CELEX: 52011PC0512
Language: sv
Date: 2011-06-29
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING  om metoder och förfaranden för tillhandahållande av traditionella och BNI-baserade egna medel samt åtgärder för att möta likviditetsbehov

|
			
		
		
		52011PC0512
		
			Förslag till RÅDETS FÖRORDNING  om metoder och förfaranden för tillhandahållande av traditionella och BNI-baserade egna medel samt åtgärder för att möta likviditetsbehov  /* KOM/2011/0512 slutlig - 2011/0185 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND
Syftet med detta förslag
är att i enlighet med artikel 322.2 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) fastställa de metoder och det
förfarande enligt vilka medlemsstaterna ska ställa de traditionella egna medel
som avses i artikel 2.1 a och de BNI-baserade egna medel som avses i artikel
2.1 d i rådets beslut […/…] om systemet för unionens egna medel (nedan kallat beslutet
om egna medel fr.o.m. 2014) [1].
Förordningen gäller också de åtgärder som ska vidtas för att möta ett
eventuellt likviditetsbehov. Detta förslag hänvisas i
fortsättningen till som genomförandeförordningen enligt artikel 322.2.
De konkreta bestämmelserna i detta förslag är
avsedda att genomföra det system som fastställs i beslutet om egna medel fr.o.m.
2014 i fråga om fastställande av traditionella egna medel, bevarande av
styrkande dokument, samarbete mellan förvaltningar, räkenskaper över egna
medel, tidsfrister för tillhandahållande och justeringar av dessa medel samt
bestämmelser om hur likviditetsbehov ska täckas och hur belopp som inte går att
uppbära ska hanteras i förekommande fall.
På det stora hela innehåller förslaget
bestämmelserna i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000[2], med undantag för de
bestämmelser som inte är direkt kopplade till tillhandahållande av
traditionella eller BNI-baserade egna medel, eller till likviditetsbehov.
Således tas regler som gäller uttagssatsen för de BNI-baserade egna medlen,
beräkningen och budgeteringen av budgetsaldot, kontroll och övervakning av egna
medel, ytterligare rapporteringskrav samt om rådgivande kommittén för egna
medel i stället upp i den förordning som föreslås på
grundval av artikel 311 fjärde stycket i EUF-fördraget[3]
(nedan kallad genomförandeförordningen enligt artikel 311 fjärde stycket).
För klarhetens skull bör därför förordning nr
1150/200 omarbetas som en del av lagstiftningspaketet för egna medel.
Omarbetningen innebär inga väsentliga ändringar i befintliga bestämmelser. Ett
litet antal sakändringar motiveras dock av kommissionens erfarenheter från
förvaltningen av traditionella och BNI-baserade egna medel på senare tid.
Dessutom har hänvisningar till andra rättsakter i förekommande fall uppdaterats
för att göra texten lättare att följa. 
Beslutet om egna medel fr.o.m. 2014 kan inte
träda i kraft förrän det har godkänts av alla medlemsstater enligt deras
konstitutionella bestämmelser. Därför föreslås det att såväl
genomförandeförordningen enligt artikel 322.2 som genomförandeförordningen
enligt artikel 311 fjärde stycket bör tillämpas (retroaktivt) från den 1
januari 2014.
Här följer en
sammanfattning av de ändringar som kommissionen föreslår:
1.1         Kapitel I: "Allmänna
bestämmelser"
Artikel 3 i förslaget,
"Bevarande av styrkande dokument": Bestämmelser i artikel 3 i förordning 1150/2000 överförs
till denna förordning. Vidare har erfarenheten visat att tvister som
gäller skyldigheten tillhandahålla egna medel ofta tar längre tid än tre år att
lösa. Detta innebär att medlemsstaterna ofta inte längre har kvar relevanta dokument
om fastställande och tillhandahållande av egna medel när uppgifterna skulle
behövas, vilket försvårar och försenar kommissionens finansiella uppföljning av
dessa ärenden, och de komplicerade beräkningssystemen baserade på
uppskattningar och fasta procentsatser har ofta visat sig mycket tids- och
resurskrävande för både kommissionen och medlemsstaternas myndigheter. Det
föreslås därför att medlemsstaterna bör vara skyldiga att bevara de styrkande
dokumenten, och att skicka dem till kommissionen senast två månader efter det
att den aktuella tvisten har lösts genom gemensam överenskommelse eller beslut
av EU-domstolen.
1.2         Kapitel III:
"Tillhandahållande av egna medel"
Artikel 8 i förslaget:
"Bestämmelser om konton i medlemsstaternas finansförvaltningar och om
kreditering av belopp"
Bestämmelser från artikel 9 i förordning
1150/2000 har överförts och uppdaterats. Även om det följer av hänvisningen
till omräkning enligt växelkurs i artikel 10 i förordning nr 1150/2000 att
medlemsstaterna ska tillhandhålla egna medel i sin nationella valuta, bör det
för tydlighetens skull göras en uttrycklig hänvisning till nationell valuta i
artikel 8.1.
Artikel 9 i förslaget:
"Bestämning av belopp, tidpunkt för tillhandahållande, justeringar"
Bestämmelser i artiklarna 10 och 16 i
förordning nr 1150/2000 överförs och uppdateras. I artikel 9.3 bör det
införas en konkret bestämmelse som undanröjer eventuella tvivel hos
medlemsstaternas finansförvaltningar om hur beloppen ska bokföras i det fall
budgeten inte slutligt har antagits senast två veckor innan bokföringen för
januari månad följande budgetår. Det behöver också anges uttryckligen i artikel
9.7 att finansieringen av bruttominskningarna inte ska ändras efter budgetårets
slut även om det sker modifieringar av BNI-uppgifter på grundval av artikel 2.2
i förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003[4].
Artikel 11 i förslaget:
"Räntor vid försenat tillhandahållande av egna
medel"
Bestämmelser från artikel 11 i förordning nr
1150/2000 överförs. I fall där räntebeloppet är under 500 euro är emellertid de
förväntade administrativa kostnaderna för att uppbära medlen (att inleda
ärendet, utfärda ett krav, följa upp att betalningen sker korrekt osv.) såväl
för medlemsstaterna som för kommissionen klart högre än det utestående
beloppet. Enligt principen om sund ekonomisk förvaltning föreslås det därför att
det bör vara möjligt att avstå från att kräva in sådana belopp.
Artikel 12 i förslaget:
"Belopp som är omöjliga att uppbära"
Bestämmelser i artikel 17 i förordning nr
1150/2000 överförs. I artikel 17.2 i den förordningen finns det ingen
definition av grunderna för en avskrivning. Därför tillämpar medlemsstaterna
sina egna definitioner när de rapporterar avskrivna belopp, vilket kan leda
till att beloppsgränsen 50 000 euro tillämpas olika. För att garantera att
reglerna för rapportering av avskrivna belopp över 50 000 euro tillämpas
enhetligt i hela EU bör det preciseras att alla anspråk som fastställts som
resultat av samma omständigheter och därför ingår i samma ärende alltid ska
rapporteras oavsett storleken på de enskilda beloppen.
ê 1150/2000 (anpassad)
2011/0185 (CNS)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING (EG, EURATOM) nr
1150/2000
om metoder och förfaranden för
tillhandahållande av traditionella och BNI-baserade egna medel samt åtgärder
för att möta likviditetsbehov 
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Ö Europeiska
unionens funktionssätt Õ upprättandet av
Europeiska gemenskapen, särskilt artikel Ö 322.2 Õ 279,
Ö jämfört
med Õ med beaktande av
fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel
183
Ö 106a Õ ,
med beaktande av rådets beslut 94/728/EG,
Euratom av den 31 oktober 1994 om systemet för gemenskapernas egna medel[5], särskilt
artikel 8.2 i detta,
med beaktande av Ö Europeiska Õ kommissionens
förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande[6],
med beaktande av Europeiska revisionsrättens
yttrande[7],
och
av följande skäl:
ê 1150/2000 skäl
1 (anpassad)
(1)              
Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1552/89 1150/2000 av den 22 29 maj 2000 1989 om genomförande av beslut 94/7282007/436/EG 88/376/EEG, Euratom
om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel[8] har ändrats vid ett
flertal tillfällen och på ett omfattande sätt Ö väsentligt vid
ett flertal tillfällen Õ[9]. Av klarhetsskäl och av
rationella skäl bör den förordningen Ö bör
förordningen omarbetas Õ kodifieras.
ê 1150/2000 skäl
2 (anpassad)
Gemenskapen bör få möjlighet att på bästa möjliga
villkor disponera över de egna medel som avses i artikel 2 i beslut 94/728/EG,
Euratom. Följaktligen bör det föreskrivas bestämmelser om hur
medlemsstaterna skall ställa till kommissionens förfogande de egna medel som
tilldelas gemenskaperna.
ê 1150/2000 skäl
3 (anpassad)
Traditionella egna medel uppbärs av
medlemsstaterna i enlighet med nationella lagar och andra författningar som
vid behov anpassas efter gemenskapsföreskrifternas krav. Kommissionen bör
kontrollera denna anpassning och vid behov utarbeta förslag.
ê 1150/2000 skäl
4 (anpassad)
Rådet och företrädarna för medlemsstaternas
regeringar, församlade i rådet, antog den 13 november 1991 resolutionen om
skyddet av gemenskapernas finansiella intressen[10].
ò ny
(2)              
Vissa av bestämmelserna i
förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 har förts över till rådets förordning
(EU) nr […/…] om genomförandebestämmelser till
systemet för Europeiska unionens egna medel[11], och tas därför inte upp i
denna förordning. Till de bestämmelserna hör uttagssatsen för de egna medel
baserade på bruttonationalinkomst (BNI) som avses i artikel 2.1 d i rådets beslut
[…/…] om systemet för unionens egna medel[12],
beräkningen och budgeteringen av budgetsaldot, kontroll och övervakning av egna
medel, ytterligare rapporteringskrav samt bestämmelserna om rådgivande
kommittén för egna medel.
(3)              
Unionen måste
få möjlighet att på bästa möjliga villkor disponera över de egna medel som
avses i artikel 2 i beslut […/…]. Följaktligen bör det föreskrivas hur
medlemsstaterna ska tillhandahålla kommissionen dessa egna medel. I denna
förordning ingår bestämmelserna om tillhandahållande av de egna medel som avses
i artikel 2.1 a i beslut […/…] samt de egna medel som avses i artikel 2.1 d i
samma beslut (de senare kallas nedan BNI-baserade egna medel).
Motsvarande bestämmelser utgjorde tidigare en del av förordning (EG, Euratom)
nr 1150/2000. Eftersom metoderna och förfarandena kan variera betydligt mellan
olika typer av egna medel bör bestämmelserna om tillhandahållande eller
inbetalning av de egna medel som avses i artikel 2.1 b och c i beslut […/…] tas
upp i separata förordningar som också grundas på artikel 322.2 i fördraget.
ê 1150/2000 skäl
5 (anpassad)
(4)              
Begreppet ”fastställande” bör definieras, och det är
nödvändigt att fastställa Ö bör
fastställas Õ närmare villkor för
när skyldigheten att fastställa egna medel uppfylls avseende de Ö traditionella Õ egna medel som avses
i artikel 2.1 a och b i beslut […/…] 94/728/EG, Euratom […/…].
ê 1150/2000 skäl
6
(5)              
När det gäller egna medel från sådana avgifter inom
sockersektorn för vilka det bör säkerställas att uppbörden av dessa inkomster
och budgetåret sammanfaller med utgifterna för samma regleringsår, bör det
föreskrivas att medlemsstaterna ska ställa medlen från avgifter inom
sockersektorn till kommissionens förfogande under det budgetår för vilket de
fastställts.
ê 1150/2000 skäl
7 (anpassad)
Det är viktigt att såväl överskådligheten av
systemet för egna medel som budgetmyndighetens information förbättras.
ê 1150/2000 skäl
8 (anpassad)
(6)              
Medlemsstaterna måste hålla till kommissionens
förfogande och vid behov sända till kommissionen de dokument och upplysningar
som behövs för att kommissionen ska kunna utöva sina befogenheter avseende gemenskapernas Ö unionens Õ egna medel.
ê 1150/2000 skäl
9
(7)              
De nationella myndigheter som ansvarar för
uppbörden av egna medel bör se till att kommissionen ständigt har tillgång till
underlaget till uppbörden.
ê 1150/2000 skäl
10 (anpassad)
Systemet för information till kommissionen från
medlemsstaterna avser att göra det möjligt att övervaka medlemsstaternas
åtgärder för att uppbära egna medel, särskilt sådana egna medel som äventyras
genom bedrägeri och oegentligheter.
ê 1150/2000 skäl
11
(8)              
Särskilda räkenskaper bör föras för
tillgodohavanden som inte har uppburits. Dessa räkenskaper samt en
kvartalsrapport för dessa räkenskaper bör möjliggöra för kommissionen att mer
noggrant övervaka medlemsstaternas åtgärder för att uppbära egna medel,
särskilt sådana egna medel som äventyras genom bedrägeri eller andra
oegentligheter.
ê 1150/2000 skäl
12
(9)              
Det är viktigt att en preskriptionstid fastställs
mellan medlemsstaterna och kommissionen, med beaktande av att nya fastställande
som medlemsstaterna gör i fråga om betalningsskyldighet för tidigare budgetår
bör betraktas som fastställanden för pågående budgetår.
ê 1150/2000 skäl
13 (anpassad)
ð ny
(10)          
Vad gäller egna medel från
mervärdesskatt, nedan kallade momsmedel, som avses i artikel 2.1 c i
beslut 94/728/EG, Euratom, bör det föreskrivas att medlemsstaterna varje
månad skall ställa till gemenskapens förfogande ð För att under alla omständigheter
garantera finansieringen av unionens budget bör det fastställas ett förfarande
för hur medlemsstaterna ska tillhandahålla unionens BNI-baserade egna medel –
vilka beräknas på grundval av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003 om
harmonisering av bruttonationalinkomsten till marknadspris[13] – ï i form av en konstant tolftedel av de egna medel som redovisas i
budgeten, och sedan justera de överförda beloppen enligt det faktiska beräkningsunderlaget för momsmedel ð relevanta förändringar av BNI ï så snart som beräkningsunderlaget Ö dessa Õ är känt Ö kända Õ.
ò ny
(11)          
Om BNI-uppgifter
modifieras efter det att det berörda budgetåret löpt ut bör det klargöras
vilken inverkan sådana modifieringar ska ha på finansieringen av
bruttominskningarna. 
ê 1150/2000 skäl
14 (anpassad)
Detta förfarande bör även tillämpas på de
ytterligare medel som avses i artikel 2.1 d i nämnda beslut, nedan kallade
ytterligare medel, och som införts enligt rådets direktiv 89/130/EEG, Euratom
av den 13 februari 1989 om harmonisering av beräkningen av bruttonationalinkomst till marknadspriser[14].
ê 1150/2000 skäl
15 (anpassad)
ð ny
(12)          
De egna medlen bör tillhandahållas genom att de
fastställda beloppen krediteras ett konto som i kommissionens namn öppnats för
detta syfte hos respektive medlemsstats finansförvaltning eller hos ett organ utsett
av medlemsstaten. För att begränsa transaktioner med medlen till det som krävs
för att genomföra budgeten bör kommissionen Ö unionen Õ inskränka sig till
att från ovannämnda konto endast ta ut de medel som behövs för att täcka
kommissionens likviditetsbehov.
ê 1150/2000 skäl
16
(13)          
Utbetalningen av stöd vid tillämpningen av rådets
förordning (EEG)
nr 1765/92 av den 30 juni 1992 1251/1999 av
den 17 maj 1999 om upprättande av ett
stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor[15] är huvudsakligen koncentrerad
till årets första månader. Kommissionen måste ha tillräcklig likviditet för att
kunna göra dessa betalningar.
ê 1150/2000 skäl
15
ð ny
(14)          
I rådets beslut 94/729/EG av den 31
oktober 1994 om budgetdisciplin[16] föreskrivs att det i Europeiska unionens allmänna
budget skall tas upp en reserv avseende gemenskapens lån och lånegarantier till
icke-medlemsländer, samt en reserv i dessa länder för katastrofbistånd. ð Enligt principen
om ï Regler som även omfattar kreditering
av de egna medel som motsvarar dessa reserver bör därför antas. ð sund ekonomisk förvaltning bör man
noggrant se till att kostnaden för att uppbära de räntor som genereras när egna
medel tillhandahålls för sent inte överstiger beloppen på själva räntorna ï.
ê 1150/2000 skäl
18 (anpassad)
För att säkerställa att gemenskapens budget under
alla omständigheter finansieras bör det förfarande fastställas som avser
överföringar av de bidrag som baseras på bruttonationalinkomst, nedan kallade
finansiella bidrag från BNI, och som avses i artikel 2.7 i beslut 88/376/EEG,
Euratom.
ê 1150/2000 skäl
19 (anpassad)
Det saldo som skall överföras till följande
budgetår bör definieras.
ò ny
(15)          
Man bör harmonisera
reglerna för rapportering av fall där fastställda belopp skrivits av därför att
de bedömts vara omöjliga att uppbära.
ê 1150/2000 skäl
20
Medlemsstaterna
bör genomföra de kontroller och undersökningar som avser fastställande och
tillhandahållande av egna medel. Kommissionen bör utöva sina befogenheter
enligt denna förordning. Kommissionens befogenheter vad gäller
kontrollåtgärderna avseende ytterligare medel bör fastställas.
ê 1150/2000 skäl
21
(16)          
Ett nära samarbete mellan medlemsstaterna
och kommissionen är ägnat att underlätta en korrekt tillämpning av de
finansiella föreskrifterna om egna medel.
ò ny
(17)          
För att garantera
enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör
genomförandebefogenheter anförtros åt kommissionen. Dessa befogenheter bör
utövas enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den
16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter[17].
(18)          
Genomförandeakter med
närmare regler för de månatliga rapporterna över anspråk på traditionella egna
medel och kvartalsrapporterna över de särskilda räkenskaperna samt bestämmelser
om handläggningen av ärenden där belopp som överstiger 50 000 euro inte går att
uppbära bör antas enligt det rådgivande förfarandet, med tanke på den tekniska
karaktären på sådana redovisningsbestämmelser.
(19)          
För att garantera
samordning, kontinuitet och rättslig förutsebarhet måste det fastställas
bestämmelser för övergången från det system som infördes genom rådets beslut (EG,
Euratom) 2007/436/[18]
om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel till det som införts genom
beslut […/…]. Även efter det att de egna medlen från mervärdesskatt har
avskaffats bör därför förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 – för de år det
fortfarande är relevant – fortsätta att tillämpas på förfarandena för
tillhandahållande och justering av inkomster från tillämpningen av en enhetlig
procentsats på beräkningsunderlaget för mervärdesskatt, med hänsyn tagen till
hur dessa inkomster påverkats av den korrigering för budgetobalanser som
beviljades Förenade kungariket fram till 2012. 
ê .
(20)          
Förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 ska upphöra
att gälla.
ò ny
(21)          
För konsekvensens skull
bör denna förordning börja tillämpas samma dag som beslut […/…].
ê 1150/2000 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING Kapitel I
Allmänna bestämmelser
ê 105/2009
artikel 1.2 (anpassad)
Artikel 1
Ö Syfte Õ
Europeiska
gemenskapernas egna medel enligt beslut 2007/436/EG, Euratom, nedan kallade
egna medel, ska tillhandahållas kommissionen och kontrolleras i enlighet med
denna förordning, utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EEG,
Euratom) nr 1553/89[19], förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003[20] och direktiv 89/130/EEG, Euratom[21].
ò ny
I denna förordning
anges regler för hur de egna medel som avses i artikel 2.1 a och d i beslut
[…/…] ska tillhandahållas kommissionen. 
ê 1150/2000 (anpassad)
è1 105/2009 Art. 1.3
Artikel 2
Ö Datum för
fastställande av traditionella egna medel Õ
1. Vid tillämpningen av denna förordning ska Ö unionens Õ gemenskapens
anspråk på Ö traditionella Õ egna medel è1 enligt
artikel 2.1 a i beslut […/…] 2007/436/EG,
Euratomç anses fastställda så
snart som villkoren i tullföreskrifterna uppfyllts i fråga om bokföring av
anspråksbeloppet och underrättelse till den betalningsskyldige om beloppet.
2. Fastställandet enligt punkt 1 ska anses ha
skett dagen för bokföring enligt tullföreskrifterna.
När det gäller avgifter och andra anspråk inom
ramen för den gemensamma organisationen av marknaden inom sockersektorn ska fastställandet
enligt punkt 1 anses ha skett dagen för anmälan enligt föreskrifterna om
sockersektorn.
Ö Om Õ denna anmälan inte
uttryckligen föreskrivits, ska den berörda dagen anses vara när medlemsstaterna
fastställer anspråken på de betalningsskyldiga, i förekommande fall i förskott
eller som restlikvid.
3. Om
tvister uppstår, får de behöriga administrativa myndigheterna, i syfte att
fastställa anspråk enligt punkt 1, räkna ut anspråksbeloppet senast i samband
med det första administrativa beslut som underrättar den betalningsskyldige om
skulden, eller när ärendet anhängiggörs vid den rättsliga myndigheten, om detta
anhängiggörande sker först.
Fastställandet
enligt punkt 1 ska anses ha skett dagen för beslutet, eller dagen för den
beräkning som ska göras efter anhängiggörandet enligt första stycket Ö vid den
rättsliga myndigheten Õ.
4. Punkt 1 ska tillämpas när en underrättelse
måste rättas.
Artikel 3
Ö Bevarande av
styrkande dokument Õ
Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga
åtgärder för att säkerställa att dokumenten avseende fastställandet och
tillhandahållandet av egna medel bevaras för en period på minst tre kalenderår,
från utgången av det år som dessa dokument avser.
ê 105/2009
artikel 1.4
Dokumenten avseende de statistiska förfaranden
och beräkningsunderlag som avses i artikel 3 i förordning (EG, Euratom) nr
1287/2003 ska bevaras av medlemsstaterna till och med den 30 september det
fjärde året efter budgetåret i fråga. Dokumenten
avseende momsmedel ska bevaras för samma period.
ê 1150/2000
Om en granskning av de dokument som avses i
första och andra stycket, genomförd enligt artikel
5 i förordning (EU) nr […/…] artiklarna 18 och 19 i denna förordning
eller artikel 11 i förordning (EEG, Euratom) nr 1553/89,
visar att ett fastställande kan behöva rättas, ska dokumenten bevaras för en
tillräckligt lång tid utöver fristen i första stycket för att möjliggöra att
rättelsen genomförs och övervakas.
ò ny
Om en tvist mellan
en medlemsstat och kommissionen om huruvida medlemsstaten är skyldig att
tillhandahålla ett visst belopp i egna medel löses genom överenskommelse mellan
parterna eller genom beslut av Europeiska unionens domstol ska medlemsstaterna
tillsända kommissionen de styrkande dokument som behövs för den finansiella
uppföljningen senast två månader efter det att tvisten lösts. 
ê 1150/2000 (anpassad)
Artikel 4
Ö Samarbete mellan
förvaltningar Õ
1. Varje medlemsstat ska informera
kommissionen om följande:
              a) Namnen på de myndigheter och
organ som ansvarar för att fastställa, uppbära, tillhandahålla och kontrollera
de egna medlen samt nödvändiga bestämmelser om dessa myndigheters och organs
uppgifter och funktion.
              b) De allmänna bestämmelser i lagar
och andra författningar samt de allmänna bokföringsföreskrifter som rör
fastställande, uppbörd, tillhandahållande och kontroll av egna medel.
              c) Den exakta benämningen på de
administrativa förteckningar och de sammanställningar i bokföringen där
anspråken enligt artikel 2 förts upp, särskilt de som används för upprättande
av räkenskaper enligt artikel 65.
Varje ändring av dessa beteckningar eller
bestämmelser ska omedelbart meddelas kommissionen.
2. På begäran av övriga medlemsstater Ö en
medlemsstat Õ ska kommissionen
meddela Ö samtliga
medlemsstater Õ dem de
uppgifter som avses i punkt 1.
ê 105/2009
artikel 1.5 (anpassad)
Artikel 5
Den procentsats
som avses i artikel 2.1 c i beslut 2007/436/EG, Euratom och som ska fastställas
i budgetförfarandet, ska beräknas som en procentandel av summan av
medlemsstaternas prognostiserade bruttonationalinkomst (nedan kallad BNI) på
ett sådant sätt att den helt täcker den del av budgeten som inte finansieras av
de inkomster som avses i artikel 2.1 a och b i beslut 2007/436/EG, Euratom, av
finansiella bidrag till kompletterande
program inom forskning och teknisk utveckling eller av övriga inkomster.
Denna procentsats
ska anges i budgeten genom ett tal som ska anges med så många decimaler som
behövs för att fullständigt fördela de medel som grundas på BNI mellan
medlemsstaterna.
ê 1150/2000 (anpassad)
AVDELNING Kapitel II
Bokföring av egna medel
Artikel 65
Ö Bokföring och
rapportering Õ
1. Räkenskaper över egna medel ska föras av
respektive medlemsstats finansförvaltning eller av det organ som utsetts av
respektive medlemsstat och ska delas upp på typ av medel.
2. För räkenskaperna över egna medel gäller
att månadens bokföring får avslutas tidigast klockan 13 sista arbetsdagen i
månaden för fastställandet.
3. a) De anspråk som
fastställs enligt artikel 2 ska, om inte annat följer av andra stycket i denna punkt b,
bokföras senast den första arbetsdagen efter den nittonde dagen i den andra
månad som följer efter den månad under vilken anspråket fastställs.
              b) Fastställda
anspråk som inte är bokförda enligt första
stycket a på grund av att
de inte har uppburits och ingen säkerhet har ställts, ska anges i särskilda
räkenskaper inom den tid som fastställs i första
stycket a. Medlemsstaterna
får använda detta förfarande när det har rests invändningar mot fastställda
anspråk för vilka säkerhet har ställts och dessa anspråk kan komma att
förändras när tvisten har lösts.
ê 105/2009
artikel 1.6 (anpassad)
ð ny
              c) Momsmedel och ytterligare
ð BNI-baserade ï medel ska dock bokföras enligt första
stycket led a på följande
sätt, med beaktande av hur de
påverkas av den korrigering som beviljats Förenade
kungariket för budgetobalanser samt den
bruttominskning som beviljats Nederländerna och
Sverige ð Förenade kungariket, Nederländerna,
Sverige och Tysklandï:
(a)                   
Den tolftedel som avses i artikel 109.3 ska bokföras den första arbetsdagen
i varje månad.
(b)                   
De saldon som avses i artikel 109.4 och 10.6 och de
anpassningar som avses i artikel 109.5 och 10.7 ska
bokföras årligen, förutom de särskilda anpassningar som avses i artikel 10.5 första
strecksatsen, vilka ska bokföras den första arbetsdagen i den månad som
följer efter överenskommelsen mellan den berörda medlemsstaten och kommissionen.
ê 1150/2000 (anpassad)
              d) De anspråk i
förhållande till avgifter och andra anspråk inom ramen för den gemensamma organisationen
av marknaden inom sockersektorn, ska anges i räkenskaperna som avses i första stycket a.
Om dessa anspråk senare inte uppbärs inom angivna tidsfrister, får
medlemsstaterna rätta införandet och undantagsvis föra in anspråken i de
särskilda räkenskaperna.
4. 4. Varje medlemsstat ska inom den tid som
avses i punkt 3
            a) tillställa kommissionen en
månatlig rapport över räkenskaperna över de anspråk som avses i punkt 3 första stycket a.
              Som stöd för den månatliga rapporten
skall de berörda medlemsstaterna överlämna uppgifter och redogörelser om de
avdrag som gjorts från de egna medlen på grundval av bestämmelser om områden
med särskild status.
              b) tillställa kommissionen en
kvartalsrapport över de särskilda räkenskaper som avses i punkt 3 andra stycket b.
              Som
stöd för den
månatliga rapporten Ö dessa månatliga
rapporter Õ ska de berörda medlemsstaterna överlämna uppgifter
och redogörelser om de avdrag som gjorts från de egna medlen på grundval av
bestämmelser om områden med särskild status.
ê 2028/2004
artikel 1.2 b
              Medlemsstaterna ska varje år
tillsammans med den sista kvartalsrapporten översända en beräkning av de totala
anspråksbelopp som kommer att tas upp i de särskilda räkenskaperna per den 31
december det året och för vilka det bedöms vara osäkert om de går att uppbära.
ê 1150/2000 (anpassad)
ð ny
ð Kommissionen ska anta genomförandeakter
med närmare ï Närmare regler om de
månads- och kvartalsrapporterna som avses i första
stycket och vederbörligen motiverade ändringar av dessa. ð Dessa genomförandeakter ska antas ï ska fastställas av kommissionen
ð genom ett rådgivande förfarande enligt
artikel 15.2 ï efter samråd med den kommitté som avses i artikel
20. Dessa skall vid
behov ange lämpliga tidsfrister för genomförandet.
5. Varje
medlemsstat skall inom två månader efter utgången av varje kvartal till
kommissionen överlämna en beskrivning av de bedrägerier och oegentligheter som
uppdagats och som gäller anspråk på över 10 000 euro.
I detta syfte
skall varje medlemsstat i mån av möjlighet precisera
–                        
slag av bedrägeri och/eller
oegentligheter (beteckning, tullförfarandet i fråga),
–                        
det exakta
beloppet eller en uppskattning av de egna medel som undanhållits,
–                        
vilka varor som berörs (tulltaxenummer,
ursprung, varifrån de kommer),
–                        
en kortfattad beskrivning av det
bedrägliga förfarandet.
–                        
vilket slag av kontroll som lett
fram till att bedrägeriet eller oegentligheterna uppdagades,
–                        
vilken nationell myndighet eller
vilket nationellt organ som konstaterat bedrägeriet eller oegentligheterna,
–                        
i vilket skede förfarandet befinner
sig, inbegripet uppbördsförfarandet, med uppgift om fastställandet om det redan
gjorts,
–                        
den underrättelse om fallet som
eventuellt har gjorts enligt förordning (EG) nr 515/97[22],
–                        
i förekommande fall, de berörda
medlemsstaterna,
–                        
vilka åtgärder som vidtagits eller
planeras för att det skall bli möjligt att undvika en upprepning av redan
konstaterade fall av bedrägeri eller oegentligheter.
Som stöd för den
kvartalsvisa beskrivningen enligt första stycket skall varje medlemsstat
rapportera sådana fall av bedrägeri och oegentligheter som redan meddelats
kommissionen, men vars uppbörd, annullering eller uteblivna uppbörd inte nämnts
tidigare.
I detta syfte
skall varje medlemsstat för varje fall som avses i första stycket
–                        
göra en hänvisning till det
ursprungliga meddelandet,
–                        
ange vilket belopp som återstod att
uppbära föregående kvartal,
–                        
ange datum för fastställande,
–                        
ange datum för införande i de
särskilda räkenskaper som avses i punkt 3 b,
–                        
specificera vilka belopp som
uppburits under kvartalet i fråga,
–                        
meddela rättelser av
beräkningsunderlaget (rättelser/annulleringar) under kvartalet i fråga,
–                        
ange vilka belopp som avskrivits,
–                        
beskriva i vilket skede det
administrativa eller rättsliga förfarandet befinner sig,
–                        
ange vilket belopp som återstod att
uppbära vid utgången av kvartalet i fråga.
Närmare regler om
de beskrivningar som avses ovan och vederbörligen motiverade ändringar av dessa
skall fastställas av kommissionen efter samråd med den kommitté som avses i
artikel 20. Dessa skall vid behov ange lämpliga tidsfrister för genomförandet.
ê 2028/2004
artikel 1.3 (anpassad)
Artikel 76
Ö Korrigeringar i
räkenskaperna Õ
Efter den 31 december det tredje året efter
ett visst budgetår får inga rättelser göras av det totala belopp som tagits upp
i de månatliga rapporterna som medlemsstaterna har översänt för det berörda
budgetåret enligt artikel 6.4 a 5.4 första
stycket utom på de punkter som antingen av kommissionen eller av den
berörda medlemsstaten anmälts före utgången av denna tidsfrist.
ê 1150/2000 (anpassad)
Artikel 8 7
Ö Korrigering av
fastställda belopp Õ
De rättelser som genomförs enligt artikel 2.4
ska läggas till eller dras av från den totala summan av fastställda anspråk. De
ska redovisas enligt
artikel 6.3 a och b Ö i de
räkenskaper som avses i artikel 5.3 första och andra stycket Õ och i de rapporter
som avses i artikel 65.4 för den period som omfattar den dag
då dessa rättelser görs.
Rättelser avseende fall av bedrägeri och
oegentligheter som redan anmälts till kommissionen skall redovisas särskilt.
AVDELNING Kapitel III
Tillhandahållande av egna medel
Artikel 9 8
ÖBestämmelser om
konton i medlemsstaternas finansförvaltningar och om kreditering av belopp Õ
1. I enlighet med förfarandet i artikel 10
9 ska varje medlemsstat kreditera
egna medel på det konto som för detta syfte i kommissionens namn öppnats i
medlemsstatens finansförvaltning eller hos ett organ utsett av medlemsstaten.
Detta konto ska Ö föras i
nationell valuta Õ och vara
avgiftsfritt.
ê 105/2009
artikel 1.7
1a.2. Medlemsstaterna eller
de organ som de har utsett ska översända följande till kommissionen i
elektronisk form:
              a) Ett kontoutdrag med uppgift om de
belopp i egna medel som bokförts eller en verifikation av den enskilda
överföringen; detta ska ske samma dag som beloppen har bokförts.
              b) Ett kontoutdrag med uppgift om
de belopp i egna medel som bokförts; detta ska ske senast den andra arbetsdagen
efter det att beloppet i egna medel har bokförts, utan att det påverkar
tillämpningen av led a.
ê 2028/2004
artikel 1.4 b (anpassad)
2.3. De
krediterade beloppen ska bokföras i euro i enlighet med rådets förordning (EG) Euratom nr 1605/2002[23] (nedan
kallad budgetförordningen)[24]
för Europeiska
gemenskapernas allmänna budget och genomförandebestämmelserna till denna
Ö och
kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002[25] Õ.
ê 105/2009
artikel 1.8 (anpassad)
ð ny
Artikel 10 9
ÖBestämning av belopp,
tidpunkt för tillhandahållande, justeringar Õ
1. Efter avdrag för kostnader för uppbörd
enligt artiklarna artikel 2.3 och
10.3 i beslut […/…] 2007/436/EG, Euratom
ska de Ö traditionella Õ egna medel som avses
i artikel 2.1 a i det beslutet krediteras senast den första arbetsdagen efter
den nittonde dagen i den andra månad som följer efter den månad under vilken
anspråket fastställdes enligt artikel 2 i denna förordning.
För anspråk som redovisas särskilt enligt
artikel 6.3 b 5.3
andra stycket i denna förordning ska krediteringen dock göras senast
den första arbetsdagen efter den nittonde dagen i den andra månad som följer
efter den månad under vilken de belopp uppbars som motsvarar anspråken.
2. Vid behov får medlemsstaterna uppmanas av
kommissionen att med en månad tidigarelägga en kreditering av andra medel än momsmedel eller ytterligare medel
ð BNI-baserade egna medel ï på grundval av information som medlemsstaterna har tillgång till den
femtonde dagen i den månaden.
Varje tidigarelagd kreditering ska justeras
nästa månad när den kreditering sker som avses i punkt 1. Denna justering ska
omfatta en negativ kreditering som motsvarar beloppet av den tidigarelagda
krediteringen.
3. Momsmedel och
ytterligare medel ð BNI-baserade egna medel ï ska, med beaktande av hur den korrigering
som Förenade kungariket beviljats för obalanser i budgeten samt
den bruttominskning som beviljats Nederländerna och
Sverige ð Förenade kungariket, Nederländerna, Sverige
och Tyskland ï påverkar dessa medel, krediteras den första arbetsdagen i varje månad
med en tolftedel av de belopp som redovisas i budgeten, omräknade till
nationell valuta enligt den växelkurs som gällde den sista noteringsdagen i det
kalenderår som föregår budgetåret och som offentliggjorts i C-serien av Europeiska
unionens officiella tidning.
För det särskilda syftet att enligt rådets
förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om
upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den
gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för
jordbrukare 73/2009[26] betala utgifter för Ö Europeiska
garantifonden för jordbruket Õ EGFJ,
får kommissionen, med hänsyn till gemenskapens Ö unionens Õ likviditet, uppmana
medlemsstaterna att med en eller två månader under det första kvartalet i
budgetåret tidigarelägga krediteringen av en tolftedel eller en del av en
tolftedel av de belopp i budgeten som är uppförda som momsmedel och/eller ytterligare ð BNI-baserade ï medel, med beaktande av hur den korrigering
som Förenade kungariket beviljats för obalanser i budgeten och
den bruttominskning som Nederländerna och Sverige
ð Förenade kungariket, Nederländerna, Sverige
och Tyskland ï beviljats påverkar dessa medel.
Efter det första kvartalet får den begärda
månatliga krediteringen inte överstiga en tolftedel av momsmedlen och de BNI-baserade
medlen, och krediteringen får ej heller överstiga de belopp som för detta syfte
är redovisade i budgeten.
Kommissionen ska anmäla den kreditering som
begärs till medlemsstaterna senast två veckor i förväg.
Det åttonde stycket rörande det belopp som ska
krediteras i januari varje år och det nionde stycket som ska tillämpas om
budgeten inte är slutgiltigt antagen före början av budgetåret, ska tillämpas
på dessa tidigarelagda krediteringar.
Varje förändring av den enhetliga
procentsatsen för momsmedel, av procentsatsen för ytterligare
ð BNI-baserade ï medel och av den korrigering som beviljas Förenade
kungariket för obalanser i budgeten och av dess finansiering enligt
artiklarna 4 och 5 i beslut 2007/436/EG, Euratom samt
och av finansieringen av den
bruttominskning som beviljats Nederländerna och
Sverige ð Förenade kungariket, Nederländerna,
Sverige och Tyskland ï kräver att en ändringsbudget slutgiltigt antas, och ska medföra en
anpassning av de tolftedelar som krediterats under budgetåret.
Dessa anpassningar ska göras i samband med den
första krediteringen efter det slutgiltiga antagandet av ändringsbudgeten om
denna antas före den sextonde dagen i månaden. I övriga fall ska anpassningarna
göras i samband med den andra krediteringen efter det slutgiltiga antagandet.
Med avvikelse från artikel 8 i budgetförordningen ska dessa anpassningar
redovisas det budgetår som omfattas av ändringsbudgeten i fråga.
Beräkningen av tolftedelarna för januari varje
budgetår ska baseras på de belopp som föreskrivs i det budgetförslag som avses
i artikel 314.2 i fördraget 272.3
i EG-fördraget och artikel 177.3 i Euratomfördraget, och
ska räknas om till nationell valuta enligt de växelkurser som gällde den första
noteringsdagen efter den 15 december det kalenderår som föregick budgetåret;
anpassningen ska göras i samband med krediteringen för följande månad.
Om budgeten inte har slutgiltigt antagits ð senast två veckor ï innan före
Ö bokföringen för
januari följande budgetår Õ budgetåret börjar,
ska medlemsstaterna den första arbetsdagen i varje månad, inklusive januari,
kreditera en tolftedel av det belopp för momsmedel och
ytterligare medel ð BNI-baserade medel, ï med beaktande av hur den korrigering
som Förenade kungariket beviljats för obalanser i budgeten och
den bruttominskning som Nederländerna och Sverige
ð Förenade kungariket, Nederländerna,
Sverige och Tyskland ï beviljats påverkar dessa medel, vilket redovisats i den senaste
slutgiltigt antagna budgeten; anpassningen ska göras den första dagen för
kreditering efter det att budgeten slutgiltigt antagits, om den antagits före
den sextonde dagen i månaden. I övriga fall ska anpassningen göras den andra
dagen för kreditering efter det att budgeten slutgiltigt antagits.
4. Varje
medlemsstat ska på grundval av den årliga översikt över beräkningsunderlag
för momsmedel som föreskrivs i artikel 7.1 i förordning (EEG, Euratom) nr
1553/89 debiteras ett belopp som beräknats från de uppgifter som anges i
översikten och som baseras på den enhetliga procentsats som beslutats för
föregående budgetår, och sedan krediteras de
tolv inbetalningar som gjorts under detta budgetår. Dock får en medlemsstats
beräkningsunderlag för momsmedel på vilket ovannämnda procentsats tillämpas
inte överskrida den procentsats av dess BNI som fastställs i artikel 2.1 b i
beslut 2007/436/EG, Euratom enligt artikel 2.7 första meningen i det beslutet.
Kommissionen ska beräkna saldot och informera medlemsstaterna i så god tid att
de kan redovisa saldot på det konto som avses i artikel 9.1 i den här
förordningen den första arbetsdagen i
december samma år.
5. Eventuella
rättelser av beräkningsunderlaget för momsmedel enligt artikel 9.1 i förordning
(EEG, Euratom) nr 1553/89 ska för varje berörd medlemsstat vars
beräkningsunderlag, rättelserna medräknade, inte överskrider de
procentsatser som fastställs i artiklarna 2.1 b och 10.2 i beslut 2007/436/EG,
Euratom medföra följande anpassningar av det saldo som avses i punkt 4 i den
här artikeln:
–                        
De rättelser enligt artikel 9.1
första stycket i förordning (EEG, Euratom) nr 1553/89 som gjorts senast den
31 juli ska medföra en allmän anpassning som redovisas på det konto som avses i
artikel 9.1 i den här förordningen den första arbetsdagen i december samma år.
En särskild anpassning får dock redovisas före den dagen, om den berörda medlemsstaten och kommissionen kommer överens
om det.
–                        
Om de åtgärder som kommissionen
vidtar enligt artikel 9.1 andra stycket i förordning (EEG, Euratom) nr 1553/89
för att rätta beräkningsunderlaget medför en anpassning av krediteringarna på
det konto som avses i artikel 9.1 i den här förordningen, ska den
anpassningen göras den dag som anges av kommissionen enligt nämnda åtgärder.
De förändringar av
BNI som avses i punkt 7 i den här artikeln ska också medföra en anpassning av
saldot för varje medlemsstat vars beräkningsunderlag, rättelserna
medräknade, begränsas till de procentsatser som fastställs i artiklarna 2.1 b
och 10.2 i beslut 2007/436/EG, Euratom.
Kommissionen ska
informera medlemsstaterna om dessa anpassningar i så god tid att
medlemsstaterna kan redovisa dem på det konto som avses i artikel 9.1 den
första arbetsdagen i december samma år.
En särskild
anpassning får redovisas när som helst, om medlemsstaten och kommissionen
kommer överens om det.
6. 4. På grundval av tal för
total BNI till marknadspris och dess komponenter från föregående budgetår,
lämnade av medlemsstaterna enligt artikel 2.2 i förordning (EG, Euratom) nr
1287/2003 ska varje medlemsstat debiteras ett belopp som beräknas genom att den
enhetliga procentsats som antagits för föregående budgetår tillämpas på BNI,
och krediteras med de tolv betalningar som gjorts det föregående budgetåret.
Kommissionen ska beräkna saldot och informera medlemsstaterna i så god tid att
de kan redovisa saldot på det konto som avses i artikel 98.1 i den här förordningen den första
arbetsdagen i december samma år.
7.5.
Eventuella förändringar av BNI för tidigare budgetår enligt artikel 2.2 i
förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003, med förbehåll för artikel 5 i den
förordningen, ska medföra att varje berörd medlemsstat anpassar det saldo som
fastställs enligt punkt 64 i den här artikeln. Denna anpassning ska
göras i enlighet med villkoren i punkt 5 första stycket i den här artikeln.
Kommissionen ska informera medlemsstaterna om dessa anpassningar så de kan redovisa
dem på det konto som avses i artikel 98.1 i denna förordning den första
arbetsdagen i december samma år. Efter den 30 september det fjärde året efter
ett givet budgetår ska förändringar av BNI inte längre beaktas, såvida inte
rättelserna avser punkter som har anmälts inom denna tid av kommissionen eller
den berörda medlemsstaten.
8.6. De
förfaranden som avses i punkterna 4–7 4 och 5 medför ändringar av inkomsterna
för det budgetår under vilket förfarandena ägde rum.
ê 1150/2000 (anpassad)
Beloppet av
inkomsterna i budgeten för det pågående budgetåret kan genom en ändringsbudget
ökas eller minskas med belopp som resulterar från dessa transaktioner Ö , i enlighet
med artikel 3.2 i förordning (EU) […/…] Õ. 
ê 105/2009
artikel 1.8 (anpassad)
ð ny
7. 9. Bruttominskningen av Nederländernas och
Sveriges bidrag till budgeten ska finansieras av alla medlemsstater. Finansieringen
av denna
bruttominskning ð som beviljats Förenade kungariket,
Nederländerna, Sverige och Tyskland ska inte justeras i slutet av budgetåret på
grund av ï ska inte
påverkas av eventuella senare ändringar
av BNI-uppgifterna Ö på grundval av
artikel 2.2 i förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003 Õ.
10. I enlighet med
artikel 2.7 i beslut 2007/436/EG, Euratom ska BNI, vid tillämpningen av det
beslutet, utgöras av bruttonationalinkomsten för ifrågavarande år till
marknadspriser enligt definitionen i förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003,
utom för år före 2002, för vilka BNI till marknadspriser enligt definitionen i
direktiv 89/130/EEG, Euratom ska fortsätta användas som grund för beräkningen
av de ytterligare medlen.
ê 2028/2004
artikel 1.6 (anpassad)
Artikel 10a
ÖAnpassning till
undantagsklausuler Õ
1. Om en medlemsstat enligt Amsterdamfördraget
och protokollen 4 och 5 21
och 22 som fogas till detta inte deltar i finansieringen av en viss
åtgärd eller politik som genomförs av unionen ska den medlemsstaten för varje
budgetår som den inte deltar ha rätt till en anpassning, beräknad enligt punkt
2 Ö i denna
artikel Õ, av de belopp som
den har betalat in i egna medel.
2. Kommissionen ska beräkna anpassningens
storlek under det år som följer på det berörda budgetåret, i samband med
fastställandet av de BNI-saldon som avses i artikel 910 i denna
förordning.
Beräkningen ska grundas på de uppgifter som
finns tillgängliga för budgetåret i fråga när det gäller
(a)                   
aggregerad BNI till marknadspris och dess
komponenter,
(b)                   
utnyttjandet av driftsanslagen för den berörda
åtgärden eller politiken.
Anpassningen ska beräknas genom att
totalbeloppet för de berörda utgifterna, med avdrag för de utgifter som
finansieras av deltagande tredjeländer, multipliceras med den procentandel som
den berörda medlemsstatens BNI utgör av summan av samtliga medlemsstaters BNI.
Anpassningen ska finansieras av de deltagande medlemsstaterna; varje
medlemsstats andel av finansieringen ska beräknas genom att dess BNI divideras
med summan av alla deltagande medlemsstaters BNI. Vid beräkningen av
anpassningen ska belopp i nationella valutor räknas om till euro till den
växelkurs som gällde den sista noteringsdagen det kalenderår som föregick
budgetåret i fråga.
Beloppet för anpassningen får inte
justeras i efterhand, även om BNI-uppgifterna senare skulle komma att
revideras. Denna anpassning ska ske
genom en enda operation Ö varje berört
budgetår Õ och vara slutgiltig,
även om BNI-uppgifterna senare skulle komma att revideras.
3. Kommissionen ska informera medlemsstaterna
om beloppet för anpassningen i så god tid att de kan kreditera det på det konto
som avses i artikel 9.1 i denna förordning den första arbetsdagen i december.
ê 2028/2004
artikel 1.7 (anpassad)
è1 2028/2004
artikel 1.7 ändrad genom rättelse EUT L 105, 13.4.2006, s. 64
ð ny
Artikel 11
Ö Räntor vid försenat
tillhandahållande av egna medel Õ
1. En försening av en kreditering på det konto
som avses i artikel 89.1
medför att den berörda medlemsstaten ska betala ränta.
ðRäntebelopp som understiger 500 euro ska inte
krävas in. ï
2. För de medlemsstater som deltar i
Ekonomiska och monetära unionen ska räntesatsen vara den räntesats som
offentliggörs i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning è1 och
som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga
refinansieringstransaktioner ç den första dagen i
den månad då förfallodagen infaller, ökad med två procentenheter.
Denna räntesats ska ökas med 0,25
procentenheter för varje månad som krediteringen försenas. Den ökade
räntesatsen ska tillämpas på hela förseningsperioden.
3. För de medlemsstater som inte deltar i
Ekonomiska och monetära unionen ska räntesatsen vara den räntesats som
centralbankerna tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner den
första dagen i den aktuella månaden, ökad med två procentenheter, eller, för de
medlemsstater som inte har tillgång till centralbankens räntesats, den mest
likvärdiga räntesatsen som tillämpas på medlemsstatens penningmarknad den
första dagen i den aktuella månaden, ökad med två procentenheter. Denna
räntesats ska ökas med 0,25 procentenheter för varje månad som krediteringen
försenas. Den ökade räntesatsen ska tillämpas på hela förseningsperioden.
ê 105/2009
artikel 1.10 (anpassad)
4. Artikel 9.1a och 9.2 8.2 och 8.3 ska i tillämpliga delar
tillämpas på den betalning av ränta som avses i punkt 1.
Artikel 12
ÖBelopp som är
omöjliga att uppbära Õ
ê 1150/2000
1.         Medlemsstaterna ska vidta alla
nödvändiga åtgärder för att säkerställa att det belopp som motsvarar de enligt
artikel 2 fastställda anspråken tillhandahålls kommissionen enligt denna
förordning.
ê 2028/2004
artikel 1.13 a (anpassad)
2.         Medlemsstaterna ska fritas från
skyldigheten att ställa belopp som motsvarar fastställda anspråk Ö som fastställts
enligt artikel 2 Õ till kommissionens
förfogande om de visar sig vara omöjliga att uppbära på grund av
a)         force majeure, eller
b)         andra skäl som inte kan tillskrivas
medlemsstaterna.
Fastställda anspråk ska förklaras omöjliga att
uppbära genom ett beslut av den behöriga administrativa myndigheten i vilket
det konstateras att beloppen i fråga inte går att uppbära.
Fastställda anspråk ska anses omöjliga att
uppbära senast fem år efter det att beloppet har fastställts i enlighet med
artikel 2 eller, om administrativa eller rättsliga åtgärder vidtagits, från det
att det slutliga avgörandet i ärendet har meddelats eller offentliggjorts. 
Om en eller flera delbetalningar har erhållits
ska den maximala perioden på fem år räknas från den senaste verkställda
betalningen, i de fall denna betalning inte löst skulden helt.
De belopp som förklarats eller bedömts
omöjliga att uppbära ska slutgiltigt avföras från de särskilda räkenskaper som
avses i artikel 65.3
b
andra stycket. De ska också anges i en bilaga till den kvartalsrapport som
avses i artikel 65.4
b
andra stycket och, i förekommande
fall, i den kvartalsrapport som avses i artikel 6.5
Ö 4 i förordning
(EU) […/…] Õ .
ê 2028/2004
artikel 1.13 b (anpassad)
ð ny3.   
3.         Om beloppet av de fastställda
anspråk som berörs överstiger 50 000 euro ska den berörda medlemsstaten
senast tre månader efter det administrativa beslut som avses i punkt 2 Ö i denna artikel Õ eller enligt de
tidsfrister som anges i samma punkt, förse kommissionen med Ö en rapport med Õ information om
de fall där punkt 2 har tillämpats.
Medlemsstaterna får förlänga denna tid med högst
tre år när det gäller fastställda anspråk som har förklarats eller bedömts
omöjliga att uppbära före den 1 juli 2006.
Denna rapport ska upprättas enligt en mall som skall utarbetas av
kommissionen efter samråd med den kommitté som avses i artikel 20, och det
skall innehålla alla fakta som är nödvändiga för en
fullständig granskning av de skäl som avses i punkt 2 a och b Ö i denna
artikel Õ och som hindrat den
berörda medlemsstaten från att tillhandahålla det berörda beloppet, samt
uppgifter om vilka åtgärder medlemsstaten vidtagit för att uppbära det.
ò ny
Rapporten ska
omfatta alla anspråk, oavsett de enskilda beloppen, som fastställts som en
följd av samma omständigheter och som således utgör en del av samma ärende där
det totala beloppet av de anspråk som förklarats eller bedömts vara omöjliga
att uppbära överstiger 50 000 euro. 
Rapporten ska
upprättas på ett formulär som utformas av kommissionen. Kommissionen ska anta
genomförandeakter för ovan nämnda ändamål. Dessa akter ska antas enligt det
rådgivande förfarande som det hänvisas till i artikel 15.2.
ê 2028/2004
artikel 1.13 b 
4.         Kommissionen ska lämna sina
synpunkter till den berörda medlemsstaten senast sex månader efter mottagandet
av det meddelande som avses i punkt 3.
Om kommissionen anser det nödvändigt att
begära ytterligare upplysningar ska perioden på sex månader räknas från den dag
då kommissionen mottagit dessa upplysningar.
ê 1150/2000 (anpassad)
AVDELNING Kapitel IV
Likviditetsförvaltning
Artikel 12 13
Ö Villkor för
likviditetsförvaltning Õ
1. Kommissionen får disponera över de belopp
som krediterats på de konton som avses i artikel 89.1 i den
utsträckning som är nödvändig för att täcka dess likviditetsbehov i samband med
genomförande av budgeten.
2. Om likviditetsbehoven är större än
tillgångarna på dessa konton får kommissionen överskrida kontona under
förutsättning att anslag finns i budgeten och inom ramen för de egna medel som
redovisas i budgeten. I detta fall ska kommissionen i förväg informera
medlemsstaterna om eventuella kontoöverskridningar.
3. Endast i de fall när ett lån som upptagits
eller som det ställts garanti för i enlighet med rådets förordningar eller
beslut inte kan återbetalas, och när kommissionen inte kan vidta andra åtgärder
enligt de finansiella villkoren för dessa lån i så god tid att Ö unionen Õ gemenskapen
kan uppfylla sina juridiska skyldigheter mot långivarna, får bestämmelserna i
punkterna 2 och 4, oavsett villkoren i punkt 2, provisoriskt tillämpas för att
säkerställa betalning av räntor och amorteringar på Ö unionens Õ gemenskapens
lån.
4. Skillnaden mellan totala tillgångar och
likviditetsbehoven ska så vitt det är möjligt fördelas mellan medlemsstaterna i
proportion till deras prognostiserade bidrag till budgetens inkomster.
Artikel 14
ê 2028/2004
artikel 1.8
è1 105/2009
artikel 1.11 a
1. 5. è1 Medlemsstaterna
eller de organ som utsetts av dem ska verkställa kommissionens betalningsorder
enligt kommissionens instruktioner, inom högst tre arbetsdagar efter orderns
mottagande. ç Vad gäller
transaktioner i likvida medel ska dock medlemsstaterna verkställa en order inom
den tid som kommissionen begär.
ê 105/2009 artikel
1.11 b
2. Medlemsstaterna, eller de organ som utsetts av dem, ska senast på den
andra arbetsdagen efter transaktionen och i elektronisk form tillsända
kommissionen ett kontoutdrag där de berörda kontorörelserna framgår.
ê 1150/2000
AVDELNING VI
ê 2028/2004
artikel 1.10 (anpassad)
Förfarande
för tillämpning av artikel 7 i beslut 2007/436/EG, Euratom
ê 2028/2004
artikel 1.11 
Artikel 15
Vid tillämpning av
artikel 7 i beslut 2007/436/EG, Euratom skall saldot från ett givet budgetår utgöras av
skillnaden mellan
–                        
alla inkomster
som uppburits för det budgetåret,
              och
–                        
alla betalningar för anslag för det
budgetåret, ökade med de anslag för samma budgetår som överförts enligt artikel
9 i budgetförordningen. Denna skillnad skall ökas eller minskas med
nettobeloppet av de anslag som överförts från tidigare budgetår och som inte
har utnyttjats, samt, med avvikelse från artikel 5.1 i budgetförordningen, med
–              
överskridanden- i
form av betalningar av sådana icke uppdelade anslag som överförts från det
föregående budgetåret enligt artikel 9.1 och 9.4 i budgetförordningen, om
dessa överskridanden beror på ändringar i eurokurserna,
         och
–              
saldot från
kursvinster och kursförluster under budgetåret.
ê 1150/2000
Artikel 16
Kommissionen skall
före utgången av oktober varje budgetår utarbeta en prognos över egna medel
som uppbärs för hela året, på grundval av de uppgifter som den då har till sitt
förfogande.
ê 2028/2004
artikel 1.12 
Om avsevärda
skillnader mot den ursprungliga prognosen framkommer, kan det utarbetas en
ändringsskrivelse till det preliminära budgetförslaget för det följande
budgetåret eller en ändringsbudget för det pågående budgetåret.
ê 1150/2000 (anpassad)
I samband med transaktioner som avses i artikel
10.4–10.7 kan beloppet av inkomsterna i
budgeten för det pågående budgetåret genom en ändringsbudget ökas eller minskas
med belopp som resulterar från dessa transaktioner.
AVDELNING VII
Kontrollbestämmelser
Artikel 17
1. Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga
åtgärder för att säkerställa att det belopp som motsvarar de enligt artikel
2 fastställda anspråken tillhandahålls kommissionen enligt denna förordning.
ê 2028/2004
artikel 1.13 a 
2. Medlemsstaterna skall fritas från skyldigheten
att ställa belopp som motsvarar fastställda anspråk till kommissionens
förfogande om de visar sig vara omöjliga att uppbära på grund av
              a) force majeure, eller eller
              b) andra skäl som inte kan tillskrivas
medlemsstaterna.
Fastställda anspråk skall förklaras omöjliga att
uppbära genom ett beslut av den behöriga administrativa myndigheten i vilket
det konstateras att beloppen i fråga inte går att uppbära.
Fastställda anspråk skall anses omöjliga att
uppbära senast fem år efter det att beloppet har fastställts i enlighet med
artikel 2 eller, om administrativa eller rättsliga åtgärder vidtagits, från det
att det slutliga avgörandet i ärendet har meddelats eller offentliggjorts.
Om en eller flera delbetalningar har erhållits
skall den maximala perioden på fem år räknas från den senaste verkställda
betalningen, i de fall denna betalning inte löst skulden helt.
De belopp som förklarats eller bedömts omöjliga
att uppbära skall slutgiltigt avföras från de särskilda räkenskaper som
avses i artikel 6.3 b. De skall också anges i en bilaga till den
kvartalsrapport som avses i artikel 6.4 b och, i förekommande fall, i den
kvartalsrapport som avses i artikel 6.5.
ê 2028/2004
artikel 1.13 b 
3. Om beloppet av de fastställda anspråk som
berörs överstiger 50 000 euro skall den berörda medlemsstaten senast tre
månader efter det administrativa beslut som avses i punkt 2, eller enligt de
tidsfrister som anges i samma punkt, förse kommissionen med information om
de fall där punkt 2 har tillämpats.
Medlemsstaterna får förlänga denna tid med högst
tre år när det gäller fastställda anspråk som har förklarats eller bedömts
omöjliga att uppbära före den 1 juli 2006.
Detta meddelande skall upprättas enligt en mall
som skall utarbetas av kommissionen efter samråd med den kommitté som avses i
artikel 20, och det skall innehålla alla fakta som är nödvändiga för en
fullständig granskning av de skäl som avses i punkt 2 a och b och som hindrat den berörda medlemsstaten från att
tillhandahålla det berörda beloppet, samt uppgifter om vilka åtgärder
medlemsstaten vidtagit för att uppbära det.
4. Kommissionen skall lämna sina synpunkter till
den berörda medlemsstaten senast sex månader efter mottagandet av det
meddelande som avses i punkt 3.
Om kommissionen anser det nödvändigt att begära
ytterligare upplysningar skall perioden på sex månader räknas från den dag då
kommissionen mottagit dessa upplysningar.
ê 2028/2004
artikel 1.13 c 
5. Medlemsstaterna
skall i form av årsrapporter till kommissionen anmäla verksamheten och
resultaten av sina kontroller samt allmän information och principfrågor rörande
de viktigaste problem som särskilt genom tvister har uppkommit vid
tillämpningen av denna förordning. Rapporterna skall tillställas kommissionen
senast den 1 mars året efter det berörda budgetåret. En sammanfattande rapport
om medlemsstaternas meddelanden enligt denna artikel skall ingå i den rapport
som kommissionen skall lägga fram enligt
artikel 280.5 i fördraget. En rapport och vederbörligen motiverade ändringar
skall upprättas av kommissionen efter samråd med den kommitté som avses i
artikel 20. Vid behov skall lämpliga tidsfrister för genomförandet fastställas.
ê 1150/2000 (anpassad)
Artikel 18
1. Medlemsstaterna
ska genomföra kontrollerna och undersökningarna avseende fastställande och
tillhandahållande av egna medel enligt artikel 2.1 a i beslut 2007/436/EG,
Euratom. Kommissionen skall utöva sina befogenheter
enligt denna artikel.
2. I enlighet med
punkt 1 har medlemsstaterna följande uppgifter:
              a) Genomförande av
ytterligare kontroller på kommissionens begäran. I sin begäran skall
kommissionen ange skälen för en sådan kontroll.
              b) Att på kommissionens
begäran låta kommissionen medverka vid de kontroller som medlemsstaterna utför.
Medlemsstaterna
skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att underlätta dessa kontroller. När
kommissionen medverkar skall medlemsstaterna ställa till kommissionens
förfogande de dokument som avses i artikel 3.
I syfte att
begränsa ytterligare kontroller till ett minimum
              a) får
kommissionen i särskilda fall begära att vissa dokument skickas till den,
              b) skall de
bokförda belopp vilka berörs av sådana oegentligheter eller förseningar vid
fastställandet, bokföringen eller tillhandahållandet som upptäckts vid
ovannämnda kontroller, identifieras i de månatliga rapporter som avses i
artikel 6.4 med hjälp av lämpliga kommentarer.
3. Utan att det
påverkar tillämpningen av punkterna 1 och 2 får kommissionen själv genomföra
kontroller på platsen. De tjänstemän som bemyndigats av kommissionen för sådana
kontroller skall i den utsträckning som det krävs för en korrekt tillämpning av
denna förordning ha tillgång till de dokument
som avses i artikel 3 samt andra relevanta dokument som har samband med dessa.
I ett motiverat meddelande skall kommissionen i god tid anmäla denna kontroll
till den medlemsstat där kontrollen skall äga rum. Tjänstemän från den berörda
medlemsstaten skall delta i dessa kontroller.
4. De kontroller
som avses i punkterna 1, 2 och 3 skall inte beröra tillämpningen av
              a) de kontroller
som medlemsstaterna genomför i enlighet med sina egna lagar och andra
författningar,
              b) de åtgärder som
föreskrivs i artiklarna 246, 247, 248 och 276 i EG-fördraget och i
artiklarna 160a, 160b, 160c och 180b i Euratomfördraget,
ê 105/2009
artikel 1.15 b 
              c) de kontroller
som görs enligt artikel 279.1 b i EG-fördraget och artikel 183.1 b i
Euratomfördraget.
ê 1150/2000 (anpassad)
5. Kommissionen
skall till Europaparlamentet och rådet vart tredje år lämna en rapport om
tillämpningen av kontrollåtgärderna.
Artikel 19
Kommissionen skall
tillsammans med berörd medlemsstat varje år granska de totalbelopp som
meddelats kommissionen för att se om de är felaktigt beräknade, särskilt i de
fall som anmälts av Förvaltningskommittén för bruttonationalinkomster. I
samband med detta får kommissionen i särskilda fall även granska beräkningar
och grundläggande statistiska uppgifter, med undantag för uppgifter om enskilda
juridiska eller fysiska personer, i de fall där en korrekt granskning annars skulle vara omöjlig. Kommissionen
skall följa nationella föreskrifter om insynsskydd för statistiska uppgifter.
AVDELNING
VIII
Bestämmelser
om Rådgivande kommittén för gemenskapernas egna medel
Artikel 20
1. En rådgivande kommitté för gemenskapernas
egna medel, nedan kallad kommittén, inrättas härmed.
2. Kommittén skall bestå av företrädare för
medlemsstaterna och kommissionen. Varje medlemsstat skall företrädas i
kommittén av högst fem tjänstemän.
En företrädare för kommissionen skall vara ordförande
i kommittén. Kommissionen skall tillhandahålla sekretariatstjänster åt
kommittén.
3. Kommittén skall själv fastställa sin
arbetsordning.
Artikel 21
1. Kommittén skall undersöka de frågor, som tas
upp på initiativ av ordföranden eller på begäran av en företrädare för en
medlemsstat och som avser tillämpningen av den här förordningen, särskilt vad
gäller
              a) de uppgifter och rapporter som avses i artikel
4.1 b, artiklarna 6, 7 och artikel 17.3,
              b) de fall av force majeure som avses i artikel
17.2,
ê 2028/2004
artikel 1.15 (anpassad)
              c) de kontroller som fastställs i artikel 18.2 och
18.3.
ê 1150/2000 (anpassad)
Kommittén skall också granska prognoserna över
egna medel.
2. På begäran av ordföranden skall kommittén yttra
sig inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande
frågan är, om nödvändigt genom omröstning. Yttrandet skall protokollföras.
Dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen
till protokollet. Kommissionen skall ta
största hänsyn till det yttrande som kommittén avgett. Den skall underrätta
kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.
ê 2028/2004
artikel 1.16 (anpassad)
AVDELNING IX
Övergångsbestämmelser
Kapitel 5
ÖSlutbestämmelser
Õ
ò ny
Artikel 15
Kommittéförfarande
1.                      
Kommissionen ska biträdas
av den rådgivande kommitté för egna medel som inrättas genom förordning (EU) nr
[…/…]. Kommittén ska utgöra en sådan kommitté som avses förordning (EU) nr
182/2011.
2.                      
Vid hänvisning till denna
punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 vara tillämplig.
ê 2028/2004
artikel 1.16 ändrade genom rättelse EU L 105, 13.4.2006, s. 64 (anpassad)
Artikel 21a 16
Ö Övergångsbestämmelser
om räntesats Õ
Den räntesats som anges i artikel 11 i denna Ö förordning (EG,
Euratom) nr 1150/2000 Õ i dess version före
ikraftträdandet av rådets förordning (EG, Euratom) nr 2028/2004 av den
16 november 2004 om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000
om genomförande av beslut 94/728/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas
egna medel[27]
ska även fortsättningsvis tillämpas vid beräkningen av dröjsmålsränta om
förfallodagen infaller före Ö den 1 december
2004 Õ utgången av den månad då
nämnda förordning (EG, Euratom) nr 2028/2004 träder i kraft.
ê 1150/2000 
AVDELNING X
ê 1150/2000 (anpassad)
ð ny
Artikel 22 17
Ö UpphävandeÕ
1.                      
ð Om inte annat följer av punkt 2 ï ska rådets förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 upphöra att gälla Förordning (EEG, Euratom)
nr 1552/89 skall upphöra att gälla.
ò ny
2.                      
Artiklarna 3, 6.3 c och
10 i förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 ska fortsätta tillämpas på bevarande
av styrkande dokument, bokföring, rapportering och tidpunkt för
tillhandahållande och justeringar av inkomsterna från tillämpningen av en
enhetlig procentsats på det enhetliga beräkningsunderlaget för mervärdesskatt,
som begränsats till mellan 50 % och 55 % av varje medlemsstats BNI beroende på
året i fråga, med hänsyn tagen till hur dessa inkomster påverkats av den
korrigering för budgetobalanser som beviljades Förenade kungariket fram till
2012. 
ê 1150/2000 (anpassad)
ð ny
3.                      
Hänvisningar till den Ö bestämmelser
i Õ förordningen Ö (EG, Euratom)
nr 1150/2000 som återfinns i jämförelsetabellen i del A i bilagan ska Õ tolkas som
hänvisningar till den här förordningen Ö i enlighet med
samma jämförelsetabell Õ.
Artikel 23 18
ÖIkraftträdandeÕ
Denna förordning direktiv träder i kraft den ð tjugonde ï dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska Ö unionens Õ officiella
tidning.
ðDen ska tillämpas från den 1 januari 2014.ï 
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGA
DEL A
 Jämförelsetabell 
 Förordning (EEG, Euratom) nr 1552/89 || Denna förordning 
 Artikel 1 || Artikel 1 
 Artikel 2.1 || Artikel 2.1 
 Artikel 2.1a || Artikel 2.2 
 Artikel 2.1b || Artikel 2.3 
 Artikel 2.2 || Artikel 2.4 
 Artikel 3 || Artikel 3 
 Artikel 4 || Artikel 4 
 Artikel 5 || Artikel 5 
 Artikel 6.1 || Artikel 6.1 
 Artikel 6.1a || Artikel 6.2 
 Artikel 6.2 a || Artikel 6.3 a 
 Artikel 6.2 b || Artikel 6.3 b 
 Artikel 6.2 c || Artikel 6.3 c 
 Artikel 6.2 d || Artikel 6.3 d 
 Artikel 6.3 a || Artikel 6.4 första stycket, led a 
 Artikel 6.3 b första stycket || Artikel 6.4 första stycket, led b 
 Artikel 6.3 b andra stycket || Artikel 6.4 andra stycket 
 Artikel 6.4 || Artikel 6.5 
 Artikel 7 || Artikel 7 
 Artikel 8 || Artikel 8 
 Artikel 9 || Artikel 9 
 Artikel 10 || Artikel 10 
 Artikel 11 || Artikel 11 
 Artikel 12 || Artikel 12 
 Artikel 13 || Artikel 13 
 Artikel 14 || Artikel 14 
 Artikel 15 || Artikel 15 
 Artikel 16 || Artikel 16 
 Artikel 17 || Artikel 17 
 Artikel 18.1 || Artikel 18.1 
 Artikel 18.2 första stycket första strecksatsen || Artikel 18.2 första stycket, led a 
 Artikel 18.2 första stycket andra strecksatsen || Artikel 18.2 första stycket, led b 
 Artikel 18.2 andra stycket || Artikel 18.2 andra stycket 
 Artikel 18.2 tredje stycket || Artikel 18.2 tredje stycket 
 Artikel 18.3 || Artikel 18.3 
 Artikel 18.4 || Artikel 18.4 
 Artikel 18.5 || Artikel 18.5 
 Artikel 19 || Artikel 19 
 Artikel 20 || Artikel 20 
 Artikel 21 || Artikel 21 
 Artikel 22 || — 
 Artikel 23 || — 
 — || Artikel 22 
 — || Artikel 23 
 — || Bilaga 
DEL B
Förordningar
som ändrat förordning (EEG, Euratom) nr 1552/89
Rådets förordning (Euratom, EG) nr 3464/93 av den
10 december 1993 (EGT L 317, 18.12.1993, s. 1).
Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2729/94 av den
31 oktober 1994 (EGT L 293, 12.11.1994, s. 5).
Rådets förordning (Euratom, EG) nr 1355/96 av
den 8 juli 1996 (EGT L 175, 13.7.1996, s. 3).
é
BILAGA I
Upphävd förordning och
ändringsförordningar till denna
 Rådets förordning (EG, Euratom) No [1150/2000] || (EGT L 130, 31.5.2000, s. 1) 
 Rådets förordning (EG, Euratom) No [2028/2004] || (EUT L 352, 27.11.2004, s. 1) 
 Rådets förordning (EG, Euratom) No [105/2009] || (EUT L 36, 5.2.2009, s. 1) 
BILAGA II
Jämförelsetabell
 Förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 || Denna förordning 
 Artikel 1 || - 
 - || Artikel 1 
 Artikel 2 || Artikel 2 
 Artikel 3.1–3 || Artikel 3.1–3 
 - || Artikel 3.4 
 Artikel 4 || Artikel 4 
 Artikel 5 || - 
 Artikel 6.1 || Artikel 5.1 
 Artikel 6.2 || Artikel 5.2 
 Artikel 6.3 a || Artikel 5.3 a 
 Artikel 6.3 b || Artikel 5.3 b 
 Artikel 6.3 c || Artikel 5.3 c 
 Artikel 6.3 d || Artikel 5.3 d 
 Artikel 6.4 första stycket, led a || Artikel 5.4 första stycket, led a 
 Artikel 6.4 första stycket, led b || Artikel 5.4 första stycket, led b 
 Artikel 6.4 andra stycket || Artikel 5.4 andra stycket 
 Artikel 7 || Artikel 6 
 Artikel 8 första stycket || Artikel 7 
 Artikel 9.1 || Artikel 8.1 
 Artikel 9.1a || Artikel 8.2 
 Artikel 9.2 || Artikel 8.3 
 Artikel 10.1–3 || Artikel 9.1–3 
 Artikel 10.6 || Artikel 9.4 
 Artikel 10.7 || Artikel 9.5 
 Artikel 10.8 || Artikel 9.6 första stycket 
 - || Artikel 9.7 
 Artikel 10a || Artikel 10 
 Artikel 11.1 || Artikel 11.1 första stycket 
 - || Artikel 11.1 andra stycket 
 Artikel 11.2–4 || Artikel 11.2–4 
 Artikel 12.1–4 || Artikel 13.1–4 
 Artikel 12.5 första stycket || Artikel 14.1 
 Artikel 12.5 andra stycket || Artikel 14.2 
 Artikel 16 tredje stycket || Artikel 9.6 andra stycket 
 Artikel 17.1–2 || Artikel 12.1–2 
 Artikel 17.3 första stycket || Artikel 12.3 första stycket 
 Artikel 17.3 tredje stycket || Artikel 12.3 andra stycket 
 - || Artikel 12.3 tredje och fjärde stycket 
 Artikel 17.4 || Artikel 12.4 
 Artikel 17.5 || - 
 Artikel 18 || - 
 Artikel 19 || - 
 Artikel 20 || - 
 Artikel 21 || - 
 Artikel 21a || Artikel 16 
 Artikel 22 första stycket || Artikel 17.1 
 Artikel 22 andra stycket || Artikel 17.3 
 Artikel 23 första stycket || Artikel 18 första stycket 
 Artikel 23 andra stycket || Artikel 18 tredje stycket 
 Bilaga || - 
 - || Bilaga I 
 - || Bilaga II 
[1]               EUT
L […], […], s. […].
[2]               EUT
L 130, 31.5.2000, s. 1.
[3]               EUT
L […], […], p. […].
[4]               EUT
L 181, 19.7.2003, s. 1.
[5]               EGT L 293, 12.11.1994, s. 9. Beslutet
har ersatt beslut 88/376/EEG, Euratom (EGT L 185, 15.7.1988, s. 24).
[6]               EUT C […], […], s. […]
Yttrande
avgivet den 18 januari 2000 (ännu ej offentliggjort i Europeiska gemenskapernas
officiella tidning).
[7]               EUT C […], […], p. […] 145,
9.5.1998, p. 1.
[8]               EUT
L 130, 31.5.2000, s. 1 155,
7.6.1989, s. 1. Förordningen senast ändrad
genom förordning (Euratom, EG) nr 1355/96 (EGT L 175, 13.7.1996, s. 3).
[9]               Se bilaga I
bilagan,
del B.
[10]             EGT C 328, 17.12.1991, s. 1.
[11]             EUT L , […], […], s. […].
[12]             EUT L , […], […],
s. […].
[13]             EUT L 181, 19.7.2003, s. 1.
[14]             EGT L 49, 21.2.1989, s. 26.
[15]             EGT L 160, 26.6.1999, s.
1 181, 1.7.1992, s. 12. Förordningen
ersatt av förordning (EG) nr 1251/1999 (EUT L 160, 26.6.1999, s. 1).
[16]             EGT L 293, 12.11.1994, s. 14.
[17]             EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[18]             EUT L 163, 23.6.2007, s. 17.
[19]             EUT L 163, 23.6.2007, s. 17.
[20]             Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1553/89 av den
29 maj 1989 om den slutliga enhetliga ordningen för uppbörd av egna medel som
härrör från mervärdeskatt (EGT L 155, 7.6.1989, s. 9).
[21]             Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003 av
den 15 juli 2003 om harmonisering av bruttonationalinkomsten till marknadspris
(EUT L 181, 19.7.2003, s. 1).
[22]             Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars
1997 om ömsesidig hjälp mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter samt
om samarbete mellan de förra och kommissionen för att säkerställa en korrekt
tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1).
[23]             EGT L 248, 16.9.2002, s.
1.
[24]             Rådets förordning (EG, Euratom) nr
1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska
gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 16.9.2002, s. 1).
[25]             EGT L 357, 31.12.2002, s. 1.
[26]             EGT
L 30, 31.1.2009, s. 16. EUT L 270, 21.10.2003, s. 1.
[27]             EUT L 352, 27.11.2004, s. 1.