CELEX: 51994PC0580
Language: es
Date: 1994-12-07
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se prorroga el Reglamento (CE) nº 665/94 del Consejo relativo a la instauración de medidas arancelarias transitorias en favor de Bulgaria, la República Checa, la República Eslovaca, Hungría, Polonia, Rumanía, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Estonia, Georgia, Kasajstán, Kirguízistán, Letonia, Lituania, Moldavia, Uzbekistán, Rusia, Tajikistán, Turkmenistán, Ucrania, Croacia, Bosnia-Herzegovina, Eslovenia y la antigua República Yugoslava de Macedonia, aplicables hasta el 31 de diciembre de 1994, a fin de tener en cuenta la unificación Alemana

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                         COM(94) 580 final
                                                        Bruselas, 07.12.1994
                                                        94/ 0288(ACC)
                                         Propuesta de
                               REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se prorroga el Reglamento (CE) n° 665/94 del Consejo relativo a la instauración de
   medidas arancelarias transitorias en favor de Bulgaria, la República Checa, la República
       Eslovaca, Hungría, Polonia, Rumania, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Estonia,
       Georgia, Kasajstán, Kirguízistán, Letonia, Lituania, Moldavia, Uzbekistán, Rusia,
        Tajikistan, Turkmenistán, Ucrania, Croacia, Bosnia-Herzegovina, Eslovenia y la
        antigua República Yugoslava de Macedonia, aplicables hasta el 31 de diciembre
                    de 1994, a fin de tener en cuenta la unificación Alemana.
                              (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
  Mediante el Reglamento (CE) n° 665/94 de 21 de marzo de 1994* y la Decisión n°
  1478/94/CECA2 de 27 de junio de 1994, la Comunidad autorizó a Alemania a mantener
  en 1994, en beneficio de los 5 nuevos "Landers", las preferencias que la antigua RDA
  otorgaba a determinados países PECO y a la actual CEI, en el marco de su política de
  suministro para determinadas industrias de transformación.
  Al expirar este régimen el 31 de diciembre de 1994, las autoridades alemanas solicitaron
  el 21 de octubre y el 9 noviembre de 1994 la última prorrogación del mismo para el año
  1995.
  A la vista de la experiencia adquirida desde hace 3 años en la gestión de estas medidas, la
  Comisión considera proponer esta última reconducción
1
  D O n ' L 83 de 26.03.1994, p. 1
2
  DO n ' L 159 de 28.06 1994, p. 37
                                            >/
 ---pagebreak---                                                     Propuesta de
                               REGLAMENTO (CE) N°               /94 DEL CONSEJO
        por el que se prorroga el Reglamento (CE) n° 665/94 del Consejo relativo a la instauración de
    medidas arancelarias transitorias en favor de Bulgaria, la República Checa, la República Eslovaca,
                    Hungría, Polonia, Rumania, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Estonia,
              Georgia, Kasajstán, Kirguízistán, Letonia, Lituania, Moldavia, Uzbekistán, Rusia,
               Tajikistan, Turkmenistán, Ucrania, Croacia, Bosnia-Herzegovina, Eslovenia y la
               antigua República Yugoslava de Macedonia, aplicables hasta el 31 de diciembre
                             de 1994, a fin de tener en cuenta la unificación Alemana.
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,                            el territorio de la antigua república Democrática
                                                           Alemana y en Bulgaria, la República Checa, la
                                                           República Eslovaca, Hungría, Polonia, Rumania,
 Visto el Tratado constituvo de la Comunidad Europea       Armenia, Azerbaiyán, Belarus, Estonia, Georgia,
y, en particular, sus artículos 28 y 113                  Kasajstán, Kirguistán, Ixtonia, Lituania, Moldova,
                                                          Uzbekistán, Rusia, Tayikistán, Turkmenistán,
Vista la propuesta de la Comisión,                        Ucrania, Croacia, Bosnia-Herzegovina, Eslovenia y
                                                           la antigua República Yugoslava de Macedonia, y la
Considerando que a partir del 3 de octubre de 1990,        estabilidad de las economías de estos países podría
fecha de la unification alemana, el arancel aduanero      verse perjudicada por ello;
común se aplica de pleno derecho al territorio de la
antigua República democrática Alemana;                     Considerando que por estas razones conviene
                                                           suspender temporalmente los derechos del arancel
Considerando que la antigua República Democrática          aduanero común en favor de los productos originarios
Alemana había celebrado numerosos acuerdos con            de Bulgaria, la República Checa, la República
Bulgaria, Checoslovaquia, Hungría, Polonia,               Eslovaca, Hungría, Polonia, Rumania, Armenia,
Rumania, la Unión Soviética y Yugoslavia que               Azerbaiyán, Belarus, Estonia, Georgia, Kasajstán,
preveían un comercio anual de mercancías                  Kirguistán, Letonia, Lituania, Moldova, Uzbekistán,
específicas en cantidades máximas o hasta valores          Rusia, Tayikistán, Turkmenistán, Ucrania, Croacia,
máximos libres de derechos; que la antigua república      Bosnia-Herzegovina, Eslovenia y la antigua
Democrática Alemana había celebrado tratados de           República Yugoslava de Macedonia, que sean objeto
cooperación e inversión a largo plazo con                 de los acuerdos mencionados entre la antigua
Checoslovaquia, Polonia y la Unión Soviética que          República Democrática Alemana y estos países hasta
preveían suministros recíprocos de mercancías libres      el límite de las cantidades o valores máximos que en
de derechos en muchos años venideros;                     los mismos se contemplan;
Considerando que el primer tipo de acuerdos no ha          Considerando que conviene, a la vista de las
sido renovado desde el 31 de diciembre de 1990 y que      especiales circunstancias de la unificación alemana,
el segundo tipo de acuerdos se renegociará a nivel         limitar la suspensión de derechos antes mencionada a
comunitario, alemán o de empresa, pero que este            los productos de que se trata sólo en tanto en cuanto
proceso de renegociación llevará algún tiempo;             se despachen a libre práctica en el territorio de la
                                                          antigua República Democrática Alemana;
Considerando que las cantidades o valores máximos
previstos en dichos acuerdos no obligan                    Considerando que es necesario adoptar disposiciones
jurídicamente a las partes; que en consecuencia, no       para determinar el origen de las mercancías que se
pueden dar lugar a ninguna compensación por la            beneficiarán de la suspensión de derechos;
Comunidad;
                                                           Considerando que, a la vista de las dificultades que
Considerando que, por ello, es necessario atenuar,         plantea la aplicación de tales meditas y de que no se
durante un período de transición, los efectos de la       pueden prever todas sus consecuencias, conviene
unificación alemana sobre ambos tipos de acuerdos,         recaldar el carácter transitorio de dichas medidas y
dado que de lo contrario se podrían provocar               prorrogar su aplicación por última vez y por un
repercusiones muy graves en las empresas situadas en       período de un año que concluirá el 31 de diciembre
                                                           de 1995;
 ---pagebreak--- Considerando que un régimen transitorio similar fue    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
establecido hasta el 31 de diciembre de 1992
mediante el Reglamento (CEE) n° 3568/901 7v
mediante la Decisión n° 3788/90/CECA ,                                       Artículo 1
prorrogados hasta el 31 de diciembre
                                   3
                                        de 1993 por el
Reglamento (CEE)      n°  1343/93    y la Decision n°  En el artículo 1 del Reglamento (CE) n° 665/94, se
1535/93/CECA4; estos regímenes han 5 sido              sustituirá el año 1994 por el año 1995.
sustituidos por el Reglamento    (CE) n° 665/94 y la
Decisión n° 1478/94/CECA6 para el año 1994;
                                                                             Articulo 2
Considerando que conviene prever meditas especiales
y un procedimiento para su entrada en vigor en caso    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
de que la suspensión temporal de derechos provoque     siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de
o amenace con provocar un importante perjuicio a       las Comunidades Europeas.
cualquier sector de la industria comunitaria;
                                                       El presente Reglamento será aplicable a partir del 1
Considerando que estas medidas únicamente deben        de enero de 1995.
ser de naturaleza arancelaria y no deben en ningún
caso perjudicar la aplicación de medidas
comunitarias de la política comercial común,
        El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
        en cada Estada miembro.
        Hecho en Bruselas, el         de
                                                                                  Por el Consejo
                                                                                  El Presidente
1         DO n°L 353 de 17.12.1990, p. 1
2        DO n°L 364 de 28.12.1990, p. 27
3        DO n°L 133 de 27. 5.1993, p. 1
4        DO n°L 151 de 22. 6.1993, p. 23
5         DOn°L 83 de 26. 3.1994, p. 1
6         DO n°L 159 de 28. 6.1994, p. 37
                                                       3
 ---pagebreak---                                     FICHA FINANCIERA
1. Línea presupuestaria afectada: Cap. 12, art. 120
2. Fundamento jurídico: art. 28 y 113 del Tratado
3. Título de la medida arancelaria : Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se
   prorroga el Reglamento (CE) n° 665/94 del Consejo relativo a la instauración de medidas
   arancelarias transitorias en favor de Bulgaria, la República Checa, la República Eslovaca,
   Hungría, Polonia, Rumania, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Estonia, Georgia, Kasajstán,
   Kirguízistán, Letonia, Lituania, Moldavia, Uzbekistán, Rusia, Tajikistan, Turkmenistán,
   Ucrania, Croacia, Bosnia-Herzegovina, Eslovenia y la antigua República Yugoslava de
   Macedonia, aplicables hasta el 31 de diciembre de 1994, a fin de tener en cuenta la
   unificación Alemana..
4. Objetivo :
   Mantener el flujo de intercambios tradicional entre las empresas de la antigua República
   Democrática de Alemania y sus suministradores, en el marco de las relaciones entre los
   antiguos miembros del COMECON
5. Modo de cálculo:
   Según las informaciones recibidas de las autoridades alemanas, las importaciones realizadas
   en 1992 dentro del marco del régimen preferencial en cuestión se elevaron a 786,9 millones
   DM. A parte de la siderurgia y los productos agrícolas, estas importaciones ascienden a
   352 millones DM. Dado que la media de los derechos de aduana para los productos
   industriales es del 5%, la pérdida de ingresos que se estima para un año es de 17,6 millones
   de DM, es decir 9,16 millones de ecus.
                                                   y
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(94) 580 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-605-ES-C
                                                             ISBN 92-77-83348-3
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo