CELEX: 62015CA0671
Language: de
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Rechtssache C-671/15: Urteil des Gerichtshofs (Große Kammer) vom 14. November 2017 (Vorabentscheidungsersuchen der Cour de Cassation) — Président de l’Autorité de la concurrence/Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) u. a. (Vorlage zur Vorabentscheidung — Gemeinsame Agrarpolitik — Art. 42 AEUV — Verordnung [EG] Nr. 2200/96 — Verordnung [EG] Nr. 1182/2007 — Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 — Wettbewerbswidrige Verhaltensweisen — Art. 101 AEUV — Verordnung Nr. 26 — Verordnung [EG] Nr. 1184/2006 — Erzeugerorganisationen — Vereinigungen von Erzeugerorganisationen — Aufgaben der Erzeugerorganisationen und Vereinigungen von Erzeugerorganisationen — Festsetzung von Mindestverkaufspreisen — Absprachen über die auf den Markt gebrachten Mengen — Austausch strategischer Informationen — Französischer Chicoréemarkt)

22.1.2018   
            
            
               DE
            
            
               Amtsblatt der Europäischen Union
            
            
               C 22/4
            
         Urteil des Gerichtshofs (Große Kammer) vom 14. November 2017 (Vorabentscheidungsersuchen der Cour de Cassation) — Président de l’Autorité de la concurrence/Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) u. a.
   (Rechtssache C-671/15) (1)
   
   ((Vorlage zur Vorabentscheidung - Gemeinsame Agrarpolitik - Art. 42 AEUV - Verordnung [EG] Nr. 2200/96 - Verordnung [EG] Nr. 1182/2007 - Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 - Wettbewerbswidrige Verhaltensweisen - Art. 101 AEUV - Verordnung Nr. 26 - Verordnung [EG] Nr. 1184/2006 - Erzeugerorganisationen - Vereinigungen von Erzeugerorganisationen - Aufgaben der Erzeugerorganisationen und Vereinigungen von Erzeugerorganisationen - Festsetzung von Mindestverkaufspreisen - Absprachen über die auf den Markt gebrachten Mengen - Austausch strategischer Informationen - Französischer Chicoréemarkt))
   (2018/C 022/05)
   Verfahrenssprache: Französisch
   
      Vorlegendes Gericht
   
   Cour de Cassation
   
      Parteien des Ausgangsverfahrens
   
   
      Kläger: Président de l’Autorité de la concurrence
   
      Beklagte: Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE), Comité économique régional agricole fruits et légumes de Bretagne (Cerafel), Fraileg SARL, Prim’Santerre SARL, Union des endiviers, vormals Fédération nationale des producteurs d’endives (FNPE), Soleil du Nord SARL, Comité économique fruits et légumes du Nord de la France (Celfnord), Association des producteurs d’endives de France (APEF), Section nationale de l’endive (SNE), Fédération du commerce de l’endive (FCE), France endives société coopérative agricole, Cambrésis Artois-Picardie endives (CAP’Endives) société coopérative agricole, Marché de Phalempin société coopérative agricole, Primacoop société coopérative agricole, Coopérative agricole du marais audomarois (Sipema), Valois-Fruits union de sociétés coopératives agricoles, Groupe Perle du Nord SAS, Ministre de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique
   
      Tenor
   
   Art. 101 AEUV in Verbindung mit Art. 2 der Verordnung Nr. 26 des Rates vom 4. April 1962 zur Anwendung bestimmter Wettbewerbsregeln auf die Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse und den Handel mit diesen Erzeugnissen, Art. 11 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse, Art. 2 der Verordnung (EG) Nr. 1184/2006 des Rates vom 24. Juli 2006 zur Anwendung bestimmter Wettbewerbsregeln auf die Produktion bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse und den Handel mit diesen Erzeugnissen in der durch die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 geänderten Fassung, Art. 3 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 des Rates vom 26. September 2007 mit besonderen Vorschriften für den Obst- und Gemüsesektor zur Änderung der Richtlinien 2001/112/EG und 2001/113/EG sowie der Verordnungen (EWG) Nr. 827/68, (EG) Nr. 2200/96, (EG) Nr. 2201/96, (EG) Nr. 2826/2000, (EG) Nr. 1782/2003 und (EG) Nr. 318/2006 und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 sowie Art. 122 Abs. 1, Art. 175 und Art. 176 der Verordnung Nr. 1234/2007 in der durch die Verordnung (EG) Nr. 491/2009 des Rates vom 25. Mai 2009 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass
   
               —
            
            
               Verhaltensweisen wie die, um die es im Ausgangsverfahren geht, mit denen gemeinsam Mindestverkaufspreise festgesetzt, die auf den Markt gebrachten Mengen abgestimmt und strategische Informationen ausgetauscht werden, nicht vom Anwendungsbereich des Kartellverbots des Art. 101 Abs. 1 AEUV ausgeschlossen sein können, wenn sie zwischen verschiedenen Erzeugerorganisationen oder Vereinigungen von Erzeugerorganisationen erfolgen oder Einheiten beteiligt sind, die nicht von einem Mitgliedstaat zur Verwirklichung eines vom Gesetzgeber der Europäischen Union im Rahmen der gemeinsamen Organisation des betreffenden Marktes festgelegten Ziels anerkannt sind, wie etwa Verbände, die keine Erzeugerorganisation, keine Vereinigung von Erzeugerorganisationen und kein Branchenverband im Sinne der Vorschriften der Europäischen Union sind, und
            
         
               —
            
            
               Verhaltensweisen wie die, um die es im Ausgangsverfahren geht, mit denen Preise oder auf den Markt gebrachte Mengen abgestimmt werden oder strategische Informationen ausgetauscht werden, dem Kartellverbot des Art. 101 Abs. 1 AEUV entzogen sein können, wenn sie zwischen Mitgliedern ein und derselben von einem Mitgliedstaat anerkannten Erzeugerorganisation oder Vereinigung von Erzeugerorganisationen erfolgen und für die Verfolgung des oder der Ziele, mit denen die betreffende Erzeugerorganisation oder Vereinigung von Erzeugerorganisationen nach den Vorschriften der Europäischen Union betraut sind, unbedingt erforderlich sind.
            
         
      (1)  ABl. C 90 vom 7.3.2016.