CELEX: 32014D0195
Language: hu
Date: 2014-02-17 00:00:00
Title: (2014/195/EU): A Tanács határozata ( 2014. február 17. ) a tagállamoknak a halászhajók biztonságáról szóló, 1977. évi torremolinosi nemzetközi egyezményhez csatolt 1993. évi torremolinosi jegyzőkönyv rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó 2012. évi fokvárosi megállapodás aláírására, megerősítésére vagy az ahhoz történő csatlakozásra történő felhatalmazásáról  EGT-vonatkozású szöveg

9.4.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 106/4
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2014. február 17.)
   a tagállamoknak a halászhajók biztonságáról szóló, 1977. évi torremolinosi nemzetközi egyezményhez csatolt 1993. évi torremolinosi jegyzőkönyv rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó 2012. évi fokvárosi megállapodás aláírására, megerősítésére vagy az ahhoz történő csatlakozásra történő felhatalmazásáról
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   (2014/195/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben a 218. cikke (5) bekezdésével, a 218. cikke (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával, valamint a 218. cikke (8) bekezdésének első albekezdésével,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az Unió tengeri közlekedési ágazatra irányuló intézkedéseinek a tengerbiztonság javítását szükséges szolgálniuk.
            
         
               (2)
            
            
               A halászhajók biztonságáról szóló, 1977. évi torremolinosi nemzetközi egyezményre vonatkozó torremolinosi jegyzőkönyvet (a továbbiakban: a torremolinosi jegyzőkönyv) 1993. április 2-án fogadták el.
            
         
               (3)
            
            
               A 97/70/EK tanácsi irányelv (1) a torremolinosi jegyzőkönyvön alapuló, a regionális és helyi sajátosságokat lehetőség szerint figyelembe vevő biztonsági követelményeket állapít meg a 24 méteres és annál hosszabb halászhajókra.
            
         
               (4)
            
            
               Mivel a megerősítéséhez szükséges minimális követelmények sohasem teljesültek, a torremolinosi jegyzőkönyv a mai napig nem lépett hatályba.
            
         
               (5)
            
            
               A halászhajók biztonságát szavatoló, valamennyi érintett állam által végrehajtható lehető legszigorúbb előírások közös megegyezéssel és a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) égisze alatt történő megállapítása érdekében 2012. október 11-én elfogadták a halászhajók biztonságáról szóló, 1977. évi torremolinosi nemzetközi egyezményhez csatolt 1993. évi torremolinosi jegyzőkönyv rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó 2012. évi fokvárosi megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás). A megállapodás 2013. február 11-től2014. február 10-ig nyitva áll aláírásra, ezt követően pedig csatlakozásra.
            
         
               (6)
            
            
               A megállapodásnak a 24 méteres és annál hosszabb halászhajók biztonsági rendszerére vonatkozó rendelkezései az Unió kizárólagos hatáskörébe tartoznak.
            
         
               (7)
            
            
               Az Unió nem lehet részes fele az egyezménynek, mivel annak kizárólag a tagállamok lehetnek részes felei.
            
         
               (8)
            
            
               A tengerbiztonság és a tisztességes verseny szempontjából fontos, hogy azok a tagállamok, amelyeknek a lobogója alatt hajózó halászhajók a megállapodás alkalmazási körébe tartoznak, valamint a belvizeiken vagy a parti vizeiken működnek és a fogásaikat kikötőikben partra rakják, megerősítsék a megállapodást, vagy csatlakozzanak ahhoz, mivel ez teszi lehetővé a torremolinosi jegyzőkönyv rendelkezéseinek a hatálybalépését. A megállapodás hatálybalépését követően – az IMO-nak történő benyújtás útján – lehetőség lesz a torremolinosi jegyzőkönyvben szereplő és a 97/70/EK irányelv elfogadását követően elavulttá vált több rendelkezés aktualizálására.
            
         
               (9)
            
            
               A Tanácsnak ezért a Szerződés 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban fel kell hatalmaznia azokat a tagállamokat, amelyeknek a lobogója alatt hajózó halászhajók a megállapodás alkalmazási körébe tartoznak, valamint a belvizeiken vagy a parti vizeiken működnek és a fogásaikat kikötőikben partra rakják, hogy az Unió érdekében eljárva aláírják és megerősítsék a megállapodást, vagy ahhoz csatlakozzanak. A 97/70/EK irányelvben előírt jelenlegi biztonsági szintek megóvása érdekében azonban a tagállamoknak elő kell írni, hogy a megállapodás aláírásakor, illetőleg megerősítő vagy csatlakozási eszközeik letétbe helyezésekor tegyenek nyilatkozatot arról, hogy a megállapodáshoz csatolt melléklet 1. fejezetében szereplő 1. előírásának (6) bekezdése és 3. előírásának (3) bekezdése által az éves felmérések, illetve a közös halászati övezetek és a kizárólagos gazdasági övezetek tekintetében biztosított mentességek nem alkalmazhatók. Emellett a nyilatkozatnak rögzítenie kell, hogy a szóban forgó tagállamok parti vizein vagy belvizein működő és a fogásaikat e tagállamok kikötőiben partra rakó, 24 méteres és annál hosszabb, harmadik országbeli halászhajókra a 97/70/EK irányelvben előírt biztonsági követelmények vonatkoznak és a megállapodáshoz csatolt melléklet 1. fejezetében szereplő 3. előírásának (3) bekezdése által biztosított mentességek nem alkalmazhatók a harmadik ország lobogója alatt közlekedő halászhajókra.
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A tagállamok felhatalmazást kapnak arra, hogy a halászhajók biztonságáról szóló, 1977. évi torremolinosi nemzetközi egyezményhez csatolt 1993. évi torremolinosi jegyzőkönyv rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó 2012. évi fokvárosi megállapodást aláírják, aláírják és megerősítsék, vagy adott esetben csatlakozzanak ahhoz.
   2. cikk
   A tagállamok megteszik az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy a megerősítő vagy csatlakozási eszközeiket mielőbb, de legkésőbb az e határozat hatálybalépését követő két éven belül letétbe helyezzék a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet főtitkáránál.
   Amikor valamely tagállam a megállapodást aláírja vagy megerősíti, illetőleg ahhoz csatlakozik, az e határozat mellékletét képező nyilatkozatot is letétbe helyezi.
   3. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2014. február 17-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         A. TSAFTARIS
      
   
   
      (1)  A Tanács 1997. december 11-i 97/70/EK irányelve a 24 méteres és annál hosszabb halászhajók összehangolt biztonsági rendszeréről (HL L 34., 1998.2.9., 1. o.).
   
      MELLÉKLET
      A HALÁSZHAJÓK BIZTONSÁGÁRÓL SZÓLÓ, 1977. ÉVI TORREMOLINOSI NEMZETKÖZI EGYEZMÉNYHEZ CSATOLT 1993. ÉVI TORREMOLINOSI JEGYZŐKÖNYV RENDELKEZÉSEINEK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ 2012. ÉVI FOKVÁROSI MEGÁLLAPODÁS ALÁÍRÁSAKOR, MEGERŐSÍTÉSEKOR VAGY AZ AHHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSKOR A TAGÁLLAMOK ÁLTAL LETÉTBE HELYEZENDŐ NYILATKOZAT
      [a tagállam neve] a torremolinosi jegyzőkönyv 3. cikkének (5) bekezdése alapján engedélyezett regionális megállapodás keretében köteles betartani a vonatkozó európai uniós jogszabályi rendelkezéseket, nevezetesen a 24 méteres és annál hosszabb halászhajók összehangolt biztonsági rendszeréről szóló, 1997. december 11-i 97/70/EK tanácsi irányelv (1) rendelkezéseit. Ennek megfelelően a [tagállam neve] belvizein vagy a parti vizein működő és a fogásaikat kikötőiben partra rakó, 24 méteres és annál hosszabb, harmadik országbeli halászhajókra a fent említett irányelv rendelkezéseinek megfelelően alkalmazza a torremolinosi jegyzőkönyvnek a biztonsági követelményekkel kapcsolatos rendelkezéseit.
      A regionális megállapodás értelmében a fokvárosi megállapodáshoz csatolt melléklet 1. fejezetében szereplő 1. előírás (6) bekezdésében az éves felmérésekre, valamint a megállapodáshoz csatolt melléklet 1. fejezetében szereplő 3. előírás (3) bekezdésében a közös halászati övezetekre és a kizárólagos gazdasági övezetekre vonatkozóan biztosított mentességek nem alkalmazhatók e letéteményes tagállam halászhajójára, valamint a letéteményes tagállam közös halászati övezeteiben és kizárólagos gazdasági övezeteiben működő, illetve a fogásaikat kikötőiben partra rakó, 24 méteres és annál hosszabb, harmadik ország lobogója alatt közlekedő halászhajókra. A fokvárosi megállapodáshoz csatolt melléklet 1. fejezetében szereplő 3. előírás (3) bekezdésében a közös halászati övezetekre és a kizárólagos gazdasági övezetekre vonatkozóan biztosított mentességek nem alkalmazhatók a fokvárosi megállapodáshoz csatolt melléklet 1. fejezetében szereplő 1. előírás alkalmazási körébe eső halászhajókra.
      
         (1)  EU HL L 34., 1998.2.9., 1. o.