CELEX: C2003/146/24
Language: el
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-96/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το College van Beroep voor het bedrĳfsleven με απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση Α. Tempelman κατά de Directeur van de Rĳksdienst voor de keuring van Vee en Vlees

C 146/14                  EL                         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       21.6.2003
             προσδιοριστεί αργότερα, ή επικουρικότερα να υποχρεώ-           Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
             σει την Κοινότητα να καταβάλει την αποζηµίωση που
             το ∆ικαστήριο θα καθορίσει κατά δίκαιη κρίση, πλέον            —      Μη ορθή εφαρµογή του άρθρου 5 της οδηγίας: Ο νόµος διά
             τόκων προς 8 % ετησίως από την ηµεροµηνία ασκήσεως                    του οποίου µεταφέρεται στο ισπανικό δίκαιο το άρθρο 5 της
             της προσφυγής-αγωγής µέχρι την ολοσχερή εξόφληση·                     οδηγίας 93/13/ΕΟΚ παραλείπει την αναφορά ότι ο κανόνας
                                                                                   της ευνοϊκότερης για τον καταναλωτή ερµηνείας δεν εφαρµό-
3)      να καταδικάσει, σύµφωνα µε το άρθρο 69, παράγραφος 2,                      ζεται στο πλαίσιο των διαδικασιών που εισάγει το άρθρο 7,
        του Κανονισµού ∆ιαδικασίας, την αναιρεσίβλητη στα έξοδα                    παράγραφος 2, της οδηγίας (acciones de cesación). Έτσι
                                                                                   δηµιουργείται µια κατάσταση, στην οποία ο καταναλωτής
        της δίκης τόσο ενώπιον του ∆ικαστηρίου όσο και ενώπιον
        του Πρωτοδικείου.                                                          διατρέχει τον κίνδυνο να στραφεί ο κανόνας ερµηνείας κατά
                                                                                   των συµφερόντων του, στο µέτρο που θα τον εµποδίζει να
                                                                                   εξαλείψει από τις συµβάσεις που συνάπτονται µε κατανα-
                                                                                   λωτές τις ασαφείς ρήτρες, οι οποίες σύµφωνα µε µια
                                                                                   «κανονική» ερµηνεία έχουν καταχρηστικό χαρακτήρα,
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα                                            ασκώντας acción de cesación (διαδικασία που επιτρέπει σε
                                                                                   πρόσωπα και οργανώσεις µε έννοµο συµφέρον στην προστα-
                                                                                   σία των καταναλωτών, να προσφύγουν σύµφωνα µε το εθνικό
Οι λόγοι αναιρέσεως και τα κύρια επιχειρήµατα είναι ανάλογοι µε                    δίκαιο σε δικαιοδοτικά ή διοικητικά όργανα, προκειµένου να
τους λόγους αναιρέσεως και τα κύρια επιχειρήµατα στην υπόθεση                      αναγνωριστεί εάν ορισµένες συµβατικές ρήτρες, που έχουν
C-41/03 P, εξυπακουοµένου ότι εδώ πρόκειται για τον κανονισµό                      διατυπωθεί προς γενική χρήση, έχουν καταχρηστικό
2081/2000.                                                                         χαρακτήρα και να ληφθούν τα απαραίτητα µέτρα, ώστε να
                                                                                   παύσει η εφαρµογή των ρητρών αυτών).
( 1) Κανονισµός της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεµβρίου 2000, για τη            —      Μη ορθή εφαρµογή του άρθρου 6, παράγραφος 2, της
     συνέχιση της εφαρµογής µέτρων διασφαλίσεως όσον αφορά τις                     οδηγίας: Αναγόµενος στα προβλεπόµενα «στο άρθρο 5 της
     εισαγωγές, από τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη, προϊόντων του τοµέα           Σύµβασης της Ρώµης του 1980 σχετικά µε το εφαρµοστέο
     της ζάχαρης µε σώρευση καταγωγών ΕΚ/ΥΧΕ (EE L 246, σ. 64).                    δίκαιο στις συµβατικές ενοχές», o ισπανικός νόµος περιορίζει
                                                                                   την προσφερόµενη από την οδηγία στους καταναλωτές
                                                                                   προστασία, εισάγοντας διπλή προϋπόθεση. Έτσι, ενώ η
                                                                                   οδηγία προβλέπει την προστασία όλων των καταναλωτών σε
                                                                                   όλες τις συµβάσεις µε επαγγελµατίες, o ισπανικός νόµος
                                                                                   προβλέπει την προστασία αυτή µόνο για ορισµένα είδη
                                                                                   συµβάσεων και µόνον όταν πληρούνται ορισµένες προϋπο-
                                                                                   θέσεις, γεγονός το οποίο συνιστά διπλό περιορισµό που
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                              απαγορεύεται από την οδηγία.
του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις 17 Φεβρουα-
                               ρίου 2003                                    (1 ) ΕΕ L 95 της 21.04.1993, σ. 29.
                          (Υπόθεση C-70/03)
                            (2003/C 146/23)
                                                                            Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                            βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε
                                                                            απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από                    Α. Tempelman κατά de Directeur van de Rijksdienst voor
την Ιsabel Martínez del Peral και τον Miguel França, µέλη της                                  de keuring van Vee en Vlees
νοµικής της υπηρεσίας, µε τόπο επιδόσεων το Λουξεµβούργο,
άσκησε στις 17 Φεβρουαρίου 2003 προσφυγή ενώπιον του                                                (Υπόθεση C-96/03)
∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της
Ισπανίας.                                                                                             (2003/C 146/24)
Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                                     Με απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                            Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                                            4 Μαρτίου 2003, το College van Beroep voor het bedrijfsleven,
1.      να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, µη µεταφέ-             στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Α. Tempelman και de Directeur
        ροντας εξ ολοκλήρου στην εσωτερική του έννοµη τάξη το
                                                                            van de Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees που
        άρθρο 5 και την παράγραφο 2 του άρθρου 6 της οδηγίας
                                                                            εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
        93/13/ΕΟΚ του Συµβουλίου ( 1), της 5ης Απριλίου 1993
                                                                            προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
        σχετικά µε τις καταχρηστικές ρήτρες των συµβάσεων που
        συνάπτονται µε καταναλωτές, παρέβη τις υποχρεώσεις που              1)     Μπορεί ένα κράτος µέλος να στηρίξει στο κοινοτικό δίκαιο
        υπέχει από τις διατάξεις της Συνθήκης και της άνω οδηγίας,                 την εξουσία να αποφασίσει τη θανάτωση ζώων που είναι
                                                                                   ύποπτα να έχουν µολυνθεί από τον ιό του αφθώδους
2.      να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά έξοδα                πυρετού;
 ---pagebreak--- 21.6.2003               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 146/15
2)     Αφήνει η οδηγία 85/511/ΕΟΚ ( 1), όπως τροποποιήθηκε µε          Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
       την οδηγία 90/423/ΕΟΚ (2), περιθώριο στα κράτη µέλη να          της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας, που ασκή-
       λάβουν συµπληρωµατικά εθνικά µέτρα για την καταπολέµηση                        θηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2003
       του αφθώδους πυρετού;
3)     Ποια όρια θέτει το κοινοτικό δίκαιο σε κράτος µέλος σχετικά                            (Υπόθεση C-98/03)
       µε τη λήψη συµπληρωµατικών εθνικών µέτρων, άλλων από
       εκείνα που προβλέπονται στην οδηγία 85/511/ΕΟΚ, όπως
       τροποποιήθηκε µε την οδηγία 90/423/ΕΟΚ;                                                  (2003/C 146/26)
( 1) ΕΕ 1985, L 315, σ. 11.
( 2) ΕΕ 1990, L 224, σ. 13.
                                                                       Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                       τον Ulrich Wölker, νοµικό σύµβουλο της Επιτροπής των Ευρωπαϊ-
                                                                       κών Κοινοτήτων, άσκησε στις 28 Φεβρουαρίου 2003 ενώπιον του
                                                                       ∆καστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
                                                                       Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε                   Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση σύζυγοι
T.H.J.M. van Schaijk κατά Directeur van de Rijksdienst
               voor de keuring van Vee en Vlees                        1.   να αναγνωρίσει ότι η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-
                                                                            νίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 6,
                                                                            παράγραφοι 3 και 4, καθώς και τα άρθρα 12, 13 και 16 της
                        (Υπόθεση C-97/03)                                   οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ( 1) του Συµβουλίου της 21ης Μαΐου
                                                                            1992 για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και
                                                                            της άγριας πανίδας και χλωρίδας, καθόσον
                          (2003/C 146/25)
                                                                            —     δεν προβλέπει, για ορισµένα προγράµµατα εκτός ειδι-
                                                                                  κών ζωνών διατηρήσεως υπό την έννοια του άρθρου 4,
Με απόφαση της 7ης Ιανουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη                          παράγραφος 1, της οδηγίας, για τα οποία πρέπει να
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                         γίνεται, σύµφωνα µε το άρθρο 6, παράγραφοι 3 και 4,
4 Μαρτίου 2003, το College van Beroep voor het bedrijfsleven                      της οδηγίας, εκτίµηση των επιπτώσεων, υποχρέωση
στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ των συζύγων T.H.J.M. van                          τέτοιας εκτιµήσεως, ανεξαρτήτως του εάν τα προγράµ-
Schaijk και του Directeur van de Rijksdienst voor de keuring                      µατα µπορούν να επηρεάσουν σηµαντικά µία ειδική
van Vee en Vlees, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το                          ζώνη διατηρήσεως,
∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής
ερωτηµάτων:
                                                                            —     επιτρέπει τις εκποµπές εντός µίας ειδικής ζώνης διατη-
                                                                                  ρήσεως ανεξαρτήτως του εάν µπορούν να την επηρεά-
1)     Μπορεί ένα κράτος µέλος να στηρίξει στο κοινοτικό δίκαιο                   σουν σηµαντικά,
       την εξουσία να αποφασίσει τη θανάτωση ζώων που είναι
       ύποπτα να έχουν µολυνθεί από τον ιό του αφθώδους
       πυρετού;                                                             —     εξαιρεί ορισµένες µη ηθεληµένες αλλοιώσεις ειδών του
                                                                                  ζωικού βασιλείου από το πεδίο εφαρµογής των σχετικών
2)     Αφήνει η οδηγία 85/511/ΕΟΚ ( 1), όπως τροποποιήθηκε µε                     διατάξεων προστασίας,
       την οδηγία 90/423/ΕΟΚ (2), περιθώριο στα κράτη µέλη να
       λάβουν συµπληρωµατικά εθνικά µέτρα για την καταπολέµηση              —     δεν διασφαλίζει, στην περίπτωση ορισµένων πράξεων
       του αφθώδους πυρετού;                                                      που συµβιβάζονται µε την προστασία των οικοτόπων,
                                                                                  την τήρηση των εξαιρετικών διατάξεων του άρθρου 16
3)     Ποια όρια θέτει το κοινοτικό δίκαιο σε κράτος µέλος σχετικά                της οδηγίας,
       µε τη λήψη συµπληρωµατικών εθνικών µέτρων, άλλων από
       εκείνα που προβλέπονται στην οδηγία 85/511/ΕΟΚ, όπως
       τροποποιήθηκε µε την οδηγία 90/423/ΕΟΚ;                              —     διατηρεί σε ισχύ διατάξεις περί της εφαρµογής των
                                                                                  µέσων προστασίας της χλωρίδας, που δεν λαµβάνουν
                                                                                  επαρκώς υπόψη τα διάφορα είδη χλωρίδας,
( 1) ΕΕ 1985, L 315, σ. 11.
( 2) ΕΕ 1990, L 224, σ. 13.
                                                                            —     δεν κοινοποίησε διατάξεις σχετικές µε την αλιεία και/ή
                                                                                  οι διατάξεις αυτές δεν περιέχουν επαρκείς απαγορεύσεις
                                                                                  αλιείας.