CELEX: 31973R2745
Language: en
Date: 1973-10-10 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2745/73 of the Commission of 9 October 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 283 / 10                            Official Journal of the European Communities                            10 . 10. 73
                            REGULATION (EEC) No 2745/73 OF THE COMMISSION
                                                       of 9 October 1973
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   2659/73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European              2728/73 (6) ;
Economic Community ;
                                                                   Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (*) concerning the Acces­              Regulation (EEC) No 2659/73 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                 amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                           shown in the Annex to this Regulation ;
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                  Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,             The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and                  shown in the Annexes to the amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                   (EEC) No 2659/73 are amended as shown in the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        Annex to this Regulation.
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                               Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in               This Regulation shall enter into force on 10 October
particular Article 5 thereof ;                                      1973 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 9 October 1973 .
                                                                               For the Commission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                            Member of the Commission
(') OJ No  L 73, 27. 3 . 1972, p . 5 .
(2) OJ No  L 27, 1 . 2 . 1973 , p . 25.
(3) OJ No  L 201 , 21 . 7 . 1973 , p . 8                            ( 5 ) OJ No L 273 , 29 . 9 . 1973 , p . 73 .
(«) OJ No  L 29, 1 . 2. 1973 , p . 26 .                             ( b) OJ No L 280 , 6. 10 . 1973 , p . 26 .
 ---pagebreak--- ' 10 . 10 . 73                                Official Journal of the European Communities                                   No L 283 / 11
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    (RE/ UC/u.a. / l 000 kg)
               N° du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                  IRL                    UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               10.05 B                                         —                   10-00                  10-00
 ---pagebreak--- No L 283 / 12                               Official Journal of the European Communities                            10 . 10 . 73
              ANNEXE C — ÌÌIL.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                         base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             ( REIuChi.a.l 100 k& )
              N " tin tmif douanier commun
              Position i ilen fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. tiellä tariffa doganale comune                 DK                   IRL           UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 B (!)                                                           0-200         0-200
              11.01 EI i 1 )                                   —                    1-400         1-400
              11.01 E II (')                                   —                    1-020         1-020
              11.02 A Va ) 1 H                                 —
                                                                                    1-4Q0         1-400
               11.02 A Va ) 2 (»)                              —                    1-400         1-400
               11.02 A Vb ) H                                  —                    1-020         1-020
               11.02 B II c) (»)                               —                    1-400         1-400
              11.02 C V H                                      —                    1-400         1-400
              11.02 D V (>)                                    —                    1-020         1-020
               11.02 E II c ) H                                 —                   1-400         1-400
               11.02 F V H                                     —
                                                                                    1-020         1-020
               11.02 G II                                      —                    0-250         0-250
               11.06 B II                                      —                    1-610         1-610
              23.02 A I a )                                     0                   0-080         0-080
               23.02 A I b ) 1                                   0                  0-080         0-080
              23.02 A I b ) 2                                    0                  0-080         0-080
              23.02 A II a )                                    0                   0-080         0-080
               23.02 A II b )                                   0                   0-080         0-080
              23.07 B I a ) 1                                  —                    0-160         0-160
               23.07 B I a ) 2                                 —
                                                                                    0-160         0-160
               23.07 B I b ) 1                                  —
                                                                                    0-500         0-500
               23.07 B I b ) 2                                 —
                                                                                    0-500         0-500
              23.07 B I c ) 1                                  —
                                                                                    0-750         0-750
              23.07 B I c ) 2                                                       0-750         0-750
 ---pagebreak--- 10 . 10 . 73                                 Official Journal of the European Communities                                              No L 283 / 13
             C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "h
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6°/# pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge ,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim. af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf ieden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             ('; Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso ),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 %> per il riso , a 2,5% per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                      a 4 °/ii per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I cernii di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarinietrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gevvichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                      45 »/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 °/o for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 %> for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .