CELEX: 31983R3476
Language: it
Date: 1983-12-07 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3476/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 7 DICEMBRE 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

9 . 12. 83                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 347/25
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 3476/83 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 7 dicembre 1983
               relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a
                                                titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                  zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,
                                                                  tare nel settore dei cereali e del riso Q, modificato da
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,              ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (8); che è
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                  necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­           le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1451 /82 (2),             condizioni di consegna che figurano negli allegati del
                                                                  presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­        considerando che le misure previste dal presente rego­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),            lamento sono conformi ^1 parere del comitato di
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in              gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (*), modificato da ultimo dal regola­                                    Articolo 1
mento (CEE) n. 2543/73 (6), in particolare l'articolo 3,
                                                                  L'organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
visto il parere del comitato ' monetario,                         tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
                                                                  tura in conformità delle disposizioni del regolamento
considerando che, in data 26 aprile 1982, il Consiglio
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli
                                                                  allegati.
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
 1 7 300 tonnellate di cereali al Programma alimentare
mondiale a titolo del proprio programma di aiuti                                         Articolo 2
alimentari per il 1982 ;
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal            delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 7 dicembre 1983.
                                                                            Per la Commissione
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Membro della Commissione
(') GU n. L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
O GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(*) GU n . L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(5) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                     O GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
(6) GU n . L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .                        (8) GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 347/26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    9 . 12. 83
                                                        ALLEGATO la
              1 . Programma di esecuzione : 1982.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3 . Luogo o paese di destinazione : Somalia.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             5. Quantitativo totale : 10 100 tonnellate.
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (telex
                  OFIBLE 270807 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                  corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                  14,5%).
           10 . Condizionamento :
                  — alla rinfusa + 220 000 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di 500 g, di una capa­
                      cità di 50 kg
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      « SOMALIA 1332 R 1 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                      ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / FOR FREE DISTRIBUTION IN
                      SOMALIA ».
           1 1 . Porto d'imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 20 dicembre 1983, ore 12.
          16. Periodo d'imbarco : dal 10 gennaio al 10 febbraio 1984.
          17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           Nota :
          L'aggiudicatario, tramite l'organismo d'intervento, trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ul­
          timo e secondo le sue istruzioni, i documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di
          destinazione .
 ---pagebreak--- 9 . 12. 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 347/27
    BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
    Partiets nummer     Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
   Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
   Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot       Tonnage                             Address of store            Town at which stored
     Numéro du lot       Tonnage                       Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
             1            10 100              SICA
                      Il                      Quai Hermann du Pasquier                Quai Hermann du Pasquier
                                              F-Le Havre                              F-Le Havre
 ---pagebreak--- N. L 347/28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    9 . 12. 83
                                                      ALLEGATO Ila
             1 . Programma di esecuzione : 1982.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3. Luogo o paese di destinazione : Nicaragua.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             5. Quantitativo totale : 7 200 tonnellate .
             6 . Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris T (telex
                 OFIBLE 270807 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                 corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                 14,5 %).
           10 . Condizionamento : alla rinfusa.
           1 1 . Porto d' imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                 beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                 una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                 periodo.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 20 dicembre 1983, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 10 gennaio al 10 febbraio 1984.
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           Nota :
           L'aggiudicatario, tramite l'organismo d'intervento, trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ul­
           timo e secondo le sue istruzioni, i documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di
           destinazione .
 ---pagebreak--- 9 . 12. 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 347/29
BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIβ — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
    Partiets nummer      Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
   Nummer der Partie      Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
   Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού      Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot        Tonnage                             Address of store            Town at which stored
     Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
  Numero della partita  Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij  Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
             1             7 200              UCGCAF
                       Il                     61 , rue Lafayette
                                              F-75441 Paris Cedex 09                   F-Gennevilliers (92)