CELEX: 61982CJ0279
Language: it
Date: 1983-09-15
Title: Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 15 settembre 1983. # Leo Jerzak contro Bundesknappschaft - Verwaltungsstelle Aachen. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Landessozialgericht für das Land Nordrhein-Westfalen - Germania. # Finanziamento da parte degli enti di diversi Stati membri di una pensione per malattia professionale - Applicabilità delle clausole anticumulo da parte dello Stato membro che corrisponde, inoltre, una pensione minatori. # Causa 279/82.

Avis juridique important

|

61982J0279

SENTENZA DELLA CORTE (TERZA SEZIONE) DEL 15 SETTEMBRE 1983.  -  LEO JERZAK CONTRO BUNDESKNAPPSCHAFT - VERWALTUNGSSTELLE AACHEN.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL LANDESSOZIALGERICHT FUER DAS LAND NORDRHEIN- WESTFALEN).  -  FINANZIAMENTO DA PARTE DEGLI ENTI DI DIVERSI STATI MEMBRI DI UNA PENSIONE PER MALATTIA PROFESSIONALE - APPLICABILITA'DELLE CLAUSOLE ANTICUMULO DA PARTE DELLO STATO MEMBRO CHE CORRISPONDE, INOLTRE, UNA PENSIONE MINATORI.  -  CAUSA 279/82.  

raccolta della giurisprudenza 1983 pagina 02603

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - PRESTAZIONI - NORME NAZIONALI ANTICUMULO - ART . 12 , N . 2 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 - SCOPO - APPLICAZIONE ALLE SOLE PRESTAZIONI ACQUISTATE IN FORZA DEL REGOLAMENTO N . 1408/71  ( TRATTATO CEE , ARTT . 48-51 ; REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 , ART . 12 , N . 2 )   2 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - PRESTAZIONI - NORME NAZIONALI ANTICUMULO - IMPOSSIBILITA DI APPLICARLE ALLE PRESTAZIONI ACQUISTATE A NORMA DI UNA SOLA LEGISLAZIONE NAZIONALE - PRESTAZIONI LIQUIDATE E FINANZIATE AI SENSI DELL ' ART . 57 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 - IRRILEVANZA   ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 , ARTT . 12 , N . 2 , PRIMO INCISO , E 57 )    

Massima

1 . L ' ART . 12 , N . 2 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 COSTITUISCE LA CONTROPARTITA DEI VANTAGGI CHE IL DIRITTO COMUNITARIO PROCURA AI LAVORATORI , METTENDOLI IN GRADO DI CHIEDERE L ' APPLICAZIONE SIMULTANEA DELLE NORME PREVIDENZIALI DI PIU STATI MEMBRI ; ESSO TENDE AD EVITARE CHE ESSI TRAGGANO DA QUEST ' APPLI CAZIONE DEI VANTAGGI CONSIDERATI INDEBITI DALLE LEGGI NAZIONALI .     TUTTAVIA , BENCHE POSSANO ESSERE IMPOSTE LIMITAZIONI AI LAVORATORI MIGRANTI COME CONTROPARTITA DEI VANTAGGI PREVIDENZIALI CHE ESSI TRAGGONO DAI REGOLA      MENTI COMUNITARI E CHE NON POTREBBERO OTTENERE SENZA DI ESSI , LO SCOPO PERSEGUITO DAGLI ARTT . 48-51 DEL TRATTATO NON SAREBBE RAGGIUNTO SE L ' APPLICAZIONE DI DETTI REGOLAMENTI CAUSASSE LA SOPPRESSIONE O LA RIDUZIONE DEI VANTAGGI PREVIDENZIALI SPETTANTI AL LAVORATORE IN FORZA DELLE SOLE LEGGI DI UNO STATO MEMBRO .    SI DEVE QUINDI AMMETTERE CHE L ' APPLICAZIONE , A NORMA DELL ' ART . 12 , N . 2 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , DI UNA CLAUSOLA ANTICUMULO RIGUARDANTE UNICAMENTE PRESTAZIONI NAZIONALI AD UNA PRESTAZIONE DOVUTA IN FORZA DELLA LEGGE DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SI GIUSTIFICA SOLO QUALORA LA PRESTAZIONE DA RIDURRE SIA STATA ACQUISTATA GRAZIE  ALL ' APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DI QUESTO STESSO REGOLAMENTO .    2.L ' ART . 12 , N . 2 , PRIMO INCISO DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 VA INTERPRETATO NEL SENSO CHE ESSO ESCLUDE LA RIDUZIONE O LA SOSPENSIONE DI UNA PRESTAZIONE ACQUISTATA UNICAMENTE A NORMA DELLE LEGGI DI UNO STATO MEMBRO , ANCHE SE LE PRESTAZIONI DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE PER EFFETTUARE LA RIDUZIONE , ACQUISTATE IN FORZA DELLE LEGGI DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SONO STATE LIQUIDATE AI SENSI DELL ' ART . 57 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 E L ' ENTE COMPETENTE DEL PRIMO STATO MEMBRO CONTRIBUISCE AL FINANZIAMENTO DI TALI PRESTAZIONI SECONDO LE MODALITA STABILITE DALL ' ART . 57 , N . 3 , LETT . C ).    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 279/82 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL LANDESSOZIALGERICHT FUR DAS LAND NORDRHEIN-WESTFALEN , ESSEN ( RENANIA-VESTFALIA ), NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  LEO JERZAK  E  BUNDESKNAPPSCHAFT - VERWALTUNGSSTELLE AACHEN ( UFFICIO DELLA BUNDESKNAPPSCHAFT - CASSA FEDERALE DI PREVIDENZA PER I MINATORI ) DI AQUISGRANA ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 , ' RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE PER I LAVORATORI SUBORDINATI ED I LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA '  ( GU L 149 , PAG . 2 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 11 OTTOBRE 1982 , PERVENUTA IL 19 OTTOBRE SUCCESSIVO , IL LAN-  DESSOZIALGERICHT DI ESSEN HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , AI SENSI DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , ALCUNE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE ALL ' INTERPRETAZIONE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , ' RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI E AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA '  ( GU L 149 , PAG . 2 ).    2 DETTE QUESTIONI PREGIUDIZIALI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA FRA IL SIG . JERZAK E LA BUNDESKNAPPSCHAFT ( CASSA FEDERALE DI PREVIDENZA PER I MINATORI ) IN ORDINE ALL ' APPLICAZIONE DELL ' ART . 75 DEL REICHKNAPPSCHAFTSGESETZ ( LEGGE IN MATERIA DI PREVIDENZA SOCIALE DEI MINATORI - IN SEGUITO : RKG ), CHE RIGUARDA IL CUMULO DI UNA PENSIONE CORRISPOSTA SECONDO IL REGIME MINERARIO TEDESCO CON UNA PENSIONE VERSATA IN BASE AL REGIME TEDESCO DI ASSICURAZIONE CONTRO GLI INFORTUNI .    3 LO JERZAK , CITTADINO TEDESCO , ERA OCCUPATO NELLE MINIERE DI CARBON FOSSILE IN GERMANIA E IN BELGIO .    4 AVENDO CONTRATTO UNA SILICOSI IN SEGUITO ALLA SUA ATTIVITA LAVORATIVA IN BELGIO , LO JERZAK OTTENEVA , IN TALE PAESE , UNA PENSIONE PER MALATTIA PROFESSIONALE , VERSATA , IN BASE ALLA LEGGE NAZIONALE , DALL ' ENTE BELGA DI ASSICURAZIONE CONTRO GLI INFORTUNI ED IL CUI ONERE ERA PARZIALMENTE SOPPORTATO , IN CONFORMITA ALL ' ART . 57 , N . 3 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , DALLA BERGBAU-BERUFSGENOSSENSCHAFT , MUTUA ASSICURATRICE TEDESCA DELL ' INDUSTRIA MINERARIA CONTRO GLI INFORTUNI SUL LAVORO .    5 DAL 1973 , LA BUNDESKNAPPSCHAFT CORRISPONDE ALLO JERZAK UNA PENSIONE MINATORI PER INABILITA AL LAVORO , LIQUIDATA SOLO IN BASE ALLA LEGGE TEDESCA , POICHE L ' IMPORTO DERIVANTE DALL ' APPLICAZIONE DELL ' ART . 46 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ERA MENO FAVOREVOLE ALL ' INTERESSATO .    6 TENENDO CONTO DEL FATTO CHE , IN SEGUITO ALL ' AGGRAVAMENTO DEL GRADO DI INVALIDITA DELL ' INTERESSATO , L ' IMPORTO DELLA PENSIONE BELGA PER MALATTIA PROFESSIONALE ERA STATO AUMENTATO , LA BUNDESKNAPPSCHAFT STABILIVA , A NORMA DEL PAR  75 DEL RKG , DI SOSPENDERE IL PAGAMENTO DI UNA PARTE DELL ' IMPORTO DELLA PENSIONE DI INVALIDITA CORRISPOSTA IN BASE AL REGIME MINERARIO TEDESCO E DI ORDINARE IL RIMBORSO DELLE SOMME INDEBITAMENTE PERCEPITE .        7 L ' INTERESSATO IMPUGNAVA TALE DECISIONE DINANZI AL SOZIALGERICHT , POI DINANZI AL LANDESSOZIALGERICHT DI ESSEN CHE CHIEDE ALLA CORTE DI PRONUNCIARSI SULLE SEGUENTI QUESTIONI PREGIUDIZIALI :   II ' I . A ) SE LE NORME GIURIDICHE DI UNO STATO MEMBRO RELATIVE AL CUMULO DI UNA PRESTAZIONE CON UN ' ALTRA PRESTAZIONE PREVIDENZIALE ( PAR  75 DEL ' ' REICHSKNAPPSCHAFTSGESETZ ' '  - RKG ) SIANO APPLICABILI ANCHE ( ART . 12 , N . 2 . PRIMA FRASE , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1408/71 ) QUALORA  AA ) LA PRESTAZIONE DA RIDURRE SIA LIQUIDATA NELLA MISURA DOVUTA IN FORZA DEL DIRITTO NAZIONALE ( ART . 46 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO ), E QUALORA  BB)LA PRESTAZIONE DA PRENDERE IN CONTO SIA SOPPORTATA PROPORZIONALMENTE ( ART . 57 , N . 3 , LETT . C ), DEL REGOLAMENTO ) DA UN ENTE ASSICURATORE DEL PAESE IN BASE ALLE CUI NORME VIENE EROGATA LA PRESTAZIONE DA RIDURRE .   B)SE , PER L ' APPLICAZIONE DELLE NORME RELATIVE AL CUMULO DI UNA PRESTAZIONE CON UN ' ALTRA PRESTAZIONE PREVIDENZIALE , SIA , IN VIA DI PRINCIPIO , RILEVANTE L ' ENTITA DELLA QUOTA DI PRESTAZIONE .   C)SE INOLTRE SIA RILEVANTE IL SE L ' ESCLUSIVITA DELL ' EROGAZIONE DELLA PRESTAZIONE DA PARTE DELL ' ULTIMO ENTE ASSICURATORE AI SENSI DELL ' ART . 57 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO CEE N . 1408/71 TORNI A SVANTAGGIO O A VANTAGGIO DELL ' ASSICURATO .    ' III.SE , ED EVENTUALMENTE IN QUALE MISURA , L ' AMPIEZZA DELLA RIDUZIONE O DELLA SOSPENSIONE DELLA PRESTAZIONE DIPENDA DALL ' ENTITA DELLE QUOTE DELLA PRESTAZIONE DA PRENDERE IN CONTO .    ' III.SE IL FATTO DI NON PRENDERE IN CONSIDERAZIONE , COME LIMITE MASSIMO , LA RETRIBUZIONE ANNUA ALL ' ATTO DELL ' APPLICAZIONE PER ANALOGIA DEL PAR  75 RKG SIA IN CONTRASTO CON GLI ARTT . 48-51 DEL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA O CON ALTRE NORME O PRINCIPI GENERALI DI DIRITTO COMUNITARIO ' .     8 LA PRIMA QUESTIONE MIRA SOSTANZIALMENTE A STABILIRE SE L ' ART . 12 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 CONSENTA L ' APPLICAZIONE DI UNA CLAUSOLA NAZIONALE ANTICUMULO , CHE RIGUARDA SOLO PRESTAZIONI NAZIONALI , NEL CASO IN CUI LA PRESTAZIONE DA RIDURRE SIA STATA LIQUIDATA ESCLUSIVAMENTE SULLA BASE DELLA LEGGE NAZIONALE ED IN CUI L ' ONERE DELLA PRESTAZIONE - LIQUIDATA IN BASE ALLA     LEGGE DI UN ALTRO STATO MEMBRO - DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE PER OPERARE LA RIDUZIONE VENGA SOPPORTATO DAI SERVIZI COMPETENTI DEI DUE STATI MEMBRI INTERESSATI SECONDO LE MODALITA DI CUI ALL ' ART . 57 , N . 3 , DELLO STESSO REGOLAMENTO .    9 VA INNANZITUTTO RICORDATO CHE A NORMA DELL ' ART . 12 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 LE CLAUSOLE DI RIDUZIONE , DI SOSPENSIONE O DI SOPPRESSIONE CONTEMPLATE DALLA LEGISLAZIONE DI UNO STATO MEMBRO IN CASO DI CUMULO DI UNA PRESTAZIONE CON ALTRE PRESTAZIONI DI PREVIDENZA SOCIALE SONO OPPONIBILI AL BENEFICIARIO ' ANCHE SE SI TRATTA DI PRESTAZIONI ACQUISITE IN BASE ALLA LEGISLAZIONE DI UN ALTRO STATO MEMBRO ' .    10 INTERPRETATO ALLA LUCE DEGLI ARTT . 48-51 DEL TRATTATO CHE COSTITUISCONO IL FONDAMENTO , LA CORNICE ED I LIMITI DEI REGOLAMENTI SULLA PREVIDENZA SOCIALE , L ' ART . 12 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 RAPPRESENTA LA CONTROPARTITA DEI VANTAGGI CHE IL DIRITTO COMUNITARIO ASSICURA AI LAVORATORI CUI CONSENTE DI CHIEDERE L ' APPLICAZIONE SIMULTANEA DEI SISTEMI PREVIDENZIALI DI DIVERSI STATI MEMBRI ; ESSO , INFATTI , INTENDE EVITARE IL CONSEGUIMENTO DEI VANTAGGI CHE LE LEGGI NAZIONALI RITENGONO INDEBITI .    11 MENTRE , CONFORMEMENTE AD UNA GIURISPRUDENZA COSTANTE , POSSONO ESSERE IMPOSTE LIMITAZIONI AI LAVORATORI MIGRANTI COME CONTROPARTITA DEI VANTAGGI DA ESSI OTTENUTI , IN MATERIA DI PREVIDENZA SOCIALE , DALLA NORMATIVA COMUNITARIA E CHE ESSI NON POTREBBERO CONSEGUIRE SENZA QUEST ' ULTIMA , L ' OBIETTIVO PERSEGUITO DAGLI ARTT . 48-51 DEL TRATTATO NON SAREBBE TUTTAVIA RAGGIUNTO QUALORA L ' APPLICAZIONE DI TALE NORMATIVA COMPORTASSE LA SOPPRESSIONE O LA RIDUZIONE DEI VANTAGGI PREVIDENZIALI OTTENUTI DA UN LAVORATORE ESCLUSIVAMENTE DALLA LEGGE DI UNO STATO MEMBRO .    12 VA PERTANTO RICONOSCIUTO CHE L ' APPLICAZIONE , IN BASE ALL ' ART . 12 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , DI UNA CLAUSOLA ANTICUMULO RIGUARDANTE UNICAMENTE PRESTAZIONI NAZIONALI AD UNA PRESTAZIONE DOVUTA IN FORZA DELLA LEGGE DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SI GIUSTIFICA SOLO QUALORA LA PRESTAZIONE DA RIDURRE SIA STATA     ACQUISITA GRAZIE ALL ' APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DI QUESTO STESSO REGOLAMENTO .    13 VA MESSO IN RILIEVO AL RIGUARDO CHE LA PENSIONE MINATORI TEDESCA CHE LE AUTORITA NAZIONALI INTENDONO RIDURRE E STATA ACQUISITA ESCLUSIVAMENTE IN BASE ALLA LEGGE TEDESCA .    14 PERTANTO , LE CONDIZIONI IN PRESENZA DELLE QUALI E STATA ACQUISITA E LIQUIDATA LA PRESTAZIONE DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE PER OPERARE LA RIDUZIONE ( NELLA FATTISPECIE , LA PENSIONE BELGA PER MALATTIA PROFESSIONALE ) SONO ININFLUENTI SULLA SOLUZIONE DELLA QUESTIONE SOLLEVATA .    15 SI PUO OSSERVARE COMUNQUE CHE IL FATTO CHE L ' ONERE DI UNA PRESTAZIONE VENGA PARZIALMENTE ASSUNTO A CARICO , A NORMA DELL ' ART . 57 , N . 3 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 DAGLI ENTI COMPETENTI DI DUE STATI MEMBRI , NON PUO CONSIDERARSI UN VANTAGGIO DERIVANTE DALL ' APPLICAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO E CHE GIUSTIFICHI LA RIDUZIONE , IN CONFORMITA ALL ' ART . 12 , N . 2 , DELLO STESSO REGOLAMENTO , DI UNA PENSIONE ACQUISITA IN BASE ALLA LEGGE DI UNO STATO MEMBRO . L ' ART . 57 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ISTITUISCE INFATTI UNA SEMPLICE TECNICA DI FINANZIAMENTO CHE NON ATTRIBUISCE ALCUN VANTAGGIO PARTICOLARE ALL ' INTERESSATO .    16 ALLA LUCE DI QUANTO PRECEDE , LA PRIMA QUESTIONE SOLLEVATA DAL LANDESSOZIALGERICHT DI ESSEN VA RISOLTA NEL SENSO CHE L ' ART . 12 , N . 2 , PRIMA FRASE , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ESCLUDE LA RIDUZIONE O LA SOSPENSIONE DI UNA PRESTAZIONE ACQUISITA UNICAMENTE IN BASE ALLA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO , ANCHE SE LE PRESTAZIONI , DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE PER OPERARE LA RIDUZIONE , ACQUISITE IN BASE ALLA NORMATIVA DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SONO STATE LIQUIDATE AI SENSI DELL ' ART . 57 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 E L ' ENTE COMPETENTE DEL PRIMO STATO MEMBRO CONTRIBUISCE AL FINANZIAMENTO DI TALI PRESTAZIONI ALLE CONDIZIONI STABILITE ALL ' ART . 57 , N . 3 , LETT . C ).    17 CONSIDERATA LA SOLUZIONE DATA ALLA PRIMA QUESTIONE , NON E NECESSARIO RISOLVERE LE ALTRE QUESTIONI SOLLEVATE DAL LANDESSOZIALGERICHT DI ESSEN .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  18 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( TERZA SEZIONE ),   PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL LANDESSOZIALGERICHT DI ESSEN CON ORDINANZA 11 OTTOBRE 1982 , DICHIARA :   L ' ART . 12 , N . 2 , PRIMA FRASE , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 VA INTERPRETATO NEL SENSO CH ' ESSO ESCLUDE LA RIDUZIONE O LA SOSPENSIONE DI UNA PRESTAZIONE ACQUISITA UNICAMENTE IN BASE ALLA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO , ANCHE SE LE PRESTAZIONI DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE PER OPERARE LA RIDUZIONE , ACQUISITE IN BASE ALLA NORMATIVA DI UN ALTRO STATO MEMBRO , SONO STATE LIQUIDATE AI SENSI DELL ' ART . 57 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 E L ' ENTE COMPETENTE DEL PRIMO STATO MEMBRO CONTRIBUISCE AL FINANZIAMENTO DI TALI PRESTAZIONI ALLE CONDIZIONI STABILITE ALL ' ART . 57 , N . 3 , LETT . C ).