CELEX: 31978R2697
Language: da
Date: 1978-11-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2697/78 af 17. november 1978 om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af majs, som støtte til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber

Nr. L 324/ 16                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  18 . 11 . 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2697/78
                                                   af 17 . november 1978
                om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af majs, som
                                støtte til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
  FÆLLESSKABER HAR —                                             stigte bud ;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            for tilfælde af force majeure der kan forhindre gen­
  europæiske økonomiske Fællesskab,                              nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                 de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
  2727/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markeds­             af en sådan situation ;
 ordning for korn (J), senest ændret ved forordning
 (EØF) nr. 1254/78 (2),                                          der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                 overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                sen i licitation ;
 2750/75 af 29. oktober 1975 om fastsættelse af krite­
 riet for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),
 særlig artikel 6, og                                            det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
                                                                 relsen af den pågældende licitation ;
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                 det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
 Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­           meret om de bud, der er afgivet ved licitation, såvel
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne            som om de bud, som interventionsorganet har taget i
 af en fællesskabsaktion at yde 354 tons majs til Sam­           betragtning ;
 menslutningen af Røde Kors Selskaber i henhold til
 dets fødevarehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                     Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­         kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 alt på Fællesskabets marked ;                                   enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
                                                                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (5), se­
 resultatet af den licitation, der blev afholdt inden for        nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (6), sær­
 Fællesskabet i medfør af Kommissionens forordning               lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 (EØF) nr. 2391 /78 af 13. oktober 1978 om åbning af
 en licitation med henblik på tilvejebringelsen af majs,        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber (4), var,          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 at intet skete ; der bør derfor gennemføres en ny licita­       teen for Korn —
 tion ;
 den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
 terne i Bissau, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­
 der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 middel benyttes ;
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­                                 Artikel 1
 skabet forskellige medlemsstater, og angå produkter,
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­      1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og           bydes i licitation som fødevarehjælp levering til Sam­
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­           menslutningen af Røde Kors Selskaber af 354 tons
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­           majs ;
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
 på hvert bud ;                                                 2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti.
                                                                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                      ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
i2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                      (5) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
(«) EFT nr. L 288 af 14. 10. 1978, s. 22.                       (6) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 324/ 17
3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af        Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
produkterne i Bissau, dvs. når varen faktisk befinder       til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transportmid­
del benyttes.                                               — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
                                                                 holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­             2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
traktmodtageren i nye jutesække å 50 kg netto.                   ger af deres centralkurs ;
                                                            — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram.                                 snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
                                                                 dende valutaer som er konstateret i den medlems­
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte                stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
angivelse :                                                      strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                 den følgende uge, og som umiddelbart går forud
»Milho / Dom da Comunidade economica europeia /                  for sidste frist for indgivelse af bud.
Acção de ajuda alimentar da Caritas Germanica /
Bissau«.
                                                                                      Artikel 4
For at muliggøre en genopfylding i sække skal tilslags­
modtageren levere 2 % tomme sække, nye og af                Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men            syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.            har givet det gunstigste bud.
                                                            Såfremt licitationsbudene ikke synes et svare til de pri­
                         Artikel 2
                                                            ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                            kan interventionsorganet annullere licitationen.
 1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
 1 . december 1978 .
                                                                                      Artikel 5
2.     Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes
til den 1 . december 1978 kl . 12.00 .
                                                             1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                            enheder pr. ton af produktet.
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­     Sikkerheden frigives :
bud.
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                 tragtning eller ikke antages ;
                         Artikel 3                          — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                 forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
 hvor licitationen er åben .
                                                                 net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
 2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den               stk. 2 ;
 medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
 kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­       — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
 terne ved udførsel af de pågældende produkter.                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                 majeure ikke er gennemført.
 3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud med tiltrædelsesudligningsbeløbet, der       2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
 er gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse    tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
 af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angi­      opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
 vet i budet i henhold til stk. 2.                           medlemsstat.
 Korrektionen foretages ved :
                                                                                      Artikel 6
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
      nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,            Den i artikel 1 omtalte vare skal være sund, sædvanlig
 — at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­
      med opskrevet valuta.                                  litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat.
 ---pagebreak--- Nr. L 324/ 18                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                             18 . 11 . 78
Varen afvises hvis den ikke svarer til de anførte karak­    a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
teristika.                                                     stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                               ring ;
                         Artikel 7                          b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­             sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
                                                               det ;
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
den licitation, der er genstand for denne forordning.       c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
                                                               transporten af produkterne.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har givet bud, med angivelse        Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
af budet for hvert af disse, såvel som kontraktmodtager­    nævnte oplysninger til Kommissionen.
nes navn og firmanavn.
                                                            5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end          det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­     de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats          af sikkerhedsstillelsen .
interventionsorgan.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­                                 Artikel 8
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse          For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte       ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
have brug for.                                              på værdien af det kvantum, der figurerer i konosse­
                                                            mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den       dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse      acontobeløbet.
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
andet afsnit, nævnte valutakurser.                                                    Artikel 9
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
indhente følgende oplysninger :                             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand