CELEX: 62010CC0474
Language: pl
Date: 2011-07-14
Title: Opinia rzecznika generalnego Bot przedstawione w dniu 14 lipca 2011 r. # Department of the Environment for Northern Ireland przeciwko Seaport (NI) Ltd i inni. # Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Court of Appeal in Northern Ireland - Zjednoczone Królestwo. # Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Dyrektywa 2001/42/WE - Artykuł 6 - Wyznaczenie do celów konsultacji organu, który może być zainteresowany wpływem na środowisko wynikającym z realizacji planów i programów - Możliwość sporządzania planów przez organ konsultacyjny - Obowiązek wyznaczenia odrębnego organu - Szczegółowe zasady informowania władz i społeczeństwa oraz konsultowania się z nimi. # Sprawa C-474/10.

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
      YVES’A BOTA
      przedstawiona w dniu 14 lipca 2011 r.(1)
      
      Sprawa C‑474/10
      Department of the Environment for Northern Ireland
      contre
      Seaport (NI) Ltd,
      Magherafelt district Council e.a.
      [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Court of Appeal in Northern Ireland (Zjednoczone Królestwo)]
      Dyrektywa 2001/42/WE – Ocena wpływu niektórych planów i programów na środowisko – Procedura konsultacji – Wyznaczenie organów właściwych w dziedzinie ochrony środowiska – Terminy ustalone dla celów procedury konsultacji1.        Dyrektywa 2001/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2001 r. w sprawie oceny wpływu niektórych planów i programów
         na środowisko(2) wymaga, aby niektóre plany i programy publiczne były przedmiotem oceny środowiskowej przed ich przyjęciem. Ocena ta oznacza
         dla organu odpowiedzialnego za sporządzenie planu obowiązek konsultacji ze społeczeństwem i organami właściwymi w dziedzinie
         ochrony środowiska.
      
      2.        Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym został złożony w ramach postępowania pomiędzy Seaport (NI) Ltd oraz Magherafelt
         district Council i in. przeciwko Department of the Environment for Northern Ireland (ministerstwu środowiska Irlandii Północnej)
         w przedmiocie procedury konsultacyjnej, która została przeprowadzona w ramach sporządzania projektu planu rozwoju regionalnego
         w Irlandii Północnej.
      
      3.        We wniosku tym wzywa się Trybunał do wyjaśnienia dwóch warunków związanych z prowadzeniem procedury konsultacji. Pierwszy,
         przewidziany w art. 6 ust. 3 dyrektywy, dotyczy wyznaczenia organów konsultacyjnych. W rzeczywistości bowiem w niniejszej
         sprawie Department of the Environment for Northern Ireland jest jednocześnie organem odpowiedzialnym za dany plan i organem
         wyznaczonym przez przepisy krajowe dla celów procedury konsultacyjnej. W związku z tym pojawia się pytanie, czy w sytuacji
         takiej jak w postępowaniu przed sądem krajowym państwo członkowskie powinno wyznaczyć nowy organ konsultacyjny, inny i niezależny
         od pierwszego.
      
      4.        Drugi warunek, przewidziany w art. 6 ust. 2 dyrektywy, dotyczy terminu wyznaczonego dla celów procedury konsultacyjnej. Pytanie
         dotyczy tego, czy termin ten może być ustalany dla poszczególnego przypadku przez organ odpowiedzialny za plan lub program,
         czy też konieczne jest, by został on ustalony w przepisach transponujących dyrektywę.
      
      5.        Z powodów, które przedstawię w niniejszej opinii, uważam, że wiarygodne i skuteczne wdrożenie dyrektywy wymaga, aby w sytuacji
         takiej, jak sporna w postępowaniu przed sądem krajowym, państwo członkowskie wyznaczało nowy organ konsultacyjny, inny i niezależny
         od organu odpowiedzialnego za sporządzenie planu. Z kolei moim zdaniem nic nie stoi na przeszkodzie temu, aby przepisy krajowe
         przewidywały, by termin wyznaczany dla procedury konsultacyjnej był ustalany dla poszczególnego przypadku przez organ odpowiedzialny
         za program, niemniej jednak pod warunkiem, iż termin ten będzie wystarczający, aby dać organom i społeczeństwu rzeczywistą
         możliwość wyrażenia ich opinii co do projektu planu.
      
      I –    Ramy prawne
      A –    Dyrektywa
      6.        Zasadniczy cel dyrektywy, jak wynika z jej art. 1, polega na poddawaniu ocenie wpływu na środowisko planów i programów, które
         potencjalnie mogą powodować znaczący wpływ na środowisko w czasie ich przygotowania i przed ich przyjęciem. Prawodawca unijny
         zmierza w ten sposób do zapewnienia wysokiego poziomu ochrony środowiska, zgodnie z art. 174 WE i art. 37 Karty praw podstawowych
         Unii Europejskiej.
      
      7.        Dyrektywa określa minimalne ramy oceny wpływu na środowisko, pozostawiając w gestii państw członkowskich określenie rozwiązań
         szczegółowych z uwzględnieniem zasady pomocniczości(3).
      
      8.        Zgodnie z art. 2 lit. b) dyrektywy ocena wpływu na środowisko obejmuje przygotowanie sprawozdania dotyczącego środowiska (ze
         wskazaniem znaczącego wpływu na środowisko i rozsądnych rozwiązań alternatywnych), a także przeprowadzenie konsultacji z organami
         właściwymi w dziedzinie środowiska, ze społeczeństwem oraz innymi państwami członkowskimi w przypadku znaczących oddziaływań
         transgranicznych. Sprawozdanie dotyczące środowiska i wyniki konsultacji są uwzględniane przy przyjmowaniu planu lub programu.
         Po przyjęciu tego planu lub programu informuje się o tym organy właściwe w dziedzinie środowiska, społeczeństwo i wszystkie
         konsultowane państwa członkowskie i udziela się im właściwych informacji.
      
      9.        Procedurze konsultacyjnej jest poświęcony art. 6 dyrektywy. Przepis ten ma następujące brzmienie:
      
      „1.      Projekt planu lub programu i sprawozdanie dotyczące środowiska przygotowane zgodnie z art. 5 zostają udostępnione organom
         określonym w ust. 3 niniejszego artykułu oraz społeczeństwu.
      
      2.      Organy określone w ust. 3 oraz społeczeństwo określone w ust. 4 mają odpowiednio wczesną i realną możliwość, we właściwych
         ramach czasowych, wyrażenia swojej opinii o projektach planów i programów oraz towarzyszącym im sprawozdaniu dotyczącym środowiska
         przed przyjęciem planu lub programu lub poddaniem go procedurze ustawodawczej.
      
      3.      Państwa członkowskie wyznaczają organy, które mają być konsultowane, a które ze względu na swoje szczególne obowiązki w dziedzinie
         środowiska są potencjalnie zainteresowane wpływem na środowisko wynikającym z realizacji planów i programów.
      
      4.      Państwa członkowskie określą społeczeństwo do celów ust. 2, w tym społeczeństwo, którego dotyczy lub potencjalnie może dotyczyć
         proces decyzyjny w ramach niniejszej dyrektywy lub które ma interes prawny związany z wymienionymi decyzjami […].
      
      5.      Państwa członkowskie ustalają szczegółowe regulacje w zakresie konsultacji i informowania organów i społeczeństwa”.
      B –    Transpozycja dyrektywy do krajowego porządku prawnego 
      10.      Dyrektywa została transponowana przez Environmental Assessment of Plans and Programmes Regulations (Northern Ireland) 2004
         [rozporządzenie z 2004 r. (dla Irlandii Północnej) w sprawie oceny wpływu na środowisko planów i programów, zwane dalej „rozporządzeniem
         z 2004 r.”].
      
      11.      Artykuł 4 rozporządzenia z 2004 r. transponuje art. 6 ust. 3 dyrektywy dotyczący wyznaczania konsultowanych organów. Stanowi
         on, co następuje:
      
      „1)      Z zastrzeżeniem ust. 2 Department of the Environment for Northern Ireland jest organem konsultacyjnym […].
      2)      Jeżeli Department of the Environment for Northern Ireland jest w danej chwili organem odpowiedzialnym za plan lub program,
         nie może on jednocześnie pełnić funkcji organu konsultacyjnego, przewidzianych przez rozporządzenie [z 2004 r.] w zakresie
         tego planu lub programu […]”.
      
      12.      Artykuł 12 rozporządzenia z 2004 r. transponuje art. 6 ust. 2 dyrektywy dotyczący terminów wyznaczonych dla celów procedury
         konsultacyjnej. Ów art. 12 stanowi:
      
      „1)      Każdy projekt planu lub programu, dla którego zostało przygotowane sprawozdanie dotyczące środowiska […], i dołączone do niego
         sprawozdanie dotyczące środowiska […] powinny zostać udostępnione organowi konsultacyjnemu oraz społeczeństwu zgodnie z kolejnymi
         przepisami niniejszego artykułu.
      
      2)      Niezwłocznie po przygotowaniu właściwych dokumentów, organ odpowiedzialny powinien przesłać kopię tych dokumentów organowi
         konsultacyjnemu i zwrócić się do tego podmiotu o wyrażenie opinii na ich temat w wyznaczonym terminie.
      
      3)      Organ odpowiedzialny powinien także:
      a)      w ciągu 14 dni od przygotowania odpowiednich dokumentów, opublikować, zgodnie z ust. 5, albo zapewnić, aby opublikowane zostało
         powiadomienie:
      
      i)      zawierające tytuł planu, programu albo modyfikacji;
      ii)      zawierające adres (który może obejmować stronę internetową), pod którym można zapoznać się z kopią odpowiednich dokumentów
         albo pod który należy zwrócić się w celu jej uzyskania;
      
      iii)      zapraszające do wyrażania opinii na temat odpowiednich dokumentów;
      iv)      zawierające adres, na który opinie mają być wysłane, a także termin ich wysłania;
      b)      przechowywać w swojej siedzibie kopie odpowiednich dokumentów i nieodpłatnie udostępniać je społeczeństwu do wglądu w godzinach
         urzędowania; oraz 
      
      c)      opublikować kopię odpowiednich dokumentów na stronie internetowej organu.
      4)      Terminy, o których mowa w ust. 2 i 3 lit. a) ppkt iv), powinny być na tyle długie, aby zapewnić, że adresaci wezwania dysponować
         będą dostatecznie wcześnie, realną możliwością wyrażenia opinii na temat właściwych dokumentów.”
      
      II – Okoliczności faktyczne i postępowanie przed sądem krajowym
      13.      W chwili zaistnienia okoliczności faktycznych przed sądem krajowym Department of the Environment for Northern Ireland składał
         się z czterech agencji, w tym z agencji planistycznej i agencji ds. środowiska i dziedzictwa(4).
      
      14.      W trakcie sporządzania projektów „Northern Area Plan 2016” i „Magherafelt Area Plan 2015”, agencja planistyczna pracowała
         ściśle z agencją ds. środowiska i dziedzictwa. Ostatnia z wymienionych agencji przedstawiła informacje oraz opinię dotyczącą
         treści odnośnych projektów.
      
      15.      Dla celów procedury konsultacyjnej Department of the Environment for Northern Ireland podał do publicznej wiadomości oraz
         do wiadomości innych organów publicznych projekt „Northern Area Plan 2016” i sprawozdanie dotyczące środowiska. Wyznaczono
         ośmiotygodniowy termin na przedstawienie uwag. Department of the Environment for Northern Ireland otrzymał 5 250 uwag dotyczących
         projektu planu ze strony społeczeństwa i 4 uwagi dotyczące sprawozdania dotyczącego środowiska. Wśród nich znajduje się 49
         uwag ze strony Seaport (NI) Ltd, z których jedna związana była z treścią tego sprawozdania i oceną wpływu na środowisko.
      
      16.      Jeżeli chodzi o projekt „Magherafelt Area Plan 2015” i sprawozdanie dotyczące środowiska, to podane one zostały do wiadomości
         agencji ds. środowiska i dziedzictwa, a także innych zainteresowanych podmiotów. Department of the Environment for Northern
         Ireland wezwał je do przestawienia uwag w terminie sześciu tygodni. Otrzymał około 5 300 uwag dotyczących projektu planu i 5
         uwag odnośnie do sprawozdania dotyczącego środowiska. 
      
      17.      W listopadzie i grudniu 2005 r., odpowiednio, Seaport (NI) Ltd oraz Magherafelt district Council i in. wnieśli skargi do High
         Court of Justice in Northern Ireland (Zjednoczone Królestwo), twierdząc, że ocena dotycząca wpływu na środowisko w sprawie
         odnośnych projektów planów nie była dokonywana zgodnie z przepisami dyrektywy.
      
      18.      W każdym z tych postępowań High Court of Justice in Northern Ireland orzekł, że art. 4 rozporządzenia z 2004 r. nie dokonał
         prawidłowej transpozycji ustanowionego w art. 6 ust. 3 dyrektywy wymogu wyznaczenia nowego organu konsultacyjnego, jeżeli
         Department of the Environment for Northern Ireland jest również organem odpowiedzialnym za plan. Podobnie stwierdził, że wskutek
         braku wyznaczenia określonego terminu, w jakim należało złożyć uwagi, art. 12 rozporządzenia z 2004 r. nie dokonał właściwej
         transpozycji przepisów art. 6 ust. 2 dyrektywy.
      
      19.      Department of the Environment for Northern Ireland wniósł odwołanie do Court of Appeal in Northern Ireland (Zjednoczone Królestwo).
      
      III – Pytania prejudycjalne
      20.      Twierdząc, że wykładnia prawa Unii jest konieczna dla rozstrzygnięcia sporu, Court of Appeal in Northern Ireland postanowił
         skierować do Trybunału trzy następujące pytania prejudycjalne:
      
      „1)      Czy prawidłowa jest wykładnia dyrektywy […], zgodnie z którą w sytuacji gdy organ państwa, który przygotowuje plan objęty
         art. 3 sam jest organem, na którym spoczywa ogólna odpowiedzialność za realizację zadań w dziedzinie środowiska naturalnego
         w państwie członkowskim, państwo to może odmówić wyznaczenia na podstawie art. 6 ust. 3 organu, z którym należy konsultować
         się zgodnie z art. 5 i art. 6?
      
      2)      Czy prawidłowa jest wykładnia dyrektywy, zgodnie z którą w sytuacji gdy organ państwa, który przygotowuje plan objęty art. 3
         sam jest organem, na którym spoczywa ogólna odpowiedzialność za realizację zadań w dziedzinie środowiska naturalnego w państwie
         członkowskim, państwo członkowskie powinno zapewnić wyznaczenie organu konsultacyjnego odrębnego od ww. organu?
      
      3)      Czy prawidłowa jest wykładnia dyrektywy, zgodnie z którą ustanowiony w art. 6 ust. 2 dyrektywy wymóg, aby organy, o których
         mowa w art. 6 ust. 3, i społeczeństwo w rozumieniu art. 6 ust. 4, otrzymywały odpowiednio wczesną i realną możliwość przedstawienia
         swojej opinii »we właściwych ramach czasowych«, może zostać przetransponowany do prawa krajowego za pośrednictwem przepisów,
         zgodnie z którymi organ odpowiedzialny za przygotowanie planu każdorazowo określa termin, w jakim opinie muszą zostać przedstawione,
         czy też przepisy transponujące dyrektywę same muszą określać termin względnie różne terminy dla różnych okoliczności, w jakich
         opinie takie muszą być przedstawione?”.
      
      IV – Ocena
      A –    W przedmiocie pytania pierwszego i drugiego
      21.      Przez dwa pierwsze pytania sąd krajowy wnosi do Trybunału o ustalenie, czy art. 6 ust. 3 dyrektywy powinien być interpretowany
         w ten sposób, że dla celów procedury konsultacyjnej państwo członkowskie ma obowiązek wyznaczenia nowego organu odpowiedzialnego
         za kwestie związane z ochroną środowiska wówczas, gdy przewidziany w tym celu przez przepisy krajowe organ jest tym samym
         organem, co organ odpowiedzialny za sporządzenie danego planu lub programu. W takim przypadku sąd krajowy pyta Trybunał, czy
         ów nowy organ powinien być innym organem niż organ odpowiedzialny za sporządzenie planu lub programu.
      
      22.      Rząd Zjednoczonego Królestwa oraz rząd duński i Komisja proponują udzielenie przeczącej odpowiedzi na dwa pierwsze pytania.
      
      23.      Rząd Zjednoczonego Królestwa oraz rząd duński zasadniczo twierdzą, że dyrektywa dokonuje minimalnej harmonizacji procedur
         oceny wpływu na środowisko. Tym samym państwa członkowskie nie mają obowiązku stworzenia nowego podmiotu, odrębnego i niezależnego
         od tego, który został przewidziany przez przepisy krajowe. W niniejszej sprawie współpraca służb ds. środowiska i planistycznych
         wchodzących w skład Department of the Environment for Northern Ireland pozwoliłaby na osiągnięcie rezultatów zamierzonych
         przez dyrektywę w zakresie, w jakim dotyczy ona przejrzystości procesu decyzyjnego oraz wyczerpującego charakteru i wiarygodności
         danych dotyczących środowiska.
      
      24.      Komisja wskazuje na rozbieżności istniejące pomiędzy organami administracyjnymi państw członkowskich. Niektóre państwa będą
         w stanie wyznaczyć kilka organów dla celów procedury konsultacyjnej. Z kolei inne państwa, takie jak Wielkie Księstwo Luksemburga
         lub Republika Malty, napotkają trudności w wyznaczeniu nowego organu odpowiadającego wymogom ustanowionym w art. 6 ust. 3
         dyrektywy z uwagi na ich rozmiar. Komisja podnosi ponadto, że nic w treści dyrektywy nie sugeruje, że w przypadku takim jak
         w postępowaniu przed sądem krajowym państwo członkowskie powinno wyznaczyć nowy organ. Komisja zauważa, że jeżeli by tak było,
         to tak sztuczny podmiot nie byłby w stanie przedstawić użytecznych informacji.
      
      25.      Nie podzielam uwag przedstawionych w ramach niniejszego postępowania. Z powodów, które przedstawię poniżej, jestem zdania,
         że państwo członkowskie znajdujące się w sytuacji takiej jak w postępowaniu przed sądem krajowym nie może uwolnić się od obowiązku
         ciążącego na nim na mocy art. 6 ust. 3 dyrektywy z tego powodu, że organ odpowiedzialny za sporządzenie planu jest równocześnie
         organem wyznaczonym przez przepisy krajowe do celów procedury konsultacyjnej. W takiej sytuacji uważam, że wiarygodne i skuteczne
         wdrożenie dyrektywy wymaga, aby owo państwo członkowskie wyznaczyło nowy organ konsultacyjny, inny i niezależny od pierwszego.
      
      26.      Owa ocena opiera się na charakterze i zakresie procedury konsultacyjnej ustanowionej przez prawodawcę unijnego, a także na
         zamierzonych przez niego celach.
      
      27.      Procedura konsultacyjna, o której mowa w art. 6 dyrektywy, zmierza do zagwarantowania każdemu prawa do życia w środowisku,
         które będzie właściwe dla zapewnienia mu zdrowia i dobrego samopoczucia zgodnie z art. 174 WE i art. 34 Karty praw podstawowych
         Unii Europejskiej.
      
      28.      Przyznaje ona w ten sposób każdemu prawo do uczestniczenia w procesach decyzyjnych, jeżeli mają one wpływ na środowisko. W tym
         zakresie prawodawca unijny oparł się na obowiązkach ciążących na Unii w ramach konwencji o dostępie do informacji, udziale
         społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska, zwanej „konwencją
         z Aarhus”(5). Konwencja z Aarhus, przypominam, ma na celu zagwarantowanie prawa społeczeństwa do uczestniczenia w procesie decyzyjnym
         w dziedzinie środowiska, a w szczególności w dziedzinie planów i programów dotyczących środowiska(6). Niemniej jednak konsultacja nie jest wyłącznie prawem. Stanowi ona również obowiązek ochrony i poprawy jakości środowiska
         poprzez wyrażenie troski i pomaga organom odpowiedzialnym za sporządzenie planu uwzględnienie tej troski w prawidłowy sposób
         poprzez przyjęcie jak najlepszych decyzji.
      
      29.      Ogół przepisów dyrektywy świadczy o woli prawodawcy unijnego, aby prawa te były przestrzegane. Ustanawia on ramy proceduralne
         pozwalające zapewnić na każdym z etapów przygotowania lub przyjmowania planu rzeczywiste uwzględnienie troski o środowisko
         organów i osób, których dotyczą skutki projektu. Celem jest zapewnienie w szczególności wyczerpującego charakteru i wiarygodności
         przedstawionych informacji w celu oceny wpływu na środowisko(7).
      
      30.      Konsultacja z organami rozciąga się od pierwszych etapów przygotowania planu do jego przyjęcia. Są one bowiem w pierwszej
         kolejności wysłuchiwane, jeżeli chodzi o konieczność dokonania oceny wpływu na środowisko dla danego planu (art. 3 ust. 6
         dyrektywy). Organy powinny następnie wypowiedzieć się co do zakresu i stopnia dokładności informacji, jakie powinno zawierać
         sprawozdanie dotyczące środowiska (art. 5 ust. 4 dyrektywy). Wreszcie powinny wyrazić swoją opinię co do tego sprawozdania,
         a także co do projektu planu lub programu (art. 6 ust. 2 dyrektywy).
      
      31.      Właściwym dla procedury konsultacyjnej jest zatem uzyskanie jasnej opinii ze strony organu właściwego w sprawach środowiska,
         który w szczególności jest bezpośrednio zainteresowany wpływem planu na środowisko. Procedura ta powinna pozwolić na uzyskanie
         opinii na każdym etapie, nie tylko co do konieczności oceny wpływu na środowisko, ale także co do treści samego sprawozdania
         dotyczącego wpływu projektu planu na środowisko. Organ wyznaczony dla celów konsultacji powinien zatem być w stanie przedstawić
         aktualne i użyteczne informacje. Powinien również być w stanie podważyć ocenę i wybór dokonane przez organ odpowiedzialny
         za sporządzenie planu i zaproponować na podstawie posiadanej wiedzy i właściwości zmiany i rozwiązania alternatywne.
      
      32.      Organ ten może w związku z tym być jedynie podmiotem odmiennym i niezależnym od organu planistycznego, co jest jedyną gwarancją
         wiarygodności i skuteczności procedury konsultacyjnej. Tak jak to podkreśla Komisja w uwagach, „dany organ nie może w oczywisty
         sposób konsultować się z sobą samym”. Podobnie jak jednostka nie może jednocześnie być sędzią i stroną postępowania, tak organ
         publiczny nie może być konsultowany co do wpływów planu, który od niego pochodzi.
      
      33.      Dopuszczenie przeciwnego rozwiązania moim zdaniem pozbawiłoby skuteczności procedurę konsultacyjną i stałoby na przeszkodzie
         osiągnięciu celów przewidzianych przez prawodawcę unijnego.
      
