CELEX: 32010D0350
Language: fi
Date: 2010-06-17 00:00:00
Title: 2010/350/: Eurooppa-neuvoston päätös, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2010 , Espanjan hallituksen perussopimuksiin Euroopan parlamentin kokoonpanon osalta ehdottamien muutosten käsittelemisestä jäsenvaltioiden hallitusten edustajien konferenssissa ja olla kutsumatta valmistelukuntaa koolle

26.6.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 160/5
            
         EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   annettu 17 päivänä kesäkuuta 2010,
   Espanjan hallituksen perussopimuksiin Euroopan parlamentin kokoonpanon osalta ehdottamien muutosten käsittelemisestä jäsenvaltioiden hallitusten edustajien konferenssissa ja olla kutsumatta valmistelukuntaa koolle
   (2010/350/EU)
   EUROOPPA-NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 48 artiklan 3 kohdan,
   ottaa huomioon Espanjan hallituksen 4 päivänä joulukuuta 2009 neuvostolle tekemän perussopimusten muuttamista koskevan ehdotuksen, jonka neuvosto toimitti 7 päivänä joulukuuta 2009 Eurooppa-neuvostolle,
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin antaman hyväksynnän sille, että valmistelukuntaa ei kutsuta koolle (1),
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),
   sen jälkeen kun ehdotus on annettu tiedoksi kansallisille parlamenteille,
   ottaa huomioon Euroopan komission lausunnon (3),
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Eurooppa-neuvoston kokouksissaan 11 ja 12 päivänä joulukuuta 2008 sekä 18 ja 19 päivänä kesäkuuta 2009 antamien päätelmien jälkeen Espanjan hallitus teki 4 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 48 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti ehdotuksen perussopimusten muuttamiseksi Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevilta osin.
            
         
               (2)
            
            
               Neuvosto toimitti mainitun ehdotuksen 7 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 48 artiklan 2 kohdan kolmannen virkkeen mukaisesti Eurooppa-neuvostolle. Se on annettu myös tiedoksi kansallisille parlamenteille.
            
         
               (3)
            
            
               Eurooppa-neuvosto päätti kokouksessaan 11 ja 12 päivänä joulukuuta 2009 kuulla Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 48 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti Euroopan parlamenttia ja komissiota ehdotettujen muutosten johdosta. Lisäksi se päätti mainitun perussopimuksen 48 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti pyytää Euroopan parlamentin hyväksynnän aikomukselleen olla kutsumatta valmistelukuntaa koolle, koska ehdotettujen muutosten laajuus ei Eurooppa-neuvoston näkemyksen mukaan sitä edellytä. Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja lähetti tätä koskevat kirjeet 18 päivänä joulukuuta 2009.
            
         
               (4)
            
            
               Euroopan parlamentti antoi 6 päivänä toukokuuta 2010 puoltavan lausunnon ehdotetuista muutoksista. Se antoi lisäksi hyväksyntänsä päätökselle olla kutsumatta koolle valmistelukuntaa, koska ehdotettujen muutosten laajuus ei sitä edellytä. Komissio antoi 28 päivänä huhtikuuta 2010 puoltavan lausunnon ehdotetuista muutoksista.
            
         
               (5)
            
            
               Sen vuoksi on aiheellista, että Eurooppa-neuvosto päättää Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 48 artiklan 3 kohdan mukaisesti Espanjan hallituksen ehdottamien muutosten käsittelemisestä jäsenvaltioiden hallitusten edustajien konferenssissa, määrittelee konferenssille annettavan toimeksiannon ja päättää olla kutsumatta valtuuskuntaa koolle,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Eurooppa-neuvosto päättää, että jäsenvaltioiden hallitusten edustajien konferenssi käsittelee Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyn, siirtymämääräyksiä koskevan pöytäkirjan 2 artiklaan tehtävät Espanjan hallituksen 4 päivänä joulukuuta tekemässä ehdotuksessa mainitut muutokset, jotka koskevat Euroopan parlamentin kokoonpanoa, sellaisina kuin ne ovat tämän päätöksen liitteessä. Tämä päätös muodostaa mainitulle konferenssille annettavan toimeksiannon. Ehdotettujen muutosten laajuus huomioiden ei Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 48 artiklan 3 kohdan mukaista valmistelukuntaa kutsuta koolle.
   2 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
   
      Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2010.
      
         
            Eurooppa-neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         H. VAN ROMPUY
      
   
   
      (1)  Hyväksyntä annettu 6. toukokuuta 2010 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
   
      (2)  Lausunto annettu 6. toukokuuta 2010 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
   
      (3)  Lausunto annettu 28. huhtikuuta 2010 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
   
      LIITE
      
         EHDOTUS
         PÖYTÄKIRJA
         Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyn, siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan muuttamisesta
         BELGIAN KUNINGASKUNTA,
         BULGARIAN TASAVALTA,
         TŠEKIN TASAVALTA,
         TANSKAN KUNINGASKUNTA,
         SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
         VIRON TASAVALTA,
         IRLANTI,
         HELLEENIEN TASAVALTA,
         ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
         RANSKAN TASAVALTA,
         ITALIAN TASAVALTA,
         KYPROKSEN TASAVALTA,
         LATVIAN TASAVALTA,
         LIETTUAN TASAVALTA,
         LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
         UNKARIN TASAVALTA,
         MALTA,
         ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
         ITÄVALLAN TASAVALTA,
         PUOLAN TASAVALTA,
         PORTUGALIN TASAVALTA,
         ROMANIA,
         SLOVENIAN TASAVALTA,
         SLOVAKIAN TASAVALTA,
         SUOMEN TASAVALTA,
         RUOTSIN TASAVALTA,
         ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
         JÄLJEMPÄNÄ ’KORKEAT SOPIMUSPUOLET’, jotka
         KATSOVAT, että Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 4–7 päivänä kesäkuuta 2009 pidettyjen Euroopan parlamentin vaalien jälkeen on syytä määrätä vaalikauden 2009–2014 loppuun asti sovellettavista Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevista siirtymätoimenpiteistä Eurooppa-neuvoston kokouksessaan 11 ja 12 päivänä joulukuuta 2008 antaman julistuksen ja Eurooppa-neuvoston kokouksessaan 18 ja 19 päivänä kesäkuuta 2009 saavuttaman poliittisen yhteisymmärryksen mukaisesti,
         KATSOVAT, että näiden siirtymätoimenpiteiden tarkoituksena on antaa niille jäsenvaltioille, joilla olisi ollut enemmän edustajia Euroopan parlamentissa, jos Lissabonin sopimus olisi ollut voimassa kesäkuussa 2009 pidettyjen vaalien ajankohtana, vastaava määrä lisäpaikkoja ja mahdollisuus täyttää ne,
         OTTAVAT HUOMIOON ne jäsenvaltiokohtaiset paikkamäärät, joista määrätään Eurooppa-neuvoston päätösluonnoksessa, jolle Euroopan parlamentti antoi poliittisen hyväksyntänsä 11 päivänä lokakuuta 2007 ja jolle Eurooppa-neuvosto on antanut poliittisen hyväksyntänsä (Lissabonin sopimuksen hyväksyneen hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjaan liitetty julistus N:o 5), sekä Lissabonin sopimuksen hyväksyneen hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjaan liitetyn julistuksen N:o 4,
         KATSOVAT, että on tarpeen perustaa tämän pöytäkirjan voimaantulopäivän ja vaalikauden 2009–2014 päättymisen väliseksi ajaksi ne 18 lisäpaikkaa, jotka asianomaisille jäsenvaltioille annetaan Eurooppa-neuvoston kokouksessa 18 ja 19 päivänä kesäkuuta 2009 saavutetun poliittisen yhteisymmärryksen perusteella,
         KATSOVAT, että tämän vuoksi on syytä sallia kesäkuussa 2009 pidettyjen Euroopan parlamentin vaalien ajankohtana voimassa olleiden perussopimusten määräysten ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Lissabonin sopimuksella, 14 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisen edustajien jäsenvaltiokohtaisen määrän ja edustajien enimmäismäärän tilapäinen ylittyminen,
         KATSOVAT, että on syytä antaa myös yksityiskohtaiset säännöt, joiden mukaisesti asianomaiset jäsenvaltiot voivat täyttää tilapäisesti perustetut lisäpaikat,
         KATSOVAT, että siirtymämääräysten antamiseksi on syytä muuttaa siirtymämääräyksistä tehtyä pöytäkirjaa, joka on liitetty Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen,
         OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ:
         1 artikla
         Korvataan Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyn, siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan 2 artikla seuraavasti:
         
            ”2 artikla
            1.   Ajaksi, joka vaalikaudesta 2009–2014 on jäljellä tämän artiklan voimaantulopäivänä, ja poiketen Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 189 artiklan toisesta kohdasta ja 190 artiklan 2 kohdasta sekä Euratomin perustamissopimuksen 107 artiklan toisesta kohdasta ja 108 artiklan 2 kohdasta, jotka olivat voimassa Euroopan parlamentin kesäkuussa 2009 pidettyjen vaalien ajankohtana, ja poiketen Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 14 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa määrätystä paikkojen lukumäärästä, lisätään nykyiseen 736 paikkaan seuraavat 18 paikkaa siten, että Euroopan parlamentin jäsenten kokonaismäärä on tilapäisesti 754 vaalikauden 2009–2014 loppuun asti:
            
                        Bulgaria
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Espanja
                     
                     
                        4
                     
                  
                        Ranska
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Italia
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Latvia
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Malta
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Alankomaat
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Itävalta
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Puola
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Slovenia
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Ruotsi
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Yhdistynyt kuningaskunta
                     
                     
                        1
                     
                  2.   Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 14 artiklan 3 kohdasta poiketen asianomaiset jäsenvaltiot nimeävät henkilöt, jotka täyttävät 1 kohdassa tarkoitetut lisäpaikat, näiden jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti ja edellyttäen, että kyseiset henkilöt on valittu yleisillä ja välittömillä vaaleilla
            
                        a)
                     
                     
                        asianomaisessa jäsenvaltiossa tätä tarkoitusta varten Euroopan parlamentin vaaleihin sovellettavien säännösten mukaisesti järjestetyissä yleisissä ja välittömissä vaaleissa;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        4–7 päivänä kesäkuuta 2009 pidettyjen Euroopan parlamentin vaalien tulosten perusteella;
                        tai
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        siten, että asianomaisen jäsenvaltion parlamentti nimeää keskuudestaan tarvittavan määrän edustajia kunkin jäsenvaltion vahvistaman menettelyn mukaisesti.
                     
                  3.   Eurooppa-neuvosto tekee Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 14 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisen päätöksen Euroopan parlamentin kokoonpanosta hyvissä ajoin ennen vuonna 2014 pidettäviä Euroopan parlamentin vaaleja.”
         
         2 artikla
         Korkeat sopimuspuolet ratifioivat tämän pöytäkirjan valtiosääntönsä asettamien vaatimusten mukaisesti. Ratifioimiskirjat talletetaan Italian tasavallan hallituksen huostaan.
         Tämä pöytäkirja tulee voimaan mahdollisuuksien mukaan 1 päivänä joulukuuta 2010, jos kaikki ratifioimiskirjat on talletettu siihen mennessä, tai muussa tapauksessa viimeisen ratifioimiskirjan tallettamista seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.
         3 artikla
         Tämä pöytäkirja, joka on laadittu yhtenä kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jonka jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen, talletetaan Italian tasavallan hallituksen arkistoon, ja tämä hallitus toimittaa oikeaksi todistetun jäljennöksen siitä muiden allekirjoittajavaltioiden hallituksille.
         
            TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.
            Tehty … ssa/ssä … päivänä …kuuta vuonna …