CELEX: 32000D0022
Language: it
Date: 1999-12-16 00:00:00
Title: 2000/22/CE: Decisione della Commissione, del 16 dicembre 1999, concernente l'assegnazione di quantitativi di sostanze controllate consentite per usi essenziali nella Comunità nel 2000 ai sensi del regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio sulle sostanze che riducono lo strato di ozono [notificata con il numero C(1999) 4433] (Testo rilevante ai fini del SEE) (I testi in lingua spagnola, tedesca, inglese, francese, italiana, olandese e finnica sono i soli facenti fede)

Avis juridique important

|

32000D0022

2000/22/CE: Decisione della Commissione, del 16 dicembre 1999, concernente l'assegnazione di quantitativi di sostanze controllate consentite per usi essenziali nella Comunità nel 2000 ai sensi del regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio sulle sostanze che riducono lo strato di ozono [notificata con il numero C(1999) 4433] (Testo rilevante ai fini del SEE) (I testi in lingua spagnola, tedesca, inglese, francese, italiana, olandese e finnica sono i soli facenti fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 007 del 12/01/2000 pag. 0014 - 0018

DECISIONE DELLA COMMISSIONEdel 16 dicembre 1999concernente l'assegnazione di quantitativi di sostanze controllate consentite per usi essenziali nella Comunità nel 2000 ai sensi del regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio sulle sostanze che riducono lo strato di ozono[notificata con il numero C(1999) 4433](I testi in lingua spagnola, tedesca, inglese, francese, italiana, olandese e finnica sono i soli facenti fede)(Testo rilevante ai fini del SEE)(2000/22/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio, del 15 dicembre 1994, sulle sostanze che riducono lo strato di ozono(1), in particolare gli articoli 3, 4 e 7,(1) considerando che, a causa del preoccupante stato dello strato di ozono, la Comunità ha deciso di procedere alla graduale eliminazione di alcune sostanze controllate;(2) considerando che devono essere decisi gli usi essenziali per i clorofluorocarburi a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 e dell'articolo 4, paragrafo 1; per gli altri clorofluorocarburi completamente alogenati a norma dell'articolo 3, paragrafo 2 e dell'articolo 4, paragrafo 2; per gli halon a norma dell'articolo 3, paragrafo 3 e dell'articolo 4, paragrafo 3; per il tetracloruro di carbonio a norma dell'articolo 3, paragrafo 4 e dell'articolo 4, paragrafo 4; per l'1,1,1-tricloroetano a norma dell'articolo 3, paragrafo 5 e dell'articolo 4, paragrafo 5 e per gli idrobromofluorocarburi a norma dell'articolo 3, paragrafo 7 e dell'articolo 4, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 3093/94;(3) considerando che i criteri applicati per valutare gli usi essenziali sono conformi alla decisione IV/25 adottata dalle parti del protocollo di Montreal e prevedono quanto segue:1) l'uso di una sostanza controllata si definisce "essenziale" solo se:a) è necessario per la salute e la sicurezza, oppure riveste un'importanza cruciale per il funzionamento della società (ivi compresi gli aspetti culturali e intellettuali),b) non vi sono succedanei o alternative praticabili dal punto di vista tecnico ed economico e accettabili dal punto di vista dell'ambiente e della salute;2) l'eventuale produzione e consumo di una sostanza controllata sono consentiti per gli usi essenziali solo se:a) sono state adottate tutte le misure possibili dal punto di vista economico per ridurre al minimo l'uso essenziale delle sostanze controllate e le corrispondenti emissioni,b) non esistono riserve di sostanze controllate nuove o riciclate sufficienti, per quantità e qualità tenuto anche conto del fabbisogno di tali sostanze nei paesi in via di sviluppo;(4) considerando che la decisione X/6 delle parti del protocollo di Montreal autorizza i livelli di produzione e di consumo necessari a soddisfare gli usi essenziali di sostanze controllate per gli inalatori-dosatori adoperati per la cura dell'asma e di altre broncopneumopatie ostruttive croniche;(5) considerando che la decisione X/19 delle parti del protocollo di Montreal autorizza i livelli di produzione e di consumo necessari a soddisfare gli usi essenziali di sostanze controllate per gli usi di laboratorio e di analisi elencati nell'allegato IV della relazione sulla settima riunione delle parti, alle condizioni di cui all'allegato II della relazione sulla sesta riunione delle parti e alla decisione VII/11;(6) considerando che la Commissione ha pubblicato una nota(2) alle imprese della Comunità europea che utilizzano sostanze controllate autorizzate nella Comunità nel 2000 per usi essenziali ai sensi del regolamento (CE) n. 3093/94; che ha quindi ricevuto richieste relative a quantitativi di sostanze controllate per usi essenziali per il 2000;(7) considerando che, nel quadro delle procedure di designazione e valutazione delle esenzioni per gli usi essenziali previsti dal protocollo di Montreal, le parti devono individuare gli utilizzatori che possono giovarsi dei suddetti usi essenziali nel 2000;(8) considerando che la Commissione rilascia licenze agli utilizzatori individuati, conformemente agli articoli 3, 4 e 7 e alla procedura di cui all'articolo 16 del regolamento (CE) n. 3093/94;(9) considerando che di conseguenza, nell'ambito del quadro tracciato, un produttore può essere autorizzato dall'autorità competente dello Stato membro in cui viene effettuata la produzione in questione a produrre le sostanze controllate necessarie a soddisfare le richieste di licenza presentate dagli utilizzatori individuati; che l'autorità competente dello Stato membro interessato notifica a sua volta con congruo anticipo alla Commissione tutte le autorizzazioni eventualmente rilasciate;(10) considerando che la decisione X/19 delle parti del protocollo di Montreal prevede che siano stabiliti quantitativi massimi complessivi per gli usi essenziali di laboratorio e analisi di sostanze controllate autorizzati nella Comunità europea per il 2000;(11) considerando che l'elenco degli usi essenziali e le quantità delle sostanze controllate figurano nell'allegato II per informazione dei produttori e degli utilizzatori;(12) considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato di cui all'articolo 16 del regolamento (CE) n. 3093/94,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1Le imprese che nel 2000 possono avvalersi dell'autorizzazione per gli usi essenziali per la fabbricazione per proprio conto di inalatori-dosatori o per il rivestimento di materiale per chirurgia cardiovascolare sono elencate nell'allegato I.Articolo 2L'allegato II indica i quantitativi totali di sostanze controllate consentiti per usi essenziali nel 2000.Articolo 3La Commissione rilascia licenze per l'acquisto da produttori comunitari o l'importazione di sostanze controllate per usi essenziali di laboratorio e analisi, entro i massimali stabiliti nell'allegato II B.Articolo 41. Sono destinatarie della presente decisione tutte le imprese elencate nell'allegato I.2. La presente decisione si applica dal 1o gennaio al 31 dicembre 2000.Fatto a Bruxelles, il 16 dicembre 1999.Per la CommissioneMargot WALLSTRÖMMembro della Commissione(1) GU L 333 del 22.12.1994, pag. 1.(2) GU C 208 del 22.7.1999, pag. 12.ANEXO I/BILAG I/ANHANG I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/BIJLAGE I/ANEXO I/LIITE I/BILAGA I3M Health Care Ltd Mr Brian Edwards 3M HouseMorley StreetLoughborough Leicestershire LE11 1EP United KingdomLaboratorio Aldo Unión SA Dr. J. Sabater Sanmarti Baronese de Maldá 73Espluges de LlobregatE - 08950 BarcelonaBaxter BV Dr. A. Bronkhorst Energielaan 3 P.O. Box 169 NL - 5400 AD UdenBespak plc Mr Chris Halley North Lynn Industrial Estate King's Lynn Norfolk PE30 2JJ United KingdomBoehringer Ingelheim GmbH Herrn J. Pink D - 55216 Ingelheim am RheinCCL Pharmaceuticals Ltd Mrs C. King Astmoor Industrial Estate9 Arkwright RoadRuncorn Cheshire WA7 1NU United KingdomChauvin ankerpharm Ms Martina Elzer-Vetter Hansallee 247 D - 40549 DüsseldorfChiesi Farmaceutici SpA Dott. P. Chiesi Via Palermo, 26 A I - 43100 ParmaGlaxo Wellcome Operations Mr Barry Rosenthal Speke Liverpool L24 9JD United KingdomIG Sprühtechnik GmbH Herrn F. Guck Im Hemmet 1 D - 79664 WehrLaboratorios Lesvi SA Sr. Alejandro Biel Andrés Poligono Industrial Can Pelegrí E - 08740 Sant Andreu de la BarcaLaboratorios Vita, SA Sr. Alejandro Biel Andrés Av. Barcelona, 69 E - 08970 Sant Joan DespíNorton Waterford Ltd Mr Jim Kennedy Unit 301 Industrial Park Waterford IrelandOrion Corporation Mr Pasi Salokangas Orionintie 1 FIN - 02200 EspooOtsuka Sr. A. Costa Espelleta Santanyí 16 E - 08016 BarcelonaRhône-Poulenc Rorer Mr Bob Netrefa London Road Holmes Chapel Cheshire CW4 8BE United KingdomSchering-Plough Labo NV Mr P. Gyselinck Industriepark 30 B - 2220 Heist op den BergSICOR - Società italiana corticosteroidi SpA Dott. Roberto Giani Via Terrazzano, 77 I - 20017 RHO (Milano)Valeas SpA Pharmaceuticals Dott. Virgilio Bernareggi Via Vallisneri, 10 I - 20133 MilanoValois SA M. Salim Haffar 50, avenue de l'Europe F - 78160 Marly-le-RoiVARI Dr Bruno Boccardo Via del Pino, 10 I - 23854 OlginateALLEGATO IIA. USO MEDICOProduzione di inalatori per la cura dell'asma e di altre broncopneumopatie ostruttive croniche>SPAZIO PER TABELLA>B. USI DI LABORATORIOQuantitativi totali di sostanze controllate che possono essere prodotti o importati e immesi nella Comunità europea per usi di laboratorio o per analisi nel 2000>SPAZIO PER TABELLA>Gli utilizzatori e i fornitori di sostanze chimiche per laboratorio devono fare domanda di autorizzazione alla Commissione per acquistare o importare sostanze controllate ai sensi della presente esenzione per gli usi essenziali. Il quantitativo totale di ciascuna sostanza autorizzata per il 2000 per usi di laboratorio e per analisi non deve superare i quantitativi massimi di cui sopra.C. MATERIALE PER CHIRURGIA CARDIOVASCOLARE>SPAZIO PER TABELLA>