CELEX: 62019CA0570
Language: ro
Date: 2021-09-02 00:00:00
Title: Cauza C-570/19: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 2 septembrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de High Court (Irlanda) – Irlanda) – Irish Ferries Ltd/National Transport Authority [Trimitere preliminară – Transport maritim – Drepturile pasagerilor care călătoresc pe mare și pe căi navigabile interioare – Regulamentul (UE) nr. 1177/2010 – Articolele 18 și 19, articolul 20 alineatul (4) și articolele 24 și 25 – Anularea unor servicii de transport de pasageri – Livrare tardivă a unei nave operatorului de transport – Preaviz înainte de data plecării prevăzute inițial – Consecințe – Dreptul la redirecționare – Modalități – Suportarea costurilor suplimentare – Dreptul la despăgubire – Calcul – Noțiunea de preț al biletului – Organism național responsabil cu asigurarea aplicării Regulamentului nr. 1177/2010 – Competență – Noțiunea de plângere – Aprecierea validității – Articolele 16, 17, 20 și 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Principiile proporționalității, securității juridice și egalității de tratament]

25.10.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 431/15
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a patra) din 2 septembrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de High Court (Irlanda) – Irlanda) – Irish Ferries Ltd/National Transport Authority
      (Cauza C-570/19) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Transport maritim - Drepturile pasagerilor care călătoresc pe mare și pe căi navigabile interioare - Regulamentul (UE) nr. 1177/2010 - Articolele 18 și 19, articolul 20 alineatul (4) și articolele 24 și 25 - Anularea unor servicii de transport de pasageri - Livrare tardivă a unei nave operatorului de transport - Preaviz înainte de data plecării prevăzute inițial - Consecințe - Dreptul la redirecționare - Modalități - Suportarea costurilor suplimentare - Dreptul la despăgubire - Calcul - Noțiunea de preț al biletului - Organism național responsabil cu asigurarea aplicării Regulamentului nr. 1177/2010 - Competență - Noțiunea de plângere - Aprecierea validității - Articolele 16, 17, 20 și 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Principiile proporționalității, securității juridice și egalității de tratament)
      (2021/C 431/14)
      Limba de procedură: engleza
      
         Instanța de trimitere
      
      High Court (Irlanda)
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Irish Ferries Ltd
      
         Pârâtă: National Transport Authority
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Regulamentul (UE) nr. 1177/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind drepturile pasagerilor care călătoresc pe mare și pe căi navigabile interioare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 trebuie interpretat în sensul că este aplicabil în cazul în care un operator de transport anulează un serviciu de transport de pasageri cu respectarea unui preaviz de mai multe săptămâni înainte de plecarea prevăzută inițial, pentru motivul că nava care trebuia să asigure acest serviciu a făcut obiectul unei întârzieri la livrare și nu a putut fi înlocuită.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 18 din Regulamentul nr. 1177/2010 trebuie interpretat în sensul că, atunci când un serviciu de transport de pasageri este anulat și nu există niciun serviciu de transport alternativ pe aceeași rută, operatorul de transport este obligat să propună pasagerului, în temeiul dreptului acestuia din urmă la o redirecționare în condiții comparabile și cu prima ocazie posibilă către destinația finală prevăzută de dispoziția menționată, un serviciu de transport alternativ care folosește un traseu diferit de cel al serviciului maritim anulat sau un serviciu de transport maritim combinat cu alte moduri de transport, precum transportul rutier sau feroviar, și este obligat să suporte eventualele costuri suplimentare angajate de pasager în cadrul acestei redirecționări către destinația finală.
               
            
                  3)
               
               
                  Articolele 18 și 19 din Regulamentul nr. 1177/2010 trebuie interpretate în sensul că, atunci când un operator de transport anulează un serviciu de transport de pasageri cu respectarea unui preaviz de mai multe săptămâni înainte de plecarea prevăzută inițial, pasagerul are un drept la despăgubiri în temeiul articolului 19 din acest regulament atunci când decide, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul menționat, să fie redirecționat cu prima ocazie posibilă sau să își amâne călătoria pentru o dată ulterioară și ajunge la destinația finală prevăzută inițial cu o întârziere mai mare decât pragurile stabilite la articolul 19 din același regulament. În schimb, atunci când un pasager decide să îi fie rambursat prețul biletului, el nu are un astfel de drept la despăgubiri în temeiul acestui articol.
               
            
                  4)
               
               
                  Articolul 19 din Regulamentul nr. 1177/2010 trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „preț al biletului” care figurează la acest articol include costurile aferente prestațiilor opționale suplimentare alese de pasager, precum rezervarea unei cabine sau a unei cuști pentru câini ori accesul la spații de recepție exclusive.
               
            
                  5)
               
               
                  Articolul 20 alineatul (4) din Regulamentul nr. 1177/2010 trebuie interpretat în sensul că livrarea cu întârziere a unei nave de transport de pasageri, care a determinat anularea tuturor curselor care trebuiau efectuate de această navă în cadrul unei noi rute maritime, nu intră sub incidența noțiunii de „circumstanțe extraordinare” în sensul dispoziției menționate.
               
            
                  6)
               
               
                  Articolul 24 din Regulamentul nr. 1177/2010 trebuie interpretat în sensul că nu impune pasagerului care solicită să beneficieze de o despăgubire în temeiul articolului 19 din acest regulament să introducă cererea sub forma unei plângeri la operatorul de transport în termen de două luni de la data la care serviciul de transport a fost executat sau ar fi trebuit să fie executat.
               
            
                  7)
               
               
                  Articolul 25 din Regulamentul nr. 1177/2010 trebuie interpretat în sensul că intră în competența unui organism național responsabil cu asigurarea aplicării acestui regulament desemnat de un stat membru nu numai serviciul de transport de pasageri efectuat dintr-un port situat pe teritoriul acestui stat membru, ci și un serviciu de transport de pasageri efectuat dintr-un port situat pe teritoriul unui alt stat membru care are ca destinație un port situat pe teritoriul primului stat membru atunci când acest din urmă serviciu de transport se înscrie în cadrul unui traseu dus-întors care a fost anulat în întregime.
               
            
                  8)
               
               
                  Examinarea celei de a zecea întrebări nu a evidențiat niciun element de natură să afecteze validitatea articolelor 18 și 19 din Regulamentul nr. 1177/2010.
               
            
         (1)  JO C 328, 30.9.2019.