CELEX: C2007/297/38
Language: sl
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Zadeva C-430/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 17. septembra 2007 – Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

8.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 297/23
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 17. septembra 2007 – Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Zadeva C-430/07)
   (2007/C 297/38)
   Jezik postopka: nizozemščina
   Predložitveno sodišče
   Raad van State (Nizozemska)
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV.
   
      Tožena stranka: Minister van Landbouw
   Vprašanja za predhodno odločanje
   
               1)
            
            
               Ali so izvedeni BSE-testi, ki so bili na podlagi ureditve za izvoz svežega mesa in mesnih pripravkov iz leta 1985 (Stcrt. 2001, št. 218), izvedene s členom 1(3) Odločbe 2000/76/ES o testiranju govedi glede prisotnosti goveje spongiformne encefalopatije in o spremembi Odločbe 98/272/ES o epidemiološkem nadzoru nad transmisivnimi spongiformnimi encefalopatijami (1), obvezni od januarja 2001, testi v smislu člena 2(1) Uredbe št. 2777/2000 o izrednih ukrepih podpore za trg govejega mesa (2)?
            
         
               2)
            
            
               Če je odgovor pritrdilen: Ali je treba člen 2(1) Uredbe št. 2777/2000 šteti kot posredovanje pri ureditvi trga govejega mesa (podpora trgu) v smislu člena 1(2)(b) Uredbe št. 1258/1999 o financiranju skupne kmetijske politike (3) ali kot poseben veterinarski ukrep v smislu točke (d) tega predpisa?
            
         
               3)
            
            
               Če gre (tudi) za podporo trgu, ali to potem v smislu Sodbe Sodišča z dne 30. septembra 2003 v zadevi C-239/01 (4) pomeni, da mora izvedene teste financirati izključno Skupnost in je zato člen 2(2) Uredbe št. 2777/2000 v delu, v katerem je določeno, da Skupnost le deloma prispeva k stroškom BSE-testov, zaradi nasprotovanja Uredbi št. 1254/1999 (5) neveljaven?
            
         
               4)
            
            
               Ali Uredba št. 2777/2000, če je njen člen 2(2) veljaven, državam članicam preprečuje, da bi stroške izvedbe BSE-testov zaračunavale gospodarskim subjektom?
            
         
               5)
            
            
               Ali je treba člen 5(4), pododstavek 2, Direktive o financiranju zdravstvenih inšpekcij in nadzora svežega in perutninskega mesa (85/73/EGS) (6) v smislu direktiv 89/662/ESG (7), 90/425/ESG (8), 90/675/ESG (9) in 91/496/ESG (10), ki je bila spremenjena in kodificirana z Direktivo 96/43/ES, razlagati tako, da ta direkitva ne nasprotuje temu, da država članica zaračuna stroške za izvedene BSE-teste? Če je odgovor pritrdilen, katerim zahtevam mora potem ustrezati izterjava pristojbin za izvedene BSE-teste?
            
         
      (1)  Odločba Komisije z dne 29. novembra 2000 (UL L 305, str. 35).
   
      (2)  Uredba Komisije z dne 18. decembra 2000 (UL L 321, str. 47).
   
      (3)  Uredba Sveta z dne 17. maja 1999 (UL L 160, str. 103).
   
      (4)  Recueil, str. I-10333.
   
      (5)  Uredba Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (UL L 160, str. 2).
   
      (6)  Direktiva Sveta z dne 29. januarja 1985 o financiranju zdravstvenih inšpekcij in nadzora svežega in perutninskega mesa (85/73/EGS) (UL L 32, str. 14).
   
      (7)  Direktiva Sveta z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (89/662/EGS) (UL L 395, str. 13).
   
      (8)  Direktiva Sveta z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (90/425/EGS) (UL L 224, str. 29).
   
      (9)  Richtlinie des Rates vom 10. Dezember 1990 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen (UL L 373, str. 1).
   
      (10)  Direktiva Sveta z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o sprememebi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (91/496/EGS) (UL L 268, str. 56).