CELEX: 32015R2173
Language: cs
Date: 2015-11-24 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) 2015/2173 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní standard účetního výkaznictví 11 (Text s významem pro EHP)

25.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 307/11
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2173
   ze dne 24. listopadu 2015,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní standard účetního výkaznictví 11
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízením Komise (ES) č. 1126/2008 (2) byly přijaty některé mezinárodní standardy a výklady, které existovaly ke dni 15. října 2008.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 6. května 2014 zveřejnila Rada pro mezinárodní účetní standardy změny mezinárodního standardu účetního výkaznictví (IFRS) 11 Společná ujednání nazvaného Účtování o akvizici účastí na společných činnostech. Změny přinášejí nový postup účtování o akvizici účasti na společné činnosti, která představuje podnik.
            
         
               (3)
            
            
               Změny IFRS 11 obsahují odkazy na IFRS 9, který v současné době nelze použít, neboť IFRS 9 Unie nepřijala. Veškeré odkazy na IFRS 9 je proto, jak je stanoveno v příloze tohoto nařízení, třeba považovat za odkazy na mezinárodní účetní standard (IAS) 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování.
            
         
               (4)
            
            
               Výsledky konzultace Evropské poradní skupiny pro účetní výkaznictví potvrzují, že změny IFRS 11 splňují kritéria pro přejímání stanovená v čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 1606/2002.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1126/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro účetnictví,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   V příloze nařízení (ES) č. 1126/2008 se mezinárodní standard účetního výkaznictví (IFRS) 11 Společná ujednání mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   2.   Veškeré odkazy na IFRS 9 uvedené v příloze tohoto nařízení se považují za odkazy na IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování.
   Článek 2
   Změny uvedené v článku 1 začnou jednotlivé společnosti uplatňovat nejpozději prvním dnem prvního účetního období začínajícího dnem 1. ledna 2016 nebo začínajícího po tomto datu.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 24. listopadu 2015.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (Úř. věst. L 320, 29.11.2008, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      
         Účtování o akvizici účastí na společných činnostech
      
      (Změny IFRS 11)
      
         
            „Reprodukce je povolena v rámci Evropského hospodářského prostoru. Všechna stávající práva mimo EHP jsou vyhrazena, s výjimkou práva na reprodukci pro osobní potřebu nebo jiné poctivé využití (‚fair dealing‘). Další informace lze získat od IASB na internetové stránce www.iasb.org“
         
      
      
         Změny IFRS 11 Společná ujednání
         
      
      Vkládá se nový odstavec 21 A. Pro lepší orientaci jsou uvedeny odstavce 20–21, přestože nejsou předmětem změny.
      
         Společné činnosti
      
      
               
                  
                     20.
                  
               
               
                  Spoluprovozovatel v souvislosti se svou účastí na společné činnosti vykáže:
                  
                              
                                 a)
                              
                           
                           
                              
                                 svá aktiva včetně podílu na veškerých společně držených aktivech;
                              
                           
                        
                              
                                 b)
                              
                           
                           
                              
                                 své závazky včetně podílu na veškerých společně vzniklých závazcích;
                              
                           
                        
                              
                                 c)
                              
                           
                           
                              
                                 své výnosy z prodeje svého podílu na výstupu ze společné činnosti;
                              
                           
                        
                              
                                 d)
                              
                           
                           
                              
                                 svůj podíl na výnosech z prodeje výstupu ze společné činnosti a
                              
                           
                        
                              
                                 e)
                              
                           
                           
                              
                                 své náklady, včetně podílu na všech nákladech vzniklých společně.
                              
                           
                        
            
               
                  21.
               
               
                  Spoluprovozovatel bude vykazovat aktiva, závazky, výnosy a náklady týkající se jeho účasti na společné činnosti v souladu s IFRS vztahujícími se k daným aktivům, závazkům, výnosům a nákladům.
               
            
               
                  21 A
               
               
                  Jestliže účetní jednotka nabude účast na společné činnosti, která představuje podnik ve smyslu v IFRS 3, je povinna v rozsahu svého podílu v souladu s odstavcem 20 uplatňovat veškeré zásady účtování o podnikových kombinacích podle IFRS 3 a dalších IFRS, které nejsou v rozporu s postupy podle tohoto IFRS, a je povinna zveřejňovat informace, jež tyto IFRS v souvislosti s podnikovými kombinacemi požadují. Uvedené platí pro akvizici počáteční účasti i dalších účastí na společné činnosti, která představuje podnik. Účtování o akvizici účasti na takovéto společné činnosti je specifikováno v odstavcích B33 A–B33D.
               
            V příloze B se mění hlavní nadpis nad odstavcem B34 a vkládají se nové odstavce B33 A–B33D spolu s příslušným nadpisem.
      
         Účetní závěrka stran společného ujednání (odstavce 21 A–22)
      
      
         Účtování o akvizici účastí na společných činnostech
      
      
               
                  B33 A
               
               
                  Jestliže účetní jednotka nabude účast na společné činnosti, která představuje podnik ve smyslu v IFRS 3, je povinna v rozsahu svého podílu v souladu s odstavcem 20 uplatňovat veškeré zásady účtování o podnikových kombinacích podle IFRS 3 a dalších IFRS, které nejsou v rozporu s postupy podle tohoto IFRS, a je povinna zveřejňovat informace, jež tyto IFRS v souvislosti s podnikovými kombinacemi požadují. K zásadám účtování o podnikových kombinacích, jež nejsou v rozporu s postupy podle tohoto IFRS, patří mimo jiné:
                  
                              a)
                           
                           
                              oceňování v reálné hodnotě v případě identifikovatelných aktiv a závazků, u nichž se nejedná o položky, pro něž platí výjimky podle IFRS 3 a dalších IFRS;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              zaúčtování nákladů spojených s akvizicí jakožto nákladů v období, v němž byly tyto náklady vynaloženy a služby obdrženy, s výjimkou nákladů na emisi dluhových cenných papírů nebo kapitálových nástrojů, o nichž se účtuje v souladu s IAS 32 Finanční nástroje: Vykazování a IFRS 9 (1);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              vykazování odložených daňových pohledávek a odložených daňových závazků plynoucích z prvotního vykázání aktiv nebo závazků, s výjimkou odložených daňových závazků plynoucích z prvotního vykázání goodwillu, v souladu s požadavky IFRS 3 a IAS 12 Daně ze zisku na podnikové kombinace;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              vykázání částky, o kterou předaná protihodnota případně překračuje saldo identifikovatelných nabytých aktiv a přijatých závazků k datu akvizice, jakožto goodwillu; a
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              provádění testu na snížení hodnoty u penězotvorné jednotky, jíž byl goodwill přiřazen, a to alespoň jednou ročně a dále v případě, existuje-li náznak, že hodnota této jednotky může být snížena, jak vyžaduje IAS 36 Snížení hodnoty aktiv v případě goodwillu nabytého v rámci podnikové kombinace.
                           
                        
            
               
                  B33B
               
               
                  Odstavce 21 A a B33 A se použijí rovněž na zahájení společné činnosti, avšak pouze v případě, že některá ze stran zúčastněných na společné činnosti vloží do této činnosti při jejím zahájení existující podnik ve smyslu IFRS 3. Uvedené odstavce se však nepoužijí na zahájení společné činnosti v případě, že všechny strany zúčastněné na společné činnosti vkládají do této činnosti při jejím zahájení pouze aktiva nebo skupiny aktiv, které nepředstavují podniky.
               
            
               
                  B33C
               
               
                  Svou účast na společné činnosti, která představuje podnik ve smyslu IFRS 3, může spoluprovozovatel navýšit akvizicí další účasti na této společné činnosti. Doposud držené účasti na společné činnosti se v takových případech nepřeceňují v případě, že spoluprovozovatel tuto společnou činnost nadále spoluovládá.
               
            
               
                  B33D
               
               
                  Odstavce 21 A a B33 A–B33C se nepoužijí na akvizici účasti na společné činnosti, jestliže strany podílející se na ovládání, včetně účetní jednotky, jež nabývá účast na společné činnosti, se před akvizicí i po ní nacházejí pod společnou kontrolou téže jedné či více stran vykonávajících v konečném důsledku kontrolu, a jestliže tato kontrola není přechodná.
               
            V příloze C se vkládají odstavce C1AA a C14 A spolu s příslušným nadpisem.
      DATUM ÚČINNOSTI
      …
      
               
                  C1AA
               
               
                  
                     Účtování o akvizici účastí na společných činnostech (Změny IFRS 11), vydané v květnu 2014, mění nadpis následující po odstavci B33 a vkládá odstavce 21 A, B33 A–B33D a C14 A spolu s příslušnými nadpisy. Účetní jednotka použije tyto změny prospektivně na roční období počínající 1. ledna 2016 nebo později. Dřívější použití se povoluje. Pokud účetní jednotka použije tyto změny v dřívějším období, tuto skutečnost zveřejní.
                  …
               
            
         Účtování o akvizici účastí na společných činnostech
      
      
               
                  C14 A
               
               
                  
                     Účtování o akvizici účastí na společných činnostech (Změny IFRS 11), vydané v květnu 2014, mění nadpis následující po odstavci B33 a vkládá odstavce 21 A, B33 A–B33D a C1AA spolu s příslušnými nadpisy. Účetní jednotka použije tyto změny prospektivně v případě akvizic účastí na společných činnostech, které představují podniky ve smyslu IFRS 3, jestliže se tyto akvizice uskuteční od počátku prvního období, v němž účetní jednotka tyto změny použije. Částky vykázané v případě akvizic účastí na společných činnostech, které se uskuteční v dřívějších obdobích, se tedy neupravují.
               
            
         Navazující změny IFRS 1 První přijetí Mezinárodních standardů účetního výkaznictví
         
      
      Vkládá se nový odstavec 39 W.
      DATUM ÚČINNOSTI
      …
      
               
                  39 W
               
               
                  
                     Účtování o akvizici účastí na společných činnostech (Změny IFRS 11), vydané v květnu 2014, mění odstavec C5. Účetní jednotka použije tuto změnu v ročních obdobích počínajících 1. ledna 2016 nebo později. Pokud účetní jednotka použije související změny IFRS 11 plynoucí z Účtování o akvizici účastí na společných činnostech (Změny IFRS 11) v dřívějším období, použije se změna odstavce C5 v tomto dřívějším období.
               
            V dodatku C se mění odstavec C5.
      
         Dodatek C
      
      
         Výjimky pro podnikové kombinace
      
      …
      
               
                  C5
               
               
                  Výjimka pro dřívější podnikové kombinace se rovněž vztahuje na dřívější pořízení investic do přidružených podniků, podílů ve společných podnicích a účastí na společných činnostech, které představují podnik ve smyslu IFRS 3. Dále se pro všechny takové akvizice rovnocenně použije datum vybrané dle odstavce C1.
               
            
         (1)  Pokud účetní jednotka použije tyto změny, avšak doposud nepoužívá IFRS 9, pak je odkaz na IFRS 9 obsažený v těchto změnách nutno považovat za odkaz na IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování.