CELEX: 62014TO0347(04)
Language: mt
Date: 2017-07-19 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) tad-19 ta’ Lulju 2017.#Olga Stanislavivna Yanukovych, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktor Viktorovych Yanukovych vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.#Proċedura – Interpretazzjoni ta’ digriet.#Kawża T-347/14 INTP.

DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
      19 ta’ Lulju 2017 (
            *1
         )
      “Proċedura – Interpretazzjoni ta’ digriet”
      Fil-Kawża T-347/14 INTP,
      
         Olga Stanislavivna Yanukovych, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktor Viktorovych Yanukovych, residenti f’Kiev (l-Ukraina), irrappreżentata minn T. Beazley, QC,
      rikorrenti,
      vs
      
         Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, irrappreżentat minn J.-P. Hix u P. Mahnič Bruni, bħala aġenti,
      konvenut,
      sostnut minn
      
         Il-Kummissjoni Ewropea, inizjalment irrappreżentata minn S. Bartelt u D. Gauci, sussegwentement minn E. Paasivirta u J. Norris-Usher, bħala aġenti,
      intervenjenti,
      li għandha bħala suġġett talba għall-interpretazzjoni tad-digriet tat-12 ta’ Lulju 2016, Yanukovych vs Il-Kunsill (T-347/14, EU:T:2016:433),
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla),
      komposta minn G. Berardis (Relatur), President, D. Spielmann u Z. Csehi, Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      tagħti l-preżenti
      Digriet
      
               1
            
            
               Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-10 ta’ Frar 2017, ir-rikorrenti, Olga Stanislavivna Yanukovych, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktor Viktorovych Yanukovych, ressqet, b’applikazzjoni tal-Artikolu 168 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, talba għall-interpretazzjoni tal-punt 3 tad-dispożittiv tad-digriet tat-12 ta’ Lulju 2016, Yanukovych vs Il-Kunsill (T-347/14, iktar ’il quddiem id-digriet fil-kawża prinċipali, EU:T:2016:433).
            
         
               2
            
            
               Id-dispożittiv tad-digriet fil-kawża prinċipali huwa fformulat b’dawn il-kliem:
               
                        “1)
                     
                     
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/119/PESK, tal-5 ta’ Marzu 2014, dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Ukraina, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 208/2014, tal-5 ta’ Marzu 2014, dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Ukraina, huma annullati, fil-verżjonijiet inizjali tagħhom, sa fejn dawn jikkonċernaw lil Viktor Viktorovych Yanukovych.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea huwa kkundannat ibati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tiegħu, dawk esposti minn Olga Stanislavivna Yanukovych, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktor Viktorovych Yanukovych, f’dak li jikkonċerna t-talba għal annullament imressqa fir-rikors.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Olga Stanislavivna Yanukovych, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktor Viktorovych Yanukovych, hija kkundannata tbati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tagħha, dawk esposti mill-Kunsill, f’dak li jikkonċerna t-talba għal annullament imressqa fin-nota ta’ adattament.
                     
                  […]”
            
         
               3
            
            
               Bit-talba tagħha għal interpretazzjoni, ir-rikorrenti ssostni li l-punt 3 tad-dispożittiv tad-digriet ma huwiex ċar fir-rigward tal-portata tiegħu u, b’mod partikolari, fir-rigward tal-kwistjoni li jkun magħruf jekk l-ispejjeż sostnuti minn Viktorovych Yanukovych, fiż-żmien li kien għadu ħaj, setgħux jiġu esklużi. Fil-fatt, minn interpretazzjoni purament letterali tal-imsemmi punt tad-digriet fil-kawża prinċipali jirriżulta li, fir-rigward tat-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea huwa kkundannat iħallas biss l-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktorovych Yanukovych, u mhux l-ispejjeż sostnuti minn dan tal-aħħar qabel il-mewt tiegħu. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti ssostni li, fid-dawl tal-kuntest u tal-kontenut tad-digriet fil-kawża prinċipali, il-punt 3 tad-dispożittiv tiegħu għandu jiġi interpretat fis-sens li, fir-rigward tat-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, huwa intiż li jinkludi l-ispejjeż kollha li jistgħu jinġabru sostnuti minn Viktorovych Yanukovych qabel mewtu, kif ukoll l-ispejjeż kollha li jistgħu jinġabru sostnuti mir-rikorrenti wara l-imsemmija mewt.
            
         
               4
            
            
               Għaldaqstant, ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiddikjara li l-punt 3 tad-dispożittiv tad-digriet fil-kawża prinċipali għandu jiġi interpretat fis-sens li l-Kunsill għandu jbati l-ispejjeż tiegħu, kif ukoll dawk sostnuti minnha u minn Viktorovych Yanukovych, f’dak li jirrigwarda t-talba għal annullament ifformulata fir-rikors;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        fil-każ ta’ kontestazzjoni tal-preżenti talba għal interpretazzjoni, tikkundanna lill-Kunsill għall-ispejjeż tal-proċedura mibdija permezz tal-imsemmija talba jew, fil-każ kuntrarju, tikkundanna lil kull parti tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.
                     
                  
         
               5
            
            
               Permezz ta’ ittra ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-17 ta’ Marzu 2017, il-Kummissjoni Ewropea ddikjarat li hija ma kellhiex osservazzjonijiet fuq it-talba għal interpretazzjoni preżenti.
            
         
               6
            
            
               Fl-osservazzjonijiet tiegħu fuq it-talba għal interpretazzjoni ppreżentati fis-27 ta’ Marzu 2017, il-Kunsill jesponi, qabel kollox, li huwa ma jaqbilx mal-interpretazzjoni letterali evokata mir-rikorrenti. Skont il-Kunsill, il-punt 3 tad-dispożittiv tad-digriet fil-kawża prinċipali għandu jiġi interpretat fis-sens li, fir-rigward tat-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, l-ispejjeż kollha li jistgħu jinġabru jinkludu l-ispejjeż sostnuti minn Viktorovych Yanukovych sal-mewt tiegħu. Din l-interpretazzjoni tirriżulta b’mod ċar mhux biss mill-formulazzjoni tal-imsemmi punt tad-dispożittiv, imma wkoll mill-punti 96 u 97 tad-digriet fil-kawża prinċipali. F’dan ir-rigward, il-Kunsill jippreċiża li, kontra dak li jidher qed tippretendi r-rikorrenti, l-ispejjeż li jistgħu jinġabru għandhom jiġu ddefiniti fid-dawl tat-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, li għaliha l-parti li tkun rebħet tkun fid-dritt li tikseb il-ħlas tal-ispejjeż li jistgħu jinġabru, u mhux fid-dawl tal-persuna li tikkostitwixxi l-parti li tkun rebħet il-kawża. Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-ispejjeż tal-proċedura preżenti, il-Kunsill jitlob lill-Qorti Ġenerali tikkundanna kull parti tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.
            
         
               7
            
            
               F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi rrilevat li l-Artikolu 43 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja jipprevedi li, fil-każ ta’ dubju dwar it-tifsir jew il-portata ta’ sentenza, hija l-Qorti tal-Unjoni li għandha tinterpretaha, fuq talba ta’ parti jew ta’ istituzzjoni tal-Unjoni li turi li jkollha interess li tagħmel dan.
            
         
               8
            
            
               Talba għal interpretazzjoni ta’ sentenza jew ta’ digriet għandha tiġi eżaminata mhux biss fid-dawl tad-dispożittiv tas-sentenza kkonċernata, iżda wkoll tal-kunsiderazzjonijiet li jikkostitwixxu l-bażi meħtieġa tad-dispożittiv, fis-sens li l-kunsiderazzjonijiet huma indispensabbli sabiex tiġi ddeterminata t-tifsira eżatta ta’ dak li jkun ġie deċiż fid-dispożittiv (ara, b’analoġija, is-sentenza tat-23 ta’ Ottubru 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran vs Il-Kunsill, T-256/07, EU:T:2008:461, punt 60).
            
         
               9
            
            
               F’dan il-każ, it-talba għal interpretazzjoni tad-digriet fil-kawża prinċipali ssemmi l-punt 3 tad-dispożittiv tagħha, li tikkonċerna espliċitament l-ispejjeż dwar it-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, filwaqt li l-punt 4 tad-dispożittiv tad-digriet fil-kawża prinċipali jikkonċerna espliċitament l-ispejjeż dwar it-talba għal annullament ifformulata fin-nota dwar l-adattament. Issa, mill-punt 96 tad-digriet fil-kawża prinċipali jirriżulta li l-Qorti Ġenerali tat deċiżjoni dwar l-ispejjeż tal-kawża b’applikazzjoni tal-Artikolu 134(2) tar-Regoli tal-Proċedura, li jgħid li, jekk ikun hemm iktar minn parti waħda li titlef il-kawża, il-Qorti Ġenerali għandha tiddeċiedi dwar kif għandhom jinqasmu l-ispejjeż. Konsegwentement, peress li, fil-punt 97 tad-digriet fil-kawża prinċipali, il-Qorti Ġenerali rrilevat li l-Kunsill kien tilef f’dak li jirrigwarda t-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, hija ordnat li l-Kunsill jiġi kkundannat għall-ispejjeż marbuta ma’ din it-talba, skont it-talbiet tar-rikorrenti, filwaqt li ordnat li r-rikorrenti tiġi kkundannata għall-ispejjeż marbuta mat-talba għal annullament ifformulata fin-nota dwar l-adattament, skont it-talbiet tal-Kunsill.
            
         
               10
            
            
               Minn dak kollu li ntqal hawn fuq jirriżulta li l-punt 3 tad-dispożittiv tad-digriet fil-kawża prinċipali għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa jirrigwarda, f’dak li jikkonċerna t-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, kemm l-ispejjeż sostnuti minn Viktorovych Yanukovych qabel mewtu kif ukoll dawk sostnuti mir-rikorrenti stess, peress li, hekk kif ġie ppreċiżat fil-punt 67 tad-digriet fil-kawża prinċipali, ir-rikors għal annullament ippreżentat inizjalment minn Viktorovych Yanukovych tkompla, wara mewtu, mir-rikorrenti, fil-kwalità ta’ aventi kawża universali tiegħu, u li hija fl-aħħar rebħet fir-rigward tal-imsemmi rikors.
            
         Fuq l-ispejjeż
      
               11
            
            
               Skont l-Artikolu 133 tar-Regoli tal-Proċedura, deċiżjoni dwar l-ispejjeż għandha tingħata fis-sentenza jew fid-digriet li jagħlaq il-kawża. Fiċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ, għandu jiġi deċiż li kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.
            
         
               12
            
            
               Skont l-Artikolu 138(1) tar-Regoli tal-Proċedura, l-istituzzjonijiet li intervjenew fil-kawża għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
               tordna:
            
          
            
               
                        
                           
                              1)
                           
                        
                     
                     
                        
                           Il-punt 3 tad-dispożittiv tad-digriet tat-12 ta’ Lulju 2016, Yanukovych vs Il-Kunsill (T-347/14), għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’dak li jirrigwarda t-talba għal annullament ifformulata fir-rikors, huwa jsemmi kemm l-ispejjeż sostnuti minn Viktor Viktorovych Yanukovych kif ukoll dawk sostnuti minn Olga Stanislavivna Yanukovych, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktorovych Yanukovych.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Olga Stanislavivna Yanukovych, fil-kwalità ta’ eredi ta’ Viktorovych Yanukovych, minn naħa, u l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, min-naħa l-oħra, għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom dwar il-proċedura ta’ interpretazzjoni.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4)
                        
                     
                     
                        
                           In-notament tad-digriet preżenti għandu jiġi anness man-notament tad-digriet li ġie interpretat, li fil-marġni tiegħu għandha ssir indikazzjoni tad-digriet preżenti.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Magħmul fil-Lussemburgu, fid-19 ta’ Lulju 2017.
                     
                        
                           Reġistratur
                           E. Coulon
                        
                        
                           Il-President
                           G. Berardis
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.