CELEX: 
Language: it
Date: 1974-07-19 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 4 giugno 1974, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Niger relativo alla fornitura di granoturco e sorgo a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Niger relativo alla fornitura di granoturco e di sorgo a titolo di aiuto alimentare

19 . 7. 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 196/ 1
                                                               II
                      (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                   CONSIGLIO
                                             DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                     del 4 giugno 1974
              per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica
               del Niger relativo alla fornitura di granoturco e sorgo a titolo di aiuto alimentare
                                                        ( 74/354/ CEE)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                             DECIDE :
visto il trattato che istituisce la Comunità economi­                                     Articolo 1
ca europea , in particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
                                                                   £ concluso, a nome della Comunità, l'accordo tra
vista la raccomandazione della Commissione,                        la Comunità economica europea e la Repubblica del
                                                                   Niger relativo alla fornitura di granoturco e di sorgo
considerando che la Comunità economica europea                     a titolo di aiuto alimentare , il cui testo è allegato
ha depositato una dichiarazione di applicazione                    alla presente decisione.
provvisoria della convenzione relativa all'aiuto ali­
mentare del 1971 ; che questa convenzione è applica­                                      Articolo 2
bile a decorrere dal 1° luglio 1971 ;
                                                                   Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
considerando che , con lettera del 9 ottobre 1973 , la             le persone abilitate a firmare l'accordo e a conferire
Repubblica del Niger ha presentato una richiesta                   loro i poteri necessari al fine di vincolare la Comu­
d'aiuto alimentare ;                                               nità .
considerando che, tenuto conto della situazione                    Fatto a Lussemburgo, addì 4 giugno 1974.
d'approvvigionamento in cereali del Niger, è op­
portuno concedere a detto paese , a titolo di dono ,
20 000 tonnellate di cereali, sotto forma di 15 000                                            Per il Consiglio
tonnellate di granoturco e 5 000 tonnellate di sorgo,                                            Il Presidente
nell'ambito del programma di aiuto alimentare in
cereali della Comunità per il 1973 / 1974,                                                          J. ERTL
 ---documentbreak--- N. L 196/2                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              19 . 7. 74
                                                       ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Niger relativo alla fornitura
                                 di granoturco e idi sorgo a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL NIGER,
              dall'altra,
               HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come pleni­
              potenziari:
               IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
               I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
               IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL NIGER :
                          Articolo 1                                                   Articolo IV
 Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari in             Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le
 cereali per il 1973 / 1974, la Comunità economica               disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­
 europea, in seguito denominata « Comunità », fornisce           zione dei prodotti consegnati a partire dal luogo di
 a titolo di dono alla Repubblica del Niger, in segui­           destinazione.
 to denominata «paese destinatario », un quantitativo
 di 20 000 tonnellate di cereali, sotto forma di 15 000
 tonnellate di granoturco e 5 000 tonnellate di sorgo.                                  Articolo V
                                                                 Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
                          Articolo 11
                                                                 consumo i prodotti ricevuti a Molo dì aiuto.
                                                                 Il paese destinatario distribuirà gratuitamente i
 Le consegne, in sacchi di iuta nuovi di peso netto di           quantitativi ricevuti a titolo di aiuto ad eccezione di
 50 chilogrammi ciascuno, sono effettuate reso luogo             5 000 tonnellate di granoturco che potranno essere
 di destinazione, fissato di comune accordo tra il pae­          vendute sul mercato del paese destinatario ai prezzi
 se destinatario e la Comunità.                                  normalmente praticati su tale mercato per prodotti
                                                                 di qualità comparabile.
                                                                 Il ricavato di tale vendita, diminuito delle spese nor­
                          Articolo III
                                                                 mali di commercializzazione sul mercato del paese
                                                                 destinatario, ad esclusione delle spese di trasporto
 Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e               interno , è versato su un conto speciale presso la
 del paese destinatario, per quanto riguarda in parti­           Banca centrale del suddetto paese o una banca con­
 colare la consegna e la presa in carico, sono definiti          trollata dallo Stato e destinato al finanziamento di
 nell'allegato che costituisce parte integrante del pre­         uno o più progetti di sviluppo proposti dal paese
 sente accordo.                                                  destinatario ed approvati dalla Comunità.
 ---pagebreak---    19. 7. 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 196/3
                          Articolo VI                                       a) quantitativi distribuiti; numero e qualità dei
                                                                                beneficiari ; luoghi, ritmo e modo di distribu­
  Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­                           zione;
  sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia re­
 cato alla struttura normale della produzione nazio­                        b) quantitativi venduti, modo di commercializ­
  nale e del commercio internazionale. A questo sco­                            zazione, prezzi di vendita praticati ; spese nor­
 po, esse prendono le misure necessarie per assicurare                          mali di commercializzazione sul mercato del
 che le forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e                            paese destinatario ;
 non si sostituiscano, alle operazioni commerciali che
  sarebbe lecito prevedere se tali forniture non avessero              2. il 15 gennaio di ogni anno, sino alla liquidazione
  luogo.                                                                   totale del conto speciale :
                                                                           a) situazione di tale conto (entrate ed uscite) al
                                                                                31 dicembre dell'anno precedente ;
                          Articolo VII
                                                                           b) stadio di realizzazione del progetto o dei pro­
 Il paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­                        getti con indicazione del finanziamento totale
 sizioni per impedire :                                                        effettuato a tale stadio.
 — la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di
      aiuto, nonché dei prodotti e sottoprodotti da                                             Articolo IX
      esso derivati ;
                                                                       Il paese destinatario adotta tutte le misure utili per
 — l'esportazione commerciale e non commerciale,                       permettere alle persone che sono state debitamente
      durante un periodo di 6 mesi dall'ultima conse­                  abilitate dalle Comunità di seguire sul luogo le ope­
      gna, sia dei prodotti ottenuti localmente e aventi               razioni connesse all'esecuzione dell'accordo .
      la stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiu­
      to, sia dei prodotti e sottoprodotti da esso deri­
      vati .                                                                                    Articolo X
                                                                      Su richiesta di una di loro, le parti contraenti si con­
                         Articolo Vili                                sultano su tutti i problemi riguardanti l'applicazione
                                                                      del presente accordo.
Il paese destinatario si impegna ad informare la Co­
 munità delle modalità di esecuzione del presente ac­
cordo. A tal fine, esso comunica alla Commissione                                              Articolo XI
 delle Comunità europee i seguenti dati :
                                                                      Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
1 . ogni 3 mesi sino all'utilizzazione completa dei                   lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
     quantitativi ricevuti a titolo di aiuto :                        tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                           ALLEGATO
                                        Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                           Articolo 1                                 carico della merce imputabili al paese destinatario, sono
                                                                      a carico di questo.
La consegna si considera effettuata ed i rìschi passano
dalla Comunità al paese destinatario nel momento in
cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di                                              Articolo 2
destinazione.
                                  t
                                                                      La Comunità notifica al paese destinatario, nel termine
Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla           più breve, il mezzo o i mezzi di trasporto usati per
ricezione della merce, le eventuali spese di trasbordo,               l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, le
e tutte le altre $pese successive alla consegna.                      modalità di trasporto per le fasi intermedie, la data di
                                                                      caricamento, la quantità nonché la qualità della merce
Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in               accertate alla partenza dalla Comunità.
 ---pagebreak--- N. L 196/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 19 . 7. 74
                         Articolo 3                                del presente allegato un mandatario di cui essa comunica
                                                                   in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
La Comunità informa in tempo utile il paese
destinatario della data presunta di arrivo della merce al         Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna
luogo di destinazione. Essa conferma tale data con un             una persona incaricata della ricezione e, prima del­
anticipo di almeno 2 giorni.                                      l'esecuzione     dell'accordo,   ne   comunica   il   nome
                                                                   e l'indirizzo alla Comunità .
                          Articolo 4
                                                                                             Articolo 6
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del
5 °/o in meno del quantitativo di prodotto la cui
fornitura è prevista dall'articolo I dell'accordo.                 Alla consegna della merce, il paese destinatario rimette
                                                                   al mandatario della Comunità un certificato di presa
                                                                   a carico con il luogo e la data di presa a carico, la
                          Articolo 5                               natura, il quantitativo e le osservazioni eventuali circa
                                                                   la qualità dei prodotti. Esso invia copia di questo
 La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni          certificato alla Commissione delle Comunità europee.
              Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare tra
                                la Comunità economica europea e la Repubblica del Niger
              L'accordo tra la Comunità economica europea e il Niger relativo alla fornitura di
              granturco e sorgo a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere
              il 4 giugno 1974, è stato firmato a Bruxelles il 5 giugno 1974
              a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Ulrich Lebsanft, ambasciatore
              straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
              e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della cooperazione
              della Commissione delle Comunità europee ;
              a nome del governo del Niger dal sig. Jean Poisson, ambasciatore, rappresentante di
              tale governo presso la CEE.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- N. L 196/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 19 . 7. 74
                         Articolo 3                                del presente allegato un mandatario di cui essa comunica
                                                                   in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
La Comunità informa in tempo utile il paese
destinatario della data presunta di arrivo della merce al         Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna
luogo di destinazione. Essa conferma tale data con un             una persona incaricata della ricezione e, prima del­
anticipo di almeno 2 giorni.                                      l'esecuzione     dell'accordo,   ne   comunica   il   nome
                                                                   e l'indirizzo alla Comunità .
                          Articolo 4
                                                                                             Articolo 6
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del
5 °/o in meno del quantitativo di prodotto la cui
fornitura è prevista dall'articolo I dell'accordo.                 Alla consegna della merce, il paese destinatario rimette
                                                                   al mandatario della Comunità un certificato di presa
                                                                   a carico con il luogo e la data di presa a carico, la
                          Articolo 5                               natura, il quantitativo e le osservazioni eventuali circa
                                                                   la qualità dei prodotti. Esso invia copia di questo
 La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni          certificato alla Commissione delle Comunità europee.
              Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare tra
                                la Comunità economica europea e la Repubblica del Niger
              L'accordo tra la Comunità economica europea e il Niger relativo alla fornitura di
              granturco e sorgo a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere
              il 4 giugno 1974, è stato firmato a Bruxelles il 5 giugno 1974
              a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Ulrich Lebsanft, ambasciatore
              straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
              e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della cooperazione
              della Commissione delle Comunità europee ;
              a nome del governo del Niger dal sig. Jean Poisson, ambasciatore, rappresentante di
              tale governo presso la CEE.