CELEX: 62021CO0204(01)
Language: lv
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Tiesas priekšsēdētāja vietnieces rīkojums, 2021. gada 6. oktobris.#Polijas Republika pret Eiropas Komisiju.#Pagaidu noregulējums – Rīkojums par pagaidu pasākumu noteikšanu – Tiesas Reglamenta 163. pants – Apstākļu izmaiņas – Neesamība – Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego (Augstākās tiesas Disciplinārlietu palāta, Polija) kompetence – Sąd Najwyższy (Augstākā tiesa), vispārējās jurisdikcijas tiesu un administratīvo tiesu tiesnešu disciplinārās atbildības regulējums – Šo tiesnešu neatkarības nosacījumu ievērošanas kontroles procesuālie nosacījumi – Valsts tiesību normu piemērošanas apturēšana.#Lieta C-204/21 R.

TIESAS PRIEKŠSĒDĒTĀJA VIETNIECES RĪKOJUMS
   2021. gada 6. oktobrī (
         *1
      )
   Pagaidu noregulējums – Rīkojums par pagaidu pasākumu noteikšanu – Tiesas Reglamenta 163. pants – Apstākļu izmaiņas – Neesamība – Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego (Augstākās tiesas Disciplinārlietu palāta, Polija) kompetence – Sąd Najwyższy (Augstākā tiesa), vispārējās jurisdikcijas tiesu un administratīvo tiesu tiesnešu disciplinārās atbildības regulējums – Šo tiesnešu neatkarības nosacījumu ievērošanas kontroles procesuālie nosacījumi – Valsts tiesību normu piemērošanas apturēšana
   Lietā C‑204/21 R‑RAP
   par pieteikumu atcelt rīkojumu par pagaidu pasākumiem atbilstoši Tiesas Reglamenta 163. pantam, ko 2021. gada 16. augustā iesniedza
   
      Polijas Republika, ko pārstāv B. Majczyna, pārstāvis,
   prasītāja,
   pret
   
      Eiropas Komisiju,
   
   atbildētāja,
   TIESAS PRIEKŠSĒDĒTĀJA VIETNIECE,
   uzklausījusi ģenerāladvokātu Dž. Hoganu [G. Hogan],
   izdod šo rīkojumu.
   
      Rīkojums
   
   
            1
         
         
            Pieteikumā Polijas Republika lūdz Tiesu atcelt Tiesas priekšsēdētāja vietnieces 2021. gada 14. jūlija rīkojumu Komisija/Polija (C‑204/21 R, turpmāk tekstā – “2021. gada 14. jūlija rīkojums”, EU:C:2021:593).
         
      
            2
         
         
            Ar minēto rīkojumu Tiesas priekšsēdētāja vietniece uzdeva Polijas Republikai līdz sprieduma pasludināšanai, ar kuru tiks pabeigta tiesvedība lietā C‑204/21:
            
                     a)
                  
                  
                     apturēt, pirmkārt, 2017. gada 8. decembraustawa o Sądzie Najwyższym (Likums par Augstāko tiesu), redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar 2019. gada 20. decembraustawa o zmianie ustawy – Prawo o ustroju sądów powszechnych, ustawy o Sądzie Najwyższym oraz niektórych innych ustaw (Likums, ar ko groza Likumu par vispārējās jurisdikcijas tiesu organizāciju, Likumu par Augstāko tiesu un dažus citus likumus), 27. panta 1. punkta 1.a apakšpunkta noteikumu piemērošanu, saskaņā ar kuriem Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego (Augstākās tiesas Disciplinārlietu palāta, Polija) ir kompetence gan pirmajā, gan otrajā instancē izlemt lūgumus atļaut uzsākt kriminālprocesu pret tiesnešiem vai tiesnešu palīgiem, ievietot viņus apcietinājumā, aizturēt viņus vai nogādāt tiesā, kā arī, otrkārt, Disciplinārlietu palātas uz šā panta pamata jau pieņemto nolēmumu sekas, ar kuriem atļauts uzsākt kriminālprocesu pret tiesnesi vai apcietināt viņu, un atturēties nosūtīt minētajā pantā norādītās lietas izskatīšanai tiesā, kura neatbilst neatkarības prasībām, kas tostarp definētas 2019. gada 19. novembra spriedumā A. K. u.c. (Augstākās tiesas Disciplinārlietu palātas neatkarība) (C‑585/18, C‑624/18 un C‑625/18, EU:C:2019:982);
                  
