CELEX: 62011CA0396
Language: mt
Date: 2013-01-29 00:00:00
Title: Kawża C-396/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Awla Manja) tad- 29 ta’ Jannar 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Curtea de Apel Constanța — ir-Rumanija) — Ministerul Public — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Constanța: Eżekuzzjoni tal-mandati ta’ arrest Ewropej maħruġa kontra Ciprian Vasile Radu (Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali — Deċiżjoni Qafas 2002/584/ĠAI — Mandat ta’ arrest Ewropew u proċeduri ta’ konsenja bejn Stati Membri — Mandat ta’ arrest Ewropew għal finijiet ta’ proċedimenti — Raġunijiet ta’ rifjut għal eżekuzzjoni)

23.3.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 86/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Awla Manja) tad-29 ta’ Jannar 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Curtea de Apel Constanța — ir-Rumanija) — Ministerul Public — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Constanța: Eżekuzzjoni tal-mandati ta’ arrest Ewropej maħruġa kontra Ciprian Vasile Radu
   (Kawża C-396/11) (1)
   
   (Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali - Deċiżjoni Qafas 2002/584/ĠAI - Mandat ta’ arrest Ewropew u proċeduri ta’ konsenja bejn Stati Membri - Mandat ta’ arrest Ewropew għal finijiet ta’ proċedimenti - Raġunijiet ta’ rifjut għal eżekuzzjoni)
   2013/C 86/07
   Lingwa tal-kawża: ir-Rumen
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Curtea de Apel Constanța
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   Ciprian Vasile Radu
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Curtea de Apel Constanța — Interpretazzjoni tad-Deċiżjoni Kwadu [Qafas] tal-Kunsill 2002/584/ĠAI, tat-13 ta’ Ġunju 2002, dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6, p. 34, rettifika fil-ĠU L 18, 22.01.2009, p. 45), kif ukoll tal-Artikolu 6 TUE u tal-Karta tad-drittijiet fundamentali tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari tal-Artikoli 6, 48 u 52 tagħha — Mandat ta’ arrest Ewropew maħruġ għal finijiet ta’ prosekuzzjoni — Possibbiltà tal-Istat Membru li jeżegwixxi l-mandat li jirrifjuta t-talba għall-konsenja tal-persuna rikjesta minħabba n-nuqqas ta’ osservanza tal-Konvenzjoni għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali, tal-Karta tad-drittijiet fundamentali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll minħabba n-nuqqas ta’ traspożizzjoni totali jew parzjali tad-Deċiżjoni Qafas 2002/584/ĠAI mill-Istat Membru li joħroġ il-mandat
   
      Dispożittiv
   
   Id-Deċiżjoni Kwadru [Qafas] tal-Kunsill 2002/584/ĠAI, tat-13 ta’ Ġunju 2002, dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri, kif emendata bid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/299/ĠAI, tas-26 ta’ Frar 2009, għandha tiġi interpretata fis-sens li l-awtoritajiet ġudizzjarji ta’ eżekuzzjoni ma jistgħux jirrifjutaw l-eżekuzzjoni ta’ mandat ta’ arrest Ewropew maħruġ għal finijiet tal-eżerċizzju ta’ proċeduri kriminali għar-raġuni li l-persuna rikjesta ma nstemgħetx fl-Istat Membru ta’ emissjoni qabel il-ħruġ ta’ dan il-mandat ta’ arrest.
   
      (1)  ĠU C 282, 24.09.2011