CELEX: 31988R2659
Language: pt
Date: 1988-08-26 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) n.° 2659/88 da Comissão de 26 de Agosto de 1988 relativo à fixação de preços mínimos de venda para a carne de bovino com osso apresentada para o segundo concurso especial realizado no âmbito do concurso referido no Regulamento (CEE) n.° 2415/88

Avis juridique important

|

31988R2659

Regulamento (CEE) n.° 2659/88 da Comissão de 26 de Agosto de 1988 relativo à fixação de preços mínimos de venda para a carne de bovino com osso apresentada para o segundo concurso especial realizado no âmbito do concurso referido no Regulamento (CEE) n.° 2415/88  

Jornal Oficial nº L 237 de 27/08/1988 p. 0021 - 0022

*****REGULAMENTO  (CEE) Nº 2659/88 DA COMISSÃO  de 26 de Agosto de 1988  relativo à fixação de preços mínimos de venda para a carne de bovino com osso apresentada para o segundo concurso especial realizado no âmbito do concurso referido no Regulamento (CEE) nº 2415/88  A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 805/68 do Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a organização comum de mercado no sector da carne de bovino (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 2248/88 (2), e, nomeadamente, o nº 3 do seu artigo 7º,  Considerando que determinadas quantidades de carne com osso, fixadas pelo Regulamento (CEE) nº 2415/88 da Comissão (3), alterado pelo Regulamento (CEE) nº 2602/88 (4), foram postas a concurso;  Considerando que, nos termos do artigo 9º do Regulamento (CEE) nº 2173/79 da Comissão (5), alterado pelo Regulamento (CEE) nº 1809/87 (6), os preços mínimos de venda para a carne posta a concurso devem ser fixados tendo em consideração as propostas recebidas;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão da Carne de Bovino,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1º  Os preços mínimos de venda da carne de bovino com osso para o segundo concurso especial previsto no Regulamento (CEE) nº 2415/88, cujo prazo de apresentação das propostas terminou em 23 de Agosto de 1988, são fixados no anexo do presente regulamento.  Artigo 2º  O presente regulamento entra em vigor em 27 de Agosto de 1988.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 26 de Agosto de 1988.  Pela Comissão  Frans ANDRIESSEN  Vice-Presidente  (1) JO nº L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.  (2) JO nº L 198 de 26. 7. 1988, p. 24.  (3) JO nº L 208 de 2. 8. 1988, p. 11.  (4) JO nº L 231 de 20. 8. 1988, p. 25.  (5) JO nº L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.  (6) JO nº L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  1.2.3 // Categoría   // A:   // Canales de jóvenes animales machos no castrados de menos de 2 años,   // Categoría   // C:  // Canales de animales machos castrados.   // Kategori   // A:   // Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr paa under to aar,   // Kategori   // C:   // Slagtekroppe af kastrerede handyr.   // Kategorie   // A:   // Schlachtkoerper von jungen maennlichen, nicht kastrierten Tieren von weniger als 2 Jahren,  // Kategorie   // C:   // Schlachtkoerper von maennlichen kastrierten Tieren.   // Katigoría   // A:   // Sfágia nearón mi evnoychisménon arrénon zóon káto ton 2 etón,   // Katigoría  // C:   // Sfágia evnoychisménon arrénon zóon.   // Category  // A:   // Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,   // Category   // C:   // Carcases of castrated male animals.   // Catégorie   // A:   // Carcasses de jeunes animaux mâles non castrés de moins de 2 ans,  // Catégorie   // C:   // Carcasses d'animaux mâles castrés.  // Categoria   // A:   // Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni,   // Categoria   // C:  // Carcasse di animali maschi castrati.   // Categorie   // A:   // Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,   // Categorie   // C:   // Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.   // Categoria   // A:  // Carcaças de animais jovens machos, não castrados, de menos de dois anos,   // Categoria   // C:   // Carcaças de animais machos castrados.  Precios de venta mínimos (ECU/tonelada) - Mindstesalgspriser (ECU/ton) - Mindestverkaufspreise (ECU/Tonne) - Eláchistes timés políseos (ECU/tóno) - Minimum selling prices (ECU/tonne) - Prix de vente minimaux (Écus/t) - Prezzi minimi di vendita (ECU/t) - Minimumverkoopprijzen (Ecu/ton) - Preço mínimo de venda (ECUs/tonelada)  BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND  - Vorderviertel, stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406  - Hinterviertel, stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406  FRANCE  - Quartiers avant, provenant des:  Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389  - Quartiers arrière, provenant des:  Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389