CELEX: 51998PC0390(02)
Language: fi
Date: 1998-06-25
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan hallituksen välisen Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 21 päivän toukokuuta 1998 ja 20 päivän toukokuuta 2001 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                       Bryssel, 25.06.1998
                                       KOM(1998)3901opull.
                                       98/0217 (CNS)
                           Ehdotus
                 NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
  EUROOPAN YHTEISÖN JA MADAGASKARIN TASAVALLAN VÄLISESSÄ
MADAGASKARIN RANNIKON EDUSTALLA HARJOITETTAVAA KALASTUSTA
            KOSKEVASSA SOPIMUKSESSA MÄÄRÄTTYJEN
   KALASTUSMAHDOLLISUUKSIEN JA TALOUDELLISEN KORVAUKSEN
   VAHVISTAMISESTA 21 PÄIVÄN TOUKOKUUTA 1998 JA 2 0 PÄIVÄN
    TOUKOKUUTA 2001 VÄLISEKSI AJAKSI TEHDYN PÖYTÄKIRJAN
 VÄLIAIKAISTA SOVELTAMISTA KOSKEVAN SOPIMUKSEN TEKEMISESTÄ
                       KIRJEENVAIHTONA
                           Ehdotus
               NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
EUROOPAN YHTEISÖN JA MADAGASKARIN TASAVALLAN HALLITUKSEN
VÄLISEN MADAGASKARIN RANNIKON EDUSTALLA HARJOITETTAVASTA
     KALASTUKSESTA TEHDYSSÄ SOPIMUKSESSA MÄÄRÄTTYJEN
  KALASTUSMAHDOLLISUUKSIEN JA TALOUDELLISEN KORVAUKSEN
    VAHVISTAMISTA 21 PÄIVÄN TOUKOKUUTA 1998 JA 20 PÄIVÄN
  TOUKOKUUTA 2001 VÄLISEKSI AJAKSI KOSKEVAN PÖYTÄKIRJAN
                        TEKEMISESTÄ
                     (Komission esittämät)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           PERUSTELUT
Euroopan          yhteisön      ja   Madagaskarin kalastussopimukseen  liitetyn  pöytäkirjan
soveltamisaika päättyy 20.5.1998. Sopimuspuolet hyväksyivät 5.3.1998 uuden pöytäkirjan,
jossa vahvistetaan Euroopan yhteisön kalastusalusten Madagaskarin vesillä harjoittaman
kalastustoiminnan tekniset ja taloudelliset edellytykset 21.5.1998 ja 20.5.2001 väliseksi
ajaksi.
Tämän perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyisi:
- päätöksellä kirjeenvaihtona tehdyn uuden pöytäkirjan väliaikaista soveltamista
     koskevan sopimusluonnoksen siihen asti, kunnes se tulee lopullisesti voimaan,
- asetuksella             pöytäkirjan  Euroopan   yhteisön    ja  Madagaskarin    sopimista
     kalastusmahdollisuuksista ja niihin liittyvien teknisten ja taloudellisten edellytysten
     vahvistamisesta 28.5.1998 ja 27.5.2001 väliseksi ajaksi.
p:\accords\madag\98\fl .doc
                                                   -1-
 ---pagebreak---                                       EHDOTUS:
                                NEUVOSTON PÄÄTÖS
      EUROOPAN YHTEISÖN JA MADAGASKARIN TASAVALLAN VÄLISESSÄ
   MADAGASKARIN RANNIKON EDUSTALLA HARJOITETTAVAA KALASTUSTA
                         KOSKEVASSA SOPIMUKSESSA MÄÄRÄTTYJEN
        KALASTUSMAHDOLLISUUKSIEN JA TALOUDELLISEN KORVAUKSEN
         VAHVISTAMISESTA        21 PÄIVÄN TOUKOKUUTA 1998 JA 20 PÄIVÄN
           TOUKOKUUTA 2001 VÄLISEKSI AJAKSI TEHDYN PÖYTÄKIRJAN
    VÄLIAIKAISTA SOVELTAMISTA KOSKEVAN SOPIMUKSEN TEKEMISESTÄ
                                   KIRJEENVAIHTONA
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan välisen Madagaskarin
edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen ja erityisesti sen 14 artiklan1,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
mainitun sopimuksen 14 artiklan mukaisesti yhteisö ja Madagaskarin tasavalta ovat
neuvotelleet sopimukseen tehtävistä muutoksista tai lisäyksistä sopimuksen liitteenä
olevan pöytäkirjan soveltamisajan päättyessä,
nämä neuvottelut johtivat uuden pöytäkirjan parafoimiseen 5 päivänä maaliskuuta 1998,
 1
   EYVLL 73,18.3.1986, s. 26.
p:\accords\madag\98\fi.doc
 ---pagebreak--- kyseisen       pöytäkirjan       mukaan   yhteisön    kalastajilla on   kalastusmahdollisuudet
Madagaskarin tasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 21
päivän toukokuuta 1998 ja 20 päivän toukokuuta 2001 välisenä aikana,
yhteisön alusten kalastustoiminnan keskeytymisen välttämiseksi mainittu pöytäkirja olisi
hyväksyttävä mahdollisimman pian; tämän vuoksi sopimuspuolet ovat parafoineet
kirjeenvaihtona           tehdyn   sopimuksen,   jossa    määrätään   parafoidun   pöytäkirjan
väliaikaisesta soveltamisesta nykyisin voimassaolevan pöytäkirjan päättymispäivää
seuraavasta päivästä alkaen,
olisi hyväksyttävä tämä kirjeenvaihtona tehty sopimus, jollei perustamissopimuksen 43
artiklan mukaisesta lopullisesta päätöksestä muuta johdu, ja
on aiheellista vahvistaa kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet jäsenvaltioiden välillä
kalastussopimuksessa määrättyjen perinteisten kalastusmahdollisuuksien perusteella,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                               1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan välisessä
Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa
määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21
päivän toukokuuta 1998 ja 20 päivän toukokuuta 2001 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan
väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus.
Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen ja pöytäkirjan tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä.
p:\accKnls\madag\y8\n.doc
                                                    -3
 ---pagebreak---                                              2 artikla
Pöytäkirjassa          vahvistetut kalastusmahdollisuudet   jaetaan jäsenvaltioiden  kesken
seuraavasti:
a)         nuottaa käyttävät tonnikala-alukset:          Espanja       22     alusta
                                                         Ranska:       20     alusta
                                                         Italia:              alusta
b)          pintasiima-alukset:                          Espanja       20     alusta
                                                         Ranska               alusta
                                                         Portugali            alusta
Jos jonkin jäsenvaltion lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja
kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin toisen
jäsenvaltion lisenssihakemukset.
                                             3 artikla
Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa
sopimus yhteisöä sitovasti.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
p :\accords\madag\98\fi .doc
                                                   -4
 ---pagebreak---        EUROOPAN YHTEISÖN JA MADAGASKARIN TASAVALLAN VÄLISESSÄ
   MADAGASKARIN RANNIKON EDUSTALLA HARJOITETTAVAA KALASTUSTA
                            KOSKEVASSA SOPIMUKSESSA MÄÄRÄTTYJEN
         KALASTUSMAHDOLLISUUKSIEN JA TALOUDELLISEN KORVAUKSEN
          VAHVISTAMISESTA 2 1 PÄIVÄN TOUKOKUUTA 1 9 9 8 JA 2 0 PÄIVÄN
            TOUKOKUUTA 2 0 0 1 VÄLISEKSI AJAKSI TEHDYN PÖYTÄKIRJAN
            VÄLIAIKAISESTA SOVELTAMISESTA KIRJEENVAIHTONA TEHTY
                                          SOPIMUS
A. Madagaskarin hallituksen kirje
Arvoisa vastaanottaja
Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21 päivän
toukokuuta 1998 ja 20 päivän toukokuuta 2001 väliseksi ajaksi 5 päivänä maaliskuuta 1998
parafoituun pöytäkirjaan viitaten minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Madagaskarin
hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 21 päivästä toukokuuta 199S
pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö
on valmis tekemään samoin.
On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun korvauksen rahallisen
osuuden ensimmäinen erä maksetaan ennen 30 päivää lokakuuta 1998.
Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan
väliaikaisen soveltamisen.
Kunnioittavasti
                                        Madagaskarin tasavallan hallituksen puolesta
p:\accords\madag\98\fi .doc
                                                -5-
 ---pagebreak--- B. Yhteisön kirje
Arvoisa vastaanottaja
Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
"Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21 päivän
toukokuuta 1998 ja 20 päivän toukokuuta 2001 väliseksi ajaksi 5 päivänä maaliskuuta 1998
parafoituun pöytäkirjaan viitaten minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Madagaskarin
hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 21 päivästä toukokuuta 1998
pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö
on valmis tekemään samoin.
On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun korvauksen rahallisen
osuuden ensimmäinen erä maksetaan ennen 30 päivää lokakuuta 1998.
Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan
väliaikaisen soveltamisen."
Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen
soveltamisen.
Kunnioittavasti
                                                        Euroopan       unionin     neuvoston
puolesta
 p:\aceords\madag\98\fi.doc
                                                  6-
 ---pagebreak---                                              EHDOTUS:             ^ "8 I O Z "l ^       ( C rJ Sj)
                             NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o
      EUROOPAN YHTEISÖN JA MADAGASKARIN TASAVALLAN HALLITUKSEN
      VÄLISEN MADAGASKARIN RANNIKON EDUSTALLA HARJOITETTAVASTA
               KALASTUKSESTA TEHDYSSÄ SOPIMUKSESSA MÄÄRÄTTYJEN
          KALASTUSMAHDOLLISUUKSIEN JA TALOUDELLISEN KORVAUKSEN
             VAHVISTAMISTA 21 PÄIVÄN TOUKOKUUTA 1 9 9 8 JA 2 0 PÄIVÄN
           TOUKOKUUTA 2001 VÄLISEKSI AJAKSI KOSKEVAN PÖYTÄKIRJAN
                                            TEKEMISESTÄ
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan
 yhdessä 228 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen
 alakohdan kanssa,
 ottaa huomioon komission ehdotuksen,
 ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon1,
 sekä katsoo, että
Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan hallituksen välisen Madagaskarin
rannikon         edustalla   harjoitettavaa   kalastusta koskevan  sopimuksen2 mukaisesti
 sopimuspuolet ovat neuvotelleet sopimukseen tehtävistä muutoksista tai lisäyksistä
 sopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan soveltamisajan päättyessä,
 näiden neuvottelujen tuloksena parafoitiin 20 päivänä helmikuuta 1998 uusi pöytäkirja,
jolla vahvistetaan edellä mainitussa sopimuksessa määrätyt kalastusmahdollisuudet ja
 1
   EYVL
2
  EYVLL73, 18.3.1986, s. 26.
 p:\accot-ds\madag\98\fi.doc
 ---pagebreak--- taloudellinen korvaus 21 päivän toukokuuta 1998 ja 5 päivän toukokuuta 2001 väliseksi
ajaksi,
mainitun pöytäkirjan hyväksyminen on yhteisön edun mukaista, ja
on aiheellista vahvistaa kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet jäsenvaltioiden välillä
kalastussopimuksessa määrättyjen perinteisten kalastusmahdollisuuksien perusteella,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                              1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan
hallituksen välisessä Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavaa              kalastusta
koskevassa         sopimuksessa     määrättyjen  kalastusmahdollisuuksien ja   taloudellisen
korvauksen vahvistamisesta 21 päivän toukokuuta 1998 ja 20 päivän toukokuuta 2001
väliseksi ajaksi tehty pöytäkirja.
Pöytäkirjan teksti on tämän asetuksen liitteenä.
                                              2 artikla
Pöytäkirjassa          vahvistetut kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden    kesken
seuraavasti:
a)         nuottaa käyttävät tonnikala-alukset:          Espanja       22    alusta
                                                         Ranska:       20    alusta
                                                         Italia:             alusta
b)         pintasiima-alukset:                           Espanja       20    alusta
                                                         Ranska              alusta
                                                         Portugali           alusta
p:\accords\madag\98\fi.doc
                                                     8-
 ---pagebreak---  Jos jonkin jäsenvaltion lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja
 kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin toisen
 jäsenvaltion lisenssihakemukset.
                                        3 artikla
 Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa
 pöytäkirja yhteisöä sitovasti.
                                        4 artikla
 Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
 jäsenvaltioissa.
  Tehty
                                                          Neuvoston puolesta
  p:\accords\madag\98\fi.doc
                                              -9-
 ---pagebreak---                                              PÖYTÄKIRJA
       EUROOPAN YHTEISÖN JA MADAGASKARIN TASAVALLAN VÄLISESSÄ
           MADAGASKARIN RANNIKON EDUSTALLA HARJOITETTAVASTA
             KALASTUKSESTA TEHDYSSÄ SOPIMUKSESSA MÄÄRÄTTYJEN
        KALASTUSMAHDOLLISUUKSIEN JA TALOUDELLISEN KORVAUKSEN
         VAHVISTAMISESTA 2 1 PÄIVÄN TOUKOKUUTA 1 9 9 8 JA 2 0 PÄIVÄN
                             TOUKOKUUTA 2001 VÄLISEKSI AJAKSI
                                               1 artikla
Sopimuksen 2 artiklan mukaisesti myönnetään 21 päivästä toukokuuta 1998 alkaen
kolmeksi       vuodeksi       lisenssit, jotka oikeuttavat kalastustoimintaan    Madagaskarin
kalastusvyöhykkeellä, 45:lle nuottaa käyttävälle tonnikalan pakastusalukselle ja 30:lle
pintasiima-alukselle.
Lisäksi yhteisön pyynnöstä muihin luokkiin kuuluville kalastusaluksille voidaan myöntää
tiettyjä oikeuksia sopimuksen 9 artiklassa tarkoitetussa sekakomissiossa erikseen
määriteltävin edellytyksin.
                                               2 artikla
Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetun korvauksen määräksi vahvistetaan kunakin
pöytäkirjan kolmena voimassaolovuonna 304 000 ecua, joista ensimmäinen suoritus on
maksettava viimeistään 30 päivänä lokakuuta 1998 ja kaksi muuta suoritusta viimeistään
20 päivänä toukokuuta 1999 ja 20 päivänä toukokuuta 2000. Tämä summa kattaa 9 500
tonnin      vuotuiset       tonnikalasaaliit  Madagaskarin    vesillä; jos  yhteisön   alusten
Madagaskarin kalastusvyöhykkeellä pyytämien tonnikalasaaliiden määrä on tätä
suurempi, edellä tarkoitettua summaa korotetaan 50 eculla kultakin lisätoimilta.
Tämä        korvaus        maksetaan     Madagaskarin    viranomaisten   ilmoittamalle   tilille
valtionkassaan.
p:\accords\madag\98\fi.doc
                                                     -10
 ---pagebreak---                                                3 artikla
1.      Yhteisö osallistuu lisäksi 1 artiklassa tarkoitetun ajan seuraavien toimien
        rahoitukseen 1 368 000 eculla seuraavan erittelyn mukaisesti:
        (1)        168 000 ecua Madagaskarin sellaisten tieteellisten ohjelmien rahoitukseen,
                  joiden tarkoituksena on parantaa tietämystä kalavaroista niiden kestävän
                  hoidon turvaamiseksi.
                  Tällä summalla voidaan erityisesti Madagaskarin hallituksen pyynnöstä
                  kattaa     mainitun  tietämyksen    lisäämiseen   sekä kalavarojen   hoidon
                  parantamiseen tarkoitettujen kansainvälisten kokousten kustannuksia.
        (2)       600 000 eculla kalastuksen valvonta-, tarkastus- ja seurantajärjestelmän
                  tukemiseen.
        (3)       300 000 eculla stipendien ja harjoittelujaksojen rahoittamiseen.
        (4)        125 000 eculla perinteisen kalastuksen kehittämisen tukemiseen.
        (5)        175 000 eculla Majungan merenkulkuoppilaitoksen (Ecole Nationale de
                  l'Enseignement Maritime - ENEM) tukemiseen.
2.      Madagaskarin toimivaltaiset viranomaiset toimittavat komissiolle yksityiskohtaisen
        vuosikertomuksen viimeistään 3 kuukauden kuluttua siitä, kun pöytäkirjan
        tekemisestä on kulunut yksi vuosi, edellä 1 kohdassa määrättyihin toimiin
        myönnettyjen         varojen käytöstä sekä näiden toimien täytäntöönpanosta ja
        saavutetuista tuloksista. Euroopan komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää
        kalastuksesta vastaavalta ministeriöltä lisätietoja ja^ tarkastella maksuja uudelleen
        näiden toimien tosiasiallisen täytäntöönpanon mukaan.
3.      Edellä tarkoitettuihin toimiin myönnetyt summat annetaan kalastuksesta vastaavan
        ministeriön haltuun ja maksetaan sitä mukaan kun niitä käytetään kyseisen
        ministeriön ilmoittamille pankkitileille.
p :\accords\madag\98\fi .doc
                                                     -11-
 ---pagebreak---                                           4 artikla
Jos yhteisö jättää suorittamatta jonkin tämän pöytäkirjan 2 ja 3 artiklassa määrätyistä
maksuista, kalastussopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää.
                                          5 artikla
Kumotaan         Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan hallituksen välisen
Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen liite ja
korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.
                                           6 artikla
Tämä pöytäkirja tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä.
Sitä sovelletaan 21 päivästä toukokuuta 1998.
p:\uceords\madag\98\il.doc
                                                -12-
 ---pagebreak---                                         LIITE
     YHTEISÖN ALUSTEN MADAGASKARIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ
         HARJOITTAMAA KALASTUSTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET
1.  Lisenssihakemusta ja lisenssin myöntämistä koskevat muodollisuudet
   Lisenssit, jotka oikeuttavat yhteisön alukset kalastamaan Madagaskarin vesillä,
   haetaan ja myönnetään seuraavan menettelyn mukaisesti:
   (1)    Euroopan komissio esittää Madagaskarilla olevan edustajansa välityksellä
          Madagaskarin viranomaisille samanaikaisesti:
          - varustamon vähintään kaksikymmentä päivää ennen voimassaolokauden
              toivottua alkamispäivää tekemän lisenssihakemuksen jokaisesta aluksesta,
              joka haluaa harjoittaa tämän sopimuksen mukaista kalastustoimintaa,
          - vuotuisen ennakkolupahakemuksen pääsystä Madagaskarin aluevesille;
              tämä       lupa      on     voimassa        lisenssin       keston       ajan.
              Hakemus on tehtävä Madagaskarin tätä tarkoitusta varten laatimalla
              lomakkeella, jonka malli on lisäyksessä 1; siihen on liitettävä tosite
              varustamon maksamasta ennakkomaksusta.
   (2)    Lisenssi myönnetään tietylle alukselle, eikä sitä voi siirtää toiselle alukselle.
          Ylivoimaisen esteen sattuessa aluskohtainen lisenssi voidaan Euroopan
          yhteisöjen komission pyynnöstä korvata sellaiselle toiselle alukselle
          myönnettävällä lisenssillä, jolla on samat ominaisuudet kuin korvattavalla
          aluksella. Korvattavan aluksen varustajan on palautettava peruutettu lisenssi
          Madagaskarin merikalastuksesta vastaavaan ministeriöön Euroopan
          yhteisöjen komission Madagaskarin edustuston välityksellä.
          Uudesta lisenssistä on käytävä ilmi
          .- myöntämispäivä,
          - se, että uudella lisenssillä kumotaan ja korvataan toiselle alukselle
              myönnetty lisenssi.
          Mitään sopimuksen 5 artiklassa määrättyä maksua ei tarvitse maksaa jäljellä
          olevalta voimassaoloajalta.
                                         ni
 ---pagebreak---    (3)    Madagaskarin viranomaiset toimittavat lisenssin Euroopan yhteisöjen
          komission Madagaskarilla olevalle edustajalle,
   (4)    lisenssi on säilytettävä pysyvästi aluksella; kun Madagaskarin viranomaiset
          ovat saaneet Euroopan komission niille osoittaman ilmoituksen
          ennakkomaksun maksamisesta, alus lisätään luetteloon kalastukseen
          oikeutetuista aluksista, joka lähetetään Madagaskarin kalastuksen
          valvonnasta vastaaville viranomaisille. Lisenssin alkuperäiskappaletta
          odotettaessa on mahdollista saada faksijäljennös myönnetystä lisenssistä;
          tämä jäljennös on säilytettävä aluksella,
   (5)    tonnikala-alusten varustamoilla on oltava Madagaskarilla edustaja,
   (6)    Madagaskarin viranomaiset toimittavat ennen sopimuksen voimaantuloa
          kaikki maksujen ja ennakkojen maksamisessa käytettäviin pankkitileihin
          liittyvät tiedot.
2.  Lisenssien voimassaoloaika ja maksaminen
   (1 )    Lisenssien voimassaoloaika on yksi vuosi. Lisenssit on mahdollista uusia.
   (2)    Maksu on 20 ecua Madagaskarin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä
          pyydettyä tonnia kohti. Lisenssin saaminen edellyttää sen antamista
          edeltävää maksua Madagaskarin valtionkassaan: nuottaa käyttävien
          tonnikala-alusten osalta ennakko on 2 000 ecua vuodessa alusta kohden, yli
           150 bruttorekisteritonnin vetoisten pintasiima-alusten osalta 1 100 ecua ja
          alle 150 bruttorekisteritonnin vetoisten pintasiima-alusten osalta 800 ecua
          vuodessa.
   (3)    Euroopan komissio vahvistaa kunkin kalenterivuoden lopussa varustamojen
          laatimien ja pyyntitietojen vahvistamisesta vastaavien tieteellisten laitosten,
          kuten ORSTOM:n, IEO:n (Espanjan valtamerentutkimuslaitos) ja USTA:n
          (Antsirananan tonnikalan tilastoyksikkö) vahvistamien, Euroopan yhteisön
          jäsenvaltioiden toimittamien saalisilmoitusten perusteella kalastusvuodelta
          suoritettavien maksujen lopullisen tilityksen. Tilitys toimitetaan
          samanaikaisesti sekä Madagaskarin merikalastusviranomaisille että
          varustamoille. Varustamojen on suoritettava mahdolliset lisämaksut
          Madagaskarin kalastusviranomaisille 30 päivän kuluessa siitä, kun ne ovat
          saaneet tiedon lopullisesta tilityksestä,
   Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa kuitenkin on pienempi kuin 2
   alakohdassa tarkoitettu ennakko, erotusta ei palauteta varustamoille.
