CELEX: 62017CN0588
Language: el
Date: 2017-10-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-588/17 P: Αναίρεση που άσκησε στις 9 Οκτωβρίου 2017 το Βασίλειο της Ισπανίας κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 20 Ιουλίου 2017 στην υπόθεση T-143/15, Βασίλειο της Ισπανίας κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

8.1.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 5/21
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 9 Οκτωβρίου 2017 το Βασίλειο της Ισπανίας κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 20 Ιουλίου 2017 στην υπόθεση T-143/15, Βασίλειο της Ισπανίας κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
   (Υπόθεση C-588/17 P)
   (2018/C 005/29)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείον: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωπος: M. J. García-Valdecasas Dorrego)
   
      Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα
   
   Το αναιρεσείον ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να κάνει δεκτή την παρούσα αίτηση αναιρέσεως και να αναιρέσει εν μέρει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 20ής Ιουλίου 2017, εκδοθείσα στην υπόθεση T-143/15, Βασίλειο της Ισπανίας κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ECLI:EU:T:2017:534), στο μέτρο που αφορά τη δημοσιονομική διόρθωση που επιβλήθηκε στο Βασίλειο της Ισπανίας, με την οποία αποκλείονται από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), (ΕΕ 2015, L 16, σ. 33), δαπάνες που αντιστοιχούν στις έννοιες των φυσικών μειονεκτημάτων και των αγροπεριβαλλοντικών μέτρων στο πλαίσιο του Προγράμματος Αγροτικής Αναπτύξεως της Αυτόνομης Κοινότητας Castilla y León, κατά το μέρος της ενισχύσεως που αφορά περιοχές με φυσικά μειονεκτήματα, ποσού ύψους 1 793 798,22 ευρώ.
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει, με τη νέα απόφαση που θα εκδώσει, την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2015, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), στο μέτρο που αφορά τη δημοσιονομική διόρθωση που επιβλήθηκε στο Βασίλειο της Ισπανίας (ΕΕ 2015, L 16, σ. 33), δαπάνες που αντιστοιχούν στις έννοιες των φυσικών μειονεκτημάτων και των αγροπεριβαλλοντικών μέτρων στο πλαίσιο του Προγράμματος Αγροτικής Αναπτύξεως της Αυτόνομης Κοινότητας Castilla y León, κατά το μέρος της ενισχύσεως που αφορά περιοχές με φυσικά μειονεκτήματα, ποσού ύψους 1 793 798,22 ευρώ.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   
               1.
            
            
               
                  Πρόδηλη παραμόρφωση των πραγματικών περιστατικών
               
               Υφίσταται πρόδηλη παραμόρφωση των πραγματικών περιστατικών καθόσον: i) όπως επεσήμανε το Βασίλειο της Ισπανίας με την προσφυγή του και απέδειξε, επετεύχθη, ενώπιον του οργάνου συμβιβασμού, συμφωνία επί τη βάσει της οποίας έπρεπε να επιβληθεί η δημοσιονομική διόρθωση, ii) το Βασίλειο της Ισπανίας απέδειξε πράγματι ότι στο πεδίο εφαρμογής των επίμαχων μέτρων μπορούν να εμπίπτουν κτηνοτροφικές εκτάσεις χωρίς ζωικό πληθυσμό και, ως εκ τούτου, να αποτελούν αντικείμενο των διορθώσεων που επιβάλλει η Επιτροπή.
            
         
               2.
            
            
               
                  Πλάνη περί το δίκαιο όσον αφορά την έκταση ισχύος των αποφάσεων του οργάνου συμβιβασμού η οποία συνιστά πρόδηλη παραβίαση των αρχών της χρηστής διοικήσεως και της καλόπιστης συνεργασίας
               
               Το σκεπτικό του Γενικού Δικαστηρίου ενέχει πλάνη περί το δίκαιο καθ’ ο μέρος παραβλέπει την αξία και το αποτέλεσμα των επιμέρους συμφωνιών μεταξύ της Επιτροπής και ορισμένου κράτους μέλους ενώπιον του οργάνου συμβιβασμού. Επιπροσθέτως, το σκεπτικό του συνιστά κατάφωρη παραβίαση των αρχών της χρηστής διοικήσεως και της καλόπιστης συνεργασίας καθόσον νομιμοποιεί τη Διοίκηση να παραβλέπει μονομερώς, και άνευ αιτιολογήσεως, τις συμφωνίες στις οποίες καταλήγει με ορισμένο κράτος στο πλαίσιο διαδικασίας συμβιβασμού, διαδικασία η οποία έχει νομίμως σχεδιασθεί ακριβώς ώστε η Επιτροπή και τα κράτη να καταλήγουν σε συμφωνία.
            
         
               3.
            
            
               
                  Πλάνη περί το δίκαιο αντλούμενη από έλλειψη αιτιολογίας της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως
               
               Το Γενικό Δικαστήριο δεν απεφάνθη επί του σημείου III.2.3 της προσφυγής με το οποίο προβαλλόταν παράβαση του άρθρου 31, παράγραφος 2, του κανονισμού 1290/2005 (1), καθώς και παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας, δοθέντος ότι η βάση την οποία έλαβε υπόψη η Επιτροπή για την επιβολή της δημοσιονομικής διορθώσεως περιελάμβανε δικαιούχους ενισχύσεων σε μειονεκτούσες περιοχές χωρίς κτηνοτροφικές εκτάσεις.
            
         
               4.
            
            
               
                  Πλάνη περί το δίκαιο όσον αφορά την έκταση εφαρμογής του άρθρου 31, παράγραφος 2, του κανονισμού 1290/2005 και τον δικαστικό έλεγχο της αρχής της αναλογικότητας, καθώς επίσης παραβίαση της αρχής της ορθής απονομής της δικαιοσύνης
               
               Το Γενικό Δικαστήριο δεν προέβη στον δικαστικό έλεγχο τον οποίον όφειλε να διενεργήσει δυνάμει του άρθρου 31, παράγραφος 2, του κανονισμού και της αρχής της αναλογικότητας και ο οποίος συνίσταται σε εξέταση περί του εάν το κράτος αθέτησε ή όχι την υποχρέωσή του να αποδείξει ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε σφάλμα σε σχέση με τις οικονομικής φύσεως συνέπειες που απορρέουν από την εν λόγω παράβαση. Ουδόλως εξέτασε τα προσκομισθέντα από το Βασίλειο της Ισπανίας στοιχεία που απεδείκνυαν το σφάλμα της Επιτροπής.
               Επιπλέον, η συλλογιστική του Γενικού Δικαστηρίου συνιστά παραβίαση της αρχής της ορθής απονομής της δικαιοσύνης διότι παρέβλεψε το ότι το Βασίλειο της Ισπανίας προσδιόρισε τον αριθμό των εκμεταλλεύσεων οι οποίες υπέχουν την υποχρέωση καταμετρήσεως του ζωικού πληθυσμού, και διότι απέκλινε από το αντικείμενο της διαφοράς όπως αυτό είχε καθορισθεί από τους διαδίκους.
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (ο οποίος έχει πλέον καταργηθεί) (EE 2005, L 209, σ. 1).