CELEX: C1999/352/23
Language: fi
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Asia C-250/99 P: Degussa-Hüls AG:n 3.7.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun kolmannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 ja T-335/94, Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell International Chemical Company Ltd, DSM NV ja DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, Société artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial Chemical Industries plc, Hüls AG ja Enichem SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 20.4.1999 antamasta tuomiosta

C 352/14                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     4.12.1999
   kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuuta. Vuoden 1988                  Degussa-Hüls AG:n 3.7.1999 tekemä valitus Euroopan
   päätös ja vuoden 1994 päätös koskevat siis sellaisia                 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
   toteutetuksi väitettyjä kollektiivisia yritysten välisiä yh-         laajennetun kolmannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-
   teisjärjestelyjä ja/tai noudatetuksi väitettyjä yhdenmukais-         305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94,
   tettuja menettelytapoja, joihin osallisiksi vuonna 1994              T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 ja T-
   todetut yritykset olivat eri yrityksiä kuin ne, joiden vuoden        335/94, Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem
   1988 päätöksessä todettiin olleen niissä osallisina. Kolmas          SA, BASF AG, Shell International Chemical Company
   ero liittyy niihin huomioihin, joita vuoden 1994                     Ltd, DSM NV ja DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie
   päätöksessä tehdään komission toimenpiteen vanhentumi-               GmbH, Hoechst AG, Société artésienne de vinyle, Monte-
   sen suhteen ja joilla perustellaan komission oikeutta tehdä          dison SpA, Imperial Chemical Industries plc, Hüls AG ja
   uusi päätös.                                                         Enichem SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                                        20.4.1999 antamasta tuomiosta
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on menetellyt
   virheellisesti hyväksyessään komission väitteen, jonka mu-                                    (Asia C-250/99 P)
   kaan yhteisöjen tuomioistuin olisi 15.6.1994 antamassaan
   tuomiossa rajoittanut vuoden 1988 päätöksen kumoami-                                           (1999/C 352/23)
   sen oikeusvaikutukset koskemaan pelkästään päätöksen
   oikeusvoimaiseksi saattamisessa esiintynyttä puutetta, sillä
   kyseisellä tuomiolla tämä päätös kumotaan sen johdosta,              Degussa-Hüls AG on valittanut 3.7.1999 Euroopan yhteisöjen
   että päätös oli samanaikaisesti sekä oikeusvoimaiseksi               ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun kol-
   saattamista koskevien sääntöjen vastainen että kollegiaali-          mannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-305/94, T-306/94,
   periaatteen vastainen.                                               T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-
                                                                        318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 ja T-335/94, Lim-
                                                                        burgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG,
   Tässä tapauksessa oli komission päätösten individuaali-              Shell International Chemical Company Ltd, DSM NV ja DSM
   suutta koskevan periaatteen vuoksi tehtävä uusi päätös ja            Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, Société
   siihen liitännäisesti aloitettava uusi hallinnollinen menet-         artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial Chemical
   tely.                                                                Industries plc, Hüls AG ja Enichem SpA vastaan Euroopan
                                                                        yhteisöjen komissio, 20.4.1999 antamasta tuomiosta. Valitta-
                                                                        jan edustajana on asianajaja Frank Montag, Köln, asianajotoi-
— Oikeudellinen virhe, sillä ensimmäisen oikeusasteen tuo-              misto Frehsfields Deringer, prosessiosoite Luxemburgissa
   mioistuin ei ole todennut, että valittaja olisi saanut proses-       asianajotoimisto Jacques Loesch, 11 rue Goethe.
   suaalisia oikeuksia sen johdosta, että komissio tekee uuden
   päätöksen: päinvastoin kuin ensimmäisen oikeusasteen                 Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
   tuomioistuin väittää, sillä, onko uudessa päätöksessä edelli-
   seen päätökseen verrattuna uusia väitteitä vai ei, on vain           1. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajen-
   vähän merkitystä. Koska vuoden 1994 päätös on uusi                       netun kolmannen jaoston asiassa T-329/94 20.4.1999
   päätös, komissio ei yksinkertaisesti voinut toistaa aiem-                antaman tuomion siltä osin kuin siinä hylätään valittajan
   massa kumotussa päätöksessä käsiteltyjä väitteitä ilman,                 kanne (tuomiolauselman 4 kohta) ja velvoitetaan valittaja
   että se olisi antanut ne tiedoksi niille, joita asia koskee,             vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaa-
   asetuksen N:o 17/62 mukaisesti. Näin ollen kilpailusääntö-               maan komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut (tuo-
   jen rikkomisesta epäiltyjen yritysten oikeutta esittää kirjalli-         miolauselman 5 kohta);
   sia huomautuksia ja oikeutta osallistua kuulemistilaisuuk-
   siin ei ole kunnioitettu.
