CELEX: 32002D0606
Language: lt
Date: 1026777600000
Title: 2002 m. liepos 16 d. Komisijos sprendimas atleidžiantis tam tikras šalis nuo dviračiams, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, taikomo antidempingo muito, įvesto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000, išplėtimo tam tikroms svarbioms dviračių dalims, nustatyto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97, ir panaikinantis, vadovaujantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 88/97 tam tikroms šalims suteiktą atleidimą nuo antidempingo muito, išplėsto tam tikroms dviračių dalims, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, mokėjimo (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2638)

Svarbus teisinis pranešimas

|

32002D0606

Oficialusis leidinys L 195 , 24/07/2002 p. 0081 - 0085

		Komisijos sprendimas2002 m. liepos 16 d.atleidžiantis tam tikras šalis nuo dviračiams, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, taikomo antidempingo muito, įvesto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000, išplėtimo tam tikroms svarbioms dviračių dalims, nustatyto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97, ir panaikinantis, vadovaujantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 88/97 tam tikroms šalims suteiktą atleidimą nuo antidempingo muito, išplėsto tam tikroms dviračių dalims, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, mokėjimo(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2638)(2002/606/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2238/2000 [2],atsižvelgdama į 1997 m. sausio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 71/97, išplečiantį galutį dviračiams, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, taikomą antidempingo muitą, įvestą Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslintą Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000 tam tikroms iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms dviračių dalims [3],atsižvelgdama į 1997 m. sausio 20 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 88/97 dėl leidimo atleisti tam tikras importuojamas dviračių dalis, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, nuo Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97 nustatyto antidempingo muito, įvesto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1524/2000, išplėtimo [4], ypač į jo 7 straipsnį,Pasitarusi su Patariamuoju komitetu,kadangi:(1) Įsigaliojus Reglamentui (EB) Nr. 88/97, vadovaudamiesi minėto reglamento 3 straipsniu, keli dviračių surinkėjai pateikė prašymus dėl atleidimo nuo antidempingo muito, kuris Reglamentu (EB) Nr. 71/97 buvo išplėstas tam tikrų dviračių dalių importui iš Kinijos Liaudies Respublikos (išplėstas antidempingo muitas). Komisija Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbė eilės tvarka nurodytų pareiškėjų [5], kuriems taikomo išplėsto antidempingo muito mokėjimas už importuojamas svarbias dviračių dalis, nurodytas deklaracijoje dėl išleidimo į laisvą apyvartą, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 5 straipsnio 1 dalimi, buvo sustabdytas, sąrašus.(2) Komisija kreipėsi su prašymu į šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytas šalis, gavo iš jų būtiną informaciją ir, vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 88/97 4 straipsnio 1 dalimi, nustatė, kad visų prašymai yra tinkami. Pateikta informacija buvo išnagrinėta ir prireikus patikrinta nagrinėjamų šalių patalpose.(3) Galutiniai Komisijos patikrinti faktai rodo, kad nagrinėjamų pareiškėjų surinkimo veikla nepatenka į Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 2 dalies taikymo sritį. Visų pirma, nustatyta, kad visų šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytų pareiškėjų surinkimo veikloje naudojamų dalių, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, vertė sudaro mažiau negu 60 % bendros šioje surinkimo veikloje naudojamų dalių vertės.(4) Dėl pirma nurodytų priežasčių ir vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsnio 1 dalimi, šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytos šalys turėtų būti atleistos nuo išplėsto antidempingo muito. Nagrinėjamos šalys buvo atitinkamai informuotos. Joms buvo suteikta galimybė pateikti pastabas.(5) Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsnio 2 dalimi, šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytų šalių atleidimas nuo išplėsto antidempingo muito turėtų įsigalioti nuo jų prašymo gavimo dienos, o jų muitų skola už išplėstą antidempingo muitą nuo minėtos datos turi būti laikoma negaliojančia.(6) Kai kurios šio sprendimo 2 straipsnyje išvardytos šalys nebeegzistuoja ar nebeužsiima dviračių surinkimu. Todėl šių šalių atleidimas turėtų būti panaikintas. Komisija informavo nagrinėjamas šalis, jei tai buvo įmanoma, kad ketina panaikinti jų atleidimą ir suteikė joms galimybę pateikti pastabas.(7) Kadangi Komisija per nurodytą terminą pastabų negavo, nagrinėjamų šalių atleidimas turėtų būti panaikintas.(8) Priėmus šį sprendimą, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsniu atnaujintas nuo muito atleistų šalių ir šalių, kurių prašymai yra nagrinėjami vadovaujantis minėto reglamento 3 straipsniu, sąrašas, kuris, vadovaujantis minėto reglamento 16 straipsnio 2 dalimi, turėtų būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio "C" serijoje,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisToliau išvardytos šalys atleidžiamos nuo Reglamentu (EB) Nr. 71/97 tam tikroms iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms dviračių dalims išplėsto galutinio antidempingo muito, įvesto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1524/2000 dviračiams, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika.Kiekvienos šalies atleidimas įsigalioja nuo atitinkamos šalies eilutėje stulpelyje "Įsigaliojimo data" nurodytos datos.Atleidžiamos šalysPavadinimas | Miestas | Šalis | Atleidžiama, vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 88/97 | Įsigaliojimo data | Papildomas TARIC kodas |AT Zweirad GmbH | Boschstraße 18 D-48341 Altenberge | Germany | Article 7 | 15.1.2001 | A247 |Bicicletas Monty, SA | C/ El Pla 106 E-08980 Sant Feliu de Llobregat | Spain | Article 7 | 10.3.2000 | A165 |Checker Pig GmbH | Venusberger Straße 42 D-09430 Drebach | Germany | Article 7 | 9.1.2002 | A322 |Cicli Adriatica srl Uninominale | Via Toscana, 13 I-61100 Pesaro | Italy | Article 7 | 14.12.1999 | A088 |Cicli Casadei srl | Via dei Mestieri, 23 I-44020 S. Giuseppe di Commacchio | Italy | Article 7 | 1.1.2002 | A326 |Cicli Douglas di Battistello Albano & C. SNC | Via Copernico, 3-Z.I. I-35028 Piove di Sacco (PD) | Italy | Article 7 | 4.5.2000 | A169 |Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C. Snc | Via Roma, 233 I-91012 Buseto Palizollo | Italy | Article 7 | 23.5.2001 | A271 |Cobran snc di Perrino Agostino & C. | Via Zingarina, 6 I-47900 Rimini | Italy | Article 7 | 11.1.2001 | A246 |Cycles Eddie Kœpler/Eddie Kœpler International SARL | ZI No 2 de Rouvignies — Rue Louis Dacquin — Batterie 900 F-59309 Valenciennes Cedex | France | Article 7 | 15.6.2001 | A177 |Diamant Fahrradwerke GmbH | Schönaicher Straße 1 D-09232 Hartmannsdorf | Germany | Article 7 | 1.9.2001 | A346 |Dino Bikes SpA | Via Cuneo 11 I-12011 Borgo San Dalmazzo | Italy | Article 7 | 1.1.2002 | A327 |Dutch Bicycle Group BV | Adriean Banckertstraat 73115 JE Schiedam Nederland | The Netherlands | Article 7 | 1.9.2001 | A287 |F.lli Zanoni srl | Via C. Castiglioni, 27 I-20010 Arluno | Italy | Article 7 | 7.3.2000 | A162 |Fabrica Biciclette Trubbiani e C. SNC | Santa Maria in Selva Via Arno, 1 I-62010 Treia | Italy | Article 7 | 3.1.2001 | A232 |Family Bike Srl | Via Serenissima, 6 I-36041 Montecchio Maggiore | Italy | Article 7 | 1 5.3.2001 | A254 |FARAM srl | Zona Industriale — Traversa della Meccanica I-02010 Santa Rufina di Cittaducale | Italy | Article 7 | 22.2.2001 | A249 |Forza A/S | Industrivej 20 DK-5750 Ringe | Denmark | Article 7 | 11.9.2001 | A289 |Gatsoulis | Vitinis 26 GR-14342 New Philadelphia, Athens | Greece | Article 7 | 4.3.2002 | A350 |GTA My Bicycle SAS | Viale Stazione, 55 I-35029 Pontelongo | Italy | Article 7 | 5.12.2001 | A221 |Kynast GmbH | Artlandstraße 55 D-49610 Quakenbrück | Germany | Article 7 | 1.11.2000 | A284 |Love Bike Srl | Strada Valle Maira 135/3 I-12020 Roccabruna | Italy | Article 7 | 8.3.2001 | A251 |Paul Lange & Co. | Hofener Straße 114 D-70732 Stuttgart | Germany | Article 7 | 27.4.2000 | A288 |PRO-FIT Sportprodukte GmbH | Biaser Straße 29 D-39261 Zerbst | Germany | Article 7 | 1.3.2001 | A349 |Rex Industri AB | Box 303 S-30 108 Halmstad | Sweden | Article 7 | 1.11.2001 | A311 |SBB srl | Via Cuneo, 121A I-12020 Cervasca | Italy | Article 7 | 25.2.2000 | A164 |SPDAD Lda | Rua do Pinhal — lote 9-12 P-4470 Maia | Portugal | Article 7 | 22.5.2001 | A320 |Shivati Bicycles BV | Straelseweg 27a5911 CL Venlo Nederland | The Netherlands | Article 7 | 2.1.2002 | A321 |Shock Blaze Srl | Via Vittorio Veneto 29/31 I-31020 S. Martino di Colle Umberto | Italy | Article 7 | 5.3.2001 | A250 |Teikotec Bike-Trading GmbH | Robert-Bosch-Straße 6 D-56727 Mayen | Germany | Article 7 | 1.1.2002 | A328 |United Bicycles Assembly NV | Oude Bunders 2030 B-3630 Maasmechelen | Belgium | Article 7 | 15.2.2002 | A347 |VILAR Indústrias Metalúrgicas SA | Rua Central do Ribeiro 512 P-4745 Alvarelhos | Portugal | Article 7 | 5.2.2001 | A248 |2 straipsnisAtleidimas nuo Reglamentu (EB) Nr. 71/97 iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms tam tikroms dviračių dalims išplėsto galutinio antidempingo muito, įvesto Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000 dviračiams, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, panaikinamas toliau išvardytoms šalims nuo kitos dienos po šio sprendimo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Šalys, kurių atleidimas atšaukiamasPavadinimas. | Miestas | Šalis | Papildomas TARIC kodas |Starway | BP 26-ZI Route de Pernay F-37320 Luynes | France | 8055 |TRIX SAS | Via Montesuello, 45 I-25015 Desenzano del Garda | Italy | 8601 |3 straipsnisŠis sprendimas skirtas toliau išvardytoms valstybėms narėms ir šalims:"AT Zweirad GmbH", Boschstrasse 18, D-48341 Altenberge, Vokietija;"Bicicletas Monty SA", C/El Pla 106, E-08980 Sant Feliu de Llobregat, Ispanija;"Checker Pig GmbH", Venusberger Straße 42, D-09430 Drebach, Vokietija;"Cicli Adriatica srl Uninominale", Via Toscana 13, I-61100 Pesaro, Italija;"Cicli Casadei srl", Via dei Mestieri 23, I-44020 S. Guiseppe di Commacchio, Italija;"Cicli Douglas di Battistello" Albano & C. snc, Via Copernico 3-Z.I., I-35028 Piove di Sacco (PD), Italija;"Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C snc", Via Roma 233, I-91012 Buseto Palizollo, Italija;"Cobran snc di Perrino Agostino & C.", Via Zingarina 6, I-47900 Rimini, Italija;"Cycles Eddie Koepler/Eddie Koepler Tarptautin SARL", - Rue Louis Dacquin - Batterie 900, 59309 Valenciennes Cedex, Prancūzija;"Diamant Fahrradwerke GmbH", Schönaicher Straße 1, D-09232 Hartmannsdorf, Vokietija;"Dino Bikes SpA", Via Cuneo 11, I-12011 Borgo San Dalmazzo, Italija;"Dutch Bicycle Group BV", Adriean Banckertstraat 7, NL-3115 JE Schiedam, Nyderlandai;"F.lli Zanoni srl", Via C. Castiglioni 27, I-20010 Arluno, Italija;"Fabrica Biciclette Trubbiani e C. snc", Santa Maria in Selva Via Arno, 1, I-62010 Treia, Italija;"Family Bike srl", Via Serenissima 6, I-36041 Montecchio Maggiore, Italija;"FARAM srl, Zona Industriale-Traversa della Meccanica", I-02010 Santa Rufina di Cittaducale, Italija;"Forza A/S", Industrivej 20, DK-5750 Ringe, Danija;"Gatsoulis", Vitinis 26, GR-14342 Naujoji Filadelfija, Atėnai, Graikija;"GTA My Bicycle S.A.S.", Viale Stazione 55, I-35029 Pontelongo, Italija;"Kynast GmbH", Artlandstr. 55, D-49610 Quakenbrück, Vokietija;"Love Bike Srl", Strada Valle Maira 135/3, I-12020 Roccabruna, Italija;"Paul Lange & Co.", Hofener Straße 114, D-70372 Štutgartas, Vokietija;"PRO-FIT Sportprodukte GmbH", Biaser Str. 29, D-39261 Zerbst, Vokietija;"Rex Industri AB", Box 303, S-301 08 Halmstad, Švedija;"SBB srl", Via Cuneo 121A, I-12020 Cervasca, Italija;"SPDAD Lda", Rua do Pinhal - lote 9–12, P-4470 Maia, Portugalija;"Shivati Bicycle BV", Straelseweg 27a, NL-5911 CL Venlo, Nyderlandai;"Shock Blaze Srl", Via Vittorio Veneto 29/31, I-31020 S. Martino di Colle Umberto, Italija;"Starway", c/o Madame Nadine Breion, Mandataire Judiciaire auprès des Tribunaux de la Cour d'Appel d'Orléans, 25, rue Nationale, 37000 Tours, Prancūzija;"Teikotec Bike-Trading GmbH", Robert-Bosch-Str. 6, D-56727 Mayen, Vokietija;"TRIX SAS", Via Montesuello, 45, I-25015 Desenzano del Garda, Italija"Vienetased Bicycle Assembly NV", Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen, Belgija;"VILAR Indústrias Metalúrgicas SA", Rua Central do Ribeiro 512, P-4745 Alvarelhos, Portugalija.Priimta Briuselyje, 2002 m. liepos 16 d.Komisijos varduPascal LamyKomisijos narys[1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1.[2] OL L 257, 2000 10 11, p. 2.[3] OL L 16, 1997 1 18, p. 55.[4] OL L 17, 1997 1 21, p. 17.[5] OL C 45, 1997 2 13, p. 3, OL C 112, 1997 4 10, p. 9, OL C 378, 1997 12 13, p. 2, OL C 217, 1998 7 11, p. 9, OL C 37, 1999 2 11.2, p. 3, OL C 186, 1999 7 2, p. 6, OL C 216, 2000 7 28, p. 8, OL C 170, 2001 6 14, p. 5 ir OL C 103, 2002 4 30, p. 2.--------------------------------------------------