CELEX: 51987PC0554
Language: nl
Date: 1987-11-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor ferrosilicium van de codes nrs. 72.02.21-10, 72.02.21-90 en 72.02.29-00 van de gecombineerde nomenclatuur (1988)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor ferrosilicomangaan (1988)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor ferrochroom, bevattende 0,1 of minder gewichtspercenten koolstof en meer dan 30 doch niet meer dan 90 gewichtspercenten chroom (hooggeraffineerd ferrochroom) (1988)#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 554
Vol. 1987/0275
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- .. 4
     COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                      COM ( 87 ) 554 def .
                                                                      Brussel , 16 november 1987
                                             Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
            betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
             communautair tariefcontingent voor ferrosilicium van de codes nrs .
       72.02.21-10 , 72.02.21-90 en 72.02.29-00 van de gecombineerde nomenclatuur
                                                             ( 1988 )
                                             Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
            betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een
                 communautair tariefcontingent voor ferrosilicomangaan ( 1988 )
                                             Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
            betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor ferrochroom, bevattende 0,1 of minder
                gewichtspercenten koolstof en meer dan 30 doch niet meer dan 90
                gewichtspercenten chroom ( hooggeraffineerd ferrochroom ) ( 1988 )
                                 ( door de Commissie ingediend )
                          Il Sorii22 00 auN0V.
                                          NOV.Sc.retjriaf198?
                                                   1S87 H       fa
      COM ( 87)
            87 ) 554 def . Vg>
                                        Ginccul
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1 * In het kader van de multilaterale GATT-onderhandelingen heeft
    de Gemeenschap toegezegd jaarlijks communautaire tariefcontin¬
    genten met vrijstelling van recht te openen voor de volgende
    drie ferrolegeringen :
               Ferrosilicium                  20 000 ton
               Ferrosilicomangaan             50 000 ton
               Hooggeraffineerd ferro-chroom   3 000 ton .
    Sedert 1 juli 1977 kan de invoer van deze ferrolegeringen van
    herkomst uit Portugal echter plaatsvinden met vrijstelling
    van rechten op grond van de met dit land afgesloten overeen¬
    komst *
    Hetzelfde geldt sedert 1 januari 1980 , voor de invoer uit de
    andere EVA-landen * De bovenstaande contingenten dienen dus te
    worden verminderd met de hoeveelheden , die gelijk zijn aan
    het aandeel van deze landen in de communautaire afboekingen*
    De contingenten werden derhalve op 11 000 ton voor ferrosili -
    cium , op 18 550 ton voor ferrosilicomangaan , en op 2 950 ton
    voor hooggeraffineerd ferrochroom gebracht *
  t.Door de inwerkingtreding , op 1 januari 1988 , van de gecombi¬
    neerde nomenclatuur , die het gemeenschappelijk douanetarief
    vervangt , moeten deze contingenten worden geopend onder
    codes nrs * 72*02*21-10 , 72*02*21-90 en 72*02*29-00 voor ferro-
    silicium , 72.02.30-00 voor ferrosilicomangaan en ex 72*02.49-00
    voor hooggeraffineerd ferro-chroom*
    De Commissie is zich bewust van het feit dat de omzetting
    van bepaalde tariefconcessies van het gemeenschappelijk
    douanetarief in de gecombineerde nomenclatuur , tot problemen
    kan leiden die door de betrokken partijen moeten worden ge¬
    regeld . Zij behoudt zich dus de mogelijkheid voor om haar
    voorstel in de loop van de procedure te wijzigen , om het even¬
    tueel naargelang van de behoeften aan te passen*
 ---pagebreak---           3 » De voorstellen van de Commissie voor de eerste twee genoemde
              f erro-legeringen voorzien in een verdeling onder de Lid-Staten ,
              bij gebrek aan andere geldige gegevens , pro rata hun invoer -
              afkomstig uit derde landen die niet van een gelijkwaardige
              preferentiële regeling genieten - in de loop van de jaren
              1984 , 1983 en 1986 . Voor de derde legering is de verdeling van
              het contingent over de Lid-Staten ten gevolge van het ont ¬
              breken van vroegere representatieve gegevens , evenredig ver ¬
              deeld volgens de gemelde of geraamde behoeften voor de con -
              tingentperiode .
          4 . De hieraan gehechte voorstellen voor verordeningen beogen
              derhalve de opening , de verdeling en de wijze van beheer ,
              voor het jaar 1988 van de volgende communautaire tariefcon¬
              tingenten :
              Omschrijving         Volume      Recht    Volume    Volume
                                contingent              reserve   eerste
                                                                  gedeelte
Bijlage A    Ferrosilicium        12 600 t      0 %     1 260 t   11 340  t
Bijlage B    Ferrosilico-         18 550 t      0 %     1 855 t   16 695  t
             mangaan
Bijlage C    Hooggeraf f ineerd    2 95O t      0 %       295 t    2 655  t
             ferrochroom
 ---pagebreak---                                                                                 V
                                  Voorstel voor
                    VERORDENING (EEG )               VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                       tariefcontingent voor f errosilicium
                  van de codes nrs . 72*02 . 21-10 , 72.02*21-90 en
            72*02.29-00 van de gecombineerde nomenclatuur ( 1988 )
         DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
         Gelet op   het Verdrag tot oprichting van de Europese
         Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 11 ?,
         Gezien het voorstel van de Commissie ,
         Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap de verplich¬
         ting op zich heeft genomen om voor ferrosilicium een jaarlijks
         communautair tariefcontingent van ten hoogste 20 000 ton met
         vrijstelling van invoerrechten te openen ; dat dit contingent
         echter verminderd moet worden tot 12 600 ton om rekening te
         kunnen houden met de traditionele invoer uit de EFTA-landen
         die krachtens de met deze landen gesloten overeenkomsten met
         vrijstelling van rechten kan plaatsvinden , alsook met verplich¬
         tingen die werden aangegaan ten opzichte van een derde land dat
         oorspronkelijke onderhandelingsrechten bezit voor een dergelijk
         contingentair volume ; dat daarom op 1 januari 1988 het betrokken
         tariefcontingent dient te worden geopend en over de Lid-Staten
         dient te worden verdeeld ;
         Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1.1.1988 , een
         gecombineerde nomenclatuur heeft goedgekeurd die beantwoordt
         aan de eisen van het gemeenschappelijk douanetarief en van de
         statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en
         de handel tussen haar Lid-Staten , dat om terzelfder tijd de
         specifieke communautaire voorschriften te bestrijken genoemde
         nomenclatuur is uitgebreid door de vaststelling van een geïn¬
         tegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC ); dat
         derhalve met ingang van deze datum gebruik moet worden gemaakt
         van de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van de TARIC -
         codenummers voor de omschrijving van de in deze verordening
         bedoelde goederen ;
 ---pagebreak---                                                                 ï
                               2
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen
maken van de door het bedoelde contingent geboden mogelijk¬
heden en dat het aan dat contingent verbonden recht zonder
onderbreking wordt toegepast op alle invoer , totdat het con¬
tingent geheel is uitgeput } dat een systeem voor de benutting
van het communautaire tariefcontingent gebaseerd op een ver ¬
deling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn
met het communautaire karakter van genoemd contingent ; dat
deze verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
op de markt van het betrokken produkt weer te geven , moet
worden toegepast naar verhouding van de behoeften , berekend
enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende
de invoer uit derde landen gedurende een representatieve
referentieperiode en anderzijds op grond van de economische
vooruitzichten voor het betrokken contingents jaar ;
Overwegende dat de dienovereenkomstige invoer van ieder van
de Lid-Staten gedurende de laatste drie jaren waarover vol¬
ledige statistische gegevens beschikbaar zijn , ten opzichte
van de invoer van bedoeld produkt uit derde landen die geen
gelijkwaardige tariefpref erentie genieten , de volgende per¬
centages te zien geeft t
     Lid-Staten                   1984        1985    1986
 Benelux                         12,43        8,92   23,57
 Denemarken                       0           0       0
 Duitsland                       61,12       65,17   64,36
 Griekenland                      0           0,13    0,84
 Spanje                           9,22        0,87    2,25
 Frankrijk                     ;  \ 69        0,51    0,41
 Ierland                          0           0       0
 Italië                           3,25       15,92    1,15
 Portugal                      '  0,55        0,19    0,12
 Verenigd Koninkrijk              8,74        8,29    7,31
Overwegende dat , in verband met deze gegevens en de voor
1988 te verwachten ontwikkeling van de markt van ferro-
silicium , de aanvankelijke percentages voor de verdeling
van het contingent bij benadering als volgt kunnen worden
vastgesteld :
           Benelux                       17,11
           Denemarken                     0,01
           Duitsland                     63,69
           Griekenland.                   0,43
