CELEX: 32016D2277
Language: hr
Date: 2016-12-15 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2277 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća

16.12.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 342/65
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/2277
   оd 15. prosinca 2016.
   o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno članak 25. stavak 6.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Postupkom priznavanja središnjih drugih ugovornih strana s poslovnim nastanom u trećim zemljama, koji je utvrđen člankom 25. Uredbe (EU) br. 648/2012, cilj je središnjim drugim ugovornim stranama koje imaju poslovni nastan i odobrenje za rad u trećim zemljama čiji su regulatorni standardi istovrijedni onima utvrđenima tom Uredbom omogućiti pružanje usluga poravnanja članovima sustava poravnanja s poslovnim nastanom u Uniji odnosno pružanje tih usluga na mjestima trgovanja čiji je poslovni nastan u Uniji. Taj postupak priznavanja i odluka o istovrijednosti koja iz njega proizlazi pridonose stoga ostvarenju glavnog cilja Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno smanjenju sistemskog rizika uključivanjem sigurnih i pouzdanih središnjih drugih ugovornih strana za poravnanje ugovora o OTC izvedenicama, uključujući središnje druge ugovorne strane koje imaju poslovni nastan i odobrenje za rad u trećoj zemlji.
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi se pravni sustav treće zemlje smatrao istovrijednim pravnom sustavu Unije u pogledu središnjih drugih ugovornih strana, značajan ishod primjenjivih pravnih i nadzornih sustava trebao bi biti istovrijedan zahtjevima Unije u pogledu regulatornih ciljeva koji se njima ostvaruju. Stoga je svrha procjene istovrijednosti provjeriti osigurava li se pravnim i nadzornim sustavima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju da središnje druge ugovorne strane s poslovnim nastanom i odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji ne izlažu članove sustava poravnanja ni mjesta trgovanja s poslovnim nastanom u Uniji razini rizika višoj od one kojoj bi ih izložile središnje druge ugovorne strane koje imaju odobrenje za rad u Uniji te da stoga ne predstavljaju neprihvatljive razine sistemskog rizika u Uniji. Pritom bi stoga u obzir osobito trebalo uzeti znatno niže rizike koji su svojstveni poslovima poravnanja koji se obavljaju na financijskim tržištima koja su manja od financijskog tržišta Unije.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s člankom 25. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 648/2012, kako bi se odredilo da su pravni i nadzorni sustavi treće zemlje u pogledu središnjih drugih ugovornih strana s odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji istovrijedni onima utvrđenima u toj Uredbi, moraju biti ispunjena tri uvjeta.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s prvim uvjetom, središnje druge ugovorne strane s odobrenjem za rad u trećoj zemlji moraju ispunjavati pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovrijedni zahtjevima utvrđenima u glavi IV. Uredbe (EU) br. 648/2012.
            
         
               (5)
            
            
               Pravno obvezujući zahtjevi Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju za središnje druge ugovorne strane s odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji obuhvaćaju Regulatorni zakon iz 2004. i Zakon o tržištima iz 2012. (propisi Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju). Oni su dopunjeni Pravilnikom tijela za financijske usluge u Dubaiju koji sadržava modul o tržišnim institucijama s odobrenjem za rad.
            
         
               (6)
            
            
               Središnje druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju moraju od tijela za financijske usluge u Dubaiju dobiti odobrenje kao tržišne institucije s odobrenjem za rad. Ova se Odluka odnosi samo na sustav koji se primjenjuje na tržišne institucije s odobrenjem za rad koje obavljaju odobrenu financijsku uslugu upravljanja klirinškom kućom u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju. Da bi dobile odobrenje za obavljanje poravnanja, tržišne institucije s odobrenjem za rad moraju ispuniti posebne zahtjeve koje je tijelo za financijske usluge u Dubaiju utvrdilo u svojem Pravilniku. Tržišne institucije s odobrenjem za rad moraju sustave poravnanja primjenjivati sigurno i djelotvorno te razborito upravljati rizicima povezanima s njihovim poslovanjem i aktivnostima. Moraju raspolagati i dostatnim financijskim, ljudskim i sistemskim resursima.
            
         
               (7)
            
            
               Propisima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju u potpunosti se primjenjuju međunarodni standardi utvrđeni na temelju načela za infrastrukture financijskih tržišta, koja su u travnju 2012. objavili Odbor za platni sustav i sustav namire (2) i Međunarodna organizacija nadzornih tijela za vrijednosne papire.
            
         
               (8)
            
            
               Propisima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju tržišnim institucijama s odobrenjem za rad nalaže se i donošenje unutarnjih pravila i postupaka kojima bi se osigurala usklađenost sa svim relevantnim zahtjevima i koja su nužna za pravilno uređenje sustava poravnanja i namire. Pravilom 5.6 tržišnim institucijama s odobrenjem za rad nalaže se da unutarnja pravila i postupci sadržavaju posebne odredbe, uključujući pravila o neispunjavanju obveza. Ta unutarnja pravila i postupci te eventualne izmjene moraju se tijelu za financijske usluge u Dubaiju dostaviti prije nego što započne njihova primjena. Tijelo za financijske usluge u Dubaiju može odbiti predložena pravila ili zatražiti njihovu izmjenu. U skladu s propisima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju unutarnja pravila tržišnih institucija s odobrenjem za rad pravno su obvezujuća i izvršiva u odnosu na članove i druge sudionike.
            
         
               (9)
            
            
               Pravno obvezujući zahtjevi koji se primjenjuju na tržišne institucije s odobrenjem za rad u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju raspoređeni su stoga na dvije razine. Ključnim načelima sadržanima u Pravilniku Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju i pravilima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju utvrđeni su visoki standardi s kojima tržišne institucije s odobrenjem za rad moraju biti usklađene kako bi dobile odobrenje za pružanje usluga poravnanja u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju (zajedno: „primarna pravila”). Ta su primarna pravila prva razina pravno obvezujućih zahtjeva u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju. Kako bi se dokazala usklađenost s primarnim pravilima, pravilom 5.6 o „Pravilima poslovanja” tržišnim institucijama s odobrenjem za rad nalaže se da utvrde unutarnja pravila i postupke i dostave ih Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju na odobrenje prije nego što započne njihova primjena, a Međunarodni financijski centar u Dubaiju može ih blokirati ili odbiti. Ta unutarnja pravila i postupci druga su razina zahtjeva u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju.
            
         
               (10)
            
            
               Pri ocjeni istovrijednosti pravnih i nadzornih sustava koji se primjenjuju na tržišne institucije s odobrenjem za rad u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju u obzir bi trebalo uzeti mjeru u kojoj se rizik kojem su izloženi članovi sustava poravnanja i mjesta trgovanja s poslovnim nastanom u Uniji smanjuje zbog njihova sudjelovanja u tim subjektima. Smanjenje rizika ovisi o razini rizika svojstvenoj poslovima poravnanja koje obavlja predmetna središnja druga ugovorna strana, što ovisi o veličini financijskog tržišta na kojem posluje te o primjerenosti pravnih i nadzornih sustava koji se primjenjuju na središnje druge ugovorne strane radi smanjenja razine rizika. Kako bi se postigla istovrijedna mjera smanjenja rizika, stroži su zahtjevi potrebni za smanjenje rizika za središnje druge ugovorne strane koje posluju na većim financijskim tržištima kojima je svojstvena veća razina rizika nego u slučaju središnjih drugih ugovornih strana koje posluju na manjim financijskim tržištima kojima je svojstvena manja razina rizika.
            
         
               (11)
            
            
               Financijsko tržište na kojem tržišne institucije s odobrenjem za rad u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju obavljaju poslove poravnanja znatno je manje od onih na kojima posluju središnje druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Uniji. Od 2011. razina aktivnosti trgovanja izvedenicama i poravnanja izvedenica bila je mala. Stoga se članovi sustava poravnanja i mjesta trgovanja s poslovnim nastanom u Uniji sudjelovanjem u središnjim drugim ugovornim stranama s odobrenjem za rad u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju izlažu znatno nižim rizicima nego u slučaju sudjelovanja u središnjim drugim ugovornim stranama s odobrenjem za rad u Uniji.
            
         
               (12)
            
            
               Pravni i nadzorni sustavi koji se primjenjuju na središnje druge ugovorne strane s odobrenjem za rad u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju mogu se stoga smatrati istovrijednima ako su primjereni za smanjivanje te niže razine rizika. Primarnim pravilima koja se primjenjuju na te središnje druge ugovorne strane i koja su dopunjena njihovim unutarnjim pravilima i postupcima kojima se zahtijeva usklađenost s načelima za infrastrukture financijskih tržišta, smanjuje se niža razina rizika koja postoji u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju i postiže se mjera smanjenja rizika koja je istovrijedna onoj koja se nastoji postići Uredbom (EU) br. 648/2012.
            
         
               (13)
            
            
               Stoga bi trebalo zaključiti da se pravnim i nadzornim sustavima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju osigurava da tržišne institucije s odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji poštuju pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovrijedni zahtjevima utvrđenima u glavi IV. Uredbe (EU) br. 648/2012.
            
         
               (14)
            
            
               U skladu s drugim uvjetom iz članka 25. stavka 6. Uredbe (EU) br. 648/2012 pravnim i nadzornim sustavima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju koji se odnose na središnje druge ugovorne strane s odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji mora se omogućiti djelotvoran nadzor i izvršenje na kontinuiranoj osnovi u pogledu tih središnjih drugih ugovornih strana.
            
         
               (15)
            
            
               Tijelo za financijske usluge u Dubaiju, koje nadzire tržišne institucije s odobrenjem za rad, prati tržišne institucije s odobrenjem za rad u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju kako bi osiguralo usklađenost s primjenjivim pravilima. Tijelo za financijske usluge u Dubaiju ima široke ovlasti za izdavanje odobrenja i izricanje kazni, među ostalim, i ovlast da tržišnim institucijama s odobrenjem za rad ukine dozvolu te ovlast da im nametne sankcije. Navedeno tijelo provodi dnevni nadzor. Ono donosi i kontinuirani ciklus upravljanja rizikom koji obuhvaća identifikaciju, procjenu i smanjenje rizika te određivanje prioriteta među rizicima. Regulatornim zakonom iz 2004. tijelu za financijske usluge u Dubaiju dane su velike ovlasti u provedbi njegovih zakona i pravila. Tijelo za financijske usluge u Dubaiju ima ovlasti provoditi istražne postupke u slučaju sumnji na kršenja pravila, provoditi inspekcije, dobiti na uvid poslovne knjige i evidenciju ili zahtijevati od pojedinaca da sudjeluju u razgovorima pod prisegom ili svečanom izjavom. Tijelo za financijske usluge u Dubaiju može, među ostalim, izreći novčane kazne, izdati javne opomene i zabraniti osobama poslovanje u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju.
            
         
               (16)
            
            
               Stoga bi trebalo zaključiti da tržišne institucije s odobrenjem za rad u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju podliježu djelotvornom nadzoru i izvršenju na kontinuiranoj osnovi.
            
         
               (17)
            
            
               U skladu s trećim uvjetom iz članka 25. stavka 6. Uredbe (EU) br. 648/2012 pravni i nadzorni sustav Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju mora uključivati djelotvoran istovrijedan sustav za priznavanje središnjih drugih ugovornih strana koje imaju odobrenje za rad u skladu s pravnim sustavima trećih zemalja („središnje druge ugovorne strane trećih zemalja”).
            
         
               (18)
            
            
               Središnje druge ugovorne strane trećih zemalja koje žele obavljati poravnanje izvedenica u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju moraju od tijela za financijske usluge u Dubaiju zatražiti priznavanje. Modulom priznavanja utvrđeni su kriteriji i postupak za priznavanje.
            
         
               (19)
            
            
               Priznavanje se izdaje ako jurisdikcija u kojoj središnja druga ugovorna strana ima poslovni nastan ima dovoljno čvrst regulatorni sustav sličan pravnom i nadzornom sustavu koji se primjenjuje u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju. Prije nego što se odobri zahtjev središnje druge ugovorne strane treće zemlje, zahtijeva se i sklapanje dogovora o suradnji između Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju i nadležnih tijela treće zemlje.
            
         
               (20)
            
            
               Stoga bi trebalo zaključiti da je pravnim i nadzornim sustavima Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju predviđen djelotvoran istovrijedan sustav priznavanja središnjih drugih ugovornih strana trećih zemalja.
            
         
               (21)
            
            
               Ova se Odluka temelji na pravno obvezujućim zahtjevima koji se odnose na tržišne institucije s odobrenjem za rad i koji su primjenjivi u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju u trenutku donošenja ove Odluke. U suradnji s ESMA-om Komisija bi trebala nastaviti redovito pratiti razvoj pravnog i nadzornog okvira za tržišne institucije s odobrenjem za rad i ispunjavanje uvjeta na temelju kojih je donesena ova Odluka.
            
         
               (22)
            
            
               Redovitim preispitivanjem pravnih i nadzornih sustava koji se u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju primjenjuju na središnje druge ugovorne strane s odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji ne bi se smjela dovoditi u pitanje mogućnost da Komisija bilo kada izvan razdoblja općeg preispitivanja provede posebno preispitivanje ako zbog relevantnih događanja mora ponovno procijeniti istovrijednost odobrenu ovom Odlukom. Na temelju takve ponovne procjene ova bi se Odluka mogla staviti izvan snage.
            
         
               (23)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Europskog odbora za vrijednosne papire,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Za potrebe članka 25. stavka 6. Uredbe (EU) br. 648/2012 pravni i nadzorni sustavi Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju koji se sastoje od propisa Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju i Pravilnika Međunarodnog financijskog centra u Dubaiju i koji se primjenjuju na tržišne institucije s odobrenjem za rad u toj trećoj zemlji, smatraju se istovrijednima zahtjevima utvrđenima Uredbom (EU) br. 648/2012.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 15. prosinca 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 201, 27.7.2012., str. 1.
   
   
      (2)  Od 1. rujna 2014. Odbor za platni sustav i sustav namire promijenio je naziv u Odbor za platne i tržišne infrastrukture.