CELEX: 22012A0330(01)
Language: ro
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: Acord între Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare

30.3.2012               RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  L 93/3

                                                                       ACORD
              între Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor
                                                  agricole și alimentare

              GEORGIA,

              pe de o parte,

              și

              UNIUNEA EUROPEANĂ,

              pe de altă parte,

              denumite în continuare „părți contractante”,

              REAFIRMÂNDU-ȘI angajamentul față de obiectivele Acordului de parteneriat și cooperare dintre UE și Georgia în sectorul
              agricol și alimentar și în favoarea armonizării legislațiilor în materie de proprietate intelectuală,

              ȚINÂND SEAMA de faptul că părțile contractante convin să promoveze reciproc o dezvoltare armonioasă a indicațiilor
              geografice definite la articolul 22 alineatul (1) din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate
              intelectuală (Acordul TRIPS) și să încurajeze comerțul cu produse agricole și alimentare originare de pe teritoriile părților
              contractante,

              AU CONVENIT CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII:

                               Articolul 1                                      nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind
                                                                                protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale
                        Domeniu de aplicare                                     produselor agricole și alimentare (2) și a normelor de punere în
(1)     Prezentul acord se aplică recunoașterii și protejării indi­             aplicare a acestuia, în ceea ce privește înregistrarea, controlul și
cațiilor geografice originare de pe teritoriile părților contrac­               protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și
tante.                                                                          alimentare în Uniunea Europeană, a părții II, titlul II, capitolul
                                                                                I, secțiunea Ia din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al
                                                                                Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei orga­
                                                                                nizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice
(2)    Pentru ca o indicație geografică a unei părți contractante               referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic
să fie protejată de cealaltă parte contractantă, ea trebuie să aibă             OCP”) (3) și a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 al Parla­
ca obiect produse care intră în domeniul de aplicare a legislației              mentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2008
respectivei părți contractante menționate la articolul 2.                       privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și
                                                                                protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase (4),
                                                                                Georgia conchide că aceste legi, norme și proceduri corespund
                                                                                elementelor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
                               Articolul 2
                   Indicații geografice recunoscute
(1)    După examinarea legii georgiene privind denumirile de                    (3)    Georgia, după ce a desfășurat o procedură de opoziție în
origine și indicațiile geografice ale mărfurilor adoptată la                    conformitate cu criteriile stabilite în anexa II și după ce a
22 august 1999, Uniunea Europeană conchide că această lege                      examinat o sinteză a caietelor de sarcini ale produselor
corespunde elementelor prevăzute în anexa I la prezentul acord.                 agricole și alimentare corespunzătoare indicațiilor geografice
                                                                                ale Uniunii Europene enumerate în anexa III, care au fost înre­
                                                                                gistrate de Uniunea Europeană în temeiul legislației menționate
                                                                                la alineatul (2), și indicațiilor geografice ale vinurilor, ale
(2)    După examinarea Regulamentului (CE) nr. 1601/91 al                       băuturilor spirtoase și ale vinurilor aromatizate prevăzute în
Consiliului din 10 iunie 1991 de stabilire a normelor generale                  anexa IV, se angajează să protejeze aceste indicații geografice
privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate,             conform nivelului de protecție prevăzut de prezentul acord.
a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aroma­
tizate din produse vitivinicole (1), a Regulamentului (CE)
                                                                                (2) JO L 93, 31.3.2006, p. 12.
                                                                                (3) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(1) JO L 149, 14.6.1991, p. 1.                                                  (4) JO L 39, 13.2.2008, p. 16.
 ---pagebreak--- L 93/4                   RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         30.3.2012

(4)    Uniunea Europeană, după ce a desfășurat o procedură de                    (c) oricărei mențiuni false sau înșelătoare privind proveniența,
opoziție în conformitate cu criteriile stabilite în anexa II și după                 originea, natura sau calitățile esențiale ale produsului, care
ce a examinat o sinteză a caietelor de sarcini ale produselor                        apare pe partea interioară sau exterioară a ambalajului, în
agricole și alimentare corespunzătoare indicațiilor geografice                       materialul publicitar sau documentele referitoare la produsul
ale Georgiei enumerate în anexa III și înregistrate de Georgia                       în cauză, precum și împotriva ambalării produsului într-un
în temeiul legislației menționate la alineatul (1) și indicațiilor                   ambalaj de natură să creeze o impresie eronată cu privire la
geografice ale vinurilor, ale băuturilor spirtoase și ale vinurilor                  originea acestuia;
aromatizate prevăzute în anexa IV, se angajează să protejeze
aceste indicații geografice conform nivelului de protecție
prevăzut de prezentul acord.                                                     (d) oricărei alte practici de natură să inducă în eroare
                                                                                     consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului.

                                Articolul 3
            Adăugarea unor noi indicații geografice                              (2)    În cazul indicațiilor geografice total sau parțial omonime,
                                                                                 protecția se acordă fiecărei indicații, cu condiția ca aceasta să fi
(1)    Părțile contractante convin asupra posibilității de a                     fost utilizată cu bună credință și să se țină seama în mod
adăuga în anexele III și IV noi indicații geografice pentru a fi                 corespunzător de utilizarea locală și tradițională și de orice
protejate, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 11                risc de confuzie. Fără a aduce atingere articolului 23 din
alineatul (3), după desfășurarea unei proceduri de opoziție și                   Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de
examinarea unei sinteze a caietelor de sarcini conform arti­                     proprietate intelectuală (TRIPS), părțile contractante decid în
colului 2 alineatele (3) și (4), în mod satisfăcător pentru                      comun cu privire la condițiile concrete de utilizare care
ambele părți contractante.                                                       permit diferențierea indicațiilor geografice omonime, luând în
                                                                                 considerare necesitatea de a asigura tratamentul echitabil al
                                                                                 producătorilor în cauză și de a evita inducerea în eroare a
(2)    O parte contractantă nu este obligată să protejeze ca                     consumatorilor. O denumire omonimă care lasă consumatorilor
indicație geografică o denumire care este în conflict cu                         impresia greșită că produsele sunt originare dintr-un alt teritoriu
denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale și,                      nu se înregistrează, chiar dacă denumirea este exactă în ceea ce
în consecință, poate induce consumatorul în eroare cu privire la                 privește teritoriul, regiunea sau localitatea din care produsul
adevărata origine a produsului.                                                  respectiv este originar.

                                Articolul 4                                      (3)    Atunci când, în cadrul negocierilor cu o țară terță, una
                                                                                 dintre părțile contractante propune protejarea unei indicații
    Sfera de aplicare a protecției indicațiilor geografice
                                                                                 geografice a respectivei țări terțe care este omonimă cu o
(1)   Indicațiile geografice enumerate în anexele III și IV,                     indicație geografică a celeilalte părți contractante, aceasta din
precum și cele adăugate în temeiul articolului 3 sunt protejate                  urmă este informată și are posibilitatea de a prezenta comentarii
împotriva:                                                                       înainte ca denumirea să devină protejată.

(a) oricărei utilizări comerciale directe sau indirecte a unei                   (4)    Nicio dispoziție din prezentul acord nu obligă o parte
    denumiri protejate:                                                          contractantă să protejeze o indicație geografică a celeilalte
                                                                                 părți contractante care nu este protejată sau care încetează să
                                                                                 mai fie protejată în țara de origine. Părțile contractante se
     (i) pentru produse comparabile care nu sunt conforme                        notifică reciproc în cazul în care o indicație geografică
         caietului de sarcini al denumirii protejate; sau                        încetează să mai fie protejată în țara de origine.

    (ii) în măsura în care această utilizare exploatează reputația                                           Articolul 5
         unei indicații geografice;                                                      Protecția transcrierilor indicațiilor geografice
                                                                                 (1)    Indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului
(b) oricărei utilizări abuzive, imitări sau evocări (1), chiar dacă              acord scrise cu caractere georgiene și cu alte caractere
    originea adevărată a produsului este indicată sau dacă                       nonlatine utilizate oficial în statele membre ale Uniunii
    denumirea protejată este tradusă sau însoțită de expresii                    Europene sunt protejate împreună cu transcrierea lor cu
    precum „stil”, „tip”, „metodă”, „manieră”, „imitație”, „gust”,               caractere latine. Această transcriere poate fi folosită și pentru
    „similar” sau altele asemenea;                                               etichetarea produselor în cauză.

(1) Prin termenul „evocare” se înțelege în special utilizarea în orice mod
    a produselor clasificate la poziția nr. 20.09 din Sistemul armonizat al      (2)    În mod similar, indicațiile geografice protejate în temeiul
    Convenției Internaționale privind Sistemul armonizat de denumire și          prezentului acord scrise cu caractere latine sunt protejate
    codificare a mărfurilor, semnată la Bruxelles la 14 iunie 1983, dar
                                                                                 împreună cu transcrierea lor cu caractere georgiene și cu alte
    numai în măsura în care produsele în cauză sunt desemnate ca fiind
    vinuri clasificate la poziția nr. 22.04, vinuri aromatizate clasificate la   caractere nonlatine utilizate oficial în statele membre ale Uniunii
    poziția nr. 22.05 și băuturi spirtoase clasificate la poziția nr. 22.08      Europene. Această transcriere poate fi folosită și pentru
    din sistemul respectiv.                                                      etichetarea produselor în cauză.
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                             Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            L 93/5

                            Articolul 6                                   existe motive de anulare sau de revocare a mărcii respective în
                                                                          legislația părților contractante cu privire la mărcile comerciale.
        Dreptul de utilizare a indicațiilor geografice
(1)    O denumire protejată în temeiul prezentului acord poate
                                                                                                      Articolul 9
fi folosită de orice operator care comercializează produse
agricole, produse alimentare, vinuri, vinuri aromatizate sau                                    Dispoziții generale
băuturi spirtoase conforme caietului de sarcini corespunzător.
                                                                          (1)   Prezentul acord se aplică fără a aduce atingere drepturilor
                                                                          și obligațiilor care le revin părților contractante în temeiul
(2)   Odată ce o indicație geografică este protejată în temeiul           acordului OMC.
prezentului acord, utilizarea denumirii protejate nu mai face
obiectul niciunei înregistrări a utilizatorilor și al niciunei alte       (2)     Importul, exportul și comercializarea oricărui produs din
taxe.                                                                     cele menționate la articolele 2 și 3 se desfășoară în conformitate
                                                                          cu actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile pe
                                                                          teritoriul părții contractante importatoare.
                            Articolul 7
                       Aplicarea protecției                               (3)    Orice aspect legat de specificațiile tehnice ale denumirilor
Părțile contractante aplică protecția prevăzută la articolele 2-6         înregistrate este tratat în cadrul comitetului instituit în temeiul
prin măsuri administrative adecvate adoptate de autoritățile lor          articolului 11.
publice. Părțile contractante aplică o astfel de protecție și la
cererea unei părți interesate.
                                                                          (4)    Indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului
                                                                          acord pot fi anulate numai de către partea contractantă din
                                                                          care este originar produsul.
                            Articolul 8
                 Relația cu mărcile comerciale
                                                                          (5)    Caietul de sarcini al unui produs menționat în prezentul
(1)     Părțile contractante refuză sau anulează, din oficiu sau la       acord, inclusiv orice modificări ale acestuia, este aprobat de
cererea oricărei părți interesate, în conformitate cu legislația          autoritățile părții contractante din care este originar produsul.
oricăreia dintre părțile contractante, înregistrarea unei mărci
comerciale care corespunde uneia dintre situațiile menționate
la articolul 4 alineatul (1) în privința unei indicații geografice                                   Articolul 10
protejate pentru produse similare, cu condiția ca cererea de                                Cooperare și transparență
înregistrare a mărcii comerciale să fi fost depusă după data
cererii de protecție a indicației geografice pe teritoriul respectiv.     (1)     Părțile contractante păstrează un contact direct sau prin
                                                                          intermediul comitetului mixt instituit prin articolul 11 cu privire
                                                                          la orice aspecte legate de punerea în aplicare și funcționarea
(2)   În cazul indicațiilor geografice menționate la articolul 2,         prezentului acord. În special, o parte contractantă poate
data cererii de protecție este data intrării în vigoare a                 solicita celeilalte părți contractante informații privind caietele
prezentului acord.                                                        de sarcini ale produselor și modificările acestora, precum și
                                                                          punctele de contact pentru dispozițiile în materie de control.

(3)   În cazul indicațiilor geografice menționate la articolul 3,
                                                                          (2)    Fiecare parte contractantă poate face publice caietele de
data cererii de protecție este data transmiterii unei cereri de
                                                                          sarcini ale produselor sau o sinteză a acestora, precum și
protecție a unei indicații geografice celeilalte părți contractante.
                                                                          punctele de contact pentru dispozițiile în materie de control
                                                                          corespunzătoare indicațiilor geografice ale celeilalte părți
                                                                          contractante protejate în temeiul prezentului acord.
(4)    Părțile contractante nu au obligația să protejeze o
indicație geografică dacă, dată fiind existența unei mărci
comerciale renumite sau bine-cunoscute, protecția poate                                              Articolul 11
induce în eroare consumatorii cu privire la adevărata identitate
a produsului.                                                                                     Comitetul mixt
                                                                          (1)    Părțile contractante convin să instituie un comitet mixt
                                                                          format din reprezentanți ai Uniunii Europene și ai Georgiei,
(5)     Fără a aduce atingere alineatului (4), părțile contractante       având ca scop monitorizarea funcționării prezentului acord și
protejează indicațiile geografice și în cazul în care există o            intensificarea cooperării și a dialogului în materie de indicații
marcă comercială prealabilă. Prin marcă comercială prealabilă             geografice.
se înțelege o marcă a cărei utilizare corespunde uneia dintre
situațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) și care a fost
solicitată, înregistrată sau, dacă această posibilitate este              (2)    Comitetul mixt decide prin consens. Comitetul își
prevăzută de legislația în cauză, consacrată prin uz pe teritoriul        stabilește regulamentul de procedură. Se întrunește la cererea
uneia dintre părțile contractante anterior datei prezentării cererii      oricăreia dintre părțile contractante, alternativ în Uniunea
de protecție a indicației geografice celeilalte părți contractante în     Europeană și în Georgia, la o dată, într-un loc și într-un mod
temeiul prezentului acord. O astfel de marcă comercială poate             (care poate include videoconferința) stabilite de părțile
continua să fie utilizată și reînnoită fără să aducă atingere             contractante de comun acord, dar nu mai târziu de 90 de zile
protecției acordate indicației geografice, cu condiția să nu              de la formularea cererii.
 ---pagebreak--- L 93/6                RO                             Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          30.3.2012

(3)   Comitetul mixt asigură, de asemenea, funcționarea                                               Articolul 13
adecvată a prezentului acord și poate lua în considerare orice
aspect legat de implementarea și aplicarea sa. În special,                                          Limbi autentice
comitetul răspunde de:                                                     Prezentul acord se încheie în dublu exemplar în limbile bulgară,
                                                                           cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană,
(a) modificarea articolului 2 alineatele (1) și (2), în ceea ce            greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză,
    privește trimiterile la legislația aplicabilă în părțile contrac­      polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză
    tante;                                                                 și georgiană, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală
                                                                           măsură. În cazul unor divergențe, versiunea în limba engleză
(b) modificarea anexelor III și IV în ceea ce privește indicațiile         este hotărâtoare.
    geografice;

(c) schimburile de informații cu privire la evoluția politicilor și
    legislațiilor în materie de indicații geografice, precum și la
    orice alte aspecte de interes reciproc în acest domeniu;                                          Articolul 14
                                                                                                   Dispoziții finale
(d) schimburile de informații cu privire la indicațiile geografice
    în vederea analizării posibilității de protejare a acestora în         (1)    Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a
    conformitate cu prezentul acord.                                       doua luni de la data la care părțile contractante și-au notificat în
                                                                           scris îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop.
                            Articolul 12
                Domeniul teritorial de aplicare
Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se          (2)   Fiecare dintre părțile contractante poate denunța
aplică Tratatul privind Uniunea Europeană și în condițiile                 prezentul acord prin notificarea în scris a celeilalte părți, cu
prevăzute de acesta și, pe de altă parte, teritoriului Georgiei.           un preaviz de un an.

              Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
              Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
              V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
              Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
              Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
              Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
              Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
              Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
              Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
              Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
              Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
              Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
              Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
              Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
              Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
              Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
              Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
              Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
              V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
              V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
              Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
              Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
              Sesrulebulia q. briuselSi, ori aTas TerTmeti wlis ToTxmet ivliss.
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                      Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   L 93/7

            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l’Union européenne
            Per l’Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen

            За Грузия
            Por Georgia
            Za Gruzii
            For Georgien
            Für Georgien
            Gruusia nimel
            Για τη Γεωργία
            For Georgia
            Pour la Géorgie
            Per la Georgia
            Gruzijas vārdā –
            Gruzijos vardu
            Grúzia részérõl
            Għall-Ġeorġja
            Voor Georgië
            W imieniu Gruzji
            Pela Geórgia
            Pentru Georgia
            Za Gruzínsko
            Za Gruzijo
            Georgian puolesta
            För Georgien
 ---pagebreak--- L 93/8           RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    30.3.2012

                                                                   ANEXA I

         Elemente pentru înregistrarea și controlul indicațiilor geografice, menționate la articolul 2 alineatele (1) și (2)

         1. Un registru în care sunt enumerate indicațiile geografice protejate pe teritoriul respectiv.

         2. O procedură administrativă prin care se verifică dacă indicațiile geografice identifică un produs ca fiind originar de pe
            un teritoriu, dintr-o regiune sau dintr-o localitate a unuia sau mai multor state, atunci când o anumită calitate,
            reputația sau o altă caracteristică a produsului poate fi atribuită în mod esențial acestei origini.

         3. Cerința ca o denumire înregistrată să corespundă unuia sau mai multor produse specifice pentru care s-a stabilit un
            caiet de sarcini care nu poate fi modificat decât printr-o procedură administrativă adecvată.

         4. Dispoziții de control aplicabile producției.

         5. Dreptul oricărui producător stabilit în regiune care se supune sistemului de control de a produce produsul etichetat cu
            denumirea protejată, cu condiția să respecte caietul de sarcini al produsului.

         6. O procedură de opoziție prin care se pot lua în considerare interesele legitime ale utilizatorilor anteriori ai denumirilor,
            indiferent dacă acestea sunt protejate sau nu sub formă de proprietate intelectuală.

         7. O regulă conform căreia denumirile protejate nu pot deveni generice.

         8. Dispoziții privind înregistrarea, inclusiv refuzarea înregistrării, a termenilor omonimi sau parțiali omonimi cu termeni
            înregistrați, cu termeni din limbajul cotidian utilizați ca denumiri comune pentru produse, cu termeni care cuprind sau
            includ denumiri de soiuri de plante sau de rase de animale. Aceste dispoziții trebuie ia în considerare interesele legitime
            ale tuturor părților interesate.
 ---pagebreak--- 30.3.2012           RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   L 93/9

                                                                     ANEXA II

                           Criterii pentru procedura de opoziție, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)

            (a) Lista denumirilor cu transcrierea corespunzătoare cu caractere latine sau georgiene.

            (b) Informații despre clasa produsului.

            (c) Invitație adresată oricărui stat membru, în cazul Uniunii Europene, sau oricărei țări terțe sau oricărei persoane fizice
                sau juridice având un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un stat membru, în cazul Uniunii Europene, în
                Georgia sau într-o țară terță, să prezinte obiecții la cererea de protecție prin depunerea unei declarații motivate
                corespunzător.

            (d) Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei Europene sau guvernului georgian în termen de 2 luni de la data
                publicării anunțului informativ.

            (e) Nu se admit decât declarațiile de opoziție primite până la termenul limită stabilit la litera (d) și care demonstrează că
                protecția denumirii propuse:

                 (i) ar intra în conflict cu denumirea unui soi de plante, inclusiv cu denumirea unui soi de struguri de vinificație sau a
                     unei rase de animale, și, în consecință, poate induce consumatorul în eroare cu privire la adevărata origine a
                     produsului;

                (ii) ar intra în conflict cu o denumire omonimă și ar lăsa consumatorului impresia greșită că produsele sunt originare
                     dintr-un alt teritoriu;

               (iii) având în vedere reputația și renumele unei mărci comerciale, precum și perioada de timp în care aceasta a fost
                     utilizată, poate induce în eroare consumatorul cu privire la adevărata identitate a produsului;

               (iv) ar periclita existența unei denumiri total sau parțial omonime sau a unei mărci comerciale sau a unor produse
                    comercializate în mod legal timp de cel puțin cinci ani înainte de data publicării anunțului informativ;

                (v) ar intra în conflict cu o denumire care este considerată generică;

            (f) criteriile menționate la litera (e) se evaluează pentru teritoriul Uniunii Europene, care, în cazul drepturilor de
                proprietate intelectuală, reprezintă numai teritoriul sau teritoriile în care sunt protejate aceste drepturi, sau pentru
                teritoriul Georgiei.
 ---pagebreak--- L 93/10            RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                          30.3.2012

                                                                        ANEXA III

                             Indicații geografice ale produselor, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)

          Produse agricole și alimentare din Uniunea Europeană, altele decât vinurile, băuturile spirtoase și vinurile aromatizate, care urmează să
                                                                fie protejate în Georgia

            Stat
          membru al                                     Transcrierea cu caractere georgiene a
                            Denumire de protejat                                                                 Tip de produs
           Uniunii                                                    denumirii
          Europene

          AT            Gailtaler Speck                 gailtaler Spek                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                                etc.)

          AT            Tiroler Speck                   tirolerSpek                             Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                                etc.)

          AT            Gailtaler Almkäse               gailtaler almkeze                       Brânzeturi

          AT            Tiroler Almkäse; Tiroler        tiroler almkeze;                        Brânzeturi
                        Alpkäse                         tiroler alpkeze

          AT            Tiroler Bergkäse                Tiroler bergkeze                        Brânzeturi

          AT            Tiroler Graukäse                Tiroler graukeze                        Brânzeturi

          AT            Vorarlberger Alpkäse            forarlberger                            Brânzeturi
                                                        alpkeze

          AT            Vorarlberger Bergkäse           forarlberger                            Brânzeturi
                                                        bergkeze

          AT            Steierisches Kürbiskernöl       stairisez                               Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                        kiubiskernool                           etc.)

          AT            Marchfeldspargel                marxfeldSpargel                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                                sau prelucrate

          AT            Steirischer Kren                StairiSer kren                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                                sau prelucrate

          AT            Wachauer Marille                vahauer marilie                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                                sau prelucrate

          AT            Waldviertler Graumohn           valdfiertler                            Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                        graumohn                                sau prelucrate

          BE            Jambon d'Ardenne                Jambon d'aRden                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                                etc.)

          BE            Fromage de Herve                fRomaJ de eRv                           Brânzeturi

          BE            Beurre d'Ardenne                beR d'aRden                             Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                                etc.)

          BE            Brussels grondwitloof           brasels gronvitlof                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                                sau prelucrate

          BE            Vlaams – Brabantse              flams – brabance                        Fructe, legume
                        Tafeldruif                      tafeldruif

          BE            Pâté gaumais                    pate gome                               Alte produse din anexa I la Tratatul privind
                                                                                                funcționarea Uniunii Europene (denumit în
                                                                                                continuare "tratatul") (condimente etc.)

          BE            Geraardsbergse                  gerarsbergse                            Produse de panificație, produse de patiserie,
                        Mattentaart                     matentaart                              produse de cofetărie, biscuiți

          CY            Λουκούμι Γεροσκήπου             lukumi Reroskipu                        Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                                produse de cofetărie, biscuiți

          CZ            Nošovické kysané zelí           noSovicke kisane zeli                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                                sau prelucrate
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     L 93/11

              Stat
            membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                           Tip de produs
             Uniunii                                             denumirii
            Europene

            CZ          Všestarská cibule          vSestarska cibule                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

            CZ          Pohořelický kapr           pohorJelicki kapr                       Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                           proaspete

            CZ          Třeboňský kapr             trJebonski kapr                         Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                           proaspete

            CZ          Český kmín                 Ceski kmin                              Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                           dimente etc.)

            CZ          Chamomilla bohemica        xamomila bohemika                       Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                           dimente etc.)

            CZ          Žatecký chmel              Jatecki xmel                            Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                           dimente etc.)

            CZ          Budějovické pivo           budeiovicke pivo                        Bere

            CZ          Budějovický měšťanský      budeiovicki                             Bere
                        var                        meStianski var

            CZ          České pivo                 Ceske pivo                              Bere

            CZ          Českobudějovické pivo      Ceskobudeiovicke pivo                   Bere

            CZ          Chodské pivo               xodske pivo                             Bere

            CZ          Znojemské pivo             znoiemske pivo                          Bere

            CZ          Hořické trubičky           horJicke trubiCki                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                           produse de cofetărie, biscuiți

            CZ          Karlovarský suchar         karlovarski suxar                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                           produse de cofetărie, biscuiți

            CZ          Lomnické suchary           lomnicke suxari                         Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                           produse de cofetărie, biscuiți

            CZ          Mariánskolázeňské          marianskolazenske                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                        oplatky                    oplatki                                 produse de cofetărie, biscuiți

            CZ          Pardubický perník          pardubicki pernik                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                           produse de cofetărie, biscuiți

            CZ          Štramberské uši            Stramberske uSi                         Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                           produse de cofetărie, biscuiți

            DE          Diepholzer                 dipholcer moorSnuke                     Carne și organe comestibile proaspete
                        Moorschnucke

            DE          Lüneburger Heidschnucke    liuneburger haideSnuke                  Carne și organe comestibile proaspete

            DE          Schwäbisch-Hällisches      SvebiS-heliSes                          Carne și organe comestibile proaspete
                        Qualitätsschweinefleisch   kvalitetsSvaineflaiS

            DE          Ammerländer                amerlender                              Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Dielenrauchschinken;       dilenrauxSinken;                        etc.)
                        Ammerländer                amerlender katenSinken
                        Katenschinken
 ---pagebreak--- L 93/12         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     30.3.2012

            Stat
          membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                           Tip de produs
           Uniunii                                             denumirii
          Europene

          DE          Ammerländer Schinken;      amerlender Sinken;                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Ammerländer                amerlender                              etc.)
                      Knochenschinken            knoxenSinken

          DE          Greußener Salami           roisner salami                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          DE          Nürnberger Bratwürste;     niurenberger                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Nürnberger                 bratviurste;                            etc.)
                      Rostbratwürste             niurenberger
                                                 rostbratviurste

          DE          Schwarzwälder Schinken     Svarcvelder Sinken                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          DE          Thüringer Leberwurst       Tiuringer lebervurst                    Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          DE          Thüringer Rostbratwurst    Tiuringer                               Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                 rostbratvurst                           etc.)

          DE          Thüringer Rotwurst         Tiuringer rotvurst                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          DE          Allgäuer Bergkäse          algoier bergkeze                        Brânzeturi

          DE          Allgäuer Emmentaler        algoier ementaler                       Brânzeturi

          DE          Altenburger Ziegenkäse     altenburger cigenkeze                   Brânzeturi

          DE          Odenwälder                 odenvelder                              Brânzeturi
                      Frühstückskäse             friuStukskeze

          DE          Lausitzer Leinöl           lauticer lainoel                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          DE          Bayerischer Meerrettich;   baieriSer meerretih;                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Bayerischer Kren           baieriSer kren                          sau prelucrate

          DE          Feldsalate von der Insel   feldsalate fon der                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Reichenau                  inzel raihenau                          sau prelucrate

          DE          Gurken von der Insel       gurken fon der inzel                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Reichenau                  raihenau                                sau prelucrate

          DE          Salate von der Insel       salate fon der inzel                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Reichenau                  raihenau                                sau prelucrate

          DE          Spreewälder Gurken         Spreevelder gurken                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                         sau prelucrate

          DE          Spreewälder Meerrettich    Spreevelder                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                 meerretih                               sau prelucrate

          DE          Tomaten von der Insel      tomaten fon der                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Reichenau                  inzel raihenau                          sau prelucrate

          DE          Holsteiner Karpfen         holStainer karpfen                      Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                         proaspete

          DE          Oberpfälzer Karpfen        oberpfelcer karpfen                     Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                         proaspete
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     L 93/13

              Stat
            membru al                             Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                          Tip de produs
             Uniunii                                            denumirii
            Europene

            DE          Schwarzwaldforelle        Svarcvaldforele                         Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                          proaspete

            DE          Bayerisches Bier          baieriSes bier                          Bere

            DE          Bremer Bier               bremer bier                             Bere

            DE          Dortmunder Bier           dortmunder bier                         Bere

            DE          Hofer Bier                hofer bier                              Bere

            DE          Kölsch                    kiolS                                   Bere

            DE          Kulmbacher Bier           ulmbaxer bier                           Bere

            DE          Mainfranken Bier          mainfranken bier                        Bere

            DE          Münchener Bier            miunhener bier                          Bere

            DE          Reuther Bier              roiTer bier                             Bere

            DE          Wernesgrüner Bier         vernersgriuner bier                     Bere

            DE          Aachener Printen          aaxener printen                         Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                          produse de cofetărie, biscuiți

            DE          Lübecker Marzipan         liubeker marcipan                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                          produse de cofetărie, biscuiți

            DE          Meißner Fummel            maisner fumel                           Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                          produse de cofetărie, biscuiți

            DE          Nürnberger Lebkuchen      niurenberger lebkuxen                   Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                          produse de cofetărie, biscuiți

            EL          Ανεβατό                   anevato                                 Brânzeturi

            EL          Γαλοτύρι                  Ralotiri                                Brânzeturi

            EL          Γραβιέρα Αγράφων          Rraviera aRrafon                        Brânzeturi

            EL          Γραβιέρα Κρήτης           Rraviera kritis                         Brânzeturi

            EL          Γραβιέρα Νάξου            Rraviera naqsu                          Brânzeturi

            EL          Καλαθάκι Λήμνου           kalaTaki limnu                          Brânzeturi

            EL          Κασέρι                    kaseri                                  Brânzeturi

            EL          Κατίκι Δομοκού            katiki domoku                           Brânzeturi

            EL          Κεφαλογραβιέρα            kefaloRraviera                          Brânzeturi

            EL          Κοπανιστή                 kopanisti                               Brânzeturi

            EL          Λαδοτύρι Μυτιλήνης        ladotiri mitilinis                      Brânzeturi

            EL          Μανούρι                   manuri                                  Brânzeturi
 ---pagebreak--- L 93/14         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  30.3.2012

            Stat
          membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                           Tip de produs
           Uniunii                                             denumirii
          Europene

          EL          Μετσοβόνε                  mecovone                                Brânzeturi

          EL          Μπάτζος                    baZos                                   Brânzeturi

          EL          Ξυνομυζήθρα Κρήτης         qsinomiziTra kritis                     Brânzeturi

          EL          Πηχτόγαλο Χανίων           pixtoRalo xanion                        Brânzeturi

          EL          Σαν Μιχάλη                 san mixali                              Brânzeturi

          EL          Σφέλα                      Sfela                                   Brânzeturi

          EL          Φέτα                       feta                                    Brânzeturi

          EL          Φορμαέλλα Αράχωβας         formaela araxovas                       Brânzeturi
                      Παρνασσού                  parnasu

          EL          Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας    aRios matTeos                           Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                 kerkiras                                etc.)

          EL          Αποκορώνας Χανίων          apokoronas xanion                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Κρήτης                     kritis                                  etc.)

          EL          Αρχάνες Ηρακλείου          arxanes irakliu kritis                  Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Κρήτης                                                             etc.)

          EL          Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης   vianos irakliu kritis                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Βόρειος Μυλοπόταμος        vorios milopotamos                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Ρεθύμνης Κρήτης            reTimnis kritis                         etc.)

          EL          Εξαιρετικό παρθένο         eqseretiko parTeno                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      ελαιόλαδο "Τροιζηνία"      eleolado "trizinia"                     etc.)

          EL          Εξαιρετικό παρθένο         eqseretiko parTeno                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      ελαιόλαδο Θραψανό          eleolado Trafsano                       etc.)

          EL          Ζάκυνθος                   zakinTos                                Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Θάσος                      Tasos                                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Καλαμάτα                   kalamata                                Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Κεφαλονιά                  kefalonia                               Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης    kolimvari xanion                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                 kritis                                  etc.)

          EL          Κρανίδι Αργολίδας          kranidi arRolidas                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Κροκεές Λακωνίας           krokees arRolidas                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Λακωνία                    lakonia                                 Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Λέσβος, Mυτιλήνη           lesvos; mitilini                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Λυγουριό Ασκληπιείου       liRurio asklipiiu                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Ολυμπία                    olimpia                                 Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)

          EL          Πεζά Ηρακλείου Κρήτης      peza irakliu kritis                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                         etc.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    L 93/15

              Stat
            membru al                             Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                          Tip de produs
             Uniunii                                            denumirii
            Europene

            EL          Πέτρινα Λακωνίας          petrina lakonias                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
            EL          Πρέβεζα                   preveza                                 Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
            EL          Ρόδος                     rodos                                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
            EL          Σάμος                     samos                                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
            EL          Σητεία Λασιθίου Κρήτης    sitia lasiTiu kritis                    Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
            EL          Φοινίκι Λακωνίας          finiki lakonias                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
            EL          Χανιά Κρήτης              xania kritis                            Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
            EL          Ακτινίδιο Πιερίας         aktinidio pierias                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Ακτινίδιο Σπερχειού       aktinidio sperxiu                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Ελιά Καλαμάτας            elia kalamatas                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Θρούμπα Αμπαδιάς          Trumba ambadias                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Ρεθύμνης Κρήτης           reTimnis kritis                         sau prelucrate
            EL          Θρούμπα Θάσου             Trumba Tasu                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Θρούμπα Χίου              Trumba xiu                              Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Κελυφωτό φυστίκι          kelifoto fistiki                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Φθιώτιδας                 ftiotidas                               sau prelucrate
            EL          Κεράσια τραγανά           kerasia traRana                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Ροδοχωρίου                rodoxoriu                               sau prelucrate
            EL          Κονσερβολιά Αμφίσσης      konservolia amfisis                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Κονσερβολιά Άρτας         konservolia artas                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Κονσερβολιά Αταλάντης     konservolia                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                  atalantis                               sau prelucrate
            EL          Κονσερβολιά Πηλίου        konservolia piliu                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Βόλου                     volu                                    sau prelucrate
            EL          Κονσερβολιά Ροβίων        konservolia rovion                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Κονσερβολιά Στυλίδας      konservolia stilidas                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Κορινθιακή Σταφίδα        korinTiaki stafida                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Βοστίτσα                  vostica                                 sau prelucrate
            EL          Κουμ Κουάτ Κέρκυρας       kum kuat kerkiras                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Μήλα Ζαγοράς Πηλίου       mila zagoras piliu                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά    mila delisius pilafa                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Τριπόλεως                 tripoleos                               sau prelucrate
            EL          Μήλο Καστοριάς            milo kastorias                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
            EL          Ξερά σύκα Κύμης           qsera sika kimis                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
 ---pagebreak--- L 93/16         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     30.3.2012

            Stat
          membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                            Tip de produs
           Uniunii                                             denumirii
          Europene

          EL          Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου    patata kato nevrokopiu                  Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                         sau prelucrate

          EL          Πορτοκάλια Μάλεμε          portokalia maleme                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Χανίων Κρήτης              xanion kritis                           sau prelucrate

          EL          Ροδάκινα Νάουσας           rodakina nausas                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                         sau prelucrate

          EL          Σταφίδα Ζακύνθου           stafida zakinTu                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                         sau prelucrate

          EL          Σύκα Βραβρώνας             sika vravronas                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Μαρκοπούλου Μεσογείων      markopulu mesogion                      sau prelucrate

          EL          Τσακώνικη μελιτζάνα        cakoniki melitZana                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Λεωνιδίου                  leonidiu                                sau prelucrate

          EL          Φασόλια (Γίγαντες          fasolia (RiRantes                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Ελέφαντες) Πρεσπών         elefantes)                              sau prelucrate
                      Φλώρινας                   prespon florinas

          EL          Φασόλια (πλακέ             fasolia (plake                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      μεγαλόσπερμα) Πρεσπών      megalosperma) prespon                   sau prelucrate
                      Φλώρινας                   florinas

          EL          ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —         fasolia RiRantes                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ        elefantes kastorias                     sau prelucrate

          EL          Φασόλια γίγαντες           fasolia RiRantes                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      ελέφαντες Κάτω             elefantes kato                          sau prelucrate
                      Νευροκοπίου                nevrokopiu

          EL          Φασόλια κοινά μεσόσπερμα   fasolia kina                            Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Κάτω Νευροκοπίοu           mesosperma kato                         sau prelucrate

          EL          Φυστίκι Αίγινας            fistiki eRinas                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                         sau prelucrate

          EL          Φυστίκι Μεγάρων            fistiki meRaron                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                         sau prelucrate

          EL          Αυγοτάραχο Μεσολογγίου     avRotaraxo                              Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                 mesolonRu                               proaspete

          EL          Κρόκος Κοζάνης             krokos kozanis                          Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                         dimente etc.)

          EL          Μέλι Ελάτης Μαινάλου       meli elatis menalu                      Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      Βανίλια                    vanilia                                 dimente etc.)

          EL          Κρητικό παξιμάδι           kritiko paqsimadi                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                         produse de cofetărie, biscuiți

          EL          Μαστίχα Χίου               mastixelio xiu                          Gume și rășini naturale

          EL          Τσίχλα Χίου                cixla xiu                               Gume și rășini naturale

          EL          Μαστιχέλαιο Χίου           mastixa xiu                             Uleiuri esențiale

          ES          Carne de Ávila             karne de avila                          Carne și organe comestibile proaspete

          ES          Carne de Cantabria         karne de kantabria                      Carne și organe comestibile proaspete

          ES          Carne de la Sierra de      karne de la siera de                    Carne și organe comestibile proaspete
                      Guadarrama                 gvadarama
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 L 93/17

              Stat
            membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                           Tip de produs
             Uniunii                                             denumirii
            Europene

            ES          Carne de Morucha de        karne de la siera de                    Carne și organe comestibile proaspete
                        Salamanca                  salamanka

            ES          Carne de Vacuno del País   karne de vakuno del                     Carne și organe comestibile proaspete
                        Vasco; Euskal Okela        pais vasko; euskal
                                                   okela

            ES          Cordero de Navarra;        kordero de navara;                      Carne și organe comestibile proaspete
                        Nafarroako Arkumea         nafaroako arkumea

            ES          Cordero Manchego           kordero manCego                         Carne și organe comestibile proaspete

            ES          Lacón Gallego              lakon galiego                           Carne și organe comestibile proaspete

            ES          Lechazo de Castilla y      leCaso de kastilia i                    Carne și organe comestibile proaspete
                        León                       leon

            ES          Pollo y Capón del Prat     polio i kapon del                       Carne și organe comestibile proaspete
                                                   prat

            ES          Ternasco de Aragón         ternasko de aragon                      Carne și organe comestibile proaspete

            ES          Ternera Asturiana          ternera asturiana                       Carne și organe comestibile proaspete

            ES          Ternera de Extremadura     ternera de                              Carne și organe comestibile proaspete
                                                   eqstremadura

            ES          Ternera de Navarra;        ternera de navara;                      Carne și organe comestibile proaspete
                        Nafarroako Aratxea         nafaroako aratxea

            ES          Ternera Gallega            ternera galiega                         Carne și organe comestibile proaspete

            ES          Botillo del Bierzo         botilio del bierso                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            ES          Cecina de León             sesina de leon                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            ES          Dehesa de Extremadura      deesa de estremadura                    Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            ES          Guijuelo                   gixuelo                                 Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            ES          Jamón de Huelva            xamon de uelva                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            ES          Jamón de Teruel            xamon de teruel                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            ES          Jamón de Trevélez          xamon e treveles                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            ES          Salchichón de Vic;         salCiCon de vik;                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Llonganissa de Vic         lionganisa de vik                       etc.)

            ES          Sobrasada de Mallorca      sobrasada de                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                   maliorka                                etc.)

            ES          Afuega'l Pitu              afuegal pitu                            Brânzeturi

            ES          Cabrales                   kabrales                                Brânzeturi

            ES          Cebreiro                   sebreiro                                Brânzeturi

            ES          Gamoneu; Gamonedo          gamoneu; gamonedo                       Brânzeturi

            ES          Idiazábal                  idiazabal                               Brânzeturi

            ES          Mahón-Menorca              maon-menorka                            Brânzeturi
 ---pagebreak--- L 93/18         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   30.3.2012

            Stat
          membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                             Tip de produs
           Uniunii                                               denumirii
          Europene

          ES          Picón Bejes-Tresviso         pikon bexes-tresviso                    Brânzeturi

          ES          Queso de La Serena           keso de la serena,                      Brânzeturi

          ES          Queso de l’Alt Urgell y la   keso de alt urJei i la                  Brânzeturi
                      Cerdanya                     serdania

          ES          Queso de Murcia              keso de mursia                          Brânzeturi

          ES          Queso de Murcia al vino      keso de mursia al vino                  Brânzeturi

          ES          Queso de Valdeón             keso de valdeon                         Brânzeturi

          ES          Queso Ibores                 keso ibores                             Brânzeturi

          ES          Queso Majorero               keso maxorero                           Brânzeturi

          ES          Queso Manchego               keso manCego                            Brânzeturi

          ES          Queso Nata de Cantabria      keso nata de kantabria                  Brânzeturi

          ES          Queso Palmero; Queso de      keso palmero; keso de                   Brânzeturi
                      la Palma                     la palma

          ES          Queso Tetilla                keso tetilia                            Brânzeturi

          ES          Queso Zamorano               keso samorano                           Brânzeturi

          ES          Quesucos de Liébana          kesukos de liebana                      Brânzeturi

          ES          Roncal                       ronkal                                  Brânzeturi

          ES          San Simón da Costa           san simon da kosta                      Brânzeturi

          ES          Torta del Casar              torta del kasar                         Brânzeturi

          ES          Miel de Galicia; Mel de      miel de galisia; mel                    Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                      Galicia                      de galisia                              produse lactate cu excepția untului etc.)

          ES          Miel de Granada              miel de granada                         Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)

          ES          Miel de La Alcarria          miel de la alkaria                      Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)

          ES          Aceite de La Alcarria        aseite de la alkaria                    Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)

          ES          Aceite de la Rioja           aseite de la rioxa                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)

          ES          Aceite de Mallorca; Aceite   asiete de maliorka;                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      mallorquín; Oli de           asiete maliorkin; oli                   etc.)
                      Mallorca; Oli mallorquí      de maliorka, oli
                                                   maliorki

          ES          Aceite de Terra Alta; Oli    aseite de tera alta;                    Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      de Terra Alta                oli de tera alta                        etc.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    L 93/19

              Stat
            membru al                               Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                            Tip de produs
             Uniunii                                              denumirii
            Europene

            ES          Aceite del Baix Ebre-       aseite del bais ebre-                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                        Montsià; Oli del Baix       montsia; oli del bais                   etc.)
                        Ebre-Montsià                ebre-montsia
            ES          Aceite del Bajo Aragón      aseite del baxo aragon                  Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Aceite Monterrubio          aseite monterubio                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Antequera                   antekera                                Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Baena                       baena                                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Gata-Hurdes                 gata-urdes                              Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Les Garrigues               les gariges                             Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Mantequilla de l’Alt        mantekilia de l'alt                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                        Urgell y la Cerdanya;       urxel i la serdania;                    etc.)
                        Mantega de l’Alt Urgell i   mantega de l'alt urxel
                        la Cerdanya                 i la serndania
            ES          Mantequilla de Soria        mantekilia de soria                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Montes de Granada           montes de granada                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Montes de Toledo            montes de toledo                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Poniente de Granada         poniente de granada                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Priego de Córdoba           priego de kordoba                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Sierra de Cádiz             siera de kadis                          Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Sierra de Cazorla           siera de kasorla                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Sierra de Segura            siera de segura                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Sierra Mágina               siera de maxina                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Siurana                     siurana                                 Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                            etc.)
            ES          Ajo Morado de las           axo morado de las                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Pedroñeras                  pedronieras                             sau prelucrate
            ES          Alcachofa de Benicarló;     alkaCofa de                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Carxofa de Benicarló        benikarlo; karSofa de                   sau prelucrate
                                                    benikarlo
            ES          Alcachofa de Tudela         alkaCofa de tudela                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
            ES          Arroz de Valencia; Arròs    aros de valensia; aros                  Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        de València                 de valensia                             sau prelucrate
            ES          Arroz del Delta del Ebro;   aros del delta del                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Arròs del Delta de l’Ebre   ebro; aros del delta                    sau prelucrate
                                                    del ebr
            ES          Avellana de Reus            aveliana de reus                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
            ES          Berenjena de Almagro        berenxena de almagro                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
            ES          Calasparra                  kalaspara                               Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
 ---pagebreak--- L 93/20         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    30.3.2012

            Stat
          membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                             Tip de produs
           Uniunii                                               denumirii
          Europene

          ES          Calçot de Valls              kalsot de vals                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Cereza del Jerte             seresa del xerte                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Cerezas de la Montaña de     seresas de la                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Alicante                     montania de alikante                    sau prelucrate

          ES          Cítricos Valencianos;        sitrikos valensianos;                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Cítrics Valencians           sitriks valensians                      sau prelucrate

          ES          Clementinas de las Tierras   klementinas de las                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      del Ebro; Clementines de     tieras del                              sau prelucrate
                      les Terres de l’Ebre         ebro;klemantin de le
                                                   teR de l'ebR

          ES          Coliflor de Calahorra        koliflor de                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                   kalaora                                 sau prelucrate

          ES          Espárrago de Huétor-         esparago de Huetor-                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Tájar                        Tajar                                   sau prelucrate

          ES          Espárrago de Navarra         esparago de navara                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Faba Asturiana               faba asturiana                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Garbanzo de Fuentesaúco      garbanso de                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                   fuentesauko                             sau prelucrate

          ES          Judías de El Barco de        xudias de el barko                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Ávila                        de avila                                sau prelucrate

          ES          Kaki Ribera del Xúquer       kaki ribera del xuker                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Lenteja de La Armuña         lentexa de la armunia                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Lenteja Pardina de Tierra    lentexa pardina de                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      de Campos                    tiera de kampos                         sau prelucrate

          ES          Manzana de Girona;           mansana de xirona; poma                 Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Poma de Girona               de xirona                               sau prelucrate

          ES          Manzana Reineta del          mansana reineta del                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Bierzo                       bierso                                  sau prelucrate

          ES          Melocotón de Calanda         melokoton de kalanda                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Nísperos Callosa d'En        nisperos kaliosa d'en                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Sarriá                       saria                                   sau prelucrate

          ES          Pataca de Galicia; Patata    pataka de galisia; patata               Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      de Galicia                   de galisia                              sau prelucrate

          ES          Patatas de Prades; Patates   patatas de prades; patat                Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      de Prades                    de prad                                 sau prelucrate

          ES          Pera de Jumilla              pera de xumilia                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          ES          Peras de Rincón de Soto      peras de rinkon de                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                   soto                                    sau prelucrate

          ES          Pimiento Asado del           pimiento asado del                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Bierzo                       bierso                                  sau prelucrate

          ES          Pimiento Riojano             pimiento rioxano                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     L 93/21

              Stat
            membru al                               Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                            Tip de produs
             Uniunii                                              denumirii
            Europene

            ES          Pimientos del Piquillo de   pimientos del pikilio                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Lodosa                      de lodosa                               sau prelucrate

            ES          Uva de mesa embolsada       uva de mesa                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        "Vinalopó"                  embolsada "vinalopo"                    sau prelucrate

            ES          Caballa de Andalucia        kabaia de andalusia                     Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                            proaspete

            ES          Mejillón de Galicia;        mexilion de galisia;                    Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                        Mexillón de Galicia         meSilion de galisia                     proaspete

            ES          Melva de Andalucia          melva de andalusia                      Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                            proaspete

            ES          Azafrán de la Mancha        asafran de la manCa                     Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                            dimente etc.)

            ES          Chufa de Valencia           Cufa de valensia                        Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                            dimente etc.)

            ES          Pimentón de la Vera         pimenton de la vera                     Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                            dimente etc.)

            ES          Pimentón de Murcia          pimenton de mursia P                    Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                            dimente etc.)

            ES          Sidra de Asturias; Sidra    sidra de asturias;                      Alte produse din anexa I la tratat (con­
                        d'Asturies                  sidra d'asturi                          dimente etc.)

            ES          Alfajor de Medina Sidonia   alfaxor de medina                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                    sidonia                                 produse de cofetărie, biscuiți

            ES          Ensaimada de Mallorca;      ensaimada de maliorka;                  Produse de panificație, produse de patiserie,
                        Ensaimada mallorquina       ensaimada maliorkina                    produse de cofetărie, biscuiți

            ES          Jijona                      xixona                                  Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                            produse de cofetărie, biscuiți

            ES          Mantecadas de Astorga       mantekadas de astorga                   Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                            produse de cofetărie, biscuiți

            ES          Mazapán de Toledo           masapan de toledo                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                            produse de cofetărie, biscuiți

            ES          Pan de Cea                  pan de sea                              Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                            produse de cofetărie, biscuiți

            ES          Turrón de Agramunt;         turon de agramunt;                      Produse de panificație, produse de patiserie,
                        Torró d'Agramunt            toro d'agramunt                         produse de cofetărie, biscuiți

            ES          Turrón de Alicante          turon de alikante                       Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                            produse de cofetărie, biscuiți

            FI          Lapin Poron liha            lapin poro, liha                        Carne și organe comestibile proaspete

            FI          Lapin Puikula               lapen puikula                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate

            FI          Kainuun rönttönen           kenun rentenen                          Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                            produse de cofetărie, biscuiți
 ---pagebreak--- L 93/22         RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            30.3.2012

            Stat
          membru al                             Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                         Tip de produs
           Uniunii                                            denumirii
          Europene

          FR          Agneau de l'Aveyron       anio de l'aveiRon                       Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Agneau de Lozère          anio de lozeR                           Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Agneau de Pauillac        anio de poiak                           Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Agneau de Sisteron        anio de sisteRon                        Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Agneau du Bourbonnais     anio diu buRbone                        Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Agneau du Limousin        anio diu limuzen                        Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Agneau du Poitou-         anio diu puatu-SaRant                   Carne și organe comestibile proaspete
                      Charentes

          FR          Agneau du Quercy          anio diu keRsi                          Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Barèges-Gavarnie          bareJ-gavarni                           Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Bœuf charolais du         bef SaRole diu                          Carne și organe comestibile proaspete
                      Bourbonnais               buRbone

          FR          Boeuf de Bazas            bef de bazas                            Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Bœuf de Chalosse          bef de Salos                            Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Bœuf du Maine             bef diu men                             Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Dinde de Bresse           dind de bRes                            Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Porc de la Sarthe         poR de la sart                          Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Porc de Normandie         poR de noRmandi                         Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Porc de Vendée            poR de vande                            Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Porc du Limousin          poR diu limuzen                         Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Taureau de Camargue       toRo de kamaRg                          Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Veau de l'Aveyron et du   vo de l'aveiRon e diu                   Carne și organe comestibile proaspete
                      Ségala                    segala

          FR          Veau du Limousin          vo diu limuzen                          Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Volailles d'Alsace        volai d'alzas                           Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Volailles d'Ancenis       volai d'anseni                          Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Volailles d'Auvergne      volai d'oveRn                           Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Volailles de Bourgogne    volai de burgon                         Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Volailles de Bresse       volai de bRes                           Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Volailles de Bretagne     volai de bRetan                         Carne și organe comestibile proaspete

          FR          Volailles de Challans     volai de Salan                          Carne și organe comestibile proaspete
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 L 93/23

              Stat
            membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                             Tip de produs
             Uniunii                                               denumirii
            Europene

            FR          Volailles de Cholet          volai de Sole                           Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de Gascogne        volai de gaskon                         Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de Houdan          volai de udan                           Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de Janzé           volai de Janze                          Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de la              volai de la Sampan                      Carne și organe comestibile proaspete
                        Champagne

            FR          Volailles de la Drôme        volai de la dRom                        Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de l'Ain           volai de l'en                           Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de Licques         volai de lik                            Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de l'Orléanais     volai de l'oRleane                      Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de Loué            volai de lue                            Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de Normandie       volai de noRmandi                       Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles de Vendée          volai de vande                          Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles des Landes         volai de land                           Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Béarn           volai diu beaRn                         Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Berry           volai diu beRi                          Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Charolais       volai diu SaRole                        Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Forez           volai diu fore                          Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Gatinais        volai diu gatine                        Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Gers            volai diu JeR                           Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Languedoc       volai diu langedok                      Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Lauragais       volai diu loRage                        Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Maine           volai diu men                           Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du plateau de      volai diu plato de                      Carne și organe comestibile proaspete
                        Langres                      langR

            FR          Volailles du Val de Sèvres   volai diu val de sevR                   Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Volailles du Velay           volai diu vele                          Carne și organe comestibile proaspete

            FR          Boudin blanc de Rethel       buden blan de Retel                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                             etc.)

            FR          Canard à foie gras du        kanaR a fua gRa diu                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Sud-Ouest (Chalosse,         siud uest (Salos,                       etc.)
                        Gascogne, Gers, Landes,      gaskon, JeR, land,
                        Périgord, Quercy)            peRigoR, keRsi)

            FR          Jambon de Bayonne            Jambon de baion                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                             etc.)
 ---pagebreak--- L 93/24         RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 30.3.2012

            Stat
          membru al                               Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                            Tip de produs
           Uniunii                                              denumirii
          Europene

          FR          Jambon sec et noix de       Jambon sek e nua de                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      jambon sec des Ardennes     Jambon sek dez aRden                    etc.)

          FR          Abondance                   abondans                                Brânzeturi

          FR          Banon                       banon                                   Brânzeturi

          FR          Beaufort                    bofor                                   Brânzeturi

          FR          Bleu d'Auvergne             ble d'overn                             Brânzeturi

          FR          Bleu de Gex Haut-Jura;      ble de Jeqs o-Jiura;                    Brânzeturi
                      Bleu de Septmoncel          ble de setmonsel

          FR          Bleu des Causses            ble dez koses                           Brânzeturi

          FR          Bleu du Vercors-            ble du verkor-sasenaJ                   Brânzeturi
                      Sassenage

          FR          Brie de Meaux               bri de mo                               Brânzeturi

          FR          Brie de Melun               bri de melan                            Brânzeturi

          FR          Brocciu Corse; Brocciu      broksiu koRs, broksiu                   Brânzeturi

          FR          Camembert de                kamamber de normandi                    Brânzeturi
                      Normandie

          FR          Cantal; Fourme de Cantal;   kantali; furm de                        Brânzeturi
                      Cantalet                    kantali; kantale

          FR          Chabichou du Poitou         SabiSu de puatu                         Brânzeturi

          FR          Chaource                    Saurs                                   Brânzeturi

          FR          Chevrotin                   Sevroten                                Brânzeturi

          FR          Comté                       komte                                   Brânzeturi

          FR          Crottin de Chavignol;       kroten de Savinioli,                    Brânzeturi
                      Chavignol                   Savinioli

          FR          Emmental de Savoie          emantal de savua                        Brânzeturi

          FR          Emmental français est-      emantal fRanse est-                     Brânzeturi
                      central                     santRal

          FR          Époisses                    epuase                                  Brânzeturi

          FR          Fourme d'Ambert;            furm d'amber, furm de                   Brânzeturi
                      Fourme de Montbrison        monbison

          FR          Laguiole                    lagiol                                  Brânzeturi

          FR          Langres                     langre                                  Brânzeturi

          FR          Livarot                     livaro                                  Brânzeturi

          FR          Maroilles; Marolles         maroili; maroli                         Brânzeturi

          FR          Mont d'or; Vacherin du      mon d'ori; vaSereni o-                  Brânzeturi
                      Haut-Doubs                  dubidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   L 93/25

              Stat
            membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                           Tip de produs
             Uniunii                                             denumirii
            Europene

            FR          Morbier                    morbie                                  Brânzeturi

            FR          Munster; Munster-          munsteri; munster-                      Brânzeturi
                        Géromé                     Jerome

            FR          Neufchâtel                 nefSatel                                Brânzeturi

            FR          Ossau-Iraty                oso-irati                               Brânzeturi

            FR          Pélardon                   pelardon                                Brânzeturi

            FR          Picodon de l'Ardèche;      pikodon de l'aRdeS;                     Brânzeturi
                        Picodon de la Drôme        pikodon de la dRom

            FR          Pont-l'Évêque              pon-l'evek                              Brânzeturi

            FR          Pouligny-Saint-Pierre      pulini-sen-pier                         Brânzeturi

            FR          Reblochon; Reblochon de    rebloSoni,                              Brânzeturi
                        Savoie                     rebloSon de savua

            FR          Rocamadour                 rokamadur                               Brânzeturi

            FR          Roquefort                  rokfor                                  Brânzeturi

            FR          Sainte-Maure de Touraine   sent-mor de turen                       Brânzeturi

            FR          Saint-Nectaire             sen-nekter                              Brânzeturi

            FR          Salers                     saler                                   Brânzeturi

            FR          Selles-sur-Cher            sel-siur-Ser                            Brânzeturi

            FR          Tome des Bauges            tom de boJ                              Brânzeturi

            FR          Tomme de Savoie            tom de savua                            Brânzeturi

            FR          Tomme des Pyrénées         tom de piRene                           Brânzeturi

            FR          Valençay                   valansei                                Brânzeturi

            FR          Crème d'Isigny             kRem d'isini                            Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)

            FR          Crème fraîche fluide       kRem fReS fluid                         Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                        d'Alsace                   d'alzas                                 produse lactate cu excepția untului etc.)

            FR          Miel d'Alsace              miel d'alzas                            Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)

            FR          Miel de Corse; Mele di     miel de koRs; mele di                   Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                        Corsica                    korsika                                 produse lactate cu excepția untului etc.)

            FR          Miel de Provence           miel de pRovans                         Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)
 ---pagebreak--- L 93/26         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    30.3.2012

            Stat
          membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                              Tip de produs
           Uniunii                                               denumirii
          Europene

          FR          Miel de sapin des Vosges     miel de sapen de vosJ                   Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)

          FR          Œufs de Loué                 e de lue                                Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)

          FR          Beurre Charentes-Poitou;     beR SaRant-puatu; beR de                Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                      Beurre des Charentes;        SaRant; ber de de-sevr                  produse lactate cu excepția untului etc.)
                      Beurre des Deux-Sèvres

          FR          Beurre d'Isigny              beR d'isini                             Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)

          FR          Huile d'olive d'Aix-en-      uil d'oliv d'eqs-an-                    Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Provence                     provans                                 etc.)

          FR          Huile d'olive de Corse;      uil d'oliv de koRs;                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Huile d'olive de Corse-      uil d'oliv de koRs-                     etc.)
                      Oliu di Corsica              oliu di korsika

          FR          Huile d'olive de Haute-      uil d'oliv de ot-                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Provence                     provans                                 etc.)

          FR          Huile d'olive de la Vallée   uil d'oliv de la vale                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      des Baux-de-Provence         de bo-de-pRovans                        etc.)

          FR          Huile d'olive de Nice        uil d'oliv de nis                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)

          FR          Huile d'olive de Nîmes       uil d'oliv de nim                       Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)

          FR          Huile d'olive de Nyons       uil d'oliv de nion                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)

          FR          Huile essentielle de         uil esansiel de                         Uleiuri esențiale
                      lavande de Haute-            lavand de ot-pRovans
                      Provence

          FR          Ail blanc de Lomagne         ai blan de loman                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Ail de la Drôme              ai de la dRom                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Ail rose de Lautrec          ai Roz de lotRek                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Asperge des sables des       asperJ de sabl de land                  Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Landes                                                               sau prelucrate

          FR          Chasselas de Moissac         Sasela de muasak                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Clémentine de Corse          klementin de koRs                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Coco de Paimpol              koko de pempol                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Fraise du Périgord           fRez diu peRigoR                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Haricot tarbais              ariko taRbe                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Kiwi de l'Adour              kivi de l'adur                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          FR          Lentille vert du Puy         lanti ver diu pvi                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     L 93/27

              Stat
            membru al                                 Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                              Tip de produs
             Uniunii                                                denumirii
            Europene

            FR          Lentilles vertes du Berry     lantii veRt diu beRi                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Lingot du Nord                lingo diu nor                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Mâche nantaise                maS nantez                              Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Melon du Haut-Poitou          melon diu o-puatu                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Melon du Quercy               melon diu keRsi                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Mirabelles de Lorraine        miRabel de loRen                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Muscat du Ventoux             muskat diu vantu                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Noix de Grenoble              nua de gRenobl                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Noix du Périgord              nua diu perigor                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Oignon doux des               onion du de seven                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Cévennes                                                              sau prelucrate

            FR          Olive de Nice                 uil d'oliv de nis                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Olives cassées de la Vallée   oliv kase de la vale                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        des Baux-de-Provence          de bo-de-pRovans                        sau prelucrate

            FR          Olives noires de la Vallée    oliv nuaR de la vale                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        des Baux-de-Provence          de bo de pRovans                        sau prelucrate

            FR          Olives noires de Nyons        oliv nuaR de nion                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Petit Epeautre de Haute-      peti epotr de ot                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Provence                      provans                                 sau prelucrate

            FR          Poireaux de Créances          puaRo de kReans                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Pomme de terre de l'Île       pom de teR de l'i de                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        de Ré                         Re                                      sau prelucrate

            FR          Pomme du Limousin             pom diu limuzen                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Pommes de terre de            pom de teR de meRvil                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Merville                                                              sau prelucrate

            FR          Pommes et poires de           pome e puaR de savua                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Savoie                                                                sau prelucrate

            FR          Pruneaux d'Agen;              pRiuno d'aJen; pRiuno                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Pruneaux d'Agen mi-cuits      d'aJen mi-kvi                           sau prelucrate

            FR          Riz de Camargue               Ri de kamaRg                            Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                              sau prelucrate

            FR          Anchois de Collioure          anSua de koliuR                         Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                              proaspete

            FR          Coquille Saint-Jacques des    koki sen-Jak de kot                     Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                        Côtes d'Armor                 d'aRmoR                                 proaspete
 ---pagebreak--- L 93/28         RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     30.3.2012

            Stat
          membru al                               Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                            Tip de produs
           Uniunii                                              denumirii
          Europene

          FR          Cidre de Bretagne; Cidre    sidR de bretan; sidR                    Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      Breton                      breton                                  dimente etc.)

          FR          Cidre de Normandie;         sidR de noRman; sidR                    Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      Cidre Normand               noRman                                  dimente etc.)

          FR          Cornouaille                 kornuai                                 Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                          dimente etc.)

          FR          Domfront                    domfron                                 Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                          dimente etc.)

          FR          Huîtres Marennes Oléron     uitr maren oleron                       Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                          proaspete

          FR          Pays d'Auge; Pays d'Auge-   pei d'oJ, pei d'oJ-                     Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      Cambremer                   kambremer                               dimente etc.)

          FR          Piment d'Espelette;         piman d'espelet; piman                  Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      Piment d'Espelette –        d'espelet – ezpeletako                  dimente etc.)
                      Ezpeletako Biperra          bipera

          FR          Bergamote(s) de Nancy       bergamot de nansi                       Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                          dimente etc.)

          FR          Brioche vendéenne           brioS vandeen                           Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                          produse de cofetărie, biscuiți

          FR          Pâtes d'Alsace              pat d'alzas                             Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                          produse de cofetărie, biscuiți

          FR          Foin de Crau                fuen de kRo                             Fân

          HU          Budapesti téliszalámi       budapeSti telisaliami                   Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                          etc.)

          HU          Szegedi szalámi; Szegedi    segedi saliami; segedi                  Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      téliszalámi                 telisaliami                             etc.)

          IE          Connemara Hill lamb;        konemara hil lamb;                      Carne și organe comestibile proaspete
                      Uain Sléibhe Chonamara      uain sleib Conamara

          IE          Timoleague Brown            Timolig braun puding                    Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Pudding                                                             etc.)

          IE          Imokilly Regato             imokili regato                          Brânzeturi

          IE          Clare Island Salmon         klear ailand salmon                     Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                          proaspete

          IT          Abbacchio Romano            abbakio romano                          Carne și organe comestibile proaspete

          IT          Agnello di Sardegna         aniello di sardenia                     Carne și organe comestibile proaspete

          IT          Mortadella Bologna          mortadella bolonia                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                          etc.)

          IT          Prosciutto di S. Daniele    proSuto di s. daniele                   Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                          etc.)

          IT          Vitellone bianco            vitellone bianco                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      dell'Appennino Centrale     dell'appenino                           etc.)
                                                  Centrale

          IT          Bresaola della Valtellina   brezaola della                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                  valtellina                              etc.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 L 93/29

              Stat
            membru al                               Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                            Tip de produs
             Uniunii                                              denumirii
            Europene

            IT          Capocollo di Calabria       kapokollo di                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                    kalabria                                etc.)
            IT          Coppa Piacentina            koppa piaCentina                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Cotechino Modena            kotekino modena                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Culatello di Zibello        kulatello di                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                    Zibello                                 etc.)
            IT          Lardo di Colonnata          lardo di kolonnata                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Pancetta di Calabria        panCetta di kalabria                    Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Pancetta Piacentina         panCetta piaCentina                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Prosciutto di Carpegna      proSuto di karpenia                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Prosciutto di Modena        proSuto di modena                       Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Prosciutto di Norcia        proSuto di norCia                       Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Prosciutto di Parma         proSuto di parma                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Prosciutto Toscano          proSuto toskano                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Prosciutto Veneto Berico-   proSuto veneto                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Euganeo                     beriko-auganeo                          etc.)
            IT          Salame Brianza              salame brianca                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Salame Cremona              salame kremona                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Salame di Varzi             salame di varZi                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Salame d'oca di Mortara     salame d'oka mortara                    Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Salame Piacentino           salame piaCentino                       Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Salame S. Angelo            salame s. anjelo                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Salamini italiani alla      salamini italiani                       Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        cacciatora                  alla kaCCatora                          etc.)
            IT          Salsiccia di Calabria       salsiCa di kalabria                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Soppressata di Calabria     sopressata di                           Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                    kalabria                                etc.)
            IT          Soprèssa Vicentina          sopressa viCentina                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
            IT          Speck dell'Alto Adige;      spek dell'alto adije;                   Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Südtiroler Markenspeck;     sudtiroler                              etc.)
                        Südtiroler Speck            markenspek;
                                                    sudtiroler spek
            IT          Valle d'Aosta Jambon de     valle d'aosta Jambon                    Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Bosses                      de bosses                               etc.)
            IT          Valle d'Aosta Lard          valle d'aosta lard                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        d'Arnad                     d'arnad                                 etc.)
            IT          Zampone Modena              Zampone modena                          Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                            etc.)
 ---pagebreak--- L 93/30         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                 30.3.2012

            Stat
          membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                            Denumire de protejat                                                        Tip de produs
           Uniunii                                               denumirii
          Europene

          IT          Asiago                       aziago                                  Brânzeturi

          IT          Bitto                        bitto                                   Brânzeturi

          IT          Bra                          bra                                     Brânzeturi

          IT          Caciocavallo Silano          kaCokavallo silano                      Brânzeturi

          IT          Canestrato Pugliese          kanestrato pulieze                      Brânzeturi

          IT          Casatella Trevigiana         kazatella trevijana                     Brânzeturi

          IT          Casciotta d'Urbino           kaSotta d'urbino                        Brânzeturi

          IT          Castelmagno                  kastelmanio                             Brânzeturi

          IT          Fiore Sardo                  fiore sardo                             Brânzeturi

          IT          Fontina                      fontina                                 Brânzeturi

          IT          Formai de Mut dell'Alta      formai de mut                           Brânzeturi
                      Valle Brembana               dell'alta valle
                                                   brembana

          IT          Gorgonzola                   gorgonZola                              Brânzeturi

          IT          Grana Padano                 grana padano                            Brânzeturi

          IT          Montasio                     montasio                                Brânzeturi

          IT          Monte Veronese               monte veroneze                          Brânzeturi

          IT          Mozzarella di Bufala         moccarella di                           Brânzeturi
                      Campana                      bufala kampana

          IT          Murazzano                    muraccano                               Brânzeturi

          IT          Parmigiano Reggiano          parmijano rejano                        Brânzeturi

          IT          Pecorino di Filiano          pekorino di filiano                     Brânzeturi

          IT          Pecorino Romano              pekorino romano                         Brânzeturi

          IT          Pecorino Sardo               pecorino sardo                          Brânzeturi

          IT          Pecorino Siciliano           pecorino siCiliano                      Brânzeturi

          IT          Pecorino Toscano             pecorino toskano                        Brânzeturi

          IT          Provolone Valpadana          provolone valpadana                     Brânzeturi

          IT          Quartirolo Lombardo          kuartirolo                              Brânzeturi
                                                   lombardo

          IT          Ragusano                     ragusano                                Brânzeturi

          IT          Raschera                     raskera                                 Brânzeturi

          IT          Ricotta Romana               rikotta romana                          Brânzeturi

          IT          Robiola di Roccaverano       robiola di                              Brânzeturi
                                                   rokkaverano
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   L 93/31

              Stat
            membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                           Tip de produs
             Uniunii                                             denumirii
            Europene

            IT          Spressa delle Giudicarie   spressa delle                           Brânzeturi
                                                   judikarie
            IT          Stelvio; Stilfser          stelvio; stilfser                       Brânzeturi
            IT          Taleggio                   talejo                                  Brânzeturi
            IT          Toma Piemontese            toma piemonteze                         Brânzeturi
            IT          Valle d'Aosta Fromadzo     valle d'aosta                           Brânzeturi
                                                   fromadZo
            IT          Valtellina Casera          valtellina kazera                       Brânzeturi
            IT          Miele della Lunigiana      miele della lunijana                    Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                           produse lactate cu excepția untului etc.)
            IT          Alto Crotonese             alto krotoneze                          Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Aprutino Pescarese         aprutino peskareze                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Brisighella                brizigella                              Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Bruzio                     brucio                                  Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Canino                     kanino                                  Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Cartoceto                  kartoCeto                               Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Chianti Classico           kianti klassiko                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Cilento                    Cilento                                 Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Collina di Brindisi        kollina di brindizi                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Colline di Romagna         kolline di Romania                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Colline Salernitane        kolline salernitane                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Colline Teatine            kolline teatine                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Dauno                      dauno                                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Garda                      garda                                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Laghi Lombardi             lagi lombardi                           Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Pretuziano delle Colline   pretuciano delle                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                        Teramane                   kolline teramane                        etc.)
            IT          Riviera Ligure             riviera ligure                          Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Sabina                     sabina                                  Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Sardegna                   sardenia                                Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Tergeste                   terjeste                                Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
            IT          Terra di Bari              terra di bari                           Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)
 ---pagebreak--- L 93/32         RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    30.3.2012

            Stat
          membru al                               Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                            Tip de produs
           Uniunii                                              denumirii
          Europene

          IT          Terra d'Otranto             terra d'otranto                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Terre di Siena              terre di siena                          Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Terre Tarentine             terre tarentine                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Toscano                     toskano                                 Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Tuscia                      tuSia                                   Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Umbria                      umbria                                  Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Val di Mazara               val di maZara                           Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Valdemone                   valdemone                               Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Valle del Belice            valle del beliCe                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Valli Trapanesi             valli trapanezi                         Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                          etc.)
          IT          Veneto Valpolicella,        veneto valpoliCella,                    Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Veneto Euganei e Berici,    veneto euganei e beriCi,                etc.)
                      Veneto del Grappa           veneto del grappa
          IT          Arancia del Gargano         aranCa del gargano                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
          IT          Arancia Rossa di Sicilia    aranCa rossa di                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                  siCilia                                 sau prelucrate
          IT          Asparago Bianco di          asparago bianko di                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Bassano                     bassano                                 sau prelucrate
          IT          Asparago bianco di          asparago bianko di                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Cimadolmo                   Cimadolmo                               sau prelucrate
          IT          Asparago verde di Altedo    asparago verde di                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                  altedo                                  sau prelucrate
          IT          Basilico Genovese           baziliko jenoveze                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
          IT          Cappero di Pantelleria      kappero di                              Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                  pentelleria                             sau prelucrate
          IT          Carciofo di Paestum         karCofo di paestum                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
          IT          Carciofo Romanesco del      karCofo romanesko                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Lazio                       del lacio                               sau prelucrate
          IT          Carota dell'Altopiano del   karota                                  Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Fucino                      dell'altopiano                          sau prelucrate
                                                  fuCino
          IT          Castagna Cuneo              kastania kuneo                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
          IT          Castagna del Monte          kastania del monte                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Amiata                      amiata                                  sau prelucrate
          IT          Castagna di Montella        kastania di montella                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
          IT          Castagna di Vallerano       kastania di vallerano                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
          IT          Ciliegia di Marostica       Cilieja di marostika                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                          sau prelucrate
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    L 93/33

              Stat
            membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                             Tip de produs
             Uniunii                                               denumirii
            Europene

            IT          Cipolla Rossa di Tropea      Cipolla rossa di                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Calabria                     tropea kalabria                         sau prelucrate
            IT          Cipollotto Nocerino          CipolottonoCerino                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Clementine del Golfo di      klementine del                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Taranto                      golfo di taranto                        sau prelucrate
            IT          Clementine di Calabria       klementine di kalabria                  Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Fagiolo di Lamon della       fajolo di lamon                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Vallata Bellunese            della vallata                           sau prelucrate
                                                     beluneze
            IT          Fagiolo di Sarconi           fajolo di sarkoni                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Fagiolo di Sorana            fajolo di sorana                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Farina di Neccio della       farina di neCo della                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Garfagnana                   garfaniana                              sau prelucrate
            IT          Farro della Garfagnana       farro della                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                     garfaniana                              sau prelucrate
            IT          Fico Bianco del Cilento      fiko bianko del                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                     Cilento                                 sau prelucrate
            IT          Ficodindia dell'Etna         fikodindia dell'etna                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Fungo di Borgotaro           fungo di borgotaro                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Kiwi Latina                  kivi latina                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          La Bella della Daunia        la bella della                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                     daunia                                  sau prelucrate
            IT          Lenticchia di Castelluccio   lentikia di                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        di Norcia                    kasteluCCio di norCia                   sau prelucrate
            IT          Limone Costa d'Amalfi        limone kosta d'amalfi                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Limone di Sorrento           limone di sorrento                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Limone Femminello del        limone femminello                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Gargano                      del gargano                             sau prelucrate
            IT          Marrone del Mugello          marrone del                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                     mujello                                 sau prelucrate
            IT          Marrone di Castel del Rio    marrone di kastel                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                     del rio                                 sau prelucrate
            IT          Marrone di Roccadaspide      marrone di                              Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                     rokkadaspide                            sau prelucrate
            IT          Marrone di San Zeno          marrone di san Zeno                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Mela Alto Adige;             mela alto adije;                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Südtiroler Apfel             sudtiroler apfel                        sau prelucrate
            IT          Mela Val di Non              mela val di non                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Melannurca Campana           melanurka kampana                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate
            IT          Nocciola del Piemonte;       noCiola del                             Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Nocciola Piemonte            piemonte; noCiola                       sau prelucrate
                                                     piemonte
 ---pagebreak--- L 93/34         RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     30.3.2012

            Stat
          membru al                                 Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                              Tip de produs
           Uniunii                                                denumirii
          Europene

          IT          Nocciola di Giffoni           noCiola di jiffoni                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
          IT          Nocellara del Belice          noCellara del                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                    beliCe                                  sau prelucrate
          IT          Oliva Ascolana del Piceno     olive askolana del                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                    piCeno                                  sau prelucrate
          IT          Peperone di Senise            peperone di senize                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
          IT          Pera dell'Emilia Romagna      pera dell'emilia                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                    romania                                 sau prelucrate
          IT          Pera mantovana                pera mantovana                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
          IT          Pesca e nettarina di          peska e nettarina di                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Romagna                       romania                                 sau prelucrate
          IT          Pomodoro di Pachino           pomodoro di pakino                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
          IT          Pomodoro S. Marzano           pomodoro s. marcano                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      dell’Agro Sarnese-            dell'agro sarneze-                      sau prelucrate
                      Nocerino                      noCerino
          IT          Radicchio di Chioggia         radikkio di kioja                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
          IT          Radicchio di Verona           radikkio di verona                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
          IT          Radicchio Rosso di            radikkio rosso di                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Treviso                       trevizo                                 sau prelucrate
          IT          Radicchio Variegato di        radikkio variegato di                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Castelfranco                  kastelfranko                            sau prelucrate
          IT          Riso di Baraggia Biellese e   rizo di barajjia                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Vercellese                    bielleze e                              sau prelucrate
                                                    verCelleze
          IT          Riso Nano Vialone             rizo nano vialone                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Veronese                      veroneze                                sau prelucrate
          IT          Scalogno di Romagna           skalonio di romania                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                            sau prelucrate
          IT          Uva da tavola di Canicattì    uva da tavola di                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                    kanikatti'                              sau prelucrate
          IT          Uva da tavola di              uva da tavola di                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Mazzarrone                    macarone                                sau prelucrate
          IT          Acciughe Sotto Sale del       aCuge sotto sale del                    Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                      Mar Ligure                    mar ligure                              proaspete
          IT          Tinca Gobba Dorata del        tinka gobba dorata                      Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                      Pianalto di Poirino           del pianalto di                         proaspete
                                                    poirino
          IT          Zafferano di Sardegna         Zaferano di sardenia                    Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                                                            dimente etc.)
          IT          Aceto Balsamico di            aCeto balzamiko di                      Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      Modena                        modena                                  dimente etc.)
          IT          Aceto balsamico               aCeto balzamiko                         Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      tradizionale di Modena        tradicionale di                         dimente etc.)
                                                    modena
          IT          Aceto balsamico               aCeto balzamiko                         Alte produse din anexa I la tratat (con­
                      tradizionale di Reggio        tradicionale di                         dimente etc.)
                      Emilia                        rejo emilia
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    L 93/35

              Stat
            membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                              Tip de produs
             Uniunii                                               denumirii
            Europene

            IT          Zafferano dell'Aquila        Zafferano                               Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                     dell'akuila                             dimente etc.)

            IT          Zafferano di San             Zafferano di san                        Alte produse din anexa I la tratat (con­
                        Gimignano                    jiminiano                               dimente etc.)