           Spanje                         3,75
           Frankrijk                      1,56
           Ierland                        0,01
           Italië                         5,25
           Portugal                       0,25
           Verenigd Koninkrijk            7,92
 ---pagebreak---                                 3
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele
ontwikkeling van de invoer van genoemd produkt , het contingent
in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het eerste
gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede ge¬
deelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van
de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput ;
dat , ten einde de importeurs een zekere waarborg te geven ,
het eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent
zou moeten worden vastgesteld op een hoog niveau , dat in het
onderhavige geval ongeveer 90 % van het contingent zou kunnen
bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig
kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde hiermee rekening te
houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is
dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum geheel
heeft benut , uit de reserve de hoeveelheden opneemt ; die over¬
eenstemmen met zijn reSle behoeften , en wel zo vaak als ge¬
noemde reserve dat toelaat ; dat deze wijze van beheer een
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
die met name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen
volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald
tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk
percentage terugstort in de reserve , ten einde te vermijden
dat een gedeelte van het communautaire contingent in een
Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik
van zouden kunnen maken*
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Belgi'é , het Koninkrijk
der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn
in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische
Unie , elke handeling met betrekking tot het beheer van de
aan de genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden
verricht door één van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                            Artikel 1
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het douane¬
recht voor de invoer van de hierna omschreven produkt en ge ¬
schorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communau¬
tair tariefcontingent zoals bij dit produkt is aangegeven :
Volg-      Codes van de   Omschrijving       Omvang   Contingent -
nummer     gecombineerde                   van het        recht
           nomenclatuur                   contingent    ( in % )
                                           ( in ton )
09.0019     72.02.21-10   Ferrosilicium      12 600        0
            72.02.21-90
            72.O2.29-OO
                                                      __
 ---pagebreak---                                 4                                  ■t
In het kader van dit tariefcontingent passen Spanje en
Portugal rechten toe die worden berekend overeenkomstig de
bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van 1985 .
2 . De invoer van bedoeld produkt waarvoor reeds vrijstelling
van rechten geldt krachtens een andere preferentiële tarief¬
regeling , kan niet op dit tariefcontingent worden afgeboekt .
                            Artikel 2
1 . Het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent
wordt in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van 11 340 ton wordt over de Lid¬
staten verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 » van
1 januari tot en met 31 december 1988 gelden , bedragen de
volgende hoeveelheden :
                                             ( in ton )
            Benelux                            1 94 1
            Denemarken                              1
            Duitsland                          7 223
            Griekenland                           51
            Spanje                               425
            Frankrijk                            177
            Ierland                                 1
            Italië                               595
            Portugal                              28
            Verenigd Koninkrijk                  898
3 . Het tweede gedeelte , ter grootte van i 260 ton , vormt de
reserve .
                            Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende
quotum - zoals dit in artikel 2 , lid 2 , is vastgesteld -
dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing
van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor
geheel is benut , gelden de hierna volgende bepalingen.
Indien een importeur in de Gemeenschap , voor een produkt
bedoeld in deze verordening , een aangifte tot het in het
vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om toe ¬
kenning van het preferentieel voordeel is opgenomen , en in¬
dien deze aangifte door de douane-autoriteiten wordt aan¬
vaard , gaat de betrokken Lid-Staat , door mid^'1 van een kennis ¬
geving aan de Commissie , over tot opneming uit de reserve
waarvan sprake in artikel 2 , lid 3 » van. een gedeelte dat met
zijn behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opnemine; met opgave van de datum waarop de
betrokken aangiften zijn aanvaard , worden onverwijld aan de
Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inacht ¬
neming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije
verkeer brengen zijn aanvaard door de douane-autoriteiten
van de betrokken Lid-Staat , voor zover het saldo dit toelaat .
 ---pagebreak---                                                                i
                               5
 Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut t
stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschik¬
bare saldo van de reserve , geschiedt de toedeling op prorata
basis van de verzoeken . Be Lid-Staten worden dienovereenkom¬
stig door de Commissie ingelicht .
                           Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met J1 december 1988 .
                           Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel
in de reserve terug dat op 15 september 1988 20 % van het
aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn om aan te
nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober 1988
mededeling van de totale invoer van het betrokken produkt
die tot en met 15 september 1988 heeft plaatsgevonden en op
het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede eventueel
van het gedeelte van zijn aanvankelijke quotum dat hij in de
reserve terugstort .
                           Artikel 6
De Lid-Staten kunnen bepalen dat alleen produkten met bepaal¬
de bestemmingen op hun quota kunnen worden afgeboekt . In dit
geval geschiedt de controle op de aanwending voor de voor ¬
geschreven bijzondere bestemmingen overeenkomstig de commu¬
nautaire bepalingen ter zake .
                           Artikel 7
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de
Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken , op
de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis
van de omvang van de reserve na de overeenkomstig artikel 5
verrichte terugstortingen.
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot
de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daar¬
toe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede ,
hoeveel dit saldo bedraagt .
 ---pagebreak---                                 6
                            Artikel 8
1 • De Lid-Staten nemeh alle dienstige maatregelen opdat , bij
opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen
extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onder ¬
breking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in
het communautaire contingent *
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van het produkt
vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 * De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt
vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden van het
betrokken produkt die bij de douane ten invoer in het vrije
verkeer worden aangegeven .
                            Artikel 9
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afge ¬
boekt .
                            Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te berei ¬
ken dat deze verordening wordt nagekomen .
                            Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                         Voor de Raad
                                         De Voorzitter
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor
                   VERORDENING ( EEG )            VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                   tariefcontingent voor ferrosilicomangaan
                                       ( 1988 )
         DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
         Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
         Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »
         Gezien het voorstel van de Commissie ,
         Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap de verplich¬
         ting op zich heeft genomen om voor ferrosilicomangaan een jaar ¬
         lijks communautair tariefcontingent van 50 000 ton met vrijstel¬
         ling van rechten te openen ; dat dit contingent evenwel vermin¬
         derd moet worden tot 18 550 ton om rekening te kunnen houden
         met de traditionele invoer uit de EFTA -landen , die krachtens
         de met deze landen gesloten overeenkomsten met vrijstelling •
         van rechten kan plaatsvinden ; dat daarom op 1 januari '1 988 het
         betrokken tariefcontingent dient te worden geopend en over de
         Lid-Staten dient te worden verdeeld ;
         Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1 . 1*1988 , een
         gecombineerde nomenclatuur heeft goedgekeurd die beantwoordt
         aan de eisen van het gemeenschappelijk douanetarief en van de
         statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en
         de handel tussen haar Lid-Staten , dat om terzelfder tijd de
         specifieke communautaire voorschriften te bestrijken genoemde
         nomenclatuur is uitgebreid door de vaststelling van een geïn¬
         tegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC ); dat
         derhalve met ingang van deze datum gebruik moet worden gemaakt
         van de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van de TARIC-
         codenummers voor de omschrijving van de in deze verordening
         bedoelde goederen ;
 ---pagebreak---                                2                              M
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle
importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen
maken van genoemd contingent en voorts dat het op het ge ¬
noemde contingent toe te passen recht ononderbroken wordt
toegepast op alle invoer tot op het moment dat het contin¬
gent is uitgeput ; dat een systeem voor de benutting van het
communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling
over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
communautaire karakter van genoemd contingent , voor wat de
hierboven uiteengezette beginselen betreft ; dat deze verde ¬
ling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
markt van het betrokken produkt weer te geven , moet worden
toegepast naar verhouding van de behoeften , berekend ener ¬
zijds op grond van de statistische gegevens betreffende de
invoer uit derde landen gedurende een representatieve refe ¬
rentieperiode en anderzijds op grond van de economische
vooruitzichten voor het betrokken contingants jaar ;
Overwegende dat de dienovereenkomstige invoer van ieder van
de Lid-Staten gedurende de laatste drie jaren waarover vol ¬
ledige statistische gegevens beschikbaar zijn , ten opzichte
van de invoer van bedoeld produkt uit derde landen die geen
gelijkwaardige tariefpref erentie genieten , de volgende per¬
centages te zien geeft :
      Lid-Staten                  1984         1985    1986
 Benelux                          2,53         5,30    0,85
 Denemarken                       0            0       0
 Duitsland                       72,51        66,53   52,12
 Griekenland                      0            0       0,42
 Spanje                           0            0,77   11,50
 Frankrijk                        5,45         0,21    0,35
 Ierland                          0            0       0
 Italië                          11,17        12,72    9,70
 Portugal                         0            0       0
 Verenigd Koninkrijk              8,3A*       14 , kJ 17,36
Overwegende dat , in verband met deze gegevens en de voor
1988 te verwachten ontwikkeling van de markt van ferro-
silicomangaan , de percentages voor de eerste verdeling
van het contingent bij benadering als volgt kunnen worden
vastgesteld :
           Benelux                         6,09
           Denemarken                     0,01
           Duitsland                     61 , 45
           Griekenland                    0,19
           Spanje                         5,45
           Frankrijk                       1,55
           Ierland                         0,01
           Italië                        10,96
           Portugal                       0,01
           Verenigd Koninkrijk           14,28
 ---pagebreak---                                 3                                  U
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele
ontwikkeling van de invoer van genoemd produkt , het contingent
in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het eerste
gedeelte wordt verdeeld tussen de Lid-Staten en het tweede ge ¬
deelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van
de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput ;
dat , ten einde de importeurs enige zekerheid te verschaffen ,
het eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent zou
moeten worden vastgesteld op een hoog niveau dat in het onder ¬
havige geval ongeveer 90 % van het contingent zou kunnen be¬
dragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig
kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde hiermede rekening te
houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is
dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum geheel
heeft benut , een extra quotum uit de reserve de hoeveelheden
opneemt ; die overeenstemmen met zijn re'éle behoeften en wel
zo vaak als genoemde reserve dat toelaat ; dat deze wijze van
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
en de Commissie , die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet
kunnen inlichten ;
Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald
tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
bestaat , noodzakeli jk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk
percentage terugstort in de reserve , ten einde te vermijden
dat een gedeelte van het communautaire contingent in een
Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik
van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk
der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn
in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische
Unie , elke handeling met betrekking tot het beheer van de
aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden
verricht door één van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ;
                            Artikel 1
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het douane¬
recht voor de invoer van het hierna omschreven produkt ge ¬
schorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communau¬
tair tariefcontingent zoals bij dit produkt is aangegeven :
  Volg-    Code van de     Omschrijving     Omvang    Contingent -
  nummer   gecombineerde                   van het        recht
           nomenclatuur                   contingent    ( in % )
                                           ( in ton )
  O9.OO21   72.02.3O-OO    Ferrosilico-      18 55O        0
                              mangaan
 ---pagebreak---                                 4                                 Л5
 In het kader van dit tariefcontingent passen Spanje en
Portugal rechten toe die worden berekend overeenkomstig de
bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van 1985 ,
2 * De invoer van bedoeld produkt waarvoor reeds vrijstelling
van rechten geldt krachtens een andere pref erenti'ële regeling ,
kan niet van het tariefcontingent worden afgeboekt *
                            Artikel 2
1 * Van dit communautair tariefcontingent wordt een eerste
gedeelte , ter grootte van 16 695 ton , over de Lid-Staten
verdeeld ; de quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5 »
gelden van 1 januari tot en met 51 december 1988 , bedragen
de volgende hoeveelheden :
                                          ( in ton )
            Benelux                         1 016
            Denemarken                          1
            Duitsland                     10 260
            Griekenland                        31
            Spanje                            910
            Frankrijk                         259
            Ierland                             1
            ItaliS                          1 831
            Portugal                            1
            Verenigd Koninkrijk            2 385
2 . Het tweede gedeelte , ter grootte van 1 855 ton , vormt de
reserve *
                            Artikel 3
1 * Indien het aanvankelijke quotum van een van de Lid-Staten -
zoals vastgesteld in artikel 2 , lid & - dan wel dat zelfde
quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in <*e
reserve teruggestorte gedeelte , geheel is benut , gelden de
hierna volgende bepalingen .
Indien een importeur in de Gemeenschap , voor een produkt
bedoeld in deze verordening , een aangifte tot het in het
vrije verkeer brengen inuient waarin een aanvraag om toe¬
kenning van het preferentieel voordeel is opgenomen , en in¬
dien deze aangifte door de douane-autoriteiten wordt aanvaard ,
gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisge ¬
ving aan de Commissie , over tot opneming uit de reserve
waarvan sprake in artikel 2 , lid 3 » van een gedeelte dat met
zijn behoeften overeenstemt »
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de
betrokken aangiften zijn aanvaard , worden onverwijld aan de
Commissie meegedeeld*
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inacht ¬
neming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije
verkeer brengen zijn aanvaard door de douane-autoriteiten
van de betrokken Lid-Staat , voor zover het saldo dit toelaat *
 ---pagebreak---                                5                                лн
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut ,
stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare
saldo van de reserve , geschiedt de toedeling op prorata basis
van de verzoeken. De Lid-Staten worden dienovereenkomstig
door de Commissie ingelicht .
                           Artikel k
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met ?1 december 1908 *
                           Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op I oktober 1988 van het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel
terug dat op 15 september 1988 20 % van het aanvankelijke
quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere hoeveelheid
terugstorten indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze
wellicht niet zal worden benut .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1988 aan de
Commissie kennis van de totale invoer van het betrokken
produkt , die tot en met 15 september 1988 heeft plaatsge¬
vonden en op het communautaire contingent is afgeboekt ,
alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke
quotum dat zij in de reserve terugstorten .
                           Artikel 6 ,
De Lid-Staten kunnen bepalen dat alleen produkten met bepaal¬
de bestemmingen op hun quota kunnen worden afgeboekt . In dit
geval geschiedt de controle op de aanwending voor de voor¬
geschreven bijzondere bestemmingen overeenkomstig de commu¬
nautaire bepalingen ter zake .
                           Artikel 7
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de
Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
en zij geeft , zodra de opgaven haar bereiken , aan iedere Lid-
Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveelheid.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis
van de stand van de reserve , na de overeenkomstig artikel 5
verrichte terugstortingen.
Zij draagt er zorg voor dat de opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid
beperkt blijft , en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
laatste opneming verricht mede , hoeveel dit saldo bedraagt .
 ---pagebreak---                                   6
                              Artikel 8
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat , bij
opening van de overeenkomstig artikel 3 door hen opgenomen
extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onder ¬
breking kunnen worden af geboekt op hun gecumuleerde aandeel
in het communautaire contingent#
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeur van het betrokken
produkt vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3# De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op hun
quota naar gelang dat het betrokken produkt bij de douane
ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven .
4 . De be nut tings graad van de quota van de Lid-Staten wordt
vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden , die onder
de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .
                              Artikel 9
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek in kennis
van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
                              Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te berei ¬
ken dat het bepaalde in deze verordening wordt nagekomen#
                              Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988#
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks     toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                             Voor de Raad
                                             De Voorzitter
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor
                  VERORDENING ( EEG )             VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                        tariefcontingent voor ferrochroom ,
      bevattende 0,10 of minder gewichtspercent koolstof en meer dan 30 ,
               doch niet meer dan 90 gewichtspercenten chroom
                        ( hooggeraffineerd ferrochroom )
                                      ( 1988 )
        DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
        Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
        Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 *
        Gezien het voorstel van de Commissie ,
        Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap de verplich¬
        ting op zich heeft genomen om , voor ferrochroom , bevattende 0,10
        of minder gewichtspercent koolstof en meer dan 30 » doch niet
        meer dan 90 gewichtspercenten chroom ( hooggeraffineerd ) een
        jaarlijks communautair tariefcontingent van 3 000 ton met
        vrijstelling van invoerrechten te openen ; dat dit contingent
        evenwel verminderd moet worden tot 2 950 ton om rekening te
        kunnen houden met de traditionele invoer uit de EETA-landen
        die krachtens de met deze landen gesloten overeenkomsten met
        vrijstelling van rechten kan plaatsvinden ; dat derhalve op
        I januari 1988 het betrokken tariefcontingent geopend dient
        te worden en over de Lid-Staten dient te worden verdeeld ;
        Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1 « 1*1988 , een
        gecombineerde nomenclatuur heeft goedgekeurd die beantwoordt
        aan de eisen van het gemeenschappelijk douanetarief en van de
        statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en
        de handel tussen haar Lid-Staten , dat om terzelfder tijd de
        specifieke communautaire voorschriften te bestrijken genoemde
        nomenclatuur is uitgebreid door de vaststelling van een geïn¬
        tegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC ); dat
        derhalve met ingang van deze datum gebruik moet worden gemaakt
        van de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van de TARIC-
        codenummers voor de omschrijving van de in deze verordening
        bedoelde goederen ;
 ---pagebreak---                                 2
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen
maken van de door het bedoelde contingent geboden mogelijkhe ¬
den en dat het aan dat contingent verbonden recht zonder onder¬
breking wordt toegepast op alle invoer , totdat het contingent
geheel is uitgeput ; dat een systeem voor de benutting van het
communautaire tariefcontingent gebaseerd op een verdeling
over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
communautaire karakter van genoemd contingent ; dat deze ver¬
deling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op
de markt van het betrokken produkt weer te geven , moet ge ¬
schieden naar verhouding van de behoeften berekend enerzijds
aan de hand van de statistische gegevens betreffende de invoer
uit derde landen gedurende een representatieve referentie¬
periode en anderzijds op basis van de economische vooruit ¬
zichten voor het betrokken contingents jaar ;
Overwegende dat ferrochroom van deze zeer specifieke kwali¬
teit in de statistische nomenclatuur van de Lid-Staten niet
wordt vermeld en dat de overeenkomstige invoer , van herkomst
uit derde landen en die niet reeds onder een dergelijke
preferentiële regeling valt , over het voornoemde referentie-
tijdvak niet geheel kon worden bijeengebracht ; dat , rekening
houdende met de te verwachten ontwikkeling op de markt van
deze ferrolegering in 1988 en met name met de door de Lid¬
staten medegedeelde vooruitzichten , de aanvankelijk percen¬
tages voor de verdeling van het contingent bij benadering
als volgt kunnen worden vastgesteld :
           Benelux                        5,80
           Denemarken                     0,03
           Duitsland                     22,03
           Grlekenland                    0,03
           Span je                       18,33
           Frankri jk                    30,83
           Ierland                        0,03
           Italië                         8,80
           Portugal
           * VA V W.                      0,88
                                          w | ww
                     Koninkrijk
           Verenigd Konin]               13,24
                                         13*24
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de even«
                                                       even-
tuele ontwikkeling van de invoer van genoemd produkt , het
contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij
het eerste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het
tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te
dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
uitgeput ; dat , ten einde de importeurs een zekere waarborg
te geven , het eerste gedeelte van het communautaire tarief¬
contingent zou moeten worden vastgesteld op een hoog niveau ,
dat in het onderhavige geval ongeveer 9 0 % van het contingent
zou kunnen bedragen ;
 ---pagebreak--- «f
                                                                           Λ’δ
   Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig
   kunnen zijn uitgeput ; dat f ten einde hiermede rekening te
   houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is
   dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum geheel
   heeft benut , uit de reserve de hoeveelheden opneemt ; die
   overeenstemmen met zijn reële behoeften en wel zo vaak als
   genoemde reserve dat toelaat ; dat deze wijze van beheer een
   nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commis ¬
   sie , die met name de benuttings graad van het contingent moet
   kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten ;
   Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald
   tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
   bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerke¬
   lijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te ver ¬
   mijden dat een gedeelte van het communautaire contingent in
   een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er
   gebruik van zouden kunnen maken ;
   Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Konink¬
   rijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd
   zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische
   Unie , elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan
   de genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden ver¬
   richt door één van haar leden ,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
   1 . Van 1 janusa* i tot en met 31 december 1988 wordt het douane¬
   recht voor de invoer van de hierna omschreven produkten ge¬
   schorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communau¬
   tair tariefcontingent zoals bij dit produkt aangegeven :
     Volg-    Code van de       Omschrijving         Omvang   Contingent -
     nummer   gecombineerde                        van het        recht
              nomenclatuur                      < contingent    ( in % )
                                                   ( in ton )
    09.0023   ex .            Ferrochroom be ¬
              72.02.49-00     vattende 0,10 of
                              minder gewichts -
                              percent koolstof
                              en meer dan 30 ,
                              doch niet meer
                              dan 90 gewichts -
                              percenten chroom
                              ( hooggeraffineerc
                              ferrochroom)            2 950        0
 ---pagebreak---                                  4                              А
 In het kader van dit tariefcontingent passen Spanje en
 Portugal rechten toe die berekend worden overeenkomstig de
 bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van 1985 .
