CELEX: C2006/294/82
Language: cs
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Věc T-168/01: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 27. září 2006 – GlaxoSmithKline Services v. Komise ( Hospodářská soutěž — Velkoobchodní distribuce léčivých přípravků — Paralelní obchod — Rozdílné ceny — Článek 81 odst. 1 ES — Dohoda — Omezení hospodářské soutěže — Účel — Relevantní trh — Účinek — Článek 81 odst. 3 ES — Přispění k podpoře technického pokroku — Neexistence vyloučení hospodářské soutěže — Důkaz — Odůvodnění — Subsidiarita )

2.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/39
            
         Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 27. září 2006 – GlaxoSmithKline Services v. Komise
   (Věc T-168/01) (1)
   
   („Hospodářská soutěž - Velkoobchodní distribuce léčivých přípravků - Paralelní obchod - Rozdílné ceny - Článek 81 odst. 1 ES - Dohoda - Omezení hospodářské soutěže - Účel - Relevantní trh - Účinek - Článek 81 odst. 3 ES - Přispění k podpoře technického pokroku - Neexistence vyloučení hospodářské soutěže - Důkaz - Odůvodnění - Subsidiarita“)
   (2006/C 294/82)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: GlaxoSmithKline Services (Brentford, Middlesex, Spojené království) (zástupci: S. Martínez Lage, advokát, I. Forrester, QC, F. Depoortere, A. Schulz, T. Louko a I. Vandenborre, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: P. Oliver, poté É. Gippini Fournier, zmocněnci)
   
      Vedlejší účastníci na podporu žalované: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC), ( Brusel, Belgie), (zástupci: původně U. Zinsmeister a M. Lienemeyer, poté A. Martin-Ehlers, a nakonec M. Hartmann-Rüppel, advokáty); Bundesverband der Arzneimittell-Importeure eV, (Mülheim an der Ruhr,Německo), (zástupci: původně M. Epping a W. Rehmann, poté W. Rehmann, advokáty); Spain Pharma, SA, (Madrid, Španělsko) (zástupci: P. Muñoz Carpen, B. Ortúzar Somoz a R. Gutiérrez Sánchez, advokáty) a Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), (Madrid, Španělsko), (zástupci: původně M. Araujo Boyd a R. Sanz, poté M. Araujo Boyd a J. L. Buendia Sierra, advokáty)
   Předmět věci
   Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2001/791/ES ze dne 8. května 2001, v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES [Věci IV/36.957/F3 Glaxo Wellcome (oznámení), IV/36.997/F3 Aseprofar a Fedifar (stížnost), IV/37.121/F3 Spain Pharma (stížnost), IV/37.138/F3 BAI (stížnost) a IV/37.380/F3 EAEPC (stížnost)] (Úř. věst. L 302, s. 1).
   Výrok rozsudku
   
               1)
            
            
               Články 2, 3 a 4 rozhodnutí Komise 2001/791/ES ze dne 8. května 2001 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES [Věci IV/36.957/F3 Glaxo Wellcome (oznámení), IV/36.997/F3 Aseprofar a Fedifar (stížnost), IV/37.121/F3 Spain Pharma (stížnost), IV/37.138/F3 BAI (stížnost) a IV/37.380/F3 EAEPC (stížnost)], se zrušují.
            
         
               2)
            
            
               Ve zbývající části se žaloba zamítá.
            
         
               3)
            
            
               GlaxoSmithKline Services Unlimited ponese polovinu vlastních nákladů řízení a polovinu nákladů řízení Komise, včetně nákladů řízení spojených se vstupem vedlejších účastníků do řízení.
            
         
               4)
            
            
               Komise ponese polovinu vlastních nákladů řízení a polovinu nákladů řízení GlaxoSmithKline Services, včetně nákladů řízení spojených se vstupem vedlejších účastníků do řízení.
            
         
               5)
            
            
               Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), Bundesverband der Arzneimittell-Importeure eV, European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) a Spain Pharma, SA, ponesou každý vlastní náklady řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 275, 29.9.2001.