CELEX: 
Language: sv
Date: 1995-12-12 00:00:00
Title: Rådets beslut av den 29 november 1995 om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95 #Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95 #Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Indien om garantipriser för rörsocker för 1994/95

Avis juridique important

|

31995D0518

95/518/EG: Rådets beslut av den 29 november 1995 om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 299 , 12/12/1995 s. 0013 - 0013

RÅDETS BESLUT av den 29 november 1995 om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95 (95/518/EG)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 jämförd med artikel 228.2 första meningen i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:Genomförandet av protokoll nr 8 om AVS-socker, som utgjorde en bilaga till den fjärde AVS-EEG-konventionen (1), och av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien om rörsocker (2) utförs i enlighet med artikel 1.2 i vart och ett av dessa, inom ramen för förvaltningen av den gemensamma organisationen av marknaden för socker.Det är lämpligt att godkänna avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, de stater till vilka hänvisning sker i protokollet och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95 godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten till avtalet bifogas detta beslut.Artikel 2 Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse den person som bemyndigas att med för gemenskapen bindande verkan underteckna de avtal till vilka hänvisning sker i artikel 1.Artikel 3 Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 29 november 1995.På rådets vägnarL. ATIENZA SERNAOrdförande(1) EGT nr L 229, 17.8.1991, s. 216.(2) EGT nr L 190, 22.7.1975, s. 35.