CELEX: 31995R2823
Language: sv
Date: 1995-12-06 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2823/95 av den 6 december 1995 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 2179/95 för förvaltningen av en kvot för hund- eller kattfoder med ursprung i Ungern som omfattas av KN-nummer 2309 10

Avis juridique important

|

31995R2823

Kommissionens förordning (EG) nr 2823/95 av den 6 december 1995 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 2179/95 för förvaltningen av en kvot för hund- eller kattfoder med ursprung i Ungern som omfattas av KN-nummer 2309 10  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 292 , 07/12/1995 s. 0014 - 0016

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2823/95 av den 6 december 1995 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 2179/95 för förvaltningen av en kvot för hund- eller kattfoder med ursprung i Ungern som omfattas av KN-nummer 2309 10EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2179/95 av den 8 augusti 1995 om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen och om ändring av förordning (EG) nr 3379/94 om öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter år 1995 för vissa jordbruksprodukter och för öl i syfte att beakta det jordbruksavtal som ingåtts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under Uruguayrundan (1), särskilt artikel 8 i denna, ochmed beaktande av följande:Inom ramen för Europaavtalet mellan gemenskapen och dess medlemsstater å ena sidan och Ungern å andra sidan beviljas Ungern koncessioner för vissa jordbruksprodukter.Till följd av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning har det varit nödvändigt att anpassa dessa koncessioner för att ta särskild hänsyn till det handelsutbyte som på jordbruksområdet existerade mellan Österrike och Ungern. För detta ändamål föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 3379/94 (2), ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2416/95 (3), att det för år 1995 införs en särskild tullkvot för hund- och kattfoder i detaljhandelsförpackningar, som hänförs till KN-nummer 2309 10, med ursprung i Ungern. För import inom ramen för denna kvot minskas procentsatsen för gällande avgifter med 80 % om Ungern i förhållande till gemenskapen vidtar åtgärder som överensstämmer med de som anges i artikel 3.8 i förordning (EG) nr 2179/95.Ungern har vidtagit sådana åtgärder och, i enlighet med punkt 10 i nämnda artikel, bör därför de åtgärder som föreskrivs i punkt 8 i samma artikel genomföras från och med den 1 juli 1995.Det är nödvändigt att utfärda tillämpningsföreskrifter för förvaltningen av kvoten. Detta förvaltningssätt kräver ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen, vilken bl.a. måste kunna kontrollera i vilken mån tullkvoterna har förbrukats och underrätta medlemsstaterna om detta.Det är lämpligt att föreskriva att importlicenserna för produkterna i fråga inom ramen för den ovannämnda kvoten tilldelas efter en betänketid och i tillämpliga fall genom fastställande av en enhetlig procentsats för nedsättning av de ansökta kvantiteterna.Produkternas ungerska ursprung bör särskilt säkerställas.Det är lämpligt att fastställa vilka uppgifter som måste framgå av ansökningarna och licenserna.För att säkerställa en effektiv förvaltning av det föreskrivna systemet är det lämpligt att föreskriva att garantin för importlicenserna inom ramen för systemet fastställs till 25 ecu/ton.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 De produkter i bilagan som omfattas av KN-nummer 2309 10, som har sitt ursprung i Ungern och för vilka en tullkvot har öppnats för andra halvåret 1995, med nedsättning av den tillämpliga tullsatsen till 20 %, i enlighet med bilaga VII till rådets förordning (EG) nr 2179/95, får endast importeras till gemenskapen i enlighet med bestämmelserna i den här förordningen.Artikel 2 Ansökan om importlicens skall för att vara giltig åtföljas av ursprungsbeviset i original i form av certifikat EUR.1 som utfärdats eller upprättats i Ungern.Artikel 3 1. Ansökningar om importlicenser skall lämnas till de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat varje arbetsdag i veckan till och med kl. 13.00 (Brysseltid). Ansökningar om licenser skall gälla en kvantitet på minst 5 ton och högst 1 000 ton av produkten.2. Medlemsstaterna skall lämna ansökningar om importlicenser till kommissionen via telex eller telefax senast kl. 18.00 (Brysseltid) den dag de lämnas in.3. Kommissionen skall senast på fredagen efter den dag då ansökningarna lämnas in fastställa och via telex eller telefax meddela medlemsstaterna i vilken mån ansökningarna om licenser har bifallits.4. Medlemsstaterna skall utfärda importlicenserna så snart de har mottagit meddelandet från kommissionen. Licensens giltighetstid skall räknas från och med dagen för utfärdandet.5. Den kvantitet som försätts i fri omsättning får inte överstiga den som angivits i fälten 17 och 18 på importlicensen. Siffran "0" skall för detta ändamål skrivas in i fält 19 på licensen.Artikel 4 För de produkter som skall importeras med nedsättning av importavgiften enligt artikel 1 i denna förordning skall ansökan om importlicens och importlicensen innehålla följande:a) I fält 8, uppgiften Ungern.Licensen medför skyldighet att importera från detta land.b) I fält 24, en av följande uppgifter:- Derecho de aduana reducido un 80 % [Anexo del Reglamento (CE) n° 2823/95]- Nedsættelse af toldsats med 80 % [Bilag i forordning (EF) nr. 2823/95]- Ermäßigung des Zolls um 80 % [Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2823/95]- Ôåëùíåéáêüò äáóìüò ìåéùìÝíïò êáôÜ 80 % [ÐáñÜñôçìá ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 2823/95]- 80 % customs duty reduction (Annex of Regulation (EC) No 2823/95)- Droit de douane réduit de 80 % [Annexe du règlement (CE) n° 2823/95]- Dazio doganale ridotto del 80 % [Allegato del regolamento (CE) n. 2823/95]- Met 80 % verlaagd douanerecht (bijlage bij Verordening (EG) nr. 2823/95)- Direito aduaneiro reduzido de 80 % [Anexo do Regulamento (CE) nº 2823/95]- Arvotulli on alennettu 80 prosentilla [asetuksen (EY) N:o 2823/95 liite]- Nedsättning av tullsats med 80 % (Bilagan till förordning (EG) nr 2823/95).Artikel 5 Garantin för de importlicenser som avses i denna förordning skall vara 25 ecu/ton.Artikel 6 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1995.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 6 december 1995.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 223, 20.9.1995, s. 29.(2) EGT nr L 366, 31.12.1994, s. 3.(3) EGT nr L 248, 14.10.1995, s. 28.BILAGA För de importerade kvantiteter som omfattas av det KN-nummer som anges i denna bilaga skall en nedsättning av tullsatsen göras med 80 % under andra halvåret 1995 >Plats för tabell>