CELEX: 21986A0805(03)
Language: el
Date: 1986-07-14 00:00:00
Title: Συντονιστική συμφωνία Κοινότητας—COST για τη συντονισμένη δράση στον τομέα της υδρόβιας προτωγενούς βιομάζας (θαλάσσια μακροάλγη) (δράση COST 48)

5 . 8 . 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . L 216/ 13
                                   ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ—CΟSΤ
                  για τη συντονισμένη δράση στον τομέα της υδρόβιας προωτογενούς βιομάζας (θαλάσσια
                                                μακροάλγη) (δράση CΟSΤ 48)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,                               ρισης και Συντονισμού (ΣΕΔΣ) «Βιοτεχνολογία», που έχει
                                                                συσταθεί με την απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου
καλουμένη στο εξής «Κοινότητα», και                             1984 σχετικά με τις δομές και τις διαδικασίες για τη
                                                                διαχείριση και το συντονισμό των κοινοτικών δραστηριοτή­
ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΠΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ,
                                                                των έρευνας, ανάπτυξης και επίδειξης. Τα συμβαλλόμενα
καλούμενα στο εξής «συμμετέχοντα κράτη μη μέλη »,               μέρη συνέρχονται σε σύνθεση κατάλληλη και διευρυμένη έτσι
                                                                ώστε να περιλαμβάνονται αντιπρόσωποι ή εμπειρογνώμονες
Εκτιμώντας :                                                    των συμβαλλομένων κρατών μη μελών .
ότι, το 1980, η νορβηγική αντιπροσωπία πρότεινε ερευνητικό      Η αποστολή και η σύνθεση της διευρυμένης επιτροπής, η
πρόγραμμα στον τομέα της υδρόβιας βιομάζας στα πλαίσια          οποία καλείται στο εξής «επιτροπή», καθορίζονται σύμφωνα
της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της επιστημονικής         με την εν λόγω απόφαση .
και τεχνικής έρευνας (CΟSΤ )
ότι το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καλούμενο                                    Άρθρο 3
στο εξής «Συμβούλιο», με την απόφασή του της 12ης
Μαρτίου 1985 , θέσπισε πολυετές πρόγραμμα ερευνητικής           Για να εξασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή αποδοτικότητα
δράσης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στον               κατά την εκτέλεση της συντονισμένης δράσης, η Επιτροπή
τομέα της βιοτεχνολογίας ( 1985—1989), το οποίο περιλαμβ­       διορίζει έναν επικεφαλής του προγράμματος μετά από
άνει ιδίως συντονισμένες ενέρεγειες για την υδρόβια πρωτο­      διαβούλευση με τους εθνικούς αντιπροσώπους ή εμπειρογνώ­
γενή βιομάζα (θαλάσσια μακροάλγη)                               μονες που μετέχουν στην επιτροπή .
ότι τα κράτη μέλη της Κοινότητας, και ιδίως τα συμμετέχον­
τα κράτη μη μέλη , καλούμενα στο εξής «κράτη », καθώς και                                Άρθρο 4
η Κοινότητα έχουν την πρόθεση να πραγματοποιήσουν,
σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που εφαρ­           Η υπολογιζόμενη οικονομική συνεισφορά των συμβαλλομέ­
μόζονται στα εθνικά τους προγράμματα, την έρευνα που            νων μερών στις δαπάνες συντονισμού για την περίοδο που
περιγράφεται στο παράρτημα A ότι είναι διατεθειμένα να την      αναφέρεται στο άρθρο 1 πρώτο εδάφιο είναι:
εντάξουν σε πλαίσια συντονισμού που κρίνουν επωφελή και
για τις δύο πλευρές                                             — 750 000 ΕCU για την Κοινότητα ,
ότι η υλοποίηση της έρευνας που καλύπτεται από τη συντο­        — 62 000 ΕCU για κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος.
νισμένη δράση θα απαιτήσει οικονομική συνεισφορά από τα
 κράτη και την Κοινότητα ύψους περίπου 30 εκατομμυρίων          Η ΕCU ορίζεται από τον ισχύοντα δημοσιονομικό κανονισμό
ΕCU ,                                                           που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊ­
                                                                 κών Κοινοτήτων και από τις δημοσιονομικές διατάξεις που
                                                                έχουν θεσπιστεί κατ' εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού .
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ :
                                                                Οι κανόνες που διέπουν τη χρηματοδότηση της συμφωνίας
                                                                 καθορίζονται στο παράρτημα Β .
                           Άρθρο 1
                                                                                         Άρθρο 5
Η Κοινότητα και τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη , καλούμε­
να στο εξής «συμβαλλόμενα μέρη », συμμετέχουν, για περίο­       Τα κράτη και η Κοινότητα ανταλλάσσουν τακτικά στα
δο που διαρκεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989, σε συντονισμένη      πλαίσια της επιτροπής κάθε χρήσιμη πληροφορία σχετικά με
 δράση στον τομέα της υδρόβιας πρωτογενούς βιομάζας             τη διεξαγωγή της έρευνας που καλύπτεται από τη συντονι­
(θαλάσσια μακροάλγη).                                           σμένη δράση . Τα κράτη παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις
                                                                αναγκαίες πληροφορίες για το συντονισμό . Επιδιώκουν,
Το περιεχόμενο της συντονισμένης δράσης περιγράφεται στο        επίσης, να ανακοινώνουν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία
 παράρτημα Α .                                                  που αφορά παρόμοιες έρευνες, τις οποίες προγραμματίζουν ή
                                                                διεξάγουν άλλοι οργανισμοί που δεν υπάγονται σ' αυτά . Κάθε
Τα κράτη παραμένουν εξ ολοκλήρου υπεύθυνα για την έρευνα        πληροφορία θεωρείται εμπιστευτική , αν αυτό ζητηθεί από το
 που διεξάγουν τα εθνικά τους ιδρύματα ή οργανισμοί.             κράτος που την παρέχει.
                           Άρθρο 2                                                       Αρθρο 6
 Η συνεργασία μεταξύ των συμβαλλομένων μερών πραγματο­           1.  Η παρούσα συμφωνία είναι ανοικτή για υπογραφή από
 ποιείται στα πλαίσια της Συμβουλευτικής Επιτροπής Διαχεί­      την Κοινότητα και από τα κράτη μη μέλη που έλαβαν μέρος
 ---pagebreak--- Αριθ . L 216/ 14                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    5 . 8 . 86
στη διάσκεψη υπουργών που πραγματοποιήθηκε στις                Τα συμβαλλόμενα μέρη που δεν έχουν διαβιβάσει τη γνω­
Βρυξέλλες , στις 22 και 23 Νοεμβρίου 1971 .                    στοποίηση όταν αρχίζει να ισχύει η παρούσα συμφωνία έχουν
                                                               τη δυνατότητα να συμμετέχουν στις εργασίες της επιτροπής ,
2.    Μετά την υπογραφή της συμφωνίας , κάθε συμβαλλόμε­       χωρίς δικαίωμα ψήφου , μέχρι την 1η Μαρτίου 1987 .
νο μέρος , σαν προϋπόθεση για τη συμμετοχή του στη
συντονισμένη δράση όπως καθορίζεται στο άρθρο 1 , γνω­
στοποιεί στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου , το αργό­                                  Άρθρο 7
τερο την 1η Μαρτίου 1987 , την ολοκλήρωση των διαδικασιών
που είναι αναγκαίες , σύμφωνα με τις εσωτερικές του διατά­     Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα
ξεις, για την υλοποίηση της παρούσας συμφωνίας .               οποία εφαρμόζεται η συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής
                                                               Οικονομικής Κοινότητας υπό τους όρους που προβλέπει η
3 . . Για τα συμβαλλόμενα μέρη που διαβιβάζουν τη γνωστο­      συνθήκη αυτή και, αφετέρου , στα εδάφη των συμμετεχόντων
ποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 , η παρούσα            κρατών μη μελών .
συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που
ακολουθεί το μήνα κατά τον οποίο η Κοινότητα και ένα
τουλάχιστον από τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη διαβίβα­                                    Άρθρο 8
σαν τη γνωστοποίηση αυτή .
                                                               Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε ένα μόνο αντίτυπο
Για τα συμβαλλόμενα μέρη που διαβιβάζουν τη γνωστοποίη­        στην αγγλική , γαλλική , γερμανική , δανική , ελληνική , ισπα­
ση μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η            νική , ιταλική , ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα , όλα δε
συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου        τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά· κατατίθεται στα αρχεία
μήνα που ακολουθεί το μήνα κατά τον οποίο διαβιβάστηκε η       της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου , που διαβιβάζει
εν λόγω γνωστοποίηση .                                         κυρωμένο αντίγραφο σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος .
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 216/ 15
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α
                                ΕΡΕΥΝΑ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΕΝΗ ΔΡΑΣΗ
           1 . Εξέταση των τεχνικών πρωτογενούς παραγωγής και συλλογής για βελτιστοποίηση της παραγωγής βιομάζας
               από φυσικούς πληθυσμούς θαλασσίων φυτών .
           2 . Ανάπτυξη μεθόδων για την εντατική καλλιέργεια και τη γενετική βελτίωση θαλασσίων αλγών σε μορφές
               προσκολλημένες (παρασιτικές) ή μη , σε διάφορα συστήματα καλλιέργειας .
           3 . Μελέτες για την πρόσληψη θρεπτικών ουσιών από θαλάσσια άλγη σε διάφορα συστήματα καλλιέργειας και για
               τη χρήση λυμάτων για το σκοπό αυτό .
           4. Εξέταση μεγάλης ποικιλίας θαλασσίων αλγών για νέες χημικές και βιοχημικές ουσίες υψηλής ποιότητας για
               άμεση χρήση ή σαν προδρόμους για χημικές και φαρμακευτικές εφαρμογές .
           5 . Έλεγχος τοξικότητας σε θαλάσσια φυτά που προορίζονται να αναλωθούν από ανθρώπους ή ζώα μελέτες
               περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
           6. Μελέτες σχετικά με τη μετατροπή θαλασσίων φυτών για την παραγωγή ενέργειας (π .χ. ζύμωση προς μεθάνιο,
               θερμοχημικές τεχνικές) ή χημικών ενώσεων .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 216/ 16                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        5 . 8 . 86
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β
                                                    ΚΑΝΟΝΕΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ
                                                                  Άρθρο 1
             Οι παρούσες διατάξεις καθορίζουν τους κανόνες χρηματοδότησης που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφω­
             νίας.
                                                                  Άρθρο 2
              Στην αρχή κάθε οικονομικού έτους, η Επιτροπή απευθύνει σε κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος πρόσκληση
              καταβολής που αντιστοιχεί στη συνεισφορά του στις ετήσιες δαπάνες συντονισμού που προβλέπονται από τη
              συμφωνία , το ποσό των οποίων υπολογίζεται ανάλογα με τα μέγιστα ποσά που καθορίζονται στο άρθρο 4 της
             συμφωνίας.
             Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται ταυτόχρονα σε ΕCU και στο νόμισμα του αντίστοιχου συμμετέχοντος κράτους μη
              μέλους, ενώ η αξία της ΕCU ορίζεται στο δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό
             των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και καθορίζεται την ημερομηνία της πρόσκλησης καταβολής.
             Οι συνολικές συνεισφορές καλύπτουν και τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής των εθνικών αντιπροσώπων ή
             εμπειρογνωμόνων που μετέχουν στην επιτροπή , εκτός από τις καθαυτό δαπάνες συντονισμού, οι οποίες
              περιλαμβάνουν συνεδριάσεις, σύναψη συμβάσεων με πρόσωπα ή οργανισμούς των συμμετεχόντων κρατών
             προκειμένου να εξασφαλιστεί ο συντονισμός και η ανταλλαγή ερευνητών μεταξύ εργαστηρίων.
             Κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος καταβάλλει την ετήσια συνεισφορά του στις δαπάνες συντονισμού που
             προβλέπει η συμφωνία , στην αρχή κάθε χρόνου και το αργότερο στις 31 Μαρτίου. Κάθε καθυστέρηση στην
              καταβολή της ετήσιας συνεισφοράς συνεπάγεται την πληρωμή τόκου από την πλευρά του οικείου συμμετέχοντος
              κράτους μη μέλους, το ύψος του οποίου ισούται με το υψηλότερο προεξοφλητικό επιτόκιο που ισχύει στα κράτη την
             ημέρα λήξης της προθεσμίας. Το επιτόκιο αυτό προσαυξάνεται κατά 0,25 ποσοστιαίες μονάδες ανά μήνα
              καθυστέρησης. Το προσαυξημένο αυτό επιτόκιο ισχύει για όλη την περίοδο της καθυστέρησης. Παρ' όλα αυτά , ο
             τόκος αυτός εισπράττεται μόνον εφόσον η καταβολή πραγματοποιηθεί περισσότερο από τρεις μήνες μετά την
             αποστολή της πρόσκλησης καταβολής από την Επιτροπή .
                                                                  Άρθρο 3
             Τα ποσά που καταβάλλονται από τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη , καταχωρίζονται στις πιστώσεις της
             συντονισμένης δράσης σαν έσοδα του προϋπολογισμού, σ ' ένα κεφάλαιο της κατάστασης εσόδων του γενικού
             προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τμήμα «Επιτροπή»).
                                                                  Άρθρο 4
             Το χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων εξόδων συντονισμού που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας
             παρατίθεται σε προσάρτημα.
                                                                  Άρθρο 5
             Ο δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
             εφαρμόζεται και στη διαχείριση των πιστώσεων.
                                                                 Άρθρο 6
             Στο τέλος κάθε οικονομικού έτους, καταρτίζεται κατάσταση των πιστώσεων που αφορούν τη συντονισμένη δράση
             και διαβιβάζεται στα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη για πληροφόρηση .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  5 . 8 . 86
                                 Προσαρτημα
       ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΒΛΕΨΕΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ
                                                                                                                              /χ / 000 ECU)
1985                   1986                      1987                     1988                     1989                     Σύνολο
       ΠΠ      ΠΥ              ΠΠ        ΠΥ              ΠΠ       ΠΥ              ΠΠ       ΠΥ              ΠΠ       ΠΥ                ΠΠ
                                                                                                                                              Επίσημη Εφημερίδα
       -
                80              80       132             132      134             134      116             116      462              462
                                                                                                                                                 των
                70              68       100              90      100              90       18              40      288               288
       —       150             148       232             222      234             224      134             156      750               750
               150             148       232             222      234             224      134             156      750               750
        +       +               +         +               +        +               +        +               +        +                 +
              η χ 12          η Χ 12    η χ 19          η χ 18   η χ 20          η χ 19   η χ 11          η χ 13   η χ 62            η χ 62
                                                                                                                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
              η χ 12          η χ 12    η χ 19          η Χ 18   η χ 20          η χ 19   η χ 11          η X 13   η χ 62        η χ 62
                                                                                                                                               Αριθ .
                                                                                                                                                   L 216/ 17