CELEX: 31998R2249
Language: fi
Date: 1998-10-19 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2249/98, annettu 19 päivänä lokakuuta 1998, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tiettyyn tuontiin sovellettavien väliaikaisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta ja päätöksen 97/634/EY muuttamisesta

Avis juridique important

|

31998R2249

Komission asetus (EY) N:o 2249/98, annettu 19 päivänä lokakuuta 1998, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tiettyyn tuontiin sovellettavien väliaikaisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta ja päätöksen 97/634/EY muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 282 , 20/10/1998 s. 0057 - 0060

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2249/98,annettu 19 päivänä lokakuuta 1998,Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tiettyyn tuontiin sovellettavien väliaikaisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta ja päätöksen 97/634/EY muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 905/98 (2), ja erityisesti sen 8 artiklan 10 kohdan,ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 (3) ja erityisesti sen 13 artiklan 10 kohdan,on kuullut asiasta neuvoa-antavaa komiteaa,sekä katsoo seuraavaa:A. MENETTELY (1) Komissio tiedotti 31 päivänä elokuuta 1996 kahdella erillisellä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn (4) ja tukien vastaisen menettelyn (5) aloittamisesta.(2) Komissio hankki ja tarkasti kaikki lopullisten päätelmien tekemiseksi tarpeellisina pitämänsä tiedot. Tämän tutkimuksen perusteella päädyttiin siihen, että lopulliset polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteet olisi otettava käyttöön polkumyynnin ja tukien vahingollisten vaikutusten poistamiseksi. Kaikille asianomaisille osapuolille ilmoitettiin tutkimuksen tuloksista ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa.(3) Komission 26 päivänä syyskuuta 1997 tekemällä päätöksellä 97/634/EY (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 98/540/EY (7), hyväksyttiin kyseisen päätöksen liitteessä mainittujen viejien edellä mainittujen menettelyjen yhteydessä esittämät sitoumukset ja päätettiin näihin menettelyihin liittyvät tutkimukset kyseisten viejien osalta.(4) Samana päivänä neuvosto otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 1890/97 (8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2052/98 (9), Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontiin sovellettavan polkumyyntitullin, jonka suuruus on 0,32 ecua kilogrammaa kohti. Hyväksytyn sitoumuksen tehneiden yritysten viemän, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonti vapautettiin kyseisestä tullista asetuksen 1 artiklan 2 kohdan nojalla.(5) Lisäksi neuvosto otti samana päivänä käyttöön asetuksella (EY) N:o 1891/97 (10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2052/98, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontiin sovellettavan 3,8 prosentin tasoitustullin. Hyväksytyn sitoumuksen tehneiden yritysten viemän, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonti vapautettiin kyseisestä tullista asetuksen 1 artiklan 2 kohdan nojalla.(6) Tutkimusten kaikkia osa-alueita koskevat lopulliset tulokset ja päätelmät esitetään edellä mainituissa asetuksissa.B. SITOUMUKSEN ILMEINEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN (7) Hyväksyttyjen sitoumusten tehokkaan täytäntöönpanon ja valvonnan varmistamiseksi kyseiset viejät sitoutuivat ilmoittamaan komissiolle neljännesvuosittain kunkin liiketapahtuman osalta yksityiskohtaiset tiedot kaikesta viljellystä merilohesta, jonka ne ovat myyneet etuyhteyttä vaille oleville asiakkailleen yhteisössä.(8) Sitoumuksissa määrätään, että ilmoitusvelvollisuuden ja erityisesti neljännesvuosittain annettavan ilmoituksen toimittamista määräaikaan mennessä koskevan velvoitteen täyttämättä jättäminen on tulkittava kaikissa muissa paitsi ylivoimaisen esteen tapauksissa sitoumuksen rikkomiseksi.(9) Tietyt norjalaiset viejät eivät ole täyttäneet velvoitettaan toimittaa ilmoitus määräajassa tai ne eivät ole toimittaneet sitä lainkaan vuoden 1998 ensimmäisen neljänneksen osalta.Kyseisille viejille tiedotettiin ilmoituksen viivästymisestä aiheutuvista seurauksista ja niille ilmoitettiin erityisesti, että jos komissiolla on aihetta uskoa sitoumusta rikottavan, voidaan määrätä väliaikainen polkumyyntitulli asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 10 kohdan nojalla ja väliaikainen tasoitustulli asetuksen (EY) N:o 2026/97 13 artiklan 10 kohdan nojalla.Viejiä kehotettiin myös toimittamaan todisteet mahdollisesta ylivoimaisesta esteestä, joka selittäisi ilmoituksen viivästymisen tai sen puuttumisen, mutta ratkaisevia todisteita tällaisista esteistä ei ole toistaiseksi toimitettu.(10) Yksi tämän asetuksen liitteessä mainituista yhdeksästä viejästä, NorMan Trading Ltd AS (11), on ilmoittanut komissiolle muuttaneensa nimeään ja pyytänyt, että uudelleen nimetty yritys saisi tehdä uutena viejänä uuden sitoumuksen. Komissio kuitenkin katsoo, ettei pelkkä nimenmuutos ole riittävä peruste määritellä yritystä asetusten (EY) N:o 1890/97 ja (EY) N:o 1891/97 2 artiklassa tarkoitetuksi uudeksi viejäksi.(11) Ilmoitusvelvollisuuksiensa lisäksi viejät sitoutuivat erityisesti noudattamaan kullekin yhteisöön tuotavalle lohen esittämismuodolle tarkasti määriteltyä vähimmäismyyntihintaa.(12) Vuoden 1997 viimeistä vuosineljännestä koskevien ilmoitusten tarkastelun yhteydessä ilmeni komission pyytämistä täydentävistä asiakirjoista, ettei Norwell AS -niminen viejä ollut sisällyttänyt kaikkia hyvityslaskuja kyseistä vuosineljännestä koskevaan ilmoitukseen. Ilmoittamatta jääneiden hyvityslaskujen vähentämisen jälkeen vaikutti siltä, että mainittu yritys oli myynyt kyseistä tuotetta yhteisön markkinoilla sitoumuksessa määriteltyä vähimmäishintaa alhaisemmalla hinnalla.C. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET (13) Näissä olosuhteissa on syytä uskoa, etteivät tämän asetuksen liitteessä mainitut norjalaiset viejät noudata sitoumuksia, jotka komissio on niiden osalta hyväksynyt.(14) Tämän vuoksi pidetään välttämättömänä ottaa käyttöön väliaikaiset tullit odoteltaessa näiden sitoumusten ilmeistä rikkomista koskevia lisätutkimuksia.D. TULLI (15) Asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 10 kohdan mukaisesti polkumyyntitulli on vahvistettava parhaiden käytettävissä olevien tietojen perusteella.(16) Tämän vuoksi ja asetuksen (EY) N:o 1890/97 johdanto-osan 107 kappale huomioon ottaen, pidetään tarkoituksenmukaisena vahvistaa väliaikainen polkumyyntitulli kaikkien asianomaisten yritysten osalta 0,32 ecuksi kilogrammalta tuotteen nettopainon mukaan.(17) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 13 artiklan 10 kohdan mukaisesti tasoitustulli on vahvistettava parhaiden käytettävissä olevien tietojen perusteella.Nykyisissä olosuhteissa ja asetuksen (EY) N:o 1891/97 johdanto-osan 149 kappale huomioon ottaen, pidetään tarkoituksenmukaisena vahvistaa väliaikainen tasoitustulli 3,8 prosentiksi vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnasta.E. LOPPUSÄÄNNÖKSET (18) Tämän vuoksi olisi poistettava asianomaiset viejät päätökseen 97/634/EY liitetystä luettelosta.(19) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat ilmaista kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli Norjasta peräisin olevan ja liitteessä lueteltujen yritysten viemän, CN-koodeihin ex 0302 12 00 (Taric-koodi: 0302 12 00* 19), ex 0304 10 13 (Taric-koodi: 0304 10 13* 19), ex 0303 22 00 (Taric-koodi: 0303 22 00* 19) ja ex 0304 20 13 (Taric-koodi: 0304 20 13* 19) kuuluvan viljellyn (muun kuin luonnonvaraisen) merilohen tuonnissa.2. Sovellettava tulli on 0,32 ecua/kg tuotteen nettopainosta.2 artikla 1. Otetaan käyttöön väliaikainen tasoitustulli Norjasta peräisin olevan ja liitteessä lueteltujen yritysten viemän CN-koodeihin ex 0302 12 00 (Taric-koodi: 0302 12 00* 19), ex 0304 10 13 (Taric-koodi: 0304 10 13* 19), ex 0303 22 00 (Taric-koodi: 0303 22 00* 19) ja ex 0304 20 13 (Taric-koodi: 0304 20 13* 19) kuuluvan viljellyn (muun kuin luonnonvaraisen) merilohen tuonnissa.2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava tulli on 3,8 prosenttia.3 artikla 1. Edellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuja tulleja ei sovelleta luonnonvaraiseen meriloheen (Taric-koodit 0302 12 00*11, 0304 10 13*11, 0303 22 00*11, 0304 20 13*11). Tässä asetuksessa luonnonvaraisena merilohena pidetään merilohta, jonka osalta sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa lasti puretaan, ovat asianomaisten osapuolten toimittamien tulli- ja kuljetusasiakirjojen perusteella vakuuttuneita siitä, että se on pyydetty merellä.2. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tullisäännöksiä.4 artikla Asianomaisilla osapuolilla on tämän asetuksen voimaantulopäivästä kuukausi aikaa esittää näkemyksensä kirjallisesti sekä pyytää päästä komission kuultavaksi.5 artikla Poistetaan päätöksen 97/634/EY liitteestä tämän asetuksen liitteessä lueteltujen yritysten nimet.6 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Asetusta sovelletaan neljän kuukauden ajan.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 19 päivänä lokakuuta 1998.Komission puolestaLeon BRITTANVarapuheenjohtaja(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1(2) EYVL L 128, 30.4.1998, s. 18(3) EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1(4) EYVL C 253, 31.8.1996, s. 18(5) EYVL C 253, 31.8.1996, s. 20(6) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 81(7) EYVL L 252, 12.9.1998, s. 68(8) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 1(9) EYVL L 264, 29.9.1998, s. 17(10) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 19(11) Uusi nimi on NorMan Seafood AS.LIITE >TAULUKON PAIKKA>