CELEX: C2004/217/26
Language: sk
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Vec C-259/04: Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením High Court of Justice, The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade marks Act 1984, on Appeal from the Registrar of Trade Marks zo dňa 26. mája 2004 vo veci Elizabeth Emanuel a Continental Shelf 128 Ltd

28.8.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 217/13
            
         Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením High Court of Justice, The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade marks Act 1984, on Appeal from the Registrar of Trade Marks zo dňa 26. mája 2004 vo veci Elizabeth Emanuel a Continental Shelf 128 Ltd
   (Vec C-259/04)
   (2004/C 217/26)
   High Court of justice, The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade Marks Act 1984, on Appeal from the Registrar of Trade Marks uznesením z 26. mája 2004 podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke vo veci Elizabeth Emanuel a Continental Shelf 128 Ltd, ktorý bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 16. júna 2004.
   High Court of Justice, The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade Marks Act 1984, on Appeal from the Registrar of Trade Marks žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   Článok 3 ods. 1, písm. g) smernice 89/104 (1)
   
   
               1)
            
            
               Môže za nasledujúcich okolností ochranná známka klamať verejnosť a môže byť jej zápis zakázaný podľa článku 3 ods. 1 písm. g) smernice 89/104, ak:
               
                           a)
                        
                        
                           dobrá povesť, ktorá je spájaná s ochrannou známkou, bola prevedená spolu s podnikom, ktorý vyrába výrobky, na ktoré sa ochranná známka vzťahuje;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pred prevodom z tejto ochrannej známky pre podstatnú časť dotknutej verejnosti vyplývalo, že na tvorbe alebo výrobe výrobkov, v súvislosti s ktorými bola ochranná známka používaná, sa podieľala určitá osoba;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           po prevode podal nový majiteľ prihlášku ochrannej známky; a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           v čase podania prihlášky mala podstatná časť dotknutej verejnosti nesprávny dojem, že používanie ochrannej známky znamenalo, že uvedená určitá osoba sa stále podieľala na tvorbe alebo výrobe výrobkov, v súvislosti s ktorými bola ochranná známka používaná a že bolo pravdepodobné, že tento dojem ovplyvnil nákupné správanie tejto časti verejnosti?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Ak nie je odpoveď na otázku 1 bez výhrad pozitívna, aké ďalšie okolnosti sa musia vziať do úvahy pri posúdení, či môže ochranná známka klamať verejnosť a jej zápis má byť zakázaný podľa článku 3 ods. 1 písm. g) smernice a najmä má význam skutočnosť, že je pravdepodobné, že sa nebezpečenstvo omylu pravdepodobne časom zníži?
            
         Článok 12 ods. 2 písm. b) smernice 89/104
   
               3)
            
            
               Môže prihlásená ochranná známka zavádzať verejnosť, ak ju používa majiteľ alebo ak je používaná s jeho súhlasom spôsobom, na základe ktorého možno odňať majiteľovi práva podľa článku 12 ods. 2 písm. b) smernice 89/104, ak:
               
                           a)
                        
                        
                           prihlásená ochranná známka a dobrá povesť, ktorá je s ňou spájaná, boli prevedené spolu s podnikom, ktorý vyrába výrobky, na ktoré sa ochranná známka vzťahuje;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pred prevodom z tejto ochrannej známky pre podstatnú časť dotknutej verejnosti vyplývalo, že na tvorbe alebo výrobe výrobkov, v súvislosti s ktorými bola ochranná známka používaná, sa podieľala určitá osoba;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           po prevode bol podaný návrh na výmaz zapísanej ochrannej známky; a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           v čase podania návrhu mala podstatná časť dotknutej verejnosti nesprávny dojem, že používanie ochrannej známky znamenalo, že uvedená určitá osoba sa stále zúčastňovala na tvorbe a výrobe výrobkov, v súvislosti s ktorými bola ochranná známka používaná a bolo pravdepodobné, že tento dojem ovplyvnil nákupné správanie tejto časti verejnosti?
                        
                     
         
               4)
            
            
               Ak nie je odpoveď na otázku 1 bez výhrad pozitívna, aké ďalšie okolnosti sa musia vziať do úvahy pri posúdení, či môže ochranná známka zavádzať verejnosť, ak je používaná jej majiteľom alebo s jeho súhlasom spôsobom, na základe ktorého môže byť vymazaná podľa článku 12 ods. 2, písm. b) smernice a najmä má význam skutočnosť, že je pravdepodobné, že sa nebezpečenstvo omylu časom zníži?
            
         
      (1)  Prvá smernica Rady 89/104/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. ES L 40, 11. 02. 1989, s. 1-7)