      34.      Department of the Environment for Northern Ireland nie może bowiem w taki sam sposób, jak przygotował swój plan, przedstawić
         konstruktywnej krytyki w odniesieniu do swojego projektu i zaproponować alternatywnych rozwiązań innych niż dokonany przez
         niego wybór. Ponadto, o ile jest on rzeczywiście jednym z organów, który jest w stanie najlepiej bronić interesów środowiskowych,
         to jednak powinien on móc uwzględnić opinie i troski, które mogą wyrazić na przykład bardziej wyspecjalizowane instytuty lub
         organy lokalne, które są zainteresowane wpływem planu ze względu na jego geograficzny zakres zastosowania. W tym zakresie
         należy podnieść, że Department of the Environment for Northern Ireland nie uniemożliwił odnośnej społeczności przedstawienia
         ponad 5 200 uwag w sprawie projektu „Northern Area Plan 2016” i ponad 5 300 uwag w sprawie projektu „Magherafelt Area Plan
         2015”. Department of the Environment for Northern Ireland nie może w związku z tym uwolnić się od obowiązku konsultacji z innym
         organem właściwym w kwestiach środowiska, bez pozbawienia dyrektywy jej istotnego elementu.
      
      35.      W celu zapewnienia wiarygodnego i skutecznego wdrożenia dyrektywy wydaje się konieczne, aby w sytuacji takiej jak przed sądem
         krajowym państwo członkowskie wyznaczyło zgodnie z art. 6 ust. 3 dyrektywy nowy organ dla celów procedury konsultacyjnej,
         inny niż organ odpowiedzialny za sporządzenie planu i od niego niezależny. 
      
      36.      Moim zdaniem taki obowiązek nie nakłada nadmiernego ciężaru na państwa członkowskie, które ze względu na ich rozmiar nie dysponują
         szeroką siecią organów publicznych odpowiedzialnych za środowisko naturalne.
      
      37.      Pojęcia z art. 6 ust. 3 dyrektywy są bowiem szerokie. Pozostawiają one państwom członkowskim zgodnie z art. 6 ust. 5 dyrektywy
         znaczny zakres swobodnego uznania w organizowaniu procedury konsultacji w sprawach dotyczących środowiska(8).
      
      38.      W ten sposób z pkt 7.11 wytycznych Komisji(9) wynika, że państwa członkowskie mogą wybrać pomiędzy wyznaczeniem organów rządowych lub administracyjnych, które będą działać
         na szczeblu krajowym, regionalnym lub lokalnym. Mogą to być organy zainteresowane wpływem realizacji planu na środowisko,
         takie jak inspekcje ds. ochrony środowiska, instytuty badawcze, które wykonują zadania publiczne, lub też służby rządowe.
         Może również chodzić, zgodnie z pkt 7.15 wytycznych, o organy odpowiedzialne w dziedzinie środowiska za bardziej ogólny plan,
         takie jak „najbliższe organy lokalne”.
      
      39.      Państwa członkowskie mogą również swobodnie ustalać sposób wyznaczania organów konsultacyjnych. Zgodnie z wytycznymi organy
         te mogą być wyznaczone w ramach przepisów transponujących, tak jak to ma miejsce w niniejszej sprawie. Państwa członkowskie
         mogą również wybierać podejście odrębnie dla każdego przypadku, co umożliwi im wzięcie pod uwagę treść planu lub programu(10). W tej sytuacji państwo członkowskie może rzeczywiście uwzględnić tożsamość organu odpowiedzialnego za sporządzenie planu
         w celu wyznaczenia dla celów oceny wpływu na środowisko nowego organu konsultacyjnego.
      
      40.      Zarówno treść art. 6 ust. 3 dyrektywy, jak i wykładnia, jaką jej nadała Komisja pozwalają stwierdzić, że państwa członkowskie
         posiadają wystarczający zakres swobody przy ustanawianiu procedury, która zapewni skuteczne i wiarygodne wdrożenie dyrektywy.
         W sytuacji takiej jak w postępowaniu przed sądem krajowym uważam, że Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
         może osiągnąć ten cel poprzez wyznaczenie dla celu danej procedury konsultacyjnej na przykład organu lokalnego, który mógłby
         być zainteresowany wpływem planu na środowisko(11).
      
      41.      Z uwagi na ogół ww. okoliczności uważam, że art. 6 ust. 3 dyrektywy powinien być interpretowany w ten sposób, że jeżeli organ
         odpowiedzialny za plan jest również organem wyznaczonym przez prawodawcę krajowego dla celów procedury konsultacyjnej, to
         państwo członkowskie powinno wyznaczyć nowy organ konsultacyjny, który powinien być inny niż pierwszy i od niego niezależny.
      
      B –    W przedmiocie pytania trzeciego
      42.      W pytaniu trzecim sąd krajowy zwraca się do Trybunału o ustalenie, czy art. 6 ust. 2 dyrektywy sprzeciwia się temu, aby termin
         ustalony dla celów procedury konsultacyjnej był określany dla każdego poszczególnego przypadku przez organ odpowiedzialny
         za sporządzenie planu.
      
