CELEX: 32011D1219
Language: ro
Date: 2011-11-16 00:00:00
Title: Decizia nr. 1219/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 noiembrie 2011 privind subscrierea de noi acțiuni de către Uniunea Europeană în capitalul Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare (BERD) în urma deciziei de majorare a acestuia

26.11.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 313/1
            
         DECIZIA NR. 1219/2011/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
   din 16 noiembrie 2011
   privind subscrierea de noi acțiuni de către Uniunea Europeană în capitalul Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare (BERD) în urma deciziei de majorare a acestuia
   PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 212,
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
   în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În temeiul articolului 4 alineatul (3) din Acordul privind înființarea Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare (2) (BERD), cu ocazia reuniunii anuale din 14 și 15 mai 2010 de la Zagreb, guvernatorii BERD au hotărât, prin rezoluțiile 126 (3) și 128 (4), majorarea cu 10 miliarde EUR a capitalului social autorizat al BERD, pentru a dispune de capital suficient în vederea menținerii unui nivel rezonabil de activitate pe termen mediu în țările în care BERD își desfășoară activitatea, în limitele statutare.
            
         
               (2)
            
            
               Înaintea adoptării acestor rezoluții, BERD dispunea de un capital de 20 miliarde EUR, din care Uniunea a subscris 60 000 de acțiuni, fiecare acțiune având valoarea nominală de 10 000 EUR.
            
         
               (3)
            
            
               Conform Rezoluției 126, capitalul social autorizat al BERD este majorat cu 100 000 de acțiuni vărsate, fiecare membru primind un număr întreg de acțiuni, rotunjit în jos, proporțional cu participația pe care o deține deja. Partea vărsată din majorarea de capital se plătește prin integrarea în capital a unei părți din rezervele generale disponibile ale BERD. Prezenta decizie nu are astfel niciun impact direct asupra bugetului Uniunii. Toți acționarii BERD au primit în mod automat acțiuni vărsate proporțional cu participația pe care o dețin deja, fără a fi nevoie ca aceștia să ia alte măsuri. Prin urmare, Uniunii i s-au repartizat 3 031 de noi acțiuni, fiecare având o valoare nominală de 10 000 EUR, numărul de acțiuni vărsate deținute de Uniune crescând astfel la 63 031.
            
         
               (4)
            
            
               În temeiul Rezoluției 128, capitalul social autorizat al BERD ar trebui majorat cu 900 000 de acțiuni nevărsate, fiecare acțiune având o valoare nominală de 10 000 EUR și putând fi restituită. Fiecare membru ar trebui să aibă dreptul să subscrie la valoarea nominală un număr întreg de acțiuni nevărsate, până la 42,857 %, dar nu mai mult, din numărul de acțiuni deținute de membrul respectiv înainte de intrarea în vigoare a majorării de capital. Prin urmare, Uniunea are dreptul să subscrie până la 27 013 acțiuni nevărsate până la 31 decembrie 2011.
            
         
               (5)
            
            
               În temeiul Rezoluției 128, utilizarea capitalului BERD ar trebui monitorizată conform celei de a patra analize a resurselor de capital (CRR4) pentru perioada 2011-2015 (perioada CRR4). Consiliul guvernatorilor poate hotărî în 2015 în contextul CRR4 restituirea unei părți neutilizate din capitalul subscris nevărsat, în anumite condiții care vor fi convenite în 2015. Conform Rezoluției 128, Consiliul guvernatorilor BERD a decis că o astfel de restituire a acțiunilor nevărsate se va realiza automat și va fi aplicabilă tuturor membrilor BERD care au subscris acțiuni nevărsate autorizate în temeiul respectivei rezoluții. Într-o astfel de situație, Comisia va lua act de rezoluția guvernatorilor BERD și o va pune în aplicare.
            
         
               (6)
            
            
               Prezenta decizie ar trebui să ofere BERD posibilitatea de a-și consolida prezența în țările în care își desfășoară activitatea, oferind astfel o asistență utilă economiilor țărilor respective într-o perioadă dificilă din punct de vedere economic. Pentru a promova obiectivele Uniunii în domeniul relațiilor economice externe și a menține puterea de vot deținută de Uniune în momentul de față în cadrul BERD, este necesar ca Uniunea să subscrie noi acțiuni.
            
         
               (7)
            
            
               Majorarea capitalului nevărsat prevăzută de prezenta decizie contribuie la asigurarea accesului BERD la piețele financiare.
            
         
               (8)
            
            
               Comisia ar trebui să înainteze Parlamentului European și Consiliului un raport până la sfârșitul perioadei CRR4 referitor la eficiența actualului sistem de instituții financiare publice din Europa care promovează investițiile în cadrul Uniunii și în vecinătatea acesteia. Respectivul raport ar trebui să conțină recomandări cu privire la cooperarea dintre băncile respective și optimizarea și coordonarea activităților acestora, astfel cum a solicitat Parlamentul European în rezoluția sa din 25 martie 2009 privind rapoartele anuale pe 2007 ale Băncii Europene de Investiții și ale Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare (5).
            
         
               (9)
            
            
               BERD ar trebui să fie încurajată să își dezvolte în țările în care au loc intervenții comune în afara Uniunii cooperarea cu alte instituții publice europene de finanțare prin acorduri precum „Memorandumul de înțelegere dintre Comisia Europeană, Banca Europeană de Investiții împreună cu Fondul European de Investiții și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare referitor la cooperarea în afara Uniunii”, care permite băncilor să acționeze în mod complementar bazându-se pe avantajele lor comparative respective.
            
         
               (10)
            
            
               Datoria contingentă aferentă părții nevărsate din capitalul subscris este reflectată în bugetul Uniunii la linia bugetară p.m. 01 03 01 02: „Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare — Partea nevărsată din capitalul subscris”.
            
         
               (11)
            
            
               Reprezentanții Uniunii în organele de conducere ale BERD ar trebui să încurajeze BERD să continue să pună în aplicare cele mai bune practici bancare prudențiale cu scopul de a-și menține situația foarte solidă a capitalului; să intervină în domeniile care corespund obiectivelor-cheie ale strategiei Europa 2020 pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică pentru a spori coerența generală a politicii în domeniul acțiunii externe a Uniunii; să dezvolte în continuare instrumentele financiare, pe baza metodei de cofinanțare de la bugetul Uniunii și bugetul BERD, contribuind la îndeplinirea obiectivelor Uniunii și ținând totodată seama de faptul că această cooperare ar trebui să fie însoțită de un control efectiv asupra fondurilor publice ale Uniunii și a vizibilității acestora; și să publice pe site-ul BERD informații adecvate referitoare la beneficiari și la impactul tuturor operațiunilor sale de intermediere financiară și la evaluările proiectelor.
            
         
               (12)
            
            
               Guvernatorul BERD din partea Uniunii ar trebui să raporteze anual Parlamentului European cu privire la urmărirea obiectivelor Uniunii, în special în ceea ce privește acțiunea externă a Uniunii astfel cum este prevăzută la articolul 21 din Tratatul privind Uniunea Europeană, Strategia Europa 2020 pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică, precum și cu privire la creșterea semnificativă a transferului de tehnologii din domeniul energiilor regenerabile și al eficienței energetice.
            
         
               (13)
            
            
               Reprezentanții Uniunii în organele de conducere ale BERD ar trebui să depună toate eforturile pentru a evita desfășurarea oricăror activități ale BERD implementate în țările în care este prezentă, prin intermediul unei terțe jurisdicții necooperante și caracterizate îndeosebi prin absența impozitelor sau prin perceperea unor impozite minime, prin lipsa schimburilor eficiente de informații cu autorități fiscale străine și printr-o lipsă a transparenței dispozițiilor legislative, juridice sau administrative, sau în țările care au fost identificate în acest sens de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică sau de Grupul de acțiune financiară internațională,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Uniunea subscrie 27 013 de noi acțiuni nevărsate, în valoare de 10 000 EUR fiecare, la capitalul BERD în temeiul Rezoluției 128 a Consiliului guvernatorilor, al cărei text este atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Guvernatorul BERD din partea Uniunii depune în numele Uniunii instrumentul de subscriere cerut.
   Articolul 3
   Guvernatorul BERD din partea Uniunii prezintă anual Parlamentului European un raport privind utilizarea capitalului, privind măsurile de asigurare a transparenței operațiunilor BERD prin intermediari financiari, privind modul în care BERD a contribuit la atingerea obiectivelor Uniunii, privind asumarea unor riscuri și eficacitatea atragerii de fonduri suplimentare din sectorul privat și privind cooperarea între Banca Europeană de Investiții și BERD în afara Uniunii.
   Articolul 4
   Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Strasbourg, 16 noiembrie 2011.
      
         
            Pentru Parlamentul European
         
         
            Președintele
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         W. SZCZUKA
      
   
   
      (1)  Poziția Parlamentului European din 13 octombrie 2011 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și decizia Consiliului din 8 noiembrie 2011.
   
      (2)  JO L 372, 31.12.1990, p. 4.
   
      (3)  Rezoluția 126 privind „Majorarea capitalului social autorizat, emiterea de acțiuni vărsate și plata prin realocarea venitului net”.
   
      (4)  Rezoluția 128 privind „Majorarea capitalului social autorizat, emiterea și subscrierea de capital nevărsat și restituirea”.
   
      (5)  JO C 117 E, 6.5.2010, p. 147.
   
      ANEXĂ
      
         REZOLUȚIA NR. 128
         Majorarea capitalului social autorizat, emiterea și subscrierea de capital nevărsat și restituirea
         CONSILIUL GUVERNATORILOR,
         primind din partea Consiliului de administrație un raport privind a patra analiză a resurselor de capital (CRR4) pentru perioada 2011-2015 (denumită în continuare „perioada CRR4”), analiză desfășurată în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Acordul privind înființarea Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare (denumit în continuare „acordul”);
         examinând raportul și manifestându-și deplina aprobare față de concluziile și recomandările acestuia, inclusiv față de obiectivele strategice pe care le definește, anvelopa propusă pentru a acoperi un volum de activitate anuală, de 9 miliarde EUR în 2011 și 2012 și 8,5 miliarde EUR pe an pentru restul perioadei CRR4, precum și analiza nevoilor de capital;
         concluzionând că este de dorit și oportun să se majoreze capitalul social autorizat cu acțiuni nevărsate în valoare de 9 miliarde EUR și să se emită astfel de acțiuni în condiții care anticipează restituirea lor și anularea acțiunilor restituite pentru toți membrii care doresc să subscrie astfel de acțiuni proporțional cu participația pe care o dețin deja;
         fiind de acord cu observația din raport potrivit căreia, având în vedere nevoia ca banca să dețină capital suficient pentru a susține activitatea operațională în următorii cinci ani, se preconizează alocarea la excedent a tuturor veniturilor dintr-un an, cu excepția posibilelor alocări pentru reconstituirea fondului special al acționarilor BERD; precum și
         exercitându-și prerogativele în temeiul articolului 24 alineatul (1) din acord, inclusiv în măsura necesară, dreptul de a-și exercita autoritatea cu privire la orice chestiune delegată sau atribuită Consiliului de administrație în temeiul articolului 24 alineatul (2) din acord,
         DECIDE:
         Capitalul social autorizat al băncii se majorează, iar acțiunile corespunzând acestei majorări sunt oferite spre subscriere în următoarele condiții:
         1.   Majorarea capitalului social autorizat
         
                     (a)
                  
