CELEX: 32014D0501
Language: mt
Date: 2014-07-24 00:00:00
Title: 2014/501/UE: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 24 ta' Lulju 2014 li temenda l-Annessi tad-Deċiżjoni 92/260/KEE fir-rigward tal-ammissjoni temporanja ta' żwiemel reġistrati mill-Kosta Rika u tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrati għall-Brażil u l-Kosta Rika fil-lista ta' pajjiżi terzi u partijiet minnhom li minnhom hija awtorizzata l-importazzjoni fl-Unjoni ta' equidae ħajjin u ta' semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (notifikata bid-dokument C(2014) 5166)  Test b'rilevanza għaż-ŻEE

26.7.2014   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 222/16
               
            DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
      tal-24 ta' Lulju 2014
      li temenda l-Annessi tad-Deċiżjoni 92/260/KEE fir-rigward tal-ammissjoni temporanja ta' żwiemel reġistrati mill-Kosta Rika u tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrati għall-Brażil u l-Kosta Rika fil-lista ta' pajjiżi terzi u partijiet minnhom li minnhom hija awtorizzata l-importazzjoni fl-Unjoni ta' equidae ħajjin u ta' semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina
      
         
            (notifikata bid-dokument C(2014) 5166)
         
      
      (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
      
         (2014/501/UE)
      
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta' Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta', u l-importazzjoni fil-Komunità ta' annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta' saħħa tal-annimali meħtieġa f'regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(1) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/156/KE tat-30 ta' Novembru 2009 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta' ekwidi (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 12(1) u (4), il-punt (a) tal-Artikolu 15, l-Artikolu 16(2), u l-frażi introduttorja u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 19 tagħha,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Id-Direttiva 2009/156/KE tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta' ekwidi ħajjin fl-Unjoni. Dik id-Direttiva tistipula, fost l-oħrajn, li l-importazzjonijiet ta' ekwidi fl-Unjoni huma awtorizzati biss minn pajjiżi terzi li ilhom sentejn ħielsa mill-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela, u li ilhom sitt xhur ħielsa mill-glanders.
               
            
                  (2)
               
               
                  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE (3) tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni veterinarja biex jitħallew jidħlu b'mod temporanju fl-Unjoni żwiemel irreġistrati għal perjodu ta' inqas minn 90 jum minn pajjiżi terzi assenjati lil gruppi sanitarji speċifiċi, kif stabbilit fl-Anness I tal-istess Deċiżjoni.
               
            
                  (3)
               
               
                  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE (4) tistabbilixxi lista ta' pajjiżi terzi u partijiet mit-territorji tagħhom li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw id-dħul temporanju ta' żwiemel irreġistrati, id-dħul mill-ġdid ta' żwiemel irreġistrati wara esportazzjoni temporanja, u l-importazzjoni ta' ekwidi rreġistrati u ta' ekwidi għat-tgħammir u l-produzzjoni, u tistipula l-kundizzjonijiet għall-importazzjoni ta' ekwidi minn pajjiżi terzi.
               
            
                  (4)
               
               
                  Iż-żona Metropolitana ta' San José f'Kosta Rika hija elenkata fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għad-dħul mill-ġdid ta' żwiemel reġistrati għat-tiġrija, għall-kompetizzjoni u għal okkażjonijiet kulturali wara l-esportazzjoni temporanja għal perjodu ta' mhux iktar minn 30 jum, skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE (5).
               
            
                  (5)
               
               
                  L-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela ġiet irrappurtata l-aħħar darba fil-Kosta Rika f'Awwissu 2012, f'Alajuela, xi 20 km 'il bogħod minn San José, u f'Novembru 2012 f'Guanacaste, fil-Majjistral tal-pajjiż, xi 200 km 'il bogħod minn San José.– Iż-żewġ tifqigħat ġew ikkontrollati bit-tilqim. Skont rapporti uffiċċjali, it-tifqigħat ma laqtux iż-żona Metropolitana ta' San José. Għaldaqstant, huwa possibbli li jitħalla perjodu limitat ta' żmien għall-ammissjoni temporanja ta' żwiemel irreġistrati minn dik il-parti tat-territorju tal-Kosta Rika, żwiemel li jkunu ikkwalifikaw għall-Kompetizzjoni Ekwestri Dinjija fi Franza. Madankollu, billi dawk iż-żwiemel jitħarrġu għar-reżistenza fl-apert, jixraq li jiġi ssostanzjat in-nuqqas ta' infezzjoni f'dawk iż-żwiemel imlaqqma permezz ta' ttestjar addizzjonali għall-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela u li tkun meħtieġa protezzjoni minn insetti vetturi miż-żmien wara li l-kampjuni jkunu ttieħdu għat-testijiet meħtieġa sa ma ssir it-tagħbija.
               
            
                  (6)
               
               
                  L-istomatite vexxikulari okkorriet tul l-aħħar sitt xhur fil-Kosta Rika. Jixraq għalhekk li n-nuqqas tal-infessjoni f'dawk iż-żwiemel jiġi ssostanzjat b'testijiet obbligatorja għall-istomatite vexxikulari.
               
            
                  (7)
               
               
                  Għalhekk jeħtieġ li tiġi adattata l-lista tal-pajjiżi terzi fl-Anness I tad-Deċiżjoni 92/260/KEE, sabiex tinkludi rekwiżit għall-ittestjar għall-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela fl-Anness (II)D, u li tiġi emendata l-entrata għall-Kosta Rika fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE.
               
            
                  (8)
               
               
                  B'ittra tal-4 ta' Lulju 2014, il-Brażil informa lill-Kummissjoni li l-istati ta' Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal u Rio de Janeiro ilhom sitt xhur ħielsa mill-glanders.
               
            
                  (9)
               
               
                  L-entrata għal dak ir-reġjun tal-Brażil fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata skont dan.
               
            
                  (10)
               
               
                  L-Annessi I u II(D) tad-Deċiżjoni 92/260/KEE u l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan.
               
            
                  (11)
               
               
                  Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,
               
            ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Annessi I u III(D) tad-Deċiżjoni 92/260/KEE huma b'dan emendati skont l-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
      Artikolu 2
      L-Anness I tad-Deċiżjoni Nru 2004/211/KE huwa emendat skont l-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
      Artikolu 3
      Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
      
         Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Lulju 2014.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            Tonio BORG
            
               Membru tal-Kummissjoni
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.
      
         (2)  ĠU L 192, 23.7.2010, p. 1.
      
         (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE tal-10 ta' April 1992 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa ta' annimali u ċertifikazzjoni veterinarja għal dħul temporanju ta' żwiemel irreġistrati (ĠU L 130, 15.5.1992, p. 67).
      
         (4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta' Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta' pajjiżi terzi u ta' partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta' equidae ħajjin u ta' semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina, u li temenda d-Deċiżjonijiet Nru 93/195/KEE u 94/63/KE (ĠU L 73, 11.3.2004, p. 1).
      
         (5)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE tat-2 ta' Frar 1993 dwar is-saħħa tal-annimali u l-kundizzjonijiet tagħhom u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja tagħhom għad-dħul mill-ġdid ta' żwiemel reġistrati għat-tiġrija, kompetizzjoni u okkażjonijiet kulturali wara esportazzjoni temporanja (ĠU L 86, 6.4.1993, p. 1).
      
         ANNESS I
         Id-Deċiżjoni 92/260/KEE hija emendata kif ġej:
         
                     (1)
                  
                  
                     Fl-Anness I, il-Grupp Sanitarju D jinbidel b'li ġej:
                     “Grupp Sanitarju D (1)
                     L-Arġentina (AR), Barbados (BB), Bermuda (BM), il-Bolivja (BO), il-Brażil (3) (BR), iċ-Ċile (CL), il-Kosta Rika (3) (CR), Kuba (CU), il-Ġamajka (JM), il-Messiku (3) (MX), il-Perù (3) (PE), il-Paragwaj (PY), l-Urugwaj (UY)”.
               
                     (2)
                  
                  
                     Fl-Anness II(D), it-Taqsima III taċ-ċertifikat tas-saħħa, jiżdied it-test li ġej:
                     
                                 “(m)
                              
                              
                                 Iż-żiemel reġistrat mill-Kosta Rika (1) li għandu jiġi ammess b'mod temporanju fl-Unjoni Ewropea skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/501/UE (*) sabiex jipparteċipa fil-Kompetizzjoni Ekwestri Dinjija fi Franza fl-2014, kien suġġett għal
                                 
                                             (i)
                                          
                                          
                                             test tal-inibizzjoni tal-emoagglutinazzjoni għall-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela f'żewġ okkażjonijiet, b'intervall ta' 21 jum bejn iż-żewġ testijiet inmwettqa fl-istess laboratorju, bit-tieni test isir obbligatorjament tul l-10 ijiem qabel ir-rilaxx fi … (5) u fi … (5), mingħajr żieda fl-għadd ta' antikorpi, jekk ikun tlaqqam kontra l-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela iktar minn sitt xhur qabel (4);
                                          
                                       
                                             (ii)
                                          
                                          
                                             test RT-PCR (reverse transcription-polymerase chain reaction) biex jinstab il-ġenom tal-vajrus tal-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela, li jsir b'riżultat negattiv fuq kampjun meħud fi żmien 48 siegħa qabel il-bgħit, fi … (5);
                                          
                                       
                                             (iii)
                                          
                                          
                                             protezzjoni minn attaki vetturi mill-mument tal-kampjunar RT-PCR sat-tagħbija għall-bgħit, b'użu kkombinat ta' repellenti tal-insetti u insettiċidi fuq iż-żiemel u diżinsettizzazzjoni tal-ssitall u l-mezz li fiha tiġi ttrasportata.
                                          
                                       
                           
                        (*)  ĠU L 222, 26.7.2014, p 16”"
						
                  
               
      
         ANNESS II
         L-Anness I għad-Deċiżjoni 2004/211/KE huwa emendat kif ġej:
         
                     (1)
                  
                  
                     ir-ringiela għall-Brażil tinbidel b'li ġej:
                     
                                 “BR
                              
                              
                                 Il-Brażil
                              
                              
                                 BR-0
                              
                              
                                 Il-pajjiż kollu
                              
                              
                                 D
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —”
                              
                           
                                 BR-1
                              
                              
                                 L-Istati ta':
                                 Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Rio de Janeiro
                              
                              
                                 D
                              
                              
                                 X
                              
                              
                                 X
                              
                              
                                 X
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     (2)
                  
                  
                     ir-ringiela għall-Kosta Rika tinbidel b'li ġej:
                     
                                 “CR
                              
                              
                                 Il-Kosta Rika
                              
                              
                                 CR-0
                              
                              
                                 Il-pajjiż kollu
                              
                              
                                 D
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 CR-1
                              
                              
                                 Iż-żona Metropolitana ta' San José
                              
                              
                                 D
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 X
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 CR-2
                              
                              
                                 Iż-żona Metropolitana ta' San José
                              
                              
                                 D
                              
                              
                                 X
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Esklussivament għal żwiemel ikkwalifikati għall-Kompetizzjoni Ekwestri Dinjija fi Franza. Validu sal-15 ta' Ottubru 2014”