CELEX: C1996/388/10
Language: el
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Προσφυγή της Ιταλικής Δημοκρατίας κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 25 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση C-352/96)

21 . 12. 96               EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 388/5
Λογοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα                               Προσφυγή της Ιταλικής Δημοκρατίας κατα του Συμβουλίου
                                                                         της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 25 Οκτω­
O δεσμευτικός χαρακτήρας των διατάξεων του άρθρου 5                                                   βρίου 1996
πρώτο εδάφιο και του άρθρου 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης                                       (Υπόθεση C-352/96)
ΕΚ υποχρεώνει τα κράτη μέλη να μεταφέρουν την απευθυ­
νομένη σ' αυτά οδηγία στο εσωτερικό δίκαιο κατά τρόπον                                               (96/C 388/10)
ώστε να παράγει τα πλήρη αποτελέσματά της κατά τη λήξη
της προθεσμίας μεταφοράς. H προθεσμία αυτή έληξε, όσον                   H Ιταλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη από τον καθηγητή
αφορά την οδηγία 94/3/ΕΚ, στις 5 Μαΐου 1994, όσον αφορά δε               U. Leanza, επικουρούμενο από τον Danilo Del Gaizo,
τις υπόλοιπες οδηγίες που αναφέρονται στα αιτήματα, στις                  avvocato dello Stato, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο
30 Ιουνίου 1994, χωρίς η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της                     την πρεσβεία της Ιταλίας, 5 , rue Marie-Adélaïde, άσκησε στις
Γερμανίας να έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα.                               25 Οκτωβρίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­
                                                                          κών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρω­
(')  ΕΕ  αριθ .  L 250 της 7 . 10. 1993 , σ. 29.                          παϊκής Ενώσεως.
(2)  ΕΕ  αριθ .  L 250 της 7. 10. 1993 , σ. 31 .
(3)  ΕΕ   αριθ . L 250 της 7. 10. 1993 , σ. 33 .                          H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο να ακυρώσει τον
(4)  ΕΕ   αριθ . L 256 της 14. 10. 1993 , σ. 19.                          κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1522/96 του Συμβουλίου ^), και
(5)  ΕΕ   αριθ.  L 256 της 14. 10. 1993, σ. 25.                           συγκεκριμένα τα άρθρα 3 , 4 και 9 του εν λόγω κανονι­
(6   ΕΕ   αριθ . L 32 της 5 . 2. 1994, σ. 37 .                            σμού .
                                                                         Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
                                                                          H Ιταλική Δημοκρατία ισχυρίζεται ότι, εκδίδοντας τον
                                                                          κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1522/96, και συγκεκριμένα τα άρθρα 3,
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                         4 και 9, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως παρέβη το
υπέβαλε το αυστριακό Verwaltungsgerichtshof με διάταξη                    άρθρο XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ (GATT), το άρθρο 43
της 8ης Οκτωβρίου 1996 στο πλαίσιο της υποθέσεως Clean                    της συνθήκης ΕΚ και τη γενική αρχή της αναλογικότητας.
Car Autoservice Ges.m.b.H. κατά Landeshauptmann von                       Υποστηρίζει ακόμη ότι συντρέχει και παράβαση των ουσιω­
                                    Wien                                  δών τύπων, αναφερόμενη ειδικότερα στην έλλειψη αιτιολο­
                          (Υπόθεση C-350/96)                              γίας και στην υπέρβαση εξουσίας.
                                (96/C 388/09)
                                                                          P ) ΕΕ αριθ. L 190 της 31 . 7. 1996, σ. 1
Με διαταξη της 8ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 24 Οκτωβρίου 1996, το αυστριακό Verwaltungsgerichts­
hof ζήτησε, στο πλαίσιο της υποθέσεως Clean Car Autoser­                  Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
vice Ges.m.b.H. κατά Landeshauptmann von Wien, από το                     κατά της Ιρλανδικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις
Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προ­                                            29 Οκτωβρίου 1996
δικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
                                                                                                (Υπόθεση C-353/96)
1 . Έχουν το άρθρο 48 της συνθήκης ΕΚ και τα άρθρα 1 έως 3                                           (96/C 388/11 )
     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1612/68 ( 1 ) την έννοια ότι
     παρέχουν και στους ημεδαπούς εργοδότες το δικαίωμα να                H Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εκπροσωπούμενη απο τον Richard
     προσλαμβάνουν εργαζομένους που έχουν την ιθαγένεια                   Wainwright, κύριο νομικό σύμβουλο, με αντίκλητο στο
     άλλου κράτους μέλους, χωρίς να δεσμεύονται από προϋ­                 Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος της
     ποθέσεις οι οποίες — μολονότι δεν ανάγουν σε κριτήριο                Νομικής Υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε
     την ιθαγένεια — είναι κατά κανόνα συνυφασμένες με την                ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις
     ιθαγένεια;                                                           29 Οκτωβρίου 1996, προσφυγή κατά της Ιρλανδικής Δημο­
                                                                          κρατίας.
2. Σε περίπτωση κατά την οποία οι ημεδαποί εργοδότες
     έχουν το δικαίωμα που αναφέρεται ανωτέρω στο σημείο 1 :              H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
     έχουν το άρθρο 48 της συνθήκης ΕΚ και τα άρθρα 1 έως 3               — να αναγνωρίσει ότι η Ιρλανδική Δημοκρατία, μη συμμορ­
     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 την έννοια ότι μια                    φούμενη προς τις διατάξεις της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ του
     ρύθμιση σαν το άρθρο 39 παράγραφος 2 του Gewerbe­                        Συμβουλίου , της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί συντονισμού
     ordnung (του αυστριακού κώδικα βιομηχανικών, εμπορι­                     των διαδικασιών συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμη­
     κών και βιοτεχνικών επαγγελμάτων) του 1994, κατά το                      θειών (] ) , όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 88/295/
     οποίο o ιδιοκτήτης της επιχειρήσεως μπορεί να διορίσει ως                ΕΟΚ (2), και, ειδικότερα, παραλείποντας να δημοσιεύσει
     διαχειριστή μόνο πρόσωπο που κατοικεί στην ημεδαπή                       την πρόσκλησή της υποβολής προσφορών για την προμή­
     (δηλαδή στην Αυστρία), είναι σύμφωνη προς τις ανωτέρω                    θεια λιπασμάτων για λογαριασμό του Irish Forestry Board
     διατάξεις του κοινοτικού δικαίου ;                                       (Coillte Teoranta) στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
                                                                              παϊκών Κοινοτήτων, παρέλειψε την εκπλήρωση των εκ
 P ) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 33· ΕΕ αριθ. L 257 της 19. 10. 1968,            της συνθήκης υποχρεώσεών της,
     σ. 2 .
                                                                          — να καταδικάσει την Ιρλανδική Δημοκρατία στα δικαστικά
                                                                              έξοδα.