                  
                     La data intrării în vigoare definite la punctul 4 litera (a) din prezenta rezoluție se majorează capitalul social autorizat al băncii cu 900 000 de acțiuni nevărsate, fiecare acțiune având o valoare nominală de 10 000 EUR și putând fi restituită conform prevederilor de la punctul 3.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Din acțiunile autorizate prin prezenta rezoluție, un număr întreg de acțiuni nevărsate, rotunjit în jos, care nu depășește 42,857 % (1) din numărul de acțiuni subscrise de fiecare membru imediat înainte de data intrării în vigoare, se oferă acestor membri pentru subscriere, în conformitate cu prevederile de la punctul 2 din prezenta rezoluție.
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     Acțiunile nevărsate autorizate prin prezenta rezoluție, care nu au fost subscrise în conformitate cu punctul 2 din prezenta rezoluție, sunt rezervate subscrierii inițiale de către noi membri și pentru majorarea excepțională a subscrierilor anumitor membrii, conform hotărârii pe care o va lua Consiliul guvernatorilor în conformitate cu articolul 5 alineatele (2) și (4) din Acordul de înființare a băncii.
                  
               2.   Subscrieri
         
                     (a)
                  
                  
                     Fiecare membru are dreptul să subscrie la valoarea nominală un număr întreg de acțiuni nevărsate, până la 42,857 %, dar nu mai mult, din numărul de acțiuni deținute de membrul respectiv imediat înainte de data intrării în vigoare. Fiecare subscriere se efectuează în condițiile stabilite în prezenta rezoluție.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Cel târziu la 30 aprilie 2011, sau la o dată ulterioară, fixată de Consiliul de administrație până cel târziu la 30 aprilie 2011, dar cel târziu la 31 decembrie 2011, fiecare membru care dorește să subscrie în temeiul prezentei rezoluții, depune la bancă, într-o formă acceptabilă pentru aceasta, următoarele documente:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 un instrument de subscriere prin care membrul subscrie numărul de acțiuni nevărsate precizat în instrumentul respectiv;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 un certificat care să ateste că membrul a întreprins toate demersurile legale și alte demersuri de ordin intern necesare pentru efectuarea subscrierii respective; precum și
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 o declarație prin care membrul se angajează să furnizeze toate informațiile pe care le-ar putea solicita banca în legătură cu aceste demersuri.
                              
                           
               
                     (c)
                  
                  
                     Fiecare instrument de subscriere intră în vigoare, iar subscrierea prin respectivul instrument se consideră efectuată la data care survine cel mai târziu: data intrării în vigoare sau la data la care banca notifică membrului care subscrie că documentele depozitate de acesta în temeiul punctului 2 litera (b) din prezenta rezoluție sunt considerate satisfăcătoare de către bancă.
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     Dacă până la data intrării în vigoare nu au fost depuse documente, considerate satisfăcătoare de către bancă, referitoare la subscrierea numărului total de acțiuni menționat la punctul 4 litera (a) din prezenta rezoluție, Consiliul de administrație poate declara că instrumentele de subscriere deja depuse de membrii și subscrierile prin respectivele instrumente intră în vigoare imediat, sub rezerva celorlalte dispoziții din prezenta rezoluție, cu condiția ca această acțiune să fie considerată de Consiliul de administrație în interesul operațiunilor băncii și ca numărul total de instrumente de subscriere depuse și așteptate în viitorul apropiat să fie, în opinia Consiliului de administrație, suficient de apropiat de numărul total de acțiuni menționat la punctul 4 litera (a).
                  
               3.   Restituire
         
                     (a)
                  
                  
                     Acțiunile nevărsate autorizate prin prezenta rezoluție sunt restituite de bancă fără nicio cheltuială pentru ea după sfârșitul perioadei CRR4 sub rezerva celorlalte dispoziții de la prezentul punct și a condițiilor pe care le conțin.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Sub rezerva celorlalte dispoziții de la prezentul punct 3, toate acțiunile nevărsate sau o parte a lor se restituie în ziua imediat următoare reuniunii anuale din 2016, numărul de acțiuni care vor fi restituite fiind calculat prin aplicarea unei formule convenite (denumită în continuare „formula convenită”) pe baza eventualului capital nevărsat neutilizat la sfârșitul perioadei CRR4 raportat la un prag de utilizare a capitalului social de 87 % la sfârșitul perioadei CRR4. Pentru efectuarea calculului, eventualul capital nevărsat neutilizat este egal cu valoarea cea mai mică dintre 9 000 000 000 EUR și [(87 % din A) – B], unde:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 A este valoarea totală a întregului capital subscris, rezervelor și excedentelor băncii la sfârșitul perioadei CRR4; precum și
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 B este valoarea totală a activelor de exploatare ale băncii la sfârșitul perioadei CRR4.
                              
                           Numărul de acțiuni care vor fi eventual restituite conform formulei convenite este egal cu valoarea respectivă divizată la valoarea nominală a acțiunilor (10 000 EUR) (2).
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     Restituirile de acțiuni efectuate în conformitate cu această rezoluție sunt subordonate condiției conform căreia, în urma unei rambursări, toate dispozițiile relevante ale acordului continuă să fie respectate (de ex. limitele de la articolul 12 sunt respectate, nu s-a solicitat plata acțiunilor nevărsate pentru ca banca să își îndeplinească obligațiile [articolul 6 alineatul (4) și articolul 17 din acord], nu s-a luat nicio decizie de încetare a operațiunilor băncii [articolul 41 și articolul 42 alineatul (2) din acord]).
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     În perioada imediat precedentă reuniunii anuale din 2015:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 pe baza informațiilor disponibile pentru perioada 2011-2014, precum și a unor prognoze rezonabile pentru anul 2015, conducerea băncii realizează o evaluare a poziției financiare a băncii și a condițiilor economice care se estimează că vor predomina până la sfârșitul perioadei CRR4, în special evoluția producției, a investițiilor, a sistemelor bancare naționale și a piețelor internaționale de capital și se consultă în mod corespunzător cu Consiliul de administrație;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 președintele transmite Consiliului de administrație un proiect de raport în atenția Consiliului guvernatorilor însoțit de două proiecte de rezoluții, conform prevederilor de mai jos;
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 prima rezoluție determină numărul de acțiuni nevărsate care vor fi restituite, după cum urmează: (x) dacă prin aplicarea formulei convenite nu există capital nevărsat neutilizat, rezoluția este o rezoluție care ia act de faptul că prin aplicarea formulei convenite nu se restituie nicio acțiune; (y) dacă prin aplicarea formulei convenite există capital nevărsat neutilizat, iar evaluarea poziției financiare a băncii și a condițiilor economice predominante permite aplicarea formulei convenite fără nicio ajustare, rezoluția este o rezoluție care ia act de faptul că un anumit număr de acțiuni, egal cu numărul maxim de acțiuni care pot fi restituite prin aplicarea formulei convenite, vor fi restituite; sau (z) dacă prin aplicarea formulei convenite există capital nevărsat neutilizat, iar evaluarea poziției financiare a băncii și a condițiilor economice predominante nu permite aplicarea formulei convenite, rezoluția este o decizie de restituire a unui anumit număr de acțiuni, mai mic decât numărul maxim de acțiuni care pot fi restituite prin aplicarea formulei convenite, dar care poate fi egal cu zero;
                              
                           
                                 (iv)
                              
                              
                                 a doua rezoluție prevede o procedură de restituire a acțiunilor nevărsate care nu au fost restituite în conformitate cu punctul 3 literele (e) sau (f) după sfârșitul perioadei CRR4;
                              
                           
                                 (v)
                              
                              
                                 fără a aduce atingere prevederilor din regulamentul de procedură al Consiliului guvernatorilor și atribuțiilor Consiliului guvernatorilor în conformitate cu articolul 24 din acord, restituirea acțiunilor nevărsate se include pe agenda reuniunii anuale din 2015 a Consiliului guvernatorilor, căruia i se transmite raportul spre examinare și rezoluțiile spre aprobare.
                              
                           
               
                     (e)
                  
                  
                     La reuniunea anuală din 2015, Consiliul guvernatorilor se pronunță asupra primei rezoluții, care trebuie aprobată cu majoritatea totalului de drepturi de vot ale membrilor care votează, cu condiția ca, dacă prima rezoluție nu este aprobată cu o astfel de majoritate, numărul al acțiunilor nevărsate care vor fi eventual restituite să fie egal cu numărul maxim de acțiuni care pot fi restituite prin aplicarea formulei convenite, în toate cazurile sub rezerva prevederilor de la punctul 3 litera (f).
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     Dacă poziția financiară reală a băncii și condițiile economice predominante la sfârșitul perioadei CRR4 sunt foarte diferite de cele așteptate pe baza prognozelor furnizate Consiliului de administrație anterior, în 2015, de către conducerea băncii, o nouă rezoluție este supusă rapid Consiliului guvernatorilor, conform unei proceduri similare, pentru a fi aprobată cu aceeași majoritate la reuniunea anuală din 2016 sau înaintea acesteia.
                  
               
                     (g)
                  
                  
                     În momentul în care hotărârea de a restitui un anumit număr de acțiuni nevărsate intră în vigoare în conformitate cu punctul 3 literele (e) și (f), toți membrii care au subscris acțiunile nevărsate autorizate în temeiul prezentei rezoluții predau băncii toate acțiunile lor sau o parte din acestea proporțional cu procentajul deținut de astfel de acțiuni, aceste acțiuni nevărsate restituibile fiind anulate automat, cu începere de la data restituirii, capitalul social autorizat al băncii reducându-se în mod corespunzător, fără a fi nevoie de o altă rezoluție a Consiliului guvernatorilor.
                  
               
                     (h)
                  
                  
                     Cu ocazia reuniunii anuale din 2015 Consiliul guvernatorilor se pronunță asupra celei de-a doua rezoluții, care trebuie aprobată cu majoritatea totalului de drepturi de vot ale membrilor care votează.
                  
               4.   Intrarea în vigoare și alte dispoziții
         
                     (a)
                  
                  
                     În aplicarea prezentei rezoluții, data intrării în vigoare este data care nu poate depăși 30 aprilie 2011 sau, dacă Consiliul de administrație stabilește altă dată, 31 decembrie 2011, la care, în conformitate cu punctul 2 litera (b) din prezenta rezoluție, s-au depus documente considerate satisfăcătoare de către bancă, referitoare la subscrierea unui număr total de cel puțin 450 000 (3) de acțiuni nevărsate.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Fără a aduce atingere prevederilor prezentei rezoluții, dispozițiile acordului se aplică, mutatis mutandis, acțiunilor nevărsate autorizate și subscrierilor efectuate în temeiul prezentei rezoluții, ca și cum aceste acțiuni ar face parte din capitalul social inițial al băncii iar subscrierile și plățile ar fi subscrieri și plăți inițiale pentru aceste acțiuni.
                  
               
            (Adoptată la 14 mai 2010)
         
      
      
         (1)  În urma majorării capitalului vărsat, capitalul social autorizat al băncii se va ridica la 21 miliarde EUR. Majorarea de 9 miliarde EUR reprezintă o majorare de 42,857 % a capitalului autorizat. Pentru a menține compoziția actuală a acționariatului, fiecare membru va fi așadar autorizat să subscrie până la 42,857 % din participația pe care o deține în momentul aprobării majorării de capital.
      
         (2)  Conform formulei convenite, valoarea capitalului nevărsat neutilizat este zero dacă activele de exploatare ale băncii sunt egale cu cel puțin 87 % din valoarea totală a capitalului subscris, a rezerve și excedentelor.
      
         (3)  Ceea ce înseamnă 50 % din numărul total de acțiuni nevărsate nou-autorizate.