CELEX: C1998/072/55
Language: fi
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: Siderca SAIC:n 5.1.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-8/98)

C 72/24                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      7.3.98
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tuin
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
Ð ensisijaisesti kumoaa 30.7.1997 tehdyn Euroopan                  samat kuin asiassa T-288/97, Regione Friuli-Venezia Giulia
     yhteisöjen komission päätöksen C(97) 2735 lopull.;            vastaan komissio (1).
                                                                   (1) EYVL C 7, 10.1.1998, s. 25.
Ð toissijaisesti kumoaa tämän päätöksen siltä osin (5
     artikla) kuin siinä velvoitetaan Italian valtio perimään
     takaisin 1.7.1990 alkaen myönnetyt tuet niiden maksa-
     mispäivästä lukien laskettavine korkoineen;
Ð molemmissa tapauksissa velvoittaa komission korvaa-              Siderca SAIC:n 5.1.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota
     maan oikeudenkäyntikulut.                                                        vastaan nostama kanne
                                                                                           (Asia T-8/98)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                        (98/C 72/55)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat                          (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
samat kuin asiassa T-288/97, Regione Friuli-Venezia Giulia
vastaan komissio (1).
                                                                   Siderca SAIC on nostanut 5.1.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                   ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
(1) EYVL C 7, 10.1.1998, s. 25.                                    Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-
                                                                   jina ovat Ian S. Forrester, QC, ja Lord Lester of Herne
                                                                   Hill, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
                                                                   Aloyse May, 31 Grand Rue.
                                                                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Autotrasporti di Viola Claudio & C. snc:n 5.1.1998                 tuin
  Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                          (Asia T-6/98)                            Ð kumoaa Siderca SAIC:lle osoitetun 6.10.1997 tehdyn
                          (98/C 72/54)                                  komission päätöksen;
                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)                     Ð ryhtyy muihin tarvittaviin toimenpiteisiin; ja
                                                                   Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
Autotrasporti di Viola Claudio & C. snc on nostanut
                                                                        lut.
5.1.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Claudio Mus-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
sato, Udine, ja prosessiosoite Udinessa on via Dante 4.
                                                                   Kantaja on pääasiallinen argentiinalainen öljy-yhtiöiden
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-            putkistoja ja mekaanisia putkia ja putkijohtoja valmistava
tuin                                                               yhtiö, jonka osakkeet omistaa viime kädessä holdingyhtiö
                                                                   San Faustin NV. Kantaja osti vuonna 1993 kokonaan
                                                                   omistamansa tytäryhtiön kautta 27 prosentin (myöhemmin
Ð ensisijaisesti kumoaa 30.7.1997 tehdyn Euroopan                  kasvanut 30 prosenttiin) osuuden Tubos de Acero de
     yhteisöjen komission päätöksen C(97) 2735 lopull.;            Mexico SA:ssa (Tamsa), joka on ainoa öljy-yhtiöiden put-
                                                                   kistojen valmistaja.
Ð toissijaisesti kumoaa tämän päätöksen siltä osin (5
     artikla) kuin siinä velvoitetaan Italian valtio perimään      Dalmine (1) on Italian valtion teräsyhtiön Ivan entinen
     takaisin 1.7.1990 alkaen myönnetyt tuet niiden maksa-         tytäryhtiö, joka valmistaa monenlaisia putkia ja putkijoh-
     mispäivästä lukien laskettavine korkoineen;                   toja. Kantaja omistaa kokonaan omistamansa tytäryhtiön
                                                                   kautta 47 prosenttia Dalminen osakkeista; kantaja osti
                                                                   vuonna 1996 osuuden Dalminesta. Vastaaja tutkii, pitä-
Ð molemmissa tapauksissa velvoittaa komission korvaa-              vätkö ne väitteet paikkansa, joiden mukaan EU:n teräsput-
     maan oikeudenkäyntikulut.                                     kien valmistajien välillä olisi ollut kartelli jo 1980-luvun
 ---pagebreak--- 7.3.98                  FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              C 72/25
alkuajoilta alkaen, ja ovatko johtavien eurooppalaisten            sen 6 artiklassa ja eurooppalaisissa oikeussäännöissä tur-
valmistajien lisäksi tietyt kolmansissa valtioissa, muun           vattujen oikeudenmukaista menettelyä koskevien periaat-
muassa Japanissa ja Latinalaisessa Amerikassa, sijaitsevat         teiden mukaisesti; riidanalaiseen päätökseen johtanutta
valmistajat mahdollisesti jossakin määrin osallistuneet kar-       menettelyä ei toteutettu tällä tavalla.
telliin tai tienneet siitä.
                                                                   Lopuksi kantaja väittää, että riidanalaisen päätöksen puut-
Riidanalaisessa päätöksessä, joka on osoitettu Dalminelle,         teelliset perustelut ja kyseisen päätöksen pätemätön tie-
ns. Techint Groupille ja kantajalle (c/o Dalmine), vaadi-          doksianto kantajalle ovat itsenäisiä lisäperusteita päätök-
taan vastaamaan tiettyihin päätöksen liitteenä oleviin             sen kumoamiseksi EY:n perustamissopimuksen 190 ja 191
kysymyksiin 30 päivän kuluessa sen tiedoksi antamisesta.           artiklan rikkomisen vuoksi.
Päätöksessä määrättiin sen adressaateille 1 000 ecun suu-
ruinen uhkasakko jokaisesta päivästä, jolla vaadittujen tie-       (1) Asia T-596/97 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
tojen toimittaminen viivästyy.
Kantaja huomauttaa, että riidanalaisessa päätöksessä viita-
taan useaan kertaan Techint Groupiin, joka on yksi pää-
töksen adressaateista. Techint Group on kuitenkin ainoas-
taan nimi, jolla viitataan useisiin eri yrityksiin, jotka har-     Mitteldeutsche Erdoel-Raffinerie GmbH:n (MIDER)
joittavat monenlaista liiketoimintaa ja joilla on se yhteinen      5.1.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama
tekijä, että jotkut niiden osakkeista tai kaikki osakkeet                                         kanne
omistaa viime kädessä San Faustin NV. Se ei ole oikeus-
henkilö. Techint-nimeä ei käytä yksikään teräsputkia val-                                     (Asia T-9/98)
mistava yritys.                                                                               (98/C 72/56)
Kantaja väittää, että vastaaja on riidanalaisen päätöksen                           (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
tehdessään yrittänyt käyttää täytäntöönpanovaltaansa
yhteisön alueen ulkopuolella. Kansainvälisessä julkisoikeu-
dessa tunnustetaan ja noudatetaan periaatetta, jonka               Mitteldeutsche Erdoel-Raffinerie GmbH (MIDER) on nos-
mukaan yhtiön oikeushenkilöllisyys ja sen omistajien               tanut 5.1.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
oikeushenkilöllisyys sekä tytäryhtiö ja sen emoyhtiö on            asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
erotettava toisistaan. Kun komissio on päätöksessä käyttä-         komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajaja
nyt toimivaltaansa emoyhtiöön sillä perusteella, että se           Dr. Michael Schütte ja asianajaja Martina Maier, Bryssel,
omistaa 47 prosenttia eurooppalaisessa yhtiössä, se on rik-        ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Bonn
konut tätä periaatetta. Vastaajalla ei ole toimivaltaa ryhtyä      & Schmitt, 62 Avenue Guillaume.
toimenpiteisiin yhteisön ulkopuolisessa maassa sijaitsevaa
yritystä vastaan pelkästään sen vuoksi, että tämä yritys
omistaa osakkeita eurooppalaisessa tytäryhtiössä.                  Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                   tuin
Lisäksi kantaja väittää, että komissio on rikkonut asetuk-
sen N:o 17 11 artiklan 5 kohtaa, koska sillä ei ollut toimi-       Ð kumoaa komission 1.10.1997 tekemän päätöksen
valtaa osoittaa velvoittavaa tiedonsaantipyyntöä kanta-                 K(97) 3136 lopullinen siltä osin kuin se vaikuttaa kan-
jalle; se rikkoi myös kyseisen asetuksen N:o 17 15 artiklan             tajaan haitallisesti ja erityisesti siltä osin kuin siitä seu-
5 kohtaa ja 16 artiklan 1 kohdan c alakohtaa. Koska vas-                raa, että vuoden 1996 Jahressteuergesetzin (vuosittai-
taajalla ei ollut toimivaltaa esittää kantajalle tiedonsaanti-          nen verolaki) 18 §:n 1 kohdan soveltamisen kantajan
pyyntöä, sillä ei myöskään ollut toimivaltaa määrätä                    hankkeeseen ei katsota soveltuvan yhteismarkkinoille,
1 000 ecun suuruista uhkasakkoa päivältä, joten näin teh-               ja siinä vaaditaan perimään kantajalta takaisin sille
dessään se rikkoi 16 artiklan 1 kohdan c kohtaa.                        tämän säännöksen perusteella myönnetyt tuet, ja
Koska päätös, jolla kantajalle määrättiin uhkasakkoja, on          Ð velvoittaa komission korvaamaan kantajan oikeuden-
kumottava toimivallan puuttumisen takia 16 artiklan 1                   käyntikulut.
kohdan c alakohdan vastaisena, jo pelkästään tämä seikka
olisi riittävä peruste niiden kollektiivisten uhkasakkojen
kumoamiseksi, jotka Dalminelle määrättiin. Päätös on               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kumottava, koska sillä loukataan kantajan perustavanlaa-
tuista menettelyllistä oikeutta vaieta ja olla paljastamatta
omaa syyllisyyttään (self incrimination) sellaisten vaati-         Kantaja, joka on ELF Aquitaine SA:n, Pariisi, välillinen
musten yhteydessä, jotka tosiasiallisesti ovat rikosoikeu-         tytäryhtiö, perustettiin uuden jalostamon perustamiseksi
dellisia. Komission asetuksen N:o 17 mukaan suorittama             Leunaan (Saksi-Anhaltin osavaltio). Investointien koko-
tutkimus on toteutettava Euroopan ihmisoikeussopimuk-              naismäärän oli määrä olla noin 4,88 miljardia Saksan