CELEX: 62015CA0191
Language: sl
Date: 2016-07-28 00:00:00
Title: Zadeva C-191/15: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 28. julija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Verein für Konsumenteninformation/Amazon EU Sàrl (Predhodno odločanje — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Uredbi (ES) št. 864/2007 in (ES) št. 593/2008 — Varstvo potrošnikov — Direktiva 93/13/EGS — Varstvo podatkov — Direktiva 95/46/ES — Prodajne pogodbe, sklenjene prek spleta s potrošniki, ki prebivajo v drugih državah članicah — Nepošteni pogoji — Splošni pogoji, ki vsebujejo pogoj o izbiri prava, ki se uporabi, in s katerim je izbrano pravo države članice, v kateri ima družba sedež — Določitev prava, ki se v okviru opustitvene tožbe uporabi pri presoji nepoštenosti pogojev iz teh splošnih pogojev — Določitev prava, ki ureja obdelavo osebnih podatkov potrošnikov)

26.9.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 350/8
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 28. julija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Verein für Konsumenteninformation/Amazon EU Sàrl
   (Zadeva C-191/15) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Uredbi (ES) št. 864/2007 in (ES) št. 593/2008 - Varstvo potrošnikov - Direktiva 93/13/EGS - Varstvo podatkov - Direktiva 95/46/ES - Prodajne pogodbe, sklenjene prek spleta s potrošniki, ki prebivajo v drugih državah članicah - Nepošteni pogoji - Splošni pogoji, ki vsebujejo pogoj o izbiri prava, ki se uporabi, in s katerim je izbrano pravo države članice, v kateri ima družba sedež - Določitev prava, ki se v okviru opustitvene tožbe uporabi pri presoji nepoštenosti pogojev iz teh splošnih pogojev - Določitev prava, ki ureja obdelavo osebnih podatkov potrošnikov))
   (2016/C 350/10)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Verein für Konsumenteninformation
   
      Tožena stranka: Amazon EU Sàrl
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Uredbo (ES) št. 593/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I) in Uredbo (ES) št. 864/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. julija 2007 o pravu, ki se uporablja za nepogodbene obveznosti („Rim II“) je treba razlagati tako, da je treba brez poseganja v člen 1(3) vsake od teh uredb pravo, ki se uporabi za opustitveno tožbo v smislu Direktive 2009/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o opustitvenih tožbah zaradi varstva interesov potrošnikov, usmerjeno zoper domnevno nedovoljene pogodbene pogoje, ki jih uporablja podjetje s sedežem v državi članici, ki sklepa pogodbe v okviru elektronskega poslovanja s potrošniki, ki imajo prebivališče v drugih državah članicah, zlasti v državi pristojnega sodišča, določiti v skladu s členom 6(1) Uredbe št. 864/2007, medtem ko je treba pravo, ki se uporabi pri presoji danega pogodbenega pogoja, vedno določiti na podlagi Uredbe št. 593/2008, pa naj se ta presoja opravlja v okviru posamične ali kolektivne tožbe.
            
         
               2.
            
            
               Člen 3(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da je pogoj v splošnih pogojih poslovanja prodajalca ali ponudnika, o katerem se stranki nista dogovorili posamično in v skladu s katerim se za pogodbo, sklenjeno s potrošnikom v okviru elektronskega poslovanja, uporablja pravo države članice sedeža tega prodajalca ali ponudnika, nepošten, če navedenega potrošnika zavaja, tako da pri njem ustvari vtis, da se za pogodbo uporablja samo pravo navedene države članice, ne da bi bil potrošnik seznanjen s tem, da je na podlagi člena 6(2) Uredbe št. 593/2008 upravičen tudi do varstva, ki mu je zagotovljeno s kogentnimi določbami prava, ki bi se uporabljalo, če ne bi bilo tega pogoja, kar mora predložitveno sodišče preveriti ob upoštevanju vseh upoštevnih okoliščin.
            
         
               3.
            
            
               Člen 4(1)(a) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov je treba razlagati tako, da obdelavo osebnih podatkov, ki jo izvaja podjetje za elektronsko poslovanje, ureja pravo države članice, na katero to podjetje usmerja svojo dejavnost, če se izkaže, da to podjetje izvaja obdelavo zadevnih podatkov v okviru dejavnosti poslovne enote, ki je v tej državi članici. Predložitveno sodišče mora presoditi, če je to tako.
            
         
      (1)  UL C 221, 6.7.2015.