CELEX: 22006A0310(02)
Language: lt
Date: 1141084800000
Title: Pasikeitimas laiškais dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

22006A0310(02)

Pasikeitimas laiškais dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo  

Oficialusis leidinys L 071 , 10/03/2006 p. 0055 - 0056

		Pasikeitimas laiškaisdėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimoA. Indonezijos Respublikos Vyriausybės laiškasDžakarta, 2006 m. vasario 13 d.Jūsų Prakilnybe,Indonezijos Respublikos Vyriausybės vardu norėčiau pareikšti padėką Europos Sąjungai už jos dalyvavimą Stebėjimo misijoje Ačehe (SMA) ir už jos reikšmingus darbus, atliktus pradėjus misiją Nangro Ačeho Darusalamo (NAD) provincijoje.Šia proga turiu garbę atkreipti dėmesį į 2005 m. rugsėjo 14 d. Indonezijos užsienio reikalų ministro ad interim laišką bei jo priedus ir Jūsų 2005 m. spalio 3 d. laišką bei jo priedus, susijusius su Stebėjimo misijos Ačeche (SMA) užduotimis, statusu, privilegijomis ir imunitetais.Dėl to turiu garbę pranešti Jums apie Indonezijos Respublikos Vyriausybės sprendimą, kuriuo Europos Sąjungos prašoma pratęsti jos buvimą Nangro Ačeho Darusalamo (NAD) provincijoje dar 3 (trims) mėnesiams nuo 2006 m. kovo 16 d. iki 2006 m. birželio 15 d. arba – priklausomai nuo vietos rinkimų datos – trumpesniam laikotarpiui.SMA statusas, privilegijos ir imunitetai yra tapatūs tiems, kurie buvo numatyti mūsų pasikeitimu laiškais 2005 m. rugsėjo 14 d. ir 2005 m. spalio 3 d., kurie yra teisiškai privalomi dokumentai tarp Indonezijos Respublikos ir Europos Sąjungos.Šiuo laikotarpiu SMA darbai apims SMA užduotis, nurodytas 2005 m. rugpjūčio 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybės ir Ačeho išsilaisvinimo judėjimo susitarimo memorandumo 5.2 straipsnyje, išskyrus a ir b punktuose nurodytas užduotis, kurios jau yra atliktos.Manau, kad šiomis aplinkybėmis SMA personalą turėtų sudaryti apie 80 (aštuoniasdešimt) darbuotojų.Jei minėtas pasiūlymas yra priimtinas Europos Sąjungai, turiu garbę taip pat pasiūlyti, kad šis laiškas kartu su Jūsų atsakomuoju patvirtinančiu laišku taptų Indonezijos Respublikos Vyriausybės ir Europos Sąjungos teisiškai privalomais dokumentais. Šie dokumentai įsigalios 2006 m. kovo 16 d. ir neteks galios 2006 m. birželio 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybei šis teisinis pagrindas grindžiamas 1982 m. sausio 25 d. 1982 m. teisės aktu Nr. 2, susijusiu su 1969 m. Konvencijos dėl specialiųjų misijų ratifikavimu.Esu įsitikinęs, kad pradėtas konstruktyvus bendradarbiavimas, kuriuo siekiama rasti taikius, visapusiškus ir tvarius Ačeho problemų sprendimus vieningoje Indonezijos Respublikoje, gali būti toliau tęsiamas ir stiprinamas.Tikiuosi Jūsų teigiamo atsakymo.Pagarbiai,+++++ TIFF +++++Dr. N. Hassan WirajudaB. Europos Sąjungos laiškasBriuselis, 2006 m. vasario 28 d.Jūsų Prakilnybe,Turiu garbę atkreipti dėmesį į Jūsų 2006 m. vasario 13 d. laišką, kuriuo Jūs pranešate apie Indonezijos Respublikos Vyriausybės sprendimą, kuriuo raginama Europos Sąjungą pratęsti jos buvimą Nangro Ačeho Darusalamo (NAD) provincijoje dar 3 (trims) mėnesiams nuo 2006 m. kovo 16 d. iki 2006 m. birželio 15 d. ar – priklausomai nuo vietos rinkimų datos – trumpesniam laikotarpiui.Džiaugiuosi galėdamas Jums patvirtinti, kad Europos Sąjunga nutarė teigiamai atsakyti į šį kvietimą.Patvirtinu, kad remiantis mūsų pasikeitimu laiškais atitinkamai 2005 m. rugsėjo 14 d. ir 2005 m. spalio 3 d., kurie yra Indonezijos Respublikos ir Europos Sąjungos teisiškai privalomi dokumentai, šie dokumentai bus pratęsti dar 3 (trims) mėnesiams iki 2006 m. birželio 15 d.Šiuo laikotarpiu SMA darbai apims SMA užduotis, nurodytas 2005 m. rugpjūčio 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybės ir Ačeho išsilaisvinimo judėjimo susitarimo memorandumo 5.2 straipsnyje, išskyrus a ir b punktuose nurodytas užduotis, kurios jau yra atliktos.Taip pat turiu garbę patvirtinti, kad Jūsų laiškas ir šis atsakomasis laiškas yra teisiškai privalomi dokumentai tarp Indonezijos Respublikos ir Europos Sąjungos. Šis dokumentas įsigalios 2006 m. kovo 16 d. ir nustos galioti 2006 m. birželio 15 d.Norėčiau dar kartą pasinaudoti galimybe pareikšti, kad ES labai vertina Ačeho taikos procese padarytą pažangą, ir patvirtinti, kad ES laikysis ilgalaikių įsipareigojimų remti taikių, visapusiškų ir tvarių Ačehą kamuojančių problemų sprendimų vystymą.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Pagarbiai,+++++ TIFF +++++Javier Solana--------------------------------------------------