CELEX: 52008PC0701
Language: da
Date: 2008-11-06
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) Nr. …/.. om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af citronsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om endelig opkrævning af den midlertidige told

DA
DA    DA
 ---pagebreak---                     KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       Bruxelles, den 6.11.2008
                                                       KOM(2008) 701 endelig
                                           Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. …/..
   om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af citronsyre med oprindelse i
         Folkerepublikken Kina og om endelig opkrævning af den midlertidige told
                                  (forelagt af Kommissionen)
DA                                                                                        DA
 ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
   1.   BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET
       • Begrundelse og formål
   110
       Dette forslag vedrører anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22.
       december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer
       af Det Europæiske Fællesskab, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr.
       2117/2005 af 23. december 2005 ("grundforordningen"), i proceduren vedrørende
       import af citronsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
       • Generel baggrund
   120
       Forslaget fremsættes som led i gennemførelsen af grundforordningen og som resultat af
       en undersøgelse, der blev foretaget i overensstemmelse med de indholdsmæssige og
       proceduremæssige krav i grundforordningen.
       • Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
       Der er ingen gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører.
       • Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
       Ikke relevant.
   2.   HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
       • Høring af interesserede parter
       Interesserede parter, der er berørt af proceduren, har allerede haft mulighed for at
       forsvare deres interesser i forbindelse med undersøgelsen i overensstemmelse med
       grundforordningen.
       • Ekspertbistand
       Der har ikke været behov for ekstern ekspertbistand.
       • Konsekvensanalyse
       Forslaget er et resultat af gennemførelsen af grundforordningen.
       Grundforordningen foreskriver ikke en evaluering af de generelle virkninger, men
       kravet om, at foranstaltningerne ikke må stride mod "Fællesskabets interesser",
       betyder, at analysen af foranstaltningernes bredere konsekvenser udgør en integrerende
       del af analysen.
   3.   FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
DA                                             2                                              DA
 ---pagebreak---    • Resumé af forslaget
   Den 4. september 2007 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse
   ("indledningsmeddelelsen") i Den Europæiske Unions Tidende om indledning af en
   antidumpingprocedure vedrørende import til Fællesskabet af citronsyre med oprindelse
   i Folkerepublikken Kina.
   Antidumpingproceduren blev indledt på grundlag af en klage indgivet den 23. juli 2007
   af European Chemical Industry Council (CEFIC) på vegne af en EF-producent, som
   tegner sig for en betydelig del af produktionen af citronsyre i Fællesskabet; klagen
   indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted, og at dumpingen forvoldte væsentlig
   skade.
   Den 3. juni 2008 indførte Kommissionen ved forordning (EF) nr. 488/2008 en
   midlertidig antidumpingtold på importen til Fællesskabet af citronsyre med oprindelse i
   Folkerepublikken Kina.
   Vedlagte forslag fra Kommissionen til Rådets forordning indeholder de endelige
   konklusioner vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng og Fællesskabets
   interesser.
   Medlemsstaterne blev hørt på mødet i antidumpingudvalget den 14. oktober 2008. 12
   medlemsstater var positivt indstillede over for den foreslåede foranstaltning, 5 var
   imod, og 10 undlod at deltage i afstemningen.
   Det foreslås derfor, at Rådet vedtager vedlagte forslag til forordning, der bør
   offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 3. december 2008.
   • Retsgrundlag
   Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod
   dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab,
   senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 af 23. december 2005.
   • Subsidiaritetsprincippet
   Forslaget henhører under Fællesskabets enekompetence. Subsidiaritetsprincippet finder
   derfor ikke anvendelse.
   • Proportionalitetsprincippet
   Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grund(e):
   Foranstaltningens form er beskrevet i grundforordningen og giver ikke mulighed for
   nationale beslutninger.
   Det er ikke relevant at forklare, hvordan byrder af finansiel eller administrativ art, der
   pålægges Fællesskabet, nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder,
   erhvervsdrivende og borgere, begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til
   forslagets mål.
DA                                        3                                                   DA
 ---pagebreak---       • Reguleringsmiddel/reguleringsform
      Foreslået retsakt: forordning.
      Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund(e):
      Ovennævnte grundforordning foreskriver ikke alternative muligheder.
   4.  BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
      Forslaget har ingen konsekvenser for Fællesskabets budget.
DA                                          4                             DA
 ---pagebreak---                                                Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. …/..
    om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af citronsyre med oprindelse i
           Folkerepublikken Kina og om endelig opkrævning af den midlertidige told
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse
   mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab1
   ("grundforordningen"), særlig artikel 9,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg, og
   ud fra følgende betragtninger:
                             A. MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER
   (1)     Den 4. september 2007 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse2 om indledning
           af en antidumpingprocedure vedrørende import til Fællesskabet af citronsyre med
           oprindelse i Folkerepublikken Kina ("Kina"). Den 3. juni 2008 indførte Kommissionen
           ved forordning (EF) nr. 488/20083 ("forordningen om midlertidig told") en midlertidig
           antidumpingtold på import af citronsyre med oprindelse i Kina.
   (2)     Det skal bemærkes, at proceduren blev indledt på grundlag af en klage indgivet af
           European Chemical Industry Council (CEFIC) ("klageren") på vegne af en producent,
           som tegner sig for en betydelig del, i dette tilfælde over 25 %, af den samlede
           produktion af citronsyre i Fællesskabet.
   (3)     Som anført i betragtning 14 i forordningen om midlertidig told omfattede
           undersøgelsen af dumping og skade perioden fra 1. juli 2006 til 30. juni 2007
           ("undersøgelsesperioden" eller "UP"). Hvad angår de relevante tendenser for
           skadesvurderingen, undersøgte Kommissionen oplysninger for perioden fra 1. januar
           2004 til udgangen af UP ("den betragtede periode").
   1
           EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2117/2005 (EUT L 340 af
           23.12.2005, s. 17).
   2
           EUT C 205 af 4.9.2007, s. 14.
   3
           EUT L 143 af 3.6.2008, s. 13.
DA                                                  5                                                DA
 ---pagebreak---                            B. EFTERFØLGENDE PROCEDURE
   (4) Efter indførelsen af midlertidig antidumpingtold på importen af citronsyre med
       oprindelse i Kina indsendte en række interesserede parter skriftlige bemærkninger.
       Parter, der anmodede om det, fik også lejlighed til at blive hørt.
   (5) Kommissionen fortsatte med at indhente og efterprøve alle oplysninger, som den anså
       for nødvendige for at træffe endelig afgørelse i sagen. Kommissionen udvidede
       navnlig sin undersøgelse vedrørende Fællesskabets interesser. I denne forbindelse blev
       der efter indførelsen af de midlertidige foranstaltninger aflagt et yderligere
       kontrolbesøg hos følgende bruger af citronsyre i Fællesskabet:
         –     Reckitt-Benckiser Corporate Services Ltd, Slough, UK og Nowy Dwor, Polen.
         Derudover blev der, som nærmere forklaret i betragtning 11 nedenfor, aflagt
         kontrolbesøg hos følgende eksporterende producenter:
         –     Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd. ("Laiwu Taihe"), Laiwu City, Shandong
               Province
         –     Weifang Ensign Industry Co. Ltd. ("Weifang Ensign"), Changle City,
               Shandong Province.
   (6) Alle parter blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, der lå
       til grund for, at det påtænktes at anbefale, at der indføres en endelig antidumpingtold
       på importen af citronsyre med oprindelse i Kina, og at der foretages en endelig
       opkrævning af de beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told.
       De fik også en frist, inden for hvilken de kunne fremsætte bemærkninger til de
       offentliggjorte oplysninger.
   (7) Der blev taget stilling til de mundtlige og skriftlige bemærkninger fra parterne, og
       undersøgelsesresultaterne er, hvor det har været relevant, blevet ændret i
       overensstemmelse hermed.
                             C. INDLEDNING AF DENNE SAG,
                    DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE
   (8) En af de eksporterende producenter fremførte på ny, at den offentlige udgave af klagen
       ikke indeholdt umiddelbare beviser for væsentlig skade, som EF-erhvervsgrenen var
       blevet påført, og at de interesserede parter derfor ikke kunne benytte sig af deres ret til
       at forsvare sig. I henhold til denne eksporterende producent burde sagen ikke have
       været indledt, fordi klagen ikke indeholdt tilstrækkelige beviser. I den forbindelse skal
       det bemærkes, at den offentlige udgave af klagen indeholdt alle de afgørende beviser
       og ikke-fortrolige sammendrag af oplysninger afgivet i fortrolighed, således at
       interesserede parter kunne benytte sig af deres ret til at forsvare sig under proceduren.
       Dette argument bør derfor afvises.
   (9) Flere interesserede parter hævdede, at den pågældende vare, jf. betragtning 16 i
       forordningen om midlertidig told, og samme vare ikke er en og samme vare som
       påstået i betragtning 18 i forordningen om midlertidig told, fordi de hverken har
       samme fysiske og kemiske egenskaber eller samme anvendelsesformål. I henhold til
       nævnte interesserede parter tager påstanden i betragtning 18 i forordningen om
DA                                             6                                                   DA
 ---pagebreak---         midlertidig told ikke hensyn til de argumenter, der blev fremsat i løbet af
        undersøgelsen, og der er et modsætningsforhold mellem påstanden og den justering,
        Kommissionen foretog i forbindelse med prisunderbudskalkulationerne for udskillelse
        af visse mængder af den pågældende vare, efter at den var ankommet til Fællesskabet.
        Det skal for det første bemærkes, at ifølge undersøgelsen anvendes både den
        pågældende vare og samme vare til de samme grundlæggende formål, dvs.
        hovedsagelig til rengøring i husholdningerne (opvaskemaskinemidler, vaske- og
        rengøringsmidler, vandblødgøringsmidler) og som tilsætningsstoffer til føde- og
        drikkevarer, men også inden for personlig pleje og kosmetik. Påstanden om, at den
        pågældende vare faktisk ikke blev anvendt af visse brugere i vaske- og
        rengøringsmiddel- samt føde- og drikkevareindustrien på grund af lugt og/eller farve,
        blev ikke yderligere dokumenteret. Undersøgelsen viste, at kun i en enkelt
        nichefunktion, nemlig på lægemiddelområdet, gøres der alene brug af europæisk
        citronsyre, og det skyldes prisen for den særlige overensstemmelsestest, der kræves.
        Da lægemiddelområdet kun tegner sig for en beskeden del af brugernes samlede
        aktiviteter, blev det ikke anset for en økonomisk velfunderet forretningsbeslutning at
        foretage overensstemmelsestest. For det andet er der ikke et modsætningsforhold
        mellem justeringen i forbindelse med prisunderbudskalkulationerne for udskillelse af
        dele af den pågældende vare efter import, jf. betragtning 64 i forordningen om
        midlertidig told, og påstanden om, at begge varer er en og samme vare, da det er
        tilstrækkeligt, at den pågældende vare og samme vare har de samme grundlæggende
        kemiske, fysiske og tekniske egenskaber og samme anvendelsesformål, hvilket er
        tilfældet. Det skal endvidere bemærkes, at sammenklumpningen ikke sker på grund af
        særlige egenskaber ved den kinesiske vare, men fordi citronsyre, uanset oprindelse, på
        grund af den kemiske sammensætning har tendens til sammenklumpning, når den
        udsættes for fugt og temperatursvingninger. Kun den pågældende vare udsættes for
        fugt og temperatursvingninger i længere tid under transporten til Fællesskabet, og
        derfor gør problemet sig naturligvis hovedsageligt, men ikke udelukkende, gældende
        for den pågældende vare. Ved justeringen tages der derfor blot hensyn til det forhold,
        at udskillelsen hovedsagelig medfører yderligere omkostninger for den pågældende
        vare, da de mængder, som er berørt af sammenklumpningen, enten udskilles (ved at
        brække og si eller opløse den sammenklumpede vare) inden de sælges, eller sælges
        med rabat. Derfor bør påstanden afvises.
   (10) Under henvisning til ovenstående konkluderes det endeligt, at den pågældende vare og
        citronsyre fremstillet og solgt i referencelandet, Canada, samt citronsyre fremstillet og
        solgt i Fællesskabet af EF-erhvervsgrenen, jf. grundforordningens artikel 1, stk. 4, er
        en og samme vare, og betragtning 15-17 i forordningen om midlertidig told bekræftes
        hermed.
                                          D. DUMPING
          1.    Generelt
   (11) Alle kendte eksporterende producenters anmodninger om markedsøkonomisk
        behandling/individuel behandling blev undersøgt i den foreløbige fase. Kun en række
        af de eksporterende producenter indgik i stikprøven, og en enkelt virksomhed blev
        indrømmet individuel behandling. En række parter hævdede i deres bemærkninger til
        forordningen om midlertidig told, at denne fremgangsmåde var behæftet med visse
        mangler. Spørgsmålet blev derfor taget op til overvejelse, og da sagens
        omstændigheder, f.eks. tilstrækkelige midler til at øge det antal virksomheder, som
DA                                               7                                                DA
 ---pagebreak---         med rimelighed kunne undersøges, endvidere gjorde det muligt, blev det endelig
        besluttet, at der ikke skulle anvendes stikprøver. Da alle de samarbejdsvillige
        virksomheder var blevet indrømmet i det mindste individuel behandling i den
        foreløbige fase, skulle der fastsættes en individuel toldsats for hver af dem. Derfor
        blev tre virksomheder, som hverken blev udvalgt til at indgå i stikprøven eller
        behandlet individuelt i den foreløbige fase, anmodet om at indgive
        spørgeskemabesvarelser. Men kun to af virksomhederne indgav en
        spørgeskemabesvarelse. Den tredje virksomhed indgav ikke en spørgeskemabesvarelse
        og blev ikke undersøgt yderligere.
          2.    Markedsøkonomisk behandling
   (12) Den virksomhed, som der henvises til i betragtning 27 i forordningen om midlertidig
        told, fastholdt, at den støtte, der omtales i nævnte betragtning, ikke blev anvendt til
        den pågældende vare, og at manglende betaling af leje var berettiget i henhold til
        gruppens interne regler om brug af overskud til udligning af skyldig leje. Men da der
        ikke foreligger nye aspekter eller oplysninger i sagen og nævnte praksis i forbindelse
        med leje forvrider regnskabet, forbliver konklusionerne i forbindelse med denne
        virksomhed uændrede og bekræftes hermed.
   (13) Efter den foreløbige fremlæggelse hævdede en virksomhedsgruppe, jf. betragtning 25 i
        forordningen om midlertidig told, at den havde fået lån på grundlag af en detaljeret
        finansiel analyse fra en af bankerne og efter at være blevet tildelt en høj
        kreditværdighed. Men det forhold, at en bank foretog en formel analyse og tildelte en
        høj kreditværdighed, har ingen indflydelse på den kendsgerning, at den pågældende
        virksomhed udstedte garantier til andre virksomheder til trods for at have pantsat
        hovedparten af sine anlægsaktiver, og at lånene til den pågældende virksomhed blev
        ydet af en bank, som viste sig at være udsat for statslig indflydelse. Derfor forbliver
        konklusionerne i forbindelse med denne virksomhed uændrede og bekræftes hermed.
   (14) En af de virksomheder, som der henvises til i betragtning 26 i forordningen om
        midlertidig told, fastholdt, at den blev straffet, fordi majoritetsaktionæren havde
        erhvervet brugsret til jord til en favorabel pris og derefter på korrekt vis havde fået den
        omvurderet i overensstemmelse med udviklingen i markedspriserne. Men der kunne
        ikke gives en forklaring på den enorme forskel mellem købssummen og de senere
        evalueringer (1 000-2 000 %). Da der ikke foreligger nye aspekter eller oplysninger
        om erhvervelsen og den efterfølgende omvurdering af brugsretten til jord og
        virksomheden opnåede fordele ved at erhverve aktiver til priser væsentligt under
        markedsværdien, forbliver konklusionerne i forbindelse med denne virksomhed
        uændrede og bekræftes hermed.
   (15) Da der ikke blev fremsat andre bemærkninger vedrørende markedsøkonomisk
        behandling, bekræftes konklusionerne i betragtning 25-30 i forordningen om
        midlertidig told hermed.
          3.    Individuel behandling
   (16) Fem virksomheder eller virksomhedsgrupper, som ikke blev indrømmet
        markedsøkonomisk behandling, opfyldte samtlige kriterier i grundforordningens
        artikel 9, stk. 5, og blev indrømmet individuel behandling. En virksomhed, som i
        første omgang blev indrømmet individuel behandling, udviste ikke den fornødne
DA                                                8                                                 DA
 ---pagebreak---         samarbejdsvilje og endte derfor med ikke at blive indrømmet individuel behandling
        (jf. betragtning 11 og 34).
          4.     Normal værdi
   (17) Efter bemærkningerne til forordningen om midlertidig told blev det som forklaret i
        betragtning 11 besluttet, at der ikke skulle udtages stikprøver, og de tre virksomheder,
        som hverken blev udvalgt til at indgå i stikprøven eller behandlet individuelt i den
        foreløbige fase, blev anmodet om at indgive spørgeskemabesvarelser. Der blev fastsat
        normal værdi for en af disse virksomheder (Laiwu Taihe), som blev indrømmet
        markedsøkonomisk behandling, og som indgav en spørgeskemabesvarelse.
          4.1. Virksomheder eller grupper af virksomheder, der kunne indrømmes
                 markedsøkonomisk behandling
   (18) Den ene virksomhed, som kunne indrømmes markedsøkonomisk behandling, og som
        blev behandlet individuelt i undersøgelsens foreløbige fase, indgav ikke bemærkninger
        om normal værdi, og derfor bekræftes resultaterne i betragtning 35-39 i forordningen
        om midlertidig told hermed.
   (19) For så vidt angår den eneste anden virksomhed, som blev indrømmet
        markedsøkonomisk behandling (Laiwu Taihe), og som blev undersøgt nærmere af de i
        betragtning 11 forklarede grunde, blev det først kontrolleret, om virksomhedens
        samlede salg af samme vare på hjemmemarkedet var repræsentativt, jf.
        grundforordningen artikel 2, stk. 2. Salget af den pågældende vare på
        hjemmemarkedet udgjorde lidt under 5 % af eksporten af den samme vare til
        Fællesskabet. Men så lav en procentdel er alligevel tilstrækkelig til at sikre en egentlig
        sammenligning, og priserne for samme vare på hjemmemarkedet anses for at være
        repræsentative, navnlig også i betragtning af den pågældende virksomheds samlede
        afsætning på hjemmemarkedet. Derfor blev de anvendt til at fastsætte den normale
        værdi.
   (20) Det blev for hver af de varetyper, Laiwu Taihe solgte til eksport til Fællesskabet,
        bestemt, om der blev solgt en direkte sammenlignelig varetype på hjemmemarkedet.
        Varetyper blev anset for at være direkte sammenlignelige, når de var af samme
        varetype (defineret ved den kemiske sammensætning), sammenlignelig granulering og
        emballering. Det blev konstateret, at der kun blev solgt en direkte sammenlignelig
        varetype på hjemmemarkedet for en enkelt af de varetyper, der blev solgt til eksport til
        Fællesskabet.
   (21) Kommissionen undersøgte dernæst, om salget af denne varetype på hjemmemarkedet
        kunne anses for at have fundet sted i normal handel, jf. grundforordningens artikel 2,
        stk. 4. Det blev konstateret, at denne varetype var blevet afsat til uafhængige kunder
        ved fortjenstgivende salg på hjemmemarkedet i undersøgelsesperioden, og at salget
        derfor havde fundet sted i normal handel.
   (22) Da det fortjenstgivende salg af den pågældende varetype udgjorde 80 % eller derunder
        af det samlede salg af nævnte type, udtrykt i mængder, blev den normale værdi baseret
        på den faktiske hjemmemarkedspris, beregnet som et vejet gennemsnit af det
        fortjenstgivende salg af kun den type.
DA                                              9                                                  DA
 ---pagebreak---    (23) Da Laiwu Taihes hjemmemarkedspriser ikke kunne anvendes til at fastsætte den
        normale værdi for de øvrige varetyper, blev den normale værdi beregnet i
        overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 3.
   (24) I forbindelse med beregningen af den normale værdi, jf. grundforordningens artikel 2,
        stk. 3, blev beløbene til dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre
        generalomkostninger samt fortjeneste fastsat på grundlag af de faktiske omkostninger,
        der påløber i forbindelse med Laiwu Taihes produktion og salg i normal handel af
        samme vare, jf. første punktum i grundforordningens artikel 2, stk. 6.
          4.2. Virksomheder eller grupper af virksomheder, der ikke kunne indrømmes
                markedsøkonomisk behandling
   (25) Visse parter hævdede i deres bemærkninger til forordningen om midlertidig told, at
        Canada ikke ville være et hensigtsmæssigt referenceland, fordi USA for nylig har
        indledt en antidumpingprocedure mod citronsyre med oprindelse i bl.a. Canada.
        Thailand blev derfor på ny foreslået som alternativt referenceland. Men analysen viste,
        at der ikke var indført antidumpingforanstaltninger mod citronsyre med oprindelse i
        Canada i undersøgelsesperioden, mens det modsatte gjorde sig gældende for citronsyre
        med oprindelse i Thailand. Sidstnævnte foranstaltninger blev indført af Indien og
        omfattede en væsentlig antidumpingtold på 374,36 USD/ton, som først udløb i august
        2007, dvs. to måneder efter udgangen af undersøgelsesperioden. I betragtning af de
        argumenter, der allerede er omtalt i betragtning 42 og 43 i forordningen om
        midlertidig told og den amerikanske undersøgelse vedrørende citronsyre med
        oprindelse i Canada, som stadig var i gang, da denne undersøgelse blev afsluttet, må
        det derfor konkluderes, at der ikke er nogen grund til at foretrække Thailand frem for
        Canada som referenceland.
   (26) I henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a), skal den normale værdi for
        de eksporterende producenter, der er omtalt i betragtning 11, og som ikke blev
        indrømmet markedsøkonomisk behandling, fastsættes på grundlag af prisen eller en
        beregnet værdi i et referenceland.
          5.    Eksportpris
   (27) For de to virksomheder, som blev undersøgt nærmere af de i betragtning 11 forklarede
        årsager, blev eksportprisen fastsat efter den samme metode som forklaret i betragtning
        45, 46 og 47 i forordningen om midlertidig told.
   (28) Ingen virksomheder fremsatte bemærkninger til eksportpriserne, og derfor bekræftes
        resultaterne i betragtning 45, 46 og 47 i forordningen om midlertidig told hermed.
          6.    Sammenligning
   (29) I bemærkningerne til forordningen om midlertidig told og den endelige fremlæggelse
        gjorde en gruppe virksomheder indsigelse mod fradrag af nominel provision for salg
        gennem en forhandler i Kina, da forhandleren var en integrerende del af gruppen. Det
        kunne dog konstateres, at handelsvirksomheden faktisk har samme funktion som en
        uafhængig forhandler, og at det økonomiske resultat af forholdet mellem de to
        virksomheder er det samme som mellem en fuldmagtsgiver og en agent. Det kunne
        konstateres, at forhandleren ikke kun forhandlede varer produceret af
DA                                              10                                               DA
 ---pagebreak---         forretningsmæssigt forbundne virksomheder, men også varer produceret af
        uafhængige producenter. Endvidere solgte den pågældende virksomhed også direkte til
        ikke-forretningsmæssigt forbundne kunder. Derfor blev påstanden afvist, og der blev
        foretaget en justering på grundlag af SA&G samt fortjeneste for uafhængige
        importører, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra i).
   (30) En af de eksporterende producenter hævdede i sine bemærkninger til forordningen om
        midlertidig told, at der ikke burde tages hensyn til omkostningerne ved
        valutaomregning, for eksportører indrømmes 60 dage til at afspejle vedvarende
        bevægelser i vekselkurserne i undersøgelsesperioden, jf. grundforordningens artikel 2,
        stk. 10, litra j). Dette krav kunne godtages, og dumpingmargenen for den
        eksporterende producent blev justeret i overensstemmelse hermed.
   (31) I forordningen om midlertidig told blev eksportprisen justeret for moms af
        eksportsalget, som ikke kunne refunderes, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10,
        litra b). En af de eksporterende producenter hævdede i bemærkningerne til
        forordningen om midlertidig told, at der ikke burde være foretaget en sådan justering
        af eksportprisen, da grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra b), kun vedrører den
        normale værdi. Det erkendes, at den justering, der er omhandlet i grundforordningens
        artikel 2, stk. 10, litra b), kun henviser til beregningen af den normale værdi.
        Eksportprisen bør rent faktisk justeres, men det bør ske i henhold til
        grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra k). Da kravet blev undersøgt, viste det sig,
        at der var sket en fejl ved beregningen af justeringen for den pågældende virksomhed,
        og at samme fejl også gjorde sig gældende i forhold til andre virksomheder.
        Unøjagtighederne blev fjernet, hvilket førte til en beskeden reduktion af de tidligere
        beregnede dumpingmargener for disse virksomheder.
   (32) Da det krav, som der henvises til i den foregående betragtning, blev undersøgt, viste
        det sig, at den nødvendige justering ikke var foretaget i forbindelse med en
        virksomhed, som blev indrømmet individuel behandling. Fejlen er rettet og har ført til
        en beskeden forhøjelse af dumpingmargenen for nævnte virksomhed.
   (33) I mangel af andre bemærkninger til sammenligningen, bekræftes betragtning 48, 49 og
        50 i forordningen om midlertidig told hermed, jf. dog ovennævnte ændringer i
        betragtning 30, 31 og 32.
          7.    Dumpingmargen
   (34) For de to virksomheder, som blev undersøgt nærmere af de i betragtning 11 forklarede
        årsager, blev dumpingmargenen fastsat efter den samme metode som forklaret i
        betragtning 51 i forordningen om midlertidig told. En af virksomhederne, som ikke
        indgav spørgeskemabesvarelse og ikke blev undersøgt nærmere, jf. betragtning 11,
        blev betragtet som ikke-samarbejdsvillig, og resultaterne er baseret på de foreliggende
        faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18, stk. 1. I betragtning af den
        store samarbejdsvilje, der er omtalt i betragtning 19 i forordningen om midlertidig
        told, har virksomheden fået tildelt den højeste dumpingmargen, der blev konstateret i
        forhold til alle andre virksomheder.
   (35) Dumpingmargenerne for alle de virksomheder, som allerede var blevet undersøgt
        individuelt i den foreløbige fase, blev omregnet for at korrigere de unøjagtigheder,
DA                                             11                                                 DA
 ---pagebreak---         som der henvises til i betragtning 30, 31 og 32. Omregningerne har ført til beskedne
        korrektioner af dumpingmargenerne.
   (36) I mangel af nye aspekter bekræftes hermed konklusionerne i betragtning 53 i
        forordningen om midlertidig told, som vedrører samarbejdsniveauet.
   (37) På dette grundlag udgør de endelige dumpingmargener følgende i procent af cif-
        prisen, Fællesskabets grænse, ufortoldet:
                                                                                  Endelig
                                    Virksomhed
                                                                             dumpingmargen
         Anhui BBCA Biochemical Co., Ltd                                          58,1 %
         DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd                                               19,1 %
         RZBC Co. Ltd                                                             59,8 %
         RZBC (Juxian) Co. Ltd                                                    59,8 %
         TTCA Co., Ltd                                                            57,1 %
         Yixing Union Biochemical Co. Ltd                                         55,7 %
         Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd                                          6,6 %
         Weifang Ensign Industry Co. Ltd                                          53,5 %
         Alle andre virksomheder                                                  59,8 %
                                         E.     SKADE
          1.    Produktion i Fællesskabet og EF-erhvervsgrenen
   (38) Flere interesserede parter hævdede, at S.A. Citrique Belge N.V. indstillede
        produktionen efter undersøgelsesperioden og kun forhandlede den pågældende vare,
        som blev importeret fra den forretningsmæssigt forbundne virksomhed i Kina (DSM
        Wuxi), og derfor burde Citrique Belge ikke være en del af EF-erhvervsgrenen.
        Påstanden blev dog ikke underbygget med nogen form for dokumentation, og ifølge de
        oplysninger, som Citrique Belge indgav, fortsatte virksomhedens produktion.
   (39) En af de interesserede parter klagede også over, at Citrique Belges import fra den
        forretningsmæssigt forbundne producent i Kina i undersøgelsesperioden kun blev
        angivet i intervalform i betragtning 56 i forordningen om midlertidig told. Denne part
        hævdede, at tendensen i hele EF-erhvervsgrenens import fra forretningsmæssigt og
        ikke-forretningsmæssigt forbundne virksomheder burde angives for hele den
        betragtede periode, for import er en vigtig faktor i forbindelse med vurdering af
        fællesskabsproduktionen og derfor for konklusionen om, hvorvidt der foreligger
        skade. Ifølge undersøgelsen var EF-erhvervsgrenens import ubetydelig i hele den
        betragtede periode, svarende til 1-6 % af produktionen – angivet i intervalform af
DA                                             12                                              DA
 ---pagebreak---         fortrolighedshensyn. Derfor bør argumentet afvises, og betragtning 55-58 i
        forordningen om midlertidig told bekræftes hermed.
          2.    Forbruget i Fællesskabet
   (40) I mangel af nye dokumenterede oplysninger om forbruget i Fællesskabet bekræftes
        betragtning 59 og 60 i forordningen om midlertidig told hermed.
          3.    Import fra det pågældende land
          a) Den pågældende imports mængde og markedsandel, importpriser
   (41) Der blev hverken konstateret eller modtaget nye dokumenterede oplysninger            om
        importmængde, markedsandel og priser, og i mangel af krav og argumenter              fra
        interesserede parter med hensyn til den pågældende imports mængde                     og
        importpriserne bekræftes derfor betragtning 61, 62 og 63 i forordningen              om
        midlertidig told hermed.
          b) Prisunderbud
   (42) For at kunne sammenligne den pågældende vare og citronsyre produceret af EF-
        erhvervsgrenen i samme handelsled blev der i undersøgelsens foreløbige fase i
        forbindelse med prisunderbuddets beregning foretaget en justering dels for ikke-
        forretningsmæssigt forbundne importørers avance (herunder SA&G), men også for
        EF-importørernes særlige omkostninger i forbindelse med udskillelse af visse
        mængder af den pågældende vare inden videresalg. Men på grund af en mindre
        ændring af oplysningerne om handelsjusteringens omfang er den beregnede vejede
        gennemsnitlige prisunderbudsmargen på 17,42 % blevet sænket til 16,54 %.
   (43) Efter den endelige fremlæggelse hævdede en af Fællesskabets producenter, at der også
        burde foretages justeringer for forskelle i handelsled i forhold til EF-erhvervsgrenens
        salg, dvs. at der burde tages hensyn til salg gennem forhandlere. I den forbindelse skal
        det bemærkes, at der rent faktisk blev foretaget en justering for forskelle i handelsled
        for EF-erhvervsgrenens salgspriser, inden de blev sammenlignet med importpriserne
        på den pågældende vare.
   (44) Den samme EF-producent anmodede også om justering for de særlige omkostninger i
        forbindelse med udskillelse af visse mængder af den pågældende vare i forbindelse
        med samme vare. Men anmodningen blev ikke dokumenteret med yderligere
        oplysninger om den pågældende EF-producents særlige omkostninger og kunne derfor
        ikke accepteres. I betragtning af ovenstående bekræftes betragtning 64 i forordningen
        om midlertidig told hermed.
          4.    EF-erhvervsgrenens situation
          a) Generelt
   (45) Visse interesserede parter hævdede, at Kommissionen ikke havde foretaget en
        tilbundsgående analyse af alle skadesindikatorer, og at der derfor ikke var etableret en
        egentlig og fuldstændig årsagssammenhæng mellem EF-erhvervsgrenens situation og
        importen fra Kina. Det hævdedes navnlig, at der ikke var foretaget en vurdering af
        visse skadesindikatorers positive udvikling. Det skal bemærkes, at selv om visse
DA                                              13                                               DA
 ---pagebreak---         skadesindikatorer udviser en positiv udvikling, jf. betragtning 79 i forordningen om
        midlertidig told, peger langt de fleste indikatorer i retning af en forringelse af EF-
        erhvervsgrenens       situation.   Den       beskedne    forbedring    af     produktion,
        produktionskapacitet, kapacitetsudnyttelse, salgsmængde og enhedspriser afspejler
        sammen med fremskridt med hensyn til omkostningseffektivitet, jf. betragtning 76 i
        forordningen om midlertidig told, EF-producenternes bestræbelser for at forblive
        konkurrencedygtige i den betragtede periode og drage fordel af det øgede forbrug.
        Men som det fremgår af betragtning 68 i forordningen om midlertidig told, mistede
        EF-erhvervsgrenen til trods for disse bestræbelser 5 procentpoint af sin markedsandel
        (svarende til en nedgang fra 54 til 49 %), som hovedsageligt blev overtaget af billige
        dumpingimportvarer fra Kina. Som en forværrende omstændighed anføres det
        endvidere, at EF-erhvervsgrenen kunne have forventet at vinde noget af den
        markedsandel, som tilhørte de tre EF-citronsyreproducenter, der indstillede driften i
        2004. Men EF-erhvervsgrenen kunne tværtimod hverken overtage kunder fra de tre
        EF-producenter, som indstillede driften, eller drage fordel af det øgede forbrug. Det
        markante tab af markedsandele viser sammen med den entydigt negative udvikling i
        de finansielle indikatorer, dvs. rentabilitet, investeringsafkast og likviditet, at EF-
        erhvervsgrenens situation generelt set blev forringet i den betragtede periode og
        tilsyneladende mest i undersøgelsesperioden. Endvidere kan nedgangen i
        lagerbeholdningerne ikke i dette tilfælde vurderes som en positiv udvikling i EF-
        erhvervsgrenens situation, for den kan ikke betragtes som en relevant indikator, da
        varens egenskaber ikke tillader langvarig oplagring.
          b) Investeringer og mulighederne for at tilvejebringe kapital
   (46) En af de interesserede parter hævdede, at investeringerne ikke er konstante på dette
        område, men følger visse investeringscyklusser. Selv under normale markedsforhold
        kan der bestemt ikke forventes væsentlige investeringer hvert år, men det forhold, at
        ingen af de to resterende EF-producenter foretog nogen form for væsentlige
        investeringer i hele perioden, ses som et tegn på, at den lave rentabilitet (som blev til
        tab i 2006) ikke gjorde noget sådant muligt. Investeringer anses derfor for at være en
        særlig relevant skadesindikator i dette tilfælde.
   (47) Endelig bør der tages hensyn til EF-producenternes muligheder for at tilvejebringe
        kapital. I den forbindelse har undersøgelsen vist, at begge EF-producenter havde svært
        ved at rejse kapital på grund af den negative udvikling i citronsyresektoren.
   (48) En af de interesserede parter hævdede, at klageren i det mindste var i stand til at
        tilvejebringe kapital til andre varer, for i februar 2007 meddelte virksomheden, at den
        havde til hensigt at opføre et nyt glucoseanlæg. I den henseende skal det bemærkes, at
        undersøgelsen er begrænset til at omfatte mulighederne for at rejse kapital i
        forbindelse med den pågældende vare, dvs. citronsyre, og de viste sig at være blevet
        påvirket negativt af EF-erhvervsgrenens økonomiske situation.
   (49) På grundlag af ovenstående bekræftes konklusionen i betragtning 72 i forordningen
        om midlertidig told om EF-erhvervsgrenens investeringer hermed.
          Rentabilitet og udbytte af investeringer
   (50) En af de interesserede parter hævdede, at resultaterne i betragtning 73 i forordningen
        om midlertidig told ikke kunne afstemmes med de to EF-producenters regnskaber, og
DA                                               14                                               DA
 ---pagebreak---         navnlig, at ingen af regnskaberne viste de omtalte ekstraordinære omkostninger til
        omstrukturering. I den forbindelse skal det bemærkes, at i hele den betragtede periode
        blev det ekstraordinære resultat for en af EF-producenterne i stort omfang påvirket
        dels af omstruktureringstiltag, som enten blev opført i regnskaberne som udgifter eller
        indtægter afhængigt af, om der var tale om tilførsel eller frigivelse af hensættelser,
        dels af royalties til moderselskabet i Schweiz. Derfor blev det anset for mere
        hensigtsmæssigt at anvende driftsresultatet end nettofortjenesten som grundlag for
        skadesundersøgelsen.
   (51) Den samme part hævdede, at den bøde, der i 2005 blev pålagt begge EF-
        producenternes moderselskaber for konkurrencebegrænsende adfærd, kunne have haft
        indvirkning på EF-erhvervsgrenens fortjeneste. Eventuelle følger af bøden (både
        tilførsel og frigivelse af hensættelser) er opført under ekstraordinære resultater. Som
        omtalt i den foregående betragtning er driftsresultatet blevet anvendt som en
        skadesindikator i forbindelse med denne procedure. Derfor kan bøden, som blev pålagt
        EF-producenterne, ikke have haft indvirkning på den fortjeneste, der blev anvendt i
        skadesanalysen. Endvidere skal det bemærkes, at EF-erhvervsgrenen havde underskud
        fra 2006 og indtil udgangen af undersøgelsesperioden. Derfor bekræftes tendenserne
        som beskrevet i forordningen om midlertidig told hermed endeligt.
   (52) Flere interesserede parter fremhævede visse uoverensstemmelser mellem
        rentabilitetsudviklingen og investeringsafkastet. I modsætning til rentabiliteten, der
        blev fastsat som driftsoverskuddet ved salg af samme vare til ikke-forretningsmæssigt
        forbundne kunder i procent af omsætningen ved nævnte salg, blev investeringsafkastet
        beregnet som nettofortjenesten i procent af investeringernes bogførte nettoværdi. For
        at sikre en konsekvent beregning af samtlige skadesindikatorer blev beregningen af
        investeringsafkastet ændret, baseret på driftsoverskuddet i procent af investeringernes
        bogførte nettoværdi. De ændrede tal fremgår af følgende:
                                      2004            2005            2006             UP
          Afkast af de samlede         100             148            -147            -207
         investeringer (indeks)
   (53) De ændrede tal følger dog den samme udvikling og ændrer derfor ikke konklusionen i
        betragtning 74 i forordningen om midlertidig told, som hermed bekræftes.
          5.    Konklusion vedrørende skade
   (54) Da der ikke er fremlagt yderligere nye og underbyggede oplysninger vedrørende
        produktion, salgsmængde, markedsandele, enhedssalgspris, lagre, likviditet,
        beskæftigelse, produktivitet, lønninger og dumpingmargenens størrelse, bekræftes
        resultaterne i betragtning 66-71, 73 og 75-78 i forordningen om midlertidig told
        hermed endeligt. Endvidere påvirker de korrigerede tal for investeringsafkast ikke
        udviklingen som beskrevet i betragtning 73 og 74 i forordningen om midlertidig told. I
        betragtning af den tydelige forringelse af finansielle indikatorer som rentabilitet,
        investeringsafkast og likviditet og det væsentlige tab af markedsandele bekræftes
        konklusionen i betragtning 81 i forordningen om midlertidig told om, at EF-
        erhvervsgrenen led væsentlig skade, hermed endeligt.
                               F.     ÅRSAGSSAMMENHÆNG
DA                                              15                                              DA
 ---pagebreak---           1.    Dumpingimportens følgevirkninger
   (55) Som anført i betragtning 42 konkluderes det endeligt, at i undersøgelsesperioden lå
        gennemsnitspriserne på import fra Kina under EF-erhvervsgrenens gennemsnitspriser.
        Efter en mindre ændring i beregningerne viste den gennemsnitlige
        prisunderbudsmargen sig at være på 16,54 %. Denne beskedne ændring i nedadgående
        retning kan ikke påvirke konklusionerne vedrørende dumpingimportens virkning, jf.
        betragtning 83, 84 og 85 i forordningen om midlertidig told, som hermed bekræftes.
          2.    Andre faktorers følgevirkninger
          a) Selvpåført skade
   (56) Nogle importører hævdede, at EF-erhvervsgrenen påførte sig selv skade, fordi den
        fokuserede på "pris-over-mængde", dvs. solgte kun til de øvre markedssegmenter og
        afstod fra at producere og sælge varer til de lavere segmenter. Ifølge samme
        importører kunne EF-erhvervsgrenen derfor ikke udnytte den stigende efterspørgsel
        efter citronsyre inden for de lavere markedssegmenter. Erhvervsgrenen mistede
        således markedsandele, og de økonomiske resultater forringedes. Ifølge undersøgelsen
        har den pågældende vare og samme vare stort set samme anvendelsesformål og
        konkurrerer hovedsageligt inden for de samme segmenter (jf. betragtning 9) med
        undtagelse af et enkelt nichemarked, som tegner sig for en beskeden del af europæisk
        citronsyres markedsandel, og som hidtil kun er blevet forsynet af EF-erhvervsgrenen.
        Undersøgelsen viste, at EF-erhvervsgrenen er til stede inden for markedets lavere
        segmenter. Dette argument bør derfor afvises.
   (57) Endvidere anså visse interesserede parter den totale mangel på investeringer i den
        betragtede periode og navnlig i de år, hvor EF-erhvervsgrenen opnåede bedre
        resultater, dvs. 2004-2005, for at have medvirket til tab af markedsandele og dermed
        forringelse af EF-erhvervsgrenens situation. Ifølge undersøgelsen udnyttede EF-
        erhvervsgrenen ikke sin kapacitet fuldt ud, og kapacitetsudnyttelsen var stabil i hele
        den betragtede periode. I tilfælde af større efterspørgsel ville det derfor have været
        muligt at øge produktionen i et vist omfang uden yderligere investeringer. Da EF-
        erhvervsgrenen var kendetegnet ved utilstrækkelig rentabilitet i hele den betragtede
        periode, dvs. opnåede ikke den tilsigtede fortjeneste, og tilmed negativ rentabilitet,
        anses det for en økonomisk velfunderet forretningsbeslutning ikke at have investeret
        betydelige beløb i produktion af samme vare. Argumentet er derfor ikke
        overbevisende og bør afvises.
          b)    Stigende omkostninger til råmaterialer, stigende energipriser
   (58) Næsten alle interesserede parter gentog deres påstand om, at alle konstaterede skader
        skyldtes reformen af markedsordningen for sukker og den efterfølgende afskaffelse af
        produktionsrestitutioner i 2006 og/eller stigende energipriser.
   (59) En af de interesserede parter hævdede, at ifølge årsrapporten for 2007 fra en EF-
        producent var udbuddet af råmaterialer begrænset på grund af den europæiske
        markedsordning for sukker, hvilket medførte højere priser. I den forbindelse skal det
        bemærkes, at omtalte EF-producent ikke anvender sukker, men derimod melasse som
        vigtigste råmateriale, og producenten har derfor som forklaret i betragtning 89 i
        forordningen om midlertidig told aldrig været omfattet af produktionsrestitutioner.
DA                                             16                                              DA
 ---pagebreak---         Stigningen i omkostningerne til melasse var dog ikke af væsentligt omfang og svarede
        til stigningen i verdensmarkedspriserne for sukker. Der blev hverken modtaget nye
        dokumenterede oplysninger eller påstande om den anden EF-producents situation, som
        blev nærmere beskrevet i betragtning 90-94 i forordningen om midlertidig told. Den
        overordnede konklusion i betragtning 93, at reformen af markedsordningen for sukker
        ikke havde nogen væsentlig indvirkning på EF-erhvervsgrenens omkostninger,
        bekræftes hermed.
   (60) Samme interesserede part hævdede, at der måtte være en sammenhæng mellem
        sukkerpriser og produktion af biobrændsel, for det fremgik af en undersøgelse, som
        Kommissionen havde foretaget af årsagerne til fødevarepriskrisen4. I den forbindelse
        skal det bemærkes, at Kommissionen havde adgang til begge EF-producenters
        omkostningsdata, jf. betragtning 98 i forordningen om midlertidig told, og kunne
        derfor analysere begge EF-producenters faktiske omkostninger til råmaterialer i
        forbindelse med produktion af citronsyre. Enhver sammenhæng mellem sukkerpriser
        og produktion af biobrændsel er derfor blevet undersøgt og taget med i betragtning
        ved vurderingen af følgerne af reformen af Fællesskabets markedsordning for sukker
        og den stigende produktion af biobrændsel. På grundlag heraf kunne det konkluderes,
        at disse forhold ikke havde en væsentlig indvirkning på den konstaterede skade for
        EF-erhvervsgrenen, og det bekræftes hermed endeligt.
   (61) Endvidere skal det anføres, at stigninger i omkostningerne til melasse, sukker eller
        glucose eller energi, som blev konstateret i forordningen om midlertidig told (jf.
        betragtning 93 og 96), ikke er kilden til EF-erhvervsgrenens skade, for i en normal
        markedssituation kunne EF-erhvervsgrenen i det mindste i et vist omfang have
        overført disse øgede omkostninger til kunderne. Undersøgelsen viste dog en stigning i
        dumpingimporten, der blev solgt til priser, som lå væsentligt under EF-
        erhvervsgrenens priser. Derfor blev priserne trykket, jf. betragtning 84 i forordningen
        om midlertidig told, og EF-erhvervsgrenen kunne kun overføre en brøkdel af sine egne
        omkostningsstigninger til kunderne, hvilket førte til en forringelse af den økonomiske
        situation og tab af flere markedsandele.
   (62) Endelig skal det nævnes, at ifølge undersøgelsen var omkostningerne i forbindelse
        med produktion af citronsyre også steget i Kina. De øgede omkostninger medførte
        imidlertid ikke højere salgspriser, for enhedssalgspriserne faldt med hele 6
        procentpoint i den betragtede periode, jf. betragtning 63 i forordningen om midlertidig
        told.
   (63) På dette grundlag bør påstandene afvises, og betragtning 88-99 bekræftes hermed
        endeligt.
          c)      EF-erhvervsgrenens priskartel
   (64) Visse interesserede parter hævdede på ny, at de europæiske producenters tab af
        markedsandel var selvforskyldt på grund af citronsyrekartellet (1991-1995), som både
        klageren og den anden europæiske producent deltog i, og som hævdedes at være
        grunden til stigningen i importen af citronsyre fra Kina. Denne påstand blev ikke
   4
        European Commission "The Causes of the Food Price Crisis: Sugar" af 20. maj 2008,
        http://ec.europa.eu/agriculture/analysis/perspevct/foodprice/sugar_en.pdf.
DA                                                     17                                       DA
 ---pagebreak---         yderligere dokumenteret og ændrede derfor ikke konklusionen i betragtning 100 i
        forordningen om midlertidig told om, at den kraftige stigning i importen fandt sted
        adskillige år efter, at kartellet var ophørt med at eksistere.
   (65) På baggrund af ovenstående konkluderes det endeligt, at følgerne af de
        konkurrencebegrænsende metoder, som EF-erhvervsgrenen har været med til at
        anvende, ikke bidrog til den væsentlige skade, der blev påført EF-erhvervsgrenen.
          d)    Valutakurssvingninger
   (66) Visse interesserede parter hævdede på ny, at faldet i priserne på citronsyre fra Kina i
        undersøgelsesperioden hovedsageligt skyldtes den ugunstige vekselkurs mellem US-
        dollaren og euroen, at priserne for citronsyre på verdensmarkedet normalt udtrykkes i
        US-dollar, samt vanskelighederne ved at justere priserne, der normalt forhandles årligt,
        til den ændrede valutasituation.
   (67) Ifølge betragtning 104 i forordningen om midlertidig told bør virkningen af eventuelle
        svingninger i valutakurserne ikke betragtes som en væsentlig årsag, for selv hvis der
        ses fuldstændig bort fra, at US-dollaren efter en finjustering af de foreløbige
        beregninger mistede 4,97 % af sin værdi i forhold til euroen mellem 2004 og
        undersøgelsesperioden, ville prisunderbuddet stadig være på over 10 %.
   (68) Derfor konkluderes det endeligt, at euroens stigning i forhold til US-dollaren ikke var
        af et sådant omfang, at årsagssammenhængen mellem den konstaterede skade for EF-
        erhvervsgrenen og den berørte import blev brudt, og påstanden bør derfor afvises.
          3.    Konklusion vedrørende årsagssammenhæng
   (69) Da der ikke er fremlagt yderligere nye dokumenterede oplysninger eller argumenter på
        dette område, bekræftes betragtning 82-110 i forordningen om midlertidig told
        hermed.
   (70) På denne baggrund bekræftes den foreløbige konklusion om, at der findes
        årsagssammenhæng mellem den væsentlige skade, som EF-erhvervsgrenen er blevet
        påført, og dumpingimporten fra Kina.
                           G.      FÆLLESSKABETS INTERESSER
          1.    Udviklingen efter undersøgelsesperioden
   (71) Der blev modtaget kommentarer om behovet for at tage hensyn til visse vigtige
        udviklingstendenser efter undersøgelsesperioden både fra visse producenter i EF-
        erhvervsgrenen samt fra de samarbejdende eksporterende producenter og importører.
        Det skal bemærkes, at i henhold til grundforordningens artikel 6, stk. 1, tages der
        normalt ikke hensyn til oplysninger om dumping og skade, som vedrører en periode
        efter undersøgelsesperioden. Men på grund af erklæringen i betragtning 119 og 129 i
        forordningen om midlertidig told blev det undtagelsesvis anset for nødvendigt at
        indsamle data og oplysninger om perioden efter juni 2007 indtil juli 2008.
   (72) Visse interesserede parter hævdede, dels at det ikke ville være nødvendigt at indføre
        foranstaltninger, for som følge af væsentligt højere priser nåede EF-erhvervsgrenens
        rentabilitet efter undersøgelsesperioden op på et højt niveau, dels at markedet havde
DA                                                18                                             DA
 ---pagebreak---         reguleret sig selv. I undersøgelsesperioden kunne der konstateres dumping og skade,
        men denne skade skyldtes i stort omfang pristrykket fra dumpingimporten. Ifølge
        importstatistikkerne steg de kinesiske salgspriser kun i gennemsnit 12 % efter
        undersøgelsesperioden. Sammenlignet med det prisunderbud på 16,54 %, der blev
        konstateret i undersøgelsesperioden, er stigningen helt klart ikke tilstrækkelig, for den
        ville i mangel af antidumpingforanstaltninger ikke have sat EF-erhvervsgrenen i stand
        til at hæve salgsprisen til et bæredygtigt niveau uden risiko for at miste flere kunder.
        For så vidt angår EF-erhvervsgrenens prisniveau, kunne det konstateres, at EF-
        erhvervsgrenen formåede at hæve priserne i beskedent omfang fra det første kvartal i
        2008, hvilket syntes at have forbedret EF-erhvervsgrenens finansielle situation.
        Prisstigningerne falder dog i høj grad tidsmæssigt sammen med indledningen af denne
        procedure, og det ser derfor ud, som om EF-erhvervsgrenens situation kan være blevet
        forbedret på grund af udsigten til antidumpingforanstaltninger på import fra Kina. Det
        kunne derfor konkluderes, at der ikke var tale om selvregulering af markedet, eller at
        selvreguleringen ikke var tilstrækkelig til at overflødiggøre foranstaltninger.
        Argumentet bør derfor afvises.
          2.     EF-erhvervsgrenens interesser
   (73) Da ingen af parterne fremførte nye dokumenterede oplysninger eller argumenter
        vedrørende EF-erhvervsgrenens interesser, bekræftes konklusionerne i betragtning
        112-115 i forordningen om midlertidig told om EF-erhvervsgrenens interesser hermed.
          3.     Konkurrence og forsyningssikkerhed
   (74) De fleste interesserede parter fremsatte på ny deres påstand om, at foranstaltninger
        ville medføre en væsentlig begrænsning af konkurrencen på Fællesskabets marked og
        skabe en duopolistisk markedssituation. Men i betragtning af den stærke
        markedsposition, som de kinesiske eksporterende producenter har opnået i de seneste
        år, ville foranstaltninger sandsynligvis ikke skubbe dem ud af Fællesskabets marked,
        men blot genindføre lige vilkår, således at EF-erhvervsgrenen og de kinesiske
        eksporterende producenter kan konkurrere på lige fod. Desuden kunne en rimelig
        prisstigning på Fællesskabets marked tiltrække mere import fra andre tredjelande med
        egen produktion, f.eks. Israel og Sydamerika, som sandsynligvis var mindre
        interesserede i at eksportere til et marked med trykkede priser.
   (75) Hvis der ikke indføres antidumpingforanstaltninger, kan det på den anden side ikke
        udelukkes, at EF-erhvervsgrenen må indstille sin fremstillingsvirksomhed på dette
        særlige område, hvilket ville føre til det omvendte scenarie, nemlig en dominerende
        stilling for den kinesiske import.
   (76) De fleste interesserede parter hævdede også, at hvis den kinesiske import skulle
        ophøre på grund af foranstaltninger, ville forsyningssikkerheden blive sat på spil, for
        EF-erhvervsgrenen kan ikke dække efterspørgslen på Fællesskabets marked, selv ikke
        hvis begge producenter udnyttede deres produktionskapacitet 100 %. Denne situation
        ville blive forværret, for efterspørgslen efter citronsyre forventes at blive endnu større
        som følge af Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 648/2004 om vaske- og
        rengøringsmidler5. Ifølge den pågældende forordning har Kommissionen til hensigt at
   5
        EUT L 104 af 8.4.2004, s. 1.
DA                                               19                                                DA
 ---pagebreak---         foretage en evaluering af anvendelsen af fosfater i vaske- og rengøringsmidler og at
        lægge resultaterne til grund for et forslag til passende tiltag. Kommissionen har
        opfyldt denne forpligtelse og forelagt en rapport, men har endnu ikke fremsat forslag
        til tiltag. Men selv med et totalt forbud mod anvendelse af fosfater i vaske- og
        rengøringsmiddelindustrien er det vigtigste erstatningsstof zeolit og kun i mindre
        omfang citronsyre.
   (77) Endvidere taler flere forhold mod den formodning, at importen fra Kina ville ophøre:
          –      Ifølge importstatistikkerne steg importen fra Kina 17 % i de tolv måneder, der
                 fulgte efter undersøgelsesperioden, mens den forblev af et væsentligt omfang
                 efter indførelsen af de foreløbige foranstaltninger og syntes at være
                 tilstrækkelig til at garantere forsyningssikkerheden i Fællesskabet.
          –      I henhold til undersøgelsen har flere eksporterende producenter i Kina en vis
                 overkapacitet, og derfor vil importen fra Kina til Fællesskabets marked
                 sandsynligvis ikke ophøre, navnlig ikke hvis USA indfører foranstaltninger
                 mod Kina i forbindelse med USA's antidumpingundersøgelse.
   (78) Endvidere meddelte EF-erhvervsgrenen, at der vil blive truffet hensigtsmæssige
        foranstaltninger for at øge produktionskapaciteten. Klageren meddelte, at
        virksomhedens produktionskapacitet ville blive øget betydeligt. I henhold til
        pressemeddelelsen fra juli 2008 vil den yderligere kapacitet foreligge i fuldt omfang
        fra midten af 2009 med en første forøgelse allerede i januar 2009. Det burde absolut
        bidrage til at dække efterspørgslen i Fællesskabet. Det skal endvidere bemærkes, at
        ifølge en udtalelse fra den anden EF-producent i august 2008 vil virksomheden
        nedlægge sit produktionsanlæg i Kina i det første kvartal af 2009 og koncentrere sig
        om produktionsanlægget i Fællesskabet.
   (79) Endvidere ville et mere attraktivt prisniveau på Fællesskabets marked sandsynligvis
        også øge importen fra tredjelande, og med disse alternative kilder må forsyningen
        skønnes at være bedre sikret, end hvis brugerne var helt afhængige af kinesisk
        citronsyre. I de 12 måneder, der fulgte efter undersøgelsesperioden, steg importen fra
        Israel f.eks. 30 %.
   (80) Foranstaltninger vil derfor sandsynligvis ikke skubbe de eksporterende producenter fra
        Kina ud af markedet, men snarere genindføre lige vilkår, som sikrer alternative
        forsyningskilder.
          3.     Ikke-forretningsmæssigt forbundne importørers interesser
   (81) Visse interesserede parter hævdede, at på grund af stikprøverne havde Kommissionen
        kun modtaget resultater for de største importører i Europa, og at den derfor manglede
        oplysninger om toldens konsekvenser for langt størstedelen af de små og mellemstore
        importørvirksomheder. Men ingen gjorde indsigelse mod stikprøven, som derfor anses
        for at være repræsentativ for alle importører.
   (82) Da citronsyre i gennemsnit kun tegner sig for 1 % af importørernes samlede indtægter,
        forventes virkningerne af en antidumpingtold at blive udvandet i virksomhedernes
        samlede resultater.
DA                                                 20                                           DA
 ---pagebreak---    (83) Da der ikke er fremsat yderligere bemærkninger fra importørernes side, bekræftes
        konklusionerne i betragtning 116-120 i forordningen om midlertidig told hermed.
          4.    Brugernes interesser
   (84) Efter den foreløbige fase uddybede Kommissionen undersøgelsen for så vidt angår
        foranstaltningernes mulige indvirkning på brugerne. Derfor blev der anmodet om
        yderligere oplysninger fra brugerne og de nationale sammenslutninger, og der blev
        aflagt et supplerende kontrolbesøg på en EF-brugers forretningssted.
   (85) De indkomne oplysninger bekræfter den foreløbige konklusion, der er baseret på
        ufuldstændige besvarelser, jf. betragtning 121 og 122 i forordningen om midlertidig
        told, og som gik ud på, at citronsyrens indvirkning på brugernes samlede
        produktionsomkostninger er forholdsvis moderat. Selv om citronsyrens andel i
        brugernes produktionsomkostninger naturligvis afhænger af varen, lå den generelt på
        mellem under 1 % og 20 %. Ovennævnte yderligere oplysninger har også bekræftet de
        foreløbige undersøgelsesresultater, i henhold til hvilke told svarende til
        prisunderbudsmargenen ville have en meget begrænset virkning på de samarbejdende
        brugeres produktionsomkostninger. Efter den endelige fremlæggelse hævdede to af de
        største industrielle brugere af citronsyre, at citronsyre udgør en væsentlig del af visse
        af deres varer, og at told derfor ville få betydelige konsekvenser for dem. For det første
        skal det bemærkes, at begge brugere fremstiller en lang række varer, hvor der
        anvendes citronsyre i forskelligt omfang. For det andet kunne det ikke på grundlag af
        de indgivne oplysninger dokumenteres, at de pågældende brugere hovedsageligt solgte
        de varer, hvor omkostningerne til citronsyre var størst. Endelig blev påstanden ikke
        yderligere dokumenteret med supplerende oplysninger. Påstanden kunne derfor ikke
        accepteres.
          5.    Konklusion vedrørende Fællesskabets interesser
   (86) Ovenstående supplerende analyse af importørernes og brugernes interesser i
        Fællesskabet har ikke ændret de foreløbige konklusioner i den henseende. Selv om
        byrden i visse tilfælde ville skulle bæres af importøren/brugeren i fuldt omfang, ville
        eventuelle negative finansielle virkninger for sidstnævnte under alle omstændigheder
        blive ubetydelige. Derfor anses konklusionerne om Fællesskabets interesser i
        forordningen om midlertidig told for at være uændrede. I mangel af andre
        bemærkninger bekræftes de således endeligt.
                           H. ENDELIGE FORANSTALTNINGER
          1.    Skadestærskel
   (87) Flere interesserede parter gjorde indsigelse mod den foreløbige fortjenstmargen og
        hævdede, at en fortjeneste på 9 % var for meget, for i den betragtede periode nåede
        EF-erhvervsgrenen faktisk aldrig op på det niveau. Det erkendes, at kun en enkelt EF-
        producent nåede op på den fortjeneste uden dumping, dvs. i 2001, mens det ikke var
        tilfældet for den anden. Den metode, der blev anvendt til at bestemme skadestærsklen,
        blev således taget op til overvejelse, og det forekom mere hensigtsmæssigt at anvende
        den vejede gennemsnitlige fortjenstmargen for begge EF-producenter i 2001, dvs. 6 %,
        som fortjenstmargen.
DA                                                21                                               DA
 ---pagebreak---    (88) På grundlag af ovenstående konkluderes det, at EF-erhvervsgrenen med rimelighed
        kunne forvente at have en førskat-fortjenstmargen på 6 % uden dumpingimport, og
        denne fortjenstmargen blev anvendt i det endelige resultat.
   (89) De kinesiske importpriser blev, for så vidt angår undersøgelsesperioden, sammenlignet
        med den ikke-skadevoldende pris på samme vare solgt af EF-erhvervsgrenen på
        Fællesskabets marked. Den ikke-skadevoldende pris er blevet beregnet ved at justere
        EF-erhvervsgrenens salgspris med den ændrede fortjenstmargen. Forskellen udgjorde
        fra 8,3 % til 42,7 % af den samlede cif-værdi for hver virksomhed, dvs. mindre end
        dumpingmargenen, undtagen for en enkelt virksomhed.
          2.     Endelige foranstaltninger
   (90) I betragtning af konklusionerne vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng og
        Fællesskabets interesser og i overensstemmelse med grundforordningens artikel 9, stk.
        4, bør der indføres endelig antidumpingtold svarende til enten dumpingmargenen eller
        skadestærsklen, afhængigt af hvad der er lavest, i henhold til reglen om den lavest
        mulige told. I alle undtagen et enkelt tilfælde bør toldsatsen derfor fastsættes på
        samme niveau som den konstaterede skade.
   (91) På grundlag af ovenstående fastsættes den endelige told til følgende:
                   Eksporterende producent                   Foreslået antidumpingtold
         Anhui BBCA Biochemical Co., Ltd                                          35,7 %
         DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd                                                8,3 %
         RZBC Co.                                                                 36,8 %
         RZBC (Juxian) Co. Ltd.                                                   36,8 %
         TTCA Co., Ltd                                                            42,7 %
         Yixing Union Biochemical                                                 32,6 %
         Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd                                          6,6 %
         Weifang Ensign Industry Co. Ltd                                          33,8 %
         Alle andre virksomheder                                                  42,7 %
          3.     Foranstaltningens form
   (92) I løbet af undersøgelsen gav seks eksporterende producenter i Kina acceptable
        pristilsagn i overensstemmelse med grundforordningens artikel 8, stk. 1.
DA                                             22                                             DA
 ---pagebreak---    (93)  Kommissionen godtog tilsagnene ved afgørelse [...]6. Rådet erkender, at tilsagnene
         fjerner dumpingens skadelige virkninger og i tilstrækkelig grad begrænser risikoen for
         omgåelse.
   (94)  For yderligere at sætte Kommissionen og toldmyndighederne i stand til effektivt at
         overvåge, om de pågældende virksomheder overholder tilsagnene, når der forelægges
         en anmodning om overgang til fri omsætning for de relevante toldmyndigheder, skal
         fritagelse for antidumpingtolden være betinget af, i) at der forelægges en
         tilsagnsfaktura, der er en handelsfaktura, som mindst indeholder de oplysninger og den
         erklæring, der er opført i bilaget, ii) at de importerede varer er fremstillet, afsendt og
         faktureret direkte af nævnte virksomheder til den første uafhængige kunde i
         Fællesskabet, og iii) at de varer, der er angivet og frembudt for toldmyndighederne,
         svarer nøjagtig til beskrivelsen i tilsagnsfakturaen. Den relevante antidumpingtold
         pålægges på tidspunktet for godtagelsen af angivelsen til overgang til fri omsætning,
         hvis det fastslås, at ovennævnte betingelser ikke er opfyldt.
   (95)  Hvis Kommissionen i henhold til grundforordningens artikel 8, stk. 9, på grund af
         misligholdelse trækker sin godtagelse af et tilsagn tilbage under henvisning til
         bestemte transaktioner og erklærer de relevante tilsagnsfakturaer for ugyldige, opstår
         der en toldskyld på tidspunktet for godtagelsen af angivelsen til overgang til fri
         omsætning for de pågældende transaktioner.
   (96)  Importørerne bør være opmærksomme på, at der som en normal handelsrisiko kan
         opstå en toldskyld på tidspunktet for godtagelsen af angivelsen til overgang til fri
         omsætning, jf. betragtning […] og […], selv om Kommissionen har godtaget et tilsagn
         fra den producent, hos hvilken de køber direkte eller indirekte.
   (97)  Toldmyndighederne bør i henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 7, straks
         underrette Kommissionen, når der konstateres tegn på misligholdelse af tilsagnet.
   (98)  De eksporterende producenters tilbud om tilsagn anses derfor for at kunne godtages af
         Kommissionen, og de pågældende virksomheder er blevet underrettet om de
         væsentligste kendsgerninger, overvejelser og forpligtelser, der ligger til grund for
         godtagelsen.
   (99)  Hvis tilsagnene misligholdes eller trækkes tilbage, eller hvis Kommissionen trækker
         godtagelsen af tilsagnene tilbage, finder den af Rådet i henhold til artikel 9, stk. 4,
         indførte antidumpingtold automatisk anvendelse, jf. grundforordningens artikel 8,
         stk. 9.
               I. ENDELIG OPKRÆVNING AF DEN MIDLERTIDIGE TOLD
   (100) I betragtning af størrelsen af de dumpingmargener, der er konstateret, og af den skade,
         der er forvoldt EF-erhvervsgrenen, anses det for nødvendigt, at de beløb, der er stillet
         sikkerhed for i form af midlertidig antidumpingtold, indført ved forordningen om
         midlertidig told, opkræves endeligt med et beløb svarende til den endelige told. Da de
         endelige toldsatser er lavere end de midlertidige toldsatser, bør de beløb, der er stillet
         som sikkerhed ud over den endelige antidumpingtold, frigives -
   6
DA                                                23                                                DA
 ---pagebreak---    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                           Artikel 1
   1.   Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af citronsyre og trinatriumcitrat
        2-hydrat henhørende under KN-kode 2918 14 00 og ex 2918 15 00 (Taric-kode 2918
        15 00 10) og med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
   2.   Den endelige antidumpingtold fastsættes til følgende af nettoprisen, frit
        Fællesskabets grænse, ufortoldet, for de i stk. 1 omhandlede varer fremstillet af
        nedenstående virksomheder:
                                                                  Anti-          Taric-
                                                                  dumping-       tillægs-
         Virksomhed                                               told (%)       kode
         Anhui BBCA Biochemical Co., Ltd - N° 73, Daqing              35,7           A874
         Road, Bengbu City 233010, Anhui Province, Kina
         DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd - West Side of Jincheng             8,3          A875
         Bridge, Wuxi 214024, Jiangsu province, Kina
         RZBC Co., Ltd - N° 9 Xinghai West Road, Rizhao,              36,8           A876
         Shandong Province, Kina
         RZBC (Juxian) Co. Ltd, West Wing, Chenyang North             36,8           A877
         Road, Ju County, Rizhao, Shandong Province, Kina
         TTCA Co., Ltd. – West, Wenhe Bridge North, Anqiu             42,7           A878
         City, Shandong Province, Kina
         Yixing Union Biochemical Co., Ltd – Economic                 32,6           A879
         Development Zone Yixing City 214203, Jiangsu
         Province, Kina
         Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd, No. 106 Luzhong              6,6          A880
         Large East Street, Laiwu, Shandong Province, Kina
         Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End,               33,8           A882
         Limin Road, Changle City, Shandong Province, Kina
         Alle andre virksomheder                                      42,7           A999
   3.   Uanset stk. 1 skal den endelige antidumpingtold ikke gælde for import af varer, der
        er overgået til fri omsætning i overensstemmelse med artikel 2.
   4.   Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er
        fastsat.
DA                                            24                                              DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 2
   1.        Importerede varer, der er angivet til overgang til fri omsætning og faktureret af
             virksomheder, som har afgivet tilsagn, der er godtaget af Kommissionen, og hvis
             navne er opført i Kommissionens afgørelse [2008/…./EF], som eventuelt ændret,
             undtages fra den ved artikel 1 indførte antidumpingtold, forudsat at:
                   –     varerne er fremstillet, afsendt og faktureret direkte af nævnte
                         virksomheder til den første uafhængige kunde i Fællesskabet, samt
                   –     sådan import er ledsaget af en tilsagnsfaktura, der er en handelsfaktura,
                         som indeholder mindst de oplysninger og den erklæring, der er angivet i
                         bilaget til denne forordning, samt
                   –     de varer, der er angivet og frembudt for toldmyndighederne, svarer
                         nøjagtig til beskrivelsen i tilsagnsfakturaen.
   2.        Der opstår en toldskyld på tidspunktet for godtagelsen af angivelsen til overgang til
             fri omsætning:
                   –     hvis det i forbindelse med den import, der er beskrevet i stk. 1, fastslås, at
                         en eller flere af betingelserne i nævnte stykke ikke er opfyldt, eller
                   –     hvis Kommissionen trækker sin godtagelse af tilsagnet tilbage i henhold
                         til grundforordningens artikel 8, stk. 9, i en forordning eller afgørelse,
                         hvori der henvises til særlige transaktioner og de pågældende
                         tilsagnsfakturaer erklæres ugyldige.
                                                 Artikel 3
   De beløb, der er stillet som sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold, der blev indført
   ved Kommissionens forordning (EF) nr. 488/2008 vedrørende import af citronsyre med
   oprindelse i Folkerepublikken Kina, opkræves endeligt med den sats, der indføres endeligt
   ved artikel 1. De beløb, der er stillet som sikkerhed ud over den endelige antidumpingtold,
   frigives.
                                                 Artikel 4
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
   Tidende.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                   På Rådets vegne
                                                   […]
                                                   Formand
DA                                                  25                                                  DA
 ---pagebreak---                                                  BILAG
   Følgende oplysninger skal fremgå af handelsfakturaer for virksomhedernes salg til
   Fællesskabet af varer, der er omfattet af et tilsagn:
   1.       Overskriften "HANDELSFAKTURA, SOM LEDSAGER VARER OMFATTET AF
            ET TILSAGN"
   2.       Navnet på den virksomhed, som udsteder handelsfakturaen
   3.       Handelsfakturaens nummer
   4.       Handelsfakturaens udstedelsesdato
   5.       Den Taric-tillægskode, under hvilken de af fakturaen omfattede varer skal
            toldbehandles ved Fællesskabets grænse.
   6.       En nøjagtig varebeskrivelse, herunder:
            –     det varekodenummer (Product Code Number (PCN)), der anvendes i
                  forbindelse med tilsagnet
            –     en beskrivelse i almindeligt sprog af de varer, der svarer til det pågældende
                  PCN
            –     virksomhedens varekodenummer (Company Product Code Number (CPC))
            –     Taric-kode
            –     mængde (i ton).
   7.       En beskrivelse af salgsbetingelserne, herunder:
            –     pris pr. ton
            –     betalingsbetingelser
            –     leveringsbetingelser
            –     samlede rabatter og nedslag.
   8.       Navnet på den virksomhed, der handler som importør i Fællesskabet, og til hvilken
            virksomheden direkte har udstedt handelsfakturaen for varer, der er omfattet af et
            tilsagn.
   9.       Navnet på den medarbejder i virksomheden, der har udstedt fakturaen, og følgende
            underskrevne erklæring:
   "Undertegnede bekræfter, at salget til direkte eksport til Det Europæiske Fællesskab af de
   varer, der er omfattet af denne faktura, finder sted inden for rammerne af og i henhold til
   bestemmelserne i det tilsagn, der er afgivet af [virksomhed], og som Europa-Kommissionen
DA                                                  26                                          DA
 ---pagebreak---    har godtaget ved afgørelse [2008/XXXX/EF]. Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura
   er fuldstændige og korrekte."
DA                                          27                                               DA