CELEX: 52011PC0918
Language: sv
Date: 2011-12-21
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordningar (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 på områdena import av olivolja och andra jordbruksprodukter från Turkiet när det gäller delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter som ska ges kommissionen

|

52011PC0918

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordningar (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 på områdena import av olivolja och andra jordbruksprodukter från Turkiet när det gäller delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter som ska ges kommissionen  /* KOM/2011/0918 slutlig - 2011/0453 (COD) */  

	MOTIVERINGBAKGRUND TILL FÖRSLAGETI artiklarna 290 och 291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget ) görs åtskillnad mellan två olika typer av akter:Genom artikel 290 i EUF-fördraget kan lagstiftaren till kommissionen delegera befogenheten att anta akter med allmän räckvidd som inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller ändrar vissa icke väsentliga delar av en lagstiftningsakt. Rättsakter som antas av kommissionen på detta sätt kallas enligt terminologin i fördraget ”delegerade akter” (artikel 290.3).Enligt artikel 291 i EUF-fördraget ska medlemsstaterna vidta alla nationella lagstiftningsåtgärder som är nödvändiga för att genomföra unionens rättsligt bindande akter. Kommissionen kan genom sådana akter ges genomförandebefogenheter när det krävs enhetliga villkor för att genomföra dem. Rättsakter som antas av kommissionen på detta sätt kallas enligt terminologin i fördraget ”genomförandeakter” (artikel 291.4).Det aktuella förslaget syftar till att anpassa tre rådsförordningar på områdena import av olivolja och andra jordbruksprodukter från Turkiet med de bestämmelserna i EUF-fördraget.Det föreslås att man till kommissionen delegerar befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget i syfte att ersätta eller ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 2008/97, som bestäms av lagstiftaren, framförallt i fråga om nedsättningen av tullarna, eller om ett nytt avtal ingås med Turkiet.Genom rådets förordning (EG) nr 2008/97 ges kommissionen befogenhet att anta åtgärder som är nödvändiga för att tillämpa vissa tillämpningsföreskrifter för de särskilda ordningarna för import av olivolja och andra jordbruksprodukter från Turkiet. I den förordningen ges även kommissionen befogenhet att anta anpassningar av denna förordning, om de närmare föreskrifterna i det relevanta associeringsavtalet skulle ändras.Genom rådets förordning (EG) nr 779/98 av den 7 april 1998 om import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet[1] ges kommissionen befogenhet att anta tillämpningsföreskrifter för genomförandet av importordningen för produkter som är upptagna i bilaga I till fördraget med ursprung i Turkiet och som får importeras till unionen på de villkor som föreskrivs i beslut nr 1/98 av associeringsrådet EG-Turkiet.Genom rådets förordning (EG) nr 1506/98 av den 13 juli 1998 om införande under 1998 av en koncession i form av en gemenskapstullkvot för hasselnötter till förmån för Turkiet och om tillfälligt upphävande av vissa koncessioner[2] ges kommissionen befogenhet att upphäva de åtgärder som avses i artikel 2 i den förordningen så snart hindren för förmånsbehandlad export från unionen till Turkiet tas bort.Som en följd av ikraftträdandet av Lissabonfördraget, måste de befogenheter som ges kommissionen enligt de förordningarna anpassas. Det är nödvändigt att omklassificera de befogenheter som getts kommissionen till delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter och att ändra ovanstående förordningar.SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYSDet har inte varit nödvändigt att hålla något samråd med berörda parter eller göra någon konsekvensanalys eftersom förslaget, vars syfte är att anpassa rådets förordningar (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 till EUF-fördraget, är en interinstitutionell fråga som berör samtliga förordningar som har utfärdats av rådet.RÄTTSLIGA ASPEKTER PÅ FÖRSLAGET-  Sammanfattning av förslagetAnpassning av förordningarna (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 till de nya bestämmelserna enligt artiklarna 290 och 291 i fördraget, efter ikraftträdandet av Lissabonfördraget.-  Rättslig grundArtikel 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.BUDGETKONSEKVENSERFörslaget påverkar inte unionens budget.ÖVRIGTDet finns inga valfria delar.2011/0453 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordningar (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 på områdena import av olivolja och andra jordbruksprodukter från Turkiet när det gäller delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter som ska ges kommissionenEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, ochav följande skäl:1.  Genom rådets förordning (EG) nr 2008/97 av den 9 oktober 1997 om vissa tillämpningsföreskrifter för den särskilda ordningen för import av olivolja och vissa andra jordbruksprodukter från Turkiet[3] ges kommissionen befogenhet att anta åtgärder som är nödvändiga för att tillämpa vissa tillämpningsföreskrifter för de särskilda ordningarna för import av olivolja och andra jordbruksprodukter från Turkiet. Genom den förordningen ges kommissionen även befogenhet att anta anpassningar av den förordningen, om de närmare föreskrifterna i det relevanta associeringsavtalet skulle ändras.2.  Genom rådets förordning (EG) nr 779/98 av den 7 april 1998 om import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet[4] ges kommissionen befogenhet att anta tillämpningsföreskrifter för genomförandet av importordningen för produkter som är upptagna i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat fördraget ) med ursprung i Turkiet och som får importeras till unionen på de villkor som föreskrivs i beslut nr 1/98 av associeringsrådet EG-Turkiet.3.  Genom rådets förordning (EG) nr 1506/98 av den 13 juli 1998 om införande under 1998 av en koncession i form av en gemenskapstullkvot för hasselnötter till förmån för Turkiet och om tillfälligt upphävande av vissa koncessioner[5] ges kommissionen befogenhet att upphäva de åtgärder som avses i artikel 2 i den förordningen så snart hindren för förmånsbehandlad export från unionen till Turkiet tas bort.4.  Som en följd av ikraftträdandet av Lissabonfördraget måste de befogenheter som getts till kommissionen enligt förordningarna (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 anpassas till artiklarna 290 och 291 i fördraget.5.  För att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 2008/97, bör befogenheten att anta lagstiftningsakter i enlighet med artikel 290 i fördraget ges till kommissionen när det gäller antagandet av anpassningar som är nödvändiga för den förordningen om aktuella villkor för de särskilda ordningarna i associeringsavtalet ändras, framförallt när det gäller beloppen, eller om ett nytt avtal ingås. Det är särskilt viktigt att kommissionen samråder med experter och andra parter under sitt förberedande arbete. När kommissionen utarbetar och upprättar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar överlämnas samtidigt, i god tid och på lämpligt sätt till Europaparlamentet och rådet.6.  För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordningarna (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 bör kommissionen ges relevanta genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter[6].7.  Förordningarna (EG) nr 2008/97, (EG) nr 779/98 och (EG) nr 1506/98 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG) nr 2008/97 ska ändras på följande sätt:(1) Artiklarna 7 och 8 ska ersättas med följande:”Artikel 7Kommissionen ska, genom genomförandeakter, anta åtgärder som är nödvändiga för att tillämpa vissa tillämpningsföreskrifter för de särskilda ordningarna för import som fastställs i denna förordning. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med granskningsförfarandet i artikel [323.2] i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr [xxxx/yyyy] [ den anpassade förordningen om en samlad marknadsordning]*.Artikel 8Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 8a för att anta de anpassningar som är nödvändiga för denna förordning om aktuella villkor för de särskilda ordningarna i associeringsavtalet ändras, framförallt när det gäller beloppen, eller om ett nytt avtal ingås.EUT L …, …, s.”(2) Följande artikel ska införas som artikel 8a:”Artikel 8a1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen på de villkor som fastställs i denna artikel.2. Delegeringen av befogenhet som avses i artikel 8 ska tilldelas kommissionen under en obegränsad tid från och med [ infoga dag för ikraftträdande för denna ändringsförordning ].3. Den delegering av befogenheter som avses i artikel 8 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallande avslutar delegeringen av de befogenheter som anges i det beslutet. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning , eller vid ett senare datum som anges i beslutet. Beslutet påverkar inte delegerade akter som redan trätt i kraft.4. När kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt underrätta Europaparlamentet och rådet om denna.5. En delegerad akt som antas i enlighet med artikel 8 ska endast träda i kraft om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort någon invändning inom två månader från det att de har underrättats om akten, eller om både Europaparlamentet och rådet, innan denna frist har löpt ut, har underrättat kommissionen om att de har beslutat att inte invända. På Europaparlamentets eller rådets initiativ ska fristen förlängas med två månader.”Artikel 2Artikel 1 i förordning (EG) nr 779/98 ska ersättas med följande:”Artikel 1Kommissionen ska, genom genomförandeakter, anta regler som är nödvändiga för genomförandet av importordningen för produkter som är upptagna i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt med ursprung i Turkiet och som importeras till unionen på de villkor som föreskrivs i beslut nr 1/98 av associeringsrådet EG-Turkiet. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med granskningsförfarandet i artikel [323.2] i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr [xxxx/yyyy] [ den anpassade förordningen om en samlad marknadsordning ]*.* EUT L …, …, s.”Artikel 3Artikel 3 i förordning (EG) nr 1506/98 ska ersättas med följande:”Artikel 3Kommissionen ska, genom en genomförandeakt, bekräfta att upphävandet i artikel 2 avslutas så snart hindren för förmånsbehandlad export från unionen tagits bort. Genomförandeakten ska antas i enlighet med granskningsförfarandet i artikel [323.2] i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr [xxxx/yyyy] [ den anpassade förordningen om en samlad marknadsordning ]*.* EUT L …, …, s.”Artikel 4Denna förordning träder i kraft den x:e dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande [1] EGT L 113, 15.4.1998, s. 1.[2] EGT L 200, 16.7.1998, s. 1.[3] EGT L 284, 16.10.1997, s. 17.[4] EGT L 113, 15.4.1998, s. 1.[5] EGT L 200, 16.7.1998, s. 1.[6] EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.