CELEX: 51997PC0364
Language: es
Date: 1997-07-09
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a una acción común adoptada por el Consejo mediante la que se aprueba un programa de formación, de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo, de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores (Programa Odysseus)

Avis juridique important

|

51997PC0364

Propuesta de decisión del Consejo relativa a una acción común adoptada por el Consejo mediante la que se aprueba un programa de formación, de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo, de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores (Programa Odysseus)  /* COM/97/0364 final - CNS 97/909 */  

Diario Oficial n° C 267 de 03/09/1997 p. 0074

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a una acción común adoptada por el Consejo mediante la que se aprueba un programa de formación, de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo, de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores (programa Odysseus) (1) (97/C 267/12) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(97) 364 final(Presentada por la Comisión el 9 de julio de 1997)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado de la Unión Europea y, en particular, la letra b) del apartado 2 de su artículo K.3 y el apartado 2 de su artículo K.8,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando que los Estados miembros estiman de interés común:- la política de asilo;- las normas por las que se rigen el cruce de personas por las fronteras exteriores de los Estados miembros y la práctica de controles sobre esas personas, incluidas en los aspectos relativos a la seguridad de los documentos de identidad;- la política de inmigración y la política relativa a los nacionales de terceros Estados;Considerando que, el establecimiento de un marco para las acciones de formación, de información, de estudios y de intercambios puede mejorar la eficacia de la cooperación entre las administraciones de los Estados miembros en los ámbitos anteriormente citados;Considerando que la integración del programa Sherlock (2) en el programa Odysseus permitirá, sin menoscabar la eficacia del programa Sherlock, garantizar una mayor coherencia de la cooperación en los ámbitos en cuestión, realizando al mismo tiempo economías de escala en la realización de ambos programas;Considerando que, en el marco de la preparación a la adhesión de los Estados terceros candidatos, la extensión de la cooperación entre Estados miembros a dichos Estados les permitirá alcanzar mejor los niveles de la Unión en los ámbitos perseguidos por el presente programa;Considerando que ciertos aspectos de esta cooperación pueden realizarse con más eficacia a nivel de la Unión que a nivel de cada Estado miembro, por las economías de escala y los efectos acumulativos de las acciones previstas;Considerando que la presente acción común no interfiere con las competencias de la Comunidad, y, por consiguiente, no afecta ni a la gestión del programa Phare, ni, en lo que atañe a la formación profesional, a las medidas comunitarias adoptadas para la aplicación de dicha política, en particular al programa Leonardo da Vinci,HA ADOPTADO LA PRESENTE ACCIÓN COMÚN:CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 Principio y objetivos1. Se aprueba para el período 1997-2001 un programa (en lo sucesivo, «programa Odysseus») de formación, intercambios y cooperación con arreglo a las definiciones del artículo 2 de la presente acción común, que recibirá financiación comunitaria. Este programa se refiere a los ámbitos del asilo, la inmigración y el cruce de las fronteras exteriores.2. Para determinar las prioridades en la programación anual de las acciones, se tendrán en cuenta:- el apartado 1 del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea;- la existencia de una legislación comunitaria o de la Unión ya en vigor;- la existencia de propuestas legislativas en examen, con el fin de anticipar su entrada en vigor mediante una cooperación de las administraciones;- las prioridades fijadas por el Consejo en el ámbito JAI;- cualquier otra necesidad de cooperación, de conformidad con el apartado 1 del artículo K.3.3. Sin perjuicio de las competencias comunitarias, el objetivo general del programa Odysseus es, gracias a su programación plurianual, ampliar la cooperación existente en materia de asilo, inmigración, cruce de las fronteras exteriores y seguridad de los documentos de identidad, así como la cooperación con los Estados candidatos a la adhesión en estos mismos ámbitos.Artículo 2 Definiciones1. A efectos del programa Odysseus, las acciones contempladas en el apartado 2 del artículo 1, quedan definidas como sigue:- Acciones de formación: la organización de seminarios centrados en la adquisición de conocimientos teóricos y prácticos.- Intercambios: las estancias de funcionarios en otro Estado miembro distinto al suyo con el fin de comparar su sistema con el de sus homólogos.- Estudios e investigaciones: los trabajos que tienen fundamentalmente una finalidad pedagógica a través de la preparación, el desarrollo y la difusión de material pedagógico o de otros documentos útiles, como bases de datos o listados.2. A efectos del programa Odysseus, se entiende por «documentos de identidad» los documentos emitidos por los Estados miembros y los países terceros que permiten a sus titulares demostrar su identidad y eventualmente cruzar una frontera exterior.Artículo 3 FormaciónEn materia de formación, el programa Odysseus hará hincapié en:- la formación de formadores;- las formaciones especializadas, en particular en los seminarios de perfeccionamiento dirigidos a quienes tienen facultades decisorias, así como en los seminarios destinados a los responsables de la formación.Artículo 4 IntercambiosEn materia de intercambios, el programa Odysseus hará hincapié en los intercambios en forma de estancias de duración limitada en las administraciones de los Estados miembros competentes en los ámbitos cubiertos por el presente programa.Artículo 5 Estudios e investigaciones1. El programa Odysseus comprenderá la concepción, la puesta a punto y la difusión de material pedagógico destinado a multiplicar la realización de programas de formación.2. La mejora de la circulación de la información en los ámbitos cubiertos por el presente programa podrá asimismo ser materia de estudios e investigaciones.CAPÍTULO II ESTRUCTURA DEL PROGRAMA Artículo 6 Asilo1. En materia de asilo, las acciones se centrarán en:- una aplicación coordinada del Convenio de Dublín de 15 de junio de 1990 relativo a la determinación del Estado responsable del estudio de las solicitudes de asilo presentadas en uno de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, una vez que éste entre en vigor;- una estrecha cooperación entre las administraciones y organismos de los Estados miembros competentes en la materia.2. Podrán tomarse en consideración como acciones tendentes a una aplicación coordinada del Convenio de Dublín, los proyectos que persigan los objetivos siguientes:- la aplicación coordinada de los procedimientos, plazos, medios de prueba, y demás problemas prácticos relacionados con la aplicación del Convenio;- la aplicación de otros instrumentos jurídicos relativos al asilo.3. Podrán tomarse en consideración como acciones tendentes a una estrecha cooperación entre las administraciones y organismos de los Estados miembros competentes en materia de asilo, los proyectos que, en particular, se refieran a los ámbitos siguientes:- procedimientos de examen de solicitudes de asilo en primera instancia (normales acelerados), así como los procedimientos de recurso;- sistemas de documentación sobre los países de origen;- condiciones de acogida de los solicitantes de asilo, incluidos sus derechos y obligaciones;- situaciones alternativas al estatuto de refugiado, incluida la protección temporal;- cooperación entre los diferentes órganos que intervienen en la materia (organismos encargados de examinar las solicitudes de asilo, servicios sociales, autoridades que aseguran el control en las fronteras, etc.), así como el papel del ACNUR y de las ONG;- trato a los solicitantes de asilo cuya solicitud ha sido definitivamente rechazada.Artículo 7 InmigraciónPodrán tomarse en consideración como acciones en materia de inmigración de ciudadanos de países terceros, los proyectos que se refieran a los ámbitos siguientes:- Admisión de ciudadanos de países terceros, en particular condiciones de entrada, condiciones de circulación dentro de la Unión, normativa aplicable a la estancia, reagrupación familiar, acceso al empleo, a una actividad retribuida independiente, así como a actividades no retribuidas;- Lucha contra la inmigración ilegal, en especial lucha contra la entrada, la estancia y el empleo ilegales y organización de la expulsión y de la repatriación de personas en situación irregular.Artículo 8 Cruce de las fronteras exterioresPodrán tomarse en consideración como acciones en materia de control del cruce de las fronteras exteriores, los proyectos que se refieran a la organización de las modalidades prácticas de dicho control incluidos los aspectos relativos a la seguridad de los documentos de identidad. Se dará preferencia a la orientación que permita tratar dichas modalidades prácticas de manera temática (por ejemplo por tipo de frontera) o de manera geográfica.Artículo 9 Cooperación con los Estados candidatos a la adhesiónEn cada programa anual figurarán subprogramas específicos, en los ámbitos enumerados en los artículos 6 a 8 incluidos, para preparar en estas materias a los Estados candidatos a la adhesión. Se insistirá particularmente en su incorporación al Derecho nacional y en su aplicación por los funcionarios correspondientes.Las acciones tenderán a mejorar el conocimiento del acervo comunitario para ayudar así a los Estados candidatos a adoptar las medidas necesarias para aplicar los niveles de la Unión.CAPÍTULO III DISPOSICIONES FINANCIERAS Artículo 10 Criterios de financiaciónLos proyectos sujetos a la financiación comunitaria deberán presentar un interés para la Unión Europea e implicar al menos a tres Estados miembros.Estos proyectos podrán asociar a participantes de los Estados candidatos a la adhesión con vistas a contribuir a la preparación de su adhesión, o de otros países terceros cuando ello resulte útil a la finalidad de los proyectos.Artículo 11 Control financieroLas decisiones de financiación, así como los contratos que de ellas deriven, establecerán en particular que la Comisión efectúa el seguimiento y el control financiero y el Tribunal de Cuentas las auditorías.Artículo 12 Nivel de financiación comunitaria1. Podrán optar a la financiación todos los tipos de gastos directamente imputables a la aplicación de la acción en que se haya incurrido durante un período determinado, fijado contractualmente.2. El porcentaje de intervención del presupuesto comunitario será del 60 % del coste total del programa, pudiendo excepcionalmente alcanzar un máximo del 80 % según los procedimientos previstos en el capítulo 4 de la presente acción común.3. Los gastos de traducción y de interpretación, los costes informáticos y los gastos de material duradero o perecedero sólo se tomarán en consideración en la medida en que constituyan un apoyo