CELEX: C1998/278/13
Language: fi
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto), 7 päivänä toukokuuta 1998, asiassa C-239/97, Irlanti vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Tutkittavaksi ottaminen - Kanteen nostamiselle asetettu määräaika - Ennalta-arvaamattomat seikat - Ylivoimainen este)

C 278/8               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        5.9.98
2) Reisebüro Binder GmbH vastaa omista oikeudenkäyn-                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN M¾¾R¾YS
     tikuluistaan.
                                                                                    25 päivänä toukokuuta 1998,
(1) EYVL C 387, 20.12.1997.
                                                                   asiassa C-80/97, SocieÂteÂ des caves et des producteurs
                                                                   reÂunis de Roquefort ym. vastaan Euroopan yhteisöjen
                                                                                            komissio (1)
                                                                   (Yhteisöjen tuomioistuimen ja ensimmäisen oikeusasteen
                                                                   tuomioistuimen käsiteltäväksi saatetut asiat, jotka koske-
                                                                   vat saman säädöksen kumoamista Ð Asian käsittelemi-
                                                                   sestä luopuminen yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                   tuomioistuimessa Ð Oikeudenkäyntiväite Ð Asian siirtä-
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN M¾¾R¾YS
                                                                   minen yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                    (ensimmäinen jaosto),                                                     tuimelle)
                 7 päivänä toukokuuta 1998,                                                (98/C 278/14)
asiassa C-239/97, Irlanti vastaan Euroopan yhteisöjen
                         komissio (1)
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Tutkittavaksi ottaminen Ð Kanteen nostamiselle asetettu
määräaika Ð Ennalta-arvaamattomat seikat Ð Ylivoi-
                         mainen este)
                                                                      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                        (98/C 278/13)
                                                                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                   Asiassa C-80/97, SocieÂteÂ des caves et des producteurs reÂu-
                                                                   nis de Roquefort, kotipaikka Roquefort-sur-Soulzon
                                                                   (Ranska), SocieÂteÂ fromageÁre corse SNC, kotipaikka Bastia
                                                                   (Ranska), SocieÂteÂ pour la valorisation du lait de brebis du
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan           grand sud-ouest (Valbreso), kotipaikka La Canourgue
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             (Ranska), La compagnie des fromages SAS, kotipaikka
                                                                   Vire (Ranska), Le fromager du Causse SARL, kotipaikka
                                                                   Roquefort-sur-Soulzon (Ranska), Alliance agro-alimentaire
Asiassa C-239/97, Irlanti (asiamiehenään Michael A.                SCC (3A), kotipaikka Toulouse (Ranska), ConfeÂdeÂration
Buckley, avustajinaan Paul Gallagher ja Niamh Hyland),             geÂneÂrale des producteurs de lait de brebis et des industriels
vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään                de Roquefort, kotipaikka Millau (Ranska), edustajanaan
Peter Oliver), jossa kantaja vaatii, että komission 16.4.1997      asianajaja F. Ancel, Pariisi, prosessiosoite Luxemburgissa
tekemä päätös K(97) 693, joka koskee Euroopan yhteisöjen           asianajotoimisto P. Schiltz, 4 rue BeÂatrix de Bourbon, vas-
rakenteellista tukea koskevan ohjelman tavoitteen 1 piirissä       taan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. L.
Irlannille vuosiksi 1989Ð1993 Irlannin matkailun edistä-           Iglesias Buhigues ja G. Bercheid), jota tukee Koinopraktiki
misohjelmalle 1989Ð1993 Euroopan aluekehitysrahastosta             Tyrokomikon Monadon Ioanninon Pindos AEBE, koti-
saatavan rahoituksen supistamista ja jolla muutetaan komis-        pakka Ioannina (Kreikka), edustajanaan asianajaja N.
sion 21.12.1989 tekemää päätöstä K(89) 2258/7, sellaisena          Korojiannakis, Ateena, prosessiosoite Luxemburgissa
kuin se on viimeksi muutettuna komission 17.12.1993 teke-          Brown Holding SA, 310 route d'Esch, L-1471 Luxemburg,
mällä päätöksellä K(93) 3769, kumotaan, yhteisöjen tuo-            jossa vaaditaan kumoamaan neuvoston asetuksen (ETY)
mioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa:             N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta
jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit D. A. O.           maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten rekis-
Edward ja L. Sevón (esittelevä tuomari), julkisasiamies:           teröinnistä 12 päivänä kesäkuuta 1996 annettu komission
J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on antanut 7.5.1998 määräyk-        asetus (EY) N:o 1107/96 (EYVL L 148, 21.6.1996, s. 1)
sen, jonka määräysosa on seuraava:                                 siltä osin kuin se koskee Fetan rekisteröintiä suojattuna
                                                                   alkuperänimityksenä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien
                                                                   kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaos-
                                                                   tojen puheenjohtajat C. Gulmann, H. Ragnemalm, M.
1) Kanne jätetään tutkimatta.                                      Wathelet ja R. Schintgen (esittelevä tuomari) sekä tuomarit
                                                                   G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kap-
                                                                   teyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G.
                                                                   Hirsch, P. Jann, L. Sevón ja K. M. Ioannou, julkisasiamies:
2) Irlanti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.            A. La Pergola, kirjaaja: R. Grass, on antanut 25.5.1998
                                                                   määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
(1) EYVL C 271, 6.9.1997.
                                                                   1) Asia C-80/97 siirretään ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                        mioistuimen käsiteltäväksi.