CELEX: 51998PC0727
Language: es
Date: 1998-12-04
Title: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo por el que se modifican los Reglamentos (CE) n° 1890/97 y (CE) n 1891/97 por los que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                Bruselas, 04.12.1998
                                                COM(1998)727 final
                                  Propuesta de
                     REGLAMENTO (C K) DHL CX)NStü()
por el que se modifican los Reglamentos (CE) n° 1890/97 y (CE) n° 1891/97 por los
  que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las
     importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega
                          (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. El 30 de septiembre de 1997 el Consejo estableció, mediante los Reglamentos (CE)
   n° 1890/97 y (CE) n° 1891/97, derechos antidumping y compensatorios definitivos
   sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría de Noruega, excepto
   para el exportado por los 190 exportadores noruegos cuyos compromisos
   individuales con respecto a los precios fueron aceptados por la Comisión mediante
   la Decisión 97/634/CE.
2. El 15 de agosto de 1998 la Comisión estableció, mediante el Reglamento (CE) n°
   1789/98, derechos antidumping y compensatorios provisionales sobre otros tres
   exportadores noruegos que habían incumplido la disposición sobre el precio mínimo
   o la obligación de informar para el cuarto trimestre de 1997.
3. A una empresa que había perdido su licencia de exportación se le ofreció la
   oportunidad de presentar sus comentarios pero no lo hizo. Por lo que se refiere a las
   otras dos empresas, se confirmó que una no cumplió con su obligación de informar
   en el plazo dado mientras que la otra admitió el incumplimiento del acuerdo sobre
   los precios..
   Por lo tanto, la Comisión concluyó que estas empresas incumplieron sus
   compromisos, que deben ser revocados. Todas las partes afectadas fueron en
    consecuencia informadas y se les ofreció la oportunidad de presentar sus
    observaciones.
4.  Por lo tanto se propone que el Consejo establezca derechos antidumping definitivos
    y compensatorios para estos tres exportadores.
    De conformidad con el apartado 9 del artículo 8 del Reglamento (CE) i\° 384/96 y
    con el apartado 9 del artículo 13 del Reglamento (CE) n° 2026/97, el tipo de los
    derechos que deben establecerse debería basarse en las conclusiones de las
    investigaciones que llevaron a los compromisos. A este respecto se considera
    apropiado establecer el tipo del derecho antidumping definitivo en 0,32 ecus por
    kilo neto de producto y el del derecho compensatorio definitivo en un 3,8%.
                                          ^
 ---pagebreak---                       REGLAMENTO (CE) n° / 98 del CONSEJO
                                        de 1998
 por el que se modifican los Reglamentos (CE) n° 1890/97 y (CE) n° 1891/97 por los
   que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las
      importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a
la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no
miembros de la Comunidad Europea1, tal como fue modificado en último lugar por el
Reglamento (CE) n° 905/982 del 27 de abril de 1998 (en lo sucesivo denominado "el
Reglamento antidumping de base"), y, en particular, el apartado 9 de su artículo 8 y su
artículo 9,
Visto el Reglamento (CE) n° 2026/97 del Consejo, de 6 de octubre.de 1997, sobre la
defensa contra las importaciones que sean objeto de subvenciones por parte de países no
miembros de la Comunidad Europea3 (en lo sucesivo denominado "el Reglamento
antisubvenciones de base"), y, en particular, el apartado 9 de su artículo 13 y su artículo
 15,
Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,
CONSIDERANDO LO QUE SIGUE:
 1
     DO L 56, 6.3.1996, P. 1.
 2
     DO L 128, 30.4.98, P. 18.
 3
     DO L 288,21.10.1997, P. 1.
 ---pagebreak--- A. MEDIDAS PROVISIONALES
(1)    En el marco de las investigaciones antisubvención y antidumping abiertas
       mediante dos anuncios separados publicados en el Diario Oficial de las
       Comunidades Europeas4, la Comisión aceptó, por la Decisión 97/634/CE5, los
       compromisos ofrecidos por el Reino de Noruega y por 190 exportadores
       noruegos.
(2)    Al verificar los informes recibidos durante el cuarto trimestre de 1997 se constató
       que tres exportadores noruegos - Icelandic Freezing Plants Norway AS, Incofood
       AS y MA-vo Norge AS - habían hecho ventas en el mercado comunitario por
       debajo del precio mínimo estipulado en el compromiso e incumplían por lo tanto
       sus obligaciones derivadas del compromiso. Al ofrecérseles la posibilidad de
       corregir cualquier posible error administrativo que se hubiera podido producir,
       una empresa explicó que había estado comunicando hasta ahora a la Comisión sus
       ventas a empresas vinculadas en la CE, en vez de sus reventas al primer
       comprador independiente, tal como se especificaba en el compromiso. Estas
       ventas a empresas vinculadas representaron la mayoría abrumadora de las ventas
       de exportación totales del producto afectado enviadas a la Comunidad por esta
       empresa.
    DO C 235, 31. 8,1996, p. 18, y DO C 235, 31.8.1996, p. 20.
    DO L 267, 30.9.1997, p. 81, tal como fue modificado en último lugar por la Decisión 98/540/CE de la
    Comisión (DO L 252, 12.9.1998, p. 68).
                                                   4
 ---pagebreak--- (3)    Por lo tanto, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) n° 1789/986, en adelante
       mencionado como "el Reglamento provisional", estableció derechos antidumping
       y compensatorios provisionales sobre las importaciones de salmón atlántico de
       piscifactoría clasificado en los códigos NC ex 0302 12 00, ex 0304 10 13, ex 0303
       22 00 y ex 0304 20 13 originario de Noruega y exportado por las tres empresas
       mencionadas anteriormente. Mediante el mismo Reglamento, la Comisión
       eliminó a las empresas concernidas del Anexo a la Decisión 97/634/CE, es decir,
       de la lista de empresas cuyos compromisos fueron aceptados.
B. PROCEDIMIENTO ULTERIOR
(4)    Inmediatamente después de la imposición de los derechos provisionales, estas tres
       empresas noruegas recibieron la comunicación por escrito de los principales
       hechos y consideraciones sobre los que se basaban estos derechos provisionales.
 (5)   Una de las empresas no presentó ningún comentario tras esta comunicación de la
       Comisión. Además, esta empresa había informado previamente a la Comisión que
       el 1 de enero de 1998 había devuelto la licencia de exportación que le había sido
       expedida por las autoridades noruegas.
 (6)    En el plazo establecido en el Reglamento provisional, las otras dos empresas
        presentaron comentarios por escrito y se les concedió una audiencia.
 6
     DO L 228, 15.8.1998,  P-4
                                              5
 ---pagebreak--- (7) Tras considerar las alegaciones recibidas, la Comisión recabó y examinó toda la
    información que consideró necesaria con el fin de la adopción de medidas
    definitivas con respecto a estos aparentes incumplimientos.
(8) Por lo que se refiere a la empresa que comunicó las ventas a partes vinculadas,
    este examen ulterior confirmó las conclusiones provisionales establecidas en el
    considerando    (11)   del   Reglamento     provisional ya   que   se  estableció,
    efectivamente, que la casi totalidad de las transacciones comunicadas durante el
    cuarto trimestre de 1997 así como las incluidas en los informes trimestrales
    presentados para el tercer trimestre de 1997 y el primer y segundo trimestre de
    1998 dentro de los plazos eran, de hecho, ventas a empresas vinculadas en la CE y
    no a partes independientes, y eran estas últimas las que deberían haberse
    comunicado, de conformidad con los términos claros del compromiso. Como
    respuesta al documento informativo enviado después de que se impusieran los
    derechos provisionales, la empresa alegó que solamente se trataba de un error y el
     15 de septiembre de 1998 envió a la Comisión nuevos informes para el tercer y
    cuarto trimestre de 1997 y para el primer y segundo trimestre de 1998. Además, la
    empresa afirmó que las ventas a primeros clientes independientes comunicadas en
    los informes revisados respetaron el precio mínimo por lo que no se habría
    causado ningún perjuicio a la industria de la Comunidad.
                                              G
 ---pagebreak--- (9)  En su compromiso, la empresa se comprometió a enviar a la Comisión, en los
     plazos establecidos, un informe confidencial de todas las transacciones de venta a
     los primeros clientes no vinculados de la Comunidad. Además, el compromiso
     estipula que la no presentación del informe trimestral en los plazos prescritos se
     considerará un incumplimiento del compromiso, excepto en casos de fuerza
     mayor. A pesar de estos términos claros, de los cuales la empresa era
     completamente consciente, solamente comunicó las ventas de transferencia, en los
     plazos establecidos, y violó por lo tanto su obligación de información.
     Efectivamente, las ventas de transferencia no permiten alcanzar ninguna
     conclusión sobre los precios de venta reales cobrados a los primeros clientes no
     vinculados y no permiten, por lo tanto, que la Comisión supervise el compromiso.
(10) Teniendo en cuenta que el incumplimiento de las obligaciones explícitas de
     información debe interpretarse como incumplimiento del compromiso, de
     conformidad con el apartado 7 del artículo 8 del Reglamento antidumping de base
     y con el apartado 7 del artículo 13 del Reglamento antisubvenciones de base, no
      se considera necesario establecer si los niveles de los precios reales de venta
      infringieron la disposición sobre el precio mínimo establecida en el compromiso.
      Efectivamente, esto podía solamente haber mostrado que, además del
      incumplimiento del compromiso al informar de una manera que impide la
      supervisión efectiva por la Comisión, el precio mínimo establecido podría no
      haber sido respetado.
                                              ¥
 ---pagebreak--- (11) La tercera empresa admitió que había hecho una venta por debajo del precio
     mínimo estipulado por el compromiso y que esta transacción representaba la
     totalidad de las ventas en cuestión comunicadas. Sin embargo, el exportador alegó
     que en esta transacción, que admitió era una venta especial por la que no
     obtendría beneficios, se habría respetado el precio mínimo si acuerdos
     imprevistos para el transporte no hubieran inducido un precio de venta
     inesperadamente bajo. Alegó que las mercancías se enviaron a través de un puesto
     fronterizo diferente del previsto por la empresa y en un camión no totalmente
     lleno sino sólo parcialmente por lo que los mayores costes de transporte
     contraídos de esta manera aumentaron la deducción por kilo para los costes de
     transporte en la Comunidad aplicada al precio cobrado al primer cliente
     independiente con el fin de obtener el precio en la frontera de la Comunidad.
     Aparte de la dificultad de verificar tales argumentos hipotéticos, que solamente
     fueron presentados paulatinamente en el curso de explicaciones sucesivas, el
     incumplimiento parece resultar del hecho de que la venta se planeó con niuy poco
     margen con respecto al nivel de precios mínimos, e incluso sin beneficios. Dados
      los claros términos de la obligación de precio mínimo del compromiso, que
      incluyen la deducción para gastos directos de venta en caso de ventas DDP, es
      obligatorio que la empresa se asegure de que el precio mínimo se respeta
      independientemente de si pueden adoptarse medidas de transporte favorables o
      no.
                                             8
 ---pagebreak--- C. MEDIDAS DEFINITIVAS
(12) Se informó a las partes interesadas de los principales hechos y consideraciones,
     sobre cuya base se pretendía confirmar la denuncia de la aceptación por la
     Comisión de su compromiso y recomendar la imposición de derechos
     antidumping y compensatorios definitivos y la percepción definitiva de los
     importes garantizados por los derechos provisionales. También se concedió a las
     partes un plazo para presentar sus observaciones tras esta comunicación.
(13) Después de considerar debidamente los comentarios presentados, se concluye que
     deben establecerse derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las
     importaciones del salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega y
     exportado por las empresas citadas en el anexo i.
 ---pagebreak--- (14)    Las investigaciones que llevaron a los compromisos concluyeron con una
        determinación final de dumping y perjuicio por el Reglamento (CE) n° 1890/97, y
        por una determinación final sobre la subvención y el perjuicio por el Reglamento
        (CE) n° 1891/977. Por lo tanto, de conformidad con el apartado 9 del artículo 8
        del Reglamento antidumping de base y del apartado 9 del artículo 13 del
        Reglamento antisubvenciones de base, el tipo de los derechos definitivos para las
        tres empresas noruegas debería establecerse al nivel de los derechos establecidos
        en ambos Reglamentos.
D. PERCEPCIÓN DEFINITIVA DE LOS DERECHOS PROVISIONALES
(15)    Se ha establecido un incumplimiento del compromiso en relación con los tres
        exportadores citados en el anexo I del presente Reglamento. Por lo tanto se
        considera necesario que los importes garantizados por los derechos provisionales
        antidumping y compensatorios se perciban definitivamente al nivel de los
        derechos definitivos.
E. ACTUALIZACIÓN DE LA LISTA DE EXPORTADORES EXIMIDOS DE
DERECHOS ANTIDUMPING Y COMPENSATORIOS
 (16)   Los anexos del Reglamento (CE) n° 1890/97 y del Reglamento (CE) n° 1891/97,
        que eximen de derechos a las partes citadas, deberían modificarse para retirar la
        exención a las tres empresas citadas en el anexo I del presente Reglamento,
 7   DO L 267, 30.9.1997, p. 1 y p. 19, Reglamento tal como fue modificado en último lugar por el
     Reglamento (CE) n° 2052/98, DO L 264,29.9.1998, p. 17.
                                                     10
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                        Artículo 1
1.     El anexo del Reglamento (CE) n° 1890/97 se sustituirá por el anexo II.
2.     El anexo del Reglamento (CE) n° 1891/97 se sustituirá por el anexo II.
                                        Artículo 2
Se percibirán definitivamente los importes garantizados por los derechos antidumping y
compensatorios provisionales impuestos por el Reglamento (CE) n° 1126/98 respecto del
salmón atlántico de piscifactoría clasificado en los códigos NC ex 03021200 (Código
TARIC: 03021200*19), ex 03041013 (Código TARIC: 03041013*19), ex 03032200
(Código TARIC: 03032200*19) y ex 03042013 (Código TARIC: 03042013*19)
originario de Noruega y exportado por las empresas citadas en el anexo I del presente
Reglamento.
                                        Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos
sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                                                            Por el Consejo
                                                                             El Presidente
                                                  U
 ---pagebreak---                                    ANEXO I
Lista de empresas sujetas a derechos antidumping y compensatorios definitivos
          UT No                     Empresa                    Codigo
                                                              TARIC
                                                             adicional
           68    Icelandic Freezing Plants N. AS                8165
           70    IncofoodAS                      !              8172
           89    MA-vo Norge AS                                 8190
                                          U
 ---pagebreak---                              ANEXO II
      Lista de empresas que se benefician de los compromisos
UTNo                  Nombre de la empresa                    Codigo
                                                              Taric
                                                             adicional
  1  A. 0vreskotnes AS                                         8095
  3  Agnefest Seafood                                          8325
  5  Alsvâg                                                    8098
  7  Aqua Export A/S                                           8100
  8  Aqua Partner A/S                                          8101
 11  Arctic Group International                                8109
 13  Artie Superior A/S                                        8111
 14  Arne Mathiesen A/S                                        8112
 15  A/S Aalesundfisk                                          8113
 16  A/S Austevoll Fiskeindustri                               8114
 17  A/S Keco                                                  8115
 20  A/S Refsnes Fiskeindustri                                 8118
 21  A/S West Fish Ltd                                         8119
 22  Astor A/S                                                 8120
 23  Atlantic King Stranda A/S                                 8121
 24  Atlantic Seafood A/S                                      8122
 26  Borkowski & Rosnes A/S                                    8124
 27  Brodrene Aasjord A/S                                      8125
 28  Bradrene Eilertsen A/S                                    8126
 30  Brodrene Rem0 AS                                          8128
  31 Christiansen Partner A/S                                  8129
 32  Clipper Seafood A/A                                        8130
  33 Coast Seafood A/S                                          8131
  35 Dafjord Laks A/S                                           8133
 ---pagebreak--- UTNo                  Nombre de la empresa '  Codigo
                                               Taric
                                             adicional
  36 DelfaNorgeA/S                             8134
  39 Domstein Salmon A/S                       8136
 41  Ecco Fisk & Delikatesse                   8138
 42  Edvard Johnsen A/S                        8139
 43  Eurolaks AS                               8140
 44  Euronor AS                                8141
  46 Fiskeforsyningen AS                       8143
  47 Fjord Aqua Group AS                       8144
  48 Fjord Trading Ltd. AS                     8145
 49  Fonn Egersund AS                          8146
  50 Fossen AS                                 8147
  51 Fresh Atlantic AS                         8148
 '52 Fresh Marine Company AS                   8149
  53 Fryseriet AS                              8150
  58 Grieg Seafood AS                          8300
  60 HaafafiskAS                               8302
  61 Hallvard Leroy AS                         8303
  62 Heray Filetfabrikk AS                     8304
  64 Hirsholm Norge AS                         8306
  65 Hitramat & Delikatesse AS                 8154
  66 Hydro Seafood Sales AS                    8159
