CELEX: 52007SC1104
Language: hu
Date: 2007-09-07
Title: Tervezet: az EGT-VegyesBizottság határozata az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról - Tervezet: a Bizottság közös álláspontja -

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007SC1104

Tervezet: az EGT-VegyesBizottság határozata az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról - Tervezet: a Bizottság közös álláspontja -  /* SEC/2007/1104 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 7.9.2007SEC(2007) 1104 véglegesTervezet:AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG HATÁROZATAaz EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról- Tervezet: a Bizottság közös álláspontja - (előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. Az EGT-Vegyesbizottság feladata biztosítani a belső piac homogenitását és a gazdasági szereplők számára a jogbiztonságot a vonatkozó közösségi jogszabályok EGT-megállapodásba történő belefoglalása révén.2. Az EGT-Vegyesbizottságnak ezért módosítania kell az I. mellékletet (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) a mellékelt, az állat- és növény-egészségügyi kérdésekre vonatkozó közösségi jogszabályok Izland általi alkalmazásáról szóló határozattervezet elfogadásával. Különösen a horizontális élelmiszertörvény koncepciójának EGT-megállapodásba történő bevezetése tekintetében javasolt az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetében foglalt, Izlandra vonatkozó általános eltérés törlése, és csak néhány, Izlandra vonatkozó meghatározott eltérés fenntartása, melyek bizonyos jogi aktusokhoz kapcsolódnak, nevezetesen az élőállatokra vonatkozókhoz.3. Az EGT-megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezésekről szóló 2894/94/EK tanácsi rendelet 1. cikke (3) bekezdésének a) pontja előirányozza, hogy a Közösség ilyen vegyesbizottsági határozatokkal kapcsolatos álláspontját a Tanács alakítsa ki.4. Az EGT-Vegyesbizottság határozattervezetét jóváhagyás céljából benyújtják a Tanácshoz, majd a Bizottság a lehető leghamarabb előterjeszti a Közösség álláspontját az EGT-Vegyesbizottságban.Tervezet:AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG HATÁROZATAaz EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításárólAZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,mivel:(1) A megállapodás I. mellékletét a […]-i […] EGT-vegyesbizottsági határozat[1] módosította.(2) Az I. melléklet I. fejezete Izlandra jelenleg csak a víziállat-fajok és az azokból származó termékek, valamint a halászati termékek tekintetében alkalmazandó.(3) Az I. melléklet I. fejezete bevezető részének 2. pontja szerint az I. melléklet I. fejezetében említett jogi aktusok alkalmazandók Izlandra, amennyiben ez a szövegben az egyes jogi aktusok vonatkozásában szerepel.(4) Az I. melléklet I. fejezete bevezető részének 2. pontja előirányozza az I. melléklet I. fejezetének Izland tekintetében történő felülvizsgálatát.(5) A Szerződő Felek felülvizsgálták az izlandi helyzetet és amellett döntöttek, hogy Izland átveszi az I. melléklet I. fejezetében említett jogi aktusokat, a halaktól és a víziállatoktól különböző élőállatokra, és az állati termékekre (mint pl. petesejtek, embriók, sperma) vonatkozó jogi aktusok kivételével.(6) Az I. melléklet I. fejezetében említett jogi aktusok alkalmazandóak Izlandra, amennyiben az adott jogi aktus vonatkozásában nem szerepel, hogy az nem alkalmazandó Izlandra. Az I. melléklet I. fejezete bevezető részének 2. pontját ezért módosítani kell.(7) Izland éghajlat, földrajzi elhelyezkedés és a rendelkezésre álló erőforrások jellege tekintetében mutatkozó különleges helyzete miatt elfogadható a kérődző állatok halliszttel történő takarmányozása. Ez az engedélyezés figyelembe veszi, hogy Izlandon nem állítanak elő, illetve nem importálnak hús- és csontlisztet.(8) Izlandnak 18 hónapos átmeneti időszakra van szüksége annak érdekében, hogy teljes mértékben megfeleljen az azokra a területekre vonatkozó rendelkezéseknek, melyek e határozat elfogadásával alkalmazandók Izlandra.(9) E határozat Liechtenstein esetében nem alkalmazandó,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA megállapodás I. mellékletének I. fejezete az ezen határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.2. cikkEz a határozat …-án/én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-Vegyesbizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta*.3. cikkEzt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.Kelt Brüsszelben, -án/-én.az EGT-Vegyesbizottság részérőlaz elnökaz EGT-Vegyesbizottság titkáraiMELLÉKLETaz EGT-Vegyesbizottság […] határozatáhozAz I. melléklet I. fejezete az alábbiakban meghatározottak szerint módosul:1. A bevezető rész a következőképpen módosul:(a) A 2. pont szövege helyébe a következő lép:„Izlandra az ebben a fejezetben foglalt rendelkezések alkalmazandók, a halaktól és a víziállatoktól különböző élőállatokra, és az állati termékekre (mint pl. petesejtek, embriók, sperma) vonatkozó rendelkezések kivételével. Amennyiben Izlandra egy jogi aktus nem, vagy csak részben alkalmazandó, azt az adott jogi aktus vonatkozásában meg kell határozni.Izland e határozat hatálybalépésétől számított 18 hónapon belül végrehajtja az ebben a fejezetben foglalt, azon területekre vonatkozó rendelkezéseket, melyeket az e fejezetnek az EGT-Vegyesbizottság ….-i ….. határozata általi felülvizsgálatát megelőzően nem alkalmaztak Izlandra.Izlanddal folytatott kereskedelmében a többi Szerződő Fél továbbra is fenntarthatja a harmadik országokra vonatkozó szabályait azokon a területeken, amelyek nem alkalmazandóak Izlandra.”(b) A 3. bekezdés c) pontja, 4. bekezdés D. pontja, 6. bekezdés c) pontja, 7. bekezdés c) pontja és 8. bekezdés d) pontja helyébe a következő szöveg lép:„Ezt a bekezdést kell alkalmazni Izlandra is a 2. pontban említett területeken.”2. Az 1.1. rész 1. pontjában (89/662/EGK tanácsi irányelv), 4. pontjában (97/78/EK tanácsi irányelv) és 6. pontjában (92/438/EGK tanácsi határozat) az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra azokon a területeken, amelyekre a bevezető rész 2. pontjában hivatkozott egyedi jogi aktusok vonatkoznak.” mondatot el kell hagyni.3. Az 1.1. rész 2. pontjában (90/425/EGK tanácsi irányelv), 5. pontjában (91/496/EK tanácsi irányelv) és 8. pontjában (85/73/EGK tanácsi irányelv) az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra azokon a területeken, amelyekre a bevezető rész 2. pontjában hivatkozott egyedi jogi aktusok vonatkoznak.” mondat helyébe az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra a bevezető rész 2. pontjában említett területeken.” mondat lép.4. Az 1.1. rész 3. pontja (89/608/EGK tanácsi irányelv) és 9. pontja (96/93/EK tanácsi irányelv) az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra is a bevezető rész 2. pontjában említett területeken.” mondattal egészül ki.5. Az 1.1. rész 10. pontja (998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.6. Az 1.2. rész 84. pontjában (98/470/EK bizottsági határozat), 104. pontjában (2000/351/EK bizottsági határozat), és 114. pontjában (2003/630/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó.” mondatot el kell hagyni.7. Az 1.2. rész 21. pontjában (93/352/EGK bizottsági határozat), 25. pontjában (94/360/EK bizottsági határozat), 29. pontjában (94/641/EK bizottsági határozat), 31. pontjában (94/958/EK bizottsági határozat), 33. pontjában (94/971/EK bizottsági határozat), 87. pontjában (2000/25/EK bizottsági határozat), 88. pontjában (2000/208/EK bizottsági határozat), 106. pontjában (2000/571/EK bizottsági határozat), 111. pontjában (2001/812/EK bizottsági határozat), 113. pontjában (2002/349/EK bizottsági határozat) és 115. pontjában (136/2004/EK bizottsági rendelet) az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra azokon a területeken, amelyekre a bevezető rész 2. pontjában hivatkozott egyedi jogi aktusok vonatkoznak.” mondatot el kell hagyni.8. Az 1.2. rész 2. pontjában (91/398/EGK bizottsági határozat), 3. pontjában (91/585/EGK bizottsági határozat), 4. pontjában (91/637/EGK bizottsági határozat), 5. pontjában (91/638/EGK bizottsági határozat), 6. pontjában (92/176/EGK bizottsági határozat), 8. pontjában (92/341/EGK bizottsági határozat), 9. pontjában (92/373/EGK bizottsági határozat), 11. pontjában (92/432/EGK bizottsági határozat), 12. pontjában (92/486/EGK bizottsági határozat), 15. pontjában (92/563/EGK bizottsági határozat), 17. pontjában (93/14/EGK bizottsági határozat), 18. pontjában (93/70/EGK bizottsági határozat), 22. pontjában (93/444/EGK bizottsági határozat), 23. pontjában (94/338/EK bizottsági határozat), 24. pontjában (94/339/EK bizottsági határozat), 30. pontjában (94/957/EK bizottsági határozat), 32. pontjában (94/970/EK bizottsági határozat), 39. pontjában (2001/881/EK bizottsági határozat), 42. pontjában (96/105/EK bizottsági határozat), 46. pontjában (2002/459/EK bizottsági határozat), 116. pontjában (2004/253/EK bizottsági határozat), 117. pontjában (282/2004/EK bizottsági rendelet), 118. pontjában (2004/292/EK bizottsági határozat) és 119. pontjában (599/2004/EK bizottsági rendelet) az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra azokon a területeken, amelyekre a bevezető rész 2. pontjában hivatkozott egyedi jogi aktusok vonatkoznak.” mondat helyébe az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra is a bevezető rész 2. pontjában említett területeken.” mondat lép.9. Az 1.2. részben a „JOGSZABÁLYOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címszó alatti 1. pontban (98/140/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó.” mondatot el kell hagyni.10. Az 1.2. rész 68. pontja (97/794/EK bizottsági határozat) és 74. pontja (98/139/EK bizottsági határozat) az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra is a bevezető rész 2. pontjában említett területeken.” mondattal egészül ki.11. Az 1.2. rész 121. pontjában (2003/803/EK bizottsági határozat), 122. pontjában (2004/301/EK bizottsági határozat), 123. pontjában (2004/595/EK bizottsági határozat), 124. pontjában (2004/824/EK bizottsági határozat), 125. pontjában (2004/839/EK bizottsági határozat), 126. pontjában (2005/91/EK bizottsági határozat) és 129. pontjában (2005/64/EK bizottsági határozat) a kiigazító szöveg előtti rész az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.12. Az 1.2. részben a „JOGSZABÁLYOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címszó alatti 11. pont (2000/62/EK bizottsági határozat) és 18. pont (2004/557/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.13. Az 1.2. rész 57. pontja (97/152/EK bizottsági határozat) és 60. pontja (97/394/EK bizottsági határozat) az „Ezt a jogi aktust kell alkalmazni Izlandra is a bevezető rész 2. pontjában említett területeken.” mondattal egészül ki.14. A 2.2. rész 1. pontja (77/504/EGK tanácsi irányelv), 2. pontja (88/661/EGK tanácsi irányelv), 3. pontja (89/361/EGK tanácsi irányelv), 4. pontja (90/427/EGK tanácsi irányelv), 5. pontja (90/428/EGK tanácsi irányelv), 6. pontja (91/174/EGK tanácsi irányelv) és 7. pontja (96/463/EK tanácsi határozat), valamint a 2.2. rész 1. pontja (84/247/EGK bizottsági határozat), 2. pontja (84/419/EGK bizottsági határozat), 5. pontja (87/328/EGK tanácsi irányelv), 7. pontja (89/501/EGK bizottsági határozat), 8. pontja (89/502/EGK bizottsági határozat), 9. pontja (89/503/EGK bizottsági határozat), 10. pontja (89/504/EGK bizottsági határozat), 11. pontja (89/505/EGK bizottsági határozat), 12. pontja (89/506/EGK bizottsági határozat), 13. pontja (89/507/EGK bizottsági határozat), 14. pontja (90/118/EGK tanácsi irányelv), 15. pontja (90/119/EGK tanácsi irányelv), 16. pontja (90/254/EGK bizottsági határozat), 17. pontja (90/255/EGK bizottsági határozat), 18. pontja (90/256/EGK bizottsági határozat), 19. pontja (90/257/EGK bizottsági határozat), 20. pontja (90/258/EGK bizottsági határozat), 21. pontja (92/216/EGK bizottsági határozat), 22. pontja (92/353/EGK bizottsági határozat), 23. pontja (92/354/EGK bizottsági határozat), 24. pontja (93/623/EGK bizottsági határozat), 25. pontja (96/78/EK bizottsági határozat), 26. pontja (96/79/EK bizottsági határozat) és 30. pontja (2002/8/EK bizottsági határozat), 31. pontja (2005/379/EK bizottsági határozat) és 32. pontja (2006/427/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.15. A 3.1. rész 7. pontjában (93/53/EGK tanácsi irányelv), 8. pontjában (95/70/EK tanácsi irányelv) és 10. pontjában (82/894/EGK tanácsi irányelv) és a 3.2. rész 29. pontjában (2003/466/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó.” mondatot el kell hagyni.16. A 3.1. rész 1a. pontja (2003/85/EK tanácsi irányelv), 2. pontja (90/423/EGK tanácsi irányelv), 3. pontja (2001/89/EK tanácsi irányelv), 4. pontja (92/35/EGK tanácsi irányelv), 5. pontja (92/40/EGK tanácsi irányelv), 6. pontja (92/66/EGK tanácsi irányelv), 9. pontja (92/119/EGK tanácsi irányelv), 9a. pontja (2000/75/EK tanácsi irányelv) és 9b. pontja (2002/60/EK tanácsi irányelv), valamint a 3.2. rész 2. pontja (88/397/EGK bizottsági határozat), 5. pontja (91/42/EGK bizottsági határozat), 7. pontja (91/666/EGK tanácsi határozat), 8. pontja (93/455/EGK bizottsági határozat), 9. pontja (93/590/EK bizottsági határozat), 10. pontja (1999/128/EK bizottsági határozat), 11. pontja (98/502/EK bizottsági határozat), 12. pontja (2000/111/EK bizottsági határozat), 13. pontja (2000/112/EK bizottsági határozat), 14. pontja (2000/428/EK bizottsági határozat), 17. pontja (2001/138/EK bizottsági határozat), 18. pontja (2001/246/EK bizottsági határozat), 19. pontja (2001/257/EK bizottsági határozat), 20. pontja (2001/295/EK bizottsági határozat), 21. pontja (2001/303/EK bizottsági határozat), 23. pontja (2002/106/EK bizottsági határozat), 24. pontja (2002/551/EK bizottsági határozat), 25. pontja (2002/552/EK bizottsági határozat), 28. pontja (2003/422/EK bizottsági határozat), 31. pontja (2004/288/EK bizottsági határozat), 32. pontja (2005/176/EK bizottsági határozat), 33. pontja (2005/393/EK bizottsági határozat), 35. pontja (2006/393/EK bizottsági határozat), 36. pontja (2006/416/EK bizottsági határozat) és 37. pontja (2006/437/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.17. A 3.2. részben a „JOGSZABÁLYOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címszó alatti 3. pont (94/297/EK bizottsági határozat), 5. pont (98/176/EK bizottsági határozat), 9. pont (1999/246/EK bizottsági határozat), 18. pont (2002/526/EK bizottsági határozat), 20. pont (2003/135/EK bizottsági határozat), 22. pont (2003/362/EK bizottsági határozat), 24. pont (2003/435/EK bizottsági határozat), 25. pont (2004/402/EK bizottsági határozat), 26. pont (2004/431/EK bizottsági határozat), 27. pont (2004/435/EK bizottsági határozat), 28. pont (2004/832/EK bizottsági határozat), 29. pont (2005/59/EK bizottsági határozat), 30. pont (2005/66/EK bizottsági határozat), 31. pont (2005/235/EK bizottsági határozat), 32. pont (2005/362/EK bizottsági határozat), 33. pont (2005/773/EK bizottsági határozat) és 34. pont (2006/705/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.18. A 4.1. rész 5. pontjában (91/67/EGK tanácsi irányelv) és a 4.2. rész 51. pontjában (1999/567/EK bizottsági határozat), 63. pontjában (2001/183/EK bizottsági határozat), 65. pontjában (2002/300/EK bizottsági határozat), 66. pontjában (2002/308/EK bizottsági határozat), 68. pontjában (2002/878/EK bizottsági határozat), 72. pontjában (2003/390/EK bizottsági határozat), 73. pontjában (2003/466/EK bizottsági határozat) és 79. pontjában (2004/453/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó.” mondatot el kell hagyni.19. A 4.2. részben a „JOGSZABÁLYOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címszó alatti 21. pontban (94/722/EK bizottsági határozat), 55. pontban (2003/634/EK bizottsági határozat) és az 56. pontban (2003/904/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó.” mondatot el kell hagyni.20. A 4.1. rész 1. pontja (64/432/EGK tanácsi irányelv), 2. pontja (91/68/EGK tanácsi irányelv), 3. pontja (90/426/EGK tanácsi irányelv), 4. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv), 6. pontja (89/556/EGK tanácsi irányelv), 7. pontja (88/407/EGK tanácsi irányelv), 8. pontja (90/429/EGK tanácsi irányelv) és 9. pontja (92/65/EGK tanácsi irányelv), valamint a 4.2. rész 1. pontja (90/208/EGK bizottsági határozat), 3. pontja (92/339/EGK bizottsági határozat), 4. pontja (92/340/EGK bizottsági határozat), 5. pontja (92/381/EGK bizottsági határozat), 14. pontja (93/52/EGK bizottsági határozat), 18. pontja (93/152/EK bizottsági határozat), 21. pontja (94/274/EK bizottsági határozat), 22. pontja (94/275/EK bizottsági határozat), 24. pontja (94/327/EK bizottsági határozat), 25. pontja (94/963/EK bizottsági határozat), 26. pontja (95/98/EK bizottsági határozat), 28. pontja (95/117/EK bizottsági határozat), 33. pontja (95/294/EK bizottsági határozat), 34. pontja (95/307/EK bizottsági határozat), 35. pontja (95/329/EK bizottsági határozat), 36. pontja (95/388/EK bizottsági határozat), 37. pontja (95/410/EK tanácsi határozat), 40. pontja (95/483/EK bizottsági határozat), 41. pontja (96/93/EK bizottsági határozat), 42. pontja (96/94/EK bizottsági határozat), 43. pontja (96/95/EK bizottsági határozat), 54. pontja (2000/258/EK tanácsi határozat), 56. pontja (2000/504/EK bizottsági határozat), 57. pontja (2000/678/EK bizottsági határozat), 58. pontja (97/262/EK bizottsági határozat), 59. pontja (97/263/EK bizottsági határozat), 61. pontja (2001/106/EK bizottsági határozat), 64. pontja (2001/618/EK bizottsági határozat), 67. pontja (2002/598/EK bizottsági határozat), 69. pontja (2004/205/EK bizottsági határozat), 70. pontja (2003/467/EK bizottsági határozat), 71. pontja (2003/644/EK bizottsági határozat), 74. pontja (2003/886/EK bizottsági határozat), 75. pontja (2004/226/EK bizottsági határozat), 76. pontja (2004/233/EK bizottsági határozat), 77. pontja (2004/235/EK bizottsági határozat), 78. pontja (2004/315/EK bizottsági határozat), 80. pontja (2004/558/EK bizottsági határozat), 81. pontja (2005/65/EK bizottsági határozat) és 82. pontja (1739/2005/EK bizottsági rendelet) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.21. A 4.2. részben a „JOGSZABÁLYOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címszó alatti 4. pont (88/267/EGK bizottsági határozat), 27. pont (94/968/EK bizottsági határozat), 28. pont (95/50/EK bizottsági határozat), 29. pont (95/59/EK bizottsági határozat), 32. pont (95/70/EK bizottsági határozat), 33. pont (95/71/EK bizottsági határozat), 37. pont (95/210/EK bizottsági határozat), 40. pont (96/283/EK bizottsági határozat), 51. pont (2001/905/EK bizottsági határozat) és 57. pont (2004/835/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki22. Az 5.1. rész 7. pontjában (92/118/EGK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 16. pontjában (92/118/EGK tanácsi irányelv) az „Az I. melléklet 6. fejezetében az I. szakasz A. pontja második francia bekezdésének rendelkezései Izlandra alkalmazandók.” mondatot el kell hagyni.23. A 6.1. rész 15. pontjában (92/118/EGK tanácsi irányelv) az „A halakból származó állati fehérje feldolgozásával előállított takarmány vonatkozásában az I. melléklet 6. fejezetének rendelkezései alkalmazandók Izlandra. A halakból származó, feldolgozott és emberi fogyasztásra szánt állati fehérje kérdését a 2000. év során felülvizsgálják.” mondatot el kell hagyni.24. A 6.2. rész 10. pontjában (92/92/EGK bizottsági határozat), 13. pontjában (93/51/EGK bizottsági határozat), 14. pontjában (94/140/EK bizottsági határozat), 17. pontjában (93/383/EGK tanácsi határozat), 19. pontjában (94/117/EK tanácsi határozat), 20. pontjában (94/306/EK bizottsági határozat), 21. pontjában (94/356/EK bizottsági határozat), 28. pontjában (95/149/EK bizottsági határozat), 37. pontjában (97/757/EK bizottsági határozat), 39. pontjában (98/536/EK bizottsági határozat), 42. pontjában (2002/225/EK bizottsági határozat), 43. pontjában (2002/226/EK bizottsági határozat) és 47. pontjában (2003/774/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó.” mondatot el kell hagyni.25. A 7.1. rész 12. pontjában (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a kiigazító szövegek a következőképp módosulnak:1. A B kiigazító szöveg a következő szöveggel egészül ki:„Izland | The Institute for Experimental Pathology University of Iceland Keldur 112 Reykjavik Iceland” |2. A szöveg a következő kiigazító szövegekkel egészül ki:„D. A IV. melléklet 2. pontja a következő rendelkezéssel egészül ki:„Izland folytathatja a kérődző állatok halliszttel történő takarmányozását. A halliszt előállítására olyan feldolgozóüzemben kerül sor, amelyet kizárólag halból származó termékek előállítására használnak.”E. A VII. melléklet A fejezete (2.3), (3), (4), (5) és (6) bekezdéseiben foglalt, a juh- és kecskefélék fertőző szivacsos agyvelőbántalmainak felszámolására vonatkozó rendelkezések nem alkalmazandóak Izlandra. Ugyanakkor csak juhfélék tarthatók az olyan üzem(ek)ben, ahol teljes megsemmisítésre került sor, feltéve, hogy azok nem hordozzák a VRQ-allélt.F. A VIII. melléklet A., B. és D. fejezeteinek az élőállatok közösségen belüli kereskedelmére és exportjára vonatkozó rendelkezései, és a IX. melléklet A., B., D., E. és H. fejezeteinek az élőállatok Közösségbe történő behozatalára vonatkozó rendelkezései nem alkalmazandók Izlandra.G. Izland továbbra is tiltja a hús- és csontliszt, valamint hús- és csontlisztet tartalmazó termékek behozatalát a Közösségből, az EFTA-államokból és harmadik országokból.”26. A 7.2. rész 7. pontjában (92/562/EGK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó, de csak a halhulladék ártalmatlanítása, feldolgozása és forgalomba hozatala, valamint a halból készült takarmánynak a kórokozókkal szembeni védelme vonatkozásában.” mondatot el kell hagyni.27. A 8.1. rész 4. pontjában (91/67/EGK tanácsi rendelet) az „Ez a jogi aktus Izlandra is alkalmazandó.” mondatot el kell hagyni.28. A 8.1. rész 2. pontja (90/426/EGK tanácsi irányelv), 3. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv), 5. pontja (89/556/EGK tanácsi irányelv), 6. pontja (88/407/EGK tanácsi irányelv), 7. pontja (90/429/EGK tanácsi irányelv), 15. pontja (92/65/EGK tanácsi irányelv) és 16a. pontja (2004/68/EK tanácsi irányelv) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.29. A 9.1. rész 1. pontja (91/628/EGK tanácsi irányelv), 3. pontja (88/166/EGK tanácsi irányelv), 4. pontja (91/629/EGK tanácsi irányelv), 5. pontja (91/630/EGK tanácsi irányelv), 6. pontja (98/58/EK tanácsi irányelv), 7. pontja (411/98/EK tanácsi rendelet), 8. pontja (1999/74/EK tanácsi irányelv) és 10. pontja (1/2005/EK tanácsi rendelet), valamint a 9.2. rész 1. pontja (94/96/EK bizottsági határozat), 2. pontja (2002/4/EK bizottsági irányelv), 3. pontja (2004/433/EK bizottsági határozat) és 4. pontja (2006/778/EK bizottsági határozat) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.30. Az 9.2. részben a „JOGSZABÁLYOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címszó alatti 1. pont (78/923/EGK tanácsi határozat) és 3. pont (89/214/EGK bizottsági ajánlás) az „Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.” mondattal egészül ki.[1] HL L …* [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]