CELEX: 21997D1023(11)
Language: bg
Date: 1997-07-10 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/97 от 10 юли 1997 година за изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

21997D1023(11)

Официален вестник n° L 290 , 23/10/1997 стр. 0035 - 0039 специално чешко издание глава 11 том 02 стр. 297  - 301 специално испанско издание глава 11 том 02 стр. 297  - 301 специално унгарско издание глава 11 том 02 стр. 297  - 301 специално литвийско издание глава 11 том 02 стр. 297  - 301 LV.ES глава 11 том 02 стр. 297  - 301 MT.ES глава 11 том 02 стр. 297  - 301 PL.ES глава 11 том 02 стр. 297  - 301 SK.ES глава 11 том 02 стр. 297  - 301 специално словенско издание глава 11 том 02 стр. 297  - 301

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 49/97от 10 юли 1997 годиназа изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство след корекциите, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че приложение IV към споразумението беше изменено с Решение № 5/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 14 март 1997 г. [1];като има предвид, че адаптациите на Решение 77/190/ЕИО на Комисията от 26 януари 1997 г. за прилагане на Директива 76/491/ЕИО относно процедура на Общността за информация и консултации за цените на суровия нефт и петролните продукти в Общността [2], Директива 90/547/ЕИО на Съвета от 29 октомври 1990 г. относно преноса на електроенергия през преносните мрежи [3] и Директива 91/296/ЕИО на Съвета от 31 май 1991 г. за преноса на природен газ по далекопроводни мрежи [4], направени в глава XII (Енергетика), точки 3, 5 и 6 в приложение I към Акта за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз, следва да се вземат предвид в Споразумението за ЕИП;като има предвид, че трябва да се извършат други корекции на приложение IV към споразумението като замяната на текстовете от допълнения 1, 2 и 3 с нови текстове, вследствие присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция към Европейския съюз,РЕШИ:Член 1Приложение IV към споразумението, и по-специално допълнения 1, 2 и 3 към това приложение се изменят, както е посочено в приложението към настоящото решение.Член 2Текстовете на адаптациите на Решение 77/190/ЕИО на Комисията, Директива 90/547/ЕИО на Съвета и Директива 91/296/ЕИО на Съвета, установени в глава XII (Енергетика), точки 3, 5 и 6 от приложение I към Акта за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите, на които се основава Европейският съюз, на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателE. Bull[1] ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 34.[2] ОВ L 62, 5.3.1997 г., стр. 34.[3] ОВ L 313, 13.11.1990 г., стр. 30.[4] ОВ L 147, 12.6.1991 г., стр. 37.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕкъм Решение № 49/97 на Съвместния комитет на ЕИППРИЛОЖЕНИЕ IV (ЕНЕРГЕТИКА) към Споразумението за ЕИП, и по-специално допълнения 1, 2 и 3 към това приложение се изменят, както е посочено по-долу.Член 11. Добавя се следното тире в точка 3а (Решение 77/190/ЕИО на Комисията):- "— 194 H: Актът за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, така както е изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1)."2. Текстът на адаптацията в точка 3а (Решение 77/190/ЕИО на Комисията) се заменя със следното:"Допълнения А, Б и В към решението се допълват с таблици 1, 2 и 3, както са дадени в допълнение 1 към настоящото приложение."Член 2Допълнение 3 към приложение IV към споразумението се заменя със следното:""Допълнение 1Таблици за добавяне в допълнения А, Б и В към Решение 77/190/ЕИО на Комисията:Таблица 1Допълнение АНАИМЕНОВАНИЯ НА ПЕТРОЛНИТЕ ПРОДУКТИI. Горива за двигатели с вътрешно горене| Норвегия | Исландия | Лихтенщайн |1 | Høyoktanbensin 98 | Bensín 98 oktan | Superbenzin |2 | Lavoktanbensin 95, blyfri | Bensín 95 oktan, blýlaust | Bleifrei 95 |3 | | Bensín 92 oktan, blýlaust | |4 | Autodiesel | Dísilolía | Dieseltreibstoff |II. Домакински горива за огрев| Норвегия | Исландия | Лихтенщайн |5 | Fyringsolje nr 1 | Gasolía | |6 | | Svartolía | Heizöl ekstra leicht |7 | Fyringsparafin | Steinolía | |III. Индустриални горива| Норвегия | Исландия | Лихтенщайн |8 | Tung fyringsolje | [*] | [*] |9 | | [*] | [*] |Таблица 2Допълнение БСПЕЦИФИКАЦИЯ НА ГОРИВАТА ЗА ДВИГАТЕЛИ С ВЪТРЕШНО ГОРЕНЕ| Норвегия | Исландия | Лихтенщайн |а) | първокачествен бензин | | | | |относително тегло (15 °C) | 0,730—0,770 | максимум 0,755 | 0,725—0,780 | |октаново число: RON (теоретично октаново число) | минимум 98,0 | минимум 98,0 | минимум 98,0 | |октаново число: MON (моторно октаново число) | минимум 87,0 | минимум 88,0 | минимум 88,0 | |калоричност (Kcal/kg) | — | 10200 | — | |съдържание на олово (g/l) | максимум 0,15 | максимум 0,15 | максимум 0,15 | |б) | Евро-супер 95 | | | | |относително тегло (15 °С) | 0,730—0,770 | максимум 0,755 | 0,725—0,780 | |октаново число: RON | минимум 95,0 | минимум 95,0 | минимум 95,0 | |октаново число: MON | минимум 85,0 | минимум 85,0 | минимум 85,0 | |калоричност (Kcal/kg) | — | 10200 | — | |съдържание на олово (g/l) | максимум 0,13 | максимум 0,005 | максимум 0,013 | |в) | Обикновен бензин (безоловен) | | | | |относително тегло (15 °С) | | максимум 0,745 | | |октаново число: RON | | минимум 92,0 | | |октаново число: MON | | минимум 81,0 | | |калоричност (Kcal/kg) | | 10200 | | |съдържание на олово (g/l) | | максимум 0,005 | | || | | | Лятно качество | Зимно качество |г) | Автомобилен газьол | | | | |относително тегло (15 °С) | 0,800—0,870 | 0,845 | 0,820—0,860 | 0,800—0,845 |цетаново число | минимум 45 | минимум 47 | минимум 49 | минимум 47 |калоричност (Kcal/kg) | — | 10200 | — | — |съдържание на сяра (%) | максимум 0,2 | максимум 0,2 | максимум 0,05 | максимум 0,05 |Таблица 3Допълнение ВСПЕЦИФИКАЦИЯ НА ГОРИВАТА| Норвегия | Исландия | Лихтенщайн |а) | Гориво за домакинско отопление | | | |Газьол | | | |относително тегло (15 °С) | 0,820—0,870 | максимум 0,845 | — |калоричност (Кcal/kg) | — | максимум 10200 | — |съдържание на сяра (%) | 0,2 | 0,2 | — |температура на наливане (°С) | –8 | –15 | — |Леко дизелово гориво | | | |относително тегло (15 °С) | — | максимум 0,918 | максимум 0,815—0,860 |калоричност (Кcal/kg) | — | 9870 | минимум 10000 |съдържание на сяра (%) | — | максимум 2,0 | максимум 0,20 |температура на наливане (°С) | — | –5 | – 9,0 |Средно дизелово гориво | | | |относително тегло (15 °С) | — | — | — |калоричност (Кcal/kg) | — | — | — |съдържание на сяра (%) | — | — | — |температура на наливане (°С) | — | — | — |Керосин | | | |относително тегло (15 °С) | 0,780—0,820 | — | — |калоричност (kcal/kg) | — | — | — |в) | Индустриални горива | | | |Високо съдържание на сяра | | [**] | |относително тегло (15 °С) | — | | — |калоричност (Kcal/kg) | — | | — |съдържание на сяра (%) | 2,5 | | — |Ниско съдържание на сяра | | [**] | |относително тегло (15 °С) | — | | — |калоричност (kcal/kg) | — | | — |съдържание на сяра (%) | 1,0 | | — |"Член 31. Добавя се следното тире в точка 8 (Директива 90/547/ЕИО на Съвета):", съгласно измененията:- 194 H: Актът за условията на присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз (ОВ L 241, 29.8.1994 г., стр. 21, така както е изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1)."2. Текстът на адаптация б) в точка 8 (Директива 90/547/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:"Допълнение 2 съдържа списък на съответните обекти и мрежи за прилагане на настоящата директива по отношение на страните от ЕАСТ."Член 4Допълнение 1 към приложение IV към споразумението се заменя със следното:""Допълнение 2Списък на обектите и мрежите, обхванати от Директива 90/547/ЕИО на Съвета от 29 октомври 1990 г. за пренос на електроенергия по далекопроводни мрежиСтрана от ЕАСТ | Обект | Мрежа |Норвегия | Statnett SF | Далекопроводна мрежа с високо напрежение |Исландия | Landsvirkjun | Далекопроводна мрежа с високо напрежение |Лихтенщайн | Liechtensteinische Kraftwerke | Обединяваща мрежа" |"Член 51. Добавя се следното тире в точка 9 (Директива 91/296/ЕИО на Съвета):", съгласно измененията:- 194 H: Актът за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз (ОВ L 241, 29.8.1994 г., стр. 21, така както е изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1)."2. Текстът на промяната в буква б) в точка 9 (Директива 91/296/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:"Допълнение 3 съдържа списък на съответните обекти и мрежи за прилагане на настоящата директива по отношение на страните от ЕАСТ."Член 6Допълнение 2 към приложение IV към Споразумението се заменя със следното:""Допълнение 3Списък на обектите и газопреносните мрежи с високо напрежение, обхванати от Директивата 91/296/ЕИО на Съвета от 31 май 1991 г. за преноса на природен газ по далекопроводни мрежи.Страна от ЕАСТ | Обект | Мрежа |Лихтенщайн | Liechtensteinische Gasversorgung | Газопроводна мрежа с високо напрежение" |"[*] Неприложимо."[**] Неприложимо.--------------------------------------------------