CELEX: 51999PC0345
Language: da
Date: 1999-07-12
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om visse kontrolforanstaltninger for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav

Avis juridique important

|

51999PC0345

Forslag til Rådets forordning (EF) om visse kontrolforanstaltninger for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav  /* KOM/99/0345 endelig udg. - CNS 99/0138 */  

Forslag til RAADETS FORORDNING (EF) om visse kontrolforanstaltninger for det omraade, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedroerende fiskeriet i det nordoestlige AtlanterhavBEGRUNDELSEKommissionen for Fiskeriet i Det Nordoestlige Atlanterhav (NEAFC), som Det Europaeiske Faellesskab er kontraherende part i, har til formaal at sikre bevarelsen og en rationel forvaltning af fiskeressourcerne i det omraade, der er fastlagt i konventionen.NEAFC vedtog paa sit 17. aarlige moede i perioden 17.-20. november 1998 to henstillinger, den ene om oprettelse af en kontrol- og haandhaevelsesordning for de fartoejer, der driver fiskeri i NEAFC-omraadet, den anden om et program for fremme af tredjepartsfartoejers overholdelse af de henstillinger, der vedtages af NEAFC. Henstillingerne har til formaal at sikre overholdelsen af de bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der i oevrigt vedtages af denne organisation.Kontrol- og haandhaevelsesordningen indeholder bl.a. kontrolforanstaltninger for de fartoejer, der foerer en af de kontraherende parters flag, og som driver fiskeri i NEAFC-omraadet og en ordning for inspektion paa havet, som giver de kontraherende parter gensidig ret til inspektion af fartoejer, samt en procedure for opfoelgning af overtraedelser.Programmet forudser obligatorisk inspektion af tredjepartsfartoejer, naar disse frivilligt anloeber de kontraherende parters havne, og et forbud mod ladning og omladning, hvis det ved en saadan inspektion konstateres, at fangsterne er taget i strid med de bevarelsesforanstaltninger, der er vedtaget af NEAFC.Disse to henstillinger traeder i kraft den 1. juli 1999. De har bindende virkning for de kontraherende parter i henhold til NEAFC-konventionen. Da Faellesskabet er kontraherende part, er det derfor forpligtet til at efterkomme disse henstillinger.Formaalet med naervaerende forslag er at gennemfoere naevnte henstillinger paa EF-plan.Det indeholder gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen og programmet, idet medlemsstaterne faar hovedansvaret for ordningens og programmets gennemfoerelse.Af hensyn til kontrollen med fiskeriaktiviteterne i NEAFC-omraadet forudses der ogsaa et samarbejde mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem disse og Kommissionen.NEAFC-foranstaltningerne blev vedtaget med fuld stoette fra Faellesskabet. Det er saaledes i Faellesskabets interesse, at de gennemfoeres paa EF-plan ved den foreslaaede forordning.Kommissionen foreslaar derfor, at Raadet vedtager naervaerende forordning.Forslag tilRAADETS FORORDNING (EF)om visse kontrolforanstaltninger for det omraade, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedroerende fiskeriet i det nordoestlige AtlanterhavRAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 37,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],[1]  	EFT C under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [2], og[2]  	EFT Cud fra foelgende betragtninger:1.	Konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedroerende fiskeriet i det nordoestlige Atlanterhav, i det foelgende benaevnt "NEAFC-konventionen" blev godkendt af Raadet ved afgoerelse 81/608/EOEF af 13. juli 1981 [3] og traadte i kraft den 17. marts 1982;[3]  	EFT L 227 af 12.8.1981, s. 21.2.	NEAFC-konventionen er en hensigtsmaessig ramme for det multilaterale samarbejde om bevarelse og en rationelle forvaltning af fiskeressourcerne i det omraade, der er fastlagt ved konventionen;3.	Kommissionen for Fiskeriet i Det Nordoestlige Atlanterhav vedtog paa sit 17. aarlige moede i perioden 17.-20. november 1998 to henstillinger, den ene om oprettelse af en kontrol- og haandhaevelsesordning for fiskerfartoejer, der uden for graenserne for de kontraherende parters nationale jurisdiktion driver fiskeri i NEAFC-omraadet (i det foelgende benaevnt "ordningen"), den anden om et program for fremme af tredjepartsfartoejers overholdelse af kommissionens henstillinger, saa der sikres en fuldstaendig overholdelse af NEAFC's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger (i det foelgende benaevnt "programmet");4.	