CELEX: 22009A0730(01)
Language: et
Date: 2009-07-02 00:00:00
Title: Kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009

Tähtis õiguslik teade

|

22009A0730(01)

Kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009  

Euroopa Liidu Teataja L 198 , 30/07/2009 Lk 0041 - 0047

		Kirjavahetuse vormis lepingEuroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009A. Kiri nr 1Brüssel, 2. juuli 2009Lugupeetud härraNende AKV riikide esindajad, kellele on osutatud AKV-EÜ koostöölepingu V lisale lisatud 3. protokollis AKV suhkru kohta, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:a) toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:a) toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:— 1) 1. juuli 2008 – 30. september 2008:a) toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta;— 2) 1. oktoober 2008 – 30. juuni 2009:a) toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:a) toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja Euroopa Ühenduse vahel.Sügava lugupidamisegaEuroopa Ühenduse nimelСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. Kiri nr 2Brüssel, 2. juuli 2009Lugupeetud härraMul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:"Nende AKV riikide esindajad, kellele on osutatud AKV-EÜ koostöölepingu V lisale lisatud 3. protokollis AKV suhkru kohta, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:a) toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:a) toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:— 1) 1. juuli 2008 – 30. september 2008:a) toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.— 2) 1. oktoober 2008 – 30. juuni 2009:a) toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:a) toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;b) valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja Euroopa Ühenduse vahel."Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga.Sügava lugupidamisega3. protokollis osutatud AKV riikide valitsuste nimelСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For the Government of Barbados+++++ TIFF +++++For the Government of Belize+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République du Congo+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire+++++ TIFF +++++For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji+++++ TIFF +++++For the Government of the Cooperative Republic of Guyana+++++ TIFF +++++For the Government of Jamaica+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Kenya+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Madagascar+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Malawi+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Maurice+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Mozambique+++++ TIFF +++++For the Government of Saint Kitts and Nevis+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Suriname+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Swaziland+++++ TIFF +++++For the Government of the United Republic of Tanzania+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Uganda+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zambia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zimbabwe+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------