CELEX: 32014D0422
Language: pl
Date: 2014-07-02 00:00:00
Title: 2014/422/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 2 lipca 2014 r. określająca środki w odniesieniu do niektórych owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki w celu zapobieżenia wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (notyfikowana jako dokument nr C(2014) 4191)

3.7.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 196/21
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
   z dnia 2 lipca 2014 r.
   określająca środki w odniesieniu do niektórych owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki w celu zapobieżenia wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa
   
      
         (notyfikowana jako dokument nr C(2014) 4191)
      
   
   
      (2014/422/UE)
   
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 16 ust. 3 zdanie trzecie,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               
                  Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy wywołujące choroby Citrus) jest wymienione w części A sekcja I lit. c) pkt 11 załącznika II do dyrektywy 2000/29/WE jako organizm szkodliwy, który nie występuje w Unii. Od 2011 r., po zatwierdzeniu nowego kodu dla nomenklatury grzybów przez Międzynarodowy Kongres Botaniczny, organizm ten, zwany dalej ”określonym organizmem”, nosi nazwę Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa.
            
         
               (2)
            
            
               W dniu 21 lutego 2014 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „Urzędem”) opublikował ocenę zagrożenia organizmem szkodliwym dotyczącą określonego organizmu (2). W świetle tej oceny zagrożenia organizmem szkodliwym stwierdza się, że wymogi dotyczące określonego organizmu określone w dyrektywie 2000/29/WE w odniesieniu do wprowadzania do Unii owoców cytrusowych pochodzących z pól spoza obszaru uznanego za wolny od określonego organizmu nie są wystarczające do ochrony Unii przed wprowadzeniem tego organizmu. Ze względu na powtarzającą się w poprzednich latach wysoką liczbę przypadków wykrycia owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki zakażonych określonym organizmem konieczne jest niezwłoczne wprowadzenie bardziej rygorystycznych środków w celu poprawy ochrony Unii przed wprowadzeniem tego organizmu. Biorąc pod uwagę, że wiele z tych przypadków dotyczyło owoców Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia”, owoce te powinny podlegać, oprócz środków mających zastosowanie do wszystkich owoców cytrusowych, badaniu pod kątem zakażenia utajonego.
            
         
               (3)
            
            
               Wprowadzenie do Unii określonego organizmu poprzez przywóz owoców Citrus latifolia Tanaka jest jednak oceniane przez Urząd jako bardzo mało prawdopodobne. Należy zatem wyłączyć Citrus latifolia Tanaka ze środków przewidzianych w niniejszej decyzji.
            
         
               (4)
            
            
               W przypadku wykrycia owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki, które są zakażone określonym organizmem, Komisja oceni, czy pojawienie się zakażonych owoców jest wynikiem nieprawidłowości w zakresie procedur urzędowego monitorowania i certyfikacji w Republice Południowej Afryki. W razie powtarzających się w tym samym roku przypadków wykrywania z powodu nieprawidłowości w zakresie procedur urzędowego monitorowania i certyfikacji Komisja dokona przeglądu niniejszej decyzji, zanim zostanie powiadomiona o szóstym przypadku wykrycia.
            
         
               (5)
            
            
               W celu zachowania przejrzystości należy uchylić decyzję wykonawczą Komisji 2013/754/UE (3).
            
         
               (6)
            
            
               Środki określone w niniejszej decyzji powinny mieć zastosowanie od dnia 24 lipca 2014 r., tak aby zapewnić podmiotom wystarczający czas na dostosowanie się do nowych wymogów.
            
         
               (7)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Wprowadzanie do Unii owoców cytrusowych
   Nie naruszając przepisów części A sekcja I pkt 16.1, 16.2, 16.3 i 16.5 oraz na zasadzie odstępstwa od przepisów części A sekcja I pkt 16.4 lit. c) i d) załącznika IV do dyrektywy 2000/29/WE owoce Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i ich hybrydy, z wyjątkiem owoców Citrus aurantium L. i Citrus latifolia Tanaka, pochodzące z Republiki Południowej Afryki (zwane dalej „określonymi owocami”), wprowadzane są do Unii jedynie, gdy spełniają wymogi określone w załączniku do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
   Państwa członkowskie dokonujące przywozu przekazują Komisji i pozostałym państwom członkowskim, do dnia 31 grudnia każdego roku, sprawozdanie zawierające informacje na temat ilości określonych owoców wprowadzonych do Unii na podstawie niniejszej decyzji w poprzednim sezonie przywozowym. W sprawozdaniu tym należy również zawrzeć wyniki inspekcji, o których mowa w pkt 2 załącznika.
   Artykuł 3
   Powiadomienia
   Państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję, inne państwa członkowskie i Republikę Południowej Afryki o potwierdzonej obecności określonego organizmu.
   Artykuł 4
   Uchylenie
   Decyzja wykonawcza 2013/754/UE traci moc.
   Artykuł 5
   Data rozpoczęcia stosowania
   Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 24 lipca 2014 r.
   Artykuł 6
   Adresaci
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 2 lipca 2014 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Tonio BORG
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  Panel PLH EFSA (panel EFSA ds. zdrowia roślin), 2014 r. Opinia naukowa w sprawie zagrożenia Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) na terytorium UE ze wskazaniem i oceną możliwości ograniczenia ryzyka. Dziennik EFSA 2014;12(2):3557, 243 s., doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.
   
      (3)  Decyzja wykonawcza Komisji 2013/754/UE z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w Unii organizmu Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych) w odniesieniu do Republiki Południowej Afryki (Dz.U. L 334 z 13.12.2013, s. 44).
   
      ZAŁĄCZNIK
      WYMOGI DOTYCZĄCE WPROWADZANIA OKREŚLONYCH OWOCÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1
      1.   Wymogi dotyczące określonych owoców
      
      
               
                  1.1.
               
               
                  Określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, o którym mowa w art. 13 ust. 1 ppkt (ii) akapit pierwszy dyrektywy 2000/29/WE, które w rubryce „Deklaracja dodatkowa” zawiera następujące oświadczenia:
                  
                              a)
                           
                           
                              określone owoce pochodzą z pola uprawy poddanego stosownym zabiegom przeciw określonemu organizmowi, przeprowadzonym w odpowiednim czasie od początku ostatniego cyklu wegetacji;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              podczas sezonu wegetacyjnego przeprowadzono urzędową inspekcję na polu uprawy i stwierdzono brak objawów obecności określonego organizmu w określonych owocach od początku ostatniego cyklu wegetacji;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              między przybyciem do zakładu pakowania a pakowaniem pobrano jedną próbę przynajmniej 600 owoców każdego gatunku na partię 30 ton lub jej część, wybranych w miarę możliwości na podstawie ewentualnych objawów obecności określonego organizmu; wszystkie owoce objęte próbą zostały poddane badaniu i uznane za wolne od określonego organizmu.
                           
                        
            
               
                  1.2.
               
               
                  W przypadku Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia” świadectwo fitosanitarne zawiera również, w rubryce „Deklaracja dodatkowa”, oświadczenie, że z każdej partii 30 ton lub jej części zbadano jedną próbę pod kątem zakażenia utajonego i stwierdzono, że jest ona wolna od określonego organizmu.
               
            
               
                  1.3.
               
               
                  Całkowitą identyfikowalność określonych owoców zapewnia się w następujący sposób:
                  
                              a)
                           
                           
                              pole uprawy, zakład pakowania, eksporterzy i wszelkie inne podmioty zajmujące się określonymi owocami są urzędowo rejestrowane do tego celu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              szczegółowe informacje dotyczące zabiegów przed zbiorem i po nim są przechowywane;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              w czasie ich przemieszczania z pola uprawy do punktu wywozu do Unii określonym owocom towarzyszą dokumenty wydane pod kontrolą Krajowej Organizacji Ochrony Roślin Republiki Południowej Afryki (National Plant Protection Organisation of South Africa), co stanowi część systemu dokumentacji, w którym Republika Południowej Afryki udostępnia informacje Komisji.
                           
                        
            2.   Wymogi dotyczące inspekcji w Unii
      
      
               
                  2.1.
               
               
                  Określone owoce muszą zostać poddane kontroli wizualnej w miejscu wprowadzenia lub przeznaczenia określonym zgodnie z dyrektywą Komisji 2004/103/WE (1). Inspekcje te przeprowadza się na próbkach przynajmniej 200 owoców każdego gatunku określonych owoców z partii 30 ton lub jej części, wybranych na podstawie ewentualnych objawów obecności określonego organizmu.
               
            
               
                  2.2.
               
               
                  Jeśli objawy obecności szkodliwego organizmu zostały wykryte w trakcie inspekcji, o których mowa w pkt 2.1, obecność określonego organizmu potwierdza się lub wyklucza przez badanie owoców wykazujących takie objawy. Jeśli obecność szkodliwego organizmu zostanie potwierdzona, partia, z której dana próbka została pobrana, zostaje poddana jednemu z następujących środków:
                  
                              (i)
                           
                           
                              odmowie wprowadzenia do Unii;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              zniszczeniu, innemu niż przez przetworzenie.
                           
                        
            
         (1)  Dyrektywa Komisji 2004/103/WE z dnia 7 października 2004 r. w sprawie kontroli tożsamości i zdrowia roślin, produktów roślinnych lub innych produktów wymienionych w części B załącznika V do dyrektywy Rady 2000/29/WE, które mogą być przeprowadzane w miejscu innym niż miejsce wprowadzenia do Wspólnoty lub w miejscu znajdującym się w pobliżu oraz określającej wymogi odnoszące się do wymienionych kontroli (Dz.U. L 313 z 12.10.2004, s. 16).