CELEX: 32008R0289
Language: fi
Date: 2008-03-31 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 289/2008, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2008 , neuvoston direktiivin 2000/75/EY täytäntöönpanosäännöistä bluetongue-taudin torjunnan, seurannan ja valvonnan sekä tiettyjen bluetongue-taudille alttiiden lajien eläinten siirtoja koskevien rajoitusten osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1266/2007 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1.4.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 89/3
            
         
      KOMISSION ASETUS (EY) N:o 289/2008,
   annettu 31 päivänä maaliskuuta 2008,
   neuvoston direktiivin 2000/75/EY täytäntöönpanosäännöistä bluetongue-taudin torjunnan, seurannan ja valvonnan sekä tiettyjen bluetongue-taudille alttiiden lajien eläinten siirtoja koskevien rajoitusten osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1266/2007 muuttamisesta
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 11 ja 12 artiklan sekä 19 artiklan kolmannen kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komission asetuksessa (EY) N:o 1266/2007 (2) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat bluetongue-taudin torjuntaa, valvontaa ja seurantaa sekä rajoitusvyöhykkeillä ja rajoitusvyöhykkeiltä tapahtuvien eläinten siirtojen rajoituksia. Siinä myös vahvistetaan edellytykset poikkeuksille direktiivissä 2000/75/EY säädettyyn poisvientikieltoon, jota sovelletaan taudille alttiisiin eläimiin sekä niiden siemennesteeseen, munasoluihin ja alkioihin.
            
         
               (2)
            
            
               Jos taudille alttiita eläimiä sekä niiden siemennestettä, munasoluja ja alkioita koskevaan poisvientikieltoon sovelletaan poikkeusta, joka koskee yhteisön sisäiseen kauppaan tai kolmanteen maahan vietäväksi tarkoitettuja tällaisia eläimiä tai tuotteita, neuvoston direktiivissä 64/432/ETY (3), neuvoston direktiivissä 91/68/ETY (4), neuvoston direktiivissä 92/65/ETY (5) säädettyihin ja komission päätöksessä 93/444/ETY (6) tarkoitettuihin terveystodistuksiin on sisällytettävä viittaus asetukseen (EY) N:o 1266/2007. Saatujen kokemusten perusteella on asianmukaista säätää sanamuodosta, joka on lisättävä kaikkiin kyseisiin terveystodistuksiin, jotta voidaan täsmentää ne terveysvaatimukset, joiden perusteella eläimet, siemenneste, munasolut ja alkiot on vapautettu poisvientikiellosta.
            
         
               (3)
            
            
               Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa 14 päivänä kesäkuuta 1988 annetussa neuvoston direktiivissä 88/407/ETY (7), eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten alkioiden kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 25 päivänä syyskuuta annetussa 1989 neuvoston direktiivissä 89/556/ETY (8), todistusmallin vahvistamisesta lampaiden ja vuohien siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäistä kauppaa varten 19 päivänä syyskuuta 1995 tehdyssä komission päätöksessä 95/388/EY (9) ja päätöksessä 93/444/ETY säädetään, että nautojen, lampaiden ja vuohien siemennesteen, munasolujen ja alkioiden siirroissa on oltava mukana terveystodistukset.
            
         
               (4)
            
            
               Saatujen kokemusten perusteella kyseisiin terveystodistuksiin olisi sisällytettävä myös viittaus asetukseen (EY) N:o 1266/2007, jos taudille alttiiden eläinten siemennestettä, munasoluja ja alkioita koskevaan poisvientikieltoon sovelletaan poikkeuksia. Näihin terveystodistuksiin olisi siis tehtävä lisäys, jotta voidaan täsmentää ne terveysvaatimukset, joiden perusteella siemenneste, munasolut ja alkiot on vapautettu poisvientikiellosta
            
         
               (5)
            
            
               Nautojen in vivo -tuotetut alkiot ja munasolut eivät aiheuta merkittävää bluetongue-riskiä. Sen vuoksi niihin olisi voitava soveltaa poikkeuksia poisvientikiellosta edellyttäen, että luovuttajaeläimissä ei ole mitään bluetongue-taudin kliinisiä oireita munasolujen ja alkioiden keruupäivänä.
            
         
               (6)
            
            
               Selvyyden vuoksi tekstiin olisi tehtävä joitakin muutoksia, jotka koskevat liitteessä III olevassa 6 ja 7 kohdassa tarkoitettuja luonnollisella tavoin immunisoituja eläimiä ja munasoluihin ja alkioihin liittyviä säännöksiä.
            
         
               (7)
            
            
               Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1266/2007 olisi muutettava.
            
         
               (8)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liite III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 31 päivänä maaliskuuta 2008.
      
         
            Komission puolesta
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2007/729/EY (EUVL L 294, 13.11.2007, s. 26).
   
      (2)  EUVL L 283, 27.10.2007, s. 37.
   
      (3)  EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2007/729/EY.
   
      (4)  EYVL L 46, 19.2.1991, s. 19. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/104/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352).
   
      (5)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2007/265/EY (EUVL L 114, 1.5.2007, s. 17).
   
      (6)  EYVL L 208, 19.8.1993, s. 34.
   
      (7)  EYVL L 194, 22.7.1988, s. 10. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2008/420/EY (EUVL L 42, 16.2.2008, s. 63).
   
      (8)  EYVL L 302, 19.10.1989, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2006/60/EY (EUVL L 31, 3.2.2006, s. 24).
   
      (9)  EYVL L 234, 3.10.1995, s. 30. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/43/EY (EUVL L 20, 22.1.2005, s. 34).
   
      LIITE
      Korvataan asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liite III seuraavasti:
      
         
            ”LIITE III
            Poisvientikieltoa koskevan poikkeuksen myöntämisedellytykset (7 artiklan 2 kohdan a alakohdassa ja 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut)
            A.   Eläimet
            Eläimet on täytynyt suojata Culicoides-lajin tartunnanlevittäjiltä määräpaikkaan kuljettamisen ajan.
            Lisäksi on täytettävä vähintään yksi 1–7 kohdassa säädetyistä edellytyksistä.
            
                        1.
                     
                     
                        Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä eläinten syntymästä lähtien tai vähintään 60 päivän ajan ennen siirtopäivää, ja eläimille on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan (1) mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                        Taudinaiheuttajan tunnistustestiä ei kuitenkaan tarvitse tehdä sellaisissa jäsenvaltioissa tai sellaisilla jäsenvaltion alueilla, joiden osalta liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden määrittäminen voidaan todentaa riittävillä epidemiologisilla tiedoilla, jotka on saatu seurantaohjelman täytäntöönpanon perusteella vähintään kolmen vuoden ajalta.
                        Kyseistä mahdollisuutta käyttävien jäsenvaltioiden on tiedotettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean välityksellä.
                        Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana, joka alkoi … (merkitään päivämäärä), bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä syntymästään lähtien tai vähintään 60 päivän ajan ennen siirtopäivää, ja tapauksen mukaan (merkitään tapauksen mukaan) eläimille on tehty seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia, asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 1 kohdan mukaisesti.’
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka suojattuina tartunnanlevittäjiltä vähintään 60 päivän ajan ennen lähetyspäivää.
                        Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 2 kohdan mukaisia eläimiä.’
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana tai suojattu tartunnanlevittäjiltä vähintään 28 päivän ajan, ja kyseisen ajanjakson aikana eläimille on tehty vähintään 28 päivää tartunnanlevittäjän vastaisen suojan tai tartunnanlevittäjästä vapaan kauden alkamisen jälkeen OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-taudin virusryhmän vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                        Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 3 kohdan mukaisia eläimiä.’
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana tai suojattu tartunnanlevittäjiltä vähintään 14 päivän ajan, ja kyseisen ajanjakson aikana eläimille on tehty vähintään 14 päivää tartunnanlevittäjän vastaisen suojan tai tartunnanlevittäjästä vapaan kauden alkamisen jälkeen OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                        Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 4 kohdan mukaisia eläimiä.’
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Eläimet ovat peräisin laumasta, joka on rokotettu toimivaltaisen viranomaisen vahvistaman rokotusohjelman mukaisesti, ja eläimet on rokotettu epidemiologisesti merkityksellisellä maantieteellisellä alkuperäalueella ilmeneviä tai mahdollisesti ilmeneviä serotyyppejä vastaan, ja rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä taattu immuniteettisuoja on eläimillä yhä voimassa ja eläimet täyttävät vähintään yhden seuraavista vaatimuksista:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    ne on rokotettu yli 60 päivää ennen siirtopäivää
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella vähintään niin monta päivää aiemmin kuin tarvitaan rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritettyyn immuniteettisuojan alkamiseen, ja niille on tehty vähintään 14 päivän kuluttua rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritetyn immuniteettisuojan alkamisesta OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    ne olivat aiemmin rokotettuja, ja ne on rokotettu uudelleen inaktivoidulla rokotteella rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä taatun immuniteettisuojan kuluessa
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    niitä on pidetty liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä syntymästä lähtien tai vähintään 60 päivän ajan ennen rokotuspäivää, ja ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella vähintään niin monta päivää aiemmin kuin tarvitaan rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritettyyn immuniteettisuojan alkamiseen.
                                 
                              Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Eläin (Eläimet) on rokotettu bluetongue-taudin serotyyppiä/serotyyppejä … (merkitään serotyyppi/serotyypit) vastaan inaktivoidulla/muunnetulla elävällä (merkitään tapauksen mukaan) rokotteella … (merkitään rokotteen nimi) asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 5 kohdan mukaisesti.’
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Eläimiä ei ole koskaan rokotettu bluetongue-tautia vastaan, ja ne on aina pidetty epidemiologisesti merkityksellisellä maantieteellisellä alkuperäalueella, jolla on ilmennyt tai ilmenee tai mahdollisesti ilmenee enintään yksi serotyyppi, ja
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen serotyypin vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi, jonka tulokset ovat positiivisia; testi on tehtävä 60–360 päivää ennen siirtopäivää, tai
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen serotyypin vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi, jonka tulokset ovat positiivisia; testi on tehtävä vähintään 30 päivää ennen siirtopäivää, ja eläimille on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                                 
                              Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Eläimelle (eläimille) on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen serotyypin … (merkitään serotyyppi) vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 6 kohdan mukaisesti.’
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Eläimiä ei ole koskaan rokotettu bluetongue-tautia vastaan, ja niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen kaikkien ilmenevien tai mahdollisesti ilmenevien serotyyppien vasta-aineiden osoittamiseksi erityinen serologinen testi, jonka tulokset ovat positiivisia kaikkien epidemiologisesti merkityksellisellä maantieteellisellä alkuperäalueella ilmenevien tai mahdollisesti ilmenevien serotyyppien osalta, ja
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    serotyyppiä koskeva erityinen serologinen testi tehdään 60–360 päivää ennen siirtopäivää tai
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    serotyyppiä koskeva erityinen serologinen testi tehdään vähintään 30 päivää ennen siirtopäivää, ja eläimille on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                                 
                              Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Eläimelle (eläimille) on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti kaikkien bluetongue-tautiviruksen ilmenevien tai mahdollisesti ilmenevien serotyyppien … (merkitään serotyypit) vasta-aineiden osoittamiseksi erityinen serologinen testi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 7 kohdan mukaisesti.’
                     
                  B.   Eläinten siemenneste
            Siemennesteen on oltava peräisin luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät vähintään yhden seuraavista edellytyksistä:
            
                        a)
                     
                     
                        Niitä on pidetty rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella vähintään 60 päivän ajan ennen siemennesteen keruuta sekä keruun ajan.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Ne on suojattu tartunnanlevittäjiltä vähintään 60 päivän ajan ennen siemennesteen keruuta sekä keruun ajan.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Niitä on pidetty liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä vähintään 60 päivän ajan ennen siemennesteen keruuta sekä keruun ajan, ja niille on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siemennesteen keruuta OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                        Taudinaiheuttajan tunnistustestiä ei kuitenkaan tarvitse tehdä sellaisissa jäsenvaltioissa tai sellaisilla jäsenvaltion alueilla, joiden osalta liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden määrittäminen voidaan todentaa riittävillä epidemiologisilla tiedoilla, jotka on saatu seurantaohjelman täytäntöönpanon perusteella vähintään kolmen vuoden ajalta.
                        Kyseistä mahdollisuutta käyttävien jäsenvaltioiden on tiedotettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean välityksellä.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-taudin virusryhmän vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi, jonka tulokset ovat negatiivisia; testi on tehtävä vähintään joka 60. päivä koko keruun ajan ja 21–60 päivän kuluttua viimeisestä keruusta.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia, verinäytteistä, jotka on otettu
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    keruun aloittamisen ja viimeisen keruun aikana sekä
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    siemennesteen keruun aikana:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                vähintään joka 7. päivä (viruksen isolaatiotesti)
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                vähintään joka 28. päivä (polymeraasiketjureaktiotesti).
                                             
                                          
                              Jos tässä kohdassa tarkoitettu siemenneste on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, neuvoston direktiivissä 88/407/ETY (2) ja komission päätöksessä 95/388/EY (3) vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ‘Siemenneste on peräisin luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan B kohdan … alakohdan (merkitään tapauksen mukaan a, b, c, d tai e alakohta) vaatimukset.’
                     
                  C.   Eläinten munasolut ja alkiot
            
                        1.
                     
                     
                        Nautojen in vivo -tuotettujen alkioiden ja munasolujen on oltava peräisin luovuttajaeläimistä, joilla ei ole mitään bluetongue-taudin kliinisiä oireita keruupäivänä.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Muiden kuin nautaeläinten alkioiden ja munasolujen ja nautaeläinten in vitro -tuotettujen alkioiden on oltava peräisin luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät vähintään yhden seuraavista edellytyksistä:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Niitä on pidetty rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella vähintään 60 päivän ajan ennen alkioiden/munasolujen keruuta sekä keruun ajan.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Ne on suojattu tartunnanlevittäjiltä vähintään 60 päivän ajan ennen alkioiden/munasolujen keruuta sekä keruun ajan.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-taudin virusryhmän vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi, jonka tulokset ovat negatiivisia; testi on tehtävä 21–60 päivän kuluttua alkioiden/munasolujen keruusta.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia, verinäytteestä, joka on otettu alkioiden/munasolujen keruupäivänä.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Jos 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut munasolut ja alkiot on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vietäviksi kolmanteen maahan, neuvoston direktiivissä 89/556/ETY (4) ja päätöksessä 95/388/EY vahvistettuihin tai päätöksessä 93/444/ETY tarkoitettuihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
                        ’Alkiot/munasolut ovat peräisin luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan C osan … (merkitään tapauksen mukaan 1 kohta tai 2 kohdan a, b, c tai d alakohta) vaatimukset.’
                        Direktiivin 89/556/ETY liitteessä B olevan 2 kohdan a alakohtaa ei sovelleta munasoluihin ja alkioihin, jotka on kerätty eläimistä, joita on pidetty bluetongue-tautiin liittyvien eläinlääkinnällisten kielto- tai karanteenitoimenpiteiden alaisella tilalla.
                     
                  
      
      
         (1)  http://www.oie.int/eng/normes/en_mcode.htm?e1d10
      
         (2)  EYVL L 194, 22.7.1988, s. 10.
      
         (3)  EYVL L 234, 3.10.1995, s. 30.
      
         (4)  EYVL L 302, 19.10.1989, s. 1.”