CELEX: 32005R0389
Language: hu
Date: 2005-03-08
Title: A Bizottság 389/2005/EK rendelete (2005. március 8.) a Svájctól vagy Liechtensteintől eltérő harmadik országokba exportált egyes feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekben használt egyes cukorfajták tekintetében a 2201/96/EK és a 800/1999/EK tanácsi rendelettől való eltérések megállapításáról

9.3.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 62/12
            
         
      A BIZOTTSÁG 389/2005/EK RENDELETE
   
   (2005. március 8.)
   a Svájctól vagy Liechtensteintől eltérő harmadik országokba exportált egyes feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekben használt egyes cukorfajták tekintetében a 2201/96/EK és a 800/1999/EK tanácsi rendelettől való eltérések megállapításáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 18. cikke (7) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2201/96/EK rendelet 16. és 18. cikke, továbbá a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet (2) alkalmazandó az egyes feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekben használt egyes cukorfajták kivitelére.
            
         
               (2)
            
            
               A 2201/96/EK rendelet 18. cikkének (6) bekezdése előírja, hogy differenciált visszatérítés esetén a visszatérítés kifizetésére annak igazolását követően kerül sor, hogy a termékek ténylegesen elérték az engedélyen feltüntetett rendeltetési helyüket vagy olyan másik rendeltetési helyet, amelyre a visszatérítést megállapították. Azt is előírja, hogy e szabály alól kivételek is tehetők, amennyiben olyan feltételeket szabnak, amelyek ezzel egyenértékű garanciát jelentenek.
            
         
               (3)
            
            
               A 800/1999/EK rendelet 3. cikke értelmében egy adott harmadik országba történő importáláskor akkor szerezhető meg az export-visszatérítésre való jogosultság, ha az említett harmadik országra differenciált visszatérítés vonatkozik. Az említett rendelet 14., 15. és 16. cikke meghatározza a differenciált visszatérítés kifizetésének feltételeit, különösen az áru rendeltetési helyre történő megérkezésének igazolásaként bemutatandó dokumentumokat.
            
         
               (4)
            
            
               Differenciált visszatérítés esetén a 800/1999/EK rendelet 18. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében a legalacsonyabb visszatérítési rátával kiszámított visszatérítés egy részét az exportőr kérelmére kifizetik, miután igazolást nyújtott be arra nézve, hogy a termék elhagyta a Közösség vámterületét.
            
         
               (5)
            
            
               Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között, az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség közötti 1972. július 22-i megállapodásnak a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló megállapodás (3), amelyet 2004 októberében írtak alá, a megállapodás megkötéséről és átmeneti alkalmazásáról szóló 2005/45/EK tanácsi határozat (4) értelmében 2005. február 1-jétől átmenetileg alkalmazandó.
            
         
               (6)
            
            
               A 2004/45/EK határozat értelmében az egyes feldolgozott mezőgazdasági termékek gyártásához használt (1701, 1702 és 1703 HR-vámtarifaszám alá tartozó) cukor 2005. február 1-jétől már nem jogosult export-visszatérítésre.
            
         
               (7)
            
            
               A 2005/45/EK határozattal elfogadott megállapodás különleges rendelkezéseket vezet be a vámmal és az export-visszatérítéssel kapcsolatos szabálytalanságok, illetve a csalás elleni küzdelmet célzó igazgatási együttműködésre vonatkozóan.
            
         
               (8)
            
            
               Ezen rendelkezések fényében és annak érdekében, hogy a piaci szereplőket harmadik országokkal való kereskedelmük során felesleges költségek ne terheljék, helyénvaló eltérni a 2201/96/EK és a 800/1999/EK rendelet azon követelményétől, hogy differenciált visszatérítések esetén a behozatalt igazolni kell. Amennyiben a szóban forgó rendeltetési országokra vonatkozóan nem rögzítették az export-visszatérítéseket, a legalacsonyabb visszatérítési ráta kiszámításánál helyénvaló ennek figyelmen kívül hagyása.
            
         
               (9)
            
            
               Mivel a 2005/45/EK határozattal elfogadott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti megállapodás 2005. február 1-jétől alkalmazandó, e rendeletet is ugyanezen időponttól kell alkalmazni.
            
         
               (10)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 2201/96/EK rendelet 18. cikke (6) bekezdésétől és a 800/1999/EK rendelet 16. cikkétől eltérve, amennyiben a visszatérítés differenciálása Svájc és Liechtenstein esetében kizárólag a visszatérítés rögzítésének elmulasztásából adódik, akkor a 2201/96/EK rendelet hatálya alá tartozó, és az 1972. július 22-i, az Európai Közösség és a Svájci Államközösség közötti megállapodás 2. jegyzőkönyvének I. és II. táblázatában felsorolt egyes feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekhez használt cukorfajták utáni visszatérítés kifizetésének nem feltétele a behozatali vámalakiságok meglétének igazolása.
   2. cikk
   A 800/1999/EK rendelet 18. cikke (2) bekezdése értelmében a legalacsonyabb visszatérítési ráta meghatározásakor nem kell figyelembe venni, hogy az 2201/96/EK rendelet hatálya alá tartozó, és az 1972. július 22-i, az Európai Közösség és a Svájci Államközösség közötti megállapodás 2. jegyzőkönyvének I. és II. táblázatában felsorolt egyes feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekhez használt cukorfajták Svájcba vagy Liechtensteinbe való exportjához nem rögzítettek export-visszatérítést.
   3. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2005. február 1-jétől kell alkalmazni.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2005. március 8-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 297., 1996.11.21., 29. o. A legutóbb a 386/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 64., 2004.3.2., 25. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 102., 1999.4.17., 11. o. A legutóbb a 671/2004/EK rendelettel (HL L 105., 2004.4.14., 5. o.) módosított rendelet.
   
      (3)  HL L 23., 2005.1.26., 19. o.
   
      (4)  HL L 23., 2005.1.26., 17. o.