CELEX: C2001/118/11
Language: es
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 14 de diciembre de 2000 en el asunto C-344/98 (petición de decisión prejudicial de la Supreme Court): Masterfoods Ltd contra HB Ice Cream Ltd y HB Ice Cream Ltd contra Masterfoods Ltd, que gira bajo el nombre comercial "Mars Ireland" (Competencia — Artículos 85 y 86 del Tratado CE (actualmente artículos 81 CE y 82 CE) — Procedimientos paralelos ante los órganos jurisdiccionales nacionales y comunitarios)

21.4.2001                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 118/7
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                      los Estados miembros han de ordenar medidas provisionales
                                                                                  con objeto de proteger derechos de propiedad intelectual
                    de 14 de diciembre de 2000                                    comprendidos en el ámbito de aplicación del Acuerdo ADPIC.
en los asuntos acumulados C-300/98 y C-392/98 (peticio-                     2)    Por lo que respecta a los ámbitos en los que se aplica el Acuerdo
nes de decisión prejudicial planteadas por el Arrondisse-                        ADPIC y en los que la Comunidad ya ha legislado, las
mentsrechtbank ’s-Gravenhage y por el Hoge Raad der                               autoridades judiciales de los Estados miembros están obligadas,
Nederlanden): Parfums Christian Dior SA contra Tuk                                en virtud del Derecho comunitario, cuando han de aplicar sus
Consultancy BV (asunto C-300/98) y Assco Gerüste                                  normas nacionales para ordenar medidas provisionales con
GmbH, Rob van Dijk, que actúa con el nombre comercial                            objeto de proteger los derechos pertenecientes a dicho ámbito, a
«Assco Holland Steigers Plettac Nederland», contra Wil-                           hacerlo, en la medida de lo posible, a la luz del tenor literal y
helm Layher GmbH & Co. KG, Layher BV (asunto                                      de la finalidad del artı́culo 50 del Acuerdo ADPIC.
                              C-392/98) (1)
                                                                                  Por lo que respecta a los ámbitos en los que la Comunidad aún
(Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial                         no ha legislado y que, por consiguiente, son competencia de los
del Comercio — Acuerdo ADPIC — Artı́culo 177 del Tratado                          Estados miembros, la protección de los derechos de propiedad
CE (actualmente artı́culo 234 CE) — Competencia del                               intelectual y las medidas adoptadas con este fin por las
Tribunal de Justicia — Artı́culo 50 del Acuerdo ADPIC —                           autoridades judiciales no se rigen por el Derecho comunitario.
 Medidas provisionales — Interpretación — Efecto directo)                        En consecuencia, el Derecho comunitario no impone ni excluye
                                                                                  que el ordenamiento jurı́dico de un Estado miembro reconozca
                           (2001/C 118/10)
                                                                                  a los particulares el derecho a invocar directamente la norma
                                                                                  prevista en el artı́culo 50, apartado 6, del Acuerdo ADPIC o
                  (Lengua de procedimiento: neerlandés)                           que los jueces la apliquen de oficio.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     3)    El artı́culo 50 del Acuerdo ADPIC deja a las Partes contratan-
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)              tes, en el marco de sus propios sistemas jurı́dicos, que precisen
                                                                                  si el derecho a ejercitar acciones judiciales al amparo de las
En los asuntos acumulados C-300/98 y C-392/98, que tienen                         normas generales del Derecho nacional sobre actos ilı́citos, en
por objeto sendas peticiones dirigidas al Tribunal de Justicia,                   particular, en materia de competencia desleal, con el fin de
con arreglo al artı́culo 177 del Tratado CE (actualmente                          proteger un modelo industrial contra las imitaciones, debe
artı́culo 234 CE), por el Arrondissementsrechtbank ’s-Graven-                     calificarse de «derecho de propiedad intelectual» en el sentido del
hage (Paı́ses Bajos) (C-300/98) y por el Hoge Raad der                            artı́culo 50, apartado 1, del Acuerdo ADPIC.
Nederlanden (Paı́ses Bajos) (C-392/98), destinadas a obtener,
en los litigios pendientes ante dichos órganos jurisdiccionales
entre Parfums Christian Dior SA y Tuk Consultancy BV (asunto                (1) DO C 299 de 26.9.1998.
