CELEX: 52013PC0817
Language: hu
Date: 2013-11-22
Title: Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó peroxoszulfátokra (perszulfátok) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről

|
			
		
		
		52013PC0817
		
			Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó peroxoszulfátokra (perszulfátok) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről /* COM/2013/0817 final - 2013/0404 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
 A javaslat háttere 
   || A javaslat okai és céljai A javaslat tárgya az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: alaprendelet) alkalmazása a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó perszulfátok behozatalára kivetett hatályos dömpingellenes vámra vonatkozó hatályvesztési felülvizsgálati eljárás során. || 
   || Háttér-információk Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásával összefüggésben készült, és az alaprendeletben megállapított tartalmi és eljárási követelményeknek megfelelően elvégzett vizsgálat eredményeként jött létre. 
   || Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen Az 1184/2007/EK rendelettel[1] a Tanács végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínából származó perszulfátok behozatalára. Az intézkedések formája egy 71,8 %-os értékvám volt. Két kínai vállalat egyedi dömpingellenes vámtételekben (0 % és 24,5 %) részesült.   
   || Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Tárgytalan. 
 Konzultáció az érdekeltekkel és hatásvizsgálat 
   || Konzultáció az érdekelt felekkel 
   || Az alaprendelet rendelkezéseinek megfelelően az eljárásban érintett érdekelt feleknek a vizsgálat során lehetőségük nyílt arra, hogy érdekeik védelmében fellépjenek. 
   || Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása 
   || Külső szakértők bevonására nem volt szükség. 
   || Hatásvizsgálat Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásának eredményeképpen jött létre. Az alaprendelet nem ír elő általános hatásvizsgálatot, azonban tartalmazza a megvizsgálandó körülmények teljes listáját. 
 A javaslat jogi elemei 
   || A javasolt intézkedés összefoglalása A Bizottság 2012. október 10-én az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítés[2] útján bejelentette a Kínából származó perszulfátok behozatalára vonatkozó dömpingellenes intézkedések hatályvesztési felülvizsgálatának megindítását. A vizsgálat megindítására a teljes uniós perszulfátgyártás 100 %-át képviselő két uniós gyártó (RheinPerChemie GmbH&Co. KG és United Initiators GmbH&Co. KG) által benyújtott megalapozott kérelmet követően került sor. A vizsgálat megállapította, hogy a dömpingellenes intézkedések megszüntetése esetén fennállna a dömping és a kár megismétlődésének valószínűsége. Megállapítást nyert továbbá, hogy az intézkedések fenntartása nem ellentétes az Unió érdekeivel. Ezért javasolt, hogy a meglévő intézkedések meghosszabbítása érdekében a Tanács fogadja el a mellékelt rendeletjavaslatot, amelyet legkésőbb 2014. január 9-ig közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában. 
   || Jogalap A Tanács 2009. november 30-i 1225/2009/EK rendelete az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről. 
   || A szubszidiaritás elve A javaslat az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. 
   || Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt: 
   || Az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet írja le, és ez nem hagy teret a nemzeti döntéshozatalnak. 
   || Nem szükséges tehát annak feltüntetése, hogy az Unióra, nemzeti kormányokra, regionális és helyi hatóságokra, gazdasági szereplőkre és polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, illetve mennyiben arányos a javaslat célkitűzésével. 
   || A jogi aktus típusának megválasztása 
   || Javasolt aktus: rendelet. 
   || Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: Az alaprendelet nem rendelkezik alternatív lehetőségekről. 
 Költségvetési vonzatok 
   || A javaslatnak nincsenek az Unió költségvetését érintő vonzatai. 
2013/0404 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
a Kínai Népköztársaságból származó
peroxoszulfátokra (perszulfátok) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes
vámnak az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti
hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ
TANÁCSA,
tekintettel az Európai
Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai
Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt
behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK
tanácsi rendeletre[3]
(a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 9. cikkének (4) bekezdésére
és 11. cikkének (2), (5) és (6) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság (a továbbiakban:
Bizottság) által a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően
benyújtott javaslatra,
mivel:
A.        AZ ELJÁRÁS
1.           Hatályos intézkedések
(1)       A Tanács az 1184/2007/EK
rendelettel[4] végleges
dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (Kína), Tajvanról és
az Amerikai Egyesült Államokból származó perszulfátok behozatalára (a
továbbiakban: eredeti vizsgálat és eredeti intézkedések). A Kínára vonatkozó
intézkedés valamennyi vállalat tekintetében 71,8 %-os értékvám formájában
valósult meg, kivéve két kínai exportáló gyártót, amelyek esetében egyedi
vámtételeket állapítottak meg.
2.           A hatályvesztési
felülvizsgálat megindítása
(2)       A Bizottság 2012. október
10-én az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítés (a
továbbiakban: eljárás megindításáról szóló értesítés)[5]
útján bejelentette a Kínából származó perszulfátok behozatalára vonatkozó
dömpingellenes intézkedések hatályvesztési felülvizsgálatának megindítását.
(3)       A vizsgálat megindítására a
teljes uniós perszulfátgyártás 100 %-át képviselő két uniós gyártó, a
RheinPerChemie GmbH&Co. KG és a United Initiators GmbH&Co. KG (a
továbbiakban: kérelmezők) által benyújtott megalapozott kérelmet
követően került sor.
(4)       A kérelem azon alapult, hogy
az intézkedések hatályon kívül helyezése valószínűleg a dömping és az
uniós gazdasági ágazatot érő kár megismétlődését eredményezné.
3.           A vizsgálat
3.1.        Felülvizsgálati időszak
és figyelembe vett időszak
(5)       A dömping folytatódására vagy
megismétlődésére vonatkozó vizsgálat a 2011. október 1-jétől 2012.
szeptember 30-ig tartó időszakra (a továbbiakban: felülvizsgálati
időszak) terjedt ki. A kár folytatódásának vagy megismétlődésének
valószínűségével kapcsolatos értékelés szempontjából releváns tendenciák
vizsgálata a 2009. január 1-jétől a felülvizsgálati időszak végéig
terjedő időszakra vonatkozott (a továbbiakban: figyelembe vett
időszak).
3.2.        A vizsgálatban érintett felek
(6)       A Bizottság a hatályvesztési
felülvizsgálat megindításáról hivatalosan értesítette a kérelmezőket, a
kínai exportáló gyártókat, a kapcsolatban nem álló, de érintett
importőröket és felhasználókat, a potenciális analóg országok gyártóit,
valamint Kína képviselőit. Az érdekeltek lehetőséget kaptak arra,
hogy az eljárás megindításáról szóló értesítésben megállapított határidőn
belül írásban ismertessék álláspontjukat, vagy szóbeli meghallgatást kérjenek.
