CELEX: 31989R2813
Language: da
Date: 1989-09-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2813/89 af 19. september 1989 om salg til skønsmæssigt forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekød, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse, bestemt til udførsel til Polen, og om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88

Avis juridique important

|

31989R2813

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2813/89 af 19. september 1989 om salg til skønsmæssigt forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekød, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse, bestemt til udførsel til Polen, og om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88  

EF-Tidende nr. L 271 af 20/09/1989 s. 0016 - 0018

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2813/89  af 19. september 1989  om salg til skoensmaessigt forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekoed, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse, bestemt til udfoersel til Polen, og om aendring af forordning (EOEF) nr. 569/88  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 571/89 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Det tyske interventionsorgan raader over et betydeligt lager af ikke udbenet koed fra interventionsopkoeb;  under hensyn til de saerlige forsyningsbehov for den polske befolkning boer en del af koedet udbydes til salg til skoensmaessigt forudfastsat pris i henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1809/87 (4), med henblik paa udfoersel til Polen;  under hensyn til den oejeblikkelige markedssituation i Polen og de naevnte forsyningsproblemer boer salg kun kunne ske mod fremlaeggelse af en kontrakt, der er indgaaet med det ene organ, som handler paa den polske regerings vegne; i betragtning af foranstaltningens saerlige og hastende karakter og behovet for kontrol boer der fastsaettes saerlige regler for den mindstemaengde, der kan koebes;  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, er omfattet af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2669/89 (6); bilaget til naevnte forordning boer suppleres for saa vidt angaar de angivelser, der skal anfoeres paa kontroleksemplarerne;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der gennemfoeres salg af cirka:  - 5 000 tons bagfjerdinger og  - 5 000 tons forfjerdinger  der er i det tyske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1. juni 1989.  Kvaliteter og salgspriser er anfoert i bilag I.  2. Koedet skal udfoeres til Polen.  3. Salget finder sted ifoelge bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 985/81 med forbehold af bestemmelserne i denne forordning.  4. Ansoegninger om koeb kan kun komme i betragtning, hvis de  a) omfatter den samme maengde forfjerdinger og bagfjerdinger, dog mindst 2 500 tons af hver praesentationsform  b) ledsages af en kopi af den mellem ansoegeren og »PHZ Animex« (7) indgaaede kontrakt om salg af en maengde oksekoed svarende til den maengde, der ansoeges om.  5. Oplysninger om produktmaengder og oplagringssteder kan indhentes paa adressen i bilag II.  Artikel 2  1. Den i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 985/81 omhandlede sikkerhedsstillelse er paa 10 ECU/100 kg.  2. Den i artikel 3, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 985/81 omhandlede sikkerhedsstillelse er paa 160 ECU/100 kg.  Artikel 3  I del I »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages for interventionslager« i bilaget til forordning (EOEF) nr. 569/88 tilfoejes foelgende punkt 49 med tilhoerende fodnote:  »(49) Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2813/89 af 19. september 1989 om salg til skoensmaessigt forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekoed, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse, bestemt til udfoersel til Polen (49).  (49) EFT nr. L 271 af 20. 9. 1989, s. 16.«  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft den 21. september 1989.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. september 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.  (2) EFT nr. L 61 af 4. 3. 1989, s. 43.  (3) EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981, s. 38.  (4) EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.  (5) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1988, s. 1.  (6) EFT nr. L 257 af 2. 9. 1989, s. 20.  (7) »PHZ Animex«, Warszawa, ul. Chalubisiskiebo 8, tlf. 30 08 10, telex 814491 ax pl.  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANNEXE I -  ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  Precio de venta expresado en ecus por 100 kg  Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne  Verkaufspreise in Ecu je 100 kg des Erzeugnisses  Timí políseos se Ecu aná 100 chgr proïónton  Selling price in ECU per 100 kg of product  Prix de vente en écus par 100 kilogrammes de produits  Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti  Verkoopprijzen in ecu per 100 kg produkt  Preço de venda expresso em ECU por 100 kg  BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND  - Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R 130,00  - Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R 200,00  - Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit Duennung am Vorderviertel eingeschlossen,  stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R 130,00  - Hinterviertel, auf 8 Rippen geschnitten (Pistola), ohne Duennung, stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R 200,00  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Dirección del organismo de intervención - Interventionsorganets adresse - Anschrift der Interventionsstelle - Diefthýnseis ton organismón paremváseos - Address of the intervention agency - Adresse de l'organisme d'intervention - Indirizzo dell'organismo d'intervento - Adres van het interventiebureau - Endereço do organismo de intervenção  1.2 // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND:   // Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Referat 313 - Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 (Tel.: (06 11) 55 04 61 / 55 05 41; Telex: 411 156 / 411 727 - Tel.: 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 05; Telefax 069-1 564 776; Teletext 6 990 732)