CELEX: 32018R1541
Language: da
Date: 2018-10-02 00:00:00
Title: Rådets forordning (EU) 2018/1541 af 2. oktober 2018 om ændring af forordning (EU) nr. 904/2010 og (EU) 2017/2454, for så vidt angår foranstaltninger til styrkelse af det administrative samarbejde vedrørende merværdiafgift

16.10.2018   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 259/1
               
            
         RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1541
         af 2. oktober 2018
         om ændring af forordning (EU) nr. 904/2010 og (EU) 2017/2454, for så vidt angår foranstaltninger til styrkelse af det administrative samarbejde vedrørende merværdiafgift
         RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,
         under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
         efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
         under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),
         under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2),
         efter en særlig lovgivningsprocedure, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Den nugældende ordning for beskatning af samhandelen mellem medlemsstater er baseret på overgangsordninger indført i 1993, som er blevet forældede og sårbare over for svig på baggrund af en yderst kompleks merværdiafgiftsordning (moms). I oktober 2017 fremsatte Kommissionen et lovgivningsforslag til fastlæggelse af principperne for et endeligt momssystem for grænseoverskridende handel mellem virksomheder i medlemsstaterne på grundlag af beskatning af grænseoverskridende leverancer i bestemmelsesmedlemsstaten. I betragtning af at det kan tage mange år, før den endelige momsordning for samhandelen er gennemført fuldt ud, er der på kort sigt behov for foranstaltninger til mere effektiv og hurtigere bekæmpelse af grænseoverskridende momssvig. Forbedring og forenkling af de administrative samarbejdsinstrumenter, navnlig Eurofisc, er også af stor betydning for bekæmpelsen af momssvig i almindelighed og for at styrke tilliden mellem afgiftsmyndighederne, inden den endelige momsordning indføres.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Det er ofte nødvendigt at foretage en administrativ undersøgelse for at bekæmpe momssvig, navnlig når den afgiftspligtige person ikke er etableret i den medlemsstat, hvor momsen skal betales. For at sikre en ordentlig håndhævelse af momsreglerne og for at undgå dobbeltarbejde og administrative byrder for skattemyndighederne og erhvervslivet bør det i tilfælde, hvor mindst to medlemsstater finder, at der er behov for en administrativ undersøgelse af de beløb, der er angivet af en afgiftspligtig person, der ikke er etableret på deres område, men som dér er afgiftspligtig, være den medlemsstat, hvor den afgiftspligtige person er etableret, der foretager undersøgelsen, medmindre den er i stand til at give de oplysninger, der er anmodet om. De anmodende medlemsstater bør være parate til at bistå etableringsmedlemsstaten ved at deltage aktivt i undersøgelsen. Da de bistandssøgende myndigheders embedsmænd kan have bedre kendskab til forholdene og omstændighederne i sagen, og hvis den bistandssøgte medlemsstat ikke har krævet embedsmænd fra de bistandssøgende medlemsstater, bør sidstnævntes embedsmænd kunne være til stede under den administrative undersøgelse, i det omfang betingelserne i henhold til den bistandssøgte medlemsstats nationale ret for en sådan tilstedeværelse er opfyldt. I den forbindelse bør de bistandssøgende medlemsstaters embedsmænd have adgang til de samme lokaliteter og dokumenter som den bistandssøgte medlemsstats embedsmænd ved deres mellemkomst. Når den bistandssøgte medlemsstats lovgivning indeholder sådanne betingelser for at sørge for tilstedeværelsen, bør det forudsættes, at den bistandssøgte medlemsstat træffer de nødvendige tiltag for at opfylde disse betingelser. Under alle omstændigheder bør embedsmænd fra de bistandssøgende medlemsstater, når de anser det for nødvendigt, have mulighed for at være til stede ved samrådet om undersøgelsen i den bistandssøgte medlemsstat med dennes embedsmænd efter at have underrettet dem herom. Formålet med et sådant samråd kan være at udveksle synspunkter og oplysninger om udviklingen i undersøgelsen og at foreslå og drøfte mulige tiltag.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Fremsendelse af oplysninger uden forudgående anmodning til de kompetente myndigheder i andre medlemsstater i overensstemmelse med Rådets forordning (EU) nr. 904/2010 (3) bør være så enkel og effektiv som muligt. Det er derfor nødvendigt at tillade de kompetente myndigheder at fremsende oplysninger ved hjælp af andre midler end standardformularerne, når de anser andre sikre midler for mere hensigtsmæssige og er enige om at anvende dem, eller når oplysningerne er modtaget fra et tredjeland.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Momsfritagelsen for import af varer, der er omhandlet i artikel 143, stk. 2, i Rådets direktiv 2006/112/EF (4) (»toldprocedure 42 og 63«), bliver ofte misbrugt, og varer omdirigeres til det sorte marked, uden at momsen er blevet betalt. Det er derfor afgørende, at toldembedsmænd ved kontrollen af, om betingelserne for at anvende fritagelsen er opfyldt, har adgang til registret af momsregistreringsnumre og momsoversigterne. Desuden bør de oplysninger, der indsamles af toldmyndighederne som led i denne procedure, også stilles til rådighed for de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor de efterfølgende erhvervelser inden for Unionen bør finde sted.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Med henblik på at bekæmpe svig, der skyldes de to momsordninger for biler, bør Eurofiscforbindelsesembedsmænd kunne få automatiseret adgang til oplysninger i køretøjsregistre. Det ville gøre det muligt for dem hurtigt at identificere, hvem der har foretaget de svigagtige transaktioner, og hvor. En sådan adgang bør gøres tilgængelig via det europæiske informationssystem vedrørende køretøjer og kørekort (Eucaris), som det ifølge Rådets afgørelse 2008/615/RIA (5) og 2008/616/RIA (6) er obligatorisk for medlemsstaterne at bruge for så vidt angår oplysninger i køretøjsregistret.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne om automatiseret adgang til oplysninger indsamlet af toldmyndighederne og oplysninger fra køretøjsregistre bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (7).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Med henblik på at sikre en effektiv overvågning af moms på grænseoverskridende transaktioner indeholder forordning (EU) nr. 904/2010 hjemmel til embedsmænds tilstedeværelse i administrative kontorer og i forbindelse med administrative undersøgelser i andre medlemsstater. For at styrke skattemyndighedernes kapacitet til at kontrollere grænseoverskridende leveringer bør der være fælles administrative undersøgelser, der gør det muligt for embedsmænd fra to eller flere medlemsstater at udgøre et enkelt revisionshold og tage aktivt del i en fælles administrativ undersøgelse.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     For at bekæmpe den mest alvorlige grænseoverskridende svig er det nødvendigt at tydeliggøre og styrke Eurofiscs styring, opgaver og drift. Eurofiscforbindelsesembedsmænd bør kunne tilgå, udveksle, behandle og analysere alle nødvendige oplysninger hurtigt og samordne eventuelle opfølgende foranstaltninger. En sådan samordning indebærer dog ikke en ret til at kræve specifikke undersøgelsestiltag af den deltagende medlemsstat. Det er også nødvendigt at styrke bekæmpelsen af momssvig på EU-plan, navnlig ved at gøre det muligt for Eurofiscområdekoordinatorer at anmode om målrettede oplysninger fra Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (»Europol«) og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (»OLAF«). For til gengæld at modtage relevante oplysninger, som Europol og OLAF ligger inde med, bør Eurofiscområdekoordinatorer derfor kunne sende så mange oplysninger som nødvendigt til Europol og OLAF.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne om Eurofisc bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Organiseringen af fremsendelsen af anmodninger om momsrefusion i medfør af artikel 5 i Rådets direktiv 2008/9/EF (8) åbner mulighed for at mindske den administrative byrde for de kompetente myndigheder i forbindelse med inddrivelse af ubetalte afgiftsforpligtelser i etableringsmedlemsstaten.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Medlemsstaterne kan også meddele OLAF relevante oplysninger, hvor de finder det hensigtsmæssigt. Dette vil gøre det muligt for OLAF at opfylde sit mandat til at foretage administrative undersøgelser af svig, bestikkelse og andre ulovlige aktiviteter, der skader Unionens finansielle interesser, og at yde bistand til medlemsstaterne, således at de kan samordne deres indsats for at beskytte Unionens finansielle interesser mod svig.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Kommissionen kan kun få adgang til de oplysninger, som er meddelt eller indsamlet i henhold til forordning (EU) nr. 904/2010, i det omfang det er nødvendigt med henblik på drift, vedligeholdelse og udvikling af de elektroniske systemer, som Kommissionen er vært for, og som medlemsstaterne anvender med henblik på nærværende forordning.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (9) finder anvendelse på behandlingen af personoplysninger med henblik på forordning (EU) nr. 904/2010. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (10) finder anvendelse på EU-institutionernes og -organernes behandling af personoplysninger med henblik på nævnte forordning. Bekæmpelse af momssvig er anerkendt som et vigtigt mål af almen offentlig interesse af både Unionen og dens medlemsstater. For at nå målene med forordning (EU) nr. 904/2010, nemlig målet om at samarbejde og udveksle oplysninger, der bidrager til, at der kan foretages en korrekt momsansættelse, kontrollere, at momsen anvendes korrekt, navnlig i forbindelse med transaktioner inden for Fællesskabet, og bekæmpe momssvig, er det hensigtsmæssigt at fastsætte bestemmelser om indførelse af specifikke og begrænsede restriktioner af visse af de rettigheder og forpligtelser, som er fastsat i forordning (EU) 2016/679.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Mere specifikt ville anvendelse i fuldt omfang af de i forordning (EU) 2016/679 foreskrevne rettigheder og forpligtelser alvorligt undergrave effektiviteten af bekæmpelsen af momssvig, eftersom den navnlig ville give de registrerede mulighed for at obstruere igangværende efterforskninger og risikoprofilering. Dette ville bringe officielle eller retlige undersøgelser, analyser, efterforskninger eller procedurer, som gennemføres i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 904/2010, i fare. Det ville også umuliggøre det administrative samarbejde mellem de kompetente myndigheder, der er et afgørende instrument med henblik på bekæmpelse af momssvig. Følgelig bør der fastsættes snævre begrænsninger for så vidt angår retten til gennemsigtige oplysninger, retten til at modtage oplysninger, når der indsamles personoplysninger fra den registrerede, retten til at modtage oplysninger, når personoplysningerne ikke er indhentet hos den registrerede, den registreredes ret til indsigt, retten til sletning, retten til at gøre indsigelse mod behandling af personoplysninger og retten vedrørende automatiske individuelle afgørelser, herunder profilering. Udøvelsen af disse rettigheder bør kun begrænses, så længe det er nødvendigt for ikke at skade de formål, der forfølges i henhold til artikel 1 i forordning (EU) nr. 904/2010. Denne begrænsning bør kun gælde for visse kategorier af oplysninger omhandlet i nævnte forordnings artikel 1, 14 og 17, i det omfang det er strengt nødvendigt for at sikre overensstemmelse med momslovgivningen og de relevante bestemmelser i nærværende forordning.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Eftersom det forfulgte mål vedrørende forebyggelse, efterforskning og opdagelse af momsunddragelse og momssvig ikke kan nås med andre, mindre indgribende midler med samme effektivitet, er disse begrænsninger strengt nødvendige for at nå det pågældende specifikke mål. De er også forholdsmæssige i betragtning af de indtægtstab, der påføres Unionen og medlemsstaterne, og den afgørende betydning af at gøre oplysninger tilgængelige for at bekæmpe svig effektivt. Behandling og opbevaring af oplysninger, der indsamles og udveksles i henhold til denne forordning, er begrænset til målene om bekæmpelse af momssvig. Oplysninger, der indsamles og udveksles i henhold til denne forordning, vedrører ikke følsomme oplysninger. De må ikke viderebehandles på en måde, der er uforenelig med disse mål, hvilket omfatter forbuddet mod at behandle oplysningerne med kommercielle formål. For så vidt angår garantierne for at undgå misbrug eller ulovlig adgang eller overførsel fastsætter forordning (EU) nr. 904/2010 allerede detaljerede betingelser for de kompetente nationale myndigheders adgang til oplysningerne og efterfølgende anvendelse heraf med henblik på at opfylde nævnte forordnings generelle mål. Opbevaringsperioden bør være begrænset til, hvad der er nødvendigt for at nå de forfulgte mål.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Eftersom Rådets forordning (EU) 2017/2454 (11) også har ændret artikel 17 i forordning (EU) nr. 904/2010 med virkning fra den 1. januar 2021, er det nødvendigt at ændre forordning (EU) 2017/2454 med henblik på at ajourføre de relevante krydshenvisninger til nævnte artikel. Eftersom forordning (EU) 2017/2454 desuden har ændret bilag I til forordning (EU) nr. 904/2010 med virkning fra den 1. januar 2021, er det nødvendigt at ændre forordning (EU) 2017/2454, da bilag I ikke længere er nødvendigt og derfor bør udgå.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Da gennemførelsen af bestemmelserne om elektronisk adgang til oplysninger indsamlet af toldmyndighederne og til oplysninger fra køretøjsregistre vil kræve ny teknologisk udvikling, er det nødvendigt at udskyde anvendelsen af dem, således at medlemsstaterne og Kommissionen kan gennemføre de pågældende udviklingsforanstaltninger.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Målene for denne forordning, nemlig at forbedre samarbejdsinstrumenterne mellem medlemsstaterne og bekæmpe grænseoverskridende svig på momsområdet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, i forordning (EF) nr. 45/2001 og fremsatte sine formelle bemærkninger den 21. marts 2018.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Forordning (EU) nr. 904/2010 og (EU) 2017/2454 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —
                  
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
         
            Artikel 1
            Ændring af forordning (EU) nr. 904/2010
            I forordning (EU) nr. 904/2010 foretages følgende ændringer:
            
                        1)
                     
                     
                        I artikel 7 foretages følgende ændringer:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Stk. 3 udgår.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Stk. 4 affattes således:
                                    
                                       »4.   Den i stk. 1 omhandlede anmodning kan indeholde en begrundet anmodning om en specifik administrativ undersøgelse. Den bistandssøgte myndighed gennemfører om nødvendigt den administrative undersøgelse i samråd med den bistandssøgende myndighed. Hvis den bistandssøgte myndighed finder, at det ikke er nødvendigt at foretage en administrativ undersøgelse, underretter den straks den bistandssøgende myndighed om grundene hertil.
                                       Uanset første afsnit kan en undersøgelse vedrørende de beløb, der er angivet eller burde have været angivet af en afgiftspligtig person, som er etableret i den bistandssøgte myndigheds medlemsstat, i forbindelse med denne afgiftspligtige persons leveringer af varer eller tjenesteydelser, og som er afgiftspligtige i den bistandssøgende myndigheds medlemsstat, kun afvises af følgende grunde:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   af de grunde, der fremgår af artikel 54, stk. 1, vurderet af den bistandssøgte myndighed i overensstemmelse med en erklæring om bedste praksis vedrørende interaktionen mellem nærværende stykke og artikel 54, stk. 1, der skal vedtages efter proceduren i artikel 58, stk. 2
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   af de grunde, der fremgår af artikel 54, stk. 2, 3, og 4, eller
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   på grundlag af, at den bistandssøgte myndighed allerede har givet den bistandssøgende myndighed oplysninger om samme afgiftspligtige person i forbindelse med en administrativ undersøgelse, der er gennemført mindre end to år forinden.
                                                
                                             Når en administrativ undersøgelse som omhandlet i andet afsnit nægtes af den bistandssøgte myndighed af de grunde, der er omhandlet i litra a) eller b), skal den desuagtet give den bistandssøgende myndighed datoerne for og værdierne af alle relevante leverancer, som den afgiftspligtige person i de to seneste år har gennemført i den bistandssøgende myndigheds medlemsstat.«
                                    
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Følgende stykke indsættes:
                                    
                                       »4a.   Hvis de kompetente myndigheder i mindst to medlemsstater finder, at en administrativ undersøgelse af de beløb, der er omhandlet i stk. 4, andet afsnit, er nødvendig, og fremsætter en fælles begrundet anmodning indeholdende angivelser af eller beviser på risici for momsunddragelse eller momssvig, må den bistandssøgte myndighed ikke nægte at foretage denne undersøgelse, undtagen af de grunde, der er anført i artikel 54, stk. 1, litra b), og artikel 54, stk. 2, 3 eller 4. Hvis den bistandssøgte medlemsstat allerede er i besiddelse af de oplysninger, der er anmodet om, giver den disse oplysninger til de bistandssøgende medlemsstater. Hvis de bistandssøgende medlemsstater ikke er tilfredse med de modtagne oplysninger, underretter de den bistandssøgte medlemsstat om at gå videre med den administrative undersøgelse.
                                       Hvis den bistandssøgte medlemsstat kræver det, deltager embedsmænd, der er bemyndiget af de bistandssøgende myndigheder, i den administrative undersøgelse. En sådan administrativ undersøgelse gennemføres i fællesskab og foretages under ledelse af og i henhold til lovgivningen i den bistandssøgte medlemsstat. De bistandssøgende myndigheders embedsmænd har adgang til de samme lokaliteter og dokumenter som den bistandssøgte myndigheds embedsmænd og kan, i den udstrækning det er tilladt for dennes embedsmænd i henhold til den bistandssøgte medlemsstats lovgivning, afhøre afgiftspligtige personer. Kontrolbeføjelserne for de bistandssøgende myndigheders embedsmænd udøves alene med det formål at gennemføre den administrative undersøgelse.
                                       Hvis den bistandssøgte medlemsstat ikke har krævet embedsmænd fra de bistandssøgende medlemsstater, skal embedsmænd fra enhver af de bistandssøgende medlemsstater kunne være til stede under den administrative undersøgelse og udøve de beføjelser, der er fastsat i artikel 28, stk. 2, i det omfang betingelserne i henhold til den bistandssøgte medlemsstats nationale ret er opfyldt. Under alle omstændigheder skal embedsmænd fra disse bistandssøgende medlemsstater kunne være til stede med henblik på samråd.
                                       Hvis deltagelse eller tilstedeværelse af embedsmænd fra de bistandssøgende medlemsstater er påkrævet, foretages den administrative undersøgelse kun, når en sådan deltagelse eller tilstedeværelse med henblik på den administrative undersøgelse er sikret.«
                                    
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Artikel 13, stk. 3, affattes således:
                        
                           »3.   Oplysningerne sendes via standardformularer, undtagen i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 50, eller i særlige tilfælde, når de respektive kompetente myndigheder anser andre sikre midler for mere hensigtsmæssige og er enige om at anvende dem.
                           Kommissionen vedtager standardformularerne ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.«
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        I artikel 17 foretages følgende ændringer:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    I stk. 1 tilføjes følgende litra:
                                    
                                                »f)
                                             
                                             
                                                oplysninger, der indsamles i henhold til artikel 143, stk. 2, litra a) og b), i direktiv 2006/112/EF, samt oprindelseslandet, bestemmelseslandet, varekoden, valutaen, det samlede beløb, vekselkursen, varens pris og nettovægten.«
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Stk. 2 affattes således:
                                    
                                       »2.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de tekniske detaljer i forbindelse med den automatiserede undersøgelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, litra a)-f). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.«
                                    
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Følgende stykke tilføjes:
                                    
                                       »3.   Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter dataelementerne i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, litra f). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.«
                                    
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        I artikel 21 foretages følgende ændringer:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Følgende stykke indsættes:
                                    
                                       »1a.   Hver medlemsstat giver sine embedsmænd, som kontrollerer de krav, der er fastsat i artikel 143, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF, adgang til de oplysninger, der er omhandlet i denne forordnings artikel 17, stk. 1, litra a)-c), for hvilke de andre medlemsstater giver automatiseret adgang.«
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    I stk. 2, litra e), foretages følgende ændringer:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Nr. i) og ii) affattes således:
                                                
                                                            »i)
                                                         
                                                         
                                                            adgangen gives i forbindelse med efterforskning af mistanke om svig eller med henblik på at opdage svig
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            adgangen gives via en Eurofiscforbindelsesembedsmand som omhandlet i artikel 36, stk. 1, der har en personlig brugeridentifikation til det elektroniske system, der giver adgang til oplysningerne.«
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Nr. iii) udgår.
                                             
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Følgende stykke indsættes:
                                    
                                       »2a.   Med hensyn til de oplysninger, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra f), skal følgende oplysninger være tilgængelige:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   de momsregistreringsnumre, som er tildelt af den medlemsstat, der modtager oplysningerne
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   momsregistreringsnummeret for importøren eller dennes fiskale repræsentant, der leverer varer til personer, der er i besiddelse af et momsregistreringsnummer, jf. litra a)
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   oprindelseslandet, bestemmelseslandet, varekoden, det samlede beløb og nettovægten af de indførte varer efterfulgt af en EU-intern levering af varer, der er foretaget af hver enkelt af de i litra b) omhandlede personer til hver enkelt af de personer, som er i besiddelse af et momsregistreringsnummer, jf. litra a)
                                                
                                             
                                                   d)
                                                
                                                
                                                   oprindelseslandet, bestemmelseslandet, varekoden, valutaen, det samlede beløb, vekselkursen, varens pris og nettovægten af de indførte varer efterfulgt af en EU-intern levering af varer, der er foretaget af hver enkelt af de i litra b) omhandlede personer til hver enkelt af de personer, som er i besiddelse af et momsregistreringsnummer, der er tildelt af en anden medlemsstat, på følgende betingelser:
                                                   
                                                               i)
                                                            
                                                            
                                                               adgangen gives i forbindelse med efterforskning af mistanke om svig eller med henblik på at opdage svig
                                                            
                                                         
                                                               ii)
                                                            
                                                            
                                                               adgangen gives via en Eurofiscforbindelsesembedsmand som omhandlet i artikel 36, stk. 1, der har en personlig brugeridentifikation til det elektroniske system, der giver adgang til oplysningerne.
                                                            
                                                         
                                             De værdier, der er omhandlet i første afsnit, litra c) og d), angives i valutaen i den medlemsstat, der stiller oplysningerne til rådighed, og skal vedrøre hver enkelt vare i den toldangivelse, der forelægges.«
                                    
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Følgende stykke tilføjes:
                                    
                                       »3.   Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de praktiske ordninger med hensyn til de betingelser, der er fastsat i stk. 2, litra e), for at gøre det muligt for den medlemsstat, der stiller oplysningerne til rådighed, at identificere den Eurofiscforbindelsesembedsmand, der har adgang til oplysningerne. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.«
                                    
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Stk. 3 affattes således:
                                    
                                       »3.   Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de praktiske ordninger med hensyn til de betingelser, der er fastsat i stk. 2, litra e), og stk. 2a, litra d), for at gøre det muligt for den medlemsstat, der stiller oplysningerne til rådighed, at identificere den Eurofiscforbindelsesembedsmand, der har adgang til oplysningerne. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.«
                                    
                                 
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        Følgende artikel indsættes:
                        
                           »Artikel 21a
                           
                              1.   Hver medlemsstat giver de øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder automatiseret adgang til følgende oplysninger i forbindelse med nationale registreringer af køretøjer:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          identifikationsoplysninger vedrørende køretøjer
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          identifikationsoplysninger vedrørende ejere og indehavere af køretøjer, i hvis navn køretøjet er registreret, som defineret i lovgivningen i den medlemsstat, hvor registreringen er sket.
                                       
                                    
                           
                              2.   Adgang til de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, gives på følgende betingelser:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          adgangen gives i forbindelse med efterforskning af mistanke om momssvig eller med henblik på at opdage momssvig
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          adgangen gives via en Eurofiscforbindelsesembedsmand som omhandlet i artikel 36, stk. 1, der har en personlig brugeridentifikation til det elektroniske system, der giver adgang til oplysningerne.
                                       
                                    
                           
                              3.   Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter dataelementerne og de tekniske detaljer vedrørende den automatiserede undersøgelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, og de praktiske ordninger for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i stk. 2, for at gøre det muligt for den medlemsstat, der stiller oplysningerne til rådighed, at identificere den Eurofiscforbindelsesembedsmand, der har adgang til oplysningerne. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.«
                           
                        
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Artikel 24 affattes således:
                        
                           »Artikel 24
                           Når medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik på artikel 17-21a udveksler oplysninger elektronisk, træffer de alle nødvendige foranstaltninger for at sikre overholdelse af artikel 55.
                           Medlemsstaterne er ansvarlige for enhver udvikling af deres systemer, der er nødvendig for at udveksle disse oplysninger ved hjælp af CCN/CSI-netværket eller ethvert andet lignende sikkert netværk, der anvendes til elektronisk at udveksle oplysninger som omhandlet i artikel 21a.«
                        
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        Overskriften på kapitel VII affattes således:
                        »TILSTEDEVÆRELSE I ADMINISTRATIVE KONTORER OG UNDER ADMINISTRATIVE UNDERSØGELSER SAMT ADMINISTRATIVE UNDERSØGELSER, DER FORETAGES I FÆLLESSKAB«.
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        I artikel 28 foretages følgende ændringer:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Følgende stykke indsættes:
                                    
                                       »2a.   Efter aftale mellem de bistandssøgende myndigheder og den bistandssøgte myndighed og i overensstemmelse med de ordninger, som sidstnævnte har fastlagt, kan embedsmænd med bemyndigelse fra de bistandssøgende myndigheder med henblik på at indsamle og udveksle de oplysninger, der er omhandlet i artikel 1, deltage i de administrative undersøgelser, der foretages på den bistandssøgte medlemsstats område. Sådanne administrative undersøgelser gennemføres i fællesskab af embedsmænd fra den bistandssøgende og den bistandssøgte myndighed og foretages under ledelse af og i henhold til den bistandssøgte medlemsstats lovgivning. De bistandssøgende myndigheders embedsmænd har adgang til de samme lokaliteter og dokumenter som den bistandssøgte myndigheds embedsmænd og kan, i den udstrækning det er tilladt i henhold til den bistandssøgte medlemsstats lovgivning for dennes embedsmænd, udspørge afgiftspligtige personer.
                                       Hvis det er tilladt i henhold til den bistandssøgte medlemsstats lovgivning, udøver embedsmændene fra de bistandssøgende medlemsstater samme kontrolbeføjelser som dem, der er tillagt den bistandssøgte medlemsstats embedsmænd.
                                       Kontrolbeføjelserne for de bistandssøgende myndigheders embedsmænd udøves alene med det formål at gennemføre den administrative undersøgelse.
                                       Efter aftale mellem de bistandssøgende myndigheder og den bistandssøgte myndighed og i overensstemmelse med de ordninger, som den bistandssøgte myndighed har fastlagt, kan de deltagende myndigheder udarbejde en fælles undersøgelsesrapport.«
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Stk. 3 affattes således:
                                    
                                       »3.   Embedsmænd fra den bistandssøgende myndighed, som er til stede i en anden medlemsstat i medfør af stk. 1, 2 og 2a, skal til enhver tid kunne fremvise en skriftlig fuldmagt med angivelse af deres identitet og deres embede.«
                                    
                                 
                              
                  
                        9)
                     
                     
                        I artikel 33 foretages følgende ændringer:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Stk. 1 affattes således:
                                    
                                       »1.   Med henblik på at fremme og lette det multilaterale samarbejde om bekæmpelse af momssvig oprettes der ved dette kapitel et netværk for hurtig udveksling, behandling og analyse af målrettede oplysninger om grænseoverskridende svig mellem medlemsstaterne og til koordinering af eventuelle opfølgende foranstaltninger (»Eurofisc«).«
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    I stk. 2 foretages følgende ændringer:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Litra b) og c) affattes således:
                                                
                                                            »b)
                                                         
                                                         
                                                            foretage og koordinere en hurtig multilateral udveksling og fælles behandling og analyse af målrettede oplysninger om grænseoverskridende svig inden for de emneområder, som Eurofisc beskæftiger sig med (»Eurofiscarbejdsområder«)
                                                         
                                                      
                                                            c)
                                                         
                                                         
                                                            koordinere arbejdet for de deltagende medlemsstaters Eurofiscforbindelsesembedsmænd som omhandlet i artikel 36, stk. 1, med hensyn til reaktion på de modtagne varslinger og oplysninger«.
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Følgende litra tilføjes:
                                                
                                                            »d)
                                                         
                                                         
                                                            koordinere de deltagende medlemsstaters administrative undersøgelser af svig identificeret af Eurofiscforbindelsesembedsmænd som omhandlet i artikel 36, stk. 1, uden beføjelse til at kræve, at medlemsstaterne foretager administrative undersøgelser.«
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        10)
                     
                     
                        Artikel 34, stk. 2, affattes således:
                        
                           »2.   Medlemsstater, der har valgt at deltage i et Eurofiscarbejdsområde, deltager aktivt i den multilaterale udveksling og fælles behandling og analyse af målrettede oplysninger om grænseoverskridende svig mellem alle de deltagende medlemsstater og i koordinering af eventuelle opfølgende foranstaltninger.«
                        
                     
                  
                        11)
                     
                     
                        Artikel 35 affattes således:
                        
                           »Artikel 35
                           Kommissionen yder teknisk og logistisk støtte til Eurofisc. Kommissionen har ikke adgang til de i artikel 1 omhandlede oplysninger, som måtte blive udvekslet via Eurofisc, undtagen under de omstændigheder, der er omhandlet i artikel 55, stk. 2.«
                        
                     
                  
                        12)
                     
                     
                        I artikel 36 foretages følgende ændringer:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Følgende stykke indsættes:
                                    
                                       »1a.   Medlemsstaternes forbindelsesembedsmænd udpeger en Eurofiscformand blandt Eurofiscforbindelsesembedsmændene for et begrænset tidsrum.
                                       Medlemsstaternes forbindelsesembedsmænd:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   aftaler oprettelse og nedlæggelse af Eurofiscarbejdsområder
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   undersøger ethvert spørgsmål vedrørende den operationelle drift af Eurofisc
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   vurderer mindst en gang om året effektiviteten og driften af Eurofiscs aktiviteter
                                                
                                             
                                                   d)
                                                
                                                
                                                   godkender den årsrapport, der er omhandlet i artikel 37.«
                                                
                                             
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Stk. 2 affattes således:
                                    
                                       »2.   Forbindelsesembedsmændene fra de medlemsstater, der deltager i et bestemt Eurofiscarbejdsområde (»deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd«), udpeger en Eurofiscarbejdsområdekoordinator blandt de deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd for et begrænset tidsrum.
                                       Eurofiscarbejdsområdekoordinatorerne:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   indsamler de oplysninger, der modtages fra de deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd som aftalt af arbejdsområdedeltagerne, og stiller samtlige oplysninger til rådighed for de øvrige deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd; oplysningerne udveksles elektronisk
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   sikrer, at de oplysninger, der modtages fra de deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd, behandles og analyseres sammen med relevante målrettede oplysninger om grænseoverskridende svig, der meddeles eller indsamles i medfør af denne forordning, som aftalt af deltagerne i arbejdsområdet, og stiller resultatet til rådighed for alle deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   giver feedback til alle deltagende forbindelsesembedsmænd
                                                
                                             
                                                   d)
                                                
                                                
                                                   forelægger en årsrapport om aktiviteterne på arbejdsområdet til medlemsstaternes forbindelsesembedsmænd.«
                                                
                                             
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Følgende stykker tilføjes:
                                    
                                       »3.   Eurofiscarbejdsområdekoordinatorerne kan anmode om relevante oplysninger fra Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (»Europol«) og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (»OLAF«). Med henblik herpå og som aftalt af arbejdsområdedeltagerne kan de sende dem så mange oplysninger som nødvendigt for at modtage de ønskede oplysninger.
                                    
                                    
                                       4.   Eurofiscarbejdsområdekoordinatorerne stiller de oplysninger, der er modtaget fra Europol og OLAF, til rådighed for de øvrige deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd; disse oplysninger udveksles elektronisk.
                                    
                                    
                                       5.   Eurofiscarbejdsområdekoordinatorerne sikrer også, at de oplysninger, der modtages fra Europol og OLAF, behandles og analyseres sammen med relevante målrettede oplysninger, der meddeles eller indsamles i medfør af denne forordning, som aftalt af arbejdsområdedeltagerne, og stiller resultaterne til rådighed for de deltagende Eurofiscforbindelsesembedsmænd.«
                                    
                                 
                              
                  
                        13)
                     
                     
                        Artikel 37 affattes således:
                        
                           »Artikel 37
                           Eurofiscformanden forelægger en årsrapport om aktiviteterne på samtlige arbejdsområder for det udvalg, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1.
                           Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter procedureforanstaltninger vedrørende Eurofisc. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.«
                        
                     
                  
                        14)
                     
                     
                        I artikel 48, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:
                        »Hvis etableringsmedlemsstaten bliver opmærksom på, at en afgiftspligtig person, som anmoder om tilbagebetaling af moms efter artikel 5 i direktiv 2008/9/EF, har afgiftsforpligtelser i den pågældende etableringsmedlemsstat, kan den anmode om den afgiftspligtige persons samtykke til overførsel af momsrefusionen direkte til denne medlemsstat med henblik på opfyldelse af de udestående afgiftsforpligtelser. Hvis den afgiftspligtige person giver sit samtykke til en sådan overførsel, underretter etableringsmedlemsstaten tilbagebetalingsmedlemsstaten om det beløb, der er opnået samtykke til, og tilbagebetalingsmedlemsstaten overfører på vegne af den afgiftspligtige person dette beløb til etableringsmedlemsstaten. Etableringsmedlemsstaten underretter den afgiftspligtige person om, hvorvidt det overførte beløb enten fuldt ud eller delvis dækker de udestående afgiftsforpligtelser i overensstemmelse med sin nationale ret og administrative praksis. Overførslen af momsrefusionsbeløbet til etableringsmedlemsstaten berører dog ikke tilbagebetalingsmedlemsstatens ret til at inddrive de forpligtelser, som den afgiftspligtige person har i sidstnævnte medlemsstat.
                        Hvis afgiftsforpligtelserne i etableringsmedlemsstaten bestrides, kan overførslen af refusionsbeløbet anvendes af etableringsmedlemsstaten som en tilbageholdelsesforanstaltning med den afgiftspligtige persons samtykke, for så vidt en effektiv domstolsprøvelse er sikret i denne medlemsstat.«
                     
                  
                        15)
                     
                     
                        Overskriften på kapitel XIII affattes således:
                        »FORBINDELSERNE MED KOMMISSIONEN OG UNIONENS ØVRIGE INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER«.
                     
                  
                        16)
                     
                     
                        I artikel 49 indsættes følgende stykke:
                        
                           »2a.   Medlemsstaterne kan meddele OLAF relevante oplysninger, således at det kan overveje passende tiltag i overensstemmelse med sit mandat. Hvis disse oplysninger blev modtaget fra en anden medlemsstat, kan denne medlemsstat gøre videregivelsen af oplysningerne betinget af sit forudgående samtykke.«
                        
                     
                  
                        17)
                     
                     
                        I artikel 55 foretages følgende ændringer:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Stk. 2 affattes således:
                                    
                                       »2.   Personer, der er behørigt godkendt af Kommissionens sikkerhedsgodkendelsesmyndighed, må kun have adgang til disse oplysninger, i det omfang det er nødvendigt for drift, vedligeholdelse og udvikling af de elektroniske systemer, som Kommissionen er vært for, og som anvendes af medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning.«
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Stk. 5 affattes således:
                                    
                                       »5.   Enhver lagring, behandling eller udveksling af oplysninger i henhold til denne forordning er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (*1) og (EF) nr. 45/2001 (*2). Medlemsstaterne skal dog med henblik på den korrekte anvendelse af nærværende forordning begrænse rækkevidden af de forpligtelser og rettigheder, der er fastsat i artikel 12–15, 17, 21 og 22 i forordning (EU) 2016/679. Sådanne begrænsninger må ikke gå videre, end hvad der er strengt nødvendigt for at beskytte de interesser, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 23, stk. 1, litra e), navnlig for at:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   gøre det muligt for medlemsstaternes kompetente myndigheder at udføre deres opgaver korrekt med henblik på nærværende forordning eller
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   undgå at vanskeliggøre officielle eller retlige undersøgelser, analyser, efterforskninger eller procedurer med henblik på nærværende forordning og sikre, at forebyggelse, efterforskning og opdagelse af skatteunddragelse og skattesvig ikke bringes i fare.
                                                
                                             Behandling og lagring af oplysninger, der er omhandlet i denne forordning, må kun ske til de formål, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, og oplysningerne må ikke viderebehandles på en måde, der er uforenelig med disse formål. Behandling af personoplysninger på grundlag af denne forordning til andre formål, såsom kommercielle formål, er forbudt. Fristerne for lagring af disse oplysninger skal begrænses til, hvad der er nødvendigt for at opfylde disse formål. De frister for lagring af oplysninger, der er omhandlet i artikel 17, fastlægges i overensstemmelse med de forældelsesfrister, der er fastsat i den berørte medlemsstats lovgivning, men må ikke være længere end ti år.
                                    
                                    
                                       (*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1)."
                        
                                    
                                       (*2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).«"
                        
                                 
                              
                  
                        18)
                     
                     
                        Artikel 58, stk. 2, affattes således:
                        
                           »2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (*3) anvendelse.
                        
                        
                           (*3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).«"
                        
                     
                  
                        19)
                     
                     
                        Bilag I udgår.
                     
                  
         
            Artikel 2
            Ændringer af forordning (EU) 2017/2454
            I artikel 1 i forordning (EU) 2017/2454 foretages følgende ændringer:
            
                        1)
                     
                     
                        Nr. 5) affattes således:
                        
                                    »5)
                                 
                                 
                                    Artikel 17, stk. 2, affattes således:
                                    
                                       »2.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de tekniske detaljer i forbindelse med den automatiserede undersøgelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, litra a)-f). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 2.««
                                    
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Nr. 8) udgår.
                     
                  
         
            Artikel 3
            Ikrafttræden og anvendelse
            Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            Artikel 1, nr. 3), litra a), b) og c), artikel 1, nr. 4), litra a), c) og e), samt artikel 1, nr. 5), 6) og 14), finder anvendelse fra den 1. januar 2020.
         
         
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            Udfærdiget i Luxembourg, den 2. oktober 2018.
            
               
                  På Rådets vegne
               
               H. LÖGER
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  Europa-Parlamentets udtalelse af 3.7.2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
         
            (2)  Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse af 23.5.2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
         
            (3)  Rådets forordning (EU) nr. 904/2010 af 7. oktober 2010 om administrativt samarbejde og bekæmpelse af svig vedrørende merværdiafgift (EUT L 268 af 12.10.2010, s. 1).
         
            (4)  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1).
         
            (5)  Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1).
         
            (6)  Rådets afgørelse 2008/616/RIA af 23. juni 2008 om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (EUT L 210 af 6.8.2008, s. 12).
         
            (7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
         
            (8)  Rådets direktiv 2008/9/EF af 12. februar 2008 om detaljerede regler for tilbagebetaling af moms i henhold til direktiv 2006/112/EF til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i tilbagebetalingsmedlemsstaten, men i en anden medlemsstat (EUT L 44 af 20.2.2008, s. 23).
         
            (9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
         
            (10)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
         
            (11)  Rådets forordning (EU) 2017/2454 af 5. december 2017 om ændring af forordning (EU) nr. 904/2010 om administrativt samarbejde og bekæmpelse af svig vedrørende merværdiafgift (EUT L 348 af 29.12.2017, s. 1).