CELEX: 31990R3560
Language: da
Date: 1990-12-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3560/90 af 10. december 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31990R3560

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3560/90 af 10. december 1990 om levering af korn som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 347 af 12/12/1990 s. 0007 - 0009

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3560/90   af 10. december 1990    om levering af korn som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE   FAELLESSKABER HAR  -   under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med  hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp  (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr.  1930/90  (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og   ud fra foelgende betragtninger:  Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning  (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp  (3)  indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter  de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse  lande 40  000 tons korn;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens  forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i  Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i Faellesskabets foedevarehjaelp  (4);  det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den  fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger  -   UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Med henblik paa levering som  foedevarehjaelp til de i bilaget anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter  bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilaget anfoerte betingelser. Tildeling af  leveringerne sker ved licitation.  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at  have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at  vaere skrevet. Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De  Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder  og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. december 1990. Paa Kommissionens vegne   Ray MAC SHARRY   Medlem af Kommissionen  BILAG PARTI A, B, C, D, E og F   1.  Aktion nr. (1): 971/90 til 974/90, 950/90 og 951/90.  2.  Program: 1990.  3.  Modtager (6): Republikken Moçambique.  4.  Modtagerens repraesentant  (2):  parti A og B: Mobeira, Beira (telex 7370, tlf. 30  10  91/5)   parti C og D: Socimol, Av. da Matola gare, PO Box 2056, Matola, Maputo, Moçambique (tlf. 75  21   64)   delparti E1 og F1: CIM-Matola, PO Box 605, Matola, Maputo, Moçambique (tlf. 72  31  40/72  33  76;  telex 6-333 CIM MO)   delparti E2 og F2: CIM-Nacala, PO Box 332 (tlf. 42  42  74).  5.  Bestemmelsessted eller -land: Moçambique.  6.  Produkt, der skal tolvejebringes: bloed hvede.  7.  Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se listen offentligjort i EFT nr. C 216  af 14. 8. 1987, s. 3 II A 1). Specielle egenskaber: vandindhold hoejst 14  %.  8.  Samlet maengde: 40  000 tons.  9.  Antal partier: 6:  -  parti A (aktion nr. 974/90): 6  500 tons   -  parti B (aktion nr. 973/90): 6  500 tons   -  parti C (aktion nr. 972/90): 4  000 tons   -  parti D (aktion nr. 971/90): 4  000 tons   -  parti E (aktion nr. 951/90): 9  500 tons (E1: 6  000 tons; E2: 3  500 tons)   -  parti F (aktion nr. 950/90): 9  500 tons (F1: 6  000 tonnes; F2: 3  500 tons).  10.  Emballering og maerkning: som styrtgods, samt: >TABELPOSITION>Paaskrift paa saekke med mindst 5  cm hoeje bogstaver: >TABELPOSITION>11.  Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets  marked.  12.  Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13.  Afskibningshavn: -   14.  Lossehavn angivet af modtageren: parti A og B: Beira; parti C, D og delparti E1 og F1:  Maputo; delparti E og F: Nacala.  15.  Lossehavn: -   16.  Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -   17.  Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag  for levering i afskibningshavn: parti B, D og F: 15. til 31. 1. 1991; parti A, C og E: 1. til 15.  3. 1991.  18.  Sidste frist for leveringen: parti B, D og F: 28. 2. 1991; parti A, C og E: 15. til 30. 4.  1991.  19.  Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20.  Sidste frist for indgivelse af bud: 8. 1. 1991, kl. 12.00.  21.  I tilfaelde af fornyet licitation:  a)  sidste frist for indgivelse af bud: 15. 1. 1991, kl. 12.00   b)  periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag  for levering afskibningshavnen: parti B, D og F: 1. til 15. 2. 1991; parti A, C og E: 1. til 15. 3.  1991   c)  sidste frist for leveringen: parti B, D og F: 15. 3. 1991; parti A, C og E: 15. til 30. 4.  1991.  22.  Licitationssikkerhedens stoerrelse: 5 ECU/ton.  23.  Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10  % af det i ECU udtrykte bud.  24.  Adresse for indsendelse af bud  (4):  bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B).  25.  Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren  (5): restitutionen  anvendelig den 27. 11. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3098/90 (EFT nr. L 296  af 27. 10. 1990, s. 13).   Notes:  (1)  Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance.  (2)  Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren:  FSC DA CAMARA, CP 1306, Maputo (telex 6-146 CCE MO).  (3)  Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det  leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den  paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning  om indholdet af caesium 134 og 137.  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til deen begunstigede eller hans stedfotraeder  foelgende dokumenter:  -  oprindelsescertifikat   -  phytosanitaert certifikat.  (4)  For ikke at overkelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der  er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel  7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed:  -  enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag   -  eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235  01  323, 236  10  97, 235  01  30  eller 236  20  05.  (5)  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8. 1987, s. 56), senest  aendret ved forordning (EOEF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gaeldende for  eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og  tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient. Den i artikel  2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.  (6)  Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse i modtageren for at aftale,  hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution.