CELEX: C1996/370/34
Language: sv
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission och Europeiska gemenskapernas råd väckt den 23 september 1996 av Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti (Coldiretti) m.fl (Mål T-149/96)

Nr C 370/16         SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    7.12.96

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission och                      fasthet gjort det möjligt för smittat nötkött att cirkulera i
Europeiska gemenskapernas råd väckt den 23 september                    Europa .
1996 av Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti
                      ( Coldiretti ) m.fl                            Sökandena framhåller att när det uppstod ett nödläge i
                      ( Mål T-149/96 )                               hälsohänseende i Italien ( mul-och klövsjuka ) slaktade
                         ( 96/C 370/34 )                             uppfödarna alla djur och undvek att exportera infekterat
                                                                     kött och löste på så sätt problemet vid källan . Det har inte
                                                                     Förenade kungariket gjort, och gemenskapen har inte ålagt
               (Rättegångsspråk : italienska)                        landet någon sanktion som är ägnad att undanröja proble­
                                                                     met. Gemenskapen har begränsat sig till att formellt stoppa
Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti ( Coldiretti )          exporten av brittiskt nötkött och underlåtit att lösa proble­
m.fl . med säte i Rom har den 23 september 1996 väckt talan          met inom landets gränser . Enligt sökandena utgör det grov
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                  vårdslöshet att tro att sjukdommens spridning kan förhin­
Europeiska gemenskapernas kommission och Europeiska                  dras enbart genom att begränsa viss export.
unionens råd . Sökandena företräds av advokaterna Roberto
G. Aloisio, Rom, och Fabrizio Massoni , Bryssel, och har             Vad beträffar den påstådda ogiltigheten av förordning ( EG )
uppgivit följande adress för delgivning: advokaten Jim               nr 1357/96 förklarar sökandena att de begär att den skall
Penning, 31 Grand'Rue, Luxemburg.                                    ogiltigförklaras endast om förordningen utesluter att ersätt­
                                                                     ning för skadan i dess helhet beviljas . I denna förordning
                                                                     stadgas utbetalning av extra bidrag till uppfördarna av
Sökandena yrkar att rätten skall                                     nötkreatur "i syfte att säkra sektorns framtid ". Sökandena
                                                                     gör gällande att dessa bestämmelser är rättesstridiga efter­
— förplikta svarandena att i enlighet med artikel 215 andra          som de stadgar utbetalning av extra bidrag till uppfödare av
  stycket i EG-fördraget solidariskt till var och en av              nötkreatur för minskade inkomster men inte för de kost­
  sökandena utge det skadestånd som rätten finner dem                nadsökningar de åsamkas . Enligt sökandena kan inte
  berättigande till jämte dröjsmålsränta om 10 procent till          utbetalningen av dessa bidrag beröva de skadelidande deras
  dess betalning sker och med justering för inflationen ( jfr        rätt till fullständig ersättning för alla lidna skador .
   domstolens dom av den 3 februari 1994 i mål C­
   308/87 ),

— ogiltigförklara rådets förordning ( EG ) nr 1357/96 till
  den del den begränsar det belopp som skall utges som
  kompensation till uppfödarna, och, i vart fall, till den del
  grundar kompensationens storlek endast på inkomst­                 Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den
  bortfall och inte på kostnadsökningar,                                        16 oktober 1996 av Max Kögler
                                                                                           ( Mål T-160/96 )
— förplikta svarandena eller den svarande som befinns
  ansvarig att betala rättegångskostnaderna .                                               ( 96/C 370/35 )

Grunder och huvudargument                                                             (Rättegångsspråk : tyska)

Sökandena , Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti             Max Kögler, med hemvist i Konz ( Förbundsrepubliken
och ett flertal enskilda självägande jordbrukare, begär              Tyskland ), har den 16 oktober 1996 väckt talan vid
ersättning för den skada som de påstår att de förorsakats av         Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­
det sätt på vilket gemenskapens institutioner har reagerat på        peiska gemenskapernas domstol . Sökanden företräds av
det ras som nötköttsmarknaden undergått till följd av BSE:s          advokaten Theo Baltes , Trier ( Förbundsrepubliken Tysk­
(galna ko-sjukan ) utbrott i Förenade kungariket .                   land ), och har uppgivit följande adress för delgivning :
                                                                     advokaten René Weber, advokatbyrån Weber, Stein &
Enligt sökandena har inte svarandeinstitutionerna på ett             Thiel , 3 rue de la Loge, Luxemburg.
korrekt sätt utövat de befogenheter eller upppfyllt de
förpliktelser de har för att förebygga kriser och risk för
kriser med ohälsosamma effekter för gemenskapens med­                Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
borgare . Gemenskapens institutioner
                                                                     — upphäva beslutet av den 1 juli 1996 av domstolens
— har misskött de befogenheter som stod till deras                     kommitté för klagomål,
  förfogande,
                                                                     — omräkna sökandens pension för tiden mellan den 1 juli
— har alltför sent använt de repressiva åtgärder för att                1991 och den 30 juni 1994 på grundval av den
  förhindra epidemins spridning som föreskrivs i gemen­                 korrigeringskoefficient som rådet varje år fastställer för
  skapens lagstiftning,                                                 Berlin och slutgiltigt fastställa denna pension,

— har på ett vårdslöst sätt underskattat problemets omfatt­          — i andra hand fastställa en senare tidpunkt vid vilken
  ning och har genom att inte bemöta det med nödvändig                 denna beräkning och detta fastställande skall ske .