CELEX: 31979R0744
Language: da
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 744/79 af 11. april 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

16 . 4 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 94/ 1
                                                                      I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 744/79
                                                             af 11 . april 1979
                                               om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                              nr. 708 /79 ( B), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
FÆLLESSKABER HAR —                                                          serne vedrørende de monetære udligningsbeløb; de a
                                                                           vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                         forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
europæiske økonomiske Fællesskab,                                          den 4. til den 10. april 1979 for det engelske pund,
                                                                           fører til en forskel, som afviger mere end 1 point fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                           den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                       fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                        i artikel 7, stk . 1 , i Kommissionens forordning ( EØF)
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                           nr . 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
valutaer (*), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                      monetære udligningsbeløb (r ), ændret ved forordning
652/79 (2 ), særlig artikel 3 ,                                             ( EØF) nr . 1544/78 (8 ), er det bestemt, at de forudfast­
                                                                           satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
under henvisning til Kommissionens forordning                              træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                         censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                              slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                      censansøgningen indgives ; i visse sektorer foreligger
artikel 1 , stk . 2, og                                                    denne situation for Frankrig, Italien og Det forenede
                                                                           Kongerige —
ud fra følgende betragtninger :
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 710/ 79 af                                                       Artikel 7
9 . april 1979 ( 4 );
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71                     1.     Kolonnen United Kingdom , del 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                       og 8 i bilag I til forordning ( EØF) nr. 710/79 erstattes
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­                    af kolonnen i bilag I til denne forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                       2.     Bilag II , III og IV til forordning (EØF )
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                         nr. 710/79 erstattes af bilag II, III og IV til nær­
af ændringen af forskellen ;                                               værende forordning.
ved Kommissionens forordning (EØF) nr . 1380/75 af
                                                                                                      Artikel 2
29 . maj 1975 (5 ), senest ændret ved forordning ( EØF)
                                                                           Denne forordning træder i kraft den 16 . april 1979 .
H    EFT   nr.  L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(-)  EFT    nr. L 84 af 4. 4. 1979, s. 1 .
(3)  EFT   nr.  L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63 .                             (•) EFT nr. L 89 af 9 . 4. 1979, s. 9 .
(')  EFT   nr.  L 90 af 9. 4. 1979, s. 1 .                                 (7 ) EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978 , s. 5 .
(5)  EFT   nr.  L 139 af 30. 5 . 1975 , s. 37.                             (») EFT nr. L 182 af 5 . 7 . 1978 , s. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 94/2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         16 . 4. 79
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
           stat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . april 1979.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 94/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappeli j k                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            i/t                £/t               Lit/t       FF /t
                                  1                          S                  6                 7            8
              10.01 A                                     17,980
              10.01 B                                    26,651
              10.02                                       17,099
              10.03                                       15,960
              10.04                                       15,353
              10.05 B                                     15,960
              10.07 B                                     15,713
              10.07 C                                     15,713
              11.01 A                                    22,825
              11.01 B                                    21,592
              11.02 A I a )                              37,114
              11.02 A I b)                               24,651
              11.01 C                                     16,279
              11.01 D                                     15,660
              11.01 E I                                  22,344
              11.01 E II                                  16,279
           ex 11.01 G (*)                                16,027
           ex 11.01 G (2)                                16,027
              11.02 A II                                  17,441
              11.02 A III                                22,344
              11.02 A IV                                 21,494
              11.02 A V a) 1                             25,536
              11.02 A Va) 2                              25,536
              11.02 A Vb)                                16,279
 ---pagebreak--- Nr. L 94/4                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16. 4. 79
                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                      and charged on exports
                 CCT heading No
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                              United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                    £/t                £/ t             Lit/t         FF/t
                         1                           5                  6                  7            8
           ex 11.02 A VII (*)                     16,027
           ex 11.02 A VII (2)                     16,027
              11.02 B I a) 1                      16,279
              11.02 B I a) 2 aa )                 15,660
              11.02 B I a) 2 bb)                  15,660
              11.02 B I b) 1                      22,344
              11.02 B I b) 2                      21,494
              11.02 B II a)                       18,340
              11.02 B II b)                       17,441
              11.02 B II c)                       16,279
           ex 11.02 B II d) (*)                   16,027
           ex 11.02 B II d) (2)                   16,027
              11.02 C I                           18,340
              11.02 C II                          17,441
              11.02 C III                         25,536
              11.02 C IV                          15,660
              11.02 C V                           16,279
           ex 11.02 C VI O                        16,027
           ex 11.02 C VI (2)                      16,027
              11.02 D I                           18,340
              11.02 D II                          17,441
              11.02 D III                         16,279
              11.02 D IV                          15,660
              11.02 D V                           16,279
           ex 11.02 D VI i1)                      16,027
           ex 11.02 D VI (2)                      16,027
              11.02 E I   a)  1                   16,279
              11.02 E I   a)  2                   15,660
              11.02 E I   b)  1                   22,344
              11.02 E I   b)  2                   27,636
              11.02 E II a)                       18,340
              11.02 E II b)                       17,441
              11.02 E II c)                       17,556
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                 16,027
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                 16,027
              11.02 F I                           18,340
              11.02 F II                          17,441
              11.02 F III                         16,279
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 94/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                            5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                   15,660
              11.02 F V                                    16,279
           ex 11.02 F VII (»)                              16,027
           ex 11.02 F VII (2)                              16,027
              11.02 G I                                    13,485
              11.02 G II                                   11,970
              11.04 C I                                      2,873
              11.04 C II a)                                25,695
              11.04 C II b)                                25,695
              11.07 Ala )                                  32,005
              11.07 A I b)                                 23,914
              11.07 A II a )                               28,408
              11.07 A II b)                                21,226
              11.07 B                                      24,738
              11.08 A I                                    25,695
              11.08 A III                                  39,022
              11.08 A IV                                   25,695
              11.08 A V                                    25,695
              11.09                                        70,949
              17.02 B II a ) (3)                           33,515
              17.02 B II b) (3)                            25,695
              21.07 F II                                   25,695
              23.02 A I a)                                   4,990
              23.02 A I b )                                15,968
              23.02 A II a)                                  3,992
              23.02 A II b )                               15,968
              23.03 A I                                    31,919
              23.07 B I a) 1                                 2,554
              23.07 B I  a) 2 (4)                            2,554
              23.07 B I  b) 1                                7,980
              23.07 B I  b) 2 (4)                            7,980
              23.07 B I  c) 1 (5)                          15,960
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      1 5,960
 ---pagebreak--- Nr . L 94/ 6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16. 4. 79
                                                                   Fodnoter
{ l ) Hirse .
{2) Sorghum .
(s) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
      beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat ( med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
      med følgende suppleringsbeløb :
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som
                                                          Forbunds­    Belgien/       Neder­  Det forenede Irland Italien  Frankrig
                                                         republikken Luxembourg      landene   Kongerige
                granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                     i den færdige vare                     DM/t      bfr. /lfr. / t   fl. /t      t/t       £/t   lire/t    ffr. /t
      over 12 % , men under 30 %                                                                 10,29
      lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                   20,58
      a ) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
          drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF)
          nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gæl­
          der dog fortsat for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning ( EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
          11 . februar 1979 .
       b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
          — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
          — fiskemel ellerolie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat ,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
       c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
          af den færdige vare af :
          — mælk , i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
          — valle, i pulverform eller som granulat,
          — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 (s) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
      et indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
      er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
      (EØF) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 94/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                                 6,096
              01.03 A II b)                                 7,168
              02.01 A III a) 1                              9,321
              02.01 A III a) 2                            14,447
              02.01 A III a) 3                            11,371
              02.01 A III a) 4                             15,100
              02.01 A III a) 5                              8,109
              02.01 A III a) 6 aa )                       15,100
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                     15,100
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     11,371
              02.05 A I                                     3,915
              02.05 A II                                    4,567
              02.05 B                                       2,237
              02.06 B I a) 1                                9,321
              02.06 B I a) 2 aa)                           12,583
              02.06 B I a) 2 bb)                           12,583
              02.06 B I a) 2 cc)                           13,981
              02.06 B I a) 3                               14,447
              02.06 B I a) 4                               11,371
              02.06 B I a) 5                               15,100
              02.06 B I a) 6                                8,109
           ex 02.06 B I a) 7 (*)                           15,100
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           11,371
              02.06 B I b) 1                                9,321
              02.06 B I b) 2 aa)                           12,583
              02.06 B I b) 2 bb)                           12,583
              02.06 B I b) 2 cc)                           13,981
              02.06 B I b) 3 aa)                           14,447
              02.06 B I b) 3 bb)                           26,285
               02.06 B I b) 4 aa)                          11,371
               02.06 B I b) 4 bb)                          20,692
               02.06 B I b) 5 aa)                          15,100
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 8                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             16 . 4. 79
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                        1                                 5                6                    7            8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                26,005
                  02.06 B I b) 6 aa)                                  8,109
                  02.06 B I b) 6 bb)                                 13,515
            ex 02.06 B I b) 7 aa) i1)                               15,100
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                11,371
                  02.06 B I b) 7 bb) (4)                            26,285     .
                  15.01 A I ( a)                                      2,983
                  15.01 A II                                          2,983
                  16.01 A                                            14,261
                  16.01 B I (b) (3)                                 23,302
                  16.01 B II (b) (3)                                 16,405
                  16.02 A II                                         13,142
                  16.02 B III a) 1                                   13,981
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                           24,700
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                           20,506
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        13,981
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                           11,651
                  16.02 B III a) 2 cc)                                6,897
            f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
            (l ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                 - Filet.
            C) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
             (s) Produits autres que ceux vises a la note (').
            (!)  Other products than those falling under (').
            (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
            (')  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (').
            {*)  Andere Produkten dan vermeld bij (').
            (!)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 16 . 4 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 94/ 9
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
             !') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung fur die Gewährung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni .
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
            (4) Die "Währungsausgleichsbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma ai agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            ( a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
            (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gii importi di compensazione applicabiii aJJe salsicce, presentare in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for polser i emballage, der også indeholder konserveringsvarske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               16 . 4. 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    [mporti da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                                 5                 6                   7              8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II H O                                      9,945
                                                      — Poids net/ Net weighr/Reingewicht /Peso netto/ Nertogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    18,895
                02.01 A II a) 2                                    15,116
                02.01 A II a) 3                                    22,674
                02.01 A II a) 4 aa)                                18,895
                02.01   A   II  a) 4 bb)                           25,856
                02.01   A   II  b) 1 (2)                           16,806
                02.01   A   II  b) 2 (2)                           13,445
                02.01   A   II  b) 3 (2)                           21,008
                02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                       16,806
                02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                    21,008
                02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                21,008
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   21,008
                02.06 C I a) 1                                     18,895
                02.06 C I a) 2                                     21,580
             ex 16.02 B III b) 1 aa) {*)                           21,580
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           12,928
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                            8,652
 ---pagebreak---  16 . 4. 79                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 94/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
     The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i der omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
C) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veaL
(f ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jahrlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(') L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Genieenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée å la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
( ®) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee .
r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en ver .
( 4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, a l'exception des abats et de la graisse .
(•)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(Ä)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent {ikke slagteaffald og fedt).
(®)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(fl) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteiic Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(fl) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce«
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i «am­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               16 . 4. 79
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4« — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia              France
                                                               £                   £                  Lit                    FF
                                     1                         5                   6                     7                    8
                                                       — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück / 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                      1,320
             01.05 A II                                     0,623
                                                         — 100 kg —
             01.05 B I                                      2,446
             01.05 B II                                     3,855
             01.05 B III                                    3,475
             01.05 B IV                                     2,602
             01.05 B V                                      4,238
             02.02 A I a)                                   3,072
             02.02 A I b)                                   3,494
             02.02 A I c)                                   3,806
             02.02 A II a)                                  4,536
             02.02 A  II b)                                 5,507
             02.02 A  II c)                                 6,120
             02.02 A  III a)                                4,964
             02.02 A  III b)                                5,426
             02.02 A IV                                     3,717
             02.02 A V                                      6,054
             02.02 B I                                      9,680
             02.02 B II a) 1                                4,187
             02.02 B II a) 2                                6,731
             02.02 B II a) 3                                5,969
             02.02 B II a) 4                                4,089
             02.02 B II a) 5                                6,660
             02.02 B II b)                                  3,146
             02.02 B II c)                                  2,178
             02.02 B II d) 1                                8,140
             02.02 B II d) 2                                6,133
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 94/ 13
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                     Numero du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                          λ   commun                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bi )
                            Nr . van het
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland               Italia    France
                                                                     £                   £                   Lit        FF
                                   1                                 5                   6                    7          8
                                                                 — 100 kg -
           02.02 B II d ) 3                                         5,764
           02.02 B II e) 1                                          7,868
           02.02 B II e) 2 aa )                                     3,345
           02.02 B II e) 2 bb)                                      5,762
           02.02 B II e) 3                                          5,415
           02.02 B II f)                                            9,680
           02.02 C                                                  2,178
           02.05 C                                                  4,840
                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 Ala) 1                                              0,938
           04.05 A I a) 2                                            0,390
                                                                — 100 kg -
           04.05 A I b)                                              4,075
           04.05 B I a) 1                                          18,419
           04.05 B I a) 2                                            4,727
           04.05 B I b) 1                                            8,313
           04.05 B I b) 2                                            8,883
           04.05 B I b ) 3                                         19,071
           35.02 A II a) 1                                          16,544
           35.02 A II a) 2                                           2,241
 ---pagebreak---                                          DEL 5
                                                                                                                                                      Nr                                  .
                         MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                      L
                               Monetære udligningsbeløb                                                                                               94                              /       14
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                  Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                            United Kingdom      Ireland             Italia           France
                                                                             £/ 100 kg (a)    £ / 100 kg (a)   Lit / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                        2                                        3                 7                8                 9                10
 undtagelse af valle                                           ( ,u)           0,753 ( d)
                                                               ( 10)           0,715 ( c)
                                                               / 10 )          0,673 ( d)
                                                            ( 10) (")          0,524 ( d)
                                                                                                                                                        De
                                                            ( 10) (11 )        0,422 ( d)
                                                                 (B)           9,335
                                                                 (9 )          6,367 ( d)
                                                                 (9)           6,367 ( d)
                                                                 (9)           5,163 ( d)
                                                            (*) (2 ) (9)       9,335
                                                            i1 ) (2) (9 )      6,367 (d)
                                                                 (9)           6,367 ( d )
                                                                 (9 )          5,163 ( d )
 et indhold af fedtfrit mælketørstof:
å under 15 vægtprocent                                          (9 )           0,753 ( d)
å 15 vægtprocent og derover                                      (9)           1,659 ( d )
                                                                                                                                                   Europæiske Fællesskabers Tidende
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                          (9 )           0,602 ( d)
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                                     (9)            1,659 ( d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 rocent                                                         (9)           2,715 ( d)
å 32 vægtprocent og derover                                     (9)           3,016 ( d )
                                                                 (3)         11,632
                                                                 (3)          9,335
                                                                 (3)          6,367 ( d )
                                                                 (3 )         5,163 ( d)                                                               16                             .
                                                                 (3 )         9,335                                                                   4                 .
                                                                                                                                                      79
 ---pagebreak---                                                                      Beløb , der skal ydes Ted indførsel og opkræves ved udførsel        16.4                        .
                    Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                           79
                                                                 United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                  £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                          2                            3               7                8                9                10
                                                       (3)         6,367 (d)
                                                       (3)         5,163 ( d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                       (3)          0,753 (d)
  under 15 vægtprocent
                                                       (8)          2,117 ( d)
  15 vægtprocent og derover
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
  under 15 vægtprocent                                 (3)         0,602 (d)
                                                                                                                                         De
  15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                            (8)          2,117 (d)
  25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­        (3 )
  ocent                                                            2,722 (d)
  32 vægtprocent og derover                            (3)         3,024 ( d)
 et fedtindhold :
å under 80 vægtprocent                                 (4)             — ( b)
  80 vægtprocent og derover, dog under 82
 ægtprocent                                          (4) (5)      22,415
                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers
  82 vægtprocent og derover                          (4) (5)      22,975
                                                       (4)             -( b )
                                                       C)         19,506                                                                Tidende
                                                       C)          16,023
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 10 vægtprocent                                 C)           6,010
å 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
  ocent                                                (fl)         8,862
å 30 vægtprocent og derover                            (8)        12,960
 et fedtindhold i tørstoffet :
  under 55 vægtprocent                                 (•)        12,960
  55 vægtprocent og derover                            (fl)       15,369
                                                       (6)        15,369
 undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                            Nr                         .
 iano                                                  C)         22,026                                                              L
                                                       C)         18,111
                                                       (•)        16,619                                                             94                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                           Nr                           .
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel      L
                    Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                    United Kingdom      Ireland            Italia           France        94                       /       16
                                                                     £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                              3               7                8                  9               10
siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
dam, Fontal, Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
aribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
icotta , med et vandindhold i den fedtfri oste­
asse på 62 vægtprocent og derunder og med et
  edtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                  (6)        12,515                                                               De
 på 10 vægtprocent og derover                             (6)        16,619
srom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
aulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
andindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
2 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                         Europæiske
 på under 10 vægtprocent                                  (6)          8,604
 på 10 vægtprocent og derover                             C)         12,963
  et fedtindhold i tørstoffet :
å under 10 vægtprocent                                    (*)          3,911
å 10 vægtprocent og derover                               (6)          6,545
                                                          (6)        22,026
                                                          (6)        13,960
                                                                                                                                           Fællesskabers Tidende
                                                          (7)
                                                          (7 )
                                                          O            0,190
                                                          (7)          0,592
                                                          (7)
    100 kg egenvægt :                                                 0,270
    100 kg egenvægt :                                                 0,253                                                               16                       .
  . 100 kg egenvægt :                                                 0,259                                                               4            .
                                                                                                                                          79
 ---pagebreak---   16 . 4 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 94/ 17
                                                              Bemærkninger
 ( l) For skummetmælkspulver, der sælges i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976),
      multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,94. Den tidligere koefficient på 0,93 gælder dog fortsat for skum­
      metmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
      For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
      nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55.
      For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
      ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
      det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(') Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3. 1972), erstattes basisbeløbef, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
      beløb :
      — 5,144 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
           tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
           — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
                 100 kg af produktet, og herefter,
           — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
      b ) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det
           beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
           og navnlig
      — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142         af
           22. 6 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181         af
           9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86           af
           1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24           af
           31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
           —- koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
           — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
           16. 2. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
           — koefficienten 0,53 , når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
      £ 11,489 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
      henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
      osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
      reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
      — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
      — valle i pulverform eller som granulat,
      — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak---  Nr. L 94/ 18                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            16. 4. 79
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                            Forbunds­    Belgien/     Neder­    Det forenede  Irland     Italien    Frankrig
            Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg    landene     Kongerige
             granulat (undtagen valle) i slutproduktet      Tyskland
                                                                        bfr. /lfr./
                                                           DM/100 kg     100 kg     fl. /100 kg  £/100 kg    £/100 kg lire/ 100 kg ffr./100 kg
    over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                       1,029
    på 30 vægtprocent og derover, dog under
    50 vægtprocent                                                                                2,058
    på 50 vægtprocent og derover, dog under
    70 vægtprocent                                                                                3,087
    på 70 vægtprocent og derover, dog under
    80 vægtprocent                                                                                3,858
    på 80 vægtprocent og derover                                                                  4,373
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81, medmindre det
    drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76
    (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gælder dog fortsat
    for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
    Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
    af 17. 3 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
    Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
    med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
    — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
          i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
         og
    — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
          cuprisulfat,
    multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
    a ) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i
              100 kg af produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det
         beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
    — den tilsatte valles indhold af lactose .
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lac­
     tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
    — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
          af produktet, og herefter
    — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring:
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
    — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak---  16 . 4 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 94/ 19
( 10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb . De angivne beløb,
      finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
      Ved afslutning af toldformaliterne,
      — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
( n ) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
      NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               16 . 4. 79
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                        and charged on exports P)
                           CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                  United Kingdom          Ireland            Italia         France
                                                                         £                   £                Lit             FF
                                     1                                   5                   6                 7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   — 100 kg —
             17.01 A (2)                                               1,800
             17.01 A (s)                                              3,457
             17.01 B (4)                                              2,888
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (4)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II (6 )                                        0,0346
             17.02 E                                                   0,0346
             17.02 ex F ( 7 )                                          0,0346
             21.07 F IV                                                0,0346
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sechi
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                 3,457
             21.07 F III                                               3,457
 ---pagebreak---   16 . 4. 79                                            De Europæiske Fællesskabers. Tidende                                                   Nr. L 94/21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n» 3330/74 .                                                             ( EEG) nr. 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                      monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                     30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                      Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                   nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                               beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                      nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30. 6 . 1968 , s. 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo            ("') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      compensativo monetario .                                                        calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt               du règlement ( CEE) n 0 394/ 70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                      Tlie sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation ■
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.            ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                      Articie H of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(») Dénaturé .                                                                  . 1 ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .                                                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturiert .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      Denaturati .                                                                    Nr . 394 /70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
                                                                                 (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      Denatureret .                                                                   in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
 ') Non denature .                                                                    articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
      Undenatured .                                                                   un'esportazione .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                         (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                      gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Niet gedenatureerd .                                                            lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
      Ikke denatureret .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                               ( 5 ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO            stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire          bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­               udførsel .
      ment ( CEE) n 0 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard         (*) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be               Other sugars and syrups excluding sorbose.
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                Andere Zuckcr und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      lation ( EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosìo .
( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                   Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
       ( EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .          ( 7) Sucres de la position 17,01 du tarif douanier commun , caramélisés .
(M Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamdisiert .
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEF.) n . 837/68 (GU n . L 151 del                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).                                                     Karamel under nos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 94/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       16 . 4. 79
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/100 kg
                                   1                          5                 6                    7           8
            17.04 D I a)                                    2,858
            17.04 D I b)   1                                1,238
            17.04 D I b)  2                                 1,778
            17.04 D I b)   3 aa)                           2,319
            17.04 D I b)   3 bb)                            2,423
            17.04 D I b)   4                                2,746
            17.04 D I b)   5                                2,827
            17.04 D I  b)  6                                2,908
            17.04 D I  b)  7                                2,875
            17.04 D I  b)  8                                2,956
            17.04 D II a)                                   4,470
            17.04 D II b) 1                                 3,596
            17.04 D II b) 2                                 4,293
            17.04 D II b) 3                                 4,095
            17.04 D II b) 4                                 3,433
            18.06 B I                                       1,618
            18.06 B II a)                                   3,355
            18.06 B II b)                                   4,750
            18.06 C I                                       3,743
            18.06 C II a) 1                                 1,400
            18.06 C II a) 2                                 1,711
            18.06 C II b) 1                                 3,008
            18.06 C II b) 2                                 3,598
            18.06 C II b) 3                                 4,150
            18.06 C II b) 4                                 4,858
            18.06 D I a)                                    6,192 H
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 94/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                         £/ 100 kg            £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                           5                   6                    7             8
           18.06 D I b)                                    6,192 (8)
           18.06 D II a)   1                               3,443
           18.06 D II a)   2                               3,443 (8)
           18.06 D II b)   1                              10,335
           18.06 D II b)   2 aa)                           5,721
           18.06 D II b)   2 bb)                          10,335
           18.06 D II c)                                     (2)
           19.02 B II a)  4 aa)                            1,753 (e)
           19.02 B II a) 5 aa)                             2,670   (6)
           19.03 A                                         4,006   (7)
           19.03 B I                                       4,006   (7)
           19.03 B II                                      3,483   C)
           19.04                                           2,313
           19.08 B I a)                                    1,556
           19.08 B I b)                                    2,800
           19.08 B II a)                                   0,906
           19.08 B II b) 1                                 1,684
           19.08 B II b) 2                                 4,165 (3)
           19.08 B II c) 1                                  1,995
           19.08 B II c) 2                                 4,477 (3)
           19.08 B II d) 1                                 2,462
           19.08 B II d) 2                                 4,943 (3)
           19.08 B III a) 1                                 1,586
           19.08 B III a) 2                                4,687 (3)
           19.08 B III b) 1                                2,053
           19.08 B III b) 2                                4,534 (3)
           19.08 B III c) 1                                2,830
           19.08 B III c) 2                                4,816 (3)
           19.08 B IV a) 1                                 2,265
           19.08 B IV a) 2                                 3,920 (3)
           19.08 B IV b) 1                                 2,506
           19.08 B IV b) 2                                 4,686 (3)
           19.08 B V a)                                    2,719
           19.08 B V b)                                    2,803
           21.07 C I                                        1,618
           21.07 C II a)                                   3,335
           21.07 C II b)                                   4,750
           21.07 D I a) 1                                  7,562
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         16 . 4. 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                   7              8
             21.07 D I a) 2                                 10,613
             21.07 D I b) 1                                  0,672
             21.07 D I b) 2                                   1,297
             21.07 D I b) 3                                  9,434
             21.07 D II a) 1                                 8,402 (*)
            21.07  D II a) 2                                12,183
            21.07  D II a) 3                                15,544
             21.07 D II a) 4                                22,265
            21.07  D II b)                                      (5)
            21.07  G II a) 1          (β) (»)                2,358
            21.07  G II a) 2 aa)      (») (9)                3,265
            21.07  G II a) 2 bb)      (β) («)                3,718
            21.07  G II a) 2 cc)      (8) (9)                4,171
            21.07  G II b) 1          (β) (9)                2,794
            21.07  G II b) 2 aa)      (β) (9)                3,576
            21.07  G II b) 2 bb)      (β) (9)                4,029
            21.07  G II c) 1          (β) (9)                3,136
            21.07  G II c) 2 aa)      (β) (9)                4,043
            21.07  G II c) 2 bb)      (β) (»)                4,382
            21.07  G II d) 1                                 3,759
            21.07  G II d) 2                                 4,552
            21.07  G II e)                                   4,692
            21.07  G III a) 1                                4,717
            21.07  G III a) 2 aa)                            5,623
            21.07  G III a) 2 bb)                            6,076
            21.07  G III b) 1                                5,153
            21.07  G III b) 2                                5,934
            21.07  G III c) 1                                5,495
            21.07  G III c) 2                                6,288
            21.07  G III d) 1                                6,117
            21.07  G III d) 2                                6,457
            21.07  G III e)                                  6,584
            21.07  G IV a) 1                                 7,075
            21.07  G IV a) 2                                 7,982
            21.07  G IV b) 1                                 7,511
            21.07  G IV b) 2                                 8,094
            21.07 G IV c)                                    7,853
            21.07 G V a) 1                                  10,613
 ---pagebreak--- 16 . 4 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 94/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                   1                           S               6                    7            8
            21.07 G V a) 2                                   10,840
            21.07 G V b)                                     10,924
            21.07 G VI à IX                                     (5)
            29.04 C III a) 1                                  2,471
            29.04 C III a) 2                                  2,800
            29.04 C III b) 1                                  3,519
            29.04 C III b) 2                                  3,983
            35.05 A                                           2,715
            38.19 T I a)                                      2,471
            38.19 T I b)                                      2,800
            38.19 T II a)                                     3,519
            38.19 T II b)                                     3,983
 ---pagebreak---       Nr. L 94/ 26                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                               16. 4. 79
     C) Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le                  ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
             montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
             quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                  (J) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
            monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        på   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
             quantity of sugar contained in the product .                                        holdt i varen .
     C ) Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
            Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
            nen Mengen an Zucker berechnet .                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
            compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
            zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                                  agricoles échangés en l'état.
    (J ) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
                                                                                           f ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
            het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de
                                                                                                 any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
            hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                                 or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                                 tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                                 traded as such .
    (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter , bereg­
           nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­               (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
           hold .                                                                                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                                 Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                                 angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                                 Anwendung kämen .
   (•) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
           sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                    f ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
    (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
           headings 21.07 G VI to IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                                 scambiati come tali .
   (■) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
           bis IX anwendbar sind .                                                       ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
   r) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
           21.07 G VI a IX .                                                                     dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
   (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                           produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                                 verhandeld .
           onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
  (*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­               ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
           nerne 21.07 G VI til IX .                                                             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                                 mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                                disse produkter som sådanne .
   r) Pour les exportations vers les pays tiers        et les échanges intracom­
          munautaires, le montant compensatoire        est à calculer en fonction       («) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
          des quantités respectives de blé tendre,     de sucre et de beurre in­                immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
          diquées à l'annexe du règlement ( CEE)       n° 1060/69 , diminuées de        (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
         10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                    of a net capacity of 1 kg or less.
         partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
         annexe .
                                                                                                ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
  Is) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
          compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
          respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
          the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with            (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
          reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
          and milk products' of this Annex .                                                    1 kg of minder .
  (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovaigt 1 kg
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                       og derunder.
         um 10 °o vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
          net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
         sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
         ( 4 ) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses An­                    poids des pâtes .
         hangs angeführt sind .
  C) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                      ( 7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                               amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                               macaroni , spaghetti and similar products.
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
         burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1 060/69,          ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
         diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della          betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
         parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
        allegato .                                                                    ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                               monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
 (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
         moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                      monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewiciht
        gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                          van de deegwaren toegepast.
        minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4 ) van deel 5                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
         „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                               lignende varer.
 (>) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget ti!
        forordning (EØF ) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                     aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
        ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                 laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
        i dette bilag.                                                                        calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                              sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/69 dimi­
                                                                                              nuées de 10 % .
{*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                       Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre               — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
        contenue dans la marchandise .                                                              valorisée ,
(*) At the request of the interested party the monetary compensatory                          — d'importations effectuées dans un            Etat membre à monnaie
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                           dépréciée ,
        skimmed-milk powder contained in the goods .                                          — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                   de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
I*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                                 n° 974/71 ,
        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                        l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
        rechnet.
                                                                                              effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetano è cal­                     au produit .
        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                     Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
        scremato in polvere contenuto nella merce.                                            si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---    16 . 4 . 79                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr . L 94/27
 ( # ) If the product contains added whey and / or lactose no compen­           (") Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat , wordt
        satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;           voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
        in such cases the compensatory amount is to be calculated on the              serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
        quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
         Regulation ( EEC ) No 1060/ 69 , less 10 % .                                 ordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
        When completing customs formalities :                                         zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
        — in respect of exports from a Member State with a depreciated                Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
            currency ,                                                                — Uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
        — in respect of imports from a Member State with an appreciated               — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
            currency ,
                                                                                     — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
        — in respcct of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
            option       provided for  in   Article 2a of  Regulation  (EEC )             heid ,
            No 974 /71 ,
                                                                                      moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
        the applicant shall state on the declaration provided for this pur­           vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
        pose whether or not whey and/or lactose have been added to the               toegevoegd .
        product .
        However, if compensatory amounts have to be charged , the                    De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
                                                                                      passing , indien zij moeten worden geheven .
        amounts fixed shall apply normally .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält ,            C ) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
        wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
        gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
        Anhang zur Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                  af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
        Weichwcizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                       i bilaget til forordning ( EØF) nr . 1060/69 , formindsket med 10% .
        Bei der Erfüllung der Zollförmlichkciten                                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
       — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
           rung ,                                                                    — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
       — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                  — udførsel til en medlemsstat , der gor brug af den i artikel 2a i
           rung ,                                                                        forordning ( EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
       — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
           der Verordnung ( EWG ) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/ eller lactose til produktet .
           brauch      macht ,
       hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                De monetære udligningsbeløb der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                     såfremt de skal opkræves .
       rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
       gesetzt worden ist .
       Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträgc, falls diese Be­
       träge erhoben werden müssen .
                                                                              (") Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appliquent pas
C ) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i               aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
       prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                ou égal à 1 kilogramme .
       importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
      essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­   ( ft ) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
       mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento             immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
       ( CEE ) n . 1060/69 diminuto del 10% .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                     Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,            von höchstens 1 kg .
       — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
           debole ,                                                            ") Il primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle
       — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale               merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
           della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE )        eguale a 1 kg .
           n . 974 / 71 ,
                                                                              ('') De eerste en tweede alinea van voetnoot ( s ) zijn niet van toepas­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­           sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c o                een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
       lattosio .
       Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (fl ) Første og andet stykke i bemærkning (H ) gælder ikke for varer i
       importi sono quelli stabiliti .                                               pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          16. 4 . 79
                                                        BILAG II
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                     Medlemsstater
                   Produkter
                                                     Forbunds­
                                                                                                       Det forenede
                                                    republikken    Benelux       Irland        Italien              Frankrig
                                                      Tyskland                                          Kongerige
  — Oksekød                                            0,892         0,967                      1,112     1,146      1,053
  — Mælk og mejeriprodukter                            0,892         0,967                      1,112     1,146      1,053
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,892         0,967          —
                                                                                                1,112     1,146      1,053
  — Svinekød                                           0,892         0,967                      1,112     1,146
  — Sukker og isoglucose                               0,892         0,967                      1,172     1,146      1,106
  — Korn                                               0,892         0,967                      1,172     1,207      1,106
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,892         0,967                      1,172     1,207      1,053
 — Vin                                                 0,892                                    1,112                1,053
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 94/29
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3 , i forordning (EØF) nr. 1380/75 )
                          100 Lit (Ø Roma + Milano )                     3,52303     FB/Flux
                                                                         0,619107 Dkr
                                                                         0,222678 DM
                                                                         0,512234    FF
                                                                         0,240141 Fl
                                                                         0,0580503 £ (Irl)
                           1 £ ( UK)                                 = 62,2936       FB/Flux
                                                                        10,9430      Dkr
                                                                         3,93822     DM
                                                                         9,03411     FF
                                                                         4,24325     Fl
                                                                         1,02590     £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl )                              =    0,974754    £ ( UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 30                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          16.4. 79
                                                           BILAG IV
             Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                   monetære udligningsbeløb
             De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
             fastsat fra 16. april 1979, multipliceres med følgende koefficienter:
                  Medlemsstat              Sektor               Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                             foretaget fra
             Frankrig               Sukker og isoglucose        0,526971        1 . juli 1979
                                    Korn                        0,526971        1 . august 1979
             Det forenede           Korn og fjerkræ             0,742436        1 . august 1979
             Kongerige
             Italien                Mejeriprodukter             0,415240        Begyndelsen       af   produktionsåret
                                                                                1979 / 80
                                    Oksekød                     0,415240        Begyndelsen      af    produktionsåret
                                                                                1979/ 80
                                    Svinekød                    0,415240        Begyndelsen af mælkproduktions­
                                                                                året 1979/ 80
                                    Sukker og isoglucose        0,415240        1 . juli 1979
                                    Korn og fjerkræ             0,415240        1 . august 1979
              NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, tor hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                    monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                   bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .