CELEX: 51975PC0462
Language: de
Date: 1975-09-10
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG DES RATES zur vollständigen oder teilweisen Aussetzung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für bestimmte Erzeugnisse der Kapitel 1 bis 24 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Malta (1976)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 462
Vol. 1975/0173
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                               i                           ^    i
                                                 KOM(75)462 endg.
                                                 Brüssel , den 10. September 1975
                               Vorschlag einer
                         VERORDNUNG        DES RAT^-
             'zur vollständigen oder teilweisen Aussetzung der
              Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für bestimm e
              Erzeugnisse der Kapitel 1 "bis 24 des Gemeinsam
              Zolltarifs mit Ursprung in Malta
                                  ( 1976 )
KQM(75 ) 462 endg.
 ---pagebreak---                            BEGRÜNDUNG
         Der Rat ±et übereingekommen , auf Malta ab 1 . Januar 197 ^ eine
   nicht veniger günstige Behandlung anzuwenden , als sie den Nutzniesser-
  ländern der allgemeinen Präferenzregelung gewährt wird .                   ?
         Mit der beigefügten Verordnung soll diese Entscheidung durch««         *
  geführt und damit die von der Kommission für 197 6 i« Rahmen der
  allgemeinen Präferenzen vorgeschlagene vollständige oder teilweise
  Aussetzung der Zollsätze für die Erzeugnisse der Kapitel 1 bis
  Zk autonom auch auf Malta angewendet werden .
        Der Vorsohlag betrifft nur die Erzeugnisse , die für Malta
 interessant sind und bei denen die Gemeinschaft gegenüber Malta
 eine Zoll-Behandlung anwendet , die ungünstiger ist als die im            *
 Rahmen der allgemeinen Präferenzen vorgesehene Behandlung .
        Da die Verordnung auf die Artikel k3 und 113 des Vertrages             Sl ,
 zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft gestützt ist ,
 ist die Konsultation des Europäischen Parlaments zwingend vorgeschrie­
 ben .
       Es sei darauf hingewiesen , dass die Vorschriften der Verordnung
sowie die beigefügte Liste der Erzeugnisse in direktem Zusammenhang
mit dem Vorschlag der Kommission an den Rat über allgemeine Präferenzen ftt**
Erzeugnisse der Kapitel 1 bis 2k stehen .
       Der beigefügte Vorschlag muss daher mit dem oben erwähnten
endgültigen Verordnungstext abgestimmt werdenj sobald dieser vom               v
Rat angenommen worden ist .
 ---pagebreak---                                             Vorschlag einer
                                    VERORDNUNG (EWG) Nr.                  DES RATES
                                                 vom
                zur vollständigen oder teilweisen Aussetzung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs
                für bestimmte Erzeugnisse der Kapitel 1 bis 24 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ur­
                                                     sprung in Malta
                                                          ( 1976 )
  DER RAT DER EUROPAISCHEN                                      sehen werden; hierbei wären die entsprechenden Mo­
  GEMEINSCHAFTEN –                                              dalitäten nach dem Grundsatz festzulegen, daß in den
                                                               neuen Mitgliedstaaten eine Präferenz beibehalten wird,
  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­               die proportional zu derjenigen ist, die zwischen den
  päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf            Zollsätzen des Gemeinsamen Zolltarifs und den in
  die Artikel 43 und 113,                                       Anhang A ausgeführten Zollsätzen besteht. Int Hin­
                                                                blick auf eine optimale Behandlung Maltas wäre fer­
  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1059/69 des             ner im Einklang mit den Zielen des Präferenzsystems
  Rates vom 28 . Mai 1969 zur Festlegung der Handels-           vorzusehen, daß die in Anhang A aufgeführten Zoll­
  regelung für bestimmte, aus landwirtschaftlichen Er­          sätze in all den Fällen angewandt werden, in denen
  zeugnissen hergestellte Waren ( ' ), zuletzt geändert         die nach den obengenannten Modalitäten berechneten
  durch die Verordnung (EWG) Nr. 1491 /73 (*), ins­             Zollsätze über ihnen liegen – .     .
  besondere auf Artikel 12,
  auf Vorschlag der Kommission,
                                                          Î
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
  nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments,
                                                                                        Artikel 1
  in Erwägung nachstehender Gründe :
  Gemäß Anhang I des Abkommens zur Gründung                      (1) Vom 1. Januar, bis zum 31. Dezember 1975 wer­
  einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirt­             den für die in Anhang A aufgeführten Erzeugnisse mit
  schaftsgemeinschaft und Malta (s) muß die Gemein ¬            Ursprung in Malta bei der Einfuhr in die Gemein­
  schaft die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für            schaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung die
  einige Erzeugnisse teilweise aussetzen. Es erscheint da- v     jeweils angegebenen Zollsätze angewandt.
  rüber hinaus angezeigt, vorläufig einige dieser im
  vorgenannten Anhang vorgesehenen Zollvorteile an­
  zupassen oder zu ergänzen. Daher sollte die Gemein­            Bei der Einfuhr nach Dänemark, Irland und dem Ver­
 schaft für die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezem­         einigten Königreich werden auf die obengenannten
  ber 1976" für die in der Liste A im Anhang zu dieser           Erzeugnisse die Zollsätze angewandt, die man erhält,
  Verordnung aufgeführten Erzeugnisse mit Ursprung               wenn die Zollsätze, die sich bei Verringerung des
  in Malta entweder den festen Teilbetrag der auf die            Abstands zwischen dem niedrigsten am 1 . Januar 1972
  Waren der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69 erhobe­                 gegenüber den Entwicklungsländern angewandten
  nen Abgabe oder den für die anderen Erzeugnisse gel­           Zollsatz und dem GZT-Satz um SO % bei den Er­
  tenden Zollsatz auf dem jeweils angegebenen Niveau             zeugnissen des Anhangs B bzw. um 00 % bei den an­
  aussetzen .                                 ,                  deren Erzeugnissen des Anhangs A ergeben, mit
                                                                 einem Koeffizienten multipliziert werden, der der
  Bei einigen Erzeugnissen der Kapitel 1 bis 24 des Ge­          Präferenzspanne zwischen den in Anhang A genann­
  meinsamen Zolltarifs würde dieses System jedoch da­            ten Zollsätzen und den GZT-Sätzen entspricht.
  zu führen, daß in den neuen Mitgliedstaaten 197ff                    I
. Zollsätze angewandt würden, die über oder sehr nahe
  bei denjenigen liegen, die diese Staaten gemäß der             Liegen die sich nach dieser Berechnungsmethode er­
  Beitrittsakte sämtlichen Drittländern gegenüber an­            gebenden Zollsätze jedoch über den Zollsätzen des
  wenden. Um auch bei diesen Erzeugnissen eine gleich­           Anhangs A, so werden letztere angewandt.
  wertige Präferenzspanne beizubehalten, sollte bei
  ihnen die Anwendung ermäßigter Zollsätze vorge-                 (2) Zur Anwendung dieser Verordnung sind die füt
                                                                 die Anwendung des Abkommens zur Gründung einer
  (') ABI. Nr. L 141 vom 12. 6. 1969, S. 1.
                                                                 Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschafts­
  («) ABI. Nr. L 151 vom 7. 6. 1973, S. 1 .                       gemeinschaft und Malta jeweils geltenden Ursprungs-
  (») ABI. Nr. L 61 vom 14. 3. 1971, S. 3.                        bestimmungen heranzuziehen.
 ---pagebreak---                                                            _ 5-
 Die Vorschriften des Artikels 1 , Paragraph
 Z , Absatz b), letzter Satz , des Protokolls
 über die Begriffsbestimmung für "Erzeug­
 nisse mit Ursprung in ....", sowie über
 die Methoden der Zusammenarbeit der Ver­
 waltungen sind nicht anzuwenden , wenn es
 Bloh um Erzeugnisse handelt , . die in Malta
 hergestellt worden sind aus s                                                                                               »
 - Erzeugnissen mit Ursprung in einem oder                                                                                   IV
    mehreren Mitgliedstaaten der Gemeinschaft
    in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung,
    die in einen oder mehrere neue Mitglied­
    staaten ausgeführt wurden , oder
" Srfe?f4 8se mit Sprung in den neuen
   Mitgliedstaaten , die in einen oder meh­
   rere Mitgliedstaaten der Gemeinschaft                                                          Artikel 3
   in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung                                                                                    If
   ausgeführt wurden f                                                  ( 1 ) Um die Anwendung des Artikels 2 zu gewähr­
mit der Maßgabe, daß die vorgenannten Er­                              leisten, kann die Kommission durch Verordnung die
                                                                       Wiederanwendung der Zollsätze für einen bestimmten
zeugnisse nur den in Punkt 1 bis 6 der Liste                           Zeitraum beschließen .
   8U™ vorerwähnten Protokoll genannten un­
zureichenden Bearbeitungen oder Verarbei­                              (2) Wird die Kommission auf Antrag eines Mitglied-
tungen unterworfen worden sind.                                        Staats tätig, so trifft sie ihre Entscheidung binnen einer
                                                                       Frist von höchstens zehn Arbeitstagen nach Eingang
                                  Artikel 2
                                                                       des Antrags ; sie unterrichtet die Mitgliedstaaten über
                                                                      die Entscheidung.
          Werden die Erzeugnisse, für die Artikel 1 gilt, in           (3) Jeder Mitgliedstaat kann wegen einer von det
          solchen Mengen oder zu solchen Preisen in die Ge-           Kommission beschlossenen Maßnahme binnen einer
        » meinschaft eingeführt, daß sie für die Erzeuger gleich­     Frist von zehn Arbeitstagen nach Notifizierung den
          artiger oder unmittelbar konkurrierender Erzeugnisse        Rat befassen. Durch die Anrufung des Rates wird die
       .  in der Gemeinschaft einen ernstlichen Schaden zu ver­       Maßnahme nicht ausgesetzt. Der Rat tritt unverzüg­
          Ursachen drohen, so können die Zollsatze des Ge­            lich zusammen. Er kann die Maßnahme mit qualifi­
          meinsamen Zolltarifs für die betreffenden Erzeugnisse       zierter Mehrheit ändern oder aufheben.
          x5"i? L ' tei weise wiedereingeführt werden. Diese
          Maßnahmen können auch dann getroffen werden,                                           Artikel 4
          wenn der ernstliehe Schaden nur in einem Gebiet der                                                                   il "
          Gemeinschaft eintritt oder einzutreten droht.               Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 197g in Kraft.
                      Mir'iedstMt                 a"en '^ren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                      Geschehen zu Brüssel am
                                                                                     Im Namen des Rates
                                                                                        ' Der Präsident
                                                                                                                                  i
 ---pagebreak---                                            ANHANG A
Nummer des
Gemeinsamen I
                                        _          .
                                        Warenbezeichnung                     I
                                                                                 ZoUiatt
  Zolltanfs |                                                                I
      *     I                                    2                            | ,_J
              Fleisch und genießbarer Schlachtabfall von den in den Tarif
              nummern 01.01 bis 01.04 genannten Tieren, frisch, gekuhl
              oder gefroren :
              A. Fleisch :
                  III . von Schweinen :
                                                                                   frei
                        b) andere
              Anderes Fleisch und anderer genießbarer Schlachtabfall,
              frisch , gekühlt oder gefroren
                                                                                   frei
              ex B. Haarwild, gefroren
               Fische , frirch ( lebend oder nicht
               lebend ), gekühlt , oder gefroren :
               B.    Seefische :
                     I. ganz , ohne Kopf oder zerteilt :
                           ex q : andere :
                                       Fische für Aquarien                          frei
              Natürlicher Honig
                                                                                     23 7°
              Roßhaar und Roßhaarabfälle, auch auf Unterlagen aus anderen
              Stoffen :
                                                                                    frei
              B. andere
              Technische Fettsäuren ; saure öle aus der Raffination ; tech­
              nische Fettalkohole :
               C. andere technische Fettsäuren ; saure öle aus der Raffina­         frei
                   tion
               Fleisch und Schlachtabfall, anders zubereitet oder haltbar ge­
               macht :
               A. aus Lebern :
                    I. von Gänsen oder Enten
                                                                                     12,5 î>
               B. andere :
                   II . von Wild oder Kaninchen :
                         – von
                                                                                        9 1°
                         – von Kaninchen
                                                                                      12,5 1"
                   III . andere :
                         b) andere :
                            ex 1 . Rindfleisch oder Schlachtabfall von Rindern
                                    enthaltend :
                                    – Rinderzunge, zubereitet oder haltbar ge­        16   %
                                       macht
                                 2. andere :
                                    aa) von Schafen
                                                                                      16   $
                                    bb) 'ndere            »
                                                                                      16   %
                Gemüse und Küchenkräuter, ohne Essig zubereitet oder haltbar
                gemacht :
                    E. Sauerkraut
                                                                                      14   i
                                                                                      11    %
                ex F. Kapern
 ---pagebreak---                                 /
                              /
                              f                                                                         A
                             i          •      i *      .        I
                             i
                           f
                           /
                                                                           f
Nummer des
Gemelniamen
                                              Warenbezeichnung
                                                                         /                     Zolliatz
 Zolltarif«
                                                                       /
     !      1–                                       2              7                            3
 20.07        Fruchtsäfte (einschließlich Traubensaft/ und Gemüsesäfte,
              nicht gegoren, ohne Zusatz von Aikoho /auch mit Zusatz von
              Zucker :                                         /
             A. mit einer Dichte bei 15 °C von                  als 1,33 :
                   III. andere :                          /
                        ex a) mit einem Wert v/J mehr als 30 RE für 100 kg
                                  Eigengewicht : ,
                                  – aus Frücht / der Tarifnr. 08.01 , ausgenom­
                                      men Ana • • •                    •                       19 %
                           b) mit einem Wert von 30 RE.oder weniger für
                                  100 kg Eigengewicht :
                                  ex 1 . mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker
                                          von mehr als 30 Gewichtshundertteilen :
                                          – aus Früchten der Tarifnr. 08.01, au»-      .     .
                                             genommen Anana«                           197» + (Ab)
                                 ex 2. andere !
                                          – aus Früchten der Tarifnr. 08.01 , aus*
                                             genommen Ananas                           19
            B, mit einer Dichte bei 15 °C von 1,33 oder weniger :
                 II. trtderet
                     a) mit einem Wert von mehr als 30 RE für 100 kg
               '          Eigengewicht ;
                                2. aus Pampelmusen und Grapefruits                      9*5
                          ex 3. aus anderen Zitrusfrüchten !
                                    aa) zugesetztem Zucker enthaltend ........ I 13
                 t                  bb) andere                                      I 14
                         ex 6. aus anderen Früchten Und Gemüsen, ausge­
                                    nommen Aprikosen und Pfirsichen :
                                    aa) zugesetzten Zucker enthaltend ........ 16
                                    bb) andere                                     I 17
                               7. Gemische :
                                   ex bb) andere, ausgenommen Gemische, die
                                            einzeln oder zusammen mehr als
                                            25 v.H. Saft von Weintrauben, Zi­
                                            trusfrüchten, Ananas, Äpfeln, Birnen,
                                            Tomaten, Aprikosen oder Pfirsichen
                                            enthalten :
                                            11. zugesetzten Zucker enthaltend 16 fo
                                            22. andere                               IJ
                   b) mit einem Wert von 30 RE oder weniger für 100 kg
                        Eigengewicht :
                        2. aus Pampelmusen und Grapefruits :
                             aa) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker                  .
                                   von mehr als 30 Gewichtshundertteilen ....         9% +   + (Ab]
                                                                                                (Ab)
                            bb) andere                                                9 %
                       4. aus anderen Zitrusfrüchten :
                           aa) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker                    ^
                                   von mehr als 30 Gewichtshundertteilen ... 13 jo ■+■ (Ab)
                           bb) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker                      , .
                                   von 30 Gewichtshundertteilen oder weniger 13 p
                           cc) keinen zugesetzten Zucker enthaltend .... 14 ^
 ---pagebreak---                                                                                                          A
   Nummer dei
  Gemeinsamen
    Zolltarif«                                       warenbeseichnunB                           Zoiliati
        t
               J                                           •»                             I       3
    20.07                         7, tut anderen Früchten und Gemüsen :
(Fortsetzung)
                                      ex aa) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker
                                                von mehr all 30 Gewichtshundertteilen,
                                                ausgenommen Aprikosen und Pfirische           16%+ (Ab)
                                      ex bb) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker
                                                von 30 Gewichtshundertteilen oder weni­
                                                ger, ausgenommen Aprikosen und Pfir­
                                                siche                                         16 €
                                      ex cc) keinen zugesetzten . Zucker enthaltend,
                                                autgenommen Aprikosen und Pfirsiche
                                  8, Gemische :
                                     ex bb) andere, ausgenommen Gemische, die
                                       •   ,   einzeln oder zusammen mehr als 25 v.H.
                      ,    ,.                  Saft von Weintrauben, Zitrusfrüchten,
                                               Ananas, Äpfeln, Birnen, Tomaten, Apri-
                     >                         kosen oder Pfirsichen enthalten :
                                               11. mit einem Gehalt an zugesetztem
               I                                       Zucker von mehr als 30 Gewichts­
                                                       hundertteilen                          16&- (Ab)
                                               22. mit einem Gehalt an zugesetztem
                                                      Zucker von 30 Gewichtshundert­
                                                      teilen oder weniger                   . 16 %
                                               33. keinen zugesetzten Zucker enthal­
                                                      tend                                    17 1°
  21.06
                  Hefen, lebend oder nicht lebend, zubereitete künstliche Back­
                  triebmittel :
                  A. Hefen. lebend :
                        II. Backhefen :
                              a) eetrocknet                                             I      5%+b-r
                              b) andere                                                        5%+ bT
  23.01          Mehl von Fleisch, von Schlachtabfall, von Fischen, von Krebs­
                 tieren oder von Weichtieren, ungenießbar ; Grieben :
         _!      B, Mehl von Fischen, von Krebstieren oder von Weichtieren I                    frei
                                             •     .     \       *'
 ---pagebreak---                                                     ANHANG B
                                                                                    I
 Liste der Erzeugnisse, bei denen der Abstand zwischen den niedrigsten am 1. Januar 1972 von
 Dänemark, Irland und dem Vereinigten Königreich gegenüber den Entwicklungsländern
 angewandten Zollsätzen und den Zollsätzen der Gemeinsamen Zolltarifs gemäß Artikel 1 um
                                              tO % zu verringern ist
    Nummer de«     I
    3'£olu"if1#n                                            Warenbezeichnung
       16.02 (a)         Fleisch und Schlachtabfall, anders zubereitet oder haltbar gemacht :
                         B. andere :                                ,
                               III. andere :
                                    b) andere :
                                        ex 1 . Rindfleisch oder Schlachtabfall von Rindern enthaltend :
                                                 – Rinderzunge, zubereitet oder haltbar gemacht
      20.02              Gemüse und Küchenkräuter, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht !
                         £. Sauerkraut
      20.07              Fruchtsäfte (einschließlich Traubensaft) und Gemüsesäfte, nicht gegoren,
                         ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker :
                        A. mit einer Dichte bei 15 #C von mehr als 1,33 :
                              III. andere :
                      i
                           ' .      ex a) mit einem Wert von mehr als 30 RE für 100 kg Eigengewicht:
                       ,                   – aus Früchten der Tarifnr. 08.01 , ausgenommen Ananas
                                        b) mit einem Wert von 30 RE oder weniger für 100 kg Eigenge­
                                            wicht :
                                       'ex 1. mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von mehr alt
                                                    30 Gewichtshundertteilen :
                                                  ' – aus Früchten der Tarifnr. 08.01 , ausgenommen
                                                       Ananas
                            *
                                           ex 2. andere :
                                            ,       – aus Früchten der Tarifnr. 08.01, ausgenommen
                                                       Ananas
                      B. mit einer Dichte bei 15 °C von 1,33 oder weniger :
                              II. andere :
                                   a) mit einem Wert von mehr als 30 RE für 100 kg Eigengewicht :
                                           2. aus Pampelmusen und Grapefruits
                                       ex 3. aus anderen Zitrusfrüchten :
                                                aa) zugesetzten Zucker enthaltend
                                                bb) andere                             1
                                     . ex 6. aus anderen Früchten und Gemüsen, ausgenommen Apri­
                                                kosen und Pfirsiche :
                                              1 aa) zugesetzten Zucker enthaltend
                                                bb) andere
W Di«. Nutnmei wird .b I. April 197*in di«em Anh.n, .«trieben.
 ---pagebreak---     Nummer de«
    Gemeinsamen
      Zolltarif»                               Warenbezeichnung
      20.07                7. Gemische :
  (PorttttzuHg)
                               ex bb) andere, ausgenommen Gemische, die einzeln oder
                                        , zusammen mehr als 25% Saft von Weintrauben,
                                          Zitrusfrüchten, Ananas, Äpfeln, Birnen, Tomaten,
                                          Aprikosen oder Pfirsichen enthalten :
                                          11 . zugesetzten Zucker enthaltend
             i
                                          22. andere
                   b) mit einem Wert von 30 RE oder weniger für 100 kg Eigengewicht :
                       2. aus Pampelmusen und Grapefruits :
                           aa) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von mehr als
                                 30 Gewichtshundertteilen
    I .
                           bb) andere
                      4. aus anderen Zitrusfrüchten :
                           aa) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von mehr als
                 '               30 Gewichtshundertteilen
                           bb) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von 30 Ge­
                                 wichtshundertteilen oder weniger
                          cc) keinen zugesetzten Zucker enthaltend
                      7. aus anderen Früchten und Gemüsen :
                          ex aa) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von mehr
                                     als 30 Gewichtshundertteilen, ausgenommen Aprl-
                                     kosen und Pfirsiche
                          ex bb) mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von 30
i
                                    Gewichtshundertteilen oder weniger, ausgenommen
                                    Aprikosen und Pfirsiche
                          ex cc) keinen zugesetzten Zucker enthaltend, ausgenommen
                                    Aprikosen und Pfirsiche                     ^
                      8 . Gemische :
                        ' ex bb) andere, ausgenommen Gemische, die einzeln oder zu­
                                    sammen mehr als 25 % Saft von Weintrauben, Zitrus­
                                    früchten, Ananas, Äpfeln, Birnen, Tomaten, Apri­
                                    kosen oder Pfirsichen enthalten :
                               ,    11. mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von
                               ! ,        mehr als 30 Gewichtshundertteilen
        t                           22. mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von
                                          30 Gewichtshundertteilen oder weniger
                                   33. keinen zugesetzten Zucker enthaltend