CELEX: 31977R2873
Language: de
Date: 1977-12-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2873/77 der Kommission vom 22. Dezember 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

26 . 12 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 335 / 1
                                                                    I
                                                 (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                   VERORDNUNG (EWG) Nr. 2873 /77 DER KOMMISSION
                                                         vom 22 . Dezember 1977
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                         In der Verordnung (EWG ) Nr. 1380/75 der Kommis­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                       sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                       Verordnung ( EWG) Nr. 2505/77 (6), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                         Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                         ( EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 14. bis 20 . De­
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 974/71 des                       zember 1977 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                       kurse für die italienische Lira und den französischen
politische Maßnahmen , die in der Landwirtschaft im                     Franken führen zu einer Abweichung des obenge­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                          nannten Unterschieds von mehr als einem Punkt von
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                        dem für die vorhergehende Festsetzung der Aus­
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­                    gleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz —
ordnung (EWG ) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­
tikel 3 ,
                                                                        HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                                  Artikel 1
Die mit der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                       ( l)     In Anhang I der Verordnung (EWG ) Nr. 938/77
Verordnung ( EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                        werden die Spalten Italia und France durch die ent­
29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­                  sprechenden Spalten in Anhang I dieser Verordnung
nung (EWG ) Nr. 2802/77 (4 ), festgesetzt worden .                      ersetzt .
Nach Artikel 3 der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71                         ( 2)    Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                     Nr. 938 /77 werden durch die Anhänge II und III
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                  dieser Verordnung ersetzt.
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                                               Artikel 2
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                   Diese Verordnung tritt am 26. Dezember 1977 in
schieds vorzunehmen.                                                   Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 22. Dezember 1977
                                                                                             Für die Kommission
                                                                                              Der Vizepräsident
                                                                                              Finn GUNDELACH
(J ) ABl.  Nr. L  106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .                       (5) ABl . Nr. L 139 vom 30 . 5 . 1975 , S. 37.
(2)  ABl.  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .                          (6 ) ABl . Nr. L 291 vom 15 . 11 . 1977, S. 15
(s)  ABl.  Nr. L  110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
(4)  ABl.  Nr. L  326 vom 19. 12. 1977, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 335 /2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    26. 12. 77
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                          Belob , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                               £/ t               £/t               Lit/t         FF/t
                                    1                           5                  6                  7             8
                10.01 A                                                                           31 423        152,05
                10.02                                                                             29 887        144,62
                10.03                                                                             27 824        134,64
                10.04                                                                             26 767        129,52
                10.05 B                                                                           27 353        132,36
                10.07 B                                                                           27 393        132,55
                10.07 C                                                                           27 393        132,55
                11.01 A                                                                           39 919        193,16
                11.01 B                                                                           37 768        182,75
                11.02 A I b)                                                                      43 112        208,61
                11.01 C                                                                           28 380        137,33
                11.01 D                                                                           27 302        132,11
                11.01 E I                                                                         38 295        185,30
                11.01 E II                                                                        27 900        135,01
             ex 11.01 G O                                                                         27 941        135,20
             ex 11.01 G (2)                                                                       27 941        135,20
                11.02 A II                                                                        30 484        147,51
                11.02 AHI                                                                         38 954        188,49
                11.02 AIV                                                                         37 474        181,33
                11.02 A V a) 1                                                                    43 766        211,78
                11.02 A Va) 2                                                                     43 766        211,78
                11.02 A V b)                                                                      27 900        135,01
 ---pagebreak--- 26. 12 . 77                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 335 /3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier
                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                        and charged on exports
                       commun
                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                  CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs
                                                               Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                  doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                      £/t                £/t              Lit/t          FF/t
                          1                            5                  6                  7             8
            ex 11.02 A VII i1)                                                          27 941         135,20
            ex 11.02 A VII (2)                                                          27 941         135,20
               11.02 B I a) 1                                                           28 380         137,33
               11.02 B I a) 2 aa)                                                       27 302         132,11
               11.02 B I a) 2 bb)                                                       27 302         132,11
               11.02 B I b) 1                                                           38 954         188,49
               11.02 B I b) 2                                                           37 474         181,33
               11.02 B II a)                                                            32 051         155,10
               11.02 B II b)                                                            30 484         147,51
               11.02 B II c)                                                            27 900         135,01
            ex 11.02 B II d) (l)                                                        27 941         135,20
            ex 11.02 B II d) (2)                                                        27 941         135,20
               11.02 C I                                                                32 051         155,10
               11.02 C II                                                               30 484         147,51
               11.02 C III                                                              44 518         215,42
               11.02 C IV                                                               27 302         132,11
               11.02 C V                                                                27 900         135,01
            ex 11.02 C VI (x)                                                           27 941         135,20
            ex 11.02 C VI (2)                                                           27 941         135,20
               11.02 D I                                                                32 051         155,10
               11.02 D II                                                               30 484         147,51
               11.02 D III                                                              28 380         137,33
               11.02 D IV                                                               27 302         132,11
               11.02 D V                                                                27 900         135,01
            ex 11.02 D VI i1)                                                           27 941         135,20
            ex 11.02 D VI (2)                                                           27 941         135,20
               11.02 E I   a)  1                                                        28 380         137,33
               11.02 E I   a)  2                                                        27 302         132,11
               11.02 E I   b)  1                                                        38 954         188,49
               11.02 E I   b)  2                                                        48 181         233,14
               11.02 E II a)                                                            32 051         155,10
               11.02 E II   b)                                                          30 484         147,51
               11.02 E II   c)                                                          30 089         145,60
            ex 11.02 E II   d) 2 i1)                                                    27 941         135,20
            ex 11.02 E II   d) 2 (2)                                                    27 941         135,20
               11.02 F I                                                                32 051         155,10
               11.02 F II                                                               30 484         147,51
               11.02 F III                                                              28 380         137,33
 ---pagebreak--- Nr. L 335 /4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   26. 12 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               £/t                L/t               Lit/ t       FF/ t
                                    1                           5                  6                  7           8
                11.02 F IV                                                                         27 302      132,11
                11.02 F V                                                                          27 900      135,01
             ex 11.02 F VII O                                                                      27 941      135,20
             ex 11.02 F VII (2)                                                                    27 941      135,20
                11.02 G I                                                                          23 567      114,04
              - 11.02 G II                                                                         20 515       99,27
                11.06 A                                                                             5 008       24,23
                11.06 B I                                                                          44 039      213,10
                11.06 B II                                                                         44 039      213,10
                11.07 A I a)                                                                       55 933      270,66
                11.07 A I b)                                                                       41 793      202,23
                11.07 A II a)                                                                      49 527      239,66
                11.07 A II b)                                                                      37 006      179,07
                11.07 B                                                                            43 127      208,69
                11.08 A I                                                                          44 039      213,10
                11.08 A III                                                                        66 719      322,85
                11.08 A IV                                                                         44 039      213,10
                11.08 A V                                                                          44 039      213,10
                11.09                                                                             121 307      587,00
                17.02 B II a) (3)                                                                  57 442      277,96
                17.02 B II b) (3)                                                                  44 039      213,10
                17.05 B I                                                                          57 442      277,96
                17.05 B II                                                                         44 039      213,10
                23.02 A I a)                                                                        8 660       41,91
                23.02 A I b)                                                                       27 712      134,10
                23.02 A II a)                                                                       6 928       33,52
                23.02 A II b)                                                                      27 712      134,10
                23.03 A I                                                                          54 707      264,72
                23.07 B I a) 1                                                                      4 376       21,18
                23.07 B I a) 2 (4)                                                                 36 294      175,62
                23.07 B I b) 1                                                                     13 677       66,18
                23.07 B I b) 2 (5)                                                                 45 595      220,63
                23.07 B I c) 1 (7)                                                                 27 353      132,36
                23.07 B I c) 2 (e) (')                                                             59 271      286,81
 ---pagebreak---  26 . 12 . 77                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 335 /5
(x ) Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst, Hirse.
(2) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum , Sorgo , Sorgho , Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation ( EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I e soggetto, a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfor af forordning ( E0F ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbel0b som varer henhorende
     under pos . 17.02 B II .
(4) (5) (6) a ) Dans les échanges avec les pays tiers , le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette belob udregnes med folgende koefficienter :
                                                   Belgique                                   United
                           Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia     France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                                                                  1,625      1,625
                 (5)                                                                                                                 1,497       1,497
                 n                                                                                                                   1,382       1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait ecreme en poudre vendus au titre du reglement ( CEE ) n° 2054/76 ( JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                p . 17), modifie , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20 . 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17 ), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het Produkten betreff die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den « ndrede forordning (E0F) nr. 2054/76 ( EFT nr. L 228 af
                20 . 8 . 1976, s. 17 ), skal det monetäre udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med folgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                                                                  1,413      1,413
                 (6)                                                                                                                  1,329      1,329
                 C)                                                                                                                   1,253      1,253
             c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait ecreme en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, ä appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/ or copper sulphate , the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame , Fimporto compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , b
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coefficient toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetäre udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                multipliceret med folgende koefficient :
                           Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                               Ireland               Italia     France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 ñ                                                                                                                   0,340       0,340
                 w                                                                                                                   0,475       0,475
                 C)                                                                                                                  0,596       0,596
 ---pagebreak---   Nr. L 335 / 6                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     26 . 12 . 77
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevan t
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
      sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement (CEE) n° 1497/76 , JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c ) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
      falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
      07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(7) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
      07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(7 ) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
      della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
      mento ( CEE) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
      aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
      de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG ) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz . 27).
( 7 ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
      hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
      under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif ( Forordning (EØF) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 335 /7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelij k                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                   7             8
                01.03 A II a )                                                                    15 485          74,93
                01.03 A II b)                                                                     18 208          88,11
                02.01 A III a) 1                                                                 23 678         114,58
                02.01 A III a) 2                                                                 36 701          177,59
                02.01 A III a) 3                                                                 28 887          139,78
                02.01 A III a) 4                                                                 38 358          185,61
                02.01 A III a) 5                                                                 20 600           99,68
                02.01 A III a) 6 aa)                                                             38 358          185,61
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                                                         38 358          185,61
             cx 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                         28 887          139,78
                02.05 A I                                                                          9 945          48,12
                02.05 A II                                                                        11 602          56,14
                02.05 B                                                                            5 683          27,50
                02.06 B I a) 1                                                                   23 678         114,58
                02.06 B I a) 2 aa)                                                               31 965         154,68
                02.06 B I a) 2 bb)                                                               31 965         154,68
                02.06 B I a) 2 cc)                                                               35 517         171,86
                02.06 B I a) 3                                                                   36 701         177,59
                02.06 B I a) 4                                                                   28 887         139,78
                02.06 B I a) 5                                                                   38 358         185,61
                02.06 B I a ) 6                                                                  20 600           99,68
             ex 02.06 B I a) 7 ( x)                                                              38 358         185,61
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                               28 887         139,78
                02.06' B I b) 1                                                                  35 517         171,86
                02.06 B I b) 2 aa)                                                               35 517         171,86
                02.06 B I b) 2 bb)                                                               35 517         171,86
                02.06 B I b) 2 cc)                                                               39 069         189,05
                02.06' B I b) 3 aa)                                                              47 356         229,15
                02.06 B I b) 3 bb)                                                               66 772         323,10
                02.06 B I b) 4 aa)                                                               33 149         160,41
                02.06 B I b) 4 bb)                                                               52 565         254,36
                02.06 B I b) 5 aa)                                                               49 724         240,61
 ---pagebreak--- Nr. L 335 / 8                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        26 . 12. 77
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                          and charged on exports
                                 CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                           1                               5                6                  7              8
                   02.06    B  I  b) 5   bb)                                                              66 061         319,67
                   02.06    B  I  b)  6  aa)                                                              23 678         114,58
                   02.06    B  I  b) 6   bb)                                                              34 333         166,13
                   02.06    B  I  b)  7  aa) (4)                                                          49 724         240,61
                   02.06    B  I  b) 7   bb) (4 )                                                         66 772         323,10
                   02.06 B II a)                                                                            7 577          36,66
                   02.06 B II c)                                                                          24 862         120,30
                   02.06    B II d)                                                                       28 650         138,64
                   02.06    B II e)                                                                       14 207           68,75
                   02.06    B II f)                                                                       20 837         100,83
                   02.06    B II g)                                                                       20 837         100,83
                   15.01    A I (a)                                                                         7 577          36,66
                   15.01 A II                                                                               7 577          36,66
                   16.01 A                                                                                36 227         175,30
                   16.01 B I (b) (3 )                                                                     59 195         286,44
                   16.01 B II ( b) (3)                                                                    41 673         201,65
                   16.02 A II                                                                             33 38 6        161,55
                   16.02 B III a) 1                                                                       35 517         171,86
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                62 746         303,62
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                52 091         252,07
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                            35 517          171,86
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                               29 597          143,22
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                    17 522          84,79
              r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
              ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
              I1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
              i1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
              (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 26. 12 . 77                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 335/9
             (2 ) Produits autres que ceux visés sous i1).
             (2) Other products than those falling under (*).
            (2) Andere Erzeugnisse als unter i1) genannt .
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
            (2) Andere produkten dan vermeld bij p) .
            (2) Varer med undtagelse af de under f1) nævnte .
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions.
            (3 ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (3 ) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG ) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
            H La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403 /69 . Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bíj uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 2403 /69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sfcius forme de farine ou
                   de poudre , agglomérée ou non .
             ( 4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
            (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht f ii r Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
                   Form , angewendet .
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                   anche in forma di agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst .
            ( 4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for prwdukter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form .
