CELEX: 32003R1623
Language: hu
Date: 2003-09-11 00:00:00
Title: A Tanács 1623/2003/EK rendelete (2003. szeptember 11.) a 408/2002/EK rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes cink-oxidok behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Vietnamban feladott egyes cink-oxidok – függetlenül attól, hogy Vietnamból származónak nyilvánították-e – behozatalára, valamint az említett vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes szilícium-oxiddal kevert cink-oxidok behozatalára való kiterjesztéséről

11/48. kötet         HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    33
32003R1623
L 232/1                                              AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                2003.9.18.
                                                    A TANÁCS 1623/2003/EK RENDELETE
                                                            (2003. szeptember 11.)
             a 408/2002/EK rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes cink-oxidok behozatalára kivetett
             végleges dömpingellenes vámnak a Vietnamban feladott egyes cink-oxidok – függetlenül attól, hogy
             Vietnamból származónak nyilvánították-e – behozatalára, valamint az említett vámnak a Kínai
             Népköztársaságból származó egyes szilícium-oxiddal kevert cink-oxidok behozatalára való
                                                                kiterjesztéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                          kereskedelmi szerkezet, amit az is mutat, hogy ugyanennek
                                                                                  a terméknek a Vietnamból származó behozatala jelentősen
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                          nőtt, míg ezzel egyidejűleg a KNK-ból származó behozatal
                                                                                  lényegesen csökkent.
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező
országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelem-
ről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1),           (4)    A kereskedelmi szerkezet megváltozása állítólag arra vezet-
és különösen annak 13. cikkére,                                                   hető vissza, hogy a KNK-ból származó cink-oxidokat Viet-
                                                                                  namon keresztül szállították. Azt is állították, hogy a KNK-
                                                                                  ból származó cink-oxidot más anyagokkal, például
tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott kon-               szilícium-oxiddal keverik, s így a termék már nem sorol-
zultációt követően benyújtott javaslatára,                                        ható a szóban forgó TARIC-kód alá. Továbbá azt állítot-
                                                                                  ták, hogy a termék alapvető jellemzői és felhasználási mód-
mivel:                                                                            jai változatlanok maradtak, így az említett eljárásoknak a
                                                                                  KNK-ból származó cink-oxidokra vonatkozó dömpingel-
                                                                                  lenes vám bevezetésén kívül nincs más megfelelő magya-
                                A. ELJÁRÁS                                        rázata vagy gazdasági indoka.
       1. Meglévő intézkedések                                             (5)    Végezetül a kérelmező azt állította, hogy a behozott
                                                                                  mennyiségek és az alkalmazott árak semlegesítették a KNK-
(1)    A 408/2002/EK rendelettel (2) (az eredeti rendelet) a                      ból származó cink-oxidokra vonatkozó meglévő dömping-
       Tanács 6,9–28 %-os dömpingellenes vámot vetett ki a                        ellenes vámok helyreigazító hatását, és ezeket a behozata-
       Kínai Népköztársaságból (KNK) származó, legalább 93                        lokat a korábban meghatározott rendes értékekhez
       tömegszázalékos tisztaságú cink-oxid (cink-oxidok) beho-                   viszonyítva dömpingelt áron értékesítették.
       zatalára.
       2. Kérelem
                                                                                  3. Kezdeményezés
(2)    2002. november 18-án a 384/96/EK rendelet (az alapren-
       delet) 13. cikkének (3) bekezdése alapján kérelmet nyújtot-
       tak be a Bizottságnak, hogy vizsgálja ki a KNK-ból szár-            (6)    A Bizottság a 2261/2002/EK rendelettel (3) (a vizsgálat
       mazó cink-oxidok behozatalára bevezetett dömpingellenes                    kezdeményezéséről szóló rendelet) vizsgálatot kezdemé-
       intézkedések állítólagos kijátszását. E kérelmet a cink-                   nyezett, és az alaprendelet 13. cikkének (3) bekezdése és
       oxidok közösségi termelésének jelentős hányadát képviselő                  14. cikkének (5) bekezdése alapján utasította a vámható-
       termelők nevében az Eurometaux nyújtotta be.                               ságokat, hogy 2002. december 20-tól vegyék nyilvántar-
                                                                                  tásba a 2817 00 00 11 TARIC-kód alá tartozó, Vietnam-
                                                                                  ban feladott cink-oxidok behozatalát, függetlenül attól,
(3)    A kérelemben azt állították, hogy a KNK-ból származó
                                                                                  hogy azt Vietnamból származónak nyilvánították-e, vala-
       cink-oxidok behozatalára vonatkozó dömpingellenes
                                                                                  mint a 2817 00 00 19 TARIC-kód alá tartozó, a KNK-ból
       intézkedések bevezetését követően megváltozott a
                                                                                  származó, más anyagokkal kevert cink-oxidok behozata-
                                                                                  lát.
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb az 1972/2002/EK rendelettel
     (HL L 305., 2002.11.7., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 62., 2002.3.5., 7. o.                                             (3) HL L 344., 2002.12.19., 12. o.
 ---pagebreak--- 34                 HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            11/48. kötet
     4. Vizsgálat                                                              b) KNK
(7)  A Bizottság tájékoztatta a KNK és Vietnam hatóságait a
     vizsgálat kezdeményezéséről. A KNK-beli és vietnami                (11)   Az Eurostat adatai szerint a 2817 00 00 KN-kód alatt beje-
     termelőknek/exportőröknek, valamint a kérelemben emlí-                    lentett teljes cinkoxid-behozatal volumenének közel
     tett vagy az eredeti vizsgálat alapján a Bizottság előtt ismert           100 %-át a vizsgálatban együttműködő öt kínai
     közösségi importőröknek kérdőíveket küldtek. Az érdekelt                  termelő/exportőr exportálta a KNK-ból.
     feleknek lehetőséget biztosítottak arra, hogy a vizsgálat
     kezdeményezéséről szóló rendeletben megállapított határ-
     időn belül írásban ismertessék álláspontjukat, és meghall-         (12)   Meg kell jegyezni, hogy az eredeti vizsgálat VI-je alatt a
     gatást kérjenek.                                                          jelenlegi vizsgálatban együttműködő vállalatok csupán a
                                                                               Közösségbe irányuló teljes kivitel 22 %-át képviselték. Ez
                                                                               azt jelenti, hogy az eredeti vizsgálatban exportált mennyi-
(8)  Öt KNK-beli termelő/exportőr küldte vissza a teljesen kitöl-
                                                                               ségek legnagyobb hányadát olyan vállalatok exportálták,
     tött kérdőívet, míg a vietnami termelők/exportőrök nem
                                                                               amelyek nem működnek együtt a jelenlegi vizsgálatban.
     válaszoltak. Négy közösségi importőr is válaszolt a kérdőí-
                                                                               Felhívták a nem együttműködő vállalatok figyelmét arra,
     vekre. A Bizottság a következő vállalatok üzemeiben tett
                                                                               hogy az együttműködés elmulasztása az alaprendelet
     ellenőrző látogatást:
                                                                               18. cikkének alkalmazásához vezethet.
         Független importőrök:
         – Norkem Ltd, Knutsford, Egyesült Királyság,
         – Norkem BV, Enkhuizen, Hollandia,                             (13)   Az egyik kínai vállalat, amelyre az eredeti vizsgálat során
                                                                               egyedi vámot határoztak meg, és amelyet a Bizottság hat-
         – Almiberia, SA, San Antonio de Benagéber, Spanyo-                    havonta rendszeresen ellenőrzött (1), azzal érvelt, hogy
             lország,                                                          nem volt szükséges kitöltenie a kérdőívet, mivel a korábbi
         – Explorer, srl, Sassuolo, Olaszország.                               rendszeres ellenőrzés keretében a Bizottság már ellenőrizte
                                                                               a vállalatot, és a jelenlegi vizsgálathoz kért adatok már ren-
                                                                               delkezésére állnak. A vállalattal közölték, hogy ennek elle-
         Kínai termelők/exportőrök:                                            nére válaszolnia kell a kérdőívre, mert a más célból és egy
         – Liuzhou Fuxin Chemical Industry Co. Ltd, Liuzhou,                   másik időszakra vonatkozóan gyűjtött adatok a jelenlegi
             Kína,                                                             vizsgálat szempontjából nem felelnek meg. A korábban
                                                                               benyújtott ellenőrző jelentések nem fedik teljesen jelenlegi
         – Liuzhou Nonferrous Metals Smelting Co. Ltd, Liuz-                   vizsgálathoz szükséges exportadatokat. Mivel a vállalat
             hou, Kína és a vele kapcsolatban álló exportőr,                   nem válaszolt a kérdőívre, tájékoztatták arról, hogy nem
         – Liuzhou Nonferrous Metals Smelting Import &                         kezelik együttműködő félként, és a vele kapcsolatos megál-
             Export Co. Ltd, Liuzhou, Kína.                                    lapításokat – az alaprendelet 18. cikkével összhangban – a
                                                                               rendelkezésre álló tények alapján teszik meg.
     5. Vizsgálati időszak
                                                                               2. Érintett termék és hasonló termék
(9)  A vizsgálati időszak a 2001. október 1-jétől 2002. szep-
     tember 30-ig tartó időszakra terjedt ki (VI). A kereskedelmi
     szerkezet változásának vizsgálata érdekében 2000-től a VI
     végéig gyűjtöttek adatokat.                                        (14)   Az eredeti vizsgálatban meghatározott érintett termék a
                                                                               jelenleg az ex 2817 00 00 KN-kód (2817 00 00 12
                                                                               TARIC-kód) alá sorolt, legalább 93 tömegszázalék tiszta-
                                                                               ságú cink-oxid (kémiai képlet: ZnO).
                 B. A VIZSGÁLAT EREDMÉNYEI
                                                                        (15)   A vizsgálat rámutatott, hogy az érintett terméket, a cink-
     1. Általános megjegyzések/az együttműködés foka                           oxidokat két különböző formában importálták a Közös-
                                                                               ségbe: cink-oxidok, illetve szilícium-oxiddal kevert cink-
                                                                               oxidok formájában. A vizsgálat arra is rámutatott, hogy a
     a) Vietnam                                                                cink-oxid és a szilícium-oxid keverése nem módosítja az
                                                                               érintett termék alapvető fizikai és kémiai jellemzőit, mivel
                                                                               a cink-oxid megtartja molekuláris szerkezetét és kémiai
(10) A vietnami cink-oxidok termelők/exportőrök nem működ-                     tulajdonságait. A vizsgálat azt is megállapította, hogy pél-
     tek együtt a vizsgálatban. Felhívták az érintett vállalatok               dául a cink-oxid egyik legnagyobb felhasználója, a kerá-
     figyelmét arra, hogy az együttműködés elmulasztása az                     mialapokat gyártó iparág általi alkalmazás során minden-
     alaprendelet 18. cikkének alkalmazásához vezethet. A vizs-                képpen össze kell keverni az érintett terméket számos más
     gálat kezdeményezésére reagálva a vietnami kormány (a                     anyaggal (beleértve a szilícium-oxidot is), hogy felhasznál-
     kereskedelmi minisztérium) kijelentette, hogy 2002 során                  hassák a kerámialapok gyártásához.
     nem exportáltak Vietnámból származó cink-oxidokat a
     Közösségbe, és a vietnami hatóságok cinkoxid-kivitelre
     nem állítottak ki vietnami származási bizonyítványt.               (1) Az eredeti rendelet (59) preambulumbekezdése.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet        HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     35
(16)  Az együttműködés hiánya és a kereskedelmi szerkezetnek                 bevezetése és a VI 2002. szeptemberi vége közötti időszak-
      a (20) és (21) preambulumbekezdésben ismertetett válto-                ban a kivitel 8 482 tonna volt. A fent említettek szerint
      zása alapján arra lehet következtetni, hogy a KNK-ból a                ugyanebben az időszakban 6 523 tonnát exportáltak Viet-
      Közösségbe exportált cink-oxidok és a Vietnamban fela-                 namból a Közösségbe. Ez rámutat arra, hogy a KNK-ból
      dott cink-oxidok ugyanazokkal az alapvető fizikai és                   származó, Vietnamba irányuló cinkoxid-behozatal jelentő-
      kémiai jellemzőkkel rendelkeznek, illetve felhasználási                sen nőtt 2002-ben, s a Vietnamból a Közösségbe irányuló
      módjuk megegyezik. Ezért az alaprendelet 1. cikkének (4)               behozatalhoz hasonlóan alakult.
      bekezdése értelmében hasonló terméknek tekintendők.
