CELEX: 62014CA0245
Language: lt
Date: 2015-10-22 00:00:00
Title: Byla C-245/14: 2015 m. spalio 22 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Handelsgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Thomas Cook Belgium NV/Thurner Hotel GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė — Reglamentas (EB) Nr. 1896/2006 — Europos mokėjimo įsakymo procedūra — Pavėluotai pateiktas prieštaravimas — 20 straipsnio 2 dalis — Prašymas peržiūrėti Europos mokėjimo įsakymą — Prieštaravimas dėl kilmės teismo jurisdikcijos — Europos mokėjimo įsakymas, kuris buvo išduotas neteisingai, atsižvelgiant į reglamente nustatytus reikalavimus — „Akivaizdumo“ nebuvimas — „Išimtinių“ aplinkybių nebuvimas)

14.12.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 414/5
            
         2015 m. spalio 22 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Handelsgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Thomas Cook Belgium NV/Thurner Hotel GmbH
   (Byla C-245/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Reglamentas (EB) Nr. 1896/2006 - Europos mokėjimo įsakymo procedūra - Pavėluotai pateiktas prieštaravimas - 20 straipsnio 2 dalis - Prašymas peržiūrėti Europos mokėjimo įsakymą - Prieštaravimas dėl kilmės teismo jurisdikcijos - Europos mokėjimo įsakymas, kuris buvo išduotas neteisingai, atsižvelgiant į reglamente nustatytus reikalavimus - „Akivaizdumo“ nebuvimas - „Išimtinių“ aplinkybių nebuvimas))
   (2015/C 414/07)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Handelsgericht Wien
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Thomas Cook Belgium NV
   
   
      Atsakovė: Thurner Hotel GmbH
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, su pakeitimais, padarytais 2012 m. spalio 4 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 936/2012, 20 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal ją tokiomis aplinkybėmis, kaip nagrinėjamos pagrindinėje byloje, draudžiama atsakovui, kuriam pagal šį reglamentą buvo įteiktas Europos mokėjimo įsakymas, įgyti teisę į šio įsakymo peržiūrą argumentuojant tuo, kad kilmės teismas, remdamasis ieškovo prašymo formoje pateikta galbūt neteisinga informacija, neteisingai pasiskelbė turintis jurisdikciją.
   
      (1)  OL C 303, 2014 9 8.