CELEX: 51995PC0467
Language: el
Date: 1995-10-12
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υλοποίηση προγραμμάτων ενεργειών των κρατών μελών στον τομέα των ελέγχων των δαπανών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα "Εγγυήσεων" (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0467

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υλοποίηση προγραμμάτων ενεργειών των κρατών μελών στον τομέα των ελέγχων των δαπανών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα "Εγγυήσεων" (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/467 Τελικό - CNS 95/0244 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 336 της 14/12/1995 σ. 0003

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την υλοποίηση προγραμμάτων ενεργειών των κρατών μελών στον τομέα των ελέγχων των δαπανών του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων (95/C 336/03) COM(95) 467 τελικό - 95/0244(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 13 Οκτωβρίου 1995)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι, δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 σχετικά με τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1287/95 (2), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την πραγματική εκτέλεση και τον ομαλό ρυθμό των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), καθώς και την πρόληψη και τη δίωξη των παρατυπιών και τη ανάκτηση των ποσών τα οποία απωλέσθησαν συνεπεία παρατυπιών ή αμέλειας 7ότι η συγχρηματοδότηση η οποία θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 307/91 του Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 1991 σχετικά με την ενίσχυση των ελέγχων ορισμένων δαπανών που βαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων - τμήμα Εγγυήσεων (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3235/94 (4), θα λήξει στο τέλος του δημοσιονομικού έτους 1995 για τα 12 πρώτα κράτη μέλη και στο τέλος του δημοσιονομικού έτους 1997 για τα 3 νέα κράτη μέλη 7ότι η Επιτροπή διεβίβασε στο Συμβούλιο έκθεση με θέμα την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 307/91 στη διάρκεια των ετών 1991-1993 7 ότι από την έκθεση αυτή προκύπτει ότι είναι σκόπιμο να συνεχισθεί η χρηματοδοτική υποστήριξη των κρατών μελών στους τομείς των ελέγχων των δαπανών που βαρύνουν το ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων, λόγω των διαστάσεων των διακυβευομένων κοινοτικών χρηματοδοτικών συμφερόντων 7ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ένα σύστημα κοινοτικής χρηματοδότησης, για μια ορισμένη περίοδο και εντός του ορίου των διαθεσίμων πιστώσεων, των προγραμμάτων ενεργειών των κρατών μελών στον τομέα των ελέγχων, περιλαμβάνοντας και ενέργειες με στόχο τη διασφάλιση της τροποποίησης, της βελτίωσης των δομών ελέγχου ή της αποτελεσματικότητας της δράσης των 7ότι τα προγράμματα αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνουν έναν ορισμένο αριθμό στοιχείων έτσι ώστε να καθίσταται δυνατόν για την Επιτροπή να αξιολογεί, γνωρίζοντας τι συμβαίνει, τα μέτρα τα οποία προτείνουν τα κράτη μέλη 7ότι τα προγράμματα αυτά δράσης μπορούν να έχουν πολυετή χαρακτήρα 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να διευκρινίζονται τα στοιχεία τα σχετικά με τα ετήσια τμήματα τα οποία υποβάλλονται κάθε χρόνο από τα κράτη μέλη 7ότι θα πρέπει να ζητείται η γνώμη της Επιτροπής του Ταμείου όσον αφορά τα ετήσια τμήματα τα οποία δύνανται να επωφεληθούν της κοινοτικής χρηματοδότησης 7ότι θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι η Επιτροπή ορίζει, για κάθε ετήσιο τμήμα, το ποσοστό κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής και το ανώτατο ποσό της συμμετοχής αυτής 7ότι είναι απαραίτητο να διατηρηθούν και να αναπτυχθούν