CELEX: 51999SC1364
Language: da
Date: 1999-09-13
Title: Udkast til afgørelse truffet af den blandede komite EF- Andorra om gennemførelsesbestemmelser til tillægsprotokollen om veterinære spørgsmål til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra, undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997 - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen

Avis juridique important

|

51999SC1364

Udkast til afgørelse truffet af den blandede komite EF- Andorra om gennemførelsesbestemmelser til tillægsprotokollen om veterinære spørgsmål til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra, undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997 - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen  /* SEK/99/1364 endelig udg. */  

Udkast til AFGOERELSE TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE EF-ANDORRA om gennemfoerelsesbestemmelser til tillaegsprotokollen om veterinaere spoergsmaal til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Fyrstendoemmet Andorra, undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997 - Udkast til Faellesskabets faelles stillingtagen - (forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. Undergruppen for Veterinaerspoergsmaal EF-Andorra fremsatte den 16. december 1998 en henstilling til Den Blandede Komité EF-Andorra om at vedtage listen over de faellesskabsbestemmelser, som Andorra primaert skal anvende inden den 1. juni 2000. 2. Vedlagte udkast fra Den Blandede Komité EF-Andorra om gennemfoerelsesbestemmelser til tillaegsprotokollen om veterinaere spoergsmaal til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Fyrstendoemmet Andorra, der blev undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997, goer det muligt at opretholde den traditionelle samhandel med levende dyr og animalske produkter mellem Andorra og Det Europaeiske Faellesskab og fastlaegger de veterinaerbestemmelser, der gaelder for eventuelle nye former for samhandel.3. Udkastet til Den Blandede Komités afgoerelse tager bl.a. sigte paa at fastlaegge bestemmelserne for dyr (kvaeg, faar, geder og enhovede dyr), som er omfattet af midlertidige graenseoverskridende bevaegelser. Saadanne bevaegelser (graesning, overvintring) er hyppigt forekommende, isaer fra Andorra. Det boer i den sammenhaeng fastsaettes, at disse bevaegelser skal finde sted under iagttagelse af Faellesskabets veterinaerbestemmelser. Overtagelsen af Faellesskabets regelvaerk beroerer ikke anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger, isaer med hensyn til BSE. Udkastet indeholder ligeledes bestemmelser om de tilfaelde, hvor der indfoeres levende dyr og animalske produkter fra andre tredjelande, samt finansieringen af veterinaerkontrol.4. Kommissionen henstiller Raadet om at vedtage teksten til vedlagte afgoerelse som Faellesskabets holdning i Den Blandede Komité. Udkast til AFGOERELSE TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE EF-ANDORRA om gennemfoerelsesbestemmelser til tillaegsprotokollen om veterinaere spoergsmaal til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Fyrstendoemmet Andorra, undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997DEN BLANDEDE KOMITE EF-ANDORRA HAR -under henvisning til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Fyrstendoemmet Andorra [1], undertegnet i Luxembourg den 28. juni 1990, saerlig artikel 17,[1]   EFT L 374 af 31.12.1990, s. 14.under henvisning til tillaegsprotokollen om veterinaere spoergsmaal til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Fyrstendoemmet Andorra [2], undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997;[2]   EFT L 148 af 6.6.1997, s. 16.under henvisning til oensket om at opretholde den traditionelle samhandel med levende dyr og animalske produkter mellem Andorra og Det Europaeiske Faellesskab og lette udviklingen af nye former for samhandel, ogud fra foelgende betragtninger:Det er i denne sammenhaeng hensigtsmaessigt at fastsaette, at naevnte samhandel skal finde sted under iagttagelse af Faellesskabets veterinaerbestemmelser;paa moedet i