CELEX: 52004PC0465
Language: nl
Date: 2004-07-07
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap

Avis juridique important

|

52004PC0465

Voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap  /* COM/2004/0465 def. - CNS 2004/0145 */  

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap(door de Commissie ingediend)TOELICHTINGDe Europese Raad heeft herhaaldelijk gewezen op zijn sterke voorkeur voor toetreding van een herenigd Cyprus. Tot dusver is nog geen omvattende regeling tot stand gekomen."De omvattende regeling voor de kwestie-Cyprus", als uitgewerkt door VN-secretaris-generaal Kofi Annan, is door de Turks-Cypriotische kiezers tijdens afzonderlijke, gelijktijdige referenda op 24 april 2004 goedgekeurd. In verband met de uitslag van de referenda verklaarde de Raad op 26 april 2004:"De Turks-Cypriotische gemeenschap heeft op duidelijke wijze uitdrukking gegeven aan haar wens om tot de Europese Unie te behoren. De Raad is vastbesloten een eind te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap, en de hereniging van Cyprus te vergemakkelijken door de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap te stimuleren. De Raad heeft de Commissie verzocht daartoe uitgebreide voorstellen in te dienen, waarbij het accent in het bijzonder op de economische integratie van het eiland en op de verbetering van de contacten tussen de twee gemeenschappen en met de EU zal komen te liggen. De Raad heeft aanbevolen dat de 259 miljoen euro die reeds voor het noordelijk deel van Cyprus waren uitgetrokken voor het geval er een regeling tot stand zou komen, daaraan worden besteed."Aangehecht ontwerpvoorstel voor een verordening van de Raad wordt ingediend naar aanleiding van dat verzoek van de Raad. Het is bedoeld als instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap. Gezien de politieke situatie en met het oog op een efficiënte en snelle toewijzing van de financiële steun, wordt daarin bepaald dat de bijstand direct aan de begunstigden moet worden verleend.Het wetgevend financieel memorandum bij deze verordening omvat een bedrag van 6 miljoen euro voor 2004, dat voornamelijk bestemd is voor haalbaarheidsstudies voor de implementatie van de financiële steun in 2005 (114 miljoen euro) en 2006 (139 miljoen euro). Een deel van de bijstand wordt gebruikt voor de financiering van de ondersteunende uitgaven in verband met de implementatie.De steun is gericht op de vergemakkelijking van de hereniging van Cyprus, enerzijds door stimulering van de economische en sociale ontwikkeling, met bijzondere nadruk op de economische integratie van het eiland, middels aanpassing aan het acquis, en anderzijds door verbetering van de contacten tussen beide gemeenschappen onderling en met de EU. Behalve maatregelen voor verzoening en het opbouwen van vertrouwen omvat de steun onder meer de bevordering van de sociale en economische ontwikkeling, de ontwikkeling van infrastructuur en de stimulering van contacten tussen de gemeenschappen. De meeste activiteiten zijn dan ook te vergelijken met pretoetredingsmaatregelen. Omdat de Turks-Cypriotische gemeenschap de afgelopen jaren in een isolement heeft verkeerd, zijn de activiteiten sterk gericht op bijstand bij de aanpassing aan het acquis, met name wat betreft investeringen die nodig zijn om aan de Europese normen te voldoen, onder meer op het gebied van het milieu en vervoer.2004/0145 (CNS)Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschapDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 308,Gezien het voorstel van de Commissie [1],[1]  PB C [...] van [...], blz. [...].Gezien het advies van het Europees Parlement,Overwegende hetgeen volgt :(1) De Europese Raad heeft herhaaldelijk gewezen op zijn sterke voorkeur voor toetreding van een herenigd Cyprus. Tot dusver is nog geen omvattende regeling tot stand gekomen.(2) De Raad van 26 april 2004 heeft aanbevolen dat, aangezien de Turks-Cypriotische gemeenschap op duidelijke wijze uitdrukking heeft gegeven aan haar wens om tot de Europese Unie te behoren, de middelen die in het geval van een regeling waren gereserveerd voor het noordelijke deel van Cyprus, gebruikt dienen te worden om een eind te maken aan het isolement van die gemeenschap en de hereniging van Cyprus te vergemakkelijken door de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap te stimuleren, met bijzondere nadruk op de economische integratie van het eiland en de verbetering van de contacten tussen beide gemeenschappen onderling en met de EU.(3) Na de toetreding van Cyprus wordt de toepassing van het acquis overeenkomstig artikel 1, lid 1, van Protocol nr. 10 van de Toetredingsakte 2003 geschorst in de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de regering van de Republiek Cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent (hierna "de zones" te noemen).(4) Overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Protocol nr. 10, vormt dit Protocol in geen enkel opzicht een beletsel voor maatregelen die worden getroffen ter bevordering van de economische ontwikkeling van de zones.(5) Met het oog op een efficiënte en snelle toewijzing van de financiële steun, dient de bijstand direct aan de begunstigden te worden verleend.(6) Overeenkomstig artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden [2], dienen de maatregelen voor de implementatie van deze verordening volgens de in artikel 3 van dat besluit bepaalde raadplegingsprocedure te worden vastgesteld.[2]  PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.