CELEX: 62015CN0275
Language: lv
Date: 2015-06-08 00:00:00
Title: Lieta C-275/15: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 8. jūnijā iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – ITV Broadcasting Limited, ITV2 Limited, ITV Digital Channels Limited, Channel Four Television Corp., 4 Ventures Limited, Channel 5 Broadcasting Limited, ITV Studios Limited/TVCatchup Limited, Media Resources Limited, TVCatchup (UK) Limited

24.8.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 279/21
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 8. jūnijā iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – ITV Broadcasting Limited, ITV2 Limited, ITV Digital Channels Limited, Channel Four Television Corp., 4 Ventures Limited, Channel 5 Broadcasting Limited, ITV Studios Limited/TVCatchup Limited, Media Resources Limited, TVCatchup (UK) Limited
   
   (Lieta C-275/15)
   (2015/C 279/26)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājas: ITV Broadcasting Limited, ITV2 Limited, ITV Digital Channels Limited, Channel Four Television Corp., 4 Ventures Limited, Channel 5 Broadcasting Limited, ITV Studios Limited
   
   
      Atbildētājas: TVCatchup Limited, Media Resources Limited, TVCatchup (UK) Limited
   
   
      Lietā iestājušās personas: The Secretary of State for Business, Innovation and Skills, Virgin Media Limited
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   Par to, kā interpretējams Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (1) (turpmāk tekstā – “direktīva”) 9. pants, konkrēti formulējums “šī direktīva neskar noteikumus, kas īpaši attiecas uz [..] piekļuvi raidīšanas kabelim”.
   
               1)
            
            
               Vai citētā frāze ļauj joprojām piemērot valsts tiesību normu, kurā jēdziens “kabelis” ir lietots valsts tiesību aktos noteiktajā izpratnē, vai arī šīs 9. panta daļas piemērošanas jomu nosaka atbilstoši Savienības tiesībās definētajam “kabeļa” jēdzienam?
            
         
               2)
            
            
               Kas saprotams ar 9. pantā esošo vārdu “kabelis”, ja tas tiek lietots Savienības tiesībās definētajā izpratnē, proti:
               
                           a)
                        
                        
                           vai tam ir tehnoloģiski specifiska nozīme, kas aprobežojas ar tradicionālajiem kabeļtīkliem, ko ekspluatē tipiskie kabeļapraides pakalpojumu sniedzēji?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           alternatīvi, vai tam ir tehnoloģiski neitrāla nozīme, kas ietver ar interneta starpniecību pārraidītus funkcionāli līdzīgus pakalpojumus?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           abos gadījumos, vai tas ietver mikroviļņu enerģijas pārraidīšanu starp fiksētiem virszemes punktiem?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Vai citētā frāze attiecas (1) uz tiesību normām, kurās prasīts, lai kabeļtīklos tiktu retranslēti noteikti raidījumi, vai (2) uz tiesību normām, kurās atļauts raidījumus retranslēt pa kabeli, (a) ja retranslācijas notiek vienlaicīgi un tikai raidījumu uztveršanai paredzētajās zonās un/vai (b) ja retranslēti tiek tādu kanālu raidījumi, kuriem ir noteiktas sabiedriskā pakalpojuma saistības?
            
         
               4)
            
            
               Ja jēdziens “kabelis” 9. pantā tiek lietots valsts tiesību aktos definētajā izpratnē, vai valsts tiesību normai ir saistoši Savienības tiesību principi par samērīgumu un taisnīgu līdzsvaru starp autortiesību īpašnieku un kabeļu īpašnieku tiesībām un sabiedrības interesēm?
            
         
               5)
            
            
               Vai 9. pants attiecas tikai uz valsts tiesību normām, kas bija spēkā laikā, kad direktīva tika pieņemta, stājās spēkā, vai arī kad beidzās tās transponēšanai noteiktais termiņš, vai arī tas ir attiecināms arīdzan uz vēlākajām valsts tiesību normām par piekļuvi raidīšanas kabelim?
            
         
      (1)  OV L 167, 10. lpp.; Īpašais izdevums latviešu valodā, 17. nod., 1. sēj., 230. lpp.