CELEX: 31986R2572
Language: it
Date: 1986-08-12
Title: Regolamento (CEE) n. 2572/86 della Commissione del 12 agosto 1986 che modifica il regolamento (CEE) n. 2040/86 che stabilisce le modalità d' applicazione del prelievo di corresponsabilità nel settore dei cereali

Avis juridique important

|

31986R2572

Regolamento (CEE) n. 2572/86 della Commissione del 12 agosto 1986 che modifica il regolamento (CEE) n. 2040/86 che stabilisce le modalità d' applicazione del prelievo di corresponsabilità nel settore dei cereali  

Gazzetta ufficiale n. L 229 del 15/08/1986 pag. 0025

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 2572/86 DELLA COMMISSIONE  del 12 agosto 1986  che modifica il regolamento (CEE) n. 2040/86 che stabilisce le modalità d'applicazione del prelievo di corresponsabilità nel settore dei cereali  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1579/86 (2), in particolare l'articolo 4, paragrafo 7,  considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2727/75 prevede l'istituzione di un regime di prelievo di corresponsabilità applicabile ai cereali prodotti nella Comunità; che le modalità di attuazione di tale regime sono state adottate dal regolamento (CEE) n. 2040/86 della Commissione (3); che dall'esperienza acquisita è risultato che sono necessarie talune precisazioni per quanto concerne in particolare la determinazione dei quantitativi soggetti al prelievo di corresponsabilità nell'ambito di una prima trasformazione, nonché dei quantitativi esentati dal suddetto prelievo;  considerando che è altresì necessario istituire procedure che consentano la circolazione tra gli Stati membri dei cereali esentati;  considerando che il comitato di gestione non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presidente,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 2040/86 è modificato come segue:  1) Nell'articolo 1, paragrafo 1, il testo del secondo comma è sostituito dal seguente testo:  « Ai fini della determinazione dei quantitativi soggetti al prelievo nell'ambito di una prima trasformazione, sono presi in considerazione i quantitativi di cereali entrati nell'impresa per essere destinati a tale trasformazione e che sono stati gravati dell'onere del prelievo ».  2) Nell'articolo 1, paragrafo 2, il testo del secondo comma è sostituito dal seguente testo:  « Sono esentati dal prelievo di corresponsabilità le prime trasformazioni effettuate da un produttore nella sua azienda agricola, sempreché il prodotto ottenuto sia utilizzato ai fini dell'alimentazione animale in questa stessa azienda e sempreché:  - l'impianto di trasformazione sia parte integrante dell'attrezzatura agricola permanente o temporanea dell'azienda e,  - qualora l'azienda agricola sia divisa in parecchie unità di produzione, tali unità siano sottoposte ad un'unica direzione, e la stessa manodopera e la stessa attrezzatura siano utilizzate per l'insieme delle unità di produzione che compongono l'azienda.  Gli Stati membri definiscono, ai fini dell'applicazione del presente regolamento, la nozione di azienda agricola ».  3) All'articolo 3 è aggiunto il seguente comma:  « All'atto della spedizione in un altro Stato membro, il documento da cui risulta il carattere comunitario dei cereali esentati reca una delle seguenti diciture, autenticata dal timbro dell'ufficio doganale di partenza:  - Reventa de existencias de intervención exonerada de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2040/86  - Gensalg af interventionslagre, der er fritaget for medansvarsafgift jf. artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 2040/86  - Weiterverkauf von Interventionsbestaenden, die von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2040/86 befreit sind  - Ek néoy pólisi ton apothemáton parémvasis, apallagméni apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 3 toy kanonismoý (EOK) arith. 2040/86  - Resale of intervention stocks, exempted from the co-responsibility levy under Article 3 of Regulation (EEC) No 2040/86  - Revente de stocks d'intervention, exonérée du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 3 du règlement (CEE) no 2040/86  - Vendita di prodotti provenienti dalle scorte d'intervento, in esenzione dal prelievo di corresponsabilità a norma dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2040/86  - Wederverkoop van interventievoorraden, vrijgesteld van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2040/86  - Revenda de existências de intervenção isenta da taxa de corresponsabilidade, por força do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 2040/86. »  4) Nell'articolo 4:  - la seconda frase è soppressa,  - sono aggiunti i due commi seguenti:  « Qualora la domanda sia accompagnata da una prova dell'importazione, giudicata soddisfacente, l'autorità competente rilascia un attestato di diritto all'esenzione dal prelievo di corresponsabilità per i cereali importati. Possono essere rilasciati anche estratti di tale attestato.  All'atto della spedizione in un altro Stato membro, il documento da cui risulta il carattere comunitario dei cereali esentati reca una delle seguenti diciture, autenticata dal timbro dell'ufficio doganale di partenza:  - Granos de . . . (especificar el cereal de que se trate) importados, exonerados de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 2040/86  - Indfoert . . . (kornart) i form af kerner, fritaget for medansvarsafgift jf. artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 2040/86  - Einfuhr . . . (Angabe der Getreideart), von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2040/86 befreit  - Spóroi . . . (na anafertheí to eídos toy sitiroý) poy eiságontai apallagménoi apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 2040/86  - Imported . . . (name of cereal) grain exempted from the co-responsibility levy under Article 4 of Regulation (EEC) No 2040/86  - Grains de . . . (spécifier la céréale) importés, exonérés du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 4 du règlement (CEE) no 2040/86  - Chicchi di . . . (specificare il cereale) importati, esentati dal prelievo di corresponsabilità a norma dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2040/86  - Ingevoerde . . . (graansoort vermelden) vrijgesteld van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2040/86  - Sementes de . . . (especificar o cereal) importadas, isentas da taxa de corresponsabilidade, por força do artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 2040/86. »  5) Nell'articolo 6, il testo delle lettere b) e d), è sostituito dal seguente testo:  « b) i quantitativi oggetto delle predette consegne, nonché la data delle consegne stesse;  d) i quantitativi di cereali trasformati, tanto soggetti al prelievo quanto da questo esentati, nonché la data della loro trasformazione ».  6) All'articolo 7, paragrafo 1, è aggiunta la seguente frase:  « Gli Stati membri possono chiedere agli operatori di fornire anche informazioni complementari a quelle che figurano sulla dichiarazione di cui all'articolo 2, paragrafo 1 ».  7) Il testo dell'allegato è sostituito dall'allegato del presente regolamento.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Tuttavia, le disposizioni che figurano nei punti 1, 2 e 5 dell'articolo 1 si applicano a decorrere dal 1o luglio 1986.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 12 agosto 1986.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) GU n. L 281 dell'1. 11. 1975, pag. 1.  (2) GU n. L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29.  (3) GU n. L 173 dell'1. 7. 1986, pag. 65.  ALLEGATO  « ALLEGATO  Nome:  Indirizzo:  Il sottoscritto dichiara di aver trasformato i seguenti quantitativi nel mese di:  1.2.3 //  //  //  // Quantitativo trasformato   // Regime  // Prelievo riscosso   //    //   //   //   // Soggetto al prelievo di corresponsabilità   //   //   // Esentato dal prelievo di corresponsabilità (attestato allegato):   //   //  // - cereali acquistati presso un organismo d'intervento in conformità dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2040/86  // 0   //   // - cereali importati in conformità dell'articolo 4 del regolamento  (CEE) n. 2040/86   // 0   //   // - cereali esentati in conformità del regolamento (CEE) n. 1871/86  della Commissione (1)   // 0   //   // - cereali esentati in conformità del regolamento (CEE) n. 2096/86  della Commissione (2)   // 0   //    //   //  (1) GU n. L 162 del 18. 6. 1986, pag. 18.  (2) GU n. L 180 del 4. 7. 1986, pag. 19 ».