CELEX: 31999R1225
Language: bg
Date: 1999-05-27 00:00:00
Title: Регламент (EО) № 1225/1999 на Комисията от 27 май 1999 година относно определенията на характеристиките за статистиката на застрахователните услуги (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31999R1225

Официален вестник n° L 154 , 19/06/1999 стр. 0001 - 0045 специално чешко издание глава 06 том 03 стр. 165  - 209 специално испанско издание глава 06 том 03 стр. 165  - 209 специално унгарско издание глава 06 том 03 стр. 165  - 209 специално литвийско издание глава 06 том 03 стр. 165  - 209 LV.ES глава 06 том 03 стр. 165  - 209 MT.ES глава 06 том 03 стр. 165  - 209 PL.ES глава 06 том 03 стр. 165  - 209 SK.ES глава 06 том 03 стр. 165  - 209 специално словенско издание глава 06 том 03 стр. 165  - 209

		19990527Регламент (EО) № 1225/1999 на Комисиятаот 27 май 1999 годинаотносно определенията на характеристиките за статистиката на застрахователните услуги(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (EО, Евратом) № 58/97 на Съвета от 20 декември 1996 г. за структурната бизнес статистика [1], последно изменен от Регламент (EО, Евратом) № 410/98 [2], и по-специално член 12 iii) от него,(1) като има предвид, че Регламент (EО, Евратом) № 58/97 на Съвета утвърди обща рамка за изработване на статистика на Общността за структурата, дейността, изпълнението и конкурентноспособността на застрахователния сектор в Общността;(2) като има предвид, че е необходимо да се прилагат комплект от определения за статистическите характеристики на застрахователните услуги;(3) като има предвид, че мерките, постановени в настоящия регламент, са в съответствие с мнението на Статистическия програмен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Характеристиките, посочени в член 4 от Регламент (EО, Евратом) № 58/97 са определени в приложението към настоящия регламент.2. В тези определения препратките към сметките на дружествата използват заглавията, залегнали в член 6 (баланс), член 34 (сметка печалби и загуби) или член 63 (бележки по сметките) от Директива 91/674/EИО [3] на Съвета за годишните сметки и консолидираните отчети на застрахователните предприятия.Член 21. Държавите-членки прилагат тези определения за характеристиките от списък А, включени в точка 3, раздел 4 от приложение 5 към Регламент (EО, Евратом) № 58/97 за референтна година 1999, и следващи години, и за характеристиките от списък Б, включени в точка 4, раздел 4 от приложение 5 към съответния регламент за референтна година 2003, и следващите години.2. Държавите-членки също така прилагат тези определения за характеристиките от списъка А за референтни години 1996, 1997 и 1998, когато това съответства на съществуващите национални практики, и за характеристиките от списък Б, за справочни години 2000, 2001 и 2002, когато това съответства на съществуващите национални практики.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 27 май 1999 година.За КомисиятаYves-Thibault de SilguyЧлен на Комисията[1] ОВ L 14, 17.1.1997 г., стр. 1.[2] ОВ L 52, 21.2.1998 г., стр. 1.[3] ОВ L 374, 31.12.1991 г., стр. 7.--------------------------------------------------19990527ПРИЛОЖЕНИЕОПРЕДЕЛЕНИЯ НА ХАРАКТЕРИСТИКИТЕСТРУКТУРНИ ПРОМЕНЛИВИКод : 11 11 0Име : Брой предприятияОпределениеБроят на предприятията е определен в Приложението към Регламент (EО) № 2700/98 на Комисията от 17 декември 1998 г. относно определенията на характеристиките за структурната бизнес статистика [1].Забележка: Всички предприятия, оправомощени в края на справочния период, са включени. Предприятия в ликвидация или пред закриване се изключват (предприятия пред закриване се изключват, ако техните инвестиции/обезпечаване са малки, докато големи предприятия пред закриване трябва да се отчитат). Обхванати са клонове на предприятия с главни управления в държави, които не са членки на ЕИП. За презастрахователни предприятия не се регистрират клонове на предприятия с главни управления в държави, които не са членки на ЕИП.Код : 11 11 1Име : Брой предприятия, разделени по правен статусОпределениеБроят на предприятията (вж. променлива 11 11 0) се разделя по правен статус както следва: вписани акционерни предприятия, взаимозастрахователни предприятия, клонове на застрахователни предприятия с главно управление в държави, които не са членки на ЕИП, други.Връзка с други променливиБроят на предприятията, разделени по правен статус, е по-нататъшно деление на броя на предприятията (11 11 0).Код : 11 11 2Име : Брой на предприятията, разделени по клас на брутните записани премииОпределениеБроят на предприятията (вж. променлива 11 11 0), разделени по размер на класовете на брутните записани премии.Връзка с други променливиБроят на предприятията, разделени по размера на класа на брутните записани премии, е по-нататъшно деление на броя на предприятията (11 11 0).Код : 11 11 3Име : Брой на предприятията, разделени по брутното техническо обезпечаванеОпределение:Броят на предприятията (вж. променлива 11 11 0), разделени по размер на класа на брутното техническо обезпечаване.Връзка с други променливиБроят на предприятията, разделени по размера на класа на брутното техническо обезпечаване е по-нататъшно деление на броя на предприятията (11 11 0).Код : 11 11 5Име : Брой на предприятията, разделени по държава по място на пребиваване на предприятието-майкаОпределение"Предприятие-майка": означава дружество по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 83/349/EИО на Съвета от 13 юни 1983 г. въз основа на член 54, параграф 3, ж) от Договора относно консолидираните сметки [2], и всяко предприятие, което по мнението на съответните надзорни органи ефективно упражнява доминиращо въздействие върху застрахователната компания.Използва се следното географско деление на предприятия-майки: предприятие-майка, разположено в държавата-членка по място на пребиваване (наблюдаваното предприятие може да се счита за вътрешно контролирано), предприятия-майки, разположени в други държави (наблюдаваното предприятие може да се счита за външно контролирано). Тъй като взаимозастрахователните предприятия и клоновете на застрахователни предприятия с главно управление в държави, които не са членки на ЕИП нямат предприятия-майки, тези предприятия не се разглеждат тук. Предпочитаната концепция, която трябва да се следва възможно най-тясно, е висшата облагодетелствана собственост.Забележка: По практически причини държавите-членки имат избора да предават тази променлива само за онези застрахователни предприятия, които са по отношение на брутните записани премии – сред водещите 90 % от пазарите на животозастраховане, застраховане, различно от животозастраховане, застраховане, обхващащо всички видове застраховки и специализирано презастраховане. Ако държавите-членки следват това улеснение, то трябва да бъде отбелязано.Връзка с други променливиБрой на предприятия по пребиваване на предприятието-майка е по-нататъшно деление на броя на предприятията (11 11 0).Код : 11 41 0Име : Общ брой и местонахождение на клоновете в други държавиОпределениеКлон според определението в член 1 от Директива 92/49/EИО на Съвета [3] (трета директива за застраховане, различно от животозастраховане) и член 1 от Директива 92/96/EИО на Съвета [4] (трета директива за животозастраховане). Следното географско деление на клонове в чужбина трябва да бъде използвано: всяка отделна друга държава-членка, други държави от ЕИП, Швейцария, Съединените американски щати, Япония, други трети държави (останалия свят).Забележка: Предприятия в ликвидация или пред закриване или предприятия без голямо количество на инвестициите или обезпечаването се изключват. Всички клонове, учредени в чужбина от застрахователно предприятие, регистрирано в държавата-членка се обхващат.ПРОМЕНЛИВИ НА СМЕТКИТЕ ЗА ПЕЧАЛБИ И ЗАГУБИБележка за представянето на данни за сметките за печалби и загуби Единствените данни, които се предоставят с алгебричен знак, са променливите, чиито стойности могат да бъдат или положителни или отрицателни в зависимост от дейността.За променливите, чиито стойности са винаги положителни или винаги отрицателни, не се предоставя алгебричен знак.Променливите, чиито алгебричен знак не е постоянен, се означават: (+/-)ВАЖНО: Увеличаване на обезпечаването води до разходи (напр. увеличение в обезпечаването за неизработени премии води до получени по-ниски премии в сравнение със записаните премии), съответната променлива (напр. промяна в обезпечението за неизработени премии) трябва следователно да бъде докладвана със знак МИНУС. Обратно, спад в обезпечаването води до приход (напр. намаление в обезпечаването за неизработените премии означава получени по-високи премииe.в сравнение със записаните премии) съответната променлива трябва следователно да се докладва със знак ПЛЮС.Код : 12 11 0Име : Брутни записани премииОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО: брутни записани премии като еквивалент на оборот.Забележка: За оформлението на сметката печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 1, a) от Директива 91/674/EИО относно дейността, различна от животозастраховане и член 34, II. 1, a) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиЗаписаните брутни премии (12 11 0) се основават на:| Записаните брутни преки премии (12 11 1) |+ | Приетите брутни презастрахователни премии, записани премии (12 11 2) |Записаните брутни премии се използват при изчисляване на брутните получени премии и други сборове и баланси.Код : 32 11 4Име : Брутни записани премии разделени по правен статусОпределениеБрутните записани премии (вж. променлива 12 11 0) се разделят по правен статус както следва: инкорпорирани предприятия ограничени от дялове, взаимозастрахователни предприятия, клонове на застрахователни предприятия с главно управление в държави, които не са членки на ЕИП, други.Забележка: За презастрахователни предприятия не се записват клонове на предприятия с главно управление в държави, които не са членки на ЕИП.Връзка с други променливиБрутните премии, разделени по правен статус са по-нататъшно деление на брутните записани премии (12 11 0).Код : 12 11 1Име : Брутни записани премииОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО. Обхващат се само преки застрахователни премии.Забележка: За оформлението на сметката на печалбите и загубите (техническа сметка): член 34, I. 1, a) от Директива 91/674/EИО относно дейността, различна от животозастраховане и член 34, II. 1, a) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиБрутни записани премии (12 11 1)+ | Приети брутни презастрахователни премии, записани премии (12 11 2) |= | Брутни записани премии (12 11 0) |Код : 12 11 3Име : Брутни записани премии, индивидуални премииОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За разделението на индивидуалните премии: член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни записани премии, индивидуални премии (12 11 3)+ | Брутни преки записани премии, премии по групови договори (12 11 4) |= | Брутни преки записани премии (12 11 1) |Код : 12 11 4Име : Брутни записани преки премии, премии по групови договориОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За разделението на премиите по групови договори: член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии, индивидуални премии (12 11 3)+ | Брутни преки записани премии, премии по групови договори (12 11 4) |= | Брутни записани премии (12 11 1) |Код : 12 11 5Име : Брутни преки записани премии, периодични премииОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За разделянето на периодичните премии: член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии, периодични премии (12 11 5)+ | Брутни преки записани премии, единични премии (12 11 6) |= | Брутни преки записани премии (12 11 1) |Код : 12 11 6Име : Брутни преки записани премии, единични премииОпределениеЧлен 35 от директива 91/674/EИО.Забележка: За разделение на единичните премии: член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии, периодични премии (12 11 5)+ | Брутни преки записани премии, единични премии (12 11 6) |= | Брутни преки записани премии (12 11 1) |Код : 12 11 7Име : Брутни преки записани премии, премии за договори без бонусиОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За разделение на премии за договори без бонуси: член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии, премии за договори без бонуси (12 11 7)+ | Брутни преки записани премии, премии за договори с бонуси (12 11 8) |+ | Брутни преки записани премии, премии по договори, по които инвестиционният риск се поема от притежателите на полици (12 11 9) |= | Брутни записани премии (12 11 1) |Код : 12 11 8Име : Брутни преки записани премии, премии от договори с бонусиОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За разделение на премиите от договори с бонуси: член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии, премии по договори без бонуси (12 11 7)+ | Брутни преки записани премии, премии по договори с бонуси (12 11 8) |+ | Брутни преки записани премии, премии по договори, по които инвестиционният риск се поема от притежателите на полици (12 11 9) |= | Брутни записани премии (12 11 1) |Код : 12 11 9Име : Брутни преки записани премии, премии от договори, по които инвестиционният риск се поема от притежателите на полициОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За разделението на премии от договори, по които инвестиционният риск се поема от притежателите на полици: член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии, премии по договори без бонуси (12 11 7)+ | Брутни преки записани премии, премии по договори с бонуси (12 11 8) |+ | Брутни преки записани премии, премии по договори, по които инвестиционният риск се поема от притежателите на полици (12 11 9) |= | Брутни записани премии (12 11 1) |Код : 32 11 5Име : Брутни преки записани премии, разделени според държава на пребиваване на компанията-майкаОпределениеВ съответствие с разделението на променлива 11 11 5 брутните преки записани премии се разделят на дял, свързан с местни контролирани предприятия и дял, свързан с чуждестранни контролирани предприятия.Код : 12 11 2Име : Брутни приети презастрахователни премии, записани премииОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО. Обхващат се само записани премии на приетите дейности.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 1, a) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 1, a) от Директива 91/674/EИО дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии (12 11 1)+ | Брутни приети презастрахователни премии, записани премии (12 11 2) |= | Брутни записани премии (12 11 0) |Код : 32 11 6Име : Брутни приети презастрахователни премии, записани премии разделени според пребиваване на компанията-майкаОпределениеВ съответствие с разделението на променлива 11 11 5 брутните приети презастрахователни премии, записани премии се разделят на дял, свързан с местни контролирани предприятия и дял, свързан с чуждестранните контролирани предприятия.Код : 32 11 2Име : Брутна промяна в обезпечаването на неизработените премии (+/-)ОпределениеЧлен 25 и 37 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 1, в) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II 1, в) от Директива 91/674/EИО относно животозастрахователната дейност.Връзка с други променливиБрутната промяна в обезпечаването на неизработените премии се използва при изчисляването на брутните изработени премии, както и при изчисляването на брутния баланс на техническата сметка (32 17 0) и други сборове и баланси.Код : 32 12 0Име : Разпределен инвестиционен приход, прехвърлен от нетехническата сметкаОпределениеЧленове 42 и 43 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, I. 2 от Директива 91/674/EИО. Тези данни се събират съгласно различните методи за разпределение на инвестиционния приход в техническата и нетехническата сметка. За държавите, които използват възможностите, позволени от член 42, параграф 4 от Директива 91/674/EИО тази точка може да бъде заменена с други точки на база избора, създаден от настоящия член.Връзка с други променливиРазпределеният инвестиционен приход, прехвърлен от нетехническата сметка, се използва при изчисляването на брутния баланс на техническата сметка (32 17 0) и на други сборове и баланси.Код : 32 13 1Име : Брутни плащания по исковеОпределениеЧлен 38 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 4, a) aa) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 5, a) aa) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане. Обхващат се всички брутни плащания по искове, направени през финансовата година.Връзка с други променливиБрутните плащания по искове се използват при изчисляването на брутните предизвикани искове, както и при изчисляването на брутния баланс на техническата сметка (32 17 0) на други сборове и баланси.Код : 32 13 2Име : Брутни плащания по отношение на искове, предизвикани през текущата счетоводна годинаОпределениеЧлен 38 от Директива 91/674/EИО.Забележка: Всички брутни плащания по искове, направени през финансовата година, които се отнасят до искове, предизвикани през текущата счетоводна година се обхващат.Връзка с други променливиБрутните плащания по отношение на искове, предизвикани през текущата счетоводна година, са част от променливата брутни плащания по искове (32 13 1).Код : 32 13 4Име : Брутна промяна в обезпечаването на неуредени искове (+/-)ОпределениеЧлен 38 от директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 4, б) aa) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 5, б) aa) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиБрутната промяна в обезпечаването на неуредени искове се използва при изчисляването на променливата брутни предизвикани искове, както и при изчисляването на брутния баланс на техническата сметка (32 17 0) и на други сборове и баланси.Код : 32 14 0Име : Брутни оперативни разходиОпределениеТази променлива е сумата на разходи по придобиването, промяната в отсрочените разходи по придобиването и административните разходи.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 7, a), б) и в) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 8, a), б) и в) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиБрутните оперативни разходи се използват при изчисляването на брутния баланс на техническата сметка (32 17 0) и на други сборове и баланси.Код : 32 15 0Име : Промяна в изравнителното обезпечаване (+/-)ОпределениеЧлен 30 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 9 от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане.Връзка с други променливиПромяната в изравнителното обезпечаване се използва при изчисляването на брутния баланс на техническата сметка (32 17 0) и на други сборове и баланси.Код : 32 16 0Име : Други компоненти на техническата сметка, брутна сума (+/-)ОпределениеТази променлива е баланса на другите технически приходи, брутната сума, брутните промени в другото техническо обезпечаване, непоказани под други заглавия, бонуси и отстъпки, брутна сума и другите технически такси, брутна сума.Ако разликата между брутната сума и нетната сума по тази точка не е от съществено значение, тази точка може да се замени от "други компоненти на техническата сметка, нетна сметка". В този случай променливата е баланса на другия технически приход, нетна сума (32 16 1), нетните промени в друго техническо обезпечаване, непоказано под други заглавия (32 16 2), бонуси и отстъпки, нетна сума (32 16 3) другите технически такси, нетна сума (32 16 4). Ако държавите-членки използват нетни суми, това трябва да бъде отбелязано.Връзка с други променливиДруги компоненти на техническата сметка, брутната сума се използва при изчисляването на брутния баланс на техническата сметка (32 17 0) и други сборове и баланси.Код : 32 16 1Име : Друг технически приход, нетна сумаОпределениеНетен технически приход, непоказан под други заглавия.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 3 от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 4 от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Код : 32 16 2Име : Нетни промени в друго техническо обезпечаване, непоказани под други заглавия (+/-)ОпределениеЧлен 26 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 5 от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 6, б) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Код : 32 16 3Име : Бонуси и отстъпки, нетна сумаОпределениеЧлен 29 и 39 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 6 от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 7 от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Код : 32 16 4Име : Други технически такси, нетна сумаОпределениеНетни технически такси, непоказани под други заглавия.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 8 от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 11 от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Код : 32 22 0Име : Инвестиционен доходОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 2 от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане. Тази променлива ще се събира съобразно различните методи за разпределение на инвестиционните приходи в техническата и нетехническата сметка.Връзка с други променливиИнвестиционният приход се използва за изчисляване на междинна обща сума I (= брутния баланс на техническата сметка) (32 17 0).Код : 32 23 0Име : Нереализирани инвестиционни придобивкиОпределениеЧлен 44 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 3 от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиНереализираните инвестиционни придобивки се използват за изчисляване на междинна обща сума I (= брутния баланс на техническата сметка) (32 17 0).Код : 32 25 0Имв : Брутна промяна в животозастрахователното обезпечение (+/-)ОпределениеЧлен 27 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 6, a) aa) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиБрутната промяна в животозастрахователното обезпечение се използва за изчисляване на междинна обща сума I (= брутния баланс по техническата сметка) (32 17 0).Код : 32 27 0Име : Инвестиционни таксиОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 9 от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане. Тези данни ще се събират съгласно различните методи за разпределение на инвестиционния приход в техническата и нетехническата сметка.Връзка с други променливиИнвестиционните такси се използват за изчисляване на междинна обща сума I (= брутния баланс на техническата сметка) (32 17 0).Код : 32 28 0Име : Нереализирани загуби от инвестицииОпределениеЧлен 44 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 10 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиНереализираните загуби от инвестиции се използват за изчисляване на междинна обща сума I (= брутния баланс на техническата сметка) (32 17 0).Код : 32 29 0Име : Разпределени инвестиционни приходи, прехвърлени в нетехническата сметкаОпределениеЧлен 43 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 12 от Директива 91/674/EИО. Тези данни ще се събират съгласно различните методи за разпределение на инвестиционния приход в техническата и нетехническата сметка.Връзка с други променливиРазпределените инвестиционни приходи, прехвърлени в нетехническата сметка, се използват за изчисляване на междинна обща сума I (= брутния баланс на техническата сметка) (32 17 0).Код : 32 17 0Име : Междинна обща сума I (= брутния баланс на техническата сметка) (+/-)ОпределениеБрутен баланс на техническата сметка за сметката на печалба и загуба.Забележка: Брутна сума съответстваща на междинната обща сума както е включено в член 34, I. 10 от Директива 91/674/EИО (техническа сметка) относно дейносттта, различна от животозастраховане и в член 34, II. 13 от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиМеждинната обща сума се изчислява както следва за застрахователната дейност с изключение на животозастраховането:| Брутни изработени премии [12 11 0 + 32 11 2 (+/-)] |+ | Разпределен инвестиционен приход, прехвърлен от нетехническа сметка (32 12 0) |– | Брутни възникнали вземания [32 13 1 + 32 13 4 (+/-)] |– | Брутни оперативни разходи (32 14 0) |+ | Промяна в изравнителното обезпечение (32 15 0) (+/-) |+ | Други компоненти на техническата сметка, брутна сума (32 16 0) (+/-) |В "други компоненти на техническата сметка" (32 16 0) се записват на нетна база. Само тази нетна сума се взема предвид при изчисляването на междинната обща сума I: брутния баланс на техническата сметка.Междинната обща сума се изчислява както следва за застрахователната дейност:| Брутни изработени премии [12 11 0 + 32 11 2 (+/-)] |+ | Инвестиционен доход (32 22 0) |+ | Нереализирани приходи по инвестиции (32 23 0) |– | Брутни възникнали вземания [32 13 1 + 32 13 4 (+/-)] |+ | Брутна промяна в обезпечението по животозастраховане (32 25 0) (+/-) |– | Брутни оперативни разходи (32 14 0) |– | Инвестиционни такси (32 27 0) |– | Нереализирани приходи по инвестиции (32 28 0) |– | Разпределен инвестиционен приход, прехвърлен по нетехническата сметка (32 29 0) |+ | Други компоненти на техническата сметка, брутна сума (32 16 0) (+/-) |Ако "другите компоненти на техническата сметка" (32 16 0) са записани на нетна база, само тази нетна сума се взема предвид при изчисляването на междинната обща сума I: брутния баланс на техническата сметка.Междинна обща сума I (= брутния баланс на техническата сметка) се използва за изчисляване на междинна обща сума II (= нетен баланс на техническата сметка) (32 19 0).Код : 32 18 0Име : Презастрахователен баланс (+/-)ОпределениеПрезастрахователен баланс по техническата сметка по сметката на печалба и загуба.Забележка: Член 63 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиТази променлива се изчислява както следва:| Презастрахователен дял от брутните записани премии (32 18 1) |+ | Презастрахователен дял от брутната промяна в обезпечението за неизработени премии (32 18 3) (+/-) |– | Презастрахователен дял на брутните възникнали искове [32 18 5 + 32 18 6 (+/-)] |– | Презастрахователни комисионни и участия в печалбата (32 18 7) |+ | Дял на презастраховането от брутната сума от други компоненти на техническата сметка (32 18 8) (+/-) |+ | Презастрахователен дял в брутната промяна в обезпечението за животозастраховане (32 33 4) (+/-) |Презастрахователният баланс се използва за изчисляване на междинна обща сума II (= нетен баланс на техническата сметка) (32 19 0) (+/-).Код : 32 18 1Име : Дял на презастраховането от брутните записани премииОпределениеЧлен 36 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 1, б) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II 1, б) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиДелът на презастраховането от брутните записани премии е част от презастрахователния баланс (32 18 0).Код : 32 18 2Име : Дял на презастраховането от брутните записани премии, разделен според държавата на пребиваване на компанията-майкаОпределениеВ съответствие с разделянето на променлива 11 11 5, делът на презастраховането от брутните записани премии се разделя на дял, свързан с вътрешно контролираните предприятия и дял, свързан с външно контролираните предприятия.Код : 32 18 3Име : Дял на презастраховането от брутната промяна в обезпечаването на неизработените премии (+/-)ОпределениеЧленове 25 и 37 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 1, г) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 1, в) от Директива 91/674/относно дейността по животозастраховане. Тук се записва дела на презастраховането от брутната сума.Връзка с други променливиДелът на презастраховането от брутната промяна в обезпечаването на неизработените премии е част от презастрахователния баланс (32 18 0).Код : 32 18 5Име : Дял на презастраховането от брутните плащания по исковеОпределениеЧлен 38 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 4, a) бб) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 5, a) бб) от Директива 91/674/EИО относно дейността по застрахователната дейност.Връзка с други променливиДелът на презастраховането от брутните плащания по искове е част от презастрахователния баланс (32 18 0).Делът на презастраховането от брутните плащания по искове е част от променливата на дела на презастраховането от брутните възникнали искове.Код : 32 18 6Име : Дял на презастраховането от брутната промяна в обезпечаването на неуредени искове (+/-)ОпределениеЧлен 38 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 4, б) бб) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 5, б) бб) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиДелът на презастраховането от брутната промяна в обезпечаването на неуредени искове е част от презастрахователния баланс (32 18 0).Делът на презастраховането от брутната промяна в обезпечаването на неуредени искове е част от променливата дял на презастраховането от брутните възникнали искове.Код : 32 18 7Име : Презастрахователни комисиони и участие в печалбатаОпределениеПрезастрахователни комисиони и участие в печалбата, получени за преотстъпване на бизнес.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 7(г) от Директива 91/674/EИО относно дейносттта, различна от животозастраховане и член 34, II. 8, г) от Директива 91/674/EИО относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиПрезастрахователни комисиони и участие в печалбата са част от презастрахователния баланс (32 18 0).Код : 32 18 8Име : Дял на презастраховането от брутната сума от други компоненти на техническата сметка (+/-)ОпределениеТази променлива е дела на презастраховането съответстващ на променлива 32 16 0 (обхващаща следните елементи: други технически приходи; промени в техническото обезпечаване, непоказани под други заглавия; бонуси и отстъпки; други технически такси).Забележка: Ако "други компоненти на техническата сметка" (32 16 0) се записват само на нетна база, не е необходимо тази променлива да се предава.Връзка с други променливиДелът на презастраховането от брутната сума от други компоненти на техническата сметка е част от презастрахователния баланс (32 18 0).Код : 32 33 4Име : Дял на презастраховането от брутната промяна в обезпечаването на животозастраховане (+/-)ОпределениеЧлен 27 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 6, a) бб) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиДелът на презастраховането от брутната промяна в обезпечаването на животозастраховане е част от презастрахователния баланс (32 18 0).Код: 32 19 0Име: Междинна обща сума II (= нетен баланс на техническата сметка) (+/-)ОпределениеНетен баланс на техническата сметка за сметката на печалби и загуби (нето на презастраховането).Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 10 от Директива 91/674/EИО (техническа сметка) относно дейността, различна от животозастраховане, член 34, II. 13 от Директива 91/674/EИО (техническа сметка) относно дейността по животозастраховане и член 34, III. 1 и 2 от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиТази променлива се изчислява както следва:| Брутна сума от техническата сметка (32 17 0) (+/-) |– | Презастрахователен баланс (32 18 0) (+/-). |Код : 32 42 0Име : Инвестиционен доходОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, III. 3 от Директива 91/674/EИО. Тази променлива ще се събира според различните методи за разпределение на инвестиционния доход в техническата и нетехническата сметка.Код : 32 43 0Име : Разпределен инвестиционен приход, прехвърлен от техническа сметка за животозастраховане.ОпределениеЧлен 43 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 4 от Директива 91/674/EИО. Тези данни ще се събират според различните методи за разпределение на инвестиционния приход в техническата и нетехническата сметка.Код : 32 44 0Име : Инвестиционни таксиОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 5 от Директива 91/674/EИО. Тези данни ще се събират според различните методи за разпределение на инвестиционния приход в техническата и нетехническата сметка.Код : 32 45 0Име : Разпределена възвръщаемост от инвестицията, прехвърлена от не-техническата сметка.ОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 6 от Директива 91/674/EИО. Тези данни ще се събират според различните методи за разпределение на инвестиционния приход в техническата и нетехническата сметка.Код : 32 46 0Име : Друг доходОпределениеДруг доход, непоказан под други заглавия.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 7 от Директива 91/674/EИО за нетехническата сметка.Код : 32 47 0Име : Други такси, включително корекции на стойноститеОпределениеДруги такси, непоказани под други заглавия (включително нагласяне на стойностите).Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 8 от Директива 91/674/EИО.Код : 32 48 0Име : Печалба или загуба от обикновени дейности (+/-)ОпределениеИзвестна информация в член 22 и според Директива 78/660/EИО [5].Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 9 и 10 от Директива 91/674/EИО.Код : 32 49 0Име : Извънредна печалба или загуба (+/-)ОпределениеИзвестна информация в член 22 и според Директива 78/660/EИО на Съвета.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 13 от Директива 91/674/EИО.Код : 32 50 0Име : Всички данъци (данък върху печалбата или загубата за обикновените дейности, данък върху извънредната печалба или загуба, други данъци)ОпределениеИзвестна информация в член 22 и според Директива 78/660/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (не-техническа сметка): член 34, III. 9, 14 и 15 от Директива 91/674/EИО.Код : 32 51 0Име : Печалба или загуба за финансовата година (+/-)ОпределениеИзвестна информация в член 22 и според Директива 78/660/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (нетехническа сметка): член 34, III. 16 от Директива 91/674/EИО.Код : 32 61 1Име : Комисиони за цялата застрахователна дейностОпределениеТази променлива е сумата на комисионите за пряката застрахователна дейност (32 61 2) и приетата дейност (вж. също член 64 от Директива 91/674/EИО).Връзка с други променливиКомисионите за цялата застрахователна дейност се използват при изчисляването на променливата външни разходи за стоки и услуги (32 61 4).Код : 32 61 2Име : Комисиони за пряка застрахователна дейностОпределениеЧлен 64 от Директива 91/674/EИО. Тази променлива включва общата сума на комисионите за пряката застрахователна дейност.Връзки с други променливиКомисионите за пряката застрахователна дейност са част от променливата комисиони за цялата застрахователна дейност (32 61 1).Код : 32 61 4Име : Външни разходи за стоки и услугиОпределениеОбщото закупуване на стоки и услуги (променлива 13 11 0 от Регламент (EО) № 2700/98 относно определенията на характеристиките за структурната бизнес статистика) без комисионните за цялата застрахователна дейност (променлива 32 61 1).Забележка: Разпределението на ниво компания трябва да се осигури посредством разпределителен ключ в случая с групи предприятия.Код : 13 31 0Име : Разходи за персоналаОпределениеРазходите за персонала са определени в приложението към Регламент (EО) № 2700/98.Забележка: Разпределението на ниво компания трябва да се осигури посредством разпределителен ключ в случая с групи предприятия.Код : 32 61 5Име : Разходи за управление на външни и вътрешни исковеОпределениеРазходи за управление на външни и вътрешни искове.Забележка: Общата сума на комисионните, външните разходи за стоки и услуги и разходите за персонала (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) се разпределят по функции. Следователно тя трябва да се раздели на променливи 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 и 32 61 9 (вж. също член 38 от Директива 91/674/EИО).Връзка с други променливиРазходите за управление на външни и вътрешни искове са част от променливата обща сума на комисионните, външни разходи за стоки и услуги и разходите за персонала.Код : 32 61 6Име : Разходи на придобиванеОпределениеЧлен 40 от Директива 91/674/EИО.Забележка: Общата сума на комисионните, външните разходи за стоки и услуги и разходи за персонала (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) се разпределят по функции и следователно трябва да се раздели на променливи 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 и 32 61 9.За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34 I. 7, a) и II. 8, a) от Директива 91/674/EИО съответно относно дейността, различна от животозастраховане и относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиРазходите на придобиване е част от променливата обща сума на комисионните, външните разходи за стоки и услуги и разходите за персонала.Код : 32 61 7Име : Административни разходиОпределениеЧлен 41 от Директива 91/674/EИО на Съвета.Забележка: Общата сума на комисионните, външните разходи за стоки и услуги и разходите за персонала (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) се разпределя по функции и следователно трябва да се раздели на променливи 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 и 32 61 9.За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 7, в) и II. 8, в) от Директива 91/674/EИО съответно относно дейността, различна от животозастраховане и относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиАдминистративните разходи са част от променливата обща сума на комисионите, външните разходи за стоки и услуги и разходите за персонала.Код : 32 61 8Име : Брутни други технически таксиОпределениеБрутни други технически такси.Забележка: Общата сума на комисионите, външните разходи за стоки и услуги и разходите за персонала (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) се разпределя по функции и следователно трябва да се раздели на променливи 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 и 32 61 9.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, I. 8 и II. 11 от Директива 91/674/EИО съответно относно дейността, различна от животозастраховане и относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиБрутните други технически такси са част от променливата обща сума на комисионите, външните разходи за стоки и услуги и разходите за персонала.Код : 32 61 9Име : Такси по управление на инвестициитеОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: Общата сума на комисионните, външните разходи за стоки и услуги и разходите за персонала (32 61 1 + 32 61 4 + 13 31 0) се разпределя по функции и следователно трябва да се раздели на променливи 32 61 5, 32 61 6, 32 61 7, 32 61 8 и 32 61 9.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби (техническа сметка): член 34, II. 9, a) и III 5, a) от Директива 91/674/EИО съответно относно дейността, различна от животозастраховане и относно дейността по животозастраховане.Връзка с други променливиТаксите за управление на инвестициите са част от променливата на общата сума на комисионните, външните разходи за стоки и услуги и разходите по персонала.Код : 32 71 1Име : Приход от участващи интересиОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 2, a) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 3а от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиПриход от участващи интереси се използва при изчисляване на променливата Инвестиционен доход.Код : 32 71 3Име : Доход от земя и сградиОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 2, б) aa) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 3, б) aa) от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиПриход от земя и сгради се използва при изчисляване на променливата Инвестиционен доход.Код : 32 71 4Име : Доход от други инвестицииОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 2, б) бб) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 3, б) бб) от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиДоход от други инвестиции се използва при изчисляване на променливата инвестиционен доход.Код : 32 71 5Име : Ре-коригиранере на стойността по инвестициитеОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 2, в) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 3, в) от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиПреизчисляване на стойността по инвестициите се използва при изчисляване на променливата Инвестиционен доход.Код : 32 71 6Име : Придобивки от реализиране на инвестициитеОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 2, г) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 3, г) от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиПридобивките от реализиране на инвестициите се използват при изчисляване на променливата инвестиционен доход.Код : 32 72 1Име : Такси за инвестиционно управление, включително лихвиОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 9, a) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 5, a) от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиТаксите за инвестиционно управление, включително лихви се използват при изчисляване на променливата инвестиционни такси.Код : 32 72 2Име : Коригиране на стойността на инвестициитеОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 9, б) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 5, б) от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиИзчисляването стойността на инвестициите се използват при изчисляване на променливата инвестиционни такси.Код : 32 72 3Име : Загуби от реализацията на инвестициитеОпределениеЧлен 42 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на сметката за печалби и загуби: член 34, II. 9, в) относно дейността по животозастраховане (техническа сметка) и III. 5, в) от Директива 91/674/EИО (нетехническа сметка).Връзка с други променливиЗагубите от реализацията на инвестициите се използват при изчисляване на променливата инвестиционни такси.ПРОМЕНЛИВИ ПО ПРОДУКТИКод : 33 11 1Име : Брутни записани премии в пряка дейност по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22)ОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО и класификация на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22.Забележка: За разделението на продуктите справка с член 63, I от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутните записани премии в пряк бизнес по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22) е по-нататъшно разделение на променлива Брутни преки записани премии (12 11 1).Код : 33 12 1Име : Презастрахователен дял от брутните преки записани премии по (под)категории от КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 и 66.03.22)ОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО и класификация на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22.Забележка: За разделението на продуктите справка с член 63, I от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиПрезастрахователният дял от брутните преки записани премии по (под)категории от КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 и 66.03.22) е по-нататъшно разделение на част от променлива презастрахователен дял от брутните записани премии (32 18 1).Код : 33 13 1Име : Брутни възникнали искове, пряка дейност по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 и 66.03.22)ОпределениеЧлен 38 от Директива 91/674/EИО и класификация на продуктите по застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22.Забележка: За разделението на продуктите справка с член 63, I от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутни предизвикани искове, пряк бизнес по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 and 66.03.22) е по-нататъшно разделение на част от променлива Брутни предизвикани искове.Код : 33 14 1Име : Брутни оперативни разходи, пряка дейност, по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 and 66.03.22)ОпределениеЧленове 40 и 41 от Директива 91/674/EИО и класификация на продуктите по застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22.Забележка: За разделението на продуктите справка с член 63, I от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутните оперативни разходи, пряк бизнес, по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 and 66.03.22) е по-нататъшно разделение на част от променлива брутни разходи (32 14 0).Код : 33 15 1Име : Презастрахователен баланс, пряка дейност, по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 and 66.03.22)ОпределениеВиж променлива 32 18 0 и класификация на продуктите по застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22.Забележка: За разделението на продуктите справка с член 63, I от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиПрезастрахователен баланс, пряка дейност, по (под)категории на КПД (5-цифрено ниво, подкатегории 66.03.21 и 66.03.22) е по-нататъшно разделение на част от променлива презастрахователен баланс (32 18 0).ПРОМЕНЛИВИ ПО ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯКод : 34 11 0Име : Географско разделение, общо на брутните преки записани премииОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО. От гледна точка на държавата-членка по произход брутните записани премии се разделят както следва: държава-членка на главното управление, други държави-членки, други ЕИП държави, Швейцария, Съединените американски щати, Япония, други трети държави (останалия свят).Забележка: За географското има справка за разделението в член 63, IV от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиГеографско разделение, общо на брутните преки записани премии е по-нататъшно разделение на част от променлива брутни записани премии (12 11 1).Код : 34 12 0Име : Географско разделение, общо на брутните презастрахователни приети премии, записани премииОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО. От гледна точка на държавата-членка по произход брутните презастрахователни приети премии, записани премии се разделят както следва: държава-членка на главното управление, други държави-членки, други ЕИП държави, Швейцария, Съединените американски щати, Япония, други трети държави (останалия свят).Забележка: Разделението отчита географското разположение на преотстъпващия застраховател.Връзка с други променливиГеографското разделение, общо на брутните презастрахователни приети премии, записани премии е по-нататъшно разделение на променлива брутни презастрахователни приети премии, записани премии (12 11 2).Код : 34 13 0Име : Географско разделение, общо презастрахователния дял на брутните записани премииОпределениеЧлен 36 от Директива 91/674/EИО. От гледна точка на държавата-членка по произход презастрахователният дял на брутните записани премии се разделя както следва: държава-членка на главното управление, други държави-членки, други ЕИП държави, Швейцария, Съединените американски щати, Япония, други трети държави (останалия свят).Забележка: Разделението отчита географското разположение на приемащата застрахователна или презастрахователна компания.Връзка с други променливиГеографско разделение, общо презастрахователния дял на брутните записани премии е по-нататъшно разделение на променлива презастрахователен дял на брутните записани премии (32 18 1).Код : 34 31 1Име : Брутни преки записани премии по КПД категории (5-цифрено ниво) и по държава-членка, географско разделение на записания бизнес по силата на правото на установяванеОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО. От гледна точка на държавата-членка по произход (= държавата-членка, в която е разположено главното управление) брутни записани премии на клонове в други държави-членки се разделят помежду всяка отделна държава-членка на ЕИП и по класификацията на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво.Забележка: Справка член 43 от Трета животозастрахователна директива и член 44 от Трета директива относно дейността, различна от животозастраховане. Създадената матрица с използване на комбинация от КПД категории и държавите-членки в чужбина позволява пресъздаване на обхвата на всеки национален застрахователен пазар за пряк бизнес.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии по КПД категории (петцифрено ниво) и по държави-членки, географско разделяне на бизнеса, записан по правото на установяване е част от променлива брутни преки записани премии (12 11 1).Код : 34 32 1Име : Брутни преки записани премии по КПД категории (5- цифрено ниво) и по държава-членка, географско разделение на записания бизнес по силата на правото за предоставяне на услугиОпределениеЧлен 35 от Директива 91/674/EИО на Съвета. От гледна точка на държавата-членка по произход (= държавата-членка по главното управление) брутни записани премии по правото за предоставяне на услуги в други държави-членки се разделят помежду всяка отделна държава-членка на ЕИП и по класификацията на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво.Забележка: Справка член 44 от Трета директива относно дейността, различна от животозастраховане и член 43 от Трета животозастрахователна директива. Създадената матрица с използване на комбинация от КПД категории и държавите-членки в чужбина позволява пресъздаване на обхвата на всеки национален застрахователен пазар за пряк бизнес.Връзка с други променливиБрутни преки записани премии по КПД категории (5-цифрено ниво) и по държава-членка, географско разделение на записаната дейност по силата на правото за предоставяне на услуги е част от променлива брутни преки записани премии (12 11 1).ПРОМЕНЛИВИ ПО БЕЗРАБОТИЦАКод : 16 11 0Име : Брой на заетите лицаОпределениеБроят на заетите лица е определен в приложението към Регламент (EО) № 2700/98.Забележка: Разпределението на ниво компания трябва да се осигури чрез разпределителен ключ в случай на групи предприятия.ПРОМЕНЛИВИ ПО БАЛАНСАКод : 36 11 0Име : Земя и сградиОпределениеИзвестна информация в член 8 и съгласно Директива 78/660/EИО на Съвета от 25 юли 1978 г. въз основа на член 54, параграф 3), буква ж) от Договора за годишните сметки на определени видове предприятия.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C.I от Директива 91/674/EИО. Съгласно правилата за оценяване на Директива 91/674/EИО оценяването на инвестициите може да се базира на принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност. За всяка държава-членка правилото за оценяване трябва да бъде посочено.Връзка с други променливиЗемя и сгради се използват при изчисляването на променлива обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 11 1Име : Земя и сгради, заети от застрахователно предприятие за собствените му дейностиОпределениеТази променлива е част от променлива 36 11 0. Само онези земя и сгради, които са заети от застрахователна компания за собствените ѝ дейности се включват тук.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C.I от Директива 91/674/EИО. Съгласно правилата за оценяване на Директива 91/674/EИО оценяването на инвестициите може да се базира на принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност. За всяка държава-членка правилото за оценяване трябва да бъде посочено.Връзка с други променливиЗемя и сгради, заети от застрахователна компания за собствените и дейности, са част от променлива земя и сгради (36 11 0).Код : 36 11 2Име : Земя и сгради (текуща стойност)ОпределениеЧлен 45 и следствието от Директива 91/674/EИО (според тези членове принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност могат да се използват за оценяване на инвестициите).Забележка: Тези данни се предоставят само ако променлива 36 11 0 посочва земя и сгради съобразно записаната им стойност.Код : 36 12 0Име : Инвестиции в предприятия филиали и участващи интересиОпределениеИзвестна информация в член 8 и съгласно Директива 78/660/EИО. Тази променлива е сума от променливите 36 12 1 и 36 12 2.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. II от Директива 91/674/EИО. Съгласно правилата за оценяване на Директива 91/674/EИО оценяването на инвестициите може да се базира на принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност. За всяка държава-членка правилото за оценяване трябва да бъде посочено.Връзка с други променливиИнвестиции в предприятия филиали и участващи интереси се използват при изчисляването на променлива Обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 12 3Име : Инвестиции в предприятия филиали и участващи интереси (текуща стойност)ОпределениеЧлен 45 и съгласно Директива 91/674/EИО (според тези членове принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност могат да се използват за оценяване на инвестициите).Забележка: Тези данни се предават само ако променлива 36 12 0 показва инвестициите във филиали и участващи интереси според тяхната записана стойност.Код : 36 12 1Име : Дялове в предприятия филиали и участващи интересиОпределениеИзвестна информация в член 8 и съгласно Директива 78/660/EИО.Забележка: Справка с член 6 (активи) C.II.1 и C.II.3 от Директива 91/674/EИО. Съгласно правилата за оценяване от Директива 91/674/EИО оценяването на инвестициите може да се базира на принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност. За всяка държава-членка приложеното правило за оценяване трябва да бъде посочено.Връзка с други променливиДялове в предприятия филиали и участващи интереси се използват при изчисляване на променлива Инвестиции във филиали и участващи интереси (36 12 0).Код : 36 12 2Име : Дългови ценни книжа издадени от и заеми на предприятия филиали и на предприятия, с които застрахователното предприятие е свързано чрез участващ интересОпределениеИзвестна информация в член 8 и съгласно Директива 78/660/EИО.Забележка: Справка с член 6 (активи) C.II.2 и C.II.4 от Директива 91/674/EИО. Съгласно правилата за оценяване от Директива 91/674/EИО оценяването на инвестициите може да се базира на принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност. За всяка държава-членка приложеното правило за оценяване трябва да бъде посочено.Връзка с други променливиДълговите ценни книжа издадени от, и заеми на предприятия филиали и на предприятия, с които застрахователното дружество е свързано чрез участващ интерес се използват при изчисляване на променлива Инвестиции във филиали и участващи интереси (36 12 0).Код : 36 13 0Име : Други финансови инвестицииОпределениеТази променлива е сума от променливи 36 13 1, 36 13 2, 36 13 3, 36 13 4, 36 13 5, 36 13 6. Съгласно правилата за оценяване от Директива 91/674/EИО оценяването на инвестициите може да се базира на принципа на покупната цена или на принципа на текущата стойност. За всяка държава-членка приложеното правило за оценяване трябва да бъде посочено.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. III от Директива 91/674/EИО на Съвета.Връзка с други променливиДруги финансови инвестиции се използват при изчисляване на променлива обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 13 1Име : Дялове и други ценни книжа, които се характеризират с променливи и кредитни единициОпределениеИзвестна информация в член 8 и съгласно Директива 78/660/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. III. 1 от Директива 91/674/EИО на Съвета.Връзка с други променливиАкциите и другите ценни книжа, които се характеризират с променливи и кредитните единици са част от променлива други финансови инвестиции (36 13 0).Акциите и другите ценни книжа, които се характеризират с променливи и кредитните единици се използват при изчисляване на променливата обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 13 2Име : Дългови ценни книжа и други ценни книжа от постоянен доходОпределениеЧлен 9 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. III. 2 от Директива 91/674/EИО на Съвета.Връзка с други променливиДългови ценни книжа и други ценни книжа от постоянен доход са част от променлива други финансови инвестиции (36 13 0).Дългови ценни книжа и други ценни книжа от постоянен доход се използват при изчисляване на променливата обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 13 3Име : Участие в инвестиционни пуловеОпределениеЧлен 10 от директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. III. 3 от Директива 91/674/EИО на Съвета.Връзка с други променливиУчастие в инвестиционни пулове са част от променлива други финансови инвестиции (36 13 0).Участие в инвестиционни пулове се използват при изчисляване на променливата обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 13 4Име : Заеми, гарантирани от ипотекиОпределениеЧлен 11 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. III. 4 от Директива 91/674/EИО на Съвета.Връзка с други променливиЗаеми, гарантирани от ипотеки, са част от променлива други финансови инвестиции (36 13 0).Заеми, гарантирани от ипотеки, се използват при изчисляване на променливата обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 13 5Име : Други заемиОпределениеЧлен 11 от Директива 91/674/EИО и член 8 и в следствие Директива 78/660/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. III. 5 от Директива 91/674/EИО на Съвета.Връзка с други променливиДруги заеми са част от променлива други финансови инвестиции (36 13 0).Други заеми се използват при изчисляване на променливата обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 13 6Име : Други (включително депозити в кредитни институции)ОпределениеЧлен 12 и член 13 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. III. 6 и C. III. 7 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиДруги (включително депозити в кредитни институции) са част от променлива други финансови инвестиции (36 13 0).Други (включително депозити в кредитни институции) се използват при изчисляване на променливата обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 13 8Име : Други финансови инвестиции (текуща стойност)ОпределениеЧлен 45 и в следствие Директива 91/674/EИО (според тези членове принципът на покупната цена и принципът на текущата стойност могат да се използват за оценяване на инвестициите).Забележка: Тези данни се предават само ако променлива 36 13 0 посочва други финансови инвестиции според записаната им стойност.Код : 36 14 0Име : Депозити в преотстъпени предприятияОпределениеЧлен 14 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) C. IV от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиДепозити в преотстъпени предприятия се използват при изчисляване на променливата обща стойност на инвестициите (36 11 0 + 36 12 0 + 36 13 0 + 36 14 0).Код : 36 20 0Име : Инвестиции в полза на притежатели на застрахователни полици живот, носещи инвестиционния рискОпределениеЧлен 15 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (активи) Г от Директива 91/674/EИО.Код : 36 21 0Име : Инвестиции в полза на притежатели на застрахователни полици живот, носещи инвестиционния риск – земя и сградиОпределениеИзвестна информация в член 8 и съгласно Директива 78/660/EИО. Тази променлива е част от променлива 36 20 0.Забележка: Сумата, отговаряща на променливата 36 11 0, трябва да се посочи тук.Връзка с други променливиИнвестиции в полза на притежатели на застрахователни полици живот, носещи инвестиционния риск – земя и сгради са част от променлива инвестиции в полза на притежатели на застрахователни полици живот, носещи инвестиционния риск (36 20 0).Код : 36 22 0Име : Инвестиции в полза на притежатели на застрахователни полици живот, носещи инвестиционния риск – други финансови инвестицииОпределениеТази променлива е част от променлива 36 20 0.Забележка: Сумата, отговаряща на променливата 36 13 0, се посочва тук.Връзка с други променливиИнвестиции в полза на притежатели на застрахователни полици живот, носещи инвестиционния риск – други финансови инвестиции са част от променлива инвестиции в полза на притежатели на застрахователни полици живот, носещи инвестиционния риск (36 20 0).Код : 36 30 0Име : Обща стойност по балансаОпределениеТази променлива се състои от сумата по точките A, Б, В, Г, Д, Е, Ж и З от частта активи на баланса или сумата по точките A, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З и И от частта задължения на баланса. Във всеки случай трябва да бъде отбелязано, ако загубата за финансовата година е посочена в частта активи на баланса или в частта задължения на баланса.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 от Директива 91/674/EИО.Код : 37 10 0Име : Обща стойност на капитала и резервитеОпределениеТук са общата сума на всички части от капитала и резервите (= точка A от частта задължения на баланса от член 6 от Директива 91/674/EИО) се записва. Загубата за финансовата година трябва да бъде включена тук (ако това не е така, трябва да бъде отбелязано).Код : 37 10 1Име : Обща стойност на капитала и резервите, разделени по правен статусОпределениеОбща стойност на капитала и резервите (вж. променлива 37 10 0) се разделят по правен статус както следва: вписани акционерни предприятия, взаимозастрахователни предприятия, клонове на застрахователни предприятия с главни управления в държави, които не са членки на ЕИП, други.Връзка с други променливиОбщата стойност на капитала и резервите, разделени по правен статус е по-нататъшно разделение на общата стойност на капитала и резервите (37 10 0).Код : 37 11 0Име : Записан капитал или еквивалентни фондовеОпределениеЧлен 19 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) A. I. от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиПрисъединен капитал или еквивалентни фондове е част от променлива обща стойност на капитала и резервите (37 10 0).Код : 37 12 0Име : Сметка на акционерни премии, преоценъчен резерв, резервОпределениеИзвестна информация в член 8 и вследствие от Директива 78/660/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) A.II, A.III, A.IV от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиСметката на акционерни премии, преоценъчния резерв, резерва са част от променлива обща стойност на капитала и резервите (37 10 0).Код : 37 20 0Име : Непривилигировани задълженияОпределениеЧлен 21 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) Б от Директива 91/674/EИО.Код : 37 31 0Име : Брутно обезпечаване за неизработени премииОпределениеЧлен 25 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В.1, a) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутното обезпечаване за неизработени премии се използва за изчисляване на променлива брутно техническо обезпечаване (37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).Код : 37 32 0Име : Брутно обезпечаване на животозастрахованетоОпределениеЧлен 27 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В.2, a) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутното обезпечаване на застраховането живот се използва за изчисляване на променлива брутно техническо обезпечаване (37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).Код : 37 33 0Име : Брутно обезпечаване на неуредени исковеОпределениеЧлен 28 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В. 3, а) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутното обезпечаване на неуредени искове се използва за изчисляване на променлива брутно техническо обезпечаване (37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).Код : 37 33 1Име : Брутно обезпечаване на неуредени искове, свързани с пряк бизнесОпределениеТази променлива е част от променлива 37 33 0 (вж. също член 28 от Директива 91/674/EИО).Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В. 3, а) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутното обезпечаване на неуредени искове, свързани с пряк бизнес е част от променлива брутно обезпечаване на неуредени искове (37 33 0).Код : 37 33 3Име : Брутно обезпечение на неуредени искове свързани с пряка дейност, по (под)категории на КПД (петцифрено ниво) и подкатегории 66.03.21, 66.03.22ОпределениеТова е допълнително разделение на променлива 37 33 1 (вж. също член 28 от Директива 91/674/EИО). Брутното обезпечение на неуредени искове свързани с пряк бизнес се разделя съгласно класификацията на продуктите на застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: петцифрено ниво и подкатегории 66.03.21, 66.03.22.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В. 3, а) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутно обезпечение на неуредени искове, свързани с пряка дейност, по (под)категории на КПД (петцифрено ниво) и подкатегории 66.03.21, 66.03.22 е по-нататъшно разделение на променлива брутно обезпечаване на неуредени искове, свързани с пряка дейност (37 33 1).Код: 37 34 0Име: Брутно обезпечаване на бонуси и отстъпкиОпределениеЧлен 29 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В. 4, а) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутното обезпечаване на бонуси и отстъпки се използва при изчисляване на променлива общо брутно техническо обезпечаване (37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).Код : 37 35 0Име : Изравнително обезпечаванеОпределениеЧлен 30 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В. 5 от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутното обезпечаване се използва при изчисляване на променлива общо брутно техническо обезпечаване (37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).Код : 37 36 0Име : Брутно друго техническо обезпечаванеОпределениеЧлен 26 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) В. 6, а) от Директива 91/674/EИО. Подробното разделение на тази променлива трябва да бъде отбелязано.Връзка с други променливиБрутното друго техническо обезпечаване се използва при изчисляване на променлива общо брутно техническо обезпечаване (37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).Код : 37 37 0Име : Брутно техническо обезпечаване на животозастрахователни полици, когато инвестиционния риск се поема от притежателя на полицаОпределениеЧлен 31 от Директива 91/674/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) Г., а) от Директива 91/674/EИО.Връзка с други променливиБрутното техническо обезпечаване на животозастрахователни полици, когато инвестиционният риск се поема от притежателя на полица се използва при изчисляване на променлива общо брутно техническо обезпечаване (37 31 0 + 37 32 0 + 37 33 0 + 37 34 0 + 37 35 0 + 37 36 0 + 37 37 0).Код : 37 30 1Име : Общо нетно техническо обезпечаванеОпределениеТази променлива е сума от променливи 37 31 0, 37 32 0, 37 33 0, 37 34 0, 37 35 0, 37 36 0 и 37 37 0 на нетна база (= след приспадане на презастрахователната част).Забележка: Тази променлива е необходима за подробното изчисляване на макроикономически променливи в рамките на производствената сметка.Код : 37 41 0Име : Заеми по облигацииОпределениеИзвестна информация в член 8 и вследствие от Директива 78/660/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) Ж. III от Директива 91/674/EИО. Тази променлива включва конвертируеми заеми.Код : 37 42 0Име : Суми, дължими на кредитни институцииОпределениеИзвестна информация в член 8 и вследствие от Директива 78/660/EИО.Забележка: За оформлението на баланса: член 6 (задължения) Ж. IV от Директива 91/674/EИО.ОСТАТЪЧНИ ПРОМЕНЛИВИКод : 39 10 0Име : Брой на неуредените договори в края на отчетната година, свързани с пряка дейност за всички индивидуални животозастрахователни договори и за следните подкатегории на КПД: 66.01.1, 66.03.1, 66.03.4, 66.03.5.ОпределениеБроят на неуредените договори в края на отчетната година, свързани с пряк бизнес е включен тук за всички индивидуални животозастрахователни договори и за следните подкатегории от класификацията на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: 66.01.1, 66.03.1, 66.03.4, 66.03.5.Забележка: Само договори, които са в сила в края на отчетната година, се вземат предвид. Що се отнася до индивидуалните животозастрахователни договори, посочените тук данни отговарят на съдържанието на променлива 12 11 3.Код : 39 20 0Име : Брой на застрахованите лица в края на отчетната година, свързани с пряк бизнес за всички групови животозастрахователни договори и за следните подкатегории на КПД: 66.03.1.ОпределениеБроят на застрахованите лица в края на отчетната година, свързани с пряк бизнес за всички групови животозастрахователни договори и за следните подкатегории от класификацията на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: 66.03.1.Забележка: Само лица, чиито договори са все още действащи в края на отчетната година, се вземат предвид. Що се отнася до груповите животозастрахователни договори, посочените тук данни съответстват на съдържанието на променлива 12 11 4.Код : 39 30 0Име : Брой застраховани превозни средства в края на отчетната година, свързани с пряка дейност за следната подкатегория на КПД: 66.03.2.ОпределениеБроят застраховани превозни средства в края на отчетната година, свързани с пряк бизнес, е включен тук за следната подкатегория от класификацията на продукти според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: 66.03.2.Забележка: Само превозни средства, все още обхванати от действащи договори в края на отчетната година, се вземат предвид. Всички отделни превозни средства се броят и ако са обхванати от групови договори.Код : 39 40 0Име : Брутна застрахователна сума в края на отчетната година, за следните подкатегории на КПД: 66.01.1 and 66.01.4.ОпределениеОбщата стойност на брутната застрахователна сума в края на отчетната година се включва тук за следните подкатегории от класификацията на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: 66.01.1 и 66.01.4.Забележка: Само суми свързани с договори, които са все още действащи в края на отчетната година, се вземат предвид. За анюитетните договори се прилага националната равностойност на застрахователната сума.Код : 39 50 0Име : Брой на постъпилите искове през отчетната година, свързана с пряк бизнес за следните подкатегории на КПД: 66.03.2.ОпределениеОбщият брой на исковете, постъпилите искове през отчетната година, свързана с пряка дейност, е показан за следните подкатегории на класификацията на продуктите според застрахователните дейности и услугите на пенсионни фондове: 66.03.2.Забележка: Справка с член 44 от Директива 92/49/EИО на Съвета. Броят на всички инциденти, които са настъпили и са били докладвани през отчетната година и дават право на иск (преценени искове, които са настъпили, но не са докладвани се изключват), се вземат предвид.[1] ОВ L 344, 18.12.1998 г., стр. 49.[2] ОВ L 193, 18.7.1983 г., стр. 1.[3] ОВ L 228, 11.8.1992 г., стр. 1.[4] ОВ L 360, 9.12.1992 г., стр. 1.[5] ОВ L 222, 14.8.1978 г., стр. 11.--------------------------------------------------