CELEX: 52019PC0459
Language: sk
Date: 2019-10-11
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie kódexu správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 10. 2019
            COM(2019) 459 final
            2019/0216(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie kódexu správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej v súvislosti s plánovaným prijatím rozhodnutia o kódexe správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov, ktorý sa má uplatňovať v sporoch vyplývajúcich z Ôsmej kapitoly (Investície) dohody.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Komplexná hospodárska a obchodná dohoda medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej
            
            
               Komplexná hospodárska a obchodná dohoda (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) sa zameriava na liberalizáciu a uľahčenie obchodu a investícií, ako aj na podporu užších hospodárskych vzťahov medzi Európskou úniou a Kanadou (ďalej len „zmluvné strany“). Táto dohoda bola podpísaná 30. októbra 2016 a predbežne sa vykonáva od 21. septembra 2017.
            
            
               2.2.Výbor pre služby a investície
            
            
               Výbor pre služby a investície, ktorý sa okrem iného zaoberá aj otázkami týkajúcimi sa cezhraničných investícií, je zriadený podľa článku 26.2 ods. 1 písm. b) dohody. V súlade s článkom 8.44 ods. 1 dohody Výbor pre služby a investície predstavuje pre zmluvné strany fórum na konzultácie o otázkach týkajúcich sa Ôsmej kapitoly (Investície) dohody vrátane ťažkostí, ktoré môžu vzniknúť pri vykonávaní Ôsmej kapitoly (Investície) dohody a možných zlepšení kapitoly Ôsmej kapitoly (Investície) dohody, najmä vzhľadom na skúsenosti a dianie na iných medzinárodných fórach a v rámci iných dohôd zmluvných strán.
            
            
               V súlade s článkom 26.2 ods. 4 dohody Výbor pre služby a investície zasadá raz ročne, pokiaľ nie je v dohode stanovené inak, resp. ak sa inak nerozhodnú jeho spolupredsedovia. Ďalšie zasadnutia sa môžu uskutočniť na žiadosť zmluvnej strany alebo Spoločného výboru CETA. Výboru pre služby a investície spolupredsedajú zástupcovia zmluvných strán. Výbor si stanovuje harmonogram zasadnutí a ich program na základe vzájomnej dohody. Ak to považuje za vhodné, môže stanoviť a meniť svoj vlastný rokovací poriadok. Môže predkladať návrhy rozhodnutí na ich prijatie Spoločným výborom CETA, resp. v prípade, že sa tak ustanovuje v dohode, môže sám prijímať rozhodnutia.
            
            
               V súlade s článkom 10.2 rokovacieho poriadku Spoločného výboru CETA a osobitných výborov vrátane Výboru pre služby a investície
                  1
                v období medzi zasadnutiami môže Výbor pre služby a investície prijímať rozhodnutia alebo odporúčania písomným postupom, ak zmluvné strany dohody rozhodnú na základe vzájomného súhlasu. Na tento účel spolupredsedovia pošlú znenie návrhu v písomnej forme členom Výboru pre služby a investície podľa pravidla 7 s lehotou, do ktorej musia členovia vyjadriť akékoľvek výhrady alebo zmeny, ktoré navrhujú. Prijaté návrhy budú po uplynutí lehoty oznámené podľa pravidla 7 a budú uvedené v zápisnici z ďalšieho zasadnutia.
            
            
               2.3.Pripravovaný akt Výboru pre služby a investície
            
            
               Výbor pre služby a investície má prijať rozhodnutie o kódexe správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov, ktorý sa má uplatňovať v sporoch vyplývajúcich z Ôsmej kapitoly (Investície) dohody (ďalej len „pripravovaný akt“).
            
            
               Účelom pripravovaného aktu je doplniť pravidlá uplatňované podľa článku 8.30 (Etika) dohody.
            
            
               Pripravovaný akt sa stane záväzným pre zmluvné strany.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Ako sa uvádza v odseku 6 písm. f) spoločnej listiny o výklade dohody, Európska únia a jej členské štáty a Kanada sa dohodli na bezodkladnom začatí ďalšej práce na vykonávaní ustanovení dohody o urovnávaní investičných sporov, tzv. „systému investičných súdov“
                  2
               .
            
            
               Podľa článku 8.44.2 dohody výbor pre služby a investície prijme na základe dohody zmluvných strán a po splnení ich príslušných vnútorných požiadaviek a postupov kódex správania pre členov Tribunálu, ktorý sa bude uplatňovať na spory vyplývajúce z tejto kapitoly a ktorý nahradí alebo doplní uplatňované pravidlá, pričom môže upravovať oblasti zahŕňajúce: a) povinnosti týkajúce sa zverejňovania; b) nezávislosť a nestrannosť členov Tribunálu a c) dôvernosť. Ďalej sa v tomto článku stanovuje, že zmluvné strany vyvinú maximálne úsilie s cieľom zabezpečiť, aby bol tento kódex správania prijatý najneskôr v prvý deň predbežného vykonávania alebo nadobudnutia platnosti tejto dohody a v žiadnom prípade nie neskôr ako dva roky po tomto dátume.
            
            
               V odseku 6 písm. f) spoločnej listiny o výklade dohody sa výslovne ustanovuje, že zmluvné strany budú ďalej pracovať na kódexe správania v snahe naďalej zabezpečiť nestrannosť členov tribunálov.
            
            
               Okrem toho sa vo vyhlásení Komisie a Rady č. 36, ktoré sa uvádza v zápisnici Rady pri príležitosti prijatia rozhodnutia Rady o schválení podpisu CETA v mene Únie, uvádza: „[p]ožiadavky na etiku členov tribunálov, ktoré sú už stanovené v dohode CETA, sa čo najskôr a včas na to, aby ich mohli členské štáty zohľadniť počas svojich postupov ratifikácie, podrobnejšie rozpracujú vo forme povinného a záväzného kódexu správania (čo je už tiež ustanovené v dohode CETA). Tento kódex bude obsahovať najmä: presné pravidlá správania vzťahujúce sa na kandidátov na vymenovanie za člena Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu týkajúce sa najmä zverejnenia ich minulej alebo súčasnej činnosti, ktorá by mohla mať vplyv na ich vymenovanie alebo na výkon ich funkcie; presné pravidlá správania vzťahujúce sa na členov Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu počas ich funkčného obdobia; presné pravidlá správania vzťahujúce sa na členov Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu po ukončení ich funkčného obdobia, a to vrátane zákazu vykonávať určité funkcie alebo povolania počas určeného obdobia po ukončení ich funkčného obdobia; mechanizmus sankcií v prípade nedodržania pravidiel správania, ktorý bude účinný a v plnej miere bude rešpektovať nezávislosť súdnej moci“
                  3
               .
            
         
         
            
               Pripravovaný akt v plnej miere vykonáva tieto záväzky zahrnutím podrobných pravidiel týkajúcich sa etiky pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov. Kódex správania konkrétne obsahuje ustanovenia o zodpovednosti za proces (článok 2 pripravovaného aktu); povinnosti týkajúce sa zverejňovania (článok 3); nezávislosť, nestrannosť a iné povinnosti (článok 4); povinnosti bývalých členov (článok 5); povinnosti týkajúce sa dôvernosti (článok 6); povinnosti týkajúce sa transparentnosti, pokiaľ ide o čas a výdavky spojené s konaním (článok 7); sankcie (článok 8); povinnosti mediátorov (článok 9) a zriadenie poradných výborov (článok 10). Pripravovaný akt nadobudne platnosť dňom nadobudnutia platnosti dohody (článok 11).
            
            
               Tento návrh je v súlade s inými iniciatívami týkajúcimi sa vykonávania systému investičných súdov CETA. Komisia konkrétne od júna 2018 spolupracuje s členskými štátmi vo Výbore Rady pre obchodnú politiku pre služby a investície a s Kanadou na balíku štyroch návrhov rozhodnutí, ktoré sa týkajú:
            
            
               –pravidiel upravujúcich administratívne a organizačné záležitosti týkajúce sa fungovania Odvolacieho tribunálu v súlade s článkom 8.28 ods.7 dohody;
            
            
               –kódexu správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov v súlade s článkom 8.44 ods. 2 dohody;
            
            
               –pravidiel mediácie na účely ich využitia stranami sporu v súlade s článkom 8.44 ods. 3 písm. c) dohody a
            
            
               –pravidiel postupu prijímania výkladu v súlade s článkom 8.31 ods. 3 a článkom 8.44 ods. 3 písm. a) dohody.
            
            
               Práce na ďalších oblastiach vykonávania systému investičných súdov pokračujú. Ako sa uvádza v odseku 6 písm. f) spoločnej listiny o výklade dohody, „[s]poločným cieľom je ukončiť prácu do nadobudnutia platnosti dohody CETA“.
            
            
               Preto je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície k zamýšľanému aktu s cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie dohody.
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ“
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Výbor pre služby a investície je orgán zriadený na základe dohody, konkrétne na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“).
            
            
               Akt, ktorý má Výbor pre služby a investície prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravovaný akt bude pre zmluvné strany záväzný podľa medzinárodného práva v súlade s článkom 26.2. ods. 4 dohody.
            
            
               Pripravovaným aktom sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
         
         
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka sú len vedľajšie, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo hlavná alebo prevažujúca zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej obchodnej politiky.
            
            
               Hmotnoprávnymi základmi navrhovaného rozhodnutia sú preto článok 207 ods. 3 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ.
            
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnymi základmi navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 ods. 3 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               5.Autentické jazyky a uverejnenie pripravovaného aktu
            
            
               Keďže aktom Výboru pre služby a investície sa vykonáva dohoda, pokiaľ ide o urovnávanie sporov medzi investormi a štátmi, je vhodné ho prijať vo všetkých autentických jazykoch dohody
                  5
                a uverejniť ho po jeho prijatí v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2019/0216 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie kódexu správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 3 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/37
                  6
                sa stanovuje podpis Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) v mene Európskej únie. Dohoda bola podpísaná 30. októbra 2016.
            
            
               (2)Rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/38
                  7
                sa stanovuje predbežné vykonávanie dohody vrátane zriadenia Výboru pre služby a investície. Dohoda sa predbežne vykonáva od 21. septembra 2017.
            
            
               (3)Podľa článku 26.2 ods. 4 dohody môže Výbor pre služby a investície prijímať rozhodnutia, ak sa tak stanovuje v dohode.
            
            
               (4)Výbor pre služby a investície má v súlade s článkom 8.44 ods. 2 prijať rozhodnutie o kódexe správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov, ktorý sa má uplatňovať v sporoch vyplývajúcich z Ôsmej kapitoly (Investície) dohody.
            
         
         
            
               (5)Preto je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície na základe pripojeného návrhu rozhodnutia Výboru pre služby a investície o kódexe správania s cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie dohody,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície, pokiaľ ide o prijatie kódexu správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov, je založená na návrhu rozhodnutia Výboru pre služby a investície pripojenom k tomuto rozhodnutiu Rady.
            
            
               Článok 2
            
            
               1.Rozhodnutie Výboru pre služby a investície sa prijme vo všetkých autentických jazykoch dohody.
            
            
               2.Rozhodnutie prijaté Výborom pre služby a investície sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozhodnutie Spoločného výboru CETA 001/2018 z 26. septembra 2018, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok a rokovací poriadok osobitných výborov ( Ú. v. EÚ L 190, 27.7.2018, s. 13 ), dostupné na webovej stránke GR TRADE 
                  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2019/february/tradoc_157677.pdf
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Spoločná listina o výklade Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou a Európskou úniou a jej členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 3).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Vyhlásenia, ktoré sa uvedú v zápisnici Rady (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 9). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        V zmysle článku 30.11 (Autentické znenia) dohody je dohoda vyhotovená v dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/37 z 28. októbra 2016 o podpise Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/38 z 28. októbra 2016 o predbežnom vykonávaní Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 1080).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 10. 2019
            COM(2019) 459 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre služby a investície zriadenom na základe Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie kódexu správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov
            
               
         
         
            
               DODATOK
            
            
               NÁVRH
            
            
               ROZHODNUTIE VÝBORU PRE SLUŽBY A INVESTÍCIE Č. [.../2019]
            
            
               z…,
            
            
               ktorým sa prijíma kódex správania pre členov Tribunálu, Odvolacieho tribunálu a mediátorov.
            
            
               VÝBOR CETA PRE SLUŽBY A INVESTÍCIE,
            
            
               so zreteľom na článok 26.2 ods. 1 písm. b) Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“).
            
            
               keďže v článku 8.44 ods. 2 dohody sa stanovuje, že Výbor CETA pre služby a investície prijme kódex správania, ktorý sa bude uplatňovať na spory vyplývajúce z Ôsmej kapitoly dohody a ktorý môže nahradiť alebo doplniť uplatňované pravidlá,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Vymedzenie pojmov
            
            
               Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
            
            
               a)vymedzenia pojmov v článku 1.1 (Všeobecne uplatniteľné vymedzenia pojmov) Prvej kapitoly (Všeobecné vymedzenie pojmov a úvodné ustanovenia) dohody;
            
            
               b)vymedzenia pojmov v článku 8.1 (Vymedzenie pojmov) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody
            
            
               c)„asistent“ je iná osoba ako osoba zamestnaná sekretariátom ICSID, ktorá za podmienok mandátu člena pomáha členovi pri jeho výskume alebo ho podporuje pri výkone jeho povinností;
            
            
               d)„kandidát“ je osoba, ktorá podala žiadosť alebo je inak informovaná o tom, že sa o nej uvažuje v súvislosti s výberom za člena;
            
            
               e)„mediátor“ je osoba vykonávajúca mediáciu v súlade s článkom 8.20 (Mediácia) dohody a
            
            
               f)„člen“ je člen Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu zriadeného podľa oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody.
            
            
               Článok 2
            
         
         
            
               Zodpovednosť vo vzťahu ku konaniu
            
            
               Kandidáti, členovia a bývalí členovia sa musia vyhýbať nevhodnému správaniu a zdaniu nevhodného správania a musia dodržiavať vysoký štandard správania tak, aby sa zachovala integrita a nestrannosť mechanizmu urovnávania sporov.
            
            
               Článok 3
            
            
               Povinnosti týkajúce sa zverejňovania
            
            
               1.Kandidáti zverejnia zmluvným stranám všetky predchádzajúce a súčasné záujmy, vzťahy alebo záležitosti, ktoré pravdepodobne budú mať vplyv, resp. na ktoré by bolo možné odôvodnene nazerať, že by mohli mať vplyv, na ich nezávislosť alebo nestrannosť, alebo ktoré vytvárajú, resp. na ktoré by bolo možné odôvodnene nazerať, že by mohli vytvárať, priamy alebo nepriamy konflikt záujmov, alebo ktoré vytvárajú, resp. na ktoré by bolo možné odôvodnene nazerať, že by mohli vytvárať, zdanie nevhodného správania alebo zaujatosti. Kandidáti preto musia vynaložiť všetko primerané úsilie na zistenie každého takéhoto záujmu, vzťahu alebo záležitosti. Zverejnenie predchádzajúcich záujmov, vzťahov alebo záležitostí sa vzťahuje aspoň na posledných päť rokov pred podaním žiadosti, resp. pred tým, ako bol kandidát iným spôsobom informovaný, že sa o ňom uvažuje v súvislosti s výberom za člena.
            
            
               2.Členovia písomne oznámia záležitosti týkajúce sa skutočného alebo možného porušenia tohto kódexu správania zmluvným stranám, a v príslušných prípadoch aj stranám sporu.
            
            
               3.Členovia nepretržite naďalej vynakladajú všetko primerané úsilie na zistenie akýchkoľvek záujmov, vzťahov alebo záležitostí uvedených v odseku 1 tohto článku. Členovia nepretržite zverejňujú takéto záujmy, vzťahy alebo záležitosti tým, že informujú zmluvné strany, a v príslušných prípadoch aj strany sporu.
            
            
               4.S cieľom zabezpečiť, aby kandidáti a členovia poskytli relevantné informácie, sa zverejňovanie vykoná prostredníctvom štandardizovaného formulára s možnosťou doplniť alebo priložiť akýkoľvek dokument a v súlade s akýmikoľvek inými postupmi stanovenými zmluvnými stranami.
            
            
               Článok 4
            
            
               Nezávislosť, nestrannosť a iné povinnosti členov
            
            
               1.Okrem povinností stanovených v článku 2 tohto rozhodnutia musia byť členovia nezávislí a nestranní, a to aj navonok, pričom sa musia vyhýbať priamym a nepriamym konfliktom záujmov.
            
            
               2.Členovia nesmú byť ovplyvnení vlastnými záujmami, vonkajším tlakom, politickými úvahami, verejnou mienkou, lojálnosťou voči niektorej zmluvnej strane, strane sporu alebo akejkoľvek inej osobe, ktorá je zapojená alebo sa zúčastňuje konania, ani strachom z kritiky alebo finančnými, obchodnými, profesijnými, rodinnými alebo spoločenskými vzťahmi alebo povinnosťami.
            
            
               3.Členovia nesmú priamo ani nepriamo prevziať žiadny záväzok ani prijať žiadnu výhodu, vstupovať do žiadneho vzťahu ani nadobúdať žiadne finančné podiely, ktoré by mohli ovplyvniť, a to čo aj len zdanlivo, ich nezávislosť alebo nestrannosť.
            
            
               4.Členovia v súvislosti s konaním nenadväzujú žiadne jednostranné kontakty.
            
            
               5.Členovia vykonávajú svoje povinnosti počas celého priebehu konania dôkladne, bezodkladne, spravodlivo a usilovne.
            
            
               6.Členovia posudzujú iba tie záležitosti, ktoré boli vznesené počas konania a ktoré sú potrebné na účely vypracovania rozhodnutia alebo výroku, a nesmú delegovať túto povinnosť na žiadnu inú osobu.
            
            
               7.Členovia prijmú všetky vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, aby ich asistenti poznali a mutatis mutandis dodržiavali článok 2 (Zodpovednosť vo vzťahu ku konaniu), 3 ods. 2 a 3 (Povinnosti týkajúce sa zverejňovania), 4 ods. 1 – 5 (Nezávislosť, nestrannosť a iné povinnosti členov), 5 ods. 1 a 3 (Bývalí členovia) a 6 (Dôvernosť) tohto rozhodnutia.
            
            
               8.Členovia primerane zohľadnia iné činnosti urovnávania sporov podľa tejto dohody a najmä rozhodnutia alebo výroky vynesené Odvolacím tribunálom.
            
            
               Článok 5
            
            
               Povinnosti bývalých členov
            
         
         
            
               1.Bývalí členovia sa musia vyhýbať konaniu, ktoré by mohlo vzbudiť dojem, že pri výkone svojich povinností boli zaujatí alebo že im z rozhodnutí a výrokov Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu plynú výhody.
            
            
               2.Členovia sa zaväzujú, že počas troch rokoch od skončenia svojho funkčného obdobia nebudú vystupovať v úlohe zástupcov žiadnej zo strán sporu v investičných sporoch pred Tribunálom alebo Odvolacím tribunálom.
            
            
               3.Bez toho, aby bola dotknutá možnosť naďalej slúžiť v senáte až do ukončenia konania vedeného pred ním, sa členovia zaväzujú, že sa po skončení svojho funkčného obdobia žiadnym spôsobom nezapoja:
            
            
               a)do investičných sporov, vo veci ktorých konal Tribunál alebo Odvolací tribunál pred skončením ich funkčného obdobia;
            
            
               b)do investičných sporov, ktoré sú priamo a jasne spojené so spormi vrátane ukončených sporov, o ktorých rozhodovali ako členovia Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu.
            
            
               4.Ak je predseda Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu informovaný alebo inak zistí, že bývalý člen údajne konal v rozpore s povinnosťami stanovenými v odsekoch 1 až 3 tohto článku, resp. s ktoroukoľvek inou časťou tohto rozhodnutia, kým bol členom, záležitosť preskúma, poskytne bývalému členovi možnosť byť vypočutý a po overení o tom informuje:
            
            
               a)profesijný orgán alebo inú takúto inštitúciu, ku ktorej je tento bývalý člen pridružený;
            
            
               b)zmluvné strany;
            
            
               c)ak ide o konkrétny spor, strany sporu a
            
            
               d)predsedu akéhokoľvek iného relevantného investičného súdu alebo tribunálu s cieľom začať vhodné opatrenia.
            
            
               Predseda Tribunálu alebo Odvolacieho tribunálu zverejní svoje rozhodnutie prijať opatrenia uvedené od písmenách a) až d) spolu s ich odôvodnením.
            
            
               Článok 6
            
            
               Dôvernosť
            
            
               1.Členovia ani bývalí členovia nikdy nezverejnia ani nepoužijú žiadne neverejné informácie, ktoré sa týkajú konania alebo ktoré boli získané počas konania, na iné účely než na účely samotného konania a v žiadnom prípade nezverejnia ani nepoužijú žiadne takéto informácie na získanie osobnej výhody alebo výhody pre iné osoby, alebo na poškodenie záujmov iných osôb.
            
            
               2.Členovia nesmú zverejniť príkaz, rozhodnutie alebo výrok, resp. ani ich časti, pred jeho uverejnením v súlade ustanoveniami o transparentnosti článku 8.36 (Transparentnosť konania).
            
            
               3.Členovia ani bývalí členovia nesmú zverejniť obsah rokovania Tribunálu ani Odvolacieho tribunálu ani názory ktoréhokoľvek člena, s výnimkou prípadu, keď sú súčasťou príkazu, rozhodnutia alebo výroku.
            
            
               Článok 7
            
            
               Výdavky
            
            
               Každý člen musí uchovávať záznamy a predložiť konečný odpočet času venovaného konaniu a vzniknutých výdavkov, ako aj času a výdavkov svojich asistentov.
            
            
               Článok 8
            
         
         
            
               Sankcie
            
            
               1.V záujme väčšej istoty je potrebné uviesť, že ustanovenia tohto kódexu správania sa uplatňujú spolu s povinnosťami stanovenými v článku 8.30 ods. 1 dohody, pričom na porušenia tohto kódexu správania sa uplatňujú postupy uvedené v článku 8.30 ods. 2 a 3 a v článku 8.30 ods. 4 dohody.
            
            
               2.V záujme väčšej istoty treba uviesť, že Spoločný výbor CETA poskytne členovi možnosť byť vypočutý pred vydaním akéhokoľvek rozhodnutia podľa článku 8.30 ods. 4 dohody.
            
            
               Článok 9
            
            
               Mediátori
            
            
               1.Pravidlá stanovené v tomto rozhodnutí, ktoré sa vzťahujú na kandidátov, sa uplatňujú mutatis mutandis na osoby, ktoré sú informované o tom, že sa o nich uvažuje v súvislosti s vymenovaním za mediátorov.
            
            
               2.Pravidlá stanovené v tomto rozhodnutí, ktoré sa vzťahujú na členov, sa uplatňujú mutatis mutandis na mediátorov, a to od dátumu, ku ktorému boli vymenovaní za mediátorov, do dňa, keď:
            
            
               a)strany sporu prijmú vzájomne dohodnuté riešenie;
            
            
               b)mediátor poskytne písomné vyhlásenie, ktorým odstupuje od svojich povinností mediátora, alebo
            
            
               c)strana sporu alebo obe strany sporu písomným oznámením zaslaným mediátorovi a druhej strane sporu oznámia ukončenie činnosti mediátora alebo mediačného konania, podľa toho, čo nastane skôr.
            
            
               3.Pravidlá stanovené v tomto rozhodnutí, ktoré sa vzťahujú na bývalých členov, sa uplatňujú mutatis mutandis na bývalých mediátorov.
            
            
               Článok 10
            
            
               Poradné výbory
            
            
               1.Predsedovi Tribunálu aj predsedovi Odvolacieho tribunálu pomáha ich vlastný poradný výbor s cieľom zaistiť riadne uplatňovanie tohto kódexu správania, článku 8.30 (Etika) dohody, ako aj na účely plnenia všetkých ostatných úloh, ktoré sú týmto poradným výborom zverené.
            
            
               2.Poradné výbory sú zložené z podpredsedu Tribunálu, resp. podpredsedu Odvolacieho tribunálu, a dvoch služobne najstarších členov Tribunálu, resp. Odvolacieho tribunálu.
            
            
               Článok 11
            
            
               Nadobudnutie platnosti
            
            
               Toto rozhodnutie sa uverejní a nadobudne platnosť dňom nadobudnutia platnosti oddielu F (Urovnávanie investičných sporov medzi investormi a štátmi) Ôsmej kapitoly (Investície) dohody s výhradou výmeny písomných oznámení zmluvných strán prostredníctvom diplomatických kanálov, ktoré potvrdzujú, že splnili potrebné vnútorné požiadavky a postupy.
            
            
               V … dňa …