CELEX: 51997PC0672
Language: es
Date: 1997-12-08
Title: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo por el que se amplía el derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) n° 1490/96 sobre las fibras discontinuas de poliéster originarias de Bielorrusia a las importaciones de cables de filamentos sintéticos de poliéster de Bielorrusia y por el que se percibe el derecho ampliado sobre las últimas importaciones aplicable a estas importaciones registradas de conformidad con el Reglamento (CE) n° 693/97 de la Comisión

it* te
                COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
   it        it
   it        it
      ***
                                                 Bruselas, 08.12.1997
                                                 COM(97)672 final
                                    Propuesta de
                      REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se amplía el derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento
(CE) n° 1490/96 sobre las fibras discontinuas de poliéster originarías de Bielorrusia
 a las importaciones de cables defilamentossintéticos de poliéster de Bielorrusia y
por el que se percibe el derecho ampliado sobre las últimas importaciones aplicable
a estas importaciones registradas de conformidad con el Reglamento (CE) n° 693/97
                                    de la Comisión
                            (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                      EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Adjunto figura una propuesta de Reglamento del Consejo por la que se amplían
los derechos antidumping definitivos en vigor con respecto a las importaciones
de fibras discontinuas de poliéster (en lo sucesivo "fibras") originarias de
Bielorrusia1 a las importaciones de cables de filamentos sintéticos de poliéster
(en lo sucesivo "cables") del mismo país, de conformidad con el artículo 13 del
Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo de 22 de diciembre de 1995 relativo a
la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de
países no miembros de la Comunidad Europea (en lo sucesivo "el Reglamento
de base")2
El reglamento propuesto también establece la recaudación del derecho
ampliado sobre las importaciones de cables de Bielorrusia que entraron en la
Comunidad con arreglo al registro impuesto por el Reglamento (CE) n° 693/97
de la Comisión de 18 de abril de 19973 Esta recaudación del derecho ampliado
sobre el producto registrado es un corolario obligatorio del derecho ampliado,
de conformidad con el apartado 3 del artículo 13 del Reglamento de base.
El reglamento propuesto se basa en una investigación realizada por los
servicios de la Comisión, abierta por el Reglamento antes mencionado (CE) n°
693/97 de la Comisión, que ha revelado que las medidas antidumping en vigor
por lo que respecta a la fibra originaria de Bielorrusia estaban siendo eludidas,
de conformidad con los criterios fijados en el apartado 1 del artículo 13 del
Reglamento de base, por las importaciones de cables de Bielorrusia
posteriormente transformados enfibraen la Comunidad.
La investigación ha mostrado en especial que los cables y las fibras importadas
de Bielorrusia son productos similares que comparten las mismas
características básicas en términos de propiedades y rendimiento químico, pues
la única diferencia entre los dos productos consiste en el corte simple y
mecánico del cable en fibra.
Además, la investigación ha establecido que, tras la imposición de derechos
antidumping sobre lasfibrasoriginarias de Bielorrusia, se produjo un cambio en
la forma de comercio ya que las importaciones de fibras de Bielorrusia fueron
substituidas en gran parte por importaciones de cables de ese país. La
investigación por otra parte ha demostrado que no existe razón o justificación
económica suficiente, que no sea la de evitar el pago de los derechos
antidumping en vigor, para la importación y corte de los cables en la
Comunidad en lugar de importar la fibra cortada ya en Bielorrusia, que es el
país exportador.
                                                                                     ../..
Reglamento del Consejo (CE) n° 1490/96 de 23 de julio de 1996, DO n° L 189, 30.7.1996, p.
 13.
DO n°L 56, 6.3.1996, p. 1.
DOn°L102, 19.4.1997, p. 14.
                                       1
 ---pagebreak---    Por último, se determinó que las importaciones de cables socavaban los efectos
   correctores del derecho antidumping en términos de cantidades y precios y que
   había pruebas de dumping en relación con los valores normales previamente
   establecidos.
4. Como los servicios de la Comisión han constatado de esta manera que en el
   presente caso se cumplen todas las condiciones del apartado 1 del artículo 13
   del Reglamento de base por el que se establece la elusion, se propone que las
   medidas antidumping en vigor con respecto a las importaciones de fibras
   originarias de Bielorrusia se amplíen a las importaciones de cables de ese país.
   De conformidad con el apartado 3 del artículo 13 del Reglamento de base, el
   Reglamento del Consejo por el que se amplían las medidas antidumping en
   vigor debería adoptarse y publicarse a más tardar 9 meses después de la
   apertura de la investigación, es decir, en el presente caso a más tardar el 16 de
   enero de 1998.
                                           Û.
 ---pagebreak---                       Reglamento (CE) n°                del Consejo
                                             de
 por el que se amplía el derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento
 (CE) n° 1490/96 sobre las fibras discontinuas de poliéster originarías de Bielorrusia
   a las importaciones de cables de filamentos sintéticos de poliéster de Bielorrusia y
 por el que se percibe el derecho ampliado sobre las últimas importaciones aplicable
a estas importaciones registradas de conformidad con el Reglamento (CE) n° 693/97
                                       de la Comisión
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a
la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no
miembros de la Comunidad Europea1, modificado por el Reglamento (CE) n° 2331/962, y
en particular el apartado 3 de su artículo 13,
Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité consultivo,
Considerando que:
 1
   DOn°L56,6. 3 1996, p. 1.
 2
   DO n°L 317, 6.12.1996, p. 1.
                                                  ±kr
 ---pagebreak---                                  A. PROCEDIMIENTO
(1)    El 19 de abril de 1997, mediante el Reglamento (CE) n° 693/973, la Comisión
       inició una investigación, de conformidad con el artículo 13 del Reglamento de
       base, referente a la supuesta elusion de los derechos antidumping impuestos por el
       Reglamento (CE) n° 1490/96 del Consejo4 (en lo sucesivo denominada "la
       investigación original") sobre las importaciones de fibras discontinuas de poliéster
       originarias de Bielorrusia, mediante las importaciones de cables de filamentos
       sintéticos de poliéster originarias de ese país que se convierten posteriormente en
       FDP en la Comunidad e instó a las autoridades aduaneras, de conformidad con el
       apartado 3 del artículo 13 del Reglamento de base, a que registraran las
       importaciones del mencionado CFP. La investigación se inició tras una denuncia
       presentada el 4 de marzo de 1997 por el Comité Internacional del Rayón y las
       Fibras Artificiales (CIRFA) en nombre de los productores comunitarios cuya
       producción colectiva representa más del 90 % de la producción comunitaria total
       de FDP.
(2)    El producto afectado por esta investigación son los cables de filamentos sintéticos
       de poliéster (en lo sucesivo "FDP"), clasificados en el código NC 5501 20 00,
       utilizado para su transformación en la Comunidad en fibras discontinuas de
       poliéster (en lo sucesivo "CFP"), siendo este último producto clasificable
       actualmente en el código NC 5503 20 00.
3
  DOn°L98, 19.4. 1997, p. 3?
4
  DO n°L 189, 30.7.1996, p. 1.
 ---pagebreak--- (3) La Comisión advirtió oficialmente a las autoridades de Bielorrusia sobre la
    iniciación de la investigación y envió cuestionarios a las empresas comunitarias
    afectadas mencionadas en la denuncia. Ninguna otra empresa se dio a conocer en
    el plazo prescrito.
(4) La investigación cubrió el período del 1 de enero de 1996 al 31 de marzo de 1997
    (en lo sucesivo denominado "el período de investigación").
(5) La Comisión recibió contestaciones completas de las siguientes empresas:
    (a)     Alemania
    - Barnet Europe W. Barnet GmbH & Co. KG
    - Rheinische Faser GmbH
    - Kemokomplex GmbH
    (b)      Italia
    - SALT & Co. Snc
    - TA.SFI Snc
    - S.I.M.P. Sri (antes CO.FI.S SpA)
 ---pagebreak---     La Comisión solicitó y examinó toda la información que consideró necesaria y
    llevó a cabo visitas de inspección en los locales de las empresas establecidas en
    Italia y de una empresa establecida en Alemania (Barnet).
(6) Todas las empresas anteriormente mencionadas dieron a conocer sus opiniones
    por escrito y solicitaron y se les concedió una audiencia por parte de la Comisión.
                     B. ÁMBITO DE LA INVESTIGACIÓN
(7) La primera frase del apartado 1 del artículo 13 del Reglamento de base establece
    que, si se cumplen determinadas condiciones que demuestren la elusion, las
    medidas antidumping en vigor pueden ampliarse a las importaciones de productos
    similares o a sus partes originarias de un país tercero.
    La finalidad de la presente investigación era la de examinar si las medidas
    antidumping sobre las importaciones de FDP originarias de Bielorrusia están
    efectuando una elusion mediante las importaciones de CFP originarias de ese país
    que se utilizan en las operaciones de transformación en la Comunidad.
 ---pagebreak--- (8) Los importadores y transformadores han alegado que la presente investigación no
    podía iniciarse con arreglo al artículo 13 del Reglamento de base porque una
    investigación conforme a esta disposición sólo sería posible con respecto a "un
    país tercero", lo cual excluiría al país exportador al que se hayan impuesto las
    medidas antidumping.      Este argumento es rechazado porque el término "país
    tercero", según se utiliza en el apartado 1 del artículo 13 del Reglamento de base
    es, teniendo también en cuenta su historia legislativa, un término amplio que hace
    referencia simplemente a cualquier país no perteneciente a la Comunidad Europea
    como oposición al comercio entre dos o más Estados miembros de la Comunidad.
(9) Se consideró que había que evaluar la supuesta práctica de elusion sobre la base de
    la segunda frase del apartado 1 del artículo 13 del Reglamento de base.          El
    objetivo de la investigación era en especial el de examinar si la operación
    anteriormente descrita cumplía todas las condiciones establecidas en esa
    disposición, de modo que las medidas antidumping en vigor en lo relativo a las
    FDP pudieran ampliarse a los CFP de conformidad con la primera frase del
     apartado 1 del artículo 13 del Reglamento de base.
 ---pagebreak--- A este respecto, habría que señalar que CFP y FDP comparten las mismas
características físicas y químicas básicas. La única diferencia entre CFP y FDP
resulta de un simple proceso de corte. Los CFP importados debe considerarse por
lo tanto como un producto que se ha alterado ligeramente para evitar las medidas
antidumping presentemente aplicables a las FDP.          Las diferencias de esta
naturaleza, que pueden ser creadas o eliminadas por alteraciones de poca
importancia, no pueden plantear dudas sobre el hecho de que FDP y CFP son
esencialmente el mismo producto. Estas diferencias no son por lo tanto suficientes
para evitar el pago de derechos antidumping sobre los CFP. En cuanto a las
aplicaciones de CFP y FDP, la investigación también ha demostrado que todos los
CFP importados de Bielorrusia se utilizaron para ser cortados y transformarse en
FDP y no para el hilado de estambre para producir cintas de preparación, la otra
aplicación reconocida de las CFP.        El hilado de estambre es un proceso
considerablemente más complejo que requiere una tecnología especial. Las cintas
de preparación se venden en un pequeño mercado muy especializado y
relativamente estable que impone un precio superior.
 ---pagebreak--- En cualquier caso, debería tenerse en cuenta que, como en el caso de partes
destinadas al montaje, las importaciones de CFP terminan como producto que no
es similar sino idéntico a las importaciones sujetas a la investigación original, es
decir las de FDP. Así pues, aunque el proceso de alteración de CFP en FDP no sea
como tal una operación de montaje, es de tal naturaleza que hay que considerarlo
como una práctica que se lleva a cabo para evitar las medidas en vigor.
De lo anterior se deduce que CFP y FDP son similares en el sentido del apartado 4
del artículo 1 del Reglamento de base.
 ---pagebreak---                                 C. RESULTADOS
                    1.      Naturaleza de la práctica de elusion
(10) La investigación ha establecido que todos los CFP aludidos son producidos por
     una sola empresa en Bielorrusia y exportados a la Comunidad principalmente por
     dos canales. Un primer canal es un comerciante alemán que compra CFP del
     exportador bielorruso y vende, la mayor parte, a un importador italiano. Los CFP
     importados de esta manera son transformados posteriormente en FDP por
     subcontratistas italianos y vendidos después por el importador italiano en la
     Comunidad, principalmente en el mercado italiano. Un segundo canal es un
     comerciante suizo que vende los CFP que compra del exportador bielorruso a un
     importador alemán. El propio importador alemán convierte los CFP en FDP y
     vende el FDP en la Comunidad, principalmente en el mercado alemán.
(11) La cuestión de si Bielorrusia puede ser considerada como "país tercero" en los
     términos del apartado 1 del artículo 13 del Reglamento de base ya se ha planteado
     en el considerando 8. La cuestión de si FDP y CFP pueden ser considerados
     productos similares se ha planteado en el considerando 9.
 ---pagebreak---        2.      Condiciones de la segunda frase del apartado 1 del artículo 13
        (a) Elusion
              Cambio en la forma de comercio
(12) Inmediatamente después de la imposición en marzo de 1996 de un derecho
     antidumping provisional del 43,5 % sobre los FDP originarios de Bielorrusia
     mediante el Reglamento (CE) n° 394/96 de la Comisión de 4 de marzo de 19965,
     las importaciones de FDP originarias de Bielorrusia fueron substituidas casi en su
     totalidad por importaciones de CFP de dicho país. Mientras que en el período
     posterior al inicio de la investigación antidumping original (agosto de 1994) las
     importaciones de CFP originarias de Bielorrusia solamente representaban como
     mucho un 1 % de las importaciones conjuntas CFP-FDP originarias de ese país, la
     combinación CFP-FDP cambió de forma radical e inmediata tras la imposición de
     medidas antidumping provisionales en marzo de 1996: en el período de abril a
     junio de 1996, las FDP suponían tan sólo un 3,02 % mientras que los CFP
      representaban un 96,98 %. Este importante cambio en el modelo de comercio
      continuó e incluso aumentó durante todo el período de investigación de 15 meses
      conforme aumentaban rápidamente los volúmenes de CFP y las importaciones
     FDP se reducían progresivamente. Al final del período de investigación (período
      enero-marzo 1997), los CFP suponían un 99,27 % y las FDP tan sólo un 0,73 %
      de la combinación FDP-CFP.
DO n°L 54, 5.3.1996, p. 10.
 ---pagebreak--- Además, las importaciones de CFP de Bielorrusia aumentaron rápidamente y
alcanzaron unos niveles significativos: mientras que las importaciones de CFP de
Bielorrusia en 1995 ascendían tan sólo a 169 toneladas, estas importaciones se
incrementaron hasta 13 619 toneladas en el período de doce meses tras la
imposición de las medidas antidumping provisionales a las FDP originarias de
Bielorrusia.
Las empresas implicadas han alegado que no se produjo ningún cambio en el
modelo de comercio porque las importaciones de CFP no han sido substituidas por
importaciones de FDP con los mismos niveles de importación de FDP en 1994 y
 1995. No es necesario que se demuestre que la substitución haya logrado los
niveles de importación más altos que haya alcanzado el producto substituido en un
segmento particular en el período de evaluación (es decir, desde el momento o
justo antes del inicio de la investigación original antidumping (agosto de 1994))
siempre y cuando, al igual que se vio que era el caso en la presente investigación,
exista una tendencia clara y consistente a la substitución durante un amplio
período. A este respecto, hay que destacar que se seleccionó deliberadamente un
período de investigación especialmente largo de 15 meses para aumentar su
representatividad.
                                      10
 ---pagebreak---              Razones o justificación económica insuficientes
(13) La substitución anteriormente mencionada de FDP por CFP tras la imposición de
     un derecho antidumping provisional significativo (véase el considerando 12) debe
     considerarse razonablemente que procede de las medidas antidumping y no de
     ninguna otra razón o justificación económica suficiente en el sentido de la segunda
     frase del apartado 1 del artículo 13 del Reglamento de base.