            IT          Coppia Ferrarese             koppia ferrareze                        Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                             produse de cofetărie, biscuiți

            IT          Pagnotta del Dittaino        paniotta del dittano                    Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                             produse de cofetărie, biscuiți

            IT          Pane casareccio di           pane kazareCCio di                      Produse de panificație, produse de patiserie,
                        Genzano                      jencano                                 produse de cofetărie, biscuiți

            IT          Pane di Altamura             pane di altamura                        Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                             produse de cofetărie, biscuiți

            IT          Pane di Matera               pane di matera                          Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                             produse de cofetărie, biscuiți

            IT          Bergamotto di Reggio         bergamotto di rejio                     Uleiuri esențiale
                        Calabria - Olio essenziale   kalabria - olio
                                                     esenciale

            LU          Viande de porc, marque       viand de por mark                       Carne și organe comestibile proaspete
                        nationale Grand-Duché        nasional diu gran-
                        de Luxembourg                diuSe
                                                     de liuqsambur

            LU          Salaisons fumées, marque     salezon fiume, mark                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        nationale Grand-Duché        nasional diu gran-                      etc.)
                        de Luxembourg                diuS
                                                     de liuqsambur

            LU          Miel – Marque nationale      miel-mark nasional                      Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                        du Grand-Duché de            diu gran-diuSe                          produse lactate cu excepția untului etc.)
                        Luxembourg                   de liuqsambur

            LU          Beurre rose – Marque         ber roz – mark                          Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                        Nationale du Grand-          nasional                                etc.)
                        Duché de Luxembourg          diu grand-diuSe
                                                     de liuqsambur

            NL          Boeren-Leidse met            buren-leidse met                        Brânzeturi
                        sleutels                     sleitels

            NL          Kanterkaas;                  kanterkas;                              Brânzeturi
                        Kanternagelkaas;             kantermaxelkas;
                        Kanterkomijnekaas            kanterkomeinekas;

            NL          Noord-Hollandse              nord-holands edamer                     Brânzeturi
                        Edammer

            NL          Noord-Hollandse Gouda        nord-holands xauda                      Brânzeturi

            NL          Opperdoezer Ronde            operduzer ronde                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate

            NL          Westlandse druif             vestlandse dreif                        Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate

            PL          Bryndza Podhalańska          brindJa podhalanska                     Brânzeturi

            PL          Oscypek                      oscipek                                 Brânzeturi

            PL          Wielkopolski ser             velkopolski ser                         Brânzeturi
                        smażony                      smaJoni
 ---pagebreak--- L 93/36         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    30.3.2012

            Stat
          membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                           Tip de produs
           Uniunii                                             denumirii
          Europene

          PL          Miód wrzosowy z Borów      miud vJosovi z boruv                    Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                      Dolnośląskich              dolnoSlonskix                           produse lactate cu excepția untului etc.)

          PL          Andruty kaliskie           andruti kaliskie                        Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                         produse de cofetărie, biscuiți

          PL          Rogal świętomarciński      rogal SventomarCinski                   Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                         produse de cofetărie, biscuiți

          PT          Borrego da Beira           borego de beira                         Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Borrego de Montemor-o-     borego de                               Carne și organe comestibile proaspete
                      Novo                       montemor-o-novo

          PT          Borrego do Baixo           borego do baiSo                         Carne și organe comestibile proaspete
                      Alentejo                   alenteJo

          PT          Borrego do Nordeste        borego do baiSo                         Carne și organe comestibile proaspete
                      Alentejano                 alenteJo

          PT          Borrego Serra da Estrela   borego sera de                          Carne și organe comestibile proaspete
                                                 estrela

          PT          Borrego Terrincho          borego terinko                          Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Cabrito da Beira           kabrito da beira                        Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Cabrito da Gralheira       kabrito da gralieira                    Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Cabrito das Terras Altas   kabrito das teras                       Carne și organe comestibile proaspete
                      do Minho                   altas do mino

          PT          Cabrito de Barroso         kabrito de barozo                       Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Cabrito Transmontano       kabrito transmontano                    Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carnalentejana             karnalenteJana                          Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carne Arouquesa            karne aroukeza                          Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carne Barrosã              karne barozen                           Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carne Cachena da Peneda    karne kakena da peneda                  Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carne da Charneca          karne da karneka                        Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carne de Bísaro            karne de bizaro                         Carne și organe comestibile proaspete
                      Transmonano; Carne de      transmonano; karne de
                      Porco Transmontano         porko transmontano

          PT          Carne de Bovino Cruzado    karne de buvino                         Carne și organe comestibile proaspete
                      dos Lameiros do Barroso    kruzado
                                                 dos lameiros do
                                                 barozo

          PT          Carne de Porco             karne de porko                          Carne și organe comestibile proaspete
                      Alentejano                 alenteJano

          PT          Carne dos Açores           karne dos asores                        Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carne Marinhoa             karne marinioa                          Carne și organe comestibile proaspete

          PT          Carne Maronesa             karne maroneza                          Carne și organe comestibile proaspete
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 L 93/37

              Stat
            membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                           Tip de produs
             Uniunii                                             denumirii
            Europene

            PT          Carne Mertolenga           karne mertolenga                        Carne și organe comestibile proaspete

            PT          Carne Mirandesa            karne mirandeza                         Carne și organe comestibile proaspete

            PT          Cordeiro Bragançano        kordiero bragansano                     Carne și organe comestibile proaspete

            PT          Cordeiro de Barroso;       kodeiro de barozo;                      Carne și organe comestibile proaspete
                        Anho de Barroso;           anio de barozo;
                        Cordeiro de leite de       kordeiro de leite
                        Barroso                    de barozo

            PT          Vitela de Lafões           vitela de lafonS                        Carne și organe comestibile proaspete

            PT          Alheira de Barroso-        alieira de                              Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Montalegre                 barozo-montalegre                       etc.)

            PT          Alheira de Vinhais         aleira de vinias                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            PT          Butelo de Vinhais; Bucho   butelo de vinias;                       Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        de Vinhais; Chouriço de    buko de vinias; koriso                  etc.)
                        Ossos de Vinhais           de osos de vinias

            PT          Cacholeira Branca de       kakoleira branka                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Portalegre                 de portalegre                           etc.)

            PT          Chouriça de carne de       korisa de karne de                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Barroso-Montalegre         barozo-montalegre                       etc.)

            PT          Chouriça de Carne de       kourisa de karne de                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Vinhais; Linguiça de       viniais;                                etc.)
                        Vinhais                    linguisa de viniais

            PT          Chouriça doce de Vinhais   korisa dose de vinias                   Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                           etc.)

            PT          Chouriço azedo de          koriso azedo de                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Vinhais; Azedo de          vinias;                                 etc.)
                        Vinhais; Chouriço de Pão   azedo de vinias;
                        de Vinhais                 koriso de pao de
                                                   vinias

            PT          Chouriço de Abóbora de     koriso de abobora                       Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Barroso-Montalegre         de barozo-                              etc.)
                                                   montalegre

            PT          Chouriço de Carne de       kouriso de karne de                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Estremoz e Borba           estremoz e borba                        etc.)

            PT          Chouriço de Portalegre     kouriso de                              Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                   portalegre                              etc.)

            PT          Chouriço grosso de         koriso groso de                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Estremoz e Borba           estremoz e borba                        etc.)

            PT          Chouriço Mouro de          kouriso moro de                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Portalegre                 portalegre                              etc.)

            PT          Farinheira de Estremoz e   farineira de                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Borba                      estremoz                                etc.)
                                                   e borba

            PT          Farinheira de Portalegre   farineira de                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                   portalegre                              etc.)

            PT          Linguiça de Portalegre     linguisa de                             Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                   portalegre                              etc.)
 ---pagebreak--- L 93/38         RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 30.3.2012

            Stat
          membru al                              Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                           Tip de produs
           Uniunii                                             denumirii
          Europene

          PT          Linguíça do Baixo          linguiCa do baiSo                       Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Alentejo; Chouriço de      alenteJo;                               etc.)
                      carne do Baixo Alentejo    kuriso de karne do
                                                 baiSo alenteJo

          PT          Lombo Branco de            lombo branko de                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Portalegre                 portalegre                              etc.)

          PT          Lombo Enguitado de         lombo enguitado                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Portalegre                 de portalegre                           etc.)

          PT          Morcela de Assar de        morsela de asar                         Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Portalegre                 de portalegre                           etc.)

          PT          Morcela de Cozer de        morsela de kozer                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Portalegre                 de portalegre                           etc.)

          PT          Morcela de Estremoz e      morsela de estremoz                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Borba                      e borba                                 etc.)

          PT          Paia de Estremoz e Borba   paia de estremoz e                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                 borba                                   etc.)

          PT          Paia de Lombo de           paia de lombo de                        Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Estremoz e Borba           estremoz e borba                        etc.)

          PT          Paia de Toucinho de        paia de tousino de                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Estremoz e Borba           estremoz e borba                        etc.)

          PT          Painho de Portalegre       paino de portalegre                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          PT          Paio de Beja               paio de beJa                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          PT          Presunto de Barrancos      presunto de barankos                    Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          PT          Presunto de Barroso        prezunto de barozo                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          PT          Presunto de Camp Maior     prezunto de kamp maior                  Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      e Elvas; Paleta de Campo   e elvas; paleta de kampu                etc.)
                      Maior e Elvas              maior e elvas

          PT          Presunto de Santana da     prezunto de santana da                  Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Serra; Paleta de Santana   sera; paleta de santana                 etc.)
                      da Serra                   da sera

          PT          Presunto de Vinhais /      prezunto de vinias/                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Presunto Bísaro de         prezunto bizaro de                      etc.)
                      Vinhais                    vinias

          PT          Presunto do Alentejo;      prezunto du alenteJu;                   Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Paleta do Alentejo         paleta du alenteJu                      etc.)

          PT          Salpicão de Barroso-       salpikan de                             Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Montalegre                 barozo-montalegre                       etc.)

          PT          Salpicão de Vinhais        salpikon de viniais                     Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                                                                                         etc.)

          PT          Sangueira de Barroso-      sangueira de                            Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                      Montalegre                 barozo-montalegre                       etc.)

          PT          Queijo de Azeitão          keiJo de azeiten                        Brânzeturi

          PT          Queijo de cabra            keiJo de kabra                          Brânzeturi
                      Transmontano               transmontano
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   L 93/39

              Stat
            membru al                                 Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                              Tip de produs
             Uniunii                                                denumirii
            Europene

            PT          Queijo de Nisa                keiJo de niza                           Brânzeturi

            PT          Queijo do Pico                keiJo do piko                           Brânzeturi

            PT          Queijo mestiço de Tolosa      keiJo mestiko de                        Brânzeturi
                                                      toloza

            PT          Queijo Rabaçal                keiJo rabasal                           Brânzeturi

            PT          Queijo S. Jorge               keiJo s. JorJe                          Brânzeturi

            PT          Queijo Serpa                  keiJo serpa                             Brânzeturi

            PT          Queijo Serra da Estrela       keiJo sera da estrela                   Brânzeturi

            PT          Queijo Terrincho              keiJo terinko                           Brânzeturi

            PT          Queijos da Beira Baixa        keiJos de beira baiSa                   Brânzeturi
                        (Queijo de Castelo            (keiJo de kastelo
                        Branco, Queijo Amarelo        branko, keiJo amarelo
                        da Beira Baixa, Queijo        da beira baiSa, keiJo
                        Picante da Beira Baixa)       pikante da beira baiSa)

            PT          Azeite do Alentejo            azeite do alenteJo                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                        Interior                      interior                                etc.)

            PT          Mel da Serra da Lousã         mel da sera da louzen                   Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                              produse lactate cu excepția untului etc.)

            PT          Mel da Serra de               mel da sera de monkike                  Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                        Monchique                                                             produse lactate cu excepția untului etc.)

            PT          Mel da Terra Quente           mel da tera kuente                      Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                              produse lactate cu excepția untului etc.)

            PT          Mel das Terras Altas do       mel das teras altas                     Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                        Minho                         do mino                                 produse lactate cu excepția untului etc.)

            PT          Mel de Barroso                mel de barozo                           Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                              produse lactate cu excepția untului etc.)

            PT          Mel do Alentejo               mel do alenteJo                         Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                              produse lactate cu excepția untului etc.)

            PT          Mel do Parque de              mel do parke de                         Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                        Montezinho                    montezinio                              produse lactate cu excepția untului etc.)

            PT          Mel do Ribatejo Norte         mel do ribateJo                         Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                        (Serra d'Aire, Albufeira de   norte                                   produse lactate cu excepția untului etc.)
                        Castelo de Bode, Bairro,      (sera d'aire, albufeira
                        Alto Nabão)                   de kastelo de bode,
                                                      bairo, alto nabeno)

            PT          Mel dos Açores                mel dos asores                          Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                              produse lactate cu excepția untului etc.)
 ---pagebreak--- L 93/40         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    30.3.2012

            Stat
          membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                         Denumire de protejat                                                             Tip de produs
           Uniunii                                               denumirii
          Europene

          PT          Requeijão Serra da Estrela   rekeiJen sera da                        Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                   estrela                                 produse lactate cu excepția untului etc.)

          PT          Azeite de Moura              azeite de mora                          Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)

          PT          Azeite de Trás-os-Montes     azeite de tras-os-                      Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                   montes                                  etc.)

          PT          Azeites da Beira Interior    azeites da beira                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      (Azeite da Beira Alta,       interior                                etc.)
                      Azeite da Beira Baixa)       (azeite da beira alta,
                                                   azeite da beira baiSa)

          PT          Azeites do Norte             azeites do norte                        Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                      Alentejano                   alenteJano                              etc.)

          PT          Azeites do Ribatejo          azeites do ribateJo                     Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                                                                                           etc.)

          PT          Queijo de Évora              keiJo de evora                          Brânzeturi

          PT          Ameixa d'Elvas               ameiSa d'elvas                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          PT          Amêndoa Douro                amendoa douro                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          PT          Ananás dos Açores/São        ananas dos asores/san                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Miguel                       miguel                                  sau prelucrate

          PT          Anona da Madeira             anona da adeira                         Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          PT          Arroz Carolino Lezírias      aroz karolino                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Ribatejanas                  lezirias ribateJanas                    sau prelucrate

          PT          Azeitona de conserva         azeitona de konserva                    Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Negrinha de Freixo           negrina de freiSo                       sau prelucrate

          PT          Azeitonas de Conserva de     aseitonas de konserva                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Elvas e Campo Maior          de elvas e kampo maior                  sau prelucrate

          PT          Batata de Trás-os-Montes     batata de tras-os-                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                   montes                                  sau prelucrate

          PT          Castanha da Terra Fria       kastania de tera fria                   Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          PT          Castanha de Padrela          kastania de padrela                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          PT          Castanha dos Soutos da       kastana dos soutos                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Lapa                         de lapa                                 sau prelucrate

          PT          Castanha Marvão-             kastania                                Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Portalegre                   marveon-portalegre                      sau prelucrate

          PT          Cereja da Cova da Beira      Cereja da Cova da eira                  Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          PT          Cereja de São Julião-        sereJa de san                           Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                      Portalegre                   Julieno-portalegre                      sau prelucrate

          PT          Citrinos do Algarve          Citrinos do lgarve                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate

          PT          Maçã Bravo de Esmolfe        masan bravo de                          Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                   esmolfe                                 sau prelucrate

          PT          Maçã da Beira Alta           masan da beira alta                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                           sau prelucrate
 ---pagebreak--- 30.3.2012         RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    L 93/41

              Stat
            membru al                                Transcrierea cu caractere georgiene a
                           Denumire de protejat                                                             Tip de produs
             Uniunii                                               denumirii
            Europene

            PT          Maçã da Cova da Beira        masan da kova da beira                  Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate

            PT          Maçã de Alcobaça             masan de alkobasa                       Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate

            PT          Maçã de Portalegre           masan de portalegre                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate

            PT          Maracujá dos Açores/S.       marakuJa dos                            Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                        Miguel                       asores/s.miguel                         sau prelucrate

            PT          Pêra Rocha do Oeste          pera roka do oeste                      Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate

            PT          Pêssego da Cova da Beira     pesego da kova da beira                 Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                             sau prelucrate

            PT          Ovos moles de Aveiro         ovuS moles de aveiru                    Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                             produse de cofetărie, biscuiți

            SE          Svecia                       Svecia                                  Brânzeturi

            SE          Skånsk spettkaka             sqonsq sfeTTqaqa                        Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                             produse de cofetărie, biscuiți

            SI          Ekstra deviško oljčno olje   eqstra deviSko olCno                    Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri
                        Slovenske Istre              ole slovensktr                          etc.)
                                                     lstre

            SK          Slovenská bryndza            slovenska brindza                       Brânzeturi

            SK          Slovenská parenica           slovenska parenica                      Brânzeturi

            SK          Slovenský oštiepok           slovenski oStiepok                      Brânzeturi

            SK          Skalický trdelník            skaliki trelnik                         Produse de panificație, produse de patiserie,
                                                                                             produse de cofetărie, biscuiți

            UK          Isle of Man Manx             aisl of men manqs                       Carne și organe comestibile proaspete
                        Loaghtan Lamb                louTan lamb

            UK          Orkney beef                  orkni bif                               Carne și organe comestibile proaspete

            UK          Orkney lamb                  orkni lamb                              Carne și organe comestibile proaspete

            UK          Scotch Beef                  skoC bif                                Carne și organe comestibile proaspete

            UK          Scotch Lamb                  skoC lamb                               Carne și organe comestibile proaspete

            UK          Shetland Lamb                Setland lamb                            Carne și organe comestibile proaspete

            UK          Welsh Beef                   uelS bif                                Carne și organe comestibile proaspete

            UK          Welsh lamb                   uelS lamb                               Carne și organe comestibile proaspete

            UK          Beacon Fell traditional      bekon fel tradiSenal                    Brânzeturi
                        Lancashire cheese            lankaSir Ciz

            UK          Bonchester cheese            bonCester Ciz                           Brânzeturi

            UK          Buxton blue                  baqston bliu                            Brânzeturi

            UK          Dorset Blue Cheese           dorset bliu Ciz                         Brânzeturi

            UK          Dovedale cheese              dovedeil Ciz                            Brânzeturi
 ---pagebreak--- L 93/42            RO                                    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                             30.3.2012

            Stat
          membru al                                      Transcrierea cu caractere georgiene a
                            Denumire de protejat                                                                    Tip de produs
           Uniunii                                                     denumirii
          Europene

          UK            Exmoor Blue Cheese               eqsmur bliu Ciz                          Brânzeturi

          UK            Single Gloucester                singl gluster                            Brânzeturi

          UK            Staffordshire Cheese             stafordSir Ciz                           Brânzeturi

          UK            Swaledale cheese;                sueldeil Ciz;                            Brânzeturi
                        Swaledale ewes' cheese           sueldeil ues' Ciz

          UK            Teviotdale Cheese                tevaiotdeil Ciz                          Brânzeturi

          UK            West Country farmhouse           uest kantri fermhauz                     Brânzeturi
                        Cheddar cheese                   Cedar Ciz

          UK            White Stilton cheese; Blue       uait stiton Ciz; bliu                    Brânzeturi
                        Stilton cheese                   stiton Ciz

          UK            Melton Mowbray Pork              melton moubrei pork                      Produse din carne (fierte, sărate, afumate
                        Pie                              pai                                      etc.)

          UK            Cornish Clotted Cream            korniS klotid qrim                       Alte produse de origine animală (ouă, miere,
                                                                                                  produse lactate cu excepția untului etc.)

          UK            Jersey Royal potatoes            jersi roial piteitos                     Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă
                                                                                                  sau prelucrate

          UK            Arbroath Smokies                 arbrouT smoukiz                          Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                                  proaspete

          UK            Scottish Farmed Salmon           skotiS farmd salmon                      Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                                  proaspete

          UK            Whitstable oysters               uaitsteibl oisterz                       Pești, moluște, crustacee și produse derivate,
                                                                                                  proaspete

          UK            Gloucestershire                  glusterSiri                              Alte produse din anexa I la tratat (con­
                        cider/perry                      sidr/peri                                dimente etc.)

          UK            Herefordshire cider/perry        herfordSir                               Alte produse din anexa I la tratat (con­
                                                         sidr/peri                                dimente etc.)

          UK            Worcestershire                   uorsterSiri                              Alte produse din anexa I la tratat (con­
                        cider/perry                      sidr/peri                                dimente etc.)

          UK            Kentish ale and Kentish          kentiS eil and kentiS                    Bere
                        strong ale                       strong eil

          UK            Rutland Bitter                   rutland biter                            Bere

          Produse agricole și alimentare din Georgia, altele decât vinurile, băuturile spirtoase și vinurile aromatizate, care urmează să fie protejate
                                                                    în Uniunea Europeană
                                                                              […]
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            L 93/43

                                                                       ANEXA IV

                             Indicații geografice ale produselor, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)

                                                                       PARTEA A

                                  Vinuri din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia

                                                    Lista vinurilor cu o denumire de origine protejată

            Stat membru
                                                                                               Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                             denumirii
              Europene

            BE            Côtes de Sambre et Meuse                                   kot de sambr e mez

            BE            Hagelandse wijn                                            hagelandse vin

            BE            Haspengouwse Wijn                                          haspenguvse vin

            BE            Heuvellandse Wijn                                          hevelandse vin

            BE            Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                         vlamse mouserende kvalitisvin

            BE            Cremant de Wallonie                                        kreman de valoni

            BE            Vin mousseux de qualite de Wallonie                        ven muzo de kali de valoni

            BG            Асеновград, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau     asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Asenovgrad                              erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: asenovgrad

            BG            Брестник, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau       brestnik, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Brestnik                                erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: brestnik

            BG            Варна, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al       varna, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Varna                                   erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: varna

            BG            Велики Преслав, urmată sau nu de numele subregiunii        veliki preslav, mosdevs an ar
                          și/sau al unei unități geografice mai mici                 mosdevs subregionis da/an mcire
                          Termen echivalent: Veliki Preslav                          geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: veliki
                                                                                     preslav

            BG            Видин, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al       vidin, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Vidin                                   erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: vidin

            BG            Враца, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al       vraca, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Vratsa                                  erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: vraca

            BG            Върбица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al     varbica, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Varbitsa                                erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: varbica

            BG            Долината на Струма, urmată sau nu de numele                dolinata na struma, mosdevs an ar
                          subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici     mosdevs subregionis da/an mcire
                          Termen echivalent: Struma valley                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: struma veli

            BG            Драгоево, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al    dragoevo, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Dragoevo                                erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: dragoevo
 ---pagebreak--- L 93/44          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        30.3.2012

          Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
            Europene

          BG            Евксиноград, urmată sau nu de numele subregiunii          evksinograd, mosdevs an ar mosdevs
                        și/sau al unei unități geografice mai mici                subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Evksinograd                            erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: evksinograd
          BG            Ивайловград, urmată sau nu de numele subregiunii          ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                        și/sau al unei unități geografice mai mici                subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Ivaylovgrad                            erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: ivailovgrad
          BG            Карлово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al    karlovo, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                          subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Karlovo                                erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: karlovo
          BG            Карнобат, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau      karbonat, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                       subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Karnobat                               erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: karbonat
          BG            Ловеч, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al      loveC, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                          subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Lovech                                 erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: loveC
          BG            Лозицa, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al     lozica, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                          subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Lozitsa                                erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: lozica
          BG            Лом, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei   lom, mosdevs an ar mosdevs
                        unități geografice mai mici                               subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Lom                                    erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: lom
          BG            Любимец, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau       liubimec, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                       subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Lyubimets                              erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: liubimec
          BG            Лясковец, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau      liaskovec, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                       subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Lyaskovets                             erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: liaskovec
          BG            Мелник, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al     melnik, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                          subregio- nis da/an mcire
                        Termen echivalent: Melnik                                 geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: melnik
          BG            Монтана, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al    montana, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                          subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Montana                                erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: montana
          BG            Нова Загора, urmată sau nu de numele subregiunii          nova zagora, mosdevs an ar mosdevs
                        și/sau al unei unități geografice mai mici                subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Nova Zagora                            erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: nova zagora
          BG            Нови Пазар, urmată sau nu de numele subregiunii           novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs
                        și/sau al unei unități geografice mai mici                subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Novi Pazar                             erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: novi pazar
          BG            Ново село, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau     novo selo, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                       subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Novo Selo                              erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: novo selo
          BG            Оряховица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau     oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                       subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Oryahovitsa                            erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: oriahovica
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        L 93/45

            Stat membru
                                                                                           Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                         denumirii
              Europene

            BG            Павликени, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau      pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Pavlikeni                               erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pavlikeni
            BG            Пазарджик, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau      pazarjik, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subregi- onis da/an mcire
                          Termen echivalent: Pazardjik                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pazarjik
            BG            Перущица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau       peruSCica, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Perushtitsa                             erTeulis saxeli e
                                                                                     kvivalenturi termini: peruSica
            BG            Плевен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al      pleven, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Pleven                                  erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pleven
            BG            Пловдив, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al     plovdiv, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregi- onis da/an mcire
                          Termen echivalent: Plovdiv                                 geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: plovdiv
            BG            Поморие, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al     pomorie, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Pomorie                                 erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: pomorie
            BG            Русе, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei   ruse, mosdevs an ar mosdevs
                          unități geografice mai mici                                subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Ruse                                    erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: ruse
            BG            Сакар, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al       sakar, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Sakar                                   erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sakar
            BG            Сандански, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau      sandanski, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Sandanski                               erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sandanski
            BG            Свищов, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al      sviSCov, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Svishtov                                erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sviStov
            BG            Септември, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau      septemvri, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subregi- onis da/an mcire
                          Termen echivalent: Septemvri                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: septemvri
            BG            Славянци, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau       slavianci, mosdevs an ar mosdevs
                          al unei unități geografice mai mici                        subre- gionis da/an mcire
                          Termen echivalent: Slavyantsi                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: slavianci
            BG            Сливен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al      sliven, mosdevs an ar mosdevs
                          unei unități geografice mai mici                           subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Sliven                                  erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sliven
            BG            Стамболово, urmată sau nu de numele subregiunii            stambolovo, mosdevs an ar mosdevs
                          și/sau al unei unități geografice mai mici                 sub- regionis da/an mcire
                          Termen echivalent: Stambolovo                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: stambolovo
            BG            Стара Загора, urmată sau nu de numele subregiunii          stara zagora, mosdevs an ar mosdevs
                          și/sau al unei unități geografice mai mici                 subregionis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Stara Zagora                            erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: stara zagora
 ---pagebreak--- L 93/46          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       30.3.2012

          Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
            Europene

          BG            Сунгурларе, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau   sungurlare, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                      sub- regionis da/an mcire
                        Termen echivalent: Sungurlare                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: sungurlare

          BG            Сухиндол, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau     suxindol, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                      subre- gionis da/an mcire
                        Termen echivalent: Suhindol                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: suhindol

          BG            Търговище, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau    targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                      subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Targovishte                           erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: targoviSte

          BG            Хан Крум, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau     han krum, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                      subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Han Krum                              erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: han krum

          BG            Хасково, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al   xaskovo, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                         subregio- nis da/an mcire
                        Termen echivalent: Haskovo                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: haskovo

          BG            Хисаря, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al    xisaria, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                         subregio- nis da/an mcire
                        Termen echivalent: Hisarya                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: hisaria

          BG            Хърсово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al   xarsovo, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                         subregi- onis da/an mcire
                        Termen echivalent: Harsovo                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: harsovo

          BG            Черноморски район, urmată sau nu de numele subre­        Cernomorski raion, mosdevs an ar
                        giunii și/sau al unei unități geografice mai mici        mosdevs subregionis da/an mcire
                        Termen echivalent: Black Sea Region                      geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: bleq si
                                                                                 rejion

          BG            Черноморски район, urmată sau nu de Южно                 Cernomorski raion, SeiZleba
                        Черноморие                                               mosdevdes iuJno Cernomorie
                        Termen echivalent: Southern Black Sea Coast              ekvivalenturi termini: sauTern bleq
                                                                                 si qousT

          BG            Шивачево, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau     SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs
                        al unei unități geografice mai mici                      subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Shivachevo                            erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: SivaCevo

          BG            Шумен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al     Sumen, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Shumen                                erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: Sumen

          BG            Ямбол, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al     iambol, mosdevs an ar mosdevs
                        unei unități geografice mai mici                         subregionis da/an mcire geografiuli
                        Termen echivalent: Yambol                                erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: iambol

          BG            Болярово                                                 boliarovo
                        Termen echivalent: Bolyarovo                             ekvivalenturi termini: boliarovo

          CZ            Čechy, urmată sau nu de Litoměřická                      Cexi, SeiZleba mosdevdes litomer
                                                                                 Jicka

          CZ            Čechy, urmată sau nu de Mělnická                         Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka

          CZ            Morava, urmată sau nu de Mikulovská                      morava, SeiZleba mosdevdes miku
                                                                                 lovska
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/47

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            CZ            Morava, urmată sau nu de Slovácká                        morava, SeiZleba mosdevdes slovacka

            CZ            Morava, urmată sau nu de Velkopavlovická                 morava, SeiZleba mosdevdes
                                                                                   velkopavlovicka

            CZ            Morava, urmată sau nu de Znojemská                       morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska

            DE            Ahr, urmată sau nu de numele unei unități geografice     ar, SeiZleba mosdevdes mcire
                          mai mici                                                 geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Baden, urmată sau nu de numele unei unități geografice   baden, SeiZleba mosdevdes mcire
                          mai mici                                                 geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Franken, urmată sau nu de numele unei unități            franken, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Hessische Bergstraße, urmată sau nu de numele unei       hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes
                          unități geografice mai mici                              mcire geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Mittelrhein, urmată sau nu de numele unei unități        mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Mosel-Saar-Ruwer, urmată sau nu de numele unei           mozel-saar-ruver, SeiZleba
                          unități geografice mai mici                              mosdevdes mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Mosel                                 erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: mozel

            DE            Nahe, urmată sau nu de numele unei unități geografice    nae, SeiZleba mosdevdes mcire
                          mai mici                                                 geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Pfalz, urmată sau nu de numele unei unități geografice   pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire
                          mai mici                                                 geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Rheingau, urmată sau nu de numele unei unități           raingau, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Rheinhessen, urmată sau nu de numele unei unități        rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Saale-Unstrut, urmată sau nu de numele unei unități      zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes
                          geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Sachsen, urmată sau nu de numele unei unități            zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

            DE            Württemberg, urmată sau nu de numele unei unități        viurtemberg, SeiZleba mosdevdes
                          geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

            EL            Αγχίαλος                                                 anxialos
                          Termen echivalent: Anchialos                             ekvivalenturi termini: anxialos

            EL            Αμύνταιο                                                 aminteo
                          Termen echivalent: Amynteo                               ekvivalenturi termini: aminteo

            EL            Αρχάνες                                                  arxanez
                          Termen echivalent: Archanes                              ekvivalenturi termini: arhanes

            EL            Γουμένισσα                                               Rumenisa
                          Termen echivalent: Goumenissa                            ekvivalenturi termini: gumenisa
 ---pagebreak--- L 93/48          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
            Europene

          EL            Δαφνές                                                 dafnez
                        Termen echivalent: Dafnes                              ekvivalenturi termini: dafnes

          EL            Ζίτσα                                                  zica
                        Termen echivalent: Zitsa                               ekvivalenturi termini: zica

          EL            Λήμνος                                                 limnos
                        Termen echivalent: Lemnos                              ekvivalenturi termini: lemnos

          EL            Μαντινεία                                              mantinia
                        Termen echivalent: Mantinia                            ekvivalenturi termini: mantinia

          EL            Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                                 mavrodafni kefaliniaz
                        Termen echivalent: Mavrodafne of Cephalonia            ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                               of kefalonia an katlonias
                                                                               mavrodafni

          EL            Μαυροδάφνη Πατρών                                      mavrodafni patron
                        Termen echivalent: Mavrodaphne of Patras               ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                               of patras an patras mavrodafni

          EL            Μεσενικόλα                                             mesenikola
                        Termen echivalent: Messenikola                         ekvivalenturi termini: mesenikola

          EL            Μοσχάτος Κεφαλληνίας                                   mosxatoz kefaliniaz
                        Termen echivalent: Cephalonia Muscatel                 ekvivalenturi termini: kefalonia
                                                                               muskatel

          EL            Μοσχάτος Λήμνου                                        mosxatoz limnu
                        Termen echivalent: Lemnos Muscatel                     ekvivalenturi termini: lemnos
                                                                               muskatel

          EL            Μοσχάτος Πατρών                                        mosxatoz patron
                        Termen echivalent: Patras Muscatel                     ekvivalenturi termini: patras
                                                                               muskatel

          EL            Μοσχάτος Ρίου Πατρών                                   mosxatoz riu patron
                        Termen echivalent: Rio Patron Muscatel                 ekvivalenturi termini: rio patron
                                                                               muskatel

          EL            Μοσχάτος Ρόδου                                         mosxatoz rodu
                        Termen echivalent: Rhodes Muscatel                     ekvivalenturi termini: rodes
                                                                               muskatel

          EL            Νάουσα                                                 nausa
                        Termen echivalent: Naoussa                             ekvivalenturi termini: nausa

          EL            Νεμέα                                                  nemea
                        Termen echivalent: Nemea                               ekvivalenturi termini: nemea

          EL            Πάρος                                                  paros
                        Termen echivalent: Paros                               ekvivalenturi termini: paros

          EL            Πάτρα                                                  patra
                        Termen echivalent: Patras                              ekvivalenturi termini: patras

          EL            Πεζά                                                   peza
                        Termen echivalent: Peza                                ekvivalenturi termini: peza

          EL            Πλαγιές Μελίτωνα                                       plaRiez melitona
                        Termen echivalent: Cotes de Meliton                    ekvivalenturi termini: kot de
                                                                               meliton

          EL            Ραψάνη                                                 rafsani
                        Termen echivalent: Rapsani                             ekvivalenturi termini: rafsani

          EL            Ρόδος                                                  rodoz
                        Termen echivalent: Rhodes                              ekvivalenturi termini: rodes
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/49

            Stat membru
                                                                                           Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                         denumirii
              Europene

            EL            Ρομπόλα Κεφαλληνίας                                     rompola kefaliniaz
                          Termen echivalent: Robola of Cephalonia                 ekvivalenturi termini: robola of
                                                                                  kefalonia an kefalonias robola

            EL            Σάμος                                                   samoz
                          Termen echivalent: Samos                                ekvivalenturi termini: samos

            EL            Σαντορίνη                                               santorini
                          Termen echivalent: Santorini                            ekvivalenturi termini: santorini

            EL            Σητεία                                                  sitia
                          Termen echivalent: Sitia                                ekvivalenturi termini: sitia

            ES            Abona                                                   abona

            ES            Alella                                                  alelia

            ES            Alicante, urmată sau nu de Marina Alta                  alikante, SeiZleba mosdevdes marina
                                                                                  alta

            ES            Almansa                                                 almansa

            ES            Ampurdán-Costa Brava                                    ampurdan-kosta brava

            ES            Arabako Txakolina                                       arabako tsakolina
                          Termen echivalent: Txakolí de Álava                     ekvivalenturi termini: tsakoli de
                                                                                  alava

            ES            Arlanza                                                 arlansa

            ES            Arribes                                                 aribes

            ES            Bierzo                                                  bierso

            ES            Binissalem                                              binisalem

            ES            Bizkaiko Txakolina                                      biskaiko tsakolina
                          Termen echivalent: Chacolí de Bizkaia                   ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                                  biskaia

            ES            Bullas                                                  bulias

            ES            Calatayud                                               kalataiud

            ES            Campo de Borja                                          kampo de borxa

            ES            Cariñena                                                karinenia

            ES            Cataluña                                                katalunia

            ES            Cava                                                    kava

            ES            Chacolí de Bizkaia                                      Cakoli de biskaia
                          Termen echivalent: Bizkaiko Txakolina                   ekvivalenturi termini: biskaiko
                                                                                  tsakolina

            ES            Chacolí de Getaria                                      Cakoli de xetaria
                          Termen echivalent: Getariako Txakolina                  ekvivalenturi termini: xetariako
                                                                                  tsakolina

            ES            Cigales                                                 segales

            ES            Conca de Barberá                                        konka de barbera
 ---pagebreak--- L 93/50          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

          Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
            Europene

          ES            Condado de Huelva                                      kondado de uelva

          ES            Costers del Segre, urmată sau nu de Artesa             kosters del segre, SeiZleba
                                                                               mosdevdes artesa

          ES            Costers del Segre, urmată sau nu de Les Garrigues      kosters del segre, SeiZleba
                                                                               mosdevdes le garigves

          ES            Costers del Segre, urmată sau nu de Raimat             kosters del segre, SeiZleba
                                                                               mosdevdes raimat

          ES            Costers del Segre, urmată sau nu de Valls de Riu       kosters del segre, SeiZleba
                        Corb                                                   mosdevdes vals de riu korb

          ES            Dehesa del Carrizal                                    deesa del karisal

          ES            Dominio de Valdepusa                                   dominio de valdepusa

          ES            El Hierro                                              el iero

          ES            Finca Élez                                             finka eles

          ES            Getariako Txakolina                                    xetariako tsakolina
                        Termen echivalent: Chacolí de Getaria                  ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                               xetaria

          ES            Guijoso                                                gixoso

          ES            Jerez-Xérès-Sherry                                     xeres-seres-seri

          ES            Jumilla                                                xumilia

          ES            La Mancha                                              la manCa

          ES            La Palma, urmată sau nu de Fuencaliente                la palma, SeiZleba mosdevdes
                                                                               fuenkaliente

          ES            La Palma, urmată sau nu de Hoyo de Mazo                la palma, SeiZleba mosdevdes oio de
                                                                               maso

          ES            La Palma, urmată sau nu de Norte de la Palma           la palma, SeiZleba mosdevdes norte
                                                                               de la palma

          ES            Lanzarote                                              lansarote

          ES            Málaga                                                 malaga

          ES            Manchuela                                              manCuela

          ES            Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                       mansanilia sanlukar de barameda

          ES            Méntrida                                               mentrida

          ES            Mondéjar                                               mondexar

          ES            Monterrei, urmată sau nu de Ladera de Monterrei        monterei, SeiZleba mosdevdes
                                                                               ladera de monterei

          ES            Monterrei, urmată sau nu de Val de Monterrei           monterei, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                               monterei

          ES            Montilla-Moriles                                       montilia-moriles
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/51

            Stat membru
                                                                                      Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                    denumirii
              Europene

            ES            Montsant                                            montsant

            ES            Navarra, urmată sau nu de Baja Montaña              navara, SeiZleba mosdevdes baxa
                                                                              montania

            ES            Navarra, urmată sau nu de Ribera Alta               navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                              alta

            ES            Navarra, urmată sau nu de Ribera Baja               navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                              baxa

            ES            Navarra, urmată sau nu de Tierra Estella            navara, SeiZleba mosdevdes tiera
                                                                              estelia

            ES            Navarra, urmată sau nu de Valdizarbe                navara, SeiZleba mosdevdes
                                                                              valdisarbe

            ES            Pago de Arínzano                                    pago de arinsano
                          Termen echivalent: Vino de pago de Arinzano         ekvivalenturi termini: vino de pago
                                                                              de arinsano

            ES            Penedés                                             penedes

            ES            Pla de Bages                                        pla de baxes

            ES            Pla i Llevant                                       pla i levant

            ES            Priorat                                             priorat

            ES            Rías Baixas, urmată sau nu de Condado do Tea        rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                              kondado do tea

            ES            Rías Baixas, urmată sau nu de O Rosal               rias baisas, SeiZleba mosdevdes o
                                                                              rosal

            ES            Rías Baixas, urmată sau nu de Ribeira do Ulla       rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                              ribeira do ulia

            ES            Rías Baixas, urmată sau nu de Soutomaior            rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                              sotomaior

            ES            Rías Baixas, urmată sau nu de Val do Salnés         rias baisas, SeiZleba mosdevdes val
                                                                              do salne

            ES            Ribeira Sacra, urmată sau nu de Amandi              ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              amandi

            ES            Ribeira Sacra, urmată sau nu de Chantada            ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              Cantada

            ES            Ribeira Sacra, urmată sau nu de Quiroga-Bibei       ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              kiroga-bibei

            ES            Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Miño    ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              ribeiras do minio

            ES            Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Sil     ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              ribeiras do sil

            ES            Ribeiro                                             ribeiro

            ES            Ribera del Duero                                    ribera del duero

            ES            Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Cañamero      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                              mosdevdes ganiamero

            ES            Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Matanegra     ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                              mosdevdes matanegra

            ES            Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Montánchez    ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                              mosdevdes montanCes
 ---pagebreak--- L 93/52          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
            Europene

          ES            Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Alta      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                               mosdevdes ribera alta

          ES            Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Baja      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                               mosdevdes ribera baxa

          ES            Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Tierra de        ribera del gvadiana, SeiZleba
                        Barros                                                 mosdevdes tiera de baros

          ES            Ribera del Júcar                                       ribera del xukar

          ES            Rioja, urmată sau nu de Rioja Alavesa                  rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                               alavesa

          ES            Rioja, urmată sau nu de Rioja Alta                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                               alta

          ES            Rioja, urmată sau nu de Rioja Baja                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa

          ES            Rueda                                                  rueda

          ES            Sierras de Málaga, urmată sau nu de Serranía de        sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes
                        Ronda                                                  serania de ronda

          ES            Somontano                                              somontano

          ES            Tacoronte-Acentejo, urmată sau nu de Anaga             tarokonte-asentexo, SeiZleba
                                                                               mosdevdes anaga

          ES            Tarragona                                              taragona

          ES            Terra Alta                                             tera alta

          ES            Tierra de León                                         tiera de leon

          ES            Tierra del Vino de Zamora                              tiera del vino de samora

          ES            Toro                                                   toro

          ES            Txakolí de Álava                                       tsakoli de alava
                        Termen echivalent: Arabako Txakolina                   ekvivalenturi termini: arabako
                                                                               tsakolinia

          ES            Uclés                                                  ukles

          ES            Utiel-Requena                                          utiel-rekenia

          ES            Valdeorras                                             valdeoras

          ES            Valdepeñas                                             valdepenias

          ES            Valencia, urmată sau nu de Alto Turia                  valensia, SeiZleba mosdevdes alto
                                                                               turia

          ES            Valencia, urmată sau nu de Clariano                    valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                               klariano

          ES            Valencia, urmată sau nu de Moscatel de Valencia        valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                               moskatel de valensia

          ES            Valencia, urmată sau nu de Valentino                   valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                               valentinio

          ES            Valle de Güímar                                        valie de gvimar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           L 93/53

            Stat membru
                                                                                             Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                           denumirii
              Europene

            ES            Valle de la Orotava                                       valie de la orotava

            ES            Valles de Benavente                                       valies de benavente

            ES            Vino de Calidad de Valtiendas                             vino de kalidad de valtiendas

            ES            Vinos de Madrid, urmată sau nu de Arganda                 vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    arganda

            ES            Vinos de Madrid, urmată sau nu de Navalcarnero            vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    navalkarnero

            ES            Vinos de Madrid, urmată sau nu de San Martín de           vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                          Valdeiglesias                                             san martin de valdeiglesias

            ES            Ycoden-Daute-Isora                                        ikoden-dot-isora

            ES            Yecla                                                     iekla

            FR            Ajaccio                                                   aJasio

            FR            Aloxe-Corton                                              aloqs-korton

            FR            Alsace, urmată sau nu de numele unui soi de viță de vie   alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva
                          și/sau de numele unei unități geografice mai mici         Rvinis da/an mcire geografiuli
                          Termen echivalent: Vin d'Alsace                           erTeulis saxeli
                                                                                    ekvivalenturi termini: ven d'alzas

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de                  alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                          Bergbieten                                                de bergbiten

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Bergheim         alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                                                                                    de berghaim

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de                  alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                          Wolxheim                                                  de volqshaim

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Brand                         alzas gran kriu, mosdevs brend

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Bruderthal                    alzas gran kriu, mosdevs
                                                                                    briudertal

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Eichberg                      alzas gran kriu

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Engelberg                     alzas gran kriu, mosdevs engelberg

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Florimont                     alzas gran kriu, mosdevs florimon

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Frankstein                    alzas gran kriu, mosdevs frankStain

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Froehn                        alzas gran kriu, mosdevs fren

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Furstentum                    alzas gran kriu, mosdevs furstentum

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Geisberg                      alzas gran kriu, mosdevs gaisberg

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Gloeckelberg                  alzas gran kriu, mosdevs glekelberg

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Goldert                       alzas gran kriu, mosdevs goldert
 ---pagebreak--- L 93/54          RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                   Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                  Denumire de protejat
                                                                                                 denumirii
            Europene

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Hatschbourg            alzas gran kriu, mosdevs hatSburg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Hengst                 alzas gran kriu, mosdevs hengst

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Kanzlerberg            alzas gran kriu, mosdevs
                                                                           kanclerberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Kastelberg             alzas gran kriu, mosdevs kastelberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Kessler                alzas gran kriu, mosdevs kesler

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Barr      alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                                                                           bar

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Ribeau­   alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                        villé                                              ribovil

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Kitterlé               alzas gran kriu, mosdevs kiterle

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Mambourg               alzas gran kriu, mosdevs mamburg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Mandelberg             alzas gran kriu, mosdevs mandelberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Marckrain              alzas gran kriu, mosdevs markrain

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Moenchberg             alzas gran kriu, mosdevs menxberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Muenchberg             alzas gran kriu, mosdevs muenxberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Ollwiller              alzas gran kriu, mosdevs olviler

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Osterberg              alzas gran kriu, mosdevs osterberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Pfersigberg            alzas gran kriu, mosdevs pfesigberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Pfingstberg            alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Praelatenberg          alzas gran kriu, mosdevs
                                                                           prelatenberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Rangen                 alzas gran kriu, mosdevs rangen

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Saering                alzas gran kriu, mosdevs sering

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Schlossberg            alzas gran kriu, mosdevs Slosberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Schoenenbourg          alzas gran kriu, mosdevs Senenburg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Sommerberg             alzas gran kriu, mosdevs somerberg

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Sonnenglanz            alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Spiegel                alzas gran kriu, mosdevs Spigel

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Sporen                 alzas gran kriu, mosdevs sporen

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Steinen                alzas gran kriu, mosdevs Stainen

          FR            Alsace Grand Cru, urmată de Steingrubler           alzas gran kriu, mosdevs
                                                                           Staingrubler
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         L 93/55

            Stat membru
                                                                                           Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                         denumirii
              Europene

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Steinklotz                  alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Vorbourg                    alzas gran kriu, mosdevs forburg

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Wiebelsberg                 alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Wineck-Schlossberg          alzas gran kriu, mosdevs vinek-
                                                                                  Slosberg

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Winzenberg                  alzas gran kriu, mosdevs vincenberg

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Zinnkoepflé                 alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle

            FR            Alsace Grand Cru, urmată de Zotzenberg                  alzas gran kriu, mosdevs cocenberg

            FR            Alsace Grand Cru, precedată de Rosacker                 alzas gran kriu, win uZRvis rozaker

            FR            Anjou, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu     anJu, SeiZleba mosdevdes "val de
                          de "mousseux", precedată sau nu de "Rosé"               luar", "mu so" an win uZRodes "roze"

            FR            Anjou Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val de      anJu koto de la luar, SeiZleba
                          Loire                                                   mosdevdes val de luar

            FR            Anjou Villages, urmată sau nu de Val de Loire           anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                  luar

            FR            Anjou-Villages Brissac, urmată sau nu de Val de Loire   anJu - vilaJ brisak, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes val de luar

            FR            Arbois, urmată sau nu de Pupillin, urmată sau nu de     arbua, SeiZleba
                          "mousseux"                                              mosdevdes "pupiilen", "muso".

            FR            Auxey-Duresses, urmată sau nu de "Côte de Beaune"       oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes "kot
                          sau de "Côte de Beaune-Villages"                        de bon", an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Bandol                                                  bandol
                          Termen echivalent: Vin de Bandol                        ekvivalenturi termini: ven de bandol

            FR            Banyuls, urmată sau nu de "Grand Cru" și/sau "Rancio"   baniul, SeiZleba mosdevdes "gran
                                                                                  kriu" da/an "ransio"

            FR            Barsac                                                  barsak

            FR            Bâtard-Montrachet                                       betar-montraSe

            FR            Béarn, urmată sau nu de Bellocq                         bearn, SeiZleba mosdevdes belok

            FR            Beaujolais, urmată sau nu de numele unei unități        boJole, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici, urmată sau nu de "Villages",       geografiuli erTeulis saxeli,
                          urmată sau nu de "Supérieur"                            an "vilaJ", an "superier"

            FR            Beaune                                                  bon

            FR            Bellet                                                  bele
                          Termen echivalent: Vin de Bellet                        ekvivalenturi termini: ven de bele

            FR            Bergerac, urmată sau nu de "sec"                        berJerak, SeiZleba mosdevdes "sek"

            FR            Bienvenues-Bâtard-Montrachet                            bienvenues-batar-montraSe
 ---pagebreak--- L 93/56          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        30.3.2012

          Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
            Europene

          FR            Blagny, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de        blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon
                        Beaune-Villages                                          / kot de bon-vilaJ

          FR            Blanquette de Limoux                                     blanket de limu

          FR            Blanquette méthode ancestrale                            blanket metod ansestral
          FR            Blaye                                                    blei

          FR            Bonnes-mares                                             bon mar

          FR            Bonnezeaux, urmată sau nu de Val de Loire                bonezo, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                 luar

          FR            Bordeaux, urmată sau nu de "Clairet", "Rosé",            bordo, SeiZleba
                        "Mousseux" sau "supérieur"                               mosdevdes "klere",
                                                                                 "roze", "muso", "superier"

          FR            Bordeaux Côtes de Francs                                 bordo kot de fran

          FR            Bordeaux Haut-Benauge                                    bordo benoJ

          FR            Bourg                                                    bur
                        Termen echivalent: Côtes de Bourg / Bourgeais            ekvivalenturi termini: kot de bur /
                                                                                 burJe

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Chitry        mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                 geografiuli erTeulis
                                                                                 saxeli "Sitri"

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Côte          mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Chalonnaise                                              geografiuli erTeulis saxeli "kot
                                                                                 Salonez"

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Côte Saint-   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Jacques                                                  geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                 sen-Jak

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Côtes         mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        d'Auxerre                                                geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                 d'oqser

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Côtes du      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Couchois                                                 geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                 diu kuSua

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Coulanges-    mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        la-Vineuse                                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 kulanJ-la-vinez

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Épineuil      mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                 geografiuli erTeulis saxeli epinei

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Hautes        mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Côtes de Beaune                                          geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                 de bon

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici Hautes        mosdevdes "klere" "roze" an mcire
                        Côtes de Nuits                                           geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                                 de nui

          FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                        de numele unei unități geografice mai mici La Chapelle   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Notre-Dame                                               geografiuli erTeulis saxeli la
                                                                                 Sapel notr-dam
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          L 93/57

            Stat membru
                                                                                            Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                          denumirii
              Europene

            FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                          de numele unei unități geografice mai mici Le Chapitre   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                   geografiuli erTeulis saxeli le
                                                                                   Sapitr

            FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                          de numele unei unități geografice mai mici Montrecul /   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                          Montre-cul / En Montre-Cul                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                   montrkiul / montr-kiul / an montr-
                                                                                   kiul

            FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau     burgon, SeiZleba
                          de numele unei unități geografice mai mici Vézelay       mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                   geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                   vezele

            FR            Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", "Rosé", "ordi­    burgon, SeiZleba mosdevdes
                          naire" sau "grand ordinaire"                             "klere", "roze", "ordiner" an "gran
                                                                                   ordiner"

            FR            Bourgogne aligoté                                        burgon aligote

            FR            Bourgogne passe-tout-grains                              burgon pas-tu-gren

            FR            Bourgueil                                                burgei

            FR            Bouzeron                                                 buzron

            FR            Brouilly                                                 bruii

            FR            Bugey, urmată sau nu de Cerdon, precedată sau nu de      buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win
                          "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" sau "Roussette     uZRodes "ven diu", "muso diu",
                          du" sau urmată de "Mousseux" sau "Pétillant", urmată     "petiian", an "ruset diu" an mosdevdes
                          sau nu de numele unei unități geografice mai mici        "muso" an "petiian". SeiZleba mosdevdes
                                                                                   mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR            Buzet                                                    buze

            FR            Cabardès                                                 kabarde

            FR            Cabernet d'Anjou, urmată sau nu de Val de Loire          kaberne d'anJu, SeiZleba mosdevdes val
                                                                                   de luar

            FR            Cabernet de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire        kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes
                                                                                   val de luar

            FR            Cadillac                                                 kadilak

            FR            Cahors                                                   kaor

            FR            Cassis                                                   kasis

            FR            Cérons                                                   seron

            FR            Chablis, urmată sau nu de Beauroy, urmată sau nu de      Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi
                          "premier cru"                                            an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Berdiot, urmată sau nu de      Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio
                          "premier cru"                                            an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Beugnons                       Sabli, SeiZleba mosdevdes benion

            FR            Chablis, urmată sau nu de Butteaux, urmată sau nu de     Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto
                          "premier cru"                                            an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Chapelot, urmată sau nu de     Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo
                          "premier cru"                                            an "premie kriu"
 ---pagebreak--- L 93/58          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

          Stat membru
                                                                                     Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                   denumirii
            Europene

          FR            Chablis, urmată sau nu de Chatains, urmată sau nu de   Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten
                        "premier cru"                                          an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Chaume de Talvat, urmată     Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de
                        sau nu de "premier cru"                                talva

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte de Bréchain, urmată     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        sau nu de "premier cru"                                breSen an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte de Cuissy               Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte de Fontenay, urmată     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        sau nu de "premier cru"                                fontene an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte de Jouan, urmată sau    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan
                        nu de "premier cru"                                    an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte de Léchet, urmată sau   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        nu de "premier cru"                                    leSe an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte de Savant, urmată sau   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        nu de "premier cru"                                    savan an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte de Vaubarousse,         Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                        urmată sau nu de "premier cru"                         vobarus an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Côte des Prés Girots,        Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre
                        urmată sau nu de "premier cru"                         Jiro an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Forêts, urmată sau nu de     Sabli, SeiZleba mosdevdes fore
                        "premier cru"                                          an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Fourchaume, urmată sau       Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom
                        nu de "premier cru"                                    an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de L'Homme mort, urmată         Sabli, SeiZleba mosdevdes l'om mor
                        sau nu de "premier cru"                                an "premier kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Les Beauregards              Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor
                                                                               gar an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Les Épinottes, urmată sau    Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot
                        nu de "premier cru"                                    an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Les Fourneaux, urmată sau    Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno
                        nu de "premier cru"                                    an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Les Lys, urmată sau nu de    Sabli, SeiZleba mosdevdes le li
                        "premier cru"                                          an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Mélinots, urmată sau nu de   Sabli, SeiZleba mosdevdes melino
                        "premier cru"                                          an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Mont de Milieu, urmată       Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de
                        sau nu de "premier cru"                                milie an "premie kriu"

          FR            Chablis, urmată sau nu de Montée de Tonnerre           Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de
                                                                               toner

          FR            Chablis, urmată sau nu de Montmains, urmată sau nu     Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen
                        de "premier cru"                                       an "premie kriu"
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        L 93/59

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            FR            Chablis, urmată sau nu de Morein, urmată sau nu de     Sabli, SeiZleba mosdevdes moren
                          "premier cru"                                          an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Pied d'Aloup, urmată sau     Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d'alup
                          nu de "premier cru"                                    an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Roncières, urmată sau nu     Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier
                          de "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Sécher, urmată sau nu de     Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe
                          "premier cru"                                          an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Troesmes, urmată sau nu de   Sabli, SeiZleba mosdevdes trem
                          "premier cru"                                          an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vaillons, urmată sau nu de   Sabli, SeiZleba mosdevdes velon
                          "premier cru"                                          an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vau de Vey, urmată sau nu    Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei
                          de "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vau Ligneau, urmată sau      Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio
                          nu de "premier cru"                                    an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vaucoupin, urmată sau nu     Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen
                          de "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vaugiraut, urmată sau nu     Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro
                          de "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vaulorent, urmată sau nu     Sabli, SeiZleba modevdes voloran
                          de "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vaupulent, urmată sau nu     Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan
                          de "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vaux-Ragons, urmată sau      Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon
                          nu de "premier cru"                                    an "premie kriu"

            FR            Chablis, urmată sau nu de Vosgros, urmată sau nu de    Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro
                          "premier cru"                                          an "premie kriu"

            FR            Chablis                                                Sabli

            FR            Chablis grand cru, urmată sau nu de Blanchot           Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 blanSo

            FR            Chablis grand cru, urmată sau nu de Bougros            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 bugro

            FR            Chablis grand cru, urmată sau nu de Grenouilles        Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 grenui

            FR            Chablis grand cru, urmată sau nu de Les Clos           Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 le klo

            FR            Chablis grand cru, urmată sau nu de Preuses            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 preze

            FR            Chablis grand cru, urmată sau nu de Valmur             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 valmur

            FR            Chablis grand cru, urmată sau nu de Vaudésir           Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 vodezir
 ---pagebreak--- L 93/60          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

          Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
            Europene

          FR            Chambertin                                             Samberten

          FR            Chambertin-Clos-de-Bèze                                Samberten klo de bez

          FR            Chambolle-Musigny                                      Sambol miuzini

          FR            Champagne                                              Sampan

          FR            Chapelle-Chambertin                                    Sapel-Samberten

          FR            Charlemagne                                            Sarleman

          FR            Charmes-Chambertin                                     Sarm-Samberten

          FR            Chassagne-Montrachet, urmată sau nu de Côte de         Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes
                        Beaune / Côtes de Beaune-Villages                      kot de bon / kot de bon-vilaJ

          FR            Château Grillet                                        Sato-grie

          FR            Château-Chalon                                         Sato-Salon

          FR            Châteaumeillant                                        Satomeian

          FR            Châteauneuf-du-Pape                                    Satonef-diu-pap

          FR            Châtillon-en-Diois                                     Sation an-diua

          FR            Chaume – Premier Cru des coteaux du Layon              Som-premie kriu de koto diu leon

          FR            Chenas                                                 Sena

          FR            Chevalier-Montrachet                                   montraSe

          FR            Cheverny                                               Saverni

          FR            Chinon                                                 Sino

          FR            Chiroubles                                             Sirubl

          FR            Chorey-les-Beaune, urmată sau nu de Côte de            Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot
                        Beaune / Côte de Beaune-Villages                       de bon / kot de bon-vilaJ

          FR            Clairette de Bellegarde                                kleret de belgard

          FR            Clairette de Die                                       kleret de di

          FR            Clairette de Languedoc, urmată sau nu de numele unei   kleret de langdok, SeiZleba
                        unități geografice mai mici                            mosdevdes mcire geografiuli
                                                                               erTeulis saxeli

          FR            Clos de la Roche                                       klo de la roS

          FR            Clos de Tart                                           klo de tar

          FR            Clos de Vougeot                                        klo de vuJo

          FR            Clos des Lambrays                                      klo de lambre
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/61

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            FR            Clos Saint-Denis                                       klo sen-deni

            FR            Collioure                                              koliur

            FR            Condrieu                                               kondrie

            FR            Corbières                                              korbier

            FR            Cornas                                                 korna

            FR            Corse, urmată sau nu de Calvi, precedată sau nu de     kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win
                          "Vin de"                                               uZRodes "ven de"

            FR            Corse, urmată sau nu de Coteaux du Cap Corse,          kors, SeiZleba mosdevdes koto diu
                          precedată sau nu de "Vin de"                           kap kors an win uZRodes "ven de"

            FR            Corse, urmată sau nu de Figari, precedată sau nu de    kors, SeiZleba mosdevdes figari an
                          "Vin de"                                               win uZRodes "ven de"

            FR            Cors,e urmată sau nu de Porto-Vecchio, precedată sau   kors, SeiZleba mosdevdes porto-
                          nu de "Vin de"                                         vekSio an win uswrebdes "ven de"

            FR            Corse, urmată sau nu de Sartène, precedată sau nu de   kors, SeiZleba mosdevdes sarten an
                          "Vin de"                                               win uZRodes "ven de"

            FR            Corse, precedată sau nu de "Vin de"                    kors, SeiZleba win uZRodes "ven de"

            FR            Corton                                                 korton

            FR            Corton-Charlemagne                                     korton-Sarleman

            FR            Costières de Nîmes                                     kostier de nim

            FR            Côte de Beaune, precedată sau nu de numele unei        kot de bon, SeiZleba win uZRodes
                          unități geografice mai mici                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR            Côte de Beaune-Villages                                kot de bon-vilaJ

            FR            Côte de Brouilly                                       kot de brui

            FR            Côte de Nuits-villages                                 kot de nui-vilaJ

            FR            Côte roannaise                                         kot roanez

            FR            Côte Rôtie                                             kot roti

            FR            Coteaux champenois, urmată sau nu de numele unei       koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes
                          unități geografice mai mici                            mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR            Coteaux d'Aix-en-Provence                              koto d'eqs-an-provans

            FR            Coteaux d'Ancenis, urmată sau nu de numele soiului     SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis
                          de viță de vie koto d’anseni                           saxeli

            FR            Coteaux de Die                                         koto de di

            FR            Coteaux de l'Aubance, urmată sau nu de Val de Loire    koto de lobans, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 val de luar
 ---pagebreak--- L 93/62          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                    Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                  denumirii
            Europene

          FR            Coteaux de Pierrevert                                 koto de pierver

          FR            Coteaux de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire      koto de somiur, SeiZleba mosdevdes
                                                                              val de luar

          FR            Coteaux du Giennois                                   koto diu Jienua

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Cabrières      koto diu langedog, SeiZleba
                                                                              mosdevdes kabrier

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de     koto diu langedok, SeiZleba
                        la Méjanelle / La Méjanelle                           mosdevdes koto de la meJanel / la
                                                                              meJanel

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de     koto diu langedok, SeiZleba
                        Saint-Christol '/ Saint-Christol                      mosdevdes koto de sen-kristol /sen-
                                                                              kristol

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de     koto diu langedok, SeiZleba
                        Vérargues / Vérargues                                 mosdevdes koto de
                                                                              verarg / verarg

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Grès de        koto diu langedok, SeiZleba
                        Montpellier                                           mosdevdes gre de monpelie

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de La Clape       koto diu langedok, SeiZleba
                                                                              mosdevdes la klap

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de                koto diu langedok, SeiZleba
                        Montpeyroux                                           mosdevdes monpeiru

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Pic-Saint-     koto diu langedok, SeiZleba
                        Loup                                                  mosdevdes pik-sen-lu

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Quatourze      koto diu langedok, SeiZleba
                                                                              mosdevdes katur

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-         koto diu langedok, SeiZleba
                        Drézéry                                               mosdevdes sen-drezeri

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-         koto diu langedok, SeiZleba
                        Georges-d'Orques                                      mosdevdes sen-JorJ d'ork

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-         koto diu langedok, SeiZleba
                        Saturnin                                              mosdevdes sen-saturnen

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de numele unei    koto diu langedok, SeiZleba
                        unități geografice mai mici                           mosdevdes mcire geografiuli
                                                                              erTeulis saxeli

          FR            Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Picpoul-de-    koto diu langedok, SeiZleba
                        Pinet                                                 mosdevdes pikpul-de-pen

          FR            Coteaux du Layon, urmată sau nu de Val de Loire,      koto diu leion, SeiZleba mosdevdes
                        urmată sau nu de numele unei unități geografice mai   val de luar an mcire geografiuli
                        mici                                                  erTeulis saxeli

          FR            Coteaux du Layon Chaume, urmată sau nu de Val de      koto diu leion Som, SeiZleba
                        Loire                                                 mosdevdes val de luar

          FR            Coteaux du Loir, urmată sau nu de Val de Loire        koto diu luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                              val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/63

            Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
              Europene

            FR            Coteaux du Lyonnais                                   koto diu lione

            FR            Coteaux du Quercy                                     koto diu kersi

            FR            Coteaux du Tricastin                                  koto diu trekasten

            FR            Coteaux du Vendômois, urmată sau nu de Val de         koto diu vandomua, SeiZleba
                          Loire                                                 mosdevdes val de luar

            FR            Coteaux varois                                        koto varua

            FR            Côtes Canon Fronsac                                   kot kanon fronsak
                          Termen echivalent: Canon Fronsac                      ekvivalenturi termini: kanon fronsak

            FR            Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Boudes             kot d'overn, SeiZleba mosdevdes bud

            FR            Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Chanturgue         kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                Santurg

            FR            Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Châteaugay         kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                Satoge

            FR            Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Corent             kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                koran

            FR            Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Madargue           ot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                madarge

            FR            Côtes de Bergerac                                     kot d'overn

            FR            Côtes de Blaye                                        kot de ble

            FR            Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                       kot de bordo den maker

            FR            Côtes de Castillon                                    kot de kastion

            FR            Côtes de Duras                                        kot de diuras

            FR            Côtes de Millau                                       kot de mio

            FR            Côtes de Montravel                                    kot de monravel

            FR            Côtes de Provence                                     kot de provans

            FR            Côtes de Saint-Mont                                   kot de sen-mon

            FR            Côtes de Toul                                         kot de tul

            FR            Côtes du Brulhois                                     kot diu brulua

            FR            Côtes du Forez                                        kot diu fore

            FR            Côtes du Jura, urmată sau nu de "mousseux"            kot diu Jiura, SeiZleba
                                                                                mosdevdes "muso"

            FR            Côtes du Lubéron                                      kot diu liberon

            FR            Côtes du Marmandais                                   kot diu marmande
 ---pagebreak--- L 93/64          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                     Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                   denumirii
            Europene

          FR            Côtes du Rhône                                       kot diu ron

          FR            Côtes du Roussillon                                  kot diu rusion

          FR            Côtes du Roussillon Villages, urmată sau nu de       kot diu rusion vilaJ, SeiZleba
                        numele unei unități geografice mai mici              mosdevdes mcire geografiuli
                                                                             erTeulis saxeli

          FR            Côtes du Ventoux                                     kot diu vantu

          FR            Côtes du Vivarais                                    kot diu vivare

          FR            Cour-Cheverny, urmată sau nu de Val de Loire         kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val
                                                                             de luar

          FR            Crémant d'Alsace                                     kreman d'alzas

          FR            Crémant de Bordeaux                                  kreman de bordo

          FR            Crémant de Bourgogne                                 kreman de burgon

          FR            Crémant de Die                                       kreman de di

          FR            Crémant de Limoux                                    kreman de limu

          FR            Crémant de Loire                                     kreman de luar

          FR            Crémant du Jura                                      kreman diu Jiura

          FR            Crépy                                                krepi

          FR            Criots-Bâtard-Montrachet                             krio-batar-montraSe

          FR            Crozes-Hermitage                                     kroz-ermitaJ
                        Termen echivalent: Crozes-Ermitage                   kroz-ermitaJ

          FR            Échezeaux                                            eSezo

          FR            Entre-Deux-Mers                                      antr de-mer

          FR            Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                         antr-de-mer-o-benoJ

          FR            Faugères                                             foJer

          FR            Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Brem                fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem

          FR            Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Mareuil             fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                             marei

          FR            Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Pissotte            fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                             pisot

          FR            Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Vix                 fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi

          FR            Fitou                                                fitu

          FR            Fixin                                                fixen

          FR            Fleurie                                              fleri
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          L 93/65

            Stat membru
                                                                                            Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                          denumirii
              Europene

            FR            Floc de Gascogne                                         flok de gaskon

            FR            Fronsac                                                  frosnak

            FR            Frontignan, precedată sau nu de "Muscat de" sau de       frontinian, SeiZleba win
                          "Vin de"                                                 uZRodes "muskat" an "ven de"

            FR            Gaillac, urmată sau nu de "mousseux"                     gaiak, SeiZleba mosdevdes "muso"

            FR            Gaillac premières côtes                                  gaiak premier kot

            FR            Gevrey-Chambertin                                        Jevri-Samberten

            FR            Gigondas                                                 Jigonda

            FR            Givry                                                    Jivri

            FR            Grand Roussillon, urmată sau nu de "Rancio"              gran-rusion, SeiZleba
                                                                                   mosdevdes "ransio"

            FR            Grand-Échezeaux                                          gran-eSezo

            FR            Graves, urmată sau nu de "supérieures"                   grav, SeiZleba mosdevdes "superier"

            FR            Graves de Vayres                                         grav de ver

            FR            Griotte-Chambertin                                       griot- Samberten

            FR            Gros plant du Pays nantais                               gro plan diu pei nante

            FR            Haut-Médoc                                               o-medok

            FR            Haut-Montravel                                           o montravel

            FR            Haut-Poitou                                              o-puato

            FR            Hermitage                                                ermitaJ
                          Termen echivalent: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage   ekvivalenturi termini: l'ermitaJ /
                                                                                   ermitaJ /l'ermitaJ

            FR            Irancy                                                   iransi

            FR            Irouléguy                                                irulegi

            FR            Jasnières, urmată sau nu de Val de Loire                 Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                   luar

            FR            Juliénas                                                 Juliena

            FR            Jurançon, urmată sau nu de "sec"                         Juranson, SeiZleba mosdevdes "sek"

            FR            L'Étoile, urmată sau nu de "mousseux"                    l'etual, SeiZleba mosdevdes "muso"

            FR            La Grande Rue                                            la grand riu

            FR            Ladoix, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de         ladua, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          "Côte de Beaune-Villages"                                bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Lalande de Pomerol                                       lalande de pomrol
 ---pagebreak--- L 93/66          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          30.3.2012

          Stat membru
                                                                                          Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                        denumirii
            Europene

          FR            Latricières-Chambertin                                   latrisier-Samberten

          FR            Les Baux de Provence                                     le bo de provans

          FR            Limoux                                                   limu

          FR            Lirac                                                    lirak

          FR            Listrac-Médoc                                            listrak-medok

          FR            Loupiac                                                  lupiak

          FR            Lussac-Saint-Émilion                                     lusak-sen-emilion

          FR            Mâcon, urmată sau nu de numele unei unități geografice   makon, SeiZleba mosdevdes mcire
                        mai mici, urmată sau nu de "Supérieur" sau "Villages"    geografili erTeulis saxeli
                        Termen echivalent: Pinot-Chardonnay-Mâcon                an "superie" an "vilaJ"
                                                                                 ekvivalenturi termini: makon

          FR            Macvin du Jura                                           makven diu Jiura

          FR            Madiran                                                  madiran

          FR            Maranges, urmată sau nu de Clos de la Boutière           maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de
                                                                                 la butie

          FR            Maranges, urmată sau nu de La Croix Moines               maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua
                                                                                 muan

          FR            Maranges, urmată sau nu de La Fussière                   maranJ, SeiZleba mosdevdes la
                                                                                 fiusier

          FR            Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Loyères           maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                                 de luaier

          FR            Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Rois              maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                                 de rua

          FR            Maranges, urmată sau nu de Les Clos Roussots             maranJ SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                                 rusot

          FR            Maranges, urmată sau nu de numele unei unități           maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

          FR            Maranges, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau          maranJ, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        "Côte de Beaune-Villages"                                bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR            Marcillac                                                marsiak

          FR            Margaux                                                  margo

          FR            Marsannay, urmată sau nu de "rosé"                       marsane, SeiZleba mosdevdes "roze"

          FR            Maury, urmată sau nu de "Rancio"                         mori, SeiZleba mosdevdes "ransio"

          FR            Mazis-Chambertin                                         mazi-Samberten

          FR            Mazoyères-Chambertin                                     mezuaier Samberten

          FR            Médoc                                                    medok
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/67

            Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
              Europene

            FR            Menetou-Salon, urmată sau nu de numele unei unități   menetu salon, SeiZleba mosdevdes
                          geografice mai mici, urmată sau nu de Val de Loire    mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                an val de luar

            FR            Mercurey                                              merkuri

            FR            Meursault, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de   merso, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          "Côte de Beaune-Villages"                             bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Minervois                                             minervua

            FR            Minervois-La-Livinière                                minervua-la-liminier

            FR            Monbazillac                                           monbaziak

            FR            Montagne Saint-Émilion                                montan sen-emilion

            FR            Montagny                                              montani

            FR            Monthélie, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de   monteli, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          "Côte de Beaune-Villages"                             bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Montlouis-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire,   monlui-sur-luar, SeiZleba
                          urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant"        mosdevdes val de luar, "muso"
                                                                                an "petiian"

            FR            Montrachet                                            monraSe

            FR            Montravel                                             monravel

            FR            Morey-Saint-Denis                                     mori-sen-deni

            FR            Morgon                                                morgon

            FR            Moselle                                               mozel

            FR            Moulin-à-Vent                                         mulen-a-van

            FR            Moulis                                                muli
                          Termen echivalent: Moulis-en-Médoc                    ekvivalenturi termini: muli-an-medok

            FR            Muscadet, urmată sau nu de Val de Loire               muskade, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                luar

            FR            Muscadet-Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val    muskade-koto de la luar, SeiZleba
                          de Loire                                              mosdevdes val de luar

            FR            Muscadet-Côtes de Grandlieu, urmată sau nu de Val     muskade-kot de grandlie, SeiZleba
                          de Loire                                              mosdevdes val de luar

            FR            Muscadet-Sèvre et Maine, urmată sau nu de Val de      muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes
                          Loire                                                 val de luar

            FR            Muscat de Beaumes-de-Venise                           muska de bom-de-veniz

            FR            Muscat de Lunel                                       muska de lunel

            FR            Muscat de Mireval                                     muska de mireval

            FR            Muscat de Saint-Jean-de-Minervois                     muska de sen-Jak de minervua -
 ---pagebreak--- L 93/68          RO                                    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

          Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                       Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
            Europene

          FR            Muscat du Cap Corse                                     muska diu kap kors

          FR            Musigny                                                 muzini

          FR            Néac                                                    neak

          FR            Nuits                                                   nui
                        Termen echivalent: Nuits-Saint-Georges                  ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ

          FR            Orléans, urmată sau nu de Cléry                         orlean, SeiZleba mosdevdes kleri

          FR            Pacherenc du Vic-Bilh, urmată sau nu de "sec"           paSeren diu vik-bil, SeiZleba
                                                                                mosdevdes "sek"

          FR            Palette                                                 palet

          FR            Patrimonio                                              patrimonio

          FR            Pauillac                                                poiak

          FR            Pécharmant                                              peSarman

          FR            Pernand-Vergelesses, urmată sau nu de "Côte de          pernan-vergeles, SeiZleba
                        Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"                mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                                bon-vilaJ"

          FR            Pessac-Léognan                                          pesak-leonan

          FR            Petit Chablis, urmată sau nu de numele unei unități     peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici                                     geografiuli erTeulis saxeli

          FR            Pineau des Charentes                                    pino de Sarant
                        Termen echivalent: Pineau Charentais                    ekvivalenturi termini: pino Sarante

          FR            Pomerol                                                 pomerol

          FR            Pommard                                                 pomar

          FR            Pouilly-Fuissé                                          pui-fuise

          FR            Pouilly-Loché                                           pui-loSe

          FR            Pouilly-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire        puii-sur-luar, SeiZleba mosdevdes
                        Termen echivalent: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-     val de luar
                        Fumé                                                    ekvivalenturi termini: blank fiume de
                                                                                puii / puii-fiume

          FR            Pouilly-Vinzelles                                       puii-venzel

          FR            Premières Côtes de Blaye                                premier kot de ble

          FR            Premières Côtes de Bordeaux, urmată sau nu de           premier kot de bordo, SeiZleba
                        numele unei unități geografice mai mici                 mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli

          FR            Puisseguin-Saint-Emilion                                puisegen-sen-emilion'

          FR            Puligny-Montrachet, urmată sau nu de "Côte de           pulini monraSe, SeiZleba
                        Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"                mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                                bon-vilaJ"

          FR            Quarts de Chaume, urmată sau nu de Val de Loire         kar de Som, SeiZleba mosdevdes val
                                                                                de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         L 93/69

            Stat membru
                                                                                            Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                          denumirii
              Europene

            FR            Quincy, urmată sau nu de Val de Loire                     kinsi, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                    luar

            FR            Rasteau, urmată sau nu de "Rancio"                        rasto, SeiZleba mosdevdes "ransio"

            FR            Régnié                                                    renie

            FR            Reuilly, urmată sau nu de Val de Loire                    reii, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                    luar

            FR            Richebourg                                                riSbur

            FR            Rivesaltes, urmată sau nu de "Rancio", precedată sau nu   rivezalt, SeiZleba
                          de "Muscat"                                               mosdevdes "ransio" an win
                                                                                    uswrebdes "muska"

            FR            Romanée (La)                                              romane (la)

            FR            Romanée Contie                                            romane konti

            FR            Romanée Saint-Vivant                                      romane sen-vivan

            FR            Rosé de Loire, urmată sau nu de Val de Loire              roze de luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    val de luar

            FR            Rosé des Riceys                                           roze de risi

            FR            Rosette                                                   rozet

            FR            Roussette de Savoie, urmată sau nu de numele unei         ruset de savua, SeiZleba mosdevdes
                          unități geografice mai mici                               mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR            Ruchottes-Chambertin                                      ruSot-Sambertin

            FR            Rully                                                     ruli

            FR            Saint-Amour                                               sent-amur

            FR            Saint-Aubin, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau        sen-oben, SeiZleba mosdevdes "kot de
                          de "Côte de Beaune-Villages"                              bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR            Saint-Bris                                                sen-bri

            FR            Saint-Chinian                                             sen-Sinian

            FR            Saint-Émilion                                             sen-emilion

            FR            Saint-Émilion Grand Cru                                   sen-emilion-gran kriu

            FR            Saint-Estèphe                                             sent-estef

            FR            Saint-Georges-Saint-Émilion                               sen-JorJ-sent-emilion

            FR            Saint-Joseph                                              sen-Jozef

            FR            Saint-Julien                                              sen-Julien

            FR            Saint-Nicolas-de-Bourgueil, urmată sau nu de Val de       sen-nikola-de-burgei, SeiZleba
                          Loire                                                     mosdevdes val de luar

            FR            Saint-Péray, urmată sau nu de "mousseux"                  sen-pere, SeiZleba mosdevdes "muso"
 ---pagebreak--- L 93/70          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       30.3.2012

          Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
            Europene

          FR            Saint-Pourçain                                        sen-pursen

          FR            Saint-Romain, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau   sen-romen, SeiZleba mosdevdes "kot
                        de "Côte de Beaune-Villages"                          de bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR            Saint-Véran                                           sen-veran

          FR            Sainte-Croix-du-Mont                                  sent-krua diu mon

          FR            Sainte-Foy Bordeaux                                   sent-fua bordo

          FR            Sancerre                                              sanser

          FR            Santenay, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de    santeni, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        "Côte de Beaune-Villages"                             bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR            Saumur, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau     somur, SeiZleba mosdevdes val de
                        nu de "mousseux" sau de "pétillant"                   luar, "muso" an "petiian"

