CELEX: 32015R0676
Language: sl
Date: 2015-04-23 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/676 z dne 23. aprila 2015 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

30.4.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 111/18
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/676
   z dne 23. aprila 2015
   o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe za uvrstitev blaga iz Priloge k tej uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali pa uvaja dodatne pododdelke ter se s posebnimi določbami Unije predpiše zaradi uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.
            
         
               (3)
            
            
               Po teh splošnih pravilih se blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznake KN v stolpcu 2 na podlagi utemeljitve v stolpcu 3 iste razpredelnice.
            
         
               (4)
            
            
               Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (2) določeno obdobje še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki se izdajo za blago, na katero se nanaša ta uredba, in niso v skladu s to uredbo. To obdobje bi moralo biti omejeno na tri mesece.
            
         
               (5)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 iste razpredelnice.
   Člen 2
   V skladu s členom 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je na zavezujoče tarifne informacije, ki niso v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati še tri mesece po začetku veljavnosti te uredbe.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
      V Bruslju, 23. aprila 2015
      
         
            Za Komisijo
         
         
            V imenu predsednika
         
         Heinz ZOUREK
         
            Generalni direktor za obdavčenje in carinsko unijo
         
      
   
   
      (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
   
      (2)  Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o Carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, 19.10.1992, str. 1).
   
      PRILOGA
      
                  Opis blaga
               
               
                  Uvrstitev
                  (oznaka KN)
               
               
                  Utemeljitev
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Izdelek v obliki narokavnika, dolžine približno 20 cm, narejen iz pletenega tekstilnega materiala s tankim penastim polnilom za območje dlani. Vključuje eno rahlo ukrivljeno aluminijasto opornico za notranjo stran roke, ki je široka približno 2 cm in jo je mogoče ročno ukriviti, ter dva prožna plastična stabilizatorja za hrbtno stran roke, široka približno 1 cm. Opornica in stabilizatorja so vdeti v našite kanale iz kontrastnega materiala, ki potekajo po celotni dolžini izdelka in jih je mogoče odstraniti.
                  Izdelek ima na obeh koncih dva sprimna trakova, ki sta široka 2 cm in se uporabljata za prilagoditev izdelka roki in zapestju. V sredini izdelka je širši tekstilni trak, ki je širok 5 cm in se pričvrsti s sprimnim trakom ter ovije okoli zapestja, da se doseže želena omejitev gibanja zapestja.
                  Tekstilni trakovi skupaj z upogljivo aluminijasto opornico otežijo premikanje zapestja. Prožnost zapestja je odvisna od zategnjenosti trakov.
                  Izdelek se uporablja kot stabilizator zapestja.
                  (Glej fotografiji A in B) (1).
               
               
                  6307 90 10
               
               
                  Uvrstitev opredeljujejo splošna pravila 1, 3(b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 6307, 6307 90 in 6307 90 10.
                  Ta izdelek ni prilagojen posebnim potrebam pacienta, ampak je njegova uporaba večnamenska. V tem smislu izdelek nima značilnosti, zaradi katerih bi se glede na metodo uporabe ali prilagodljivost pacientovim posebnim potrebam razlikoval od navadnih opornic za splošno rabo (glej opombo 6 k poglavju 90 in sodbo v združenih zadevah C-260/00 do C-263/00, Lohmann GmbH & Co. KG in Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG proti Oberfinanzdirektion Koblenz, ECLI:EU:C:2002:637). Uvrstitev pod tarifno številko 9021 kot ortopedski pripomoček je zato izključena.
                  Pleteni tekstilni material ovoja za zapestje in traku določa bistveni značaj izdelka v smislu splošnega pravila za razlago kombinirane nomenklature 3(b), saj količinsko prevladuje in ima pomembno vlogo pri uporabi tega izdelka. Zlasti tekstilni trak na sredini izdelka je bistvenega pomena za doseganje želene omejitve gibanja zapestja.
                  Zato je treba izdelek uvrstiti pod oznako KN 6307 90 10 kot drug gotov tekstilni izdelek.
               
            
         
      
                  
                     
               
               
                  
                     
               
            
                  
                     Fotografija A
                  
               
               
                  
                     Fotografija B
                  
               
            
         (1)  Fotografiji sta zgolj informativne narave.