CELEX: 51993PC0009
Language: da
Date: 1993-01-20
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalerne i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske Økonomisk Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, folkerepublikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, St. Kitts-Nevis, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den Forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda, republikken Zimbabwe og på den anden side republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1992/93

mONMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLES SKABER
                                                                    KOM(93) 9 endelig udg.
                                                                   Bruxelles, den 20. januar 1993
  WM'i.- '.V          Meddelelse til Rådet fra Kommissionen vedrørende de garanterede priser,
                     der skal galde i leveringsperioden 1992/93 for rørsukker med oprindelse i
                      de AVS-stater, der omhandles i protokol 8, der er knyttet som bilag til
                                den fjerde konvention AVS-EØF og i republikken Indien
                                                     Forslag t i I
                                                  RÅDETS AFGflRELSF
                      om indgåelse af aftalerne i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske
                    økonomiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, folkerepublikken
                    Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den kooperative republik Guyana,
                   Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken
                  Malawi, Mauritius, St. Kitts-Nevis, republikken Surinam, kongeriget Swaziland,
                       Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda,
BlliwWWSBWlHi       republikken Zimbabwe og på den anden side republikken Indien om garanterede
                                   priser for rørsukker i leveringsperioden 1992/93
     i^fei11* W'^
                                            (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                          2 -
    Meddelelse til Rådet fra Kommissionen vedrørende de garanterede priser,
   der skal gælde i leveringsperioden 1992/93 for rørsukker med oprindelse i
    de AVS-stater, der omhandles i protokol 8, der er knyttet som bilag til
              den fjerde konvention AVS-EØF og i republikken Indien
1.   I protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er bilag til den fjerde AVS-EØF-
     konvention, og i aftalen om sukker mellem Det Europæiske økonomiske
     Fællesskab og Republikken Indien er det fastsat, at Fællesskabet er
     forpligtet til at købe og importere til garantipriser rørsukker, som de
     pågældende eksportlande ikke kan afsætte i Fællesskabet til priser, der
     svarer til eller er højere end garantipriserne.
2.   For leveringsperioden 1992/93 har Kommissionen i overensstemmelse med
     retningslinjerne for forhandlingerne godkendt af Rådet den 23.7.1992
     forhandlet garantipriserne med AVS-staterne og Republikken Indien i henhold
    til artikel 5, stk. 4, i henholdsvis protokol nr. 8 om AVS-sukker og aftalen
    med Indien om rørsukker.
3.  Kommissionen anbefaler derfor Rådet at vedtage forslaget til beslutning om
    at indgå aftalerne i form af brevveksling, jf. bilag I.
4.  Finansielle virkninger: Forslagene medfører ikke andre finansielle
    virkninger end dem, der allerede er taget højde for i 1992-budgettet og i
    det foreløbige forslag til budget for 1993 (jf. den finansieringsoversigt,
    der var bilag til anbefalingen af Rådets beslutning om at give Kommissionen
    bemyndigelse til at forhandle garantipriserne for 1992/93).
 ---pagebreak---                                      Forslag til
                                  RÅDETS AFGØRELSE
    om indgåelse af aftalerne i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske
   Økonomiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, folkerepublikken
   Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den kooperative republik Guyana,
  Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken
 Malawi, Mauritius, St. Kitts-Nevis, republikken Surinam, kongeriget Swaziland,
     Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda,
   republikken Zimbabwe og på den anden side republikken Indien om garanterede
                 priser for rørsukker i leveringsperioden 1992/93
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til   Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 1, stk. 2, i protokol nr. 8, der er knyttet som bilag til
fjerde Lomé-konvention AVS-EØF* 1 ), og i aftalen mellem Det Europæiske
økonomiske Fællesskab og republikken Indien om rørsukker(2), sker
gennemførelsen inden for rammerne af forvaltningen af den fælles markedsordning
for sukker;
aftalerne i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab
og på den ene side de i protokollen nævnte stater på den anden side republikken
Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1992/93 bør
godkendes -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
(1) EFT nr. L 299 af 17. 8.1991, s. 1.
(2) EFT nr. L 190 af 22. 7.1975, s. 35.
 ---pagebreak---                                     Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab og på
den ene side Barbados, Belize, folkerepub"11' \ken Congo, republikken
Elfenbenskysten, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken
Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius,
St. Kitts-Nevis, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede
republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda, republikken Zimbabwe
samt aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab
og på den anden side republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i
leveringsperioden 1992/93 godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksterne til aftalerne er knyttet som bilag til denne afgørelse.
                                    Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at
undertegne de i artikel 1 omhandlede aftaler med bindende virkning for
Fællesskabet.
                                    Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den                  På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                    Tekst nr. I
                                     AFTALE
i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Barbados, Êelizë, folkerepublikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den
kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, ben demokratiske
republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, St. Kitts-Nevis, republikken
Surinam, kongeriget Swaziland, ben forenede republik Tanzania, Trinidad og
Tobago, republikken Uganda og republikken Zimbabwe om garanterede priser for
rørsukker i leveringsperioden 1992/93.
                                   Brev nr
Repræsentanterne for de AVS-stater, der omhandles i protokol nr. 8 om
AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde Lomé-konvention AVS-EØF, og
Kommissionen på Det Europæiske økonomiske Fællesskabs vegne er inden for
rammerne af bestemmelserne i nævnte protokol, blevet enige om nedenstående:
For leveringsperioden 1. juli 1992 - 30. juni 1993 fastsættes de i protokollens
artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i
protokollens artikel 6 omhandlede intervention således:
a)  for råsukker til    :   43,94 ECU pr. 100 kg
b)  for hvidt sukker til:   54,22 Ecu pr. 100 kg.
Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i
fællesskabsreglerne, uemballéret, CIF "free-out" europæiske havne i
Fællesskabet. Indførelsen af disse priser berører på ingen måde de kontraherende
parters respektive stilling med hensyn til principperne vedrørende bestemmelse
af de garanterede priser.
 ---pagebreak---                                       - 6 -
De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte,
at brevet sammen med Deres svar udgør en aftale mellem ovenfor omhandlede
AVS-staters regeringer og Fællesskabet.
Modtag hr.            , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse
                                            For Rådet for
                                            De Europæiske Fællesskaber
                                   Brev nr. 2
                                            Bruxelles, den
Hr.
Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende
ordlyd:
Jeg skal hermed bekræfte, at de i nævnte brev omhandlede AVS-staters regeringer
er indforstået med ovenstående.
Modtag, hr           , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse
                                            For regeringen for
 ---pagebreak---                                         - 7
                                   Tekst nr. II
                                       AFTALE
      i form af brevveksling mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab og
            republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i
                             leveringsperioden 1992/93
                                    Brev nr. 1
                                                     Bruxelles, den
Hr.
Repræsentanterne for Indien og Kommissionen på Det Europæiske Økonomiske
Fællesskabs vegne er inden for rammerne af de forhandlinger, der er fastsat i
artikel 5, stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
republikken Indien om rørsukker, blevet enige om nedenstående:
For perioden 1. juli 1992 - 30. juni 1993 fastsættes de i aftalens artikel 5,
stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i aftalens artikel 6
omhandlede intervention som følger:
a)  for råsukker til:            43,94   ECU pr. 100 kg.
b)  for hvidt sukker til:        54,22   ECU pr. 100 kg.
Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i
fællesskabsreglerne, uemballeret, CIF "free-out" europæiske havne i
Fællesskabet. Indførelsen af disse priser berører på ingen måde de kontraherende
parters respektive stilling med hensyn til principperne vedrørende bestemmelse
af de garanterede priser.
 ---pagebreak---                                       - 8 -
De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og bekræfte, at brevet
sammen med Deres svar udgør en aftale mallem Deres regering og Fællesskabet.
Modtag, hr                 .., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse,
                                            For Rådet for
                                            De Europæiske Fællesskaber
                                   Brev nr. 2
                                            Bruxelles, den
Hr.
Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende
ordlyd:
Jeg kan bekræfte min regerings indforståelse med ovenstående.
Modtag, hr                , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse
                                            For regeringen for
                                            republikken Indien
 ---pagebreak---                    SIERINGSOVERSIGT
                                                                       DATO:
  . BUDGETPOST:   11                                                   BEVILLINGER:    2 110 mio. ECU
    FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
    Rådets bemyndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om de garanterede priser, der omhandles i
    protokol nr. 8, (bilag til den fjerde AVS/EØF-konvent ion) og i aftalen med Indien.
3. RETSGRUNDLAG:
    EØF-Traktaten, artikel 113.
4. FORMÅL:
    For leveringsperioden 1992/93 at garantere AVS-staterne og Republikken Indien priser for deres leverancer
    af hvidt eller råt rørsukker til Fællesskabet ved levering CIF, der svarer til den pris, der er garanteret
    Fællesskabets rørsukkerproducenter.
                                      12-MÂNEDERSPERIODE           INDEVÆRENDE                FØLGENDE
5.   FINANSIELLE VIRKNINGER                                     REGNSKABSAR (92)           REGNSKABSAR (93)
                                             mio. ECU                mio. ECU                  mio. ECU
5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
     - OVER EF-BUDGETTET
     - (RESTITUTION/INTERVENTION)               638                                              589
     - OVER DE NATIONALE BUDGETTER)
     - AF ANDRE
5.1 INDTÆGTER
     - EF's EGNE INDTÆGTER
       (AFGIFTER/TOLD)
     - NATIONALE KILDER
                                           1994              1995
5.0.1 OVERSLAG    UDGIFTER                  49
5.1.1 OVERSLAG    INDTÆGTER
5.2 BEREGNING:
     1,3 mio. t x 415      ECU/t (restitutioner)          x   1,144 (DK) = 617 mio. ECU  (B)
     1,1 mio. t x 15,8     ECU/t (støtte til raffinering) x   1,445 (DK) = 20 mio. ECU   (B)
     1,1 mio. t x   1,125 ECU/t (støtte til UK)           x   1,116 (DK) = __i_mi2^_Ecy  (B)
                                                                            638 mio. ECU (B)
     1993: 617 mio. ECU x 0,92 (koefficient/eksport) + 21 mio. ECU = 589 mio. ECU
     1994: 617 mio. ECU x 0,08 (      "          "  )                = 49 mio. ECU
6.0 ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?
                                                                                                        JA/XXX
6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET?
6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?
                                                                                                        XX/NEJ
6.3 SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÂ FREMTIDIGE BUDGETTER? (1994)
                                                                                                        JA/XXX
BEMÆRKNINGER:
Det drejer sig om en gennemførelsesforordning i forbindelse med fjerde Lomé-konvention, protokol nr. 8.
Som følge heraf er der ingen nye finansielle virkninger i forhold til tidligere.
I det foreløbige budgetforslag 1993 vil der blive taget højde for omkostningerne ved genudførsel af tilsva-
rende mængder EF-sukker og ved støtten til raffinering af råsukker; omkostningerne anslås til 638 mio. ECU.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    - A
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                      KOM (93) 9 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                          02 i l
                               Katalognummer : CB-CO-93-012-DA-C
                                                              ISBN 92-77-51918-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg