CELEX: 52015PC0121
Language: fi
Date: 2015-03-11
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 muuttamisesta

|
			
		
		
		52015PC0121
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 muuttamisesta /* COM/2015/0121 final - 2015/0063 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN
TAUSTA
• Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Tämän ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa EU:n
sääntöjä, joilla Koillis-Atlantin kalastuskomission (NEAFC) hyväksymä valvonta-
ja täytäntöönpanotoimia koskeva suunnitelma saatetaan osaksi unionin
lainsäädäntöä.
• Yleinen tausta
Koillis-Atlantilla harjoitettavaan
kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan
yleissopimuksen, jonka sopimuspuoli Euroopan unioni on, tavoitteena on
varmistaa Koillis-Atlantin kalavarojen pitkäaikainen säilyminen ja paras
mahdollinen käyttö, mikä tarjoaa kestäviä taloudellisia, sosiaalisia ja
ympäristöön liittyviä etuja.
Tämän yleissopimuksen ja Koillis-Atlantin
kalastuskomission (NEAFC) hyväksymien suositusten soveltamisen varmistamiseksi voidaan
hyväksyä asianomaiseen kalastustoimintaan liittyviä valvonta- ja
täytäntöönpanotoimenpiteitä. Valvonta- ja täytäntöönpanotoimia koskeva
suunnitelma sisältää tällaisia toimenpiteitä, ja sitä sovelletaan kaikkiin
kalastusaluksiin, jotka harjoittavat tai aikovat harjoittaa yleissopimuksessa
määriteltyjen alueiden kalavaroihin kohdistuvaa kalastustoimintaa.
Asetuksella (EU) N:o 1236/2010 saatetaan
Koillis-Atlantin kalastuskomission hyväksymä valvonta- ja täytäntöönpanotoimia
koskeva suunnitelma osaksi unionin lainsäädäntöä. Asetuksella vahvistetaan
eräitä erityistoimenpiteitä, jotka koskevat Koillis-Atlantilla harjoitettavaan
kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan
yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella harjoitettavan
kalastustoiminnan valvontaa, ja täydennetään valvontatoimenpiteitä, joista
säädetään yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa
yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20. marraskuuta 2009
annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1224/2009[1] ja laittoman,
ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja
poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29 päivänä syyskuuta 2008
annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1005/2008[2].
NEAFC hyväksyi vuosikokouksessaan vuonna 2012
ja 2013 suositukset, joilla muutetaan valvonta- ja täytäntöönpanotoimia
koskevaa suunnitelmaa. Tärkein, suosituksella 9/2014 tehty muutos on se, että
suunnitelma saatetaan linjaan Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön
(FAO) sen sopimuksen kanssa, joka koskee laittoman, ilmoittamattoman ja
sääntelemättömän (LIS) kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja
lopettamiseksi toteutettavia satamavaltion toimenpiteitä ja jonka EU hyväksyi
vuonna 2011. Sopimuspuolet ovat sopineet, että suositus tulee voimaan
1. heinäkuuta 2015. Toinen, suosituksella 15/2013 tehty muutos selventää, että
jälleenlaivaustoimeen sääntelyalueella vastaanottavana aluksena osallistuvan
aluksen on oltava yhteydessä purkusatamaan riippumatta siitä, puretaanko saalis
yleissopimuksen alueella olevassa vai sen ulkopuolisessa satamassa. NEAFC
hyväksyi vuosikokouksessaan marraskuussa 2014 suosituksen 12/2015, jolla
muutetaan suositusta 9/2014 satamavaltion tekemää ulkomaisten kalastusalusten
valvontaa koskevien ilmoitusmenettelyjen osalta. Muutoksella pyritään
mukauttamaan ilmoitusmenettelyjä niin, että voidaan siirtyä paperiasiakirjoihin
perustuvan järjestelmän sijaan käyttämään nykyaikaista tieto- ja
viestintätekniikoita hyödyntävää verkkosovellusta, jota Koillis-Atlantin
kalastuskomission sihteeristö hallinnoi.
Suositus 15/2013 tuli voimaan vuonna 2013, ja
suosituksella 12/2015 muutettu suositus 9/2014 tulee voimaan 1. heinäkuuta
2015. Molemmat suositukset sitovat sopimuspuolia Koillis-Atlantilla
harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä
koskevan yleissopimuksen mukaisesti. Yleissopimuksen sopimuspuolena EU:n olisi
sovellettava niitä.
EU antoi täyden tukensa näiden suositusten
hyväksymiselle Koillis-Atlantin kalastuskomissiossa. On siksi EU:n etujen
mukaista, että ne tuodaan asetusehdotuksella osaksi unionin lainsäädäntöä.
• Voimassa olevat aiemmat säännökset
Koillis-Atlantilla harjoitettavaan
kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen
soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja
täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetulla Euroopan parlamentin
ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1236/2010 saatetaan Koillis-Atlantin
kalastuskomission hyväksymä valvonta- ja täytäntöönpanotoimia koskeva
suunnitelma osaksi unionin lainsäädäntöä. Asetusta on muutettava, jotta
saatettaisiin osaksi unionin lainsäädäntöä ne suunnitelmaan tehdyt muutokset,
joista tulee unionia velvoittavia.
Toimenpiteet asetuksen (EU) N:o 1236/2010
täytäntöönpanemiseksi hyväksyttiin 23. toukokuuta 2012 annetulla komission
täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 433/2012, joka koskee
Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä
yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella
sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010
soveltamisen yksityiskohtaisia sääntöjä.
Laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän
kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön
järjestelmästä annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1005/2008 (LIS-asetus) on
sovellettu 1. tammikuuta 2010 alkaen.
• Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Ehdotus on kalavaroja kestävästi hyödyntävän
käytännön mukaisesti linjassa yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden kanssa
ja tukee kestävää kehitystä.
2.           KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
• Intressitahojen kuuleminen
Kuulemismenettely, tärkeimmät
kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajista
Ei sovelleta
Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten
ne on otettu huomioon
Ei sovelleta
• Asiantuntijatiedon käyttö
Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu.
• Vaikutusten arviointi
Ei sovelleta
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
• Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevaan
suunnitelmaan tehtyjen Koillis-Atlantin kalastuskomission hyväksymien muutosten
saattaminen osaksi unionin lainsäädäntöä
• Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
43 artiklan 2 kohta
• Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta.
• Suhteellisuusperiaate
Ehdotuksella saatetaan osaksi unionin
lainsäädäntöä suunnitelmaan tehdyt muutokset sellaisina kuin ne on hyväksytty
Koillis-Atlantin komission suosituksella 15/2013 ja suosituksella 9/2014, jota
on muutettu suosituksella 12/2015. Kyseiset suositukset velvoittavat
Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä
yhteistyötä koskevan yleissopimuksen sopimuspuolia ja näin ollen EU:ta. Sen
vuoksi ei synny ristiriitaa suhteellisuusperiaatteen kanssa.
• Sääntelytavan valinta
Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin
ja neuvoston asetus
Muut sääntelytavat eivät soveltuisi
seuraavasta syystä: Alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen hyväksymät
suositukset siirretään unionin lainsäädäntöön Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksilla, ellei toimivaltaa niiden saattamisesta osaksi unionin
lainsäädäntöä ole siirretty komissiolle. Kyseisten suositusten tapauksessa
toimivaltaa ei ole siirretty. 
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Ehdotuksella ei ole vaikutusta unionin
talousarvioon.
2015/0063 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Koillis-Atlantilla harjoitettavaan
kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan
yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa
ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin
ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[3],

noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Asetuksella (EU) N:o
1236/2010 saatetaan osaksi unionin lainsäädäntöä Koillis-Atlantin
kalastuskomission (NEAFC) vuosikokouksessaan 15 päivänä marraskuuta 2006
hyväksymän ja sittemmin marraskuussa 2007, 2008 ja 2009 pidetyissä
vuosikokouksissa hyväksytyillä useilla suosituksilla muutetun valvonta- ja
täytäntöönpanotoimia koskevan suunnitelman, jäljempänä ’suunnitelma’,
määräykset.
(2)       NEAFC hyväksyi
vuosikokouksessaan marraskuussa 2012 suosituksen 15:2013, jolla muutetaan
suunnitelman jälleenlaivaukseen osallistuvan aluksen ja purkusataman välistä
viestintää koskevaa 13 artiklaa. NEAFC hyväksyi seuraavassa vuosikokouksessaan
marraskuussa 2013 suosituksen 9:2014, jolla suunnitelmasta muutetaan määritelmiä,
satamavaltion tekemään ulkomaisten kalastusalusten valvontaan sovellettavia
määräyksiä ja rikkomusmenettelyjä koskevia artikloja 1, 20–25 ja 28. NEAFC
hyväksyi vuosikokouksessaan marraskuussa 2014 suosituksen 12:2015, jolla
muutetaan suositusta 9:2014 satamavaltion tekemää ulkomaisten kalastusalusten
valvontaa koskevien suunnitelman 22 ja 23 artiklojen osalta.
(3)       Suositus 15:2013 tuli
neuvoston päätöksellä 81/608/ETY hyväksytyn, Koillis-Atlantilla harjoitettavaan
kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan
yleissopimuksen 12 ja 15 artiklan nojalla voimaan 8 päivänä helmikuuta 2013.
(4)       Suosituksella 12:2015
muutettu suositus 9:2014 tulee määräystensä mukaisesti voimaan 1 päivänä
heinäkuuta 2015.
(5)       Kyseiset suositukset on
tarpeen saattaa osaksi unionin lainsäädäntöä. Asetusta (EY) N:o 1236/2010 olisi
sen vuoksi muutettava,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 1236/2010
seuraavasti:
1)           Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
a)      korvataan 6 kohta seuraavasti:
”6) ’kalastustoiminnalla’ kalastusta, yhteiset
kalastustoimet mukaan luettuina, kalanjalostusta, kalavarojen tai niistä
saatavien tuotteiden jälleenlaivausta tai purkamista sekä kaikkea muuta
kalastusta valmistelevaa tai siihen liittyvää kaupallista toimintaa, mukaan
lukien muun muassa pakkaaminen, kuljettaminen, alusten tankkaaminen tai
varustusten täydentäminen;” 
b)      korvataan 10 kohta seuraavasti:
”10) ’muun kuin sopimuspuolen aluksella’ kaikkia
kalastusta harjoittavia aluksia, jotka eivät purjehdi sopimuspuolen lipun alla,
mukaan lukien alukset, joiden voidaan perustelluin syin epäillä olevan vailla
kansallisuutta;”
c)      korvataan 13 kohta seuraavasti:
”13) ’satamalla’ saaliiden purkamiseen tai
kalastustoimintaa koskevien tai sitä avustavien palvelujen tarjoamiseen
käytettävää paikkaa rannikolla tai sopimuspuolen nimeämää rannikolla tai
lähellä rannikkoa olevaa paikka, jossa kalavarat jälleenlaivataan.”
2)           Korvataan 9 artiklan 1 kohdan d
alakohdan viimeinen virke seuraavasti:
”Riippumatta siitä, puretaanko saalis
yleissopimuksen alueella olevassa vai sen ulkopuolisessa satamassa,
vastaanottavan aluksen on viimeistään 24 tuntia ennen saaliin purkamista
ilmoitettava aluksella oleva kokonaissaalis, aluksesta purettava kokonaispaino,
purkusataman nimi ja purkamisen arvioitu päivämäärä ja kellonaika, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta IV luvun soveltamista.”
3)           Korvataan IV luvun otsikko
seuraavasti:
”SATAMAVALTION TOTEUTTAMA JONKIN MUUN
SOPIMUSPUOLEN LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN KALASTUSALUSTEN PYYTÄMIEN KALASAALIIDEN VALVONTA”
4)           Korvataan 22 artikla seuraavasti:
”22 artikla
Soveltamisala
Tämän
luvun säännöksiä sovelletaan jäsenvaltioiden satamien käyttöön sellaisten
kalasaaliita kuljettavien kalastusalusten osalta, joiden saalis on jonkin muun
sopimuspuolen lipun alla purjehtivien kalastusalusten yleissopimusalueella
pyytämää ja joiden saalista ei ole aiemmin purettu aluksesta tai
jälleenlaivattu satamassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o
1224/2009 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 (*) soveltamista.” 
(*) Neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2008, annettu
29 päivänä syyskuuta 2008, laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän
kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön
järjestelmästä (EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1).
5)           Korvataan 23 artikla seuraavasti:
”23 artikla
Nimetyt satamat
Jäsenvaltioiden on nimettävä ja ilmoitettava
komissiolle satamat, joissa jonkin muun sopimuspuolen lipun alla purjehtivien
kalastusalusten yleissopimusalueella pyytämien kalojen purkaminen tai jälleenlaivaus
tai satamapalvelujen tarjoaminen tällaisille aluksille on sallittua. Komissio
ilmoittaa NEAFC:n sihteeristölle noista satamista ja mahdollisista nimettyjen
satamien luetteloon tehtävistä muutoksista vähintään 15 päivää ennen muutoksen
voimaantuloa.
Jonkin muun sopimuspuolen lipun alla purjehtivien
kalastusalusten yleissopimusalueella pyytämien kalojen purkaminen ja
jälleenlaivaus ja satamapalveluiden tarjoaminen tällaisille aluksille sallitaan
ainoastaan nimetyissä satamissa.” 
6)           Muutetaan 24 artikla seuraavasti:
a)      korvataan 1 kohta seuraavasti:
”1. Kun tämän asetuksen 22 artiklassa
tarkoitettuja kaloja kuljettavan kalastusaluksen päällikkö aikoo saapua
satamaan, aluksen päällikön tai hänen edustajansa on asetuksen (EY) N:o
1005/2008 6 artiklan mukaisesti annettava sen sataman, jota hän aikoo käyttää,
jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ilmoitus viimeistään kolme
työpäivää ennen arvioitua saapumisaikaa.
Jäsenvaltio voi kuitenkin asettaa jonkin toisen
määräajan ilmoituksen tekemiselle ottaen erityisesti huomioon pyydetyn saaliin
jalostustavan ja kalavesien ja sen satamien välisen etäisyyden. Jäsenvaltion on
tällöin ilmoitettava asiasta viipymättä komissiolle tai sen nimeämälle elimelle
sekä NEAFC:n sihteeristölle.”
b)      korvataan 2 kohdan ensimmäinen alakohta
seuraavasti: 
”Lähettäjä voi peruuttaa 1 kohdassa tarkoitetun
ennakkoilmoituksen antamalla sen sataman, jota aluksen päällikkö halusi
käyttää, toimivaltaisille viranomaisille tätä koskevan ilmoituksen viimeistään
24 tuntia ennen ilmoitettua arvioitua saapumisaikaa tähän satamaan.”
7)           Muutetaan 25 artikla seuraavasti:
a)      korvataan otsikko seuraavasti: 
”25
artikla
Purkamista, jälleenlaivausta ja muuta sataman
käyttöä koskeva lupa”
b)      korvataan 1 kohdan johdantolause
seuraavasti:
”1. Vastauksena 24 artiklan nojalla lähetettyyn
ilmoitukseen kalastusaluksen, joka aikoo purkaa tai jälleenlaivata,
lippuvaltion tai, jos kalastusalus suorittaa jälleenlaivaustoimia unionin
vesialueiden ulkopuolella, luovuttavien alusten lippuvaltion tai lippuvaltioiden
on tekemällä 24 artiklassa tarkoitettu ennakkoilmoitus vahvistettava, että”
c)      korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Purkamis- tai jälleenlaivaustoimet voidaan
aloittaa vasta kun satamajäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet
niihin luvan tekemällä asianmukaisesti 24 artiklassa tarkoitetun
ennakkoilmoituksen. Lupa voidaan antaa vasta kun 1 kohdassa tarkoitettu
vahvistus on saatu lippuvaltiolta.”
d)      lisätään 3 a kohta seuraavasti:
”3 a. Purkaminen, jälleenlaivaus ja muu sataman
käyttö ei ole sallittua, jos satamajäsenvaltiolla on selviä todisteita siitä,
että aluksella oleva saalis on pyydetty vastoin sopimuspuolen vaatimuksia,
joita sovelletaan sen lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla.”
e)      korvataan 4 kohta seuraavasti:
”4. Satamajäsenvaltion toimivaltaisten
viranomaisten on ilmoitettava aluksen päällikölle tai hänen edustajalleen ja
aluksen lippuvaltiolle viipymättä päätöksestään, sallivatko ne purkamisen,
jälleenlaivauksen tai muun sataman käytön vai eivät, tekemällä 24 artiklassa
tarkoitetun ennakkoilmoituksen ja ilmoitettava tästä NEAFC:n sihteeristölle.” 
8)           Muutetaan 26 artikla seuraavasti:
a)      korvataan 1 kohta seuraavasti:
”1. Kunkin jäsenvaltion on tarkastettava
satamissaan vähintään 5 prosenttia tuoreen kalan ja vähintään 7,5 prosenttia
jäädytetyn kalan purkamisista tai jälleenlaivaamisista kunakin
raportointivuonna liitteen II yleiset ohjeet huomioivan riskinhallinnan
pohjalta.”
b)      lisätään 1 a kohta seuraavasti: 
”1 a. Tarkastukset on tehtävä tasapuolisesti,
avoimesti ja ketään syrjimättä, ja ne eivät saa olla minkään aluksen
häirintää.”
c)      korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Tarkastajien on tutkittava kaikki heidän
tehtäviensä kannalta merkitykselliset aluksen osat, jotta he voivat tarkastaa,
noudatetaanko asiaan kuuluvia säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä. Tarkastukset
on tehtävä liitteessä III esitettyjen menettelyjen mukaisesti.”
d)      lisätään 2 a kohta seuraavasti:
”2 a. Kunkin jäsenvaltion on tehtävä kaikkensa
helpottaakseen kommunikointia aluksen päällikön tai päällystön kanssa, mahdollisuuksien
mukaan ja tarvittaessa myös siten, että tarkastajan mukana on tulkki.”
e)      lisätään 3 a kohta seuraavasti:
”3 a. Kansalliset tarkastajat eivät saa estää
aluksen päällikköä olemasta yhteydessä lippuvaltion viranomaisiin.”
f)       korvataan 4 kohta seuraavasti:
”4. Satamajäsenvaltio voi kutsua muiden
sopimuspuolten tarkastajia osallistumaan omiin tarkastuksiinsa ja tarkkailemaan
tarkastusta.”
9)           Lisätään 29 artiklan 2 kohtaan
seuraava virke:
”Tarkastusta suorittavan jäsenvaltion on
tarvittaessa tiedotettava tällaisen tarkastuksen havainnoista sopimuspuolelle,
jonka vesillä sääntöjä on rikottu, ja valtiolle, jonka kansalainen aluksen
päällikkö on.”
10)         Korvataan liitteen otsikko
seuraavasti:
”LIITE I
SÄÄNNELLYT
KALAVARAT”.
11)         Lisätään uusi liite II tämän
asetuksen liitteen 1 mukaisesti.
12)         Lisätään uusi liite III tämän
asetuksen liitteen 2 mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sen 1 artiklan 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ja
12 kohtaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä heinäkuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
[2]               EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1.
[3]               EUVL C , , s. .
LIITE
ehdotukseen
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
ASETUS

Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä
yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella
sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010
muuttamisesta
 
LIITE 1
Lisätään asetukseen (EU) N:o 1236/2010 liite II seuraavasti:

”LIITE II
Riskinhallinnan
yleiset ohjeet satamajäsenvaltion tekemää valvontaa varten
Riskinhallinnalla tarkoitetaan riskien
järjestelmällistä tunnistamista ja kaikkien sellaisten toimenpiteiden
toteuttamista, jotka ovat tarpeen näiden riskien toteutumisen rajoittamisessa.
Tämä pitää sisällään tietojen keräämistä, riskien analysointia ja arviointia,
toimien valmistelua ja toteuttamista sekä riskinhallintaprosessin ja sen
tulosten säännöllistä seurantaa ja arviointia.
Kukin satamajäsenvaltio määrittää tekemänsä
riskinarvioinnin perusteella riskinhallintastrategian, joka helpottaa tämän
asetuksen noudattamista. Strategiassa tulisi määritellä, kuvata ja kohdentaa
asianmukaiset, kustannustehokkaat valvontavälineet ja tarkastuskeinot suhteessa
kunkin riskin luonteeseen ja arvioituun tasoon, ja siinä tulisi käsitellä myös tavoitevertailuarvojen
saavuttamista.
Tarkastus- ja varmistustoimintaa varten
vahvistetaan riskinarviointi- ja riskinhallintakriteerit, jotta voidaan
analysoida riskejä oikea-aikaisesti ja arvioida yleisesti valvonnan ja
tarkastusten avulla saatuja tietoja.
Yksittäisiin kalastusaluksiin,
kalastusalusryhmiin, toimijoihin sekä eri kalalajeihin kohdistuvaan ja
yleissopimusalueen eri osissa harjoitettavaan kalastustoimintaan kohdistetaan
valvonta- ja tarkastustoimenpiteitä riskitason mukaisesti käyttämällä muun muassa
seuraavia yleisiä olettamuksia riskitason kriteereistä, jotka liittyvät
satamavaltion tekemään purkamisten ja jälleenlaivausten valvontaan satamassa:
(a)                   
muun kuin sopimuspuolen aluksen pyytämät saaliit;
(b)                   
jäädytetyt saaliit;
(c)                   
suuret saaliit;
(d)                  
aiemmin merellä jälleenlaivatut saaliit;
(e)                   
sopimuspuolten lainkäyttövaltaan kuuluvien vesien
ulkopuolelta, eli sääntelyalueelta, pyydetyt saaliit;
(f)                    
yleissopimusalueelta ja sen ulkopuolelta pyydetyt
saaliit; 
(g)                   
arvokkaiden lajien saaliit; 
(h)                   
saaliit kalavaroista, joissa kalastusmahdollisuudet
ovat erityisen vähäiset; 
(i)                     
alukseen ja/tai toimijaan kohdistuneiden aiempien
tarkastusten ja havaittujen rikkomusten lukumäärä.”
LIITE
ehdotukseen
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
ASETUS
Koillis-Atlantilla harjoitettavaan
kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan
yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa
ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin
ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 muuttamisesta 
LIITE 2
Lisätään asetukseen (EU) N:o 1236/2010 liite III seuraavasti:

”LIITE III
Satamajäsenvaltion tarkastusmenettelyt
 
Kansallisten
tarkastajien tulee:
a)       varmistaa,
että aluksella olevat aluksen tunnisteasiakirjat ja aluksen omistajaa koskevat
tiedot ovat täydelliset, todenmukaiset ja virheettömät, ja ottaa tarvittaessa
asianmukaisesti yhteyttä lippuvaltioon tai kansainvälisiin alusrekistereihin;
b)       varmistaa,
että aluksen lippu ja merkinnät (esim. nimi, ulkoinen rekisterinumero,
Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) rekisteröimä aluksen tunnistenumero,
kansainvälinen radiokutsutunnus ja muut merkinnät sekä tärkeimmät mitat) ovat yhdenmukaisia
asiakirjoissa olevien tietojen kanssa;
c)       varmistaa,
että kalastusta ja kalastukseen liittyvää toimintaa koskevat luvat ovat
todenmukaiset, täydelliset ja virheettömät sekä yhdenmukaiset 24 artiklan
nojalla annettujen tietojen kanssa;
d)      tarkistaa
kaikki muut aluksella olevat merkitykselliset asiakirjat ja tiedot, myös
sähköisessä muodossa olevat ja alusten satelliittiseurantajärjestelmän (VMS)
tiedot, jotka on saatu lippuvaltiolta tai asianomaisilta alueellisilta
kalastuksenhoitojärjestöiltä. Merkityksellisiä asiakirjoja voivat olla
aluspäiväkirjat, pyynti-, jälleenlaivaus- ja kauppa-asiakirjat,
miehistöluettelot, varastointikaaviot ja ‑piirrokset, kalaruumien
kuvaukset sekä villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä
kauppaa koskevan yleissopimuksen (CITES) mukaisesti vaaditut asiakirjat;
e)       tutkia
kaikki aluksella olevat pyydykset, mukaan luettuina sellaiset pyydykset ja
niihin liittyvät laitteet, jotka on varastoitu pois näkyvistä, ja varmistaa,
että ne vastaavat luvissa vahvistettuja ehtoja. Tarkastuksessa on myös
varmistettava, että pyydysten ominaisuudet, kuten silmäkoko ja langan paksuus;
pyydyksiin kiinnitettävät tarvikkeet ja laitteet; verkkojen, mertojen ja
harojen mitat ja tyypit sekä koukkujen koot ja lukumäärät ovat sovellettavien
säännösten mukaisia ja että merkinnät vastaavat aluksella sallittuja pyydyksiä;
f)       selvittää,
onko aluksella olevat kalat pyydetty sovellettavien lupien mukaisesti;
g)       valvoa
koko purkamis- tai jälleenlaivaustapahtumaa ja verrata purkamista koskevaan
ennakkoilmoitukseen merkittyjä lajikohtaisia määriä purettuihin tai
jälleenlaivattuihin lajikohtaisiin määriin; 
h)       tarkastella
saalista ja ottaa siitä myös näytteitä sen määrän ja koostumuksen
selvittämiseksi. Tarkastajat voivat avata laatikoita, joihin kalat on
esipakattu, ja siirtää saaliita tai laatikoita varmistaakseen, että kalaruumat
ovat vahingoittumattomia. Tällaisessa tutkimuksessa voidaan myös tarkistaa
tuotetyyppejä ja määrittää nimellispainoja;
i)        tarkastaa
ja kirjata aluksella olevat kalamäärät lajeittain sen jälkeen kun purkaminen
tai jälleenlaivaus on saatu päätökseen;
j)        arvioida,
onko selviä todisteita siitä, että alus olisi harjoittanut LIS-kalastusta tai
LIS-kalastusta avustavaa kalastukseen liittyvää toimintaa;
k)       luovuttaa
aluksen päällikölle tarkastuskertomus, joka sisältää tarkastuksen tulokset ja
mahdolliset toteutettavat toimenpiteet ja joka tarkastajan ja päällikön on
allekirjoitettava. Päällikön allekirjoitus tarkastuskertomuksessa ainoastaan
vahvistaa sen, että päällikkö on vastaanottanut tarkastuskertomuksen
jäljennöksen. Päällikölle on annettava mahdollisuus lisätä kertomukseen
huomautuksia tai vastalauseita ja ottaa tarvittaessa yhteyttä lippuvaltion
asiaankuuluviin viranomaisiin erityisesti silloin, kun hänellä on huomattavia
vaikeuksia ymmärtää kertomuksen sisältöä. Päällikölle on toimitettava jäljennös
kertomuksesta; ja
l)        huolehtia
tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan siitä, että asiaankuuluvat asiakirjat
käännetään.”