CELEX: 31999R1704
Language: el
Date: 1999-07-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1704/1999 της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1999, για την έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που κατέχει ο οργανισμός παρέμβασης του Ηνωμένου Βασιλείου

L 201/46                EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   31. 7. 1999
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1704/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 30ής Ιουλίου 1999
               για την έναρξη διαρκούς διαγωνισµού για την εξαγωγή µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου που κατέχει ο
                                            οργανισµός παρέµβασης του Ηνωµένου Βασιλείου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                    2131/93, σε διαρκή δηµοπρασία για την εξαγωγή µαλακού αρτο-
                                                                         ποιήσιµου σίτου που βρίσκεται στην κατοχή του.
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                                                  Άρθρο 2
τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συµβουλίου, της 30ής               1.     Ο διαγωνισµός αφορά µέγιστη ποσότητα 42 768 τόνων
Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα των               µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου για εξαγωγή προς όλες τις τρίτες
σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ)         χώρες.
αριθ. 1253/1999 (2), και ιδίως το άρθρο 5,
                                                                         2.     Στο παράρτηµα Ι αναφέρονται οι περιοχές στις οποίες είναι
Εκτιµώντας:                                                              αποθηκευµένοι οι 42 768 τόνοι µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου.
(1)     ότι ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (3),
        όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ)                                           Άρθρο 3
        αριθ. 39/1999 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους
        πώλησης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισµοί παρέµ-            1.     Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 τρίτο εδάφιο του κανο-
        βασης·                                                           νισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η τιµή που πρέπει να καταβάλλεται
                                                                         για την εξαγωγή είναι αυτή που αναφέρεται στην προσφορά.
(2)     ότι, στην παρούσα κατάσταση της αγοράς, πρέπει να ανοίξει
        διαρκής διαγωνισµός για την εξαγωγή 42 768 τόνων µαλα-           2.     Για τις εξαγωγές που πραγµατοποιούνται βάσει του παρόντος
        κού αρτοποιήσιµου σίτου που κατέχει ο οργανισµός παρέµ-          κανονισµού, δεν εφαρµόζεται καµία επιστροφή ή φόρος στην
        βασης του Ηνωµένου Βασιλείου·                                    εξαγωγή, ούτε µηνιαία προσαύξηση.
(3)     ότι οι ειδικές λεπτοµέρειες πρέπει να καθοριστούν προκειµέ-      3.     Το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ.
        νου να εξασφαλιστεί ο κανονικός ρυθµός των εργασιών και          2131/93 δεν εφαρµόζεται.
        των ελέγχων τους· ότι, για το σκοπό αυτό, σκόπιµο είναι να
        προβλεφθεί ένα σύστηµα εγγυήσεων που εξασφαλίζει την
        τήρηση των επιδιωκόµενων στόχων, αποφεύγοντας τα υπερ-                                        Άρθρο 4
        βολικά βάρη για τους συναλλασσόµενους· ότι πρέπει, κατά
        συνέπεια, να θεσπιστεί παρέκκλιση από ορισµένους κανόνες,        1.     Τα πιστοποιητικά εξαγωγής έχουν ισχύ από την ηµεροµηνία
        κυρίως του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93·                       έκδοσής τους κατά την έννοια του άρθρου 9 του κανονισµού
                                                                         (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 ως το τέλος του τέταρτου µήνα από την
(4)     ότι στην περίπτωση που η ανάληψη του µαλακού αρτοποιή-           ηµεροµηνία αυτή.
        σιµου σίτου έχει καθυστερήσει κατά περισσότερο από πέντε
        ηµέρες, ή που η αποδέσµευση µιας από τις απαιτούµενες            2.     Οι προσφορές που υποβάλλονται στο πλαίσιο του παρόντος
        εγγυήσεις αναβάλλεται λόγω γεγονότων που καταλογίζονται          διαγωνισµού δεν µπορούν να συνοδεύονται από αιτήσεις για την
        στον οργανισµό παρέµβασης, το σχετικό κράτος µέλος θα            έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής που υποβάλλονται σύµφωνα µε
        πρέπει να καταβάλει αποζηµιώσεις·                                το άρθρο 44 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επι-
                                                                         τροπής (5).
(5)     ότι τα µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό
        είναι σύµφωνα µε τη γνώµη της επιτροπής διαχείρισης
        σιτηρών,                                                                                      Άρθρο 5
                                                                         1.     Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανο-
                                                                         νισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η προθεσµία για την υποβολή προ-
                                                                         σφορών για τον πρώτο µερικό διαγωνισµό λήγει στις 5 Αυγούστου
ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                         1999, ώρα 9.00 (ώρα Βρυξελλών).
                                                                         2.     Η προθεσµία υποβολής προσφορών για τον επόµενο µερικό
                              Άρθρο 1                                    διαγωνισµό λήγει κάθε Πέµπτη, ώρα 9.00 (ώρα Βρυξελλών).
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισµού ο                 3.     Η προθεσµία για τον τελευταίο µερικό διαγωνισµό λήγει στις
οργανισµός παρέµβασης του Ηνωµένου Βασιλείου προβαίνει, υπό              30 Σεπτεµβρίου 1999, ώρα 9.00 (ώρα Βρυξελλών).
τους όρους που καθορίζονται από τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                         4.     Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στον οργανισµό παρέµ-
(1) ΕΕ L  181 της 1.7.1992, σ. 21.                                       βασης του Ηνωµένου Βασιλείου.
(2) ΕΕ L  160 της 26.6.1999, σ. 18.
(3) ΕΕ L  191 της 31.7.1993, σ. 76.
(4) ΕΕ L  5 της 9.1.1999, σ. 64.                                         (5) ΕΕ L 331 της 2.12.1988, σ. 1.
 ---pagebreak--- 31. 7. 1999           EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        L 201/47
                             Άρθρο 6                                           σει άλλη παρτίδα µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου παρέµ-
                                                                               βασης της προβλεπόµενης ποιότητας και χωρίς
                                                                               συµπληρωµατικές δαπάνες, δεν αποδεσµεύεται η εγγύηση. Η
1.     Ο οργανισµός παρέµβασης, ο προβαίνων στην αποθεµατο-
                                                                               αντικατάσταση της παρτίδας πρέπει να επέλθει εντός τριών
ποίηση και, εφόσον το επιθυµεί ο υπερθεµατιστής, προβαίνουν,
                                                                               ηµερών το πολύ µετά την αίτηση του υπερθεµατιστή. Ο
κατόπιν κοινής συµφωνίας, είτε πριν από την έξοδο είτε κατά την
                                                                               υπερθεµατιστής ενηµερώνει αµέσως την Επιτροπή σχετικώς
έξοδο από την αποθήκη µε επιλογή του υπερθεµατιστή, σε δειγµα-
                                                                               σύµφωνα µε το παράρτηµα ΙΙ·
τοληψία επανελέγχου µε συχνότητα τουλάχιστον µία δειγµατολη-
ψία ανά 500 τόνους και στην ανάλυση των δειγµάτων αυτών. Ο
οργανισµός παρέµβασης δύναται να εκπροσωπείται από πληρεξού-           δ) κατώτερη από τα ελάχιστα απαιτούµενα χαρακτηριστικά στην
σιο, υπό τον όρο ότι αυτός δεν είναι ο προβαίνων στην αποθεµατο-           παρέµβαση, ο υπερθεµατιστής δεν µπορεί να παραλάβει την εν
ποίηση.                                                                    λόγω παρτίδα. Εντούτοις, αποδεσµεύεται από όλες τις υποχρεώ-
                                                                           σεις του όσον αφορά την εν λόγω παρτίδα, συµπεριλαµβανο-
                                                                           µένων των εν λόγω εγγυήσεων, µόνο εφόσον ενηµερώσει αµέσως
Τα αποτελέσµατα των αναλύσεων ανακοινώνονται αµέσως στην                   την Επιτροπή και τον οργανισµό παρέµβασης σύµφωνα µε το
Επιτροπή σε περίπτωση αµφισβητήσεως.                                       παράρτηµα ΙΙ. Ωστόσο, µπορεί να ζητήσει από τον οργανισµό
                                                                           παρέµβασης, να του προµηθεύσει άλλη παρτίδα µαλακού αρτο-
Η δειγµατοληψία επανελέγχου και η ανάλυση των δειγµάτων πραγ-              ποιήσιµου σίτου παρέµβασης της προβλεπόµενης ποιότητας και
µατοποιούνται εντός της προθεσµίας επτά εργάσιµων ηµερών από               χωρίς συµπληρωµατικές δαπάνες· στην περίπτωση αυτή, η
την ηµεροµηνία υποβολής της αίτησης του υπερθεµατιστή ή εντός              εγγύηση δεν αποδεσµεύεται. Η αντικατάσταση της παρτίδας θα
τριών εργάσιµων ηµερών εάν η δειγµατοληψία διενεργείται κατά               πρέπει να επέλθει εντός τριών ηµερών το πολύ µετά την αίτηση
την έξοδο από την αποθήκη. Εάν από το τελικό αποτέλεσµα των                του υπερθεµατιστή. Ο υπερθεµατιστής ενηµερώνει αµέσως την
πραγµατοποιηθεισών αναλύσεων επί των δειγµάτων προκύπτει                   Επιτροπή σχετικά σύµφωνα µε το παράρτηµα ΙΙ.
ποιότητα:
α) ανώτερη από εκείνη που αναφέρεται στην προκήρυξη του                2.     Εντούτοις, εάν ο µαλακός αρτοποιήσιµος σίτος εξαχθεί πριν
    διαγωνισµού, ο υπερθεµατιστής θα πρέπει να αποδεχθεί την           από τα αποτελέσµατα των αναλύσεων, όλοι οι κίνδυνοι αποθεµατο-
    παρτίδα ως έχει·                                                   ποίησης βαρύνουν τον υπερθεµατιστή από τη στιγµή της παρα-
                                                                       λαβής της παρτίδας, µε την επιφύλαξη των δυνατοτήτων
β) ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτούνται στην         προσφυγής που έχει στη διάθεσή του ο υπερθεµατιστής έναντι του
    παρέµβαση, αλλά κατώτερη από την ποιότητα που περιγράφεται         προβαίνοντος στην αποθεµατοποίηση.
    στην προκήρυξη του διαγωνισµού, παραµένοντας εντός των
    ορίων µιας αποκλίσεως που µπορεί να φθάσει έως:
                                                                       3.     Εάν εντός ενός µηνός το πολύ από την ηµεροµηνία υποβολής
    — 2 χιλιόγραµµα ανά εκατόλιτρο για το ειδικό βάρος, χωρίς          της αίτησης του υπερθεµατιστή για αντικατάσταση και µετά από
        ωστόσο να είναι κατώτερο από 72 χιλιόγραµµα ανά εκατό-         αλλεπάλληλες αντικαταστάσεις, ο υπερθεµατιστής δεν έχει λάβει
        λιτρο,                                                         παρτίδα αντικαταστάσεως της προβλεπόµενης ποιότητας, αποδε-
    — µια ποσοστιαία µονάδα για την περιεκτικότητα σε υγρασία,         σµεύεται από όλες τις υποχρεώσεις του, συµπεριλαµβανοµένων των
                                                                       εγγυήσεων, αφού ενηµερώσει αµέσως την Επιτροπή και τον οργα-
    — 20 ποσοστιαίες µονάδες για το δείκτη πτώσης Hagberg,             νισµό παρέµβασης σύµφωνα µε το παράρτηµα ΙΙ.
    — µισή ποσοστιαία µονάδα για τις προσµείξεις που αναφέρο-
        νται στα σηµεία Β.2 και Β.4 αντιστοίχως του παραρτήµατος
        του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 της Επιτροπής (1)            4.     Οι σχετικές δαπάνες για τις δειγµατοληψίες και τις αναλύσεις
                                                                       που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εκτός από εκείνες κατά τις
        και                                                            οποίες από το τελικό αποτέλεσµα των αναλύσεων προκύπτει
    — µισή ποσοστιαία µονάδα για τις προσµείξεις που αναφέρο-          ποιότητα κατώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτού-
        νται στο σηµείο Β.5 του παραρτήµατος του κανονισµού            νται στην παρέµβαση, αναλαµβάνονται από το ΕΓΤΠΕ εντός ορίου
        (ΕΟΚ) αριθ. 689/92, χωρίς ωστόσο να τροποποιηθούν τα           µιας αναλύσεως ανά 500 τόνους, εκτός από τις δαπάνες µεταφο-
        ποσοστά που είναι αποδεκτά για τους βλαβερούς σπόρους          ράς από ένα σιλό στο άλλο. Οι δαπάνες µεταφοράς από ένα σιλό
        και την αίρα,                                                  στο άλλο και οι δαπάνες των συµπληρωµατικών αναλύσεων που
                                                                       ενδεχοµένως ζητούνται από τον υπερθεµατιστή επιβαρύνουν τον
    ο υπερθεµατιστής πρέπει να αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει·          ίδιο.
γ) ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτούνται στην
    παρέµβαση, αλλά κατώτερη από την ποιότητα που περιγράφεται
    στην προκήρυξη του διαγωνισµού και όταν διαπιστώνεται δια-
    φορά πέραν της αποκλίσεως που αναφέρεται στο στοιχείο β) ο                                      Άρθρο 7
    υπερθεµατιστής µπορεί:
    — είτε να αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει,
                                                                       Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ.
    — είτε να αρνηθεί να αναλάβει την εν λόγω παρτίδα. Εντού-          3002/92 της Επιτροπής (2), τα έγγραφα τα σχετικά µε την πώληση
        τοις, αποδεσµεύεται από όλες τις υποχρεώσεις για την εν        µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό
        λόγω παρτίδα, συµπεριλαµβανοµένων των εγγυήσεων, µόνον         και ιδίως το πιστοποιητικό εξαγωγής, η διατακτική απόσυρσης που
        αφού ενηµερώσει αµέσως την Επιτροπή και τον οργανισµό          αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονι-
        παρέµβασης, σύµφωνα µε το παράρτηµα ΙΙ· ωστόσο, εάν            σµού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, η δήλωση εξαγωγής και, ενδεχοµένως,
        ζητήσει από τον οργανισµό παρέµβασης να του προµηθεύ-          το αντίτυπο ελέγχου Τ5, πρέπει να φέρουν τη µνεία:
(1) ΕΕ L 74 της 20.3.1992, σ. 18.                                      (2) ΕΕ L 301 της 17.10.1992, σ. 17.
 ---pagebreak--- L 201/48              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    31. 7. 1999
— Trigo blando panificable de intervención sin aplicación de          από 10 EUR ανά τόνο. Το ήµισυ αυτού του ποσού συνιστάται
    restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 1704/1999             κατά τη έκδοση του πιστοποιητικού και το υπόλοιπο πριν από την
— Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitutionsy-           παραλαβή των σιτηρών.
    delse eller afgift, forordning (EF) nr. 1704/1999                 Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισµού
— Interventions Brotweichweizen ohne Anwendung von Aus-               (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92:
    fuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)             — το τµήµα του ποσού αυτής της εγγύησης που έχει συσταθεί
    Nr. 1704/1999                                                         κατά την έκδοση πιστοποιητικού, αποδεσµεύεται εντός προθε-
— Μαλακός αρτοποιήσιµος σίτος παρέµβασης χωρίς εφαρµογή                   σµίας 20 εργάσιµων ηµερών από την ηµεροµηνία κατά την
    επιστροφής ή φόρου, κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1704/1999                   οποία ο υπερθεµατιστής προσκοµίζει την απόδειξη ότι το
— Intervention common wheat of breadmaking quality wit-                   σιτηρό, του οποίου έχει γίνει η παραλαβή εγκατέλειψε το
    hout application of refund or tax, Regulation (EC)                    τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας,
    No 1704/1999                                                      — το εναποµένον ποσό πρέπει να αποδεσµευθεί εντός προθεσµίας
— Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas lieu à              15 εργάσιµων ηµερών από την ηµεροµηνία κατά την οποία ο
    restitution ni taxe, règlement (CE) no 1704/1999                      υπερθεµατιστής προσκοµίζει την απόδειξη που αναφέρεται στο
— Frumento tenero d’intervento panificabile senza applica-                άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/
    zione di restituzione né di tassa, regolamento (CE)                   93.
    n. 1704/1999
                                                                      3.    Εκτός ειδικής περιπτώσεως δεόντως αιτιολογηµένης, κυρίως
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder toe-          στην περίπτωση που κινείται διοικητική έρευνα, κάθε αποδέσµευση
    passing van restitutie of belasting, Verordening (EG)             των εγγυήσεων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο, η οποία πραγ-
    nr. 1704/1999                                                     µατοποιείται εκτός των προθεσµιών που αναφέρονται στο εν λόγω
— Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação de              άρθρο, θα αποτελέσει αντικείµενο αποζηµίωσης εκ µέρους του
    uma restituição ou imposição, Regulamento (CE)                    κράτους µέλους ίσης προς 0,015 ευρώ ανά 10 τόνους και ανά
    n.o 1704/1999                                                     ηµέρα καθυστέρησης.
— Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea eikä
    vientimaksua, asetus (EY) N:o 1704/1999                           Η αποζηµίωση δεν αναλαµβάνεται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό
                                                                      Ταµείο Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ).
— Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av
    bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1704/1999.
                                                                                                  Άρθρο 9
                            Άρθρο 8                                   Ο οργανισµός παρέµβασης του Ηνωµένου Βασιλείου κοινοποιεί
1.    Η εγγύηση που έχει συσταθεί κατ' εφαρµογή του άρθρου 13         στην Επιτροπή, το αργότερο δύο ώρες µετά τη λήξη της προθε-
παράγραφος 4 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 πρέπει να             σµίας για την υποβολή των προσφορών, τις παραληφθείσες προ-
αποδεσµευθεί µόλις χορηγηθούν στους υπερθεµατιστές τα πιστο-          σφορές, οι οποίες πρέπει να διαβιβάζονται σύµφωνα µε το πρό-
ποιητικά εξαγωγής.                                                    γραµµα που αναφέρεται στο παράρτηµα ΙΙΙ, και στους αριθµούς
                                                                      κλήσεως που αναφέρονται στο παράρτηµα IV.
2.    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 του κανονισµού (ΕΟΚ)
αριθ. 2131/93, η υποχρέωση εξαγωγής καλύπτεται από εγγύηση                                       Άρθρο 10
που το ποσό της είναι ίσο µε τη διαφορά µεταξύ της τιµής
παρέµβασης που ισχύει την ηµέρα του διαγωνισµού και της τιµής         Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµοσίευσής
που κατακυρώθηκε και δεν είναι σε καµία περίπτωση χαµηλότερη          του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1999.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 31. 7. 1999        EL                         Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      L 201/49
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                                                               (σε τόνους)
                                             Τόπος αποθήκευσης                   Ποσότητα
                                    Lincolnshire                                 25 346
                                    Northamptonshire                             15 355
                                    West Sussex                                   2 067
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
            Ανακοίνωση απόρριψης παρτίδων στο πλαίσιο διαρκούς διαγωνισµού για την εξαγωγή κριθής που βρίσκονται στην
                                       κατοχή του οργανισµού παρέµβασης του Ηνωµένου Βασιλείου
                                       [Άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1704/1999]
            — Όνοµα του υποβάλλοντος την προσφορά στον οποίο κατακυρώθηκε ο διαγωνισµός
            — Ηµεροµηνία του διαγωνισµού:
            — Ηµεροµηνία απόρριψης της παρτίδας εκ µέρους εκείνου στον οποίο κατακυρώθηκε ο διαγωνισµός
                                                   Ποσότητα σε    ∆ιεύθυνση του
                      Αριθµός παρτίδας                                                  Αιτιολόγηση αρνήσεως αναλήψεως
                                                      τόνους           σιλό
                                                                                — Ελάχιστο ειδικό βάρος (kg/hl)
                                                                                — % θραυσµένοι σπόροι
                                                                                — % διάφορες ξένες προσµείξεις (Schwarzbesatz)
                                                                                — % στοιχεία βασικών σιτηρών που δεν είναι
                                                                                   αµέµπτου ποιότητας
                                                                                — Άλλα
 ---pagebreak--- L 201/50           EL                          Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             31. 7. 1999
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
         ∆ιαρκής διαγωνισµός για την εξαγωγή κρίθης που βρίσκεται στην κατοχή του οργανισµού παρέµβασης του Ηνωµένου
                                                                       Βασιλείου
                                                        [Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1704/1999]
                   1                 2                  3                    4                 5                 6               7
                                                                                         Προσαυξήσεις
                                                                                              (+)
           Αύξων αριθµός                                                                                     Εµπορικές
                                                                    Τιµή προσφοράς και µειώσεις
             των υποβαλ-                          Ποσότητα σε                                                 δαπάνες
                            Αριθµός παρτίδας                        (σε ευρώ /τόνο)           (–)                           Προορισµός
                λόντων                               τόνους
                                                                            (1)         (σε ευρώ ανά/
              προσφορά                                                                                    (σε ευρώ/τόνο)
                                                                                             τόνο
                                                                                             (π.υ)
                   1
                   2
                   3
                 κ.λπ.
         (1) Η τιµή αυτή περιλαµβάνει τις προσαυξήσεις ή τις µειώσεις σχετικά µε την παρτίδα την οποία αφορά η υποβολή της προσφοράς.
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
         Οι αριθµοί που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι Γ∆ VI/C/1:
         — φαξ:                     296 49 56
                                    295 25 15,
         — Τέλεξ:                   22037 AGREC B
                                    22070 AGREC B (ελληνικοί χαρακτήρες).