CELEX: 31993R0460
Language: el
Date: 1993-02-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 460/93 της Επιτροπής της 26ης Φεβρουαρίου 1993 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 49/66                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            27. 2. 93
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 460/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 26ης Φεβρουαρίου 1993
                             περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι
Έχοντας υπόψη :                                                     δαπάνες που προκύπτουν -
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως ορισμένες
Κοινότητας                                                          δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                     και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι για
                                                                    να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                ξεως διαγωνισμού πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 υποβολής προσφορών,
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                      ΑρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                 ρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο            τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ·                                                               εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                    Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­               αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
νους δικαιούχους 1 000 τόνους γάλακτος σε σκόνη ·                   νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                    μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                        ΑρSρο 2
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­             από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 1993 .
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, α 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , α 108.
 ---pagebreak--- 27. 2. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 49/67
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ A
           1 . Δράσεις αριθ. ('): 1473/92 έως 1478/92
           2. Πρόγραμμα : 1992
           3. Δικαιούχος (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, (τέλεξ : 626675 i wfp)
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μοζαμβίκη (ΑΙ ), Μαυρίκιος (A2), Ισημερινή Γουινέα (A3), Μαρόκο (A4, A5),
               Kομόρες(A6)
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος 0 (5) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 , (I.B.1 )
           8. Συνολική ποσότητα : 1 000 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία σε 6 ημέρες (βλέπε παράρτημα II)
          10. Συσκευασία και σήμανση ( ι0) :
               βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.A.2.3, 1.B.2 και I.B.3) · Al , A2, A4, A5 : σε εμπορευματοκιβώτια των
               20 ποδών — A6(6)
               Ενδείξεις στην αγγλική
               Συμπληρωματικές ενδείξεις : βλέπε παράρτημα II
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
               H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να
               γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 5. 4 — 2. 5. 1993
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Ηημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 15. 3. 1993, 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29. 3. 1993, 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 4 — 16. 5.
                       1993
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
               B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 4. 1993, 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 3. - 30. 5. 1993
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ:
               22037 AGREC B ή 25670 AGREC B ■ τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται σης 26 Φεβρουα­
               ρίου 1993, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 158/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 21 της 29. 1 .
               1993, σ. 22)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 49/68                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        27. 2. 93
            Σημειώσεις:
            C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            0 O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης. H ημερομηνία
                που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του
                παρόντος παραρτήματος.
                Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 8
                έως 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3819/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 17).
            (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — υγειονομικό πιστοποιητικό,
                — υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                    παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό
                    την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν
                    παρουσιάσθηκαν, κατά τις 90 ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυσμα­
                   τικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
            (6) Οι σάκοι (40 το πολύ) στοιβάζονται σε ξύλινες παλέτες (από πεύκο, έλατο ή λεύκα ανώτατων διαστάσεων
                1 200 x 1 400 mm, που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
                — 4 προσβάσεων — μη αντιστρέψιμες — με πτερύγια,
                — άνω δάπεδο : τουλάχιστον 7 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                — άνω δάπεδο : τουλάχιστον 7 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                — κατώτερο δάπεδο: 3 σανίδες πλάτπυς 100 mm και πάχους 22 mm
                — 3 διάμεσοι δοκοί πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                — 9 διαπήγματα ελάχιστων διαστάσεων 100 x 100 x 78 mm
                Το φορτίο στις παλέτες περιβάλλεται από ένα συσταλτικό πλαστικό πάχους τουλάχιστον 150 μικροχιλιοστών.
                H εν λόγω συσκευασία περιβάλλεται από τρεις πλαστικές ταινίες, μία σε κάθε πλευρά, πλάτους 15 mm τουλάχι­
                στον, οι οποίες ενώνονται με πλαστικούς συνδετήρες.
 ---pagebreak--- 27. 2. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 49/69
 ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -
                                                               ANEXO II
        Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                        Inscripciones complementarias
                 (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti
                 Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                             Yderligere påskrifter
                     (i tons)           (i tons)
                 Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
       Partie                                               Nr.                              Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
              Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                        Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot
                 Total quantity    Partial quantities    Operation                           Supplementary markings
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No
        Lot
                Quantité totale   Quantités partielles   Action n0                          Marquage complémentaire
                   (en tonnes)        (en tonnes)
       Lotto
                Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n .                           Iscrizioni supplementari
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                          Bijkomende vermeldingen
       Partij        (in ton)           (in ton)             nr.
        Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                           Inscrições complementares
                 (em toneladas)     (em toneladas)
         A             1 000           A 1 : 263          1473/92        WFP / 0472100 / 0238203 / Maputo
                                       A2 : 170           1474/92      ■ WFP / 0051103 / Port-Louis
                                       A3 :    15         1475/92        WFP / 0260203 / Bata
                                       A4 : 311           1476/92        WFP / 0228803 / Casablanca
                                       A 5 : 208          1477/92        WFP / 0228803 / Tanger
                                       A6 : 33            1478/92        WFP / 0254502 / Moroni