CELEX: 22017D0282
Language: lt
Date: 1475193600000
Title: 2016 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 205/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) [2017/282]

23.2.2017   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 46/48
               
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 205/2016
      2016 m. rugsėjo 30 d.
      kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) [2017/282]
      EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. vasario 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 272/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos taikomų mokesčių kredito reitingų agentūroms (1);
               
            
                  (2)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 446/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl techninių reguliavimo standartų, taikomų reitingų duomenų, kuriuos kredito reitingų agentūros turi periodiškai teikti Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai, turiniui ir formai (2);
               
            
                  (3)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 447/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų papildomas nustatomais techniniais reguliavimo standartais, taikomais vertinant kredito reitingų metodų atitiktį (3);
               
            
                  (4)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 448/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl techninių reguliavimo standartų, taikomų teikiant informaciją, kurią kredito reitingų agentūros skelbia Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos įsteigtoje centrinėje duomenų saugykloje (4);
               
            
                  (5)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 449/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl techninių reguliavimo standartų, taikomų informacijai, teikiamai registruojant ir sertifikuojant kredito reitingų agentūras (5);
               
            
                  (6)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. liepos 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 946/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su baudomis, kurias Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija skiria kredito reitingų agentūroms, įskaitant taisykles dėl teisės į gynybą ir pereinamojo laikotarpio nuostatas (6);
               
            
                  (7)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/245/ES dėl Brazilijos teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (7);
               
            
                  (8)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/246/ES dėl Argentinos teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (8);
               
            
                  (9)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/247/ES dėl Meksikos teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (9);
               
            
                  (10)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/248/ES dėl Singapūro teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (10);
               
            
                  (11)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/249/ES dėl Honkongo teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (11);
               
            
                  (12)
               
               
                  todėl EEE susitarimo IX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      EEE susitarimo IX priede po 31ebd punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/630/ES) įterpiamas šis punktas:
      
                  „31ebe.
               
               
                  
                     32014 D 0245: 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/245/ES dėl Brazilijos teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (OL L 132, 2014 5 3, p. 65).
               
            
                  31ebf.
               
               
                  
                     32014 D 0246: 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/246/ES dėl Argentinos teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (OL L 132, 2014 5 3, p. 68).
               
            
                  31ebg.
               
               
                  
                     32014 D 0247: 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/247/ES dėl Meksikos teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (OL L 132, 2014 5 3, p. 71).
               
            
                  31ebh.
               
               
                  
                     32014 D 0248: 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/248/ES dėl Singapūro teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (OL L 132, 2014 5 3, p. 73).
               
            
                  31ebi.
               
               
                  
                     32014 D 0249: 2014 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/249/ES dėl Honkongo teisės ir priežiūros sistemos pripažinimo atitinkančia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų reikalavimus (OL L 132, 2014 5 3, p. 76).
               
            
                  31ebj.
               
               
                  
                     32012 R 0272: 2012 m. vasario 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 272/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl mokesčių, kuriuos Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija taiko kredito reitingų agentūroms (OL L 90, 2012 3 28, p. 6).
                  Deleguotojo reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 straipsnyje dėl ELPA valstybių po žodžių „Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (EVPRI)“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              2 straipsnyje po žodžio „EVPRI“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucijos“;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              5 straipsnio 3 dalyje:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          ketvirtoje pastraipoje dėl ELPA valstybių žodis „EVPRI“ pakeičiamas žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          pridedama ši pastraipa:
                                          „Kai dėl ELPA valstybėse įsisteigusių kredito reitingų agentūrų ELPA priežiūros institucija turi siųsti įmokų sąskaitas, EVPRI informuoja ELPA priežiūros instituciją apie reikalingus kiekvienos kredito reitingų agentūros apskaičiavimus likus pakankamai laiko iki atitinkamos mokėjimo dienos.“;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              6 straipsnio 7 dalyje:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          dėl ELPA valstybių žodis „EVPRI“ pakeičiamas žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          pridedama ši pastraipa:
                                          „Kai dėl ELPA valstybėse įsisteigusių kredito reitingų agentūrų ELPA priežiūros institucija turi grąžinti dalį sumokėto registracijos mokesčio, EVPRI kredito reitingų agentūrai grąžintinas sumas nedelsdama pateikia ELPA priežiūros institucijai šiuo tikslu.“;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              9 straipsnyje:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          1 dalyje žodžiai „tik EVPRI“ pakeičiami žodžiais „tik EVPRI arba, dėl ELPA valstybėse įsisteigusių kredito reitingų agentūrų, ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          po žodžio „EVPRI“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                        
            
                  31ebk.
               
               
                  
                     32012 R 0446: 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 446/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl techninių reguliavimo standartų, taikomų reitingų duomenų, kuriuos kredito reitingų agentūros turi periodiškai teikti Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai, turiniui ir formai (OL L 140, 2012 5 30, p. 2).
               
            
                  31ebl.
               
               
                  
                     32012 R 0447: 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 447/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų papildomas nustatomais techniniais reguliavimo standartais, taikomais vertinant kredito reitingų metodų atitiktį (OL L 140, 2012 5 30, p. 14).
               
            
                  31ebm.
               
               
                  
                     32012 R 0448: 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 448/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl techninių reguliavimo standartų, taikomų teikiant informaciją, kurią kredito reitingų agentūros skelbia Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos įsteigtoje centrinėje duomenų saugykloje (OL L 140, 2012 5 30, p. 17).
               
            
                  31ebn.
               
               
                  
                     32012 R 0449: 2012 m. kovo 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 449/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl techninių reguliavimo standartų, taikomų informacijai, teikiamai registruojant ir sertifikuojant kredito reitingų agentūras (OL L 140, 2012 5 30, p. 32).
                  Deleguotojo reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 straipsnyje dėl ELPA valstybių po žodžio „EVPRI“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              2 skyriuje ir IV ir V prieduose dėl ELPA valstybių žodis „EVPRI“ pakeičiamas žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                           
                        
            
                  31ebo.
               
               
                  
                     32012 R 0946: 2012 m. liepos 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 946/2012, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su baudomis, kurias Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija skiria kredito reitingų agentūroms, įskaitant taisykles dėl teisės į gynybą ir pereinamojo laikotarpio nuostatas (OL L 282, 2012 10 16, p. 23).
                  Deleguotojo reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 straipsnyje dėl ELPA valstybių žodžiai „Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (EVPRI)“ ir „EVPRI“ pakeičiami žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              2 straipsnyje dėl ELPA valstybių po žodžių „EVPRI priežiūros tarybai“ įterpiami žodžiai „ir ELPA priežiūros institucijai“;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              3 straipsnyje dėl ELPA valstybių:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          1 dalyje po žodžio „EVPRI priežiūros tarybai“ įterpiami žodžiai „ir ELPA priežiūros institucijai“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          3 dalyje po žodžių „ji“ 2, 4 ir 5 dalyse ir prieš žodžius „priima sprendimą“ 3 dalyje įterpiami žodžiai „apie tai informuoja ELPA priežiūros instituciją. ELPA priežiūros institucija nedelsdama“;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          4 dalies antroje pastraipoje ir 5 dalies pirmos pastraipos trečiame sakinyje po žodžių „EVPRI priežiūros taryba“ įterpiami žodžiai „, prieš parengdama projektą ELPA priežiūros institucijai, arba ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          4 dalies trečioje pastraipoje ir 5 dalies antroje pastraipoje po žodžių „EVPRI priežiūros taryba“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          6 dalyje žodžiai „EVPRI priežiūros taryba“ pakeičiami žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              4 straipsnyje dėl ELPA valstybių:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          pirmoje pastraipoje žodžiai „Priežiūros tarybos“ pakeičiami žodžiais „ELPA priežiūros institucijos“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          trečioje pastraipoje po žodžių „EVPRI priežiūros taryba“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              5 straipsnyje dėl ELPA valstybių:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          po žodžio „EVPRI“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          žodžiai „Priežiūros taryba“ pakeičiami žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              6 straipsnyje dėl ELPA valstybių:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          1 ir 4 dalyse žodis „EVPRI“ pakeičiamas žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          3 ir 5 dalyse po žodžio „EVPRI“ įterpiami žodžiai „arba ELPA priežiūros institucijos“;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          5 dalyje žodžiai „Apeliacinėje taryboje pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (1) 58 straipsnį ir Europos Sąjungos Teisingumo Teisme pagal Reglamento (EB) Nr. 1060/2009 36e straipsnį“ pakeičiami žodžiais „ELPA Teisme pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 35 straipsnį“;
                                       
                                    
                        
                              g)
                           
                           
                              7 straipsnyje dėl ELPA valstybių:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          žodžiai „EVPRI“ pakeičiami žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          5 dalies b punkte žodžiai „EVPRI Apeliacinėje taryboje pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 58 straipsnį ir Europos Sąjungos Teisingumo Teisme pagal Reglamento (EB) Nr. 1060/2009 36e straipsnį“ pakeičiami žodžiais „ELPA Teisme pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 35 straipsnį“;“
                                       
                                    
                        
            2 straipsnis
      
         Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini deleguotųjų reglamentų (ES) Nr. 272/2012, (ES) Nr. 446/2012, (ES) Nr. 447/2012, (ES) Nr. 448/2012, (ES) Nr. 449/2012 ir (ES) Nr. 946/2012 ir įgyvendinimo sprendimų 2014/245/ES, 2014/246/ES, 2014/247/ES, 2014/248/ES ir 2014/249/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
      3 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. spalio 1 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1), arba 2016 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 203/2016 (12) įsigaliojimo dieną, atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė.
      4 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
      
         Priimta Briuselyje 2016 m. rugsėjo 30 d.
         
            
               EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkė
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  OL L 90, 2012 3 28, p. 6.
      
         (2)  OL L 140, 2012 5 30, p. 2.
      
         (3)  OL L 140, 2012 5 30, p. 14.
      
         (4)  OL L 140, 2012 5 30, p. 17.
      
         (5)  OL L 140, 2012 5 30, p. 32.
      
         (6)  OL L 282, 2012 10 16, p. 23.
      
         (7)  OL L 132, 2014 5 3, p. 65.
      
         (8)  OL L 132, 2014 5 3, p. 68.
      
         (9)  OL L 132, 2014 5 3, p. 71.
      
         (10)  OL L 132, 2014 5 3, p. 73.
      
         (11)  OL L 132, 2014 5 3, p. 76.
      
         (*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.
      
         (12)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 35