CELEX: 52005PC0600
Language: et
Date: 2005-11-24
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus, mis käsitleb liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste ja Europoli juurdepääsu viisainfosüsteemile (VIS) terroriaktide ja teiste raskete kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise eesmärkidel

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                                     Brüssel 24.11.2005
                                                     KOM(2005) 600 lõplik
                                                     2005/0232 (CNS)
                                         Ettepanek:
                                    NÕUKOGU OTSUS,
   mis käsitleb liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste ja Europoli
    juurdepääsu viisainfosüsteemile (VIS) terroriaktide ja teiste raskete kuritegude
                      vältimise, avastamise ja uurimise eesmärkidel
                                     (komisjoni esitatud)
ET                                                                                       ET
 ---pagebreak---                                            SELETUSKIRI
   1.        ETTEPANEKU TAUST
   • Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
   Luues järk-järgult vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanevat ala, tagab Euroopa Liit isikute
   vaba liikumise ja kõrge turvalisuse taseme. Selle taustal on prioriteediks viisainfosüsteemi
   väljatöötamine ja kehtestamine liikmesriikide viisaandmete vahetamiseks. ELi poliitika üks
   võtmealgatusi on suurema turvalisusetaseme saavutamine.
   19. veebruaril 2004. aastal võttis nõukogu vastu järeldused viisainfosüsteemi väljatöötamise
   kohta, rõhutades, et üks süsteemi eesmärke on aidata tõhustada ühise viisapoliitika haldamist
   ja sisejulgeoleku suurendamist, samuti terrorismivastast võitlust.
   8. juunil 2004. aastal võttis nõukogu vastu otsuse 2004/512/EÜ, millega luuakse
   viisainfosüsteem, ja mis moodustab nõutava õigusliku aluse Euroopa ühenduste eelarves
   viisainfosüsteemi väljatöötamiseks vajalike assigneeringute tegemiseks ja kõnealuse
   eelarveosa täitmiseks ning määrab kindlaks viisainfosüsteemi ülesehituse ja annab
   komisjonile, keda abistab teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi komitee, volitused töötada
   välja viisainfosüsteemi tehniline platvorm. Riiklikud süsteemid kohandavad ja/või töötavad
   välja liikmesriigid. Otsuse rakendamiseks esitas komisjon 28. detsembril 2004. aastal
   ettepaneku Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseks viisainfosüsteemi ja liikmesriikide
   lühiajaliste viisade alase andmevahetuse kohta.
   Viisainfosüsteemi edasiarendamiseks ja kehtestamiseks, eriti sisejulgeoleku alal, sealhulgas
   terrorismiga võitlemisel, tuleb ette valmistada viisainfosüsteemi määrust täiendav
   kõikehõlmav õigusraamistik.
   7. märtsi 2005. aasta koosolekul võttis nõukogu vastu järeldused, mida ta kordas 13. juulil
   2005. aastal: „selleks et saavutada täielikult eesmärki, milleks on sisejulgeoleku tõhustamine
   ja võitlus terrorismi vastu, tuleks liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavatele
   ametiasutustele ametiülesannete täitmisel tagada kuritegude, sealhulgas terroriaktide ja –
   ähvarduste vältimise, avastamise ja uurimisega seotud ametiülesannete täitmisel juurdepääs
   viisainfosüsteemile ranges kooskõlas eeskirjadega, mis reguleerivad isikuandmete kaitset“.
   Käesoleva ettepaneku eesmärk on kehtestada Euroopa Liidu lepingu VI jaotisele vastav
   vajalik õiguslik alus, mis võimaldaks liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavatele
   ametiasutustele ja Euroopa Politseiametile juurdepääsu viisainfosüsteemile ning sätestaks
   sellise juurdepääsu tingimused. Juurdepääs võimaldaks neil kasutada viisainfosüsteemi
   terroriaktide ja Europoli konventsiooni artikli 2 kohaselt Europoli pädevusse kuuluvate
   kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise eesmärgil.
   • Üldine taust
   Terrorismivastane võitlus on kõigi liikmesriikide prioriteet. Euroopa Liit on pühendunud
   ühisele võitlusele terrorismi vastu ja oma kodanike jaoks parima võimaliku kaitse tagamisele.
   ELi strateegia peab olema ammendav ja hõlmama suurt hulka meetmeid. Meetmete sihiks on
   suurendada koostööd aladel, mis ulatuvad luureandmete jagamisest õiguskaitseni, et oleks
ET                                                 2                                               ET
 ---pagebreak---    lihtsam leida, kinni pidada ja kohtu alla anda terrorismis kahtlustatavaid, samuti edendada ja
   tagada julgeolekut, samal ajal säilitades ja tugevdades üksikisiku õigusi ja vabadusi.
   • Ettepanekus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormid
   – 1995. aasta Europoli konventsioon. Konventsiooni artiklis 2 on sätestatud, et Europoli
      eesmärk on konventsioonis osutatud meetmete abil suurendada liikmesriikide pädevate
      ametisutuste koostöö tõhusust terrorismi ning teiste rahvusvahelise ja organiseeritud
      kuritegevuse raskete vormide vältimisel ja nendega võitlemisel. Europolil aga ei ole praegu
      juurdepääsu viisainfosüsteemis säilitatud andmetele.
   – Komisjon võttis 4. oktoobril 2005. aastal vastu ettepaneku nõukogu raamotsuseks
      kriminaalasjadega seotud politsei- ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete
      kaitse kohta (KOM(2005) 475). Selle õigusaktiga on sätestatud õigusraamistik
      isikuandmete tõhusaks kaitseks Euroopa Liidu lepingu VI jaotise alla kuuluvates
      küsimustes.
   – Komisjon võttis 4. oktoobril 2005. aastal vastu ettepaneku nõukogu raamotsuse
      teabevahetuse kohta vastavalt kättesaadavuse põhimõttele (KOM(2005) 490). Selle
      õigusakti reguleerimisalast jääb välja juurdepääs viisainfosüsteemile.
   • Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega
   Käesolev algatus kehtib üksnes selles ulatuses, mis on vajalik selle eesmärkide saavutamiseks,
   ja selle reguleerimisala piirdub terroriaktidega, nagu need on määratletud nõukogu
   raamotsuses 2002/475/JSK terrorismivastase võitluse kohta, ja Europoli pädevusse kuuluvate
   kuritegudega. Samuti piiritleb see viisainfosüsteemi andmete kasutamise tingimused
   erijuhtumitega, välistades sellega pideva juurdepääsu. Otsus võimaldab juurdepääsu
   viisainfosüsteemile ainult riiklikele ametiasutustele, kes on pädevad kuritegude vältimise,
   avastamise või uurimise valdkondades, ja kohustab neid ametiasutusi kasutama keskset
   juurdepääsupunkti, mis teostab otsinguid viisainfosüsteemis nende eest üksikjuhtumite kaupa
   ja pärast nõuetekohaselt põhjendatud taotluse saamist. Sisejulgeoleku eest vastutavad
   ametisutused ja kesksed juurdepääsupunktid on täpselt loetletud käeoleva otsuse lisas.
   Käesoleva otsuse eesmärk on tagada, et õigusest vabadusele ja turvalisusele, õigusest eraelu ja
   pereelu puutumatusele, õigusest isikuandmete kaitsele ning kuritegude ja karistuste
   seaduslikkuse ja proportsionaalsuse põhimõtetest peetakse täielikult kinni (Euroopa Liidu
   põhiõiguste harta artiklid 6, 7, 8, 48 ja 49).
   Käesoleva otsuse kohaselt töödeldavate isikuandmete kaitse tagamiseks kohaldatakse
   nõukogu raamotsust kriminaalasjadega seotud politsei- ja õigusalase koostöö raames
   töödeldavate isikuandmete kaitse kohta (2005/XX/JSK), Europoli konventsiooni ja määrust
   (EÜ) 45/2001. Raamotsus kohustab liikmesriike eelkõige sätestama tõhusaid,
   proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi, mida kohaldatakse andmekaitsesätete rikkumise
   puhul, sealhulgas kriminaalkaristusi rakendamiseks eriti raskete ja tahtlike rikkumiste puhul.
ET                                                  3                                              ET
 ---pagebreak---    2.        KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE
   • Konsulteerimine huvitatud isikutega
   Ettepaneku esitamisele eelnevat ametlikku konsulteerimist ei ole lähtuvalt küsimuse
   kiireloomulisusest toimunud, kuna nõukogu taotles komisjonilt ettepaneku esitamist 2005.
   aasta novembriks ja õigusloomeprotsess selle aluseks oleva viisainfosüsteemi määruse jaoks
   oli juba algatatud.
   24. oktoobril 2005. aastal kutsus komisjon kokku ja konsulteeris ELi liikmesriikide valitsuste
   esindajatega. Schengeni acquis' edasiarendamise teemal vahetati teavet ka Norra valitsuse
   esindajatega. Teised asjakohased huvitatud isikud, nagu artikli 29 alusel asutatud töörühm1,
   olid avaldanud oma seisukohad käesoleva ettepaneku üldeesmärgi kohta juba seoses
   viisainfosüsteemi määruse ettepanekuga.
   • Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamine
   Kasutatud on olemasolevaid ekspertarvamusi, mis on kogutud seoses viisainfosüsteemi
   määruse ettepanekuga.
   • Mõju hindamine
   Nõukogu 7. märtsi 2005. aasta järelduste põhjal kaaluti järgnevaid võimalusi: mitte esitada
   komisjoni õiguseelnõu ja seega jätta meetmed võtmata; luua õiguslik alus liikmesriikide
   sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste ja Europoli piiramatuks juurdepääsuks
   viisainfosüsteemile; või luua õiguslik alus liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate
   ametiasutuste ja Europoli piiratud juurdepääsuks viisainfosüsteemile.
   Komisjoni õiguseelnõu esitamata jätmine ja sellest lähtuv meetmete võtmata jätmine oleks
   tähendanud, et ühine viisainfosüsteem jääks liikmesriikide viisaandmete vahetamise
   süsteemina õiguskaitse eesmärkidel seaduslikult kättesaamatuks. Siiski põhjustavad
   vajakajäämised viisadega kauplemise ja pettuse vastu võitlemisel ning kontrolli läbiviimisel
   vajakajäämisi ka seoses liikmesriikide sisejulgeolekuga. Kurjategijad ja kuritegudes
   kahtlustatavad isikud võivad saada viisa või võimaluse võltsitud viisat kasutades Schengeni
   alasse siseneda. Kuna nõukogu raamotsus, mis käsitleb teabevahetust vastavalt kättesaadavuse
   põhimõttele, ei hõlma viisainfosüsteemi andmete vahetust, suureneks varem või hiljem
   liikmeriikide nõudmine edasise Euroopa tasandil toimuva politseikoostöö järele selles
   valdkonnas.
   Viisainfosüsteem võimaldab, eriti seoses biomeetriliste andmetega, 2007. aastast alates
   säilitada andmeid hinnanguliselt umbes 20 miljoni viisataotluse kohta aastas. Kehtiva
   viisainfosüsteemi määruse ettepanekuga kehtestatud viieaastase tähtaja jooksul säilitataks
   süsteemis seega 70 miljonit sõrmejälge.
   Õigusliku aluse loomine liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste ja
   Europoli piiramatuks juurdepääsuks viisainfosüsteemile tähendaks, et juurdepääs
   1
           Töörühm, mis tegeleb üksikisikute kaitsega seoses isikuandmete töötlemisega ning mis loodi
           24.10.1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ artikliga 29, EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.
ET                                                         4                                          ET
 ---pagebreak---    võimaldatakse liikmesriikide endi määratletud kuritegude uurimiseks. See muudaks
   viisainfosüsteemi tavaliseks kuritegevusevastaseks võitluseks mõeldud andmebaasiks ja nii
   avaneks õiguskaitseorganitel võimalus selle pidevaks kasutamiseks. Siiski ei pruugi see olla
   kooskõlas algse viisainfosüsteemi põhieesmärgiga ja avaldaks põhjendamatult mõju nende
   üksikisikute põhiõigustele, kelle andmeid viisainfosüsteemis töödeldakse ja keda tuleks
   kohelda süütute isikute, mitte kriminaaluurimise alla olevate kahtlusalustena.
   Õigusliku aluse loomine liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste ja
   Europoli piiratud juurdepääsuks viisainfosüsteemile nõuab sisejulgeoleku eest vastutavate
   ametiasutuste pideva juurdepääsu keelustamist, detsentraliseeritud juurdepääsu
   viisainfosüsteemile ja süsteemi kasutamise võimalikkust ainult selgelt määratletud
   terroriaktide ja teiste raskete kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise erieesmärkidel ning
   ulatuses, mis on vajalik ülesannete täitmiseks kooskõlas nende eesmärkidega. Lisaks sellele
   piirduks viisainfosüsteemi kasutamine põhiandmetega ja asjakohaste lisaandmete kasutamist
   võimaldataks ainult juhul, kui eriasjaoludest lähtuvalt on vajadus täiendava teabe järele.
   Vajalike lisanduvate turvameetmetena kohaldatakse käesoleva otsuse alusel töödeldavate
   isikuandmete kaitse tagamiseks nõukogu raamotsust kriminaalasjadega seotud politsei- ja
   õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta (2005/XX/JSK), määrust
   (EÜ) 45/2001 ja Europoli konventsiooni. Raamotsus kohustab liikmesriike eelkõige sätestama
   tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi, mida kohaldatakse andmekaitsesätete
   rikkumise puhul, sealhulgas kriminaalkaristusi rakendamiseks eriti raskete ja tahtlike
   rikkumiste puhul. Tõhusa järelevalve jaoks nähakse ette iga-aastane kontroll, mida teostavad
   andmekaitsega tegelevad järelevalveasutused.
   Selleks et kindlustada sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste viisainfosüsteemi
   andmete kasutamise mõju tegelikku vähenemist nende üksikisikute põhiõigustele, kelle
   andmeid viisainfosüsteemis töödeldakse, ja tehnilise mõju püsivalt madalat taset, on ainsaks
   rahuldavaks võimaluseks otsus, mis käsitleb liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate
   ametiasutuste ja Europoli piiratud, üksikjuhtumitel põhinevat juurdepääsu viisainfosüsteemi
   kasutamiseks terroriaktide ja teiste raskete kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise
   eesmärkidel.
   3.       ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
   • Kavandatava meetme kokkuvõte
   Käesoleva ettepaneku eesmärk on näha ette õiguslik alus, mis võimaldaks liikmesriikide
   sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele ja Euroopa Politseiametile juurdepääsu
   viisainfosüsteemiga konsulteerimiseks terroriaktide ja Europoli konventsiooni artikli 2
   (rasked kuriteod) kohaselt Europoli pädevusse kuuluvate kuritegude vältimise, avastamise ja
   uurimise eesmärgil, ja sätestada sellise juurdepääsu tingimused.
   • Õiguslik alus
   Käesoleva otsuse aluseks on Euroopa Liidu lepingu artikli 30 lõike 1 punkt b ja artikli 34
   lõike 2 punkt c. Üks liidu eesmärkidest, on tagada kodanikele vabaduse, turvalisuse ja õiguse
   alas turvalisuse kõrge tase organiseeritud või muu kuritegevuse, eriti terrorismi vältimise ja
   sellega võitlemise teel ning liikmesriikide politseijõudude, tolliasutuste ja teiste pädevate
   ametiasutuse tihedama koostöö kaudu, mis toimub kas otse või läbi Euroopa Politseiameti.
   Selle eesmärgi täitmiseks sätestatakse artikli 30 lõike 1 punktis b, et eelkõige Europoli kaudu
   toimuva asjakohase teabe kogumise, säilitamise, töötlemise, analüüsi ja vahetamise suhtes
ET                                                  5                                               ET
 ---pagebreak---    kehtivad asjakohased isikuandmete kaitset käsitlevad sätted. Viisainfosüsteemis töödeldud
   andmed võivad endast erijuhtumitel kujutada asjakohast teavet nimetatud eesmärkide
   saavutamiseks.
   • Subsidiaarsuse põhimõte
   Liidu meetmete suhtes kehtib subsidiaarsuse põhimõte.
   Liikmesriikidel ei ole võimalik ettepaneku eesmärke piisaval määral saavutada järgmisel
   põhjusel:
   Kõnealusel meetmel puudub õiguslik alus: kuna viisainfosüsteem on andmebaas, mis on
   loodud ühenduse pädevuses, ei saa ükski liikmesriik ise anda õiguskaitseorganitele luba
   juurdepääsuks viisainfosüsteemile. Lisaks ei sisalda olemasolevad viisaandmebaasid, mida
   Euroopa Liidu lepingu VI jaotise alusel kehtestatud pädevate ametisasutuste vahelise
   erikoostöö raames sai liikmesriikide viisaandmete vahetamiseks kasutada, samu andmeliike
   kui viisainfosüsteem ja võimaldavad vahetuid andmevooge ainult ühest liikmesriigist teise
   liikmesriiki. Kättesaadavuse põhimõte, mis on kehtestatud nõukogu raamotsusega
   teabevahetuse kohta vastavalt kättesaadavuse põhimõttele, ei hõlma juurdepääsu
   viisainfosüsteemile ja selle andmetele.
   Liidu tegevuse korral on ettepaneku eesmärgid paremini täidetavad järgmistel põhjustel:
   Otsuse eesmärke, milleks on luua Euroopa õiguse kohaselt ainus vastuvõetav õiguslik alus,
   mis annaks liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele ja Euroopa
   Politseiametile juurdepääsu viisainfosüsteemi kasutamiseks terroriaktide ja teiste raskete
   kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise eesmärkidel ja sätestaks sellise juurdepääsu
   tingimused, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning seepärast on nimetatud eesmärke
   meetme ulatuse ja mõju tõttu parem saavutada ühenduse tasandil.
   Seetõttu on ettepanek subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas.
   • Proportsionaalsuse põhimõte
   Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel:
   Käesolev algatus ei lähe nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale: otsusega
   püütakse tagada täielik kinnipidamine põhiõigustest. Samuti piiritletakse otsusega
   viisainfosüsteemi andmete kasutamise tingimused erijuhtumitega, välistades sellega pideva
   juurdepääsu.
   Andmete kasutamise õigus on ainult liikmesriikide pädevate ametiasutuste nõuetekohaste
   volitustega töötajatel ja Europoli ametnikel. Viisainfosüsteemi kasutamine võib toimuda
   ainult otsuses määratletud erieesmärkidel ja piirdudes ulatusega, mis on vajalik ülesannete
   täitmiseks kooskõlas nende eesmärkidega. Kasutada saab esialgu vaid piiratud hulka
   viisainfosüsteemi andmeid; asjakohasete lisaandmete kasutamist võimaldatakse ainult juhul,
   kui eriasjaoludest lähtuvalt on vajadus täiendava teabe järele.
   Finantsmõju on siinkohal minimaalne, sest käesolev ettepanek võimaldab piiratud täiendavat
   juurdepääsu juba olemasolevale süsteemile. Muude kulude osas on ette nähtud, et iga
   liikmesriik ja Europol loovad ja hooldavad otsuse rakendamiseks vajalikku tehnilist
ET                                                6                                            ET
 ---pagebreak---    infrastruktuuri oma kuludega ja on kohustatud kandma otsuse kohaldamisel viisainfosüsteemi
   kasutamiseks tehtud kulud.
   • Õigusakti valik
   Kavandatud õigusakt: Otsus, mille aluseks on Euroopa Liidu lepingu artikli 30 lõike 1 punkt b
   ja artikli 34 lõike 2 punkt c.
   Muud vahendid jääksid ebapiisavaks järgmisel põhjusel:
   Otsuse vorm on valitud seetõttu, et vastu tuleb võtta üldkohaldatav akt, mis on tervikuna
   siduv kõikides liikmesriikides.
   • Viisainfosüsteemi otsuses osalemine
   Viisainfosüsteemi määrus hõlmab lühiajaliste viisade alast andmevahetust liikmesriikide
   vahel, kes on EÜ asutamislepingu artikli 62 lõike 2 punkti b alapunkti ii ja artikli 66 alusel
   kaotanud kontrolli sisepiiridel. Käesolev otsus võimaldab juurdepääsu viisainfosüsteemile
   terroriaktide ja Europoli pädevuses olevate kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise
   eesmärkidel, st eesmärkidel, mida ei hõlma ühine viisapoliitika.
   Siiski reguleeritakse käesoleva ettepanekuga lühiajaliste viisadega seotud andmete kasutamist
   muudel eesmärkidel. Need andmed on ühise viisapoliitika raames kogutud Schengeni
   andmed. Nendele andmetele täiendava juurdepääsu loomine nendele andmetele tooks kaasa
   vajaduse kaitsta neid isikuandmeid nõukogu otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punkti F
   tähenduses. Lisaks hõlmab Schengeni acquis' politseialase koostöö raamistikuga abi
   „kuritegude tõkestamiseks ja avastamiseks“ (Schengeni konventsiooni artikli 39 punkt 1) ja
   teabevahetust seoses „mis tahes teabega, mis võiks teabe saajale olla oluline tulevaste
   kuritegude ärahoidmiseks ning avaliku korra ja julgeoleku vastu suunatud kuritegude või
   ohtude vältimiseks“ (Schengeni konventsiooni artikli 46 lõige 1). Seega on käesolev otsus
   Schengeni acquis' edasiarendus. Juurdepääsutingimused viisainfosüsteemi andmetele on
   järgmised:
   Ühendkuningriik ja Iirimaa:
   Kuna Iirimaa ja Ühendkuningriik ei osale ühises viisapoliitikas ja seega pole ka liikmesriigid,
   kelle suhtes viisainfosüsteemi määrust kohaldatakse, ei ole nende liikmesriikide
   sisejulgeoleku eest vastutavatel ametiasutustel käesoleva otsuse kohaldamisel otsest
   juurdepääsu viisainfosüsteemile. Siiski on asjakohane teha viisainfosüsteemi andmed
   Ühendkuningriigi ja Iirimaa sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele kättesaadavaks.
   Island ja Norra:
   Nõukogu, Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud assotsiatsioonilepingus2, mis
   käsitleb nende riikide kaasamist Schengeni acquis' rakendamisse, kohaldamisse ja
   edasiarendamisse, sätestatud menetlused on kohaldatavad, kuna käesolev ettepanek põhineb
   kõnealuse lepingu A lisa kohaselt Schengeni acquis'l.
   2
            EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.
ET                                               7                                                 ET
 ---pagebreak---    Šveits:
   Käesolev otsus kujutab endast Schengeni acquis'3 sätete edasiarendust lepingu tähenduses,
   mis sõlmiti Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel eesmärgiga
   kaasata viimane Schengeni acquis' nende sätete rakendamisse, kohaldamisse ja
   edasiarendamisse, mis kuuluvad Euroopa Liidu nimel lepingule allakirjutamist ja selle
   teatavate sätete ajutist kohaldamist käsitleva nõukogu otsuse 2004/849/EÜ4 artikli 4 lõike 1
   osutatud valdkonda.
   Šveitsiga 26. oktoobril 2004 sõlmitud lepingus nähakse ette teatavate sätete ajutine
   kohaldamine allakirjutamisel, eelkõige Šveitsi osalemine Schengeni acquis' sätete
   edasiarendamisega tegeleva segakomitee töös.
   4.       MÕJU EELARVELE
   Ettepanekul on mõju ühenduse eelarvele, kuivõrd süsteemi loomisel ja haldamisel tuleb
   arvesse võtta viisainfosüsteemi kasutuse suurenemist, mida põhjustavad sisejulgeoleku eest
   vastutavad ametiasutused kesksete juurdepääsupunktide kaudu. Kavandatava otsuse
   rakendamisega kaasneksid ainult väikesed täiendavad halduskulud, mis kaetakse Euroopa
   ühenduste eelarvevahenditest. Need kulud koosnevad käesoleva otsuse artiklis 10 osutatud
   uue komitee koosolekute ja sekretariaaditeenuste kuludest.
   5.       LISATEAVE
   • Kehtetuks muutumise klausel
   Ettepanek sisaldab kehtetuks muutumise klauslit.
   3
           Nõukogu dokument 13054/04.
   4
           ELT L 368, 15.12.2004, lk 26.
ET                                                8                                             ET
 ---pagebreak---                                                              2005/0232 (CNS)
                                               Ettepanek:
                                          NÕUKOGU OTSUS,
    mis käsitleb liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste ja Europoli
      juurdepääsu viisainfosüsteemile (VIS) terroriaktide ja teiste raskete kuritegude
                             vältimise, avastamise ja uurimise eesmärkidel
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 30 lõike 1 punkti b ja artikli 34
   lõike 2 punkti c,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,5
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust6
   ning arvestades järgmist:
   (1)     Nõukogu 8. juuni 2004. aasta otsusega 2004/512/EÜ viisainfosüsteemi (VIS)
           kehtestamise kohta7 on loodud viisainfosüsteem, mis on liikmesriikide viisateabe
           vahetamise süsteem. Viisainfosüsteemi loomine on Euroopa Liidu üheks
           olulisemaks algatuseks õigusel, vabadusel ja turvalisusel rajaneva alaga
           seonduvas poliitikas. Üks viisainfosüsteemi eesmärke on aidata tõhustada ühise
           viisapoliitika haldamist ning sisejulgeoleku suurendamist, samuti terrorismivastast
           võitlust.
   (2)     7. märtsi 2005. aasta kohtumisel võttis nõukogu vastu järeldused, milles väitis:
           „selleks et saavutada täielikult eesmärki, milleks on sisejulgeoleku tõhustamine ja
           võitlus terrorismi vastu, tuleks liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavatele
           ametiasutustele ametiülesannete täitmisel tagada kuritegude, sealhulgas
           terroriaktide ja –ähvarduste vältimise, avastamise ja uurimisega seotud
           ametiülesannete täitmisel juurdepääs viisainfosüsteemile ranges kooskõlas
           eeskirjadega, mis reguleerivad isikuandmete kaitset“8.
   5
           ELT C ..., ..., lk ....
   6
           ELT C ..., ..., lk ....
   7
           ELT L 213, 15.6.2004, lk 5.
   8
           Konkurentsivõime nõukogu järeldused 7.3.2005, dokument 6811/05.
ET                                                    9                                         ET
 ---pagebreak---    (3) Võitluses terrorismi ja teiste raskete kuritegudega on oluline, et asjaomastel
       asutustel oleks vastavatel aladel kõige täielikum ja ajakohasem teave.
       Liikmesriikide pädevad teenistused vajavad oma ülesannete täitmiseks teavet.
       Viisainfosüsteemis sisalduv teave võib olla oluline terrorismi ja raskete
       kuritegude vältimise ja nendega võitlemise eesmärkidel ning seetõttu peaks see
       olema kasutamiseks kättesaadav sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele.
   (4) Euroopa Ülemkogu on ka väitnud, et Europolil on võtmeroll liikmesriikide
       ametiasutuste koostöös piiriülese kuritegevuse uurimisel, kuna ta toetab
       üleliidulist kuritegevuse vältimist, analüüsimist ja uurimist. Seega peaks ka
       Europolil oma ülesannete raames ja kooskõlas 26. juuli 1995. aasta Euroopa
       Politseiameti konventsiooniga9 olema juurdepääs viisainfosüsteemi andmetele.
   (5) Käesolev otsus täiendab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust 2005/XX/EÜ10,
       mis käsitleb viisainfosüsteemi ja liikmesriikide lühiajaliste viisade alast
       andmevahetust (edaspidi „viisainfosüsteemi määrus“), kuivõrd sellega
       sätestatakse Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohane õiguslik alus sisejulgeoleku
       eest vastutavate ametiasutuste ja Europoli juurdepääsuks viisainfosüsteemile.
   (6) Oluline on määratleda sisejulgeoleku eest vastutavad liikmesriikide
       ametiasutused, kesksed juurdepääsupunktid ja nõuetekohaselt volitatud personal,
       kel oleks oma ülesannete täitmiseks vajalikus ulatuses juurdepääs
       viisainfosüsteemi andmete kasutamiseks terrorikuritegude ja Europoli pädevusse
       kuuluvate kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise eesmärgil.
   (7) Isikuandmete kaitsmiseks ja eelkõige selleks, et välistada pidev juurdepääs, tuleks
       viisainfosüsteemi andmeid töödelda ainult erijuhtumitel. Sisejulgeoleku eest
       vastutavad ametiasutused ja Europol peaksid seega sooritama otsinguid
       viisainfosüsteemis sisalduvate andmete seas ainult mõistlikele põhjendustele
       tuginedes ja tõsiasjadele osutades.
   (8) Et järelevalve käesoleva otsuse rakendamise üle oleks tõhus, tuleb seda
       korrapäraste ajavahemike järel hinnata.
   (9) Kuna võetava meetme eesmärke, milleks on sisejulgeoleku eest vastutavate
       liikmesriikide ametiasutuste ja Europoli jaoks viisainfosüsteemi andmete
       kasutamiseks täidetavate kohustuste ja tingimuste loomine, ei suuda liikmesriigid
       piisavalt saavutada, on nimetatud eesmärke meetme ulatuse ja mõju tõttu parem
       saavutada Euroopa Liidu tasandil, võib nõukogu võtta meetmeid kooskõlas
       Euroopa Liidu lepingu artiklis 2 ja Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklis 5
   9
       EÜT C316, 27.11.1995, lk 2, viimati muudetud protokolliga, mis on koostatud vastavalt Euroopa
       Politseiameti (Europol) konventsiooni artikli 43 lõikele 1, millega muudetakse kõnealust
       konventsiooni - ELT C2, 6.1.2004, lk 3.
   10
       ELT C ..., ..., lk ....
ET                                               10                                                  ET
 ---pagebreak---         sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei
        lähe käesolev otsus kaugemale nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust.
   (10) Vastavalt Euroopa Liidu lepingu artiklile 47 ei mõjuta käesolev otsus Euroopa
        Ühenduse pädevusi, eelkõige seoses viisainfosüsteemi määruse ja Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiiviga 95/46/EÜ
        üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba
        liikumise kohta11.
   (11) Ühendkuningriik osaleb käesolevas otsuses Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa
        Ühenduse asutamislepingule lisatud Schengeni acquis' Euroopa Liitu
        integreerimist käsitleva protokolli artikli 5 ja nõukogu 29. mai 2000. aasta otsuse
        2000/365/EÜ (Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda
        teatavates Schengeni acquis' sätetes)12 artikli 8 lõike 2 kohaselt.
   (12) Iirimaa osaleb käesolevas otsuses Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse
        asutamislepingule lisatud Schengeni acquis' Euroopa Liitu integreerimist käsitleva
        protokolli artikli 5 ja nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsuse 2002/192/EÜ
        (Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes)13 artikli 6
        lõike 2 kohaselt.
   (13) Kuna Ühendkuningriik ja Iirimaa ei osale ühises viisapoliitikas ja seega pole ka
        liikmesriigid, kelle suhtes viisainfosüsteemi määrust kohaldatakse, ei ole nende
        liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavatel ametiasutustel käesoleva otsuse
        kohaldamisel otsest juurdepääsu viisainfosüsteemile. Siiski on asjakohane
        vahetada viisateavet ka Ühendkuningriigi ja Iirimaa sisejulgeoleku eest
        vastutavatele ametiasutustega. Käesoleva otsusega lepivad liikmesriigid, kelle
        suhtes viisainfosüsteemi määrust kohaldatakse, kokku, et igaüks neist võib
        viisainfosüsteemi andmeid kättesaadavaks teha Ühendkuningriigi ja Iirimaa
        sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele.
   (14) Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev otsus endast Schengeni acquis' sätete
        edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu, Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi
        vahel sõlmitud lepingu14 tähenduses, mis käsitleb Islandi Vabariigi ja Norra
        Kuningriigi ühinemist Schengeni acquis' sätete rakendamise, kohaldamise ja
        edasiarendamisega, mis on seotud nõukogu 17. mai 1999. aasta otsuse
        (1999/437/EÜ Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra
        Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe
        riigi ühinemiseks Schengeni acquis' sätete rakendamise, kohaldamise ja
        edasiarendamisega)15 artikli 1 punktis F osutatud valdkonnaga.
   11
        EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.
   12
        EÜT L 131, 1.6.2000, lk 43.
   13
        EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20.
   14
        EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.
   15
        ELT L 176, 10.7.1999, lk 31.
ET                                              11                                          ET
 ---pagebreak---    (15) Šveitsi puhul kujutab käesolev otsus endast Schengeni acquis' sätete
        edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni
        vahel sõlmitud lepingu tähenduses, mis käsitleb Šveitsi Konföderatsiooni
        ühinemist Schengeni acquis' sätete rakendamise, kohaldamise ja
        edasiarendamisega, mis on seotud nõukogu 17. mai 1999. aasta otsuse
        1999/437/EÜ artikli 1 punktis F osutatud valdkonnaga, mida tuleks tõlgendada
        koostoimes Euroopa Liidu nimel allakirjutamist ja selle lepingu teatavate sätete16
        ajutist kohaldamist käsitleva nõukogu otsuse 2004/849/EÜ artikli 4 lõikega 1.
   (16) Käesolevas otsuses austatakse põhiõigusi ja peetakse kinni iseäranis Euroopa
        Liidu põhiõiguste hartaga tunnustatud põhimõtetest,
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
                                             Artikkel 1
                                     Sisu ja reguleerimisala
          Käesoleva otsusega sätestatakse tingimused, mille kohaselt liikmesriikide
          sisejulgeoleku eest vastutavad ametiasutused ja Euroopa Politseiamet võivad
          saada juurdepääsu viisainfosüsteemi kasutamiseks terroriaktide ja teiste raskete
          kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise eesmärkidel.
                                             Artikkel 2
                                             Mõisted
   1.     Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
        (a)      viisainfosüsteem (VIS) – nõukogu otsusega 2004/512/EÜ asutatud
                 viisainfosüsteem;
        (b)      Europol – 26. juuli 1995. aasta Euroopa Politseiameti konventsiooniga
                 (Europoli konventsioon) asutatud Euroopa Politseiamet;
        (c)      terroriaktid – riigi õiguse rikkumised, mis on sarnased või võrdsed
                 nõukogu terrorismivastast võitlust käsitleva raamotsuse 2002/475/JSK
                 artiklites 1 – 4 kirjeldatud kuritegudega17;
        (d)      rasked kuriteod – kuritegevuse vormid, millele on viidatud Europoli
                 konventsiooni artiklis 2 ja lisas;
   16
        ELT L 368, 15.12.2004, lk 26.
   17
        EÜT L 164, 22.6.2002, lk 3.
ET                                                 12                                      ET
 ---pagebreak---          (e)      sisejulgeoleku eest vastutavad ametiasutused – need liikmesriikide
                  ametiasutused, kes on vastutavad terroriaktide ja teiste raskete kuritegude
                  vältimise, avastamise ja uurimise eest.
   2.      Ka viisainfosüsteemi määruse mõisted on kehtivad.
                                            Artikkel 3
                         Sisejulgeoleku eest vastutavad ametiasutused
   1.      Sisejulgeoleku eest vastutavad ametiasutused, kellele iga liikmesriik on
           käesoleva otsuse kohaselt andnud volitused juurdepääsuks viisainfosüsteemi
           andmetele, on loetletud lisas.
   2.      Lisa muudetakse artiklis 11 nimetatud korras.
           Komisjon avaldab muudatused Euroopa Liidu Teatajas.
                                            Artikkel 4
                        Viisainfosüsteemi kesksed juurdepääsupunktid
   1.      Iga liikmesriik, kelle suhtes viisainfosüsteemi määrust kohaldatakse, määrab ühe
           riikliku asutuse keskseks juurdepääsupunktiks ja selle sees eriüksuse, mis
           koosneb käesoleva otsuse kohaldamisel viisainfosüsteemi kasutamiseks
           nõuetekohaselt volitatud ametnikest. Kesksed juurdepääsupunktid loetletakse
           lisas.
   2.      Lisa muudetakse artiklis 11 nimetatud korras.
           Komisjon avaldab need muudatused Euroopa Liidu Teatajas.
   3.      Kõik kesksed juurdepääsupunktid kasutavad viisainfosüsteemi neid määranud
           liikmesriikide sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste eest.
                                            Artikkel 5
        Viisainfosüsteemi andmete kasutamise tingimused liikmesriikide nende
      sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele, kelle suhtes kohaldatakse
                                   viisainfosüsteemi määrust
   1.      Sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele viisainfosüsteemi kasutamiseks
           juurdepääsu võimaldamine toimub nende volituste ulatuses, kui on täidetud
           järgmised tingimused:
ET                                                13                                          ET
 ---pagebreak---       (a)      kesksele juurdepääsupunktile tuleb esitada nõuetekohaselt põhjendatud
               kirjalik või elektrooniline taotlus;
      (b)      juurdepääsu peab olema tarvis terroriaktide ja teiste raskete kuritegude
               vältimise, avastamise ja uurimise eesmärgil;
      (c)      juurdepääsu peab olema tarvis erijuhtumil; erijuhtum on olemas eelkõige
               siis, kui juurdepääsu vajadus on seotud konkreetse juhtumiga, mille aeg ja
               koht on määratletud, või otsese kuritegevuse ohuga või konkreetse isikuga,
               kelle suhtes on põhjendatud alust arvata, et ta paneb toime terroriakti või
               raske kuriteo, või kes on sellise isikuga seotud ;
      (d)      kui on olemas tõsiasjadel tuginevad mõistlikud põhjendused arvata, et
               viisainfosüsteemi andmete kasutamine aitab kaasa mõne kõnealuse kuriteo
               vältimisele, avastamisele või uurimisele;
   2.   Juurdepääs viisainfosüsteemi kasutamiseks piirdub              otsinguvõimalustega
        järgmistes viisataotluse failis sisalduvates andmetes:
      (a)      perekonnanimi,          sünnijärgne        perekonnanimi,       varasem(ad)
               perekonnanimi(nimed); eesnimed; sugu; sünniaeg, -koht ja -riik;
      (b)      taotleja praegune kodakondsus;
      (c)      reisidokumendi liik ja number, selle väljaandnud asutus ning väljaandmise
               kuupäev ja kehtivusaja lõpp;
      (d)      peamine sihtkoht ja külastuse kavatsetav kestus;
      (e)      reisi eesmärk;
      (f)      saabumis- ja lahkumiskuupäev;
      (g)      esimesena ületatud piir või marsruut transiidi korral;
      (h)      elukoht;
      (i)      fotod;
      (j)      sõrmejäljed;
      (k)      viisaliik ja viisakleebise number.
   3.   Kui lõikes 2 loetletud andmete seas sooritatud otsing näitab, et neid andmeid
        säilitatakse viisainfosüsteemis, ja juhtumi eriasjaolude tõttu vajatakse täiendavat
        teavet, saavad sisejulgeoleku eest vastutavad ametiasutused juurdepääsu
        järgnevalt nimetatud taotlusfailis sisalduvate ja seotud taotlusfaili(de)s
        sisalduvate lisaandmete kasutamiseks:
ET                                              14                                          ET
 ---pagebreak---            (a)      kõik muud taotlusfailis sisalduvad andmed;
           (b)      väljaantud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisade kohta
                    sisestatud andmed.
                                              Artikkel 6
          Viisainfosüsteemi andmete kasutamise tingimused nende liikmesriikide
      sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele, kelle suhtes viisainfosüsteemi
                                       määrust ei kohaldata
   1.        Sisejulgeoleku eest vastutavatele ametiasutustele viisainfosüsteemi kasutamiseks
             juurdepääsu võimaldamine nendes liikmesriikides, kelle suhtes viisainfosüsteemi
             määrust ei kohaldata, toimub nende volituste ulatuses ja
           (a)      samadel tingimustel, millele on viidatud artikli 5 lõike 1 punktides b – d.
                    ning
           (b)      nõuetekohaselt põhjendatud kirjaliku või elektroonilise taotluse esitamisel
                    sisejulgeoleku eest vastutavale ametiasutusele liikmesriigis, mille suhtes
                    viisainfosüsteemi määrust kohaldatakse; kõnealune ametiasutus taotleb
                    seejärel, et riiklik keskne juurdepääsupunkt sooritaks otsingu
                    viisainfosüsteemis.
   2.        Liikmesriigid, kelle suhtes viisainfosüsteemi määrust ei kohaldata, teevad
             nõuetekohaselt põhjendatud kirjaliku või elektroonilise taotluse esitamisel ja
             artikli 5 lõike 1 punktides b – d loetletud tingimustel oma viisateabe
             kättesaadavaks liikmesriikidele, kelle suhtes viisainfosüsteemi määrust
             kohaldatakse.
                                              Artikkel 7
                 Viisainfosüsteemi andmete kasutamise tingimused Europolile
   1.        Europolile viisainfosüsteemi kasutamiseks juurdepääsu võimaldamine toimub
             tema volituste ulatuses ja
           (a)      kui see on vajalik tema Europoli konventsiooni artikli 3 lõike 1 punkti 2
                    kohaste ülesannete täitmiseks ja Europoli konventsiooni artiklis 10
                    osutatud erianalüüsi eesmärkidel; või
           (b)      kui see on vajalik tema Europoli konventsiooni artikli 3 lõike 1 punkti 2
                    kohaste ülesannete täitmiseks ja strateegilist tüüpi üldanalüüsiks, nagu on
                    osutatud Europoli konventsiooni artiklis 10, eeldusel et Europol muudab
                    viisainfosüsteemi andmed enne sellist töötlemist anonüümseks ja säilitab
                    neid kujul, mille põhjal andmete subjekti pole enam võimalik tuvastada.
ET                                                  15                                          ET
 ---pagebreak---    2.  Käesoleva otsuse artikli 5 lõikeid 2 ja 3 kohaldatakse vastavalt.
   3.  Europol määrab käesoleva otsuse eesmärkide täitmiseks eriüksuse, mis koosneb
       nõuetekohaselt volitatud personalist ja oleks viisainfosüsteemi kasutamise
       keskseks juurdepääsupunktiks.
   4.  Viisainfosüsteemi kasutamisel saadud teabe töötlemiseks tuleb Europolil küsida
       nõusolekut sellelt liikmesriigilt, kes on need andmed viisainfosüsteemi
       sisestanud. Nõusolek küsitakse selles liikmesriigis asuva Europoli riikliku
       üksuse kaudu.
                                       Artikkel 8
                                 Isikuandmete kaitse
   1.  Käesoleva otsuse alusel töödeldavate isikuandmete kaitse suhtes kohaldatakse
       nõukogu raamotsust kriminaalasjadega seotud politsei- ja õigusalase koostöö
       raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta (2005/XX/JSK). Isikuandmete
       töötlemist kontrollib/kontrollivad sõltumatu(d) riiklik(ud) andmekaitsega
       tegelev(ad) järelevalveasutus(ed), nagu on ette nähtud nõukogu raamotsuse
       artiklis 30.
   2.  Käesoleva otsuse kohast isikuandmete töötlemist teostab Europol vastavalt
       Europoli konventsioonile ja seda kontrollib konventsiooni artikli 24 alusel
       asutatud sõltumatu ühine järelevalveasutus.
   3.  Käesoleva otsuse kohast isikuandmete töötlemist teostab Euroopa Komisjon
       vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrusele
       (EÜ) nr 45/2001 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse
       institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta)18 ja
       seda kontrollib Euroopa andmekaitseinspektor, nagu on ette nähtud kõnealuse
       määruse artiklis 41.
   4.  Töörühm üksikisikute kaitseks seoses isikuandmete töötlemisega kuritegude
       vältimiseks, uurimiseks, avastamiseks ja nende eest kohtu alla andmiseks, mis
       asutati nõukogu raamotsusega 2005/XX/JSK kriminaalasjadega seotud politsei-
       ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta, täidab
       samuti käesoleva otsuse kohaseid ülesandeid, mis on sätestatud raamotsuse
       artiklis 32.
   5.  Neid isikuandmeid, mida sisejulgeoleku eest vastutavad ametiasutused ja
       Europol on saanud viisainfosüsteemi kasutades, on keelatud edastada, välja
       arvatud juhul, kui andmeid edastatakse liikmesriikide sisejulgeoleku eest
   18
      EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.
ET                                            16                                       ET
 ---pagebreak---       vastutavatele pädevatele ametiasutustele artiklitele 5 ja 6 vastavatel tingimustel
      ja eesmärkidel täielikus kooskõlas käesolevas artiklis osutatud isikuandmete
      kaitse suhtes kehtivate eeskirjadega.
   6. Pädev(ad) andmekaitsega tegelev(ad) järelevalveasutus(ed) uurib/uurivad
      isikuandmete töötlemise seaduslikkust vastavalt käesolevale otsusele vähemalt
      korra aastas. Selle tulemusena koostatud aruanded avalikustatakse.
   7. Liikmesriigid, komisjon ja Europol annavad pädeva(te)le andmekaitsega
      tegeleva(te)le järelevalveasutus(te)le käesoleva artikli kohaste ülesannete
      täitmiseks vajalikku teavet.
                                       Artikkel 9
                                        Kulud
      Kõik liikmesriigid ja Europol loovad ja hooldavad otsuse rakendamiseks
      vajalikku tehnilist infrastruktuuri oma kuludega ja on kohustatud kandma otsuse
      kohaldamisel viisainfosüsteemi kasutamiseks tehtud kulud.
                                      Artikkel 10
                                  Dokumenteerimine
   1. Kõik liikmesriigid, Europol ja komisjon keskse viisainfosüsteemi loomise ja
      haldamise eest vastutava organina dokumenteerivad kõik viisainfosüsteemi
      kasutamise tulemusena tehtud andmetöötlustoimingud vastavalt käesolevale
      otsusele. Need kirjed näitavad kasutamise täpset eesmärki, kasutamise kuupäeva
      ja kellaaega, otsingu tegemisel kasutatud andmeid ja kasutatud andmeliike,
      samuti andmeid kasutava ametiasutuse nime. Lisaks registreerivad liikmesriigid
      ja Europol andmete kasutamise eest vastutavad isikud.
   2. Selliseid isikuandmeid sisaldavaid kirjeid võib kasutada ainult andmekaitsega
      seotud andmetöötluse seaduslikkuse järelevalve eesmärgil ja andmekaitse
      tagamiseks. Ainult neid kirjeid, mis ei sisalda isikuandmeid, võib kasutada
      artiklis 12 osutatud järelevalveks ja hindamiseks.
   3. Kirjeid tuleb asjakohaste meetmetega kaitsta volitamata kasutamise ja
      kuritarvitamise eest ja need kustutada aasta möödumisel viisainfosüsteemi
      määruse artikli 20 lõikes 1 osutatud viieaastase säilitamistähtaja lõppemisest, kui
      neid ei vajata juba alanud järelevalvemenetluses.
ET                                           17                                           ET
 ---pagebreak---                                       Artikkel 11
                                   Nõuandekomitee
   1. Käesoleva artikli alusel abistab komisjoni nõuandekomitee, kuhu kuuluvad
      liikmesriikide esindajad ja mida juhatab komisjoni esindaja.
