CELEX: C1996/294/11
Language: sv
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal administratif de Paris av den 12 juni 1996 i målet mellan SA Laboratoires Sarget och Fonds d'intervention et de régularisation du marché du sucre (FIRS) (Mål C-270/96)

Nr C 294/6            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     5.10.96

Klaganden yrkar                                                        8 augusti 1996 , att domstolen skall meddela ett förhand­
                                                                       savgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
                                                                       målet mellan SA Sucreries et Raffineries d'Erstein och Fonds
1.   att beslutet av förstainstansrättens ordförande av den
                                                                       d'intervention et de régularisation du marché du sucre
     4 juni 1996 i mål T-18/96 R skall upphävas,                       ( FIRS ), angående följande frågor:

2 . att Stichting Certificatie Kraanverhuurderij ( SCK ) skall
                                                                       — Kan, vid en industrianläggning där sockerbetor förädlas
    medges anstånd med betalningen av de böter som                       till vitsocker och där de första anläggningarna tar emot
    kommissionen utfärdat genom det beslut som är före­                    betorna, behandlar dem och utvinner sockersaften och
     mål för huvudförfarandet till dess förstainstansrätten
                                                                           där de påföljande anläggningarna förädlar denna saft
     avgjort detta förfarande, utan att SCK därvid behöver                 och sirap, som kan berikas genom tillsättning av
     ställa säkerhet i form av bankgaranti eller i annan                   rårörsocker från de franska utomeuropeiska departe­
     form,
                                                                           menten, till vitsocker, dessa påföljande anläggningar, för
                                                                           att beviljas stöd för raffinering av socker från de franska
3 . att   Federatie   Nederlandse        Kraanverhuurbedrijven             utomeuropeiska departementen, permanent anses vara
     ( FNK ) skall medges anstånd med betalningen av de                    en " produktionsenhet " och ett " raffinaderi " på sätt som
     böter som kommissionen utfärdat genom det beslut som                  avses i artikel 9 i förordning ( EEG ) nr 1785/81 ( ] ) och i
     är föremål för huvudförfarandet till dess förstainstans­              förordning ( EEG ) nr 2225/86 ( 2 )?
     rätten avgjort detta förfarande, utan att FNK därvid
     behöver ställa säkerhet i form av bankgaranti eller i             — Kan, vid ett nekande svar på den första frågan, ett sådant
     annan form,                                                         komplex av anläggningar periodvis anses vara en " pro­
                                                                         duktionsenhet " eller ett " raffinaderi " på sätt som avses i
4 . att kommissionen skall åläggas att ge SCK och FNK                      dessa förordningar ?
    tillgång till handlingarna i ärendena IV/34 . 179, IV/
    34.202 och IV/34 .216 jämte tillgång till handlingarna i           — Måste, vid ett jakande svar på föregående fråga, dessa
    varje annat ärende som eventuellt har inletts med stöd av            perioder vara begränsade till de perioder då förädlingen
    beslut 96/551 /EG, däri inbegripet kommissionens                     av rårörsocker till vitsocker utförs på ett sätt som inte
    interna handlingar rörande överläggningarna mellan                   sammanfaller med arbetet med sirap som i de första
    generaldirektoraten III och IV i fråga om kommissio­                 anläggningarna vid samma industrianläggning utvinns
     nens förfarande mot FNK och SCK, och                                  ur sockerbetor ?

5 . att kommissionen skall förpliktas ersätta rättegångs­
                                                                       (M EGT nr L 177, 1.7.1981 , s . 4 .
    kostnaderna i detta förfarande , däri inbegripet kostna­           ( 2 ) EGT nr L 194 , 17.7.1986 , s . 7 .
    derna för ansökan om interimistiska åtgärder,

samt, i andra hand,

6 . att beslutet av förstainstansrättens ordförande den
     4 juni 1 996 i mål T- 1 8/96 R skall upphävas och att målet
     skall återförvisas till förstainstansrätten för förnyad
     handläggning, och                                                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
                                                                       administratif de Paris av den 12 juni 1996 i målet mellan SA
7. att kommissionen skall förpliktas ersätta rättegångs­               Laboratoires Sarget och Fonds d'intervention et de régula­
   kostnaderna, däri inbegripet kostnaderna för ansökan                           risation du marché du sucre ( FIRS )
   om interimistiska åtgärder.                                                                   ( Mål C-270/96 )
                                                                                                   ( 96/C 294/ 11 )

                                                                       Tribunal administratif de Paris begär genom beslut av den
                                                                       12 juni 1996, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                       8 augusti 1996, att domstolen skall meddela ett förhand­
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal                 savgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
administratif de Paris av den 12 juni 1996 i målet mellan SA           målet mellan SA Laboratoires Sarget och Fonds d'interven­
Sucreries et Raffineries d'Erstein och Fonds d'intervention            tion et de régularisation du marché du sucre ( FIRS ),
      et de régularisation du marché du sucre ( FIRS )                 angående följande fråga :
                       ( Mål C-269/96 )
                           ( 96/C 294/ 10 )
                                                                       Omfattas produkterna " Sargenor ", " Sarvit ", " Lysivit " och
                                                                       " Dynamisan ", med beaktande av deras sammansättning,
Tribunal administratif de Paris begär genom beslut av den              utformning och funktion, av tillämpningsområdet för
12 juni 1996 , vilket inkom till domstolens kansli den                 rådets förordning nr 1010/86 av den 25 mars 1986 ( 1 ), vad
 ---pagebreak--- 5.10.96                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 294/7

gäller klassificering av varor enligt undernummer 30 eller            en sådan rätt tillkommer de medborgare i bosättningsstaten
något annat undernummer i Gemensamma tulltaxan ?                      som befinner sig i samma situation."

(>) EGT nr L 94, 9.4.1986 , s . 9 .

                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslutet av Kammar­
                                                                      rätten i Sundsvall av den 6 augusti 1996 i mål: Anne
                                                                                Kuusijärvi mot Riksförsäkringsverket
                                                                                            (Mål C-275/96 )
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den 3 juli
1996 av Pretura Circondariale di Roma — Sezione distac­                                      ( 96/C 294/14 )
cata di Tivoli — i brottmålen mot Antonio Nardi, Alfredo
             Cipriani och Bartolomeo Terranova
                                                                      Kammarrätten i Sundsvall har, genom beslutet av den
          ( Mål C-271/96, C-272/96 och C-273/96 )                     6 augusti 1996 , som inkommit till domstolens kansli den
                       ( 96/C 294/12 )                                14 augusti 1996 , vänt sig till Europeiska gemenskapernas
                                                                      domstol med begäran om förhandsavgörande i mål : Anne
                                                                      Kuusijärvi mot Riksförsäkringsverket beträffande följande
Genom beslut av den 3 juli 1996 , som inkom till Europeiska           frågor:
gemenskapernas domstols kansli den 12 augusti 1996, har
Pretura Circondariale di Roma — Sezione distaccata di
                                                                      1 . Gäller överhuvudtaget förordningen ( EEG) nr 1408/
Tivoli — i brottmålen mot Antonio Nardi, Alfredo Cipriani                 71 ( ] ) för en person som före det att förordningen blev
och Bartolomeo Terranova av Europeiska gemenskapernas                     tillämplig i Sverige flyttade från Finland till Sverige och
domstol begärt ett förhandsavgörande beträffande samma                    tog arbete här men som när förordningen trädde i kraft i
frågor som i de förenade målen C-58/95 m.fl .(').                        Sverige inte är anställd för arbete inom svenskt territo­
                                                                         rium och inte heller som arbetslös, efter det att
(») EGT nr C 119 , 13.5.1995 , s . 6 .                                   förordningen blivit gällande i Sverige, begett sig hit utan
                                                                         endast vistades här vid denna tidpunkt som arbetslös
                                                                         efter en tidigare anställningsperiod och därvid uppbar
                                                                         svensk arbetslöshetsersättning. Dvs . kan en person med
                                                                         denna bakgrund göra gällande att hon eller han efter den
                                                                          1 januari 1994 på grundval av bestämmelserna i
                                                                         förordning ( EEG ) nr 1408/71 , omfattas av lagstiftning­
                                                                         en i Sverige när det gäller rätt till svenska socialförsäk­
                                                                         ringsförmåner i form av föräldrapenning .
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Pretura
Circondariale di Bolzano — Sezione distaccata di Silandro             Om denna fråga besvaras jakande önskas svar även på
— av den 2 augusti 1996 i brottmålet mot Horst Otto Bickel            följande frågeställningar .
                        och Ulrich Franz
               ( Mål C-274/96 och C-274/96a )
                                                                      2 . Skall artikel 13.2 f i förordning ( EEG ) nr 1408/71
                            ( 96/C 294/ 13                                jämförd med artikel 10 b i förordning ( EEG ) nr 574/
                                                                          72 ( 2 ) förstås så att en medlemsstat är oförhindrad att
                                                                          införa villkor om bosättning i landet för att en person,
Pretura Circondariale di Bolzano — Sezione distaccata di                  som upphört att arbeta där, när det gäller kontantför­
Silandro — har genom beslut av den 2 augusti 1996 , vilket                måner vid moderskap fortfarande skall omfattas av det
har inkommit till domstolens kansli den 12 augusti 1996 ,                 landets lagstiftning ?
begärt att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
dela ett förhandsavgörande i brottmålet mot Horst Otto
Bickel och Ulrich Franz, angående följande fråga :                    3 . Skall artikel 22 i förordning ( EEG ) nr 1408/71 förstås
                                                                          så att om en person börjat uppbära kontantförmåner vid
                                                                          moderskap i en behörig stat så har den personen, under
" Innebär principerna om förbud mot diskriminering enligt                 de förutsättningar i övrigt som gäller enligt nämnda
artikel 6 första stycket, om unionsmedborgarnas rätt att                 artikel, fortsatt rätt till dessa kontantförmåner vid
fritt röra sig och uppehålla sig i medlemsstaterna enligt                flyttning till annat medlemsland endast under förutsätt­
artikel 8a och om friheten att tillhandahålla tjänster enligt            ning att personen i fråga uppfyller samtliga bestämmel­
artikel 59 i fördraget, att en unionsmedborgare som är                   ser i den lagstiftning som det behöriga landet tillämpar,
medborgare i en medlemsstat och som är bosatt i en annan                 dvs . även ett i dessa bestämmelser ingående krav på
medlemsstat har rätt att begära att det brottmålsförfarande              bosättning i landet, eller skall artikel 22 tolkas så att
som förs gentemot honom skall föras på ett annat språk, när              denna rätt finns så länge personen i fråga uppfyller alla