CELEX: 31977R0329
Language: it
Date: 1977-02-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 329/77 del Consiglio, del 14 febbraio 1977, che modifica i regolamenti (CEE) n. 1464/76 e (CEE) n. 1465/76 recanti apertura, ripartizione e modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari per il rum, l'arack ed il tafia della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale comune, originari degli Stati ACP e dei paesi e territori d'oltremare associati alla Comunità economica europea

N. L 46/ 2                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    18 . 2. 77
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 329/77 DEL CONSIGLIO
                                                        del 14 febbraio 1977
                che modifica i regolamenti (CEE) n . 1464/76 e (CEE) n . 1465/76 recanti apertura,
                ripartizione e modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari per il
                rum , l'arack ed il tafia della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale comune,
                originari degli Stati ACP e dei paesi e territori d'oltremare associati alla
                                                Comunità economica europea
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che la decisione 76/ 198/CEE e il proto­
                                                                     collo n . 7 di cui sopra contengono norme rigorose per
                                                                     la determinazione dei volumi dei contingenti annui
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               per i prodotti in questione ; che, di conseguenza, è
europea, in particolare gli articoli 113^e 136,                      opportuno adattare i volumi dei contingenti tariffari
                                                                     aperti dai regolamenti (CEE) n . 1464/76 e (CEE) n .
                                                                     1465/76 ; che, durante l'anno di riferimento conside­
                                                                     rato per la determinazione del volume del contingente
vista la decisione 76/ 198 /CEE del Consiglio relativa al            tariffario a beneficio dei paesi e territori d'oltremare,
regime d'importazione del rum , dell'arack e del tafia,              soltanto i paesi del Benelux e la Repubblica federale
della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale                     di Germania hanno importato i prodotti in questione
comune, originari dei paesi e territori d'oltremare asso­            originari dei paesi e territori d'oltremare ; che è
ciati alla Comunità economica europea ('), in partico­               dunque opportuno adattare anche le aliquote attri­
lare l'articolo 3,                                                   buite a questi Stati membri nel quadro dei due contin­
                                                                     genti tariffari in questione ;
vista la proposta della Commissione,                                 considerando che queste disposizioni non perturbano
                                                                     l'equilibrio dei mercati dei prodotti in questione e
                                                                     non ledono gli interessi esistenti all'interno della
considerando che , in virtù della decisione 76/ 198 /                Comunità,
CEE, il Consiglio ha aperto, con regolamento (CEE) n .
 1 465/76 (2), un contingente tariffario comunitario per
il rum , l'arack e il tafia, della sottovoce 22.09 C I della
tariffa doganale comune, originari dei paesi e territori
d'oltremare      associati     alla  Comunità       economica
europea ; che il Suriname apparteneva a tale gruppo di               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paesi e che, per la determinazione del volume del
contingente tariffario, è stato tenuto conto delle impor­
tazioni comunitarie dei suddetti prodotti originari del
Suriname ;
                                                                                                Articolo 1
considerando che il 16 luglio 1976 la Repubblica del
Suriname ha acceduto alla convenzione ACP-CEE di                     1.      Il volume del contingente tariffario comunitario
Lomé (3 ) ; che di conseguenza, con decisione 77/ 155/               di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 1464/76
CEE (4), il Suriname è stato tolto dall'elenco dell'alle­            passa da 162 013 hi a 171 166 hi di alcole puro.
gato I della decisione 76/568 /CEE (5) ; che perciò
detto paese non beneficia più di tale contingente tarif­
fario ; che la Repubblica del Suriname beneficia                     2.      Il testo dell'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
invece, d'ora in poi , del protocollo n . 7 allegato alla            1464/76 è sostituito dal testo seguente :
convenzione di Lomé, in virtù del quale è stato aperto,
con regolamento (CEE) n . 1 464/76 (6), un contingente
tariffario comunitario per i medesimi prodotti origi­                    « Articolo 2
nari degli Stati ACP ;
  ') GU n . L 37 del 12 . 1 . 1976, pag. 24.                              1.     Il contingente tariffario di cui ali articolo 1 è
 -)  GU n . L 165 del 25 . 6. 1976, pag. 7 .                             suddiviso in due parti . La prima, pari a 125 395 hi
 3)  GU n . L 25 del 30 . I. 1976, pag. 1 .
 ■*) Vedi pagina 15 della presente Gazzetta ufficiale .                  di alcole puro, è destinata al consumo nel Regno
 5)  GU n . L 176 del 1 ». 7. 1976, pag. 8 .                             Unito. La seconda , pari a 45 771 hi di alcole puro,
 o) GU n . L 165 del 25 . 6 . 1976, pag. 5 .                             è suddivisa tra gli altri Stati membri .
 ---pagebreak--- 18 . 2. 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 46/3
     2.     Le aliquote dei singoli Stati membri destina­             « Articolo 2
     tari della seconda parte in applicazione del para­
     grafo 1 sono costituite dai seguenti quantitativi :              Il contingente tariffario comunitario di cui all'arti­
                                                                      colo 1 è suddiviso come segue tra gli Stati
                                       (in hi d'alcole puro)          membri :
     Benelux                                   4 827                                                  (in hi di alcole puro)
     Danimarca                                 2 700
                                                                      Benelux                                  3 140
     Germania                                 24 643
                                                                      Danimarca                                  160
     Francia                                  12  051
                                                                      Germania                               68 147
     Irlanda                                   1 000
                                                                      Francia                                      8
     Italia                                       550 ».
                                                                      Irlanda                                      8
                                                                      Italia                                       8
                           Articolo 2                                 Regno Unito                                100
1.      Il volume del contingente tariffario comunitario                                   Articolo 3
di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 1465/76
è fissato a 71 571 hi di alcole puro.
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
2.      Il testo dell'articolo 2 del regolamento (CEE) n.         successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
1465/76 è sostituito dal testo seguente :                         ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì 14 febbraio 1977 .
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
                                                                                  J. SILKIN