CELEX: 51983PC0405
Language: nl
Date: 1983-07-01
Title: VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD BETREFFENDE DE RANTSOENERING VAN MOTORBRANDSTOF VOOR HET VERVOER MET BEDRIJFSVOERTUIGEN TUSSEN DE LID-STATEN

Nr. C 195/4                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              22.7.83
                                                             II
                                                 (Voorbereidende besluiten)
                                                  COMMISSIE
              Voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de rantsoenering van motorbrandstof voor
                                 het vervoer met bedrijfsvoertuigen tussen de Lid-Staten
                               (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 11 juli 1983)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                         de spoorwegen, onder andere wegens hun structuur
                                                                en vervoercapaciteit niet in staat zouden zijn de taak
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             van het wegvervoer over te nemen en het gehele ver-
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti-               voer te verzorgen wanneer het vervoersaanbod in het
kelen 75 en 103,                                                wegvervoer onvoldoende zou zijn om in de vraag te
                                                                voorzien;
Gezien het voorstel van de Commissie,                           Overwegende dat elke, zelfs tijdelijke, moeilijkheid
                                                                die een vermindering van de brandstofvoorziening
Gezien het advies van het Europese Parlement,                   van het vervoer over de weg ten gevolge zou hebben,
                                                                de economische activiteit van de Gemeenschap ernstig
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal                 zou kunnen verstoren en dat het derhalve van belang
Comité,                                                         is de schadelijke gevolgen van een dergelijke ontwik-
                                                                keling op ieder moment te kunnen ondervangen of
Overwegende dat de Raad bij zijn Richtlijn 73/238/              althans verzachten;
EEG (') van 24 juli 1973 procedures en instrumenten
                                                                Overwegende dat het van belang is de toepassing van
heeft vastgesteld voor de coördinatie en de snelle uit-
                                                                het beginsel van gelijke behandeling van vervoerders,
voering van maatregelen die de gevolgen van de
                                                                ingezetenen of niet-ingezetenen, in elke Lid-Staat on-
moeilijkheden bij de voorziening met ruwe aardolie
                                                                der alle omstandigheden te waarborgen;
en aardolieprodukten moeten verminderen, en een
overlegorgaan heeft ingesteld dat de coördinatie van            Overwegende dat het nodig is vooraf passende proce-
de door de Lid-Staten op dit gebied overwogen of                dures en instrumenten voor de vervoerssector en met
genomen maatregelen kan bevorderen;                             name voor het vervoer over de weg tussen de Lid-Sta-
                                                                ten in te voeren, die de Gemeenschap in staat stellen
Overwegende dat het Europese Parlement, in zijn re-             om, in het kader van Richtlijn 73/238/EEG en even-
solutie van 15 oktober 1981 over de mogelijkheden               tueel     in    overeenstemming        met 'Beschikking
voor energiebesparing op het gebied van het ver-                77/186/EEG van de Raad van 14 februari 1977 be-
voer (2), de Commissie heeft verzocht onverwijld een            treffende de export van ruwe aardolie en aardoliepro-
noodplan uit te werken voor het geval dat er zich een           dukten van de ene Lid-Staat naar de andere bij
ernstige energiecrisis voordoet, ten einde volgens              voorzieningsmoeilijkheden         (J)   en  Beschikking
communautaire prioriteitscriteria een optimale verde-           77/706/EEG van de Raad van 7 november 1977 tot
ling van de schaarse brandstoffen over de diverse ver-          vaststelling van een communautaire doelstelling in-
voertakken te waarborgen, met inachtneming van de               zake een beperking van het verbruik van energie in
eisen van het economisch leven, de handel en het ver-           geval van moeilijkheden bij de voorziening met ruwe
keer;                                                            aardolie en aardolieprodukten (4) te zorgen voor een
                                                                 snelle uitvoering van de maatregelen die de gevolgen
                                                                van de moeilijkheden bij de brandstofvoorziening van
Overwegende dat het vervoer in de Gemeenschap
                                                                 het wegvervoer moeten verminderen;
voor zijn energieverbruik bijna uitsluitend is aange-
wezen op aardolie en aardolieprodukten en dat het                Overwegende dat het in dit verband mogelijk is de
goederen- en personenvervoer over de weg volkomen                specifieke moeilijkheden die voor het wegvervoer uit
van deze energiebron afhankelijk is;                             een door één of meer Lid-Staten opgelegde brand-
                                                                 stofrantsoenering zouden voortvloeien te verminderen
Overwegende dat, wanneer het vervoer over de weg                 door een communautaire benadering volgens vooraf
moeilijkheden zou ondervinden bij de brandstofvoor-             vastgestelde procedures en door systematisch overleg
ziening, de andere takken van vervoer, en met name               tussen de Lid-Staten;
(») PB nr. L 228 van 16. 8. 1973, blz. 1.                        O PB nr. L 61 van 5. 3. 1977, blz. 23.
