CELEX: C1997/252/38
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Uudenmaan lääninoikeus (Tribunale amministrativo della provincia di Uusimaa), con ordinanza 19 giugno 1997, nella causa promossa dalla KappAhl Oy (Causa C-233/97)

16 . 8 . 97             f IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. C 252/ 19
 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Raad                         5 ) a ) In caso di soluzione affermativa delle questioni
 van State olandese, con ordinanza 17 giugno 1997, nella                                 sub 3 ) a ) e/o sub 3 ) b ) o sub 4 ), se l'art. 3 della
 causa L. Nederhoff & Zn . contro Sovrintendente alle                                    direttiva 76/464/CEE , in connessione o meno con
 dighe e membri dell'amministrazione dell'Hoogheemraad­                                   l' art . 10 della stessa direttiva , consenta che nella
                             schap Rijnland                                              valutazione di domande di autorizzazione siano
                            Causa C-232/97 )                                             posti requisiti ulteriori non previsti dalla direttiva ,
                                                                                         quali l' obbligo di ricercare o prescegliere soluzioni
                              ( 97/C 252/37                                              alternative che presentino un impatto minore per
                                                                                         l' ambiente .
 Con ordinanza 17 giugno 1997, pervenuta nella cancelle­
 ria della Corte il 25 giugno 1997, nella causa L. Nederhoff                        b ) In caso affermativo, se ì requisiti ulteriori possano
                                                                                         condurre a una situazione in cui il rilascio dell' au­
 &C Zn . contro Sovrintendente alle dighe e membri dell' am­
 ministrazione dell'EIoogheemraadschap Rijnland , il Raad                                torizzazione non sia possibile o sia del tutto ecce­
                                                                                         zionale .
 van State olandese ha sottoposto alla Corte di giustizia
 delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
                                                                              6 ) In caso di soluzione affermativa delle questioni sub 3 )
 1 ) Se la nozione di « scarico » di cui all' art. 1 , n . 1 , lett. d ),           a ) e/o sub 3 ) b ) o sub 4 ), se le condizioni limitative di
      della direttiva del Consiglio 4 maggio 1976 , 76/464/                        cui alla categoria 32 dell' allegato I della direttiva del
      CEE, concernente l' inquinamento provocato da certe                           Consiglio 27 luglio 1976 , 76/769/CEE, concernente il
      sostanze pericolose scaricate nell' ambiente idrico della                     ravvicinamento delle disposizioni legislative, regola­
      Comunità ( GU L 129 , pag. 23 ), debba essere interpre­                      mentari e amministrative degli Stati membri relative
      tata nel senso che essa ricomprende la nozione di                            alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e
       «( altre ) fonti significative di queste sostanze (comprese                 di uso di talune sostanze e preparati pericolosi ( GU
      le fonti multiple e diffuse )», di cui all' art. 5 della diret­              E 262 , pag . 201 ), ostino a che un' autorità competente
      tiva del Consiglio 12 giugno 1986 , 86/280/CEE, con­                         di uno Stato membro, nel valutare le domande di auto­
      cernente i valori limite e gli obiettivi di qualità per gli                  rizzazione riguardanti l'immissione in acque di superfi­
      scarichi di talune sostanze pericolose che figurano                          cie, ad opera di utilizzatori di professione, di legno
      nell' elenco I dell'allegato della direttiva 76/464/CEE                      trattato con olio di creosoto, adottino criteri di valuta­
      ( GU L 181 , pag. 16 ).                                                      zione tali che l' impiego di tale sostanza sia reso impos­
                                                                                   sibile o sia consentito solo in via del tutto eccezionale .
2 ) In caso di soluzione negativa della questione sub 1 ), se
      la nozione di «( altre ) fonti significative ( comprese le
      fonti multiple e diffuse )», di cui all'art. 5 della diret­
      tiva 86/280/CEE, debba essere interpretata nel senso
      che è riconducibile ad essa la liberazione di particelle
      di olio di creosoto contenuto nel legno immesso in                      Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Uuden­
      acque di superficie .                                                  maan lààninoikeus ( Tribunale amministrativo della provin­
                                                                             cia di Uusimaa ), con ordinanza 19 giugno 1997, nella
3 ) In caso di soluzione affermativa della questione sub 1 ),                                   causa promossa dalla KappAhl Oy
      o in caso di soluzione negativa di entrambe le que­                                                ( Causa C-233 /97 )
      stioni sub 1 ) e sub 2 ), se la nozione di « scarico », di
                                                                                                            ( 97/C 252/38 )
     cui all'art. 1 , n . 1 , lett d ), della direttiva 76/464/CEE,
      debba essere interpretata nel senso che sia ad essa
      riconducibile :
                                                                             Con ordinanza 19 giugno 1997, pervenuta nella cancelle­
                                                                             ria della Corte il 25 giugno 1997, nella causa promossa
     a ) l'immissione nelle acque di superficie di legno
                                                                             dalla KappAhl Oy, l' Uudenmaan lààninoikeus ha sotto­
            impregnato con olio di creosoto, pur essendo già
            accertato che l' olio di creosoto si libera in parti­
                                                                             posto alla Corte di giustizia delle Comunità europee la
                                                                             seguente questione pregiudiziale :
            celle nelle acque di superficie;
           o                                                                 « Se l'art. 99 dell' Atto di adesione (') vada interpretato nel
                                                                             senso che si applica anche alle merci originarie di paesi
     b ) la liberazione di particelle di olio di creosoto con­               terzi , che si trovino già in libera pratica in un altro Stato
           tenuto nel legno immesso in acque di superficie .                 membro della Comunità e da questo vengano importate in
                                                                             Einlandia ».
4 ) In caso di soluzione negativa della questione sub 3 )
     punto a ) e/o della questione sub 3 ) punto b ), se, in par­            (') Arto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica
                                                                                 d'Austria , della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia
     ticolare alla luce degli artt. 5 , n . 2, e 10 della direttiva
                                                                                 ed agli adattamenti dei Trattati costitutivi dell' Unione europea
     76/464/CEE, sia consentito alla legislazione nazionale                      ( GU I. 241 del 29 . 8 . 1994 ).
     o alle competenti autorità di uno Stato membro di
     attribuire alla nozione di « scarico » un significato più
     ampio rispetto alla direttiva in parola .