CELEX: 51989PC0071
Language: it
Date: 1989-03-29
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 3033/80, che determina il regime di scambi applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 1010/86, che stabilisce le norme generali applicabili alla restituzione alla produzione per alcuni prodotti del settore dello zucchero utilizzati nell'industria chimica#(presentate dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 71
Vol. 1989/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(89)71 def .
                                                   Bruxelles , 29 marz-o 1989
                               Proposta di
                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
 recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 3033/ 80, che determina
          il regime di scambi applicabile a talune merci
                risultanti dalla trasformazione di
                           prodotti agricoli
                              Proposta di
                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 1010/ 86, che stabilisce
 le norme generali applicabili alla restituzione alla produzione
         per alcuni prodotti del settore dello zucchero
                utilizzati nell' industria chimica
                   ( presentate dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                    COMUNICAZIONE AL CONSI GH O
Oggetto : Fruttoslo chimicamente puro ( levulosio )
Il levulosio è un frut-tosio cristallizzato chimicamente puro che può essere
ricavato dallo zucchero o dall’amido dei cereali . Viene impiegato
essenzialmente nei prodotti dietetici e per diabetici e quindi in settori
non alimentari , in cui lo zucchero e I * isoglucosio non hanno un mercato .
Attualmente nella Comunità esistono due soli produttori , uno in Francia e
 l' altro nella Repubblica federale di Germania ed entrambi usano come
materia prima lo zucchero per motivi economici e tecnici .
 Il mercato comunitario del levulosio è in espansione e nel 1987 è arrivato
a circa 14 000 t . DI solito le Importazioni coprono il 40% del consumo
nella Comunità ( con una media del 43,5% nel periodo 1984-1986 ) in
provenienza quasi esclusivamente dalla Finlandia , con piccoli quantitativi
dall' Austria . Nel 1987 però ,
                                         le importazioni sono aumentate del 68%
giungendo a coprire il 58% del mercato comunitario . Nel 1987 la produzione
di levulosio nella Comunità ha raggiunto le 9 500 t di cui ne sono state
esportate 3 600 .
Quando sono state decise le restituzioni alla produzione di zucchero
 destinato all' industria , il levulosio ne è stato escluso per timore che
 facesse concorrenza allo zucchero e ciò nonostante sia prevista una
 restituzione alla produzione per il levulosio estratto dai cereali . Il
  levulosio non beneficia nemmeno della protezione dalle importazioni
 prevista per i prodotti agricoli dato che l' aliquota del dazio doganale è
 del 20% ( non consolidato dal GATT ) con una tariffa preferenziale dell '8%
 per i paesi EFTA e dello 0% per I paesi del Mediterraneo e ACP .
 La mancanza di restituzione alla produzione e di protezione tariffarla
 agricola hanno fatto perdere all' industria comunitaria competitività
  rispetto ai produttori dei paesi terzi che possono acquistare le materie
  prime al prezzi del mercato mondiale . Nella Comunità a Dieci le
  importazioni sono quindi passate dalle 3 900 t del 1984 alle 8 100 t
  del   1987 .
      Date queste circonstanze,  la Commisslone ritiene necessarlo adottare
   immediatamente de Ile ml sure per r lequl I Ibrare le condizlonl dl concorrenza
  e propone quanto segue :
 ---pagebreak---                                           2
1.    Le Importazioni di fruttoslo chimicamente puro ( levulosio ) nella
      Comunità da paesi terzi non preferenziali dovrebbero essere soggette a
      prelievo agricolo . Il prelievo sul levulosio dovrebbe essere uguale a
      quello sul I * Isoglucoslo In modo da assicurare la coerenza del regime
      commerciale In vigore nel settore dello zucchero .
2.    Il levulosio dovrebbe poter beneficiare di una restituzione alla
      produzione basata sul tenore di zucchero . Per evitare però una
      produzione massiccia di levulosio che farebbe concorrenza allo
      zucchero , si dovrebbe fissare un massimale quantitativo oltre ,. Il quale
      la restituzione non verrebbe concessa .   Il  limite dovrebbe tener conto
      da una parte della quota di mercato detenuta In media dal produttori
      della Comunità nel periodo 1984-1987 , cioè il 53% , più l' attuale
      livello di esportazioni di 3 600 t , e dall' altra della quantità di
      zucchero Impiegata nella fabbricazione di tali quantitativi di
      levulosio . Il limite dovrebbe essere riveduto periodicamente dalla
      Commissione sulla base di tali criteri e per il momento dovrebbe
      ammontare a circa 22 000 t di zucchero .
La Commissione chiede al Consiglio di dare II suo accordo al pacchetto di
misure summenzionato tramite l' adozione delle due proposte di regolamento
allegate . La Commissione da parte sua adotterà quindi le disposizioni
necessarie all' Introduzione della restituzione . La Commissione ritiene che
I ** misure In questione costituiscano un Insieme unico e debbano quindi
essere applicate simultaneamente .
 ---pagebreak---                                              RELAZIONE
La mancanza di restituzioni alla produzione o di una protezione delle
tariffe agricole hanno causato una perdita di competitività dell' industria
comunitaria del levulosio rispetto ai produttori dei paesi terzi che
possono accedere alla loro materia prima ai prezzi del mercato mondiale . Le
importazioni nella Comunità dei Dieci sono cosi aumentate da 3 900 t nel
1984 a 8 100 t nel 1987 , Il che rappresenta II 58% del mercato comunitario .
Date queste circonstanze , è necessario adottare misure immediate per
ristabilire condizioni eque di concorrenza . A tal fine si propone di
introdurre un elemento mobile nella tariffa non consolidata sul                 fruttosio
chimicamente puro . L' Importo dell' elemento mobile dovrebbe essere pari al
prelievo agricolo sull ' isoglucoslo . Taie elemento moblle non dovrebbe
i nf lu i re su I I a tar I f f a preferenz la le per i paesl del I ' EFTA e per i paesi
med i ter rane i .
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                            Regolamento ( CEE ) del Consiglio
       recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 3033/ 80/ che determina
                  Il regime di scambi applicabile a talune merci
                          risultanti dalla trasformazione di
                                    prodotti agricoli
IL C0NSIGLI0 DELLE COMUNITÀ EUR0PEE ,
vlsto    il   trattato     che   istituisce    la   Comunità   economlca   europea ,   In
particolare l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
vlsto il parère del Parlamento europeo ,
considerando che le importazioni di levulosio ( fruttosio chimicamente puro )
sono soggette a dazi relativamente bassi rispetto alla differenza tra I
prezzi    praticati nella Comunità e quelli sul              mercato mondiale per      le
materie     prime agricole che esso contiene ;
considerando     che   le    importazioni   di    fruttosio   chimicamente   puro  nella
Comunità sono di         conseguenza aumentate consi derevolmente^ passando da
3 900 t , nel 1984 , a 8 100 t , nel 1987 , quantitativo che rappresenta il 58%
dei consumi comunitari nel 1987 ;
considerando che        I dazi sul        fruttosio     chimicamente   puro    non   sono
consol I datl ne II 'ámbito del GATT ;
considerando che in tali circostanze è necessario prevedere un elemento
variabile nel dazio doganale sul fruttosio chimicamente puro al fine di
ristabilire condizioni normali di concorrenza ;
considerando che , potendo le Importazioni di             fruttosio chimicamente puro
essere in diretta concorrenza con I' isoglucosio , è opportuno che l' entità
dell' elemento mobile sul        primo sia allineata       a quella del    prelievo sul
secondo previsto dal regolamento n° 1785 / 81 del Consiglio del 30 giugno
1981 relativo a II 'organ I zzaz Ione comune dei mercati nel settore dello
zucchero ^ 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2306/88 ^ 2 ^;
( 1 ) GU L 177 del 1.7.1981 , pag . 4
( 2 ) GU n . L 201 , del 27.7.1988 , pag . 65
 ---pagebreak---  considerando che la Comunità ha concluso accordi commerciali preferenziali
 con taluni paesi terzi ; che l' elemento mobile non dovrebbe essere applicabile
 alle Importazioni di detto prodotto originario di quel paesi terzi ,
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 3033/80 del Consiglio ^),
modificato dal regolamento ( CEE ) n° 3743/87 della Commissione ^, deve ora
essere modificato di conseguenza ,
HA AD0TTAT0 IL PRESENTE REG0LAMENT0 :
                                         Artlcolo 1
Il regolamento ( CEE ) n° 3033/80 è modiflcato corne segue :
1 . E' Inserito l' articolo seguente :
   " Article 7 bis
   1.       A decorrere dal 1° luglio 1989 e In deroga al disposto degli
            articoli 6 e 7 del regolamento ( CEE ) n . 3033/ 80 , l' elemento mobile
            applicato alle importazioni di prodotti del codice NC 1702 50 00
            deve essere pari al prelievo di cui all' articolo 16 , paragrafo 6 ,
            del regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 del Consiglio (*), sulle
            Importazioni di prodotti de - codici NC 1702 30 10 , 1702 40 10 , 1702
            60 10 e 1702 90 30 .
   2 . Il paragrafo 1 non ò applicabile alle Importazioni di prodotti
       classificati al numero di codice NC 1702 50 00 originari di paesi terzi
       con cui la Comunità ha concluso un accordo commerciale preferenziale ."
   (*) GU n . L 177 de I 1° . 7 . 1981 , pag . 4 ".
 ( 3 ) GU L 323 de I 29.11.1980 , pag . 1
 ( 4 ) GU L 352 de I 15.12.1987 , pag . 29
                                                                                     c
 ---pagebreak--- 2 . Nel I 'al legato è Inserlto il testo seguente :
м
      CODICE NC                            DESIGNAZIONE DELLE MERCI
     1702 50 00                             Fruttoslo chlmicamente puro
                                          Art I col o 2
Il présente regolamento entra In vlgore II terzo giorno successlvo a quello
dl pubbl Icazlone nel la Gazzetta ufficlale delle Comunltà europee .
I I   présente    rego I amento è obb l igator lo In tuttl            I suol     elementi e
d I rettamente   app 1 1 cab Me 1 n c I ascuno deg I I Stat I membr I .
Fatto a Bruxel les ,
                                                              Per 1 1 Cons Ig I lo
                                                              I I Présidente
 ---pagebreak---                                   MOTIVAI IONE
L' assenza di protezione tariffarla agricola e di restituzioni
all' Importazione ha provocato un calo della competitività dell' Industria
comunitaria del levulosio rispetto al produttori del paesi terzi che
possono procurarsi le materie prime al prezzo del mercato mondiale - Le
Importazioni verso la Comunità a Dieci sono cosi passate dalle 3 900 t
nel 1984 alle 8 100 t del 1987 che rappresentano il 58% del mercato
comunitario .                              ..  -
Date queste ci rconstanze ,                         è necessario agire
 immediatamente per ristabilire la parità delle condizioni di concorrenza . A
tal fine la Commissione propone che il levulosio sia ammissibile al
beneficio di una restituzione alla produzione basata sul tenore di
zucchero . Tuttavia , per evitare una produzione di levulosio su grande scala
che potrebbe entrare in concorrenza con lo zucchero , converrebbe limitare
 la quantità ammessa al beneficio di una restituzione alla produzione .
 ---pagebreak---                                            Proposta dl
                           Regolamento ( CEE ) del Consiglio
        recante modifica del       regolamento ( CEE ) n . 1010/86 , che stabilisce
          le norme generali applicabili alla restituzione alla produzione
                    per alcuni prodotti del settore dello zucchero
                            utilizzati nell' Industria chimica
Il Consigllo delle Comunità europee ,
visto II trattato che istltuisce la Comunltá económica europea ,
visto II regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 del Consiglio , del 30 giugno 1981 ,
relativo a II 'organ I zzaz ione comune dei mercati nel settore dello
zucchero            modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2306/88 ( 2 ),
in particolare l' artlcolo 9 paragrafo 5 ,
considerando che a norma del             regolamento ( CEE ) n ,     1010 / 86 del Consiglio
( 3 ) ( modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2306/88 , non sono
ammesse , data la specificità del sistema di produzione dello zucchero ,                     le
restituzioni       alla   produzione     per   I  prodotti    di   base   del   settore   dello
zucchero        impiegati     nella      fabbricazione       del     levulosio      ( fruttoslo
chimicamente       puro )  di  cui    al    codice   NC   1702   50  00 ;   che   non   essendo
applicabile nella specie il regime delle restituzioni alla produzione ed
essendo in aumento le importazioni a dazio nullo o ridotto da taluni paesi
terzi      legati   alla Comunità       da   accordi    di   libero   scambio ,    l' Industria
comunitaria del        levulosio    si trova in una situazione ingiustificatamente
sfavorita rispetto all' Industria del              levulosio che si        approvvigiona sul
mercato mond I a le ;
( 1 ) GU L 177 de I 1° . 7 . 1981 , pag . 4 .
( 2 ) GU L 201 de I 27,7.1988 , pag . 65 .
( 3 ) GU L 94 de I 9.4.1986 , pag . 9 .
 ---pagebreak--- considerando        che    è   pertanto    opportuno     rendere   possibile ,   secondo   la
procedura prestabilita , Il versamento delle restituzioni alla produzione
per la fabbricazione di tale prodotto seppur entro limiti e secondo
modalità tali che non venga pregiudicato il sistema di produzione dello
zucchero ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                           Art I col o 1
All 'articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1010/86 è inserito il seguente
paragrafo 1 bis :
“ 1 . bis . Quando , il       levulosio ( fruttosio chimicamente puro ) sarà Inserito
            nell' allegato del presente regolamento , a norma dell' articolo 8 la
            restituzione alla          produzione sarà concessa nei          limiti  di  una
            determinata quantità globale di tale prodotto che dovrà essere
            stabilita per la Comunità .
            Taie      quant ità    sarà   stabilita      per   una   o   plù   campagne   di
            commerc I a I I zzaz lone tenuto conto in partlcolare :
            a ) delta     media    del la  produzione      comunitaria  di    levuloslo  nel
                periodo di riferlmento ,
            b ) de l I 'evoluzlone del mercato e delle Importazionl dl levuloslo ,
            c ) dell' Incidenza       eventuale     sul   mercato   dello   zucchero   nella
                Comun 1 1 à .
            II   levuloslo ,     inserlto nel I 'al legato del      presente regolamento ,
            deve essere fruttosio chlmlcamente puro                         sotto forma dl
            polvere cristallina bianca anche agglomerata , contenente                   allo
            stato secco almeno il 99,5% in peso di fruttosio ".
 ---pagebreak---                                   Artlcolo 2
Il présenta regolamento entra In vlgore II terzo giorno successlvo alla
pubbl Icazione nella Gazzetta ufflclale delle Comunltà europee .
Esso è appllcablle a decorrere dal 1° lugllo 1989 .
Il  présente   regolamento  è  obbllgatorlo  In  tutti   I  suoi   elementl e
direttamente appllcablle in clascuno degli Stati membrl .
Fatto a Bruxel les , 1 1                             Per 1 1 Cons Ig I lo
                                                      Il Présidente
                                                                              лк
 ---pagebreak---                                                                                      .
                                                                                           DATE :
                                                                                                     15.11.1988
   1 . LIGNE BUDGETAIRE             100                                                CREDITS  :   1 . 485,6 Mio ECU
  2 . INTITULE DE LA MESURE             Modi f i Criti on du règlément       ( CEE )   nc   3033 / 80
 3 . BASE JURIDIQUE :                   Traité CEE
       OBJECTIFS DE LA MESURE : I l s' aÇit d' une extension du prélèvement à l' importation
           Lévulose originaire des pays tiers sans accords préférentiels avec la CEE
 5 . INCIDENCES FINANCIERES                              PERIODE DE 12 « OIS EXERCICE EN COURS C89 )     EXERCICE SUIVANT ( 90 )
 5.0 DEPENSES A LA CHARGE
        -   DU 6UDGET SES
            ( RESTIT'JTJIMiS/ lNTcRVErmONS J
        - DESaÿôGÎTS NATIONAUX
        -^e*TCuTRES SECTEURS
 5.1 RECETTES
        - RESSOURCES PROPRES DES CE                                              0,04 Mio ECU                  0,2 Mio ECU
            CPRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
                                                                                          (1 )                     (1 )
        - SUR LE PLAN NATIONAL
                                                           .           J_
5.0.1         PREVISIONS DES DEPENSES                                                                      ···
 5.1.1       PREVISIONS SES RECETTES
s. z     SODS D£ CALCUL :
           12 mois          :   300 tonnes      (T)   x  551,6 Ecu / t x 1,123 ( DT ) a^0,2 Mio ECU
           1989             : 0,2     x   2,5 mois = 0,04 Mio ECU
6.0       FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D 1 EXECUTION-–-OUI / NON
6.1       FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPJJJLtï"DO-BUDGET EN COURS D' EXECUTION                            OUI / MON
6.2      NECESSTTiJA-wrgGDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                            OUI / NON
6.3      CREDITS    A  INSCRIRE DANS LES BUDGETS    FUTURS                                                              OUI / NAN.
OBSERVATIONS :
         ( 1 ) Il est probable que l' instauration du prélèvement à l' importation
                 découragera ce flux actuel d' importation et que cette recette ne
                 sera en fait pas effectivement perçue .
 ---pagebreak---                      FICHE FINANCIERE                                                M ” : 11.11.1988
     1 . LIGNE BUDGETAIRE :         1112                                          CREDITS :   81 Mio ECU
     2. INTITULE DE LA MESURE : Modification du règlement ( CEE ) n° 1010 / 86 établissant les
          règles générales applicables à la restitution à la production pour certains                                   pro-
         duits du secteur du sucre utilisés dans l' industrie chimique
    3 . BASE JURIDIQUE :                Traité CEE
        OBJECTIFS DE LA MESURE : Il s' agit d' une mesure qui donne la possibilité de fabriquer
         la lévulose ( fructose chimiquement pure ) en bénéficiant des restitutions à la
        production dans des limites et conditions déterminées ( quantité maximale •
        22.000 t )
   5 . INCIDENCES FINANCIERES                        PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE EN COURS ( S 9> EXERCICE SUIVANT ( ÇQ )    |
   5.0 DEPENSES A LA CHARGE
          - DU BUDGET DES CE
              ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )
          - DES BUDGETS NATIONAUX
                                                        8,6 Mio ECU         1,8 Mio ECU              8,6 Mio ECU .           J
         - D' AUTRES SECTEURS
  %.'. RECETTES
         - RESSOURCES PROPRES DES CE
             ( PRELEVEMENTS/ DROITS DE DOUANE )
         - SUR LE PLAN NATIONAL
  5.0.1        PREVISIONS DES DEPENSES
  5.1.1        PREVISIONS DES RECETTES
 5.2 MODE DE CALCUL :              Restitution à la production
            Sur 12 mois :           ( 430 - 70 ) x 0,022 Mio t x 1,084 ( DT ) = 8,59 Mio ECU
            Sur 1989             : 8,59 x 2,5 mois = 1,79 Mio ECU
                                               12
 6.0      FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION            / NON
6.1      FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION                    OU ! / NON
6.2      NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTA IRE                                                               OUI / NON
6.3      CREDITS A INSCRIRE DANS LES 9UDGETS FUTURS                                                           OU I / fâ
OBSERVATIONS : Cette dépense supplémentaire sera prise en considération pour le calcul
                        du financement de l' écoulement des excédents de sucre par les produc ¬
                        teurs ; elle devrait donc être couverte par une augmentation correspon ¬
                        dante de la cotisation complémentaire à verser par la profession en
                        décembre de chaque année .