CELEX: 32012R0245
Language: sv
Date: 2012-03-20 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 245/2012 av den 20 mars 2012 om ändring av förordning (EG) nr 1187/2009 vad gäller export av mjölk och mjölkprodukter till Dominikanska republiken

21.3.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 81/37
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 245/2012
   av den 20 mars 2012
   om ändring av förordning (EG) nr 1187/2009 vad gäller export av mjölk och mjölkprodukter till Dominikanska republiken
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 170 och 171.1 jämförda med artikel 4, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I artikel 27 i kommissionens förordning (EG) nr 1187/2009 av den 27 november 2009 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 i fråga om exportlicenser och exportbidrag för mjölk och mjölkprodukter (2) anges att inom ramen för den exportkvot för mjölkpulver som öppnats av Dominikanska republiken ska exportlicenser främst utfärdas för produkter enligt vissa produktkoder i exportbidragsnomenklaturen. Detta är en begränsning som infördes för att förhindra ett alltför stort antal licensansökningar, vilket kan leda till att marknaden splittras upp och till en risk för att unionens exportörer förlorar marknadsandelar.
            
         
               (2)
            
            
               Ansökningarna för kvotåret 2011/2012 avsåg för första gången en mindre kvantitet än den tillgängliga kvantiteten enligt kvoten. De återstående kvantiteterna bör tilldelas de sökande som är intresserade av större kvantiteter än vad de ansökt om, på villkor att säkerheten ökas i proportion till kvantiteten.
            
         
               (3)
            
            
               För att maximera kvotutnyttjandet under kommande år är det lämpligt att låta licensansökningarna avse samtliga produkter inom tullkvoten enligt avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (3), vars undertecknande och provisoriska tillämpning godkändes genom rådets beslut 2008/805/EG (4). Vad gäller exportlicensernas giltighetstid bör det undantag som föreskrivs i artikel 6.2 i förordning (EG) nr 1187/2009 inte begränsas till att endast omfatta produkter ur samma produktkategorier som anges i bilaga I till förordningen, utan undantaget bör utvidgas till att omfatta alla produkter inom tullkvoten.
            
         
               (4)
            
            
               Eftersom exportbidraget är noll sedan 2008 är det lämpligt att KN-nummer anges i ansökningarna om exportlicens och i licenserna i stället för exportbidragsnomenklaturens produktkoder. De relevanta bestämmelserna bör ändras i enlighet med detta.
            
         
               (5)
            
            
               För att säkra en god förvaltning bör kommissionen före den 31 augusti få underrättelse om den kvantitet för vilken det har utfärdats licenser. Däremot är underrättelsen om vilka kvantiteter som har tilldelats överflödig och kan utgå.
            
         
               (6)
            
            
               I artikel 28.3 a i förordning (EG) nr 1187/2009 anges att exportlicensansökningar endast kan tas emot om den sökande ställer en säkerhet i enlighet med artikel 9 i den förordningen. Det undantag från artikel 9 som anges i artikel 33.1 i den förordningen är därför oförenligt.
            
         
               (7)
            
            
               Förordning (EG) nr 1187/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         
               (8)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Förordning (EG) nr 1187/2009 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               I artikel 27.2 ska första stycket ersättas med följande:
               ”Licensansökningar kan lämnas in för alla produkter enligt KN-nummer 0402 10, 0402 21 och 0402 29.”
            
         
               2.
            
            
               I artikel 28.3 ska första stycket ersättas med följande:
               ”En ansökan om exportlicens ska inte tas emot om den avser mer än en produktkod i Kombinerade nomenklaturen och samtliga ansökningar ska lämnas in till den behöriga myndigheten i en viss medlemsstat vid ett och samma tillfälle.”
            
         
               3.
            
            
               Artikel 31 ska ändras på följande sätt:
               
                           a)
                        
                        
                           I punkt 1 ska första stycket ersättas med följande:
                           ”Senast den femte arbetsdagen efter utgången av ansökningsperioden för licenser ska medlemsstaterna, för var och en av kvotens två delar och per produktkod i Kombinerade nomenklaturen, underrätta kommissionen om de kvantiteter för vilka licensansökningar har lämnats in eller, i förekommande fall, om att inga ansökningar har lämnats in.”
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           I punkt 2 ska tredje och fjärde styckena ersättas med följande:
                           ”Om tillämpningen av en tilldelningskoefficient resulterar i att kvantiteten för en sökande understiger 20 ton, får den sökande återkalla sin licensansökan. I ett sådant fall ska denne, inom tre arbetsdagar efter offentliggörandet av kommissionens beslut, underrätta den behöriga myndigheten om detta. Säkerheten ska då omedelbart frisläppas. Den behöriga myndigheten ska, inom åtta arbetsdagar efter offentliggörandet av kommissionens beslut, underrätta kommissionen om vilka kvantiteter, redovisade per produktkod i Kombinerade nomenklaturen, som de sökande avstått ifrån och för vilka säkerheterna har frisläppts.
                           Om ansökningar om licenser lämnas in för kvantiteter som inte överstiger de kvoter som avses i artikel 28.1, ska kommissionen, med hjälp av en tilldelningskoefficient, fördela de återstående kvantiteterna mellan de sökande i proportion till de kvantiteter för vilka ansökningar har lämnats in. Den kvantitet som bli resultatet av tillämpningen av koefficienten ska rundas av nedåt (kg). Aktörerna ska, inom en vecka från offentliggörandet av tilldelningskoefficienten, underrätta den behöriga myndigheten om vilken kompletterande kvantitet de kan godta. Säkerheten ska ökas i enlighet därmed.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               Artikel 32 ska ändras på följande sätt:
               
                           a)
                        
                        
                           I punkt 1 ska tredje stycket ersättas med följande:
                           ”Medlemsstaterna ska senast vid utgången av februari månad, för kvotens två delar enligt artikel 28.1, underrätta kommissionen om de kvantiteter för vilka inga licenser har utfärdats, redovisade per produktkod i Kombinerade nomenklaturen.”
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           I punkt 2 ska följande stycke läggas till:
                           ”Vid tillämpningen av artikel 6.2 ska exportlicensen också gälla för samtliga de produktkoder som avses i artikel 27.2 första stycket.”
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Punkt 5 ska ersättas med följande:
                           ”5.   Senast den 31 augusti varje år ska medlemsstaterna, för kvotens två delar enligt artikel 28.1 och med avseende på den föregående tolvmånadersperioden enligt artikel 28.1, underrätta kommissionen om följande kvantiteter, redovisade per produktkod enligt Kombinerade nomenklaturen:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Kvantiteter för vilka inga licenser utfärdats eller för vilka licenserna annullerats.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Exporterade kvantiteter.”
                                    
                                 
                     
         
               5.
            
            
               I artikel 33 ska punkt 1 ersättas med följande:
               ”1.   Bestämmelserna i kapitel II, förutom artiklarna 7 och 10, ska tillämpas.”
            
         Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   Den ska tillämpas från och med regleringsåret 2012/13.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 20 mars 2012.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         José Manuel BARROSO
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  EUT L 318, 4.12.2009, s. 1.
   
      (3)  EUT L 289, 30.10.2008, s. 3.
   
      (4)  EUT L 289, 30.10.2008, s. 1.