CELEX: 21992A0404(22)
Language: nl
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de handel in textielprodukten

Avis juridique important

|

21992A0404(22)

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de handel in textielprodukten  

Publicatieblad Nr. L 090 van 04/04/1992 blz. 0176

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van  de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan  betreffende de handel in textielproduktenBrief nr. 1 Mijnheer, 1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 15 december 1991 door onze respectieve delegaties  gepleegde overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan,  die op 12 september 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, van  bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II en Protocol E van de  Overeenkomst te wijzigen, voor wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer  uit Pakistan naar de Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De  gewijzigde bijlage II en het gewijzigde Protocol E zijn aan deze brief gehecht (aanhangsels 1 en  2). 3. De partijen kwamen eveneens overeen om met betrekking tot artikel 14, lid 3, van de  Overeenkomst, het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 op 40 % vast te  stellen, met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van dit percentage in sommige  regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen  in de handelsstromen, beide partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw  te bezien. 4. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt. 6. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raadvan de Europese GemeenschappenAanhangsel 1   BIJLAGE II(De volledige  omschrijving van de onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in  bijlage I van de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De cijfers  tussen haakjes verwijzen naar de voetnoten in bijlage II van de Overeenkomst voor de categorie  waarop zij respectievelijk betrekking hebben. Aanhangsel 2   BIJLAGE BIJ PROTOCOL E(De volledige omschrijving van de onder  de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)CONTINGENTEN PASSIEVE VEREDELING>RUIMTE VOOR DE TABEL>Brief nr. 2  Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van 15 december 1991 welke luidt als  volgt: "1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 15 december 1991 door onze respectieve delegaties  gepleegde overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan  die op 12 september 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, van de  bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II en Protocol E van de  Overeenkomst te wijzigen, voor wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer  uit Pakistan naar de Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De  gewijzigde bijlage II en het gewijzigde Protocol E zijn aan deze brief gehecht (aanhangsels 1 en  2). 3. De partijen kwamen tevens overeen om, met betrekking tot artikel 14, lid 3, van de Overeenkomst  het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 op 40 % vast te stellen, met  dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van dit percentage in sommige regio's van de  Gemeenschap ernstige moeilijkheden ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen in de  handelsstromen, beide partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw te  bezien. 4. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.". Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van Uw brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regeringvan de Islamitische Republiek Pakistan"Aanhangsel 1   "BIJLAGE II(De  volledige omschrijving van de onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden  in bijlage I van de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De cijfers  tussen haakjes verwijzen naar de voetnoten in bijlage II van de Overeenkomst voor de categorie  waarop zij respectievelijk betrekking hebben."" "Aanhangsel 2   "BIJLAGE BIJ PROTOCOL E(De volledige omschrijving van de  onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)CONTINGENTEN PASSIEVE VEREDELING>RUIMTE VOOR DE TABEL>Uitwisseling  van nota's Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese  Gemeenschappen biedt de Vertegenwoordiging van de Islamitische Republiek Pakistan bij de Europese  Gemeenschappen zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst betreffende  de handel in textielprodukten tussen Pakistan en de Gemeenschap, die op 12 september 1986 werd  geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is, zoals verlengd bij de op 15 december 1991  geparafeerde briefwisseling. Het Directoraat-generaal stelt de Vertegenwoordiging van Pakistan er hierbij van in kennis dat de  Gemeenschap, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de sluiting en  het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de Overeenkomst  met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien verstande dat elk van beide  partijen op ieder willekeurig ogenblik een einde mag maken aan deze de facto-toepassing van de  verlengde Overeenkomst, mits daarbij een opzeggingstermijn van 60 dagen in acht wordt genomen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen zou de Vertegenwoordiging van Pakistan  erkentelijk zijn indien zij zou bevestigen met het voorafgaande in te stemmen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen maakt van deze gelegenheid gebruik om de  Vertegenwoordiging van de Islamitische Republiek Pakistan bij de Europese Gemeenschappen nogmaals  zijn bijzondere hoogachting te betuigen. Uitwisseling van nota's De Vertegenwoordiging van de Islamitische Republiek Pakistan bij de  Europese Gemeenschappen biedt het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie  van de Europese Gemeenschappen haar complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de  Overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten tussen de Islamitische Republiek Pakistan en  de Gemeenschap, die op 12 september 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing  is, zoals verlengd bij de op 15 december 1991 geparafeerde briefwisseling. De Vertegenwoordiging stelt het Directoraat-generaal er hierbij van in kennis dat de Regering van  de Islamitische Republiek Pakistan, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke procedures  voor de sluiting en het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen  van de verlengde Overeenkomst met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen als de  Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen, met dien verstande dat elk van beide partijen op ieder  willekeurig ogenblik een einde mag maken aan deze de facto-toepassing van de verlengde  Overeenkomst, mits daarbij een opzeggingstermijn van 60 dagen in acht wordt genomen. De Vertegenwoordiging van de Islamitische Republiek Pakistan bij de Europese Gemeenschappen maakt  van deze gelegenheid gebruik om het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen nogmaals haar  bijzondere hoogachting te betuigen.