 2 . Invoer van bedoeld produkt waarvoor vrijstelling van rech¬
 ten geldt krachtens een andere preferentiële tariefregeling ,
kan niet op dit tariefcontingent worden afgeboekt .
                            Artikel 2
 1 , Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste
gedeelte van 2 655 ton over de Lid-Staten verdeeld } de
quota die , behoudens artikel 5 , van 1 januari tot en met
31 december 1988 gelden , bedragen de volgende hoeveelheden :
                                       ( in ton )
             Benelux                       154
             Denemarken                       1
             Duitsland                     585
             Griekenland                      1
             Spanje                        486
             Frankrijk                     818
             Ierland                          1
             Italië                        235
             Portugal                       23
             Verenigd Koninkrijk           35 1
2 , Het tweede gedeelte , ter grootte van 295 ton , vormt de
reserve .
                            Artikel 3
1 , Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende
quotum - zoals dit in artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld -
dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing
van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte , geheel
is benut , gelden de hierna volgende bepalingen.
Indien een importeur in de Gemeenschap , voor een produkt
bedoeld in deze verordening , een aangifte tot het in het
vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om toe ¬
kenning van het preferentieel voordeel is opgenomen , en in¬
dien deze aangifte door de douane-autoriteiten wordt aan¬
vaard , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een
kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming uit de
reserve waarvan sprake in artikel 2 , lid 2 , van een ge ¬
deelte dat met zijn behoeften overeenstemt ,
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop
de betrokken aangiften zijn aanvaard , worden onverwijld
aan de Commissie meegedeeld »
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met in¬
achtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het
vrije verkeer brengen zijn aanvaard dooi* de douane-autori ¬
teiten van de betrokken Lid-Staat , voor zover het saldo
dit toelaat .
 ---pagebreak---                                                                Ъ
                                5
 Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut t
 stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .
 Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschik¬
bare saldo van de reserve , geschiedt de toedeling op prorata
basis van de verzoeken. De Lid-Staten worden dienovereen¬
komstig door de Commissie ingelicht .
                           Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met 31 december 1988.
                           Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel
in de reserve terug dat op 15 september 1988 20 % van het
aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
hoeveelheid terugstorten indien er redenen zijn om aan te
nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober
1988 mededeling van de totale invoer van het betrokken
produkt , die tot en met 15 september 1980 heeft plaatsge¬
vonden en op het communautaire contingent is afgeboekt ,
alsmede eventueel van het gedeelte van zijn aanvankelijke
quotum dat hij in de reserve terugstort .
                           Artikel 6
De Lid-Staten kunnen bepalen dat alleen produkten met bepaal¬
de bestemmingen van hun quota kunnen worden afgeboekt . In
dit geval geschiedt de controle op de aanwending voor de
voorgeschreven bijzondere bestemmingen overeenkomstig de
communautaire bepalingen ter zake .
                           Artikel 7
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de
Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar be¬
reiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in
kennis van de omvang der reserve na de overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot
de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht
mede , hoeveel dit saldo bedraagt.
 ---pagebreak---                             Artikel 8
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat , bij
opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen
extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onder ¬
breking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel
in het communautaire contingent »
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van het betrokken
produkt vrije toegang tot de hun toegekende quota »
3 » De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt
vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden van het
betrokken produkt welke bij de douane ten invoer in het vrije
verkeer worden aangegeven »
                            Artikel 9
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afge ¬
boekt »
                            Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken
dat deze verordening wordt nagekomen .
                            Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 ,
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat »
Gedaan te Brussel ,
                                              Voor de Raad
                                              De Voorzitter
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Cbrrmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Ccrrmunauté .