                                            IM
 ---pagebreak--- 3.       Saalisilmoitukset
        (1)       Alusten, joilla on lupa kalastaa Madagaskarin kalastusvyöhykkeellä
                  sopimuksen mukaisesti, on toimitettava saalisilmoitukset merikalastuksesta
                  vastaaville viranomaisille sekä jäljennös ilmoituksesta Euroopan komission
                  Madagaskarin edustustolle seuraavaa menettelyä noudattaen:
                  Nuottaa käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten on pidettävä
                  lisäyksessä 2 olevien mallien mukaista kalastuspäiväkirjaa jokaisesta
                  Madagaskarin kalastusvyöhykkeellä vietetystä kalastusjaksosta. Lomakkeet
                  on lähetettävä edellä tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille viimeistään
                  kunkin vuoden 30 päivänä syyskuuta.
                  Lomakkeet on täytettävä selvästi, ja aluksen päällikön on allekirjoitettava ne.
                  Kaikkien lisenssin saaneiden alusten on täytettävä lomakkeet myös siinä
                  tapauksessa, että ne eivät ole kalastaneet.
        (2)       Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Madagaskarin viranomaisilla on oikeus
                  peruuttaa määräyksiä rikkovan aluksen lisenssi siihen asti, kun vaadittu
                  muodollisuus on täytetty. Tästä on viipymättä ilmoitettava Euroopan
                  komission Madagaskarin edustustolle.
4.       Tiedonannot
        Aluksen päällikön on ilmoitettava vähintään kaksikymmentäneljä tuntia ennakkoon
        Antsirananan rannikkoradioasemalle radiolla, teleksillä tai faksilla, sekä faksilla
        kalastuksesta vastaavalle ministeriölle (numeroon (261 20) 22 41655)
        aikomuksestaan mennä aluksellaan Madagaskarin kalastusvyöhykkeelle tai poistua
        sieltä.
        Ilmoittaessaan aikomuksestaan poistua Madagaskarin vyöhykkeeltä hänen on
        ilmoitettava           myös          arvio         siellä        saaduista        saaliista.
        Radiotaajuus sekä teleksi-ja faksinumerot ilmoitetaan lisenssissä.
5.       Tarkkailijat
        Nuottaa käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten on Madagaskarin
        viranomaisten pyynnöstä otettava alukselle tarkkailija, joka on samassa asemassa
        kuin aluksen päällystö. Madagaskarin viranomaiset vahvistavat tarkkailijan
        aluksellaoloajan; tämä aika ei kuitenkaan yleensä saa kestää kauemmin kuin
        tarkkailijan tehtävien suorittaminen edellyttää. Aluksella olleessaan tarkkailija:
                  - tekee havaintoja alusten kalastustoiminnasta
                  - tarkistaa kalastusta harjoittavien alusten sijainnin
                  - ottaa näytteitä biologisiin tarkoituksiin tieteellisten ohjelmien mukaisesti
                  - laatii luettelon käytetyistä pyydyksistä
p:\iiccords\madag\98\fl .doc
                                                     -15
 ---pagebreak---                 - tarkastaa Madagaskarin vyöhykettä koskevat saalistiedot
                     kalastuspäiväkirjasta.
       Aluksella olonsa aikana tarkkailijan on
                - kaikin mahdollisin tavoin huolehdittava siitä, että hänen alukseen tulonsa
                     ja siellä olonsa ei keskeytä tai haittaa kalastustoimintaa
                - kunnioitettava aluksella olevia varusteita ja laitteistoja sekä kaikkien
                     aluksen asiakirjojen luottamuksellisuutta.
       Varustamo tai tämän edustaja ja Madagaskarin viranomaiset sopivat yhdessä
       tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä. Varustamo maksaa
       Madagaskarin hallitukselle edustajansa välityksellä 10 ecun suuruisen maksun
       jokaiselta päivältä, jonka tarkkailija on viettänyt nuottaa käyttävällä tonnikala-
       aluksella tai pintasiima-aluksella. Jos varustamo ei pysty järjestämään tarkkailijan
       ottamista alukselle tai tämän jättämistä alukselta Madagaskarin viranomaisten
       kanssa yhteisesti sovitussa satamassa, varustamo vastaa tarkkailijan matkakuluista.
       Jos tarkkailija ei ilmesty sovittuun paikkaan sovittuna aikana tai sitä seuraavien
       kahdentoista tunnin kuluessa, varustamo vapautuu ilman eri toimenpiteitä
       velvollisuudestaan ottaa kyseinen tarkkailija alukselle.
6.      Merimiesten miehistöön ottaminen
       Nuottaa käyttäville tonnikala-aluksille ja pintasiima-aluksille on otettava vähintään
       kuusi madagaskarilaista merimiestä koko kalastusvuoden ajaksi.
       Jos näitä merimiehiä ei oteta miehistöön, varustamon on maksettava
       kokonaisuudessaan palvelukseen ottamatta jätetyn (jä tett yJ en ) merimiehen
        (merimiesten) palkkaa vastaava summa; tämä summa käytetään Madagaskarin
       kalastajien koulutukseen ja se on maksettava tilille, jonka numero toimitetaan
        varustamon edustajalle.
        Näiden merimiesten palvelukseen ottamista koskevat                   sopimukset tehdään
        varustamon edustaj an j a kyseisten merimiesten kesken.
7.       Kalastusvyöhykkeet
        Kalastusvyöhykkeet, joille yhteisön aluksilla on pääsy, ulottuvat Madagaskarin
        lainkäyttövaltaan kuuluvalla alueella kymmenen meripeninkulman päähän
        rannikosta.
        Jos Madagaskarin viranomaiset päättävät ottaa käyttöön kokeellisia välineitä
        kalaparvien kokoamiseen, he ilmoittavat asiasta Euroopan yhteisöjen komissiolle
        sekä kyseisten alusten edustajille ja tarkentavat näiden alueiden tarkan
        maantieteellisen sijainnin.
        Kolmannestakymmenennestä tätä ilmoitusta seuraavasta päivästä alkaen on
        kiellettyä tulla lähemmäksi kuin 1,5 meripeninkulman etäisyydelle näistä välineistä.
p:\accords\madag\98\fi.doc
                                                      -16-
 ---pagebreak---         Myös tällaisten välineiden käytöstä poistamisesta on viipymättä ilmoitettava
        samoille osapuolille.
8.       Satamalaitteiden käyttö
        Madagaskarin viranomaiset päättävät sopimuksen käyttäjien kanssa satamalaitteiden
        käytön edellytyksistä.
9.       Kalastustoiminnan tarkastaminen ja valvonta
        Lisenssillä kalastavien alusten on sallittava kalastustoiminnan tarkastamisesta ja
        valvonnasta vastaavien Madagaskarin viranomaisten tulo aluksille ja helpotettava
        tarkastusten sujumista.
10. Jälleenlaivaus
        Jos kalaa jälleenlaivataan, nuottaa käyttävien tonnikalan pakastusalusten on
        luovutettava Madagaskarin kalastuksesta vastaavien viranomaisten osoittamalle
        yhdistykselle tai laitokselle kalat, joita ne eivät itse pidä.
11. Palvelujen tarjoaminen
        Madagaskarin kalastusalueella toimivien yhteisön varustamojen on pyrittävä
        käyttämään yksinomaan Madagaskarissa tarjottuja palveluja (vedenalaiset
        puhdistukset, huolto, polttoainetäydennykset, lähetykset jne.).
12. Menettely aluksen pysäyttämisen yhteydessä
        (1)       Tiedonannot
                  Kalastuksesta vastaava Madagaskarin ministeriö ilmoittaa 48 tunnin kuluessa
                  edustustolle ja lippujäsenvaltiolle jokaisesta kalastussopimuksen mukaisesti
                  kalastavien yhteisön kalastusalusten pysäyttämisestä Madagaskarin
                  kalastusvyöhykkeellä sekä toimittaa lyhyen selvityksen pysäyttämiseen
                  johtaneista olosuhteista ja syistä. Edustustolle ja lippujäsenvaltiolle on myös
                  tiedotettava aloitetuista menettelyistä ja toteutetuista seuraamuksista.
        (2)       Pysäyttämisen selvittäminen
                  Kalastusta koskevan lainsäädännön mukaisesti rikkomiset on mahdollista
                  sovittaa:
                  - joko sovintomenettelyllä, jolloin sakon suuruus määrätään säännösten
                       mukaisesti Madagaskarin lainsäädännössä säädetyn vähimmäis- ja
                       enimmäismäärän rajoissa
                  - tai oikeudellisella menettelyllä Madagaskarin lainsäädännön mukaisesti
                       siinä tapauksessa, että asiaa ei ole pystytty ratkaisemaan
                       sovittelumenettelyn avulla
p :\accords\madag\98\fi .doc
                                                     -17-
 ---pagebreak---        (3)       Alus päästetään lähtemään ja se saa miehistöineen poistua satamasta, kun:
                 - sovintomenettelystä johtuvat velvoitteet on täytetty ja niistä on esitetty
                     tosite
                 - esitetään todistus pankkitakauksen         jättämisestä    oikeuskäsittelyn
                      päättymistä odotettaessa.
p:\accords\madag\98\fi .doc
                                                  -18-
 ---pagebreak---                                                Lisäys 1
                                 LISENSSIHAKEMUSLOMAKE
  1. Uusi hakemus tai Uusittu hakemus:
  2. Aluksen nimi ja lippuvaltio:
  3. Voimassaoloaika:                      (päivästä)                      (päivään)
 4. Laivanvarustajan nimi:
 5. Laivanvarustajan osoite:
 6. Rahtaajan nimi ja osoite, jos eri kuin 4 ja 5 kohdassa:
 7. Madagaskarilla olevan virallisen edustajan nimi ja osoite:
 8. Aluksen päällikön nimi:
 9. Alustyyppi:
  10. Rekisteröintinumero:
 11. Aluksen ulkoiset tunnukset:
 12. Rekisteröintisatama ja -maa:
 13. Aluksen suurin kokonaispituus ja leveys:
 14. Aluksen brutto- ja nettovetoisuus:
 15. Pääkoneen merkki ja teho:
 16. Jäädytyskapasiteetti (rt):
 17. Kalaruumien tilavuus (m3):
 18. Radiokutsutunnus:
 19. Muut viestintälaitteet (teleksi, telekopiolaite):
20. Muut kalastuksen apuvälineet:
 21. Miehistön vahvuus kansallisuuksittani:
22. Kalastuslisenssin numero (uusinnan osalta lisenssi liitettävä):
Allekirjoittanut                               vakuuttaa, että edellä annetut ovat todenmukaiset
ja sitoutuu noudattamaan niitä.
Laivanvarustajan leima ja allekirjoitus                                      Päivämäärä
                                           s)<3
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       RAHOITUSSELVITYS
1.      TOIMENPITEEN                NIMI:     EY:n      ja       Madagaskarin      väliseen
        kalastussopimukseen liittyvä kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen
        korvauksen vahvistamista koskeva uusi pöytäkirja
2.      BUDJETTIKOHTA / -KOHDAT: B7-8000
3.      OIKEUSPERUSTA: perustamissopimuksen 43 artiklan yhdessä sen 228 artiklan 2
        kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa
        EY:n ja Madagaskarin sopimus (EYVL L 73, 18.3.1986). Neuvoston asetus (EY)
        N:o 780/86.
4.      TOIMENPITEEN KUVAUS:
        4.1.      Toimenpiteen yleistavoite: pöytäkirja ja liite kolmeksi vuodeksi
        4.2.      Toimenpiteen kesto ja sen uusimista tai voimassaolon jatkamista
                  koskevat yksityiskohtaiset säännöt:
                 Ajanjakso: 21.5.1998—20.5.2001
                 Uusimista koskevat yksityiskohtaiset säännöt: neuvottelut ennen pöytäkirjan
                 voimassaolon päättymistä
5.      MENOJEN JA TULOJEN LUOKITUS:
        5.1.     Pakolliset menot
        5.2.     Jaksotetut määrärahat
        5.3.      Oletettu tulolaji
6.      MENOLAJI
       - Muu: Kolmannelle maalle myönnettävä taloudellinen korvaus kyseisen maan
            myöntämiä kalastusmahdollisuuksia vastaan, joista määrätään pöytäkirjassa
p:\accords\madag\98\fifin.doc
                                                21
 ---pagebreak---          7.      RAHOITUSVAIKUTUKSET
                 7.1        Toimenpiteen             kokonaiskustannusten           laskutapa        (yksittäisten
                            kustannusten määrittely)
                            Katso pöytäkirjan liite
                 7.2        Kustannusten jakautuminen eri tekijöiden kesken
                                                                                   miljoonaa ecua, käyvät hinnat
                        Erittely                     1998          1999           2000                    YHTEENSA
               (ecua, kayvat hinnat)
         Taloudellinen korvaus - 2
         artikla 2                                  0,304         0^04            0,304                       0,912
         Maararahat - 3 artikla 3                   1,368*                                                    1,368
         YHTEENSA                                    1,672         0,304          0,304                       2,280
                  7.3        Aikataulu: täytetään ehdotettaessa uusia toimenpiteitä
                                                                                           miljoonaa ecua, käyvät hinnat
                                             1998            1999              2000                             YHTEENSA
Maksusitoumusmaararahat                      1,672           0,304             0,304                                2,280
Maksumäärärahat
1998                                         0,988                                                                  0,988
1999                                                         0,646                                                  0,646
2000                                                                           0,646                                0,646
YHTEENSA                                     0,988           0,646             0,646                                2,280
               tieteelliset ja tekniset ohjelmat:                 168 000 ecua
              kalastuksen valvonta:                               600 000 ecua
               koulutus:                                          300 000 ecua
               pienimuotoinen kalastus:                           125 000 ecua
               ENEM:                                              175 000 ecua
          Taloudellisen korvauksen lisäksi myönnettävistä määrärahoista maksetaan 50 prosenttia vuonna 1998, 25
               prosenttia vuonna 1999 ja 25 prosenttia vuonna 2000.
          p:\accords\madag\98\fifin.doc
                                                                      2 '"•
                                                               Z <,
 ---pagebreak--- 8.      PETOSTENVASTAISET                         TOIMENPITEET         (JA           NIIDEN
        SOVELTAMISESTA SAADUT TULOKSET):
        Koska kyseessä on maksusuorite (kalastusmahdollisuus), kolmannen maan
        viranomaiset käyttävät yhteisön maksamia rahoitusosuuksia sopivaksi katsomallaan
        tavalla, mutta niiden on kuitenkin toimitettava yhteisölle kertomukset jokaisessa
        sopimuksessa määrättyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti komissiolle
        kertomukset tiettyjen määrärahojen (tieteellisten tutkimusohjelmien saama osuus)
        käytöstä. Madagaskarin osalta kaikista pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitetuista
        toimista laaditaan vuosikertomus, joka koskee niiden täytäntöönpanoa ja
        saavutettuja tuloksia. Maksuja voidaan tarkastella uudelleen eri toimien todellisen
        täytäntöönpanon perusteella.
        Sopimuksessa määrätään lisäksi yhteisön alusten saalisilmoituksista.
9.       KUSTANNUSTEHOKKUUSANALYYSI
                                            1994-1997                   1998-2001
Luokka                     Kalastusmahdollisuude      Käyttöaste  Kalastusmahdollisuude
                                   t(brt)                                t (aluksia)
nuottaa                          42 alusta.             91%              45 alusta.
kayttavat
tonnikala-
alukset:
pintasiima-                          16                 73%              30 alusta.
alukset:
        Tonnikalasopimuksen etuihin kuuluu kunkin pyydetyn tonnin yksikkökustannus,
       joka on yhteisölle 80 ecua ja varustamoille 20 ecua, kun yhden tonnikalatonnin
        kaupallinen arvo on keskimäärin 1 000 ecua. Tätä jakoa ei ole voitu muuttaa.
        Neuvoston ulkopuolisessa työryhmässä kalastajajäsenvaltiot ilmoittivat, että kaikkia
        muutoksia sovelletaan uusiin tonnikalaa koskeviin sopimuksiin. Koska tonnikala on
        laajasti vaeltava laji, tietyn vyöhykkeen saaliit voivat vaihdella kalastusvuodesta
        toiseen.
p:\accords\rnadag\98\fifin.doc
                                                   23
 ---pagebreak---        Koska yhteisön kalastusalusten saaliita kolmansien maiden vesillä on mahdotonta
       tietää ennakolta, kaikissa tonnikalaa koskevissa sopimuksissa määrätään kiinteästä
        summasta, jonka yhteisö maksaa suorassa suhteessa arvioituihin saaliisiin
        (viitesaalismäärä), jotka määritellään edellisen vuoden saaliiden keskiarvon
       perusteella ja tarkistetaan tarvittaessa kalastamaan oikeutettujen alusten määrän
        mukaan. Jos arvioitu taso ylitetään, suoritetaan lisämaksu. Päinvastaisessa
        tapauksessa kolmas maa saa pitää maksun.
       Neuvosto on antanut AKT-maiden kanssa tehtäviä kalastussopimuksia varten
       neuvotteluohjeet, joissa korostetaan yhteisön ja kyseisien maiden välisten
       kalastussuhteiden luomisen ja ylläpitämisen merkitystä yhteisölle.
       Madagaskarin tapauksessa yhteisön varustamot käyttivät vuosien 1995—1998
       pöytäkirjan soveltamisaikana 91 prosenttia nuottaa käyttäville tonnikala-aluksille ja
        73 prosenttia pintasiima-aluksille varatuista tonnikalan kalastuslisensseistä. Sekä
        suhdanteista että biologisista syistä johtuen vuosien 1995—1998 pöytäkirjan
        soveltamisaikana kirjattujen saaliiden keskiarvo on noin 6 000 tonnia vuodessa,
       mikä on vähemmän kuin vuotuinen 9 000 tonnin viitesaalismäärä. On kuitenkin
        otettava huomioon, että uuden pöytäkirjan nojalla kalastamaan oikeutettujen alusten
       määrä on kasvanut 17 yksiköllä. Tämän vuoksi on perusteltua odottaa todellisten
        saalismäärien kasvua ja lisätä kauden 1998—2001 viitesaalismäärä 9 000 tonnista
        9 500 tonniin vuodessa.
        Taloudellisen korvauksen 2 280 000 ecun kokonaismäärästä 1 368 000 ecua
        osoitetaan varta vasten kalastuksen kehittämiseen tähtääviin kohdennettuihin
        toimenpiteisiin (tieteellinen tutkimus, merivalvonta, koulutus jne.). Näistä toimista
        aiheutuu 60 prosenttia sopimuksen kaikista kustannuksista. Edellisessä pöytäkirjassa
        tämä prosenttiosuus oli 37,5. Tämä on osoitus komission halusta turvata yhteisön
        alusten kalastustoiminnan kehittämisen lisäksi myös Madagaskarin kalastusalan
       kestävä kehitys. Uutena asiana pöytäkirjassa määrätään, että kohdennettuihin
        toimenpiteisiin osoitettujen varojen käytöstä on laadittava yksityiskohtainen selvitys
       ja komissiolla on oltava mahdollisuus tarkastella näitä maksuja uudelleen
        toimenpiteiden täytäntöönpanon perusteella.
        Tonnikala-alusten varustamojen lisensseistä maksamia ennakkoja korotetaan nuottaa
       käyttävien tonnikala-alusten osalta 2 000 ecuna entisen 1 500 ecun sijasta ja
       pintasiima-alusten osalta (entisen 500 ecun sijasta) 800 tai 1 100 ecuun aluksen
       vetoisuuden mukaan. Tämän korotuksen tarkoituksena on lisätä varustamojen
        vastuuta kustannuksista. Pöytäkirjan liitteessä määrätään myös yhteisön aluksille
        oteltavien madagaskarilaisten merimiesten lukumäärän lisäämisestä.
        Jos pöytäkirjan mukaiset kalastusmahdollisuudet käytetään täysimääräisesti, EY:n
        talousarviolle aiheutuva vuotuinen kustannuksen nousu on 35 000 ecua ja
        varustamojen kustannukset lisääntyvät korotettujen ennakkojen vuoksi 55 000 ecua.
        Sopimuksesta aiheutuu selvää hyötyä: saaliiden arvo on huomattavasti suurempi
        kuin pöytäkirjasta aiheutuvat kustannukset.
        Saaliista saatavan suoran kaupallisen edun lisäksi sopimuksesta saadaan seuraava
       hyöty:
p:\accords\madag\98\fifin.doc
                                                  2 4-
 ---pagebreak---         - kalastusalusten työllisyyden takaaminen
        - kerrannaisvaikutukset        satamien         työllisyyteen,  kalahuutokauppoihin,
           jalostuslaitoksiin, varustamoihin ja palvelualoihin asianomaisilla alueilla
        - työpaikkojen syntyminen alueille, joilla ei ole muita työllistämisvaihtoehtoja
            kalastuksen lisäksi
       - kalastustuotteiden tarjonnan varmistaminen yhteisön markkinoilla.
        Näiden etujen lisäksi on luonnollisesti otettava huomioon yhteisön ja Madagaskarin
        suhteiden merkitys kalastusalalla j a poliittisella tasolla.
10. HALLINTOMENOT (TALOUSARVION A OSA)
        Ei vaikutusta hallintomenoihin.
p:\aceords\madag\98\fifin.doc
                                                        ZS'
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(98) 390 lopullinen
                                                x\.ö JLnL JVJL J V j r \ J.
FI                                                            03 11 02
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-405-F1-C
                                                         ISBN 92-78-37387-7
Euroopan yhteisöjen virallisien julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                            2 6