CELEX: 52006PC0764
Language: lv
Date: 2006-11-30
Title: Priekšlikums Padomes regula par vispārējo tarifa preferenču izmantošanas pagaidu atcelšanu Baltkrievijas Republikai

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0764

Priekšlikums Padomes regula par vispārējo tarifa preferenču izmantošanas pagaidu atcelšanu Baltkrievijas Republikai  /* COM/2006/0764 galīgā redakcija - ACC 2006/0255 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 30.11.2006COM(2006) 764 galīgā redakcija2006/0255 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULApar vispārējo tarifa preferenču izmantošanas pagaidu atcelšanu Baltkrievijas Republikai(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Kopienas vispārējo preferenču sistēma („VPS”) paredz preferenču sistēmas daļēju vai pilnīgu atcelšanu izmantotājas valsts izcelsmes ražojumiem zināmos apstākļos, kuru vidū ir smagi, sistemātiski ANO un Starptautiskās darba organizācijas ( ILO ) konvencijās par „fundamentālajām cilvēktiesībām un darba tiesībām” ietverto principu pārkāpumi.2. Baltkrievijas Republika ir iekļauta VPS izmantotāju valstu sarakstā.3. Pēc starptautisko arodbiedrību ierosmes 2003. gada nogalē Komisija publicēja lēmumu sākt izmeklēšanu par iespējamiem biedrošanās brīvības un tiesību uz koplīguma slēgšanu pārkāpumiem Baltkrievijā.4. Komisija izmeklēja iestāžu sistēmu, galvenās iestādes, sociālās partnerības struktūru un attiecīgos Baltkrievijas tiesību aktus, salīdzināja tos ar starptautiskajiem standartiem un izmantoja ILO Biedrošanās brīvības komitejas un Ekspertu komitejas, kā arī ANO ziņojumu secinājumus un ieteikumus. Abu ILO komiteju ieteikumi ir galvenais uzziņas avots starptautisko darba tiesību un valsts un starptautisko standartu atbilstības normu interpretācijai. Galveno valsts ieinteresēto personu un to starptautisko partnerorganizāciju liecības tika papildinātas ar pārrunām ar valsts un darba devēju organizāciju pārstāvjiem, kā arī attiecīgajām starptautiskajām aģentūrām, NVO un Eiropas Komisijas darbiniekiem.5. Izmeklēšanā konstatēja, ka Baltkrievija liek šķēršļus tiesībām brīvi dibināt arodbiedrību organizācijas, tiesībām apvienoties organizācijās, tiesībām izvēlēties arodbiedrību organizāciju un šādu organizāciju tiesībām uz tiesisku atzīšanu un ārēju finansēšanu. Baltkrievija veicina pret arodbiedrībām vērstu diskrimināciju un arodbiedrību izjaukšanu vai darbības apturēšanu.6. Līdztekus Komisijas izmeklēšanai arī ILO izveidoja „izmeklēšanas komisiju”, kura savā 2004. gada jūlija ziņojumā formulēja divpadsmit ieteikumus, kuru ievērošana Baltkrievijas valdībai bija jāpanāk līdz 2005. gada jūnijam, lai izlabotu ILO Konvencijas nr. 87 par biedrošanās brīvību un tiesībām apvienoties organizācijās un Konvencijas nr. 98 par tiesībām apvienoties organizācijās un slēgt koplīgumus neapmierinošo piemērošanu.7. Saskaņā ar regulā par VPS noteikto procedūru Komisija nolēma uzsākt sešu mēnešu ilgu Baltkrievijas uzraudzības un stāvokļa izvērtēšanas periodu un šā iemesla dēļ atvēlēja Baltkrievijai papildu laiku, kurā uzņemties saistības veikt nepieciešamos pasākumus, lai panāktu atbilstību pamatprincipiem un darba tiesībām, kas pausti ILO izmeklēšanas komisijas divpadsmit ieteikumos 2004. gada jūlija ziņojumā.8. Sešu mēnešu uzraudzības un novērtēšanas termiņā (līdz 2006. gada martam) Baltkrievija nav uzņēmusies prasītās saistības. Tomēr Komisija turpināja pārskatīt situāciju Baltkrievijā, bet, kā paskaidrots regulas projekta apsvērumos, līdz 2006. gada oktobrim Baltkrievija nav uzņēmusies apmierinošas saistības. Tādēļ joprojām pastāv iemesli, lai uz laiku atceltu preferenču sistēmu Baltkrievijas izcelsmes ražojumiem, un, ņemot vērā iepriekš minēto tiesību ilgstošo pārkāpšanu, tas jādara aizvien steidzamāk.9. Regulas (EK) Nr. 980/2005 20. panta 4. un 5. punktā noteiktajā kārtībā Padomei ar kvalificētu balsu vairākumu pēc Komisijas priekšlikuma ir jāpieņem lēmums viena mēneša laikā. Ja Padome lems par labu pagaidu atcelšanai, regulai jāstājas spēkā sešus mēnešus pēc lēmuma pieņemšanas, ja vien pirms tam stāvoklis nebūs mainījies.10. Stāvoklis arī turpmāk jāuzrauga, lai būtu iespējams atjaunot preferenču sistēmu Baltkrievijas izcelsmes ražojumiem, ja Baltkrievijā vairs nepastāv biedrošanās brīvības un tiesību uz koplīgumu slēgšanu pārkāpumi.2006/0255 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULApar vispārējo tarifa preferenču izmantošanas pagaidu atcelšanu Baltkrievijas RepublikaiEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,ņemot vērā Padomes 2005. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu[1] un jo īpaši tās 20. panta 4. punktu,tā kā:(1) Atbilstoši Padomes Regulai (EK) Nr. 980/2005 Baltkrievijas Republika (še turpmāk – „Baltkrievija”) ir Kopienas vispārējo tarifa preferenču sistēmas izmantotāja.(2) Starptautiskā brīvo arodbiedrību konfederācija (SBAK), Eiropas Arodbiedrību konfederācija (EAK) un Pasaules darba konfederācija (PDK) 2003. gada 29. janvārī kopīgi lūdza Komisiju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2501/2001 27. pantu izmeklēt biedrošanās brīvības un tiesību uz koplīguma slēgšanu iespējamos pārkāpumus Baltkrievijā.(3) Komisija lūgumu izskatīja un, apspriedusies ar Vispārējo preferenču komiteju, ar 2003. gada 29. decembra lēmumu[2] nolēma sākt izmeklēšanu. Publicējot paziņojumu[3], ieinteresētās personas tika lūgtas sniegt informāciju.(4) Baltkrievijas iestādes tika oficiāli informētas par izmeklēšanas sākšanu. Tās noliedza jebkādus Starptautiskās darba organizācijas (ILO) Konvenciju Nr. 87 (par biedrošanās brīvību un tiesībām apvienoties organizācijās) un Nr. 98 (par tiesību apvienoties organizācijās un slēgt koplīgumus principu piemērošanu) pārkāpumus.(5) Taču informācija, ko Komisija savākusi izmeklēšanā, kuru tā veica saziņā ar Vispārējo preferenču komiteju, apstiprināja smagu, sistemātisku biedrošanās brīvības un tiesību uz koplīguma slēgšanu pārkāpumu esamību atbilstīgi Konvencijām Nr. 87 un Nr. 98. Cita starpā Komisija konstatēja, ka Starptautiskā darba organizācija ir izskatījusi stāvokli Baltkrievijā saistībā ar šīm divām konvencijām un 2003. gada novembrī uzsākusi attiecīgu izmeklēšanu. Tās rezultātā sagatavotajā ILO izmeklēšanas komisijas 2004. gada jūlija ziņojumā ir ietverti 12 ieteikumi, lai veiktu īpašus pasākumus stāvokļa uzlabošanai Baltkrievijā. Baltkrieviju steidzami aicināja īstenot šos ieteikumus līdz 2005. gada 1. jūnijam, bet tas netika veikts. Pamatojoties uz šo informāciju un uz savu pārskatu, Komisija uzskatīja, ka preferenču sistēmas pagaidu atcelšana ir pamatota.(6) Komisija 2005. gada 17. augustā nolēma uzraudzīt un izvērtēt stāvokli darba tiesību jomā Baltkrievijā[4]. Paziņojumā par sešu mēnešu uzraudzības un izvērtēšanas laiku[5] bija pausts Komisijas nodoms iesniegt Padomei priekšlikumu uz laiku atcelt tirdzniecības preferences, ja vien minētajā termiņā Baltkrievija neuzņemsies saistības veikt nepieciešamos pasākumus, lai panāktu atbilstību 1998. gada ILO deklarācijā par pamatprincipiem un darba tiesībām minētajiem principiem, kas pausti ILO izmeklēšanas komisijas divpadsmit ieteikumos 2004. gada jūlija ziņojumā. Baltkrievijas iestādes tika oficiāli informētas par lēmumu un par paziņojumu.(7) Baltkrievija sešu mēnešu uzraudzības un izvērtēšanas termiņā, ne arī turpmāko mēnešu laikā, kā norādīts turpmāk, prasītās saistības nav uzņēmusies. Turpretī 2006. gada 30. martā Baltkrievijas iestādes iesniedza Komisijai argumentus par stāvokli Baltkrievijā saistībā ar tiesībām attiecībā uz biedrošanās brīvību. Komisija veica šo argumentu analīzi, bet secināja, ka tie nav pietiekami saistību pierādījumi.(8) Vienlaikus ILO Administratīvā padome 2006. gada martā pieņēma Biedrošanās brīvības komitejas (BBK) pārbaudes ziņojumu, kurā norādīja, ka stāvoklis arodbiedrību tiesību jomā Baltkrievijā faktiski ir pasliktinājies, un mudināja Baltkrievijas iestādes nekavējoties veikt konkrētus pasākumus.(9) Turklāt Komisija no Baltkrievijas iestādēm saņēma 2006. gada 16. maijā datētu paziņojumu par tiesībām biedrošanās brīvības jomā Baltkrievijā. Līdzīgi kā attiecībā uz 2006. gada 30. marta paziņojumu, pēc rūpīgas analīzes Komisija secināja, ka šis paziņojums nepamato saistības un nav pārliecinošs pierādījums tam, ka situācija ir uzlabojusies. Šo novērtējumu par situāciju Baltkrievijā iekļāva ILO Starptautiskajā darba konferencē noteikto standartu piemērošanas komitejas 2006. gada jūnija ziņojumā, kurā pauda nožēlu par to, ka Baltkrievijas valdība aizvien nav īstenojusi ieteikumus, un uzsvēra, ka ir vajadzīga ātra rīcība, lai varētu gūt faktiskus un pozitīvus panākumus. Turklāt 2006. gada jūnija Starptautiskajā darba konferencē, ko organizēja ILO pārraudzībā, šo situāciju, kad Baltkrievija nav īstenojusi 12 ieteikumus un kopš 2004. gada jūlija to ir ignorējusi, klasificēja kā gadījumu, kad saistības joprojām netiek pildītas. Šādu ārkārtas klasifikāciju izmanto vienīgi attiecībā uz ļoti nopietniem un sistemātiskiem gadījumiem, kad netiek ievērota ratificētā konvencija.(10) Komisija rūpīgi izanalizēja jaunākos notikumus Baltkrievijā un Baltkrievijas 2006. gada 14. oktobra vēstuli, ko Komisija saņēma 2006. gada 17. oktobrī. Tā vietā, lai norādītu efektīvas saistības vai skaidrus pierādījumus par situācijas uzlabošanos, šajā vēstulē vēlreiz ir izteikti iespējamie nodomi, bet trūkst norādes par to, ka ILO Konvenciju Nr. 87 un Nr. 98 principi ir efektīvi īstenoti. Aizvien vēl pastāv ILO Konvencijās Nr. 87 un Nr. 98 noteikto principu pārkāpumi.(11) Ņemot vērā iepriekš minēto, preferenču sistēma Baltkrievijas izcelsmes ražojumiem uz laiku ir jāatceļ, kamēr tiks nolemts, ka vairs nepastāv iemesli, kas attaisno pagaidu atcelšanu.(12) Šai regulai jāstājas spēkā sešus mēnešus pēc tās pieņemšanas, ja vien pirms tam netiek nolemts, ka vairs nepastāv iemesli, kas to attaisno,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsBaltkrievijas izcelsmes ražojumiem uz laiku atceļama Regulas (EK) Nr. 980/2005 noteiktā preferenču sistēma.2. pantsPadome ar kvalificētu balsu vairākumu pēc Komisijas priekšlikuma atjaunos preferenču sistēmu Baltkrievijas izcelsmes ražojumiem, ja Baltkrievijā beigs pastāvēt biedrošanās brīvības un tiesību uz koplīguma slēgšanu pārkāpumi.3. pantsŠī regula stājas spēkā sešus mēnešus pēc tās pieņemšanas dienas.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē [..]Padomes vārdā —priekšsēdētājs[..]TIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATS PRIEKŠLIKUMIEM, KAS IETEKMĒ TIKAI BUDŽETA IEŅĒMUMU DAĻU[pic] [1] OV L 169, 30.6.2005., 1. lpp.[2] OV L 5, 9.1.2004., 90. lpp.[3] OV C 40, 14.2.2004., 4. lpp.[4] OV L 213, 18.8.2005., 16. lpp.[5] OV C 240, 30.9.2005., 41. lpp.