CELEX: 32004R0885
Language: cs
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 885/2004 ze dne 26. dubna 2004, kterým se z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska upravují nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003, nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, (ES) č. 2157/2001, (ES) č. 152/2002, (ES) č. 1499/2002, (ES) č. 1500/2003 a (ES) č. 1798/2003, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES, č. 1720/1999/ES, č. 253/2000/ES, č. 508/2000/ES, č. 1031/2000/ES, č. 163/2001/ES, č. 2235/2002/ES a č. 291/2003/ES a rozhodnutí Rady 1999/382/ES, 2000/821/ES, 2003/17/ES a 2003/893/ES v oblasti volného pohybu zboží, práva obchodních společností, zemědělství, daní, vzdělávání a odborné přípravy, kultury a audiovizuální politiky a vnějších vztahů

1.5.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 168/1
            
         
      NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 885/2004
   ze dne 26. dubna 2004,
   kterým se z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska upravují nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003, nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, (ES) č. 2157/2001, (ES) č. 152/2002, (ES) č. 1499/2002, (ES) č. 1500/2003 a (ES) č. 1798/2003, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES, č. 1720/1999/ES, č. 253/2000/ES, č. 508/2000/ES, č. 1031/2000/ES, č. 163/2001/ES, č. 2235/2002/ES a č. 291/2003/ES a rozhodnutí Rady 1999/382/ES, 2000/821/ES, 2003/17/ES a 2003/893/ES v oblasti volného pohybu zboží, práva obchodních společností, zemědělství, daní, vzdělávání a odborné přípravy, kultury a audiovizuální politiky a vnějších vztahů
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na smlouvu o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii (dále jen „smlouva o přistoupení“) (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy,
   s ohledem na Akt o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (dále jen „akt o přistoupení“) (2), a zejména na článek 57 tohoto aktu,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nezbytné úpravy některých aktů, které zůstávají v platnosti po 1. květnu 2004 a které musí být upraveny z důvodu přistoupení, nebyly stanoveny v aktu o přistoupení, anebo stanoveny byly, ale musí být dále upraveny. Všechny tyto úpravy musí být přijaty před přistoupením, aby byly od přistoupení použitelné.
            
         
               (2)
            
            
               Podle čl. 57 odst. 2 aktu o přistoupení musejí být tyto úpravy přijaty Radou ve všech případech, kdy byl původní akt přijat pouze Radou nebo Radou společně s Evropským parlamentem.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 (3), nařízení Rady (ES) č. 1334/2000 (4), (ES) č. 2157/2001 (5), (ES) č. 152/2002 (6), (ES) č. 1499/2002 (7), (ES) č. 1500/2003 (8) a (ES) č. 1798/2003 (9) rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES (10), č. 1720/1999/ES (11), č. 253/2000/ES (12), č. 508/2000/ES (13), č. 1031/2000/ES (14), č. 163/2001/ES (15), č. 2235/2002/ES (16) a č. 291/2003/ES (17) a rozhodnutí Rady 1999/382/ES (18), 2000/821/ES (19), 2003/17/ES (20) a 2003/893/ES (21) by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 1334/2000, (ES) č. 2157/2001, (ES) č. 152/2002, (ES) č. 1499/2002, (ES) č. 1500/2003, (ES) č. 1798/2003 a (ES) č. 2003/2003 a rozhodnutí č. 1719/1999/ES, č. 1720/1999/ES, č. 253/2000/ES, č. 508/2000/ES, č. 1031/2000/ES, č. 163/2001/ES, č. 2235/2002/ES, č. 291/2003/ES, 1999/382/ES, 2000/821/ES, 2003/17/ES a 2003/893/ES se mění tak, jak je stanoveno v příloze tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost pouze s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení v platnost.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 26. dubna 2004
      
         
            Za Radu
         
         B. COWEN
         
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 17.
   
      (2)  Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33.
   
      (3)  Úř. věst. L 304, 21.11.2003, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 159, 30.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 149/2003 (Úř. věst. L 30, 5.2.2003, s. 1).
   
      (5)  Úř. věst. L 294, 10.11.2001, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 25, 29.1.2002, s. 1. Nařízení ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
   
      (7)  Úř. věst. L 227, 23.8.2002, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1445/2003 (Úř. věst. L 206, 15.8.2003, s. 1).
   
      (8)  Úř. věst. L 216, 28.8.2003, s. 1.
   
      (9)  Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 1.
   
      (10)  Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 1. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí č. 2046/2002/ES (Úř. věst. L 316, 20.11.2002, s. 4).
   
      (11)  Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 9. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí č. 2045/2002/ES (Úř. věst. L 316, 20.11.2002, s. 1).
   
      (12)  Úř. věst. L 28, 3.2.2000, s. 1. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí č. 451/2003/ES (Úř. věst. L 69, 13.3.2003, s. 6).
   
      (13)  Úř. věst. L 63, 10.3.2000, s. 1.
   
      (14)  Úř. věst. L 117, 18.5.2000, s. 1.
   
      (15)  Úř. věst. L 26, 27.1.2001, s. 1.
   
      (16)  Úř. věst. L 341, 17.12.2002, s. 1.
   
      (17)  Úř. věst. L 43, 18.2.2003, s. 1.
   
      (18)  Úř. věst. L 146, 11.6.1999, s. 33. Rozhodnutí ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (19)  Úř. věst. L 336, 30.12.2000, s. 82.
   
      (20)  Úř. věst. L 8, 14.1.2003, s. 10. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2003/403/ES (Úř. věst. L 141, 7.6.2003, s. 23).
   
      (21)  Úř. věst. L 333, 20.12.2003, s. 84.
   
      PŘÍLOHA
      I.   VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ
      A.   HNOJIVA
      Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 ze dne 13. října 2003 o hnojivech.
      
                  a)
               
               
                  V příloze I oddílu A.2 čísle 1 se v prvním odstavci sloupce 6 ke slovům v závorkách doplňují za slovo „Řecku“ tato slova:
                  „Česká republika, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko, Slovensko“;
               
            
                  b)
               
               
                  v příloze I oddílech B.1, B.2 a B.4 se ve sloupci 5 bodu 3 druhém pododstavci první odrážce ke slovům v závorkách doplňují za slovo „Řecko“ tato slova:
                  „Česká republika, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko, Slovensko“.
               
            B.   HORIZONTÁLNÍ A PROCESNÍ OPATŘENÍ
      
                  1.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES ze dne 12. července 1999 o hlavních směrech a o projektech společného zájmu v oblasti transevropských sítí pro elektronickou výměnu dat mezi správními orgány (IDA).
                  V článku 10 se v odstavcích 1 a 3 zrušují slova:
                  „‐Kypru, Malty‘ a ‐Kypr, Malta‘“.
               
            
                  2.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1720/1999/ES ze dne 12. července 1999, kterým se přijímá soubor akcí a opatření pro zajištění interoperability transevropských sítí pro elektronickou výměnu dat mezi správními orgány (IDA) a přístupu k nim.
                  V článku 14 se v odstavcích 1 a 3 zrušují slova:
                  „‐Kypru, Malty‘ a ‐Kypr, Malta‘“.
               
            II.   PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ
      Nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 ze dne 8. října 2001 o statutu evropské společnosti (SE).
      
                  a)
               
               
                  V příloze I se mezi položky týkající se Belgie a Dánska vkládá nová položka, která zní:
                  „ČESKÁ REPUBLIKA:
                  akciová společnost“,
                  mezi položky týkající se Německa a Řecka se vkládá nová položka, která zní:
                  „ESTONSKO:
                  aktsiaselts“,
                  mezi položky týkající se Itálie a Lucemburska se vkládají nové položky, které znějí:
                  „KYPR:
                  Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση
                  LOTYŠSKO:
                  akciju sabiedrība
                  LITVA:
                  akcinės bendrovės“,mezi položky týkající se Lucemburska a Nizozemska se vkládají nové položky, které znějí:
                  „MAĎARSKO:
                  részvénytársaság
                  MALTA:
                  kumpaniji pubbliċi / public limited liability companies“,mezi položky týkající se Rakouska a Portugalska se vkládá nová položka, která zní:
                  „POLSKO:
                  spółka akcyjna“
                  a mezi položky týkající se Portugalska a Finska se vkládají nové položky, které znějí:
                  „SLOVINSKO:
                  delniška družba
                  SLOVENSKO:
                  akciová spoločnosť“;
               
            
                  b)
               
               
                  v příloze II se mezi položky týkající se Belgie a Dánska vkládá nová položka, která zní:
                  „ČESKÁ REPUBLIKA:
                  akciová společnost,
                  společnost s ručením omezeným“,mezi položky týkající se Německa a Řecka se vkládá nová položka, která zní:
                  „ESTONSKO:
                  aktsiaselts ja osaühing“,mezi položky týkající se Itálie a Lucemburska se vkládají nové položky, které znějí:
                  „KYPR:
                  Δημόσια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές,
                  δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση,
                  ιδιωτική εταιρεία
                  LOTYŠSKO:
                  akciju sabiedrība,
                  un sabiedrība ar ierobežotu atbildību
                  LITVA:
                  akcinės bendrovės,
                  uždarosios akcinės bendrovės“
                  mezi položky týkající se Lucemburska a Nizozemska se vkládají nové položky, které znějí:
                  „MAĎARSKO:
                  részvénytársaság,
                  korlátolt felelősségű társaság
                  MALTA:
                  kumpaniji pubbliċi / public limited liability companies
                  kumpaniji privati/private limited liability companies“,mezi položky týkající se Rakouska a Portugalska se vkládá nová položka, která zní:
                  „POLSKO:
                  spółka akcyjna,
                  spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“
                  a mezi položky týkající se Portugalska a Finska se vkládají nové položky, které znějí:
                  „SLOVINSKO:
                  delniška družba,
                  družba z omejeno odgovornostjo
                  SLOVENSKO:
                  akciová spoločnosť,
                  spoločnosť s ručením obmedzeným“.
               
            III.   ZEMĚDĚLSTVÍ
      ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY
      Rozhodnutí Rady 2003/17/ES ze dne 16. prosince 2002 o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích.
      V příloze I se zrušují položky týkající se České republiky, Estonska, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Polska, Slovinska a Slovenska.
      IV.   DANĚ
      
                  1.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2235/2002/ES ze dne 3. prosince 2002, kterým se přijímá program Společenství ke zlepšení fungování systémů zdanění na vnitřním trhu (Program Fiscalis 2003-2007).
                  V článku 4 se písmeno b) nahrazuje tímto:
                  
                              „b)
                           
                           
                              Turecka na základě dvoustranných dohod uzavřených v této věci s touto zemí.“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92.
                  V čl. 2 odst. 1 se mezi odrážky týkající se Belgie a Dánska vkládá nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              v České republice:
                              Ministerstvo financí,“
                           
                        mezi položky týkající se Německa a Řecka se vkládá nová položka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              v Estonsku:
                              Maksuamet,“
                           
                        mezi odrážky týkající se Itálie a Lucemburska se vkládají nové odrážky, které znějí:
                  
                              „—
                           
                           
                              na Kypru:
                              Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v Lotyšsku:
                              Valsts ieņēmumu dienests,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v Litvě:
                              Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos,“
                           
                        mezi odrážky týkající se Lucemburska a Nizozemska se vkládají nové odrážky, které znějí:
                  
                              „—
                           
                           
                              v Maďarsku:
                              Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              na Maltě:
                              Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomiċi,“
                           
                        mezi odrážky týkající se Rakouska a Portugalska se vkládá nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              v Polsku:
                              Minister Finansów,“
                           
                        a mezi odrážky týkající se Portugalska a Finska se vkládají nové odrážky, které znějí:
                  
                              „—
                           
                           
                              ve Slovinsku:
                              Ministrstvo za finance,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              na Slovensku:
                              Ministerstvo financií“.
                           
                        
            V.   VZDĚLÁVÁNÍ A ODBORNÁ PŘÍPRAVA
      
                  1.
               
               
                  Rozhodnutí Rady 1999/382/ES ze dne 26. dubna 1999, kterým se zavádí druhá fáze akčního programu Společenství v oblasti odborného vzdělávání „Leonardo da Vinci“.
                  
                              a)
                           
                           
                              Název článku 10 se nahrazuje tímto:
                              „Účast zemí ESVO/EHP, přidružených zemí střední a východní Evropy a Turecka“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v článku 10 se třetí odrážka zrušuje;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              v článku 10 se poslední odrážka nahrazuje tímto:
                              „Turecko, jehož účast je financována dodatečnými částkami v souladu s ustanoveními Smlouvy“.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 253/2000/ES ze dne 24. ledna 2000, kterým se zavádí druhá fáze akčního programu Společenství v oblasti vzdělávání „Socrates“.
                  
                              a)
                           
                           
                              Název článku 12 se nahrazuje tímto:
                              „Účast zemí ESVO/EHP, přidružených zemí střední a východní Evropy a Turecka“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v článku 12 se třetí odrážka zrušuje;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              v článku 12 se poslední odrážka nahrazuje tímto:
                              „Turecko, jehož účast je financována dodatečnými částkami v souladu s ustanoveními Smlouvy“.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1031/2000/ES ze dne 13. dubna 2000, kterým se zavádí akční program Společenství „Mládež“.
                  
                              a)
                           
                           
                              Název článku 11 se nahrazuje tímto:
                              „Účast zemí ESVO/EHP, přidružených zemí střední a východní Evropy a Turecka“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v článku 11 se třetí odrážka zrušuje;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              v článku 11 se poslední odrážka nahrazuje tímto:
                              „Turecko, jehož účast je financována dodatečnými částkami v souladu s ustanoveními Smlouvy“.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 291/2003/ES ze dne 6. února 2003, kterým se zavádí Evropský rok vzdělávání prostřednictvím sportu 2004.
                  
                              a)
                           
                           
                              v článku 9 se zrušuje písmeno c);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v článku 9 se písmeno d) nahrazuje tímto:
                              
                                          „c)
                                       
                                       
                                          Turecko, jehož účast je financována dodatečnými částkami v souladu s ustanoveními Smlouvy“.
                                       
                                    
                        
            VI.   KULTURA A AUDIOVIZUÁLNÍ POLITIKA
      
                  1.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 508/2000/ES ze dne 14. února 2000 o programu Kultura 2000.
                  V článku 7 se první pododstavec nahrazuje tímto:
                  „Program Kultura 2000 je otevřen účasti zemí Evropského hospodářského prostoru a rovněž přidružených zemí střední a východní Evropy v souladu s podmínkami stanovenými v dohodách o přidružení nebo v dodatkových protokolech k dohodám o přidružení týkajících se účasti na programech Společenství, které s těmito zeměmi byly nebo mají být uzavřeny.“
               
            
                  2.
               
               
                  Rozhodnutí Rady 2000/821/ES ze dne 20. prosince 2000 o provádění programu na podporu rozvoje, distribuce a propagace evropských audiovizuálních děl (MEDIA Plus – Rozvoj, distribuce a propagace) (2001–2005).
                  V článku 11 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                  „2.   Program je otevřen účasti Turecka a těch zemí ESVO, které jsou členy Dohody o EHP, na základě dodatečných rozpočtových položek v souladu s postupy, které budou s těmito zeměmi dohodnuty.“
               
            
                  3.
               
               
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 163/2001/ES ze dne 19. ledna 2001 2001 o provádění vzdělávacího programu pro odborníky v evropském průmyslu audiovizuálních pořadů (vzdělávání MEDIA) (2001 – 2005).
                  V článku 8 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                  „2.   Program je otevřen účasti Turecka a těch zemí ESVO, které jsou členy Dohody o EHP, na základě dodatečných rozpočtových položek v souladu s postupy, které budou s těmito zeměmi dohodnuty“.
               
            VII.   VNĚJŠÍ VZTAHY
      
                  1.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 1334/2000 ze dne 22. června 2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití.
                  V příloze II části 3 se seznam zemí nahrazuje tímto:
                  
                               
                           
                           
                              „Austrálie
                           
                        
                               
                           
                           
                              Kanada
                           
                        
                               
                           
                           
                              Japonsko
                           
                        
                               
                           
                           
                              Nový Zéland
                           
                        
                               
                           
                           
                              Norsko
                           
                        
                               
                           
                           
                              Švýcarsko
                           
                        
                               
                           
                           
                              Spojené státy Americké“.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 152/2002 ze dne 21. ledna 2002 o vývozu některých výrobků ESUO a ES z oceli z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Evropského společenství (systém dvojí kontroly) a o zrušení nařízení (ES) č. 190/98.
                  Za článek 4 se vkládá nový článek, který zní:
                  „Článek 4a
                  Pokud jde o propuštění do volného oběhu výrobků, na které se vztahuje toto nařízení a které byly odeslány před 1. květnem 2004, v České republice, Estonsku, na Kypru, v Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, na Maltě, v Polsku, ve Slovinsku a na Slovensku po 1. květnu 2004, dovozní doklad se nevyžaduje, pokud bylo zboží odesláno před 1. květnem 2004 a byl předložen nákladní list nebo jiný doklad o přepravě považovaný orgány Společenství za rovnocenný, který prokazuje datum odeslání.“
               
            
                  3.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 1499/2002 ze dne 20. června 2002 o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství v období od 1. července do 31. prosince 2002 (systém dvojí kontroly).
                  
                              a)
                           
                           
                              Za článek 4 se vkládá nový článek, který zní:
                              „Článek 4a
                              Pokud jde o propuštění do volného oběhu výrobků, na které se vztahuje toto nařízení a které byly odeslány před 1. květnem 2004, v České republice, Estonsku, na Kypru, v Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, na Maltě, v Polsku, ve Slovinsku a na Slovensku po 1. květnu 2004, dovozní doklad se nevyžaduje, pokud bylo zboží odesláno před 1. květnem 2004 a byl předložen nákladní list nebo jiný doklad o přepravě považovaný orgány Společenství za rovnocenný, který prokazuje datum odeslání.“
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v příloze IV se název nahrazuje tímto:
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              v příloze IV se mezi položky týkající se Belgie a Dánska vkládá nová položka, která zní:
                              „ČESKÁ REPUBLIKA
                              
                                          Ministerstvo průmyslu a obchodu
                                       
                                    
                                          Licenční správa
                                       
                                    
                                          Na Františku 32
                                       
                                    
                                          110 15 Praha 1
                                       
                                    
                                          Česká republika
                                       
                                    
                                          Fax + 420-22422 2133“
                                       
                                    mezi položky týkající se Německa a Řecka se vkládá nová položka, která zní:
                              „EESTI
                              
                                          Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
                                       
                                    
                                          Harju 11
                                       
                                    
                                          15072 Tallinn
                                       
                                    
                                          Eesti
                                       
                                    
                                          Fax +372 6 313 660“
                                       
                                    mezi položky týkající se Itálie a Lucemburska se vkládají nové položky, které znějí:
                              „KΥΠΡΟΣ
                              
                                          Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
                                       
                                    
                                          Υπηρεσία Εμπορίου
                                       
                                    
                                          Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
                                       
                                    
                                          Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
                                       
                                    
                                          CY-1421 Λευκωσία
                                       
                                    
                                          Fax +357 22 375 120
                                       
                                    LATVIJA
                              
                                          Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
                                       
                                    
                                          Brīvības iela 55
                                       
                                    
                                          LV – 1519 Rīga
                                       
                                    
                                          Fax +371 7280882
                                       
                                    LIETUVA
                              
                                          Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
                                       
                                    
                                          Prekybos departamentas
                                       
                                    
                                          Gedimino pr. 38/2
                                       
                                    
                                          LT-01104 Vilnius
                                       
                                    
                                          Fax +370 5 262 3974“
                                       
                                    mezi položky týkající se Lucemburska a Nizozemska se vkládají nové položky, které znějí:
                              „MAGYARORSZÁG
                              
                                          Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
                                       
                                    
                                          Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
                                       
                                    
                                          Margit krt. 85.
                                       
                                    
                                          HU-1024 Budapest II
                                       
                                    
                                          Fax +36-1-336-7302
                                       
                                    MALTA
                              
                                          Diviżjoni għall-Kummerċ
                                       
                                    
                                          Servizzi Kummerċjali
                                       
                                    
                                          Lascaris
                                       
                                    
                                          Valletta CMR 02
                                       
                                    
                                          Malta
                                       
                                    
                                          Fax +356 25690299“
                                       
                                    mezi položky týkající se Rakouska a Portugalska se vkládá nová položka, která zní:
                              „POLSKA
                              
                                          Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej
                                       
                                    
                                          Pl. Trzech Krzyży 3/5
                                       
                                    
                                          00-507 Warszawa
                                       
                                    
                                          Polska
                                       
                                    
                                          Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22“
                                       
                                    a mezi položky týkající se Portugalska a Finska se vkládají nové položky, které znějí:
                              „SLOVENIJA
                              
                                          Ministrstvo za gospodarstvo
                                       
                                    
                                          Področje ekonomskih odnosov s tujino
                                       
                                    
                                          Kotnikova 5
                                       
                                    
                                          1000 Ljubljana
                                       
                                    
                                          Slovenija
                                       
                                    
                                          Fax +386 (0)1 478 3611
                                       
                                    SLOVENSKO
                              
                                          Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
                                       
                                    
                                          Mierová 19
                                       
                                    
                                          827 15 Bratislava 212
                                       
                                    
                                          Slovensko
                                       
                                    
                                          Fax +421-2 4342 3919“.
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Rozhodnutí Rady 2003/893/ES ze dne 15. prosince 2003 o obchodus některými výrobky z oceli mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou.
                  Za článek 2 se vkládá nový článek, který zní:
                  „Článek 2a
                  Pokud jde o propuštění do volného oběhu výrobků, na které se vztahuje toto rozhodnutí, v České republice, Estonsku, na Kypru, v Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, na Maltě, v Polsku, ve Slovinsku a na Slovensku po 1. květnu 2004 , vyžaduje se dovozní povolení i v případě, kdy byly výrobky z oceli odeslány před uvedeným dnem. Pokud byly výrobky z oceli odeslány do jednoho z těchto členských států před 1. květnem 2004, vydá se dovozní povolení automaticky bez množstevního omezení na základě předložení nákladního listu nebo jiného dokladu o přepravě považovaného orgány Společenství vydávajícími licence za rovnocenný, které prokazují datum odeslání, a po schválení úřadem Komise odpovědným za správu licencí (SIGL). Pokud jsou výrobky z oceli odeslány do jednoho z těchto členských států dne 1. května 2004 nebo po tomto dni, podléhají zvláštním pravidlům pro množstevní omezení, jak jsou vymezena v tomto rozhodnutí.“
               
            
                  5.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 1500/2003 ze dne 20. června 2002 o správě systému dvojí kontroly bez množstevních omezení, pokud jde o vývoz některých výrobků z oceli z Ruské federace do Evropského společenství.
                  
                              a)
                           
                           
                              Za článek 4 se vkládá nový článek, který zní:
                              „Článek 4a
                              Pokud jde o propuštění do volného oběhu výrobků, na které se vztahuje toto nařízení a které byly odeslány před 1. květnem 2004, v České republice, Estonsku, na Kypru, v Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, na Maltě, v Polsku, ve Slovinsku a na Slovensku po 1. květnu 2004, dovozní doklad se nevyžaduje, pokud bylo zboží odesláno před 1. květnem 2004 a byl předložen nákladní list nebo jiný doklad o přepravě považovaný orgány Společenství za rovnocenný, který prokazuje datum odeslání.“
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v dodatku IV se název nahrazuje tímto:
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              v dodatku IV se nadpis nahrazuje tímto:
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              v dodatku IV se mezi položky týkající se Belgie a Dánska vkládá nová položka, která zní:
                              „ČESKÁ REPUBLIKA
                              
                                          Ministerstvo průmyslu a obchodu
                                       
                                    
                                          Licenční správa
                                       
                                    
                                          Na Františku 32
                                       
                                    
                                          110 15 Praha 1
                                       
                                    
                                          Česká republika
                                       
                                    
                                          Fax + 420 22422 1561“
                                       
                                    mezi položky týkající se Německa a Řecka se vkládá nová položka, která zní:
                              „EESTI
                              
                                          Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
                                       
                                    
                                          Harju 11
                                       
                                    
                                          15072 Tallinn
                                       
                                    
                                          Eesti
                                       
                                    
                                          Fax +372 6 313 660“
                                       
                                    mezi položky týkající se Itálie a Lucemburska se vkládají nové položky, které znějí:
                              „KΥΠΡΟΣ
                              
                                          Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
                                       
                                    
                                          Υπηρεσία Εμπορίου
                                       
                                    
                                          Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
                                       
                                    
                                          Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
                                       
                                    
                                          CY-1421 Λευκωσία
                                       
                                    
                                          Fax +357 22 375 120
                                       
                                    LATVIJA
                              
                                          Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
                                       
                                    
                                          Brīvības iela 55
                                       
                                    
                                          Rīga
                                       
                                    
                                          LV – 1519
                                       
                                    
                                          Fax +371 7280882
                                       
                                    LIETUVA
                              
                                          Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
                                       
                                    
                                          Prekybos departamentas
                                       
                                    
                                          Gedimino pr. 38/2
                                       
                                    
                                          LT-01104 Vilnius
                                       
                                    
                                          Fax +3705 262 3974“
                                       
                                    mezi položky týkající se Lucemburska a Nizozemska se vkládají nové položky, které znějí:
                              „MAGYARORSZÁG
                              
                                          Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
                                       
                                    
                                          Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
                                       
                                    
                                          Margit krt. 85.
                                       
                                    
                                          HU-1024 Budapest II
                                       
                                    
                                          Fax +36-1-336-7302
                                       
                                    MALTA
                              
                                          Diviżjoni għall-Kummerċ
                                       
                                    
                                          Servizzi Kummerċjali
                                       
                                    
                                          Lascaris
                                       
                                    
                                          Valletta CMR 02
                                       
                                    
                                          Malta
                                       
                                    
                                          Fax +356 25690299“
                                       
                                    mezi položky týkající se Rakouska a Portugalska se vkládá nová položka, která zní:
                              „POLSKA
                              
                                          Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej
                                       
                                    
                                          Pl. Trzech Krzyży 3/5
                                       
                                    
                                          00-507 Warszawa
                                       
                                    
                                          Polska
                                       
                                    
                                          Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22“
                                       
                                    a mezi položky týkající se Portugalska a Finska se vkládají nové položky, které znějí:
                              „SLOVENIJA
                              
                                          Ministrstvo za gospodarstvo
                                       
                                    
                                          Področje ekonomskih odnosov s tujino
                                       
                                    
                                          Kotnikova 5
                                       
                                    
                                          1000 Ljubljana
                                       
                                    
                                          Slovenija
                                       
                                    
                                          Fax +386 (0)1 478 3611
                                       
                                    SLOVENSKO
                              
                                          Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
                                       
                                    
                                          Mierová 19
                                       
                                    
                                          827 15 Bratislava 212
                                       
                                    
                                          Slovensko
                                       
                                    
                                          Fax +421-2 4342 3919“.