CELEX: C2001/118/26
Language: fi
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Asia C-84/01: Corte Suprema di Cassazionen 11.12.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) vastaan Anna Maria Venturi

21.4.2001              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 118/17
Corte Suprema di Cassazionen 11.12.2000 tekemällään                     Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Isti-
tuto nazionale della previdenza sociale (INPS) vastaan
                      Anna Maria Venturi                                1.    toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut ympäris-
                                                                              töä koskevan tiedon saannin vapaudesta 7 päivänä kesä-
                                                                              kuuta 1990 annettua neuvoston direktiiviä 90/313/
                          (Asia C-84/01)                                      ETY (1), koska
                        (2001/C 118/26)                                       –    se ei ole varmistanut, että luonnollisilla henkilöillä
                                                                                   ja oikeushenkilöillä on Burgenlandin, Kärntenin,
                                                                                   Niederösterreichin, Salzburgin ja Wienin osavaltioi-
Corte Suprema di Cassazione on pyytänyt 11.12.2000 teke-                           den alueilla oikeus saada vapaasti tutustua halu-
mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-                      amiinsa ympäristöä koskeviin tietoihin direktiivin
men kirjaamoon 19.2.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                         3 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja joko siten, että
melta ennakkoratkaisua asiassa Istituto nazionale della previ-                     nämä tiedot asetetaan henkilöiden saataville tai siten,
denza sociale (INPS) vastaan Anna Maria Venturi seuraavaan                         että niistä toimitetaan jäljennös;
kysymykseen:
                                                                              –    se ei ole huolehtinut Burgenlandin, Kärntenin, Salz-
Sallitaanko 20.10.1980 annetun direktiivin 80/987/ETY (1)                          burgin, Niederösterreichin ja Wienin osavaltioissa
4 artiklan 3 kohdassa – jossa säädetään, että jotta tämän                          direktiivin 3 artiklan 2 ja 3 kohdassa mainittujen
direktiivin sosiaalisen päämäärän ylittämiseltä vältytään, jäsen-                  poikkeusten yhteydessä oikeudesta tutustua vapaasti
valtiot voivat asettaa enimmäismäärän työntekijöille työsuh-                       tietoihin;
teen viimeisiltä kolmelta kuukaudelta kuuluvien palkkasaata-
vien maksamiselle – että sellaiset työntekijät, joiden palkka on
enimmäismäärää suurempi ja jotka ovat saaneet työsuhteen                      –    se ei ole huolehtinut Burgenlandin, Kärntenin, Nie-
viimeisten kolmen kuukauden ajalta palkan ennakkoja, joiden                        derösterreichin, Salzburgin, Steiermarkin ja Wienin
määrä on yhtä suuri tai suurempi kuin kyseinen enimmäismää-                        osavaltioissa siitä, että viranomaiset vastaavat tietoja
rä, menettävät osan palkkasaatavistaan, kun taas sellaiset                         pyytävälle henkilölle viimeistään kahden kuukauden
työntekijät, joiden palkka on enimmäismäärää pienempi, voi-                        kuluessa joko asettamalla tiedot saataville tai hylkää-
vat, kun työnantajan maksamat ennakot ja julkistahon suoritta-                     mällä hakemuksen;
mat summat lasketaan yhteen, saada koko palkkasaatavan (tai
suurimman osan siitä)?
                                                                              –    se ei ole varmistanut, että Burgenlandin, Kärntenin,
                                                                                   Niederösterreichin, Salzburgin ja Wienin osavalti-
                                                                                   oissa laitokset, jotka huolehtivat ympäristöön liitty-
(1) EYVL L 283, 28.10.1980, s. 23.                                                 vistä julkisista tehtävistä viranomaisten alaisuudessa
                                                                                   ovat velvollisia antamaan tietoja.
                                                                        2.    velvoittaa Itävallan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
                                                                              tikulut.
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan yhteisöjen komission 21.2.2001 Itävallan tasa-
                valtaa vastaan nostama kanne
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut käyvät ilmi
                                                                        kirjelmistä Itävallan osalta direktiivin täytäntöönpanolle liitty-
                          (Asia C-86/01)                                misasiakirjan 168 artiklan mukaisesti asetettu määräaika on
                                                                        päättynyt 1.1.1995.
                        (2001/C 118/27)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 21.2.2001 Euroo-               (1) EYVL L 158/90, s. 56.
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Itävallan tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat komission oikeudellisen
yksikön oikeudellinen neuvonantaja Götz zur Hausen, proses-
siosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
Wagner, Kirchberg.