CELEX: 32010D0249
Language: cs
Date: 2010-04-30 00:00:00
Title: 2010/249/: Rozhodnutí Komise ze dne 30. dubna 2010 o přijetí rozhodnutí o financování přípravné akce, která se týká kontrolních stanovišť, na rok 2010

1.5.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 110/32
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 30. dubna 2010
   o přijetí rozhodnutí o financování přípravné akce, která se týká kontrolních stanovišť, na rok 2010
   (2010/249/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (1), a zejména na úvodní větu, čl. 49 odst. 6 písm. b) a čl. 75 odst. 2 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2) (dále jen „prováděcí pravidla“), a zejména na článek 90 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ve sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě o akčním plánu Společenství v oblasti dobrých životních podmínek a ochrany zvířat 2006–2010 (3) se uvádí jako jedna oblast akcí zlepšení stávajících minimálních norem týkajících se dobrých životních podmínek a ochrany zvířat v souladu s novými vědeckými poznatky a sociálně-ekonomickými hodnoceními a také zajištění účinného prosazování těchto norem.
            
         
               (2)
            
            
               Za účelem zlepšení životních podmínek některých kategorií zvířat během přepravy stanoví právní předpisy Unie požadavky na maximální délku trvání přepravy, po které by měla být zvířata vyložena, nakrmena, napojena a nechána odpočívat. Tyto povinné zastávky během přepravy zvířat na dlouhé vzdálenosti se uskutečňují na kontrolních stanovištích, která jsou definována v čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1255/97 ze dne 25. června 1997 o kritériích Společenství pro kontrolní stanoviště (4).
            
         
               (3)
            
            
               Nárůst počtu zvířat přepravovaných po silnici na dlouhé vzdálenosti si žádá lepší kontrolní stanoviště. Prostřednictvím konzultací se zúčastněnými stranami a za využití jejich technických odborných posudků je třeba pro kontrolní stanoviště určit kritéria kvality a rozhodnout, jaké postupy by měly být v Unii vyvinuty.
            
         
               (4)
            
            
               Kromě toho kontrolní stanoviště na některých místech chybí a kvalita řady stávajících stanovišť je nedostatečná. Měla by tudíž být provedena přípravná akce, která bude zahrnovat výstavbu či renovaci některých kontrolních stanovišť.
            
         
               (5)
            
            
               V roce 2008 zveřejnila Komise výzvu k předkládání návrhů na podobnou přípravnou akci, nicméně žádný z obdržených návrhů z důvodu nedostatku potřebných informací týkajících se hospodářské životaschopnosti projektů a zdroje spolufinancování nesplňoval minimální kritéria výzvy.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2009/755/ES ze dne 13. října 2009 o přijetí rozhodnutí o financování přípravné akce, která se týká kontrolních stanovišť, na rok 2009 (5) zavádí pro rok 2009 dvě fáze přípravné akce: nejprve předběžná studie prostřednictvím postupu zadávání zakázek a poté udělení grantů.
            
         
               (7)
            
            
               V roce 2009 byla zahájena předběžná studie podle rozhodnutí 2009/755/ES s cílem shromáždit informace o současném stavu kontrolních stanovišť a určit kritéria kvality pro vysoce kvalitní kontrolní stanoviště. Uvedená studie má rovněž stanovit ekonomická kritéria pro poskytování dotací na odpovídající renovaci nebo výstavbu vysoce kvalitních kontrolních stanovišť. Výsledky studie by měly být k dispozici v květnu 2010 a postup pro granty podle rozhodnutí 2009/755/ES bude zahájen na základě kritérií, která stanoví uvedená studie.
            
         
               (8)
            
            
               Uvedenou přípravnou akci je vhodné nadále financovat z prostředků Unie. V souhrnném rozpočtu Evropské unie na rok 2010 přidělil rozpočtový orgán na přípravnou akci týkající se kontrolních stanovišť 2 000 000 EUR.
            
         
               (9)
            
            
               Toto rozhodnutí je rozhodnutím o financování ve smyslu čl. 75 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 a článku 90 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002.
            
         
               (10)
            
            
               Podle článku 83 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 se potvrzení, schválení a platby výdajů musí uskutečnit ve lhůtách, které stanoví prováděcí pravidla.
            
         
               (11)
            
            
               Pro používání tohoto rozhodnutí je vhodné definovat pojem „podstatná změna“ ve smyslu čl. 90 odst. 4 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Přijímá se přípravná akce, jak stanoví příloha (dále jen „přípravná akce“).
   Článek 2
   Pro účely tohoto rozhodnutí se použije definice „kontrolního stanoviště“ uvedená v čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 1255/97.
   Článek 3
   Maximální výše příspěvku Evropské unie pro provádění přípravné akce je stanovena na 2 000 000 EUR financovaných z rozpočtové linie 17 04 03 03 souhrnného rozpočtu Evropské unie na rok 2010.
   Článek 4
   1.   Schvalující osoba může k tomuto rozhodnutí přijmout jakékoli změny, které nejsou považovány za podstatné ve smyslu čl. 90 odst. 4 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002, v souladu se zásadou řádného finančního řízení a zásadou proporcionality.
   2.   Souhrnné změny přídělů pro činnosti v rámci přípravné akce nepřevyšující 10 % maximální výše příspěvku stanovené v článku 3 tohoto rozhodnutí se nepovažují za podstatné ve smyslu čl. 90 odst. 4 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002 za předpokladu, že významně neovlivňují charakter a cíl přípravné akce.
   
      V Bruselu dne 30. dubna 2010.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.
   
      (3)  KOM(2006) 13 v konečném znění.
   
      (4)  Úř. věst. L 174, 2.7.1997, s. 1.
   
      (5)  Úř. věst. L 269, 14.10.2009, s. 26.
   
      PŘÍLOHA
      
         PŘÍPRAVNÁ AKCE, KTERÁ SE TÝKÁ KONTROLNÍCH STANOVIŠŤ, NA ROK 2010
      
      1.1   Úvod
      
      Tato přípravná akce obsahuje na rok 2010 jedno prováděcí opatření.
      Na základě cílů stanovených přípravnou akcí je rozpočet přidělen na granty na výstavbu nebo renovaci kontrolních stanovišť (která má být prováděna přímým centralizovaným řízením) a je stanoven ve výši: 2 000 000 EUR.
      1.2   Granty na výstavbu či renovaci kontrolních stanovišť
      
      Granty budou udělovány prostřednictvím písemné dohody (dále jen „grantová dohoda“).
      PRÁVNÍ ZÁKLAD
      Přípravná akce ve smyslu čl. 49 odst. 6 písm. b) nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002.
      ROZPOČTOVÁ LINIE
      17 04 03 03
      ROČNÍ PRIORITY, CÍLE, KTERÝCH MÁ BÝT DOSAŽENO, A PŘEDPOKLÁDANÉ VÝSLEDKY
      Nárůst počtu zvířat přepravovaných po silnici na dlouhé vzdálenosti si žádá lepší kontrolní stanoviště, kde si zvířata mohou odpočinout. V zájmu dobrých životních podmínek zvířat a jejich zdraví je nutné zavést zvláštní opatření s cílem zabránit stresu zvířat a šíření infekčních onemocnění. Cílem přípravné akce je zvýšení využívání kontrolních stanovišť a rozvoj vysoce kvalitních kontrolních stanovišť. Tato přípravná akce navazuje na předchozí přípravnou akci stanovenou v rozhodnutí 2009/755/ES.
      POPIS A CÍL PROVÁDĚCÍHO OPATŘENÍ
      Přípravná akce sestává z výstavby či renovace vysoce kvalitních kontrolních stanovišť s cílem potvrdit zkušební systém certifikace na základě výsledků studie proveditelnosti, která byla zahájena v roce 2009 na základě rozhodnutí Komise 2009/755/ES. Očekává se, že přípravná akce podpoří hospodářsky životaschopný systém certifikace pro vysoce kvalitní kontrolní stanoviště s cílem zlepšit životní podmínky zvířat přepravovaných na dlouhé vzdálenosti.
      PROVÁDĚNÍ
      Provádění zajistí přímo generální ředitelství pro zdraví a spotřebitele.
      ROZVRH A PŘEDBĚŽNÁ ČÁSTKA VÝZVY K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ / PŘÍMÉHO ZADÁNÍ ZAKÁZKY
      Bude zveřejněna jediná výzva k předkládání návrhů ve výši 2 000 000 EUR.
      Přípravná akce musí být provedena do 24 měsíců od data podpisu grantové dohody.
      Výzva k předkládání návrhů bude vyhlášena po dokončení studie vyhodnocení proveditelnosti popsané v oddíle 1.2 rozhodnutí 2009/755/ES. Toto dokončení je plánováno na konec května 2010.
      MAXIMÁLNÍ MOŽNÁ MÍRA SPOLUFINANCOVÁNÍ
      70 %
      ZÁKLADNÍ KRITÉRIA VÝBĚRU A UDĚLENÍ ZAKÁZKY
      
         Kritéria výběru
      
      
                  —
               
               
                  Finanční způsobilost žadatele:
                  
                              —
                           
                           
                              žadatelé musí prokázat, že jsou finančně způsobilí k provedení akce, která má být financována,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              žadatelé musí předložit důkaz o dostupnosti vlastních zdrojů potřebných k požadovanému spolufinancování ze strany Unie a k řízení nezbytných peněžních toků pro vedení projektu. Částka grantu přidělená příjemci nesmí překročit celkovou výši jeho vlastního kapitálu a dlouhodobého dluhu.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Technická a profesní způsobilost žadatele:
                  
                              —
                           
                           
                              žadatelé musí být technicky a profesně způsobilí k provedení akce, která má být spolufinancována, musí předložit důkaz o svých znalostech a zkušenostech v oblasti infrastruktury související se zvířaty a činností souvisejících s přepravou zvířat, musí předložit certifikaci a popis projektů a činností, které uskutečnili během tří let před datem podání žádosti, a zaměřit se zvláště na projekty, které se týkají příslušné oblasti (přeprava nebo chov zvířat, výstavba infrastruktury související se zvířaty), musí předložit podrobný životopis všech členů a členek svého týmu a doložit řídící schopnosti ředitele/ředitelky a vedoucí/ho projektu, včetně informací o jeho/jejím vzdělání, titulech a diplomech, profesních zkušenostech, výzkumné práci a publikacích,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              žadatelé musí prokázat, že organizace, které o akci žádají, usilují o dosažení cílů projektu a podporují zásadu zavedení systému certifikace kontrolních stanovišť, které má být v rámci akce provedeno, musí předložit důkaz o kontaktních osobách a mezinárodních zúčastněných stranách, které hodlají konzultovat, zejména pokud jde o certifikaci, a z jejichž zdrojů hodlají při provádění přípravné akce čerpat.
                           
                        
            
         Kritéria pro udělení grantu
      
      Pro udělení grantu se použijí tato obecná kritéria:
      
                  —
               
               
                  spolehlivost přístupu (20 %),
               
            
                  —
               
               
                  organizace práce a stupeň zapojení příslušných orgánů/organizací v členských státech, které akce zahrnuje (30 %),
               
            
                  —
               
               
                  význam projektu na úrovni Unie a multiplikační účinek (30 %),
               
            
                  —
               
               
                  poměr nákladů a užitku projektu (20 %).
               
            FORMA GRANTU
      Písemná dohoda.