CELEX: 31978D0734
Language: it
Date: 1978-08-16 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 16 agosto 1978, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, delle voci ex 60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 60.05-22; 23; 24; 25 - 61.02-78; 82; 84), originarie della Iugoslavia e messe in libera pratica negli altri Stati membri

N. L 245/ 26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                7 . 9 . 78
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 16 agosto 1978
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
               Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario camicie, camicette e bluse
               a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per
               bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, delle voci ex
               60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe : 60.05-22 ;
               23 ; 24 ; 25 — 61.02-78 ; 82 ; 84), originarie della Iugoslavia e messe in libera
                                             pratica negli altri Stati membri
                              (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                         (78/734/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            quali si manifestano nella fattispecie in un notevole
                                                                  calo della produzione e dell'occupazione ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  considerando che queste difficoltà economiche deri­
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,              vano in gran parte dalle ineguali condizioni di concor­
                                                                  renza, che consentono l'esportazione a prezzi sensibil­
                                                                  mente inferiori a quelli della produzione comunitaria
visto il ricorso all'articolo 1 1 5, primo comma, del trat­       interessata ;
tato che i governi del Benelux hanno presentato alla
Commissione delle Comunità europee in data 9
agosto 1978 al fine di essere autorizzati ad escludere            considerando che eventuali importazioni indirette in
dal trattamento comunitario camicie, camicette e                  aggiunta a quelle già effettuate possono aggravare
bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute,               dette difficoltà economiche ;
per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di
cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, delle         considerando che non è possibile applicare a breve
voci ex 60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale            termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
comune (codice Nimexe 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25 —                   terebbero la necessaria cooperazione ;
61.02-78 ; 82 ; 84), originarie della Iugoslavia e messe
in libera pratica negli altri Stati membri,
                                                                  considerando che per conseguenza si deve autorizzare
                                                                  l'applicazione delle misure di salvaguardia a norma
considerando che l'importazione nella Comunità dei                dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
prodotti in causa originari della Iugoslavia ha formato            nite dalla decisione 12 maggio 1971 della Commis­
oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e                  sione, in particolare dal suo articolo 1 (*) ;
questo paese ;
                                                                  considerando che non si deve estendere tale autorizza­
                                                                   zione alla domanda di licenza che ha motivato il
considerando che nel contesto del presente accordo la              ricorso, data la sua modesta entità,
Iugoslavia si è impegnata ad attuare tutte le misure
necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in
causa destinate alla Comunità fino a concorrenza di
determinati massimali ripartiti tra gli Stati membri ;
                                                                   HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
considerando che non e stato possibile realizzare in
questa occasione una ripartizione dei massimali
                                                                                          Articolo 1
contingenti secondo le necessità dei mercati rispettivi ;
che di conseguenza sussistono disparità tra le condi­
zioni di importazione nei vari Stati membri e che                  Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
l'uniformazione delle stesse può essere soltanto                   il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad escludere
progressiva ;                                                      dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati,
                                                                   originari della Iugoslavia e messi in libera pratica
                                                                   negli altri Stati membri, per i quali le domande di
considerando che secondo i dati del ricorso esistono
per il settore industriale interessato serie difficoltà le         (!) GU n. L 121 del 3. 6. 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak---  7. 9. 78                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 245/27
licenza di importazione sono state depositate in data                tazione nei confronti della Iugoslavia per i prodotti
successiva all'8 agosto 1978 :                                       succitati e comunque sino e non oltre il 31 dicembre
                                                                     1978 .
        N. della tariffa
           doganale                Designazione delle merci                                 Articolo 3
           comune
                                                                     Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
ex 60.05 A II e          Camicie, camicette e bluse a maglia         il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della presente
ex 61 .02 B              (non elastica né gommata) o tessute,        decisione .
(codice Nimexe : 60.05­ per donna, per ragazza e per
22 ; 23 ; 24 ; 25 —      bambini, di lana, di cotone o di
61.02-78 ; 82 ; 84)      fibre tessili sintetiche o artificiali      Fatto a Bruxelles, il 16 agosto 1978 .
                                                                                               Per la Commissione
                         Articolo 2
                                                                                               Étienne DAVIGNON
La presente decisione si applica sino a quando
saranno aperte nel Benelux nuove possibilità di impor                                      Membro della Commissione