CELEX: 31994S2244
Language: sv
Date: 1994-09-15 00:00:00
Title: Kommissionens beslut nr 2244/94/EKSG av den 15 september 1994 om undantag från och ändring av beslut nr 1970/93/EKSG om öppnande och förvaltning av tullkvoter för vissa EKSG-stålprodukter med ursprung i Tjeckien och Slovakien som importeras till gemenskapen (1 juni 1993 till 31 december 1995)

Avis juridique important

|

31994S2244

Kommissionens beslut nr 2244/94/EKSG av den 15 september 1994 om undantag från och ändring av beslut nr 1970/93/EKSG om öppnande och förvaltning av tullkvoter för vissa EKSG-stålprodukter med ursprung i Tjeckien och Slovakien som importeras till gemenskapen (1 juni 1993 till 31 december 1995)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 241 , 16/09/1994 s. 0011 - 0016 Finsk specialutgåva Område 2 Volym 13 s. 0003  Svensk specialutgåva Område 2 Volym 13 s. 0003 

KOMMISSIONENS BESLUT nr 2244/94/EKSG av den 15 september 1994 om undantag från och ändring av beslut nr 1970/93/EKSG om öppnande och förvaltning av tullkvoter för vissa EKSG-stålprodukter med ursprung i Tjeckien och Slovakien som importeras till gemenskapen (1 juni 1993 till 31 december 1995)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 95.1 i detta, ochmed beaktande av följande:I beslut nr 1/93(1) och beslut nr 1/93(2) som fattades av Gemensamma kommittén EG-Tjeckien och Slovakien fastställdes ett tullkvotsystem.Bestämmelser för tillämpningen av detta tullkvotsystem fastställdes genom kommissionens beslut nr 1970/93/EKSG(3).Parterna har noga granskat hur detta system fungerar, vilket har lett till vissa ändringar genom beslut 1/94(4) och beslut 1/94(5) som fattades av Gemensamma kommittén EG-Tjeckien och Slovakien.Det är nödvändigt att göra undantag från och ändra beslut nr 1970/93/EKSG för att ta hänsyn till resultaten av denna granskning.Genom kommissionens beslut nr 1478/94/EKSG(6) uteslöts åtgärder som ingår i den gemensamma handelspolitiken från övergångsbestämmelserna för de nya tyska delstaterna. Det är därför lämpligt att anta särskilda bestämmelser för att tillfälligt upphäva de kvoter som gäller vissa produkter som omfattas av besluten 1/93 och 1/93 beträffande import till de nya tyska delstaternas område under 1994.Detta beslut har fattats efter samråd med rådgivande kommittén och med rådets enhetliga samtycke.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Genom undantag från artikel 1 i beslut nr 1970/93/EKSG skall import till gemenskapen från Tjeckien av de produkter som anges i tabellen i artikel 1 i det beslutet under tiden 1 juni-31 december 1993 inte omfattas av den tilläggstull som anges i tabellen, under förutsättning att varorna åtföljs av ett varucertifikat EUR.1 och en licens som utfärdats av de tjeckiska myndigheterna i den form som föreskrivs i bilaga 1 till det beslutet.Artikel 2 1. Till och med den 31 december 1995 skall import till gemenskapen av produkter med ursprung i Tjeckien omfattas av de tullar som är tillämpliga enligt interimsavtalet och dessutom av de tilläggstullar, uttryckta som procent av tullvärdet, som anges i tabellen nedan.>Plats för tabell>2. Till och med den 31 december 1994 skall import till gemenskapen av kvartoplåt framställd genom reversibel valsning som omfattas av KN-numren i tabellen nedan omfattas av de tullar som är tillämpliga enligt interimsavtalet och dessutom av de tilläggstullar, uttryckta som procent av tullvärdet, som anges i tabellen.Vid import av kvartoplåt som framställs genom reversibel valsning och som- är inom gränsen för de kvoter som föreskrivs i tabellen, och- åtföljs av både ett varucertifikat EUR.1 och en licens som utfärdats av de tjeckiska myndigheterna enligt den mall som ges i bilaga 1 till beslut 1/93/EKSGskall de tullar tillämpas som föreskrivs i interimsavtalet utan de tilläggstullar som anges i tabellen nedan:>Plats för tabell>Artikel 3 Genom undantag från artikel 2 i beslut nr 1970/93/EKSG skall import till gemenskapen från Slovakien av de produkter som anges i tabellen i artikel 2 i det beslutet under tiden 1 juni-31 december 1993 inte omfattas av den tilläggstull som anges i tabellen, under förutsättning att varorna åtföljs av ett varucertifikat EUR.1 och en licens som utfärdats av de slovakiska myndigheterna i den form som föreskrivs i bilaga 2 till det beslutet.Artikel 4 Till och med den 31 december 1995 skall import till gemenskapen av produkter med ursprung i Slovakien omfattas av de tullar som är tillämpliga enligt interimsavtalet och dessutom de tilläggstullar, uttryckta som procent av tullvärdet, som anges i tabellen nedan:>Plats för tabell>Artikel 5 1. Från och med den 1 januari till och med den 31 december 1994 skall de produkter som anges i tabellen nedan och som har ursprung i Tjeckien befrias från tull till de mängder som anges i tabellen:>Plats för tabell>2. Punkt 1 skall tillämpas endast om- varorna i fråga övergår till fri omsättning på f.d. Tyska demokratiska republikens territorium och förbrukas där eller genomgår bearbetning som tillför dem gemenskapsursprung, och- en licens som är utfärdad av de behöriga tyska myndigheterna och som styrker att varorna i fråga omfattas av punkt 1 lämnas till stöd för deklarationen om övergång till fri omsättning.3. Kommissionen skall tillsammans med de behöriga tyska myndigheterna vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att slutanvändningen av varorna i fråga, eller den bearbetning som tillför dem gemenskapsursprung, äger rum inom f.d. Tyska demokratiska republikens territorium.Artikel 6 1. Från och med den 1 januari till och med den 31 december 1994 skall de produkter som anges i tabellen nedan och som har ursprung i Slovakien befrias från tull till de mängder som anges i tabellen:>Plats för tabell>2. Punkt 2 skall tillämpas endast om- varorna i fråga övergår till fri omsättning på f.d. Tyska demokratiska republikens territorium och förbrukas där eller genomgår bearbetning som tillför dem gemenskapsursprung,och- en licens som är utfärdad av de behöriga tyska myndigheterna och som styrker att varorna i fråga omfattas av punkt 1 lämnas till stöd för deklarationen om övergång till fri omsättning.3. Kommissionen skall tillsammans med de behöriga tyska myndigheterna vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att slutanvändningen av varorna i ifråga, eller den bearbetning som tillför dem gemenskapsursprung, äger rum inom f.d. Tyska demokratiska republikens territorium.Artikel 7 De mängder som föreskrivs i artiklarna 5 och 6 skall vid beräkningen av de samlade mängder som skall vara tillgängliga enligt övergångsbestämmelserna för de nya tyska delstaterna, räknas med i och inte läggas till den samlade mängd för import av EKSG-produkter från Tjeckien och Slovakien på 246 000 ton som anges i kommissionens meddelande 91/C 151/01(7).Artikel 8 Detta beslut träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Detta beslut är till alla delar bindande och direkt tillämpligt i alla medlemsstater.Utfärdat i Bryssel den 15 september 1994.På kommissionens vägnarLeon BRITTANLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 157, 29.6.1993, s. 67.(2) EGT nr L 157, 29.6.1993, s. 59.(3) EGT nr L 180, 23.7.1993, s. 10.(4) EGT nr L 241, 16.9.1994, s. 21.(5) EGT nr L 241, 16.9.1994, s. 20.(6) EFT nr. L 159 af 28.6.1994, s. 37.(7) EGT nr L 151, 10.6.1991, s. 1.