CELEX: 52000PC0655(02)
Language: el
Date: 2000-10-18
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί της σύναψης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης

Avis juridique important

|

52000PC0655(02)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί της σύναψης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης  /* COM/2000/0655 τελικό - CNS 2000/0264 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 240 E της 28/08/2001 σ. 0047 - 0052

Πρόταση Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί της σύναψης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗI. εισαγωγη1. Η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας καλεί την Κοινότητα και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν συνεργασία με τρίτες χώρες στους τομείς της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης. Η συνεργασία αυτή πρέπει να εντάσσεται στα πλαίσια της γενικής ανάπτυξης μιας ποιοτικής εκπαίδευσης στην Κοινότητα και της εφαρμογής μιας πολιτικής για την επαγγελματική κατάρτιση, με ταυτόχρονο πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών όσον αφορά το περιεχόμενο και την οργάνωση.2. Τα υφιστάμενα και τα προηγούμενα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εκπαίδευση και την επαγγελματική κατάρτιση είχαν και εξακολουθούν να έχουν μια ιδιαίτερα θετική επίδραση στην ανάπτυξη των πολιτικών και των συστημάτων των κρατών μελών για την εκπαίδευση και την επαγγελματική κατάρτιση. Έχουν συμβάλλει στην ανάδειξη του ευρωπαϊκού χώρου εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης, μέσω, κυρίως, της ενθάρρυνσης της κινητικότητας και της αύξησης της αναγνώρισης των περιόδων σπουδών και κατάρτισης, όπως επίσης και μέσω της δημιουργίας διεθνικών δικτύων διαρθρωτικής συνεργασίας.3. Η Επιτροπή, στο λευκό της βιβλίο "Διδασκαλία και μάθηση: προς την κοινωνία της γνώσης", που δημοσιεύθηκε το 1995, αναφέρει ότι η ανάδυση της κοινωνίας της γνώσης εμπεριέχει την ενθάρρυνση απόκτησης νέων γνώσεων και, για το σκοπό αυτό, την παροχή κινήτρων για μάθηση, με κάθε ευκαιρία.4. Στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που συνήλθε στη Λισσαβώνα στις 23-24 Μαρτίου 2000 επισημαίνεται το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετωπίζει μεγάλες αλλαγές που οφείλονται στην παγκοσμιοποίηση καθώς επίσης και τις προκλήσεις της νέας οικονομίας που βασίζεται στη γνώση. Για να μπορέσει η Ευρώπη να ανταποκριθεί στις προκλήσεις και να αξιοποιήσει τις δυνατότητες που προσφέρει αυτό το ραγδαία μεταβαλλόμενο περιβάλλον - από πλευράς οικονομικής ανάπτυξης, αύξησης της απασχόλησης και κοινωνικής ευημερίας - θα πρέπει τα συστήματα εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης των κρατών μελών να προσαρμοστούν στις απαιτήσεις της οικονομίας της γνώσης.5. Σε αυτήν τη νέα εποχή της παγκοσμιοποίησης και αλληλεξάρτησης, η αναζήτηση εκ μέρους της Κοινότητας νέων στρατηγικών στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης δεν μπορεί να περιοριστεί μόνο στα γεωγραφικά όρια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή της ευρύτερης Ευρώπης. Πόσο μάλλον, πρέπει να διεξαχθεί σε συνεργασία με χώρες και περιφέρειες εκτός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και κυρίως με αυτές των οποίων τα συστήματα εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης έχουν επιτύχει ένα υψηλό βαθμό ανάπτυξης.6. Η παρουσία ξένων σπουδαστών, ασκούμενων και προσωπικού σε μια συγκεκριμένη χώρα αποτελεί όλο και περισσότερο ένδειξη της αξίας που προσδίδεται στα συστήματα εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης αυτής της χώρας. Ταυτόχρονα, για τη χώρα αυτή, η παρουσία ξένων σπουδαστών, ασκούμενων και ακαδημαϊκού προσωπικού εκτιμάται όλο και περισσότερο ως πηγή νέων ιδεών και δυνητικού εμπλουτισμού των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης που διαθέτει η εν λόγω χώρα. Τα συστήματα συνεργασίας με τρίτες χώρες, στους τομείς της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης, μπορούν να συμβάλλουν στην καλύτερη κατανόηση των προτύπων που καθορίζουν την παγκόσμια κινητικότητα στον ακαδημαϊκό τομέα και στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης και να προβάλλουν μια πιο δυναμική και ελκυστική εικόνα του ευρωπαϊκού χώρου μάθησης, σε σπουδαστές και σε εκπαιδευτικό και διοικητικό προσωπικό τρίτων χωρών. Μπορούν επίσης να οδηγήσουν άμεσα στη δημιουργία δυνατοτήτων απασχόλησης, τόσο στην Κοινότητα όσο και αλλού.7. Επομένως, η συνεργασία με τρίτες χώρες, όπως προβλέπεται από τα άρθρα 149 παρ. 3 και 150 παρ. 3 της συνθήκης ΕΚ, δεν αποτελεί πλέον επιλογή αλλά αναγκαία διάσταση της συνολικής στρατηγικής της Κοινότητας στους τομείς της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης.8. Επίσης, η συνεργασία σε τομείς όπως η εκπαίδευση και η επαγγελματική κατάρτιση συμβάλλει στην ενίσχυση των σχέσεων με τρίτες χώρες. Η εδραίωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη διεθνή σκηνή πρέπει να συνοδεύεται από συγκεκριμένες και θετικές ενέργειες συνεργασίας.9. Η πρόταση για την ανανέωση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για τη θέσπιση προγράμματος συνεργασίας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και την κατάρτιση πρέπει να ειδωθεί μέσα σε αυτό το γενικό πλαίσιο. Συγκεκριμένα, ο Καναδάς είναι μια από τις πρωτοπόρες οικονομίες στον κόσμο και αποτελεί "φυσικό" εταίρο της ΕΕ σε πολλά θέματα, συμπεριλαμβανομένων των θεμάτων που αφορούν την αντιμετώπιση της αναδυόμενης οικονομίας που βασίζεται στη γνώση και της διαδικασία της παγκοσμιοποίησης. Η συνεργασία σε αυτούς τους τομείς θα προσφέρει αμοιβαία οφέλη.10. Οι αλλαγές που σημειώθηκαν στη διεθνή σκηνή κατά την τελευταία δεκαετία οδήγησαν στην αναθεώρηση της παραδοσιακής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά. Ως αποτέλεσμα αυτού, τόσο η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσο και ο Καναδάς δεσμεύτηκαν, μεταξύ άλλων, για την ενεργό ενθάρρυνση δημιουργίας στενότερων δεσμών ανάμεσα στους πολίτες τους και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού.11. Η υφιστάμενη συμφωνία αποδείχθηκε ένα πολύ θετικό στοιχείο των διατλαντικών σχέσεων και έχει αναγνωριστεί και από τις δύο πλευρές ως μια πολύ συγκεκριμένη συμβολή στην ανάπτυξη της φιλίας και της κατανόησης μεταξύ των πολιτών και των θεσμών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά. Κατ' αυτόν τον τρόπο αποτελεί έκφραση της νέας εταιρικής σχέσης. Η συνεργασία που αναπτύχθηκε στα πλαίσια της συμφωνίας ήταν πολύ επιτυχής σε ό,τι αφορά τη δημιουργία καινοτόμων και διαρθρωτικών θεσμικών δεσμών, οι οποίοι προσδίδουν μια σαφή προστιθέμενη αξία στα υφιστάμενα συστήματα διμερούς συνεργασίας. Η προτεινόμενη ανανέωση της συμφωνίας βασίζεται στα αποτελέσματα αυτά και επιδιώκει την εδραίωσή τους.II. ιστορικο1. Σε συνέχεια της υπογραφής, το 1990, των διατλαντικών διακηρύξεων με τις ΗΠΑ και τον Καναδά, το 1993 ξεκίνησε μια διερευνητική φάση συνεργασίας, στην οποία συμμετείχαν ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τις ΗΠΑ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστήριξε τις προσπάθειες, ενθαρρύνοντας την ανάπτυξη της συνεργασίας με τρίτες χώρες γενικά και, ως συναρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή, με την ανάπτυξη του δοκιμαστικού σχεδίου συγκεκριμένα.2. Βάσει των θετικών εμπειριών από αυτή τη δοκιμαστική φάση, αποφασίστηκε η θέσπιση προγραμμάτων συνεργασίας με τις ΗΠΑ και τον Καναδά. Το 1995 συνάφθηκε συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για τη θέσπιση προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης, διάρκειας πέντε ετών (1996-2000). Το Δεκέμβριο του 1996, εγκρίθηκαν η κοινή πολιτική διακήρυξη για τις σχέσεις Καναδά - ΕΕ και το κοινό σχέδιο δράσης ΕΚ/Καναδά, θα πρέπει δε να σημειωθεί ότι στο κοινό σχέδιο δράσης ΕΚ/Καναδά, στο τμήμα IV - Ανάπτυξη δεσμών - δηλώνεται η πρόθεση των συμβαλλόμενων πλευρών για την περαιτέρω ενίσχυση της συνεργασίας τους, στα πλαίσια της συμφωνίας.3. Όπως αναφέρεται στη συμφωνία, οι δύο πρώτοι στόχοι για το πρόγραμμα συνεργασίας του 1995 ήταν: η προώθηση της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των πολιτών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά και η βελτίωση της ποιότητας στην ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού τόσο στην ΕΚ όσο και στον Καναδά. Το πρόγραμμα επιδίωξε τους στόχους του κυρίως μέσω της διαρθρωτικής συνεργασίας που αναπτύχθηκε από μικτές κοινοπραξίες και είχε στο επίκεντρό της το σπουδαστή. Οι μικτές κοινοπραξίες απαρτίζονταν από τρεις ενεργούς εταίρους από κάθε πλευρά, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον δύο ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης ή κατάρτισης από διάφορα κράτη μέλη της Κοινότητας και διάφορες επαρχίες ή εδάφη του Καναδά.4. Η εσωτερική παρακολούθηση της προόδου, η οποία συνοδεύτηκε από μια ανεξάρτητη αξιολόγηση, το 1999, κατέδειξε την προστιθέμενη αξία της συνεργασίας ΕΚ/Καναδά, η οποία:- συμβάλλει στην ενίσχυση των ενδοκοινοτικών δεσμών.- συμπληρώνει και διαφοροποιεί τις παραδοσιακές διμερείς συμφωνίες συνεργασίας.- προσφέρει ένα πεδίο δοκιμής κοινοτικών μεθόδων συνεργασίας, όπως η χρήση πολυμερών δικτύων ή του ευρωπαϊκού συστήματος μεταφοράς ακαδημαϊκών μονάδων.- παρέχει ένα ευρύτερο πλαίσιο για την ανάπτυξη νέων στρατηγικών και μεθοδολογιών στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης.- παρέχει ένα πλαίσιο για μια συνεχή διμερή συνεργασία στην οποία συμμετέχουν η ΕΚ, τα κράτη μέλη της και ο Καναδάς.5. Βάσει της εσωτερικής αξιολόγησης και των αποτελεσμάτων της εξωτερικής αξιολόγησης, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι:- η προσέγγιση με βάση ένα πολυμερές δίκτυο (μικτές κοινοπραξίες) καθώς και η εστίαση σε σπουδαστές, συνέβαλαν με επιτυχία στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος.- παρ' όλα αυτά, πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην αναγνώριση των περιόδων σπουδών και κατάρτισης, στα πλαίσια των σχεδίων.- η συνεργασία στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης δεν παρουσίασε σημαντική πρόοδο και θα χρειαστεί μια πιο ενεργή και προσαρμοσμένη στις ανάγκες προσέγγιση.- προκειμένου να επιτευχθούν όλα αυτά, θα πρέπει να διατεθούν στο πρόγραμμα μεγαλύτεροι οικονομικοί πόροι.6. Στα πλαίσια διερευνητικών συνομιλιών διαπιστώθηκε η σταθερή βούληση του Καναδά για συνέχιση και διεύρυνση της υφιστάμενης συνεργασίας.7. Βάσει όλων των προαναφερθέντων, η Επιτροπή υπέβαλε συστάσεις για απόφαση του Συμβουλίου που θα την εξουσιοδοτεί να διαπραγματευτεί την ανανέωση της υφιστάμενης συμφωνίας του 1995 (SEC (99) 2075 τελ.). Η απόφαση αυτή εκδόθηκε από το Συμβούλιο στις 22 Μαΐου 2000.8. Οι διαπραγματεύσεις διεξήχθησαν στην Οτάβα, στις 6 - 7 Ιουλίου 2000 και κατέληξαν στο συνημμένο σχέδιο συμφωνίας.III. περιγραφη του προγραμματοσ1. Το πρόγραμμα συνάδει με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που εξέδωσε το Συμβούλιο και αντικατοπτρίζει και τις απόψεις του Καναδά, όσον αφορά τους στόχους και τα μέσα για την επίτευξή τους. Επομένως:- περιλαμβάνει τόσο την τριτοβάθμια εκπαίδευση όσο και την επαγγελματική κατάρτιση.- διατηρεί και ενισχύει την προσέγγιση βάσει ενός πολυμερούς δικτύου (μικτές κοινοπραξίες), ως πρότυπο συνεργασίας: οι μικτές κοινοπραξίες θα συσταθούν με τη συμμετοχή τουλάχιστον τριών εταίρων από τρία κράτη μέλη της ΕΚ και τρεις εταίρους από τουλάχιστον δύο επαρχίες ή εδάφη του Καναδά. θα χρηματοδοτηθούν για μια περίοδο διάρκειας έως τριών ετών.- παρέχει - μέσω προπαρασκευαστικών ενεργειών και ενεργειών ανάπτυξης σχεδίων - ένα μηχανισμό για την ανάπτυξη μιας καινοτόμου συνεργασίας, όσον αφορά τους εταίρους και τα θέματα, που έχει σχεδιαστεί κυρίως για την ενθάρρυνση της μεγαλύτερης συμμετοχής του τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης.- παρέχει ένα πλαίσιο ευρύτερης συνεργασίας στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης με την εφαρμογή συμπληρωματικών μέτρων.IV. συμπληρωματικοτητα και επικουρικοτητα1. Το πρόγραμμα θα συνεχίσει να βασίζεται σε ενδοκοινοτικούς δεσμούς, ενισχύοντας έτσι την ευρωπαϊκή διάσταση της εκπαίδευσης και, ταυτόχρονα, θα συμβάλλει στη διαφοροποίηση της υφιστάμενης διμερούς συνεργασίας ανάμεσα στον Καναδά και τα κράτη μέλη.2. Το πρότυπο συνεργασίας που βασίζεται σε μικτές κοινοπραξίες θα βοηθήσει τα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης που διαθέτουν ήδη εμπειρία σε συγκεκριμένους τομείς της διατλαντικής συνεργασίας να περάσουν σε νέους τομείς. Θα επιτρέψει επίσης τη συμμετοχή ιδρυμάτων που δεν διαθέτουν σχετική εμπειρία, αποκομίζοντας έτσι αξιόλογη εμπειρία.3. Από την υποστήριξη που παρέχεται μέσω του προγράμματος θα επωφεληθούν κυρίως ιδρύματα επαγγελματικής κατάρτισης. Ενώ η ενδοκοινοτική συνεργασία στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης είναι αρκετά αναπτυγμένη, τα ιδρύματα επαγγελματικής κατάρτισης δεν είναι τόσο καλά εξοπλισμένα για διατλαντική συνεργασία όσο τα ιδρύματα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Θα πρέπει να δοθούν πραγματικές ευκαιρίες στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης και σε αυτούς που συμμετέχουν στον τομέα αυτό, για να επωφεληθούν από τα θετικά αποτελέσματα που μπορεί να έχει η διατλαντική συνεργασία.4. Με την πολυμερή συνεργασία, η οποία περιλαμβάνει την πολιτιστική και γλωσσική προετοιμασία, το πρόγραμμα θα συμβάλλει στην αύξηση της κατανόησης της πολιτιστικής και γλωσσικής ποικιλομορφίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.5. Η μικτή επιτροπή του προγράμματος θα αποτελεί ένα φόρουμ πολυμερών συζητήσεων, προς όφελος των αρμόδιων αρχών των εμπλεκομένων πλευρών.V. συμπερασματα1. Το πρόγραμμα το οποίο ανανεώνεται από το σχέδιο συμφωνίας που επισυνάπτεται του παρόντος σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου θα συμπληρώσει την υφιστάμενη κοινοτική συνεργασία στους τομείς της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης και θα σεβαστεί πλήρως τις διμερείς ενέργειες των κρατών μελών. Το πρόγραμμα θα προσφέρει ένα πλαίσιο έρευνας για την ανεύρεση καινοτόμων λύσεων όσον αφορά τις προκλήσεις που θέτει η οικονομία που βασίζεται στη γνώση, μέσω της συνεργασίας που θα έχει ως επίκεντρο το σπουδαστή και άλλων ενεργειών συνεργασίας με μακροπρόθεσμη επίδραση.2. Το σχέδιο συμφωνίας δίνει συνέχεια στη στρατηγική συνεργασίας, όπως αυτή περιγράφεται στην κοινή διακήρυξη του 1996 για τις σχέσεις Καναδά - ΕΕ και στο κοινό σχέδιο δράσης ΕΚ/Καναδά. Το σχέδιο συμφωνίας θα συνεχίσει να ενισχύει τους δεσμούς μεταξύ των πολιτών και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού.3. Η Επιτροπή θεωρεί ότι το σχέδιο συμφωνίας είναι αποδεκτό για την Κοινότητα. Συνεπώς, προτείνει στο Συμβούλιο:α) να εγκρίνει τα αποτελέσματα της διαπραγμάτευσης.β) να αποφασίσει την υπογραφή της συμφωνίας καιγ) να ξεκινήσει τη διαδικασία σύναψής της.4. Επομένως, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο την έγκριση της συνημμένης πρότασης απόφασης.2000/0264(CNS)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί της σύναψης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισηςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 149 και 150 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το Συμβούλιο, με την απόφασή του της 22ας Μαΐου 2000, εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευτεί συμφωνίες συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, τον Καναδά και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.(2) Η Κοινότητα και ο Καναδάς αναμένουν να αποκτήσουν αμοιβαία οφέλη από μια τέτοια συνεργασία, η οποία πρέπει, από την πλευρά της Κοινότητας, να είναι συμπληρωματική προς τα διμερή προγράμματα μεταξύ των κρατών μελών και του Καναδά και να προσφέρει μια ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία.(3) Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης, πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Η αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Μικτή Επιτροπή που αναφέρει το άρθρο 6 της συμφωνίας αποτελείται από έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής, επικουρούμενο από έναν εκπρόσωπο από κάθε κράτος μέλος.Άρθρο 3Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Κοινότητας.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤα ποσά που αναφέρονται στο παρόν δημοσιονομικό δελτίο είναι ενδεικτικά. Η Επιτροπή μπορεί να αναθεωρήσει τη θέση της όσον αφορά τους πόρους που διατίθενται για την εν λόγω ενέργεια, βάσει των συμπερασμάτων της σχετικά με τη μελλοντική προσέγγιση της Κοινότητας σε ό,τι αφορά τη συνεργασία στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης (σχετική ανακοίνωση αναμένεται να εκδοθεί στα τέλη του 2000) και βάσει του νέου σχεδιασμού για το κονδύλιο IV προϋπολογισμού (εξωτερική πολιτική). Τα ετήσια ποσά θα καθοριστούν στα πλαίσια της ετήσιας διαδικασίας επί του προϋπολογισμού.1. τιτλοσ τησ ενεργειασΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης.2. σχετικο κονδυλιο του προϋπολογισμουB7-830 - Συνεργασία με τρίτες χώρες3. νομικη βασηΤα άρθρα 149, 150 και 300 (2), πρώτη πρόταση και (3), πρώτο εδάφιο, της συνθήκης ΕΚ..Απόφαση του Συμβουλίου που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να διαπραγματευτεί την ανανέωση των συμφωνιών με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και τον Καναδά για συνεργασία στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, της 22ας Μαΐου 2000.4. περιγραφη τησ ενεργειασ4.1. Γενικός στόχοςΟι γενικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:- Η προώθηση της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των λαών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά, συμπεριλαμβανομένης της ευρύτερης γνώσης των γλωσσών, των πολιτισμών και των θεσμών τους.- Η βελτίωση της ποιότητας της ανάπτυξης του ανθρώπινου δυναμικού τόσο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσο και στον Καναδά, συμπεριλαμβανομένης της απόκτησης των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της παγκόσμιας οικονομίας που βασίζεται στη γνώση.4.2. Καλυπτόμενη περίοδος και διαδικασίες ανανέωσης ή επέκτασηςΗ συμφωνία είναι πενταετούς ισχύος.Η συμφωνία μπορεί να ανανεωθεί ή να επεκταθεί ύστερα από γραπτή συμφωνία.5. δημοσιονομικα χαρακτηριστικα5.1 Υποχρεωτική/μη υποχρεωτική δαπάνηΜη υποχρεωτική δαπάνη5.1. Διαχωριζόμενες/μη διαχωριζόμενες πιστώσειςΔιαχωριζόμενες πιστώσεις6. ειδοσ δαπανησ6.1. Επιδοτήσεις για συγχρηματοδοτούμενες ενέργειεςΣυγχρηματοδοτούμενες ενέργειες (επιδοτήσεις):- για σχέδια μικτών κοινοπραξιών και προπαρασκευαστικές ενέργειες (μόνο προς τα μέλη που προέρχονται από την Ευρώπη).- για συμπληρωματικά μέτρα (διασκέψεις, επισκέψεις μελέτης, διάδοση πληροφοριών κ.α.).Ο Καναδάς θα προσφέρει αντίστοιχη χρηματοοικονομική υποστήριξη στα μέλη των μικτών κοινοπραξιών που προέρχονται από τον Καναδά και, όπου ενδείκνυται, για συμπληρωματικά μέτρα.6.2. Δαπάνες για δημόσιες συμβάσεις100% χρηματοδότηση για την αγορά υπηρεσιών (κυρίως μελέτες, δημοσιεύσεις, εμπειρογνώμονες).7. δημοσιονομικοσ αντικτυποσ7.1. Μέθοδος υπολογισμού της συνολικής δαπάνης για την ενέργεια - σε χιλιάδες EUR&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2. Ενδεικτική ανάλυση των πιστώσεων υποχρεώσεων - σε χιλιάδες EUR(ποσά σε τρέχουσες τιμές)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.3. Ενδεικτική ανάλυση των πιστώσεων υποχρεώσεων - σε χιλιάδες EUR(ποσά σε τρέχουσες τιμές)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.4. Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων υποχρεώσεων/πληρωμών - σε χιλιάδες EUR(ποσά σε τρέχουσες τιμές)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;8. καταπολεμηση τησ απατηςΌλες οι συμβάσεις, οι συμφωνίες και οι λοιπές νομικές δεσμεύσεις της Επιτροπής και των δικαιούχων κοινοτικής επιδότησης προβλέπουν επιτόπιους ελέγχους από την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο και εκχωρούν το δικαίωμα απαίτησης αποδείξεων για όλες τις δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο αυτών των συμβάσεων, συμφωνιών και νομικών δεσμεύσεων, για χρονικό διάστημα έως πέντε ετών από τη λήξη της συμβατικής περιόδου. Οι δικαιούχοι των εργασιών υποχρεούνται να υποβάλουν εκθέσεις και οικονομικές καταστάσεις, οι οποίες αναλύονται από την άποψη του περιεχομένου τους και της επιλεξιμότητας της δαπάνης σύμφωνα με το στόχο της κοινοτικής χρηματοδότησης και αφού ληφθούν υπόψη οι συμβατικές υποχρεώσεις και οι αρχές της οικονομίας και της υγιούς χρηματοοικονομικής διαχείρισης.Στις χρηματοδοτικές συμβάσεις επισυνάπτονται πληροφορίες διοικητικής και οικονομικής φύσης που αποβλέπουν, κυρίως, στο να διευκρινίζουν ποιες είναι οι επιλέξιμες δαπάνες βάσει των συμβάσεων αυτών. Ανάλογα με την περίπτωση, η κοινοτική παρέμβαση μπορεί να περιοριστεί στην κάλυψη ορισμένων κατηγοριών δαπανών, πραγματικών, προσδιορίσιμων και επαληθεύσιμων στα λογιστικά βιβλία του δικαιούχου και αυτό για να διευκολυνθεί η επαλήθευση και ο έλεγχος (καθώς και η αξιολόγηση της επιλογής) των επιχορηγούμενων σχεδίων.9. στοιχεια αναλυσησ κοστουσ-οφελουσ9.1. Ποσοτικοποιημένοι ειδικοί στόχοι. πληθυσμός στόχοςΌπως αναφέρεται στο σχέδιο συμφωνίας, οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:Οι ειδικοί στόχοι κάθε προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:- Ενθάρρυνση ενός φάσματος νεωτεριστικών και βιώσιμων δραστηριοτήτων συνεργασίας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και την κατάρτιση, ανάμεσα σε διάφορες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά, οι οποίες θα έχουν διαρκή επίδραση.- Ποιοτική βελτίωση της κινητικότητας των σπουδαστών και από τις δύο πλευρές του Ατλαντικού, με την προώθηση της διαφάνειας, της αμοιβαίας αναγνώρισης των τυπικών προσόντων και των περιόδων σπουδών και, όπου ενδείκνυται, της δυνατότητας μεταφοράς των ακαδημαϊκών μονάδων.- Ενθάρρυνση της ανταλλαγής εμπειρογνωμοσύνης στον τομέα της ηλεκτρονικής μάθησης και της ανοικτής διδασκαλίας και τηλεδιδασκαλίας και της αποτελεσματικής τους χρήσης για την επέκταση του αντίκτυπου του προγράμματος.- Προώθηση ή αύξηση των συμπράξεων μεταξύ ιδρυμάτων της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης, επαγγελματικών ενώσεων, δημοσίων αρχών, του ιδιωτικού τομέα και άλλων ενώσεων με τον αρμόζοντα τρόπο τόσο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσο και στον Καναδά.- Ενίσχυση της διάστασης τόσο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσο και του Καναδά στην υπερατλαντική συνεργασία στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης.- Συμπλήρωση των συναφών διμερών προγραμμάτων ανάμεσα στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τον Καναδά, καθώς και άλλων προγραμμάτων και πρωτοβουλιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά.Οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος θα επιδιωχθούν μέσω των ακόλουθων ενεργειών:(1) κοινά σχέδια τα οποία εκπονούνται από πολυμερείς κοινοπραξίες ΕΚ/ΗΠΑ ή ΕΚ/Καναδά. οι δραστηριότητες θα περιλαμβάνουν τη σύγκλιση ετήσιων συνεδριάσεων όλων των εταίρων, σε κάθε πλευρά του Ατλαντικού εναλλάξ, για να ενισχυθεί η ανάπτυξη των σχεδίων με την ανταλλαγή εμπειριών και ορθών πρακτικών. Περιορισμένη χρηματοδότηση για προπαρασκευαστικές ενέργειες και για την ανάπτυξη σχεδίων μπορεί επίσης να διατεθεί σε φερέλπιδες κοινοπραξίες προκειμένου να επεξεργαστούν περαιτέρω ιδέες τους, κυρίως όσον αφορά σχέδια στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης και ιδιαίτερα καινοτόμα ή άλλα ενδιαφέροντα σχέδια.(2) Συμπληρωματικά μέτρα, όπως κοινά δοκιμαστικά σχέδια για την περαιτέρω ανάπτυξη της διατλαντικής συνεργασίας στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, ανταλλαγή πληροφοριών, μέτρα για την εξασφάλιση μακροπρόθεσμης επίδρασης της διατλαντικής συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της διάδοσης των αποτελεσμάτων και των επιτευγμάτων των μικτών κοινοπραξιών και μέτρα για τη διευκόλυνση της διάδοσης πληροφοριών σχετικά με το πρόγραμμα.(3) Μέτρα τεχνικής υποστήριξης για την αποτελεσματική εφαρμογή του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένων της διοργάνωσης συνεδριάσεων εταίρων των μικτών κοινοπραξιών και της διάδοσης πληροφοριών μέσα από τις ιστοσελίδες δημοσιεύσεων του προγράμματος.