CELEX: 62012CA0327
Language: cs
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Věc C-327/12: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 12. prosince 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato — Itálie) — Ministero dello Sviluppo Economico, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture v. Soa Nazionale Costruttori — Organismo di Attestazione Spa ( „Články 101 SFEU, 102 SFEU a 106 SFEU — Veřejné podniky a podniky, kterým členské státy přiznávají zvláštní nebo výlučná práva — Podniky pověřené poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu — Pojmy — Subjekty pověřené ověřováním a osvědčováním toho, že podniky provádějící veřejné zakázky na stavební práce dodržují podmínky stanovené právními předpisy — Článek 49 SFEU — Svoboda usazování — Omezení — Odůvodnění — Ochrana příjemců služeb — Kvalita certifikačních služeb“ )

22.2.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 52/15
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 12. prosince 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato — Itálie) — Ministero dello Sviluppo Economico, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture v. Soa Nazionale Costruttori — Organismo di Attestazione Spa
   (Věc C-327/12) (1)
   
   (Články 101 SFEU, 102 SFEU a 106 SFEU - Veřejné podniky a podniky, kterým členské státy přiznávají zvláštní nebo výlučná práva - Podniky pověřené poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu - Pojmy - Subjekty pověřené ověřováním a osvědčováním toho, že podniky provádějící veřejné zakázky na stavební práce dodržují podmínky stanovené právními předpisy - Článek 49 SFEU - Svoboda usazování - Omezení - Odůvodnění - Ochrana příjemců služeb - Kvalita certifikačních služeb)
   2014/C 52/24
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Consiglio di Stato
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Ministero dello Sviluppo Economico, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture
   
      Žalovaná: Soa Nazionale Costruttori — Organismo di Attestazione Spa
   
      Za přítomnosti: Associazione nazionale Società Organismi di Attestazione (Unionsoa), SOA CQOP SpA
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Consiglio di Stato — Výklad článků 101, 102 a 106 SFEU — Pojem „veřejné podniky a podniky, kterým [členské státy] přiznávají zvláštní nebo výlučná práva“ a pojem „podniky pověřené poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu“ — Subjekty pověřené ověřováním a osvědčováním toho, že podniky provádějící veřejné zakázky na stavební práce dodržují podmínky stanovené právními předpisy — Vnitrostátní právní úprava, která stanoví těmto organizacím minimální sazby
   
      Výrok
   
   Články 101 SFEU, 102 SFEU a 106 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, o kterou se jedná ve věci v původním řízení a která společnostem, které mají postavení certifikačních subjektů (Società Organismi di Attestazione), ukládá systém minimálních sazeb za certifikační služby poskytované podnikům, které se chtějí účastnit zadávání veřejných zakázek na stavební práce.
   Taková vnitrostátní právní úprava představuje omezení svobody usazování ve smyslu článku 49 SFEU, ale je způsobilá zajistit dosažení cíle ochrany příjemců uvedených služeb. Předkládajícímu soudu přísluší posoudit, zda zvláště s ohledem na způsob výpočtu minimálních sazeb, zejména v závislosti na počtu kategorií prací, pro které se osvědčení vydává, nepřekračuje uvedená vnitrostátní právní úprava meze toho, co je k dosažení tohoto cíle nezbytné.
   
      (1)  Úř. věst. C 295, 29.9.2012.