CELEX: 32015D0860
Language: hr
Date: 2015-05-26 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2015/860 od 26. svibnja 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju

3.6.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 136/5
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/860
   od 26. svibnja 2015.
   o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 115., u vezi s člankom 218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 8. drugim podstavkom,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće je 14. svibnja 2013. ovlastilo Komisiju da otvori pregovore sa Švicarskom Konfederacijom radi izmjene Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju (1) kako bi se taj Sporazum uskladio s najnovijim kretanjima na globalnoj razini, gdje je dogovoreno promicanje automatske razmjene informacija kao međunarodnog standarda.
            
         
               (2)
            
            
               Tekst Protokola o izmjeni, koji je rezultat pregovora, na odgovarajući način odražava smjernice za pregovore koje je izdalo Vijeće jer se njime Sporazum usklađuje s najnovijim kretanjima na međunarodnoj razini u pogledu automatske razmjene informacija, to jest s globalnim standardom za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima u poreznim stvarima koji je razvila Organizacija za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD). Unija, njezine države članice i Švicarska Konfederacija aktivno su sudjelovale u radu OECD-a. Tekst Sporazuma, kako je izmijenjen Protokolom o izmjeni, pravna je osnova za provedbu globalnog standarda u odnosima između Unije i Švicarske Konfederacije.
            
         
               (3)
            
            
               Stoga bi Protokol o izmjeni trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovu naknadnom sklapanju,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Potpisivanje Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju odobrava se u ime Unije, podložno sklapanju tog Protokola o izmjeni (2).
   Članak 2.
   Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Protokola o izmjeni u ime Unije.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 26. svibnja 2015.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednica
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  SL L 385, 29.12.2004., str. 30.
   
   
      (2)  Tekst Protokola o izmjeni bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.