CELEX: 31981R0902
Language: da
Date: 1981-04-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 902/81 af 3. april 1981 om fastsættelse af monetære udligningsbeløb samt af visse koefficienter og kurser, der er nødvendige for anvendelse heraf

6 . 4 . 81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 94 / 3
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 902/81
                                                         af 3 . april 1981
                om fastsættelse af monetære udligningsbeløb samt af visse koefficienter og kurser, der er
                                                 nødvendige for anvendelse heraf
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       fastsættes monetære udligningsbeløb for Forbundsre­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                   publikken Tyskland, der beregnes ved hjælp af en
                                                                      procentsats på 3,2 for mælk og mejeriprodukter og
                                                                      oksekød og en procentsats på 6,5 for de øvrige
                                                                      sektorer ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                      i medfør af artikel 2, stk. 1 , litra b), og stk. la, i
 under henvisning til Rådets forordning (EØF)                         forordning (EØF) nr. 974/ 71 svarer de monetære
 nr. 974 /71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpoli­                udligningsbeløb for Grækenland, Italien og Det fore­
 tiske foranstaltninger, der skal træffes inden for land­             nede Kongerige til de beløb, der fremkommer ved på
brugssektoren som følge af den midlertidige udvidelse                 priserne at anvende gennemsnittet af de procentsatser,
 af grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                  der udgør forskellen mellem :
valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 1523 / 80 (2), særlig artikel 6,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      — forholdet mellem den omregningskurs, som
 878 /77 af 26 . april 1977 om de vekselkurser, der skal                  anvendes i forbindelse med den fælles landbrugs­
anvendes inden for landbrugssektoren (3), senest                          politik for den pågældende medlemsstats valuta og
ændret ved forordning (EØF) nr. 850/ 81 (4),                              den faktiske parikurs for de enkelte medlemssta­
                                                                          ters valutaer, som indbyrdes holdes inden for en
                                                                          øjeblikkelig a vista-margen på højst 2,25 ;
under henvisning til Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                   og
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (5), særlig
artikel 1 , stk. 2 , og                                               — den konstaterede a vista-kurs for den pågældende
                                                                          medlemsstats valuta for en bestemt periode i
                                                                          forhold til hver af de medlemsstaters valutaer, som
                                                                          indbyrdes holdes inden for en øjeblikkelig a vista­
ud fra følgende betragtninger :                                           margen på højst 2,25 ;
Som følge af justeringerne af centralkurserne inden
for rammerne af det europæiske monetære system og                     dette gennemsnit bør imidlertid nedsættes med 1,5
ændringerne af de repræsentative kurser fører                         point for de negative monetære udligningsbeløb og
bestemmelserne i artikel 1 og 2, stk. 1 , litra a), og stk.           med 1 point for de positive monetære udlignings­
 la, i forordning (EØF) nr. 974/71 dels til, at der ikke              beløb ;
fastsættes monetære udligningsbeløb for Danmark,
Frankrig, Irland og Benelux-landene, dels til, at der
                                                                      med hensyn til det engelske pund, den italienske lire
                                                                      og den græske drakme bør de monetære udlignings­
                                                                      beløb under hensyntagen til de nye repræsentative
O    EFTnr.  L 106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .                          kurser for disse valutaer for alle sektorer beregnes på
(2)  EFT nr. L 152 af 10. 6. 1980, s. 1 .                             basis af de a vista-kurser, der er konstateret i referen­
(>)  EFT nr. L 106 af 19. 4. 1977, s. 27.                             ceperioden fra den 25 . til den 31 . marts 1981 ; disse
(4)  EFT nr. L 90 af 4. 4. 1981 , s. 1 .                              bestemmelser medfører, at der ikke skal anvendes
O    EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63 .                           monetære udligningsbeløb for Grækenland, og at de
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 6 . 4 . 81
 fastsættes til + 12,9 for Det forenede Kongerige og             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 til — 1 for Italien ;                                           overensstemmelse      med     udtalelse fra de    berørte
                                                                 forvaltningskomiteer —
 der bør tages hensyn til de nye repræsentative kurser,
 der er fastsat ved forordning (EØF) nr. 850/ 81 og
 omhandlet i bilag I til VIII til forordning (EØF)
 nr. 878 /77 : disse kurser træder i kraft den 6 . april         TTr1(,Trr1'r r«r rrMnr mnrmnMTXT^
          ,                   ,1- .      . 1,1    . r   r        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  1981 ; de monetære udligningsbeløb bør derfor fast­
 sættes fra denne dato ;
                                                                                           Artikel 1
 i samhandelen med tredjelande skal importbelastnin­
 gerne samt eksportrestitutionerne og eksportafgif­              De monetære udligningsbeløb, der omhandles i
 terne, fastsat i ECU, multipliceres med en koefficient          artikel 1 i forordning (EØF) nr. 974/71 , fastsættes for
 afledt af den procentsats, som har været benyttet ved           hver medlemsstat i bilag I.
 beregningen af de monetære udligningsbeløb, der
 faktisk er anvendt ;
                                                                                           Artikel 2
 med henblik på anvendelsen af artikel 2a i forordning
  (EØF) nr. 974/71 bør der fastsættes en omregnings­              De koefficienter, der omhandles i artikel 4, stk. 3 , i
 kurs for omregningen af lire til de andre medlemssta­            forordning (EØF) nr. 1380 /75 , fastsættes i bilag II .
 ters valutaer ;
                                                                                            Artikel 3
  det fremgår af artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens
  forordning (EØF) nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om
  forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb ('),              Vekselkurserne til brug ved anvendelsen af artikel 2a i
  senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1544 /78 (2),            forordning (EØF) nr. 974/71 fastsættes i bilag III.
  at forudfastsatte monetære udligningsbeløb skal
  justeres, såfremt en ny repræsentativ kurs træder i
  kraft i løbet af licensens gyldighedsperiode ;
                                                                                            Artikel 4
  der skal være truffet beslutning om denne nye kurs              Koefficienterne til de justeringer af de forudfastsatte
  inden indgivelsen af ansøgningen om licens ; i visse            monetære udligningsbeløb, der skal foretages i
  sektorer foreligger denne situation for Forbundsrepu­           medfør af artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF)
  blikken Tyskland ;                                               nr. 243/78 , er anført i bilag IV.
   de monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                                        Artikel 5
   forordning (EØF) nr. 974/71 , er fastsat ved forord­
   ning (EØF) nr. 2140 /79 (3), senest ændret ved                  Forordning (EØF) nr. 2140/79 ophæves.
   forordning (EØF) nr. 801 / 81 (4); den bør erstattes af
   en ny forordning ;
  (') EFT nr. L 37 af 7. 2 . 1978 , s. 5 .
  O   EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7 .                                                 Artikel 6
  O   EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .
. (4) EFT nr. L 82 af 28 . 3 . 1981 , s. 17 .                      Denne forordning træder i kraft den 6 . april 1981 .
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 94 / 5
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
           stat .
           Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . april 1981 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                        Medlem afKommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 6                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            6 . 4 . 81
                    ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I — ΠAPAPTHMA I
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1 — MEP02 1
                                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — TOMEAΣ AHMHTPIAKΩN
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monétaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά V0|iiø|iaTiK& ποσά
                                                             Montants à percevoir à l' importation                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer à l' exportation                            et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                    and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                                 e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
              comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
          Κλάση του Κοινού                                      και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
            Δασμολογίου                                                                                                  καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                       Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland                Italia             France
                                                      Luxembourg
                                         DM /t         FB/Flux/t                Fl/t               £/t     Δρχ/τ    £ /t                 Lit/t               FF/t
                  1                         2               3                    4                  5         6       7                     8                  9
    10.01 A                              31,34                                                   13,982                                  2 150
    10.01 B                              46,56                                                   20,776                                  3 194
    10.02                                29,30                                                   13,074                                  2 010
    10.03                                27,88                                                   12,440                                  1 913
    10.04                                26,82                                                   11,968                                  1 840
    10.05 B                              27,88                                                   12,440                                  1 913
    10.07 B                              27,45                                                   12,246                                  1 883
    10.07 C                              27,45                                                   12,246                                  1 883
    11.01 A                              39,77                                                   17,747                                  2 728
    11.01 B                              36,92                                                   16,475                                  2 533
    11.02 A I a)                         64,86                                                   28,939                                  4 449
    11.02 A I a) O                       62,05                                                   27,686                                  4 257
    11.02 A I b)                         42,96                                                   19,166                                  2 947
    11.01 C                              28,44                                                   12,689                                   1 951
    11.01 D                              27,36                                                   12,207                                   1 877
    11.01 E I                            39,03                                                   17,416                                  2 678
    11.01 E II                           12,55                                                     5,598 '                                    861
ex 11.01 G (')                           28,00                                                   12,491                                   1 921
ex 11.01 G (2)                           28,00                                                   12,491                                   1 921
    11.02 A II                           29,89                                                   13,336                                   2 050
    11.02 A III                          39,03                                                    17,416                                  2 678
    11.02 A IV                           37,55                                                    16,755                                  2 576
    11.02 A V a) 1 (3)                   41,82                                                    18,660                                  2 869
     11.02 A V a) 1 (4)                  37,20                                                    16,598                                  2 552
     11.02 A V a) 2                      41,82                                                    18,660                                  2 869
     11.02 A V b)                        28,44                                                    12,689                                   1 951
 ---pagebreak--- 6.4 . 81                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             Nr. L 94 / 7
                                                       Montants à percevoir à l'importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                            et à percevoir à l' exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                  and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
               comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                               de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
           Κλάση τοΟ Κοινοϋ                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                 καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                         καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland                Italia             France
                                                Luxembourg
                                       DM/t      FB/ Flux/t               Fl/t              £ /t     Δρχ/τ   £ /t                  Lit/t              FF/t
                   1                     2           3                     4                 5         6      7                     8                   9
ex    1.02 A VII (')                  28,00                                               12,491                                  1 921
ex    1.02 A VII O                    28,00                                               12,491                                  1 921
      1.02 B I a) 1                   28,44                                               12,689                                  1 951
      1.02   B  I a) 2 aa)            27,36                                               12,207                                  1 877
      1.02   B  l a) 2 bb)            27,36                                               12,207                                  1 877
      1.02   B  I b) 1                39,03                                               17,416                                 2 678
      1.02   B  I b) 2                37,55                                               16,755                                 2 576
      1.02   B  II a)                 31,96                                               14,261                                 2 193
      1.02   B  II b)                 29,89                                               13,336                                 2 050
      1.02 B II c)                    28,44                                               12,689                                  1 951
ex    1.02 B II d) (')                28,00                                               12,491                                  1 921
ex    1:02 B II d) (2)                28,00                                               12,491                                  1 921
      1.02 C I                        31,96                                               14,261                                 2 193
      1.02 C II                       29,89                                               13,336                                 2 050
      1.02 C III                      44,61                                               19,905                                  3 060
      1.02 C IV                       27,36                                               12,207                                  1 877
      1.02 C V                        28,44                                               12,689                                  1 951
ex    1.02 C VI o                     28,00                                               12,491                                  1 921
ex    1.02 C VI o                     28,00                                               12,491                                  1 921
      1.02 D I                        31,96                                               14,261                                 2 193
      1.02 D II                       29,89                                               13,336                                 2 050
      1.02 D III                      28,44                                               12,689                                  1 951
      1.02 D IV                       27,36                                               12,207                                  1 877
      1.02 D V                        28,44                                               12,689                                  1 951
ex    1.02 D VI (')                  28,00                                                12,491                                  1 921
ex    1.02 D VI (2)                  28,00                                                12,491                                  1 921
      1.02 E I a) 1                   28,44                                               12,689                                  1 951
      1.02 E I a) 2                   27,36                                               12,207                                  1 877
      1.02   E  I b) 1                39,03                                               17,416                                 2 678
      1.02   E  I b) 2                48,28                                               21,542                                  3 312
      1.02   E  II a)                 31,96                                               14,261                                 2 193
      1.02   E  II b)                 29,89                                               13,336                                 2 050
      1.02 E II c)                    30,67                                               13,684                                 2 104
ex    1.02 E II d) 2 (')              28,00                                               12,491                                  1 921
ex    1.02 E II d) 2 (2)              28,00                                               12,491                                  1 921
      1.02 F I                        31,96                                               14,261                                  2 193
      1.02 F II                       29,89                                               13,336                                  2 050
      1.02 F III                      28,44                                               12,689                                  1 951
 ---pagebreak--- Nr. L94 / 8                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            6 . 4 . 81
                                                      Montants à percevoir à l'importation                      Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l'exportation                              et à percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                     and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione                             e da riscuotere all'esportazione
              comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                             te verstrekken bedragen                                 de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
          Κλάση του Kotvoü                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                        Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                                 και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                          καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                   Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς Ireland                Italia            France
                                               Luxembourg
                                     DM/t       FB/ Flux/t              Fl /t              £/t       Δρχ/τ   £ /t                 Lit/t              FF/t
                  1                     2           3                    4                  5          6      7                      8                 9
    11.02 F IV                        27,36                                             12,207                                    1 877
    11.02 F V                         28,44                                             12,689                                    1 951
ex 11.02 F VII (')                    28,00                                             12,491     •
                                                                                                                                  1 921
ex 11.02 F VII (2)                    28,00                                             12,491                                    1 921
    11.02 G I                         23,50                                             10,487                                    1 612
    11.02 G II                         8,36                                               3,732                                      574
    11.07 A I a)                      55,78                                             24,888                                    3 827
    11.07 A I b)                      41,68                                             18,597                                    2 859
    11.07 A II a) S                   49,63                                             22,144                                    3 405
    11.07 A II b)                     37,08                                             16,545                                    2 544
    11.07 B                           43,22                                             19,282                                    2 965
    11.08 A I (5)                     37,45                                             16,708                                    2 569
    11.08 A III O                     45,50                                             20,303                                    3 121
    11.08 A IV (6)                    37,45                                             16,708                                    2 569
    11.08 A V (5)                     37,45                                             16,708                                    2 569
    11.09                             61,93                                             27,631                                    4 248
    17.02 B II a) (')                 48,85                                             21,798                                    3 351
    17.02 B II b) (7)                 37,45                                             16,708                                    2 569
    21.07 F II                        37,45                                             16,708                                    2 569
    23.02 A I a)                        7,84                                              3,498                                       538
    23.02 A I b)                      25,26                                             11,270                                     1 733
    23.02 A II a)                       6,97                                              3,109                                       478
    23.02 A II b)                     27,87                                             12,436                                     1 912
    23.03 A I                         49,60                                             22,130                                    3 402
    23.07 B I a) 1 (')                  4,46                                              1,990                                       306
    23.07    B  I a) 2   («) (')        4,46                                              1,990                                       306
    23.07    B  I b)  1  (')          13,94                                               6,220                                       956
    23.07    B  I b)  2  (') (')      13,94                                               6,220                                       956
    23.07    B  I c)  1 (')           27,88                                              12,440                                    1 913
    23.07    B  I c) 2   (') O        27,88                                              12,440                                    1 913
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 94 / 9
                                                                            Fodnoter
   1
      Hirse .
      Sorghum.
  3
      Skal benyttes ved handel med tredjelande.
       Skal benyttes ved handel inden for Fællesskaberne.
  5
      Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 85 vægtprocent eller derover. For produkter
      med et stivelsesindhold på under 85 vægtprocent multipliceres udligningsbeløbet med en koefficient, der beregnes således :
                   a
      C =                  x    1,176
                1 000
       (C = koefficient; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
      Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
      udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
 C) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 78 vægtprocent eller derover. For produkter
      med et stivelsesindhold på under 78 vægtprocent multipliceres dette udligningsbeløb med en koefficient, der beregnes på
      følgende måde :
                   a
      C =                  x    1,282
                1 000
       (C = koefficient ; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
      Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
      udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
 O Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730 /75 underkastet samme udlig­
      ningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
 C) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
      følgende suppleringsbeløb :
                                                  Forbunds­    Belgien/        Neder­   Det forenede Irland Italien Frankrig  Grækenland
      Vægtprocent af mælk i pulverform eller som republikken Luxembourg        landene   Kongerige
           granulat (med undtagelse af valle)     Tyskland
                   ¡ den færdige vare               DM/t      bfr. /lfr. /t      fl. /t      £ /t     i£ /t  lire/t   ffr. Λ     drc. /t
     over 12 % , men under 30 %                     13,34                                 12,522            1 925
     lig med eller over 30 %v men
     under 50 %                                    26,68                                 25,043             3 850
       a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,69.
       b) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
          den færdige vare af:
          — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
           — valle, i pulverform eller som granulat,
           — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 c For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
       monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
       opkræves.
       Ved afslutning af
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
       — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
           mulighed,
       skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
       vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
r Anvendes på begæring af den interesserede.
 ---pagebreak---  Nr. L94/ 10                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  6.4.81
                                PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 » — DEEL 2 — DEL 2 — MEPOZ 2
                             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                 SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — TOMEAL XOIPEIOY KPEATOΣ
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
     Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                       Montants à percevoir à l'importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                           et à octroyer à l'exportation                                  et à percevoir à l' exportation
    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
             commun                                           and granted on exports                                         and charged on exports
        CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                       und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
      Nr. des Gemeinsamen
             Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
      Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
        doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
           Nr. van het                                        te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
        gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
           douanetarief                     *                   og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
       Position i den fælles                           Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             toldtarif                                   καί χορηγούμενο κατά την έξαγωγή                              καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
         Κλάση του Κοινοϋ
           Δασμολογίου             Deutschland   Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς      Ireland               Italia             France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ Ι00χγρ £/ 100 kg           Lit/ 100 kg          FF/ 100 kg
                 1                      2            3                      4                5           6          7                     8                   9
   01.03 A II a)                     14,48                                                 6,462                                         993
   01.03 A II b)                     17,03                                                 7,598                                      1 168
   02.01 A III a) 1                  22,14                                                 9,880                                      1 519
   02.01 A III a) 2                  32,11                                               14,326                                       2 203
   02.01 A III a) 3                  24,80                                                11,066                                      1 701
   02.01 A III a) 4                  35,87                                                16,006                                      2 461
   02.01 A III a) 5                  19,27                                                 8,596                                      1 322
   02.01 A III a) 6 aa)              35,87                                                16,006                                      2 461
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')          35,87                                                16,006                                      2 461
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)          24,80                                                11,066                                      1 701
   02.05 A I                           8,86                                                3,952                                          608
   02.05 A II                         9,74                                                 4,347                                          668
   02.05 B                             5,31                                                2,371                                          365
   02.06 B I a) 1                    22,14                                                 9,880                                      1 519
   02.06 B I a) 2 aa)                28,34                                                12,647                                      1 944
   02.06 B I a) 2 bb)                28,34                                                12,647                                       1 944
   02.06 B I a) 2 cc)                31,00                                                13,832                                      2 127
   02.06 B I a) 3                    32,11                                                14,326                                      2 203
   02.06 B I a) 4                    24,80                                                11,066                                       1 701
   02.06 B I a) 5                    35,87                                                16,006                                      2 461
   02.06 B I a) 6                    19,27                                                  8,596                                      1 322
ex 02.06 B I a) 7 (')                35,87                                                16,006                                      2 461
ex 02.06 B I a) 7 (2)                24,80                                                11,066                                       1 701
   02.06 B I b) 1                    22,14                                                  9,880                                      1 519
   02.06 B I b) 2 aa)                28,34                                                12,647                                       1 944
   02.06 B I b) 2 bb)                28,34                                                12,647                                       1 944
   02.06 B I b) 2 cc)                31,00                                                13,832                                       2 127
   02.06 B I b) 3 aa)                32,11                                                14,326                                       2 203
    02.06 B I b) 3 bb)               62,45                                                27,862                                       4 284
    02.06 B I b) 4 aa)               24,80                                                11,066                                        1 701
    02.06 B I b) 4 bb)               49,16                                                21,934                                       3 372
    02.06 B I b) 5 aa)               35,87                                                16,006                                       2 461
 ---pagebreak---  6 . 4 . 81                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                           Nr. L 94 / 1 1
                                                              Montants à percevoir à l' importation                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                            et à percevoir à l'exportation
       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports                                          Amounts to be granted on imports
                commun                                               and granted on exports                                                    and charged on exports
           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         Nr. des Gemeinsamen                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione                                    Importi da concedere all'importazione
          Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione                                           e da riscuotere all'esportazione
           doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
              Nr. van het                                            te verstrekken bedragen                                               de uitvoer te heffen bedragen
           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
              douanetarief                                             og ydes ved udførsel                                                  og opkræves ved udførsel
          Position i den fælles                               Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                toldtarif                                       και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                         και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
            Κλάση τοũ Κοινού
              Δασμολογίου              Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom        'Ελλάς         Ireland                Italia            France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg      Δρχ/ 100 χγρ     £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                    1                       2               3                      4                5                6               7                      8                9
     02.06 B I b) 5 bb)                  61,78                                                  27,566                                                 4 238
     02.06 B I b) 6 aa)                  19,27                                                    8,596                                                1 322
     02.06 B I b) 6 bb)                  32,11                                                   14,326                                                2 203
ex 02.06 B I b) 7 aa) (')                35,87                                                  16,006                                                 2 461
ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                24,80     >                                            11,066                                                 1 701
     02.06 B I b) 7 bb) (4)              62,45                                                  27,862                                                 4 284
      15.01 A Γ (a)                       7,09                                                    3,162                                                   486
      15.01 All                           7,09                                                    3,162                                                   486
      16.01 A                            31,00                                                  13,832                                                 2 127
      16.01 B I (b) Q                    52,04                                                  23,219                                                 3 570
      16.01 B II (b) (3)                 35,43                                                   15,808                                                2 430
      16.02 All                          28,79                                                  12,844                                                 1 975
      16.02 B III a) 1                   29,89                                                   13,338                                                2 051
      16.02   B  III a)   2 aa) 11       54,25                                                  24,207                                                 3 722
      16.02   B  III a)   2 aa) 22       45,39                                                  20,254                                                 3 114
      16.02   B  III a)   2 aa) 33 (3)   29,89                                                  13,338                                                 2 051
      16.02   B  III a)   2 bb) (5)      24,80                                                   11,066                                                1 701
      16.02   B  III a)   2 cc)          14,84                                                    6,620                                                1 018
(') — Jambons et morceaux de jambons désossés ;                                                 (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
     — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;                                     — Bov og stykker deraf, udbenet ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                                      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
     — Filets .                                                                                      — Mørbrad .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                                (') — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα '
      — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                                         — Ώμοπλάται (ζαμπόν εμπρόσθια) καί τεμάχια ώμοπλατών, άπο­
      — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                                                     στεωμένα ·
      — Tenderloins .
                                                                                                     — Θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμένα ·
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                                — Φιλέττα.
      — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
      — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                  (2)   Produits autres que ceux visés à la note (').
      — Filet.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                                   (2)   Other products than those falling under (*).
      — Spalle, anche in parti, disossate ;                                                     (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
      — Lombate, anche in parti, disossate ;
      — Filetto .                                                                               (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
(') — Ham en delen van ham, zonder been ;                                                       (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
      — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
      — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;                                        (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
      — Filet.                                                                                  (2)   Προϊόντα έτερα εκείνων πού άναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       6 . 4 . 81
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­        (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     cables pour ces produits est subordonné au respect des             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        preßter Form, angewendet.
     ment (CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­             prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          in forma di agglomerato.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
     dent à ces conditions .                                      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                       gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(3) The grant of monetary compensatory amounts in respect               dan niet geperst.
     of these products is subject to compliance with the con­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation     (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time           der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     of the conclusion of customs formalities concerning the           presset form .
     export or the import in a Member State paying the
     monetary compensatory amount, shall declare in writing       (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται στά
     that the products in question fulfil these conditions .           προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                       συσσωματωμένης ή μή.
(5) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der   (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 / 78 aufgeführten Be­              aux conditions à déterminer par les autorités compé­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                     tentes .
     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             be determined by the competent authorities .
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­     (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     sen Bedingungen entsprechen.                                      zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
(3) La concessione degli importi compensativi monetari ap­
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza   (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­        (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione          de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              bevoegde autoriteiten .
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     (a) Flenførsel under denne underposition sker på betingelser
     causa rispondono a queste condizioni.                             fastsat af de kompetente myndigheder.
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan          (α) Ή ύπαγωγή στη διάκριση αύτη εξαρτάται άπό τούς όρους
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde             πού καθορίζονται άπό τίς αρμόδιες άρχές.
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             sentées dans des récipients contenant également un li­
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­            quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        tion faite du poids de ce liquide.
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.
                                                                  (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 ages in containers which also contain preservative liquid
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.             are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           the weight of the liquid.
     overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­           chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de           enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   grunde gelegt.
(3 ) Ή χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτάται άπό την                tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
      τήρηση τών όρων γιά τή χορήγηση τών επιστροφών πού                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
      άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ). 171 /78 . Κατά τήν        del detto liquido.
      έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων έξαγωγής ή
      εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      τικό έξισωτικό ποσό, ό ένδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­          gen wélke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
      γεύς δηλώνει εγγράφως ότι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­           alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
      νονται στούς όρους αύτούς.
                                                                   (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                  holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      applicables aux produits présentés sous forme de farine            af pølsernes nettovægt.
      ou de poudre , agglomérée ou non .
                                                                   (6 ) H εφαρμοζόμενη εισφορά επι αλλάντων παρουσιαζομένων
 C) The monetary compensatory amounts shall not apply                    έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
      to products presented in the form of meal or powder,               εισπράττεται έπί του καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν τοũ βά­
      whether or not in compounded form.                                 ρους τοũ ύγροũ τούτου.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                 Nr. L 94 / 13
                                      PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3 — MEPOΣ 3
                                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                         RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                          OKSEKØD — TOMEAΣ TOY BOEIOY KPEATOΣ
                                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — 'Eξισωτικά V0jil0}umKâ ποσά
                                                                  Montants à percevoir à l' importation                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à octroyer à l' exportation                                                et à percevoir à l' exportation
                                                                  Amounts to be charged on imports                                              Amounts to be granted on imports
                                                                         and granted on exports                                                        and charged on exports
   Numero du tarif douanier commun                                Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
             CCI ' heading No                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione                                        Importi da concedere all'importazione
     Numero della tariffa doganale                                  e da concedere all'c,sporta7-ionc                                             e da riscuotere all'esportazione
                  comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         te verstrekken bedragen                                                    de uitvoer te heffen bedragen
     Nr. van het gemeenschappelijk
                douanetarief                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
      Position i den fælles toldtarif                                      og ydes ved udførsel                                                       og opkræves ved udførsel
              Κλάση του Κοινού
                                                    '             Ποσό είσπρττόμενο κατά την εισαγωγή                                           Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                Δασμολογίου                                         καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                             καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                                           Belgique/             Nederland                                                Ireland                Italia
                                         Deutschland
                                                         Luxembourg                              United Kingdom         Ελλάς                                                       France
                                         DM / 1 00 kg   FB/ Flux / 100 kg        Fl / 1 00 kg        £ / 100 kg      Δρχ/ 100 χγρ        £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg         FF/ 100 kg
                      I                       2                 3                       4                 5               6                   7                      8                  9
                                                                             — Poids vit/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt/Zώv 6apo<; —
      0 1 . 02 A II (')                    11,90                                                      11,172                                                     1 718
                                                                          — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt/ KaOapo 6àpoç —
      02.01 Alia) 1                        22,61                                                     21,226                                                      3 263
      02.01 A II a) 2                      18,09                                                      16,981                                                     2 611
      02.01 Alia ) 3                       27,13                                                     25,472                                                      3 916
      02.0 1 A II a) 4 aa)                 18,09                                                      16,981                                                     2 611
      02.01 Alia) 4 bb )                   30,94                                                     29,047                                                      4 466
      02.01 A II b ) 1 O                   20,11                                                      18,880                                                     2 903
      02.01 A II b) 2 ( 2 )                16,09                                                      15,104                                                     2 322
      02.01 A II b) 3 ( 2 )                25,14                                                     23,600                                                      3 628
      02.01 A II b) 4 aa) ( 2 )            16,09                                                      15,104                                                     2 322
      02.01 A II b) 4 bb) 1 1 ( 2 )        25,14                                                      23,600                                                     3 628
      02.01 AIIb)4bb)22 ( 2 )0             25,14                                                     23,600                                                      3 628
      02.01 A lib) 4 bb ) 33 ( 2 )         25,14                                                      23,600                                                     3 628
      02.06 C I a) 1                       18,09                                                      16,981                                                     2 611
      02.06 C I a ) 2                      25,82                                                      24,243                                                     3 727
       16.02 B III b) 1 aa) ( J )          25,82                                                      24,243                                                     3 727
       16.02 B III b ) 1 aa)0              15,47                                                      14,523                                                     2 233
       16.02 B III b ) 1 aa) (")           10,35                                                        9,719                                                     1 494
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      6 . 4 . 81
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                nuel à octroyer par les autorités compétentes des
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les              Communautés européennes pour la viande de buffle
     autorités compétentes des Communautés européennes :                   congelée.
