CELEX: 31978R2958
Language: da
Date: 1978-12-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2958/78 af 14. december 1978 om salg til på forhånd fastsatte priser af visse former for udbenet oksekød, som interventionsorganerne ligger inde med

Nr. L 352/ 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                16. 12. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2958/78
                                                    af 14. december 1978
               om salg til på forhånd fastsatte priser af visse former for udbenet oksekød, som
                                          interventionsorganerne ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                                         Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for              1 . Det tyske interventionsorgan sælger fra den 18.
oksekød (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.               december 1978 — inden for rammerne af de disponi­
425/77 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                          ble mængder — kød, der er udbenet i overensstem­
ud fra følgende betragtninger :                                   melse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                                                                  2630/75 .
visse lagre af kød, der er udbenet i overensstemmelse
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2630/75 (3)
bør udbydes til salg ;                                            2. I perioden fra den 18 . december 1978 til den 5.
                                                                  januar 1979 sælger det danske og irske interventionsor­
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 79/75 (4),
                                                                  gan hver indtil 3 000 tons og interventionsorganet for
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2746/78 (5), er
                                                                  Det forenede Kongerige indtil 500 tons kød, der er
der åbnet en månedlig licitation over udbenet okse­
                                                                  udbenet i overensstemmelse med forordning (EØF) nr.
kød, som interventionsorganerne ligger inde med ; der             2630/75.
er kun givet tilslag for en del af de mængder kød, som
er udbudt i licitation ;
                                                                  3. De i stk. 1 og 2 omhandlede interventionsorga­
følgelig bør en ny mængde af udbenet kød udbydes til              ner sælger fortrinsvis det kød, der har været oplagret
salg til på forhånd fastsatte priser i overensstemmelse           længst.
med artikel 2 til 5 i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 216/69 (6), samtidig med at der fastsættes visse und­
tagelsesbestemmelser, som viser sig nødvendige, navn­             De må i intet tilfælde sælge kød, de har overtaget efter
lig vedrørende betalingen af varerne ;                            den 28 . februar 1978 .
der kan opstå tilfælde af force majeure under udlagrin­
gen ; det bør derfor være muligt for interventionsorga­           4.    Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
nerne at træffes de nødvendige foranstaltninger i så­
danne tilfælde ;
                                                                  5. Salgene foretages i overensstemmelse med artikel
i Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (7), fastsættes             2 til 5 i forordning (EØF) nr. 216/69 samt bestemmel­
det, at der for de varer, som et interventionsorgan lig­          serne i nærværende forordning.
ger ind med, og som er oplagret uden for den med­
lemsstats område, hvor interventionsorganet er hjem­
                                                                  6. Oplysninger om mængder samt om de sleder,
mehørende, kan fastsættes en salgspris, der er forskel­           hvor de oplagrede varer befinder sig, kan indhentes på
lig fra salgsprisen for varer, som er oplagret inden for          de i bilag II anførte adresser.
nævnte område ; ved Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1 805/77 (8), fastsættes metoden til beregning
af disse varers salgspris ; for at undgå enhver misforstå­
else bør det præciseres, at de ved nærværende forord­                                     Artikel 2
ning fastsatte priser ikke anvendes uden videre for
disse varer ;
                                                                  Som undtagelse fra artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF)
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i             nr. 216/69 foretages betalingen efterhånden som va­
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­              rerne forlader lageret i forhold til de mængder der ud­
teen for Oksekød —
                                                                  tages og senest dagen før hver udtagning.
 !) EFT  nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
 2) EFT  nr. L 61 af 5. 3. 1977, s. 1 .
 3) EFT  nr. L 268 af 17. 10. 1975, s. 16.                                                Artikel 3
 4) EFT  nr. L 10 af 15. 1 . 1975, s. 9.
 5) EFT  nr. L 330 af 25. 11 . 1978 , s. 23 .
 *) EFT  nr. L 28 af 5. 2. 1969, s. 10.
 7) EFT  nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .                         Som undtagelse fra artikel 4, stk. 5, i forordning (EØF)
 « EFT nr. L 198 af 5. 8 . 1977, s. 19.                           nr. 216/69 og såfremt de mængder, der er til rådighed
 ---pagebreak--- 16. 12. 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 352/ 11
hos et interventionsorgan, er mindre end de mængder,         ganet de foranstaltninger, det finder nødvendige som
for hvilke der den første dag i den i artikel 1 , stk. 1 og  følge af den påberåbte omstændighed.
2, nævnte periode er indgivet ansøgninger om køb,
anses disse ansøgninger som værende indgivet på
samme tidspunkt.
                                                                                   Artikel 5
                        Artikel 4
Når køberen på grund af force majeure ikke kan over­         Denne forordning træder i kraft den 18 . december
holde fristen for overtagelse, fastsætter interventionsor­   1978 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 352/ 12                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                               16 . 12. 78
                 ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
             Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in
             RE/Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata ( ·) — Verkoop­
             prijzen, uitgedrukt in rekeneenheden per ton ( l) — Selling prices, expressed in units of ac­
                                          count per tonne (*) — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
             1 . BUNDESREPUBLIK
                   DEUTSCHLAND                                                      Bullen A                              Ochsen A
                   Filet                                                               6 900                                  6 900
                   Roastbeef                                                           4 062                                  3 925
                   Oberschalen                                                         2 625                                  2 560
                   Unterschalen                                                        2 630                                  2 505
                   Kugeln                                                              2 510                                  2 500
                   Hüften                                                              2 385                                  2 320
                   Kniekehlfleisch                                                     1 860                                  1 805
                   Hessen                                                              1 625                                  1 625
                   Dünnungen                                                           1 350                                  1 200
             2. DANMARK                                                      Ungtyre              Tyre               Stude               Kvier
                                                                          1 . kvalitet          prima            1 . kvalitet        1 . kvalitet
                   Mørbrad                                                    6 000              5 500                        5 500
                   Fileter                                                    3 301              2 550                        2 900
                   Kød af bagfjerdinger (med undtagelse
                   af fileter og mørbrad)                                     1 985              1 858                        1 985
                   Udbenede forfjerdinger                                     1 730              1 700                        1 630
                   Slag og bryst                                              1 264              1 223                        1 150
             3 . IRELAND                                                                                        Steers 1, 2 and Heifers 2
                   Fillets                                                                                                    6 785
                   Striploins                                                                                                4 035
                   Insides                                                                                                    2 855
                   Outsides                                                                                                   2 780
                   Knuckles                                                                                                   2 700
                   Rumps                                                                                                      3 040
                   Cube rolls                                                                                                 3 620
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                                                        1 760
                   Plates and flanks                                                                                          1 250
                   Brisket                                                                                                    1 550
                   Shins and shanks                                                                                           1 690
            4 . UNITED KINGDOM                                                                                       Steers and Heifers
                   Fillets                                                                                                    7 250
                   Striploins                                                                                                4 000
                   Topsides                                                                                                   2 890
                   Silversides                                                                                                2 690
                   Thick flanks                                                                                               2 541
                   Rumps                                                                                                      3 000
                   Clod and sticking                                                                                          1 515
                   Forerib                                                                                                    2 195
                   Pony                                                                                                       1 760
                   Shins and shanks                                                                                           1 595
                   Thin flanks                                                                                                1 000
                   Flanks (plate)                                                                                             1 000
                   Briskets                                                                                                   1 356
            f 1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                  ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n <> 1805/77.
            ( l ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                  diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoc­
                  cati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805 /77.
            (') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                  ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                  shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                  overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- 16. 12. 78                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 352/ 13
            ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
           Adresses des organismes — Anschriften der Interventionsstellen — Indirizzi degli orga­
           nismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention
                                agencies — Interventionsorganernes adresser
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D 6000 Frankfurt am Main 18
                                   (Tel. (0611 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 156
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   1360 København K,
                                   df. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
           IRELAND :               Department of Agriculture, Agriculture House,
                                   Kildare Street,
                                   Dublin 2,
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM          Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                   2 West mall, Reading RG1 7QW, Berks.
                                   Telex : 848 302.
                                   Tel : 07 34 — 58 36 26.