CELEX: 32003R0188
Language: lt
Date: 2003-01-31 00:00:00
Title: 2003 m. sausio 31 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 188/2003 iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2222/2000, nustatantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 1268/1999 dėl Bendrijos paramos pasirengimo stojimui priemonėms žemės ūkio ir kaimo plėtros srityse Vidurio ir Rytų Europos šalims kandidatėms pasirengimo stojimui laikotarpiu taikymo finansines taisyklesTekstas svarbus EEE.

Svarbus teisinis pranešimas

|

32003R0188

Oficialusis leidinys L 027 , 01/02/2003 p. 0014 - 0015

		Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 188/20032003 m. sausio 31 d.iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2222/2000, nustatantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 1268/1999 dėl Bendrijos paramos pasirengimo stojimui priemonėms žemės ūkio ir kaimo plėtros srityse Vidurio ir Rytų Europos šalims kandidatėms pasirengimo stojimui laikotarpiu taikymo finansines taisykles(tekstas svarbus EEE)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1268/1999 dėl Bendrijos paramos pasirengimo stojimui priemonėms žemės ūkio ir kaimo plėtros srityse Vidurio ir Rytų Europos šalims kandidatėms pasirengimo stojimui laikotarpiu [1] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2500/2001 [2], ypač į jo 12 straipsnio 2 dalį,kadangi:(1) Vienas iš Reglamento (EB) Nr. 1268/1999 1 straipsnio 2 dalies b punkto tikslų yra spręsti prioritetines ir konkrečias problemas, susijusias su nuosekliu šalių kandidačių žemės ūkio sektoriaus ir kaimo vietovių derinimu. Žala, kurią padaro išskirtinės stichinės nelaimės žemės ūkiui ir kaimo vietovėms, gali sukelti tokias problemas, kurios iškilo per 2002 m. rugpjūčio mėnesį kilusį potvynį, padariusį didelių nuostolių įvairiose šalyse kandidatėse. Bendrija privalo sugebėti tinkamai reaguoti į tokias išskirtines stichines nelaimes, taikydama įvairius dokumentus, įskaitant pasirengimo stojimui dokumentą, sudarytą pagal Reglamentą (EB) Nr. 1268/1999 (pasirengimo stojimui dokumentas).(2) Komisijos reglamente (EB) Nr. 2222/2000 [3] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2252/2001 [4], nėra jokių konkrečių nuostatų dėl pagalbos valdymo, jeigu tokios pagalbos suteikimas yra susijęs su išskirtine stichine nelaime arba jai daro įtaką. Reikia priimti tokias nuostatas, kad Komisija po tokios nelaimės galėtų tinkamai ir greitai veikti.(3) Reglamento (EB) Nr. 2222/2000 5 straipsnio 1 dalies antra įtrauka nustato, kad viena iš Sapard agentūros užduočių yra projektų atranka. Patirtis parodė, kad tam tikromis aplinkybėmis šią užduotį nebūtinai turi atlikti ši agentūra.(4) Reglamento (EB) Nr. 2222/2000 7 straipsnio 3 dalis nustato taisykles dėl automatiško nepanaudotų asignavimų įsipareigojimų panaikinimo, atspindinčias 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų [5] OL L 161, 1999 6 26, p. 1., su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1447/2001 [6], 31 straipsnio 2 dalyje numatytas taisykles. Kad šias taisykles pagal Sapard būtų galima taikyti sąlygomis, lygiavertėmis valstybių narių sąlygoms, reikia atsižvelgti į tai, kad nėra Komisijos sprendimų, suteikiančių pagalbos valdymą šalims kandidatėms, ir todėl šio dokumento negalima taikyti, negalima sukaupti lėšų reikalavimus atitinkančioms išlaidoms pagal projektus ir taip pat minėtoms šalims jokie asignavimai negali būti mokėjimo pavedimo objektu. Tokiems sprendimams priimti pasirinktas laikas gali turėti poveikį asignavimų panaudojimui pirmaisiais pasirengimo stojimui dokumento taikymo metais kiekvienoje šalyje kandidatėje.