τα συστήματα ελέγχου και άμεσης ενημέρωσης μέσω της πληροφορικής μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, τα σχετικά με τον έλεγχο ορισμένων δαπανών 7ότι δεν προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό συσσώρευση της προβλεπόμενης χρηματοδότησης με τις λοιπές κοινοτικές χρηματοδοτήσεις 7ότι είναι σκόπιμο να αναφερθούν οι λεπτομέρειες οι σχετικές με τη μετατροπή των ποσών που εκφράζονται σε Ecu και στο εθνικό νόμισμα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Η Κοινότητα συμμετέχει στις δαπάνες των κρατών μελών για την υλοποίηση των προγραμμάτων δράσης με στόχο τη βελτίωση των δομών των υπηρεσιών ελέγχου ή την αποτελεσματικότητα της δράσης των.2. Τα προγράμματα δράσης τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να περιλαμβάνουν τη δημιουργία ή την αναδιοργάνωση των υπηρεσιών ελέγχου οι οποίες είναι ολικά ή μερικά επιφορτισμένες με τους ελέγχους των δαπανών του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων.3. Οι προβλεπόμενες στα προγράμματα αυτά ενέργειες δύνανται να περιλαμβάνουν τη διεύρυνση ή την πρόσληψη υπαλλήλων επιφορτισμένων με τους ελέγχους και τις μετακινήσεις των, την αγορά ή την ενοικίαση του υλικού και του εξοπλισμού που απαιτούνται για την εκτέλεση των ελέγχων, την οργάνωση τμημάτων κατάρτισης και ενημέρωσης καθώς και κάθε άλλη κατάλληλη πρωτοβουλία η οποία θα συμβάλλει στην ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των ελέγχων.Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο την 1η Ιουλίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται εκείνου κατά το οποίο αρχίζει η υλοποίησή τους, τα προγράμματα δράσης τα οποία θα ήθελαν να επωφεληθούν από την κοινοτική χρηματοδοτική συμμετοχή. Το οποιοδήποτε πρόγραμμα που θα υποβληθεί μετά την 1η Ιουλίου δεν θα ληφθεί υπόψη.Ωστόσο, για τα προγράμματα που αφορούν τον πρώτο χρόνο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ως προθεσμία υποβολής στην Επιτροπή ορίζεται το τέλος του δεύτερου μήνα που ακολουθεί τη θέση σε ισχύ του κανονισμού εφαρμογής του.2. Τα προγράμματα μπορούν να έχουν πολυετή χαρακτήρα και πρέπει να περιλαμβάνουν τα εξής στοιχεία:- περιγραφή και ανάλυση της αρχικής κατάστασης τόσο όσον αφορά τον αριθμό των ελεγκτών όσον και τον εξοπλισμό,- αναγνώριση των στόχων της προτεινομένης δράσης,- χρονοδιάγραμμα της υλοποίησης των ενεργειών,- αναλυτική περιγραφή των εργασιών για τις οποίες ζητείται η χρηματοδότηση,- εκτίμηση των δαπανών που προβλέπονται για κάθε τύπο δράσης και, σε περίπτωση πολυετούς προγράμματος, τις ετήσιες δημοσιονομικές εκτιμήσεις,- ανάλυση της σχέσης κόστους και αποτελεσματικότητας της δράσης.3. Η Επιτροπή προβαίνει στην εξέταση των προγραμμάτων που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη. Εάν το κρίνει απαραίτητο για την αξιολόγηση των προγραμμάτων αυτών μπορεί να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες.Άρθρο 3 1. Τα κράτη μέλη αφού υποβάλλουν τα προγράμματα δράσης σύμφωνα με το άρθρο 2, κοινοποιούν στην Επιτροπή, σε μία ημερομηνία την οποία ορίζει η τελευταία αυτή, τα στοιχεία τα σχετικά με το ετήσιο τμήμα το οποίο θα υλοποιηθεί κατά τον επόμενο χρόνο, και ιδίως:α) περιγραφή των προβλεπομένων εργασιών στη διάρκεια του χρόνου αυτού καθώς και αναλυτική εκτίμηση των δαπανών 7β) ετήσια αίτηση χρηματοδότησης και, ενδεχομένως, αίτηση προκαταβολής της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής 7γ) από τον δεύτερο χρόνο εκτέλεσης του προγράμματος δράσης, μια πρώτη αξιολόγηση των ενεργειών που υλοποιήθηκαν κατά τον προηγούμενο χρόνο και, ενδεχομένως, μια πρόταση τροποποίησης του αρχικού προγράμματος.2. Το ετήσιο τμήμα του προγράμματος δράσης τίθεται σε εφαρμογή μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 31ης Δεκεμβρίου κάθε χρόνου.Άρθρο 4 1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας χορηγείται ανά ημερολογιακό έτος, για περίοδο 5 διαδοχικών χρόνων αρχής γενομένης από το 1996.Χορηγείται εντός του ορίου των ετησίων πιστώσεων οι οποίες ορίσθηκαν από την αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή στο βαθμό που το επιτρέπουν οι δημοσιονομικές προοπτικές.2. Μετά τη γνωμοδότηση της επιτροπής του ταμείου, που αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, η Επιτροπή ορίζει, για κάθε της τμήμα, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες πιστώσεις και με βάση τα στοιχεία τα οποία παρασχέθηκαν από το κράτος μέλος, το ποσοστό κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής και το ανώτατο ποσό της συμμετοχής αυτής.Λαμβάνοντας υπόψη το ενδιαφέρον το οποίο αντιπροσωπεύουν οι προβλεπόμενες στο ετήσιο τμήμα ενέργειες και τις ενδεχόμενες δυσκολίες τις οποίες συναντά το αντίστοιχο κράτος μέλος κατά την αντιμετώπιση της χρηματοδότησής του, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει ότι το εν λόγω τμήμα ή ένα μέρος αυτού θα καταλογισθεί εξ ολοκλήρου στον κοινοτικό προϋπολογισμό.Η αποδοχή χρηματοδότησης ενός ετησίου τμήματος από την Επιτροπή δεν προδικάζει την απόφαση τη σχετική με τη χρηματοδοτική συμμετοχή κατά τα επόμενα ετήσια τμήματα, δεδομένου ότι η κοινοτική χρηματοδότηση επανεκτιμάται κάθε χρόνο, τόσο όσον αφορά το ύψος της όσο και το ποσόν της, συναρτήσει των αποτελεσμάτων που πράγματι επετεύχθησαν από τα προηγούμενα ετήσια τμήματα.3. Η Επιτροπή μπορεί να πραγματοποιήσει εργασίες για τη διατήρηση και την ανάπτυξη των συστημάτων ελέγχου και άμεσης ενημέρωσης μέσω της πληροφορικής μεταξύ των κρατών μελών και αυτής της ίδιας.Άρθρο 5 Δεν λαμβάνονται υπόψη δυνάμει του παρόντος κανονισμού οι δαπάνες οι οποίες έχουν ήδη πραγματοποιηθεί και για τις οποίες χορηγείται ήδη κοινοτική χρηματοδότηση δυνάμει άλλων κανονισμών και ιδίως:- του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 165/94 του Συμβουλίου της 24ης Ιανουαρίου 1994 όσον αφορά τη συγχρηματοδότηση από την Κοινότητα των ελέγχων με τηλεανίχνευση και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου (5),και, όσον αφορά τα τρία νέα κράτη μέλη:- τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με τους ελέγχους, από τα κράτη μέλη, των ενεργειών οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων - τμήμα Εγγυήσεων, και την κατάργηση της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3235/94,- του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 307/91 του Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 1991 σχετικά με την ενίσχυση των ελέγχων ορισμένων δαπανών που βαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων - τμήμα Εγγυήσεων,- του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου όσον αφορά ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων (7).Άρθρο 6 Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.Άρθρο 7 Μετά το τέλος του πρώτου χρόνου, η Επιτροπή θα παρουσιάσει στο Συμβούλιο τα αποτελέσματα της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 8 Η μετατροπή των ποσών που εκφράζονται σε Ecu και σε εθνικό νόμισμα πραγματοποιείται εφαρμόζοντας την ισοτιμία που ισχύει την πρώτη εργάσιμη ημέρα του ημερολογιακού έτους στη διάρκεια του οποίου αρχίζει το εν λόγω ετήσιο πρόγραμμα, έτσι όπως δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 9 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.(2) ΕΕ αριθ. L 125 της 8. 6. 1995, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 37 της 9. 2. 1991, σ. 5.(4) ΕΕ αριθ. L 338 της 28. 12. 1994, σ. 16.(5) ΕΕ αριθ. L 24 της 29. 1. 1994, σ. 6.(6) ΕΕ αριθ. L 388 της 30. 12. 1989, σ. 18.(7) ΕΕ αριθ. L 355 της 5. 12. 1994, σ. 1.