τις εξής δύο καταστάσεις :
        - σε τουλάχιστον τρία    κράτη μέλη ή περιοχές ενός κράτους
        μέλους που αντιπροσωπεύει συνολικά το 55 % ή περισσότερο της
        κοινοτικής παραγωγής νέων βοοειδών ή βοοειδών , η διαπιστωθε ίσα
        τιμή της αγοράς για τα εν λόγω σφάγια βάσει της κοινοτικής
        κλίμακας ταξινόμησης σφαγίων χονδρών βοοειδών είναι κατώτερη
        κατά 80 % της τιμής παρέμβασης " στην εν λόγω περίπτωση οι
        αγορές πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη ή τις περιοχές όπου
        το επίπεδο των τιμών είναι κατώτερο του εν λόγω ορίου ,
        - η μέση τιμή της κοινοτικής αγοράς που διαπιστώνεται βάσει
        της κοινοτικής κλίμακας ταξινόμησης σφαγίων χονδρών βοοειδών
        είναι κατώτερη κατά 78 % της τιμής παρέμβασης για μια συγκε ¬
        κριμένη κατηγορία * στην περίπτωση αυτή οι αγορές πραγματοποι ¬
        ούνται στα κράτη μέλη στα οποία το επίπεδο της τιμής είναι
        κατώτερο του εν λόγω μέσου όρου .
4542 / 89                                          ΡΑ /φκ           GR
 ---pagebreak---                                         6
             Για τις αγορές αυτές όλες οι προσφορές που ισούνται ή είναι
             κατώτερες κατά 80 % της τιμής παρέμβασης γίνονται δεκτές .
             Οι ποσότητες που αγοράζονται με τον τρόπο αυτό δεν καταλογί ¬
             ζονται στην μέγιστη ποσότητα της παραγράφου 1 .
    6.       Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 5 για κάθε
             ποιότητα η ομάδα ποιοτήτων που μπορεί να αποτελέσει αντι ¬
             κείμενο παρέμβασης , οι τιμές αγοράς καθώς και οι ποσότητες
             που γίνονται αποδεκτές στην παρέμβαση καθορίζονται στο
             πλαίσιο διαγωνισμών και μπορούν να διαφοροποιηθούν ανά
             κράτος μέλος ή περιοχή κράτους μέλους σε συνάρτηση με τις
             μέσες τιμές της αγοράς που διαπιστώνονται .
             Οι διαγωνισμοί πρέπει να εξασφαλίζουν την ισότητα πρόσβασης
             όλων των ενδιαφερομένων . Οι διαγωνισμοί αυτοί αρχίζουν να
             πραγματοποιούνται βάσει μιας συγγραφής υποχρεώσεων που
             πρόκειται να καθοριστούν .
7 . Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 :
                   προσδιορίζονται οι κατηγορίες , ποιότητες ή ομάδες
                   ποιοτήτων των προΐ’όντων που είναι επιλέξιμα για
                   παρέμβαση ,
                   αποφασίζεται η έναρξη ή η επανάληψη των διαγωνισμών
                   καθώς και η αναστολή τους στην περίπτωση που αναφέ -
                   ρεται στην παράγραφο 3 τελευταία περίπτωση ,
                   καθορίζονται οι τιμές αγοράς καθώς και οι ποσότητες
                   που γίνονται αποδεκτές από την παρέμβαση ,
                   θεσπίζονται οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος
                   άρθρου και κυρίως αυτές αποσκοπούν στην αποφυγή μιας
                   καθοδικής πορείας των τιμών της αγοράς .
             Η Επιτροπή αποφασίζει :
   4542 / 89                                                ΡΑ / φκ
 ---pagebreak---                                        7
                    -Την έναρξη των αγορών που αναφέρονται στην παρά¬
                    γραφο 5 , καθώς και την αναστολή της όταν παύει να
                    ισχύει ο όρος της εν λόγω διατάξεως ,
                    -την αναστολή των αγορών που αναψέρονται στην παρά¬
                      γραφο 3 , πρώτο και δεύτερο εδάφιο .
                                   ' Αρθρο 2
Καταργείται ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1302 / 73 .
                                   * Αρθρο 3
Το Συμβούλιο θα επανεξετάσει πριν από την 1η Απριλίου 1991 την με ¬
γίστη ποσότητα που προβλέπεται στο άρθρο 6 , παρ . 1 του κανονισμού
 ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 88 βάσει της κτηθησομένης πείρας και των προοπτι ¬
κών της αγοράς .
