CELEX: 52009PC0706
Language: sv
Date: 2009-12-17
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål

Viktigt rättsligt meddelande

|

52009PC0706

Förslag till rådets beslut om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål  /* KOM/2009/0706 slutlig - NLE 2009/0188 */  

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 17.12.2009KOM(2009)706 slutlig2009/0188 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmålMOTIVERINGBAKGRUNDDen 26–27 februari 2009 beslutade rådet att bemyndiga ordförandeskapet, biträtt av kommissionen, att inleda förhandlingar om ett avtal mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål.Med hänsyn till att det saknas bilaterala fördrag om ömsesidig rättslig hjälp mellan medlemsstaterna och Japan eftersträvar Europeiska unionen ett effektivare samarbete mellan sina medlemsstater och Japan i fråga om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål.Undertecknandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål godkändes av rådet genom beslut den 30 november 2009 på grundval av artiklarna 24 och 38 i fördraget om Europeiska unionen. Avtalet bör nu ingås.I och med att Lissabonfördraget trädde i kraft den 1 december 2009 regleras de förfaranden som för detta ändamål ska följas av Europeiska unionen i artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.Inom de områden som omfattas av det ordinarie lagstiftningsförfarandet ska rådet enligt artikel 218.6 a i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt söka Europaparlamentets godkännande innan det fattar beslut om att ingå avtal.Kommissionen rekommenderar därför rådet att, efter godkännande från Europaparlamentet, anta ett beslut om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål.2009/0188 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmålEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 82.1 d jämförd med artikel 218.6 a,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets godkännande, ochav följande skäl:1.  Den 26–27 februari 2009 bemyndigade rådet ordförandeskapet, biträtt av kommissionen, att inleda förhandlingar om ett avtal mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål.2.  I överensstämmelse med rådets beslut 2010/…[1] undertecknades avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål den 30 november 2009 med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.3.  Avtalet har ännu inte ingåtts. I och med att Lissabonfördraget trädde i kraft den 1 december 2009 regleras de förfaranden som för detta ändamål ska följas av Europeiska unionen i artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.4.  Avtalet bör ingås.5.  [I enlighet med artikel 3 i protokoll 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har Förenade kungariket och Irland meddelat att de önskar delta i antagandet av detta beslut.]6.  I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, och avtalet är därför inte bindande för eller tillämpligt i Danmark.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Härmed ingås avtalet mellan Europeiska unionen och Japan om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål.Texten till det avtal som ska ingås fogas till detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande ska utse den person som ska ha befogenhet att på Europeiska unionens vägnar utväxla de godkännandeinstrument som föreskrivs i artikel 31.1 i avtalet för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.Artikel 3Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .Dagen för avtalets ikraftträdande ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnar[Ordförande] [1] Detta beslut har ännu inte offentliggjorts.