CELEX: 51983PC0586(01)
Language: el
Date: 1983-10-06
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου

5.11.83                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 299/7
                                                                II
                                                  (Προπαρασκευαστικές     πράξεις)
                                                       ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου
                Ι. που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 974/71, ιδίως όσον αφορά το καθεστώς των
                   ατελειών και τη σταδιακή κατάργηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που εφαρμό­
                   ζονται σε ορισμένα γεωργικό και μεταποιημένα προϊόντα
               II. που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 652/79 σχετικά με τις συνέπειες του ευρωπαϊκού
                   νομισματικού συστήματος στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής
                                                       COM(83) 586 τελικό
                            (ΥποδληΦείσες από τψ Επιτροπή στο Σνμύονλιο στις 7 Οκτωβρίου 1983)
                                                                 Ι
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
               974/71, ιδίως όσον αφορά το καθεστώς των ατελειών και τη σταδιακή κατάργηση των νομι­
               σματικών εξισωτικών ποσών που εφαρμόζονται σε ορισμένα γεωργικά και μεταποιημένα
                                                             προϊόντα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ότι οι τροποποιήσεις των αντιπροσωπευτικών τιμών που
                                                                    προκύπτουν συμβάλλουν επίσης και στην προοδευτική
Έχοντας υπόψη:                                                      κατάργηση των ποσών που προκύπτουν από τη διαφορά
                                                                    και εισήχθησαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                    του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1972 περί ειδικών
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,                           μέτρων για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους
                                                                    Ι3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 2027/83 (4)·
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                    ότι οι κανόνες αυτοί πρέπει να θεσπιστούν για να απο­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                  φευχθεί στο εξής η δημιουργία διαρκών ποσών και να
                                                                    μειωθούν σταδιακά τα υπάρχοντα ποσά για να αποκα­
γη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                τασταθεί η ενότητα των κοινών γεωργικών τιμών ·
Εκτιμώντας:                                                         ότι, όσον αφορά τα νέα ποσά, η τροποποίηση μιας κε­
                                                                    ντρικής τιμής δεν θα πρέπει να συνεπάγεται κατ' αρχή
ότι πρέπει να μειωθούν στο μέλλον οι ζημιές για την
                                                                    διαρκείς αυξήσεις των εν λόγω ποσών ότι πρέπει να
κοινή γεωργική πολιτική που δημιούργησε η τάση να
                                                                    ληφθούν τα αναγκαία μέτρα με σκοπό να αποφευχθεί,
διατηρηθούν οι διαφορές των τιμών που προκύπτουν,
                                                                    τουλάχιστον για ένα διάστημα, μία τέτοια επίπτωση · ότι
εξαιτίας της νομισματικής αστάθειας, από την εισαγωγή
                                                                    πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθεί ένα σύστημα που
των αντιπροσωπευτικών τιμών ότι είναι, ως εκ τούτου,
                                                                    να έχει στόχο την κατάργηση των νέων ποσών κατ'
απαραίτητο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την
                                                                    αρχή σε τρεις ίσες διαδοχικές περιόδους, που η πρώτη θα
κατάργηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που
                                                                    αρχίσει να ισχύει κατά την τροποποίηση των κεντρικών
θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 του
                                                                     τιμών
Συμβουλίου της 12ης Μαΐου 1971 περί ορισμένων μέτρων
συγκυριακής πολιτικής που πρέπει να ληφθούν στον
γεωργικό τομέα σαν συνέπεια της προσωρινής διευρύν­                  ότι, αντίθετα, όσον αφορά τα παλαιά ποσά υπάρχει η
σεως των περιθωρίων διακυμάνσεως των νομισμάτων                      δυνατότητα να πραγματοποιηθεί η κατάργηση τους σε
ορισμένων κρατών μελών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                δύο ίσες διαδοχικές περιόδους'
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2025/83 ( 2 ) -
                                                                     ότι οι αναπροσαρμογές των αντιπροσωπευτικών τιμών
ότι οι κανόνες αυτοί πρέπει να προσεγγίσουν τις αντι­                είναι δυνατό να προκαλέσουν πτώση του εισοδήματος σε
προσωπευτικές τιμές στην οικονομική πραγματικότητα-                  ορισμένα κράτη μέλη- ότι, ως αντιστάθμιση, πρέπει να
(') ΕΕ αριθ. L 106 της 12. 5. 1971. σ. 1.                            (3) ΕΕ αριθ. L 167 της 25. 7. 1972, σ. 9.
(:) ΕΕ αριθ. Ι 199 της 22. 7. 1983. σ. 11.                            (*'• ΕΕ αριθ. L 199 της 22. 7. 1983, σ. 14.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 299/8                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             5.11.83
προβλεφθεί η δυνατότητα χορηγήσεως που μειώνεται              μογή στις τιμές της νομισματικής απόκλισης που
προοδευτικά, που για τις λεπτομέρειες της πρέπει να           ορίζει η παράγραφος 2.
λάβει απόφαση το Συμβούλιο'                                   Για τα άλλα προϊόντα που αναφέρει το άρθρο 1, που
ότι, για τον υπολογισμό των νομισματικών εξισωτικών           στο εξής θα ονομάζονται «παράγωγα προϊόντα», τα
ποσών, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 κάνει διά­             νομισματικά εξισωτικά ποσά είναι ίσα με την
κριση ανάμεσα στα προϊόντα βάσης για τα οποία προβλέ­         αριθμητική επίπτωση επί της τιμής του σχετικού
πονται μέτρα παρέμβασης και τα άλλα προϊόντα για τα           προϊόντος, που προκύπτει από την εφαρμογή του
οποία τα ποσά έχουν προκύψει από αυτά που εφαρμό­             νομισματικού εξισωτικού ποσού στις τιμές του
ζονται στα προϊόντα βάσης' ότι το χοιρινό κρέας είχε          προϊόντος βάσης από το οποίο εξαρτώνται.
θεωρηθεί μέχρι τώρα ως προϊόν βάσης, δεδομένου ότι
υπήρχε καθεστώς παρέμβασης ανά αγορά" ότι το                  2. Η νομισματική απόκλιση είναι ίση με την πραγ­
                                                              ματική νομισματική απόκλιση μειωμένη κατά το
καθεστώς αυτό θα καταργηθεί από την 1η Νοεμβρίου
                                                              ποσό της ατέλειας που ορίζει η παράγραφος 3.
1984' ότι υπό αυτούς τους όρους φαίνεται κατάλληλο να
βασιστούν στο εξής οι υπολογισμοί των νομισματικών            Η πραγματική νομισματική απόκλιση είναι ίση:
εξισωτικών ποσών για αυτόν τον τομέα στην αντίληψη            α) όσον αφορά τα κράτη μέλη που τα νομίσματα
ότι το χοιρινό κρέας θεωρείται ως προϊόν παράγωγο των             τους διατηρούνται μεταξύ τους στο πλαίσιο μίας
σιτηρών ότι για να αποφευχθούν τα μειονεκτήματα που               μέγιστης στιγμιαίας απόκλισης 2,25 °/ο, με το
συνδέονται με πολύ απότομη τροποποίηση του συστή­                 ποσοστό επί τοις εκατό που αποτελεί την από­
ματος, η τροποποίηση των κανόνων υπολογισμού πρέπει               κλιση ανάμεσα:
να γίνει σε δύο ίσες διαδοχικές περιόδους"
                                                                  — στην τιμή μετατροπής που χρησιμοποιείται
ότι το επίπεδο των νομισματικών εξισωτικών ποσών                     στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής,
επηρεάζεται από το καθεστώς το λεγόμενο των ατε­                     και
λειών, που εμφαίνεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 υπό α)
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 974/7Γ ότι το καθεστώς                 — στην τιμή μετατροπής που προκύπτει από την
αυτό δεν κάνει διάκριση ανάμεσα στα προϊόντα βάσης                   κεντρική τιμή"
και τα "παράγωγα προϊόντα' ότι εντούτοις η τιμή αυτών          6) όσον αφορά τα κράτη μέλη, εκτός εκείνων που
των τελευταίων επηρεάζεται από τα έξοδα μεταποίησης               αναφέρονται στην περίπτωση α) παραπάνω, με το
ενώ η τιμή της βασικής ύλης έχει περιορισμένο μονό                μέσο όρο του ποσοστού επί τοις εκατό που απο­
αποτέλεσμα- ότι, υπό αυτούς τους όρους, φαίνεται                  τελεί την απόκλιση ανάμεσα:
δυνατή η διεύρυνση της ατέλειας για τα νομισματικά                — στη σχέση μεταξύ της τιμής μετατροπής που
εξισωτικά ποσά που εφαρμόζονται στα παράγωγα                         χρησιμοποιείται στα πλαίσια της κοινής γεωρ­
προϊόντα χωρίς τον κίνδυνο να προκληθούν διαταραχές                  γικής πολιτικής για το νόμισμα του εξεταζό­
στις συναλλαγές"                                                     μενου κράτους μέλους και της κεντρικής τιμής
ότι το καθεστώς των ατελειών περιλαμβάνει επιπλέον                   καθενός από τα νομίσματα των κρατών μελών
ορισμένους περιορισμούς που αποβλέπουν στο να αποφύ­                 που αναφέρονται στην περίπτωση α)
γουν τις υπερβολικά μεγάλες νομισματικές αποκλίσεις                  και
που δεν καλύπτονται από τα νομισματικά εξισωτικά                  — στις τιμές συναλλάγματος τοις μετρητοίς για
ποσά' ότι οι κανόνες αυτοί δεν ανταποκρίθηκαν πλήρως                 το νόμισμα του εξεταζόμενου κράτους μέλους
στα αναμενόμενα αποτελέσματα" ότι πρέπει ως εκ                       σε σχέση με καθένα από τα νομίσματα των
τούτου να καταργηθούν                                                κρατών μελών που αναφέρει η περίπτωση α),
ότι όσον αφορά τα αρνητικά νομισματικά εξισωτικά                     οι οποίες διαπιστώνονται κατά τη διάρκεια
ποσά που εφαρμόζονται στον τομέα του οίνου, το άρθρο                 μίας περιόδου που πρέπει να καθοριστεί.
2 παράγραφος 4 του κανονισμού που αναφέρθηκε παρα­
πάνω προβλέπει ένα καθεστώς μείωσης του χαμηλότερου           3. Η ατέλεια που λαμβάνεται υπόψη για τον υπο­
ποσού" ότι η πείρα που αποκτήθηκε δείχνει οτι ο               λογισμό των νομισματικών εξισωτικών ποσών που
κανόνας αυτός σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να              εφαρμόζονται στα προϊόντα βάσης ανέρχεται σε:
οδηγήσει σε τροποποιήσεις συχνές, απρόβλεπτες και             — 1,50 μονάδες για τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν
οικονομικά ασύμφορες' ότι πρέπει ως εκ τούτοι να                  νομισματικά εξισωτικά ποσά που εισπράττονται
καταργηθεί' ότι τα χαρακτηριστικά της οργάνωσης                   κατά την εξαγωγή και χορηγούνται κατά την
αγοράς στον τομέα αυτό επιτρέπουν εντούτοις μια μεγα­             εισαγωγή,
λύτερη αύξηση της εισφοράς,                                    — 1 μονάδα για τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν
                                                                  νομισματικά εξισωτικά ποσά που εισπράττονται
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                    κατά την εισαγωγή και χορηγούνται κατά την
                                                                  εξαγωγή.
                         ΑρΦρο Ι
                                                               Σύμφωνα με τη διαδικασία, όμως, που προβλέπει το
Το κείμενο του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.             άρθρο 6, η ατέλεια είναι δυνατόν να καθορίζεται, για
974/71 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:                 τα παρακάτω προϊόντα, σε επίπεδο ανώτερο που δεν
    «Άρ&ρο 2                                                   μπορεί, ωστόσο να υπερβαίνει:
    1. Για τα προϊόντα για τα οποία προβλέπονται               — τις 2 μονάδες για τα νομισματικά εξισωτικά ποσά
    μέτρα παρέμβασης, που στο εξής θα ονομάζονται                  που εφαρμόζονται στα παράγωγα προϊόντα,
    «προϊόντα βάσης», τα νομισματικά εξισωτικά ποσά            — τις 5 μονάδες για τα νομισματικά εξισωτικά ποσά
    είναι ίσα με τα ποσά που λαμβάνονται με την εφαρ­              που εφαρμόζονται στον τομέα του οίνου.
 ---pagebreak--- 5.11.83                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 299/9
   4. Στην περίπτωση όπου η τιμή αγοράς των                      τικών τιμών. Το υπόλοιπο από την αύξηση των
   μεγάλων βοοειδών είναι, κατά τη διάρκεια μίας σχε­            πραγματικών αυτών νομισματικών αποκλίσεων
   τικά μεγάλης περιόδου, κατώτερη από την τιμή                   καταργείται με αναπροσαρμογή των σχετικών
   παρεμβάσεως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που                αντιπροσωπευτικών τιμών σε δύο ίσα τμήματα,
   εφαρμόζονται στον τομέα του βοδινού κρέατος είναι             που αρχίζουν να ισχύουν από την έναρξη της
   δυνατό να τροποποιηθούν αντίστοιχα, κατά τη διαδι­            πρώτης και από την έναρξη της δεύτερης περιόδου
   κασία που προβλέπει το άρθρο 6.                               αντίστοιχα, μετά τη νομισματική διεργασία.
   5. Μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1984, το νομισματικό                Σε περίπτωση που οι παραπάνω κανόνες δεν επι­
   εξισωτικό ποσό για τους σφαγμένους χοίρους είναι              τρέπουν την κατάργηση σε τρεις διαδοχικές περιό­
   ίσο προς τον αριθμητικό μέσο ανάμεσα:                         δους της ενδεχόμενης αύξησης των νομισματικών
                                                                 αποκλίσεων που προβλέπει το άρθρο 2 παρά­
   — στο ποσό που υπολογίζεται, σύμφωνα με τους                  γραφος 2 υπό 6), η αύξηση αυτή καταργείται με
       κανόνες υπολογισμού των ΝΕΠ, με βάση το 90 °/ο            αναπροσαρμογή των σχετικών αντιπροσωπευ­
       του κατώτερου ορίου της τιμής αγοράς που εφαρ­            τικών τιμών σε δύο ίσες διαδοχικές περιόδους,
       μόζεται για τους σφαγμένους χοίρους,                      που αρχίζουν να ισχύουν από την έναρξη της
   — και του ποσού που υπολογίζεται με βάση τα ΝΕΠ               πρώτης και από την έναρξη της δεύτερης περιόδου
       του εφαρμόζονται στην ποσότητα των σιτηρών                αντίστοιχα, μετά την αύξηση αυτή.
       που είναι αναγκαία για τη λήψη ενός χιλιό­
       γραμμου σφαγίου χοιροειδούς.»                          2. Στην περίπτωση που το παρόν άρθρο προβλέπει
                                                              ως ημερομηνία για να αρχίσει να ισχύει ένα μέτρο
                         Άρΰρο 2                              την έναρξη μίας περιόδου εμπορίας, η ημερομηνία
                                                              αυτή, για τα προϊόντα ή τους τομείς για τους οποίους
Το κείμενο του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.            δεν ισχύει η έννοια της περιόδου εμπορίας, καθορί­
974/71 αντικαθίσταται από το έξης κείμενο:                    ζεται από τη διαδικασία που θεσπίζει το μέτρο.
   «Άρΰρο 3                                                   3. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη
   Αν η απόκκλιση που αναφέρεται στο άρθρο 2 παρά­            των διατάξεων:
   γραφος 2 απομακρύνεται κατά ένα σημείο τουλάχι­            — του άρθρου 3 του κανονισμού αριθ. 29 (5), εφόσον
   στον από το ποσοστό που λαμβάνεται υπόψη για τον               πρόκειται για την ταχεία κατάργηση των νομι­
   προηγούμενο καθορισμό, η Επιτροπή τροποποιεί τα                σματικών εξισωτικών ποσών,
   νομισματικά εξισωτικά ποσά με βάση την τροπο­              — τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 129/78 («).
   ποίηση της απόκλισης.»
                                                              4. Σε περίπτωση που οι αναπροσαρμογές των αντι­
                         ΑρΦρο 3                              προσωπευτικών τιμών που πραγματοποιούνται
                                                              σύμφωνα με το παρόν άρθρο έχουν ως αποτέλεσμα,
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 συμπληρώνεται με το           λαμβάνοντας υπόψη τις ενδεχόμενες αυξήσεις των
ακόλουθο άρθρο:                                               τιμών σε ECU που αρχίζουν να ισχύουν την ίδια
   «ΆρΦρο 5α                                                  στιγμή, πτώση των εισοδημάτων, τα ενδιαφερόμενα
                                                              κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να χορηγούν εξισω­
    1. Καταργούνται τα νομισματικά εξισωτικά ποσά             τικές ενισχύσεις.
   με τις αναπροσαρμογές των αντιπροσωπευτικών τι­
                                                              Οι ενισχύσεις αυτές δεν είναι δυνατόν να υπερβούν
   μών. Οι αναπροσαρμογές αυτές αποφασίζονται σύμ­
                                                              την αριθμητική επίπτωση της μείωσης του εισοδή­
   φωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 6.
                                                              ματος εξαιτίας της πτώσης των τιμών. Ελαττώνονται
   α) Τα ποσά που υπάρχουν κατά την έναρξη της                προοδευτικά και είναι δυνατόν να χορηγηθούν μόνο
       ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.           /83,       για τρεις περιόδους κατ' ανώτατο όριο.
       περιλαμβανομένου του αποτελέσματος των ατε­
                                                              Οι γενικοί κανόνες για την εφαρμογή των διατάξεων
       λειών, καταργούνται με την αναπροσαρμογή των
                                                              αυτής της παραγράφου που είναι δυνατό να προβλέ­
       αντιπροσωπευτικών τιμών σε δύο ίσα τμήματα,
                                                              ψουν χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας,
       που αρχίζουν να ισχύουν από την έναρξη της
                                                              έχουν εγκριθεί από το Συμβούλιο, που αποφάσισε με
       πρώτης και από την έναρξη της δεύτερης περιόδου
                                                              ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής.
       εμπορίας αντίστοιχα, μετά την έναρξη της ισχύος
       του εν λόγω κανονισμού,
   6) Σε κάθε περίπτωση τροποποίησης των κεντρικών        (5) ΕΕ αριθ. 106 της 20. 10. 1962, σ. 2553/62.
       τιμών, η ενδεχόμενη αύξηση των πραγματικών         (6) ΕΕ αριθ. L 20 της 15. 1. 1978, σ. 16.»
       νομισματικών αποκλίσεων από την τελευταία
                                                                                        Άρΰρο 4
       αναπροσαρμογή της αντιπροσωπευτικής τιμής
       καταργείται κατά το ένα τρίτο, με αντίστοιχη       Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουα­
       αναπροσαρμογή των σχετικών αντιπροσωπευ­           ρίου 1984.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 299/10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                5.11.83
                                                                 II
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
               652/79 σχετικά με τις συνέπειες του ευρωπαϊκού νομισματικού συστήματος στα πλαίσια της
                                                     κοινής γεωργικής πολιτικής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                                                           6
                                                                         ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1011/80 ( ) θέσπισε, με
                                                                         τροποποίηση του άρθρου 3 σημείου 6) του κανο­
Έχοντας υπόψη:
                                                                         νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 652/79, ένα νέο σύστημα όσον
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                     αφορά τις ατέλειες που λαμβάνονται υπόψη για τον
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                       υπολογισμό των νομισματικών εξισωτικών ποσών
                                                                         ότι, δυνάμει του άρθρου 5 δεύτερο εδάφιο του κανο­
τον κανονισμό αρι9. 129 του Συμβουλίου περί αξίας της                    νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 652/79, το σύστημα αυτό περιορί­
λογιστικής μονάδας και των τιμών συναλλάγματος που                       ζεται επίσης ως τις 31 Δεκεμβρίου 1983 ·
πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο της κοινής γεωρ­
                                                                         ότι η Επιτροπή πρότεινε στο Συμβούλιο να τροπο­
γικής πολιτικής ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                                                2                        ποιήσει τη ρύθμιση σχετικά με τις ατέλειες' ότι, επι­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2453/73 ( ), και ιδίως το
                                                                         πλέον, έχοντας υπόψη την πείρα, ενδείκνυται να
άρθρο 3,
                                                                         εισαχθεί οριστικά το ECU στην κοινή γεωργική πολι­
την πρόταση της Επιτροπής ( ),
                                  3
                                                                         τική' ότι είναι ως εκ τούτου απαραίτητο να
                                                                         καταργηθεί ο προσωρινός περιορισμός,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εκτιμώντας:
                                                                                                    Άρΰρο Ι
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 652/79 (4), όπως τροπο­
ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                         Στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 652/79,
108/83 (5), εισήγαγε, για μία περίοδο που λήγει στις 31                  καταργείται το δεύτερο εδάφιο.
Δεκεμβρίου 1983, το ευρωπαϊκό νομισματικό σύστημα
στην κοινή γεωργική πολιτική ·                                                                      Άρΰρο 2
                                                                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της
                                                                         δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα            των
(') ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1.                                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα
(3) ΕΕ αριθ. C 57 της 7. 3. 1980, a l l , και                            τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
    ΕΕ αριθ. C 302 της 19. 11. 1982, σ. 4.
Ο ΕΕ αριθ. L 84 της 4. 4. 1979, σ. 1.
(5) ΕΕ αριθ. L 16 της 20. Ι. 1983, σ. 2.                             (6) ΕΕ αριθ. L 108 της 26. 4. 1980, σ. 3.