CELEX: 62007CN0556
Language: cs
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Věc C-556/07: Žaloba podaná dne 13. prosince 2007 – Komise Evropských společenství v. Francouzská republika

9.2.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 37/20
            
         Žaloba podaná dne 13. prosince 2007 – Komise Evropských společenství v. Francouzská republika
   (Věc C-556/07)
   (2008/C 37/30)
   Jednací jazyk: francouzština
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: M. Nolin, M. van Heezik, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Francouzská republika
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               konstatovat, že Francouzská republika tím, že uspokojivým způsobem nekontroluje, neprovádí inspekce a dohled nad výkonem rybolovu, zejména s ohledem na zákaz unášených tenatových sítí pro odlov některých druhů, a tím, že nedbá na to, aby byla přijata patřičná opatření proti osobám odpovědným za porušení právních předpisů Společenství v oblasti používání unášených tenatových sítí, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 2 a čl. 31 odst. 1 a 2 nařízení 2847/1993 (1) a čl. 23 odst. 1 a 2, článku 24 a čl. 25 odst. 1 a 2 nařízení 2371/2002 (2);
            
         
               —
            
            
               uložit Francouzské republice náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Komise svou žalobou žalované vytýká, že nesprávně uplatňuje právní předpisy Společenství týkající se rybolovu. Toto nesprávné uplatnění spočívá jednak ve skutečnosti, že francouzské orgány nepovažují thonaille za unášenou tenatovou síť, přestože z důvodu svých technických charakteristik thonaille takovou sítí zakázanou právními předpisy Společenství je. Skutečnost, že thonaille může být stabilizována pomocí plovoucí kotvy, není v tomto ohledu rozhodná v rozsahu, ve kterém tato stabilizace neznamená, že thonaille nemůže být unášena mořskými proudy nebo větrem, ale pouze že je uchycena plováky a zatížením za účelem optimalizace její účinnosti a vyloučení, že se položí horizontálně přímo pod hladinu.
   Nesplnění povinností spočívá jednak v nedostatku účinného systému kontroly za účelem dodržování zákazu unášených tenatových sítí pro odlov některých druhů a nedostatku stíhání konstatovaných protiprávních jednáních. Kontroly se týkají pouze dodržování vnitrostátních právních předpisů, které jsou pružnější než právní předpisy Společenství, a sankce uložené v případě porušení uvedených právních předpisů jsou mírné a málo odrazující.
   
      (1)  Nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (Úř. věst. L 261, s. 1; Zvl. vyd. 04/02, s. 70).
   
      (2)  Nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (Úř. věst. L 358, s. 59; Zvl. vyd. 04/05, s. 460).