CELEX: 51997PC0521(02)
Language: sv
Date: 1997-10-23
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om antagandet av det protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Kap Verde om fiske utanför Kap Verdes kust under tiden den 6 september 1997 till och med den 5 september 2000

Avis juridique important

|

51997PC0521(02)

Förslag till rådets förordning (EG) om antagandet av det protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Kap Verde om fiske utanför Kap Verdes kust under tiden den 6 september 1997 till och med den 5 september 2000  /* KOM/97/0521 slutlig - CNS 97/0270 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 346 , 15/11/1997 s. 0009

Förslag till rådets förordning (EG) om antagandet av det protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Kap Verde om fiske utanför Kap Verdes kust under tiden den 6 september 1997-5 september 2000 (97/C 346/05) KOM(97) 521 slutlig - 97/0270(CNS)(Framlagt av kommissionen den 24 oktober 1997)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 228.2 första meningen och 228.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), ochmed beaktande av följande:I enlighet med avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Kap Verde om fisket utanför Kap Verdes kust (2) har de två parterna fört förhandlingar i syfte att fastställa vilka ändringar eller tillägg som skall göras i detta avtal vid slutet av den period under vilken det protokoll som utgör en bilaga till avtalet skall tillämpas.Som ett resultat av dessa förhandlingar har ett nytt protokoll som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska kompensation om vilka stadgas i det ovan nämnda avtalet under tiden den 6 september 1997-5 september 2000 paraferats den 10 juli 1997.Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna detta protokoll.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Artikel 1 Protokollet som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Kap Verde om fisket utanför Kap Verdes kust för tiden den 6 september 1997-5 september 2000 godkänns härmed i gemenskapens namn.Texten till protokollet bifogas denna förordning.Artikel 2 De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande nyckel:- Notfartyg med frysanläggning för tonfiskfångst:Frankrike: 19 fartygSpanien: 18 fartyg- Tonfiskfångstfartyg som bedriver spöfiske med fasta linor:Frankrike: 8 fartygSpanien: 2 fartyg- Fartyg som bedriver fiske med flytlinor:Spanien: 18 fartygPortugal: 8 fartyg- Fartyg som bedriver fiske med bottenlinor:Portugal: 3 fartygOm ansökningarna om licenser från dessa medlemsstater inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet kan kommissionen beakta ansökningar om licenser från andra medlemsstater.Artikel 3 Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som har befogenhet att, med för gemenskapen bindande verkan, underteckna protokollet.Artikel 4 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT C 89, 10.4.1995.(2) EGT L 212, 9.8.1990, s. 1.PROTOKOLL som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Kap Verde om fisket utanför Kap Verdes kust Artikel 1 Med tillämpning av artikel 2 i avtalet och under en treårsperiod från den 6 september 1997 skall följande fiskemöjligheter beviljas:A) Ständigtvandrande arter1) notfartyg med frysanläggning för tonfiskfångst: 37 fartyg,2) tonfiskfångstfartyg som bedriver spöfiske med fasta linor: 10 fartyg,3) fartyg som bedriver fiske med flytlinor: 26 fartyg.B) Övriga arter1) fartyg som bedriver fiske med bottenlinor: tre fartyg, vart och ett med ett tonnage som understiger 210 bruttoton.Artikel 2 1. Den ekonomiska kompensation som avses i artikel 7 i avtalet fastställs, för den period som anges i artikel 1, till 1 086 000 ecu, att betalas i tre lika stora årliga utbetalningar.Vad gäller fisket av tonfisk täcker kompensationen en fångstvikt i Kap Verdes vatten på 5 000 ton årligen. Om fångsten av tonfisk i Kap Verdes vatten överstiger den mängden, skall det ovan nämnda beloppet höjas med 50 ecu per tillkommande ton.2. Ansvaret för hur denna kompensation används tillhör helt och hållet myndigheterna i Kap Verde.3. Denna kompensation skall sättas in på ett konto hos en finansiell institution eller något annat organ som utses av myndigheterna i Kap Verde.Artikel 3 Gemenskapen skall även, under den period som anges i artikel 1, med ett belopp på 267 440 ecu bidra till att finansiera ett vetenskapligt eller tekniskt program i Kap Verde (utrustning, infrastruktur, seminarier, studier osv.) som syftar till att förbättra kunskaperna om fiskeresurserna i Kap Verdes exklusiva ekonomiska zon.Denna summa ställs till förfogande för Kap Verdes ministerium för fiske och betalas till det bankkonto som ministeriet anger.Kap Verdes myndigheter skall lämna en kortfattad rapport till kommissionen om hur detta bidrag används.Artikel 4 1. De båda parterna är överens om att en förbättring av kompetensen och kunskapen hos dem som sysslar med havsfiske utgör en väsentlig beståndsdel i ett framgångsrikt samarbete. Gemenskapen skall därför underlätta mottagande av medborgare i Kap Verde vid medlemsstaternas institutioner och skall för detta ändamål tillhandahålla stipendier för studier och praktisk utbildning i de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska ämnen som rör fiskerinäringen. Dessa stipendier kan även användas i varje stat som har samarbetsavtal med gemenskapen.2. Den totala kostnaden för dessa stipendier får inte överstiga 178 300 ecu. En del av beloppet kan på begäran av myndigheter i Kap Verde användas för att täcka kostnaderna för deltagande i internationella möten eller praktik inom fiskeriområdet. Beloppet skall betalas ut allteftersom det används.Artikel 5 Om gemenskapen skulle underlåta att göra de utbetalningar som avses i artiklarna 2 och 3, kan tillämpningen av detta protokoll avbrytas.Artikel 6 Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Kap Verde om fisket utanför Kap Verdes kust skall upphöra att gälla och ersättas av bilagan till detta protokoll.Artikel 7 Detta protokoll och dess bilaga träder i kraft samma dag som det undertecknas.De skall tillämpas från och med den 6 september 1997.BILAGA VILLKOR FÖR UTÖVANDE AV FISKE FÖR GEMENSKAPENS FARTYG INOM KAP VERDES FISKEZON A. Formaliteter vid ansökan om och utfärdande av licens1. Gemenskapsmyndigheterna skall, genom förmedling av Europeiska kommissionens delegation i Kap Verde, lämna in en ansökan till Kap Verdes ministerium för fiske, för varje fartyg som avses bedriva fiske enligt avtalet, åtminstone två veckor före den tidpunkt då giltighetstiden för den period som begärs börjar.Ansökan skall göras på för ändamålet avsedda formulär, som tillhandahålls av Kap Verdes ministerium för fiske enligt bifogad förlaga (tillägg 1).2. Till varje licensansökan skall bifogas kvitto på betald avgift för licensens giltighetstid. Inbetalningen skall göras till ett konto hos en finansiell institution eller något annat organ som utses av myndigheterna i Kap Verde.Avgifterna skall inkludera alla nationella och lokala skatter, utom hamnskatter och kostnader för tjänster.3. Licenser för alla fartyg utfärdas inom två veckor efter det att det kvitto som avses i punkt 2 mottagits av Kap Verdes ministerium för fiske till redarna eller deras företrädare genom förmedling av Europeiska kommissionens delegation i Kap Verde.4. Licens utfärdas i ett bestämt fartygs namn och får inte överlåtas. På begäran av Europeiska kommissionen kan dock - och i fall av force majeure skall - ett fartygs licens ersättas av en ny licens för ett annat fartyg vars egenskaper motsvarar det förstnämnda fartygets. Ägaren till det förstnämnda fartyget skall återlämna den annullerade licensen till Kap Verdes ministerium för fiske genom förmedling av Europeiska kommissionens delegation i Kap Verde.I den nya licensen skall anges- datum för utfärdandet,- att licensen ersätter licensen för det tidigare fartyget, för den återstående giltighetstiden.I detta fall skall ingen avgift enligt artikel 4.2 i avtalet utgå för den återstående giltighetstiden.5. Licensen skall alltid förvaras ombord. Från och med det att kommissionens representant har underrättat myndigheterna i Kap Verde om att förskottsinbetalningen har inkommit skall dock fartyget ingå i den förteckning över fartyg med fiskerättighet som skall överlämnas till de myndigheter i Kap Verde som ansvarar för fiskekontrollen. En kopia av licensen kan erhållas per fax i väntan på den egentliga licensen, och denna kopia skall förvaras ombord.6. Kap Verdes ministerium för fiske skall innan avtalet träder i kraft meddela sättet för betalning av avgiften och särskilt vilka bankkonton och vilken valuta som skall användas.B. Bestämmelser för tonfiskfångstfartyg och fartyg som bedriver fiske med flytlinor1. Licensen gäller ett år. Den kan förnyas.2. Avgiften fastställs till 20 ecu per ton fångst i Kap Verdes fiskezon.3. Licensen skall utfärdas efter betalning till Kap Verdes ministerium för fiske av ett schablonbelopp på 1 800 ecu för det första året och 2 000 ecu för de följande åren per år och notfartyg för fiske av tonfisk, och 300 ecu per år och tonfiskfångstfartyg som bedriver spöfiske med fasta linor samt 1 000 ecu per år och fartyg som bedriver fiske med flytlinor, vilket motsvarar de avgifter som betalas för fångst av- 90 ton tonfisk för det första året och 100 ton tonfisk för varje följande år per notfartyg för fiske av tonfisk,- 15 ton tonfisk per år och fartyg som bedriver spöfiske med fasta linor- 50 ton fisk per år och fartyg som bedriver fiske med flytlinor.4. Kaptenen skall fylla i en fångstlista för varje fiskeperiod i Kap Verdes fiskezon enligt förlagan i tillägg 2.Fångstlistorna skall översändas för behandling till Institut Français de Recherche Scientifique et Technique d'Outre Mer (ORSTOM), Instituto Español de Oceanografia (IEO) och Instituto Nacional de Desenvolvimento das Pescas (INDP) i Kap Verde inom en månad efter utgången av varje kvartal.Medlemsstaterna skall före den 15 april meddela Europeiska kommissionen föregående års fångsttonnage enligt bekräftelse från de vetenskapliga instituten. På grundval av detta skall kommissionen göra en beräkning av de avgifter som skall betalas för ett fiskeår och överlämna den till Kap Verdes ministerium för fiske för granskning.Redarna får senast i slutet av april underrättelse om den beräkning som gjorts av Europeiska kommissionen och har sedan 30 dagar till sitt förfogande för att fullgöra sina ekonomiska skyldigheter. Om det belopp som skall betalas för faktisk fångst är lägre än förskottsbetalningen återbetalas inte mellanskillnaden till redaren.C. Bestämmelser för licenser för övriga fartygFör fartyg som bedriver fiske med bottenlinor gäller licenserna i tre, sex eller tolv månader. Den årliga avgiften fastställs på grundval av bruttotonnage till 130 ecu per bruttoton, och i förhållande till licensens giltighetstid.D. Fångstdeklarationer1. Notfartyg för fiske av tonfisk, tonfiskfångstfartyg som bedriver spöfiske med fasta linor och fartyg som bedriver fiske med flytlinor skall fylla i den fångstlista som anges i B.4.2. Fartyg som bedriver fiske med bottenlinor skall underrätta Kap Verdes ministerium för fiske om sina fångster på blankett enligt bifogat formulär (tillägg 3) genom förmedling av Europeiska kommissionens delegation i Kap Verde. Dessa fångstdeklarationer görs månadsvis och överlämnas åtminstone en gång per kvartal.3. Handlingarna skall fyllas i läsligt och undertecknas av fartygets kapten.4. Om bestämmelserna ovan inte följs förbehåller sig Kap Verdes myndigheter rätten att tillämpa bland annat följande sanktioner, eventuellt i förening:- Återkallande av licensen för ett fartyg som begår en överträdelse.- Böter.I sådana fall skall Europeiska kommissionens delegation i Kap Verde underrättas.E. Lossning av fångsterGemenskapens tonfiskfångstfartyg skall bemöda sig om att bidra till försörjningen av tonfiskkonservfabrikerna i Kap Verde i förhållande till sina fiskeinsatser i zonen och till ett pris som fastställs efter gemensam överenskommelse mellan gemenskapens redare och Kap Verdes myndigheter på grundval av gällande världsmarknadspriser. Beloppet erläggs i konvertibel valuta.Vidare skall de tonfiskfångstfartyg som lossar sina fångster i någon av Kap Verdes hamnar bemöda sig om att ställa en del av sina sidofångster till Kap Verdes myndigheters förfogande till lokala marknadspriser.F. Påmönstring av sjömän1. Tonfiskfångstfartygsredare och redare för fartyg som bedriver fiske med flytlinor skall åta sig att anställa medborgare i Kap Verde på följande villkor och med följande förbehåll:- För flottan av notfartyg för fiske av tonfisk skall sex sjömän från Kap Verde mönstras på under fiskeåret för tonfisk i Kap Verdes fiskezon.- För flottan av tonfiskfångstfartyg som bedriver spöfiske med fasta linor skall tre sjömän från Kap Verde mönstras på olika fartyg under fiskeåret för tonfisk i Kap Verdes fiskezon utan att begränsningen på en sjöman per fartyg överskrids.- För flottan av fartyg som bedriver fiske med flytlinor skall fyra sjömän från Kap Verde mönstras på olika fartyg under fiskeåret för tonfisk i Kap Verdes fiskezon utan att begränsningen på en sjöman per fartyg överskrids.2. Dessa sjömäns löner skall fastställas innan licensen utfärdas genom överenskommelse mellan redarna eller deras företrädare och myndigheterna i Kap Verde. Lönerna skall betalas av redarna och skall inkludera de sociala avgifter som gäller för sjömännen (bland annat livförsäkring och olycksfalls- och sjukförsäkring). Redaren eller hans företrädare skall överlämna en kopia av anställningsavtalet till Kap Verdes ministerium för fiske.3. Om någon påmönstring inte sker är redarna skyldiga att betala ett schablonbelopp som motsvarar lönerna för dessa sjömän.Denna summa skall användas för utbildning av sjömän från Kap Verde och skall sättas in på det konto som myndigheterna i Kap Verde anger.4. Redaren eller dennes företrädare skall till Kap Verdes ministerium för fiske överlämna en förteckning över de sjömän från Kap Verde som mönstrat på gemenskapens fartyg under innevarande fiskeår, med uppgifter om deras befattning i besättningen och om de fartyg där de påmönstrat.G. Ombordtagande av observatörer1. Ministeriet för fiske skall till redaren eller dennes företrädare innan licens utfärdas överlämna en förteckning över de fartyg som skall ta ombord en observatör.Observatören får inte stanna ombord under längre tid än han behöver för att fullgöra sitt uppdrag.Lönen och de sociala avgifterna för observatören skall betalas av Kap Verdes myndigheter.2. De förhållanden under vilka observatören tagits ombord och hans arbete får varken avbryta eller hindra fisket. Observatören skall tas ombord i den hamn som redaren valt och i början av första högvattnet efter anmälan om vilka fartyg som utsetts.Redaren i fråga skall inom två veckor och med varsel på tio dagar ange de datum och de hamnar i Kap Verde som förutses för ombordtagande av observatörer.Om observatören tas ombord utomlands skall observatörens resekostnader betalas av redaren. Om ett tonfiskfångstfartyg med en observatör från Kap Verde ombord lämnar Kap Verdes fiskezon skall alla åtgärder vidtas för att observatören snarast möjligt skall kunna återvända till Kap Verde på redarens bekostnad.H. FiskezonerGemenskapens fartyg kommer att kunna fiska inom följande zoner, som definieras i förhållande till baslinjerna:- Utanför tolvmilsgränsen för notfartyg för fiske av tonfisk och fartyg som bedriver fiske med flytlinor.- Utanför sexmilsgränsen för tonfiskfångstfartyg som bedriver spöfiske med fasta linor.- Från och med baslinjerna för fiske med levande agn och för fartyg som bedriver fiske med bottenlinor.I. Tillåtna storlekar på nätmaskorDen minsta tillåtna storleken på nätmaskor med fullt utsträckta maskor, mätta i bakre delen av trålen, skall vara:- 16 mm vid fiske med levande agn.När det gäller tonfisk skall de internationella normer som rekommenderas av ICCAT tillämpas.J. Infart i och utfart ur zonen, radiokommunikationFartygen är skyldiga att, inom tre timmar efter varje passage in i respektive ut ur zonen samt varje vecka under pågående fiske i Kap Verdes vatten, meddela position och bärgad fångst till myndigheterna i Kap Verde, i första hand via telefax och, för fartyg som inte är utrustade med telefax, i andra hand via radio.Myndigheterna i Kap Verde skall meddela telefaxnummer och radiofrekvens när fiskelicensen utfärdas.En kopia av telefaxmeddelandet eller en inspelning av radiomeddelandet skall sparas av myndigheterna i Kap Verde och av redarna till dess att bägge parter har godkänt den slutgiltiga avgiftsredovisning som avses i punkt B.Ett fartyg som ertappas med att fiska utan att ha underrättat myndigheterna i Kap Verde om sin närvaro skall betraktas som ett fartyg utan licens.K. Hamnutrustning, införskaffande av förnödenheter och köp av tjänsterGemenskapens fartyg skall bemöda sig om att i Kap Verde förse sig med alla förnödenheter och tjänster som är nödvändiga för deras verksamhet. Myndigheterna i Kap Verde skall tillsammans med redarna eller deras företrädare fastställa villkoren för användning av hamnutrustning och, vid behov, införskaffande av förnödenheter och köp av tjänster.L. Förfarande vid bordning1. Europeiska kommissionens delegation i Kap Verde skall inom 48 timmar underrättas om varje bordning inom Kap Verdes fiskezon av fiskefartyg, som seglar under flagg från en medlemsstat i gemenskapen och fiskar inom ramen för detta avtal. En kortfattad redogörelse för de omständigheter och skäl som lett till bordningen skall överlämnas inom 72 timmar.2. Inom 24 timmar efter mottagandet av denna information skall ett möte hållas mellan Europeiska kommissionens delegation i Kap Verde, Kap Verdes ministerium för fiske och tillsynsmyndigheterna, med eventuellt deltagande av en företrädare för medlemsstaten i fråga, för utväxling av alla de handlingar och upplysningar som kan vara till nytta för att klarlägga omständigheterna kring händelserna. Redaren eller dennes företrädare skall informeras om resultatet av detta möte samt om alla åtgärder som kan bli följden av bordningen.3. Ett fartyg som bordas efter en överträdelse som gäller fiske skall frisläppas mot borgen som skall fastställas med hänsyn till de kostnader bordningen medfört samt till det bötesbelopp och det skadestånd som åligger de ansvariga för överträdelsen.Tillägg 1 MINISTERIET FÖR FISKEAnsökan om licens för utländska fartyg att bedriva industriellt fiske1. Redarens namn:2. Redarens adress:3. Namn på redarens företrädare eller agent på platsen:4. Adress till redarens företrädare eller agent på platsen:5. Kaptenens namn:6. Fartygets namn:7. Registreringsnummer:8. Byggort och datum:9. Land under vilkets flagg fartyget seglar:10. Registreringshamn:11. Hemmahamn:12. Längd (total):13. Bredd:14. Bruttotonnage:15. Dödviktstonnage:16. Lastrumskapacitet:17. Kyl-/fryskapacitet:18. Motortyp och effekt:19. Fiskeredskap:20. Besättning, antal:21. Kommunikationssystem:22. Anropssignal:23. Igenkänningstecken:24. Slag av fiske:25. Plats för lossning av fångsten:26. Fiskezon:27. Arter som fångas:28. Giltighetstid:29. Särskilda förhållanden:30. Annan verksamhet som anbudsgivaren bedriver i Kap Verde:Centrala fiskerimyndighetens yttrandeMinisteriets för fiske, jordbruk och landsbygdsutveckling anmärkningarTillägg 2 ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY >Start Grafik>>Slut Grafik>Tillägg 3 UPPGIFTER OM FÅNGSTER VID INDUSTRIELLT FISKE>Start Grafik>1. Fartygets namn och registreringsnummer:2. Nationalitet:3. Slag av fartyg:(för fiske av färsk fisk, tonfisk etc.)4. Kaptenens eller skepparens namn:5. Fiskelicens utfärdad av:Giltighetstid:6. Slag av fiske:7. Datum för avgång från hamnen:Datum för ankomst till hamnen:8. Drag:Datum Fiskezon Fångade arter Ton LossningshamnUndertecknad ................................................, kapten eller skeppare på ovannämnda fartyg, eller dennes företrädare, förklarar att dessa uppgifter är med verkligheten överensstämmande, vilket intygas av regeringens observatörVidimeras av regeringens observatörKaptenen eller skepparen (namnteckning)>Slut Grafik>