CELEX: C1997/357/26
Language: fi
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Portugalin tasavallan 23.9.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-330/97)

C 357/14             [ FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        22.11.97
    on sekoitettuja tai sekoittamattomia tuotteita terapeut­       komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat professori
    tisia tai ennaltaehkäisevää käyttöä varten — vähittäis­        Joao Mota de Campos, tohtori Luis Fernandes ja tohtori
    myyntimuodoissa tai -pakkauksissa — on luokiteltava            Maria Luisa Duarte, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
    sellaiset vitamiinitabletit kuin Taxofit Vitamin C + CA -      Portugalin suurlähetystö, 33 allee Scheffer.
    poretabletit ja Taxofit Vitamin C -purutabletit, jotka
    sisältävät tablettia kohti 1000 tai 500 milligrammaa
     C-vitamiinia ( askorbiinihappoa ) ja jotka asetetaan          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
    vähittäismyynnissä sillä tavoin kaupan, että niitä olisi
    käytettävä pakkaukseen sisältyvän kirjallisen käyttöoh­
    jeen sisältämien tietojen mukaan tietyllä tavalla annos­       — kumoaa Portugalin yrityksen EPAC — Empresa para a
    teltuna muun muassa " vastustuskyvyn parantamiseen:                Agroalimentação e Cereais SA — hyväksi suorittamista
     vilustumissairauksissa ja flunssaan liittyvissä tulehdus­
                                                                       toimenpiteistä 9 päivänä heinäkuuta 1997 tehdyn
    taudeissa — allergioissa " tai "ennaltaehkäisevästi sel­           komission päätöksen C(97) 2130 lopull .,
     laisina aikoina, jolloin sairastumisvaara on suuri ", ja
    joita saadaan myydä lääkkeenä Saksan liittotasaval­
     lassa ?
                                                                   — velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeuden­
                                                                       käyntikulut.
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Bundesvenwaltungsgerichtin 15.7.1997 tekemällään pää­
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Sezgin
                    Ergat vastaan Stadt Ulm                        — EY:n perustamissopimuksen 190 artiklan rikkominen
                         (Asia C-329/97)
                                                                       ( päätös on perusteltu ristiriitaisesti ja puutteellisesti ).
                          ( 97/C 357/25 )
                                                                   — EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdan rik­
Bundesverwaltungsgericht on pyytänyt 15.7.1997 tekemäl­                kominen: Portugalin hallituksen 30 miljardin escudon
lään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 22.9.1997                   suuruinen takaus pankkilainalle, jonka tarkoituksena
saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomiois­                oli EPAC:n lyhytaikaisen velan muuttaminen keskipit­
                                                                       kän aikavälin velaksi, ei ollut valtion tukea EPAC:lle .
tuimelta ennakkoratkaisua asiassa Sezgin Ergat vastaan
Stadt Ulm seuraavaan kysymykseen:                                      Siihen, että myönnetään takaus pelkälle julkisen yri­
                                                                       tyksen velan uudelleenjärjestelylle, ei liity valtion varo­
                                                                       jen siirtoa kyseiselle yritykselle. EPAC:n ja kansainväli­
Täyttääkö sellainen Turkin kansalainen, joka on tullut                 sen pankkikonsortion välillä neuvoteltujen lainojen
säännönmukaisille työmarkkinoille kuuluvan turkkilaisen                korkoprosentti ainoastaan heijastaa asiaan osallisten
työntekijän perheenjäsenenä maahan maahantuloa koske­                  luottolaitosten halua toteuttaa sellainen rahoitustoi­
van     kansallisen    ulkomaalaislainsäädännön     mukaisesti
                                                                       menpide, jonka tarkoituksena on EPAC:n maksukykyä
ilman velvollisuutta hankkia oleskelulupaa ja jolla on                 uhkaavan, vanhan lyhytaikaisen velan uudelleenjärjes­
myöhemmin ollut tiettyjä ajanjaksoja lukuunottamatta                   tely ja näiltä pankeilta olevien luottojen muuttaminen
oleskelulupa mutta joka on esittänyt hakemuksen viimeksi               pitkäaikaisiksi veloiksi.
voimassa olleen oleskeluluvan jatkamiseksi 26 päivää
luvan voimassaolon päättymisen jälkeen, assosiaation
kehittymisestä tehdyn ETY—Turkki-assosiaationeuvoston
                                                                       EPAC on täysin julkisin varoin rahoitettu yritys. Koska
päätöksen N:o 1/80 7 artiklan 1 kohdassa asetetut edelly­
tykset, joiden mukaan hänen on täytynyt asua " säännön­                valtio omistaa yrityksen koko pääoman, se pyrkii
mukaisesti tässä jäsenvaltiossa vähintään kolme vuotta "               takaamaan sen yleistä etua palvelevan toiminnan jat­
(ensimmäinen luetelmakohta ) tai " vähintään viisi vuotta "            kumisen, jota varten yritys on perustettu, ja erityisesti
(toinen luetelmakohta ) silloin, kun kansalliset viranomai­            sen tavoitteen toteutumisen, että yritys turvaa viljojen
set ovat hylänneet hakemuksen oleskeluluvan jatkami­
                                                                       ostamisen kansallisilta tuottajilta ja perushyödykkeen
sesta ?
                                                                       huoltotilanteen maassa. Portugalin valtiolla on aino­
                                                                       ana osakkeenomistajana ja yleisen edun turvaajana
                                                                       oikeus ja samaan aikaan yksinomainen velvollisuus
                                                                       tukea EPAC:tä . Kun valtio käytännössä toteutti tämän
                                                                       tuen myöntämällä takauksen, se ei antanut EPAC:lle
                                                                       sellaista taloudellista tai rahoituksellista etua, jota se ei
                                                                       olisi voinut antaa markkinataloudessa toimivan sijoit­
   Portugalin tasavallan 23.9.1997 Euroopan yhteisöjen                 tajan peruskriteerin mukaisesti.
              komissiota vastaan nostama kanne
                         (Asia C-330/97
                          ( 97/C 357/26 )                              Valtio ei myöntänyt EPACale mitään tukea. Se on
                                                                       ainoastaan eräällä vähäisellä toimenpiteellä kohtuulli­
                                                                       sessa määrin korjannut aikaisemman, yritystä suuresti
Portugalin tasavalta on nostanut 23.9.1997 Euroopan                    vahingoittaneen toimintansa seuraukset. Kun Portuga­
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                lin hallitus perusti Siloporin, se ei sijoittanut tähän sel­
 ---pagebreak--- 22.11.97            FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   C 357/15
    laista riittävää pääomaa, että tämä yritys olisi voinut            osalta myös korjaamatonta vahinkoa. Sitä vastoin ei
    maksaa EPAC:lle siltä Siloporille siirrettyjen varojen             voida osoittaa, että takauksen voimassa pitäminen tuo­
    arvon. Jos EPAC:n saatava Siloporilta maksetaan                    mion antamiseen saakka aiheuttaisi kilpaileville toimi­
    kokonaisuudessaan, EPAC voi luopua valtion takauk­                 joille vahinkoa, josta ei — jos se näytettäisiin toteen
    sesta kokonaan ja palauttaa täysin rahoituksellisen                — voisi saada korvausta nostamalla kanne Portugalin
    tasapainonsa .                                                     valtiota vastaan, jos tämän todettaisiin rikkoneen val­
                                                                       tion tukia koskevaa yhteisön säännöstöä .
— EY:n perustamissopimuksen 222 ja 90 artiklan rikko­
    minen ( julkisten ja yksityisten yritysten välinen mieli­      — Portugalin valtio ei voi oikeudellisesti toteuttaa toi­
    valtainen syrjintä ): Vaikka takauksen katsottaisiin ole­          menpidettä, johon komissio on sen riidanalaisella pää­
    van EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa               töksellä velvoittanut.
    tarkoitettua valtion tukea, toimenpide olisi perustamis­
    sopimuksen 90 artiklan 2 kohdan mukaan perusteltu.
    EPAC:n toimita ei koostu pelkästä viljan tuonnista ja
    myynnistä. Tällaistakin toimitaa olisi jo pidettävä
    yleisen taloudellisen tarkoituksen kannalta merkittä­          — Luottamuksensuojan periaatteen luokkaaminen: Ne
    vänä, kun otetaan huomioon tuodun viljamäärän mer­                 syyt, joiden vuoksi Portugalin valtio myönsi takauksen
    kitys maan huollossa . Yrityksellä on kuitenkin toimin­            EPAC:n pankkilainojen konsolidoimiseksi ja jotka oli­
    taa myös seuraavilla aloilla: i ) Portugalin maataluoden           vat välittömässä yhteydessä Portugalin valtion vastuu­
    siemen-, lannoite- ja kasvinsuojeluainehuolto; ii ) viljan         seen siitä, että Silopor ei pystynyt maksamaan vel­
    osto kotimaisilta tuottajilta, jotka pääasiallisesti ovat          kaansa EPAC:lle, riittivät synnyttämään EPAC:lle ja
    pienviljelijöitä ja jotka tällä tavalla voivat ratkaista           velkojapankeille perustellun luottamuksen takauksen
    ongelman, miten saada vilja myytyä; iii ) palvelujen               laillisuuteen .
    suorittaminen teollisuudelle ja maataloudelle, esimer­
    kiksi laboratoriotuki, maataloustuotannon tekninen
    avustaminen, satovakuutusten ja kampanjarahoituksen
    välittäminen, maatalouteen liittyvä ilmailu, viljan
    varastointi, kuivatus ja lajittelu .
— EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdan rik­              Arbeitsgericht Gelsenkirchenin 29.8.1997 tekemällään
    kominen: Takaus ei millään tavalla vääristä kilpailua          päätöksellä     esittämä     ennakkoratkaisupyyntö   asiassa
    tai vaikuta yhteisön sisäiseen kauppaan. Sitä, että pel­       Susanne Lewen vastaan Lothar Denda, Denda Zahn­
    kästään tilastollisesti osoitetaan, että Portugalin ja                          technik -yrityksen omistajana
    Euroopan yhteisön välillä käydään viljakauppaa, ei
    voida pitää riittävänä näyttönä tästä .                                                (Asia C-333/97)
                                                                                            ( 97/C 357/27)
— EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan 3 kohdan
    c alakohdan rikkominen: Ne perusteet, joita komissio
    on esittänyt osoittaakseen, että 92 artiklan 3 koh­
    dassa olevilla oikeuttamisperusteilla ja etenkään              Arbeitsgericht Gelsenkirchen ( 3 . jaosto ) on pyytänyt
    c alakohdassa olevalla oikeuttamisperusteella ei ole           29.8.1997, tekemällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­
    merkitystä asiassa, ovat puutteellisia ja ristiriidassa        moon 24.9.1997 saapuneella päätöksellään Euroopan
    komission itsensä määrittelemien suuntaviivojen                yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa
    kanssa, joita yhteisöjen oikeuskäytännössä on pidetty          Susanne Lewen vastaan Lothar Denda, Denda Zahntech­
    oikeudellisesti sitovina. Komissio on hylännyt sen käsi­       nik -yrityksen omistajana seuraaviin kysymyksiin:
    tyksen, että tuki olisi hätätilanteen vuoksi perusteltua
    tukea, ja perustanut käsityksensä vakaviin ja törkeisiin
    virheisiin sekä tosiseikkojen että oikeudellisten seikko­
    jen osalta, eikä se ole myöskään perusteellisesti tutki­
                                                                   1 . Onko joulubonus EY:n perustamissopimuksen
    nut, onko 92 artiklan 3 kohdan c alakohdassa olevien
                                                                        119 artiklassa taikka direktiivin 92/85/ETY (')
    oikeuttamisperusteiden soveltaminen poissuljettua,                  11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettua palk­
    koska se ei ole millään tavalla osoittanut, että yhteistä
                                                                       kaa bonuksen maksamisvuonna suoritetusta työstä
    etua vahingoitetaan tavalla, jota ei voida hyväksyä.               myös silloin, kun työnantaja myöntää sen kannustuk­
                                                                       seksi työsuorituksiin tulevaisuudessa tai työnantajaus­
                                                                       kollisuuteen ? Voidaanko olettaa, että kyse on tällai­
                                                                       sesta palkasta ainakin silloin, kun työnantaja ei ole
— Suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen: Takauksen lak­                ilmoittanut ennen bonuksen maksamisvuoden alkua,
    kauttaminen aiheuttaisi välitöntä ja erityisesti EPAC:n            että hän tulee ottamaan seuraavan vuoden jouluna