CELEX: C2002/305/26
Language: el
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-366/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgericht Halle με διάταξη της 30ής Σεπτεμβρίου 2002 στην υπόθεση Gerd Gschoßmann κατά Αmt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Süd

7.12.2002             EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        C 305/15
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                      χαρακτηριστούν εκτάσεις που χρησιµεύουν για µη γεωργι-
βαλε το Verwaltungsgericht Halle µε διάταξη της                             κούς σκοπούς υπό την έννοια µίας εκ των προπαρατεθεισών
30ής Σεπτεµβρίου 2002 στην υπόθεση Gerd Gschoßmann                          οδηγιών και σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, µπορεί
 κατά Αmt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Süd                         µία από τις προπαρατεθείσες καταστάσεις να συνεπάγεται ότι
                                                                            οι εκτάσεις παύουν να χαρακτηρίζονται ως χρησιµεύουσες
                                                                            για µη γεωργικούς σκοπούς;
                     (Υπόθεση C-366/02)
                        (2002/C 305/26)
                                                                     Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
Με διάταξη της 30ής Σεπτεµβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη
                                                                     του Βασιλείου της Ισπανίας που ασκήθηκε στις
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                                                            14 Οκτωβρίου 2002
14 Οκτωβρίου 2002, το Verwaltungsgericht Halle, στο πλαίσιο
της διαφοράς µεταξύ Gerd Gschoßmann και Αmt für
Landwirtschaft und Flurneuordnung Süd, που εκκρεµεί ενώπιόν                                 (Υπόθεση C-368/02)
του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά-
σεως επί των εξής ερωτηµάτων:                                                                 (2002/C 305/27)
1.   Απαιτεί η εκµετάλλευση µιας µόνιµης καλλιέργειας υπό την
     έννοια του άρθρου 9 του κανονισµού (ΕΟΚ) 1765/92
                                                                     Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
     του Συµβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση
                                                                     την Ιsabel Martínez del Peral και τον Miguel França, µέλη της
     καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισµένων αροτραίων
                                                                     Νοµικής Υπηρεσίας, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
     καλλιεργειών (ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 12 έως 20) ή του
                                                                     άσκησε ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
     άρθρου 7 του κανονισµού (ΕΚ) 1251/1999 του Συµβουλίου
                                                                     στις 14 Οκτωβρίου 2002, προσφυγή κατά του Βασιλείου της
     της 17ης Μαΐου 1999 (ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 1 έως
                                                                     Ισπανίας.
     14) την εκµετάλλευση των φυτών στις εν λόγω εκτάσεις (εδώ:
     µηλιών);
                                                                     Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
2.   Θεωρείται η έκταση χρησιµοποιούµενη ως µόνιµη καλλιέρ-
     γεια ακόµη και όταν ο ιδιοκτήτης ή ο εκµισθωτής δεν             —      να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, µη έχοντας
     χρησιµοποιεί ψεκαστικά κατά την περίοδο βλαστήσεως και                 θεσπίσει τις νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατά-
     επίσης δεν συλλέγει τους καρπούς των δέντρων;                          ξεις που είναι αναγκαίες για τη συµµόρφωσή του προς την
                                                                            οδηγία 98/27/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
3.   Σε περίπτωση αποφατικής απαντήσεως στο ανωτέρω ερώτηµα,                Συµβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998 (1), περί των αγωγών
     λήγει η εκµετάλλευση της µόνιµης καλλιέργειας όταν ο                   παραλείψεως στον τοµέα της προστασίας των συµφερόντων
     ιδιοκτήτης ή ο εκµισθωτής αποφασίζει αρχικώς να κόψει τα               των καταναλωτών, ή, εν πάση περιπτώσει, µη έχοντας
     δέντρα που είναι φυτεµένα στις εν λόγω εκτάσεις αλλά στη               γνωστοποιήσει τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή, παρέβη
     συνέχεια δεν το πράττει πριν από τη λήξη της προθεσµίας;               τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 8, παράγραφος 1,
     Πρέπει να δοθεί διαφορετική απάντηση σε περίπτωση που η                της εν λόγω οδηγίας·
     εκχέρσωση ανατίθεται σε άλλη επιχείρηση πριν από τη λήξη
     της προθεσµίας;                                                 —      να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
                                                                            έξοδα.
4.   Σε περίπτωση αποφατικής απαντήσεως και στο τρίτο
     ερώτηµα, λήγει η εκµετάλλευση της µόνιµης καλλιέργειας,
     όταν ο ιδιοκτήτης ή ο µισθωτής έχει κόψει τα δέντρα, χωρίς      Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
     να υλοποιήσει την πρόθεσή του να φυτεύσει καινούρια, µε
     άλλα λόγια: είναι σε αυτήν την περίπτωση η οριακή προθεσµία
     για την εκχέρσωση, ήτοι η 31η ∆εκεµβρίου 1991, ταυτοχρό-        Η προθεσµία για τη µεταφορά της εν λόγω οδηγίας στο εσωτερικό
     νως η προθεσµία που πρέπει να ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο          δίκαιο εξέπνευσε την 1η Ιανουαρίου 2001. Μολονότι η Ισπανία
     του συστήµατος στηρίξεως;                                       έχει µεταφέρει στην εσωτερική της έννοµη τάξη την οδηγία 2000/
                                                                     31/ΕΚ σχετικά µε το ηλεκτρονικό εµπόριο, θέµα που αποτελεί
                                                                     επίσης αντικείµενο των διατάξεων της οδηγίας 98/27/ΕΚ δυνάµει
5.   Σε περίπτωση αποφατικής απαντήσεως και στο τέταρτο
                                                                     της επενεχθείσας µε το άρθρο 18 της οδηγίας 2000/31/ΕΚ
     ερώτηµα, λήγει η εκµετάλλευση της µόνιµης καλλιέργειας µε
                                                                     τροποποιήσεως, η προσαπτόµενη στο Βασίλειο της Ισπανίας
     την αποµάκρυνση των κοµµένων δέντρων από τις εκτάσεις
                                                                     παράβαση εξακολουθεί να υφίσταται πλήρως στο µέτρο που αφορά
     πριν από τη λήξη της προθεσµίας, προκειµένου οι εκτάσεις
                                                                     το βασικό κείµενο της οδηγίας 98/27/ΕΚ και την εφαρµογή της
     να χρησιµοποιηθούν ως αγροί;
                                                                     στους αρχικώς προβλεποµένους στο παράρτηµά της τοµείς.
6.   Σε περίπτωση που µία από τις προπαρατεθείσες καταστάσεις
     συνεπάγεται τη λήξη της εκµεταλλέυσεως µιας µόνιµης             (1 ) EE L 166 της 11.6.1998, σ. 51.
     καλλιέργειας τίθεται το ερώτηµα: πρέπει οι εκτάσεις µετά
     την εγκατάλειψή τους κατά τη λήξη της προθεσµίας να