CELEX: 52013DP0238
Language: bg
Date: 2013-06-11 00:00:00
Title: Решение на Европейския парламент от 11 юни 2013 г. относно искане за снемане на имунитета на Александър Алваро (2013/2106(IMM))

19.2.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 65/182
            
         P7_TA(2013)0238
   Искане за снемане на парламентарния имунитет на Александър Алваро
   Решение на Европейския парламент от 11 юни 2013 г. относно искане за снемане на имунитета на Александър Алваро (2013/2106(IMM))
   (2016/C 065/28)
   
      Европейският парламент,
   
               —
            
            
               като взе предвид искането за снемането на имунитета на Александър Алваро, изпратено на 8 май 2013 г. от германското федерално Министерство на правосъдието, във връзка с висящо разследване пред главния прокурор на Кьолн (Германия), и обявено в пленарно заседание на 23 май 2013 г.,
            
         
               —
            
            
               като предостави на Александър Алваро възможността да бъде изслушан в съответствие с член 7, параграф 3 от своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 9 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз и член 6, параграф 2 от приетия на 20 септември 1976 г. Акт относно избора на членове на Европейския парламент чрез преки всеобщи избори,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 46 от германския Основен закон (Grundgesetz),
            
         
               —
            
            
               взе предвид член 6, параграф 2 и член 7 от своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A7-0188/2013),
            
         
               A.
            
            
               като има предвид, че главният прокурор на Кьолн (Германия) е поискал снемането на парламентарния имунитет на Александър Алваро, член и заместник-председател на Европейския парламент, във връзка със започването на разследване относно предполагаемо правонарушение;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че искането на главния прокурор се отнася до разследването на сериозно пътнотранспортно произшествие, в което е участвал Александър Алваро;
            
         
               В.
            
            
               като има предвид, че съгласно член 9 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз членовете на ЕП притежават на територията на тяхната собствена държава имунитетите, предоставяни на членовете на националните парламенти;
            
         
               Г.
            
            
               като има предвид, че съгласно член 46, параграф 2 от германския Основен закон (Grundgesetz) член на парламента не може да бъде подвеждан под отговорност за наказуемо деяние без разрешението на парламента, освен ако не е бил задържан на местопрестъплението или в рамките на следващия ден;
            
         
               Д.
            
            
               като има предвид, че, следователно, Европейският парламент трябва да свали парламентарния имунитет на Александър Алваро, ако производството срещу него трябва да продължи;
            
         
               Е.
            
            
               като има предвид, че член 9 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз и член 46, параграф 2 от германския Основен закон не изключват снемането на имунитета на Александър Алваро;
            
         
               Ж.
            
            
               като има предвид, че поради тази причина е препоръчително парламентарният имунитет да бъде снет във въпросния случай;
            
         
               1.
            
            
               Реши да снеме имунитета на Александър Алваро;
            
         
               2.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде незабавно настоящото решение и доклада на компетентната комисия на съответните органи на Федерална република Германия и на Александър Алваро.