CELEX: C2004/273/45
Language: cs
Date: 2004-11-06 00:00:00
Title: Věc C-411/04 P: Opravný prostředek podaný Mannesmannröhren-Werke AG dne 23. září 2004 proti rozsudku vydanému dne 8. července 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-44/00, Mannesmannröhren-Werke AG proti Komisi Evropských společenství

6.11.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 273/24
            
         Opravný prostředek podaný Mannesmannröhren-Werke AG dne 23. září 2004 proti rozsudku vydanému dne 8. července 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-44/00, Mannesmannröhren-Werke AG proti Komisi Evropských společenství
   (Věc C-411/04 P)
   (2004/C 273/45)
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen dne 23. září 2004 opravný prostředek podaný Mannesmannröhren-Werke AG, zastoupeným advokáty Dr. Martinem Klusmannem a Dr. Frederikem Wiemerem, Freshfields Bruckhaus Deringer, Freiligranthstraße 1, D-40479 Düsseldorf, proti rozsudku vydanému dne 8. července 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-44/00, Mannesmannröhren-Werke AG proti Komisi Evropských společenství.
   Účastník řízení podávající opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:
   
               1.
            
            
               Při zachování prvoinstančních návrhů žalobkyně částečně zrušil rozsudek Soudu prvního stupně Evropských společenství ze dne 8. července 2004 ve věci T-44/00, Mannesmannröhren-Werke AG proti Komisi Evropských společenství (1) v rozsahu, v němž jím byla zamítnuta žaloba proti rozhodnutí žalované 2003/382/ES ze dne 8. prosince 1999 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES.
            
         
               2.
            
            
               Prohlásil rozhodnutí žalované 2003/382/ES ze dne 8. prosince 1999 v celém rozsahu za neplatné.
            
         
               3.
            
            
               Podpůrně přiměřeně snížil pokutu stanovenou žalobkyni v článku 4 rozhodnutí 2003/382/ES, jakož i úroky splatné od zahájení řízení [Rechtshängigkeitszinsen] a úroky z prodlení určené v článku 5 rozhodnutí 2003/382/ES.
            
         
               4.
            
            
               Dále podpůrně vrátil právní spor Soudu prvního stupně Evropských společenství k novému rozhodnutí při zohlednění právního názoru Soudního dvora.
            
         
               5.
            
            
               Uložil žalované náhradu veškerých nákladů řízení.
            
         Důvody opravného prostředku a hlavní argumenty
   Žalobkyně požaduje zrušení rozhodnutí v celém rozsahu z celkem tří odvolacích důvodů:
   
               1.
            
            
               Soud porušil právní zásadu spravedlivého procesu, jelikož nesprávně považoval zásadní zhodnocení takzvaného „dokumentu o rozdělovacím klíči“ [Verteilerschlüssel-Papier] jakožto přitěžujícího důkazního prostředku za přípustné, ačkoliv autorství a původ dokumentu, jakož i okolnosti jeho získání nejsou žalobkyni známy. Žalobkyně by se mohla přiměřeně bránit proti přitěžujícímu „dokumentu o rozdělovacím klíči“ pouze tehdy, pokud by se mohla vyjádřit kromě obsahu také k věrohodnosti tohoto podkladu.
            
         
               2.
            
            
               Soud neprávem potvrdil porušení kartelového práva, vytýkané v článku 2 rozhodnutí, které je předmětem sporu. Žalovaná neprokázala, že žalobkyně uzavřela nebo uskutečnila uzavřením dodavatelské smlouvy se společností Corus v roce 1993 horizontální dohodu s podniky Vallourec a Dalmine. Zůstává nezohledněno, že se jedná o nevýhradní dodavatelskou smlouvu, která byla uzavřena více než dva roky po jiných smlouvách.
            
         
               3.
            
            
               Soud porušil zásadu rovného zacházení tím, že žalobkyni – na rozdíl od Vallourec a Dalmine – nepřiznal snížení pokuty z titulu spolupráce podle Sdělení o upuštění od stanovení peněžitých pokut nebo jejich snížení v kartelových věcech (Úř. věst. 1996, C 207). Takzvaným prohlášením „Becher“ se žalobkyně přičinila o objasnění skutkového děje, využitého v rozhodnutí, které je předmětem sporu. Nadto nepopírala žalobkyně zjištěné skutečnosti, uvedené ve sdělení o vytýkaných skutečnostech, což nebylo neprávem zohledněno ve snížení pokuty.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 239, 25.9.2004.