CELEX: 51982PC0043
Language: da
Date: 1982-02-08
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM SAMORDNING AF DE VED LOV ELLER ADMINISTRATIVT FASTSATTE BESTEMMELSER OM RETSHJAELPSFORSIKRING

30.3.82                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 78/9
frihedsrettigheder til en rute mellem medlemsstater                 tive bestemmelser og bringe disse i overensstemmelse
for et luftfartsselskab i et tredjeland, og som i den               med dette direktiv.
anledning indeholder bestemmelser, der er uforene-
lige med dette direktiv, skal medlemsstaten ved først               2.      Disse foranstaltninger skal bl.a. omfatte etable-
givne lejlighed bringe alle egnede midler i anvendelse              ring af en kontrolordning, en kontrolprocedure og
med henblik på at fjerne sådanne uoverensstemmelser.                kontrolmidler samt sanktioner i tilfælde af overtræ-
Indtil disse uoverensstemmelser er fjernet, berører                 delse.
dette direktiv ikke de rettigheder og forpligtelser i
forhold til tredjelande, der følger af en sådan aftale.
                                                                     3.     Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de
                                                                    love og administrative bestemmelser, som de udsteder
                          Artikel 11                                med henblik på gennemførelse af dette direktiv.
1.     Medlemsstaterne træffer inden den 1. januar                                            Artikel 12
1983 og efter høring af Kommissionen de nødvendige
foranstaltninger til at ændre deres love og administra-             Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
               Ændret forslag til Rådets direktiv om samordning af de ved lov eller administrativt
                                        fastsatte bestemmelser om retshjælpsforsikring (')
               (Forelagt Rådet af Kommissionen, i henhold til E&F-traktatens artikel 149, stk. 2, den
                                                        22. februar 1982)
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                                    ÆNDRET FORSLAG
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
FÆLLESSKABER HAR —                                                   FÆLLESSKABER HAR —
                                                           Henvisninger
 /. henvisning                                                       1., 2., 3. og 4. henvisning
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 (uændret)
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57,
 stk. 2,
 2. henvisning
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,
 3. henvisning
 under henvisning til udtalelse fra              Europa-Parla-
 mentet,
 4. henvisning
 under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
 sociale Udvalg, og
 (') EFT nr. C 198 af 7. 8. 1979, s. 2.
 ---pagebreak--- Nr. C 78/10                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30.3.82
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
                                                     Betragtninger:
                                                     1. betragtning
ud fra følgende betragtninger:                                 (uændret)
                                                 (
ved Rådets direktiv 73/239/EØF af 24. juli 1 '~3 om
samordning af de ved lov eller administrativt fastsatte
bestemmelser om adgang til og udøvelse af direkte
forsikringsvirksomhed, bortset fra livsforsikring ('), er
der for at lette adgangen til den nævnte virksomhed
og udøvelsen heraf fjernet visse forskelle mellem de
nationale lovgivninger;
                                                     2. betragtning
i artikel 7, stk. 2, litra c), i direktiv 73/239/EØF            (uændret)
hedder det dog:
    »Indtil den senere samordning, der finder sted
    inden for en frist af fire år efter meddelelsen af
    dette direktiv, kan Forbundsrepublikken Tyskland
    opretholde forbudet mod, at sygeforsikring,
    kredit- og kautionsforsikring eller retshjælpsforsik-
    ring udøves sideløbende eller samtidig med andre
    klasser på dens område;«
det følger heraf, at der i øjeblikket findes begræns-
ninger i adgangen til under sunde konkurrencebetin-
gelser at oprette agenturer og filialer, som beskæftiger
sig med retshjælpsforsikring; det er nødvendigt at
rette op på det forhold;
                                                     3. betragtning
ud fra ønsket om at beskytte de sikrede bør man                 ud fra ønsket om at beskytte de sikrede bør man i
undgå enhver mulighed for, at der mellem en rets-               videst muligt omfang undgå enhver risiko for, at der
hjælpsforsikret og hans forsikringsselskab opstår en            mellem en retshjælpsforsikret og hans forsikringssel-
interessekonflikt som følge af, at den sikrede hos det          skab opstår en interessekonflikt som følge af, at den
samme selskab også er dækket med hensyn til en                  sikrede hos det samme selskab også er dækket med
anden af de forsikringsarter, der er anført i bilaget til       hensyn til en anden af de forsikringsarter, der er
direktiv 73/239/EØF, eller som følge af at selskabet            anført i bilaget til direktiv 73/239/EØF, eller som
har tegnet forsikring for en anden;                             følge af at selskabet har tegnet forsikring for en
                                                                 anden, og dersom en sådan konflikt måtte opstå, da
                                                                 sikrer mulighed for en løsning;
                                                                 4. betragtning (ny)
                                                                direktivets anvendelsesområde bør dog ikke omfatte
                                                                forsikringsaftaler, ifølge hvilke forsikringsselskabet
                                                                yder bistand eller dækker omkostningerne i forbin-
                                                                delse med varetagelse af den sikredes interesser i civile
                                                                 sager, hvorunder       der   gøres   erstatningsansvar
                                                                 gældende;
 O EFT nr. L 228 af 16. 8. 1973, s. 3.
 ---pagebreak--- 30.3.82                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 78/11
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
4. betragtning                                               5. betragtning
den lovpligtige specialiseringsordning, som på nuvæ-         (den tidligere 4. betragtning uændret)
rende tidspunkt praktiseres i en enkelt medlemsstat,
nemlig i Forbundsrepublikken Tyskland, medfører, at
de fleste af disse konflikter undgås; det synes dog
ikke nødvendigt for at opnå dette resultat at indføre
denne ordning inden for hele Fællesskabet, således at
de virksomheder, der driver flere former for forsik-
ring, må opdeles;
5. betragtning                                               6. betragtning
det tilsigtede mål kan nemlig også nås ved at pålægge        (den tidligere 5. betragtning uændret)
virksomheder, der beskæftiger sig med flere former
for forsikring, pligt til at etablere en særskilt forvalt-
ning, navnlig i form af særskilt bogføring og ved at
tegne forsikringerne særskilt eller lade den dækning,
der ydes ved en og samme forsikring, opdele; over-
lades det til et i juridisk henseende selvstændigt
selskab at foretage skadesreguleringen i forbindelse
med retshjælpsforsikring, kan man også herved undgå
risikoen for interessekonflikter;
 6. betragtning                                              7. betragtning
skal dette mål nås, må også de specialiserede virksom-       (tidligere 6. betragtningoiændret)
heder overholde visse bestemmelser; det personale,
som beskæftiger sig med skadesreguleringen, bør ikke
samtidig udføre et lignende arbejde i en virksomhed,
der arbejder inden for en anden forsikringsklasse;
 7. betragtning                                               8. betragtning
 den interessemodsætning, som kan bestå mellem               den interessemodsætning, som kan bestå mellem
 forsikringsselskabet og den sikrede, bevirker, at sidst-    forsikringsselskabet og den sikrede, bevirker, at sidst-
 nævnte bør have mulighed for selv at vælge sin              nævnte bør have mulighed for selv at vælge sin
 advokat;                                                    advokat, såvel som en uafhængig ekspert eller kontra-
                                                             ekspert;
8. betragtning                                                9. betragtning
der kan dog stadig opstå konflikter mellem forsik-           (tidligere 8. betragtning uændret)
ringsselskabet og den sikrede; det er vigtigt at
behandle sådanne tilfælde på den mest lige og
hurtigst mulige måde; det er således hensigtsmæssigt
at indsætte en bestemmelse om voldgift eller tilsva-
rende fremgangsmåde i retshjælpsforsikringspoli-
cerne;
 9. betragtning
                                                              10. betragtning
i bilaget til direktiv 73/239/EØF fastsættes det under
punkt C, andet punktum, at de risici, der omfattes af         (tidligere 9. betragtning uændret)
 ---pagebreak--- Nr. C 78/12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                30. 3. 82
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                         ÆNDRET FORSLAG
de under punkt A nævnte klasser 14 og 15, ikke kan
betragtes som accessoriske risici til andre klasser; det
bør undgås, at en forsikringsforsikring — uden at
have opnået tilladelse til at tegne retshjælpsforsikring
— tegner en sådan som accessorisk risiko til en anden;
det er derfor vigtigt at indsætte klasse 17 under punkt
C i nævnte bilag —
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                  UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1, stk. 1                                           Artikel 1, stk. 1
Formålet med dette direktiv er at samordne de ved           Formålet med dette direktiv er at samordne de ved
lov eller administrativt fastsatte bestemmelser om rets-    lov eller administrativt fastsatte bestemmelser om rets-
hjælpsforsikring, jf. punkt A, nr. 17, i bilaget til        hjælpsforsikring, jf. punkt A, nr. 17, i bilaget til
direktiv 73/239/EØF, i det følgende benævnt »første         direktiv 73/239/EØF, herefter benævnt »første
direktiv om samordning af skadesforsikring«, for            direktiv om samordning af skadesforsikring«, for
herved at forhindre, at der mellem en retshjælpsfor-        herved at lette den faktiske udøvelse af etableringsfri-
sikret og hans forsikringsgiver opstår en eventuel in-      heden og i videst muligt omfang at forhindre, at der
teressekonflikt som følge af, at den sikrede hos det        mellem en retshjælpsforsikret og hans forsikringsgiver
samme selskab også har tegnet en anden af de forsik-        opstår en eventuel interessekonflikt som følge af, at
ringsarter, der er nævnt i dette bilag, eller som følge     den sikrede hos det samme selskab også har tegnet en
af, at selskabet har tegnet forsikring for en anden.        anden af de forsikringsarter, der er nævnt i dette
                                                            bilag, eller som følge af, at selskabet har tegnet forsik-
                                                            ring for en anden, og dersom en sådan konflikt måtte
                                                            ogstå, da sikre mulighed for en løsning heraf.
Artikel U stk. 2                                            Artikel 1, stk. 2
Dette direktiv finder ikke anvendelse på retshjælps-        Dette direktiv finder ikke anvendelse på retshjælps-
forsikring, der er knyttet til en søansvarsforsikring, jf.  forsikring, der er knyttet til tvister eller risici, som
punkt A, nr. 12, i førnævnte bilag.                         skyldes brug af søfartøjer, eller som kan henføres til
                                                            sådan brug.
                           Artikel 2                                                 Artikel 2
Dette direktiv vedrører de bestemmelser i retshjælps-       Dette direktiv vedrører de bestemmelser i retshjælps-
forsikringsaftaler, ifølge hvilke forsikringsselskabet      forsikringsaftaler, ifølge hvilke forsikringsselskabet i
yder bistand eller påtager sig at dække omkostninger,       første række yder bistand eller dækker omkostninger,
navnlig i forbindelse med                                   (resten uændret)
— en sag om erstatning af den skade, den sikrede
     har lidt, og som afgøres ved forlig eller under en
     civilretlig sag eller en straffesag;
— den sikredes forsvar under en civil sag, straffesag,
     under en sag ved en forvaltningsdomstol eller
     lignende eller i anledning af en klage, som er
     indgivet mod ham.
 ---pagebreak--- 30. 3. 82                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 78/13
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
                                                            Stk. 2, (nyt)
                                                            Direktivet findor dog ikke anvendelse på den
                                                            dækning, som ansvarsforsikringsselskabet yder i form
                                                            af varetagelse af den sikredes interesser i civile sager
                                                            og inden for rammerne af denne dækning.
Artikel 3, stk. 1                                           Artikel 3, stk. 1
En virksomhed, der på samme tid beskæftiger eller           (uændret)
agter at beskæftige sig med både retshjælpsforsikring
og en eller flere af de øvrige forsikringsklasser, der er
nævnt i første direktiv om samordning af skadesforsik-
ring, skal for retshjælpsforsikringens vedkommende
indføre en fra de øvrige klasser særskilt forvaltning.
Artikel 3, stk. 2                                           Artikel 3, stk. 2
Denne særskilte forvaltning skal etableres således, at      (indledningen uændret)
den samtidige udøvelse af retshjælpsforsikring og en
eller flere af de øvrige forsikringsklasser, der er nævnt
i første direktiv om samordning af skadesforsikring,
ikke krænker de sikredes interesser med hensyn til
retshjælpsforsikring.
Dette indebærer navnlig:
— at der for retshjælpsforsikring         skal   foretages  — at der for retshjælpsforsikringens vedkommende
     særskilt bogføring;                                         sker særskilt bogføring;
— at der for retshjælpsdækningen som sådan indgås            — at der for retshjælpsforsikringens vedkommende
     en i forhold til de øvrige forsikringsklasser selv-         tegnes en særskilt forsikring,
     stændig forsikringsaftale, eller at den opføres
     under et særskilt kapitel i en fælles police med        (resten uændret)
     angivelse af omfanget af retshjælpsdækningen og
     den hertil svarende præmie.
Artikel 3, stk. 3, første afsnit
 Endvidere kan medlemsstaterne af de virksomheder,           (Dette afsnit, der er lettere ændret, bliver nu i stedet
 som på deres område samtidig beskæftiger eller agter       til artikel 4, stk. 1).
 at beskæftige sig med retshjælpsforsikring og en eller
 flere af de andre forsikringsklasser, der er nævnt i
 første direktiv om samordning af skadesforsikring,
 kræve, at de overlader det til et i juridisk henseende
 selvstændigt selskab at foretage skadesreguleringen i
 forbindelse med retshjælpsforsikring. Navnet på dette
 selskab skal angives i den selvstændige forsikring eller
 i det selvstændige kapitel, der omhandles i stk. 2,
 andet led. De medlemsstater, som gør brug af denne
 adgang, skal underrette Kommissionen og de øvrige
 medlemsstater herom.
 Artikel 3, stk. 3, andet afsnit
 Artikel 4 finder tilsvarende anvendelse i forholdet         (Dette afsnit, der er lettere ændret, bliver nu i stedet
 mellem et selskab, som driver de to former for virk-        artikel 5, stk. 2).
 somhed, og det selskab, som varetager skadesregule-
 ringen.
 ---pagebreak--- Nr. C 78/14                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30.3.82
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                           ÆNDRET FORSLAG
Artikel 3, stk. 4                                          Artikel 3, stk. 3
Enhver retshjælpsforsikring, som er tegnet hos et          (tidligere artikel 3, stk. 4, ændret).
selskab, der både driver retshjælpsforsikring og anden
forsikring uden samtidig at overlade skadesregule-         Enhver retshjælpsforsikring, som er tegnet hos et
ringen i forbindelse med retshjælpsforsikring til et i     selskab, der driver de to former for forsikring, skal
juridisk henseende selvstændigt selskab, skal inde-        indeholde bestemmelser om
holde bestemmelser om, at hvis den retshjælpsforsik-
rede måtte anmode om bistand fra forsikringssel-           — forsikringsselskabet ved aftalens indgåelse skal
skaber, skal dette underrette ham om ethvert forhold,           gøre den retshjælpsforsikrede opmærksom på
der ville kunne give anledning til en interessekonflikt         muligheden for en eventuel interessekonflikt
mellem ham og selskabet, og skal samtidig give ham              mellem ham og selskabet;
mulighed for selv at vælge en advokat, som skal vare-
tage hans interesser. Opfylder forsikringsselskabet        — hvis den sikrede anmoder sit forsikringsselskab om
ikke denne forpligtelse, skal det erstatte den sikrede          bistand, skal dette give ham mulighed for frit at
den skade, han måtte lide herved.                               vælge den advokat, der skal varetage hans inter-
                                                                esser.
                                                           Opfylder forsikringsselskabet ikke denne forpligtelse,
                                                           skal det erstatte den sikrede den skade, han måtte lide
                                                           herved.
                                                           Artikel 4, stk. 1
                                                           (tidligere,artikel 3, stk. 3, første afsnit, ændret).
                                                           Medlemsstaterne kan af de forsikringsselskaber, som
                                                           på deres område sideløbende med retshjælpsforsikring
                                                           driver eller ønsker at drive en eller flere af de andre
                                                           forsikringsklasser, der er nævnt i første direktiv om
                                                           samordning af skadesforsikring, kræve, at de over-
                                                           lader skadesreguleringen i forbindelse med retshjælps-
                                                           forsikring til en i juridisk henseende selvstændig virk-
                                                           somhed. Navnet på denne sidstnævnte virksomhed
                                                           skal angives i den særskilte forsikring eller i det
                                                           særskilte kapitel, der er nævnt i artikel 3, stk. 2, andet
                                                           led.
                                                           De medlemsstater, som gør brug af denne adgang,
                                                           skal underrette Kommissionen og de øvrige medlems-
                                                           stater herom.
                                                           Artikel 4, stk. 2
                                                           Bestemmelserne i artikel 3, stk. 3, finder ikke anven-
                                                           delse på virksomheder, der overlader skadesregule-
                                                            ringen til en i juridisk henseende selvstændig virk-
                                                            somhed.
                          Artikel 4                        Artikel 5, stk. 1
 Dersom en virksomhed, der kun driver retshjælpsfor-        (tidligere artikel 4 uændret)
 sikring, har økonomisk, forretningsmæssig eller admi-
 nistrativ tilknytning til en virksomhed, der driver en
 eller flere af de øvrige forsikringsklasser, som er
 nævnt i første direktiv om samordning af skadesfor-
 ---pagebreak--- 30. 3. 82                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 78/15
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                           ÆNDRET FORSLAG
sikring, kan intet medlem af direktionen eller en
person, der er ansat inden for eller uden for et af de
to selskaber, og som beskæftiger sig med regulering
af skader eller juridisk rådgivning i forbindelse med
denne regulering, samtidig have en lignende funktion
i det andet selskab.
                        Artikel 5                          Artikel 5, stk. 2 (nyt)
                                                           Denne bestemmelse finder anvendelse på det i arti-
                                                           kel 4, stk. 1, nævnte forhold mellem på den ene side
                                                           en virksomhed, som driver flere former for forsikring,
                                                           og som overlader skadesreguleringen i forbindelse
                                                           med retshjælpsforsikring til en i juridisk henseende
                                                           selvstændig virksomhed, og på den anden side denne
                                                           sidstnævnte virksomhed.
                                                           Artikel 6, stk. 1
 Såfremt en retshjælpsforsikret skal repræsenteres og      Såfremt en retshjælpsforsikret skal repræsenteres og
 forsvares af en advokat, skal han have ret til selv at    eller forsvares af en advokat, skal han have ret til selv
 vælge denne.                                              at vælge denne.
 Den sikrede kan ikke ved aftale fraskrive sig denne       Den sikrede kan ikke ved aftale fraskrive sig denne
 ret.                                                      ret.
                                                           Artikel 6, stk. 2 (nyt)
                                                           Ved »advokat« forstås enhver person, der har ret til at
                                                           udøve virksomhed under en af de betegnelser, der er
                                                           nævnte i direktiv EØF/249/77 om lettelser med
                                                           henblik på den faktiske gennemførelse af advokaters
                                                           fri udveksling af tjenesteydelser (').
                                                           Artikel 6, stk. 3 (nyt)
                                                           Den sikrede skal endvidere, dersom han ønsker at
                                                           udpege en ekspert, have ret til frit at vælge denne eller
                                                           en kontraekspert.
 Artikel 6, stk. 1                                         Artikel 7, stk. 1
 Medlemsstaterne træffer de fornødne foranstaltninger       (den tidligere artikel 6, stk. 1)
  med henblik på, at der i retshjælpsforsikringspolicerne
  indsættes bestemmelser om voldgift eller lignende
  procedure, hvorefter tvister mellem retshjælpsforsik-
  ringsselskabet og den forsikrede om den holdning,
  der skal indtages, skal afgøres af en eller flere
  personer, som skal være advokater eller voldgifts-
  mænd.
                                                            C) EFT nr. L 78 af 16. 3. 1977, s. 17.
 ---pagebreak--- Nr. C 78/16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              30. 3. 82
                  OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
Artikel 6, stk. 2                                            Artikel 7, stk. 2, (nyt)
Den forsikrede skal højst afholde halvdelen af               (artikel 6, stk. 2, ændret)
omkostningerne i forbindelse med en sådan proce-
dure.                                                        De med en sådan procedure forbundne omkostninger,
                                                             hvoraf den sikrede højst kan afholde halvdelen, fast-
                                                             sættes af de i proceduren deltagende parter, dvs. advo-
                                                             kater eller voldgiftsmænd.
                                                             Artikel 8 (ny)
                                                             Hver medlemsstat sikrer, at der oprettes eller
                                                             indrettes et effektivt fungerende kontrolorgan med
                                                             deltagelse af repræsentanter for forsikringsselskaberne
                                                             og de sikrede. Dette organ skal påse overholdelsen af
                                                             de i dette direktiv indeholdte bestemmelser. Det
                                                             udsteder tilladelser til forsikringsselskaberne og
                                                             pålægger dem i givet fald bøder samt modtager klager
                                                             fra de sikrede, uden at de nationale juridiske organers
                                                             beføjelser berøres heraf.