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées   (2) The compensatory amount shall not be applied :
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté         — in respect of quantities coming within an annual tariff
         du Simmental et du Pinzgau ;                                      quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux             be granted by the competent authorities of the Euro­
         destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­             pean Communities for frozen beef and veal,
         mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­            — in respect of quantities coming within an annual tariff
         bourg.                                                            quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                   be granted by the competent authorities of the Euro­
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­               pean Communities for frozen buffalo meat.
     ted by the competent authorities of the European Com­         (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     munities :                                                         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
     (a) for- heifers and cows, other than those intended for              drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
          Simmental and Pinzgau breeds,                                    gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended            Rindfleisch ,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
          Schwyz breed and the Friborg breed .                             drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                    Büffelfleisch .
     gents :                                                       (2) L'importo compensativo non è applicato :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                  — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                  munità europee per le carni bovine congelate,
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum            — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schlachten .                                                     espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di               annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
     autorità competenti delle Comunità europee :                  (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­          — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                     de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli            lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
          destinati alla macellazione , della razza del Simmen­         — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :       (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                   europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
     b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor               skal yde for frosset oksekød ,
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­             skal yde for frosset bøffelkød.
     heder i De europæiske Fællesskaber :                          (2) To εξισωτικό ποσό δεν εφαρμόζεται :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,           — έντός τοũ όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, εκφραζόμενης
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,             είς άποστεωμένον κρέας, της έτησίας δασμολογικής πο­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­            σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τών
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,                 Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
          Friborgracen .                                                    κρέας,
(') Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται εντός του ορίου έτησίας           — έντός του όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
      δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρούμενης ύπό τών άρμο­                 εις άποστεωμένον κρέας, της έτησίας δασμολογικής πο­
      δίων άρχών τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τών
      α) διά άγελάδας, ετέρων τών προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­             Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
           νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτού       (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
           τοũ Simmental καί του Pinzgau                                la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      6) διά ταύρους καί άγελάδας, έτέρων τών προοριζομένων             prévues par les autorités compétentes des Communautés
           διά σφαγήν, τοũ γένους στικτού του Simmental , του γέ­       européennes .
           νους Schwyz καί τοũ γένους τοũ Fribourg.                 (') Entry under this subheading is subject to the production
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                      of a certificate issued on conditions laid down by the
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes , expri­         competent authorities of the European Communities.
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­       (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
          Communautés européennes pour la viande bovine                 gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
          congelée,                                                     ten Voraussetzungen entspricht.
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­       (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           sentazione di un Certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 94 / 15
     zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità   (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 %
     europee .                                                      by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan       (s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­       Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
     welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,          men Schlachtabfall und Fett.
     vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­     (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
     pese Gemeenschappen.                                           80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at      (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,     dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                    len en vet .
     der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
     pæiske Fællesskaber.                                       (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(3) Ή ύπαγωγή στη διάκριση αύτή εξαρτάται από την προσκό­           derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     μιση πιστοποιητικού πού έκδίδεται κατά τούς δρους πού
                                                                    fedt).
     προβλέπονται άπό τίς αρμόδιες άρχές των Ευρωπαϊκών Κοι­    (5) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 60°/ο ή περισσότερο
     νοτήτων.
                                                                    καί λιγότερο τοũ 80% βόειο κρέας, έξαιρέσει των παρα­
                                                                    προϊόντων καί τοũ λίπους.
(") Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes         (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
     bovines, à l'exception des abats et de la graisse .            60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef              graisse.
     meat excluding offals and fat.                             (6) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(") Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile              by weight, of beef meat excluding offals and fat.
     Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und      (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     Fett .                                                         Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine,       men Schlachtabfall und Fett.
     escluse le frattaglie ed il grasso.                        (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
C) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­           60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
     ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                   (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller            dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                    len en vet.
     derover (ikke slagteaffald og fedt).
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80°/ο ή περισσότερο
                                                                (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
                                                                    derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     βόειο κρέας, έξαιρέσει των παραπροϊόντων καί τοũ λίπους.       fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de        (6) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 40°/ο ή περισσότερο
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la      καί λιγότερο τοũ 80°/ο βόειο κρέας, έξαιρέσει των παρα­
     graisse.                                                       προϊόντων καί του λίπους.
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 16                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                 6 . 4 . 81
                                   PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4 — MEPOΣ 4
                                SECTEUR DES OEUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG Æg —
                                                ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ KAI ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά V0|uøiMmicå ποσά
                                                           Montants à percevoir à l' importation                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                et à octroyer à l'exportation                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                            Amounts to be charged on imports                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                   and granted on exports                                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi da riscuotere all'importazione                                          Importi da concedere all'importazione
                                                              e da concedere all'esportazione                                                  e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale
              comune                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                                      de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                  Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                                         og opkræves ved udførsel
          Κλάση τοũ Κοινοũ                                  Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                              καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                                καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
            Δασμολογίου
                                      Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom          'Ελλάς              Ireland                Italia             France
                                                     Luxembourg
                                         DM            FB/ Flux                Fl                 £                 Δρχ                   £                    Lit                FF
                  1                        2              3                    4                  5                  6                    7                     8                  9
                                                                      — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. / 100άδα —
01.05 A I                                2,31                                                  1,029                                                          158
01.05 A II                                1,09                                                 0,486                                                            75
                                                                                            — 100 kg —
                                                                                            — 100 χγρ —
01.05 B I                                4,27                                                  1,906                                                           293
01.05 B II                               6,73                                                  3,005                                                           462
01.05 B III                              6,07                                                  2,708                                                           416
01.05 B IV                               4,55                                                  2,028                                                           312
01.05 B V                                7,40                                                  3,303                                                           508
02.02 A I a)                              5,3 7                                                2,395                                                           368
02.02 A I b)                             6,10                                                  2,723                                                           419
02.02 A I c)                             6,65                                                  2,967                                                           456
02.02 A II a)                             7,92                                                 3,536                                                           544
02.02 A II b)                            9,62                                                  4,293                                                           660
02.02 A II c)                           10,69                                                  4,770                                                           733
02.02 A III a)                            8,67                                                 3,869                                                           595
02.02 A III b)                            9,48                                                 4,230                                                           650
02.02 A IV                                6,49                                                 2,897                                                           445
02.02 A V                               10,58                                                  4,719                                                           7 26
02.02 B I                               16,91                                                  7,545                                                         1 160
02.02 B II a) 1                           7,31                                                 3,264                                                           502
02.02 B II a) 2                         11,76                                                  5,247                                                            807
02.02 B II a) 3                         10,43                                                  4,653                                                           715
02.02 B II a) 4                           7,14                                                 3,187                                                            490
02.02 B II a) 5                         11,63                                                  5,191                                                            798
02.02 B II b)                             5,50                                                 2,452                                                            377
02.02 B II c)                             3,80                                                 1,698                                                            261
02.02 B II d) 1                         14,22                                                  6,345                                                            975
02.02 B II d) 2                         10,39                                                  4,636                                                            713
 ---pagebreak--- 6. 4. 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                     Nr. L 94 / 17
                                                      Montants à percevoir à l'importation                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                          et à octroyer à l'exportation                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                                                  Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                                             and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                                              Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione                                                     e da riscuotere all'esportazione
              comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                             te verstrekken bedragen                                                         de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                                            og opkræves ved udførsel
                                                      Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                                Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
          Κλάση του ΚοινοΟ                              καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                                   καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
            Δασμολογίου
                                   Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom             'Ελλάς               Ireland                 Italia          France
                                               Luxembourg
                                      DM         FB/Flux                 Fl                  £                   Δρχ                   £                      Lit             FF
                  1                     2           3                    4                   5                    6                    7                       8               9
                                                                                       — 100 kg —
                                                                                       — 1 00 Yvp —
    02.02 B II d) 3 V                10,07                                                 4,493                                                               691
    02.02 B II e) 1                  13,75                                                6,133                                                                943
    02.02 B II e) 2 aa)               4,87                                                2,173                                                                334
    02.02 B II e) 2 bb)               8,77                                                 3,912                                                               601
    02.02 B II e) 3                   9,46                                                4,221                                                                649
    02.02 B II f)                    16,91                                                7,545                                                            1 160
    02.02 C                           3,80                                                 1,698                                                               261
    02.05 C                           8,46                                                3,773                                                                580
                                                                           — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. / ΙΟΟάδα —
    04.05 A I a) 1                    1,64                                                0,731                                                                 112
    04.05 A I a) 2                    0,68                                           .    0,304                                                                  47
                                                                                       — 100 kg —
                                                                                       — 100 χγρ —
    04.05  A   I b)                   7,12                                                3,176                                                               488
    04.05   B  I a) 1                32,18                                              14,357                                                            2 207
    04.05   B  I a) 2                 8,26                                                3,685                                                               566
    04.05   B  I b) 1                14,52                                                6,480                                                               996
    04.05   B  I b) 2                15,52                                                6,924                                                            1 065
    04.05   B  I b) 3                33,32                                              14,865                                                            2 285
    35.02  A   II a) 1               28,90                                              12,896                                                             1 983
    35.02  A   II a) 2                3,92                                                 1,747                                                               269
 ---pagebreak---                                                DEL 5
                                    MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                       Monetære udligningsbeløb                                                                                                             Nr. L 94 / 18
                                                                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel >g ydes ved udførsel
              Varebeskrivelse                          Bemærkninger                             Belgique
                                                                       Deutschland          et Luxembourg         Nederland          United Kingdom        ' Ελλάς
                                                                      DM/ 1 00 kg ( a)      FB/ Flux/ 100 kg    FI ./ 1 00 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)   Δρχ/ 100 χγρ ( n )
                                                                                                     ( a)
                     2                                      3              4                     5                    6                   7                  8
  else af valle                                            C)            0,88 (d)                                                       0,822 (d)
                                                           C)            0,88 (c)                                                       0,822 (c)
                                                           C)            0,78 (d)                                                       0,734 (d)
                                                         C) C0)          0,61 (d)                                                       0,572 (d)
                                                         C) o            0,49 (d)                                                       0,461 (d)
                                                                                                                                                                              De
                                                           C)           11,26                                                          10,570
                                                           n             7,40 (d)                                                       6,947 (d)
                                                           o             7,40 (d)                                                       6,947 (d)
                                                           (8)           6,00 (d)                                                       5,633 (d)                           Europæiske
                                                        o o o           11,26                                                          10,570
                                                        o o C)           7,40 (d)                                                       6,947 (d)
                                                           n             7,40 (d)                                                       6,947 (d)
                                                           C)            6,00 (d)                                                       5,633 (d)
  hold af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                          C)            0,88 (d)                                                       0,82-2 (d)
 ægtprocent og derover                                     n             1,93 (d)                                                       1,810 (d)
                                                                                                                                                                              Fællesskabers Tidende
   old af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                          C)            0,70 (d)                                                       0,657 (d)
vægtprocent og derover, dog under 25
  cent                                                     n             1,93 (d)                                                        1,810 (d)
vægtprocent og derover, dog under 32
  cent                                                     o             3,16 (d)                                                       2,962 (d)
 ægtprocent og derover                                     C)            3,51 (d)                                                       3,291 (d)
                                                           O            13,47                                                          12,649
                                                           C)           11,26                                                          10,570
                                                           o             7,40 (d)                                                       6,947 (d)
                                                           o             6,00 (d)                                                       5,633 (d)
                                                           O            11,26                                                          10,570
                                                                                                                                                                              6 . 4 . 81
 ---pagebreak---                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkr æves   ved udførsel
                                                                                                                                    6 . 4 . 81
                       Varebeskrivelse         Bemærkninger
                                                                 Ireland                  Italia                   France
                                                              £ / 100 kg ( a)        Lit/ 1 00 kg ( a )         FF/ 100 kg ( a)
                              2                     3               9                       10                        11
med undtagelse af valle                            C)                                    126 (d)
                                                   C)                                     126 (c)
                                                   O                                      113 (d)
                                                 o o                                       88 (d)
                                                 o n                                       71 (d)
                                                   n                                  1 625                                         De
                                                   C)                                 1 068 (d)
                                                   o                                  1 068 (d)
                                                   n                                    866 (d)
                                                                                      1 625
                                                                                                                                  Europæiske
                                                C) O (8)
                                                O O C)                                1 068 (d)
                                                  o                                   1 068 (d)
                                                   n                                    866 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                          n                                     126 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                     C)                                    278 (d)                                    Fællesskabers Tidende
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                          C)                                     101 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                     C)                                    278 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
   vægtprocent                                     C)                                    455 (d)
— på 32 vægtprocent og derover                     n                                     506 (d)
                                                   o                                  1 945
                                                   o                                  1 625
                                                   C)                                 1 068 (d)
                                                   C)                                   866 (d)
                                                   C)                                 1 625                                        Nr. L 94 / 19
 ---pagebreak---                                                                                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel >g ydes ved udførsel
               Varebeskrivelse                   Bemærkninger                            Belgique
                                                                 Deutschland          et Luxembourg         Nederland         United Kingdom         Ελλάς                Nr. L 94 / 20
                                                                DM/ 1 00 kg ( a)      FB/Flux/ 100 kg     FI ./ 1 00 kg (a)    £ / 100 kg (a)    Αρχ/ 100 χγρ ( α )
                                                                                            (a)
                      2                               3                4                     5                   6                   7                   8
                                                     O             7,40 (d)                                                      6,947 (d)
                                                     (3)           6,00 (d)                                                      5,633 (d)
   old af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                    C)            0,88 (d)                                                      0,822 (d)
 ægtprocent og derover                               o             2,46 (d)                                                      2,310 (d)
   old af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                    C)            0,70 (d)                                                      0,657 (d)
vægtprocent og derover, dog under 25                                                                                                                                       De
  cent                                               o             2,46 (d)                                                      2,310 (d)
vægtprocent og derover, dog under 32
  cent                                               o             3,16 (d)                                                      2,970 (d)
 ægtprocent og derover                               o             3,51 (d)                                                      3,300 (d)
    ndhold :
 r 80 vægtprocent                                    (4)             -(b)                                                            -(b)
vægtprocent og derover, dog under 82
  cent                                               o           26,36                                                          24,747
 ægtprocent og derover                               n           27,02                                                          25,366
                                                                                                                                                                      Europæiske Fællesskabers
                                                     n               -(b)                                                            -(b)
                                                     n           22,57                                                          21,189
  else af Roquefort                                  C)           18,53                                                         17,398
                                                                                                                                                                           Tidende
    ndhold i tørstoffet :
 r 10 vægtprocent                                    C)            6,95                                                         ' 6,528
vægtprocent og derover, dog under 30
  cent                                               C)           10,25                                                          9,625
 ægtprocent og derover                               C)           14,99                                                         14,073
    ndhold i tørstoffet :
 r 55 vægtprocent                                    n            14,99                                                         14,073
 ægtprocent og derover                               n            17,78                                                         16,689
                                                     n            17,78                                                         16,689
  else af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
   stillet udelukkende på grundlag af fåremælk     n n           25,50                                                          23,943
                                                   o n           20,95                                                          19,666
                                                     o            19,23                                                         18,054                                     6 . 4 . 81
 ---pagebreak---                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved% udførsel       6 . 4 . 81
                        Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                           Ireland                  Italia                 France
                                                                        £/ 100 kg ( a)         Lit/ 100 kg ( a)        FF/ 100 kg ( a )
                                                                                                1 068 (d)
                                                                                                  866 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                                                          126 (d)
— på 15 Vægtprocent og derover                                                                     355 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                                                                                                   De
— på under 15 vægtprocent                                                                          101 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                                                     355 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32                                                                                              Europæiske
   vægtprocent                                                                                     457 (d)
— på 32 vægtprocent og derover                                                                     507 (d)
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                                                           -(b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
                                                                                                3 805
   vægtprocent
— på 82 vægtprocent og derover                                                                  3 900
                                                                                                             <b)
                                                                                                3 258
                                                                                                                                            Fællesskabers Tidende
med undtagelse af Roquefort                                                                     2 675
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                                                       1 004
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30
                                                                                                1 480
   vægtprocent
                                                                                                2 164
— på 30 vægtprocent og derover
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 55 vægtprocent                                                                       2 164
                                                                                                2 566
— på 55 vægtprocent og derover
                                                                                                2 566
med undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
                                                           O                                    3 681
og ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
                                                           O                                    3 024
                                                                                                2 776
                                                                                                                                           Nr. L 94 / 21
 ---pagebreak---                                                                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel >g ydes ved udførsel
                  Varebeskrivelse                  Bemærkninger                             Belgique
                                                                   Deutschland          et Luxembourg         Nederland         United Kingdom         ' Ελλάς
                                                                  DM/ 1 00 kg ( a)      FB/ Flux/ 100 kg    F1./ 100 kg ( a )    £/ 100 kg ( a)    Δρχ/ 100 χγρ ( α )
                                                                                                                                                                         Nr. L 94 / 22
                                                                                              ( a)
                          2                             3                4                     5                   6                   7                   8
    Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
    og ost fremstillet udelukkende på grundlag
    ælk eller gedemælk) med et vandindhold i
    fri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
    ed et fedtindhold i tørstoffet :
  nder 10 vægtprocent                              O (") 02)          14,55                                                        13,656
    vægtprocent og derover                         o o c2)            19,23                                                        18,054
    Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­                                                                                                                             De
     Taleggio, Butterkäse, såvel som ost (på nær
     stillet udelukkende på grundlag af fåremælk
     demælk) med et vandindhold i den fedtfri
     e på mere end 62 vægtprocent og med et
     old i tørstoffet :                                                                                                                                                 Europæiske
   nder 10 vægtprocent                             O (") C 2)         10,00                                                         9,388
     vægtprocent og derover                        o n c 2)           15,00                                                        14,084
      ndhold i tørstoffet :
     10 vægtprocent                                    o                4,55                                                         4,267
    gtprocent og derover                               o                7,58                                                         7,112
     old af mælketørstof :
     80 vægtprocent                                    o              19,23                                                        18,054
    gtprocent og derover                               o              25,50                                                        23,943
                                                       o              16,12                                                        15,133
                                                                                                                                                                          Fællesskabers Tidende
                                                       C)
                                                       o
                                                       C)              0,45                                                          0,199
                                                       C)              1,39                                                          0,622
                                                       C)
t pr. 100 kg egenvægt :                                                 0,32                                                         0,298
t pr. 100 kg egenvægt :                                                0,30                                                          0,280
t pr. 100 kg egenvægt :                                                0,30                                                         0,280
                                                                                                                                                                          6.4 . 81
 ---pagebreak---                                                                                        Beløb, der skal yd es ved indførsel og opkr æves ved udførsel
                                                                                                                                                           6 . 4 . 81
                           Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                                          Ireland                  Italia                  France
                                                                                       £/ 100 kg ( a)         Lit/ 1 00 kg (a)         FF/ 1 00 kg (a)
                                  2                                      3                   9                       10                      11
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
    Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
    af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
    den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
    der og med et fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                       ο (") e 2)                                    2 100                                    De
    — på 10 vægtprocent og derover                                  O C 1) C 2)                                   2 776
  — Esrom,     Italico ,   Kernhem,      Saint-Nectaire,   Saint­
     Paulin, Taleggio, Butterkäse, såvel som ost (på nær
     ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
     eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri                                                                                                    Europæiske
     ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
     fedtindhold i tørstoffet :
     — på under 10 vægtprocent                                      O C 1 ) C 2)                                  1 443
     — på 10 vægtprocent og derover                                 o ( u) n                                      2 165
  med et fedtindhold i tørstoffet :
  — på under 10 vægtprocent                                             n                                           656
  — på 10 vægtprocent og derover                                        o                                         1 094
  med et indhold af mælketørstof :
  — på under 80 vægtprocent                                             O                                         2 776
                                                                        O                                         3 681
                                                                                                                                                           Fællesskabers Tidende
  — på 80 vægtprocent og derover
                                                                        o                                         2 327
                                                                                                                      —
                                                                        C)
                                                                                                                      —
                                                                        o
                                                                                   '
                                                                        C)                                            31
                                                                        n                                             96
                                                                                                                      —
                                                                        n
 t pr. 100 kg egenvægt :                                                                                              46
 t pr. 100 kg egenvægt :                                                                                              43
dt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                              43
                                                                                                                                                          Nr. L 94 / 23
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 4 . 81
                                                             Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,59.
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17 . 5 . 1972), eller artikel 3 i forordning (EØF) nr. 1725 /79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979),
    erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
    — 963 lire pr. 100 kg for Italien,
    — £ 6,261 pr 100 kg for Det forenede Kongerige,
    — DM 6,67 pr. 100 kg for Forbundsrepublikken Tyskland.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
    a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der tilsat valle
        og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, aog
        — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt i 100 kg af
              produktet, og herefter,
        — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
        der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
        og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose.
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142             af
        22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,46 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181             af
        9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,46 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86               af
         1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,46 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262 /79 (EFT nr. L 41              af
         16. 2. 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med
        — koefficienten 0,44, når anvendelsen er formel A eller formel C,
        — koefficienten 0,62 , når anvendelsen er formel B.
     I forordning (EØF) nr. 400/ 80 multipliceres det anførte beløb med en koefficient, der er lig med den kvotient, der frem­
     kommer, når den for den pågældende licitation fastsatte minimumssalgspris divideres med den opkøbspris for smør af
     samme type, som gælder den dag, der er fastsat som frist for indgivelse af bud.
(s) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det, som anvendes for produkter henhø­
     rende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald
     betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(*) Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
    — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose,
    — den tilsatte valles indhold af lactose
    pr. 100 kg af det færdige produkt.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 94 / 25
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                    Forbunds­    Belgien/    Neder­    Det forenede   Irland      Italien     Frankrig     Grækenland
          Indhold af mælk i pulverform eller som republikken   Luxembourg    landene    Kongerige
         granulat ( undtagen valle) i slutproduktet Tyskland    bfr./lfr./
                                                    DM/ 100 kg    100 kg   fl./ 100 kg  £/ 100 kg   i£/ 100 kg lire/ 1 00 kg ffr./ 1 00 kg drc./ 100 kg
        over 12 vægtprocent, dog under
        30 vægtprocent                                1,33                                1,252                      193
        på 30 vægtprocent og derover,
        dog under 50 vægtprocent                      2,67                               2,504                       385
        på 50 vægtprocent og derover,
        dog under 70 vægtprocent                      4,00                               3,756                       578
        på 70 vægtprocent og derover,
        dog under 80 vægtprocent                      5,00                               4,696                       722
        på 80 vægtprocent og derover                  5,67                                5,322                      818
       I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,69.
       Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
       af 17. 5 . 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725 /79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
       ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,69 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter
       afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7 .
       1976).
(7) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
       a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
           — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
               produktet, og herefter
           — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
       b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
           der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
       Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
       — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
       — det tilsatte valles indhold af lactose .
 (") Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lactose til
        produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
        — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
            produktet, og herefter
        — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
        Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
        — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
            og navnlig
        — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 26                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      6 . 4 . 81
C) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves .
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71 omhandlede
          mulighed ,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(I0) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4 . 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,46.
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks . dobbelt immunodiffusion og radial
          immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
          kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
(12) Der gælder ikke udligningsbeløb for oste, der importeres under det toldkontingent, der omhandles i artikel 9 i forordning
     (EØF) nr. 2915 / 79 .
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                6 . 4.81
                                               DEL 6
                                                 VIN
                                      Monetære udligningsbeløb
                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                         og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
                                           Forbunds­                                          Det forenede
                                                              Belgien/         Nederlandene                      Irland             Italien       Frankrig
                                           republikken      Luxembourg                         Kongerige
                                            Tyskland                                 fl .                          £                  lire          ffr .
                                                               bfr./lfr.                           £
                                              DM                                                                                                               De
    r                       rumfangs­                                                                                                   30
                            procent/hl
                                                                                                                                                             Europæiske
                                hl           6,95                                                                                      477
  II (2)                        hl           9,73                                                                                      667
                            rumfangs­                                                                                                   30
                            procent/hl
  ra tredjelande
 eller V.A fremtræ­
  avnet Portugieser             hl           6,95                                                                                      477
ller V.A. fremtræ­
  ing eller Sylvaner            hl           9,73                                                                                      667
                                                                                                                                                               Fællesskabers Tidende
                            rumfangs­                                                                                                    30
                            procent/hl
                            rumfangs­                                                                                                    30
                            procent/hl
  ra tredjelande            rumfangs­                                                                                                    30
                            procent/ hl
     ng (EØF) nr. 337/79.
79.
                                                                                                                                                              Nr. L 94 / 27
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 28                                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                   6 . 4 . 81
                                   PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                                         ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                 Montants à percevoir à l' importation                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à octroyer à l' exportation (')                                              et à percevoir à l' exportation (')
                                                                  Amounts to be charged on imports                                                Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports (')                                                      and charged on exports (')
 Numéro du tarif douanier commun                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                       und bei der Ausfuhr gewährt werden (')                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (')
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da concedere all'esportazione (')                                              e da riscuotere all'esportazione (')
   Numero della tariffa doganale
              comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                        te verstrekken bedragen (')                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
            douanetarief                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                       og ydes ved udførsel (')                                                     og opkræves ved udførsel (')
          Κλάση τοũ Κοινού
                                                                 Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                                           και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή (')                                            καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή (')
                                     Deutschland           Belgique/            Nederland       United Kingdom          Έλλας               Ireland               Italia              France
                                                         Luxembourg
                                         DM                FB/Flux                  Fi                   £                Δρχ                  £                    Lit                 FF
                  1                       2                    3                    4                    5                 6                    7                    8                   9
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ZAXAPH
                                                                                        — 100 kg —
                                                                                        — 100 χγρ —
17.01 A (2)                              4,58                                                         2,044                                                        314
17.01 A (3)                              8,26                                                         3,684                                                        566
17.01 B (4)                              6,90                                                     .   3,076                                                        473
                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                                 je 1 v. H. Saccharoseeehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (s)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                                              άνά 1 °/o περιεκτικότητος af. ζαχαρόζη καί άνά 100 χγρ καθαρού βάρους τοũ έν λόγο προϊόντος Γ )
17.02 ex D II (6)                      0,0826                                                        0,0368                                                       5,66
17.02 E                                0,0826                                                        0,0368                                                       5,66
17.02 ex F (7)                         0,0826                                                        0,0368                                                       5,66
21.07 F IV                             0,0826                                                        0,0368                                                        5,66
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                               — for 100 kg on dry matter —                                                              ,
                                                                                — je 100 kg Trockenstoff —
                                                                             — per 100 kg di materia secca —
                                                                                 — per 100 kg droge stof —
                                                                                  — for 100 Kg tørstof —
                                                                                    γιά 100 χγρ ξηράς ύλης
17.02 D I                               8,26                                                          3,684                                                        566
21.07 F III                             8,26                                                           3,684                                                       566
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 94 / 29
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                  4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'ar­               der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
     ticle 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et à l'isoglucose           mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
     exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                             paßt.
(') No monetary compensatory amount shall be applied to             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     sugar exported to non-member countries pursuant to                   quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74 , and to iso­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     glucose exported to non-member countries pursuant to                 pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77 .                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                          mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                  pag . 42).
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                    dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                      doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                          van 10 . 4 . 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Allo, zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330/ 74 e all'iso­            van Verordening (EEG) nr. 837 /68 (PB nr. L 151 van
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo        30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non
     si applica alcun importo compensativo monetario.               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                  den standardkvalitet, som er defineret i forordning
                                                                          (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s. 3),
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening              tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     (EEG) nr. 3330 /74 wordt uitgevoerd naar derde landen,               melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van            nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
     Verordening (EEG) nr. 1111 / 77 wordt uitgevoerd naar
     derde landen .
                                                                    (4) Οταν ή αποδοση της ακατέργαστης ζάχαρης αφίσταται από
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                αύτη τοϋ όρισμοϋ του ποιοτικού τύπου πού άναφέρεται στόν
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­           κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 431 /68 ( ΕΕ άριθ. N 89 τί)ς 10. 4.
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                 1968, σ. 3), τό νομισματικό εξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning       σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 2 τοϋ κανονισμού
     ( EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                          ( ΕΟΚ) αριθ. 837/68 ( ΕΕ άριθ. N 151 της 30. 6. 1968, σ. 42 ).
(') Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσο δεν εφαρμόζεται στη           (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
     ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ άρ­            sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     θρου 26 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­           ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ             glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     άρθρου 9 παράγραφος 7 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.                     formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
      1111 /77 .                                                          (CEE) n° 394 / 70 lors d'une exportation .
(2) Dénaturé .                                                      (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
     Denatured .                                                          sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     Denaturiert .                                                        (2) of Regulation (EEC) No 837 /68 in the case of im­
     Denaturati .                                                         ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     Gedenatureerd .                                                      (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     Denatureret .
     Μετουσιωμένη.
                                                                    (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                          anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Non dénaturé .                                                        einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Undenatured .                                                        der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Nicht denaturiert .                                                  fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/ 70
     Non denaturati .                                                     bestimmt .
     Niet gedenatureerd .
     Ikke denatureret.                                               (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
                                                                           cheri calcolati in saccarosio , è determinato conforme­
      Μη μετουσιωμένη.
                                                                           mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de               regolamento (CEE) n. 837 /68 qualora si tratti di un'im­
       la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
       n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3), le montant         colo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                  tratti di un'esportazione .
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68
      (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).                        (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                           uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
 C) Where the yield of the raw sugar differs from that of the              overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                      nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
      431 /68 (OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p. 3) the monetary              Verordening (EEG) nr. 394 / 7,0 bij uitvoer.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No         (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
       837 / 68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                    som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                           bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                    837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      Verordnung ( EWG) Nr. 431 / 68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .              artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
 ---pagebreak---  Nr. L 94 / 30                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       6 . 4 . 81
H Ή περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης της               Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­           "Ετερα σάκχαρα και σιρόπια, εξαιρέσει τής σορβόζης.
    χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρ­
    θρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμοί) ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ    (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
    περίπτωση εισαγωγής καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοũ άρ­          caramélisés .
    θρου 13 τοũ κανονισμού (ΕΟΚ.) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση           Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    εισαγωγής.                                                        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Other sugars and syrups excluding sorbose.                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                    Karamel under pos. 17.01 .
    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.                   Σάκχαρα κεκαυμένα της κλάσεως 17.01 τοũ Κοινού Δασμο­
    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.          λογίου.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  Nr. L 94 / 31
                           PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8 a A — DEEL 8 A — DEL 8 A — ΜΕΡΟΣ 8 A
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° J033/80
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033 /80 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                            ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                          and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
           Κλάση τοϋ Koivoö                                   Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά την εισαγωγή
             Δασμολογίου                                        καί χορηγούμενο κατά την έξαγωγή                               καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                       Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς       Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg        FF/ 100 kg
                   1                        2               3                      4                5           6           7                      8                 9
17.04    D II   a)                        6,02                                                    4,025                                           0
17.04    D II   b)   1                    5,31                                                    3,708                                           0
17.04    D II   b)  2                     6,78                                                    4,365                                           0
17.04    D.II   b)   3                    7,23                                                    4,229                                           0
17.04    D II   b)   4                    7,04                                                    3,677                                            0
18.06 B I                                 2,87                                                    1,780                                            0
18.06 B II a)                              4,63                                                   3,608                                            0
18.06    B II b)                          6,27                                                    5,145                                            0
18.06    D I a) (')                        7,84                                                   6,991                                            0
18.06    D I b) (') («)                    7,84                                                   6,991                                            0
18.06    D II a) 1                         5,90                                                   3,706                                            0
18.06    D II a) 2 (·)                     5,90                                                   3,706                                            0
18.06    D II b) 1                       12,37                                                   11,215                                        1 723
18.06    D II b) 2 ( ,0)                   8,74                                                   6,177                                            0
18.06    D II b) 2 (")                   12,37                                                   11,215                                        1 723
18.06    D II c) O
19.02    B II a) 4 aa) (6)                 3,06                                                    1,363                                           0
19.02    B II a) 5 aa) (6)                 4,65                                                   2,076                                            0
19.03    A O                               7,00                                                    3,123                                           0
19.03    B I O                             7,00                                                    3,123                                           0
19.03 B II O                               6,08                                                    2,713                                           0
19.04                                      3,59                                                    1,603                                            0
19.08 B III a) 1                           2,76                                                    1,233                                            0
 19.08 B III a) 2 O                        6,41                                                    4,658                                            0
 19.08 B III b) 1                          3,88                                                    1,731                                            0
 19.08 B III b) 2 O                        6,80                                                    4,470                                            0
 ---pagebreak--- Nr . L 94 / 32                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 6 . 4 . 81
                                                       Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l' importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
              comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
          Κλάση του ΚοινοΟ
                                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                          και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                               καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
            Δασμολογίου
                                   Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 100 kg        FF/ 100 kg
                  1                     2             3                     4                 5           6           7                     8                 9
19.08 Bill c) 1                       5,74                                                  2,559                                           0
19.08 B III c) 2 (3)                  7,69                                                  4,869                                           0
19.08 B IV a) 1                       3,95                                                  1,762                                           0
19.08  B IV a) 2 (3)                  5,89                                                  3,588                                           0
19.08  B  IV b) 1                     4,67                                                  2,083                                           0
19.08  B  IV b) 2 f)                  6,96                                                  4,543                                           0
19.08  B  V a)                        4,74                                                  2,114                                           0
19.08  B  V b)                        5,09                                                  2,269                                           0
21.07 C I                             2,87                                                  1,780                                           0
21.07 C II a)                         4,63                                                  3,608                                           0
21.07 C II b)                         6,2 7                                                 5,145                                           0
21.07 D I a) 1                        9,12                                                  8,562                                       1 316
21.07 D I a) 2                       12,31                                                11,524                                        1 771
21.07  D   I b) 1                       0                                                   0,761                                           0
21.07  D   I b) 2                       0                                                   1,403                                           0
21.07  D   I b) 3                    10,94                                                10,243                                        1 574
21.07  D   II a) 1 (4)
21.07 D II a) 2 (4)
21.07 D II a) 3 (4)
21.07 D II a) 4 (4)
21.07  D   II b) O
21.07  G   II a) 1 (·) (9)            2,74                                                  2,561                                           0
21.07  G   II  a)  2  aa) (8) (')     4,32                                                  3,266                                           0
21.07  G   II  a)  2  bb) (') (')     5,11                                                  3,618                                           0
21.07  G   II  a)  2  cc) (') O        5,90                                                 3,970                                           0
21.07  G   II  b)   1 (8) O            3,78                                                 3,025                                           0
21.07  G   II  b)   2 aa) (') (')      5,06                                                 3,597                                           0
21.07  G   II  b)   2 bb) (8) (')      5,85                                                 3,949                                           0
21.07  G   II  c)   1 (8) O            4,59                                                 3,390                                           0
21.07  G   II  c)  2  aa) (') f)       6,17                                                 4,094                                           0
21.07  G   II  c)  2  bb) (') (')      6,77                                                 4,359                                           0
21.07  G   II  d)   1                  6,08                                                 4,053                                           0
21.07  G   II  d)   2                  7,46                                                 4,669                                           0
21.07 G II     e)                      8,31                                                 5,047                                           0
21.07 G III a) 1                       5,47                                                 5,122                                           0
21.07 G III a) 2 aa)                   7,05                                                 5,826                                           0
21.07 G III a) 2 bb)                   7,84                                                 6,179                                           0
21.07 G III b) 1                       6,51                                                  5,586                                          0
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  Nr. L 94 / 33
                                                        Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                             et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                         Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Κλάση του Κοινού                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
             Δασμολογίου                                                                                                   καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς       Ireland                Italia           France
                                                 Luxembourg
                                    DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg         £/ 100 kg Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   1                     2             3                      4                 5          6           7                      8                9
21.07    G  III b) 2                   7,80                                                   6,158                                          0
21.07    G  III c) 1                   7,33                                                   5,951                                          0
21.07    G  III c) 2                    8,71                                                  6,567                                          0
21.07    G  III d) 1                   8,82                                                   6,614                                          0
21.07    G  III d) 2                   9,41                                                   6,878                                          0
21.07    G  III e)                     9,93                                                   7,111                                          0
21.07    G  IV a) 1                     8,21                                                  7,683                                           0
21.07    G  IV a) 2                    9,79                                                   8,387                                      1 289
21.07    G  IV b) 1                    9,25                                                   8,147                                      1 252
21.07    G  IV b) 2                   10,26                                                   8,600                                      1 321
21.07    G  IV c)                     10,07                                                   8,511                                      1 308
21.07    G  V a) 1                    12,31                                                 11,524                                       1 771
21.07    G  V a) 2                    12,71                                                 11,700                                       1 798
21.07    G  V b)                      13,06                                                  11,855                                       1 822
21.07 G VI à IX (5)
29.04 C III a) 1                        3,84                                                  1,713                                           0
29.04 C III a) 2                        6,19                                                  2,761                                           0
29.04 C III b) 1                        5,47                                                  2,440                                           0
29.04 C III b) 2                        8,80                                                  3,927                                           0
35.05 A                                 4,22                                                  1,882                                           0
38.19    T  I a)                        3,84                                                  1,713                                           0
38.19    T  I b)                        6,19                                                  2,761                                           0
38.19    T  II a)                       5,47                                                  2,440                                           0
38.19    T  II b)                       8,80                                                  3,927                                           0
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 34                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         6 . 4 . 81
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (3) Pour les exportations    vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­             intracommunautaires,      le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou      calculer en fonction      des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­            tendre, de sucre et de   beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­          glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué.                                 tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                      sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­       (3) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of            trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed             (EEC) No 3034/ 80 , reduced by 10 % , with reference to
     above, the latter shall be applied.                              the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­               milk products' of this Annex.
      ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen         (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                       ordnung (EWG) Nr. 3034/ 80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in         des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
      funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato        Anhangs angeführt sind.
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è       (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         nitari,. l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      applica.                                                         colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                       nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze             sente allegato.
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste    (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      bedrag toegepast.                                                taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af             suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            Verordening (EEG) nr. 3034/ 80, verminderd met 10 % ,
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­            met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­          lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/ 80 angivne
      ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοũ Απο­          mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
      κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό          10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      έμπόρευμα. Έν τούτοις όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό         vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
      πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό          dette bilag.
      αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
      ταίο.                                                       (3) Γιά τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                       συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­          μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοũ μαλακού σίτου, τής ζά­
       levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­        χαρης καί τοũ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
       nier commun .                                                   τοũ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                       κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             στη σημείωση (4) τοũ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
       der subheadings 21.07 G VI to IX.                                κτοκομικών προϊόντων» τοũ παρόντος παραρτήματος.
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
       21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                   (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
  (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
        sottovoci da 2 1 . 07 G VI a IX.                                cet effet :
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
        dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              contenu ,
        toepassing zijn .                                               — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
  (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­               que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
        der pos..2 1.07 G VI til IX.                                    par 100 kilogrammes de produit fini.
 (2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
        στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
        μέχρι X τοũ Κοινοΰ Δασμολογίου.                                 chandise .
 ---pagebreak---   6. 4. 8                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 94 / 35
(4) At the time of the completion of customs formalities, the          Τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται για την πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τοũ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,                              (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and/or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                        tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
     per 1 00 kg of finished product.                                   dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                        cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods.                                                        (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                        tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­            cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver,                                                     (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
          100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                        die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                   (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­          tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                        zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                        dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                        den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
     aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere- melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό που προκύπτει από την εφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες των σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
     per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίησή τους, τής ζάχαρης ή τοũ γάλακτος ή των γα­
                                                                        λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                τοũ έξισωτικοũ ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­          τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
     poeder.                                                            Ανταλλάσσονται ώς έχουν.
