CELEX: 52008PC0332
Language: pl
Date: 2008-05-27
Title: Wniosek decyzja Rady w sprawie ustanowienia europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS), zgodnie z art. 11 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW

Ważna informacja prawna

|

52008PC0332

Wniosek decyzja Rady w sprawie ustanowienia europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS), zgodnie z art. 11 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW  /* KOM/2008/0332 wersja ostateczna - CNS 2008/0101 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 27.5.2008 r.KOM(2008) 332 wersja ostateczna2008/0101 (CNS)WniosekDECYZJA RADYw sprawie ustanowienia europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS), zgodnie z art. 11 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW(przedstawiony przez Komisję)UZASADNIENIE1. KONTEKST WNIOSKU |110 | Podstawa i cele wniosku Rada Europejska obradująca w dniach 25–26 marca 2004 r. w swojej deklaracji w sprawie zwalczania terroryzmu uznała poprawę jakości wymiany informacji o wyrokach skazujących za kwestię priorytetową i potwierdziła to w programie haskim przyjętym przez Radę Europejską w dniach 4–5 listopada 2004 r. Cele te odzwierciedla plan działania służący realizacji programu haskiego przyjęty wspólnie przez Komisję i Radę w dniach 2–3 czerwca 2005 r. W odpowiedzi na oczekiwania wyrażone podczas posiedzenia Rady (ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych) w dniu 14 kwietnia 2005 r., w następstwie publikacji białej księgi w sprawie wymiany informacji o orzeczeniach skazujących w sprawach karnych i ich uznawania i wykonywania w Unii Europejskiej oraz wynikającej z niej ogólnej debaty, Rada osiągnęła w czerwcu 2007 r. porozumienie polityczne w sprawie decyzji ramowej w sprawie organizacji wymiany informacji pochodzących z rejestru skazanych pomiędzy państwami członkowskimi 2008/XXX/WSiSW (zwanej dalej „decyzją ramową”). Wprowadzenie w życie decyzji ramowej wymaga przyjęcia dalszych środków wykonawczych, w szczególności dotyczących ustanowienia skomputeryzowanego systemu wymiany informacji. Niniejsza decyzja służy wprowadzeniu w życie art. 11 decyzji ramowej. |120 | Kontekst ogólny Przekazywanie informacji o wyrokach skazujących odbywa się obecnie zgodnie z Europejską konwencją o pomocy prawnej w sprawach karnych z 1959 r. (konwencja Rady Europy, zwana dalej „konwencją z 1959 r.”). System ten ma istotne braki, których analizę przeprowadzono w białej księdze. W rezultacie sądy krajowe często wydają wyroki skazujące jedynie w oparciu o dane o wyrokach skazujących pochodzące z rejestru krajowego, nie dysponując absolutnie żadną wiedzą na temat ewentualnych wyroków skazujących wydanych w innych państwach członkowskich. Podczas posiedzenia Rady w dniu 14 kwietnia 2005 r. państwa członkowskie zdecydowały się utrzymać zasadę centralnego przechowywania informacji na temat osób skazanych w państwie członkowskim, którego osoby te są obywatelami, równocześnie jednak uzgodniła, że system powinien zostać udoskonalony tak, by informacje były uzupełniane i przekazywane drogą elektroniczną. |130 | Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek W dniu 21 listopada 2005 r. Rada przyjęła pierwszy wniosek Komisji dotyczący decyzji Rady w sprawie wymiany informacji pochodzących z rejestru skazanych, który miał na celu ulepszenie w perspektywie krótkoterminowej systemu obowiązującego na podstawie konwencji z 1959 r., głównie poprzez przyśpieszenie przekazywania informacji (decyzja Rady 2005/876/WSiSW). W czerwcu 2007 r. Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie decyzji ramowej, której uzupełnieniem ma być niniejsza decyzja. Decyzja ramowa ma przede wszystkim zapewnić, by państwa członkowskie były w stanie udzielać właściwych i pełnych informacji w odpowiedzi na wnioski dotyczące rejestru skazanych obywateli tych państw oraz ustanowić podstawy skomputeryzowanego systemu wymiany informacji o wyrokach skazujących. System ten zostanie opracowany i skonstruowany w taki sposób, by umożliwiał wymianę informacji z rejestrów skazanych w elektronicznej, jednolitej formie, łatwej do automatycznego tłumaczenia. Niniejszy wniosek wprowadzi w życie art. 11 decyzji ramowej. |140 | Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Niniejsza decyzja respektuje prawa podstawowe. Zawiera ona szereg przepisów mających na celu zapewnienie wysokiego i dostatecznego poziomu ochrony danych osobowych przekazywanych przez skazujące państwo członkowskie do państwa członkowskiego, którego skazany jest obywatelem (art. 3 ust. 2 i art. 3 ust. 3). Uzupełniają one przepisy decyzji ramowej ograniczające możliwości korzystania przez państwo członkowskie z informacji, które przekazano mu w odpowiedzi na wniosek (art. 9). |2. KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW |Konsultacje z zainteresowanymi stronami |211 | Metody konsultacji, główne sektory objęte konsultacjami i ogólny profil respondentów Przed rozpoczęciem prac nad decyzją ramową przeprowadzono dwie analizy, a w toku jej opracowywania odbyto liczne konsultacje i działania służące zgromadzeniu specjalistycznej wiedzy[1]. W kwietniu 2004 r. wysłano do państw członkowskich szczegółowe kwestionariusze na temat funkcjonowania ich krajowych rejestrów skazanych. Odpowiedzi zebrano i przeanalizowano we wspomnianej białej księdze. Przeprowadzono również (w 2006 r.) obszerną analizę systemów rejestrów skazanych w Unii Europejskiej, Bułgarii i Rumunii, mającą pomóc Komisji w podejmowaniu decyzji dotyczących rejestrów skazanych poprzez przedstawienie obrazu obecnej sytuacji w państwach objętych analizą, propozycji rozwiązań alternatywnych w stosunku do opracowania wspólnego formatu wymiany informacji oraz szczegółowe przedstawienie najlepiej nadającego się do realizacji i najbardziej właściwego rozwiązania w tym zakresie. Główną inspirację dla niniejszego wniosku stanowił projekt pilotażowy („sieć rejestrów sądowych” (NJR)) uruchomiony przez państwa członkowskie. Państwa członkowskie, które uczestniczyły w tym projekcie[2], stworzyły zabezpieczone połączenie elektroniczne między swoimi rejestrami sądowymi, dzięki któremu 6 z 12 państw uczestniczących obecnie w projekcie wymieniało od 2007 r. informacje w tej formie. Komisja zorganizowała również specjalne posiedzenie ekspertów w celu przygotowania niniejszego wniosku oraz otrzymała uwagi od wielu państw członkowskich. Przeprowadzono również konsultacje z jednostką EUROJUST. |212 | Streszczenie odpowiedzi oraz sposób ich uwzględnienia W niniejszym wniosku wzięto pod uwagę wyniki konsultacji i zalecenia wynikające z przeprowadzonych analiz. |Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej |229 | Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. |230 | Ocena skutków Niniejszy wniosek służy jedynie wprowadzeniu w życie niektórych przepisów decyzji ramowej. W związku z tym nie było potrzeby przeprowadzenia oceny skutków. |3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU |305 | Krótki opis proponowanych działań Niniejszy wniosek służy wprowadzeniu w życie art. 11 decyzji ramowej. Zaproponowano w nim opracowanie skomputeryzowanego systemu wymiany między państwami członkowskimi informacji o wyrokach skazujących, poprzez ustanowienie europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS). Wniosek określa elementy znormalizowanego formatu elektronicznej wymiany informacji pochodzących z rejestrów skazanych, w szczególności w odniesieniu do informacji dotyczących przestępstw, które doprowadziły do wydania wyroku skazującego oraz informacji dotyczących treści wyroku, jak również innych, ogólnych i technicznych aspektów związanych z wymianą informacji. |310 | Podstawa prawna Podstawę prawną niniejszego wniosku stanowi art. 31 Traktatu o Unii Europejskiej, zmieniony traktatem nicejskim, oraz art. 34 ust. 2 lit. c) TUE. |320 | Zasada pomocniczości Zasada pomocniczości znajduje zastosowanie, o ile wniosek nie podlega wyłącznym kompetencjom Wspólnoty. |324 | Niniejszy wniosek określa wspólne elementy techniczne i normy dotyczące skomputeryzowanego systemu – ESPIRS, jak również inne ogólne i techniczne aspekty związane z wdrożeniem, dotyczące organizacji i usprawnienia wymiany informacji z rejestrów skazanych. Większe możliwości osiągnięcia tego celu daje działanie na szczeblu UE. |325 | Państwa członkowskie nie są w stanie same określić właściwych wspólnych standardów dla skomputeryzowanego przekazywania danych między sobą, także centralny ośrodek obsługi i pomocy technicznej nie może być organizowany indywidualnie. Wymaga to skoordynowanych działań ze strony Unii Europejskiej. |327 | Jak zaznaczono w decyzji ramowej, państwom członkowskim pozostawiono wybór, na którym etapie postępowania powinny być gromadzone informacje o wyrokach skazujących i w jakiej formie powinno się to odbywać, jak również co do sposobu przechowywania zgromadzonych informacji. Każde państwo członkowskie ponosi nadal pełną odpowiedzialność za zarządzanie swoim systemem rejestrów skazanych w kontekście udziału w ESPIRS. Państwa członkowskie pozostaną również w pełni odpowiedzialne za wymianę informacji na temat rejestrów skazanych. |W związku z powyższym wniosek jest zgodny z zasadą pomocniczości. |Zasada proporcjonalności |331 | Niniejszy wniosek wprowadza w życie niektóre przepisy decyzji ramowej, która jest zgodna z zasadą proporcjonalności. Decyzja ustanawia minimalne podstawy umożliwiające łączność elektroniczną między krajowymi rejestrami skazanych oraz automatyczne tłumaczenie. |Wybór instrumentów |341 | Proponowane instrumenty: decyzja. |342 | Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: wniosek ma ustanowić system ESPIRS. Pociąga to za sobą ustanowienie określonych podstawowych elementów i standardów skomputeryzowanego systemu wymiany danych, w tym znormalizowanego formatu elektronicznej wymiany informacji uzyskanych z rejestrów skazanych, jak również innych ogólnych i technicznych aspektów związanych z wdrożeniem dotyczących organizacji i usprawnienia wymiany informacji. Takie szczegółowe specyfikacje muszą zostać przyjęte w formie decyzji Rady. |4. WPłYW NA BUDżET |401 | Wdrożenie i obsługa ESPIRS będą miały wpływ na budżet, jednak koszty związane z tymi działaniami zostaną pokryte w dużej mierze ze środków specjalnego programu „Wymiar sprawiedliwości w sprawach karnych”, stanowiącego element programu ramowego „Prawa podstawowe i wymiar sprawiedliwości”[3]. |5. INFORMACJE DODATKOWE |Symulacja, faza pilotażowa i okres przejściowy |505 | Niektóre państwa członkowskie uczestniczące w projekcie pilotażowym wymieniają się obecnie informacjami w formie elektronicznej. Niniejszy wniosek został w dużej mierze zainspirowany tym projektem pilotażowym, co dotyczy w szczególności tabeli przestępstw i kar. |507 | Zgodnie z decyzją ramową państwa członkowskie będą musiały ponadto same zdecydować, czy pragną włączyć się do systemu łączności, stosownie do stopnia ich przygotowania. W rezultacie system będzie stopniowo rozbudowywany. |510 | Uproszczenie |511 | Wniosek przewiduje uproszczenie prawodawstwa i procedur administracyjnych dla organów publicznych (unijnych i krajowych), w szczególności dzięki temu, że umożliwi automatyczne tłumaczenie informacji, pozwalając uniknąć kosztownego i długotrwałego tłumaczenia pisemnego. |513 | Ponadto ustanowienie elektronicznego systemu wymiany przyśpieszy wymianę informacji i sprawi, że będzie się ona odbywała systematycznie, pozwalając zastąpić długotrwałą i niepewną wymianę „na papierze”. |Klauzula przeglądu/rewizji/wygaśnięcia |531 | Wniosek przewiduje składanie regularnych sprawozdań Radzie i Parlamentowi Europejskiemu. |570 | Szczegółowe wyjaśnienie wniosku W niniejszej części przedstawiono zwięzły przegląd głównych artykułów wniosku, które nie zostały opisane powyżej. Artykuł 3 – Europejski system przekazywania informacji z rejestrów skazanych W tym artykule ustanowiono zasady dotyczące architektury technicznej, obsługi i stosowania ESPIRS, jak również określono obowiązki, w tym finansowe, wynikające z jego funkcjonowania. ESPIRS stanowi system oparty na zdecentralizowanej architekturze technologii informacyjnych. Dane z rejestrów skazanych będą przechowywane wyłącznie w bazach danych prowadzonych przez państwa członkowskie, nie będzie też bezpośredniego internetowego dostępu do baz danych zawierających rejestry skazanych z innych państw członkowskich. W projekcie pilotażowym zdecydowano się na wybór sieci S-TESTA jako wspólnej infrastruktury komunikacyjnej między krajowymi bazami danych zawierającymi rejestry skazanych. Wybór ten zostanie potwierdzony w pierwszym etapie realizacji projektu. Określony zostanie wspólny zestaw protokołów umożliwiających wymianę informacji między krajowymi bazami danych zawierającymi rejestry skazanych, zgodnie z procedurą komitologii i przy uwzględnieniu osiągnięć uzyskanych podczas projektu pilotażowego. Na potrzeby wdrożenia tego zestawu protokołów Komisja może dostarczyć oprogramowanie umożliwiające państwom członkowskim przyłączenie ich rejestrów. Państwa członkowskie zdecydują, czy wykorzystają to oprogramowanie czy też postawią na własne oprogramowanie do połączenia, stworzone z wykorzystaniem wspólnego zestawu protokołów. Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za prowadzenie krajowych baz danych zawierających rejestry skazanych oraz za sprawny przebieg wymiany informacji, w której biorą udział. Wydatki związane z infrastrukturą komunikacyjną powinny zostać pokryte z budżetu ogólnego Unii Europejskiej, w szczególności dla wsparcia ESPIRS można wykorzystać obowiązujące programy finansowe UE. Artykuł 4, załączniki A i B – Format przekazywania informacji, tabela „kategorie przestępstw” oraz tabela „kategorie kar” Niniejsza decyzja tworzy znormalizowany europejski format przekazywania informacji o wyrokach skazujących, umożliwiający wymianę informacji w jednolitej, elektronicznej formie, łatwej do komputerowego tłumaczenia. W omawianym artykule nałożono na państwa członkowskie obowiązek posługiwania się – przy zawiadamianiu innych państw członkowskich o wyrokach skazujących lub odpowiadaniu na ich wnioski o udzielenie informacji o takich wyrokach – kodami kategorii przestępstw i kar przewidzianymi w dwóch tabelach referencyjnych: „kategorie przestępstw” w załączniku A oraz „kategorie kar” w załączniku B. Przy przekazywaniu tych informacji państwa członkowskie będą musiały podać właściwy kod podkategorii z referencyjnych tabel przestępstw lub kar, odpowiednio dla każdego przestępstwa i każdej kary. Jeżeli przestępstwo lub kara nie dają się zakwalifikować do żadnej z istniejących podkategorii, powinny one zostać opatrzone właściwym kodem „kategorii otwartej”. W dodatku, jeżeli w przypadku określonego wyroku skazującego właściwe będzie podanie dodatkowych parametrów, związanych z przestępstwem lub karą i zawartych w obu tabelach referencyjnych, państwa członkowskie będą zobowiązane do podania właściwego kodu dla każdego takiego parametru. Kategorie przestępstw powinny być interpretowane w świetle zharmonizowanych wspólnych definicji, obowiązujących zarówno na szczeblu europejskim, jak i międzynarodowym. Treść tabel wynika z analizy potrzeb wszystkich 27 państw członkowskich, przy uwzględnieniu głównie kategoryzacji przyjętej w projekcie pilotażowym oraz wyników procesu grupowania różnych krajowych przestępstw i kar. Pod uwagę wzięto tutaj również uwagi niektórych delegacji, poczynione w następstwie posiedzenia ekspertów w dniu 12 listopada 2007 r. Artykuł 5 – Informacje o krajowych wyrokach skazujących, karach i środkach Artykuł ten nakłada na państwa członkowskie obowiązek przyporządkowania swoich krajowych przestępstw i kar do kategorii zamieszczonych w załączniku, odpowiednio w tabeli A i B. Aby zapewnić wzajemne zrozumienie i przejrzystość wspólnej kategoryzacji, państwa członkowskie musza również przesłać krótki opis krajowych kar i środków oraz, jeżeli jest to konieczne dla rozróżnienia niektórych problematycznych przestępstw, krótkiego opisu znamion tych krajowych przestępstw. Należy również dostarczyć wykaz krajowych sądów karnych, aby umożliwić automatyczne tłumaczenie nazw tych sądów. W artykule termin na przedłożenie wyszczególnionych informacji powiązano z momentem zawiadomienia przez państwa członkowskie Rady i Komisji, na podstawie art. 11 ust. 5 decyzji ramowej, o gotowości do stosowania znormalizowanego formatu oraz przekazywania go elektronicznie do innych państw członkowskich. Konieczne będzie regularne przesyłanie właściwych informacji aktualizujących. Krajowe organy sądowe będą miały dostęp do informacji przez każdy dostępny kanał elektroniczny, w celu zapewnienia pełnej przejrzystości i wzajemnego zrozumienia. Artykuły 6–7 – Komitet, procedura komitetowa oraz środki wykonawcze Artykuł 7 ustanawia komitet, który pomoże Komisji w tworzeniu ESPIRS. Artykuł 6 przewiduje, że tabele referencyjne kategorii przestępstw i kar, jak również normy techniczne stosowane w wymianie informacji będą wymagać ciągłej rewizji i regularnych aktualizacji. Przewiduje on również przyjęcie reguł dotyczących danych statystycznych, jak również podręcznika określającego szczegółowe zasady wymiany informacji w celu zapewnienia, by krajowi użytkownicy ESPIRS w jednolity sposób interpretowali różne pojęcia i procedury. W podręczniku tym należy zająć się w szczególności kwestią identyfikacji przestępców, jednolitą interpretacją kategorii przestępstw i kar wyszczególnionych w załącznikach A i B, wyjaśnieniem problematycznych krajowych przestępstw i kar, jak również procedurami regulującymi wymianę informacji. W związku z tym w art. 6 powierzono Komisji, wspieranej przez komitet, kompetencje wykonawcze w odniesieniu do wszelkich takich aspektów obsługi i tworzenia ESPIRS. Artykuł 7 określa procedurę przyjęcia środków potrzebnych do wykonania niniejszej decyzji, na zasadzie analogii z procedurą regulacyjną przewidzianą w prawie wspólnotowym. |110130401  2008/0101 (CNS)WniosekDECYZJA RADYw sprawie ustanowienia europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS), zgodnie z art. 11 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSWRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31 oraz art. 34 ust. 2 lit. c),uwzględniając wniosek Komisji[4],uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[5],uwzględniając art. 11 ust. 3 decyzji ramowej Rady 2008/XX/WSiSW w sprawie organizacji wymiany informacji pochodzących z rejestru skazanych pomiędzy państwami członkowskimi oraz treści tych informacji[6],a także mając na uwadze, co następuje:(1) W art. 29 Traktatu o Unii Europejskiej stwierdzono, że celem Unii jest zapewnienie obywatelom wysokiego poziomu bezpieczeństwa osobistego w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. Oznacza to konieczność systematycznej wymiany między właściwymi organami państw członkowskich informacji uzyskanych z ich krajowych rejestrów skazanych w sposób gwarantujący wzajemne zrozumienie między tymi państwami oraz wydajność takiej wymiany.(2) Rada Europejska obradująca w dniach 25–26 marca 2004 r. w swojej deklaracji w sprawie zwalczania terroryzmu uznała poprawę jakości wymiany informacji o wyrokach skazujących za kwestię priorytetową i potwierdziła to następnie w programie haskim[7] oraz planie działania[8] dotyczącym jego wykonania. Skomputeryzowane połączenie rejestrów skazanych na szczeblu UE zostało także uznane za jeden z priorytetów politycznych przez Radę Europejską w konkluzjach z 21–22 czerwca 2007 r.(3) Elektroniczne połączenie rejestrów skazanych stanowi element projektu „e-prawo”, który Rada Europejska wielokrotnie uznała w 2007 r. za jeden z priorytetów.(4) Obecny system przekazywania informacji na temat wyroków skazujących wydanych wobec obywateli innych państw członkowskich oparty konwencji Rady Europy w sprawie pomocy prawnej w sprawach karnych z 1959 r. nie zapewnia ich skutecznego obiegu W związku z tym należy ustanowić bardziej skuteczne i dostępne procedury wymiany takich informacji na szczeblu UE.(5) Obecnie rozwijany jest projekt pilotażowy w celu połączenia rejestrów skazanych. Uzyskane w nim osiągnięcia stanowią cenną podstawę dla dalszych prac nad skomputeryzowaną wymianą informacji na szczeblu europejskim.(6) Decyzja zmierza do wprowadzenia w życie art. 11 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW w celu opracowania i skonstruowania skomputeryzowanego systemu wymiany informacji o wyrokach skazujących między państwami członkowskimi. System ten umożliwiłby państwu członkowskiemu otrzymującemu informacje o wyroku skazującym łatwe zrozumienie tych informacji. W związku z tym należy ustanowić znormalizowany format umożliwiający wymianę informacji w jednolitej, elektronicznej i łatwej do komputerowego tłumaczenia formie oraz zastosowanie innych metod organizacji i usprawnienia elektronicznej wymiany informacji na temat wyroków skazujących między krajowymi organami państw członkowskich.(7) Kategorie danych, które mają być wprowadzane do systemu, cel wprowadzania danych, kryteria ich wprowadzania, organy upoważnione do wglądu do danych oraz niektóre szczególne zasady ochrony danych osobowych zostały określone w decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW.(8) Tabele referencyjne kategorii przestępstw i kategorii kar przewidziane w załącznikach powinny ułatwić automatyczne tłumaczenie oraz umożliwić jednolitą interpretację przekazywanych informacji dzięki wykorzystaniu systemu kodów. Treść tabel powstała w wyniku analizy potrzeb wszystkich 27 państw członkowskich. W analizie tej uwzględniono kategoryzację przyjętą w projekcie pilotażowym oraz wyniki grupowania różnych krajowych przestępstw i kar. Ponadto w przypadku tabeli przestępstw uwzględniono również zharmonizowane, wspólne definicje obowiązujące na szczeblu europejskim i międzynarodowym, a także modele danych Eurojustu i Europolu. Kategorie przestępstw powinny być interpretowane w świetle zharmonizowanych wspólnych definicji, obowiązujących zarówno na szczeblu europejskim, jak i międzynarodowym.(9) Aby zagwarantować wzajemne zrozumienie i przejrzystość w zakresie wspólnej kategoryzacji każde państwo członkowskie powinno przedłożyć wykaz krajowych przestępstw i kar należących do kategorii określonych w odpowiedniej tabeli, jak również wykaz krajowych sądów karnych. Informacje te powinny być dostępne dla krajowych organów sądowych, w szczególności przez wszelkie dostępne kanały elektroniczne.(10) Europejski system przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS) to system oparty na zdecentralizowanej architekturze technologii informacyjnych. Dane z rejestrów skazanych powinny być przechowywane wyłącznie w bazach danych prowadzonych przez państwa członkowskie, nie powinno być także bezpośredniego internetowego dostępu do baz danych zawierających rejestry skazanych z innych państw członkowskich. Państwa członkowskie powinny ponosić odpowiedzialność za prowadzenie krajowych baz danych zawierających rejestry skazanych oraz za sprawny przebieg wymiany informacji, w której biorą udział. Początkowo wspólną infrastrukturę komunikacyjną powinna stanowić sieć S-TESTA. Wszystkie wydatki związane ze wspólną infrastrukturą komunikacyjną powinny być pokrywane z budżetu ogólnego Unii Europejskiej. Należy określić wspólny zestaw protokołów umożliwiających wymianę informacji między różnymi krajowymi bazami danych zawierającymi rejestry skazanych, zgodnie z procedurą komitologii i przy uwzględnieniu osiągnięć uzyskanych podczas projektu pilotażowego.(11) Aby przyśpieszyć tworzenie ESPIRS Komisja zamierza przedsięwziąć szereg środków technicznych mających pomóc państwom członkowskim w przygotowaniu infrastruktury technicznej do podłączenia ich baz danych zawierających rejestry skazanych. Komisja może dostarczyć państwom członkowskim oprogramowanie umożliwiające takie podłączenie, które państwa te mogą wykorzystać zamiast własnego oprogramowania do podłączenia, stworzonego z wykorzystaniem wspólnego zestawu protokołów.(12) Ponieważ niniejsza decyzja nie ma na celu harmonizacji krajowych systemów rejestrów skazanych, państwo członkowskie skazania nie ma obowiązku zmiany swoich wewnętrznych systemów rejestrów skazanych w zakresie dotyczącym korzystania z informacji do celów wewnętrznych.(13) Zarówno tabele referencyjne kategorii przestępstw i kar, jak i normy techniczne stosowane w wymianie informacji wymagają ciągłej rewizji i regularnych aktualizacji. W związku z tym kompetencje wykonawcze w tym zakresie powierzono Komisji wspieranej przez komitet. Procedura regulacyjna przewidziana w prawie wspólnotowym powinna, z odpowiednimi zmianami, znaleźć zastosowanie przy przyjmowaniu środków niezbędnych do wykonania niniejszej decyzji.(14) Decyzja ramowa 2008/XX/WSiSW w sprawie ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych[9] powinna obowiązywać w kontekście skomputeryzowanej wymiany informacji uzyskanych z rejestrów skazanych państw członkowskich.(15) Ponieważ cel proponowanych działań, to znaczy stworzenie systemu do skomputeryzowanego przekazywania informacji o wyrokach skazujących między państwami członkowskimi, nie może zostać w sposób wystarczający osiągnięty przez państwa członkowskie jednostronnie i dlatego, ze względu na potrzebę skoordynowanych działań w Unii Europejskiej, może zostać lepiej osiągnięty na szczeblu Unii Europejskiej, Rada może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości, o której mowa w art. 2 Traktatu UE i która została określona w art. 5 Traktatu WE. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w ostatnim z wymienionych artykułów, niniejsza decyzja nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu.(16) Niniejsza decyzja respektuje prawa podstawowe i jest zgodna z uznanymi zasadami, w szczególnymi zawartymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej,STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1 PrzedmiotNiniejsza decyzja ustanawia europejski system przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS). Określa ona również elementy znormalizowanego formatu elektronicznej wymiany informacji uzyskanych z krajowych rejestrów skazanych, w szczególności w odniesieniu do informacji dotyczących przestępstw, które doprowadziły do wydania wyroku skazującego oraz informacji dotyczących treści wyroku, jak również innych, ogólnych i technicznych aspektów związanych z wdrożeniem dotyczących organizacji i usprawnienia wymiany informacji.Artykuł 2DefinicjeDo celów niniejszej decyzji stosuje się definicje ustanowione w decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW.Artykuł 3Europejski system przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS)1. ESPIRS opiera się na zdecentralizowanej architekturze technologii informacyjnych i składa się z:a) bazy danych zawierającej rejestr skazanych w każdym państwie członkowskim;b) wspólnej infrastruktury komunikacyjnej zapewniającej szyfrowaną sieć;c) oprogramowania do łączności stworzonego zgodnie ze wspólnym zestawem protokołów umożliwiającego wymianę informacji między różnymi bazami danych zawierającymi rejestry skazanych.2. Odpowiedzialność za obsługę oprogramowania do łączności oraz baz danych przechowujących, wysyłających i odbierających informacje uzyskane z rejestrów skazanych ponoszą państwa członkowskie. Żadne dane z rejestrów skazanych nie są przechowywane centralnie. Wszystkie dane z rejestrów skazanych przechowywane są w bazach danych prowadzonych przez państwa członkowskie.3. Centralne ograny państw członkowskich, o których mowa w art. 3 decyzji ramowej 2008/XX/WsiSW, nie mają bezpośredniego dostępu internetowego do baz danych zawierających rejestry skazanych innych państw członkowskich. Stosowane są najlepsze dostępne techniki ustalone wspólnie przez państwa członkowskie przy wsparciu Komisji w celu zapewnienia poufności i integralności danych z rejestrów skazanych przesyłanych do innych państw członkowskich.4. Wspólna infrastruktura komunikacyjna opiera się na transeuropejskiej telematycznej sieci komunikacyjnej między organami administracji (S-TESTA) oraz dalszych jej wersjach albo innej alternatywnej zabezpieczonej sieci obsługiwanej przez Komisję.5. W celu zapewnienia wydajnego funkcjonowania ESPIRS Komisja zapewnia usługi związane z ogólną obsługą techniczną i monitorowaniem.6. Niezależnie od możliwości skorzystania z programów finansowych UE zgodnie z obowiązującymi przepisami, każde państwo członkowskie i Komisja ponoszą własne koszty wynikające z wdrożenia elementów ESPIRS, o których mowa w ust. 1 oraz z zarządzania tymi elementami, stosowania ich oraz poddawania ich konserwacji.Artykuł 4Format przekazywanych informacji1. Przy przekazywaniu informacji na podstawie art. 4 ust. 2-4 oraz art. 7 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW dotyczących nazwy lub klasyfikacji prawnej przestępstwa oraz właściwego przepisu prawnego, państwa członkowskie stosują odpowiednie kody z tabeli przestępstw w załączniku A, w tym parametry dotyczące stadium dokonania oraz stopnia udziału, jak również, w odpowiednich przypadkach, wystąpienia okoliczności wyłączających całkowicie lub częściowo odpowiedzialność karną.2. Przy przekazywaniu informacji na podstawie art. 4 ust. 2-4 i art. 7 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW dotyczących treści wyroku skazującego, w tym orzeczonej kary, jak również wszelkich kar dodatkowych, środków zabezpieczających i późniejszych orzeczeń powodujących zmianę egzekucji wyroku, państwa członkowskie stosują odpowiednie kody z tabeli kar i środków w załączniku B.Artykuł 5Informacje o krajowych wyrokach skazujących, karach i środkach1. Do zawiadomienia, o którym mowa w art. 11 ust. 5 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW, dołącza się:1.  wykaz krajowych przestępstw wchodzących w zakres poszczególnych kategorii, o których mowa w tabeli przestępstw w załączniku A. W wykazie podawana jest między innymi nazwa lub klasyfikacja prawna przestępstwa oraz odniesienie do właściwego przepisu prawnego. Wykaz może zawierać również krótki opis znamion przestępstwa;2.  wykaz i opis rodzajów wyroków, ewentualnych kar dodatkowych, środków zabezpieczających oraz ewentualnych późniejszych orzeczeń powodujących zmianę egzekucji wyroku określonych w prawie krajowym i wchodzących w zakres poszczególnych kategorii, o których mowa w tabeli kar i środków w załączniku B;3.  wykaz krajowych sądów karnych.1. Zawiadomienia te, do których dołącza się informacje, o których mowa w ust. 1, przekazywane są także Komisji.2. Państwa członkowskie regularnie aktualizują wykazy i opisy, o których mowa w ust. 1. Zaktualizowane informacje przesyłane są Komisji.3. Komisja udostępnia informacje, o których mowa w ust. 1 krajowym organom sądowym, w szczególności poprzez wykorzystanie wszelkich dostępnych kanałów elektronicznych.Artykuł 6Środki wykonawczePrzyjmuje się następujące środki wykonawcze, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7:a) wszelkie środki niezbędne do rozwoju technicznego i obsługi ESPIRS dotyczące w szczególności:(i) specyfikacji technicznych w zakresie wymiany, w tym wymogów bezpieczeństwa, w szczególności wspólnego zestawu protokołów;(ii) procedur weryfikujących zgodność oprogramowania ze specyfikacjami technicznymi;(iii) kwestii dotyczących wspólnej infrastruktury komunikacyjnej;b) podręcznik określający procedurę wymiany informacji, dotyczący w szczególności trybu identyfikacji przestępców, jak również jednolitej interpretacji kategorii przestępstw i kar wyszczególnionych w załącznikach A i B;c) zasady dotyczące statystyk wymaganych do monitorowania ESPIRS oraz, w razie potrzeby, wszelkich innych statystyk dotyczących wymiany informacji uzyskanych z rejestrów skazanych, a w szczególności ich rodzaju i częstotliwości;d) wszelkie zmiany w załącznikach A i B.Artykuł 7Procedura komitetowa1. W przypadku odwołania do niniejszego artykułu Komisja wspierana jest przez komitet regulacyjny składający się z przedstawicieli państw członkowskich, któremu przewodniczy przedstawiciel Komisji („komitet”).2. Komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.3. Przedstawiciel Komisji przedkłada komitetowi projekt środków, jakie należy podjąć. Komitet przedstawia swoją opinię na temat projektu w terminie, który może zostać ustalony przez przewodniczącego, stosownie do pilności sprawy. Opinia przyjmowana jest większością głosów określoną w art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w przypadku decyzji, które Rada zobowiązana jest przyjąć na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli państw członkowskich w komitecie są ważone w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.4. Komisja przyjmuje przewidziane środki, jeżeli są one zgodne z opinią komitetu.5. Jeżeli przewidziane środki nie są zgodne z opinią komitetu lub żadna opinia nie została wydana, Komisja bezzwłocznie przedkłada Radzie wniosek w sprawie środków, które powinny zostać podjęte, informując o tym Parlament Europejski.6. Rada może stanowić w sprawie wniosku większością kwalifikowaną w terminie trzech miesięcy od daty przekazania wniosku Radzie.Jeżeli w tym terminie Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, wyrazi sprzeciw wobec wniosku, Komisja bada go ponownie. Komisja może przedłożyć Radzie zmieniony wniosek, przedłożyć swój wniosek ponownie lub przedstawić wniosek legislacyjny na podstawie Traktatu.Jeśli w powyższym terminie Rada nie przyjęła proponowanego aktu wykonawczego ani nie wyraziła sprzeciwu wobec wniosku w sprawie środków wykonawczych, Komisja przyjmuje proponowany akt wykonawczy.Artykuł 8Sprawozdanie1. Służby Komisji regularnie publikują sprawozdanie dotyczące wymiany informacji uzyskanych z rejestrów skazanych między państwami członkowskimi, oparte w szczególności na danych statystycznych zebranych w ramach systemu wymiany, po raz pierwszy po roku od przedłożenia sprawozdania, o którym mowa w art. 15 ust. 3 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW.2. Państwa członkowskie dostarczają Komisji informacji niezbędnych do sporządzenia sprawozdania, o którym mowa w ust. 1.Artykuł 9Wykonanie i terminy1. Państwa członkowskie przyjmują środki niezbędne do wykonania przepisów niniejszej decyzji w terminie określonym w art. 11 ust. 6 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW.2. Państwa członkowskie używają formatu określonego w art. 4 oraz stosują metody organizacji i usprawnienia wymiany informacji ustanowione w niniejszej decyzji od daty, o której mowa w art. 11 ust. 5 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW.Artykuł 10 Data skutecznościNiniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.W imieniu RadyPrzewodniczący […]ZAŁĄCZNIK A Wspólna tabela kategorii przestępstwParametry |Stadium dokonania: | dokonanie przestępstwa | Ø |usiłowanie | A |Stopień udziału: | sprawca główny | Ø |pomocnictwo | H |podżeganie | I |Wyłączenie odpowiedzialności karnej: | niepoczytalność lub ograniczenie poczytalności | S |Kod | KATEGORIE I PODKATEGORIE PRZESTĘPSTW |0100 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PODLEGAJĄCE JURYSDYKCJI MIĘDZYNARODOWEGO TRYBUNAŁU KARNEGO |0101 00 | Ludobójstwo |0102 00 | Przestępstwa przeciwko ludzkości |0103 00 | Zbrodnie wojenne |0200 00 kategoria otwarta | UDZIAŁ W ORGANIZACJI PRZESTĘPCZEJ |0201 00 | Kierowanie organizacją przestępczą |0202 00 | Świadomy udział w przestępczej działalności organizacji przestępczej |0203 00 | Świadomy udział w nieprzestępczej działalności organizacji przestępczej |0300 00 kategoria otwarta | TERRORYZM |0301 00 | Kierowanie grupą terrorystyczną |0302 00 | Świadomy udział w działalności grupy terrorystycznej |0303 00 | Przestępstwa powiązane z działalnością terrorystyczną[10] |0304 00 | Finansowanie terroryzmu |0305 00 | Przestępstwa terrorystyczne[11] |0400 00 kategoria otwarta | HANDEL LUDŹMI |0401 00 | Do celów wyzysku związanego z pracą lub świadczeniem usług |040200 | Do celów wyzysku związanego z prostytucją lub innymi formami seksualnego wykorzystywania |0403 00 | Do celów pobrania ludzkich organów lub tkanek |0404 00 | Do celów niewolnictwa, praktyk podobnych do niewolnictwa lub przymusowej służby |0405 00 | Do innych celów |0406 00 | Do celów wyzysku osób małoletnich związanego z pracą lub świadczeniem usług |0407 00 | Do celów wyzysku osób małoletnich związanego z prostytucją lub innymi formami seksualnego wykorzystywania |0408 00 | Do celów pobrania od osób małoletnich ludzkich organów lub tkanek |0409 00 | Do celów niewolnictwa, praktyk podobnych do niewolnictwa lub przymusowej służby w odniesieniu do osób małoletnich |0500 00 kategoria otwarta | BROŃ PALNA, CZĘŚCI I ELEMENTY TEJ BRONI, AMUNICJA I MATERIAŁY WYBUCHOWE |0501 00 | Nielegalny wyrób |0502 00 | Nielegalny handel krajowy |0503 00 | Nielegalny wywóz lub przywóz |0504 00 | Posiadanie lub używanie bez zezwolenia |0600 00 kategoria otwarta | ZNISZCZENIA W ŚRODOWISKU NATURALNYM |0601 00 | Niszczenie lub uszkadzanie roślin lub zwierząt pozostających pod ochroną gatunkową |0602 00 | Bezprawne wprowadzenie substancji zanieczyszczających lub źródeł promieniowania jonizującego do powietrza, gleby lub wody. |0603 00 | Przestępstwa związane z odpadami, w tym odpadami niebezpiecznymi |0604 00 | Przestępstwa związane z nielegalnym handlem roślinami lub zwierzętami pozostającymi pod ochroną gatunkową lub częściami tych roślin lub zwierząt. |0605 00 | Przestępstwa związane z nielegalnym handlem substancjami hormonalnymi i innymi stymulatorami wzrostu |0606 00 | Przestępstwa związane z nielegalnym handlem materiałami jądrowymi lub innymi niebezpiecznymi substancjami radioaktywnymi |0607 00 | Bezprawny handel substancjami zubożającymi warstwę ozonową |0608 00 | Nieumyślne przestępstwa przeciwko środowisku |0700 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA ZWIąZANE Z SUBSTANCJAMI ODURZAJąCYMI LUB PREKURSORAMI ORAZ INNE PRZESTęPSTWA PRZECIWKO ZDROWIU PUBLICZNEMU |0701 00 | Przestępstwa związane z nielegalnym handlem narkotykami, substancjami psychotropowymi i prekursorami nieprzeznaczonymi wyłącznie na użytek własny |0702 00 | Bezprawne zażywanie narkotyków lub ich nabywanie, posiadanie lub wytwarzanie wyłącznie na użytek własny |0703 00 | Pomaganie w bezprawnym używaniu narkotyków lub substancji psychotropowych lub nakłanianie do takiego używania |0704 00 | Przestępstwa przeciwko zdrowiu publicznemu niezwiązane z narkotykami, inne niż przestępstwa przeciwko środowisku |0800 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO OSOBIE |0801 00 | Zabójstwo |0802 00 | Zabójstwo – typy kwalifikowane |0803 00 | Nieumyślne spowodowanie śmierci człowieka |0804 00 | Zabójstwo dziecka przez matkę w okresie porodu pod wpływem jego przebiegu |0805 00 | Nielegalne przerwanie ciąży |0806 00 | Zabicie człowieka na jego żądanie |0807 00 | Przestępstwa związane z popełnieniem samobójstwa |0808 00 | Użycie przemocy, którego następstwem jest śmierć człowieka |0809 00 | Spowodowanie ciężkiego uszczerbku na zdrowiu, zniekształcenia ciała lub trwałego kalectwa |0810 00 | Nieumyślne spowodowanie ciężkiego uszczerbku na zdrowiu, zniekształcenia ciała lub trwałego kalectwa |0811 00 | Spowodowanie lżejszego uszczerbku na zdrowiu |0812 00 | Nieumyślne spowodowanie lżejszego uszczerbku na zdrowiu |0813 00 | Narażenie człowieka na niebezpieczeństwo utraty życia albo ciężkiego uszczerbku na zdrowiu |0814 00 | Tortury |0815 00 | Nieudzielenie pomocy |0816 00 | Przestępstwa związane z pobieraniem organów lub tkanek bez zezwolenia lub zgody |0817 00 | Przestępstwa związane z nielegalnym handlem ludzkimi organami lub tkankami |0900 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO WOLNOŚCI OSOBISTEJ, GODNOŚCI OSOBISTEJ LUB INNYM CHRONIONYM DOBROM, W TYM RASIZM I KSENOFOBIA |0901 00 | Porwanie, bezprawne pozbawienie wolności |0902 00 | Bezprawne pozbawienie wolności lub zatrzymanie przez organ publiczny |0903 00 | Wzięcie zakładnika |0904 00 | Bezprawne przejęcie kontroli nad statkiem wodnym lub powietrznym |0905 00 | Znieważenie i zniesławienie |0906 00 | Groźba karalna |0907 00 | Zmuszenie, wywieranie nacisku, nękanie lub agresja psychologiczna lub emocjonalna |0908 00 | Wymuszenie |0909 00 | Wymuszenie – typ kwalifikowany |0910 00 | Naruszenie prywatności oraz przestępstwa przeciwko ochronie danych osobowych |0911 00 | Nielegalne uzyskiwanie danych lub przekazywanych informacji |0912 00 | Dyskryminacja z powodu płci, rasy, orientacji seksualnej, wyznania lub pochodzenia etnicznego |0913 00 | Nawoływanie do publicznej dyskryminacji rasowej |0914 00 | Nawoływanie do nienawiści na tle różnic rasowych |1000 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO WOLNOŚCI SEKSUALNEJ |1001 00 | Zgwałcenie |1002 00 | Zgwałcenie – typ kwalifikowany [12], inny niż zgwałcenie małoletniego |1003 00 | Doprowadzenie innej osoby do obcowania płciowego lub do poddania się innej czynności seksualnej albo do wykonania takiej czynności |1004 00 | Doprowadzenie do uprawiania prostytucji lub do czynności seksualnej |1005 00 | Nieobyczajne obnażanie się |1006 00 | Molestowanie seksualne |1007 00 | Nakłanianie przez prostytutkę do czynu nierządnego |1008 00 | Kazirodztwo |1009 00 | Seksualne wykorzystywanie dzieci[13] |1010 00 | Przestępstwa związane z nieobyczajnymi wizerunkami małoletnich |1011 00 | Zgwałcenie małoletniego[14] |1012 00 | Doprowadzenie małoletniego do obcowania płciowego lub do poddania się innej czynności seksualnej albo do wykonania takiej czynności[15] |1100 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO PRAWU RODZINNEMU |1101 00 | Przemoc domowa |1102 00 | Bigamia |1103 00 | Uchylanie się od obowiązku alimentacyjnego |1104 00 | Zaniedbywanie lub porzucenie małoletniego lub osoby niepełnosprawnej |1105 00 | Niepodporządkowanie się nakazowi wydania małoletniego lub uprowadzenie małoletniego |1200 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO PAŃSTWU, PORZĄDKOWI PUBLICZNEMU, WYMIAROWI SPRAWIEDLIWOŚCI LUB FUNKCJONARIUSZOM PUBLICZNYM |1201 00 | Szpiegostwo |1202 00 | Zbrodnia stanu |1203 00 | Przestępstwa dotyczące wyborów i referendum |1204 00 | Zamach na życie lub zdrowie głowy państwa |1205 00 | Znieważenie państwa, narodu lub symboli państwowych |1206 00 | Znieważenie przedstawiciela władzy publicznej lub opór wobec niego |1207 00 | Zmuszenie przedstawiciela władzy publicznej do określonego zachowania lub wywieranie na niego nacisku |1208 00 | Czynna napaść na przedstawiciela władzy publicznej |1209 00 | Przestępstwa przeciwko porządkowi publicznemu, zakłócanie spokoju publicznego |1210 00 | Przemoc podczas imprez sportowych |1211 00 | Nadużywanie alkoholu lub środków odurzających |1212 00 | Zakłócanie funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości, składanie fałszywych zawiadomień o przestępstwie lub zeznań |1213 00 | Bezprawne podawanie się za inną osobę lub funkcjonariusza publicznego |1300 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO WŁASNOŚCI PUBLICZNEJ LUB INTERESOM PUBLICZNYM |1301 00 | Przestępstwa podatkowe |1302 00 | Przestępstwa celne |1303 00 | Nadużycia finansowe dotyczące świadczeń publicznych, z zabezpieczenia społecznego lub rodzinnych |1304 00 | Nadużycia finansowe dotyczące świadczeń, subwencji i dotacji europejskich |1305 00 | Przestępstwa związane z nielegalnym hazardem |1306 00 | Udaremnianie lub utrudnianie przetargów publicznych |1307 00 | Łapownictwo bierne lub czynne urzędnika publicznego lub osoby pełniącej funkcję publiczną |1308 00 | Przywłaszczenie, sprzeniewierzenie lub inne bezprawne użycie majątku przez funkcjonariusza publicznego |1309 00 | Nadużycie stanowiska |1400 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO OBROTOWI GOSPODARCZEMU I HANDLOWEMU |1401 00 | Doprowadzenie do upadłości lub niewypłacalności |1402 00 | Udaremnianie lub uszczuplanie zaspokojenia wierzycieli |1403 00 | Pozorna niewypłacalność |1404 00 | Pogwałcenie zasad konkurencji |1405 00 | Nadużycie zaufania |1406 00 | Pranie majątku pochodzącego z przestępstwa |1407 00 | Łapownictwo czynne i bierne w sektorze prywatnym |1408 00 | Oszustwo w sektorze prywatnym[16] |1409 00 | Fałszerstwo i piractwo produktów przemysłowych lub produktów będących przedmiotem własności intelektualnej |1410 00 | Ujawnienie tajemnicy lub naruszenie obowiązku zachowania tajemnicy |1411 00 | Bezprawne wykorzystanie poufnych informacji w obrocie papierami wartościowymi |1500 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO MIENIU |1501 00 | Kradzież |1502 00 | Kwalifikowany typ kradzieży |1503 00 | Kradzież z włamaniem |1504 00 | Rozbój |1505 00 | Rozbój przy użyciu broni |1506 00 | Kradzież popełniona w ramach organizacji przestępczej |1507 00 | Kradzież w obiektach handlowych |1508 00 | Przywłaszczenie |1509 00 | Przywłaszczenie lub kradzież energii |1510 00 | Oszustwo |1511 00 | Paserstwo samochodowe |1512 00 | Paserstwo |1513 00 | Nielegalny handel dobrami kultury, w tym zabytkami i dziełami sztuki |1600 00 kategoria otwarta | NISZCZENIE MIENIA |1601 00 | Bezprawne uszkodzenie mienia |1602 00 | Bezprawne zniszczenie mienia |1603 00 | Sabotaż |1604 00 | Podpalenie |1605 00 | Podpalenie – typ kwalifikowany |1606 00 | Umyślne zniszczenie mienia przez podpalenie |1607 00 | Nieumyślne zniszczenie mienia przez podpalenie |1700 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO SYSTEMOM INFORMACYJNYM |1701 00 | Nielegalne uzyskanie dostępu do systemów informacyjnych |1702 00 | Nielegalne niszczenie, uszkadzanie, usuwanie lub zmienianie systemu informacyjnego |1703 00 | Nielegalne niszczenie, uszkadzanie, usuwanie lub zmienianie danych |1704 00 | Wytwarzanie lub posiadanie urządzeń komputerowych lub danych umożliwiających popełnianie przestępstw komputerowych lub obrót takimi urządzeniami lub danymi |1800 00 kategoria otwarta | FAŁSZERSTWO ŚRODKÓW PŁATNICZYCH |1801 00 | Podrabianie lub przerabianie pieniądza, w tym euro |1802 00 | Podrabianie bezgotówkowych środków płatniczych |1803 00 | Podrabianie lub przerabianie publicznych papierów wartościowych |1804 00 | Wprowadzanie do obiegu/używanie podrobionego lub przerobionego pieniądza, bezgotówkowych środków płatniczych lub publicznych papierów wartościowych |1805 00 | Posiadanie urządzenia do podrabiania lub przerabiania pieniądza lub publicznych papierów wartościowych |1900 00 kategoria otwarta | FAŁSZERSTWO DOKUMENTÓW PUBLICZNYCH LUB ADMINISTRACYJNYCH LUB FAŁSZERSTWO DOKUMENTU PRZEZ URZĘDNIKA LUB FUNKCJONARIUSZA PUBLICZNEGO |1901 00 | Fałszerstwo dokumentu publicznego lub administracyjnego przez osobę prywatną |1902 00 | Fałszerstwo dokumentu przez urzędnika lub funkcjonariusza publicznego |1903 00 | Dostarczanie lub nabywanie sfałszowanych dokumentów publicznych lub administracyjnych; dostarczanie lub nabywanie sfałszowanych dokumentów przez urzędnika lub funkcjonariusza publicznego |1904 00 | Używanie sfałszowanych dokumentów publicznych lub administracyjnych |1905 00 | Posiadanie urządzenia do fałszowania dokumentów publicznych lub administracyjnych |2000 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO ZASADOM BEZPIECZEŃSTWA RUCHU |2001 00 | Niebezpieczne prowadzenie pojazdu |2002 00 | Przekroczenie dopuszczalnej prędkości |2003 00 | Prowadzenie pojazdu w stanie nietrzeźwości lub pod wpływem narkotyków |2004 00 | Prowadzenie pojazdu bez prawa jazdy lub w okresie pozbawienia uprawnień do kierowania pojazdami |2005 00 | Prowadzenie pojazdu bez zapiętych pasów bezpieczeństwa lub fotelika ochronnego dziecka |2006 00 | Ucieczka z miejsca wypadku drogowego |2007 00 | Uchylanie się od kontroli drogowej |2008 00 | Przestępstwa związane z transportem drogowym, w tym naruszanie regulacji dotyczących czasu pracy i okresów odpoczynku kierowców oraz regulacji dotyczących towarów niebezpiecznych |2100 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO PRAWU PRACY |2101 00 | Nielegalne zatrudnienie obywatela UE |2102 00 | Nielegalne zatrudnienie obywatela kraju trzeciego |2103 00 | Przestępstwa dotyczące wynagrodzenia, w tym składek na zabezpieczenie społeczne |2104 00 | Przestępstwa dotyczące warunków pracy oraz bezpieczeństwa i higieny pracy |2105 00 | Przestępstwa dotyczące dostępu do działalności zawodowej i jej wykonywania |2106 00 | Przestępstwa dotyczące czasu pracy i wypoczynku |2107 00 | Pozostałe przestępstwa przeciwko prawom pracowniczym, w tym prawu do tworzenia związków zawodowych i wstępowania do nich |2200 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO PRAWU MIGRACYJNEMU |2201 00 | Bezprawny wjazd lub pobyt |2202 00 | Ułatwienie bezprawnego wjazdu i pobytu |2300 00 kategoria otwarta | PRZESTĘPSTWA PRZECIWKO OBOWIĄZKOM WOJSKOWYM |2400 00 kategoria otwarta | POZOSTAŁE PRZESTĘPSTWA |ZAŁĄCZNIK BWspólna tabela kategorii karKod | KATEGORIE I PODKATEGORIE KAR |1000 kategoria otwarta | POZBAWIENIE WOLNOŚCI |1001 | Pozbawienie wolności osób dorosłych |1002 | Pozbawienie wolności małoletnich |1003 | Dożywotnie pozbawienie wolności |2000 kategoria otwarta | OGRANICZENIE WOLNOŚCI OSOBISTEJ |2001 | Zakaz odwiedzania niektórych miejsc |2002 | Ograniczenie wyjazdów zagranicę |2003 | Zakaz przebywania w określonych miejscach |2004 | Zakaz wstępu na imprezę masową |2005 | Zakaz kontaktowania się z określonymi osobami, jakimkolwiek sposobem |2006 | Poddanie dozorowi elektronicznemu[17] |2007 | Zakaz opuszczania określonego miejsca |3000 kategoria otwarta | POZBAWIENIE OKREŚLONEGO PRAWA LUB MOŻLIWOŚCI |3001 | Pozbawienie stanowiska |3002 | Utrata/zawieszenie prawa do pełnienia funkcji publicznej lub powołania na tę funkcję |3003 | Utrata/zawieszenie czynnego lub biernego prawa wyborczego |3004 | Zakaz ubiegania się o zamówienie publiczne |3005 | Zakaz korzystania z dotacji publicznych |3006 | Unieważnienie prawa jazdy[18] |3007 | Zawieszenie obowiązywania prawa jazdy |3008 | Zakaz prowadzenia pojazdów określonego rodzaju |3009 | Utrata/zawieszenie władzy rodzicielskiej |3010 | Utrata/zawieszenie prawa do pełnienia funkcji biegłego w postępowaniu sądowym/składania zeznań ze złożeniem przyrzeczenia/pełnienia funkcji jurora |3011 | Utrata/zawieszenie prawa do pełnienia funkcji opiekuna lub kuratora[19] |3012 | Utrata/zawieszenie prawa do orderów i odznaczeń oraz tytułów honorowych |3013 | Zakaz wykonywania działalności zawodowej, handlowej lub społecznej |3014 | Zakaz pracy lub wykonywania innej działalności z małoletnimi |3015 | Obowiązek likwidacji zakładu |3016 | Zakaz posiadania lub noszenia broni |3017 | Cofnięcie zezwolenia na polowanie/połów ryb |3018 | Zakaz wystawiania czeków lub korzystania z kart płatniczych/kredytowych |3019 | Zakaz hodowli zwierząt |4000 kategoria otwarta | ZAKAZ PRZEBYWANIA NA TERYTORIUM LUB WYDALENIE Z TERYTORIUM |4001 | Zakaz przebywania na terytorium państwa |4002 | Wydalenie z terytorium państwa |5000 kategoria otwarta | OBOWIĄZKI OSOBISTE |5001 | Poddanie się leczeniu |5002 | Poddanie się programowi społeczno-edukacyjnemu |5003 | Obowiązek przebywania pod opieką/kontrolą rodziny |5004 | Środki wychowawcze wobec małoletnich |5005 | Probacja sądowo-społeczna |5006 | Obowiązek poddania się szkoleniu/wykonywania pracy |5007 | Obowiązek przekazywania organom sądowym określonych informacji |5008 | Obowiązek opublikowania wyroku |6000 kategoria otwarta | KARY DOTYCZĄCE WŁASNOŚCI PRYWATNEJ |6001 | Konfiskata |6002 | Zniszczenie |6003 | Przywrócenie do stanu poprzedniego |7000 kategoria otwarta | UMIESZCZENIE W INSTYTUCJI |7001 | Umieszczenie w zakładzie psychiatrycznym |7002 | Umieszczenie w ośrodku detoksykacyjnym |7003 | Umieszczenie dorosłego w placówce wychowawczej |7004 | Umieszczenie małoletniego w placówce wychowawczej |8000 kategoria otwarta | KARY FINANSOWE |8001 | Grzywna |8002 | Grzywna w stawkach dziennych[20] |8003 | Nawiązka na rzecz określonego beneficjenta[21] |9000 kategoria otwarta | KARY POLEGAJĄCE NA ŚWIADCZENIU PRACY |9001 | Praca społecznie użyteczna |1000 kategoria otwarta | KARY WOJSKOWE |1001 | Degradacja[22] |1002 | Wydalenie z zawodowej służby wojskowej |1003 | Pozbawienie wolności w więzieniu wojskowym |1100 kategoria otwarta | ODSTĄPENIE OD WYDANIA WYROKU LUB WYMIERZENIA KARY ALBO ICH ODROCZENIE; OSTRZEŻENIE |1200 kategoria otwarta | POZOSTAŁE KARY |Parametry |ø | Kara |m | Środek karny |a | Zawieszenie wykonanie kary/środka karnego[23] |b | Częściowe zawieszenie wykonanie kary/środka karnego[24] |c | Zawieszenie wykonania kary/środka karnego z poddaniem probacji/dozorowi[25] |d | Częściowe zawieszenie wykonania kary/środka karnego z poddaniem probacji/dozorowi[26] |e | Zamiana kary/środka karnego |f | Kara zastępcza/środek zastępczy wymierzane w przypadku niepodporządkowania się karze głównej |g | Wykonanie zawieszonej kary/zawieszonego środka karnego |h | Wydanie wyroku łącznego[27] |i | Przerwanie wykonywania/odroczenie kary/ środka karnego[28] |j | Darowanie kary |k | Darowanie zawieszonej kary |l | Zakończenie kary |n | Ułaskawienie |o | Amnestia |p | Warunkowe zwolnienie (zwolnienie osoby przed zakończeniem wykonywania kary na określonych warunkach) |q | Rehabilitacja (zatarcie skazania dla innych celów niż postępowanie sądowe) |OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI1. TYTUŁ WNIOSKU:Decyzja Rady w sprawie ustanowienia europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS), przyjęta zgodnie z art. 11 decyzji ramowej 2008/XX/WSiSW2. STRUKTURA ABM/ABBDziedzina/dziedziny polityki, których dotyczy wniosek i powiązane działanie/działania:Wymiar sprawiedliwości w sprawach karnych i cywilnych – 18.06 –3. POZYCJE W BUDŻECIE3.1. Pozycje w budżecie (pozycje operacyjne i powiązane pozycje pomocy technicznej i administracyjnej (dawniej pozycje B..A)), wraz z treścią:18.06 06 – Wymiar sprawiedliwości w sprawach karnych3.2. Czas trwania działania i wpływu finansowego:2009 – 20133.3. Charakterystyka budżetowa:Pozycja w budżecie | Rodzaj wydatków | Nowe | Wkład EFTA | Wkład krajów ubiegających się o członkostwo | Dział w perspektywie finansowej |Obowiązkowe | Niezróżnicowane[29] | NIE | NIE | TAK/ NIE | Nr 3a |4. ZESTAWIENIE ZASOBÓW4.1. Zasoby finansowe4.1.1. Zestawienie środków na zobowiązania (CA) i środków na płatności (PA)mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj wydatków | Sekcja nr | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Razem |Wydatki operacyjne[30] |Środki na zobowiązania (CA) | 8.1. | a | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 |Środki na płatności (PA) | b | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 |Wydatki administracyjne w ramach kwoty referencyjnej[31] |Pomoc techniczna i administracyjna (NDA) | 8.2.4. | c |KWOTA REFERENCYJNA OGÓŁEM |Środki na zobowiązania | a+c | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 |Środki na płatności | b+c | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 |Wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnej[32] |Wydatki na zasoby ludzkie i powiązane wydatki (NDA) | 8.2.5. | d | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 2,342 |Wydatki administracyjne, inne niż koszty zasobów ludzkich i powiązane koszty, nieuwzględnione w kwocie referencyjnej (NDA) | 8.2.6. | e | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 |Indykatywne koszty finansowe interwencji ogółem |OGÓŁEM CA w tym koszty zasobów ludzkich | a+c+d+e | 1,272 | 1,883 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 8,229 |OGÓŁEM PA w tym koszty zasobów ludzkich | b+c+d+e | 0,979 | 1,679 | 1,455 | 1,355 | 1,355 | 1,406 | 8,229 |Szczegółowe informacje dotyczące współfinansowaniaJeżeli wniosek przewiduje współfinansowanie przez państwa członkowskie lub inne organy (należy określić które), w poniższej tabeli należy przedstawić szacowany poziom współfinansowania (można dodać kolejne rubryki, jeżeli współfinansowanie mają zapewniać różne organy):mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Organ współfinansujący | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 i później | Razem |f | - | - | - | - | - | - | - |OGÓŁEM CA w tym współfinansowanie | a+c+d+e+f |4.1.2. Zgodność z programowaniem finansowym( Wniosek jest zgodny z istniejącym programowaniem finansowym.( Wniosek wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w perspektywie finansowej.( Wniosek może wymagać zastosowania postanowień porozumienia międzyinstytucjonalnego[33] (tzn. instrumentu elastyczności lub zmiany perspektywy finansowej).4.1.3. Wpływ finansowy na dochody( Wniosek nie ma wpływu finansowego na dochody.( Wniosek ma następujący wpływ finansowy na dochody:mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)Przed rozpoczęciem działania [Rok n-1] | Sytuacja po rozpoczęciu działania |Zasoby ludzkie ogółem | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. OPIS I CELE5.1. Potrzeba, która ma zostać zaspokojona w perspektywie krótko- lub długoterminowejGłównym celem, który ma zostać osiągnięty jak najszybciej, jest poprawa jakości wymiany informacji o wyrokach skazujących między państwami członkowskimi. Aby do tego doprowadzić Rada przyjęła decyzję ramową w sprawie organizacji wymiany informacji pochodzących z rejestru skazanych pomiędzy państwami członkowskimi oraz treści tych informacji 200X/XX/WSiSW („decyzja ramowa”).5.2. Wartość dodana z tytułu zaangażowania Wspólnoty i spójność wniosku z innymi instrumentami finansowymi oraz możliwa synergiaWniosek wprowadza w życie art. 11 decyzji ramowej poprzez ustanowienie europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów skazanych (ESPIRS). Wniosek określa wspólne elementy i standardy techniczne skomputeryzowanego systemu – ESPIRS, jak również inne aspekty ogólne i techniczne dotyczące jego wdrożenia, związane z organizacją i usprawnieniem wymiany informacji z rejestrów skazanych. Cele te mogą zostać osiągnięte dzięki zaangażowaniu Wspólnoty.Państwa członkowskie nie są w stanie właściwie zrealizować zadań związanych z określeniem wspólnych standardów technicznych dla skomputeryzowanego przekazywania danych między nimi oraz zapewnieniem centralnego ośrodka obsługi i pomocy technicznej. Realizacja tych zadań wymaga skoordynowanych działań Wspólnoty.5.3. Cele, spodziewane wyniki oraz wskaźniki związane z wnioskiem w kontekście ABM (zarządzania kosztami działań).4.  Ustanowienie ESPIRS w celu zapewnienia łączności między krajowymi bazami danych zawierającymi rejestry skazanych we wszystkich 27 państwach członkowskich5.  Monitorowanie ESPIRS oraz zapewnienie wsparcia państwom członkowskim;6.  Konserwacja i doskonalenie ESPIRS.5.4. Metoda realizacji (indykatywna)( Zarządzanie scentralizowane( bezpośrednio przez Komisję( pośrednio przez:( agencje wykonawcze( ustanowione przez Wspólnotę organy określone w art. 185 rozporządzenia finansowego( krajowe organy sektora publicznego/organy pełniące misję służby publicznej( Zarządzanie dzielone lub zdecentralizowane( z państwami członkowskimi( z krajami trzecimi( Zarządzanie wspólne z organizacjami międzynarodowymi (należy wyszczególnić)Właściwe uwagi:Pod względem technicznym ESPIRS opiera się na zdecentralizowanej architekturze, obejmującej krajowe bazy danych zawierające rejestry skazanych w państwach członkowskich, wspólną infrastrukturę komunikacyjną zapewniającą zabezpieczoną sieć oraz oprogramowanie do komunikacji. W związku z tym Komisja podejmie różne rodzaje działań:-  wsparcie finansowe działań, tzn. współfinansowanie projektów krajowych i międzynarodowych;-  przewidziane zamówienia publiczne.6. MONITOROWANIE I OCENA6.1. System monitorowaniaESPIRS działa na zasadzie zdecentralizowanej. Niektóre procesy mają być realizowane wyłącznie przez państwa członkowskie, jednak zgodnie z art. 3 ust. 5 niniejszej decyzji Komisja ma obowiązek monitorować funkcjonowanie ESPIRS. Aby Komisja mogła wypełnić ten obowiązek przekazywane są jej dane, także statystyczne.6.2. Ocena6.2.1. Ocena ex-ante:Większość środków technicznych ustanowionych w niniejszym wniosku jest już obecnie przedmiotem projektu pilotażowego (NJR), z powodzeniem realizowanego przez niektóre państwa członkowskie. W związku z tym nie planuje się dalszych ocen ex-ante .6.2.2. Działania podjęte w wyniku oceny pośredniej/ex-post (wnioski wyciągnięte z podobnych doświadczeń w przeszłości):Zgodnie z art. 6 niniejszego wniosku środki wykonawcze dotyczące wymiany informacji uzyskanych z rejestrów skazanych między państwami członkowskimi przyjmowane są w trybie procedury regulacyjnej. W procedurze tej główną rolę odgrywa specjalny komitet, któremu przewodniczy Komisja. Komitet ten ma obowiązek korzystać z wcześniejszych doświadczeń.6.2.3. Warunki i częstotliwość przyszłych ocenZgodnie z art. 8 Komisja zobowiązana jest do regularnego publikowania sprawozdania dotyczącego wymiany informacji uzyskanych z rejestrów skazanych między państwami członkowskimi.7. Środki zwalczania nadużyć finansowychW umowach dotyczących dotacji zamieszczone zostaną standardowe postanowienia służące przeciwdziałaniu nadużyciom finansowym. Wspólnotowe prawodawstwo przewiduje, że nie należy zamieszczać opinii dotyczącej zabezpieczenia przed nadużyciami finansowymi.8. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZASOBÓW8.1. Cele wniosku z uwzględnieniem ich kosztu finansowegoŚrodki na zobowiązania w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |Urzędnicy lub pracownicy zatrudnieni na czas określony[37] (XX 01 01) | A*/AD | 4,0 | 4,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |B*, C*/AST | 1,0 | 1,0 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |Pracownicy finansowani[38] w ramach art. XX 01 02 |Inni pracownicy[39] finansowani w ramach art. XX 01 04/05 |RAZEM | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |8.2.2. Opis zadań związanych z działaniemJeden urzędnik AD1, który połowę czasu pracy przeznacza na koordynację projektu, w tym wszystkich środków prawnych, technicznych i organizacyjnych potrzebnych do wykonania decyzji ramowej, w szczególności niniejszego wniosku.Jeden urzędnik AD2 zajmujący się w pełnym wymiarze czasu pracy wszystkimi aspektami prawnymi niniejszego wnioskuJeden urzędnik AD3 zajmujący się w pełnym wymiarze czasu pracy projektem technologii informacyjnych w celu technicznego wykonania niniejszego wnioskuJeden urzędnik AD4, który połowę czasu pracy przeznacza na obsługę wszystkich technicznych i finansowych aspektów projektu wykonawczegoJeden urzędnik AD5, który w pełnym wymiarze czasu pracy zajmuje się wszystkimi aspektami technicznymi i prawnymi projektu wykonawczego.Jeden urzędnik AST1 zajmujący się w pełnym wymiarze czasu pracy pomocą w realizacji projektu, jako asystent.Powyższe zasoby ludzkie będą przypuszczalnie potrzebne przez pierwsze dwa lata. W późniejszym okresie ilość potrzebnych pracowników zmniejszy się.8.2.3. Źródła zasobów ludzkich (stosunek pracy)( Stanowiska obecnie przypisane do zarządzania programem, które zostaną utrzymane lub przekształcone.( Stanowiska wstępnie przyznane w ramach rocznej strategii politycznej/wstępnego projektu budżetu (APS/PDB) na rok n( Stanowiska, o które zostanie złożony wniosek w ramach następnej procedury APS/PDB( Przesunięcia w ramach zasobów danej jednostki organizacyjnej (przesunięcia wewnętrzne)( Stanowiska wymagane na rok n, które nie zostały przewidziane w APS/PDB w danym roku.8.2.4. Inne wydatki administracyjne uwzględnione w kwocie referencyjnej (XX 01 04/05 – wydatki na administrację i zarządzanie)mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Pozycja w budżecie (numer i treść) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 i później | RAZEM |Inna pomoc techniczna i administracyjna |– wewnętrzna |– zewnętrzna |Pomoc techniczna i administracyjna ogółem |8.2.5. Koszt finansowy zasobów ludzkich i powiązane koszty nieuwzględnione w kwocie referencyjnejmln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj zasobów ludzkich | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 i później |Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony (XX 01 01) | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 |Pracownicy finansowani w ramach artykułu XX 01 02 (personel pomocniczy, oddelegowani eksperci krajowi (END), personel kontraktowy itp.) (należy określić pozycję w budżecie) |Koszt zasobów ludzkich i koszty powiązane (nieuwzględnione w kwocie referencyjnej) ogółem | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 |Kalkulacja – urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określonyKalkulacja – pracownicy finansowani w ramach art. XX 01 028.2.6. Inne wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnej mln EUR (do 3 miejsc po przecinku) |2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 i później | RAZEM |XX 01 02 11 01 – podróże służbowe | 0,003 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,033 |XX 01 02 11 02 – spotkania i konferencje |XX 01 02 11 03 – komitety[41] | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 |XX 01 02 11 04 – badania i konsultacje |XX 01 02 11 05 – systemy informatyczne |2 Inne wydatki na zarządzanie ogółem (XX 01 02 11) |3 Inne wydatki o charakterze administracyjnym (należy wskazać jakie, odnosząc się do pozycji w budżecie) |Ogółem wydatki administracyjne inne niż wydatki na zasoby ludzkie i powiązane koszty (nieuwzględnione w kwocie referencyjnej) | 0,097 | 0,100 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,469 |Kalkulacja – inne wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnej[1] W latach 2001 i 2002 przeprowadzono m.in. dwie analizy rejestrów skazanych: przez Institute of Advanced Legal Studies (ISLA – program Falcone (2000/FAL/168) i Institute for International Research on Criminal Policy (IRCP) – program Grotius (2001/GRP/024).[2] W marcu 2008 r. w projekcie pilotażowym uczestniczyły: Belgia, Czechy, Francja, Hiszpania, Luksemburg, Niemcy, Słowacja, Słowenia, Polska, Portugalia, Włochy i Zjednoczone Królestwo. Belgia, Czechy, Francja, Hiszpania, Luksemburg i Niemcy wymieniały informacje elektronicznie.[3] Dz.U. L 59 z 24.2.2007.[4] Dz.U. C […] z […], s. […].[5] Dz.U. C […] z […], s. […].[6] Dz.U. L […] z […], s. […].[7] Dz.U. C 53 z 3.3.2005, s. 1.[8] Dz.U. C 198 z 12.8.2005, s. 1.[9] Dz.U. L […] z […], s. […].[10] Zob. wniosek dotyczący decyzji ramowej Rady zmieniającej decyzję ramową Rady z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu (2002/475/WSiSW).[11] Zob. decyzję ramową Rady z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu (2002/475/WSiSW) oraz konwencję o zwalczaniu terroryzmu Rady Europy z dnia 16 maja 2005 r.[12] Np. zgwałcenie ze szczególnym okrucieństwem.[13] Poza kazirodztwem.[14] Poza kazirodztwem.[15] Poza kazirodztwem.[16] Na przykład: oszustwo kredytowe lub ubezpieczeniowe.[17] Urządzenie przytwierdzone na stałe lub mobilne.[18] Niezbędne jest ponowne ubieganie się o wydanie prawa jazdy.[19] Opiekun/kurator dla osoby ubezwłasnowolnionej lub małoletniego.[20] Grzywna wyrażona w stawkach dziennych.[21] Np. na rzecz instytucji, stowarzyszenia, fundacji lub pokrzywdzonego.[22] Obniżenie stopnia wojskowego.[23] Można uniknąć wykonania danej kary.[24] Można uniknąć wykonania danej kary.[25] Można uniknąć wykonania danej kary.[26] Można uniknąć wykonania danej kary.[27] Sytuacja, w której sąd ustala jedną wspólną karę za szereg przestępstw, za które sprawca otrzymał wcześniej jeden lub więcej wyroków.[28] Nie można uniknąć wykonania danej kary.[29] Środki niezróżnicowane, zwane dalej NDA.[30] Wydatki niewchodzące w zakres rozdziału xx 01 w tytule xx.[31] Wydatki w ramach art. xx 01 04 w tytule xx.[32] Wydatki w ramach rozdziału xx 01 z wyłączeniem artykułu xx 01 04 lub xx 01 05.[33] Zob. pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego.[34] W razie potrzeby, tzn. gdy czas trwania działania przekracza 6 lat, należy wprowadzić dodatkowe kolumny.[35] Art. 5 ust. 2 gromadzenie zawiadomieńArt. 5 ust. 3 gromadzenie wykazów krajowychArt. 5 ust. 4 gromadzenie i publikowanie wykazów krajowychArt. 3 ust. 4 obsługi sieci TESTAArt. 3 ust. 5 monitorowanie i wsparcie.[36] Wydatki w pierwszym roku zostały już uwzględnione w innym budżecie.[37] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[38] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[39] Koszty te są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[40] Należy odnieść się do oceny skutków finansowych regulacji dla danej agencji wykonawczej/danych agencji wykonawczych.[41] Należy określić rodzaj komitetu i grupę, do której należy.