(5) Kadangi Sapard programų įgyvendinimas daugelyje šalių kandidačių prasidėjo tik 2002 m., kadangi asignavimai buvo paskirti į biudžetus 2000 m., tikslinga dvejiems metams pratęsti 2000 m. - 2002 m. metinių paskyrimų asignavimų panaudojimo laikotarpį, o paskui palaipsniui pereiti prie automatiško įsipareigojimų panaikinimo taisyklių, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1260/1999. Be to, jeigu kyla įsipareigojimų panaikinimo pavojus, iki atitinkamo ketvirčio pabaigos turi būti leidžiama pateikti paraiškas dėl apmokėjimo.(6) dėl šios priežasties reikia atitinkamai pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2222/2000.(7) šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 2222/2000 iš dalies keičiamas taip:1. 2 straipsnyje pridedamas toks punktas:"(j) "išskirtinė stichinė nelaimė" yra neįprastai didelio masto stichinė nelaimė, sukelianti didelių nuostolių ir sugriovimų."2. 5 straipsnio 1 dalyje antra ir trečia įtraukos pakeičiamos tokiu tekstu:"— projektų atranka, išskyrus atvejus, kai atitinkamai priemonei patvirtintoje Sapard žemės ūkio ir kaimo plėtros programoje (toliau – programa) yra tik vienas paskirtasis naudos gavėjas arba kai projekto atrankos užduotis pavesta paskirtajai įstaigai arba įstaigoms;— paraiškų tikrinimas siekiant patvirtinti projektus, atsižvelgiant į patvirtinimo tikslu: terminus ir sąlygas, reikalavimų atitikimą ir programų turinį, įskaitant, tam tikrais atvejais, viešųjų pirkimų nuostatas."3. 7 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:"3. Atsižvelgdama į 10 straipsnio reikalavimus, Komisija panaikina bet kokią įsipareigojimų dalį, už kurią neatsiskaityta daliniu apmokėjimu mažinant įsiskolinimą arba už kurią nebuvo gauta priimtinos paraiškos dėl apmokėjimo iki tokių datų:(a) už asignavimus, atitinkančius 2000 m. metiniam paskyrimui: 2004 m. gruodžio 31 d.;(b) už asignavimus, atitinkančius 2001 m. metinį paskyrimą: 2005 m. gruodžio 31 d.;(c) už asignavimus, atitinkančius 2002 m. ir 2003 m. metinius paskyrimus: 2006 m. gruodžio 31 d.;(d) už asignavimus, atitinkančius metinį paskyrimą bet kuriems metams po 2003 m.: antrų metų po atitinkamo finansinio įsipareigojimo metų gruodžio 31 d."4. 9 straipsnio 1 dalyje antra įtrauka pakeičiama taip:"— pagrįsta išlaidų, kurias patyrė naudos gavėjas, deklaracija. Į tokias deklaracijas įtraukiami tik atrinkti projektai ir apmokėtos išlaidos nuo 3 straipsnio 1 dalyje minimo Komisijos sprendimo datos, išskyrus galimybių ir susijusias studijas dėl atrinktų projektų ir techninės paramos. Tačiau jeigu Komisija nusprendžia, kad įvyko išskirtinė stichinė nelaimė, apmokėjimui su ta nelaime susijusių projektų naudos gavėjams gali būti taikoma nukrypti leidžianti nuostata, pakeičianti išlaidų deklaracijų reikalavimą išankstinio apmokėjimo galimybe."5. 10 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:"1. Komisija atsižvelgia tik į paraiškas dėl mokėjimo, kurias kas ketvirtį sudarė Sapard agentūra, pateiktas Komisijos nustatyta forma ir Komisijai perduotas per leidimą išduodantį pareigūną per mėnesį iki kiekvieno ketvirčio pabaigos. Tačiau gali būti pateiktos papildomos paraiškos, jeigu jas pateisina pavojus, kad:- grynasis Sapard sąskaitos likutis eurais bus išeikvotas iki kito ketvirčio paraiškos peržiūrėjimo, arba- kils 7 straipsnio 3 dalyje nustatytas įsipareigojimų panaikinimas."2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2003 m. sausio 31 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 161, 1999 6 26, p. 87.[2] OL L 342, 2001 12 27, p. 1.[3] OL L 253, 2000 10 7, p. 5.[4] OL L 304, 2001 11 21, p. 8.[6] OL L 198, 2001 7 21, p. 1.--------------------------------------------------