CELEX: C1997/094/43
Language: fi
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Sofivon ym. 21.1.1997 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-14/97)

N:o C 94/20             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      22.3.97
komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja                — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Giuseppe Celona, Milano, ja prosessiosoite Luxemburgissa
asianajotoimisto Georges Margue, 20 rue Philippe II.                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen             Kantaja vetoaa kanteensa tueksi henkilöstösääntöjen 31 ar­
tuomioistuin                                                         tiklan 2 kohdan ja 32 artiklan rikkomiseen sekä ilmeiseen
                                                                     arviointivirheeseen .
ensisijaisesti
                                                                     Kantaja väittää, että hän on vuodesta 1981 lähtien hank­
— toteaa, että kanne voidaan tutkia, koska se koskee                 kinut poikkeuksellista ammatillista kokemusta diploma­
     kantajalle vastaisen, tätä suoraan ja erikseen koskevan         tian, maatalouspolitiikan ja ympäristöpolitiikan alalla ja
     päätöksen kumoamista,                                           että sekä hänen entiset työnantajansa että hänen tämän­
                                                                     hetkinen arvioijansa ovat myöntäneet tämän seikan. Hän
— kumoaa 8.10.1996 tehdyn komission päätöksen K(96 )                 katsoo muun muassa osoitetun, että hän on ollut välittö­
     2780 H ,
                                                                     mästi täysin valmis hoitamaan tehtäviään ja auttanut yk­
— velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajan kaikki oi­                sikköään edistymään tuntuvasti maatalouspolitiikan alalla .
     keudenkäyntikulut tässä oikeusasteessa,
                                                                     Kantaja katsoo tämän perusteella, että komissio on tehnyt
toissijaisesti                                                       arviointivirheen yhtäältä katsoessaan, että hänen koke­
                                                                     muksensa tai pätevyytensä eivät ole riittävän poikkeuksel­
— toteaa, ettei kyseisellä päätöksellä ole vaikutusta kan­           liset, jotta niiden perusteella hänet voitaisiin ottaa palve­
     tajan siihen oikeuteen, ettei kyseistä tullia peritä tältä      lukseen korkeampaan palkkaluokkaan, ja toisaalta
     jälkikäteen,                                                    arvioidessaan, että täytettävä virka ei edellyttänyt erityisen
                                                                     pätevän virkamiehen palvelukseen ottamista .
viimeisenä vaihtoehtona
— siinä tapauksessa, ettei riidanalaista päätöstä jostakin
     syystä kumottaisi, velvoittaa komission korvaamaan
     kantajalle koko sen summan, jonka kantaja on velvol­
     linen maksamaan jälkikäteisinä tulleina tähän liittyvine        Sofivon ym. 21.1.1997 Euroopan unionin neuvostoa vas­
     korotuksineen ja muine maksuineen, ja joka tapauk­                                    taan nostama kanne
     sessa kumoaa riidanalaisen päätöksen jo maksettua                                        ( Asia T-14/97)
     7 338 F:n laskua ja korkoa koskevilta osin.
                                                                                                ( 97/C 94/43 )
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
asiassa T-10/97, Unifrigo Gadus Sri vastaan Euroopan yh­             Sofivo, kotipaikka Conde sur Vire ( Ranska ), Sofivo Pro­
teisöjen komissio esitettyjä.                                        duction, kotipaikka Brece ( Ranska ), Sovinor, kotipaikka
                                                                     Conde sur Vire ( Ranska ), Denkavit France, kotipaikka
(') Ei julkaistu .                                                   Montreuil-Bellay ( Ranska ), Sobeval Viande, kotipaikka
                                                                     Périgueux ( Ranska ), Serval, kotipaikka Sainte Eanne
                                                                     ( Ranska ), Besnier Industrie, kotipaikka Bourgbarre ( Rans­
                                                                     ka ), Sovida, kotipaikka Chateaubriand ( Ranska ), Sica
                                                                     Ouest Elevage, kotipaikka Ploudaniel ( Ranska ), Guinde,
                                                                     kotipaikka Montauban de Bretagne ( Ranska ), Tarbou­
Anna Barnettin 20.1.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota              riech, kotipaikka Villeneuve sur Lot ( Ranska ), Mamellor,
                      vastaan nostama kanne                          kotipaikka Charnay les Macon ( Ranska ), Coopagri Bre­
                          ( Asia T-12/97 )                           tagne, kotipaika Landerneau ( Ranska ) ja Collet et Com­
                                                                     pagnie, kotipaikka Chateaubourg ( Ranska ) ovat nostaneet
                            ( 97/C 94/42 )
                                                                     21.1.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa
                                                                     vastaan. Kantajien edustaja on asianajaja Deborah Kry­
Anna Barnett, kotipaikka Bryssel, on nostanut 20.1.1997              vian, Rouen, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi­
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                 misto Marc Loesch, 11 rue Goethe .
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan
edustajat ovat asianajajat Jean-Noel Louis, Thierry Dema­            Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                     tuin
seure ja Ariane Tornel, Bryssel, ja prosessiosoite Luxem­
burgissa Fiduciaire Myson SARL, 30 rue Cessange.
                                                                     — kumoaa Euroopan unionin neuvoston 18.11.1996 te­
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­                   kemän päätöksen ( EY ) N:o 2222/96 1 artiklan 4 koh­
tuin                                                                      dan, joka on päätöksen muista säännöksistä irrotetta­
                                                                          vissa oleva osa, ja
— kumoaa nimittävän viranomaisen päätöksen sijoittaa
     kantaja palkkaluokkaan A7 palvelukseen ottamisen                — velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     yhteydessä, ja                                                       lut.
 ---pagebreak--- 22.3.97             I  fl                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 94/21
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut               tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa
                                                                  vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja Deborah Kry­
Kantajat, jotka ovat ranskalaisia naudanlihaa tuottavia yh­       vian, Rouen, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi­
tiöitä, ovat nostaneet kanteen naudanliha-alan yhteisestä         misto Marc Loesch, 1 1 rue Goethe.
markkinajärjestelystä annetun asetuksen ( ETY ) N:o 805/
68 muuttamisesta 18 päivänä marraskuuta 1996 annetusta            Kantajat vaativat, että einsimmäisen oikeusasteen tuo­
neuvoston asetuksesta ( EY) N:o 2222/96 ( ! ) ja erityisesti      mioistuin
sen 1 artiklan 4 kohdasta, koska siinä velvoitetaan jäsen­
valtiot maksamaan aikaistetusta markkinoille saattamises­
                                                                  — kumoaa Euroopan unionin neuvoston 18.11.1 996 an­
ta palkkiota, jonka ehdot ja laskentatavat ovat aiheutta­             taman asetuksen ( EY ) N:o 2222/96 ja ainakin sen 1 ar­
neet kantajille vakavaa vahinkoa .                                    tiklan 4 kohdan, joka on erotettavissa muista säännök­
                                                                      sistä
Kantajat katsovat sen, että tässä säännöksessä säädetään
edellä mainitun palkkion myöntämisen osalta yhdenmu­
kaisesta, jokaisessa maassa sovellettavasta teuraspainon          — velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                      lut .
alentamisesta 15 prosentilla sellaisten viitetunnuslukujen
perusteella, jotka määritellään vuotta 1995 koskevien ti­
lastotietojen perusteella, johtavan siihen, että kantajille       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
määräytyvä teuraspainon tunnusluku, jonka perusteella
palkkio maksetaan, on 108 kiloa; tämä paino ei ole mis­           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
sään tapauksessa oikein määritelty ottaen huomioon                asiassa T-14/97, Sofivo ym . vastaan neuvosto jo esitettyjä .
myynnin, koska ennen tätä asetusta tuotettujen eläinten
teuraspaino oli 127 kiloa .
Kantajat lisäävät, että samaan aikaan Alankomaissa , joka
on toiseksi suurin tuottajamaa Euroopassa ja vie 95 pro­
senttia tuotannostaan, toimivat kilpailevat tuottajat ovat        Atlantic Container Line AB:n ym. 27.1.1997 Euroopan
tunnuslukujen kärjessä ja saavat palkkiota 138 kilon teu­                 yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
raspainon perusteella, minkä vuoksi he ovat erityisen edul­
                                                                                         ( Asia T-18/97 )
lisissa kilpailuasemissa Ranskan markkinoilla . Koska se
teuraspaino ( alle 138 kg ), jonka perusteella palkkio Alan­                               ( 97/C 94/45
komaissa maksetaan, on hyvin lähellä sitä mitä vaaditaan
Ranskan markkinoilla, sinne sijoittautuneet tuottajat voi­                        (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
vat tuottaa Ranskan markkinoiden edellyttämiä nautoja ja
saada palkkiota 65 ecua ruholta, mikä kantajien mielestä          Atlantic Container Line AB ym., edustajinaan John Phea­
johtaa sekä hintojen että tuotteiden täydelliseen erilaisuu­      sant, Nicholas Bromfield ja Shaun Goodman, prosessiosoi­
teen . Lisäksi se, että toimenpide pannaan täytäntöön näin        te Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch & Wolter, 11
nopeasti häiritsee tuotantoa, koska tuotantoajaksi oli            rue Goethe, on 27.1.1997 nostanut yhteisöjen ensimmäi­
aiemmin suunniteltu 22—14 viiikkoa, kun taas 108 kilon            sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yh­
teuraspainoa, jonka perusteella palkkio maksetaan, koske­         teisöjen komissiota vastaan.
va tunnusluku johtaa siihen, että lihotusaika lyhenee 15—
17 viikkoon .
                                                                  Kantajat vaativat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin­
                                                                  ta
Vaatimustensa tueksi kantajina olevat yhtiöt väittävät, että
yhdenvertaisuusperiaatetta on loukattu ja että tässä asiassa
on kyse perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan toi­            — kumoamaan Trans-Atlantic Conference -sopimuksesta
sen alakohdan vastaisesta kilpailua rajoittavasta tilantees­          26.11.1996 tehdyn komission päätöksen C(96 ) 3414
ta .
                                                                  — velvoittamaan komission korvaamaan kantajien oikeu­
m EYVL N:o L 296 , 21.11.1996 , s . 50 .                              denkäyntikulut.
                                                                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                  Kantajat ovat kuusitoista niistä seitsemästätoista linjalii­
                                                                  kenteen harjoittajasta, jotka ovat sopimuspuolia Trans­
Kermene SA ja Vals SA -nimisten yhtiöiden 24.1.1997               Atlantic Conference -sopimuksessa, jonka mukaan ne yh­
     Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne             dessä tarjoavat länteen ja itään suuntautuvia konttikulje­
                         (Asia T-15/97)                           tuksia koskevia linjaliikennepalveluja Atlantin valtameren
                          ( 97/C 94/44 )                          yli rahdin kuljettamiseksi Pohjois-Euroopan ja Amerikan
                                                                  yhdysvaltojen sisämaassa olevien lähtöpaikkojen ja sata­
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     mien välillä .
Kermene SA, kotipaikka Saint Jacut du Mene ( Ranska ) ja          Kantajat vaativat kumottavaksi riidanalaisen komission
Vals SA, kotipaikka Champagne ( Ranska ), ovat nostaneet          päätöksen, jolla komissio poisti vapautuksen sakoista, jon­
24.1.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            ka kantajat olivat saaneet ilmoittaessaan komissiolle