CELEX: 52005PC0315
Language: mt
Date: 2005-07-15
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Komunità rigward l-emenda ta’ l-annessi għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta' akkwisti li jsiru mill-gvern fid-dawl tat-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea u l-introduzzjoni ta' kompetizzjoni effettiva fis-settur tat-telekomunikazzjoni

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0315

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Komunità rigward l-emenda ta’ l-annessi għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta' akkwisti li jsiru mill-gvern fid-dawl tat-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea u l-introduzzjoni ta' kompetizzjoni effettiva fis-settur tat-telekomunikazzjoni  /* KUMM/2005/0315 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 15.7.2005KUMM(2005) 315 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-pożizzjoni tal-Komunità rigward l-emenda ta’ l-annessi għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta' akkwisti li jsiru mill-gvern fid-dawl tat-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea u l-introduzzjoni ta' kompetizzjoni effettiva fis-settur tat-telekomunikazzjoni(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq ċerti aspetti ta’ akkwist li jsiru mill-gvern[1] ifittex li jiżgura l-aċċess reċiproku, trasparenti u non-diskriminatorju tal-fornituri u dawk li jipprovdu s-servizz taż-żewġ partijiet għal xiri minn entitajiet speċifiċi fis-settur ta’ l-utilitajiet. Il-Ftehim jikkumplementa l-impenji li ħadu l-KE u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qafas tal-Ftehim tal-WTO dwar Akkwist li jsir mill-Gvern.2. Il-Kumitat Konġunt stabbilit taħt il-Ftehim jeżamina regolarment l-annessi għall-Ftehim u għandu l-poter li jemendahom (ara l-Artikolu 11(4) tal-Ftehim). L-Annessi I, II, III u IV jispeċifikaw liema entitajiet ta' kull parti huma koperti bir-regoli dettaljati tal-Ftehim. Iż-żewġ partijiet jikkunsidraw li hu mixtieq li jkunu emendati dawn l-annessi sabiex jikkunsidraw żewġ żviluppi.3. L-ewwel nett, jinħtieġ li jiġu adattati l-annessi għall-Ftehim fid-dawl tat-tkabbir riċenti ta' l-Unjoni Ewropea. Il-listi ta’ entitajiet ta’ l-Istati Membri ‘ġodda’ għandhom jiżdiedu mal-listi ta' entitajiet ta' l-Istati Membri 'qodma'. Il-listi ta’ entitajiet ta’ l-Istati Membri ‘ġodda’ ittieħdu mill-Anness II ta’ l-Att ta’ Adeżjoni.[2]4. It-tieni, hu mixtieq li tiġi kkunsidrata l-liberalizzazzjoni progressiva tas-swieq tat-telekomunikazzjoni u l-introduzzjoni ta' kompetizzjoni fl-Unjoni Ewropea u fl-Iżvizzera. Fl-Unjoni Ewropea, id-Direttiva 2004/17/KE hija xhud ta’ dan l-iżvilupp[3], is-suċċessur ta’ Direttiva 93/38/KEE[4], li m’għadhiex tirregola x-xiri minn entitajiet li joperaw fis-settur tat-telekomunikazzjoni. Fl-Iżvizzera, id-Dipartiment Federali Żvizzeru għall-Ambjent, Trasporti, Enerġija u Telekomunikazzjoni ikkonkluda, fuq il-bażi ta’ sejba tal- Commission de la concurrence Żvizzera li s-settur tat-telekomunikazzjoni Żvizzeru mhux suġġett għar-regoli ta’ akkwist. Hu għalhekk mixtieq li jkun speċifikat fl-Anness I għall-Ftehim li l-operaturi tat-telekomunikazzjoni m’għadhomx koperti bil-Ftehim.5. L-addozzjoni tad-deċizjoni tal-Kunsill mehmuża, tippermetti lill-Kumitat Konġunt sabiex jemenda l-annessi għall-Ftehim għal dawn iż-żewġ żviluppi.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-pożizzjoni tal-Komunità rigward l-emenda ta’ l-annessi għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta' akkwisti li jsiru mill-gvern fid-dawl tat-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea u l-introduzzjoni ta' kompetizzjoni effettiva fis-settur tat-telekomunikazzjoniIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 300(2), it-tieni sottoparagrafu, tiegħu,Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni rigward il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika ta' l-4 t'April 2002 dwar il-konklużjoni tas-seba' ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (2002/309/KE, Euratom)[5], u b’mod partikolari l-Artikolu 7(3) tagħha,Wara li kkunsidra l-proposta mill-KummissjoniBilli:(1) Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta’ akkwist tal-gvern[6] fih annessi li jispeċifikaw liema entitajiet ta' kull Stat Membru huma koperti bil-ftehim.(2) Fl-1 ta’ Mejju 2004, ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja saru Stati Membri ta' l-Unjoni Ewropea.(3) Hu għalhekk neċessarju li jiġu adattati l-annessi għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta' akkwist tal-gvern billi jiżdiedu l-listi ta' entitajiet koperti ta’ dawn l-Istati Membri l-ġodda.(4) Aktar minn hekk, fid-dawl ta’ l-introduzzjoni tal-kompetizzjoni fis-swieq tas-servizzi tat-telekomunikazzjoni fil-Komunità Ewropea u fil-Konfederazzjoni Żvizzera, hu mixtieq li jkun speċifikat fl-Anness I għall-Ftehim li operaturi tat-telekomunikazzjonijiet tal-Komunità Ewropea u tal-Konfederazzjoni Żvizzera m'għadhomx koperti.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu WaħdieniIl-pożizzjoni tal-Komunità Ewropea li trid tiġi adottata fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Artikolu 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta' akkwist tal-gvern għandha tkun ibbażata fuq il-proposta għal deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mehmuża ma’ din id-deċiżjoni.Magħmula fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-PresidentANNESSDEĊIŻJONI Nru. /.... TAL-KUMITAT KONĠUNT DWAR AKKWIST TAL-GVERN STABBILIT TAĦT IL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA DWAR ĊERTI ASPETTI TA’ AKKWIST TAL-GVERNDwar l-emenda ta’ l-Annessi għall-Ftehim fid-dawl tat-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea u l-introduzzjoni ta' kompetizzjoni effettiva fis-settur tat-telekomunikazzjoniIL-KUMITAT KONĠUNT,Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta' akkwist tal-gvern (minn issa 'l quddiem "il-Ftehim"), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,Billi fl-1 ta’ Mejju 2004, ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja saru Stati Membri ta' l-Unjoni Ewropea,Billi hu neċessarju li jiġu emendati l-annessi għall-Ftehim biex jirrifletti t-tkabbir ta’ l-Unjoni Ewropea u ż-żieda li rriżultat f’opportunitajiet ta’ akkwist reċiproku taħt il-Ftehim,Billi hu neċessarju li jiġi adattat l-Anness I għall-Ftehim biex jikkunsidra l-introduzzjoni ta' kompetizzjoni effettiva fis-settur tat-telekomunikazzjoni fil-Komunità Ewropea u fil-Konfederazzjoni Żvizzera,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Emendi għall-Anness IAnness I jinbidel b’dan li ġej:“Anness I(imsemmi fl-Artikoli (3)(1) u 2(a) sa (c) u (5) tal-Ftehim)Operaturi tat-Telekomunikazzjonijiet KopertiOperaturi tat-telekomunikazzjonijiet m’għadhomx koperti b’dan il-Ftehim.”Artikolu 2Emendi għall-Anness IIDan li ġej jiżdied lill-Anness II – OPERATURI TAL-FERROVIJI KOPERTI, l-Anness II A – Komunità:“IR-REPUBBLIKA ĊEKAOperaturi tas-sistemi tat-trasport pubbliku u fornituri tas-servizzi lill-pubbliku fit-trasport bil-ferrovija (it-taqsima 2 b) ta’ l-Att Nru. 199/1994 Sb. dwar akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).Il-LATVJAValsts akciju sabiedrība "Latvijas dzelzceļš" (Kumpanija statali pubblika b’responsabbiltà limitata "Latvijas dzelzceļš").Valsts akciju sabiedrība "Vaiņodes dzelzceļš" (Kumpanija statali pubblika b’responsabbiltà limitata "Vaiņodes dzelzceļš").Il-LITWANJAAB "Lietuvos geležinkeliai" li topera skond il-Lietuvos Respublikos geležinkelio transporto kodeksas (Žin., 1996, Nru. 59-1402) u entitajiet oħra li joperaw fil-qasam tas-servizzi tal-ferroviji u li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).L-UNGERIJAEntitajiet li jipprovdu servizzi tal-ferroviji lill-pubbliku fuq il-bażi ta’ l-Att XCV ta’ l-1993 dwar ferroviji (1993. évi XCV. törvény a vasútról) u fuq il-bażi ta’ awtorizzazzjoni skond id-Digriet Nru 15/2002. (II. 27.) KöViM tal-Ministru tat-Transport u Mmaniġġjar ta' l-Ilma dwar liċenzjar ta' impriżi tal-ferroviji (15/2002. (II. 27.) KöViM rendelet a vasútvállallatok működésének engedélyezéséről).Il-POLONJAPodmioty świadczące usługi w zakresie transportu kolejowego, działające na podstawie Ustawy o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe" z dnia 8 września 2000 r., w szczególności :– PKP Intercity Sp. z o. o.