                                   * Αρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημο ¬
σίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Εφαρ-,
μόζεται από την 3η Απριλίου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,
                                              Για το Συμβούλιο
                                                           • • •/«
4542 / 89                                        a& /PA            GR
 ---pagebreak---                                              8
                                  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ   ( ΕΟΚ ) Αριθ .    / 89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                    της
    για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 468 / 87 για τον καθορισμό
           των γενικών κανόνων του καθεστώτος ειδικής πριμοδότησης
                        υπέρ των παραγωγών βοείου κρέατος
( υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 149 , εδάφιο 3
__ της Συνθήκης ΕΟΚ )_
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 ' Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 του Συμβουλίου , της 27ης Ιουνίου 1968 ,
περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα του βοείου κρέατος ( 1 ),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .                   (2)
και ιδίως το άρθρο 4 α ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι , γ ια να αντισταθμιστούν οι επιπτώσεις της προσαρμογής του καθεστώ¬
τος παρέμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ . 805 / 68 , πρέπει να αυξηθεί το ποσό και ο αριθμός των επιλέξιμων
ζώων ανά εκμετάλλευση για την ειδική πριμοδότηση υπέρ των παραγωγών
βοείου κρέατος που αναφέρεται στο άρθρο 4 α του ανωτέρω κανονισμού ,
ότι από την 3η Απριλίου 1989 , η ειδική πριμοδότηση υπέρ των παραγωγών
βοείου κρέατος , που θεσπίστηκε από το άρθρο 4 α του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ . 805 / 68 εφαρμόζεται σε όλα τα κράτη μέλη ,
ότι η ισχύς του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1346 / 86 του Συμβουλίου της 6ης
Μαΐου 1986 για τη χορήγηση πριμοδότησης για τις γεννήσεις μόσχων στην
Ιρλανδία , την Ιταλία και τη Βόρειο Ιρλανδία και για τη χορήγηση συμ¬
πληρωματικής εθνικής πριμοδότησης στην Ιταλία ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .                   έληξε στις 2 Απρι­
λίου 1989 * ότι επομένως δεν υπάρχει λόγος να συνεχιστεί , όσον αφορά
την Ιρλανδία , ο καθορισμός μειωμένου ποσού της ειδικής πριμοδότησης
που προβλέπει το άρθρο 2 , παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ . 468 / 87 της 10ης Φεβρουαρίου 1987 ( 4 ) καθώς και η παρέκκλιση
που προβλέπει το άρθρο 2 , παράγραφος 3 του ίδιου κανονισμού .
 (1 ) ΕΕ  αριθ . L  148 της 28.06.1968 , σ . 24
 (2)  ΕΕ  αριθ .         της
 (3)  ΕΕ  αριθ . L  119 της   09.05.1986 , σ . 39
 (4 ) ΕΕ  αριθ . L   48 της   17.02.1987 , σ . 4
4542 / 89                                                       a3 / PA        GR
 ---pagebreak---                                     9
 ότι πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις
 συνήθεις εμπορικές πρακτικές να χορηγούν την πριμοδότηση κατά
 τη σφαγή ή την πρώτη διάθεση στην αγορά των ζώων ενόψει της σφα¬
γής τους * ότι είναι προς τούτο απαραίτητο να καθοριστούν οι όροι
χορήγησης και ελέγχου , συμπεριλαμβανομένων και διοικητικών μέτρων
ώστε να είναι δυνατός ο έλεγχος του περιορισμού του αριθμού των
 επιλέξιμων ζώων * ότι πρέπει επίσης να εξασφαλισθεί ότι η πριμο¬
δότηση θα φθάσει στο επίπεδο του παραγωγού .
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
                                Άρθρο 1
0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 488 / 87 τροποποιείται ως εξής :
1 . Το κείμενο του άρθρου 2 αντικαθίσταται ως εξής :
                               "Άρθρο 2
         1.    Η πριμοδότηση του άρθρου 4α του κανονισμού ( ΕΟΚ )
               αριθ . 805 / 68 χορηγείται στους παραγωγούς τη αιτή ¬
               σει τους για τα αρσενικά βοοειδή 9 τουλάχιστον
               μηνών που έχουν υποστεί πάχυνση , στην εκμετάλλευ ¬
               σή τους * η πριμοδότηση δεν υπερβαίνει τα 90 ζώα
               ανά ημερολογιακό έτος και εκμετάλλευση .
               Κάθε ζώο μπορεί να τύχει της πριμοδοτήσεως μόνον
               μια φορά στη ζωή του .
               Αίτηση για χορήγηση πριμοδότησης δεν μπορεί να
               υποβληθεί παρά μόνον για ζώα που κατά την υποβο¬
               λή της είναι τουλάχιστον 6 μηνών .
               Τα κράτη μέλη μπορούν ωστόσο να αυξήσουν την ελά¬
               χιστη ηλικία των επιλέξιμων ζώων σε 12 μήνες και
               να προβλέπουν ότι στην περίπτωση αυτή τα ζώα για
               τα οποία υποβάλλεται αίτηση πριμοδότησης πρέπει
               να είναι κατά την υποβολή της 9 τουλάχιστον μη ¬
               νών .
        2.     Το ποσό της πριμοδότησης καθορίζεται σε 40 ΕΟϋ
               ανά αρσενικό ζοοειδές
               Το ποσό καταβάλλεται σε μία δόση ".
                                                         • • •/• • •
4542 / 89                                        ΡΑ / σα             GR
 ---pagebreak---                                        10
 2 . Το κείμενο του άρθρου 4 αντικαθίσταται, ως εξής :
                                 " ' Αρθρο 4
          1.     Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 , παράγραφος 1 δεύτερο
                 εδάφιο και άρθρο 3 παράγραφος 1 και 3 τα κράτη μέ ¬
                 λη μπορούν να αποποφασίσουν να χορηγούν στο έδα-
                 φός τους την πριμοδότηση κατα τη σφαγή των ζώων .
                 Στην περίπτωση        αυτή :
                 α)        επιλέξιμα, είναι τα αρσενικά βοοειδή , ανε­
                           ξάρτητα ηλικίας , των οποίων το βάρος σφα ¬
                           γίου ισούται ή υπερβαίνει τα 200 χιλιόγραμμα ,
                 β)        τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι οι
                           αιτήσεις πριμοδότησης πρέπει να υποβάλλονται
                           μετά από κάθε σφαγή .
          2.     Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 παράγραφος 1 τρίτο
                 εδάφιο και του άρθρου 3 παράγραφος 1 τα κράτη μέλη
                 μπορούν να αποφασίσουν να χορηγούν στο έδαφός τους
                 την πριμοδότηση κατά την πρώτη διάθεση στην αγορά
                 των ζώων ενόψει της σφαγής τους .
                 Στην περίπτωση αυτή :
                 α ) αιτήσεις πριμοδότησης μπορούν να υποβληθούν μό¬
                     νο για ζώα ηλικίας τουλάχιστον 9 μηνών κατά την
                     υποβολή της αιτήσεως ,
                 β ) οι αιτήσεις υποβάλλονται κατά την προαναφερόμε -
                     νη διάθεση στην αγορά .
          3.     Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων των παραγρά¬
                 φων 1 κα ι 2   :
                 α ) τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις απαραίτητες διοικη ¬
                     τικές διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι η
                     πριμοδότηση φθάνει εξ ολοκλήρου στον παραγωγό
                     που προέβη στην πρώτη διάθεση στην αγορά των
                     ζώων ενόψει της σφαγής τους ,
                 β ) η αίτηση πριμοδότησης συνοδεύεται από βεβαίω¬
                     ση , ικανοποιούσα τις αρμόδιες αρχές του κρά¬
                     τους μέλους ότι ο παραγωγός του σημείου α )
                     προέβη στην πάχυνση και στην περίπτωση εφαρ¬
                     μογής της παραγράφου 1 από την απόδειξη ότι το
                     ζώο για το οποίο ζητείται η πριμοδότηση έχει
                     πράγ ματ ι σφαγ ε ί ,
                                                            • •
4542 / 89                                        ΡΑ / σα              GR
 ---pagebreak---                     γ)    ενόφει του ελέγχου του περιορισμένου
                          αριθμού επιλέξιμων ζώων οι αρμόδιες
                          αρχές τηρούν για κάθε παραγωγό που απολαύει
                          πριμοδοτήσεως μητρώο στο οποίο παταχωρούντσ ι
                          τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε πριμοδότηση .
3 . Το κείμενο του άρθρου 5 σημείο γ ) αντικαθίσταται ως εξής :
       " γ ) οι λεπτομέρειες ελέγχου του αριθμού των κεφαλών αρσενικών
       βοοειδών που δηλώνονται και της τηρήσεως των όρων του άρθρου 3
       παράγραφος 1 και δη της διάρκειας διατηρήσεως των ζώων στην
       εκμετάλλευση για την εξασφάλιση επαρκούς ελέγχου , και του
       άρθρου 4 " .
4 . Παρεμβάλλεται το εξής άρθρο :
                                   " * Αρθρο 5_ α
       Το Συμβούλιο θα επανεξετάσει προ της 1ης Απριλίου 1991
       την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 4 του παρόντος
       κανονισμού " .
                                   " * Αρθρο 2
       0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευ ¬
       σής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
       Εφαρμόζεται στις αιτήσεις που θα υποβληθούν από 3ης Απρι ¬
       λίου 1989 .
       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη
       του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Έγινε στ
                                                      Για το Συμβούλιο
4542 / 89                                          ΡΑ / βδ              GR
 ---pagebreak---                                                12
                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ    ( ΕΟΚ ) αριθ .      / 89 του Συμβουλίου
                                  της
         για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1357 / 80 περί
               καθιερώσεως καθεστώτος πριμοδότησης για τη διατήρηση
                του πληθυσμού των θηλαζουσών αγελάδων και για την
                    κατάργηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1199 / 82
         ( υποβληθείστ από την Επιτροπή στο Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 149 , εδάχριο 3
         __ _της Συνθήκης ΕΟΚ )_’_
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                      –
' Εχοντας υπόψη :
  τη συνθήκη για την ίδρυση της ΕυρωπαΙ'κής Οικονομικής Κοινότητας και
  ιδίως το άρθρο 43 ,
  την πρόταση της Επιτροπής ,
  τη γνώμη του ΕυρωπαΥκού Κοινοβουλίου ,
  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ,
  Εκτιμώντας :
  ότι τα ποσά πριμοδότησης που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
  1357 / 80 του Συμβουλίου της 5ης Ιουνίου 1980 ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε
  τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .                   ( 2 ), και στον κανο­
  νισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1199 / 82 του Συμβουλίου της 18ης ΜαΥου 1982 σχετικά
  με τη χορήγηση συμπληρωματικής πριμοδότησης για τη διατήρηση του
  πληθυσμού των θηλαζουσών αγελάδων στην Ελλάδα , Ιρλανδία και Βόρεια
  Ιρλανδία ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
  αριθ .              , εφαρμόζονται μέχρι τις 2 Απριλίου 1989 ,
  ότι είναι απαραίτητο να καθορισθεί το ποσό της πριμοδότησης που ανα -
  φέρεται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1357 / 80 για την περίοδο που αρχί ¬
  ζει από 3ης Απριλίου 1989 ,
  ότι η ειδική οικονομική κατάσταση που οδήγησε στην εφαρμογή του
  συστήματος της συμπληρωματικής πριμοδότησης στην Ελλάδα , την Ιρλανδία
  και τη Βόρεια Ιρλανδία εξακολουθεί να υφίσταται * ότι επομένως είναι
  σκόπιμο να διατηρηθεί το μέτρο αυτό * ότι πρέπει να καθορισθεί το επί ¬
  πεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας από 3ης Απριλίου
  1989 * ότι πρέπει ωστόσο , για λόγους απλοποίησης , να συγκεντρωθούν
  οι σχετικές διατάξεις στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1357 / 80 * ότι πρέπει
  επομένως να καταργηθεί ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1199 / 82 ,
  ότι στο παρόν καθεστώς πριμοδοτήσεως πρέπει να υπαχθούν όλοι οι
  παραγωγοί που εκτρέφουν θηλάζουσες αγελάδες :
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ          :
  ( 1 ) ΕΕ αριθ . 1ι 140 της 28.06.1980 , σ . 24 .
  ( 2 ) ΕΕ αριθ . I,       της               , σ.
  ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ι> 140 της 20.05.1982 , σ . 30 .
  4542 / 69                                               ΡΑ / βδ                    GR
 ---pagebreak---                                       - 13 -
                                     * Αρθρο 1
 Το κείμενο του άρθρου 3 , παράγραφος 1 πρώτος εδάφιο του κανονισμού
  ( ΕΟΚ ) αριθ . 1357 / 80 αντικαθίσταται ως έξης :
         " Το ποσό της πριμοδότησης καθορίζεται σε 40 ΕΟϋ ανά θηλάζουσα
         αγελάδα την οποία κατέχει ο παραγωγός την ημέρα υποβολής της
         κτήσεως " .
                                     * Αρθρο 2
 Το κείμενο του άρθρου 3, παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
 1357 / 80 συμπληρώνεται από το ακόλουθο εδάφιο :
         " Στην περίπτωση που η Ελλάδα , η Ιρλανδία και η Βόρεια Ιρλαν ¬
         δία χρησιμοποιήσουν την έγκριση που αναφέρεται στο προηγού¬
         μενο εδάφιο , τα πρώτα 20 ΕΟϋ ανά αγελάδα που χορηγούνται στους
         παραγωγούς χρηματοδοτούνται από το ΓΕΟΟΑ , Τμήμα Εγγυήσεων ".
                                    * Αρθρο 3
 Το κείμενο του άρθρου 5 , παράγραφος 1 , α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
 1357 / 80 αντικαθίσταται ως εξής :
         " α ) Ο μεμονωμένος γεωργός , Φυσικό ή νομικό πρόσωπο , του οποίου
         η εκμετάλλευση βρίσκεται στο έδαφος της Κοινότητας και εκτρέ ¬
         φει βοοειδή ".
                                    Άρθρο 4
 Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1199 / 82 καταργείται .
                                    Άρθρο 5
 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του
 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 Τα άρθρα 2 , 3 και 4 εφαρμόζονται από 15ης Ιουνίου 1989 .
 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
 ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
'Εγινε στις
                                                     Για το Συμβούλιο
 4542 / 89                                                  ΡΑ/ γν       GR