CELEX: 51987PC0477
Language: it
Date: 1987-10-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per il 1988, alcune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche applicabili alle navi battenti bandiera degli Stati membri, esclusi la Spagna e il Portogallo, nelle acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione del Portogallo#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per il 1988, alcune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche applicabili alle navi battenti bandiera degli Stati membri, esclusi la Spagna e il Portogallo, nelle acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione della Spagna#(presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 477
Vol. 1987/0241
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---              COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                        COM(87 ) 477 def .
                                                                       Bruxelles , 16 ottobre 1987
                                                Proposta di
                               REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       che fissa , per il 1988 , alcune misure di conservazione e di gestione delle
            risorse ittiche applicabili alle navi battenti bandiera degli Stati
           membri , esclusi la Spagna e il Portogallo , nelle acque soggette alla
                        sovranità o alla giurisdizione del Portogallo
                                                Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
        che fissa , per il 1988, alcune misure di conservazione e di gestione delle
            risorse ittiche applicabili alle navi battenti bandiera degli Stati
              membri , esclusi la Spagna e il Portogallo , nelle acque soggette
                       alla sovranità o alla giurisdizione della Spagna
                                              [(presentata dalla Commissione )
                                        (presentatadalla Commissione)
                                 Son; / r                    Es:]
C0M(87)477 def .
 ---pagebreak---                                      KELAZICNE
In conformità dell' articolo 351 dell' atto di adesione della Spagna e del
Portogallo , la presente proposta di regolamento è intesa a fissare , per il
1988 ,  1 quantitativi di pesce che le navi degli Stati membri , esclusi la
Spagna e il Portogallo , possono pescare nelle acque soggette alla sovranità o
alla giurisdizione della Repubblica portoghese , il numero di tali navi e 1
tapi di attrezzi da pesca autorizzati , nonché il periodo di pesca autorizzato
per ciascuna specie .
1,tratti , nel quadro dell' adesione , è stato previsto di concedere alle navi
degli Stati mentori , esclusi la Spagna e il Portogallo , possibilità di pesca
nelle acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione del Portogallo ,
per un dato periodo e a determinate condizioni ; è stato inoltre previsto di
fissare annualmente il ritmerò di navi autorizzate a pescare in tali acque e
di stabilire le relative modalità di accesso .
La presente proposta , il cui contenuto è invariato rispetto a quello del
regolamento ( CEE ) n . 4032/86 del Consiglio , del 18 dicembre 1986 , dovrebbe
essere adottata prima della data di scadenza di quest' ultimo ( 31.12.1987 ).
 ---pagebreak---                   Incidenza sull' economia e sull' occupazione
Scopo della presente proposta è di disciplinare le attività di pesca nelle
acque portoghesi , tenendo presente la necessità di tutelare le risorse
marine .
La presente proposta non ha conseguenze particolari per le piccole e medie
imprese ; 1' obiettivo della conservazione delle risorse marine risponde
all' interesse a lungo termine di tali imprese e dell' economa in genere .
DISK CEE/ ESP/PORT/ MODELES
 ---pagebreak---                          RB3QLAMa/ro ( CEE )          DEL OONSIGLIO
   cita fiss^ r par il 1988, alcune misure di conservazione e di gestione delle
 risorsa ittiche applicabili alle navi battenti bandiera degli Stati membri ,
 e„- elusi la Soc-g ' e il Rortogallo , nelle acque soggette alla sovranità o alia
                               qiurisdizione del FOrtogalio
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il tratea to che istituisce la Comunità economica europea ,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo , in particolare
 1' articolo 351 ,
vista la proposta della Ootnnissione ,
considerarlo che , a nonna dell' articolo 351 dell' atto di adesione , spetta al
•Consiglio fissare le possibilità di pesca nonché il corrispondente numero di
navi canoni tarie autorizzate a pescare nelle acque di cui si succitato articolo
cons iderando die tali possibilità sono determinate , per le specie pelagiche ,
diverse da quelle altamente migratorie , non soggette al requie tei totale
 animino' ie di cantore CIAC )   e  delle    quote , in  funzione   della  situazione
dell' attività di pesca degli Stati membri , esclusa la Scagna , nelle acque
portoghesi d > ira; ite il periodo anteriore ali' adesione ; che occorre assicurare
 la conservazione delle popolazioni , tenendo inoltre conto nei limiti fissati
all' attività di pesca delle navi portoghesi per le specie analoghe nelle
acque degli Stati membri , eccezione fatta per la Spagna ;
considerando che p>er il 198S non è concessa al Portogallo alcuna possibilità
di cattura per le popolazioni non soggette a TAC o quote nelle acque degli
Stati membri della Qtmunità , eccezione fatta per la Spagna ;
considerando che occorre           stabilire le condizioni     particolari  cui sono
sottoposte le navi die             esercitano la pesca di      popolazioni  altamente
migratorie per le quali         sono attribuite delle possibilità di cattura ; che le
 limitazioni delle zone e dei periodi di cattura di tali navi sono fissati
all' articolo 351 , paragrafi 2 , 3 e 4 , dell' atto di adesione ;
considerando che le attività di pesca considerate nel presente regolamento
sono sottacesse alle misure di controllo previste dal regolamento ( CEE )
n . 2241 /87 del Consiglio , del 23 luglio 1987 , che istituisce alcune misure di
controllo delle attività di pesca ( 1 ), nonché alle modalità specifiche
adottate eonfonnenente all' articolo 351 , paragrafo 5 , secondo canna dell' atto
di adesione ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Articolo 1
 Il minerò delle navi battenti bandiera di uno degli Stati membri della
Comunità , esclusi la Spagna e il Portogallo , autorizzate a pescare nelle
acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione del Portogallo , di cui
all' articolo 351 dell' atto di adesione , nonché le relative modalità di
accesso sono fissate cane indicato in allegato .
 ( 1 ) GU n . L 207 del 29.7.1987 , pag . 1
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                  Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1 ° gennaio 1988 .
Esso è applicabile fino al 31 dicembre 1988 .
Il  presente  regolamento   è  obbligatorio   in   tutti  i   suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fbtto a Bruxelles , addi
                                                 Per il Gonsiglio
                                                 Il Présidente
 ---pagebreak--- ALLEGATO                                                        CEE – POKTOGALLO
           Specie          Quantità            Zone                Attrezzi da   Numero totale       Periodi di
                        ( tonnellate )           (1 )                 pesca      delle navi ( 3 )  autorizzazione
                                                                   autorizzati                      della pesca
      Tonnidi           Illimitata     IX                             Tutti        Illimitato       tutto l' anno
      Tonno bianco      Illimitata     X e COPACE                    Lenza a        110 ( Francia) dal 2 giugno
     (Thunnus alalunga)                                             strascico         (2 )         al 28 luglio
                                       X (a sud di 36°30'N )
                                       OOPACE (a sud di 31 °N e
                                       a nord di 31 °N ad ovest
      Tonno tropicale   Illimitata     di 17°30 Ό )                    Tutti        Illimitato      tutto l' anno
( 1 ) Acque soggette alla sovranità e alla giurisdizione del Portogallo
( 2 ) Di lunghezza non eccedente 26m fra le perpendicolari
( 3 ) Autorizzate a esercitare contemporaneamente le attività di pesca
 ---pagebreak---                                     RELAZIONE
Iri conformità dell' articolo 164 dell' atto di adesione della Spagna e del
Portogallo , la presente proposta di regolamento è intesa a fissare , per il
1988 , 1 quantitativi di pesce che le navi degli Stati membri , esclusi la
Spagna e il Portogallo , possono pescare nelle acque soggette alla sovranità o
alla giurisdizione del Regno di Spagna e di canpetenza del CIFM , il numero di
tali navi e i tipi di attrezza da pesca autorizzati , nonché il periodo di
pesca autorizzato per ciascuna specie .
Infatti , nel quadro dell' adesione , è stato previsto di concedere alle navi
degli Stati membri , esclusi la Spagna e il Portogallo , possibilità di pesca
nelle acque dell' Oceano Atlantico soggette alla sovranità o alla
giurisdizione della Spagna e di competenza del CIEM , per un dato periodo e a
determinate condizioni ; è stato inoltre previsto di fissare annualmente il
numero di navi autorizzate a pescare in tali acque e di stabilire le relative
modalità di accesso .
La presente proposta sostituisce il regolamento ( CEE ) n . 4031 /86 del
Consiglio , del 18 dicembre 1986 , e dovrebbe essere adottata prima della data
di scadenza di quest' ultimo ( 31.12.1987 ).
 ---pagebreak---                   Incidenza sull' economia e sul 1 ' occupazione
Scopo della presente proposta è di disciplinare le attività di pesca nelle
acque spagnoà-, tenendo presente la necessità di tutelare le risorse
manne .
La presente proposta non ha conseguenze particolari per le piccole e medie
imprese ; l' obiettivo della conservazione delle risorse nanne risponde
all' interesse a lungo termine di tali imprese e dell' econcmia in genere .
 ---pagebreak---                      KEGGLAMB'jrro (CEE )         DLL OGNSÏGLIO
  che fissa , per il 1988, alcune misure di oonservaoctr.e e di gestione delle
risor se ittiche appi icabli ed le navi battenti bandiera degli Stati membri ,
esclusi la Spagna e il Fbrtogallo , nelle acque soggette alla sovranità o alla
                             giurisdizione della Spagna
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo ,         in particolare
l' articolo 164 ,
vista la proposta della Ocrrmissione ,
considerando che , a norma dell' articolo 164 dell' atto di adesione , spetta al
Consiglio fissare le possibilità di pesca nonché il corrispondente numero di
navi comunitarie autorizzate a pescare nelle acque dell' oceano Atlantico
soggette alla sovrantià o alla giurisdizionne della Spagna e di competenza
del Consiglio intemazionale per l' esplorazione del mare ( CIET-1) ;
considerando che tali possibilità sono determinate , per le specie soggette al
regime del totale ammissibile di catture ( TAC ) e      delle quote , in funzione
delle possibilità di pesca attribuite , e per le specie non soggette al regime
del TAC e delle quote , tenendo conto della stabilità relativa e della
necessità di assicurare la conservazione delle popolazioni ;
considerando che le attività di pesca specializzata si esercitano entro gli
stessi limiti quantitativi di quelli fissati per le navi spugnole autorizzate
ad esercitare la loro attività di pesca nelle acque degli Stati membri ,
eccezione fatta per il Portogallo ;
considerando che occorre stabilire le condizioni particolari di esercizio
delle attività di pesca da parte delle navi di cui sopra ;
considerando che le attività di pesca considerate nel presente regolamento
sono sottomesse alle misure di controllo previste dal regolamento ( CEE )
n . 2241 /87 del Consiglio , del 23 luglio 1987 , che istituisce alcune misure di
controllo delle attività di pesca ( 1 ), nonché alle modalità specifiche
adottate conformemente all’articolo 164, paragrafo 4 , dell' atto di adesione,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                       Articolo 1
Il numero delle navi battenti bandiera di uno degli Stati membri della
comunità , esclusi la Spagna e il Portogallo , autorizzate a pescare nelle
acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione della Spagna , di cui
all' articolo 164 dell' atto di adesione , nonché le relative modalità di
accesso , sono fissate cerne indicato in allegato .
( 1 ) GU n . L 207 del 29.7.1987 , pag . 1
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                  Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1988.
Esso è applicabile fino al 31 dicembre 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati mentori .
Fbtto a Bruxelles , addi
                                              Per il Consiglio
                                               Il Présidente
 ---pagebreak--- ( EEC/ ESP )                                                                                                     AliUSVFO
                                                                CEE - SRAGNA
                                                         I. Pesca non specializzata
                                                                                      Numero totale delle navi         Periodo di
         Specie                        7one CTFM        Attrezzi da pesca                                             autor izzdzioi íe
                                           (1 )                                   Elenco di base  Elenco periodico      della pesca
         Nasello                        Vili , IX Palangaro , Reti da traino        )             )                     tutto l 'a: ino
       ( Merluccius                               ( navi superiori a 100 tsl ,      )             )
         meri ucci us )                             tonnellate di stazza lorda )    )             )
                                                                                    )             )
         Rina pescatr ice               Vili , IX Rete da tramo                     )             )                     tutto 1 ' anno
       ( Lophius piscatorius )                                                      )             )
       ( Lophius boudegassa )                                                       )             )
                                                                                    )     io      )      5 (2 )
         Ffcmbo giallo                  Vili , IX Rete da traino                    ) ( Francia ) )  ( Francia )        tutto 1 ' anno
       ( Lepidorhombus whiffiagonis )                                               )             )
       ( Lepidorhombus boscii )                                                     )             )
                                                                                    )             )
         Scampi                         Vili ,    Rete da traino                    )             )                     tutto l' anno
       ( Nephrops norvegicus )          IX                                          )             )
                                                                                    )             )
         Merluzzo giallo                Vili ,    Ftete da traino                   )             )                     tutto l' anno
       ( Pollachius pollachius )        IX                                          )             )
( 1 ) Acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione della Spagna .
( 2 ) Nimero totale per ogni Stato membro di navi tipo ; si intende per nave tipo , una nave di una potenza al f reio uguale a 700
      cavalli ( BHP ).    I tassi di conversione per le navi di un' altra potenza sono uguali a quelli definiti nell ' articolo 158 ,
      paragrafo 2 , dell' atto di adesione .
 ---pagebreak---                                                                     - 2 -                                        ( CEE –   ESPAGNE ) suite
                                                           II . Pesca specializzata
                                                                                      Numero totale delle navi            Periodo di
    Specie                       Zona CIEM            Attrezzi da pesca                                                 autorizzazione
                                   (1 )                                           El eneo di base    Elenco per iodico    della pesca
                                                                                                                       ----–
    Tutte                         Vili , IX   Palangana                                  25             10                tutto l' anno
                                              ( palangresi inferiori a 100 tsl )
                                              Lenze
                                              ( navi inferiori a 50 tsl )                 -
                                                                                                        64                tutto 1 ' anno
    Acciunga                      Vili        Cianciolo                                                 40 ( Francia )  fra il 1 “marzo
  ( Engraulis encras icholus )                                                                                          e il 30 giugno
 a titolo di pesca principale
    Acci unga                     Vili        Cianciolo                                                 20 ( Francia )  fra il 1°
  ( Engraulis encras icholus )                                                                                          luglio ed il
 a titolo di pesca viva                                                                                                31 ot tolere
    Sardina                       Vili        Cianciolo                                   71            40 ( Francia )  fra il Γ gennaio e
  ( Sardina pilchardus )                      ( navi inferiori a 100 tsl )            ( Francia )                      il 28 febbraio e fra
                                                                                                                       il Γ luglio e il
                                                                                                                       31 dicembre
                                                                                                   Periodo di
                                              Quantità         Zone        Numero totale       autorizzazione
                         Specie             ( tonnellate )  CIEM ( 1 )      delle navi             delle pesca
                          Tumidi            Illimitata     Vili , IX        Illimitato            tutto 1 ' anno
( 1 ) Acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione della Spagna .