CELEX: 62018CN0752
Language: hr
Date: 2018-12-03 00:00:00
Title: Predmet C-752/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. prosinca 2018. uputio Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Njemačka) – Deutsche Umwelthilfe e.V. protiv Freistaat Bayern

11.2.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 54/11
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. prosinca 2018. uputio Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Njemačka) – Deutsche Umwelthilfe e.V. protiv Freistaat Bayern
      (Predmet C-752/18)
      (2019/C 54/14)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Deutsche Umwelthilfe e.V.
      
         Tuženik: Freistaat Bayern
      
         Prethodna pitanja
      
      Treba li
      
                  1.
               
               
                  obvezu iz članka 4. stavka 3. drugog podstavka Ugovora o Europskoj uniji (u daljnjem tekstu: UEU), u skladu s kojom države članice trebaju poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi osigurale ispunjavanje obveza koje proizlaze iz Ugovorâ ili akata institucija Unije,
               
            
                  2.
               
               
                  načelo učinkovite provedbe prava Unije od strane država članica koje se, među ostalim, predviđa člankom 197. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (u daljnjem tekstu: UFEU),
               
            
                  3.
               
               
                  pravo na djelotvoran pravni lijek koje je zajamčeno člankom 47. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima,
               
            
                  4.
               
               
                  obvezu država ugovornica da osiguraju djelotvorne pravne lijekove u pitanjima okoliša, koja proizlazi iz članka 9. stavka 4. prve rečenice Konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša (Aarhuška konvencija),
               
            
                  5.
               
               
                  obvezu država članica utvrđenu člankom 19. stavkom 1. drugim podstavkom UEU-a da osiguraju učinkovitu pravnu zaštitu u područjima obuhvaćenima pravom Unije,
               
            tumačiti na način da njemački sud ima pravo, i po potrebi čak dužnost, odrediti kaznu zatvora dužnosnicima njemačke savezne zemlje, kako bi na taj način osigurao da savezna zemlja ispuni svoju obvezu ažuriranja plana za kvalitetu zraka u smislu članka 23. Direktive 2008/50/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2008. o kvaliteti zraka i čišćem zraku za Europu (SL 2008., L 152, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 29., str. 169.) određenim minimalnim sadržajem ako je ta savezna zemlja pravomoćno osuđena na provedbu ažuriranja tim minimalnim sadržajem i ako
      
                  —
               
               
                  nekoliko prijetnji izricanjem novčanih kazni i određivanja novčanih kazni saveznoj zemlji nisu imali učinka,
               
            
                  —
               
               
                  prijetnje izricanja novčanih kazni i određivanja novčanih kazni nemaju nikakvog značajnog učinka ni u slučaju iznosa viših od iznosa dotadašnjih prijetnji i određivanja jer podmirenje novčanih kazni pravomoćno osuđene savezne zemlje nije povezano s financijskim gubicima, nego je u tom pogledu samo riječ o prijenosu određenog iznosa iz jednog mjesta knjiženja u državnom proračunu na drugo mjesto knjiženja u državnom proračunu,
               
            
                  —
               
               
                  je pravomoćno osuđena savezna zemlja u odnosu na sudove i u odnosu na javnost, među ostalim, preko svojeg najvišeg političkog dužnosnika u odnosu na parlament utvrdila da neće ispuniti obveze koje nalaže sud u pogledu planova za kvalitetu zraka,
               
            
                  —
               
               
                  se nacionalnim pravom u načelu predviđa obveza kazne zatvora u svrhu izvršenja sudskih odluka, ali se primjeni relevantne odredbe na situaciju o kojoj je riječ u predmetnom slučaju protivi sudska praksa Saveznog ustavnog suda, te se
               
            
                  —
               
               
                  nacionalnim pravom za situaciju o kojoj je riječ u predmetnom slučaju ne stavljaju na raspolaganje prisilna sredstva koja su učinkovitija od prijetnji novčanim kaznama i određivanja novčanih kazni, ali i manje invazivna od kazne zatvora, te primjena takvih prisilnih sredstava u načelu ne dolazi u obzir?