CELEX: 52007PC0289
Language: lv
Date: 2007-06-04
Title: Priekšlikums Padomes regula ar ko laikposmam no 2007. līdz 2009. gadam atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejas produktiem un paredz to pārvaldību

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0289

Priekšlikums Padomes regula ar ko laikposmam no 2007. līdz 2009. gadam atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejas produktiem un paredz to pārvaldību  /* COM/2007/0289 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 4.6.2007COM(2007) 289 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES REGULAar ko laikposmam no 2007. līdz 2009. gadam atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejas produktiem un paredz to pārvaldību(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1) PRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |Priekšlikuma pamatojums un mērķi/Vispārīgais konteksts Padomes 2004. gada 24. februāra Regula (EK) Nr. 379/2004 (OV L 64), ar ko atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejniecības produktiem laikposmam no 2004. gada līdz 2006. gadam, bija spēkā līdz 2006. gada 31. decembrim. Šā priekšlikuma mērķis ir ieviest līdzīgu režīmu laikposmam no 2007. līdz 2009. gadam, pienācīgi ņemot vērā dominējošās piegādes vajadzības un vispārējos apstākļus. ES ir ieinteresēta palielināt atsevišķas šobrīd spēkā esošās autonomās tarifu kvotas, jo dažās dalībvalstīs apstrādes rūpniecības uzņēmumi saskaras ar nopietnām grūtībām, nodrošinot noteiktu zvejas produktu piegādi no Kopienas pietiekamā apjomā. Lai novērstu izejvielu deficītu, nozarē izmanto trešo valstu izcelsmes aizstājējproduktus. Ņemot vērā izmaiņas piegādes vajadzībās, priekšlikumā paredzētas dažas jaunas un — attiecīgā gadījumā — mainītas kvotas; savukārt citu kvotu spēkā esības termiņš nav pagarināts. |Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Padomes 2004. gada 24. februāra Regula (EK) Nr. 379/2004 (OV L 64), ar ko atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejniecības produktiem laikposmam no 2004. gada līdz 2006. gadam. |Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiem Priekšlikums atbilst politikai lauksaimniecības, zivsaimniecības, tirdzniecības, attīstības un ārējo attiecību jomā. Tas neskars to jaunattīstības valstu intereses, kas ar ES noslēgušas tirdzniecības līgumu ar atvieglotiem noteikumiem (piem., VPS un ĀKK režīms). |2) APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Dalībvalstu apspriede Zvejniecības produktu pārvaldības komitejā un Zvejniecības un akvakultūras padomdevējā komitejā. Neformāla konsultēšanās ES nozares mērogā (ES Zivju ražotāju apvienība, Zivju importētāju un eksportētāju nacionālo apvienību federācija). Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā Ierosinātos pasākumus atbalstīja lielākā daļa dalībvalstu. |Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |Zinātnes nozares un specializācijas jomas Eksperti, kas pārstāv dalībvalstis Zvejniecības produktu pārvaldības komitejā. Izmantotās metodes Atklāta apspriešanās. Galvenās organizācijas un eksperti, no kuriem pieprasīja atzinumus Katras dalībvalsts izraudzītie eksperti. Konsultēšanās ar Zvejniecības produktu pārvaldības komiteju — 2006. gada 6. aprīlī, 2006. gada 8. jūnijā un 2006. gada 21. septembrī. Konsultēšanās ar Zvejniecības un akvakultūras padomdevējas komitejas (ACFA) III darba grupa tirgu un tirdzniecības jautājumos — 2006. gada 10. oktobrī. Kopienas mēroga tikšanās ar ieinteresētajām aprindām (ES Zivju ražotāju apvienība (AIPCE) un Zivju importētāju un eksportētāju nacionālo apvienību federācija (CEP)) — 2006. gada 20. martā. Saņemto un izmantoto atzinumu kopsavilkums Netika minēts, ka pastāvētu nopietns risks ar neatgriezeniskam sekām. Ekspertu atzinumu publiskošanai izmantotie līdzekļi Priekšlikuma publicēšana. |Ietekmes novērtējums Nepiemēro. Priekšlikums nav iekļauts Komisijas 2006. gada likumdošanas un darba programmā. |3) PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |Ierosināto pasākumu kopsavilkums Priekšlikums Padomes regulai, ar ko laikposmam no 2007. līdz 2009. gadam atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejas produktiem un paredz to pārvaldību. |Juridiskais pamats EK Līguma 26. pants. |Subsidiaritātes princips Šis priekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes princips uz šo priekšlikumu neattiecas. |Proporcionalitātes princips Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam turpmāk minēto iemeslu dēļ. |Ir nepieciešams noteikt pasākumus, lai nākamajā trīs gadu periodā, kas sākas 2007. gadā, mazinātu piegāžu nepietiekamību apstrādes nozarē. |Minētie pasākumi atbilst principiem, kas noteikti, lai vienkāršotu procedūras ārējā tirdzniecībā iesaistītajiem uzņēmumiem, un Komisijas paziņojumam par autonomo tarifu atcelšanu un kvotām (98/C 128/02). |Juridisko instrumentu izvēle |Ierosinātais juridiskais instruments: regula. |Citi instrumenti nebūtu piemēroti turpmāk minētā iemesla dēļ. Atbilstīgi EK Līguma 26. pantam Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar kvalificētu balsu vairākumu ir apstiprinājusi autonomo tarifu atcelšanu un tarifu kvotas. Regula ir vajadzīga, lai nodrošinātu tiešu un saskaņotu piemērojamību visā Kopienā. |4) IETEKME UZ BUDžETU |Muitas nodokļu ieņēmumu samazinājums EUR 49 467 450 apmērā (neto summa). |5) PAPILDU INFORMāCIJA |Eiropas ekonomikas zona Ierosinātais tiesību akts ir saistīts ar EEZ aktuālu jautājumu, tāpēc tas jāattiecina uz Eiropas Ekonomikas zonu. |PriekšlikumsPADOMES REGULAar ko laikposmam no 2007. līdz 2009. gadam atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejas produktiem un paredz to pārvaldību(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 26. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],tā kā:1.  Atsevišķu zvejas produktu piegāde Kopienā pašlaik ir atkarīga no importa no trešajām valstīm. Kopienas interesēs ir piemērota apjoma Kopienas tarifu kvotu robežās daļēji vai pilnībā atlikt muitas nodokļa piemērošanu šiem produktiem. Lai neapdraudētu šo produktu attīstības izredzes Kopienā un nodrošinātu atbilstīgas piegādes patērētājnozaru vajadzību apmierināšanai, šādas kvotas ir jānosaka, piemērojot mainīgus muitas nodokļus atkarībā no attiecīgā produkta jutīguma Kopienas tirgū.2.  Jānodrošina visiem Kopienas importētājiem vienlīdzīga un pastāvīga piekļuve minētajām kvotām; tām noteiktās nodokļu likmes pastāvīgi jāpiemēro visiem attiecīgo produktu ievedumiem visās dalībvalstīs, kamēr kvotas ir pilnībā izmantotas.3.  Lai nodrošinātu šo kvotu efektīvu kopīgu pārvaldību, jāļauj dalībvalstīm no attiecīgās kvotas apjoma izmantot vajadzīgos daudzumus, kas atbilst to faktiskajiem ievedumiem. Šai pārvaldības metodei ir nepieciešama cieša sadarbība starp dalībvalstīm un Komisiju, tāpēc Komisijai ir jāspēj uzraudzīt kvotu izmantojuma stāvokli un sniegt attiecīgu informāciju dalībvalstīm.4.  Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko paredz īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[2], ir noteikta tarifu kvotu pārvaldības sistēma, kurā ievērota hronoloģiskā secība atbilstoši datumiem, kuros pieņemtas muitas deklarācijas preču laišanai brīvā apgrozībā. Tarifu kvotas, ko atver ar šo regulu, Kopienas iestādēm un dalībvalstīm ir jāpārvalda saskaņā ar minēto sistēmu.5.  Padomes 2004. gada 24. februāra Regula (EK) Nr. 379/2004, ar ko atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejniecības produktiem laikposmam no 2004. gada līdz 2006. gadam un paredz to pārvaldību, bija spēkā līdz 2006. gada 31. decembrim — līdz ar to laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz šīs regulas spēkā stāšanās dienai nav bijušas pieejamas nekādas autonomas tarifu kvotas. Turklāt, tā kā visām ar šo regulu atvērtajām kvotām piemēro īpašas izmantošanas nosacījumus, lai uz tās varētu attiecināt labvēlīgo tarifa režīmu, šīs regulas piemērošana ar atpakaļejošu spēku nav iespējama. Tāpēc, lai nodrošinātu zināmu līdzšinējās kvotu sistēmas nepārtrauktību, ir jāparedz pārejas režīms, ļaujot piešķirt ievedmuitas nodokļu samazinājumu zvejas produktiem, kas brīvā apgrozībā laisti laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz šīs regulas spēkā stāšanās dienai, kā arī pienācīgi ņemot vērā īpašas izmantošanas nosacījumus un konkrētām kvotām pieejamos daudzumus,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants6.  Ievedmuitas nodokļa piemērošanu pielikumā norādītajiem produktiem tarifu kvotu ietvaros atliek uz pielikumā norādīto laiku, piemērojot tajā norādītās nodokļu likmes un ievērojot tajā norādītos maksimālos daudzumus.7.  Uz pielikumā norādīto produktu ievešanu 1. punktā minētās kvotas attiecas tikai tad, ja deklarētā muitas vērtība ir vismaz vienāda ar noteiktajām salīdzināmajām cenām vai cenām, kas vēl nosakāmas saskaņā ar 29. pantu Padomes 1999. gada 17. decembra Regulā (EK) Nr. 104/2000 par zvejas un akvakultūras produktu tirgus kopīgo organizāciju[3].2. pantsKopienas tarifu kvotas, kas minētas 1. pantā, pārvalda Komisija atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantam.3. pantsDalībvalstis un Komisija cieši sadarbojas, lai nodrošinātu šīs regulas noteikumu ievērošanu.4. pants8.  Ievedmuitas nodokļus zvejas produktiem, kas brīvā apgrozībā laisti laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz šīs regulas spēkā stāšanās dienai un uz kuriem attiecas kāda no pielikumā norādītajām tarifu kvotām, pēc deklarētāja pieprasījuma var samazināt atbilstīgi pielikumā norādītajām nodokļu likmēm.9.  Pieprasījums, norādot atbilstošo kvotu, četru nedēļu laikā pēc šīs regulas spēkā stāšanās jāiesniedz muitas iestādei, kas ir atbildīga par attiecīgo produktu laišanu brīvā apgrozībā. Tam jāpievieno visi dokumenti, kas neapšaubāmi apliecina, ka kvota attiecas uz ievesto produktu un ka tā ir vai tiks izmantota atbilstīgi īpašas izmantošanas nosacījumiem, kas attiecīgajai tarifu kvotai noteikti pielikumā.10.  Šo pantu piemēro tikai tad, ja pietiekami pamatota pieprasījuma pieņemšanas dienā to pieļauj attiecīgās kvotas apjoma saldo. Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantu piemēro ar attiecīgajām izmaiņām.5. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSKārtas Nr. | KN kods | TARIC kods | Apraksts | Kvotas ikgadējais apjoms (tonnās) | Kvotas nodokļa likme | Kvotas periods |09.2759 | ex 0302 50 10 ex 0302 50 90 ex 0303 52 10 ex 0303 52 30 ex 0303 52 90 | 20 10 10 10 10 | Mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), izņemot aknas, ikrus un pieņus, svaigas, atdzesētas vai saldētas, apstrādei (a) (b) | 80 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2765 | ex 0305 62 00 ex 0305 69 10 | 20 25 29 10 | Mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) un polārmencas (Boreogadus saida), sālītas vai sālījumā, bet ne žāvētas vai kūpinātas, apstrādei (a) (b) | 10 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2761 | ex 0304 29 91 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 | 10 41 81 60 81 | Makruroni (Macruronus spp.), saldētas filejas un pārējā gaļa, apstrādei (a) (b) | 20 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2760 | ex 0303 78 11 ex 0303 78 12 ex 0303 78 13 ex 0303 78 19 ex 0303 78 90 ex 0303 79 93 | 10 10 10 11 81 10 10 | Heki (Merluccius spp. izņemot Merluccius merluccius), (Urophycis spp.) un melnie kongriji (Genypterus blacodes), saldēti, apstrādei (a) (b) | 15 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009 |09.2766 | ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 | 71 91 | Dienvidu putasu (Micromesistius australis), saldētas filejas un pārējā gaļa, apstrādei (a) (b) | 2 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2770 | ex 0305 63 00 | 10 | Anšovi (Engraulis anchoita), sālīti vai sālījumā, bet ne žāvēti vai kūpināti, apstrādei (a) (b) | 10 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2788 | ex 0302 40 00 ex 0303 51 00 ex 0304 19 97 ex 0304 99 23 | 10 10 10 10 | Siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii), kuru gabala vai plētnes svars pārsniedz 100 g vai arī kuru plētnes svars pārsniedz 50 g, izņemot aknas, ikrus un pieņus, apstrādei (a) (b) | 20 000 | 0% | 1.10.2007. – 31.12.2007. 1.10.2008. – 31.12.2008. 1.10.2009. – 31.12.2009. |09.2792 | ex 1604 12 99 | 10 | Siļķes, ar garšvielām un/vai marinētas etiķī, sālījumā, konservētas mucās, ar sauso tīrsvaru ne mazāk kā 70 kg, apstrādei (a) (b) | 10 000 | 6% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2790 | ex 1604 14 16 | 20 30 95 | Tunzivju un svītraino tunzivju filejas, t. s. “pusliemeņi”, apstrādei (a) (b) | 10 000 | 6% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2762 | ex 0306 11 10 ex 0306 11 90 | 10 10 | Langusti un citi jūras vēži (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), saldēti, apstrādei (a) (b) (c) | 1 500 | 6% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2794 | ex 1605 20 10 ex 1605 20 99 | 50 45 | Garneles un ziemeļgarneles (Pandalus borealis), vārītas un izlobītas, apstrādei (a) (b) (d) | 20 000 | 6% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2785 | ex 0307 49 59 ex 0307 99 11 | 10 10 | Kalmāru (Ommastrephes spp. — izņemot Ommastrephes sagittatus —, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp. un Illex spp.), ķermeņi, saldēti, ar ādu un spurām, apstrādei (a) (b) | 45 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2786 | ex 0307 49 59 ex 0307 99 11 | 20 20 | Kalmāri (Ommastrephes