CELEX: E2006C0094
Language: sk
Date: 2006-04-19 00:00:00
Title: Rozhodnutie dozorného úradu EZVO č. 94/06/COL z  19. apríla 2006 , ktorým sa po päťdesiaty siedmykrát menia a dopĺňajú procesné a hmotné pravidlá v oblasti štátnej pomoci

5.2.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 36/62
            
         
      ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ÚRADU EZVO
   č. 94/06/COL
   z 19. apríla 2006,
   ktorým sa po päťdesiaty siedmykrát menia a dopĺňajú procesné a hmotné pravidlá v oblasti štátnej pomoci
   DOZORNÝ ÚRAD EZVO (1),
   SO ZRETEĽOM NA Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (2), najmä na jej články 61 až 63 a protokol 26,
   SO ZRETEĽOM na Dohodu medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdneho dvora (3), najmä na jej článok 24, článok 5 ods. 2 písm. b) a článok 1 v časti I protokolu 3,
   KEĎŽE podľa článku 24 dohody o dozore a súde dozorný úrad uvádza do platnosti ustanovenia Dohody o EHP týkajúce sa štátnej pomoci,
   KEĎŽE podľa článku 5 ods. 2 písm. b) dohody o dozore a súde dozorný úrad vydáva oznámenia alebo usmernenia týkajúce sa otázok, ktorými sa zaoberá Dohoda o EHP, ak to uvedená dohoda alebo dohoda o dozore a súde jednoznačne ustanovujú alebo ak to dozorný úrad pokladá za nutné,
   PRIPOMÍNAJÚC procesné a hmotné pravidlá v oblasti štátnej pomoci (4) prijaté 19. januára 1994 dozorným úradom (5),
   KEĎŽE podľa bodu II s názvom „VŠEOBECNÉ“ na konci prílohy XV k Dohode o EHP má dozorný úrad prijať po konzultácii s Európskou komisiou akty zodpovedajúce aktom, ktoré prijala Európska komisia,
   KEĎŽE Európska komisia vydala odporúčanie Komisie 2003/361/ES (6) o definícii mikro, malých a stredných podnikov, ktoré nahrádza predchádzajúce odporúčanie Komisie 96/280/ES (7) o definícii malých a stredných podnikov,
   KEĎZE pôvodnú kapitolu 10 usmernení o štátnej pomoci, ktorá zahŕňala odporúčanie Komisie 96/280/ES, dozorný úrad EZVO zrušil rozhodnutím č. 198/03/COL z 5. novembra 2003 (8) z dôvodu, že nová definícia MSP stanovená v novom odporúčaní Komisie 2003/361/ES, bola zahrnutá aj v prílohe nového nariadenia o skupinovej výnimke pre pomoc MSP (9),
   KEĎŽE definícia malých a stredných podnikov slúži ako všeobecný referenčný nástroj v rámci usmernení o štátnej pomoci, ktoré obsahujú niekoľko odkazov na definíciu MSP, pokladá dozorný úrad za užitočné zahrnúť novú definíciu MSP uvedenú v novom odporúčaní Komisie 2003/361/ES do usmernení o štátnej pomoci,
   KEĎŽE definícia mikro, malých a stredných podnikov v novom odporúčaní Komisie 2003/361/ES by teda mala byť prevzatá do usmernení o štátnej pomoci ako nová kapitola 10,
   KEĎŽE ostatné kapitoly usmernení o štátnej pomoci sa odvolávajú na predchádzajúcu definíciu malých a stredných podnikov uvedenú v pôvodnej kapitole 10 a mali by sa preto zmeniť a doplniť tak, aby obsahovali odkaz na novú definíciu mikro, malých a stredných podnikov,
   PRIPOMÍNAJÚC, že dozorný úrad konzultoval s Európskou komisiou zahrnutie odporúčania Komisie 2003/361/ES do usmernení o štátnej pomoci,
   PRIPOMÍNAJÚC, že dozorný úrad konzultoval túto záležitosť so štátmi EZVO listami zo 7. februára 2006 adresovanými Islandu, Lichtenštajnsku a Nórsku,
   PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Usmernenia dozorného úradu o štátnej pomoci sa menia a dopĺňajú zavedením novej kapitoly 10 o definícii mikro, malých a stredných podnikov. Nová kapitola 10 sa začleňuje do tohto rozhodnutia a tvorí jeho neoddeliteľnú súčasť. Ostatné kapitoly usmernení o štátnej pomoci, ktoré sa odvolávajú na predchádzajúcu definíciu malých a stredných podnikov uvedenú v pôvodnej kapitole 10, sa preto menia a dopĺňajú tak, aby obsahovali odkaz na novú definíciu mikro, malých a stredných podnikov uvedenú v odporúčaní Komisie 2003/361/ES.
   Nová kapitola 10 sa bude uplatňovať odo dňa jej schválenia dozorným úradom.
   Článok 2
   Štáty EZVO budú informované prostredníctvom listu s kópiou tohto rozhodnutia a priloženou novou kapitolou 10 usmernení dozorného úradu o štátnej pomoci.
   Článok 3
   Európska komisia bude informovaná v súlade s písmenom d) protokolu č. 27 Dohody o EHP prostredníctvom kópie tohto rozhodnutia s priloženou novou kapitolou 10 usmernení dozorného úradu o štátnej pomoci.
   Článok 4
   Rozhodnutie vrátane jeho prílohy I sa uverejní v oddiele EHP a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 19. apríla 2006
      
         
            Za Dozorný úrad EZVO
         
         Bjørn T. GRYDELAND
         
         
            predseda
         
         Kurt JAEGER
         
         
            člen kolégia
         
      
   
   
      (1)  Ďalej len „dozorný úrad“.
   
      (2)  Ďalej len „Dohoda o EHP“.
   
      (3)  Ďalej len „dohoda o dozore a súde“.
   
      (4)  Súbor týchto oznámení, usmernení atď., prijatých v tejto súvislosti dozorným úradom, sa ďalej uvádza len ako „usmernenia o štátnej pomoci“.
   
      (5)  Pôvodne uverejnené v Ú. v. ES L 231, 3.9.1994, s. 1 a v jeho dodatku EHP č. 32 v ten istý deň. Aktualizovaná verzia usmernení o štátnej pomoci je dostupná na internetovej stránke dozorného úradu: www.eftasurv.int.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36.
   
      (7)  Ú. v. ES L 107, 30.4.1996, s. 4.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 120, 12.5.2005, s. 39.
   
      (9)  Nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001, s. 33), zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 364/2004 (Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004, s. 22). Obidve nariadenia boli rozhodnutím spoločného výboru č. 88/2002 (Ú. v. EU L 266, 3.10.2002, s. 56 a dodatok EHP č. 49, 3.10.2002, s. 42) a rozhodnutím spoločného výboru č. 131/2004 (Ú. v. EÚ L 64, 10.3.2005, s. 67 a dodatok EHP č. 12, 10.3.2005, s. 49) začlenené do oddielu 1 f prílohy XV k Dohode o EHP.
   
      PRÍLOHA
      
         „10.   POMOC MIKRO, MALÝM A STREDNÝM PODNIKOM (MSP)
         10.1.   Úvod
         
                     (1)
                  
