CELEX: 31989L0682
Language: sv
Date: 1989-12-21 00:00:00
Title: Rådets direktiv 89/682/EEG av den 21 december 1989 om ändring av direktiv 86/298/EEG om baktill monterade skyddsbågar på smalspåriga jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul

Avis juridique important

|

31989L0682

Rådets direktiv 89/682/EEG av den 21 december 1989 om ändring av direktiv 86/298/EEG om baktill monterade skyddsbågar på smalspåriga jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 398 , 30/12/1989 s. 0029 - 0030 Finsk specialutgåva Område 13 Volym 19 s. 0127  Svensk specialutgåva Område 13 Volym 19 s. 0127 

RÅDETS DIREKTIV av den 21 december 1989 om ändring av direktiv 86/298/EEG om baktill monterade skyddsbågar på smalspåriga jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul (89/682/EEG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta,med beaktande av kommissionens förslag(1),i samarbete med Europaparlamentet(2),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), ochmed beaktande av följande:Det är nödvändigt att vidta åtgärder i syfte att gradvis upprätta den inre marknaden under perioden fram till den 31 december 1992. Den inre marknaden omfattar ett område utan inre gränser med fri rörlighet för varor, personer, tjänster och kapital.Artikel 13 i direktiv 86/298/EEG(4) fastställer att nu gällande bestämmelser skall kompletteras med bestämmelser om kompletterande slagprovningar i det dynamiska provningsförfarandet.Då det redan har införts bestämmelser för en kompletterande provning i samband med statisk provning är det nödvändigt att det likaledes i samband med dynamisk provning fastställs en kompletterande provning som bättre återspeglar situationen då en traktor välter, för att dessa två provningsförfaranden skall kunna anses som likvärdiga och att den nuvarande skillnaden mellan dem tas bort.De rent teoretiska parametrarna och beräkningarna som den kompletterande, dynamiska slagprovningen ursprungligen var baserat på har genomgått praktiska experiment som har avlägsnat alla tvivel om deras tillförlitlighet.Det är också nödvändigt att ändra räckvidden för direktiv 86/298/EEG i syfte att klargöra innebörden i den andra strecksatsen i artikel 1 om däck monterade på den främre och de bakre axlarna, och därmed utesluta möjligheten för olika tolkningar.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Direktiv 86/298/EEG skall ändras enligt följande:1. I artikel 1 ersätts den andra strecksatsen med följande:" - fast eller inställbar minsta spårvidd på mindre än 1150 mm på de axlar som är försedda med de bredaste däcken. Eftersom axeln som är försedd med de bredaste däcken förutsätts vara inställbar till en högsta spårvidd av 1150 mm skall den andra axelns spårvidd kunna ställas in på så sätt att bredden vid ytterkanten av de smalaste däcken inte skjuter ut utanför ytterkanterna av däcken på axeln med de bredaste däcken. Är båda däcken försedda med fälgar och däck av samma storlek måste den fasta eller inställbara spårvidden för båda axlarna vara mindre än 1150 mm."2. Punkt 3.1.1 i bilaga 2 ersätts med följande:"3.1.1. Efter varje dynamisk delprovning får det inte förekomma brott eller sprickor som beskrivs under punkt 3.1 i bilaga 3A.Om det under den dynamiska provningen uppträder betydande brott eller sprickor måste en kompletterande slag- eller tryckprovning som beskrivs i punkt 1.6 i bilaga 3A utföras direkt efter provningen som förorsakade dessa brott eller sprickor."3. Punkt 1.6 i bilaga 3A ersätts med följande:"1.6 Kompletterande provningar1.6.1. Om det under en slagprovning uppstår brott eller sprickor som inte kan anses vara obetydliga skall en andra, liknande provning, men från en fallhöjd på:H' = >NUM>H/>DEN>10 × >NUM>12 + 4a/>DEN>1 + 2autföras direkt efter den slagprovning som förorsakade dessa brott eller sprickor, där "a" är förhållandet mellan den kvarstående deformationen och den tillfälliga deformationen (a = Dp/De) mätt i islagspunkten.Den ytterligare, kvarstående deformationen på grund av den andra slagprovningen skall inte överstiga 30 % av den deformation som förorsakades av den första slagprovningen.För att den kompletterande provningen skall kunna utföras är det nödvändigt att mäta den tillfälliga deformationen under varje slagprovning.1.6.2. Om det under en tryckprovning uppstår betydande brott eller sprickor skall en andra, liknande tryckprovning, men med en kraft lika med 1,2 Fv, utföras direkt efter den tryckprovning som orsakade dessa brott och sprickor."4. I bilaga 6 skall följande punkt införas:"7.3. Notering av och resultat från en eventuell kompletterande dynamisk provning."Artikel 2 Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv inom 12 månader efter den 3 januari 1990. De skall genast underrätta kommissionen om detta.Artikel 3 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 21 december 1989.På rådets vägnarE. CRESSONOrdförande(1) EGT nr C 311, 6.12.1988, s. 9.(2) EGT nr C 120, 16.5.1989, s. 70, och EGT nr C 256, 9.10.1989, s. 77.(3) EGT nr C 102, 24.4.1989, s. 5.(4) EGT nr L 186, 8.7.1986, s. 26.