CELEX: 32006D0605
Language: cs
Date: 2006-09-06 00:00:00
Title: 2006/605/ES: Rozhodnutí Κomise ze dne 6. září 2006 o některých ochranných opatřeních v souvislosti s obchodem s drůbeží určenou k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře uvnitř Společenství (oznámeno pod číslem K(2006) 3940)   (Text s významem pro EHP)

8.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 246/12
            
         ROZHODNUTÍ ΚOMISE
   ze dne 6. září 2006
   o některých ochranných opatřeních v souvislosti s obchodem s drůbeží určenou k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře uvnitř Společenství
   (oznámeno pod číslem K(2006) 3940)
   (Text s významem pro EHP)
   (2006/605/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (2), a zejména na článek 3 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice Rady 90/539/EHS ze dne 15. října 1990 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (3) stanoví veterinární podmínky pro obchod s drůbeží uvnitř Společenství a její dovoz ze třetích zemí, včetně pravidel pro obchod s drůbeží určenou k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře uvnitř Společenství a její dovoz.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2005/734/ES ze dne 19. října 2005, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech (4), stanoví, že členské státy na svých územích určí ty oblasti, které jsou na základě určitých rizikových faktorů mimořádně ohrožené zavlečením a výskytem vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1.
            
         
               (3)
            
            
               Drůbež určená k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře zahrnuje různé druhy farmové pernaté zvěře včetně vodních ptáků. Taková drůbež je odchována v zajetí a poté vypuštěna do volné přírody, aby mohla být lovena a sloužila jako zdroj masa volně žijící pernaté zvěře.
            
         
               (4)
            
            
               V rámci hospodaření s drůbeží určenou k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře často dochází ke kontaktům s volně žijícími ptáky, a toto hospodaření tedy může představovat zvýšené riziko rozšíření influenzy ptáků, zejména v případě dodávek do jiných členských států nebo do třetích zemí.
            
         
               (5)
            
            
               Zkušenosti s výskytem ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 a jiných kmenů influenzy ptáků podtypů H5 a H7 ukazují, že tato kategorie drůbeže je mimořádně ohrožena a že by měla být přijata dodatečná opatření na snížení takových rizik.
            
         
               (6)
            
            
               Je tedy vhodné, aby členské státy stanovily zásady dodržování osvědčených postupů biologické bezpečnosti pro chov daného typu drůbeže, které by upřesňovaly a doplňovaly opatření stanovená v rozhodnutí 2005/734/ES, zejména pokud jde o hospodářství, z nichž je drůbež zasílána do jiných členských států nebo do třetích zemí.
            
         
               (7)
            
            
               Směrnice 2005/94/ES stanoví některá preventivní opatření týkající se dozoru a včasného odhalení influenzy ptáků. Vyžaduje provádění programů dozoru v souvislosti s výskytem influenzy ptáků v hospodářstvích s chovem drůbeže. Zásady dodržování osvědčených postupů biologické bezpečnosti, doplňková opatření biologické bezpečnosti a testování drůbeže před odesláním v souladu s tímto rozhodnutím by měly poskytnout další záruky v rámci obchodu s živou drůbeží a jejího vývozu a snížit riziko rozšíření dané choroby.
            
         
               (8)
            
            
               V souladu s postupy stanovenými v rozhodnutí Komise 2006/437/ES ze dne 31. srpna 2006, kterým se schvaluje Diagnostická příručka pro influenzu ptáků podle směrnice Rady 2005/94/ES, by se měla provádět laboratorní vyšetření.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Předmět a oblast působnosti
   Toto rozhodnutí stanoví:
   
               a)
            
            
               opatření biologické bezpečnosti, která je třeba uplatňovat v hospodářstvích s chovem drůbeže určené k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře, a
            
         
               b)
            
            
               opatření dozoru, která je třeba uplatňovat v případě zasílání užitkové drůbeže určené k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře do jiných členských států nebo do třetích zemí.
            
         Článek 2
   Definice
   Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:
   
               a)
            
            
               „drůbeží“ se rozumí kur domácí, krocani a krůty, perličky, kachny, husy, křepelky, holubi, bažanti a koroptve a ptáci nadřádu běžci (Ratitae) chovaní nebo držení v zajetí pro reprodukci, pro produkci masa nebo konzumních vajec nebo pro dodávku k zazvěření;
            
         
               b)
            
            
               „užitkovou drůbeží“ se rozumí drůbež stará 72 hodin či více a chovaná pro produkci masa a/nebo konzumních vajec nebo pro dodávku k zazvěření;
            
         
               c)
            
            
               „volně žijící zvěří“ se rozumí volně žijící ptáci lovení pro lidskou spotřebu.
            
         Článek 3
   Zásady dodržování osvědčených postupů biologické bezpečnosti
   Členské státy ve spolupráci s chovateli drůbeže určené k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře vypracují zásady dodržování osvědčených postupů biologické bezpečnosti pro hospodářství s chovem takové drůbeže, přičemž zohlední opatření biologické bezpečnosti stanovená v rozhodnutí 2005/734/ES (dále jen „zásady dodržování osvědčených postupů biologické bezpečnosti“).
   Článek 4
   Podmínky zasílání drůbeže určené k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře
   1.   Členské státy zajistí, aby zasílání užitkové drůbeže určené k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře do jiných členských států nebo třetích zemí bylo povoleno pouze tehdy, pokud hospodářství, které drůbež zasílá, bylo:
   
               a)
            
            
               předmětem inspekce ze strany úředního veterinárního lékaře, který potvrdil, že hospodářství splňuje zásady dodržování osvědčených postupů biologické bezpečnosti; a
            
         
               b)
            
            
               během dvou měsíců před datem odeslání drůbeže
               
                           i)
                        
                        
                           buď zahrnuto do programu úředního dozoru pro zjištění influenzy ptáků podle článku 4 směrnice 2005/94/ES;
                           nebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           předmětem sérologického vyšetření s negativními výsledky pro influenzu ptáků viru podtypu H5 a H7 provedeného v každém případě na vzorcích namátkově odebraných z hejna, k němuž patří drůbež, která má být odeslána, v rozsahu:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       50 vzorků v případě kachen či hus nebo
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       20 vzorků v případě ostatní drůbeže.
                                    
                                 
                     
         2.   Členské státy zajistí, aby zasílání užitkové drůbeže mladší jednoho měsíce určené k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře do jiných členských států nebo třetích zemí bylo povoleno pouze, pokud:
   
               a)
            
            
               hospodářství, které drůbež zasílá, dodrželo podmínky uvedené v odstavci 1; a
            
         
               b)
            
            
               je během jednoho týdne před datem odeslání provedeno virologické vyšetření na influenzu ptáků, buď izolací viru nebo PCR u 20 kloakálních výtěrů a 20 tracheálních nebo orofaryngeálních výtěrů od drůbeže, která se má odeslat.
            
         3.   Členské státy zajistí, aby během 24 hodin před odesláním užitkové drůbeže uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku byla u hejna, z něhož pochází, provedena veterinární prohlídka podle čl. 10a odst. 1 písm. c) směrnice 90/539/EHS.
   4.   Členské státy zajistí, aby laboratorní testy uvedené v odstavci 1 písm. b) a odstavci 2 tohoto článku byly provedeny v souladu s diagnostickou příručkou podle čl. 50 odst. 1 směrnice 2005/94/ES.
   Článek 5
   Vydávání osvědčení
   Členské státy zajistí, aby veterinární osvědčení podle článku 17 směrnice 90/539/EHS, která doprovázejí zásilky drůbeže určené k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře zasílané do jiných členských států, byla doplněna o následující informaci:
   
      „Tato zásilka splňuje veterinární podmínky stanovené rozhodnutím Komise 2006/605/ES.“
   
   Článek 6
   Opatření pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím
   Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
   Článek 7
   Určení
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 6. září 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
   
      (2)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
   
      (3)  Úř. věst. L 303, 31.10.1990, s. 6. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.
   
      (4)  Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 105. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/405/ES (Úř. věst. L 158, 10.6.2006, s. 14).