CELEX: C2001/259/19
Language: fi
Date: 2001-09-15 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 2 päivänä toukokuuta 2001 asiassa T-208/00, Jeremias Augusto Barleycorn Mongolue ja Marc Boixader Rivas vastaan Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan parlamentti (Henkilöstö – Kumoamiskanne – Kilpailuun hyväksymistä koskevat edellytykset – Espanjan tekniset insinöörit – Edellytetty yliopistotasoinen tutkinto – Tutkimatta jättäminen)

15.9.2001               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 259/11
       YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                              I. Vigliotti ja P. Crocetta, prosessiosoite Luxemburgissa, joita
                 TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                    tukee Comité européen des fabricants de sucre, kotipaikka
                                                                          Bryssel, edustajanaan asianajaja B. Garcia Porras, prosessiosoite
                  30 päivänä toukokuuta 2001                              Luxemburgissa, vastaan Euroopan unionin neuvosto (asiamie-
                                                                          hinään I. Diez Parra ja J.-P. Hix), jota tukee Euroopan yhteisöjen
asiassa T-348/00, Artin Barth vastaan Euroopan yhteisöjen                 komissio (asiamiehenään P. Ziotti), jossa kantajat vaativat
                            komissio (1)                                  ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta yhtäältä kumoa-
                                                                          maan valkoisen sokerin johdettujen interventiohintojen, raaka-
(Henkilöstö – Kotitalouslisä – Perusteettoman edun palaut-
                                                                          sokerin interventiohinnan, A-juurikkaan ja B-juurikkaan vä-
                          tamisvaatimus)
                                                                          himmäishintojen sekä varastointikustannusten tasaamiseksi
                         (2001/C 259/17)                                  suoritettavan korvauksen määrän vahvistamisesta markkinoin-
                                                                          tivuodeksi 1996/1997 30 päivänä heinäkuuta 1996 annetun
                                                                          neuvoston asetuksen (EY) N:o 1580/96 (EYVL L 206, s. 9),
                   (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                          sekä toteamaan, että sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
Asiassa T-348/00, Artin Barth, Euroopan yhteisöjen komission              30 päivänä kesäkuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen
entinen virkamies, kotipaikka Lenzkirch (Saksa), edustajinaan             (ETY) N:o 1785/81 (EYVL L 177, s. 4), sellaisena kuin se on
asianajajat E.J.H. Moons ja J. Vercammen, prosessiosoite Lu-              muutettuna 24.4.1995 annetulla neuvoston asetuksella (EY)
xemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-               N:o 1101/95 (EYVL L 110, s. 1), tiettyjä kohtia ei sovelleta,
hinään J. Currall ja W. Wils), jossa kantaja vaatii, että ensimmäi-       sekä toisaalta toteamaan, että kantajille on korvattava niille
sen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa komission 17.8.2000                  aiheutunut vahinko, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
tekemän päätöksen, jossa se oli lakkauttanut 1.10.1998 alkaen             mioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: pre-
kantajan siihen saakka saaman kotitalouslisän ja velvoittanut             sidentti B. Vesterdorf sekä tuomarit M. Vilaras ja N. J. Forwood,
tämän palauttamaan kantajan 1.10.1998–29.2.2000 välisenä                  kirjaaja: H. Jung, on 11.5.2001 antanut määräyksen, jonka
aikana virheellisesti saamansa lisän, ensimmäisen oikeusasteen            määräysosa on seuraava:
tuomioistuin (yhden tuomarin kokoonpano: M. Vilaras), kirjaa-             1)    Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edelly-
ja: johtava hallintovirkamies B. Pastor, on 30.5.2001 antanut                   tykset selvästi puuttuvat siltä osin kuin siinä vaaditaan kumoa-
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                      maan asetuksen N:o 1580/96 1 artiklan f kohta.
1)     Kanne hylätään.                                                    2)    Kanne jätetään tutkimatta, koska oikeudelliset perusteet selvästi
2)     Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluis-                puuttuvat siltä osin kuin siinä vaaditaan, että neuvosto on
       taan.                                                                    velvoitettava korvaamaan edellä mainitun asetuksen
                                                                                N:o 1580/96 antamisesta ja soveltamisesta kantajille aiheutu-
(1) EYVL C 45, 10.2.2001.                                                       nut vahinko.
                                                                          3)    Kantajat vastaavat yhteisvastuullisesti omista oikeudenkäynti-
                                                                                kuluistaan sekä neuvostolle aiheutuneista oikeudenkäyntiku-
                                                                                luista.
       YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                              4)    Komissio ja Comité européen des fabricants de sucre vastaavat
                TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                       omista oikeudenkäyntikuluistaan.
                  21 päivänä toukokuuta 2001                              (1) EYVL C 54, 22.2.1997.
asiassa T-178/96, Eridania SpA ym. vastaan Euroopan
                       unionin neuvosto (1)
(Sokeri – Hintajärjestelmä – Alueellistaminen – Alijäämäa-
lueet – Italian luokittelu – Markkinointivuosi 1996/1997 –                      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
Asetukset N:o 1580/96 ja 1785/81 – Kumoamiskanne –                                        TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen –                                     2 päivänä toukokuuta 2001
Vahingonkorvauskanteen oikeudellisten perusteiden selvä
                           puuttuminen)                                   asiassa T-208/00, Jeremias Augusto Barleycorn Mongolue
                                                                          ja Marc Boixader Rivas vastaan Euroopan unionin neuvos-
                         (2001/C 259/18)                                                    to ja Euroopan parlamentti (1)
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)                        (Henkilöstö – Kumoamiskanne – Kilpailuun hyväksymistä
                                                                          koskevat edellytykset – Espanjan tekniset insinöörit – Edelly-
Asiassa T-178/96, Eridania SpA, kotipaikka Genova (Italia), ISI             tetty yliopistotasoinen tutkinto – Tutkimatta jättäminen)
– Industria Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA, kotipaikka
Padova (Italia), Sadam Zuccherifici Divisione della SECI –                                           (2001/C 259/19)
Società Esercizi Commerciali Industriali SpA, kotipaikka Bo-
logna (Italia), Sadam Castiglionese SpA, kotipaikka Bologna ja                                 (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
Sadam Abruzzo SpA, kotipaikka Bologna, Zuccherificio del
Molise SpA, kotipaikka Termoli (Italia) ja SFIR – Società                 Asiassa T-208/00, Jeremias Augusto Barleycorn Mongolue ja
Fondiaria Industriale Romagnola SpA, kotipaikka Cesena (Ita-              Marc Boixader Rivas, kotipaikka Madrid, edustajanaan asian-
lia), edustajinaan solicitor Bernard O’Connor sekä asianajajat            ajaja D. López Garrido, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan
 ---pagebreak--- C 259/12                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     15.9.2001
Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään F. Anton et                           YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
G. Ramos Ruano) ja Euroopan parlamentti (asiamiehinään                                 TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
M. Gómez Leal ja F. de Wachter), jossa kantajat vaativat, että
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa kilpailuun                                   8 päivänä toukokuuta 2001
osallistuville hakijoille osoitetun oppaan ja sellaisen kilpailuil-
moituksen, joka koskee varallaololuettelojen laatimista espan-
jankielisistä hallintovirkamiehistä (EUR/A/159/2000) ja espan-          asiassa T-95/01 R, Gérard Goget ym. vastaan Euroopan
jankielisistä apulaishallintovirkamiehistä (PE/90/A) ja joka on                     yhteisöjen tilintarkastustuomioistuin
julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 162
10.6.2000, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen                (Välitoimimenettely – Henkilöstö – Sisäinen kilpailu –
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                                       Tutkittavaksi ottaminen)
A. W. H. Meij sekä tuomarit A. Potocki ja J. Pirrung, kirjaaja:
H. Jung, on 2.5.2001 antanut määräyksen, jonka määräysosa
                                                                                                (2001/C 259/21)
on seuraava:
1)    Kanne jätetään tutkimatta.
                                                                                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
2)    Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan väli-
      toimimenettelyn kulut mukaan lukien.                              Asiassa T-95/01 R, Gérard Coget, Euroopan yhteisöjen tilintar-
                                                                        kastustuomioistuimen virkamies, kotipaikka Hettange-Grande
                                                                        (Ranska), Pierre Hugé, Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuo-
(1) EYVL C 316, 4.11.2000.                                              mioistuimen virkamies, kotipaikka Luxemburg ja Emmanuel
                                                                        Gabolde, Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuimen
                                                                        virkamies, edustajanaan avocat A. Soulier, prosessiosoite Lu-
                                                                        xemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuo-
                                                                        mioistuin, jossa kantajat vaativat sen 22.2.2001 tehdyn tilintar-
                                                                        kastustuomioistuimen päätöksen täytäntöönpanon lykkäämis-
                                                                        tä, jolla pääsihteeri nimitettiin 1.7.2001 lukien, yhteisöjen
                                                                        ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on
ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                                8.5.2001 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                   PRESIDENTIN MÄÄRÄYS
                                                                        1)    Kanne jätetään tutkimatta.
                  21 päivänä toukokuuta 2001
                                                                        2)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
asiassa T-52/01 R, Jürgen Schaefer vastaan Euroopan
                       yhteisöjen komissio
(Välitoimimenettely – Henkilöstö – Asemapaikan siirto –
 Tutkittavaksi ottaminen – Fumus boni juris – Kiireellisyys)
                                                                        ZEMAG GmbH:n pesänhoitajan, asianajaja Jörg Rideman-
                         (2001/C 259/20)                                nin 12.6.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                                                                                                 nostama kanne
                    (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                                              (Asia T–133/01)
Asiassa T-52/01 R, Jürgen Schaefer, Euroopan yhteisöjen                                         (2001/C 259/22)
komission virkamies, edustajanaan asianajaja J. R. Iturriagagoi-
tia Bassas, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
nään: J. Currall ja E. Gippini-Fournier), jossa kantaja vaatii                              (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta lykkäämään komis-
sion 12.2.2001 tekemän päätöksen täytäntöönpanoa, jolla
kantaja siirrettiin Brysseliin, sekä lykkäämään kyseisen asema-         ZEMAG GmbH:n, kotipaikka Zeitz (Saksa), pesänhoitaja, asian-
paikan siirron johdosta avoimeksi tulleen viran täyttämiseksi           ajaja Jörg Ridemann on nostanut 12.6.2001 Euroopan yhteisö-
käynnistettyä menettelyä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-              jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
teen tuomioistuimen presidentti on antanut 21.5.2001 mää-               roopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä
räyksen, jonka määräysosa on seuraava:                                  on asianajaja Ulrich Vahlhaus.
1)    Välitoimihakemus hylätään.                                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa Euroopan
                                                                        yhteisöjen komission 28.3.2001 tekemän päätöksen K (2001)
2)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.                       1028, joka koskee valtiontukea, jonka Saksa on myöntänyt
                                                                        EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG:lle (nyttem-
                                                                        min Lintra Beteiligungsholding GmbH, Zeitzer Maschinen,