CELEX: 52010PC0617
Language: bg
Date: 2010-10-29
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana Natural Stone, подадено от Испания)

|

52010PC0617

/* COM/2010/0617 окончателен  */  Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana Natural Stone, подадено от Испания)  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 29.10.2010COM(2010) 617 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana Natural Stone, подадено от Испания)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМВ точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление[1] е предвидена възможност за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (наричан по-нататък „ЕФПГ“) в рамките на годишен таван от 500 млн. EUR над съответните функции от финансовата рамка.Правилата, които са приложими за финансовото участие по линия на ЕФПГ, са определени в Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията[2].На 9 март 2010 г. Испания подаде заявление EGF/2010/005 ES/Comunidad Valenciana Natural Stone за финансово участие от страна на ЕФПГ вследствие на съкращения в 66 предприятия в разделение 23 („Производство на изделия от други неметални минерални суровини“)[3] от NACE Revision 2 в регион на ниво NUTS II Comunidad Valenciana (ES52) в Испания.След задълбочен преглед на заявлението Комисията заключи, в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, че условията за финансово участие по силата на посочения регламент са спазени.ОБОБЩЕНИ ДАННИ ЗА ЗАЯВЛЕНИЕТО И АНАЛИЗОсновни данни: |Референтен номер ЕФПГ | EGF/2010/05 |Държава-членка | Испания |Член 2 | б) |Засегнати предприятия | 66 |Регион NUTS II | Comunidad Valenciana [ES52] |Разделение на NACE Revision 2 | Разделение 23 („Производство на изделия от други неметални минерални суровини“) |Референтен период | от 31/3/2009 г. до 30/12/2009 г. |Начална дата на персонализираните услуги | 7.6.2010 г. |Дата на подаване на заявлението | 9.3.2010 г. |Съкращения по време на референтния период | 528 |Съкратени работници в целевата група за подпомагане | 300 |Персонализирани услуги: бюджет в евро | 2 098 800 |Разходи за изпълнение на действията по ЕФПГ[4]: бюджет в евро | 90 200 |Разходи за изпълнение на действията по ЕФПГ в процентно изражение: | 4,12 |Общ бюджет в евро | 2 189 000 |Участие по линия на ЕФПГ в евро (65 %) | 1 422 850 |1 . Заявлението бе подадено до Комисията на 9 март 2010 г. и бяха представени допълнителни данни, последните от които — на 25 май 2010 г.2. Заявлението отговаря на условията за финансово участие по линия на ЕФПГ, установени в член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1927/2006, и бе подадено в рамките на срока от 10 седмици, посочен в член 5 от същия регламент.Връзка между съкращенията и значими структурни промени в световната търговия, дължащи се на глобализацията или на глобалната финансова и икономическа криза3. За да установи връзката между съкращенията и световната финансова и икономическа криза, Испания твърди, че строителният сектор е бил сериозно засегнат от кризата. Сривът на пазара на рисковите ипотечни кредити в САЩ, съпроводен от неблагоприятни последици за банките и финансовите пазари по света, имаше като пряко следствие намаляването на капитала на финансовите институции, което ограничи възможностите за отпускане на заеми на много от тях и ги направи по-предпазливи. Вследствие на това броят на отпуснатите заеми в строителния сектор или на частни лица бе драстично намален и търсенето на нови жилища спадна поради пониженото потребителско доверие и липсата на пари в брой.4. В своя План за икономическо възстановяване[5] Комисията призна, че строителната промишленост в ЕС страда от спад в търсенето поради кризата. Получените по-късно данни[6] потвърдиха сериозния спад в строителния сектор, където бе регистриран спад в 27-те държави-членки на ЕС в течение на три последователни тримесечия през 2009 г. (първо тримесечие: -10,8; второ тримесечие: -8,5; трето тримесечие: -9,2), в сравнение със същия период на предходната година, основно поради намаление на индивидуалните инвестиции в жилищното строителство. Търсенето на готови изделия от естествен камък (подови настилки, облицовки за фасади и др.) е тясно свързано с търсенето в строителния сектор, което зависи от броя на новостроящите се сгради и от търсенето в областта на обновяването и санирането на сгради. В оценката си на заявлението за финансово участие от страна на ЕФПГ във връзка със същия сектор и регион[7], Комисията вече посочи последиците от икономическата и финансовата криза за предприятията в разделение 23 („Производство на изделия от други неметални минерални суровини“) от NACE Revision 2 в регион на ниво NUTS II Comunidad Valenciana.Доказване на броя на съкращенията и съответствие с критериите на член 2, буква б)5. Испания представи посоченото заявление по критериите за намеса, посочени в член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1927/2006, съгласно които се изискват най-малко 500 съкращения за период от 9 месеца в предприятия с предмет на дейност в едно и също разделение на NACE Revision 2 в един регион или два граничещи региона на ниво NUTS II в държава-членка.6. В заявлението се посочват общо 528 съкращения в 66 предприятия, класирани в едно и също разделение на NACE Revision 2, по време на деветмесечния референтен период от 31 март 2009 г. до 30 декември 2009 г., извършващи дейността си в един и същ регион на ниво NUTS II, Comunidad Valenciana. Всички тези съкращения са изчислени в съответствие с член 2, втора алинея, второ тире от Регламент (ЕО) № 1927/2006.Обяснение на непредвидимия характер на тези съкращения7. Испанските органи заявиха, че финансовата и икономическа криза доведе до внезапен срив на световната икономика с огромно въздействие върху много сектори. От 2008 г. насам икономическата ситуация не следва тенденциите от предходните години. Това не е постепенен икономически спад, за който предприятията биха могли да бъдат подготвени.8. Извличането на камък в Испания, както и обемът на продажбите на шлифовани, полирани и фасонирани камъни, нараснаха през последните години (производството през 2007 г. бе с 18 % по-високо в сравнение с 2003 г.). Поради това секторът направи съществени инвестиции с оглед повишаване на производствения капацитет, тъй като единственият очакван риск бе постепенното нарастване на производствения капацитет в нововъзникващите икономики, по-специално Китай, Индия и Виетнам, и пазарът изглежда бе в състояние да поеме ръста в производството.9. В проучване, проведено през второто тримесечие на 2007 г. от Службата за наблюдение на естествените камъни, 27 % от фирмите са посочили нарастване на продажбите спрямо предходното тримесечие, 15 % са отчели спад, а 58 % са запазили непроменено нивото на своите продажби. Една година по-късно (второто тримесечие на 2008 г.) същото проучване показа доста различни резултати: 57 % от предприятията отбелязаха спад в продажбите, докато само 9 % са отчели ръст.Идентифициране на извършващите съкращения предприятия и на работниците в целевата група за получаване на помощ10. Заявлението се отнася до 528 съкращения (от които 300 в целевата група за получаване на помощ) в следните 66 предприятия:Предприятия и брой на съкратените работници |A.E. MARMOL, S.L. | 2 | HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L. | 10 |ABADMAR SA | 4 | HISPANO DE MARMOLES, S.A. | 1 |ALICER, S.A. | 2 | HORMAR XXI, S.L. | 1 |APLICA MARMOL SL | 1 | HORMIGONES MARTINEZ, S.A. | 1 |ASEMAGRA SL | 1 | HORMIGONES SAN VICENTE SL | 1 |AZORIN Y PAYA S.L. | 2 | HORMIGONES TECNOLÓGICOS FORTES S.L. | 42 |AZULEJOS VEGARA, S.L. | 1 | JESUS GAVALDA SANTANA | 1 |BARDISA BEBES, S.L. | 1 | JOSE A. GARCIA MOYA SLU | 28 |BATEIG STONE,S.L. | 1 | JOSE RUIZ MARCO S.L. | 1 |CALZADOS CONTRADICTION, S.L. | 1 | JUAN JOSE RUIZ GINER | 1 |CANTERAS ALICANTINAS SL | 1 | LEVANTINA Y ASOCIADOS DE MINERALES SA | 167 |CANTERAS ALISAN SL | 1 | MARBRES BETANIA, S.L. | 7 |CANTERAS FASAN, S.L. | 2 | MARFIL MARBLE SL | 1 |CELITE HISPANICA, S.A. | 1 | MARMOLES ALMOHADE, S .L. | 1 |CEMEN, S.L. | 9 | MÁRMOLES ARTISTICOS TORNEADOS, S.L. | 3 |CEMEX ESPAÑA, S.A. | 5 | MARMOLES DAMASO SL | 10 |CERAMICA MAYOR, S.A. | 2 | MARMOLES DEL MUNDO, S.L.U. | 1 |CERAMICA TORREGROSA SL | 11 | MARMOLES MAÑEZ, S.L. | 2 |CERAMICAS ALONSO SL | 3 | MARMOLES MARTINEZ Y GALIANA, S.A. | 1 |CERAMICAS EL MOLINAR S.L. | 1 | MARMOLES PEPE, S.L. | 1 |CERAMICAS TORREBLANCA SL | 21 | MARMOLES SER Y ACA, S.L. | 1 |CERAMOSA SL | 14 | MARMOLES VIEMAPE, S.L. | 3 |DECO ESCAYOLAS ASPRILLAS, S.L. | 11 | MOPERBAÑ, S.L. | 1 |DECO ESCAYOLAS HNOS CLEMENTE, S.L. | 1 | NUEVO MARMOL, SL | 2 |DEKORMAT GLASS SL | 1 | PREFABRICADOS LUFORT SL | 14 |DENIA MARBRES SL | 1 | PROMOTORA DE INDUSTRIAS CERAMICAS SL | 2 |DURA GRANITOS Y MARMOLES SL | 2 | PULIMAR STYL, S.L. | 1 |ELABORACIN GENERAL DE MARMOLES, S.L. | 23 | ROCAS ALICANTE VALENCIA, S.A | 4 |EXCLUSIVAS RESIMART IBERICA SL | 1 | SANEAMIIENTOS Y AZULEJKOS TAMAIX SL | 1 |FRANCISCO ORDOÑEZ MEJIAS S.L.U. | 1 | SINKMAR, S.L. | 5 |GRANITOS DEL MEDITERRANEO, S.A | 3 | SOLER ESTEVAN INSTALACIONES, S.L. | 1 |GRUPO INDUSTRIAL BEMPE, S.L. | 18 | TEJAS COVERT SL | 53 |HERMANOS TOLEDANO SL | 9 | YESOS IBERICOS, S.A. | 1 |Общ брой на предприятията: 66 | Общ брой на съкратените работници: 528 |11. Разбивката на работниците в целевата група за получаване на помощ е, както следва:Категория | Брой | Процент |Мъже | 280 | 93,33 |Жени | 20 | 6,67 |Граждани на ЕС | 295 | 98,33 |Граждани на държави извън ЕС | 5 | 1,67 |От 15 до 24 години | 7 | 2,33 |От 25 до 45 години | 107 | 35,67 |Над 45 години | 186 | 62,00 |12. Трима от съкратените работници са хора с увреждания.13. Разбивката по професионални категории[8] е, както следва:Категория | Брой | Процент |Експерти | 3 | 1,00 |Технически и свързани с тях специалисти | 4 | 1,33 |Чиновници | 12 | 4,00 |Работници от сферата на услугите | 7 | 2,33 |Занаятчии и търговци | 37 | 12,33 |Работници в завод и оператори на машини | 140 | 46,67 |Общи работници | 44 | 14,67 |Други/Неопределени | 53 | 17,67 |14 . Разбивката по ниво на образование[9] е, както следва:Ниво на образование | Брой | Процент |Основно образование (до края на задължителното образование) | 103 | 34,33 |Горна степен на средното образование | 18 | 6,00 |Висше образование | 23 | 7,67 |Други (неформално образование) | 3 | 1,00 |Необразовани лица или ранно отпаднали от училище лица | 153 | 51,00 |15. Процентното разпределение е сходно и когато се вземат 528-те съкратени работници, с изключение на това, че работниците в целевата група за получаване на помощ между 25 и 45 години са по-малко на брой (61,14 %), докато работниците в целевата група за получаване на помощ на възраст над 45 години са по-многобройни. Почти всички съкратени работници над 45 години се намират в целевата група за получаване на помощ. Подобно на това всички работници без образование могат да се възползват от мерките.16. В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1927/2006 Испания потвърди, че на различните етапи на прилагане на ЕФПГ и по-специално по отношение на достъпа до ЕФПГ, се прилага и ще продължи да се прилага политика на равнопоставеност между жените и мъжете, както и недопускане на дискриминация.Описание на засегнатата територия и нейните органи и заинтересовани страни17. Засегнатата от съкращенията територия е разположена в регион на ниво NUTS II Comunidad Valenciana и обхваща основно comarca (което отговаря приблизително на окръг) Medio Vinalopó в провинция Alicante, класирана в NUTS III. Наименованието „Област на естествения камък“ включва петте общини в окръга (Pinós, Algueña, La Romana, Novelda и Monforte del Cid), в които шлифоването, фасонирането и полирането на камъни е основният икономически отрасъл - както от гледна точка на броя на дружествата, така и от гледна точка на броя на заетите в този сектор.18. От общия брой испански предприятия 11,5 % се намират в Comunidad Valenciana. Преработвателният сектор представлява 26 % от общото ниво на заетост в този регион, докато секторът на услугите представлява 60 %, строителството — 10 %, а първичният сектор — 4 %. Бизнес моделът в Comunidad Valenciana се отличава с голям брой малки и средни предприятия, специализирани основно в производството на мебели, обувки, текстил, керамика и играчки. Тази промишленост е концентрирана в области около ограничен брой общини.19. Основните заинтересовани лица са Generalitat Valenciana (автономното правителство на Comunidad Valenciana) и по-специално SERVEF (публичните служби по заетостта), Consorcio del Pacto Territorial por el Empleo del Valle del Vinalopó (консорциум на пакта за заетост във Vinalopó valley)[10], синдикатите: UGT-PV, CCOO-PV, MCA-UGT-PV и FECOMA-CCOO-PV[11], конфедерацията на бизнес организациите в автономния регион Валенсия (CIERVAL), както и Marmol de Alicante (асоциация на производителите на мрамор).Предполагаемо въздействие на съкращенията върху заетостта на местно, регионално или национално равнище20. Ръстът на безработицата в Medio Vinalopó (т.е. на ниво окръг) нарасна с 88,4 %, като от 12 336 през ноември 2007 г. се повиши на 23 243 през 2009 г. и представлява 12 % от безработицата в провинция Alicante.21. Броят на съкращенията в сектора на шлифоването, фасонирането и полирането на камъни в Comunidad Valenciana, който остана сравнително постоянен в периода 2005—2007 г., нарасна с 405 % през последните две години. На местно равнище (т.е. в общините на областта на естествения камък) броят на съкратените лица нарасна с 525 % (в Novelda) и с 694 % (в Monóvar). Поради малкия размер на общините в областта (средно 9800 жители), съкращенията оказват огромно отражение. 90 процента от съкратените работници в сектора за естествен камък в Medio Vinalopó са мъже.22. Традиционно водещите икономически сектори в Medio Vinalopó са били производството на обувки, кожа и мрамор. През последните години обаче обувната и кожената промишленост се сблъскаха с трудности, основно поради конкуренцията, упражнявана от азиатските обувки и други азиатски кожени продукти. Съкратените работници в този сектор намериха нова работа в строителството и сектора за производство на мрамор, разглеждани през последните години като защитени сектори.23. Състоянието на заетостта в засегнатия район изглежда особено нестабилно, предвид отражението на кризата върху текстилните предприятия, разположени в съседните на Medio Vinalopó окръзи. След тези съкращение в текстилния сектор в Comunidad Valenciana, през март 2010 г. Испания представи допълнително заявление[12] за финансово участие от страна на ЕФПГ за тези работници.Съгласуван пакет персонализирани услуги, които трябва да бъдат финансирани, и разбивка на свързаните с него очаквани разходи, включително възможността за допълването му с действия, финансирани от структурните фондове24. Следните мерки се съчетават в съгласуван пакет от персонализирани услуги, целящ повторното включване на работниците в пазара на труда.-  Подкрепа при интензивно търсене на работа : Това ще включва интензивно търсене на работа, в това число и пасивно и активно проучване на местните и регионалните възможности за работа, и по-конкретно нововъзникващите икономически дейности за самостоятелна заетост и възможностите за нови специализации в сектора на естествения камък.-  Онлайн индивидуална подкрепа при търсене на работа : Ще се създаде уебсайт с цел предоставяне на работниците на онлайн средства, които могат да им помогнат при индивидуалното търсене на работа. Сайтът ще предоставя информация, организирана в следните раздели: (1) Разпространение на информация и комуникация. Този раздел ще предоставя информация за ЕФПГ и за проекта на ЕФПГ свързана с естествените камъни: календар на събитията, публикуване на нови възможности за работа и др. (2) Ресурси за завръщане на работа: самостоятелно диагностициране на способностите и професионалните умения; самостоятелно разработване на плана за завръщане на работа; онлайн курсове (например обучения за активно търсене на работа и професионално ориентиране). Обяви за работа и др. (3) Ресурси за самостоятелна заетост: Самостоятелно диагностициране на способностите и предприемаческите умения; онлайн курсове (например онлайн обучение по бизнес управление); онлайн подкрепа при разработването на бизнес план; информация за това как да се започне бизнес и др. (4) Управление: формуляри за наблюдение и доклади, отчет на дейностите, насоки, процедури и инструкции и др. Някои от разделите ще бъдат достъпни за обществеността, а достъпът до други ще бъде ограничен до участниците в мерките и/или наставниците.-  Информация, проучване и професионално ориентиране: Тази мярка ще обхване всички 300 участници и включва информационна кампания за ЕФПГ сред потенциалните бенефициери на мерките, изготвяне на профил на участниците, набелязване на персонализиран план за повторно интегриране, информация за свободните работни места, за изискванията за умения и обучение, за наличните програми за обучение, както и за отпускането на стипендии за мобилност и за инициативи за участие и самостоятелна заетост. В допълнение ще се проведе семинар по активно търсене на работа и курс за основни компютърни умения.-  Наставничество (план за повторно интегриране в същия сектор) : Наставниците не само ще осигуряват информация, съвети и подкрепа през периода между професионалното ориентиране и завършването на плана за професионална интеграция, но и ще способстват за контактите с потенциални работодатели в сектора на естествените камъни и ще ги информират за данъчните облекчения, от които могат да се ползват при наемане на работа на такива работници. Също така наставниците ще следят отблизо работниците през първите месеци след повторната им интеграция на пазара на труда, за да им помогнат да укрепят позициите си на работното място.-  Обучение за придобиването на професионални умения в сектора на естествените камъни: Участниците в тази мярка ще бъдат обучавани за придобиването на най-търсените професионални умения в този сектор. Обучението ще бъде допълнено от двумесечен платен стаж (1200 EUR/участник). Близо 10 % от работниците в целевата група ще вземат участие в тази мярка.-  Обучение на обучаващи: 80-часово обучение ще даде възможност на съкратените работници, чийто професионален профил им позволява да преподават, да придобият необходимите преподавателски умения в традиционните занаятчийски дейности, свързани с естествените камъни.-  Обучение за придобиването на традиционни занаятчийски умения в сектора на естествените камъни: Тези семинари, ръководени от бивши работници с богат професионален опит, ще бъдат насочени към производството на различни продукти от естествени камъни (като колони, капители, мебели и др.), за които има търсене, но вече не се произвеждат поради липса на квалифициран персонал. Близо 7 % от работниците в целевата група ще вземат участие в тази мярка.-  Наставничество (план за повторно интегриране в който и да е сектор) : Наставниците ще осигуряват информация, съвети и подкрепа през периода между професионалното ориентиране и завършването на плана за професионална интеграция. Те ще способстват за контактите с потенциални работодатели в сектора на естествените камъни и ще ги информират за съществуващите данъчни облекчения. Също така наставниците ще следят отблизо работниците през първите месеци след повторната им интеграция на пазара на труда, за да им помогнат да укрепят позициите си на работното място.-  Обучение за придобиване на нови професионални умения : Участниците в тази мярка ще бъдат обучавани за работа в сектори, където съществуват възможности за работа или такива ще възникнат в краткосрочен или средносрочен план. Близо 50 % от работниците в целевата група ще вземат участие в тази мярка.-  Обучение за конкретни професионални квалификации : Обучението ще бъде така ориентирано, че да задоволява идентифицираните потребности на местните предприятия. Очаква се поне 50 % от участниците в тази мярка да получат покана за работа. Близо 17 % от работниците в целевата група ще вземат участие в тази мярка.-  Наставничество (план за насърчаване на предприемачеството) : Наставниците ще осигуряват информация, съвети и подкрепа през периода между професионалното ориентиране и завършването на плана за професионална интеграция. Те ще подпомагат участниците при изготвянето на бизнес планове и набиране на средства, при извършването на административните формалности за създаване на предприятието и през първите месеци от бизнес дейността.-  Насърчаване на предприемачеството : Ще се проведат два кратки семинара (всеки по 16 часа), насочени към насърчаването на бизнес инициативи за самостоятелна заетост и към генерирането на бизнес идеи.-  Обучение по бизнес управление: Този курс ще обхване 30 работника и има за цел да формира у участниците основни умения за управление на малък бизнес.-  Равни възможности: Съветник по въпроса на равните възможности ще следи за спазването на принципа за равно третиране/равни възможности през целия етап на изпълнение на мерките. Това има за цел да отстрани всички лични и семейни пречки, които биха могли да възпрепятстват работниците от целевата група да се възползват от мерките.-  Подкрепа за работници, полагащи грижи за зависими лица: Работниците, полагащи грижи за зависими лица (деца, възрастни хора или хора с увреждания), ще получават помощ в размер от 400 EUR/месец за покриване на част от разходите за грижите, които полагат, при условие че вземат участие в мерките. Целта на тази помощ е да покрива допълнителните разходи, възникнали за работника, полагащ грижи за зависими лица, във връзка с участието му в обучение или други мерки.-  Помощи за мобилност: Работниците, които вземат участие в мерките, ще получат помощ за мобилност в размер на 20 EUR/ден за покриване на част от техните пътни разходи.-  Помощ за разходите при смяна на местожителството: Работниците, които приемат работа, която предполага промяна на местожителството, ще получат еднократна помощ от 3000 EUR, за да покрият необходимите разходи.-  Насърчаване на предприемачеството : Работниците, които се завръщат на пазара на труда като започват свой собствен бизнес, ще получат еднократна помощ в размер на 3000 EUR. Тази стимулираща мярка е предназначена да предостави подкрепа на тези самостоятелно заети работници през първите месеци от започването на бизнес.-  Стимулиране на участието : За да се насърчи участието им в мерките, работниците, които не получават никакво обезщетение за безработица, ще получат сума в размер на 400 EUR/месец за максимален период от 12 месеца, при условие че участват в пакета от мерки по линия на ЕФПГ.25. С разходите за изпълнение на действията по ЕФПГ, които са включени в заявлението в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, се обезпечават дейностите по управление и упражняване на контрол.26. Персонализираните услуги, представени от испанските органи, представляват активни мерки на пазара на труда, попадащи в обхвата на правомерните дейности, определени в член 3 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Испанските органи очакват общият размер на разходите за тези услуги да бъде в размер от 2 098 800 EUR, а на разходите по усвояването на ЕФПГ — от 90 200 EUR (= 4,12 % от цялата сума). Общият размер на поисканото от ЕФПГ участие възлиза на 1 422 850 EUR (65 % от общия размер на разходите).Действия | Очакван брой работници от целевата група | Очаквани разходи на работник от целевата група (в евро) | Общо разходи (ЕФПГ и национално съфинансиране) (в евро) |Персонализирани услуги (член 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006) |1. Засилено съдействие при търсене на работа (Prospección nuevas oportunidades empleo ) | 300 | 240 | 72 000 |2. Онлайн индивидуална подкрепа при търсене на работа (Creación de recursos) | 300 | 200 | 60 000 |3. Информация, проучване и професионално ориентиране (Información, diagnóstico y derivación) | 300 | 626 | 187 800 |4. Наставничество (план за повторно интегриране в същия сектор) (Tutorización del itinerario de inserción en el sector) | 50 | 1 452 | 72 600 |5. Обучение за придобиването на професионални умения в сектора на естествените камъни (Formación específica para nuevos perfiles profesionales) | 27 | 7 500 | 202 500[13] |6. Обучение на обучаващи (Formación para formadores) | 3 | 1 000 | 3 000 |7. Обучение за придобиването на традиционни занаятчийски умения в сектора на естествените камъни (Recuperación de oficios tradicionales) | 20 | 2 700 | 54 000 |8. Наставничество (план за повторно интегриране в друг сектор) (Tutorización de itinerarios de recolocación en otros sectores) | 200 | 1 312,5 | 262 500 |9. Обучение за придобиване на нови професионални умения (Formación profesional específica) | 150 | 3 933 | 590 000[14] |10. Обучение за конкретни професионални квалификации (Formación a medida en el puesto de trabajo) | 50 | 1 900 | 95 000 |11. Наставничество (план за насърчаване на предприемачеството) (Tutorización del itinerario de desarrollo empresarial) | 50 | 1 680 | 84 000 |12. Насърчаване на предприемачеството Насърчаване на бизнес инициативи (Taller de motivación al autoempleo) | 50 | 332 | 16 600 |13. Насърчаване на предприемачеството. Генериране на бизнес идеи (Taller de generación de ideas de negocio) | 50 | 332 | 16 600 |14. Обучение по бизнес менуджмънт (Formación básica en gestión empresarial) | 30 | 1 560 | 46 800 |15. Равни възможности (Programa de igualdad de oportunidades) | 300 | 108 | 32 400 |16. Подкрепа за работници със зависими лица (Ayudas para la atención a personas dependientes) | 40 | 2 400 | 96 000 |17. Помощ за разходите при смяна на местожителството (Ayudas a la movilidad geográfica) | 15 | 3 000 | 45 000 |18. Насърчаване на предприемачеството (Ayudas al autoempleo) | 30 | 3 000 | 90 000 |19. Насърчаване на участието (Incentivos a la participación) | 15 | 4 800 | 72 000 |Междинна сума за персонализирани услуги | 2 098 800 |Разходи за изпълнение на действията по ЕФПГ (член 3, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006) |Управление | 60 000 |Дейности по упражняване на контрол | 30 200 |Междинна сума за разходите за изпълнение на действията по ЕФПГ | 90 200 |Общо очаквани разходи | 2 189 000 |Участие на ЕФПГ (65 % от общия размер на разходите) | 1 422 850 |27. Испанските органи потвърдиха, че описаните по-горе мерки се допълват с дейности, финансирани от структурните фондове, и че са въведени с оглед предотвратяване на двойното финансиране.28. Основните цели на оперативните програми на ЕСФ за периода 2007—2013 г. за Comunidad Valenciana са насърчаване на ученето през целия живот и намаляване на риска от ранно отпадане от училище, като вниманието е насочено върху най-уязвимите хора и хората в риск от социално изключване – основно млади работници или тези над 45 години, жените и хората с увреждания. По-специално във връзка с дейности, съфинансирани от ЕСФ, Испания посочи, че нито едно предприятие и нито един работник в обхвата на заявлението не са се възползвали от плановете за заетост, съфинансирани от ЕСФ. Някои работници обаче са се възползвали, в определен момент от миналото, от обучение, предоставено в рамките на разгърнатата на национално равнище програма на ЕСФ „Обучение за заетост“. Непрекъснато проследяване на засегнатите работници и на дейностите по ЕСФ и ЕФПГ, в които са заложени сходни цели, ще предотврати застъпване между мерките на ЕСФ и ЕФПГ.Дата(и), на която/които е започнало или предстои да започне предоставянето на персонализирани услуги на засегнатите работници29. На 7 юни 2010 г. Испания ще започне да предоставя на засегнатите работници персонализираните услуги, включени в съгласувания пакет, предложен за съфинансиране по ЕФПГ. Следователно тази дата представлява началото на периодите, през в които разходите за съдействие, които могат да бъдат отпуснати по ЕФПГ, се считат за приемливи.Процедури на провеждане на консултации със социалните партньори30. Бяха осъществени консултации със социалните партньори при подготовката на координирания пакет от мерки. Предложеното заявление бе обсъдено със социалните партньори, посочени в точка 19 по-горе, на няколко срещи, проведени между юли и септември 2009 г. Социалните партньори ще вземат участие и по време на периода на изпълнение в рамките на секторния комитет, създаден в рамките на консорциума[15] за изпълнението, мониторинга и оценката на мерките.Информация за действията, които са задължителни по силата на националното право или съгласно колективни споразумения31. Що се отнася до критериите, предвидени в член 6 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, в своето заявление испанските органи:-  потвърдиха, че финансовото участие от страна на ЕФПГ не замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното право или колективните споразумения;-  доказаха, че дейностите осигуряват подкрепа за отделните работници и не се използват за преструктуриране на дружества или отрасли;-  потвърдиха, че правомерните действия, посочени по-горе, не получават помощ по други финансови инструменти на Общността.Системи за управление и контрол32. Испания информира Комисията, че финансовото участие ще бъде управлявано и контролирано от същите структури, които осъществяват управлението и контрола на ЕСФ. Регионалното министерство на финансите и заетостта на Comunidad Valenciana ще бъде междинното звено за управляващия орган.Финансиране33. Въз основа на заявлението, подадено от Испания, предложеното участие от страна на ЕФПГ към съгласуваните пакети от персонализирани услуги е на стойност 1 422 850 EUR, което представлява 65 % от общите разходи. Сумата, предложена от Комисията за отпускане по фонда, е основана на предоставената от Испания информация.34. Като отчита максималния възможен размер на финансовото участие от страна на ЕФПГ в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, както и съществуващия марж за преразпределяне на бюджетните кредити, Комисията предлага да се мобилизират средства от ЕФПГ за цялата горепосочена сума, които да се предоставят по функция 1а от финансовата рамка.35. Предлаганият размер на финансовото участие ще позволи над 25 % от максималната годишна сума, предвидена за ЕФПГ, да останат на разположение за разпределение през последните четири месеца на годината съгласно изискването в член 12, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1927/2006.36. С представянето на настоящото предложение за мобилизиране на ЕФПГ Комисията започва опростената тристранна процедура съгласно изискванията по точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г., за да се осигури съгласието на двата клона на бюджетния орган относно необходимостта от използване на ЕФПГ и относно размера на необходимите средства. Комисията приканва подразделението на бюджетния орган, което първо постигне съгласие на подходящо политическо равнище по проекта на предложение за мобилизиране, да информира другото подразделение и Комисията за своите намерения. В случай на несъгласие от страна на някое от двете подразделения на бюджетния орган ще бъде свикана официална тристранна среща.37. Отделно от това Комисията представя искане за пренасяне, за да бъдат вписани в бюджета за 2010 г. специални бюджетни кредити за поети задължения и специални бюджетни кредити за плащания съгласно изискването по точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г.Източник на бюджетните кредити за плащания38. При сегашното състояние на изпълнението се предвижда, че бюджетните кредити за плащания на разположение по бюджетен ред 01.04 05 „Приключване на програмата за предприятията: подобряване на финансовата среда за малките и средните предприятия (МСП)“ през 2010 г., няма да се използват изцяло през тази година.39. Бюджетните кредити за плащания се превеждат по доверителни сметки, според нуждите, за да се гарантира, че Европейският инвестиционен фонд (ЕИФ) по всяко време е в състояние да извършва плащания към финансовите посредници. Финансовата криза се отрази съществено на профила при разходването на финансовите инструменти, по-специално на тези в областта на рисковия капитал. Според Европейската асоциация за рисков капитал (EVCA) инвестициите и изтеглените инвестиции са спаднали повече от наполовина между 2007 и 2009 г. в сравнение с положението отпреди кризата. Това развитие оказа съществено въздействие и върху прогнозите по отношение на изразходването на средства за 2010 г.40. Като следствие от изложеното по-горе, бюджетните кредити за плащания, предвидени в бюджета за 2010 г., няма да бъдат необходими в пълен размер през 2010 г. Поради това сумата от 1 422 850 EUR може да се предостави за прехвърляне.Предложение заРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/005 ES/ Comunidad Valenciana Natural Stone, подадено от Испания)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление[16], и по-специално точка 28 от него,като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията[17], и по-специално член 12, параграф 3 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия[18],като имат предвид, че:(1) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) е създаден с цел да предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат от значими структурни промени в моделите на световната търговия вследствие глобализацията, и да ги подпомага при повторното им интегриране на пазара на труда.(2) Обхватът на ЕФПГ беше разширен за подадените след 1 май 2009 г. заявления, така че да включва подкрепа за работниците, чието съкращаване е пряк резултат от глобалната финансова и икономическа криза.(3) Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. предвижда възможност за мобилизиране на средства от ЕФПГ в рамките на годишен таван от 500 млн. EUR.(4) На 2 март 2010 г. Испания подаде заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ във връзка със съкращения в 66 предприятия, развиващи своята дейност в разделение 23 („Производство на изделия от други неметални минерални суровини“) от NACE Revision 9 в един регион NUTS II, а именно Comunidad Valenciana (ES52), и добави към него допълнителна информация до 25 май 2010 г. Заявлението е в съответствие с изискванията за определяне на финансовото участие, предвидени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. По тази причина Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 1 422 850 EUR.(5) Поради това ЕФПГ следва да бъде мобилизиран за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Испания.РЕШИХА: :Член 1За общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) се мобилизира за отпускане на сумата от 1 422 850 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и за плащания.Член 2Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел/Страсбург на […] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател Председател [1] ОВ С 139, 14.6.2006 г., стр. 1.[2] OВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.[3] Регламент (EО) № 1893/2006 от 20.12.2006 г. (ОВ L 393 от 30.12.2006 г., стр.1).[4] В съответствие с член 3, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006.[5] COM(2008) 800. Европейски план за икономическо възстановяване.[6] ГД „Предприятия“: "Impact of the economic crisis on key sectors of the EU – the case of the manufacturing and construction industries" („Последици от икономическата криза за основни сектори в ЕС — случаят на промишления и строителния отрасъл“). Актуализирано през декември 2009 г.(http://ec.europa.eu/enterprise/policies/industrial-competitiveness/documents/index_en.htm).[7] COM(2010) 216. Предложение за Решение на Европейския Парламент и на Съвета за мобилизирането на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията […] (заявление EGF/2009/014 ES/Comunidad Valenciana).[8] Категориите се основават на Международната стандартна класификация на професиите, на равнище 1 цифра, (ISCO-88).[9] Категориите се основават на Международната стандартна класификация на образованието (ISCED-97).[10] В състава на консорциума влизат кметовете на Villena, Novelda, Salinas, La Algueña, Aspe и Monforte de Cid и представител на партньорството на общините от долината на Vinalopó; синдикати и бизнес организации на местно равнище.[11] Unión General de Trabajadores del País Valenciano (UGT-PV), Comisiones Obreras del País Valenciano (CC.OO.-PV), Federación del Metal, Madera y Afines de la UGT del País Valenciano (MCA-UGT-PV) и Federación de Construcción, Madera y Afines (FECOMA-CC.OO.-PV)[12] Заявление EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana – Textile.[13] The mobility daily allowance of EUR 20 per participant and day of participations is included in the total costs of actions no. 5, 6, 7, 9, 10, 12, 13 and 14.[14] Difference in total costs due to rounding of unit costs (EUR 3 933,34).[15] Consorcio del Pacto Territorial por el Empleo del Valle del Vinalopó.[16] ОВ С 139, 14.6.2006 г., стр. 1.[17] ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.[18] ОВ C […], […] г., стр. […].