CELEX: 62010CA0309
Language: cs
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Věc C-309/10: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 28. července 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — Agrana Zucker GmbH v. Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft ( Cukr — Dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu v Evropském společenství — Nařízení (ES) č. 320/2006 — Článek 11 — Přebytek příjmů restrukturalizačního fondu — Vyčlenění pro EZZF — Zásady svěřených pravomocí a proporcionality — Povinnost uvést odůvodnění — Bezdůvodné obohacení )

8.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 298/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 28. července 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — Agrana Zucker GmbH v. Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   (Věc C-309/10) (1)
   
   (Cukr - Dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu v Evropském společenství - Nařízení (ES) č. 320/2006 - Článek 11 - Přebytek příjmů restrukturalizačního fondu - Vyčlenění pro EZZF - Zásady svěřených pravomocí a proporcionality - Povinnost uvést odůvodnění - Bezdůvodné obohacení)
   2011/C 298/15
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Agrana Zucker GmbH
   
      Žalovaný: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Verwaltungsgerichtshof — Výklad článku 11 nařízení Rady (ES) č. 320/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky (Úř. věst. L 58, s. 42) — Výběr dočasné restrukturalizační částky v situaci, kdy v dočasném restrukturalizačním fondu existuje přebytek a kdy se zdá být vyloučeno zvýšení finančních potřeb — Rovnocennost zavedení obecné daně — Porušení zásady svěřených pravomocí
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 11 nařízení Rady (ES) č. 320/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky, musí být vykládán v tom smyslu, že je třeba vybrat celou dočasnou částku, a to i za předpokladu, že v restrukturalizačním fondu vznikne přebytek příjmů.
            
         
               2)
            
            
               Přezkum druhé položené předběžné otázky neodhalil žádnou skutečnost, kterou by mohla být dotčena platnost článku 11 nařízení č. 320/2006.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 260, 25.9.2010.