CELEX: E2016C0138
Language: sk
Date: 2016-06-28 00:00:00
Title: Rozhodnutie Dozorného úradu EZVO č. 138/16/COL z 28. júna 2016, ktorým sa Islandu povoľuje výnimka z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 v súvislosti s existujúcimi ustanoveniami týkajúcimi sa vydávania osvedčení o letovej spôsobilosti pre dovážané lietadlá [2016/2013]

17.11.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 310/84
            
         ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ÚRADU EZVO
   č. 138/16/COL
   z 28. júna 2016,
   ktorým sa Islandu povoľuje výnimka z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 v súvislosti s existujúcimi ustanoveniami týkajúcimi sa vydávania osvedčení o letovej spôsobilosti pre dovážané lietadlá [2016/2013]
   DOZORNÝ ÚRAD EZVO,
   
      so zreteľom na akt uvedený v bode 66n prílohy XIII k Dohode o EHP,
      
         nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES
          (1)
         , v znení zmien (ďalej len „akt“),
      upravený na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode, a najmä článkom 14 ods. 6 a 7 tohto aktu,
   
   so zreteľom na stanovisko výboru EZVO pre dopravu doručené 10. júna 2016,
   so zreteľom na rozhodnutie Dozorného úradu EZVO103/13/COL (ďalej len „dozorný úrad“) z 13. marca 2013, ktorým sa člen kolégia s osobitnou zodpovednosťou za dopravu splnomocňuje na prijatie určitých rozhodnutí a opatrení (dokument č. 578349).
   keďže:
   Island oznámil Dozornému orgánu EZVO a Európskej agentúre pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) listom z 25. februára 2016 (dokument č. 794710), svoj zámer odchýliť sa od odseku 21.A.174 písm. b) bodu 3 ii) prílohy I (časť 21) aktu uvedeného v bode 66p prílohy XIII k Dohode o EHP [nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií
       (2)
      , v znení zmien] [ďalej len „nariadenie (EÚ) č. 748/2012“] upraveného na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode.
   V súlade s odsekom 21A.174 písm. b) bodu 3 ii) prílohy I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 musí každá žiadosť o osvedčenie o letovej spôsobilosti pre lietadlo dovezené z tretej krajiny obsahovať vyhlásenie príslušného orgánu štátu, v ktorom je alebo bolo lietadlo registrované, o stave lietadla, pokiaľ ide o letovú spôsobilosť, v jeho registri v čase prevodu. Avšak v niektorých prípadoch nie je toto vyhlásenie k dispozícii a nie je možné ho získať. Zámer Islandu je teda upustiť od požiadavky, aby žiadosť obsahovala takéto vyhlásenie.
   Európska komisia vo svojom rozhodnutí zo 6. februára 2014 povolila Švédsku odchýliť sa od odseku 21.A.174 písm. b) bodu 3 ii) prílohy I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 a upustiť od požiadavky, aby žiadosť obsahovala takéto vyhlásenie (3).
   Uvedená výnimka sa uplatňuje, kým sa neprijme zmena, ktorou sa táto problematika vyrieši, ako súčasť úlohy týkajúcej sa tvorenia predpisov RMT.0020 v podčasti H (Osvedčenia o letovej spôsobilosti a obmedzené osvedčenia o letovej spôsobilosti) prílohy I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012, a kým sa táto zmena nebude uplatňovať.
   Úloha v týkajúca sa tvorby predpisov RMT.0020 sa zlúčila s ďalšou úlohou týkajúcou sa tvorby predpisov RMT.0278 (Dovoz lietadiel z iného regulačného systému a časť 21 podčasť H overenie) a oznámenie o navrhovanej tvorbe predpisov je v súčasnosti v konečných fázach prijímania Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva.
   Na základe uvedených skutočností Dozorný úrad dospel k záveru, že odchýlka, ktorú oznámil Island spĺňa požiadavky stanovené v článku 14 ods. 6 a 7 aktu.
   Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru EZVO pre dopravu,
   PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Island sa môže odchýliť od odseku 21.A.174 písm. b) bodu 3 ii) prílohy I (časť 21) k aktu uvedenému v bode 66p prílohy XIII k Dohode o EHP [nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií, v znení zmien] [ďalej len „nariadenie (EÚ) č. 748/2012“] upraveného na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode a prijať žiadosti o osvedčenie o letovej spôsobilosti pre lietadlo dovezené z tretej krajiny bez vyhlásenia príslušného orgánu štátu, v ktorom je alebo bolo lietadlo registrované, o stave lietadla, pokiaľ ide o letovú spôsobilosť, v jeho registri v čase prevodu.
   Táto výnimka sa uplatňuje, kým sa neprijme zmena, ktorou sa táto problematika vyrieši, ako súčasť úlohy týkajúcej sa tvorby predpisov RMT.0278 v podčasti H (Osvedčenia o letovej spôsobilosti a obmedzené osvedčenia o letovej spôsobilosti) prílohy I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012, a kým sa táto zmena nebude uplatňovať v štátoch EZVO.
   Článok 2
   Všetky štáty EZVO smú uplatňovať tie isté opatrenia uvedené v článku 1 za podmienok stanovených v prílohe k tomuto rozhodnutiu, a to pod podmienkou splnenia oznamovacej povinnosti stanovenej v článku 14 ods. 6 aktu.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené Islandu. Iba anglické znenie je autentické.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa oznámi Islandu, Nórsku a Lichtenštajnsku.
   
      V Bruseli 28. júna 2016
      
         
            Za Dozorný úrad EZVO
         
         Helga JÓNSDÓTTIR
         
            členka kolégia
         
         Carsten ZATSCHLER
         
            riaditeľ
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1.
   
      (3)  Príloha VI k rozhodnutiu Komisie 2014/69/EÚ zo 6. februára 2014, ktorým sa Švédsku a Spojenému kráľovstvu povoľuje odchýliť sa od niektorých spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva podľa článku 14 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 39, 8.2.2014, s. 60).
   
      PRÍLOHA
      
         PODMIENKY SÚVISIACE S UPLATNENÍM VÝNIMKY
      
      Príslušný orgán preskúma dokumentáciu lietadla a skontroluje lietadlo s cieľom overiť, či:
      
                  —
               
               
                  sú archívne záznamy lietadla úplné a dostatočné na to, aby sa mohli stanoviť výrobné a modifikačné normy,
               
            
                  —
               
               
                  bolo lietadlo vyrobené v súlade s typovou konštrukciou, ktorá bola základom pre typové osvedčenie EASA. Na tento účel musia archívne záznamy obsahovať kópiu prvého osvedčenia o letovej spôsobilosti alebo vývozné osvedčenie vydané pre nové lietadlo. Alternatívne môže žiadateľ o osvedčenie o letovej spôsobilosti získať vyhlásenie od držiteľa typového osvedčenia, ktoré je, pokiaľ ide o výrobný stav, potvrdené štátom, v ktorom bolo lietadlo skonštruované,
               
            
                  —
               
               
                  lietadlo zodpovedá typovej konštrukcii schválenej podľa typového osvedčenia,
               
            
                  —
               
               
                  je akéhokoľvek doplňujúce typové osvedčenie, zmena alebo oprava schválená v súlade s prílohou I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 (1),
               
            
                  —
               
               
                  boli použité uplatniteľné príkazy na zachovanie letovej spôsobilosti.
               
            Na záver príslušný úrad stanoví, že výsledky vyšetrovania sú v súlade s výsledkami vyšetrovania vedeného organizáciou, ktorá preveruje letovú spôsobilosť v súlade s prílohou I (časť M) k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1321/2014 (2).
      
         (1)  Akt uvedený v bode 66p prílohy XIII k Dohode o EHP [nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií, v znení zmien] upravený na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode.
      
         (2)  Akt uvedený v bode 66q prílohy XIII k Dohode o EHP [nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností, v znení zmien (Ú. v. EÚ L 362, 17.12.2014, s. 1)] upravený na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode.