CELEX: 21988A0520(01)
Language: nl
Date: 1988-05-03 00:00:00
Title: OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990#

Avis juridique important

|

21988A0520(01)

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990 -   

Publicatieblad Nr. L 127 van 20/05/1988 blz. 0018

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de  Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990 A . Brief van de Regering van Senegal  Mijnheer,  Onder verwijzing naar het op 28 januari 1988 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie voor de periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990, heb ik de eer U mede te delen dat de Regering  van Senegal bereid is dit Protocol met ingang van 29 februari 1988 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding daarvan overeenkomstig artikel 7 van dat Protocol, op voorwaarde dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is hetzelfde  te doen .  In dat geval dient een eerste tranche ten belope van 50 % van de in artikel 2 van het Protocol vastgestelde financiële compensatie te worden betaald voor 30 juni 1988 .  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing .  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Voor de Regering van de Republiek Senegal B . Brief van de Gemeenschap  Mijnheer,  Ik moge U de ontvangst bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt :  "Onder verwijzing naar het op 28 januari 1988 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie voor de periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990, heb ik de eer U mede te delen dat de Regering  van Senegal bereid is dit Protocol met ingang van 29 februari 1988 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding daarvan overeenkomstig artikel 7 van dat Protocol, op voorwaarde dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is hetzelfde  te doen .  In dat geval dient een eerste tranche ten belope van 50 % van de in artikel 2 van het Protocol vastgestelde financiële compensatie te worden betaald voor 30 juni 1988 .  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing .''.  Ik heb de eer U te bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing .  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen