CELEX: 62005TJ0317
Language: lv
Date: 2007-02-07
Title: Pirmās instances tiesas spriedums (trešā palāta) 2007. gada 7.februārī. # Kustom Musical Amplification, Inc. pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB). # Kopienas preču zīme - Trīsdimensiju preču zīmes reģistrācijas pieteikums - Ģitāras forma - Absolūts atteikuma pamatojums - Tiesību uz aizstāvēšanos pārkāpums - Pamatojums - Regulas (EK) Nr. 40/94 73. pants. # Lieta T-317/05.

Lieta T‑317/05
      Kustom Musical Amplification, Inc.
      pret
      Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju
      (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)
      Kopienas preču zīme – Trīsdimensiju preču zīmes reģistrācijas pieteikums – “Ģitāras forma” – Absolūts atteikuma pamatojums – Tiesību uz aizstāvību pārkāpums – Pamatojums – Regulas (EK) Nr. 40/94 73. pants
      Sprieduma kopsavilkums
      1.      Kopienas preču zīme – Procesa noteikumi – Biroja lēmumi – Tiesību uz aizstāvību ievērošana
      (Padomes Regulas Nr. 40/94 73. pants)
      2.      Kopienas preču zīme – Procesa noteikumi – Lēmumu pamatojums
      (Padomes Regulas Nr. 40/94 73. pants)
      1.      Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 73. pantu, saskaņā ar ko Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi
         un modeļi) lēmumus var pamatot tikai ar faktiskiem vai tiesiskiem apstākļiem, par kuriem lietas dalībnieki varēja iesniegt
         savus apsvērumus, pārkāpj tāds Biroja Apelāciju padomes lēmums, kurā, pieņemot lēmumu par Kopienas preču zīmes reģistrācijas
         pieteikuma noraidīšanu, ņemti vērā fakti, kuri pirms šī lēmuma pieņemšanas nav bijuši paziņoti reģistrācijas pieteikuma iesniedzējam.
         Šis pārkāpums par spēkā neesošu padara arī šī lēmuma secinājumu, jo tas ir pamatots ar minētajiem faktiem.
      
      (sal. ar 45., 46. un 55. punktu)
      2.      Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 73. panta pirmajā teikumā paredzētā individuālo lēmumu pamatojuma norādīšanas pienākuma
         divpusējais mērķis ir, pirmkārt, ļaut ieinteresētajai personai noskaidrot īstenotā pasākuma pamatojumu, dodot iespēju tai
         aizstāvēt savas tiesības, un, otrkārt, ļaut Kopienas tiesām izmantot savas tiesības veikt lēmuma likumības kontroli. Jautājums
         par to, vai pamatojums atbilst šīm prasībām, ir izvērtējams, ņemot vērā ne vien tā vārdisko formulējumu, bet arī kontekstu
         un tiesību normu kopumu, kas regulē attiecīgo jautājumu.
      
      Paziņojums par faktiem, kas veido pamatu vienam no Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) Apelāciju
         padomes lēmumiem, tādu interneta saišu formā, kas nav pieejamas brīdī, kad Pirmās instances tiesa izskata lietu, vai tādu
         pieejamu saišu veidā, kuru saturs ir mainījies vai varētu būt mainījies kopš pārbaudītāja vai Apelāciju padomes vērtējuma,
         nav pietiekams pamatojums, jo tas neļauj Pirmās instances tiesai pārbaudīt apstrīdētā lēmuma tiesiskumu.
      
      (sal. ar 57. un 59. punktu)
PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS(trešā palāta)
      
      2007. gada 7. februārī (*)
      
      Kopienas preču zīme – Trīsdimensiju preču zīmes reģistrācijas pieteikums – “Ģitāras forma” – Absolūts atteikuma pamatojums – Tiesību uz aizstāvību pārkāpums – Pamatojums – Regulas (EK) Nr. 40/94 73. pants
      Lieta T‑317/05
      Kustom Musical Amplification, Inc., Cincinati [Cincinnatti], Ohaijo [Ohio] (Savienotās Valstis), ko pārstāv M. Edinboro [M. Edenborough], barrister, un T. Bamfords [T. Bamford], solicitor,
      
      prasītāja,
      pret
      Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), ko pārstāv A. Foliards-Mongirāls [A. Folliard-Monguiral,] pārstāvis,
      
      atbildētājs,
      par prasību par ITSB Apelāciju otrās padomes 2005. gada 7. jūnija lēmumu (lieta R 1035/2004‑2) par Kopienas preču zīmes reģistrācijas
         pieteikumu trīsdimensiju preču zīmei ģitāras formā.
      
      EIROPAS KOPIENUPIRMĀS INSTANCES TIESA(trešā palāta)
      
      šādā sastāvā: priekšsēdētājs M. Jēgers [M. Jaeger], tiesneši V. Tīli [V. Tiili] un O. Cūcs [O. Czúcz],
      
      sekretāre K. Kristensena [C. Kristensen], administratore,
      
      ņemot vērā prasības pieteikumu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2005. gada 16. augustā,
      ņemot vērā atbildes rakstu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2005. gada 11. novembrī,
      pēc tiesas sēdes 2006. gada 10. jūlijā
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
       Prāvas priekšvēsture
      1        2003. gada 28. maijā prasītāja Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), pamatojoties uz
         grozīto Padomes 1993. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.), iesniedza
         Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu par trīsdimensionālu preču zīmi ģitāras korpusa formā, kas attēlota šādi:
      
      
         
      2        Reģistrācijai pieteiktā preču zīme attēlo korpusu ģitāras modelim ar nosaukumu “BEAST”, kas ietilpst prasītājas ražotajā BC Rich sērijā.
      
      3        Reģistrācijas pieteikumā precizēts, ka:
      
      “Preču zīmē attēlota izdomāta ģitāras korpusa forma. Grifs, galva, ladas, signāla pārveidotāji un pārējās ģitāras sastāvdaļas
         ir attēlotas ar punktotu līniju un nav preču zīmes sastāvdaļa.”
      
      4        Preces un pakalpojumi, attiecībā uz kuriem tika pieteikta preču zīmes reģistrācija, ietilpst 15. klasē atbilstoši pārskatītajam
         un grozītajam 1957. gada 15. jūnija Nicas Nolīgumam par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas
         vajadzībām un atbilst šādam aprakstam: “Stīgu instrumenti, it īpaši ģitāras”.
      
      5        Ar 2004. gada 7. septembra lēmumu pārbaudītājs reģistrācijas pieteikumu noraidīja, pamatojot ar to, ka pieteiktajai preču
         zīmei nav atšķirtspējas Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē (turpmāk tekstā – “pārbaudītāja lēmums”).
      
      6        2004. gada 4. novembrī prasītāja par pārbaudītāja lēmumu iesniedza apelāciju ITSB.
      
      7        Apelācija tika noraidīta ar Apelāciju otrās padomes 2005. gada 7. jūnija lēmumu (turpmāk tekstā – “Apstrīdētais lēmums”).
         Tā būtībā uzskatīja, ka vidusmēra ģitārists – amatieris ir radis redzēt lielu skaitu elektrisko ģitāru modeļu dažādās un ekstravagantās
         formās un it īpaši daudzās formās, kam ir nosmailināti korpusa liekumi, tā kā viņš formā, kura nozīmīgi neatšķiras no citu
         elektrisko ģitāru formām, saskatīs nevis izcelsmes norādi, bet gan uztvers minēto formu kā ornamentāciju.
      
       Lietas dalībnieku prasījumi
      8        Prasītājas prasības pieteikumā norādītie prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      
      –        atzīt prasību par pieņemamu;
      –        atcelt Apstrīdēto lēmumu vai pakārtoti – atcelt to daļā, ierobežojot reģistrācijas pieteikumā minēto preču uzskaitījumu ar
         “stīgu instrumentiem, proti, elektriskajām ģitārām profesionāļiem”, kas ietilpst Nicas nolīguma 15. klasē;
      
      –        nodot reģistrācijas pieteikumu atpakaļ ITSB, lai tiktu veiktas ar publicēšanu saistītās formalitātes;
      –        piespriest ITSB atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, tostarp tiesāšanās izdevumus, kas prasītājai radušies procesā Apelāciju padomē
         un pārbaudītāja instancē.
      
      9        Tiesas sēdē prasītāja grozīja savu pakārtoto prasījumu par daļēju atcelšanu, precizējot, ka tā bija iecerējusi preču sarakstu
         ierobežot ar “stīgu instrumentiem, proti, elektriskajām ģitārām”. Turklāt tā atteicās no sava prasījuma piespriest ITSB atlīdzināt
         tiesāšanās izdevumus, kas tai radušies procesā pārbaudītāja instancē.
      
      10      ITSB prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      
      –        noraidīt kā nepieņemamas prasītājas prasījumu sadaļas tiktāl, ciktāl ar tām prasīts, lai a) Pirmās instances tiesa uzdod ITSB
         publicēt Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu; b) Pirmās instances tiesa daļēji atceļ Apstrīdēto lēmumu, pamatojoties
         uz jaunu preču jaunu sarakstu; c) Pirmās instances tiesa piespriež ITSB atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, kas prasītājai radušies
         procesā pārbaudītāja instancē;
      
      –        gadījumā, ja Pirmās instances tiesa uzskatītu, ka prasības pieteikums attiecas uz iespējamu Regulas Nr. 40/94 7. panta 3. punkta
         pārkāpumu, atzīt šo “pamatu” par nepieņemamu;
      
      –        noraidīt prasību kā nepamatotu pārējā daļā vai attiecībā uz visām prasījumu sadaļām, ja Pirmās instances tiesa tos atzītu
         par pieņemamiem;
      
      –        piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
       Par pieņemamību
      11      Kas attiecas uz prasījumu ceturto sadaļu, kas vērsta uz to, lai Pirmās instances tiesa uzdotu ITSB publicēt Kopienas preču
         zīmes reģistrācijas pieteikumu, prasītāja tiesas sēdē precizēja, ka tā neprasa pieteiktās preču zīmes publicēšanu, bet gan,
         lai ITSB, ņemot vērā Pirmās instances tiesas spriedumu, no jauna izvērtētu pieteikto preču zīmi.
      
      12      Atbilstoši Regulas Nr. 40/94 63. panta 6. punktam ITSB ir jāveic pasākumi, kas vajadzīgi Kopienu tiesu spriedumu izpildei.
         Tāpēc Pirmās instances tiesas kompetencē nav izdot rīkojumus ITSB. ITSB pienākums ir izdarīt secinājumus no Pirmās instances
         tiesas sprieduma rezolutīvās daļas un motīviem (Pirmās instances tiesas 2001. gada 31. janvāra spriedums lietā T‑331/99 Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld/ITSB (“Giroform”), Recueil, II‑433. lpp., 33. punkts; 2002. gada 27. februāra spriedums lietā T‑34/00 Eurocool Logistik/ITSB (“EUROCOOL”), Recueil, II‑683. lpp., 12. punkts; 2005. gada 21. aprīļa spriedums lietā T‑164/03 Ampafrance/ITSB – Johnson & Johnson (“monBeBé”), Krājums, II‑1401. lpp., 24. punkts, un 2006. gada 5. aprīļa spriedums lietā T‑202/04 Madaus/ITSB – Optima Healthcare (“ECHINAID”), Krājums, II‑1115. lpp., 14. punkts).
      
      13      Tātad prasītājas prasījumu trešā sadaļa ir nepieņemama.
      
      14      Prasījumu otrajā sadaļā ietvertais pakārtotais prasījums tiks izskatīts tikai gadījumā, ja tiks noraidīts pamata prasījums.
      
       Par lietas būtību
      15      Prasītāja izvirza vienu vienīgu pamatu, kas būtībā iedalāms divās daļās un ir saistīts, pirmkārt, ar pamatojuma nepietiekamību
         un tiesību tikt uzklausītam pārkāpumu un, otrkārt, ar Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpumu.
      
       Lietas dalībnieku izvirzītie argumenti
      16      Prasītāja pārmet ITSB, ka tas pārbaudītāja lēmumā un Apstrīdētajā lēmumā ir izmantojis ļoti daudzas norādes uz interneta vietnēm,
         nepaziņojot šo vietņu precīzo saturu izdrukātas kopijas veidā.
      
      17      Šajā sakarā tā norāda, ka divas no pārbaudītāja minētajām interneta vietnēm, kad tā vēlējās tām piekļūt, nebija sasniedzamas.
         Tā uzskata, ka tikai norāžu uz interneta vietnēm paziņošana nav pierādījums par attiecīgās vietnes lapām, bet gan tikai pārbaudītāja
         liecība par šīs vietnes saturu.
      
      18      Attiecībā uz norādēm uz piecām interneta vietnēm, kuras prasītājai izdevās apskatīt, tā uzskata, ka nepastāv nekāda pārliecība
         par to, ka šo lapu saturs, ievērojot, ka interneta vietnes tiek regulāri aktualizētas, ir tāds pats kā saturs, ar kuru pārbaudītājs
         ir pamatojis savus secinājumus.
      
      19      Prasītāja uzskata, ka Apelāciju padomes sniegtais paskaidrojums attiecībā uz minēto interneta vietņu nepieejamību un iespējamajām
         to satura izmaiņām, proti, ka “pārbaudītājs acīmredzami ir norādījis uz interneta vietnēm, kas ir nevis īslaicīgas, bet gan
         pieder labi zināmiem ģitāru ražotājiem”, nenovērš nedrošību attiecībā uz informāciju, kāda bija pieejama brīdī, kad interneta
         vietnēm piekļuva pārbaudītājs, jo ir jāpieņem, ka laiku pa laikam interneta vietne tiek modificēta neatkarīgi no tās sabiedrības
         reputācijas, kura to uztur.
      
      20      Prasītāja uzskata, ka nav pieņemams, ka Apelāciju padome atsaucas un pamatojas uz dokumentiem, kurus tā nav varējusi komentēt
         un kuri nav bijuši iesniegti, un tādējādi – nav procesā pieļaujami.
      
      21      Attiecībā uz prasītājas apgalvojumu, ka ir pārkāptas tās tiesības tikt uzklausītai, ITSB uzskata, ka, pat ja tas tā būtu,
         šāds pārkāpums neattaisno Apstrīdētā lēmuma atcelšanu, ja faktiski lēmums ir bijis pareizs (Tiesas 2004. gada 21. oktobra
         spriedums lietā C‑447/02 P KWS Saat/ITSB, Krājums, I‑10107. lpp., 60. punkts, un Pirmās instances tiesas 2005. gada 13. jūlija T‑242/02 Sunrider/ITSB (“TOP”), Krājums, II‑2793. lpp., 65. punkts).
      
      22      ITSB piebilst – tā kā prasītāja ir profesionāle attiecīgajā jomā, tai būtu bijis jāatpazīst ģitāru formas, uz kurām atsaukusies
         Apelāciju padome. Turklāt fakts, ka pastāv liela ģitāru daudzveidība, tostarp “ģitāras ar nosmailinātiem korpusa liekumiem”
         (guitares pointues), ir labi zināms, un par to varētu liecināt vispārpieejami avoti (Pirmās instances tiesas 2004. gada 22. jūnija spriedums
         lietā T‑185/02 Ruiz‑Picasso u.c./ITSB – DaimlerChrysler (“PICARO”), Krājums, II‑1739. lpp., 29. punkts). Tātad Apelāciju padomes norāde uz dažādajām ģitāru formām tādējādi nevarēja
         kaitēt prasītājas tiesībām uz aizstāvību.
      
      23      Turklāt Apelāciju padomes secinājumu, ka pieteiktais apzīmējums ir viena no daudzām tirgū sastopamajām ģitāru formām ar nosmailinātiem
         korpusa liekumiem (“pointues”), varētu pamatot ar dokumentārajiem pierādījumiem, kurus prasītāja sniegusi savā 2004. gada
         13. augusta vēstulē.
      
       Pirmās instances tiesas vērtējums
      24      Ievadā ir jāatgādina, ka saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 73. panta otro teikumu ITSB lēmumi tiek pamatoti tikai ar tādiem iemesliem,
         par ko attiecīgajām pusēm ir bijusi iespēja iesniegt savus apsvērumus.
      
      25      Atbilstoši šai normai ITSB Apelāciju padome savu lēmumu var pamatot tikai ar faktiskiem vai tiesiskiem apstākļiem, par kuriem
         lietas dalībnieki ir varējuši iesniegt savus apsvērumus. Līdz ar to gadījumā, ja Apelāciju padome pēc savas iniciatīvas iegūst
         faktus, kas palīdz pamatot tās lēmumu, tai ir pienākums obligāti tos darīt zināmus lietas dalībniekiem, lai tie varētu sniegt
         savus apsvērumus (iepriekš 21. punktā minētais spriedums lietā KWS Saat/ITSB, 42. un 43. punkts, un iepriekš 21. punktā minētais spriedums lietā “TOP”, 59. punkts).
      
      26      Minētā norma Kopienas preču zīmju tiesību ietvaros ir veltīta vispārējam aizstāvības tiesību aizsardzības principam (Pirmās
         instances tiesas 2005. gada 15. septembra spriedums lietā T‑320/03 Citicorp/ITSB (“LIVE RICHLY”), Krājums, II‑3411. lpp., 21. punkts). Atbilstoši šim vispārējam Kopienu tiesību principam publisko varas
         iestāžu lēmumu adresātiem, kuru intereses tie būtiski skar, ir jāsniedz iespēja lietderīgi darīt zināmu savu viedokli (Tiesas
         1974. gada 23. oktobra spriedums lietā 17/74 Transocean Marine Paint/Komisija, Recueil, 1063. lpp., 15. punkts; iepriekš 12. punktā minētais spriedums lietā “EUROCOOL”, 21. punkts, un iepriekš minētais spriedums
         lietā “LIVE RICHLY”, 22. punkts).
      
      27      Tiesības tikt uzklausītam attiecas uz visiem faktiskajiem un tiesību apstākļiem, pamatojoties uz kuriem tiek pieņemts lēmums,
         bet ne uz galīgo nostāju, ko iestāde grasās paust (Pirmās instances tiesas 2003. gada 3. decembra spriedums lietā T‑16/02
         Audi/ITSB (“TDI”), Recueil, II‑5167. lpp., 75. punkts).
      
      28      Attiecībā uz izskatāmo lietu, pirmkārt, ITSB ir paziņojis interneta saites, neiesniedzot prasītājai to satura izdrukātas kopijas,
         attiecīgi divās – 2004. gada 23. februāra un 2004. gada 13. maija – vēstulēs, Komisijas 1995. gada 13. decembra Regulas (EK)
         Nr. 2868/95, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV L 303, 1. lpp.), 11. noteikuma 1. punkta
         izpratnē informējot prasītāju, ka reģistrācijai pieteikto formu reģistrēt nevar (turpmāk tekstā attiecīgi – “pirmais atteikuma
         pamatojumu paziņojums” un “otrais atteikuma pamatojumu paziņojums”). Otrkārt, Apelāciju padome, arī prasītājai nenododot izdrukātas
         kopijas, ir paziņojusi divdesmit interneta saites, no kurām vienas adrese bija identiska adresei, kas bija minēta otrajā atteikuma
         pamatojumu paziņojumā.
      
      29      Pirmajā atteikuma pamatojumu paziņojumā pārbaudītājs ir izteicis uzskatu, ka pieteiktā forma ir bieži sastopama to instrumentu
         kategorijā, kas parasti ir pazīstami kā “ģitāras ar nosmailinātiem korpusa liekumiem”, un tādējādi tā nav izcelsmes norāde.
         Tas ir piebildis, ka “īsa izpēte internetā [ir] parādījusi, ka liela daļa no visiem lielākajiem ražotājiem ražo līdzīgu formu
         ģitāras”. Šajā sakarā pārbaudītājs ir minējis prasītājas interneta vietni, kā arī divas citiem ražotājiem piederošas interneta
         lapas. No tā pārbaudītājs ir secinājis, ka, “ievērojot iegūtos pierādījumus, preču zīme uzskatāma par tādu, kurai nav nekādas
         atšķirtspējas”.
      
      30      Otrajā atteikuma pamatojumu paziņojumā pārbaudītājs ir norādījis, ka “prasītājai paziņotie izpētes internetā rezultāti ir
         bijuši pamats ITSB izdarītajam preču zīmes reģistrācijas pieteikuma atteikumam”. Turpinot tas ir norādījis uz piecām ģitāru
         ražotāju interneta vietnēm un secinājis, ka pierādījumi “rāda [..], ka attiecīgajā sektorā trešās personas ir izmantojušas
         formas, kas ir ļoti līdzīgas reģistrācijai pieteiktajai formai”.
      
      31      Pārbaudītājs lēmumā ir mainījis savu nostāju attiecībā uz pierādījumu, ko veidoja interneta saišu adreses un atteikuma pamatojumu
         paziņojumos minētā izpēte internetā, lomu un nozīmi. Tas ir norādījis:
      
      “Interneta norādes [..] nevar būt vienīgais pamats iebilduma apmierināšanai. Ņēmis vērā visus lietas faktus, ITSB ir nolēmis,
         ka pieteiktās preču zīmes reģistrācija būtu pretrunā ar [Regulas Nr. 40/94] 7. panta 1. punkta b) apakšpunktu, un ir izklāstījis
         iemeslus, kas attaisno šo lēmumu. Šie iemesli ir pamatoti ar dažām ITSB atrastām interneta vietnēm, taču ne tikai ar tām.”
      
      32      Pirmās instances tiesa tomēr atzīmē, ka pārbaudītāja lēmumā nav minēts neviens jauns pierādījums, kas būtu vērtējuma faktiskais
         pamatojums un aizstātu izpēti internetā, kura prasītājai paziņota minēto saišu formā.
      
      33      Apstrīdētā lēmuma 20. punktā Apelāciju padome ir apstiprinājusi:
      
      “Šobrīd tirgū piedāvāto ģitāru formas ir praktiski neierobežotas [..]. Pirmkārt, [..] šķiet, ka parasti šis stils [nosmailināti
         korpusa liekumi] tirgū ir sastopams dažādu citu elektrisko ģitāru formās, kuras parasti dēvē par “ģitārām ar nosmailinātiem
         korpusa liekumiem” [..]. Otrkārt, šķiet, ka smagā metāla un smagā roka elektriskās ģitāras parasti tiek tirgotas ļoti dažādās
         formās [..] un ar ekstravagantām dizaina detaļām.” Turpinājumā Apelāciju padome ir sniegusi “dažus piemērus bez vietnēm, uz
         kurām norādījis pārbaudītājs”, un uzskaitījusi septiņas interneta saites.
      
      34      Saskaņā ar Apstrīdētā lēmuma 21. punktu “pārbaudītāja minētajās interneta vietnēs iekļautajā ģitāru modeļu sortimentā redzama
         liela nosmailinātu korpusa liekumu daudzveidība [..] vairāk vai mazāk līdzīga reģistrācijai pieteiktajai formai, ko tirgū
         laiduši dažādi ģitāru ražotāji”. Lai “sniegtu tikai dažus piemērus bez pārbaudītāja norādītajām interneta vietnēm”, Apstrīdētajā
         lēmumā precizētas astoņas interneta saites.
      
      35      Apstrīdētā lēmuma 22. punktā Apelāciju padome ir piebildusi, ka “pārbaudītāja jau minētās interneta vietnes ietver vairākus
         ģitāru ar nosmailinātiem korpusa liekumiem modeļus [..], kas ir ļoti līdzīgi, pat identiski pieteiktajai formai”, un minējusi
         vēl piecas interneta saites.
      
      36      Prasītājas pirmais iebildums saistībā ar tiesībām tikt uzklausītam attiecas uz septiņām citu ģitāru ražotāju interneta vietņu
         adresēm, kuras tika norādītas pirms Apstrīdētā lēmuma pieņemšanas – atteikuma pamatu paziņojumos. Šajā sakarā prasītāja kritizē,
         ka netika iesniegtas izdrukātas to interneta lapu kopijas, uz kurām šīs saites veda brīdī, kad tās vērā ņēma pārbaudītājs
         un Apelāciju padome. Ar tās otro iebildumu saistībā ar tiesībām tikt uzklausītam, kas attiecas uz deviņpadsmit saitēm, kuras
         tai pirmo reizi tika paziņotas Apstrīdētajā lēmumā, tā pārmet ne vien to, ka nepastāv izdrukātas kopijas, bet arī to, ka Apelāciju
         padome ir ņēmusi vērā šīs interneta saites, lai gan tās bija fakti, par kuriem prasītājai nebija bijis iespējas iesniegt savus
         apsvērumus pirms Apstrīdētā lēmuma pieņemšanas.
      
      37      Attiecībā uz prasītājas pirmo iebildumu, ko tā ir izvirzījusi jau procesā Apelāciju padomē, ka tā nebija varējusi apskatīt
         vairākas no pārbaudītāja paziņotajām saitēm tādēļ, ka tās nebija pieejamas, un saskaņā ar kuru pat gadījumā, ja saites būtu
         bijušas pieejamas, tā nebūtu varējusi droši atrast ģitāru formas, ar kurām savu lēmumu bija pamatojis pārbaudītājs, Apelāciju
         padome Apstrīdētā lēmuma 39. punktā ir apstiprinājusi:
      
      “Ir tiesa, ka, ja ir ietvertas norādes uz īslaicīgi pastāvošām interneta lapām, izdrukātai kopijai jābūt pieejamai [Kopienas
         preču zīmes] reģistrācijas pieteikuma iesniedzējam, ja tas to lūdz. Tomēr izskatāmajā gadījumā pārbaudītājs ir skaidri norādījis
         uz interneta vietnēm, kas nav īslaicīgi pastāvošas, bet kuras ir plaši pazīstamu ģitāru ražotāju interneta vietnes.”
      
      38      Jānorāda, ka tiesas sēdē ITSB apliecināja, ka attiecīgo interneta vietņu saturs pa šo laiku ir mainījies un ka noteiktas interneta
         lapas, uz kurām veda saiknes, ir pazudušas. Tas tāpat norādīja, ka tā rīcībā nav izdrukātu kopiju, kuras tas varētu iesniegt
         Pirmās instances tiesai.
      
      39      No tā izriet, ka argumenti, kurus ITSB izvirzījis Apstrīdētā lēmuma 39. punktā, nekādi neatbilst prasītājas pirmajam iebildumam
         saistībā ar tiesībām tikt uzklausītam.
      
      40      Attiecībā uz ITSB argumentu, ka prasītājai, kas ir profesionāle attiecīgajā jomā, būtu jāzina ģitāru formas, uz kurām bija
         atsaukušies pārbaudītājs un Apelāciju padome, ir jānorāda, ka tiesas sēdē ITSB ir atzinis, ka vienīgais veids, kā identificēt
         ģitāru formas, uz kurām bija atsaukušies pārbaudītājs un Apelāciju padome, būtu bijis attiecīgās saites atvēršana.
      
      41      Tomēr ir skaidrs, ka šis attiecīgās formas identificēšanas veids nav īstenojams gadījumā, kad attiecīgā saite nav pieejama,
         un neizslēdz iespēju, ka minētā saite vēlāk var norādīt uz citu ģitāru, nevis to, kuru vērā ņēmis pārbaudītājs vai Apelāciju
         padome.
      
      42      Kas attiecas uz pieejamām saitēm, kuras ved uz vairākām ģitāru formām, ITSB tiesas sēdē atzina, ka tās konkrētās formas identificēšana,
         kuru ņēmusi vērā Apelāciju padome, ir iespējama, vienīgi sazinoties ar Apelāciju padomes referentu.
      
      43      Tādējādi attiecībā uz prasītājas pirmo iebildumu par tiesībām tikt uzklausītam Pirmās instances tiesa konstatē, ka interneta
         vietņu adreses paziņošana divos atteikuma pamatu paziņojumos, neiesniedzot to lapu izdrukātas kopijas, uz kurām minētās saites
         ved, pati par sevi prasītājai pirms Apstrīdētā lēmuma pieņemšanas nav ļāvusi identificēt ģitāru formas, kuras ņēmusi vērā
         Apelāciju padome.
      
      44      Attiecībā uz prasītājas otro iebildumu tāpat ir jānorāda, ka tā pirms Apstrīdētā lēmuma pieņemšanas pat teorētiski nevarēja
         piekļūt 19 vietnēm, kuras tai tika pirmo reizi paziņotas tikai Apstrīdētajā lēmumā (skat. iepriekš 33.–35. punktu).
      
      45      Tā rezultātā ir jāsecina, ka Apelāciju padome, pieņemot Apstrīdēto lēmumu, ir ņēmusi vērā faktus, kas prasītājai nav bijuši
         paziņoti pirms minētā lēmuma pieņemšanas.
      
      46      Tā rezultātā Apelāciju padome ir pārkāpusi Regulas Nr. 40/94 73. panta otro teikumu.
      
      47      Tādējādi ir jāpārbauda, vai šis tiesību tikt uzklausītam pārkāpums attiecas uz faktiem, kas bija Apstrīdētā lēmuma pamatā.
      
      48      Šajā sakarā ITSB apgalvo, ka lēmums noraidīt reģistrācijas pieteikumu ir bijis pamatots ar no attiecīgās izpētes internetā
         autonomu vērtējumu. Šajā sakarā tas norāda, ka ģitāru formu lielas daudzveidības, tostarp “ģitāru ar nosmailinātiem korpusa
         liekumiem”, pastāvēšana tirgū ir labi zināms fakts un ka secinājumu, ka pieteiktais apzīmējums ir viens no daudziem formu
         ar “nosmailinātiem korpusa liekumiem” veidiem, pamato prasītājas iesniegtie dokumentārie pierādījumi. Tiesas sēdē ITSB precizēja,
         ka Apstrīdētā lēmuma 15., 24., 25. un 29. punkts, ar kuriem pamatots lēmums par pieteikuma noraidīšanu, nav saistīti ar pārbaudītāja
         un Apelāciju padomes veikto izpēti internetā.
      
      49      Jāatzīmē, ka iepriekš minētajos punktos būtībā ietverti divi apgalvojumi: pirmkārt, ka tirgū pastāv liela ģitāru formu daudzveidība,
         kas tādēļ traucē patērētājiem ģitāru formu uzskatīt par izcelsmes norādi. Otrkārt, ka pieteiktā forma nozīmīgi neatšķiras
         no citām formām, kādas ir smagā metāla ģitārām tirgū, un tātad neļauj patērētājiem to uzskatīt par izcelsmes identifikāciju.
      
      50      Šajā sakarā ir jākonstatē, ka ITSB aprobežojās ar apgalvojumiem, ka lielā ģitāru formu daudzveidība tirgū ir labi zināms fakts
         un ka saskaņā ar ITSB viedokli apstāklis, ka pieteiktā forma ietilpst ģitāru ar nosmailinātiem korpusa liekumiem kategorijā,
         izriet no dokumentiem, kurus administratīvā procesa laikā ir iesniegusi prasītāja. Savukārt tas nebūt neapgalvo, ka tā apgalvotais
         par līdzību starp pieteikto formu un pārējām ģitāru formām tirgū ir šāds labi zināms fakts.
      
      51      Šajā sakarā Pirmās instances tiesa uzskata, ka līdzības starp pieteikto formu un citām pastāvošajām formām vērtējumam obligāti
         nepieciešams pieteiktās formas un katras no pārējām specifiskajām formām, kuru tā atgādina, salīdzinošs vērtējums. Tādējādi
         citu modeļu identifikācija ir norāde minētās līdzības novērtējumam un šajā sakarā ir neatņemama Apelāciju padomes vērtējuma
         sastāvdaļa. ITSB neapstrīd, ka atsauču uz internetu atteikuma pamatu paziņojumos un Apstrīdētajā lēmumā mērķis bija identificēt
         specifiskus citu ražotāju ģitāru modeļus, ko ņēmuši vērā pārbaudītājs un Apelāciju padome.
      
      52      Turklāt pārbaudītājs otrajā atteikuma pamatojumu paziņojumā tieši apstiprinājis, ka “prasītājai paziņotie izpētes internetā
         rezultāti ir bijuši pamats ITSB preču zīmes noraidījumam”.
      
      53      Tāpat būtu jānorāda, ka Apstrīdētā lēmuma 24., 25. un 29. punkts seko 20.–22. punktam, kuros veiktas atsauces uz dažādiem
         modeļiem, kurus pārbaudītājs un Apelāciju padome ir ņēmuši vērā, un pārņem secinājumus attiecībā uz faktiem, kas saistīti
         ar modeļu, kas atrodami attiecīgajās interneta vietnēs, vērtējumu 20.–23. punktā, proti, konstatējumu, ka pieteiktā forma
         ir līdzīga, pat identiska citām formām tirgū.
      
      54      Tādējādi Pirmās instances tiesa uzskata, ka attiecīgā izpēte internetā nav apstiprinoša vai pārliecinoša salīdzinājumā ar
         Apelāciju padomes veikto faktu vērtējumu, taču ir tā sākumpunkts.
      
      55      Tā rezultātā Pirmās instances tiesa atzīst, ka secinājums noraidīt pieteikto preču zīmi Apstrīdētajā lēmumā pamatots ar faktiem,
         kas prasītājai nav bijuši paziņoti pirms lēmuma pieņemšanas. Tātad prasītājas tiesību tikt uzklausītai pārkāpums padara Apstrīdētā
         lēmuma secinājumu spēkā neesošu.
      
      56      Pakārtoti jāatzīmē, ka saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 73. panta pirmo teikumu ITSB lēmumos jānorāda to pamatojums. Šī pienākuma
         apjoms ir tāds pats kā EKL 253. pantā paredzētais (Pirmās instances tiesas 2004. gada 28. aprīļa spriedums apvienotajās lietās
         T‑124/02 un T‑156/02 Sunrider/ITSB – Vitakraft-Werke Wührmann un Friesland Brands (“VITATASTE” un “METABALANCE 44”), Recueil, II‑1149. lpp., 72. punkts).
      
      57      Šajā sakarā no pastāvīgās judikatūras izriet, ka individuālo lēmumu pamatojuma norādīšanas pienākuma divpusējais mērķis ir,
         pirmkārt, ļaut ieinteresētajai personai noskaidrot īstenotā pasākuma pamatojumu, dodot iespēju tai aizstāvēt savas tiesības,
         un, otrkārt, ļaut Kopienas tiesām izmantot savas tiesības veikt lēmuma likumības kontroli (skat. Tiesas 1990. gada 14. februāra
         spriedumu lietā C‑350/88 Delacre u.c./Komisija, Recueil, I‑395. lpp., 15. punkts; Pirmās instances tiesas 2000. gada 6. aprīļa spriedumu lietā T‑188/98 Kuijer/Padome, Recueil, II‑1959. lpp., 36. punkts, un 2002. gada 23. oktobra spriedumu lietā T‑388/00 Institut für Lernsysteme/ITSB – Educational Services (“ELS”), Recueil, II‑4301. lpp., 59. punkts). Jautājums par to, vai pamatojums atbilst šīm prasībām, ir izvērtējams, ņemot vērā ne vien tā
         vārdisko formulējumu, bet arī kontekstu un tiesību normu kopumu, kas regulē attiecīgo jautājumu (Tiesas 1996. gada 29. februāra
         spriedums lietā C‑122/94 Komisija/Padome, Recueil, I‑881. lpp., 29. punkts, un iepriekš 56. punktā minētais spriedums apvienotajās lietās “VITATASTE” un “METABALANCE 44”,
         73. punkts).
      
      58      Attiecībā uz izskatāmo lietu ir jāatgādina, ka ITSB tiesas sēdē atzina – vairākas prasītājai divos atteikuma pamatojumu paziņojumos,
         kā arī Apstrīdētajā lēmumā paziņotās interneta saites ir kļuvušas nepieejamas, to saturs pa šo laiku ir mainījies un gadījumā,
         kad saite veda pie vairākām ģitāru formām, tikai konsultācija ar Apelāciju padomes referentu ir ļāvusi identificēt formu,
         kuru Apelāciju padome bija ņēmusi vērā. Tāpat ir svarīgi norādīt, ka Pirmās instances tiesa, lietu izskatot, varēja piekļūt
         tikai divām no septiņām saitēm, kas veda uz citu ģitāru ražotāju interneta vietnēm, kuras bija atrodamas abos atteikuma pamatojumu
         paziņojumos, un tikai astoņām no deviņpadsmit saitēm, kas pirmo reizi bija minētas Apstrīdētajā lēmumā.
      
      59      Šajā sakarā Pirmās instances tiesa konstatē, ka paziņojums par faktiem, kas veido pamatu vienam no Apelāciju padomes lēmumiem,
         tādu interneta saišu formā, kas nav pieejamas brīdī, kad Pirmās instances tiesa izskata lietu, vai tādu pieejamu saišu veidā,
         kuru saturs ir mainījies vai varētu būt mainījies kopš pārbaudītāja vai Apelāciju padomes vērtējuma, nav pietiekams pamatojums
         iepriekš 57. punktā minētās judikatūras izpratnē, jo tas neļauj Pirmās instances tiesai pārbaudīt Apstrīdētā lēmuma tiesiskumu.
      
      60      Ņemot vērā visu iepriekš minēto, ir jāatzīst, ka ar Apstrīdēto lēmumu ir pārkāpts Regulas Nr. 40/94 73. pants, jo ar to ir
         pārkāpts gan šajā pantā minētais pienākums sniegt pamatojumu, gan tiesības tikt uzklausītam, un šis pārkāpums iespaido Apstrīdētā
         lēmuma galveno pamatu, izraisot pieteiktās preču zīmes reģistrācijas atteikumu.
      
      61      Tā rezultātā prasītājas vienīgā pamata pirmā sadaļa ir apmierināma un Apstrīdētais lēmums ir jāatceļ, nepastāvot nepieciešamībai
         izvērtēt pārējos prasītājas izvirzītos argumentus.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      62      Atbilstoši Reglamenta 87. panta 2. punktam lietas dalībniekam, kuram spriedums ir nelabvēlīgs, piespriež atlīdzināt tiesāšanās
         izdevumus, ja to ir prasījis lietas dalībnieks, kuram spriedums ir labvēlīgs. Tā kā ITSB spriedums ir nelabvēlīgs, jo Apelāciju
         padomes lēmums tiek atcelts, tam jāpiespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus saskaņā ar prasītājas prasījumiem.
      
      Ar šādu pamatojumu
      PIRMĀS INSTANCES TIESA(trešā palāta)
      
      nospriež:
      1)      atcelt Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) Apelāciju otrās padomes 2005. gada 7. jūnija
            lēmumu (lieta R 1035/2004‑2);
      2)      ITSB sedz savus, kā arī atlīdzina prasītājas tiesāšanās izdevumus.
      
               Jaeger
            
            
               Tiili
            
            
               Czúcz
            
         Pasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 2007. gada 7. februārī.
      
               Sekretārs
            
             
            
                     Priekšsēdētājs
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         * Tiesvedības valoda – angļu.