spp. — izņemot Ommastrephes sagittatus —, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp. un Illex spp.), saldēti, veseli vai taustekļi un spuras, apstrādei (a) (b) | 1 500 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2772 | ex 0304 99 10 | 10 | Surimi, saldēti, apstrādei (a) (b) | 55 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2774 | ex 0304 29 58 | 10 | Heki (Merluccius productus), saldētas filejas, apstrādei (a) (b) | 15 000 | 4% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2776 | ex 0304 29 21 ex 0304 29 29 ex 0304 99 31 ex 0304 99 33 | 10 20 10 10 | Mencas, (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), saldētas filejas un gaļa, apstrādei (a) (b) | 20 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |09.2778 | ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 | 65 65 | Plekstveidīgās zivis (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus), saldētas filejas un citāda zivju gaļa, apstrādei (a) (b) | 5 000 | 0% | 1.1.2007. – 31.12.2009. |(a) Uz šajā apakšpozīcijā ietvertajiem zvejas produktiem attiecas attiecīgajos Kopienas noteikumos paredzētie nosacījumi (sk. 291.–300. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.) un turpmākos grozījumus). (b) Šī kvota ir pieejama produktiem, ko paredzēts apstrādāt vienā vai vairākos no turpmāk minētajiem veidiem: - tīrīšana, ķidāšana, astes atdalīšana, galvas atdalīšana, - griešana (izņemot kapāšanu, filetēšanu, plētņu veidošanu, saldētu kluču sagriešanu vai saldētu ar starplikām atdalītu filejas kluču sadalīšanu), - paraugu ņemšana, šķirošana, - marķēšana, - iepakošana, - dzesināšana, - saldēšana, - dziļā sasaldēšana, - atkausēšana, sadalīšana. Kvota nav pieejama produktiem, kuriem papildus paredzēts veikt apstrādi (vai darbības), kas dod tiesības uz kvotu, ja šādu apstrādi (vai darbības) veic mazumtirdzniecības vai ēdināšanas uzņēmumos. Muitas nodokļa samazināšana attiecas tikai uz zvejas produktiem, ko paredzēts lietot pārtikā. (c) Produktiem ar KN kodiem 0306 11 10 10 un 0306 11 90 10 var piemērot kvotu, ja ar tiem veic vienu vai abas turpmāk minētās darbības: - saldēto langustu sadalīšana, - saldēto langustu termiska apstrāde, lai varētu izņemt neizmantojamos materiālus. (d) Produktiem ar KN kodiem 1605 20 10 50 un 1605 20 99 45 var piemērot kvotu, ja ar tiem veic turpmāk minētās darbības: - garneļu un ziemeļgarneļu apstrāde modificētā atmosfērā, kā noteikts ES direktīvā par pārtikas piedevām (Direktīva 92/2/EK, 1995. gada 20. februāris). |FINANŠU PĀRSKATS TIESĪBU AKTU PRIEKŠLIKUMIEM, KAS FINANSIĀLI IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA IEŅĒMUMUS1. PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMSPriekšlikums Padomes regulai, ar ko laikposmam no 2007. līdz 2009. gadam atver autonomas Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem zvejas produktiem un paredz to pārvaldību.2. BUDŽETA POZĪCIJASNodaļa un pants: 12. nodaļa, 120. pants2007. gadam budžetā paredzētā summa: 15 287,9 miljoni euro3. FINANSIĀLĀ IETEKME( Priekšlikumam nav finansiālu sekux Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, un tā ir šāda:(miljoni EUR, viens cipars aiz komata)Budžeta pozīcija | Ieņēmumi[4] | 2007. gads |120. pants | Ietekme uz pašu resursiem | - 49,5/gadā |4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMIPārbaudes attiecībā uz dažu to produktu galīgo izmantošanu, uz kuriem attiecas šī Padomes regula, veiks saskaņā ar 291. līdz 300. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka Kopienas Muitas kodeksa īstenošanas noteikumus.5. CITAS PIEZĪMESTā kā iepriekšējais autonomo tarifu kvotu režīms zaudēja spēku 2006. gada 31. decembrī, priekšlikuma mērķis ir nodrošināt nepārtrauktību un ieviest līdzīgu režīmu, pienācīgi ņemot vērā dominējošās piegādes vajadzības un vispārējos apstākļus.Šajā priekšlikumā ir ietverti grozījumi, kas veicami iepriekšējās regulas pielikumā, lai ņemtu vērā:1. iesniegtos un pieņemtos pieprasījumus palielināt autonomās tarifu kvotas un veikt izmaiņas produktu aprakstos;2. izmaiņas zvejas iespējās un tirgus attīstības tendences, kuru dēļ radusies piegāžu nepietiekamība.Šai darbībai paredzētās izmaksasPamatojoties uz visjaunāko pilnīgo statistiku (2005. gads), šīs regulas piemērošanas ietekmi uz ieņēmumu zaudējumiem par pirmo gadu laikposmā no 2007. līdz 2009. gadam var novērtēt 66,0 miljonu EUR apmērā.Minētā summa principā ir aprēķināta, pamatojoties uz vislielākās labvēlības režīma ( MFN ) muitas nodokļa likmēm, un, tā kā Kopienas piešķirtie muitas nodokļu atvieglojumi dažādām trešo valstu grupām ir atšķirīgi, šādā veidā ir aprēķināta summas maksimālā vērtība. Tādējādi, ņemot vērā to, ka MFN nodokļu likmes nepiemēro vienmēr, faktiskajām ieņēmumu zaudējumu summām jābūt mazākām. Tomēr, aprēķinot ieņēmumu zaudējumus, tika ņemta vērā saskaņā ar kopīgo tirgus organizāciju piešķirtā nodokļu piemērošanas atlikšana.09.2760 | 15 000 | 15 | 0 | 2 497 | 5 618 059 |09.2761 | 20 000 | 3,5 (2) | 0 | 1 920 | 1 343 992 |09.2762 | 1 500 | 12,5 | 6 | 16 921 | 1 649 818 |09.2765 | 10 000 | 13 | 0 | 3 721 | 4 837 104 |09.2766 | 2 000 | 7,5/15 vidējā = 11,25 | 0 | 1 807 | 406 615 |09.2770 | 10 000 | 10 | 0 | 1 482 | 1 481 705 |09.2772 | 55 000 | 3,5 (3) | 0 | 1 547 | 2 977 386 |09.2785 | 45 000 | 8 | 0 | 2 613 | 9 405 825 |09.2786 | 1 500 | 8 | 0 | 1 327 | 159 210 |09.2788 | 20 000 | 15 | 0 | 632 | 1 896 506 |09.2790 | 10 000 | 24 | 6 | 3 143 | 5 658 073 |09.2792 | 10 000 | 20 | 6 | 1 656 | 2 319 039 |09.2794 | 20 000 | 20 | 6 | 4 685 | 13 116 812 |Jaunais - 1, Heki, saldētas filejas | 15 000 | 6,1 | 4 | 1 588 | 500 213 |Jaunais - 2 Mencas, saldētas filejas un gaļa | 20 000 | 7,5 | 0 | 4 292 | 6 437 413 |Jaunais - 3 Plekstveidīgās zivis, saldētas filejas un gaļa | 5 000 | 15 | 0 | 2 962 | 2 221 465 |KOPĀ | | | | |65 956 562 | |(1) Kopienas muitas nodokļu piemērošanas atlikšana — samazinājums no 12 % līdz 3 %, apstrādei ( Regula (EK) Nr. 104/2000)(2) Kopienas muitas nodokļu piemērošanas atlikšana — samazinājums no 7,5 % līdz 3,5 %, apstrādei ( Regula (EK) Nr. 104/2000)(3) Kopienas muitas nodokļu piemērošanas atlikšana — samazinājums no 15 % līdz 3,5 %, apstrādei ( Regula (EK) Nr. 104/2000)Avots: Eurostat COMEXT 6.11.2006 un TAXUD TARIC datubāzeTab. ref. ATQ 2007-2009 finanšu pārskatsKopējie ieņēmumu zaudējumi salīdzinājumā ar situāciju, ja autonomās tarifu kvotas nepastāvētu: 65 956 562 euro (neto summa).[1] OV C […], […], […]. lpp.[2] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1875/2006 (OV L 360, 19.12.2006., 64. lpp.).[3] OV L 17, 21.1.2000., 22. lpp.[4] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi) summām jābūt neto summām, t.i., bruto summām, no kurām atskaitīti 25 % iekasēšanas izmaksu.