                                                                        2. kumoaa EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan sovelta-
                                                                            misesta 27 päivänä heinäkuuta 1994 tehdyn komission
   Myös se on väärin, että tapausta ei ole saatettu kilpailunra-            päätöksen 94/599/EY (IV/31.865 – PVC) (1) 1, 2 ja 3
   joituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevän neu-                 artiklan siltä osin kuin ne koskevat valittajaa;
   voa-antavan komitean käsiteltäväksi ja että ensimmäisen
   oikeusasteen tuomioistuin kiistää perusteluja esittämättä            3. velvoittaa komission korvaamaan valittajan ensimmäisessä
   tällaisen velvollisuuden olemassaolon ja että se yhdistää                oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut ja valituk-
   sen asianosaisten kuulemiseen, jonka tavoite on täysin                   sesta aiheutuvat kulut.
   toinen.
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Jos asetuksessa N:o 17/62 ja asetuksessa N:o 99/63 säädet-
   tyä menettelyä olisi noudatettu, oltaisiin voitu ottaa huo-          — Oikeudellinen virhe menettelyn keston kohtuullisuutta
   mioon yhteisöjen viimeaikainen oikeuskäytäntö, joka kos-                 koskevan yleisen periaatteen kannalta: ensimmäisen oi-
   kee oikeutta tutustua asiakirjoihin ja joka on vahvistettu               keusasteen tuomioistuin on jättänyt huomiotta sen, että
   komission 23.1.1997 antamalla tiedonannolla (EYVL C                      koko menettelyn 16 vuoden kestoa ei sellaisenaan voida
   23, 23.1.1997).                                                          enää pitää kohtuullisena. Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen
                                                                            tuomioistuin on menetellyt virheellisesti pitäessään hallin-
                                                                            nollisen menettelyn kestoa kohtuullisena. Myös ensimmäi-
                                                                            sen oikeusasteen tuomioistuimessa käydyn oikeudenkäyn-
                                                                            nin liian pitkä kesto loukkaa sellaisenaan asianosaisten
                                                                            oikeutta saada asiassa päätös kohtuullisessa ajassa.
 ---pagebreak--- 4.12.1999               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 352/15
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on menetellyt                   — Puolustautumisoikeuksien rikkominen, koska valittajalle
   virheellisesti katsoessaan, että hallinnollisen menettelyn                 annettu oikeus tutustua asiakirjoihin ei ole ollut riittävän
   vaihe, joka alkoi väitetiedoksiannosta ja kesti päätöksen                  täydellinen: päinvastoin kuin ensimmäisen oikeusasteen
   tekemiseen, on kestänyt vain 10 kuukautta, sillä tuomio-                   tuomioistuin on tarkastelussaan todennut, sillä, ovatko
   istuin on virheellisesti jättänyt huomiotta ensimmäisen                    asiakirjat, joita komissio ei ole paljastunut hallinnollisessa
   oikeudenkäyntimenettelyn keston. Komissio hyväksyi sen,                    menettelyssä, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
   että vuoden 1988 päätöksestä nostetut kanteet hyväksyt-                    jälkikäteen tekemän arvion mukaan todella kantajan kan-
   tiin esitettyjä muotovirheitä koskevilla perusteilla, mutta se             nalta puoltavia, ei ole ratkaisevaa merkitystä. Ensimmäisen
   ei maininnut aikomustaan tehdä uusi päätös aiemman                         oikeusasteen tuomioistuin on jälkikäteen oikeudenkäyn-
   menettelyn pohjalta. Komissio on näin tietoisesti ottanut                  nissä korvannut omalla arviollaan komission arvion siitä,
   riskin siitä, että valittaja nostaa toisen kanteen ensimmäisen             ovatko nämä asiakirjat kantajan kannalta puoltavia; tällä ei
   oikeusasteen tuomioistuimessa ja tarvittaessa valittaa yh-                 kuitenkaan voida korvata sitä, että yritysten oli mahdotonta
   teisöjen tuomioistuimeen saadakseen asiasta päätöksen,                     näiden asiakirjojen avulla puolustautua komissiossa käy-
   joka loppujen lopuksi tehtiin yli 20 vuotta niiden käyttäy-                dyssä menettelyssä.
   tymisien jälkeen, joista valittajaa moitittiin.
                                                                         — EY:n perustamissopimuksen 190 artiklan (josta on tullut
                                                                              EY 253 artikla) rikkominen.
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeu-
   dellisen virheen katsoessaan, että menettelyn kohtuullista
   kestoa koskevan yleisen periaatteen loukkaamisella ei                 (1) EYVL L 239, 14.9.1994 s. 14.
   sellaisenaan ole vaikutusta päätöksen pätevyyteen. Yri-               (2) EYVL C 33, 6.2.1999, s. 1.
   tysten perustavanlaatuinen oikeus olisi olemassa vain pape-           (3) EYVL C 397, 19.12.1998, 15 kohta.
   rilla, jos ei todettaisi, että kohtuullisen ajan jälkeen tehty
   päätös on lainvastainen. Tällaista tilannetta ei voida hy-
   väksyä ottaen huomioon perusoikeuksien ensisijaisen
   tärkeä merkitys yhteisön oikeusjärjestyksessä.
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kanta, jonka
   mukaan menettelyn keston kohtuullisuuden loukkaamisen
   oikeudelliset vaikutukset rajoittuvat siihen, että voidaan
   nostaa erityinen korvauskanne, jos ei ole olemassa todistei-          Enichem SpA:n 6.7.1999 tekemä valitus Euroopan yhteis-
   ta puolustautumisoikeuksien rikkomisesta, ei ole perusteltu           öjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajenne-
   ottaen huomioon yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-                  tun kolmannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-305/94,
   185/95, Baustahlgewebe, 17.12.1998 annettu tuomio (2).                T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-
   Jos yhteisöjen tuomioistuin ei hyväksyisi valittajan kantaa,          316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 ja T-
   jonka mukaan komission päätös on kumottava, sen olisi                 335/94, LVM NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
   ainakin alennettava maksettavaksi määrätyn sakon määrää.              International Chemical Co. Ltd, DSM NV ja DSM Kunsts-
                                                                         toffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, SAV,
                                                                         Montedison SpA, ICI plc, Hüls AG ja Enichem SpA
— Oikeudellinen virhe vuoden 1994 päätöksen tekemisessä.                             vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeu-
   dellisen virheen katsoessaan, että vuoden 1988 päätöksen
                                                                                                  (Asia C-251/99 P)
   tekemistä edeltävien valmistelevien toimenpiteiden päte-
   vyyden kannalta ei ollut merkitystään sillä, että yhteisöjen
   tuomioistuin kumosi tämän päätöksen, ja katsoessaan,                                            (1999/C 352/24)
   että komissio saattoi näin ollen siis tehdä vuoden 1994
   päätöksen näiden toimien perusteella ilman, että se aloitti
   uutta hallinnollista menettelyä.                                      Enichem SpA, kotipaikka Milano (Italia), on valittanut
                                                                         6.7.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                         mioistuimen (laajennettu kolmas jaosto) yhdistetyissä asioissa
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mainitsemasta                 T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä (asia C-                  315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94
   415/96, tuomio 12.11.1998 (3)), ei ilmene, että valmistele-           ja T-335/94, LVM NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
   via toimenpiteitä, joiden sääntöjenmukaisuus ei ilmene                International Chemical Co. Ltd, DSM NV ja DSM Kunststoffen
   tuomion perusteluista, tai varsinkaan sellaisia valmistelevia         BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, SAV, Montedison
   toimenpiteitä, joiden sääntöjenmukaisuutta epäiltiin mutta            SpA, ICI plc, Hüls AG ja Enichem SpA vastaan Euroopan
   ei tutkittu, voitaisiin pitää edelleen pätevinä.                      yhteisöjen komissio, 20.4.1999 antamasta tuomiosta. Kanta-
                                                                         jan edustajina ovat asianajajat Mario Siragusa, Rooma, ja
                                                                         Francesca Maria Moretti, Venezia, ja prosessiosoite Luxembur-
   Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jättänyt             gissa on asianajatoimisto Elvinger, Hoss & Prussen, 2 Place
   huomiotta komission sen velvollisuuden merkityksen,                   Winston Churchill, L-1450 Luxemburg.
   jonka mukaan komission on tehtävä päätöksensä
   sääntöjenmukaisessa menettelyssä, joka on menettelyä ja
   muotomääräyksiä koskevien määräysten ja säännösten                    Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
   mukainen. Tämä olisi konkreettisessa tapauksessa merkin-
   nyt velvollisuutta kuulla valittajaa ja velvollisuutta antaa          — kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-
   kuulemismenettelyistä vastaavan neuvonantajan ja neu-                      mion siltä osin kuin valittaja on siitä valittanut ja kumoaa
   voa-antavan komitean osallistua asiaan.                                    vastaavasti päätöksen;