CELEX: 62005CJ0387
Language: mt
Date: 2009-12-15 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-15 ta' Diċembru 2009.#Il-Kummissjoni Ewropea vs ir-Repubblika Taljana.#Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Importazzjoni b’eżenzjoni mid-dażju ta’ materjal b’użu doppju ċivili u militari.#Kawża C-387/05.

Kawża C-387/05
      Il-Kummissjoni Ewropea
      vs
      Ir-Repubblika Taljana
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Importazzjoni ta’ materjal ta’ użu doppju ċivili u militari eżenti mid-dazju”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Dritt Komunitarju — Kamp ta’ applikazzjoni — Ineżistenza ta’ riżerva ġenerali li teskludi l-miżuri meħuda għal raġunijiet
            ta’ sigurtà pubblika
      (Artikoli 30 KE, 30 KE, 46 KE, 58 KE, 64 KE, 296 KE u 297 KE)
      2.        Riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej — Konstatazzjoni u tqegħid għad-dispożizzjoni mill-Istati Membri — Importazzjoni
            minn Stat Membru ta’ materjal ta’ użu doppju ċivili u militari eżenti mid-dazju
      (Artikolu 26 KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 1552/89, kif emendat bir-Regolament Nru 1355/96, Artikoli 2, 9, 10 u 17, Nru
            2913/92, Artikolu 20, u Nru 1150/2000, Artikoli 2, 9, 10 u 17)
      1.        Għalkemm huma l-Istati Membri li għandhom jistabbilixxu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw is-sigurtà interna u esterna tagħhom,
         dan ma jfissirx madankollu li tali miżuri jaqgħu kompletament barra l-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. It-Trattat
         jipprovdi derogi speċifiċi applikabbli f’każ ta’ sitwazzjonijiet li jistgħu jimminaw is-sigurtà pubblika biss fl Artikoli 30
         KE, 39 KE, 46 KE, 58 KE, 64 KE, 296 KE u 297 KE, li jirrigwardaw sitwazzjonijiet eċċezzjonali li huma ddefiniti sew. Minn
         dan ma jistax jiġi dedott li teżisti riżerva ġenerali, inerenti fit-Trattat, li teskludi kull miżura meħuda għal raġunijiet
         ta’ sigurtà pubblika mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. Ir-rikonoxximent tal-eżistenza ta’ riżerva bħal din,
         barra mill-kundizzjonijiet speċifiċi tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, jista’ jippreġudika n-natura vinkolanti u l-applikazzjoni
         uniformi tad-dritt Komunitarju.
      
      Barra minn hekk, id-derogi previsti fl-Artikoli 296 KE u 297 KE għandhom, kif inhu l-każ għad-derogi mil-libertajiet fundamentali,
         jiġu interpretati b’mod strett. B’mod iktar partikolari, għal dak li jirrigwarda, l-Artikolu 296 KE, għalkemm dan l-artikolu
         jirreferi għal miżuri li Stat Membru jista’ jqis neċessarji għall-protezzjoni tal-interessi vitali tas-sigurtà tiegħu jew
         tal-informazzjoni li t-tixrid tagħha jqisu bħala kuntrarju għal dawn l-interessi, huwa xorta waħda ma jistax jiġi interpretat
         b’mod li jikkonferixxi s-setgħa lill-Istati Membri sabiex jidderogaw mid‑dispożizzjonijiet tat-Trattat billi sempliċement
         jinvokaw l-imsemmija interessi. Konsegwentement, huwa l-Istat Membru li jinvoka l-benefiċċju tal-Artikolu 296 KE li għandu
         jagħti prova tal-ħtieġa li juża d-deroga stabbilita f’dan l-artikolu bil-għan li jipproteġi l-interessi vitali tas-sigurtà
         tiegħu.
      
      (ara l-punti 45‑47, 49)
      2.        Jonqos milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt, minn naħa, l-Artikolu 26 KE, l‑Artikolu 20 tar-Regolament Nru 2913/92, li jwaqqaf
         il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, u, konsegwentement, it-tariffa doganali komuni u, min-naħa l-oħra taħt l-Artikoli 2, 9, 10
         u 17(1) tar-Regolament Nru 1552/89, li jimplementa d-Deċiżjoni 88/376 dwar is-sistema ta’ riżorsi tal-Komunitajiet innifishom,
         kif emendat bir-Regolament Nruº1355/96, kif ukoll taħt l-istess artikoli tar-Regolament Nru 1150/2000, li jimplementa d-Deċiżjoni 94/728
         dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal-Komunitajiet, Stat Membru li eżenta l-importazzjoni tal-materjal li jista’ jintuża
         kemm għal finijiet ċivili kif ukoll għal dawk militari mid-dazji doganali fil-perijodu mill-1 ta’ Jannar 1999 sal-31 ta’ Diċembru
         2002 u li rrifjuta li jikkalkola, jiddikjara u jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ir-riżorsi
         proprji li ma nġabrux minħabba din l-eżenzjoni kif ukoll l-interessi moratorji dovuti minħabba n-nuqqas ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni
         tal-Kummissjoni ta’ dawn ir-riżorsi proprji fit-termini imposti.
      
      Fil-fatt, ma jistax jiġi aċċettat li Stat Membru jeċċepixxi ż-żieda fl-ispiża tal‑materjal militari minħabba l-applikazzjoni
         tad-dazji doganali fuq l‑importazzjonijiet ta’ tali materjal provenjenti minn Stati terzi sabiex jipprova jevita, b’detriment
         għall-Istati Membri l-oħra li, min-naħa tagħhom, jiġbru u jħallsu d-dazji doganali konnessi ma’ tali importazzjonijiet, l-obbligi
         li timponi fuqu s-solidarjetà finanzjarja fir‑rigward tal-baġit Komunitarju. Din il-konklużjoni tapplika iktar u iktar għall-importazzjoni
         ta’ materjal ta’ użu doppju ċivili u militari, milli jekk dan il-materjal ikunx ġie importat esklużivament jew le għal użu
         militari.
      
      (ara l-punti 50, 55, 61 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL‑QORTI TAL‑ĠUSTIZZJA (Awla Manja)
      15 ta’ Diċembru 2009 (*)
      
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Importazzjoni ta’ materjal ta’ użu doppju ċivili u militari eżenti mid-dazju”
      Fil‑Kawża C‑387/05,
      li għandha bħala suġġett rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu taħt l‑Artikolu 226 KE, imressaq fil‑21 ta’ Ottubru 2005,
      Il‑Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn G. Wilms, L. Visaggio u C. Cattabriga, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika fil‑Lussemburgu,
      
      rikorrenti,
      vs
      Ir-Repubblika Taljana, irrappreżentata minn I. M. Braguglia, bħala aġent, assistit minn G. De Bellis, avvocato dello Stato, b’indirizz għan-notifika
         fil‑Lussemburgu,
      
      konvenuta,
      sostnuta minn:
      Ir-Renju tad-Danimarka, irrappreżentat minn J. Bering Liisberg, bħala aġent,
      
      Ir-Repubblika Ellenika, irrappreżentata minn E.‑M. Mamouna u A. Samoni‑Rantou kif ukoll minn K. Boskovits, bħala aġenti, b’indirizz għan‑notifika
         fil‑Lussemburgu,
      
      Ir-Repubblika Portugiża, irrappreżentata minn C. Guerra Santos, L. Inez Fernandes u J. Gomes, bħala aġenti,
      
      Ir-Repubblika tal‑Finlandja, irrappreżentata minn A. Guimaraes-Purokoski, bħala aġent, 
      
      intervenjenti
      IL‑QORTI TAL‑ĠUSTIZZJA (Awla Manja),
      komposta minn V. Skouris, President, A. Tizzano, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, E. Levits u C. Toader, Presidenti ta’
         Awla, C. W. A. Timmermans, A. Borg Barthet (Relatur), M. Ilešič, J. Malenovský u U. Lõhmus, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il‑proċedura bil‑miktub u wara s-seduta tal‑25 ta’ Novembru 2008,
      wara li semgħet il‑konklużjonijiet tal‑Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal‑10 ta’ Frar 2009,
      tagħti l‑preżenti
      Sentenza
      1        Permezz tar-rikors tagħha, il‑Kummissjoni Ewropea titlob lill‑Qorti tal‑Ġustizzja tikkonstata li, billi unilateralment eżentat
         l‑importazzjoni ta’ materjal li jista’ jintuża għal użu ċivili u militari, mill‑1 ta’ Jannar 1999 sal‑31 ta’ Diċembru 2002,
         mid-dazji doganali, u billi rrifjutat li tikkalkola u tħallas ir-riżorsi proprji li ma nġabrux minħabba din l‑eżenzjoni kif
         ukoll l‑interessi moratorji dovuti minħabba n-nuqqas tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal‑Kummissjoni Ewropea ta’ dawn ir-riżorsi
         proprji fit-termini stabbiliti, ir‑Repubblika Taljana naqset milli twettaq l‑obbligi tagħha, minn naħa, taħt l‑Artikolu 26
         KE, l‑Artikolu 20 tar-Regolament tal‑Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il‑Kodiċi Doganali tal‑Komunità
         (ĠU Edizzjoni Speċjali bil‑Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307, iktar ’il quddiem il‑“Kodiċi Doganali tal‑Komunità”), u, konsegwentement,
         it-tariffa doganali komuni, u min-naħa l‑oħra taħt l‑Artikoli 2, 9, 10 u 17(1) tar-Regolament tal‑Kunsill (KEE, Euratom) Nru 1552/1989,
         tad-29 ta’ Mejju 1989, li jimplementa d-Deċiżjoni (Euratom) 88/376/KEE, dwar is-sistema ta’ riżorsi tal‑Komunitajiet innifishom
         (ĠU L 155, p. 1), kif emendat bir-Regolament tal‑Kunsill (Euratom, KE) Nru 1355/96, tat-8 ta’ Lulju 1996 (ĠU L 175, p. 3,
         iktar ’il quddiem ir-“Regolament Nru 1552/89”), kif ukoll taħt l‑istess Artikoli tar-Regolament tal‑Kunsill (KE, Euratom)
         Nru 1150/2000, tat-22 ta’ Mejju 2000, li jimplementa d-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal‑Komunitajiet
         (ĠU Edizzjoni Speċjali bil‑Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 169).
      
       Il‑kuntest ġuridiku
       Il‑leġiżlazzjoni Komunitarja 
      2        L‑Artikolu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 88/376/KEE, tal-24 ta’ Ġunju 1988, dwar is-sistema ta’ riżorsi tal-Komunitajiet
         innifishom (ĠU Edizzjoni Speċjali bil‑Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 176), u tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/728/KE, Euratom,
         tal-31 ta’ Ottubru 1994, dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 293, p. 9), jipprovdi:
      
      “Dħul minn dawn li ġejjin għandhom jikkonstitwixxu riżorsi tagħhom [proprji] imdaħħla fil‑bilanċ tal‑Komunitajiet:
      […] 
      b)      It-tariffa doganali komuni u dazji oħrajn imwaqqfa jew li għandhom jiġu mwaqqfa mill‑istituzzjonijiet tal‑Komunitajiet rigward
         il‑kummerċ ma’ pajjiżi li mhumiex membri u dazji fuq prodotti li jaqgħu taħt it-Trattat li jistabbilixxi l‑Komunità Ewropea
         tal‑Faħam u l‑Azzar;
      
      [...]”
      3        L‑Artikolu 20 tal‑Kodiċi Doganali tal‑Komunità jipprovdi:
      
      “1.      Dazji legalment dovuti meta jiġi inkors dejn doganali għandhom ikunu bbażati fuq it-Tariffa Doganali tal‑Komunitajiet Ewropej.
      […]
      3.      It-Tariffa Doganali tal‑Komunitajiet Ewropej għandha tikkomprendi:
      (a)      in-nomenklatura magħquda tal‑merkanzija;
      [...]
      (ċ)      ir-rati u kapi ta’ spejjeż oħra normalment applikabbli għal merkanzija koperta min-nomenklatura magħquda fir-rigward:
      –        dazji doganali
      […]
      (d)      il‑miżuri dwar tariffa preferenzjali li jinsabu f’patti ta’ ftehim li l‑Komunità kkonkludiet ma’ ċerti pajjiżi jew gruppi
         ta’ pajjiżi u li jipprovdu għall‑għoti ta’ trattament preferenzjali dwar it-tariffa;
      
      (e)      miżuri preferenzjali dwar it-tariffa adottati unilateralment mill‑Komunità fir-rigward ta’ ċerti pajjiżi, gruppi ta’ pajjiżi
         jew territorji;
      
      (f)      miżuri awtonomi sospensivi li jipprovdu għal tnaqqis fi jew eżenzjoni mid-dazji fuq l‑importazzjoni imponibbli fuq ċerta merkanzija;
      (g)      miżuri oħra tat-tariffa li hemm provdut dwarhom f’leġislazzjoni oħra tal‑Komunità.
      [...]”
      4        L‑Artikolu 217(1) tal‑Kodiċi Doganali tal‑Komunità jipprovdi:
      
      “Kull ammont ta’ dazju fuq l‑importazzjoni jew dazju fuq l‑esportazzjoni li jirriżulta minn dejn doganali, minn hawn ’l isfel
         imsejjaħ ‛ammont ta’ dazju’, għandu jiġi kalkolat mill‑awtoritajiet doganali malli jkollhom id-dettalji neċessarji, u għandu
         jiddaħħal minn dawk l‑awtoritajiet fil‑kotba tal‑kontijiet jew f’kull mezz ieħor ekwivalenti (dħul fil‑kontijiet).
      
      [...]”
      5        Fil‑kuntest tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal‑Kummissjoni tar-riżorsi proprji tal‑Komunitajiet, il‑Kunsill tal‑Unjoni Ewropea
         adotta r-Regolament Nru 1552/89, applikabbli fil‑perijodu inkwistjoni fil‑kawża preżenti sat-30 ta’ Mejju 2000. Dan ir-regolament
         ġie sostitwit sa mill‑31 ta’ Mejju 2000 bir-Regolament Nru 1150/2000 li kkodifika r-Regolament Nru 1552/89 mingħajr ma biddel
         il‑kontenut tal‑imsemmi regolament.
      
      6        L‑Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1552/89 jipprovdi:
      
      “1.      Għall-iskop li jkun applikat dan ir-Regolament, l-intitolament tal Komunità għar-riżorsi tagħha proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(a)
         u (b) tad-Deċiżjoni 88/376/KE, Euratom għandhom ikunu stabbiliti malli l-kondizzjonijiet li hemm dispożizzjoni dwarhom bir-regolamenti
         tad-dwana jkunu twettqu rigward id-dħul għall-intitolament fil-kontijiet u n-notifikazzjoni tad-debitur.
      
      1a. Id-data li għandha titqies għall-konstatazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun id-data tad-dħul fil-kontijiet prevista
         mir-regolamenti doganali.
      
      […]”
      7        L‑Artikolu 9(1) ta’ dan ir-regolament jipprovdi:
      
      “Skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10, kull Stat Membru għandu jikkredita r-riżorsi tiegħu proprji fil-kont miftuħ
         f’isem il-Kummissjoni mat-Teżor tiegħu jew mal-korp li jkun ħatar.
      
      Dan il-kont għandu jinżamm mingħajr ħlasijiet”
      8        Skont l‑Artikolu 10(1) ta’ dan ir-regolament:
      
      “Wara tnaqqis ta’ 10 % bħala spejjeż tal ġbir bi qbil ma’ l‑Artikolu 2(3) tad‑Deċiżjoni 88/376/KE, Euratom, id-dħul tar-riżorsi
         tagħha proprji msemmija fl‑Artikolu 2(1)(a) u (b) ta’ dik id-Deċiżjoni għandu jseħħ mhux aktar tard mill‑ewwel jum tax-xogħol
         wara d- 19-il jum tat-tieni xahar ta’ wara x-xahar li fi[h] l-intitolament kien ġie stabbilit bi qbil ma’ l-Artikolu 2 ta’
         dan ir‑Regolament.
      
      [...]”
      9        L‑Artikolu 17(1) ta’ dan ir-regolament jiddisponi:
      
      “1. Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jassiguraw li l-ammont korrispondenti ta’ l-intitolament stabbilita
         permezz ta’ l-Artikolu 2 isir magħmul disponibbli lill-Kummissjoni kif speċifikat f'dan ir-Regolament.”
      
      10      Skont l‑Artikolu 22 tar-Regolament Nru 1150/2000:
      
      “Regolament (KEE [Euratom]) Nru 1552/89 għandu jkun imħassar.
      Referenzi għall‑imsemmi Regolament għandhom ikunu meqjusa bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw bi qbil
         mat-tabella ta’ korrelazzjoni esiġita f’Parti A ta’ dan l‑Anness.”
      
      11      Għaldaqstant, apparti l-fatt li r-Regolamenti Nri 1552/89 u 1150/2000 jirreferu, b’mod partikolari, wieħed għad-Deċiżjoni 88/376
         u, l-ieħor għad‑Deċiżjoni 94/728, l-Artikolu 2 u l‑Artikoli 9 sa 11 ta’ dawn iż-żewġ regolamenti huma, essenzjalment, identiċi.
      
      12      Ir-rata ta’ 10 % msemmija fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament Nru 150/2000 ġiet miżjuda għal 25 % permezz tad-Deċiżjoni tal‑Kunsill 2000/597/KE,
         Euratom, tad‑29 ta’ Settembru 2000, dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal Komunitajiet Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 1, Vol. 3. p. 200).
      
      13      Il‑punt 1 tal‑motivi tal‑imsemmija deċiżjoni jipprovdi:
      
      “Il-Kunsill Ewropew li ltaqa’ f’Berlin fl-24 u l-25 ta’ Marzu 1999 ikkonkluda, fost oħrajn, li s-sistema tar-riżorsi tagħhom
         tal-Komunità għandh[a] [t]kun ekw[a], trasparenti, effettiv[a] skond l-ispiża, sempliċi u bbażat[a] fuq kriterji li jesprimu
         l-aħjar abbiltà ta’ kull Stat Membru biex jikkontribwixxi.”
      
      14      Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 150/2003, tal-21 ta’ Jannar 2003, li jissospendi d-dazji fuq l-importazzjoni fuq ċerti
         armamenti u apparat militari (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 13, p. 15), adottat fuq il-bażi tal-Artikolu 26
         KE, jipprovdi fil-premessa 5 tiegħu:
      
      “Sabiex tiġi protetta l‑kunfidenz[ja]lità [militari] ta’ l‑Istati Membri huwa neċessarju li jiġu stabbiliti proċeduri amministrattivi
         speċifiċi għall‑għoti tal‑benefiċċju tas-sospensjoni tad-dazji. Dikjarazzjoni mill‑awtorità kompetenti ta’ l‑Istat Membru
         li għalih huma ddestinati l‑armamenti u l‑apparat militari, li tista’ wkoll tintuża bħala dikjarazzjoni tad-dwana kif mitlub
         mill‑Kodiċi Doganali, tikkonstitwixxi garanzija xierqa li dawn il‑kondizzjonijiet jiġu mħarsa. Id-dikjarazzjoni għandha tingħata
         f’forma ta’ ċertifikat. Huwa xieraq li tiġi speċifikata l‑forma, li biha ser isiru dawn iċ-ċertifikati u li jkun permess l‑użu
         ta’ mezzi u metodi ta’ data processing għad-dikjarazzjoni.”
      
      15      L‑Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament jipprovdi:
      
      “Dan ir-Regolament jistabbilixxi l‑kondizzjonijiet għas-sospensjoni awtonoma tad-dazji ta’ l‑importazzjoni fuq ċerti armamenti
         u apparat militari importat minn jew f’isem l‑awtoritajiet inkarigati mid-difiza militari ta’ l‑Istati Membri minn pajjiżi
         terzi.”
      
      16      L‑Artikolu 3(2) ta’ dan ir-regolament jipprovdi: 
      
      “Minkejja l‑paragrafu 1, minħabba raġunijiet ta’ kunfidenzaenzalità militari, iċ-ċertifikat u l‑merkanzija impurtata jistgħu
         jinghataw lil awtoritajiet oħra nominati mill‑Istat Membru għal dan il‑għan. F’każijiet bhal dawn l‑awtorità kompetenti lokali
         li toħrog iċ-ċertifikat għandha tibgħat rapport qasir fuq dawn l‑importazzjonijiet lill‑awtoritajiet tad-dwana ta’ l‑Istat
         Membru qabel il‑31 ta’ Jannar u l‑31 ta’ Lulju ta’ kull sena. Ir-rapprt għandu jkopri perjodu ta’ 6 xhur li jippreċedu dak
         ix-xahar li fih ir-rapport irid jiġi sottomess. Għandu jkun fih in-numru u d-data tal‑ħrug taċ-ċertifikati, id-data ta’ l‑importazzjoni
         u l‑valur totali u l‑piż gross tal‑prodotti mpurtati maċ-ċertifikati.”
      
      17      Skont l‑Artikolu 8 tiegħu, ir-Regolament Nru 150/2003 japplika mill‑1 ta’ Jannar 2003.
      
       Il‑proċedura prekontenzjuża
      18      Il‑Kummissjoni kienet bdiet proċeduri kontra r-Repubblika Taljana, b’mod partikolari billi ħarġet opinjoni motivata fil‑25
         ta’ Lulju 1985, fejn invokat ksur tal‑Artikolu 28 tat-Trattat KE (li sar, wara emenda, l‑Artikolu 26 KE) u tal‑leġiżlazzjoni
         doganali Komunitarja għal dak li jirrigwarda l‑importazzjoni ta’ materjal mhux speċifikament militari. Din il‑proċedura ġiet,
         sussegwentement, sospiża. 
      
      19      Fin-nuqqas ta’ ftehim dwar proposta tar-Regolament tal‑Kunsill (KEE) dwar is-sospensjoni temporanja tad-dazji doganali fuq
         ċerti armamenti u apparat militari (ĠU 1988, C 265, p. 9), il‑Kummissjoni mbagħad iddeċidiet li tkompli l‑imsemmija proċedura.
         Hija bagħtet ittra ta’ intimazzjoni lir-Repubblika Taljana, datata l‑31 ta’ Jannar 2002, li permezz tagħha hija stiednet lil
         dan l‑Istat Membru jippreżenta l‑osservazzjonijiet tiegħu dwar il‑ksur tal‑Artikolu 26 KE u tal‑leġiżlazzjoni doganali Komunitarja.
         
      
      20      Fl‑istess data, il‑Kummissjoni bagħtet ukoll tieni ittra ta’ intimazzjoni lir-Repubblika Taljana, li tirrigwarda b’mod iktar
         partikolari l‑konsegwenzi finanzjarji tal‑ksur inkwistjoni. Hija stiednet lil dan l‑Istat Membru jikkalkola l‑ammont tar-riżorsi
         proprji li ma tħallsux lill‑Komunità għas-snin finanzjarji sa mill‑1 ta’ Jannar 1999, sabiex iqiegħed dawn ir-riżorsi għad-dispożizzjoni
         tagħha u sabiex iħallas l‑interessi moratorji dovuti taħt l‑Artikolu 11 tar-Regolament Nru 1150/2000. 
      
      21      Ir-Repubblika Taljana madankollu ma tat l‑ebda risposta għal dawn iż-żewġ ittri.
      
      22      Ir-Regolament Nru 150/2003 daħal fis-seħħ b’effett mill‑1 ta’ Jannar 2003. 
      
      23      Permezz ta’ ittra tal‑24 ta’ Marzu 2003, il‑Kummissjoni reġgħet tenniet it-talba inizjali tagħha dwar l‑importazzjonijiet
         li saru qabel l‑1 ta’ Jannar 2003, peress li l‑perijodu ta’ wara kien kopert mill‑imsemmi regolament. Ir-Repubblika Taljana
         wkoll ma rrispondietx din l‑ittra.
      
      24      B’hekk, il‑Kummissjoni ddeċidiet toħroġ opinjoni motivata permezz ta’ ittra tal‑11 ta’ Lulju 2003 fejn stiednet lir-Repubblika
         Taljana sabiex, f’terminu ta’ xahrejn minn meta rċeviet l‑ittra, tieħu l‑miżuri neċessarji sabiex tikkonforma ruħha ma’ din
         l‑opinjoni.
      
      25      Ir-Repubblika Taljana rrispondiet permezz ta’ ittra tas-26 ta’ Frar 2004, li fiha hija invokat l‑Artikolu 296(1)(b) KE sabiex
         tiġġustifika l‑eżenzjoni tad-dazji doganali imposti sal‑31 ta’ Diċembru 2002. Għal dan il‑għan, hija ssostni li r-Regolament
         Nru 150/2003 irrikonoxxa r-rilevanza tal‑importazzjonijiet tal‑materjal mhux speċifikament militari fl‑interess tas-sigurtà
         tal‑Istati Membri billi awtorizza, fl‑Artikolu 2(2) tiegħu, is-sospensjoni tad-dazji doganali għal dan it-tip ta’ materjal.
         
      
      26      Fid-dawl tal‑elementi pprovduti mir-Repubblika Taljana, il‑Kummissjoni, peress li kkunsidrat li dan l‑Istat Membru ma kkonformax
         ruhu mal‑opinjoni motivata, ippreżentat dan ir-rikors.
      
      27      Permezz ta’ digriet tal‑5 ta’ Mejju 2006, il‑President tal‑Qorti tal‑Ġustizzja laqa’ l‑intervent tar-Renju tad-Danimarka,
         tar-Repubblika Ellenika, tar-Repubblika Portugiża u tar-Repubblika tal‑Finlandja insostenn tat-talbiet tar-Repubblika Taljana.
      
       Fuq ir-rikors 
       Fuq l‑ammissibbiltà
      28      Ir-Repubblika Taljana ssostni li, fl‑opinjoni motivata, il‑Kummissjoni naqset milli teżiġi, għal dak li jirrigwarda l‑eżenzjoni
         tad-dazji doganali għall‑importazzjoni ta’ prodotti mhux intiżi għal finijiet speċifikament militari, il‑prova ta’ nuqqas
         ta’ bidla tal‑kundizzjonijiet tal‑kompetizzjoni fis-suq, filwaqt li, fir-rikors tagħha, hija teħtieġ prova bħal din.
      
      29      Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li l‑ilmenti magħmula mill‑Kummissjoni fl‑opinjoni motivata tagħha u fir-rikors tagħha
         huma identiċi. Fir-rigward tal‑affermazzjoni tal‑Kummissjoni dwar in-nuqqas ta’ prova tan-nuqqas ta’ bidla tal‑kompetizzjoni
         fis-suq dwar il‑prodotti msemmija iktar ’il fuq, hija għandha bħala għan uniku li teskludi l‑ġustifikazzjoni bbażata fuq l‑Artikolu 296(1)(b)
         KE tar-Repubblika Taljana, u b’hekk ma tammontax għal ilment ġdid. L‑eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma minn dan l‑Istat
         Membru, għandu, konsegwentement, jiġi miċħud.
      
       Fuq il‑mertu
      
       L‑argumenti tal‑partijiet
      30      Il‑Kummissjoni ssostni li r-Repubblika Taljana żbaljat meta bbażat ruħha fuq l‑Artikolu 296 KE sabiex tirrifjuta l‑ħlas tad-dazji
         doganali għall‑importazzjonijiet ikkonċernati, peress li l‑ġbir tagħhom ma jippreġudikax l‑interess vitali tas-siġurtà ta’
         dan l‑Istat Membru.
      
      31      Il‑Kummissjoni tikkunsidra li l‑miżuri li jistabbilixxu derogi jew eċċezzjonijiet, bħal b’mod partikolari l‑Artikolu 296 KE,
         għandhom jiġu interpretati b’mod strett. B’hekk, l‑Istat Membru kkonċernat, li jitlob l‑applikazzjoni ta’ dan l‑artikolu,
         għandu juri li huwa jissodisfa l‑kundizzjonijiet kollha previsti f’dan tal‑aħħar meta huwa għandu l‑intenzjoni jidderoga mill‑Artikolu 20
         tal‑Kodiċi Doganali tal‑Komunità, fejn jinsab il‑prinċipju ġenerali tal‑ġbir tad-dazji kif stabbilit fl‑Artikolu 26 KE.
      
      32      Il‑Kummissjoni ssostni li r-Repubblika Taljana hija, konsegwentement, responsabbli sabiex tipproduċi prova konkreta u dettaljata
         li l‑ġbir tad-dazji doganali għall‑importazzjoni inkwistjoni fil‑kawża preżenti jippreġudika l‑interessi vitali tas-sigurtà
         ta’ dan l‑Istat Membru.
      
      33      Fil‑fatt, miżuri li jikkonsistu f’li jċaħħdu lill‑Komunità mill‑mezzi li kellhom jingħatawlha bħala riżorsi proprji sabiex
         tużhom għall‑finanzjament ġenerali tal‑ispejjeż militari ma jistgħux jiġu kkunsidrati, għall‑inqas mingħajr ġustifikazzjoni
         addizzjonali, bħala neċessarji għall‑protezzjoni tal‑interessi vitali tas-sigurtà tal‑Istati Membri.
      
      34      Il‑Kummissjoni tikkunsidra li r-Regolament Nru 150/2003 japplika sa mill‑1 ta’ Jannar 2003 u li l‑ebda effett retroattiv ma
         ġie attribwit lilu. Barra minn hekk, il‑bażi ġuridika ta’ dan ir-regolament hija l‑Artikolu 26 KE dwar l‑istabbiliment tad-dazji
         doganali u mhux l‑Artikolu 296 KE, li, anki fil‑kuntest tal‑leġiżlazzjoni ġdida, ma jistax ikun il‑bażi għas-sospensjoni tad-dazji
         doganali prevista mill‑imsemmi regolament.
      
      35      Barra minn hekk, fir-rigward tal‑materjal mhux speċifikament militari, l‑Artikolu 296(1)(b) KE jistabbilixxi kundizzjoni addizzjonali
         sabiex Stat Membru jkun jista’ jidderoga minn obbligu impost fuqu mit-Trattat, jiġifieri li l‑miżura nazzjonali ma tkunx ta’
         natura li tbiddel il‑kundizzjonijiet tal‑kompetizzjoni fis-suq komuni. Fil‑każ preżenti, ma tressaq l‑ebda element li jista’
         juri li din il‑kundizzjoni ġiet sodisfatta. 
      
      36      F’dan ir-rigward, il‑Kummissjoni ssostni li n-nuqqas ta’ ġbir tad-dazji doganali inkwistjoni mir-Repubblika Taljana jwassal
         għal inugwaljanza bejn l‑Istati Membri fir-rigward tal‑kontribuzzjonijiet rispettivi tagħhom għall‑baġit Komunitarju. Fil‑fatt,
         minn dan jirriżulta tnaqqis tar-riżorsi proprji tradizzjonali Komunitarji li jista’ jiġi kkumpensat biss permezz taż-żieda
         tar-riżorsa magħrufa bħala “PGN” (prodott gross nazzjonali), li hija diviża bejn l‑Istati Membri kollha. 
      
      37      Fir-rigward tal‑prova li l‑eżenzjoni tad-dazji doganali inkwistjoni hija neċessarja għall‑protezzjoni tal‑interessi vitali
         tas-sigurtà tal‑Istat Membru kkonċernat, ir-Repubblika Taljana tikkunsidra li din m’għandhiex bżonn titressaq peress li l‑leġiżlatur
         Komunitarju stess pprovda din il‑prova meta adotta r-Regolament Nru 150/2003. 
      
      38      Ir-Repubblika Taljana tikkontesta t-teżi tal‑Kummissjoni li taħt l‑Artikolu 26 KE il‑Kunsill biss jista’ jiddeċiedi dwar l‑eżenzjoni
         eventwali jew s-sospensjoni tad-dazji doganali fuq merkanzija partikolari u li, konsegwentement, eżenzjoni deċiża fil‑livell
         nazzjonali tammonta għal deroga illegali minn din id-dispożizzjoni. 
      
      39      Ir-Repubblika Taljana ssostni li, billi adotta r-Regolament Nru 150/2003, il‑leġiżlatur Komunitarju stess ikkunsidra li l‑eżenzjoni
         tad-dazji doganali tippermetti li jiġu protetti aħjar l‑interessi vitali tas-sigurtà tal‑Istati Membri. Skont ir-Repubblika
         Taljana, dan juri li l‑kundizzjonijiet imposti fl‑Artikolu 296(1)(b) KE kienu sodisfatti għal dak li jirrigwarda l‑eżenzjoni
         applikata unilateralment minnha sal‑31 ta’ Diċembru 2002.
      
      40      Peress li r-relazzjoni bejn in-nuqqas ta’ ġbir tad-dazji doganali u l‑protezzjoni tal‑interessi vitali tas-sigurtà tal‑Istati
         Membri ġiet ammessa mir-Regolament Nru 150/2003, ir-Repubblika Taljana ma tarax għaliex għandhom jitressqu provi oħra sabiex
         jintwera l‑preġudizzju li l‑ġbir ta’ dawn id-dazji jkollu fuq l‑interessi vitali tas-sigurtà tagħha.
      
      41      Sussidjarjament, ir-Repubblika Taljana issostni fl‑aħħar nett li t-talba tal‑Kummissjoni dwar l‑għoti tar-riżorsi proprji
         evitati minħabba l‑eżenzjoni tad-dazji doganali inkwistjoni fil‑kawża preżenti kellha tiġi miċħuda għall‑inqas għal dak li
         jirrigwarda l‑perijodu qabel ma ġiet irċevuta l‑ittra ta’ intimazzjoni addizzjonali tal‑31 ta’ Jannar 2002. Hija ssostni li,
         fid-dawl tal‑passività tal‑Kummissjoni matul perijodu twil li beda min-notifika tal‑opinjoni motivata tal‑25 ta’ Lulju 1985
         sat-trażmissjoni tal‑ittra ta’ intimazzjoni addizzjonali tal‑31 ta’ Jannar 2002, hija setgħet tissuponi li din l‑istituzzjoni
         kienet impliċitament aċċettat din l‑eżenzjoni. B’hekk, fid-dawl tal‑prinċipji tal‑protezzjoni tal‑aspettattivi leġittimi u
         taċ-ċertezza legali, ikun xieraq li jiġi llimitat l‑obbligu tar-restituzzjoni tar-riżorsi proprji inkwistjoni. 
      
       Il‑kunsiderazzjonijiet tal‑Qorti tal‑Ġustizzja
      42      Il‑Kodiċi Doganali tal‑Komunità jipprovdi l‑applikazzjoni tad-dazji doganali fuq l‑importazzjoni ta’ oġġetti għal użu militari,
         bħal dawk inkwistjoni provenjenti minn pajjiżi terzi. L‑ebda dispożizzjoni tal‑leġiżlazzjoni doganali Komunitarja ma tipprovdi,
         għall‑perijodu tal‑importazzjonijiet ikkontestati, jiġifieri dak mill‑1 ta’ Jannar 1999 sal‑31 ta’ Diċembru 2002, għal eżenzjoni
         speċifika tad-dazji doganali fuq l‑importazzjoni ta’ dawn it-tip ta’ oġġetti. Konsegwentement, għal dan il‑perijodu lanqas
         ma teżisti eżenzjoni speċifika għall‑obbligu li jitħallsu lill‑awtoritajiet kompetenti d-drittijiet dovuti, flimkien, f’ċerti
         każijiet, mal‑interessi moratorji.
      
      43      Barra minn hekk, jista’ jiġi dedott, mill‑adozzjoni tar-Regolament Nru 150/2003 li jipprovdi għas-sospensjoni tad-dazji doganali
         fuq l‑importazzjoni fuq ċerti armamenti u apparat militari sa mill‑1 ta’ Jannar 2003, li l‑leġiżlatur Komunitarju telaq mill‑ipoteżi
         li kien jeżisti obbligu tal‑ħlas tal‑imsemmi dazju qabel din id-data.
      
      44      Ir-Repubblika Taljana fl‑ebda mument ma nnegat l‑eżistenza tal‑importazzjonijiet ikkontestati fil‑perijodu kkunsidrat. Hija
         llimitat ruħha li tikkontesta d-dritt tal‑Komunità fuq ir-riżorsi proprji inkwistjoni billi argumentat li, taħt l‑Artikolu 296
         KE, l‑obbligu tal‑ħlas tad-dazji doganali fuq dan il‑materjal tal‑armamenti importat minn Stati terżi jippreġudika b’mod gravi
         l‑interessi vitali tas-sigurtà tagħha. 
      
      45      Skont ġurisprudenza stabbilita tal‑Qorti tal‑Ġustizzja, għalkemm huma l-Istati Membri li għandhom jistabbilixxu l-miżuri neċessarji
         sabiex jiżguraw is-sigurtà interna u esterna tagħhom, dan ma jfissirx madankollu li tali miżuri jaqgħu kompletament barra
         l-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju (ara s-sentenzi tas-26 ta’ Ottubru 1999, Sirdar, C‑273/97, Ġabra p. I‑7403,
         punt 15, u tal‑11 ta’ Jannar 2000, Kreil, C‑285/98, Ġabra p. I‑69, punt 15). Fil‑fatt, hekk kif il‑Qorti tal‑Ġustizzja diġà
         kkonstatat, it-Trattat jipprovdi derogi speċifiċi applikabbli f’każ ta’ sitwazzjonijiet li jistgħu jimminaw is-sigurtà pubblika
         biss fl‑Artikoli 30 KE, 39 KE, 46 KE, 58 KE, 64 KE, 296 KE u 297 KE, li jirrigwardaw sitwazzjonijiet eċċezzjonali li huma
         ddefiniti sew. Minn dan ma jistax jiġi dedott li teżisti riżerva ġenerali, inerenti fit-Trattat, li teskludi kull miżura meħuda
         għal raġunijiet ta’ sigurtà pubblika mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. Ir-rikonoxximent tal-eżistenza ta’
         riżerva bħal din, barra mill-kundizzjonijiet speċifiċi tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, jista’ jippreġudika n-natura vinkolanti
         u l-applikazzjoni uniformi tad-dritt Komunitarju (ara s-sentenza tal‑11 ta’ Marzu 2003, Dory, C‑186/01, Ġabra p. I‑2479, punt 31
         u l‑ġurisprudenza ċċitata).
      
      46      Barra minn hekk, id-deroġi previsti fl‑Artikoli 296 KE u 297 KE għandhom, hekk kif jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita
         għad-derogi mil‑libertajiet fundamentali (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal‑31 ta’ Jannar 2006, Il‑Kummissjoni vs Spanja,
         C‑503/03, Ġabra p. I‑1097, punt 45, tat-18 ta’ Lulju 2007, Il‑Kummissjoni vs Il‑Ġermanja, C‑490/04, Ġabra p. I‑6095, punt 86
         u tal‑11 ta’ Settembru 2008, Il‑Kummissjoni vs Il‑Ġermanja, C‑141/07, Ġabra p. I‑6935, punt 50), jiġu interpretati b’mod strett.
      
      47      B’mod iktar partikolari, għal dak li jirrigwarda, l-Artikolu 296 KE, għandu jingħad li, għalkemm dan l-artikolu jirreferi
         għal miżuri li Stat Membru jista’ jqis neċessarji għall‑protezzjoni tal-interessi vitali tas-sigurtà tiegħu jew tal-informazzjoni
         li t‑tixrid tagħha jqisu bħala kuntrarju għal dawn l-interessi, huwa xorta waħda ma jistax jiġi interpretat b’mod li jikkonferixxi
         s-setgħa lill-Istati Membri sabiex jidderogaw mid‑dispożizzjonijiet tat-Trattat billi sempliċement jinvokaw l‑imsemmija interessi.
      
      48      Barra minn hekk, fil‑qasam tat-taxxa fuq il‑valur miżjud, il‑Qorti tal‑Ġustizzja, fis-sentenza tas-16 ta’ Settembru 1999,
         Il‑Kummissjoni vs Spanja (C‑414/97, Ġabra p. I‑5585), ikkonstatat in-nuqqas inkwistjoni peress li r-Renju ta’ Spanja ma kienx
         wera li l‑eżenzjoni mill‑imsemmija taxxa fuq l‑importazzjonijiet u x-xiri ta’ armamenti, ta’ munizzjoni u ta’ materjal għal
         użu esklużivament militari, eżenzjoni prevista mil‑liġi Spanjola, kienet iġġustifikata, taħt l‑Artikolu 296(1)(b) KE, min-neċessità
         li jiġu protetti l‑interessi vitali tas-sigurtà ta’ dan l‑Istat Membru.
      
      49      Konsegwentement, ,huwa l-Istat Membru li jinvoka l-benefiċċju tal-Artikolu 296 KE li għandu jagħti prova tal-ħtieġa li juża
         d-deroga stabbilita f’dan l-artikolu bil‑għan li jipproteġi l-interessi vitali tas-sigurtà tiegħu.
      
      50      Fid-dawl ta’ dawn il‑kunsiderazzjonijiet, ma jistax jiġi aċċettat li Stat Membru jeċċepixxi ż-żieda fl-ispiża tal‑materjal
         militari minħabba l-applikazzjoni tad-dazji doganali fuq l‑importazzjonijiet ta’ tali materjal provenjenti minn Stati terzi
         sabiex jipprova jevita, b’detriment għall-Istati Membri l-oħra li, min-naħa tagħhom, jiġbru u jħallsu d-dazji doganali konnessi
         ma’ tali importazzjonijiet, l-obbligi li timponi fuqu s-solidarjetà finanzjarja fir rigward tal-baġit Komunitarju.
      
      51      Għal dak li jirrigwarda l‑argument li l‑proċeduri doganali Komunitarji ma humiex ta’ natura li jiżguraw is-sigurtà tar-Repubblika
         Taljana, fir-rigward tal‑eżiġenzi tal‑kunfidenzjalità kontenuti fil‑ftehim konkluż mal‑Istati esportaturi, għandu jingħad,
         hekk kif ġustament osservat il‑Kummissjoni, li l‑applikazzjoni tas-sistema doganali Komunitarja timplika l‑intervent ta’ aġenti,
         komunitarji u nazzjonali, li huma marbuta, jekk ikun il‑każ, mill‑obbligu ta’ kunfidenzjalità, f’każ ta’ trattament ta’ informazzjoni
         sensittiva, ta’ natura li jiġu protetti l‑interessi vitali tas-sigurtà tal‑Istati Membri.
      
      52      Barra minn hekk, id-dikjarazzjonijiet li l‑Istati Membri għandhom jikkompletaw u jibgħatu lill‑Kummissjoni b’mod regolari
         ma jimplikawx ksib ta’ livell ta’ preċiżjoni ta’ tip li jippreġudika l‑interessi tal‑imsemmija Stati kemm fil‑qasam tas-sigurtà
         kif ukoll f’dak tal‑kunfidenzjalità.
      
      53      F’dawn iċ-ċirkustanzi, u b’mod konformi mal‑Artikolu 10 KE dwar l‑obbligu tal‑Istati Membri li jiffaċilitaw it-twettiq tal‑missjoni
         tal‑Kummissjoni li tikkonsisti f’li tiżgura l‑osservanza tat-Trattat, dawn huma marbuta jqiegħdu għad-dispożizzjoni ta’ din
         l‑istituzzjoni d-dokumenti neċessarji għall‑verifika tar-regolarità tat-trasferiment tar-riżorsi proprji tal‑Komunità. Madankollu,
         hekk kif sostna l‑Avukat Ġenerali fil‑punt 168 tal‑konklużjonijiet tiegħu, obbligu bħal dan ma jostakolax l‑Istati Membri,
         każ b’każ u eċċezzjonalment, fuq il‑bażi tal‑Artikolu 296 KE, milli jkunu jistgħu jillimitaw l‑informazzjoni trażmessa lil
         ċerti elementi ta’ dokument jew jirrifjutawha kompletament.
      
      54      Fid-dawl tal‑kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-Repubblika Taljana ma wrietx li l‑kundizzjonijiet neċessarji għall‑applikazzjoni
         tal‑Artikolu 296 KE huma sodisfatti. 
      
      55      Il‑kunsiderazzjonijiet preċedenti, dwar l‑inapplikabbiltà tal‑Artikolu 296 KE fil‑kuntest tal‑importazzjoni ta’ materjal militari,
         japplikaw iktar għall‑importazzjoni ta’ materjal ta’ użu doppju ċivili u militari, milli jekk dan il‑materjal ikun ġie importat
         esklużivament jew le għal użu militari.
      
      56      Fir-rigward tat-talba tar-Repubblika Taljana bil‑għan ta’ limitazzjoni tal‑effetti tas-sentenza preżenti fil‑perijodu wara
         d-data tal‑għoti ta’ din is-sentenza, għandu jingħad li, għal dak li jirrigwarda l‑obbligu tal‑ħlas tar-riżorsi proprji evitati
         minħabba l‑eżenzjoni tad-dazji doganali inkwistjoni fil‑kawża preżenti, li għandha tiġi miċħuda għall‑inqas għal dak li jirrigwarda
         l‑perijodu qabel ma’ ġiet irċevuta l‑ittra ta’ intimazzjoni addizzjonali tal‑31 ta’ Jannar 2002, din it-talba hija motivata
         mill‑allegat aspettattivi leġittimi li kkawżaw, fi ħdan dan l‑Istat Membru, n‑nuqqas ta’ azzjoni fit-tul tal‑Kummissjoni kif
         ukoll l‑adozzjoni tar-Regolament Nru 150/2003.
      
      57      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li huwa biss f’każ eċċezzjonali li l‑Qorti tal‑Ġustizzja tista’, b’applikazzjoni tal‑prinċipju
         ġenerali taċ-ċertezza legali inerenti għall‑ordni ġuridiku Komunitarju, tiġi mwassla tillimita l‑possibbiltà għal dawk kollha
         kkonċernati li jinvokaw dispożizzjoni li hija interpretat bil‑għan li jiġu kkontestati r-relazzjonijiet ġuridiċi stabbiliti
         bona fede (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-23 ta’ Mejju 2000, Buchner et, C‑104/98, Ġabra p. I‑3625, punt 39).
      
      58      Fil‑fatt, il‑Qorti tal‑Ġustizzja rrikorriet għal din is-soluzzjoni biss f’ċirkustanzi preċiżi ħafna, meta kien jeżisti riskju
         ta’ riperkussjonijiet ekonomiċi gravi minħabba, b’mod partikolari, in-numru għoli tar-relazzjonijiet ġuridiċi kkostitwiti
         bona fede fuq il‑bażi tal‑leġiżlazzjoni kkunsidrata li hija validament fis-seħħ, u meta kien jidher li l‑individwi u l‑awtoritajiet
         nazzjonali kienu ġew imħeġġa sabiex jaġixxu b’mod li ma kienx konformi mal‑leġiżlazzjoni Komunitarja minħabba inċertezza oġġettiva
         u sinjifikattiva fir-rigward tal‑portata tad-dispożizzjonijiet Komunitarji, inċertezza li għaliha kkontribwixxa eventwalment
         wkoll l‑aġir ta’ Stati Membri oħra jew tal‑Kummissjoni (sentenza tat-12 ta’ Settembru 2000, Il‑Kummissjoni vs Ir-Renju Unit,
         C‑359/97, Ġabra p. I‑6355, punt 91).
      
      59      Anki jekk is-sentenzi mogħtija skont l‑Artikolu 226 KE jkollhom l‑istess effetti bħal dawk mogħtija skont l‑Artikolu 234 KE
         u li, b’hekk, il‑kunsiderazzjonijiet taċ-ċertezza legali jistgħu jrendu neċessarji, b’mod eċċezzjonali, il‑limitazzjoni tal‑effetti
         tagħhom fiż-żmien (ara, s-sentenzi tas-7 ta’ Ġunju 2007, Il‑Kummissjoni vs Il‑Greċja, C‑178/05, Ġabra p. I‑4185, punt 67;
         tat-12 ta’ Frar 2009, Il‑Kummissjoni vs Il‑Polonja, C‑475/07, punt 61, u tas-26 ta’ Marzu 2009, Il‑Kummissjoni vs Il‑Greċja,
         C‑559/07 punt 78), għandu jiġi kkonstatat li, fil‑każ preżenti, il‑Kummissjoni fl‑ebda stadju tal‑proċedura ma abbandunat
         il‑pożizzjoni tagħha ta’ prinċipju. Fil‑fatt, fid-dikjarazzjoni tagħha li saret fin-negozjati dwar ir-Regolament Nru 150/2003,
         uriet biċ-ċar ir-rieda tagħha li tkompli titlob il‑ħlas tad-dazji doganali li kellhom jitħallsu għall‑perijodi preċedenti
         għad-dħul fis-seħħ ta’ dan u rriżervat id-dritt li tadotta l‑inizjattivi xierqa f’dan ir-rigward.
      
      60      It-talba tar-Repubblika Taljana fuq il‑limitazzjoni tal‑effetti fiż-żmien tas-sentenza preżenti għandha, konsegwentement,
         tiġi miċħuda.
      
      61      Minn dak li ntqal iktar ’il fuq jirriżulta li, billi eżentat l‑importazzjoni tal‑materjal militari li jista’ jintuża għal
         użu ċivili u militari mid-dazji doganali fil‑perijodu mill‑1 ta’ Jannar 1999 sal‑31 ta’ Diċembru 2002 u billi rrifjutat li
         tikkalkola, tiddikjara u tqiegħed għad-dispożizzjoni tal‑Kummissjoni r-riżorsi proprji li ma nġabrux minħabba din l‑eżenzjoni
         kif ukoll l‑interessi moratorji dovuti minħabba n-nuqqas ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni tal‑Kummissjoni ta’ dawn ir-riżorsi
         proprji fit-termini imposti, ir-Repubblika Taljana naqset mill‑obbligi tagħha taħt l‑Artikolu 26 KE, l‑Artikolu 20 tal‑Kodiċi
         Doganali tal‑Komunità, u, konsegwentement, it-tariffa doganali komuni, u min-naħa l‑oħra taħt l‑Artikoli 2, 9, 10 u 17 tar-Regolament
         Nru 1552/89 kif ukoll tal‑istess Artikoli tar-Regolament Nru 1150/2000.
      
       Fuq l‑ispejjeż
      62      Skont l‑Artikolu 69(2) tar-Regoli tal‑Proċedura, il‑parti li titlef il‑kawża għandha tbati l‑ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress li r-Repubblika Taljana tilfet, hemm lok li tiġi ordnata tbati l‑ispejjeż kif mitlub mill‑Kummissjoni. 
      
      63      Skont l‑ewwel subparagrafu tal‑Artikolu 69(4) tal‑istess artikolu, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika
         Portugiża u r-Repubblika tal‑Finlandja, li intervjenew fil‑kawża, għandhom ibatu l‑ispejjeż rispettivi tagħhom.
      
      Għal dawn il‑motivi, Il‑Qorti tal‑Ġustizzja, (Awla Manja) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Billi eżentat l‑importazzjoni ta’ materjal li jista’ jintuża għal użu ċivili u militari, fil‑perijodu mill‑1 ta’ Jannar 1999
            sal‑31 ta’ Diċembru 2002, mid-dazji doganali, u billi rrifjutat li tikkalkola, tiddikjara u tqiegħed għad-dispożizzjoni tal‑Kummissjoni
            Ewropea r-riżorsi proprji tagħha li ma nġabrux minħabba din l‑eżenzjoni kif ukoll l‑interessi moratorji dovuti minħabba n-nuqqas
            tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal‑Kummissjoni Ewropea ta’ dawn ir-riżorsi proprji fit-termini stabbiliti, ir-Repubblika Taljana
            naqset milli twettaq l‑obbligi tagħha, minn naħa, taħt l‑Artikolu 26 KE, l‑Artikolu 20 tar-Regolament tal‑Kunsill (KEE) Nru 2913/92,
            tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il‑Kodiċi Doganali tal‑Komunità u, konsegwentement, it-tariffa doganali komuni, u min-naħa
            l‑oħra taħt l‑Artikoli 2, 9, 10 u 17(1) tar‑Regolament tal‑Kunsill (KEE, Euratom) Nru 1552/1989, tad-29 ta’ Mejju 1989, li
            jimplementa d-Deċiżjoni (Euratom) 88/376/KEE, dwar is‑sistema ta’ riżorsi tal‑Komunitajiet innifishom, kif emendat bi‑Regolament
            tal‑Kunsill (Euratom, KE) Nru 1355/96, tat-8 ta’ Lulju 1996, kif ukoll mill‑istess Artikoli tar-Regolament tal‑Kunsill (KE,
            Euratom) Nru 1150/2000, tat-22 ta’ Mejju 2000, li jimplementa d-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom
            tal‑Komunitajiet.
      2)      Ir-Repubblika Taljana hija kkundannata għall‑ispejjeż.
      3)      Ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika Portugiża u r-Repubblika tal‑Finlandja għandhom ibatu l‑ispejjeż
            tagħhom.
      Firem
      * Lingwa tal‑kawża: it-Taljan.