CELEX: 32004D0881
Language: bg
Date: 2004-11-29 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 29 ноември 2004 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно измененията на приложение I към Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки, към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, предвид разширяването

Важна правна забележка

|

32004D0881

Официален вестник n° L 373 , 21/12/2004 стр. 0044 - 0044

		20041129Решение на Комисиятаот 29 ноември 2004 годиназа сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно измененията на приложение I към Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки, към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, предвид разширяването(2004/881/EО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Решение 2002/979/EО на Съвета от 18 ноември 2002 г. за подписване и временно прилагане на някои разпоредби на Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна [1], и по-специално член 5, параграф 2 от него,като има предвид, че:(1) С оглед на разширяването е необходимо да се измени раздел A от приложение I към Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, за да се защитят обозначенията за спиртни напитки на новите държави-членки, считано от 1 май 2004 г.(2) Поради това Общността и Република Чили договориха, в съответствие с член 16, параграф 2 от горепосоченото споразумение, Споразумение под формата на размяна на писма, което да измени и раздел A от приложение I към първото. Тази размяна на писма следва съответно да се одобри.(3) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Изпълнителния комитет за спиртни напитки,РЕШИ:Член 1Одобрява се от страна на Общността Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили за изменение на приложение I към Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна.Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.Член 2Комисарят по земеделие е оправомощен да подпише размяната на писма от името на Общността.Съставено в Брюксел на 29 ноември 2004 година.За КомисиятаMariann Fischer BoelЧлен на Комисията[1] ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 1.--------------------------------------------------