CELEX: 52005XG0713(01)
Language: lt
Date: 2005-07-13 00:00:00
Title: Tarybos išvados dėl Bendrijos išorės politikos aviacijos srityje darbotvarkės rengimo

13.7.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 173/1
            
         
      TARYBOS IŠVADOS
   
   dėl Bendrijos išorės politikos aviacijos srityje darbotvarkės rengimo
   (2005/C 173/01)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Komisijos komunikatą „Bendrijos išorės politikos aviacijos srityje darbotvarkės rengimas“ (KOM(2005) 79 galutinis),
   Dėl bendros politikos klausimų
   
               1.
            
            
               PRISIMENA susitarimą dėl priemonių paketo, susijusio su Bendrijos išorės politika aviacijos srityje, pasiektą 2003 m. birželio 5–6 d. Transporto, telekomunikacijų ir energetikos taryboje;
            
         
               2.
            
            
               PRIPAŽĮSTA:
               
                           —
                        
                        
                           kad oro transportas yra gyvybiškai svarbus Europos ekonomikai, tarptautinei prekybai ir bendradarbiavimui, ir kad aviacijos sektoriaus gali labai prisidėti gerinant Europos ekonomikos konkurencingumą pagal Lisabonos darbotvarkę;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kad dėl Bendrijos aviacijos vidaus rinkos pasiekimų, tiek susijusių su ES pramone, tiek su naudotojais, atsirado svarbių privalumų vartotojams ir plačios galimybės ūkio subjektams; į tai gali būti atsižvelgiama Bendrijai palaikant ryšius su trečiosiomis šalimis aviacijos srityje ir tai gali būti naudinga kaip pavyzdžiai trečiosioms šalims;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kad derybos dėl naujų ar iš dalies pakeistų aviacijos susitarimų su trečiosiomis šalimis turi būti vedamos siekiant abipusiai naudingų rezultatų;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kad dėl valstybių narių dvišalių aviacijos susitarimų su trečiosiomis šalimis plėtojimo etapų skirtumų praktikoje kai kuriose tarptautinėse rinkose Bendrijos vežėjų galimybės gali būti nelygios;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           svarbų suinteresuotų subjektų, atstovaujančių pramonei ir vartotojams, visų pirma Europos aviakompanijų pramonei, vaidmenį plėtojant Bendrijos išorės politiką aviacijos srityje;
                        
                     
         
               3.
            
            
               PABRĖŽIA svarbius vienas kitą papildančius valstybių narių ir Bendrijos vaidmenis derybose su trečiosiomis šalimis;
            
         
               4.
            
            
               PALANKIAI VERTINA Komisijos komunikatą, kuriame pateikiama aiški ir nuosekli Komisijos vizijos, susijusios su Bendrijos išorės politikos aviacijos srityje ir prioritetų būsimu plėtojimu, apžvalga;
            
         Dėl valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišalių susitarimų
   
               5.
            
            
               PABRĖŽIA, kad valstybių narių ir trečiųjų šalių susitarimų dvišalė sistema bent kol kas išliks tarptautinių santykių aviacijos sektoriuje esminiu pagrindu. Šie susitarimai yra gyvybiškai svarbūs užtikrinant vartotojams paslaugų tęstinumą, o pramonei — stabilią veiklos aplinką platesnės ekonomikos labui.
            
         
               6.
            
            
               PRIPAŽĮSTA, kad 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Teisingumo Teismo vadinamieji „atviro dangaus“ sprendimai išaiškino atitinkamą valstybių narių ir Bendrijos kompetenciją išorės santykiuose aviacijos srityje;
            
         
               7.
            
            
               TODĖL PABRĖŽIA, kaip svarbu, kad valstybės narės ir Komisija toliau stiprintų bendradarbiavimą bei koordinavimą ir suteiktų visapusę abipusę paramą siekiant bendro tikslo — kad visi šie dvišaliai susitarimai dėl oro susisiekimo paslaugų kuo greičiau atitiktų Bendrijos teisę, taip atkuriant Bendrijos ir trečiųjų šalių oro vežėjų teisinį tikrumą tarptautiniuose maršrutuose;
            
         
               8.
            