                  
                     Predošlá kapitola 10 zahŕňala odporúčanie Komisie 96/280/ES (1), ktoré sa týkalo definície malých a stredných podnikov. Z dôvodu problémov s výkladom, ktoré sa vyskytli pri uplatňovaní odporúčania Komisie 96/280/ES, a na základe následných pripomienok prijatých od podnikov, bolo potrebné vykonať celý rad zmien a doplnení odporúčania Komisie 96/280/ES. V záujme zrozumiteľnosti sa Komisia radšej rozhodla pre nahradenie odporúčania Komisie 96/280/ES novým odporúčaním Komisie 2003/361/ES, ktoré obsahuje novú definíciu mikro, malých a stredných podnikov (ďalej len ‚MSP‘).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dozorný úrad EZVO zrušil pôvodnú kapitolu 10 (zahŕňajúcu odporúčanie Komisie 96/280/ES) rozhodnutím č. 198/03/COL z 5. novembra 2003 (2) pretože nová definícia malých a stredných podnikov stanovená v novom odporúčaní Komisie 2003/361/ES bola zahrnutá aj do prílohy nového nariadenia o skupinovej výnimke pre malé a stredné podniky (3).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vzhľadom na skutočnosť, že definícia MSP slúži ako všeobecný referenčný nástroj v rámci usmernení o štátnej pomoci, ktoré obsahujú niekoľko odkazov na definíciu MSP, považuje dozorný úrad za užitočné zahrnúť novú definíciu MSP uvedenú v novom odporúčaní Komisie 2003/361/ES do usmernení o štátnej pomoci. Táto nová kapitola 10 preto zahŕňa novú definíciu MSP uvedenú v odporúčaní Komisie 2003/361/ES (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Je potrebné vysvetliť, že v súlade:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 s článkami 48, 81 a 82 Zmluvy o ES, ako ich vykladá Súdny dvor Európskych spoločenstiev, a
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 s článkami 34, 53 a 54 Dohody o EHP, ako ich vykladá Súdny dvor EZVO a Súdny dvor Európskych spoločenstiev,
                              
                           by sa mal za podnik považovať každý subjekt, bez ohľadu na jeho právnu formu, ktorý vykonáva hospodárske činnosti, najmä subjekty, ktoré vykonávajú činnosti v oblasti remesiel a iné činnosti na individuálnej alebo rodinnej báze, ako aj obchodné spoločnosti alebo združenia pravidelne vykonávajúce hospodárske činnosti.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kritérium počtu zamestnancov (‚kritérium počtu zamestnancov‘) zostáva nepochybne jedným z najdôležitejších kritérií a musí sa zachovať ako hlavné kritérium; aj napriek tomu je zavedenie finančného kritéria potrebným doplnkom na vytvorenie si predstavy o skutočnom význame a výkonnosti podniku a o jeho pozícii v porovnaní s jeho konkurentmi. Nebolo by však vhodné používať obrat ako jediné finančné kritérium najmä preto, že podniky pôsobiace v oblasti obchodu a distribúcie majú vďaka svojej povahe vyšší obrat ako podniky vo výrobnom sektore. Preto by sa kritérium obratu malo skombinovať s kritériom celkovej súvahy, ktorá odráža celkový majetok podniku, s možnosť prekročenia limitu ktoréhokoľvek z týchto dvoch kritérií.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Strop obratu sa vzťahuje na podniky, ktoré sa zaoberajú veľmi odlišnými druhmi hospodárskej činnosti. Aby sa nežiaducim spôsobom neobmedzila účelnosť uplatňovania definície, mala by sa aktualizovať tak, aby zohľadňovala tak zmeny cien, ako aj zmeny v produktivite.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o strop celkovej súvahy, je vzhľadom na absenciu nového prvku opodstatnené zachovanie doterajšieho prístupu, podľa ktorého sa na stropy obratu vzťahuje koeficient založený na štatistickom pomere týchto dvoch premenných. Štatistický trend si vyžaduje zvýšenie stropu obratu. Keďže tento trend sa líši podľa kategórie veľkosti podniku, bolo by tiež vhodné upraviť koeficient tak, aby podľa možnosti čo najviac odrážal trendy v hospodárstve a aby neznevýhodňoval mikropodniky a malé podniky v porovnaní so strednými podnikmi. Tento koeficient sa blíži hodnote 1 v prípade mikropodnikov a malých podnikov. Na zjednodušenie je preto potrebné vybrať pre tieto kategórie jednu hodnotu pre strop obratu a jednu hodnotu pre strop celkovej súvahy.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Mikropodniky – kategória malých podnikov, ktoré sú zvlášť dôležité pre rozvoj podnikania a vytváranie pracovných miest – by mali byť tiež lepšie definované.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     V záujme lepšieho pochopenia skutočného hospodárskeho postavenia MSP a vyňatia skupín podnikov, ktorých hospodársky potenciál môže prekračovať potenciál skutočných MSP, z uvedenej kategórie, by sa malo rozlišovať medzi jednotlivými druhmi podnikov podľa toho, či sú nezávislé, že majú iba také množstvo podielov, ktoré im neposkytuje kontrolnú pozíciu (partnerské spoločnosti), alebo či sú prepojené s inými podnikmi. Limit stanovený v predchádzajúcom odporúčaní Komisie 96/280/ES – ak podiel nepresahuje výšku 25 % pokladá sa podnik za nezávislý – zostáva v platnosti.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V záujme podpory zakladania podnikov, investícií do majetku MSP a rozvoja vidieka a miestneho rozvoja, podniky možno považovať za nezávislé i vtedy, ak určité kategórie investorov, ktorí zohrávajú pozitívnu úlohu vo financovaní a tvorbe podnikov, vlastnia 25 % alebo väčší podiel. Podmienky pre týchto investorov však predtým neboli stanovené. Prípad ‚obchodných anjelov‘ (business angels – jednotlivcov alebo skupín, ktorí sa venujú bežnému podnikaniu vo forme investovania rizikového kapitálu) si zaslúži osobitnú zmienku, pretože – v porovnaní s inými investormi rizikového kapitálu – ich schopnosť poskytovať relevantné informácie novým podnikateľom je mimoriadne cenná. Ich investovanie do základného imania navyše dopĺňa činnosti spoločností obchodujúcich s rizikovým kapitálom, keďže poskytujú menšie čiastky v skoršej etape existencie podniku.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Na zjednodušenie záležitostí, najmä pre štáty EZVO a podniky, by sa pri definovaní prepojených podnikov mali použiť podmienky stanovené v článku 1 smernice Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983 o konsolidovaných účtovných závierkach (5), naposledy zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/65/ES (6), pokiaľ sú tieto podmienky vhodné na účely tejto kapitoly. Na posilnenie stimulov na investovanie do základného imania MSP, bol zavedený predpoklad neexistencie rozhodujúceho vplyvu na príslušný podnik na základe kritérií článku 5 ods. 3 smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností (7), naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 2001/65/ES.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Vo vhodných prípadoch by sa mali zohľadniť aj vzťahy vznikajúce medzi podnikmi z podnetu fyzických osôb s cieľom zabezpečiť, aby výhody vyplývajúce pre MSP z rozličných pravidiel alebo opatrení, v skutočnosti využívali len tie podniky, ktoré ich naozaj potrebujú. V záujme obmedzenia skúmania týchto situácií na nevyhnutné minimum sa zohľadňovanie takýchto vzťahov obmedzilo len na relevantný trh alebo na priľahlé trhy – v prípade potreby s odkazom na definíciu „relevantného trhu“ prijatú dozorným úradom v prílohe I jeho rozhodnutia o definícii relevantného trhu na účely práva hospodárskej súťaže v rámci EHP (8).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Aby sa predišlo svojvoľnému vytváraniu rozdielov medzi rozličnými verejnoprávnymi orgánmi štátu EZVO a vzhľadom na potrebu právnej istoty sa považuje za potrebné potvrdiť, že podnik, ktorého 25 % a väčší podiel základného imania alebo hlasovacích práv vlastní verejný orgán, nie je MSP.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Na zjednodušenie administratívnej záťaže podnikov a na zjednodušenie a urýchlenie administratívneho spracovania prípadov, pri ktorých sa vyžaduje status MSP, by bolo vhodné umožniť podnikom používať na potvrdenie niektorých ich charakteristík čestné vyhlásenia.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Na účely definície MSP je potrebné podrobne určiť zloženie zamestnancov. Na účely presadzovania rozvoja odborného vzdelávania a vzdelávania s praktickou prípravou je žiaduce, aby sa pri zisťovaní počtu zamestnancov nebrali do úvahy učni a študenti so zmluvou na odborné vzdelávanie. Podobne by sa nemali počítať obdobia materskej alebo rodičovskej dovolenky.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Rozličné typy podnikov definované podľa ich vzťahu k iným podnikom zodpovedajú objektívne rozličným stupňom integrácie. Pri výpočte kvantitatívnych údajov predstavujúcich ich činnosť a ekonomickú silu je preto vhodné uplatňovať rozdielne postupy na každý z týchto typov podnikov.
                  
               10.2.   Definícia mikro, malých a stredných podnikov
         10.2.1.   Podnik
         
                     (17)
                  
                  
                     Za podnik sa považuje každý subjekt, ktorý vykonáva hospodársku činnosť bez ohľadu na jeho právnu formu. Patria sem najmä subjekty, ktoré vykonávajú činnosti v oblasti remesiel a iné činnosti na individuálnej alebo rodinnej báze, ako aj obchodné spoločnosti alebo združenia pravidelne vykonávajúce hospodárske činnosti.
                  
               10.2.2.   Počet zamestnancov a finančné stropy určujúce kategórie podnikov
         
                     (18)
                  
                  
                     Kategóriu mikro, malých a stredných podnikov tvoria podniky, ktoré zamestnávajú menej ako 250 osôb a ktorých ročný obrat nepresahuje 50 miliónov EUR a/alebo ročná celková súvaha nepresahuje 43 miliónov EUR.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     V rámci kategórie MSP sa malý podnik definuje ako podnik, ktorý zamestnáva menej ako 50 osôb a ktorého ročný obrat a/alebo ročná celková súvaha nepresahuje 10 miliónov EUR.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     V rámci kategórie MSP sa mikropodnik definuje ako podnik, ktorý zamestnáva menej ako 10 osôb a ktorého ročný obrat a/alebo ročná celková súvaha nepresahuje 2 milióny EUR.
                  
               10.2.3.   Typy podnikov, ktoré sa berú do úvahy pri výpočte počtu zamestnancov a finančných súm
         
                     (21)
                  
                  
                     ‚Nezávislý podnik‘ je každý podnik, ktorý nie je klasifikovaný ako partnerský podnik v zmysle odsekov 22 – 23 alebo ako prepojený podnik v zmysle odsekov 24 – 28.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     ‚Partnerské podniky‘ sú všetky podniky, ktoré nie sú klasifikované ako prepojené podniky v zmysle odsekov 24 – 28 a medzi ktorými je takýto vzťah: podnik (nadradený podnik) buď samostatne, alebo spoločne s jedným alebo viacerými prepojenými podnikmi v zmysle odsekov 24 – 28 vlastní 25 % alebo väčší podiel základného imania alebo hlasovacích práv iného podniku (podriadený podnik).
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Podnik však možno klasifikovať ako nezávislý, teda ako podnik, ktorý nemá žiadne partnerské podniky, dokonca aj vtedy, ak je dosiahnutá alebo prekročená prahová hodnota 25 % nižšie uvedenými investormi za predpokladu, že títo investori nie sú prepojení v zmysle odsekov 24 – 28 ani jednotlivo, ani spoločne s príslušným podnikom:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 verejnoprávne investičné spoločnosti, spoločnosti rizikového kapitálu, fyzické osoby alebo skupiny fyzických osôb, ktoré sa pravidelne zúčastňujú aktivít investovania rizikového kapitálu, ktoré investujú vlastný kapitál do nekótovaných podnikov (‚obchodní anjeli‘) za predpokladu, že celkové investície takýchto obchodných anjelov v tom istom podniku sú nižšie ako 1 250 000 EUR;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 univerzity alebo neziskové výskumné centrá;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 inštitucionálni investori vrátane regionálnych rozvojových fondov;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 orgány miestnej samosprávy, ktoré majú ročný rozpočet nižší ako 10 miliónov EUR a menej ako 5 000 obyvateľov.
                              
                           
               
                     (24)
                  
                  
                     ‚Prepojené podniky‘ sú podniky, medzi ktorými existuje niektorý z týchto vzťahov:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 podnik má väčšinu hlasovacích práv akcionárov alebo spoločníkov v inom podniku;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 podnik má právo vymenovať alebo odvolať väčšinu členov správneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu iného podniku;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 podnik má právo na dominantný vplyv nad iným podnikom na základe zmluvy uzatvorenej s týmto podnikom alebo na základe ustanovenia v jeho spoločenskej zmluve alebo stanovách;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 podnik, ktorý je akcionárom alebo spoločníkom iného podniku, na základe zmluvy s ostatnými akcionármi alebo spoločníkmi tohto podniku a sám kontroluje väčšinu hlasovacích práv akcionárov alebo spoločníkov v tomto podniku.
                              
                           
               
                     (25)
                  
                  
                     Predpokladá sa, že dominantný vplyv neexistuje, ak sa investori uvedení v odseku 23 nezapoja priamo alebo nepriamo do vedenia príslušného podniku bez toho, aby boli dotknuté ich práva akcionárov.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Podniky, ktoré sa prostredníctvom jedného alebo viacerých podnikov alebo prostredníctvom investorov uvedených v odseku 23 nachádzajú v niektorom zo vzťahov uvedených v odseku 24, sa tiež považujú za prepojené.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Podniky, ktoré sú v niektorom z takýchto vzťahov prostredníctvom fyzickej osoby alebo skupiny fyzických osôb konajúcich spoločne sa tiež považujú za prepojené podniky, ak vykonávajú svoju činnosť alebo časť svojej činnosti na tom istom relevantnom trhu alebo na priľahlých trhoch.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Za ‚priľahlý trh‘ sa považuje trh výrobku alebo služby, ktorý priamo nadväzuje na relevantný trh.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Okrem prípadov uvedených v odseku 23 sa podnik nemôže považovať za MSP, ak je 25 % alebo väčší podiel jeho základného imania alebo hlasovacích práv priamo alebo nepriamo kontrolovaný spoločne alebo jednotlivo jedným alebo viacerými verejnými orgánmi.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Podniky môžu poskytnúť vyhlásenie o svojom postavení nezávislého podniku, partnerského podniku alebo prepojeného podniku vrátane údajov týkajúcich sa stropov stanovených v časti 10.2.2. Vyhlásenie sa môže poskytnúť dokonca aj vtedy, keď je základné imanie rozložené tak, že nie je možné presne určiť, kto ho vlastní, v takomto prípade môže podnik v dobrej viere poskytnúť vyhlásenie, že je možné odôvodnene predpokladať, že jeden podnik alebo spoločne navzájom prepojené podniky nevlastnia 25 % alebo väčší podiel základného imania. Takéto vyhlásenia sa poskytnú bez toho, aby boli dotknuté kontroly alebo vyšetrovania ustanovené vo vnútroštátnych pravidlách alebo v pravidlách EHP.
                  
               10.2.4.   Údaje používané na zistenie počtu zamestnancov, finančných súm a sledovaného obdobia
         
                     (31)
                  
                  
                     Údaje, ktoré sa majú použiť na zistenie počtu zamestnancov a finančných súm, sú údajmi, ktoré sa týkajú posledného schváleného účtovného obdobia a ktoré sú vypočítané za obdobie jedného roku. Zohľadňujú sa odo dňa účtovnej závierky. Výška zvoleného obratu sa vypočíta bez dane z pridanej hodnoty (DPH) a iných nepriamych daní.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Ak podnik v deň účtovnej závierky zistí, že počet pracovníkov alebo finančné stropy za dané ročné obdobie prekročili alebo sú pod stropmi stanovenými v časti 10.2.2, nebude to mať za následok stratu alebo nadobudnutie postavenia stredného, malého alebo mikropodniku, pokiaľ tieto stropy nie sú prekročené v dvoch po sebe nasledujúcich účtovných obdobiach.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     V prípade novozaložených podnikov, ktorých účtovné závierky zatiaľ neboli schválené, sa uplatnia údaje získané bona fide odhadom vykonaným počas finančného roku.
                  
               10.2.5.   Počet zamestnancov
         
                     (34)
                  
                  
                     Počet zamestnancov zodpovedá počtu ročných pracovných jednotiek (annual work units, AWU), t. j. počtu osôb, ktoré v príslušnom podniku alebo v jeho mene pracovali na plný úväzok počas celého posudzovaného roku. Práca osôb, ktoré nepracovali celý rok, práca tých osôb, ktoré pracovali na čiastočný úväzok bez ohľadu na dĺžku jeho trvania a práca sezónnych pracovníkov sa počítajú ako časti AWU. Za zamestnancov sa považujú:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 zamestnanci;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 osoby pracujúce pre podnik v podriadenom postavení, ktoré sa podľa vnútroštátnych právnych predpisov pokladajú za zamestnancov;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 vlastníci-vedúci pracovníci;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 partneri vykonávajúci pravidelnú činnosť v podniku, využívajúci finančné výhody z podniku.
                              
                           
               
                     (35)
                  
                  
                     Učni alebo študenti, ktorí sa zúčastňujú na odbornom vzdelávaní na základe učňovskej zmluvy alebo zmluvy o odbornom vzdelávaní sa nepovažujú za zamestnancov. Dĺžka materskej alebo rodičovskej dovolenky sa nezapočítava.
                  
               10.2.6.   Zostavovanie údajov o podniku
         
                     (36)
                  
                  
                     V prípade nezávislého podniku sa údaje vrátane počtu zamestnancov určujú výlučne na základe účtovnej závierky tohto podniku.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Údaje vrátane údajov o počte zamestnancov podniku, ktorý má partnerské podniky alebo prepojené podniky, sa určujú na základe účtovnej závierky a iných údajov o podniku, alebo ak sú k dispozícii, na základe konsolidovaných účtovných závierok podniku alebo konsolidovaných účtovných závierok, v ktorých je podnik zahrnutý v rámci konsolidácie.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     K údajom uvedeným v prvom odseku 37 sa pridajú údaje o každom partnerskom podniku príslušného podniku, ktorý sa nachádza bezprostredne v nadriadenom alebo podriadenom postavení voči príslušnému podniku. Agregácia je úmerná percentuálnemu podielu na základnom imaní alebo hlasovacích práv (podľa toho, ktorý je väčší). V prípade vzájomnej držby akcií sa použije vyššie percento.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     K údajom uvedeným v odsekoch 37 a 38 sa pridajú všetky (100 %) údaje každého podniku, ktorý je priamo alebo nepriamo prepojený s príslušným podnikom, ak tieto údaje neboli zahrnuté v konsolidovaných účtovných závierkach.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Na uplatnenie odsekov 37 – 39 sa údaje o partnerských podnikoch príslušného podniku určujú z ich účtovných závierok a ostatných konsolidovaných údajov, ak existujú. K týmto údajom sa pridajú všetky (100 %) údaje podnikov, ktoré sú prepojené s týmito partnerskými podnikmi, pokiaľ ich účtovné údaje neboli zahrnuté v rámci konsolidácie.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Na uplatnenie odsekov 37 – 39 sa údaje podnikov, ktoré sú prepojené s príslušným podnikom určujú z ich účtovných závierok a z ostatných konsolidovaných údajov, ak existujú. K týmto údajom sa pridá pomerná časť údajov každého prípadného partnerského podniku tohto prepojeného podniku, ktorý sa nachádza bezprostredne v nadradenom alebo podriadenom postavení, pokiaľ už údaje neboli zahrnuté v konsolidovaných účtovných závierkach s percentuálnym podielom úmerným percentuálnemu podielu určenému v odseku 38.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Ak konsolidované účtovné závierky za daný podnik neobsahujú údaje o zamestnancoch, počet zamestnancov sa vypočíta úmerne pripočítaním údajov z jeho partnerských podnikov a pripočítaním údajov z podnikov, s ktorými je príslušný podnik prepojený.
                  
               10.2.7.   Revízia
         
                     (43)
                  
                  
                     Na základe posúdenia uplatňovania definície uvedenej v tejto kapitole, ktoré sa vypracuje po predložení príslušného návrhu Európskej komisie, a berúc do úvahy všetky zmeny a doplnenia článku 1 smernice 83/349/EHS o definícii prepojených podnikov v zmysle uvedenej smernice, prispôsobí dozorný úrad v prípade potreby definíciu uvedenú v tejto kapitole, najmä stropy obratu a celkovej súvahy, s cieľom zohľadniť skúsenosti a hospodársky rozvoj v EHP.
                  
               10.3.   Prijatie
         
                     (44)
                  
                  
                     Táto nová kapitola 10 sa bude uplatňovať odo dňa jej prijatia Dozorným úradom EZVO.“
                  
               
      
         (1)  Odporúčanie Komisie 96/280/ES (Ú. v. ES 107, 30.4.1996, s. 4).
      
         (2)  Rozhodnutie kolégia č. 198/03/Col z 5. novembra 2003 (Ú. v. EÚ L 120, 12.5.2005, s. 39).
      
         (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001, s. 33), zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 364/2004 z 25. februára 2004 (Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004, s. 22). Obidve nariadenia boli rozhodnutím spoločného výboru č. 88/2002 (Ú. v. EU L 266, 3.10.2002, s. 56 a dodatok EHP č. 49, 3.10.2002, s. 42) a rozhodnutím spoločného výboru č. 131/2004 (Ú. v. EÚ L 64, 10.3.2005, s. 67 a dodatok EHP č. 12, 10.3.2005, s. 49) začlenené do oddielu 1f prílohy XV k Dohode o EHP.
      
         (4)  Odporúčanie Komisie 2003/361/ES, ktoré sa týka definície mikro, malých a stredných podnikov (Ú. v. EÚ, 20.5.2003, s. 36).
      
         (5)  Smernica Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983 (Ú. v. ES L 193, 18.7.1983, s. 1), zahrnutá v časti 4 prílohy XXII k Dohode o EHP.
      
         (6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. ES L 283, 27.10.2001, s. 28), zahrnutá v časti 4 prílohy XXII k Dohode o EHP rozhodnutím spoločného výboru č. 176/2003 z 5. decembra 2003 (Ú. v. EÚ L 88, 25.3.2004, s. 53 a dodatok EHP č. 15, 25.3.2004, s. 14).
      
         (7)  Smernica Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 (Ú. v. L 222, 14.8.1978, s. 11), zahrnutá v časti 4 prílohy XXII k Dohode o EHP.
      
         (8)  Rozhodnutie kolégia č. 46/98/COL zo 4. marca 1998 (Ú. v. ES L 200, 16.7.1998, s. 46 a dodatok EHP č. 52, 18.12.1997, s. 10). Toto rozhodnutie zodpovedá oznámeniu Komisie o definícii relevantného trhu na účely práva hospodárskej súťaže Spoločenstva (Ú. v. ES C 372, 9.12.1997, s. 5).