CELEX: 31982R1100
Language: da
Date: 1982-05-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1100/82 af 7. maj 1982 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

Nr . L 129 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   11 . 5 . 82
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EOF) Nr. 1100/82
                                                             af 7. maj 1982
                           om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         fødevarehjælp sikres ved køb på Fællesskabets marked,
FÆLLESSKABER HAR —                                                     såfremt dette ikke medfører forstyrrelser i den alminde­
                                                                       lige prisudvikling på markedet, og hvis de mængder, der
                                                                       henligger på offentlige lagre, ikke er tilstrækkelige eller
                                                                       ikke udviser de egenskaber, som den særlige anvendelse
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    kræver; eftersom betingelsen med hensyn til kvaliteten
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      er opfyldt, og de pågældende mængder ikke er af et
                                                                       sådant omfang, at der forårsages forstyrrelser i den
                                                                       almindelige prisudvikling på markedet, bør leveringen
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                           af skummetmælkspulveret ske via opkøb på markedet;
nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsord­
ning for mælk og mejeriprodukter (1), senest ændret ved
akten vedrørende Grækenlands tiltrædelse, særlig arti­
kel 7, stk. 5,
                                                                       fødevarehjælpeprogrammet er af et sådant omfang, at
under     henvisning        til   Rådets        forordning (EØF)       der kræves en vedholdende leveringsrytme, og normalt
nr. 1399/81 af 19. maj 1981 om fastsættelse af almin­                  kræves der for leveringens faktiske iværksættelse en frist
delige regler vedrørende levering af skummetmælkspul­                  på flere måneder; Kommissionen vil nødvendigvis i
ver til visse udviklingslande og specialiserede organisa­              løbet af mejeriåret 1981 /82 fastsætte maksimumsbeløb
tioner inden for fødevarehjælpeprogrammet for                          vedrørende de leverancer, der skal gennemføres i meje­
1981 (2), særlig artikel 6, og                                         riåret 1982/83 ;
ud fra følgende betragtninger:
                                                                       da der er en snæver forbindelse mellem markedsprisen
som led i de fødevarehjælpeprogrammer, der er vedtaget                  på smør og skummetmælkspulver på den ene side og
ved de af Rådets forordninger, som er nævnt i bilaget,                  interventionsprisen for disse produkter på den anden
har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmo­                   side, må det på denne baggrund befrygtes, at de interes­
det om levering af de i bilaget anførte mængder skum­                   serede viser sig tilbageholdende, indtil Rådets afgørelse
metmælkspulver;                                                         om de fælles landbrugspriser og de agromonetære for­
                                                                        anstaltninger er kendt; i denne uafklarede situation
                                                                        foretrækker erfaringsmæssigt flere af de pågældende
der bør følgelig ske levering i overensstemmelse med de                 ikke at indgive bud, og andre indgiver bud på uholdbare
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                 og afvigende antagelser, hvorved de risikerer, at deres
nr. 303 /77 af 14 . februar 1977 om almindelige gennem­                 bud enten ikke antages, eller at de påføres betydelige
førelsesbestemmelser for levering af skummetmælkspul­                   tab, som senere foranlediger dem til at afstå fra gennem­
ver og butteroil som fødevarehjælp (3 ), senest ændret                  førelsen af den transaktion, for hvilken de har fået til­
ved forordning (EØF) nr. 3474/80 (4); det er bl.a. nød­                 slag eller har indgået underhåndsaftale; for at tilskynde
vendigt at præcisere, hvilke frister og vilkår der gælder i             til indgivelse af bud og ligeledes sikre, at disse ikke er
forbindelse med leveringen, samt. hvilken procedure                     udregnet på et ukonkret grundlag, der hindrer enhver
interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelsen                    objektiv vurdering, er det nødvendigt ved udbetalingen
 af omkostninger i forbindelse hermed;                                  at forhøje det bud, som godkendes for leverancer i
                                                                        mejeriåret 1982/83 , i forhold til de ændringer i inter­
                                                                        ventionspriserne, udtrykt i national valuta, der følger
 i artikel 2 , stk. 2 i forordning (EØF) nr. 1399/81 er det              Rådets afgørelser for mejeriåret 1982/83 ;
 fastsat, at leveringen af skummetmælkspulver som
 (*)  EFT nr.  L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .
 (2)  EFT nr.  L 141 af 27. 5 . 1981 , s. 1 .                            de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 (3 ) EFT nr.  L 43 af 15 . 2 . 1977, s. 1 .                            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 (4)  EFT nr.  L 363 af 31 . 12. 1980, s. 50.                            teen for Mælk og Mejeriprodukter —
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr . L 129 / 13
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                  mejeriåret 1981 /82, bliver det tilbudte beløb, der følger
                                                              af anvendelsen af den i punkt 12 i bilaget nævnte pro­
                                                              cedure, forhøjet ved udbetalingen med den ændring,
                                                              som interventionsprisen efter Rådets afgørelse om de
                       Artikel 1                              fælles landbrugspriser og de agromonetære foranstalt­
                                                              ninger for mejeriåret 1982/83 undergår, udtrykt i valu­
I overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 303 /77           taen i den medlemsstat, hvor budet er indgivet.
lader de i bilaget nævnte interventionsorganer gennem­
føre leveringer af skummetmælkspulver som fødevare­
hjælp på de særlige betingelser, der er anført i bilaget.                             Artikel 2
For leverancer af skummetmælkspulver, der er købt på          Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
Fællesskabets marked, og for hvilket den i punkt 9 i          offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
bilaget nævnte leveringsfrist ligger efter udgangen af        Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 1982 .
                                                                             Pa Kommissionens vegne
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                            Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr . L 129 / 14                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              11 . 5 . 82
                                                            BILAG m
                Partiets betegnelse                           A                                               B
 1.  Rådets forordninger, der er an­
     vendt :
     a ) retsgrundlag                                                (EØF) nr. 1399 / 81 ( 1981-program )
     b) fordeling                                                            ( EØF ) nr. 1400 / 81
 2.  Modtager                                                                         VFP
 3.  Bestemmelsesland                                     Tunesien                                        Yemen (PDR )
 4.  Partiets samlede mængde                                 600 t                                             22 t
 5.  Interventionsorgan , der skal                                                    tysk
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                               interventionslager
     pulver ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og/ eller sær­                             indgået på lager efter 1 , september 1981
     lig emballage ( 3 )
 8.  Angivelser på emballagen             »Tunisie 2518 / Lait écrémé en poudre              »Yemen PDR 2265 / Dried skim­
                                          non vitaminé / Tunis / Don de la Com­              med-milk non enriched / Aden / Gift of
                                          munauté économique européenne /                    the European Economic Community /
                                          Action du Programme alimentaire                       Action of World Food Programme«
                                                          mondial «
 9.   Leveringsfrist                       Levering snarest muligt og senest den                       Levering i juni 1982
                                                        31 . maj 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                      fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandene
11 .  Repræsentant for modtageren ,
      der er ansvarlig for modtagel­
      sen ( 4 )
12 .  Procedure , der skal anvendes                                             underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .  Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 , den :
                                        i
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 129 / 15
                Partiets betegnelse                           C                                                 D
  1.  Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                               (EØF ) nr. 1399 / 81 ( 1981-program )
      b) fordeling                                                           (EØF ) nr. 1400 / 81
  2.  Modtager                                                                        VFP
  3.  Bestemmelsesland                         Den arabiske republik Yemen                                     Jordan
  4.  Partiets samlede mængde                                60 t                                               205 t
  5.  Interventionsorgan , der skal                         britisk                          vil fremgå , når den i pkt . 12 anførte
      gennemføre leveringen                                                                           procedure er afsluttet
  6.  Oprindelse af skummetmælks­                                      opkøb på Fællesskabets marked
      pulver ( 2 )
  7.  Særlige egenskaber og / eller sær­                                          jf. note ( 5 )
      lig emballage ( 3 )
  8.  Angivelser på emballagen            »Yemen AR 723 / Dried skimmed-milk                 »Jordan 2301 / Dried skimmed-milk
                                          enriched / Hodeidah / Gift of the Euro­            enriched / Aqaba / Gift of the European
                                          pean Economic Community / Action of                Economic Community / Action of World
                                                  World Food Programme«                                  Food Programme«
  9.   Leveringsfrist                       levering snarest muligt og senest den                       levering i juli 1982
                                                        31 . maj 1982
10 .   Leveringstrin og -sted                     fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandene
 11 .  Repræsentant for modtageren ,                                            •
       der er ansvarlig for modtagel­
       sen (4 )
 12 .  Procedure , der skal anvendes                  underhåndsaftale                                        licitation
       ved fastlæggelsen af leverings­
       omkostningerne
 13 .  Ved licitation : dato for udløbet
       af fristen for indgivelse af bud ,
       kl . 12.00 , den :                                      —
                                                                                                           24 . maj 1982
 ---pagebreak--- Nr . L 129 / 16                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      11 . 5 . 82
                Partiets betegnelse                                                   E
  1.  Rådets forordninger , der er an­
      vendt:
      a ) retsgrundlag                                                      ( EØF ) nr. 1399 / 81
      b) fordeling                                                 (EØF) nr. 1400 / 81 ( 1981-program)
  2.  Modtager                                                                       IRKK
  3.  Bestemmelsesland                                                              Angola
  4.  Partiets samlede mængde                                                         100 t
  5.  Interventionsorgan, der       skal                                             belgisk
      gennemføre leveringen
  6.  Oprindelse af skummetmælks­                                     opkøb på Fællesskabets marked
      pulver (2 )
  7.  Særlige egenskaber og / eller sær­                                          jf. note ( 5 )
      lig emballage ( 3)
  8.  Angivelser på emballagen              et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver:
                                          »ANG 53 / Leite desnatado em pó com vitaminas A e D / Dom da Communidade
                                          económica europeia / Acção do Comité internacional da Cruz Vermelha / Distribuição
                                                                              gratuita / Lobito«
  9.  Leveringsfrist                                        levering snarest muligt og senest den 31 . maj 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                                 lossehavn Lobito ( anbragt på kaj eller på lægter)
 11 .  Repræsentant for modtageren ,      Delegação do Comité Internacional da Cruz Vermelha , Caixa Postal 2501 , Luanda,
      der er ansvarlig for modtagel­                                              Angola ( 6 )
      sen ( 4 )
 12 . Procedure , der skal anvendes                                            underhåndsaftale
       ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
 13 .  Ved licitation : dato for udløbet
       af fristen for indgivelse af bud ,
       kl . 12.00 , den :                                                               —
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 129 / 17
                Partiets betegnelse                                                 F
 1.   Rådets forordninger, der er an­
      vendt :                                                                                               k
      a ) retsgrundlag                                              (EØF) nr. 1399 / 81 (1 98 1 -program)
      b) fordeling                                                         ( EØF ) nr. 1400 / 81
 2.   Modtager                                                                     IRKK
 3.   Bestemmelsesland                                                           Uruguay
 4.   Partiets samlede mængde                                                       50 t
 5.   Interventionsorgan , der skal                                                fransk
      gennemføre leveringen
 6.   Oprindelse af skummetmælks­                                     opkøb på Fællesskabets marked
      pulver ( 2 )
 7.   Særlige egenskaber og / eller sær­                                        jf. note ( s )
      lig emballage ( 3 )
 8.   Angivelser på emballagen              et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver:
                                          »Leche desnatada en polvo con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad Económica
                                          europea / Acción del Comité internacional de la Cruz Roja / Destinado a la distribución
                                                                             gratuita URU-9 «
 9.   Leveringsfrist                                                        levering i juli 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                               lossehavn Montevideo ( anbragt på kaj eller på lægter )
11 .  Repræsentant for modtageren ,               Cruz Roja Urugaya, Avenida 8 de Octubre 1990 , Montevideo , Uruguay
      der er ansvarlig for modtagel­
      sen ( 4 )
12 .  Procedure , der skal anvendes                                           underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .   Ved licitation : dato for udløbet
       af fristen for indgivelse af bud ,
       kl . 12.00 , den :                                                             —
 ---pagebreak--- Nr . L 129 / 18                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        11 . 5 . 82
                Partiets betegnelse                                                 G
 1.  Rådets forordninger , der er an­
     vendt :
     a) retsgrundlag                                               ( EØF) nr-. 1399 / 81 ( 1981-program )
     b ) fordeling                                                         ( EØF ) nr. 1400 / 81
 2.  Modtager
 3.  Bestemmelsesland                    j*                           Den arabiske Republik Yemen
 4.  Partiets samlede mængde                                                        500 t
 5.  Interventionsorgan , der       skal              vil fremgå , når den i pkt. 12 anførte procedure er afsluttet
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                      opkøb på Fællesskabets marked
     pulver (2 )
 7.  Særlige egenskaber og/eller sær­                                            jf. note ( s )
     lig emballage ( 3 )
 8.   Angivelser på emballagen           »Skimmed-milk powder enriched with vitamins / Gift of the European Economic
                                                 Community to the Arab Republic of Yemen / For free distribution«
 9.   Leveringsfrist                                                        lastning i juni 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                   fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandene
11 .  Repræsentant for modtageren,                                                    —
      der er ansvarlig for modtagel­
      sen ( 4 )
12 .  Procedure , der skal anvendes                                               licitation
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .  Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 , den :                                                        24 . maj 1982
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 129 / 19
            Noter:
            (*) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 95
                af 19. april 1977, s. 7, som licitationsbekendtgørelse for de berørte interventionsorganer, hvis der i
                henhold til pkt. 12 skal afholdes licitation. Betaling vil finde sted under hensyn til den eventuelle
                forhøjelse, der er fastsat i denne forordnings artikel 1 .
            (2) Såfremt skummetmælkspulveret stammer fra interventionslagre, skal en supplerende bekendtgørelse
                med angivelse af, hvor produktet er oplagret, offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende,
                C-udgaven.
            (3) Bortset fra de i bilag til forordning (EØF) nr. 625/78 nævnte; jf. artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF)
                nr. 303 /77 .
            (4) Kun i tilfælde aflevering »i lossehavn« eller » frit bestemmelsessted«; jf. artikel 5 og 13 , stk. 1 , sidste
                led, i forordning (EØF) nr. 303 /77.
            (s) Skummetmælkspulverets indhold af A-vitaminer skal være mindst 5 000 IE/100 g. Pulverets indhold
                af D-vitaminer skal være mindst 500 IE/ 100 g. Det skal garanteres, at vitaminblandingen, der er
                tilsat mælken, indeholder ti gange flere A-vitaminer end D-vitaminer. Vitaminerne, der er tilsat
                mælken, skal være af pharmaceutisk kvalitet og produceret med henblik på human brug. Fremstil­
                lingsdatoen for det vitaminberigede skummetmælkspulver skal være angivet i klart sprog på sæk­
                kene. Fremstillingen af det vitaminiserede skummetmælkspulver må højst finde sted en måned før
                udstedelsesdatoen for den i artikel 8 , stk. 1 , forordning (EØF) nr. 303 /77 omhandlede kontrol­
                erklæring.
            (6) Konnossementet skal indeholde følgende påtegning:
                » NOT1FY ADDRESS
                 1 . Modtager.
                2 . Manubito Sari,
                     Avenida Marechal Carmona 79
                     Lobito
                     Angola. «
                Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagernes repræsentanter et hygiejnecertifikat og
                et oprindelsescertifikat udfærdiget på portugisisk.