(2) PB nr. C 287 van 9. 11. 1981, blz. 66.                       O PB nr. L 292 van 16. 11. 1977, blz. 9.
 ---pagebreak--- 22. 7. 83                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. C 195/5
Overwegende dat voor een voorafgaande vaststelling            die niet-ingezetenen zijn op dezelfde voorwaarden als
van de in geval van brandstofrantsoenering te volgen         vervoerders die ingezetenen zijn de toegang tot de
procedures vereist is dat alle Lid-Staten een zelfde         brandstofbevoorrading.
formulier voor het aanvragen van brandstofbonnen
voor grensoverschrijdend vervoer aanvaarden;
                                                                                      Artikel 3
Overwegende dat het aan de Lid-Staten is om te be-            1.    De Lid-Staten die rantsoeneringsmaatregelen
slissen vanaf welk tijdstip brandstofrantsoenering           nemen kunnen de brandstofvoorziening van vervoer-
wordt ingevoerd, alsook welke prioriteiten eventueel         ders die niet-ingezetenen zijn op hun grondgebied
voor de toewijzing van brandstof zullen gelden, een          beperken tot vervoer dat voldoet aan de volgende
en ander met inachtneming van de bepalingen van              voorwaarden:
Richtlijn 73/238/EEG en eventueel van de Beschik-
kingen 77/186/EEG en 77/706/EEG;                             — dat het gaat om vervoer tussen Lid-Staten dat in
                                                                  het kader van communautaire maatregelen of bila-
Overwegende dat systematisch overleg tussen de Lid-               terale overeenkomsten plaatsvindt;
Staten nodig is om in. geval van crisis de moeilijkhe-
den bij de brandstofvoorziening van het wegvervoer           -— dat de vereiste gegevens worden verstrekt op het
te overwinnen en het wegvervoer tussen de Lid-Staten              formulier voor het aanvragen van brandstof waar-
zonder onderbreking in stand te houden; dat dit over-             van het model is opgenomen in de bijlage.
leg gebaseerd moet zijn op het beginsel van gelijke
behandeling van nationale en buitenlandse wegvoer-
tuigen en dat het dienstig is nu al overlegprocedures        Zij kunnen evenwel bepalen dat voertuigen van ver-
uit te werken die de coördinatie van de genomen of           voerders die niet-ingezetenen zijn, die grensvervoer
overwogen concrete maatregelen van de Lid-Staten             verrichten, d.w.z. vervoer naar plaatsen op hun
op dit gebied kunnen bevorderen;                             grondgebied op minder dan 50 km van de grens,
                                                             worden uitgesloten van de brandstofvoorziening.
Overwegende dat deze richtlijn niet dient te gelden
voor grensvervoer, aangezien dit in zijn land van her-       2.     De Lid-Staten die gebruik maken van de in lid 1
komst kan worden bevoorraad;                                 bedoelde mogelijkheid, passen de in de bijlage om-
                                                             schreven procedures toe, met inbegrip van het gebruik
                                                             van het formulier voor het aanvragen van brandstof.
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
                                                                                      Artikel 4
                        Artikel 1
                                                             Het bewijs dat de eerste in artikel 3, lid 1, genoemde
1.    Deze richtlijn beoogt in geval van moeilijkheden       voorwaarde vervuld is, kan worden geleverd:
bij de voorziening met aardolie en aardolieprodukten
in één of meer Lid-Staten vervoerders die niet-ingeze-       — voor goederenvervoer tegen vergoeding, door
tenen zijn en die vervoer over de weg tussen de Lid-              overlegging van de CMR-vrachtbrief, eventueel
Staten of transitoverkeer over hun grondgebied ver-               vergezeld van de communautaire of bilaterale ver-
richten, op dezelfde voorwaarden als vervoerders die              gunning;
ingezetenen zijn de toegang tot de brandstofbevoor-
rading te waarborgen.
                                                             — voor eigen goederenvervoer, door overlegging van
                                                                  onverschillig welk document waaruit blijkt dat het
2.     In het kader van deze richtlijn wordt onder                gaat om vervoer dat voldoet aan de voorwaarden
„vervoer over de weg tussen de Lid-Staten", verstaan              neergelegd in de Eerste Richtlijn van de Raad van
goederenvervoer over de weg met bedrijfsvoertuigen                23 juli 1962 inzake de vaststelling van gemeen-
en personenvervoer over de weg met autobussen met                 schappelijke regels voor bepaalde soorten goede-
ten minste tien zitplaatsen, de zitplaats van de be-              renvervoer over de weg tussen de Lid-Sta-
stuurder inbegrepen.                                              ten O ;
 3.    Deze richtlijn geldt voor in de Lid-Staten inge-       — voor personenvervoer, door overlegging van het
 schreven voertuigen.                                             controledocument voor ongeregeld vervoer of
                                                                  door de vergunning voor pendelvervoer of gere-
                                                                  geld vervoer.
                        Artikel 2
 In geval van brandstofschaarste waarbij rantsoenering
 niet nodig is, waarborgen de Lid-Staten vervoerders          O PB nr. 70 van 6. 8. 1962, blz. 2005/62.
 ---pagebreak--- Nr. C 195/6                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      22. 7. 83
                          Artikel 5                                    2.    De Lid-Staat die dergelijke maatregelen over-
                                                                       weegt moet:
1.    De Lid-Staten stellen de Commissie vooraf in                     — voor vervoer dat onder communautaire regelingen
kennis van de maatregelen die zij krachtens de artike-                     valt, daarvan vooraf kennis geven aan de Com-
len 2 en 3 overwegen te nemen.                                             missie, die het in artikel 5 bedoelde overleg pleegt
                                                                           en de Raad passende maatregelen voorstelt,
2.    De coördinatie van de in lid 1 bedoelde maatre-                      waarover deze beslist met gekwalificeerde meer-
gelen geschiedt in het kader van de groep afgevaar-                        derheid van stemmen;
digden, bedoeld in artikel 3 van Richtlijn 73/238/                     — voor vervoer verricht in het kader van bilaterale
EEG.                                                                       overeenkomsten, daarvan vooraf kennis geven aan
                                                                           de betrokken Lid-Staten en de Commissie, die op
                                                                           verzoek van deze Lid-Staten of eigener beweging
                          Artikel 6
                                                                           het in artikel 5 bedoelde overleg kan plegen.
1.    In geval van een ernstige crisis kan een Lid-Staat                                         Artikel 7
die rantsoenering met brandstofbonnen toepast en die
niet meer in staat is de brandstofbevoorrading van het                 De Lid-Staten treffen na raadpleging van de Commis-
gehele in deze richtlijn bedoelde vervoer te waarbor-                  sie de nodige maatregelen om uiterlijk op 1 juli 1984
gen, deze bonnen selectief toekennen. Dit moet even-                    aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie
wel geschieden op basis van objectieve criteria en                     daarvan onverwijld in kennis.
zonder af te doen aan het beginsel van gelijke behan-
                                                                                                 Artikel 8
deling van transporteurs, onafhankelijk van de vraag
of zij ingezetenen zijn of niet.                                       Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.
                                                              BIJLAGE
                                FORMULIER VOOR HET AANVRAGEN VAN BRANDSTOF
               I. COMMENTAAR BIJ HET FORMULIER VOOR HET AANVRAGEN VAN BRANDSTOF
              1. Het formulier is gesteld in de officiële taal (talen) van de staat die de brandstof rantsoeneert.
              2. De kleur van het formulier is roze.
              3. De afmetingen van het formulier zijn: 43 cm x 30,5 cm (DIN A 3).
              4. Elk formulier bestaat uit drie exemplaren:
                  — een eerste exemplaar, dat bestemd is voor de autoriteiten van de grenspost van binnenkomst
                     die de brandstofbonnen afgeeft,
                  — een tweede exemplaar, dat door de bestuurder moet worden bewaard,
                  — een derde exemplaar, dat bestemd is voor de autoriteiten van de grenspost van uitgang,
                  zodat voor elk transport in een rantsoenerend land:
                  — het kantoor van binnenkomst over een exemplaar van het formulier beschikt als controle-
                     document voor eventuele latere verificaties,
                  — het kantoor van uitgang aan de hand van het tweede exemplaar van het formulier kan boeken
                     hoeveel brandstof voor het transport op zijn grondgebied aan een buitenlands voertuig toege-
                     kend en daadwerkelijk verbruikt is;
                  — de vervoerder beschikt over een document dat hij, eventueel onmiddellijk na zijn terugkeer,
                     aan de bevoegde autoriteiten van zijn land kan toezenden.
              5. Het formulier is ingedeeld in vier delen, die elk een eigen formule hebben:
                  — het eerste deel moet door de bestuurder van het voertuig worden ingevuld bij de grenspost
                     van binnenkomst in het rantsoenerende land;
 ---pagebreak--- 22. 7. 83                           Publikatieblad van de E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n            N r . C 195/7
              — het tweede deel moet worden ingevuld door het kantoor dat de brandstofbonnen toekent;
              — het derde deel moet bij het tanken worden ingevuld;
              — het vierde deel moet door de bestuurder bij de grenspost van uitgang worden ingevuld en
                 door de autoriteiten van die grenspost worden gevalideerd.
          II. GEMEENSCHAPPELIJKE               VOORSCHRIFTEN             VOOR         HET        GEBRUIK VAN HET
               FORMULIER
          A. Algemene voorschriften
          Het formulier moet worden gebruikt om bij de bevoegde autoriteiten van het rantsoenerende land
          de nodige brandstof aan te vragen om met een buitenlands voertuig vervoer te verrichten op of in
          transito over het grondgebied van het rantsoenerende land.
          De aanvraag moet bij de autoriteiten van de grenspost van binnenkomst van het voertuig op het
          grondgebied van het rantsoenerende land worden ingediend.
          In geval van achtereenvolgende en onvoorziene wijzigingen van de bestemming van het transport en
          bijgevolg van het traject, waarvoor extra brandstof nodig is, kunnen op het grondgebied van het
          rantsoenerende land bij de bevoegde autoriteiten in het binnenland twee aanvullende aanvragen
          worden ingediend.
          De brandstofbonnen mogen slechts worden gebruikt voor het traject en het voertuig waarvoor ze
          zijn aangevraagd; overdracht aan derden voor andere doeleinden is streng verboden.
          B. Voorschriften betreffende het eerste deel van het formulier
          Het eerste deel van het formulier moet door de bestuurder van het voertuig worden ingevuld en
          ondertekend en moet met het oog op de toewijzing van brandstofbonnen aan de bevoegde autoritei-
          ten van de grenspost van het rantsoenerende land worden voorgelegd.
          C. Voorschriften betreffende het tweede deel van het formulier
          Nadat de bevoegde autoriteiten zich ervan hebben vergewist dat het eerste deel van het formulier
          door de bestuurder juist is ingevuld, vermelden zij in het tweede deel het toegewezen aantal bonnen
          en de overeenkomstige hoeveelheid brandstof, brengen er hun stempel en handtekening op aan en
          laten de bestuurder voor ontvangst van de bonnen tekenen.
          De autoriteiten die de bonnen hebben afgegeven, houden een afschrift van het aldus ingevulde
          formulier onder zich.
          D. Voorschriften betreffende het derde deel van het formulier
          Telkens wanneer hij tankt vermeldt de bestuurder in het derde deel van het formulier datum, kilo-
          meterstand, getankte hoeveelheid brandstof en aantal afgegeven bonnen. Hij laat de pompbediende
          vervolgens het desbetreffende vak tekenen en afstempelen.
          E. Voorschriften betreffende het vierde deel van het formulier
          Bij de grenspost van uitgang vult de bestuurder het vierde deel van het formulier in, met vermelding
          van de afgelegde afstand, de kilometerstand bij de binnenkomst en bij de uitreis, de inhoud, in liter,
          van de brandstoftanks bij de binnenkomst en bij de uitreis, en het aantal ontvangen, gebruikte en
          teruggegeven brandstofbonnen.
           De bevoegde autoriteiten van het grenskantoor van uitgang nemen de niet-gebruikte bonnen in,
           bevestigen dit met hun stempel en hun handtekening op het formulier en houden een exemplaar van
           het formulier onder zich.
                                                         (Voorzijde)
                             FORMULIER V O O R H E T AANVRAGEN VAN BRANDSTOF
                                                         Toelichting
                                                          Eerste deel
             1. Aard van het vervoer: de bestuurder moet vermelden of het gaat om personenvervoer of om
                goederenvervoer.
             2. Toepasselijk stelsel: de bestuurder moet vermelden of het vervoer wordt verricht zonder of met
                vergunning en in laatstgenoemd geval met welke vergunning (bilaterale, communautaire, enz.).
 ---pagebreak--- N r . C 195/8                          Publikatieblad van de E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n            22. 7. 83
               3. Kenmerken van het voertuig: de bestuurder moet de volgende gegevens vermelden:
                    i) merk en type van het voertuig;
                   ii) motorvermogen in kW en cilinderinhoud in cm 5 ;
                  iii) het toegestane maximumgewicht van het voertuig of samenstel in ton;
                  iv) het inschrijvingsnummer van de trekker of vrachtauto en dat van de oplegger of aanhang-
                       wagen als het verschilt van dat van de trekker of vrachtauto.
               4. Voorziene bestemming en reisweg: de bestuurder moet bij de grenspost van binnenkomst van het
                  voertuig in het rantsoenerende land de volgende gegevens vermelden:
                    i) de kilometerstand bij binnenkomst van het voertuig in het rantsoenerende land;
                   ii) de geschatte tankinhoud van het voertuig, in liter, bij de binnenkomst in het rantsoenerende
                       land;
                  iii) of het transport uitsluitend plaatsvindt om naar een plaats van bestemming in een ander
                       land te rijden, zonder dat in het rantsoenerende land goederen worden gelost of geladen;
                  iv) de plaats van bestemming van het transport in het rantsoenerende land;
                   v) de verschillende plaatsen van lading en lossing in het rantsoenerende land, wanneer het gaat
                       om een transport met verscheidene bestemmingen.
               5. Soort brandstof: de bestuurder moet vermelden of hij benzine, diesel of een mengsel nodig heeft.
               6. Naam en zetel van de onderneming: de bestuurder moet naam en voornaam of handelsnaam van
                  de vervoerder en diens adres vermelden.
               7. Lengte van het traject: de vervoerder moet de geschatte lengte van het traject in het rantsoene-
                  rende land in kilometer vermelden.
