CELEX: 31987K1160
Language: da
Date: 1987-04-27 00:00:00
Title: Kommissionens henstilling nr. 1160/87/EKSF af 27. april 1987 om fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, som henhører under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande

Avis juridique important

|

31987K1160

Kommissionens henstilling nr. 1160/87/EKSF af 27. april 1987 om fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, som henhører under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande  

EF-Tidende nr. L 112 af 29/04/1987 s. 0013 - 0017

*****  KOMMISSIONENS  HENSTILLING Nr. 1160/87/EKSF  af 27. april 1987  om faellesskabstilsyn med importen af visse jern- og staalprodukter, som henhoerer under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER RETTER -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 74, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved henstilling nr. 3658/85/EKSF (1) har Kommissionen indfoert faellesskabstilsyn med import til Faellesskabet af visse jern- og staalprodukter, som henhoerer under traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab;  de forhold, der oprindelig foranledigede Kommissionen til at traeffe saadanne foranstaltninger, det vil sige noedvendigheden af at sikre et bedre kendskab til den forventede import og de betingelser, hvorunder denne import finder sted, er fortsat til stede -  FOELGENDE HENSTILLING:  Artikel 1  1. Overgang til fri omsaetning inden for Faellesskabet af de jern- og staalprodukter henhoerende under EKSF-traktaten, som er anfoert i bilag III A og III B, og som har oprindelse i tredjelande, er betinget af, at der udstedes et importdokument.  2. De i stk. 1 omhandlede produkter anses for at vaere af foerste kvalitet, indtil importoeren har bevist det modsatte.  3. Importdokumentet udstedes eller paategnes af medlemsstaterne uden omkostninger og for en hvilken som helst maengde, hvorom der indgives ansoegning, straks ved modtagelsen heraf og under alle omstaendigheder inden for en frist paa hoejst ti arbejdsdage efter indgivelse af ansoegningen i korrekt udfyldt stand, ledsaget af to kopier af den eller de koebekontrakter, der ligger til grund derfor og af saelgerens ordrebekraeftelse(r). Originalen af disse dokumenter samt proformafakturaen skal fremlaegges, saafremt den bevillingsudstedende myndighed kraever det.  4. Anvendelsen af stk. 1 er ikke til hinder for opretholdelsen af de eksisterende kvantitative restriktioner, som nogle medlemsstater anvender for visse jern- og staalprodukter over for en raekke tredjelande.  5. Gyldighedsperioden for importdokumentet fastsaettes til to maaneder, uden at dette i oevrigt foregriber en eventuel aendring af den gaeldende importordning.  Artikel 2  1. Importoerens ansoegning skal for alle produkter anfoert i bilag III A og III B indeholde foelgende oplysninger:  a) importoerens navn, adresse og stilling samt telefon- og telexnummer,  b) varebeskrivelse i henhold til den faelles toldtarif,  c) position og underposition i den faelles toldtarif samt NIMEXE-nummer,  d) oprindelsesland,  e) eksportland,  f) nettovaegt for hvert parti,  g) valuta og fakturapris (cif),  h) forventet tid og sted for fortoldning,  i) i givet fald angivelse af de detaljerede kendetegn, der viser, at der er tale om varer af anden kvalitet eller deklasserede varer.  2. For produkter anfoert i bilag III A skal importoeren give foelgende supplerende oplysninger:  A. For produkter med oprindelse i og importeret direkte fra et af de i bilag I anfoerte lande (direkte import):  a) produkternes handelsbetegnelse, herunder noejagtige specifikationer og, i givet fald, angivelse af, at der er tale om varer af anden kvalitet eller, at varerne eventuelt er bestemt til skibsbygning, angivelse af eksportoer og leveringssted;  b) prisen frit bestemmelsessted pr. ton, ekskl. noms, med angivelse af tillaeg eller rabatter samt omkostninger til transport mellem det valgte paritetssted og leveringsstedet;  c) angivelse af:  i) hvilket oprindelseslands producentprisliste, der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted, med anfoerelse af datoen for denne prisliste, eller,  ii) hvilken faellesskabsproducents prisliste, der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted, med anfoerelse af datoen for denne prisliste, eller  iii) i givet fald det tilbud fra et tredjeland, som prisen er blevet bragt paa linje med, idet de oplysninger, der er noedvendige for at identificere dette tilbud, anfoeres, herunder datoen derfor.  B. For produkter med oprindelse i og importeret direkte fra et af de i bilag II anfoerte lande (direkte import):  a) produkternes handelsbetegnelse, herunder noejagtige specifikationer og, i givet fald, angivelse af, at der er tale om varer af anden kvalitet eller, at varerne er bestemt til skibsbygning, angivelse af eksportoer og leveringssted;  b) prisen frit bestemmelsessted pr. ton, ekskl. noms, med angivelse af alle elementer, der er anvendt ved beregningen af prisen frit bestemmelsessted, isaer tillaeg, rabatter og transportomkostninger til leveringsstedet;  c) angivelse af:  i) hvilken faellesskabsproducents prisliste der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted med anfoerelse af datoen for denne prisliste, eller  ii) i givet fald det tilbud fra et tredjeland, som prisen er blevet bragt paa linje med, idet de oplysninger, der er noedvendige for at identificere dette tilbud, anfoeres med angivelse af datoen derfor;  d) for varer henhoerende under NIMEXE-nummer 73.01-10, 73.01-21 og 73.01-31 angives navn og adresse paa den eventuelle endelige koeber, for saa vidt denne kendes.  C. For produkter med oprindelse i et af de i bilag I og II anfoerte lande, men importeret fra ethvert andet tredjeland end oprindelseslandet (indirekte import), og for produkter med oprindse i et tredjeland, der ikke er anfoert i bilag I eller II:  a) en fuldstaendig beskrivelse svarende til den, som er anfoert i listen over produkter, der er underkastet de gaeldende basispriser, samt angivelse af eksportoer og leveringssted;  b) prisen cif Faellesskabets graense pr. ton i kontraktens valuta, forhoejet med told samt udgifter til losning;  c) for varer henhoerende under NIMEXE-nummer 73.01-10, 73.01-21 og 73.01-31 angives navn og adresse paa den eventuelle endelige koeber, for saa vidt denne kendes.  3. Importoeren skal erklaere, at der i forbindelse med den paagaeldende transaktion hverken ydes ham eller koeberen nogen form for prisnedslag, rabat eller anden godtgoerelse, som ikke er anfoert i kontrakten vedroerende den paagaeldende transaktion, og at dette heller ikke vil ske senere.  4. Importoeren skal attestere, at oplysningerne i ansoegningen om importdokumenter er korrekte.  5. Importoeren skal angive, om ansoegningen vedroerer en levering, for hvilken der allerede tidligere er indgivet ansoegning om importdokument.  Artikel 3  1. Naar medlemsstaterne indroemmer en bevilling til import af varer med oprindelse i de i bilag I og II anfoerte lande, meddeler de Kommissionen forskellen mellem:  - den pris frit bestemmelsessted, der ville foelge af anvendelsen af referenceprislisten, og  - prisen frit bestemmelsessted beregnet paa grundlag af kontrakten eller proformafakturaen.  Medlemsstaterne fremsender ligeledes alle noedvendige dokumenter, bl. a. kopier af bevillingsansoegninger, af koebekontrakter og saelgerens ordrebekraeftelser, hver gang den konstaterede prisforskel er vaesentlig eller vedroerer betydelige maengder.  