CELEX: 52005PC0610
Language: es
Date: 2005-11-29
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la firma y la aplicación provisional de un Acuerdo bilateral entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textiles

Aviso jurídico importante

|

52005PC0610

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y la aplicación provisional de un Acuerdo bilateral entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textiles  /* COM/2005/0610 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 29.11.2005COM(2005) 610 finalPropuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOrelativa a la firma y la aplicación provisional de un Acuerdo bilateral entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textiles(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSCONTEXTO DE LA PROPUESTA |110 | Motivación y objetivos de la propuesta El Acuerdo bilateral entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia en materia de comercio de productos textiles expirará el 31 de diciembre de 2005. La propuesta contempla la prórroga del Acuerdo actual sobre productos textiles hasta el 31 de diciembre de 2006. |120 | Contexto general Desde 1993 se vienen celebrando acuerdos bilaterales con Bielorrusia. El Acuerdo vigente incluye compromisos arancelarios por parte de ese país (aranceles muy similares a los niveles de la UE) y una cláusula de reversión en caso de incumplimiento de esos niveles arancelarios. Contempla restricciones cuantitativas para 34 categorías de productos textiles y prendas de vestir. En ausencia de un Acuerdo, Bielorrusia podría aumentar sus derechos de importación e introducir otras restricciones a la importación, lo cual repercutiría en perjuicio de las exportaciones de la UE. Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta DO L 123 de 17.5.1994, p. 1, DO L 336 de 29.12.1999, p. 26, DO L 345 de 31.12.2003, p. 150, DO L 72 de 18.3.2005, p. 18. |140 | Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión Teniendo en cuenta la situación política imperante en ese país, el Acuerdo propuesto es restrictivo. En 2006 Bielorrusia sería, junto con Corea del Norte y Montenegro, el único país sujeto a contingentes textiles en la UE. (Tras la firma, el 10 de junio de 2005, de un Memorándum de Acuerdo, se han acordado con China ciertos niveles por lo que respecta a determinadas categorías de productos textiles y prendas de vestir). |CONSULTA DE LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DEL IMPACTO |Consulta de las partes interesadas |219 | La presente Decisión prevé la firma y la aplicación provisional de un Acuerdo comercial internacional. No es necesaria ninguna consulta formal. |Obtención y utilización de asesoramiento técnico |229 | No ha sido necesario recurrir a asesoramiento externo. |230 | Evaluación del impacto Las repercusiones se han evaluado a lo largo de las negociaciones del Acuerdo internacional. Por lo tanto, no ha sido necesario proceder a una evaluación del impacto de la presente medida. |ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA |305 | Resumen de la acción propuesta La propuesta prevé la prórroga hasta el 31 de diciembre de 2006 el Acuerdo vigente sobre productos textiles. No habrá efectos negativos ni riesgos particulares para los países en desarrollo. |310 | Fundamento jurídico Artículo 133 del Tratado constitutivo de la CE. |329 | Principio de subsidiariedad La propuesta se inserta en el ámbito de la competencia exclusiva de la Comunidad, por lo que el principio de subsidiariedad no es de aplicación. |Instrumentos elegidos |341 | Instrumentos propuestos: Decisión. |342 | Otros medios no resultarían adecuados por las razones que se exponen a continuación. No se dispone de otros medios a efectos de la firma y aplicación provisional de un Acuerdo internacional. |REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS |409 | La propuesta carece de repercusiones para el presupuesto comunitario. |1.  Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOrelativa a la firma y la aplicación provisional de un Acuerdo bilateral entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textilesEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133 leído en relación con su artículo 300, apartado 2, frase primera,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente:(1) La Comisión ha negociado, en nombre de la Comunidad, un Acuerdo bilateral destinado a prorrogar por un año el Acuerdo bilateral y los protocolos vigentes en materia de comercio de productos textiles con la República de Bielorrusia, y a efectuar algunos ajustes de los límites cuantitativos.(2) El Acuerdo debe firmarse en nombre de la Comunidad, a reserva de su posterior celebración.(3) Procede aplicar el presente Acuerdo bilateral, de forma provisional, a partir del 1 de enero de 2006, en tanto terminen los procedimientos necesarios para su celebración y a condición de que la República de Bielorrusia proceda asimismo a su aplicación provisional, respetando el principio de reciprocidad,DECIDE:Artículo 1Se autoriza al Presidente del Consejo a designar a las personas facultadas para firmar, en nombre de la Comunidad Europea y a reserva de su celebración posterior, el Acuerdo sobre comercio de productos textiles entre la Comunidad Europea y Bielorrusia.Artículo 2El Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textiles se aplicará, de forma provisional, a partir del 1 de enero de 2006, a la espera de su celebración oficial y a condición de que la República de Bielorrusia[1] proceda asimismo a su aplicación provisional, respetando el principio de reciprocidad.El texto del Acuerdo se adjunta en anexo a la presente Decisión.Artículo 31. Si Bielorrusia incumple las obligaciones que le incumben en virtud de lo dispuesto en el apartado 2.4 del presente Acuerdo, el contingente para 2006 se reducirá hasta los niveles aplicables en 2005.2. La decisión de aplicar el apartado 1 se adoptará de conformidad con los procedimientos contemplados en el artículo 17 del Reglamento (CEE) nº 3030/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de países terceros[2].Artículo 4La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea .Entrará en vigor el día siguiente al de su publicación.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXOACUERDO en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia relativo a la modificación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textiles rubricado en Bruselas el 1 de abril de 1993, modificado en último lugar por el Acuerdo en forma de Canje de Notas rubricado el 29 de noviembre de 2004Nota del Consejo de la Unión EuropeaSeñor:1. Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textiles rubricado el 1 de abril de 1993, modificado en último lugar por el Acuerdo en forma de Canje de Notas rubricado el 29 de noviembre de 2004 (denominado, en lo sucesivo, «el Acuerdo»).2. Dado que el Acuerdo expira el 31 de diciembre de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en su artículo 19, apartado 1, la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia acuerdan prorrogar el Acuerdo por un período adicional de un año, supeditando dicha prórroga a las modificaciones y condiciones siguientes:2.1. El texto del artículo 19, apartado 1, frases segunda y tercera del Acuerdo, se sustituye por el siguiente:«Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 2006.»2.2. El anexo II, que establece las restricciones cuantitativas a las exportaciones de la República de Bielorrusia a la Comunidad Europea, se sustituye por el apéndice 1 de la presente Nota.2.3. El anexo del Protocolo C, que establece las restricciones cuantitativas a las exportaciones de la República de Bielorrusia a la Comunidad Europea tras la realización de operaciones de perfeccionamiento pasivo en esa República se sustituye, por lo que respecta al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2006, por el apéndice 2 de la presente Nota.2.4. Las importaciones en Bielorrusia de productos textiles y de confección originarios de la Comunidad Europea estarán sujetas en 2006 a derechos de aduana que no podrán rebasar los coeficientes fijados para 2003 en el apéndice 4 del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia rubricado el 11 de noviembre de 1999.En caso de que no se apliquen dichos coeficientes, la Comunidad estará autorizada a reintroducir de manera proporcional, durante el período restante de vigencia del Acuerdo, los niveles de restricciones cuantitativas aplicables en 2005, tal como se especifican en el Canje de Notas rubricado el 29 de noviembre de 2004.3. En caso de que la República de Bielorrusia se adhiera a la Organización Mundial de Comercio (OMC) antes de la fecha de expiración del Acuerdo, los Acuerdos y las normas de la OMC se aplicarán a partir de la fecha adhesión de la República de Bielorrusia a la OMC.4. Le agradecería tuviese a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre lo que precede. De hacerlo así, el presente Acuerdo en forma de Canje de Notas entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en que las Partes se hayan notificado la conclusión de los procedimientos jurídicos necesarios a tal efecto. Entre tanto, el Acuerdo se aplicará provisionalmente desde el 1 de enero de 2006 en condiciones de reciprocidad.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Consejo de la Unión EuropeaApéndice 1Anexo IIBielorrusia | Categoría | Unidad | Contingente a partir del 1 de enero de 2006 |Grupo IA | 1 | toneladas | 1 585 |2 | toneladas | 6 000 |3 | toneladas | 242 |Grupo IB | 4 | M piezas | 1 672 |5 | M piezas | 1 105 |6 | M piezas | 1 550 |7 | M piezas | 1 252 |8 | M piezas | 1 160 |Grupo IIA | 9 | toneladas | 363 |20 | toneladas | 329 |22 | toneladas | 524 |23 | toneladas | 255 |39 | toneladas | 241 |Grupo IIB | 12 | M pares | 5 959 |13 | M piezas | 2 651 |15 | M piezas | 1 569 |16 | M piezas | 186 |21 | M piezas | 930 |24 | M piezas | 844 |26/27 | M piezas | 1 117 |29 | M piezas | 468 |73 | M piezas | 329 |83 | toneladas | 184 |Grupo IIIA | 33 | toneladas | 387 |36 | toneladas | 1 309 |37 | toneladas | 463 |50 | toneladas | 207 |Grupo IIIB | 67 | toneladas | 356 |74 | M piezas | 377 |90 | toneladas | 208 |Grupo IV | 115 | toneladas | 95 |117 | toneladas | 2 100 |118 | toneladas | 471 |M piezas: Mil piezasApéndice 2Anexo del Protocolo CCategoría | Unidad | A partir del 1.1.2006 |4 | 1 000 piezas | 5 055 |5 | 1 000 piezas | 7 047 |6 | 1 000 piezas | 9 398 |7 | 1 000 piezas | 7 054 |8 | 1 000 piezas | 2 402 |12 | 1 000 piezas | 4 749 |13 | 1 000 piezas | 744 |15 | 1 000 piezas | 4 120 |16 | 1 000 piezas | 839 |21 | 1 000 piezas | 2 741 |24 | 1 000 piezas | 706 |26/27 | 1 000 piezas | 3 434 |29 | 1 000 piezas | 1 392 |73 | 1 000 piezas | 5 337 |83 | toneladas | 709 |74 | 1 000 piezas | 931 |Nota del Gobierno de la República de BielorrusiaSeñor:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de ........, redactada en los términos siguientes:«Señor:1. Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia sobre comercio de productos textiles rubricado el 1 de abril de 1993, modificado en último lugar por el Acuerdo en forma de Canje de Notas rubricado el 29 de noviembre de 2004 (denominado, en lo sucesivo, «el Acuerdo»).2. Dado que el Acuerdo expira el 31 de diciembre de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en su artículo 19, apartado 1, la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia acuerdan prorrogar el Acuerdo por un período adicional de un año, supeditando dicha prórroga a las siguientes modificaciones y condiciones:2.1. El texto del artículo 19, apartado 1, frases segunda y tercera del Acuerdo, se sustituye por el siguiente:«Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 2006.»2.2. El anexo II, que establece las restricciones cuantitativas a las exportaciones de la República de Bielorrusia a la Comunidad Europea, se sustituye por el apéndice 1 de la presente Nota.2.3. El anexo del Protocolo C, que establece las restricciones cuantitativas a las exportaciones de la República de Bielorrusia a la Comunidad Europea tras la realización de operaciones de perfeccionamiento pasivo en la República de Bielorrusia se sustituye, por lo que respecta al periodo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2006, por el apéndice 2 de la presente Nota.2.4. Las importaciones en la República de Bielorrusia de productos textiles y de confección originarios de la Comunidad Europea estarán sujetas en 2006 a derechos de aduana que no podrán rebasar los coeficientes fijados para 2003 en el apéndice 4 del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Bielorrusia rubricado el 11 de noviembre de 1999.En caso de que no se apliquen dichos coeficientes, la Comunidad estará autorizada a reintroducir de manera proporcional, durante el período restante de vigencia del Acuerdo, los niveles de restricciones cuantitativas aplicables en 2005, tal como se especifican en el Canje de Notas rubricado el 29 de noviembre de 2004.3. En caso de que la República de Bielorrusia se adhiera a la Organización Mundial de Comercio (OMC) antes de la fecha de expiración del Acuerdo, los Acuerdos y las normas de la OMC se aplicarán a partir de la fecha adhesión de la República de Bielorrusia a la OMC.4. Le agradecería tuviese a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre lo que precede. De hacerlo así, el presente Acuerdo en forma de Canje de Notas entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en que las Partes se hayan notificado la conclusión de los procedimientos jurídicos necesarios a tal efecto. Entre tanto, el Acuerdo se aplicará provisionalmente desde e1 de enero de 2006 en condiciones de reciprocidad.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.»Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno acepta el contenido de su Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de BielorrusiaApéndice 1Anexo IIBielorrusia | Categoría | Unidad | Contingente a partir del 1 de enero de 2006 |Grupo IA | 1 | toneladas | 1 585 |2 | toneladas | 6 000 |3 | toneladas | 242 |Grupo IB | 4 | M piezas | 1 672 |5 | M piezas | 1 105 |6 | M piezas | 1 550 |7 | M piezas | 1 252 |8 | M piezas | 1 160 |Grupo IIA | 9 | toneladas | 363 |20 | toneladas | 329 |22 | toneladas | 524 |23 | toneladas | 255 |39 | toneladas | 241 |Grupo IIB | 12 | M pares | 5 959 |13 | M piezas | 2 651 |15 | M piezas | 1 569 |16 | M piezas | 186 |21 | M piezas | 930 |24 | M piezas | 844 |26/27 | M piezas | 1 117 |29 | M piezas | 468 |73 | M piezas | 329 |83 | toneladas | 184 |Grupo IIIA | 33 | toneladas | 387 |36 | toneladas | 1 309 |37 | toneladas | 463 |50 | toneladas | 207 |Grupo IIIB | 67 | toneladas | 356 |74 | M piezas | 377 |90 | toneladas | 208 |Grupo IV | 115 | toneladas | 95 |117 | toneladas | 2 100 |118 | toneladas | 471 |M piezas: Mil piezasApéndice 2Anexo del Protocolo CCategoría | Unidad | A partir del 1.1.2006 |4 | 1 000 piezas | 5 055 |5 | 1 000 piezas | 7 047 |6 | 1 000 piezas | 9 398 |7 | 1 000 piezas | 7 054 |8 | 1 000 piezas | 2 402 |12 | 1 000 piezas | 4 749 |13 | 1 000 piezas | 744 |15 | 1 000 piezas | 4 120 |16 | 1 000 piezas | 839 |21 | 1 000 piezas | 2 741 |24 | 1 000 piezas | 706 |26/27 | 1 000 piezas | 3 434 |29 | 1 000 piezas | 1 392 |73 | 1 000 piezas | 5 337 |83 | toneladas | 709 |74 | 1 000 piezas | 931 |[1] La fecha a partir de la cual la aplicación provisional será efectiva se publicará en la serie C del Diario Oficial de la Unión Europea .[2] DO L 275 de 8.11.1993, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 1478/2005 del Consejo, de 12 de septiembre de 2005, (DO L 236 de 13.9.2005, p. 3).