CELEX: C2001/212/10
Language: el
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 21ης Ιουνίου 2001 στην υπόθεση C-30/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας ("Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Πολύτιμα μέταλλα — Υποχρεωτική σφραγίδα")

C 212/6                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    28.7.2001
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                            (τρι΄το τµη΄µα)                                                            (πε΄µπτο τµη΄µα)
                      της 14ης Ιουνι΄ου 2001                                                      της 21ης Ιουνι΄ου 2001
στην υπο΄θεση C-368/00: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινο-       στην υπο΄θεση C-30/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινο-
             τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας (1)                                           τη΄των κατα΄ Ιρλανδι΄ας (1)
(«Παρα   ΄βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Ποιο΄τητα των υδα           ΄των       («Ελευ ΄θερη κυκλοφορι΄α των εµπορευµα          ΄ των — Πολυ  ΄τιµα
κολυµβη   ΄σεως — Μη προση        ΄κουσα εφαρµογη      ΄ της οδηγι΄ας                   µε΄ταλλα — Υποχρεωτικη       ΄ σφραγι΄δα»)
                           76/160/ΕΟΚ»)
                                                                                                      (2001/C 212/10)
                          (2001/C 212/09)
                                                                                                ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                             (Γλω
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η σουηδικη΄)
                                                                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                            Στην υπο΄θεση C-30/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
Στην υπο΄θεση C-368/00, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των              (εκπρο΄σωποι: R. Β. Wainwright και Μ. Shotter) κατα΄ Ιρλανδι΄ας
(εκπρο΄σωπος: L. Ström), κατα΄ Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας (εκπρο΄σω-          (εκπρο΄σωπος: Μ. Α. Buckley, επικουρου΄µενος απο΄ τον
πος: A. Kruse), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι το Βασι΄λειο          Α. Μ. Collins), υποστηριζο΄µενης απο΄ το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο
της Σουηδι΄ας, µη λαµβα΄νοντας ο΄λα τα αναγκαι΄α µε΄τρα για να              της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας (εκπρο΄σωπος:
διασφαλι΄σει τη συµφωνι΄α της ποιο΄τητας των υδα΄των κολυµβη΄σεως           R. Magrill, επικουρου΄µενη απο΄ τον Μ. Hoskins), µε αντικει΄µενο
προς τις οριακε΄ς τιµε΄ς της οδηγι΄ας 76/160/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,           να αναγνωριστει΄ ο΄τι Ιρλανδι΄α:
της 8ης ∆εκεµβρι΄ου 1975, περι΄ της ποιο΄τητας των υδα΄των
κολυµβη΄σεως (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 108), και µη συµµορφου΄-             —     απαγορευ΄οντας την εµπορι΄α εντο΄ς της Ιρλανδι΄ας, µε την
µενο προς τις απαιτη΄σεις της οδηγι΄ας αυτη΄ς ο΄σον αφορα΄ την                    περιγραφη΄ και την µνει΄α της καθαρο΄τητας που φε΄ρουν στη
ελα΄χιστη συχνο΄τητα δειγµατοληψιω΄ν, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που                χω΄ρα καταγωγη΄ς τους, των τεχνουργηµα΄των πολυ΄τιµων
υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 4, παρα΄γραφος 1, και 6, παρα΄γραφος 1, της                µετα΄λλων (χρυσου΄, αργυ΄ρου η΄ λευκο΄χρυσου) τα οποι΄α
οδηγι΄ας αυτη΄ς, το ∆ικαστη΄ριο (τρι΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους            νο΄µιµα κατασκευα΄ζονται και διατι΄θενται στο εµπο΄ριο σε α΄λλα
C. Gulmann, προ΄εδρο τµη΄µατος, J.-P. Puissochet και J. Ν. Cunha                  κρα΄τη µε΄λη αλλα΄ δεν ανταποκρι΄νονται στις ιρλανδικε΄ς
Rodrigues (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs,            διατα΄ξεις που αφορου΄ν τους τι΄τλους η΄ επιβα΄λλοντας στα
γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 14 Ιουνι΄ου 2001 απο΄φαση                    εισαγο΄µενα αυτα΄ τεχνουργη΄µατα την αντικατα΄σταση των
µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                      σφραγι΄δων που φε΄ρουν µε αυτε΄ς που αντιστοιχου΄ν στον
                                                                                  αµε΄σως κατω΄τερο επι΄σηµο ιρλανδικο΄ τι΄τλο·
1)    Το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας, µη λαµβα΄νοντας ΄ολα τα αναγκαι΄α
      µε΄τρα για να διασφαλι΄σει τη συµφωνι΄α της ποιο΄τητας των            —     απαιτω΄ντας τα τεχνουργη΄µατα πολυτι΄µων µετα΄λλων (χρυσου΄,
      υδα΄των κολυµβη΄σεως προς τις επιτακτικε΄ς οριακε΄ς τιµε΄ς της              αργυ΄ρου η΄ λευκο΄χρυσου) που εισα΄γονται απο΄ α΄λλο κρα΄τος
      οδηγι΄ας 76/160/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 8ης ∆εκεµβρι΄ου                    µε΄λος και διατι΄θενται στο εµπο΄ριο στην Ιρλανδι΄α να φε΄ρουν
      1975, περι΄ της ποιο΄τητας των υδα΄των κολυµβη΄σεως, και                    εγχα΄ρακτη σφραγι΄δα ευθυ΄νης εµφαι΄νουσα τον κατασκευαστη΄,
      µη συµµορφου΄µενο προς τις απαιτη΄σεις της οδηγι΄ας ΄οσον                   τον τεχνι΄τη η΄ τον ΄εµπορο΄ τους καταχωρισµε΄νη απο΄ το
      αφορα΄ την ελα΄χιστη συχνο΄τητα δειγµατοληψιω       ΄ ν, παρε΄βη            σωµατει΄ο χρυσοχο΄ων του ∆ουβλι΄νου που ορι΄ζει τον Αssay
      τις υποχρεω ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τα ΄αρθρα 4, παρα΄γραφος 1,             Master απο΄ τον οποι΄ο τα τεχνουργη΄µατα αυτα΄ πρε΄πει να
      και 6, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας αυτη΄ς.                                  σφραγιστου΄ν µε την εγκεκριµε΄νη σφραγι΄δα, ενω΄ φε΄ρουν η΄δη
                                                                                  σφραγι΄δα ευθυ΄νης συ΄µφωνη προς τη νοµοθεσι΄α του κρα΄τους
2)    Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.              µε΄λους καταγωγη΄ς·
                                                                            —     απαιτω΄ντας τα τεχνουργη΄µατα πολυτι΄µων µετα΄λλων (χρυσου΄,
(1) ΕΕ C 355 της 9.12.2000.                                                       αργυ΄ρου η΄ λευκο΄χρυσου) που εισα΄γονται απο΄ α΄λλο κρα΄τος
                                                                                  µε΄λος και διατι΄θενται στο εµπο΄ριο στην Ιρλανδι΄α και ΄εχουν
                                                                                  νο΄µιµα σφραγιστει΄ εντο΄ς α΄λλου κρα΄τους απο΄ οργανισµο΄ ο
                                                                                  οποι΄ος παρε΄χει εγγυη΄σεις ανεξαρτησι΄ας και την κατα΄λληλη
                                                                                  πληροφο΄ρηση στους καταναλωτε΄ς να φε΄ρουν σφραγι΄δα
 ---pagebreak--- 28.7.2001                 EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     C 212/7
      εγκεκριµε΄νη απο΄ τον Αssay Master ο οποι΄ος ορι΄ζεται απο΄ το           3)    Το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας
      σωµατει΄ο χρυσοχο΄ων ∆ουβλι΄νου· και                                           Ιρλανδι΄ας µε΄ρει τα δικα΄ του ΄εξοδα.
—     εισα΄γοντας διαφορε΄ς µεταξυ΄ των εγκεκριµε΄νων σφραγι΄δων µε
      τις οποι΄ες σφραγι΄ζονται τα τεχνουργη΄µατα που κατασκευα΄-              (1) EE C 86 της 27.3.1999.
      ζονται στην Ιρλανδι΄α και των σφραγι΄δων του ΄διου   ι   ει΄δους µε
      τα οποι΄α ΄εχουν σφραγιστει΄ τα τεχνουργη΄µατα που εισα΄γονται
      απο΄ α΄λλα κρα΄τη µε΄λη,
παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 30 της Συνθη΄κης
ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρο 28 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο
(πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους Α. La Pergola, προ΄εδρο                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
τµη΄µατος, Μ. Wathelet, D. Α. Ο. Edward, Ρ. Jann (εισηγητη΄)
και C. W. Α. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                                              (δευ΄τερο τµη΄µα)
L. Α. Geelhoed, γραµµατε΄ας: D. Louterman-Hubeau, προϊστα-
µε΄νη τµη΄µατος, εξε΄δωσε στις 21 Ιουνι΄ου 2001 απο΄φαση µε το                                      της 21ης Ιουνι΄ου 2001
ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                               στην υπο΄θεση C-206/99 (αι΄τηση του Tribunal Tributário de
1)    Η Ιρλανδι΄α,                                                             Primeira Instância do Porto για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
                                                                               αποφα΄σεως): SONAE — Tecnologia de Informação SA
      —      απαγορευ΄οντας την εµπορι΄α εντο΄ς της Ιρλανδι΄ας; µε                   κατα΄ Direcção-Geral dos Registos e Notariado (1)
             την περιγραφη΄ και τη µνει΄α της καθαρο΄τητας που
             φε΄ρουν στη χω    ΄ ρα καταγωγη΄ς τους, των τεχνουργη-            («Συγκε΄ντρωση κεφαλαι΄ων — Οδηγι΄α 69/335/ΕΟΚ —
             µα΄των πολυ΄τιµων µετα΄λλων (χρυσου΄, αργυ΄ρου ΄η λευ-            Τε΄λη ανταποδοτικου     ΄ χαρακτη  ΄ρα — Τε΄λη εγγραφη      ΄ς στο
             κο΄χρυσου) τα οποι΄α νο΄µιµα κατασκευα΄ζονται και δια-                                   εµπορικο΄ µητρω   ΄ ο»)
             τι΄θενται στο εµπο΄ριο σε ΄αλλα κρα΄τη µε΄λη, αλλα΄
             δεν ανταποκρι΄νονται στις ιρλανδικε΄ς διατα΄ξεις που
             αφορου΄ν τους τι΄τλους, παρα΄ µο΄νον αν οι σφραγι΄δες                                      (2001/C 212/11)
             που τι΄θενται στα εισαγο΄µενα αυτα΄ τεχνουργη΄µατα
             αντικαθι΄στανται απο΄ σφραγι΄δες που αντιστοιχου΄ν στον                            ΄ σσα διαδικασι΄ας: η πορτογαλικη΄)
                                                                                             (Γλω
             αµε΄σως κατω   ΄ τερο επι΄σηµο ιρλανδικο΄ τι΄τλο·
      —      απαιτω ΄ ντας τα τεχνουργη΄µατα πολυτι΄µων µετα΄λλων              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
             που εισα΄γονται απο΄ ΄αλλο κρα΄τος µε΄λος και διατι΄θενται                         στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
             στο εµπο΄ριο στην Ιρλανδι΄α να φε΄ρουν εγχα΄ρακτη
             σφραγι΄δα ευθυ΄νης εµφαι΄νουσα τον κατασκευαστη΄, τον             Στην υπο΄θεση C-206/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunal
             τεχνι΄τη ΄η τον ΄εµπορο΄ τους, καταχωρισµε΄νη απο΄ το             Tributário de Primeira Instância do Porto (Πορτογαλι΄α) προς το
             σωµατει΄ο χρυσοχο΄ων του ∆ουβλι΄νου που ορι΄ζει τον               ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ
             Αssay Master απο΄ τον οποι΄ο τα τεχνουργη΄µατα αυτα΄              (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της
             πρε΄πει να σφραγιστου΄ν µε την εγκεκριµε΄νη σφραγι΄δα,            διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του δικαστηρι΄ου αυτου΄ µεταξυ΄
             ενω΄ φε΄ρουν ΄ηδη σφραγι΄δα ευθυ΄νης συ΄µφωνη προς τη             SONAE — Tecnologia de Informação SA και Direcção-Geral
             νοµοθεσι΄α του κρα΄τους µε΄λους καταγωγη΄ς·                       dos Registos e Notariado, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως
                                                                               ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 10 και 12 της οδηγι΄ας
      —      απαιτω ΄ ντας τα τεχνουργη΄µατα πολυτι΄µων µετα΄λλων
                                                                               69/335/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Ιουλι΄ου 1969, περι΄ των
             που εισα΄γονται απο΄ ΄αλλο κρα΄τος µε΄λος και διατι΄θενται
                                                                               εµµε΄σων φο΄ρων των επιβαλλοµε΄νων επι΄ των συγκεντρω΄σεων
             στο εµπο΄ριο στην Ιρλανδι΄α και ΄εχουν νο΄µιµα σφρα-
                                                                               κεφαλαι΄ων (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 20), ως αυτη΄ ΄εχει µετα΄ την
             γιστει΄ εντο΄ς ΄αλλου κρα΄τους απο΄ οργανισµο΄ ο οποι΄ος
                                                                               οδηγι΄α 85/303/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 10ης Ιουνι΄ου 1985
             παρε΄χει εγγυη΄σεις ανεξαρτησι΄ας και την κατα΄λληλη
                                                                               (ΕΕ 1985, L 156, σ. 23), το ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα),
             πληροφο΄ρηση στους καταναλωτε΄ς να φε΄ρουν σφρα-
                                                                               συγκει΄µενο απο΄ τους Β. Σκουρη΄, προ΄εδρο τµη΄µατος, R. Schintgen
             γι΄δα εγκεκριµε΄νη απο΄ τον Αssay Master ο οπαι΄ος
                                                                               (εισηγητη΄) και Ν. Colneric, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
             ορι΄ζεται απο΄ το σωµατει΄ο χρυσοχο΄ων ∆ουβλι΄νου ΄η
                                                                               D. Ruı́z-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις
             διεθνη΄ σφραγι΄δα γνωστοποιηθει΄σα συ΄µφωνα µε τη
                                                                               21 Ιουνι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
             συ΄µβαση· και
      —      εισα΄γοντας διαφορε΄ς µεταξυ΄ των εγκεκριµε΄νων σφρα-             Το ΄αρθρο 12, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ε', της οδηγι΄ας
             γι΄δων µε τις οποι΄ες σφραγι΄ζονται τα τεχνουργη΄µατα             69/335/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Ιουλι΄ου 1969, περι΄
             που κατασκευα΄ζονται στην Ιρλανδι΄α και των σφρα-                 των εµµε΄σων φο΄ρων των επιβαλλοµε΄νων επι΄των συγκεντρω     ΄ σεων
             γι΄δων του ΄διου
                          ι       ει΄δους µε τα οποι΄α ΄εχουν σφραγιστει΄      κεφαλαι΄ων, ως αυτη΄ ΄εχει µετα΄ την οδηγι΄α 85/303/ΕΟΚ του
             τα τεχνουργη΄µατα που εισα΄γονται απο΄ ΄αλλα κρα΄τη               Συµβουλι΄ου, της 10ης Ιουνι΄ου 1985, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι τα
             µε΄λη,                                                            τε΄λη που εισπρα΄ττονται για την καταχω      ΄ ριση αυξη΄σεως του
                                                                               εταιρικου΄ κεφαλαι΄ου κεφαλαιουχικη΄ς εταιρι΄ας σε εµπορικο΄
      παρε΄βη τις υποχρεω     ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ το ΄αρθρο 30 της         µητρω΄ ο, τα οποι΄α αυξα΄νουν απεριο΄ριστα και ευθε΄ως ανα΄λογα
      Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρο 28 ΕΚ).               προς το καλυφθε΄ν ονοµαστικο΄ κεφα΄λαιο και δεν υπολογι΄ζονται
                                                                               βα΄σει του κο΄στους της παρεχο΄µενης υπηρεσι΄ας, ΄οπως τα επι΄δικα
2)    Καταδικα΄ζει την Ιρλανδι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                        στην κυ΄ρια δι΄κη, δεν ΄εχουν ανταποδοτικο΄ χαρακτη΄ρα.