CELEX: 52002PC0690
Language: da
Date: 2002-12-06
Title: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet

Avis juridique important

|

52002PC0690

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet  /* KOM/2002/0690 endelig udg. - ACC 2002/0287 */  

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. Rådet bemyndigede den 30. marts 1999 Kommissionen til at indlede forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet under Europaaftalerne mellem EF og de associerede central- og østeuropæiske lande.2. Forhandlingerne med Litauen, der er blevet gennemført inden for tiltrædelsesprocessens generelle rammer, var baseret på artikel 20, stk. 4, i Europaaftalen. Ifølge denne artikel skal EF og Litauen for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag i Associeringsrådet undersøge mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser under hensyntagen til omfanget af deres indbyrdes samhandel med landbrugsprodukter, disse produkters særlige følsomhed, reglerne i EF's fælles landbrugspolitik og landbrugets betydning for Litauens økonomi.3. I henhold til Rådets retningslinjer skal forhandlingerne sikre en rimelig ligevægt, både mellem eksport og import og mellem EF's og dets medlemsstaters interesser på den ene side og de associerede landes på den anden side. På dette grundlag blev der indledt og afsluttet forhandlinger mellem parterne den 19. februar 2002.4. Resultaterne af forhandlingerne mellem Kommissionen og Litauen om yderligere indrømmelser på landbrugsområdet indebærer en øjeblikkelig, fuldstændig og gensidig liberalisering af handelen med visse landbrugsprodukter. Der blev også opnået enighed om at åbne nye toldkontingenter i visse sektorer og om at øge allerede eksisterende kontingenter.5. Parterne har indtil videre implementeret forhandlingsresultaterne ved selvstændige foranstaltninger med virkning fra 1. juli 2002. For EF's vedkommende blev de selvstændige foranstaltninger iværksat ved Rådets forordning (EF) nr. 1361/2002. Litauen har vedtaget og implementeret tilsvarende lovgivningsforanstaltninger.6. Denne protokol om yderligere indrømmelser på landbrugsområdet erstatter de nævnte selvstændige overgangsforanstaltninger på datoen for dens ikrafttræden.2002/0287 (ACC)Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdetRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1], og[1]  EFT C [...] af [...], s. [...]ud fra følgende betragtninger:(1) Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side [2] fastsætter visse gensidige handelsindrømmelser for visse landbrugsprodukter.[2]  EFT L 51 af 20.2.1998, s. 3(2) Ifølge artikel 20, stk. 4, i Europaaftalen skal EF og Litauen for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag undersøge mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser.(3) De første forbedringer af præferenceordningerne under Europaaftalen med Litauen blev fastsat i protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen for at tage hensyn til Republikken Finlands, Kongeriget Sveriges og Republikken Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union og resultaterne af landbrugsforhandlingerne under Uruguay-runden, herunder forbedringer af de eksisterende præferenceordninger, godkendt ved afgørelse 98/677/EF [3].[3]  EFT L 321 af 30.11.1998, s. 1(4) Der blev også gennemført forbedringer af præferenceordningerne som følge af forhandlingerne om liberalisering af handelen på landbrugsområdet, der blev afsluttet i 2000. For EF's vedkommende blev disse implementeret fra 1. juli 2000 ved forordning (EF) nr. 2766/2000 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Republikken Litauen [4]. Denne anden tilpasning af præferenceordningerne er endnu ikke blevet inkorporeret i Europaaftalen i form af en tillægsprotokol.[4]  EFT L 321 af 19.12.2000, s. 8(5) Den 19. februar 2002 afsluttedes forhandlingerne om yderligere forbedringer af præferenceordningerne under Europaaftalen med Litauen. Parterne har indtil videre implementeret forhandlingsresultaterne ved selvstændige foranstaltninger med virkning fra 1. juli 2002. For EF's vedkommende blev de selvstændige foranstaltninger implementeret ved Rådets forordning (EF) nr. 1361/2002 [5]. Litauen har vedtaget og implementeret tilsvarende lovgivningsforanstaltninger.[5]  EFT L 198 af 27.7.2002, s. 1(6) Den nye tillægsprotokol til Europaaftalen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side (i det følgende benævnt "protokollen") bør godkendes med henblik på at konsolidere alle indrømmelserne i landbrugsaftalen mellem de to parter, herunder resultaterne af de forhandlinger, der blev afsluttet i 2000 og 2002.(7) Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks [6] blev der fastlagt forvaltningsregler for toldkontingenter, der er baseret på toldangivelsernes kronologiske rækkefølge. Visse toldkontingenter under denne afgørelse bør derfor forvaltes i overensstemmelse med disse regler.[6]  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 444/2002  (EFT L 68 af 12.3.2002, s. 11)(8) Yderligere nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse bør vedtages efter forvaltningsproceduren i afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbestemmelser, der tillægges Kommissionen [7].[7]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23(9) Som et resultat af ovennævnte forhandlinger har forordning (EF) nr. 1361/2002 i realiteten mistet sin berettigelse og bør derfor ophæves -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Vedlagte protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet godkendes på EF's vegne.Artikel 2Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne protokollen på EF's vegne og til at meddele godkendelsen som fastsat i protokollens artikel 4.Artikel 3Når denne afgørelse træder i kraft, erstatter ordningerne i bilagene til den protokol, der er vedlagt denne afgørelse, ordningerne i bilag Va, XII og XIII, jf. artikel 20, stk. 2, i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side.Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne protokol efter proceduren i artikel 5.Artikel 4Løbenumrene for toldkontingenterne i bilaget til denne afgørelse kan ændres af Kommissionen efter proceduren i artikel 5. Toldkontingenter med et løbenummer, der er højere end 09.5100, forvaltes af Kommissionen efter artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.Artikel 5Kommissionen bistås af den komité for korn, der er omhandlet i artikel 23 i forordning (EØF) nr. 1766/92 [8], eller eventuelt af den komité, der er nedsat efter de relevante bestemmelser i de øvrige forordninger om de fælles markedsordninger for landbruget.[8]  EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.Fristen i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned.Artikel 6Forordning (EF) nr. 1361/2002 ophæves ved protokollens ikrafttrædelse.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormandBILAGLøbenumre for EU-toldkontingenter for produkter med oprindelse i Litauen (jf. artikel 4)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;PROTOKOLom tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdetDET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "EF",på den ene side, ogLITAUEN,på den anden side,SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:(1) Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side (i det følgende benævnt "Europaaftalen") blev undertegnet i Luxembourg den 12. juni 1995 og trådte i kraft den 1. februar 1998 [9].[9]  EFT L 51 af 20.2.1998, s. 3(2) Ifølge artikel 20, stk. 4, i Europaaftalen skal EF og Litauen for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag i Associeringsrådet undersøge mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser på landbrugsområdet. På dette grundlag blev der indledt og afsluttet forhandlinger mellem parterne.(3) Første gang, der blev gennemført forbedringer af præferenceordningen på landbrugsområdet i Europaaftalen, var i protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen for at tage hensyn til den seneste udvidelse af EF og resultaterne af GATT-forhandlingerne under Uruguay-runden [10].[10]  EFT L 321 af 30.11.1998, s. 1(4) Der blev afsluttet yderligere to runder forhandlinger om forbedring af indrømmelserne på landbrugsområdet den 5. juni 2000 og den 19. februar 2002.(5) Rådet besluttede på den ene side ved forordning (EF) nr. 1361/2002 [11] at anvende EF's indrømmelser fra forhandlingsrunderne i 2000 og 2002 på et midlertidigt grundlag fra 1. juli 2002, og Litauen iværksatte på den anden side, ligeledes fra 1. juli 2002, lovgivning omhandlende de tilsvarende litauiske indrømmelser [12].[11]  EFT L 198 af 27.7.2002, s. 1[12]  Som defineret i Republikken Litauens beslutning nr. 980 af 25. juni 2002 "Om ændring af regeringens beslutning nr. 1524 af 30. december 1998 "Vedrørende implementering af Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side", offentliggjort i Litauens statstidende nr. 65 af 28.6.2002, s. 64(6) Ovennævnte indrømmelser vil blive erstattet på ikrafttrædelsesdatoen for denne protokol med de deri fastsatte indrømmelser -ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1De ordninger, der gælder for import til EF af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Litauen som fastsat i bilag A(a) og A(b), og ordningerne for import til Litauen for visse landbrugsprodukter med oprindelse i EF som fastsat i bilag B(a) og B(b) til denne protokol erstatter ordningerne i bilag Va, XII og XIII, jf. artikel 20, stk. 2, som ændret, i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden.Artikel 2Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del heraf. Denne protokol udgør en integrerende del af Europaaftalen.Artikel 3Denne protokol godkendes af EF og Litauen i henhold til deres egne procedurer. De kontraherende parter træffer de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af protokollen.Artikel 4Denne protokol træder i kraft på den første dag i den første måned efter, at de kontraherende parter har givet hinanden meddelelse om afslutningen af procedurerne, jf. artikel 3.Varemængder, der