CELEX: 31992S1775
Language: nl
Date: 1992-06-30 00:00:00
Title: Beschikking nr. 1775/92/EGKS van de Commissie van 30 juni 1992 tot instelling van een definitief anti- dumpingrecht op de invoer van bepaalde halffabrikaten van gelegeerd staal, van oorsprong uit Turkije en Brazilië, en definitieve inning van het op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht, alsmede aanvaarding van een in verband met de anti- dumpingprocedure, betreffende de invoer van deze produkten aangeboden verbintenis

Avis juridique important

|

31992S1775

Beschikking nr. 1775/92/EGKS van de Commissie van 30 juni 1992 tot instelling van een definitief anti- dumpingrecht op de invoer van bepaalde halffabrikaten van gelegeerd staal, van oorsprong uit Turkije en Brazilië, en definitieve inning van het op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht, alsmede aanvaarding van een in verband met de anti- dumpingprocedure, betreffende de invoer van deze produkten aangeboden verbintenis  

Publicatieblad Nr. L 182 van 02/07/1992 blz. 0023 - 0026 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 19 blz. 0232  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 19 blz. 0232 

BESCHIKKING Nr. 1775/92/EGKS VAN DE COMMISSIE  van 30 juni 1992  tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde halffabrikaten van gelegeerd staal, van oorsprong uit Turkije en Brazilië, en definitieve inning van het  op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht, alsmede aanvaarding van een in verband met de anti-dumpingprocedure, betreffende de invoer van deze produkten aangeboden verbintenisDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,  Gelet op Beschikking nr. 2424/88/EGKS van de Commissie van 29 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (1), inzonderheid op de  artikelen 10 en 12,  Na overleg in het bij genoemde beschikking bedoeld Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  A. VOORLOPIGE MAATREGELEN  (1) De Commissie heeft bij Beschikking nr. 891/92/EGKS (2) een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van bepaalde halffabrikaten van gelegeerd staal, van oorsprong uit Turkije en Brazilië.  B. VERDERE PROCEDURE  (2) Na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht hebben enkele exporteurs op hun verzoek de gelegenheid gehad de Commissie mondeling toelichting te geven of hebben zij stukken voorgelegd met daarin hun standpunt aangaande het recht.  (3) De partijen werden desgevraagd ingelicht over de wezenlijke feiten en overwegingen op grond waarvan werd beoogd de instelling van definitieve rechten en de definitieve inning van de bedragen waarvoor zekerheid was gesteld uit hoofde van het  voorlopige recht aan te bevelen. Tevens werd hun een termijn toegekend waarbinnen zij na de bekendmaking stukken konden indienen.  (4) Het door de partijen voorgelegde mondelinge en schriftelijke commentaar werd in overweging genomen en de bevindingen van de Commissie werden zo nodig gewijzigd om daarmee rekening te houden.  C. BETROKKEN PRODUKT  (5) Na de instelling van het voorlopige recht werd het duidelijk dat dit, volgens de produktbeschrijving in overweging 11 en artikel 1, lid 1, van Beschikking nr. 891/92/EGKS, van toepassing was op bepaalde halffabrikaten van gelegeerd sneldraaistaal  van GN-code 7224 90 15, waarop het onderzoek geen betrekking heeft. Het wordt daarom passend geacht de produktbeschrijving als volgt te wijzigen ten einde bepaalde soorten gelegeerd sneldraaistaal van de toepassing van het recht uit te sluiten:  halffabrikaten van gelegeerd staal met rechthoekige (of vierkante) dwarsdoorsnede, warmgewalst of verkregen door continu-gieten, met uitzondering van sneldraaistaal, van de GN-codes 7224 90 09 en ex 7224 90 15.  D. DUMPING  Turkije  (6) Sedert de instelling van het voorlopige recht is geen nieuw bewijsmateriaal van dumping ontvangen zodat de Commissie haar bevindingen aangaande dumping, zoals uiteengezet in Beschikking nr. 891/92/EGKS, definitief acht.  De voorafgaande vaststelling van dumping met betrekking tot de invoer uit Turkije wordt derhalve bevestigd.  Brazilië  (7) Aan de hand van de in de overwegingen 15 tot en met 18 en 20 tot en met 25 van Beschikking nr. 891/92/EGKS beschreven berekening van de dumpingmarge heeft de Commissie voorlopig voor elk van de vier Braziliaanse producenten die gedurende het  voorafgaande onderzoek medewerking hadden verleend, een verschillende dumpingmarge vastgesteld.  (8) Aangezien sedert de instelling van het voorlopige recht met betrekking tot de uitvoer van Aços Anhanguera (Villares SA, Sao Paulo, Brazilië en van Aços Finos Piratini SA, Porto Alegre, Brazilië, geen nieuw bewijs van dumping werd ontvangen, worden  de bevindingen aangaande dumping met betrekking tot de uitvoer van deze twee producenten, zoals uiteengezet in Beschikking nr. 891/92/EGKS, hierbij definitief geacht.  (9) Met betrekking tot de voorlopige vaststelling van dumping voor Villares Indústrias de Base SA (Vibasa), betoogde de betrokken producent dat de Commissie, bij de vaststelling van de normale waarde, bij het totale bedrag van de uitgaven in verband met  verkoop en administratie en andere algemene uitgaven die aan de kosten van fabricage waren toegevoegd, bepaalde rechtstreeks verbonden uitgaven in verband met verkoop op de binnenlandse markt had geteld die in de uitvoertransacties naar de Gemeenschap  niet waren gemaakt. Deze producent verzocht om een aanpassing uit hoofde van artikel 2, lid 10, onder c), i) en v), van Beschikking nr. 2424/88/EGKS.  (10) Op grond van het door de exporteur geleverde bewijsmateriaal heeft de Commissie met dit verzoek ingestemd en de berekening van de gewogen gemiddelde dumpingmarge dienovereenkomstig gewijzigd om deze definitief vast te stellen op 4,9 % van de  cif-prijzen bij uitvoer franco grens Gemeenschap.  (11) Met betrekking tot de voorlopige vaststelling van dumping voor Companhia Aços Especiais Itabira (Acesita), werd door de exporteur betoogd dat de Commissie de gevolgen van de inflatie voor de bij de samenstelling van de normale waarde gebruikte  produktiekosten te hoog had berekend doordat zij voor de inflatieaanpassing een onjuiste index had toegepast.  (12) De Commissie heeft bevestigd dat de aanpassingsindex die werd gebruikt om de prijs bij uitvoer en de produktiekosten in de maand van uitvoer op een vergelijkbare grondslag te brengen, de produktiekosten buitensporig heeft verhoogd. Gezien het  inflatiepercentage in Brazilië is dit verschil van aanzienlijke invloed op de uitkomst van de berekening van de dumpingmarge en dient een en ander gecorrigeerd te worden.  (13) Voorts werd betoogd, en met bewijsmateriaal gestaafd, dat bepaalde financiële uitgaven van Acesita verband hielden met andere activiteiten in de groep, in het bijzonder Acesita's participatie in dochterondernemingen, weshalve deze uitgaven niet  zouden mogen worden toegerekend aan de produktie en de verkopen van de bij deze procedure betrokken produkten.  (14) De Commissie heeft, in het licht van het voorgelegde bewijsmateriaal, de argumenten van de exporteur in overweging genomen en de berekening van de dumpingmarge van Acesita bijgesteld. De gewogen gemiddelde dumpingmarge wordt derhalve definitief  vastgesteld op 8,5 % van de cif-prijzen bij uitvoer franco grens Gemeenschap.  E. DUMPINGMARGES  (15) De definitief vastgestelde gewogen gemiddelde dumpingmarges, uitgedrukt als percentage van de cif-prijzen bij uitvoer franco grens Gemeenschap, zijn:   - Asil Celik, Istanbul, Turkije  33,7 %  - Aços Anhanguera (Villares) SA,  Sao Paulo, Brazilië  15,0 %  - Aços Especiais Itabira (Acesita),  Belo Horizonte, Brazilië  8,5 %  - Villares Indústrias de Base SA  (Vibasa), Sao Paulo, Brazilië  4,9 %  - Aços Finos Piratini SA, Porto Alegre, Brazilië  1,7 %. (16) Voor de exporteurs die zich gedurende het onderzoek niet kenbaar maakten, heeft de Commissie haar bevindingen in overeenstemming met artikel 7, lid  7, punt b), van Beschikking nr. 2424/88/EGKS gebaseerd op de beschikbare feiten. In het onderhavige geval en ten einde ontduiking te voorkomen, wordt het passend geacht de bevindingen van het onderzoek te gebruiken en een dumpingmarge toe te passen van  33,7 % voor Turkije en van 15 % voor Brazilië.  F. SCHADE  (17) Aangezien met betrekking tot de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap en het oorzakelijk verband geen nieuw bewijsmateriaal werd ontvangen, bevestigt de Commissie de conclusie in verband met de schade waartoe zij in Beschikking nr.  891/92/EGKS is gekomen.  G. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP  (18) Van geen enkele gebruiker van de bij deze procedure betrokken en aan voorlopige anti-dumpingrechten onderworpen produkten werden binnen de in artikel 2 van Beschikking nr. 891/92/EGKS gestelde termijnen opmerkingen ontvangen.  (19) De Commissie bevestigt derhalve haar conclusie dat in het belang van de Gemeenschap beschermende maatregelen tegen de invoer met dumping van halffabrikaten van gelegeerd staal van oorsprong uit Turkije en Brazilië moeten worden genomen.  H. HOOGTE VAN HET DEFINITIEVE RECHT  Turkije  (20) Aangezien de voorlopige bevindingen van de Commissie met betrekking tot de uitvoer uit Turkije werden bevestigd, dient het definitieve anti-dumpingrecht even hoog te zijn als het voorlopige anti-dumpingrecht.  Brazilië  (21) Aangezien, met uitzondering van de uitvoer van Vibasa en Acesita, de voorlopige bevindingen van de Commissie zijn bevestigd, dient het definitieve recht even hoog te zijn als het voorlopige anti-dumpingrecht.  (22) Voor de uitvoer van Vibasa en Acesita dient in het licht van de bevindingen die zijn neergelegd in de overwegingen 9 tot en met 14 het definitieve recht gelijk te zijn aan de dumpingmarge die uiteindelijk is berekend aan de hand van de nieuwe  elementen die door de betrokken exporteurs zijn ingediend, aangezien de in de voorlopige beschikking vastgestelde en definitief bepaalde schade hoger ligt dan deze marge.  I. VERBINTENIS  (23) Een exporteur van het Turkse produkt, Asil Celik, bood, na ervan in kennis te zijn gesteld dat de voornaamste bevindingen van het voorlopige onderzoek zouden worden bevestigd, een verbintenis aan met betrekking tot zijn uitvoer van halffabrikaten  van gelegeerd staal naar de Gemeenschap.  (24) Het gevolg van deze verbintenis zal zijn dat de prijzen bij uitvoer van de betrokken produkten naar de Gemeenschap in voldoende mate worden aangepast om de aan de bedrijfstak van de Gemeenschap berokkende schade op te heffen. De Commissie is van  mening dat het administratief gezien mogelijk zal zijn erop toe te zien dat deze verbintenis wordt nageleefd. De Commissie is derhalve van oordeel dat de aangeboden verbintenis kan worden aanvaard.  (25) Indien deze verbintenis niet zou worden nagekomen of indien zij door de betrokken producent zou worden opgezegd, dan kan de Commissie in overeenstemming met artikel 10, lid 6, van Beschikking nr. 2424/88/EGKS onverwijld een voorlopig  anti-dumpingrecht instellen op basis van de uitkomsten en conclusies van dit onderzoek. Vervolgens kan door de Commissie op basis van de in dit onderzoek vergaarde inlichtingen tevens een definitief recht worden ingesteld.  (26) Het Raadgevend Comité is over deze werkwijze geraadpleegd en heeft geen bezwaar gemaakt.  J. INNING VAN HET VOORLOPIGE RECHT  (27) Gezien de geconstateerde dumpingmarges en de ernst van de aan de producenten van de Gemeenschap toegebrachte schade wordt het noodzakelijk geacht de uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht als zekerheid gestorte bedragen definitief te innen  ten belope van het bedrag van het definitief ingestelde recht. Bedragen die meer belopen dan deze rechten moeten worden vrijgegeven.  (28) Gelet op het bepaalde in overweging 5 past het de bij wijze van zekerheidstelling uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht gestorte bedragen in verband met de invoer van bepaalde halffabrikaten van gelegeerd sneldraaistaal van GN-code ex  7224 90 15 en van oorsprong uit Turkije en Brazilië, vrij te geven,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  De verbintenis aangeboden door Asil Celik Sanayi Ve Ticaret AS, Istanbul, Turkije, wordt aanvaard.  Artikel 2  1. Op de invoer van bepaalde halffabrikaten van gelegeerd staal, met rechthoekige (of vierkante) dwarsdoorsnede, warmgewalst of verkregen door continu-gieten, met uitzondering van sneldraaistaal, van de GN-codes 7224 90 09 en ex 7224 90 15  (Taric-code: 7224 90 15 * 90), van oorsprong uit Turkije en Brazilië, wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld.  2. Het definitieve anti-dumpingrecht, gebaseerd op de prijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, bedraagt:  - 16,0 % voor de invoer van halffabrikaten van gelegeerd staal van oorsprong uit Turkije (aanvullende Taric-code: 8672);  - 15,0 % voor de invoer van halffabrikaten van gelegeerd staal van oorsprong uit Brazilië (aanvullende Taric-code: 8625).  3. Onverminderd lid 2, bedraagt het definitieve anti-dumpingrecht:  - 8,5 % voor de door Aços Especiais Itabira (Acesita), Belo Horizonte, Brazilië, vervaardigde betrokken produkten (aanvullende Taric-code: 8670);  - 4,9 % voor de door Villares Indústrias de Base SA (Vibasa), Sao Paulo, Brazilië, vervaardigde betrokken produkten (aanvullende Taric-code: 8624);  - 1,7 % voor de door Aços Finos Piratini SA, Porto Alegre, Brazilië, vervaardigde betrokken produkten (aanvullende Taric-code: 8623).  4. Onverminderd lid 2, is het recht niet van toepassing op de door Asil Celik Sanayi Ve Ticaret AS, Istanbul, Turkije, vervaardigde betrokken produkten (aanvullende Taric-code: 8671).  5. De bepalingen inzake douanerechten zijn van toepassing.  Artikel 3  1. De op grond van Beschikking nr. 891/92/EGKS uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht of bij wijze van zekerheidstelling gestorte bedragen worden geïnd ten belope van het definitief ingestelde recht. Bij wijze van zekerheidstelling  gestorte bedragen die meer belopen dan het definitief ingestelde anti-dumpingrecht, worden vrijgegeven.  2. Wat de uitvoer van Asil Celik Sanayi Ve Ticaret AS betreft, worden de bedragen waarvoor zekerheid is gesteld uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht volledig geïnd.  3. De bedragen waarvoor zekerheid is gesteld uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht op de invoer van halffabrikaten van gelegeerd sneldraaistaal, van GN-code ex 7224 90 15, worden vrijgegeven.  Artikel 4  Deze beschikking treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze beschikking is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 30 juni 1992. Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter   (1) PB nr. L 209 van 2. 8. 1988, blz. 18, zoals gecorrigeerd in PB nr. L 273 van 5. 10. 1988, blz. 19. (2) PB nr. L 95 van 9. 4. 1992, blz. 26.