CELEX: 22001D0101
Language: pl
Date: 2001-09-28 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 101/2001 z dnia 28 września 2001 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Ważna informacja prawna

|

22001D0101

Dziennik Urzędowy L 322 , 06/12/2001 P. 0001 - 0005

		Decyzja Wspólnego Komitetu EOGnr 101/2001z dnia 28 września 2001 r.zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOGWSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 54/2001 z dnia 18 maja 2001 r. [1](2) Stosuje się nowe procedury do punktów kontroli granicznej i aktów dotyczących przywozu z państw trzecich na mocy części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia.(3) Nowe procedury oznaczają sporządzanie nowej listy punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii w załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 39.(4) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1W załączniku I do Porozumienia w części wprowadzającej rozdziału I ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:1) skreśla się lit. c) i lit. d);2) litera e) otrzymuje oznaczenie lit. c);3) w nowej lit. c) wyrazy "lit. a), lit. b), lit. c) i lit. d)" zastępuje się "lit. a) i lit. b)".Artykuł 2W załączniku I do Porozumienia w początkowej części rozdziału I ust. 4B otrzymuje brzmienie:"Kontrola punktów kontroli granicznej1) Kontrole punktów kontroli granicznej odbywają się w ścisłej współpracy między Komisją WE i Urzędem Nadzoru EFTA.2) Urząd Nadzoru EFTA ma prawo uczestniczyć w wizytacjach kontrolnych służb Komisji w Państwach Członkowskich WE w odniesieniu do decyzji, do których następuje odniesienie w ust. 5 lit. b), tiret pierwsze.3) Komisja WE i Urząd Nadzoru EFTA organizują wspólne wizytacje kontrolne, aby ustanowić wspólne zalecenie do celów decyzji, do których następuje odniesienie w ust. 5 lit. b), tiret drugie. Każda sprawa, która wyłoni się w związku z tym może być skierowana do Wspólnego Komitetu EOG."Artykuł 3W załączniku I do Porozumienia po ust. 4 w części wprowadzającej rozdziału I dodaje się ust. 5 w brzmieniu:"5. Wykaz punktów kontroli graniczneja) Wykaz punktów kontroli granicznej jest zawarty w załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 39.b) W odniesieniu do zmian w tym wykazie:- państwa EFTA stosują decyzje Wspólnoty ustalające wykaz punktów kontroli granicznej dla Państw Członkowskich WE;- Państwa Członkowskie WE stosują decyzje Urzędu Nadzoru EFTA, ustalające punkty kontroli granicznej dla państw EFTA. W przypadkach uzupełniania tego wykazu stosuje się ust. 4B akapit trzeci.c) Jeżeli wystąpią trudności w zastosowaniu procedury ustanowionej w lit. b), sprawa zostanie skierowana do Wspólnego Komitetu EOG.".Artykuł 4W załączniku I do Porozumienia w części wprowadzającej rozdziału I ust. 5 otrzymuje oznaczenie ust. 6.Artykuł 5W załączniku I do Porozumienia ust. 6 w części rozdziału wprowadzającej I otrzymuje brzmienie:"7. Przywóz z państw trzecich — teksty dotyczące stosowania i wykaz zakładówa) Państwa EFTA równocześnie z Państwami Członkowskimi WE podejmują środki odpowiadające środkom stosowanym przez Państwa Członkowskie WE na podstawie odpowiednich aktów wspólnotowych w zakresie tekstów dotyczących stosowania i wykazu zakładów odnośnie do przywozu z państw trzecich.b) W przypadku trudności dotyczących zastosowania aktu wspólnotowego, zainteresowane Państwo EFTA niezwłocznie kieruje sprawę do Wspólnego Komitetu EOG.c) Niniejszy ustęp stosuje się do Islandii w odniesieniu spraw objętych aktami, do których następuje odniesienie w ust. 2.d) Wspólny Komitet EOG może wziąć pod uwagę decyzje Wspólnoty.e) Obowiązek ustanowiony w lit. a) stosuje się do wszystkich odpowiednich aktów obowiązujących w danej chwili, niezależnie od daty ich przyjęcia.".Artykuł 6W załączniku I do Porozumienia w początkowej części rozdziału I po nowym ust. 7 dodaje się ust. 8 w brzmieniu:"8. Przywóz z państw trzecich — środki ochronne i zabezpieczającea) Państwa EFTA równocześnie z Państwami Członkowskimi WE podejmują środki stosowne do środków podejmowanych przez Państwa Członkowskie na podstawie odpowiednich aktów wspólnotowych w zakresie środków ochronnych i zabezpieczających odnośnie do przywozu z państw trzecich.b) W przypadku jakiejkolwiek trudności dotyczącej zastosowania aktu wspólnotowego, zainteresowane Państwo EFTA niezwłocznie składa sprawozdanie w tej sprawie do Wspólnego Komitetu EOG.c) Zastosowanie niniejszego ustępu pozostaje bez uszczerbku dla możliwości, by Państwo EFTA podjęło jednostronne środki ochronne do czasu przyjęcia decyzji wymienionych w lit. a).d) Niniejszy ustęp stosuje się do Islandii w sprawach, do których odnoszą się akty, do których następuje odniesienie w ust. 2.e) Wspólny Komitet EOG może wziąć pod uwagę decyzje Wspólnoty.".Artykuł 7W załączniku I do Porozumienia w części wprowadzającej rozdziału I ust. 7, 8, 9 i 10 otrzymują odpowiednio oznaczenia: ust. 9, 10, 11 i 12.Artykuł 8W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.1 pkt 4 (dyrektywa Rady 97/78/8/WE) wyrazy "ust. 3 części wprowadzającej" w dostosowaniu a) zastępuje się wyrazami "ust. 8 części wprowadzającej".Artykuł 9W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.1 pkt 5 (dyrektywa Rady 91/496/EWG) wyrazy "ust. 3 części wprowadzającej" w tekście dostosowania zastępuje się wyrazami "ust. 8 części wprowadzającej".Artykuł 10W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 tekst dostosowania w pkt 39 (decyzja Komisji 97/778/WE) zastępuje się załącznikiem do niniejszej decyzji.Artykuł 11W załączniku I do Porozumienia rozdział I skreśla się części 8.2 i 8.3.Artykuł 12Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2001 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG [2].Artykuł 13Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 28 września 2001 r.W imieniu Wspólnego Komitetu EOGE. BullPrzewodniczący[1] Dz.U. L 165 z 21.6.2001, str. 58.[2] Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKdo decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 101/2001W załączniku dodaje się, co następuje:"Wykaz punktów kontroli granicznejKraj: Islandia1 | 2 | 3 | 4 | 5 |Akureyri | 1700499 | P | HC(1,3), NHC(20) | |Eskifjörður | 1700599 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Hafnarfjörður | 1700299 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Ísafjörður | 1700399 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Port lotniczy Keflavík | 1700799 | A | HC-T(1,2,3), HC-NT(1,2,3) | O(19) |Reykjavik | 1700199 | P | HC(1,3), NHC(20) | |Kraj: Norwegia"1 = "Nazwa"2 = "Kod Animo"3 "A = "Port lotniczy"F = "Kolej"P = "Port"R = "Droga"4 "HC = "Wszystkie produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi"NHC = "Inne produkty"-NT = "Brak wymogów temperaturowych"-T = "Produkty mrożone/chłodzone"5 "U = "Kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, dzikie i domowe zwierzęta jednokopytne"E = "Zarejestrowane zwierzęta z rodziny koniowatych zgodnie z określeniem w dyrektywie Rady 90/426/EWG"O = "Inne zwierzęta"4-5 = "Uwagi specjalne"1) = "Sprawdzanie zgodnie z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjęte w wykonaniu art. 18 ust. 4 dyrektywy Rady 90/675/EWG"2) = "Wyłącznie produkty pakowane"3) = "Wyłącznie produkty rybołówstwa"4) = "Wyłącznie białka zwierzęce"5) = "Wyłącznie wełna garbarska i skóry"6) = "Wyłącznie trawa i siano"7) = "Produkty rybołówstwa wyłącznie z Islandii i Norwegii"8) = "Wyłącznie nasienie i zarodki"9) = "Wyłącznie wełna"10) = "Islandzkie kucyki (wyłącznie od kwietnia do października)"11) = "Świnie wyłącznie z Cypru"12) = "Wyłącznie z Malty"13) = "Wyłącznie zwierszęta z rodziny koniowatych"14) = "Wyłącznie ryby tropikalne"15) = "Wyłącznie koty, psy, szczurowate, zajęczaki, żywe ryby, gady i ptaki poza bezgrzebieniowymi"16) = "Wyłącznie zwierzęta zoologiczne"17) = "Wyłącznie pasze ładowane luzem"18) = "Wyłącznie z Węgier"19) = "Zwierzęta wodne"20) = "Wyłącznie mączka rybna1 | 2 | 3 | 4 | 5 |Borg | 1501499 | P | HC, NHC | E(10) |Båtsfjord | 1501199 | P | HC-T(1,3) | |Hammerfest | 1501099 | P | HC-T(1,3) | |Honningsvåg | 1501799 | P | HC-T(1,3) | |Kristiansund | 1500299 | P | HC-T(1,3) | |Oslo | 1500199 | P | HC, NHC | |Oslo | 1501399 | A | HC, NHC | U,E,O |Skjervøy | 1502099 | P | HC-T(1,3) | |Sortland | 1501699 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Stavanger | 1500399 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3), NHC(20) | |Storskog | 1501299 | R | HC-T, HC-NT, NHC | U,E,O || 1501299 | P | HC-T(1,3) | |Tromsø | 1500999 | P | HC-T(1,3) | |Trondheim | 1500799 | P | HC(1,3) | |Vadsø | 1501599 | P | HC-T(1,3) | |Ålesund | 1500699 | P | HC-T(1,3)" | |--------------------------------------------------