CELEX: 51980PC0606
Language: da
Date: 1980-10-23
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM ÅBNING, FORDELING OG FORVALTNING AF ET FÆLLESSKABSTOLDKONTINGENT FOR PULP AF ABRIKOSER, HENHØRENDE UNDER POS. EX 20.06 B II c) 1 aa) I DEN FÆLLES TOLDTARIE, MED OPRINDELSE I ISRAEL (1981) (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 606
Vol. 1980/0192
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                            KOM ( 80) 606 endelig udg .
                                            Bruxelles , den 23 . oktober 1980
               J.I                           R
                      FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
         OM ÅBNING, FORDELING OG FORVALTNING AF .ET FÆLLESSKABSTOLDKONTINGENT
         FOR PULP AF ABRIKOSER, HENHØRENDE UNDER POS . EX 20.06 B II c ) 1 aa)
               I DEN FÆLLES TOLDTARIE« MED OPRINDELSE I ISRAEL (1981 )
       .                r
                       :             ■>              o
                    (forelagt af Kommissionen for Rådet )
                                               I
   KOM (80) 606 endelig udg .
 ---pagebreak---                                       • BBuRUNIÏSLSE
                                                     11 !1
 1 * Aftalen mellem Det europæiske økonomiske JtelleBskab og etaten Israel fast­
       sætter i artikel 10 i den tilknyttede protokol nr . 1 åbning af ®t årlig-t
       fællesskabstoldkontingent for indførsel til fællesskabet af 150 tor*s abri­
       koser , henhørende under underposition e.x 20.06 B II o ) 1 aa.) i den fælles-'
       toldtarif , med oprindelse i Israel . Tolden for dette kontingent es° lig Ked
       7Q$ af den faktiske told ovsr for tredjelands .
       Det pågældende toldkontingent bør derfor åbnes for året 198 1«
 2a Forslaget til forordning om åbning af dette toldkontingent fastsætter - så­
^ ledes som reglen er- på dette områd® -. opdeling af kontingantmængden i to
     . dele , hvoraf den første fordeles øom kvoter mellem medlemsstaterne , cg døn
       anden udgør reserven .
       Med hensyn til fordelingen af dan føret© dol af kontingentet , forekommer
       det ikke i dette tilfælde muligt at basere . eig på de normalt anvendte reglor
       dvøo at sætte hver medlemsstats samlede indførsler i løbet af de sidste tre
       år i forhold til Fællesskabets indførsler i samme periode , og for hver æscl-
       lemsstat at anvende de resulterends procentsatser på den første del . Dat ■
       forhold , at der i løbet af de sidste år ikke eller kun lejlighedsvis er
       forekommet indførsler , nødvendiggør en fordelingsnøgle baseret på dø af vis­
    ■ se medlemsstater fremsatte forudberegninger samt behovet for øn rimelig f©r»
       deling af kontingtmangden blandt medlemsstaterne «         ,
 3 » Det foreslås at godkende forslaget til Rådeta ÆWordaiE# om kiming af det
       i pkt . 1 boskravn© fællcasekabøtølcUto&tingeata
 BILåO i 1 foralag til Rådets forrøå&ing fø'rø) .           ■ .  ''
 ---pagebreak--- The tariff quotas concerned might be modified! 1n the context of the
present negotiations with the contracting country in view of the
conclusion of an Adaptation Protocol to the abovementioned Agreement .
Awaiting the results , the proposed Regulations permit the respect of
the engagements contracted by the Community .
            I
            I
            f
The Commission reserves the possibility of modifying the proposal
during the procedure , if necessary/ to adapt It to the Adaptation
Protocol .  :
                                      ■
                                   ■ν
 ---pagebreak---                                                           Forslag: til
                                             RÅDETS FORORDNING (EOF)
                om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for pulp af abrikoser,
                henhørende under pos. ex 20.06 B II c) 1 ) aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i Israel
                                                            ( 1981 )
 RÅDF.T FOR DE EUROPÆISKE
 FÆLLESSKABER HAR –                                                           Medlemsstat         1977       1978      1979
                                                                                                                     i
                                                                   Bcnelux                          27          13
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                Danmark
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel -113 ,            Tyskland                         17          77
                                                                   _ Grffikenland.
                                                                   rrankrig
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                  Irland                       |                    |   JO
                                                                   Italien
ud fra følgende betragtninger:                                     Det forenede Kongerige '         56          10         90
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
og Israel ( '), undertegnet den 11 . maj 1975 , fastsætter i       disse oplysninger kan ikke anses som repræsentative
artikel 10 i den dertil knyttede protokol nr. 1 åbning fra         med henblik på at tjene som grundlag for eri fordeling
Fællesskabets side af et årligt fællesskabstoldkontingent          af kontingentmængden mellem medlemsstaterne; et
på 150 tons pulp af abrikoser, henhørende under pos.               skøn over medlemsstaternes indførsler i 1981 har vist
ex 20.06 B II c) 1 ) aa) i den fælles toldtarif, med oprin­        sig vanskelig på grund af disses uregelmæssige karak­
delse i Israel ; tolden for dette kontingent er lig med            ter i de foregående år; for at sikre en rimelig fordeling af
70 % af den told, der faktisk finder anvendelse over for           kontingentmængden kan de procentvise andele ved den
tredjelande; der bør derfor åbnes et fællesskabstoldkon-           første fordeling af dette kontingent tilnærmelsesvis fast­
tingent for året 1981;                                             sættes således :
                                                                         Bénélux *                                      12
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedvarende
                                                                         Danmark                                         5
adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte kon - ■
tingent samt for fortløbende anvendelse uden afbrydelse                  ^Wenland                                      ¥
af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver                   Frankrig                                        7
indførsel af de pågældende varer i medlemsstaterne,                      Irland                                          6
indtil kontingentet er opbrugt; et system for udnyttelse                 Italien                                         6
af fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en forde­
ling mellem medlemsstaterne synes at ville respektere                    Det forenede Kongerige                            ;
nævnte kontingents fællesskabskarakter med hensyn til
de ovenfor fremførte principper; for bedst muligt al
afspejle den faktiske udvikling på markedet for de                 for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af de
pågældende varer skal denne fordeling foretages i for­             pågældende varer i de forskellige medlemsstater bør
hold til medlemsstaternes behov, der dels beregnes på              toldkontingentet opdeles i to dele, idet den første del
grundlag af de statistiske oplysninger vedrørende ind­             fordeles mellem medlemsstaterne og den anden del
førsler fra Israel af de pågældende varer i en repræsen­           udgør en reserve, der senere skal dække behovet i de
tativ referenceperiode, og dels på grundlag af de øko­             medlemsstater, som har opbrugt deres oprindelige
nomiske udsigter for den pågældende kontingent-                    kvote; for at yde importørerne i de enkelte medlemssta­
periode;                                                           ter en vis sikkerhed bør den første del af fa^llesskabs-
                                                                   kentingentet fastsættes på et niveau , der i det forelig­
                                                                   gende tilfælde kunne ligge på 80 % af kontingent­
i de seneste tre år, for hvilke der foreligger statistiske         mængden;
oplysninger, repræsenterer indførslerne i hver medlems­
stat i forhold til indførslerne i Fællesskabet af de pågæl­
dende varer fra Israel følgende procentvise andele:                medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges mere
                                                                   eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at
                                                                   undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlems­
                                                                   stat, der næsten fuldstændigt har opbrugt siti oprinde­
( ') EFT nr. L 136 af 28 . 5 . 1975 , s. 3 .                       lige kvote, trækker en tillægskvotc på rese'ven; hver
 ---pagebreak---                                                                                                                                 i
                                                                 - 2
        medlemsstat skal trække på reserven, når dens tillægs-             2. Den anden del, der omfatter en mængde på 30 tons,
        kvote ei næsten fuldstændigt opbrugt, og dette så                  udgør reserven.
        mange gange, som reserven tillader det; de oprindelige
   - kvoter og tillægskvoterne skal være gyldige indtil kon-
        tingentperiodens slutning; denne form for forvaltning
        kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne
                                                                                                    Artikel 3
       og Kommissionen, som især skal kunne følge udnyttel­
       sesgraden af . det samlede kontingent og underrette
       medlemsstaterne herom;                                              1 . Såfremt en medlemsstats orprindelige kvote, således
                                                                           som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 , eller samme kvote
       såfremt der pa en bestemt dato i kontingentperioden                 nedsat med den del. der er tilbageført til reserven, så­
       findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlemssta­         fremt artikel 5 har fundet anvendelse, er udnyttet med
       terne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører en             90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat
      væsentlig procentdel heraf til reserven for at undgå, at             straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang
      en del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i              reservemængder! tillader det, trækning af en anden
      en medlemsstat, medens den kunne anvendes i andre;                  kvote pa 15 % af den oprindelige kvote, eventuelt af­
                                                                          rundet til den følgende højere- enhed.
      da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                   2. Såfremt den anden kvote, der trækkes af en med­
      storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
      senteres af Den økonomiske union Benelux, kan enhver                lemsstat, efter at den oprindelige kvote er opbrugt, er
     disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter, der               udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne
     tildeles nævnte økonomiske union, træffes af et af dens            - medlemsstat pa de i stk. J. fastsatte betingelser trækning
     medlemmer –                                                          af en tredje kvote på 7,5 % af dens oprindelige kvote.
                                                                          3 . Såfremt den tredje kvote, der trækkes af en med­
                                                                          lemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt,set udnyt­
                                                                         tet med 90 % eller derover, foranstalter denne med­
     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                        lemsstat på de samme, betingelser trækning af en fjerde
                                                                         kvote, der er lig med den tredje.
                                                                         Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven            er
           •                   Artikel 1                                 opbrugt.
                                                                            ,■  •   \
     1 . I ra den 1 . januar          til den 31 . december 1981         4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække
    åbnes der i Fællesskabet et fællesskabstoldkontingent på             mindre kvoter end dem, der er festsat i disse stykker,
     150 tons pulp af abrikoser, henhørende under pos.                   såfremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive
    ex 20.06 B II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprin­            opbragt. De underretter Kommissionen om de grunde,
    delse i Israel .                                                     der har foranlediget anvendelse af dette stykke.
    2. Inden for                   dette toldkontingent nedsæt­
    tes tolden i den - fælles toldtarif for disse varer til
    11,9 % .             '                   ,                                                    Artikel 4
    Inden for dette toldkontingent                                   f         tillægskvoter, der trækkes i medfør af artikel 3,
     anvender Grækenland                       toldsatser "bereg-æ!ckf mdtl1 den 31' december 1981-
   net i overensstemmelse med de herom                                                            '
   fastsatte bestemmelser i tiltrædelses–                                  J , '
   akten ogttilpasningsprotokollen.                                                               Artikels
                                                                        Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober
                             Artikel 2
                                                                        1981 til reserven den ikke udnyttede del af den oprinde­
                                                                       lige kvote, som den 15. september 198 1 overstiger 20 %
  1 , En første del på 120 tons af det i artikel 1 nævnte              af den oprindelige mængde. De kap. tilbageføre en
  fællesskabstoldkontingent fordeles mellem medlemssta-                større mængde, såfremt der er grund til at antage, at
. terne;, kvoterne, der med forbehold af artikel 5 gælder              denne ikke vil blive udnyttet.
  indtil den 31 . december 1981 , andrager følgende
  mængder:                                                             Medlemsstaterne underretter senest den . 1 . oktober
                                                                       1981 Kommissionen om de samlede indførsler af de
                                                        (i tons)       pågældende varer, som har fundet: sted til og med den
           Bénélux                                    :     14         15. september 1931 , og som er afskrevet . på
           Danmark                                           6.
                                                                       fællesskabskontingentet, samt eventuelt om den del af
                                                                       deres oprindelige kvote, som de tilbagefører til reserven.
         • Tyskland                                         30
           c Grækenland                                     28.
           rrankng
           Irland                                            6
           Italien                                           6.
           Det forenede Kongerige                          48.
 ---pagebreak---                                                              - 3 -
                           Artikel 6                              3 . Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de pågæl­
                                                                  dende varer på deres kvoter, efterhånden som disse
   Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de              varer forelægges i tolden med angivelse til fri omsæt­
   kvoter, der åbnes af medlemsstaterne i overensstem­            ning.
   melse med artikel 2 og 3 , og underretter hver enkelt af
   disse om reservens udnyttelsesgrad , så snart de har           4. Udnyttelsesgraden af medleinssUiternes kvoter kon­
 • modtaget meddelelserne.                                        stateres på grundlag af de indførsler, der afskrives på dc
                                                                  i stlc. 3 opstillede betingelser.
   Den underretter senest den 5 . oktober 1981 medlems­
   staterne om reservemængden efter de tilbageførsler; der
   er foretaget i henhold til artikel 5.
                                                                                             Artikel 8
/ Den drager omsorg for, at det træk, ved hvilket reserven
   opbruges, begrænses til den disponible rest, og angiver        På anmodning fra Kommissionen underretter medlems­
   med henblik derpå dennes nøjagtige størrelse til den           staterne denne om dc indførsler, som faktisk er afskre­
   medlemsstat, der foretager dette sidste træk.                  vet på deres kvoter.
                           Artikel 7
                                                                                             Artikel 9
   1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
   foranstaltning, for at åbningen af de tillægskvoter, som        Medlemsstaterne og Kommissionen irtclgår et snævert
   de har trukket i henhold til artikel 3 , gør det muligt         samarbejde, for at denne forordning overhotøes.
   fortløbende at foretage afskrivninger p4 deres samlede
   andel i fællesskabskontingentet.
   2. Medlemsstaterne sikrer de importører af den pågæl­                                     Artikel 10
   dende vare, som er etableret på deres område, fri ad­
   gang til de kvoter, der tildeles dem.                           Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1981 «
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                                                                         •••(•-                                          »
                  Udfærdiget i Bruxelles, deft
                                                                                        Pa Rådets vegne
                                                                                            Formand