CELEX: 
Language: fi
Date: 1999-07-29 00:00:00
Title: Oikaistaan komission asetus (EY) N:o 1495/1999, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1999, neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 soveltamisalaan kuuluvien tavaroiden yhteisöön kohdistuvaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 1999 30 päivään kesäkuuta 2000 Eurooppa_+sopimusten mukaisesti sovellettavien alennettujen maatalouden maksuosien sekä lisätullien vahvistamisesta (EYVL L 173, 9.7.1999)

29. 7. 1999            FI                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              L 197/59
            Oikaistaan komission asetus (EY) N:o 1495/1999, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1999, neuvoston asetuksen (EY)
            N:o 3448/93 soveltamisalaan kuuluvien tavaroiden yhteisöön kohdistuvaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 1999
            30 päivään kesäkuuta 2000 Eurooppa-sopimusten mukaisesti sovellettavien alennettujen maatalouden maksu-
                                                        osien sekä lisätullien vahvistamisesta
                                             (Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 173, 9. heinäkuuta 1999)
            Sivulla 30, liitteen II ”Tšekin tasavalta” osassa 1:
            CN-koodien 1905 30 91, 1905 90 40, 1905 90 45, 1905 90 55, 1905 90 90 kohdalla olevan alaviitteen (*) täytyy olla
            sarakkeessa AD F/M sarakkeen AD S/Z sijaan.
            Sivulla 39, liitteen IV ”Slovakian tasavalta” osassa 1:
            CN-koodien 1905 30 91, 1905 90 40, 1905 90 45, 1905 90 55, 1905 90 90 kohdalla olevan alaviitteen (*) täytyy olla
            sarakkeessa AD F/M sarakkeen AD S/Z sijaan.
            Sivulla 48, liitteen VI ”Unkarin tasavalta” osassa 1:
            CN-koodien 1905 30 91, 1905 90 40, 1905 90 45, 1905 90 55, 1905 90 90 kohdalla olevan alaviitteen (*) täytyy olla
            sarakkeessa AD F/M sarakkeen AD S/Z sijaan.
            Sivulla 51, liitteen VII ”Unkarin tasavalta” osassa 1:
            alaviitteisiin (**) ja (2) lisätään seuraavat tekstit:
            (**) Véase la parte 2 — Derecho limitado al nivel del derecho ad valorem previsto en el Arancel aduanero común/Se del 2
                 — Told begrænset til den værditold, der er fastsat i den fælles toldtarif/s. Teil 2 — darf die Höhe des im Gemeinsamen
                 Zolltarif festgesetzten Wertzolls nicht überschreiten/Βλέπε µέρος 2 — Ο δασµός περιορίζεται στο ύψος του δασµού κατ'
                 αξία που προβλέπεται στο κοινό δασµολόγιο/See Part 2 — Duty limited to the ad valorem rate set in the Common
                 Customs Tariff./Voir partie 2 — Droit limité au niveau du droit ad valorem prévu au tarif douanier commun/Vedi
                 parte 2 — Dazio limitato al tasso ad valorem previsto dalla tariffa doganale comune./Zie deel 2 — Recht beperkt tot
                 de hoogte van het ad valorem-recht zoals bepaald in het Gemeenschappelĳk douanetarief/Cf. Parte 2 — Direito
                 limitado ao nível do direito ad valorem previsto na pauta aduaneira comum/Ks. 2 osa — tulli rajoitettu yhteisen
                 tullitariffin mukaisen arvotullin tasolle/Se del 2 — tullsats begränsad till värdetullsatsen enligt Gemensamma tulltaxan.
            (2) Con un contenido de proteínas de leche superior al 2,5 % del peso — Med indhold af mælkeprotein på over 2,5
                 vægtprocent — mehr als 2,5 GHT Milcheiweiß enthaltend — µε περιεκτικότητα κατά βάρος σε πρωτεΐνες γάλακτος
                 µεγαλύτερη από 2,5 % — With a content of milk protein of more than 2,5 % — Contenant en poids plus de 2,5 % de
                 protéines du lait — Avente tenore, in peso, di proteine del latte superiore a 2,5 %. — Met een gehalte aan melkeiwit
                 van meer dan 2,5 %. — Contendo em peso mais de 2,5 % de proteínas do leite — maitoproteiinipitoisuus enemmän
                 kuin 2,5 prosenttia — Innehållande mer än 2,5 viktprocent mjölproteiner.
            Sivulla 57, liitteen VIII ”Unkarin tasavalta” osassa 1:
            CN-koodien 1905 30 91, 1905 90 40, 1905 90 45, 1905 90 55, 1905 90 90 kohdalla olevan alaviitteen (*) täytyy olla
            sarakkeessa AD F/M sarakkeen AD S/Z sijaan.
            Sivulla 66, liitteen X ”Romania” osassa 1:
            CN-koodien 1905 30 91, 1905 90 40, 1905 90 45, 1905 90 55, 1905 90 90 kohdalla olevan alaviitteen (*) täytyy olla
            sarakkeessa AD F/M sarakkeen AD S/Z sijaan.
            Oikaistaan komission asetus (EY) N:o 1496/1999, annettu 1 päivänä heinäkuuta 1999, neuvoston asetuksen (EY)
            N:o 3448/93 soveltamisalaan kuuluvien Sveitsistä lähtöisin olevien tavaroiden yhteisöön tuontiin 1 päivästä
            heinäkuuta 1999 30 päivään kesäkuuta 2000 sovellettavien maksujen maatalousosien ja lisätullien vahvistami-
                                                                            sesta
                                             (Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 173, 9. heinäkuuta 1999)
            Sivulla 77, liitteen III osassa 1:
            CN-koodien 1905 30 91, 1905 90 40, 1905 90 45, 1905 90 55, 1905 90 90 kohdalla olevan alaviitteen (*) täytyy olla
            sarakkeessa AD F/M sarakkeen AD S/Z sijaan.