CELEX: 31983D0559
Language: el
Date: 1983-11-15 00:00:00
Title: 83/559/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1983 για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ειδών υγιεινής από πορσελάνη, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Ουγγαρίας, και για την περάτωση της διαδικασίας αυτής

Avis juridique important

|

31983D0559

83/559/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1983 για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ειδών υγιεινής από πορσελάνη, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Ουγγαρίας, και για την περάτωση της διαδικασίας αυτής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 325 της 22/11/1983 σ. 0018

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 15ης Νοεμβρίου 1983  για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ειδών υγιεινής από πορσελάνη, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Ουγγαρίας, και για την περάτωση της διαδικασίας αυτής  (83/559/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/82 (2), και ιδίως το άρθρο 10,  ύστερα από διαβουλεύσεις στα πλαίσια της Συμβουλευτικής Επιτροπής που δημιουργήθηκε με τον κανονισμό αυτό,  Εκτιμώντας:  Α. Διαδικασία  (1) Το Δεκέμβριο του 1982, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υποβλήθηκε από τη NV Koninklijke Sphinx, Κάτω Χώρες, που υποστηρίζεται και από τους άλλους κοινοτικούς παραγωγούς των οποίων η συνολική παραγωγή αποτελεί το 100 % της κοινοτικής παραγωγής του προϊόντος αυτού. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ και ως προς την υλική ζημία που προέκυψε, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την κίνηση της διαδικασίας. Η Επιτροπή συνεπώς ανακοίνωσε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), την κίνηση διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα νεροχυτών, νιπτήρων, πυγολουτήρων, λεκανών αποχωρητηρίων, λουτήρων και παρόμοιων μόνιμων συσκευών υγιεινής από πορσελάνη που υπάγονται στην κλάση ex 69.10 του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούν στον κώδικα NIMEXE 69.10-10, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Ουγγαρίας, και άρχισε σχετική έρευνα.  (2) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα επί του θέματος τους ενδιαφερόμενους εξαγωγείς και εισαγωγείς, καθώς και τους αντιπροσώπους της εξάγουσας χώρας και τους καταγγέλλοντες, και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτά τις απόψεις τους και να ζητήσουν να ακουστούν προφορικά.  (3) Οι εξαγωγείς από την Τσεχοσλοβακία και την Ουγγαρία γνωστοποίησαν γραπτά τις απόψεις τους και ζήτησαν και έλαβαν την ευκαιρία να ακουστούν προφορικά.  (4) Οι κυριότεροι εισαγωγείς και αντιπρόσωποι των προϊόντων αυτών γνωστοποιήσαν τις απόψεις τους γραπτά.  (5) Δεν έχουν υποβληθεί παρατηρήσεις από ή εξ ονόματος των κοινοτικών αγοραστών ειδών υγιεινής.  (6) Η Επιτροπή προσπάθησε να συλλέξει και να επαληθεύσει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για την προκαταρκτική διαπίστωση του ντάμπινγκ και προέβη σε επιτόπιο έλεγχο στις εγκαταστάσεις των ακολούθων:  Παραγωγοί ΕΟΚ:  - NV Koninklijke Sphinx, Κάτω Χώρες,  - KERAFINA - N. Stasinopoulos SA, Ελλάδα,  - Federation of European Producers of Sanitary Fixtures, Ιταλία·  Παραγωγός εκτός ΕΟΚ:  - OEspag, OEsterr. Sanitaer, Keramik-und Porzellan-Industrie AG, Αυστρία·  Αντιπρόσωποι στην ΕΟΚ:  - Bergsing BV Agenturen, Κάτω Χώρες,  - H. Simons Agenturen BV, Κάτω Χώρες.  (7) Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε γραπτές παρατηρήσεις από καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς, από εξαγωγείς και εισαγωγείς, και επαλήθευσε τις πληροφορίες που περιείχαν οι παρατηρήσεις αυτές, στο βαθμό που έκρινε αναγκαίο.  (8) Η έρευνα ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1982.  Β. Κανονική αξία  (9) Για να διαπιστώσει αν οι εισαγωγές από την Τσεχοσλοβακία και την Ουγγαρία αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το γεγονός ότι οι χώρες αυτές έχουν οικονομία κρατικά ελεγχόμενη και, ως εκ τούτου, καθόρισε την κανονική αξία με βάση την κανονική αξία σε χώρα με οικονομία αγοράς.  (10) Για το σκοπό αυτό, οι καταγγέλλοντες υπέδειξαν ως βάση για σύγκριση τις αυστριακές τιμές εξαγωγής· δεν διατυπώθηκε αντίρρηση ως προς την πρόταση αυτή.  (11) Η Επιτροπή θεωρεί ικανοποιητικό το γεγονός ότι στην Αυστρία καθώς και στις εξάγουσες χώρες δεν υπάρχουν υπερβολικές διαφορές στη διαδικασία παραγωγής και ότι η κλίμακα παραγωγής είναι ταυτόσημη. Η Επιτροπή, ως εκ τούτου, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι σκόπιμο και λογικό να καθοριστεί η κανονική αξία με βάση τις αυστριακές τιμές εξαγωγής σε τρίτες χώρες.  Γ. Τιμές εξαγωγής  (12) Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές για τα προϊόντα που εξάγονται στην Κοινότητα.  Δ. Σύγκριση  (13) Κατά τη σύγκριση της κανονικής αξίας με τις τιμές εξαγωγής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη, όπου έκρινε κατάλληλο, τις διαφορές που επηρεάζουν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. Οι διαφορές αυτές κάλυπταν κυρίως τις διαφορές που οφείλονταν σε κατώτερη ποιότητα στίλβωσης και λείανσης των εισαγομένων προϊόντων, τις διαφορές παράδοσης των προϊόντων, τους όρους πληρωμής που ίσχυαν στην αγορά και άλλους συμβατικούς όρους, στην περίπτωση όπου οι καταγγελίες στους τομείς αυτούς ήταν δυνατόν να αποδειχθούν ικανοποιητικά. Όλες οι συγκρίσεις έγιναν σε επίπεδο εκ του εργοστασίου και τα ενδιαφερόμενα μέρη συμφώνησαν με τις προσαρμογές που έγιναν.  Ε. Περιθώρια  (14) Η προκαταρκτική εξέταση των γεγονότων αποδεικνύει την ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά την Czechoslovak Ceramics, Πράγα, Τσεχοσλοβακία, και Ferunion, Βουδαπέστη, Ουγγαρία, και ότι τα περιθώρια του ντάμπινγκ είναι ίσα προς το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως έχει καθοριστεί, υπερβαίνει τις τιμές εξαγωγής στην Κοινότητα. Το μέσο σταθμισμένο περιθώριο για τα προϊόντα αυτά, για καθέναν από τους εξαγωγείς που αφορούσε η έρευνα, έχουν ως εξής:  - Czechoslovak Ceramics, Πράγα, Τσεχοσλοβακία: 26,99 %·  - Ferunion, Βουδαπέστη, Ουγγαρία: 25,98 %.  ΣΤ. Ζημία  (15) Όσον αφορά τη ζημία που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία της Επιτροπής δείχνουν ότι οι εισαγωγές των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα από την Τσεχοσλοβακία και την Ουγγαρία αυξήθηκαν από 1 819 τόνους το 1978 σε 3 126 τόνους το 1982 και ότι στις Κάτω Χώρες, των οποίων η αγορά πλήγηκε περισσότερο, το μερίδιο της αγοράς αυξήθηκε από 5,7 % το 1978 σε 16,2 % το 1982.  (16) Οι τιμές μεταπώλησης των εισαγωγών από την Τσεχοσλοβακία και την Ουγγαρία ήταν χαμηλότερες από τις τιμές των κοινοτικών παραγωγών κατά την περίοδο της έρευνας, κατά 49 % και 45 % αντίστοιχα. Οι τιμές μεταπώλησης των εισαγωγών αυτών ήταν χαμηλότερες από τις τιμές που απαιτούνται για να καλυφθεί το κόστος των κοινοτικών παραγωγών και να τους αποφέρουν λογικό κέρδος.  (17) Ο αντίκτυπος των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ πρέπει να εξεταστεί σε σχέση με το σύνολο της κοινοτικής βιομηχανίας και ιδιαίτερα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι Κάτω Χώρες, η αγορά των οποίων έχει πληγεί περισσότερο.  (18) Τα κυριότερα χαρακτηριστικά του αντίκτυπου στην κοινοτική βιομηχανία των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ήταν μείωση της παραγωγής, της χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού, των πωλήσεων, του μεριδίου της αγοράς και, κυρίως, συμπίεση των τιμών, οικονομικές απώλειες και μείωση των θέσεων απασχόλησης. (19) Η κοινοτική παραγωγή σημείωσε πτώση από 428 803 τόνους το 1978 σε 381 693 τόνους το 1982, με συνέπεια τη μείωση της χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού, που είναι ισχυρότερη στις Κάτω Χώρες, όπου η χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού μειώθηκε από 99 % σε 77 %. Για να αντιμετωπισθεί ο ανταγωνισμός από τις εισαγωγές της Τσεχοσλοβακίας και της Ουγγαρίας που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ιδιαίτερα όσον αφορά τις σειρές των λευκών ειδών, αριθμός κοινοτικών παραγωγών αναγκάστηκαν να αυξήσουν τις τιμές τους σε επίπεδο που θα τους επέτρεπε να καλύψουν το κόστος τους και να τους αποφέρουν λογικά κέρδη. Οι πωλήσεις στην αγορά της Κοινότητας σημείωσαν πτώση από 407 834 τόνους το 1978 σε 358 027 τόνους το 1982. Ως αποτέλεσμα του γεγονότος αυτού, η αποδοτικότητα των κοινοτικών παραγωγών μειώθηκε σε βαθμό ώστε από το 1980 όλοι οι παραγωγοί είχαν απώλειες, που στις περισσότερες περιπτώσεις ήταν ουσιαστικές. Τα στοιχεία ως προς τις θέσεις απασχόλησης, που έχει εξακριβώσει η Επιτροπή, δείχνουν πτώση κατά 8 % περίπου από το 1978 έως το 1982.  (20) Η Επιτροπή εξέτασε μήπως η ζημία έχει προκληθεί από άλλους παράγοντες, όπως ο όγκος και οι τιμές των εισαγωγών που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή από μεταβολές στη ζήτηση. Από την έρευνα αυτή καθορίστηκε ότι οι συνολικές εισαγωγές από όλες τις άλλες χώρες κατείχαν πάντοτε μερίδιο της αγοράς περίπου 3 %. Επιπλέον, η κατανάλωση στην Κοινότητα σημείωσε πτώση κατά 12 % περίπου από το 1978 έως το 1982. Έχει παρατηρηθεί ωστόσο ότι η μείωση αυτή επηρέασε περισσότερο την κοινοτική παραγωγή παρά τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Πράγματι, οι εισαγωγές αυτές αυξήθηκαν κατά 72 % από το 1978 έως το 1982.  (21) Όλοι αυτοί οι παράγοντες, και ιδιαίτερα η σημαντική μείωση των τιμών που έγινε αισθητή ιδιαίτερα σε μια περίοδο όπου η κοινοτική βιομηχανία αντιμετωπίζει ουσιαστικές δυσκολίες, οδήγησαν την Επιτροπή να καθορίσει ότι οι επιπτώσεις των εισαγωγών ορισμένων ειδών υγιεινής από πορσελάνη που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Ουγγαρίας, πρέπει να θεωρηθούν ότι προκαλούν υλική ζημία σε κλάδο της κοινοτικής βιομηχανίας.  Ζ. Κοινοτικό συμφέρον  (22) Αφού εξέτασε το συμφέρον της Κοινότητας και την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία, όπως έχουν καθοριστεί προσωρινά, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πρέπει να αναληφθεί ενέργεια.  Η. Αναλήψεις υποχρεώσεων  (23) Οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς ενημερώθηκαν σχετικά με τα κύρια αποτελέσματα της προκαταρκτικής έρευνας και έλαβαν την ευκαιρία να αναπτύξουν τις απόψεις τους. Κατά συνέπεια, οι εξαγωγείς της Τσεχοσλοβακίας και της Ουγγαρίας προσέφεραν αναλήψεις υποχρεώσεων σχετικά με τις εξαγωγές τους ορισμένων ειδών υγιεινής από πορσελάνη στην Κοινότητα.  (24) Ως αποτέλεσμα αυτών των αναλήψεων υποχρεώσεων, θα υπάρξει αύξηση των τιμών εξαγωγής στην Κοινότητα σε επίπεδα που είναι αναγκαία για να εξαλειφθεί το ντάμπινγκ. Οι αυξήσεις αυτές σε καμία περίπτωση δεν θα υπερβούν τη ζημία που έχει καθοριστεί κατά την έρευνα.  (25) Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, οι αναλήψεις υποχρεώσεων που έχουν προταθεί γίνονται αποδεκτές και κατά συνέπεια η διαδικασία μπορεί να λήξει χωρίς την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ.  (26) Η Συμβουλευτική Επιτροπή δεν είχε καμία αντίρρηση για τη λύση αυτή,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η Επιτροπή αποδέχεται τις αναλήψεις υποχρεώσεων που έχουν προταθεί από την Czechoslovak Ceramics, Πράγα, Τσεχοσλοβακία, και Ferunion, Βουδαπέστη, Ουγγαρία, σε σχέση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά ορισμένα είδη υγιεινής από πορσελάνη που υπάγονται στην κλάση ex 69.10 του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούν στον κώδικα NIMEXE 69.10-10, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Ουγγαρίας.  Άρθρο 2  Η διαδικασία αντιντάμπινγκ, όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων ειδών υγιεινής από πορσελάνη, περατώνεται.  Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 178 της 22. 6. 1982, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. C 87 της 29. 3. 1983, σ. 4.