er omfattet af toldkontingenter, og som overgår til fri omsætning fra 1. juli 2002 i medfør af indrømmelserne i bilag C(b) til forordning (EF) nr. 1361/2002 og bilag 1, liste 2, til Republikken Litauens beslutning nr. 980 af 25. juni 2002, modregnes fuldt ud de mængder, der er angivet i bilag A(b) og B(b) til vedlagte protokol, bortset fra mængder, for hvilke der udstedtes importlicenser før 1. juli 2002.Artikel 5Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk, tysk og litauisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]For Det Europæiske Fællesskab For Republikken LitauenBILAG A (a)Følgende produkter med oprindelse i Litauen indrømmes en præferencetold på 0%  inden for ubegrænsede mængder (told på 0% af MFN) ved import til EF&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Som fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 af 6. august 2001 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 279 af 23.10.2001, s. 1).BILAG A (b)Ved indførsel til EF af nedennævnte produkter med oprindelse i Litauen gælder følgende indrømmelser (MFN = told for mest begunstigede land):&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur anses varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koden. Hvor der er angivet KN ex-koder, bestemmes præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse sammen.(2) Hvor der findes en MFN-minimumstold, svarer den gældende minimumstold til MFN-minimumstolden ganget med den procent, der er angivet i denne kolonne.(3) Kontingentet for denne vare er åbnet for Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien, Rumænien, Ungarn, Polen, Estland, Letland og Litauen. Hvis den samlede indførsel til EF af levende tamkvæg vil kunne overstige 500 000 stk. i et bestemt produktionsår, kan EF træffe forvaltningsforanstaltninger til beskyttelse af sit marked, uanset andre rettigheder i henhold til aftalen.(4) Kontingentet for denne vare er åbnet for Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien, Rumænien, Ungarn, Polen, Estland, Letland og Litauen.(5) Undtagen udskåret mørbrad.(6) Undergivet minimumsprisordninger ved import, der er omhandlet i bilaget til dette bilag.(7) Nedsættelsen anvendes kun på den del af tolden, der er værditold.(8) Denne indrømmelse vedrører kun varer, der ikke er omfattet af andre former for eksportsubsidier(9) Udtrykt som tørret æg (100 kg flydende æg = 25,7 kg tørret æg)BILAG TIL BILAG A (b)Minimumspriser ved import af visse bærfrugter til forarbejdning1. Minimumsimportpriserne fastsættes således for følgende varer til forarbejdning med oprindelse i Litauen:&gt;TABELPOSITION&gt;2. De minimumsimportpriser, der er fastsat i artikel 1, skal overholdes i forbindelse med hver enkelt forsendelse. Hvis værdien i en toldangivelse er lavere end minimumsimportprisen, vil der blive pålagt en udligningstold svarende til forskellen mellem minimumsimportprisen og værdien i toldangivelsen.3. Hvis importprisen for en given vare, der er omfattet af dette bilag, viser tendens til, at den i nærmeste fremtid vil falde til under minimumsimportprisen, underretter Europa-Kommissionen de litauiske myndigheder herom, således at de kan rette op på situationen.4. På anmodning af EF eller Litauen undersøger Associeringsrådet, hvordan ordningen fungerer, eller reviderer minimumsimportprisernes niveau. Associeringsrådet træffer i påkommende tilfælde de nødvendige afgørelser.5. For at fremme og øge handelsudviklingen og til gensidig fordel for alle berørte parter kan der afholdes et konsultationsmøde tre måneder før hvert EF-produktionsårs begyndelse. Konsultationsmødet finder sted mellem på den ene side Europa-Kommissionen og de berørte EF-producentorganisationer for de pågældende varer og på den anden side alle de associerede eksportlandes myndigheder og producent- og eksportorganisationer.På dette konsultationsmøde drøfter parterne markedssituationen for bærfrugter, herunder navnlig produktionsprognoser, lagersituation, prisudvikling og mulig markedsudvikling såvel som mulighederne for at tilpasse udbuddet til efterspørgslen.BILAG B (a)  Følgende produkter med oprindelse i EF indrømmes en præferencetold på 0 % inden for ubegrænsede mængder (told på 0 % af MFN) ved indførsel til Litauen&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Lov nr. 19/2001 af 11. december 2001 udstedt af den litauiske tværministerielle kommission vedrørende anvendelse af den kombinerede toldtarif og statistisk nomenklatur for udenrigshandel "Om godkendelse af den kombinerede toldnomenklatur og den statistiske nomenklatur for udenrigshandel for 2002"BILAG B (b)Indførsel til Litauen af følgende produkter med oprindelse i EF er omfattet af nedenstående indrømmelser&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur anses varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koden. Hvor der er angivet KN ex-koder, bestemmes præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse sammen.(2) Denne indrømmelse vedrører kun varer, der ikke er omfattet af andre former for eksportsubsidier