CELEX: 32003R2308
Language: fi
Date: 2003-12-29 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2308/2003, annettu 29 päivänä joulukuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 mukaisesti vuodeksi 2004 vahvistettujen tekstiilikiintiöiden hallinnointia ja jakamista koskevien sääntöjen vahvistamisesta

Avis juridique important

|

32003R2308

Komission asetus (EY) N:o 2308/2003, annettu 29 päivänä joulukuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 mukaisesti vuodeksi 2004 vahvistettujen tekstiilikiintiöiden hallinnointia ja jakamista koskevien sääntöjen vahvistamisesta  

Virallinen lehti nro L 342 , 30/12/2003 s. 0013 - 0020

Komission asetus (EY) N:o 2308/2003,annettu 29 päivänä joulukuuta 2003,neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 mukaisesti vuodeksi 2004 vahvistettujen tekstiilikiintiöiden hallinnointia ja jakamista koskevien sääntöjen vahvistamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 7 päivänä maaliskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94(1) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 ja 6 kohdan sekä 21 artiklan 2 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Asetuksella (ETY) N:o 517/94 vahvistettiin tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavat määrälliset rajoitukset, jotka jaetaan "ensimmäiseksi tullutta palvellaan ensiksi" -periaatteen mukaisesti.(2) Asetuksen nojalla voidaan tietyissä olosuhteissa käyttää muita jakomenetelmiä, jakaa kiintiöt eriin tai varata osa erityisestä määrällisestä rajoituksesta hakemuksille, joiden tueksi esitetään näyttö aiemmasta tuontitoiminnasta.(3) Vuodeksi 2004 vahvistettujen kiintiöiden hallinnointia koskevat säännöt olisi hyväksyttävä ennen kiintiövuoden alkua, jotta kaupan jatkuvuus ei häiriintyisi.(4) Aiempina vuosina hyväksytyt toimenpiteet, muun muassa komission asetukseen (EY) N:o 2357/2002(2), jolla vahvistetaan neuvoston asetuksella (EY) N:o 517/94 vuodeksi 2003 vahvistettujen tekstiilikiintiöiden hallinnointia koskevat säännöt, sisältyvät toimenpiteet ovat osoittautuneet tyydyttäviksi, ja vastaavat säännöt olisi tästä syystä vahvistettava vuodeksi 2004.(5) Mahdollisimman monien talouden toimijoiden tyydyttämiseksi on aiheellista muuttaa "ensimmäiseksi tullutta palvellaan ensiksi" -periaatteen mukainen jakomenetelmä joustavammaksi asettamalla katto kullekin toimijalle kyseisen menetelmän perusteella jaettaville määrille.(6) Kaupan jatkuvuuden ja kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin takaamiseksi toimijoiden olisi sallittava esittää vuoden 2004 ensimmäinen tuontilupahakemus samalle määrälle, jonka ne toivat vuonna 2003.(7) Kiintiömäärien käyttämiseksi mahdollisimman tehokkaasti toimijan, joka on käyttänyt vähintään puolet jo myönnetystä määrästä, olisi voitava anoa uutta määrää edellyttäen, että kiintiöissä on käyttämättömiä määriä.(8) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi tuontilupien voimassaoloajan olisi oltava yhdeksän kuukautta myöntämispäivästä, kuitenkin enintään vuoden loppuun. Jäsenvaltioiden olisi annettava lisenssejä vasta sen jälkeen, kun ne ovat saaneet komissiolta ilmoituksen siitä, että määrät ovat käytettävissä ja ainoastaan jos asianomainen toimija voi todistaa sopimuksen olemassaolon ja vakuuttaa, ellei päinvastaisesta ole nimenomaan säädetty, että tämä ei ole aiemmin saanut tämän asetuksen nojalla yhteisön tuontilupaa kyseessä oleville luokille ja maille. Toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla olisi kuitenkin oltava mahdollisuus jatkaa tuojien hakemuksesta kolmella kuukaudella ja enintään 31 päivään maaliskuuta 2005 niiden lisenssien voimassaoloaikaa, joihin sisältyvistä määristä vähintään puolet on käytetty hakemuksen esittämisajankohtana.(9) Koska Euroopan unioni laajenee 1 päivänä toukokuuta 2004, vuoden 2004 kiintiö pitäisi jakaa tuojien kesken kahteen erään: yksi nykyisille ja yksi tuleville jäsenvaltioille. Liittymässä olevat maat saisivat myöntää tuontilupia ainoastaan tavaroille, jotka tuodaan 1 päivänä toukokuuta tai sen jälkeen.