CELEX: C1997/074/12
Language: es
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Segunda) de 23 de enero de 1997 en el asunto C-246/95 (petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d'Etat de Bélgica): Myrianne Coen contra Estado belga (Agente temporal - Procedimiento de selección - Solicitud de candidaturas a los Estados miembros - Recurso ante los órganos jurisdiccionales nacionales)

8 . 3 . 97            I  ES     |           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N°C 74/7
      apartado 1 del artículo 8 del Reglamento, la solicitud                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
       de certificado no debe denegarse por este simple                                          ( Sala Sexta)
       motivo .
                                                                                          de 23 de enero de 1997
( 1 ) DO n° C 208 de 12 . 8 . 1995 .                                 en el asunto C-314/95 : Comisión de las Comunidades
( 2 ) DO n° L 182 de 2 . 7. 1992 , p. 1 .                                         Europeas contra República Italiana (')
                                                                     (Incumplimiento de Estado — No adaptación del Derecho
                                                                     interno a Directivas sobre problemas sanitarios y de
                                                                                             policía sanitaria)
                                                                                                ( 97/C 74/13 )
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                    (Lengua de procedimiento: italiano)
                           ( Sala Segunda)
                     de 23 de enero de 1997
                                                                     (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
en el asunto C-246/95 (petición de decisión prejudicial              cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
planteada por el Conseil d'Etat de Bélgica): Myrianne                                           de Justicia»)
                   Coen contra Estado belga ( 1 )
(Agente temporal — Procedimiento de selección — Solici­              En el asunto C-314/95, Comisión de las Comunidades Eu­
tud de candidaturas a los Estados miembros — Recurso
                                                                     ropeas (Agente: Sr. Eugenio de March) contra República
          ante los órganos jurisdiccionales nacionales)              Italiana (Agente: Sr. Umberto Leanza, asistido por el Sr.
                             ( 97/C 74/12 )                          Pier Giorgio Ferri ), que tiene por objeto que se declare
                                                                     que la República Italiana ha incumplido las obligaciones
                                                                     que le incumben en virtud de las Directivas 92/45/CEE (2),
                (Lengua de procedimiento: francés)                   92/46/CEE ( 3 ), 92/65/CEE (4 ), 92/88/CEE (5 ), 92/116/
                                                                     CEE (é), 92/117/CEE (7) y 92/118/CEE ( 8 ) del Consejo y
                                                                     del Tratado CE, al no adoptar, dentro del plazo señalado,
                                                                     las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                     necesarias para atenerse a las citadas Directivas, el Tribu­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          nal de Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres.: G. F.
                             de Justicia»)
                                                                     Mancini, Presidente de Sala; J. L. Murray, C. N. Kakouris
                                                                     (Ponente ), G. Hirsch y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado
                                                                     General : Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. H.
En el asunto C-246/95 , que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177        von Holstein, secretario adjunto; ha dictado el 23 de enero
del Tratado CE, por el Conseil d'Etat de Bélgica, destinada          de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano juris­
diccional entre Myrianne Coen y Estado Belga, una deci­              1 ) Declarar que la República Italiana ha incumplido las
sión prejudicial sobre la interpretación del artículo 179 del             obligaciones que le incumben en virtud, de los
Tratado CE y del Estatuto de los funcionarios de las Co­                  artículos 23, 32, 29, 2, 3, 17 y 20, respectivamente,
munidades Europeas, el Tribunal de Justicia ( Sala Segun­                 de:
da ), integrado por los Sres.: G. F. Mancini, Presidente de
Sala; G. Hirsch y R. Schintgen (Ponente ), Jueces; Abogado
General : Sr. N. Fennelly; Secretario: Sr. H. von Holstein,               — la Directiva 92/45/CEE del Consejo, de 16 de ju­
Secretario adjunto; ha dictado el 23 de enero de 1997 una                      nio de 1992, sobre problemas sanitarios y de poli­
                                                                               cía sanitaria relativos a la caza de animales silves­
sentencia cuyo fallo es el siguiente :
                                                                               tres y a la comercialización de carne de caza
                                                                               silvestre;
El artículo 179 del Tratado CE y los artículos 90 y 91 del
Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas                  — la Directiva 92/46/CEE del Consejo, de 16 de ju­
deben interpretarse en el sentido de que los plazos de las                     nio de 1992, por la que se establecen las normas
vías de recurso que estas disposiciones establecen para im­                    sanitarias aplicables a la producción y comerciali­
pugnar una decisión de la Comisión no pueden reabrirse                         zación de leche cruda, leche tratada térmicamente
como consecuencia de una resolución dictada por un órga­                       y productos lácteos;
no jurisdiccional de un Estado miembro, de la que resulte
la irregularidad de un acto de dicho Estado, cuando este                  — la Directiva 92/65/CEE del Consejo, de 13 de julio
acto haya podido influir sobre la decisión de la Comisión                      de 1992, por la que se establecen las condiciones
que vaya a impugnarse.                                                         de policía sanitaria aplicables a los intercambios y
                                                                               a las importaciones en la Comunidad de animales,
H DO n° C 248 de 23 . 9. 1995 .                                                esperma, óvulos y embriones no sometidos, con
                                                                               respecto a estas condiciones, a las normativas co­
                                                                               munitarias específicas a que se refiere la sección I
                                                                               del Anexo A de la Directiva 90/425/CEE;