          FR            Saumur-Champigny, urmată sau nu de Val de Loire       somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes
                                                                              val de luar

          FR            Saussignac                                            sosiniak

          FR            Sauternes                                             sotern

          FR            Savennières, urmată sau nu de Val de Loire            savenier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                              luar

          FR            Savennières-Coulée de Serrant, urmată sau nu de Val   savenier-kule de seran, SeiZleba
                        de Loire                                              mosdevdes val de luar

          FR            Savennières-Roche-aux-Moines, urmată sau nu de Val    savenier-roS-o-muan, SeiZleba
                        de Loire                                              mosdevdes val de luar

          FR            Savigny-les-Beaune, urmată sau nu de "Côte de         savini-le-bon, SeiZleba
                        Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"              mosdevdes "kot d bon" an "kot de bon
                        Termen echivalent: Savigny                            vilaJ"
                                                                              ekvivalenturi termini: savini

          FR            Seyssel, urmată sau nu de "mousseux"                  seisal, SeiZleba mosdevdes "muso"

          FR            Tâche (La)                                            taS (la)

          FR            Tavel                                                 tavel

          FR            Touraine, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau   turen, SeiZleba mosdevdes val de
                        nu de "mousseux" sau de "pétillant"                   luar an "muso" an "petiian"

          FR            Touraine Amboise, urmată sau nu de Val de Loire       turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val
                                                                              de luar

          FR            Touraine Azay-le-Rideau, urmată sau nu de Val de      turen aze-le-rido, SeiZleba
                        Loire                                                 mosdevdes val de luar

          FR            Touraine Mestand, urmată sau nu de Val de Loire       turen mestan, SeiZleba mosdevdes val
                                                                              de luar

          FR            Touraine Noble Joué, urmată sau nu de Val de Loire    turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes
                                                                              val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/71

            Stat membru
                                                                                          Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                        denumirii
              Europene

            FR            Tursan                                                 tursan

            FR            Vacqueyras                                             vakira

            FR            Valençay                                               valansi

            FR            Vin d'Entraygues et du Fel                             ven d'antreg e diu fel

            FR            Vin d'Estaing                                          ven d'esten

            FR            Vin de Lavilledieu                                     ven de laviledie

            FR            Vin de Savoie, urmată sau nu de numele unei unități    ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici, urmată sau nu de "mousseux" sau   geografiuli erTeulis
                          de "pétillant"                                         saxeli, "muso" an "petiian"

            FR            Vins du Thouarsais                                     ven diu tuarse

            FR            Vins Fins de la Côte de Nuits                          ven fen de la kot de nui

            FR            Viré-Clessé                                            vire-klese

            FR            Volnay                                                 volne

            FR            Volnay Santenots                                       volne santeno

            FR            Vosnes Romanée                                         vosn romane

            FR            Vougeot                                                vuJo

            FR            Vouvray, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau     vuvre, SeiZleba mosdevdes val de
                          nu de "mousseux" sau de "pétillant"                    luar, "muso" an "petiian"

            IT            Aglianico del Taburno                                  alianiko del taburno
                          Termen echivalent: Taburno                             ekvivalenturi termini: taburno

            IT            Aglianico del Vulture                                  alianiko del vulture

            IT            Albana di Romagna                                      albana di romania

            IT            Albugnano                                              albuniano

            IT            Alcamo                                                 alkamo

            IT            Aleatico di Gradoli                                    aleatiko di gradoli

            IT            Aleatico di Puglia                                     aleatiko di pulia

            IT            Alezio                                                 alecio

            IT            Alghero                                                algero

            IT            Alta Langa                                             alta langa

            IT            Alto Adige, urmată de Colli di Bolzano                 alto adije, mosdevs koli di
                          Termen echivalent: Südtiroler Bozner Leiten            bolcano
                                                                                 ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                 bocner laiten
 ---pagebreak--- L 93/72          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         30.3.2012

          Stat membru
                                                                                          Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                        denumirii
            Europene

          IT            Alto Adige, urmată de Meranese di collina                alto adije, mosdevs meraneze di
                        Termen echivalent: Alto Adige Meranese / Südtirol        kolina
                        Meraner Hügel / Südtirol Meraner                         ekvivalenturi termini: alto adije
                                                                                 meraneze / meraner hiugel /
                                                                                 ziudtiroler meraner

          IT            Alto Adige, urmată de Santa Maddalena                    alto adije, mosdevs santa madalena
                        Termen echivalent: Südtiroler St. Magdalener             ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                 st. magdalener

          IT            Alto Adige, urmată de Terlano                            alto adije, mosdevs terlano
                        Termen echivalent: Südtirol Terlaner                     ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                 terlaner

          IT            Alto Adige, urmată de Valle Isarco                       alto adije, mosdevs vale izarko
                        Termen echivalent: Südtiroler Eisacktal /                ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                 izaktal

          IT            Alto Adige, urmată de Valle Venosta                      alto adije, mosdevs vale venosta
                        Termen echivalent: Südtirol Vinschgau                    ekvivalenturi termini: ziudtirol
                                                                                 vinSgau

          IT            Alto Adige                                               alto adije
                        Termen echivalent: dell'Alto Adige / Südtirol / Südti­   ekvivalenturi termini: del'alto
                        roler                                                    adije/ ziudtirol / ziudtiroler

          IT            Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de         alto adije "an" del'alto adije,
                        Bressanone                                               SeiZleba mosdevdes bresanone
                        Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau          ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                        Südtiroler Brixner                                       adije ziudtirol "an" ziudtirol
                                                                                 briqsner

          IT            Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de         alto adije "an" del'alto adije,
                        Burgraviato                                              SeiZleba mosdevdes burgraviato
                        Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau          ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                        Südtiroler Buggrafler                                    adije ziudtirol "an" ziudtiroler
                                                                                 bugrafler

          IT            Ansonica Costa dell'Argentario                           ansonika kosta del'arjentario

          IT            Aprilia                                                  aprilia

          IT            Arborea                                                  arborea

          IT            Arcole                                                   arkole

          IT            Assisi                                                   asizi

          IT            Asti, urmată sau nu de "spumante" sau precedată de       asti, SeiZleba mosdevdes "spumante" an
                        "Moscato d"                                              win uZRodes "moskato d"

          IT            Atina                                                    atina

          IT            Aversa                                                   aversa

          IT            Bagnoli di Sopra                                         banioli di sopra
                        Termen echivalent: Bagnoli                               ekvivalenturi termini: banioli

          IT            Barbaresco                                               barbaresko

          IT            Barbera d'Alba                                           barbera d'alba

          IT            Barbera d'Asti, urmată sau nu de Colli Astiani o         barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                        Astiano                                                  koli astiani an astiano

          IT            Barbera d'Asti, urmată sau nu de Nizza                   barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 nica

          IT            Barbera d'Asti, urmată sau nu de Tinella                 barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 tinela
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/73

            Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
              Europene

            IT            Barbera del Monferrato                                barbera del monferato

            IT            Barbera del Monferrato Superiore                      barbera del monferato superiore

            IT            Barco Reale di Carmignano                             barko reale di karminiano
                          Termen echivalent: Rosato di Carmignano / Vin santo   ekvivalenturi termini: rozato di
                          di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio        karminiano/ vin santo di karminiano /
                          di pernice                                            vin santo di karminiano okio di
                                                                                perniCe

            IT            Bardolino                                             bardolino

            IT            Bardolino Superiore                                   bardolino superiore

            IT            Barolo                                                barolo

            IT            Bianchello del Metauro                                biankelo del metauro

            IT            Bianco Capena                                         bianko kapena

            IT            Bianco dell'Empolese                                  bianko del'empoleze

            IT            Bianco della Valdinievole                             bianko dela valdinievole

            IT            Bianco di Custoza                                     bianko di kustoca
                          Termen echivalent: Custoza                            ekvivalenturi termini: kustoca

            IT            Bianco di Pitigliano                                  bianko di pitiliano

            IT            Bianco Pisano di San Torpè                            bianko pizano di san torpe

            IT            Biferno                                               biferno

            IT            Bivongi                                               bivonji

            IT            Boca                                                  boka

            IT            Bolgheri, urmată sau nu de Sassicaia                  bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia

            IT            Bosco Eliceo                                          bosko eliCeo

            IT            Botticino                                             botiCino

            IT            Brachetto d'Acqui                                     braketo d'akvi
                          Termen echivalent: Acqui                              ekvivalenturi termini: akvi

            IT            Bramaterra                                            bramatera

            IT            Breganze                                              bregance

            IT            Brindisi                                              brindizi

            IT            Brunello di Montalcino                                brunelo di montalCino

            IT            Cacc′e′ mmitte di Lucera                              kaC'e' mite di luCera

            IT            Cagnina di Romagna                                    kanina di romania

            IT            Campi Flegrei                                         kampi flegrei
 ---pagebreak--- L 93/74          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

          Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
            Europene

          IT            Campidano di Terralba                                  kampidano di teralba
                        Termen echivalent: Terralba                            ekvivalenturi termini: teralba

          IT            Canavese                                               kanaveze

          IT            Candia dei Colli Apuani                                kandia dei koli apuani

          IT            Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Capo            kanono di sardenia, SeiZleba
                        Ferrato                                                mosdevdes kapo ferato

          IT            Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Jerzu           kanono di sardenia, SeiZleba
                                                                               mosdevdes JerZu

          IT            Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Oliena /        kanono di sardenia, SeiZleba
                        Nepente di Oliena                                      mosdevdes oliena / nepente di oliena

          IT            Capalbio                                               kapalbio

          IT            Capri                                                  kapri

          IT            Capriano del Colle                                     kapriano del kole

          IT            Carema                                                 karema

          IT            Carignano del Sulcis                                   kariniano del sulCis

          IT            Carmignano                                             karminiano

          IT            Carso                                                  karso

          IT            Castel del Monte                                       kastel del monte

          IT            Castel San Lorenzo                                     kastel san lorenco

          IT            Casteller                                              kasteler

          IT            Castelli Romani                                        kasteli romani

          IT            Cellatica                                              Celatika

          IT            Cerasuolo di Vittoria                                  karasuolo di vitoria

          IT            Cerveteri                                              Cerveteri

          IT            Cesanese del Piglio                                    Cezaneze del pilio
                        Termen echivalent: Piglio                              evivalenturi termini: pilio

          IT            Cesanese di Affile                                     Cezaneze di afile
                        Termen echivalent: Affile                              ekvivalenturi termini: afile

          IT            Cesanese di Olevano Romano                             Cezaneze di olevano romano
                        Termen echivalent: Olevano Romano                      ekvivalenturi termini: olevano
                                                                               romano

          IT            Chianti, urmată sau nu de Colli Aretini                kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                               aretini

          IT            Chianti, urmată sau nu de Colli Fiorentini             kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                               fiorentini

          IT            Chianti, urmată sau nu de Colli Senesi                 kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                               senezi
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/75

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            IT            Chianti, urmată sau nu de Colline Pisane                kianti, SeiZleba mosdevdes koline
                                                                                  pizane

            IT            Chianti, urmată sau nu de Montalbano                    kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  montalbano

            IT            Chianti, urmată sau nu de Montespertoli                 kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  montespertoli

            IT            Chianti, urmată sau nu de Rufina                        kianti, SeiZleba mosdevdes rufina

            IT            Chianti Classico                                        kianti klasiko

            IT            Cilento                                                 Cilento

            IT            Cinque Terre, urmată sau nu de Costa da Posa            Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                          Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà             da poza
                                                                                  ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                  Saketra

            IT            Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Campu           Cinque Terre whether or not
                          Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà             followed by Cinkve tere, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes kosta de kampu
                                                                                  ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                  Saketra

            IT            Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Sera            Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                          Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà             de sera
                                                                                  ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                  Saketra

            IT            Circeo                                                  CirCeo

            IT            Cirò                                                    Ciro

            IT            Cisterna d'Asti                                         Cizerna d'asti

            IT            Colli Albani                                            koli albani

            IT            Colli Altotiberini                                      koli altotiberini

            IT            Colli Amerini                                           koli amerini

            IT            Colli Berici                                            koli beriCi

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Oliveto    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  koline di oliveto

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Riosto     koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  koline di riosto

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline Marco­        koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          niane                                                   koline markoniane

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de Monte San Pietro      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  monte san pietro

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de Serravalle            koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  servale

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de Terre di Monte­       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          budello                                                 tere di montebudelo

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de Zola Predosa          koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  zola predoza

            IT            Colli Bolognesi, urmată sau nu de numele unei unități   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                          geografice mai mici                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- L 93/76          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
            Europene

          IT            Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                  koli boloniezi klasiko-
                                                                               pinioleto

          IT            Colli d'Imola                                          koli d'imola

          IT            Colli del Trasimeno                                    koli del trazimeno
                        Termen echivalent: Trasimeno                           ekvivalenturi termini: trazimeno

          IT            Colli dell'Etruria Centrale                            koli del'etruria Centrale

          IT            Colli della Sabina                                     koli dela sabina

          IT            Colli di Conegliano, urmată sau nu de Fregona          koli di koneliano, SeiZleba
                                                                               mosdevdes fregona

          IT            Colli di Conegliano, urmată sau nu de Refrontolo       koli di koneliano, SeiZleba
                                                                               mosdevdes refrontolo

          IT            Colli di Faenza                                        koli di faenca

          IT            Colli di Luni                                          koli di luni

          IT            Colli di Parma                                         koli di parma

          IT            Colli di Rimini                                        koli di rimini

          IT            Colli di Scandiano e di Canossa                        koli di skandiano e di kanosa

          IT            Colli Etruschi Viterbesi                               koli etruski vitebrezi

          IT            Colli Euganei                                          koli euganei

          IT            Colli Lanuvini                                         koli lanuvini

          IT            Colli Maceratesi                                       koli maCeratezi

          IT            Colli Martani                                          koli martani

          IT            Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Cialla    koli orientali, SeiZleba mosdevdes
                                                                               Cala

          IT            Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Rosazzo   koli orientali del friuli,
                                                                               SeiZleba mosdevdes rozaco

          IT            Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Schio­    koli orintali del friuli,
                        pettino di Prepotto                                    SeiZleba mosdevdes skiopetino di
                                                                               prepoto

          IT            Colli Orientali del Friuli Picolit, urmată sau nu de   koli orientali del friuli
                        Cialla                                                 pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala

          IT            Colli Perugini                                         koli perujini

          IT            Colli Pesaresi, urmată sau nu de Focara                koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               fokara

          IT            Colli Pesaresi, urmată sau nu de Roncaglia             koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               ronkalia

          IT            Colli Piacentini, urmată sau nu de Gutturnio           koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                               guturnio

          IT            Colli Piacentini, urmată sau nu de Monterosso Val      koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                        d'Arda                                                 montereso val d'arda
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/77

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            IT            Colli Piacentini, urmată sau nu de Val Trebbia         koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 val trebia

            IT            Colli Piacentini, urmată sau nu de Valnure             koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 valnure

            IT            Colli Piacentini, urmată sau nu de Vigoleno            koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 vigoleno

            IT            Colli Romagna centrale                                 koli romania Centrale

            IT            Colli Tortonesi                                        koli tortonezi

            IT            Collina Torinese                                       kolina torineze

            IT            Colline di Levanto                                     koline di levanto

            IT            Colline Joniche Taratine                               koline ionike taratine

            IT            Colline Lucchesi                                       koline lukezi

            IT            Colline Novaresi                                       koline novarezi

            IT            Colline Saluzzesi                                      koline salucezi

            IT            Collio Goriziano                                       kolio goriciano
                          Termen echivalent: Collio                              ekvivalenturi termini: kolio

            IT            Conegliano – Valdobbiadene, urmată sau nu de           koneliano-valdobiadene, SeiZleba
                          Cartizze                                               mosdevdes kartice
                          Termen echivalent: Conegliano sau Valdobbiadene        ekvivalenturi termini:
                                                                                 koneliano "an " valdobiadene

            IT            Cònero                                                 konero

            IT            Contea di Sclafani                                     kontea di sklafani

            IT            Contessa Entellina                                     kontesa entelina

            IT            Controguerra                                           kontro guera

            IT            Copertino                                              kopertino

            IT            Cori                                                   kori

            IT            Cortese dell'Alto Monferrato                           korteze del'alto monferato

            IT            Corti Benedettine del Padovano                         korti benedetine del padovano

            IT            Cortona                                                kortona

            IT            Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Furore                kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 furore

            IT            Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Ravello               kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 ravelo

            IT            Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Tramonti              kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 tramonti

            IT            Coste della Sesia                                      koste de la sezia

            IT            Curtefranca                                            kurtefranka
 ---pagebreak--- L 93/78          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                      Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                    denumirii
            Europene

          IT            Delia Nivolelli                                       delia nivoleli

          IT            Dolcetto d'Acqui                                      dolCeto d'akvi

          IT            Dolcetto d'Alba                                       dolCeto d'alba

          IT            Dolcetto d'Asti                                       dolCeto d'asti

          IT            Dolcetto delle Langhe Monregalesi                     dolCeto dele lange monregalezi

          IT            Dolcetto di Diano d'Alba                              dolCeto di diano d'alba
                        Termen echivalent: Diano d'Alba                       ekvivalenturi termini: diano d'alba

          IT            Dolcetto di Dogliani                                  dolCeto di doliano

          IT            Dolcetto di Dogliani Superiore                        dolCeto di doliani superiore
                        Termen echivalent: Dogliani                           ekvivalenturi termini: doliani

          IT            Dolcetto di Ovada                                     dolCeto di ovada
                        Termen echivalent: Dolcetto d'Ovada                   ekvivalenturi termini: dolCeto
                                                                              d'ovada

          IT            Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada                   dolCeto di ovada superiore o
                                                                              ovada

          IT            Donnici                                               doniCi

          IT            Elba                                                  elba

          IT            Eloro, urmată sau nu de Pachino                       eloro, SeiZleba mosdevdes pakino

          IT            Erbaluce di Caluso                                    erbaluCe di kaluzo
                        Termen echivalent: Caluso                             ekvivalenturi termini: kaluzo

          IT            Erice                                                 eriCe

          IT            Esino                                                 ezino

          IT            Est!Est!!Est!!! di Montefiascone                      est! est!! est!!! di montefiaskone

          IT            Etna                                                  etna

          IT            Falerio dei Colli Ascolani                            falerio dei koli askolani
                        Termen echivalent: Falerio                            ekvivalenturi termini: falerio

          IT            Falerno del Massico                                   falerno del masiko

          IT            Fara                                                  fara

          IT            Faro                                                  faro

          IT            Fiano di Avellino                                     fiano di avelino

          IT            Franciacorta                                          franCakorta

          IT            Frascati                                              fraskati

          IT            Freisa d'Asti                                         freiza d'asti
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/79

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            IT            Freisa di Chieri                                       freiza di kieri

            IT            Friuli Annia                                           friuli ania

            IT            Friuli Aquileia                                        friuli akvileia

            IT            Friuli Grave                                           friuli grave

            IT            Friuli Isonzo                                          friuli izonco
                          Termen echivalent: Isonzo del Friuli                   ekvivalenturi termini: izonco del
                                                                                 friuli

            IT            Friuli Latisana                                        friuli latizana

            IT            Gabiano                                                gabiano

            IT            Galatina                                               galatina

            IT            Galluccio                                              galuCo

            IT            Gambellara                                             gambelara

            IT            Garda                                                  garda

            IT            Garda Colli Mantovani                                  garda koli mantovani

            IT            Gattinara                                              gatinara

            IT            Gavi                                                   gavi
                          Termen echivalent: Cortese di Gavi                     ekvivalenturi termini: korteze di
                                                                                 gavi

            IT            Genazzano                                              jenacano

            IT            Ghemme                                                 geme

            IT            Gioia del Colle                                        joia del kole

            IT            Girò di Cagliari                                       jiro di kaliari

            IT            Golfo del Tigullio                                     golfo del tigulio

            IT            Gravina                                                gravina

            IT            Greco di Bianco                                        greko di bianko

            IT            Greco di Tufo                                          greko di tufo

            IT            Grignolino d'Asti                                      griniolino d'asti

            IT            Grignolino del Monferrato Casalese                     griniolino del monteferato
                                                                                 kazaleze

            IT            Guardia Sanframondi                                    gvardia sanframondi
                          Termen echivalent: Guardiolo                           ekvivalenturi termini: gvardiolo

            IT            I Terreni di San Severino                              i tereni di san severino

            IT            Irpinia, urmată sau nu de Campi Taurasini              irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi
                                                                                 taurasini
 ---pagebreak--- L 93/80          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       30.3.2012

          Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
            Europene

          IT            Ischia                                                iskia

          IT            Lacrima di Morro                                      lakrima di moro
                        Termen echivalent: Lacrima di Morro d'Alba            ekvivalenturi termini: lakrima di
                                                                              moro d'alba

          IT            Lago di Caldaro                                       lago di kaldaro
                        Termen echivalent: Caldaro / Kalterer / Kalterersee   ekvavalenturi termini: kaldaro /
                                                                              kalterer / kaltererzee

          IT            Lago di Corbara                                       lago di korbara

          IT            Lambrusco di Sorbara                                  lambrusko di sorbara

          IT            Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                  lambrusko grasparosa di
                                                                              kastelvetro

          IT            Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de                 lambrusko mantovano, SeiZleba
                        Oltre Po Mantovano                                    mosdevdes
                                                                              olter po mantovano

          IT            Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de Viadanese-      lambrusko mantovano, SeiZleba
                        Sabbionetano                                          mosdevdes viadaneze sabionetano

          IT            Lambrusco Salamino di Santa Croce                     lambrusko salamino di santa kroCe

          IT            Lamezia                                               lamecia

          IT            Langhe                                                lange

          IT            Lessona                                               lesona

          IT            Leverano                                              leverano

          IT            Lison-Pramaggiore                                     lizon-pramajore

          IT            Lizzano                                               licano

          IT            Loazzolo                                              loacolo

          IT            Locorotondo                                           lokorotondo

          IT            Lugana                                                lugana

          IT            Malvasia delle Lipari                                 malvazia dele lipari

          IT            Malvasia di Bosa                                      malvazia di boza

          IT            Malvasia di Cagliari                                  malvazia di kaliari

          IT            Malvasia di Casorzo d'Asti                            malvazia di kazorco d'asti
                        Termen echivalent: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo      ekvivalenturi termini: kozorco /
                                                                              malvazia di kozorco

          IT            Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                     malvazia di kastelnuovo don bosko

          IT            Mamertino di Milazzo                                  mamertino di milaco
                        Termen echivalent: Mamertino                          ekvivalenturi termini: mamertino

          IT            Mandrolisai                                           mandrolizai

          IT            Marino                                                marino

          IT            Marsala                                               marsala
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/81

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            IT            Martina                                               martina
                          Termen echivalent: Martina Franca                     ekvivalenturi termini: martina franka

            IT            Matino                                                matino

            IT            Melissa                                               melisa

            IT            Menfi, urmată sau nu de Bonera                        menfi, SeiZleba mosdevdes bonera

            IT            Menfi, urmată sau nu de Feudo dei Fiori               menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei
                                                                                fiori

            IT            Merlara                                               merlana

            IT            Molise                                                molize
                          Termen echivalent: del Molise                         ekvivalenturi termini: del molize

            IT            Monferrato, urmată sau nu de Casalese                 monferato, SeiZleba mosdevdes del
                                                                                molize

            IT            Monica di Cagliari                                    monika di kaliari

            IT            Monica di Sardegna                                    monika di sardenia

            IT            Monreale                                              monreale

            IT            Montecarlo                                            montekarlo

            IT            Montecompatri-Colonna                                 montekompatri-kolona
                          Termen echivalent: Montecompatri / Colonna            ekvivalenturi termini:
                                                                                monterkompatri / kolona

            IT            Montecucco                                            montekuko

            IT            Montefalco                                            montefalko

            IT            Montefalco Sagrantino                                 montefalko sagrantino

            IT            Montello e Colli Asolani                              montelo e koli azolani

            IT            Montepulciano d'Abruzzo, însoțită sau nu de           montepulCano d'abruco, SeiZleba
                          Casauria / Terre di Casauria                          axldes kazauria / tere di kazauria

            IT            Montepulciano d'Abruzzo, însoțită sau nu de Terre     montepulCano d'abruco, SeiZleba
                          dei Vestini                                           axldes tere dei vestini

            IT            Montepulciano d'Abruzzo, urmată sau nu de Colline     montepulCano d'abruco, SeiZleba
                          Teramane                                              mosdevdes koline teramane

            IT            Monteregio di Massa Marittima                         monterejo di masa maritima

            IT            Montescudaio                                          monteskudaio

            IT            Monti Lessini                                         monti lesini
                          Termen echivalent: Lessini                            ekvivalenturi termini: lesini

            IT            Morellino di Scansano                                 morelino di skansano

            IT            Moscadello di Montalcino                              moskadelo di montalCino

            IT            Moscato di Cagliari                                   moskato di kaliari
 ---pagebreak--- L 93/82          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          30.3.2012

          Stat membru
                                                                                           Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                         denumirii
            Europene

          IT            Moscato di Pantelleria                                    moskato di panteleria
                        Termen echivalent: Passito di Pantelleria / Pantelleria   ekvivalenturi termini: pasato di
                                                                                  panteleria / panteleria

          IT            Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Gallura             moskato di sardenia, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes galura

          IT            Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempio              moskato di sardenia, SeiZleba
                        Pausania                                                  mosdevdes tempio pauzania

          IT            Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempo               moskato di sardenia, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes tempo

          IT            Moscato di Siracusa                                       moskato di sirakuza

          IT            Moscato di Sorso-Sennori                                  mosakato di sorso-senori
                        Termen echivalent: Moscato di Sorso / Moscato di          ekvivalenturi termini: moskato di
                        Sennori                                                   sorso / mosakato di senori

          IT            Moscato di Trani                                          moskato di trani

          IT            Nardò                                                     nardo

          IT            Nasco di Cagliari                                         nasko di kaliari

          IT            Nebbiolo d'Alba                                           nebiolo d'alba

          IT            Nettuno                                                   netuno

          IT            Noto                                                      noto

          IT            Nuragus di Cagliari                                       nuragus di kaliari

          IT            Offida                                                    ofida

          IT            Oltrepò Pavese                                            oltrepo paveze

          IT            Orcia                                                     orCa

          IT            Orta Nova                                                 orta nova

          IT            Orvieto                                                   orvieto

          IT            Ostuni                                                    ostuni

          IT            Pagadebit di Romagna, urmată sau nu de Bertinoro          pagadebit di romania, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes bertinoro

          IT            Parrina                                                   parina

          IT            Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Gragnano            penizola sorentina, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes graniano

          IT            Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Lettere             penizola sorentina, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes letere

          IT            Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Sorrento            penizola sorentina, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes sorento

          IT            Pentro di Isernia                                         pentro di izernia
                        Termen echivalent: Pentro                                 ekvivalenturi termini: pentro
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/83

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            IT            Pergola                                                pergola

            IT            Piemonte                                               piemonte

            IT            Pietraviva                                             pietraviva

            IT            Pinerolese                                             pineroleze

            IT            Pollino                                                polino

            IT            Pomino                                                 pomino

            IT            Pornassio                                              pornasio
                          Termen echivalent: Ormeasco di Pornassio               ekvivalenturi termini: ormeasko di
                                                                                 pornasio

            IT            Primitivo di Manduria                                  primitivo di manduria

            IT            Ramandolo                                              ramandolo

            IT            Recioto di Gambellara                                  reCoto di gambelara

            IT            Recioto di Soave                                       reCoto di soave

            IT            Reggiano                                               rejano

            IT            Reno                                                   reno

            IT            Riesi                                                  riezi

            IT            Riviera del Brenta                                     riviera del brenta

            IT            Riviera del Garda Bresciano                            riviera del garda breSano
                          Termen echivalent: Garda Bresciano                     ekvivalenturi termini: garda breSano

            IT            Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de            riviera ligure di ponente, SeiZleba
                          Albenga / Albengalese                                  mosdevdes albenga / albengaleze

            IT            Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Finale /   riviera ligure di ponente, SeiZleba
                          Finalese                                               mosdevdes finale / finaleze

            IT            Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Riviera    riviera ligure di ponente, SeiZleba
                          dei Fiori                                              mosdevdes riviera dei fiori

            IT            Roero                                                  roero

            IT            Romagna Albana spumante                                romania albana spumante

            IT            Rossese di Dolceacqua                                  roseze di dolCeakva
                          Termen echivalent: Dolceacqua                          ekvivalenturi termini: dolCeakva

            IT            Rosso Barletta                                         roso barleta

            IT            Rosso Canosa, urmată sau nu de Canusium                roso kanoza, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 kanuzium

            IT            Rosso Conero                                           roso konero

            IT            Rosso di Cerignola                                     roso di Ceriniola

            IT            Rosso di Montalcino                                    roso di montalCino
 ---pagebreak--- L 93/84          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

          Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
            Europene

          IT            Rosso di Montepulciano                                 roso di montepulCano

          IT            Rosso Orvietano                                        roso orvietano
                        Termen echivalent: Orvietano Rosso                     ekvivalenturi termini: orvietano
                                                                               roso

          IT            Rosso Piceno                                           roso piCeno

          IT            Rubino di Cantavenna                                   rubino di kantavena

          IT            Ruchè di Castagnole Monferrato                         ruke di kastaniole monferato

          IT            Salaparuta                                             salaparuta

          IT            Salice Salentino                                       saliCe salentino

          IT            Sambuca di Sicilia                                     sambuka di siCilia

          IT            San Colombano al Lambro                                san kolombano al lambro
                        Termen echivalent: San Colombano                       ekvivalenturi termini: san
                                                                               kolombano

          IT            San Gimignano                                          san jiminiano

          IT            San Ginesio                                            san jinezio

          IT            San Martino della Battaglia                            san martino dela batalia

          IT            San Severo                                             san severo

          IT            San Vito di Luzzi                                      san vito di luci

          IT            Sangiovese di Romagna                                  sanjoveze di romania

          IT            Sannio                                                 sanio

          IT            Sant'Agata de' Goti                                    sant'agata de'goti
                        Termen echivalent: Sant’Agata dei Goti                 ekvivalenturi termini: sant'agata dei
                                                                               goti

          IT            Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                        sant'ana di izola kapo ricuto

          IT            Sant'Antimo                                            sant'antimo

          IT            Santa Margherita di Belice                             santa margerita di beliCe

          IT            Sardegna Semidano, urmată sau nu de Mogoro             sardenia semidano, SeiZleba
                                                                               mosdevdes mogoro

          IT            Savuto                                                 savuto

          IT            Scanzo                                                 skanco
                        Termen echivalent: Moscato di Scanzo                   ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                               skanco

          IT            Scavigna                                               skavinia

          IT            Sciacca                                                Saka

          IT            Serrapetrona                                           serapetrona

          IT            Sforzato di Valtellina                                 sforcato di valtelina
                        Termen echivalent: Sfursat di Valtellina               ekvivalenturi termini: sfursat di
                                                                               valtelina
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/85

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            IT            Sizzano                                               sicano

            IT            Soave, urmată sau nu de Colli Scaligeri               soave, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                                skalijeri

            IT            Soave Superiore                                       soave superiore

            IT            Solopaca                                              solopaka

            IT            Sovana                                                sovana

            IT            Squinzano                                             skvincano

            IT            Strevi                                                strevi

            IT            Tarquinia                                             tarkvinia

            IT            Taurasi                                               taurazi

            IT            Teroldego Rotaliano                                   teroldego rotaliano

            IT            Terracina                                             teraCina
                          Termen echivalent: Moscato di Terracina               ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                                teraCina

            IT            Terratico di Bibbona, urmată sau nu de numele unei    teraCino di bibona, SeiZleba
                          unități geografice mai mici                           mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli

            IT            Terre dell'Alta Val d'Agri                            tere del'alta val d'agri

            IT            Terre di Casole                                       tere di kazole

            IT            Terre Tollesi                                         tere tolezi
                          Termen echivalent: Tullum                             ekvivalenturi termini: tulum

            IT            Torgiano                                              torjano

            IT            Torgiano rosso riserva                                torjano roso rizerva

            IT            Trebbiano d'Abruzzo                                   trebiano d'abruco

            IT            Trebbiano di Romagna                                  trebiano di romania

            IT            Trentino, urmată sau nu de Isera / d'Isera            trentino, SeiZleba mosdevdes izera /
                                                                                d'izera

            IT            Trentino, urmată sau nu de Sorni                      trentino, SeiZleba mosdevdes sorni

            IT            Trentino, urmată sau nu de Ziresi / dei Ziresi        trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi
                                                                                / dei cirezi

            IT            Trento                                                trento

            IT            Val d'Arbia                                           val d'arbia

            IT            Val di Cornia, urmată sau nu de Suvereto              val di kornia, SeiZleba mosdevdes
                                                                                suvereto

            IT            Val Polcèvera, urmată sau nu de Coronata              val polsevera, SeiZleba mosdevdes
                                                                                koronata

            IT            Valcalepio                                            valkalepio

            IT            Valdadige, urmată sau nu de Terra dei Forti           valdadije, SeiZleba mosdevdes tera
                          Termen echivalent: Etschtaler                         dei forti
                                                                                ekvivalenturi termini: etsktaler
 ---pagebreak--- L 93/86          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

          Stat membru
                                                                                      Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                    denumirii
            Europene

          IT            Valdadige Terradeiforti                               valdadije teradeiforti
                        Termen echivalent: Terradeiforti Valdadige            ekvivalenturi termini:
                                                                              teradeiforti valdadije

          IT            Valdichiana                                           valdikiana

          IT            Valle d'Aosta, urmată sau nu de Arnad-Montjovet       vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        Termen echivalent: Vallée d'Aoste                     arnad-montJovet
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta, urmată sau nu de Blanc de Morgex et    vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        de la Salle                                           blan de morJeqs e de la sal
                        Termen echivalent: Vallée d'Aoste                     ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta, urmată sau nu de Chambave              vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        Termen echivalent: Vallée d'Aoste                     Sambav
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta, urmată sau nu de Donnas                vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        Termen echivalent: Vallée d'Aoste                     donas
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta, urmată sau nu de Enfer d'Arvier        vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        Termen echivalent: Vallée d'Aoste                     enfer d'arvie
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta, urmată sau nu de Nus                   vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes nus
                        Termen echivalent: Vallée d'Aoste                     ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valle d'Aosta, urmată sau nu de Torrette              vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                        Termen echivalent: Vallée d'Aoste                     torete
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT            Valpolicella, însoțită sau nu de Valpantena           valpoliCela,SeiZleba axldes
                                                                              valpantena

          IT            Valsusa                                               valsuza

          IT            Valtellina Superiore, urmată sau nu de Grumello       valtelina, superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes grumelo

          IT            Valtellina Superiore, urmată sau nu de Inferno        valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes inferno

          IT            Valtellina Superiore, urmată sau nu de Maroggia       valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes maroja

          IT            Valtellina Superiore, urmată sau nu de Sassella       valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes sasela

          IT            Valtellina Superiore, urmată sau nu de Valgella       valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes valjela

          IT            Velletri                                              veletri

          IT            Verbicaro                                             verbikaro

          IT            Verdicchio dei Castelli di Jesi                       verdikio dei kasteli di iezi

          IT            Verdicchio di Matelica                                verdikio di matelika

          IT            Verduno Pelaverga                                     verduno pelaverga
                        Termen echivalent: Verduno                            ekvivalenturi termini: verduno
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/87

            Stat membru
                                                                                           Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                         denumirii
              Europene

            IT            Vermentino di Gallura                                  vermentino di galura

            IT            Vermentino di Sardegna                                 vermentino di sardenia

            IT            Vernaccia di Oristano                                  vernaCa di oristano

            IT            Vernaccia di San Gimignano                             vernaCa di san jiminiano

            IT            Vernaccia di Serrapetrona                              vernaCa di serapetrona

            IT            Vesuvio                                                vezuvio

            IT            Vicenza                                                viCenca

            IT            Vignanello                                             vinianelo

            IT            Vin Santo del Chianti                                  vin santo del kianti

            IT            Vin Santo del Chianti Classico                         vin santo del kianti klasiko

            IT            Vin Santo di Montepulciano                             vin santo di montepulCano

            IT            Vini del Piave                                         vini del piave
                          Termen echivalent: Piave                               ekvivalenturi termini: piave

            IT            Vino Nobile di Montepulciano                           vino nobile di montepulCano

            IT            Vittoria                                               vitoria

            IT            Zagarolo                                               Zagarolo

            CY            Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη                              vuni panagias-ambeliti
                          Termen echivalent: Vouni Panayia – Ampelitis           ekvivalenturi termini: vuni panagia-
                                                                                 ambelitis

            CY            Κουμανδαρία                                            kumandaria
                          Termen echivalent: Commandaria                         ekvivalenturi termini: komandaria

            CY            Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Αφάμης            krasoxoria lemesu, SeiZleba
                          Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Afames         mosdevdes afamis
                                                                                 ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                                 lemesu-afames

            CY            Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Λαόνα             krasoxoria lemesu, SeiZleba
                          Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Laona          mosdevdes laona
                                                                                 ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                                 lemesu-laona

            CY            Λαόνα Ακάμα                                            laona akama
                          Termen echivalent: Laona Akama                         ekvivalenturi termini: laona akama

            CY            Πιτσιλιά                                               picilia
                          Termen echivalent: Pitsilia                            ekvivalenturi termini: picilia

            LU            Crémant du Luxemboug                                   kreman diu luqsamburJuaz

            LU            Moselle Luxembourgeoise, urmată de Ahn / Assel /       mozel luqsamburJuaz, mosdevs an /
                          Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange /           asel / bek-klainmaxe / born / bous /
                          Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen /    bumerange / kanax / enen / elingen /
                          Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, urmată        elvange / erpeldingen / gostingen /
                          de Appellation contrôlée                               greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                                 apelasion kontrole
 ---pagebreak--- L 93/88          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         30.3.2012

          Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
            Europene

          LU            Moselle Luxembourgeoise, urmată de Lenningen /            mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                        Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf /                leningen / maxtum / mextert / mersdorf
                        Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding /              / mondorf / niderdonven /
                        Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, urmată        oberdonven / obervornmelding /
                        de Appellation contrôlée                                  remix / roling /
                                                                                  rosport / Stadtbredimus, mosdevs
                                                                                  apelasion kontrole

          LU            Moselle Luxembourgeoise, urmată de Remerschen /           mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                        Remich / Schengen / Schwebsingen /                        remerSen / remix / Sengen / Svebsingen /
                        Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig /                Stadtbredi- mus/ trintingen /
                        Wellenstein / Wintringen sau Wormeldingen,                vaserbilig / velenStain / vintringen an
                        urmată de Appellation contrôlée                           vormeldingen, mosdevs apelasion
                                                                                  kontrole

          LU            Moselle Luxembourgeoise, urmată sau nu de numele          mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis
                        soiului de viță de vie, urmată de Appellation contrôlée   saxeobis saxeli, mosdevs apelasion
                                                                                  kontrole

          HU            Neszmélyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al        nesmei, SeiZleba mosdevdes
                        comunei sau al sitului                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Badacsonyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al       badaCon, SeiZleba mosdevdes
                        comunei sau al sitului                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Balaton                                                   balaton

