CELEX: C2004/047/36
Language: fi
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Asia C-544/03: Conseil d'État (Belgia), section d'administration 8.12 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Mobistar SA vastaan Commune de Fléron

C 47/22                  FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                         21.2.2004
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   1.    Onko EY 49 artiklaa tulkittava siten, että sen vastaista on
                                                                            se, että kansallisen tai paikallishallinnon viranomaisen
                                                                            antamalla säännöstöllä määrätään vero matkaviestinjär-
                                                                            jestelmien ja henkilökohtaisten viestinjärjestelmien infra-
Tämän kumoamiskanteen tarkoituksena on puolustaa yhteisön                   struktuureille, joita käytetään toimiluvan tai valtuutuksen
oikeusjärjestyksessä perusoikeuksia ja erityisesti alaikäisten              mukaisessa toiminnassa?
perusoikeuksia. Direktiivissä säädetään voimassaolevista sään-
nöistä, joiden perusteella kolmansien maiden kansalaisten
                                                                      2.    Onko 28.6.1990 annetun komission direktiivin 90/388/
oikeus perheenyhdistämiseen määräytyy, mutta se sisältää
                                                                            ETY 3 c artiklan vastaista (1), sellaisena kuin kyseinen
lukuisia säännöksiä, joita ei voida hyväksyä perusoikeuksien –
                                                                            artikla on tähän direktiiviin lisättynä direktiivin 90/388/
kuten oikeuden perhe-elämään ja syrjimättömyyteen – kannal-
                                                                            ETY muuttamisesta matkaviestinnän ja henkilökohtaisen
ta, joita on noudatettava Euroopan unionin oikeusjärjestyk-
                                                                            viestinnän osalta 16 päivänä tammikuuta 1996 annetulla
sessä EU:sta tehdyn sopimuksen 6 artiklan nojalla.
                                                                            komission direktiivillä 96/2/EY (2) ja siltä osin kuin kysei-
                                                                            nen artikla koskee rajoitusten poistamista, että kansallisen
                                                                            tai paikallishallinnon viranomaisen antamalla säännöstöl-
                                                                            lä määrätään vero matkaviestinjärjestelmien ja henkilö-
Oikeutta perhe-elämään, sellaisena kuin se tunnustetaan vuon-
                                                                            kohtaisten viestinjärjestelmien infrastruktuureille, joita
na 1950 tehdyn Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artiklassa
                                                                            käytetään toimiluvan tai valtuutuksen mukaisessa toimin-
ja kuten Euroopan ihmisoikeustuomioistuin on sitä tulkinnut,
                                                                            nassa?
saa rajoittaa ainoastaan määritellyistä syistä, ja se vaatii aina
kyseessä olevien kolmansien maiden kansalaisten ja vastaanot-
tavan jäsenvaltion etujen punnintaa. Oikeutta perhe-elämään
koskevat poikkeukset, joihin direktiivin tarkoitetut säännökset       (1) Komission direktiivi 90/388/ETY, annettu 28 päivänä kesäkuuta
nimenomaisesti oikeuttavat, menevät sallittuja poikkeuksia                1990, kilpailusta telepalvelumarkkinoilla. EYVL, erityispainos
pidemmälle ja loukkaavat perusoikeuksia perhe-elämään ja                  1990, 13/nide 19, s. 221.
syrjimättömyyteen sellaisina kuin nämä on ihmisoikeussopi-            (2) Komission direktiivi 96/2/EY, annettu 16 päivänä tammikuuta
                                                                          1996, direktiivin 90/388/ETY muuttamisesta matkaviestinnän ja
muksessa taattu ja sellaisina kuin nämä seuraavat EU:n jäsenval-          henkilökohtaisen viestinnän osalta. EYVL L 20, 26.1.1996, s.
tioiden yhteisestä valtiosääntöperinteestä EU:sta tehdyn sopi-            59–66.
muksen 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuina yhteisön oikeuden
yleisinä oikeusperiaatteina.
(1) EUVL L 251, 3.10.2003, s. 12.
                                                                      Conseil d’État (Belgia), section d’administration 8.12 teke-
                                                                      mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                      asiassa Belgacom Mobile SA vastaan Commune de Schaer-
                                                                                                      beek
                                                                                                (Asia C-545/03)
Conseil d’État (Belgia), section d’administration 8.12 teke-
mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
     asiassa Mobistar SA vastaan Commune de Fléron                                               (2004/C 47/37)
                          (Asia C-544/03)
                                                                      Conseil d’État (Belgia), section d’administration, on pyytänyt
                                                                      8.12.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
                           (2004/C 47/36)                             jen tuomioistuimeen 23.12.2003, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                      mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Belgacom Mobile SA
                                                                      vastaan Commune de Schaerbeek, seuraaviin kysymyksiin:
                                                                      1.    Onko EY 49 artiklaa tulkittava siten, että sen vastaista on
Conseil d’État (Belgia), section d’administration, on pyytänyt              se, että kansallisen tai paikallishallinnon viranomaisen
8.12.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-                antamalla säännöstöllä määrätään vero matkaviestinjär-
jen tuomioistuimeen 23.12.2003, Euroopan yhteisöjen tuo-                    jestelmien ja henkilökohtaisten viestinjärjestelmien infra-
mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Mobistar SA vastaan                  struktuureille, joita käytetään toimiluvan tai valtuutuksen
Commune de Fléron, seuraaviin kysymyksiin:                                  mukaisessa toiminnassa?