CELEX: C2005/045/04
Language: sk
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 16. decembra 2004 vo veci C-277/02 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht): EU-Wood-Trading GmbH proti Sonderabfall-Management-Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH (Životné prostredie — Odpad — Nariadenie (EHS) č. 259/93 týkajúce sa prepravy odpadov — Odpad na zhodnotenie — Námietky — Právomoc orgánu štátu odoslania — Zhodnotenie, ktoré nerešpektuje požiadavky článku 4 smernice 75/442/EHS alebo vnútroštátne predpisy — Právomoc orgánu štátu odoslania vzniesť námietky z toho dôvodu)

19.2.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 45/2
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (prvá komora)
   zo 16. decembra 2004
   vo veci C-277/02 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht): EU-Wood-Trading GmbH proti Sonderabfall-Management-Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH (1)
   
   (Životné prostredie - Odpad - Nariadenie (EHS) č. 259/93 týkajúce sa prepravy odpadov - Odpad na zhodnotenie - Námietky - Právomoc orgánu štátu odoslania - Zhodnotenie, ktoré nerešpektuje požiadavky článku 4 smernice 75/442/EHS alebo vnútroštátne predpisy - Právomoc orgánu štátu odoslania vzniesť námietky z toho dôvodu)
   (2005/C 45/04)
   Jazyk konania: nemčina
   Vo veci C-277/02, predmetom ktorej je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES podaný rozhodnutím Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Nemecko) z 3. júla 2002 a doručený Súdnemu dvoru 29. júla 2002, ktorý súvisí s konaním: EU-Wood-Trading GmbH proti Sonderabfall-Management-Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH, Súdny dvor (prvá komora), v zložení: predseda prvej komory P. Jann, sudcovia A. Rosas, R. Silva de Lapuerta, K. Lenaerts a K. Schiemann (spravodajca), generálny advokát: P. Léger, súdny tajomník: L. Hewlett, referentka, vyhlásil dňa 16. decembra 2004 rozsudok, ktorého výrok znie:
   
               1)
            
            
               Článok 7 ods. 4 písm. a) prvá zarážka nariadenia Rady (EHS) č. 259/93 z 1. februára 1993 o kontrole a riadení pohybu zásielok odpadov v rámci, do a z Európskeho spoločenstva v znení rozhodnutí Komisie 98/368/ES z 18. mája 1998 a 1999/816/ES z 24. novembra 1999 sa musí vykladať v tom zmysle, že námietky proti preprave odpadu na zhodnotenie, ktoré môžu vzniesť príslušné orgány štátu odoslania a štátu určenia, sa môžu zakladať na úvahách, ktoré sa týkajú nielen samotnej prepravy odpadu v rámci územnej pôsobnosti jednotlivých príslušných orgánov, ale rovnako aj činnosti smerujúcej k zhodnoteniu, ktorá je cieľom prepravy.
            
         
               2)
            
            
               Článok 7 ods. 4 písm. a) prvá zarážka nariadenia č. 259/93 v znení rozhodnutí 98/368 a 1999/816 sa musí vykladať v tom zmysle, že príslušný orgán štátu odoslania pri posudzovaní dopadov plánovaného zhodnotenia v mieste určenia na zdravie a životné prostredie môže odporovať proti preprave odpadu - pri rešpektovaní zásady proporcionality - na základe kritérií, ktoré musí kvôli vylúčeniu takýchto dopadov spĺňať zhodnotenie odpadu v štáte odoslania, aj keď sú tieto kritériá prísnejšie ako kritériá platné v štáte určenia.
            
         
               3)
            
            
               Článok 7 ods. 4 písm. a) druhá zarážka nariadenia č. 259/93 v znení rozhodnutí 98/368 a 1999/816 sa musí vykladať v tom zmysle, že príslušný orgán štátu odoslania nemôže na základe týchto ustanovení vzniesť námietku proti preprave odpadu z dôvodu, že plánované zhodnotenie nerešpektuje ustanovenia vnútroštátnych zákonov a iných právnych predpisov v oblasti ochrany životného prostredia, verejného poriadku, verejnej bezpečnosti a ochrany zdravia.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 200, 23.8.2003