CELEX: C2000/102/07
Language: sv
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 8 februari 2000 i mål C-17/98 (begäran om förhandsavgörande från Arrondissementsrechtbank te 's-Gravenhage): Emesa Sugar (Free Zone) NV mot Aruba ("Reglerna om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna — Beslut 97/803/EG — Import av socker — Kumulation av ursprung mellan AVS och ULT — Giltighetsbedömning — Nationell domstol — Interimistiska åtgärder")

8.4.2000               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 102/5

Frågan huruvida den verksamhet som består i att ett hotellföretag tar   2) Om det finns en överhängande risk för att gemenskapsrätten
emot TV-signaler via satellit eller via markbaserade sändare och           kommer att överträdas, får en nationell domstol förordna om
därefter vidaresänder dem via kabel till sina rum utgör ”överföring        interimistiska åtgärder gentemot en myndighet som inte är en
till allmänheten” eller ”mottagning av allmänheten” regleras inte av       gemenskapsmyndighet endast under följande förutsättningar:
rådets direktiv 93/83/EEG av den 27 september 1993 om samord-
ning av vissa bestämmelser om upphovsrätt och närstående rättigheter        — Den nationella domstolen skall hysa allvarliga tvivel om
avseende satellitsändningar och vidaresändning via kabel och skall            giltigheten av de gemenskapsbestämmelser som genomförs
därför bedömas enligt nationell rätt.                                         av denna myndighet, och om frågan om giltigheten av de
                                                                              bestämmelser som har bestritts inför den nationella dom-
                                                                              stolen ännu inte har anhängiggjorts vid EG-domstolen skall
(1) EGT C 299, 26.9.1998.                                                     den själv hänskjuta frågan dit.
                                                                            — Ärendet skall vara brådskande och sökanden skall hotas av
                                                                              allvarlig och irreparabel skada.
                                                                            — Den nationella domstolen skall ta vederbörlig hänsyn till
                                                                              gemenskapens intressen.
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                            Den omständigheten att en domstol i en medlemsstat förordnar
                    av den 8 februari 2000                                  om sådana åtgärder gentemot en myndighet i ett utomeuropeiskt
                                                                            land eller territorium, i enlighet med bestämmelserna i dess
                                                                            nationella rättsordning, är inte av sådant slag att den ändrar
i mål C-17/98 (begäran om förhandsavgörande från Arron-
                                                                            de förutsättningar under vilka enskilda skall garanteras ett
dissementsrechtbank te ’s-Gravenhage): Emesa Sugar
                                                                            interimistiskt skydd vid de nationella domstolarna, när bestridan-
               (Free Zone) NV mot Aruba (1)
                                                                            det grundas på gemenskapsrätten.
(”Reglerna om associering av de utomeuropeiska länderna
och territorierna — Beslut 97/803/EG — Import av socker                 (1) EGT C 94, 28.3.1998.
— Kumulation av ursprung mellan AVS och ULT —
Giltighetsbedömning — Nationell domstol — Interimistiska
                        åtgärder”)

                        (2000/C 102/07)
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
                  (Rättegångsspråk: nederländska)                                             (sjätte avdelningen)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                         av den 10 februari 2000
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                      i mål C-50/96 (begäran om förhandsavgörande från Lan-
                                                                        desarbeitsgericht Hamburg): Deutsche Telekom AG mot
                                                                                            Lilli Schröder (1)
Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
ordförandena J.C. Moitinho de Almeida och D.A.O. Edward
samt domarna P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,               (”Lika lön för kvinnliga och mannliga arbetstagare —
P. Jann, H. Ragnemalm och M. Wathelet, referent; generaladvo-           Artikel 119 i EG-fördraget (artiklarna 117-120 i EG-för-
kat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare: avdelningsdi-         draget har ersatts av artiklarna 136 EG-143 EG) —
rektören H.A. Rühl), har den 8 februari 2000 avkunnat dom i             Protokoll om artikel 119 i EG-fördraget — Företags- eller
mål C-17/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-för-            yrkesbaserade system för social trygghet — Deltidsanställda
draget (nu artikel 234 EG), från ordföranden vid Arrondisse-            arbetstagare som utesluts från möjligheten att ansluta sig
mentsrechtbank te ’s-Gravenhage (Nederländerna), att dom-               till ett företags- eller yrkesbaserat system som ger rätt till
stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den                tilläggspension — Retroaktiv anslutning — Pensionsrätt —
nationella domstolen anhängiga målet mellan Emesa Sugar                    Förhållandet mellan nationell rätt och gemenskapsrätt”)
(Free Zone) NV och Aruba, angående giltigheten av rådets
beslut 97/803/EG av den 24 november 1997 om revidering                                           (2000/C 102/08)
efter halva giltighetstiden av beslut 91/482/EEG om associering
av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Euro-                                     (Rättegångsspråk: tyska)
peiska ekonomiska gemenskapen (EGT L 329, s. 50). Dom-
slutet i denna dom har följande lydelse:
                                                                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
1) Det har vid prövningen av de frågor som har ställts inte             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
   framkommit någon omständighet som kan påverka giltigheten                               domstol och förstainstansrätt”)
   av rådets beslut 97/803/EG av den 24 november 1997 om
   revidering efter halva giltighetstiden av beslut 91/482/EEG om       Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra avdel-
   associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med      ningen R. Schintgen, referent, tillförordnad ordförande på
   Europeiska ekonomiska gemenskapen.                                   sjätte avdelningen, samt domarna G. Hirsch och H. Ragne-