CELEX: 31979R0262
Language: es
Date: 1979-02-12 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 262/79 de la Comisión, de 12 de febrero de 1979, relativo a la venta a precio reducido de mantequilla destinada a la fabricación de productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios

Avis juridique important

|

31979R0262

Reglamento (CEE) n° 262/79 de la Comisión, de 12 de febrero de 1979, relativo a la venta a precio reducido de mantequilla destinada a la fabricación de productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios  

Diario Oficial n° L 041 de 16/02/1979 p. 0001 - 0013 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0077  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0141  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0141 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 262/79 DE LA COMISIÓN    de 12 de febrero de 1979    relativo a la venta a precio   reducido de mantequilla destinada a la fabricación de   productos de pastelería , helados y otros productos   alimenticios    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo , de   27 de junio de 1968 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la leche   y de los productos lácteos (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1761/78 (2) , y , en   particular , el apartado 7 de su artículo 6 y su   artículo 28 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 985/68 del Consejo , de   15 de julio de 1968 , por el que se establecen las normas   generales reguladoras de las medidas de intervención en el   mercado de la mantequilla y de la nata (3) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2714/74 (4) , y , en particular , su artículo 7 bis ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 974/71 del Consejo ,   de 12 de mayo de 1971 , relativo a determinadas medidas de   política de coyuntura que deben adoptarse en el sector   agrícola como consecuencia de la ampliación temporal   de los márgenes de fluctuación de las monedas de   determinados Estados miembros (5) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 557/76 (6) , y , en   particular , su artículo 6 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 232/75 de la   Comisión , de 30 de enero de 1975 , relativo a la venta a   precio reducido de mantequilla destinada a la fabricación   de productos de pastelería y de helados (7) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 86/79 (8) , ha sido modificado en numerosas ocasiones ;   que debe someterse a nuevas adaptaciones con objeto de   ampliar los mercados previstos actualmente ; que , por   razones de claridad , es conveniente proceder a la   codificación de dicha regulación ;    Considerando que la situación del mercado de la   mantequilla en la Comunidad se caracteriza por existencias   constituídas como consecuencia de intervenciones en el   mercado de la mantequilla efectuadas en virtud del apartado   1 del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 ;    Considerando que no es posible dar salida en condiciones   normales a la totalidad de la mantequilla correspondiente a   dichas existencias ; que es conveniente evitar que se   prolongue el almacenamiento , por razón de los elevados   gastos que origina ; que , por consiguiente , procede tomar   medidas que puedan favorecer la comercialización de la   mantequilla ;    Considerando que la venta de mantequilla a precio reducido   a determinadas empresas de transformación de la   Comunidad para la elaboración de productos de   pastelería , helados y determinados productos utilizados   en pastelería constituye una medida del tipo mencionado ;    Considerando que , con objeto de garantizar la igualdad   de acceso de la mantequilla para todos los compradores ,   así como el control de las cantidades vendidas , es   conveniente aplicar el procedimiento de licitación   permanente ; que , para tener en cuenta la evolución de los   precios de las materias grasas competidoras , es necesario   prever la posibilidad de fijar precios mínimos diferentes   para el sector de los productos de pastelería o destinados   a la pastelería , por una parte , y el sector de los   helados, por otra ;    Considerando que resulta conveniente supeditar la compra   de mantequilla a la observancia de las condiciones previstas   para garantizar que no se desvía la mantequilla de su   destino ; que debe aplicarse un régimen de control desde   el momento en que la mantequilla deje de formar parte de   las existencias hasta que se haya efectuado su   transformación en los productos definidos ; que , además   de las disposiciones de control previstas en el Reglamento   ( CEE ) n º 1687/76 de la Comisión (9) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1665/78 (10) ,   resulta necesario prever condiciones suplementarias ,   habida cuenta del carácter específico de la operación ;    Considerando que tales condiciones especiales de control   implican , en primer lugar , la incorporación en la   mantequilla de productos determinados de acuerdo con el   destino considerado y que permitan su diferenciación   respecto de las demás mantequillas ; que , en el caso de la   fabricación de productos semiacabados , procede   especificar su composición y características de   elaboración ; que , por otra parte , es conveniente   establecer los plazos en que debe llevarse a cabo la   transformación de la mantequilla y prever las condiciones   que deban reunir los establecimientos de transformación ,   así como la obligación de llevar una contabilidad de   existencias en todas las fases de comercialización ;   que , no obstante , resulta conveniente prever que no se   exijan algunas de estas condiciones a pequeñas empresas   artesanales que utilicen cantidades reducidas de mantequilla   y que vendan su producción directamente al consumidor ,   a fin de tomar en consideración el caso especial que   representan las mismas ;    Considerando que , habida cuenta de la importancia de la   reducción de precio acordada , es asimismo necesario   exigir la prestación de fianzas de transformación   destinadas a garantizar la utilización de la mantequilla   con arreglo a los requisitos previstos ; que , a tal fin ,   es conveniente determinar el importe de las citadas   fianzas , de acuerdo con el producto elaborado y teniendo   en cuenta la diferencia entre el precio de mercado de la   mantequilla y el precio especial al que se vende ; que ,   además , para que el control sea lo más eficaz posible ,   así como para garantizar una aplicación uniforme del   régimen de la fianza en los Estados miembros , resulta   necesario , habida cuenta de la experiencia adquirida ,   especificar el plazo para la presentación de justificantes   de la utilización de la mantequilla , exigidos por el   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , cumplido el cual se   perderá la fianza ;    Considerando que , para tener en cuenta los casos   especiales que puedan presentarse y en los que no se hayan   podido respetar los plazos de transformación , procede   prever que podrá no perderse la fianza de transformación   en su totalidad y que los Estados miembros deben informar   a la Comisión acerca de tales casos ;    Considerando que , en lo que se refiere a los montantes   compensatorios monetarios fijados en virtud del Reglamento   ( CEE ) n º 974/71 , es conveniente tener en cuenta el   valor de la mantequilla utilizada ; que , a tal fin ,   procede prever la aplicación de un coeficiente a los   montantes mencionados , aplicables al coeficiente citado en   el Reglamento ( CEE ) n º 1036/78 de la Comisión (11) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    En las condiciones previstas en el presente Reglamento ,   se procederá a la venta de mantequilla comprada con   arreglo al apartado 1 del artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 804/68 y que haya entrado a formar parte de   las existencias antes de la fecha que se determine .    Artículo 2    La venta de la mantequilla se llevará a cabo de acuerdo   con el procedimiento de licitación permanente que   corresponde a cada organismo de intervención para las   cantidades de mantequilla consideradas que obren en su   poder .    TÍTULO I    Condiciones relativas a la transformación de la   mantequilla    Artículo 3    El licitador únicamente podrá participar en la   licitación si se compromete por escrito a encargar que   la mantequilla contemplada en el artículo 1 sea   transformada exclusivamente en productos mencionados en el   artículo 4 , con arreglo a las condiciones previstas en   los artículos 5 , 6 , 7 , 8 , 9 y 10 .    Artículo 4    Los productos contemplados en el artículo 3 ,   distribuídos de acuerdo con la fórmula elegida e indicada   en la oferta , serán los siguientes :    1 . Fórmula A :    productos de la partida n º 19.08 del arancel aduanero   común .    2 . Fórmula B :    a ) helados de las subpartidas 18.06 B y 21.07 C del   arancel aduanero común , cuyo contenido en peso de   materia grasa procedente de la leche sea inferior o igual a   un 20 %    o    b ) preparados en polvo , con excepción de yogur en   polvo , para la elaboración de helados de la subpartida   18.06 D o de la partida n º 21.07 del arancel aduanero   común , cuyo contenido en peso de materia grasa procedente   de la leche sea inferior o igual a un 33 % , que contengan   uno o varios sabores , así como agentes emulsionantes o   estabilizadores y que sean aptos para el consumo sin más   operación que la adición de agua , los tratamientos   mecánicos necesarios y la congelación    3 . Fórmula C :    productos de la subpartida 19.02 B II b ) del arancel   aduanero común    a ) en forma de :    aa ) masa cruda :     - a base de harina de una proporción igual o superior   al 55 % del peso de los constituyentes , excluido el agua ,   con adición de materia grasa procedente de la leche y   otros ingredientes , como azúcar ( sacarosa ) , huevos o   yema de huevo , leche en polvo , sal , etc. , con   exclusión de cualquier otra materia grasa utilizada en   el estado en que se encuentre y/o que no forme parte de   la composición normal de los ingredientes .     - que contenga fermentos , emulsionantes o   estabilizadores , aromas , etc. ,     - cuyo contenido en peso de la materia grasa procedente   de la leche , calculado sobre el extracto seco , sea   inferior o igual a un 40 % ,     - cuyos ingredientes hayan sido mezclados cuidadosamente   y la materia grasa emulsionada de tal manera que sea   imposible separar esta materia grasa procedente de la   leche mediante cualquier tratamiento físico ;     - cortada en trozos de dimensiones y formas   características ;     - lista para hornear o ser sometida a otro tratamiento   térmico de efecto equivalente para poder obtener   directamente productos de la partida n º 19.08 del arancel   aduanero común ;     - acondicionada con arreglo a las disposiciones que   figuran en la letra b ) aa ) ,    o bien    bb ) preparados en polvo :     - a base de harina en una proporción igual o superior   al 60 % con adición , por una parte , de materia grasa   procedente de leche en la que se hayan incorporado los   productos contemplados en el Capítulo V del Anexo I y ,   por otra parte , de otros ingredientes como azúcar   ( sacarosa ) , huevos o yema de huevo en polvo , leche en   polvo , sal , etc. , con exclusión de cualquier otra   materia grasa utilizada en el estado en que se encuentre   y/o que no forme parte de la composición normal de los   ingredientes ;     - que contengan fermentos , emulsionantes o   estabilizadores , aromas , etc. ;     - cuyo contenido en peso de materia grasa procedente de   la leche , calculado sobre el extracto seco , sea inferior   o igual al 30 % ;     - listos para ser sometidos a tratamientos como el   amasado , moldeado , fermentación simple o múltiple o   corte para obtener directamente una masa que , una vez   horneada o tras otro tratamiento térmico de efecto   equivalente , permita obtener directamente productos de la   partida n º 10.08 del arancel aduanero común ;     - acondicionados con arreglo a lo dispuesto en la letra   b ) aa ) ;    y    b ) que reúnan las siguientes condiciones :    aa ) los productos contemplados en la letra a ) estarán   acondicionados ;     - en lo que se refiere a las masas crudas , en unidades   o un contenido máximo de 5 kilogramos , agrupadas en su   caso en envases ;     - en lo que se refiere a los preparados en polvo , en   envases de un máximo de 25 kilogramos ;     - en ambos casos , los envases llevarán las menciones   siguientes , en caracteres de una altura mínima de un   centímetro :     - número de orden expedido en el establecimiento de   producción tras obtener la autorización contemplada en   el artículo 9 ;     - fecha de fabricación , en su caso en clave ;     - contenido en peso de materia grasa procedente de   leche , calculado sobre el extracto seco ;     - la mención :     - producto 19.02 - apartado 3 del artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ;    bb ) sin perjuicio de las disposiciones contempladas en   la letra dd ) , la transformación en productos de la   subpartida 19.02 B II b ) del arancel aduanero común   contemplados en la letra a ) únicamente podrá llevarse   a cabo en establecimientos autorizados , de acuerdo con   el artículo 9 , por el Estado miembro en cuyo territorio   tenga lugar la transformación ;    cc ) el establecimiento autorizado ,     - deberá conservar , para cada partida de productos   contemplados en la letra a ) , una muestra , tomada bajo el   control administrativo previsto en el artículo 21 , de la   mantequilla concentrada que se haya utilizado en la   fabricación de la citada partida , hasta por lo menos   cuatro meses después de que finalice el plazo contemplado   en el guión segundo del artículo 8 ,    y     - deberá llevar permanentemente los registros   contemplados en la letra c ) del apartado 1 del artículo   9 ;    dd ) no obstante , no estarán sujetos a la   autorización contemplada en el punto bb ) ni a las   disposiciones referidas en cc ) los establecimientos que   fabriquen los productos contemplados en la letra a ) aa ) ,     - que utilicen una cantidad máxima de mantequilla   concentrada que determine el Estado miembro de que se   trate y que no podrá ser superior a 200 kilogramos   mensuales ,    y     - que vendan directamente su producción al consumidor .    Dichos establecimientos deberán :     - solicitar su inscripción ante el organismo competente   designado por el Estado miembro en cuyo territorio se   encuentren ;     - comprometerse a utilizar las cantidades de mantequilla   concentrada con arreglo al presente Reglamento ;     - conservar durante tres años por lo menos las facturas   de compra de mantequilla concentrada .    Artículo 5    1 . La totalidad de la mantequilla adjudicada deberá   ser transformada , en un establecimiento autorizado con   arreglo al artículo 9 por el organismo competente   designado por el Estado miembro en cuyo territorio tenga   lugar la transformación , en mantequilla concentrada con   un contenido mínimo en materia grasa del 99,8 %   proporcionar un mínimo de 100 kilogramos de mantequilla   concentrada por :     - 122,5 kilogramos de mantequilla utilizada , en caso de   que el contenido en materia grasa de la mantequilla vendida   fuere igual o superior al 82 % ;     - 125,5 kilogramos de mantequilla utilizada , en caso de   que el contenido en materia grasa de mantequilla vendida   fuere inferior al 82 % .    2 . Durante la transformación contemplada en el   apartado 1 , y en el mismo establecimiento , se deberán   incorporar por tonelada de mantequilla concentrada , con   exclusión de cualquier otro producto y de modo que se   garantice la distribución homogénea de los   constituyentes :     - los productos que figuran en el Anexo I , si la   mantequilla concentrada estuviere destinada a la   transformación en productos correspondientes a la fórmula   A o a la fórmula C contempladas , respectivamente , en el   apartado 1 y en la letra a ) del apartado 3 del   artículo 4 ;     - los productos que figuran en el Anexo II , si la   mantequilla concentrada estuviere destinada a la   transformación en productos correspondientes a la   fórmula B , contemplada en el apartado 2 del artículo 4 .    3 . El organismo competente designado por el Estado   miembro de que se trate deberá asegurarse de que se han   respetado la calidad y las características , en particular   el grado de pureza , de los productos contemplados en el   apartado 2 y que deban incorporarse a la mantequilla .    Cada Estado miembro podrá decidir que no se utilicen   en su territorio los siguientes productos :     - cuando la mantequilla concentrada esté destinada a   su transformación en productos de la fórmula A o de   la fórmula C , letra a ) aa ) ; uno o dos de los   productos obtenidos tras la incorporación contemplada en   los capítulos I , II , III o IV del Anexo I y/o uno de   dichos productos para el que se haya hecho uso de una   determinada posibilidad entre las contempladas en el   Anexo I , capítulos I b ) , II b ) , III b ) , IV b ) y   V b ) cc ) guión primero ;     - cuando la mantequilla concentrada esté destinada a   ser transformada en productos de la fórmula B : uno   o dos de los productos obtenidos tras la incorporación   contemplada en el capítulo I , II o III del Anexo 1 .    Los Estados miembros notificarán a la Comisión el   procedimiento o procedimientos que elijan , en cuanto   recurran a tal facultad . La Comisión informará de ello   a los Estados miembros .    Artículo 6    Si no se efectuaren en el mismo lugar las operaciones   contempladas en los apartados 1 y 2 del artículo 5 ,   por una parte , y la transformación contemplada en el   artículo 4 , por otra , la mantequilla concentrada se   envasará en bloques de un mínimo de 10 kilogramos ; en   el caso contemplado en el capítulo V del Anexo I , en   sacos o cartones de un mínimo de 10 kilogramos .    Los envases llevarán , en caracteres de una altura   mínima de un centímetro , la indicación del destino   ( fórmula A y/o C o fórmula B ) , así como una o   varias de las siguientes referencias :     « Beurre concentré destiné exclusivement à la   transformation en un des produits visés à l'article 4   du règlement ( CEE ) n º 262/79 » .     « Koncentreret smoer udelukkende bestemt til   forarbejdning til et af de produkter , som er naevnt i   artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr. 262/78 » .     « Butterfett ausschliesslich zur Verarbeitung zu   einem der in Artikel 4 der Verordnung ( EWG ) Nr. 262/79   genannten Erzeugnisse » .     « Concentrated butter for processing exclusively into   one of the products liste in Article 4 of Regulation ( CEE )   No 262/79 » .     « Burro concentrato destinato esclusivamente alla   trasformazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4   del regolamento ( CEE ) n. 262/79 » .     « Boterconcentraat uitsluitend bestemd voor verwerking   tot één van de bij artikel 4 van Verordening ( EEG )   nr. 262/79 bedoelde produkten » .    La mantequilla concentrada se podrá asimismo   transportar en cisternas o contenedores ; en tal caso , las   menciones contempladas anteriormente se indicarán en la   cisterna o el contenedor en caracteres de una altura mínima   de cinco centímetros .    Artículo 7    Únicamente se admitirá una transformación ulterior   de los productos contemplados en el artículo 4 en la   medida en que los productos obtenidos pertenezcan a alguna   de las partidas arancelarias contempladas en dicho artículo   y no se haya elaborado ningún producto incluido en una   partida arancelaria distinta en una fase intermedia de   dicha transformación .    Artículo 8    La mantequilla adjudicada deberá transformarse en la   Comunidad en un plazo , contado a partir de la fecha   límite para la presentación de ofertas relativas a la   licitación específica contemplada en el apartado 2 del   artículo 12 :     - de tres meses , en lo que se refiere a las   transformaciones contempladas en los apartados 1 y 2 del   artículo 5 ;     - de ocho meses , en lo que se refiere a la   transformación contemplada en el artículo 4 .    Artículo 9    1 . Únicamente se podrá autorizar como establecimiento   contemplado en la letra b ) bb ) del apartado 3 del   artículo 4 y en el apartado 1 del artículo 5 al que :    a ) disponga de instalaciones técnicas adecuadas y   transforme una cantidad media mínima de dos toneladas   de mantequilla al mes ;    b ) disponga de locales que permitan el aislamiento y la   identificación de posibles existencias de materias   grasas no butíricas ;    c ) se comprometa a llevar permanentemente los registros   consignando el origen de las materias primas utilizadas ,   las cantidades empleadas , así como las cantidades   y la composición de los productos obtenidos , la fecha   de salida de dichos productos y el nombre y domicilio   de los compradores    y    d ) se comprometa a remitir al organismo encargado del   control contemplado en el artículo 21 su programa de   fabricación de acuerdo con las modalidades determinadas   por el Estado miembro .    2 . La autorización se retirará si se observare una   infracción grave de lo dispuesto en el presente   Reglamento .    Artículo 10    1 . El adjudicatario deberá :    a ) llevar una contabilidad de existencias en la que   consten , para cada entrega , el nombre y domicilio de los   compradores del producto obtenido tras las operaciones   contempladas en los apartados 1 y 2 del artículo 5   y las correspondientes cantidades , especificando su destino   ( fórmulas A y/o C o fórmula B ) ;    b ) prever , en caso de cada venta posterior de tal   producto que consten en los contratos de venta ;     - la obligación de transformar la mantequilla en   productos contemplados en el artículo 4 ;     - la obligación de efectuar o encargar la   transformación en los plazos contemplados en el   artículo 8 ;     - en su caso , la obligación de llevar la contabilidad   de existencias contemplada en la letra a ) ;     - la obligación de llevar registros contemplados en   la letra c ) del apartado 1 del artículo 9 o de cumplir   las obligaciones contempladas en la letra b ) dd ) del   apartado 3 del artículo 4 .    2 . No obstante , una empresa podrá participar en la   licitación sin suscribir las condiciones previstas en   los apartados 1 y 2 del artículo 5 , si se comprometiere   por escrito a cumplir las condiciones siguientes :    a ) la totalidad de la mantequilla adjudicada se   transformará , con arreglo al destino indicado en la   oferta ( fórmula A o fórmula B ) , en productos   contemplados en los apartados 1 y 2 del artículo 4 , en   un plazo de ocho meses a partir de la fecha límite para   la presentación de ofertas contemplado en el apartado 2   del artículo 12 ;    b ) la transformación contemplada en la letra a ) se   llevará a cabo de manera que la cantidad mínima de   mantequilla utilizada en la fábrica mensualmente sea de   cinco toneladas .    En tal caso , el Estado miembro en cuyo territorio tenga   lugar la transformación garantizará , de acuerdo con   las modalidades que determine , un control in situ para cada   partida de dicha transformación , que se refiera por lo   menos a los puntos especificados en el artículo 21 ; los   gastos del mismo recaerán en la empresa de que se trate .    TÍTULO II    Procedimiento de licitación    Artículo 11    1 . El organismo de intervención publicará un   anuncio de licitación , en el que se indicará , en   particular :    a ) el emplazamiento del almacén o almacenes   frigoríficos en que se encuentre almacenada la   mantequilla ;    b ) las cantidades de mantequilla puestas a la venta en   cada almacén , especificando , en su caso , las   cantidades de mantequilla con un contenido en materia grasa   inferior al 82 % incluídas en dichas cantidades ;    c ) el plazo y el lugar de la presentación de ofertas .    2 . El anuncio de licitación se publicará en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas por lo menos ocho   días antes del vencimiento del primer plazo previsto para   la presentación de las ofertas . Además , el organismo   de intervención podrá recurrir a otras publicaciones .    Artículo 12    1 . El organismo de intervención procederá a   licitaciones específicas durante el período de validez   de la licitación permanente . Cada licitación   específica se referirá a la mantequilla contemplada   en el artículo 1 que todavía esté disponible .    2 . El plazo para la presentación de las ofertas de   cada licitación específica vencerá a las 12 horas del   segundo y cuarto martes de cada mes , con excepción del   cuarto martes del mes de diciembre . Si el martes fuere   día festivo el plazo se prorrogará hasta las 12   horas del primer día hábil siguiente .    Artículo 13    1 . El organismo de intervención actualizará y   pondrá a disposición de los interesados , si así lo   solicitaren , la lista contemplada en la letra b ) del   apartado 1 del artículo 11 de los almacenes frigoríficos   en los que se encuentre la mantequilla objeto de   licitación y las cantidades correspondientes . Además ,   procederá regularmente , en una forma adecuada que   indicará en el anuncio de licitación contemplado en   el artículo 11 , a la publicación de tal lista   actualizada .    2 . El organismo de intervención adoptará las   disposiciones necesarias para permitir a los interesados   examinar a sus expensas , antes de la oferta , muestras   de la mantequilla puesta a la venta .    Artículo 14    1 . Los interesados participarán en la licitación   específica bien presentando la oferta escrita ante   el organismo de intervención con acuse de recibo , bien   por medio de carta certificada dirigida al organismo de   intervención . Estos últimos podrán autorizar el   uso del télex .    2 . En la oferta indicarán :    a ) el nombre y apellidos y el domicilio del participante   en la licitación ;    b ) la cantidad solicitada , especificando el contenido   en materia grasa de la mantequilla cuando el organismo   de intervención de que se trate haya puesto a la venta   mantequilla con un contenido en materia grasa   inferior al 82 % ;    c ) el destino previsto de la mantequilla ( fórmula A   y/o fórmula C o fórmula B ) ;    d ) el precio ofrecido por cada 100 kilogramos de   mantequilla con el contenido en materia grasa deseado , sin   tener en cuenta la reducción de precio contemplada   en el párrafo segundo del apartado 2 del artículo 18   ni los tributos internos , en posición salida almacén   frigorífico en el que se encuentre la mantequilla ,   expresado en la moneda del Estado miembro en el que se   lleve a cabo la licitación ;    e ) el almacén frigorífico en que se encuentre la   mantequilla y , en su caso , un almacén alternativo .    Cuando una oferta se refiera a varios almacenes ,   independientemente del posible almacén alternativo ,   se considerará que comprende tantas ofertas como almacenes   frigoríficos indique .    Cada oferta únicamente podrá referirse a mantequilla   con un mismo contenido en materia grasa ( bien igual o   superior al 82 % , bien inferior al 82 % ) o con un mismo   destino ( fórmula A y/o C o fórmula B ) .    3 . Únicamente será válida la oferta que se   refiera a una cantidad mínima de tres toneladas . No   obstante , en caso de que la cantidad disponible en un   almacén fuere inferior a tres toneladas , la cantidad   disponible constituirá la cantidad mínima para la   oferta .    4 . Únicamente será válida una oferta cuando :    a ) esté acompañada del compromiso escrito   contemplado en el artículo 3 ;    b ) el participante en la licitación adjunte una   declaración por la cual renuncie a cualquier   reclamación relativa a la calidad y características de   la mantequilla que , en su caso , se venda ;    c ) se aporte el justificante de que el participante ha   prestado , antes del vencimiento del plazo para la   presentación de ofertas , la fianza de licitación   contemplada en el artículo 15 para la licitación   específica de que se trate .    5 . Podrá indicarse en la oferta que ésta únicamente   se considere presentada :    a ) cuando la adjudicación de la licitación se   refiera a toda la cantidad que figure en la oferta ;    b ) cuando la adjudicación de la licitación se   refiera a una cantidad individualizada en la oferta .    6 . No se podrá retirar la oferta después del cierre   del plazo contemplado en el apartado 2 del artículo 12   para la presentación de las ofertas relativas a la   licitación específica de que se trate .    Artículo 15    1 . La fianza de licitación ascenderá a 50 unidades   de cuenta por tonelada .    2 . Se prestará , a elección del licitador , en   metálico o en forma de garantía suscrita por una   entidad que cumpla los criterios establecidos por el   Estado miembro ante el que se preste la fianza .    3 . La fianza de licitación se prestará en el   Estado miembro en el que se presente la oferta .    Artículo 16    1 . Habida cuenta de las ofertas recibidas para cada   licitación específica y de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 30 del Reglamento ( CEE )   n º 804/68 , se fijará un precio mínimo de venta ,   que podrá ser diferente según el destino previsto   ( fórmula A y C o fórmula B ) y según el contenido en   materias grasas de la mantequilla .    Se podrá decidir no proceder a la licitación .    2 . Al mismo tiempo que los precios mínimos de   venta y de acuerdo con el mismo procedimiento , se   fijará el importe de las fianzas de transformación ,   destinadas a garantizar la utilización de la mantequilla   con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento , por   100 kilogramos , teniendo en cuenta la diferencia entre   el precio de mercado de la mantequilla y los precios   mínimos fijados .    Artículo 17    1 . La oferta se rechazará si el precio propuesto fuere   inferior al precio mínimo válido para la licitación   específica , teniendo en cuenta el destino y el contenido   en materia grasa de la mantequilla de que se trate .    2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 , el   adjudicatario será el que ofrezca el precio que represente   la mayor diferencia respecto del precio mínimo fijado   para el destino de la mantequilla indicada en la oferta . Si   la cantidad disponible en el almacén de que se trate no   se agotara tras dicha adjudicación , la licitación se   adjudicará por la cantidad restante a los demás   licitadores en función de los precios ofrecidos , empezando   por el que presente la mayor diferencia con el precio   mínimo de que se trate .    3 . En caso de que la consideración de una oferta   condujere en el almacén correspondiente , a superar la   cantidad de mantequilla disponible , la licitación se   adjudicará al licitador de que se trate   únicamente para dicha cantidad .    4 . Cuando la consideración de varias ofertas que   indiquen el mismo precio para un mismo destino de la   mantequilla o que presenten la misma diferencia respecto   del precio mínimo correspondiente condujere a superar la   cantidad disponible , la adjudicación se hará   distribuyendo la cantidad disponible en proporción a las   cantidades que figuren en las ofertas de que se trate .    No obstante , en caso de que tal distribución llevara a   adjudicar cantidades inferiores a tres toneladas ,   la adjudicación se efectuará por sorteo .    5 . Los derechos y obligaciones derivados de la   licitación serán intrasferibles .    TÍTULO III    Ejecución de la licitación    Artículo 18    1 . El organismo de intervención informará   inmediatamente a cada licitador del resultado de su   participación en la licitación específica .    2 . El adjudicatario pagará al organismo de   intervención , antes de retirar la mantequilla y en el   plazo contemplado en el apartado 2 del artículo 19 , el   importe correspondiente a su oferta para cada cantidad que   vaya a retirar .    No obstante , en lo que se refiere a los adjudicatarios   que se hayan comprometido a transformar la mantequilla en   productos contemplados en el artículo 4 en las condiciones   contempladas en el artículo 5 , el precio se reducirá en   14 unidades de cuenta por 100 kilogramos .    Artículo 19    1 . Cuando se haya efectuado el pago del importe   contemplado en el apartado 2 del artículo 18 del   presente Reglamento y se hayan prestado las fianzas   contempladas en el apartado 2 del artículo 16 con arreglo   al apartado 1 del artículo 13 del Reglamento ( CEE ) nº   1687/76 , el organismo de intervención expedirá un bono   de retirada que indique :    a ) la cantidad para la que se hayan cumplido las   condiciones mencionadas in limine ;    b ) el almacén frigorífico en el que se encuentre   la misma ;    c ) la fecha límite de retirada de la mantequilla ;    d ) la fecha límite para la presentación de ofertas   relativas a la licitación específica en virtud de la   cual se haya vendido la mantequilla .    2 . El adjudicatario procederá a retirar la mantequilla   que se le haya asignado en un plazo de cuarenta y cinco   días a partir del día límite para la presentación   de las ofertas . La retirada podrá fraccionarse .    Salvo en caso de fuerza mayor , la venta se anulará para   las cantidades restantes si el adjudicatario no efectuare   el pago contemplado en el apartado 2 del artículo 18 en el   plazo establecido .    En caso de que se haya efectuado el pago contemplado en   el apartado 2 del artículo 18 pero no se retire la   mantequilla en el plazo contemplado anteriormente , el   almacenamiento de la mantequilla correrá a cargo del   adjudicatario a partir del día siguiente al contemplado   en la letra c ) del apartado 1 .    Artículo 20    El organismo de intervención entregará la mantequilla   en envases que llevarán una o varias de las menciones   siguientes , en caracteres de una altura mínima de un   centímetro :     « Beurre destiné à la   transformation [ règlement ( CEE ) n º 262/79 ] » ,     « Smoer bestemt til forarbejdning [ forordning   ( EOEF ) nr. 262/79 ] » ,     « Zur Verarbeitung bestimmte Butter [ Verordnung   ( EWG ) Nr. 262/79 ] » ,     « Butter for processing [ Regulation ( EEC )   No 262/79 ] » ,     « Burro destinato alla transformazione   [ regolamento ( CEE ) n. 262/79 ] » ,     « Boter voor verwerking [ Verordening ( EEG )   nr. 262/79 ] » ,    así como el destino previsto ( fórmula A y/o C o   fórmula B ) .    Artículo 21    Cuando se proceda a la transformación y a la   incorporación contempladas en los apartados 1 y 2   del artículo 5 y en la letra a ) del apartado 3 del   artículo 4 , el Estado miembro en cuyo territorio se   lleven a cabo las operaciones garantizará controles in   situ , frecuentes e inopinados , decididos a tenor del   programa de fabricación de los establecimientos , que se   referirán en particular a las condiciones de   fabricación , incluída la toma de muestras   contemplada en la letra b ) cc ) del apartado 3 del   artículo 4 , así como el mantenímiento de registros ,   a la composición de los productos obtenidos y a la   aplicación en el establecimiento de las disposiciones   relativas a las materias grasas que no sean butíricas ,   contempladas en la letra b ) del apartado 1 del   artículo 9 .    Artículo 22    1 . Salvo en caso de fuerza mayor , la fianza de   licitación se perderá para la cantidad respecto de la   cual el licitador :    a ) haya retirado la oferta después del cierre del   plazo para la presentación de ofertas contemplado en el   apartado 2 del artículo 12 ,    b ) no haya abonado en los plazos establecidos el   importe correspondiente a la oferta contemplado en el   apartado 2 del artículo 18 pretado la fianza de   transformación contemplada en el apartado 2 del   artículo 16 .    2 . La fianza de licitación relativa a la cantidad para   la que no se haya procedido a la oferta se devolverá de   inmediato .    3 . En lo que se refiere a los productos contemplados   en los apartados 1 y 2 del artículo 5 , los Estados   miembros podrán prever que se considere efectuado el   control contemplado en el apartado 1 del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 si el vendedor presentase   una declaración del usuario final en la que esté   último :     - confirme su compromiso , incluido en el contrato de   venta , de transformar los productos contemplados en los   apartados 1 y 2 del artículo 5 en uno de los productos   contemplados en los apartados 1 , 2 y 3 del artículo 4 ,   tal como se indica en la oferta ( fórmula A o B o   fórmula C ) , dentro del plazo establecido )    y     - afirme tener conocimiento de las sanciones en las   que incurriría , determinadas por el Estado miembro   de que se trate , si se demostrase que no ha satisfecho   las obligaciones suscritas .    Los Estados miembros determinarán la cantidad máxima   de mantequilla concentrada , que no podrá superar los 200   kilogramos mensuales , para la que decidan que podrá   suscribir dicha declaración y notificarán a la Comisión   tal cantidad máxima en cuanto recurran a la posibilidad   anteriormente contemplada .    4 . Salvo en caso de fuerza mayor , las fianzas de   transformación contempladas en el apartado 2 del   artículo 16 se perderán en proporción a las cantidades   para las que no se hayan aportado los justificantes ,   contemplados en el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 ,   en un plazo de dieciocho meses a partir de la fecha límite   para las ofertas contempladas en el apartado 2 del   artículo 12 .    5 . En caso de que se efectúe la transformación en   productos contemplados en el artículo 4 sin que se hayan   respetado totalmente las condiciones contempladas en el   artículo 5 , se perderá la fianza relativa a la   partida de que se trate .    No obstante , si la infracción comprobada afectare   únicamente una determinación de productos inferior   al 20 % de la determinación requerida en los Anexos I o II   para los citados productos ; se perderá únicamente el   importe correspondiente a un 25 % de la fianza .    Artículo 23    1 . En los casos de fuerza mayor , distintos de los   contemplados en el apartado 1 del artículo 11 del   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , el organismo de   intervención determinará las medidas que considere   necesarias por razón de la circunstancia alegada .    2 . En los demás casos que no se puedan considerar de   fuerza mayor y en los que :     - los plazos de transformación contemplados en el   artículo 8 o el plazo de transformación contemplado   en la letra a ) del apartado 2 del artículo 10 se hayan   sobrepasado como máximo en un total de sesenta días    y en los que     - tal superación no se deba a una negligencia grave del   interesado ,    la fianza de transformación perdida sólo ascenderá ,   a instancia motivada del interesado , a 3 unidades   de cuenta por tonelada y día en que se hayan sobrepasado   los plazos establecidos .    Únicamente será admisible una solicitud de este tipo   cuando sea presentada ante el organismo de intervención   de que se trate en un plazo de sesenta días a partir   de la fecha en que expire el referido plazo .    3 . Los Estados miembros notificarán trimestralmente a   la Comisión los casos en que hayan hecho uso del apartado   1 y 2 , especificando las circunstancias alegadas , la   cantidad de que se trate y las medidas adoptadas .    TÍTULO IV    Disposiciones generales    Artículo 24    En lo que se refiere a la mantequilla y la mantequilla   concentrada contempladas en los apartados 1 y 2 del   artículo 5 para el apartado mantequilla , así como a los   productos contemplados en la letra a ) del apartado 3 del   artículo 4 para el apartado mantequilla , vendidas en   virtud del presente Reglamento , los montantes   compensatorios monetarios aplicables serán iguales a los   fijados en virtud del Reglamento ( CEE ) n º 974/71 , a los   que se aplicará el coeficiente que figura en la parte 5   del Anexo I , en la nota correspondiente del Reglamento   de la Comisión por el que se fijan los montantes   compensatorios monetarios .    En caso de necesidad , la Comisión podrá modificar   dichos coeficientes .    Artículo 25    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 232/75 . No   obstante , seguirá siendo aplicable para la mantequilla   vendida antes de la entrada en vigor del presente   Reglamento .    Artículo 26    El Reglamento entrará en vigor el 5 de marzo de   1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 12 de febrero de 1979 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 204 de 28 . 7 . 1978 , p. 6 .    (3) DO n º L 169 de 18 . 7 . 1968 , p. 1 .    (4) DO n º L 291 de 28 . 12 . 1972 , p. 15 .    (5) DO n º L 106 de 12 . 5 . 1971 , p. 1 .    (6) DO n º L 67 de 15 . 3 . 1976 , p. 1 .    (7) DO n º L 24 de 31 . 1 . 1975 , p. 45 .    (8) DO n º L 13 de 19 . 1 . 1979 , p. 18 .    (9) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .    (10) DO n º L 192 de 15 . 7 . 1978 , p. 49 .    (11) DO n º L 133 de 22 . 5 . 1978 , p. 1 .    ANEXO I    Productos que deben incorporarse a la mantequilla   concentrada ( por tonelada ) destinados a ser transformados   en productos de la fórmula A y de la fórmula C   ( primer guión del apartado 2 del artículo 5 )    Los productos contemplados son los siguientes :    o bien I :    a ) - 250 g de hidroxi-3 metoxi-benzaldehído procedente   bien de la vainilla , bien de la vainillina de síntesis ,    o bien     - 100 g de 4 hidroxi-3 metoxi-benzaldehído   proporcionados exclusivamente por vainas de vainilla o por   extractos integrales de éstas (1)    y    b ) - 11 kg de triglicéridos del ácido enántico   ( n-heptanoico ) de un grado de pureza mínimo del 95 % ,   calculado en trigliceridos sobre el producto listo para ser   incorporado , con un índice de acidez máximo del 0,3 % y   un índice de saponificación comprendido entre 385 y   395 , estando constituída la parte ácida esterificada por   un mínimo del 95 % de ácido enántico ,    o bien     - 150 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno 3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 95 % , calculado sobre el producto listo   para ser incorporado ,    o bien     - 170 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 85 % , calculado el producto listo para ser   incorporado , con un contenido máximo del 7,5 % de   brasicasterol ( C28H46O = D 5,22-ergostadieno-3 beta-ol ) y   un máximo del 4 % de sitosterol ( C29H50O = D   5-estigmastadieno-3 beta-ol ) ;    o bien II :    a ) 20 g de éster etílico del ácido beta-apo-8'   caroténico , en forma de compuesto soluble en la grasa   butírica ,    y    b ) - 11 kg de triglicéridos del ácido enántico   ( n-heptanoíco ) , de un grado de pureza mínimo del   95 % , calculado en triglicéridos sobre el producto listo   para ser incorporado , con un índice de acidez máximo   del 0,3 % y un índice de saponificación comprendido   entre 385 y 395 , estando constituída la parte ácida   esterificada por un mínimo del 95 % de ácido enántico ,    o bien     - 150 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 85 % , calculado sobre el producto listo para   ser incorporado ,    o bien     - 170 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 85 % , calculado sobre el producto listo para   ser incorporado , con un contenido máximo del 7,5 % de   brasicasterol ( C28H46O = D 5,22-ergostadieno-3 beta-ol )   y un máximo del 4 % de sitosterol ( C29H50O = D   5-estigmastadieno-3 beta-ol ) ;    o bien III :    a ) 250 g de azúcar refinado en sémola o en polvo    y    b ) - 11 kg de triglicéridos del ácido enántico   ( n-heptanoíco ) , de un grado de pureza mínimo del   95 % , calculado en triglicéridos sobre el producto listo   para ser incorporado , con un índice de acidez máximo   del 0,3 % un índice de saponificación comprendido entre   385 y 395 , estando constituída la parte ácida   esterificada por un mínimo del 95 % de ácido enántico   (2) ,    o bien     - 150 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 95 % , calculado sobre el producto listo para   ser incorporado (3)    o bien     - 170 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 85 % , calculado sobre el producto listo   para ser incorporado , con un contenido máximo del 7,5 %   de brasicasterol ( C28H46O = D 5,22-ergostadieno-3 beta-ol )   y del 4 % de sitosterol ( C29H50 ) = D   5-estigmastadieno-3 beta-ol ) ;    o bien IV :    a ) 250 kg de una mezcla de uno o varios componentes del   extracto seco magro de leche , incluso en forma de leche   desnatada en polvo , y/o harina de trigo y/o almidón o sus   derivados , como dextrina , maltodextrina , maltosa u otro   y/o azúcar ( sacarosa ) ,    así como    un volumen de nitrógeno en forma de gas que garantice   una textura espumosa en el producto acabado que tenga un   contenido máximo en peso de agua del 3 %    y    b ) - 11 kg de triglicéridos del ácido enántico   ( n-heptanóico ) , de un grado de pureza mínimo del   95 % , calculado en triglicéridos sobre el producto listo   para ser incorporado , con un índice de acidez máximo   del 0,3 % y un índice de saponificación comprendido entre   385 y 395 , estando constituída la parte ácida   esterificada por un mínimo del 95 % de ácido   enántico ,    o bien     - 150 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22 estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 95 % , calculado sobre el producto listo para   ser incorporado ,    o bien     - 170 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 85 % , calculado sobre el producto listo   para ser incorporado , con un contenido máximo del   7,5 % de brasicasterol ( C28H46O = D 5,22-ergostadieno-3   beta-ol ) y un máximo del 4 % de sitosterol   ( C29H50O = D 5-estigmastadieno-3 beta-ol ) ;    o bien V :    a ) 310 kg de una mezcla de uno o varios componentes del   extracto seco magro de la leche , incluso en forma de leche   desnatada en polvo , y/o harina de trigo y/o almidón o sus   derivados , como dextrina , maltodextrina , maltosa , etc. ,   disueltos o disperos en agua . La fase acuosa obtenida de   este modo se emulsiona con la materia grasa procedente de la   leche , a la que se habrán incorporado por disolución los   productos indicados en los puntos aa ) , bb ) así como en   uno de los guiones de la letra b ) cc ) siguiente . Tal   emulsión se someterá seguidamente al secado por el   procedimiento « spray » o por otro de efecto   equivalente , para obtener un polvo con un contenido mínimo   en peso de la materia grasa procedente de leche del 75 % y un   contenido máximo en peso de agua del 2 % , cuya estructura   física haga imposible la separación de la fase grasa bajo   la acción del calor hasta una temperatura por lo menos   de 80 ° C ,    y    b ) aa ) 10 kg de monoglicéridos de ácidos grasos C18   y/o C16 ( E 471 ) , de un grado de pureza mínimo del   90 % , calculado en monoglicéridos sobre el producto listo   para ser incorporado , que cumpla los requisitos contemplados   en la Directiva del Consejo de 25 de julio de 1978   ( 78/663/CEE )    y    bb ) 100 g de ácido palmitil-6-1-ascórbico ( palmitato   de ascórbilo ) ( E 304 ) o de extractos de origen natural   ricos en tocoferoles ( E 306 ) o de alfatocoferol ( E 307 ) ,   solos o mezclados y que cumplan los requisitos contemplados   en la Directiva del Consejo de 25 de julio de 1978   ( 78/664/CEE ) ,    y    cc ) - 11 kg de triglicéridos de ácido enántico   ( n-heptanóico ) , de un grado de pureza mínimo del   95 % , calculado en triglicéridos sobre el producto listo   para ser incorporado , con un índice de acidez de 0,3 % , y   un índice de saponificación comprendido entre 385 y 395 ,   estando constituída la parte ácida esterificada por un   mínimo del 95 % de ácido enántico ,    o bien     - 150 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 95 % , calculado sobre el producto listo para   ser incorporado ,    o bien     - 170 g de estigmasterol ( C29H48O = D   5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) , de un grado de pureza   mínimo del 85 % , calculado sobre el producto listo para   ser incorporado , con un contenido del 7,5 % brasicasterol   ( C28H46O = D 5,22-ergostadieno-3 beta-ol ) y del 4 % de   sitosterol ( C29H50O = D 5-estigmastadieno-3 beta-ol ) .    (1) El método de análisis que permite controlar tal   disposición será el aplicado por los Servicios Oficiales   del Estado miembro en el que se lleve a cabo la   transformación en productos acabados .    (2) En tal caso , el producto final tendrá un contenido   mínimo en materias grasas del 79,1 % .    (3) En tal caso , el producto final tendrá un contenido   mínimo en materia grasa del 79,8 % .    ANEXO II    Productos que deben incorporarse a la mantequilla   concentrada ( por tonelada ) destinada a la transformación   en productos de la fórmula B     ( Segundo guión del apartado 2 del artículo 5 )    O bien I :    a ) - 250 g de 4 hidroxi-3 metoxi-benzaldehído procedente   o bien de vainilla o bien de vainillina de síntesis ,    o bien     - 100 g de 4 hidroxi-3 metoxi-benzaldehído   proporcionados exclusivamente por vainas de vainilla o por   extractos integrales de éstas (1)    y    b ) 600 g de un compuesto que contenga al menos un 90 %   de sitosterol y , en particular , un 80 % de beta-sitosterol   ( C29H30O = D 5-estigmasteno-3 beta-ol ) , así como un   máximo del 9 % campesterol ( C28H48O = D   5-ergosteno-3 beta-ol ) y un 1 % otros esteroles presentes   en forma de trazas , entre ellos el estigmasterol ( C29H48O =   D 5-22-estigmastadieno-3 beta-ol ) ;    o bien II :    a ) 20 g de éster etílico de ácido   beta-apo-8-caroténico , en forma de compuesto soluble en   la grasa butírica ,    y    b ) 600 g de un compuesto que contenga por lo menos un   90 % de sitosterol y , en particular , un 80 % de beta = D   sitosterol ( C29H50O = D 5-estigmasteno-3 beta-ol ) , así   como un máximo del 9 % de campesterol ( C28H48O = D   5-ergosteno-3 beta-ol ) y un 1 % de otros esteroles presentes   en forma de trazas , entre ellos el estigmasterol (C29H48O =   D 5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) (2) ;    o bien III :    a ) 250 kg de azúcar refinado en sémola o en polvo ,    y    b ) 600 g de un compuesto que contenga un mínimo del   90 % de sitosterol y , en particular , del 80 % de   beta-sitosterol ( C29H50O = D 5-estigmasteno-3 beta-ol ) ,   así como un máximo del 9 % de campesterol ( C28H48O = D   5-ergosteno-3 beta-ol ) y un 1 % de otros esteroles presentes   en forma de trazas , entre ellos el estigmasterol ( C29H48O =   D 5,22-estigmastadieno-3 beta-ol ) .    (1) El método de análisis que permite controlar tal   disposición será el aplicado por los servicios oficiales   del Estado miembro en el que se lleve a cabo de   transformación en productos acabados .    (2) En tal caso , el producto final tendrá un contenido   mínimo en materias grasas del 79,8 % .