CELEX: 32015R1973
Language: fi
Date: 2015-07-08 00:00:00
Title: Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1973, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 täydentämisestä sääntöjenvastaisuuksien ilmoittamista koskevilla erityissäännöksillä turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineen osalta

10.11.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 293/15
            
         KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2015/1973,
   annettu 8 päivänä heinäkuuta 2015,
   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 täydentämisestä sääntöjenvastaisuuksien ilmoittamista koskevilla erityissäännöksillä turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineen osalta
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoon sekä poliisiyhteistyön, rikollisuuden ehkäisemisen ja torjumisen sekä kriisinhallinnan rahoitusvälineeseen sovellettavista yleisistä säännöksistä 16 päivänä huhtikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 514/2014 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 5 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Tämän asetuksen tarkoituksena on määrittää, mitä sääntöjenvastaisuuksia jäsenvaltioiden tulisi ilmoittaa komissiolle. Jotta komissio voisi hoitaa sille kuuluvat tehtävät unionin taloudellisten etujen suojaamisessa ja erityisesti jotta komissio voisi tehdä riskinarviointeja, olisi myös vahvistettava, mitä tietoja on annettava.
            
         
               (2)
            
            
               Unionin taloudellisia etuja olisi suojattava yhdenmukaisella tavalla riippumatta siitä, mitä tavoitteiden saavuttamiseksi perustettua rahastoa käytetään. Tämän vuoksi komissiolle annetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 514/2014 sekä asetuksissa (EU) N:o 1303/2013 (2), (EU) N:o 1306/2013 (3) ja (EU) N:o 223/2014 (4) toimivalta antaa sääntöjenvastaisuuksien ilmoittamista koskevia sääntöjä. Sen varmistamiseksi, että samanlaisia sääntöjä sovelletaan kaikkiin näiden asetusten säätelemiin rahastoihin, on tarpeen, että tämä asetus sisältää samanlaiset säännökset kuin komission delegoidut asetukset (EU) 2015/1970 (5), (EU) 2015/1971 (6) ja (EU) 2015/1972 (7).
            
         
               (3)
            
            
               Tätä asetusta sovellettaessa käytettävän ’sääntöjenvastaisuuden’ määritelmän tulisi olla neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 (8) 1 artiklan 2 kohdan määritelmä. Kun kyseistä määritelmää sovelletaan, ’talouden toimijalla’ tulisi tarkoittaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä taikka muuta tahoa, joka saa rahoitustukea rahastosta, paitsi jäsenvaltiota sen käyttäessä toimivaltaansa julkisena viranomaisena.
            
         
               (4)
            
            
               Jotta jäsenvaltioissa sovellettaisiin ilmoitusvelvollisuuksia yhdenmukaisesti on tarpeen määritellä termi ’petosepäily’, ottaen huomioon petoksen määrittely, joka on esitetty Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehdyssä yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevassa yleissopimuksessa (9), sekä määritellä termi ’ensimmäinen hallinnollinen tai oikeudellinen päätelmä’.
            
         
               (5)
            
            
               Asetuksissa (EU) N:o 1303/2013 a ja (EU) N:o 223/2014 määritetään alaraja, jota pienempiä sääntöjenvastaisuuksia ei tarvitse ilmoittaa komissiolle ja tapaukset, joista ei tarvitse ilmoittaa. Jotta säännöksiä saadaan yksinkertaistettua ja yhdenmukaistettua ja jotta voidaan tasapainottaa toisaalta jäsenvaltioiden hallinnollinen rasite ja toisaalta yleisen edun sanelema tarve saada täsmällistä tietoa niitä analyyseja varten, joita tehdään Euroopan unionin petostentorjuntatyössä, on asetusten (EU) N:o 1306/2013 ja (EU) N:o 514/2014 mukaisiin ilmoituksiin tarpeen soveltaa samaa ilmoitusvelvollisuuden alarajaa ja samoja sääntöjenvastaisuusilmoituksiin liittyviä vapautuksia kuin edellä mainituissa kahdessa muussa asetuksessa.
            
         
               (6)
            
            
               Ilmoitusten yhdenmukaistamiseksi on tarpeen vakiinnuttaa kriteerit, joiden perusteella vahvistetaan, milloin sääntöjenvastaisuudet on ilmoitettava ensimmäisen kerran ja mitä tietoa tässä alustavassa ilmoituksessa on annettava.
            
         
               (7)
            
            
               Jotta komission hallussa oleva tieto olisi täsmällistä, on tarpeen saada ilmoituksia seurantatoimista. Jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi annettava komissiolle päivitetyt tiedot jokaisesta alustavasta ilmoituksesta, jota koskevissa hallinnollisissa ja oikeudellisissa menettelyissä ja oikeudenkäynneissä on tapahtunut merkittävää edistystä.
            
         
               (8)
            
            
               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY (10) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (11) perusteella komission ja jäsenvaltioiden tulisi tämän asetuksen nojalla annettujen tietojen osalta estää luvaton pääsy henkilötietoihin sekä tällaisten tietojen luvaton luovuttaminen. Lisäksi tässä asetuksessa tulisi täsmentää, missä tarkoituksissa komissio ja jäsenvaltiot voivat käsitellä näitä tietoja.
            
         
               (9)
            
            
               Asetus (EU) N:o 514/2014 sitoo Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia, ja tämän seurauksena niitä sitoo myös tämä asetus.
            
         
               (10)
            
            
               Asetus (EU) N:o 514/2014 tai tämä asetus eivät sido Tanskaa.
            
         
               (11)
            
            
               Koska tässä asetuksessa tarkoitettujen rahastojen puolesta on jo tehty maksuja ja sääntöjenvastaisuuksia saattaa tapahtua, asetuksen säännöksiä tulisi soveltaa heti. Tämän asetuksen olisi sen vuoksi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Kohde
   Tässä asetuksessa määritetään, mitkä sääntöjenvastaisuudet jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja mitä tietoja niiden on tällöin annettava.
   2 artikla
   Määritelmät
   Tätä asetusta sovellettaessa tarkoitetaan:
   
               a)
            
            
               ’petosepäilyllä’ sääntöjenvastaisuutta, jonka vuoksi kansallisella tasolla aloitetaan hallinnollinen menettely tai oikeudenkäynti sen selvittämiseksi, onko sääntöjenvastaisuus tahallinen ja erityisesti onko se Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehdyn yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu petos;
            
         
               b)
            
            
               ’ensimmäisellä hallinnollisella tai oikeudellisella päätelmällä’ toimivaltaisen hallinto- tai oikeusviranomaisen ensimmäistä kirjallista arviointia, jossa päätellään täsmällisten tosiseikkojen perusteella, että sääntöjenvastaisuus on tapahtunut, rajoittamatta kuitenkaan mahdollisuutta tarkistaa tätä päätelmää taikka kumota se hallinnollisen tai oikeudellisen menettelyn aikana esiin tulevien seikkojen perusteella.
            
         3 artikla
   Alustava ilmoitus
   1.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle sääntöjenvastaisuuksista seuraavissa tapauksissa:
   
               a)
            
            
               sääntöjenvastaisuus koskee rahastoista myönnettyä rahoitusosuutta, jonka määrä on yli 10 000 euroa;
            
         
               b)
            
            
               sääntöjenvastaisuutta koskevassa asiassa on annettu ensimmäinen hallinnollinen tai oikeudellinen päätelmä.
            
