CELEX: 22019D2133
Language: mt
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 79/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019 li temenda l-Anness IX (Servizzi Finanzjarji) tal-Ftehim ŻEE [2019/2133]

12.12.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 321/170
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE Nru 79/2019
         tad-29 ta’ Marzu 2019
         li temenda l-Anness IX (Servizzi Finanzjarji) tal-Ftehim ŻEE [2019/2133]
         IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
         Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), kif irrettifikat mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 68, mill-ĠU L 321, 30.11.2013, p. 6 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 2 għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2017/2395 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 575/2013 fir-rigward ta’ arranġamenti transizzjonali biex jittaffa l-impatt tal-introduzzjoni tal-IFRS 9 fuq il-fondi proprji u għat-trattament tal-iskoperturi l-kbar ta’ ċerti skoperturi fis-settur pubbliku denominati fil-munita domestika ta’ kwalunkwe Stat Membru (2), għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (3), kif irrettifikata mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 73 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 1 għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 575/2013 u d-Direttiva 2013/36/UE jirreferu għal “istituzzjonijiet prinċipali tal-UE”, “kumpaniji azzjonarji finanzjarji prinċipali tal-UE” u “kumpaniji azzjonarji finanzjarji mħallta prinċipali tal-UE”, li fil-kuntest tal-Ftehim ŻEE huma mifhuma bħala li jirreferu għal entitajiet li jissodisfaw id-definizzjonijiet rilevanti stabbiliti fir-Regolament, li huma stabbiliti f’Parti Kontraenti taż-ŻEE u li mhumiex sussidjarji ta’ istituzzjoni oħra mwaqqfa fi kwalunkwe Parti Kontraenti oħra taż-ŻEE.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Id-Direttiva 2013/36/UE tħassar id-Direttivi 2006/48/KE (4) u 2006/49/KE (5) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandhom jitħassru skont il-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Il-potenzjal għal tnaqqis mhux ġustifikat fir-rekwiżiti ta’ fondi proprji fl-użu ta’ mudelli interni ġie limitat, fost l-oħrajn, b’leġiżlazzjoni nazzjonali li timplimenta l-Artikolu 152 tad-Direttiva 2006/48/KE, li, sa tmiem l-2017 ġie ssostitwit bl-Artikolu 500 tar-Regolament (UE) 575/2013. Madankollu, għad hemm diversi dispożizzjonijiet oħra fir-Regolament (UE) 575/2013 u fid-Direttiva 2013/36/UE li jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jindirizzaw l-istess kwistjoni, inkluża l-possibbiltà ta’ miżuri li jilqgħu kontra tnaqqis mhux ġustifikat tal-ammonti tal-iskopertura ponderati għar-riskju — ara pereżempju l-Artikolu 104 tad-Direttiva 2013/36/UE — u jimponu marġni prudenti ta’ konservattiviżmu fil-kalibrazzjoni ta’ mudelli interni — ara pereżempju l-Artikolu 144 tar-Regolament (UE) 575/2013 u l-Artikolu 101 tad-Direttiva 2013/36/UE.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Għalhekk, l-Anness IX tal-Ftehim ŻEE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            L-Anness IX tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
            
                        1.
                     
                     
                        It-test tal-punt 14 (id-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) qed jinbidel b’dan li ġej:
                        “32013 L 0036: id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338), kif irrettifikata mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 73 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 1.
                        Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 ta’ dan il-Ftehim, u sakemm mhux previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, it-termini ‘Stat Membru/i’ u ‘awtoritajiet kompetenti’ għandhom jinftiehmu li qed jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fid-Direttiva, l-Istati tal-EFTA u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, rispettivament.
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    Ir-referenzi għall-‘banek ċentrali tas-SEBĊ’ jew għall-‘banek ċentrali’ għandhom jinftiehmu li jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fid-Direttiva, il-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati tal-EFTA.
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    Referenzi għal atti oħrajn fid-Direttiva japplikaw sal-punt u l-mod li dawk l-atti jiġu inkorporati f’dan il-Ftehim.
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    Referenzi fid-Direttiva għas-setgħat tal-ABE skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandhom jinftiehmu bħala li jirreferu, fil-każijiet previsti fi u f’konformità mal-punt 31g ta’ dan l-Anness, għas-setgħat tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fir-rigward tal-Istati tal-EFTA.
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 2(5), għandhom jiddaħħlu l-punti li ġejjin:
                                    
                                                ‘(11a)
                                             
                                             
                                                fl-Iżlanda, il-“Byggðastofnun”, l-“Íbúðalánasjóður” u l-“Lánasjóður sveitarfélaga ohf.”;’
                                             
                                          
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 6, jiddaħħal is-subparagrafu li ġej fil-punt (a):
                                    ‘L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati tal-EFTA jikkoperaw b’fiduċja u rispett reċiproku sħiħ, b’mod partikolari meta jiżguraw il-fluss ta’ informazzjoni xierqa u affidabbli bejnhom u l-partijiet tas-SESF u mal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tal-UE għandhom jikkoperaw mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati tal-EFTA bl-istess mod.’
                                 
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    L-Artikolu 47(3) ma għandux japplika fir-rigward tal-Istati tal-EFTA. Permezz ta’ ftehimiet konklużi ma’ pajjiż terz wieħed jew aktar, Stat tal-EFTA jista’ jaqbel li japplika d-dispożizzjonijiet li jagħtu lil fergħat ta’ istituzzjoni ta’ kreditu li jkollha l-uffiċċju prinċipali tagħha f’pajjiż terz trattament ugwali fit-territorju tal-Istat tal-EFTA.
                                    Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinfurmaw u jikkonsultaw ma’ xulxin qabel ma jiġu konklużi l-ftehimiet ma’ pajjiżi terzi abbażi tal-Artikolu 47(3) jew l-ewwel paragrafu ta’ dan il-punt, skont kif ikun il-każ.
                                    Kull meta l-Unjoni Ewropea tinnegozja ma’ pajjiż terz wieħed jew aktar rigward il-konklużjoni ta’ ftehim abbażi tal-Artikolu 47(3), u dan il-ftehim ikollu l-għan li jinkiseb trattament nazzjonali jew aċċess effettiv għas-suq għall-fergħat tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea fil-pajjiżi terzi kkonċernati, l-Unjoni Ewropea għandha tagħmel ħilitha biex tikseb it-trattament indaqs għall-fergħat tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat tal-EFTA.
                                 
                              
                                    (h)
                                 
                                 
                                    L-Artikolu 48 ma japplikax. Meta Stat tal-EFTA jikkonkludi ftehim ma’ pajjiż terz wieħed jew aktar rigward il-mezzi tal-eżerċizzju ta’ superviżjoni fuq bażi kkonsolidata fuq l-istituzzjonijiet li l-impriżi prinċipali tagħhom ikollhom l-uffiċċji prinċipali f’pajjiż terz u l-istituzzjonijiet li jinsabu f’pajjiżi terzi li l-impriżi prinċipali tagħhom, sew jekk ikunu istituzzjonijiet, kumpaniji azzjonarji finanzjarji jew kumpaniji azzjonarji finanzjarji mħallta, ikollhom l-uffiċċji prinċipali tagħhom f’dak l-Istat tal-EFTA, dak il-ftehim għandu jiżgura li l-ABE tkun tista’ tikseb mingħand l-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat tal-EFTA l-informazzjoni li tkun waslet mill-awtoritajiet nazzjonali ta’ pajjiżi terzi skont l-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
                                 
                              
                                    (i)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 53(2), il-kliem ‘jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal qabel il-kliem ‘skont din id-Direttiva’.
                                 
                              
                                    (j)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 58(1)(d), il-kliem ‘jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kelma ‘l-AETS’.
                                 
                              
                                    (k)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 89(5), il-kliem ‘atti leġiżlattivi futuri tal-Unjoni għal obbligi ta’ żvelar’ għandu jiġi ssostitwit bil-kliem ‘atti leġiżlattivi futuri applikabbli skont il-Ftehim ŻEE jkunu jinkludu obbligi ta’ żvelar li’.
                                 
                              
                                    (l)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 114(1), fir-rigward tal-Liechtenstein, il-kliem ‘bank ċentrali tas-SEBĊ’ għandu jiġi sostitwit bil-kliem ‘l-awtorità kompetenti’.
                                 
                              
                                    (m)
                                 
                                 
                                    Fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 117(1), il-kliem ‘jew l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, skont kif ikun il-każ,’ għandu jiddaħħal wara l-kelma ‘ABE’.
                                 
                              
                                    (n)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 133(14) u fl-Artikolu 133(15), il-kliem ‘jew, rigward l-lstati tal-EFTA, il-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kelma ‘Kummissjoni’.
                                 
                              
                                    (o)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 151(1), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tinkludi’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘konformità ma’.”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Dan li ġej jiddaħħal wara l-punt 14 (id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                        
                                    “14a.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0575: ir-Regolament (UE) 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1), kif irrettifikat mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 68, mill-ĠU L 321, 30.11.2013, p. 6 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 2, kif emendat bi:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                
                                                   32017 R 2395: ir-Regolament (UE) 2017/2395 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 (ĠU L 345, 27.12.2017, p. 27).
                                             
                                          Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 ta’ dan il-Ftehim, u sakemm mhux previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, it-termini ‘Stat Membru/i’ u ‘awtoritajiet kompetenti’ għandhom jinftiehmu li qed jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fir-Regolament, l-Istati tal-EFTA u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, rispettivament.
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                Ir-referenzi għall-‘banek ċentrali tas-SEBĊ’ jew għall-‘banek ċentrali’ għandhom jinftiehmu li jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fir-Regolament, il-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati tal-EFTA.
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                Referenzi għal atti oħrajn fir-Regolament japplikaw sal-punt u l-mod li dawk l-atti jiġu inkorporati f’dan il-Ftehim.
                                             
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                Referenzi fir-Regolament għas-setgħat tal-ABE skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandhom jinftiehmu bħala li jirreferu, fil-każijiet previsti fil-punt 31g ta’ dan l-Anness u f’konformità miegħu, għas-setgħat tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fir-rigward tal-Istati tal-EFTA.
                                             
                                          
                                                (e)
                                             
                                             
                                                F’punt (75) tal-Artikolu 4(1), il-kliem ‘fin-Norveġja u’ għandu jiddaħħal qabel il-kelma ‘fl-Iżvezja’.
                                             
                                          
                                                (f)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 31(1)(b), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kelma ‘l-Kummissjoni’ għandha ssir ‘l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’.
                                             
                                          
                                                (g)
                                             
                                             
                                                F’paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 80, il-kliem ‘jew, fil-każ li jkun ikkonċernat Stat tal-EFTA, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kelma ‘Kummissjoni’.
                                             
                                          
                                                (h)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 329(4), fl-Artikolu 344(2), fl-Artikolu 352(6), fl-Artikolu 358(4) u fl-Artikolu 416(5), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘tad-deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li jinkludu’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘id-dħul fis-seħħ’.
                                             
                                          
                                                (i)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 395:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafi 7 u 8, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kelma ‘lill-Kunsill’ ma għandhiex tapplika;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 8 għandu jinbidel kif ġej:
                                                            ‘Is-setgħa li tadotta deċiżjoni li taċċetta jew tirrifjuta l-miżura nazzjonali proposta msemmija fil-paragrafu 7 hija mogħtija lill-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA.’;
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            l-ewwel sentenza tat-tieni subparagrafu tal-paragrafu 8 għandha tiġi mibdula bis-segwenti:
                                                            ‘Fi żmien xahar mill-wasla tan-notifika msemmija fil-paragrafu 7, l-ABE għandha tipprovdi l-opinjoni tagħha dwar il-punti msemmija f’dak il-paragrafu lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru kkonċernat jew, fejn l-opinjoni tagħha tikkonċerna miżuri nazzjonali proposti minn Stat tal-EFTA, lill-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA u lill-Istat tal-EFTA kkonċernat.’
                                                         
                                                      
                                          
                                                (j)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 458:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 għandu jinbidel kif ġej:
                                                            ‘Fejn l-awtorità determinata skont il-paragrafu 1 tidentifika tibdil fl-intensità tar-riskju makroprudenzjali jew sistemiku fis-sistema finanzjarja bil-potenzjal ta’ konsegwenzi negattivi serji għas-sistema finanzjarja u għall-ekonomija reali fi Stat Membru speċifiku, u l-awtorità tqis li jkun aħjar li jiġu indirizzati permezz ta’ miżuri nazzjonali aktar stretti, hija għandha tinnotifika lill-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA, lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, lill-BERS u lill-ABE b’dan il-fatt u tippreżenta evidenza kwantitattiva jew kwalitattiva rilevanti ta’ dawn kollha li ġejjin:’;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4 għandu jinbidel kif ġej:
                                                            ‘Is-setgħa biex jiġi adottat att ta’ implimentazzjoni li jirrifjuta l-abbozzi ta’ miżuri nazzjonali msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 2 tingħata lill-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA, li jaġixxi fuq proposta mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA.’;
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, għandu jiżdied dan li ġej:
                                                            ‘Fejn l-opinjonijiet tagħhom jikkonċernaw abbozzi ta’ miżuri nazzjonali ta’ Stat tal-EFTA, il-BERS u l-ABE għandhom jgħaddu l-opinjonijiet tagħhom lill-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA, lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u lill-Istat tal-EFTA kkonċernat.’;
                                                         
                                                      
                                                            (iv)
                                                         
                                                         
                                                            fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, it-tielet sat-tmien subparagrafu tal-paragrafu 4 għandhom jinbidlu kif ġej:
                                                            ‘Filwaqt li jiġu kkunsidrati bl-aktar mod possibbli l-opinjonijiet imsemmija fit-tieni subparagrafu u jekk ikun hemm evidenza robusta, qawwija u dettaljata li l-miżura jkollha impatt negattiv fuq is-suq intern li jegħleb il-benefiċċji tal-istabbiltà finanzjarja, bir-riżultat ta’ tnaqqis tar-riskju makroprudenzjali jew sistemiku identifikat, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tista’, fi żmien xahar, tipproponi lill-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA r-rifjut tal-abbozzi ta’ miżuri nazzjonali.
                                                            Fin-nuqqas ta’ proposta tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA f’dak il-perjodu ta’ xahar, l-Istat tal-EFTA kkonċernat jista’ b’mod immedjat jadotta l-abbozzi ta’ miżuri nazzjonali għal perjodu ta’ mhux aktar minn sentejn jew sal-waqt meta r-riskju makroprudenzjali jew sistemiku ma jibqax jeżisti jekk dan iseħħ qabel.
                                                            Il-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA għandu jiddeċiedi dwar il-proposta mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fi żmien xahar wara l-wasla tal-proposta u jiddikjara r-raġunijiet għar-rifjut jew le tal-abbozzi ta’ miżuri nazzjonali.
                                                            Il-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA għandu jirrifjuta l-abbozzi ta’ miżuri nazzjonali biss jekk iqis li waħda jew iżjed mill-kundizzjonijiet li ġejjin ma jkunux ġew osservati:
                                                            
                                                                        (a)
                                                                     
                                                                     
                                                                        il-bidliet fl-intensità tar-riskju makroprudenzjali jew sistemiku jkunu ta’ tali natura li jirrappreżentaw riskju għall-istabbiltà finanzjarja fil-livell nazzjonali;
                                                                     
                                                                  
                                                                        (b)
                                                                     
                                                                     
                                                                        l-Artikoli 124 u 164 ta’ dan ir-Regolament u l-Artikoli 101, 103, 104, 105, 133 u 136 tad-Direttiva 2013/36/UE ma jistgħux jindirizzaw b’mod adegwat ir-riskju makroprudenzjali jew sistemiku identifikat, b’kunsiderazzjoni tal-effettività relattiva ta’ dawn il-miżuri;
                                                                     
                                                                  
                                                                        (c)
                                                                     
                                                                     
                                                                        l-abbozzi ta’ miżuri nazzjonali jkunu aktar adattati biex jindirizzaw ir-riskju makroprudenzjali jew sistemiku identifikat u ma jinvolvux effetti negattivi sproporzjonati fuq is-sistema finanzjarja kollha jew partijiet minnha, f’Partijiet Kontraenti oħra jew fiż-ŻEE kollha kemm hi, u b’hekk jiffurmaw jew joħolqu ostaklu għall-funzjonament tas-suq intern;
                                                                     
                                                                  
                                                                        (d)
                                                                     
                                                                     
                                                                        il-kwistjoni tikkonċerna biss Stat tal-EFTA wieħed; kif ukoll
                                                                     
                                                                  
                                                                        (e)
                                                                     
                                                                     
                                                                        ir-riskji ma jkunux diġà ġew indirizzati minn miżuri oħra f’dan ir-Regolament jew fid-Direttiva 2013/36/UE.
                                                                     
                                                                  Il-valutazzjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA għandha tqis l-opinjoni tal-BERS u tal-ABE u għandha tkun ibbażata fuq l-evidenza ppreżentata f’konformità mal-paragrafu 2 mill-awtorità determinata skont il-paragrafu 1.
                                                            Fin-nuqqas ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA għar-rifjut tal-abbozzi ta’ miżuri nazzjonali fi żmien xahar wara l-wasla tal-proposta mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, l-Istat tal-EFTA jista’ jadotta l-miżuri u japplikahom għal perjodu ta’ mhux aktar minn sentejn jew sal-waqt meta r-riskju makroprudenzjali jew sistemiku ma jibqax jeżisti jekk dan iseħħ qabel.’;
                                                         
                                                      
                                                            (v)
                                                         
                                                         
                                                            fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-paragrafu 6 għandu jinbidel kif ġej:
                                                            ‘Fejn Stat tal-EFTA jirrikonoxxi l-miżuri stabbiliti skont dan l-Artikolu, huwa għandu jgħarraf lill-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA, lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, lill-ABE, lill-BERS u lill-Parti Kontraenti tal-Ftehim ŻEE awtorizzata biex tapplika l-miżuri.’
                                                         
                                                      
                                          
                                                (k)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 467(2), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘sakemm il-Kummissjoni tkun adottat regolament’ għandu jsir ‘sad-dħul fis-seħħ ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tinkludi regolament adottat’.
                                             
                                          
                                                (l)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 497, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafi 1 u 2, il-kliem ‘deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li jinkludu’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘tad-dħul fis-seħħ tal-aħħar’;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            f’paragrafu 1, il-kliem ‘ikunu ġew adottati’ għandu jsir ‘japplikaw fiż-ŻEE’.”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Fil-punt 31bc (ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    jiżdied l-inċiż li ġej:
                                    
                                                “—
                                             
                                             
                                                
                                                   32013 R 0575: ir-Regolament (UE) 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1), kif irrettifikat mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 68, mill-ĠU L 321, 30.11.2013, p. 6 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 2.”
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fl-adattament (zh), jiżdied dan li ġej:
                                    
                                                “(v)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 5a, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘tad-dħul fis-seħħ tal-aħħar wieħed mill-istandards’ għandu jsir ‘tad-dħul fis-seħħ tal-aħħar deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tinkludi standards’.”
                                             
                                          
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 31ea (id-Direttiva 2002/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                        
                                    “—
                                 
                                 
                                    
                                       32013 L 0036: id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338), kif irrettifikata mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 73 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 1.”
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        It-test tal-punt 31 (id-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) jitħassar.
                     
                  
         
            Artikolu 2
            It-testi tar-Regolamenti (UE) 575/2013, kif rettifikat mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 68, mill-ĠU L 321, 30.11.2013, p. 6 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 2, u (UE) 2017/2395 u tad-Direttiva 2013/36/UE, kif irrettifikata mill-ĠU L 208, 2.8.2013, p. 73 u mill-ĠU L 20, 25.1.2017, p. 1, fl-ilsien Iżlandiż u Norveġiż, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
         
         
            Artikolu 3
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-30 ta’ Marzu 2019, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
         
         
            Artikolu 4
            Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u fis-Suppliment tiegħu dwar iż-ŻEE.
         
         
            Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Marzu 2019.
            
               
                  Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               
                  Il-President
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1.
         
            (2)  ĠU L 345, 27.12.2017, p. 27.
         
            (3)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338.
         
            (4)  ĠU L 177, 30.6.2006, p. 1.
         
            (5)  ĠU L 177, 30.6.2006, p. 201.
         
            (*1)  Hemm indikati rekwiżiti kostituzzjonali.
      
      
         
            Dikjarazzjoni Konġunta tal-Partijiet Kontraenti
            tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 79/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019 li tinkorpora d-Direttiva 2013/36/UE fil-Ftehim ŻEE
            Il-Partijiet Kontraenti jikkondividu l-fehim li l-inkorporazzjoni fil-Ftehim ŻEE tad-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE hija mingħajr preġudizzju għar-regoli nazzjonali ta’ applikazzjoni ġenerali li jirrigwardaw il-verifika ta’ investiment dirett barrani minħabba raġunijiet ta’ sigurtà jew ordni pubbliku.