– PKP Przewozy Regionalne Sp. z o. o.– PKP Polskie Linie Kolejowe S. A.(Entitajiet li jipprovdu servizzi fil-qasam tat-trasportazzjoni bil-ferroviji, li joperaw skond l-Att tat-8 ta’ Settembru 2000 dwar il-kummerċjalizzazzjoni, ristrutturar u privatizzazzjoni ta’ l-intrapriżi ta’ l-Istat “Ferroviji Pollakki”, u b’mod partikolari:– PKP Intercity Sp. z o.o.– PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.– PKP Polskie Linie Kolejowe S.A).Is-SLOVENJASlovenske železnice, d.d.Is-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’li topera t-trasport bil-ferroviji (Att Nru. 164/1996 Z. z. kif emendat, Att Nru. 258/1993 Z. z. kif emendat – e.g. Železnice Slovenskej republiky, Železničná spoločnosť a.s.)";Artikolu 3Emendi għall-Anness IIIAnness III – ENTITAJIET FIL-QASAM TA’ L-ENERĠIJA, Anness III A – Komunità hi emendata kif ġej:(a) dan li ġej hu miżjud lil "(a) Trasport jew distribuzzjoni ta' gass jew sħana"“REPUBBLIKA ĊEKAKull produttur, trasportatur tal-merkanzija jew distributur tal-gass jew sħana li jforni netwerks pubbliċi li jipprovdu s-servizzi tagħhom lill-pubbliku (sezzjoni 2 b) ta’ Att Nru. 199/1994 Sb. dar Akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar ix-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).Il-LATVJAAkciju sabiedrība "Latvijas gāze" (Kumpanija statali pubblika b’responsabbiltà limitata " "Latvijas gāze").Entitajiet pubbliċi ta’ gvernijiet lokali li jfornu sħana lill-pubbliku.Il-LITWANJAEntitajiet li jittrasportaw jew iqassmu l-gass skond il-Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatymas (Žin., 2000, Nru. 89-2743) u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).Awtoritajiet lokali jew assoċjazzjonijiet ta’ dawn l-awtoritajiet li jfornu s-sħana lill-pubbliku u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).L-UNGERIJAEntitajiet li jittrasportaw jew iqassmu l-gass fuq bażi ta' awtorizzazzjoni skond l-ATT XLI ta’ l-1994 dwar il-forniment tal-gass (1994. évi XLI. törvény a gázszolgáltatásról).Entitajiet li jittrasportaw jew iqassmu s-sħana fuq il-bażi ta' awtorizzazzjoni skond l-ATT XVIII ta’ l-1998 dwar servizzi ta’ tisħin distrettwali (1998. évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról).MALTAKorporazzjoni EnemaltaIl-POLONJAPrzedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne (Intrapriżi ta' l-enerġija fi ħdan it-tifsira ta' l-Att ta' l-10 t’April 1997 "Liġi dwar l-Enerġija").IS-SLOVENJAPodjetja, ki opravljajo transport ali distribucijo plina s skladu z Energetskim zakonom (Ur. l. RS, št. 79/99) in podjetja, ki opravljajo transport ali distribucijo toplote v skladu z odloki občin.Entitajiet li jittrasportaw jew jiddistribwixxu l-gass skond l-Att dwar l-Enerġija (Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tas-Slovenja, 79/99) u entitajiet li jittrasportaw jew jiddistribwixxu s-sħana skond id-deċiżjonijiet maħruġa mill-muniċipalitajiet.Is-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’setturi ta’ l-enerġija billi tiġġenera, tixtri u tqassam gass u sħana u billi titrażmetti l-gass (Att Nru. 70/1998 Z. z. kif emendat – e.g. Slovenský plynárenský priemysel).";(b) dan li ġej hu miżjud lil "( b) Esplorazzjoni għal estrazzjoni taż-żejt u s-sħana":“REPUBBLIKA ĊEKAKumpaniji kummerċjali li jagħmlu servejs għal, jew jeskavaw jew iħaffru, għaż-żejt mhux maħdum u gass (sezzjoni 2 b) ta’ Att Nru. 199/1994 Sb. dwar Akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).Il-LITWANJAEntitajiet li joperaw skond il-Lietuvos Respublikos žemės gelmių įstatymas (Il-Liġi ta’ Taħt l-Art tar-Repubblika