         2.   Alustavassa ilmoituksessa jäsenvaltiot antavat seuraavat tiedot:
   
               a)
            
            
               kyseessä olevan kansallisen ohjelman nimi ja CCI-numero ja hankkeen viite;
            
         
               b)
            
            
               asianomaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tai molempien tunnistetiedot ja muiden sellaisten yksiköiden tunnistetiedot, jotka ovat osallistuneet sääntöjenvastaisuuden toteuttamiseen, ja niiden osuus asiassa, paitsi jos kyseisillä tiedoilla ei ole merkitystä sääntöjenvastaisuuden ehkäisyssä kyseisen sääntöjenvastaisuuden luonteesta johtuvista syistä;
            
         
               c)
            
            
               alue, jolla hanke on toteutettu ja joka on yksilöity asianmukaisesti, kuten käyttämällä NUTS-tasoa;
            
         
               d)
            
            
               säännös tai säännökset, joita on rikottu;
            
         
               e)
            
            
               mahdolliseen sääntöjenvastaisuuteen viittaavan ensimmäisen tiedon päivämäärä ja lähde;
            
         
               f)
            
            
               menettely, jolla sääntöjenvastaisuuteen on syyllistytty;
            
         
               g)
            
            
               tarvittaessa tieto siitä, aiheuttaako menettely petosepäilyn;
            
         
               h)
            
            
               tapa, jolla sääntöjenvastaisuus havaittiin;
            
         
               i)
            
            
               tarvittaessa asiaan liittyvät jäsenvaltiot ja kolmannet maat;
            
         
               j)
            
            
               ajanjakso tai päivä, jonka aikana sääntöjenvastaisuus tapahtui;
            
         
               k)
            
            
               sääntöjenvastaisuutta koskevan ensimmäisen hallinnollisen tai oikeudellisen päätelmän laatimispäivämäärä;
            
         
               l)
            
            
               unionin rahoitusosuuden, kansallisen rahoitusosuuden ja yksityisen rahoitusosuuden mukainen hankkeen menojen kokonaismäärä;
            
         
               m)
            
            
               unionin rahoitusosuutena ja kansallisena rahoitusosuutena eritelty määrä, jota sääntöjenvastaisuus koskee;
            
         
               n)
            
            
               petosepäilyn osalta sellaisessa tapauksessa, jossa julkista rahoitusosuutta ei ole maksettu edunsaajalle, unionin rahoitusosuuden ja kansallisen rahoitusosuuden määrä, joka olisi perusteettomasti maksettu, ellei petosta olisi havaittu;
            
         
               o)
            
            
               sääntöjenvastaisten menojen luonne;
            
         
               p)
            
            
               maksujen keskeyttäminen tarvittaessa sekä mahdollisuudet jo maksettujen erien takaisinperintään.
            
         3.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot eivät ilmoita komissiolle sääntöjenvastaisuuksista seuraavissa tapauksissa:
   
               a)
            
            
               tapaukset, joissa sääntöjenvastaisuus johtuu ainoastaan siitä, ettei hanketta ole toteutettu osittain tai kokonaan tuensaajan konkurssin vuoksi;
            
         
               b)
            
            
               tuensaaja on saattanut sääntöjenvastaisuuden vapaaehtoisesti vastuussa olevan viranomaisen tai tarkastusviranomaisen tietoon ennen kuin kumpikaan viranomainen on sitä havainnut, joko ennen julkisen rahoitusosuuden maksamista tai sen jälkeen;
            
         
               c)
            
            
               vastuussa oleva viranomainen tai tarkastusviranomainen on havainnut ja korjannut sääntöjenvastaisuuden ennen kyseisen menoerän sisällyttämistä komissiolle toimitettavaan menoilmoitukseen.
            
         Kaikissa muissa tapauksissa, erityisesti konkurssia edeltävissä tapauksissa tai kun epäillään petosta, havaitut sääntöjenvastaisuudet sekä niihin liittyvät ehkäisy- ja korjaustoimenpiteet on ilmoitettava komissiolle.
   4.   Jos kansallisissa säännöksissä säädetään tutkimusten luottamuksellisuudesta, tietojen ilmoittaminen edellyttää toimivaltaisen tuomioistuimen tai muun elimen kansallisten sääntöjen mukaisesti antamaa lupaa.
   4 artikla
   Seurantatoimista ilmoittaminen
   1.   Jos jotkin 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista tiedoista ja erityisesti tiedot menettelytavoista, joilla sääntöjenvastaisuuteen on syyllistytty, ja tavasta, jolla se havaittiin, eivät ole saatavissa tai niitä on oikaistava, jäsenvaltioiden on annettava puuttuneet tai oikaistut tiedot komissiolle sääntöjenvastaisuuksia koskevissa seurantailmoituksissa.
   2.   Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tieto sellaisten menettelyjen tai oikeudenkäyntien aloittamisesta, päättämisestä tai keskeyttämisestä, jotka koskevat ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyviä hallinnollisia toimenpiteitä, hallinnollisia seuraamuksia tai rikosoikeudellisia seuraamuksia, samoin kuin näiden menettelyjen tai oikeudenkäyntien lopputuloksesta. Jos sääntöjenvastaisuuksista on määrätty seuraamuksia, jäsenvaltioiden on lisäksi ilmoitettava
   
