CELEX: 62019CB0399
Language: cs
Date: 2020-04-29 00:00:00
Title: Věc C-399/19: Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 29. dubna 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni v. BT Italia SpA a další („Řízení o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Sítě a služby elektronických komunikací – Směrnice 2002/20/ES – Článek 12 – Správní poplatky ukládané podnikům, které poskytují službu nebo zajišťují síť elektronických komunikací – Správní náklady vzniklé vnitrostátnímu regulačnímu orgánu, které mohou být kryty poplatkem – Roční přehled správních nákladů a celkové částky vybraných poplatků“)

31.8.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 287/18
            
         
      Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 29. dubna 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni v. BT Italia SpA a další
      (Věc C-399/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Sítě a služby elektronických komunikací - Směrnice 2002/20/ES - Článek 12 - Správní poplatky ukládané podnikům, které poskytují službu nebo zajišťují síť elektronických komunikací - Správní náklady vzniklé vnitrostátnímu regulačnímu orgánu, které mohou být kryty poplatkem - Roční přehled správních nákladů a celkové částky vybraných poplatků“)
      (2020/C 287/26)
      Jednací jazyk: italština
      
         Předkládající soud
      
      Consiglio di Stato
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Navrhovatel: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
      
         Odpůrkyně: BT Italia SpA, Basictel SpA, BT Enia Telecomunicazioni SpA, Telecom Italia SpA, Postepay SpA, dřívet PosteMobile SpA, Vodafone Italia SpA
      
         za přítomnosti: Telecom Italia SpA, Fastweb SpA, Wind Tre SpA, Sky Italia SpA, Vodafone Omnitel BV, Vodafone Italia SpA
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 12 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že náklady, které mohou být kryty poplatkem ukládaným podle tohoto ustanovení podnikům, které poskytují službu nebo zajišťují síť elektronických komunikací, představují pouze náklady vztahující se ke třem kategoriím činností vnitrostátního regulačního orgánu uvedeným v tomto ustanovení, včetně úkolů týkajících se regulace, dohledu, řešení sporů a ukládání sankcí, aniž jsou omezeny na náklady vzniklé v důsledku činnosti spočívající v regulaci trhu ex ante.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 12 odst. 2 směrnice 2002/20, ve znění směrnice 2009/140, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu, podle které se roční přehled uvedený v tomto ustanovení zveřejňuje po ukončení rozpočtového roku, v jehož průběhu byly správní poplatky vybrány, a nezbytné úpravy jsou prováděny v rozpočtovém roce, který bezprostředně nenásleduje po rozpočtovém roce, v němž byly tyto poplatky vybrány.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 312, 16.9.2019.