CELEX: 52009PC0418
Language: ro
Date: 2009-08-05
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia Comunităţii referitoare la regulamentul de procedură pentru soluţionarea litigiilor şi codul de conduită pentru arbitri prevăzute de Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte

Anunţ juridic important

|

52009PC0418

Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia Comunităţii referitoare la regulamentul de procedură pentru soluţionarea litigiilor şi codul de conduită pentru arbitri prevăzute de Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte  /* COM/2009/0418 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 5.8.2009COM(2009) 418 finalPropunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția Comunității referitoare la regulamentul de procedură pentru soluționarea litigiilor și codul de conduită pentru arbitri prevăzute de Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parteEXPUNERE DE MOTIVEAcordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte a fost semnat la 15 octombrie 2008 și se aplică, provizoriu, începând cu 29 decembrie 2008.Articolul 216 din acord prevede adoptarea de către Consiliul mixt CARIFORUM-CE, în termen de trei luni de la aplicarea provizorie a acordului, a unui regulament de procedură care să reglementeze soluționarea litigiilor și a unui cod de conduită pentru arbitri în temeiul acordului. Prin urmare, este necesară adoptarea acestui regulament cu ocazia primei reuniuni a Consiliului mixt.Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția Comunității referitoare la regulamentul de procedură pentru soluționarea litigiilor și codul de conduită pentru arbitri prevăzute de Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parteCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 300 alineatul (2) al doilea paragraf,având în vedere propunerea Comisiei[1],întrucât:(1) Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte a fost semnat la 15 octombrie 2008 și se aplică, provizoriu, începând cu 29 decembrie 2008.(2) Articolul 216 din respectivul acord impune adoptarea de către Consiliul mixt CARIFORUM-CE a regulamentului de procedură care să reglementeze soluționarea litigiilor în temeiul acordului. Articolul 221 alineatul (2) face trimitere la codul de conduită pentru arbitri care urmează a fi anexat la regulamentul de procedură.(3) Comunitatea ar trebui să determine poziția care urmează să fie adoptată cu privire la adoptarea regulamentului de procedură pentru soluționarea litigiilor și a codului de conduită pentru arbitri în cadrul Consiliului mixt CARIFORUM-CE,DECIDE:Articol unicPoziția Comunității în vederea adoptării unei decizii de către Consiliul mixt privind regulamentul de procedură pentru soluționarea litigiilor și codul de conduită pentru arbitri prevăzute de Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte se bazează pe proiectul de decizie al Consiliului mixt anexat la prezenta decizie.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru Consiliu,Președintele […]  FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ PENTRU PROPUNERILE CU IMPLICAȚII BUGETARE STRICT LIMITATE LA VENITURI1. TITLUL PROPUNERII:Decizia Consiliului privind poziția Comunității referitoare la regulamentul de procedură pentru soluționarea litigiilor și codul de conduită pentru arbitri prevăzute de Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte.2. LINII BUGETARE:Capitolul și articolul: Resurse administrative ale Comisiei pentru a acoperi costurile interpretării și ale întrunirii.Suma înscrisă în buget pentru anul în cauză – doar în cazul unui litigiu: În caz de necesități neprevăzute, ar putea fi alocate resurse din următoarele linii bugetare:20.02.01 – Relații comerciale externe, inclusiv accesul pe piețele din țările terțe20.01.02.11.00.02.40 – Reuniuni care nu implică decât persoanele din cadrul Comisiei (interni)/conferințe3. IMPLICAȚII FINANCIAREX Propunerea nu are implicații financiare( Propunerea nu are implicații financiare asupra cheltuielilor, dar are implicații financiare asupra veniturilor — efectul este următorul:(milioane EUR cu o zecimală)4. MĂSURI ANTIFRAUDĂ5. ALTE OBSERVAȚIIANEXĂDECIZIA NR. 2/200.. A CONSILIULUI MIXTînființat prin acordul de instituire a unui acord de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă partecu privire la adoptarea regulamentului de procedură pentru soluționarea litigiilor și a codului de conduită pentru arbitri și mediatoriCONSILIUL MIXT CARIFORUM-CE,având în vedere Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), semnat la Bridgetown, Barbados, la 15 octombrie 2008, în special articolul 216 și articolul 221 alineatul (2),DECIDE:Articolul 1Regulamentul de procedură pentru soluționarea litigiilor și codul de conduită pentru arbitri și mediatori în temeiul acordului sunt prevăzute în anexa I și, respectiv, anexa II.Articolul 2Comunitatea Europeană suportă cheltuielile aferente tuturor aspectelor organizaționale cu privire la consultări, mediere și arbitraj, cu excepția remunerațiilor și a cheltuielilor care trebuie plătite mediatorilor și arbitrilor, care vor fi împărțite[2].Article 3Prezenta decizie intră în vigoare la ….Adoptată la … 200..ANEXA IRegulament de procedură pentru soluționarea litigiilor în temeiul părții III a Acordului de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parteArticolul 1Dispoziții generale1. În partea III (Evitarea litigiilor și soluționarea acestora) din acord și în temeiul prezentului regulament:-  „consilier” înseamnă o persoană abilitată de o parte pentru a consilia sau a asista partea respectivă în cadrul procedurii comisiei de arbitraj;-  „asistent” înseamnă o persoană care, în temeiul mandatului unui membru al unei comisii de arbitraj, desfășoară activități de documentare sau îl asistă pe membru în activitatea acestuia;-  „reclamant” înseamnă orice parte care solicită instituirea unei comisii de arbitraj în conformitate cu articolul 207 din acord;-  „partea pârâtă” înseamnă partea care se presupune că încalcă dispozițiile menționate la articolul 203 din acord;-  „comisia de arbitraj” înseamnă o comisie instituită în temeiul articolului 207 din acord;-  „reprezentantul unei părți” înseamnă un angajat sau orice persoană numită de un departament al guvernului sau de o agenție sau de orice altă entitate publică a unei părți;-  „zi” înseamnă o zi calendaristică, în absența unor dispoziții contrare.2. Părții pârâte îi revine administrarea logistică a procedurilor de soluționare a litigiilor, în special organizarea audierilor, în absența unui acord contrar.3. În prima zi de luni a lunii decembrie, părțile își transmit una alteia o listă cu datele sărbătorilor oficiale și ale zilelor de odihnă din anul următor. În cazul în care un termen prevăzut în prezentul regulament de procedură se încheie la data unei sărbători oficiale sau într-o zi de odihnă a oricăreia dintre părți, se consideră că termenul expiră în următoarea zi lucrătoare. Niciun fel de document, aviz sau solicitare nu se consideră a fi primite într-o zi de sărbătoare oficială sau de odihnă.Articolul 2Notificări1. Părțile și comisia de arbitraj transmit orice solicitare, aviz, memoriu sau orice alt document prin e-mail, cu mențiunea de a se transmite, în aceeași zi, și o copie prin fax, prin scrisoare recomandată, servicii de curierat, predare cu confirmare de primire sau prin orice alt mijloc de comunicare care permite înregistrarea trimiterii. În absența unor dovezi contrare, în cazul unui mesaj electronic, data primirii se consideră a fi aceeași cu data trimiterii.2. O parte transmite celeilalte părți și fiecărui arbitru o copie în format electronic a fiecărui memoriu. Se transmite, de asemenea, o copie imprimată.3. Punctul de contact desemnat pentru toate notificările pentru statele CARIFORUM este coordonatorul CARIFORUM, prevăzut la articolul 234 alineatul (1) din acord, iar pentru CE, Direcția Generală Comerț din cadrul Comisiei Europene. Părțile se informează reciproc fără întârziere cu privire la orice schimbare a punctului de contact desemnat.4. Erorile minore de redactare din orice solicitare, aviz, memoriu sau alt document conex procedurilor comisiei de arbitraj pot fi corectate prin trimiterea unui nou document care să indice în mod clar modificările.5. În funcție de obiectul dispozițiilor aflate în litigiu, o copie a tuturor solicitărilor și notificărilor adresate Comitetului CARIFORUM-CE pentru comerț și dezvoltare vor fi de asemenea transmise celorlalte subcomitete relevante instituite în temeiul acordului.Articolul 3Inițierea arbitrajului1. În absența unui acord contrar între părți, acestea se reunesc cu comisia de arbitraj în termen de zece zile de la instituirea acesteia, pentru a stabili aspectele pe care părțile sau comisia de arbitraj le consideră oportune, inclusiv remunerarea și cheltuielile care trebuie plătite arbitrilor, în conformitate cu standardele OMC. Membrii comisiei de arbitraj și reprezentanții părților pot participa la această reuniune prin telefon sau videoconferință.2. (a) În absența unui acord contrar între părți, în termen de șapte zile de la data instituirii comisiei de arbitraj, comisia de arbitraj va avea drept mandat:„să examineze, în lumina dispozițiilor relevante ale acordului, aspectul menționat în cererea de instituire a comisiei de arbitraj, să hotărască asupra compatibilității măsurii în cauză cu dispozițiile din acord identificate în cererea de instituire și să emită o hotărâre în conformitate cu articolul 209 din acord.”(b) Părțile trebuie să informeze comisia de arbitraj în legătură cu mandatul convenit, în termen de cinci zile de la acordul lor în această privință.Articolul 4Comunicări inițialePartea reclamantă își transmite memoriul inițial în termen de cel mult 20 de zile de la data instituirii comisiei de arbitraj. Partea pârâtă înaintează memoriul în apărare în termen de cel mult 20 de zile de la data comunicării memoriului inițial.Articolul 5Funcționarea comisiilor de arbitraj1. Președintele comisiei de arbitraj prezidează toate reuniunile acesteia. O comisie de arbitraj poate delega președintelui autoritatea de a lua decizii administrative și procedurale.2. În absența unor dispoziții contrare, comisia de arbitraj își poate desfășura activitățile prin orice mijloace, inclusiv prin telefon, transmisii fax sau mijloace informatice.3. Numai arbitrii pot participa la deliberările comisiei de arbitraj, dar aceasta din urmă își poate autoriza asistenții să fie prezenți la deliberări.4. Elaborarea oricărei hotărâri rămâne responsabilitatea exclusivă a comisiei de arbitraj și nu poate fi delegată.5. În cazul în care survine o chestiune procedurală care nu este reglementată de dispozițiile acordului sau de prezentul regulament, comisia de arbitraj, după consultarea părților, poate adopta o procedură corespunzătoare, compatibilă cu acordul sau cu prezentul regulament și care garantează egalitatea de tratament între părți.6. În cazul în care comisia de arbitraj consideră că este necesar să modifice termenele aplicabile în cadrul procedurii sau să efectueze alte ajustări procedurale sau administrative, aceasta informează părțile în scris cu privire la motivele modificării sau ale ajustării și la perioada sau ajustarea necesară. Comisia de arbitraj poate adopta astfel de modificări sau ajustări după consultarea părților. Termenele prevăzute la articolul 209 din acord nu se modifică.Articolul 6Înlocuire1. În cazul în care un arbitru nu poate participa la procedură, se retrage sau trebuie înlocuit, se selectează un înlocuitor în conformitate cu articolul 207 alineatul (3) din acord.2. În cazul în care o parte consideră că un arbitru nu respectă cerințele codului de conduită cuprinse în anexa II și că, din acest motiv, ar trebui înlocuit, partea respectivă comunică acest lucru celeilalte părți, în termen de 15 zile de la data la care a aflat circumstanțele care au dus la încălcarea substanțială a codului de conduită de către arbitru.În cazul în care o parte consideră că un arbitru, altul decât președintele, nu respectă cerințele codului de conduită, părțile se consultă și, în cazul în care ajung la un acord, revocă arbitrul respectiv și selectează un înlocuitor în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 207 alineatul (3) din acord.În cazul în care părțile nu ajung la un acord în ceea ce privește necesitatea de a înlocui un arbitru, oricare dintre părți poate solicita ca respectivul caz să fie supus președintelui comisiei de arbitraj, a cărui hotărâre este definitivă.În cazul în care președintele consideră că un arbitru nu respectă cerințele codului de conduită, acesta selectează un nou arbitru, prin tragere la sorți, din lista de persoane menționată la articolul 221 din acord, din care a făcut parte și arbitrul inițial. În cazul în care arbitrul inițial a fost ales de părți în conformitate cu articolul 207 alineatul (2) din acord, înlocuitorul este selectat prin tragere la sorți din lista de persoane propuse de partea reclamantă și de partea pârâtă în temeiul articolului 221 din acord. Alegerea noului arbitru se face în termen de cinci zile de la data la care cererea a fost înaintată președintelui comisiei de arbitraj.3. În cazul în care o parte consideră că președintele comisiei de arbitraj nu respectă cerințele codului de conduită, părțile se consultă și, în cazul în care ajung la un acord, înlocuiesc președintele și selectează un înlocuitor în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 207 alineatul (3) din acord.În cazul în care părțile nu ajung la un acord în ceea ce privește necesitatea de a înlocui președintele, oricare dintre părți poate solicita ca respectivul caz să fie supus unuia dintre membrii rămași pe lista persoanelor propuse pentru a îndeplini funcția de președinte, în conformitate cu articolul 221 alineatul (1) din acord. Numele acestuia este tras la sorți de către președintele Comitetului CARIFORUM-CE pentru comerț și dezvoltare, sau de către delegatul președintelui. Hotărârea acestei persoane privind necesitatea de a înlocui președintele este definitivă.În cazul în care persoana respectivă hotărăște că președintele inițial nu respectă cerințele codului de conduită, aceasta selectează un nou președinte, prin tragere la sorți, din lista de persoane propuse pentru a îndeplini funcția de președinte, menționată la articolul 221 alineatul (1) din acord. Noul președinte este ales în termen de cinci zile de la data înaintării cererii menționate la prezentul alineat.4. Procedura comisiei de arbitraj se suspendă pe perioada de desfășurare a procedurilor prevăzute la prezentul articol.Articolul 7Audierile1. Președintele stabilește data și ora audierii, în consultare cu părțile și cu ceilalți membri ai comisiei de arbitraj, și adresează părților o confirmare scrisă a hotărârii sale. Aceste informații sunt, de asemenea, puse la dispoziția publicului de către partea responsabilă cu administrarea logistică a procedurii, în cazul în care audierea este deschisă publicului. Cu excepția cazului în care o parte nu este de acord, comisia de arbitraj poate hotărî ca audierea să nu aibă loc.2. În absența unui acord contrar între părți, audierea are loc la Bruxelles, în cazul în care partea reclamantă este constituită de statele CARIFORUM, și pe teritoriul statelor CARIFORUM, în cazul în care partea reclamantă este constituită de CE. Dacă litigiul privește o măsură menținută de un stat CARIFORUM semnatar, audierea are loc în capitala statului respectiv, cu excepția cazului în care statul anunță în scris comisia de arbitraj în termen de zece zile de la instituirea acesteia pentru a propune utilizarea altui loc.3. Comisia de arbitraj poate convoca o audiere suplimentară numai în circumstanțe excepționale. Nu se convoacă nicio audiere suplimentară în cazul procedurilor prevăzute la articolul 211 alineatul (2), la articolul 212 alineatul (2) și la articolul 214 alineatul (2) din acord.4. Toți arbitrii trebuie să fie prezenți pe parcursul întregii audieri.5. Următoarele persoane pot participa la audiere, indiferent dacă procedurile sunt sau nu deschise publicului:(a) reprezentanții părților;(b) consilierii părților;(c) membri ai personalului administrativ, interpreți, traducători și stenografi judiciari; precum și(d) asistenții arbitrilor.Numai reprezentanții și consilierii părților se pot adresa comisiei de arbitraj.6. Cel târziu cu șapte zile înainte de data audierii, fiecare parte trimite comisiei de arbitraj o listă cu numele persoanelor care vor pleda sau vor face prezentări în numele părților în cadrul audierii, precum și cu numele altor reprezentanți sau consilieri care vor lua parte la audiere.7. În temeiul articolului 216 din acord, audierile comisiei de arbitraj sunt deschise publicului, cu excepția cazului în care comisia de arbitraj hotărăște altfel. Cu toate acestea, comisia de arbitraj se reunește în sesiuni închise publicului atunci când documentele depuse și argumentele uneia dintre părți conțin informații comerciale confidențiale. În consultare cu părțile, comisia se pronunță cu privire la măsurile logistice și procedurile corespunzătoare pentru a garanta o gestionare eficientă a audierilor deschise. Aceste proceduri ar putea include utilizarea transmisiilor în direct pe internet sau prin televiziune cu circuit închis.8. Comisia de arbitraj organizează audierea în felul următor:Pledoarii(a) pledoaria părții reclamante;(b) pledoaria părții pârâte.Obiecții(a) pledoaria părții reclamante;(b) obiecțiile părții pârâte.9. Comisia de arbitraj poate adresa întrebări oricărei părți, în orice moment al audierii.10. Comisia de arbitraj ia măsurile necesare în vederea întocmirii și transmiterii în cel mai scurt timp către părți a procesului-verbal al fiecărei audieri.11. În termen de 14 zile de la data audierii, fiecare parte poate înainta un memoriu suplimentar cu privire la orice aspect abordat în cadrul audierii.Articolul 8Întrebări scrise1. Comisia de arbitraj poate, în orice moment al procedurilor, să adreseze întrebări scrise uneia sau ambelor părți. Fiecare parte va primi o copie a tuturor întrebărilor adresate de comisia de arbitraj.2. De asemenea, fiecare parte transmite celeilalte părți o copie a răspunsului său scris la întrebările comisiei de arbitraj. În termen de șapte zile de la data primirii acestei copii, fiecare parte are posibilitatea de prezenta observații scrise la răspunsul celeilalte părți.Articolul 9ConfidențialitateaPărțile păstrează caracterul confidențial al audierilor organizate de comisia de arbitraj, în cazul în care acestea se desfășoară în sesiuni închise publicului, în conformitate cu articolul 7 alineatul (7). Fiecare parte respectă caracterul confidențial al informațiilor transmise de cealaltă parte comisiei de arbitraj, dacă partea respectivă le-a desemnat ca fiind confidențiale. Atunci când o parte transmite o versiune confidențială a memoriilor sale comisiei de arbitraj, aceasta va furniza, de asemenea, la cererea celeilalte părți, un rezumat neconfidențial al informațiilor incluse în memoriile care pot fi făcute publice, în termen de maximum 15 zile de la data cererii sau a comunicării acestor memorii, luându-se în considerare data mai recentă. Nicio dispoziție a prezentului regulament nu împiedică o parte să își facă publice propriile opinii.Articolul 10Contactele ex parte1. Comisia de arbitraj se abține de la orice reuniuni sau contacte cu oricare dintre părți în absența celeilalte părți.2. Niciun membru al comisiei de arbitraj nu poate discuta aspectele problemei care face obiectul procedurilor cu o parte sau cu ambele părți în absența celorlalți arbitri.Articolul 11Comunicări „ amicus curiae ”1. În conformitate cu articolul 217 din acord, comisia de arbitraj poate primi comunicări scrise nesolicitate, cu condiția ca acestea să fie redactate în termen de cincisprezece zile de la data instituirii comisiei de arbitraj, să fie concise, să nu depășească, în niciun caz, 15 pagini dactilografiate, inclusiv anexele, și să aibă în vedere, în mod direct, chestiunea aflată în atenția comisiei de arbitraj.2. Comunicarea trebuie să conțină o descriere a persoanei fizice sau juridice care o înaintează, inclusiv natura activităților sale și sursa de finanțare a acestora, și să specifice natura interesului pe care îl are persoana respectivă în cadrul procedurii de arbitraj. Comunicarea în cauză trebuie redactată în limbile alese de părți, în conformitate cu articolul 218 din acord și cu articolul 14 din prezentul Regulament de procedură.3. Comisia de arbitraj enumeră, în hotărârea pronunțată, toate comunicările primite care respectă dispozițiile menționate anterior. Comisia de arbitraj nu este obligată să se refere, în hotărârea sa, la argumentele prezentate în aceste memorii. Orice comunicare primită de comisia de arbitraj în aplicarea prezentei reguli va fi transmisă părților pentru ca acestea să poată formula observații.Articolul 12Informații și consiliere tehnicăDacă, în conformitate cu articolul 217 din acord, o comisie solicită informații sau consiliere tehnică de la entități, altele decât părțile, aceasta informează părțile de intenția sa în acest sens și le acordă posibilitatea de a prezenta observații. Comisia va lua în considerație observațiile părților privind orice informații sau consiliere tehnică primite, în cazurile în care comisia ține cont de aceste informații sau consilieri tehnice în pregătirea deciziei sale.Articolul 13Cazuri de urgențăÎn situațiile de urgență menționate în capitolul 2 din partea III din acord, comisia de arbitraj, după consultarea părților, ajustează în mod corespunzător termenele menționate în prezentul regulament și comunică părților aceste ajustări.Articolul 14Traducere și interpretare1. În cadrul consultărilor menționate la articolul 204 din acord și cel târziu până la reuniunea menționată la articolul 3 alineatul (1) din prezentul regulament de procedură, părțile depun eforturi pentru a ajunge la un acord în privința unei limbi comune de lucru care să fie utilizată în cadrul procedurilor înaintea comisiei de arbitraj.2. În cazul în care părțile nu reușesc să ajungă la un acord în privința unei limbi comune de lucru până la data respectivă, se aplică regulile prevăzute la articolul 218 alineatul (2) din acord.3. Partea pârâtă ia măsurile necesare în vederea asigurării interpretării expunerilor orale în limbile alese de părți.4. Comisia de arbitraj comunică hotărârile în limba sau limbile alese de părți.5. Oricare dintre părți poate prezenta observații cu privire la orice versiune tradusă a unui document elaborat în conformitate cu prezentele reguli.Articolul 15Calcularea termenelorÎn cazul în care, ca urmare a aplicării articolului 1 alineatul (3) din prezentul regulament de procedură, una dintre părți primește un document la o dată diferită de data la care îl primește cealaltă parte, orice termen calculat în funcție de data primirii documentului respectiv începe de la ultima dată de primire a documentului în cauză.Articolul 16Alte proceduri1. Prezentul regulament de procedură se aplică, de asemenea, procedurilor prevăzute la articolul 211 alineatul (2), la articolul 212 alineatul (2) și la articolul 214 alineatul (2) din acord. Cu toate acestea, termenele prevăzute de prezentul regulament de procedură se ajustează pentru a corespunde termenelor speciale prevăzute pentru adoptarea unei hotărâri de către comisia de arbitraj în cadrul acestor proceduri.2. În cazul în care comisia inițială sau unii dintre membrii acesteia nu reușesc să se întrunească din nou pentru desfășurarea procedurilor prevăzute la articolul 211 alineatul (2), la articolul 212 alineatul (2) și la articolul 214 alineatul (2) din acord, se aplică procedurile prevăzute la articolul 207 din acord. Termenul pentru notificarea hotărârii se prelungește cu cincisprezece zile.ANEXA IICODUL DE CONDUITĂ APLICABIL MEMBRILOR COMISIEI DE ARBITRAJ ȘI MEDIATORILORArticolul 1DefinițiiÎn sensul prezentului cod de conduită:(a) „membru” sau „arbitru” înseamnă un membru al unei comisii de arbitraj instituite în temeiul articolului 207 din acord;(b) „mediator” înseamnă o persoană care conduce o mediere în conformitate cu articolul 205 din acord;(c) „candidat” înseamnă o persoană al cărei nume se află pe lista arbitrilor menționată la articolul 221 din acord și care este luată în considerare pentru selectarea ca membru al comisiei de arbitraj, în temeiul articolului 207 din acord;(d) „asistent” înseamnă o persoană care, în temeiul mandatului unui membru, desfășoară activități de documentare și îl asistă pe membru în activitatea acestuia;(e) „procedură” înseamnă, în absența unor dispoziții contrare, o procedură condusă de o comisie de arbitraj în temeiul acordului;(f) „personal”, în legătură cu un membru, înseamnă persoanele aflate sub coordonarea și controlul membrului respectiv, altele decât asistenții.Articolul 2Responsabilitățile în cadrul procesuluiFiecare candidat și fiecare membru evită orice încălcare și orice aparență de încălcare a deontologiei, este independent și imparțial, evită orice conflict de interese direct sau indirect și respectă standarde înalte de conduită pentru a asigura integritatea și imparțialitatea mecanismului de soluționare a litigiilor. Foștii membri trebuie să respecte obligațiile stabilite la articolele 6 și 7 din prezentul cod de conduită.Articolul 3Obligațiile de comunicare a informațiilor1. Înainte de confirmarea alegerii sale în calitate de membru al comisiei de arbitraj în temeiul acordului, un candidat comunică orice interes, relație sau aspect care ar putea afecta independența sau imparțialitatea acestuia sau care ar putea da naștere, în mod rezonabil, la o aparență de încălcare a deontologiei sau de favorizare a unei părți în cadrul procedurii. În acest scop, candidatul va depune toate eforturile rezonabile pentru a se informa în legătură cu existența unor astfel de interese, relații și aspecte. Aceste cerințe de comunicare nu se extind la identificarea unor aspecte a căror relevanță pentru chestiunile care fac obiectul procedurilor ar fi nesemnificativă. Ele vor ține cont de necesitatea de a respecta viața privată a celor vizați de prezentul cod și nu vor constitui o povară administrativă care să împiedice persoanele calificate în mod normal să participe la comisiile de arbitraj.2. Candidatul sau membrul comunică aspecte privind încălcări efective sau potențiale ale prezentului cod de conduită numai Comitetului CARIFORUM-CE pentru comerț și dezvoltare, în vederea analizării acestora de către părți.3. Odată selecționat, un membru continuă să depună toate eforturile rezonabile pentru a se informa în legătură cu orice interese, relații sau aspecte menționate la alineatul (1) din prezentul articol, pe care le face publice. Obligația de comunicare a informațiilor reprezintă o obligație permanentă care impune membrilor comunicarea oricăror astfel de interese, relații sau aspecte care ar putea interveni în orice stadiu al procedurii. Membrul dezvăluie asemenea interese, relații sau aspecte prin comunicarea acestora în scris Comitetului CARIFORUM-CE pentru comerț și dezvoltare, în vederea analizării acestora de către părți.Articolul 4Atribuțiile membrilor1. O dată selectat, membrul își îndeplinește prompt și în totalitate atribuțiile, pe durata întregii proceduri, în mod onest și cu profesionalism.2. În cadrul procedurii, membrul analizează doar acele aspecte care sunt necesare în vederea pronunțării unei hotărâri și nu poate delega această funcție niciunei alte persoane.3. Membrul ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că asistentul și personalul său cunosc și respectă dispozițiile prevăzute la articolele 2, 3 și 7 din prezentul cod de conduită.4. Membrul nu poate avea contacte ex parte în ceea ce privește procedura.Articolul 5Independența și imparțialitatea membrilor1. Membrul trebuie să fie independent și imparțial, să evite crearea unei aparențe de încălcare a deontologiei sau de favorizare a unei părți și să nu fie influențat de interesul personal, de presiuni externe, de considerente de ordin politic, de proteste publice, de loialitatea față de o parte sau de teama de a face obiectul criticilor.2. Membrul nu poate, în mod direct sau indirect, să își asume o obligație sau să accepte beneficii care ar afecta sau ar putea să afecteze îndeplinirea în mod corespunzător a atribuțiilor sale.3. Membrul nu poate folosi poziția pe care o deține în cadrul comisiei de arbitraj în scopul promovării unor interese personale sau private și evită acțiunile care pot crea impresia că unele persoane se află într-o poziție privilegiată și îl pot influența.4. Membrul nu permite ca judecata sau comportamentul său să fie influențate de raporturile sau responsabilitățile financiare, de afaceri, profesionale, familiale sau sociale.5. Membrul trebuie să evite inițierea oricărei relații sau dobândirea oricărui interes financiar susceptibil de a-i afecta imparțialitatea sau care ar putea crea, în mod rezonabil, o aparență de favorizare a unei părți sau de încălcare a deontologiei.Articolul 6Obligațiile foștilor membriToți foștii membri trebuie să evite orice acțiuni care ar putea crea aparența de favorizare a uneia dintre părți în îndeplinirea atribuțiilor lor sau că ar fi obținut beneficii în urma deciziei sau hotărârii comisiei de arbitraj.Articolul 7Confidențialitatea1. Niciun membru sau fost membru nu poate, în niciun moment, să comunice sau să utilizeze informații cu caracter confidențial referitoare la o procedură sau de care a luat cunoștință în cadrul procedurii, decât pentru scopurile procedurii respective, și nu poate, în nici un caz, să comunice sau să utilizeze asemenea informații pentru a dobândi avantaje personale, pentru a favoriza alte persoane sau pentru a afecta intereselor altora.2. Membrul nu comunică o hotărâre a comisiei de arbitraj înainte de publicarea acesteia în conformitate cu acordul.3. Membrul sau fostul membru nu dezvăluie niciodată deliberările unei comisii de arbitraj sau opiniile unui membru.Articolul 8CheltuielileFiecare membru păstrează o evidență a timpului dedicat procedurii și a cheltuielilor efectuate și întocmește un raport final cu privire la aceste aspecte.Articolul 9MediatoriiRegulile aplicabile membrilor și foștilor membri, descrise în prezentul cod de conduită, se aplică, mutatis mutandis , mediatorilor.[1] JO C […], […], p. […].[2] Se înțelege că remunerarea funcționarilor, reprezentanților sau consilierilor oricărei părți, care iau parte la organizarea audierilor, nu face parte din cheltuielile aferente aspectelor organizaționale.