               a)
            
            
               ovatko seuraamukset hallinnollisia vai rikosoikeudellisia;
            
         
               b)
            
            
               onko seuraamukset määrätty unionin lain vai kansallisen lain rikkomisesta, sekä tarkat tiedot seuraamuksista;
            
         
               c)
            
            
               onko petos todettu.
            
         3.   Jäsenvaltion on komission kirjallisesta pyynnöstä toimitettava tiettyyn sääntöjenvastaisuuteen tai sääntöjenvastaisuuksien ryhmään liittyviä tietoja.
   5 artikla
   Tietojen käyttö ja käsittely
   1.   Komissio voi käyttää kaikkia jäsenvaltioiden tämän asetuksen mukaisesti toimittamia tietoja laatiakseen riskinarviointeja tietotekniikkatukea käyttäen ja antaa saatujen tietojen nojalla kertomuksia ja kehittää riskien tehokkaampaan havaitsemiseen tähtääviä järjestelmiä.
   2.   Kaikki tämän asetuksen nojalla toimitetut tiedot kuuluvat salassapitovelvollisuuden piiriin, ja niitä koskee sama suoja, joka on annettava vastaaville tiedoille sekä tiedot toimittaneen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön että unionin toimielimiin sovellettavien säännösten mukaisesti. Jäsenvaltiot ja komissio toteuttavat kaikki tarvittavat varmuustoimenpiteet säilyttääkseen kyseisten tietojen luottamuksellisuuden.
   3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja ei saa luovuttaa muille kuin sellaisille henkilöille, jotka työskentelevät jäsenvaltioissa tai unionin toimielimissä ja joiden työtehtävät edellyttävät näiden tietojen saamista käyttöön, paitsi jos tällaisia tietoja toimittanut jäsenvaltio on antanut siihen nimenomaisesti luvan.
   4.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin unionin taloudellisten etujen suojaamiseen, paitsi jos tällaisia tietoja toimittaneet viranomaiset ovat antaneet siihen nimenomaisen luvan.
   6 artikla
   Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.
      Tehty Brysselissä 8 päivänä heinäkuuta 2015.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 150, 20.5.2014, s. 112.
   
      (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).
   
      (3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549).
   
      (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 223/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastosta (EUVL L 72, 12.3.2014, s. 1).
   
      (5)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1970, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 täydentämisestä sääntöjenvastaisuuksien ilmoittamista koskevilla erityissäännöksillä Euroopan aluekehitysrahaston, Euroopan sosiaalirahaston, koheesiorahaston ja Euroopan meri- ja kalatalousrahaston osalta (katso tämän virallisen lehden sivu 1).
   
      (6)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1971, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä sääntöjenvastaisuuksien ilmoittamista koskevilla erityissäännöksillä Euroopan maatalouden tukirahaston ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston osalta sekä komission asetuksen (EY) N:o 1848/2006 kumoamisesta (katso tämän virallisen lehden sivu 6).
   
      (7)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1972, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2015, vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 223/2014 täydentämisestä sääntöjenvastaisuudesta ilmoittamisen osalta (katso tämän virallisen lehden sivu 11).
   
      (8)  Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95, annettu 18 päivänä joulukuuta 1995, Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta (EYVL L 312, 23.12.1995, s. 1).
   
      (9)  EYVL C 316, 27.11.1995, s. 49.
   
      (10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).
   
      (11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).