CELEX: 62006CA0341
Language: sl
Date: 2008-07-01 00:00:00
Title: Združeni zadevi C-341/06 P in C-342/06 P: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. julija 2008 – Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P) proti Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Komisiji Evropskih skupnosti, Francoski republiki (Pritožba – Zakonitost postopka pred Sodiščem prve stopnje – Sodba Sodišča prve stopnje – Razveljavitev – Novo odločanje – Druga sodba Sodišča prve stopnje – Sestava – Državne pomoči – Poštni sektor – Javno podjetje, pooblaščeno za izvajanje storitev splošnega gospodarskega pomena – Logistična in komercialna podpora hčerinski družbi – Hčerinska družba, ki nima monopolnega položaja – Prenos dejavnosti hitre pošte na to hčerinsko družbo – Pojem državna pomoč – Odločba Komisije – Pomoč in storitve, ki niso državne pomoči – Obrazložitev)

15.8.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 209/7
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. julija 2008 – Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P) proti Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Komisiji Evropskih skupnosti, Francoski republiki
   (Združeni zadevi C-341/06 P in C-342/06 P) (1)
   
   (Pritožba - Zakonitost postopka pred Sodiščem prve stopnje - Sodba Sodišča prve stopnje - Razveljavitev - Novo odločanje - Druga sodba Sodišča prve stopnje - Sestava - Državne pomoči - Poštni sektor - Javno podjetje, pooblaščeno za izvajanje storitev splošnega gospodarskega pomena - Logistična in komercialna podpora hčerinski družbi - Hčerinska družba, ki nima monopolnega položaja - Prenos dejavnosti hitre pošte na to hčerinsko družbo - Pojem „državna pomoč“ - Odločba Komisije - Pomoč in storitve, ki niso državne pomoči - Obrazložitev)
   (2008/C 209/09)
   Jezik postopka: francoščina
   Stranke
   
      Tožeči stranki: Chronopost SA (zastopnik: D. Berlin, odvetnik) (C-341/06 P), La Poste (zastopnik: H. Lehman, odvetnik) (C-342/06 P)
   
      Druge stranke v postopku: Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA (zastopnika: E. Morgan de Rivery in J. Derenne, odvetnika), Komisija Evropskih skupnosti (zastopnik: C. Giolito, zastopnik, Francoska republika (zastopnika: G. de Bergues in F. Million, zastopnika)
   Predmet
   Pritožba zoper sodbo Sodišča prve stopnje (tretji razširjeni senat) z dne 7. junija 2006 v zadevi Ufex in drugi proti Komisiji (T-613/97), s katero je Sodišče prve stopnje razglasilo za nično Odločbo Komisije 98/365/ES z dne 1. oktobra 1997 o pomoči, ki naj bi jo Francija podelila družbi SFMI-Chronopost, v delu, v katerem je ugotovljeno, da niti logistična in komercialna podpora družbe „La Poste“ njeni hčerinski družbi SFMI-Chronopost niti prenos službe Postadex ni državna pomoč v korist družbe SFMI-Chronopost – Kršitev pravice do pravičnega postopka zaradi pristranskosti Sodišča prve stopnje (sestava senata je bila deloma enaka sestavi, ki je sprejela predhodno sodbo, ki jo je Sodišče razveljavilo) – Zloraba pooblastil in kršitev členov 230 ES in 253 ES – Kršitev pojma državna pomoč in torej člena 87 ES.
   Izrek
   
               1)
            
            
               Sodba Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti z dne 7. junija 2006 v zadevi UFEX in drugi proti Komisiji (T-613/97) se razveljavi na eni strani v delu, v katerem je Odločba Komisije 98/365/ES z dne 1. oktobra 1997 v zvezi z domnevno državno pomočjo Francoske republike družbi SFMI-Chronopost razglašena za nično, ker je v njej ugotovljeno, da niti logistična in komercialna podpora družbe La Poste njeni hčerinski družbi, in sicer družbi SFMI-Chronopost, niti prenos službe Postadex nista državna pomoč v korist družbe SFMI-Chronopost, in na drugi strani v delu, v katerem so naloženi stroški.
            
         
               2)
            
            
               Tožba pod opravilno številko T-613/97, vložena pri Sodišču prve stopnje Evropskih skupnosti, se zavrne.
            
         
               3)
            
            
               Vse stranke, vključno s Francosko republiko, nosijo svoje stroške.
            
         
      (1)  UL C 249, 14.10.2006.