               8. Gemiddeld verbruik per 100 km: de bestuurder moet het geschatte gemiddelde verbruik in liter
                  per 100 km van zijn voertuig met de lading waarmee hij is binnengekomen en het traject in het
                  rantsoenerende land zal afleggen vermelden.
               9. Aangevraagde hoeveelheid brandstof: de bestuurder moet de hoeveelheid brandstof in liter ver-
                  melden die hij aanvraagt; deze hoeveelheid moet, met een zekere veiligheidsmarge, in overeen-
                  stemming zijn met de voorziene trajectlengte e a het voor het voertuig vermelde verbruik per
                  100 km.
              10. Bestuurder van het voertuig: de bestuurder moet zijn personalia opgeven, d.w.z. zijn naam,
                  voornaam, woonplaats en paspoortnummer. Vervolgens moet hij al deze vermeldingen met zijn
                  handtekening bevestigen en tevens plaats en datum invullen.
              11. Aanvullende brandstof aanvragen: om redenen die bij de binnenkomst van het voertuig in het
                  rantsoenerende land niet waren voorzien en in verband met een ongeval of achtereenvolgende
                  trajectwijzigingen kan desnoods een extra hoeveelheid brandstof worden toegewezen. In dit
                  geval moet de bestuurder zijn naam en voornaam, de kilometerstand en de verlangde hoeveel-
                  heid brandstof in liter vermelden en het betreffende vak met vermelding van plaats en datum
                  tekenen.
              12. Bestuurder in geval van vervanging: in geval van vervanging van de bestuurder moet de nieuwe
                  bestuurder in dit vak zijn naam en voornaam, woonplaats, paspoortnummer en de kilometer-
                  stand op het ogenblik van de vervanging vermelden, alsook het aantal brandstofbonnen die hij
                  van de vorige bestuurder ontvangt en de overeenkomstige hoeveelheid brandstof in liter. Beide
                  bestuurders moeten ook tekenen, met vermelding van plaats en datum.
                                                            Tweede deel
              Dit deel moet worden ingevuld door de bevoegde autoriteiten van het rantsoenerende land, die, na
              zich ervan te hebben vergewist dat het eerste deel van het formulier door de bestuurder juist is
              ingevuld, in het tweede deel de toegewezen hoeveelheid brandstof en het daarmee overeenkomende
              aantal bonnen vermelden en er hun stempel met hun handtekening en de datum van afgifte van de
              bonnen op aanbrengen. Zijnerzijds bevestigt de bestuurder door zijn handtekening dat hij de bon-
              nen heeft ontvangen.
 ---pagebreak--- 22. 7. 83                         Publikatieblad van de E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n            N r . C 195/9
          Vervolgens houden de bevoegde autoriteiten een exemplaar van het formulier onder zich. Wanneer
          extra brandstof wordt gevraagd vullen zij de twee daarvoor bestemde vakken van dit tweede deel op
          dezelfde wijze in.
                                                        Derde deel
          Telkens wanneer hij tankt vermeldt de bestuurder in het derde deel van het formulier datum, kilo-
          meterstand, getankte hoeveelheid brandstof in liter en aantal afgegeven bonnen.
          Hij laat de pompbediende vervolgens het stempel van het tankstation, waarin de plaats waar getankt
          is moet staan, in het betreffende vak aanbrengen, met handtekening en datum.
                                                        Vierde deel
          Bij de grenspost van uitgang van het rantsoenerende land vult de bestuurder het vierde deel van het
          formulier in, met vermelding van de afgelegde afstand in het rantsoenerende land, de kilometer-
          stand bij de binnenkomst en bij de uitreis, de inhoud, in liter, van de brandstoftank bij de binnen-
          komst en bij de uitreis, en het aantal ontvangen, gebruikte en teruggegeven brandstofbonnen.
          De bevoegde autoriteiten van de grenspost van uitgang nemen de niet-gebruikte brandstofbonnen in
          en bevestigen dit met een stempel en hun handtekening.
          Zij houden een exemplaar van het formulier onder zich.