   2. Komitee võtab eesistuja ettepanekul vastu töökorra, mille aluseks on töökorra
      standardeeskirjad, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas. Iga liikmesriik
      määrab ühe esindaja.
   3. Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Komitee esitab
      eelnõu kohta oma arvamuse tähtaja jooksul, mille eesistuja määrab lähtuvalt
      küsimuse kiireloomulisusest, vajaduse korral hääletades.Eesistuja ei hääleta.
   4. Arvamus protokollitakse. Igal liikmesriigil on õigus taotleda oma arvamuse
      protokollimist.
   5. Komisjon arvestab võimalikult suurel määral komitee arvamust. Ta teatab
      komiteele, millisel viisil arvamust on arvesse võetud.
                                      Artikkel 12
                              Järelevalve ja hindamine
   1. Komisjon kannab hoolt, et oleks olemas süsteemid, mille abil jälgida
      viisainfosüsteemi toimimist vastavalt käesolevale otsusele, võrreldes selleks
      tulemusi, kulutasuvust ja teenuste kvaliteeti seatud eesmärkidega.
   2. Kaks aastat pärast viisainfosüsteemi käivitamist ning seejärel iga kahe aasta
      möödudes esitab komisjon vastavalt käesolevale otsusele Euroopa Parlamendile
      ja nõukogule viisainfosüsteemi tehnilise toimimise kohta aruande. Aruanne
      sisaldab teavet viisainfosüsteemi toimimise kohta eelnevalt komisjoni
      määratletud kvantitatiivsete näitajate suhtes.
   3. Neli aastat pärast viisainfosüsteemi käivitamist ning seejärel iga nelja aasta
      möödudes koostab komisjon vastavalt käesolevale otsusele viisainfosüsteemi
      üldhinnangu. Hinnangus vaadeldakse saavutatud tulemusi seatud eesmärkide
      suhtes ning hinnatakse käesoleva otsuse aluspõhimõtete kehtivust ja mõju
      tulevastele toimingutele. Komisjon esitab hindamisaruanded Euroopa
      Parlamendile ja nõukogule.
   4. Liikmesriigid ja Europol annavad komisjonile tema käesoleva artikli kohaste
      ülesannete täitmiseks vajalikku teavet.
ET                                           18                                      ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 13
                             Jõustumine ja kohaldamise kuupäev
   1.       Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa
            Liidu Teatajas.
   2.       Käesolevat otsust hakatakse kohaldama komisjoni määratud kuupäevast, kui
            täidetud on järgnevad tingimused:
                   (a)     viisainfosüsteemi määrus on jõustunud ja kohaldatav;
                   (b)     nõukogu raamotsus (2005/XX/JSK) kriminaalasjadega seotud
                           politsei- ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete
                           kaitse kohta on jõustunud.
   Komisjon avaldab kõnealuse kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.
   Brüssel,
                                                 Nõukogu nimel
                                                 eesistuja
ET                                                 19                                       ET
 ---pagebreak---                                             LISA
   I osa  Nende sisejulgeoleku eest vastutavate ametiasutuste nimekiri, kellel on
          käesoleva otsuse artikli 3 kohaselt juurdepääs viisainfosüsteemile.
   1.     Liikmesriik
          • Sisejulgeoleku eest vastutav ametiasutus:
   II osa Kesksete juurdepääsupunktide nimekiri, kellel on käesoleva otsuse artikli 4
          kohaselt juurdepääs viisainfosüsteemile(kohaldatav ainult nende liikmesriikide
          suhtes, kelle suhtes kohaldatakse viisainfosüsteemi määrust)
   1.     Liikmesriik
          • Keskne juurdepääsupunkt
ET                                              20                                       ET
 ---pagebreak---                            LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
   This document is intended to accompany and complement the Explanatory
   Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and
   without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating
   information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this
   template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide
   guidance and clarification for the items below.
   1.         NAME OF THE PROPOSAL
              Proposal for a Council decision concerning the access for consultation to the
              Visa Information System (VIS) to authorities of member states responsible
              for internal security and to Europol for the purposes of the prevention,
              detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal
              offences (VIS access decision)
   2.         ABM / ABB FRAMEWORK
              Policy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:
              Justice and Home Affairs; 1806 – Establishing a genuine area of freedom,
              security and justice in criminal and civil matters
   3.         BUDGET LINES
   3.1.       Budget lines (operational lines and related technical and administrative
              assistance        lines       (ex-       B.A        lines))     including   headings:
              N.A.
   3.2.       Duration of the action and of the financial impact:
              From 2006
   3.3.       Budgetary characteristics (add rows if necessary): N.A.
                                                                           Contributions Heading in
      Budget                                                 EFTA
                   Type of expenditure        New                         from applicant  financial
        line                                             contribution
                                                                             countries   perspective
                   Comp/        Diff19/
                                             YES/
                    Non-         Non-                      YES/NO           YES/NO           No
                                              NO
                    comp         diff20
                   Comp/         Diff/
                                             YES/
                    Non-         Non-                      YES/NO           YES/NO           No
                                              NO
                    comp          diff
   19
             Differentiated appropriations
   20
             Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA
ET                                                          21                                       ET
 ---pagebreak---    4.        SUMMARY OF RESOURCES
   4.1.      Financial Resources
   4.2.      Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations
             (PA)
                                                                         EUR million (to 3 decimal places)
                                    Section            2006     2007     2008     2009     2010    2011      Total
           Expenditure type            no.                                                          and
                                                                                                   later
      Operational expenditure21
      Commitment
                                       8.1       a
      Appropriations (CA)
      Payment      Appropriations
                                                 b
      (PA)
      Administrative expenditure within reference amount22
      Technical                 &
      administrative assistance       8.2.4      c
      (NDA)
      TOTAL REFERENCE AMOUNT
      Commitment
                                               a+c
      Appropriations
      Payment
                                               b+c
      Appropriations
      Administrative expenditure not included in reference amount23
      Human resources and                              189.000 189.000  189.000  189.000  189.000 189.000  1.134.000
      associated       expenditure    8.2.5      d
      (NDA)
      Administrative costs, other                      41.000  41.000   41.000   41.000   41.000  41.000
                                                                                                           246.000
      than human resources and
      associated      costs,   not    8.2.6      e
      included in reference amount
      (NDA)
   21
            Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.
   22
            Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.
   23
            Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.
ET                                                          22                                                       ET
 ---pagebreak---    Total indicative financial cost of intervention
      TOTAL CA including                       a+c     230.440  230.440  230.440  230.440   230.440  230.440 1.382.640
      cost      of      Human                  +d+
      Resources                                  e
      TOTAL PA including                       b+c     230.440  230.440  230.440  230.440   230.440  230.440 1.382.640
      cost      of      Human                  +d+
      Resources                                  e
   Co-financing details
   If the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please
   specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the
   table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the
   provision of the co-financing):
                                                                          EUR million (to 3 decimal places)
      Co-financing body
                                                                                          n + 5
                                                                                          and
                                           Year      n+1       n+2      n+3      n+4                Total
                                                                                          later
                                           n
      ……………………                       f
      TOTAL CA including co-        a+c
      financing                    +d+
                                    e+f
   4.2.1.    Compatibility with Financial Programming
             :     Proposal is compatible with existing financial programming.
                    Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the
             financial perspective.
                    Proposal may require application of the provisions of the
             Interinstitutional Agreement24 (i.e. flexibility instrument or revision of the
             financial perspective).
   4.2.2.    Financial impact on Revenue
                    Proposal has no financial implications on revenue
   24
           See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.
ET                                                          23                                                         ET
 ---pagebreak---                      Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:
   NB: All details and observations relating to the method of calculating the effect on
   revenue should be shown in a separate annex.
