CELEX: 52000PC0831
Language: sv
Date: 2000-12-20
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder inom området för hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd i utvecklingsländerna i Asien och Latinamerika

Avis juridique important

|

52000PC0831

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder inom området för hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd i utvecklingsländerna i Asien och Latinamerika  /* KOM/2000/0831 slutlig - COD 2000/0338 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 120 E , 24/04/2001 s. 0163 - 0167

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder inom området för hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd i utvecklingsländerna i Asien och Latinamerika(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGInom ramen för den politik för samarbete och utveckling som anges i 177 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen är det viktigt att hjälpa de befolkningsgrupper vilka sett sig tvungna att lämna sin bosättningsort till följd av allvarliga händelser som inneburit ett hot mot deras säkerhet.Det är också utomordentligt viktigt att utforma stödsystem som är anpassade till behoven hos de befolkningsgrupper som tar emot flyktingar och fördrivna personer och för befolkningen i de områden dit dessa personer återvänder, såväl inom som utom de enskilda ländernas gränser.Budgetartiklarna B7-302 och B7-312 avser hjälp till befolkningsgrupper som tvingats lämna sin hembygd (flyktingar, fördrivna personer och återsända personer) i Asien och Latinamerika. Syftet är att skapa bästa möjliga förutsättningar för dessa befolkningsgruppers integrering eller återintegrering.Lägesutvecklingen under de senaste åren har i stort sett präglats av att de stora befolkningsomflyttningarna har avtagit och att de utomstående ländernas mottagningsmöjligheter har uttömts, vilket har inneburit att insatserna främst inriktats på åtgärder för dessa personers återvändande, återintegrering och återanpassning samt för återuppbyggnad.Som en följd av demokratiserings- och fredsprocessen i länderna i Latinamerika har den berörda budgetposten (B7-312) inte utnyttjats under år 2000 och den kommer med stor sannolikhet inte heller att utnyttjas under de kommande åren. Det förefaller emellertid lämpligt att samma geografiska täckning bibehålls vad gäller den här förordningen så att gemenskapen kan ingripa om det i samband med krissituationer skulle uppstå folkvandringar.De insatser som denna förordning omfattar ingår i ett sammanhängande katastrofstöd till återuppbyggnad och utveckling och skall huvudsakligen täcka det skede som ligger mellan krissituationerna, med deras humanitära behov, och återuppbyggnadens eller utvecklingsbiståndets fas. Meningen är att de gradvis skall ersätta katastrofhjälpen så att övergången till en utvecklingsstrategi underlättas.De är således ett led i en övergripande återuppbyggnadsstrategi till förmån för befolkningsgrupper vilka befinner sig i eller har drabbats av yttre eller inre stridigheter. Mot den bakgrunden är det fortfarande utomordentligt viktigt att de genomförs i samordning och samstämmighet med och som ett komplement till andra stödsystem och den politik som medlemsstaterna och det internationella samfundet har utvecklat.Förordning (EG) nr 443/97, som löpte ut den 31 december 1999 och som gällt för dessa åtgärder under perioden 1997-1999, har förlängts till och med den 31 december 2000 genom förordning  (EG)  nr 1880/2000 av den 17 juli 2000.Ett nytt rättsligt instrument bör nu utformas så att dessa åtgärder kan fortsätta att genomföras på obestämd tid efter den 31 december 2000.2000/0338 (COD)Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder inom området för hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd i utvecklingsländerna i Asien och LatinamerikaEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 179.1 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EGT Ci enlighet med det i artikel 251 i fördraget angivna förfarandet [2], och[2]  EGT Cav följande skäl:(1) Förenta nationerna har inom ramen för flyktingpolitiken antagit konventionen angående flyktingars rättsliga ställning av den 28 juli 1951, New York-protokollet av den 31 januari 1967 och andra resolutioner.(2) Allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna från 1948, Internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter från 1966, Konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor från 1979 och Konventionen om barnets rättigheter från 1989 behandlar också flyktingar.(3) Europaparlamentet har antagit ett flertal resolutioner på detta område, däribland resolutionen av den 16 december 1983 om bistånd till flyktingar i utvecklingsländerna [3].[3]  EGT C 10, 16.1.1984, s. 278.(4) Såväl Europaparlamentet som rådet har uppmanat till ett ökat engagemang från gemenskapens sida på detta område.(5) Kopplingarna och samverkaneffekterna mellan katastrofhjälp, återuppbyggnad och utvecklingsbistånd behöver stärkas för att gemenskapsåtgärderna på ett bättre sätt skall kunna komplettera varandra och bli mera samstämda.(6) Programmen för stöd till befolkningsgrupper som tvingats lämna sin hembygd eller soldater som demobiliserats ingår som en integrerad del i en övergripande återuppbyggnadsstrategi till förmån för utvecklingsländerna i Latinamerika och Asien. En förutsättning för att de skall bli effektiva är att det sker en samordning av biståndet såväl på gemenskapsnivå som tillsammans med andra givare, icke-statliga organisationer och FN-organ.(7) Detta slag av bistånd utgör för de berörda länderna en nödvändig förutsättning för utvecklingen och bidrar därigenom på ett betydande sätt till målen för gemenskapens samarbetspolitik.(8) De biståndsorgan, biståndsmyndigheter och icke-statliga organisationer som genomför detta slags åtgärder har skaffat sig mycket stor erfarenhet vad gäller stöd till befolkningsgrupper som tvingats lämna sin hembygd.(9) Det är önskvärt att åtgärder till förmån för dessa grupper infogas i den plan som syftar till att få den s.k. "överlevnadsfasen" att övergå i en "självförsörjningsfas" eller att minska dessa befolkningsgruppers beroende. Stödet till deras bosättning eller återbosättning bör utgöras av åtgärder som främst avser att åstadkomma självförsörjning genom jordbruksproduktion, boskapsskötsel, fiskodling, inrättandet av kreditsystem, grund- och yrkesutbildning och att säkerställa en acceptabel hälso- och hygiennivå.(10) Rådets förordning (EG) nr 443/97 av den 3 mars 1997 om åtgärder inom området för hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd i utvecklingsländerna i Asien och Latinamerika [4], ändrad genom förordning (EG) nr 1880/2000 [5], utgör till och med den 31 december 2000 den rättsliga grunden för gemenskapsåtgärder på detta område.[4]  EGT L 68, 8.3.1997, s. 1.[5]  EGT L 227, 7.9.2000, s. 1.(11) Denna förordning bör antas så att gemenskapen kan fortsätta sina åtgärder på dessa områden på obestämd tid.(12) Eftersom de åtgärder som krävs för att denna förordning skall kunna genomföras är förvaltningsåtgärder i den mening som avses i artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [6], är det lämpligt att dessa åtgärder antas enligt det förvaltningsförfarande som anges i artikel 4 i det beslutet.[6]  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Kapitel ISyfte, tillämpningsområde och definitionerArtikel 1Gemenskapen skall genomföra ett stöd- och biståndsprogram till förmån för de personer som anges i artikel 4, för att sörja för akuta behov i den mån som dessa inte täcks av det humanitära biståndet samt för att genomföra mer långsiktiga åtgärdsprojekt och åtgärdsprogram som syftar till självförsörjning och integrering eller återintegrering av dessa personer. Genom detta program bör i synnerhet de grundläggande behoven hos dessa personer som tvingats lämna sin hembygd tillgodoses från och med det att det humanitära nödläget upphör till dess att lösningar genomförs vilka innebär att denna situation upphör.Artikel 2I denna förordning avses meda) flyktingar: de personer som definieras som sådana i konventionen angående flyktingars rättsliga ställning, antagen den 28 juli 1951 av Förenta nationernas konferens om flyktingars och statslösa personers rättsliga ställning,b) fördrivna personer: personer som har tvingats söka sin tillflykt utanför sin hemregion på grund av konfliktsituationer men som inte åtnjuter flyktingstatus enligt definitionen i 1951 års konvention,c) återvändande personer: personer som tidigare varit flyktingar eller fördrivna och som återvänt till sina hemländer eller hemregioner, ochd) demobiliserade soldater: personer som antingen tillhör den reguljära krigsmakten eller väpnade oppositionsstyrkor, vilka gått med på att lägga ner vapnen och återgå till ett liv i det civila samhället.Artikel 31. Gemenskapen skall lämna finansiellt stöd till åtgärder i syfte att särskilt uppnå följande:a) Självförsörjning och återinförande i den socioekonomiska strukturen av befolkningsgrupper som i verklig mening tvingats lämna sin hembygd (flyktingar, fördrivna och återvändande personer) och av demobiliserade soldater.b) Bistånd till lokala mottagarsamhällen och de områden dit dessa personer återvänder för att underlätta att de som tvingats lämna sin hembygd tas emot och integreras.c) Stöd till dessa befolkningsgrupper då de återvänder till och bosätter sig i hemlandet eller i tredje land.d) Vid behov, stöd till åtgärder i syfte att åstadkomma försoning mellan konfliktparter.e) Insatser i syfte att hjälpa personer att återfå sina ägodelar och sin äganderätt och att ge bistånd till rättslig prövning av kränkningar av mänskliga rättigheter mot de berörda befolkningsgrupperna.2. Såväl de berörda befolkningsgrupperna som lokalbefolkningen som tar emot dem skall delta i uppskattningen av behoven och i genomförandet av stödprogrammen.Artikel 4De åtgärder som avses i artikel 3.1 riktar sig till följande slutmottagare:a) Befolkningsgrupper som i verklig mening tvingats lämna sin hembygd (flyktingar, fördrivna och återvändande personer) i utvecklingsländerna i Latinamerika och Asien samt befolkningsgrupper från något av dessa länder som provisoriskt slagit sig ned i ett annat utvecklingsland och, undantagsvis i vederbörligen styrkta fall, i annat tredje land.b) Demobiliserade soldater som antingen tillhör den reguljära krigsmakten eller demobiliserade väpnade oppositionsstyrkor och deras familjer och, vid behov, deras lokalsamhällen.c) Lokalbefolkningen i särskilt utsatta mottagningsområden vilkas sociala, ekonomiska och administrativa resurser tas i anspråk för insatser i samband med mottagning och stöd till befolkningsgrupper som tvingats lämna sin hembygd och till demobiliserade tidigare soldater i syfte att genomföra mer långsiktiga projekt som syftar till självförsörjning, integrering eller återintegrering av dessa personer.Artikel 5De åtgärder som genomförs enligt denna förordning skall utgöra ett komplement till de åtgärder som föreskrivs i andra gemenskapsinstrument för samarbete och utveckling.Artikel 61. Det gemenskapsstöd som kan användas inom ramen för de åtgärder som avses i artikel 3 omfattar finansiering av bland annat studier (som, i den utsträckning det är möjligt, skall anförtros experter i mottagarlandet), tekniskt bistånd, yrkesutbildning eller andra tjänster, leveranser och arbeten liksom revisioner och utvärderings- och kontrolluppdrag.2. Finansieringen från gemenskapen får täcka dels investeringskostnader, med undantag av köp av fast egendom, dels i vederbörligen styrkta fall och med hänsyn till att projektet skall vara livskraftigt på medellång sikt, fasta utgifter (som omfattar kostnader för administration, underhåll och drift) för att övervaka att de investeringar som anges i punkt 1 används optimalt och då utnyttjandet av dessa tillfälligt utgör en belastning för parten.Kapitel IITillämpningsföreskrifter för biståndetArtikel 71. Gemenskapens finansiella stöd enligt denna förordning skall ges som gåvobistånd.2. De parter som avses i artikel 10 skall anmodas ge ett bidrag till varje åtgärd inom samarbetet. Storleken på detta bidrag skall avgöras med hänsyn till de berörda parternas förmåga och till typen av åtgärd. I särskilda fall och när parten är antingen en icke-statlig organisation eller en lokal organisation kan bidrag ges in natura.3. Samfinansiering med andra bidragsgivare i synnerhet med medlemsstaterna, får eftersträvas.Artikel 81. Kommissionen skall ansvara för förberedelse av, beslut om och förvaltning av de åtgärder som avses i denna förordning enligt gällande budgetförfaranden och andra gällande förfaranden, särskilt dem som föreskrivs i budgetförordningen för Europeiska gemenskapernas allmänna budget.2. Alla åtgärder som får stöd från gemenskapen skall genomföras i överensstämmelse med de mål som fastställs i kommissionens finansieringsbeslut.Artikel 9De åtgärder som finansieras av gemenskapen enligt denna förordning skall genomföras av kommissionen, antingen på begäran av parten eller på kommissionens eget initiativ.Artikel 101. De parter som kan få finansiellt stöd enligt denna förordning är regionala och internationella organisationer, bland annat Förenta nationernas organ, icke-statliga organisationer, nationella, regionala och lokala offentliga förvaltningar och organ samt lokala organisationer, offentliga eller privata institut och aktörer.2. Gemenskapsstödet är tillgängligt för de parter som har sitt huvudkontor i en medlemsstat eller i det tredje land som tar emot stödet från gemenskapen enligt denna förordning, om detta huvudkontor utgör det faktiska centrumet för partens verksamhet. I undantagsfall får huvudkontoret vara beläget i ett annat tredje land.Artikel 11Utan att det påverkar den institutionella och politiska miljö där parterna bedriver sin verksamhet, skall följande faktorer beaktas särskilt vid bedömningen av om en part kan komma i fråga för finansiering av gemenskapen:a) Dess erfarenhet på området för hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd.b) Dess kapacitet vad gäller administrativ och finansiell förvaltning.c) Dess tekniska och logistiska kapacitet i förhållande till den planerade åtgärden.d) I förekommande fall resultatet av tidigare genomförda åtgärder, särskilt sådana som har finansierats av gemenskapen.e) Dess kapacitet att bygga upp ett samarbete med andra aktörer i det civila samhället i det berörda tredje landet.f) Dess engagemang när det gäller att försvara, respektera och främja de mänskliga rättigheterna och de demokratiska principerna.Artikel 121. Stödet skall beviljas endast om parterna i avtal förbinder sig att följa de villkor för tilldelning och genomförande som kommissionen fastställer.2. Om åtgärderna tar sig uttryck i finansieringsöverenskommelser mellan gemenskapen och mottagarländerna vad gäller de åtgärder som finansieras enligt denna förordning, skall det i dessa överenskommelser föreskrivas att skatter, tullar och andra avgifter inte skall erläggas av gemenskapen.3. I alla överenskommelser eller avtal om finansiering, som ingås enligt denna förordning, skall särskilt föreskrivas att kommissionen och revisionsrätten får utföra kontroller på plats i enlighet med de sedvanliga villkor som kommissionen fastställer inom ramen för gällande bestämmelser, särskilt bestämmelserna i budgetförordningen för Europeiska unionens allmänna budget.4. Nödvändiga åtgärder skall vidtas för att gemenskapskaraktären hos det stöd som ges i enlighet med denna förordning skall komma till uttryck.Artikel 131. Deltagande i anbudsförfaranden och avtal skall vara öppet på lika villkor för alla fysiska och juridiska personer i medlemsstaterna och mottagarlandet. Det kan utsträckas till andra utvecklingsländer och, i vederbörligen styrkta undantagsfall, till andra tredje länder.2. Leveranser skall härröra från medlemsstaterna, mottagarlandet eller andra utvecklingsländer. I vederbörligen styrkta undantagsfall kan leveranser härröra från andra länder.Artikel 141. För att uppnå fördragets mål om sammanhållning och komplementaritet och för att säkerställa att dessa åtgärder är optimalt effektiva får kommissionen vidta alla nödvändiga samordningsåtgärder, i synnerheta) införande av ett system för systematiskt utbyte och analys av information om de finansierade åtgärderna och om de åtgärder som gemenskapen och medlemsstaterna överväger att finansiera,b) samordning på den plats där åtgärderna genomförs, inom ramen för regelbundna möten och informationsutbyten mellan företrädare för kommissionen och medlemsstaterna i mottagarlandet.2. Kommissionen får tillsammans med medlemsstaterna ta nödvändiga initiativ för att säkerställa god samordning med andra berörda biståndsgivare, bland annat med dem som ingår i FN-systemet, inklusive Flyktingkommissariatet.Kapitel IIIGenomförande av åtgärdernaArtikel 15Budgetmyndigheten skall fastställa de anslag som står till förfogande för varje budgetår med beaktande av de principer om sund ekonomisk förvaltning som avses i artikel 2 i budgetförordningen för Europeiska gemenskapernas allmänna budget.Artikel 16Beslut om åtgärder vilkas finansiering enligt denna förordning överstiger 4 miljoner euro per åtgärd skall fattas enligt det förfarande som avses i artikel 18.2 liksom alla andra beslut om förändringar av dessa åtgärder som innebär att det belopp som ursprungligen fastställts för den berörda åtgärden överskrids med mer än 20 %.Artikel 171. Kommissionen har, utan att använda sig av det förfarande som anges i artikel 18.2, befogenhet att godkänna ytterligare åtaganden som är nödvändiga för att täcka förväntade eller konstaterade överskridanden i samband med åtgärderna, när överskridandet eller det ytterligare behovet inte överstiger 20 % av det ursprungliga åtagande som fastställts i finansieringsbeslutet.2. När ett sådant ytterligare åtagande som avses i punkt 1 är mindre än 8 miljoner euro, skall kommissionen informera den kommitté som avses i artikel 18.1 om sitt beslut. När ett sådant ytterligare åtagande överstiger 8 miljoner euro, men är mindre än 20 %, skall kommitténs synpunkter inhämtas.3. Kommissionen skall kortfattat informera den kommitté som anges i artikel 18.1 om de beslut den har för avsikt att fatta rörande finansiering av åtgärder för vilka kostnaderna inte överstiger 4 miljoner euro. Sådan information skall lämnas senast en vecka innan beslutet fattas.Artikel 181. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättades genom artikel 15 i rådets förordning  (EEG)  nr 443/92 [7].[7]  EGT L 52, 27.2.1992, s. 1.2. Om det hänvisas till den här punkten skall det förvaltningsförfarande som anges i artikel 4 i beslut 1999/468/EG tillämpas varvid bestämmelserna i artikel 7 och i artikel 8 i det beslutet skall iakttas.3. Den period som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till en månad.Kapitel IVRapporter och slutbestämmelserArtikel 191. En gång om året skall ett utbyte av åsikter äga rum på grundval av en framställning från kommissionens företrädare om de allmänna riktlinjerna för de åtgärder som skall vidtas under det kommande året inom ramen för den kommitté som avses i artikel 18.1.2. Efter varje budgetår skall kommissionen överlämna en årsrapport till Europaparlamentet och rådet med en sammanfattning av de åtgärder som har finansierats under budgetåret samt en utvärdering av hur denna förordning har genomförts under det föregående budgetåret. Sammanfattningen skall särskilt innehålla upplysningar om de aktörer med vilka avtal eller kontrakt har slutits. Rapporten skall också innehålla en sammanfattning av de eventuella externa utvärderingar som har gjorts av särskilda åtgärder.3. Vart tredje år skall kommissionen för Europaparlamentet och rådet lägga fram en utvärderingsrapport om genomförandet av denna förordning för att det skall kunna fastställas om de mål som anges i förordningen har uppnåtts och riktlinjer tillhandahållas för att kommande åtgärder skall bli mera effektiva.Artikel 20Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeFINANSIERINGSÖVERSIKT1. ÅTGÄRDENS BETECKNINGFörslag till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder inom området för hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd i utvecklingsländerna i Asien och Latinamerika.2. BERÖRDA BUDGETPOSTERB7-302 Hjälp till befolkningsgrupper som tvingats lämna sin hembygd i ASIENB7-312 Hjälp till befolkningsgrupper som tvingats lämna sin hembygd i Latinamerika3. RÄTTSLIG GRUNDArtikel 179.1 i EG-fördraget jämförd med artikel 251 i detta.4. BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN4.1 Allmänt målDet allmänna målet för åtgärden är att genomföra ett stöd- och biståndsprogram till förmån för befolkningsgrupper som tvingats lämna sin hembygd för att tillgodose deras akuta behov såvida inte dessa omfattas av humanitär hjälp och att genomföra mer långsiktiga åtgärdsprojekt och åtgärdsprogram som syftar till självförsörjning och integrering eller återintegrering av dessa grupper.4.2 Period som omfattas av åtgärden och bestämmelser om förnyelseFörordningen skall gälla på obestämd tid.5. KLASSIFICERING AV UTGIFTER OCH INKOMSTER5.1 Obligatoriska/Icke-obligatoriska utgifter: Icke-obligatoriska utgifter5.2 Differentierade anslag5.3 Typ av inkomster som avses6. TYP AV UTGIFTER ELLER INKOMSTER-Det finansiella stödet enligt denna förordning skall ges i form av gåvobistånd. Samfinansiering med andra givare, icke-statliga organisationer och den privata sektorn bör eftersträvas.-Räntesubventioner : Nej.-Kan hela eller delar av gemenskapens bidrag återbetalas om åtgärden visar sig vara en ekonomisk framgång- Nej.-Innebär den åtgärd som föreslås någon ändring av inkomstnivån- Nej.-Återanvändning: Nej.7. BUDGETKONSEKVENSER7.1 Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad (samband mellan de enskilda kostnaderna och den totala kostnaden)7.2 Kostnadernas fördelning mellan åtgärdens olika delarDenna fördelning på årsbasis (miljoner euro i löpande priser) är endast vägledande och föregriper inte utgången av budgetförfarandet.Åtagandebemyndiganden i miljoner euro  (i löpande priser)&gt;Plats för tabell&gt;* varav 2 miljoner euro vart tredje år för finansiering av experter med ansvar för den lokala samordningen av åtgärderna7.3 Driftskostnader för utredningar, expertmöten, publikationer och information samt kostnader för tekniskt och administrativt bistånd inbegripna del B i budgetenÅtagandebemyndiganden i miljoner euro (i löpande priser)&gt;Plats för tabell&gt;Eftersom det inte finns någon budgetpost B7-302A, skall kostnaderna föras in under budgetpost B7-300A som täcker de administrativa kostnaderna för budgetpost B7-302 (Asien). Under budgetpost B7-312 (Latinamerika) har det införts ett symboliskt anslag (p.m.) för budgetåret 2000.7.4 Tidsplan åtagandebemyndiganden / betalningsbemyndigandenTabellen nedan avser betalningar över budgeten under perioden 2001-2006 men omfattar inte betalningar under samma period som avser tidigare budgetår.Betalningsåtaganden i miljoner euro&gt;Plats för tabell&gt;8. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING-Den administrativa uppföljningen av kontrakt och betalningar åligger Gemensamma tjänsten för yttre förbindelser vid kommissionens huvudkontor i Bryssel. I linje med en politisk strävan att åstadkomma en decentraliserad förvaltning kommer EU:s delegationer gradvis att helt eller delvis överta denna uppgift.-Projekten kontrolleras etappvis under genomförandets gång av kommissionens centrala enheter och av delegationerna (vad gäller urval, upphandling, genomförande av kontrakt, betalningar). Vid kontrollerna tas hänsyn till avtalsenliga skyldigheter och till principerna för kostnads- och intäktsanalys och sund ekonomisk förvaltning.-Vidare genomför Gemensamma tjänsten för yttre förbindelser, GD Ekonomistyrning, OLAF och revisionsrätten revisioner och kontroller, bl.a. på plats, av utgifter som godkänts inom ramen för programmet samt av att åtgärderna genomförs korrekt. Finansiell revision genomförs systematiskt, särskilt finansiell revision under projektets livstid, som komplement till systemet för bedrägeribekämpning.9. ANALYS AV KOSTNADSEFFEKTIVITET9.1 Särskilda och kvantifierbara mål. Målgrupp-Det går inte att kvantifiera de särskilda målen, eftersom de situationer som åtgärderna inriktas på är av så varierad karaktär.-Målgrupperna utgörs av personer som tvingats lämna sin hembygd (flyktingar, fördrivna och återvändande personer) och demobiliserade personer i länderna i Asien och Latinamerika9.2 Skäl för åtgärdenBehov av gemenskapsfinansierat stödDet behöver åstadkommas en koppling mellan åtgärder för humanitärt bistånd och åtgärder för återanpassning och utveckling genom stöd till dessa befolkningsgrupper i det mycket känsliga övergångsskede som ofta uppstår efter en väpnad konflikt.Val av tillvägagångssättValet av tillvägagångssätt anpassas till de olika situationer i vilka man beslutar ingripa. Det är angeläget att iaktta ett stort mått av flexibilitet i det sammanhanget.Kommissionen kommer så långt det någonsin är möjligt att uppmuntra till att det bildas konsortier mellan de icke-statliga organisationer som kan komma i fråga för stöd via gemenskapsbudgeten enligt denna förordning.Viktiga osäkerhetsfaktorer som kan påverka åtgärdens specifika resultat.Betydande förändringar av säkerhetsläget i insatsområdet.9.3 Uppföljning och utvärdering av åtgärdenUppföljningen av åtgärderna handhas av olika avdelningar vid huvudkontoret (särskilt Gemensamma tjänsten för yttre förbindelser) och av kommissionens delegationer. De utvärderingar som (vart tredje år) skall göras av utomstående anges i artikel 19.3 i förordningen.10. ADMINISTRATIVA UTGIFTER (AVSNITT III DEL A I DEN ALLMÄNNA BUDGETEN)Denna del av finansieringsöversikten skall sändas till GD Personal och administration och GD Budget. Därefter kommer GD Personal och administration att vidarebefordra den till GD Budget med sitt yttrande.10.1 Konsekvenser för antalet tjänsterBehoven av mänskliga och administrativa resurser bör täckas inom ramen för det anslag som beviljats det generaldirektorat som sköter förvaltningen.&gt;Plats för tabell&gt;1  GD Yttre förbindelser och Gemensamma tjänsten för yttre förbindelser2  varav 3 tillfälligt anställda A-tjänstemän och 3 tillfälligt anställda B-tjänstemän3  varav ytterligare 1 tillfälligt anställd A-tjänsteman och 3 tillfälligt anställda B-tjänstemän10.2 Total budgetkonsekvens av personali euro&gt;Plats för tabell&gt;Beloppen anger den sammanlagda kostnaden för ytterligare personal för hela den period åtgärden pågår om den är tidsbestämd eller för 12 månader om den är på obestämd tid.10.3 Ökning av andra administrativa utgifter till följd av åtgärdeni euro&gt;Plats för tabell&gt;Beloppen anger den sammanlagda kostnaden för ytterligare personal för hela den period åtgärden pågår om den är tidsbestämd eller för 12 månader om den är på obestämd tid.