CELEX: 62007CA0152
Language: ro
Date: 2008-07-17 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-152/07 — 154/07: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 17 iulie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesverwaltungsgericht — Germania) — Arcor AG & Co. KG (C-152/07), Communication Services TELE2 GmbH (C-153/07), Firma 01051 Telekom GmbH (C-154/07)/Republica Federală Germania (Sectorul telecomunicațiilor — Rețele și servicii — Reechilibrare tarifară — Articolul 4c din Directiva 90/388/CEE — Articolul 7 alineatul (2) din Directiva 97/33/CE — Articolul 12 alineatul (7) din Directiva 98/61/CE — Autoritate de reglementare — Efect direct al directivelor — Situație triangulară)

30.8.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 223/13
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 17 iulie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesverwaltungsgericht — Germania) — Arcor AG & Co. KG (C-152/07), Communication Services TELE2 GmbH (C-153/07), Firma 01051 Telekom GmbH (C-154/07)/Republica Federală Germania
   (Cauzele conexate C-152/07 — 154/07) (1)
   
   (Sectorul telecomunicațiilor - Rețele și servicii - Reechilibrare tarifară - Articolul 4c din Directiva 90/388/CEE - Articolul 7 alineatul (2) din Directiva 97/33/CE - Articolul 12 alineatul (7) din Directiva 98/61/CE - Autoritate de reglementare - Efect direct al directivelor - Situație triangulară)
   (2008/C 223/20)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Bundesverwaltungsgericht
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Arcor AG & Co. KG (C-152/07), Communication Services TELE2 GmbH (C-153/07), Firma 01051 Telekom GmbH (C-154/07)
   
      Pârâtă: Republica Federală Germania
   
      Cu participarea: Deutsche Telekom AG
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Bundesverwaltungsgericht — Interpretarea Directivei 90/388/CEE a Comisiei din 28 iunie 1990 privind concurența pe piețele de servicii de telecomunicații (JO L 192, p. 10) și a Directivei 97/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 iunie 1997 privind interconectarea în telecomunicații în vederea asigurării unui serviciu universal și a interoperabilității prin aplicarea principiilor de furnizare a unei rețele deschise (ONP) (JO L 199, p. 32) — Reglementare națională care prevede, pe lângă taxele de interconectare calculate în funcție de costul acestui serviciu, o contribuție financiară a altor operatori pentru a acoperi „deficitul de acces” suportat de operatorul preexistent prin furnizarea buclei locale — Obligația statelor membre de a elimina obstacolele din calea reechilibrării tarifelor de către organismele tradiționale de telecomunicații în urma interconectării rețelelor — Posibilitatea unui particular de a invoca în fața unei instanțe dintr-un stat membru efectul direct al unei directive pentru a obține anularea unei decizii administrative care stabilește o obligație financiară în favoarea unui alt particular
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               Articolul 12 alineatul (7) din Directiva 97/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 iunie 1997 privind interconectarea în telecomunicații în vederea asigurării unui serviciu universal și a interoperabilității prin aplicarea principiilor de furnizare a unei rețele deschise (ONP), astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/61/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 1998, și articolul 4c din Directiva 90/388/CEE a Comisiei din 28 iunie 1990 privind concurența pe piețele de servicii de telecomunicații, astfel cum a fost modificată prin Directiva 96/19/CE a Comisiei din 13 martie 1996, acesta din urmă coroborat cu considerentele (15) și (20) ale Directivei 96/19, trebuie interpretat în sensul că o autoritate națională de reglementare nu poate obliga un operator al unei rețele interconectate cu o rețea publică să plătească operatorului rețelei de abonați care domină piața o taxă de racordare care se adaugă taxei de interconectare și care este destinată să compenseze deficitul suportat de acest operator prin furnizarea buclei locale pentru anul 2003.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 4c din Directiva 90/388, astfel cum a fost modificată prin Directiva 96/19, și articolul 12 alineatul (7) din Directiva 97/33, astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/61, produc efect direct și pot fi invocate în mod direct în fața unei instanțe naționale de către particulari pentru a contesta o decizie a autorității naționale de reglementare.
            
         
      (1)  JO C 140, 23.6.2007.