                                                                 EUR million (to one decimal place)
                                                   Prior to            Situation following action
                                                    action
         Budget line          Revenue              [Year      [Year [n+1] [n+2] [n+3] [n+4] [n+5]
                                                    n-1]        n]                                  25
                     a) Revenue in absolute terms
                     b) Change in revenue          ∆
            (Please specify each revenue budget line involved, adding the appropriate
            number of rows to the table if there is an effect on more than one budget
            line.)
   4.3.     Human Resources FTE (including officials, temporary and external staff) –
            see detail under point 8.2.1.
      Annual requirements            2006       2007        2008    2009       2010       2011
                                                                                           and
                                                                                          later
      Total number of 1,75                      1,75       1,75    1,75      1,75        1,75
      human resources
   5.       CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES
   Details of the context of the proposal are required in the Explanatory
   Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include
   the following specific complementary information:
   5.1.     Need to be met in the short or long term
   5.2.     At EU level a Advisory Committee needs to be established after adoption of
            the Decision to update in the Annex the relevant authorities and central
            access points of each Member State who are authorized to have access to the
            VIS system whenever there are changes in the future.
   5.3.     Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with
            other financial instruments and possible synergy
   25
           Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6
           years
ET                                                          24                                          ET
 ---pagebreak---    5.4.     Community involvement is necessary in order to keep the list of authorities
            authorized to access the VIS up-dated on a European level. Information is to
            be provided by Member States and will be published in the Official Journal.
   5.5.     Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the
            context of the ABM framework
            The objective is to contribute to establishing a genuine area of freedom,
            security and justice in criminal and civil matters by specifying and keeping up-
            to-date the third pillar authorities which are authorized to have access to the
            VIS to ensure legal clarity for the citizens and to facilitate the tasks of the Data
            Protection Supervisory Authorities.
   5.6.     Method of Implementation (indicative)
   Show below the method(s)26 chosen for the implementation of the action.
   ‫ٱ‬      Centralised Management
   ‫ٱ‬      Directly by the Commission
   ‫ٱ‬      Indirectly by delegation to:
   ‫ٱ‬      Executive Agencies
   ‫ٱ‬      Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial
   Regulation
   ‫ٱ‬      National public-sector bodies/bodies with public-service mission
   ‫ٱ‬      Shared or decentralised management
   ‫ٱ‬      With Member states
   ‫ٱ‬      With Third countries
   ‫ٱ‬      Joint management with international organisations (please specify)
   Relevant comments:
   26
          If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant
          comments" section of this point
ET                                                  25                                            ET
 ---pagebreak---    6.     MONITORING AND EVALUATION
   6.1.   Monitoring system
   6.2.   Evaluation
   6.2.1. Ex-ante evaluation
   6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons
          learned from similar experiences in the past)
   6.2.3. Terms and frequency of future evaluation
   7.     ANTI-FRAUD MEASURES
ET                                             26                              ET
 ---pagebreak---   8.           DETAILS OF RESOURCES
  8.1.         Objectives of the proposal in terms of their financial cost
                                                                                                  Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)
    (Headings of Objectives,    Type of   Av.        Year             Year             Year             Year             Year        Year n+5 and         TOTAL
    actions and outputs should  output    cost         n               n+1              n+2              n+3              n+4             later
    be provided)
                                               No.        Total No.        Total No.        Total No.        Total No.        Total No.         Total No.     Total
                                               outputs    cost  outputs    cost  outputs    cost  outputs    cost  outputs    cost  outputs     cost  outputs cost
    OPERATIONAL
    OBJECTIVE No.1 27………
    Action 1
    - Output 1
    - Output 2
    Action 2
    - Output 1
    Sub-total Objective 1
    OPERATIONAL
    OBJECTIVE No.21
    Action 1
    - Output 1
    Sub-total Objective 2
    OPERATIONAL
    OBJECTIVE No.n 1
    Sub-total Objective n
    TOTAL COST
  27
              As described under Section 5.3
ET                                                                                           27
 ---pagebreak---    8.2.         Administrative Expenditure
                The impact on staff and administrative expenditure will be covered in the
                context of allocation of resources of the lead DG in the context of the annual
                allocation procedure.
                The allocation of posts also depends on the attribution of functions and resources
                in the context of the financial perspectives 2007-2013.
   8.2.1.       Number and type of human resources
      Types of                 Staff to be assigned to management of the action using existing and/or additional
         post                                          resources (number of posts/FTEs)
                                  2006          2007           2008        2009           2010          2011
      Officials     A*/AD         0,25           0,25          0,25         0,25          0,25          0,25
           or
     temporary      B*,            1,5           1,5            1,5          1,5           1,5           1,5
        staff28     C*/AST
       (XX 01
          01)
     Staff financed29 by
     art. XX 01 02
     Other            staff30
     financed by art. XX
     01 04/05
     TOTAL                        1,75           1,75          1,75         1,75          1,75          1,75
   8.2.2.       Description of tasks deriving from the action
   The staff will have to providing the secretarial support, including communication and
   prepare the meetings of the committee.
   8.2.3.       Sources of human resources (statutory)
   (When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating
   from each of the sources)
                :       Posts currently allocated to the management of the programme to be
                replaced or extended
   28
              Cost of which is NOT covered by the reference amount
   29
              Cost of which is NOT covered by the reference amount
   30
              Cost of which is included within the reference amount
ET                                                           28                                                  ET
 ---pagebreak---              Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n
                      Posts to be requested in the next APS/PDB procedure
                      Posts to be redeployed using existing resources within the managing
               service (internal redeployment)
                      Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise
               of the year in question
   8.2.4.      Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 –
               Expenditure on administrative management)
                                                                        EUR million (to 3 decimal places)
   Budget line                                                                           Year
                                                                                          n+5
                                                 Year    Year  Year    Year      Year
   (number and heading)                                                                         TOTAL
                                                  n       n+1   n+2     n+3      n+4
                                                                                          and
                                                                                         later
   1     Technical     and     administrative
   assistance (including related staff costs)
   Executive agencies31
   Other technical       and    administrative
        assistance
   - intra muros
    extra muros
   Total Technical      and    administrative
   assistance
   31
             Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive
             Agency(ies) concerned.
ET                                                       29                                               ET
 ---pagebreak---    8.2.5.     Financial cost of human resources and associated costs not included in the
              reference amount
                                                                EUR million (to 3 decimal places)
                                                                                          2011
       Type of human resources         2006    2007      2008    2009        2010
                                                                                       and later
   Officials and temporary staff     189.000 189.000   189.000 189.000    189.000      189.000
   (XX 01 01)
   Staff financed by Art XX 01 02
   (auxiliary, END, contract staff,
   etc.)
               (specify budget line)
              Total cost of Human    189.000 189.000   189.000 189.000    189.000      189.000
         Resources and associated
           costs (NOT in reference
                           amount)
   Calculation– Officials and Temporary agents
   Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable
   Staffing: 1 X 108.000, 0,5 X 108.000, 0,25 X 108.000 = 189 .000
   Calculation– Staff financed under art. XX 01 02
   Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable
ET                                                  30                                            ET
 ---pagebreak---    8.2.6.      Other administrative expenditure not included in reference amount
                                                                            EUR million (to 3 decimal places)
                                                                                             2011
                                                      2006   2007   2008    2009   2010             TOTAL
                                                                                              and
                                                                                             later
   XX 01 02 11 01 – Missions
   XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences           41.440 41.440 41.440  41.440 41.440    41.440  248.640
   XX 01 02 11 03 – Committees32
   XX 01 02 11 04 – Studies & consultations
   XX 01 02 11 05 - Information systems
   2 Total Other Management Expenditure
        (XX 01 02 11)
   3      Other       expenditure        of      an
        administrative         nature       (specify
        including reference to budget line)
   Total Administrative expenditure, other
      than human resources and associated            41.440 41.440 41.440  41.440 41.440    41.440   248.640
        costs (NOT included in reference
                      amount)
   Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount
   2 meetings X 28 (One participant per Member State and per State to which the VIS
   Regulation applies [Iceland, Norway, Switzerland]) X 740€ per annum
   32
             Specify the type of committee and the group to which it belongs.
ET                                                          31                                                ET