CELEX: 62015CN0608
Language: lv
Date: 2015-11-17 00:00:00
Title: Lieta C-608/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2015. gada 9. septembra spriedumu lietā T-82/13 Panasonic Corp. un MT Picture Display Co. Ltd/Eiropas Komisija 2015. gada 17. novembrī iesniedza Panasonic Corp.

25.1.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 27/23
            
         Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2015. gada 9. septembra spriedumu lietā T-82/13 Panasonic Corp. un MT Picture Display Co. Ltd/Eiropas Komisija 2015. gada 17. novembrī iesniedza Panasonic Corp.
   
   (Lieta C-608/15 P)
   (2016/C 027/27)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Panasonic Corp. (pārstāvji – R. Gerrits, advocaat, M. Hoskins QC, M. Gray, Barrister)
   
      Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Komisija, MT Picture Display Co. Ltd
   
   
      Prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Vispārējās tiesas spriedumu: (i) jo spriedumā tika secināts, ka Komisijas 2012. gada 5. decembra Lēmums C(2012) 8839 final attiecībā uz procedūru atbilstīgi LESD 101. pantam un EEZ līguma 53. pantam (Lieta COMP/39.437 – TV un datoru monitoru kineskopi) neaizskāra Panasonic tiesības uz aizstāvību un tiesības tikt uzklausītam laika posmā līdz 2003. gada 10. februārim; un/vai (ii) jo ar to netika pilnībā vai daļēji atcelts konstatējums Lēmuma 1. panta 2. punkta c) un e) apakšpunktā, ka Panasonic un MTPD ir piedalījušies pārkāpumā laika posmā no 2003. gada 1. aprīļa līdz 2006. gada 12. jūnijam;
            
         
               —
            
            
               atcelt: (i) Lēmuma 1. panta 2. punkta c) apakšpunktu tiktāl, ciktāl ar to tika konstatēts, ka Panasonic piedalījās CPT aizliegtajā vienošanās no 1999. gada 15. jūlija līdz 2003. gada 10. februārim; un/vai (ii) Lēmuma 1. panta 2. punkta c) un e) apakšpunktu attiecībā uz laika posmu no 2003. gada 1. aprīļa līdz 2006. gada 12. jūnijam;
            
         
               —
            
            
               samazināt naudas sodu, kas noteikts ar Lēmuma 2. panta 2. punkta f) apakšpunktu; un/vai atcelt un/vai vēl samazināt naudas sodus, kas Panasonic un MTPD noteikti ar Lēmuma 2. panta 2. punkta h) apakšpunktu un 2. panta 2. punkta i) apakšpunktu, ciktāl tas nepieciešams, līdz attiecīgi 82 826 000 eiro un 7 530 000 eiro; turklāt vai alternatīvi
            
         
               —
            
            
               nosūtīt lietu atpakaļ Vispārējai tiesai tālākai izskatīšanai atbilstoši tiesību normām;
            
         
               —
            
            
               piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt Panasonic tiesāšanās izdevumus, kas radušies šajā apelācijā.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   
               1.
            
            
               Pirmais pamats: Vispārējā tiesa esot kļūdaini konstatējusi, ka Komisija ir izpildījusi pienākumu, iebildumu izklāstā izklāstot būtiskos elementus pret Panasonic, ieskaitot pamatu, kurā tika apgalvots, ka Panasonic zināja par vispārējo CPT aizliegto vienošanos. Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, nospriežot, ka Komisijai pietiek izklāstīt vienu no būtiskajiem pārkāpuma elementiem netieši, bet tas noteikti jādara iebildumu izklāstā.
            
         
               2.
            
            
               Otrais pamats: Vispārējai tiesai esot jāpiešķir Panasonic un MTPD tāds pats atbrīvojums kāds var tikt piešķirts Toshiba Corporation (“Toshiba”) jebkurā apelācijā, kuru tā var iesniegt attiecībā uz to laika posmu, par kuru Toshiba tika atzīta par solidāri un individuāli atbildīgu kopā ar Panasonic un MTPD. Lietā T-104/13 Toshiba/Komisija Vispārējā tiesa nosprieda, ka Lēmuma jebkāda atcelšana vai grozīšana sakarā ar Panasonic vainošanu kopuzņēmuma MTPD prettiesiskajā rīcībā ir labvēlīga arī Toshiba. Līdz ar to Panasonic norāda, ka, ja Toshiba saņemtu rīkojumu no šīs tiesas, ar kuru tiktu atcelts Vispārējās tiesas spriedums tiktāl, ciktāl ar to netika atcelts Lēmums, un/vai atcelts vai samazināts naudas sods par laika posmu, par kuru Toshiba tika atzīta par solidāri un individuāli atbildīgu par pārkāpumu kopā ar Panasonic un MTPD, Vispārējā tiesa ir pieļāvusi arī kļūdu tiesību piemērošanā, nepiešķirot Panasonic un MTPD tādu pat atbrīvojumu kāds bija jāpiešķir Toshiba.