CELEX: 62011TA0279(01)
Language: lv
Date: 2016-11-29 00:00:00
Title: Lieta T-279/11: Vispārējās tiesas 2016. gada 29. novembra spriedums – T & L Sugars un Sidul Açúcares/Komisija Ārpuslīgumiskā atbildība — Lauksaimniecība — Cukurs — Ārkārtas pasākumi — Savienības tirgus apgāde — 2010./2011. tirdzniecības gads — Tiesību norma, kuras mērķis ir piešķirt privātpersonām tiesības — Pietiekami būtisks pārkāpums — Regula (EK) Nr. 1234/2007 — Nediskriminācijas princips — Samērīgums — Tiesiskā paļāvība — Rūpības pienākums un labas pārvaldības princips

23.1.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 22/19
            
         Vispārējās tiesas 2016. gada 29. novembra spriedums – T & L Sugars un Sidul Açúcares/Komisija
   (Lieta T-279/11) (1)
   
   (Ārpuslīgumiskā atbildība - Lauksaimniecība - Cukurs - Ārkārtas pasākumi - Savienības tirgus apgāde - 2010./2011. tirdzniecības gads - Tiesību norma, kuras mērķis ir piešķirt privātpersonām tiesības - Pietiekami būtisks pārkāpums - Regula (EK) Nr. 1234/2007 - Nediskriminācijas princips - Samērīgums - Tiesiskā paļāvība - Rūpības pienākums un labas pārvaldības princips)
   (2017/C 022/25)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītājas: T & L Sugars Ltd (Londona, Apvienotā Karaliste), Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (Santa Iria de Azóia, Portugāle) (pārstāvji – sākotnēji D. Waelbroeck, advokāts, un D. Slater, solicitor, vēlāk – D. Waelbroeck)
   
      Personas, kas iestājušās lietā prasītājas atbalstam: DAI – Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA (Coruche, Portugāle) (pārstāvji – M. Mendes Pereira, advokāts), RAR – Refinarias de Açúcar Reunidas, SA (Porto, Portugāle) (pārstāvis – M. Mendes Pereira) un SFIR Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA (Cesena, Itālija), un SFIR Raffineria di Brindisi SpA (Cesena) (pārstāvji – P. Buccarelli un M. Todino, advokāti)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – sākotnēji A. Demeneix, P. Rossi un N. Donnelly, vēlāk – P. Rossi un P. Ondrůšek)
   
      Personas, kas iestājušās lietā atbildētājas atbalstam: Francijas Republika (pārstāvji – G. de Bergues, D. Colas un C. Candat), Eiropas Savienības Padome (pārstāvji – E. Sitbon un A. Westerhof Löfflerová) un Eiropas Cukura ražotāju komiteja (CEFS) (Brisele, Beļģija) (pārstāvis – C. Pitschas, advokāts)
   
      Priekšmets
   
   Prasība, pamatojoties uz LESD 268. pantu, kuras mērķis ir panākt, ka tiek atlīdzināti zaudējumi, kas prasītājām, iespējams, ir nodarīti, pirmkārt, pieņemot Komisijas 2011. gada 3. marta Regulu (ES) Nr. 222/2011, ar ko nosaka ārkārtas pasākumus attiecībā uz ārpuskvotas cukura un izoglikozes laišanu Savienības tirgū ar samazinātu pārpalikuma maksājumu 2010./2011. tirdzniecības gadā (OV 2011, L 60, 6. lpp.), Komisijas 2011. gada 23. marta Īstenošanas regulu (ES) Nr. 293/2011, ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, noraida turpmākus pieteikumus un slēdz periodu pieteikumu iesniegšanai par pieejamajiem ārpuskvotas cukura daudzumiem, kas par samazinātu papildu maksājuma likmi jāpārdod Savienības tirgū (OV 2011, L 79, 8. lpp.), Komisijas 2011. gada 28. marta Īstenošanas regulu (ES) Nr. 302/2011, ar ko atver īpašu importa tarifa kvotu noteiktiem cukura daudzumiem 2010./2011. tirdzniecības gadam (OV 2011, L 81, 8. lpp.), un Komisijas 2011. gada 19. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) Nr. 393/2011, ar ko nosaka piešķīruma koeficientus, lai izdotu importa licences, par kurām pieteikumi iesniegti no 2011. gada 1. līdz 7. aprīlim un kuras paredzētas cukura nozares produktu importam atbilstīgi dažām tarifa kvotām, un ar ko pārtrauc šādu licenču pieteikumu iesniegšanu (OV 2011, L 104, 39. lpp.), un, otrkārt, Komisijai atsakoties veikt vajadzīgos pasākumus, lai atjaunotu cukurniedru jēlcukura piegādes
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               prasību noraidīt;
            
         
               2)
            
            
               pirmkārt, T & L Sugars Ltd un Sidul Açúcares, Unipessoal Lda, un, otrkārt, Eiropas Komisija sedz pašas savus izdevumus, kas ir saistīti ar iebildi par nepieņemamību, par kuru ir taisīts 2013. gada 6. jūnija spriedums T & L Sugars un Sidul Açúcares/Komisija (T-279/11, EU:T:2013:299);
            
         
               3)
            
            
               T & L Sugars un Sidul Açúcares līdzās saviem tiesāšanās izdevumiem atlīdzina tiesāšanās izdevumus, kas radušies Komisijai un kas ir saistīti ar prasības pamatotību;
            
         
               4)
            
            
               Francijas Republika un Eiropas Savienības Padome sedz savus tiesāšanās izdevumus, tostarp tiesāšanās izdevumus, kas saistīti ar iebildi par nepieņemamību, par kuru ir taisīts 2013. gada 6. jūnija spriedums T & L Sugars un Sidul Açúcares/Komisija (T-279/11, EU:T:2013:299);
            
         
               5)
            
            
               DAI – Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA, RAR – Refinarias de Açùcar Reunidas, SA, SFIR – Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA un SFIR Raffineria di Brindisi SpA, kā arī Eiropas Cukura ražotāju komiteja (CEFS) sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas.
            
         
      (1)  OV C 232, 6.8.2011.