            
               PABRĖŽIA šiomis aplinkybėmis Komisijos ir valstybių narių bendro darnaus darbo būtinybę, pasitelkiant visas turimas priemones, kad būtų išvengta valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišalių susitarimų nutraukimų.
            
         
               9.
            
            
               PALANKIAI VERTINA:
               
                           —
                        
                        
                           svarbią pažangą „horizontaliųjų“ derybų, kurias vedė Komisija ir kurios leido parafuoti vis daugiau „horizontaliųjų“ susitarimų su trečiosiomis šalimis, srityje;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           svarbius rezultatus, kurių pasiekė valstybės narės dvišalių santykių srityje siekdamos, kad jų dvišaliai susitarimai atitiktų Bendrijos teisę;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           susitarimą dėl Bendrijos standartinių straipsnių, įtraukiamų į dvišalius susitarimus dėl oro susisiekimo paslaugų, kaip numatyta Reglamente (EB) 847/2004;
                        
                     
         
               10.
            
            
               PRIPAŽĮSTA, kad, nors ir buvo padaryta nemaža pažanga, didelio skaičiaus esamų dvišalių susitarimų suderinimas su Bendrijos teise vis tiek užtruks, ir kad Bendrijos vežėjai šiuo laikotarpiu privalo sugebėti dirbti ir plėtoti savo tarptautinį verslą taip, kad nenukentėtų jų padėtis versle konkurentų atžvilgiu;
            
         
               11.
            
            
               TODĖL PABRĖŽIA būtinybę valstybėms narėms ir Komisijai taikyti Reglamentą (EB) Nr. 847/2004, ypač jo 1 ir 4 straipsnius taip, kad būtų išlaikytas oro susisiekimo paslaugų tęstinumas ir sudaromos sąlygos jas plėtoti; todėl būtina vienodai atsižvelgti į valstybių narių ir trečiųjų šalių susitarimus ir susitarimo memorandumus, sudarytus po 2002 m. lapkričio 5 d., bet prieš priimant Reglamentą (EB) Nr. 847/2004;
            
         Pagrindiniai principai, susiję su Bendrijos ir trečiųjų šalių susitarimais/derybomis
   
               12.
            
            
               PALANKIAI VERTINA bendruosius principus, kuriais paremtas Komisijos komunikatas dėl visapusiškų susitarimų, t. y. kad visapusiško susitarimo dėl atviros aviacinės erdvės du neatsiejami tikslai turėtų būti, viena vertus, rinkos atvėrimas sukuriant naujas ekonomines bei investavimo galimybes ir, kita vertus, kad tai būtų teisės aktų suderinimo procesas, kuris užtikrintų patenkinamas vienodas ir teisingas konkurencijos sąlygas;
            
         
               13.
            
            
               PABRĖŽIA, jog ES įmonėms ir vartotojams yra svarbu, kad valstybėms narėms būtų leidžiama su trečiosiomis šalimis toliau derėtis dėl skrydžių teisių ir susijusių komercinių klausimų, tuo pat metu pereinamuoju laikotarpiu vykstant deryboms Bendrijos lygiu, kol bus sudaryti atviros aviacinės erdvės ir kiti susitarimai, ir todėl pabrėžia būtinybę, kad Komisija pagal Bendrijos teisę taikytų Reglamento (EB) Nr. 847/2004 1 ir 4 straipsnius, atsižvelgdama į valstybių narių poreikį derėtis dėl papildomų skrydžių teisių ir susijusių komercinių klausimų;
            
         
               14.
            
            
               PRAŠO Komisijos derybų su trečiosiomis šalimis metu užtikrinti, kad visi suinteresuoti subjektai, įskaitant Europos aviakompanijų pramonę, būtų visapusiškai informuojami ir su jais būtų konsultuojamasi.
            
         Dėl esamų įgaliojimų dėl Bendrijos ir trečiųjų šalių visapusiškų susitarimų/derybų
   
               15.
            
            
               RAGINA Komisiją kuo greičiau sėkmingai ir abipusiai priimtinu būdu užbaigti šiuo metu vykstančias derybas su Jungtinėmis Valstijomis, atsižvelgiant į 2004 m. birželio mėn., 2004 m. spalio mėn. ir 2005 m. balandžio mėn. vykusias Transporto, telekomunikacijų ir energetikos tarybos diskusijas;
            
         
               16.
            
            
               PALANKIAI VERTINA teikiančią vilčių ankstyvą pažangą, pasiektą plėtojant platesnę Europos bendrą aviacijos erdvę iki 2010 m., įtraukiant ES kaimynines šalis, visų pirma:
               
                           —
                        
                        
                           atsižvelgiant į derybas dėl EBAE tipo susitarimų su Vakarų Balkanų šalimis ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           derybas dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių aviacijos susitarimo su Maroku;
                        
                     
         Dėl politikos dėl derybų su trečiosiomis šalimis Bendrijos lygiu plėtojimo ateityje
   
               17.
            
            
               PABRĖŽIA, kad prieš suteikiant įgaliojimus deryboms dėl tolesnių visapusiškų susitarimų su trečiosiomis šalimis, kiekvienu atveju turėtų būti aiškiai įrodyta Bendrijos lygio susitarimo pridėtinė vertė, visų pirma atsižvelgiant į galimybę užtikrinti ES pramonei bei naudotojams naujas plačias galimybes ir aukštesnį teisės aktų suderinimo lygį siekiant užtikrinti vienodas konkurencijos sąlygas;
            
         
               18.
            
            
               PABRĖŽIA, kad, atsižvelgiant į Rusijos Federacijos stojimą į Pasaulio prekybos organizaciją, visų pirma svarbu užtikrinti priimtiną sprendimą dėl mokėjimų už skrydžius per Sibirą panaikinimo iki 2013 m. gruodžio 31 d., apimantį šiuos elementus:
               
                           —
                        
                        
                           patvirtinimą, kad visi dabartiniai mokėjimai bus panaikinti iki 2013 m. gruodžio 31 d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           laipsnišką mokėjimų mažinimą pereinamuoju laikotarpiu iki 2013 m.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           neriboto skrydžių dažnumo principą;
                        
                     tai yra tolesnės pažangos bendradarbiaujant su Rusijos Federacija sąlyga;
            
         
               19.
            
            
               ĮSIPAREIGOJA, atsižvelgdama į 17 punkte išdėstytus „pridėtinės vertės“ principą bei 13 punkte pateikiamus svarstymus, įdėmiai išnagrinėti Komisijos komunikatus ir atitinkamas rekomendacijas dėl Bendrijos ir Rusijos Federacijos bei atitinkamai Bendrijos ir Kinijos Liaudies Respublikos ryšių aviacijos srityje plėtojimą; Taryba mano, kad šių šalių ir bet kurios kitos trečiosios šalies, dėl kurios suteiktas naujas įgaliojimas visapusiškoms deryboms, sutikimas su Bendrijos sąlygomis dvišalėse arba Bendrijos lygio derybose turėtų būti būtinas Bendrijos derybų pradinis taškas;
            
         
               20.
            
            
               su susidomėjimu ATKREIPIA DĖMESĮ į kitas svarbias trečiąsias šalis, nurodytas Komisijos komunikate, įskaitant Australiją, Naująją Zelandiją, Indiją, Čilę ir Pietų Afriką, dėl kurių ateityje gali būti prašoma įgaliojimų visapusiškoms deryboms, ir pabrėžia, kad Taryba išnagrinės visus tokius prašymus kiekvienu atveju įvertindama pridėtinę vertę, kurią galėtų suteikti tokios Bendrijos derybos.