(10) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 517/94 25 artiklalla perustetun tekstiilikomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTällä asetuksella vahvistetaan vuodeksi 2004 määrällisten kiintiöiden hallinnointia koskevat säännöt neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 liitteissä III B ja IV mainittujen tiettyjen tekstiilituotteiden tuonnille.Vuoden 2004 kiintiöt jaetaan myönnetään kahdessa erässä, joista toinen on liittymässä olevien maiden käytettävissä 1 päivästä toukokuuta 2004. Erien määrälliset rajoitukset on lueteltu liitteessä I.2 artiklaEdellä 1 artiklassa tarkoitetut kiintiöt jaetaan siinä järjestyksessä, jossa komissio on vastaanottanut jäsenvaltioiden ilmoitukset yksittäisten toimijoiden hakemuksista, ja niiden määrät kunkin toimijan osalta eivät saa ylittää liitteessä II vahvistettuja enimmäismääriä.Näitä enimmäismääriä ei kuitenkaan sovelleta toimijoihin, jotka ensimmäisen vuotta 2004 koskevan hakemuksensa yhteydessä voivat kunkin luokan ja kunkin asianomaisen kolmannen maan osalta todistaa toimivaltaisille kansallisille viranomaisille tuoneensa vuodeksi 2003 saamiensa tuontilisenssien nojalla kullekin luokalle vahvistettuja enimmäismääriä suuremmat määrät.Toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tällaisten tuojien tuoda korkeintaan vuonna 2003 määrätystä kolmannesta maasta ja määrätyssä luokassa tuotuja määriä vastaavat määrät edellyttäen, että ne mahtuvat käytettävissä olevien kiintiömäärien rajoihin.3 artiklaMaahantuojat, jotka ovat jo käyttäneet vähintään 50 prosenttia tämän asetuksen mukaisesti niille myönnetystä määrästä, voivat esittää uuden samaa luokkaa ja samaa alkuperämaata koskevan hakemuksen määrille, jotka eivät saa ylittää liitteessä II vahvistettuja enimmäismääriä.4 artikla1. Liitteessä III luetellut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat ilmoittaa anottujen tuontilupien kohteena olevat määrät komissiolle 5 päivästä tammikuuta 2004 klo 10.00 alkaen.Edellä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa annettu kellonaika tarkoittaa Brysselin aikaa.Pyynnöt liitteen III jaksossa A luetelluilta jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta käsitellään alustavasti ensimmäisestä erästä vähentämällä. Kun ensimmäisen erän luokkakohtainen määrällinen rajoitus on käytetty loppuun, seuraavat pyynnöt käsitellään toisen erän yhteydessä. Pyynnöt liitteen III jaksossa B luetelluilta jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta käsitellään yksinomaan toisen erän yhteydessä.2. Toimivaltaiset kansalliset viranomaiset myöntävät tuontilupia vasta sen jälkeen, kun komissio on asetuksen (EY) N:o 517/94 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti ilmoittanut, että määriä on käytettävissä tuontiin. Liittymässä olevien maiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tuontilupia ainoastaan tavaroille, jotka tuodaan 1 päivänä toukokuuta tai sen jälkeen.Ne myöntävät lupia ainoastaan, jos toimijaa) osoittaa, että tavaroiden toimittamista koskeva sopimus on olemassa; jab) todistaa kirjallisesti, että kyseisten luokkien ja maiden osaltai) sille ei ole jo myönnetty tuontilupaa tämän asetuksen nojalla; taiii) se on saanut luvan tämän asetuksen nojalla, mutta on käyttänyt vähintään 50 prosenttia sen kohteena olevista määristä.3. Tuontiluvat ovat voimassa yhdeksän kuukautta myöntämispäivästä, kuitenkin enintään 31 päivään joulukuuta 2004.Toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat kuitenkin maahantuojan pyynnöstä pidentää kolmella kuukaudella lupia, joiden kohteena olevista määristä on pyynnön esittämisajankohtana käytetty vähintään 50 prosenttia. Tällainen pidennys ei voi missään olosuhteissa jatkua 31 päivän maaliskuuta 2005 jälkeen.5 artiklaTämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2004.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 29 päivänä joulukuuta 2003.Komission puolestaPascal LamyKomission jäsen(1) EYVL L 67, 10.3.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1484/2003 (EUVL L 212, 22.8.2003, s. 46).(2) EYVL L 351, 28.12.2002, s. 45.LIITE IAsetuksen 1 artiklassa tarkoitettuja eriä koskevat määrälliset rajoitukset>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>LIITE IIAsetuksen 2 ja 3 artiklassa tarkoitetut enimmäismäärät>TAULUKON PAIKKA>LIITE IIILuettelo 4 artiklassa tarkoitetuista lisenssejä myöntävistä viranomaistahoistaJakso A: Luettelo nykyisten jäsenvaltioiden toimivaltaisista kansallisista viranomaisistaToimivaltaisten kansallisten viranomaisten luettelo1. BelgiëMinisterie van Economische Zaken Bestuur Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60 B - 1040 Brussel Puh. (32-2) 206 58 11 Faksi: (32-2) 230 83 221. BelgiqueMinistère des affaires économiques Administration des relations économiquesService des LicencesRue Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Téléphone (32-2) 206 58 11 Télécopieur (32-2) 230 83 222. DanmarkErhvervs- og Boligstyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Puh. (45) 35 46 64 30 Faksi: (45) 35 46 64 013. DeutschlandBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Str. 29-35 D - 65760 Eschborn Puh. (49-6196) 9 08-0 Faksi: (49-6196) 9 42 264. ΕλλάδαΥπουργείο Οικονομίας &  Οικονομικών Γενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού &  Διαχείρισης ΠολιτικήςΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1 GR - 10563 Αθήνα Τηλ: (3010) 328 60 31-5 Φαξ: (3010) 328 60 945. EspañaMinisterio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana n° 162 E - 28046 Madrid Puh. (+34-91) 349 38 17, 349 37 48 Faksi: (+34-91) 563 18 23, 349 38 316. FranceMinistère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postesService des industries manufacturières (SIM)Mission "Textile-Importations"Le Bervil, 12 rue Villiot F - 75572 Paris Cedex 12 Téléphone (33-1) 44 87 17 17 Télécopieur (33-1) 53 44 91 817. IrelandDepartment of Enterprise, Trade and Employment Internal Market Kildare Street Dublin 2 Ireland Puh: (353-1) 631 21 21 Faksi: (353-1) 631 28 268. ItaliaMinistero del Commercio con l'Estero Direzione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDIV. IIIViale America 341 I - 00144 Roma Puh. (39-6) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15 Faksi: (39-6) 59 93 22 35/22 63 Teleksi: (39-6) 59 64 75 319. LuxembourgMinistère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Téléphone (352) 47 82 371 Télécopieur (352) 46 61 3810. NederlandBelastingdienst/Douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Puh. (31-50) 523 91 11 Faksi: (31-50) 523 22 1011. PortugalMinistério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do TrigoEdifício da AlfândegaP - 1149-060 Lisboa Puh. (351-1) 218 814 263 Faksi: (351-1) 218 814 261 Sähköposti: dsl@dgaiec.min-financas.pt12. United KingdomDepartment of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway HouseWest PrecinctBillingham TS23 2NF United Kingdom Puh. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 Faksi: (44-1642) 53 35 5713. ÖsterreichBundesministerium für Wirtschaft und Arbeit AußenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1 A - 1011 Wien Puh. (43-1) 71100-0 Faksi: (43-1) 71100-838614. SverigeNational Board of Trade (Kommerskollegium) Box 6803 S - 113 86 Stockholm Puh. (46-8) 690 48 00 Faksi: (46-8) 30 67 5915. SuomiTullihallitus Erottajankatu 2 FIN - 00101 Helsinki Puh. (358-9) 61 41 Faksi: (358-9) 61 42 852Jakso B: Luettelo liittymässä olevien maiden toimivaltaisista kansallisista viranomaisista1. KyprosMinistry of Commerce, Industry and Tourism Trade Department 6 Andrea Araouzou Str. 1421 Nicosia Puh. (357-2) 867 100 Faksi: (357-2) 375 1202. TsekkiMinisterstvo prumyslu a obchodu Licencní správa Na Frantisku 32 110 15 Praha 1 Puh. (42-0) 224 062 206 Faksi: (42-0) 224 212 1333. ViroMajandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 15072 Tallinn Estonia Puh. (372) 625 64 00 Faksi: (372) 631 36 604. UnkariGazdasági és Közlekedési Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala 1024 Budapest Margit krt. 85. Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. Puh. (36-1) 336 73 00 Faksi: (36-1) 336 73 025. LatviaEkonomikas ministrija Brivibas iela 55 LV - 1519 Riga Puh. (371) 701 30 06 Faksi: (371) 728 08 826. LiettuaLietuvos Respublikos Ukio Ministerija Gedimino Ave 38/2 LT - 2600 Vilnius Puh. (370-5) 262 50 30 / 262 87 50 Faksi: (370-5) 262 39 747. MaltaMinistry of Finance and Economic Affairs Trade Services Directorate, Commerce Division Lascaris Valletta CMR02 Malta Puh. (356-21) 246 800 Faksi: (356-21) 251 5158. PuolaMinisterstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spolecznej Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-950 Warszawa Puh. (48-22) 693 55 53 Faksi: (48-22) 693 40 219. SlovakiaMinisterstvo Hospodárstva SR Odbor výkonu obchodno-politických opatrení Mierová 19 827 15 Bratislava Puh. (421-2) 43 42 39 13 / 48 54 21 60 Faksi: (421-2) 43 42 39 1910. SloveniaMinistrstvo za gospodarstvo Podrocje ekonomskih odnosov s tujino Kotnikova 5 1000 Ljubljana Puh. (386(0)1) 478 35 42 Faksi: (386(0)1) 478 36 11