CELEX: 31994R3374
Language: nl
Date: 1994-12-20 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 3374/94 van de Raad van 20 december 1994 tot vaststelling, voor 1995, van bepaalde maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden van toepassing op vaartuigen die de vlag van Polen en de Russische Federatie voeren

Avis juridique important

|

31994R3374

Verordening (EG) nr. 3374/94 van de Raad van 20 december 1994 tot vaststelling, voor 1995, van bepaalde maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden van toepassing op vaartuigen die de vlag van Polen en de Russische Federatie voeren  

Publicatieblad Nr. L 363 van 31/12/1994 blz. 0104 - 0111 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 4 Deel 8 blz. 0123  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 4 Deel 8 blz. 0123 

VERORDENING (EG)  Nr. 3374/94 VAN DE RAADvan 20 december 1994tot vaststelling, voor 1995, van bepaalde maatregelen  voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden van toepassing op vaartuigen die de vlag  van Polen en de Russische Federatie voerenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een  communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur (1), inzonderheid op artikel 8, lid 4, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat het beheer van de Visserijovereenkomsten tussen de Republiek Finland en het  Koninkrijk Zweden en derde landen overeenkomstig artikel 124 van de Toetredingsakte van 1994 door  de Gemeenschap zal worden waargenommen; Overwegende dat het Koninkrijk Zweden en de Republiek Polen volgens de procedure die is vastgesteld  in de Visserijovereenkomst van 1 februari 1978, overleg hebben gepleegd over hun wederzijdse  visserijrechten in 1995; Overwegende dat het Koninkrijk Zweden en de Russische Federatie volgens de procedure die is  vastgesteld in de visserijovereenkomst van 11 december 1992, overleg hebben gepleegd over hun  wederzijdse visserijrechten in 1995; Overwegende dat de delegaties bij dit overleg zijn overeengekomen hun onderscheiden autoriteiten  ann te bevelen om voor 1995 bepaalde vangstquota vast te stellen voor vaartuigen van de andere  partij; Overwegende dat de nodige maatregelen dienen te worden getroffen om voor 1995 gevolg te geven aan  de uitkomsten van het overleg met Polen en de Russische Federatie; Overwegende dat het aan de Raad staat de bijzondere voorwaarden voor de vangsten door vaartuigen  die de vlag van Polen en de Russische Federatie voeren, vast te stellen; Overwegende dat voor de onder deze verordening vallende visserijactiviteiten de desbetreffende  controlemaatregelen gelden die zijn vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12  oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (2); Overwegende dat in artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1381/87 van de Commissie van 20 mei  1987 inzake uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de kentekens voor vissersvaartuigen en met  betrekking tot documenten aan boord van die vaartuigen (3), is bepaald dat alle vaartuigen met  tanks voor gekoeld zeewater een door een bevoegde instantie gewaarmerkt document aan boord dienen  te hebben waarin de capaciteit van de tanks in kubieke meter voor iedere 10 cm hoogte van die tanks  wordt aangegeven, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 11. Van 1 januari tot en  met 31 december 1995 mogena) vaartuigen die de vlag van Polen voeren op de in bijlage I vermelde  soorten vissen in de 200-mijlsvisserijzone van de Lid-Staten in de Oostzee; b) vaartuigen die de vlag van de Russische Federatie voeren op de in bijlage II vermelde soorten  vissen in de 200-mijlsvisserijzone van de Lid-Staten in de Oostzee; met inachtneming van de geografische en kwantitatieve beperkingen en overeenkomstig het bepaalde in  deze verordening. 2. De bij lid 1 toegestane visserij mag slechts worden uitgeoefend in de gedeelten van de  visserijzone van 200 mijl buiten 12 zeemijl vanaf de basislijnen vanwaar de visserijzone van de  Lid-Staten worden gemeten. 3. In afwijking van lid 1, zijn onvermijdelijke bijvangsten van een soort waarvoor voor een zone  geen quotum is vastgesteld, toegestaan voor zover de grenzen die zijn vastgesteld in de  instandhoudingsmaatregelen voor de betrokken sector, niet worden overschreden. 4. Bijvangsten in een bepaalde zone van een soort waarvoor voor die zone een quotum is vastgesteld,  worden van dat quotum afgetrokken. Artikel 21. Vaartuigen die vissen in het kader van de in artikel 1 bedoelde quota dienen de  instandhoudings- en controlemaatregelen alsmede alle overige voorschriften inzake de uitoefening  van de visserij in de in dat artikel bedoelde zones in acht te nemen. Vaartuigen die in de Oostzee  vissen, dienen tevens de visserijvoorschriften van de Internationale Commissie voor de visserij in  de Oostzee (IBSFC) in acht te nemen. 2. De in lid 1 bedoelde vaartuigen dienen een logboek bij te houden waarin de in bijlage II  bepaalde gegevens dienen te worden opgenomen. 3. De in lid 1 bedoelde vaartuigen dienen an de Commissie de in bijlage III bepaalde gegevens mede  te delen overeenkomstig de in die bijlage vastgestelde voorschriften. 4. De in lid 1 bedoelde vaartuigen met tanks voor gekoeld zeewater dienen een door een bevoegde  instantie gewaarmerkt document aan boord te hebben waarin de capaciteit van de tanks in kubieke  meter voor iedere 10 cm hoogte van die tanks is aangegeven. 5. De registratieletters en -nummers van de in lid 1 bedoelde vaartuigen dienen duidelijk op beide  zijden van de boeg van het vaartuig te zijn aangebracht. Artikel 31. Visserij op de in artikel 1 bedoelde quota is slechts toegestaan indien op aanvraag  van de Poolse en de Russische autoriteiten door de Commissie namens de Gemeenschap een vergunning  en een speciaal visdocument zijn afgegeven en de in de bijlagen II en III vermelde voorwaarden in  acht worden genomen. Ieder vaartuig dient de vergunning, het speciale visdocument en kopieën van  deze bijlagen aan boord te hebben. De namen van de vaartuigen waarvoor een vergunning wordt gevraagd om in een bepaalde maand te  vissen in de visserijzone van de Gemeenschap moeten uiterlijk de tiende van de voorgaande maand  worden meegedeeld. De Gemeenschap zal verzoeken om een maandlijst tijdens de geldigheidsduur  daarvan aan te passen, snel behandelen. Voor het vissen in de visserijzone van Finland zal evenwel slechts een jaarlijst van vaartuigen  waarvoor een vergunning wordt gevraagd, worden vastgesteld. 2. Bij het indienen van een aanvraag voor een vergunning en een speciaal visdocument bij de  Commissie dienen de volgende inlichtingen te worden verstrekt: a) naam van het vaartuig; b) registratienummer; c) op het vaartuig aangebrachte identificatieletters en -nummers; d) haven van registratie; e) naam en adres van de eigenaar of huurder; f) brutotonnage en lengte over alles; g) motorvermogen; h) roepnaam en radiofrequentie; i) vismethode waarvan gebruik zal worden gemaakt; j) zone waarin zal worden gevist; k) soort waarop zal worden gevist; l) periode waarvoor de vergunning wordt aangevraagd. 3. Voor het afgeven van de vergunningen en speciale visdocumenten geldt de voorwaarde dat het  aantal vergunningen en speciale visdocumenten tijdens een bepaalde maand of een bepaald jaar nooit  meer bedraagt dan de in bijlage I en II vermelde aantallen. 4. Enkel visserijvaartuigen van minder dan 40 m worden toegelaten. In de visserijzone van Zweden  zullen evenwel vaartuigen van minder dan 47 m worden toegelaten. 5. Een vergunning of speciaal visdocument is slechts geldig voor één vaartuig. Wanneer  verschillende vaartuigen samen vissen, moet ieder vaartuig een vergunning en een speciaal  visdocument aan boord hebben. 6. Vergunningen en speciale visdocumenten kunnen worden ingetrokken met het oog op de afgifte van  nieuwe vergunningen en speciale visdocumenten. Dergelijke intrekkingen worden van kracht op de dag  vóór de datum van afgifte van de nieuwe vergunning of het nieuwe speciale visdocument door de  Commissie. De nieuwe vergunningen en speciale visdocumenten gelden vanaf de dag waarop zij worden  afgegeven. 7. Vergunningen en speciale visdocumenten worden geheel of gedeeltelijk ingetrokken vóór de datum  waarop zij aflopen n geval de betrokken in artikel 1 vastgestelde quota zijn opgebruikt. 8. De vergunning of het speciale visdocument wordt ingetrokken indien niet wordt voldaan aan de in  deze verordening vastgestelde verplichtingen. 9. Voor vaartuigen die de in deze verordening vastgestelde verplichtingen niet zijn nagekomen,  worden gedurende een periode van ten hoogste twaalf maanden geen vergunningen en speciale  visdocumenten afgegeven. 10. De Commissie stelt Polen en de Russische Federatie namens de Gemeenschap in kennis van de naam  en de kenmerken van hun respectieve vaartuigen die naar aanleiding van een overtreding van de  communautaire voorschriften in de volgende maand(en) niet in de visserijzone van de Gemeenschap  mogen vissen. Artikel 4Vaartuigen die op 31 december mogen vissen, mogen hun activiteiten bij het begin van  het volgende jaar voortzetten totdat de lijsten van vaartuigen met een vergunning voor dat jaar aan  de Commissie zijn voorgelegd en door haar namens de Gemeenschap zijn goedgekeurd. Artikel 5Deze verordening treedt voor elke nieuwe Lid-Staat in werking op de datum van zijn  toetreding.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is  rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 20 december 1994. Voor de RaadDe VoorzitterJ. BORCHERT(1) PB nr. L 389 van 31. 12. 1992, blz.  1. (3) PB nr. L 132 van 21. 5. 1987, blz. 9. (2) PB nr. L 261 van 20. 10. 1993, blz. 1.  BIJLAGE IVangstquota voor Polen 1995 Visserijzone van Zweden (1)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  BIJLAGE IIVangstquota voor de Russische Federatie 1995 Visserijzone van Zweden (1)> RUIMTE VOOR DE TABEL> BIJLAGE IIIBij het vissen in de 200-mijlszone van de Lid-Staten van de Gemeenschap  waarvoor de communautaire visserijvoorschriften gelden, moeten onmiddellijk na de onderstaande  activiteiten de volgende gegevens in het logboek worden genoteerd: 1. Na iedere trek: 1.1. gevangen hoeveelheid van elke soort (in kg levend gewicht); 1.2. datum en tijdstip van de trek; 1.3. geografische positie tijdens de trek; 1.4. gebruikte vismethode. 2. Na iedere overlading op of vanuit een ander vaartuig: 2.1. de vermelding "ontvangen van" of "overgeladen op"; 2.2. overgeladen hoeveelheid van elke soort (in kg levend gewicht); 2.3. naam, identificatieletters en -nummers van het vaartuig waarop of waaruit de overlading  plaatsvond; 2.4. overlading van kabeljauw is niet toegestaan. 3. Na iedere aanvoer in een haven van de Gemeenschap: 3.1. naam van de haven; 3.2. aangevoerde hoeveelheid van elke soort (in kg levend gewicht). 4. Na ieder bericht aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen: 4.1. datum en tijdstip van het bericht; 4.2. aard van het bericht: IN, OUT, ICES, WKL of 2 WKL; 4.3. bij een radiobericht: naam van het radiostation. BIJLAGE IV1. De hierna vermelde gegevens moeten aan de Commissie van de Europese  Gemeenschappen worden meegedeeld volgens het onderstaande schema: 1.1. Telkens wanneer het vaartuig de 20-mijlszone van de Lid-Staten van de Gemeenschap binnenvaart  waarvoor communautaire visserijvoorschriften gelden: a) de in punt 1.5 bedoelde gegevens; b) de hoeveelheden in het ruim (in kg levend gewicht), per vissoort; c) datum en ICES-sector waar de kapitein zal beginnen te vissen. Wanneer het vaartuig om visserijtechnische redenen de hierboven bedoelde zone op een bepaalde dag  meer dan eenmaal moet binnenvaren, is een mededeling bij het eerste binnenvaren voldoende. 1.2. Telkens wanneer het vaartuig de in punt 1.1 bedoelde zone verlaat: a) de in punt 1.5 bedoelde gegevens; b) de hoeveelheden in het ruim (in kg levend gewicht), per vissort; c) de na het vorige bericht gevangen hoeveelheid van elke soort (in kg levend gewicht); d) de ICES-sector waarin de vangsten zijn gedaan; e) de hoeveelheden (in kg levend gewicht) per vissoort die op en/of vanuit andere vaartuigen zijn  overgeladen sinds het vaartuig de zone is binnengevaren, onder vermelding van het vaartuig waarop  de hoeveelheden zijn overgeladen; f) de hoeveelheden (in kg levend gewicht) per vissoort, die in een haven van de Gemeenschap zijn  aangevoerd sinds het vaartuig de zone is binnengevaren. Wanneer het vaartuig om visserijtechnische redenen de in punt 1.1 bedoelde zone op een bepaalde dag  meer dan eenmaal moet binnenvaren, is een mededeling bij het laatste buitenvaren voldoende. 1.3. Wanneer op haring wordt gevist, om de drie dagen, te beginnen op de derde dag nadat het  vaartuig voor het eerst de in punt 1.1 bedoelde zone is binnengevaren, en wanneer op andere soorten  dan haring wordt gevist, elke week, te beginnen op de zevende dag nadat het vaartuig voor het eerst  de in punt 1.1 bedoelde zone is binnengevaren: a) de in punt 1.5 bedoelde gegevens; b) de sedert het vorige bericht gevangen hoeveelheden (in kg levend gewicht) per vissoort; c) de ICES-sector waar de vangsten zijn gedaan. 1.4. Telkens wanneer het vaartuig van de ene naar de andere ICES-sector vaart: a) de in punt 1.5 bedoelde gegevens; b) de sedert het vorige bericht gevangen hoeveelheden (in kg levend gewicht) per vissoort; c) de ICES-sector waar de vangsten zijn gedaan. 1.5. a) Naam, roepnaam, op het vaartuig aangebrachte identificatienummers en -letters van het  vaartuig en naam van de kapitein; b) nummer van de eventuele vergunning van het vaartuig; c) volgnummer van het bericht voor de betrokken reis; d) aanduiding van de aard van het bericht; e) datum, tijdstip en geografische positie van het vaartuig. 2.1. De in punt 1 bedoelde gegevens moeten aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen in  Brussel (telex 24189 FISEU-B), worden meegedeeld via een van de in punt 3 vermelde radiostations en  in de in punt 4 aangegeven vorm. 2.2. Indien het bericht wegens overmacht niet door het vaartuig kan worden verzonden, mag het  namens dat vaartuig door een ander vaartuig worden doorgezonden. 3. Naam van het radiostation Oproepletters van het radiostationBlaavand OXBNorddeich DAF DAKDAH  DALDAI DAMDAJ DANScheveningen PCHOostende OSTNorth  Foreland GNFHumber GKZCullercoats GCCWick GKRPortpatrick GPKAnglesey GLVIlfracombe GILNiton GNIStonehaven GNDPortishead GKAGKBGKCLand's  End GLDValentia EJKMalin  Head EJMBoulogne FFBBrest FFUSaint-Nazaire FFOBourdeaux-Arcachon FFCStockholm SOJGryt (geen)Goeteborg SOGRoenne OYEMaarianhamina OHMHelsinki OHG4. Vorm  van de berichtenDe volgens punt 1 meet de telen gegevens omvatten de in onderstaande volgorde te  verstrekken informatie: - naam van het vaartuig; - roepnaam van het vaartuig; - op het vaartuig aangebrachte identificatieletters en -nummers; - volgnummer van het bericht voor de betrokken visreis; - aandviding van de aard van het bericht aan de hand van de volgende code: - bericht bij het binnenvaren in een van de zones bedoeld in punt 1.1 "IN", - bericht bij het verlaten van een van de zones bedoeld in punt 1.1: "OUT", - bericht bij het varen van de ene naar de andere ICES-sector: "ICES", - wekelijks bericht: "WKL", - bericht om de drie dagen: "2 WKL"; - datum, tijdstip en geografische positie; - ICES-sector-deelgebied waar naar verwachting met de visserijactiviteit zal worden begonnen; - datum waarop naar verwachting met de visserijactiviteit zal worden begonnen; - het gewicht (in kg levend gewicht) van de vangsten per vissoort, die zich in de ruimen bevinden  met gebruikmaking van de in punt 5 opgenomen code; - de sedert het vorige bericht gevangen hoeveelheden (in kg levend gewicht), per vissoort, met  gebruikmaking van de in punt 5 vermelde code; - ICES-sector-deelgebied waar de vangsten zijn gedaan; - de sedert het vorige bericht op en/of vanuit andere vaartuigen overgeladen hoeveelheden (in kg  levend gewicht) per vissoort; - naam en roepnaam van het vaartuig waarop en/of waaruit deze hoeveelheden zijn overgeladen; - gewicht (in kg levend gewicht) van de hoeveelheden, per vissoort, die sinds her vorige bericht  zijn aangevoerd in een haven van de Gemeenschap; - naam van de kapitein. 5. Code voor het meedelen van de in punt 4 bedoelde vissoorten die zich aan boord bevinden: COD - Kabeljauw (Gadus morhua), SAL - Zalm (Salmo Salar), HER - Haring (Clupea harengus), SPR - Sprot (Sprattus sprattus). WHB - Blauwe wijting (Micromesistius poutassou), OTH - AnderePOK - Koolvis (Pollachius virens)