CELEX: 62016CA0618
Language: mt
Date: 2018-09-13 00:00:00
Title: Kawża C-618/16: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat-13 ta’ Settembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Upper Tribunal (Administrative Appeals Chamber) – Ir-Renju Unit) – Rafal Prefeta vs Secretary of State for Work and Pensions (“Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Moviment liberu tal-persuni — Artikolu 45 TFUE — Att ta’ Adeżjoni tal-2003 — Kapitolu 2 tal-Anness XII — Possibbiltà għal Stat Membru li jidderoga mill-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru 492/2011 u mill-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2004/38/KE — Ċittadin Pollakk li ma wettaqx perijodu ta’ tnax-il xahar ta’ xogħol irreġistrat fl-Istat Membru ospitanti”)

12.11.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 408/9
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat-13 ta’ Settembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Upper Tribunal (Administrative Appeals Chamber) – Ir-Renju Unit) – Rafal Prefeta vs Secretary of State for Work and Pensions
      (Kawża C-618/16) (1)
      
      ((“Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Moviment liberu tal-persuni - Artikolu 45 TFUE - Att ta’ Adeżjoni tal-2003 - Kapitolu 2 tal-Anness XII - Possibbiltà għal Stat Membru li jidderoga mill-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru 492/2011 u mill-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2004/38/KE - Ċittadin Pollakk li ma wettaqx perijodu ta’ tnax-il xahar ta’ xogħol irreġistrat fl-Istat Membru ospitanti”))
      (2018/C 408/08)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Upper Tribunal (Administrative Appeals Chamber)
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Rafal Prefeta
      
         Konvenut: Secretary of State for Work and Pensions
      
         Dispożittiv
      
      Il-Kapitolu 2 tal-Anness XII tal-Att li jirrigwarda l-kondizzjonijiet ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja u l-aġġustamenti għat-trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea, għandu jiġi interpretat fis-sens li, matul il-perijodu tranżitorju previst minnu, kien jawtorizza lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq jeskludi mill-benefiċċju tal-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini ta’ l-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju ta’ l-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE, ċittadin Pollakk, bħal Rafal Prefeta, li ma ssodisfax il-kundizzjoni prevista mil-leġiżlazzjoni nazzjonali li jkun eżerċita attività ta’ xogħol irreġistrata fit-territorju tiegħu għal perijodu mingħajr interruzzjoni ta’ tnax-il xahar.
      
         (1)  ĠU C 38, 6.2.2017.