            (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            ( a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            ( a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 335 / 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                26 . 12. 77
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 « — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                           and charged on exports
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                         og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom           Ireland              Italia        France
                                                                    £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                   5                   6                  7             8
                                                  — Poids vif/ Live weight / Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vasgt —
                 01.02 A II O ( 7)                                                                          23 070         111,64
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/Nettogewicht/ Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                            43 834        212,11
                 02.01 A II a ) 2                                                                           35 067         169,69
                 02.01 A II a) 3                                                                            52 601        254,53
                 02.01 A II a) 4 aa )                                                                       43 834        212,11
                02.01    A   II  a) 4 bb)                                                                   50 063        242,25
                02.01    A   II  b) 1 (2)                                                                  38 989         188,66
                02.01    A  II   b) 2 (2)                                                                   31 191        150,93
                02.01    A   II  b) 3 ( 2)                                                                  48 736        235,83
                02.01    A   II  b) 4 aa) (2)                                                               38 989        188,66
                02.01    A  II   b) 4 bb) 11 (2)                                                           48 736         235,83
                02.01    A  II   b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                        48 736        235,83
                02.01.   A   II  b) 4 bb) 33 ( 2)                                                          48 736         235,83
                02.06 C I a) 1                                                                             43 834         212,11
                02.06 C I a) 2                                                                             50 063         242,25
             ex 16.02 B III b) 1 aa) {*)                                                                    50 063        242,25
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (■>)                                                                  29 992         145,13
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (·)                                                                   20 071           97,12
 ---pagebreak---    26 . 12 . 77                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 335/ 11
  i1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
   (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
  I}) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 i1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 ( 1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(s) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(а) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)    Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)    Prodotti contenenti in peso Γ80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)    Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(s)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(5)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(s)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(б)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(e) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(e) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(·) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(e) Prodotti contenenti i'n peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(·) Produkten die in gew icht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(e) Varer med indhold at' kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
( 7) En vertu du règlement ( CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
C) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
C) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 335 / 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              26 . 12 . 77
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                   commun                                          and charged on exports
                               CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                  £                  £                 Lit               FF
                                       1                          5                  6                   7                8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
               01.05 A                                                                               1 075              5,20
                                                                                                             — 100 kg —
               01.05 B I                                                                             4 206            20,35
               01.05 B II                                                                            7 066            34,19
               01.05 B III                                                                           5 996            29,01
               01.05 B IV                                                                            4 490            21,73
               01.05 B V                                                                             7 313            35,39
               02.02 A I a)                                                                          5 284            25,57
               02.02 A I b)                                                                          6 008            29,07
               02.02 A I c)                                                                          6 546            31,68
               02.02 A II a)                                                                         8 310            40,21
               02.02 A  U b)                                                                        10 094            48,84
               02.02 A  II c)                                                                       11213             54,26
               02.02 A  III a)                                                                        8 566           41,45
               02.02 A  III b)                                                                       9 364            45,31
               02.02 A IV                                                                            6 415            31,04
               02.02 A V                                                                            10 448            50 .,56
               02.02 B I                                                                            16 931            81,93
               02.02 B II a) 1                                                                       7 201            34,84
               02.02 B II  a)  2                                                                    12 334            59,68
               02.02 B II  a)  3                                                                    10 300            49,84
               02.02 B II  a)  4                                                                     7 056            34,14
               02.02 B II  a)  5                                                                    11492             55,61
               02.02 B II  b)                                                                        5 503            26,63
               02.02 B II  c)                                                                        3 810             18,43
               02.02 B II  d)  1                                                                    14 046             67,97
               02.02 B II  d)  2                                                                    10 584            51,21
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 335 / 13
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia             France
                                                                 £                   £                 Lit                  FF
                                      1                          5                    6                 7                    8
                                                                                                           — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                          9 914              47,97
             02.02 B II e) 1                                                                         13 578              65,70
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                      5 773              27,94
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                      9 943              48,11
             02.02 B II e) 3                                                                          9 313              45,06
             02.02 B II f)                                                                           16 931              81,93
             02.02 C                                                                                  3 810              18,43
             02.05 C                                                                                  8 466              40,96
                                                            -- 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk. —
             04.05 A I a)                                                                               672                3,25
                                                                                                           — 100 kg
             04.05 A I b)                                                                             7 032               34,03
             04.05 B I a) 1                                                                          31 784              153,80
             04.05 B I a) 2                                                                           8 157               39,47
             04.05 B I b) 1                                                                          14 345               69,41
             04.05 B I b) 2                                                                          15 329               74,18
             04.05 B I b) 3                                                                          32 909              159,24
             35.02 A II a ) 1                                                                        28 549              138,15
             35.02 A II a ) 2                                                                         3 868                18,71
 ---pagebreak---                                          TEIL 5
                   SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                                   Nr. L 335 / 14
                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                  erhoben werden
                   Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                       United Kingdom       Ireland             Italia             France
                                                                        £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)       FF/ 100 kg (a)
                          2                                     3            7                8                   9                   10
it Ausnahme von Molke                                                                                       1   757      (d)       8,50    (d)
                                                                                                            1   665      (c)       8,06    (c)
                                                                                                            1   569      ( d)      7,59    (d)
                                                                                                            1   222      (d)       5,91    (d)
                                                                                                                                                     Amtsblatt der
                                                                                                                985      (d)       4,77    (d)
                                                                                                          21 805                105,51
                                                                                                          14 850 (d)             71,86 ( d )
                                                                                                          14 850(d)              71,86 ( d )
                                                                                                          12 040 (d)             58,26 (d)
                                                             (2) (3)                                      21 805                105,51
                                                               (3)                                        14 850 (d)             71,86 (d)
                                                                                                          14 850 (d)             71,86 (d)
                                                                                                          12 040 ( d)            58,26 (d)
                                                                                                                                                 Europäischen Gemeinschaften
                                                                                                            8 644                41,83
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                                                   1 405 ( d)             6,80 (d)
 von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                                                       8 644                41,83
 von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                     7 034 (d )           34,04 (d)
                                                               (4)                                        27 107                131,17
                                                               (4)                                        21 805                105,51
                                                               (4)                                        14 850 ( d)            71,86 (d)
                                                               (4)                                        12 040 (d)             58,26 (d)
                                                               (4)                                        21 805                105,51
                                                                                                                                                   26. 12 . 77
 ---pagebreak---                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                           erhoben werden                                 26 . 12 . 77
                   Warenbezeichnung                  Fußnoten
                                                                United Kingdom      Ireland            Italia            France
                                                                 £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)     FF/ 100 kg (a)
                          2                             3             7                8                 9                  10
                                                        (4)                                        14 850 (d)          71,86 (d)
                                                        (4)                                        12 040 (d)          58,26 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4)                                          1 757 (d)           8,50 ( d)
 von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (5)                                        10 593               51,26
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4)                                          1 405 (d)           6,80 ( d )
 von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
  hundertteilen                                         (5)                                        10 593               51,26
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (4)                                         7 053 ( d)          34,13 (d)
it einem Fettgehalt :
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (6)                                          -          (b)      -       ( b)
 von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
  hundertteilen                                         (6)                                        52 217             252,67
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)                                        53 523             258,99
                                                        (6)                                          -          (b)      -       (b)
                                                        (9)                                        45 446             219,91
                                                        H                                          37 328             180,63
                                                                                                                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (9)                                        14 002               67,76
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
  wichtshundertteilen                                  (9)                                         20 646               99,91
 von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                (9)                                         30 192             146,10
                                                       (9)                                         35 805             173,26
                                                       (9)                                         35 805             173,26
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
eggiano                                                O                                           51326              248,36
                                                       (9)                                         42192              204,16
                                                       (e)                                         38 720             187,36               Nr. L 335/ 15
 ---pagebreak---                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                              erhoben werden
                   Warenbezeichnung                    Fußnoten                                                                             Nr. L 335/16
                                                                  United Kingdom      Ireland             Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                               3             7                 8                 9                10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda , Havarti ,
 Maribo , Samsø , Tilsit sowie andere als gesalzener
 Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
   Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
   niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
   masse :
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             O                                            29 189           141,24
  — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen               (9)                                          38 720           187,36
 Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint
 Paulin, Taleggio , Butterkäse sowie die Käse mit
 einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
  mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
  Fettgehalt in der Trockenmasse :
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (9 )                                         20 067            97,10
  — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen               (9)                                          30 204           146,15
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 (#)                                           9 121            44,14
 von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                   (9)                                         15 250             73,80
                                                          O                                           51 326           248,36
                                                          (9)                                         32 510           157,31
                                                                                                                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                         (10)                                           7 660           37,07
                                                         (10)                                           7 660            37,07
                                                         ( 10)                                          8 098            39,19
                                                         (10)                                           9 028           43,69
enigstens 60 Gewichtshundertteile Magermilchpulver
nthaltend                                                (10)                                           7 660            37,07
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                    630             3,05
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                    590             2,85
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                    603             2,92
                                                                                                                                           26. 12. 77
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 335 / 17
                                                            Fußnoten
             (2) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                  20. 8 . 1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
                  Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom
                  6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird auf den
                  angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
                  Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                  24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) wird
                  auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,15 angewandt.
             (3) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                  nung (EWG) Nr. 990/72 ( ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
                  Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                  — 12 767         Lit je 100 Kilogramm für Italien ,
                  —         61,78  ffrs je , 100 Kilogramm fiir Frankreich .
             (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                  gender Teilbeträge :
                  a ) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag , multipliziert mit 1 / 100 des Gewichtes von in
                       100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                  b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                       Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
                       nung unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
                       gegebenen Betrages.
             (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
                  Teilbeträge :
                  a ) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag ,
                  b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                       unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                       Betrages .
             (8) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                 — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 ( ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffi­
                       zient 0,42 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47
                       angewandt ;
                 — nach Verordnung ( EWG) Nr. 1717/72 (ABl . Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                       0,40 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt ;
                 — nach Verordnung ( EWG) Nr. 349/73 ( ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2 . 1973) ist, der Koeffizient
                       0,47 angewandt .
                 — Nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 ( ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) wird der genannte
                      Betrag multipliziert :
                      — wenn der Verwendungszweck unter die Formel A fällt, mit dem Koeffizienten 0,34,
                      — wenn der Verwendungszweck unter die Formel B fällt, mit dem Koeffizienten 0,54.
                      Im Vereinigten Königreich werden jedoch bis 31 . Dezember 1977 die Koeffizienten 0,38
                      und 0,61 angewandt.
             (8) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
                 jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
                 in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen . Als Abfälle von Käse gelten
                 die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 ---pagebreak--- Nr. L 335 / 18                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 26. 12. 77
              (10) Für den Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
                   multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
                   gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes
                   Magermilchpulver enthalten .
                   Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
                   ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115
                   vom 17 . 3 . 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
                   anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
                   aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
                   Enthalten diese Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52
                   vom 24. 2. 1977), der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3 . 1977)
                   oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiertes Ma­
                   germilchpulver mit Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder
                   Eisensulfat und/oder Kupfersulfat, so wird im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr
                   sowie im Handel mit Drittländern der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
                   pliziert.
              NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                    berücksichtigen .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               26 . 12 . 77
                                             TEIL 6
                                       SEKTOR WEIN
                                   Währungsausgleichsbeträge
                                           Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
     ezeichnung
                                      Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                       Luxemburg                       Königreich
                                         DM               bfrs/lfrs           hfl           £                £                 Lit                   ffrs        Amtsblatt der
                                                                                                                                                 —
                                                                                                                                     — Grad/h!
    t einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                429                   2,07
   handenen Alkoholgehalt von
    m Gesamtalkoholgehalt von
    eführter Rotwein, Roséwein
                                                                                                                                429                   2,07
                                                                                                                                       — hl -
    im Sinne der Verordnung
   e Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                             Europäischen Gemeinschaften
er Bezeichnung der Rebsorte
      d                                                                                                                       6 820              33,00
     und A III im Sinne der Ver­
    0 sowie Weißwein, der nach
er der Bezeichnung der Reb­
      ner eingeführt wird                                                                                                     9 736              47,11
                                                                                                                                                              Nr . L 335 / 19
 ---pagebreak--- Nr. L 335 / 20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 26 . 12. 77
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants a octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                        and charged on exports (>)
                            CCT heading No
                                                                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (*)
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                 United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                         £                  £                  Lit               FF
                                     1                                   5                  6                   7                 8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER                                                  SUKKER
                                                                                                                   — 100 kg —
              17.01 A (2)                                                                                   5 701             27,59
              17.01 A (8)                                                                                   8 019             38,80
              17.01 B (4)                                                                                   6 693             32,39
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( )
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II (e)                                                                             80,19              0,388
              17.02 E                                                                                       80,19             0,388
              17.02 ex F (7)                                                                                80,19             0,388
              17.05 ex C II (8)                                                                             80,19             0,388
              B. ISOGLUCOSE                ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                            for 100 kg of dry matter
                                                                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                                                              per 100 kg droge stof
                                                                                                                 for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                                                     8 019             38,80
              17.05 C I                                                                                     8 019             38,80
 ---pagebreak---  26 . 12 . 77                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 335 /21
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                       pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74 . Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                  30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .    ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                        definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
C) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            ( EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                   monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                  artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                   30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
     than that in which the export licence was issued .
                                                                                ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra udbyttet af den standard­
C ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                    kvalitet, som er defineret        i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                     nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s .     3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                   beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                  rir. 837/68 (EFT nr. L 151 af      30. 6. 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                                 (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                 du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­       ( 5 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .                                                                            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C ) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr. 3330/74
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel           '*) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                  stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr. 394/70 bestimmt.
C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             ( s ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF ) nr. 3330/74 .             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                                 articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un'esportazione .
                                                                                i ') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(2) Dénaturé .                                                                          gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .                                                                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                    stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret.                                                                       bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                        udførsel .
(a) Non dénaturé .                                                               C ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                                Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                               Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ccarte de celui de la dé­             ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE ) n" 837/68 (JO n » L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
(*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­            ( s ) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                       colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr. 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         materiaf.
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                    Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­             stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 335 / 22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        26 . 12 . 77
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                            5                 6                   7              8
               17.04 D I a)                                                                          5 443          26,34
               17.04 D  I b) 1                                                                       2 880           13,94
               17.04 D  I b) 2                                                                       4 119           19,93
               17.04 D  I b) 3 aa )                                                                  5 359          25,93
               17.04 D  I b) 3 bb)                                                                   5 586          27,03
               17.04 D  I b) 4                                                                       6 380           30,87
               17.04 D  I b) 5                                                                       6 744          32,63
               17.04 D  I b) 6                                                                       7 108          34,40
               17.04 D  I b) 7                                                                       7 253          35,10
               17.04 D  I b) 8                                                                       7 618          36,86
               17.04 D  II a)                                                                       10 126          49,00
               17.04 D  II b) 1                                                                      8 985          43,48
               17.04 D  II b) 2                                                                     10 626           51,42
               17.04 D  II b) 3                                                                     10 265           49,67
               17.04 D  II b) 4                                                                      8 857          42,86
               18.06 B I                                                                             4 185          20,25
               18.06 B II a)                                                                         8 625          41,73
               18.06 B II b)                                                                       12 288           59,46
               18.06 C I                                                                             8 904          43,09
               18.06 C II a) 1                                                                       3 608          17,46
               18.06 C II a) 2                                                                       4 410          21,34
               18.06 C II b) 1                                                                       7 768          37,59
               18.06 C II b) 2                                                                       9 294          44,98
               18.06 C II b) 3                                                                      10 725           51,90
               18.06 C II b) 4                                                                      12 557          60,76
               18.06 D I a)                                                                         16 066 (*)      77,74 O
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 335 /23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7              8
             18.06 D I b)                                                                       16 066           77,74
             18.06 D II a) 1                                                                      8 894          43,04
             18.06 D II a) 2                                                                      8 894          43,04
             18.06 D II b) 1                                                                    26 750         129,44
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                14 789           71,56
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                26 750         129,44
             18.06 D II c)                                                                           (2)           ( 2)
             19.04                                                                                5 170          25,02
             19.08 B I a)                                                                         4 009          19,40
             19.08 B I b)                                                                         7 217          34,92
             19.08 B II a)                                                                        1760             8,51
             19.08 B II b) 1                                                                      3 764          18,22
             19.08 B II b) 2                                                                    10 187 (3)       49,29 (3)
             19.08 B II c) 1                                                                      4 566          22,10
             19.08 B II c) 2                                                                    10 989 (3)       53,17 (3)
             19.08 B II d) 1                                                                      5 769          27,92
             19.08 B II d) 2                                                                    12 192 (3)       58,99 (3)
             19.08 B III a) 1                                                                     3 079          14,90
             19.08 B III a) 2                                                                   11 108 (3)       53,75 (3)
             19.08 B III b) 1                                                                     4 282          20,72
             19.08 B III b) 2                                                                   10 705 (3)       51,80 (3)
             19.08 B III c) 1                                                                     6 287          30,42
             19.08 B III c) 2                                                                   11 649 (3)       56,37 (3)
             19.08 B IV a) 1                                                                      4 399          21,29
             19.08 B IV a) 2                                                                      8 681 (3)      42,01 (3)
             19.08 B IV b) 1                                                                      5 162          24,98
             19.08 B IV b) 2                                                                     10 901 (3)      52,75 (3)
             19.08 B V a)                                                                         5 279          25,54
             19.08 B V b)                                                                         5 641          27,30
             21.07 C I                                                                            4 185          20,25
             21.07 C II a)                                                                        8 625          41,73
             21.07 C II b)                                                                       12 288          59,46
             21.07 D I a) 1                                                                      19 625          94,96
             21.07 D I a) 2                                                                     27 474          132,94
             21.07 D I b) 1                                                                        1744            8,44
             21.07 D I b) 2                                                                        3 358          16,25
             21.07 D I b) 3                                                                      24 421         118,17
             21.07 D II a) 1                                                                     21 805 (4)     105,51 (4)
 ---pagebreak--- Nr . L 335 / 24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        26 . 12 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                  commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                            5                 6                   7              8
               21.07 D II a) 2                                                                     31 618         153,00
               21.07 D II a) 3                                                                     40 340         195,20
               21.07 D II a) 4                                                                     57 784         279,61
               21.07 D II b)                                                                           (5)             (5)
               21.07 F II a) 1                                                                       6105           29,54
               21.07 F II a) 2 aa)                                                                   7 865          38,06
               21.07 F II a) 2 bb)                                                                   8 745          42,32
               21.07 F II a) 2 cc)                                                                   9 625          46,57
               21.07 F II b) 1                                                                       7 228          34,98
               21.07 F II b) 2 aa)                                                                  8 667           41,94
               21.07 F II b) 2 bb)                                                                   9 547          46,20
              21.07 F II c) 1                                                                        8 110          39,24
              21.07 F II c) 2 aa)                                                                    98 70          47,76
              21.07 F II c) 2 bb)                                                                  10 530           50,95
              21.07 F II d) 1                                                                        9 714          47,00
              21.07 F II d) 2                                                                      11 253           54,45
              21.07 F II e)                                                                        12 119           58,64
              21.07 F III a) 1                                                                     12 211           59,09
              21.07 F III a) 2 aa)                                                                 13 970           67,60
              21.07 F III a) 2 bb)                                                                 14 850           71,86
              21.07 F III b) 1                                                                     13 333           64,52
              21.07 F III b) 2                                                                     14 772           71,48
              21.07 F III c) 1                                                                     14 215           68,79
              21.07 F III c) 2                                                                     15 755           76,24
              21.07 F III d) 1                                                                     15 819           76,55
              21.07 F III d) 2                                                                    16 479           79,74
              21.07 F III e)                                                                       17 022           82,37
              21.07 F IV a) 1                                                                      18 316           88,63
              21.07 F IV a) 2                                                                     20 076            97,14
              21.07 F IV b) 1                                                                      19 439           94,06
              21.07 F IV b) 2                                                                     20 570            99,54
              21.07 F IV c)                                                                       20 321           98,33
              21.07 F V a) 1                                                                      27 474          132,94
              21.07 F V a) 2                                                                      27 914          135,07
              21.07 F V b)                                                                        28 276          136,82
              21.07 F VI à F IX                                                                       (5)             (5)
              29.04 C III a) 1                                                                      4 705          22,77
              29.04 C III a) 2                                                                      7 217          34,92
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 335 /25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                      Ireland
                                                         United Kingdom                             Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                             5                6                  7             8
             29.04 C III b) 1                                                                      6 701         32,43
             29.04 C III b) 2                                                                     10 264         49,67
             35.05 A                                                                               5 170         25,02
             38.19 T I a)                                                                          4 705         22,77
             38.19 T I b)                                                                          7 217         34,92
             38.19 T II a)                                                                         6 701         32,43
             38.19 T II b)                                                                       10 264          49,67
 ---pagebreak---  Nr. L 335 /26                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    26. 12 . 77
i 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 i1 ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning ( EØF ) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter , som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                angivet i fodnote 6' til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4 ) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise .
i1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  (*) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 C) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(8) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         ( 4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
( s) Amounts applicable as appropriata on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                          mælkspulver indeholdt i varen .
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                 (5 ) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
C ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                       agricoles échangés en l'état .
( 2) De belob , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE ) n " 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (") de la partie 5 « Secteur du        i5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the                     angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen .
      respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69 , with reference to the          (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (e) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
C) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote C) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde Iandbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         i5) Det belob , som fremkommer ved pá de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 ,             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (8) della parte 5 a « Set­       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 26. 12. 77                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 335/27
                                                       ANHANG II
                         Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                    Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                     Vereinigtes   Frankreich
                                                     Deutschland  Benelux     Irland         Italien Königreich
 — Sektor Rindfleisch                                  0,925      0,986       1,041          1,225    1,316          1,194
 — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,925      0,986       1,041          1,225     1,336         1,194
 — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,925      0,986       1,041          1,225    1,316          1,194
 — Sektor Schweinefleisch                              0,925      0,986       1,041          1,225    1,316          1,194
 — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,925      0,986       1,041          1,225    1,316          1,194
 — Sektor Getreide                                     0,925      0,986       1,041          1,225    1,316          1,194
 — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,925      0,986       1,041          1,225    1,316          1,194
 — Sektor Wein                                         0,925                                 1,225                   1,194
 ---pagebreak--- Nr. L 335 /28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 26. 12. 77
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      ( CEE) no 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      ( CEE) n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr, 1380/75)
                              100 Lire (0 Roma + Milano)                    3,83421    FB/Flux
                                                                            0,674413   Dkr
                                                                            0,243477   DM
                                                                            0,546959   FF
                                                                            0,263722   Fl
                                                                            0,0614485  £
                             1 £ (Noon rate London)                        62,6940      FB/Flux
                                                                           11,0258     Dkr
                                                                            3,98140    DM
                                                                            8,90180    FF
                                                                            4,31070    Fl