necesario para realizar la acción, y sólo podrán financiarse hasta un máximo del 50 % de la subvención u 80 % en los casos en que la propia naturaleza de la acción lo haga indispensable.4. Los gastos relativos a los locales y equipamientos públicos, así como los sueldos de los funcionarios del Estado y de las entidades públicas, sólo podrán tomarse en consideración en la medida en que correspondan a afectaciones y a tareas no vinculadas con su destino o función nacional, sino específicamente relacionadas con la aplicación de la presente acción común.Artículo 13 Normas de procedimiento1. Las acciones previstas por el programa financiadas por el presupuesto general de las Comunidades Europeas serán gestionadas por la Comisión de conformidad con el Reglamento Financiero, de 21 de diciembre de 1997, aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (3).2. En la presentación de las propuestas de financiación, la Comisión tendrá en cuenta los principios de buena gestión financiera y, en particular, de economía y de relación coste/eficacia contemplados en el artículo 2 del Reglamento Financiero.CAPÍTULO IV GESTIÓN Y SEGUIMIENTO DEL PROGRAMA Artículo 14 Concepción del programa1. La Comisión será responsable de la gestión y del seguimiento del programa y adoptará a tal efecto las medidas apropiadas.2. La Comisión preparará un proyecto de programa anual, que comprenderá la distribución de los créditos disponibles, y estará basado en las prioridades temáticas correspondientes a la estructura, a los ámbitos de acción y a los objetivos del programa. El programa anual cubre los tres ámbitos mencionados en los artículos 6, 7 y 8, pero podrá hacer hincapié en uno de ellos, si así lo exigieran las necesidades de las administraciones nacionales.A estos efectos, la Comisión examinará los proyectos que le sean presentados en función de los criterios definidos en el apartado 2 del artículo 1 de la presente acción común, teniendo igualmente en cuenta el carácter innovador de la iniciativa propuesta y la coherencia del conjunto del programa.Artículo 15 Aplicación anual del programa1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por un representante de cada Estado miembro y presidido por un representante de la Comisión.2. La Comisión someterá al Comité el proyecto de programa anual, incluyendo una propuesta de reparto de créditos disponibles entre ámbitos de actuación, así como las propuestas de disposiciones de aplicación y de evaluación de las acciones. El Comité emitirá su dictamen en un plazo de dos meses, por unanimidad. El Presidente podrá reducir dicho plazo en función de la urgencia. El Presidente no participará en la votación.A falta de dictamen favorable dentro del plazo, la Comisión, bien retirará su propuesta, bien presentará una propuesta al Consejo, que se pronunciará por unanimidad en un plazo de dos meses.Artículo 16 Gestión del programa1. Los proyectos para los que se solicite financiación se someterán a la Comisión para su examen antes del 31 de marzo del ejercicio presupuestario al que deban imputarse.2. En lo que respecta a las financiaciones inferiores a 50 000 ecus, el representante de la Comisión presentará un proyecto al Comité mencionado en el apartado 1 del artículo 15. El Comité, resolviendo por la mayoría prevista en el párrafo segundo del apartado 3 del artículo K.4 del Tratado, emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el Presidente podrá determinar en función de la urgencia. El dictamen se incluirá en el acta; cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en el acta. El Presidente no participará en la votación.La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el Comité e informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.3. Por lo que se refiere a las financiaciones superiores a 50 000 ecus, la Comisión presentará al Comité a que se refiere el apartado 1 del artículo 15 la lista de proyectos que le hayan sido presentados en el marco del programa anual. La Comisión indicará los proyectos que seleccione y motivará su selección. El Comité dictaminará en un plazo de dos meses sobre los distintos proyectos por la mayoría que establece el párrafo segundo del apartado 3 del artículo K.4 del Tratado de la Unión Europea. El Presidente no participará en la votación. A falta de dictamen favorable dentro del plazo, la Comisión, bien retirará el proyecto o proyectos en cuestión, bien los presentará, junto con el eventual dictamen del Comité, al Consejo, que se pronunciará en un plazo de dos meses por la mayoría que establece el párrafo segundo del apartado 3 del artículo K.4 del Tratado.Artículo 17 Evaluación1. La Comisión se encargará de que expertos neutrales, sin relación con el programa, efectúen una evaluación del mismo.2. La Comisión preparará anualmente un informe recapitulativo de las acciones iniciadas y de la evaluación efectuada y lo enviará al Parlamento Europeo y al Consejo.Artículo 18La Acción común 96/637/JAI del Consejo, de 28 de octubre de 1996, mediante la que se aprueba un programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidad (Sherlock) queda derogada.Artículo 19La presente Acción común entrará en vigor el día de su adopción. Se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.(1) Acción común 96/637/JAI, de 28 de octubre de 1996, adoptada por el Consejo sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea mediante la que se aprueba un programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidad (Sherlock)(DO L 287 de 8. 11. 1996).(2) DO L 356 de 31. 12. 1977, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE, Euratom, CECA) n° 2335/95 (DO L 240 de 7. 10. 1995, p. 12).