CELEX: 51971PC0012
Language: it
Date: 1971-01-12
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce norme comuni di commercializzazione per i gamberetti grigi del genere "Crangon" sp.p.. (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 12
Vol. 1971/0001
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONS BELLE CCMUNITÂ EUROFEE
                                                  COM(71)12 def.
                                                  Bruxelles , 12 gennaio 1971
                             PROPOSTA DI -
                       REGOLAMENTO ( CEE ) BEL CONSIGLIO
              che stabilisce norme comuni di commercializzazione
             per i gamberetti grigi del genere " Crangon" sp.p ».
               ( presentata dalla Commissione al Consigliò )
C0M171 ) 12 def.
 ---pagebreak---                                 RELATIONS
            La proposta di regolamento relativo all' organizzazione comune i
 dei mercati nel settore dei prodotti , della pesca prevede all T articolo 2
 la possibilità di determinare per i prodotti di questo settore economico
 norme comuni di commercializzazione e il relativo campo d' azione »
            Le misure previste dal predetto regolamento per la determina­
 zione e la fissazione dei prezzi riguardano , oltre talune specie di pesci
 freschi per i quali sono già state adottate norme di commercializzazione \
                                                       1
 con il regolamento ( CEE ) n° 2^+55/70 del Consiglio ( ) , anche i gamberetti
 grigi »      !
            La presente proposta si ispira largamente all' ultimo regolamento
 ma tiene conto delle particolarità proprie a queste specie di crostacei »
( ) G«U « n° L 26^ du 5 » 12.1970 , pag. 1 »
 ---pagebreak---                               PROPOSTA DI
              I      ■ BEGOlMEtraO (_&%■) PEL COIBIGI.IO
                       che stabilisce norme comuni
           di commercializzazione per i gamberetti grigi
                        del genere " Crangon" sp«p«»
                                      IL C0N3IGLI0 DELLE COMUNITA ' EUROPEE ,
                                      Visto il trattato che istituisce la
                                      Comunità Economica Europea ,
                                      visto il regolamento ( CEE ) n° 21^2/70
                                    , del Consiglio , del 20 ottobre 1970 ,
                                      relativo all' organizzazione comune dei
                                      mercati nel settore dei prodotti della
                                      pesca ( ) , in particolare l' articolo 2
                                      paragrafo 3 »
                                      vista la proposta delia Commissione .
considerando che il regolamento ( CEE ) n° 21^2/70 prevede la possibilità
di determinare norme comuni di commercializzazione ; che l' applicazione
di tali norme può contribuire al miglioramento qualitativo dei gamberett
commercializzati , facilitandone pertanto lo smercio ;
considerando che^uasi totalità dei gamberetti di produzione comunitaria
sono cotti immediatamente dopo la cattura al fine di evitare un rapido
deterioramento della loro freschezza ; che è necessario quindi adottare
in primo luogo le norme per i gamberetti semplicemente cotti in acque :
                                                                 • » •/ • • •
( ) G.U. n° L 236 del 27.10.1970 , pag . 5
 ---pagebreak--- considerando che in quasi tutti gii Stati membri che praticano la pesca
marittima ^ gamberetti ritenuti idonei al consumo umano in base alla
regolamentazione nazionale sono messi in vendita dopo la cernita secondo
il calibro ; che esiste anche una classificazione secondo il grado di
freschezza ;
considerando che , tenuto conto delle misure previste dal regolamento
( CSE ) n° 21'l2/70 per la determinazione e la formazione dei prezzi , la
normalizzazióne dei gamberetti riveste particolare importanza ; che è
pertanto opportuno uniformare le classificazioni finora operate sul
piano nazionale ;
considerando che finora la classificazione dei gamberetti precede la
fase della prima vendita , poiché in gran parte questi vengono immedia­
tamente puliti ( eliminazione del carapazio)o altrimenti trasformati ;
che è pertanto opportuno limitare l' applicazione delle norme comuni
alla fase della prima vendita nella Comunità ;
considerando che il miglioramento qualitativo può essere ottenuto in
particolare escludendo i gamberetti che non possiedono un certo grado di
freschezza dalla commercializzazione per il consumo umano ;
considerando che le norme devono applicarsi a tutti i gamberetti commer­
cializzati nel territorio degli Stati membri della Comunità , compresi
quelli importati ; che è tuttavia necessario escludere dal campo
d' applicazione delle norme ' talune vendite dirette di piccole partite
al dettagliante o al consumatore ; che occorre d' altra parto dispensare
dalla classificazione i gamberetti per i quali sia provato che non saran­
no utilizzati per il consumo umano ;
considerando che lo stato di freschezza dei gamberetti ha una funzione
determinante nell' apprezzamento della qualità ; che è anche indispensabile
una ripartizione in categoriesecondo iì^'CJJ^","^>rHati la diversità delle
abitudini d' acquisto dei consumatori ed i metodi correnti di trasforma­
zione nella Comunità ;
 ---pagebreak---                                    - -3 -
considerando che non esiste attualmente     alcun metodo obiettivo che per­
metta di apprezzare rapidamente e con poca spesa lo stato di freschezza
dei gamberetti ; che soltanto l' esame organolettico , che del resto è già
applicato negli Stati membri , risponde a tale esigenza e costituisce
un metodo accettabile ;
considerando che , tenuto cento delle pratiche seguite nella maggior
parte degli Stati membri , è opportuno che le persone appartenenti alla
categoria professionale effettuino la classificazione per categorie di
freschezza e di      calibro ?   che d' altra parte , pei* quanto riguarda
in particolare l' apprezzamento della freschezza in base a criteri organo-»
lettici , è opportuno prevedere la partecipazione di esperti designati a
tale scopo dalle organizzazioni profoessionali interessate;
considerando che . ai fini della necessaria informazione reciproca è oppor­
tuno che ciascuno degli Stati membri comunichi agli altri Stati membri
ed alla Commissione un elenco col nome e l' indirizzo degli esperti e del­
le organizzazioni professionali interessate ;
considerando che i gamberetti importati dai paesi terzi devono essere
conformi alle norme comunitarie ;
considerando che l' applicazione delle norme suddette a tali gamberetti
rende necessaria l' apposizione di talune indicazioni supplementari sugli
imballaggi ; che tuttavia dette indicazioni non sono necessarie per i
gamberetti introdotti nella Comunità da battelli alle stesse condizioni
della produzione comunitaria ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO t
                                                                 • t •/ • • •
 ---pagebreak---                                    Àrtioolo 1
Sono stabilite norme di commercializzazione per i gamberetti grigi
del genere " Crangon " sp.p » della sottovoce ex 03.03 A IV b ) 1 della
tariffa dogatalo coiiTune , semplicemente cotti in acqua»
 ---pagebreak---                                      Articolo 2
Ai sensi del presente regolamento si intende per i
a ) Commerc ializzazione : la prima, messa in vendita e la prima vendita
    dopo introduzione nella Comunità ;
b ) Parti ta ; una certa quantità di gamberetti
    sottoposta allo stesso condizionàmefitoe                   _
                           »                            t
    C ondi z i onamo n t o : tipo di contenitore nel quale sono presentati i
    gamberetti grigi : cassette , ceste etc ..
 ---pagebreak---                                Articolo 3
1 » I gamberetti di cui all' articolo 1 facenti» di produzione
comunitaria, possono essere commercializzati all' interno della Comunità
soltanto se soddisfano .le dispósizioni del presente regolamento »
2 . I gamberetti di cui all' articolo 1 , classificati nella
categoria di freschezza. C contemplata dall' articolo 5 non possono essere
commercializzati per il consumo umano »
3 » tuttavia , le disposizioni del presente regolamento non si applicano :
    a ) alle piccole quantità- di gamberetti cedute' direttamente dal pe­
        scatore costiero al dettagliante o al consumatore ;
    b ) a/s^berepttri . quali l' avente diritto fornisce la prova che non
        verranno utilizzati per il consumo umano »
    Le modalità di applicazione dei paragrafi 2 e 3 sono stabilite secondo
la procedura di cui all' articolo 29 del regolamento ( C3E ) n° 21^2/70 .
 ---pagebreak---                               ^rticolo b
Le norme di commercializzazione di cui all' articolo 1 comprendono
a ) catégorie di freschezza ,
b ) catégorie di calibro .
 ---pagebreak---                                    - 8 ~
                                Articolo 5
I gamberetti di cui all' articolo 1 sono classificati in partite corri­
spondenti a una delle categorie di freschezza A , B o C »
Gategoria di freschezza A
a ) caratteristiche minime
    - superficie del carapazio : umida e lucente ;
    - in caso di travaso , i gamberetti devono cadere separaraente ;
    - carne senza odori estranei ;
    - esenti da sabbia e da altre materie estranee »
b ) aspetto del gamberetto provvisto dal carapazio
    - coloro rosso-rosato evidente , con piccole macchie bianche ; parte
      pettorale del carapazio chiara :
    - molto ncurvc »
c ) aspetto della carne durante e dopo l' eliminazione del carapazio
    – agevole eliminazione del carapazio   con perdite di carne tecnicamente
                                     I
      inevitabili :
    - soda , non ooriaceas
d ) frammenti
    - sono ammessi rari frammenti di gamberetto .
e ) tenore in aoqua
    - inferiore al 13 % 9
                                                        * • •/ • • •
 ---pagebreak--- Categoria di freschezza B
a ) caratteristiche minime
    - le stesse della categoria di freschezza A ;
b ) aspetto del gamberetto provvisto del carapazio
    - colore variante dal rosso-rosato leggermente sfumato al rosso-bluastro
       con macchie bianche ; parte pettorale del carapazio chiara tendente
       al grigio :
    - ncur^soî
c ' aspetto della carne durante e dopo l' eliminazione del carapazio
    - eliminazione del carapazio meno facile con limitate perdite di carne :
    - cieno áoda , coriácea;
d ) frammenti
    - è ammessa una piccola quantità di frammenti di gamberetto :
e ) te nore in acqua
    - dal 13 al 16 %,
Categoria di freschezza G
Sono classificati in questa categoria tutti i gamberetti che non soddi­
sfano i requisiti^ richiesti per la classificazione nelle categorie
di freschezza A e B» .
 ---pagebreak---                                                                  \
                                  - 10 -
                               Articolo 6
1 » Ogni partita deve essere omogenea quanto allo stato eli freschezza .
Tuttavia , una partita di scarso volume può non essere omogenea ; in tal
caso la partita viene classificata nella più bassa categoria di freschezza in
essa rappresentata»
2 . La categoria di freschezza deve essere indicata,    in caratteri leggi­
bili e indelebili di un' altezza minima di 5 cm su etichette apposte sul­
le partite »
 ---pagebreak---                                           - 11 -
                                     - i rticolo 7
1 • .1 . gamberetti sono classificati secondo le seguenti categorie di calibro :
                                                   S     . . \ .
                  I
                  I
                  I
                     Larghezza del carapazio       j   unità / kg
                  I                                i
. Calibro    . 1       6,6 mm e più                  !  660 o meno
  Calibro      2       meno di 6 t 6 mm                 661 e più
                  ii
2 « Ogni partita deve essere omogenea quanto al calibrodei gamberetti .
Tuttavia , una partita di scarso volume può non essere omogenea ; in tal
caso la partita viene classificata nella categoria di calibro 2»
3 » La categoria di calibro deve essere indicata in caratteri leggibili ed
indelebili di un' altezza minima di 5 cm su etichette apposte sulle parti­
te .
 ---pagebreak---                                   - 12 -
                                Art i col o 8
Gli appartenenti alla categoria professionale effettuano la classificazione
per categorie di freschezza e categorie di calibro , con la partecipazione
di esperti designati a tal fine dalle organizzazioni professionali interes­
sate .
 /
 ---pagebreak---                                   - 13 -
                               Articolo 9
Ciascuno Stato membro comunica agli altri Stati membri ed alla Commissio­
ne , al più tardi un mese prima della data di applicazione del presente
regolamento , l' elenco dei nomi e degli indirizzi degli esperti e delle
organizzazioni professionali di cui all' articolo 8 . Ogni modifica del­
l' elenco è comunicata agli altri Stati membri ed alla Commissione »
                                                       \
 ---pagebreak---                                        if tel
                                 Articolo 10
1 . I gamberetti di cui all' articolo 1 in provenienza da paesi terzi pos­
sono essere ammessi al consumo nella Comunità soltanto se
a ) rispondono alle disposizioni degli articoli             e 7;
b ) sono presentati in imballaggi recanti la menzione      chiaramente vi­
    sibile e perfettamente leggibile :
    - del paese d' origine impressa in caratteri latini , di una altezza
      di 20 min almeno ;
    - di una delle seguenti indicazioni :
      "Crevettes grises ",
      " Garnelen "
      "Gamberetti grigi "
      " Garnalen " :
    - della categoria di freschezza e della categoria di calibro ;
    - del peso netto in chilogrammi dei gamberetti contenuti negli imbal­
      laggi ;
    - della data di classificazione e della data di spedizione ?
    - del nome e dell' indirizzo dello speditore »
2 . Tuttavia , i gamberetti provenienti direttamente dai luoghi di pesca
e introdotti da battelli battenti bandiera di un paese terzo in un porto
della Comunità , sono     soggetti » ai fini della loro immissione al consumo ,
alle stesse disposizioni applicabili alla produzione comunitaria .
 ---pagebreak---                                    - 15 -
                                Articolo 11
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee»
Il regime previsto dal presente regolamento si applica a decorrere
dal              1971 .
Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e diret­
tamente applicabile in ciascuno Stato membro .
Fatto a Bruxelles , il                                 Per il Consiglio
                                                          Il Présidente