CELEX: C2001/348/20
Language: sv
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Mål C-369/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundessozialgericht av den 2 augusti 2001 i målet mellan Nadi Sahin och Bundesanstalt für Arbeit

8.12.2001             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 348/11

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-             landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der Angestell-
nanzhof av den 17 juli 2001 i målet mellan Hamann                   tenkrankenkassen e.V., 6. Verband der Arbeiter-Ersatzkassen,
International GmbH Spedition + Logistik och Hauptzoll-              7. Bundesknappschaft, 8. See-Krankenkasse och Gödecke
               amt Hamburg — St. Annen                              Aktiengesellschaft henholdsvis Intersan, Institut für
                                                                    pharmazeutische und klinische Forschung GmbH beträffande
                                                                    följande frågor:
                        (Mål C-337/01)
                                                                    1.   Skall artiklarna 81 och 82 EG tolkas så att de utgör
                        (2001/C 348/18)                                  hinder för en nationell lagstiftning, enligt vilken de
                                                                         nationella centralorganisationera inom den lagstadgade
                                                                         sjukförsäkringen fastställer, för samtliga sjukkassor och
                                                                         bidragskassor, det högsta, bindande belopp som utgör
Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 17 juli 2001,                  den del av kostnaden för läkemedel som dessa skall
vilket inkom till domstolens kansli den 10 september 2001,               överta, när lagstiftaren samtidigt har fastställt villkoren
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                  för hur det högsta beloppet skall beräknas, och att det i
förhandsavgörande i målet mellan Hamann International                    detta avseende föreskrivs att dessa belopp skall garantera
GmbH Spedition + Logistik och Hauptzollamt Hamburg — St.                 de försäkrade en fullständig och kvalitetssäkrad försörj-
Annen beträffande följande fråga:                                        ning och att det finns alternativa behandlingsmöjligheter
                                                                         samt att fastställandet på såväl av försäkrades som
                                                                         läkemedelstillverkarnas initiativ kan underställas en dom-
                                                                         stolsprövning?
Skall ett uttag av icke-gemenskapsvaror som skall återexporte-
ras från ett tullager, till följd av vilket en tullskuld enligt
artikel 203.1 i förordning nr 2913/92 (1) har uppkommit,            2.   Om den första frågan besvaras jakande:
förstås som att varorna som skall återexporteras från gemen-
skapens tullområde inte har hänförts till ett förfarande för             Kan ett undantag från tillämpningen av artiklarna 81
extern transitering i omedelbar anslutning till uttaget från             och 82 EG beviljas för ett sådant fastställande enligt
tullagret?                                                               artikel 86.2 EG, när det bakomliggande syftet enligt 35 §
                                                                         SGB V är att säkerställa det sociala sjukförsäkringssyste-
                                                                         mets bestånd som på grund av kraftigt stigande omkost-
                                                                         nader är hotat?
(1) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
                                                                    3.   Om det första frågan besvaras jakande och den andra
                                                                         nekande:

                                                                         Kan det på grundval av gemenskapsrättsliga bestämmelser
                                                                         väckas talan om ersättning och om upphörande om
                                                                         tillämpning gentemot centralorganisationerna, när fast-
                                                                         ställandet av det högsta beloppet är en i lag delegerad
                                                                         uppgift och när en vägran att delta i detta fastställande
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                                                                         enligt nationell rätt inte medför någon någon sanktion?
gerichtshof av den 3 juli 2001 i målet mellan 1. AOK
Bundesverband, 2. Bundesverband der Betriebskranken-
kassen, 3. Bundesverband der Innungskrankenkassen,
4. Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkas-
sen, 5. Verband der Angestelltenkrankenkassen e.V.,
6. Verband der Arbeiter-Ersatzkassen, 7. Bundesknapp-
schaft, 8. See-Krankenkasse och Gödecke Aktiengesell-
schaft henholdsvis Intersan, Institut für pharmazeutische
             und klinische Forschung GmbH
                                                                    Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                 (Mål C-354/01 och 355/01)                          sozialgericht av den 2 augusti 2001 i målet mellan Nadi
                                                                               Sahin och Bundesanstalt für Arbeit

                        (2001/C 348/19)
                                                                                           (Mål C-369/01)

                                                                                          (2001/C 348/20)
Bundesgerichtshof begär genom beslut av den 3 juli 2001
vilket inkom till domstolens kansli den 20 september 2001,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan 1. AOK Bundesverband,
2. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 3. Bundesver-           Bundessozialgericht begär genom beslut av den 2 augusti
band der Innungskrankenkassen, 4. Bundesverband der                 2001, vilket inkom till domstolens kansli den 25 september
 ---pagebreak--- C 348/12              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  8.12.2001

2001, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela              Sökanden yrkar att domstolen skall
ett förhandsavgörande i målet mellan Nadi Sahin och Bundes-
anstalt für Arbeit beträffande följande frågor:                        —    fastställa att Republiken Grekland har underlåtit att
                                                                            uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv
1.   Skall artikel 41.1 i tilläggsprokollet till avtalet om upprät-         98/81/EG (1) av den 26 oktober 1998 om ändring
     tande av en associering mellan Europeiska ekonomiska                   av direktiv 90/219/EEG om innesluten användning av
     gemenskapen och Turkiet av den 23 november 1970                        genetiskt modifierade mikroorganismer genom att varken
     tolkas så, att                                                         inom den föreskrivna fristen anta eller underrätta kom-
                                                                            missionen om de lagar och andra författningar som är
                                                                            nödvändiga för att följa direktivet, och
     a)    en turkisk arbetstagare har rätt att åberopa en
           begränsning av det fria tillhandahållandet av tjänster
           som strider mot protokollet, och i sådant fall:             —    förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskost-
                                                                            naderna.
     b)    en begränsning av det fria tillhandahållandet av
           tjänster föreligger även när en medlemsstat i gemen-
           skapen upphäver en dittills gällande befrielse från
           arbetstillstånd för turkiska chaufförer i gränsöver-        Grunder och huvudargument
           skridande godstransporter som arbetar för en (tur-
           kisk) arbetsgivare med säte i Turkiet?
                                                                       Enligt artikel 249 tredje stycket i EG-fördraget skall direktiv
                                                                       med avseende på det resultat som skall uppnås vara bindande
2.   Avser en sådan begränsning endast det fria tillhandahål-          för varje medlemsstat till vilken det är riktat.
     landet av tjänster, eller avser den även eller endast tillträde
     till anställning i den mening som avses i artikel 13 i
     associeringsrådets beslut nr 1/80 av den 19 september             Enligt artikel 10 första stycket i EG-fördraget skall medlemssta-
     1980 om utvecklingen av associeringen mellan Europeis-            terna vidta alla lämpliga åtgärder, både allmänna och särskilda,
     ka ekonomiska gemenskaperna och Turkiet?                          för att säkerställa att de skyldigheter fullgörs som följer av
                                                                       fördraget eller av åtgärder som vidtagits av gemenskapens
3.   Skall artikel 13 i associeringsrådets beslut nr 1/80 av den       institutioner.
     19 september 1980 om utvecklingen av associeringen
     mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet
     tillämpas även på turkiska arbetstagare som är anställda          Republiken Grekland har inte bestritt att den är skyldig att
     av en arbetsgivare med säte i Turkiet, vilka arbetstagare         vidta åtgärder för att följa ovannämnda direktiv.
     i egenskap av lastbilschaufförer i gränsöverskridande
     godstransporter regelbundet kör igenom en medlemsstat
     i gemenskapen, utan att tillhöra den (reguljära) arbets-          Kommissionen gör gällande att Republiken Grekland ännu
     marknaden i denna medlemsstat?                                    inte vidtagit lämpliga åtgärder för att införliva ifrågavarande
                                                                       direktiv med grekisk lagstiftning.

                                                                       (1) EGT L 330, 5.12.1998, s. 13.

Talan mot Republiken Grekland väckt den 26 september
    2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                       Talan mot Irland väckt den 27 september 2001 av
                        (Mål C-371/01)                                        Europeiska gemenskapernas kommission

                        (2001/C 348/21)                                                        (Mål C-375/01)

                                                                                               (2001/C 348/22)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 septem-
ber 2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av juridiske               Europeiska gemenskapernas kommission har den 27 septem-
rådgivaren Götz zur Hausen, i egenskap av ombud, och                   ber 2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
Panos Panagiotopoulos, nationell tjänsteman förflyttad till            mot Irland. Sökanden företräds av Richard Wainwright, i
rättstjänsten.                                                         egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.