CELEX: 31971R0508
Language: sv
Date: 1971-03-08 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr 508/71 av den 8 mars 1971 om fastställande av allmänna bestämmelser om stöd för privat lagring av lagringsbeständig ost

Avis juridique important

|

31971R0508

Rådets förordning (EEG) nr 508/71 av den 8 mars 1971 om fastställande av allmänna bestämmelser om stöd för privat lagring av lagringsbeständig ost  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 058 , 11/03/1971 s. 0001 - 0002 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 3 s. 0161  Dansk specialutgåva: Serie I Område 1971(I) s. 0110  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 3 s. 0161  Engelsk specialutgåva: Serie I Område 1971(I) s. 0123  "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 6 s. 0133  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 4 s. 0148  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 4 s. 0148 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 508/71 av den 8 mars 1971 om fastställande av allmänna bestämmelser om stöd för privat lagring av lagringsbeständig ostEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1253/70(2), särskilt artikel 9.2 i denna,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:I artikel 9.1 i förordning (EEG) nr 804/68 föreskrivs att interventionsåtgärder får vidtas med avseende på lagringsbeständig ost under sådana år då det visar sig vara nödvändigt att stödja marknaden och att sådana åtgärder normalt skall ha formen av stöd för privat lagring.I bergsområden används mjölk huvudsakligen till att framställa sådana ostar för vilka priserna är bundna inom GATT. Framställningen av dessa ostar kännetecknas av betydande säsongsbetingade fluktuationer. Priserna varierar inte på ett sätt som motsvarar dessa fluktuationer eftersom import sker till de priser som är bundna inom GATT och som är lägre än tröskelpriset. Avsaknaden av en tillräcklig höjning av säsongspriserna innebär att det inte finns tillräckligt incitament till frivillig lagring för att över året stabilisera marknaden för dessa ostar. För att rätta till denna situation och för att undvika störningar på marknaden, bör bestämmelser antas om beviljande av stöd för privat lagring.För vissa ostar som framställs av fårmjölk och som behöver lagras i minst sex månader för att mogna kan det, på grund av den långa tiden mellan framställning och saluförande, uppstå en obalans vad avser priserna, vilket likaledes gör det nödvändigt att bevilja stöd för privat lagring.Det är nödvändigt att rådet antar allmänna bestämmelser om beviljandet av stöd. Dessa bestämmelser bör endast avse ostar som uppfyller normer som skall fastställas. Det är interventionsorganets uppgift att övervaka att bestämmelserna i denna förordning genomförs. För att säkerställa systemets enhetlighet inom gemenskapen bör ett lagringskontrakt upprättas i enlighet med gemenskapsbestämmelser och det bör finnas en enhetlig metod att beräkna stödbeloppet med hänsyn till lagringskostnaden.Privat lagring måste bidra till att uppnå en balanserad marknad. Gemenskapsbestämmelser bör fastställas för att säkerställa att denna form av lagring fungerar korrekt.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Stöd för privat lagring får beviljas för vissa lagringsbeständiga ostar- för vilka gemenskapen har gjort åtaganden inom ramarna för GATT, eller- som framställs av fårmjölk och som behöver lagras i minst sex månader för att mogna,om prisutvecklingen och lagersituationen för dessa ostar tyder på en allvarlig obalans på marknaden som kan elimineras eller minskas genom säsongsmässig lagring.2. För att berättiga till stöd skall ostarna uppfylla normer som skall fastställas.Artikel 2 Stödbeloppet skall fastställas med hänsyn till lagringskostnaderna och till bibehållandet av balansen mellan ostar för vilka stöd beviljas och andra ostar på marknaden.Artikel 3 1. Genomförandet av bestämmelserna i denna förordning skall åligga interventionsorganet i den medlemsstat på vars territorium lagring sker av ostar för vilka stöd beviljas.2. Stöd för privat lagring skall endast beviljas om ett lagringskontrakt ingås med interventionsorganet. Ett sådant kontrakt skall upprättas i enlighet med bestämmelser som skall fastställas.Interventionsorganet skall ingå kontrakt med alla intresserade parter som kan förväntas uppfylla kontraktsvillkoren.Artikel 4 1. I lagringskontraktet skall angesa) de kvantiteter ost som kontraktet avser,b) stödbeloppet,c) de datum som gäller för fullgörandet av kontraktet, med hänsyn tagen till bestämmelserna i punkterna 2 och 3,d) villkor, som skall fastställas, beträffande den lägsta kvantiteten ost per parti,e) kontrollåtgärder som särskilt skall inriktas på beskaffenheten av ostar i lager och om kvantiteterna i lager överensstämmer med de deklarerade kvantiteterna.2. Om situationen på gemenskapsmarknaden så kräver får interventionsorganet ges befogenhet att åter släppa ut en del eller alla ostar som finns i lager på marknaden.3. Om marknadspriserna för ostar i lager vid den tidpunkt då lagringskontraktet löper ut är högre än de priser som gällde när kontraktet undertecknades får ett beslut fattas om att stödbeloppet skall justeras i enlighet därmed.Artikel 5 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 8 mars 1971.På rådets vägnarM. COINTATOrdförande(1) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.(2) EGT nr L 143, 1.7.1970, s. 1.