CELEX: 22016D0755
Language: lt
Date: 1426809600000
Title: 2015 m. kovo 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 72/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis [2016/755]

19.5.2016   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 129/85
               
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
      Nr. 72/2015
      2015 m. kovo 20 d.
      kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis [2016/755]
      EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2009 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo (1);
               
            
                  (2)
               
               
                  tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1261/2013, kuriuo iš dalies keičiamas reglamentas (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo (2);
               
            
                  (3)
               
               
                  todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      EEE susitarimo 31 protokolo 1 straipsnyje po 11 dalies įterpiama ši dalis:
      
         
                     „12.
                  
                  
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Susitariančiosios Šalys siekia stiprinti bendradarbiavimą veiklos srityse, kurios gali būti numatytos šiame Bendrijos akte:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             
                                                32009 R 0723: 2009 m. birželio 25 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo (OL L 206, 2009 8 8, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         
                                                            32013 R 1261: 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1261/2013 (OL L 326, 2013 12 6, p. 1).
                                                      
                                                   
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Reglamento (EB) Nr. 723/2009 5 straipsnio 1 dalies d punkte daroma nuoroda į 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvą 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos ir į 1992 m. vasario 25 d. Europos Tarybos direktyvą 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, kurios nėra įtrauktos į Susitarimą. Todėl šios nuorodos taikomos tik tiek, kiek tai susiję su 5 straipsnio 1 dalies d punkto taikymu, nepažeidžiant Susitarimo taikymo srities nuostatų.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 ELPA valstybės visomis teisėmis, išskyrus balsavimo teisę, dalyvauja visuose Bendrijos komitetuose, kurie padeda Europos Komisijai valdyti, plėtoti ir vykdyti a punkte nurodytą veiklą.“
                              
                           
               
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).
      3 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
      
         Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 20 d.
         
            
               EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            Gianluca GRIPPA
         
      
      
         (1)  OL L 206, 2009 8 8, p. 1.
      
         (2)  OL L 326, 2013 12 6, p. 1.
      
         (*)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.