CELEX: 62011TN0434
Language: bg
Date: 2011-08-03 00:00:00
Title: Дело T-434/11: Жалба, подадена на 3 август 2011 г. — Europäisch-Iranische Handelsbank/Съвет

24.9.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 282/48
            
         Жалба, подадена на 3 август 2011 г. — Europäisch-Iranische Handelsbank/Съвет
   (Дело T-434/11)
   2011/C 282/88
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Europäisch-Iranische Handelsbank AG (Хамбург, Германия) (представители: S. Gadhia и S. Ashley, Solicitors, H. Hohmann, lawyer, D. Wyatt, Queen's Counsel и R. Blakeley, Barrister)
   
      Ответник: Съвет на Европейския съюз
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени точка 1 от таблицата по раздел Б на Приложение I към Решение 2011/299/ОВППС на Съвета (1), в частта ѝ, в която тя го засяга;
            
         
               —
            
            
               да отмени точка 1 от таблицата по раздел Б на Приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 503/2011 на Съвета (2), в частта ѝ, в която тя го засяга;
            
         
               —
            
            
               да обяви за неприложим по отношение на него член 20, параграф 1, буква б) от Решение на Съвета 2007/140/ОВППС (3);
            
         
               —
            
            
               да обяви за неприложим по отношение на него член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета (4) и
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага пет правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от нарушение на процедурните правила от страна на ответника, тъй като последният:
               
                           —
                        
                        
                           не е изложил подходящи, точни и достатъчни мотиви и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           не е спазил правото на защита на жалбоподателя и правото му на ефективна съдебна защита.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от явна грешка в преценката на ответника при определянето дали жалбоподателят отговаря на критериите за посочване по отношение на спорните мерки, тъй като транзакциите, с оглед на които жалбоподателят явно е посочен, са били разрешени или съответстващи на решенията и препоръките на компетентния национален орган (германската централна банка).
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е изведено от нарушение на оправданите правни очаквания на жалбоподателя, позволяващи му да разчита, че няма да бъде санкциониран чрез налагане на ограничителни мерки, и основаващи се на действия, разрешени от компетентния национален орган. При условията на евентуалност, наложената при тези обстоятелства санкция на жалбоподателя нарушава принципа на правна сигурност и правото на жалбоподателя на добра администрация.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е изведено от обстоятелството, че посочването на жалбоподателя нарушава неговото право на собственост и/или правото му да упражнява дейността си и представлява явно нарушение на принципа на пропорционалност.
            
         
               5.
            
            
               Петото правно основание е изведено от обстоятелството, че независимо че действията на ответника явно са в изпълнение на негови задължения, те са неправомерни, тъй като противоречат на принципа на пропорционалност.
            
         
      (1)  Решение 2011/299/ОВППС на Съвета от 23 май 2011 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 136, 2011 г., стр. 65)
   
      (2)  Регламент за изпълнение(ЕС) № 503/2011 на Съвета от 23 май 2011 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 961/2010 относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 136, 2011 г., стр. 26)
   
      (3)  Решение на Съвета от 26 юли 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС (ОВ L 195, 2010 г., стр. 39)
   
      (4)  Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета от 25 октомври 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2007 (ОВ L 281, 2010 г., стр. 1)