CELEX: 62006TO0107
Language: mt
Date: 2009-12-15 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-15 ta' Diċembru 2009. # Inet Hellas Ilektroniki Ipiresia Pliroforion EPE (Inet Hellas) vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Rikors għal annulament - Implimentazzjoni tad-dominju tal-ogħla livell '.eu' - Reġistrazzjoni tad-dominju '.co' bħala dominju tat-tieni livell - Att li ma jistax jiġi kkontestat - Inammissibbiltà. # Kawża T-107/06.

DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
      15 ta’ Diċembru 2009 (
            *1
         )
      Fil-Kawża T-107/06,
      
         Inet Hellas Ilektroniki Ipiresia Pliroforion EPE (Inet Hellas), stabbilita f’Ateni (il-Greċja), irrappreżentata minn V. Chatzopoulos, avukat,
      rikorrenti
      vs
      
         Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn G. Zavvos u E. Montaguti, bħala aġenti,
      konvenuta
      talba għall-annullament tad-deċiżjoni li allegatament tinsab fl-ittra tal-Kummissjoni tal-31 ta’ Jannar 2006, dwar iċ-ċaħda mill-entità responsabbli għall-organizzazzjoni, għall-amministrazzjoni u għall-ġestjoni tad-dominju tal-ogħla livell “.eu” tat-talba tar-rikorrenti intiża għar-reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell,
      IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla),
      komposta minn M. Vilaras, President, M. Prek u V. M. Ciucă (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      tagħti l-preżenti
      
         Digriet
      
      
         Il-kuntest ġuridiku
      
      
               1
            
            
               Il-kuntest ġuridiku huwa kkostitwit, b’mod partikolari, minn żewġ regolamenti: regolament bażiku, jiġifieri r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 733/2002 tat-22 ta’ April 2002 dwar l-implementazzjoni tal-Qasam tal-Ogħla Livell EU (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 394), u regolament ta’ implementazzjoni, jiġifieri r-Regolament tal-Kummissjoni Nru 874/2004 tat-28 ta’ April 2004, li jippreskrivi r-regoli tal-politika pubblika li jikkonċernaw l-implementazzjoni u l-funzjonijiet tad-Dominju tal-Ogħla Livell [“.eu”] u l-prinċipji li jirregolaw ir-reġistrazzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 34, p. 825), kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1654/2005 tal-10 ta’ Ottubru 2005 (ĠU 2006, L 321M, p. 4).
            
         
         Ir-Regolament Nru 733/2002
      
      
               2
            
            
               Skont il-premessa 1 tar-Regolament Nru 733/2002:
               “Il-ħolqien tal-Qasam ta’ l-Ogħla Livell.eu (TLD) hija nkluża bħala waħda mill-miri biex jiġi aċċelerat il-kummerċ elettroniku fl-inizjattiva e-Europe kif konfermata mill-Kunsill Ewropew fil-laqgħa tiegħu f’Lisbona fit-23 u fl-24 ta’ Marzu 2000.”
            
         
               3
            
            
               Skont il-premessa 13 tar-Regolament Nru 733/2002:
               “[I]l-Kummissjoni għandha, fuq il-bażi ta’ proċedura ta’ għażla miftuħa, trasparenti u mhux diskriminatorja, tinnomina Reġistru. Il-Kummissjoni għandha tidħol f’kuntratt mar-Reġistru magħżul li għandu jispeċifika l-kondizzjonijiet li japplikaw għar-Reġistru dwar l-organizzazzjoni, l-amministrazzjoni u l-immaniġġjar ta’.eu TLD li għandu jkun limitat fiż-żmien u li jista’ jiġġedded.”
            
         
               4
            
            
               L-Artikolu 2(a) tar-Regolament Nru 733/2002, jiddefinixxi r-reġistru bħala “l-entità fdata bl-organizzazzjoni, l-amministrazzjoni u l-immaniġġjar ta’.eu TLD inkluża l-manutenzjoni tad-databases korrispondenti u s-servizzi pubbliċi ta’ mistoqsijiet assoċjati, ir-reġistrazzjoni ta’ l-ismijiet ta qasam, l-operazzjoni tar-Reġistru ta’ l-ismijiet ta’ qasam, l-operazzjoni tas-servers ta’ l-ismijiet tar-reġistru TLD u d-disseminazzjoni ta’ files taż-żona TLD”.
            
         
               5
            
            
               L-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 733/2002, intitolat “Karatteristiċi tar-Reġistru”, jipprovdi:
               “1.   Il-Kummissjoni għandha,
               
                        (a)
                     
                     
                        tistabbilixxi […] il-kriterji u l-proċedura għan-nomina tar-Reġistru;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        tinnomina, […] ir-Reġistru wara li tippublika sejħa għall-espressjoni ta’ interess fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u wara l-proċedura għal dik is-sejħa tkun tlestiet;
                     
                  
                        ċ)
                     
                     
                        tidħol […] f’kuntratt li għandu jispeċifika l-kondizzjonijiet li skond dawn il-Kummissjoni tissorvelja l-organizzazzjoni, l-amministrazzjoni u l-immaniġġjar ta’.eu TLD mir-Reġistru […]
                     
                  3.   Wara li jkun kiseb il-kunsens minn qabel mill-Kummissjoni, ir-Reġistru għandu jidħol f’kuntratt kif xieraq li jipprovdi għad-delega tal-kodiċi.eu ccTLD […]”
            
         
               6
            
            
               L-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 733/2002, intitolat “Obbligi tar-Reġistru”, jipprovdi:
               “Ir-Reġistru għandu josserva r-regoli, il-politika u l-proċeduri stabbiliti f’dan ir-Regolament u l-kuntratti msemmija f’Artikolu 3. Ir-Reġistru għandu josserva proċeduri trasparenti u mhux diskriminatorji […]”.
            
         
               7
            
            
               L-Artikolu 5 tar-Regolament Nru 733/2002, intitolat “Kwadru tal-politika”, jipprovdi:
               “1.   Wara li tikkonsulta mar-Reġistru u wara li ssegwi l-proċedura msemmija f’Artikolu 6(3), il-Kummissjoni għandha tadotta regoli ta’ politika pubblika li jikkonċernaw l-implementazzjoni u l-funzjonijiet ta’.eu TLD u l-prinċipji tal-politika pubblika dwar ir-reġistrazzjoni. Il-politika pubblika għandha tinkludi:
               
                        a)
                     
                     
                        politika dwar is-soluzzjoni extra-ġudizzjarja ta’ konflitti;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        politika pubblika dwar reġistrazzjoni spekulattiva u abużżiva ta’ ismijiet ta’ qasam inkluża l-possibiltà ta’ reġistrazzjonijiet ta’ ismijiet ta’ qasam f’fażijiet biex jiġu assigurati opportunitajiet temporanji xierqa għad-detenturi ta' drittijiet li kienu jeżistu qabel rikonoxxuti jew stabbiliti bil-liġi nazzjonali u/jew tal-Komunità u biex korpi pubbliċi jirreġistraw isimhom;
                     
                  
                        ċ)
                     
                     
                        politika dwar il-possibiltà tar-revokazzjoni ta’ ismijiet ta’ qasam, inkluża l-kwistjoni ta’ bona vacantia;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        kwistjonijiet dwar il-lingwa u kunċetti ġeografiċi;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        it-trattament ta’ proprjetà intellettwali u drittijiet oħra.
                     
