CELEX: C2004/179/29
Language: lt
Date: 2004-07-10 00:00:00
Title: Byla T-170/04: FederDOC - Confederazione nazionale dei Consorzi volontari per la tutela delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche tipiche dei vini italiani ir kiti 2004 m. gegužės 18 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

10.7.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 179/15
            
         FederDOC - Confederazione nazionale dei Consorzi volontari per la tutela delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche tipiche dei vini italiani ir kiti 2004 m. gegužės 18 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai
   (Byla T-170/04)
   (2004/C 179/29)
   Bylos kalba: italų
   2004 m. gegužės 18 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas FederDOC - Confederazione nazionale dei Consorzi volontari per la tutela delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche tipiche dei vini italiani ir kiti, atstovaujamų Luciano Spagnuolo Vigorita, Paolo Tanoni ir Roberto Gandin, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.
   Pareiškėjai Pirmosios instancijos teismo prašo:
   
               —
            
            
               Panaikinti 2004 m. vasario 20 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 316/2004 iš dalies, keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 753/2002, nustatantį tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl kai kurių vyno sektoriaus produktų aprašymo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles (OL L 55, p. 16), arba
            
         
               —
            
            
               Visiškai ar iš dalies panaikinti Reglamento Nr. 316/2004 1 straipsnio 3 dalį, 8 dalies a punktą, 9 dalies a ir b punktus, 10 ir 18 dalis (todėl ir II priedą);
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Šiuo ieškiniu yra ginčijamas 2004 m. vasario 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 316/2004 iš dalies, keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 753/2002, nustatantį tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl kai kurių vyno sektoriaus produktų aprašymo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles (1).
   Pareiškėjai nurodo ginčijamo Reglamento įgyvendinimu keliamą šių tradicinių pavadinimų Amarone, Cannellino, Brunello, Est! Est! Est!, Falerno, Governo all'uso toscano, Gutturnio, Lacryma Christi, Lambiccato, Morellino, Recioto, Sciacchetra, Sciac-trà, Sforzato (arba Sfurzat), Torcolato, Vergine, Vino Nobile, Vin santo (arba Vino Santo, arba Vinsanto), leidžiančių atskirti visame pasaulyje itališkus vynus, naudojimo liberalizavimo realią riziką trečiųjų šalių gamintojų naudai. Tai pakenktų valstybių narių gamintojų sunkiai (dėl griežtų kiekybės ir kokybės taisyklių, kurių turi laikytis gamintojai) pasiektai padėčiai vyno sektoriuje ir ypač tai nepriimtinai pakenktų vartotojų lūkesčiams: trečiųjų valstybių gamintojai iš tiesų nebūtų priversti laikytis šių vynų gaminimo taisyklių ir todėl jie galėtų parduoti Bendrijoje vynus, neatitinkančius sudėties ir skonio reikalavimų.
   Pagal nacionalinę teisę visi pareiškėjai turi teisę stebėti šių tradicinių pavadinimų panaudojimą ir visaip juos naudoti.
   Pareiškėjai savo ieškinius grindžia būtent tuo, kad negavusi išankstinės vyno vadybos komiteto, įsteigto Reglamentu Nr. 1493/1999, nuomonės ir iš anksto nepasikonsultavusi su pareiškėjais, Komisija viršijo ginčijamo Reglamento, kuris nėra pakankamai pagrįstas, suteiktus savo įgaliojimus.
   Be to, pareiškėjai tvirtina, kad įvairios Reglamento nuostatos pažeidžia svarbius EB Sutarties principus žemės ūkio, konkurencijos, vartotojų apsaugos, lygybės, proporcingumo, įgytų teisių ir teisinės apsaugos srityse. Ginčijamas Reglamentas taip pat pažeidžia tikslias Reglamento Nr. 1493/1999 nuostatas (ypač 47, 48 ir 49 straipsnius) bei 1994 m. balandžio 15 d. Marakešo TRIPS sutarties (Sutartis dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba), prie kurios Bendrija yra prisijungusi, 23 straipsnio 3 dalies ir 24 straipsnio 4 dalies nuostatas.
   Pareiškėjai taip pat nurodo pareigos motyvuoti pažeidimą ginčijamu Reglamentu.
   
      (1)  OL 2004 L 55, p. 16