CELEX: 32007R0039
Language: el
Date: 2007-01-17
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 39/2007 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2007 , για τη διόρθωση της αγγλικής, βουλγαρικής, δανικής, ισπανικής, εσθονικής, φινλανδικής, γαλλικής, ελληνικής, ουγγρικής, ιταλικής, λεττονικής, λιθουανικής, μαλτεζικής, πολωνικής, πορτογαλικής, ρουμανικής, σλοβακικής, σλοβενικής, σουηδικής και τσεχικής απόδοσης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 821/68 περί προσδιορισμού των μετά μερική ως και ολοσχερή σχεδόν απόξεση του περικαρπίου τους και στρογγύλευση κατά τα δύο άκρα σπόρων σιτηρών, εφαρμοζομένου για τη χορήγηση επιστροφής κατά την εξαγωγή

18.1.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 11/11
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 39/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 17ης Ιανουαρίου 2007
   για τη διόρθωση της αγγλικής, βουλγαρικής, δανικής, ισπανικής, εσθονικής, φινλανδικής, γαλλικής, ελληνικής, ουγγρικής, ιταλικής, λεττονικής, λιθουανικής, μαλτεζικής, πολωνικής, πορτογαλικής, ρουμανικής, σλοβακικής, σλοβενικής, σουηδικής και τσεχικής απόδοσης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 821/68 περί προσδιορισμού των μετά μερική ως και ολοσχερή σχεδόν απόξεση του περικαρπίου τους και στρογγύλευση κατά τα δύο άκρα σπόρων σιτηρών, εφαρμοζομένου για τη χορήγηση επιστροφής κατά την εξαγωγή
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 18 πρώτο εδάφιο,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Οι αποδόσεις στην αγγλική, βουλγαρική, δανική, ισπανική, εσθονική, φινλανδική, γαλλική, ελληνική, ουγγρική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτεζική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική και τσεχική γλώσσα του σημείου A.1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 821/68 της Επιτροπής (2) διαφέρουν από το κείμενο των λοιπών επισήμων γλωσσών της Κοινότητας. Για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή της διατάξεως αυτής πρέπει να γίνουν, στο κείμενο των εν λόγω γλωσσών, οι απαραίτητες διορθώσεις.
            
         
               (2)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Στο σημείο Α του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 821/68, το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      
                  «1)
               
               
                  Αποφλοιωμένοι είναι:
                  οι σπόροι σιτηρών, από τους οποίους έχει αφαιρεθεί το περικάρπιο κατά το μεγαλύτερο μέρος ή οι σπόροι σιτηρών με βράκτειον (βλέπε επεξηγηματικές σημειώσεις στην κλάση 10.03 σπόρων) οι οποίοι έχουν απαλλαγεί των βρακτείων, τα οποία προσφύονται ισχυρώς στο περικάρπιο —παραδείγματος χάριν κριθή ενδεδυμένη— ή τα οποία περικλείουν το περικάρπιο τόσο σφικτά ώστε τα βράκτεια δεν δύνανται να απομακρυνθούν διά κτυπήματος ή άλλου τρόπου, όπως για τη βρώμη.».
               
            
   Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 17 Ιανουαρίου 2007.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1154/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 187 της 19.7.2005, σ. 11).
   
      (2)  ΕΕ L 149 της 29.6.1968, σ. 46. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1634/71 (ΕΕ L 170 της 29.7.1971, σ. 13).