CELEX: 31980R1230
Language: es
Date: 1980-05-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1230/80 de la Comisión, de 19 de mayo de 1980, sobre octava modificación del Reglamento (CEE) n° 2223/70 relativo a la no percepción de un gravamen compensatorio sobre las importaciones de determinados vinos originarios y procedentes de determinados terceros países

Avis juridique important

|

31980R1230

Reglamento (CEE) n° 1230/80 de la Comisión, de 19 de mayo de 1980, sobre octava modificación del Reglamento (CEE) n° 2223/70 relativo a la no percepción de un gravamen compensatorio sobre las importaciones de determinados vinos originarios y procedentes de determinados terceros países  

Diario Oficial n° L 124 de 20/05/1980 p. 0011 - 0012 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 28 p. 0162  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0010  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0010 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1230/80 DE LA COMISIÓN    de 19 de mayo de 1980    sobre octava modificación del Reglamento ( CEE )   n º 2223/70 relativo a la no percepción de un   gravamen compensatorio sobre las importaciones de   determinados vinos originarios y procedentes de   determinados terceros países    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 337/79 del Consejo ,   de 5 de febrero de 1979 , sobre organización común del   mercado vitivinícola (1) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 459/80 (2) y , en   particular , el apartado 6 de su artículo 17 ,    Considerando que , con arreglo al párrafo primero del   apartado 3 del artículo 17 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 , cuando el precio franco frontera de un vino ,   incrementado con los derechos de aduana , es inferior al   precio de referencia correspondiente a dicho vino , se   percibe sobre las importaciones de dicho vino y de los   vinos asimilados , un gravamen compensatorio igual a la   diferencia entre el precio de referencia y el precio de   oferta franco frontera incrementado con los derechos de   aduana ;    Considerando que dicho gravamen compensatorio no se   percibe sin embargo con relación a los terceros países   que están dispuestos a garantizar , y están en   condiciones de hacerlo , que , en el momento de la   importación de productos originarios y procedentes de su   territorio , el precio practicado no será   inferior al precio de referencia menos   los derechos de aduana y que se evitará cualquier   desvío del tráfico ;    Considerando que la República Socialista Checoslovaca   se ha declarado dispuesta a dar dicha garantía ,   mediante carta de 7 de febrero de 1980 , para las   exportaciones de determinados vinos en la Comunidad ;    Considerando , por otra parte , que las exportaciones de   vinos originarios y procedentes de Checoslovaquia con   destino a la Comunidad se efectún por la empresa   comercial estatal Koospol , exportador exclusivo y , por   otra , que las autoridades competentes de la República   Socialista Checoslovaca tienen como función velar por el   cumplimiento de la garantía y sólo autorizarán las   exportaciones para las cuales se hayan asegurado de que el   precio de oferta franco frontera de la Comunidad no es   inferior al precio de referencia menos los derechos de   aduana ;    Considerando que las autoridades competentes de la   República Socialista Checoslovaca velarán para que se   evite cualquier desvío del tráfico ; que a tal fin ,   adoptarán todas las medidas adecuadas para evitar que se   recurra a medidas que puedan conducir indirectamente a   precios inferiores a los precios de referencia menos los   derechos de aduana , tales como la asunción de los gastos   de venta , la celebración de acuerdos de prestaciones   relacionadas o cualquier medida que tenga efectos   análogos ;    Considerando que se comprometen a comunicar   periódicamente a la Comisión los detalles referentes   a las exportaciones de vinos en la Comunidad y hacer que   la Comisión esté en condiciones de ejercer un control   permanente sobre la eficacia de las medidas adoptadas ;    Considerando que los problemas relacionados con el   cumplimiento de dicha declaración de garantía han sido   examinados de forma detallada con las autoridades   competentes checoslovacas ; que después de tal examen ,   se puede considerar que la República Socialista   Checoslovaca está en condiciones de cumplir su   declaración de garantía ; que , por consiguiente ,   no procede percibir ningún gravamen compensatorio   por los productos anteriormente mencionados ,   originarios y procedentes de la República   Socialista Checoslovaca ; que , por consiguiente ,   procede completar el Reglamento ( CEE ) n º 2223/70 de   la Comisión (3) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 993/78 (4) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de   gestión del vino ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se añade al artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 2223/70 el punto siguiente :     « 5 . originarios y procedentes :     - de la República Socialista Checoslovaca :    a ) vino tinto ;    b ) vino blanco distinto del mencionado en la   letra c ) ,    c ) vino blanco presentado a la importación bajo el   nombre de la variedad Riesling o Sylvaner ;    d ) vino de licor ;    e ) vino alcoholizado . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será aplicable a partir   del 1 de junio de 1980 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 19 de mayo de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º L 57 de 29 . 2 . 1980 , p. 32 .    (3) DO n º L 241 de 4 . 11 . 1970 , p. 3 .    (4) DO n º L 129 de 18 . 5 . 1978 , p. 14 .