CELEX: 62007CN0505
Language: sl
Date: 2007-11-19 00:00:00
Title: Zadeva C-505/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 19. novembra 2007 vložilo Tribunal Supremo (Španija) – Compañía Española de Comercialización de Aceite, SA, proti Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (ASOLIVA), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (ANIERAC) in Administración del Estado

9.2.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 37/5
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 19. novembra 2007 vložilo Tribunal Supremo (Španija) – Compañía Española de Comercialización de Aceite, SA, proti Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (ASOLIVA), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (ANIERAC) in Administración del Estado
   (Zadeva C-505/07)
   (2008/C 37/06)
   Jezik postopka: španščina
   Predložitveno sodišče
   Tribunal Supremo
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Compañía Española de Comercialización de Aceite, SA
   
      Druge stranke: Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (ASOLIVA), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (ANIERAC) in Administración del Estado
   Vprašanja za predhodno odločanje
   
               1)
            
            
               Ali je v skladu s členom 12a Uredbe Sveta št. 136/66/EGS (1) z dne 22. septembra 1966 o vzpostavitvi skupne ureditve trga za olja in masti, kot je bila spremenjena z Uredbo 1638/98 (2), dovoljeno delniško družbo, ki jo sestavljajo zlasti proizvajalci, oljarne in zadruge pridelovalcev olja, kot tudi finančne institucije, vključiti med „telesa“, pooblaščena za sklepanje pogodb za skladiščenje oljčnega olja? Ali je mogoče šteti, da je družba z navedenimi značilnostmi v enakem položaju kot skupina proizvajalcev in njihova združenja, priznana v skladu z Uredbo (ES) št. 952/97 (3)?
            
         
               2)
            
            
               Ali je mogoče v primeru, da bi družba spadala med „telesa“, ki lahko opravljajo dejavnosti skladiščenja, „odobritev s strani države“, ki jo morajo ta telesa imeti v skladu z navedenim členom 12a Uredbe 136/66, pridobiti na podlagi zahteve za posamične oprostitve („pooblastila“) pred nacionalnimi organi, pristojnimi za konkurenco?
            
         
               3)
            
            
               Ali je v skladu s členom 12a Uredbe 136/66 nujno potrebno, da Komisija v vsakem primeru odobri zasebno skladiščenje oljčnega olja, ali je nasprotno združljivo z obstojem mehanizma, za katerega so se dogovorili proizvajalci, za nabavo in skladiščenje navedenega oljčnega olja, ki je zasebno financirano, da se spodbuja izključno pod enakimi pogoji, kot se spodbuja zasebno skladiščenje, ki ga financira Skupnost, da bi se dopolnjevalo in pospeševalo navedeno skladiščenje, ki ga financira Skupnost, in ne da bi ga prekoračilo?
            
         
               4)
            
            
               Ali je mogoče ustaljeno sodno prakso Sodišča prve stopnje iz sodbe z dne 9. septembra 2003 v zadevi Milk Marque, C-137/00, v zvezi z uporabo, s strani nacionalnih organov, nacionalnih pravil o konkurenci za sporazume med proizvajalci, ki so lahko načeloma vključeni med sporazume iz člena 2 Uredbe Sveta št. 26 (4) (o uporabi nekaterih pravil konkurence v proizvodnji in trgovini s kmetijskimi proizvodi), razširiti na sporazume, ki lahko zaradi svojih značilnosti in značilnosti zadevnega sektorja, vplivajo na Skupnostni trg oljčnega olja kot celote?
            
         
               5)
            
            
               Ali bi lahko v primeru, da bi bili nacionalni organi, pristojni za konkurenco, pooblaščeni za uporabo nacionalnih predpisov za navedene sporazume, ki lahko vplivajo na skupno organizacijo trga olja in masti, določeni organi družbi, kot je tožeča stranka, absolutno zavrnili možnost, da uporabi mehanizme skladiščenja oljčnega olja, vključno v primeru „resnih motenj“, ki so predvidene v členu 12a Uredbe 136/66?
            
         
      (1)  UL 172, str. 3025; str. 214.
   
      (2)  Uredba Sveta (ES) št. 1638/98 z dne 20. julija 1998 o spremembi Uredbe št. 136/66/EGS o vzpostavitvi skupne ureditve trga za olja in masti (UL L 210, str. 32).
   
      (3)  Uredba Sveta (ES) št. 952/97 z dne 20. maja 1997 o skupinah proizvajalcev in njihovih združenjih (UL L 142, str. 30).
   
      (4)  UL 30, str. 993; str. 29.