Όπως και στα υφιστάμενα προγράμματα συνεργασίας, οι προβλεπόμενες δραστηριότητες απευθύνονται κυρίως στους σπουδαστές της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης, μέσω της ακαδημαϊκής κινητικότητας και των περιόδων μαθητείας, καθώς και μέσω των δραστηριοτήτων "εικονικής κινητικότητας".Πρέπει να γίνουν προσπάθειες για διεύρυνση της πρόσβασης στις ενέργειες που υποστηρίζονται μέσω του προγράμματος, κυρίως στις ενέργειες που αφορούν την επαγγελματική κατάρτιση.Κατά την εφαρμογή των σχεδίων μικτών κοινοπραξιών με χρήση εργαλείων επικοινωνίας του διαδικτύου, ο αριθμός σπουδαστών που θα συμμετάσχουν σε δραστηριότητες "εικονικής κινητικότητας" από την πατρίδα τους θα είναι κατά πολύ μεγαλύτεροςΠροκειμένου να επιτύχουν ένα επιπλέον πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα, το πρόγραμμα επιδιώκει τη συμμετοχή του ακαδημαϊκού και διοικητικού προσωπικού της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και των ιδρυμάτων κατάρτισης, των επαγγελματικών ενώσεων, των δημόσιων αρχών, των επιχειρήσεων και άλλων οργανισμών που είναι πιθανόν να ενδιαφέρονται για τις διατλαντικές εταιρικές και θεσμικές σχέσεις.Πρέπει να σημειωθεί ότι στα 31 σχέδια μικτών κοινοπραξιών ΕΕ-Καναδά τα οποία είναι υπό εξέλιξη, το πρόγραμμα θα έχει επιτύχει την άμεση συμμετοχή περισσότερων από 1000 σπουδαστών από την ΕΕ σε διατλαντικές ανταλλαγές. Ο αριθμός αυτός θα αυξηθεί σημαντικά με την προτεινόμενη αύξηση του αριθμού των σχεδίων μικτών κοινοπραξιών που θα υποστηριχθούν στα πλαίσια της ανανεωμένης συμφωνίας.9.2. Αιτιολόγηση της κοινοτικής παρέμβασηςΤο πρόγραμμα συνεργασίας που θεσπίστηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά (στη συνέχεια: "το πρόγραμμα") προσφέρει ένα πεδίο ανταλλαγής ορθών πρακτικών, κοινής αναζήτησης απαντήσεων στις προκλήσεις που θέτει η αναδυόμενη οικονομία που βασίζεται στη γνώση και δοκιμής κοινοτικών στρατηγικών και μεθοδολογιών στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης. ενθαρρύνει επίσης τα ιδρύματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε μια άμιλλα αναζήτησης αριστείας στην παροχή εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης, πέρα από τα σύνορα της ΕΚ.Το πρόγραμμα συμπληρώνει και διαφοροποιεί την κοινοτική συνεργασία και τις διμερείς συμφωνίες που υφίστανται στους εν λόγω τομείς, μεταξύ του Καναδά και των κρατών μελών.Όπως διαπιστώνεται στα συμπεράσματα της έκθεσης της εξωτερικής αξιολόγησης, του Αυγούστου 1999, η παρούσα εστίαση στο σπουδαστή και η προσέγγιση βάσει ενός πολυμερούς δικτύου αποδείχθηκαν ένα πολύτιμο εργαλείο συνεργασίας, για τη διεύρυνση του πεδίου των ενεργειών και οικονομίες κλίμακας και τη βελτίωση της ποιότητας, σε σχέση με τα διμερή προγράμματα. Απαιτείται μια πιο αποφασιστική κοινοτική παρέμβαση για την ανάπτυξη της διατλαντικής συνεργασίας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης. Η συνεργασία αυτή θα βασίζεται στην υπάρχουσα ενδοκοινοτική εμπειρία.Το πρόγραμμα θα συνεχίσει να συμβάλλει στην επέκταση της αναγνώρισης περιόδων σπουδών και κατάρτισης και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού και να προσφέρει ένα κοινοτικό πλαίσιο πειραματισμού για καινοτόμες ενέργειες συνεργασίας, από πλευράς ποικιλότητας όσον αφορά τους συμμετέχοντες, τα θέματα και τις μορφές συνεργασίας.Το πρόγραμμα θα εξακολουθήσει να αποτελεί μια από τις πλέον ορατές, συγκεκριμένες και θετικές συνεισφορές στη συνεργασία ΕΕ/Καναδά. Θα παρέχει ένα πλαίσιο για τη συμπερίληψη της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης σε ενέργειες συνεργασίας, που θα ωφελούν άμεσα τους πολίτες της ΕΚ και του Καναδά, υλοποιώντας έτσι έναν από τους στόχους των διακηρύξεων του 1990 και του 1996 για τις σχέσεις Καναδά ΕΕ και του κοινού σχεδίου δράσης, του 1996, ΕΚ/Καναδά: τη δημιουργία επαφών μεταξύ των πολιτών και από τις δύο πλευρές του Ατλαντικού.9.3. παρακολούθηση και αξιολόγησηΤο άρθρο 7 της συμφωνίας προβλέπει ότι το πρόγραμμα παρακολουθείται και αξιολογείται με τον αρμόζοντα τρόπο σε βάση συνεργασίας. Αυτό επιτρέπει, ανάλογα με τις ανάγκες, τον επαναπροσανατολισμό των δραστηριοτήτων υπό το πρίσμα των αναγκών ή των ευκαιριών που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του.Η συνεχής παρακολούθηση του προγράμματος βασίζεται στις πληροφορίες που διαθέτει άμεσα η Επιτροπή (κυρίως δεδομένα που προέρχονται από υποστηριζόμενα σχέδια). Οι δικαιούχοι υποχρεώνονται να υποβάλλουν εκθέσεις δραστηριοτήτων και ετήσιες χρηματοοικονομικές εκθέσεις και κατά περίπτωση ενδιάμεσες, συμπεριλαμβανομένων των κριτηρίων δεικτών απόδοσης που ορίζονται στη διαδικασία επιλογής. Θα διεξάγονται επιτόπιοι έλεγχοι, ως ενδείκνυται.Και για τα δύο προγράμματα, θα πραγματοποιείται εργαστήριο στο οποίο θα συμμετέχουν όλοι οι εταίροι ΣΜΚ, τον έναν χρόνο στη μία και τον άλλο στην άλλη πλευρά του Ατλαντικού, για την παρακολούθηση της προόδου και τη συζήτηση των κοινών προβλημάτων, των προκλήσεων και των ορθών πρακτικών. Στις συνεδριάσεις της κοινής επιτροπής και στις εκθέσεις θα αναλύονται και θα συζητούνται όλες οι δραστηριότητες.Το 2003 θα πραγματοποιηθεί ανεξάρτητη εξωτερική αξιολόγηση των ΣΜΚ και θα υποβληθεί έκθεση στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 2004.10. διοικητικεσ δαπανεσ (τμημα III, μεροσ Α του προϋπολογισμου)Οι ανάγκες σε ανθρώπινο δυναμικό θα καλυφθούν από τη ΓΔ EAC.10.1. Επιπτώσεις για το προσωπικόΓια την εκτέλεση της δράσης θα χρησιμοποιηθεί υπάρχον προσωπικό, ως εξής:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;10.2. Δημοσιονομικές επιπτώσεις του ανθρώπινου δυναμικού (σε ευρώ)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;10.3. Άλλες λειτουργικές δαπάνες (σε ευρώ)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;* Κόστος ανά μονάδαΟι δαπάνες θα καλυφθούν από τον ετήσιο προϋπολογισμό της ΓΔ EAC.Ο αριθμός των αποστολών υπολογίζεται ως εξής:- Στον Καναδά: 3 συνεδριάσεις της μικτής επιτροπής x 2 μόνιμους υπαλλήλους. 2 συνεδριάσεις για την επιλογή σχεδίων x 2 μόνιμους υπαλλήλους. 1 εκδήλωση που διοργανώνεται στα πλαίσια των συμπληρωματικών μέτρων στον Καναδά x 2 μόνιμους υπαλλήλους (μια δεύτερη εκδήλωση θα φιλοξενηθεί στην ΕΚ).- Στην ΕΚ: 10 επιτόπιες επισκέψεις παρακολούθησης x 1 μόνιμο υπάλληλο. 5 αποστολές πληροφόρησης/διάδοσης x 1 μόνιμο υπάλληλο (σημ.: το πρόγραμμα εφαρμόζεται χωρίς εξωτερική τεχνική υποστήριξη).Ο αριθμός των συνεδριάσεων A-7030 υπολογίζεται ως εξής:2 συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης/επαγγελματικής κατάρτισης ανά έτος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΤΡΙΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,αφενός, καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ,αφετέρου,οι οποίες εφεξής αναφέρονται ως "τα μέρη",ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι, στην υπερατλαντική διακήρυξη που ενέκριναν η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της και η κυβέρνηση του Καναδά στις 22 Νοεμβρίου 1990, γίνεται σαφής αναφορά στην ενίσχυση της αμοιβαίας συνεργασίας σε διαφόρους τομείς που αφορούν άμεσα την παρούσα και τη μελλοντική ευημερία των πολιτών τους, όπως ανταλλαγές και κοινά προγράμματα στον τομέα της εκπαίδευσης και του πολιτισμού, συμπεριλαμβανομένων των ανταλλαγών ακαδημαϊκών και νέων.ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η κοινή διακήρυξη περί των σχέσεων ΕΕ-Καναδά που εγκρίθηκε στις 17 Δεκεμβρίου 1996 περιέχει την παρατήρηση ότι για την ανανέωση των δεσμών τους που βασίζονται σε κοινό πολιτισμό και κοινές αξίες, τα μέρη θα ενθαρρύνουν τις επαφές μεταξύ των πολιτών τους σε κάθε επίπεδο, ιδιαίτερα μεταξύ των νέων. ότι το κοινό σχέδιο δράσης που επισυνάπτεται στη διακήρυξη ενθαρρύνει τα μέρη να ενισχύσουν περαιτέρω τη συνεργασία τους μέσω της συμφωνίας περί της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης.ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η έγκριση και η εφαρμογή της συμφωνίας περί της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης του 1995 υλοποιεί την υποχρέωση που είχε αναληφθεί με την υπερατλαντική διακήρυξη και ότι η εμπειρία αυτής της εφαρμογής ήταν τα μέγιστα θετική και για τα δύο μέρη.ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την καθοριστική συμβολή της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης στην ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού του ικανού να συμμετέχει στη παγκόσμια οικονομία που βασίζεται στη γνώση.ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η συνεργασία στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και την κατάρτιση πρέπει να συμπληρώνει άλλες σχετικές πρωτοβουλίες συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά.ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη σημασία του να λαμβάνεται υπόψη η εργασία που πραγματοποιήθηκε στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης από τις διεθνείς οργανώσεις που δραστηριοποιούνται σ' αυτούς τους τομείς όπως ο ΟΟΣΑ, η UNESCO και το Συμβούλιο της Ευρώπης.ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι τα μέρη έχουν κοινό συμφέρον από τη συνεργασία στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης, ως μέρος της ευρύτερης συνεργασίας ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τον Καναδά.ΑΝΑΜΕΝΟΝΤΑΣ να αποκτήσουν αμοιβαία οφέλη από της δραστηριότητες συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης.ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη να διευρυνθεί η πρόσβαση στις δραστηριότητες που υποστηρίζονται στα πλαίσια αυτής της συμφωνίας, ιδιαίτερα στις δραστηριότητες του τομέα της κατάρτισης.ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ την ανανέωση της βάσης για τη συνέχιση της διεξαγωγής δραστηριοτήτων συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης.ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1ΣκοπόςΗ παρούσα συμφωνία ανανεώνει το πρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Καναδά, που καταρτίστηκε το 1995.Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:1. ως "ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης" νοείται κάθε ίδρυμα το οποίο σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία ή πρακτική παρέχει τίτλους ή διπλώματα σε επίπεδο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, ανεξάρτητα από την επωνυμία που χαρακτηρίζει αυτό το ίδρυμα.2. ως "ίδρυμα κατάρτισης" νοείται κάθε είδος δημόσιου, ημιδημόσιου ή ιδιωτικού οργανισμού, ο οποίος, ανεξάρτητα από την επωνυμία που φέρει, σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία και πρακτική, σχεδιάζει ή αναλαμβάνει επαγγελματική εκπαίδευση ή κατάρτιση, περαιτέρω επαγγελματική κατάρτιση, επαναληπτική επαγγελματική κατάρτιση ή εκ νέου κατάρτιση που καταλήγει σε τίτλους αναγνωρισμένους από τις αρμόδιες αρχές.3. ως "σπουδαστές" νοούνται όλα εκείνα τα φυσικά πρόσωπα που παρακολουθούν μαθήματα εκπαίδευσης ή κατάρτισης ή προγράμματα τα οποία τυγχάνουν διαχείρισης από τριτοβάθμια ιδρύματα εκπαίδευσης ή κατάρτισης όπως ορίζονται σ' αυτό το άρθρο, και τα οποία αναγνωρίζονται ή ενισχύονται οικονομικά από τις αρμόδιες αρχές.Άρθρο 3ΣτόχοιΟι στόχοι του προγράμματος συνεργασίας είναι:1. Προώθηση της καλύτερης κατανόησης ανάμεσα στους λαούς της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά συμπεριλαμβανομένης μιας ευρύτερης γνώσης των γλωσσών, των πολιτισμών και των θεσμών τους.2. Βελτίωση της ποιοτικής ανάπτυξης του ανθρώπινου δυναμικού τόσο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσο και στον Καναδά, καθώς και απόκτηση δεξιοτήτων που απαιτούνται για την ανταπόκριση στις προκλήσεις της όλης οικονομίας της βασισμένης στη γνώση.3. Ενθάρρυνση μιας σειράς καινοτόμων και αειφόρων δραστηριοτήτων συνεργασίας με επίκεντρό τους σπουδαστές στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης ανάμεσα στις διάφορες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά με βιώσιμο αντίκτυπο.4. Ποιοτική βελτίωση της κινητικότητας των σπουδαστών και από τις δύο πλευρές του Ατλαντικού, προωθώντας τη διαφάνεια, την αμοιβαία αναγνώριση των τίτλων και των περιόδων σπουδών και κατάρτισης και εφόσον είναι απαραίτητο τη δυνατότητα μεταφοράς των ακαδημαϊκών μονάδων.5. Ενθάρρυνση της ανταλλαγής εμπειρίας όσον αφορά τη μάθηση της πληροφορικής (e-learning), και την ανοικτή και εξ αποστάσεως εκπαίδευση και την αποτελεσματική χρήση τους από κοινοπραξίες σχεδίων για τη διεύρυνση του αντίκτυπου το προγράμματος.6. Δημιουργία ή βελτίωση εταιρικών σχέσεων ανάμεσα στα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και κατάρτισης, τις επαγγελματικές ενώσεις, της δημόσιες αρχές, τον ιδιωτικό τομέα και άλλες ενώσεις με τον αρμόζοντα τρόπο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τον Καναδά.7. Ενίσχυση μιας διάστασης προστιθέμενης αξίας τόσο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσο και του Καναδά στην υπερατλαντική συνεργασία στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και κατάρτισης.8. Συμπλήρωση διμερών προγραμμάτων ανάμεσα στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τον Καναδά καθώς και άλλων προγραμμάτων και πρωτοβουλιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά.Άρθρο 4ΑρχέςΗ συνεργασία σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία βασίζεται στις ακόλουθες αρχές:1. Πλήρης σεβασμός των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των επαρχιών και κτήσεων του Καναδά και της αυτονομίας των ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και κατάρτισης.2. Γενική εξισορρόπηση των οφελών από δραστηριότητες που αναλαμβάνονται στα πλαίσια της παρούσας συμφωνίας.3. Αποτελεσματική χρηματοδότηση ενός ποικίλου φάσματος καινοτόμων σχεδίων, που δημιουργούν νέες δομές και δεσμούς με πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα μέσω της συνεπούς και αποτελεσματικής διάδοσης των αποτελεσμάτων, που είναι αειφόρα μακροπρόθεσμα χωρίς συνεχή υποστήριξη από το πρόγραμμα συνεργασίας και συνεπάγονται σπουδαστική κινητικότητα, προβλέπουν αμοιβαία αναγνώριση περιόδων σπουδών και κατάρτισης και, εφόσον ενδείκνυται, δυνατότητα μεταφοράς ακαδημαϊκών μονάδων.4. Ευρεία συμμετοχή από τα διάφορα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τις επαρχίες και κτήσεις του Καναδά.5. Αναγνώριση της πλήρους πολιτιστικής, κοινωνικής και οικονομικής πολυμορφίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά.6. Επιλογή σχεδίων σε ανταγωνιστική και διαφανή βάση, λαμβάνοντας υπόψη τις ανωτέρω αρχές.Άρθρο 5Δράσεις εκ του προγράμματοςΤο πρόγραμμα συνεργασίας προβλέπει δράσεις που περιγράφονται στο παράρτημα το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 6Κοινή επιτροπή1. Ιδρύεται μια κοινή επιτροπή στην οποία συμμετέχουν εκπρόσωποι κάθε μέρους.2. Αποστολή της κοινής επιτροπής είναι:α) η επισκόπηση των δραστηριοτήτων συνεργασίας που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία.β) η υποβολή τουλάχιστον κάθε δύο έτη έκθεσης στα μέρη σχετικά με το επίπεδο, το καθεστώς και την αποτελεσματικότητα των δραστηριοτήτων συνεργασίας που αναπτύσσονται σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία.3. Η κοινή επιτροπή θα συνεδριάζει τουλάχιστον κάθε δύο έτη, οι δε συνεδριάσεις θα διεξάγονται εκ περιτροπής στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στον Καναδά. Άλλες συνεδριάσεις μπορούν να διεξάγονται μετά από αμοιβαία συμφωνία.4. Τα πρακτικά θα εγκρίνονται από τα πρόσωπα εκείνα που θα επιλέγονται από κάθε πλευρά για να προεδρεύουν από κοινού στη συνεδρίαση και θα διατίθενται μαζί με τη διετή έκθεση στη μικτή επιτροπή συνεργασίας που ιδρύθηκε σύμφωνα με τη συμφωνία πλαίσιο του 1976 περί εμπορικής και οικονομικής συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Καναδά και στους αρμόδιους υπουργούς κάθε μέρους.Άρθρο 7Επίβλεψη και αξιολόγησηΤο πρόγραμμα συνεργασίας παρακολουθείται και αξιολογείται με τον αρμόζοντα τρόπο σε μια βάση συνεργασίας. Αυτό επιτρέπει, ανάλογα με τις ανάγκες, τον επαναπροσανατολισμό του προγράμματος συνεργασίας υπό το πρίσμα των αναγκών ή των ευκαιριών που θα εμφανισθούν κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του.Άρθρο 8Χρηματοδότηση1. Οι δραστηριότητες συνεργασίας υπόκεινται στη διαθεσιμότητα των πόρων, στους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς, καθώς και στις πολιτικές και τα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά. Η χρηματοδότηση γίνεται με βάση ένα συνολικό καταμερισμό των πόρων ανάμεσα στα μέρη.2. Κάθε μέρος παρέχει πόρους προς άμεσο όφελος: στην περίπτωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των πολιτών ενός κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που αναγνωρίζονται επίσημα από κράτος μέλος ως μόνιμοι κάτοικοι.στην περίπτωση του Καναδά, των καναδών πολιτών και των μονίμων κατοίκων του σύμφωνα με το νόμο περί μετανάστευσης.3. Οι δαπάνες της κοινής επιτροπής ή εξ ονόματός της επιβαρύνουν το μέρος έναντι του οποίου τα μέλη είναι υπεύθυνα. Οι δαπάνες που σχετίζονται άμεσα με τις συνεδριάσεις της κοινής επιτροπής, εκτός από τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής, επιβαρύνουν το μέρος υποδοχής.Άρθρο 9Είσοδος προσωπικούΚάθε μέρος προβαίνει σε όλες τις αρμόζουσες ενέργειες και προσπάθειες για να διευκολύνει την είσοδο στο έδαφός του και την έξοδο από αυτό του προσωπικού, των σπουδαστών, του υλικού και του εξοπλισμού του άλλου μέρους που συμμετέχει ή χρησιμοποιείται στις δραστηριότητες συνεργασίας στα πλαίσια της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς κάθε μέρους.Άρθρο 10Άλλες συμφωνίες1. Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τη συνεργασία που μπορεί να υπάρχει βάσει άλλων συμφωνιών ανάμεσα στα μέρη.2. Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει ήδη υπάρχουσες ή μελλοντικές διμερείς συμφωνίες ανάμεσα σε ένα κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τον Καναδά στους καλυπτόμενους τομείς.Άρθρο 11Εδαφική εφαρμογή της παρούσας συμφωνίαςΗ παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπό τους όρους που προβλέπει η συνθήκη αυτή και, αφετέρου, στο έδαφος του Καναδά.