CELEX: 31978R3005
Language: da
Date: 1978-12-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3005/78 af 20. december 1978 om destillering af vine, der er egnet til fremstilling af visse brændevine med oprindelsestegnelse, i produktionsåret 1978/79

Avis juridique important

|

31978R3005

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3005/78 af 20. december 1978 om destillering af vine, der er egnet til fremstilling af visse brændevine med oprindelsestegnelse, i produktionsåret 1978/79  

EF-Tidende nr. L 357 af 21/12/1978 s. 0041 - 0043

++++   ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 215 af 4 . 8 . 1978 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 211 af 5 . 8 . 1976 , s . 5 .   ( 4 ) EFT nr . L 315 af 30 . 10 . 1978 , s . 10 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3005/78  af 20 . december 1978  om destillering af vine , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse , i produktionsaaret 1978/79  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1861/78 ( 2 ) , saerlig artikel 6d stk . 5 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I artikel 6d stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 er det fastsat , at i de aar , hvor hoesten af vin , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse , overstiger den maengde vin , der var bestemt hertil fra det foregaaende hoestaar , med 1 mio hektoliter , kan der traeffes afgoerelse om , at de paagaeldende vine kan destilleres ; for vinproduktionsaaret 1978/79 er denne betingelse opfyldt ; der boer derfor gives tilladelse til at destillere disse vine ;  det viser sig noedvendigt naermere af fastlaegge , at denne destillering , som i forvejen var fastsat i artikel 6b i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 , forbliver undergivet bestemmelserne i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 af 20 . juli 1976 om fastsaettelse af de almindelige regler for de i artikel 6b , 6c , 6d , 24a og 24b i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 omhandlede destilleringer af vin ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2609/78 ( 4 ) ;  det er noedvendigt , at der med hjemmel i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 fastsaettes visse frister for indsendelse af ansoegninger om godkendelse , for selve godkendelsen samt for den paagaeldende destillering , med henblik paa , at lette gennemfoerelsen af foranstaltningerne ;  det viser sig noedvendigt , at de parter , som har ansoegt om indgaaelse af en destilleringskontrakt , i god tid underrettes om udfaldet af godkendelsesproceduren ;  det er noedvendigt naermere at fastsaette de elementer , som skal indgaa i destilleringskontrakterne ;  i artikel 2a i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 er der fastsat mulighed for at begraense destilleringen til produkter med et alkoholindhold paa 86 % vol . eller derover ; denne mulighed boer tages i anvendelse , da markedet for braendevin i oejeblikket er vigende og kan forstyrres af den fremstilling , der sker inden for rammerne for denne destillering af produkter med et alkoholindhold paa 85 % vol eller derunder ;  for at goere det muligt for producenterne hurtigt at opnaa hele koebsprisen boer det fastsaettes , at de udbetalinger , der er omhandlet i artikel 3 , stk . 1 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 , finder sted senest 30 dage efter , at de deri anfoerte betingelser er opfyldt ;  prisen for vine , der er bestemt til destillering , goer det ikke muligt at saelge de produkter , der hidroerer fra denne destillering , paa normale betingelser ; det er derfor noedvendigt at udbetale en stoette og , under hensyntagen til de normale omkostninger , at fastsaette dennes stoerrelse til et niveau , der muliggoer deres afsaetning ;  det er noedvendigt at fastsaette tekniske betingelser for godkendelsen af destillatoerer ; det er desuden noedvendigt af fastlaegge de tilfaelde , hvor godkendelsen principielt maa tilbagekaldes fra en destilatoer , dersom denne ikke opfylder sine forpligtelser , idet der ses bort fra tilfaelde af force majeure og haendelige begivenheder ;  de i artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 anfoerte interventionsorganer og Kommissionen skal underettes om destilleringernes gennemfoerelse og skal isaer have underretning om de maengder bordvin , der destileres , og de fremstillede maengder af alkohol ;  Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Adgang til den i artikel 6d , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 fastsatte destillering gives for produktionsaaret 1978/79 for de vine , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse , og den gennemfoeres i henhold til bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 og naervaerende forordning . Ansoegninger om godkendelse af kontrakter skal vaere indsendt inden den 31 . januar 1979 .  Kontrakterne skal godkendes inden den 15 . februar 1979 .  Destilleringerne skal gennemfoeres i tidsrummet mellem den 15 . december 1978 og den 15 . juli 1979 .  Artikel 2  1 . Senest 15 dage efter modtagelse af en destilleringskontrakt giver det i artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 omhandlede interventionsorgan de kontraherende parter meddelelse om resultatet af godkendelsesproceduren .  2 . Naevnte kontrakter skal indeholde angivelse af :  a ) maengde , farve og virkeligt alkoholindhold for de vine , der skal destilleres ;  b ) producentens navn og adresse ;  c ) vinens oplagringssted ;  d ) destillatoerens navn eller destilleriets firmabategnelse ;  e ) destilleriets adresse .  3 . Ved destillatoer forstaas den , der for egen eller andres regning destillerer vin .  Artikel 3  1 . Den i artikel 6d , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 fastsatte koebspris udgoer 1,07 RE / % vol / hl .  2 . Den i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 omhandlede stoette fastsaettes til 0,60 regningsenheder pr . % vol og pr . hektoliter , dersom vinen er blevet forarbejdet til et produkt med et alkoholindhold paa 92 % vol eller derover .  3 . De betalinger , der skal finde sted i henhold til artikel 3 , stk . 1 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 , skal vaere udfoert senest 30 dage efter , at de kraevede betingelser er opfyldt .  4 . I det i artikel 3 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 omhandlede tilfaelde betales minimumskoebsprisen senest 30 dage efter , at den samlede maengde vin , der er angivet i kontrakten , er modtaget af destilleriet .  5 . I det i artikel 3 , stk . 6 , i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 omhandlede tilfaelde betales minimumskoebsprisen senest 30 dage efter , at den samlede maengde vin , der er angivet i kontrakaten , er blevet destilleret .  Saafremt en medlemsstats kompetente internventionsorgan ikke har besluttet generelt at udnytte den i naevnte artikel 3 , stk . 6 , fastsaette befoejelse , kan destillatoeren foerst benytte sig af denne , naar han har sikret sig producentens samtykke .  Artikel 4  1 . For at blive godkendt i henhold til artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 1931/76 skal destillatoererne vaere i stand til at forarbejde vinen til et produkt med et alkoholindhold paa 92 % vol eller derover .  2 . Bortset fra tilfaelde af haendelige begivenheder eller force majeure tilbagekaldes godkendelsen , dersom destillatoeren ikke betaler koebsprisen til producenten , og dersom han ikke opfylder forpligtelserne i medfoer af faellesskabsbestemmelserne .  Artikel 5  1 . Senest den 10 . i hver maaned tilsender destillatoererne interventionsorganet en oversigt over de maender vin , der er destilleret i loebet af den forloebne maaned , med angivelse af maengden af de fremstillede produkter , udtrykt i ren alkohol .  2 . Senest den 20 . i hver maaned underetter medlemsstaterne pr . telex Kommissionen om de maengder vin , der inden for den forloebne maaned   _ er angivet i de destilleringskontrakter , der er blevet godkendt ,   _ er blevt destilleret , samt om maengden af de fremstillede produkter , udtrykt i ren alkohol .  3 . Inden den 10 . august 1979 giver medlemsstaterne meddelelse om de tilfaelde , hvor destillatoererne ikke har overholdt deres forpligtelser , samt om de foranstaltninger , der er truffet som foelge heraf .  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . december 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand