CELEX: 52018PC0359
Language: da
Date: 2018-05-31
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om at sammenkoble deres systemer for handel med drivhusgasemissioner, med hensyn til vedtagelsen af udvalgets forretningsorden.

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 31.5.2018
            COM(2018) 359 final
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om at sammenkoble deres systemer for handel med drivhusgasemissioner, med hensyn til vedtagelsen af udvalgets forretningsorden. 
            (EØS-relevant tekst)
            
               
         
         
            
               
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om at sammenkoble deres systemer for handel med drivhusgasemissioner, i forbindelse med den påtænkte vedtagelse af udvalgets forretningsorden.
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om sammenkobling af deres systemer for handel med drivhusgasemissioner
            
            
               Aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om sammenkobling af deres systemer for handel med drivhusgasemissioner ("aftalen") har til formål at forbinde EU's emissionshandelssystem ("EU ETS") med det schweiziske ved at tillade, at kvoter udstedt i det ene system kan handles og anvendes i det andet med henblik på at overholde lovgivningen, hvilket vil forbedre mulighederne for at afbøde klimaforandringerne. Aftalen blev undertegnet den 23. november 2017. Aftalen træder i kraft den 1. januar efter udveksling af ratifikations- eller godkendelsesinstrumenterne mellem parterne. I henhold til aftalen finder artikel 11-13 dog midlertidig anvendelse fra datoen for undertegnelsen af aftalen. 
            
            
               2.2.Det blandede udvalg
            
            
               Det blandede udvalg, der blev nedsat ved aftalens artikel 12, har ansvaret for at forvalte aftalen og sikre dens gennemførelse. Udvalget kan beslutte at vedtage nye bilag til aftalen eller ændre eksisterende bilag. Det kan også drøfte ændringer af artiklerne i aftalen, fremme udveksling af synspunkter angående parternes lovgivning og foretage evalueringer af aftalen.
            
            
               Det blandede udvalg er et bilateralt organ, der består af repræsentanter for begge parter (EU og Schweiz). Afgørelser, der træffes af det blandede udvalg, accepteres af begge parter.
            
            
               2.3.Det blandede udvalgs påtænkte retsakt 
            
            
               Det blandede udvalg skal på sit første møde den 27. juni 2018 vedtage sin forretningsorden.
            
            
               Formålet med den påtænkte retsakt er at fastsætte de regler, i henhold til hvilke det blandede udvalg skal fungere og udvikle sine opgaver. 
            
            
               Ifølge artikel 12, stk. 4, i aftalen vedtager det blandede udvalg sin egen forretningsorden. 
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               Forslaget fastlægger Unionens holdning med hensyn til vedtagelsen af den forretningsorden, som skal gælde for det blandede udvalg. Udkastet til forretningsorden indeholder standardbestemmelser, der regulerer organets funktionsmåde: dets sammensætning, formandskab og sekretærfunktioner, regler for de møder, der skal afholdes, fastlæggelse af dagsorden, beslutningstagning osv. Der er i henhold til artikel 12, stk. 5, i aftalen også mulighed for at oprette arbejdsgrupper.
            
            
               Det er nødvendigt at vedtage det blandede udvalgs forretningsorden, så det kan påbegynde arbejdet med at forberede gennemførelsen af aftalen. Dette vil muliggøre gennemførelsen af de praktiske foranstaltninger med henblik på at gøre forbindelsen mellem de to emissionshandelssystemer til virkelighed. 
            
            
               Udviklingen af et velfungerende internationalt CO2-marked gennem en bottom up-sammenkobling af emissionshandelssystemer er et af Unionens og det internationale samfunds langsigtede politiske mål, navnlig som middel til at nå klimamålene i Parisaftalen. I denne forbindelse kan EU's emissionshandelssystem i henhold til artikel 25 i direktivet om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet (EU's emissionshandelssystem) kobles sammen med andre emissionshandelssystemer, hvis de er obligatoriske, omfatter absolutte emissionslofter og er kompatible, som det er tilfældet med det schweiziske system. Med henblik på at sikre fortsat kompatibilitet mellem EU ETS og det schweiziske ETS bør det blandede udvalg påbegynde arbejdet med gennemførelsen.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
         
         
            
               4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1.Principper
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Rådet vedtage afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen."
            
            
               Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også retsforskrifter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Det blandede udvalg er et organ nedsat ved en aftale, nemlig aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om sammenkobling af deres systemer for handel med drivhusgasemissioner.
            
            
               Den retsakt, som det blandede udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den påtænkte retsakt har retsvirkning, fordi den vil fastlægge de regler, der gælder for det blandede udvalg, som er det organ, der forvalter aftalen og kan træffe afgørelser om vedtagelse af nye bilag eller ændring af eksisterende bilag. 
            
            
               Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2.Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to led, og det ene af disse formål eller disse led kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende formål eller led tilsiger.
            
            
               4.2.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Hovedformålet med og indholdet af den påtænkte retsakt vedrører miljøet. 
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 191 i TEUF.
            
            
               4.3.Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 191 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om at sammenkoble deres systemer for handel med drivhusgasemissioner, med hensyn til vedtagelsen af udvalgets forretningsorden. 
            
         
         
            
               (EØS-relevant tekst)
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 191 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om sammenkobling af deres systemer for handel med drivhusgasemissioner ("aftalen") blev undertegnet den 23. november 2017.
            
            
               (2)Før aftalen træder i kraft, finder artikel 11-13 i henhold til artikel 22 i aftalen anvendelse på midlertidig basis fra datoen for undertegnelsen af aftalen.
            
            
               (3)I henhold til artikel 12 i aftalen skal det blandede udvalg på sit første møde den 27. juni 2018 vedtage sin forretningsorden. 
            
            
               (4)Den holdning, som skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg, bør fastlægges, idet forretningsordenen vil afgøre, hvordan dette organ, der har ansvaret for at forvalte aftalen og sikre dens gennemførelse, fungerer — 
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det første møde i det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om at sammenkoble deres systemer for handel med drivhusgasemissioner, med hensyn til vedtagelsen af udvalgets forretningsorden, skal baseres på det blandede udvalgs udkast til afgørelse, der er knyttet til denne afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den31.5.2018
            COM(2018) 359 final
            BILAG
            til
            Forslag til RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om at sammenkoble deres systemer for handel med drivhusgasemissioner, med hensyn til vedtagelsen af udvalgets forretningsorden.
            
               
         
         
            
               
            
               Bilag
            
            
               AFGØRELSE NR. 1/2018 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG, DER ER OPRETTET VED SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG DET SCHWEIZISKE FORBUND OM SAMMENKOBLING AF DERES SYSTEMER FOR HANDEL MED DRIVHUSGASEMISSIONER
            
            
               om vedtagelse af dets forretningsorden
            
            
               DET BLANDEDE UDVALG, DER ER OPRETTET VED SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG DET SCHWEIZISKE FORBUND, HAR —
            
            
               under henvisning til aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om sammenkobling af deres systemer for handel med drivhusgasemissioner, særlig artikel 12, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger: 
            
            
               1) Artikel 11-13 i aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om sammenkobling af deres systemer for handel med drivhusgasemissioner har fundet midlertidig anvendelse siden aftalens undertegnelse. 
            
            
               2) I henhold til aftalens artikel 12, stk. 1, oprettes et blandet udvalg bestående af parternes repræsentanter.
            
            
               3) I henhold til aftalens artikel 12, stk. 4, fastsætter det blandede udvalg sin egen forretningsorden.
            
            
               4) I henhold til aftalens artikel 12, stk. 5, kan det blandede udvalg beslutte at nedsætte arbejdsgrupper til at bistå det i udførelsen af dets opgaver — 
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Eneste artikel
            
            
               Det blandede udvalgs forretningsorden som angivet i bilaget til denne afgørelse vedtages hermed. 
            
            
               Udfærdiget på engelsk i Zürich. 
            
            
               På det blandede udvalgs vegne
            
            
               Formanden
            
            
               Sekretær for Den Europæiske Union
            
            
               Sekretær for Schweiz
            
         
         
            
               
            
               Forretningsorden for ETS-UDVALGET EU-SCHWEIZ ("DET BLANDEDE UDVALG")
            
            
               Artikel 1
            
            
               Det blandede udvalgs sammensætning
            
            
               1. Det blandede udvalg består af repræsentanter fra Europa-Kommissionen ("Kommissionen"), som handler på vegne af Den Europæiske Union, på den ene side og repræsentanter for Det Schweiziske Forbund ("Schweiz") på den anden side. De to parter benævnes i det følgende hver for sig som "part" og sammen som "parterne".
            
            
               2. Parternes repræsentanter kan ledsages af andre embedsmænd, som handler på parternes vegne.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Formandskab
            
            
               1. Formandskabet for det blandede udvalg går på skift mellem parterne hver 12. måned. Formandskabet varetages i det første kalenderår af Schweiz. 
            
            
               2. Den part, der varetager formandskabet, udpeger formanden for det blandede udvalg og hans eller hendes suppleant. 
            
            
               3. Formanden leder det blandede udvalgs arbejde. 
            
            
               Artikel 3
            
            
               Observatører 
            
            
               Det blandede udvalg kan efter indbyrdes aftale mellem parterne beslutte at invitere eksperter eller repræsentanter for andre organer til at deltage i det blandede udvalgs møder som observatører for at orientere om bestemte emner. Det blandede udvalg aftaler, på hvilke betingelser sådanne observatører kan deltage i møderne. 
            
            
               Artikel 4 
            
            
               Sekretariat 
            
            
               1. En tjenestemand fra Europa-Kommissionen og en embedsmand fra den schweiziske regering fungerer sammen som sekretærer for det blandede udvalg. 
            
            
               2. Sekretærerne for det blandede udvalg er ansvarlige for kommunikationen mellem parterne, herunder videresendelse af dokumenter. 
            
            
               3. Sekretariatsopgaverne hører under den parts ansvar, der har formandskabet.
            
            
               Artikel 5
            
         
         
            
               Det blandede udvalgs møder
            
            
               1. Det blandede udvalg mødes efter behov, i princippet én gang om året. Formanden indkalder efter høring af parterne til møde i det blandede udvalg på et indbyrdes aftalt tidspunkt og sted. Hvis parterne er enige herom, kan der også holdes telefon- og videokonferencer. Formanden indkalder til ekstraordinært møde i det blandede udvalg efter anmodning fra Den Europæiske Union eller Schweiz. I henhold til aftalens artikel 12, stk. 2, skal ekstraordinære møder afholdes senest 30 dage efter anmodningen. 
            
            
               2. Det blandede udvalg mødes, medmindre parterne aftaler andet, i Bruxelles eller Schweiz, afhængigt af hvem der har hvervet som formand. 
            
            
               3. Formanden sender mødeindkaldelse, dagsordensudkast og mødedokumenter til parternes repræsentanter mindst 21 kalenderdage inden mødet. Dokumenter til møder, som afholdes i henhold til aftalens artikel 12, stk. 2, udsendes mindst syv kalenderdage inden mødet.
            
            
               4. Formanden kan efter aftale med parterne afkorte de i stk. 3 angivne tidsfrister for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag. 
            
            
               5. Formanden skal mindst syv kalenderdage inden et møde underrettes om sammensætningen af parternes delegationer. 
            
            
               6. Møder i det blandede udvalg er ikke offentlige, medmindre parterne bestemmer andet.
            
            
               Artikel 6
            
            
               Dagsorden
            
            
               1. Formanden udarbejder med sekretærernes bistand den foreløbige dagsorden for hvert møde. 
            
            
               2. Hver part kan anmode om, at yderligere punkter optages på dagsordenen. En sådan anmodning skal begrundes og sendes skriftligt til formanden mindst syv kalenderdage inden mødet. 
            
            
               3. Det blandede udvalg vedtager dagsordenen ved starten af mødet.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Det blandede udvalgs arbejdsgrupper
            
            
               1. Sammensætningen af og arbejdsmåden for arbejdsgrupper eller underudvalg, der nedsættes i overensstemmelse med aftalens artikel 12, stk. 5, aftales af det blandede udvalg. 
            
            
               2. For arbejdsgrupperne eller underudvalgene finder denne forretningsorden tilsvarende anvendelse.
            
            
               3. Arbejdsgrupperne og underudvalgene arbejder under det blandede udvalg og aflægger rapport til dette efter hvert af deres møder. De har ikke beføjelse til at træffe afgørelser, men kan fremsætte henstillinger til det blandede udvalg. 
            
            
               4. Det blandede udvalg kan beslutte at ændre arbejdsgrupper og underudvalg eller bringe deres mandat til ophør i overensstemmelse med artikel 8 i denne forretningsorden.
            
            
               Artikel 8
            
            
               Afgørelser og henstillinger
            
         
         
            
               1. Det blandede udvalg træffer afgørelse og udarbejder henstillinger efter fælles overenskomst mellem parterne i overensstemmelse med aftalen. De benævnes "Afgørelse" eller "Henstilling" efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen og en angivelse af emnet. 
            
            
               2. Det blandede udvalgs afgørelser og henstillinger underskrives af formanden og sekretærerne og rundsendes til parterne. 
            
            
               3. Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre det blandede udvalgs afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende. Parterne underretter hinanden, hvis de agter at offentliggøre en afgørelse eller henstilling. 
            
            
               4. Det blandede udvalg kan vedtage sine afgørelser eller henstillinger ved skriftlig procedure, hvis parterne er enige herom. En skriftlig procedure består af udveksling af noter mellem sekretærerne, der handler med parternes samtykke. Med henblik herpå rundsendes forslagets ordlyd inden for en frist på mindst 21 kalenderdage, inden for hvilken eventuelle forbehold eller ændringer skal tilkendegives. Formanden kan efter rådføring med parterne afkorte denne frist for at tage hensyn til særlige omstændigheder. Når der er opnået enighed om teksten, undertegnes afgørelsen eller henstillingen af formanden og sekretærerne. 
            
            
               5. Det blandede udvalgs afgørelser om ændring af bilag til aftalen vedtages på alle aftalens autentiske sprog.
            
            
               6. Under den midlertidige anvendelse af aftalens artikel 11-13 kan det blandede udvalg udarbejde afgørelser, som er nødvendige for at gennemføre aftalen. En formel afgørelse truffet af det blandede udvalg, der har bindende virkning, vil først have virkning efter aftalens ikrafttræden.
            
            
                  
            
            
               Artikel 9
            
            
               Referat
            
            
               1. Sekretariatet udarbejder et udkast til referat af hvert møde. I udkastet omtales de trufne afgørelser og de udarbejdede henstillinger. Udkastet til referat forelægges det blandede udvalg til vedtagelse. Når det blandede udvalg har godkendt referatet, undertegnes det af formanden og sekretærerne. 
            
            
               2. Der skal foreligge et udkast til referat senest 21 kalenderdage efter mødets afslutning, og det forelægges det blandede udvalg til godkendelse enten ved skriftlig procedure eller på det følgende møde i det blandede udvalg.
            
            
               Artikel 10
            
            
               Korrespondance
            
            
               Al korrespondance til og fra det blandede udvalgs formand sendes til det blandede udvalgs sekretariat. 
            
            
               Artikel 11
            
            
               Løbende informationsudveksling og konsultation
            
            
               1. I henhold til aftalens artikel 10, stk. 2, skal en part underrette den anden part om eventuel udvikling i dens lovgivning på områder, som har relevans for denne aftale.
            
            
               2. Til dette formål gennemføres løbende informationsudveksling og konsultation mellem parterne gennem sekretærerne for det blandede udvalg.
            
            
               Artikel 12
            
            
               Fortrolighed
            
         
         
            
               Når en part indgiver oplysninger til det blandede udvalg, der er angivet som fortrolige, behandler den anden part disse oplysninger som fortrolige.
            
            
               Artikel 13
            
            
               Udgifter
            
            
               Hver part afholder sine udgifter til deltagelse i det blandede udvalgs møder og i arbejdsgrupper og underudvalg. 
            
            
               Artikel 14
            
            
               Ændring
            
            
               Denne forretningsorden kan ændres ved en afgørelse truffet af det blandede udvalg i overensstemmelse med artikel 8.
            
            
               Artikel 15
            
            
               Midlertidig anvendelse
            
            
               Under den midlertidige anvendelse af aftalens artikel 11-13 finder denne forretningsorden tilsvarende anvendelse.