CELEX: 31981D0999
Language: de
Date: 1981-11-27 00:00:00
Title: 81/999/EWG: Entscheidung der Kommission vom 27. November 1981 über die Beförderung von Weichweizen nach der Republik Ruanda im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (Nur der französische Text ist verbindlich)

Nr. L 362/46                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               17. 12. 81
                                         ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION
                                                  vom 27 . November 1981
                über die Beförderung von Weichweizen nach der Republik Ruanda im Rahmen
                                                  der Nahrungsmittelhilfe
                                           (Nur der französische Text ist verbindlich)
                                                         (81 /999/EWG)
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN :
GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                                            Artikel 1
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                    (1 ) Das Office National Interprofessionnel des
Marktorganisation für Getreide (!), zuletzt geändert               Cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (Inter­
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1949/81 (2), insbe­                 ventionsstelle), schließt für die Beförderung von 2 000
sondere auf Artikel 28 ,                                           Tonnen für die Republik Ruanda bestimmten Weich­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                  weizen ab Mombasa/Dar Es Salaam, nämlich 2 000
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die             Tonnen frachtfrei und entladen nach Kigali
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­                (O.P.R.O.V.I.A. : BP 953), einen Vertrag für die freihän­
hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,                             dige Vergabe ab.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 696/76 des
Rates vom 25. März 1976 zur Abweichung von der                     (2) Für den Abschluß des Vertrages für freihändige
Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 hinsichtlich der Ver­                 Vergabe muß das ONIC die am wenigsten aufwendi­
fahren zur Bereitstellung von Getreide für die Nah­                gen Bedingungen auswählen .
rungsmittelhilfe (4),
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                           Artikel 2
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3192/81 (5) hat die
Kommission eine Ausschreibung für die Lieferung
von 2 000 Tonnen Weichweizen cif Hafen Mom­                        (1 ) Bei der Unterzeichnung des Vertrages stellt der
basa/ Dar Es Salaam durchgeführt, der im Rahmen der                Betreffende eine Kaution von 6 ECU je Tonne Erzeug­
Nahrungsmittelhilfe für die Republik Ruanda be­                    nis. Sie wird nach der Durchführung der betreffenden
stimmt ist.                                                        Maßnahme und für die im Fall höherer Gewalt nicht
                                                                   gelieferten Mengen freigegeben .
Diese Ware muß vom Entladehafen Mombasa/ Dar Es
Salaam bis zu ihrer endgültigen Bestimmung nach
Kigali befördert werden .                                          (2)    Die in Absatz 1 genannten Kaution wird in Bar­
                                                                   geld oder in Form einer Garantie einer Kreditanstalt,
Um den besonderen Anforderungen der betreffenden                   die den von dem Mitgliedstaat festgesetzten Kriterien
Maßnahme zu entsprechen und die örtlichen Beförde­                 entspricht, gestellt.
rungsverhältnisse zu berücksichtigen, muß man ein
geschmeidigeres und zügigeres Verfahren als die Aus­
schreibung in Anspruch nehmen . Folglich ist der mit
der Ausschreibung für die cif-Lieferung beauftragten                                       Artikel 3
Interventionsstelle zu gestatten, für die Lieferung bis
zur Endstufe Verträge abzuschließen, die der Gesamt­               Die Interventionsstelle verlangt von dem Betreffenden
menge oder einer Teilmenge der durchzuführenden                    folgende Auskünfte :
Beförderung entsprechen .
Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnah­                    a) nach jeder Lieferung eine Bestätigung der verschiff­
men entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungs­                     ten Mengen, der Qualität der Ware und deren Ver­
ausschusses für Getreide —                                             packung,
(') ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .                      b) das Abgangsdatum und das voraussichtliche Datum
(2) ABl . Nr. L  198 vom 20 . 7. 1981 , S. 2.                          für die Ankunft der Erzeugnisse,
(3) ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
(4) ABl . Nr. L 83 vom 30 . 3 . 1976, S. 8 .                       c) alle während des Transports der Erzeugnisse vorge­
 5 ABl . Nr. L 321 vom 10 . 11 . 1981 , S. 11                          kommenen eventuellen Ereignisse.
 ---pagebreak--- 17. 12. 81                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                    Nr. L 362/47
Die Interventionsstelle übermittelt diese Auskünfte       Brüssel, den 27. November 1981
sofort nach deren Erhalt sowie ein Doppel des Vertra­
ges für die freihändige Vergabe an die Kommission.
                                                                                Für die Kommission
                      Artikel 4
                                                                                   Poul DALSAGER
Diese Entscheidung ist an die Französische Republik
gerichtet.                                                                    Mitglied der Kommission