                  […]”
            
         
               8
            
            
               Skont l-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 733/2002, “[i]l-[Komunità] għandha żżomm id-drittijiet kollha li jirrelataw ma’ l-.eu TLD inkluż, b'mod partikolari, id-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali u drittijiet oħra tad-databases tar-Reġistru meħtieġa biex jassiguraw l-implementazzjoni ta’ dan ir-Regolament u d-dritt li tinnomina mill-ġdid ir-Reġistru”.
            
         
         Ir-Regolament Nru 874/2004
      
      
               9
            
            
               Ir-Regolament Nru 874/2004 jippreċiża fil-parti introduttiva tiegħu li huwa bbażat fuq ir-“Regolament [Nru 733/2002] […], u b’mod partikolari l-Artikolu 5(1) tiegħu”.
            
         
               10
            
            
               Skont il-premessa 5 tar-Regolament Nru 874/2004:
               “Biex tiġi żgurata protezzjoni aħjar tad-drittijiet tal-konsumatur, u mingħajr preġudizzju għal xi regoli tal-Komunità li jikkonċernaw il-ġurisdizzjoni u l-liġi applikabbli, l-liġi applikabbli f’disputi bejn reġistraturi u reġistranti dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw titoli tal-Komunità għandha tkun il-liġi ta’ wieħed mill-Istati Membri.”
            
         
               11
            
            
               L-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 874/2004, kif emendat, intitolat “Ismijiet tal-pajjiżi u l-kodiċi alpha-2 li jirrappresenta l-pajjiżi”, jipprovdi:
               “1.   L-elenku ta’ ismijiet li jidher fl-Anness għal dan ir-Regolament għandu jiġi rriservat jew irreġistrat bħala ismijiet tad-dominju tat-tieni livell direttament taħt it-TLD.eu biss mill-pajjiżi li jidhru fl-elenku.
               2.   Il-kodiċi alpha-2 ma għandhomx jiġu rreġistrati bħala ismijiet tad-dominju tat-tieni livell direttament taħt it-TLD.eu.”
            
         
               12
            
            
               L-Artikolu 10(1) tar-Regolament Nru 874/2004 jipprovdi:
               “Id-detenturi ta’ drittijiet minn qabel rikonoxxuti jew stabbiliti bil-liġi nazzjonali u/jew tal-Komunità u korpi pubbliċi għandhom ikunu eliġibbli li japplikaw biex jirreġistraw l-ismijiet tad-dominju matul perjodu ta’ reġistrazzjoni f’fażijiet qabel ma tibda r-reġistrazzjoni ġenerali tad-dominju.eu.
               […]”
            
         
               13
            
            
               Skont l-Artikolu 22(1) tar-Regolament Nru 874/2004:
               “Proċedura ta’ ADR tista’ tinbeda minn xi parti fejn:
               […]
               
                        b)
                     
                     
                        deċiżjoni meħuda mir-Reġistru tkun f’konflitt ma’ dan ir-Regolament jew mar-Regolament […] Nru 733/2002.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Il-parteċipazzjoni fil-proċedura ADR għandha tkun obbligatorja għad-detentur ta’ isem ta’ dominju u r-Reġistru.
                        […]
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        […]
                        Fil-każ ta’ proċedura kontra detentur ta’ isem ta’ dominju, il-bord ADR għandu jiddeċiedi li l-isem tad-dominju għandu ikun revokat, jew isib li r-reġistrazzjoni tkun spekulattiva jew abużiva kif definit fl-Artikolu 21. L-isem tad-dominju għandu jiġi trasferit lill-attur jekk l-attur japplika għal dan l-isem tad-dominju u jissodisfa l-kriterji ġenerali ta’ eliġibilità stipulati fl-Artikolu 4(2)(b) tar-Regolament […] Nru 733/2002.
                        […]
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        Ir-riżultati ta’ l-ADR għandhom ikunu jorbtu fuq il-partijiet u r-Reġistru sakemm ma jinbdewx proċedimenti bil-qorti fi żmien 30 jum kalendarju tan-notifika tar-riżultat tal-proċedura ADR lill-partijiet.”
                     
                  
         
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               14
            
            
               Is-sistema ta’ ismijiet ta’ dominju tal-internet (Domain Name System) tippermeti l-użu tal-internet billi tibgħat l-ismijiet ta’ dominji lil numri li jidentifikaw il-kompjuters mqabbda mal-internet. Il-ġestjoni tal-elementi tekniċi ta’ dan is-servizz hija kkoordinata minn korp bla skop ta’ lukru rregolat mid-dritt ta’ California (l-Istati Uniti), jiġifieri l-“Internet Corporation for Assigned Names and Numbers” (iktar ’il quddiem l-“ICANN”). Dan jiżgura wkoll kemm il-ġestjoni tas-sistema tar-root servers u dik tad-dominji tal-ogħla livell. Id-dominju tal-ogħla livell (Top Level Domain, iktar ’il quddiem it-“TLD”), jgħaqqad flimkien totalità ta’ kompjuters mqabbda mal-internet. Dan jidher fuq il-lemin ta’ kull isem ta’ dominju u huwa kompost minn punt u minn kodiċi speċjali, pereżempju “.com”, “.net” jew “.org”, jew minn punt u kodiċi ġeografiku, pereżempju “.lu”.
            
         
               15
            
            
               Fil-21 ta’ Marzu 2005, il-kunsill tal-amministrazzjoni tal-ICANN awtorizza lill-President tal-ICANN u lill-assemblea ġenerali tal-ICANN biex jilħqu ftehim dwar delega tal-ġestjoni tat-TLD “.eu” mal-European Registry for Internet Domains (iktar ’il quddiem l-“EURid”), assoċjazzjoni bla skop ta’ lukru rregolata mid-dritt Belġjan, matura mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej [ara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/375/KE tal-21 ta’ Mejju 2003, dwar il-ħatra tar-Reġistru għad-Dominju tal-Ogħla Livell ‘.eu’ (ĠU L 128, p. 29)].
            
         
               16
            
            
               Ir-rikorrenti, Inet Hellas Ilektroniki Ipiresia Pliroforion EPE (Inet Hellas), hija kumpannija attiva fis-servizzi tat-telekomunikazzjonijiet fl-internet. Hija tirreġistra b’mod partikolari f’isem terzi, ismijiet tat-tip “nom.co.gr”, inkwantu hija tiġġestixxi d-dominju tat-tieni livell “.co” tat-TLD “.gr”.
            
         
               17
            
            
               Fis-17 ta’ April, ir-rikorrenti ppreżentat quddiem l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade Marks u Disinni) (UASI), talba għar-reġistrazzjoni tat-trade mark CO bħala trade mark Komunitarja abbażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146) kif emendat [issostitwit bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1)].
            
         
               18
            
            
               Fil-5 ta’ Awwissu 2002, it-trade mark Komunitarja CO ġiet irreġistrata bin-numru 2191500 mill-UASI.
            
         
               19
            
            
               Fis-7 ta’ Diċembru 2005, ir-rikorrenti ppreżentat talba quddiem l-EURid għar-reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu”.
            
         
               20
            
            
               L-EURid irrifjutat li tipproċedi għar-reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell ta’ TLD “.eu”. B’mod partikolari, f’messaġġ elettroniku tas-7 ta’ Diċembru 2005, l-EURid irrispondiet lir-rikorrenti li r-reġistrazzjoni tad-dominju inkwistjoni kien eskluż abbażi tar-Regolamenti Nru 733/2002 u Nru 874/2004, peress li l-kodiċi tal-pajjiżi ma jistgħux jiġu rreġistrati bħala dominju tat-tieni livell u li l-ittri tas-suffiss “.co” jikkorrispondu għall-kodiċi alpha-2 għall-Kolombja.
            
         
               21
            
            
               B’reazzjoni għaċ-ċaħda tal-EURid li tirreġistra d-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu”, ir-rikorrenti indirizzat ruħha lill-Kummissjoni, fit-23 ta’ Diċembru 2005, u esponiet ir-raġunijiet għalfejn hija qieset li tali ċaħda tikser ir-regoli tal-Unjoni.
            
         
               22
            
            
               Il-Kummissjoni rrispondiet għal dan il-messaġġ elettroniku b’ittra tal-31 ta’ Jannar 2006 (iktar ’il quddiem l-“att ikkontestat”), innotifikata lir-rikorrenti fit-13 ta’ Frar 2006. Fl-att ikkontestat, il-Kummissjoni qabel kollox spjegat lir-rikorrenti li r-Regolamenti Nru 733/2002 u Nru 874/2004 jipprovdu proċedura ta’ riżoluzzjoni alternattiva ta’ disputa li tista’ tintuża, b’mod partikolari, meta deċiżjoni li tittieħed mir-reġistru tmur kontra r-Regolament Nru 733/2002 jew ir-Regolament Nru 874/2004. Il-Kummissjoni wara indikat li ma hijiex f’pożizzjoni taġixxi bħala korp ta’ appell mid-deċiżjonijiet meħuda mir-reġistru u li, konsegwentement, kien “impossibbli għaliha li tirrevedi d-deċiżjoni meħuda mill-EURid”. Madankollu, il-Kummissjoni ppreċiżat li, sa fejn l-iskambji tagħha mal-EURid ikkonċernaw l-interpretazzjoni tar-Regolament Nru 874/2004, hija kienet ser tipprovdi xi kjarifiki lir-rikorrenti li setgħu jkunu utli għaliha. Il-Kummissjoni ppreżentat ukoll l-interpretazzjoni tagħha tad-dispożizzjonijiet applikabbli u tat risposta għall-allegazzjonijiet tar-rikorrenti. Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni kkonkludiet li, anki jekk hija fehmet perfettament l-interess tar-rikorrenti fir-reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu”, hija setgħet biss issostni d-deċiżjoni meħuda mill-EURid, fis-7 ta’ Diċembru 2005, li tiċħad ir-reġistrazzjoni ta’ dan id-dominju.
            
         
         Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      
      
               23
            
            
               Permezz ta’ att ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza (li saret il-Qorti Ġenerali fl-1 ta’ Diċembru 2009) fis-7 ta’ April 2006, ir-rikorrenti ppreżentat dan ir-rikors.
            
         
               24
            
            
               Billi l-kompożizzjoni tal-awli tal-Qorti Ġenerali nbidlet, l-Imħallef Relatur ġie assenjat lill-Ħames Awla, u għaldaqstant ġiet assenjata lilha din il-kawża.
            
         
               25
            
            
               Fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 64 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, hija talbet lill-Kummissjoni tippreżenta dokument. Il-Kummissjoni ssodisfat din it-talba fit-terminu stabbilit. Permezz ta’ att ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-8 ta’ April 2009, ir-rikorrenti ppreżentat l-osservazzjonijiet tagħha fuq dan id-dokument.
            
         
               26
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        “tikkonstata l-invalidità tal-att ikkontestat”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tannulla l-att ikkontestatat;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               27
            
            
               Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sussidjarjament bħala infondat;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      
               28
            
            
               Skont l-Artikolu 113 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-Qorti Ġenerali, b’deċiżjoni meħuda skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 114(3) u (4) tal-istess regoli, tista’, f’kull waqt, ex officio u wara li tisma’ lill-partijiet, tiddeċiedi fuq l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà għal raġunijiet ta’ ordni pubbliku. Fil-kawża preżenti, il-Qorti Ġenerali tqis li l-atti tal-proċess jipprovdulha biżżejjed informazzjoni, u li ma hemmx lok għalfejn jingħata bidu għall-proċedura orali, fuq il-bażi tal-inammissibbiltà bbażata fuq in-nuqqas ta’ atti li jistgħu jiġu kkontestati, peress li l-partijiet esprimew ruħhom fuq dan il-punt fin-noti tagħhom.
            
         
         L-argumenti tal-partijiet
      
      
               29
            
            
               Mingħajr ma tqajjem eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà permezz ta’ att separat, fis-sens tal-Artikolu 114(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-Kummissjoni tinvoka, l-ewwel nett, in-nuqqas, fil-kawża preżenti, ta’ att li jista’ jipproduċi l-effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tar-rikorrenti billi jbiddlu kunsiderevolment il-pożizzjoni legali tagħha.
            
         
               30
            
            
               Il-Kummissjoni ssostni, kif jirriżulta b’mod ċar minn analiżi tal-att ikkontestat, li huwa jikkostitwixxi “opinjoni tal-Kummissjoni”, li fih sempliċiment preċiżazzjonijiet fir-rigward tal-proċedura segwita. Ma jikkostitwixxi fl-ebda każ deċiżjoni meħuda minn korp kompetenti u lanqas ma jindika li hija kellha l-intenzjoni tadotta tali deċiżjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tqis li, sa fejn l-att ikkontestat ma jipproduċix effetti legali vinkolanti fir-rigward tar-rikorrenti, hija ma għandha l-ebda interess titlob l-annullament tiegħu.
            