tal-Litwanja) (Žin., 2001, Nr.35-1164) u li huma konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).L-UNGERIJAEntitajiet li jesploraw għaż-ż-żejt jew il-gass jew għall-estrazzjoni tagħhom fuq il-bażżi ta' awtorizzazzjoni jew konċessjoni skond l-Att XLVIII ta’ l-1993 dwar il-minjieri (1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról).MALTAL-Att dwar iż-Żejt ta’ l-Art (Produzzjoni) (Kap. 156) u leġiżlazzjoni sekondarja taħt dan l-Att u l-Att dwar il-Blata Kontinentali (Kap. 194) u leġiżlazzjoni sekondarja taħt dan l-Att.Il-POLONJAPodmioty prowadzące działalność polegającą na poszukiwaniu, rozpoznawaniu miejsc występowania lub wydobywaniu gazu ziemnego, ropy naftowej oraz jej naturalnych pochodnych, węgla brunatnego, węgla kamiennego lub innych paliw stałych na podstawie ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze (Entitajiet li joperaw fil-qasam ta’ l-esplorazzjoni, lokalitajiet prospettivi jew żvilupp ta’ gass naturali, żejt u d-derivattivi naturali tiegħu, faħam kannella, faħam tal-minjieri jew fjuwils solidi oħra li jaġixxu fuq il-bażi ta’ l-Att ta’ l-4 ta' Frar 1994 "Il-Liġi dwar il-qtugħ mill-Minjieri u l-Ġeoloġija").IS-SLOVENJAPodjetja, ki opravljajo raziskovanje in izkoriščajo nafto, skladno z Zakonom o rudarstvu (Il-lista Uradni RS, 56/99).Is-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’attivitajiet ġeoloġiċi u ta’ minjieri billi jiġu lokati depożiti ta’ żejt mhux maħdum u estrazzjoni ta’ żejt mhux maħdum, gass naturali.”;(c) dan li ġej hu miżjud lil "(c) Esplorazzjoni għal u estrazzjoni ta’ faħam jew fjuwils solidi oħra":“IR-REPUBBLIKA ĊEKAKumpaniji kummerċjali li jagħmlu servejs għal, jew jeskavaw jew iħaffru, għaż-żejt jew tipi oħra ta’ fjuwils (taqsima 2 b) ta’ l-Att. 199/1994 Sb. dwar Akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).Il-LITWANJAEntitajiet li jesploraw għal jew itellgħu l-pit skond il-Lietuvos Respublikos žemės gelmių įstatymas (Žin., 2001, Nru. 35-1164) u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).L-UNGERIJAEntitajiet li jesploraw għal, jew jwettqu l-estrazzjoni tal-faħam jew fjuwils solidi oħra fuq il-bażi ta' awtorizzazzjoni jew konċessjoni skond l-Att XLVIII ta’ l-1993 dwar il-minjieri (1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról).Il-POLONJAPodmioty prowadzące działalność polegającą na poszukiwaniu, rozpoznawaniu miejsc występowania lub wydobywaniu gazu ziemnego, ropy naftowej oraz jej naturalnych pochodnych, węgla brunatnego, węgla kamiennego lub innych paliw stałych na podstawie ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze (Entitajiet li joperaw fil-qasam ta’ l-esplorazzjoni, lokalitajiet prospettivi jew żvilupp ta’ gass naturali, żejt u tad-derivattivi naturali tiegħu, faħam kannella, faħam tal-minjieri jew fjuwils solidi li jaġixxu fuq il-bażi ta’ l-Att ta’ l-4 ta' Frar 1994 "Il-Liġi dwar il-qtugħ mill-Minjieri u l-Ġeoloġija").SLOVENIAPodjetja, ki opravljajo raziskovanje in izkoriščajo premog, skladno z Zakonom o rudarstvu (Il-lista Uradni RS, 56/99).Is-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’attivitajiet ġeoloġiċi u ta’ minjieri billi jiġu lokati depożiti ta’ faħam mhux maħdum u estrazzjoni ta’ faħam mhux maħdum, u fjuwils solidi oħra.”;Artikolu 4Emendi għall-Anness IVAnness IV – UTILITAJIET PRIVATI KOPERTI, l-Anness IV A – Komunità hu emendat kif ġej:(a) dan li ġej hu miżjud lil "(a) Produzzjoni, trasport jew distribuzzjoni ta' ilma tax-xorb":“IR-REPUBBLIKA ĊEKAIl-produtturi kollha, dawk li jibagħtu bil-baħar jew distributuri ta’ ilma tax-xorb li jipprovdu s-servizzi tagħhom lill-pubbliku (sezzjoni 2 b) ta’ Att Nru. 199/1994 Sb. dwar Akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).ĊIPRUIl-Bordijiet ta’ l-Ilma, li jqassmu l-ilma fiż-żoni muniċipali u żoni oħra skond il-Forniment ta’ l-Ilma (Żoni Muniċipali u Żoni Oħra) Liġi, Kap. 350. (Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας που διανέμουν νερό σε δημοτικές και άλλες περιοχές, δυνάμει του περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350).IL-LATVJAEntitajiet pubbliċi ta’ gvernijiet lokali li jipproduċu u jqassmu ilma tax-xorb lil netwerks fissi intiżi li jipprovdu servizz lill-pubbliku.IL-LITWANJAEntitajiet li jipproduċu, jittrasportaw u jqassmu ilma tax-xorb skond il-Lietuvos Respublikos geriamojo vandens įstatymas (Žin., 2001, Nru. 64-2327) u l-Lietuvos Respublikos vandens įstatymas (Žin., 1997, Nru. 104-2615) u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).L-UNGERIJAEntitajiet li jipproduċu, jittrasportaw jew iqassmu l-ilma skond l-Att LVII ta’ l-1995 dwar immaniġġjar ta’ l-ilma (1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról).MALTAKorporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-IlmaIL-POLONJAPrzedsiębiorstwa wodociągowo-kanalizacyjne w rozumieniu ustawy z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków prowadzące działalność gospodarczą w zakresie zbiorowego zaopatrzenia w wodę lub zbiorowego odprowadzania ścieków. (Intrapriżi li jfornu l-ilma u jieħdu ħsieb id-drenaġġ fi ħdan il-kuntest ta’ l-Att tas-7 ta’ Ġunju 2001 dwar il-forniment kollettiv ta’ l-ilma u r-rimi ta’ l-ilma tad-drenaġġ).IS-SLOVENJAPodjetja, ki črpajo, izvajajo prenos ali dobavo pitne vode, skladno s koncesijskim aktom, izdanim na podlagi Zakona o varstvu okolja (Il-lista Uradni RS, 32/93, 1/96) in odloki občin. Entitajiet li jipproduċu, jittrasportaw jew iqassmu l-ilma tax-xorb, skond l-Att ta’ konċessjoni mogħti skond l-Att dwar il-Ħarsien ta' l-Ambjent (Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tas-Slovenja, 32/93, 1/96) u d-deċiżjonijiet maħruġa mill-muniċipalitajiet.IS-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar l-Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’attivitajiet ta’ mmaniġġjar ta’ l-ilma billi tipproduċi u topera fid-distribuzzjoni pubblika ta’ l-ilma tax-xorb, topera d-drenaġġ pubbliku jew xogħlijiet fid-drenaġġ (e.g. Západoslovenské vodárne a kanalizácie, Stredoslovenské vodárne a kanalizácie, Východoslovenské vodárne a kanalizácie).";(b) dan li ġej hu miżjud lil "(b) Produzzjoni, trasport jew distribuzzjoni ta' l-elettriku":“IR-REPUBBLIKA ĊEKAL-awtorità kontraenti hi definita f'sezzjoni 2 b) ta’ Att. Nru. 199/1994 Sb. dwar Akkwist Pubbliku bħala České energetické závody, a.s. (Xogħlijiet Ċeki ta' l-Enerġija, produttur) u 8 kumpaniji ta' distribuzzjoni lokali: Středočeská energetická a.s. (Kumpanija ta' l-Enerġija taċ-Ċentru tal-Boħemja), Východočeská energetická, a.s. (Kumpanija ta' l-Enerġija tal-Lvant tal-Boħemja), Severočeská energetická a.s. (Kumpanija ta' l-Enerġija tat-Tramuntana tal-Boħemja), Západočeská energetická, a.s. (Kumpanija ta' l-Enerġija tal-Punent tal-Boħemja), Jihočeská a.s. (Kumpanija ta' l-Enerġija tan-Nofsinhar tal-Boħemja), Pražské energetické závody, a.s. (Xogħlijiet ta’ l-Enerġija ta’ Praga), Jihomoravská energetická, a.s. (Kumpanija tan-Nofsinhar tal-Moravja), Severomoravská energetická, a.s. (Kumpanija ta' l-Enerġija tat-Tramuntana tal-Moravja); dawn l-entitajiet jipproduċu jew jittrasportaw l-elettriku fuq il-bażi ta’ l-Att dwar l-Enerġija Nru. 458/2000 Sb.L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).ĊIPRUL-Awtorità ta’ l-Elettriku ta’ Ċipru stabbilita bil-Liġi dwar l-Iżvilupp ta’ l-Elettriku, Kap. 171. (Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου που εγκαθιδρύθηκε από τον περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171).IL-LATVJAValsts akciju sabiedrība "Latvenergo" (Kumpanija statali pubblika b’responsabbiltà limitata "Latvenergo").IL-LITWANJAEntitajiet li jipproduċu, jittrasportaw jew iqassmu l-elettriku skond il-Lietuvos Respublikos elektros energetikos įstatymas (Žin., 2000, Nru. 66-1984) u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešuju pirkimų istatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).Valstybės įmonė Ignalinos atominė elektrinė (Impriża ta’ l-Istat tal-Pjant ta’ L-Enerġija Nukleari ta’ l-Ignalina) mwaqqaf skond il-Lietuvos Respublikos branduolinės energijos įstatymas (Žin., 1996, Nr. 119-2771).L-UNGERIJAEntitajiet li jipproduċu, jittrasportaw jew iqassmu l-elettriku fuq il-bażi ta' awtorizzazzjoni skond l-Att CX ta’ l-2001 dwar l-elettriku (2001. évi CX. törvény a villamos energiáról).Korporazzjoni EnemaltaIL-POLONJAPrzedsiębiorstwa energetyczne w rozumieniu ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne (Intrapriżi ta' l-enerġija fi ħdan it-tifsira ta' l-Att ta' l-10 t’April 1997 "Liġi dwar l-Enerġija").IS-SLOVENJAELES- Elektro Slovenija, podjetja, ki proizvajajo električno energijo, skladno z Energetskim zakonom (lista Uradni RS, 79/99), podjetja, ki izvajajo transport električne energije, skladno z Energetskim zakonom (lista Uradni RS, 79/99), podjetja, ki dobavljajo električno energijo, skladno z Energetskim zakonom (Uradni list RS, 79/99) (ELES- Elektro Slovenija; entitajiet li jipproduċu, jittrasportaw jew iqassmu l-elettriku skond l-Att dwar l-Enerġija (Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tas-Slovenja, 79/99)).IS-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’setturi ta’ l-enerġija billi tiġġenera, tixtri u tqassam l-elettriku billi titrażmetti l-elettriku (Att Nru. 70/1998 Z. z. kif emendat – Slovenské elektrárne a.s., Regionálne rozvodné závody).";(c) dan li ġej jiżdied lil “(c) Entitajiet kontraenti fil-qasam tal-ferroviji urbani, sistemi awtomatizzati, trammijiet, trolley bus , karozzi tal-linja, u servizzi tal-funikular";“IR-REPUBBLIKA ĊEKAKull operatur tas-sistemi tat-trasport pubbliku u fornituri tas-servizzi lill-pubbliku tal-ferroviji, trammijiet, trolley bus jew karozzi tal-linja (sezzjoni 2 b) ta’ l-Att Nru. 199/1994 Sb. dwar Akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).IL-LATVJAEntitajiet pubbliċi li jipprovdu servizzi għat-trasportazzjoni tal-passiġġieri fl-ibliet li ġejjin permezz ta' karrozzi tal-linja, trolleybus , tramm:Rīga, Jūrmala, Liepāja, Daugavpils, Jelgava, Rēzekne, Ventspils.LITWANJAEntitajiet li jipprovdu trolleybus urbani , karozzi tal-linja jew servizzi tal-funikular lill-pubbliku skond il-Lietuvos Respublikos kelių transporto kodeksas (Žin., 1996, Nr. 119-2772) u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nru. 118-5296).L-UNGERIJAEntitajiet li jipprovdu servizzi tat-trasport bit-triq lill-pubbliku fuq il-bażi ta’ l-Att I ta’ l-1988 dwar trasport bit-triq (1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről) u fuq il-bażi ta’ awtorizzazzjoni skond id-Digriet Nru 89/1988. (XII. 20.) MT tal-Kunsill tal-Ministri dwar is-servizzi tat-trasport bit-triq u fuq operar ta' vetturi tat-triq (89/1988. (XII. 20.) MT rendelet a közúti közlekedési szolgáltatásokról és a közúti járművek üzemben tartásáról).Entitajiet li jipprovdu servizzi tat-trasport bil-ferroviji lill-pubbliku fuq il-bażi ta’ l-Att XCV ta’ l-1993 dwar ferroviji (1993. évi XCV. törvény a vasútról) u fuq il-bażi ta’ awtorizzazzjoni skond id-Digriet Nru 15/2002. (II. 27.) KöViM tal-Ministru tat-Transport u Mmaniġġjar ta' l-Ilma dwar liċenzjar ta' impriżi tal-ferroviji (15/2002. (II. 27.) KöViM rendelet a vasútvállallatok mûködésének engedélyezésérġl).MALTAL-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta.IL-POLONJAPodmioty świadczące usługi w zakresie miejskiego transportu kolejowego, działające na podstawie koncesji wydanej zgodnie z ustawą z dnia 27 czerwca 1997 r. o transporcie kolejowym (Dz.U. Nr 96, poz.591 ze zm.).(Entitajiet li jipprovdu servizzi ta’ trasport urban bil-ferroviji, li jaġixxu fuq il-bażi ta' l-Att tas-27 ta’ Ġunju 1997 dwar trasport bil-ferroviji (Dz. U. Nr 96, poz. 591 kif emendat).Podmioty świadczące usługi dla ludności w zakresie miejskiego transportu autobusowego działające na podstawie zezwolenia zgodnie z ustawą z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym (Dz.U.Nr 125, poz. 1371 ze zm.) oraz podmioty świadczące usługi dla ludności w zakresie miejskiego transportu (Entitajiet li jipprovdu servizzi lill-pubbliku fil-qasam fil-qasam tat-trasport urban bil-karozzi tal-linja, li jaġixxi fuq il-bażi ta’ liċenzja maħruġa taħt l-Att tas-6 ta’ Settembru 2001 dwar trasport bit-triq (Dz. U. Nr 125, poz. 1371 kif emendat) u entitajiet li jipprovdu servizz lill-pubbliku fil-qasam tat-trasport urban.IS-SLOVENJAPodjetja, ki opravljajo javni mestni avtobusni prevoz, skladno z Zakonom o prevozih v cestnem prometu (il-lista Uradni RS, 72/94, 54/96, 48/98 f’65/99).IS-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta fi trasport bit-triq, billi topera trasport pubbliku skedat bil-karozza tal-linjam u trasport bil-ferroviji (l-Att Nru. 164/1996 Z. z. kif emendat, l-Att Nru. 168/1996 Z. z. kif emendat – e.g.Železnice Slovenskej republiky /ŽSR/Železničná spoločnosť a.s.Dopravný podnik Bratislava, a.s.Dopravný podnik mesta Žiliny, a.s.Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.Dopravný podnik mesta Košíc, a.s.Banskobystrická dopravná spoločnosť, a.s.).";(d) dan li ġej hu miżjud ma’ “(d) Entitajiet kontraenti fil-qasam ta’ faċilitajiet ta’ l-ajruport”:“IR-REPUBBLIKA ĊEKAOperaturi ta’ l-ajruporti (sezzjoni 2 b) ta’ Att Nru. 199/1994 Sb. dwar Akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).IL-LATVJAValsts akciju sabiedrība "Latvijas gaisa satiksme" (Kumpanija statali pubblika b’responsabbiltà limitata "Latvijas gaisa satiksme").Valsts akciju sabiedrība ""Starptautiskā lidosta "Rīga"" (Kumpanija statali pubblika b’responsabbiltà limitata "International airport "Rīga"").IL-LITWANJAAjruporti li joperaw skomd il-Lietuvos Respublikos aviacijos įstatymas (Žin., 2000, Nr. 94-2918) and Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos įstatymas (Žin., 2000, Nr 66-1983).Valstybės įmonė "Oro navigacija" (intrapriża statali "Oro navigacija") li topera skond il-Lietuvos Respublikos aviacijos įstatymas (Žin., 2000, Nr. 94-2918) u l-Lietuvos Respublikos vandens įstatymas (Žin., 2000, Nru. 66-1983).Entitajiet oħra li joperaw fil-qasam ta’ faċilitajiet ta’ ajruport u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nr. 118-5296).L-UNGERIJAAjruporti li joperaw fuq il-bażi ta' awtorizzazzjoni skond l-Att XCVII ta’ l-1995 dwar servizzi ta’ l-ajru (1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről).Ajruport Internazzjonali ta’ Budapest Ferihegy immaniġġjat mill-Operatur ta’ l-Ajruport Internazzjonali ta’ Budapest Ferihegy Plc. (Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér mmaniġġjat mill-Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltetési Rt.) fuq il-bażi ta’ l-Att XVI ta’ l-1991 dwar konċessjonijiet (1991. évi XVI. törvény a koncesszióról), Att XCVII ta' l-1995 dwar traffiku bl-ajru (1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről), Digriet No 45/2001. (XII. 20.) KöViM tal-Ministru tat-Transport u Mmaniġġjar ta' l-Ilma dwar stralċjar tat-Traffiku ta’ l-Ajru u Amministrazzjoni ta’ l-Ajruport u ħolqien ta’ HungaroControl Servizzi Ungeriżi ta' Navigazzjoni bl-Ajru (45/2001. (XII. 20.) KöViM rendelet a Légiforgalmi és Repülőtéri Igazgatóság megszüntetéséről és a HungaroControl Magyar Légiforgalmi Szolgálat létrehozásáról).MALTAL-Ajruport Internazzjonali ta’ Malta.IL-POLONJAPrzedsiębiorstwo Państwowe "Porty Lotnicze" (l-intrapriża statali "Ajruporti Pollakki").IS-SLOVENJAJavna civilna letališča, skladno z Zakonom o letalstvu (il-lista Uradni RS, 18/01).IS-SLOVAKKJAL-entità li tixtri hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. Z. dwar Akkwist pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’avjazzjoni ċivili billi tistabilixxi u topera ajruporti pubbliċi u faċilitajiet għall-avjazzjoni fuq l-art (l-Att Nru. 143/1998 Z.z. kif emendat - e.g. Ajruporti – Letisko M.R. Štefánika, Letisko Košice – Barca, Letisko Poprad – Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany – immaniġġjati mill-iSlovenská správa letísk / Ammistrazzjoni Slovakka għall-Ajruporti/ u topera fuq il-bażi ta’ liċenzja maħruġa mill-Ministeru tat-Trasport, Posta u Telekomunikazzjonijiet tar-Repubblika Slovakka skond § 32 l-Att Nru. 143/1998 Z. z. dwar l-Avjazzjoni Ċivili).”;(e) dan li ġej hu miżjud ma’ “(e) Entitajiet kontraenti fil-qasam marittimu jew portijiet ’il ġewwa mill-kosta jew faċilitajiet ta’ terminals oħra”:“IR-REPUBBLIKA ĊEKAOperaturi ta’ portijiet (sezzjoni 2 b) ta’ l-Att Nru. 199/1994 Sb. dwar Akkwist Pubbliku).L-ESTONJAEntitajiet li joperaw skond l-Artikolu 5 ta’ l-Att dwar l-Akkwist Pubbliku (RT I 2001, 40, 224) u l-Artikolu 14 ta' l-Att dwar il-Kompetizzjoni (RT I 2001, 56 332).