CELEX: 22020D0839
Language: nl
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Besluit van het Gemengd Comité van de EER Nr. 91/2019 van 29 maart 2019 tot wijziging van bijlage XVII (Intellectuele eigendom) bij de EER-overeenkomst [2020/839]

2.7.2020   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  L 210/76
               
            
         BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER Nr. 91/2019
         van 29 maart 2019
         tot wijziging van bijlage XVII (Intellectuele eigendom) bij de EER-overeenkomst [2020/839]
         HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,
         Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna “de EER-overeenkomst” genoemd), en met name artikel 98,
         Overwegende hetgeen volgt:
         
                     (1)
                  
                  
                     Richtlijn (EU) 2016/943 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende de bescherming van niet-openbaar gemaakte knowhow en bedrijfsinformatie (bedrijfsgeheimen) tegen het onrechtmatig verkrijgen, gebruiken en openbaar maken daarvan (1) moet in de EER-overeenkomst worden opgenomen.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Bijlage XVII bij de EER-overeenkomst moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,
                  
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
         
            Artikel 1
            In bijlage XVII bij de EER-overeenkomst wordt na punt 12 (Verordening (EU) 2017/1128 van het Europees Parlement en de Raad) het volgende ingevoegd:
            
                        “13.
                     
                     
                        
                           32016 L 0943: Richtlijn (EU) 2016/943 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende de bescherming van niet-openbaar gemaakte knowhow en bedrijfsinformatie (bedrijfsgeheimen) tegen het onrechtmatig verkrijgen, gebruiken en openbaar maken daarvan (PB L 157 van 15.6.2016, blz. 1).
                        De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze overeenkomst met de volgende aanpassingen gelezen:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    in artikel 1, lid 1, wordt, wat betreft de EVA-staten, het begrip “VWEU” gelezen als “de EER-overeenkomst”;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    de verwijzing in artikel 1, lid 2, onder a), en in artikel 5, onder a), naar “het recht op vrijheid van meningsuiting en van informatie zoals neergelegd in het Handvest” wordt, wat betreft de EVA-staten, gelezen als “het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting en van informatie”;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    in artikel 1, lid 2, onder b) en c), worden, wat betreft de EVA-staten, de woorden “Unie- of nationale regels” gelezen als “EER- of nationale regels”;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    de verwijzing in artikel 1, lid 2, onder c), naar “instellingen en organen van de Unie” wordt, wat betreft de EVA-staten, gelezen als eveneens verwijzend naar “instellingen en organen van de EER en de EVA”;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    in artikel 1, lid 2, onder c), worden, wat betreft de EVA-staten, de woorden “het Unierecht of het nationaal recht” gelezen als “het EER-recht of het nationale recht”; in artikel 1, lid 3, onder c), artikel 3, lid 2, en artikel 5, onder c) en d), worden, wat betreft de EVA-staten, de woorden “het Unie- of nationale recht” gelezen als “het EER-recht of het nationale recht”;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    in artikel 1, lid 2, onder d), en artikel 3, lid 1, onder c), worden, wat betreft de EVA-staten, de woorden “het Unie- en het nationale recht en nationale praktijken” gelezen als “het EER-recht en het nationale recht en nationale praktijken”.”
                                 
                              
                  
         
            Artikel 2
            De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Richtlijn (EU) 2016/943 zijn authentiek.
         
         
            Artikel 3
            Dit besluit treedt in werking op 30 maart 2019, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de EER-overeenkomst bedoelde kennisgevingen hebben plaatsgevonden (*1).
         
         
            Artikel 4
            Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
         
         
            Gedaan te Brussel, 29 maart 2019.
            
               
                  Voor het Gemengd Comité van de EER
               
               
                  De voorzitter
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  PB L 157 van 15.6.2016, blz. 1.
         
            (*1)  Grondwettelijke vereisten aangegeven.