CELEX: C1996/318/07
Language: da
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Sag anlagt den 30. august 1996 af regeringen for Kongeriget Danmark mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-289/96)

Nr . C 318/4              DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          26 . 10 . 96
      melse af den afgiftspligtige motorkraft for køretøjer,                  Sag anlagt den 30. august 1996 af regeringen for Kongeriget
      som bevirker, at bestemte køretøjer tillægges en højere                 Danmark mod Kommissionen for De Europæiske Fælles­
      afgiftspligtig motorkraft og køberne således tilskyndes                                                    skaber
      til ikke at købe dem, når de køretøjer, der indgår i de                                             ( Sag C-289/96 )
      hårdest beskattede afgiftsgrupper, udelukkende er ind­
      førte køretøjer, der direkte konkurrerer med lignende                                                 ( 96/C 318/07 )
      køretøjer, som sælges i Frankrig, og som falder ind
      under de lempeligst beskattede afgiftsgrupper ?                         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
                                                                              30 . august 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De
2 . Skal EØF-traktatens artikel 95 fortolkes således, at den                  Europæiske Fællesskaber af regeringen for Kongeriget
      er til hinder for en samtidig anvendelse af to regelsæt til             Danmark ved kontorchef Peter Biering og med valgt adresse
      bestemmelse af den afgiftspligtige motorkraft på køre­                  i Luxembourg på Den Danske Ambassade, 4, boulevard
      tøjer, hvor det ene og mest ugunstige navnlig anvendes                  Royal .
      på køretøjer, der indføres fra andre medlemsstater,
      hvilket bevirker, at franske købere tilskyndes til ikke at
                                                                              Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
      købe dem, men derimod lignende køretøjer, der sælges i
      Frankrig ?
                                                                              1 ) Kommissionens forordning ( EF ) nr . 1107/96 af 12 . juni
                                                                                    1996 om registrering af geografiske betegnelser og
                                                                                    oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i
                                                                                    Rådets forordning ( EØF ) nr . 2081 /92 ( ! ) annulleres
                                                                                    delvist f.s.v.a . betegnelsen » Feta «, der er anført i bilaget
                                                                                    til forordningen under punkt A, » Ost «, » GRÆKEN­
                                                                                    LAND «.
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
afsagt den 4 . juli 1996 af Bundesfinanzhof i sagen Kyritzer
           Stårke GmbH mod Hauptzollamt Potsdam                               2 ) Kommissionen tilpligtes at afholde sagens omkostnin­
                                                                                    ger .
                             ( Sag C-287/96 )
                               ( 96/C 318/06 )
                                                                              Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
Ved kendelse afsagt den 4 . juli 1996 , indgået til Domstolens
Justitskontor den 26 . august 1996 , har Bundesfinanzhof i                    — Registreringen af » feta « som beskyttet oprindelsesbeteg­
sagen Kyritzer Stårke GmbH mod Hauptzollamt Potsdam                               nelse er i strid med bestemmelserne i Rådets forordning
forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmod­                             ( EØF ) nr . 2081 /92 af 14 . juli 1992 om beskyttelse af
ning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :                             geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og lev­
                                                                                  nedsmidler ( 2 ). Betegnelsen » feta « opfylder ikke de i
                                                                                  forordningen opstillede betingelser for at kunne anses
1 . Er den anvendelse af forarbejdningsprodukter henhø­                           som oprindelsesbetegnelse .
      rende under KN-kode 3505 10 50 , som er foreskrevet i
      artikel 10, stk . 1 , jf. artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EØF )       Efter artikel 2 , stk . 2 , er en oprindelsesbetegnelse navnet
      nr . 1722/93 ( 1 ), et primært krav efter artikel 20, stk. 1 ,              på et område, et bestemt sted eller i undtagelsestilfælde
      andet afsnit, i forordning ( EØF ) nr . 2220/85 ( 2 ), for hvis             et land , der betegner et landbrugsprodukt eller levneds­
      opfyldelse der skal være fremlagt bevis senest inden                        middel , som har oprindelse dér, hvis egenskaber eller
      udløbet af fristen i sidstnævnte forordnings artikel 28 ,                   andre kendetegn kan tilskrives det geografiske miljø med
      stk . 2, således at den stillede sikkerhed i modsat fald                    dets naturbetingede og menneskelige faktorer og som er
      fortabes i henhold til forordningens artikel 22, stk . 1 ,                  fremstillet, forarbejdet og tilvirket dér. » Feta « er imid­
      andet afsnit ?
                                                                                   lertid ikke navnet på et område, sted eller land . » Feta «
                                                                                  har heller ikke oprindelse i beskyttelsesområdet Græ­
2 . Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende, spørges:                              kenland, men på hele Balkan og dens egenskaber eller
                                                                                   kendetegn kan ikke tilskrives et bestemt geografisk
                                                                                   miljø .
      Kan der da i øvrigt udledes en frist af gældende
      fællesskabsret, inden for hvilken der skal fremlægges
      bevis for produktets anvendelse i overensstemmelse med                       Efter artikel 2 , stk . 3 , anses desuden som oprindelses­
      artikel 10, stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 1722/93 ,                    betegnelse visse traditionelle, eventuelt geografiske
      således at sikkerheden fortabes helt eller delvis (i givet                   betegnelser, som betegner et landbrugsprodukt eller
      fald da i hvilket omfang ?), når beviset fremlægges for                      levnedsmiddel med oprindelse i et område eller bestemt
      sent ?                                                                       sted og hvis egenskaber eller kendetegn opfylder oven­
                                                                                   nævnte betingelser. Produktets oprindelse kan efter
                                                                                   denne bestemmelse kun være et bestemt sted eller
(M EFT nr. L 159 af 1 . 7 . 1993 , s . 112 .
                                                                                   område og ikke et helt land .
( 2 ) EFT nr . L 205 af 3 . 8 . 1985 , s . 5 .
                                                                                   Forordningens artikel 3 , stk . 1 , udelukker betegnelser,
                                                                                   der er artbetegnelser, fra registrering. For at afgøre om
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 96              DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . C 318/5
      der foreligger en artsbetegnelse skal der især tages            for De Europæiske Fællesskaber ved James MacDonald
      hensyn til de faktiske forhold i andre medlemsstater og         Flett, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægti­
      de relevante nationale retsforskrifter eller EF-rets­           get, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez
      forskrifter. » Feta « har været produceret i Danmark            de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner­
      siden 1951 . Der har siden 1963 været regler for denne          Centret, Kirchberg.
      produktion . » Feta « var kendt og produceret i Fælles­
      skabet før Grækenlands tiltrædelse . Dansk » feta « har
      været eksporteret til Grækenland som » feta « indtil der i      Kommissionen har nedlagt følgende påstande :
      1987 blev indført græske regler om » feta «. En række
      andre medlemsstater, herunder, foruden Danmark, i               1 ) Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i
      hvert fald Tyskland, Frankrig og Finland producerer                   henhold til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
      » feta «. Endvidere har » feta « siden 1975 været omfattet            Fællesskab og Rådets direktiv 93/53/EØF af 24 . juni
      af forskellig fællesskabsregulering . Ved Rådsforordnin­               1993 om minimumsfællesskabsforanstaltninger til
      gens udstedelse var » feta « lovligt produceret og mar­               bekæmpelse af visse fiskesygdomme ( 1 ) og Rådets direk­
      kedsført i flere medlemslande .                                       tiv 93/54/EØF af 24 . juni 1993 om ændring af direktiv
                                                                             91 /67/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for
                                                                            afsætning af akvakulturdyr og -produkter ( 2 ), idet det
— Registreringen af » feta « som beskyttet oprindelsesbeteg­                ikke har vedtaget de love og administrative bestemmel­
      nelse er endvidere i strid med bestemmelserne i trakta­               ser, som er nødvendige for at efterkomme direkti­
      tens artikel 30 og 36 . Efter Domstolens praksis kræves               verne .
      der en geografisk tilknytning mellem betegnelsen og et
      område for at en oprindelsesbetegnelse lovligt kan
                                                                      2 ) Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger .
      beskyttes . Det pågældende område kan ikke være et helt
      land og betegnelsen må ikke være anvendt til at betegne
      produkter af en hvilken som helst herkomst.                     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                                                                      I henhold til EF-traktatens artikel 189 er et direktiv med
— Med forordning ( EF ) nr. 1107/96 har Kommissionen
      overskredet grænserne for det skøn, der tilkommer               hensyn til det tilsigtede mål bindende for enhver medlems­
      den .                                                           stat, som det er rettet til . I henhold til traktatens artikel 5
                                                                      træffer medlemsstaterne alle almindelige eller særlige foran­
                                                                      staltninger, som er egnede til at sikre opfyldelsen af de
— Kommissionens forordning ( EF ) nr. 1107/96 er for                  forpligtelser, som følger af traktaten , eller af retsakter
      såvidt angår » feta « i strid med proportionalitetsprincip­     foretaget af Fællesskabets institutioner .
      pet. En beskyttelse af græsk feta ville kunne opnås på en
      mindre indgribende måde . Kommissionens forordning              I direktiv 93/53/EØF og 93/54/EØF er det bestemt, at
      er desuden i strid med ligebehandlingsprincippet, fordi         medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administra­
      » feta « er en artsbetegnelse, der skal behandles på lige fod   tive bestemmelser i kraft for at efterkomme direktiverne
      med andre artsbetegnelser .                                     senest den 1 . juli 1994, og at de straks underretter
                                                                      Kommissionen derom .
— Kommissionen har endelig med udstedelsen af forord­
      ning ( EF ) nr. 1107/96 handlet i strid med sin loyalitets­     Kommissionen har ikke modtaget underretning om foran­
      forpligtelse, derved at den har siddet en væsentlig             staltninger truffet af Irland for at efterkomme direktiverne,
      modstand fra adskillige medlemsstater overhørig.                og har heller ikke modtaget noget officielt svar på sin
                                                                      åbningsskrivelse eller sin begrundede udtalelse .
(') EFT nr . L 148 af 21 . 6 . 1996 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 208 af 24 . 7 . 1992 , s . 1 .                       (') EFT nr . L 175 af 19 . 7 . 1993 , s . 23 .
                                                                      ( 2 ) EFT nr . L 175 af 19 . 7 . 1993 , s . 34 .
                                                                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
                                                                      afsagt den 19 . august 1996 af Amtsgericht Reutlingen i
Sag anlagt den 3 . september 1996 af Kommissionen for De
                                                                            straffesagen mod Martino Grado og Shahid Bashir
                Europæiske Fællesskaber mod Irland
                                                                                                ( Sag C-291 /96 )
                            ( Sag C-290/96 )
                                                                                                  ( 96/C 318 /09 )
                              ( 96/C 318/08 )
                                                                      Ved kendelse afsagt den 19 . august 1996 , indgået til
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                    Domstolens Justitskontor den 3 . september 1996 , har
3 . september 1996 anlagt sag mod Irland af Kommissionen              Amtsgericht Reutlingen i straffesagen mod Martino Grado