CELEX: 52013PC0725
Language: fi
Date: 2013-10-24
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyllä Euro–Välimeri-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa ilmaistavasta Euroopan unionin kannasta käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa mainitun sopimuksen pöytäkirjassa N:o 6 olevan 15 artiklan 7 kohdan muuttamiseen

|
			
		
		
		52013PC0725
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyllä Euro–Välimeri-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa ilmaistavasta Euroopan unionin kannasta käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa mainitun sopimuksen pöytäkirjassa N:o 6 olevan 15 artiklan 7 kohdan muuttamiseen /* COM/2013/0725 final - 2013/0347 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
EY–Algeria-assosiaatiosopimuksen, sellaisena
kuin se on muutettuna 3. elokuuta 2010 tehdyllä EU–Algeria-assosiaationeuvoston
päätöksellä N:o 1/20[1],
pöytäkirjassa N:o 6 olevassa 15 artiklassa määrätään tullinpalautuksen kieltämisestä.
Sen 7 kohdassa määrätään siirtymäajasta ennen kuin Algeria kieltää tullien
palauttamisen kokonaan, ja siinä annetaan tälle kumppanimaalle mahdollisuus
myöntää viejilleen tai talouden toimijoilleen tullinpalautus kyseisenä aikana.
Tämä siirtymäkausi päättyi 31. joulukuuta
2012. Kuitenkin 15 artiklan 7 kohdassa määrätään mahdollisuudesta pidentää
kyseisen kohdan soveltamisaikaa ”yhteisellä sopimuksella”.
Algeria pyysi tämän määräyksen soveltamisajan
pidentämistä 20. marraskuuta 2012 päivätyllä kirjeellä.
Pöytäkirjassa N:o 6 olevan 39 artiklan mukaan
mainitun pöytäkirjan määräyksiä voidaan muuttaa assosiaationeuvoston
päätöksellä.
Tämän päätöksen tekstillä muutetaan 15
artiklan 7 kohdan määräys. 
Selkeyden sekä pitkän aikavälin talouden
ennustettavuuden ja talouden toimijoiden oikeusvarmuuden varmistamiseksi
sopimuksen osapuolet ovat sopineet pidentävänsä 15 artiklan 7 kohdan
soveltamisaikaa kolmella vuodella 1. päivästä tammikuuta 2013.
Paneurooppa–Välimeri-työryhmässä sovittiin,
että tätä päätöstä sovelletaan 1. tammikuuta 2013 alkaen ennen sen muodollista
hyväksymistä.
2.           KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
Asianomaisia osapuolia kuultiin
Paneurooppa–Välimeri-työryhmässä ja tullikoodeksikomitean alkuperäjaostossa.
Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut
tarpeen.
Vaikutusten arviointia ei tarvittu, koska
ehdotetut muutokset ovat ainoastaan teknisiä eikä niillä muuteta nykyisen
alkuperäpöytäkirjan sisältöä.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET
NÄKÖKOHDAT
Tullinpalautusta koskevaa muutettua määräystä
olisi sovellettava takautuvasti 1. tammikuuta 2013 alkaen.
Tämän määräyksen muuttamisen oikeusperusta on
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan
ensimmäinen kohta yhdessä 218 artiklan
9 kohdan kanssa.
Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta.
Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston päätös.
2013/0347 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä
Algerian kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyllä
Euro–Välimeri-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa ilmaistavasta
Euroopan unionin kannasta käsitteen ”peräisin olevat tuotteet”
(alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä
koskevassa mainitun sopimuksen pöytäkirjassa N:o 6 olevan 15 artiklan 7 kohdan
muuttamiseen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen
alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Algerian kansantasavallan Euro–Välimeri-sopimuksen[2], jäljempänä ’sopimus’,
sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä elokuuta 2010 tehdyllä
EU–Algeria-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2010[3], pöytäkirja N:o 6 koskee
käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja
hallinnollisen yhteistyön menetelmiä.
(2)       Pöytäkirjassa N:o 6 olevassa
15 artiklassa määrätään tullien palauttamisen tai tulleista vapauttamisen
yleisestä kiellosta, kun kyseessä ovat alkuperätuotteiden valmistuksessa
käytettävät ei-alkuperäainekset. Mainitun artiklan 7 kohdassa määrätään
kuitenkin, että tullien palauttaminen tai tulleista vapauttaminen voidaan
sallia tietyin edellytyksin 31 päivään joulukuuta 2012 asti.
(3)       Selkeyden sekä pitkän
aikavälin talouden ennustettavuuden ja talouden toimijoiden oikeusvarmuuden
varmistamiseksi sopimuksen osapuolet ovat sopineet pidentävänsä 15 artiklan 7
kohdan soveltamisaikaa kolmella vuodella 1 päivästä tammikuuta 2013.
(4)       Sopimuksella perustetun
assosiaationeuvoston olisi päätettävä pöytäkirjassa N:o 6 olevan 39 artiklan
mukaisesti pöytäkirjan määräysten muuttamisesta.
(5)       Euroopan unionin olisi sen
vuoksi ilmaistava assosiaationeuvostossa liitteenä olevan päätösluonnoksen
mukainen kanta,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä
Algerian kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyllä Euro–Välimeri-sopimuksella
perustetussa assosiaationeuvostossa ilmaistava Euroopan unionin kanta, joka
koskee käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja
hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa pöytäkirjassa N:o 6 olevan 15
artiklan 7 kohdan muuttamista mainitun kohdan soveltamisajan pidentämiseksi,
määritellään tämän päätöksen liitteenä olevassa assosiaationeuvoston
päätösluonnoksessa.
2 artikla
Assosiaationeuvoston
päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
LIITE 
Luonnos
EU–ALGERIA-ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o […],
annettu […],
Euroopan
yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian kansantasavallan välisestä
assosiaatiosta tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen 
käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja
hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa pöytäkirjassa N:o 6 olevan
15 artiklan 7 kohdan muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Algerian kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn
Euro–Välimeri-sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjassa N:o 6 olevan 39
artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)                   
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä
Algerian kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn
Euro–Välimeri-sopimuksen[4],
jäljempänä ’sopimus’, sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä elokuuta 2010
tehdyllä EU–Algeria-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2010[5], pöytäkirjassa N:o 6 olevassa
15 artiklan 7 kohdassa sallitaan tietyin edellytyksin tullien tai
vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen palauttaminen taikka niistä
vapauttaminen 31 päivään joulukuuta 2009.
(2)                   
Selkeyden sekä pitkän aikavälin talouden
ennustettavuuden ja talouden toimijoiden oikeusvarmuuden varmistamiseksi
sopimuksen osapuolet ovat sopineet pidentävänsä sopimuksen pöytäkirjassa N:o 6
olevan 15 artiklan 7 kohdan soveltamisaikaa kolmella vuodella 1 päivästä
tammikuuta 2013.
(3)                   
Sen vuoksi sopimuksen pöytäkirjaa N:o 6 olisi
muutettava.
(4)                   
Koska sopimuksen pöytäkirjassa N:o 6 olevaa 15
artiklan 7 kohtaa ei enää sovelleta 31 päivästä joulukuuta 2012, tätä päätöstä
olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2013,
on hyväksynyt tämän päätöksen:
1 artikla
Korvataan Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Algerian kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn
Euro–Välimeri-sopimuksen käsitteen ”peräisin olevat tuotteet”
(alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä
koskevassa pöytäkirjassa N:o 6 oleva 15 artiklan 7 kohta seuraavasti:
”Tätä kohtaa sovelletaan 31 päivään joulukuuta
2015, ja sitä voidaan tarkistaa yhteisellä sopimuksella.”
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013.
Tehty […]
                                                                       Assosiaationeuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
                                                                       […]
[1]               EUVL L 248,
22.9.2010, s. 64.
[2]               EUVL L 265,
10.10.2005, s. 2.
[3]               EUVL L 248,
22.9.2010, s. 64.
[4]               EUVL L 265,
10.10.2005, s. 2.
[5]               EUVL L 248,
22.9.2010, s. 64.