          HU            Balaton-felvidéki, urmată sau nu de numele subregiunii,   balaton-felvidek SeiZleba
                        al comunei sau al sitului                                 mosdevdes subregionis,
                                                                                  municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Balatonboglár, urmată sau nu de numele subregiunii, al    balatonboglar, SeiZleba mosdevdes
                        comunei sau al sitului                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Balatonfüred-Csopaki, urmată sau nu de numele             balatonfiured-Copak, SeiZleba
                        subregiunii, al comunei sau al sitului                    mosdevdes subregionis,
                                                                                  municipalitetis an
                                                                                  damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Bükk, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei     iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                        sau al sitului                                            municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Csongrád, urmată sau nu de numele subregiunii, al         Congrad, SeiZleba mosdevdes
                        comunei sau al sitului                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Debrői hárslevelű                                         debroi-harSleveliu

          HU            Duna                                                      duna

          HU            Etyek-Buda, urmată sau nu de numele subregiunii, al       etek-buda, SeiZleba mosdevdes
                        comunei sau al sitului                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Hajós-Baja, urmată sau nu de numele subregiunii, al       haioS-baia, SeiZleba mosdevdes
                        comunei sau al sitului                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Izsáki Arany Sárfehér                                     iJaki aran Sarfeher

          HU            Kunság, urmată sau nu de numele subregiunii, al           kunSag, SeiZleba mosdevdes
                        comunei sau al sitului                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU            Mátra, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei    matra, SeiZleba mosdevdes
                        sau al sitului                                            subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          L 93/89

            Stat membru
                                                                                            Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                          denumirii
              Europene

            HU            Mór, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei     mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                          sau al sitului                                           municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Nagy-Somló, urmată sau nu de numele subregiunii, al      nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes
                          comunei sau al sitului                                   subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Pannonhalma, urmată sau nu de numele subregiunii, al     pannonhalma, SeiZleba mosdevdes
                          comunei sau al sitului                                   subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Pécs, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei    peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                          sau al sitului                                           municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Somlói                                                   Somloi,
                          urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al   SeiZleba mosdevdes subregionis,
                          sitului                                                  municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Somlói Arany                                             Somloi aran

            HU            Somlói Nászéjszakák Bora                                 Somloi naseisakak bora

            HU            Sopron, urmată sau nu de numele subregiunii, al          Sopron, SeiZleba mosdevdes
                          comunei sau al sitului                                   subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Szekszárd, urmată sau nu de numele subregiunii, al       seksard, SeiZleba mosdevdes
                          comunei sau al sitului                                   subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Tokaj, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei   tokai, SeiZleba mosdevdes
                          sau al sitului                                           subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Tolna, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei   tolna, SeiZleba mosdevdes
                          sau al sitului                                           subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Villányi, urmată sau nu de numele subregiunii, al        villan, SeiZleba mosdevdes
                          comunei sau al sitului                                   subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Villányi védett eredetű classicus                        vilani vedet eredetiu klaSikus

            HU            Zala, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei    zala, SeiZleba mosdevdes
                          sau al sitului                                           subregionis, municipalitetis an
                                                                                   damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU            Eger                                                     eger

            HU            Egerszóláti Olaszrizling                                 egersolati olasrizling

            HU            Káli                                                     kali

            HU            Neszmély                                                 nesmei

            HU            Pannon                                                   pannon

            HU            Tihany                                                   tihan

            MT            Gozo                                                     gozo

            MT            Malta                                                    malta
 ---pagebreak--- L 93/90          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       30.3.2012

          Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
            Europene

          AT            Burgenland, urmată sau nu de numele unei unități         burgenland, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Carnuntum, urmată sau nu de numele unei unități          karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Donauland, urmată sau nu de numele unei unități          donauland, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Kamptal, urmată sau nu de numele unei unități            kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Kärnten, urmată sau nu de numele unei unități            kernten, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Kremstal, urmată sau nu de numele unei unități           kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Mittelburgenland, urmată sau nu de numele unei           mitelburgenland, SeiZleba
                        unități geografice mai mici                              mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                 erTeulis saxeli

          AT            Neusiedlersee, urmată sau nu de numele unei unități      noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Neusiedlersee-Hügelland, urmată sau nu de numele         nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba
                        unei unități geografice mai mici                         mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                 erTeulis saxeli

          AT            Niederösterreich, urmată sau nu de numele unei unități   niederosteraix, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Oberösterreich, urmată sau nu de numele unei unități     oberosteraix, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Salzburg, urmată sau nu de numele unei unități           zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici                                      geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Steiermark, urmată sau nu de numele unei unități         Staiermarki, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Süd-Oststeiermark, urmată sau nu de numele unei          zud-ostsStaiermarki, SeiZleba
                        unități geografice mai mici                              mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                 erTeulis saxeli

          AT            Südburgenland, urmată sau nu de numele unei unități      zudburgenland, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Südsteiermark, urmată sau nu de numele unei unități      zudStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Thermenregion, urmată sau nu de numele unei unități      Termenregion, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Tirol, urmată sau nu de numele unei unități geografice   tirol, SeiZleba mosdevdes mcire
                        mai mici                                                 geografiuli erTeulis saxeli

          AT            Traisental, urmată sau nu de numele unei unități         traizental, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         L 93/91

            Stat membru
                                                                                          Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                        denumirii
              Europene

            AT            Vorarlberg, urmată sau nu de numele unei unități        vorarlberg, SeiZleba mosdevdes
                          geografice mai mici                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Wachau, urmată sau nu de numele unei unități            vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici                                     geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Weinviertel, urmată sau nu de numele unei unități       vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici                                     geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Weststeiermark, urmată sau nu de numele unei unități    vestStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                          geografice mai mici                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            AT            Wien, urmată sau nu de numele unei unități geografice   vin, SeiZleba mosdevdes mcire
                          mai mici                                                geografiuli erTeulis saxeli

            PT            Alenquer                                                alenker

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Borba                        alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Évora                        alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Granja-Amarele               alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-
                                                                                  amalere

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Moura                        alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Portalegre                   alenteJu, SeiZleba mosdevdes,
                                                                                  portalegre

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Redondo                      alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  redondu

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Reguengos                    alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  rehengoS

            PT            Alentejo, urmată sau nu de Vidigueira                   alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  vidigeira

            PT            Arruda                                                  aruda

            PT            Bairrada                                                bairada

            PT            Beira Interior, urmată sau nu de Castelo Rodrigo        beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  kastelu rodrigu

            PT            Beira Interior, urmată sau nu de Cova da Beira          beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  kova da beira

            PT            Beira Interior, urmată sau nu de Pinhel                 beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  pinel

            PT            Biscoitos                                               biskoitoS

            PT            Bucelas                                                 buselaS

            PT            Carcavelos                                              karkaveloS

            PT            Colares                                                 kolareS

            PT            Dão, urmată sau nu de Alva                              danu, SeiZleba mosdevdes alva

            PT            Dão, urmată sau nu de Besteiros                         danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
 ---pagebreak--- L 93/92          RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       30.3.2012

          Stat membru
                                                                                     Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                  Denumire de protejat
                                                                                                   denumirii
            Europene

          PT            Dão, urmată sau nu de Castendo                       danu, SeiZleba mosdevdes kastendu

          PT            Dão, urmată sau nu de Serra da Estrela               danu, SeiZleba mosdevdes estrela

          PT            Dão, urmată sau nu de Silgueiros                     danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS

          PT            Dão, urmată sau nu de Terras de Azurara              danu, SeiZleba mosdevdes teras de
                                                                             azurasa

          PT            Dão, urmată sau nu de Terras de Senhorim             danu, SeiZleba mosdevdes teraS de
                                                                             senorin

          PT            Dão Nobre                                            danu nobri

          PT            Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo                  duro, SeiZleba mosdevdes baiSu
                        Termen echivalent: Vinho do Douro                    korgo
                                                                             ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT            Douro, urmată sau nu de Cima Corgo                   duro, SeiZleba mosdevdes sima
                        Termen echivalent: Vinho do Douro                    korgo
                                                                             ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT            Douro, urmată sau nu de Douro Superior               duro, SeiZleba mosdevdes duro
                        Termen echivalent: Vinho do Douro                    superior
                                                                             ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT            Encostas d’Aire, urmată sau nu de Alcobaça           enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                                                                             alkobasa

          PT            Encostas d’Aire, urmată sau nu de Ourém              enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                                                                             uren

          PT            Graciosa                                             grasioza

          PT            Lafões                                               lafoineS

          PT            Lagoa                                                lagoa

          PT            Lagos                                                lagoS

          PT            Madeirense                                           madeirenSi

          PT            Madera                                               madera
                        Termen echivalent: Madeira / Vinho da Madeira /      ekvivalenturi termini: madeira / vino
                        Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère /       de madeira / madeira vain / madeira vin
                        Vino di Madera / Madeira Wijn                        / vin de mader / vino di madera /
                                                                             madeira viJn

          PT            Moscatel de Setúbal                                  moskatel de setubal

          PT            Moscatel do Douro                                    moskatel du duro

          PT            Óbidos                                               obiduS

          PT            Oporto                                               oportu
                        Termen echivalent: Porto / Vinho do Porto / Vin de   ekvivalenturi termini: portu / vino
                        Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin /      du portu / vin de portu / port / port
                        Portwijn                                             vin / portvain / portvin / portviJn

          PT            Palmela                                              palmela

          PT            Pico                                                 piko

          PT            Portimão                                             portiman

          PT            Ribatejo, urmată sau nu de Almeirim                  ribateJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                             almeirin
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/93

            Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
              Europene

            PT            Ribatejo, urmată sau nu de Cartaxo                   ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo

            PT            Ribatejo, urmată sau nu de Chamusca                  ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska

            PT            Ribatejo, urmată sau nu de Coruche                   ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse

            PT            Ribatejo, urmată sau nu de Santarém                  ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren

            PT            Ribatejo, urmată sau nu de Tomar                     ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar

            PT            Setúbal                                              setubal

            PT            Setúbal Roxo                                         setubal rozu

            PT            Tavira                                               tavira

            PT            Távora-Varosa                                        tavora-varoza

            PT            Torres Vedras                                        tores vedraS

            PT            Trás-os-Montes, urmată sau nu de Chaves              traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               kaveS

            PT            Trás-os-Montes, urmată sau nu de Planalto Mirandês   traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               planaltu mirandeS

            PT            Trás-os-Montes, urmată sau nu de Valpaços            traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               valpasoS

            PT            Vinho do Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo         vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                          Termen echivalent: Douro                             baiSu korgo
                                                                               ekvivalenturi termini: duro

            PT            Vinho do Douro, urmată sau nu de Cima Corgo          vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                          Termen echivalent: Douro                             sima korgo
                                                                               ekvivalenturi termini: duro

            PT            Vinho do Douro, urmată sau nu de Douro Superior      vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                          Termen echivalent: Douro                             duro superior
                                                                               ekvivalenturi termini: duro

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Amarante               vino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                               amarante

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Ave                    vino verde, SeiZleba mosdevdes ave

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Baião                  vino verde, SeiZleba mosdevdes baian

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Basto                  vino verde, SeiZleba mosdevdes basto

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Cávado                 vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Lima                   vino verde, SeiZleba mosdevdes lima

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Monção e Melgaço       vino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                               monsan e melgasu

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Paiva                  voino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                               paiva

            PT            Vinho Verde, urmată sau nu de Sousa                  vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
 ---pagebreak--- L 93/94          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

          Stat membru
                                                                                     Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                   denumirii
            Europene

          PT            Vinho Verde Alvarinho                                  vino verde alvarino

          PT            Vinho Verde Alvarinho Espumante                        vino verde alvarino espumante

          RO            Aiud, urmată sau nu de numele subregiunii              aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                               saxeli

          RO            Alba Iulia, urmată sau nu de numele subregiunii        alba iulia, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli

          RO            Babadag, urmată sau nu de numele subregiunii           badabag, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli

          RO            Banat, urmată sau nu de Dealurile Tirolului            banat, SeiZleba mosdevdes dealurile
                                                                               tirolului

          RO            Banat, urmată sau nu de Moldova Nouă                   banat, SeiZleba mosdevdes moldova
                                                                               nove

          RO            Banat, urmată sau nu de Silagiu                        banat, SeiZleba mosdevdes silajiu

          RO            Banu Mărăcine, urmată sau nu de numele subregiunii     banu mereCine, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli

          RO            Bohotin, urmată sau nu de numele subregiunii           bohotin, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli

          RO            Cernătești – Podgoria, urmată sau nu de numele         CerneteSti, SeiZleba mosdevdes
                        subregiunii                                            subregionis saxeli

          RO            Cotești, urmată sau nu de numele subregiunii           CoteSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli

          RO            Cotnari                                                kotnari

          RO            Crișana, urmată sau nu de Biharia                      kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia

          RO            Crișana, urmată sau nu de Diosig                       kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig

          RO            Crișana, urmată sau nu de Șimleu Silvaniei             kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu
                                                                               silvaniei

          RO            Dealu Bujorului, urmată sau nu de numele subregiunii   dealu buJorului, SeiZleba
                                                                               mosdevdes subregionis saxeli

          RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Boldești                  dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               boldeSti

          RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Breaza                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               breaza

          RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Ceptura                   dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               Ceptura

          RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Merei                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei

          RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Tohani                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               tohani

          RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Urlați                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               urlaci

          RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Valea Călugărească        dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               kelugereaske
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/95

            Stat membru
                                                                                      Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                    denumirii
              Europene

            RO            Dealu Mare, urmată sau nu de Zorești                dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                              zoreSti

            RO            Drăgășani, urmată sau nu de numele subregiunii      dregeSani, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Huși, urmată sau nu de Vutcani                      huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani

            RO            Iana, urmată sau nu de numele subregiunii           iana, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                              saxeli

            RO            Iași, urmată sau nu de Bucium                       iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium

            RO            Iași, urmată sau nu de Copou                        iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou

            RO            Iași, urmată sau nu de Uricani                      iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani

            RO            Lechința, urmată sau nu de numele subregiunii       lekinca, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Mehedinți, urmată sau nu de Corcova                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                              korkova

            RO            Mehedinți, urmată sau nu de Golul                   mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul
                                                                              drenCei

            RO            Mehedinți, urmată sau nu de Orevița                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                              orevica

            RO            Mehedinți, urmată sau nu de Severin                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin

            RO            Mehedinți, urmată sau nu de Vânju Mare              mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu
                                                                              mare

            RO            Miniș, urmată sau nu de numele subregiunii          miniS, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Murfatlar, urmată sau nu de Cernavodă               murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                              Cernavode

            RO            Murfatlar, urmată sau nu de Medgidia                murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                              medjidia

            RO            Nicorești, urmată sau nu de numele subregiunii      nikoreSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Odobești, urmată sau nu de numele subregiunii       odomeSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Oltina, urmată sau nu de numele subregiunii         oltina, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Panciu, urmată sau nu de numele subregiunii         panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                              saxeli

            RO            Pietroasa, urmată sau nu de numele subregiunii      pietroasa, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Recaș, urmată sau nu de numele subregiunii          rekaS, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Sâmburești, urmată sau nu de numele subregiunii     sembureSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

            RO            Sarica Niculițel, urmată sau nu de Tulcea           sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes
                                                                              tulCa
 ---pagebreak--- L 93/96          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        30.3.2012

          Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
            Europene

          RO            Sebeș – Apold, urmată sau nu de numele subregiunii        sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  subregionis saxeli

          RO            Segarcea, urmată sau nu de numele subregiunii             segarCa, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  subregionis saxeli

          RO            Ștefănești, urmată sau nu de Costești                     StefeneSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  kosteSti

          RO            Târnave, urmată sau nu de Blaj                            ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ

          RO            Târnave, urmată sau nu de Jidvei                          ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei

          RO            Târnave, urmată sau nu de Mediaș                          ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS

          SI            Bela krajina, urmată sau nu de numele unei unități        bela kraJina, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                  venaxis saxeli

          SI            Belokranjec, urmată sau nu de numele unei unități         belokranJec, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                  venaxis saxeli

          SI            Bizeljčan, urmată sau nu de numele unei unități           bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                  saxeli

          SI            Bizeljsko-Sremič urmată sau nu de numele unei unități     bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           mcire geografiuli erTeulis da/an
                        Termen echivalent: Sremič-Bizeljsko                       venaxis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: sremiC-
                                                                                  bizelJsko

          SI            Cviček, Dolenjska, urmată sau nu de numele unei           cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire
                        unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii   geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                  saxeli

          SI            Dolenjska, urmată sau nu de numele unei unități           dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                  saxeli

          SI            Goriška Brda, urmată sau nu de numele unei unități        goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                        Termen echivalent: Brda                                   saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: brda

          SI            Kras, urmată sau nu de numele unei unități geografice     kras, SeiZleba mosdevdes mcire
                        mai mici și/sau numele unei podgorii                      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                  saxeli

          SI            Metliška črnina, urmată sau nu de numele unei unități     metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                  saxeli

          SI            Prekmurje, urmată sau nu de numele unei unități           prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                        Termen echivalent: Prekmurčan                             saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: prekmurCan

          SI            Slovenska Istra, urmată sau nu de numele unei unități     slovenska istra, SeiZleba mosdevdes
                        geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                  venaxis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         L 93/97

            Stat membru
                                                                                           Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                         denumirii
              Europene

            SI            Štajerska Slovenija, urmată sau nu de numele unei         StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire
                          unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii   geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                    saxeli

            SI            Teran, Kras, urmată sau nu de numele unei unități         teran, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                    saxeli

            SI            Vipavska dolina, urmată sau nu de numele unei unități     vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografice mai mici și/sau numele unei podgorii           geografiuli erTeulis da/an venaxis
                          Termen echivalent: Vipava, Vipavec, Vipavčan              saxeli
                                                                                    ekvivalenturi termini: vipava, vipavec,
                                                                                    vipavCan

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Dunajskostredský vinohradnícky rajón                   oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                    dunaJskostredski vinohradnicki
                                                                                    raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Hurbanovský vinohradnícky rajón                        oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                    hurbanovski vinohradcki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Komárňanský vinohradnícky rajón                        oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                    komarnanski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Palárikovský vinohradnícky rajón                       oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                    palarikovski vonohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Štúrovský vinohradnícky rajón                          oblast' whether or not followed
                                                                                    by Sturovsky vinohradnicky raJon
                                                                                    JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                    oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                    Sturovski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Šamorínsky vinohradnícky rajón                         oblast' whether or not followed
                                                                                    by Samorinsky vinohradnicky raJon
                                                                                    JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                    oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                    Samorinski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice   oblast', SeiZleba mosdevdes
                          mai mici                                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                    erTeulis saxeli

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Strekovský vinohradnícky rajón                         oblast', Sei-Zleba mosdevdes
                                                                                    strekovski vinohradnicki raJon

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu        JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de Galantský vinohradnícky rajón                          oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                    galantski vinohradnicki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          de Vrbovský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes vrbovski
                                                                                    vinohradniki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          de Trnavský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes trnavski
                                                                                    vinohradnicki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          de Skalický vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes skalicki
                                                                                    vinohradnicki raJon

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          de Orešanský vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes oreSanski
                                                                                    vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- L 93/98          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        30.3.2012

          Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
           al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
            Europene

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        de Hlohovecký vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes hlohovecki
                                                                                   vinohradnicka raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        de Doľanský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes dolanski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vonohradnicka
                        de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice    oblast' SeiZleba mosdevdes
                        mai mici                                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                   erTeulis saxeli

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast'
                        de Senecký vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes seneki
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        de Stupavský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes stupavski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast'
                        de Modranský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes modranski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast'
                        de Bratislavský vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes bratislavski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        de Pezinský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes pezinski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        de Záhorský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes zahorski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vinohradnicka oblast'
                        Pukanecký vinohradnícky rajón                              SeiZleba mosdevdes pukaneki
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Žitavský vinohradnícky rajón                               SeiZleba mosdevdes Jitavski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Želiezovský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes Jaliezovski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vonohradnicka oblast',
                        numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai   SeiZleba mosdevdes subregionis da/an
                        mici                                                       mcire geografiuli erTeulis saxeli

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Nitriansky vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes nitrianski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Vrábeľský vinohradnícky rajón                              SeiZleba mosdevdes vrabel'ski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Tekovský vinohradnícky rajón                               SeiZleba mosdevdes tekovski
                                                                                   vinohradnicki raJon

          SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de          nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                         SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki
                                                                                   vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         L 93/99

            Stat membru
                                                                                             Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                           denumirii
              Europene

            SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de            nitrianska vinohradnicka oblast',
                          Šintavský vinohradnícky rajón                                SeiZleba mosdevdes Sintavski
                                                                                       vinohradnicki raJon

            SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de            nitrianska vinohradnicka oblast',
                          Radošinský vinohradnícky rajón                               SeiZleba mosdevdes radoSinski
                                                                                       vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice      oblast', mosdevs subregionis da/an
                          mai mici                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de Fil'akovský vinohradnícky rajón                           oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                       fil'akovski vinoh-radnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de Gemerský vinohradnícky rajón                              oblast' SeiZleba mosdevdes gemerski
                                                                                       vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de Hontiansky vinohradnícky rajón                            oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                       hontianski vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de Ipeľský vinohradnícky rajón                               oblast' SeiZleba mosdevdes ipel'ski
                                                                                       vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de Vinický vinohradnícky rajón                               oblast' SeiZleba mosdevdes viniki
                                                                                       vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de Tornaľský vinohradnícky rajón                             oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                       tornal'ski vinohradnicki raJon

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu          stredoslovenska vinohradnicka
                          de Modrokamencký vinohradnícky rajón                         oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                       modrokamenki vinohradnicki raJon

            SK            Vinohradnícka oblasť Tokaj urmată sau nu de numele           vinohradnicka oblast' tokaJ, SeiZleba
                          uneia dintre următoarele unități geografice mai mici         mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire
                          Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské            geografiuli erTeuli bara / Cerhov /
                          Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky                            Cernohov / mala trna / slovenske nove
                                                                                       mesto / velka trna / viniCki

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau            vixodoslovenska vinohradnicka
                          nu de Michalovský vinohradnícky rajón                        oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                       mixalovski vinohradnicki raJon

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau            vixodoslovenska vinohradnicka
                          nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice   oblast', mosdevs subregionis da/an
                          mai mici                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau            vixodoslovenska vinohradnicka
                          nu de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón                  oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                       kral'ovskoxlmeki vinohradnicki
                                                                                       raJon

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau            vixodoslovenska vinohradnicka
                          nu de Moldavský vinohradnícky rajón                          oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                       moldavski vinohradnicki raJon

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau            vinohradnicka oblast'
                          nu de Sobranecký vinohradnícky rajón                         vixodoslovenska, SeiZleba
                                                                                       mosdevdes sobraneki vinohradnicki
                                                                                       raJon

            UK            English Vineyards                                            ingliS viniardz

            UK            Welsh Vineyards                                              uelS viniardz
 ---pagebreak--- L 93/100          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                             30.3.2012

                                                   Lista vinurilor cu o indicație geografică protejată

           Stat membru
                                                                                               Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                             denumirii
             Europene

           BE            Vin de pays des Jardins de Wallonie                         ven de pei de Jarden de valoni

           BE            Vlaamse landwijn                                            vlamse landvin

           BG            Дунавска равнина                                            dunavska ravnina
                         Termen echivalent: Danube Plain                             ekvivalenturi termini: danube plen

           BG            Тракийска низина                                            Trakiiska nizina
                         Termen echivalent: Thracian Lowlands                        ekvivalenturi termini: trasian
                                                                                     loulendz

           CZ            České                                                       Ceske

           CZ            Moravské                                                    moravske

           DE            Ahrtaler                                                    artaler

           DE            Badischer                                                   badiSer

           DE            Bayerischer Bodensee                                        baieriSer bodenzee

           DE            Mosel                                                       mozel

           DE            Ruwer                                                       ruver

           DE            Saar                                                        saar

           DE            Main                                                        main

           DE            Mecklenburger                                               meklenburger

           DE            Mitteldeutscher                                             miteldoiCer

           DE            Nahegauer                                                   naegauer

           DE            Pfälzer                                                     pfelcer

           DE            Regensburger                                                regensburger

           DE            Rheinburgen                                                 rainburgen

           DE            Rheingauer                                                  raingauer

           DE            Rheinischer                                                 rainiSer

           DE            Saarländischer                                              saarlendiSer

           DE            Sächsischer                                                 seksiSer

           DE            Schwäbischer                                                SvebiSer

           DE            Starkenburger                                               Starkenburger

           DE            Taubertäler                                                 tauberteler

           DE            Brandenburger                                               brandenburger
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         L 93/101

            Stat membru
                                                                                          Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                        denumirii
              Europene

            DE            Neckar                                                  nekar

            DE            Oberrhein                                               oberrain

            DE            Rhein                                                   rain

            DE            Rhein-Neckar                                            rain-nekar

            DE            Schleswig-Holsteinischer                                Slezvig-holStainiSer

            EL            Toπικός Οίνος Κω                                        topikos inos ko
                          Termen echivalent: Regional wine of Κοs                 ekvivalenturi termini: kosis
                                                                                  regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                  of kos

            EL            Toπικός Οίνος Μαγνησίας                                 topikos inos magnisiaz
                          Termen echivalent: Regional wine of Magnissia           ekvivalenturi termini: magnisias
                                                                                  regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                  of megnisia

            EL            Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                         egeopelagitikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Aegean Sea          ekvivalenturi termini: egeosis zRvis
                                                                                  regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                  of egean si

            EL            Αττικός Τοπικός Οίνος                                   atikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Attiki-Attikos      ekvivalenturi termini: atiki-atikos
                                                                                  regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                  of atiki-atikos

            EL            Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                   axekos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Αchaia              ekvivalenturi termini: akaias
                                                                                  regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                  of akaia

            EL            Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου                 verndea onomasia kata paradosi
                          Termen echivalent: Verdea Onomasia kata paradosi        zakinTu
                          Zakinthou                                               ekvivalenturi termini: verdea
                                                                                  onomasia kata paradosi zakinTu

            EL            Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                               hperotikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Epirus-Epirotikos   rejional vain of epirus-epirotikos

            EL            Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                             herakliotikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Heraklion-          ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Herakliotikos                                           of heraklion-herakliotikos

            EL            Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                                Tesalikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Thessalia-Thes­     ekvivalenturi termini: regionuli
                          salikos                                                 Rvino rejional vain of Tesalia-
                                                                                  Tesalikos

            EL            Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                                  Tivaikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Thebes-             ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Thivaikos                                               of Tebes-Tivaikos

            EL            Θρακικός Τοπικός Οίνος sau Τοπικός Οίνος Θράκης         Trakikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Thrace-             ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Thrakikos sau Regional wine of Thrakis                  of Treis Trakikos

            EL            Ισμαρικός Τοπικός Οίνος                                 ismarikos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Ismaros-Isma­       ekvivalenturi termini: rejional vain
                          rikos                                                   of ismaros-ismarikos

            EL            Καρυστινός Τοπικός Οίνος                                karistinos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Karystos-Karys­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                          tinos                                                   of karistos-karistinos
 ---pagebreak--- L 93/102          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         30.3.2012

           Stat membru
                                                                                           Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                         denumirii
             Europene

           EL            Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                                   korianTiakos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Korinthos-              ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Korinthiakos                                                of korinTos-korinTiakos

           EL            Κρητικός Τοπικός Οίνος                                      kritikos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Crete-Kritikos          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                     of qrit-kritiakos

           EL            Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                     lakonikos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Lakonia-Lako­           ekvivalenturi termini rejional vain
                         nikos                                                       of lakonia-lakonikos

           EL            Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                                   makedonikos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Macedonia-              ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Macedonikos                                                 of maqedonia-maqedonikos

           EL            Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος                                mesimvriotikos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Nea Messimvria          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                     of ni mesimvria

           EL            Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                                   mesiniakos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Messinia-Messi­         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         niakos                                                      of mesinia-mesiniakos

           EL            Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                                  metsovitikos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Metsovo-                ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Metsovitikos                                                of mecovo-mecovitikos

           EL            Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος                                   monemvasios topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Monemvasia-             ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Monemvasios                                                 of monemvasia-monemvasikos

           EL            Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                                   peanitikos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Peanea                  ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                     of pinia

           EL            Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                                 paliniotikos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Pallini-Pallinio­       ekvivalenturi termini: rejional vain
                         tikos                                                       of palini-paliniotikos

           EL            Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                               peloponisiakos topikos inos
                         Termen echivalent: Regional wine of Peloponnese-            ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Peloponnesiakos                                             of pelepones-peleponesiakos

           EL            Ρετσίνα Αττικής poate fi însoțită de numele unei unități    recina atikis, SeiZleba axldes mcire
                         geografice mai mici                                         geografiuli erTeulis saxeli
                         Termen echivalent: Retsina of Attiki                        ekvivalenturi termini: atikis recina
                                                                                     an recina of atiki

           EL            Ρετσίνα Βοιωτίας poate fi însoțită de numele unei unități   recina viotias, SeiZleba axldes mcire
                         geografice mai mici                                         geografiuli erTeulis saxeli
                         Termen echivalent: Retsina of Viotia                        ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                     viotia

           EL            Ρετσίνα Γιάλτρων, însoțită sau nu de Evvia                  recina gialtron, SeiZleba axldes
                         Termen echivalent: Retsina of Gialtra                       mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                     evia
                                                                                     ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                     gialtra

           EL            Ρετσίνα Ευβοίας poate fi însoțită de numele unei unități    recina evias, SeiZleba axldes mcire
                         geografice mai mici                                         geografiuli erTeulis saxeli
                         Termen echivalent: Retsina of Evvia                         ekvivalenturi termini: recina of evia

           EL            Ρετσίνα Θηβών, însoțită sau nu de Viotia                    recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
                         Termen echivalent: Retsina of Thebes                        ekvivalenturi termini: Tebes recina
                                                                                     recina of Tebes
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/103

            Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
              Europene

            EL            Ρετσίνα Καρύστου, însoțită sau nu de Evvia              recina karistu, SeiZleba axldes evia
                          Termen echivalent: Retsina of Karystos                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  karistos
            EL            Ρετσίνα Κρωπίας sau Ρετσίνα Κορωπίου, însoțită sau nu   recina kropias "an" recina kropiu,
                          de Attika                                               SeiZleba axldes atika
                          Termen echivalent: Retsina of Kropia sau Retsina of     ekvivalenturi termini: koropis
                          Koropi                                                  recina an recina of kropia "an" recina
                                                                                  of koropi
            EL            Ρετσίνα Μαρκοπούλου, însoțită sau nu de Attika          recina markopulu, SeiZleba axldes
                          Termen echivalent: Retsina of Markopoulo                atika
                                                                                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  markopulo
            EL            Ρετσίνα Μεγάρων, însoțită sau nu de Attika              recina megaron, SeiZleba axldes atika
                          Termen echivalent: Retsina of Megara                    ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  megara
            EL            Ρετσίνα Μεσογείων, însoțită sau nu de Attika            recina mesogion, SeiZleba axldes
                          Termen echivalent: Retsina of Mesogia                   atika
                                                                                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  mezogia
            EL            Ρετσίνα Παιανίας sau Ρετσίνα Λιοπεσίου, însoțită sau    recina peanias "an" recina liopesiu,
                          nu de Attika                                            SeiZleba axldes atika
                          Termen echivalent: Retsina of Peania sau Retsina of     ekvivalenturi termini: recina of
                          Liopesi                                                 pinia "an" recina of liopezi
            EL            Ρετσίνα Παλλήνης, însoțită sau nu de Αττική             recina palinis, SeiZleba axldes atika
                          Termen echivalent: Retsina of Pallini (Attika)          ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  palini (atika)
            EL            Ρετσίνα Πικερμίου, însoțită sau nu de Attika            recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
                          Termen echivalent: Retsina of Pikermi                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  pakermi
            EL            Ρετσίνα Σπάτων, însoțită sau nu de Attika               recina spaton, SeiZleba axldes atika
                          Termen echivalent: Retsina of Spata                     ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  spata
            EL            Ρετσίνα Χαλκίδας, însoțită sau nu de Evvia              recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
                          Termen echivalent: Retsina of Halkida                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  halkida
            EL            Συριανός Τοπικός Οίνος                                  sirianos topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Syros-Syrianos      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of siros-sirianos
            EL            Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                   topikos inos avdiron
                          Termen echivalent: Regional wine of Avdira              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of avdira
            EL            Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός         topikos inos agiu orus, agioritikos
                          Οίνος                                                   topikos inos
                          Termen echivalent: Regional wine of Mount Athos –       ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Regional wine of Holly Mountain                         of maunT aTos-rejional vain of
                                                                                  holi maunTin
            EL            Τοπικός Οίνος Αγοράς                                    topikos inos agoras
                          Termen echivalent: Regional wine of Agora               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of agora
            EL            Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                 topikos inos argolidas
                          Termen echivalent: Regional wine of Argolida            ekvivalenturi termini: argolidas
                                                                                  regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                  of argolida
            EL            Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                  topikos inos arkadias
                          Termen echivalent: Regional wine of Arkadia             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of arkadia
            EL            Τοπικός Οίνος Βελβεντού                                 topikos inos velventu
                          Termen echivalent: Regional wine of Velventos           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of velventos
 ---pagebreak--- L 93/104          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

           Stat membru
                                                                                     Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                   denumirii
             Europene

           EL            Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                              topikos inos vilicas
                         Termen echivalent: Regional wine of Vilitsa         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of vilica
           EL            Τοπικός Οίνος Γερανείων                             topikos inos geranion
                         Termen echivalent: Regional wine of Gerania         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of gerania
           EL            Τοπικός Οίνος Γρεβενών                              topikos inos grevenon
                         Termen echivalent: Regional wine of Grevena         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of grevena
           EL            Τοπικός Οίνος Δράμας                                topikos inos dramas
                         Termen echivalent: Regional wine of Drama           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of drama
           EL            Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου                           topikos inos dodekanisu
                         Termen echivalent: Regional wine of Dodekanese      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of dodekaniz
           EL            Τοπικός Οίνος Επανομής                              topikos inos epanomis
                         Termen echivalent: Regional wine of Epanomi         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of epanomi
           EL            Τοπικός Οίνος Ηλιείας                               topikos inos heliias
                         Termen echivalent: Regional wine of Ilia            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ilia
           EL            Τοπικός Οίνος Ημαθίας                               topikos inos hmaTia
                         Termen echivalent: Regional wine of Imathia         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of imaTia
           EL            Τοπικός Οίνος Θαψανών                               topikos inos Tafsanon
                         Termen echivalent: Regional wine of Thapsana        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of Tafsana
           EL            Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                          topikos inos Tesalonikis
                         Termen echivalent: Regional wine of Thessaloniki    ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of Tesaloniki
           EL            Τοπικός Οίνος Ικαρίας                               topikos inos ikarias
                         Termen echivalent: Regional wine of Ikaria          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ikaria
           EL            Τοπικός Οίνος Ιλίου                                 topikos inos iliu
                         Termen echivalent: Regional wine of Ilion           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ilion
           EL            Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                             topikos inos ioaninon
                         Termen echivalent: Regional wine of Ioannina        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of ioanina
           EL            Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                             topikos inos kardicas
                         Termen echivalent: Regional wine of Karditsa        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kardica
           EL            Τοπικός Οίνος Καστοριάς                             topikos inos kastorias
                         Termen echivalent: Regional wine of Kastoria        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kastoria
           EL            Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                              topikos inos kerkiras
                         Termen echivalent: Regional wine of Corfu           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of korfu
           EL            Τοπικός Οίνος Κισάμου                               topikos inos kisamu
                         Termen echivalent: Regional wine of Kissamos        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kisamos
           EL            Τοπικός Οίνος Κλημέντι                              topikos inos klimenti
                         Termen echivalent: Regional wine of Klimenti        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of klimenti
           EL            Τοπικός Οίνος Κοζάνης                               topikos inos kozanis
                         Termen echivalent: Regional wine of Kozani          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                             of kozani
           EL            Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                    topikos inos kiladas atalantis
                         Termen echivalent: Regional wine of Valley of       ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Atalanti                                            of veli of atalanti
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/105

            Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
              Europene

            EL            Τοπικός Οίνος Κορωπίου                                  topikos inos koropiu
                          Termen echivalent: Regional wine of Koropi              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of koropi
            EL            Τοπικός Οίνος Κρανιάς                                   topikos inos kranias
                          Termen echivalent: Regional wine of Krania              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of krania
            EL            Τοπικός Οίνος Κραννώνος                                 topikos inos kranonos
                          Termen echivalent: Regional wine of Krannona            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of kranona
            EL            Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                                  topikos inos kikladon
                          Termen echivalent: Regional wine of Cyclades            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of kiklades
            EL            Τοπικός Οίνος Λασιθίου                                  topikos inos lasiTiu
                          Termen echivalent: Regional wine of Lasithi             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of lasiTi
            EL            Τοπικός Οίνος Λευκάδας                                  topikos inos levkadas
                          Termen echivalent: Regional wine of Lefkada             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of levkada
            EL            Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                          topikos inos lilandiu pediu
                          Termen echivalent: Regional wine of Lilantio Pedio      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of lilantio pedio
            EL            Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                             topikos inos manZavitanon
                          Termen echivalent: Regional wine of Mantzavinata        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of manZavinata
            EL            Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                               topikos inos markopulu
                          Termen echivalent: Regional wine of Markopoulo          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of markopulo
            EL            Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                                  topikos inos martinu
                          Termen echivalent: Regional wine of Μartino             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of martino
            EL            Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                                 topikos inos metaqsaton
                          Termen echivalent: Regional wine of Metaxata            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of metaqsata
            EL            Τοπικός Οίνος Μετεώρων                                  topikos inos meteoron
                          Termen echivalent: Regional wine of Meteora             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of meteora
            EL            Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                         topikos inos opuntia lokridos
                          Termen echivalent: Regional wine of Opountia            ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Lokridos                                                of opuntia lokridos
            EL            Τοπικός Οίνος Παγγαίου                                  topikos inos pangeu
                          Termen echivalent: Regional wine of Pangeon             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pangeon
            EL            Τοπικός Οίνος Παρνασσού                                 topikos inos parnasu
                          Termen echivalent: Regional wine of Parnasos            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of parnasos
            EL            Τοπικός Οίνος Πέλλας                                    topikos inos pelas
                          Termen echivalent: Regional wine of Pella               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pela
            EL            Τοπικός Οίνος Πιερίας                                   topikos inos pierias
                          Termen echivalent: Regional wine of Pieria              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pieria
            EL            Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                                 topikos inos pisatidos
                          Termen echivalent: Regional wine of Pisatis             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pizatis
            EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                        topikos inos plagues ambelu egialias
                          Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Egialia   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of sloupz of egialia
 ---pagebreak--- L 93/106          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

           Stat membru
                                                                                     Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                   denumirii
             Europene

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου                         topikos inos plagies ambelu
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Ambelos                                               of sloupz of ambelos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                       topikos inos vertisku
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Vertiskos                                             of sloupz of vertikos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                       topikos inos plagies tu enu
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Enos    ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of sloupz of enos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                       topikos inos plagion kiTerona
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Kitherona                                             of kiTerona

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος                        topikos inos plagion knimidos
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Knimida                                               of sloupz knimida

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                        topikos inos plagion parniTas
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Parnitha                                              of sloupz parniTa

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                      topikos inos plagion pendeliku
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Pendeliko                                             of sloupz of pendeliko

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                        topikos inos plagion petrotu
                         Termen echivalent: Regional wine of Slopes of         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Petroto                                               of sloupz of petroto

           EL            Τοπικός Οίνος Πυλίας                                  topikos inos pilias
                         Termen echivalent: Regional wine of Pylia             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of pilia

           EL            Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                        topikos inos riconas avlidas
                         Termen echivalent: Regional wine of Ritsona Avlidas   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of ricona avlidas

           EL            Τοπικός Οίνος Σερρών                                  topikos inos seron
                         Termen echivalent: Regional wine of Serres            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of seres

           EL            Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                               topikos inos siaticas
                         Termen echivalent: Regional wine of Siatista          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of siatista

           EL            Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                                topikos inos siTonias
                         Termen echivalent: Regional wine of Sithonia          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of siTonia

           EL            Τοπικός Οίνος Σπάτων                                  topikos inos spaton
                         Termen echivalent: Regional wine of Spata             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of spata

           EL            Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                         topikos inos stereas eladas
                         Termen echivalent: Regional wine of Sterea Ellada     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of elada

           EL            Τοπικός Οίνος Τεγέας                                  topikos inos tegeas
                         Termen echivalent: Regional wine of Tegea             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of tigi

           EL            Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                               topikos inos trifilias
                         Termen echivalent: Regional wine of Trifilia          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of trifilia

           EL            Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                                topikos inos tirnavu
                         Termen echivalent: Regional wine of Tyrnavos          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of tirnavos
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/107

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            EL            Τοπικός Οίνος Φλώρινας                                topikos inos florinas
                          Termen echivalent: Regional wine of Florina           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of florina

            EL            Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                              topikos inos xalikunas
                          Termen echivalent: Regional wine of Halikouna         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of halikuna

            EL            Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                              topikos inos xalkidis
                          Termen echivalent: Regional wine of Halkidiki         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of halkidiki

            ES            Abanilla                                              abanilia

            ES            Aragón – Bajo Aragón                                  aragon-baxo-aragon

            ES            Aragón – Ribera del Gállego-Cinco Villas              aragon- ribera del galiego-sinko
                                                                                vilias

            ES            Aragón – Ribera del Jiloca                            aragon-ribera del xiloka

            ES            Aragón – Valdejalón                                   aragon-valdexalon

            ES            Aragón – Valle del Cinca                              aragon-balie del sinka

            ES            Bailén                                                bailen

            ES            Barbanza e Iria                                       barbansa e iria

            ES            Betanzos                                              betansos

            ES            Cádiz                                                 kadis

            ES            Campo de Cartagena                                    kampo de kartaxena

            ES            Cangas                                                kangas

            ES            Castelló                                              kastelio

            ES            Castilla                                              kastilia

            ES            Castilla y León                                       kastilia i leon

            ES            Contraviesa-Alpujarra                                 kontraviesa-alpuxara

            ES            Córdoba                                               kordoba

            ES            Costa de Cantabria                                    kosta de kantabria

            ES            Desierto de Almería                                   desierto de almeria

            ES            El Terrerazo                                          el tereraso

            ES            Extremadura                                           ekstremadura

            ES            Formentera                                            formentera

            ES            Gálvez                                                galves

            ES            Granada Sur-Oeste                                     granada sue-oeste
 ---pagebreak--- L 93/108          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

           Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
             Europene

           ES            Ibiza                                                  ibisa

           ES            Illes Balears                                          iles balears

           ES            Isla de Menorca                                        isla de menorka

           ES            Laujar-Alpujarra                                       lauxar-alpuxara

           ES            Liébana                                                liebana

           ES            Los Palacios                                           los palsios

           ES            Norte de Almería                                       norte de almeria

           ES            Norte de Granada                                       norte de granada

           ES            Pozohondo                                              posoondo

           ES            Ribera del Andarax                                     ribera del andaraks

           ES            Ribera del Queiles                                     ribera del keiles

           ES            Serra de Tramuntana-Costa Nord                         sera de tramuntana kosta nord

           ES            Sierra de Alcaraz                                      sierra de alkaras

           ES            Sierra Norte de Sevilla                                siera norte de sevilia

           ES            Sierra Sur de Jaén                                     siera sur de xaen

           ES            Torreperogil                                           toreperoxil

           ES            Valle del Miño-Ourense                                 balie de minio-ourense

           ES            Valles de Sadacia                                      balies de sadasia

           ES            Villaviciosa de Córdoba                                viliavisiosa de kordoba

           FR            Agenais                                                aJne

           FR            Aigues                                                 eg

           FR            Ain                                                    en

           FR            Allier                                                 alie

           FR            Allobrogie                                             alobroJi

           FR            Alpes de Haute-Provence                                alp de ot provans

           FR            Alpes-Maritimes                                        alp maritim

           FR            Alpilles                                               alpii

           FR            Ardèche                                                ardeS
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/109

            Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
              Europene

            FR            Argens                                              arJan

            FR            Ariège                                              arieJ

            FR            Aude                                                od

            FR            Aveyron                                             averon

            FR            Balmes Dauphinoises                                 balm dofinuaz

            FR            Bénovie                                             benovi

            FR            Bérange                                             beranJ

            FR            Bessan                                              besan

            FR            Bigorre                                             bigor

            FR            Bouches-du-Rhône                                    buS diu ron

            FR            Bourbonnais                                         burbone

            FR            Calvados                                            kalvados

            FR            Cassan                                              kasan

            FR            Cathare                                             katar

            FR            Caux                                                ko

            FR            Cessenon                                            sesnon

            FR            Cévennes, urmată sau nu de Mont Bouquet             seven, SeiZleba mosdevdes mon buke

            FR            Charentais, urmată sau nu de Ile d'Oléron           Sarante SeiZleba mosdevdes il
                                                                              d'oleron

            FR            Charentais, urmată sau nu de Ile de Ré              Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re

            FR            Charentais, urmată sau nu de Saint Sornin           Sarante, SeiZleba mosdevdes sen
                                                                              sornen

            FR            Charente                                            Sarant

            FR            Charentes Maritimes                                 Sarant maritim

            FR            Cher                                                Ser

            FR            Cité de Carcassonne                                 site de karkason

            FR            Collines de la Moure                                kolin de la mur

            FR            Collines Rhodaniennes                               kolin rodanien

            FR            Comté de Grignan K                                  konte de grinan

            FR            Comté Tolosan                                       konte tolozan
 ---pagebreak--- L 93/110          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

           Stat membru
                                                                                      Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                    denumirii
             Europene

           FR            Comtés Rhodaniens                                    konte rodanien

           FR            Corrèze                                              korez

           FR            Côte Vermeille                                       kot vermeil

           FR            Coteaux Charitois                                    koto Saritua

           FR            Coteaux de Bessilles                                 koto de besii

           FR            Coteaux de Cèze                                      koto de sez

           FR            Coteaux de Coiffy                                    koto kuafi

           FR            Coteaux de Fontcaude                                 koto de fonkod

           FR            Coteaux de Glanes                                    koto de glan

           FR            Coteaux de l'Ardèche                                 koto de l'ardeS

           FR            Coteaux de la Cabrerisse                             koto de la sabreris

           FR            Coteaux de Laurens                                   koto de loran

           FR            Coteaux de l’Auxois                                  koto de l'oqsua

           FR            Coteaux de Miramont                                  koto de moramon

           FR            Coteaux de Montélimar                                koto de montelimar

           FR            Coteaux de Murviel                                   koto de miurviel

           FR            Coteaux de Narbonne                                  koto de narbon

           FR            Coteaux de Peyriac                                   koto de peirak

           FR            Coteaux de Tannay                                    koto de tane

           FR            Coteaux des Baronnies                                koto de baroni

           FR            Coteaux du Cher et de l’Arnon                        koto diu Ser e de l'aron

           FR            Coteaux du Grésivaudan                               koto diu gresivodan

           FR            Coteaux du Libron                                    koto diu libron

           FR            Coteaux du Littoral Audois                           koto diu litoral odua

           FR            Coteaux du Pont du Gard                              koto diu pon diu gar

           FR            Coteaux du Salagou                                   koto diu salagu

           FR            Coteaux du Verdon                                    koto diu verdon

           FR            Coteaux d’Enserune                                   koto d'dansrun
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/111

            Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
              Europene

            FR            Coteaux et Terrasses de Montauban                     koto e teras de montoban

            FR            Coteaux Flaviens                                      koto flavian

            FR            Côtes Catalanes                                       kot katalan

            FR            Côtes de Ceressou                                     kot de seresu

            FR            Côtes de Gascogne                                     kot de gaskon

            FR            Côtes de Lastours                                     kot de lastur

            FR            Côtes de Meuse                                        kot de mez

            FR            Côtes de Montestruc                                   kot de monstruk

            FR            Côtes de Pérignan                                     kot de perinian

            FR            Côtes de Prouilhe                                     kot de pruil

            FR            Côtes de Thau                                         kot de to

            FR            Côtes de Thongue                                      kot de tong

            FR            Côtes du Brian                                        kot diu brian

            FR            Côtes du Condomois                                    kot diu kondomua

            FR            Côtes du Tarn                                         kot diu tarn

            FR            Côtes du Vidourle                                     kot diu vidurl

            FR            Creuse                                                krez

            FR            Cucugnan                                              kukunian

            FR            Deux-Sèvres                                           de-sevr

            FR            Dordogne                                              dordon

            FR            Doubs                                                 dub

            FR            Drôme                                                 drom

            FR            Duché d’Uzès                                          diuSe d'uze

            FR            Franche-Comté, urmată sau nu de Coteaux de            franS-konte, SeiZleba mosdevdes
                          Champlitte                                            koto de Samplit

            FR            Gard                                                  gard

            FR            Gers                                                  Jer

            FR            Haute Vallée de l'Orb                                 ot vale de l'orb

            FR            Haute Vallée de l’Aude                                ot vale de l'od
 ---pagebreak--- L 93/112          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

           Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
             Europene

           FR            Haute-Garonne                                         ot garon

           FR            Haute-Marne                                           ot marn

           FR            Haute-Saône                                           ot son

           FR            Haute-Vienne                                          ot-vien

           FR            Hauterive, urmată sau nu de Coteaux du Termenès       otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu
                                                                               termene

           FR            Hauterive, urmată sau nu de Côtes de Lézignan         otriv, SeiZleba mosdevdes kot de
                                                                               lezinian

           FR            Hauterive, urmată sau nu de Val d’Orbieu              otriv, SeiZleba mosdevdes val
                                                                               d'orbie

           FR            Hautes-Alpes                                          ot-alp

           FR            Hautes-Pyrénées                                       ot pirene

           FR            Hauts de Badens                                       ot de badan

           FR            Hérault                                               ero

           FR            Île de Beauté                                         il de bote

           FR            Indre                                                 endr

           FR            Indre et Loire                                        endr et luar

           FR            Isère                                                 izer

           FR            Landes                                                lamd

           FR            Loir et Cher                                          luar e Ser

           FR            Loire-Atlantique L                                    luar atlantik

           FR            Loiret                                                luare

           FR            Lot                                                   lo

           FR            Lot et Garonne                                        lo e garon

           FR            Maine et Loire                                        men e luar

           FR            Maures                                                mor

           FR            Méditerranée                                          mediterane

           FR            Meuse                                                 mez

           FR            Mont Baudile                                          mon-bodil

           FR            Mont-Caume                                            mon-kom

           FR            Monts de la Grage                                     mon de la graJ
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       L 93/113

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            FR            Nièvre                                                 nievr

            FR            Oc                                                     ok

            FR            Périgord, urmată sau nu de Vin de Domme                perigor, SeiZleba mosdevdes ven de
                                                                                 dom

            FR            Petite Crau                                            petit kro

            FR            Principauté d'Orange                                   prensipote d'oranJ

            FR            Puy de Dôme                                            pi de dom

            FR            Pyrénées Orientales                                    pirene oriantal

            FR            Pyrénées-Atlantiques                                   pirene atlantik

            FR            Sables du Golfe du Lion                                sabl diu golf diu lion

            FR            Saint-Guilhem-le-Désert                                sen gilem le dezer

            FR            Saint-Sardos                                           sent sardo

            FR            Sainte Baume                                           sent bom

            FR            Sainte Marie la Blanche                                sent mari la blanS

            FR            Saône et Loire                                         son e luar

            FR            Sarthe                                                 sart

            FR            Seine et Marne                                         sen e marn

            FR            Tarn                                                   tarn

            FR            Tarn et Garonne                                        tarn e garon

            FR            Terroirs Landais, urmată sau nu de Coteaux de          teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                          Chalosse                                               koto de Salos

            FR            Terroirs Landais, urmată sau nu de Côtes de L’Adour    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 kot de l'adur

            FR            Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables de l’Océan   teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 sabl de l'osean

            FR            Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables Fauves       teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 fov

            FR            Thézac-Perricard                                       perikar

            FR            Torgan                                                 torga

            FR            Urfé                                                   urfe

            FR            Val de Cesse                                           val de ses

            FR            Val de Dagne                                           val de dan
 ---pagebreak--- L 93/114          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

           Stat membru
                                                                                        Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                      denumirii
             Europene

           FR            Val de Loire                                          val de luar

           FR            Val de Montferrand                                    val de monferan

           FR            Vallée du Paradis                                     vale diu paradi

           FR            Var                                                   var

           FR            Vaucluse                                              vokliuz

           FR            Vaunage                                               vonaJ

           FR            Vendée                                                vande

           FR            Vicomté d'Aumelas                                     vikonte d'omla

           FR            Vienne                                                vien

           FR            Vistrenque                                            vistrank

           FR            Yonne                                                 ion

           IT            Allerona                                              alerona

           IT            Alta Valle della Greve                                alta vale dela greve

           IT            Alto Livenza                                          alto livenca

           IT            Alto Mincio                                           alto minCo

           IT            Alto Tirino                                           alto tirino

           IT            Arghillà                                              argila

           IT            Barbagia                                              barbaja

           IT            Basilicata                                            bazilikata

           IT            Benaco bresciano                                      benako breSano

           IT            Beneventano                                           beneventano

           IT            Bergamasca                                            bergamaska

           IT            Bettona                                               betona

           IT            Bianco del Sillaro                                    bianko del silaro
                         Termen echivalent: Sillaro                            ekvivalenturi termini: silaro

           IT            Bianco di Castelfranco Emilia                         bianko di kastelfranko emilia

           IT            Calabria                                              kalabria

           IT            Camarro                                               kamaro

           IT            Campania                                              kampania
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/115

            Stat membru
                                                                                          Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                        denumirii
              Europene

            IT            Cannara                                                kanara

            IT            Civitella d'Agliano                                    Civitela d'aliano

            IT            Colli Aprutini                                         koli aprutini

            IT            Colli Cimini                                           koli Cimini

            IT            Colli del Limbara                                      koli limbara

            IT            Colli del Sangro                                       koli del sangro

            IT            Colli della Toscana centrale                           koli dela toskana centrale

            IT            Colli di Salerno                                       koli di salerno

            IT            Colli Trevigiani                                       koli trevijani

            IT            Collina del Milanese                                   kolina del milaneze

            IT            Colline di Genovesato                                  koline di jenovezato

            IT            Colline Frentane                                       koline frentane

            IT            Colline Pescaresi                                      koline peskarezi

            IT            Colline Savonesi                                       koline savonezi

            IT            Colline Teatine                                        koline teatine

            IT            Condoleo                                               kondoleo

            IT            Conselvano                                             konselvano

            IT            Costa Viola                                            kosta viola

            IT            Daunia                                                 daunia

            IT            Del Vastese                                            del vasteze
                          Termen echivalent: Histonium                           ekvivalenturi termini: istonium

            IT            Delle Venezie                                          dele venecie

            IT            Dugenta                                                dujenta

            IT            Emilia                                                 emilia
                          Termen echivalent: Dell'Emilia                         ekvivalenturi termini: del'emilia

            IT            Epomeo                                                 epomeo

            IT            Esaro                                                  ezaro

            IT            Fontanarossa di Cerda                                  fontanarosa di Cerda

            IT            Forlì                                                  forli
 ---pagebreak--- L 93/116          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        30.3.2012

           Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
             Europene

           IT            Fortana del Taro                                      fortana del taro

           IT            Frusinate                                             fruzinate
                         Termen echivalent: del Frusinate                      ekvivalenturi termini: del
                                                                               fruzinate

           IT            Golfo dei Poeti La Spezia                             golfo dei la specia
                         Termen echivalent: Golfo dei Poeti                    ekvivalenturi termini: golfo dei
                                                                               poeti

           IT            Grottino di Roccanova                                 grotino di rokanova

           IT            Isola dei Nuraghi                                     izola dei nuragi

           IT            Lazio                                                 lacio

           IT            Lipuda                                                lipuda

           IT            Locride                                               lokride

           IT            Marca Trevigiana                                      marka trevijana

           IT            Marche                                                marke

           IT            Maremma Toscana                                       marema toskana

           IT            Marmilla                                              marmila

           IT            Mitterberg tra Cauria e Tel                           miterberg tra kauria e tel
                         Termen echivalent: Mitterberg / Mitterberg zwischen   ekvivalenturi termini: miterberg /
                         Gfrill und Toll                                       miterberg cviSen gfril und tol

           IT            Modena                                                montekasteli
                         Termen echivalent: Provincia di Modena / di Modena    ekvivalenturi termini: provinCa di
                                                                               modena / di modena

           IT            Montecastelli                                         montekasteli

           IT            Montenetto di Brescia                                 monteneto di breSa

           IT            Murgia                                                murja

           IT            Narni                                                 narni

           IT            Nurra                                                 nura

           IT            Ogliastra                                             oliastra

           IT            Osco                                                  osko
                         Termen echivalent: Terre degli Osci                   ekvivalenturi termini: tere deli oSi

           IT            Paestum                                               paestum

           IT            Palizzi                                               palici

           IT            Parteolla                                             parteola

           IT            Pellaro                                               pelaro
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      L 93/117

            Stat membru
                                                                                          Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                        denumirii
              Europene

            IT            Planargia                                              planarja

            IT            Pompeiano                                              pompeiano

            IT            Provincia di Mantova                                   provinCa di mantova

            IT            Provincia di Nuoro                                     provinCa di nuoro

            IT            Provincia di Pavia                                     provinCa di pavia

            IT            Provincia di Verona                                    provinCa di verona
                          Termen echivalent: Veronese                            ekvivalenturi termini: veroneze

            IT            Puglia                                                 pulia

            IT            Quistello                                              kvistelo

            IT            Ravenna                                                ravena

            IT            Roccamonfina                                           rokamonfina

            IT            Romangia                                               romanja

            IT            Ronchi di Brescia                                      ronki di breSa

            IT            Ronchi Varesini                                        ronki varezini

            IT            Rotae                                                  rotae

            IT            Rubicone                                               rubikone

            IT            Sabbioneta                                             sabioneta

            IT            Salemi                                                 salemi

            IT            Salento                                                salento

            IT            Salina                                                 salina

            IT            Scilla                                                 Sila

            IT            Sebino                                                 sebino

            IT            Sibiola                                                sibiola

            IT            Sicilia                                                siCilia

            IT            Spello                                                 spelo

            IT            Tarantino                                              tarantino

            IT            Terrazze Retiche di Sondrio                            terrace retike di sondrio

            IT            Terre Aquilane                                         tere akvilane
                          Termen echivalent: Terre dell'Aquila                   ekvivalenturi termini: tere
                                                                                 del'akvila

            IT            Terre del Volturno                                     tere del volturno
 ---pagebreak--- L 93/118          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                      30.3.2012

           Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
             Europene

           IT            Terre di Chieti                                        tere di kieti

           IT            Terre di Veleja                                        tere di veleia

           IT            Terre Lariane                                          tere lariane

           IT            Tharros                                                taros

           IT            Toscano                                                toskano
                         Termen echivalent: Toscana                             ekvivalenturi termini: toskana

           IT            Trexenta                                               treqsenta

           IT            Umbria                                                 umbria

           IT            Val di Magra                                           val di magra

           IT            Val di Neto                                            val di neto

           IT            Val Tidone                                             val tidone

           IT            Valcamonica                                            valkamonika

           IT            Valdamato                                              valdamato

           IT            Vallagarina                                            valagarina

           IT            Valle Belice                                           vale beliCe

           IT            Valle d'Itria                                          vale d'itria

           IT            Valle del Crati                                        vale del krati

           IT            Valle del Tirso                                        vale del tirso

           IT            Valle Peligna                                          vale pelinia

           IT            Valli di Porto Pino                                    vali di porto pino

           IT            Veneto                                                 veneto

           IT            Veneto Orientale                                       veneto orientale

           IT            Venezia Giulia                                         venecia julia

           IT            Vigneti delle Dolomiti                                 vineti dele dolomiten
                         Termen echivalent: Weinberg Dolomiten                  ekvivalenturi termini: vainberg
                                                                                dolomiten

           CY            Λάρνακα                                                larnaka
                         Termen echivalent: Larnaka                             ekvivalenturi termini: larnaka

           CY            Λεμεσός                                                lemesos
                         Termen echivalent: Lemesos                             ekvivalenturi termini: lemesos

           CY            Λευκωσία                                               levkosia
                         Termen echivalent: Lefkosia                            ekvivalenturi termini: levkosia
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         L 93/119

            Stat membru
                                                                                            Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                          denumirii
              Europene

            CY            Πάφος                                                      pafos
                          Termen echivalent: Pafos                                   ekvivalenturi termini: pafos

            HU            Alföldi, urmată sau nu de numele unei unități geografice   alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire
                          mai mici                                                   geografiuli erTeulis saxeli

            HU            Balatonmelléki, urmată sau nu de numele unei unități       balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes
                          geografice mai mici                                        mcire geografiuli erTeulis saxeli

            HU            Dél-alföldi                                                del-alfoldi

            HU            Dél-dunántúli                                              del-dunantuli

            HU            Duna melléki                                               duna melleki

            HU            Duna-Tisza közi                                            duna-tisa kozi

            HU            Dunántúli                                                  dunantuli

            HU            Észak-Dunántúli                                            esak-dunantuli

            HU            Felső-Magyarországi                                        felSo-madiarorsagi

            HU            Nyugat-Dunántúli                                           niugat-dunantuli

            HU            Tisza melléki                                              tisa melleki

            HU            Tisza völgyi                                               tisa voldi

            HU            Zempléni                                                   zempleni

            MT            Maltese Islands                                            maltiz ailendz

            AT            Bergland                                                   bergland

            AT            Steierland                                                 Steirland

            AT            Weinland                                                   vainland

            AT            Wien                                                       vin

            PT            Lisboa, urmată sau nu de Alta Estremadura                  lisbua, SeiZleba mosdevdes alta
                                                                                     estremadura

            PT            Lisboa, urmată sau nu de Estremadura                       lisbua, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     estremadura

            PT            Tejo                                                       teJu

            PT            Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira             vino espumante beiras, SeiZleba
                          Alta                                                       mosdevdes beira alta

            PT            Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira             vino espumante beiras, SeiZleba
                          Litoral                                                    mosdevdes beira litoral

            PT            Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Terras de         vino espumante beiras, SeiZleba
                          Sicó                                                       mosdevdes teras de siko

            PT            Vinho Licoroso Algarve                                     vino likorozo algarve
 ---pagebreak--- L 93/120          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                       30.3.2012

           Stat membru
                                                                                       Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                   Denumire de protejat
                                                                                                     denumirii
             Europene

           PT            Vinho Regional Açores                                   vino reJional asoriS

           PT            Vinho Regional Alentejano                               vino reJional alenteJanu

           PT            Vinho Regional Algarve                                  vino reJional algarve

           PT            Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira Alta      vino reJional beiras, SeiZleba
                                                                                 mosdevdes beira alta

           PT            Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira           vino reJional reiras, SeiZleba
                         Litoral                                                 mosdevdes beira litoral

           PT            Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Terras de       vino reJional beiras, SeiZleba
                         Sicó                                                    mosdevdes teras de siko

           PT            Vinho Regional Duriense                                 vino reJional duriense

           PT            Vinho Regional Minho                                    vino reJional minu

           PT            Vinho Regional Terras do Sado                           vino reJional teras du sadu

           PT            Vinho Regional Terras Madeirenses                       vino reJional teras madeiransiS

           PT            Vinho Regional Transmontano                             vino reJional transmontanu

           RO            Colinele Dobrogei, urmată sau nu de numele subre­       kolinele dobrojei, SeiZleba
                         giunii                                                  mosdevdes subregionis saxeli

           RO            Dealurile Crișanei, urmată sau nu de numele subre­      dealurile kriSanei, SeiZleba
                         giunii                                                  mosdevdes subregionis saxeli

           RO            Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Covur­      dealurile moldovei garemoebis
                         luiului                                                 Sesabamisad dealurile
                                                                                 kovurluiului

           RO            Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Hârlăului   dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                 Sesabamisad dealurile harleului

           RO            Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Hușilor     dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                 Sesabamisad dealurile huSilor

           RO            Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Iașilor     dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                 Sesabamisad dealurile iaSilor

           RO            Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Tutovei     dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                 Sesabamisad dealurile tutovei

           RO            Dealurile Moldovei sau, după caz, Terasele Siretului    dealurile moldovei, garemoebis
                                                                                 Sesabamisad siretului

           RO            Dealurile Moldovei                                      dealurile moldovei

           RO            Dealurile Munteniei                                     dealurile munteniei

           RO            Dealurile Olteniei                                      dealurile olteniei

           RO            Dealurile Sătmarului                                    dealurile setmarului

           RO            Dealurile Transilvaniei                                 dealurile transilvaniei
 ---pagebreak--- 30.3.2012          RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     L 93/121

            Stat membru
                                                                                         Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                      Denumire de protejat
                                                                                                       denumirii
              Europene

            RO            Dealurile Vrancei                                       dealurile vranCei

            RO            Dealurile Zarandului                                    dealurile zarandului

            RO            Terasele Dunării                                        terasele duneri

            RO            Viile Carașului                                         vile karaSului

            RO            Viile Timișului                                         vile timiSului

            SI            Podravje poate fi urmată de expresia "mlado vino";      podravJe, SeiZleba mosdevdes
                          denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală    Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                  SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                  zedsarTavis formiTac

            SI            Posavje poate fi urmată de expresia "mlado vino";       posavJe, SeiZleba mosdevdes
                          denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală    Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                  SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                  zedsarTavis formiTac

            SI            Primorska poate fi urmată de expresia "mlado vino";     primorska, SeiZleba mosdevdes
                          denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală    Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                  SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                  zedsarTavis formiTac

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită   JuJnoslovenska vinohradnicka
                          de expresia "oblastné vino"                             oblast', SeiZleba axldes
                                                                                  termini "oblastne vino"

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită    malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          de expresia "oblastné vino"                             SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                  vino"

            SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de    nitrianska vinohradnicka oblast',
                          expresia "oblastné vino"                                SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                  vino"

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi           stredoslovenska vinohradnicka
                          însoțită de expresia "oblastné vino"                    oblast', SeiZleba axldes
                                                                                  termini "oblastne vino"

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi          vixodoslovenska vinohradnicka
                          însoțită de expresia "oblastné vino"                    oblast', SeiZleba axldes
                                                                                  termini "oblastne vino"

            UK            England, înlocuită sau nu de Berkshire                  inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  berkSiri

            UK            England, înlocuită sau nu de Buckinghamshire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  bukingemSiri

            UK            England, înlocuită sau nu de Cheshire                   inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri

            UK            England, înlocuită sau nu de Cornwall                   inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  kornvol

            UK            England, înlocuită sau nu de Derbyshire                 inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  derbiSiri

            UK            England, înlocuită sau nu de Devon                      inglend, SeiZleba Caenacvlos devon

            UK            England, înlocuită sau nu de Dorset                     inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset

            UK            England, înlocuită sau nu de East Anglia                inglend, SeiZleba Caenacvlos ist
                                                                                  anglia

            UK            England, înlocuită sau nu de Gloucestershire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  glusterSiri

            UK            England, înlocuită sau nu de Hampshire                  inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  hempSiri
 ---pagebreak--- L 93/122          RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                     30.3.2012

           Stat membru
                                                                                      Transcrierea cu caractere georgiene a
            al Uniunii                    Denumire de protejat
                                                                                                    denumirii
             Europene

           UK            England, înlocuită sau nu de Herefordshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              herfordSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Isle of Wight           inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of
                                                                              uait

           UK            England, înlocuită sau nu de Isles of Scilly         inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz
                                                                              of sili

           UK            England, înlocuită sau nu de Kent                    inglend, SeiZleba Caenacvlos kent

           UK            England, înlocuită sau nu de Lancashire              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              lankaSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Leicestershire          inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              lesterSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Lincolnshire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              linkolnSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Northamptonshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              norThamptonSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Nottinghamshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              notingemSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Oxfordshire             inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              oqsfordSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Rutland                 inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              ruTlend

           UK            England, înlocuită sau nu de Shropshire              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              SropSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Somerset                inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              somerset

           UK            England, înlocuită sau nu de Staffordshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              stafordSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Surrey                  inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei

           UK            England, înlocuită sau nu de Sussex                  inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs

           UK            England, înlocuită sau nu de Warwickshire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              uorvikSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de West Midlands           inglend, SeiZleba Caenacvlos vest
                                                                              midlendz

           UK            England, înlocuită sau nu de Wiltshire               inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              uiltSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Worcestershire          inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              uorsterSiri

           UK            England, înlocuită sau nu de Yorkshire               inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              iorkSiri

           UK            Wales, înlocuită sau nu de Cardiff                   uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif

           UK            Wales, înlocuită sau nu de Cardiganshire             uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              kardiganSiri

           UK            Wales, înlocuită sau nu de Carmarthenshire           uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                              karmarTenSiri

           UK            Wales, înlocuită sau nu de Denbighshire              uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
 ---pagebreak--- 30.3.2012              RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          L 93/123

            Stat membru
                                                                                              Transcrierea cu caractere georgiene a
             al Uniunii                     Denumire de protejat
                                                                                                            denumirii
              Europene

            UK              Wales, înlocuită sau nu de Gwynedd                       uels, SeiZleba Caenacvlos gvined

            UK              Wales, înlocuită sau nu de Monmouthshire                 uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                     monmuTSiri

            UK              Wales, înlocuită sau nu de Newport                       uels, SeiZleba Caenacvlos niuport

            UK              Wales, înlocuită sau nu de Pembrokeshire                 uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                     pembrokSiri

            UK              Wales, înlocuită sau nu de Rhondda Cynon Taf             uels, SeiZleba Caenacvlos ronda
                                                                                     sinon taf

            UK              Wales, înlocuită sau nu de Swansea                       uels, SeiZleba Caenacvlos suansi

            UK              Wales, înlocuită sau nu de The Vale of Glamorgan         uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of
                                                                                     glamorgan

            UK              Wales, înlocuită sau nu de Wrexham                       uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem

                                         Vinuri din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană

                                  Denumire de protejat                                  Transcrierea cu caractere latine a denumirii

            axaSeni                                                         Akhasheni

            atenuri                                                         Atenuri

            gurjaani                                                        Gurjaani

            kaxeTi (kaxuri)                                                 Kakheti (Kakhuri)

            kardenaxi                                                       Kardenakhi

            xvanWkara                                                       Khvanchkara

            kotexi                                                          Kotekhi

            qinZmarauli                                                     Kindzmarauli

            yvareli                                                         Kvareli

            manavi                                                          Manavi

            mukuzani                                                        Mukuzani

            nafareuli                                                       Napareuli

            sviri                                                           Sviri

            Teliani                                                         Teliani

            tibaani                                                         Tibaani

            winandali                                                       Tsinandali

            tviSi                                                           Tvishi

            vazisubani                                                      Vazisubani
 ---pagebreak--- L 93/124             RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    30.3.2012

                                                                     PARTEA B

                                   Băuturi spirtoase din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia

                 Stat membru al                                            Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                           Denumire de protejat                                                            Tip de produs
                Uniunii Europene                                                              mirii

           FR                      Rhum de la Martinique                   rom de la martinik                            Rom

           FR                      Rhum de la Guadeloupe                   rom de la gvadelup                            Rom

           FR                      Rhum de la reunion                      rom de la reunion                             Rom

           FR                      Rhum de la Guyane                       rom de la guian                               Rom

           FR                      Rhum de sucrerie de la Baie du          rom de siukreri de la be                      Rom
                                   Galion                                  diu galion

           FR                      Rhum des Antilles françaises            rom dez antii francez                         Rom

           FR                      Rhum des départements français          rom de departeman france                      Rom
                                   d'outre-mer                             d'utr-mer

           ES                      Ron de Málaga                           ron de malaga                                 Rom

           ES                      Ron de Granada                          ron de granada                                Rom

           PT                      Rum da Madeira                          rom de madeira                                Rom

           UK                      Scotch Whisky                           sqoC viski                                    Whisky /Whiskey
           RegatulUnit (Scoția)

           IE                      Irish Whiskey / Uisce Beatha            airiS viskii /viske biTe                      Whisky /Whiskey
                                   Eireannach                              airinah /airiS viski
                                   Irish Whisky (1)

           ES                      Whisky español                          viski espaniol                                Whisky /Whiskey

           FR                      Whisky breton       /   Whisky    de    viski de bretan                               Whisky /Whiskey
                                   Bretagne

           FR                      Whisky alsacien / Whisky d'Alsace       viski d'alzas                                 Whisky /Whiskey

           LU                      Eau-de-vie de seigle de marque          o-de-vi de segl de mark                       Alcool din cereale
                                   nationale luxembourgeoise               nasional luqsamburJuaz

           DE AT BE                Korn / Kornbrand                        korn/kornbrand                                Alcool din cereale
           Germania, Austria,
           Belgia (comunitatea
           germanofonă)

           DE                      Münsterländer Korn / Kornbrand          miunsterlender                                Alcool din cereale
                                                                           korn/kornbrand

           DE                      Sendenhorster Korn / Kornbrand          zendenhoster                                  Alcool din cereale
                                                                           korn/kornrand

           DE                      Bergischer Korn / Kornbrand             bergiSer korn/ kornbrand                      Alcool din cereale

           DE                      Emsländer Korn / Kornbrand              emslender                                     Alcool din cereale
                                                                           korn/kornbrand

           DE                      Haselünner Korn / Kornbrand             hazeliuner korn/konbrand                      Alcool din cereale

           DE                      Hasetaler Korn / Kornbrand              hazetaler korn /konbrand                      Alcool din cereale
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   L 93/125

                  Stat membru al                                           Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                             Denumire de protejat                                                          Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                             mirii

            LT                      Samanė                                 samane                                        Alcool din cereale

            FR                      Eau-de-vie de Cognac                   o-de-vi de koniak                             Rachiu de vin

            FR                      Eau-de-vie des Charentes               o-de-vi de Sarant                             Rachiu de vin

            FR                      Eau-de-vie de Jura                     o-de-vi de Jiura                              Rachiu de vin

            FR                      Cognac                                 koniak                                        Rachiu de vin
                                    La denumirea "Cognac" se poate         saxeli "koniaki" SeiZleba
                                    adăuga una dintre următoarele          gavrcobil iqnas Semdegi
                                    mențiuni:                              terminebiT:
                                    Fine                                   fin
                                    Grande Fine Champagne                  grand fin Sampan
                                    Grande Champagne                       grand Sampan
                                    Petite Fine Champagne                  petit fin Sampan
                                    Petite Champagne                       petit Sampan
                                    Fine Champagne                         fin Sampan
                                    Borderies                              borderi
                                    Fins Bois                              fen bua
                                    Bons Bois                              bon bua

            FR                      Fine Bordeaux                          fin bordo                                     Rachiu de vin

            FR                      Fine de Bourgogne                      fin de burgon                                 Rachiu de vin

            FR                      Armagnac                               armaniak                                      Rachiu de vin

            FR                      Bas-Armagnac                           ba-armaniak                                   Rachiu de vin

            FR                      Haut-Armagnac                          o-armaniak                                    Rachiu de vin

            FR                      Armagnac-Ténarèze                      armaniak-tenarez                              Rachiu de vin

            FR                      Blanche Armagnac                       blanS armaniak                                Rachiu de vin

            FR                      Eau-de-vie de vin de la Marne          o-de-vi de ven de la marn                     Rachiu de vin

            FR                      Eau-de-vie de vin originaire d’Aqui­   o-de-vi de ven oriJiner                       Rachiu de vin
                                    taine                                  d'akiten

            FR                      Eau-de-vie de vin de Bourgogne         o-de-vi de ven de burgon                      Rachiu de vin

            FR                      Eau-de-vie de vin originaire du        o-de-vi de ven oriJiner diu                   Rachiu de vin
                                    Centre-Est                             santr-est

            FR                      Eau-de-vie de vin originaire de        o-de-vi de ven oriJiner de                    Rachiu de vin
                                    Franche-Comté                          franS-konte

            FR                      Eau-de-vie de vin originaire du        o-de-vi de ven oriJiner diu                   Rachiu de vin
                                    Bugey                                  biuJei

            FR                      Eau-de-vie de vin de Savoie            o-de-vi de ven de savua                       Rachiu de vin

            FR                      Eau-de-vie de vin originaire des       o-de-vi de ven oriJiner de                    Rachiu de vin
                                    Coteaux de la Loire                    koto de la luar

            FR                      Eau-de-vie de vin des Côtes-du-        o-de-vi de ven de kot-diu-                    Rachiu de vin
                                    Rhône                                  ron

            FR                      Eau-de-vie de vin originaire de        o-de-vi de ven oriJiner de                    Rachiu de vin
                                    Provence                               provans

            FR                      Eau-de-vie de Faugères / Faugères      o-de-vi de foJer/foJer                        Rachiu de vin
 ---pagebreak--- L 93/126             RO                             Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                30.3.2012

                 Stat membru al                                         Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                          Denumire de protejat                                                          Tip de produs
                Uniunii Europene                                                           mirii

           FR                      Eau-de-vie de vin originaire du      o-de-vi de ven oriJiner diu                   Rachiu de vin
                                   Languedoc                            langedok

           PT                      Aguardente de Vinho Douro            agiardente de vino duro                       Rachiu de vin

           PT                      Aguardente de Vinho Ribatejo         agiardente de vino ribateJu                   Rachiu de vin

           PT                      Aguardente de Vinho Alentejo         agiardente de vino alenteJu                   Rachiu de vin

           PT                      Aguardente de Vinho da Região        agiardente de vino da                         Rachiu de vin
                                   dos Vinhos Verdes                    reJiano doS vinos verdeS

           PT                      Aguardente de Vinho da Região        agiardente de vino da                         Rachiu de vin
                                   dos Vinhos Verdes de Alvarinho       reJiano doS vinos verdeS
                                                                        de alvarino

           PT                      Aguardente de Vinho Lourinhã         agiardente de vino lurinan                    Rachiu de vin

           BG                      Сунгурларска гроздова ракия /        sungurlarska grozdova                         Rachiu de vin
                                   Гроздова ракия от Сунгурларе /       rakia / grozdova rakia ot
                                   sungurlarska grozdova rakia /        sungurlare / sungurlarska
                                   grozdova rakia ot sungurlare /       grozdova rakia /
                                   sungurlarska grozdova rakia /        grozdova rakia
                                   Grozdova rakya from Sungurlare       sungurlaridan

           BG                      Сливенска    перла    (Сливенска     slivenska perla (slivenska                    Rachiu de vin
                                   гроздова ракия / Гроздова ракия      grozdova rakia /
                                   от Сливен) /Slivenska perla (Sli­    grozdova rakia ot sliven)
                                   venska    grozdova    rakya     /    / slivenska perla (slivenska
                                   Grozdova rakya from Sliven)          grozdova rakia /
                                                                        grozdova rakia
                                                                        slivenidan)

           BG                      Стралджанска Мускатова ракия /       straljanska muskatova rakia                   Rachiu de vin
                                   Мускатова ракия от Стралджа /        / muskatova rakia ot
                                   Straldjanska Muscatova rakya /       stralja/ straljanska
                                   Muscatova rakya from Straldja        muskatova rakia / muskatova
                                                                        rakia straljadan

           BG                      Поморийска гроздова ракия /          pomoriiska grozdova                           Rachiu de vin
                                   Гроздова ракия от Поморие /          rakia / grozdova rakia ot
                                   Pomoriyska grozdova rakya /          pomorie/ pomoriiska
                                   Grozdova rakya from Pomorie          grozdova rakia/ grozdova
                                                                        rakia pomoriedan

           BG                      Русенска бисерна гроздова ракия /    rusenska biserna grozdova                     Rachiu de vin
                                   Бисерна гроздова ракия от Русе /     rakia/ biserna grozdova
                                   Russenska biserna grozdova rakya /   rakia ot ruse / rusenska
                                   Biserna grozdova rakya from Russe    biserna grozdova rakia /
                                                                        biserna grozdova rakia
                                                                        ruseTidan

           BG                      Бургаска Мускатова ракия         /   burgaska muskatova rakia /                    Rachiu de vin
                                   Мускатова ракия от Бургас        /   muskatova rakia ot burgas /
                                   Bourgaska Muscatova rakya        /   burgaska muskatova
                                   Muscatova rakya from Bourgas         rakia/muskatova rakia
                                                                        burgasidan

           BG                      Добруджанска мускатова ракия /       dobrujanska muskatova rakia                   Rachiu de vin
                                   Мускатова ракия от Добруджа /        / muskatova rakia ot
                                   Dobrudjanska muscatova rakya /       dobruja/ dobrujanska
                                   muscatova rakya from Dobrudja        muskatova rakia /muskatova
                                                                        rakia dobrujadan

           BG                      Сухиндолска гроздова ракия /         suxindolska grozdova                          Rachiu de vin
                                   Гроздова ракия от Сухиндол /         rakia / grozdova rakia ot
                                   Suhindolska grozdova rakya /         suxindol/ suhindolska
                                   Grozdova rakya from Suhindol         grozdova rakia/grozdova
                                                                        rakia suhindolidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                               L 93/127

                  Stat membru al                                          Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                            Denumire de protejat                                                          Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                            mirii

            BG                      Карловска гроздова ракия          /   karlovska grozdova rakia                      Rachiu de vin
                                    Гроздова Ракия от Карлово         /   / grozdova rakia ot
                                    Karlovska grozdova rakya          /   karlovo / karlovska
                                    Grozdova Rakya from Karlovo           grozdova rakia /
                                                                          grozdova rakia
                                                                          karlovodan

            RO                      Vinars Târnave                        vinars ternave                                Rachiu de vin

            RO                      Vinars Vaslui                         vinars vaslui                                 Rachiu de vin

            RO                      Vinars Murfatlar                      vinars murfatlar                              Rachiu de vin

            RO                      Vinars Vrancea                        vinars vranCa                                 Rachiu de vin

            RO                      Vinars Segarcea                       vinars segarCa                                Rachiu de vin

            ES                      Brandy de Jerez                       brandi de xeres                               Brandy -
                                                                                                                        Weinbrand

            ES                      Brandy del Penedés                    brandi del pendes                             Brandy-
                                                                                                                        Weinbrand

            IT                      Brandy italiano                       brandi italiano                               Brandy-
                                                                                                                        Weinbrand

            EL                      Brandy Αττικής / Brandy of Attica     brandi atikis / atikis                        Brandy-
                                                                          brendi                                        Weinbrand

            EL                      Brandy Πελοποννήσου / Brandy of       brandi peloponisu /                           Brandy-
                                    the Peloponnese                       peloponesis brendi                            Weinbrand

            EL                      Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy     brandi kendrikis eladas /                     Brandy-
                                    of central Greece                     centraluri saberZneTis                        Weinbrand
                                                                          brendi

            DE                      Deutscher Weinbrand                   doiCer vainbrand                              Brandy-
                                                                                                                        Weinbrand

            AT                      Wachauer Weinbrand                    vaxauer vainbrand                             Brandy-
                                                                                                                        Weinbrand

            AT                      Weinbrand Dürnstein                   vainbrand diurnStain                          Brandy-
                                                                                                                        Weinbrand

            DE                      Pfälzer Weinbrand                     pfelcer vainbrand                             Brandy-
                                                                                                                        Weinbrand

            SK                      Karpatské brandy špeciál              karpatske brandi Special                      Brandy-
                                                                                                                        Weinbrand

            FR                      Brandy français / Brandy de France    brandi franse/ brandi de                      Brandy-
                                                                          franse                                        Weinbrand

            FR                      Marc de Champagne / Eau-de-vie        mark de Sampan/ o-de-vi de                    Rachiu de
                                    de marc de Champagne                  mark de Sampan                                tescovină de
                                                                                                                        struguri

            FR                      Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de      mark d'akiten/ o-de-vi de                     Rachiu de
                                    marc originaire d'Aquitaine           mark oriJiner d'akiten                        tescovină de
                                                                                                                        struguri

            FR                      Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de     mark de burgon/ o-de-vi de                    Rachiu de
                                    marc de Bourgogne                     mark de burgon                                tescovină de
                                                                                                                        struguri

            FR                      Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de    mark diu santr-est/ o-de-vi                   Rachiu de
                                    marc originaire du Centre-Est         de mark oriJiner diu                          tescovină de
                                                                          santr-est                                     struguri
 ---pagebreak--- L 93/128             RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                               30.3.2012

                 Stat membru al                                          Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                            Denumire de protejat                                                         Tip de produs
                Uniunii Europene                                                            mirii

           FR                      Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie     mark de franS-konte-o-de-vi                   Rachiu de
                                   de marc originaire de Franche-        mark de franS-konte                           tescovină de
                                   Comté                                                                               struguri
           FR                      Marc du Bugey / Eau-de-vie de         mark de biuJei/ o-de-vi de                    Rachiu de
                                   marc originaire de Bugey              mark oriJiner de biuJei                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           FR                      Marc de Savoie / Eau-de-vie de        mark de savua/ o-de-vi de                     Rachiu de
                                   marc originaire de Savoie             mark oriJiner de savua                        tescovină de
                                                                                                                       struguri
           FR                      Marc des Côteaux de la Loire / Eau-   mark de koto de la                            Rachiu de
                                   de-vie de marc originaire des         luar/o-de-vi de mark                          tescovină de
                                   Coteaux de la Loire                   oriJiner de koto da la                        struguri
                                                                         luar
           FR                      Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-     mark de kot-diu-ron/ o-de-                    Rachiu de
                                   vie de marc des Côtes du Rhône        vi de mark de kot diu ron                     tescovină de
                                                                                                                       struguri
           FR                      Marc de Provence / Eau-de-vie de      mark de provans/ o-de-vi de                   Rachiu de
                                   marc originaire de Provence           mark oriJiner de provans                      tescovină de
                                                                                                                       struguri
           FR                      Marc du Languedoc / Eau-de-vie de     (mark diu langedok/o-de-vi                    Rachiu de
                                   marc originaire du Languedoc          de mark oriJiner diu                          tescovină de
                                                                         langedok                                      struguri
           FR                      Marc d'Alsace Gewürztraminer          mark d'alzas                                  Rachiu de
                                                                         geviurctraminer                               tescovină de
                                                                                                                       struguri
           FR                      Marc de Lorraine                      mark de loren                                 Rachiu de
                                                                                                                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           FR                      Marc d'Auvergne                       mark d'overn                                  Rachiu de
                                                                                                                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           FR                      Marc du Jura                          mark diu Ji ura                               Rachiu de
                                                                                                                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           PT                      Aguardente Bagaceira Bairrada         agiardente bagaseira                          Rachiu de
                                                                         bairada                                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           PT                      Aguardente Bagaceira Alentejo         agiardente bagaseira                          Rachiu de
                                                                         alenteJu                                      tescovină de
                                                                                                                       struguri
           PT                      Aguardente Bagaceira da Região        agiardente bagaseira da                       Rachiu de
                                   dos Vinhos Verdes                     reJiano doS vinos verdeS                      tescovină de
                                                                                                                       struguri
           PT                      Aguardente Bagaceira da Região        agiardente bagaseira da                       Rachiu de
                                   dos Vinhos Verdes de Alvarinho        raJiano doS vonos verdeS                      tescovină de
                                                                         de alvarino                                   struguri
           ES                      Orujo de Galicia                      oruxo de galisia                              Rachiu de
                                                                                                                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           IT                      Grappa                                grapa                                         Rachiu de
                                                                                                                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           IT                      Grappa di Barolo                      grapa di barolo                               Rachiu de
                                                                                                                       tescovină de
                                                                                                                       struguri
           IT                      Grappa piemontese / Grappa del        grapa piemonteze/ grapa del                   Rachiu de
                                   Piemonte                              piemonte                                      tescovină de
                                                                                                                       struguri
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  L 93/129

                  Stat membru al                                            Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                            Denumire de protejat                                                            Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                              mirii

            IT                      Grappa lombarda / Grappa di             grapa lombarda/ grapa di                      Rachiu de
                                    Lombardia                               lombardia                                     tescovină de
                                                                                                                          struguri

            IT                      Grappa trentina / Grappa del            grapa trentina/ grapa del                     Rachiu de
                                    Trentino                                trantino                                      tescovină de
                                                                                                                          struguri

            IT                      Grappa friulana / Grappa del Friuli     grapa friulana/ grapa el                      Rachiu de
                                                                            friuli                                        tescovină de
                                                                                                                          struguri

            IT                      Grappa veneta / Grappa del Veneto       grapa veneta/grapa del                        Rachiu de
                                                                            veneto                                        tescovină de
                                                                                                                          struguri

            IT                      Südtiroler Grappa       /      Grappa   ziudtiroler grapa/ grapa                      Rachiu de
                                    dell'Alto Adige                         del'alto adije                                tescovină de
                                                                                                                          struguri

            IT                      Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia    grapa siCiliana/grapa di                      Rachiu de
                                                                            siCilia                                       tescovină de
                                                                                                                          struguri

            IT                      Grappa di Marsala                       grapa di marsala                              Rachiu de
                                                                                                                          tescovină de
                                                                                                                          struguri

            EL                      Τσικουδιά / Tsikoudia                   cikudia / cikudia                             Rachiu de
                                                                                                                          tescovină de
                                                                                                                          struguri

            EL                      Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of         cikudia kritis / kretis                       Rachiu de
                                    Crete                                   cikudia                                       tescovină de
                                                                                                                          struguri

            EL                      Τσίπουρο / Tsipouro                     cipuro / cipuro                               Rachiu de
                                                                                                                          tescovină de
                                                                                                                          struguri

            EL                      Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of        cipuro makedonias /                           Rachiu de
                                    Macedonia                               makedonias cipuro                             tescovină de
                                                                                                                          struguri

            EL                      Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of        cipuro Tesalias / Tesalias                    Rachiu de
                                    Thessaly                                cipuro                                        tescovină de
                                                                                                                          struguri

            EL                      Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of         cipuro tirnavu / tirnavos                     Rachiu de
                                    Tyrnavos                                cipuro                                        tescovină de
                                                                                                                          struguri

            LU                      Eau-de-vie de marc de marque            o-de-vi de mark nasional                      Rachiu de
                                    nationale luxembourgeoise               luqsamburJuaz                                 tescovină de
                                                                                                                          struguri

            CY                      Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania    zibania / Zibania / zibana /                  Rachiu de
                                                                            zinania                                       tescovină de
                                                                                                                          struguri

            HU                      Törkölypálinka                          terkeipalinka                                 Rachiu de
                                                                                                                          tescovină de
                                                                                                                          struguri
 ---pagebreak--- L 93/130             RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 30.3.2012

                 Stat membru al                                             Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                           Denumire de protejat                                                             Tip de produs
                Uniunii Europene                                                               mirii

           DE                      Schwarzwälder Kirschwasser               Svarcvelder kirsvaSer                         Rachiu de fructe

           DE                      Schwarzwälder Mirabellenwasser           Svarcvelder                                   Rachiu de fructe
                                                                            mirabelenvaser

           DE                      Schwarzwälder Williamsbirne              Svarcvelder uiliamsbirne                      Rachiu de fructe

           DE                      Schwarzwälder Zwetschgenwasser           Svarcvelder cveCgenvaser                      Rachiu de fructe

           DE                      Fränkisches Zwetschgenwasser             frenkiSes cveCgenvaser                        Rachiu de fructe

           DE                      Fränkisches Kirschwasser                 frenkiSes kirSvaser                           Rachiu de fructe

           DE                      Fränkischer Obstler                      frenkiSer obstler                             Rachiu de fructe

           FR                      Mirabelle de Lorraine                    mirabel de loren                              Rachiu de fructe

           FR                      Kirsch d'Alsace                          kirS d'alzas                                  Rachiu de fructe

           FR                      Quetsch d'Alsace                         ketC d'alzas                                  Rachiu de fructe

           FR                      Framboise d'Alsace                       frambuaz d'alzas                              Rachiu de fructe

           FR                      Mirabelle d'Alsace                       mirabel d'alzas                               Rachiu de fructe

           FR                      Kirsch de Fougerolles                    kirS de fuJerol                               Rachiu de fructe

           FR                      Williams d'Orléans                       uiliams d'orlean                              Rachiu de fructe

           IT                      Südtiroler Williams      /    Williams   ziudtiroler uiliams/                          Rachiu de fructe
                                   dell'Alto Adige                          uiliams del'alto adije

           IT                      Südtiroler Aprikot        /    Aprikot   ziudtiroler aprikot/                          Rachiu de fructe
                                   dell'Alto Adige                          aprikot / delalto adije

           IT                      Südtiroler Marille / Marille dell'Alto   ziudtiroler marile/                           Rachiu de fructe
                                   Adige                                    marile del'alto adije
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     L 93/131

                  Stat membru al                                              Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                            Denumire de protejat                                                              Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                                mirii

            IT                      Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto      ziudtiroler kirS/ kirS                        Rachiu de fructe
                                    Adige                                     del/alto adije

            IT                      Südtiroler Zwetschgeler / Zwets­          ziudtiroler                                   Rachiu de fructe
                                    chgeler dell'Alto Adige                   cveCgeler/cveCgeler
                                                                              del'alto adije

            IT                      Südtiroler Obstler      /      Obstler    ziudtiroler                                   Rachiu de fructe
                                    dell'Alto Adige                           obstler/obstler
                                                                              del'alto adije

            IT                      Südtiroler Gravensteiner / Graven­        ziudtiroler                                   Rachiu de fructe
                                    steiner dell'Alto Adige                   gravenStainer/gravenStainer
                                                                              del'alto adije

            IT                      Südtiroler Golden Delicious /             ziudtiroler golden                            Rachiu de fructe
                                    Golden Delicious dell'Alto Adige          diliSez/ golden diliSez
                                                                              del'alto adije

            IT                      Williams friulano / Williams del          uiliams friulano/ uiliams                     Rachiu de fructe
                                    Friuli                                    del friuli

            IT                      Sliwovitz del Veneto                      slikovicdel veneto                            Rachiu de fructe

            IT                      Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia       slikovic del friuli-                          Rachiu de fructe
                                                                              venecia julia

            IT                      Sliwovitz del Trentino-Alto Adige         slikovic del trentino-                        Rachiu de fructe
                                                                              alto adije

            IT                      Distillato di mele trentino           /   distilato di mele                             Rachiu de fructe
                                    Distillato di mele del Trentino           trentino/ distilato di
                                                                              mele del trentino

            IT                      Williams trentino / Williams del          uiliams trentino/ uiliams                     Rachiu de fructe
                                    Trentino                                  del trentino

            IT                      Sliwovitz trentino / Sliwovitz del        slikovic trentino/                            Rachiu de fructe
                                    Trentino                                  slikovic del trentino

            IT                      Aprikot trentino / Aprikot del            aprikot trentino/ aprikot                     Rachiu de fructe
                                    Trentino                                  del trentino

            PT                      Medronho do Algarve                       medronu du algarve                            Rachiu de fructe

            PT                      Medronho do Buçaco                        medronu du busako                             Rachiu de fructe

            IT                      Kirsch Friulano    /   Kirschwasser       kirS friulano/ kirSvaser                      Rachiu de fructe
                                    Friulano                                  friulano

            IT                      Kirsch Trentino / Kirschwasser            kirS trentino/ kirSvaser                      Rachiu de fructe
                                    Trentino                                  trentino

            IT                      Kirsch Veneto      /   Kirschwasser       kirS veneto/kirSvaser                         Rachiu de fructe
                                    Veneto                                    veneto
 ---pagebreak--- L 93/132             RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                               30.3.2012

                 Stat membru al                                          Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                             Denumire de protejat                                                        Tip de produs
                Uniunii Europene                                                            mirii

           PT                      Aguardente de pêra da Lousã           agiardente de pera da                         Rachiu de fructe
                                                                         louzan

           LU                      Eau-de-vie de pommes de marque        o-de-vi de pom de mark                        Rachiu de fructe
                                   nationale luxembourgeoise             nasional luqsemburJuaz

           LU                      Eau-de-vie de poires de marque        o-de-vi de puar de mark                       Rachiu de fructe
                                   nationale luxembourgeoise             nasional luqsemburJuaz

           LU                      Eau-de-vie de kirsch de marque        o-de-vi de kirS de mark                       Rachiu de fructe
                                   nationale luxembourgeoise             nasional luqsemburJuaz

           LU                      Eau-de-vie de quetsch de marque       o-de-vi de ketC de mark                       Rachiu de fructe
                                   nationale luxembourgeoise             nasional luqsemburJuaz

           LU                      Eau-de-vie de mirabelle de marque     o-de-vi de mirabel de mark                    Rachiu de fructe
                                   nationale luxembourgeoise             nasional luqsemburJuaz

           LU                      Eau-de-vie de prunelles de marque     o-de-vi de priunel de mark                    Rachiu de fructe
                                   nationale luxembourgeoise             nasional luqsemburJuaz

           AT                      Wachauer Marillenbrand                vaxauer marilenbrand                          Rachiu de fructe

           HU                      Szatmári szilvapálinka                satmari silvapalinka                          Rachiu de fructe

           HU                      Kecskeméti barackpálinka              keCkemeti barakpalinka                        Rachiu de fructe

           HU                      Békési szilvapálinka                  bekeSi silvapalinka                           Rachiu de fructe

           HU                      Szabolcsi almapálinka                 sabolCi almapalinka                           Rachiu de fructe

           HU                      Gönci barackpálinka                   gensi barakpalinka                            Rachiu de fructe

           HU AT                   Pálinka                               palinka                                       Rachiu de fructe
           (pentru rachiurile de
           caise produse numai
           în landurile:
           Niederösterreich,
           Burgenland,
           Steiermark, Wien)

           SK                      Bošácka Slivovica                     boSaka slivovika                              Rachiu de fructe

           SI                      Brinjevec                             brinJevek                                     Rachiu de fructe
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                L 93/133

                  Stat membru al                                           Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                              Denumire de protejat                                                         Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                             mirii

            SI                      Dolenjski sadjevec                     dolenJski sadJevek                            Rachiu de fructe

            BG                      Троянска сливова ракия / Сливова       troianska slivova rakia /                     Rachiu de fructe
                                    ракия от Троян / Troyanska slivova     slivova rakia ot troian/
                                    rakya / Slivova rakya from Troyan      troianska slivova rakia/
                                                                           slivova rakia troianidan

            BG                      Силистренска кайсиева ракия /          silistrenska kaisieva rakia/                  Rachiu de fructe
                                    Кайсиева ракия от Силистра / Silis­    kaisieva rakia ot silistra/
                                    trenska kaysieva rakya / Kaysieva      silistrenska kaisieva rakia/
                                    rakya from Silistra                    kaisieva rakia silistradan

            BG                      Тервелска кайсиева ракия           /   tervelska kaisieva rakia /                    Rachiu de fructe
                                    Кайсиева ракия от Тервел           /   kaisieva rakia ot tervel/
                                    Tervelska    kaysieva  rakya       /   tervelska kaisieva rakia/
                                    Kaysieva rakya from Tervel             kaisieva rakia tervelidan

            BG                      Ловешка сливова ракия / Сливова        loveSka slivova rakia/                        Rachiu de fructe
                                    ракия от Ловеч / Loveshka slivova      slivova rakia ot loveC /
                                    rakya / Slivova rakya from Lovech      loveSka slivova rakia
                                                                           /slivova rakia loveCidan

            RO                      Pălincă                                pelike                                        Rachiu de fructe

            RO                      Țuică Zetea de Medieșu Aurit           tuike zetea de medieSu aurit                  Rachiu de fructe

            RO                      Țuică de Valea Milcovului              tuikede valea milkovului                      Rachiu de fructe

            RO                      Țuică de Buzău                         tuike de buzeu                                Rachiu de fructe

            RO                      Țuică de Argeș                         tuike de argeS                                Rachiu de fructe

            RO                      Țuică de Zalău                         tuike de zaleu                                Rachiu de fructe

            RO                      Țuică Ardelenească de Bistrița         tuike ardeleneaske de                         Rachiu de fructe
                                                                           bistrica

            RO                      Horincă de Maramureș                   horinke de maramureS                          Rachiu de fructe

            RO                      Horincă de Cămârzana                   horinke de kemerzana                          Rachiu de fructe

            RO                      Horincă de Seini                       horinke de seini                              Rachiu de fructe

            RO                      Horincă de Chioar                      horinke de kioar                              Rachiu de fructe

            RO                      Horincă de Lăpuș                       horinke de lepuS                              Rachiu de fructe
 ---pagebreak--- L 93/134             RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   30.3.2012

                 Stat membru al                                           Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                          Denumire de protejat                                                            Tip de produs
                Uniunii Europene                                                             mirii

           RO                      Turț de Oaș                            turc de oaS                                   Rachiu de fructe

           RO                      Turț de Maramureș                      turc de maramureS                             Rachiu de fructe

           FR                      Calvados                               kalvados                                      Rachiu de cidru de
                                                                                                                        mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Calvados Pays d'Auge                   kalvados pei d'oJ                             Rachiu de cidru de
                                                                                                                        mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Calvados Domfrontais                   kalvados domfronte                            Rachiu de cidru de
                                                                                                                        mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Eau-de-vie de cidre de Bretagne        o-de-vi de sidr de bretan                     Rachiu de cidru de
                                                                                                                        mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Eau-de-vie de poiré de Bretagne        o-de-vi de puare de bretan                    Rachiu de cidru de
                                                                                                                        mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Eau-de-vie de cidre de Normandie       o-d-vi de sidr de                             Rachiu de cidru de
                                                                          normandi                                      mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Eau-de-vie de poiré de Normandie       o-de-vi de puare de                           Rachiu de cidru de
                                                                          normandi                                      mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Eau-de-vie de cidre du Maine           o-de-vi de sidr diu men                       Rachiu de cidru de
                                                                                                                        mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           ES                      Aguardiente de sidra de Asturias       agvardente de sidra de                        Rachiu de cidru de
                                                                          asturias                                      mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           FR                      Eau-de-vie de poiré du Maine           o-de-vi de puare diu men                      Rachiu de cidru de
                                                                                                                        mere și rachiu de
                                                                                                                        cidru de pere

           SE                      Svensk Vodka / Swedish Vodka           svenS vodka / svediS vodka an                 Vodka
                                                                          Sveduri vodka

           FI                      Suomalainen Vodka /            Finsk   suomaleainen vodka / finsk                    Votcă
                                   Vodka / Vodka of Finland               vodka / vodka of finlend
                                                                          an finuri vodka

           PL                      Polska Wódka / Polish Vodka            polska vodka / polonuri                       Votcă
                                                                          vodka an foliS vodka

           SK                      Laugarício vodka                       laugaricio vodka                              Votcă

           LT                      Originali lietuviška degtinė       /   orijinali lietuviSka                          Votcă
                                   Original Lithuanian vodka              degtine /orijinal
                                                                          liTuanian vodka
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 L 93/135

                  Stat membru al                                            Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                             Denumire de protejat                                                           Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                              mirii

            PL                       Herbal vodka from the North            mcenareuli arayi                              Votcă
                                     Podlasie Lowland aromatised with       CrdiloeT podlezies
                                     an extract of bison grass / Wódka      dblobidan, aromatizebuli
                                     ziołowa z Niziny Północnopod­          bizonis balaxis eqstraqtiT
                                     laskiej aromatyzowana ekstraktem       / ziolova z nizini
                                     z trawy żubrowej                       polnocnopolaskieJ

            LV                       Latvijas Dzidrais                      latviJas sidres                               Votcă

            LV                       Rīgas Degvīns                          rigas degvins                                 Votcă

            EE                       Estonian vodka                         estonian vodka                                Votcă

            DE                       Schwarzwälder Himbeergeist             Svarcvelder himbergaist                       Geist

            DE                       Bayerischer Gebirgsenzian              baieriSer gebirgsencian                       Gențiană

            IT                       Südtiroler Enzian      /    Genziana   ziudtirole oler                               Gențiană
                                     ell'Alto Adige                         encian/jenciana del'lto
                                                                            adije

            IT                       Genziana trentina / Genziana del       jenciana trentina/jenciana                    Gențiană
                                     Trentino                               del trentino

            BE NL FR DE              Genièvre / Jenever / Genever           Jenievr/Jeneve/Jeneve                         Băuturi spirtoase
            Belgia, Țările de Jos,                                                                                        cu ienupăr
            Franța
            [departamentele Nord
            (59) și Pas-de-Calais
            (62)], Germania
            (landurile germane
            Nordrhein-Westfalen
            și Niedersachsen)

            BE NL FR                 Genièvre de grains, Graanjenever,      Jenievr de gren,                              Băuturi spirtoase
            Belgia, Țările de Jos,   Graangenever                           graanJeneve/graanJeneve                       cu ienupăr
            Franța
            [departamentele Nord
            (59) și Pas-de-Calais
            (62)]

            BE NL                    Jonge jenever, jonge genever           Jonje Jeneve, Jonje jeneve                    Băuturi spirtoase
            Belgia, Țările de Jos                                                                                         cu ienupăr

            BE NL                    Oude jenever, oude genever             ude Jeneve, ude jeneve                        Băuturi spirtoase
            Belgia, Țările de Jos                                                                                         cu ienupăr

            BE                       Hasseltse jenever / Hasselt            haseltse Jeneve / haselt                      Băuturi spirtoase
            Belgia (Hasselt,                                                                                              cu ienupăr
            Zonhoven,
            Diepenbeek)

            BE                       Balegemse jenever                      balejemse Jeneve                              Băuturi spirtoase
            Belgia (Balegem)                                                                                              cu ienupăr

            BE                       O' de Flander-Oost-Vlaamse Graan­      o'de flander-ost-vlamse                       Băuturi spirtoase
            Belgia (Oost-            jenever                                granJeneve                                    cu ienupăr
            Vlaanderen)

            BE                       Peket-Pékêt     /   Peket-Pékêt   de   peket- peket / peket-peket de                 Băuturi spirtoase
            Belgia (Regiunea         Wallonie                               valoni                                        cu ienupăr
            valonă)
 ---pagebreak--- L 93/136             RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                30.3.2012

                 Stat membru al                                          Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                             Denumire de protejat                                                        Tip de produs
                Uniunii Europene                                                            mirii

           FR                      Genièvre Flandres Artois              Jenievr flandr artua                          Băuturi spirtoase
           Franța                                                                                                      cu ienupăr
           [departamentele Nord
           (59) și Pas-de-Calais
           (62)]

           DE                      Ostfriesischer Korngenever            ostfriziSer korngenever                       Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           DE                      Steinhäger                            Stainheger                                    Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           UK                      Plymouth Gin                          flaimauT jin                                  Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           ES                      Gin de Mahón                          xin de maon                                   Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           LT                      Vilniaus džinas / Vilnius Gin         vilniaus jinas / vilnius jin                  Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           SK                      Spišská borovička                     spiSska boroviCka                             Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           SK                      Slovenská borovička Juniperus         slovenska boroviCka                           Băuturi spirtoase
                                                                         Juniperus                                     cu ienupăr

           SK                      Slovenská borovička                   slovenska boroviCka                           Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           SK                      Inovecká borovička                    inovecka boroviCka                            Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           SK                      Liptovská borovička                   liptovska boroviCka                           Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu ienupăr

           DK                      Dansk Akvavit / Dansk Aquavit         dansk akvavit / dansk akvavit                 Akvavit-aquavit

           SE                      Svensk Aquavit / Svensk Akvavit /     svenS akvavit/ svenS                          Akvavit-aquavit
                                   Swedish Aquavit                       akvavit/svediS akvavit

           ES                      Anís español                          anis espaniol                                 Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu anason

           ES                      Anís Paloma Monforte del Cid          anis paloma monforte del                      Băuturi spirtoase
                                                                         sid                                           cu anason

           ES                      Hierbas de Mallorca                   erbas de maliorka                             Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu anason

           ES                      Hierbas Ibicencas                     ierbas ibisenkas                              Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu anason

           PT                      Évora anisada                         evora anisada                                 Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu anason

           ES                      Cazalla                               kasalia                                       Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu anason

           ES                      Chinchón                              CinCon                                        Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu anason

           ES                      Ojén                                  oxen                                          Băuturi spirtoase
                                                                                                                       cu anason
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 L 93/137

                  Stat membru al                                           Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                            Denumire de protejat                                                           Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                             mirii

            ES                      Rute                                   rute                                          Băuturi spirtoase
                                                                                                                         cu anason

            SI                      Janeževec                              JaneJevec                                     Băuturi spirtoase
                                                                                                                         cu anason

            EL CY                   Ouzo / Oύζο                            uso / uso                                     Anason distilat

            EL                      Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene      uso mitilinis / mitilinis                     Anason distilat
                                                                           uso

            EL                      Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari       uso plomariu / plomaris                       Anason distilat
                                                                           uso

            EL                      Ούζο Καλαμάτας        /    Ouzo   of   uso kalamatas / kalamatas                     Anason distilat
                                    Kalamata                               uso

            EL                      Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace           uso trakis / trakias uso                      Anason distilat

            EL                      Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Mace­        uso makedonias / makedonias                   Anason distilat
                                    donia                                  uso

            SK                      Demänovka bylinná horká                demenovka bilina horka                        Băuturi spirtoase
                                                                                                                         cu gust amar /
                                                                                                                         bitter

            DE                      Rheinberger Kräuter                    rainberger kroiter                            Băuturi spirtoase
                                                                                                                         cu gust amar /
                                                                                                                         bitter

            LT                      Trejos devynerios                      treJos devinerios                             Băuturi spirtoase
                                                                                                                         cu gust amar /
                                                                                                                         bitter

            SI                      Slovenska travarica                    slovenska travarica                           Băuturi spirtoase
                                                                                                                         cu gust amar /
                                                                                                                         bitter

            DE                      Berliner Kümmel                        berliner kiumel                               Lichior

            DE                      Hamburger Kümmel                       hamburger kiumel                              Lichior

            DE                      Münchener Kümmel                       miunxener kiumel                              Lichior

            DE                      Chiemseer Klosterlikör                 qimzer klosterliker                           Lichior

            DE                      Bayerischer Kräuterlikör               baieriSer kroiterliker                        Lichior

            IE                      Irish Cream                            airiS krim                                    Lichior

            ES                      Palo de Mallorca                       palo de maliorka                              Lichior

            PT                      Ginjinha portuguesa                    JinJina portugesa                             Lichior

            PT                      Licor de Singeverga                    likor de sinJenerga                           Lichior

            IT                      Liquore di limone di Sorrento          likvore di limone di                          Lichior
                                                                           sorento

            IT                      Liquore di limone della Costa          likvore di limone dela                        Lichior
                                    d'Amalfi                               kosta d'amalfi

            IT                      Genepì del Piemonte                    jenepi del piemonte                           Lichior

            IT                      Genepì della Valle d'Aosta             jenepi dela vale d'aosta                      Lichior

            DE                      Benediktbeurer Klosterlikör            bendiqtboirer                                 Lichior
                                                                           klosterliker
 ---pagebreak--- L 93/138             RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                              30.3.2012

                 Stat membru al                                          Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                           Denumire de protejat                                                          Tip de produs
                Uniunii Europene                                                            mirii

           DE                      Ettaler Klosterlikör                  etaler klosterliker                           Lichior

           FR                      Ratafia de Champagne                  ratafia de Sampan                             Lichior

           ES                      Ratafía catalana                      ratafia katalana                              Lichior

           PT                      Anis português                        anis portuges                                 Lichior

           FI                      Suomalainen Marjalikööri / Suoma­     suomalenen marJalikeeri /                     Lichior
                                   lainen Hedelmälikööri / Finsk         suomalenen
                                   Bärlikör / Finsk Fruktlikör /         hedelmelikeeri / finsk
                                   Finnish berry liqueur / Finnish       berlikeer / finsk
                                   fruit liqueur                         fruktlikeer / finiS beri
                                                                         liker / finiS fruT likuer

           AT                      Grossglockner Alpenbitter             grosglokner alpenbiter                        Lichior

           AT                      Mariazeller Magenlikör                mariaceler magerliker                         Lichior

           AT                      Mariazeller Jagasaftl                 mariaceler iagazaftl                          Lichior

           AT                      Puchheimer Bitter                     puxhaimer biter                               Lichior

           AT                      Steinfelder Magenbitter               Stainfelder magenbiter                        Lichior

           AT                      Wachauer Marillenlikör                vaxauer marilenliker                          Lichior

           AT                      Jägertee / Jagertee / Jagatee         iegertee/ iagertee/iagatee                    Lichior

           DE                      Hüttentee                             hiutentee                                     Lichior

           LV                      Allažu Ķimelis                        alaJu kimelis                                 Lichior

           LT                      Čepkelių                              Cepkeliu                                      Lichior

           SK                      Demänovka Bylinný Likér               demenovka bilini liker                        Lichior

           PL                      Polish Cherry                         foliS Ceri                                    Lichior

           CZ                      Karlovarská Hořká                     karlovarska horJka                            Lichior

           SI                      Pelinkovec                            pelinkovec                                    Lichior

           DE                      Blutwurz                              blutvurc                                      Lichior

           ES                      Cantueso Alicantino                   kantueso alikantinio                          Lichior

           ES                      Licor café de Galicia                 likor kafe de galisia                         Lichior

           ES                      Licor de hierbas de Galicia           lokor de ierbas de                            Lichior
                                                                         galisia

           FR IT                   Génépi des Alpes / Genepì degli       Jenepi dez alp/ jenepi deli                   Lichior
                                   Alpi                                  alpi

           EL                      Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios      macixa xiu / kios macika                      Lichior

           EL                      Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos          kitro naqsu / naqsos kitro                    Lichior

           EL                      Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat       kumkuat kerkiras / korfus                     Lichior
                                   of Corfu                              kum kuat
 ---pagebreak--- 30.3.2012             RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                              L 93/139

                  Stat membru al                                         Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                           Denumire de protejat                                                          Tip de produs
                 Uniunii Europene                                                           mirii

            EL                      Τεντούρα / Tentoura                  tendura / tentura                             Lichior

            PT                      Poncha da Madeira                    ponka da madeira                              Lichior

            FR                      Cassis de Bourgogne                  kasis de burgon                               Crème de cassis

            FR                      Cassis de Dijon                      kasis de diJon                                Crème de cassis

            FR                      Cassis de Saintonge                  kasis sentonJ                                 Crème de cassis

            FR                      Cassis du Dauphiné                   kasis diu dofine                              Crème de cassis

            LU                      Cassis de Beaufort                   kasis de bofor                                Crème de cassis

            IT                      Nocino di Modena                     noCino di modena                              Nocino

            SI                      Orehovec                             orehovec                                      Nocino

            FR                      Pommeau de Bretagne                  pomo de bretan                                Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            FR                      Pommeau du Maine                     pomo diu men                                  Atle băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            FR                      Pommeau de Normandie                 pomo de normandi)                             Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            SE                      Svensk Punsch / Swedish Punch        svenS puns / svediS fanr                      Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            ES                      Pacharán Navarro                     paCaran navaro                                Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            ES                      Pacharán                             paCaran                                       Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            AT                      Inländerrum                          inlenderum                                    Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            DE                      Bärwurz                              bervurc                                       Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            ES                      Aguardiente de hierbas de Galicia    agvardiente de ierbas de                      Alte băuturi
                                                                         galisia                                       spirtoase

            ES                      Aperitivo Café de Alcoy              aperitivo kafe de alkoi                       Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            ES                      Herbero de la Sierra de Mariola      erbero de la siera de                         Alte băuturi
                                                                         mariola                                       spirtoase

            DE                      Königsberger Bärenfang               kenigsberger berenfang                        Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            DE                      Ostpreußischer Bärenfang             ostproisiSer berenfang                        Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            ES                      Ronmiel                              ronmiel                                       Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase

            ES                      Ronmiel de Canarias                  ronmiel dekanarias                            Alte băuturi
                                                                                                                       spirtoase
 ---pagebreak--- L 93/140             RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                       30.3.2012

                 Stat membru al                                               Transcrierea cu caractere georgiene a denu­
                                             Denumire de protejat                                                             Tip de produs
                Uniunii Europene                                                                 mirii

           BE NL FR DE               Genièvre aux fruits / Vruchten­          Jenievr o frui /                              Alte băuturi
           Belgia, Țările de Jos,    jenever / Jenever met vruchten /         fruxtenJenever / Jenever met                  spirtoase
           Franța                    Fruchtgenever                            fruxten / fruxtjenever
           [departamentele Nord
           (59) și Pas-de-Calais
           (62)], Germania
           (landurile germane
           Nordrhein-Westfalen
           și Niedersachsen)

           SI                        Domači rum                               domaCi rum                                    Alte băuturi
                                                                                                                            spirtoase

           IE                        Irish Poteen / Irish Póitín              airiS potin / airiS poitin                    Alte băuturi
                                                                                                                            spirtoase

           LT                        Trauktinė                                trauktine                                     Alte băuturi
                                                                                                                            spirtoase

           LT                        Trauktinė Palanga                        trauktine palanga                             Alte băuturi
                                                                                                                            spirtoase

           LT                        Trauktinė dainava                        trauktine dainava                             Alte băuturi
                                                                                                                            spirtoase

           (1) Indicația geografică Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky desemnează băutura spirtoasă whisky/whiskey produsă în
               Irlanda și Irlanda de Nord.

                                    Băuturi spirtoase din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană

                                                                           […]

                                                                       PARTEA C

                                    Vinuri aromatizate din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia

           Stat membru
            al Uniunii                       Denumire de protejat                          Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii
             Europene

           DE              Nürnberger Glühwein                                        iurnberger gliuhvain

           DE              Thüringer Glühwein                                         Tiuringer gliuhvain

           FR              Vermouth de Chambéry                                       Vermut de Samberi

           IT              Vermouth di Torino                                         Vermut di torino

                                    Vinuri aromatizate din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană

                                                                           […]