CELEX: 52006PC0903
Language: et
Date: 2006-12-22
Title: Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv millega muudetakse direktiivi 2006/43/EÜ, mis käsitleb raamatupidamise aastaaruannete ja konsolideeritud aruannete kohustuslikku auditit, seoses komisjoni rakendusvolitustega

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0903

Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv millega muudetakse direktiivi 2006/43/EÜ, mis käsitleb raamatupidamise aastaaruannete ja konsolideeritud aruannete kohustuslikku auditit, seoses komisjoni rakendusvolitustega  /* KOM/2006/0903 lõplik - COD 2006/0285 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 22.12.2006KOM(2006) 903 lõplik2006/0285 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIVmillega muudetakse direktiivi 2006/43/EÜ, mis käsitleb raamatupidamise aastaaruannete ja konsolideeritud aruannete kohustuslikku auditit, seoses komisjoni rakendusvolitustega(komisjoni esitatud)2006/0285 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIVmillega muudetakse direktiivi 2006/43/EÜ, mis käsitleb raamatupidamise aastaaruannete ja konsolideeritud aruannete kohustuslikku auditit, seoses komisjoni rakendusvolitustega(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 44 lõike 2 punkti g,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[1]võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,[2]toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korrasning arvestades järgmist:(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2006/43/EÜ[3] nähakse ette, et vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused,[4] tuleb vastu võtta teatavad meetmed.(2) Otsust 1999/468/EÜ on muudetud otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestati kontrolliga regulatiivmenetlus üldist laadi rakendusmeetmete vastuvõtmiseks, mille eesmärk on muuta asutamislepingu artiklis 251 osutatud korras vastuvõetud põhiakti vähem olulisi sätteid, sealhulgas teatavaid sätteid välja jättes või uusi vähem olulisi sätteid juurde lisades.(3) Vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisavaldusele[5] otsuse 2006/512/EÜ kohta tuleb juba kehtivaid õigusakte kohaldatava korra kohaselt kohandada. Selles avalduses sätestatakse loetelu õigusaktidest (sealhulgas direktiiv 2006/43/EÜ), mida tuleks kiiremas korras kohandada.(4) Eelkõige tuleks komisjonile anda volitused võtta vastu direktiivi 2006/43/EÜ rakendamiseks vajalikke meetmeid, eriti et tagada usaldus auditi funktsiooni vastu ning kutse-eetikat, kvaliteeditagamise süsteeme, sõltumatust ja objektiivsust käsitlevate nõuete ühtne kohaldamine, täiendada audiitorite teoreetiliste teadmiste kontrollimisel käsitletavate ainete nimekirja, võtta kasutusele rahvusvahelised auditeerimisstandardid, ühtse standardse auditi aruande raamatupidamise aastaaruande või konsolideeritud aruande kohta ning määratleda erakorralised juhtumid dokumentide edastamiseks otse kolmandatele riikidele. Et tegemist on üldmeetmetega ja nende eesmärk on direktiivi 2006/43/EÜ vähem oluliste sätete muutmine, sealhulgas direktiivi täiendamine, lisades uusi vähem olulisi sätteid, tuleks need vastu võtta vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.(5) Direktiivis 2006/43/EÜ on sätestatud komisjoni rakendusvolitustega seotud tähtaeg. Oma ühisavalduses otsuse 2006/512/EÜ kohta on Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon kinnitanud, et otsuses 2006/512/EÜ nähakse ette rahuldav horisontaalne lahendus Euroopa Parlamendi soovile kontrollida kaasotsustamismenetluse teel vastuvõetud aktide rakendamist ning et vastavalt sellele tuleks komisjonile anda rakendusvolitused ilma tähtajata. Euroopa Parlament ja nõukogu teatasid ka oma kavatsusest tagada, et ettepanekud, mille eesmärk on tunnistada kehtetuks õigusaktid, milles sätestatakse komisjonile rakendusvolituste andmise tähtaeg, võetakse vastu võimalikult kiiresti. Pärast kontrolliga regulatiivmenetluse kehtestamist tuleks välja jätta säte, millega kehtestatakse direktiivis 2006/43/EÜ kõnealune tähtaeg.(6) Seepärast tuleks direktiivi 2006/43/EÜ vastavalt muuta.(7) Et direktiivis 2006/43/EÜ tuleb teha vaid tehnilist laadi kohandusi, mis käsitlevad üksnes komiteemenetlust, ei pea liikmesriigid neid üle võtma. Seepärast ei ole vaja kehtestada sellekohaseid sätteid,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Direktiivi 2006/43/EÜ muudetakse järgmiselt:1.  Artikli 8 lõiget 3 muudetakse järgmiselt:a) sõnad „artikli 48 lõikes 2 sätestatud menetluse kohaselt” jäetakse välja;b) lisatakse järgmine lause:„Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.”2.  Artikli 21 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:a) sõnad „kooskõlas artikli 48 lõikes 2 osutatud menetlusega” jäetakse välja;b) lisatakse järgmine lause:„Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendamise teel, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.”3.  Artikli 22 lõiget 4 muudetakse järgmiselt:a) sõnad „vastavalt artikli 48 lõikes 2 sätestatud menetlusele” jäetakse välja;b) lisatakse järgmine lõik:„Esimeses lõigus osutatud meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendamise teel, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.”4.  Artiklit 26 muudetakse järgmiselt:a) lõikes 1 asendatakse viide “artikli 48 lõikes 2” viitega “artikli 48 lõikes 2a”;b) lõiget 2 muudetakse järgmiselt:i) sõnad „artikli 48 lõikes 2 märgitud menetluse kohaselt” jäetakse välja;ii) lisatakse järgmine lõik:„Esimeses lõigus osutatud meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendamise teel, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.”5.  Artikli 28 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:a) sõnad „artikli 48 lõikes 2 märgitud menetluse kohaselt” jäetakse välja;b) lisatakse järgmine lause:„Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendamise teel, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.”6.  Artikli 29 lõiget 2, artikli 36 lõiget 7 ning artikli 47 lõikeid 3 ja 5 muudetakse järgmiselt:a) sõnad „kooskõlas artikli 48 lõikes 2 märgitud menetlusega / artikli 48 lõikes 2 märgitud menetluse kohaselt / artikli 48 lõikes 2 osutatud menetluse kohaselt” jäetakse välja;b) lisatakse järgmine lause:„Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendamise teel, võetakse vastu vastavalt artikli 48 lõikes 2a osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.”7.  Artiklit 48 muudetakse järgmiselt:a) lisatakse järgmine lõige:„2a. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 kuni 4 ja artiklit 7, võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.”b) Lõiked 3 ja 4 jäetakse välja.Artikkel 2Käesolev direktiiv jõustub […] päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Artikkel 3Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, […]Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja […] […] [1] ELT C , , lk .[2] ELT C , , lk .[3] ELT L 157, 9.6.2006, lk 87.[4] EÜT L184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).[5] ELT C255, 21.10.2006, lk 1.