(7)       Tekintettel a vizsgálatban
részt vevő kínai exportáló gyártók és független uniós importőrök
potenciálisan nagy számára, az eljárás megindításáról szóló értesítésben az alaprendelet
17. cikke szerint mintavételt irányoztak elő. A Bizottság – annak
érdekében, hogy eldönthesse, szükséges-e a mintavétel, és ha igen,
kiválaszthassa a mintát – az alaprendelet 17. cikkével összhangban felkérte a
fenti feleket, hogy a felülvizsgálat megindításáról szóló értesítés
közzétételét követő 15 napon belül jelentkezzenek, és bocsássák
rendelkezésére a felülvizsgálat megindításáról szóló értesítésben kért
információkat.
(8)       A felkérést követően
egyetlen importőr sem jelentkezett. 
(9)       A kínai exportáló gyártók
közül csak egy válaszolt a kérdőívre. Ennélfogva az exportáló gyártók
tekintetében nem volt szükség mintavételre.
(10)     A Bizottság kérdőívet
küldött valamennyi ismert érintett félnek és azoknak, akik az eljárás
megindításáról szóló értesítésben meghatározott határidőn belül
jelentkeztek. A kérdőíveket a két uniós gyártó, egy kínai exportáló gyártó
és a lehetséges analóg országnak tekintett Törökország egy gyártója küldte
vissza.
(11)     A Bizottság minden olyan
információt beszerzett és ellenőrzött, amelyet a dömping és ebből
eredően az uniós érdeket ért kár folytatódása vagy valószínű
megismétlődése meghatározásához szükségesnek ítélt. A következő
vállalatok telephelyén került sor ellenőrző látogatásra: 
(a)         
Uniós gyártók 
–              
RheinPerChemie GmbH & Co.
KG, Németország
–              
United Initiators GmbH &
Co. KG, Németország
(b)         
Kínai exportáló gyártó
United Initiators (Shanghai)
Co. Ltd., Sanghaj[6]
B.        ÉRINTETT TERMÉK ÉS HASONLÓ TERMÉK
(12)     Az érintett termék az eredeti
vizsgálat tárgyát képező termékkel azonos, vagyis a jelenleg a 2833 40 00
és ex 2842 90 80 KN-kód alá tartozó peroxoszulfátok
(perszulfátok), beleértve a kálium-peroximonoszulfátot (érintett termék).
(13)     Az érintett terméket
reakcióindítóként vagy oxidálószerként használják számos esetben. Néhány esetben
használják polimerek gyártásához polimerizálási iniciátorként, nyomtatott
áramkörök gyártása során maratóanyagként, hajápolásban, írtelenítés során,
papírgyártásban, illetve fogsortisztítóként, valamint
fertőtlenítőszerként. 
(14)     A vizsgálat megerősítette,
hogy az eredeti vizsgálathoz hasonlóan az érintett termék, valamint a kínai
belföldi piacon gyártott és értékesített termék, továbbá az uniós ipar által
gyártott és az uniós piacon értékesített termék alapvető fizikai és
műszaki jellemzői, valamint felhasználási formái megegyeznek, és
ezért az alaprendelet 1. cikkének (4) értelmében hasonló terméknek
minősülnek.
C.        A DÖMPING FOLYTATÓDÁSÁNAK ÉS MEGISMÉTLŐDÉSÉNEK
VALÓSZÍNŰSÉGE
1.           Általános észrevételek
(15)     Az alaprendelet
11. cikkének (2) bekezdése szerint megvizsgálták, hogy folyamatban
van-e dömping, és hogy a Kínából származó adott behozatalra vonatkozó hatályos
intézkedések esetleges megszűnése után lehet-e számítani a dömping
folytatására vagy megismétlődésére.
(16)     A
(9) preambulumbekezdésben kifejtetteknek megfelelően mindössze egy
kínai exportáló gyártó működött együtt a vizsgálatban, ez a gyártó azonban
a felülvizsgálati időszak alatt az érintett termékből nem exportált
az Európai Unióba. Amint az alábbi (22) preambulumbekezdésben említést
nyer, és az (51)–(53) preambulumbekezdésekben szereplő további
részletekből kiderül, a vizsgálat feltárta, hogy a felülvizsgálati
időszak alatt a Kínából érkező valamennyi behozatal lényegében
egyetlen exportőrtől származott, amelyről az eredeti
vizsgálatban megállapították, hogy nem folytat dömpinget, és amelyet a
jelenlegi felülvizsgálat nem érint. Ezért ebben az esetben dömpingre vonatkozó
vizsgálatra nem volt lehetőség.
2.           A behozatal alakulása az
intézkedések hatályon kívül helyezése esetén
(17)     Annak megállapítására, hogy
mennyire valószínű a dömping megismétlődése, az
együttműködő kínai exportáló gyártó által szolgáltatott
információkat, az alaprendelet 18. cikke alapján gyűjtött adatokat,
valamint a nem együttműködő exportáló gyártók tekintetében rendelkezésre
álló tényeket vették figyelembe. A rendelkezésre álló tények a hatályvesztési
felülvizsgálat iránti kérelemből, az Amerikai Egyesült Államok által
2013 márciusában megindított hatályvesztési felülvizsgálat keretében
közzétett információkból[7], a Bizottság
számára elérhető statisztikai adatokból – tehát a tagállamok által az
alaprendelet 14. cikkének (6) bekezdése szerint havonta szolgáltatott
adatokból (a továbbiakban: a 14. cikk (6) bekezdése szerinti
adatbázis) –, valamint az Eurostat importra vonatkozó adataiból származtak.
(a)              
A Kínából és harmadik
országokból az Unióba irányuló import árai és volumene
(18)     A vizsgálatban rendelkezésre
álló adatok rámutattak, hogy a felülvizsgálati időszak alatt a Kínából
érkező valamennyi behozatal lényegében egyetlen exportőrtől
származott, amelyről az eredeti vizsgálatban megállapították, hogy nem
folytat dömpinget[8].
Ezekre a behozatalokra tehát nem vonatkoznak dömpingellenes intézkedések. Az
említett időszak során e behozatalok árai az uniós gazdasági ágazat árai
alatt maradtak.
(19)     Annak ellenére, hogy a
figyelembe vett időszakban 29 %-kal emelkedtek az Unióba irányuló
kínai behozatal árai, azok továbbra is alacsonyak voltak, és a felülvizsgálati
időszakban alákínáltak az uniós gazdasági ágazatban alkalmazott árnak. Az
uniós gazdasági ágazat uniós piacon alkalmazott értékesítési árai ugyancsak
növekedtek, ennek mértéke azonban kevésbé jelentős, mindössze 7 %
volt.
(20)     A jelenlegi dömpingellenes
intézkedések által érintett egyetlen együttműködő kínai exportőr
a felülvizsgálati időszak alatt az érintett terméket nem exportálta az
Unióba. A vizsgálat azonban kimutatta, hogy ez az exportőr harmadik
országokba dömpingelt áron exportált, és árai még a Kínából az uniós piacra
irányuló jelenlegi behozatal árainál is alacsonyabbak voltak. Ez azt jelzi,
hogy a kínai exportőrök továbbra is dömpinget folytatnak, áraik pedig
alacsonyak.
(21)     Az uniós piacot
hozzávetőleg az egyenként 8 % és 10 % közötti piaci
részesedéssel rendelkező három országból – Kínából, Törökországból és az
Egyesült Államokból – származó behozatal, valamint hozzávetőleg
65–75 %-os piaci részesedéssel rendelkező két uniós gyártó látja el.
A vizsgálat rámutatott arra, hogy az Egyesült Államok továbbra is jelen volt az
uniós piacon, és a felülvizsgálati időszak alatt az onnan származó import
a teljes behozatal hozzávetőleg egyharmadát képviselte. Az Egyesült Államok importárai átlagosan 10 %-kal
haladták meg a Kínából származó behozatal árait. Ez a megállapítás,
valamint az uniós árak tekintetében megfigyelt áralákínálás arra utal, hogy a
kínai behozatal továbbra is leszorítja az Unión belüli értékesítési árakat.
(22)     A fenti
(18) preambulumbekezdésben említetteknek megfelelően a
felülvizsgálati időszak alatt a Kínából érkező behozatal egyetlen
exportőrtől származott, amelyről az eredeti vizsgálatban
megállapították, hogy nem folytat dömpinget. E behozatalok volumene 2009 és a felülvizsgálati
időszak között 24 %-kal emelkedett, ezzel ugyanebben az
időszakban a teljes uniós felhasználásból képviselt piaci részesedés
8 %-ról 9,6 %-ra nőtt.
(23)     Érdemes emlékeztetni arra,
hogy 1995 és 2001 között dömpingellenes intézkedéseket vezettek be a Kínából
származó perszulfátokra. Mivel ezeket az intézkedéseket hatályon kívül
helyezték, a Kínából származó import volumene a 2001. évi kevesebb mint
200 tonnáról 2003-ban 4000 tonnára nőtt, 2006-ra pedig több mint
ennek kétszeresére, 9000 tonnára emelkedett. Más megfogalmazásban a kínai
behozatal néhány év alatt megszerezte az uniós piac több mint 20 %-át. A
2003–2006 közötti időszakban – miközben a felhasználás 7 %-kal
nőtt – a kínai piaci részesedés megduplázódott. Ez azt mutatja, hogy
dömpingellenes intézkedések hiányában a kínai exportőrök képesek
jelentős piaci részesedést szerezni az uniós piacon.
(24)     A fenti tények és megfontolások
– különösen az uniós piacra vonatkozó intézkedések 2001-es hatályon kívül
helyezésére adott kínai válasz, a felülvizsgálati időszakban jellemző
kínai árak és a dömping harmadik országok piacain történő folytatása –
ismeretében valószínűsíthető, hogy a jelenlegi intézkedések hatályon
kívül helyezése esetén az olcsó kínai importáruk rövid időn belül újra
nagy mennyiségben megjelennének az uniós piacon. 
(b)              
A kínai gyártók
árpolitikája más exportpiacokon
(25)     A fenti
(16) preambulumbekezdésben említetteknek megfelelően az
együttműködő kínai vállalat a felülvizsgálati időszak alatt nem
exportált az Unióba, így a belföldi piacon alkalmazott rendes értékek és az
Unióba irányuló kivitel exportárainak összevetésére nem volt lehetőség.
Amint az a fenti (24) bekezdésben említést nyert, a Bizottság megvizsgálta,
hogy a vállalat a felülvizsgálati időszak alatt harmadik országokba
irányuló exportjai dömpingáron történtek-e. Mivel a
vállalat az eredeti vizsgálatban piacgazdasági elbánásban részesült, a rendes
értékeket a vállalat saját adatai alapján határozták meg.
(26)     Az érintett termék három azon
típusánál, amelyek esetében a belföldi értékesítés reprezentatív volt és a
rendes kereskedelmi forgalomban történt, a rendes átlagértékeket a belföldi
piacon független vevők által fizetett árak alapján határozták meg. Az
egyik típus esetében a rendes értéket az alaprendelet 2. cikkének
(3) bekezdése alapján az előállítás költsége alapján kellett
kialakítani. Az alaprendelet 2. cikkének (6) bekezdése szerint a
vállalat gyártási, értékesítési, általános és adminisztratív költségeit,
valamint a rendes kereskedelmi forgalomban történt belföldi értékesítésből
származó nyereségét alkalmazták e típus rendes értékének megállapításához.
(27)     A bejelentett és
ellenőrzött adatok alapján megállapított súlyozott rendes átlagérték és a
harmadik országokba irányuló export gyártelepi áron alapuló súlyozott
átlagárának összehasonlítása szerint a súlyozott átlagos dömpingkülönbözet
értéke 9,4 %.
(28)     Az Indiában és az Egyesült
Államokban hatályos dömpingellenes intézkedések ugyancsak egyértelműen
jelzik a kínai exportáló gyártók által más piacokon gyakorolt árpolitikát és
ezáltal folytatott dömpinget.
(c)              
Az uniós piac vonzereje
(29)     A
vizsgálat kimutatta, hogy az együttműködő kínai vállalat a harmadik
országok széles körébe, például Brazíliába, Indonéziába, Malajziába,
Dél-Afrikába, Dél-Koreába, Tajvanra, Thaiföldre és az Egyesült Arab Emírségekbe
exportált. Az együttműködő kínai vállalat harmadik országokban
alkalmazott exportárait ezért összevetették az uniós gazdasági ágazatra
jellemző értékesítési árak, valamint a felülvizsgálati időszak alatt
az uniós piacon jellemző kínai importár szintjével. Az összehasonlítás
rámutatott arra, hogy az együttműködő kínai exportőr a
felülvizsgálati időszak alatt jelentős mértékben, akár 40 %-kal
is alákínált az uniós gazdasági ágazat árainak.
(30)     Ez az elemzés egyrészről
azt mutatja, hogy az uniós piacon alkalmazott magasabb árak rendkívül vonzók,
másrészről pedig a más kínai exportőrök által kínált árak alacsonyabbak
az uniós piacon jelenleg alkalmazott kínai importárnál.
(31)     Érdemes
megjegyezni továbbá, hogy az együttműködő vállalat rendes értékei a
felülvizsgálati időszak alatt általában alacsonyabbak voltak az uniós
gazdasági ágazatra jellemző értékesítési áraknál. Ez megerősíti az
uniós piac vonzerejét, mivel egyértelműen nagyobb nyereséget biztosítana a
kínai gyártók számára. A Kínában jellemző alacsony árszint alapját a jelek
szerint kizárólag az érintett termékhez kapcsolódó jelentős termelési
kapacitás és kínálat képezi.
(32)     Amint az a fenti
(28) preambulumbekezdésben említést nyert, a hatályos dömpingellenes
intézkedések miatt egyes harmadik országbeli piacok – például az Egyesült
Államok vagy India – vonzereje csökkent a kínai exportőrök számára. Ezenkívül
a többi harmadik országbeli piac tekintetében is megállapítást nyert, hogy
alacsonyabb árszintek jellemzők rájuk, mint az uniós piacra. Más,
dömpingellenes intézkedések hatálya alá nem tartozó, harmadik országbeli
piacokra az adott piacon már jelen lévő vállalatok szállítanak, ezért a
Kínában megjelenő szabad kapacitást feltehetően az uniós piacra
irányuló export céljára használják fel.
(33)     A
fentiek alapján a jelenlegi intézkedések megszüntetése esetén a kínai behozatal
volumene várhatóan növekedne, és nagyobb árnyomást gyakorolna az uniós piacra.
(d)              
Termelési kapacitás és
az exporttermelésre szánható szabad kapacitás
(34)     Más rendelkezésre álló
információ hiányában az alaprendelet 18. cikkének megfelelően a kínai
szabad kapacitás elemzését a rendelkezésre álló tények – nevezetesen az
együttműködő kínai exportáló gyártó által a kínai piaci
helyzetről szolgáltatott korlátozott információk, az uniós gazdasági
ágazat által biztosított információk, valamint a Kínában meghatározott öt legnagyobb
gyártó szintjén nyilvánosan elérhető információk – és az eljárás
megindítási szakaszában gyűjtött adatok alapján végezték. Megállapítást
nyert, hogy az ezekből a forrásokból származó információk egységesek.
(35)     Ezen
információk alapján a feltételezések szerint Kínában több mint százezer tonna
termelési kapacitás áll rendelkezésre, amely a felülvizsgálati időszak
során jellemző uniós felhasználás hozzávetőleg háromszorosának felel
meg.
(36)     Az együttműködő
gyártóra jellemző kapacitáskihasználási arány alapján megállapítást nyert,
hogy Kínában olyan potenciálisan jelentős kapacitások állnak
rendelkezésre, amelyek a dömpingellenes intézkedések hatályon kívül helyezése
esetén a gyártás növelésére fordíthatók, és az így előállított termékek az
uniós piacon jelenhetnek meg.
(e)              
Következtetés a dömping
megismétlődésének valószínűségéről
(37)     A fentiek fényében a Bizottság
úgy véli, hogy a jelenlegi intézkedések hatályon kívül helyezése esetén a
dömping megismétlődése valószínűsíthető. A jelenlegi
intézkedések hatályon kívül helyezése esetén különösen a Kínában meghatározott
rendes értékek szintje, az együttműködő gyártó által harmadik
országok piacain folytatott dömping, a kínai exportőrökkel szemben
Indiában és az Egyesült Államokban alkalmazott hatályos dömpingellenes
intézkedések, az uniós piac más piacokkal szembeni vonzereje, valamint a
jelentős kínai termelési kapacitás valószínűsíti a dömping
megismétlődését. 
D. AZ UNIÓS PIAC HELYZETE 
1.           Az
uniós gazdasági ágazat meghatározása 
(38)     A jelenlegi vizsgálat
megerősítette, hogy az Unión belül mindössze két gyártó állít elő
perszulfátot. A felülvizsgálati időszak alatt e vállalatok képviselték a
teljes uniós gyártás 100 %-át. A felülvizsgálat iránti kérelmet mindkét
gyártó támogatta, és együttműködtek a vizsgálatban.
(39)     Az alaprendelet 4. cikke (1)
bekezdésének és 5. cikke (4) bekezdésének értelmében ezért ez a két gyártó
alkotja az uniós gazdasági ágazatot (a továbbiakban: uniós gazdasági ágazat).
2.           Előzetes
megjegyzés 
(40)     Az alaprendelet 19. cikke
alapján a bizalmas információk védelme érdekében a két uniós gyártóval
kapcsolatos adatok feltüntetése indexált formában vagy értéktartomány formájában
történik.
(41)     A behozatalra vonatkozó
információkat a hasonló termék három fő típusa – az ammónium-perszulfát, a
nátrium-perszulfát és a kálium-perszulfát – esetében a KN-kód szintjén, a
negyedik típus – a kálium-peroximonoszulfát – esetében a TARIC-kód szintjén
elemezték. A behozatalok elemzése kiegészült az alaprendelet 14. cikkének
(6) bekezdése alapján gyűjtött adatokkal.
3.           Az uniós felhasználás
(42)     Az uniós felhasználást az
uniós gazdasági ágazatnak az uniós piacon megvalósuló értékesítési mennyisége,
valamint az Eurostat importra vonatkozó adatai alapján, a KN-kód és a TARIC-kód
szintjén határozták meg.
(43)     A felülvizsgálati időszakban
az uniós felhasználás kismértékben magasabb volt, mint a figyelembe vett
időszak kezdetén. A felhasználás tekintetében 2009 és 2010 között
22 %-os növekedést észleltek, később azonban a felhasználás tartósan,
hozzávetőleg 18 %-kal csökkent.
   1. táblázat 
 Felhasználás 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Felhasználás (tonna) || 25 000–35 000 || 35 000–45 000 || 35 000–45 000 || 25 000–35 000 
 Index (2009 = 100) || 100 || 122 || 114 || 103 
 Forrás: kitöltött kérdőívek, Eurostat, az alaprendelet 14. cikkének (6) bekezdése alapján gyűjtött adatok   
4.           A
Kínából érkező behozatal mennyisége, ára és piaci részesedése
(44)     A Kínából származó behozatal
volumenét és piaci részesedését az Eurostat adatai, valamint az alaprendelet
14. cikkének (6) bekezdése értelmében gyűjtött adatok alapján
elemezték.
(45)     A fent említett adatbázisok
összehasonlítása azt jelzi, hogy a Kínából érkező összes behozatal egy
vállalattól származik, amelyről az eredeti vizsgálatban megállapították,
hogy nem folytat dömpinget. Ennek eredményeként a Kínából származó dömpingelt
behozatal piaci részesedése és árainak alakulása nem vizsgálható.
(46)     Ezenkívül mivel a
dömpingellenes intézkedések hatálya alá tartozó kínai exportáló gyártók a
felülvizsgálati időszak alatt az érintett terméket nem exportálták az
Unióba, a Kína tekintetében vett áralákínálás kiszámítására nem volt
lehetőség.
5.           Egyéb harmadik országokból
származó behozatal
(47)     A figyelembe vett időszak
során az egyéb országokból származó behozatal mennyiségét, árát és piaci
részesedését az alábbi táblázat mutatja. Ezeket a KN-kód és TARIC-kód szintjén
rendelkezésre álló statisztikai adatok alapján határozták meg. A fenti
(40) preambulumbekezdésben kifejtettek szerinti bizalmas adatkezelés miatt
a piaci részesedésre vonatkozó számadatok indexált formában szerepelnek a
táblázatban.
 2. táblázat 
 Egyéb harmadik országokból származó behozatal 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak || 
 Törökország ||   ||   ||   ||   || 
 A behozatal mennyisége (tonna) || 2 326 || 3 002 || 2 360 || 3 026 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 129 || 101 || 130 || 
 Ár, EUR/tonna || 1 137 || 1 010 || 1 130 || 1 158 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 89 || 99 || 102 || 
 Piaci részesedés Index || 100 || 106 || 89 || 126 || 
 USA ||   ||   ||   ||   || 
 A behozatal mennyisége (tonna) || 3 662 || 3 951 || 4 156 || 2 556 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 108 || 114 || 70 || 
 Ár, EUR/tonna || 1 053 || 1 170 || 1 201 || 1 099 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 111 || 114 || 104 || 
 Piaci részesedés Index || 100 || 88 || 100 || 68 || 
 Egyéb harmadik országok ||   ||   ||   ||   || 
 A behozatal mennyisége (tonna) || 1 652 || 1 605 || 1 420 || 1 105 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 97 || 86 || 67 || 
 Ár, EUR/tonna || 1 443 || 1 518 || 1 605 || 1 738 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 105 || 111 || 120 || 
 Piaci részesedés Index || 100 || 80 || 76 || 65 || 
 Összes harmadik ország ||   ||   ||   ||   || 
 A behozatal mennyisége (tonna) || 7 640 || 8 558 || 7 936 || 6 687 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 112 || 104 || 88 || 
 Ár, EUR/tonna || 1 163 || 1 179 || 1 252 || 1 231 || 
 Index (2009 = 100) || 100 || 101 || 108 || 106 || 
 Piaci részesedés Index || 100 || 92 || 91 || 85 || 
 Forrás: Eurostat és Taric || 
 (48)     Az egyéb harmadik országokból az uniós piacra irányuló importvolumenek hozzávetőleg 12 %-kal csökkentek a figyelembe vett időszak alatt, az átlagár pedig ugyanebben az időszakban 6 %-kal nőtt. A harmadik országok által elveszített piaci részesedést részben a kínai behozatal, részben az uniós gazdasági ágazat szerezte meg. Ugyanebben az időszakban az uniós gazdasági ágazat árai átlagosan 7 %-kal növekedtek, amint az az alábbi (64) preambulumbekezdésben szerepel.   
6.           Az
uniós gazdasági ágazat gazdasági helyzete
6.1.        Előzetes megjegyzések
(49)     Az alaprendelet 3. cikkének
(5) bekezdése értelmében a Bizottság megvizsgált minden olyan gazdasági
tényezőt és indexet, amely érinthette az uniós gazdasági ágazat helyzetét.
6.2.        Termelés, termelési kapacitás
és kapacitáskihasználás
(50)     Az uniós gazdasági ágazat
termelése a figyelembe vett időszakban jelentősen nőtt. Ez a
növekedés 2009 és 2010 között volt a legjelentősebb, amikor a termelés
32 százalékponttal nőtt. Ezt követően a termelés szintje
változatlan maradt, majd 2011 és a felülvizsgálati időszak között enyhén
csökkent.
 3. táblázat 
 A teljes uniós termelés 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Termelés (tonna) || 20 000–30 000 || 25 000–35 000 || 25 000–35 000 || 25 000–35 000 
 Index (2009 = 100) || 100 || 132 || 135 || 125 
 Forrás: kitöltött kérdőívek   
(51)     A
termelési kapacitás a figyelembe vett időszak során stabil maradt. A
termelés 2009–2011 közötti növekedése mellett a kapacitáskihasználás összesen 34 %-kal
emelkedett. Ez a tendencia a felülvizsgálati időszakban megváltozott,
mivel a termelés csökkenése a kapacitáskihasználás 6 százalékponttal
történő visszaesését is eredményezte, az alábbi táblázatban ismertetett
módon.
 4. táblázat 
 Termelési kapacitás és kapacitáskihasználás 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Termelési kapacitás (tonna) || 35 000–45 000 || 35 000–45 000 || 35 000–45 000 || 35 000–45 000 
 Index (2009 = 100) || 100 || 101 || 101 || 101 
 Kapacitáskihasználás || 60 % || 7 9% || 81 % || 75 % 
 Index (2009 = 100) || 100 || 131 || 134 || 124 
 Forrás: kitöltött kérdőívek 
6.3.        Készletek
(52)     Noha az uniós gazdasági ágazat
zárókészleteinek szintje 2009 és a felülvizsgálati időszak között
számottevően emelkedett, a termelés szintjéhez képest továbbra is
viszonylag alacsony.
 5. táblázat 
 Zárókészlet 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Zárókészlet (tonna) || 500–1 500 || 1 000–2 000 || 2 000–3 000 || 1 500–2 500 
 Index (2009 = 100) || 100 || 144 || 227 || 184 
Forrás: kitöltött kérdőívek
6.4.        Az értékesítés volumene
(53)     Az uniós gazdasági ágazat
uniós piacon, független vevők számára történő értékesítési volumene a
felhasználásra jellemző tendenciát követte, így 2010-ben érte el a
legmagasabb értéket, majd a következő években a felülvizsgálati
időszak végéig csökkent. A figyelembe vett időszak alatt a
felhasználás 6 %-kal növekedett.
 6. táblázat 
 Független vevőknek történő értékesítések 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Volumen (tonna) || 15 000–25 000 || 20 000–30 000 || 20 000–30 000 || 15 000–25 000 
 Index (2009 = 100) || 100 || 122 || 113 || 106 
Forrás: kitöltött
kérdőívek
6.5.        Piaci részesedés
(54)     Mivel az Unió számára történt
értékesítések volumene a felhasználásra jellemző tendenciát követte, az
uniós gazdasági ágazat piaci részesedése a figyelembe vett időszak alatt
viszonylag változatlan maradt.
 7. táblázat 
 Uniós piaci részesedés 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Az uniós gazdasági ágazat piaci részesedése || 65 %–75 % || 65 %–75 % || 65 %–75 % || 65 %–75 % 
 Index (2009 = 100) || 100 || 100 || 100 || 103 
Forrás: kitöltött kérdőívek,
Eurostat és Taric
6.6.        Növekedés
(55)     A fent kifejtettek szerint az
Unión belüli felhasználás növekedése a figyelembe vett időszak alatt
mindössze 3 százalékpont volt. Az uniós gazdasági ágazat értékesítési
volumenei és piaci részesedése tekintetében ugyanebben az időszakban
sikerült kismértékű növekedést elérni.
6.7.        Foglalkoztatás és
termelékenység
(56)     Az uniós gazdasági ágazatban a
foglalkoztatás szintje 2009 és a felülvizsgálati időszak között
kiegyensúlyozott maradt. A tonnában kifejezett munkavállalónkénti
teljesítményben mért termelékenység azonban a termelésre jellemző tendenciával
összhangban számottevően növekedett. A részletes adatok a következők:
 8. táblázat 
 Teljes uniós foglalkoztatás és termelékenység 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Munkavállalói index || 100 || 100 || 103 || 101 
 Termelékenységi index || 100 || 132 || 131 || 124 
Forrás: kitöltött kérdőívek
6.8.        Egységárak
(57)     Az uniós gazdasági ágazat
által az Unión belüli független vevőknek kínált egységárai 2009 és a
felülvizsgálati időszak között 7 %-kal emelkedtek. Az uniós gazdasági
ágazatra jellemző átlagár 7 %-os növekedése a figyelembe vett
időszak alatt a gazdasági szereplők által értékesített
termékösszetétellel magyarázható. Ez az ár még a termékösszetételek közötti
lehetséges különbségek figyelembevétele mellett is jelentősen magasabb
volt, mint az együttműködő kínai gyártó harmadik országokba irányuló
kivitelre felszámított ára.
 9. táblázat 
 Uniós piaci egységár 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Uniós piaci egységár (EUR/tonna) || 1 100–1 300 || 1 100–1 300 || 1 200–1 400 || 1 200–1 400 
 Index (2009 = 100) || 100 || 100 || 105 || 107 
Forrás: kitöltött kérdőívek
6.9.        Nyereségesség
(58)     Az uniós gazdasági ágazat
nyereségessége 2009-ben közel nullszaldós volt. Ezt követően a 2010 és a
felülvizsgálati időszak közötti időszakban a nyereségesség mértéke
meghaladta a 10 %-ot. A nyereségességi index 2009 és 2010 közötti hirtelen
növekedése a rendkívül alacsony 2009. évi szintről indult, amely az
uniós gazdasági ágazat számára kritikus év volt. 2011-ben a nyereségesség magas
szintjét egy rendkívüli költségmegtakarítás eredményezte, amely a jövőben
nem fog megismétlődni. Ezt tükrözi a nyereségesség felülvizsgálati
időszakon belüli csökkenése, amely továbbra is jellemző tendencia. 
 10. táblázat 
 Nyereségesség 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Az uniós értékesítések nyereségessége   Index (2009 = 100) || 100 || 2 400 || 3 336 || 1 854 
Forrás: kitöltött
kérdőívek
6.10.      Beruházások és a beruházások
megtérülése
(59)     A vizsgálat rámutatott arra,
hogy az uniós gazdasági ágazat a figyelembe vett időszak során végig
fenntartotta a beruházások magas szintjét.
(60)     2009-ben és 2011-ben a
beruházások megtérülése szorosan követte a nyereségesség tendenciáját, amely
azonban a fenti (58) preambulumbekezdésben kifejtetteknek megfelelően
nem reprezentatív.
 11. táblázat 
 Beruházások és a beruházások megtérülése 
 Index (2009 = 100) || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Beruházások || 100 || 71 || 110 || 99 
 Beruházások megtérülése || 100 || 3 166 || 4 647 || 2 455 
Forrás: kitöltött
kérdőívek
6.11.      Pénzforgalom és
tőkebevonási képesség
(61)     Az érintett termék forgalmának
százalékában kifejezett pénzforgalom – amely befolyásolja a gazdasági ágazat
önfinanszírozó képességét – terén mutatkozó tendencia a nyereségességre
jellemző tendenciához hasonlóan alakult. A pénzforgalom 2011-ig
jelentősen javult, majd a felülvizsgálati időszakban romlott.
 12. táblázat 
 Pénzforgalom 
   || 2009 || 2010 || 2011 || Felülvizsgálati időszak 
 Pénzforgalom    Index (2009 = 100) || 100 || 288 || 381 || 172 
Forrás: kitöltött kérdőívek
6.12.      Bérek
(62)     Miközben a figyelembe vett
időszakban az uniós gazdasági ágazatban foglalkoztatottak száma változatlan
maradt, béreik 12 %-kal csökkentek.
6.13.      A dömpingkülönbözet nagysága
(63)     A fent említetteknek
megfelelően a figyelembe vett időszakban nem érkezett dömpingelt
behozatal Kínából, ezért nem volt lehetőség a dömpingkülönbözet
nagyságának meghatározására.
6.14.      Felépülés
a korábbi dömping hatása alól
(64)     Az olcsó kínai dömpingelt
behozatal hiányát, az uniós gazdasági ágazat által elért viszonylag magas
kapacitáskihasználást és a megszerzett piaci részesedést, a nyereségesség
szintjét és egyes pénzügyi mutatók kedvező alakulását figyelembe véve
megállapítást nyert, hogy az uniós gazdasági ágazat a figyelembe vett
időszak alatt leküzdötte a korábbi dömping hatásait. Ez a talpra állás
azonban a közelmúltban történt, és a felülvizsgálati időszakban különböző
kármutatók – például a nyereségességre, a pénzforgalomra, a beruházások
megtérülésére és a beruházásra vonatkozó mutatók – romlását figyelték meg.
7.           Az uniós gazdasági ágazat
helyzetére vonatkozó következtetés
(65)     A vizsgálat rámutatott arra,
hogy a Kínából származó, olcsó dömpingelt termékek közvetlenül az eredeti
intézkedések 2007-ben történt bevezetését követően tűntek el az uniós
piacról, és sem a figyelembe vett időszakban, sem a felülvizsgálati
időszakban nem jelentek meg. Az uniós piacon jelen lévő, Kínából
származó behozatal kizárólag attól a kínai gyártótól származik, amelyről
az eredeti vizsgálatban megállapították, hogy nem folytat dömpinget. Ez az
uniós gazdasági ágazatban lehetővé tette a termelés magas szintjét, az
értékesítési volumen, az átlagos értékesítési ár, a piaci részesedés és a
nyereségesség növelését, valamint az ágazat általános pénzügyi helyzetének
javítását.
(66)     Ezért megállapítást nyert,
hogy a felülvizsgálati időszak alatt az uniós gazdasági ágazatot nem érte
jelentős kár. Mivel a felülvizsgálati időszak
során – a fent ismertetetteknek megfelelően – csökkent a felhasználás és
egyes kármutatók romlottak, az uniós gazdasági ágazat továbbra is
sebezhető.
E. A KÁR MEGISMÉTLŐDÉSÉNEK A
VALÓSZÍNŰSÉGE
1.           Előzetes megjegyzések
(67)     Az alaprendelet
11. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság elemezte a kínai
behozatalnak az uniós piacra és az uniós gazdasági ágazatra gyakorolt
lehetséges hatását annak értékelésére, hogy mennyire valószínű a kár
megismétlődése az intézkedések esetleges hatályon kívül helyezése esetén.
(68)     Az elemzés középpontjában a
kínai szabad kapacitásnak, valamint a kínai exportőrök harmadik országok
piacain és az uniós piacon tanúsított magatartásának vizsgálata állt.
2.           Szabad kapacitás Kínában
(69)     A vizsgálat során
gyűjtött és ellenőrzött információkon alapuló becslés szerint az
érintett termék tekintetében hozzávetőleg százezer tonna termelési
kapacitás áll rendelkezésre Kínában. Ezenfelül számos kisebb gyártó található
szerte az országban, amelyek kapacitása tovább növeli ezt a számot.
(70)     A kínai exportőrök
együttműködésének hiányában nem állnak rendelkezésre olyan adatok, amelyek
alapján meghatározható az érintett termék uniós piacra történő
exportálására felhasználható szabad kapacitás pontos százalékos aránya. A
vizsgálat azonban rámutatott, hogy az egyetlen együttműködő kínai
gyártó hozzávetőleg 30 %-os szabad kapacitással rendelkezik. Ha ezt
az adatot valamennyi kínai vállalatra vonatkoztatjuk, az jelenleg több mint
harmincezer tonna szabad kapacitás meglétét jelenti Kínában.
(71)     A fentiek alapján – még abban
az esetben is, ha a kínai vállalatok nem teljes kapacitással működnek –
20–25 ezer tonna érintett termék állna rendelkezésre kivitel céljára
Kínában. A fenti (22)–(44) preambulumbekezdésekben tett megállapítások és
következtetések alapján egyértelmű, hogy amennyiben az intézkedéseket nem
hosszabbítják meg, a Kínában rendelkezésre álló szabad kapacitást az uniós
piacra történő kivitel céljára szánják majd. E potenciális további exportvolument
a felülvizsgálati időszak alatt jellemző, hozzávetőleg
25 000–35 000 tonnás uniós felhasználással összefüggésben kell
figyelembe venni.
3.           Behozatal Kínából
(72)     Amint az a fenti (20) bekezdésben
említést nyert, a vizsgálat kimutatta, hogy a harmadik országokba irányuló
kínai kivitel dömpingelt árakon történt. Ezenfelül az illetékes hatóságok által
az Egyesült Államokban és Indiában végzett hatályvesztési felülvizsgálatok a
Kínából származó perszulfátokra vonatkozó hatályos dömpingellenes intézkedések
meghosszabbítására vonatkozó ajánlást eredményeztek. Ilyen körülmények között
az intézkedések hatályon kívül helyezése esetén a kínai exportőrök szabad
termelési kapacitását várhatóan az uniós piacra irányuló exportra szánt
termékek előállítására fogják felhasználni. A fenti (32) preambulumbekezdésben
kifejtetteknek megfelelően, mivel a más, dömpingellenes intézkedések
hatálya alá nem tartozó, harmadik országbeli piacok ellátását az adott piacokon
már jelen lévő vállalatok biztosítják, a Kínában rendelkezésre álló szabad
kapacitást feltehetően az érintett termék uniós piacra irányuló
kivitelének céljára használnák fel.
(73)     Figyelembe véve a kínai
exportőrök által korábban folytatott, a hatályos intézkedések bevezetését
eredményező dömpinget és az általuk jelenleg harmadik országokban
folytatott dömpinget, feltételezhető, hogy az ilyen Unióba irányuló
kivitel dömpingelt áron történne.
(74)     Ezenkívül emlékeztetni kell
arra, hogy 1995 és 2001 között dömpingellenes intézkedéseket alkalmaztak a
Kínából exportált perszulfátokra, amint az a fenti (23) preambulumbekezdésben
szerepel. Mivel ezeket az intézkedéseket nem hosszabbították meg, a Kínából
származó import volumene a 2001. évi kevesebb mint 200 tonnáról
2006-ban közel 10 000 tonnára nőtt, és így a kínai import megszerezte
az uniós piac több mint 20 %-át.
4.           Következtetés
(75)     A vizsgálat megállapításai
fényében – tehát a Kínában rendelkezésre álló szabad kapacitás, a harmadik
országokban továbbra is fennálló kínai dömping, a kínai exportőrök által
egyéb fő harmadik országbeli piacokon történő értékesítés korlátozott
lehetősége, valamint a kínai exportőröknek az exportvolumenek uniós
piacra történő átirányítására való bizonyított képessége alapján – a
Bizottság úgy véli, hogy az intézkedések hatályon kívül helyezése az uniós
gazdasági ágazat helyzetét fő piacán gyengítené, és a várható olcsó kínai
behozatal miatt a gazdasági ágazatot ismét kár érné. Nem indokolt azt
feltételezni, hogy az uniós ágazat hatályos intézkedéseknek köszönhető
teljesítményjavulása az intézkedések hatályon kívül helyezése esetén is
fennmaradna vagy tovább fokozódna. Éppen ellenkezőleg, a körülmények
várhatóan kedveznének az uniós piacra irányuló, dömpingelt árú és jelentős
volumenű kínai behozatalnak, ami feltehetően hátráltatná az uniós
piacon a figyelembe vett időszakban bekövetkezett kedvező
fejleményeket. A valószínűsíthető kínai dömpingelt behozatal nyomást
gyakorolna az uniós gazdasági ágazat értékesítési áraira, és hatására az ágazat
elveszíthetné piaci részesedését, ami hátrányosan befolyásolná az uniós
gazdasági ágazat – a fenti (66) preambulumbekezdésben ismertetetteknek
megfelelőn továbbra is bizonytalan – pénzügyi teljesítményét.
F. AZ UNIÓS ÉRDEK
1.           Bevezetés
(76)     Az alaprendelet 21. cikkének
megfelelően megvizsgálták, hogy a meglévő intézkedések fenntartása ellentétes
lenne-e az Unió egészének érdekeivel. Az uniós érdek meghatározása a különféle
érintett érdekek, így az uniós gazdasági ágazat, az importőrök és a
felhasználók érdekeinek a megítélésén alapult. Az alaprendelet 21. cikkének (2)
bekezdése alapján minden érdekelt félnek lehetőséget biztosítottak
álláspontja ismertetésére.
(77)     Mivel ez a vizsgálat a
meglévő intézkedések felülvizsgálatára irányul, ezért lehetővé teszi,
hogy a jelenlegi dömpingellenes intézkedéseknek az érintett felekre gyakorolt
túlzott negatív hatását is értékelje.
2.           Az uniós gazdasági ágazat
érdeke
(78)     A fenti
(70) preambulumbekezdésben megállapítást nyert, hogy a dömpingellenes
intézkedések hatályon kívül helyezése esetén az uniós gazdasági ágazat helyzetének
jelentős romlása valószínűsíthető. Ennélfogva az uniós gazdasági
ágazat számára az intézkedések fenntartása előnyös lenne, mivel az uniós
gyártók meg tudnák őrizni értékesítési volumenük, piaci részesedésük és
nyereségességük szintjét, valamint általánosan kedvező gazdasági
helyzetüket. Az intézkedések megszüntetése ezzel szemben súlyosan
veszélyeztetné az uniós gazdasági ágazat életképességét, mivel
feltételezhető az uniós piacra irányuló, dömpingelt árú és jelentős
volumenű kínai behozatal növekedése, amely a kár megismétlődéséhez
vezetne.
3.           A felhasználók érdeke 
(79)     A 44 megkeresett
felhasználó közül senki sem válaszolt a kérdőívre, és nem működött
együtt. A felhasználók az eredeti vizsgálatban sem működtek együtt. A
felhasználók érdeklődésének hiányában megállapítást nyert, hogy az
intézkedések fenntartása nem ellentétes a felhasználók érdekével. A vizsgálat azt
is kimutatta, hogy az érintett terméknek a késztermékek költségére gyakorolt
hatása elhanyagolható, és az intézkedések fenntartása nem gyakorolna
kedvezőtlen hatást a felhasználók gazdasági ágazataira. A vizsgálat arra
is rámutatott, hogy a termék jellegének, valamint a piacon rendelkezésre álló
számos beszerzési forrásnak köszönhetően a felhasználók könnyen
beszállítót válthatnak.
4.           Az importőrök érdeke
(80)     A 14 megkeresett
importőr közül senki sem válaszolt a kérdőívre, és nem működött
együtt. Az importőrök az eredeti vizsgálatban sem működtek együtt. Az
importőrök érdeklődésének hiányában megállapítást nyert, hogy az
intézkedések fenntartása nem ellentétes az importőrök érdekével. A
vizsgálat során megállapítást nyert, hogy az importőrök könnyen
vásárolhatnak a piacon jelenleg rendelkezésre álló különböző forrásokból,
különösen az uniós gazdasági ágazattól, az Egyesült Államok exportőreitől
és a termékeiket nem dömpingelt árakon értékesítő kínai
exportőröktől.
5.           Következtetés
(81)     A fentiekre tekintettel
megállapítást nyert, hogy nem szól uniós érdekből fakadó kényszerítő
ok a jelenlegi dömpingellenes intézkedések fenntartása ellen.
G. DÖMPINGELLENES INTÉZKEDÉSEK
(82)     Minden felet értesítettek
azokról a lényeges tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a
fennálló intézkedések fenntartását javasolták. Határidőt is
megállapítottak számukra, amely során a nyilvánosságra hozatalt követően
előterjeszthették észrevételeiket. A benyújtott információkat és
észrevételeket a Bizottság indokolt esetben megfelelően figyelembe vette.
(83)     A fent említettek alapján az
alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdésében előírtaknak
megfelelően az 1184/2007/EK tanácsi rendelettel a Kínából származó
egyes peroxoszulfátok (perszulfátok) behozatalára bevezetett dömpingellenes
intézkedéseket fenn kell tartani.
(84)     Annak érdekében, hogy a
lehető legalacsonyabb szintre csökkentsék az intézkedések megkerülésének a
vámtételek közötti nagy különbségekből adódó kockázatát, úgy ítélték meg,
hogy ebben az esetben a dömpingellenes vámok megfelelő alkalmazásának
biztosítására különleges intézkedésekre van szükség. E különleges intézkedések
– amelyek csak azon társaságokra vonatkoznak, amelyek esetében egyedi
vámtételeket állapítottak meg – egyebek között a következők: a tagállamok
vámhatóságai előtt olyan érvényes kereskedelmi számla bemutatása, amely
megfelel az e rendelet mellékletében meghatározott követelményeknek. Az ilyen
számlával nem kísért behozatalokra az összes többi gyártóra alkalmazandó
dömpingellenes maradványvám vonatkozik,
ELFOGADTA EZT AZ
RENDELETET:
1. cikk
(1)                   
A Kínai Népköztársaságból származó, jelenleg a
2833 40 00, illetve az ex 2842 90 80 KN-kóddal (2842 90 80 20
TARIC-kóddal) bejelentett peroxoszulfátokra (perszulfátok) – beleértve a
kálium-peroximonoszulfátot is – a Bizottság végleges dömpingellenes vámot vet
ki. 
(2)                   
Az (1) bekezdésben meghatározott és az alább
felsorolt vállalatok által gyártott termékek vámfizetés előtti nettó,
uniós határparitáson megállapított árára alkalmazandó végleges dömpingellenes
vámtételek a következők:
 Vállalat || Dömpingellenes vám || TARIC-kiegészítő kód 
 ABC Chemicals (Shanghai) Co. Ltd., Sanghaj || 0,0 % || A820 
 United Initiators Shanghai Co. Ltd. || 24,5 % || A821 
 Minden más vállalat || 71,8 % || A999 
(3)                   
A (2) bekezdésben említett vállalatok számára
megállapított egyéni vámtételek alkalmazásának feltétele a mellékletben
meghatározott követelményeknek megfelelő, érvényes kereskedelmi számla
bemutatása a tagállamok vámhatóságainak. Amennyiben ilyen számla nem kerül
bemutatásra, úgy a minden más vállalatra érvényes vámot kell alkalmazni.
(4)                   
Eltérő rendelkezés hiányában a vámtételekre
vonatkozó hatályos rendelkezéseket kell alkalmazni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet
teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a Tanács részéről
                                                                       az elnök
[1]               HL L 265.,
2007.10.11., 1. o. 
[2]               HL C 305.,
2012.10.10., 15. o. 
[3]               HL L 343.,
2009.12.22., 51. o.
[4]               HL L 265.,
2007.10.11., 1. o.
[5]               HL C 305.,
2012.10.10., 15. o. 
[6]               Emlékeztetni
kell arra, hogy a Tanács az 1184/2007/EK rendeletben (HL L 265.,
2007.10.11., 1. o.) – amely végleges dömpingellenes vámot vetett ki a
Kínai Népköztársaságból, Tajvanról és az Amerikai Egyesült Államokból származó
peroxoszulfátok behozatalára – a United Initiators Shanghai Co. Ltd. vállalat
neve Degussa-AJ (Shanghai) Initiators Co. Ltd., Sanghaj volt. A névváltozás oka a 2008-ban
bekövetkező tulajdonosváltás volt. 
[7]               A-570-847. (Felülvizsgálat)
[8]               Az ebben a preambulumbekezdésben említett vállalatot a
hatályvesztési felülvizsgálatban nem vizsgálják újra, mivel az eredeti
vizsgálat e vállalat tekintetében nulla vámtételt határozott meg (1184/2007/EK
tanácsi rendelet). 
MELLÉKLET
Javaslat
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
a Kínai Népköztársaságból származó
peroxoszulfátokra (perszulfátok) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes
vámnak az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti
hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről

Az 1. cikk (3)
bekezdésében említett érvényes kereskedelmi számlán kötelező feltüntetni a
számlát kibocsátó vállalat tisztségviselője által aláírt, alábbi formátumú
nyilatkozatot:
(1)        A
kereskedelmi számlát kiállító vállalat tisztségviselőjének neve és
beosztása.
(2)        Nyilatkozat:
„Alulírott igazolom, hogy az e számla tárgyát
képező, az Európai Unióba történő kivitelre [… TARIC-kiegészítő
kód alatt] értékesített [mennyiség] peroxoszulfátokat a(z) [társaság neve és
címe] állította elő a Kínai Népköztársaságban. Kijelentem, hogy az e számlán szereplő információ teljes
és helytálló.”
Dátum és aláírás