CELEX: C2007/170/16
Language: bg
Date: 2007-07-21 00:00:00
Title: Дело C-202/07 P: Жалба, подадена на 16 април 2007 г. от France Télécom SA, срещу решението на Първоинстанционния съд (пети увеличен състав), постановено на 30 януари 2007 г. по дело T-340/03, France Télécom SA/Комисия на Европейските общности

21.7.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 170/9
            
         Жалба, подадена на 16 април 2007 г. от France Télécom SA, срещу решението на Първоинстанционния съд (пети увеличен състав), постановено на 30 януари 2007 г. по дело T-340/03, France Télécom SA/Комисия на Европейските общности
   (Дело C-202/07 P)
   (2007/C 170/16)
   Език на производството: френски
   Страни
   
      Жалбоподател: France Télécom SA, по-рано известно като Wanadoo Interactive SA (представители: O.W. Brouwer, H. Calvet, J. Philippe и T. Janssens, avocats)
   
      Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности
   Искания на жалбоподателя
   
               —
            
            
               да се отмени решението на Първоинстанционния съд на Европейските общности по случая T-340/03, France Télécom SA/Комисия на Европейските общности, с което се отхвърля иска срещу решението на Комисията на Европейските общности от 16 юли 2003 г. по процедура за прилагане на член 82 [ЕО] (преписка COMP/38.233—Wanadoo Interactive),
            
         
               —
            
            
               като последица от това:
               
                           —
                        
                        
                           да върне делото за преразглеждане на Първоинстанционния съд или
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се произнесе с решение по същество като отмени решението на Комисията на Европейските общности от 16 юли 2003 г. относно процедура по прилагане на член 82 [ЕО] (преписка COMP/38.233—Wanadoo Interactive) и да уважи исканията на ищеца в първоинстанционното производство;
                        
                     
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията на Европейските общности да заплати съдебните разноски.
            
         Правни основания и основни доводи
   В подкрепа на жалбата си ищецът посочва седем правни основания:
   Като първо правно основание той изтъква, че Първоинстанционният съд не е изпълнил задължението си за мотивиране както по отношение на възможността за събиране на загубите, която е трябвало да се докаже, така и по отношение на правото за изравняване на определяните от конкурентни предприятия цени, което Първоинстанционният съд е изключил без да се обоснове.
   Като второ правно основание ищецът посочва, че Първоинстанционният съд е нарушил член 82 ЕО като е отказал на Wanadoo правото добросъвестно да изравнява цените с тези на конкурентите си. Същото право обаче било утвърдено както от практиката на вземане на решения на Комисията и от практиката на Съда, така и от правната теория и от френските органи за защита на конкуренцията и всъщност съставлявало единственото средство за ищеца да остане успешен конкурент на пазара.
   Като трето правно основание ищецът твърди, че Първоинстанционният съд е нарушил също и член 82 ЕО като не е проверил използваният от Комисията метод за изчисляване на покриването на разходите, което довело до опорочаване на искания от Съда тест за хищничество. В действителност използваният от Комисията метод не позволявал да се разбере дали абонатите на Wanadoo са причинили печалба или загуба за периода на техния абонамент.
   Като четвърто правно основание ищецът изтъква, че Първоинстанционният съд не е спазил както член 82 ЕО, така и задължението си за мотивиране, като е приел, че разходите и доходите след предполагаемия период на нарушението не трябва да се вземат предвид. В действителност именно поради това ограничаване във времето на вземаните предвид доходи и разходи, Комисията стигнала до погрешен извод, че има извършено нарушение.
   Като петото правно основание ищецът изтъква, че Първоинстанционният съд не се е спазил член 82 ЕО и задължението си за мотивиране при определяне дали дадена цена може да бъде хищническа, когато е съпроводена със значително намаляване на пазарния дял на разглежданото предприятие. Такава цена в действителност не трябвало да се смята, че може да доведе до изключване на конкурентни предприятия.
   Като шестото правно основание ищецът посочва, че по отношение на твърдения план за хищничество, Първоинстанционният съд е опорочил предоставените му факти и доказателства и е нарушил член 82 ЕО. Същият член налагал изискване за обективно обособим план за отстраняване на конкурентите и в никакъв случай не приемал като задоволителен напълно субективен подход по отношение на понятието за злоупотреба с господстващо положение.
   В заключение, като седмо правно основание, ищецът твърди, че Първоинстанционният съд е нарушил член 82 ЕО не само като е сметнал, че доказването на възможността за събиране на загуби не предхождало установяването на злоупотреба с хищнически цени, но също е смесила доказателството на Комисията за възможността за събиране на загубите и доказателството, представено от засегнатото предприятие, за невъзможността за събиране на същите.