CELEX: 62013CN0492
Language: cs
Date: 2013-09-13 00:00:00
Title: Věc C-492/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Administrativen sad — Varna (Bulharsko) dne 13. září 2013 —  „Traum“ EOOD v. Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prichodite

23.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 344/48
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Administrativen sad — Varna (Bulharsko) dne 13. září 2013 — „Traum“ EOOD v. Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prichodite
   (Věc C-492/13)
   2013/C 344/83
   Jednací jazyk: bulharština
   
      Předkládající soud
   
   Administrativen sad — Varna
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně:„Traum“ EOOD
   
      Žalovaný: Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prichodite
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je třeba mít za to, že podmínka pro osvobození od daně stanovená v čl. 138 odst. 1 směrnice2006/112/ES (1) je splněna a že se neuplatní výjimka stanovená v čl. 139 druhém pododstavci směrnice v takovém případě, jako je případ ve věci v původním řízení, ve kterém bylo konstatováno, že skutečnost, že pořizovatel nemá postavení „osoby registrované podle ZDDS“, byla po uskutečnění dodání uvedena v unijní databázi, a ve kterém žalobkyně tvrdí, že vynaložila nezbytnou péči, když v rámci tohoto systému požadovala informace, které nejsou zdokumentovány? Okolnost opožděného zápisu postavení „osoby odhlášené podle ZDDS“ vyplývá z informací vytištěných daňovou správou.
            
         
               2)
            
            
               Je správní praxe a judikatura, podle níž je prodejce — odesílatel podle smlouvy o přepravě — povinen prokázat pravost podpisu pořizovatele a prokázat, zda je tento podpis podpisem osoby zastupující společnost — pořizovatele, jejího zaměstnance s příslušnou funkcí nebo zmocněné osoby v rozporu se zásadami daňové neutrality, proporcionality a legitimního očekávání?
            
         
               3)
            
            
               Má ustanovení čl. 138 odst. 1 směrnice 2006/112/ES v případě, jako je projednávaný případ, přímý účinek a může jej vnitrostátní soud přímo použít?
            
         
      (1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1).