         
               31
            
            
               Il-Kummissjoni ssostni li l-ispjegazzjonijiet ipprovduti fl-att ikkontestat ma jbiddlux is-sitwazzjoni legali tar-rikorrenti u lanqas ma jċaħħduha milli tuża l-mezzi ta’ rimedju possibbli jew li tirrikorri għall-proċedura ta’ riżoluzzjoni alternattiva ta’ disputa prevista mill-Artikolu 22 tar-Regolament Nru 874/2004.
            
         
               32
            
            
               Il-Kummissjoni tafferma li d-deċiżjoni tal-EURid li tiċħad ir-reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu” hija att awtonomu eżekuttiv li jista’ jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tar-rikorrenti mingħajr ma jkun neċessarju att addizzjonali tal-Kummissjoni.
            
         
               33
            
            
               It-tieni nett, il-Kummissjoni tikkontesta l-affermazzjonijiet tar-rikorrenti li “il-ġestjoni tar-reġistru Komunitarju huwa fdat mill-Kummissjoni lill-EURid” u li r-relazzjoni bejniethom huwa wieħed ta’ mandat. Il-Kummissjoni tqis li dan jirrigwarda interpretazzjoni żbaljata tar-relazzjoni ġuridika eżistenti bejnha u bejn l-EURid u tat-tqassim tal-funzjonijiet u tal-missjonijiet mogħtija mil-leġiżlatur tal-Unjoni.
            
         
               34
            
            
               Il-Kummissjoni teskludi wkoll l-applikazzjoni, f’din il-kawża, tal-ġurisprudenza relattiva għall-atti tal-awtoritajiet delegati sa fejn hija ma hijiex l-awtorità delegata fil-kawża preżenti.
            
         
               35
            
            
               It-tielet nett, il-Kummissjoni ssostni li s-sistema stabbilita mir-Regolamenti Nru 733/2002 u Nru 874/2004 tipprovdi protezzjoni legali suffiċjenti għall-interessati li jixtiequ jikkontestaw att tar-reġistru. Huwa possibbli, għal kull persuna kkonċernata, l-ewwel nett, li tippreżenta rikors quddiem il-qrati nazzjonali u, it-tieni nett, li tirrikorri għas-soluzzjoni extra ġudizzjarja ta’ kunflitti [Artikolu 4(2)(d) tar-Regolament Nru 733/2002 (rikors għal “proċeduri ġudizzjarji”) u Artikolu 22 tar-Regolament Nru 874/2004 (proċedura ta’ riżoluzzjoni alternattiva ta’ disputa)].
            
         
               36
            
            
               Ir-raba’ nett, il-Kummissjoni tqis li, fir-rigward tal-allegazzjoni tar-rikorrenti li l-kawża preżenti tirrigwarda l-firxa ta’ protezzjoni mogħtija lil trade mark Komunitarja, u, għaldaqstant, skont ir-Regolament Nru 40/94, il-qorti li għandha ġurisdizzjoni għal dawn il-kawżi hija l-Qorti Ġenerali, din l-allegazzjoni hija nieqsa minn fondatezza fid-dawl tal-kundizzjonijiet previsti mill-Artikolu 63 tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 65 tar-Regolament Nru 207/2009).
            
         
               37
            
            
               L-ewwel nett, ir-rikorrenti tirrispondi li l-att ikkontestat jikkostitwixxi att li jista’ ikun is-suġġett ta’ rikors għal annullament. Fil-fatt, il-mod kif jiġu adottati l-atti huwa irrilevanti, f’dak li jirrigwarda l-“possibbiltà li jiġi kkontestat permezz ta’ rikors għal annullament”; l-uniku punt determinanti huwa li l-att jipproduċi xi effetti vinkolanti, ħaġa li għandha tiġi evalwata b’riferiment għall-mertu. Ir-rikorrenti żżid li, skont ġurisprudenza kostanti, il-klassifikazzjoni ġuridika tal-atti tal-istituzzjonijiet issegwi kriterji oġġettivi bbażati fuq il-kontenut leġiżlattiv tal-atti u mhux it-titolu jew ir-rieda ddikjarata tal-awtur tagħhom.
            
         
               38
            
            
               Barra minn hekk, ir-rikorrenti ssostni li, skont ġurisprudenza kostanti, “huma biss dawk il-miżuri li jistabbilixxu definittivament il-pożizzjoni tal-Kummissjoni wara din il-proċedura, bl-esklużjoni tal-miżuri intermedjarji li l-għan tagħhom huwa li jippreparaw id-deċiżjoni finali, li jikkostitwixxu atti li jistgħu jiġu kkontestati”. Issa, fil-kawża preżenti, mill-att ikkontestat jirriżulta li l-Kummissjoni ma kellha l-ebda intenzjoni li twettaq eżami ġdid tal-mertu iktar fil-fond sabiex tadotta deċiżjoni definittiva.
            
         
               39
            
            
               It-tieni nett, ir-rikorrenti tikkontesta n-“nuqqas ta’ kompetenza” tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward, inkwantu hija tasal biex tiċħad ir-rwol ta’ sorveljanza li hija tgawdi fil-ġestjoni tat-TLD “.eu”.
            
         
               40
            
            
               Fil-fatt, skont ir-rikorrenti, ir-Regolament Nru 733/2002 jattribwixxi lill-Kummissjoni rwol importanti fl-organizzazzjoni, il-funzjonament u s-sorveljanza tal-entità responsabbli għall-organizzazzjoni, l-amministrazzjoni u l-ġestjoni tat-TLD “.eu”. B’mod iktar partikolari, abbażi tal-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 733/2002, il-Kummissjoni tistabbilixxi l-kriterji u l-proċedura għan-nomina tar-reġistru, tinnominah u tikkonkludi kuntratt miegħu. Dan il-kuntratt għandu bħala għan partikolari li jippreċiża “l-kondizzjonijiet li skond dawn il-Kummissjoni tissorvelja l-organizzazzjoni, l-amministrazzjoni u l-immaniġġjar ta’.eu TLD mir-Reġistru”, skont l-Artikolu 3(1)(ċ) tar-Regolament Nru 733/2002.
            
         
               41
            
            
               Ir-rikorrenti tosserva wkoll li r-regolament ma jiddefinixxix il-grad li fih il-Kummissjoni teżerċita s-sorveljanza tagħha. Dan il-grad jirriżulta mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Ġunju 1958, Meroni vs L-Awtorità Għolja (9/56, Ġabra p. 9), li fiha huwa affermat li d-delegazzjonijiet ta’ kompetenza jistgħu jiġu bbażati biss fuq is-setgħat ta’ eżekuzzjoni ddefiniti b’mod eżatt u li l-użu tagħhom huwa totalment ikkontrollat mill-Kummissjoni. Konsegwentement, meta individwu jbati dannu minħabba l-atti jew l-ommissjonijiet tal-entità li għandha dawn is-setgħat, ir-responsabbiltà għal dawn l-atti u ommissjonijiet, u l-kwalità ta’ konvenuta ma jaqgħux fuq din l-entità, li teżerċita sempliċi setgħat ta’ eżekuzzjoni, iżda fuq il-Kummissjoni, li tiżgura “l-istħarriġ tal-mertu ”.
            
         
               42
            
            
               Ir-rikorrenti tiddeduċi mill-istess sentenza li l-atti tal-awtoritajiet delegati għandhom jixxiebhu mal-atti tal-awtorità li tagħti d-delega u jistgħu jiġu wkoll ikkontestati abbażi ta’ dan minn din tal-aħħar. Dan jirriżulta mill-fatt li huma biss “kompetenzi ta’ implementazzjoni” fis-sens strett li jistgħu jiġu ddelegati minn istituzzjoni tal-Unjoni lil terzi, fis-sens li din l-istituzzjoni għandha legalment, u tista’, fil-prattika, tkun responsabbli għall-atti tal-awtorità delegata. Anki jekk jitqies li l-istituzzjoni ma hijiex awtomatikament responsabbli għall-atti tat-terzi li lilhom tiddelega setgħat, hija għandha mandankollu teżerċita tutela stretta u effikaċji fuq dawn it-terzi. Ir-rikorrenti żżid li, jekk huwa minnu li l-ebda obbligu ta’ sorveljanza ma huwa previst mid-dritt derivat, dan jirriżulta madankollu min-natura u mill-funzjoni tad-delega ta’ kompetenza lil terzi.
            
         
               43
            
            
               Barra minn hekk, skont ir-rikorrenti, abbażi tal-kuntratt tat-12 ta’ Ottubru 2004 bejn l-EURid u l-Kummissjoni, din tal-aħħar għandha d-dritt tħassar il-kuntratt meta l-EURid ma tissodisfax l-obbligi kuntrattwali tagħha. Bl-istess mod, il-klawżola II.2.1 tal-kuntratt tiddikjara espressament li l-Kummissjoni tista’ tagħti istruzzjonijiet u direttivi lill-EURid. Fl-aħħar nett, il-klawżola II.12 tal-kuntratt tirrikonoxxi d-drittijiet ta’ kontroll tal-Kummissjoni fuq l-EURid u l-kawżola 1.6.8 tal-kuntratt tissuġġetta lil din tal-aħħar għal xi obbligi fil-konfront tal-Kummissjoni. Fil-kuntest tar-relazzjoni kuntrattwali tagħha mal-EURid, il-Kummissjoni jkollha l-possibbiltà li tindirrizza lil din tal-aħħar b’xi direttivi li l-EURid hija marbuta tikkonforma magħhom. Konsegwentement, l-att ikkontestatat jorbot lill-EURid f’dak li jirrigwarda l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet ikkontestati u jeskludi kull possibbiltà ta’ reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu”, sa fejn dan jikser il-kuntratt konkluż bejnha u l-Kummissjoni u jiġġustifika t-tħassir tal-kuntratt minn din tal-aħħar. It-totalità tad-drittijiet u obbligi rrikonoxxuti lill-partijiet kontraenti juru relazzjoni ta’ ġerarkija ta’ sorveljanza mwettqa mill-Kummissjoni fuq l-EURid.
            
         
               44
            
            
               Barra minn hekk, ir-rikorrenti tikkontesta l-argument tal-Kummissjoni li teżisti klawżola kuntrattwali li jippermetti l-eżenzjoni tar-responsabbiltà tagħha “għall-atti jew ommissjonijiet tal-partijiet jew tas-subappaltaturi tagħhom waqt l-eżekuzzjoni tal-kuntratt, ħlief meta teżisti dispożizzjoni espressa u bil-miktub”. Hija tqis li din il-klawżola kuntrattwali hija mingħajr rilevanza sa fejn tirrigwarda esklużivament ir-relazzjonijiet bejn il-partijiet fil-kuntratt, jiġifieri l-Kummissjoni u l-EURid, u ma tistax tiġi applikata għar-relazzjonijiet bejn il-Kummissjoni u terzi. Fil-fatt, minn naħa, ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni hija rregolata mid-dritt tal-Unjoni u l-Kummissjoni ma tistax teżenta ruħha minn qabel minn din ir-responabbiltà u, min-naħa l-oħra, klawżola kuntrattwali li teskludi r-responsabbiltà ta’ parti kontraenti fir-rigward ta’ terzi ma hijiex applikabbli għal dawn it-terzi u dawn ikunu jistgħu jinvokaw dan in-nuqqas ta’ applikabbiltà fi kwalunkwe mument, mingħajr limitu ta’ żmien.
            
         
               45
            
            
               Ir-rikorrenti tikkontesta l-argument tal-Kummissjoni li l-atti tagħha ma jorbtux lill-EURid. Dan l-argument huwa “kuntrarju għal-loġika” u inkompatibbli mar-relazzjoni legali li torbot il-Kummissjoni mal-EURid. Fil-fatt, ma huwiex possibbli li wieħed jimmaġina li l-aġent jew id-delegat ma humiex marbuta mill-istruzzjonijiet tal-priniċipal jew ta’ min jiddelega. Barra minn hekk, il-kuntratt bejn l-EURid u l-Kummissjoni jipprovdi espressament għar-responsabbiltà ta’ din tal-aħħar għad-direttiva li hija tagħti lill-EURid. Din il-klawżola kuntrattwali ma jkollha l-ebda sens jekk l-EURid ikollha “tiffunzjona b’mod indipendenti mill-Kummissjoni”.
            
         
               46
            
            
               It-tielet nett, ir-rikorrenti tressaq id-dritt tagħha għal stħarriġ ġudizzjarju effettiv tal-legalità tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni.
            
         
               47
            
            
               Skont ir-rikorrenti, abbażi tal-Artikoli 7, 220 u 230 tat-Trattat KE, il-qorti naturali tal-kawża preżenti hija l-Qorti Ġenerali. Fil-fatt, meta r-Regolament Nru 733/2002 ġie adottat mill-Kunsill fuq il-bazi tal-Artikolu 156 KE, kien manifest li l-ħolqien u l-użu tat-TLD “.eu” huma parti integrali tal-ordni ġuridika tal-Unjoni u huma konsegwentement suġġetti għall-istħarriġ ġudizzjarju tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali.
            
         
               48
            
            
               Barra minn hekk, ir-rikorrenti ssostni li, abbażi tal-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, iffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950, kull persuna għandha dritt għal smigħ xieraq kif ukoll għal qorti naturali. Bl-espressjoni “qorti naturali”, għandu jinftiehem qorti li għandha ġurisdizzjoni li tiddeċiedi. Il-Qorti Ġenerali hija l-unika qorti naturali ta’ kawża li tirriżulta minħabba l-applikazzjoni fuq livell Ewropew, u mhux nazzjonali, tal-kompetenzi tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tat-TLD “.eu”.
            
         
               49
            
            
               Fil-fatt, skont ir-rikorrenti n-nuqqas ta’ stħarriġ tal-legalità tal-atti ta’ istituzzjoni li ddelegat xi wħud mill-kompetenzi tagħha lil persuna ġuridika taħt id-dritt privat tikkostitwixxi lakuna fil-protezzjoni ġudizzjarja offruta mill-ordinament ġuridiku tal-Unjoni. Din il-lakuna ma tistax tiġi kkumpensata mill-possibbiltà għal individwi li jindirizzaw il-qrati nazzjonali sabiex jiksbu l-annullament ta’ atti tal-EURid.
            
         
               50
            
            
               Barra minn hekk, ir-rikorrenti tosserva li, skont l-Artikolu 63 tar-Regolament Nru 40/94, il-Qorti Ġenerali għandha ġurisdizzjoni wkoll fil-kawża bejn l-UASI u individwi fil-kuntest tar-reġistrazzjoni tat-trade marks Komunitarji. Skont ir-rikorrenti, l-analoġija hija evidenti. L-UASI huwa responsabbli għar-reġistrazzjoni tat-trade marks, filwaqt li l-EURid topera bħala reġistru responsabbli għar-reġistrazzjoni tal-indirizzi internet. Id-differenza hija li trade mark tiddistingwi l-prodotti u s-servizzi fid-dinja materjali, filwaqt li l-indirizz elettroniku jiddistingwi l-prodotti u servizzi fid-dinja tal-iskambji virtwali jew fin-netwerks. Konsegwentement, fin-nuqqas ta’ forma ġurifika differenti u ta’ funzjonament differenti fil-prattika l-UASI, minn naħa, u l-EURid, min-naħa l-oħra, għandhom “kompiti paralleli”. Ma huwiex loġiku li l-atti tal-UASI huma suġġetti għal stħarriġ ta’ legalità mill-Qorti Ġenerali filwaqt li dawk tal-EURid ma humiex. F’dak li jirrigwarda l-UASI, ir-regolament li stabbilixxieh jipprovdi espressament il-proċedura korrispondenti. Min-naħa l-oħra, peress li l-ebda test ma jipprovdi li l-atti tal-EURid għandhom ikunu suġġetti għall-gurisdizzjoni tal-Qorti Ġenerali, għandhom mill-inqas jiġu mistħarrġa l-atti tal-Kummissjoni bħala “istitut Komunitarju ta’ sorveljanza”.
            
         
               51
            
            
               Ir-raba’ nett, ir-rikorrenti ssostni li tgawdi minn interess ġuridiku. Fil-fatt, l-effetti negattivi tal-att ikkontestat fuq is-sitwazzjoni u l-preġudizzju kkawżat mill-Kummissjoni lid-“dritt assolut” għat-trade mark Komunitarja CO sa fejn hija ddeċidiet inġustament li hija ma kellhiex id-dritt tirreġistra dominju tat-tieni livell li jinkludi din it-trade mark juri l-interess tagħha li titlob l-annullament tal-att ikkontestat. Barra minn hekk, skont ir-rikorrenti, il-kawża tirrigwarda l-firxa tal-protezzjoni rrikonoxxuta lid-detentur ta’ trade mark Komunitarja. Skont ir-Regolament Nru 40/94, il-qorti li għandha ġurisdizzjoni hija għaldaqstant il-Qorti Ġenerali.
            
         
               52
            
            
               Fil-fatt, l-att ikkontestat ġie adottat mill-Kummissjoni, li hija wkoll il-korp ta’ sorveljanza tal-EURid, fil-kuntest ta’ rikors ippreżentat kontra deċiżjoni tagħha. Għaldaqstant, dan ir-rikors għall-annullament tal-att ikkontestat għandu jitqies li huwa ammissibbli, sa fejn jippreġudika b’mod partikolari t-trade mark tagħha CO.
            
         
         Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      
      
               53
            
            
               Skont ġurisprudenza kostanti, atti li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ rikors għal annullament huma l-miżuri li jipproduċu effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tar-rikorrenti, billi jibdlu b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni ġuridika tiegħu. Sabiex jiġi kkunsidrat jekk att jipproduċix tali effetti, għandha tiġi kkunsidrata s-sustanza tiegħu (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’ Novembru 1981, IBM vs Il-Kummissjoni, 60/81, Ġabra p. 2639, punt 9; sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Jannar 2002, Van Parijs u Pacific Fruit Company vs Il-Kummissjoni, T-160/98, Ġabra p. II-233, punt 60, u d-Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-2 ta’ Ġunju 2004, Pfizer vs Il-Kummissjoni, T-123/03, Ġabra p. II-1631, punt 21).
            
         
               54
            
            
               Fil-kawża preżenti, l-att ikkontestat jikkostitwixxi sempliċi ittra, iffirmata minn M. N., il-kap tad-Diviżjoni “Internet, sigurtà tan-netwerks u tal-informazzjoni” tad-direzzjoni A “Internet, sigurtà tan-netwerks u affarijiet ġenerali” tad-direzzjoni ġenerali “Socjetà tal-informazzjoni” tal-Kummissjoni, b’risposta għall-messaġġ elettroniku indirizzat lilu mir-rikorrenti fit-23 ta’ Diċembru 2005, li fiha esponiet ir-raġunijiet għalfejn hija qieset li ċ-ċaħda tal-EURid li tirreġistra d-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu” kienet tmur kontra r-regoli tal-Unjoni.
            
         
               55
            
            
               Għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza kostanti, ma huwiex biżżejjed li ittra tintbgħat minn istituzzjoni tal-Unjoni lid-destinatarju tagħha, bi tweġiba għal talba magħmula minn dan tal-aħħar, sabiex tali ittra tkun tista’ tiġi kkwalifikata bħala deċiżjoni u b’hekk tiftaħ it-triq għar-rikors għal annullament (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Mejju 1996, AITEC vs Il-Kummissjoni, T-277/94, Ġabra p. II-351, punt 50; Digrieti tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Novembru 2003, Kronoply vs Il-Kummissjoni, T-130/02, Ġabra p. II-4857, punt 42, u tal-14 ta’ Diċembru 2005, Arizona Chemical et vs Il-Kummissjoni, T-369/03, Ġabra p. II-5839, punt 56).
            
         
               56
            
            
               Għandu jiġi rrilevat li, fl-att ikkontestat, il-Kummissjoni sempliċement tat l-interpretazzjoni tagħha tad-dispożizzjonijiet applikabbli u indikat li d-deċiżjoni tal-EURid tidher li tikkonforma ma’ dawn id-dispożizzjonijiet (ara l-punt 22 iktar ’il fuq).
            
         
               57
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi enfasizzat li d-deċiżjoni ta’ ċaħda tar-reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu” ittieħdet mill-EURid fil-kwalità tagħha ta’ reġistru tal-imsemmi TLD.
            
         
               58
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li huwa r-Regolament Nru 733/2002 li waqqaf ir-reġistru u li ddefinixxa l-kompetenzi tiegħu. Skont l-Artikolu 2(1) u l-Artikolu 4(2)(a) ta’ dan ir-regolament, ir-reġistru huwa responsabbli għall-organizzazzjoni, l-amministrazzjoni u l-ġestjoni tat-TLD “.eu”. Abbażi tal-Artikolu 4(2)(b) tal-istess regolament, ir-reġistru jirreġistra fit-TLD “.eu” l-ismijiet tad-dominji mitluba minn ċerti persuni permezz tar-reġistraturi kollha awtorizzati. Skont l-Artikolu 4(2)(ċ), ir-reġistru jimponi tariffi direttament marbuta mal-ispejjeż sostnuti u, skont l-Artikolu 4(2)(d), jimplementa politika ta’ riżoluzzjoni extra ġudizzjarja ta’ kontroversji.
            
         
               59
            
            
               Barra minn hekk, skont l-Artikolu 4(2)(e) tar-Regolament Nru 733/2002, huwa jadotta proċeduri għal akkreditazzjoni ta’ reġistraturi “.eu”, jimplementa dawn il-proċeduri u jiggarantixxi kundizzjonijiet effettivi u ġusti ta’ kompetizzjoni fost ir-registraturi “.eu”. Abbażi tal-Artikolu 4(2)(f) tal-imsemmi regolament, ir-reġistru jiggarantixxi wkoll l-integrità tal-bażijiet tad-data tal-ismijiet ta’ dominju.
            
         
               60
            
            
               F’dak li jirrigwarda l-Kummissjoni, l-Artikolu 3(1)(a) u (b) tar-Regolament Nru 733/2002 jipprovdi li hija kompetenti sabiex tiddefinixxi l-kriterji u l-proċedura għan-nomina tar-reġistru, sabiex tinnominah, wara li tippublika sejħa għall-espressjoni ta’ interess fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u wara li l-proċedura għal din is-sejħa tkun tlestiet.
            
         
               61
            
            
               Skont l-Artikolu 5(1) tar-Regolament Nru 733/2002, il-Kummissjoni għandha tadotta regoli ta’ politika pubblika li jikkonċernaw l-implementazzjoni u l-funzjonijiet ta’ TLD “.eu” u l-prinċipji tal-politika pubblika dwar ir-reġistrazzjoni.
            
         
               62
            
            
               Huwa f’dan il-kuntest li l-Kummissjoni nnominat, bħala reġistru, lill-EURid, assoċjazzjoni mingħajr skop ta’ lukru rregolata mid-dritt Belġjan (ara l-punt 15 iktar ’il fuq), adottat ir-Regolament Nru 874/2004 u kkonkludiet kuntratt magħha li jippreċiża l-kundizzjonijiet li taħthom hija tissorvelja l-organizzazzjoni, l-amministrazzjoni u l-ġestjoni tat-TLD “.eu” tagħha.
            
         
               63
            
            
               Minn dak kollu li ntqal qabel jirriżulta li r-Regolament Nru 733/2002 jikkonferixxi lir-reġistru s-setgħa li jiċħad ir-reġistrazzjoni ta’ dominju tat-tieni livell u li, bil-kontra ta’ dak li tafferma r-rikorrenti, din ma hijiex setgħa ddelegata lill-EURid mill-Kummissjoni. Konsegwentement, is-sentenza Meroni vs L-Awtorità Għolja, fil-punt 41 iktar ’il fuq, hija nieqsa minn kull rilevanza fil-kawża preżenti.
            
         
               64
            
            
               Barra minn hekk, ir-rikorrenti ssostni, essenzjalment, li fil-kuntest tas-sorveljanza tagħha tar-reġistru u abbażi tal-kuntratt li hija kkonkludiet miegħu, il-Kummissjoni kellha l-possibbiltà tindirizzah b’direttivi vinkolanti, f’dak li jirrigwarda r-reġistrazzjoni ta’ dominju tat-tieni livell, u li, konsegwentement, sa fejn l-att ikkontestat jeskludi kull possibbiltà ta’ reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu” mir-reġistru jew sa fejn hija tirrifjuta li tindirizzah b’tali direttiva dwar ir-reġistrazzjoni ta’ dan id-dominju mitluba minnha, jikkostitwixxi att li jipproduċi effetti legali vinkolanti, li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ rikors għal annullament.
            
         
               65
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-kompetenza tal-Kummissjoni li tindirizza lir-reġistru direttivi vinkolanti dwar ir-reġistrazzjoni ta’ dominju tat-tieni livell ma tistax tiġi preżunta, fin-nuqqas ta’ dispożizzjoni speċifika li tidher fit-Trattat jew fl-atti ta’ natura vinkolanti meħuda mill-istituzzjonijiet (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ Diċembru 1990, Nefarma vs Il-Kummissjoni, T-113/89, Ġabra p. II-797, punt 69, u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               66
            
            
               Issa, la r-Regolament Nru 733/2002 u lanqas ir-Regolament Nru 874/2004 ma fihom dispożizzjonijiet li jikkonferixxu tali kompetenza lill-Kummissjoni.
            
         
               67
            
            
               Barra minn hekk, anki jekk jitqies li tali kompetenza tista’ tiġi kkonferita lill-Kummissjoni permezz biss tad-dispożizzjonijiet tal-kuntratt tagħha konkluż mal-EURid, għandu jiġi kkonstatat li l-klawżoli invokati mir-rikorrenti (ara l-punt 43 iktar ’il fuq) jirrigwardaw ir-relazzjonijiet ta’ natura finanzjarja bejn il-partijiet kontraenti. La dawn il-klawżoli, u lanqas xi klawżola oħra tal-kuntratt ma jikkonferixxu lill-Kummissjoni s-setgħa li tindirizza lir-reġistru direttivi vinkolanti relatati mar-reġistrazzjoni ta’ dominju stabbilit tat-tieni livell.
            
