CELEX: 31979R1767
Language: it
Date: 1979-08-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1767/79 della Commissione, del 9 agosto 1979, che modifica gli importi compensativi monetari in seguito all'evoluzione dei tassi di cambio della sterlina inglese

13 . 8 . 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 204/ 1
                                                                      I
                                  (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                   REGOLAMENTO (CEE) N. 1767/79 DELLA COMMISSIONE
                                                             del 9 agosto 1979
                    che modifica gli importi compensativi monetari in seguito all'evoluzione dei tassi di
                                                       cambio della sterlina inglese
   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  n . 974/71 per l'applicazione di importi compensativi
                                                                           monetari ;
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                            considerando che le misure previste dal presente
  visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,                     regolamento sono conformi al parere dei comitati
   del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di                        di gestione interessati,
  politica congiunturale da adottare nel settore agri­
  colo in seguito all'ampliamento temporaneo dei mar­
  gini di fluttuazione delle monete di taluni Stati                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  membri ( x ), modificato da ultimo dal regolamento
  ( CEE) n. 987/79 (2 ), in particolare l' articolo 6,
                                                                                                     Articolo 1
 considerando che gli importi compensativi monetari                        1.      L' allegato I del regolamento ( CEE) n. 1367/79
 istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati                    è completato dalle colonne « United Kingdom » di cui
 fissati con regolamento ( CEE) n . 1367/79 della Com­                     all' allegato I del presente regolamento.
 missione, del 29 giugno 1979 (3 ), modificato da ultimo
 dal regolamento ( CEE) n. 1716/79 (4 ); che tale regola­
                                                                          2.       Gli allegati II e III del regolamento ( CEE)
 mento non prevede importi compensativi monetari
 per il Regno Unito ;                                                     n . 1367/79 sono sostituiti dagli allegati II e III del
                                                                          presente regolamento.
 considerando che i corsi constatati sui mercati di
 cambio per la lira sterlina hanno registrato dal                                                    Articolo 2
 1° agosto 1979 un sensibile ribasso ; che sono per­
 tanto soddisfatte le condizioni di cui all' articolo 2,                  Il presente regolamento entra in vigore il 13 agosto
 paragrafo 1 , lettera b), del regolamento ( CEE )                        1979 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 9 agosto 1979.
                                                                                                 Per la Commissione
                                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                                    Vicepresidente
(!)  GU     n. L 106  del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2)  GU     n. L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.
(3)  GU     n. L 164 del 2. 7. 1979, pag. 1 .
(4)  GU     n. L 198  del 4. 8. 1979, pag. 18.
 ---pagebreak--- N. L 204/2                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   13 . 8 . 79
               ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t              £/t                Lit/t        FF/t
                                 1                             5                6                   7            8
              10.01 A                                       1,856
              10.01 B                                       2,751
              10.02                                         1,765
              10.03                                         1,647
              10.04                                         1,585
              10.05 B                                       1,647
              10.07 B                                       1,622
              10.07 C                                       1,622
              11.01 A                                       2,356
              11.01 B                                       2,229
              11.02 A I a)                                  3,831
              11.02 A I b)                                  2,545
              11.01 C                                        1,680
              11.01 D                                        1,617
              11.01 E I                                      2,306
              11.01 E II                                     1,516
           ex 11.01 G O                                      1,654
           ex 11.01 G (2)                                    1,654
              11.02 A II                                     1,800
              11.02 A III                                    2,306
              11.02 A IV                                     2,219
              11.02 A V a) 1                                 2,471
              11.02 A Va) 2                                  2,471
              11.02 A V b)                                   1,680
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 204/3
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                      doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                      gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                              1                            5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII (*)                           1,654
            ex 11.02 A VII (2)                           1,654
               11.02 B I a) 1                            1,680
               11.02 B I a) 2 aa)                        1,617
               11.02 B I a) 2 bb)                        1,617
               11.02 B I b) 1                            2,306
               11.02 B I b) 2                            2,219
               11.02 B II a)                             1,893
               11.02 B II b)                             1,800
               11.02 B II c)                             1,680
            ex 11.02 B II d) (x)                         1,654
            ex 11.02 B II d) (2)                         1,654
               11.02 C I                                 1,893
               11.02 C II                                1,800
               11.02 C III                               2,636
               11.02 C IV                                1,617
               11.02 C V                                 1,680
            ex 11.02 C VI (x)                            1,654
            ex 11.02 C VI (2)                            1,654
               11.02 D I                                 1,893
               11.02 D II                                1,800
               11.02 D III                               1,680
               11.02 D IV                                1,617
               11.02 D V                                 1,680
            ex 11.02 D VI O                              1,654
            ex 11.02 D VI (2)                            1,654
               11.02 E I a) 1                            1,680
               11.02 E la) 2                             1,617
               11.02 E I b) 1                            2,306
               11.02 E I b) 2                            2,853
               11.02 E II a)                             1,893
               11.02 E II b)                             1,800
               11.02 E II c)                             1,812
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                       1,654
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                       1,654
               11.02 F I                                 1,893
               11.02 F II                                1,800
               11.02 F III                               1,680
 ---pagebreak--- N. L 204/4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    13 . 8.79
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t              Lit/t         FF / t
                                  1                            5                  6                 7             8
              11.02 F IV                                     1,617
              11.02 F V                                      1,680
           ex 11.02 F VII                                    1,654
           ex 11.02 F VII (2)                                1,654
              11.02 G I                                      1,392
              11.02 G II                                     1,120
              11.07 A I a)                                   3,304
              11.07 A I b)                                   2,469
              11.07 A II a )                                 2,932
              11.07 A II b)                                  2,191
              11.07 B                                        2,554
              11.08 AI                                       2,488
              11.08 A III                                    3,842
              11.08 A IV                                     2,988
              11.08 A V                                      2,488
              11.09                                          6,682
              17.02 B II a) (3)                              3,245
              17.02 B II b) (3)                              2,488
              21.07 F II                                     2,488
              23.02 A I a)                                   0,464
              23.02 A I b)                                   1,494
              23.02 A II a)                                  0,412
              23.02 A II b)                                  1,648
              23.03 A I                                      2,965
              23.07 B I a) 1                                 0,264
              23.07 B I a) 2 (4)                             0,264
              23.07 B I  b) 1                                0,824
              23.07 B I  b) 2 (4)                            0,824
              23.07 B I  c) 1 (5)                            1,647
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                        1,647
 ---pagebreak---  13 . 8 . 79                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 204/5
                                                                        Note
(*) Miglio.
(2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all' importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                              R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia     Francia
         Tenore in peso di latte in polvere o granulato      Germania  Lussemburgo
                       (escluso il siero di latte)
                           nel prodotto finito                 DM/t     FB/ Flux/ t    Fl /t        £/t        £/t      Lit/t      FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                         1,33
      Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                          2,66
     a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
          — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento ( CEE) n . 368 /77 ( GU n . L 52 del
               24. 2. 1977) e del regolamento ( CEE) n . 443 /77 ( GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l' aiuto è stato concesso
               e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n. 1844/77 (GU n . L 205
               dell' I 1 . 8 . 1977)
               e
          — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
               solfato di rame,
          gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
          il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e/o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è
     concesso alcun importo compensativo monetario per la parie cereale . Tuttavia , qualora debbano essere riscossi gli
     importi compensativi si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
          mento ( CEE) n. 974/71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, speci­
     ficando il tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- N. L 204/ 6                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      13 . 8 . 79
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                             5                6                  7             8
               01.03 A II a)                                   0,835
               01.03 A II b)                                   0,982
               02.01 A III a) 1                                1,277
               02.01 A III a) 2                                1,851
               02.01 A III a) 3                                1,430
               02.01 A III a) 4                                2,068
               02.01 A III a) 5                                1,111
               02.01 A III a) 6 aa)                            2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                        2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        1,430
               02.05 A I                                       0,511
               02.05 A II                                      0,562
               02.05 B                                         0,306
               02.06 B I a) 1                                  1,277
               02.06 B I a) 2 aa)                              1,634
               02.06 B I a) 2 bb)                              1,634
               02.06 B I a) 2 cc)                              1,788
               02.06 B I a) 3                                  1,851
               02.06 B I a) 4                                  1,430
               02.06 B I a) 5                                  2,068
               02.06 B I a) 6                                  1,111
            ex 02.06 B I  a) 7   (*)                           2,068
            ex 02.06 B I  a) 7   (2)                           1,430
               02.06 B I  b)  1                                1,277
               02.06 B I  b)  2  aa)                           1,634
               02.06 B I  b)  2  bb)                           1,634
               02.06 B I  b)  2  cc)                           1,788
               02.06 B I  b)  3  aa)                           1,851
               02.06 B I  b)  3  bb)                           3,601
               02.06 B I  b)  4  aa)                           1,430
               02.06 B I  b)  4  bb)                           2,835
               02.06 B I  b) 5   aa)                           2,068
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 204/7
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                         and charged on exports
                              CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                                 5                 6                   7             8
                02.06  B I b) 5     bb)                                3,562
                02.06  B I b) 6     aa)                                1,111
                02.06  B I b) 6     bb)                                1,851
            ex 02.06   B I b) 7     aa) O                              2,068
            ex 02.06   B I b) 7     aa) (2)                            1,430
                02.06  B I b) 7     bb) (4)                            3,601
                15.01   A I (a)                                        0,409
                15.01 A II                                             0,409
                16.01 A                                                1,788
                16.01 B I (b) (3)                                      3,001
                16.01 B II (b) (3)                                     2,043
                16.02 A II                                             1,660
                16.02 B III a) 1                                       1,724
                16.02 B III a) 2 aa) 11                                3,128
                16.02 B III a) 2 aa) 22                                2,618
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            1,724
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                               1,430
                16.02 B III a) 2 cc)                                   0,855
            r) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                — Ëpaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets .
            (*) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (l) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
            (x) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — F et.
            (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
            (*) Produits autres que ceux visés à la note t1).
            (*) Other products than those falling under f1).
            (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
            (*) Andere produkten dan vermeld bij (1) .
            (f) Varer med undtagelse af de under i1 ) nævnte.
 ---pagebreak--- N. L 204/ 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               13 . 8 . 79
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n. 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano l' importo compen­
                 sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
            (a) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
            (4) Die Wàhrungsausgleichsbetràge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentees dans des recipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gh importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 204/ 9
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
            RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                  5                 6                  7             8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II O (7)                                     1,383
                                               — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
               02.01   A   II  a) 1                                  2,627
               02.01   A   II  a) 2                                  2,102
               02.01   A   II  a) 3                                 3,153
               02.01   A   II  a) 4   aa)                           2,102
               02.01   A   II  a) 4   bb)                           3,596
               02.01   A   II  b)  1  (2)                            2,337
               02.01   A   II  b)  2  (2)                            1,870
               02.01   A   II  b)  3  (2)                            2,921
               02.01   A II b) 4 aa) (2)                             1,870
               02.01   A II b) 4 bb) 11 («)                         2,921
               02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                      2,921
               02.01   A II b) 4       bb) 33 (2)                    2,921
               02.06 C I a) 1                                        2,102
               02.06 C I a) 2                                        3,001
            ex 16.02 B III b) 1        aa) (*)                       3,001
            ex 16.02 B III b) 1        aa) (5)                       1,798
            ex 16.02 B III b) 1        aa) («)                       1,203
 ---pagebreak--- N. L 204/ 10                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         13 . 8 . 79
 (*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
 (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
H Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(■) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
r) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
r) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fetr.
(*) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
r)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(•)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 r)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(")  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(") Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce*
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
P) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory , amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(*) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 13 . 8.79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 204/ 11
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
          SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                             £                  £                 Lit              FF
                                  1                          J                   6                  7               8
                                                     — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
          01.05 A I                                       0,136
          01.05 A II                                     0,064
                                                        — 100 kg —
          01.05 B I                                       0,252
          01.05 B II                                      0,398
          01.05 B III                                     0,359
          01.05 B IV                                      0,269
          01.05 B V                                       0,437
          02.02 A I a)                                    0,317
          02.02 A I b)                                    0,361
          02.02 A I c)                                    0,393
          02.02 A II a)                                   0,468
          02.02 A II b)                                   0,569
          02.02 A II c)                                   0,632
          02.02 A III a)                                  0,512
          02.02 A III b)                                  0,560
          02.02 A IV                                      0,384
          02.02 A V                                       0,625
          02.02 B I                                       0,999
          02.02 B II a) 1                                 0,432
          02.02 B II a)  2                                0,695
          02.02 B II a)  3                                0,616
          02.02 B II a)  4                                0,422
          02.02 B II a)  5                                0,687
          02.02 B II b)                                   0,325
          02.02 B II c)                                   0,225
          02.02 B II d)  1                                0,840
          02.02 B II d)  2                                0,633
 ---pagebreak--- N. L 204/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           13 . 8 . 79
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                          and charged on exports
                            CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                        £                   £                Lit            FF
                                      1                                 5                   6                  7             8
                                                                  — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                           0,595
             02.02 B II e) 1                                           0,812
             02.02 B II e) 2 aa)                                       0,345
             02.02 B II e) 2 bb)                                       0,595
             02.02 B II e) 3                                           0,559
             02.02 B II f)                                             0,999
             02.02 C                                                   0,225
             02.05 C                                                   0,500
                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk. —
             04.05 A I a) 1                                            0,097
             04.05 A I a) 2                                             0,040
                                                                    — 100 kg -
             04.05 A I b)                                              0,421
             04.05 B I a) 1                                             1,901
             04.05 B I a) 2                                            0,488
             04.05 B I b) 1                                            0,858
             04.05 B I b) 2                                            0,917
             04.05 B I b) 3                                             1,969
             35.02 A II a) 1                                            1,708
             35.02 A II a) 2                                           0,231
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 *
                                                                                                                                                              13                         .          .
                                                                                                                                                              8                   .
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                              79
                                 Importi compensativi monetari
                                                                                          Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                            all'esportazione
                  Designazione delle merci                         Note
                                                                                United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                                 £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                             2                                       3                7                   8                9                 10
 cluso il siero di latte                                           (10)           0,098 (d)
                                                                    ( 10)         0,098 (c)
                                                                   ( 10)          0,087 (d)
                                                                 ( 10) (")        0,068 (d)                         I
                                                                 ( 10) ( li )     0,055 (d)                         \
                                                                     (9)          1,279
                                                                     (•)          0,828 (d)
                                                                     (9\          0,828 ( d)
                                                                     \ J                                                              I
                                                                     (')          0,671 (d)
                                                                 i1 ) H (9)       1,279
                                                                 H (*) (•)        0,828 (d)
                                                                     (•)          0,828 (d)
                                                                     (•)          0,671 ( d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non             Il
 assa :                                                          II                               ||||
 inferiore a 15 %                                                    (•)          0,098 (d)
                                                                                                                                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 uguale o superiore a 15 %                                          (•)           0,216 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non             II
 assa :                                                          II                                                 ||
 inferiore a 15 %                                                    (9)          0,078    (d )
 uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        (•)          0,216    (d )
 uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                        (')          0,353    (d)
 uguale o superiore a 32 %                                           (9)          0,392    (d)
                                                                     (s)          1,530           |
                                                                     (s)          1,279                             ||                                         N. L
                                                                     (s)          0,828 (d)
                                                                     (3)          0,671 (d)                         I
                                                                     (')          1,279           I||                                                          204                                      /   204   /   13
 ---pagebreak---                                                                                    Importi da concedere all'importazione e da riscuotere                N. L
                                                                                                       all'esportazione
                   Designazione delle merci                 Note
                                                                         United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                          £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                        204                                       /   14
                              2                                3               7                   8                  9                10
                                                               (3)         0,828 (d)
                                                               (3)         0,671 (d)
  enti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non     II
   ssa :                                                   IIII\
   inferiore a 15 %                                            (3)         0,098 (d)       I
  uguale o superiore a 15 %                                    (8)         0,275 (d)
  enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non      II                                                l
   ssa :                                                                 II                                                      I
  inferiore a 15 %                                             (s)         0,078    (d)    I
  uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %                (8)         0,275    (d)
  uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                 (3)         0,354    (d)    I
  uguale o superiore a 32 %                                    (3)         0,393    (d)
  enti tenore, in peso , di materie grasse :               ll
  inferiore a 80 %                                            (4)             -(b)
  uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (4) (5)         3,071
  uguale o superiore a 82 %                                (4) (5)         3,147
I                                                             (4)             -( b)
I                                                             (6)          2,575
   luso il Roquefort                                          (6)          2,119
  enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza   I
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
   ca :                                                    IIII
  inferiore a 10 %                                            (')          0,794
  uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %               (6)          1,171
  uguale o superiore a 30 %                                   (')          1,713
  enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza   ll||
   ca :                                                    III|||
  inferiore a 55 %                                            (*)          1,713           ||
  uguale o superiore a 55 %                                   (•)          2,032           ||
                                                              (')          2,032
                                                                          ||
   esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmi                          l
   no Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente      (•)             2,901           Il
                                                           \ / \
                                                               ( 12 )/
  n latte di pecora                                                                                                                                     13                         .          .
                                                              (•)          2,394                                                                         8                    .
                                                              (')          2,194                                                                        79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                         13                         .          .
                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                       all'esportazione                                 8                    .
                 Designazione delle merci                     Note                                                                                      79
                                                                          United Kingdom          Ireland            Italia          France
                                                                           £/ 100 kg (a)        £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                                   3               7                    8                 9               10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
 dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
 esclusivamente con latte di pecora o di capra )
 aventi tenore di acqua, in peso, della materia non
 grassa inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore
   di materia grassa, in peso, della sostanza secca :
   — inferiore a 10 %                                        (6) ( 12 )     1,627
 — uguale o superiore a 10 %                                 (6) (12)       2,194
 Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
 Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
 ( diversi dai formaggi prodotti esclusivamente con
 latte di pecora o di capra) aventi tenore di acqua,
 in peso, della materia non grassa superiore a
 62 % ed aventi un tenore di materie grasse, in peso,
   della sostanza secca :
   — inferiore a 10 %                                        (6) (12)       1,119
  — uguale o superiore a 10 %                                (6) ( 12)      1,710
 enti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
 cca :
 inferiore a 10 %                                               (')         0,508
 uguale o superiore a 10 %                                      (6)         0,863
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                (6)         2,901
                                                                (6)         1,856
                                                                               —
                                                                O                                              I
                                                                                 -
                                                                ?)■                                            I
                                                                (7)         0,026                              I
                                                                (7)         0,082                              I
                                                                               —
                                                                (7)
  i prodotto .                                                                                                 \\
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                  0,037            \                                                            N. L
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                  0,035
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                  0,035            l\\                                                          204                                     /   204   /   15
 ---pagebreak--- N. L 204/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       13 . 8 . 79
                                                                   Note
(!) Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6 . 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52.
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato , conformemente all' articolo 2 del regolamento (CEE) n.
      990/72 (GU n.L115 del 17 . 5 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
      — 0,665 £ per 100 kg per il Regno Unito .
 ( 3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
          100 chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risul­
          tante del calcolo precedente è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
              nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito ,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7 a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denatu­
          rato) della tariffa doganale comune .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
          particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n . 1282/72 (GU n . L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento ( CEE) n. 1717/72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento ( CEE) n. 649/78 ( GU n . L 86 dell' I . 4. 1978 ), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento ( CEE) n . 232/75 (GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
      — dal regolamento ( CEE ) n . 262/ 79 ( GU n .    L 41 del 16 . 2 . 1979 ) e dal regolamento ( CEE ) n . 1468/79 ( GU n . L 177
          del 14 . 7. 1979 ), si applica all' importo    indicato
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione      è quella della formula A o della formula C,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione      è quella della formula B.
(5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
      compensativo monetario è di 1,574 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi , si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa , in peso ,
      sulla materia secca uguale o superiore al 10 % , Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo
      umano tali e quali.
( 7) In sede di espletamento delle formalità doganali , l' interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato ,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 204/ 17
    Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'imporro
    indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                            R. f. di     Belgio / Paesi Bassi Regno Unite Irlanda      Italia      Francia
         Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania   Lussemburgo
                    ( escluso il siero di latte)
                        nei prodotti finiti                DM/ 100 kg   FB/ Flux/  Fl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                                                         100 kg
    Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                           I              0,133
     Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
    50%                                                                                          0,266
    Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
    70%                                                                                          0,399
    Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
    80%                                                                                          0,499
    Uguale o superiore a 80 %                                                                    0,565
                                                                                                                    I
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE )
    n . 990/72 ( GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92 . Tutta­
     via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
     mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
          1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
         stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8. 1977)
         e
     — o delle farine di pesce o dell' olio di pesce e/o dell' olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
         e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'im­
         porto indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, conte­
             nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito ,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b ) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
         netto, pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non
          denaturato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(9) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al
     prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
     — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
          grammi di prodotto e, in seguito,
     — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in parti­
          colare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N.L 204/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  13 . 8 . 79
( 10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e /o lattosio non e concesso alcun importo compensativo.
      Tuttavia, se debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
     — d'importazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
          mento ( CEE) n . 974/71 ,
      l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stàti aggiunti o meno siero di latte
      e/o lattosio.
(u) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento ( CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell'I . 4.
      1978), all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
( 12) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
      — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immuno­
           diffusione e con l' immunodiffusione radiale, completata , se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
      — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
           che il formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
         considerazione.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 204/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                        £                 £                 Lit             FF
                                    1                                   5                 6                  7               8
                  t
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                — 100 kg —
            17.01 A (a)                                             0,251
            17.01 A (»)                                             0,478
            17.01 B (4)                                             0,399
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0048
            17.02 E                                                  0,0048
            17.02 ex F (7)                                           0,0048
            21.07 F IV                                               0,0048
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                        pour 100 kg de matière sèche
                                                           for 100 kg of dry matter
                                                            je 100 kg Trockenstoff
                                                          per 100 kg di materia secca
                                                             per 100 kg droge stof
                                                               for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                               0,478
            21.07 F III                                              0,478
 ---pagebreak--- N. L 204/20                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      13 . 8 . 79
(l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                ;') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n® 3330/74.                                                                (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                 {*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird.                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i               forordning   (EØF)
                                                                                       nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s. 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
      compensativo monetario .                                                    !s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                       calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      uitgevoerd naar derde landen.                                                     du règlement ( CEE ) n" 394/ 70 lors d'une exportation .
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udføres til                The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(*) Dénaturé .
                                                                                 (') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Denaturiert .                                                                     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturati .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr . 394/70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .                                                                (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri^ calcolati
                                                                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                        articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
 (*} Non dénaturé .                                                                     si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      Undenatured .                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un' esportazione .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                            (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Niet gedenatureerd .                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Ikke denatureret .
                                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO              stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                udførsel .
       ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
       10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
  (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
       (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
       Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .           (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
  (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l' importo com­            Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6. 1968 , pag. 42).                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 204/21
                      PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8a A — DEEL 8 A — DEL 8 A
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                   1                             S                 6                   7             8
            17.04 D I a)                                      0,295
            17.04 D  I b) 1                                   0
            17.04 D  I b) 2                                   0,222
            17.04 D  I b) 3 aa)                               0,288
            17.04 D  I b) 3 bb)                               0,299
            17.04 D  I b) 4                                   0,343
            17.04 D  I b) 5                                   0,363
            17.04 D  I b) 6                                   0,382
            17.04 D  I b) 7                                   0,389
            17.04 D  I b) 8                                   0,409
            17.04 D  II a)                                    0,529
            17.04 D  II b) 1                                  0,466
            17.04 D  II b) 2                                  0,555
            17.04 D  II b) 3                                  0,539
            17.04 D  II b) 4                                  0,469
            18.06 B I                                         0,223
            18.06 B II a)                                     0,444
            18.06 B II b)                                     0,631
            18.06 C I                                         0,461
            18.06 C II a)   1                                 0,194
            18.06 C II a)   2                                 0,237
            18.06 C II b)   1                                 0,408
            18.06 C II b)   2                                 0,486
            18.06 C II b)   3                                 0,558
            18.06 C II b)   4                                 0,651
            18.06 D   la)         t1)                        0,849
 ---pagebreak--- N. L 204/22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        13 . 8 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                             £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                 6                   7              8
            18.06 D  I b)               (8)                     0,849
            18.06 D  II a)  1                                   0,464
            18.06 D  II a)  2           (8)                     0,464
            18.06 D  II b)  1                                    1,367
            18.06 D  II b)  2 aa)                               0,766
            18.06 D  II b)  2 bb)                                1,367
            18.06 D  II c)             (2)
            19.02 B II a)   4 aa)       (6)                     0,181
            19.02 B II a)   5 aa)       (6)                     0,276
            19.03 A                     C)                      0,413
            19.03 B I                   C)                      0,413
            19.03 B II                  o                       0,359
            19.04                                               0,239
            19.08 B I a)                                        0,215
            19.08 B I b)                                        0,387
            19.08 B II a)                                       0
            19.08 B II b) 1                                     0,201
            19.08 B II b) 2             n                       0,541
            19.08 B II c) 1                                     0,244
            19.08 B II c) 2             (3)                     0,584
            19.08 B II d) 1                                     0,309
            19.08 B II d) 2            (3)                      0,648
            19.08 B III a) 1                                    0
            19.08 B III a) 2            (3)                     0,589
            19.08 B III b) 1                                    0,228
            19.08 B III b) 2           (3)                      0,568
            19.08 B III c) 1                                    0,336
            19.08 B III c) 2            (3)                     0,619
            19.08 B IV a) 1                                     0,234
            19.08 B IV a) 2             (3)                     0,460
            19.08 B IV b) 1                                     0,275
            19.08 B IV b) 2            (3)                      0,578
            19.08 B V a)                                        0,281
            19.08 B V b)                                        0,300
            21.07 C I                                           0,223
            21.07 C II a)                                       0,444
            21.07 C II b)                                       0,631
            21.07 D I a) 1                                       1,036
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 204/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                              commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                   7             8
            21.07 D I a) 2                                    1,402
            21.07 D I b) 1                                    0
            21.07 D I b) 2                                    0
            21.07 D I b) 3                                    1,246
            21.07 D II a) 1          (4)                      1,151
            21.07 D II a) 2                                   1,669
            21.07 D II a) 3                                   2,129
            21.07 D II a) 4                                   3,050
            21.07 D II b)            (5)
            21.07 G II a) 1          (8) (9)                  0,311
            21.07 G II a) 2 aa)      (8)((9)                  0,405
            21.07 G II a) 2 bb)      (8) (9)                  0,452
            21.07 G II a) 2 cc)      (8) (9)                  0,499
            21.07 G II b) 1          (8) (9)                  0,372
            21.07 G II b) 2 aa)      (8) (9)                  0,448
            21.07 G II b) 2 bb)      (8) (9)                  0,495
            21.07 G II c) 1          (8) (9)                 0,419
            21.07 G II c) 2 aa)      (8)((9)                  0,513
            21.07 Glie) 2 bb)        (9)((•)                 0,548
            21.07 G II d) 1                                  0,505
            21.07 G II d) 2                                  0,587
            21.07 G II e)                                    0,634
            21.07 G III a) 1                                 0,623
            21.07 G III a) 2 aa )                            0,716
            21.07 G III a) 2 bb)                             0,763
            21.07 G III b) 1                                 0,683
            21.07 G III b) 2                                 0,759
            21.07 G III c) 1                                 0,730
            21.07 G III c) 2                                 0,812
            21.07 G III d) 1                                 0,817
            21.07 G III d) 2                                 0,852
            21.07 G III e)                                   0,881
            21.07 G IV a) 1                                  0,934
            21.07 G IV a) 2                                  1,028
            21.07 G IV b) 1                                  0,995
            21.07 G IV b) 2                                  1,055
            21.07 G IV c)                                    1,042
            21.07 G V a) 1                                   1,402
 ---pagebreak--- N. L 204/24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      13 . 8 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                      Ireland
                                                        United Kingdom                             Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                             5               6                   7             8
            21.07 G V a) 2                                    1,425
            21.07 G V b)                                      1,445
            21.07 G VI à IX       (5)
            29.04 C III a) 1                                  0,255
            29.04 C III a) 2                                  0,387
            29.04 C III b) 1                                  0,363
            29.04 C III b) 2                                  0,551
            35.05 A                                           0,280
            38.19 T I a)                                      0,255
            38.19 T I b)                                      0,387
            38.19 T II a)                                     0,363
            38.19 T II b)                                     0,551
 ---pagebreak---    13 . 8 . 79                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 204/25
   (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
        montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
   (') For paste for spreading on bread containing no milk products the               (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
        monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
        quantity of sugar contained in the product.                                         holdt i varen .
   (*) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
        Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               r) Montant résultant de l'application, aux quantités respective* de
        nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                            de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
   (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo               montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
        compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     agricoles échangés en l'état.
        zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                      (•) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
  (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
        het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                         or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
        hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                            tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such.
  (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
        nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
        hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                            Anwendung kämen .
  (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
        sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                     ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                            scambiati come tali.
  (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 (i VI
        bis IX anwendbar sind .                                                      f) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                            goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
  (f) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
        21.07 G VI a IX .                                                                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
  (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                           verhandeld .
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                     f) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
  (*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                    mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       nerne 21.07 G VI til IX .
                                                                                            mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                           disse produkter som sådanne.
 C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
       diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69, diminuées de               (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la                 of a net capacity of 1 kg or less.
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       annexe .
                                                                                           ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (•) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       and milk products" of this Annex.                                                   1 kg of minder.
 (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                     og derunder.
       um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      poids des pâtes .
      hangs angeführt sind .
                                                                                    C) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                    amount shall be applied only according to the weight of the
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                      macaroni , spaghetti and similar products .
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
       burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,           (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della        betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ) del presente  ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l' importo compensativo
      allegato .                                                                           monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                       monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                  van de deegwaren toegepast .
      gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr 1060/69, ver­
      minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot {') van deel 5                 C) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                          lignende varer.
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lactose ajoutés ,
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «               laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
      i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités "respectives de blé tendre et de
                                                                                          sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                          nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise.                                                             valorisée ,
(*) At the request of the interested party the monetary compensatory                      — d'importations effectuées dans un Ëtat membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                         dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods .                                        — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
                                                                                               de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                             n" 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.                                                                            effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---    N. L 204/26                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  13 . 8. 79
  (') If the product contains added whey and/or lactose no compen­                  (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
         satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;               voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
         in sudi cases the compensatory amount is to be calculated on the                 serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
         quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                    bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
         Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                         ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
        When completing customs formalities :                                             zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
        — in respect of exports from a Member State with a depreciated                     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
             currency ,                                                                    — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
        — in respect of imports from a Member State with an appreciated                   — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
             currency ,
                                                                                          — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
        — in respect of exports from a Member State making use of the                         kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
             option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                            heid ,
             No 974/71 ,
                                                                                          moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
        the applicant shall state on the declaration provided for this pur­               vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
        pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                    toegevoegd .
        product .
        However, if compensatory amounts have to be charged, the                          De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
        amounts fixed shall apply normally.                                               passing, indien zij moeten worden geheven
 (") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,                 ( 8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
       wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag                  monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
        gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                     tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
       Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                        af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
       Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                            i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                           Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                      — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
            rung ,                                                                       — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                       — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
            rung,                                                                             forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a                skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
           der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                    tilsat valle og/eller lactose til produktet .
           brauch macht,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                     De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
      rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­                        såfremt de skal opkræves .
      gesetzt worden ist .
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                                  (•) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i                   aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                   ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­       {•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento                  immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
      ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                         (») Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (») gelten nicht für
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,                  Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
                                                                                       von höchstens 1 kg.
     — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
           debole,                                                               (•) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
     — d'esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale                    merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
           della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento (CEE)           eguale a 1 kg .
           n . 974/71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o                   sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     lattosio .                                                                        een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti      (») Første og andet stykke i bemærkning (s) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                                   pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 204/27
                                                          ALLEGATO 11
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                        Stati membri
                      Prodotti
                                                           R. f. di
                                                          Germania
                                                                       Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito    Francia
  — Settore carni bovine                                   0,902        0,972                      1,053     1,019        1,037
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892        0,967        —
                                                                                                   1,053     1,019        1,037
  — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,902        0,972        —
                                                                                                   1,053     1,019        1,037
  — Settore carni suine                                    0,892        0,967        —
                                                                                                   1,053     1,019         —
  —■ Settore zucchero e isoglucosio                         0,902       0,972        —
                                                                                                   1,053     1,019        1,037
  — Settore cereali                                         0,902       0,972        —
                                                                                                   1,053     1,019        1,037
  — Settore uova e pollame e delle albumine                 0,902       0,972        —
                                                                                                   1,053     1,019        1,037
  — Settore vino                                           0,892          —          —
                                                                                                   1,044      —            —
 ---pagebreak--- N. L 204/ 28                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               13 . 8.79
             ANNEXE lil — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO III                                BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                              Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Artide 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (Ø Roma + Milano)                  =   3,55893    FB/Flux
                                                                           0,639086   Dkr
                                                                           0,221788   DM
                                                                           0,514639   FF
                                                                           0,243688 FI
                                                                           0,0587718 £ (Irl)
                             1 £ (UK)                                  = 66,1207 FB/Flux
                                                                          11,9153    Dkr
                                                                           4,13500 DM
                                                                           9,61370   FF
                                                                           4,53633   FI
                                                                           1,09782   £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                 =   0,910896 £ (UK)