CELEX: C2001/028/03
Language: fi
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomiostuimen tuomio 7 päivänä marraskuuta 2000 asiassa C-312/98 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft eV vastaan Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH & Co. KG (Maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suoja – Asetus N:o 2081/92 – Soveltamisala – Kansallinen lainsäädäntö, jolla kielletään sellainen tavanomaisten maantieteellisten alkuperämerkintöjen käyttö, josta aiheutuu harhaanjohtamisen vaara)

C 28/2                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        27.1.2001
J. Welter) vastaan Euroopan parlamentti (asiamiehinään aluksi            EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväk-
C. Pennera ja A. Baas ja sittemmin C. Pennera ja J. Sant’Anna)           si saadakseen tässä kansallisessa tuomiostuimessa vireillä ole-
ja Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään M.C. Giorgi ja               vassa asiassa Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft
F. Anton), joita tukevat Espanjan kuningaskunta (asiamiehe-              eV vastaan Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH &Co. KG
nään M. López-Monis Gallego), Alankomaiden kuningaskunta                ennakkoratkaisun maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden
(asiamiehenään M.A. Fierstra), Ison-Britannian ja Pohjois-               maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta
Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehenään J.E. Collins,           14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
avustajanaan D. Anderson) ja Euroopan yhteisöjen komissio                (ETY) N:o 2081/92 (EYVL L 208, s. 1) tulkinnasta, yhteisöjen
(asiamiehinään A. Caeiro ja B. Mongin) jossa kantaja vaatii              tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G.C. Rodrı́-
yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan asianajajan ammatin                  guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann, A.M. La
pysyvän harjoittamisen helpottamisesta muussa kuin siinä                 Pergola, M. Wathelet ja V. Skouris sekä tuomarit D.A.O. Ed-
jäsenvaltiossa, jossa ammatillinen pätevyys on hankittu,                 ward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen (esittelevä
16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin                  tuomari) ja F. Macken, julkisasiamies: F.G. Jacobs, kirjaaja:
ja neuvoston direktiivin 98/5/EY (EYVL L 77, s. 36), yhteisöjen          johtava hallintovirkamies H.A. Rühl, on antanut 7.11.2000
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G.C. Rodrı́-            tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann (esittelevä
tuomari), A. La Pergola, M. Wathelet ja V. Skouris sekä                  Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintö-
tuomarit D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón,            jen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992
R. Schintgen ja F. Macken, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo                annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2081/92 ei ole esteenä sellaisen
Colomer, kirjaaja: hallintovirkamies H. von Holstein, on anta-           kansallisen lainsäädännön soveltamiselle, jolla kielletään se, että
nut 7.11.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                 maantieteellistä alkuperämerkintää, jonka osalta ei ole olemassa
1)    Kanne hylätään.                                                    minkäänlaista yhteyttä tuotteen ominaisuuksien ja sen maantieteelli-
                                                                         sen alkuperän välillä, käytetään harhaanjohtamisen vaaran aiheutta-
2)    Luxemburgin suurherttuakunta velvoitetaan korvaamaan oikeu-        valla tavalla.
      denkäyntikulut.
3)    Espanjan kuningaskunta, Alankomaiden kuningaskunta, Ison-          (1) EYVL C 327, 24.10.1998.
      Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta sekä
      Euroopan yhteisöjen komissio vastaavat omista oikeudenkäynti-
      kuluistaan.
(1) EYVL C 209, 4.7.1998.
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                            7 päivänä marraskuuta 2000
        YHTEISÖJEN TUOMIOSTUIMEN TUOMIO
                                                                         asiassa C-371/98 (High Court of Justicen (England
                                                                         &Wales), Queen’s Bench Divisionin (Divisional Court)
                  7 päivänä marraskuuta 2000                             esittämä ennakkoratkaisupyyntö), The Queen vastaan
                                                                         Secretary of State for the Environment, Transport and
asiassa C-312/98 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakko-                                             the Regions (1)
ratkaisupyyntö), Schutzverband gegen Unwesen in der
Wirtschaft eV vastaan Warsteiner Brauerei Haus Cramer
                       GmbH & Co. KG (1)                                 (Direktiivi 92/43/ETY – Luontotyyppien sekä luonnonvarai-
                                                                         sen eläimistön ja kasviston suojelu – Erityisten suojelutoi-
(Maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suoja               mien alueiksi soveltuvien alueiden rajaaminen – Jäsenvaltioi-
                                                                         den harkintavalta – Taloudelliset ja sosiaaliset näkökohdat
– Asetus N:o 2081/92 – Soveltamisala – Kansallinen lain-
säädäntö, jolla kielletään sellainen tavanomaisten maantie-                                     – Severnin suistoalue)
teellisten alkuperämerkintöjen käyttö, josta aiheutuu har-
                      haanjohtamisen vaara)                                                         (2001/C 28/04)
                           (2001/C 28/03)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
(Väliaikainen käännös, lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                        tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                         Asiassa C-371/98, jonka High Court of Justice (England
Asiassa C-312/98, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on saatta-             &Wales), Queen’s Bench Division (Divisional Court) (Yhdisty-
nut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut              nyt kuningaskunta) on saattanut EY:n perustamissopimuksen