CELEX: 52015PC0280
Language: fi
Date: 2015-06-04
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön (OIV) puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta

EUROOPAN
                             KOMISSIO
                                                      Bryssel 4.6.2015
                                                      COM(2015) 280 final
                                                      2015/0126 (NLE)
                                             Ehdotus
                                    NEUVOSTON PÄÄTÖS
   tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön (OIV) puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin
                     Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta
FI                                                                                           FI
 ---pagebreak---                                              PERUSTELUT
   1.        EHDOTUKSEN TAUSTA
   Kansainvälinen viinijärjestö (OIV) on hallitustenvälinen tieteellis- ja teknisluonteinen järjestö,
   jonka toiminta-alaan kuuluvat viiniköynnökset, viinit, viinipohjaiset juomat, viinirypäleet,
   rusinat ja muut viinituotteet. OIV:n tavoitteita ovat i) tiedottaminen toimenpiteistä, joilla
   tuottajien, kuluttajien ja muiden viiniköynnöksistä saatavien tuotteiden ja viinituotteiden alan
   toimijoiden näkemykset voidaan ottaa huomioon, ii) muiden standardointiin liittyvää
   toimintaa harjoittavien kansainvälisten järjestöjen avustaminen sekä iii) nykyisten
   menetelmien ja standardien kansainvälisen yhtenäistämisen edistäminen. OIV:n jäseninä on
   nykyisin 46 valtiota, joista 21 on unionin jäsenvaltioita. EU ei toistaiseksi ole OIV:n jäsen.
   EU:n tasolla maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä 17. päivänä joulukuuta
   2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (YMJ-
   asetus, EUVL L 347, s. 671) nojalla tietyt OIV:n hyväksymät ja julkaisemat päätöslauselmat
   vaikuttavat EU:n oikeuteen. YMJ-asetuksessa on viittauksia OIV:n päätöslauselmien
   seuraaviin säännöksiin:
   -         tietyt sellaiset OIV:n hyväksymät ja julkaisemat analyysimenetelmät viinialan
             tuotteiden koostumuksen määrittämiseksi, joihin komission täytyy perustaa
             päätöksensä, elleivät ne olisi tehottomia tai epäasianmukaisia unionin tavoittelemaan
             päämäärään nähden (YMJ-asetuksen 80 artiklan 5 kohta),
   -         tietyt viininvalmistuksessa käytettävien aineiden puhtaus- ja tunnistevaatimukset,
             mikä tarkoittaa, että kyseisiä seikkoja koskevista OIV:n hyväksymistä ja
             julkaisemista säännöistä tulee automaattisesti sitovia EU:ssa (neuvoston asetuksen
             (EY) N:o 479/2008 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä rypäletuoteluokkien
             sekä viininvalmistusmenetelmien ja niiden rajoitusten osalta 10. päivänä heinäkuuta
             2009 annetun komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 9 artikla, EUVL L 193, s. 1),
   -         OIV:n hyväksymät ja julkaisemat viininvalmistusmenetelmät, jotka komission on
             otettava huomioon, kun se hyväksyy tällaisia menetelmiä (YMJ-asetuksen 80
             artiklan 3 kohdan a alakohta), sekä
   -         viininvalmistusmenetelmät, joita käytettiin viinien tuotantoon kolmansissa maissa
             ennen niiden hyväksymistä YMJ-asetuksen 80 artiklan 3 kohdan mukaisesti (YMJ-
             asetuksen 90 artiklan 2 kohta).
   Vastaavasti      tislattujen   alkoholijuomien     analysoinnissa      sovellettavista   yhteisön
   vertailumenetelmistä 19. päivänä joulukuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o
   2870/2000 (EYVL L 333, s. 20) nojalla tietyt OIV:n hyväksymät ja julkaisemat
   päätöslauselmat vaikuttavat EU:n oikeuteen. Asetuksen (EY) N:o 2870/2000 3 artiklassa
   säädetään viittauksesta OIV:n päätöslauselmiin, jos tietyn tislatun alkoholijuoman sisältämien
   aineiden osoittamiseen ja määrittämiseen ei ole vahvistettu yhteisön vertailumenetelmiä.
   OIV:n yleiskokousta valmistelevissa asiantuntijaryhmien tapaamisissa käytyjen keskustelujen
   pohjalta voidaan olettaa, että yleiskokouksen asialistalla ovat seuraavat, EU:n säännöstöön
   oikeusvaikutuksia aiheuttavat päätöslauselmat:
   –         Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-TECHNO 10-445, 10-446, 13-532, 13-533
             ja OENO-MICRO 13-531 esitetään uusia viininvalmistuksen menetelmiä. Asetuksen
             (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan
             mukaisesti kyseiset päätöslauselmat vaikuttavat unionin säännöstöön.
FI                                                  2                                                 FI
 ---pagebreak---    –         Luonnoksessa päätöslauselmiksi OENO-SPECIF 14-554, 14-555 ja 14-557 esitetään
             viininvalmistusmenetelmässä käytettävän aineen puhtaus- ja tunnistevaatimuksia.
             OIV julkaisee nämä viininvalmistusmenetelmät ja suosittelee niiden käyttöä sillä
             edellytyksellä, että käytetyn aineen vaatimukset hyväksytään (OIV:n
             viininvalmistusmenetelmien kansainvälinen käytännesäännöstö, pykälät 2.1.20 ja
             3.4.14). Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90
             artiklan 2 kohdan sekä komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 9 artiklan mukaisesti
             kyseiset päätöslauselmat vaikuttavat unionin säännöstöön.
   –         Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-SCMA 13-527, 09-419D, 09-419C, 14-549
             ja 14-551 esitetään analyysimenetelmiä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan
             3 kohdan a alakohdan ja 5 kohdan mukaisesti kyseiset päätöslauselmat vaikuttavat
             unionin säännöstöön.
   Viinialan tieteelliset ja tekniset asiantuntijat ovat keskustelleet perusteellisesti edellä
   mainituista päätöslauselmista. Päätöslauselmat edistävät viinialan standardien kansainvälistä
   yhtenäistämistä ja luovat kehyksen, joka takaa terveen kilpailun viinialan tuotteiden kaupassa.
   Sen vuoksi niitä olisi tuettava.
   Aiemman perusteella voidaan olettaa, että OIV:n yleiskokouksen asialista muuttuu vielä ja
   sille lisätään vielä muita unionin säännöstöön vaikuttavia päätöslauselmia. Yleiskokouksen
   tehokkaan työskentelyn ja samalla perussopimusten sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi
   komissio aikoo täydentää ja/tai muuttaa tätä ehdotusta hyvissä ajoin, jotta neuvosto voi
   omaksua               kannan            myös             kyseisiin            päätöslauselmiin.
FI                                                 3                                               FI
 ---pagebreak---                                                                    2015/0126 (NLE)
                                                      Ehdotus
                                           NEUVOSTON PÄÄTÖS
    tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön (OIV) puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin
                         Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43
   artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)      Kansainvälinen viinijärjestö (OIV) tarkastelee ja mahdollisesti hyväksyy 10 päivänä
            heinäkuuta 2015 pidettävässä seuraavassa yleiskokouksessaan päätöslauselmia, jotka
            vaikuttavat unionin oikeuteen.
   (2)      Unioni ei toistaiseksi ole OIV:n        jäsen. Unionin jäsenvaltioista 21 on OIV:n          jäseniä.
            Näillä      jäsenvaltioilla      on       mahdollisuus        ehdottaa        muutoksia      OIV:n
            päätöslauselmaluonnoksiin, ja             niitä pyydetään hyväksymään eräät                  OIV:n
            päätöslauselmaluonnokset 10             päivänä heinäkuuta 2015 pidettävässä                 OIV:n
            seuraavassa yleiskokouksessa.
   (3)      Jäsenvaltioita sitoo vilpittömän yhteistyön velvoite Euroopan unionin toiminnasta
            tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Neuvoston olisi sen vuoksi
            hyväksyttävä kyseisiä päätöslauselmia koskeva unionin kanta siltä osin, kuin
            päätöslauselmat kuuluvat unionin toimivaltaan, ja OIV:n jäseninä olevien
            jäsenvaltioiden olisi yhdessä unionin etujen mukaisesti toimien esitettävä tämä kanta
            OIV:n kokouksissa.
   (4)      Tietyt OIV:n hyväksymät ja julkaisemat päätöslauselmat vaikuttavat Euroopan
            parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/20131 ja komission asetuksen (EY)
            N:o 606/20092 nojalla unionin oikeuteen.
   (5)      Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdassa säädetään, että
            viininvalmistusmenetelmän salliessaan komissio ottaa huomioon OIV:n suosittelemat
            ja julkaisemat viininvalmistus- ja määritysmenetelmät.
   (6)      Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 5 kohdassa säädetään, että komission
            vahvistamien, viinialan tuotteiden koostumuksen määrittämiseen käytettävien
            analyysimenetelmien on perustuttava asiaa koskeviin OIV:n suosittelemiin ja
   1
            Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013,
            maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY)
            N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s.
            671).
   2
            Komission asetus (EY) N:o 606/2009, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY)
            N:o 479/2008       yksityiskohtaisista       soveltamissäännöistä       rypäletuoteluokkien     sekä
            viininvalmistusmenetelmien ja niiden rajoitusten osalta (EUVL L 193, 24.7.2009, s. 1).
FI                                                        4                                                      FI
 ---pagebreak---          julkaisemiin menetelmiin, elleivät ne olisi tehottomia tai epäasianmukaisia unionin
         tavoittelemaan päämäärään nähden.
   (7)   Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 90 artiklan 2 kohdassa säädetään, että unioniin
         tuotavat viinialan tuotteet on tuotettava unionin mainitussa asetuksessa sallimien
         viininvalmistusmenetelmien mukaisesti tai, ennen kuin ne sallitaan, OIV:n
         suosittelemien ja julkaisemien viininvalmistusmenetelmien mukaisesti.
   (8)   Asetuksen (EY) N:o 606/2009 9 artiklassa säädetään, että jos komissio ei ole
         vahvistanut viininvalmistusmenetelmissä käytettävien aineiden puhtaus- ja
         tunnistevaatimuksia, sovelletaan OIV:n vahvistamia ja julkaisemia vaatimuksia.
   (9)   Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-TECHNO 10-445, 10-446, 13-532, 13-533ja
         OENO-MICRO 13-531 esitetään uusia viininvalmistuksen menetelmiä. Asetuksen
         (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan
         mukaisesti nämä päätöslauselmat vaikuttavat unionin oikeuteen.
   (10)  Luonnoksessa päätöslauselmiksi OENO-SPECIF 14-554, 14-555 ja 14-557 esitetään
         viininvalmistusmenetelmässä käytettäviä aineen puhtaus- ja tunnistevaatimuksia. OIV
         julkaisee nämä viininvalmistusmenetelmät ja suosittelee niiden käyttöä sillä
         edellytyksellä, että käytetyn aineen vaatimukset hyväksytään (OIV:n
         viininvalmistusmenetelmien kansainvälinen käytännesäännöstö, pykälät 2.1.20 ja
         3.4.14). Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90
         artiklan 2 kohdan sekä komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 9 artiklan mukaisesti
         kyseiset päätöslauselmat vaikuttavat unionin oikeuteen.
   (11)  Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-SCMA 13-527, 09-419D, 09-419C, 14-549 ja
         14-551 esitetään analyysimenetelmiä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3
         kohdan a alakohdan ja 5 kohdan mukaisesti kyseiset päätöslauselmat vaikuttavat
         unionin oikeuteen.
   (12)  Viinialan tieteelliset ja tekniset asiantuntijat ovat keskustelleet perusteellisesti näistä
         päätöslauselmaluonnoksista. Ne edistävät viinialan standardien kansainvälistä
         yhtenäistämistä ja luovat kehyksen, joka takaa terveen kilpailun viinialan tuotteiden
         kaupassa. Sen vuoksi niitä olisi tuettava.
   (13)  Tarvittavan jouston sallimiseksi ennen OIV:n yleiskokousta käytävissä neuvotteluissa
         OIV:n jäseninä oleville jäsenvaltioille olisi annettava lupa yhtyä mainittuja
         päätöslauselmia koskeviin muutoksiin edellyttäen, että kyseiset muutokset eivät ole
         sisältömuutoksia,
   ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                               1 artikla
   OIV:n yleiskokouksessa vuonna 2015 omaksuttava unionin kanta on tämän päätöksen liitteen
   mukainen, ja sen esittävät OIV:n jäseninä olevat jäsenvaltiot toimien yhdessä unionin etujen
   mukaisesti.
                                               2 artikla
   1.      Jos on todennäköistä, että ennen OIV:n kokouksia tai niiden aikana esitettävät uudet
           tieteelliset tai tekniset tiedot vaikuttavat 1 artiklassa tarkoitettuun kantaan, OIV:n
           jäseninä olevien jäsenvaltioiden on pyydettävä, että äänestystä OIV:n
           yleiskokouksessa lykätään siksi kunnes unionin kanta on omaksuttu uusien seikkojen
           pohjalta.
FI                                                 5                                                 FI
 ---pagebreak---    2.      OIV:n jäseninä olevat, unionin edun mukaisesti yhdessä toimivat jäsenvaltiot voivat
           yhtyä tämän päätöksen liitteessä tarkoitettuja päätöslauselmaluonnoksia koskeviin
           muutoksiin, jotka eivät ole sisältömuutoksia, varsinkin paikalla tapahtuvan
           koordinoinnin jälkeen ja ilman, että omaksuttavasta unionin kannasta tehdään lisäksi
           neuvoston päätös.
                                              3 artikla
   Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
   Tehty Brysselissä
                                                Neuvoston puolesta
                                                Puheenjohtaja
FI                                                 6                                            FI
 ---documentbreak---                              EUROOPAN
                             KOMISSIO
                                                      Bryssel 4.6.2015
                                                      COM(2015) 280 final
                                                      ANNEX 1
                                             LIITE
                                           asiakirjaan
                                 Ehdotus neuvoston päätökseksi
   tiettyihin kansainvälisen viinijärjestön (OIV) puitteissa hyväksyttäviin päätöslauselmiin
                     Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta
FI                                                                                           FI
 ---pagebreak---                                                LIITE
   Unionin edun mukaisesti yhdessä toimivat jäsenvaltiot tukevat ainoastaan – ja ottaen
   huomioon mahdollisen myöhemmän, uusien tietojen pohjalta tehtävän tarkastelun – seuraavia
   7. vaiheen päätöslauselmaluonnoksia, jotka koskevat viinialan tuotteiden koostumuksen
   määrittämiseen käytettäviä analyysimenetelmiä, viininvalmistuksessa käytettävien aineiden
   puhtaus- ja tunnistevaatimuksia sekä viininvalmistusmenetelmiä:
   OENO-TECHNO 10-445, glutationikäsittely – rypäleen puristemehu
   OENO-TECHNO 10-446, glutationikäsittely – viini
   OENO-TECHNO 13-532, rypäleen puristemehun käsittely runsaasti glutationia sisältävällä
   inaktivoidulla hiivalla
   OENO-TECHNO 13-533, viinin käsittely runsaasti glutationia sisältävällä inaktivoidulla
   hiivalla
   OENO-MICRO 13-531, malolaktisen käymisen aktivaattorit
   OENO-SPECIF 14-554, viinissä kehittyviä tanniineja (parkkiaineita) koskevan monografian
   tarkistus
   OENO-SPECIF 14-555, kaseiinia koskevan monografian tarkistus
   OENO-SPECIF 14-557, kasviperäisiä proteiineja koskevan monografian tarkistus
   OENO-SCMA 13-527, viinietikasta erotetun etikan sisältämän deuteriumin jakautumisen
   määrittäminen ydinmagneettisella resonanssilla (NMR)
   OENO-SCMA 09-419B, erityismenetelmät rypälesokerin analysoimista varten (puhdistettu
   tiivistetty rypäleen puristemehu) – Folin-Ciocalteau-luku
   OENO-SCMA 09-419C, erityismenetelmät rypälesokerin analysoimista varten (puhdistettu
   tiivistetty rypäleen puristemehu)
   OENO-SCMA 14-549, haihtuvien happojen määritys - menetelmän tarkistus
   OENO-SCMA 14-551, kokonaishappopitoisuuden määritys - menetelmän tarkistus
FI                                               2                                           FI