CELEX: 52010PC0157
Language: sl
Date: 2010-04-20
Title: Predlog sklep Sveta o stališču Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 4 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja

|

52010PC0157

Predlog sklep Sveta o stališču Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 4 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja  /* KOM/2010/0157 končno - NLE 2010/0087 */  

	[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |Bruselj, 20.4.2010COM(2010)157 konč.2010/0087 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo stališču Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 4 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanjaOBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGAPrepoved povračila carin je določena v členu 15 Protokola št. 4, priloženega Pridružitvenemu sporazumu med ES in Tunizijo. Odstavek 7 določa prehodno obdobje, preden začne Tunizija v celoti izvajati prepoved povračila carin, in tej državi partnerici omogoča, da svojim izvoznikom ali gospodarskim subjektom v tem obdobju dodeli povračila carin.To prehodno obdobje je poteklo 31. decembra 2009. Vendar odstavek 7 člena 15 določa možnost ponovnega pregleda te določbe s skupnim dogovorom.Na enajstem sestanku delovne skupine Pan-Euro-Med 29. oktobra 2009 v Bruslju je Tunizija zahtevala podaljšanje obdobja izvajanja določbe o povračilu carin ter revizijo carinskih stopenj.V skladu s členom 39 Protokola št. 4 se določbe navedenega protokola lahko spremenijo s sklepom Pridružitvenega sveta.Besedilo sklepa nadomesti določbo iz odstavka 7 člena 15.To besedilo vsebuje spremembo obdobja izvajanja navedene določbe o povračilu na eni strani in revizijo carinskih stopenj, ki se bodo uporabljale, na drugi strani.Strani sta se sporazumeli, da bosta obdobje izvajanja iz odstavka 7 člena 15 podaljšali za tri leta, z začetkom veljavnosti 1. januarja 2010, da se zagotovijo jasnost, dolgoročna gospodarska predvidljivost in pravna varnost za gospodarske subjekte.Poleg tega sta se strani odločili za prilagoditev carinskih stopenj, ki se sedaj uporabljajo v Tuniziji, da bodo usklajene s tistimi, ki veljajo v Evropski uniji.Z izmenjavo pisem med Evropsko komisijo in pristojnimi organi Tunizije bilo dogovorjeno, da se bo do uradnega sprejetja tega sklepa vsebina tega sklepa uporabljala od 1. januarja 2010.POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKAOpravljena so bila posvetovanja v okviru delovne skupine Pan-Euro-Med in Odbora za carinski zakonik – oddelek za poreklo.Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno.Ocena učinka ni bila potrebna, ker so predlagane spremembe tehnične in ne vplivajo na vsebino trenutno veljavnega Protokola o pravilih o poreklu.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGAZaradi narave sprememb, ki jih je treba narediti v odstavku 7 člena 15 Protokola št. 4, in pravne varnosti je treba odstavek v celoti nadomestiti.Spremenjena določba o povračilu se mora uporabljati retroaktivno od 1. januarja 2010.Pravna podlaga spremembe te določbe je prvi pododstavek člena 207(4) v povezavi z odstavkom 9 člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije.Predlog je v izključni pristojnosti Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.Predlagani instrument: sklep Sveta.PRORAČUNSKE POSLEDICEPredlog ne vpliva na proračun Unije.DODATNE INFORMACIJEPredvidena ni nobena klavzula o ponovnem pregledu, reviziji ali časovni omejitvi veljavnosti.2010/0087 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo stališču Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 4 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanjaSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti prvega pododstavka člena 207(4), v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Evropske komisije,ob upoštevanju naslednjega:1.  Protokol št. 4[1] Evro-mediteranskega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članici na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani (v nadaljevanju: Sporazum), kakor je bil spremenjen s Sklepom št. 1/2006 Pridružitvenega sveta med EU in Tunizijo z dne 28. julija 2006[2] obravnava opredelitev pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja.2.  Člen 15 Protokola št. 4 vsebuje splošno prepoved povračila ali oprostitev plačila carin za materiale brez porekla, ki se uporabljajo za izdelavo izdelkov s poreklom. Vendar odstavek 7 tega člena določa, da se povračilo ali oprostitev plačila carin pod določenimi pogoji lahko uporablja do 31. decembra 2009.3.  Zaradi zagotovitve jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte sta se strani sporazumeli, da bosta izvajanje iz odstavka 7 člena 15 podaljšali za tri leta, z začetkom veljavnosti 1. januarja 2010.4.  Poleg tega je treba prilagoditi carinske stopnje, ki se sedaj uporabljajo v Tuniziji, da bodo usklajene s tistimi, ki veljajo v Evropski uniji.5.  V skladu s členom 39 Protokola št. 4 mora zato Pridružitveni svet, ustanovljen s Sporazumom, spremeniti Protokol.6.  Evropska unija zato v Pridružitvenem svetu sprejme stališče, opredeljeno v osnutku priloženega sklepa –SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:Člen 1Stališče, ki ga bo Evropska unija z namenom podaljšanja obdobja izvajanja navedene določbe sprejela v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 4 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja, je opredeljeno v osnutku priloženega sklepa Pridružitvenega sveta.Člen 2Sklep Pridružitvenega sveta se objavi v Uradnem listu Evropske unije .V Bruslju,Za SvetPredsednikOsnutek SKLEP št. […] PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-TUNIZIJAz dne […]o spremembi odstavka 7 člena 15 Protokola št. 4 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani glede opredelitve pojma “ izdelki s poreklom “ in metodah upravnega sodelovanjaPRIDRUŽITVENI SVET JE –ob upoštevanju Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani ter zlasti člena 39 Protokola št. 4,ob upoštevanju naslednjega:7.  Odstavek 7 člena 15 Protokola št. 4 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani (v nadaljevanju: Sporazum) pod določenimi pogoji omogoča povračilo ali oprostitev plačila carin ali dajatev z enakim učinkom do 31. decembra 2009.8.  Zaradi zagotovitve jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte sta se strani sporazumeli, da bosta izvajanje določbe iz odstavka 7 člena 15 podaljšali za tri leta, z začetkom veljavnosti 1. januarja 2010.9.  Poleg tega je treba prilagoditi carinske stopnje, ki se sedaj uporabljajo v Tuniziji, da bodo usklajene s tistimi, ki veljajo v Evropski uniji.10.  Protokol št. 4 Sporazuma je zato treba spremeniti.11.  Ker se po 31. decembru 2009 odstavek 7 člena 15 ne bo več uporabljal, začne ta sklep veljati od 1. januarja 2010 –SPREJEL SKLEP:Člen 1Odstavek 7 člena 15 Protokola št. 4 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani glede opredelitve pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja se nadomesti z naslednjim besedilom:„7. Ne glede na odstavek 1 lahko Tunizija, z izjemo izdelkov iz poglavij od 1 do 24 harmoniziranega sistema, uporablja sistem povračila ali oprostitve carin ali dajatev z enakim učinkom, ki se uporabljajo za materiale brez porekla, uporabljene pri izdelavi izdelkov s poreklom, ob upoštevanju naslednjih določb:(a) za izdelke iz poglavij od 25 do 49 in od 64 do 97 harmoniziranega sistema se uporablja 4 % carina ali stopnja, ki velja v Tuniziji, če je ta nižja;(b) za izdelke iz poglavij od 50 do 63 harmoniziranega sistema se uporablja 8 % carina ali stopnja, ki velja v Tuniziji, če je ta nižja.Ta odstavek se uporablja do 31. decembra 2012 in se z medsebojnim soglasjem lahko ponovno pregleda.“Člen 2Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.Uporablja se od 1. januarja 2010.V …,Za Pridružitveni svetPredsednik [1] UL L 97, 30.3.1998, str. 69.[2] UL L 260, 21.9.2006, str. 1.