CELEX: 62018CA0301
Language: cs
Date: 2020-06-04 00:00:00
Title: Věc C-301/18: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. června 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Bonn – Německo) – Thomas Leonhard v. DSL-Bank – eine Niederlassung der DB Privat- und Firmenkundenbank AG („Řízení o předběžné otázce – Ochrana spotřebitelů – Směrnice 2002/65/ES – Úvěrová smlouva uzavřená na dálku – Právo odstoupit od smlouvy – Důsledky – Článek 7 odst. 4 – Vrácení obdržených plnění – Zaplacení náhrady za užívání – Povinnost poskytovatele – Vyloučení“)

10.8.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 262/2
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. června 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Bonn – Německo) – Thomas Leonhard v. DSL-Bank – eine Niederlassung der DB Privat- und Firmenkundenbank AG
      (Věc C-301/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Ochrana spotřebitelů - Směrnice 2002/65/ES - Úvěrová smlouva uzavřená na dálku - Právo odstoupit od smlouvy - Důsledky - Článek 7 odst. 4 - Vrácení obdržených plnění - Zaplacení náhrady za užívání - Povinnost poskytovatele - Vyloučení“)
      (2020/C 262/02)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Landgericht Bonn
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Thomas Leonhard
      
         Žalovaná: DSL-Bank – eine Niederlassung der DB Privat- und Firmenkundenbank AG
      
         Výrok
      
      Článek 7 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES ze dne 23. září 2002 o uvádění finančních služeb pro spotřebitele na trh na dálku a o změně směrnice Rady 90/619/EHS a směrnic 97/7/ES a 98/27/ES musí být vykládán v tom smyslu, že když spotřebitel uplatňuje své právo na odstoupení od úvěrové smlouvy uzavřené na dálku s poskytovatelem úvěru, má tento spotřebitel – s výhradou částek, které on sám je povinen zaplatit tomuto poskytovateli za podmínek uložených v čl. 7 odst. 1 a 3 této směrnice – nárok na to, aby od tohoto poskytovatele úvěru získal vrácení splacené jistiny a úroků zaplacených v rámci plnění této smlouvy, ale nikoli na to, aby mu byla zaplacena náhrada za plody z této jistiny a těchto úroků.
      
         (1)  Úř. věst. C 285, 13.8.2018.