CELEX: 62008TA0541
Language: mt
Date: 2014-07-11 00:00:00
Title: Kawża T-541/08: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal- 11 ta’ Lulju 2014 – Sasol et vs Il-Kummissjoni ( “Kompetizzjoni — Akkordji — Suq tax-xema’ tal-paraffin — Suq tax-xema’ ratba — Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE — Iffissar tal-prezzijiet u tqassim tas-swieq — Responsabbiltà ta’ kumpannija parent għall-ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni mwettaq mis-sussidjarji tagħha u minn impriża konġunta miżmuma parzjalment minnha — Influwenza determinanti eżerċitata mill-kumpannija parent — Preżunzjoni fil-każ ta’ żamma ta’ sehem ta’ 100 % — Suċċessjoni ta’ impriżi — Proporzjonalità — Ugwaljanza fit-trattament — Linji gwida għall-kalkolu tal-ammont tal-multi tal-2006 — Ċirkustanzi aggravanti — Rwol ta’ mexxej — Limitu tal-multa — Ġurisdizzjoni sħiħa” )

1.9.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 292/24
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Lulju 2014 – Sasol et vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-541/08) (1)
   
   ((“Kompetizzjoni - Akkordji - Suq tax-xema’ tal-paraffin - Suq tax-xema’ ratba - Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE - Iffissar tal-prezzijiet u tqassim tas-swieq - Responsabbiltà ta’ kumpannija parent għall-ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni mwettaq mis-sussidjarji tagħha u minn impriża konġunta miżmuma parzjalment minnha - Influwenza determinanti eżerċitata mill-kumpannija parent - Preżunzjoni fil-każ ta’ żamma ta’ sehem ta’ 100 % - Suċċessjoni ta’ impriżi - Proporzjonalità - Ugwaljanza fit-trattament - Linji gwida għall-kalkolu tal-ammont tal-multi tal-2006 - Ċirkustanzi aggravanti - Rwol ta’ mexxej - Limitu tal-multa - Ġurisdizzjoni sħiħa”))
   2014/C 292/29
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Sasol (Rosebank, l-Afrika t’Isfel); Sasol Holding in Germany GmbH (Hamburg, il-Ġermanja); Sasol Wax International AG (Hamburg); u Sasol Wax GmbH (Hamburg) (rappreżentanti: W. Bosch, U. Denzel u C. von Köckritz, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: F Castillo de la Torre u R. Sauer, aġenti, assistiti minn M. Gray, avukat)
   
      Suġġett
   
   Prinċipalment, talba għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2008) 5476 finali, tal-1 ta’ Ottubru 2008, dwar proċedura għall-applikazzjoni tal-Artikolu 81 [KE] u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/39.181 – Xema’ tax-xemgħa), kif ukoll, sussidjarjament, talba għall-annullament tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti jew għat-tnaqqis tal-ammont tagħha.
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2008) 5476 finali, tal-1 ta’ Ottubru 2008, dwar proċedura għall-applikazzjoni tal-Artikolu 81[KE] u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/39.181 – Xema’ tax-xemgħa) huwa annullat sa fejn il-Kummissjoni Ewropea kkonstatat fih li Sasol Holding in Germany GmbH u Sasol kienu pparteċipaw fil-ksur qabel l-1 ta’ Lulju 2002.
            
         
               2)
            
            
               L-ammont tal-multa imposta fuq Sasol Wax GmbH huwa mnaqqas għas-somma ta’ EUR 14 9 9 82  197 li għandha titħallas in solidum, minn naħa, minn Sasol Wax International AG, sal-ammont ta’ EUR 11 9 1 22  197 u, min-naħa l-oħra, minn Sasol u minn Sasol Holding in Germany, sal-ammont ta’ EUR 7 1 0 42  197.
            
         
               3)
            
            
               Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
            
         
               4)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tbati l-ispejjeż tagħha u żewġ terzi tal-ispejjeż sostnuti minn Sasol, minn Sasol Holding in Germany, minn Sasol Wax International u minn Sasol Wax.
            
         
               5)
            
            
               Sasol, Sasol Holding in Germany, Sasol Wax International u Sasol Wax għandhom ibatu terz tal-ispejjeż tagħhom.
            
         
      (1)  ĠU C 44, 21.2.2009.