CELEX: C1998/055/06
Language: it
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 9 dicembre 1997 nella causa C-353/95 P: Tiercé Ladbroke SA contro Commissione delle Comunità europee, sostenuta dalla Repubblica francese (Concorrenza - Aiuti concessi da uno Stato - Prelievo sulle giocate delle scommesse ricevute sulle corse ippiche - Trasferimento di risorse ad un'impresa stabilita in un altro Stato membro)

C 55/4                 IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     20.2.98
                 SENTENZA DELLA CORTE                                 3) Il Regno di Spagna e il Regno Unito di Gran Bretagna
                                                                            e Irlanda del Nord sopporteranno le proprie spese.
                        9 dicembre 1997
nella causa C-265/95: Commissione delle ComunitaÁ                     (1) GU C 268 del 14.10.1995.
europee, sostenuta dal Regno di Spagna e dal Regno
Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, contro
                    Repubblica francese (1)
(Libera circolazione delle merci Ð Prodotti agricoli Ð
Ostacoli derivanti da atti di privati Ð Obblighi degli Stati
                             membri)
                          (98/C 55/05)                                                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                              9 dicembre 1997
                                                                      nella causa C-353/95 P: TierceÂ Ladbroke SA contro
                (Lingua processuale: il francese)                     Commissione delle ComunitaÁ europee, sostenuta dalla
                                                                                          Repubblica francese (1)
                                                                      (Concorrenza Ð Aiuti concessi da uno Stato Ð Prelievo
                                                                      sulle giocate delle scommesse ricevute sulle corse ippiche
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-          Ð Trasferimento di risorse ad un'impresa stabilita in un
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                 altro Stato membro)
                                                                                                (98/C 55/06)
Nel procedimento C-265/95, Commissione delle ComunitaÁ
europee (agenti: signori Hendrik van Lier e Jean-Francis                               (Lingua processuale: l'inglese)
Pasquier), sostenuta dal Regno di Spagna (agenti: signor
Alberto JoseÂ Navarro GonzaÂlez e signora Rosario Silva de
Lapuerta), dal Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del
Nord (agente: signor John E. Collins, assistito dai signori
Stephen Richards e Mark Hoskins), contro Repubblica                    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
francese (agenti: signor Jean-FrancËois Dobelle e signore               blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Catherine de Salins e Anne de Bourgoing e signor Philippe
Martinet), avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichia-
rare che, non avendo adottato tutti i provvedimenti neces-
sari ed adeguati affincheÂ atti di singoli non ostacolino la          Nella causa C-353/95 P, TierceÂ Ladbroke SA, societaÁ di
libera circolazione degli ortofrutticoli, la Repubblica fran-         diritto belga, con i signori Jeremy Lever, QC, Christopher
cese eÁ venuta meno agli obblighi impostile dalle organizza-          Vajda, barrister, e Stephen Kon, solicitor, con domicilio
zioni comuni dei mercati dei prodotti agricoli e dall'art. 30         eletto in Lussemburgo presso lo studio degli avv.ti
del Trattato CE, in combinato disposto con l'art. 5 di                Winandy e Err, 60, avenue Gaston Diderich, avente ad
detto Trattato, la Corte, composta dai signori G.C. Rodrí-            oggetto il ricorso diretto all'annullamento della sentenza
guez Iglesias, presidente, C. Gulmann, H. Ragnemalm, M.               pronunciata dal Tribunale di primo grado delle ComunitaÁ
Wathelet e. R. Schintgen (relatore), presidenti di sezione,           europee (Prima Sezione ampliata) il 18 settembre 1995
G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn,               nella causa T-471/93, TierceÂ Ladbroke/Commissione
J.L. Murray, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch e             (Racc. pag. II-2537), procedimento in cui l'altra parte eÁ:
P. Jann, giudici, avvocato generale: C.O. Lenz, cancelliere:          Commissione delle ComunitaÁ europee (agente: signor Eric
H.A. Rühl, amministratore principale, ha pronunciato il               White), sostenuta dalla Repubblica francese (agenti: signor
9 dicembre 1997 una sentenza il cui dispositivo eÁ del                Jean-FrancËois Dobelle, signora Catherine de Salins, e
seguente tenore:                                                      signor Jean-Marc Belorgey), la Corte, composta dai signori
                                                                      G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, C. Gulmann, H.
                                                                      Ragnemalm e R. Schintgen, presidenti di sezione, G.F.
                                                                      Mancini, P.J.G. Kapteyn (relatore), J.L. Murray, D.A.O.
                                                                      Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch e P. Jann, giudici;
1) La Repubblica francese, non avendo adottato tutti i
                                                                      avvocato generale: G. Cosmas; cancelliere: H. von Hol-
     provvedimenti necessari ed adeguati affincheÂ atti di
                                                                      stein, vicecancelliere, ha pronunciato, il 9 dicembre 1997,
     privati non ostacolino la libera circolazione degli orto-
                                                                      una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
     frutticoli, eÁ venuta meno agli obblighi impostile
     dall'art. 30 del Trattato CE, in combinato disposto
     con l'art. 5 dello stesso Trattato, e dalle organizzazioni
     comuni dei mercati dei prodotti agricoli.                        1) Il ricorso eÁ respinto.
2) La Repubblica francese eÁ condannata alle spese.                   2) La TierceÂ Ladbroke SA eÁ condannata alle spese.
 ---pagebreak--- 20.2.98               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      C 55/5
3) La Repubblica francese sopporteraÁ le proprie spese.                               SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                              (Sesta Sezione)
(1) GU C 31 del 3.2.1996.
                                                                                            11 dicembre 1997
                                                                     nel procedimento C-8/96 (domanda di pronuncia pre-
                                                                     giudiziale del Tribunal de grande instance di Tours):
                                                                     Locamion SA contro Directeur des services fiscaux
                                                                                            d'Indre-et-Loire (1)
                SENTENZA DELLA CORTE
                                                                     (Direttiva 69/335/CEE Ð Imposta regionale sul certificato
                        (Terza Sezione)                                          di immatricolazione degli autoveicoli)
                       9 dicembre 1997
                                                                                               (98/C 55/08)
nel procedimento C-143/96 (domanda di pronuncia
pregiudiziale del Bundesfinanzhof): Leonard Knubben
   Speditions GmbH contro Hauptzollamt Mannheim (1)                                  (Lingua processuale: il francese)
(Tariffa doganale comune Ð Nozione di pimenti tritati o
polverizzati ai sensi della sottovoce 0904 20 90 della
                  nomenclatura combinata)                             (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                       blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                         (98/C 55/07)
               (Lingua processuale: il tedesco)                      Nel procedimento C-8/96, avente ad oggetto la domanda
                                                                     di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi
                                                                     dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal de Grande
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-         Instance di Tours (Francia), nella causa dinanzi ad esso
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)          pendente tra Locamion SA contro Directeur des services
                                                                     fiscaux d'Indre-et-Loire, domanda vertente sull'interpreta-
Nel procedimento C-143/96, avente ad oggetto la                      zione della direttiva del Consiglio 17 luglio 1969, 69/335/
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a            CEE, concernente le imposte indirette sulla raccolta di
norma dell'art. 177 del Trattato CE, dal Bundesfinanzhof             capitali (GU L 249, pag. 25), nella versione risultante dalla
(Germania), nella causa dinanzi ad esso pendente tra                 direttiva del Consiglio 9 aprile 1973, 73/79/CEE, che
Leonhard Knubben Speditions GmbH e Hauptzollamt                      modifica il campo d'applicazione dell'aliquota ridotta del-
Mannheim, domanda vertente sull'interpretazione della                l'imposta sui conferimenti, prevista in favore di talune
sottovoce 0904 20 della nomenclatura combinata, nella                operazioni di ristrutturazione di societaÁ, all'art. 7, para-
versione risultante dal regolamento (CEE) della Commis-              grafo 1, lett. b) della direttiva concernente le imposte indi-
sione 21 settembre 1988, n. 3174, che modifica l'allegato I          rette sulla raccolta di capitali (GU L 103, pag. 13), dalla
al regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo               direttiva del Consiglio 9 aprile 1973, 73/80/CEE, che fissa
alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa            le aliquote comuni dell'imposta sui conferimenti (GU
doganale comune (GU L 298, pag. 1) noncheÂ nella ver-                L 103, pag. 15), dalla direttiva del Consiglio 7 novembre
sione risultante dal regolamento (CEE) della Commissione             1974, 74/553/CEE, che modifica l'art. 5, paragrafo 2,
2 agosto 1989, n. 2886, che modifica l'allegato I al regola-         della direttiva 69/335/CEE (GU L 303, pag. 9), e dalla
mento (CEE) n. 2658/87 (GU L 282, pag. 1), la Corte                  direttiva del Consiglio 10 giugno 1985, 85/303/CEE, che
(Terza Sezione), composta dai signori C. Gulmann, pre-               modifica la direttiva 69/335 (GU L 156, pag. 23), la Corte
sidente di sezione, J.C. Moitinho de Almeida (relatore) e            (Sesta Sezione), composta dai signori H. Ragnemalm (rela-
J.-P. Puissochet, giudici; avvocato generale: signor A. La           tore), presidente di sezione, G.F. Mancini, P.J.G. Kapteyn,
Pergola, cancelliere: signor H.A. Rühl, amministratore               J.L. Murray e G. Hirsch, giudici, avvocato generale: G.
principale, ha pronunciato il 9 dicembre 1997 una sen-               Cosmas, cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau,
tenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                     amministratore principale, ha pronunciato, l'11 dicembre
                                                                     1997, una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
La sottovoce 0904 20 della tariffa doganale comune, nella
versione risultante dal regolamento (CEE) della Commis-              L'art. 10 della direttiva del Consiglio 17 luglio 1969, 69/
sione 21 settembre 1988, n. 3174, che modifica l'allegato I          335/CEE, concernente le imposte indirette sulla raccolta di
al regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo               capitali, nel testo risultante dalla direttiva del Consiglio
alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa            9 aprile 1973, 73/79/CEE, che modifica il campo d'appli-
doganale comune noncheÂ nella versione risultante dal                cazione dell'aliquota ridotta dell'imposta sui conferimenti,
regolamento (CEE) della Commissione 2 agosto 1989,                   prevista in favore di talune operazioni di ristrutturazione
n. 2886, che modifica l'allegato I al regolamento n. 2658/           di societaÁ, all'art. 7, paragrafo 1, lett. b), della direttiva
87, va interpretata nel senso che l'espressione «sonst zerk-         concernente le imposte indirette sulla raccolta di capitali,
leinert» («altrimenti tritati») non comprende un prodotto            dalla direttiva del Consiglio 9 aprile 1973, 73/80/CEE,
tagliato in pezzi di dimensioni tra i 4 e gli 8 mm.                  che fissa le aliquote comuni dell'imposta sui conferimenti,
                                                                     dalla direttiva del Consiglio 7 novembre 1974, 74/553/
(1) GU C 180 del 22.6.1996.                                          CEE, che modifica l'art. 5, paragrafo 2, della direttiva 69/
                                                                     335/CEE, e dalla direttiva del Consiglio 10 giugno 1985,
                                                                     85/303/CEE, che modifica la direttiva 69/335 dev'essere