Άρθρο 12Τελικές ρήτρες1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη γνωστοποιούν το ένα στο άλλο γραπτώς ότι έχουν εκπληρωθεί οι νόμιμες προϋποθέσεις τους για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την τελευταία γνωστοποίηση.2. Η παρούσα συμφωνία ισχύει για περίοδο πέντε ετών, μετά την οποία ενδέχεται να ανανεωθεί περαιτέρω κατόπιν συμφωνίας των μερών.3. Η παρούσα συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί η να παραταθεί με συμφωνία των μερών. Οι τροποποιήσεις και οι παρατάσεις γίνονται γραπτώς και αρχίζουν να ισχύουν την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη γνωστοποιούν το ένα στο άλλο γραπτώς ότι έχουν εκπληρωθεί οι νόμιμες προϋποθέσεις τους για την έναρξη ισχύος της συμφωνίας που προβλέπει τις εν λόγω τροποποιήσεις ή παρατάσεις.4. Η παρούσα συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί οποτεδήποτε από κάθε μέρος, ύστερα από έγγραφη προειδοποίηση δώδεκα μηνών. Η εκπνοή ή η καταγγελία της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζει την ισχύ ή τη διάρκεια οιουδήποτε διακανονισμού που γίνεται στα πλαίσιά της ή τις δεσμεύσεις που προκύπτουν σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 13Αυθεντικά κείμεναΗ παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.ΕΙΣ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα συμφωνία.Οτάβα, ..................... 2000.ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑΠΑΡΑΡΤΗΜΑΔράση 1Σχέδια ενωμένων κοινοπραξιών ΕΚ/Καναδά1. Τα μέρη υποστηρίζουν τα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και κατάρτισης που αποτελούν ενωμένες κοινοπραξίες ΕΚ/Καναδά με σκοπό την ανάληψη κοινών σχεδίων στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα παρέχει υποστήριξη στους εταίρους κοινοπραξιών από πλευράς Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ο Καναδάς θα παρέχει υποστήριξη σε καναδούς εταίρους των κοινοπραξιών.2. Κάθε ενωμένη κοινοπραξία πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τρεις ενεργούς εταίρους από κάθε πλευρά από τρία τουλάχιστον διαφορετικά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και από δύο τουλάχιστον διαφορετικές επαρχίες ή κτήσεις του Καναδά.3. Κάθε ενωμένη κοινοπραξία πρέπει κατά κανόνα να συνεπάγεται υπερατλαντική κινητικότητα σπουδαστών, με στόχο την ισόρροπη ροή προς κάθε κατεύθυνση και να προβλέπει επαρκή γλωσσική και πολιτιστική προετοιμασία.4. Είναι δυνατόν να παρέχεται οικονομική υποστήριξη σε σχέδια ενωμένων κοινοπραξιών για νεωτεριστικές δραστηριότητες οι στόχοι των οποίων μπορούν να επιτευχθούν μέσα σε χρονοδιάγραμμα τριών ετών κατ' ανώτατο όριο. Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες ανάπτυξης σχεδίου μπορούν να υποστηρίζονται για περίοδο μέχρις ενός έτους.5. Οι επιλέξιμοι θεματικοί τομείς της συνεργασίας των ενωμένων κοινοπραξιών ΕΚ/Καναδά συμφωνούνται από την κοινή επιτροπή όπως ορίζεται στο άρθρο 6.6. Οι επιλέξιμες για υποστήριξη δραστηριότητες μπορούν να περιλαμβάνουν:- προπαρασκευαστικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες ανάπτυξης σχεδίων.- ανάπτυξη οργανωτικών πλαισίων για την κινητικότητα των σπουδαστών, συμπεριλαμβανομένης τοποθέτησης σε εργασία, που προβλέπουν επαρκή γλωσσική προετοιμασία και πλήρη ακαδημαϊκή αναγνώριση από τα ιδρύματα εταίρους.- διαρθρωμένες ανταλλαγές σπουδαστών, εκπαιδευτικών, εκπαιδευτών, διοικητικών, διαχειριστών ανθρώπινων πόρων, σχεδιαστών και διαχειριστών προγραμμάτων επαγγελματικής κατάρτισης, εκπαιδευτών και ειδικών επαγγελματικής καθοδήγησης είτε στα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης είτε στις οργανώσεις επαγγελματικής κατάρτισης.- κοινό σχεδιασμό καινοτόμων προγραμμάτων σπουδών, συμπεριλαμβανομένου του σχεδιασμού διδακτικού υλικού, μεθόδων και σπονδυλωτής διδασκαλίας.- κοινή ανάπτυξη νέων μεθοδολογιών στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και την κατάρτιση, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας, της τηλεδιδασκαλίας, καθώς και της ανοικτής και εξ αποστάσεως μάθησης.- σύντομα εντατικά προγράμματα με ελάχιστη διάρκεια τριών εβδομάδων.- ανάθεση διδακτικών καθηκόντων σε ένα συνεργαζόμενο ίδρυμα ως αναπόσπαστο μέρος του προγράμματος σπουδών,- λοιπά νεωτεριστικά σχέδια, που έχουν στόχο τη βελτίωση της ποιότητας της υπερατλαντικής συνεργασίας στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της κατάρτισης και την επίτευξη ενός ή περισσοτέρων από τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας.Δράση 2Συμπληρωματικές ενέργειεςΤα μέρη μπορούν να υποστηρίζουν έναν περιορισμένο αριθμό συμπληρωματικών δραστηριοτήτων σύμφωνα με τους στόχους της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των ανταλλαγών εμπειρίας ή άλλων μορφών κοινής δράσης στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης.ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ1. Κάθε μέρος μπορεί να παρέχει οικονομική υποστήριξη για τις δραστηριότητες που προβλέπονται σύμφωνα με το παρόν πρόγραμμα.2. Η διαχείριση των δράσεων γίνεται από τους αρμόδιους υπαλλήλους κάθε μέρους. Τα καθήκοντα αυτά περιλαμβάνουν:- επιλογή των κανόνων και των διαδικασιών για την υποβολή προτάσεων, συμπεριλαμβανομένης της επεξεργασίας κοινών κατευθυντηρίων γραμμών για τους αιτούντες.- κατάρτιση του χρονοδιαγράμματος για τη δημοσίευση προσκλήσεων για προτάσεις, υποβολή και επιλογή προτάσεων.- παροχή πληροφοριών σχετικά με το πρόγραμμα και την εφαρμογή του.- ορισμό ακαδημαϊκών συμβούλων και εμπειρογνωμόνων, επίσης και για την ανεξάρτητη έγκριση προτάσεων.- σύσταση για τη χρηματοδότηση στις αρμόδιες αρχές κάθε μέρους.- χρηματοδοτική διαχείριση.- επίβλεψη και αξιολόγηση του προγράμματος στα πλαίσια μιας προσέγγισης συνεργασίας.ΜΕΤΡΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣΣύμφωνα με το πρόγραμμα συνεργασίας διατίθεται χρηματοδότηση για την αγορά υπηρεσιών προς εξασφάλιση της βέλτιστης εφαρμογής του προγράμματος. ιδιαίτερα τα μέρη μπορούν να οργανώνουν σεμινάρια, συσκέψεις ή άλλες συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, να διεξάγουν αξιολογήσεις, να προβαίνουν σε δημοσιεύσεις ή να διαδίδουν πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα.