CELEX: 51987PC0151
Language: da
Date: 1987-04-07
Title: FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE om foreløbig anvendelse mellem Fællesskabet og Schweiz af afdeling II og III i aftalen om lejlighedsvis international personbefordring ad landevej med omnibusser (ASOR) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 151
Vol. 1987/0093
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                   KOM(87 ) 151    endelig udg .
                                                   Bruxelles , den 7 . april 1987
                                     FORSLAG TIL
                                  RÅDETS AFGØRELSE
                 om foreløbig anvendelse mellem Fællesskabet og
                   Schweiz af afdeling II og III i aftalen om
                   lejlighedsvis international personbefordring
                        ad landevej med omnibusser ( ASOR )
                            ( forelagt af Kommissionen )
                                         : ^                    J
                                          V. ' • »          ■ A'&s
K0MC87 ) 151 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                               {-77 7 -Т
                                            1
                                       BEGRUNDELSE
1.    Ved Rådets afgørelse 82 / 505/EØF af 12 . juli        1982 (1 ) blev aftalen om
      lejlighedsvis international personbefordring ad landevej med omnibusser
      ( ASOR ) godkendt - dvs .      ratificeret - på Det europæiske økonomiske
      Fællesskabs ( EØF ) vegne .
      Denne aftale var blevet forhandlet mellem Kommissionen - på EØF' s vegne -
      og Finland , Norge , Portugal , Schweiz , Spanien , Sverige , Tyrkiet og Østrig .
      Det er formålet med aftalen ,            gennem indførelsen af forskellige
      foranstaltninger ,   at lette udførelsen af lejlighedsvis kørsel og derved
      stimulere turismen i Vesteuropa .
2.    I overensstemmelse med ASOR 's artikel 18 ,     stk . 2 , trådte den i kraft den
      1 . december 1983 mellem EØF ,    Finland , Norge , Sverige og Tyrkiet . I medfør
      af artikel 18 , stk . 4 , trådte bestemmelserne i aftalens afdeling II ( ord ¬
      ning indført ved ASOR ) og III ( regler om kontroldokumenter ) i kraft syv
      måneder senere , dvs . den 1 . juli 1984 .
      Siden da er ASOR trådt i kraft for de øvrige kontraherende parter ,
      efterhånden som disse har ratificeret aftalen . Den trådte i kraft for
      Schweiz' vedkommende den 1 . januar 1987 .
3.    Ved denne lejlighed anmodede Schweiz de øvrige kontraherende parter om ,
      som led i en gensidig mindelig ordning , at godkende den 1 . april 1987 i
      stedet for den 1 . august 1987 som dato for gennemførelsen med Schweiz af
      de bestemmelser , der er fastsat i ASOR's afdeling II og III .
      Til støtte for sin anmodning har Schweiz fremført følgende argumentation :
( 1 ) EFT L 230 af 5.8.1982 , S. 38 .
 ---pagebreak--- "... en effektiv gennemførelse af afdeling II og III i ASOR pr . 1 . august
1987, altså på et tidspunkt midt i turistsæsonen , vil medføre store
ulemper ,     såvel af praktisk som økonomisk art ,        for samtlige de
kontraherende parter , og der vil således være en indlysende gensidig
fordel    ved  at  fremrykke gennemførelsestidspunktet  til  starten af den
kommende turistsæson ".
Den schweiziske anmodning kan efterkommes , eftersom
- Schweiz er rede til i forbindelse med aftalen med EØF at gennemføre dens
  afdeling II og III pr . 1 . april 1987 , og eftersom gensidigheden således
  er sikret ;
- den anførte begrundelse er overbevisende ;
- fremrykningen af gennemførelsen af de pågældende afdelinger i aftalen
  kan ikke være til skade for de i EØF etablerede t ransport vi rksomheders
  interesser , og
- det gode naboskab med Schweiz bør bevares .
 ---pagebreak---                                              4
                                         FORSLAG TIL
                                    RÅDETS AFGØRELSE
                  om foreløbig anvendelse mellem Fællesskabet
                og Schweiz af afdeling II og III i aftalen om
                    lejlighedsvis international personbefordring
                          ad landevej med omnibusser ( ASOR )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 75 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg ( 2 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Ved Rådets afgørelse 82 / 505/EØF ( 3 ) go d k e nd t e s a f t a l e n om
lejlighedsvis international personbefordring ad landevej med omnibusser ( ASOR )
på vegne af Det europæiske økonomiske Fællesskab ;              ASOR trådte i kraft den
1 . december 1983 mellem EØF , Finland , Norge , Sverige og Tyrkiet ;
for Schweiz' vedkommende trådte ASOR først i kraft den 1 . januar 1987 ; som følge
heraf skulle   de bestemmelser ,    der er fastsat i aftalens afdeling II og III i
henhold til artikel 18 ,      stk . 4 , gennemføres af dette land fra den 1 . august 1987;
1 . august 1987 ;
Schweiz har anmodet de øvrige kontraherende parter om at godkende , at dette
tidspunkt rykkes frem til den 1 . april 1987 på grund af de praktiske og
økonomiske ulemper , der ville være forbundet med en gennemførelse af ASOR's
afdeling II og III med Schweiz midt i turistsæsonen ;
( 1 ) EFT
( 2 ) EFT
( 3 ) EFT L 230 af 5.8.1982 , S. 38 .
 ---pagebreak--- af praktiske ,     økonomiske og politiske grunde bør anmodningen fra Schweiz
godkendes ,   således at ASOR dér finder foreløbig anvendelse fra den 1 . april
 til den 31 . juli 1987 -
TRUFFET    FØLGENDE  AFGØRELSE :
                                       Artikel 1
Det europæiske økonomiske Fællesskab godkender ,        at bestemmelserne i afdeling
 II  og  III   i  aftalen  om    lejlighedsvis   international  personbefordring  ad
 landevej med omnibusser ( ASOR ) finder foreløbig anvendelse mellem Fællesskabet
og Schweiz fra den 1 . april til den 31 . juli 1987 .
                                       Artikel 2
Formanden for Rådet og Kommissionen for De europæiske Fællesskaber er beføjet
til på Fællesskabets vegne at undertegne den til denne beslutning som bilag
knyttede skrivelse     og oversende den til       Den europæiske Transportministei–
konference .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                         På Rådets vegne
                                                             Formand
 ---pagebreak---                                            G
                                                                            BILAG 1
            ( skrivelse til Den europæiske Transportministerkonference )
Vedr . : Aftalen om lejlighedsvis international personbefordring ad landevej med
         omnibusser ( ASOR )
Hr. generalsekretar ,
Som svar på Deres skrivelse af 19 . december 1986 og i fortsættelse af vor
skrivelse af ( dato ) ( referencer ) skal vi hermed meddele Dem , at Det europæiske
økonomiske Fællesskab godkender , at de bestemmelser , der er fastsat i afdeling
II og III i ASOR , finder foreløbig anvendelse mellem Fællesskabet og Schweiz
fra den 1 . april 1987 til den 31 . juli 1987 . I henhold til artikel 18 , stk . 4 ,
i ASOR finder aftalens afdeling II og III under alle omstændigheder fra den
1 . august   1987 anvendelse    på   transport mellem samtlige    de kontraherende
parter .
Vi anmoder Dem venligst at meddele ASOR 's øvrige kontraherende parter denne
skrivelses indhold .
Modtag , hr . generalsekretær , forsikringen om vor mest udmærkede højagtelse .
       For Rådet for                                       For Kommissionen for
De europæiske Fællesskaber                              De europæiske Fællesskaber