CELEX: 31982R1584
Language: nl
Date: 1982-06-15
Title: Verordening (EEG) nr. 1584/82 van de Commissie van 15 juni 1982 inzake de levering van meel van zachte tarwe voor het Internationaal Comité van het Rode Kruis als voedselhulp

22. 6. 82                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 178/ 15
                           VERORDENING (EEG) Nr. 1584/82 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 15 juni 1982
                inzake de levering van meel van zachte tarwe voor het Internationaal Comité van
                                                het Rode Kruis als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      juli 1980 houdende algemene voorschriften voor de
GEMEENSCHAPPEN,                                                   uitvoering van bepaalde voedselhulpacties in de sector
                                                                  granen en rijst (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               (EEG) nr. 3323/81 (^ ; dat het noodzakelijk is voor de
Economische Gemeenschap,
                                                                  voorgenomen communautaire actie de kenmerken van
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad                de te leveren produkten en de leveringsvoorwaarden
van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappe­                   op te geven, hetgeen geschiedt in de bijlagen van deze
lijke ordening der markten in de sector granen ('), laat­         verordening ;
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1451 /82 (2),
en met name op artikel 28 ,                                       Overwegende dat de in deze verordening vervatte
                                                                  maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2750/75 van de Raad                van het Comité van beheer voor granen,
van 29 oktober 1975 tot vaststelling van criteria voor
de beschikbaarstelling van voor voedselhulp bestemd
graan (3), en met name op artikel 6,                              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gelet op Verordening nr. 129 van de Raad van 23                   VASTGESTELD :
oktober 1962 inzake de waarde van de rekeneenheid
en de wisselkoersen die in het kader van het gemeen­
schappelijk landbouwbeleid moeten worden toege­                                            Artikel 1
past (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
                                                                  Het Britse interventiebureau wordt belast met de
2543/73 (*), en met name op artikel 3,
                                                                  uitvoering van de beschikbaarstellings- en leverings­
Overwegende dat de Raad van de Europese Gemeen­                   procedures overeenkomstig het bepaalde in Verorde­
schappen op 26 april 1982 het voornemen te kennen                 ning (EEG) nr. 1974/80 en op de in de bijlagen vastge­
heeft gegeven om in het kader van een communau­                   stelde voorwaarden .
taire actie 1 370 ton graan toe te kennen aan het Inter­
nationaal Comité van het Rode Kruis uit hoofde van
                                                                                            Artikel 2
zijn voedselhulpprogramma voor 1982 ;
Overwegende dat dient te worden bepaald dat deze                  Deze verordening treedt in werking op de dag
actie moet worden uitgevoerd overeenkomstig Veror­                volgende op die van haar bekendmaking in het Publi­
dening (EEG) nr. 1974/80 van de Commissie van 22                  katieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 15 juni 1982.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB   nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 1 .
O   PB   nr. L 164 van 14. 6. 1982, blz . 1 .
O   PB   nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 89 .
O   PB   nr. 106 van 30 . 10 . 1962, blz. 2553/ 62.               (6) PB nr. L 192 van 26. 7 . 1980, blz . 11 .
(4 PB nr. L 263 van 19. 9. 1973, blz. 1 .                         O PB nr. L 334 van 21 . 11 . 1981 , blz . 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/ 16                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              22. 6 . 82
                                                          BIJLAGE Ia
               1 . Programma : 1982
              2. Begunstigde : Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK)
              3. Plaats of land van bestemming : Gaza
              4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              5. Totale hoeveelheid : 500 ton (685 ton zachte tarwe)
              6. Aantal partijen : 1
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                   Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 west Mall, Reading RGl 7QW
                   Berks, UK (telex 848 302)
              8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie
              9. Kenmerken van het produkt :
                   —    meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte
                   —    vochtgehalte : maximum 14%
                   —    proteïnegehalte : minimum 10,5 % (N x 6,25 op droge stof)
                   —    asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof
            10. Verpakking :
                   — in nieuwe zakken (') : (in containers van 20 voet)
                        — jutezakken gevoerd met katoenen zakken, met een minimumgewicht van 600 g, of
                        — zakken van een jute/polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van 335 g
                   — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                   — vermelding op de zakken : een rood kruis van 15 cm bij 15 cm en de volgende tekst (in
                        letters van ten minste 5 cm hoog) :
                        „ISR-15 / G / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                        / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR
                        FREE DISTRIBUTION"
            1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
            12. Leveringsstadium : cif
            13 . Loshaven : Ashdod
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 6 juli 1982 om
                    12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : oktober 1982
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                  ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                  eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- 22. 6 . 82                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 178 / 17
       BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
   Partiets nummer      Indskibningshavn        Mængde (t)       Lagerindehaverens navn og adresse              Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen        Menge (t)       Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως          Τόνοι        Όνομα tcaí διεύθυνση έναποθηκευτοΟ        Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment         Tonnage                  Address of store               Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement        Tonnage             Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco       Tonnellaggio        Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading      Hoeveelheid (t)  Naam en adres van de depothouder        Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne             685         Sidney C. Banks                     Staughton
                      Hafen der                                The Hangar                          Bedfordshire
                      Gemeinschaft                             Little Staughton
                                                               Bedfordshire
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- Nr. L 178/ 18                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               22. 6. 82
                                                        BIJLAGE Ha
              1 . Programma : 1982
              2. Begunstigde : Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK)
              3. Plaats of land van bestemming : Cisjordanië
              4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              5. Totale hoeveelheid : 500 ton (685 ton zachte tarwe)
              6. Aantal partijen : 1
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                  Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 west Mall, Reading RG1 7QW
                  Berks, UK (telex 848 302)
              8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie
              9. Kenmerken van het produkt :
                  —   meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte
                  —   vochtgehalte : maximum 14%
                  —   proteïnegehalte : minimum 10,5 % (N x 6,25 op droge stof)
                  —   asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof
            10. Verpakking :
                  — in nieuwe zakken (in containers van 20 voet) (') :
                      — jutezakken gevoerd met katoenen zakken, met een minimumgewicht van 600 g, of
                      — zakken van een jute/polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van 335 g
                  — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                  — vermelding op de zakken : een rood kruis van 15 cm bij 15 cm en de volgende tekst (in
                      letters van ten minste 5 cm hoog) :
                      „ISR-15 / WB / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                      NITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS /
                      FOR FREE DISTRIBUTION"
            1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsstadium : cif
            13 . Loshaven : Ashdod
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 6 juli 1982 om
                  12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : oktober 1982
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                 ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                 eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- 22. 6. 82                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 178/ 19
   BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn         Mængde (t)      Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen        Menge (t)       Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως           Τόνοι       "Ονομα και διεύθυνση έναποθηκευτοϋ        Τόπος Αποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment          Tonnage                 Address of store               Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement         Tonnage            Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco        Tonnellaggio       Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading      Hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne              685        Sidney C. Banks                     Staughton
                      Hafen der                                The Hangar                          Bedfordshire
                      Gemeinschaft                             Little Staughton
                                                               Bedfordshire
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap