CELEX: 31966D0232
Language: nl
Date: 1966-03-29 00:00:00
Title: 66/232/EEG: Beschikking van de Commissie van 29 maart 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor melasse uit rietsuiker, bestemd voor de vervaardiging van koffiesurrogaten

982/66                          PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                     14 . 4 . 66
                                               BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                            van 29 maart 1966
                         houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Repu­
                         bliek voor melasse uit rietsuiker, bestemd voor de vervaardiging van
                                                               koffiesurrogaten
                                         (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                                 (66/232/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                                  en bestemd voor de vervaardiging van koffiesurro­
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                                      gaten, van post 17.03 B II van het gemeenschappe­
                                                                              lijk douanetarief, opgenomen in bijlage II - van het
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                               Verdrag tot oprichting van de Europese Economi­
Europese Economische Gemeenschap, en met name                                 sche Gemeenschap,
op artikel 25, lid 3, en artikel 29,
     Gezien de brief vaji 19 mei 1965, waarbij de                                  Overwegende dat deze melasse vóór 1 januari
Italiaanse Republiek voor de periode van 1 april                              1962 in de Italiaanse Republiek met vrijdom van
1966 tot en met 31 maart 1967 heeft verzocht om                               recht werd ingevoerd en dat het recht van het
toekenning van een tariefcontingent ter grootte van                           gemeenschappelijk douanetarief 9 % bedraagt ;
2.500 ton tegen een recht van 0,7 °/'o voor melasse
uit rietsuiker, bevattende minder dan 63 gewichts­                                 Overwegende dat de aanvragende Lid-Staat de
percenten saccharose berekend over de droge stof,                             volgende statistische gegevens heeft verstrekt :
                                                                                                                    (in tonnen )
                                                                                                                 s
                                                        1960 (•)     1961 (')      1962 ( 2)   i 1963 (2) 1964 2 I      1965
             Totale invoer                              5.770        4.070         2.791 I 2.279           1.286
             — uit de E.E.G.
                    en de G.A.S.M.
             — uit derde landen                         5.770        4.070      i  2.791     i   2.279     1.286        919
                                                                                                                     (op 27 . 1 .
                                                                                                                   1966 was de
                                                                                                                       bij het
                                                                                                                     tariefcon­
                                                                                                                   tingent voor
                                                                                                                    de periode
                                                                                                                      van 1 . 4 .
                                                                                                                    1965 tot en
                                                                                                                     met 31 . 3 .
                                                                                                                      1966 be­
                                                                                                                     schikbaar
             Produktie                                                              nihil                             gestelde
                                                                                                                   hoeveelheid
                                                                                                                     geheel in­
             Uitvoer                                                                nihil                             gevoerd)
              (') medegedeeld door de aanvragende Lid-Staat ; nationale statistieken ontbreken .
              ( 2 ) Italiaanse nationale statistieken .
     Overwegende dat de toekenning van tariefcon­                                  Overwegende dat de Commissie bij de uitoefe­
 tingenten op grond van artikel 25 ten behoeve van                            ning van haar beoordelingsrecht inzake tariefcon­
 één enkele Lid-Staat een maatregel vormt, waarbij                             tingenten artikel 25 van het Verdrag dient toe te
 van het normale tempo voor de geleidelijke tot­                               passen met inachtneming van het bepaalde in de
 standbrenging van het gemeenschappelijk douane­                               artikelen 2, 3 en 9, en dat zij zich daarbij moet
 tarief wordt afgeweken ten einde de bezwaren weg                              laten leiden door de in artikel 29 vervatte aanwij­
 te nemen die voor de voorziening van een Lid­                                 zingen ;
 Staat kunnen voortvloeien uit de geleidelijke over­
 gang van het vóór de eerste aanpassing van de                                     Overwegende dat het de aanvragende Lid-Staat
 nationale rechten aan de rechten van het gemeen­                              met name erom te doen is het verbruik van koffie­
 schappelijk douanetarief toegepaste nationale tarief­                         surrogaten tegen een zo laag en zo stabiel moge­
 stelsel naar het stelsel van de Gemeenschap ;                                 lijke prijs te handhaven en derhalve een verhoging
 ---pagebreak--- 14 4 . 66                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                              983/66
te voorkomen van de rechten van zijn nationale        wegingen en mede in verband met de sociale bete­
douanetarief voor deze melasse, welke bestemd is      kenis van de betrokken melasse dienstig mag wor­
voor de vervaardiging van surrogaten waaraan door     den geacht aan het tariefcontingent voor de betrok­
de minder begunstigde lagen van de bevolking we­      ken produkten een recht te verbinden dat gelijk is
gens de lagere prijs de voorkeur wordt gegeven bo­    aan een vierde van de aanpassing aan het gemeen­
ven koffie ;                                          schappelijk douanetarief die op 1 januari 1966 tot
                                                      stand is gebracht ; dat bij de beoordeling van die
    Overwegende voorts dat de voorziening van de      aanpassing dient te worden uitgegaan van de pe­
verwerkende industrie van de aanvragende Lid­         riode vóór 1 januari 1962 ; dat een vierde van de
Staat ter zake niet schijnt te leiden tot vervalsing  reeds tot stand gebrachte aanpassing, berekend op
van de concurrentieverhoudingen met betrekking tot    de hierboven vastgestelde basis, een recht oplevert
de eindprodukten, aangezien dit soort koffiesurro­    ter hoogte van 1,4 % ;
gaten praktisch alleen in Italië wordt geproduceerd
en verbruikt ; dat de produktie in de Lid-Staten          Overwegende dat uit de ter zake verzamelde
overigens nihil is ; dat de produktie in de geasso­   gegevens, waarvan de voornaamste in deze beschik­
cieerde Afrikaanse staten en Madagaskar alsmede       king zijn opgenomen, niet kan worden afgeleid dat
in de Franse overzeese departementen slechts na       door de toekenning van dit tariefcontingent tot de
een periode van technische en commerciële aanpas­     eerder genoemde hoeveelheid ernstige storingen op
sing in de Italiaanse behoeften zou kunnen voor­      de betrokken goederenmarkt zouden kunnen ont­
zien ;
                                                      staan ;
    Overwegende dat de hierboven beschreven situa­
tie in haar geheel aantoont dat de aanvragende Lid­       Overwegende dat uit de geleidelijke totstand­
Staat bezwaren ondervindt die voldoende grond         koming van de gemeenschappelijke markt volgt dat
opleveren voor een afwijking van de gebiedende        de Lid-S taten op de invoer uit de andere Lid-Staten
eisen ener spoedige totstandbrenging van het ge­      (met inbegrip van de Franse overzeese departemen­
meenschappelijk douanetarief ; dat die afwijking      ten) en uit de geassocieerde Afrikaanse staten en
trouwens een gunstige invloed heeft op het handels­   Madagaskar een douanestelsel toepassen, dat op zijn
verkeer tussen de Lid-Staten en derde landen ;        minst dezelfde voordelen biedt als het op de invoer
    Overwegende dat bij de vaststelling van de        uit derde landen toegepaste stelsel ;
grootte van het contingent met name een zekere
marge van de totale invoerbehoeften beschikbaar           Overwegende dat tariefcontingenten op grond
                                                      van artikel 25, lid 3, mede in verband met hun hier­
dient te worden gehouden om de invoer uit de ge­
associeerde Afrikaanse staten en Madagaskar als­      voren omschreven functie, slechts mogen worden
mede uit de Franse overzeese departementen te be­     toegekend om in de eigen behoeften van de gebrui­
vorderen ; dat uit de beschikbare cijfers betreffende kers van de betrokken Lid-Staat te voorzien, met
de invoer over 1964 niet blijkt dat dergelijke me­    uitsluiting van wederuitvoer in ongewijzigde staat,
lasse uit derde landen stellig is ingevoerd in het
kader van de tot 30 september 1964 geldende alge­
hele schorsing van het recht van het gemeenschap­     HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
pelijk douanetarief voor melasse, overige, van post   GEGEVEN :
17.03 B IV ; dat evenwel sinds 1960 de invoercijfers
een regelmatig dalende tendens vertonen ; dat de                             Artikel 1
aanvragende Lid-Staat zelf zijn totale behoeften
voor de periode 1966/1967 op slechts 2.500 ton            Aan de Italiaanse Republiek wordt een tarief­
raamt ; dat om deze verschillende redenen, en met     contingent tegen een recht van 1,4 % toegekend
name in verband met de geconstateerde dalende         voor haar invoer uit derde landen van voor gebruik
tendens, een voorzichtige raming er toe leidt de      op haar grondgebied bestemde melasse uit rietsui­
grootte van het tariefcontingent op 1.800 ton vast    ker, bevattende minder dan 63 gewichtspercenten
te stellen ;                                          saccharose berekend over de droge stof, en be­
    Overwegende dat bij de vaststelling van het in    stemd voor de vervaardiging van koffiesurrogaten,
het kader van het contingent toe te passen recht      van post 17.03 B II van het gemeenschappelijk
rekening dient te worden gehouden met de bijzon­      douanetarief, tot een hoeveelheid van 1.800 ton.
dere situatie van het betrokken produkt en met het
bij de totstandbrenging van de douane-unie in het         Het recht dat toepasselijk is op de in het kader
algemeen bereikte stadium, gezien het feit dat de     van dit tariefcontingent ingevoerde produkten mag
Lid-Staten op 1 januari 1966 zijn overgegaan tot      evenwel in geen geval lager zijn dan het recht,
de tweede aanpassing van de rechten van de natio­     dat op de betreffende produkten wordt toegepast
nale tarieven aan die van het gemeenschappelijk       wanneer deze worden ingevoerd uit de andere Lid­
douanetarief voor de betrokken produkten, alsook      Staten (de Franse overzeese departementen inbegre­
tot een verdere verlaging van de intracommunau­       pen), of uit de geassocieerde Afrikaanse staten en
taire tarieven ; dat het op grond van deze over­      Madagaskar en de overige met de Europese Econo­
 ---pagebreak--- 984/66                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                        14. 4 . 66
mische Gemeenschap geassocieerde landen en ge­                          Artikel 3
bieden overzee, voor zover is voldaan aan de voor­
waarden voor de toepassing van de te hunnen be­        Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse
hoeve ingestelde preferentiële regeling op deze in­ Republiek.
voer .
                                                       Brussel, 29 maart 1966 .
                     Artikel 2                                             Voor de Commissie
                                                                              De Voorzitter
   Deze beschikking geldt voor de periode van
1 april 1966 tot en met 31 maart 1967 .                                    Walter HALLSTEIN