CELEX: 62018CN0615
Language: lv
Date: 2018-09-28 00:00:00
Title: Lieta C-615/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 28. septembrī iesniedza Amtsgericht Kehl (Vācija) – Kriminālprocess pret UY

10.12.2018   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 445/9
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 28. septembrī iesniedza Amtsgericht Kehl (Vācija) – Kriminālprocess pret UY
      (Lieta C-615/18)
      (2018/C 445/11)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Amtsgericht Kehl
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Staatsanwaltschaft Offenburg
      
      pret
      UY
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai Eiropas Savienības tiesību normas, it īpaši Direktīva 2012/13 (1), kā arī LESD 21., 45., 49. un 56. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka tās nepieļauj tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu, kas kriminālprocesā tikai tādēļ, ka apsūdzētais nerezidents nedzīvo attiecīgajā, bet gan citā dalībvalstī, paredz, ka apsūdzētajam viņam adresēta priekšraksta par sodu izsniegšanai ir jāizraugās pilnvarotais pārstāvis, kas nozīmē, ka priekšraksts par sodu stājas spēkā un tādējādi tiek radīti tiesiskie nosacījumi apsūdzētā vēlākas rīcības sodāmībai (faktiskās sekas [Tatbestandswirkung]) pat tad, ja apsūdzētais faktiski neko nezināja par priekšrakstu par sodu un apsūdzētā faktiskā iepazīšanās ar priekšrakstu par sodu nav nodrošināta tādā pašā apmērā, kā tas būtu, izsniedzot priekšrakstu par sodu, ja apsūdzētais būtu attiecīgās dalībvalsts rezidents?
               
            
                  2)
               
               
                  Gadījumā, ja atbilde uz pirmo jautājumu ir noliedzoša, vai Eiropas Savienības tiesību normas, it īpaši Direktīva 2012/13, kā arī LESD 21., 45., 49. un 56. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka tās nepieļauj tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu, kas kriminālprocesā tikai tādēļ, ka apsūdzētais nerezidents nedzīvo attiecīgajā, bet gan citā dalībvalstī, paredz, ka apsūdzētajam viņam adresēta priekšraksta par sodu izsniegšanai ir jāizraugās pilnvarotais pārstāvis, kas nozīmē, ka priekšraksts par sodu stājas spēkā un tādējādi tiek radīti tiesiskie nosacījumi apsūdzētā vēlākas rīcības sodāmībai (faktiskās sekas [Tatbestandswirkung]) un veicot kriminālvajāšanu par šo nodarījumu apsūdzētajam subjektīvi tiek noteikti lielāki pienākumi nodrošināt faktisku iepazīšanos ar priekšrakstu par sodu, nekā tie tiktu noteikti, ja atbildētājs būtu attiecīgās dalībvalsts rezidents, kādēļ kļūst iespējama atbildētāja kriminālvajāšana par nolaidīgu rīcību?
               
            
         (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/13/ES (2012. gada 22. maijs) par tiesībām uz informāciju kriminālprocesā (OV 2012, L 142, 1. lpp.).