CELEX: 52010PC0412
Language: cs
Date: 2010-07-30
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE o postoji, který se má zaujmout v Radě pro spolupráci mezi EU a Tádžikistánem o jejím jednacím řádu

|

52010PC0412

Návrh ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE o postoji, který se má zaujmout v Radě pro spolupráci mezi EU a Tádžikistánem o jejím jednacím řádu  /* KOM/2010/0412 konecném znení - NLE 2010/0226 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 30.7.2010KOM(2010)412 v konečném znění2010/0226 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADY A KOMISEo postoji, který se má zaujmout v Radě pro spolupráci mezi EU a Tádžikistánem o jejím jednacím řádu(2010/…/EU, Euratom)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1) Dohoda o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Tádžikistán na straně druhé vstoupila v platnost dne 1. ledna 2010.2) Konání prvního zasedání Rady pro spolupráci mezi EU a Republikou Tádžikistán v souladu s Dohodou o partnerství a spolupráci je naplánováno na září v rámci zasedání Rady pro zahraniční věci. Je nutné, aby Rada pro spolupráci během tohoto prvního zasedání přijala svůj jednací řád, který stanoví, jak bude Rada pro spolupráci pracovat a jak budou připravována a organizována její zasedání. Aby mohla Rada pro spolupráci během svého prvního zasedání zaujmout postoj o tomto jednacím řádu, je zapotřebí rozhodnutí Rady a Komise.2010/0226 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADY A KOMISEo postoji, který se má zaujmout v Radě pro spolupráci mezi EU a Tádžikistánem o jejím jednacím řádu(2010/…/EU, Euratom)RADA EVROPSKÉ UNIE,EVROPSKÁ KOMISE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 50 odst. 2, čl. 53 odst. 1 a článek 62, čl. 64 odst. 2, čl. 79 odst. 2, článek 91, čl. 100 odst. 2, články 113, 115, 207 a 211 ve spojení s článkem 218 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,s ohledem na rozhodnutí Rady a Komise ze dne 17. listopadu 2009 o uzavření Dohody o partnerství a spolupráci zakládající partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Tádžikistán na straně druhé,[1] a zejména na článek 2 této dohody,vzhledem k těmto důvodům:1.  Článek 77 Dohody o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Tádžikistán na straně druhé[2] zakládá Radu pro spolupráci.2.  Čl. 78 odst. 2 této dohody stanovuje, že Rada pro spolupráci sama přijímá svůj jednací řád.3.  Článek 79 této dohody stanovuje, že Radě pro spolupráci je nápomocen Výbor pro spolupráci.4.  Článek 79 této dohody stanovuje, že Rada pro spolupráci určuje v souladu se svým jednacím řádem povinnosti Výboru pro spolupráci a může na něj přenést jakoukoli ze svých pravomocí,PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:Jediný článekPostoj, který má zaujmout Evropská unie a Evropské společenství pro atomovou energii v rámci Rady pro spolupráci zřízené článkem 77 Dohody o partnerství a spolupráci zakládající partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Tádžikistán na straně druhé v souvislosti s jednacím řádem uvedené Rady pro spolupráci a v souvislosti s delegací jejích pravomocí na Výbor pro spolupráci podle článku 79 uvedené dohody o partnerství a spolupráci, je založen na předloze rozhodnutí Rady pro spolupráci, jež je připojena k tomuto rozhodnutí. Malé změny této předlohy rozhodnutí mohou být přijaty bez dalšího rozhodnutí Rady a Komise.V Bruselu dneZa Radu předseda / předsedkyně | za Komisi Catherine ASHTON místopředsedkyně Komise |PŘÍLOHA IROZHODNUTÍ č. 1 O RADě PRO SPOLUPRÁCI MEZI EU A REPUBLIKOU TÁDžIKISTÁNopřijetí jejího jednacího řáduRADA PRO SPOLUPRÁCI,s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci zakládající partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Tádžikistán na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na články 77 až 80 uvedené dohody,vzhledem k tomu, že uvedená dohoda vstoupila v platnost dne 1. ledna 2010,ROZHODLA TAKTO:Článek 1PředsednictvíRadě pro spolupráci předsedá střídavě po dobu 12 měsíců předseda Rady Evropské unie ve složení pro zahraniční záležitosti jménem Evropské unie, jejích členských států a Evropského společenství pro atomovou energii a zástupce vlády Tádžikistánu. První období začíná dnem prvního zasedání Rady pro spolupráci a končí 31. prosince 2010.Článek 2ZasedáníRada pro spolupráci zasedá na ministerské úrovni jednou ročně. Mimořádná zasedání Rady pro spolupráci se mohou konat po dohodě stran na žádost kterékoli ze stran. Každé zasedání Rady pro spolupráci se koná na místě obvyklém pro zasedání Rady Evropské unie v den dohodnutý oběma stranami, nedohodnou-li se strany jinak. Zasedání Rady pro spolupráci společně svolávají tajemníci Rady pro spolupráci po dohodě s předsedou.Článek 3ZastoupeníNemohou-li se členové Rady pro spolupráci zúčastnit zasedání, mohou za sebe poslat zástupce. Přeje-li si člen být takto zastoupen, je povinen sdělit předsedovi jméno svého zástupce, a to před konáním zasedání, na kterém má být takto zastoupen. Zástupce člena Rady pro spolupráci vykonává všechna práva tohoto člena.Článek 4DelegaceČlenové Rady pro spolupráci mohou být doprovázeni úředníky. Před každým zasedáním je předseda informován o plánovaném složení delegací obou stran. Za účelem získání informací o konkrétních záležitostech může Rada pro spolupráci přizvat k účasti na zasedání nečleny.Článek 5SekretariátFunkci tajemníků Rady pro spolupráci společně vykonávají úředník Generálního sekretariátu Rady Evropské unie a úředník mise Tádžikistánu při Evropské unii.Článek 6Písemný stykKorespondence určená Radě pro spolupráci se zasílá předsedovi Rady pro spolupráci na adresu Generálního sekretariátu Rady Evropské unie.Oba tajemníci zajistí předání korespondence předsedovi Rady pro spolupráci a podle potřeby ji předají i ostatním členům této Rady. Rozesílaná korespondence se zasílá Generálnímu sekretariátu Komise, stálým zastoupením členských států a misi Tádžikistánu při Evropské unii.Sdělení předsedy Rady pro spolupráci se zasílají na adresy obou dvou tajemníků a podle potřeby se předávají i dalším členům Rady pro spolupráci na adresy uvedené ve druhém odstavci.Článek 7Veřejnost zasedáníNení-li rozhodnuto jinak, zasedání Rady pro spolupráci jsou neveřejná.Článek 8Program jednání1. Předseda připraví pro každé zasedání předběžný program jednání. Tento program bude nejpozději 15 dnů před zahájením zasedání zaslán tajemníkům Rady pro spolupráci na adresy uvedené v článku 6. Předběžný program jednání obsahuje body, o jejichž zahrnutí do programu byl předseda požádán nejpozději 21 dnů před zahájením zasedání; do předběžného programu jednání však nejsou zahrnuty body, ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den odeslání programu. Program přijímá Rada pro spolupráci na začátku každého zasedání. Jiný bod, než jsou body uvedené v předběžném programu, může být zařazen do programu pouze v případě, že s tím obě strany souhlasí.2. Aby bylo možné zohlednit okolnosti konkrétního případu, může předseda po dohodě s oběma stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavci 1.Článek 9ZápisOba tajemníci vypracují z každého jednání předlohu zápisu. Ke každému bodu programu jednání se v zápisu zpravidla uvádí:-  dokumenty předložené Radě pro spolupráci,-  prohlášení, o jejichž zařazení do zápisu požádal člen Rady pro spolupráci,-  přijatá rozhodnutí, učiněná doporučení, schválená prohlášení a přijaté závěry.Předloha zápisu se předloží Radě pro spolupráci ke schválení. Schválený zápis podepíše předseda a oba dva tajemníci. Zápis bude uložen v archivu Generálního sekretariátu Rady Evropské unie, který slouží jako depozitář dokumentů Rady pro spolupráci. Všem adresátům uvedeným v článku 6 bude zaslán ověřený opis.Článek 10Rozhodnutí a doporučení1. Rada pro spolupráci přijímá rozhodnutí a činí doporučení po společné dohodě stran. Pokud se na tom obě strany dohodnou, může Rada pro spolupráci přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení písemným postupem.2. Doporučení Rady pro spolupráci a její rozhodnutí se ve smyslu článku 77 dohody o partnerství a spolupráci označují jako „doporučení“, resp. „rozhodnutí“, dále následuje pořadové číslo, datum jejich přijetí a popis jejich předmětu. Rozhodnutí a doporučení Rady pro spolupráci podepisuje předseda a správnost stvrzují oba dva tajemníci. Rozhodnutí a doporučení se zasílají všem adresátům uvedeným v článku 6 výše. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Rady pro spolupráci v jejím příslušném úředním tisku.Článek 11JazykyÚředními jazyky Rady pro spolupráci jsou úřední jazyky obou stran. Není-li stanoveno jinak, vychází Rada pro spolupráci ve svých rozpravách z podkladů vypracovaných v těchto jazycích.Článek 12NákladyEvropská unie a Tádžikistán hradí vlastní náklady vzniklé z důvodu jejich účasti na zasedáních Rady pro spolupráci, a to jak náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikaci. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních, překlady a kopírováním dokumentů nese Evropská unie, s výjimkou výdajů spojených s tlumočením a překladem do úředního jazyka Tádžikistánu či z něho, tyto výdaje nese Tádžikistán. Ostatní výlohy spojené s organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.Článek 13Výbor pro spolupráci1. Ustavuje se Výbor pro spolupráci, aby pomohl Radě pro spolupráci při výkonu jejích povinností. Výbor tvoří zástupci Rady Evropské unie a zástupci Evropské komise na jedné straně a zástupci vlády Tádžikistánu na straně druhé, obvykle na úrovni vyšších státních úředníků.2. Výbor pro spolupráci připravuje zasedání a jednání Rady pro spolupráci, provádí její rozhodnutí a případně celkově zajišťuje nepřetržité trvání partnerství a řádné fungování dohody. Zabývá se všemi záležitostmi, které mu svěří Rada pro spolupráci, jakož i dalšími otázkami, které mohou vyvstat během každodenního provádění dohody. Předkládá Radě pro spolupráci k přijetí všechny návrhy nebo návrhy rozhodnutí či doporučení.3. V případech, ve kterých dohoda o partnerství a spolupráci stanoví povinnost nebo možnost konzultací, se takové konzultace mohou konat v rámci Výboru pro spolupráci. Pokud se tak obě strany dohodnou, mohou konzultace pokračovat i v rámci Rady pro spolupráci.4. Jednací řád Výboru pro spolupráci je v příloze tohoto rozhodnutí.V … dne …Za Radu pro spoluprácipředsedaPŘÍLOHAJednací řád Výboru pro spolupráciČlánek 1PředsednictvíVýboru pro spolupráci střídavě po dobu dvanácti měsíců předsedá zástupce Evropské komise jménem Evropské unie, jeho členských států a Evropského společenství pro atomovou energii a zástupce vlády Tádžikistánu. První období začíná dnem prvního zasedání Rady pro spolupráci a končí 31. prosince 2010.Článek 2ZasedáníZasedání Výboru pro spolupráci se konají podle potřeby, se souhlasem obou stran. Každé zasedání Výboru pro spolupráci se koná v čase a místě dohodnutém oběma stranami. Zasedání Výboru pro spolupráci svolává předseda tohoto výboru.Článek 3DelegacePředseda musí být před každým zasedáním informován o zamýšleném složení delegací obou stran.Článek 4SekretariátFunkci tajemníků Výboru pro spolupráci zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník tádžické vlády. Všechna sdělení zasílaná předsedovi Výboru pro spolupráci a všechna sdělení jím odesílaná, jak je stanoveno v tomto rozhodnutí, se zasílají tajemníkům Výboru pro spolupráci a tajemníkům Rady pro spolupráci a předsedovi Rady pro spolupráci.Článek 5Veřejnost zasedáníNení-li rozhodnuto jinak, zasedání Výboru pro spolupráci jsou neveřejná.Článek 6Program jednání1. Předseda připraví na každé zasedání předběžný program jednání. Tajemníci Výboru pro spolupráci zašlou tento program nejpozději 15 dnů před zahájením zasedání na adresy uvedené v článku 4. Předběžný program jednání obsahuje body, o jejichž zahrnutí do programu byl předseda požádán nejpozději 21 dnů před zahájením zasedání; do předběžného programu jednání však nejsou zahrnuty body, ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den odeslání programu. Výbor pro spolupráci může přizvat odborníky k účasti na svých zasedáních za účelem poskytnutí informací k určitým tématům. Výbor pro spolupráci přijímá program na začátku každého zasedání. Jiný bod, než jsou body uvedené v předběžném programu, může být zařazen do programu pouze v případě, že s tím obě strany souhlasí.2. Aby bylo možné zvážit okolnosti konkrétního případu, může předseda po dohodě s oběma stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavci 1.Článek 7ZápisZ každého zasedání se pořizuje zápis, který vychází ze závěrů, které shrnul předseda a ke kterým došel Výbor pro spolupráci. Záznam po schválení Výborem pro spolupráci podepisuje předseda a tajemníci a ukládá se u každé ze smluvních stran. Jeden exemplář zápisu se zašle na všechny adresy uvedené v článku 4.Článek 8Rozhodnutí a doporučeníV konkrétních případech, kdy Rada pro spolupráci zmocní Výbor pro spolupráci, aby v souladu s článkem 79 dohody o partnerství a spolupráci přijímal rozhodnutí nebo činil doporučení, označí se tyto akty jako „rozhodnutí“, resp. „doporučení“, dále následuje pořadové číslo, datum jejich přijetí a popis jejich předmětu. Rozhodnutí a doporučení se přijímají po společné dohodě stran. Pokud se na tom obě strany dohodnou, může Výbor pro spolupráci přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení písemným postupem. Rozhodnutí a doporučení Výboru pro spolupráci podepisuje předseda, jejich správnost stvrzují oba dva tajemníci a zasílají se na adresy uvedené v článku 4 tohoto jednacího řádu. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Výboru pro spolupráci v jejím příslušném úředním tisku.Článek 9NákladyEvropská unie a Tádžikistán hradí vlastní náklady vzniklé z důvodu jejich účasti na zasedáních Výboru pro spolupráci, a to jak náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikaci. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních, překlady a kopírováním dokumentů nese Evropská unie, s výjimkou výdajů spojených s tlumočením a překladem do úředního jazyka Tádžikistánu či z něho, tyto výdaje nese Tádžikistán. Ostatní výlohy spojené s organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.Článek 10Podvýbory a zvláštní skupinyVýbor pro spolupráci může vytvářet podvýbory nebo zvláštní skupiny, které pracují na základě pravomoci Výboru pro spolupráci, jemuž po každém svém zasedání podávají zprávy. Výbor pro spolupráci může rozhodnout o zrušení jakýchkoli stávajících podvýborů nebo skupin, stanovit nebo změnit jejich mandát nebo založit další podvýbory nebo skupiny, jež mu budou nápomocny při výkonu jeho povinností. Tyto podvýbory a skupiny nemají žádné rozhodovací pravomoci.[1] Úř. věst. L 350, 29.12.2009, s. 1.[2] Úř. věst. L 350, 29.12.2009, s. 3.