ĊIPRUL-Awtorità tal-Portijiet ta’ Ċipru stabbilita bil-Liġi dwar l-Awtorità tal-Portijiet ta' Ċipru ta’ l-1973 (Η Αρχή Λιμένων Κύπρου, που εγκαθιδρύθηκε από τον περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973).IL-LATVJAAwtoritajiet, li jiggvernaw portijiet skond il-liġi "Likums par ostām":Rīgas brīvostas pārvalde (awtorità tal-port ħieles ta’ Rīga)Ventspils brīvostas pārvalde (awtorità tal-port ħieles ta’ Ventspils)Liepājas ostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Liepāja)Salacgrīvas ostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Salacgrīva)Skultes ostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Skulte)Lielupes ostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Lielupe)Engures ostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Engure)Mērsraga ostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Mērsraga)Pāvilostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Pāvilosta)Rojas ostas pārvalde (awtorità tal-port ta’ Roja)IL-LITWANJAValstybės įmonė "Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija" (intrapriża statli "Awtorità tal-Port Marittimu ta’ l-Istat ta’ Klaipėda") li topera skond il-Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatymas (Žin., 1996, Nr. 53-1245).Valstybės įmonė "Vidaus vandens kelių direkcija" (intrapriża ta’ l-istat "Amministrazzjoni tal-Kanali ’il ġewwa mill-kosta”) li topera skond il-Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodeksas (Žin., 1996, Nr. 105-2393).Entitajiet oħra li joperaw fil-qasam marittimu jew portijiet ‘il ġewwa mill-kosta jew faċilitajiet oħra ta’ terminals u li huma f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Žin., 2002, Nr. 118-5296).L-UNGERIJAPortijiet pubbliċi operati kompletament jew parzjalment mill-Istat skond l-Att XLII ta' l-2000 dwar trasport bl-ilma (2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről).MALTAL-Awtorita' Marittima ta' Malta.IL-POLONJAPodmioty zajmujące się zarządzaniem portami morskimi lub śródlądowymi i udostępnianiem ich przewoźnikom morskim i śródlądowym. Entitajiet li joperaw fil-qasam ta' l-immaniġġjar tal-portijiet tal-baħar jew portijiet 'il ġewwa mill-kosta u li jintużaw minn bċejjeċ tal-baħħar li jġorru fuq il-baħar u 'l ġewwa mill-kosta.).IS-SLOVENJAMorska pristanišča v državni ali delni lasti države, ko opravljajo gospodarsko javno službo, skladno s Pomorskim zakonikom (Il-lista Uradni RS, 26/01).IS-SLOVAKKJAL-enitità ta’ akkwist hi definita fl-Artikolu 3 §2 u §3 ta’ l-Att Nru. 263/1999 Z. z. dwar Akkwist Pubbliku, kif emendat, bħala entità legali li titratta f’navigazzjoni ’l ġewwa mill-kosta billi żżomm il-kanali u tistabilixxi u tagħmel manutenzjoni tal-portijiet pubbliċi u faċilitajiet ta’ kanali (l-Att Nru. 338/2000 Z. z.– e.g. Prístav Bratislava, Prístav Komárno, Prístav Štúrovo)."Magħmula fi Brussell/Bern,Għall-Kumitat Konġunt dwar akkwist mill-gvern:Il-President Il-kap tad-delegazzjoni tal-Parti li ma jkollhiex inkarigu ta' President [1] ĠU L 114 tat-30.4.2002, p. 430.[2] ĠU L 236 tat-23.9.2003, p. 53. ara p. 86 et seq .[3] Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li tikkoordina l-proċeduri ta' xiri ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi ta’ l-ilma, l-enerġija, it-trasport u s-servizzi postali, ĠU L 134 tat-30.04.2004, p. 1[4] ĠU L 199 tad-9.08.1993, p. 84[5] ĠU 114 tat-30.4.2002, p. 1[6] ĠU 114 tat-30.4.2002, p. 430.