CELEX: C2002/323/54
Language: es
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 9 de octubre de 2002 en el asunto T-134/01: Hans Fuchs Versandschlachterei KG contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Reglamento (CE) n° 111/1999 — Reglamento (CE) n° 1135/1999 — Ayuda alimentaria a Rusia — Licitación para la movilización — Licitación para el transporte — Relación contractual — Cláusula compromisoria — Demanda de cumplimiento de un contrato — Admisibilidad — Presentación de certificados para cada medio de transporte — Intereses de demora")

C 323/34                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    21.12.2002
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                                de 3 de octubre de 2002
                      de 9 de octubre de 2002
                                                                           en el asunto T-6/02, Michael Gerhard Franz Platte contra
en el asunto T-134/01: Hans Fuchs Versandschlachterei                                Comisión de las Comunidades Europeas (1)
    KG contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                                                                           (Funcionarios — Nombramiento — Clasificación en grado
                                                                                       — Artículo 31, apartado 2, del Estatuto
(«Reglamento (CE) no 111/1999 — Reglamento (CE)
no 1135/1999 — Ayuda alimentaria a Rusia — Licitación                                                (2002/C 323/55)
para la movilización — Licitación para el transporte —
Relación contractual — Cláusula compromisoria —
Demanda de cumplimiento de un contrato — Admisibilidad                                       (Lengua de procedimiento: francés)
— Presentación de certificados para cada medio de transporte
                      — Intereses de demora»)
                                                                           En el asunto T-6/02, Michael Gerhard Franz Platte, funcionario
                                                                           de la Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio
                           (2002/C 323/54)
                                                                           en Tielt-Winge (Bélgica), representado por M es X. De Kesel y
                                                                           S. Peeters, abogados, contra Comisión de las Comunidades
                                                                           Europeas (agentes: Sr. V. Joris y Sra. C. Berardis-Kayser), que
                  (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                           tiene por objeto una solicitud de anulación de la decisión de la
                                                                           Comisión, de 31 de enero de 2001, por la que se clasifica
                                                                           definitivamente al demandante en el grado C 5, escalón 3, el
                                                                           Tribunal de Primera Instancia (juez único: Sr. J. D. Cooke);
                                                                           Secretaria: Sra. B. Pastor, Secretaria adjunta, ha dictado el
En el asunto T-134/01, Hans Fuchs Versandschlachterei KG,
                                                                           3 de octubre de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
con domicilio social en Duisburg (Alemania), representada por
los Sres. U. Schrömbges, L. Harings y C. Hütter, abogados,
contra Comisión de las Comunidades Europeas (agente:                       1)     Desestimar el recurso.
Sr. M. Niejahr), que tiene por objeto un recurso encaminado,
con carácter principal, a que se condene a la Comisión a pagar             2)     Cada parte cargará con sus propias costas.
la cantidad de 13 130,04 marcos alemanes (6 713,28 euros),
más los correspondientes intereses al tipo del 8 % anual a
partir del 1 de marzo de 2000, y, con carácter subsidiario, a              (1 ) DO C 84 de 6.4.02.
que se ordene al Bundesanstalt für Landwirtschaft und
Ernährung pagar la cantidad de 13 130,04 marcos alemanes
(6 713,28 euros), más los correspondientes intereses al tipo
del 8 % anual a partir del 1 de marzo de 2000, el Tribunal de
Primera Instancia (Sala Segunda), integrado por los Sres.
R.M. Moura Ramos, Presidente, J. Pirrung y A.W.H. Meij,
Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 9 de octubre                     AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                                             de 30 de septiembre de 2002
1)    Condenar a la Comisión a pagar a la demandante la cantidad
      de 6 713,28 euros, más los intereses de demora, a partir del         en el asunto T-25/01: Francisco Miguel Viana França
      2 de mayo de 2000 y hasta el momento del pago completo. El                 contra Comisión de las Comunidades Europeas ( 1)
      tipo de los intereses de demora que deberá aplicarse se calculará
      sobre la base del tipo fijado por el Banco Central Europeo para      («Funcionarios — Permiso especial por elecciones — Licencia
      las operaciones principales de refinanciación, aplicable durante     especial por viaje — Documentos acreditativos — Incompe-
      el período de que se trata, incrementado en dos puntos.              tencia — Obligación de cooperación y de lealtad — Principio
                                                                           de proporcionalidad — Recurso manifiestamente infun-
                                                                                                          dado»)
2)    Desestimar el recurso en todo lo demás.
                                                                                                     (2002/C 323/56)
3)    Condenar en costas a la Comisión.
                                                                                           (Lengua de procedimiento: portugués)
( 1) DO C 245 de 1.9.2001.
                                                                           En el asunto T-25/01, Francisco Miguel Viana França, funciona-
                                                                           rio de la Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio