CELEX: C1995/119/03
Language: da
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 30. marts 1995 i sag C-65/93, Europa-Parlamentet mod Rådet for Den Europæiske Union (EØF-traktatens artikel 43 - pligt til høring af Parlamentet)

Nr . C 119/2           DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      13 . 5 . 95
for the Home Department, ex parte: Evans Médical Ltd og                                 DOMSTOLENS DOM
Macfarlan Smith Ltd, støttet af: Generics (UK) Ltd, at opnå                                af 30. marts 1995
en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EØF­
traktatens artikel 30, 36 og 234 og af Rådets direktiv             i sag C-65/93 , Europa-Parlamentet mod Rådet for Den
77/62/EØF af 21 . december 1976 om samordning af                                         Europæiske Union ( x )
fremgangsmåderne ved offentlige indkøb (2 ), som ændret            (EØF-traktatens artikel 43 — pligt til høring af Parlamen­
ved Rådets direktiv 88/295/EØF af 22 . marts 1988 om                                                 tet)
ændring af direktiv 77/62/EØF om samordning af frem­                                          ( 95/C 119/03 )
gangsmåderne ved offentlige indkøb samt om ophævelse af
visse bestemmelser i direktiv 80/767/EØF ( 3 ), har Domsto­                              (Processprog: fransk)
len, sammensat af præsidenten, G.C. Rodriguez Iglesias,
afdelingsformændene F.A. Schockweiler og P.J.G. Kapteyn            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
samt dommerne G.F. Mancini, C.N. Kakouris, J. L. Murray                         offentliggjort i Samling af Afgørelser)
(refererende dommer) og D.A.O. Edward; generaladvokat:
C.O. Lenz; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den
28 . marts 1995 afsagt dom, hvis konklusion lyder såle­            I sag C-65/93 , Europa-Parlamentet ( befuldmægtigede :
des :                                                              Jorge Campinos, Christian Pennera og Kieran Bradley) mod
                                                                   Rådet for Den Europæiske Union ( befuldmægtigede : Jean
                                                                   Claude Piris og Yves Cretien) støttet af Det Forenede
1 ) EØF-traktatens artikel 30 finder anvendelse på en              Kongerige Storbritannien og Nordirland ( befuldmægtigede:
      national praksis, der består i at forbyde import af          John E. Collins, Treasury Solicitor's Department og Barris­
      narkotiske midler, som er omfattet af Enkelt Konven­         ter Peter Duffy ) angående en påstand om annullation af
      tion af 1961 angående narkotiske midler og kan               Rådets forordning ( EØF ) nr. 3917/92 af 21 . december 1992
      forhandles i henhold til denne.                              om forlængelse i 1993 af gyldigheden af forordning ( EØF )
                                                                   nr. 3831/90, ( EØF ) nr. 3832/90, (EØF) nr. 3833/90 , ( EØF )
2. EØF-traktatens artikel 30 skal fortolkes således, at en         nr. 3834/90, ( EØF ) nr. 3835/90 og ( EØF ) nr. 3900/91 om
      medlemsstat skal sikre bestemmelsens fulde virkning          anvendelse af generelle toldpræferencer i 1991 for visse
      ved at undlade at anvende en national praksis i strid        varer med oprindelse i udviklingslande og om supplering af
      hermed, medmindre denne praksis er nødvendig for at          listen over præferenceberettigede lande (2 ), har Domstolen,
      sikre den pågældende medlemsstats opfyldelse af for­         sammensat af præsidenten, G.C. Rodriguez Iglésias, afde­
      pligtelser over for tredjelande, der følger af en konven­    lingsformændene F.A. Schockweiler, P.J.G. Kapteyn (refe­
      tion, som er indgået før EØF-traktatens ikrafttræden         rerende dommer) og C. Gulmann samt dommerne G.F.
      eller medlemsstatens tiltrædelse.                            Mancini, C.N. Kakouris, J. C. Moitinho de Almeida, J.L.
                                                                   Murray, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet og G. Hirsch;
                                                                   generaladvokat: G. Tesauro; justitssekretær: ekspeditions­
3 ) En national praksis, der består i at afslå at udstede en
                                                                   sekretær D. Louterman-Hubeau, den 30 . marts 1995 afsagt
      tilladelse til import af narkotiske midler fra en anden
                                                                   en dom, hvis konklusion lyder således:
      medlemsstat, er ikke omfattet af undtagelsen i EØF­
      traktatens artikel 36, når den er begrundet i behovet for
      at sikre en virksomheds fortsatte eksistens, men kan         1 ) Sagsøgte frifindes.
      derimod være omfattet af undtagelsen, når beskyttelsen
      af menneskers liv og sundhed kræver, at der sikres en        2 ) Europa-Parlamentet betaler sagens omkostninger. Det
      fast forsyning med narkotiske midler til væsentlige                Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
      medicinske formål, og dette ikke kan opnås lige så                 bærer sine egne omkostninger.
      effektivt ved foranstaltninger, der er mindre restriktive
      for samhandelen inden for Fællesskabet.                      (!) EFT nr . C 105 af 16 . 4 . 1993 .
                                                                   (2 ) EFT nr . L 396 af 31 . 12 . 1992 , s . 1 .
4 ) Rådets direktiv 77/62/EØF af 21 . december 1976 om
      samordning affremgangsmåderne ved offentlige indkøb
      som ændret ved Rådets direktiv 88/295/EØF af
      22 . marts 1988 om ændring af direktiv 77/62/EØF om
      samordning affremgangsmåderne ved offentlige indkøb                           DOMSTOLENS KENDELSE
      samt om ophævelse af visse bestemmelser i direktiv                                   af 23 . marts 1995
      80/767/EØF skal fortolkes således, at de deri omhand­             i sag C-458/93, straffesag mod Mostafa Saddik ( l )
      lede organer, der ønsker at indkøbe diacetylmorfin, kan
      tildele kontrakten under hensyntagen til dé bydende                                        (Afvisning)
      virksomheders mulighed for på betryggende måde at                                       ( 95/C 119/04 )
      sikre de løbende forsyninger til den pågældende med­
      lemsstat.                                                                         (Processprog: italiensk)
0 ) EFT nr C 222 af 18 . 8 . 1993 .                                (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
(2 ) EFT nr . L 13 af 15 . 1 . 1977, s . 1 .                                    offentliggjort i Samling af Afgørelser)
(3 ) EFT nr . L 127 af 20 . 5 . 1988 , s . 1 .
                                                                   I sag C-458/93 , angående en anmodning, som Pretura
                                                                   circondariale di Roma i medfør af EF-traktatens artikel 177