CELEX: 31979R0554
Language: da
Date: 1979-03-23
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 554/79 af 23. marts 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til Verdensfødevareprogrammet

24 . 3 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 73 / 5
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 554/79
                                                         af 23 . marts 1979
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                           som støtte til Verdensfødevareprogrammet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
FÆLLESSKABER HAR —                                                    for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
                                                                      lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
                                                                      på hvert bud ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                   licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
                                                                      vet de bedste bud ;
ordning for korn ( ! ), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1254/78 (2),
                                                                      det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­                force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                      dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6,
                                                                      der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 om reg­                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                      sen i licitationen ;
ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­
vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­
mer (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543 /                det tyske interventionsorgan bør gives fuldmagt med
73 (5), særlig artikel 3,                                             henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                      tes om de bud, som er indgivet under licitationen ,
ud fra følgende betragtninger :                                       samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
                                                                      tionsorganet ;
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 1 208              overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                      teen for Korn —
tons blød hvede, nemlig 800 tons mel af blød hvede,
til Verdensfødevareprogrammet i henhold til dets føde­
varehjælpeprogram for 1977/78 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                                               Artikel 1
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­                 1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 fuldmægtigede angivne sted ;                                          henblik på fødevarehjælp til Verdensfødevareprogram­
                                                                       met udbydes 800 tons mel af blød hvede i licitation .
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                 2. Licitationen iværksættes i Forbundsrepublikken
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­            Tyskland i 1 parti .
 (')  EFT nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
 (2)  EFT nr. L 156  af 14 . 6 . 1978 , s . 1 .                        3.    Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked .
 (3 ) EFT nr. L 281  af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .
 (4)  EFT nr. 106 af  30 . 10 . 1962, s . 2553 / 62 .
 (5 ) EFT nr. L 263  af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .                        4.     Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
 ---pagebreak---  Nr. L 73/6                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                24. 3 . 79
 5.     Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­         — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
 havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50             holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­         2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
 ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­            ger af deres centralkurs,
 gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­      — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
 dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
                                                                 snit af a vista valutakurserne mellem de pågæl­
                                                                 dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
 Sækkenes minimumsvægt : 600 g.                                  stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
                                                                 strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
 Sækkenes skal på emballagen bære følgende påtrykte              den følgende uge, og som umiddelbart går forud
 angivelse :                                                     for sidste frist for indgivelse af bud.
 » Bolivia 2313 / Harina de trigo / Arica La Paz / Dona­
 ciòn de la Comunidad economica europea / Despa­                                       Artikel 4
 chado por el programa mundial de alimentos«.
 For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­        Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
 slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
 samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, med            har givet det gunstigste bud.
 den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                         Artikel 2                           kan interventionsorganet annullere licitationen .
 1.    Den licitation , som er nævnt i artikel 1 , finder
                                                                                       Artikel 5
sted den 6. april 1979 .
 2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes         Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
til den 6. april 1979, kl . 12.                              overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
                                                             som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers       af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9      skal de ved forsinkelse opståede omkostninger bæres
dage før den sidste dato for afgivelsen af bud.              af interventionsorganet.
                         Artikel 3                                                     Artikel 6
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
hvor licitationen er åben .                                  enheder pr. ton af produktet.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            Sikkerheden frigives :
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                   tragtning eller ikke antages ;
                                                             — for kontaktmodtageren, såfremt de pågældende for­
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­               retninger er blevet gennemført inden for den fast­
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,                satte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar nr. 1
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­        af eksportlicensen behørigt afskrevet og påtegnet
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er           af de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
angivet i budet i henhold til stk. 2, Korrektionen fore­         der er angivet i budet i henhold til artikel 3, stk.
tages ved :                                                      2;
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
     nedskrevet valuta,
                                                                 der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                 majeure ikke er gennemført.
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                   2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       medlemsstat .
 ---pagebreak--- 24 . 3 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 73/7
                        Artikel 7                             Nar interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                                                              ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
1.      Den vare, som er nævnt i artikel 1 , skal svare til   interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
de nedenfor nævnte karakteristika :
                                                              meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
mel af blød hvede :                                           som det måtte have brug for.
— fugtighed : højst 14 % ,                                    Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
— surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold             medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
     til tørstoffet),                                         med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.        vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
                                                              andet afsnit, nævnte valutakurser.
Såfremt varen, som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til
ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den       4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
antagne budgiver.                                             indhente følgende oplysninger :
2.      Budene vedrørende den vare , som er nævnt i arti­     a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
kel 1 , skal være givet med henblik på de følgende ka­            mængder og varens kvalitet ;
rakteristika :                                                b) skibenes afsejlingsdato.
mel af blød hvede :                                           Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
— fugtighed : højst 14% ,                                     oplysninger underetter det straks Kommissionen.
— surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold             5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
     til tørstoffet),                                         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.        det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
                                                              tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
                        Artikel 8                             de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                              af sikkerhedsstillelsen .
1 . Det tyske interventionsorgan overdrages gennem­
førelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den                                 Artikel 9
i denne forordning omhandlede licitation .
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                    Det udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse        ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
af budet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­          gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
rens navn og firmanavn .                                      ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
                                                              ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       stat, på hvis område afskibningen finder sted.
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­                                 Artikel 10
gerne i forbindelse med licitationen, herunder
betalingen til kontraktmodtageren, til denne medlems­          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
stats interventionsorgan .                                    gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . marts 1979 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand