CELEX: 31988R3335
Language: pt
Date: 1988-10-28 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 3335/88 da Comissão, de 27 de Outubro de 1988, que altera o Regulamento (CEE) nº 2933/88, relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente, tendo em vista a sua transformação na Comunidade, de determinada carne de bovino proveniente das existências de intervenção

28 . 10 . 88                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                           N ? L 295/41
                                  REGULAMENTO (CEE) N? 3335/88 DA COMISSÃO
                                                 de 27 de Outubro de 1988
                    que altera o Regulamento (CEE) n? 2933/88 , relativo à venda a preço fixado forfe­
                    tária e antecipadamente, tendo em vista a sua transformação na Comunidade, de
                       determinada carne de bovino proveniente dais existências de intervenção
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                                — 5 500 toneladas de carne com osso detida pelo
                                                                         organismo de intervenção italiano e comprada
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                       antes de 1 de Setembro de 1986,
Económica Europeia,                                                  — 350 toneladas de carne com osso detida pelo orga­
                                                                         nismo de intervenção neerlandês e comprada antes
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do                          de 1 de Fevereiro de 1988 ,
Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­             — 3 500 toneladas de carne com osso detida pelo
nização comum de mercado no sector da carne de bovi­                     organismo de intervenção do Reino Unido e
no ('), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­                comprada antes de 1 de Fevereiro de 1988,
lamento (CEE) n? 2248/88 (2), e, nomeadamente, o n? 3                — 1 600 toneladas de carne com osso detida pelo
do seu artigo 7?,                                                        organismo de intervenção francês e comprada
                                                                         antes de 1 de Fevereiro de 1988 ,
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 2933/88 da                   — 1 500 toneladas de carne desossada detida pelo
Comissão (3) prevê a venda a preço fixado forfetária e ante­             organismo de intervenção francês e comprada
cipadamente de determinada carne de bovino proveniente                   antes de 1 de Agosto de 1987,
das existências de intervenção, tendo em vista a sua trans­
 formação íia Comunidade ; que, a fim de evitar que                  — 3 000 toneladas de carne desossada detida pelo
 continue a ser armazenada alguma carne de bovino, as                    organismo de intervenção do Reino Unido e
 quantidades postas à venda ao abrigo do referido regula­                comprada antes de 1 de Março de 1988,
 mento devem ser aumentadas ;                                        — i 400 toneladas de carne desossada detida pelo
                                                                         organismo de intervenção irlandês e comprada
 Considerando que as medidas previstas no presente regu­                 antes de 1 de Agosto de 1987,
 lamento estão em conformidade com o parecer do Comité                — 800 toneladas de carne desossada detida pelo orga­
 de Gestão da Carne de Bovino,                                            nismo de intervenção italiano e comprada antes de
                                                                          1 de Setembro de 1986,
                                                                      — 2 000 toneladas de carne desossada detida pelo
                                                                          organismo de intervenção dinamarquês            e
 ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :                                         comprada antes de 1 de Março de 1988 .»
                             Artigo 1 ?                                                   Artigo 2 ?
                                                                  O Anexo I do Regulamento (CEE) n? 2933/88 é substi­
 O n? 1 do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2933/88             tuído pelo anexo do presente regulamento.
  passa a ter a seguinte redacção :
      , « 1 . Durante o período 28 de Setembro a 9 de                                      Artigo 3 ?
        Novembro de 1988, as seguintes quantidades aproxi­
        madas de produtos do sector da carne de bovino são        O artigo 3? do Regulamento (CEE) n? 2933/88 passa a ter
        postas à venda, tendo em vista a sua transformação na     a seguinte redacção :
        Comunidade :
             1 500 toneladas de carne com osso detida pelo            « Artigo 3 ?
             organismo de intervenção espanhol e comprada             A garantia prevista no n? 1 do artigo 4? do Regula­
             antes de 1 de Outubro de 1986,                           mento (CEE) n? 2182/77 é fixada em :
        — 3 800 toneladas de carne com osso detida pelo               — 100 ECUs por 100 quilogramas de quartos
             organismo de intervenção alemão e comprada                    dianteiros não desossados,
             antes de 1 de Outubro de 1987,
                                                                      — 140 ECUs por 100 quilogramas de carne desossa­
        — 1 000 toneladas de carne com osso detida pelo                    da ».
             organismo de intervenção irlandês e comprada
             antes de 1 de Outubro de 1987,
                                                                                           Artigo 4 ?
  (') JO n? L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                          O presente regulamento entra em vigor em 28 de
  (2) JO n? L 198 de 26. 7. 1988, p. 24.                           Outubro de 1988 .
   (3) JO n? L 264 de 24. 9. 1988, p. 30.
 ---pagebreak--- N ? L 295/42                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            28 . 10 . 88
             O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
             em todos os Estados-membros.
             Feito em Bruxelas, em 27 de Outubro de 1988 .
                                                                        Pela Comissão
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vice-Presidente
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 88                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N ? L 295/43
      ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
« ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                            Productos                   Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 100 kg) (')
          Medlemsstat                            Produkter                      Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                    Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                     Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
         Member State                             Products                    Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg) (')
         État membre                              Produits                    Quantités (tonnes)      Prix de vente (Écus/ lOO kg) (')
        Stato membro                              Prodotti                   Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
            Lid-Staat                            Produkten                     Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
        Estado-membro                             Produtos                   Quantidade (toneladas  Preço de venda (ECUs/ 100 kg) (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik          Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland             Kategorie A                                              3 800                           90,00
    Espafia                 Delanteros, procedentes de :
                            animales jóvenes machos                                  1 500                           90,00
    Ireland                 Forequarters, from :
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O               1 000                         100,00
    Italia                  Quarti anteriori provenienti da :
                            Categoria A, classe U, R, O                              5 500                           85,00
    United Kingdom          Forequarters, from :
                            Category C, class U, R, O                                3 500                          100,00
    Nederland                Voorvoeten, afkomstig van :
                            Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R                350                         100,00
    France                  Quartiers avant, provenant de :
                            catégories A et C, classes U, R, O                        1 600                         100,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     F rance             — Catégorie A / Catégorie C :
                            Jarret                                                       500                        145,00
                             Caisse B                                                    500                        130,00
                             Caisse C                                                    500                        125,00
     Ireland                 Category C :
                             Plates and flanks                                        1 380                         120,00
                             Briskets                                                      20                       135,00
     United Kingdom          From steers / Category C, class U, R, 0 :
                             Clod and sticking                                           100                         190,00
                             Hindquarter skirt                                           110                         100,00
                             Shins and shanks                                              50                        140,00
                             Thin flanks                                                 725                         120,00
                             Flanks (Plate)                                            1 125                         120,00
                             Briskets                                                    790                         135,00
                             Striploin flank                                               80                        140,00
     Danmark                 Kategori A / Kategori C :
                             Bryst og slag                                               900                         135,00
                             Skank og muskel                                              100                        150,00
                             Øvrigt kød af forfjerdinger                               1 000                         200,00
      Italia                  Categoria A :
                             Collo sottospalla                                            120                        130,00
                                                                                          115                        130,00
                             Spalla geretto
                             Pancia                                                       400                        110,00
                             Petto                                                        155                        125,00 »
 ---pagebreak---  N ? L 295/44                                          Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                             28 . 10 . 88
( ) En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
     con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
     bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
     Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
     αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.         '
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
     with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(*) Au cas ou les produits sont stockes en dehors de 1 État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
     dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
     del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
     aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr.' 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
     o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
p Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(-/ Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz "1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2)  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2)  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
              l