CELEX: 31973R2728
Language: da
Date: 1973-10-06 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2728/73 af 5. oktober 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 280 / 26                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   6 . 10 . 73
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2728 /73
                                                         af 5 . oktober 1973
                  om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                     fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                      De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     ning (EØF) nr. 2659/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                      ning (EØF) nr. 2713/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                    anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                  ning (EØF) nr. 2659/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                        dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,                forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229 /
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                             Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1 967/73 (3 ), særlig artikel 7,                 De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                      er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                 nr. 2659/73 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                                 Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                         Denne forordning træder i kraft den 6 . oktober 1973 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . oktober 1973 .
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                               Medlem af Kommissionen
 (')   EFT nr . L  73 at 27 . 3 . 1972 , s . 5 .
 (-1 ) EFT nr . L  27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
 (■')  EFT nr.  L  201 af 21 . 7 . 1973 , s . S                        ( 5 ) EFT nr. L 273 af 29 . 9 . 1973 , s . 73 .
 (4 )  EFT nr . L  29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                       ( b) EFT nr. L 279 af 5 . 10 . 1973 , s . 29 .
 ---pagebreak--- 6. 10. 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 280/27
          ANNEXE C — llll . AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — HIJI.AGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or lice
                                                                                                               ( REIUC/u.a. / lOO kg)
          N " du tarif douanier commun
          Position i tien fælles toldtarif                                                                                         «
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs .
          N. della tariffa doganale comune                          DK                          IRL                   UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 B i 1 )                                             —
                                                                                              0-600                 0-600
           C ) Pour la distinction entre les produits des n "8 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/r
                  (en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 %> pour l'orge ,
                  4 »/» pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 #/o pour les autres céréales .
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           (■) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af rørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           {'} Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenanti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                   a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 280/28                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            6. 10. 73
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A. anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 '/o for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 #/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.