CELEX: C1995/137/72
Language: da
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Sag anlagt den 16. marts 1995 af Compagnie Générale Maritime m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-86/95)

Nr . C 137/32           DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       3 . 6 . 95
Sag anlagt den 16. marts 1995 af D.I.R. International Film       distributionen af filmene » Nostradamus « og » Maniaci
Sri, Nostradamus Enterprises Ltd, Union P.N. Sri, United         Sentimentali «, som forskellige datterselskaber af United
International Pictures BV, United International Pictures         International Pictures (» UIP «) havde indgivet.
AB, United International Pictures ApS, United International
Pictures A/S, United International Pictures EPE, United          Sagsøgeren gør gældende, at beslutningen af 5 . december
International Pictures OY og United International Pictures y     1994 og/eller den beslutning, hvorved Kommissionen, den
Cia SRC mod Kommissionen for De Europæiske Fælles­               5 . december 1994 eller tidligere, pålagde EFDO at give
                               skaber                            afslag på UIP's ansøgninger, bør annulleres af en eller flere af
                          ( Sag T-85/95 )                        følgende grunde :
                          ( 95/C 137/71 )
                                                                 a ) Tilsidesættelse af udvælgelseskriterierne i EFDO's » Gui­
                                                                      delines «.
                      (Processprog: engelsk)
                                                                 b ) Tilsidesættelse af ideen bag og formålet med MEDIA-
                                                                      programmet .
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
den 16 . marts 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De           c ) Ingen behørig begrundelse .
Europæiske Fællesskaber af D.I.R. International Film Sri
m.fl . ved advokat Michel Waelbroeck og med valgt adresse i
Luxembourg hos advokat Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias
Hårdt, L-2010 Luxembourg .
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                       Sag anlagt den 16. marts 1995 af Compagnie Générale
                                                                 Maritime m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske
— Følgende beslutninger annulleres:                                                          Fællesskaber
                                                                                           ( Sag T-86/95 )
    — Den beslutning af 5 . december 1994, der blev                                        ( 95/C 137/72 )
          meddelt UIP ( London ) den 10 . januar 1995 , og
          hvorved European Film Distribution Office
          (» EFDO «) gav afslag på forskellige UIP-dattersel­                         (Processprog: engelsk)
          skabers ansøgninger om EFDO-støtte til distributio­
          nen af filmene » Nostradamus « og » Maniaci Senti­     Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
          mentali «, og/eller                                    den 16 . marts 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
                                                                 Europæiske Fællesskaber af Compagnie Générale Maritime
    — den beslutning, hvorved EF-Kommissionen direkte            m.fl . ved solicitor Philip Ruttley og Nicholas Forwood , QC,
          eller indirekte pålagde EFDO at træffe ovennævnte      og med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Arendt
          beslutning.                                            & Medernach, boîte postale 39 , L-2010 Luxembourg.
— Kommissionen tilpligtes at oplyse, om den udstedte             Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
     særskilte — mundtlige eller skriftlige — pålæg vedrø­
     rende ovennævnte beslutning af 5 . december 1994, og at     — sagen antages til realitetsbehandling, og der gives sag­
     fremlægge, eller sørge for at EFDO fremlægger, al                søgerne medhold
     korrespondance og andre dokumenter ( herunder bl.a .
     interne og eksterne dokumenter og referater af EFDO-        — Kommissionens beslutning af 21 . december 1994 ved­
     eller Kommissionsmøder ), som viser, at der er udstedt           rørende Far Eastern Freight Conference ( IV/33 .21 8 )
     sådanne pålæg.                                                   annulleres, og
— Sagsøgte tilpligtes, for det tilfælde at der blev udstedt      — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
                                                                      ger .
     sådanne pålæg i mundtlig form, og der ikke findes nogen
     dokumenter, hvoraf de fremgår, at fremlægge eller sørge
     for, at EFDO fremlægger, et skriftligt sammendrag af        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
     pålæggene.
                                                                 Under den foreliggende sag anfægtes Kommissionens
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­             beslutning af 21 . december 1994 ( IV/33 . 218 ) af 13 af
     ger .                                                        beslutningens 14 adressater, som alle er medlemmer af Far
                                                                  Eastern Freight Conference ( FEFC ). I beslutningen fastslog
                                                                  den sagsøgte institution, at sagsøgerne har tilsidesat EF-
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                       traktatens artikel 85 ved at aftale fælles rater for landtran­
                                                                  sport inden for EF som del af en kombineret transport af
Sagsøgeren anfægter den beslutning af 5 . december 1994,          containergods .
hvorved European Film Distribution Office (» EFDO «) — et
organ oprettet inden for rammerne af MEDIA-programmet             Det fremgår af beslutningen, at Kommissionens holdning
— gav afslag på de ansøgninger om EFDO-støtte til                 med hensyn til anvendelsen af konkurrencereglerne på
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 95             I ^ 1                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 137/33
kombineret international søtransport er den, at kun den del          f) Endelig har en række tilsidesættelser af formforskrif­
af transporten, der foregår til søs — dvs . transport med et               terne indvirket på selve grundlaget for den anfægtede
søgående skib til og fra en havn i Fællesskabet — er omfattet              beslutning; det gælder undladelsen af at anvende de i
af bestemmelserne i Rådets forordning ( EØF) nr. 4056/86 ,                 forordning ( EØF ) nr. 4056/86 og FN-kodeksen
mens carrier haulage er omfattet af bestemmelserne i Rådets                foreskrevne konsultations- og samrådsprocedurer, und­
forordning ( EØF ) nr. 1017/68 .                                           ladelsen af at høre det pågældende rådgivende udvalg og
                                                                           undladelsen af at give en tilstrækkelig begrundelse i
                                                                           henhold til EF-traktatens artikel 190 .
Sagsøgerne gør gældende, at den anfægtede beslutning bør
annulleres af følgende grunde :
a ) En korrekt fastlæggelse af det relevante marked ville føre
      til den konklusion, at den kombinerede transport, de
      tilbyder, udgør en del af markedet for international
      søtransport som helhed . Følgelig er det forordning            Sag anlagt den 17. marts 1995 af Cementerie del Tirreno
      ( EØF ) nr. 4056/86 , ikke forordning ( EØF ) nr. 1017/68 ,    SpA — Cementir — mod Kommissionen for De Europæiske
      der finder anvendelse .                                                                     Fællesskaber
                                                                                               ( Sag T-87/95 )
b ) Selv om Retten skulle godtage Kommissionens argu­                                           ( 95/C 137/73 )
      ment om, at linjerederiernes landaktiviteter set ud fra
      artikel 85 , stk. 1 , skal betragtes som særskilte tjenestey­                        (Processprog: italiensk)
      delser på et marked for landtransport, gøres det
      subsidiært gældende, at Kommissionen stadig ikke har
      defineret dette markeds særlige kendetegn eller taget          Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
     tilstrækkelige hensyn hertil, og at den således ikke            den 17. marts 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
     korrekt kan vurdere, om aftalen har en mærkbar                  Europæiske Fællesskaber af Cementerie del Tirreno SpA —
     virkning på konkurrencen eller handelen mellem sta­             Cementir — Rom ( Italien ), ved advokaterne Roberti og
     terne på markedet.                                              Tizzano, Napoli, og med valgt adresse i Luxembourg hos
                                                                     advokat Lorang, 51 , rue Albert l er.
c ) Ved undersøgelsen af, om artikel 85, stk. 3 , finder
     anvendelse, ser Kommissionen bort fra de fordele, som           Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
     opnås ved rationalisering af transportnettet — og den
     heraf følgende minimering af rederiets og således også          — Kommissionens beslutning 94/815/EF af 30 . november
     afskiberens samlede udgifter — eller den rolle, en                    1994 om en procedure i henhold til EF-traktatens
     ensartet tarif for kombineret transport spiller ved at gøre          artikel 85 ( Sag IV/33.126 og 33.322 — Cement) ( J )
     det muligt for de enkelte linjerederier hver især at                 annulleres helt eller delvis .
     optimere deres egne net, samtidig med at der fortsat
     generelt tilbydes afskiberne ensartede rater fra et givet       — Den bøde, der er pålagt Cementir i henhold til beslut­
     punkt inde i landet. Samtidig tages der i den anfægtede              ningens artikel 9 , annulleres eller nedsættes .
     beslutning ikke hensyn til de produktivitetsforbedringer
     eller tekniske og økonomiske fremskridt, der opnås ved          — Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger .
     mere effektiv containerstyring, mere effektive container­
     transporter og alle de andre aspekter af den kombine­
     rede transport.                                                 Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                                                                     Sagsøgeren anfægter beslutningens lovlighed ud fra tre
d ) Det nævnes ikke i den anfægtede beslutning, at det kun           forskellige synsvinkler:
     er få , om overhovedet nogen linjekonferencer, der ikke
     har en kombineret transporttarif. At nægte linjekonfe­            I. Først og fremmest gør sagsøgeren gældende, at beslut­
     rencen gruppefritagelsen i henhold til artikel 3 i forord­             ningen er behæftet med grundlæggende faktiske og
     ning ( EØF ) nr. 4056/86 ville bevirke, at gruppefritagel­             retlige mangler med hensyn til konstateringen og den
     sen ikke fik nogen eller meget ringe praktisk betydning                retlige vurdering af de omtvistede overtrædelser.
     for netop den kategori af rederier, den skulle hjælpe . Det
     kan ikke have været Kommissionens mening, da den
                                                                      II. Sagsøgeren har ligeledes gjort gældende, at beslutnin­
     fremsatte sit forslag til forordning i 1981 , eller Rådets
                                                                            gen er behæftet med formelle mangler, og at reglerne
     mening, da det vedtog forordning ( EØF ) nr. 4056/86 .                 om sagsbehandlingen og retten til kontradiktion er
                                                                            tilsidesat.
e ) Sagsøgernes ret til kontradiktion er blevet tilsidesat, idet
     Kommissionen blandt andet i vidt omfang har støttet sig         III . Endelig er sagsøgeren af den opfattelse, at den bøde,
     på beviser og argumenter, som den ikke har påberåbt sig                Kommissionen har pålagt selskabet i denne sag, også er
     i meddelelsen om klagepunkter, og idet der blev fremsat                ulovlig og derfor må annulleres eller nedsættes, dels
     nye klagepunkter i beslutningen, som ikke fremgik af                   fordi de omtvistede overtrædelser ( helt eller delvis ) er
     meddelelsen om klagepunkter.                                           ikke-eksisterende, dels — subsidiært — fordi Kommis­