CELEX: 31969D0266
Language: nl
Date: 1969-07-18 00:00:00
Title: 69/266/EEG: Beschikking van de Commissie van 18 juli 1969 betreffende de Franse steunregeling ter bevordering van het onderzoek en de vernieuwing van de industriële en commerciële structuren in de textielsector (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31969D0266

69/266/EEG: Beschikking van de Commissie van 18 juli 1969 betreffende de Franse steunregeling ter bevordering van het onderzoek en de vernieuwing van de industriële en commerciële structuren in de textielsector (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 220 van 01/09/1969 blz. 0001 - 0003 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie II Deel VI blz. 0051  Bijzondere uitgave in het Engels: Serie II Deel VI blz. 0047 

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 18 juli 1969  betreffende de Franse steunregeling ter bevordering van het onderzoek en de vernieuwing van de industriële en commerciële structuren in de textielsector   ( Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek )   ( 69/266/EEG )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , en met name op artikel 93 , lid 2 , eerste alinea en lid 3 ,  Overwegende dat de Franse Republiek bij decreet nr . 65-1163 van 24 december 1965 ( Staatsblad van de Franse Republiek van 31 . 12 . 1965 ) met ingang van 1 januari 1966 een parafiscale belasting in het leven heeft geroepen voor de bevordering van het onderzoek en van de vernieuwing van de industriële en commerciële structuren in de textielsector ;  Overwegende dat deze belasting , waarvan de hoogte bij besluit van 24 december 1965 ( Staatsblad van de Franse Republiek van 31 . 12 . 1965 ) is vastgesteld op 0,2 % , wordt geheven op in Frankrijk verkochte of ingevoerde textielprodukten , waarbij verkopen voor uitvoer zijn vrijgesteld ;  Overwegende dat 40 % van de opbrengst van deze belasting krachtens de besluiten van 29 maart 1966 ( Staatsblad van de Franse Republiek van 2 . 4 . 1966 ) en van 21 april 1966 ( Staatsblad van de Franse Republiek van 3 . 5 . 1966 ) is toegewezen aan het " Institut textile de France " voor zijn onderzoekwerkzaamheden en 60 % aan het " Syndicat professionnel dit Union des industries textiles ( UIT ) " voor de uitvoering van " programma's welke hoofdzakelijk zijn gericht op de vernieuwing van de industriële en commerciële structuren van de textielondernemingen en , bij wijze van uitzondering , voor een actie inzake modernisering of collectieve bevordering van de handel in beperkte sectoren " ; dat in de besturen van de genoemde twee instellingen - welke alle beslissingen inzake het gebruik van deze middelen nemen , onder voorbehoud van een recht van veto van de Franse Regering - leden zitting hebben die op voorstel van de industrie worden benoemd ;  Overwegende dat de Franse Regering de Commissie van deze maatregelen bij schrijven van 4 mei 1966 op de hoogte heeft gesteld ; dat deze maatregelen gedurende een multilaterale bijeenkomst op 20 juni 1966 aan een eerste onderzoek met de vertegenwoordigers van de Lid-Staten zijn onderworpen ; dat de Commissie vervolgens overeenkomstig artikel 93 , lid 3 , tweede zin , van het Verdrag de procedure van lid 2 van dit artikel heeft aangevangen en bij een aan alle Lid-Staten gericht schrijven van 30 mei 1967 de belanghebbenden heeft aangemaand hun opmerkingen te maken ;  Overwegende dat de Franse Republiek bij decreet nr . 68-383 van 27 april 1968 ( Staatsblad van de Franse Republiek van 30 . 4 . 1968 ) sedertdien met ingang van 1 mei 1968 het bij het ingetrokken decreet nr . 65-1163 van 24 december 1965 ingestelde regeling heeft gewijzigd ; dat de hoogte van de belasting bij besluit van dezelfde dag ( Staatsblad van de Franse Republiek van 30 . 4 . 1968 ) is vastgesteld op 0,35 % ; dat krachtens dit besluit de opbrengst van de belasting voor 2/7 wordt toegewezen aan het " Institut textile de France " voor zijn onderzoekwerkzaamheden en voor 5/7 aan de " Union des industries textiles " voor haar verrichtingen tot vernieuwing van de structuren ; dat de overige bepalingen van het besluit van 21 april 1966 voorlopig van kracht blijven ;  Overwegende dat de ontvangsten van de parafiscale belasting in kwestie inkomsten van de Staat vormen en geheel worden toegewezen aan het belanghebbende " Institut " en dito " Syndicat professionnel " ter begunstiging van de Franse textielondernemingen ; dat de Franse Regering dus bij de genoemde decreten een steunregeling in het leven heeft geroepen ;  Overwegende dat het gedeelte van de opbrengst van de belasting dat wordt toegewezen voor de onderzoekwerkzaamheden van het " Institut Textile de France " , met name de vooruitgang van de techniek dient te bevorderen waardoor het rendement en de kwaliteit in de texlielindustrie worden verbeterd en deze industrie , in het bijzonder de ondernemingen welke niet in staat zijn zelf de onderzoekwerkzaamheden te verrichten , wordt ontlast van een gedeelte van de desbetreffende uitgaven ; dat uit de voorzieningen welke de Franse Regering ter kennis van de Commissie heeft gebracht , niet blijkt of de textielondernemingen van de andere Lid-Staten onder dezelfde voorwaarden als de Franse ondernemingen van alle resultaten van de met de opbrengst van de belasting gefinancierde werkzaamheden kunnen profiteren , dat dus gevaar bestaat dat de steun aan het " Institut textile de France " de mededinging vervalst door een begunstiging van de Franse ondernemingen in de textielsector ;  Overwegende dat hetzelfde geldt voor het andere gedeelte van de opbrengst van de belasting dat wordt toegewezen aan de " Union des industries textiles " , ten einde de textielondernemingen in Frankrijk te helpen door financiële interventies ten behoeve van vernieuwing van hun industriële en commerciële structuren en , bij wijze van uitzondering , ook door acties inzake modernisering en collectieve bevordering van de handel in bepaalde takken van deze sector ;  Overwegende dat deze steunmaatregelen welke het concurrentievermogen van de begunstigde Franse ondernemingen versterken ten nadele van de in de andere Lid-Staten gevestigde ondernemingen , van invloed zijn op het handelsverkeer tussen de Lid-Staten voor de produkten van de betrokken sector ;  Overwegende dat deze gevolgen van de regeling ten aanzien van de mededinging en het handelsverkeer tussen de Lid-Staten zich des te meer zullen doen gevoelen naarmate de textielindustrie in verscheidene Lid-Staten moeilijkheden ondervindt en de steun in kwestie wordt gefinancierd door een bijzondere belasting op de produkten van de begunstigde sector welke eveneens wordt geheven op uit de andere Lid-Staten ingevoerde textielprodukten ;  Overwegende dat de Franse Regering dus bij het decreet van 24 december 1965 een steunregeling heeft ingesteld welke aan de in artikel 92 , lid 1 , van het Verdrag gestelde voorwaarden voldoet ;  Overwegende dat de door de Franse Regering versterkte inlichtingen alsmede de andere gegevens waarover de Commissie beschikt , op geen enkele wijze de toepassing van een van de uitzonderingen zoals bedoeld in lid 2 en in lid 3 , alinea a en b , van artikel 92 van het Verdrag , waarop de Franse Regering zich overigens niet heeft beroepen , rechtvaardigen ; dat de bewuste steunmaatregelen in het bijzonder geen betrekking hebben op specifiek regionale belangen in de zin van lid 3 , sub a , en niet zijn bestemd ter opheffing van een ernstige verstoring de Franse economie , zoals vermeld in lid 3 , sub b ;  Overwegende dat wat betreft de uitzondering zoals bedoeld in lid 3 , sub c , van artikel 92 van het Verdrag , de moeilijkheden welke de textielsector in Frankrijk , evenals overigens die in verscheidene andere Lid-Staten , thans doormaakt , de instelling van steunmaatregelen ter vergemakkelijking van de ontwikkeling van deze bedrijfstak kunnen rechtvaardigen ; dat in casu de toekenning van steun aan het " Institut textile de France " ten behoeve van het onderzoek daadwerkelijk aan deze ontwikkeling ten goede kan komen ; dat hetzelfde geldt voor de steun ten behoeve van de " Union des industries textiles " welke bestemd is voor de bevordering van de vernieuwing van de industriële en commerciële structuren , gezien met name de nadere mededelingen omtrent de toepassingsmodaliteiten welke door de Franse delegatie tijdens de multilaterale bijeenkomsten te Brussel op 20 juni 1966 en 18 juni 1969 werden verstrekt ;  Overwegende echter dat erop dient te worden toegezien dat de uitzonderingen van artikel 92 , lid 1 , uitsluitend worden toegepast op steunregelingen welke , ofschoon zij de mededinging vervalsen en van invloed zijn op het handelsverkeer tussen de Lid-Staten , dit niet in sterkere mate doen dan noodzakelijk is voor het bereiken van hun gewettigde doelstellingen ;  Overwegende dat de steunmaatregelen in dit geval worden gefinancierd door een parafiscale belasting welke wordt geheven op de produkten van dezelfde sector ; dat de ontvangsten van deze belasting uitsluitend en rechtstreeks ten goede komen aan het " Institut textile de France " en aan de " Union des industries textiles " voor de financiering van acties ten behoeve van de textielondernemingen in Frankrijk ; dat de parafiscale belasting dus een intergrerend deel van de steunregeling is ;  Overwegende dat de heffing van de belasting voor de buitenlandse producenten kan leiden tot een vermindering van hun winstmarge en , in de mate waarin de belasting op de verbruikers wordt verhaald , tot een vermindering van hun afzetmogelijkheden ; dat dus deze heffing van zodanige aard is dat zij de gevolgen van deze regelingen ten aanzien van de mededinging en van het intracommunautaire handelsverkeer kan verzwaren ;  Overwegende dat niet is gebleken - en dat de Franse Regering zich niet erop heeft beroepen - dat de parafiscale belasting in kwestie , en in het bijzonder de toepassing daarvan op de ingevoerde produkten uit de andere Lid-Staten , een noodzakelijk middel is voor de verwezenlijking van de gewettigde doelstellingen van de steunregeling ; dat het immers aan de Franse autoriteiten vrijstaat de ontvangsten van de parafiscale belasting , hetzij geheel , hetzij voor zover zij afkomstig zijn van de belasting op produkten van de andere Lid-Staten , te vervangen door middelen van andere herkomst , met inbegrip van eventuele belastingen van de Franse textielondernemingen ;  Overwegende bovendien dat , zelfs indien door de afschaffing van elke bijzondere belasting op ingevoerde textielprodukten de regeling niet geheel en al haar gewettigde doelstellingen zou kunnen bereiken , deze afschaffing toch noodzakelijk zou zijn , omdat de belasting op ingevoerde textielprodukten , welke de reeds moeilijke positie van de textielindustrie in andere Lid-Staten verslechtert , in ieder geval de voorwaarden van het handelsverkeer wijzigt in een mate welke in strijd is met het gemeenschappelijke belang ;  Overwegende derhalve dat de bij decreet van 24 december 1965 ingestelde steunregeling , zoals gewijzigd bij decreet van 27 april 1968 , evenmin kan vallen onder de uitzondering van artikel 92 , lid 3 , sub c , van het Verdrag ; dat de regeling dus onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt ;  Overwegende tenslotte dat de Franse Republiek krachtens de bepalingen van artikel 93 , lid 3 en 2 , eerste alinea , van het Verdrag de bij het decreet van 24 december 1965 ingestelde steunregeling , zoals gewijzigd bij het decreet van 27 april 1968 en de hogergenoemde toepassingsbesluiten van 29 maart 1966 , 21 april 1966 en 27 april 1968 , niet mag toepassen zolang de verlening van de beoogde steun gepaard gaat met de toepassing van de parafiscale belasting in kwestie of van elke andere bijzondere belasting op textielprodukten op de uit de andere Lid-Staten ingevoerde textielprodukten ;  Overwegende echter dat het redelijk is een zekere termijn voor de aanpassing van de wijze van financiering van de in de onderhavige beschikking bedoelde steun vast te stellen ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  Met ingang van 1 april 1970 verleent de Franse Republiek geen enkele steun krachtens de regeling ingesteld bij decreet nr . 65-1163 van 24 december 1965 , zoals gewijzigd bij decreet nr . 68-383 van 27 april 1968 , waarbij een parafiscale belasting werd ingesteld voor de bevordering van het onderzoek en van de vernieuwing van de industriële en commerciële structuren in de textielsector , tenzij de Franse Republiek deze regeling op een eerder tijdstip zodanig wijzigd dat de uit de andere Lid-Staten ingevoerde produkten niet meer door de bij deze regeling ingestelde parafiscale belasting of door enige andere bijzondere belasting op textielprodukten worden getroffen .  Artikel 2  Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek .  Brussel , 18 juli 1969 .  Voor de Commissie  De Voorzitter  Jean REY