  67 Hydrotech-gruppen AS                      8428
  72 Inter Sea AS                              8174
  75 Janas AS                                  8177
  76 Joh. H. Pettersen AS                      8178
  77 Johan J. Holland AS                       8179
 ---pagebreak--- UTNo                   Nombre de la empresa  Codigo
                                              Taric
                                            adicional
 79  Karsten J. Ellingsen AS                  8181
 80  Kr. Kleiven & Co. AS                     8182
 82  Labeyrie Norge AS                        8184
 83  Lafjord Group AS                         8185
 84  Langrjord Laks AS                        8186
 85  Leica Fiskeprodukter                     8187
 86  Leonhard Products AS                     8423
 87  Lofoten Seafood Export AS                8188
 88  Lorentz A. Lossius AS                    8189
 90  Marex AS                                 8326
 92  Marine Seafood AS                        8196
 93  Marstein Seafood AS                      8197
 96  Memo Food AS                             8200
 98  Midsundfisk AS                           8202
  99 Myre Sjomat AS                           8203
 100 Naco Trading AS                          8206
 101 Namdal Salmon AS                         8207
 104 Nergârd AS                                8210
 105 Nils Williksen AS                         8211
 107 Nisja Trading AS                          8213
 108 Nor-Food AS                               8214
 111 Nordic Group ASA                          8217
 112 Nordreisa Laks AS                         8218
 113 Norexport AS                              8223
 114 Norfi Produkter AS                        8227
 115 Norfood Group AS                          8228
 ---pagebreak--- UTNo                 Nombre de la empresa  Codigo
                                            Taric
                                          adicional
 116 Norfra Eksport AS                      8229
 117 NorMan Trading Ltd AS                  8230
 119 Norsk Akvakultur AS                    8232
 120 Norsk Sj0mat AS                        8233
 121 Northern Seafood AS                    8307
 122 Nortrade AS                            8308
 123 Norway Royal Salmon Sales AS           8309
 124 Norway Royal Salmon AS                 8312
 126 Norway Seafoods ASA                    8314
 128 Norwell AS                             8316
 129 Notfisk Arctic AS                      8234
 130 Nova Sea AS                            8235
 134 Ok-Fish Kvalheim AS                    8239
 137 Pan Fish Sales AS                      8242
 140 Polar Seafood Norway AS                8247
 141 Prilam Norvège AS                      8248
 142 Pundslett Fisk                         8251
 143 Roger AS                               8253
 144 Rolf Olsen Seafood AS                  8254
 145 Ryfisk AS                              8256
 146 R0rvik Fisk-ogfiskematforretningAS     8257
 147 Saga Lax Norge AS                       8258
 148 Saga Lax Nord A/S                       8259
 149 Salomega AS                             8260
 151 Sangoltgruppa AS                        8262
 153 Scanfood AS                             8264
 ---pagebreak--- UTNo                    Nombre de la empresa  Codigo
                                              Taric
                                             adicional
 154  Sea Eagle Group AS                       8265
 155  Sea Star International AS                8266
 156  Sea-Bell AS                              8267
 157  Seaco AS                                 8268
 158  Seacom AS                                8269
 159  Seacom Nord AS                           8270
 160  Seafood Farmers of Norway Ltd AS         8271
 161  Seanor AS                                8272
 162  Sekkingstad AS                           8273
 164  Sirena Norway AS                         8275
 165  Kinn Salmon AS                           8276
 166  Skarpsno Mat                             8277
 167  SL Fjordgruppen AS                       8278
 168  SMP Marine Produkter AS                  8279
 171  Stavanger Rakeri AS                      8282
 172  Stjernelaks AS                           8283
 174  Stolt Sea Farm AS                        8285
 175  Storm Company AS                         8286
  176 Superior AS                              8287
  177 Svenodak AS                               8288
  178 Terra Seafood AS                          8289
  180 Timar Seafood AS                          8294
  182 Torris Products Ltd. AS                   8298
  183 Troll Salmon AS                           8317
  187 Vie de France Norway AS                   8321
  188  Vikenco AS                               8322
 ---pagebreak--- UT No                Nombre de la empresa  Codigo
                                            Taric
                                          adicional
 189  Wannebo International AS              8323
 190  West Fish Norwegian Salmon AS         8324
 191  Nor-FaFoodAS                          8102
                               id
 ---pagebreak---                                                                   ISSN 0257-9545
                                                          COM(98) 727 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                             03 02 11 01
                                        N° de catálogo : CB-CO-98-727-KS-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                           /9