CELEX: 31979R1913
Language: en
Date: 1979-09-03 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1913/79 of 30 August 1979 altering the monetary compensatory amounts

3 . 9. 79                                  Official Journal of the European Communities                              No L 223 / 1
                                                                    I
                                                 (Acts whose publication is obligatory)
                                          COMMISSION REGULATION (EEC) No 1913/79
                                                           of 30 August 1979
                                             altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         Whereas detailed rules for the application of
COMMUNITIES,                                                           monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                       Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29
                                                                       May 1975 (6), as last amended by Regulation (EEC)
Having regard to the Treaty                     establishing the       No 1150/79 (7); whereas the spot market rate
European Economic Community,                                           recorded for the Italian lira pursuant to Regu­
                                                                       lation (EEC) No 1380/75 during the period 22 to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                           28 August 1979 shows that the difference has changed
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                           by more than one point from the percentage taken
 conjunctural policy to be taken in agriculture                        as a basis when the monetary compensatory amounts
 following the temporary widening of the margins of                    were last fixed ;
 fluctuation for the currencies of certain Member
 States ( x ), as last amended by Regulation (EEC) No                  Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
987/79 (2), and in particular Article 3 thereof,                       Regulation (EEC) No 243 /78 of 1 February 1978
                                                                       providing for the advance fixing of monetary com­
                                                                       pensatory amounts (8 ), as amended by Regulation
Having regard to Commission Regulation (EEC) No                        (EEC) No 1544/78 (9 ), that monetary compensatory
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                    amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
 compensatory amounts fixed in advance and                             representative rate comes into effect during the period
repealing Regulation (EEC) No 651/78 (3), and in                       of validity of the certificate; whereas this new rate
 particular Article 1 (2) thereof,                                     must have been decided on before the application for
                                                                      advance fixing was lodged ; whereas this situation
                                                                       arises only in the pigmeat sector in the Federal
Whereas the monetary compensatory amounts                             Republic of Germany and in the Benelux countries,
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 1367/79
of 29 June 1979 (4 ), as last amended by Regulation
(EEC) No 1854/79 (5);
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of                                      Article 1
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding
determination ; whereas the compensatory amounts                       1.    The 'Italia' column of Annex I to Regulation
must be altered in accordance with the change in this                  (EEC) No 1367/79 shall be replaced by the column
 difference;                                                           appearing in Annex I to this Regulation.
(*)  OJ  No    L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .
(2)  OJ  No    L 123, 19. 5. 1979, p. 9.                              (•)  OJ No L  139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(s)  OJ  No    L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                            (7)  OJ No L  144, 13 . 6. 1979, p. 8.
(4)  OJ  No    L 164, 2. 7. 1979, p. 1 .                              (8)  OJ No  L 37, 7. 2. 1978, p. 5.
(5)  OJ  No    L 214, 22. 8. 1979, p. 13 .                            (»)  OJ No  L 182, 5 . 7. 1978, p. 7.
 ---pagebreak--- No L 223 /2                      Official Journal of the European Communities                               3 . 9. 79
2.   Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)                                    Article 2
No 1367/79 shall be replaced by Annexes II, III
ind IV to this Regulation .                                  rhis Regulation shall enter into force on 3 September
                                                             979 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 30 August 1979.
                                                                              For the Commission
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Vice-President
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                           Official Journal of the European Communities                                  No L 223 /3
               ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                           £/t               £/t                 Lit/t      FF/t
                                1                           5                 6                   7           8
             10.01 A                                                                          7 580
             10.01 B                                                                         11 235
             10.02                                                                            7 208
             10.03                                                                            6 728
             10.04                                                                            6 472
             10.05 B                                                                          6 728
             10.07 B                                                                          6 622
             10.07 C                                                                          6 622
             11.01 A                                                                          9 622
             11.01 B                                                                          9 102
             11.02 Ala)                                                                      15 646
             11.02 A I b)                                                                    10 392
             11.01 C                                                                          6 862
             11.01 D                                                                          6 601
             11.01 El                                                                         9 419
             11.01 E II                                                                       6 189
          ex 11.01 G i1)                                                                      6 754
          ex 11.01 G (2)                                                                      6 754
             11.02 A II                                                                       7 352
             11.02 A III                                                                      9 419
             11.02 A IV                                                                        9 061
             11.02 A V a) 1                                                                  10 091
             11.02 A V a) 2                                                                  10 091
             11.02 A V b)                                                                      6 862
 ---pagebreak--- No L 223 /4                        Official Journal of the European Communities                                 3 . 9. 79
                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier
                                                                   Amounts to be granted on imports
                          commun
                                                                           and charged on exports
                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                     doganale comune
                                                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                        Nr. van het
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                        douanetarief
                    Position i den fælles
                          toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                         £/1                £/t               Lit/t       FF/t
                             1                            5                  6                  7           8
            ex 11.02 A VII O                                                                6 754
            ex 11.02 A VII (2)                                                              6 754
               11.02 B I a) 1                                                               6 862
               11.02 B I a) 2 aa)                                                           6 601
               11.02 B I a) 2 bb)                                                           6 601
               11.02 B I b) 1                                                               9 419
               11.02 B I b) 2                                                               9 061
               11.02 B II a)                                                                7 731
               11.02 B II b)                                                                7 352
               11.02 B II c)                                                                6 862
            ex 11.02 B II d) (x)                                                            6 754
            ex 11.02 B II d) (2)                                                            6 754
               11.02 C I                                                                    7 731
               11.02 C II                                                                   7 352
               11.02 C III                                                                 10 764
               11.02 C IV                                                                   6 6 01
               11.02 C V                                                                    6 862
            ex 11.02 C VI 0)                                                                6 754
            ex 11.02 C VI (2)                                                               6 754
               11.02 D I                                                                    7 731
               11.02 D II                                                                   7 352
               11.02 D III                                                                  6 862
               11.02 D IV                                                                   6 601
               11.02 D V                                                                    6 862
            ex 11.02 D VI i1)                                                               6 754
            ex 11.02 D VI (2)                                                               6 754
               11.02 E I a) 1                                                               6 862
               11.02 E I a) 2                                                               6 601
               11.02 E I b) 1                                                               9 419
               11.02 E I b) 2                                                              11 649
               11.02 E II a)                                                                7 731
               11.02 E II b)                                                                7 352
               11.02 E II c)                                                                7 400
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                           6 754
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                           6 754
               11.02 F I                                                                     7 731
               11.02 F II                                                                    7 352
               11.02 F III                                                                   6 862
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                             Official Journal of the European Communities                                  No L 223 /5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk     ^                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                            £/t                í/t               Lit/t        FF/t
                                 1                           5                  6                  7            8
             11.02 F IV                                                                        6 601
             11.02 F V                                                                         6 862
          ex 11.02 F VII (x)                                                                   6 754
          ex 11.02 F VII (2)                                                                   6 754
             11.02 G I                                                                         5 685
             11.02 G II                                                                        4 575
             11.07 A I a)                                                                    13 492
             11.07 A I b)                                                                    10 081
             11.07 A II a)                                                                   11 975
             11.07 A II b)                                                                     8 948
             11.07 B                                                                         10 428
             11.08 A I                                                                       10 159
             11.08 A III                                                                     15 690
             11.08 A IV                                                                      10 831
             11.08 A V                                                                       10 159
             11.09                                                                           27 286
             17.02 B II a) (3)                                                               13 253
             17.02 B II b) (3)                                                               10 159
             21.07 F II                                                                      10 159
             23.02 A I a)                                                                      1 893
             23.02 A I b)                                                                     6 100
             23.02 A II a)                                                                     1 683
             23.02 A II b)                                                                    6 731
             23.03 A I                                                                       12 110
             23.07 B I a) 1 (5)                                                               1 076
             23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                           1 076
             23.07 B I b) 1 (5 )                                                              3 364
             23.07 B Γ b) 2 (4) (5)                                                           3 364
             23.07 B I c) 1 (5)                                                               6 728
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                                                           6 728
 ---pagebreak--- No L 223 /6                                    Official Journal of the European Communities                              3 . 9 . 79
                                                                     Notes
t 1) Millet.
( 2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                            Germany   Belgium/    Netherlands  United Ireland  Italy     France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg               Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t     Fl/t       £/t     £/t   Lit/t      FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                                         5 429
     30 % or more but less than 50 %                                                                          10 858
     (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1-92 shall be applied to the supplementary amounts
           indicated above.
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
           — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
               No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
               granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8. 1977), and
           — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27.
      ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
 (5) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common
      Customs Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts
     indicated shall apply if compensatory amounts are due to be levied .
