CELEX: 31981R3422
Language: el
Date: 1981-11-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3422/81 τής Επιτροπής τής 30ής Νοεμβρίου 1981 περί καθορισμού ορισμένων τιμών αναγωγής ισχύος από 16ης Δεκεμβρίου 1981 μέχρι 15ης Δεκεμβρίου 1982 στόν αμπελοοινικό τομέα

Avis juridique important

|

31981R3422

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3422/81 τής Επιτροπής τής 30ής Νοεμβρίου 1981 περί καθορισμού ορισμένων τιμών αναγωγής ισχύος από 16ης Δεκεμβρίου 1981 μέχρι 15ης Δεκεμβρίου 1982 στόν αμπελοοινικό τομέα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 345 της 01/12/1981 σ. 0048

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3422/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Νοεμβρίου 1981  περί καθορισμού ορισμένων τιμών αναγωγής ισχύος από 16ης Δεκεμβρίου 1981 μέχρι 15ης Δεκεμβρίου 1982 στον αμπελοοινικό τομέα  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 6,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει ότι καθορίζεται κατ' ετος τιμή αναγωγής για τους ερυθρούς οίνους και τιμή αναγωγής για τους λευκούς οίνους· ότι αυτές οι τιμές αναγωγής πρέπει να καθορίζονται βάσει των πλέον αντιπροσωπευτικών τιμών προσανατολισμού των τύπων επιτραπέζιου ερυθρού και λευκού οίνου της κοινοτικής παραγωγής, επαυξημένων κατά τα έξοδα που απαιτούνται για να τεθούν οι κοινοτικοί οίνοι στο ίδιο στάδιο εμπορίας με τους εισαγόμενους οίνους·  ότι οι πλέον αντιπροσωπευτικοί τύποι επιτραπέζιων οίνων της κοινοτικής παραγωγής είναι οι τύποι R I και Α Ι που ορίζονται στα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 340/79 του Συμβουλίου (3)·  ότι οι τιμές προσανατολισμού που εφαρμόζονται σ' αυτούς εμφαίνονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2027/81 του Συμβουλίου (4)·  ότι, κατά το άρθρο 17 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, καθορίζονται επίσης τιμές αναγωγής για τους χυμούς (συμπεριλαμβανομένων και των γλευκών) σταφύλης που υπάγονται στη διάκριση 20.07 Β Ι του Κοινού Δασμολογίου, για τους χυμούς σταφυλής (συμπεριλαμβανομένων και των συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλής) που υπάγονται στις διακρίσεις 20.07 Α Ι και Β Ι του Κοινού Δασμολογίου, για τα γλεύκη νωπών σταφυλών που η ζύμωσή τους παρεμποδίσθη με προσθήκη αλκοόλης κατά την ένοια της συμπληρωματικής σημειώσεως 4 υπό α) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου, για τους αλκοολωμένους οίνους κατά την ένοια της συμπληρωματικής σημειώσεως 4 υπό β) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου, για τους vins de liqueur κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημειώσεως 4 υπό γ) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου·  ότι, εξάλλου, επειδή πρέπει να καθορισθούν ειδικές τιμές αναγωγής για ορισμένα προϊόντα σε συνάρτηση με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους και την ιδιαίτερη χρήση τους, πρέπει να καθορισθούν τιμές αναγωγής για τους οίνους που προέρχονται από την ποικιλία Riesling η Syl- vaner, καθώς και για τους vins de liqueur που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων άλλων εκτός από εκείνα της κλάσεως 22.05 του Κοινού Δασμολογίου· ότι, τέλος, πρέπει να υπολογισθεί ένα κατ' αποκοπή ποσό που να αντιστοιχεί στις κανονικές δαπάνες συσκευασίας, ώστε οι τιμές αναγωγής των διαφόρων προϊόντων να αυξηθούν κατά το ποσό αυτό σε περίπτωση που τα εν λόγω προϊόντα συσκευάζονται σε δοχεία δύο λίτρων ή λιγότερο·  ότι, κατά τον καθορισμό των τιμών αναγωγής, πρέπει να ληφθούν υπόψη τα κριτήρια που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 344/79 του Συμβουλίου (5)·  ότι οι δαπάνες, εκτός από τις απώλειες που προκαλούνται από τη θέση των κοινοτικών οίνων στο ίδιο στάδιο εμπορίας με τους εισαγόμενους οίνους και υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 344/79, δύνανται να υπολογισθούν κατ' αποκοπή· ότι οι δαπάνες αυτές καθώς και τα άλλα στοιχεία που έχουν ληφθεί υπόψη έχουν υποστεί ορισμένες αυξήσεις μετά τον τελευταίο καθορισμό, λόγω του ότι οι δαπάνες μεταφοράς έχουν αυξηθεί περίπου κατά 6,5 %·  ότι οι τιμές αναγωγής των vins de liqueur που έχουν καθορισθεί ανά εκατόλιτρο πρέπει να αυξηθούν κατά την αυτή αναλογία με εκείνη που εφαρμόζεται στους ερυθρούς επιτραπέζιους οίνους· ότι ορισμένοι vins de liqueur που υπάγονται στη διάκριση 22.05 Γ ΙΙ του Κοινού Δασμολογίου χαρακτηρίζονται από μία περιεκτικότητα σε ολικό στερεό υπόλειμμα που υπερβαίνει τα όρια που θεωρούνται κανονικά· ότι, κατ' εφαρμογή των κανόνων του κεφαλαίου 22 - συμπληρωματικές σημειώσεις - σημείο 6 του Κοινού Δασμολογίου, αυτοί οι vins de liqueur δεν κατατάσσονται στην κατηγορία που αντιστοιχεί προς τον αλκοολικό τους τίτλο, αλλά στην ανώτερη κατηγορία καί, ως εκ τούτου, υπόκεινται στην τήρηση μιας υψηλότερης τιμής αναγωγής από εκείνη που καθορίζεται για την κατηγορία που αντιστοιχεί στον αλκοολικό τους τίτλο· ότι, εξάλλου, ο μηχανισμός που αναφέρεται ανωτέρω δεν εφαρμόζεται σε ορισμένους ανταγωνιστικούς vins de liqueur που κατατάσσονται στις διακρίσεις 22.05 Γ ΙΙ και 22.05 Γ IV· ότι πρέπει, έχοντας υπόψη τον όγκο των εισαγωγών των οίνων αυτών, να καθορισθεί γι' αυτούς τιμή αναγωγής που να εξασφαλίζει ίση μεταχείριση μεταξύ των διαφόρων vins de liqueur· ότι προβλέπεται μία αύξηση κατ' αποκοπήν 5 ECU για τους vins de liqueur·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Για την περίοδο από 16 Δεκεμβρίου 1981 μέχρι 15 Δεκεμβρίου 1982 οι τιμές αναγωγής καθορίζονται ως εξής:  Α. Προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 22.05 Γ του Κοινού Δασμολογίου:  1. Οίνοι ερυθροί:  3,89 ECU ανά % vol κτηθέντος αλκοολικού τίτλου και ανά εκατόλιτρο.  2. Οίνοι λευκοί πλην εκείνων που αναφέρονται στην περίπτωση 3:  3,65 ECU ανά % vol κτηθέντος αλκοολικού τίτλου και ανά εκατόλιτρο.  3. Οίνοι λευκοί που παρουσιάζονται στην εισαγωγή με την ονομασία Riesling η Sylvaner:  77,2 ECU ανά εκατόλιτρο.  4. Οίνοι αλκοολωμένοι όπως ορίζονται με τη συμπληρωματική σημείωση 4 υπό β) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου:  2,40 ECU ανά % vol κτηθείσας αλκοόλης και ανά εκατόλιτρο.  5. Γλεύκος νωπών σταφυλών του οποίου η ζύμωση παρεμποδίσθη με προσθήκη αλκοόλης, κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημειώσεως 4 υπό α) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου:  2,25 ECU ανά % vol συνολικής ποσότητας αλκοόλης και ανά εκατόλιτρο.  6. Vins de liqueur κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημειώσεως 4 υπό γ) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου που υπάγονται στις ακόλουθες διακρίσεις:  22.05 Γ ΙΙ: 64 ECU ανά εκατόλιτρο,  22.05 Γ ΙΙΙ:  α) 15 % vol η λιγότερο, που παρουσιάζουν περισσότερο από 130 γραμμάρια και λιγότερο από 330 γραμμάρια στερεό υπόλειμμα ανά λίτρο: 64 ECU ανά εκατόλιτρο·  β) άλλοι: 69 ECU ανά εκατόλιτρο,  22.05 Γ ΙV: 84 ECU ανά εκατόλιτρο,  22.05 Γ V: 91 ECU ανά εκατόλιτρο.  7. Vins de liqueur κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημειώσεως 4 υπό γ) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου, που προορίζεται για μεταποίηση σε προϊόντα άλλα εκτός από τα αναφερόμενα στην κλάση 22.05 του Κοινού Δασμολογίου:  22.05 Γ ΙΙ: 56 ECU ανά εκατόλιτρο,  22.05 Γ ΙΙΙ: 59 ECU ανά εκατόλιτρο,  22.05 Γ IV: 71 ECU ανά εκατόλιτρο,  22.05 Γ V: 79 ECU ανά εκατόλιτρο.  Β. Προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 20.07 του Κοινού Δσμολογίου:  1. Χυμοί (συμπεριλαμβανομένου και του γλεύκους ) σταφυλής συμπεπυκνωμένοι ή μή, περιεκτικότητας σε πρόσθετα σάκχαρα ίσης ή κατώτερης του 30 % κατά βάρος, που υπάγονται στις διακρίσεις 20.07 Α Ι και Β Ι του Κοινού Δασμολογίου:  α) λευκοί: 3,32 ECU ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου και ανά εκατόλιτρο·  β) άλλοι: 3,53 ECU ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου και ανά εκατόλιτρο.  2. Χυμοί (συμπεριλαμβανομένου και του γλεύκους) σταφυλής, συμπεπυκνωμένοι ή μή, περιεκτικότητος σε πρόσθετα σάκχαρα μεγαλυτέρας του 30 % κατά βάρος, που υπάγονται στις διακρίσεις 20.07 Α Ι και Β Ι του Κοινού Δασμολογίου:  α) λευκοί: 3,32 ECU ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου και ανά εκατόλιτρο·  β) άλλοι: 3,53 ECU ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου και ανά εκατόλιτρο.  Γ. Το κατ' αποκοπή ποσό ανά εκατόλιτρο που πρέπει να προστίθεται για τα προϊόντα που αναφέρονται υπό Α, σημεία 1, 2, 3 και 6 όταν είναι συσκευασμένα σε υποδοχείς δύο λίτρων ή λιγότερο, καθορίζεται σε 37 ECU ανά εκατόλιτρο.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Νοεμβρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 60.  (4) ΕΕ αριθ. L 200 της 21. 7. 1981, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 67.