CELEX: 31988R1296
Language: el
Date: 1988-05-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1296/88 της Επιτροπής της 11ης Μαΐου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

12. 5 . 88                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 122/29
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1296/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 11ης Μαΐου 1988
                   περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                              βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                      προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2), και ιδίως
το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          Αρθρο 1
2.1ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και τών οργανισμών οι οποίοι είναι                προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατί­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                θενται στο παράρτημα. Η ανάθεση της προμήθειας των εν
 fob·                                                                λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες                                        Άρθρο 2
 χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 2 740 τόνους αποκορυ­
 φωμένου γάλακτος σε σκόνη ·                                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 11 Μαΐου 1988.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
  (') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
  0 ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
  (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 122/30                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    12. 5. 88
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                             ΠΑΡΤΙΔΕΣ Α και Β
                1. Δράσεις αριθ. 263/88 και 264/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1987
               2. Πρόγραμμα : 1987
               3. Δικαιούχος : UΝΗCR
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου Q: The Representative UΝΗCR, Branch Office in Somalia, UΝΗCR, Government
                   Road, Mogadishu, Somalia
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                   αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (I.1.B.1 έως I.LB.3)
              8. Συνολική ποσότητα : 1 740 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: δύο (παρτίδα Α: 700 τόνοι, παρτίδα Β : 1 040 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση : 25 1C£
                   βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτωναριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 5 (I.1.B.4.2)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  παρτίδα Α : 700 τόνοι — «ACTION No 264/88 / DSΜ VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONO­
                                              MIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN
                                              SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / BERBERA»
                  παρτίδα Β : 1 040 τόνοι — «ACTION No 263/88 / DSΜ VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONO­
                                             MIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN
                                             SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGADISHU»
                  βλέπε
                  I.1 .B.5)
                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987,' σ. 6 (σημείο
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
                  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12: Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
           13. Αιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης: παρτίδα Α : Berbera, παρτίδα Β : Mο§8<ϋSΐΐU
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου 1988
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Αυγούστου 1988
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ί4V 30
                 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 13 Ιουνίου 1988, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Αυγούστου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Απριλίου
                1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 977/88 (ΕΕ αριθ. L 98 της 15. 4. 1988, σ. 10)
 ---pagebreak--- 12. 5. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 122/31
                                                             • ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
           1 . Δράση αριθ. 267/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1987
           2. Πρόγραμμα : 1987
           3. Δικαιούχος : UΝΗCR
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): The Representative UΝΗCR, Branch Office in Swaziland, Shell House, Mountain
               Inn Area, Mbabane, Swaziland
           5. Τόπος ή -χώρα προορισμού : Σουαζιλάνδη
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
               αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (I.1.B.1 έως I.1.B.3)
           8. Συνολική ποσότητα : 30 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 25 ^
               βλέπε Εηίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 5 (I.1.B.4.2)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                «ACTION No 267/88 / DSΜ VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR
               ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN SWAZILAND / FOR FREE DISTRIBUTION / MBABANE»
                βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1 .B.5)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν
                μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού — Μbabane
          13. Αιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
          15. Αιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Ιουνίου 1988
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Αυγούστου 1988
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 30
                Μαΐου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13 Ιουνίου 1988, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Αυγούστου 1988
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Απριλίου
                 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ.) αριθ. 977/88 (ΕΕ αριθ. L 98 της 15. 4. 1988, σ. 10)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 122/32                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      12. 5. 88
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αριθ. 262/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1987
               2. Πρόγραμμα : 1987
               3. Δικαιούχος : UΝΗCR
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): The Representative UΝΗCR, Branch Office in the United Republic of Tanzania,
                   251 Maweni Street, Dar-es-Salaam, Tanzania
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Τανζανία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος 0: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                   αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (I.1.B.1 έως I.1.B.3)
              8. Συνολική ποσότητα : 70 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : 25 1C£
                   βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτωναριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 5 (I.1.B.4.2)
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                   «ACTION No 262/88 / DSΜ VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR
                  ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN TANZANIA / FOR FREE DISTRIBUTION / DAR-ES­
                   SALAAM»
                   βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1.Β.5)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
                  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : D3Γ-CS-S3ΐΐ3ΐη
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου 1988
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Αυγούστου 1988
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 30
                  Μαΐου 1988, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 13 Ιουνίου 1988, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Αυγούστου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Απριλίου
                 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 977/88 (ΕΕ αριθ. L 98 της 15. 4. 1988, σ. 10)
 ---pagebreak--- 12. 5 . 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 122/33
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Ε
            1 . Δράση αριθ. 269/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1987
            2. Πρόγραμμα : 1987
            3. Δικαιούχος : National Authorizing Officer, Attention Ms Quist, Ministry of Finance and Economic Planning, PO box
                M40, Accra, Ghana
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Ambassade du Ghana, rue Gachard 44, Β- 1050 Β Γuxelles (τέλεξ 22572 GΗΑΝΑ Β,
                τηλ. 649 01 63)
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Γκάνα
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, με τη διαδικασία UHT (6)
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1 .Α)
            8. Συνολική ποσότητα : 900 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση : 25 ^
                βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1 .Α)
                Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                «ACTION No 269/88 / SKIMMED MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                GHANA»
                βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1 .Α)
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
           13. Αιμάνι φόρτωσης : —
           14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Tema
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Ιουνίου 1988
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Αυγούστου 1988
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 30
                 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13 Ιουνίου 1988, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Αυγούστου 1988
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Απριλίου
                  1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 977/88 (ΕΕ αριθ. L 98 της 15. 4. 1988, σ. 10)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 122/34                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       12. 5. 88
             Σημειώσεις:
            (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών
                 προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
            (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Δεκεμβρίου 1985, σ. 4.
            (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                    είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32
                   236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
            () Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1. 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης την
                αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του
                προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
           ( ) Η σκόνη γάλακτος πρέπει να ληφθεί με τη μέθοδο «high-heat temperature, expressed whey protein nitrogen,
                ΓΠ3χΐηΐUη 1,5 ιη^» και να ανταποκρίνεται στα χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του
                κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 625/78 (ΕΕ αριθ. L 84 της 31 . 3. 1978, σ. 19). Ωστόσο, όσον αφορά την «καταμέτρηση
                των μικρο-οργανισμών», η προδιαγραφή ΑDΜΙ Standard Methods Εd. 1971, σσ. 16 έως 21, μπορεί να χρησιμοποι­
                ηθεί αντί της διεθνούς προδιαγραφής FΙL 49 : 1970.