               
                     b)
                  
                  
                     apturēt grozītā Likuma par Augstāko tiesu 27. panta 1. punkta 2. un 3. apakšpunkta noteikumu piemērošanu, pamatojoties uz kuriem Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego (Augstākās tiesas Disciplinārlietu palāta) ir kompetence izlemt lietas, kas attiecas uz Sąd Najwyższy (Augstākā tiesa) tiesnešu statusu un tiesneša amata pienākumu pildīšanu, tostarp lietas darba tiesību un sociālā nodrošinājuma jomā, kā arī lietas par šo tiesnešu pensionēšanu, un atturēties no šo lietu nosūtīšanas tiesai, kura neatbilst neatkarības prasībām, kas tostarp definētas 2019. gada 19. novembra spriedumā A. K. u.c. (Augstākās tiesas Disciplinārlietu palātas neatkarība) (C‑585/18, C‑624/18 un C‑625/18, EU:C:2019:982);
                  
               
                     c)
                  
                  
                     apturēt 2001. gada 27. jūlijaustawa – Prawo o ustroju sądów powszechnych (Likums par vispārējās jurisdikcijas tiesu organizāciju), redakcijā ar grozījumiem, kuri izdarīti ar Likumu, ar ko groza Likumu par vispārējās jurisdikcijas tiesu organizāciju, Likumu par Augstāko tiesu un dažus citus likumus, 107. panta 1. punkta 2. un 3. apakšpunkta, kā arī grozītā Likuma par Augstāko tiesu 72. panta 1. punkta 1.–3. apakšpunkta noteikumu piemērošanu, kas ļauj saukt tiesnešus pie disciplinārās atbildības par to, ka viņi ir izvērtējuši, vai ir ievērotas prasības par tiesību aktos noteiktas tiesas neatkarību un objektivitāti LES 19. panta 1. punkta noteikumu, kopsakarā ar Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantu, izpratnē;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     apturēt grozītā Likuma par vispārējās jurisdikcijas tiesām 42.a panta 1. un 2. punkta, kā arī 55. panta 4. punkta, grozītā Likuma par Augstāko tiesu 26. panta 3. punkta, kā arī 29. panta 2. un 3. punkta, 2002. gada 25. jūlijaustawa – Prawo o ustroju sądów administracyjnych (Likums par administratīvo tiesu organizāciju), ar grozījumiem, kuri izdarīti ar Likumu, ar ko groza Likumu par vispārējās jurisdikcijas tiesu organizāciju, Likumu par Augstāko tiesu un dažus citus likumus, 5. panta 1.a un 1.b punkta un Likuma, ar ko groza Likumu par vispārējās jurisdikcijas tiesu organizāciju, Likumu par Augstāko tiesu un dažus citus likumus, 8. panta noteikumu piemērošanu, ciktāl ar tiem valsts tiesām ir aizliegts pārbaudīt, vai ir ievērotas Eiropas Savienības prasības par neatkarīgu un objektīvu tiesību aktos noteiktu tiesu LES 19. panta 1. punkta noteikumu, kopsakarā ar Pamattiesību hartas 47. pantu, izpratnē;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     apturēt grozītā Likuma par Augstāko tiesu 26. panta 2. un 4.–6. punkta, kā arī 82. panta 2.–5. punkta un Likuma, ar ko groza Likumu par vispārējās jurisdikcijas tiesu organizāciju, Likumu par Augstāko tiesu un dažus citus likumus, 10. panta noteikumu piemērošanu, ar kuriem noteikta Izba Kontroli Nadzwyczajnej i Spraw Publicznych Sądu Nawyższego (Augstākās tiesas Ārkārtas kontroles un publisko lietu palāta) ekskluzīvā kompetence izskatīt iebildumus par tiesneša vai tiesas neatkarības neesamību, un
                  
               
                     f)
                  
                  
                     vēlākais mēneša laikā pēc Tiesas 2021. gada 14. jūlija rīkojuma paziņošanas paziņot Eiropas Komisijai par visiem pasākumiem, kas veikti, lai pilnībā izpildītu šo rīkojumu.
                  
               
      
            3
         
         
            Uzskatot, ka laikā pēc 2021. gada 14. jūlija rīkojuma pasludināšanas ir notikušas apstākļu izmaiņas, Polijas Republika saskaņā ar Tiesas Reglamenta 163. pantu iesniedza šo pieteikumu. Turklāt šī dalībvalsts ir lūgusi šo jautājumu izskatīt Tiesas virspalātai.
         
      
      Par Polijas Republikas lūgumu nodot lietu Tiesas virspalātai
   
   
            4
         
         
            Polijas Republika uzskata, ka, ņemot vērā izskatāmās lietas nozīmīgumu un to, ka tā veidos precedentu, pieteikums par 2021. gada 14. jūlija rīkojuma atcelšanu ir jāizskata Tiesas virspalātai.
         
      
            5
         
         
            Šajā ziņā ir jāatgādina, ka saskaņā ar Reglamenta 161. panta 1. punktu, skatot to kopsakarā ar Tiesas Lēmuma 2012/671/ES (2012. gada 23. oktobris) par Tiesas priekšsēdētāja vietnieka ar tiesas spriešanu saistītajiem pienākumiem (OV 2012, L 300, 47. lpp.) 1. pantu, Tiesas priekšsēdētāja vietnieks pats izlemj pieteikumus par izpildes apturēšanu vai pagaidu pasākumu noteikšanu vai nekavējoties nodod šos pieteikumus Tiesai.
         
      
            6
         
         
            Tādējādi saskaņā ar šīm tiesību normām Tiesas priekšsēdētāja vietniekam ir piešķirta kompetence izlemt ikvienu pieteikumu par pagaidu noregulējumu vai, ja viņš uzskata, ka īpaši apstākļi prasa šā pieteikuma nodošanu izskatīšanai tiesas sastāvam, nodot šādu pieteikumu Tiesai (Tiesas priekšsēdētāja vietnieces rīkojums, 2021. gada 20. septembris, Čehijas Republika/Polija, C‑121/21 R, EU:C:2021:752, 10. punkts).
         
      
            7
         
         
            No minētā izriet, ka tikai Tiesas priekšsēdētāja vietniekam katrā atsevišķā gadījumā ir jāizvērtē, vai viņam iesniegtais pieteikums par pagaidu noregulējumu prasa vēršanos Tiesā, lai to nodotu izskatīšanai iztiesāšanas sastāvam (Tiesas priekšsēdētāja vietnieces rīkojums, 2021. gada 20. septembris, Čehijas Republika/Polija, C‑121/21 R, EU:C:2021:752, 11. punkts).
         
      
            8
         
         
            Aplūkojamajā gadījumā Polijas Republikas pieteikumā atcelt 2021. gada 14. jūlija rīkojumu nav noradīts neviens apstāklis, kas varētu prasīt tā nodošanu izskatīšanai iztiesāšanas sastāvam, un līdz ar to šis pieteikums Tiesai nav nododams.
         
      
      Par lietas būtību
   
   
      
         Argumentācija
      
   
   
            9
         
         
            Pieteikuma pamatojumam Polijas Republika atsaucas uz apstākļu izmaiņām, kas izrietot no Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa, Polija) 2021. gada 14. jūlija sprieduma lietā P 7/20 (turpmāk tekstā – “Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) spriedums”).
         
      
            10
         
         
            Šajā spriedumā Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) tostarp esot nospriedusi, ka LES 4. panta 3. punkta otrā daļa, skatot to kopsakarā ar LESD 279. pantu, ir nesaderīga ar Polijas Republikas Konstitūcijas 2. un 7. pantu, 8. panta 1. punktu, kā arī 90. panta 1. punktu, tos skatot kopsakarā ar tās 4. panta 1. punktu, jo Tiesa esot pārsniegusi savu kompetenci, proti, tā esot lēmusi ultra vires, nosakot Polijas Republikai kā Savienības dalībvalstij pagaidu pasākumus, kas attiecas uz Polijas tiesu organizāciju un kompetenci, kā arī uz šajās tiesās ievērojamo procedūru, lai gan Savienības tiesību pārākuma un tiešās piemērojamības principi, kas nostiprināti Konstitūcijas 91. panta 1.–3. punktā, uz šiem pasākumiem nav attiecināmi.
         
      
            11
         
         
            Polijas Republikas ieskatā, ņemot vērā Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) spriedumu, 2021. gada 14. jūlija rīkojums ir pretrunā Polijas konstitucionālajai kārtībai.
         
      
            12
         
         
            Šajā ziņā Polijas Republika atgādina, ka Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) ir nospriedusi, ka tai ir jāaizsargā Polijas Konstitūcija, kurai saskaņā ar tās 8. pantu šīs dalībvalsts tiesībās ir augstākais spēks, un ka līdz ar to principiālās lietās, kas skar konstitucionālo kārtību, tā ir jāuzskata par “tiesu ar pēdējo vārdu”.
         
      
            13
         
         
            Polijas Republika apgalvo, ka interpretācija, saskaņā ar kuru dalībvalstu konstitucionālajām tiesām ir kompetence kontrolēt Savienības ultra vires aktus, tostarp Tiesas spriedumus, ir atbalstīta vairāku dalībvalstu konstitucionālo tiesu judikatūrā. Šīs tiesas vienprātīgi esot atzinušas, ka to attiecīgajām tiesību sistēmām ir konstitucionāla identitāte, kas tām ir jādefinē, pamatojoties uz savām konstitucionālajām tiesību normām, bet Savienībai ir pienākums respektēt šādu identitāti.
         
      
            14
         
         
            
               Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) sprieduma nolasīšanas laikā tiesnesis referents esot norādījis, ka tiesas spriešanas uzdevums, kuru dalībvalstis ir uzticējušas Tiesai, izbeidzas, kad Līgumu interpretācija vairs nav saprotama un kļūst objektīvi patvaļīga. Šīs tiesas ieskatā, tieši tā tas ir bijis 2020. gada 8. aprīļa rīkojuma Komisija/Polija (C‑791/19 R, EU:C:2020:277) gadījumā. Šajā ziņā tiesnesis referents esot precizējis, ka Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) ir konstatējusi, ka Tiesa ir pārsniegusi savas kompetences robežas, jo ne Līgums par Eiropas Savienību, ne Līgums par Eiropas Savienības darbību Savienībai nepiešķir nekādu kompetenci dalībvalsts tiesu varas organizēšanā, izveidē un darbībā, šai jomai saglabājoties dalībvalstu ekskluzīvajā suverēnajā kompetencē.
         
      
            15
         
         
            Polijas Republikas ieskatā, 2021. gada 14. jūlija rīkojums ir ticis izdots, pārkāpjot LES 5. pantā nostiprināto kompetenču piešķiršanas principu, un tādējādi Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) spriedums ir piemērojams arī attiecībā uz šo rīkojumu.
         
      
      
         Vērtējums
      
   
   
            16
         
         
            Saskaņā ar Reglamenta 163. pantu pēc lietas dalībnieka pieteikuma, ņemot vērā apstākļu izmaiņas, rīkojumu var jebkurā laikā grozīt vai atcelt. Jēdziens “apstākļu izmaiņas” it īpaši attiecas uz jebkādu faktisko vai tiesisko apstākļu rašanos, kas var likt apšaubīt pagaidu noregulējuma tiesneša vērtējumu par nosacījumiem, kādiem ir pakļauta apturēšanas vai pagaidu pasākuma noteikšana (Tiesas priekšsēdētāja vietnieces rīkojums, 2021. gada 20. septembris, Čehijas Republika/Polija, C‑121/21 R, EU:C:2021:752, 22. punkts).
         
      
            17
         
         
            Līdz ar to ir jāizvērtē, vai Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) spriedums ir uzskatāms par “apstākļu izmaiņām” šā panta izpratnē.
         
      
            18
         
         
            Šajā ziņā jāatgādina, ka saskaņā ar Tiesas pastāvīgo judikatūru ar Savienības tiesību pārākuma principu tiek nostiprināta Savienības tiesību prioritāte pār dalībvalstu tiesībām. Tādējādi šis princips nosaka pienākumu visām dalībvalstu struktūrām nodrošināt dažādo Savienības normu pilnīgu iedarbību, un dalībvalstu tiesības nevar ietekmēt iedarbību, kura šīm dažādajām normām ir atzīta minēto valstu teritorijā (spriedums, 2021. gada 18. maijs, Asociaţia Forumul Judecătorilor Din România u.c., C‑83/19, C‑127/19, C‑195/19, C‑291/19, C‑355/19 un C‑397/19, EU:C:2021:393, 244. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra).
         
      
            19
         
         
            Kā Tiesa ir vairākkārt norādījusi, saskaņā ar LES 19. panta 1. punkta otro daļu visām dalībvalstīm tostarp ir jānodrošina, lai attiecīgās instances, kas kā “tiesa” Savienības tiesībās noteiktajā izpratnē ietilpst tās tiesību aizsardzības līdzekļu sistēmā jomās, uz kurām attiecas Savienības tiesības, un kas tādējādi šajā statusā var spriest par Savienības tiesību piemērošanu vai interpretāciju, atbilstu efektīvas tiesību aizsardzības tiesā prasībām (spriedums, 2021. gada 2. marts, A. B. u.c. (Augstākās tiesas tiesnešu iecelšana – Pārsūdzība), C‑824/18, EU:C:2021:153, 112. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra).
         
      
            20
         
         
            Šajā tiesību normā dalībvalstīm tātad ir noteikts pienākums sasniegt skaidru un precīzu rezultātu, un tas nav saistīts ne ar kādiem nosacījumiem par to tiesu neatkarību, kurām ir jāinterpretē un jāpiemēro Savienības tiesības (spriedums, 2021. gada 18. maijs, Asociaţia Forumul Judecătorilor Din România u.c., C‑83/19, C‑127/19, C‑195/19, C‑291/19, C‑355/19 un C‑397/19, EU:C:2021:393, 250. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra).
         
      
            21
         
         
            Tādējādi, lai arī tieslietu organizācija dalībvalstīs ir šo dalībvalstu kompetencē, tomēr dalībvalstīm, īstenojot šo kompetenci, ir jāievēro pienākumi, kas tām izriet no LES 19. panta 1. punkta otrās daļas (spriedums, 2020. gada 26. marts, Miasto Łowicz un Prokurator Generalny, C‑558/18 un C‑563/18, EU:C:2020:234, 36. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra).
         
      
            22
         
         
            No minētā izriet, ka tiesu organizāciju dalībvalstīs regulējošās valsts tiesību normas var tikt pārbaudītas prasības sakarā ar pienākumu neizpildi kontekstā, raugoties no LES 19. panta 1. punkta otrās daļas skatpunkta, un līdz ar to uz tām var tikt attiecināti tādi pagaidu pasākumi, kuru mērķis tostarp ir apturēt minēto tiesību normu darbību un kurus Tiesa nosaka saskaņā ar LESD 279. pantu šajā pašā kontekstā (Tiesas priekšsēdētāja vietnieces rīkojums, 2021. gada 14. jūlijs, Komisija/Polija, C‑204/21 R, EU:C:2021:593, 54. punkts).
         
      
            23
         
         
            Tas, ka valsts konstitucionālā tiesa deklarē, ka tādi pagaidu pasākumi ir neatbilstoši attiecīgās dalībvalsts konstitucionālajai kārtībai, nekādi nemaina iepriekšējā punktā ietverto vērtējumu.
         
      
            24
         
         
            Proti, ir pietiekami atgādināt, ka atbilstoši Savienības tiesību pārākuma principam tas, ka dalībvalsts atsaucas uz valsts tiesību normām, pat ja tām ir konstitucionāls rangs, nedrīkst apdraudēt Savienības tiesību vienotību un efektivitāti (spriedums, 2021. gada 18. maijs, Asociaţia Forumul Judecătorilor Din România u.c., C‑83/19, C‑127/19, C‑195/19, C‑291/19, C‑355/19 un C‑397/19, EU:C:2021:393, 245. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra).
         
      
            25
         
         
            No iepriekš minētā izriet, ka Trybunał Konstytucyjny (Konstitucionālā tiesa) spriedums nav uzskatāms par “apstākļu izmaiņām” Reglamenta 163. panta izpratnē, kas varētu likt apšaubīt vērtējumus, kuri ietverti 2021. gada 14. jūlija rīkojumā.
         
      
            26
         
         
            Līdz ar to Polijas Republikas pieteikums atcelt 2021. gada 14. jūlija rīkojumu ir jānoraida.
         
       
         
            Ar šādu pamatojumu Tiesas priekšsēdētāja vietniece izdod rīkojumu:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Pieteikumu par Tiesas priekšsēdētāja vietnieces 2021. gada 14. jūlija rīkojuma Komisija/Polija (C‑204/21 R, EU:C:2021:593) atcelšanu noraidīt.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.
                     
                  
               
       
            
               
                  [Paraksti]
               
            
         (
         *1
      )	Tiesvedības valoda – poļu.