2. Naar medlemsstaterne indroemmer en bevilling til import af varer med oprindelse i:  - andre tredjelande end de i bilag I og II anfoerte,  - et af de i bilag I og II naevnte lande, men importeret fra et andet tredjeland end oprindelseslandet (indirekte import),  meddeler de Kommissionen forskellen i ECU pr. ton mellem:  - den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende offenliggjorte basispris, og  - prisen cif Faellesskabets graense, herunder told samt udgifter til losning.  3. Inden for de foerste ti dage i hver maaned giver medlemsstaterne Kommissionen underretning om de maengder og de beloeb (beregnet paa grundlag af cif-prisen), for hvilke der den foregaaende maaned er udstedt importdokumenter.  4. Medlemsstaternes meddelelser skal indeholde:  a) opdeling paa oprindelsesland;  b) for hvert oprindelsesland, opdeling paa produkter efter position i den faelles toldtarif og NIMEXE-nummer;  c) for hvert oprindelsesland, saerskilt angivelse af maengder af varer af anden kvalitet eller deklasserede varer;  d) saerskilt angivelse under de samlede tal for hvert oprindelsesland og hvert produkt af de maengder, der ikke er importeret direkte fra det paagaeldende oprindelsesland, og i saa fald angivelse af eksportlandet. 5. Inden for de foerste ti dage i hver maaned giver medlemsstaterne Kommissionen underretning om:  a) de maengder og de beloeb, beregnet paa grundlag af cif-prisen, for hvilke importdokumenterne er udloebet den foregaaende maaned uden at vaere blevet helt eller delvis benyttet;  b) de maengder og de beloeb, beregnet paa grundlag af cif-prisen, for hvilke de tidligere udstedte importdokumenter er blevet helt eller delvis fornyet den foregaaende maaned.  Artikel 4  Denne henstilling traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes indtil den 31. december 1987.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. april 1987.  Paa Kommissionens vegne  Willy DE CLERCQ  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 348 af 24. 12. 1985, s. 32.  BILAG I  Finland  Norge  Sverige  OEstrig  BILAG II  1.2 // Brasilien Bulgarien Polen Rumaenien   // Sydkorea Tjekkoslovakiet Ungarn Venezuela  BILAG III A  Liste over varer, hvis import er betinget af udstedelse af et importdokument (maengde- og pristilsagn)  NIMEXE-numre  1.2.3 // 73.01-21 73.01-23 73.01-25 73.01-27 73.01-31 73.01-35 73.01-41 73.01-49 73.02-01 73.02-09 73.07-12 73.07-21 73.07-24 73.08-03 73.08-05 73.08-07 73.08-21 73.08-25 73.08-29 73.08-41  // 73.08-45 73.08-49 73.10-11 73.10-12 73.10-14 73.10-15 73.10-17 73.11-11 73.11-12 73.11-14 73.11-16 73.11-19 73.12-19 73.13-16 73.13-17 73.13-19 73.13-21 73.13-23 73.13-26  // 73.13-41 73.13-43 73.13-45 73.13-47 73.13-49 73.13-67 73.13-72 73.73-23 73.73-25 73.73-26 73.73-29 73.73-33 73.73-35 73.73-36 73.73-39 73.75-19 73.75-23 73.75-33 73.75-43 73.75-53 73.75-63 BILAG III B  Liste over varer, hvis import er betinget af udstedelse af et importdokument (maengdetilsyn)  NIMEXE-numre  1.2.3 // 73.01-10 73.06-10 73.06-20 73.06-30 73.08-01 73.09-00 73.10-18 73.10-42 73.11-41 73.11-50 73.12-11 73.12-21 73.12-51 73.12-71 73.13-11 73.13-32 73.13-34 73.13-36 73.13-50 73.13-64 73.13-65 73.13-68 73.13-74  // 73.13-76 73.13-78 73.13-79 73.13-82 73.13-84 73.13-86 73.13-87 73.13-88 73.13-89 73.13-92 73.61-20 73.62-10 73.62-30 73.63-29 73.63-72 73.64-20 73.64-72 73.65-21 73.65-23 73.65-25 73.65-53 73.65-55 73.65-70 73.65-81  // 73.71-21 73.71-23 73.71-24 73.71-29 73.71-51 73.71-52 73.72-11 73.72-13 73.72-19 73.72-33 73.72-39 73.73-72 73.74-21 73.74-23 73.74-29 73.74-72 73.75-11 73.75-54 73.75-59 73.75-73 73.75-79 73.75-83 73.75-84 73.75-89