     Si existiera una razón o justificación económica suficiente (que no sean las
     medidas antidumping en vigor) para importar CFP y cortarlo en FDP en la
     Comunidad en lugar de importar directamente FDP ya cortado en el país
     exportador, podía esperarse que por lo menos se habría importado cierta cantidad
     de CFP para su transformación en la Comunidad antes de la imposición de las
     medidas provisionales.      Sin embargo, dado que las importaciones de CFP
     originarías de Bielorrusia antes de la imposición de las medidas provisionales eran
     insignificantes, debe concluirse que la substitución de FDP por CFP y el fuerte
     aumento de las importaciones de CFP se deben a una práctica que carece de razón
     o justificación económica suficiente y que se producen en realidad por la
     imposición de medidas antidumping.
                                            11
 ---pagebreak---      Esta deducción se vería modificada si se encontrara un nuevo factor significativo
     (que no fueran la medidas antidumping) que surgiera en torno al momento en que
     se produjo la substitución, lo cual no es el caso y ninguna parte interesada ha
     presentado ninguna alegación a este respecto.
(14) Esta conclusión se ve corroborada por los siguientes resultados. La importación
     de CFP para su transformación en la Comunidad en FDP, en comparación con la
     importación directa de FDP ya cortado en una operación continua e integrada
     (como es la práctica generalizada) en el país exportador, genera una serie de
     costes adicionales por su embalado y mano de obra que no se ven compensados
     por un ahorro significativo en los costes o primas de precios sino que además se
     ven aumentados por un coste por hora más elevado de la mano de obra en la
     Comunidad con respecto a Taiwan, seleccionado en la investigación original como
     país análogo para calcular el valor normal.       Además, se encontró que las
     exportaciones de CFP se dirigían a la Comunidad mientras que otros mercados de
     exportación continuaron recibiendo el suministro de FDP por parte del exportador
     bielorruso implicado, lo cual demuestra una falta de justificación económica
     porque, si la práctica estuviera económicamente justificada, se podría esperar que
     también se llevara a cabo en otros mercados industrializados similares a la
     Comunidad.
                                           12
 ---pagebreak--- (15) Los importadores y transformadores han alegado que existen razones o
     justificación económica suficientes para la importación para su transformación en
     la Comunidad de CFP en lugar de efectuar la importación directa de FDP ya
     cortadas en el país exportador porque esto implica un cierto ahorro en los costes
     de almacenamiento de las existencias y permite que una mayor flexibilidad resuelva
     la demanda de clientes de diversos tamaños y pequeños pedidos de FDP.
(16)  Se rechazó este argumento ya que esos beneficios no fueron cuantificados por los
     importadores e incluso aunque existieran tales beneficios, no parece que superara
      el coste adicional en términos de embalado y mano de obra anteriormente
      mencionados. En cualquier caso, esos supuestos beneficios también habrían
      existido antes de la imposición de las medidas antidumping y, si fueran
      significativos, podía esperarse razonablemente que algunos operadores de la
      Comunidad o de otros mercados comparables habrían aprovechado, por lo menos
      hasta cierto punto, esta posibilidad antes de la imposición de las medidas
      antidumping. Como se encontró que no había sido el caso (las importaciones de
      CFP procedentes de Bielorrusia antes de la imposición de las medidas antidumping
      provisionales eran estadísticamente insignificantes), debe concluirse que los
      beneficios alegados son, a lo sumo, de una importancia secundaría.
                                           13
 ---pagebreak--- (17) Los transformadores e importadores también afirmaron que era económicamente
     justificable que transformaran CFP importado de Bielorrusia puesto que la
     capacidad de corte necesaria ya existía en la Comunidad de modo que no era
     necesario efectuar ninguna inversión especial nueva (ausencia de "coste de
     oportunidad"). Se alegó igualmente que el hecho de que se transformara CFP de
     fuentes que no fueran Bielorrusia antes del inicio de la investigación antidumping
     demostró que la importación de CFP de Bielorrusia para su transformación en la
     Comunidad también era justificable.     Este argumento fue rechazado por las
     siguientes razones.
     A excepción de una limitada producción de prueba durante los tres primeros meses
     de 1996, la práctica particular de elusion investigada (importación de CFP de
     Bielorrusia para su transformación en FDP en la UE) no comenzó hasta después
     de la imposición de las medidas antidumping provisionales en marzo de 1996. De
     ello puede concluirse razonablemente que antes de la imposición de las medidas
     antidumping no se consideraba justificable utilizar esta capacidad de corte para
     transformar CFP importado de Bielorrusia en lugar de importar directamente FDP.
                                          14
 ---pagebreak--- Además, las importaciones de CFP de países que no sean Bielorrusia han sido
pocas y cada vez menos. También parece que estas importaciones se refieren, en
gran parte, a CFP utilizado para producir cintas de preparación, que, como se ha
señalado anteriormente (véase el considerando 9) es un pequeño mercado muy
especializado y estable que requiere un tratamiento más complejo y que impone un
precio superior, a diferencia del CFP para su corte en FDP, que es una materia
prima. A este respecto, habría que tener en cuenta que las importaciones de CFP
de otros países se mantenían estables pero resultaban proporcionalmente escasas
por la afluencia masiva de CFP de Bielorrusia que por sí sola supuso un 70% de
todas las importaciones de CFP en 1996.
En cualquier caso, este argumento no se vio correspondido por los hechos puesto
que durante las comprobaciones se demostró que por lo menos un transformador
de Italia invirtió específicamente en equipo de corte adicional para poder tratar los
suministros cada vez mayores de CFP de Bielorrusia. Esto está en contradicción
con la supuesta ausencia de coste de oportunidad anteriormente mencionada.
                                       15
 ---pagebreak---      (h)     Socavación de los efectos correctores del derecho y pruebas de dumping
             Socavación
(18) La Comisión determinó primero si los efectos correctores del derecho se están
     socavando en términos de precios. Con este fin, se hizo una comparación entre el
     precio medio de venta en la Comunidad del FDP cortado de CFP originario de
     Bielorrusia durante el período de investigación y el precio de exportación "sin
     dumping" a la Comunidad de FDP originarias de Bielorrusia con arreglo a lo
     establecido en el período original de investigación.
     Se calculó el precio de exportación "sin dumping" de FDP a un nivel CIF en la
     frontera de la Comunidad sobre la base del precio de exportación con arreglo a lo
     establecido en la investigación inicial. A este precio se sumaron los derechos de
     aduana (5,5 %) y los derechos antidumping (43,5 %) para llegar a un nivel "sin
     dumping".
                                            16
 ---pagebreak--- Se determinó un precio medio ponderado ex-transformador para FDP cortado de
CFP originarias de Bielorrusia. Se realizaron ajustes a este precio ("valoración")
para asegurarse de que se estableciera una comparación al mismo nivel (CIF en la
frontera de la Comunidad). Para ello, se dedujeron los descuentos, los gastos de
venta, generales y administrativos y el coste del transporte en el interior de la CE
(no incluido en los gastos de venta, generales y administrativos). Posteriormente,
se estableció hasta qué punto el precio medio de los FDP transformados a partir de
los CFP originarios de Bielorrusia ha subcotizado el precio de exportación "sin
dumping" que socavaba de esta manera los efectos correctores de los derechos.
Las cantidades totales que producían la socavación se expresaron como porcentaje
del total del valor CIF en la frontera de la Comunidad de las importaciones de
FDP al nivel de los precios "sin dumping". La comparación mostró que el precio
medio de venta de FDP transformadas de CFP originarios de Bielorrusia ha
subcotizado el precio de exportación "sin dumping" de FDP importado de
Bielorrusia en un 19,45 %.
La Comisión también ha comprobado si los efectos correctores del derecho están
siendo socavados en cuando a las cantidades. Como se ha explicado anteriormente
de forma detallada (véase el considerando 12), las importaciones de FDP
procedentes de Bielorrusia fueron substituidas casi en su totalidad por
importaciones de CFP de ese país inmediatamente después de la imposición de
derechos antidumping provisionales sobre el FDP de Bielorrusia.
                                      17
 ---pagebreak---      Habida cuenta de lo anterior, debe concluirse que las ventas de FDP transformado
     a partir de los CFP originarios de Bielorrusia han socavado el efecto corrector de
     los derechos antidumping tanto en términos de precios como de cantidades.
             Pruebas de dumping
(19) Para determinar si podían encontrarse pruebas de dumping respecto a los CFP
     importados en la Comunidad para su transformación en FDP durante el período de
     investigación, se siguió la siguiente metodología.
     Se utilizaron como punto de partida los precios de compra antes del pago de
     derechos pagados a los importadores para los CFP originarios de Bielorrusia.
     Para aumentar la comparabilidad de este precio con el valor normal establecido
     para los FDP durante la investigación original antidumping, se añadió el coste de
     transformación en la Comunidad establecido en la presente investigación para
     calcular efectivamente un precio de las FDP. De este precio, se dedujeron los
     gastos de flete y manipulación en el interior de la CE y los costes de crédito para
     calcular un precio CIF en lafronterade la Comunidad para las FDP.
                                            18
 ---pagebreak--- Se valoró entonces este precio CIF al nivel FOB en Bielorrusia deduciendo los
gastos de flete y manipulación de Bielorrusia a la frontera de la UE y deduciendo
el respectivo recargo sobre el precio de las casas comerciales intermediarias. La
diferencia entre este precio FOB en Bielorrusia y el valor normal FOB en Taiwan
según lo establecido en la investigación original antidumping (se seleccionó a
Taiwan en la investigación original como país análogo para calcular el valor
normal) se expresó como porcentaje del precio CIF en lafronterade la Comunidad
para las FDP.
Se encontró que el margen de dumping medio ponderado cargado era del
12,31 %. Por lo tanto se concluye que existen pruebas de dumping en relación
con el valor normal previamente establecido.
                                     19
 ---pagebreak---                            D. MEDIDAS PROPUESTAS
              1.      Naturaleza de las medidas: ampliación del derecho
(20)   Teniendo en cuenta las anteriores conclusiones y consideraciones, el derecho
       antidumping en vigor con respecto al FDP originario de Bielorrusia debería
       ampliarse a los CFP originarios de ese país.
    2.     Recaudación del derecho ampliado sobre las importacionesregistradas
(21)   El derecho ampliado deberá recaudarse sobre los CFP que entraron en la
       Comunidad con arreglo al registro, según lo descrito en el considerando (1).
                              E.     PROCEDIMIENTO
(22)   Se informó a las partes interesadas de los hechos y consideraciones esenciales en
       base a los cuales la Comisión tenía intención de proponer la ampliación del
       derecho antidumping definitivo en vigor a los CFP implicados y se les ha ofrecido
       la oportunidad de presentar observaciones, habiendo considerado debidamente sus
       comentarios.
                                            20
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
                                        Artículo 1
1.      El derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) n° 1490/96
sobre las importaciones de fibras discontinuas de poliéster clasificadas en el código NC
5503 20 00 originarias de Bielorrusia se amplía por la presente a las importaciones de
cables de filamentos sintéticos de poliéster clasificados en el código NC 5501 20 00
originarias de Bielorrusia.
2.      El derecho ampliado por el párrafo 1 del presente artículo también se aplicará a las
importaciones de cables defilamentossintéticos de poliéster originarias de Bielorrusia que
se han registrado de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) n° 693/97 de la
Comisión y del apartado 3 del artículo 13 y el apartado 5 del artículo 14 del Reglamento
(CE) n° 384/96.
                                        Artículo 2
Se ordena por la presente a las autoridades aduaneras que dejen de registrar los cables de
filamentos sintéticos de poliéster originarios de Bielorrusia y clasifícables en el código NC
5501 20 00 de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) n° 693/97 de la
Comisión.
                                             21
 ---pagebreak---                                       Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,            1998
                                                                            Por el Consejo
                                                                             El Presidente
                                            22
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 672 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                 02 08 11
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-694-ES-C
                                                              ISBN 92-78-28914-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                           2-3