CELEX: 31981R2806
Language: it
Date: 1981-09-22
Title: Regolamento (CEE) n. 2806/81 del Consiglio, del 22 settembre 1981, relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1981 conformemente al protocollo n. 1 dell' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia

Avis juridique important

|

31981R2806

Regolamento (CEE) n. 2806/81 del Consiglio, del 22 settembre 1981, relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1981 conformemente al protocollo n. 1 dell' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia  

Gazzetta ufficiale n. L 276 del 30/09/1981 pag. 0001 - 0001

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2806/81 DEL CONSIGLIO  del 22 settembre 1981  relativo alla conclusione dell ' accordo sotto forma di scambio di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1981 conformemente al protocollo n . 1 dell ' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 113 ,  visto l ' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia ( 1 ) , firmato a Bruxelles il 5 ottobre 1973 ,  vista la raccomandazione della Commissione ,  considerando che occorre modificare taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1981 , conformemente al protocollo n . 1 dell ' accordo , ed approvare l ' accordo sotto forma di scambio di lettere negoziato a tal fine ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  È approvato a nome della Comunità l ' accordo sotto forma di scambio di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1981 conformemente al protocollo n . 1 dell ' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia .  Il testo dell ' accordo è allegato al presente regolamento .  Articolo 2  Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l ' accordo allo scopo di impegnare la Comunità .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità  europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 22 settembre 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  J . BRUCE-GARDYNE  ( 1 ) GU n . L 328 del 28 . 11 . 1973 , pag . 2 .  ACCORDO  sotto forma di scambio di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1981 conformemente al protocollo n . 1 dell ' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia  Signor Ambasciatore ,  conformemente al protocollo n . 1 dell ' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia , firmato a Bruxelles il 5 ottobre 1973 , il Regno Unito ha aperto del 1° gennaio 1974 contingenti tariffari per la carta patinata per la stampa e la scrittura ( sottovoce ex 48.07 D della tariffa doganale comune ) , nonchù per la carta kraft per sacchi di grande capacità ( sottovoce ex 48.01 C II della tariffa doganale comune ) . I massimali autorizzati per questi contingenti sono stati fissati sulla base delle statistiche disponibili per il periodo 1968-1971 .  All ' interno dei contingenti per la carta patinata per la stampa e la scrittura , il Regno Unito ha fissato un sottocontingente per la carta patinata leggera fabbricato meccanicamente , di peso inferiore a 65 g/m2 ( LWC ) .  Negli ultimi anni , la domanda di carta « LWC » è aumentata in misura notevole nel Regno Unito ed altrove . Come nel 1979 e nel 1980 , esiste una penuria di questo prodotto sul mercato comunitario . Dato il persistere di questa penuria , si propone che il massimale per in contingente che il Regno Unito può aprire nel 1981 per la carta patinata per la stampa e la scrittura venga aumentato di 7 571 tonnellate , portando così il totale a 29 074 tonnellate , restando inteso che l ' aumento sarà limitato al sottocontingente per la « LWC » . A titolo di compensazione , il massimale autorizzato per il contingente riservato alla carta kraft per sacchi di grande capacità verrà ridotto nel 1981 di 7 571 tonnellate e scenderà quindi a 46 041 tonnellate . Il contingente per questo tipo di carta non è stato interamente sfruttato durante gli ultimi anni .  Le sarei grato se volesse comunicarmi che il Suo governo è d ' accordo su quanto precede .  Voglia accettare , Signor Ambasciatore , l ' espressione della mia profonda stima .  A nome del Consiglio  delle Comunità europee  Egregio Signore ,  mi pregio di comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna , così redatta :  « conformemente al protocollo n . 1 dell ' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia , firmato a Bruxelles il 5 ottobre 1973 , il Regno Unito ha aperto dal 1° gennaio 1974 contingenti tariffari per la carta patinata per la stampa e la scrittura ( sottovoce ex 48.07 D della tariffa doganale comune ) , nonchù per la carta kraft per sacchi di grande capacità ( sottovoce ex 48.01 C II della tariffa doganale comune ) . I massimali autorizzati per questi contingenti sono stati fissati sulla base delle statistiche disponibili per il periodo 1968 - 1971 .  All ' interno dei contingenti per la carta patinata per la stampa e la scrittura , il Regno Unito ha fissato un sottocontingente per la carta patinata leggera fabbricato meccanicamente , di peso inferiore a 65 g/m2 ( LWC ) .  Negli ultimi anni , la domanda di carta " LWC " è aumentata in misura notevole nel Regno Unito ed altrove . Come nel 1979 e 1980 , esiste una penuria di questo prodotto sul mercato comunitario . Dato il persistere di questa penuria , si propone che il massimale per il contingente che il Regno Unito può aprire nel 1981 per la carta patinata per la stampa e la scrittura venga aumentato di 7 571 tonnellate , portando così il totale a 29 074 tonnellate , restando inteso che l ' aumento sarà limitato al sottocontingente per la " LWC " . A titolo di compensazione , il massimale autorizzato per il contingente riservato alla carta kraft per sacchi di grande capacità verrà ridotto nel 1981 di 7 571 tonnellate e scenderà quindi a 46 041 tonnellate . Il contingente per questo tipo di carta non è stato interamente sfruttato durante gli ultimi anni .  Le sarei grato se volesse comunicarmi che il Suo governo è d ' accordo su quanto precede . » .  Mi pregio di confermarLe che il mio governo è d ' accordo sul contenuto di tale lettera .  Voglia accettare , Egregio Signore , l ' espressione della mia profonda stima .  Per la Repubblica di Finlandia