CELEX: 51997PC0603
Language: el
Date: 1997-11-20
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών η οποία τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             Βρυξέλλες, 20.11.1997
                                             COM(97) 603 τελικό
                                             97/0322 (ACC)
                                  Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών η οποία
     τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της
  Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με τον
αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους και για
την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο
  διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                       (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Το 1993, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συνήψε με τη Βουλγαρία, την Ουγγαρία και τη
   Ρουμανία συμφωνίες σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
   ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους. Οι συμφωνίες αυτές ίσχυαν για μία
   αρχική περίοδο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997, στην περίπτωση της Βουλγαρίας
   και της Ρουμανίας και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1998 για την Ουγγαρία.
2. Βάσει των άρθρων 76, 102 και 128 της πράξης προσχώρησης, η Αυστρία, η
   Φινλανδία και η Σουηδία πρέπει να εφαρμόζουν, από 1ης Ιανουαρίου 1995, τις
   διατάξεις των προτιμησιακών συμφωνιών που συνάφθηκαν από την Κοινότητα
   με ορισμένες τρίτες χώρες, στις οποίες συγκαταλέγονται η Βουλγαρία, η
   Ουγγαρία και η Ρουμανία.
3. Για να ισχύσει και το 1998 η αμοιβαία προνομιακή μεταχείριση και συνεχισθεί η
   προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα του οίνου, οι
   διαπραγματεύσεις με τη Βουλγαρία κατέληξαν στο σχέδιο ανταλλαγής
   επιστολών που αποτελεί το αντικείμενο της συνημμένης πρότασης και το οποίο
   προβλέπει την παράταση, κατά ένα έτος, της αρχικής συμφωνίας του 1993. Οι
   διαπραγματεύσεις με τη Ρουμανία δεν έχουν ακόμη καταλήξει και θα
   αποτελέσουν ενδεχομένως το αντικείμενο μεταγενέστερης πρότασης.
4. Ο σκοπός της παρούσας πρότασης είναι να ζητηθεί από το Συμβούλιο να
   εγκρίνει τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων με τη Βουλγαρία όπως
   καθορίζονται στο σχέδιο ανταλλαγής επιστολών και να θεσπίσει τα μέτρα που
   είναι αναγκαία για την εφαρμογή της, συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής
   του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 του Συμβουλίου.
                                     -Ζ) 3
 ---pagebreak---                                         Πρόταση
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                          της
     για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών η οποία
      τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της
   Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με τον
  αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους και για
 την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο
    διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και κυρίως το άρθρο 113
σε συνδυασμό με το άρθρο 228 δεύτερη παράγραφος πρώτη πρόταση,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, στις 29 Νοεμβρίου 1993 υπογράφηκε συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής
επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός και της Δημοκρατίας της
Βουλγαρίας, αφετέρου, σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους1
ότι, η ισχύς της συμφωνίας αυτής λήγει την 31η Δεκεμβρίου 1997·
ότι, για να εξακολουθήσει να ισχύει η αμοιβαία προτιμησιακή μεταχείριση και να
συνεχισθεί η προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στο τομέα του οίνου, η εν
λόγω συμφωνία πρέπει να παραταθεί μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1998·
ότι με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης
κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους καταγωγής
Βουλγαρίας, Ουγγαρίας και Ρουμανίας2, ανοίχθηκαν δασμολογικές ποσοστώσεις
για ορισμένους οίνους στο πλαίσιο της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής
επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας· ότι, μετά
τη νέα συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, πρέπει να τροποποιηθεί
αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 933/95·
ότι, προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της
συμφωνίας, πρέπει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου
1
    Ε Ε αριθ. L 337 της 31.12.1993,σ.1.
2
    Ε Ε αριθ. L 96 της 28.04.1995, σ. 1
                                              4-
 ---pagebreak---   1987 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον αμπελοοινικό τομέα3 να μπορέσει να
  θεσπίσει τις αναγκαίες πράξεις για τις λεπτομέρειες εφαρμογής,
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                              Άρθρο 1
  Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής
  επιστολών μεταξύ της Κοινότητας, αφενός και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας,
  αφετέρου σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για
 ορισμένους οίνους.
 Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.
                                              Άρθρο 2
 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τον αρμόδιο να υπογράψει
 τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.
                                              Άρθρο 3
 Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει τις αναγκαίες πράξεις για τις
 λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας σύμφωνα με τη διαδικασία που
καθορίζεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 822/87.
3
     ΕΕ αριθ. L 84 της 27.03.1987, ο. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε για τελε\ιταία φορά από τον
     κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1566/93 (ΕΕ αριθ. L 154, της 25.06.1993, ο. 39)
 ---pagebreak---                                              Άρθρο4
 1.      Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95, οι λέξεις "ως
         τις 31 Δεκεμβρίου 1997" αντικαθίστανται από τις λέξεις "ως τις 31
         Δεκεμβρίου 1998".
2.       Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95, ο πίνακας
         υπό α) "οίνοι καταγωγής Βουλγαρίας" αντικαθίσταται από τον ακόλουθο
         πίνακα:
  Αύξοβν     Κοοδικός         Περιγραφή εμπορευμάτων(2)           Ποσότητες   Ποσοστωτικός
 αριθμός      ΣΟ(1)                                            ποσόστωσης (σε δασμός(σε %
                                                                      hi)      του βασικού
                                                                                 δασμού)
 09.7001    ex 2204 10 Αφρώδεις οίνοι ποιότητας σε δοχεία          1600(1.1-       40
                       χωρητικότητας μέχρι δύο λίτρα              31.12.1998)
09.7003    ex 2204 21  Οίνοι ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων    401230(1.1-         40
                       των οίνων ποιότητας με ονομασία           31.12.1998)
                       προέλευσης
09.7005    ex 2204 29  Οίνοι ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων     128 000(1.1-       40
                       οίνων ποιότητας με ονομασία προέλευσης    31.12.1998)
                       καθώς και οίνοι που προέρχονται από την
                       ποικιλία "Gamza" που περιγράφονται και
                       παρουσιάζονται με αυτή την ονομασία ή
                       με το συνώνυμο "Kadarka"
                                            Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 1998
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                               Για το Συμβούλιο
                                                   6
 ---pagebreak---                      \                     ΣΥΜΦΩΝΙΑ
    υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας υπό
     μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της
  Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
                           ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                                Α. Επιστολή της Κοινότητας
                                                                        Βρυξέλλες,..., 1997
Κύριε,
Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία της 29ης Νοεμβρίου 1993 υπό μορφήν
ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
της Βουλγαρίας όσον αφορά τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων
για ορισμένους οίνους καθώς και στις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας με σκοπό την προσαρμογή της εν
λόγω συμφωνίας - μετά την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της
Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και στις διαβουλεύσεις προκειμένου να παραταθεί η ισχύς της συμφωνίας
πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 1997.
Επιβεβαιώνω ότι, μετά το πέρας των διαπραγματεύσεων, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα
και η Δημοκρατία της Βουλγαρίας συμφώνησαν τα εξής:
1.   Ο πίνακας 1 του παραρτήματος της                      προαναφερθείσας           συμφωνίας
     αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:
     Ιίοσότητες οίνου καταγωγής της Κοινότητας που αποτελούν το αντικείμενο
     δασμολογικών μειώσεων
 Βουλγ/κός    Περιγραφή των εμπορευμάπον       1993   1994      1995      1996      1997   1998
 τελίονειακός
 κώδικας
                t
                                                           Ποσότητες σε εκατόλιτρα
 ex 2204 21   Οίνος από νωπά σταφύλια         42 000 46 200    50 400    54 600    58 800  63 000
 ex 2204 29
 ex 2204 10   Αφρίόόεις οίνοι ποιότητας, είτε   1000   1 100     1200      1 300     1 400  1 500
              παράγονται σε καθορισμένες
              περιοχές είτε όχι, σε δοχεία
              χίορητικότητας μέχρι δύο λίτρα
                                                  -7
 ---pagebreak--- Π. Ο πίνακας 2 του παραρτήματος της                           προανας;ερθείσας          συμφωνίας
      αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα.
      Ποσότητες οίνου καταγωγής Βουλγαρίας που αποτελούν το αντικείμενο
      δασμολογικοί μειώσεων
  ΚοχΉκός ΣΟ  ΙΙεριγραψή τοιν εμπορευμάτων       1993     1994       1995        1996      1997    1998
                                                                Ι Ιοσότητες σε εκατόλιτρα
  ex 2204 21  Οίνοι ποιότητας,                 214 000   247 000    280 400 313 600      346 800  40Γ230.
              συμπεριλαμβανομένων των
              οίνων ποιότητας με ονομασία
              προέλευσης
 ex 2204 29   Οίνοι                ποιότητας,  118 000   118 000    118 000    118 000    118 000 128 000
              συμπεριλαμβανομένων       οίνων
              ποιότητας      με     ονομασία
              προέλευσης καθώς και οίνοι που
              προέρχονται (χπό την ποικιλία
              "Gamza" που περιγρά<ι>ονται κ(χι
              παρουσιάζοντ(χι με αυτή . την
              ονομασία ή με το συνώνυμο
              "Kadarka"
 ex 2204 10   Αψροίδεις οίνοι ποιότητας σε        1000     1 100      1 200       1 300     1400    1 600
              δοχεία χωρητικότητας μέχρι δύο
              λίτρα
III.     Το σημείο 3 στοιχείο α) της εν λόγω συμφωνίας αντικαθίσταται από το
(χκόλουθο κείμενο:
"όσον αφορά τους δασμούς που επιβάλλει η Βουλγαρία κατά την εισαγωγή οίνων,
καταγωγής της Κοινότητας:
- για το 1993: στο 9Θ % του βασικού δασμού,
- για το 1994: στο 80 % του βασικού δασμού,
- για το 1995 και τα επόμενα έτη: στο 70 % του βασικού δασμού αλλά έως 28% κατ'
αξία το πολύ·"
Η παρούσα ανταλλαγή επιστολών εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα
με τις οικείες διαδικασίες.
Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1998. Ισχύει για μία
αρχική χρονική περίοδο η οποία λήγει την 31η Δεκεμβρίου 1998. Κατά το πρώτο
εξάμηνο του 1998 θα πραγματοποιηθούν διαβουλεύσεις για να καθοριστεί εάν και
υπό ποίες προϋποθέσεις θα παραταθεί.
Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί με το
περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.
                                                                        Με εξαιρετική εκτίμηση
                                                                                  Εξ ονόματος του
                                                       Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
                                                     8-
 ---pagebreak---                                  Β. Επιστολή της Βουλγαρίας
                                                                        Βρυξέλλες,.... 1997
Κύριε,
Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως
εξής:
"Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία της 29ης Νοεμβρίου 1993 υπό μορφήν
ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
της Βουλγαρίας όσον αφορά τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων
για ορισμένους οίνους καθώς και στις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας με σκοπό την προσαρμογή της εν
λόγω συμφωνίας μετά την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της
Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και στις διαβουλεύσεις προκειμένου να παραταθεί η ισχύς της συμφωνίας
πέραν της 31 ης Δεκεμβρίου 1997.
Επιβεβαιώνω ότι, μετά το πέρας των διαπραγματεύσεων, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα
και η Δημοκρατία της Βουλγαρίας συμφώνησαν τα εξής:
Ι.   Ο πίνακας 1 του παραρτήματος της                     προαναφερθείσας           συμφωνίας
     αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:
     Ποσότητες οίνου καταγωγής της Κοινότητας που αποτελούν το αντικείμενο
     δασμολογικών μειώσεων
 Βουλγ/κός    Περιγραφή εμπορεύματα™          1993   1994      1995      1996      1997   1998
 τελίονειακός
 κάιδικας
                                                          Ποσότητες σε εκατόλιτρα
 ex 2204 21   Οίνος (χπό νωπά σταφύλια       42 000 46 200    50 400    54 600    58 800 63 000
 ex 2204 29
 ex 2204 10   Αφρώδεις οίνοι ποιότητας, είτε   1000   1 100     1200      1300      1400   1500
              παράγονται σε καθορισμένες
              περιοχές είτε όχι, σε δοχεία
              χοορητικότητας μέχρι δύο λίτρα
 ---pagebreak--- Π. Ο πίνακας 2 του παραρτήματος της                          προαναφερθείσας           συμφωνίας
     αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα.
     Ποσότητες οίνου καταγο>γής Βουλγαρίας που αποτελούν το αντικείμενο
     δασμολογικών μειώσεων
 Κίοόικός ΣΟ  Περιγραφή τ<ί)ν εμπορευμάτων     1993      1994      1995       "996      1997    1998
                                                               Ποσότητες σε εκατόλιτρα
 ex 2204 21   Οίνοι ποιότητας,                214 000   247 000  280 400 313 600 346 800       401 230
              συμπεριλαμβανομένων των
              οίνων ποιότητας με ονομασία
              προέλευσης
 ex 2204 29   Οίνοι                ποιότητας, 118 000   118 000   118 000    118 000   118 000 128 000
              συμπεριλαμβανομένων       οίνων
              ποιότητας      με     ονομασία
              προέλευσης καθώς και οίνοι που
              προέρχονται (χπό την ποικιλία
              "Gamza" που περιγράφονται και
              παροικίΐάζονται με αυτή την
              ονομασία ή με το συνώνυμο
              "Kadarka"
                                              •
 ex 2204 10   Αφρίόδεις οίνοι ποιότητας σε      ι οοο ;   ι ιοο     1 200      1 300 |   1 400   1 600
              δοχεία χωρητικότητας μέχρι δύο
              λίτρα                                   |
                                                      !
III.    Το σημείο 3 στοιχείο α) της εν λόγω συμφωνίας αντικαθίσταται από το
ακόλουθο κείμενο:
"όσον αφορά τους δασμούς που επιβάλλει η Βουλγαρία κατά την εισαγωγή οίνων,
καταγωγής της Κοινότητας:
- για το 1993: στο 90 % του βασικού δασμού,
- για το 1994: στο 80 % του βασικού δασμού,
- για το 1995 και,τα επόμενα έτη: στο 70 % του βασικού δασμού αλλά έως 28% κατ'
αξία το πολύ·'1
Η παρούσα ανταλλαγή επιστολών εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα
με τις οικείες διαδικασίες.
Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1998. Ισχύει για μία
αρχική χρονική περίοδο η οποία λήγει την 31η Δεκεμβρίου 1998. Κατά το πρώτο
εξάμηνο του 1998 θα πραγματοποιηθούν διαβουλεύσεις για να καθοριστεί εάν και
υπό ποίες προϋποθέσεις θα παραταθεί.
Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί με το
περιεχόμενο της παρούσας επιστολής."
Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση μου συμφωνεί με το
περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
                                                                      Με εξαιρετική εκτίμηση
                                     Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας
                                                   ίο-
 ---pagebreak---        ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
                                                                           ΗΜΕΡΟΜΙΙΝΙΑ:
1.    ΚΟΝΔΥΛΙ: Κεφάλαιο 10 - Γεωργικοί δασμοί                       ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: 693,2 εκατ. ECU*
2.    ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
      Κανονισμός του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνιών υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της ΕΚ και της
      Βουλγαρίας
3.    ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: άρθρο 113 της Συνθήκης
4.    ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
      Παράταση των συμφωνιών με τη Βουλγαρία ένα έτος
      ΔΙΙΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                            ΙΙΕΡΙΟΔΟΣ            ΤΡΕΧΟΝ             ΕΠΟΜΕΝΟ
                                                            12 ΜΗΝΩΝ       ΟΙΚΟΝ.ΕΤΟΣ (97)       ΟΙΚΟΝ.ΕΤΟΣ (98)
                                                             εκατ. ECU          εκατ. ECU           εκατ. ECU
5.0.  ΔΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ
      - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
        (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΛΡΕΜΒΛΣΕΙΣ)
      - ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
      - ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
5.1   ΕΣΟΔΑ                                               -12,7 εκατ. ECU                         •12,7 εκατ. ECU
      - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
      - (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΔΑΣΜΟΙ)
      - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
                                              1998              1999               2000                 2001
                                           εκατ. ECU         εκατ. ECU          εκατ. ECU           εκατ. ECU
5.0.1. ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ
5.1.1. ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ                   -12,7 εκατ.
                                              ECU
5.2. ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:
Βλ. παράρτημα
6.0   ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
      ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΙΙΡΟΥΐΙΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                         ΝΑΙ/ΟΧ4
6.1   ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ
      ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                        ΝΑΙ/ΘΧ4
6.2   ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                              ΝΑΙ/ΟΧΙ
6.3   ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ Π Ο Υ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ            ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ
      ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                                                                                    ΝΑΙ/ΘΧ4
 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:
* Σύμφωνα με το ΠΠ 1998
Το μέτρο προτείνει την παράταση της ισχύος και την αύξηση των χορηγηθεισών ποσοστώσεων, πράγμα που θα έχει ως
αποτέλεσμα απώλεια των ιδίων πόρων των ΕΚ, δεδομένου ότι οι εν λόγω ποσότητες εισέρχονται με μειωμένο και όχι πλέον
πλήρη συντελεστή δασμού
                                                    -7 -ι -
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                             COM(97) 603 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
                                                        11  03   02
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-625-GR-C
                                                   ISBN 92-78-27670-7
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                - 1ζ