CELEX: 62011CO0612
Language: es
Date: 2012-02-16 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 16 de febrero de 2012. # Procedimento penal entablado contra Vincenzo Veneruso. # Petición de decisión prejudicial: Tribunale di Milano - Italia. # Artículo 104, apartado 3, párrafo primero, del Reglamento de Procedimiento - Libertad de establecimiento - Libre prestación de servicios - Juegos de azar - Recogida de apuestas sobre acontecimientos deportivos - Exigencia de una concesión - Consecuencias derivadas de una infracción del Derecho de la Unión en la adjudicación de las concesiones - Adjudicación de 16.300 concesiones adicionales - Principio de igualdad de trato y obligación de transparencia - Principio de seguridad jurídica - Protección de los titulares de las concesiones anteriores - Normativa nacional - Distancias mínimas obligatorias entre puntos de recogida de apuestas - Procedencia - Actividades transfronterizas análogas a las que son objeto de la concesión - Prohibición por parte de la normativa nacional - Procedencia. # Asunto C-612/11.

Auto del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 16 de febrero de 2012 — Proceso penal contra Vincenzo Veneruso
      (Asunto C‑612/11)
      «Artículo 104, apartado 3, párrafo primero, del Reglamento de Procedimiento — Libertad de establecimiento — Libre prestación de servicios — Juegos de azar — Recogida de apuestas sobre acontecimientos deportivos — Exigencia de una concesión — Consecuencias derivadas de una infracción del Derecho de la Unión en la adjudicación de las concesiones — Adjudicación de 16.300 concesiones adicionales — Principio de igualdad de trato y obligación de transparencia — Principio de seguridad jurídica — Protección de los titulares de las concesiones anteriores — Normativa nacional — Distancias mínimas obligatorias entre puntos de recogida de apuestas — Procedencia — Actividades transfronterizas análogas a las que son objeto de la concesión — Prohibición por parte de la normativa nacional — Procedencia»
      1.                     Libre prestación de servicios — Libertad de establecimiento — Restricciones — Juegos de azar — Normativa nacional que prohíbe,
            bajo pena de sanciones penales, la recogida de apuestas a falta de concesión o autorización — Denegación de concesión o de
            autorización en infracción del Derecho de la Unión (Arts. 43 CE y 49 CE) (véanse el apartado 7 y el punto 1 del fallo)
      2.                     Libre prestación de servicios — Libertad de establecimiento — Restricciones — Juegos de azar — Normativa nacional que prohíbe
            la recogida de apuestas a falta de una concesión o de una autorización de policía — Exclusión de un operador de una licitación
            para la adjudicación de dicha concesión, en infracción del Derecho de la Unión (Arts. 43 CE y 49 CE) (véanse el apartado 8
            y el punto 2 del fallo)
      3.                     Libre prestación de servicios — Libertad de establecimiento — Juegos de azar — Normativa nacional que prohíbe, bajo pena de
            sanciones penales, la recogida de apuestas a falta de concesión o autorización — Requisitos de caducidad de las concesiones
            adjudicadas al término de una licitación (Arts. 43 CE y 49 CE) (véanse el apartado 9 y el punto 3 del fallo)
      Objeto
      
         
               Petición de decisión prejudicial — Tribunale ordinario di Milano — Libre circulación de personas — Libertad de establecimiento —
                  Libre prestación de servicios — Actividad de recogida de apuestas — Normativa nacional que condiciona el ejercicio de dicha
                  actividad a la obtención de una autorización y de una licencia de seguridad pública — Protección concedida a los sujetos de
                  Derecho que hayan obtenido autorizaciones y licencias a través de procedimientos de adjudicación que hubieran excluido ilegalmente
                  a otros operadores del mismo sector — Compatibilidad con los artículos 43 CE y 49 CE (actualmente artículos 49 TFUE y 56 TFUE).
               
            Fallo
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Los artículos 43 CE y 49 CE y los principios de igualdad de trato y de efectividad deben interpretarse en el sentido de que
                     se oponen a que un Estado miembro que, en infracción del Derecho de la Unión, excluyó a una categoría de operadores de la
                     adjudicación de concesiones para el ejercicio de una actividad económica, y que trata de subsanar esa infracción sacando a
                     concurso un número considerable de nuevas concesiones, proteja las posiciones comerciales adquiridas por los operadores existentes
                     estableciendo, en particular, distancias mínimas entre los emplazamientos de los nuevos concesionarios y los de los operadores
                     existentes.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Los artículos 43 CE y 49 CE deben interpretarse en el sentido de que se oponen a que se apliquen sanciones por el ejercicio
                     de una actividad organizada de recogida de apuestas sin concesión o sin autorización de policía a personas vinculadas a un
                     operador que fue excluido de una licitación en infracción del Derecho de la Unión, incluso después de la nueva licitación
                     destinada a subsanar dicha infracción del Derecho de la Unión, en la medida en que esa licitación y la consiguiente adjudicación
                     de nuevas concesiones no subsanaron realmente la exclusión ilegal de dicho operador de la licitación anterior.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	De los artículos 43 CE y 49 CE, del principio de igualdad de trato, de la obligación de transparencia y del principio de seguridad
                     jurídica se desprende que los requisitos y las modalidades de una licitación como la controvertida en el litigio principal
                     y, en particular, las disposiciones que establecen la caducidad de concesiones adjudicadas al término de dicha licitación,
                     como las que figuran en la cláusula 23, apartados 2, letra a), y 3, del modelo de contrato entre la Administración autónoma
                     de los monopolios estatales y el adjudicatario de la concesión sobre juegos de azar relativos a los acontecimientos distintos
                     de las carreras de caballos, deben formularse de manera clara, precisa e inequívoca, extremo que corresponde comprobar al
                     órgano jurisdiccional remitente.