CELEX: 52007PC0021
Language: ro
Date: 2007-01-25
Title: Propunere de decizie a Consiliului de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor prevăzute în Decizia 2002/148/CE de încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                     Bruxelles, 25.1.2007
                                                     COM(2007) 21 final

                                         Propunere de

                                 DECIZIE A CONSILIULUI

     de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor prevăzute în Decizia 2002/148/CE de
     încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 din Acordul de
                                      parteneriat ACP-CE

                                    (prezentată de Comisie)

RO                                                                                           RO
 ---pagebreak---                                          EXPUNERE DE MOTIVE

     1.    La 18 februarie 2002, Consiliul Uniunii Europene a decis să adopte „măsuri
           corespunzătoare” împotriva Republicii Zimbabwe1, ca urmare a concluziei
           consultărilor în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE2.
           Aceste măsuri includeau suspendarea sprijinului financiar bugetar şi a sprijinului
           pentru proiecte, precum şi suspendarea semnării Programului Indicativ Naţional al
           celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare, dar nu afectau în mod explicit
           contribuţiile la operaţiunile de natură umanitară şi la proiectele care vin în sprijinul
           direct al populaţiei, în special proiectele din domeniul social, de democratizare şi
           respectare a drepturilor omului şi a statului de drept. Acestea cuprindeau şi
           suspendarea articolului 12 din anexa 2 la Acordul de parteneriat ACP-CE cu privire
           la plăţile curente şi circulaţia capitalurilor, în măsura în care este necesar pentru
           aplicarea viitoarelor măsuri restrictive, şi în special îngheţarea fondurilor.

     2.    Motivul declarat pentru introducerea acestor măsuri au fost încălcările grave ale
           drepturilor omului şi ale libertăţii de opinie, de asociere şi de întrunire paşnică. Un
           motiv imediat l-au reprezentat încercările guvernului Republicii Zimbabwe de a
           împiedica alegeri libere şi corecte, în special prin refuzul accesului observatorilor
           electorali internaţionali şi mass-mediei.

     3.    În conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Decizia din 18 februarie 2002,
           măsurile se aplică pe o perioadă de douăsprezece luni. În conformitate cu aceeaşi
           prevedere, măsurile vor fi revocate odată cu crearea condiţiilor care să asigure
           respectarea drepturilor omului, principiilor democratice şi statului de drept.

     4.    De patru ori, la 18 februarie 20033, 19 februarie 20044, 17 februarie 20055 şi 14
           februarie 20066, având în vedere că elementele fundamentale la care face referire
           articolul 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE au fost încălcate în continuare de
           către guvernul Republicii Zimbabwe şi că în această ţară condiţiile nu asigurau
           respectarea drepturilor omului, principiilor democratice şi statului de drept, Consiliul
           a decis să prelungească aplicarea măsurilor corespunzătoare împotriva Zimbabwe cu
           încă patru perioade de câte douăsprezece luni, până la 20 februarie 2004, 20 februarie
           2005, 20 februarie 2006 şi respectiv 20 februarie 2007.

     1
          În conformitate cu Decizia 2002/148/CE a Consiliului (JOCE L50/64 din 21.2.2002. În continuare (vezi
          Concluziile Consiliului Afacerilor Generale din 18 februarie 2002), Consiliul a adoptat şi o serie de
          sancţiuni în ceea ce priveşte PESC (Poziţia Comună a Consiliului 2002/145/PESC şi Regulamentul
          (CE) nr. 310/2002 al Consiliului privind anumite măsuri restrictive referitoare la Zimbabwe); JOCE
          L50/1-12).
     2
          Consultările în conformitate cu articolul 96 au fost lansate în scopul agreării unor măsuri care să fie
          adoptate de guvernul Republicii Zimbabwe pentru a remedia situaţia, în special în cinci domenii
          (stoparea oricărei tolerări oficiale a violenţei la nivel politic; invitarea partenerilor internaţionali la
          susţinerea şi observarea alegerilor viitoare şi accesul deplin al acestora la alegeri; protecţia libertăţii
          mass-media; independenţa sistemului judiciar şi respectarea hotărârilor adoptate şi stoparea ocupării
          ilegale a proprietăţilor).
     3
          JOUE, L46 din 20.2.2003, p. 25.
     4
          JOUE, L50 din 20.2.2004, p. 60.
     5
          JOUE, L48/28 din 19.2.2005.
     6
          JOUE, L48/26 din 18.2.2006.

RO                                                        2                                                             RO
 ---pagebreak---      5.    Din luna februarie 2006 nu s-a înregistrat niciun fel de progres în ceea ce priveşte
           cele cinci probleme identificate în consultările care au avut loc în conformitate cu
           articolul 96, nu au fost asumate angajamente reale şi nu au fost adoptate măsuri
           pozitive concrete de către guvernul republicii Zimbabwe pentru a remedia situaţia.
           Dimpotrivă, situaţia actuală din Zimbabwe continuă să se deterioreze, aşa cum au
           raportat recent Şefii Misiunilor7 de la Harara.

     6.    Ţinând seama de situaţia de afaceri actuală din Zimbabwe şi de lipsa unei evoluţii a
           elementelor fundamentale ale Acordului de la Cotonou, nicio suspendare sau
           atenuare a măsurilor corespunzătoare nu par a se justifica. În plus, o astfel de decizie
           nu ar obţine acordul necesar al majorităţii statelor membre.

     7.    Prin urmare, Comisia ar putea propune Consiliului prelungirea pentru o perioadă
           suplimentară de douăsprezece luni a prezentei decizii, informând guvernul Republicii
           Zimbabwe că rămâne deschisă unui dialog mai structurat lansat de oportunităţile
           oferite de exerciţiul de programare al celui de-al zecelea Fond European de
           Dezvoltare, în desfăşurare.

     8.    Decizia trebuie analizată în mod constant şi măsurile trebuie revocate odată cu
           crearea condiţiilor care să asigure respectarea drepturilor omului, principiilor
           democratice şi statului de drept.

     7
          Vezi raportul Şefilor Misiunilor din 18.9.2006, care evidenţiază un traseu negativ atât al situaţiei
          politice cât şi economice şi niciun fel de progres în ceea ce priveşte preocupările UE. La 4 decembrie
          2006, Consiliul Grupului de lucru Africa a solicitat un nou raport al Şefilor Misiunilor în ceea ce
          priveşte progresele din Zimbabwe, pentru o dezbatere de grup în 17 ianuarie 2007, referitoare la
          posibila prelungire a măsurilor adoptate de UE, care va face probabil o evaluare similară.

RO                                                     3                                                           RO
 ---pagebreak---                                                      Propunere de

                                           DECIZIE A CONSILIULUI

         de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor prevăzute în Decizia 2002/148/CE de
         încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 din Acordul de
                                          parteneriat ACP-CE

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 300
     alineatul (2) al doilea paragraf,

     având în vedere Acordul de parteneriat ACP-CE încheiat la Cotonou la 23 iunie 20008 şi
     revizuit la Luxemburg la 25 august 20059

     având în vedere Acordul intern încheiat între reprezentanţii guvernelor statelor membre care
     s-au reunit în cadrul Consiliului, privind măsurile care trebuie adoptate şi procedurile care
     trebuie urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-CE10, în special
     articolul 3,

     având în vedere propunerea Comisiei,

     întrucât:

     (1)      Prin Decizia 2002/148/CE11 a Consiliului, s-au încheiat consultările cu Republica
              Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 alineatul (2) litera (c) din Acordul de
              parteneriat ACP-CE12 şi au fost adoptate măsurile necesare, astfel cum se menţionează
              în anexa la această decizie.

     (2)      Prin Decizia 2006/114/CE, perioada de aplicare a măsurilor la care face referire
              articolul 2 din Decizia 2002/148/CE, prelungită până la 20 februarie 2004 prin
              articolul 1 din Decizia 2003/112/CE13, până la 20 februarie 2005 prin articolul 1 din
              Decizia 2004/157/CE14 şi până la 20 februarie 2006 prin articolul 1 din Decizia

     8
              JO L 317, 15.12.2000, p. 3
     9
              JO L 209, 11.8.2005, p. 25
     10
              JO L 317, 15.12.2000, p. 376. Acord intern, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Acordul intern
              din 10.4.2006 (JO L 247, 9.9.2006, p. 48).
     11
              JO L 50, 21.2.2002, p. 64. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2006/114/CE
              (JO L 48, 18.2.2006, p. 26).
     12
              JO L 317, 15.12.2000, p. 3. Acord, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Decizia nr. 1/2006 a
              Consiliului de Miniştri al ACP-CE, din iunie 2006 (JO L 247, 9.9.2006, p. 22).
     13
              JO L 46, 20.2.2003, p. 25.
     14
              JO L 50, 20.2.2004, p.60

RO                                                          4                                                           RO
 ---pagebreak---             2005/139/CE15, a fost din nou prelungită pentru o perioadă de 12 luni, până la 20
            februarie 2007.

     (3)    Prevederile de bază menţionate în articolul 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE sunt
            în continuare încălcate de către Guvernul din Zimbabwe, iar condiţiile actuale din
            Zimbabwe nu asigură respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice şi a
            statului de drept.

     (4)    Prin urmare, trebuie să se prelungească perioada de aplicare a măsurilor.

     DECIDE:

                                              Articolul 1

     Se prelungeşte perioada de aplicare a măsurilor la care face referire articolul 2 din Decizia
     2002/148/CE până la 20 februarie 2008. Măsurile vor fi analizate în mod constant.

     Scrisoarea din anexa la prezenta decizie se adresează Preşedintelui Republicii Zimbabwe.

                                              Articolul 2

     Prezenta decizie intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii
     Europene.

     Adoptată la Bruxelles,

                                                 Pentru Consiliu
                                                 Preşedintele

     15
            JO L 48, 19.2.2005, p. 29

RO                                                 5                                                 RO
 ---pagebreak---                                                  ANEXĂ

                                                                                            Bruxelles,

              SCRISOARE ADRESATĂ PREŞEDINTELUI REPUBLICII ZIMBABWE

     Uniunea Europeană acordă o atenţie deosebită prevederilor articolului 9 din Acordul de
     parteneriat ACP-CE. Ca elemente fundamentale ale Acordului de parteneriat, respectul pentru
     drepturile omului, instituţiile democratice şi statul de drept reprezintă baza relaţiilor noastre.

     Prin scrisoarea din 19 februarie 2002, Uniunea Europeană v-a adus la cunoştinţă decizia sa de
     a încheia consultările în conformitate cu articolul 96 din Acordul de Parteneriat ACP-CE şi de
     a adopta anumite „măsuri corespunzătoare”, în sensul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din
     acord.

     Prin scrisorile din 19 februarie 2003, 19 februarie 2004, 18 februarie 2005 şi 15 februarie
     2006, Uniunea Europeană v-a adus la cunoştinţă deciziile sale de a nu revoca aplicarea
     „măsurilor corespunzătoare” şi de a prelungi perioada de aplicare a acestora până la 20
     februarie 2004, 20 februarie 2005, 20 februarie 2006 şi respectiv 20 februarie 2007.

     Un an mai târziu, Uniunea Europeană nu a constatat niciun progres semnificativ în cele cinci
     domenii la care face referire Decizia Consiliului din 18 februarie 2002.

     În lumina celor de mai sus, Uniunea Europeană consideră că măsurile corespunzătoare nu pot
     fi revocate şi a decis prelungirea perioadei de aplicare a acestora până la 20 februarie 2008.

     Uniunea Europeană a accentuat încă o dată faptul că nu penalizează poporul Republicii
     Zimbabwe şi că va continua să se implice în operaţiunile de natură umanitară şi în proiectele
     care vin în sprijinul direct al populaţiei, în special în proiectele din domeniul social, de
     democratizare şi respectare a drepturilor omului şi a statului de drept, care nu sunt afectate de
     aceste măsuri.

     Uniunea Europeană doreşte să reamintească faptul că aplicarea măsurilor corespunzătoare în
     sensul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE nu reprezintă un obstacol în calea
     dialogului politic, astfel cum este definit în prevederile articolului 8 din acelaşi acord.

     Ţinând seama de toate acestea, Uniunea Europeană doreşte să sublinieze încă o dată
     importanţa pe care o acordă viitoarei cooperări CE-Zimbabwe şi doreşte să confirme dorinţa
     sa de a fructifica pe mai departe oportunitatea oferită de exerciţiul de programare al celui de-
     al zecelea Fond European de Dezvoltare pentru a continua dialogul şi pentru a avansa în
     viitorul apropiat spre o conjunctură care să permită reluarea pe deplin a cooperării.

     Cu deosebită consideraţie,

     Pentru Comisie                                                  Pentru Consiliu

RO                                                   6                                                    RO