CELEX: 31975R0913
Language: en
Date: 1975-04-09 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 913/75 of the Commission of 8 April 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 88 / 10                                Official Journal of the European Communities                               9 . 4 . 75
                               REGULATION ( EEC) No 913/ 75 OF THE COMMISSION
                                                            of 8 April 1975
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES ,                                                          have been fixed pursuant to Regulation ( EEC) No
                                                                       792/ 75 (fa), as last amended by Regulations ( EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European                  907/ 75 ( 7), and ( EEC) No 839 / 75 (s ) ;
Economic Community ;
                                                                       Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the acces­                  Regulation ( EEC) No 792/75 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                     amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                               shown in the Annex to this Regulation ,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229 /73 (2 ) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                     Article /
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation ( EEC) No 1 860 /74 (3 ),                The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                                  shown in the Annexes to amended Regulations ( EEC)
                                                                       No 792/ 75 and (EEC) No 839 /75 are amended as
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                          shown in the Annex to this Regulation .
243/73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                                 Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation ( EEC) No 1 999 /74 (5 ), and in                 This Regulation shall enter into force on 9 April
particular Article 5 thereof ;                                          1 975 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 8 April 1975 .
                                                                                   For the Commission
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                                Member of the Commission
  ') OJ No L 73 , 27 . 3 . 1972 , p . 5 .
 : ) O'l No L 27, 1 . 2 . 1973 . p . 25 .
 ■') O J No L 197 , 19 . 7 . 1974 , p . 1 .                            (o) OJ No L 78 , 27 . 3 . 1975 , p . 26 .
 ■>) OJ No L 29 , 1 . 2 . 1 973 , p . 26 .                             ( 7 ) OJ No L 87 , 8 . 4 . 1975 , p . 1 1 .
 '1 O'l No L 209 , 31 . 7 . 1974 , n . S.                                s OJ No L 79 , 28 . 3 . 1975 , p . 56 .
 ---pagebreak--- 9 . 4 . 75                                 Official Journal of the European Communities                                     No L 88 / 11
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE / UC/ u.a. /1000 kg )
           N " du tarif douanier commun              \
           Position i den far ] les toldtarif        II
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  I KU                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No                                                                      \
           10.05 B                                             —
                                                                                  14.61                  27.79
 ---pagebreak--- No L 88/ 12                             Official Journal of the European Communities                                9 . 4. 75
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE / UC / u.a. /100kg )
            N * du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL               UK
            N. dell « tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01   EI (»)                                                      2.045           3.891
            11.01   E n (»)                                 —                   1.490            2.835
            11.02   A Va ) 1 i 1 )                                              2.045            3.891
             1 1.02 A V a) 2 H                              —                   2.045            3.891
            11.02   A Vb ) (')                              —                   1-490            2.835
             11.02  B II c ) (■)                            —                   2.045            3.891
            11.02   CVH                                     —                   2-045            3.891
            11.02   D V (>)                                 —                   1.490            2-835
            1 1.02  E II c ) (>)                            —                   2.045            3.891
            1 1.02  F V (')                                 —                   1.490            2.835
            11.02 G II                                      —                   0.365            0.695
            1 1.06 B II                                     —                   0.352            4-474
            23.02 A I a )                                  0,109                0-247            0.707
            23.02 A I b ) i                                0,109                0-247            0.707
            23.02 A I b ) 2                                0,109                0.247            0.707
            23.02   Alla )                                 0,109                0-247            0-707
            23.02   A II b )                               0,109                0-247            0.707
            23.07   B I a) 1                                 —
                                                                                0.234            0.445
            23.07   B I a) 2                                 —
                                                                                0-234            0-445
            23.07   B I b) 1                                 —                  0.731            1-390
            23.07   B I b) 2                                 —                  0.73 1           1.390
            23.07   B I c) 1                                 —                  1-096            2.084
            23.07   B I c) 2                                 —                  1 - 096          2.084
              11.08 A I                                      —
                                                                                    0            1.971
             1 1.08 A IV                                     —
                                                                                    0            1 - 97 1
              11.08 A V                                      —                      0            I - 97 1
              17.02 B II a ) C')                             —
                                                                                    0            2.570
              17.02 B II b ) (-)                             —                      0            1 - 97 1
              17.05 B 1                                      —
                                                                                    0            2-570
              17.05 B II                                     —
                                                                                    0            1-971
            23.03 A I                                        —                      0            2.448
 ---pagebreak--- 9 . 4 . 75                                    Official Journal of the European Communities                                              No L 88 / 13
             C ) Pour la distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 °/« pour l'orge .
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            '\ Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
                 — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                      et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            !') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      iveniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % ( in peso ),
                  — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      stale aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 '/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce il . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcs ) van               meet
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                droge
                      stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,      3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                     45 % by weight ,
                  — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                      1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye , 3 %> for barley , 4 'It for buckwheat , 5 V« for oats and 2 •/« foi
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
           (2) Le produit relevant Je la sous-position tarifaire 17.02 B I est , en vertu Ju règlement n " 189/66/ CEE , soumis
                 au même montant compensatoire que ceux relevant Je la sous-position 17.02 B II .
           ( 2 ) Denne vare , Jer henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr . 189/66 / EØF underkastet samme
                 udligningsbeløb som varer , henhørende under pos . 17.02 B II .
           (-) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr . 189 /66/ EWG dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
           ( 2 ) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189 /66/ CEE ,
                 allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
           ( 2 ) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr . 17.02 B 1 is , krachtens Verordening nr . 189 /66/ EEG onderworpen
                 aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr . 17.02 B II .
           (f) Pursuant to Regulation No 189 /66/ EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                 same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .