CELEX: 22004A0828(02)
Language: ro
Date: 2004-08-12 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Pakistan în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor referitoare la orez, prevăzute în lista comunitară CXL anexată la GATT 1994

Anunţ juridic important

|

22004A0828(02)

Jurnalul Oficial L 279 , 28/08/2004 p. 0025 - 0028

		20040811Acord sub forma unui schimb de scrisoriîntre Comunitatea Europeană și Pakistan în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor referitoare la orez, prevăzute în lista comunitară CXL anexată la GATT 1994A. Scrisoarea Comunității EuropeneStimate domn,În urma negocierilor dintre Comunitatea Europeană (CE) și Pakistan, în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor referitoare la orez, prevăzute în lista comunitară CXL, anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (GATT 1994), CE aprobă următoarele concluzii:Regimul importurilor definitiveDreptul de import aplicabil orezului decorticat (cod NC 100620) se ridică la 65 EUR/tonă.În ceea ce privește regimul importurilor de orez decorticat (codurile NC 10062017 și NC 10062098) din soiurile Kernel (Basmati), Basmati 370, Pusa Basmati și Super Basmati, nivelul dreptului consolidat specific, aplicat de Comunitate, este fixat la zero. În acest sens:- se instituie un sistem de control comunitar bazat pe analiza ADN la frontieră; Pakistanul cooperează activ cu Comunitatea pentru instituirea acestui sistem, iar Comunitatea oferă asistența tehnică necesară;- se înțelege că orezul Basmati din soiurile menționate anterior este produs în zone geografice precise și este protejat de Pakistan printr-o indicație geografică. Comunitatea ar răspunde favorabil unei cereri de înregistrare a unei indicații geografice a orezului Basmati în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2081/92 [1]. Comunitatea se angajează să rezolve cât mai repede orice cerere de acest tip și să furnizeze asistența tehnică necesară în acest scop.Dispoziții tranzitoriiDe la 1 septembrie 2004 și până la data intrării în vigoare a sistemului de control comunitar menționat anterior, Comunitatea aplică un regim tranzitoriu în ceea ce privește orezul decorticat (codurile NC 10062017 și NC 10062098) din soiurile enumerate mai sus, bazat pe elementele indicate mai jos.Dreptul vamal autonom aplicat de Comunitate este fixat la zero. Cu toate acestea, în cazul în care piața ar fi perturbată din acest motiv, Comunitatea se consultă cu autoritățile pakistaneze competente pentru a găsi o soluție potrivită. În lipsa unui acord, Comunitatea își rezervă dreptul de a restabili dreptul consolidat de 65 EUR/tonă, aplicabil orezului decorticat (cod NC 100620).GeneralitățiÎn sensul prezentului acord:- Comunitatea stabilește poziții tarifare distincte pentru orezul Basmati din soiurile menționate în acordurile cu India și Pakistan;- autoritățile pakistaneze competente continuă să elibereze certificate de autenticitate înainte de a acorda licențe de import, ceea ce înseamnă că se menține sistemul actual de gestionare a certificatelor de autenticitate.Comunitatea recunoaște că Pakistanul deține drepturile de negociator inițial în ceea ce privește concesiile la care se referă prezenta scrisoare.Prezentul acord este aprobat de către părți în conformitate cu procedurile specifice acestora.Dispozițiile prezentului acord se aplică de la 1 septembrie 2004.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus.Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.Hecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addiìBriselÿ,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Magÿmula fi Brussel,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvίFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérõlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++B. Scrisoarea Republicii Islamice PakistanStimate domn,Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi, cu textul următor:"În urma negocierilor dintre Comunitatea Europeană (CE) și Pakistan, în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor referitoare la orez, prevăzute în lista comunitară CXL, anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (GATT 1994), CE aprobă următoarele concluzii:Regimul importurilor definitiveDreptul de import aplicabil orezului decorticat (cod NC 100620) se ridică la 65 EUR/tonă.În ceea ce privește regimul importurilor de orez decorticat (codurile NC 10062017 și NC 10062098) din soiurile Kernel (Basmati), Basmati 370, Pusa Basmati și Super Basmati, nivelul dreptului consolidat specificat, aplicat de Comunitate, este fixat la zero. În acest sens:- se instituie un sistem de control comunitar bazat pe analiza ADN la frontieră; Pakistanul cooperează activ cu Comunitatea pentru instituirea acestui sistem, iar Comunitatea oferă asistența tehnică necesară;- s-a stabilit că orezul Basmati din soiurile menționate anterior este produs în zone geografice precise și este protejat de Pakistan printr-o indicație geografică. Comunitatea ar răspunde favorabil unei cereri de înregistrare a unei indicații geografice a orezului Basmati în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2081/92 [2]. Comunitatea se angajează să rezolve cât mai repede orice cerere de acest tip și să furnizeze asistența tehnică necesară în acest scop.Dispoziții tranzitoriiDe la 1 septembrie 2004 și până la data intrării în vigoare a sistemului de control comunitar menționat anterior, Comunitatea aplică un regim tranzitoriu în ceea ce privește orezul decorticat (codurile NC 10062017 și NC 10062098) din soiurile enumerate mai sus, bazat pe elementele expuse mai jos.Dreptul vamal autonom practicat de Comunitate este fixat la zero. Cu toate acestea, în cazul în care piața este perturbată din acest motiv, Comunitatea s-ar consulta cu autoritățile pakistaneze competente pentru a găsi o soluție potrivită. În lipsa unui acord, Comunitatea își rezervă dreptul de a restabili dreptul consolidat de 65 EUR/tonă, aplicabil orezului decorticat (cod NC 100620).GeneralitățiÎn sensul prezentului acord:- Comunitatea stabilește poziții tarifare distincte pentru orezul Basmati din soiurile menționate în acordurile cu India și Pakistan;- autoritățile pakistaneze competente continuă să elibereze certificate de autenticitate înainte de a acorda licențe de import, ceea ce înseamnă că se menține sistemul actual de gestionare a certificatelor de autenticitate.Comunitatea recunoaște că Pakistanul deține drepturile de negociator inițial în ceea ce privește concesiile menționate în prezenta scrisoare.Prezentul acord este aprobat de către părți în conformitate cu procedurile specifice acestora.Dispozițiile prezentului acord se aplică de la 1 septembrie 2004.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus.Pakistanul are onoarea de a confirma acordul său asupra conținutului acestei scrisori.Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.Done at Brussels,Hecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε στις Βρυξέλλες, στιςFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addiìBriselÿ,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Magÿmula fi Brussel,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++On behalf of PakistanEn nombre de la PakistánZa PákistánPå Pakistans vegneIm Namen PakistansPakistani nimelΕξ ονόματος του ΠακιστάνAu nom du PakistanPer il PakistanPakistānas vārdāPakistano varduPakisztán nevébenGħan-nom tal-PakistanNamens PakistanW imieniu PakistanuPelo PaquistãoV mene PakistanuV imenu PakistanaPakistanin puolestaPå Pakistans vägnar+++++ TIFF +++++[1] JO L 208, 24.7.1992, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).[2] JO L 208, 24.7.1992, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1)."--------------------------------------------------