         
               68
            
            
               Fir-rigward tal-argument tar-rikorrenti bbażat fuq il-prinċipju ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva, għandu jiġi rrilevat li, skont il-“Modalitajiet u kundizzjonijiet ta’ reġistrazzjoni tal-ismijiet tad-dominju ‘eu’” adottati mill-EURid skont l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 733/2002, “fil-każ ta’ differenzi, nuqqas ta’ akkordju jew azzjoni bejn ir-reġistru u r-reġistratur huma biss il-qrati ta’ Brussell (il-Belġju) li huma kompetenti”, ħlief fil-każijiet li, fihom, parti volontarjament tiddeċiedi li tibda proċedura ta’ riżoluzzjoni alternattiva ta’ disputa. Barra minn hekk, mill-punt B.12(a), moqri flimkien mal-punt A.1., tar-regoli dwar ir-riżoluzzjoni extra ġudizzjarja ta’ konflitti li jirrigwardaw id-dominji “.eu”, ippreżentata mill-Kummissjoni fuq talba tal-Qorti Ġenerali, jirriżulta li l-applikant tar-reġistrazzjoni ta’ isem ta’ dominju għandu d-dritt jibda proċedura ġudizzjarja quddiem il-qorti tal-post prinċipali tal-eżekuzzjoni tal-attività tar-reġistru (jiġifieri Brussell), kontra deċiżjoni ta’ dan tal-aħħar ta’ ċaħda ta’ reġistrazzjoni ta’ dominju tat-tieni livell.
            
         
               69
            
            
               Barra minn hekk, l-Artikolu 22(1) tar-Regolament Nru 874/2004 jipprovdi li proċedura ta’ riżoluzzjoni alternattiva ta’ disputa tista’ tinbeda minn kull parti meta deċiżjoni meħuda mir-reġistru tmur kontra dan ir-regolament jew ir-Regolament Nru 733/2002. Abbażi tal-paragrafu 11 ta’ din id-dispożizzjoni, il-kummissjoni għas-soluzzjoni extra ġudizzjarja ta’ konflitti hija l-korp li għandu ġurisdizzjoni li jiddeċiedi fuq l-annullament tad-deċiżjoni.
            
         
               70
            
            
               Skont l-Artikolu 22(13) tar-Regolament Nru 874/2004, l-eżitu ta’ din il-proċedura ta’ riżoluzzjoni extra ġudizzjarja jorbot lill-partijiet u lir-reġistru sakemm ma tiġix introdotta azzjoni legali fit-30 jum kalendarju wara n-notifika tal-imsemmija proċedura lill-partijiet.
            
         
               71
            
            
               Għaldaqstant, hemm lok li jiġi kkonstatat li r-Regolament Nru 874/2004 u l-“Modalitajiet u kundizzjonijiet ta’ reġistrazzjoni tal-ismijiet tad-dominju ‘eu’” adottati mir-reġistru, kif ukoll ir-regoli dwar is-soluzzjoni tal-kawżi li jirrigwarda d-dominji “.eu” jipprovdi żewġ mezzi ta’ rimedju kontra d-deċiżjonijiet tal-EURid: minn naħa, ir-rikors ordinarju quddiem il-qrati ta’ Brussell u, min-naħa l-oħra, rikors extra ġudizzjarju quddiem il-kummissjoni għas soluzzjoni extra ġudizzjarja ta’ konflitti, liema deċiżjoni tista’, f’kull każ, tiġi kkontestata quddiem qorti ordinarja.
            
         
               72
            
            
               Din il-konklużjoni hija sostnuta mis-sentenza Nru 2905/2009, tal-4 ta’ Mejju 2009, Polymeles Protodikeio Athinon (Tribunal tal-Ewwel Istanza ta’ Ateni, il-Greċja), li tqiegħdet fl-atti tal-proċess fuq talba tar-rikorrenti. Jekk huwa minnu li, permezz ta’ din is-sentenza l-Polymeles Protodikeio Athinon ċaħdet ir-rikors tar-rikorrenti kontra ċ-ċaħda tar-reġistru li jirreġistra d-dominju tat-tieni livell mitlub minnha, xorta jibqa’ l-fatt li din iċ-ċaħda kienet ibbażata fuq il-konklużjoni li l-qorti Ellenika inkwistjoni ma kellhiex ġurisdizzjoni li tiddeċiedi fuq din il-kawża, li, skont l-istess sentenza, taqa’ taħt il-ġurisdizzjoni esklużiva tal-qrati Belġjani. Għaldaqstant, ma jistax jiġi sostnut, abbażi ta’ din is-sentenza, li ma huwiex possibbli li qorti tintalab tistħarreġ il-legalità ta’ deċiżjoni tal-EURid li tiċħad ir-reġistrazzjoni tad-dominju “.co” bħala dominju tat-tieni livell tat-TLD “.eu”.
            
         
               73
            
            
               Fir-rigward tal-allegazzjoni tar-rikorrenti li tipprovdi li l-kawża preżenti tirrigwarda l-firxa tal-protezzjoni mogħtija lit-trade mark Komunitarja CO, u minħabba f’hekk il-qorti li għandha ġurisdizzjoni għal din il-kawża hija għaldaqstant il-Qorti Ġenerali, skont ir-Regolament Nru 40/94, huwa suffiċjenti li jiġi rrilevat li, abbażi tal-Artikolu 63 tar-Regolament Nru 40/94, huma biss id-deċiżjonijiet tal-Bordijiet tal-Appell li kontrihom jista’ jitressaq rikors quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, li huwa dritt miftuħ għal kull parti fil-proċedura quddiem il-bord tal-appell sakemm id-deċiżjoni tagħha ma tilqax it-talbiet tagħhom.
            
         
               74
            
            
               Issa, mill-atti tal-proċess ma jirriżultax li r-rikorrenti użat il-mezzi ta’ rimedju msemmija fl-Artikolu 63 tar-Regolament Nru 40/94. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali ma tistax titqies li għandha ġurisdizzjoni fuq il-bażi ta’ din id-dispożizzjoni fil-kawża preżenti. Konsegwentement, l-argument tar-rikorrenti li jgħid li l-Qorti Ġenerali hija l-qorti li għandha ġurisdizzjoni f’din il-kawża, skont ir-Regolament Nru 40/94, ma jistax jintlaqa’.
            
         
               75
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, il-pożizzjoni espressa mill-Kummissjoni fl-att ikkontestat ma tistax titqies li għandha natura deċiżjonali, li tista’ tipproduċi effetti legali vinkolanti ta’ natura li jbiddlu kunsiderevolment il-pożizzjoni legali ta’ individwu. Konsegwentement, ir-rikors għal annullament għandu jiġi ddikjarat inammissibbli, mingħajr ma jkun neċessarju li l-Qorti Ġenerali tippronunċja ruħha dwar l-interess ġuridiku tar-rikorrenti.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               76
            
            
               L-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura jiddisponi li l-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata għall-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
               tordna:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud bħala inammissibbli.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Inet Hellas Ilektroniki Ipiresia Pliroforion EPE (Inet Hellas) hija kkundannata tbati l-ispejjeż tagħha, kif ukoll dawk tal-Kummissjoni Ewropea.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Magħmul fil-Lussemburgu, fil-15 ta’ Diċembru 2009.
                     
                        
                           E. Coulon
                           Reġistratur
                        
                        
                           M. Vilaras
                           President
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Grieg.