CELEX: C1997/228/23
Language: el
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Hoge Raad der Nederlanden με απόφαση της 6ης Ιουνίου 1997 στην υπόθεση BV Maatschappij Drijvende Bokken, πρώην Bonn & Mees κατά Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven (Υπόθεση C-219/97)

26 . 7 . 97            EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 228/1 1
που εξέδωσε στις 16 Απριλίου 1997 το πρώτο τμήμα του              Bokken, πρώην Bonn & Mees και Stichting Pensioenfonds
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση              voor de Vervoer- en Havenbedrijven, που εκκρεμεί ενώπιον
Τ-80/96, Ana Maria Fernandes Leite Mateus κατά Συμβου­           του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.                                     αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
Το αναιρεσείον ζητεί από το Δικαστήριο :                         α) Πρέπει ένα ταμείο επικουρικής συντάξεως, όπως το
                                                                      PVH, η υπαγωγή στο οποίο έχει καταστεί βάσει του
— να εξαφανίσει την απόφαση του Πρωτοδικείου της                      WBPF υποχρεωτική για όλες ή μία ή περισσότερες
     16ης Απριλίου 1997 στην υπόθεση Τ-80/96, Ana Maria               κατηγορίες εργαζομένων σε επιχειρήσεις, να θεωρηθεί
     Fernandes Leite Mateus κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­              ως επιχείρηση υπό την έννοια των άρθρων 85, 86 ή 90 της
     κής Ενώσεως,                                                     συνθήκης ΕΚ;
— να δεχθεί τα αιτήματα που είχε διατυπώσει πρωτοδίκως            β) Αν ένας αριθμός οργανώσεων, οι οποίες στη συνέχεια
     το Συμβούλιο, δηλαδή :                                           θεωρούνται από τον υπουργό ως επαρκώς αντιπροσω­
     — να απορρίψει την προσφυγή και                                  πευτικές του οργανωμένου επαγγελματικού κόσμου υπό
                                                                      την έννοια της πρώτης παραγράφου του άρθρου 3 του
     — να καταδικάσει την προσφεύγουσα στα δικαστικά                  WBPF, ζητεί, βάσει της διατάξεως αυτής, από τον
          έξοδα -                                                     υπουργό να καταστήσει υποχρεωτική την υπαγωγή σε
                                                                      συγκεκριμένο ταμείο συντάξεως υπό την έννοια του
— ως προς τα έξοδα ενώπιον του Δικαστηρίου , να αποφαν­               νόμου αυτού, πρέπει τότε το από κοινού αυτό διάβημα
     θεί κατά την κρίση του .                                         των οργανώσεων αυτών να θεωρηθεί ως συμφωνία
                                                                      μεταξύ επιχειρήσεων, ως απόφαση ενώσεως επιχειρήσε­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                     ων ή ως εναρμονισμένη πρακτική υπό την έννοια του
                                                                      άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, η οποία —
Παραβίαση από την προσβαλλομένη απόφαση του νομικού                   υπό την έννοια της ανωτέρω διατάξεως της συνθήκης —
πλαισίου που καθόρισε η προκήρυξη διαγωνισμού .                        1 , δύναται να επηρεάσει το εμπόριο μεταξύ κρατών
                                                                      μελών και 2, έχει ως αντικείμενο ή μπορεί να έχει ως
Παράβαση των ειδικών όρων συμμετοχής στο διαγωνισμό:                  αποτέλεσμα την παρεμπόδιση , τον περιορισμό ή τη
όπως διαπιστώνεται με την προσβαλλομένη απόφαση , η                   νόθευση του ανταγωνισμού εντός της κοινής αγοράς:
προσφεύγουσα στην υπόθεση Τ-80/96 προσκόμισε μόνο μία
βεβαίωση ως απόδειξη της επαγγελματικής πείρας της, ούτε
έγγραφο ούτε επιστολή προσλήψεως όπως όριζε η προ­               γ)   Πρέπει η κατά τα ανωτέρω επιβολή της υποχρεώσεως
κήρυξη του διαγωνισμού (που παρατίθεται στη σκέψη 3 της               υπαγωγής να θεωρηθεί ως μέτρο δυνάμενο να εξαλείψει
αποφάσεως). Το επιχείρημα αυτό προβλήθηκε κατά την                    την πρακτική αποτελεσματικότητα των εφαρμοστέων
έγγραφη φάση και υπογραμμίστηκε επανειλημμένα κατά την                επί των επιχειρήσεων κανόνων ανταγωνισμού ή , τουλά­
προφορική , πλην όμως η προσβαλλομένη απόφαση το αντι­                χιστον, ως μέτρο με το οποίο ένα κράτος μέλος επιβάλλει
παρήλθε πλήρως.                                                       ή ευνοεί την κατάρτιση αντιθέτων προς το άρθρο 85
                                                                      συμπράξεων ή ενισχύει τα αποτελέσματά τους, ή μήπως
(Επικουρικώς) Νομική πλάνη ως προς την έννοια του όρου                αυτό συμβαίνει μόνον υπό συγκεκριμένες περιστάσεις
«πρώτη Escriturâria».                                                 και, στην περίπτωση αυτή , υπό ποιες;
(Επικουρικώς) Νομική πλάνη ως προς την ερμηνεία της              δ ) Αν πρέπει να δοθεί αρνητική απάντηση στο τελευταίο
αιτήσεως συμμετοχής στον διαγωνισμό.                                  ερώτημα, μπορούν τότε άλλες περιστάσεις να έχουν ως
                                                                      συνέπεια ότι η επιβολή της υποχρεώσεως συμμετοχής
(Επικουρικώς) Το Πρωτοδικείο εσφαλμένως καταλόγισε , με               είναι ασυμβίβαστη με τη διάταξη του άρθρου 90 της
την προσβαλλομένη απόφαση, στην εξεταστική επιτροπή του               συνθήκης ΕΚ, και, αν ναι, ποιες;
διαγωνισμού πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση της επαγγελ­
ματικής πείρας.                                                  ε)   Μπορεί η επιβολή της υποχρεώσεως υπαγωγής να
                                                                      θεωρηθεί ως χορήγηση σε ταμείο επικουρικής συντάξε­
                                                                      ως ενός αποκλειστικού δικαιώματος υπό την έννοια του
                                                                      άρθρου 90 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και
                                                                      δημιουργείται έτσι υπέρ ενός τέτοιου ταμείου συντάξεως
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                     δεσπόζουσα θέση , την οποία το ταμείο αυτό απλώς και
υπέβαλε το Hoge Raad der Nederlanden με απόφαση της                   μόνο με την άσκηση του χορηγηθέντος . αποκλειστικού
6ης Ιουνίου 1997 στην υπόθεση BV Maatschappij Drijvende               δικαιώματος εκμεταλλεύεται καταχρηστικά, καθότι ιδί­
Bokken, πρώην Bonn & Mees κατά Stichting Pensioenfonds                ως με την επιβολή της υποχρεώσεως υπαγωγής μπορεί να
              voor de Vervoer- en Havenbedrijven                      επηρεαστεί το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών και καθότι,
                                                                      σε αντίθεση προς το άρθρο 86 δεύτερο εδάφιο, στοι­
                      (Υπόθεση C-219/97)                              χείο β), η παροχή υπηρεσιών υφίσταται περιορισμό επί
                          (97IC 228/23 )                              ζημία των επιχειρήσεων που υπόκεινται υποχρεωτικώς
                                                                      σ' αυτό και ενδεχομένως των μισθωτών; H μπορεί η
Με απόφαση της 6ης Ιουνίου 1997, η οποία περιήλθε στη                 επιβολή της σχετικής υποχρεώσεως να δημιουργήσει ένα
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  ταμείο συντάξεως οδηγείται στην καταχρηστική εκμε­
στις 12 Ιουνίου 1997, το Hoge Raad der Nederlanden, στο               τάλλευση της δεσπόζουσας θέσεώς του ή , τουλάχιστον,
πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ BV Maatschappij Drijvende                 περιέρχεται σε κατάσταση στην οποία δεν θα μπορούσε
 ---pagebreak--- Αριθ . C 228/ 12    MEL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   26. 7 . 97
      να βρεθεί από μόνο του χωρίς να παραβεί το άρθρο 86,       2. Επιτρεπεται αυτή η διαμόρφωση των σχέσεων παροχής
      ενώ, έτσι, σε καμία από τις δύο περιπτώσεις δεν εξα­            υπηρεσιών, υπό το πρίσμα του άρθρου 3 στοιχείο στ), του
      σφαλίζεται ένα σύστημα ανόθευτου ανταγωνισμού ;                 άρθρου 5 ή άλλων άρθρων της συνθήκης ΕΚ, αν, κατ'
                                                                      αυτόν τον τρόπο, o ανταγωνισμός στην σχετική αγορά
στ) Αν η επιβολή υποχρεώσεως υπαγωγής είναι αντίθετη                  αποκλείεται επί μακρό χρόνο, εφόσον για την παροχή
      προς το κοινοτικό δίκαιο, συνεπάγεται τούτο ότι η               υπηρεσιών δεν υφίσταται κανένα εκ του νόμου ρητώς
      υποχρέωση αυτή δεν είναι νομίμως έγκυρη ;                       προβλεπόμενο μονοπώλιο;
                                                                  3. Μπορεί από αυτές ή από άλλες διατάξεις της οδηγίας
                                                                      89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 21ης Δεκεμβρίου 1989,
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                     για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και
υπέβαλε το Oberste Gerichtshof, με διάταξη της 27ης Μαΐου             διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικα­
1997 στην υπόθεση που αφορά τις αιτήσεις εγγραφής στο                 σιών προσφυγής στον τομέα της σύναψης συμβάσεων
κτηματικό βιβλίο που υπέβαλαν οι Manfred Trummer και Dr               κρατικών προμηθειών και δημοσίων έργων (2), να αντλεί­
                          Peter Maver                                 ται ατομική αξίωση για τη διεξαγωγή διαδικασίας προ­
                      (Υπόθεση C-222/97)                              σφυγής ενώπιον αρχών ή δικαστηρίων, που ανταποκρίνο­
                          (97/C 228/24)                               νται στις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 8 της
                                                                      οδηγίας 89/665/ΕΟΚ, η οποία είναι τόσον επαρκώς ορι­
Με διάταξη της 27ης Μαΐου 1997 , η οποία περιήλθε στη                 σμένη και συγκεκριμένη ώστε ένας ιδιώτης , στην περί­
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  πτωση της μη μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο της
στις 13 Ιουνίου 1997 , το Oberste Gerichtshof, στο πλαίσιο της        δεδομένης οδηγίας από το κράτος μέλος , να μπορεί να
υποθέσεως που αφορά τις αιτήσεις εγγραφής στο κτηματικό               επικαλεστεί την εν λόγω νομική αξίωση , στο πλαίσιο
βιβλίο που υπέβαλαν οι Manfred Trummer και Dr Peter                   διαδικασίας, έναντι του κράτους μέλους;
Mayer, υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
των το ακόλουθο προδικαστικό ερώτημα:                             4. Πρέπει ένα εθνικό δικαστήριο με τα χαρακτηριστικά του
                                                                      Bundesvergabeamt, κατά τη διεξαγωγή διαδικασίας
Αποτελεί η απαγόρευση συστάσεως υποθήκης για μια οφειλή               προσφυγής, αποδεχόμενο τη νομική αξίωση ιδιώτη για τη
σε αλλοδαπό νόμισμα ( εν προκειμένω: σε γερμανικά μάρκα)              διεξαγωγή διαδικασίας προσφυγής, η οποία αξίωση στη­
περιορισμό της κινήσεως των κεφαλαίων και των πληρωμών                ρίζεται στο άρθρο 41 της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ , σε συνδυα­
συνάδοντα προς το άρθρο 73 B της συνθήκης ΕΚ;                         σμό με την οδηγία 89/665/ΕΟΚ, να μη λάβει υπόψη
                                                                      διατάξεις του εθνικού δικαίου , όπως το άρθρο 91 παρά­
                                                                      γραφοι 2 και 3 του BVergG , οι οποίες αναγνωρίζουν στο
                                                                      Bundesvergabeamt απλώς αρμοδιότητα ελέγχου στην
                                                                      περίπτωση παραβάσεων του Bundesvergabegesetz και
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                     των συναφώς εκδοθεισών κανονιστικών αποφάσεων,
υπέβαλε το Bundesvergabeamt, με απόφαση της 15ης Μαΐου                επειδή αυτές εμποδίζουν τη διεξαγωγή διαδικασίας προ­
1997, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσφυγής HDM Flug­                 σφυγής σύμφωνα με το Bundesvergabegesetz για συνά­
 service Gesellschaft mbH κατά Hauptverband der österrei­             ψεις δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών και να διεξάγει
               chischen Sozialversicherungsträger                     διαδικασία προσφυγής σύμφωνα με το τέταρτο μέρος του
                      (Υπόθεση C-223/97)                              Bundesvergabegesetz;
                           97/C 228/25 )
Με απόφαση της 15ης Μάιου 1997, η οποία περιήλθε στη              5 . α) Πρέπει οι αναφερόμενες στην υπόθεση παροχές (λαμ­
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      βανομένου υπόψη του άρθρου 10 της οδηγίας 92/
στις 13 Ιουνίου 1997, το Bundesvergabeamt, στο πλαίσιο της                50/ΕΟΚ) να κατατάσσονται ως παροχές υπηρεσιών
διαδικασίας προσφυγής HDM Flugservice Gesellschaft mbH                    του παραρτήματος ΙΑ της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ, και οι
κατά Hauptverband der österreichischen Sozialversiche­                    συμβάσεις των οποίων αντικείμενο αποτελούν αυτές
rungsträger που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικα­                 οι παροχές να συνάπτονται, επομένως, σύμφωνα με
στήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής                    τις διατάξεις των τίτλων III και IV της οδηγίας, ή
ερωτημάτων:                                                               πρέπει οι αναφερθείσες παροχές να κατατάσσονται
                                                                           ως παροχές υπηρεσιών του παραρτήματος ΙΒ της
 1 . Αποτελεί σύμβαση πληρούσα τις προϋποθέσεις του άρ­                    οδηγίας 92/50/ΕΟΚ (υπηρεσίες υγείας) και να συνά­
     θρου 1 στοιχείο α) της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ ( 1 ) μια έννομη             πτονται επομένως οι συμβάσεις, των οποίων αντικεί­
     σχέση όπως η εν προκειμένω, η οποία υποχρεώνει τη                     μενο αποτελούν αυτές οι παροχές, σύμφωνα με τα
     δημόσια αρχή , βάσει χαριστικής συμβάσεως περί παροχής                άρθρα 13 και 14, ή μήπως οι αναφερθείσες παροχές
     υπηρεσιών του ιδιωτικού δικαίου συναπτομένης από την                  δεν εμπίπτουν καν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας
                                                                           92/5Θ/ΕΟΚ ;
     εν λόγω αρχή στο πλαίσιο της ασκήσεως δημόσιας
     εξουσίας, να παρέχει υπηρεσίες έναντι αμοιβής, στην
     περίπτωση που εκ του νόμου υπόχρεος για την καταβολή              β) Πληρούν οι διατάξεις των άρθρων 1 έως 7 της οδηγίας
     της αμοιβής αυτής είναι τρίτος o οποίος είναι και o ίδιος             92/50/ΕΟΚ τις διατυπωθείσες στο πλαίσιο της υποθέ­
     δημόσια αναθέτουσα αρχή , το δε ύψος της αμοιβής αυτής                σεως 41 /74, van Duyn (3), σκέψη 12, προϋποθέσεις για
     προσδιορίζεται με επαχθή σύμβαση του αστικού δι­                      την άμεση εφαρμογή οδηγίας του κοινοτικού δικαίου ,
     καίου ;                                                               ώστε οι παροχές υπηρεσιών του παραρτήματος ΙΒ της