Undergruppen for Veterinaerspoergsmaal, som fandt sted i Andorra den 16. december 1998, blev der fremsat en henstilling om at vedtage listen over de faellesskabsbestemmelser, som Andorra primaert skal anvende inden den 1. juni 2000;overtagelsen af Faellesskabets regelvaerk beroerer ikke anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger, isaer med hensyn til BSE -TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:Artikel 11. Andorra accepterer med forbehold af de saerlige bestemmelser i denne afgoerelse dyr og animalske produkter med oprindelse i Faellesskabet paa de betingelser, der er fastlagt i de bestemmelser, der gaelder for samhandelen inden for Faellesskabet.2. Andorra forpligter sig til ved indfoersel af levende dyr og animalske produkter fra tredjelande at anvende de faellesskabsbestemmelser, der gaelder for saadanne indfoersler.Artikel 2Levende dyr og produkter, som er omfattet af direktiv 90/425/EOEF [3][3]   Raadets direktiv 90/425/EOEF af 26. juni 1990 om veterinaerkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Faellesskabet med henblik paa gennemfoerelse af det indre marked, EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.1. KontrolSamhandelen mellem Andorra og medlemsstaterne med levende dyr og de produkter, der er omfattet af direktiv 90/425/EOEF, skal underkastes de kontrolbestemmelser, der er fastlagt i naevnte direktiv, undtagen artikel 10 (beskyttelsesforanstaltning).Bestemmelserne for kontrollen med indfoersler fra tredjelande er fastlagt i artikel 3, stk. 22. IdentifikationDe andorranske myndigheder overtager forordning (EF) nr. 820/97 [4] og gennemfoerelsesbestemmelserne hertil med henblik paa identifikationen af kvaeg.[4]   Raadets forordning (EF) nr. 820/97 af 21. april 1997 om indfoerelse af en ordning for identifikation og registrering af kvaeg og om maerkning af oksekoed og oksekoedsprodukter, EFT L 117 af 7.5.1997, s. 1.3. Andorra integreres i ANIMO-systemet. De naermere bestemmelser for denne integration fastlaegges af Kommissionen og de andorranske myndigheder.4. GebyrerDe andorranske myndigheder overtager principperne i kapitel I i bilag C til direktiv 85/73/EOEF [5].[5]   Raadets direktiv 85/73/EOEF af 29. januar 1985 om finansiering af sundhedsmaessig undersoegelse og kontrol af fersk koed og fjerkraekoed, EFT L 32 af 5.2.1985, s. 14.Artikel 3Animalske produkter1. Kontrol med samhandelenSamhandelen mellem Andorra og medlemsstaterne er underkastet bestemmelserne og principperne i direktiv 89/662/EOEF [6] og gennemfoerelsesbestemmelserne hertil, herunder de bestemmelser, der gaelder i tilfaelde af afvisning, undtagen artikel 9 (beskyttelsesforanstaltning).[6]   Raadets direktiv 89/662/EOEF af 11. december 1989 om veterinaerkontrol i samhandelen i Faellesskabet med henblik paa gennemfoerelse af det indre marked, EFT L 151 af 15.6.1990, s. 40.2. Kontrol med produkter, der indfoeres fra tredjelande med Andorra som bestemmelsesstedKontrollen i forbindelse med produkter, der indfoeres fra tredjelande med Andorra som bestemmelsessted, skal finde sted ved graensekontrolstederne og foretages af medlemsstaternes veterinaere tjenester i de andorranske myndigheders navn og paa deres vegne for enhver indfoersel af dyr eller animalske produkter med Andorra som bestemmelsessted, idet der for animalske produkter skal udstedes et dokument efter modellen i "bilag B" til beslutning 93/13/EOEF [7] og for levende dyr et graensepassagedokument. Veterinaerkontrollen skal finde sted forud for ivaerksaettelsen af toldmaessige transitforanstaltninger. For de dyr og animalske produkter, der er kontrolleret, skal der betales den sundhedsafgift, der er fastsat i kapitel II i bilag A, kapitel II i bilag C og afsnit 2 (fiskerivarer) i kapitel III i bilag I til direktiv 85/73/EOEF. ANIMO-systemet anvendes i de forudsete tilfaelde.[7]   Kommissionens beslutning af 22. december 1992 om procedurerne for EF-graensekontrolstedernes veterinaerkontrol af tredjelandsprodukter, EFT L 9 af 15.1.1993, s. 33.Artikel 4Gensidig bistandAndorra overtager direktiv 89/608/EOEF [8].[8]   Raadets direktiv 89/608/EOEF af 21. november 1989 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik paa at sikre den rette anvendelse af de veterinaere og zootekniske bestemmelser, EFT L 351 af 2.12.1989, s. 34.Artikel 5Anmeldelse af dyresygdommeAndorra overtager direktiv 82/894/EOEF [9]. De naermere bestemmelser for Andorras deltagelse i ADNS-systemet fastlaegges af Kommissionen og de andorranske myndigheder.[9]   Raadets direktiv 82/894/EOEF af 21. december 1982 om anmeldelse af dyresygdomme inden for Faellesskabet, EFT L 378 af 31.12.1982, s. 58.Artikel 6Bekaempelsesforanstaltninger1. De andorranske myndigheder forpligter sig til at ivaerksaette de bekaempelsesforanstaltninger, der er fastlagt i faellesskabsforskrifterne, indtil Faellesskabets regelvaerk er fuldstaendigt overtaget i den andorranske interne ret.2. De andorranske myndigheder forpligter sig til at afholde samraad med de spanske og franske kompetente myndigheder med henblik paa at udarbejde en beredskabsplaner og ivaerksaette disse i tilfaelde af forekomst af dyresygdomme.Artikel 7Samhandel med visse dyr1. Samhandelen med kvaeg og svin mellem Andorra og medlemsstaterne finder sted i overensstemmelse med direktiv 64/432/EOEF [10].[10]   Raadets direktiv 64/432/EOEF af 26. juni 1964 om veterinaerpolitimaessige problemer ved handel inden for Faellesskabet med kvaeg og svin, EFT L 120 af 13.5.1975, s. 13.2. Samhandelen med faar og geder finder sted i overensstemmelse med direktiv 91/68/EOEF [11].[11]   Raadets direktiv 91/68/EOEF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmaessige betingelser for samhandelen med faar og geder inden for Faellesskabet, EFT L 282 af 17.11.1993, s. 12.3. Samhandelen med enhovede dyr finder sted i henhold til direktiv 90/426/EOEF [12] og 90/427/EOEF [13].[12]   Raadets direktiv 90/426/EOEF af 26. juni 1990 om dyresundhedsmaessige betingelser for enhovede dyrs bevaegelser og indfoersel af enhovede dyr fra tredjelande, EFT L 296 af 27.10.1990, s. 66.[13]   Raadets direktiv 90/427/EOEF af 26. juni 1990 om zootekniske og genealogiske betingelser for samhandelen inden for Faellesskabet med enhovede dyr, EFT L 224 af 18.8.1990, s. 55.4. Andorra overtager direktiv 92/102/EOEF [14] i forbindelse med identifikation af svin, faar og geder.[14]   Raadets direktiv 92/102/EOEF af 27. november 1992 om identifikation og registrering af dyr, EFT L 355 af 5.12.1992, s. 32.Artikel 8Samhandel med visse animalske produkter1. Andorra overtager direktiv 64/433/EOEF [15], 72/461/EOEF [16], 77/99/EOEF [17] og 80/215/EOEF [18].[15]   Raadets direktiv 64/433/EOEF af 26. juni 1964 om sundhedsmaessige problemer vedroerende handelen med fersk koed inden for Faellesskabet, EFT L 257 af 28.9.1985, s. 55.[16]   Raadets direktiv 72/461/EOEF af 12. december 1972 om veterinaerpolitimaessige problemer vedroerende handel med fersk koed inden for Faellesskabet, EFT L 302 af 31.12.1972, s. 24.[17]   Raadets direktiv 77/99/EOEF af 21. december 1976 om sundhedsmaessige problemer i forbindelse med handel med koedprodukter inden for Faellesskabet, EFT L 76 af 24.3.1977, s. 26.[18]   Raadets direktiv 80/215/EOEF af 22. januar 1980 om veterinaerpolitimaessige problemer i forbindelse med samhandelen med koedprodukter inden for Faellesskabet, EFT L 47 af 21.2.1980, s. 4.2. Hvad angaar tarme, ben og blod samt andre produkter, overtager Andorra bestemmelserne i kapitel 2, 5 og 7 i bilag 1 til direktiv 92/118/EOEF [19].[19]   Raadets direktiv 92/118/EOEF af 17. december 1992 om dyresundhedsmaessige og sundhedsmaessige betingelser for samhandel med og indfoersel til Faellesskabet af produkter, der for saa vidt angaar disse betingelser ikke er underlagt specifikke faellesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EOEF, og for saa vidt angaar patogener, i direktiv 90/425/EOEF, EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.3. Andorra meddeler medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen listerne over autoriserede virksomheder.4. Disse virksomheder underkastes samme faellesskabsinspektioner som dem, der er fastlagt for Faellesskabets virksomheder.5. De naermere detaljer vedroerende stemplet vil om fornoedent blive praeciseret i forbindelse med de tekniske tilpasninger. 6. Andorra overtager foruden bestemmelserne i direktiv 85/73/EOEF ogsaa de afgifter, der er fastlagt i kapitel I i bilag A dertil.Artikel 9Hormoner og restkoncentrationerAndorra overtager direktiv 96/22 [20] og 96/23 [21], idet:[20]   Raadets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af ss-agonister i husdyrbrug og om ophaevelse af direktiv 81/602/EOEF, 88/146/EOEF og 88/299/EOEF, EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3.[21]   Raadets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal ivaerksaettes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophaevelse af direktiv 85/358/EOEF og 86/469/EOEF og beslutning 89/187/EOEF og 91/664/EOEF, EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.a) Andorra for foerste gang forelaegger Undergruppen for Veterinaerspoergsmaal sin plan med henblik paa godkendelse,b) de senere ajourfoeringer godkendes af Kommissionen efter underretning af medlemsstaterne i Den Staaende Veterinaerkomité.Artikel 10Bestemmelser for dyr (kvaeg, faar, geder og enhovede dyr), som er omfattet af midlertidige graenseoverskridende bevaegelser1. Embedsdyrlaegen i afsendelseslandet:a) underretter 48 timer inden afsendelsen af dyrene embedsdyrlaegen i bestemmelseslandet heromb) undersoeger dyrene inden for de sidste 48 timer inden deres afsendelse; dyrene skal vaere behoerigt identificeredec) udsteder et certifikat efter en model, der udarbejdes af Undergruppen for Veterinaerspoergsmaal. De dokumenter, der i oejeblikket anvendes, er gyldige indtil udstedelsen af naevnte certifikat.2. Embedsdyrlaegen i bestemmelseslandet kontrollerer dyrene, naar de indfoeres i bestemmelseslandet, for at konstatere, om de opfylder de fastsatte krav.3. Dyrene skal i hele perioden for den paagaeldende bevaegelse forblive under toldkontrol.4. Husdyrholderen skal afgive en skriftlig erklaering om, at vedkommende:a) accepterer at rette sig efter alle foranstaltninger, der traeffes i henhold til de fastsatte krav, og at rette sig efter andre lokalt fastsatte foranstaltninger paa samme maade som enhver husdyrholder med oprindelse i EF eller Andorrab) vil betale de kontrolomkostninger, som anvendelsen af disse bestemmelser giver anledning tilc) fuldt ud vil samarbejde ved gennemfoerelsen af told- og veterinaerkontrol, der kraeves af de officielle myndigheder i afsendelseslandet eller bestemmelseslandet.5. I tilfaelde af sygdomsudbrud traeffes de relevante foranstaltninger efter aftale mellem de kompetente veterinaermyndigheder.6. De kompetente veterinaermyndigheder behandler spoergsmaal vedroerende eventuelle omkostninger. Om noedvendigt hoeres Undergruppen for Veterinaerspoergsmaal.Artikel 11Andorra anvender de faellesskabsbestemmelser, der er anfoert i bilaget til denne afgoerelse, foer den 1. juni 2000.Artikel 12Denne afgoerelse traeder i kraft den foerste dag i maaneden efter, at den vedtages af Den Blandede Komité.Udfaerdiget i Bruxelles, den  For Den Blandede Komité  BILAG Henvisningerne til grundteksterne omfatter ogsaa henvisningerne til samtlige aendringer samt gennemfoerelsesbestemmelserne dertil.1. Direktiv 90/425/EOEF (undtagen artikel 10, beskyttelsesforanstaltninger)2. Forordning (EF) nr. 820/97 (kun identifikation af kvaeg)3. Direktiv 85/73/EOEF (for de anfoerte omraader, afgifter)4. Direktiv 89/662/EOEF (undtagen artikel 9, beskyttelsesforanstaltninger)5. Direktiv 89/608/EOEF (gensidig bistand)6. Direktiv 82/894/EOEF (anmeldelse af sygdomme - ADNS)7. Direktiv 64/432/EOEF (kvaeg og svin)8. Direktiv 91/68/EOEF (faar og geder)9. Direktiv 90/426/EOEF et 90/427/EOEF (enhovede dyr)10. Direktiv 92/102/EOEF (identifikation af svin, faar og geder)11. Direktiv 64/433/EOEF et 72/461/EOEF (koed)12. Direktiv 77/99/EOEF et 80/215/EOEF (koedprodukter)13. Direktiv 92/118/EOEF (bilag 1, kapitel 2, 5 og 7, diverse produkter)14. Direktiv 96/22/EF og 96/23/EF (restkoncentrationer)