CELEX: 32005D0780
Language: hr
Date: 2005-11-08 00:00:00
Title: 2005/780/EZ: Odluka Komisije od 8. studenoga 2005. o nabavi i pohrani antigena virusa slinavke i šapa

03/Sv. 53
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               75
            
         32005D0780
   
               L 294/7
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 8. studenoga 2005.
   o nabavi i pohrani antigena virusa slinavke i šapa
   (2005/780/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća 90/424/EEZ od 26. lipnja 1990. o troškovima u području veterinarstva (1), a posebno njezin članak 14.,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa, o stavljanju izvan snage Direktive 85/511/EEZ i odluka 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te o izmjeni Direktive 92/46/EEZ (2), a posebno njezin članak 80. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s Odlukom Vijeća 91/666/EEZ od 11. prosinca 1991. o uspostavi rezervi cjepiva protiv slinavke i šapa (3) u Zajednici, uspostavljene su rezerve antigena za hitnu proizvodnju cjepiva protiv slinavke i šapa, koje su iz sigurnosnih razloga pohranjene na posebno utvrđenim mjestima u objektima proizvođača.
            
         
               (2)
            
            
               Prema Direktivi 2003/85/EZ, Komisija se mora pobrinuti da se rezerve koncentriranih inaktiviranih antigena za proizvodnju cjepiva protiv slinavke i šapa Zajednice čuvaju u prostorima banke antigena i cjepiva Zajednice.
            
         
               (3)
            
            
               S tim ciljem treba donijeti odluku o broju doza i raznovrsnosti sojeva i podtipova antigena virusa slinavke i šapa koji se pohranjuju u banci antigena i cjepiva Zajednice, uzimajući u obzir potrebe koje su procijenjene u kontekstu kriznih planova i epidemiološke situacije, nakon savjetovanja s Referentnim laboratorijem Zajednice ako je to potrebno.
            
         
               (4)
            
            
               U očekivanju imenovanja Referentnog laboratorija Zajednice za slinavku i šap, uzet je u obzir izvještaj Svjetskoga referentnog laboratorija za slinavku i šap FAO-a, o popisu prioritetnih antigena koji se preporučuju za banke antigena, što je podržao Tehnički odbor Europske komisije za kontrolu slinavke i šapa (EUFMD) pri Organizaciji za hranu i poljoprivredu (FAO) na 36. općem zasjedanju EUFMD-a.
            
         
               (5)
            
            
               Zbog pogoršanja situacije vezano uz slinavku i šap u određenim dijelovima svijeta treba hitno dopuniti određene rezerve antigena u skladu s rizicima za epidemiološku situaciju u Zajednici i susjednim državama koji su povezani s takvim razvojem događaja.
            
         
               (6)
            
            
               Kod odlučivanja o nabavi dodatnih količina i podtipova antigena virusa slinavke i šapa, treba voditi računa o postojećim količinama takvih antigena, o kompatibilnosti nužnoj za kombiniranje u polivalentnim cjepivima, te o odobrenju koje ima proizvođač antigena za stavljanje u promet u barem jednoj državi članici sukladno s Direktivom 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o veterinarsko-medicinskim proizvodima (4).
            
         
               (7)
            
            
               Kako se u skladu s Direktivom 2003/85/EZ podatke o količinama i podtipovima antigena ili odobrenih cijepiva koja su pohranjena u banci antigena i cjepiva Zajednice treba smatrati povjerljivima, Prilog ovoj Odluci ne smije se objaviti.
            
         
               (8)
            
            
               U skladu s člankom 14. Odluke 90/424/EEZ također treba odrediti razinu sudjelovanja Zajednice u stvaranju rezervi i uvjete kojima podliježe takvo sudjelovanje.
            
         
               (9)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Komisija nabavlja antigene virusa slinavke i šapa u količinama i podtipovima navedenim u Prilogu.
   2.   Komisija osigurava da se antigeni raspodijele na pohranu na dva određena mjesta u objektima proizvođača u skladu s Prilogom.
   3.   Mjere navedene u stavcima 1. i 2. Komisija poduzima u suradnji s dobavljačem antigena koji su već pohranjeni u Europskoj banci antigena.
   4.   Mjere predviđene u članku 1. dovršavaju se najkasnije do 31. prosinca 2005.
   Članak 2.
   1.   Komisija snosi cjelokupne troškove provedbe mjera navedenih u članku 1. stavcima 1. i 2., koji ne smiju prijeći utvrđeni maksimum od 2 500 000 eura.
   2.   Komisija sklapa ugovor o nabavi predviđenoj u stavku 1. u skladu s člankom 80. stavkom 4. Direktive 2003/85/EZ.
   3.   Komisija osigurava da se antigeni navedeni u članku 1. stavku 1. uključe u okvire postojećih ugovora u odnosu na pohranu antigena kao i recepturu, proizvodnju, punjenje u bočice, označivanje i isporuku cjepiva proizvedenih od takvih antigena.
   4.   Ravnatelj glavne uprave za zdravlje i zaštitu potrošača ovime se ovlašćuje za potpisivanje u ime Komisije ugovora predviđenog u stavku 2.
   Članak 3.
   U skladu s člankom 80. stavkom 3. Direktive 2003/85/EZ Prilog ovoj Odluci ne objavljuje se.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2005.
      
         
            Za Komisiju
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 19. Odluka kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2003/99/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 325, 12.12.2003., str. 31.).
   
      (2)  SL L 306, 22.11.2003., str. 1. Direktiva kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2005/615/EZ (SL L 213, 18.8.2005., str. 14.).
   
      (3)  SL L 368, 31.12.1991., str. 21. Odluka kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 807/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 36.).
   
      (4)  SL L 311, 28.11.2001., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/28/EZ (SL L 136, 30.4.2004., str. 58.).