CELEX: 52015PC0021
Language: hr
Date: 2015-01-29
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije, Konvencije Ujedinjenih naroda o transparentnosti u arbitraži između ulagača i države na temelju ugovora

|
			
		
		
		52015PC0021
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije, Konvencije Ujedinjenih naroda o transparentnosti u arbitraži između ulagača i države na temelju ugovora /* COM/2015/021 final - 2015/0013 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Tradicionalno se
rješavanje sporova između ulagača i države provodilo na temelju
pravila o trgovinskoj arbitraži, kojima se ne predviđa transparentnost.
Veća transparentnost u rješavanju sporova između ulagača i države
važan je cilj jer se na taj način želi javnosti omogućiti najširi
mogući pristup dokumentima i raspravama te trećim stranama
omogućiti dostavu podnesaka. To je bitno zato što se rješavanje sporova
između ulagača i države može odnositi i na sporove o pitanjima
povezanima s javnim politikama ili može utjecati na javne financije.
Komisija se od 2010. usmjerila na poboljšanje transparentnosti pri
rješavanje sporova između ulagača i države[1]. To je izričito
zahtijevao i Europski parlament u
rezoluciji o budućoj europskoj politici ulaganja[2]. Komisija je, uz napore za ostvarivanje
većeg stupnja transparentnosti u budućim sporazumima EU-a,
istovremeno u Komisiji Ujedinjenih naroda za međunarodno trgovačko
pravo (UNCITRAL) aktivno djelovala u svrhu donošenja globalnih pravila
transparentnosti za rješavanje sporova između ulagača i države i
izrade mehanizama za primjenu pravila za poboljšanu transparentnost na 3000
postojećih ugovora o ulaganju. Ovim prijedlogom ostvaruju se ciljevi
politike utvrđeni 2010. i zahtjev Europskog parlamenta iz 2011., iskazuje
odlučnost Komisije za reformu i poboljšanje sustava za rješavanje sporova
između ulagača i države u cjelini i konkretno pokazuju koristi
zajedničke vanjske ulagačke politike EU-a – malo je vjerojatno da bi
bez takve zajedničke vanjske ulagačke politike EU-a takav rezultat
bio moguć. 
UNCITRAL je 10.
srpnja 2013. donio pravila transparentnosti za rješavanje sporova između
ulagača i države („pravila transparentnosti”), koja su zatim 16. prosinca
2013. prihvaćena na Općoj skupštini Ujedinjenih naroda[3]. Pravilima se predviđa objava svih
dokumenata (odluke suda i podnesci stranaka), otvorenost svih rasprava javnosti
te se omogućuje zainteresiranim stranama (civilno društvo) da sudu dostave
svoje podneske. Predviđeni su odgovarajući instrumenti zaštite za
povjerljive informacije, ali oni ne izlaze iz okvira usporedivih instrumenata
zaštite na domaćim sudovima. Unija će ta pravila upotrijebiti kao
temelj za odredbe o transparentnosti za rješavanje sporova između
ulagača i države u svim ugovorima o kojima se trenutačno pregovara,
pri čemu je ta ili slična pravila već uključila, a u tom je
smjeru nastavila u nacrtu Sveobuhvatnog gospodarskog i trgovinskog sporazuma s
Kanadom i u nacrtu Sporazuma o slobodnoj trgovini između EU-a i Singapura.

Pravila su stupila na
snagu 1. travnja 2014. Primjenjuju se automatski na rješavanje sporova
između ulagača i države koji proizlaze iz sporazuma sklopljenih nakon
1. travnja 2014. u kojima se upućuje na arbitražna pravila UNCITRAL-a.
Istodobno se pravila transparentnosti ne primjenjuju na sporazume sklopljene
prije tog datuma. S obzirom na vrlo veliki broj postojećih ugovora o
ulaganjima sklopljenih prije 1. travnja 2014., važno je osigurati primjenu
pravila transparentnosti na te ugovore. Europska unija stranka je u jednom
takvom ugovoru – Ugovoru o energetskoj povelji – dok su države članice
Europske unije stranke u otprilike 1400 takvih ugovora s trećim zemljama. 
Zbog toga se Unija,
zajedno s članicama UNCITRAL-a, zalaže za pregovore o višestranoj
konvenciji kojom bi se olakšala primjena pravila transparentnosti UNCITRAL-a na
postojeće ugovore o ulaganjima. Vijeće je 10. veljače 2014.
ovlastilo Komisiju za pregovaranje o takvoj konvenciji pod pokroviteljstvom
UNCITRAL-a (Konvencija), a Unija, koju je predstavljala Komisija, aktivno je
sudjelovala u pregovorima o Konvenciji. Pregovori su zaključeni 9. srpnja
2014., a Opća skupština Ujedinjenih naroda usvojila je Konvenciju 10.
prosinca 2014.[4].
Konvencija će biti otvorena za potpisivanje 17. ožujka 2015. u Port Louisu
(Mauricijus), a zatim u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku. 
Konvencija se
primjenjuje na ugovore o ulaganjima sklopljene prije 1. travnja 2014., a njome
se uspostavlja mehanizam kojim se zemljama i regionalnim organizacijama za
ekonomske integracije omogućuje međusobni dogovor o primjeni pravila
transparentnosti UNCITRAL-a u sporovima proizašlima iz ugovora o ulaganjima u
kojima su stranke. Time se Uniji i državama članicama omogućuje
pristupanje Konvenciji te primjena pravila transparentnosti na postojeće
ugovore o ulaganjima. Europska unija bi potpisivanjem Konvencije postala
strankom Konvencije u odnosu na Ugovor o energetskoj povelji, a države
članice postale bi strankom Konvencije u odnosu na postojeće ugovore.
Konvencijom se predviđa pristup negativnog popisa, tj. primjenjuju se
pravila transparentnosti osim ako potpisnik u skladu s člankom 3. izjavi rezervu
navođenjem posebnih ugovora koji ne podliježu Konvenciji.
U pogledu Ugovora o
energetskoj povelji Europska unija postala bi stranka Konvencije radi
proširenja područja primjene pravila transparentnosti na sporove
između ulagača i države u okviru Ugovora o energetskoj povelji u
kojima je Unija tužena stranka, a tužitelj je iz države nečlanice EU-a koja
nije isključila primjenu konvencije na sporove proizišle iz Ugovora o
energetskoj povelji.
Uzimajući u
obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije (UFEU), a posebno njegov
članak 207. i članke 63. do 66. u vezi s člankom 3.
stavkom 2., sklapanje međunarodnih sporazuma u području stranih
ulaganja u isključivoj je nadležnosti Unije od stupanja na snagu
Lisabonskog ugovora. Komisija smatra da su isključivom nadležnošću
Unije da donosi pravno obvezujuće akte u području stranih ulaganja
obuhvaćena sva pitanja povezana sa stranim ulaganjima (izravna strana
ulaganja i portfeljna ulaganja), uključujući pitanja povezana s
rješavanjem ulagačkih sporova.
Zbog toga je odobreno
zadržavanje na snazi dvostranih ulagačkih ugovora koje su države
članice potpisale s trećim zemljama prije 1. prosinca 2009. u skladu
s člankom 3. Uredbe (EU) br. 1219/2012 od 12. prosinca 2012.[5], a potpisivanje
dvostranih ulagačkih ugovora između država članica i trećih
zemalja nakon 1. prosinca 2009 mora se odobriti u skladu s člankom 11. ili
člankom 12. Uredbe (EU) br. 1219/2012. Potpisivanje i zaključivanje
ove Konvencije također je u isključivoj nadležnosti Europske unije, a
države članice u skladu s člankom 2. stavkom 1. UFEU-a mogu donijeti
pravno obvezujuće akte u tom području samo ako ih za to ovlasti
Unija. Stoga Unija treba ovlastiti države članice da postanu stranke
Konvencije kako bi mogle proširiti područje primjene pravila
transparentnosti na svoje dvostrane ulagačke ugovore s državama koje nisu
članice EU-a sklopljene prije 1. travnja 2014. i koji su zadržani na snazi
u skladu s člankom 3. Uredbe (EU) br. 1219/2012. To
se ovlaštenje primjenjuje na države članice i u slučajevima kada su u skladu s Ugovorom o
energetskoj povelji tužene stranke u predmetima koje su pokrenuli ulagači
koji nisu iz EU-a[6]. Komisija
u skladu s ciljem povećanja
transparentnosti sustava za rješavanje sporova između
ulagača i države smatra da
bi države članice trebale predvidjeti primjenu pravila transparentnosti na
sve navedene ugovore, tj. ratificirati Konvenciju, a da se pritom ne
isključi njezina primjena na bilo koji od tih ugovora.
Na kraju treba
napomenuti da Komisija namjerava osigurati financiranje web-mjesta na
kojem će biti dostupni svi dokumenti koji se zahtijevaju pravilima
transparentnosti.
Komisija ovime
podnosi prijedlog Odluke Vijeća o potpisivanju Konvencije od strane
Europske unije i dodjeli ovlasti državama članicama da pojedinačno
pristupe Konvencije.
Komisija istodobno
podnosi prijedlog Odluke Vijeća o sklapanju navedene Konvencije.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM
STRANAMA I PROCJENE UČINKA
Konvencijom UNCITRAL-a o transparentnosti u
arbitraži između ulagača i države na temelju ugovora omogućuje
se proširivanje primjene UNCITRAL-ovih pravila transparentnosti.
Promatrači i civilno društvo sudjelovali su u pregovorima o Konvenciji.
Svi su imali priliku izraziti svoja mišljenja. 
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u
vezi s člankom 218. stavkom 5., Komisija podnosi prijedlog Odluke
Vijeća o potpisivanju, u ime Europske unije, Konvencije Komisije
Ujedinjenih naroda za međunarodno trgovačko pravo o transparentnosti
u arbitraži između ulagača i države na temelju ugovora.
Uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 2. stavak 1., prijedlogom je
obuhvaćena dodjela ovlasti državama članicama za potpisivanje
Konvencije Komisije Ujedinjenih naroda za međunarodno trgovačko pravo
o transparentnosti u arbitraži između ulagača i države na temelju
ugovora.
4.           UTJECAJ NA PRORAČUN
Nema nikakvog utjecaja na proračun.
2015/0013 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o potpisivanju, u ime Europske unije,
Konvencije Ujedinjenih naroda o transparentnosti u arbitraži između
ulagača i države na temelju ugovora
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u
vezi s člankom 218. stavkom 5., 
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Nakon stupanja na snagu
Ugovora iz Lisabona izravna strana ulaganja uvrštena su na popis pitanja iz
područja zajedničke trgovinske politike. U skladu s člankom 3.
stavkom 1. točkom (e) Ugovora o funkcioniranju Europske unije („UFEU”)
zajednička trgovinska politika u isključivoj je nadležnosti Europske
unije. U skladu s time samo Unija može donositi i usvajati pravno
obvezujuće akte u tom području. Države članice to mogu
činiti samostalno samo ako ih za to ovlasti Unija, u skladu s člankom
2. stavkom 1. UFEU-a.
(2)       Nadalje, poglavljem 4. glave
IV. trećeg dijela UFEU-a utvrđuju se zajednička pravila o
kretanju kapitala između država članica i trećih zemalja,
uključujući i u pogledu kretanja kapitala koja uključuju
ulaganja. Na ta pravila mogu utjecati međunarodni ugovori o stranim
ulaganjima koje su države članice sklopile s trećim zemljama.
(3)       Vijeće je 10.
veljače 2014. ovlastilo Komisiju za pregovaranje o konvenciji o primjeni
pravila transparentnosti za rješavanje sporova između ulagača i
države pod pokroviteljstvom Komisije Ujedinjenih naroda za međunarodno
trgovačko pravo (UNCITRAL).
(4)       Pregovori su uspješno
zaključeni 9. srpnja 2014. donošenjem teksta Konvencije Komisije
Ujedinjenih naroda za međunarodno trgovačko pravo, a Konvencija
će biti otvorena za potpisivanje 17. ožujka 2015. u Port Louisu
(Mauricijus), a zatim u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku.
(5)       Poželjno je u najvećoj
mogućoj mjeri primijeniti pravila transparentnosti na rješavanje sporova
između ulagača i države. Što se tiče Europske unije, pravila
transparentnosti trebala bi se primjenjivati na Ugovor o energetskoj povelji.
Poželjno je da države članice potpišu Konvenciju te je primijene na
postojeće dvostrane ugovore o ulaganjima s trećim zemljama.
(6)       Konvencija se treba potpisati
u ime Europske unije. Državama članicama trebalo bi dodijeliti ovlasti za
potpisivanje Konvencije i njezinu primjenu na postojeće dvostrane ugovore
o ulaganjima s trećim zemljama, kao i na sporove s ulagačima iz
trećih zemalja u okviru Ugovora o energetskoj povelji,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Komisija se ovime ovlašćuje za
potpisivanje, u ime Unije, Konvencije o transparentnosti u arbitraži
između ulagača i države na temelju ugovora sastavljene pod
pokroviteljstvom Komisije Ujedinjenih naroda za međunarodno trgovačko
pravo. 
Tekst Konvencije koji se potpisuje priložen je
ovoj Odluci.
Članak 2.
Države članice ovlašćuju se za
pojedinačno potpisivanje Konvencije u pogledu svojih dvostranih ugovora o
ulaganjima s trećim zemljama odobrenih u skladu s Uredbom (EU) br. 1219/2012
od 12. prosinca 2012. u pogledu moguće primjene Ugovora o energetskoj
povelji u sporovima između država članica i ulagača iz
trećih zemalja kako je predviđeno u kontekstu Ugovora o energetskoj
povelji[7].
Članak 3.
Glavno tajništvo Vijeća izdaje instrument
sa svim ovlastima kojim se osobu/osobe koju/koje odredi pregovarač
Sporazuma ovlašćuje za potpisivanje Konvencije, podložno njezinu
sklapanju.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu dana […].
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               Komunikacija Komisije „Prema sveobuhvatnoj europskoj
politici međunarodnih ulaganja” (COM (2010)343 završna verzija); više o
obvezama koje je Komisija preuzela u području transparentnosti, vidi str.
10.
[2]               Izvješće o budućoj europskoj međunarodnoj
politici ulaganja (A7-0070/2011), stavak 31.
[3]               Rezolucija koju je Opća skupština Ujedinjenih
naroda donijela na šezdeset i osmom zasjedanju 16. prosinca 2013.
[4]               Rezolucija A/RES/69/116.
[5]               Uredba (EU) br. 1219/2012 Europskog parlamenta i
Vijeća od 12. prosinca 2012. o uspostavi prijelaznih aranžmana za
bilateralne sporazume o ulaganjima između država članica i
trećih zemalja (SL L 351, 20.12.2012., str. 40)
[6]               Vidi Izjavu Europskih zajednica dostavljenu Tajništvu
Energetske povelje u skladu s člankom 26. stavkom 3. točkom (b)
podtočkom ii. Ugovora o energetskoj povelji (SL L 69, 9.3.98., str. 115.).
[7]               Vidi Izjavu Europskih zajednica dostavljena Tajništvu
Energetske povelje u skladu s člankom 26. stavkom 3. točkom (b)
podtočkom ii. Ugovora o energetskoj povelji (SL L 69, 9.3.98., str. 115.).

PRILOG
Konvencija
o transparentnosti za arbitražu između ulagača i države na temelju
ugovora
Preambula 
Stranke ove Konvencije,
Prepoznajući
vrijednost arbitraže kao metode rješavanja sporova koji mogu nastati u
kontekstu međunarodnih odnosa te opsežnu i dalekosežnu primjenu arbitraže
u rješavanju sporova između ulagača i države,
Prepoznajući i potrebu o donošenju odredaba o transparentnosti za rješavanje sporova
između ulagača i države na temelju ugovora kako bi se uzeo u obzir
javni interes povezan s takvim arbitražama,
Vjerujući da
bi se pravilima transparentnosti u arbitraži između ulagača i države
na temelju ugovora koja je Komisija Ujedinjenih naroda za međunarodno
trgovačko pravo donijela 11. srpnja 2013. („UNCITRAL-ova pravila
transparentnosti”), s učinkom od 1. travnja 2014., znatno pridonijelo
uspostavi usklađenog pravnog okvira u cilju poštenog i učinkovitog
rješavanja međunarodnih ulagačkih sporova, 
Uzimajući u obzir velik broj ugovora na snazi kojima se predviđa zaštita ulaganja
ili ulagača te praktičnu važnost promicanja primjene UNCITRAL-ovih
pravila transparentnosti za arbitražu u okviru već sklopljenih ugovora o
ulaganjima, 
Uzimajući u obzir i članak 1. stavke 2. i 9. UNCITRAL-ovih pravila
transparentnosti,
sporazumjele su
se o sljedećem:
Područje
primjene
Članak 1.
1.           Ova Konvencija odnosi se na
arbitražu između ulagača i države ili regionalne organizacije za
ekonomske integracije koja se provodi na temelju ugovora o ulaganju sklopljenog
prije 1. travnja 2014. („arbitraža između ulagača i države”). 
2.           Pojam
„ugovor o ulaganju” znači svaki dvostrani ili višestrani ugovor,
uključujući sve ugovore koji se uobičajeno nazivaju sporazumi o
slobodnoj trgovini, sporazum o ekonomskoj integraciji, okvirni sporazum ili
sporazum o suradnju u području trgovine i ulaganja ili dvostrani ugovor o
ulaganju koji sadržava odredbe o zaštiti ulaganja ili ulagača te pravo
ulagača da zatraže arbitražu protiv ugovornih stranaka tog ugovora o
ulaganju. 
Primjena
UNCITRAL-ovih pravila transparentnosti
Članak 2.
Dvostrana ili višestrana primjena
1.           UNCITRAL-ova
pravila transparentnosti primjenjuju se na sve arbitraže između
ulagača i države, bez obzira na to jesu li pokrenute u skladu s
UNCITRAL-ovim arbitražnim pravilima, u kojima je tuženik Stranka koja nije
izrazila odgovarajuće rezerve u skladu s člankom 3. stavkom 1.
točkom (a) ili točkom (b), a tužitelj je iz države koja je Stranka
koja nije izrazila odgovarajuće rezerve u skladu s člankom 3. stavkom
1. točkom (a). 
Jednostrana ponuda primjene
2.           Ako
se ne primjenjuju u skladu sa stavkom 1., UNCITRAL-ova pravila transparentnosti
primjenjuju se na arbitražu između ulagača i države, bez obzira na to
jesu li pokrenute u skladu s UNCITRAL-ovim arbitražnim pravilima, u kojoj je
tuženik Stranka koja nije izrazila rezerve bitne za tu arbitražu između
ulagača i države u skladu s člankom 3. stavkom 1., a tužitelj je
suglasan s primjenom UNCITRAL-ovih pravila transparentnosti.
Primjenjiva verzija UNCITRAL-ovih pravila
transparentnosti 
3.           Ako
se UNCITRAL-ova pravila transparentnosti primjenjuju u skladu sa stavkom 1. ili
2., primjenjuje se najnovija verzija tih pravila za koja tuženik nije izjavio
rezervu u skladu s člankom 3. stavkom 2.
Članak 1. stavak 7. UNCITRAL-ovih
pravila transparentnosti
4.           Zadnja
rečenica članka 1. stavka 7. UNCITRAL-ovih pravila transparentnosti
ne primjenjuje se na arbitraže između ulagača i države iz stavka 1.
Odredba o najpovlaštenijoj naciji u ugovoru
o ulaganju
5.           Stranke
ove Konvencije suglasne su da se tužitelj ne može pozivati na odredbu o najpovlaštenijoj
naciji kako bi zahtijevao primjenu odnosno izbjegao primjenu UNCITRAL-ovih
pravila transparentnosti u okviru ove Konvencije.
Rezerve
Članak 3.
1.           Stranka može izjaviti da: 
(a)     neće primjenjivati ovu Konvenciju na
arbitražu između ulagača i države u okviru konkretnog ugovora o
ulaganju utvrđenog nazivom te imenima stranaka tog ugovora o ulaganju; 
(b)     članak 2. stavci 1. i 2. ne
primjenjuju se na arbitražu između ulagača i države koja se provodi
na temelju posebnog skupa arbitražnih pravila ili postupaka različitih od
UNCITRAL-ovih arbitražnih pravila, u kojoj je ta Stranka tuženik; 
(c)     članak 2. stavak 2. ne primjenjuje
se na arbitražu između ulagača i države u kojoj je ta Stranka
tuženik. 
2.           U slučaju revizije
UNCITRAL-ovih pravila transparentnosti Stranka ima pravo u roku od šest mjeseci
od donošenja takve revizije izjaviti da neće primjenjivati tu revidiranu
verziju pravila. 
3.           Stranke u jednom instrumentu
mogu izraziti veći broj rezervi. U tom instrumentu svaka izjava:
(a)     u odnosu na konkretni ugovor o ulaganju
iz stavka 1. točke (a); 
(b)     u odnosu na posebni skup arbitražnih
pravila ili postupaka iz stavka 1. točke (b); 
(c)     iz stavka 1. točke (c); ili 
(d)     iz stavka 2.; 
čini posebnu rezervu koja se može odvojeno
povući u skladu s člankom 4. stavkom 6.
4.           Nisu
dopuštene druge rezerve osim onih koje su izričito dopuštene ovim
člankom.
Izjavljivanje
rezervi
Članak 4.
1.           Stranka može bilo kada
izjaviti rezerve, osim rezervi iz članka 3. stavka 2. 
2.           Rezerve izjavljene u vrijeme
potpisivanja podliježu potvrdi nakon ratifikacije, prihvaćanja ili
odobrenja. Te rezerve proizvode učinke istovremeno sa stupanjem na snagu
ove Konvencije u odnosu na predmetnu Stranku. 
3.           Rezerve izjavljene u vrijeme
ratifikacije, prihvaćanja ili odobrenja ove Konvencije ili u vrijeme
pristupanja ovoj Konvenciji proizvode učinke istovremeno sa stupanjem na
snagu ove Konvencije u odnosu na predmetnu Stranku.
4.           Osim rezerve koju Stranka
izjavi u skladu s člankom 3. stavkom 2., koja proizvodi učinke odmah
nakon polaganja, rezerva koja se položi nakon stupanja na snagu Konvencije u
odnosu na tu Stranku proizvodi učinke dvanaest mjeseci nakon datuma
njezina polaganja. 
5.           Rezerve i njihove potvrde
polažu se kod depozitara.
6.           Svaka
Stranka koja izjavi rezervu u skladu s ovom Konvencijom može je povući u
bilo kojem trenutku. Povlačenja se polažu kod depozitara i proizvode
učinke nakon polaganja.
Primjena
na arbitraže između ulagača i države
Članak 5.
Ova Konvencija i
sve rezerve ili povlačenja rezerve primjenjuju se samo na arbitraže
između ulagača i države koje su započele nakon što Konvencija,
rezerva ili povlačenje rezerve stupi na snagu ili počne proizvoditi
učinke u odnosu na svaku predmetnu Stranku. 
Depozitar
Članak 6.
Glavno tajništvo
Ujedinjenih naroda ovime se imenuje depozitarom ove Konvencije.
Potpisivanje,
ratifikacija, prihvaćanje, odobrenje, pristupanje
Članak 7.
1.           Ova Konvencija otvorena je za
potpisivanje 17. ožujka 2015. u Port Louisu (Mauricijus), a zatim u sjedištu
Ujedinjenih naroda u New Yorku svakoj 
(a) državi ili (b) regionalnoj organizaciji za ekonomske integracije koju
čine države i koja je ugovorna stranka ugovora o ulaganju.
2.           Ova Konvencija podliježe
ratifikaciji, prihvaćanju ili odobrenju potpisnika ove Konvencije. 
3.           Konvencija je otvorena za
pristupanje svim državama ili regionalnim organizacijama za ekonomske
integracije iz stavka 1. koje nisu potpisnice od datuma kada je otvorena za
potpisivanje. 
4.           Instrumenti
ratifikacije, prihvaćanja, odobrenja ili pristupa polažu se kod
depozitara. 
Sudjelovanje
regionalnih organizacija za ekonomske integracije
Članak 8.
1.           Regionalna organizacija za
ekonomske integracije pri polaganju instrumenta ratifikacije, prihvaćanja,
odobrenja ili pristupa obavješćuje depozitara o konkretnom ugovoru o
ulaganju u kojem je ugovorna stranka, utvrđenom nazivom te imenima
stranaka tog ugovora o ulaganju. 
2.           Kada
je za primjenu Konvencije bitan broj stranaka, regionalna organizacija za
ekonomske integracije ne smatra se Strankom uz države koje su njezine
članice i Stranke. 
Stupanje
na snagu
Članak 9.
1.           Ova Konvencija stupa na snagu
šest mjeseci od datuma polaganja trećeg instrumenta ratifikacije,
prihvaćanja, odobrenja ili pristupa.
2.           Ako
država ili regionalna organizacija za ekonomske integracije ratificira,
prihvati, odobri ili pristupi Konvenciji nakon polaganja trećeg
instrumenta ratifikacije, prihvaćanja, odobrenja ili pristupa, Konvencija
stupa na snagu u odnosu na tu državu ili regionalnu organizaciju za ekonomske
integracije šest mjeseci nakon datuma polaganja njezina instrumenta
ratifikacije, prihvaćanja, odobrenja ili pristupa.
Izmjene
Članak 10.
1.           Sve Stranke mogu predložiti
izmjene sadašnje Konvencije dostavljanjem prijedloga Glavnom tajniku
Ujedinjenih naroda. Glavni tajnik zatim o prijedlogu izmjene obavješćuje
Stranke Konvencije uz zahtjev Strankama da se izjasne žele li održavanje
konferencije stranaka radi razmatranja prijedloga i glasanja o njemu. Ako se u
roku od četiri mjeseca od datuma takve obavijesti najmanje jedna
trećina Stranaka izjasni za održavanje takve konferencije, Glavni tajnik
saziva konferenciju pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. 
2.           Konferencija Stranaka
poduzima sve potrebne napore u cilju postizanja konsenzusa o svakoj izmjeni.
Ako su svi napori za postizanje konsenzusa iscrpljeni, a konsenzus pritom nije
ostvaren, za donošenje izmjene u krajnjem slučaju potrebna je
dvotrećinska većina prisutnih Stranaka koje glasuju na konferenciji. 
3.           Glavni tajnik Ujedinjenih
nacija usvojenu izmjenu dostavlja svim Strankama na ratifikaciju,
prihvaćanje ili odobrenje. 
4.           Usvojena izmjena stupa na
snagu šest mjeseci nakon datuma polaganja trećeg instrumenta ratifikacije,
prihvaćanja ili odobrenja. Kada izmjena stupi na snagu, postaje pravno
obvezujuća za one Stranke koje su izrazile svoju suglasnost da budu
obvezane tom izmjenom. 
5.           Ako država ili regionalna
organizacija za ekonomske integracije ratificira, prihvati ili odobri izmjenu
koja je već stupila na snagu, ta izmjena stupa na snagu u odnosu na tu
državu ili tu regionalnu organizaciju za ekonomske integracije šest mjeseci
nakon datuma polaganja njezina instrumenta ratifikacije, prihvaćanja ili
odobrenja. 
6.           Sve
države ili regionalne organizacije za ekonomske integracije koje postanu
Stranke Konvencije nakon stupanja na snagu izmjene smatraju se Strankom
Konvencije kako je izmijenjena.
Otkazivanje
Konvencije
Članak 11.
1.           Stranka u bilo kojem trenutku
može otkazati ovu Konvenciju službenom obavijesti koja se upućuje depozitaru.
Otkazivanje proizvodi učinke dvanaest mjeseci od dana kada depozitar
zaprimi obavijest. 
2.           Ova Konvencija primjenjuje se
na arbitraže između ulagača i država koje su započele prije nego
je otkazivanje počelo proizvoditi učinke.
SASTAVLJENA u jednom izvorniku čiji su
tekstovi na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španjolskom
jeziku jednako vjerodostojni. 
U POTVRDU TOGA niže potpisani
opunomoćenici, propisno ovlašteni za to od svojih vlada, potpisali su ovu
Konvenciju.