CELEX: 31994D0795
Language: cs
Date: 1994-11-30 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 30. listopadu 1994 o společné akci přijaté Radou na základě čl. K.3 odst. 2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii týkající se možností cestování žáků ze třetích zemí s bydlištěm v některém členském státě

Důležité právní upozornění

|

31994D0795

Úřední věstník L 327 , 19/12/1994 S. 0001 - 0003

		Rozhodnutí Radyze dne 30. listopadu 1994o společné akci přijaté Radou na základě čl. K.3 odst. 2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii týkající se možností cestování žáků ze třetích zemí s bydlištěm v některém členském státě(94/795/SVV)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. K.3 odst. 2 písm. b) této smlouvy,s ohledem na podnět Spolkové republiky Německo,vzhledem k tomu, že v souladu s čl. K.1 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii se politika týkající se státních příslušníků třetích zemí považuje za záležitost společného zájmu členských států;vzhledem k tomu, že tato politika zahrnuje zejména stanovení podmínek pro vstup a pohyb státních příslušníků třetích zemí na území členských států v souladu s čl. K.1 bodem 3 písm. a);vzhledem k tomu, že umožnění cestování žákům, kteří mají legální bydliště v Evropské unii, je výrazem politiky sledované členskými státy pro lepší integraci státních příslušníků třetích zemí,ROZHODLA TAKTO:Článek 11. Členský stát nepožaduje vízum u žáka, který není státním příslušníkem členského státu, ale který má legální bydliště v jiném členském státě a který žádá o vstup na jeho území buď za účelem krátkodobého pobytu, nebo průjezdu, jestližea) žák cestuje v rámci školního výletu jako člen skupiny žáků všeobecně vzdělávací školy;b) skupina je doprovázena učitelem této školy, který může předložit seznam žáků, které doprovází, vydaný touto školou na jednotném formuláři uvedeném v příloze- uvádějícím totožnost doprovázených žáků,- uvádějícím účel a okolnosti zamýšleného pobytu nebo průjezdu;c) žák předloží platný cestovní doklad umožňující překročit dotyčnou hranici, s výjimkou případů uvedených v článku 2.2. Členský stát může odepřít vstup žákovi, který nesplňuje jiné vnitrostátní podmínky vstupu.Článek 2Seznam žáků, který musí podle čl. 1 odst. 1 písm. b) mít doprovázející osoba při překročení hranice, uznávají členské státy jako platný cestovní doklad ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. c), pokud- seznam žáků obsahuje současné fotografie žáků, kteří se nejsou schopni prokázat průkazem totožnosti obsahujícím fotografii,- příslušný orgán dotyčného členského státu potvrdí, že žák má v tomto státě bydliště a je oprávněn se do něho vrátit, a zajistí, že průkaz je ověřený,- členský stát, ve kterém má žák bydliště, oznámí jinému členskému státu, že se tento článek má vztahovat na jeho vlastní seznamy.Článek 3Členské státy souhlasí, že přijmou zpět bez formalit žáky, kteří jsou státními příslušníky třetích zemí s bydlištěm na jejich území, již byli přijati na území jiného členského státu na základě této společné akce.Článek 4Pokud ve výjimečných případech z naléhavých důvodů vnitrostátní bezpečnosti potřebuje členský stát použít možnosti stanovené v čl. K.2 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii, může se odchýlit od článku 1 tohoto rozhodnutí, přičemž musí brát v úvahu zájmy ostatních členských států. Dotyčný členský stát o tom vhodným způsobem informuje ostatní členské státy. Tato opatření smějí být uplatňována do takové míry a tak dlouho, jak je to naprosto nezbytné k dosažení daného cíle.Článek 51. Členské státy zajistí, aby jejich vnitrostátní předpisy byly upraveny do nezbytné míry a aby do nich byla co nejrychleji zahrnuta ustanovení této společné akce, a to nejpozději do 30. června 1995.2. Členské státy uvědomí generální sekretariát Rady o změnách ve vnitrostátních předpisech přijatých k tomuto účelu.Článek 6Touto společnou akcí nejsou dotčena jiná opatření spolupráce mezi členskými státy v této oblasti.Článek 71. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku.2. Články 1 až 4 se použijí od prvního dne druhého měsíce po oznámení požadovaném podle čl. 5 odst. 2 týkajícím se změn provedených posledním členským státem, který dokončí tuto formalitu.V Bruselu dne 30. listopadu 1994.Za RadupředsedaM. Kanther--------------------------------------------------PŘÍLOHASEZNAM CESTUJÍCÍCHna školní výlet v rámci Evropské unie+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------