CELEX: C1995/174/08
Language: es
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Court of Appeal in Northern Ireland, de fecha 27 de marzo de 1995, en el asunto entre Norbrook Laboratories Ltd y the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (Asunto C-127/95)

N° C 174/4            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              8 . 7 . 95
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :               1 ) los fondos retirados están destinados a pagar a un
                                                                              nacional de un Estado miembro B por bienes que ha
1 ) Anule el primer guión del artículo 1 de la Decisión                       exportado del Estado miembro B a Serbia o Mon­
     94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994 , en                   tenegro;
    relación con el número 1 del Protocolo de Marraquech,
     del apartado 1 del artículo 4 del Acuerdo sobre                     2 ) a ) los bienes han sido formalmente autorizados por
    economía incluido en el Anexo 1 A del Acuerdo por el                          el Comité de Sanciones de Naciones Unidas, con
     que se crea la Organización Mundial del Comercio                             arreglo a la Resolución 757 del Consejo de
     ( OMC ), en la medida en que , con dicha disposición, el                     Seguridad de las Naciones Unidas , por estar
     Consejo aprobó la celebración del Acuerdo marco sobre                        destinados a fines estrictamente médicos;
     los plátanos entre la Comunidad y Costa Rica, Colom­                     b ) han sido exportados al amparo de una autori­
     bia , Nicaragua y Venezuela .                                                zación de exportación previa expedida por las
                                                                                  autoridades competentes del Estado miembro B,
2 ) Condene en costas al Consejo .                                                con arreglo al Reglamento ( CEE ) n" 1432/92;
Motivos y principales alegaciones                                        3 ) las medidas nacionales permiten retirar fondos para
                                                                              pagar exportaciones de dichos bienes a partir del
Infracción de disposiciones comunitarias de rango superior:                   propio Estado miembro A cuando la autorización de
El acuerdo marco aprobado por el Consejo viola los                            exportación mencionada en la letra b ) del anterior
derechos fundamentales de los operadores económicos de                        apartado 2 ) ha sido expedida por las autoridades
los grupos A y C [en el sentido del Reglamento ( CEE )                        competentes del Estado miembro A; y
n° 404/93 del Consejo] al libre ejercicio de actividad
económica , a la igualdad de trato y a la propiedad ( sobre la           4 ) el Estado miembro A ha decidido que la adopción de
                                                                              dichas medidas nacionales es necesaria o conve­
empresa establecida y ejercida ). El Acuerdo marco provoca
                                                                              niente para aplicar eficazmente la Resolución 757
que la compra de plátanos procedentes de países terceros se
dificulte más allá de lo dispuesto en el Reglamento ( CEE )                   del Consejo de Seguridad de las Naciones Uni­
                                                                              das ?
n° 404/93 del Consejo porque una parte del contingente
arancelario sólo puede, además, adquirirse de determinados         2 . ¿ Atañe lo dispuesto en el artículo 234 del Tratado CE a
países y se faculta a dichos países a expedir licencias de               la respuesta a la primera cuestión ?
exportación cuya presentación es requisito para la entrega
por parte de la Comunidad de licencias de importación a            (') DO n° L 151 de 3 . 6 . 1992, p. 4 .
operadores de los grupos A y C. No pueden apreciarse
razones objetivas que puedan justificar este desfavor adicio­
nal de los importadores tradicionales de plátanos de países        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
terceros .                                                         lución de la Court of Appeal in Northern Ireland, de fecha
                                                                   27 de marzo de 1995 , en el asunto entre Norbrook
                                                                   Laboratories Ltd y the Ministry of Agriculture, Fisheries
                                                                                                 and Food
                                                                                          ( Asunto C-127/95 )
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                                              ( 95/C 174/08 )
lución de la Court of Appeal, London , de fecha 27 de mayo
de 1994 , en el asunto entre The Queen contra HM Treasury          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
        y Bank of England, ex parte: Centro-Com srl                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                     ( Asunto C-124/95 )                           resolución de la Court of Appeal in Northern Ireland
                                                                   dictada el 27 de marzo de 1995 en el asunto entre Norbrook
                         ( 95/C 174/07 )
                                                                   Laboratories Ltd y the Ministry of Agriculture, Fisheries and
                                                                   Food , y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha          18 de abril de 1995 .
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución de la Court of Appeal, London, dictada el 27 de         La Court of Appeal in Northern Ireland solicita al Tribunal
mayo de 1994, en el asunto entre The Queen contra HM               de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio­
Treasury y Bank of England , ex parte : Centro-Com srl, y          nes :
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 11 de
abril de 1995 . La Court of Appeal solicita al Tribunal de         1 ) ¿ Debe interpretarse que la Directiva 81 /851 /CEE del
Justicia que se pronuncie sobre las cuestiones siguientes :              Consejo, de 28 de septiembre de 1981 , relativa a la
                                                                         aproximación de las legislaciones de los Estados miem­
1 . ¿ Es compatible con la política comercial común de la                 bros sobre medicamentos veterinarios ( 1 ) y la Directiva
     Comunidad y, en particular, con el artículo 113 del                  81 /852/CEE del Consejo, de 28 de septiembre de 1981 ,
    Tratado CE y el Reglamento ( CEE ) n° 1432/92 del                    relativa a la aproximación de las legislaciones de los
     Consejo, de 1 de junio de 1992 , por el que se prohibe el            Estados miembros sobre las normas y protocolos
    comercio entre la Comunidad Económica Europea y las                  analíticos, tóxico-farmacológicos y clínicos en materia
     Repúblicas de Serbia y de Montenegro ('), que un                     de pruebas de medicamentos veterinarios ( 2 ) ( y, en
     Estado miembro A adopte medidas nacionales que                      particular, los artículos 5 , 8 , 9 , 11 , 29 a 31 , 35 , 40 y 41
     prohiban retirar fondos depositados en el Estado                     de la Directiva 81 /851 /CEE y la Parte 1 del Anexo a la
     miembro A pero pertenecientes a una persona de Serbia                Directiva 81 /852/CEE en su versión original no modi­
     o Montenegro cuando :                                                ficada ) permiten a la autoridad competente de un
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 95             I  es                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° C 174/5
     Estado miembro, en circunstancias como las descritas                         órgano jurisdiccional nacional o por el Tribunal de
     con anterioridad :                                                           Justicia ?
     a ) Exigir a un solicitante de una autorización de                       c ) i ) ¿ Si debe ser aplicado por el Tribunal de Justicia,
          comercialización relativa a un medicamento veteri­                            infringen el principio de proporcionalidad dichas
          nario ( en lo sucesivo, « medicamento ») que identifi­                        exigencias y requisitos, o alguno de ellos ?
          que o que se ocupe de que se identifiquen ante la
          autoridad competente los nombres y las direcciones                      ii ) ¿ Si debe ser aplicado por el órgano jurisdiccional
          de todos los fabricantes de una determinada sustan­                           nacional, conforme a qué criterios y considera­
          cia (en lo sucesivo, « sustancia ») a los que el                              ciones debe apreciarse la proporcionalidad de las
          solicitante pretende comprar cantidades de dicha                              exigencias y requisitos ?
          sustancia para utilizarla en la fabricación por parte
          del solicitante de uno de los ingredientes activos ( en       5 ) ¿ Debe interpretarse que los artículos 30 a 36 del
          lo sucesivo, « ingrediente activo ») del medicamento,               Tratado CE prohiben todas o algunas de las exigencias y
          y que proporcione o se encargue de que se propor­                   requisitos descritos más arriba ?
          cionen a la autoridad competente los detalles del ( de
          los ) lugar(es ) en los que se producirá la sustancia y       6 ) a ) ¿ Debe interpretarse que el artículo 40 de la Directiva
          de los métodos de fabricación y de control utilizados                   81 /851 /CEE del Consejo es aplicable a las exigencias
          por el fabricante de la sustancia .                                     y requisitos descritos más arriba ?
     b ) Exigir al solicitante de una autorización de comer­                  b ) Si es así, ¿ en qué circunstancias y con arreglo a qué
          cialización que presente a la autoridad competente                      criterios deben considerarse inadecuados a efectos
          para su aprobación los resultados de las pruebas de                     del artículo 40 los motivos para imponer dichas
          control que deban efectuarse con cada lote de                           exigencias y requisitos, y fueron debidamente moti­
          sustancia comprada por el solicitante, y no entregar                    vadas, en el presente asunto, tales exigencias y
          ningún lote de medicamento hasta que se haya                            requisitos ?
          otorgado dicha aprobación respecto del correspon­
          diente lote de sustancia .                                    7 ) a ) ¿ Está obligado un Estado miembro, en Derecho
                                                                                  comunitario , a indemnizar a una empresa por las
     c ) Exigir al solicitante ( ya sea mediante requisitos                       perdidas irrogadas como consecuencia de la impo­
          específicos para la licencia o mediante la denegación                   sición de exigencias y requisitos como los descritos
          de la concesión de una autorización de comerciali­
                                                                                  más arriba que :
          zación , o de otro modo ) que cumpla uno o los dos
          requisitos antes mencionados, o bien que comercia­                      i ) son incompatibles con las disposiciones de las
          lice el medicamento sólo cuando se haya preparado                             Directivas 81 /851 /CEE y/o 81 /852/CEE;
          utilizando suministros del ingrediente activo com­
          prados a un tercero específico en vez de ser                            ii ) violan el principio de proporcionalidad;
          fabricados por el propio solicitante .
                                                                                  iii ) están prohibidas por los artículos 30 a 36 del
     d ) Suspender los plazos para la concesión de una                                  Tratado CE;
          autorización       de comercialización     conforme    al
          artículo 8 de la Directiva 81 /851 /CEE hasta que el                    ív ) no han sido suficientemente motivadas en el
          solicitante haya accedido a aportar la información a                          sentido del artículo 40 de la Directiva 81 /
          que se refiere la letra a )?                                                  851 /CEE ?
2 ) ¿ Es relevante para responder a las letras a ) a d ) de la                b ) ¿ Si la respuesta a los incisos i ), ii ), iii ) y iv ) de la
     cuestión 1 si el método de fabricación del medicamento                       letra a ) de la cuestión 7, o a alguno de ellos , fuera
     es continuo o no lo es y, si es así, qué consecuencias                       afirmativa, que circunstancias darían lugar a dicha
                                                                                  responsabilidad ?
     tendría para responder a estas cuestiones ?
                                                                        (') DO n " L 317 de 6 . 11 . 1981 , p . 1 ; EE 13/ 12 , p . 3 .
3 ) ¿ Sería relevante para responder a las letras a ) a d ) de la       ( 2 ) DO n" L 317 de 6 . 11 . 1981 , p . 16 ; EE 13/ 12 , p . 18 .
     cuestión 1 que no le fuera razonablemente posible a un
     solicitante obtener la información mencionada en la
     letra a ) de la cuestión 1 , y, si es así, qué consecuencias
     tendría para contestar a estas cuestiones ?
4 ) a ) ¿ Si cabe exigir las peticiones de información adicio­          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
          nal y los otros requisitos mencionados en la cues­            lución de la Pretura Circondariale di Genova, de fecha 19 de
          tión 1 , o alguno de ellos, prima facie con arreglo a las     abril de 1995 , en el asunto entre Livia Balestra y el Instituto
          Directivas 81 /851 /CEE y 81 /852/CEE del Consejo,                        nazionale della previdenza sociale ( INPS )
          deben atenerse dichas peticiones y requisitos al                                       (Asunto C-139/95 )
          principio de proporcionalidad del Derecho comuni­
          tario ?                                                                                    ( 95/C 174/09 )
     b ) ¿ Si fuese afirmativa la respuesta a la letra a ), deben       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
          ser aplicados en este caso estos principios por el            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante