CELEX: 31985R3216
Language: nl
Date: 1985-11-15 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3216/85 van de Commissie van 15 november 1985 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees zonder been die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

16. 11 . 85                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 303/31
                                VERORDENING (EEG) Nr. 3216/85 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 15 november 1985
                    betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                    soorten rundvlees zonder been die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                               opgeslagen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
GEMEENSCHAPPEN,                                                     vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                    kunnen ondergaan ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Economische Gemeenschap,                                            maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
                                                                    van het Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector rundvlees ('),                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van                VASTGESTELD :
Griekenland, en met name op artikel 7, lid 3,
                                                                                           Artikel 1
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees
permanent ter interventie aan te bieden heeft geleid                1 . Tijdens de periode van 18 november 1985 tot en
tot het ontstaan van grote voorraden in de Gemeen­                  met 1 januari 1986 wordt ten verkoop aangeboden :
schap ; dat een deel van de door de interventiebureaus
aangekochte hoeveelheden is opgeslagen als vlees                    — 1 ton rundvlees, zonder been, dat door het inter­
zonder been om de interventieregeling overeenkomstig                    ventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is
Verordening (EEG) nr. 2226/78 van de Commissie (2),                     opgeslagen en dat vóór 3 januari 1983 werd
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1362/                   ingeslagen.
85 (3), te verbeteren ;                                             De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
                                                                    aangegeven in bijlage I.
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (4), gewijzigd bij Veror­               2. Tijdens de periode van 18 november 1985 tot en
dening (EEG) nr. 429/77 (*), is bepaald dat de verkoop­             met 3 januari 1986 wordt ten verkoop aangeboden :
prijzen voor door de interventiebureaus aangekocht                  — 1 300 ton rundvlees, zonder been, dat door het
bevroren     rundvlees van       tevoren   forfaitair kunnen            Ierse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
worden vastgesteld ; dat hef dienstig is deze verkoopre­                1 december 1983 werd ingeslagen
geling toe te passen ;                                              — 400 ton rundvlees, zonder been, dat door het inter­
                                                                        ventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is
Overwegende dat de voorschriften van Verordening                        opgeslagen en dat vóór 1 januari 1984 werd
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (6) ten aanzien                      ingeslagen .
van de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde
prijzen in acht dienen te worden genomen ;                          De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
                                                                    aangegeven in bijlage II.
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                    3 . Tijdens de periode van 18 november 1985 tot en
van de Raad Q is bepaald dat voor de produkten die in               met 3 januari 1986 wordt ten verkoop aangeboden :
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                      Deense interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
waaronder       dit   interventiebureau      ressorteert,  een
                                                                         1 november 1984 werd ingeslagen ;
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat                — 2 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77                      Duitse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
van de Commissie (8) de wijze van berekening van de                      1 december 1984 werd ingeslagen ;
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat              — 1 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het
het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is                         Ierse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
                                                                         1 september 1984 werd ingeslagen ;
(>) PB  nr. L  148 van 28 . 6. 1968 , blz. 24.                      — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het
(2) PB  nr. L  261 van 26. 9. 1978, blz. 5.                             interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is
(3) PB  nr. L  139 van 27. 5. 1985, blz. 2.                             opgeslagen en dat vóór 1 december 1984 werd
(<) PB  nr. L  14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.
O   PB  nr. L  61 van 5. 3 . 1977, blz. 18 .                            ingeslagen.
(o) PB  nr. L  251 van 5. 10 . 1979, blz. 12.
O   PB  nr. L  128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                        De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
 8 PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz . 19 .                         aangegeven in bijlage III .
 ---pagebreak--- Nr. L 303/32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         16. 11 . 85
4. De interventiebureaus verkopen eerst het vlees          hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
dat het langst is opgeslagen .                             opgeslagen .
5. De verkoop geschiedt overeenkomstig het
bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met
name overeenkomstig de artikelen 2 tot en mét 5 van                              Artikel 2
die verordening.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage IV            Deze verordening treedt in werking op 18 november
vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de          1985 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 15 november 1985 .
                                                                        Voor de Commissie
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                          Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 303 /33
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI —
                                                             BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (Z) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             UNITED KINGDOM                                                                              Steers
             Chuck/thick rib/clod and sticking/thick flank/thin flank                                    1 800
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                 gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                 οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμ­
                 φωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/
                 77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende l'organismo de­
                 tentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/
                 77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                 gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθ­
                 ρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du rè­
                 glement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regola­
                 mento (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 303/34                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   16 . 11 . 85
                     BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II
               Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
               πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
               tonne (') (J) — Prix de vente exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                         ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
               1 . IRELAND                                                                             Steers
                    Forequarters (excluding cube rolls)                                                2 450
                    Plates and flanks                                                                  1 700
                    Thin flanks                                                                        1 600
                    Plates                                                                             1 700
                    Shanks                                                                             2 400
               2 . UNITED KINGDOM                                                                      Steers
                    Foreribs                                                                           3 200
                    Striploin flank edges                                                              1 000
              (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                    mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                    1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                   gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                    1805/77 angepaßt.
              (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                   οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμ­
                   φωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
              (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                   for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                   (EEC) No .1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                   tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/
                   77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo de­
                   tentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/
                   77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                   produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                   gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                   (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz ' 1 der Verordnung (EWG)
                   Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθ­
                   ρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                   lation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du rè­
                  glement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                   mento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 16. 11 .. 85                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 303 /35
             BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                                 ALLEGATO III — BIJLAGE III
             Salgspriser t ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise , ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
                                                                      Ungtyre 1. kvalitet /     Stude 1 . kvalitet /
              1 . DANMARK
                                                                           Kategori A               Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                        9 600                   9 300
                  Filet med entrecote og tyndsteg                              5 540                   5 400
                  Inderlår med kappe                                           4 400                   4 200
                  Tykstegsfilet med kappe                                      3 200                   3 100
                  Klump med kappe                                              3 200                   3 100
                  Yderlår med lårtunge                                         3 310                   3 300
                  Skank og muskel sammenhængende                               2 500                   2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                  3 000                   2 700
                  Bryst og slag                                                2 200                    1 800
                                                                           Bullen A /               Ochsen A (
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                           Kategorie A             Kategorie C
                  Filet                                                       11 500                   10 870
                  Roastbeef                                                    6 575                     6 395
                  Oberschalen                                                  4015                      3 995
                  Unterschalen                                                 3 935                     3 870
                  Kugeln                                                       3 955                     3 875
                  Hüften                                                       3 500                     3 500
                  Kniekehlfleisch                                              2915                      2 850
                  Dünnung                                                      1 835                     1 800
                  Hesse                                                        2410                      2410
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805 /77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                  zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                  (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι απο-θεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                  οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                  σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                  d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del- disposto del regolamento (CEE)
                  n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                  bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάςεις του
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n° 2173 /79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                  regolamento (CEE) n. 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 303/36                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 16 . 11 . 85
             3 . IRELAND                                    Steers / Category C
                 Fillets                                           10 005
                 Striploins                                         7010
                 Insides                                            3 940
                 Outsides                                           3 710
                 Knuckles                                           3 620
                 Rumps                                              4 105
                 Cube rolls                                         5 300
                 Forequarters (excluding cube rolls)                2 480
                 Plates and flanks                                  1 895
                 Thin flanks                                        1 895
                 Briskets                                           2 530
                 Plates                                             1 895
                 Shins and shanks                                   2 530
                 Shins                                              2 530
                 Shanks                                             2 530
             4 . UNITED KINGDOM                             Steers / Category C
                 Fillets                                           10 170
                 Striploins                                         6 700
                 Topsides                                           4 130
                 Silversides                                        3 860
                 Thick flanks                                       3 470
                 Rumps                                              4 290
                 Foreribs                                           3 410
                 Thin flanks                                        1 970
                 Flanks (plate)                                     1 970
                 Shins and shanks                                   2 660
                 Pony parts                                         2 200
                 Clod and sticking                                  2 510
                 Brisket                                            2415
                 Ponies                                             2 685
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 303/37
             BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANNEXE IV
                                           ALLEGAVO IV — BIJLAGE IV
             Interventiqnsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευ-θύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
             DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302