(17)  A rendelkezésre álló információk alapján úgy ítélték meg,       (22)   A fenti adatok alapján azt a következtetést vonták le, hogy
      hogy a szilícium-oxiddal kevert cink-oxid megtartja a cink-            egyértelmű változás figyelhető meg a kereskedelmi szerke-
      oxid tipikus jellemzőit, s ezért ugyannak a terméknek                  zetben, és ez mindkét exportáló ország esetében egybeesett
      tekintendő, mint a nem kevert formában szállított cink-                a KNK-ból származó érintett termékre vonatkozó
      oxid. Ezért a szilícium-oxiddal kevert cink-oxid és a KNK-             dömpingellenes intézkedések 2002. márciusi hatálybalé-
      ból származó cink-oxid az alaprendelet 1. cikkének (4)                 pésével.
      bekezdése értelmében hasonló terméknek tekintendő.
      3. A kereskedelmi szerkezet megváltozása
                                                                             b) Szilícium-oxiddal kevert cink-oxid
(18)  A (4) preambulumbekezdés szerint a kereskedelmi szerke-
      zet megváltozása két eljárásra vezethető vissza: egyrészt az    (23)   A kérelemben azt állították, hogy a KNK-ból származó
      érintett termék Vietnamon keresztül történő szállítására,              cink-oxidokat más anyagokkal keverve importálták a
      másrészt arra, hogy más anyagokkal, például szilícium-                 Közösségbe, és más vámtarifaszám alatt jelentették be. Az
      oxiddal keverik a cink-oxidokat.                                       egyik együttműködő importőr által benyújtott adatok
                                                                             felülvizsgálata megerősítette, hogy a cink-oxidot szilícium-
                                                                             oxiddal keverve importálták. Ezt a behozatalt az egyik nem
                                                                             együttműködő kínai termelőtől/exportőrtől vásárolták, és
                                                                             az egyik tagállam vámhatóságaitól származó kötelező érvé-
      a) A Vietnamban feladott cink-oxidok                                   nyű tarifális felvilágosítás szerint a 3824 90 99 KN-kód
                                                                             alatt jelentették be, így erre a behozatalra nem vetettek ki
                                                                             dömpingellenes vámot.
(19)  Mivel a vietnami vállalatok nem működtek együtt a vizs-
      gálatban, a Vietnamból a Közösségbe irányuló kivitelt az
      alaprendelet 18. cikke szerint a rendelkezésre álló tények
      alapján kellett meghatározni. Mivel a KN-szintű Eurostat-       (24)   Ezzel az importőrrel kapcsolatban megállapították, hogy a
      adatok bizonyultak a legmegbízhatóbb rendelkezésre álló                szilícium-oxiddal kevert cink-oxid behozatalára a 2002.
      adatoknak, ezeket használták fel a Vietnamból a Közös-                 márciusi intézkedések bevezetése után került sor. Figye-
      ségbe irányuló kivitel exportárainak és mennyiségi adatai-             lembe véve azonban azt, hogy az együttműködő importő-
      nak megállapításához.                                                  rök behozatala csupán a Közösségbe irányuló teljes beho-
                                                                             zatal 65 %-át tette ki, nem lehet kizárni, hogy a többi nem
                                                                             együttműködő termelő nem alkalmazta ugyanezt az eljá-
                                                                             rást. A kérelem azzal kapcsolatban is tartalmaz bizonyíté-
(20)  A Vietnamból behozott cink-oxidok mennyisége a 2000.                   kokat, hogy még legalább egy olyan nem együttműködő
      és 2001. évi 0 tonnáról 6 523 tonnára emelkedett a VI                  importőr van, amelyik ugyanígy járt el.
      végére (2002 szeptembere). A Vietnamból érkező behoza-
      tal 2002 márciusában, azaz a végleges vám bevezetésével
      egyidejűleg kezdődött. A KNK-ból a Közösségbe irányuló
      behozatal mennyisége jelentősen, a 2000. évi (az eredeti
      vizsgálat VI-je) 47 326 tonnáról 2001-ben 35 732 ton-           (25)   Annak alapján, hogy a jelenlegi vizsgálatban együttmű-
      nára, a VI alatt pedig 16 873 tonnára csökkent. Ez rámu-               ködő exportáló vállalatok az eredeti VI alatti kivitelnek csu-
      tat arra, hogy az eredeti dömpingellenes vizsgálat beveze-             pán 22 %-át tették ki, a jelenlegi vizsgálatban viszont már
      tését követően erőteljesen csökkent a KNK kivitele.                    a teljes kivitel közel 100 %-át, a KNK-ból a Közösségbe irá-
                                                                             nyuló teljes kivitel pedig 47 367 tonnáról 16 873 tonnára
                                                                             esett vissza, az az ésszerű következtetés vonható le, hogy e
                                                                             termék behozatalának csökkenése részben a szilícium-
(21)  A kínai kereskedelmi statisztikák adatai szerint az érintett           oxiddal kevert cink-oxid behozatalával magyarázható. Az
      terméknek a KNK-ból Vietnamba irányuló kivitele viszony-               együttműködés alacsony fokát figyelembe véve úgy ítélték
      lag állandó volt az intézkedések bevezetése előtt, 2000-ben            meg, hogy Kínából jelentős mennyiségben exportálhatták
      1 643 tonnának, 2001-ben pedig 2 029 tonnának felelt                   a szilícium-oxiddal kevert cink-oxidot a Közösségbe, és ezt
      meg. 2002-ben azonban drasztikusan 12 609 tonnára nőtt                 olyan KN-kód alatt jelentették be, amelyre nem vonatkoz-
      az exportált mennyiség. A vámok 2002. márciusi                         nak vámok.
 ---pagebreak--- 36                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/48. kötet
(26) Az alaprendelet 18. cikke szerint a rendelkezésre álló leg-              vietnami exportárak még az eredeti vizsgálatban a KNK
     megbízhatóbb bizonyítékok alapján megállapították, hogy                  tekintetében megállapított exportáraknál is alacsonyabbak
     megváltozott a kereskedelmi szerkezet, és ez egybeesett a                voltak. Az érintett termék Közösségbe irányuló vietnami
     KNK-ból származó érintett termékre vonatkozó dömping-                    kivitelének árai tehát alacsonyabbak voltak a közösségi
     ellenes intézkedések 2002. márciusi hatálybalépésével.                   árak tekintetében az eredeti vizsgálatban megállapított, a
                                                                              kár kiküszöböléséhez szükséges különbözetnél.
     4. A megfelelő magyarázat vagy gazdasági indok
         hiánya                                                        (33)   A szilícium-oxiddal kevert formában behozott cink-oxidok
                                                                              áraival kapcsolatban az együttműködés hiánya miatt a ren-
                                                                              delkezésre álló legmegbízhatóbb adatokat használták fel,
(27) Az együttműködés hiánya és a KNK-ból származó érintett                   azaz annak az együttműködő termelőnek az adatait,
     termékre bevezetett dömpingellenes intézkedésekkel való                  amelynél megfigyelték ezt az eljárást. Az adatok alapján az
     időbeli egybeesés alapján az a következtetés vonható le,                 említett vállalat által megadott importárak alacsonyabbak
     hogy a kereskedelmi szerkezet megváltozása sokkal inkább                 voltak a közösségi árak tekintetében az eredeti vizsgálat-
     a dömpingellenes vámok bevezetésére vezethető vissza,                    ban megállapított, a kár kiküszöböléséhez szükséges
     mint az alaprendelet 13. cikke (1) bekezdésének második                  különbözetnél.
     mondata szerinti egyéb más megfelelő magyarázatra vagy
     gazdasági indokra.
                                                                       (34)   Ezért megállapították, hogy az érintett behozatalok
(28) Ezt a következtetést az is megerősíti, hogy a vietnami ható-             mennyisége és ára semlegesítette a vám helyreigazító hatá-
     ságok nyilatkozata szerint nem exportáltak vietnami szár-                sát.
     mazású cink-oxidokat a Közösségbe. Az ezzel egyidejű
     folyamatok is rámutattak arra, hogy a KNK-ból Vietnamba
     irányuló behozatalt nem a vietnami piacra, hanem újraki-
     vitelre szánták (lásd a (20) és a (21) preambulumbekezdést).
                                                                              6. A dömping bizonyítása a hasonló termékekre
(29) A szilícium-oxiddal kevert cink-oxidokkal kapcsolatban                       előzetesen megállapított rendes értékekkel
     sem találtak megfelelő magyarázatot vagy gazdasági indo-                     kapcsolatban
     kot a kereskedelmi szerkezet megváltozására. A szilícium-
     oxid olcsó, a Közösségben általában nagy mennyiségben
     rendelkezésre álló anyag, így gazdaságilag semmi sem
     indokolja, hogy Kínából szállítsák a szilícium-oxidot, mivel      (35)   Annak vizsgálata érdekében, hogy a VI alatt Vietnamból a
     ez szükségtelen mértékben megemeli a teljes szállítási költ-             Közösségbe kivitt érintett termék és a szilícium-oxiddal
     séget. A szilícium-oxiddal kevert cink-oxidok behozatala                 kevert cink-oxidok behozatala tekintetében bizonyítható-e
     egybeesett az intézkedések hatálybalépésével. A keverék                  a dömping, az Eurostat és az együttműködő importőr ada-
     exportőre nem működött együtt, és az importőr sem tudott                 tai alapján megállapított exportárat használták fel. A viet-
     ésszerű magyarázattal szolgálni arra – a dömpingellenes                  nami behozatallal kapcsolatban megállapították, hogy
     vámok kifizetésének elkerülésén kívül –, hogy miért kev-                 annak árai több mint 15 %-kal alacsonyabbak az eredeti
     ertek más anyagokat az érintett termékhez abban az                       vizsgálat szerinti kínai exportáraknál. A szilícium-oxiddal
     országban, ahonnan az árukat exportálták.                                kevert cink-oxidok exportárával kapcsolatban figyelembe
                                                                              vették a keverék szilíciumoxid-tartalmát, és megállapítot-
                                                                              ták, hogy ezek az exportárak több mint 22 %-kal alacso-
(30) Ezért azt a következtetést vonták le, hogy a KNK-ból szár-
                                                                              nyabbak az eredeti vizsgálat szerinti kínai exportáraknál.
     mazó cink-oxid behozatalára kivetett meglévő dömpingel-
     lenes vámok elkerülésén kívül nincs más ésszerű magyará-
     zata a kereskedelmi szerkezet megváltozásának.
                                                                       (36)   Emlékeztetni kell arra, hogy az alaprendelet 13. cikkének
                                                                              (1) bekezdése alapján az érintett és hasonló termék koráb-
                                                                              ban megállapított rendes értékével kapcsolatban bizonyí-
     5. A vám helyreigazító hatásainak semlegesítése a                        tani kell a dömping meglétét, nem szükséges azonban új
         hasonló termékek árai és/vagy mennyiségei által                      dömpingkülönbözetet megállapítani. Az alaprendelet
                                                                              13. cikkének (1) bekezdésével összhangban a korábban
(31) A kereskedelmi forgalom (20) és (21) preambulum-                         megállapított rendes érték az eredeti vizsgálatban használt
     bekezdésben ismertetett elemzése alapján egyértelmű,                     rendes értéknek felelt meg. Akkoriban úgy ítélték meg,
     hogy a közösségi behozatalok kereskedelmi szerkezetének                  hogy a KNK tekintetében az Amerikai Egyesült Államok a
     megváltozására az intézkedések bevezetését követően                      megfelelő, piacgazdasággal rendelkező analóg ország.
     került sor, és a közösségi piacra behozott mennyiségek
     következtében a kereskedelmi forgalomban bekövetkezett
     határozott változás semlegesítette a dömpingellenes intéz-
     kedések helyreigazító hatását.                                    (37)   A rendes érték és az exportár megfelelő összehasonlítása
                                                                              céljából kiigazították az árakat és az árak összehasonlítha-
                                                                              tóságát érintő különbségeket. Ezeket a kiigazításokat az
(32) Mivel az exportőrök nem működtek együtt a vizsgálatban,                  alaprendelet 2. cikkének (10) bekezdésével összhangban a
     a Vietnamban feladott termékekkel kapcsolatban az Euro-                  szállítási, biztosítási és kezelési költségek vonatkozásában
     stat adatait használták fel, amelyek azt mutatták, hogy a                végezték el.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     37
(38)  Az alaprendelet 2. cikkének (11) és (12) bekezdésével össz-               a kiterjesztett dömpingellenes vám alkalmazandó, kérel-
      hangban összehasonlították az eredeti vizsgálatban megál-                 mezhessék az említett behozatalra vonatkozó intézkedések
      lapított súlyozott átlag rendes értéket és az e vizsgálat sze-            alóli mentességet. Azokat az érintett exportőröket, akik
      rinti VI alatti exportár súlyozott átlagát, és a vámkezelés               mentességet akarnak kérni a kiterjesztett dömpingellenes
      előtti, közösségi határparitáson számított CIF-ár százaléká-              vám alól, felkérik, hogy töltsenek ki egy kérdőívet, amely-
      ban kifejezett különbözet mind a Vietnamban feladott                      nek alapján a Bizottság megállapíthatja, hogy a mentesség
      cink-oxid behozatala, mind pedig a szilícium-oxiddal                      megadható-e. A mentesség az érintett termékkel kapcsola-
      kevert cink-oxidok behozatala tekintetében kimutatta a                    tos piaci helyzet, a termelőkapacitás, a kapacitáskihaszná-
      dömpinget.                                                                lás, a beszerzések és az értékesítés értékelését követően
                                                                                adható meg, amelynek során figyelembe veszik azoknak az
                                                                                eljárásoknak valószínűségét, amelyekre nincs megfelelő
                                                                                magyarázat vagy gazdasági indok, valamint a dömpinggel
                                                                                kapcsolatos bizonyítékokat. A Bizottság rendszerint hely-
                          C. INTÉZKEDÉSEK                                       színi ellenőrző látogatásokat is tesz. A kérelmet – az összes
                                                                                szükséges információval és különösen a vállalat termelés-
                                                                                sel és exportértékesítéssel összefüggő tevékenységeinek
                                                                                változására vonatkozó adatokkal együtt – haladéktalanul
(39)  Mivel az alaprendelet 13. cikke (1) bekezdésének második                  be kell nyújtani a Bizottsághoz. Az importőrök akkor is
      mondata értelmében megállapították az intézkedések kiját-                 részesülhetnek az intézkedések alóli mentességből, ha
      szását, a KNK-ból származó érintett termékre vonatkozó                    behozataluk olyan exportőröktől származik, akik a
      meglévő dömpingellenes intézkedéseket az alaprendelet                     13. cikk (4) bekezdésének megfelelően mentességben
      13. cikke (1) bekezdésének első mondata alapján ki kell                   részesültek.
      terjeszteni a Vietnamban feladott termékekre is, függetle-
      nül attól, hogy azokat Vietnamból származónak
      nyilvánították-e.
                                                                        (44)    Amennyiben a mentességet indokoltnak ítélik meg, a
                                                                                Bizottság a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt
                                                                                követően a rendelet megfelelő módosítását javasolja.
(40)  Mivel néhány esetben kizárólag azzal a céllal keverték a
      cink-oxidot szilícium-oxiddal, hogy módosítsák az áru
      vámbesorolását, és ezáltal elkerüljék a vámok befizetését,
      biztosítani kell, hogy a cink-oxidokra kivetett vámot akkor
      is beszedik, ha az érintett terméket szilícium-oxiddal kevert
      cink-oxid formájában importálják. Ebben az esetben a                                              D. ELJÁRÁS
      keverék cinkoxid-tartalmának arányában kell beszedni a
      vámokat.
                                                                        (45)    Az érdekelt feleket tájékoztatták azokról az alapvető
                                                                                tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a Tanács a
(41)  A kiterjesztett vám megegyezik az eredeti rendelet 1. cik-                hatályban lévő végleges dömpingellenes vám kiterjesztését
      kének (2) bekezdésében az összes többi vállalatra megha-                  javasolta, és lehetőséget kaptak arra, hogy előadják észre-
      tározott vámmal.                                                          vételeiket. Nem érkezett a fenti következtetések módosítá-
                                                                                sára vonatkozó észrevétel,
(42)  Az alaprendelet 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően,
      amely előírja, hogy a nyilvántartásba vett behozatallal
      szemben a nyilvántartásba vétel időpontjától alkalmazha-
      tók az intézkedések, azoknak a Vietnamban feladott cink-          ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
      oxidoknak, valamint azoknak a KNK-ból származó,
      szilícium-oxiddal kevert cink-oxidoknak a Közösségbe irá-
      nyuló behozatalára kell alkalmazni a dömpingellenes
      vámot, amelyet a vizsgálat kezdeményezéséről szóló ren-                                           1. cikk
      delet szerint nyilvántartásba vettek.
                                                                        (1) A 408/2002/EK rendelettel a Kínai Népköztársaságból szár-
                                                                        mazó, rendszerint az ex 2817 00 00 KN-kód (2817 00 00 12 és
(43)  Az intézkedések kijátszása a Közösségen kívül történt. Az         2817 00 00 18 TARIC-kód) alatt bejelentett, legalább 93 tömeg-
      alaprendelet 13. cikkének az a célkitűzése, hogy úgy aka-         százalék tisztaságú cink-oxid (kémiai képlet: ZnO) behozatalára
      dályozza meg az intézkedések kijátszását, hogy közben ne          kivetett 28 %-os végleges dömpingellenes vámot kiterjesztik a
      érintse azokat a gazdasági szereplőket, akik nem vettek           Vietnamban feladott, legalább 93 tömegszázalék tisztaságú cink-
      részt az intézkedések kijátszásában; azonban nem ír elő           oxid (kémiai képlet: ZnO) behozatalára, függetlenül attól, hogy
      külön rendelkezéseket az azokkal az exportőrökkel szem-           Vietnamból származónak nyilvánították-e (2817 00 00 12
      beni elbánással kapcsolatban, akik bizonyítani tudják, hogy       TARIC-kód), valamint a szilícium-oxiddal kevert cink-oxid beho-
      nem vettek részt az intézkedések kijátszásában. Ezért lehe-       zatalára, ahol a cink-oxid legalább 93 tömegszázalék tisztaságú.
      tővé kell tenni, hogy azok az exportőrök, akik a VI alatt         Ez utóbbi esetben a vámot a Kínai Népköztársaságból származó
      nem exportálták az érintett terméket, és nem állnak kap-          keverék (3824 90 99 87 TARIC-kód) legalább 93 tömegszázalék
      csolatban azokkal az exportőrökkel és termelőkkel, akikre         tisztaságú cink-oxid tartalmának arányában kell beszedni.
 ---pagebreak--- 38                   HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/48. kötet
(2) Az e cikk (1) bekezdésével kiterjesztett vámot azokra a beho-        (2) A tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a
zatalokra vetik ki, amelyeket a 2261/2002/EK rendelet 2. cikké-          Bizottság határozattal mentesítheti az 1. cikkel kiterjesztett vám
vel, valamint a 384/96/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével         alól az attól a vállalattól származó behozatalt, amely nem játssza
és 14. cikkének (5) bekezdésével összhangban nyilvántartásba vet-        ki a 408/2002/EK rendelettel kivetett dömpingellenes vámot, és
tek.                                                                     javasolhatja a rendelet megfelelő módosítását.
(3) A hatályos vámrendelkezéseket kell alkalmazni.
                               2. cikk                                                                   3. cikk
(1) Az 1. cikkel kiterjesztett vám alóli mentesség iránti kérelmet
írásban, a Közösség egyik hivatalos nyelvén kell benyújtani, és a        A vámhatóságokat utasítják, hogy szüntessék meg a behozatalok
kérelmező képviseletére felhatalmazott személynek kell aláírnia.         2261/2002/EK rendelet 2. cikke szerinti nyilvántartásba vételét.
A kérelmet a következő címre kell küldeni:
Európai Bizottság
Kereskedelmi Főigazgatóság
B Igazgatóság                                                                                            4. cikk
Hivatal: J–79 05/17
B-1049 Brüsszel
Fax: (32 2) 295 65 05                                                    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését
Telex: COMEU B 21877                                                     követő napon lép hatályba.
                      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                      Kelt Brüsszelben, 2003. szeptember 11-én.
                                                                                           a Tanács részéről
                                                                                                az elnök
                                                                                              F. FRATTINI