CELEX: 31981R0544
Language: de
Date: 1981-02-27 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 544/81 der Kommission vom 27. Februar 1981 über die Lieferung von Weichweizen an Lesotho im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

3 . 3 . 81                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 56/5
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 544/81 DER KOMMISSION
                                                        vom 27 . Februar 1981
                 über die Lieferung von Weichweizen an Lesotho im Rahmen der Nahrungs
                                                             mittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                       Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                      Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kom­
                                                                      mission vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchfüh­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                     rungsbestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhil­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       feaktionen auf dem Getreide- und Reissektor (6) vorzu­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                     sehen . Es ist erforderlich, für die geplante gemein­
Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame                        schaftliche Maßnahme die Merkmale der zu liefern­
Marktorganisation für Getreide ( ! ), zuletzt geändert                den Erzeugnisse sowie die Lieferbedingungen genau
durch die Akte über den Beitritt Griechenlands (2), ins­              vorzuschreiben, die in den Anhängen dieser Verord­
besondere auf Artikel 28 ,                                            nung aufgeführt sind.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                     Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                      schusses für Getreide —
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­
hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 23 . Oktober 1962 über den Wert der Rechnungsein­
 heit und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpoli­                                            Artikel 1
 tik anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt ge­
 ändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (5),                   Die französische Interventionsstelle ist gemäß den Be­
 insbesondere auf Artikel 3,                                          stimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 und
                                                                      den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen mit
 nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                          der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                   fahren beauftragt.
 Am 28 . Mai 1980 äußerte der Rat der Europäischen                                            Artikel 2
 Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer ge­
 meinsamen Maßnahme 3 000 Tonnen Weichweizen                           Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
 an Lesotho im Rahmen seines Nahrungsmittelhilfe­                     chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
 programms für 1980 zu liefern .                                       ten in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.
                   Brüssel , den 27 . Februar 1981
                                                                                 Für die Kommission
                                                                                     Poul DALSAGER
                                                                              Mitglied der Kommission
  (■)  ABl . Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 1 .
  (2 ) ABl . Nr. L  291 vom   19 . 11 . 1979, S. 17 .
  (3 ) ABl . Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 89 .
  (4 ) ABl . Nr. L  106 vom   30 . 10 . 1962, S. 2553/62.
  (5 ) ABl . Nr. L  263 vom   19 . 9 . 1973 , S. 1 .                   (0) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7. 1980, S. 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 56/6                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           3 . 3. 81
                                                         ANHANG A
             1 . Programm : 1980
            2. Empfänger : Lesotho
            3. Bestimmungsort- oder -land : Lesotho
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             5. Gesamtmenge : 3 000 Tonnen
             6 . Anzahl Partien : 1
             7. Mit der Ausschreibung beauftragte Interventionsstelle : Office national interprofessionnel
                 des céréales, 21 , avenue Bosquet, Paris 7e, télex 270 807
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
             9 . Merkmale der Ware :
                 Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und mindestens den
                 Anforderungen der für die Intervention zum Referenzpreis verlangten Qualität entsprechen
                 (Feuchtigkeitsgehalt 1 5 v. H.).
           10. Aufmachung : lose Schüttung
           1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           1 2. Lieferungsstufe : cif
           13 . Löschhafen : Durban
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 13 . März 1981 um 12 Uhr
           16 . Verladefrist : 1-30 . 4 . 1981
           17. Kaution : 6 ECU/Tonne.
 ---pagebreak--- 3 . 3 . 81                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 56/7
           ANNEXE B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — BILAG B — ANNEX B — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B
     Numéro du lot     Port d'embarquement    Tonnage à mettre en fob          Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
   Nummer der Partie    Verschiffungshafen  Nach fob zu bringende Menge     Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
  Numero della partita    Porto d' imbarco Tonnellaggio da mettere in fob     Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid Naam en adres van de entrepothouder Adres van de opslagplaats
     Partiets nummer     Indskibningshavn      Mængde til levering fob      Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
      Number of lot      Port of shipment           Tonnage fob                      Address of store          Town at which stored
   'Αριθμός παρτίδων    Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι fob            "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ   Τόπος άποΟηκεύσεως
              1        Port de la                     3 000 t             Éts Cornet                          Orgères-en-Beauce
                       Communauté                                         28140 Orgères-en-Beauce
                       Hafen der
                       Gemeinschaft
                       Porto della
                       Comunità
                       Haven van de
                       Gemeenschap
                       Fællesskabshavne
                       Community port
                       Κοινοτικός
                       λιμένας