ordningen indeholder kontrolforanstaltninger for de fartoejer, der foerer en af de kontraherende parters flag, og som driver fiskeri i NEAFC-omraadet, og en ordning for inspektion paa havet, som bl.a. omfatter inspektions-, overvaagnings- og overtraedelsesprocedurer, som skal ivaerksaettes af de kontraherende parter;5.	programmet forudser obligatorisk inspektion af tredjepartsfartoejer, naar disse frivilligt anloeber de kontraherende parters havne, og et forbud mod landing og omladning, hvis det ved en saadan inspektion konstateres, at fangsterne er taget i strid med de bevarelsesforanstaltninger, der er vedtaget af NEAFC;6.	i henhold til artikel 12 og 15 i NEAFC-konventionen traeder disse henstillinger i kraft den 1. juli 1999, hvorefter de er bindende for de kontraherende parter, og Faellesskabet skal derfor efterkomme de naevnte henstillinger;7.	for at muliggoere kontrollen med EF-fiskeriaktiviteterne i det NEAFC-regulerede omraade og for at komplettere de kontrolforanstaltninger, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indfoerelse af en kontrolordning under den faelles fiskeripolitik [4], boer der fastsaettes specifikke kontrolforanstaltninger, navnlig om deltagelse i fiskeriet, og maerkning af og dokumentation for fartoejer og fiskeredskaber, om registrering og meddelelse af fangster og om omladning;[4]  	EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1.8.	i artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2847/93 er det fastsat, at hver medlemsstat uden for EF-fiskerizonen sikrer, at dets fartoejers aktiviteter er underkastet passende kontrol samt, hvis Faellesskabet har saadanne forpligtelser, inspektion og overvaagning for at soerge for overholdelsen af de EF-bestemmelser, der gaelder for de paagaeldende farvande; det boer derfor fastsaettes, at de medlemsstater, hvis fiskerfartoejer har tilladelse til at fiske i det NEAFC-regulerede omraade, udpeger inspektoerer, der kan foretage kontrol og overvaagning, samt de fornoedne inspektionsmidler og stiller disse til raadighed for ordningen;9.	af hensyn til kontrollen med fiskeriaktiviteterne i NEAFC-omraadet er det noedvendigt, at medlemsstaterne samarbejder indbyrdes og med Kommissionen om ordningens anvendelse;10.	det paahviler medlemsstaterne at overvaage, at deres inspektoerer overholder de inspektionsprocedurer, der er fastlagt af NEAFC;11.	EF-fartoejernes foerere skal ved inspektion af deres fartoej samarbejde i overensstemmelse med de procedurer, der er fastlagt i denne forordning;12.	det boer praeciseres, hvilke procedurer der skal foelges, hvis der foreligger mistanke om overtraedelser og navnlig alvorlige overtraedelser; i den forbindelse boer der opstilles en liste over de handlinger, der betragtes som alvorlige overtraedelser;13.	de naermere regler for programmets gennemfoerelse paa EF-plan boer fastlaegges;14.	i henhold til traktaten henhoerer de interne farvande og havne under medlemsstaternes kompetence; hvad angaar adgangen til havnefaciliteter i Faellesskabet for tredjepartsfartoejer, der har drevet fiskeri i det NEAFC-regulerede omraade, er det dog noedvendigt at fastsaette yderligere ensartede foranstaltninger paa EF-plan, saa saadanne fartoejers aktiviteter i EF-havne reguleres med henblik paa at sikre en effektiv anvendelse af de foranstaltninger, der fastsaettes af NEAFC;15.	det boer fastsaettes, efter hvilken procedure de naermere regler for ordningens gennemfoerelse skal vedtages -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:Artikel 1FormaalDenne forordning fastlaegger de generelle principper og betingelser vedroerende Faellesskabets anvendelse af:-	kontrol- og haandhaevelsesordningen for fiskerfartoejer, som uden for de omraader, der henhoerer under national jurisdiktion, driver fiskeri i NEAFC-omraadet -	programmet for fremme af tredjepartsfartoejers overholdelse af de henstillinger, der vedtages af NEAFC.Artikel 2DefinitionerI forbindelse med denne forordning gaelder foelgende definitioner:1.	"det regulerede omraade": de farvande i konventionsomraadet som fastlagt i artikel 1, stk. 1, i NEAFC-konventionen, der er beliggende uden for de omraader, som henhoerer under NEAFC-parternes jurisdiktion;2.	"de regulerede ressourcer": de fiskeressourcer, der er omfattet af de i henhold til konventionen vedtagne henstillinger, og som er medtaget i den i bilaget opstillede liste; naevnte bilag kan aendres efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92;3.	"fiskeriaktiviteter": fiskeri, forarbejdning af fisk, omladning af fisk og fiskerivarer samt enhver anden aktivitet, der tager sigte paa eller har forbindelse med fiskeri i det regulerede omraade;4.	"NEAFC-inspektoer": en inspektoer, som en af NEAFC-parterne har stillet til raadighed for ordningen;5.	"bording": det forhold, at en NEAFC-inspektoer gaar om bord i et fiskerfartoej for at foretage inspektion;6.	"overtraedelse": enhver handling eller undladelse, som i forbindelse med et fiskerfartoej giver alvorlig grund til at formode, at det har overtraadt denne forordning eller andre bestemmelser om gennemfoerelse af NEAFC's henstillinger, og som er anfoert i en inspektionsrapport i henhold til ordningen;7.	"alvorlig overtraedelse": foelgende overtraedelser:a)	fiskeri uden gyldig fiskeritilladelse udstedt af flagstatenb)	fiskeri uden kvote, eller efter at en kvote er opbrugtc)	anvendelse af forbudte redskaberd)	fangsterklaeringer med groft ukorrekte angivelsere)	gentagen misligholdelse af forpligtelserne til at meddele bevaegelser og fangsterf)	afvisning af at lade en inspektoer udfoere sine opgaverg)	artsrettet fiskeri af en bestand, for hvilken der gaelder et fiskestop, eller for hvilken fiskeri er forbudth)	forfalskning eller tilsloering af et fiskerfartoejs maerkning, identitet eller registreringsnummeri)	tilsloering, aendring eller tilintetgoerelse af beviselementer, der er af betydning for en undersoegelsej)	begaaelse af en raekke overtraedelser, som tilsammen er udtryk for en alvorlig tilsidesaettelse af bevarelses- og forvaltningsforanstaltningerne;8.	"behoerigt autoriseret inspektoer": en NEAFC-inspektoer, der er behoerigt autoriseret af den medlemsstat, hvis flag foeres af det fartoej, der formodes at have begaaet en alvorlig overtraedelse;9.	"tredjepartsfartoej": et fartoej, hvis flagstat ikke er kontraherende part i NEAFC-konventionen, og som er observeret og rapporteret at have udoevet fiskeriaktiviteter i det NEAFC-regulerede omraade, og som derfor formodes at have undermineret de af NEAFC vedtagne henstillingers effektivitet.Afsnit I - Gennemfoerelse af den af NEAFC vedtagne kontrolordningArtikel 3Anvendelsesomraade1.	Bestemmelserne i dette afsnit gaelder for alle EF-fiskerfartoejer, der udoever eller har til hensigt at udoeve erhvervsmaessige fiskeriaktiviteter, der direkte er rettet mod fiskeressourcer i det regulerede omraade.2.	EF-fiskerfartoejer, som udoever fiskeri i det regulerede omraade, eller som om bord opbevarer fisk fra dette omraade, skal saa henseende foelge maalsaetningerne og principperne i NEAFC-konventionen.Kapitel 1: KontrolforanstaltningerArtikel 4EF-deltagelse1.	Kun EF-fiskerfartoejer, der raader over en saerlig fiskeritilladelse udstedt af den medlemsstat, hvis flag de foerer, maa paa de i tilladelsen anfoerte betingelser fiske, om bord opbevare, omlade eller lande fiskeressourcer fra det regulerede omraade.2.	Medlemsstaterne meddeler ad elektronisk vej Kommissionen listen over alle de fartoejer, der foerer deres flag og er registreret i Faellesskabet, og som har faaet tilladelse til at fiske i det regulerede omraade, herunder fartoejer, der har faaet tilladelse til at drive fiskeri efter en eller flere regulerede arter, ligesom de meddeler aendringer af listen. Meddelelsen skal gives senest den 15. december hvert aar og mindst 30 dage inden fartoejets indsejling i det regulerede omraade. Kommissionen videresender straks disse oplysninger til NEAFC's sekretariat.3.	Det format, der skal benyttes ved meddelelsen af den i stk. 2 omhandlede liste, og de naermere specifikationer fastsaettes efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.Artikel 5Maerkning og dokumentationEF-fiskerfartoejerne skal foelge bestemmelserne om maerkning af og dokumentation for fiskerfartoejer og fiskeredskaber som fastlagt efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.Artikel 6Registrering af fangster og fiskeriindsats1.	Ud over de oplysninger, der er foreskrevet i artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 2847/93 skal EF-fiskerfartoejernes foerere i logbogen anfoere, hvornaar de sejler ind i og ud af det regulerede omraade.2.	EF-fiskerfartoejernes foerere er forpligtede til for de forarbejdede eller frosne fangster af de i bilaget anfoerte arter at foere:a)	en produktionslogbog med oplysning om den samlede produktion for hver art og for hvert forarbejdet produkt, ellerb)	en stuveplan for de forarbejdede produkter af hver fiskeart, som goer det muligt at se, hvor i lastrummet de forarbejdede produkter befinder sig.3.	Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.Artikel 7Meddelelse af fangster1.	EF-fiskerfartoejernes foerere sender til flagmedlemsstatens myndigheder en rapport med titlen "fangstopgoerelse" inden for de frister, der er anfoert i andet afsnit.Fangstopgoerelsen skal indeholde foelgende oplysninger:a) de maengder, der befinder sig om bord, naar EF-fiskerfartoejernes foerere sejler ind i det regulerede omraade. Meddelelsen skal gives hoejst 12 timer og mindst 6 timer foer hver indsejling i det regulerede omraade;b) de ugentlige fangster. Meddelelsen skal sendes foerste gang senest ved udloebet af den syvende dag efter indsejlingen i omraadet; hvis fisketogtet varer mere end syv dage, skal meddelelsen sendes senest mandag for de fangster, der i den forloebne uge frem til soendag kl. 24.00 er taget i det regulerede omraade;c) de maengder, der befinder sig om bord ved udsejlingen af det regulerede omraade. Denne meddelelse skal sendes hoejst 8 timer og mindst 6 timer foer hver udsejling fra det regulerede omraade. Den skal i givet fald indeholde oplysning om antallet af fiskedage og tagne fangster i det regulerede omraade siden fiskeriets begyndelse eller siden den seneste fangstrapport;d) de modtagne og afgivne maengder ved hver omladning af fisk i den periode, hvor fartoejet opholder sig i det regulerede omraade. Meddelelsen skal gives senest 24 timer efter omladningens afslutning.2.	Hver medlemsstat videresender ad elektronisk vej fangstopgoerelserne til NEAFC's sekretariat, saa snart de er modtaget.3.	Fangstopgoerelserne sendes til medlemsstaternes myndigheder og til NEAFC's sekretariat i det format og efter de specifikationer, der fastlaegges efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.4.	Oplysningerne fra fangstopgoerelserne registreres af medlemsstaterne i den database, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2847/93.Artikel 8Sammenfattende meddelelse om fangster og fiskeriindsats1.	Medlemsstaterne sender senest den 15. hver maaned ad elektronisk vej Kommissionen oplysninger om de maengder og de regulerede arter, der er taget i det regulerede omraade, og som i den forloebne maaned er blevet landet eller omladet.2.	Uanset artikel 3, stk. 2, skal denne meddelelse ogsaa omfatte de regulerede arter, der er taget i den del af konventionsomraadet, der henhoerer under medlemsstaternes jurisdiktion, uden at dette dog indskraenker anvendelsen af artikel 15 i forordning (EOEF) nr. 2847/93.3.	Listen over de i stk. 1 omhandlede arter og formatet for meddelelsen af oplysningerne vedtages efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.Artikel 9Satellitbaseret fartoejsovervaagningssystem (VMS-systemet)Medlemsstaterne soerger for, at de oplysninger, der ved VMS-systemet indhentes om de fartoejer, der foerer deres flag, og som udoever eller har til hensigt at udoeve fiskeri i det regulerede omraade, ad elektronisk vej fremsendes som tidstro data til NEAFC's sekretariat i det format og efter de specifikationer, der fastlaegges efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.Artikel 10OmladningEt EF-fiskerfartoej maa ikke foretage omladning i det regulerede omraade uden i forvejen at have modtaget tilladelse hertil fra myndighederne i den medlemsstat, hvis flag det foerer, og i hvilken det er registreret.Kapitel 2 - KontrolprocedurerArtikel 11Generelle principper for kontrol og overvaagning1.	De medlemsstater, hvis fiskerfartoejer har tilladelse til at fiske i det regulerede omraade, udpeger inspektoerer, som de stiller til raadighed for ordningen med henblik paa at foretage overvaagning og kontrol.2.	Hver medlemsstat traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa, at NEAFC-inspektoererne kan foretage inspektioner om bord paa de fartoejer, der foerer medlemsstatens flag.3.	Hver medlemsstat soerger for, at den kontrol, der foretages af deres inspektoerer, finder sted uden forskelsbehandling og i overensstemmelse med ordningen. Antallet af inspektioner skal baseres paa stoerrelsen af de flaader fra de kontraherende parter, der befinder sig i det regulerede omraade, idet der tages hensyn til den tid, som flaaderne tilbringer i omraadet.4.	Kommissionen kan udpege EF-inspektoerer, som den stiller til raadighed for ordningen.Artikel 12Kontrolmidler1.	Medlemsstaterne stiller tilstraekkelige midler til raadighed for deres inspektoerer, saa de kan varetage deres overvaagnings- og kontrolopgaver. I den forbindelse stiller de inspektionsfartoejer og fly til raadighed for ordningen.2.	Medlemsstaterne samordner deres overvaagnings- og kontrolaktiviteter. De kan i den forbindelse opstille faelles overvaagnings- og kontrolprogrammer, som giver dem mulighed for at opfylde de forpligtelser, der foelger af ordningen.3.	Medlemsstaterne giver senest den 1. september hvert aar Kommissionen meddelelse om navnene paa de inspektoerer og inspektionsfartoejer og om identiteten af de fly, som de har til hensigt at stille til raadighed for ordningen i det kommende aar. Paa grundlag af disse oplysninger opstiller Kommissionen i samraad med medlemsstaterne for det paagaeldende kalenderaar en foreloebig plan for Faellesskabets deltagelse i ordningen, og den meddeler denne plan til NEAFC's sekretariat og medlemsstaterne. Medlemsstaterne soerger for, at planen overholdes.4.	Ved udarbejdelsen af den foreloebige plan soerger Kommissionen for, at der, naar der til stadighed er mere end ti EF-fiskerfartoejer, der udoever artsrettede fiskeriaktiviteter mod regulerede arter i det regulerede omraade, befinder sig et inspektionsfartoej fra en medlemsstat i omraadet, eller at der er indgaaet en aftale med en anden kontraherende part, saa der sikres tilstedevaerelse af et inspektionsfartoej i omraadet.5.	Medlemsstaterne soerger for, at alle fartoejer, som stilles til raadighed for ordningen, og som medbringer inspektoerer, og alle hjaelpefartoejer forsynes med et saerligt flag eller en vimpel til angivelse af, at inspektoeren foretager kontrol i henhold til ordningen, ligesom deres internationale radiokaldesignal skal paamales de luftfartoejer, der stilles til raadighed for ordningen, saa det er klart synligt. Det saerlige flags eller vimplens format fastlaegges efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.6.	Hver medlemsstat giver ad elektronisk vej og i det format, der er fastlagt efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92, Kommissionen meddelelse om dato og tidspunkt for paabegyndelse og afslutning af inspektionsfartoejernes og flyenes aktiviteter.Artikel 13NEAFC-inspektoerer1.	Den enkelte medlemsstat eller i forbindelse med artikel 11, stk. 4, Kommissionen udsteder til hver inspektoer udstedes et saerligt identitetskort. Inspektoeren skal medbringe dette identitetskort og fremvise det, naar han gaar om bord i et fiskerfartoej. Det saerlige identitetskorts format fastlaegges efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.2.	Hver medlemsstat og Kommissionen soerger for, at deres inspektoerer udfoerer deres opgaver i overensstemmelse med de i ordningen fastlagte regler. Inspektoererne forbliver under deres myndigheders tilsyn og er ansvarlige over for disse.Artikel 14Overvaagningsprocedure1.	NEAFC-inspektoererne foretager overvaagningen ved at observere fiskerfartoejer fra et fartoej eller et fly, der er stillet til raadighed for ordningen. De sammenfatter deres observationer i en overvaagningsrapport efter en model, der vedtages efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92, og sender denne rapport til deres myndigheder.2.	Medlemsstaterne sender straks ad elektronisk vej overvaagningsrapporten dels til den flagstat, som det observerede fartoej henhoerer under, eller til de myndigheder, den paagaeldende stat maatte have udpeget og meddelt til NEAFC's sekretariat, dels til NEAFC's sekretariat og Kommissionen. Paa anmodning sender de ogsaa det paagaeldende fartoejs flagstat den originale overvaagningsrapport og fotografierne.Artikel 15Inspektionsprocedure1.	Medlemsstaterne og Kommissionen soerger for, at deres NEAFC-inspektoerer:a) ikke foretager nogen bording uden forudgaaende at have givet det paagaeldende fartoej radiomeddelelse herom, eller uden at fartoejet har modtaget den paagaeldende meddelelse ved hjaelp af den internationale signalkode, herunder inspektionsholdets identitet;b) ikke beordrer et bordet fartoej til at standse eller manoevrere under fiskeriaktiviteter eller til at udlaegge eller indhente fiskeredskaber; inspektoererne kan dog give ordre til at afbryde eller udskyde udsaetningen af fiskeredskaber, indtil de har undersoegt fartoejet, men i intet tilfaelde mere end 30 minutter efter modtagelsen af signalet;c) sikrer, at en inspektion ikke straekker sig over mere end 4 timer, og at den ikke varer laengere end den tid, der er noedvendig til indhentning og undersoegelse af net og fangster, hvis dette tager laengere tid; hvis der er afsloeret en overtraedelse kan inspektoererne blive om bord i den tid, der er noedvendig for udfoerelsen af deres opgaver som omhandlet i artikel 17, litra b); under saerlige omstaendigheder kan inspektionens varighed dog under hensyntagen til fiskerfartoejets stoerrelse og de ombordvaerende maengder straekke sig over laengere tid end ovenfor fastsat; i saadanne tilfaelde maa inspektoererne ikke blive laengere om bord end paakraevet af hensyn til inspektionens gennemfoerelse; begrundelsen for overskridelsen af den normale tid skal anfoeres i inspektionsrapporten;d) ikke indskraenker skibsfoererens mulighed for at kommunikere med flagstatens myndigheder under bordingen og inspektionen;e) manoevrerer med en sikkerhedsafstand til fiskerfartoejet i overensstemmelse med navigationsreglerne;f) undgaar at bruge magt, undtagen hvis dette er noedvendigt af hensyn til deres egen sikkerhed; ved inspektion om bord paa fiskerfartoejer maa inspektoererne ikke baere skydevaaben;g) foretager inspektionen paa en saadan maade, at den forstyrrer fartoejet, dets aktiviteter og dets fangster mindst muligt;h) udarbejder en inspektionsrapport efter de naermere regler, der fastsaettes efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92, og sender denne til deres myndigheder.2.	Inspektoererne har bemyndigelse til at undersoege alle relevante omraader, broer og skibsrum paa fiskerfartoejet, fangsterne (uanset om de er forarbejdede), nettene og andre fiskeredskaber, udstyr og alle relevante dokumenter, der er noedvendige for at kontrollere overholdelsen af de bevarelsesforanstaltninger, der er fastsat af NEAFC, ligesom de har befoejelse til at udspoerge skibsfoereren eller en af denne udpeget person.3.	Ved gennemfoerelsen af inspektionen kan inspektoererne anmode skibsfoereren om enhver paakraevet bistand. Skibsfoereren kan anfoere sine bemaerkninger paa inspektionsrapporten, og denne skal underskrives af inspektoererne ved inspektionens afslutning. Der udleveres en kopi af inspektionsrapporten til fiskerfartoejets foerer.4.	Medlemsstaterne soerger for, at inspektionsholdene bestaar af hoejst to NEAFC-inspektoerer.Artikel 16Skibsfoerernes forpligtelser under en inspektionFoererne af EF-fiskerfartoejer, der bordes og inspiceres:a) medvirker til en effektiv og sikker ombordstigning;b) samarbejder ved inspektionen af fartoejet efter de procedurer, der er fastlagt i denne forordning, og yder bistand i saa henseende, idet de ikke maa hindre NEAFC-inspektoererne i at varetage deres opgaver eller true eller forstyrre dem under udfoerelsen af deres opgaver, ligesom de soerger for deres sikkerhed;c) giver inspektoererne mulighed for at kommunikere med myndighederne i flagstaten og i den stat, der foretager inspektionen;d) giver adgang til relevante omraader, broer, skibsrum, fangster (uanset om de er forarbejdede), net og andre fiskeredskaber, udstyr og alle relevante dokumenter;e) tilbyder inspektoererne rimelige faciliteter, herunder i givet fald ophold og forplejning, naar de forbliver om bord paa fartoejet i henhold til artikel 18, stk. 3;f) medvirker til, at inspektoererne kan gaa sikkert fra borde.Artikel 17Procedure ved overtraedelser1.	Har en NEAFC-inspektoer alvorlig grund til at formode, at et fiskerfartoej har udoevet aktiviteter i strid med de af NEAFC vedtagne bevarelsesforanstaltninger, skal hana) notere overtraedelsen i inspektionsrapporten;b) traeffe alle noedvendige foranstaltninger til varig sikring af bevismidlerne; et identifikationsmaerke fastgoeres solidt til hver del af de fiskeredskaber, der ved inspektionen anses at vaere anvendt ulovligt;c) bestraebe sig paa straks at faa kontakt med en inspektoer fra den flagstat, det inspicerede fartoej henhoerer under, eller med de af denne stat udpegede myndigheder;d) straks sende inspektionsrapporten til sine myndigheder.2.	Den medlemsstat, der har foretaget inspektionen, eller i givet fald Kommissionen, giver saa vidt muligt den foerste arbejdsdag efter datoen for inspektionens paabegyndelse meddelelse om de naermere enkeltheder vedroerende den overtraedelse, der er begaaet af det inspicerede fartoej, til den flagstat, som det inspicerede fartoej henhoerer under, samt til Kommissionen.3.	Den medlemsstat, der har foretaget inspektionen, sender den originale inspektionsrapport med al tilhoerende dokumentation til Kommissionen, som videresender den til de relevante myndigheder i den flagstat, som det inspicerede fartoej henhoerer under, ligesom den sender en kopi til NEAFC's sekretariat.Artikel 18Opfoelgning af overtraedelser1.	Naar en medlemsstat fra en anden kontraherende part eller en anden medlemsstat modtager en meddelelse om en overtraedelse begaaet af et fartoej, der foerer dens flag, skal den hurtigt tage skridt til at indhente og undersoege beviserne og indlede enhver undersoegelse, som den videre behandling af overtraedelsen maatte noedvendiggoere, samt om muligt inspicere fartoejet.2.	Hver medlemsstat udpeger de myndigheder, beviserne for overtraedelser skal sendes til, og giver Kommissionen meddelelse om disse myndigheders adresse.Artikel 19Saerlig procedure ved grove overtraedelser1.	Hvis en NEAFC-inspektoer finder, at der er alvorlig grund til at formode, at et fartoej har begaaet en alvorlig overtraedelse, giver han straks flagstaten, sine myndigheder, Kommissionen og NEAFC's sekretariat underretning herom.2.	Med henblik paa at sikre beviserne traeffer inspektoeren alle de fornoedne forholdsregler til varig sikring af de enkelte dele af bevismaterialet, idet han bestraeber sig paa at forstyrre fiskeriet mindst muligt.3.	Inspektoeren kan forblive om bord paa fartoejet, saa laenge det er noedvendigt for at meddele den behoerigt autoriserede inspektoer oplysningerne om overtraedelsen, eller indtil flagstaten i sit svar anmoder inspektoeren om at forlade fiskerfartoejet.4.	Den medlemsstat, der foretager inspektionen, beslutter i samraad med den stat, som fartoejet henhoerer under, om inspektoeren skal forblive om bord under fartoejets omdirigering. Den medlemsstat, der foretager inspektionen, beslutter ogsaa, om en NEAFC-inspektoer skal vaere til stede ved den grundige undersoegelse af fartoejet, der foretages i havnen. Den underretter straks Kommissionen om de beslutninger, den traeffer i henhold til dette stykke.Artikel 20Opfoelgning af alvorlige overtraedelser1.	Naar myndighederne i flagmedlemsstaten fra en NEAFC-inspektoer modtager underretning om, at et fiskerfartoej, der foerer den paagaeldende stats flag, formodes at have begaaet en alvorlig overtraedelse, eller naar Kommissionen modtager en saadan underretning, underretter disse myndigheder og Kommissionen straks hinanden herom.2.	Naar flagmedlemsstaten har modtaget underretning i henhold til stk. 1, soerger den for, at fartoejet inspiceres af en behoerigt autoriseret inspektoer inden for en frist paa 72 timer.3.	Den behoerigt autoriserede inspektoer gaar om bord paa det paagaeldende fiskerfartoej og undersoeger de forhold, som har givet anledning til formodningen om den alvorlige overtraedelse, og som NEAFC-inspektoeren har konstateret, og sender hurtigst muligt resultaterne af denne undersoegelse til myndighederne i flagmedlemsstaten og til Kommissionen.4.	Efter meddelelsen af disse resultater giver myndighederne i det inspicerede fartoejs flagmedlemsstat, hvis den formodede overtraedelse er alvorlig, og situationen berettiger hertil, inden for en frist paa 24 timer selv fartoejet ordre til at anloebe en udpeget havn, eller den bemyndiger den behoerigt autoriserede inspektoer til at give fartoejet en saadan ordre.I tilfaelde af omdirigering traeffer den behoerigt autoriserede inspektoer alle noedvendige forholdsregler med henblik paa en varig sikring af bevismidlerne.5.	Ved ankomsten til den udpegede havn foretages der paa flagmedlemsstatens foranledning en grundig undersoegelse af det mistaenkte fartoej, eventuelt under tilstedevaerelse af en NEAFC-inspektoer fra en anden kontraherende part, som maatte oenske at deltage i undersoegelsen.Flagmedlemsstaten underretter straks Kommissionen om resultaterne af den grundige undersoegelse og om de foranstaltninger, som den har truffet paa grund af overtraedelsen.6.	Hvis flagstatens myndigheder ikke giver ordre om at anloebe en havn, giver den straks Kommissionen oplysning om grundene til, at den har truffet denne beslutning. Kommissionen giver paa passende tidspunkt NEAFC's sekretariat meddelelse om denne beslutning og begrundelsen herfor.Artikel 21Behandling af inspektionsrapporterMedlemsstaterne skal tillaegge de rapporter, der er udarbejdet af NEAFC-inspektoerer fra andre kontraherende parter og fra andre medlemsstater, samme vaerdi, som hvis de var udarbejdet af deres egne inspektoerer.Artikel 22Sanktioner ved overtraedelserArtikel 31 i forordning (EOEF) nr. 2847/93 finder anvendelse.Artikel 23Rapport om overtraedelser1.	Hver medlemsstat sender inden den 15. september hvert aar Kommissionen en rapport for de foregaaende 12 maaneder med oplysninger og forloebet af sagerne vedroerende meddelte overtraedelser af NEAFC's bevarelsesforanstaltninger. Disse overtraedelser medtages hvert aar, indtil der er truffet en endelig beslutning i overensstemmelse med de herom gaeldende bestemmelser i den nationale lovgivning.2.	Rapporten skal indeholde oplysninger om sagernes forloeb (verserende sag, appelleret afgoerelse, igangvaerende undersoegelse af sagen, ...), specifikke oplysninger om de paalagte sanktioner eller boeder (dvs. boedernes stoerrelse, vaerdien af beslaglagte fisk og/eller fiskeredskaber, skriftlig advarsel, ...) og en forklaring, hvis der ikke er indledt en sag.Artikel 24Rapport om kontrolaktiviteterneHver medlemsstat sender senest den 15. september hvert aar Kommissionen en meddelelse med foelgende oplysninger om det forloebne aar:-	det antal inspektioner, den har gennemfoert i forbindelse med ordningen, med angivelse af antallet af inspektioner paa fartoejer fra hver af de kontraherende parter, og i tilfaelde af overtraedelser datoen og positionen for inspektionen af det paagaeldende fartoej og arten af den formodede overtraedelse;-	det antal flytimer, der er anvendt til overvaagning, antal observationer og antallet af overvaagningsrapporter, der er udarbejdet, med angivelse af de foranstaltninger, de har foert til.Afsnit II - Gennemfoerelse af programmet for fremme af tredjepartsfartoejers overholdelse af NEAFC-foranstaltningerneArtikel 25Fremsendelse af observationsrapport1.	Saa snart en medlemsstat fra en af sine NEAFC-inspektoerer modtager en rapport om observation af et fartoej, der foerer en ikke-kontraherende parts flag, skal den straks sende disse oplysninger til NEAFC's sekretariat og til Kommissionen samt, hvis det er muligt, til fartoejet med underretning om, at de paagaeldende oplysninger vil blive sendt til dens flagstat.2.	Enhver observationsrapport, som Kommissionen modtager, enten ved meddelelse eller ved underretning fra NEAFC's sekretariat eller fra en anden kontraherende part, videresender den hurtigst muligt til alle medlemstater.Artikel 26OmladningDet er forbudt for EF-fiskerfartoejer ved omladning at modtage fisk fra et fartoej henhoerende under en ikke-kontraherende part.Artikel 27Kontrol med fiskerfartoejer, der sejler under ikke-kontraherende parters flag1.	Medlemsstaterne soerger for, at ethvert fartoej fra en ikke-kontraherende part, der anloeber en udpeget havn som omhandlet i artikel 28e, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2847/93, inspiceres af dens myndigheder. Indtil inspektionen er afsluttet, er landing og/eller omladning af fangster fra et saadant fartoej forbudt.2.	Hvis myndighederne efter en saadan inspektion konstaterer, at et fartoej fra en ikke-kontraherende part har arter om bord, som er omfattet af henstillinger fra NEAFC, udsteder den paagaeldende medlemsstat forbud mod landing og/eller omladning.3.	Et saadant forbud udstedes dog ikke, hvis foereren af det inspicerede fartoej eller dennes repraesentant paa tilfredsstillende maade over for myndighederne i den paagaeldende medlemsstat godtgoer, at:a) de ombordvaerende arter er taget uden for det regulerede omraade, ellerb) de ombordvaerende arter er taget i overensstemmelse med NEAFC's bevarelsesforanstaltninger.Artikel 28Opfoelgning af inspektioner1.	Medlemsstaterne giver straks Kommissionen meddelelse om resultaterne af enhver inspektion og i givet fald om ethvert forbud mod landing og/eller omladning, der maatte vaere udstedt efter en saadan inspektion.2.	Kommissionen fremsender straks disse oplysninger til NEAFC's sekretariat og hurtigst muligt til det inspicerede fartoejs flagstat.Afsnit III - Afsluttende bestemmelserArtikel 29TavshedspligtUd over de forpligtelser, der foelger af artikel 37 i forordning (EOEF) nr. 2847/93, iagttager medlemsstaterne og Kommissionen de regler om tavshedspligt, der vedtages efter proceduren i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3760/92.Artikel 30IkrafttraedelseDenne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfaerdiget i Bruxelles, den  Paa Raadets vegne FormandBILAG Liste over regulerede ressourcer>TABELPOSITION>