CELEX: 32016R1167
Language: el
Date: 2016-07-18 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1167 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2016, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται, μεταξύ άλλων, από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής της Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι

19.7.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 193/19
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1167 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 18ης Ιουλίου 2016
   για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται, μεταξύ άλλων, από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής της Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   A.   ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
   
   
               (1)
            
            
               Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1796/1999 του Συμβουλίου (2) το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τύπων συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Μετά από δύο επανεξετάσεις ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ διατηρήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1858/2005 του Συμβουλίου (3) και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου (4).
            
         
               (2)
            
            
               Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 400/2010 του Συμβουλίου (5) το Συμβούλιο επέκτεινε το δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας σε εισαγωγές του ίδιου προϊόντος που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής της Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, ύστερα από έρευνα κατά της καταστρατήγησης, δυνάμει του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού. Με τον ίδιο κανονισμό ορισμένοι κορεάτες παραγωγοί-εξαγωγείς απηλλάγησαν από τα επεκταθέντα μέτρα.
            
         
               (3)
            
            
               Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα είναι ένας οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε μέσω του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012 σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/90 της Επιτροπής (6) («ισχύοντα μέτρα»). Οι εισαγωγές στην Ένωση του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας υπόκεινται σε δασμό ύψους 60,4 %, με εξαίρεση το προϊόν που κατασκευάζεται από εταιρείες οι οποίες έχουν απαλλαγή.
            
         B.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
   
   1.   Έναρξη διαδικασίας
   
   
               (4)
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση απαλλαγής από τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκαν στις εισαγωγές προέλευσης Δημοκρατίας της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
            
         
               (5)
            
            
               Η αίτηση υποβλήθηκε στις 7 Σεπτεμβρίου 2015 από την Daechang Steel Co. Ltd («ο αιτών»), έναν παραγωγό-εξαγωγέα συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα από τη Δημοκρατία της Κορέας («η οικεία χώρα»), και περιοριζόταν στον αιτούντα.
            
         
               (6)
            
            
               Ο αιτών προσκόμισε αποδεικτικά, εκ πρώτης όψεως, στοιχεία που αποδεικνύουν ότι δεν εξήγαγε το υπό επανεξέταση προϊόν στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας που οδήγησε στα επεκταθέντα μέτρα (1η Ιουλίου 2008 έως 30 Ιουνίου 2009), ότι δεν συνδέεται με κανέναν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος που υπόκεινται στους ισχύοντες δασμούς αντιντάμπινγκ, ότι δεν καταστρατήγησε τα μέτρα που ισχύουν για τα συρματόσχοινα και τα καλώδια από χάλυβα κινεζικής καταγωγής και ότι έχει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξαγάγει σημαντική ποσότητα στην Ένωση.
            
         
               (7)
            
            
               Η Επιτροπή, αφού εξέτασε τα στοιχεία που της υπέβαλε ο αιτών και μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέλη, και αφού έδωσε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής την ευκαιρία να υποβάλει παρατηρήσεις, κίνησε έρευνα επανεξέτασης, στις 26 Νοεμβρίου 2015 με βάση τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2179 (7). Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή έδωσε εντολή στις τελωνειακές αρχές να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας και παράγονται και πωλούνται για εξαγωγή στην Ένωση από τον αιτούντα, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
            
         2.   Προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της επανεξέτασης
   
   
               (8)
            
            
               Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι συρματόσχοινα και καλώδια από χάλυβα, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων κλειστής σπείρας, εκτός των συρματόσχοινων και καλωδίων από ανοξείδωτο χάλυβα, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 3 mm, τα οποία αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι («το υπό επανεξέταση προϊόν»), και που επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 και ex 7312 10 98 (κωδικοί TARIC 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 και 7312109813).
            
         3.   Περίοδος αναφοράς
   
   
               (9)
            
            
               Η περίοδος αναφοράς καλύπτει την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2014 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2015. Συγκεντρώθηκαν στοιχεία για την περίοδο από το 2008 μέχρι το τέλος της περιόδου αναφοράς («περίοδος της έρευνας»)
            
         4.   Έρευνα
   
   
               (10)
            
            
               Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον αιτούντα και τους αντιπροσώπους της Δημοκρατίας της Κορέας σχετικά με την έναρξη της επανεξέτασης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να κάνουν γνωστές τις απόψεις τους και ενημερώθηκαν για τη δυνατότητα να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Δεν παραλήφθηκε καμία αίτηση.
            
         
               (11)
            
            
               Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στον αιτούντα και έλαβε απάντηση εντός της ορισθείσας προθεσμίας. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε επιτόπου όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τους σκοπούς της επανεξέτασης. Πραγματοποιήθηκε, επίσης, επίσκεψη επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις του αιτούντος.
            
         
               (12)
            
            
               Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον έχουν ικανοποιηθεί οι όροι για τη χορήγηση εξαίρεσης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 4 και του άρθρου 13 παράγραφος 4, δηλαδή κατά πόσο:
               
                           —
                        
                        
                           ο αιτών δεν πραγματοποίησε εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος κατά την περίοδο της έρευνας που οδήγησε στα επεκταθέντα μέτρα, δηλαδή την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2008 έως τις 30 Ιουνίου 2009,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ο αιτών άρχισε να εξάγει το υπό επανεξέταση προϊόν μετά το πέρας της περιόδου της έρευνας κατά της καταστρατήγησης,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ο αιτών δεν συνδέεται με κανέναν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του υπό επανεξέταση προϊόντος οι οποίοι υπόκεινται στους ισχύοντες δασμούς αντιντάμπινγκ και δεν καταστρατήγησε τα μέτρα που ισχύουν για τα συρματόσχοινα και τα καλώδια από χάλυβα κινεζικής καταγωγής.
                        
                     
         Γ.   ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ
   
   
               (13)
            
            
               Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών δεν εξήγαγε το υπό επανεξέταση προϊόν στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας που οδήγησε στα επεκταθέντα μέτρα, τουτέστιν από την 1η Ιουλίου 2008 έως τις 30 Ιουνίου 2009. Οι πρώτες εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από τον αιτούντα πραγματοποιήθηκαν μετά την επέκταση των μέτρων στη Δημοκρατία της Κορέας, ειδικότερα στο δεύτερο μισό του 2015.
            
         
               (14)
            
            
               Στη συνέχεια η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών δεν ήταν συνδεδεμένος με τους κινέζους εξαγωγείς ή παραγωγούς οι οποίοι υπόκεινται στα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 102/2012.
            
         
               (15)
            
            
               Επιπλέον, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών είναι πραγματικός παραγωγός του υπό επανεξέταση προϊόντος και δεν μετέχει σε πρακτικές καταστρατήγησης. Ο αιτών αγοράζει εγχώριο χονδρόσυρμα από χάλυβα και υποπροϊόντα (όπως ο ψευδάργυρος και ο μόλυβδος), αλλά εισάγει επίσης χονδρόσυρμα από χάλυβα από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, το οποίο στη συνέχεια υποβάλλεται σε χημική αποξείδωση, εφελκυσμό, επιψευδαργύρωση, δεύτερο εφελκυσμό, συστροφή και συγκόλληση στις εγκαταστάσεις παραγωγής του στη Δημοκρατία της Κορέας. Το τελικό προϊόν πωλείται στην εγχώρια αγορά και εξάγεται επίσης στις Ηνωμένες Πολιτείες, την Ασία και στην Ένωση.
            
         
               (16)
            
            
               Οι δραστηριότητες παραγωγής μπορούν να θεωρηθούν λειτουργία συναρμολόγησης ή συμπλήρωσης. Στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού καθορίζονται οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες γίνεται δεκτό ότι η συναρμολόγηση καταστρατηγεί τα ισχύοντα μέτρα. Στο στοιχείο β) του εν λόγω άρθρου μια προϋπόθεση είναι ότι τα εν λόγω μέρη αντιπροσωπεύουν ποσοστό περισσότερο του 60 % της συνολικής αξίας των μερών του συναρμολογημένου προϊόντος. Κατά τη διάρκεια της έρευνας διαπιστώθηκε ότι το ποσοστό των κινεζικών πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται από τον αιτούντα ήταν σημαντικά κάτω από το ελάχιστο όριο του 60 % που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Το ποσοστό των κινεζικών εξαρτημάτων (δηλαδή πρώτων υλών) το οποίο χρησιμοποιήθηκε ήταν 38 %. Σε περίπτωση παραβίασης του ορίου αυτού, το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) ορίζει ότι πρέπει να αποδειχθεί κατά πόσον είχε επιτευχθεί το όριο του 25 % της προστιθέμενης αξίας («έλεγχος της προστιθέμενης αξίας»). Το όριο του 60 % της συνολικής αξίας των μερών δεν είχε παραβιαστεί. Ως εκ τούτου, με βάση τις πραγματικές δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η έκθεση, δεν ήταν αναγκαίο να διαπιστωθεί κατά πόσον είχε επιτευχθεί το όριο του 25 % της προστιθέμενης αξίας κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.
            
         
               (17)
            
            
               Ο αιτών άρχισε την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος στα μέσα του 2015. Λόγω των έκτακτων δαπανών κατασκευής κατά τη διάρκεια της εναρκτήριας φάσης παραγωγής, πραγματοποιήθηκε άλλος υπολογισμός με βάση το πρότυπο κόστος κατασκευής (εξαιρουμένων των δαπανών έναρξης λειτουργίας και με πρόβλεψη για υψηλό ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας). Διαπιστώθηκε ότι το ποσοστό των πρώτων υλών κινεζικής καταγωγής αντιπροσώπευε τότε περισσότερο από το 60 % της συνολικής αξίας των μερών του τελικού προϊόντος (69 %). Για τον λόγο αυτό πραγματοποιήθηκε έλεγχος της προστιθέμενης αξίας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Ο έλεγχος κατέδειξε ότι η προστιθέμενη αξία των μερών που μεταφέρθηκαν από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας ήταν σημαντικά πάνω από το όριο του 25 % του κόστους παραγωγής όπως ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Συνεπώς, δεν διαπιστώθηκε ότι οι παραγωγικές δραστηριότητες του αιτούντα συνιστούν καταστρατήγηση βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.
            
         
               (18)
            
            
               Τέλος, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών δεν αγόραζε το τελικό υπό επανεξέταση προϊόν από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας με σκοπό τη μεταπώληση ή την αποστολή του στην Ένωση και ότι η εταιρεία μπορούσε να δικαιολογήσει όλες τις εξαγωγές που πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο αναφοράς.
            
         
               (19)
            
            
               Υπό το πρίσμα των πορισμάτων που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 13 έως 18, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών πληροί τις προϋποθέσεις για απαλλαγή σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
            
         
               (20)
            
            
               Τα ανωτέρω πορίσματα κοινοποιήθηκαν στον αιτούντα και στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και τους δόθηκε η ευκαιρία να υποβάλουν παρατηρήσεις Ο αιτών υποστήριξε ότι συμφωνεί με τα πορίσματα της Επιτροπής. Δεν υποβλήθηκαν άλλες παρατηρήσεις.
            
         Δ.   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΠΟΥ ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΕΠΕΚΤΑΘΕΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
   
   
               (21)
            
            
               Σύμφωνα με τα ανωτέρω πορίσματα, ο αιτών θα πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο των εταιρειών που εξαιρούνται από τον δασμό αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 102/2012.
            
         
               (22)
            
            
               Όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 400/2010, η εφαρμογή της απαλλαγής εξαρτάται από την προσκόμιση στην τελωνειακή υπηρεσία του κράτους μέλους έγκυρου εμπορικού τιμολογίου το οποίο ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού. Εάν δεν προσκομιστεί τιμολόγιο ο δασμός αντιντάμπινγκ εξακολουθεί να εφαρμόζεται.
            
         
               (23)
            
            
               Επιπλέον, η απαλλαγή από τα επεκταθέντα μέτρα που χορηγήθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που παράγονται από τον αιτούντα, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, εξακολουθεί να ισχύει, υπό τον όρο ότι τα πραγματικά περιστατικά, όπως αυτά έχουν εξακριβωθεί τελικώς, δικαιολογούν την απαλλαγή. Εάν, με βάση νέα εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία υπάρχουν διαφορετικές ενδείξεις, η Επιτροπή μπορεί να κινήσει έρευνα για να καθορίσει αν δικαιολογείται η ανάκληση της απαλλαγής.
            
         
               (24)
            
            
               Η απαλλαγή από τα επεκταθέντα μέτρα που χορηγήθηκαν σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που παράγονται από τον αιτούντα χορηγείται με βάση τα πορίσματα της παρούσας επανεξέτασης. Επομένως, η απαλλαγή αυτή χορηγείται αποκλειστικά για τις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας και παράγονται από την προαναφερόμενη συγκεκριμένη νομική οντότητα. Εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που παράγονται από οποιαδήποτε εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς, με την επωνυμία της, στο άρθρο 1 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012 συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητά, δεν μπορούν να επωφεληθούν από την εξαίρεση και θα πρέπει να υπόκεινται στον εναπομένοντα δασμό που επιβάλλεται με τον εν λόγω κανονισμό.
            
         
               (25)
            
            
               Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 102/2012, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/90, θα πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να συμπεριλάβει την εταιρεία Daechang Steel Co. Ltd στον πίνακα που περιέχεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4.
            
         
               (26)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Ο πίνακας του άρθρου 1 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/90, αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:
   
               Χώρα
            
            
               Εταιρεία
            
            
               Πρόσθετος κωδικός TARIC
            
         
               Δημοκρατία της Κορέας
            
            
               Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872
            
            
               A969 
            
         
               Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan
            
            
               A969 
            
         
               CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam
            
            
               A969 
            
         
               Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan
            
            
               A969 
            
         
               Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim — Ri, Daesan-Myun, Haman — Gun, Gyungnam
            
            
               A969 
            
         
               Daechang Steel Co., Ltd, 1213, Aam-daero, Namdong-gu, Incheon
            
            
               C057 
            
         
               DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam
            
            
               A969 
            
         
               Goodwire MFG. Co. Ltd, 984-23, Maegok-Dong, Yangsan-City, Kyungnam
            
            
               B955 
            
         
               Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Σεούλ
            
            
               A969 
            
         
               Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan
            
            
               A969 
            
         
               Line Metal Co. Ltd, 1259 Boncho-ri, Daeji-Myeon, Changnyeong-gun, Gyeongnam
            
            
               B926 
            
         
               Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo
            
            
               A994 
            
         
               Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon
            
            
               A969 
            
         
               Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan
            
            
               A969 
            
         
               Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam
            
            
               A969 
            
         Άρθρο 2
   Οι τελωνειακές αρχές καλούνται να τερματίσουν την καταγραφή των εισαγωγών που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2179. Κανένας δασμός αντιντάμπινγκ δεν θα εισπραχθεί επί των εισαγωγών που έχουν ήδη καταγραφεί.
   Άρθρο 3
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2016.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1796/1999 του Συμβουλίου, της 12ης Αυγούστου 1999, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη των προσωρινών δασμών που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ουγγαρίας, Ινδίας, Μεξικού, Πολωνίας, Νότιας Αφρικής και Ουκρανίας και για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας (ΕΕ L 217 της 17.8.1999, σ. 1).
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1858/2005 του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2005, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ινδίας, Νότιας Αφρικής και Ουκρανίας μετά από επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (ΕΕ L 299 της 16.11.2005, σ. 1).
   
      (4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2012, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ουκρανίας όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα προέλευσης Μαρόκου, Μολδαβίας και Δημοκρατίας της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, ύστερα από έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 και για τον τερματισμό της διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων σχετικά με εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Νότιας Αφρικής δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 (ΕΕ L 36 της 9.2.2012, σ. 1).
   
      (5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 400/2010 του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2010, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1858/2005 στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, και την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές που αποστέλλονται από τη Μαλαισία (ΕΕ L 117 της 11.5.2010, σ. 1).
   
      (6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/90 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2016, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ουκρανίας, ύστερα από μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 19 της 27.1.2016, σ. 22).
   
      (7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2179 της Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 2015, για την έναρξη επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων προέλευσης Δημοκρατίας της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, προκειμένου να εξεταστεί η δυνατότητα χορήγησης απαλλαγής από τα μέτρα αυτά σε έναν εξαγωγέα από την Κορέα, κατάργησης του δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές από τον εν λόγω εξαγωγέα και υπαγωγής των εισαγωγών αυτών σε καταγραφή (ΕΕ L 309 της 26.11.2015, σ. 3).