C-300/98) y entre Assco Gerüste GmbH, Rob van Dijk, que
actúa con el nombre comercial «Assco Holland Steigers Plettac
Nederland», y Wilhelm Layher GmbH & Co. KG, Layher
BV (asunto C-392/98), una decisión prejudicial sobre la
interpretación del artı́culo 50 del Acuerdo sobre los aspectos
de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el
comercio, que figura como Anexo 1 C del Acuerdo por el que                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
se establece la Organización Mundial del Comercio, aprobado
en nombre de la Comunidad, por lo que respecta a los temas                                      de 14 de diciembre de 2000
de su competencia, mediante la Decisión 94/800/CE del
Consejo, de 22 de diciembre de 1994 (DO L 336, p. 1), el                    en el asunto C-344/98 (petición de decisión prejudicial de
Tribunal de Justicia, integrado por el Sr. G.C. Rodrı́guez                  la Supreme Court): Masterfoods Ltd contra HB Ice Cream
Iglesias, Presidente; los Sres. C. Gulmann, A. La Pergola,                  Ltd y HB Ice Cream Ltd contra Masterfoods Ltd, que gira
M. Wathelet y V. Skouris, Presidentes de Sala; los                                    bajo el nombre comercial «Mars Ireland» (1)
Sres. D.A.O. Edward (Ponente), J.-P. Puissochet, P. Jann,
L. Sevón y R. Schintgen y la Sra. F. Macken, Jueces; Abogado               (Competencia — Artı́culos 85 y 86 del Tratado CE (actual-
General: Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. H. von Holstein,                    mente artı́culos 81 CE y 82 CE) — Procedimientos paralelos
Secretario adjunto, ha dictado el 14 de diciembre de 2000 una               ante los órganos jurisdiccionales nacionales y comunitarios)
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1)     El Tribunal de Justicia, cuando se le ha sometido un asunto de                                  (2001/C 118/11)
       conformidad con las disposiciones del Tratado CE, y en
       particular del artı́culo 177 del Tratado CE (actualmente
       artı́culo 234 CE), es competente para interpretar el artı́culo 50                        (Lengua de procedimiento: inglés)
       del Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad
       intelectual relacionados con el comercio (Acuerdo ADPIC), que
       figura como Anexo 1 C del Acuerdo por el que se establece la         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
       Organización Mundial del Comercio, aprobado en nombre de                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
       la Comunidad, por lo que respecta a los temas de su
       competencia, mediante la Decisión 94/800/CE del Consejo, de         En el asunto C-344/98, que tiene por objeto una petición
       22 de diciembre de 1994, cuando las autoridades judiciales de        dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
 ---pagebreak--- C 118/8                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       21.4.2001
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por la Supreme                economica; (C-494/00) Associazione dei produttori di
Court (Irlanda), destinada a obtener, en los litigios pendientes         latte delle terre del Granducato y otras contra Azienda di
ante dicho órgano jurisdiccional entre Masterfoods Ltd y HB             Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) y
Ice Cream Ltd y entre HB Ice Cream Ltd y Masterfoods Ltd,                Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
que gira bajo el nombre comercial «Mars Ireland», una decisión          economica, ası́ como Regione Toscana; (C-496/00) Asso-
prejudicial sobre la interpretación de los artı́culos 85, 86 y 222      ciazione agricola produttori Castellani s.c.a.r.l. y otros
del Tratado CE (actualmente artı́culos 81 CE, 82 CE y                    contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato
295 CE), el Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por los        agricolo (AIMA) y Ministero del tesoro, del bilancio e
Sres. G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente, C. Gulmann, A. La            della programmazione economica; (C-500/00) Azienda
Pergola, M. Wathelet y V. Skouris (Presidentes de Sala),                 agricola Pietro Baita y otras contra Azienda di Stato per
D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón (Ponente),           gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) y Ministero
R. Schintgen y la Sra. F. Macken, Jueces; Abogado General:               per le Risorse Agricole e Forestali (Ministerio de Recursos
Sr. G. Cosmas; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha           Agrı́colas y Forestales); (C-21/01) Giorgio Accarini y otros
dictado el 14 de diciembre de 2000 una sentencia cuyo fallo              contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato
es el siguiente:                                                         agricolo (AIMA) y Ministero del Tesoro, del bilancio e
                                                                                       della programmazione economica
Cuando un órgano jurisdiccional nacional se pronuncia sobre un
                                                                         (Asuntos C-483/00, C-485/00 a C-488/00, C-492/00 a
acuerdo o una práctica cuya compatibilidad con los artı́culos 85,
                                                                                   C-494/00, C-496/00, C-500/00 y C-21/01)
apartado 1, y 86 del Tratado CE (actualmente artı́culos 81 CE,
apartado 1, y 82 CE) ya ha sido objeto de una Decisión de la                                     (2001/C 118/12)
Comisión, dicho órgano no puede adoptar una resolución incompati-
ble con tal Decisión, aun cuando ésta se oponga a una resolución       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han
dictada por un órgano jurisdiccional nacional de primera instancia.     sido sometidas peticiones de decisión prejudicial mediante
Cuando el destinatario de la Decisión de la Comisión ha interpuesto,   resoluciones del Tribunale amministrativo regionale per il
en el plazo previsto en el artı́culo 173, párrafo quinto, del           Lazio, dictadas el 6 de julio de 2000, en los asuntos (C-483/00)
Tratado CE (actualmente artı́culo 230 CE, párrafo quinto, tras su       Azienda agricola Nardoni di Benedetto Nardoni contra
modificación), un recurso de anulación contra ésta, corresponde al     Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
órgano jurisdiccional nacional apreciar si procede suspender el         y Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
procedimiento hasta que recaiga una resolución definitiva sobre el      economica (Ministerio del Tesoro, de Presupuestos y de
citado recurso de anulación o con objeto de plantear una cuestión      Planificación Económica); (C-485/00) Azienda agricola Anto-
prejudicial al Tribunal de Justicia.                                     nio Tonon contra Azienda di Stato per gli interventi nel
                                                                         mercato agricolo (AIMA), con intervención del Ministero del
                                                                         tesoro, del bilancio e della programmazione economica;
(1) DO C 378 de 5.12.1998.
                                                                         (C-486/00) Azienda agricola Beniamino Brutti, Sr. Mario
                                                                         Zanetti y otros, contra Azienda di Stato per gli interventi nel
                                                                         mercato agricolo (AIMA), con intervención del Ministero del
                                                                         tesoro, del bilancio e della programmazione economica, ası́
                                                                         como de la Cooperativa agricola latte 2001 y otros; (C-487/00)
                                                                         Cooperativa Nuova Latte s.r.l. contra Azienda di Stato per gli
                                                                         interventi nel mercato agricolo (AIMA) y Ministero per le
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante                 politiche agricole e forestali (Ministerio de Polı́tica Agrı́cola y
resoluciones del Tribunale amministrativo regionale per                  Forestal); (C-488/00) Azienda agricola Borini Fermo e Gabriele;
il Lazio, de fechas 6 de julio de 2000, en los asuntos                   (C-492/00) Giuseppe De Marchi y otros; (C-493/00) Ferdi-
(C-483/00) Azienda agricola Nardoni di Benedetto Nar-                    nando Pavan y otros contra Azienda di Stato per gli interventi
doni contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato              nel mercato agricolo (AIMA) y Ministero del tesoro, del
agricolo (AIMA) y Ministero del tesoro, del bilancio e                   bilancio e della programmazione economica; (C-494/00) Asso-
della programmazione economica (Ministerio del Tesoro,                   ciazione dei produttori di latte delle terre del Granducato y
de Presupuestos y de Planificación Económica); (C-485/00)              otras contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato
Azienda agricola Antonio Tonon contra Azienda di Stato                   agricolo (AIMA) y Ministero del tesoro, del bilancio e della
per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), con                      programmazione economica, ası́ como Regione Toscana;
intervención del Ministero del tesoro, del bilancio e della             (C-496/00) Associazione agricola produttori Castellani s.c.a.r.l.
programmazione economica; (C-486/00) Azienda agricola                    y otros contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato
Beniamino Brutti, Sr. Mario Zanetti y otros, contra                      agricolo (AIMA) y Ministero del tesoro, del bilancio e della
Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo                 programmazione economica; (C-500/00) Azienda agricola
(AIMA), con intervención del Ministero del tesoro, del                  Pietro Baita y otras contra Azienda di Stato per gli interventi
bilancio e della programmazione economica, ası́ como de                  nel mercato agricolo (AIMA) y Ministero per le Risorse
la Cooperativa agricola latte 2001 y otros; (C-487/00)                   Agricole e Forestali (Ministerio de Recursos Agrı́colas y
Cooperativa Nuova Latte s.r.l. contra Azienda di Stato per               Forestales); (C-21/01) Giorgio Accarini y otros contra Azienda
gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) y Ministero                   di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) y
per le politiche agricole e forestali (Ministerio de Polı́tica           Ministero del Tesoro, del bilancio e della programmazione
Agrı́cola y Forestal); (C-488/00) Azienda agricola Borini                economica, y recibidas en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
Fermo e Gabriele; (C-492/00) Giuseppe De Marchi y otros;                 el 29 de diciembre de 2000 y el 18 de enero de 2001
(C-493/00) Ferdinando Pavan y otros contra Azienda di                    (C-21/01). El Tribunal amministrativo regionale per il Lazio
Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) y                   pide al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione                siguientes cuestiones: