CELEX: C2007/283/73
Language: bg
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Дело T-388/07: Иск, предявен на 10 октомври 2007 г. — Comune di Napoli/Комисия

24.11.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 283/40
            
         Иск, предявен на 10 октомври 2007 г. — Comune di Napoli/Комисия
   (Дело T-388/07)
   (2007/C 283/73)
   Език на производството: италиански
   Страни
   
      Ищец: Comune di Napoli [представители: F. Sciaudone, avvocato, G. Tarallo, avvocato]
   
      Ответник: Комисия на Европейските общности
   Искания на ищеца
   
               —
            
            
               да се отмени Решение C(2007) 3893 на Европейската комисия от 8 август 2007 година,
            
         
               —
            
            
               да се задължи Европейската комисията да поправи вредите,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски
            
         Правни основания и основни доводи
   С настоящия иск се цели отмяната на Решение C(2007) 3893 на Европейската комисия 8 август 2007 г., с което ответникът извършва финансова корекция на помощта от Европейския фонд за регионално развитие (ФЕДЕР), отпусната в полза на ищеца, за да осъществи изграждането на „Мрежа от телематично оборудване за Città di Napoli [град Неапол]“, и поправяна на нанесените с него вреди.
   В подкрепа на искането си за отмяна на спорното решение ищецът твърди следното:
   
               —
            
            
               Нелогичност, неадекватност и пълна липса на правните и фактическите съображения, на които се основава решението, доколкото Комисията съзнателно не е взела предвид всички елементи (процесуални и материални) които би следвало да се подложат на преценка с оглед на точното прилагане на член 24 от Регламент № 4253/88, като това е довело до непоправимо опорочаване на собствената й преценка относно наличието на нередности, в които тя упреква ищеца,
            
         
               —
            
            
               Неправилното тълкуване и прилагане на понятието за нередност по смисъла на член 24 от Регламент № 4253/88, като твърдените нарушения, в които ищецът се упреква, не се обхващат нито от понятието „съществени изменения“ във връзка с естеството и условията за осъществяване на дейността, за която е отпуснато финансиране, нито попадат в категорията на „недължимо получени суми“ за целите на общностния бюджет,
            
         
               —
            
            
               Комисията носи отговорност за началната забава на работите, тъй като независимо от обстоятелството, че датата за започване на проекта и за определяне на допустимостта на разходите е била 1 юли 1997 г., споразумението за отпускане на финансиране е било одобрено от нея на 14 юли 1997 г., за което Comune di Napoli е била уведомена едва на 25 юли 1997 г.,
            
         
               —
            
            
               С оглед на преценката на допустимостта на разходите, Комисията не е отчела целия период от седем месеца, който й е бил нужен, за да одобри поисканите от ищеца изменения в проекта,
            
         
               —
            
            
               Комисията е достигнала до неправилен извод относно обстоятелството, че откриването на азбест както и дължащото се на неговото отстраняване последващо забавяне не съставлява случай на непреодолима сила,
            
         
               —
            
            
               Комисията неправилно е ограничила суспензивното действие на решението на Tribunale Amministrativo Regionale за периода от 2 август 2001 г. (дата на съдебното решение) до 5 декември 2001 г. (дата на уведомяване на ищеца за постановеното в апелативно производство решение от Consiglio di Stato), от една страна, а от друга ограничала посочения период единствено във връзка с фактурите, издадени в рамките на процедурата по възлагане на обществена поръчка за доставка на компютърно оборудване, предмет на самото спиране на действието,
            
         
               —
            
            
               Комисията е нарушила принципа на пропорционалност, като при определяна на намаляването на финансовата помощ по никакъв начин не е отчела добросъвестното поведение на ищеца, незначителните естество и тежест на (предполагаемите) нередности, ефективността на дейността, за която е отпуснато финансиране, и на последно място обстоятелството, че следва да се приеме че отговорност за част от оспорваните факти носи самата Комисия, а другата част се дължи на непреодолима сила,
            
         
               —
            
            
               Комисията е нарушила задължението за излагане на мотиви, доколкото решението й не разяснява защо твърдените нередности следва да се разглеждат като „значими“,
            
         
               —
            
            
               По отношение на поправянето на вредите ищецът изтъква също, дори и поведението на Комисията де не се счита за неправомерно, във всеки случай, чрез него са нанесени вреди на ищеца. С решението за възстановяване на финансовата помощ според ищеца са му нанесени непредвидими и необичайни вреди, по-специално що се отнася до обстоятелството, че дейността е била осъществена успешно и Комисията е изразила поздравления по този повод.