(7) De uitvoering van deze verordening draagt, als hierboven uiteengezet, bij tot verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap, maar het verdrag biedt, voor de goedkeuring van deze verordening, geen andere bevoegdheden dan die welke worden bedoeld in artikel 308,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1Algemene doelstelling en begunstigden1. De Gemeenschap verleent bijstand aan de Turks-Cypriotische gemeenschap, met bijzondere nadruk op economische ontwikkeling, economische integratie van het eiland en verbetering van de contacten tussen beide gemeenschappen onderling en met de EU, teneinde de eenmaking van Cyprus te vergemakkelijken.2. De bijstand is onder meer bestemd voor lokale autoriteiten, coöperaties en vertegenwoordigers van de civiele samenleving, met name organisaties van de sociale partners, organisaties voor ondersteuning van het bedrijfsleven, overheidsinstanties, overheidsdiensten, lokale of traditionele gemeenschappen, verenigingen, stichtingen, non-profitorganisaties, niet-gouvernementele organisaties, en natuurlijke personen en rechtspersonen.Artikel 2DoelstellingenDe bijstand wordt onder meer gebruikt ter ondersteuning van:- de geleidelijke aanpassing aan en voorbereiding van de tenuitvoerlegging van het acquis,- de bevordering van de sociale en economische ontwikkeling, inclusief herstructurering, met name wat betreft plattelandsontwikkeling, ontwikkeling van human resources en regionale ontwikkeling,- de ontwikkeling en herstructurering van infrastructuur, met name op het gebied van energie en vervoer, milieu, telecommunicatie en watervoorziening,- maatregelen voor verzoening en het opbouwen van vertrouwen, en steun voor de civiele samenleving,- maatregelen om de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen, onder meer door voorlichting over de politieke en rechtsstelsels van de Europese Unie, bevordering van contacten tussen mensen, en toekenning van beurzen voor studies in andere lidstaten van de EU.Artikel 3Beheer van de bijstand1. De Commissie is verantwoordelijk voor het beheer van de bijstand.2. De Commissie wordt bijgestaan door het comité bedoeld in artikel 9, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3906/89 van de Raad [3], dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten en wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie.[3]  PB L 375 van 23.12.1989, blz. 11.3. Het comité brengt advies uit over ontwerpen voor financieringsbesluiten wanneer deze een groter bedrag betreffen dan 5 miljoen euro. De Commissie mag, zonder het comité om advies te vragen, haar goedkeuring verlenen aan financieringsbesluiten voor de ondersteuning van activiteiten vallende onder artikel 4, lid 3, van deze verordening, alsmede aan wijzigingen van financieringsbesluiten die in overeenstemming zijn met de doelstelling van het programma en die niet meer bedragen dan 15% van de financiële middelen.4. Indien het comité, overeenkomstig lid 3, voor bepaalde financieringsbesluiten niet wordt geraadpleegd, stelt de Commissie het comité daarvan ten laatste één week nadat het besluit is genomen op de hoogte.5. Voor de doeleinden van deze verordening is de raadplegingsprocedure die is vastgelegd in artikel 3 van Beschikking 1999/468/EG van toepassing, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van die beschikking.Artikel 4Soorten bijstand1. De bijstand in het kader van deze verordening kan onder meer worden gebruikt voor de financiering van aanbestedingsovereenkomsten, subsidies, met inbegrip van rentesubsidies, speciale leningen, leningsgaranties en financiële bijstand.2. De bijstand kan volledig worden gefinancierd door de begroting, voor zover dat gerechtvaardigd en noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening.3. De bijstand kan ook worden gebruikt om de kosten te financieren van ondersteunende activiteiten, zoals voorlopige en vergelijkende studies, opleiding, activiteiten in verband met het voorbereiden, ramen, beheren, implementeren, volgen, controleren en evalueren van bijstand, activiteiten in verband met voorlichting en verhoging van de zichtbaarheid, en ter financiering van de kosten van ondersteunend personeel, huur van gebouwen en levering van apparatuur.Artikel 5Tenuitvoerlegging van de bijstand1. Maatregelen in het kader van deze verordening dienen te worden uitgevoerd overeenkomstig de regels die zijn vastgelegd in Titel IV van Deel II van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad [4]. Juridische verbintenissen met betrekking tot de bijstand in het kader van deze verordening dienen te worden aangegaan binnen een termijn van drie jaar volgend op de datum van de vastlegging in de begroting.[4]  PB L 248 van 16.9.2002, blz. 1.2. De Commissie mag, binnen de beperkingen die zijn vastgelegd in artikel 54 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, overheidstaken, en met name taken tot uitvoering van de begroting, toevertrouwen aan de in artikel 54, lid 2, van deze verordening genoemde organen. De selectiecriteria voor de in artikel 54, lid 2, onder c), genoemde organen zijn:- internationaal erkende reputatie,- hanteren van internationaal erkende systemen voor beheer en controle, en- toezicht door een overheidsorgaan van een lidstaat of door een internationale organisatie/instelling.3. Maatregelen in het kader van deze verordening kunnen ten uitvoer worden gelegd in gezamenlijk beheer, overeenkomstig de regels die zijn vastgelegd in Titel I en II van Deel II van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad.Artikel 6Bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap1. De Commissie ziet erop toe dat, wanneer in het kader van deze verordening gefinancierde maatregelen ten uitvoer worden gelegd, de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd door de toepassing van preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie en alle andere illegale activiteiten, door effectieve controles en terugvordering van onrechtmatig uitbetaalde bedragen, en, indien onregelmatigheden worden gedetecteerd, door effectieve, proportionele en afschrikwekkende sancties, overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad [5], Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad [6] en Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad [7].[5]  PB L 312 van 23.12.1995, blz. 1.[6]  PB L 292 van 15.1.1996, blz. 2.[7]  PB L 136 van 31.5.1999, blz. 1.2. Voor de in het kader van deze verordening gefinancierde maatregelen wordt onder het in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad bedoelde begrip onregelmatigheid verstaan elke inbreuk op het Gemeenschapsrecht die bestaat in een handeling of een nalaten van een marktdeelnemer waardoor de algemene begroting van de Gemeenschappen of de door de Gemeenschappen beheerde begrotingen worden of zouden kunnen worden benadeeld door een onverschuldigde uitgave.3. Overeenkomsten met de begunstigden dienen te voorzien in de bevoegdheid van de Commissie en de Rekenkamer om audits te verrichten, op basis van documenten en ter plaatse, met betrekking tot alle contractanten en subcontractanten die communautaire middelen ontvangen. De overeenkomsten dienen de Commissie tevens expliciet te machtigen ter plaatse controles en inspecties te verrichten, overeenkomstig de procedurele bepalingen van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad.4. Alle contracten in verband met de tenuitvoerlegging van de bijstand dienen het in lid 3 bedoelde recht van de Commissie en de Rekenkamer te waarborgen, gedurende en na de tenuitvoerlegging van de contracten.Artikel 7Deelname aan aanbestedingen1. Voor de in het kader van deze verordening gefinancierde aanbestedingen en subsidies komen in aanmerking:- natuurlijke personen en rechtspersonen van de lidstaten van de Europese Unie, waaronder personen die in de zones woonachtig of gevestigd zijn,- natuurlijke personen en rechtspersonen die onderdaan zijn van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of legaal op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd,- natuurlijke personen en rechtspersonen die onderdaan zijn van een kandidaat-lidstaat van de Europese Unie of legaal op het grondgebied van een kandidaat-lidstaat van de Europese Unie zijn gevestigd.2. Voor de in het kader van deze verordening gefinancierde aanbestedingen en subsidies komen in aanmerking: natuurlijke personen en rechtspersonen die onderdaan zijn van een ander land dan bedoeld in lid 1, of legaal zijn gevestigd op het grondgebied van een ander land dan bedoeld in lid 1, indien er sprake is van wederkerigheid bij de toegang tot externe bijstand.3. Voor de in het kader van deze verordening gefinancierde aanbestedingen en subsidies komen tevens internationale organisaties in aanmerking.4. Alle leveringen en materialen die zijn aangeschaft in het kader van een overeenkomstig deze verordening gefinancierde opdracht, dienen van oorsprong te zijn uit de Gemeenschap, de zones of een land dat in aanmerking komt overeenkomstig lid 1 en 2.5. In terdege gemotiveerde gevallen mag de Commissie per geval toestemming verlenen voor de deelname van natuurlijke personen en rechtspersonen uit andere landen of het gebruik van leveringen en materialen van een andere oorsprong.Artikel 8RapportageDe Commissie brengt over de tenuitvoerlegging van de communautaire bijstand in het kader van dit instrument jaarlijks verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad. Dat verslag bevat informatie over de maatregelen die gedurende het jaar zijn gefinancierd en over de bevindingen van de controles. Ook worden de resultaten van de tenuitvoerlegging van de bijstand geëvalueerd.Artikel 9Mogelijke regelingIndien er een omvattende regeling van de kwestie-Cyprus tot stand komt, neemt de Raad, op voorstel van de Commissie, met eenparigheid van stemmen een besluit over de noodzakelijke aanpassingen van deze verordening.Artikel 10Inwerking tredingDeze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, [...]Voor de RaadDe voorzitter[...]LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area(s): ENLARGEMENTActivit(y/ies): Assistance to encourage economic development of the Turkish Cypriot community to facilitate reunificationTitle of action:Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)22.01.04.07 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community - Expenditure on administrative management22.02.11 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action (Part B): 259 EUR million for commitment2.2. Period of application: 2004-2006 for commitments2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)EUR million (to three decimal places)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;(b) Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with existing financial programming.See Point 5.2 for details about the heading of the financial perspective.[...] Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.[...] Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)OR[...] Proposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)(EUR million to one decimal place)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;(Please specify each budget line involved, adding the appropriate number of rows to the table if there is an effect on more than one budget line.)3. BUDGET CHARACTERISTICS&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;4. LEGAL BASISCommission proposal of ... for a Council Regulation establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community (COM...)5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedFinancial support aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the social and economic development of the northern part with particular emphasis on the economic integration, on bringing closer the two communities, and on alignment with and preparation for the acquis communautaire.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation(a) Not applicable.(b) The lesson learned for the action envisaged is the one deriving from the accession aid delivered to the ten new Member States. In addition, all projects and all programmes will be ex-ante evaluated according to the established practice and in compliance with the criteria of sound financial management.5.1.3. Measures taken following ex post evaluationNot applicable, although some feedback from the experience gathered from the pre-accession programmes will be used.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsAppropriations will be committed from 2004 to 2006. The implementation of the assistance will take place over a period from 2004 through 2009. The financial assistance will focus on large infrastructure projects such as sewerage treatment, power plants, renovation and development of transport infrastructure projects including to develop links between the Cypriot communities, as well as social and economic development, such as SME support and reduction of the economic disparities. In the northern part, during the last 30 years, no major infrastructure investments have been undertaken.As regards alignment with and preparation for the acquis, TAIEX will be the main implementing instrument. Part of the credits will be used for this purpose.Priority will be given in particular to the following objectives :- the promotion of social and economic development, in particular concerning rural development, human resources development and regional development,- the development and restructuring of infrastructure, in particular in the areas of energy, environment (including water supply), telecommunications and transport (including projects to develop links between the Cypriot communities),- reconciliation and confidence building measures, including support to civil society,- improved understanding of the European Union's political and legal order,- promotion of youth exchange and scholarships,- progressive alignment with the acquis communautaire and preparation for implementation of the acquis.The assistance to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic and social development of the Turkish Cypriot community will focus on :Investments in the field of infrastructure, transport and environment projects such as waste disposal, sewerage and improvement of the water supply, water quality and the distribution system. Rural development as well as measures concerning SME's will be a further major project for economic development. In the field of social policy, labour market policies, vocational training and treatment of illegal immigrant workers will be developed with the social partners.The projects will be identified as regards their objectives, costs, duration and sustainability via a series of feasibility studies.In the field of reconciliation and confidence building measures, bi-communal projects e.g. such as those included in the Nicosia Masterplan will be proposed. Non-governmental organisations could also benefit from the assistance with a view to supporting initiatives and common projects of the two communities.For the alignment with and preparation for the acquis communautaire, technical support measures will play an important role.The EUR 259 million package was originally earmarked under headings 1, 2 and 3 but only in case of a political settlement in accordance with the table 1b of the revised financial perspective [8]. However, in the absence of a settlement, no existing heading of the Financial Perspective precisely covers the intended expenditure directed towards areas of a member state where the government does not exercise effective control and where the application of the acquis is suspended. The package is now aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the economic development with particular emphasis on the economic integration of the island, and by improving contacts between the two communities and with the EU. Besides reconciliation and confidence building measures, and because of the isolation of this community these last years, the activities will have a strong focus on helping with Community acquis approximation, especially as regards investments to comply with European norms, inter alia, in the environmental and transport areas as described above. Therefore, most of the activities will be similar to pre-accession activities financed under Heading 7 which appears as the most suitable heading of the financial perspective to host this particular assistance.[8]  Decision 2003/429/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 2003.5.3. Methods of implementationThe overall responsibility for dealing with the issues concerning the Turkish-Cypriot community, including programming and coordination of the assistance will be entrusted to a core team in DG Enlargement in Brussels. The implementation of the aid will be organised through an aid delivery team at headquarters and on the ground in charge of project identification, tendering, contracting, implementation, monitoring, payments, evaluation, auditing and through a presence in the field through an office.The overall impact on resources will amount to 7 permanent officials and 28 external staff.The Commission is envisaging the possibility to use an agency, more precisely the European Agency for Reconstruction, as this Agency could be the most efficient way for implementing the part of the package related to large infrastructure projects. The pool of expertise readily available could be rapidly made operational on the ground. However, this option, together with other possibilities, needs to be further analyzed and the Commission will decide later. It needs to be noted that should the Commission propose to extend the geographical coverage of the Agency , the proposal would still be consistent with the conclusions of the evaluation recently published along with the proposal to limit its duration to end 2006. Since this package, like the CARDS Regulation, is programmed up to end-2006, the mandate of the Agency would still be consistent with the mandate under this Regulation.In terms of budgetary consequences, under the Agency option, the team of 25 external staff and 2 permanent officials in charge of the aid delivery would no longer be necessary. The budget of the agency will be adapted and amended to take into account the extension of its mandate.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )6.1.1. Financial interventionCommitments (in EUR million to three decimal places)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period) [9][9]  For further information, see separate explanatory note.(Where there is more than one action, give sufficient detail of the specific measures to be taken for each one to allow the volume and costs of the outputs to be estimated.)Commitments (in EUR million to three decimal places)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;If necessary explain the method of calculation7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts à l'intérieur de la dotation allouée à la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d'allocation annuelle.7.2. Overall financial impact of human resources&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.The new administrative support item 22 01 04 07 will be accompanied as from 2005 by the following budgetary comment:expenditure on temporary support staff (auxiliaries, detached national experts, staff from employment agencies) at headquarters limited to EUR 3.000.000 corresponding to an estimated 28 men/years. This estimate is based on a provisional annual unit cost per man-year, of which 75% is accounted for by remuneration for the staff concerned and 25% by the additional cost of training, meetings, missions, IT, telecommunications and eventual rent of premises on the ground. This new sub-ceiling for a limited number of staff at headquarters is proposed for accompanying the management of files at headquarters as the specific political situation of the areas of northern Cyprus does not allow for the opening of a delegation. It has, by definition, a transitory and temporary nature strictly linked to the direct management of the implementation of this new programme.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.I. Annual total (7.2 + 7.3)II. Duration of actionIII. Total cost of action (I x II)  //  3,077,000 EUR2 years (2005-2006)6,154,000 EUR8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangements(Adequate follow-up information must be collected, from the start of each action, on the inputs, outputs and results of the intervention. In practice this means (i) identifying the indicators for inputs, outputs and results and (ii) putting in place methods for the collection of data).- Indicateurs d'output (mesure des activités déployées- Le nombre et la diversité des infrastructures, des secteurs économiques, des administrations et des citoyens concernés par les projets- Indicateurs d'impact selon les objectifs poursuivis- L'impact sur l'évolution du revenu per capita- L'impact sur les infrastructures et notamment leur modernisation et leur conformité avec les normes de l'Union européenne- La diminution des disparités économiques régionales- L'amélioration de la gestion des administrations- L'accès à de nouvelles technologies- Le transfert de savoir-faire- L'impact sur l'agriculture- L'impact sur la création d'emplois8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationLes projets seront contrôlés et évalués périodiquement par les organes chargés de leur exécution, par les services de la Commission et par des experts indépendants.L'achèvement de l'action donnera lieu à un rapport d'évaluation sur son contenu, le coût-bénéfice, le suivi à apporter et en particulier sur la réalisation des objectifs.9. ANTI-FRAUD MEASURESDes contrôles seront effectués à tous niveaux de la mise en oeuvre des projets (appel d'offres, sélection, élaboration des contrats, prestations des services, paiements) par les services de la Commission ainsi que par la Cour des Comptes. Les vérifications tiennent compte des obligations contractuelles, des principes de gestion financière saine et efficace. Des dispositions de contrôle (remise de rapports, concertation avec la Commission, etc.° seront incluses dans tous les accords ou contrats conclus entre la Commission et les bénéficiaires des paiements.