CELEX: C2004/059/39
Language: es
Date: 2004-03-06 00:00:00
Title: Asunto T-410/03: Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Hoechst AG

6.3.2004               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 59/23
Señala a este respecto que el escrito mediante el cual se le              Motivos y principales alegaciones
notificó la decisión impugnada es de fecha 20 de enero de
2003, es decir, tres días antes de la fecha en que tuvo lugar
efectivamente la prueba oral de que se trata. Este error fue              Funcionario del Parlamento Europeo, el demandante fue objeto
corregido con posterioridad.                                              de traslado a la OAMI el 1 de octubre de 1998. Mediante la
                                                                          decisión impugnada la Oficina comunicó al interesado sus
                                                                          puntos por méritos respecto al ejercicio de promoción de
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega:                        2002. Al calcular dichos puntos limitó la antigüedad en el
                                                                          grado del demandante a cinco años y, por consiguiente, no
—     La vulneración de lo dispuesto en la convocatoria del               tuvo en cuenta el período comprendido entre el 1 de enero de
      concurso de que se trata, así como la existencia en el              1991 y el 31 de octubre de 1993.
      presente asunto de un vicio de procedimiento, en la
      medida en que el tribunal no podía calificar sus dotes de
      expresión oral hasta haberla oído.                                  En apoyo de su solicitud de anulación el demandante alega, en
                                                                          primer lugar, infracción del artículo 1 de la Decisión ADM 02-
—     La existencia en el presente caso de una desviación de              39 rev de la OAMI, relativa a la carrera y a la promoción de
      poder, habida cuenta de la parcialidad del tribunal del             los funcionarios y agentes temporales, así como violación de
      concurso.                                                           los principios de legalidad, seguridad jurídica e igualdad de
                                                                          trato. Alega, además infracción del Estatuto, en la medida en
—     La violación del principio de igualdad de trato.                    que no se han observado los principios aplicables en materia
                                                                          de traslado entre instituciones, así como violación del principio
—     El incumplimiento de la obligación de motivación.                   de confianza legítima del demandante al aceptar el traslado.
                                                                          Por último, el demandante alega incumplimiento de la obliga-
                                                                          ción de motivación de la decisión controvertida y violación del
(1) RecFP pp. I-A-37 y II-161.
                                                                          principio de proporcionalidad.
Recurso interpuesto el 11 de diciembre de 2003 contra la
Oficina de Armonización del Mercado Interior por
                   Manuel Simões dos Santos                               Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 2003 contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por Hoechst AG
                       (Asunto T-409/03)
                                                                                                 (Asunto T-410/03)
                          (2004/C 59/38)
                                                                                                    (2004/C 59/39)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                          (Lengua de procedimiento: alemán)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 11 de diciembre de 2003 un
recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Interior (OAMI) por Manuel Simões dos Santos, con domicilio               Europeas se ha presentado el 18 de diciembre de 2003 un
social en Alicante (España), representado por el Sr. Antonio              recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Creus Carreras, abogado                                                   formulado por Hoechst AG, Frankfurt am Main (Alemania),
                                                                          representada por los Sres. M. Klusmann y V. Turner, abogados.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                          que:
—     Anule la decisión presunta denegatoria de la Autoridad
      Facultada para Proceder a los Nombramientos relativa a
      la reclamación presentada por el demandante, así como               —     Anule la Decisión impugnada en la parte que afecta a la
      la decisión de 14 de febrero de 2003, que fija su capital                 demandante.
      inicial de puntos por méritos respecto al ejercicio de
      promoción de 2002, dado que limita su antigüedad en el              —     Con carácter subsidiario, reduzca de manera adecuada el
      Parlamento Europeo.                                                       importe de la multa impuesta a la demandante en la
                                                                                Decisión impugnada.
—     Imponga a la parte demandada la totalidad de las costas
      del presente procedimiento.                                         —     Condene en costas a la Comisión.
 ---pagebreak--- C 59/24                ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                          6.3.2004
Motivos y principales alegaciones                                        Por último, la demandante critica la excesiva duración del
                                                                         procedimiento en el sentido del artículo 6, apartado 1,
                                                                         del Convenio Europeo para la protección de los Derechos
                                                                         Humanos, que trae causa de la inactividad de la Comisión
                                                                         durante años en la primera fase del procedimiento, e invoca la
En la Decisión C(2003) 3426 de 1 de octubre de 2003, la
                                                                         ilegalidad de la intimación al cese de la infracción puesto que
Comisión declaró que la demandante y otras cuatro empresas
                                                                         el negocio de que se trata ya ha sido vendido.
habían infringido el artículo 81 CE, apartado 1, por participar
en un acuerdo complejo, único y continuado y adoptar un
comportamiento colusorio en el sector del sorbato, mediante
los cuales acordaron, entre otros, un precio de objetivo. Se
impuso a la demandante una multa de 99 millones de euros.
La demandante impugna esta Decisión y alega que la Comisión
vulneró el principio de buena administración al favorecer de             Recurso interpuesto el 15 de diciembre de 2003 contra
modo ilegal a otra empresa en el procedimiento administrativo.           el Consejo de la Unión Europea por Shandong Reipu
Ambas empresas cooperaron con la Comisión ya desde finales                                     Biochemicals Co. Ltd
de 1998, y, según la demandante, se favoreció ilegalmente a la
otra empresa.
                                                                                                (Asunto T-413/03)
                                                                                                   (2004/C 59/40)
Además de las irregularidades procedimentales del momento,
la demandante también critica que se le negara el acceso a los
documentos de la Comisión a pesar de haberlo solicitado. En                               (Lengua de procedimiento: inglés)
el marco del acceso general al expediente, la Comisión ya
autorizó el acceso a algunos documentos internos por lo que
ya no puede invocar a este efecto la confidencialidad general
de documentos internos. Por otra parte, no se proporcionó a
la demandante la versión completa de la Decisión, o ninguna              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
versión suficientemente comprensible, debido a omisiones                 Europeas se ha presentado el 15 de diciembre de 2003 un
injustificadas en la primera parte de la Decisión que hacen              recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
incomprensible, entre otros, el cálculo de la multa.                     formulado por Shandong Reipu Biochemicals Co. Ltd, con
                                                                         domicilio social en Shandong (República Popular China),
                                                                         representada por el Sr. O. Prost, abogado.
La demandante también alega errores de apreciación y de
                                                                         La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
derecho al calcular la multa. Critica la desproporcionalidad del
importe base debida a un trato desigual respecto a los demás
participantes en el procedimiento, y también una incorrecta              —     Anule el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1656/2003
apreciación negativa de los hechos así como una incorrecta                     del Consejo, de 11 de septiembre de 2003, por el que se
apreciación de la participación colusoria del cuadro directivo                 establece un derecho antidumping definitivo y se percibe
más alto. La demandante alega que el importe base de la multa                  definitivamente el derecho provisional establecido sobre
en función de los grupos resulta incorrecto porque no se                       las importaciones de paracresol originarias de la Repú-
tuvieron en cuenta, en particular, las demás prácticas colusorias              blica Popular China (DO L 234, p. 1) en la medida en que
de los fabricantes japoneses. En cuanto al fondo, la demandante                impone un derecho del 12,3 % sobre las importaciones
impugna también el incremento de la multa en un 30 % por                       de productos fabricados por la demandante.
su supuesta posición de «líder», así como el incremento
adicional del 50 % por su reincidencia. Respecto a la aprecia-           —     Condene en costas al Consejo.
ción de su cooperación, la demandante alega que no se la
calificó incorrectamente de empresa que más cooperó.
                                                                         Motivos y principales alegaciones
Por otra parte, la demandante se queja de que no se tuvieron
en cuenta en el cálculo las sanciones impuestas por los Estados
Unidos en relación con el mismo asunto. A este respecto                  La demandante está establecida en el República Popular China
invoca el principio ne bis in idem aplicable a las relaciones            y produce y exporta paracresol. La demandante impugna el
con Estados terceros que, si bien no impide un nuevo                     Reglamento (CE) no 1656/2003, que establece un derecho
procedimiento, permite que se tengan en cuenta en el cálculo             antidumping definitivo sobre las importaciones de paracresol
sanciones anteriores.                                                    originarias de la República Popular China.