                       Artikel 7                                                       Artikel 9
Medlemsstaterne ophæver ethvert forbud mod, at der           (den tidligere artikel 7 uændret)
på deres område samtidig drives både retshjælpsforsik-
ring og andre former for forsikring.
                       Artikel 8                                                    Artikel 10
Andet afsnit i punkt C i bilaget til første direktiv om       (den tidligere artikel 8 uændret)
samordning af skadesforsikring affattes således:
     »De risici, der omfattes af de under punkt A
     nævnte klasser 14, 15 og 17, kan dog ikke
     betragtes som accessoriske risici til andre klasser.«
                          Artikel 9                                                  Artikel 11
     Medlemsstaterne ændrer deres nationale retsfor-          Medlemsstaterne ændrer deres nationale retsfor-
     skrifter i overensstemmelse med dette direktiv           skrifter i overensstemmelse med dette direktiv
     senest 12 måneder efter dets meddelelse og under-        inden den 1. juli 1984 og underretter straks Kom-
     rettet straks Kommissionen herom. De således             missionen herom. De således ændrede forskrifter
    ændrede retsforskrifter bringes i anvendelse senest       bringes i anvendelse inden den 1. januar 1985.
     18 måneder efter denne meddelelse.
                         Artikel 10                                                 Artikel 12
     Efter meddelelsen af dette direktiv underretter          (tidligere artikel 10 uændret)
     medlemsstaterne Kommissionen om de vigtigste
 ---pagebreak--- 30.3.82                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. C 78/17
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                                               ÆNDRET FORSLAG
love eller administrative bestemmelser, som de
udsteder på det af dette direktiv omfattede
område.
                      Artikel 11                                                                      Artikel 13
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.                              (tidligere artikel I I uændret)
              Ændret forslag til Rådets andet direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
                                 lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer (')
              (Forelagt Rådet af Kommissionen           i henhold til EØF-traktatens               artikel 149, stk. 2, den
                                                           3. marts 1982)
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                                               ÆNDRET FORSLAG
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
FÆLLESSKABER HAR —                                                          FÆLLESSKABER HAR —
                                                   henvisningerne uændrede
                                         f ø r s t e fem b e t r a g t n i n g e r u æ n d r e d e
                                                         sjette betragtning
det er nødvendigt at indføre en regel, hvorefter et                        det er nødvendigt at indføre en regel, hvorefter et
organ subsidiært dækker erstatningen, såfremt det                          organ subisidært dækker erstatningen, såfremt det
ansvarlige køretøj er ukendt eller uforsikret, eller                       ansvarlige køretøj er uforsikret eller ukendt; i sidst-
dersom forsikringsselskabet er berettiget til at                           nævnte tilfælde kan det imidlertid accepteres, at ting-
fraskrive sig ansvaret; i sidstnævnte tilfælde forholdes                    skader ikke erstattes eller kun erstattes inden for visse
der efter reglerne om uforsikrede køretøjer; •                              grænser, f.eks. med fradrag af en selvrisiko;
                                                           ny betragtning
                                                                            af hensyn til skadelidtes interesser bør virkningerne af
                                                                            en klausul om ansvarsfraskrivelse begrænses til
                                                                            forholdet mellem forsikringsselskabet og den for
                                                                            ulykken ansvarlige forsikrede; det bør fastsættes, at
                                                                            der i alle andre tilfælde, hvor forsikringsselskabet er
                                                                            berettiget til at fraskrive sig ansvar, skal forholdes
                                                                             efter reglerne om uforsikrede køretøjer;
                                                            7. betragtning
familiemedlemmer til forsikringstageren, føreren eller                      familiemedlemmer til forsikringstageren, føreren eller
den ansvarlige er personer, hvem skaden også kan                            den ansvarlige er personer, hvem skaden også kan
ramme, og hvis interesser har krav på beskyttelse, og                       ramme, og hvis interesser har krav på beskyttelse, og
intet taler for at behandle dem anderledes end enhver                       intet taler for at behandle dem anderledes end enhver
 anden skadelidt tredjemand;                                                anden skadelidt tredjemand, i hvert fald hvad angår
                             -                                              personskader;
(•) EFT nr. C 214 af 23. 8. 1980, s. 9.