CELEX: 31993R2871
Language: es
Date: 1993-10-21
Title: Reglamento (CEE) n 2871/93 de la Comisión, de 20 de octubre de 1993, relativo a la apertura de una licitación permanente para la reventa en el mercado interior de 400 000 toneladas de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención alemán con vistas a su transformación en los otros Estados miembros

N° L 262/32                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                21 . 10. 93
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2871/93 DE LA COMISIÓN
                                                   de 20 de octubre de 1993
                  relativo a la apertura de una licitación permanente para la reventa en el mercado
                  interior de 400 000 toneladas de trigo blando panificable en poder del organismo
                  de intervención alemán con vistas a su transformación en los otros Estados
                                                            miembros
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           mercado interior de 400 000 toneladas de trigo blando
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            panificable con vistas a su transformación en los otros
                                                                    Estados miembros .
 Europea,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 1766/92 del Consejo, de 30            2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento
 de junio de 1992, por el que se establece la organización          (CEE) n° 2131 /93 y, en particular, en el segundo párrafo
 común de mercados en el sector de los cereales ('), cuya           del apartado 4 de su artículo 13, esta licitación se regirá
 última modificación la constituye el Reglamento (CEE)              por las siguientes disposiciones especiales :
 n° 2193/93 de la Comisión (2), y, en particular, su artículo
 5,                                                                 — los licitadores se comprometerán a transformar las
                                                                        cantidades de trigo blando panificable en los otros
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2131 /93 de la                 Estados miembros,
 Comisión (3) establece los procedimientos y condiciones
 de la puesta en venta de cereales en poder de los orga­            — salvo en caso de fuerza mayor, la transformación
 nismos de intervención ;                                               deberá efectuarse a más tardar el 31 de marzo de 1994,
 Considerando que, en la situación actual del mercado,              — el adjudicatario depositará en el organismo de inter­
 procede abrir una licitación permanente para la reventa                vención alemán una garantía de 20 ecus por tonelada
 en el mercado interior de 400 000 toneladas de trigo                   con el fin de garantizar el cumplimiento de las condi­
 blando panificable en poder del organismo de interven­                 ciones establecidas en el primer y segundo guiones ;
 ción alemán, con vistas a su transformación en los otros               dicha garantía deberá depositarse a más tardar dos días
 Estados miembros ;                                                     hábiles después del día en que se reciba la notificación
                                                                        de adjudicación de la licitación.
 Considerando que la situación del mercado del trigo
blando panificable se caracteriza por una cosecha muy
reducida en 1993 y, consecuentemente, por precios anor­                                      Artículo 2
 malmente altos con respecto al precio de apoyo ; que, en
esta situación, procede no tener en cuenta el precio del            1 . Los requisitos establecidos en el primer y segundo
mercado para la evaluación de las ofertas, y fijar un precio       guiones del apartado 2 del artículo 1 se considerarán
mínimo superior al precio de intervención ;                        exigencias principales según lo dispuesto en el artículo 20
                                                                   del Reglamento (CEE) n° 2220/85 de la Comisión (6).
Considerando que, dado el largo período de almacena­               Únicamente se considerarán satisfechos cuando el adjudi­
miento de determinados lotes puestos en venta en el                catario presente pruebas que lo demuestren.
mercado, procede dar a los posibles compradores una
cierta seguridad sobre la calidad de los mismos ;                  2.     La prueba de la transformación de los cereales
Considerando, por otra parte, que, para los fines del              objetos del presente Reglamento en los Estados miembros
control, son de aplicación las disposiciones del Re­               indicados en el artículo 1 se presentará con arreglo a lo
glamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión, de 16                    dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 3002/92.
de octubre de 1992, por el que se establecen las disposi­          La transformación se considerará efectuada cuando el
ciones comunes de control de la utilización o el destino
de los productos procedentes de la intervención (4), cuya          trigo blando panificable se expida en un almacén situado
                                                                   en uno de los Estados miembros indicado en el artículo 1 .
última modificación la constituye el Reglamento (CEE)
n° 1938/93 0 ;
Considerando que el Comité de gestión de los cereales no                                     Artículo 3
ha emitido dictamen alguno en el plazo fijado por su
presidente,                                                        Cuando el adjudicatario retire los cereales, el organismo
                                                                   de intervención tomará por cada lote una muestra de
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                               comprobación siguiendo el método contemplado en el
                                                                   Reglamento (CEE) n° 689/92 de la Comisión f).
                           Artículo 1
                                                                   En caso de que el análisis presentara una diferencia
1 . El organismo de intervención alemán procederá a                importante entre la calidad de los cereales retirados y la
convocar una licitación permanente para la venta en el             descripción de la calidad en el anuncio de licitación
                                                                   contemplado en el artículo 3 del Reglamento (CEE)
(') DO  n° L  181 de  1 . 7. 1992, p. 21 .                         n° 2131 /93, el adjudicatario podrá rechazar la mercancía.
(2) DO  n° L  196 de  5. 8. 1993, p. 22.
O   DO  n° L  191 de 31 . 7. 1993, p. 76.
(4) DO  n° L  301 de  17. 10. 1992, p. 17.                         (6) DO n° L 205 de 3 . 8 . 1985, p. 5.
í5) DO n° L 176 de 20. 7. 1993, p. 12.                             (7) DO n° L 74 de 20 . 3. 1992, p. 18 .
 ---pagebreak--- 21 . 10. 93                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 262/33
Se considerará como diferencia importante toda diferencia        — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EEG)
de más de un punto porcentual de las impurezas contem­               nr. 2871 /93),
pladas en el Anexo del Reglamento (CEE) n° 689/92, a             — Destinadas a transformação [Regulamento (CEE)
excepción de los granos partidos o maculados.                        n ? 2871 /931.
El adjudicatario podrá asimismo rechazar la mercancía si
no corresponde a los criterios recogidos en las letras A, C,
                                                                                           Artículo 6
E, F y G del Anexo del Reglamento (CEE) n° 689/92.
En caso de disensiones, el organismo de intervención             1 . El plazo de presentación de las ofertas para la
someterá la muestra en cuestión a los controles necesarios       primera licitación parcial finalizará el 26 de octubre de
y los gastos derivados de éstos estarán a cargo de la parte      1993 .
que pierda.
                                                                 2. El plazo de presentación para la última licitación
                          Artículo 4                             parcial vencerá el 21 de diciembre de 1993.
No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 5
del Reglamento (CEE) n° 2131 /93, se aceptará la oferta          3.     Las ofertas deberán presentarse al organismo de
                                                                 intervención italiano :
más elevada que supere el precio mínimo de 1 25 ecus por
tonelada. Al precio mínimo se añadirán los incrementos           Bundesanstalt      für  landwirtschaftliche Marktordnung
mensuales fijados por el Reglamento (CEE) n° 1 542/93            (BALM)
del Consejo (') para la intervención.                            Adickesallee 40
                          Artículo 5                             D-60322 Frankfurt am Main
                                                                 (Télex : 4-11475, 4-16044).
Además de las contempladas en el Reglamento (CEE)
n° 3002/92, la casilla n° 104 del ejemplar de control T 5
llevará una o varias de las siguientes indicaciones :                                      Artículo 7
— Destinados a la transformación [Reglamento (CEE)
     n° 2871 /93],                                               A más tardar el martes de la semana siguiente a la de
— Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2871 /93),             vencimiento del plazo de presentación de ofertas, el orga­
                                                                 nismo de intervención alemán comunicará a la Comisión
— Zur Verarbeitung bestimmt [Verordnung (EWG) Nr.
     2871 /931,                                                  la cantidad y los precios medios de los diferentes lotes
                                                                 vendidos.
— Προοριζόμενο για μεταποίηση [Κανονισμος
     ( ΕΟΚ) αριθ. 2871 /93],
— For processing (Regulation (EEC) No 2871 /93),                                           Artículo 8
— Destinees a la transformation [règlement (CEE) n0
     2871 /93],                                                  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
— Destinate alla trasformazione [regolamento (CEE) n.            publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
     2871 /93],                                                  Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatono en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 20 de octubre de 1993.
                                                                            Por la Comisión
                                                                             René STEICHEN
                                                                         Miembro de la Comisión
(') DO n° L 154 de 25. 6. 1993, p . 3.