CELEX: 31994R0741
Language: es
Date: 1994-03-31 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 741/94 de la Comisión, de 30 de marzo de 1994, relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

N° L 87/66                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  31 . 3 . 94
                                     REGLAMENTO (CE) N° 741/94 DE LA COMISIÓN
                                                      de 30 de marzo de 1994
                      relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           suministro de cada lote se asignara a la oferta menos
                                                                     elevada habida cuenta de las condiciones aplicables a las
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,               categorías de azúcar correspondientes ;
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la            segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­         evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,                 conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                           Artículo 1 .
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           los Anexos, de conformidad con las disposiciones del
 más allá de la fase fob ;                                           Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                 figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                     realizará mediante licitación .
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
 ha otorgado a determinados beneficiarios 792 toneladas de           Las ofertas correspondientes a cada uno de los lotes a que
 azúcar ;                                                            se refieren los Anexos se referirán o bien al azúcar produ­
                                                                     cido dentro de las cuotas A o B o bien al azúcar C defini­
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con              dos, respectivamente, en las letras a), b) y c) del
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Regla­
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            mento (CEE) n° 1785/81 del Consejo (6). Cada oferta indi­
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­            cará de manera precisa la categoría de azúcar a que se
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                refiere, so pena de no ser admitida a trámite.
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;
                                                                    Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                     todas las condiciones generales y particulares aplicables y
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                     otra condición o reserva contenida en su oferta.
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
                                                                                              Artículo 2
Considerando que, para garantizar el suministro, es conve­
niente establecer que los licitadores puedan movilizar               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
tanto azúcar incluido en los cuotas A y B como azúcar               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
C tal como se define en la normativa de mercado ; que el             dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 30 de marzo de 1994.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                 René STEICHEN
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
Ó DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .                             (6) DO n° L 117 de 1 . 7. 1981 , p. 4.
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 94                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 87/67
                                                                  ANEXO I
                                                                LOTES A y B
               1 . Acciones n°' (') : vease Anexo II
              2. Programa : 1993 y 1994
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag [tel. : (31 70) 33 05 757 ; telefax :
                    36 41 701 ; télex : 30960 EURON NL]
              4. Representante del beneficiario í5) : vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) Q (8) (10) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (V A 1 )
              8 . Cantidad total : 792 toneladas
              9. Número de lotes : 2 (lote A : 522 toneladas ; lote B : 270 toneladas)
             10. Envasado y marcado (6) (9) (") : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (VA 2 y VA 3)
                   inscripciones en portugués (A 2, B 6), en francés (A 1 , B 1 - B 5), en inglés (B 7) y en español (A 3 - A 10)
             11 . Modo de movilización del producto : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                   dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                   Consejo
                   — o bien azúcar A o B [letras a) y b)]
                   — o bien azúcar C [letra c)]
             12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
             13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 16. 5 al 5. 6. 1994
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18 . 4. 1994, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 2. 5. 1994, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 30. 5 al 19. 6. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : —
                   B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 5. 1994, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 13. 6 al 3. 7. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitatión (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : en caso de entrega de azúcar de las categorías
                  « A » y « B » : restitución periódica aplicable al azúcar blanco el 17. 3. 1994, establecida por el Regla­
                  mento (CE) n° 583/94 de la Comisión (DO n° L 74 de 17. 3. 1994, p. 18)
 ---pagebreak--- N° L 87/68                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       31 . 3 . 94
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) Azúcar A y B :
                  El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56), modificado en
                  último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                  lo que respecta a la restitución de la exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1.5. 1993, p. 106)
                  no se aplicarán a dicho importe.
                 Azúcar C :
                  El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56) no será aplicable. Las
                 normas establecidas por el Reglamento (CEE) n° 2630/81 de la Comisión (DO n° L 258 de 11 . 9. 1981 , p.
                  16) se aplican para la exportación de azúcar suministrado en virtud del presente Reglamento.
            O El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                  1315, NL— 1000 BH Amsterdam .
            (6) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            O La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                 el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 1 8 del Reglamento (CEE) n° 21 03/77 (DO n° L
                 246 de 27. 9. 1977, p. 12).
            (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado fitosanitario.
            (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se
                 sustituye por el texto siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
           (10) Los documentos siguientes deben ser legalizados por la representación diplomática en el país de origen
                 de la mercancía.
                  — certificado fitosanitario (A4)
                  — certificado de origen (A5)
                  — certificado de radioactividad (A5, B7).
           (") El embarque habrá de realizarse por el FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor correrá con
                 los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de embarque
                 y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
                 los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del párrafo
                 segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comuni­
                 cará al destinatario del beneficiario.
 ---pagebreak--- 31 . 3. 94                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        N° L 87/69
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n0                        País de destino
                (en toneladas)      (en toneladas)
      Partí      Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                     (i tons)            (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme
      Partie
                                                              Nr.
                                                                                           Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες          Δράση αριθ.                     Χώρα προορισμού
     Παρτίδα     (σε τόνους)         (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities       Operation                     Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
       Lot
                Quantité totale  Quantités partielles      Action n°                      Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto    Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.                     Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                     Land van bestemming
      Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
      Lote     Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                         País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A               522           A    1 : 252          1564/93       Haití
                                      A    2 : 36             92/94       Brasil
                                      A    3 : 18             93/94       El Salvador
                                      A    4:   36            94/94       Guatemala
                                      A 5 : 72                95/94       Nicaragua
                                     A 6:       36            96/94       Perú
                                     A 7:       18            97/94       Perú
                                     A 8:       18            98/94       Perú
                                     A 9:       18            99/94       Perú
                                     A10 :      18           100/94       Perú
        B              270              B1 :   72            101 /94      Algérie
                                        B2 :   54            102/94       Algérie
                                        B3 :   75            103/94       Algérie
                                        B4 :   18            104/94       Madagascar
                                        B5 :   18            105/94       Niger
                                        B6 :   18            106/94       Mozambique
                                        B7 : 15             1565/93       Sudan