CELEX: 32018D0638
Language: hr
Date: 2018-04-23 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/638 оd 23. travnja 2018. o utvrđivanju hitnih mjera za sprečavanje unošenja u Uniju štetnog organizma Spodoptera frugiperda (Smith) i njegova širenja unutar Unije (priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 2291)

25.4.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 105/31
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2018/638
   оd 23. travnja 2018.
   o utvrđivanju hitnih mjera za sprečavanje unošenja u Uniju štetnog organizma Spodoptera frugiperda (Smith) i njegova širenja unutar Unije
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 2291)
      
   
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 16. stavak 3. treću rečenicu,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               
                  Spodoptera frugiperda (Smith) (dalje u tekstu: „navedeni organizam”) naveden je u točki 22. odjeljka I.(a) dijela A Priloga I. Direktivi 2000/29/EZ kao štetan organizam za kojeg nije poznato da se javlja u Uniji.
            
         
               (2)
            
            
               Posebne mjere za sprečavanje unošenja navedenog organizma u Uniju i njegova širenja unutar Unije utvrđene su u točki 27.2. odjeljka I. dijela A Priloga IV. Direktivi 2000/29/EZ. Te se mjere sastoje od posebnih zahtjeva u pogledu unošenja u Uniju bilja Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. i Pelargonium l'Hérit. ex Ait., koje može biti domaćin štetnom organizmu.
            
         
               (3)
            
            
               Europska agencija za sigurnost hrane izdala je znanstveno mišljenje o kategorizaciji navedenog štetnog organizma, koje je doneseno 28. lipnja 2017. (2) Nadalje, države članice dostavile su podatke o zadržavanju robe na kojoj je pronađen navedeni organizam.
            
         
               (4)
            
            
               S obzirom na nedavno unošenje i širenje navedenog organizma u Africi, njegovu rasprostranjenost u Sjevernoj i Južnoj Americi te na podatke o zadržavanju robe koje su dostavile države članice, i određeno drugo bilje podrijetlom iz Afrike ili Sjeverne ili Južne Amerike koje je domaćin navedenom organizmu (dalje u tekstu: „navedeno bilje”) trebalo bi podlijegati posebnim mjerama pri unošenju u Uniju.
            
         
               (5)
            
            
               Tim bi se posebnim mjerama trebalo osigurati pravovremeno otkrivanje navedenog organizma na području Unije, utvrditi zahtjevi u pogledu unošenja navedenog bilja u Uniju, uključujući fitosanitarni certifikat, te službene provjere pri unošenju tog bilja u Uniju. Države članice trebale bi provoditi godišnje preglede kako bi utvrdile je li navedeni organizam prisutan na njihovim državnim područjima te osigurati obaviještenost specijaliziranih gospodarskih subjekata o njegovoj mogućoj prisutnosti i mjerama koje treba poduzeti.
            
         
               (6)
            
            
               Te su mjere potrebne kako bi se osigurala pojačana zaštita područja Unije od ulaska, udomaćivanja i širenja navedenog organizma.
            
         
               (7)
            
            
               Kako bi nadležna službena tijela i specijalizirani gospodarski subjekti imali dovoljno vremena za prilagodbu novim odredbama, ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. lipnja 2018.
            
         
               (8)
            
            
               Ova bi Odluka trebala biti privremena i primjenjivati se do 31. svibnja 2020. kako bi se omogućilo njezino preispitivanje prije tog datuma.
            
         
               (9)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Definicije
   Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:
   
               (a)
            
            
               „navedeni organizam” znači Spodoptera frugiperda (Smith);
            
         
               (b)
            
            
               „navedeno bilje” znači plodovi bilja Capsicum L., Momordica L., Solanum aethiopicum L., Solanum macrocarpon L. i Solanum melongena L. i bilje, osim žive peludi, kultura biljnog tkiva, sjemena i zrnja, vrste Zea mays L. podrijetlom iz Afrike ili iz Sjeverne ili Južne Amerike;
            
         
               (c)
            
            
               „proizvodna jedinica” znači definirani dio mjesta proizvodnje kojim se upravlja kao zasebnom jedinicom u fitosanitarne svrhe. „Mjesto proizvodnje” znači svaki prostor ili skupina poljâ kojima se upravlja kao jednom proizvodnom ili poljoprivrednom cjelinom.
            
         Članak 2.
   Otkrivanje navedenog organizma ili sumnja na njegovu prisutnost
   1.   Države članice osiguravaju da svaka osoba koja posumnja na prisutnost navedenog organizma na njihovu državnom području ili sazna za nju odmah obavješćuje nadležno službeno tijelo i dostavlja mu sve relevantne informacije u pogledu prisutnosti navedenog organizma ili sumnje na njegovu prisutnost.
   2.   Nadležno službeno tijelo odmah evidentira te informacije.
   3.   Ako je nadležno službeno tijelo obaviješteno o prisutnosti navedenog organizma ili o sumnji na njegovu prisutnost, ono poduzima sve potrebne mjere za potvrdu te prisutnosti ili sumnje na prisutnost.
   4.   Države članice dužne su osigurati da se svaka osoba koja pod svojom kontrolom ima bilje koje bi moglo biti zaraženo navedenim organizmom odmah obavijesti o prisutnosti ili sumnji na prisutnost navedenog organizma, o mogućim posljedicama i rizicima te o mjerama koje treba poduzeti.
   Članak 3.
   Zahtjevi u pogledu unošenja navedenog bilja u Uniju
   Navedeno bilje unosi se u Uniju samo ako su ispunjeni sljedeći zahtjevi:
   
               (a)
            
            
               prati ga fitosanitarni certifikat iz članka 13. stavka 1. točke ii. Direktive 2000/29/EZ;
            
         
               (b)
            
            
               u skladu je s člankom 4. točkama (a), (b), (c), (d) ili (e) ove Odluke. Odgovarajuća točka navodi se u fitosanitarnom certifikatu u rubrici „Dopunska izjava”. U slučajevima iz članka 4. točaka (c) i (d) u fitosanitarnom certifikatu navode se i informacije kojima se osigurava sljedivost, navedene u točki (c) podtočki iv.;
            
         
               (c)
            
            
               pri ulasku u Uniju provjerilo ga je nadležno službeno tijelo u skladu s člankom 5. ove Odluke te nije utvrđena prisutnost navedenog organizma.
            
         Članak 4.
   Podrijetlo navedenog bilja
   Navedeno bilje ispunjava zahtjeve navedene u jednoj od sljedećih točaka:
   
               (a)
            
            
               podrijetlom je iz treće zemlje za koju nije poznato da je u njoj prisutan navedeni organizam;
            
         
               (b)
            
            
               podrijetlom je iz područja koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja proglasila slobodnim od navedenog organizma u skladu s mjerodavnim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere; naziv tog područja navodi se u fitosanitarnom certifikatu u rubrici „mjesto podrijetla”;
            
         
               (c)
            
            
               podrijetlom je iz područja koja nisu navedena pod točkama (a) i (b) i ispunjava sljedeće uvjete:
               
                           i.
                        
                        
                           navedeno bilje proizvedeno je u proizvodnoj jedinici koju je registrirala i koju nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           tijekom tri mjeseca koji su prethodili izvozu provedene su službene inspekcije u proizvodnoj jedinici i nije utvrđena prisutnost navedenog organizma na navedenom bilju;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           prije izvoza navedeno bilje podvrgnuto je službenoj inspekciji i utvrđeno je da nije zaraženo navedenim organizmom;
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           tijekom premještanja navedenog bilja prije izvoza osigurane su informacije kojima se omogućuje njegova sljedivost do proizvodne jedinice;
                        
                     
                           v.
                        
                        
                           navedeno bilje proizvedeno je u proizvodnoj jedinici koja je potpuno fizički zaštićena od unošenja navedenog organizma;
                        
                     
         
               (d)
            
            
               podrijetlom je iz područja koja nisu navedena u točkama (a) i (b) i u skladu je s točkom (c) podtočkama i. do iv. te je podvrgnuto djelotvornom tretmanu kako bi se osigurala nezaraženost navedenim organizmom;
            
         
               (e)
            
            
               podrijetlom je iz područja koja nisu navedena u točkama (a) i (b) i podvrgnuto je djelotvornom tretmanu nakon berbe kako bi se osigurala nezaraženost navedenim organizmom te se taj tretman navodi u fitosanitarnom certifikatu.
            
         Članak 5.
   Službene provjere pri unošenju u Uniju
   1.   Sve pošiljke navedenog bilja unesene u Uniju podvrgavaju se službenim provjerama na mjestu ulaska u Uniju ili na mjestu odredišta utvrđenom u skladu s Direktivom Komisije 2004/103/EZ (3).
   2.   Nadležno službeno tijelo provodi sljedeće provjere:
   
               (a)
            
            
               vizualni pregled;
               i
            
         
               (b)
            
            
               u slučaju sumnje na prisutnost navedenog organizma, uzorkovanje i identifikacija pronađenog organizma.
            
         Članak 6.
   Pregledi čija je svrha utvrditi je li navedeni organizam prisutan na državnim područjima država članica
   1.   Države članice provode godišnje preglede kako bi utvrdile je li navedeni organizam prisutan na biljkama domaćinima na njihovu državnom području.
   2.   Te preglede provodi nadležno službeno tijelo ili se oni provode pod službenim nadzorom nadležnog službenog tijela. Oni obuhvaćaju barem upotrebu odgovarajućih klopki, primjerice feromonskih ili svjetlosnih, a u slučaju sumnji na zaraženost navedenim organizmom, uzorkovanje i identifikaciju. Ti se pregledi temelje na priznatim znanstvenim i tehničkim načelima i provode se u doba godine koje je prikladno s obzirom na mogućnost otkrivanja navedenog organizma.
   3.   Svaka država članica do 30. travnja svake godine obavješćuje Komisiju i druge države članice o rezultatima pregleda provedenih tijekom prethodne kalendarske godine.
   Članak 7.
   Datum početka primjene
   Ova Odluka primjenjuje se od 1. lipnja 2018.
   Članak 8.
   Datum prestanka primjene
   Ova Odluka primjenjuje se do 31. svibnja 2020.
   Članak 9.
   Adresati
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2018.
      
         
            Za Komisiju
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 169, 10.7.2000., str. 1.
   
   
      (2)  EFSA Journal 2017.;15(7):4927.
   
      (3)  Direktiva Komisije 2004/103/EZ od 7. listopada 2004. o provjerama identiteta i zdravstvenog stanja bilja, biljnih proizvoda ili drugih nadziranih predmeta navedenih u dijelu B Priloga V. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ, koji se mogu obavljati na mjestu koje nije točka ulaza u Zajednicu ili na mjestu u blizini te o navođenju uvjeta koji se odnose na te preglede (SL L 313, 12.10.2004., str. 16.).