      When completing customs formalities
     — for goods being exported to a Member State the currency of which has appreciated,
     — for goods being imported into a Member State the currency of which has depreciated,
     — for goods being exported to a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation (EEC)
           No 974/71 ,
     the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the
     exact content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                             Official Journal of the European Communities                                     No L 223 /7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                       CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland      |      Italia        France
                                                          £/ 100 kg        £/100 kg I Lit /100 kg            FF/100 kg
                                 1                            5                6                  7              8
             01.03 A II a)                                                                     3 410
             01.03 A II b)                                                                     4 010
             02.01 A III a) 1                                                                  5 214
             02.01 A III a) 2                                                                  7 561
             02.01 A III a) 3                                                                  5 840
             02.01 AIII a) 4                                                                   8 447
             02.01 A III a) 5                                                                  4 536
             02.01 A III a) 6 aa)                                                              8 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                                                          8 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                          5 840
             02.05 A I                                                                         2 086
             02.05 A II                                                                        2 294
             02.05 B                                                                           1 251
             02.06 B I a) 1                                                                    5 214
             02.06 B I a) 2 aa)                                                                6 674
             02.06 B I  a) 2 bb)                                                               6 674
             02.06 B I  a) 2 cc)                                                               7 300
             02.06 B I  a) 3                                                                   7 561
             02.06 B I  a) 4                                                                   5 840
             02.06 B I  a) 5                                                                   8 447
             02.06 B I a) 6                                                                    4 536
          ex 02.06 B I  a) 7   O                                                               8 447
          ex 02.06 B I  a) 7   (2)                                                             5 840
             02.06 B I  b)  1                                                                  5 214
             02.06 B I  b)  2  aa)                                                             6 674
             02.06 B I  b)  2  bb)                                                             6 674
             02.06 B I  b)  2  cc)                                                             7 300
             02.06 B I  b)  3  aa)                                                             7 561
             02.06 B I  b)  3  bb)                                                            14 704
             02.06 B I  b)  4  aa)                                                             5 840
             02.06 B I  b)  4  bb)                                                            11 575
             02.06 B I  b)  5  aa)                                                             8 447
 ---pagebreak--- No L 223 /8                                  Official Journal of the European Communities                                          3 . 9. 79
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                         and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                         1                                5                 6                   7            8
                02.06  B   I   b)  5  bb)                                                                 14 548
                02.06  B    I  b)  6  aa)                                                                   4 536
                02.06  B    I  b)  6  bb)                                                                   7 561
            ex 02.06   B    I  b)  7  aa). C)                                                               8 447
            ex 02.06   B    I  b)  7  aa) (2)                                                               5 840
                02.06  B    I  b)  7  bb) (4)                                                             14 704
                15.01 A I ( a)                                                                              1 669
                15.01 A II                                                                                  1 669
                16.01 A                                                                                     7 300
                16.01 B I (b) (3)                                                                         12 253
                16.01 B II (b) (3)                                                                          8 343
                16.02 A II                                                                                  6 778
                16.02 B III a) 1                                                                            7 039
                16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                    12.775
                16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                    10 689
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                 7 039
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                    5 840
                16.02 B III a) 2 cc)                                                                        3 494
            i1) — Jambons et morceaux de jambons , desosses ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets .
            (i)    Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins .
            t1) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Fi et .
            ( ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
            (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
            (s) Produits autres que ceux visés à la note t1 ).
            ( ) Other products than those falling under t1).
            (2) Andere Erzeugnisse als unter i1) genannt.
            Π   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota 11) .
            (2) Andere produkten dan vermeld bij i1) .
            Π   Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 223 /9
          (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions .
          (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
               Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen .
          (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
               condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
               mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
               sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
               a queste condizioni .
          ( 3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF )
               nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non .
          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form , angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
               anche in forma di agglomerato.
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
          (a )  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à determiner par les autorités compétentes,
          (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
          (a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
          (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 223 /10                              Official Journal of the European Communities                                            3 . 9. 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 => — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
             RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numero du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                   Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fæiles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                    5                 6                  7             8
                                                     Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
               01.02 A II O O                                                                              5 647
                                               — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
               02.01   A   II a)  1                                                                      10 729
               02.01   A   II a)  2                                                                        8 583
               02.01   A   II a)  3                                                                      12 875
               02.01   A   II a)  4   aa)                                                                  8 583
               02.01   A   II a)  4   bb)                                                                14 682
               02.01   A   II b)  1   (2)                                                                  9 543
               02.01   A   II b)  2   (2)                                                                 7 635
               02.01   A   II b)  3   (2)                                                                11 929
               02.01   A   II b) 4     aa) (2)                                                            7 635
               02.01   A   II b) 4    bb) 11 H                                                           11929
               02.01   A   II b) 4    bb) 22 (2) (3)                                                     H 929
               02.01   A   II b) 4     bb) 33 (2)                                                        H 929
               02.06   C   I a) 1                                                                          8 583
               02.06   C   I a) 2                                                                        12 254
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                  12 254
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                   7 341
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                   4 913
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                           Official Journal of the European Communities                                                   No L 223 /11
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg .
i1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
i 1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
i1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
i2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 i2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 {2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 i3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 i8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 r) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4 ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 r)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno de!l'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 Π     Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (e)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (e)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (8)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (e)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (e)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (e)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7) En vertu du reglement ( CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die "Währungsausgleidisbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 223 / 12                            Official Journal of the European Communities                                           3 . 9. 79
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                £                 £                 Lit              FF
                                     1                          5                 6                   7               8
                                                             — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
             01.05 A I                                                                               556
             01.05 A II                                                                              263
                                                                                               — 100 kg —
             01.05 B I                                                                            1 031
             01.05 B II                                                                           1 625
             01.05 B III                                                                          1 465
             01.05 B IV                                                                           1 097
             01.05 B V                                                                            1 786
             02.02 Ala)                                                                           1 295
             02.02 Alb)                                                                           1 473
             02.02 Ale)                                                                           1 605
             02.02 A II a)                                                                        1 912
             02.02 A II b)                                                                        2 322
             02.02 A lie)                                                                         2 580
             02.02 A III a)                                                                       2 092
             02.02 A III b)                                                                       2 287
             02.02 A IV                                                                           1 567
             02.02 A V                                                                            2 552
             02.02 B I                                                                            4 080
             02.02 B II a)  1                                                                     1 765
             02.02 B II a)  2                                                                     2 838
             02.02 B II a)  3                                                                     2 516
             02.02 B II a)  4                                                                     1 724
             02.02 B II a)  5                                                                     2 807
             02.02 B II b)                                                                        1 326
             02.02 B II c)                                                                           918
             02.02 B II d)  1                                                                     3 431
             02.02 B II d)  2                                                                     2 585
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                            Official Journal of the European Communities                                           No L 223 /13
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   , Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                             £                 £                  Lit              FF
                                 1                           5                 6                   7                8
                                                                                           — 100 kg
          02.02 B II d) 3                                                                       2 430
          02.02 B II e) 1                                                                      3 317
          02.02 B II e) 2 aa)                                                                   1 410
          02.02 B II e) 2 bb)                                                                  2 429
          02.02 B II e) 3                                                                      2 283
          02.02 B II f)                                                                        4 080
          02.02 C                                                                                  918
          02.05 C                                                                              2 040
                                                       — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a ) 1                                                                          395
          04.05 A I a) 2                                                                           164
                                                                                             — 100 kg -
          04.05 A I b)                                                                           1 718
          04.05 B I a) 1                                                                        7 764
          04.05 B I a) 2                                                                         1 993
          04.05 B I b) 1                                                                        3 504
          04.05 B I b) 2                                                                         3 745
          04.05 B I b) 3                                                                         8 039
          35.02 A II a) 1                                                                        6 974
          35.02 A II a) 2                                                                          945
 ---pagebreak---                                       PART 5
                            MILK AND MILK PRODUCTS
                            Monetary compensatory amounts                                                                                  No L 223 / 14
                                                                            Amounts to be granted on imports and charged on exports
                   Description                               Notes
                                                                        United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                         £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                                      3              7               8               9                10
  the exception of whey                                       ( 10)                                         400   (d)
                                                              ( 1°)                                         400   (c)
                                                              ( 10)                                         357   (d)
                                                            (10) (")                                        278   (d)                         Official
                                                            ( 10) (")                                       224   (d)
                                                                (9)                                       5 222
                                                                (9)                                       3 380 (d)
                                                                (9)                                       3 380 (d)
                                                                (9)                                       2 741 (d)
                                                            H (2) (9)                                     5 222
                                                            H (2) (9)                                     3 380 (d)
                                                               (9)                                        3 380 (d)
                                                                                                                                          Journal of the European
                                                               (9)                                        2 741 ( d)
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :
f less than 15 %                                               (9)                                          400 (d)
f 15 % or more                                                 (9)                                          881 (d)
                                                                                                                                              Communities
a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
f less than 15 %                                               (9)                                          320   (d)
f 15 % or more but less than 25 %                              (9)                                          881   (d)
f 25 % or more but less than 32 %                              (9)                                        1 441   (d)
f 32 % or more                                                 (9)                                        1 601   (d)
                                                               (3)                                        6 250
                                                               (3)                                        5 222
                                                               (3)                                        3 380 (d)
                                                               (3)                                        2 741 (d)
                                                               (3)                                        5 222
                                                                                                                                              3 . 9. 79
 ---pagebreak---                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                      Notes
                                                                                                                                           3 . 9 . 79
                     Description
                                                                 United Kingdom     Ireland            Italy           France
                                                                  £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                             3              7               8                9                10
                                                        (3)                                       3 380 (d)
                                                        (3)                                       2 741 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                       (3)                                          400 (d)
of 15 % or more                                         (8)                                        1 124 (d)
   non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                                                    320 (d)
                                                        (S)
of 15 % or more but less than 25 %                                                                 1 124 (d)
                                                        (8)
of 25 % or more but less than 32 %                                                                 1 445 (d)
                                                        (3)
of 32 % or more                                         (3)                                        1 605 (d)
   fatty content by weight :
of less than 80 %                                                                                     -(b)
                                                        (4)
of 80 % or more but less than 82 %                      (4)                                      12 539
of 82 % or more                                                                                  12 852
                                                        (4)
                                                        (4)                                           -(b)
                                                        (6)                                      10 517
                                                                                                                   -
 h the exception of Roquefort                           (β)                                        8 652
   fat content by weight in the dry matter :
of less than 10 %                                       (6)                                        3 241
                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
of 10 % or more but less than 30 %                      (β)                                       4 782
of 30 % or more                                         (β)                                        6 996
   fat content by weight in the dry matter :
 f less than 55 %                                       C)                                        6 996
 f 55 % or more                                         (e)                                        8 297
                                                        (e)                                        8 297
 h the exception of Grana Padano, Parmigiano
 giano and cheeses manufactured exclusively from
  p milk                                              (·) (12)                                   11 848
                                                         (e)                                      9 777
                                                         (·)                                       8 958                                  No L 223 / 15
 ---pagebreak---                                                                     Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                   Notes
                                                                United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                                                                                     No L 223 / 16
                                                                 £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                           3              7               8                9               10
 siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 aribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses
 other than salted Ricotta and those cheeses
 anufactured exclusively from sheep or goat
 ilk) of a water content, calculated by weight of
  e non-fatty matter, not exceeding 62 % and of a
 at content, by weight, referred to dry matter:
      of less than 10 %                             (β) (12)                                     6 644                                Official
      of 10 % or more                               (β) (12)                                      8 958
 srom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
 aulin, Taleggio, Butterkäse as well as those
                                                                                                                                  Journal
 heeses (excluding those cheeses manufactured
 xclusively from sheep or goat milk) of a water
 ontent, calculated by weight of the non-fatty                                                                                        of the
 atter, exceeding 62 % and of a fat content, by
 eight, referred to dry matter:
      of less than 10 %                             (β) ( 12)                                    4 568
      of 10 % or more                               (β) (12)                                     6 985
   fat content, by weight in the dry matter :
                                                      /β\                                        2 076
 f less than 10 %
                                                      /e \                                       3 525
 f 10 % or more
                                                      16)                                       11 848
                                                      /6)                                        7 581
                                                                                                                                  European Communities
                                                                                                     —
                                                      C)
                                                                                                     —
                                                      0
                                                      0                                             108
                                                      C)                                            336
                                                                                                     —
                                                      C)
 roduct for each % of milk fat content :                                                            151
  roduct for each % of milk fat content :                                                           142
                                                                                                    142
product for each % of milk fat content :
                                                                                                                                     3 . 9. 79
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                              Official Journal of the European Communities                           No L 223 / 17
                                                              Notes
l1 ) For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-52.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0-15.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 (OJ No L 115, 17. 5. 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — Lit 2 715 per 100 kg for Italy.
 (3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Vioo of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
          However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding
           calculation shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in
              100 kg of the product,
              and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to Vioo of
          the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs
          Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or a dded lactose per 100 kg of finished product,
         and, in particular :
     — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
         coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
         0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied:
         — by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A products ,
         — by the coefficient 0-53 where the butter is to be used in formula B products ;
     — in    Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16. 2. 1979) and Regulation (EEC) No 1468/79 ( OJ No L 177,
         14.  7. 1979), the amount shall be multiplied :
         —   by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
         —   by the coefficient 0-53 where the butter is to be used in formula B products.
(#) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or casemate.
 ---pagebreak--- No L 223 / 18                                 Official Journal of the European Communities                                    3 . 9 . 79
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
    by the following supplementary amounts :
                                                           Germany     Belgium/   Netherlands  United   Ireland      Italy    France
          Content by weight in powdered or granulated                 Luxembourg              Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:            DM / 100 kg  Bfrs/Lfrs/  Fl/100 kg  £/100 kg £ / 100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                        100 kg
    More than 12 but less than 30 %                                                                                    543
    30 or more but less than 50 %                                                                                   1 086
    50 or more but less than 70 %                                                                                   1629
    70 or more but less than 80 %                                                                                   2 036
    80 % or more                                                                                                    2 308
    In trade with non-member countries, the coefficient 1-92 shall be applied to the supplementary amounts indicated
    above .
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
    ( OJ No L 115, 17. 5 . 1972), the coefficient 1-92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
    with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
    — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
          (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3. 3 . 1977) or for which the aid has
         been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
          (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977),
          and
    — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
    the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
     (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the
           amount indicated shall be :
           — multiplied by the weight of the lactic non-fat part other than the added whey and/or added lactose product,
              and then
           — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b ) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to Vioo
           of the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
          and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. How­
    ever, where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount
    indicated :
    — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg
         of the product,
         and then
    — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose:
    — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
         and, in particular:
    — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak---  3 . 9. 79                             Official Journal of the European Communities                          No L 223 / 19
 (10) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
      However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
      When completing customs formalities :
      — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency,
      — in respect of imports into a Member State with a depreciated currency,
      — in respect of exports from a Member State making use of the option provided for in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974/71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been
      added to the product.
(u) For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the
     monetary compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0-40.
(12) For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk:
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial
         immuno-diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided
         for this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                          No L 223 /20
                                  PART 6
                                   WINE
                        Monetary compensatory amounts
                                   Amounts to be charged on imports                  Amounts to be granted on imports
                                       and granted on exports                            and charged on exports
                                              Belgium/       Netherlands    United        Ireland                       France
                                Germany                                                                   Italy
                                             Luxembourg                    Kingdom
                                  DM           Bfrs/Lfrs         F1           £             £              Lit           FF
e than three
                    % vol/hl                                                                                 78
                       hi                                                                                 1244
                       hi                                                                                 1761
                    % vol/hl                                                                                 78
  third coun­
     V.I or V.A
    r                  hi                                                                                 1244
                                                                                                                                 Official Journal of the European Communities
   V.I or V.A
      Sylvaner         hi                                                                                 1 761
                    % vol/hl                                                                                 78
                    % vol/hl                                                                                 78
  third coun­
                    % vol/hl                                                                                 78
       No 337/79.
                                                                                                                                      3 . 9. 79
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                              Official Journal of the European Communities                                            No L 223 /21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
            SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation (')
                   Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                   and charged on exports C)
                        CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione (')
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                                    £                  £                   Lit            FF
                                  1                                 5                  6                    7              8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                     — 100 kg —
          17.01 A (2)                                                                                    1 025
          17.01 A (3)                                                                                    1 951
          17.01 B (4)                                                                                    1 629
                                              par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (8)
                                                   by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (δ)
                                          je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                            per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
          17.02 ex D II (6)                                                                              19,51
          17.02 E                                                                                        19,51
          17.02 ex F (7)                                                                                 19,51
          21.07 F IV                                                       '                             19,51
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
             ISOGLUCOSE
                                                                                          pour 100 kg de matiere sèdie
                                                                                             for 100 kg of dry matter
                                                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                                               per 100 kg droge stof
                                                                                                  for 100 kg tørstof
          17.02 D I                                                                                     1 951
          21.07 F III                                                                                   1 951
 ---pagebreak--- No L 223 /22                                     Official Journal of the European Communities                                                             3 . 9. 79
0) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                   (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n° 3330/74.                                                                 ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                         monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74 .
                                                                                   (4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(·) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                           kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird.                                                                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
                                                                                         nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
t1) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
       del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo
       compensativo monetario .                                                    (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                         calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
 C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       uitgevoerd naar derde landen .                                                    du règlement ( CEE) n° 394 / 70 lors d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                          ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                         Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(2) Dénature .
                                                                                   (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
       Denatured .
                                                                                         Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
       Denaturiert .                                                                     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturati .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Gedenatureerd .
                                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
       Denatureret .                                                                (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
(s) Non dénaturé .                                                                       si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
       Undenatured .                                                                     articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti . di
       Nicht denaturiert .
                                                                                         un'esportazione .
       Non denaturati .                                                             ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
       Niet gedenatureerd .                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Ikke denatureret .
                                                                                          lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/ 70 bij uitvoer .
                                                                                   (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
 ( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
       n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire              bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr . 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                  udførsel .
       ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             (6 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       quality defined by Regulation (EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                   Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p . 42).                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
        (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 - 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
       Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .            C) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3), l'importo com­                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
        articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                              Official Journal of the European Communities                                      No L 223 /23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fselles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit /100 kg      FF/100 kg
                                  1                            5                 6                 7               8
          17.04 D I a)                                                                           1 205
          17.04 D  I b) 1                                                                          633
          17.04 D  I b) 2                                                                          905
          17.04 D  I b) 3 aa)                                                                    1 178
          17.04 D  I b) 3 bb)                                                                    1 222
          17.04 D  I b) 4                                                                        1402
          17.04 D  I b) 5                                                                        1481
          17.04 D  I b) 6                                                                        1559
          17.04 D  I b) 7                                                                        1 590
          17.04 D  I b) 8                                                                        1 669
          17.04 D  II a)                                                                        2 162
          17.04 D  II b) 1                                                                       1 905
          17.04 D  II b) 2                                                                      2 265
          17.04 D  II b) 3                                                                      2 202
          17.04 D  II b) 4                                                                       1 914
          18.06 B I                                                                                909
          18.06 B II a)                                                                         1 814
          18.06 B II b)                                                                         2 577
          18.06 C I                                                                             1 884
          18.06 C II a) 1                                                                          790
          18.06 C II  a)  2                                                                        966
          18.06 C II  b)  1                                                                     1 666
          18.06 C II  b)  2                                                                     1 984
          18.06 C II  b)  3                                                                     2 277
          18.06 C II  b)  4                                                                     2 659
          18.06 D la)            (*)                                                            3 466
 ---pagebreak--- No L 223 /24                              Official Journal of the European Communities                                      3 . 9. 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Num¿ro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                   7              8
            18.06 D I b)               (8)                                                         3 466
            18.06 D II a) 1                                                                        1 896
            18.06 D II a) 2            (8)                                                         1 896
            18.06 D II b) 1                                                                        5 581
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                    3 128
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                    5 581
            18.06 D II c)              (2)
            19.02 B II a) 4 aa)        n                                                               739
            19.02 B II a) 5 aa)        (6)                                                          1 126
            19.03 A                    d                                                            1 689
            19.03 B I                  (7)                                                          1 689
            19.03 B II                 o                                                            1 468
            19.04                                                                                      975
            19.08  B I a)                                                                              878
            19.08  B I b)                                                                           1 581
            19.08  B II a)                                                                             382
            19.08  B II b) 1                                                                           821
            19.08  B II b) 2           (3)                                                         2 209
            19.08  B II c) 1                                                                           997
            19.08  B II c) 2           (3)                                                          2 385
            19.08  B II d) 1                                                                        1 260
            19.08  B II d) 2           (3)                                                          2 648
            19.08  B III a) 1                                                                          669
             19.08 B III a) 2          (3)                                                          2 404
             19.08 B III b) 1                                                                          932
             19.08 B III b) 2          (3)                                                          2 320
             19.08 B III c) 1                                                                       1 371
             19.08 B III c) 2          (3)                                                          2 528
             19.08 B IV a) 1                                                                           955
             19.08 B IV a) 2           (3)                                                          1 880
             19.08 B IV b) 1                                                                        1 123
             19.08 B IV b) 2           (3)                                                          2 362
             19.08 B V a)                                                                           1 146
             19.08 B V b)                                                                           1 226
             21.07 C I                                                                                 909
             21.07 C II a)                                                                          1 814
             21.07 C II b)                                                                          2 577
             21.07 D I a) 1                                                                         4 230
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                               Official Journal of the European Communities                                      No L 223 /25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                             commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                             5                6                    7             8
          21.07 D I a) 2                                                                         5 724
          21.07 D I b) 1                                                                            376
          21.07 D I b) 2                                                                             700
          21.07 D I b) 3                                                                         5 088
          21.07 D II a) 1           (4)                                                          4 700
          21.07 D II a) 2                                                                         6 815
          21.07 D II a) 3                                                                         8 695
          21.07 D II a) 4                                                                       12 455
          21.07 D II b)             (5)
          21.07 G  II a) 1          (8) ( 9 )                                                     1 272
          21.07 G II a) 2 aa)       (8) (9 )                                                      1 654
          21.07 G II a) 2 bb)       (8) (9)                                                       1 845
          21.07 G II a) 2 cc)       (8) 19}                                                      2 036
          21.07 G II b) 1           (8) 10)                                                      1 518
          21.07 G II b) 2 aa)       (8) /9 )                                                      1 830
          21.07 G II b) 2 bb)       (8) (9)                                                      2 021
          21.07 G II c) 1           (8) ( 9 )                                                     1 711
          21.07 G II c) 2 aa) (8) (9)                                                            2 093
          21.07 G II c) 2 bb) (8) (9 )                                                           2 236
          21.07 G II d) 1                                                                        2 062
          21.07 G II d) 2                                                                        2 397
          21.07 G II e)                                                                          2 589
          21.07 G III a) 1                                                                       2 544
          21.07 G III a) 2 aa)                                                                   2 926
          21.07 G III a) 2 bb)                                                                   3 117
          21.07 G III b) 1                                                                       2 790
          21.07 G III b) 2                                                                       3 102
          21.07 G III c) 1                                                                       2 983
          21.07 G III c) 2                                                                       3 317
          21.07 G III d) 1                                                                       3 334
          21.07 G III d) 2                                                                       3 478
          21.07 G III e)                                                                         3 598
          21.07 G IV a) 1                                                                        3 816
          21.07 G IV a) 2                                                                        4 198
          21.07 G IV b) 1                                                                        4 062
          21.07 G IV b) 2                                                                        4 307
          21.07 G IV c)                                                                          4 255
          21.07 G V a) 1                                                                         5 724
 ---pagebreak--- No L 223/26                             Official Journal of the European Communities                                      3. 9. 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge,· die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                      Ireland
                                                        United Kingdom                             Italia        France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                   1                             5                6                  7              8
            21.07 G V a) 2                                                                        5 819
            21.07 G V b)                                                                          5 899
            21.07 G VI à IX       (5)
            29.04 C III a) 1                                                                      1 041
            29.04 C III a) 2                                                                      1581
            29.04 C III b) 1                                                                      1484
            29.04 C III b) 2                                                                      2 248
            35.05 A                                                                               1 144
            38.19 T I a)                                                                          1 041
            38.19 T I b)                                                                          1581
            38.19 T II a)
            38.19 T II b)                                                                         2 248
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                        Official Journal of the European Communities                                                   No L 223 /27
(*) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le             (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
H For paste for spreading on bread containing no milk products the                C ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     quantity of sugar contained in the ptcduct.                                       holdt i varen .
i1) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              (5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
0 Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo               montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   agricoles échangés en l'état.
     zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                  (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(1) Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                       or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                         tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such .