      43.      W sprawie przed sądem krajowym High Court of Justice in Northern Ireland uznał, że zgodnie z zasadą pewności prawa państwa
         członkowskie powinny określić ten termin w ramach przepisów transponujących i nie mogą delegować na organ odpowiedzialny za
         plan odpowiedzialności za jego ustalenie w każdym konkretnym przypadku.
      
      44.      Rząd Zjednoczonego Królestwa twierdzi, że terminy ustalone dla celów procedury konsultacyjnej niekoniecznie powinny być ustalone
         w ramach przepisów transponujących. Komisja uważa, że żaden przepis dyrektywy ani jakakolwiek inna zasada prawna nie wymagają
         od państw członkowskich, aby ustalały w ramach ich przepisów transponujących dokładny termin dla celów procedury konsultacyjnej.
         Wystarcza, że termin ten zostanie ustalony w chwili konsultacji.
      
      45.      Podobnie jak Zjednoczone Królestwo i Komisja jestem zdania, że art. 6 ust. 2 dyrektywy nie sprzeciwia się uregulowaniu krajowemu
         takiemu jak sporne w postępowaniu przed sądem krajowym, które przewiduje, że termin wyznaczany dla celów procedury konsultacyjnej
         jest ustalany dla każdego konkretnego przypadku przez organ odpowiedzialny za plan lub program. Opieram swoją ocenę na następujących
         powodach.
      
      46.      Po pierwsze, wiadomo, że dyrektywa nie dokonuje wyczerpującej harmonizacji procedur oceny wpływu na środowisko, a w szczególności
         procedury konsultacyjnej. Tak jak to wynika z  motywu 8 i art. 6 ust. 5 dyrektywy, prawodawca unijny zamierzał ustalić minimalne
         ramy, pozostawiając państwom członkowskim troskę o określenie dokładnych warunków dotyczących konsultacji organów publicznych.
      
      47.      W ten sposób, jeżeli chodzi o termin ustalony dla celów procedury konsultacyjnej, prawodawca unijny postanawia wyłącznie w art. 6
         ust. 2 dyrektywy, że termin ten powinien być „wystarczający”, tak aby dać konsultowanym organom i społeczeństwu „realną możliwość
         wyrażenia ich opinii”(12). Dyrektywa pozostawia zatem uznaniu państw członkowskich sposób, w jaki należy transponować ten przepis do krajowego porządku
         prawnego(13). W związku z tym nic nie sprzeciwia się temu, aby państwo członkowskie postanowiło o przyznaniu organowi odpowiedzialnemu
         za dany plan zadanie ustalenia terminu, w którym powinny zostać przedstawione opinie, o ile termin ten spełnia warunki przewidziane
         w art. 6 ust. 2 dyrektywy(14).
      
      48.      Zaletą tego rozwiązania jest to, że unika ono nadmiernej sztywności procedury, umożliwiając organowi odpowiedzialnemu za plan
         ustalenie terminu, jaki uwzględniałby charakter planu, jego skalę oraz złożoność. W tym zakresie należy przypomnieć, że zakres
         zastosowania dyrektywy jest bardzo szeroki, ponieważ obejmuje on, zgodnie z art. 3, bardzo zróżnicowane sektory działalności,
         takie jak sektor rolnictwa, energetyki, przemysłowy i telekomunikacji, a nawet turystyczny. Poza zróżnicowaniem przygotowywanych
         projektów, każdy plan ma moim zdaniem charakterystyczne cechy i zasługuje w związku z tym na odrębną ocenę w terminie, który
         powinien być odpowiedni. Wydaje mi się, że organ odpowiedzialny za plan jest w tym zakresie najlepszym organem dla ustalenia
         tego terminu.
      
      49.      Ponadto rzeczone rozwiązanie nie wydaje mi się być sprzeczne z zasadą pewności prawa, o ile organ odpowiedzialny za plan wyznaczy
         termin konsultacji od dnia publikacji projektu planu i sprawozdania dotyczącego środowiska zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy.
      
      50.      W niniejszej sprawie stwierdzam, że Department of the Environment for Northern Ireland, zgodnie z art. 12 rozporządzenia z 2004 r.,
         wyznaczył ośmiotygodniowy termin dla projektu „Northern Area Plan 2016” oraz sześciotygodniowy dla projektu „Magherafelt Area
         Plan 2015”. Terminy te wydają się wystarczające, ponieważ umożliwiły one konsultowanym organom i społeczeństwu złożenie ponad
         5 200 uwag w odniesieniu do pierwszego projektu oraz ponad 5 300 uwag w odniesieniu do drugiego. Tak jak to podkreśla rząd
         Zjednoczonego Królestwa w uwagach, na podstawie prawa krajowego, jeżeli w danym przypadku organy konsultowane lub społeczeństwo
         uznają, że ustalony termin jest zbyt krótki, mogą wystąpić o jego przedłużenie, a w przypadku jego odmowy, mogą wszcząć procedurę
         kontroli sądowej na tej podstawie, iż termin konsultacji był niewystarczający.
      
      51.      Z uwagi na ogół powyższych okoliczności uważam, że art. 6 ust. 2 dyrektywy nie sprzeciwia się przepisom krajowym, które przewidują,
         że termin ustalany dla celów procedury konsultacyjnej jest wyznaczany w każdym poszczególnym przypadku przez organ odpowiedzialny
         za plan lub program, pod warunkiem iż termin ten będzie wystarczający dla udzielenia konsultowanym organom i społeczeństwu
         rzeczywistej możliwości wyrażenia ich opinii w sprawie projektu planu lub programu, a także sprawozdania dotyczącego środowiska.
      
      V –    Wnioski
      52.      Biorąc pod uwagę ogół powyższych rozważań, proponuję, aby Trybunał odpowiedział na pytania prejudycjalne przestawione przez
         Court of Appeal in Northern Ireland w następujący sposób:
      
      „1)      Artykuł 6 ust. 3 dyrektywy 2001/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2001 r. w sprawie oceny wpływu niektórych
         planów i programów na środowisko powinien być interpretowany w ten sposób, że jeżeli organ odpowiedzialny za plan jest również
         organem wyznaczonym przez prawodawcę krajowego dla celów procedury konsultacyjnej, to państwo członkowskie powinno wyznaczyć
         nowy organ konsultacyjny, który powinien być inny niż pierwszy i od niego niezależny.
      
      2)      Artykuł 6 ust. 2 dyrektywy powinien być interpretowany w ten sposób, że nie sprzeciwia się on przepisom krajowym, które przewidują,
         że termin ustalany dla celów procedury konsultacyjnej jest wyznaczany w każdym poszczególnym przypadku przez organ odpowiedzialny
         za plan lub program, pod warunkiem iż termin ten będzie wystarczający dla udzielenia konsultowanym organom i społeczeństwu
         rzeczywistej możliwości wyrażenia ich opinii w sprawie projektu planu lub programu, a także sprawozdania dotyczącego środowiska”.
      
      1 –	Język oryginału: francuski.
      
      2 –	Dz.U. L 197, s. 30, zwanej dalej „dyrektywą”. 
      
      3 –	 Motyw 8 dyrektywy.
      
      4 –	Obydwie te agencje nie mają własnej osobowości prawnej ani też własnych środków administracyjnych i lokali.
      
      5 –	Konwencja podpisana w dniu 25 czerwca 1998 r. i zatwierdzona w imieniu Wspólnoty Europejskiej decyzją Rady 2005/370/WE
         z dnia 17 lutego 2005 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa
         w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących (Dz.U. L 124, s. 1).
      
      6 –	Artykuł 7 konwencji z Aarhus.
      
      7 –	Motyw 15 dyrektywy.
      
      8 –	Zobacz również piąty motyw dyrektywy.
      
      9 –	Wytyczne dotyczące wdrożenia dyrektywy, zwane dalej „wytycznymi”.
      
      10 –	Punkty 7.13 i 7.15 dyrektywy.
      
      11 –	W tym zakresie sąd krajowy podkreśla, że pozostałe instytucje publiczne w Irlandii Północnej posiadają kompetencje prawodawcze
         związane ze szczególnymi aspektami środowiskowymi.
      
      12 –	Zobacz również motyw 15 dyrektywy, który wskazuje, że rzeczony termin powinien dawać „wystarczającą ilość czasu”, aby pozwolić
         na konsultację i przedstawienie opinii.
      
      13 –	Zobacz tytułem przykładu art. 14 ust. 2 dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r.
         ustanawiająca ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (Dz.U. L 327, s. 1), na podstawie którego „[p]aństwa
         członkowskie przeznaczają co najmniej 6 miesięcy na składanie pisemnych uwag do tych dokumentów w celu zapewnienia aktywnego
         udziału i konsultacji”.
      
      14 –	W tym zakresie należy zauważyć, że art. 6 konwencji z Aarthus mający zastosowanie do udziału społeczeństwa w odniesieniu
         do planów, programów i polityk dotyczących środowiska stanowi w ust. 3, że „ Procedury udziału społeczeństwa będą zawierać
         rozsądne ramy czasowe dla różnych etapów zapewniających dostateczny okres czasu na poinformowanie społeczeństwa […] i na przygotowanie
         się i efektywne uczestniczenie przez społeczeństwo w podejmowaniu decyzji w sprawach ochrony środowiska”.