CELEX: 21993A0501(06)
Language: da
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island om visse arrangementer på landbrugsområdet

Avis juridique important

|

21993A0501(06)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island om visse arrangementer på landbrugsområdet  

EF-Tidende nr. L 109 af 01/05/1993 s. 0036 - 0041

AFTALE i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Island om visse arrangementer paa landbrugsomraadet Oporto, den 2. maj 1992Hr. . . . . .,Jeg skal hermed henvise til droeftelser mellem Faellesskabet og Island om handelsarrangementer for en raekke landbrugsprodukter, der har fundet sted inden for rammerne af forhandlingerne om en EOES-aftale og protokol 42 til naevnte aftale.Jeg bekraefter, at Republikken Island som foelge af disse droeftelser fra datoen for EOES-aftalens ikrafttraedelse vil afskaffe importtolden for de i bilag I til denne skrivelse anfoerte produkter med oprindelse i Faellesskabet som defineret i bilag II.Jeg beder Dem venligst bekraefte, at den islandske regering er indforstaaet med indholdet af denne skrivelse.Paa vegne af Raadetfor De Europaeiske FaellesskaberOporto, den 2. maj 1992Hr. . . . . .,Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato af foelgende ordlyd:»Jeg skal hermed henvise til de droeftelser mellem Faellesskabet og Island om handelsarrangementer for en raekke landbrugsprodukter, der har fundet sted inden for rammerne af forhandlingerne om en EOES-aftale og protokol 42 til naevnte aftale.Jeg bekraefter, at Republikken Island som foelge af disse droeftelser fra datoen for EOES-aftalens ikrafttraedelse vil afskaffe importtolden for de i bilag I til denne skrivelse anfoerte produkter med oprindelse i Faellesskabet som defineret i bilag II.Jeg beder Dem venligst bekraefte, at den islandske regering er indforstaaet med indholdet af denne skrivelse.«Jeg skal hermed bekraefte, at den islandske regering er indforstaaet med indholdet af skrivelsen.For Republikken Islands regeringBILAG I >TABELPOSITION>BILAG II OPRINDELSESREGLER 1. 1. Ved anvendelse af denne aftale anses et produkt for at have oprindelse i Faellesskabet, hvis det hidroerer fuldt ud derfra.2. Foelgende punkter anses at hidroere fuldt ud fra Faellesskabet:a) vegetabilske produkter, som er hoestet dérb) levende dyr, som er foedt og opdraettet dérc) produkter fra levende dyr, som er opdraettet dérd) varer fremstillet dér udelukkende af de produkter, der er omhandlet i litra a) til c).3. Emballager og beholdere, der frembydes sammen med de deri indeholdte produkter, laegges ikke til grund ved bestemmelse af, om et produkt hidroerer fuldt ud, og det er ikke noedvendigt at fastslaa, om saadanne emballager og beholdere har oprindelsesstatus eller ikke.2. Uanset stk. 1 anses de produkter, der er naevnt i kolonne 1 og 2 i listen i tillaegget, og som hidroerer fra Faellesskabet og indeholder materialer, der ikke hidroerer fuldt ud derfra, ogsaa for at have oprindelsesstatus, saafremt de i kolonne 3 anfoerte betingelser vedroerende bearbejdning eller forarbejdning af saadanne materialer er opfyldt.3. 1. Den i aftalen fastsatte praeferencebehandling gaelder kun for produkter, der forsendes direkte fra Faellesskabet til Island uden at passere et andet lands omraade. Produkter, der udgoer en enkelt forsendelse, kan dog passere et andet lands omraade, eventuelt med omlaesning eller midlertidig oplagring paa dette omraade, saafremt produkterne forbliver under opsyn af toldmyndighederne i transit- eller oplagringslandet og ikke underkastes andre behandlinger end losning og lastning eller enhver foranstaltning, der skal sikre, at de bevares i god stand.2. Bevis for, at de i underpunkt 1 omhandlede betingelser er opfyldt, forelaegges toldmyndighederne i Island i overensstemmelse med artikel 13, stk. 2, i protokol nr. 4 til EOES-aftalen.4. 1. Produkter med oprindelsesstatus som defineret i dette bilag, der indfoeres til Island, omfattes af aftalen, naar der fremlaegges et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklaering, som er udstedt eller udfaerdiget i overensstemmelse med afsnit V i protokol nr. 4 til EOES-aftalen.2. Produkternes oprindelse i Faellesskabet angives tydeligt i de i underpunkt 1 anfoerte dokumenter ved anvendelse af ordet »Faellesskabet« paa et af de sprog, som aftalen er udfaerdiget paa, efterfulgt af udtrykket »AGRI« i parentes. For saa vidt angaar fakturaerklaeringen, erstatter denne oplysning henvisningen til »EOES-praeferenceoprindelse« i den erklaering, der er anfoert i tillaeg IV til protokol nr. 4 til EOES-aftalen.5. Bestemmelserne i afsnit IV (drawback eller fritagelse), afsnit V (oprindelsesbevis) og afsnit VI (metoder for administrativt samarbejde) i protokol nr. 4 til EOES-aftalen gaelder med de fornoedne tilpasninger. For saa vidt angaar bestemmelserne i afsnit IV, er det aftalt, at forbuddet mod drawback eller fritagelse fra den told, der er fastsat i disse bestemmelser, kun gaelder for materialer af den art, for hvilken EOES-aftalen finder anvendelse.Tillaeg Den i punkt 2 omhandlede liste over produkter, for hvilke der gaelder andre betingelser end kriteriet om at hidroere fuldt ud>TABELPOSITION>