(i) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­               H Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­
     hold .                                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                       angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen.
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des             Π Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(®) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali .
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
     bis IX anwendbar sind.                                                       ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
C) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     21.07 G VI a IX.                                                                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    verhandeld .
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                  r) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                       disse produkter som sådanne.
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­           (·) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de              (·) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la               of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (®) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                       ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                 (·) Tali impertí non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk             kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     and milk products' of this Annex .                                                1 kg of minder.
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                (·) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                   og derunder.
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                  compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                   poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
                                                                                  (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  amount shall be applied only according to the weight of the
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    macaroni , spaghetti and similar products .
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,            C) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     C) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
     allegato .                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,              ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                 van de deegwaren toegepast.
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot {*) van deel 5                 (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                      udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                       lignende varer .
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                 (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                 aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «             laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                       sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n 0 1060/69 dimi­
                                                                                       nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
     contenue dans la marchandise.                                                          valorisée ,
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                  — d'importations effectuées dans un Etat membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                      dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                      — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                            de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                         n0 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                   l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet .
                                                                                       effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­            au produit.
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                       si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- No L 223 /28                                   Official Journal of the European Communities                                                 3 . 9. 79
(8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­           (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;        voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the           serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to             bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
    Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                  ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
    When completing customs formalities :                                      zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
         currency ,                                                            — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated            — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
         currency ,
                                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                  kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                     heid ,
         No 974/71 ,
                                                                               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­        vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the             toegevoegd .
    product .
    However, if compensatory amounts have to be charged, the                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
    amounts fixed shall apply normally.                                        passing , indien zij mceten worden geheven
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,          (®) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag          monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
     gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im             tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                     i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­              — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
         rung ,                                                                — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
         rung ,                                                                    forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a         skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet.
        brauch macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­             De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                               såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erheben werden müssen.
                                                                           (9) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
(8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i          aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun             ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (») The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento          immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
    ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (·) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                               Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,          von höchstens 1 kg.
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole,                                                            (') Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale            merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE)      eguale a 1 kg .
        n . 974/71 ,
                                                                           (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o            een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (·) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                            pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                          Official Journal of the European Communities                               No L 223 /29
                                                       ANNEX 11
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                     Member States
                      Products
                                                                                                        United
                                                      Germany       Benelux      Ireland        Italy               France
                                                                                                      Kingdom
    — Beef and veal                                    0-902         0-972                     1-043  , 1-033       1-037
    — Milk and milk products                           0-892         0-967         —           1-043    1-033       1-037
    — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-902         0-972         —           1-043    1-033       1-037
    — Pigmeat                                          0-892         0-967         —           1-043    1-033         —
    — Sugar and isoglucose                             0-902         0-972         —           1-043    1-033       1-037
    — Cereals                                          0-902         0-972         —           1-043    1-033       1-037
    — Eggs and poultry and albumins                    0-902         0-972         —           1-043    1-033       1-037
    — Wine                                             0-892           —           —           1-034     ■-           —
 ---pagebreak--- No L 223/30                        Official Journal of the European Communities                               3 . 9. 79
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                        BILAG III
                            Application de l'article 2 « bis » du reglement (CEE) no 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit ( 0 Roma + Milano )                      3,58660    FB/Flux
                                                                          0,645072   Dkr
                                                                          0,223853   DM
                                                                          0,521563   FF
                                                                          0,245677 Fl
                                                                          0,0594023 £ ( Irl )
                                                                          0,0547995 £ ( UK )
                         1 £ ( UK)                                   = 65,2532       FB/Flux
                                                                         11,7554     Dkr
                                                                          4,07920    DM
                                                                          9,48697    FF
                                                                          4,47809    Fl
                                                                          1,08363    £ ( Irl )
                         1 £ (Irl)                                        0,922824   £ ( UK)
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                       Official Journal of the European Communities                                 No L 223 /31
                                                      ANNEX IV
          The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                 to Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
          The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1367/79 and fixed in
          advance from 3 September 1979 shall be multiplied by the following coefficients :
               Member
                                 Sector concerned           Coefficient    Applicable to imports and exports
                States                                                             carried out from
             Germany         Pigmeat                        0-897443    1 November 1979
             Benelux         Pigmeat                        0-843827    1 November 1979
          NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
               No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
               monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.