 (4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive          (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                  emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen ,                                           à 1 kilogramme.
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold ,                                 packings of a net capacity of 1 kg or less.
      pr. 100 kg færdigvarer.
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                         ger .
 (4) Κατά τήν εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
      διαφερόμενος ύποχρεοũται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
      προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοũ περιεχο­       (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου άποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
           πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
           λακτόζη τοũ προστιθεμένου όρροũ γάλακτος άνά 100 χι­     (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα τοũ τελικοũ προϊόντος.                              vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 36                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 4 . 81
( 6 ) Τα ποσά αυτα δεν εφαρμόζονται στα εμπορεύματα αμέσου              However, if compensatory amounts have to be charged,
      συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός            the amounts fixed shall apply normally.
      1 χιλιόγραμμο.
                                                                   (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le           enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
      montant compensatoire monétaire est applicable unique­            kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
      ment en fonction du poids des pâtes.                              Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
O For goods falling within this subheading the monetary                 (EWG) Nr. 3034 / 80 angegebenen Mengen Weichweizen
      compensatory amount shall be applied only according to            bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
      the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­            Bei der Erfiillung
      ducts .
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                     mit stärker bewerteter Währung,
      rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht             — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
      der Teigwaren.                                                         mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                     der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
      compensativo monetario si applica solo in funzione del                 nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
      peso della pasta.
                                                                        hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,                nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
      wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend              und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
      op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.              Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det              diese Beträge erhoben werden müssen .
      monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                    (8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορευματα πού υπαγονται στη διάκριση αύτή, τό              per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
      νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται Αποκλειστικά σέ            cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
      συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                  compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                        tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
 (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­             indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/ 80
                                                                        diminuito del 10 % .
      tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
      pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­         — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­            moneta apprezzata ,
      nexe du règlement (CEE) n° 3034/ 80 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
      Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                  moneta deprezzata,
      — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­             — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
           naie valorisée ,                                                  si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
      — d'importation effectuées dans un État membre à                       regolamento (CEE) n . 974/ 71 ,
           monnaie dépréciée,                                           l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      — d'exportation effectuées dans un État membre faisant            l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
           usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­       siero di latte e /o lattosio .
           ment (CEE) n° 974 / 71 ,
                                                                        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
      à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ ou du lactose
      ont été ajoutés au produit.
      Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
 (") If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/ 80
       compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
       ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker, verminderd met 10 % .
       amount is to be calculated on the quantities of common
       wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
       (EEC) No 3034 / 80 , less 10 % .                                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
       When completing :                                                     valuta ,
       — customs export formalities carried out in a Member              — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
           State the currency of which has appreciated,                      valuta,
       — customs import formalities carried out in a Member              — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
           State the currency of which has depreciated,                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
       — customs export formalities carried out in a Member                   Verordening (EEG) nr. 974/ 71 ,
           State making use of the option provided in Article 2a         moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           of Regulation (EEC) No 974/ 71 ,                              aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
       the applicant shall state on the declaration provided for         en/of lactose is toegevoegd .
       this purpose whether or not whey and/or lactose have              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
       been added to the product.                                        van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 94 / 37
  (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,              d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
       ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
       mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
       ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­              supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
       der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til           morceaux irréguliers .
       forordning (EØF) nr. 3034 / 80, formindsket med 10 % .
       Ved afslutning af                                             (10) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                           less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6-5 %
                                                                           but less than 15 % by weight of cocoa and more than
            opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
       — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                 ding invert sugar expressed as sucrose).
            nedskrevet valuta,
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
            nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
            omhandlede mulighed,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5, jedoch we­
                                                                           niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
       skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­          Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
       vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.            wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
       De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog             rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
       anvendelse, såfremt de skal opkræves.                               net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                           hundertteilen , in Form von Brocken .
  C ) Έάν τό έμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
       πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό          (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
       ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                  prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
       στήν περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ               aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
       συνάρτηση μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τοũ μαλακού σίτου            latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11 % , aventi te­
       καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοũ                  nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
       κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.              15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
       Κατά τήν τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων :                       presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
       — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                 periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
            ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari.
       — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          (10) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
            ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
       — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
            κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
            άρθρο 2 τοũ κανονισμοũ ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                   een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
       ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοũται νά άναγράψει στή δήλωση                gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
       πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν αν έχουν προστεθεί ή            aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
       όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις,            grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
       τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'            percenten, in onregelmatige stukken.
       όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                    (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
  (9) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'app­            fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
       liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
       d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .                 vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                           procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
  (') The first and second parts of note (") shall not apply to            saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
       goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg               charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
       or less .
                                                                           procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
  O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gel­          C 0) Παρασκευασματα για τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
       ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                 ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolaté milk crumb»,
       mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                           τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπαρές ύλες
  (') Il primo e il secondo comma della nota (s) non si appli­             προερχόμενες άπό τό γάλα είναι ανώτερη τοũ 6,5 °/ο καί
       cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                κατώτερη τοũ 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
       netto inferiore o eguale a 1 kg.                                    κάο είναι άνώτερη τοũ 6,5 °/ο καί κατώτερη τοũ 15 °/ο καί ή
                                                                           περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van            νομένου καί τοũ ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
        toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοũ 50 °/ο καί κατώτερη τοũ
       verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                 60 °/ο, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
        kilogram bevinden .                                                σχήματος.
  (*) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for        (") Produits autres que ceux visés à la note 10 .
       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                     (") Other products than those falling under (10).
  (') Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο τής σημειώσεως (8) δέν έφαρμό­
       ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαροũ περιεχομέ­      (") Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
       νου κατωτέρου ή ίσου πρός I χιλιόγραμμο.
                                                                     (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
 ( ,0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­      (") Andere produkten dan vermeld bij (10).
       les en chocolat dits «chocolaté milk crumb », d'une te­
        neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­    (") Varer med undtagelse af de under (10) nævnte.
        rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
       poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,      ( u ) Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση ( |0).
 ---pagebreak---           Nr. L 94 / 38                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          6 . 4 . 81
                            PARTIE 8 B — PART 8 B — TEIL 8 B — PARTE 8 a B — DEEL 8 B — DEL 8 B — ΜΕΡΟΣ 8 B
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 3033 /80 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                        ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                            ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation            1                        et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                                     'and granted on exports                                           and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                                    e da riscuotere all'esportazione
               comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                           og opkræves ved udførsel
           Κλάση του Κοινού
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                                και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                 και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
             Δασμολογίου
                                       Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom     Ελλάς       Ireland               Italia              France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £ / 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg        FF/ 100 kg
                   1                        2               3                      4                 5            6           7                      8                  9
19.03 A (')                               6,70                                                   2,990
19.03 B I (')                            6,70                                                    2,990
19.03 B II (')                            5,88                                                   2,624
(') Applicable sur demande de l'intéressé.
(') Applicable at the request of the party concerned .
(') Anwendbar auf Antrag des Betreffenden.
(') Applicabile su richiesta dell'interessato.
(') Van toepassing op verzoek van de betrokkene.
(') Anvendes på begæring af den interesserede.
(') Εφαρμόζεται κατόπιν αιτήσεως του ένδιαφερομένου.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 94 / 39
                                                              BILAG II
                          Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                     Medlemsstater
                Produkter
                                              Forbunds­
                                                                                                   Det forenede
                                             republikken    Benelux        Irland      Italien                  Frankrig   Grækenland
                                              Tyskland                                              Kongerige
— Oksekød                                      0,968          _               _
                                                                                        1,010         0,871
— Mælk og mejeriprodukter                      0,968          —               —
                                                                                        1,010         0,871        —           —
— I forordning (EØF) nr. 3033/80               0,968          —               —
                                                                                        1,010         0,871        —           —
— Svinekød                                     0,935          —               —
                                                                                        1,010         0,871        —           —
— Sukker og isoglucose                         0,935          —               —
                                                                                        1,010         0,871        —           —
— Korn                                         0,935          —               —
                                                                                        1,010         0,871        —           —
— Fjerkrækød, æg og albumin                    0,935          —               —
                                                                                        1,010         0,871        —           —
— Vin                                          0,935          —               —
                                                                                        1,010           —          —           —
 ---pagebreak--- Nr. L 94 / 40                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6 . 4 . 81
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                BILA G III — ΠAPAPTHMA III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                    Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                      Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                                  Εφαρμογή τοũ άρθρου 2α τοũ Κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/751
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75)
                 Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
              Τιμή συναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας καί τής άγγλικής λίρας ("Αρθρο 11 παράγραφος 3 τοũ Κανόνι­
                                                    øyoũ (EOK) αριθ. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                           3,28645     FB/ Flux
                                                                                 0,630717    Dkr
                                                                                 0,200470    DM
                                                                                 0,472691    FF
                                                                                 0,222031    F1
                                                                                 0,0549914   £ (Irl)
                                                                                 0,0423487   £ (UK)
                             1 £ (UK)                                          76,8476       FB/ Flux
                                                                                14,6950      Dkr
                                                                                 4,69871     DM
                                                                                11,0415      FF
                                                                                 5,19142     F1
                                                                                 1,28097     £ (Irl)
                              1 £ ( Irl)                                         0,780658    £ (UK)
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 94 / 41
                                                             BILAG IV
           Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                           udligningsbeløb
           De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
           sat fra den 6. april 1981 , multipliceres med følgende koefficienter :
                Medlemsstat                  Sektor                Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                foretaget fra
           Forbunds­              Sukker og isoglucose             0,475285     1 , juli 1981
           republikken            Korn og fjerkræ                  0,475285     1 , august 1981
           Tyskland               Svinekød                         0,475285     1 , november 1981
           NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                 tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                 artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243 /78 .