CELEX: 62013CN0385
Language: hr
Date: 2013-07-04 00:00:00
Title: Predmet C-385/13 P: Žalba od 4. srpnja 2013. koju je podnijela Talijanska Republika protiv presude Općeg suda (prvo vijeće) donesene 19. travnja 2013. u spojenim predmetima T-99/09 i T-308/09, Talijanska Republika protiv Europske komisije

31.8.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 252/16
            
         Žalba od 4. srpnja 2013. koju je podnijela Talijanska Republika protiv presude Općeg suda (prvo vijeće) donesene 19. travnja 2013. u spojenim predmetima T-99/09 i T-308/09, Talijanska Republika protiv Europske komisije
   (Predmet C-385/13 P)
   2013/C 252/40
   Jezik postupka: talijanski
   
      Stranke
   
   
      Žalitelj: Talijanska Republika (zastupnici: G. Palmieri i P. Gentile, agenti)
   
      Druga stranka u postupku: Europska komisija
   
      Zahtjevi
   
   
               —
            
            
               Ukinuti presudu Općeg suda Europske unije od 19. travnja 2013., donesenu u spojenim predmetima T-99/09 i T-308/09, dostavljenu talijanskoj vladi 24. travnja 2013.
            
         
               —
            
            
               Odlučujući o meritumu, poništiti sljedeće akte:
               
                           —
                        
                        
                           dopis Europske komisije — Opće uprave za regionalnu politiku, od 2. veljače 2009., br. 000841, predmet kojeg su „Plaćanja Komisije različita od traženog iznosa” koji sadrži sljedeću odluku: „Stoga, datum od kojeg Europska komisija smatra nedopuštenima izdatke vezane uz mjeru 1.7 ROP 2000-2006 je 29. lipnja 2007. a ne 17. svibnja 2006., kao što je naznačeno u gore spomenutom dopisu od 22. prosinca 2008.”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dopis Europske komisije — Opće uprave za regionalnu politiku, od 6. veljače 2009., br. 001059, predmet kojeg je „Suspenzija zahtjeva za plaćanje i zahtjeva za informacije vezane uz financijske prilagodbe u skladu s člankom 39. Uredbe br. 1260/99 ROP Kampanija” koji sadrži sljedeću odluku: „Stoga, datum od kojeg Europska komisija smatra nedopuštenima izdatke vezane uz mjeru 1.7 ROP 2000-2006 je 29. lipnja 2007. a ne 17. svibnja 2006., kao što je prethodno navedeno.”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dopis Europske komisije — Opće uprave za regionalnu politiku, od 22. prosinca 2008., br. 012480, predmet kojeg je ROP Kampanija 2000-2006 (CCI br. 1999 IT 16 1 PO 007) — Učinci postupka za utvrđivanje povrede br. 2007/2195 na postupanje s otpadom u Kampaniji, kojim „Komisija traži da se, počevši od sljedećeg zahtjeva za plaćanje, odbiju svi izdaci koji se odnose na mjeru 1.7, nastali nakon 29. lipnja 2007.”
                        
                     
         
      Žalbeni razlozi i glavni argumenti
   
   U prilog svojoj žalbi Talijanska Republika ističe sljedećih osam žalbenih razloga:
   
                
            
            
               Prvi žalbeni razlog: povreda članka 9. točaka (e), (f), (h), (j), (k), (1) i (m); članka 32. stavka 3. prvog podstavka, točaka (f), (4) i (5) te članka 31. stavka 2. drugog podstavka Uredbe br. 1260/99 (1).
            
         
                
            
            
               Kako bi se zahtjev za isplatom pomoći iz strukturnog fonda mogao proglasiti nedopuštenim za djelovanja predviđena nekom mjerom, iz razloga što je u tijeku postupak za utvrđivanje povrede, između povrede i mjere mora postojati posebna a ne opća veza i Komisija mora dokazati konkretnu opasnost da će se financiranjem mjere zapravo financirati povreda. Nije dovoljna, kako je to držao Opći sud, samo „dovoljno izravna veza” koja nije potkrijepljena na drugi način.
            
         
                
            
            
               Drugi žalbeni razlog: povreda članka 32. stavka 3. točke (f), drugi primjer, Uredbe 1260/1999.
            
         
                
            
            
               U ovom je primjeru, međutim, čak i takva povezanost izostala, s obzirom na to da je Opći sud utvrdio da iz akata proizlazi da se u postupku za utvrđivanje povrede spominjalo nedovoljno odvajanje otpada kao jedan od uzroka nedostatka odlagališta; i da je u mjeri 1.7 predviđena pomoć općinama za povećanje odvajanja otpada. Opći sud, dakle, nije mogao razjasniti je li se povezanost između povrede i mjere sastojala u tome da je financiranje mjere olakšavalo ili, naprotiv, otežavalo povredu. Iz navedenog razloga, valjalo je isključiti postojanje svake povezanosti i prihvatiti prvi tužbeni razlog iz prvostupanjskog postupka.
            
         
                
            
            
               Treći žalbeni razlog: Nedostatak obrazloženja
            
         
                
            
            
               Trećim tužbenim razlogom istaknutim u prvostupanjskom postupku talijanska vlada je jasno dokazala da ne postoji nikakva povezanost između povrede i mjere. Opći sud je, odbivši prvi tužbeni razlog, držao suprotno, bez ispitivanja dokaza podnesenog od strane talijanske vlade, čime je povrijedio obvezu davanja obrazloženja.
            
         
                
            
            
               Četvrti žalbeni razlog: povreda članka 32. stavka 3. točke (f) Uredbe br. 1260/1999. i nedostatak obrazloženja
            
         
                
            
            
               Gore navedene povrede utječu i na dijelove presude u kojima je Opći sud odbio drugi tužbeni razlog u prvostupanjskom postupku.
            
         
                
            
            
               Peti žalbeni razlog: Nedostatak obrazloženja.
            
         
                
            
            
               Nedostatak obrazloženja postoji i u odbijanju trećeg tužbenog razloga kojim je talijanska vlada isticala da su pobijane mjere temeljile svoje obrazloženje na dopisu Komisije od 20. listopada 2008. koji je osporavao činjenice koje nisu isticane tijekom postupka za utvrđivanje povrede. Slijedom navedenog, Opći sud je u potpunosti propustio dati potrebna obrazloženja.
            
         
                
            
            
               Šesti žalbeni razlog: povreda članka 32. stavka 3. točke (f), drugi primjer, Uredbe 1260/1999.
            
         
                
            
            
               U svakom slučaju, prilikom odlučivanja o četvrtom tužbenom razlogu, Opći sud je smatrao da se dopis od 20. listopada 2008. odnosio na činjenice koje nisu bile vezane uz postupak za utvrđivanje povrede; zbog navedenog je trebao prihvatiti treći tužbeni razlog. Ne postupivši tako, povrijedio je članak 32. stavak 3. točku (f), drugi primjer, Uredbe 1260/1999.
            
         
                
            
            
               Sedmi žalbeni razlog: povreda članka 32. stavka 3. točke (f), prvi i drugi slučaj, i članka 39. stavaka 1. i 2. Uredbe 1260/1999.
            
         
                
            
            
               Opći sud je neosnovano odbio četvrti tužbeni razlog kojim se isticalo da je Komisija zapravo suspendirala plaćanja pozivajući se na upitnu ispravnost upravljanja mjerom; navedeno bi, međutim, zahtijevalo barem provođenje postupka predviđenog člankom 39. stavkom 1. i 2. Uredbe, u vezi s člankom 32. stavkom 3. točkom (f), prvi primjer. Opći sud nije uspio pobiti tezu talijanske vlade da je to bio razlog za mjeru koju je donijela Komisija.
            
         
                
            
            
               Osmi žalbeni razlog: povreda članka 296. stavka 2. UFEU-a.
            
         
                
            
            
               Opći sud je pogrešno utvrdio da Komisija nije povrijedila obvezu davanja obrazloženja. Imajući u vidu važnost predmetnog pitanja, Komisija je morala objasniti zašto nije bilo proturječnosti između kažnjavanja nedovoljnog odvajanja otpada u postupku za utvrđivanje povrede i odbijanja financiranja mjere namijenjene upravo povećanju odvajanja otpada.
            
         
      (1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999., o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima; SL L 161, str. 1.