CELEX: 22018D0206
Language: el
Date: 2017-06-15 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 1/2017 της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ - Ουκρανίας, της 15ης Ιουνίου 2017, για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της [2018/206]

10.2.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 38/36
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1/2017 ΤΗΣ ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΉΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑΣ ΕΕ - ΟΥΚΡΑΝΊΑΣ
   της 15ης Ιουνίου 2017
   για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της [2018/206]
   Η ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΕ-ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου (1) και ιδίως το άρθρο 83,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 486 της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου («συμφωνία»), ορισμένα μέρη της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένου του κεφαλαίου 5 («Διευκόλυνση των τελωνειακών διαδικασιών και των εμπορικών συναλλαγών») του τίτλου IV («Εμπόριο και συναφή με το εμπόριο θέματα»), εφαρμόζονται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2016.
            
         
               (2)
            
            
               Το άρθρο 83 της συμφωνίας προβλέπει ότι η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας οφείλει να παρακολουθεί την εφαρμογή και τη διαχείριση του κεφαλαίου 5 του τίτλου IV της συμφωνίας.
            
         
               (3)
            
            
               Το άρθρο 83 στοιχείο ε) της συμφωνίας προβλέπει ότι η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας οφείλει να θεσπίσει τον εσωτερικό κανονισμό της,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Εγκρίνεται ο εσωτερικός κανονισμός της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας, όπως παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
   
      Κίεβο, 15 Ιουνίου 2017
      
         
            Για την υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Ουκρανίας
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         M. PRODAN
         
            Γραμματείς
         
         N. BILOUS
         D. WENCEL
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 161 της 29.5.2014, σ. 3.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΕ-ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ
      
      Άρθρο 1
      Γενικές διατάξεις
      1.   Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας, που έχει συγκροτηθεί δυνάμει του άρθρου 83 της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου (1) («συμφωνία»), ασκεί τα καθήκοντά της όπως προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο.
      2.   Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας απαρτίζεται από εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Ουκρανίας υπεύθυνους για τελωνειακά και συναφή θέματα.
      3.   Εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ή της Ουκρανίας αρμόδιος για τελωνειακά και συναφή θέματα εκτελεί χρέη Προέδρου σύμφωνα με το άρθρο 2.
      4.   Για τους σκοπούς του παρόντος εσωτερικού κανονισμού, ισχύει ο ορισμός του όρου «μέρη» που καθορίζεται στο άρθρο 482 της συμφωνίας.
      Άρθρο 2
      Προεδρία
      Η προεδρία της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ασκείται εκ περιτροπής από τα μέρη κάθε 12 μήνες. Η πρώτη περίοδος 12 μηνών αρχίζει την ημερομηνία της πρώτης συνεδρίασης του Συμβουλίου Σύνδεσης και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου του ίδιου έτους.
      Άρθρο 3
      Συνεδριάσεις
      1.   Εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά από τα μέρη, η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας συνεδριάζει μία φορά ετησίως ή κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των μερών.
      2.   Κάθε συνεδρίαση της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας συγκαλείται από τον Πρόεδρο σε χρόνο και σε τόπο που συμφωνούν τα μέρη. Η ανακοίνωση για τη σύγκληση της συνεδρίασης εκδίδεται από τον Πρόεδρο το αργότερο 28 ημερολογιακές ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης, εκτός αν τα μέρη συμφωνήσουν διαφορετικά.
      3.   Οι συνεδριάσεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας μπορούν να γίνονται με οποιοδήποτε συμφωνημένο τεχνολογικό μέσο, όπως εικονοδιάσκεψη ή ηχοδιάσκεψη.
      4.   Εκτός συνεδρίασης, η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας μπορεί να εξετάζει οποιοδήποτε θέμα δι' αλληλογραφίας.
      Άρθρο 4
      Αντιπροσωπείες
      Πριν από κάθε συνεδρίαση, κάθε μέρος ενημερώνει το άλλο, μέσω της Γραμματείας της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 5, για την προβλεπόμενη σύνθεση των αντιπροσωπειών.
      Άρθρο 5
      Γραμματεία
      Ένας μόνιμος υπάλληλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και ένας δημόσιος υπάλληλος της Ουκρανίας αρμόδιοι για τελωνειακά και συναφή θέματα εκτελούν από κοινού χρέη Γραμματέων της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας και εκτελούν καθήκοντα γραμματείας από κοινού και σε πνεύμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και συνεργασίας.
      Άρθρο 6
      Αλληλογραφία
      1.   Η αλληλογραφία που απευθύνεται στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας διαβιβάζεται στον Γραμματέα οποιουδήποτε από τα μέρη, ο οποίος με τη σειρά του ενημερώνει τον έτερο Γραμματέα.
      2.   Η γραμματεία διασφαλίζει ότι η αλληλογραφία που απευθύνεται στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας διαβιβάζεται στον Πρόεδρο και, όταν κρίνεται σκόπιμο, διανέμεται, σύμφωνα με το άρθρο 7.
      3.   Η αλληλογραφία του Προέδρου αποστέλλεται στα μέρη από τη Γραμματεία της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας εκ μέρους του Προέδρου. Η εν λόγω αλληλογραφία διανέμεται, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 7.
      Άρθρο 7
      Έγγραφα
      1.   Τα έγγραφα διαβιβάζονται μέσω μέσω της Γραμματείας της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας.
      2.   Κάθε μέρος διαβιβάζει τα έγγραφά του στον Γραμματέα του. Ο εν λόγω Γραμματέας διαβιβάζει τα εν λόγω έγγραφα στον Γραμματέα του άλλου μέρους.
      3.   Ο Γραμματέας της Ένωσης διανέμει τα έγγραφα στους σχετικούς εκπροσώπους της Ένωσης και κοινοποιεί συστηματικά την αλληλογραφία αυτή στον Γραμματέα της Ουκρανίας. Ο Γραμματέας της Ένωσης διαβιβάζει αντίγραφο των τελικών εγγράφων στους Γραμματείς της Επιτροπής Σύνδεσης στη σύνθεσή της για τα εμπορικά θέματα.
      4.   Ο Γραμματέας της Ουκρανίας διανέμει τα έγγραφα στους σχετικούς εκπροσώπους της Ουκρανίας και κοινοποιεί συστηματικά την αλληλογραφία αυτή στον Γραμματέα της Ένωσης. Ο Γραμματέας της Ουκρανίας διαβιβάζει αντίγραφο των τελικών εγγράφων στους Γραμματείς της Επιτροπής Σύνδεσης στη σύνθεσή της για τα εμπορικά θέματα.
      Άρθρο 8
      Εμπιστευτικότητα
      Οι συνεδριάσεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας δεν είναι δημόσιες, εκτός εάν αποφασιστεί διαφορετικά από τα μέρη.
      Όταν ένα μέρος υποβάλλει στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας πληροφορίες που έχουν χαρακτηριστεί εμπιστευτικές, το άλλο μέρος χειρίζεται τις πληροφορίες αυτές ως τέτοιες.
      Άρθρο 9
      Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων
      1.   Η Γραμματεία της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας καταρτίζει προσωρινή ημερήσια διάταξη για κάθε συνεδρίαση, με βάση τις προτάσεις των μερών. Η προσωρινή ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει θέματα για τα οποία η Γραμματεία έλαβε αίτημα εγγραφής στην ημερήσια διάταξη από ένα μέρος, συνοδευόμενο από τα σχετικά έγγραφα, το αργότερο 21 ημερολογιακές ημέρες πριν από την ημερομηνία της συνεδρίασης.
      2.   Η προσωρινή ημερήσια διάταξη και τα σχετικά έγγραφα διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο 7 το αργότερο 15 ημερολογιακές ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.
      3.   Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται από την υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας στην αρχή κάθε συνεδρίασης. Αν συμφωνήσουν τα μέρη, μπορούν να εγγραφούν στην ημερήσια διάταξη και άλλα θέματα πέραν αυτών που περιλαμβάνονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη.
      4.   Ο πρόεδρος δύναται, σε βάση ad hoc και κατόπιν συμφωνίας του έτερου μέρους, να προσκαλεί εκπροσώπους άλλων φορέων των μερών ή ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες να παραστούν στις συνεδριάσεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ως παρατηρητές για να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με ειδικά θέματα. Τα μέρη μεριμνούν ώστε οι εν λόγω παρατηρητές να τηρούν τυχόν απαιτήσεις εμπιστευτικότητας.
      5.   Ο πρόεδρος δύναται, κατόπιν διαβούλευσης με τα μέρη, να συντομεύει τις προθεσμίες που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, για να ληφθούν υπόψη ειδικές περιστάσεις.
      Άρθρο 10
      Πρακτικά και επιχειρησιακά συμπεράσματα
      1.   Σχέδιο πρακτικών, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρησιακών συμπερασμάτων, κάθε συνεδρίασης συντάσσεται από τον Γραμματέα του μέρους που ασκεί την προεδρία.
      2.   Το σχέδιο πρακτικών, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρησιακών συμπερασμάτων, υποβάλλεται στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας προς έγκριση. Εγκρίνεται εντός 28 ημερολογιακών ημερών μετά από κάθε συνεδρίαση της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας. Αντίγραφο των εγκεκριμένων πρακτικών αποστέλλεται σε όλους τους αποδέκτες που αναφέρονται στο άρθρο 7.
      Άρθρο 11
      Αποφάσεις και συστάσεις
      1.   Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας θεσπίζει πρακτικές ρυθμίσεις, μέτρα, αποφάσεις και συστάσεις, όπως προβλέπεται στο άρθρο 83 της συμφωνίας. Θεσπίζονται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των μερών, μετά την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών για τη θέσπισή τους. Οι αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τα μέρη, τα οποία λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεσή τους.
      2.   Κάθε απόφαση ή σύσταση υπογράφεται από εκπρόσωπο αμφοτέρων των μερών. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, οι εκπρόσωποι υπογράφουν τα εν λόγω έγγραφα κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης κατά την οποία θεσπίζεται η σχετική απόφαση ή σύσταση.
      3.   Εφόσον συμφωνούν τα μέρη, η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας μπορεί να εκδίδει αποφάσεις ή συστάσεις με γραπτή διαδικασία, μετά την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών. Η γραπτή διαδικασία συνίσταται σε ανταλλαγή υπομνημάτων μεταξύ των δύο Γραμματέων, οι οποίοι ενεργούν σε συμφωνία με τα μέρη. Προς τον σκοπό αυτόν, το κείμενο της πρότασης διανέμεται σύμφωνα με το άρθρο 7, με προθεσμία όχι μικρότερη των 21 ημερολογιακών ημερών, εντός της οποίας πρέπει να γνωστοποιηθούν τυχόν επιφυλάξεις ή τροποποιήσεις. Ο πρόεδρος δύναται, μετά από διαβούλευση με τα μέρη, να συντομεύει τις προθεσμίες που καθορίζονται στην παρούσα παράγραφο, με σκοπό να λαμβάνονται υπόψη ειδικές περιστάσεις. Αφού συμφωνηθεί το κείμενο, η απόφαση ή η σύσταση υπογράφεται από εκπρόσωπο αμφοτέρων των μερών.
      4.   Οι πράξεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας φέρουν τον τίτλο «απόφαση» ή «σύσταση». Κάθε απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στην απόφαση.
      5.   Οι αποφάσεις και οι συστάσεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας επικυρώνονται από τους δύο Γραμματείς.
      6.   Οι αποφάσεις και οι συστάσεις διαβιβάζονται σε αμφότερα τα μέρη.
      7.   Η Γραμματεία της Επιτροπής Σύνδεσης στη σύνθεσή της για τα εμπορικά θέματα ενημερώνεται σχετικά με τυχόν αποφάσεις, γνωμοδοτήσεις, συστάσεις, εκθέσεις ή άλλες συμφωνηθείσες δράσεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας.
      8.   Κάθε μέρος μπορεί να αποφασίσει εάν θα δημοσιεύει τις αποφάσεις και τις συστάσεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας στην αντίστοιχη επίσημη εφημερίδα του.
      Άρθρο 12
      Εκθέσεις
      Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας υποβάλλει εκθέσεις στην Επιτροπή Σύνδεσης στη σύνθεσή της για τα εμπορικά θέματα σε κάθε τακτική ετήσια συνεδρίαση της Επιτροπής Σύνδεσης στη σύνθεσή της για τα εμπορικά θέματα.
      Άρθρο 13
      Γλώσσες
      1.   Οι γλώσσες εργασίας της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας είναι η αγγλική και η ουκρανική.
      2.   Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας χρησιμοποιεί τεκμηρίωση που έχει συνταχθεί στις εν λόγω γλώσσες, εκτός αν αποφασιστεί διαφορετικά.
      Άρθρο 14
      Δαπάνες
      1.   Κάθε μέρος αναλαμβάνει όλες τις δαπάνες τις οποίες συνεπάγεται η συμμετοχή του στις συνεδριάσεις της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας, τόσο όσον αφορά τα έξοδα προσωπικού, ταξιδιού και διαμονής, όσο και τα έξοδα ταχυδρομείου και τηλεπικοινωνιών.
      2.   Τις δαπάνες για τη διοργάνωση των συνεδριάσεων και την αναπαραγωγή εγγράφων αναλαμβάνει το μέρος που φιλοξενεί τη συνεδρίαση.
      3.   Οι δαπάνες για τη διερμηνεία κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων και τη μετάφραση των εγγράφων από και προς τα αγγλικά και τα ουκρανικά, ώστε να συμμορφώνονται με το άρθρο 13 παράγραφος 1, αναλαμβάνονται από το μέρος που φιλοξενεί τη συνεδρίαση.
      Οι δαπάνες για τη διερμηνεία και τη μετάφραση από και προς άλλες γλώσσες καλύπτονται άμεσα από το αιτούν μέρος.
      Άρθρο 15
      Τροποποίηση
      Ο παρών εσωτερικός κανονισμός μπορεί να τροποποιείται με απόφαση της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 83 στοιχείο ε) της συμφωνίας.
      
         (1)  ΕΕ L 161 της 29.5.2014, σ. 3.