CELEX: 62010CN0629
Language: sl
Date: 2010-12-24 00:00:00
Title: Zadeva C-629/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) 24. decembra 2010 – TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Co. Ltd, International Air Transport Association, The Queen proti Civil Aviation Authority

19.3.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 89/10
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) 24. decembra 2010 – TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Co. Ltd, International Air Transport Association, The Queen proti Civil Aviation Authority
   (Zadeva C-629/10)
   2011/C 89/18
   Jezik postopka: angleščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Co. Ltd, International Air Transport Association
   
      Tožena stranka: Civil Aviation Authority
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba člene od 5 do 7 Uredbe (ES) št. 261/2004 (1) razlagati tako, da zahtevajo, da se potnikom za lete, pri katerih je nastala zamuda v smislu člena 6, plača odškodnina, predvidena v členu 7, in če je tako, v katerih okoliščinah?
            
         
               2.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, ali so členi od 5 do 7 Uredbe (ES) št. 261/2004 v celoti ali delno neveljavni zaradi kršitve načela enakega obravnavanja?
            
         
               3.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali so členi od 5 do 7 Uredbe (ES) št. 261/2004 v celoti ali delno neveljavni (a) zaradi neskladja z Montrealsko konvencijo, (b) zaradi kršitve načela sorazmernosti in/ali (c) kršitve načela pravne varnosti?
            
         
               4.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen in na tretje vprašanje nikalen, ali je treba določiti omejitve za časovni učinek odločbe Sodišča v tej zadevi, in če je tako, kakšne?
            
         
               5.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, kakšen učinek ima odločba Sturgeon med 19. novembrom 2009 in datumom odločbe Sodišča v tej zadevi?
            
         
      (1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (Besedilo velja za EGP), (UL L 46, str. 1).