CELEX: 31967R0789
Language: it
Date: 1967-10-31 00:00:00
Title: Regolamento n. 789/67/CEE del Consiglio, del 31 ottobre 1967, relativo all'instaurazione di un regime di scambi per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli con aggiunta di zuccheri

31 . 10 . 67                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           N. 265/ 1
                            COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                                 REGOLAMENTI
                                REGOLAMENTO N. 789/67/CEE DEL CONSIGLIO
                                                     del 31 ottobre 1967
                      relativo all'instaurazione di un regime di scambi per i prodotti trasformati
                                      a base di ortofrutticoli con aggiunta di zuccheri
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               settore dello zucchero per la campagna 1967-1968 (1 );
                                                                   che tale regime assicura l' armonizzazione delle condi­
                                                                   zioni di concorrenza tra le industrie che fabbricano
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
nomica Europea e in particolare gli articoli 42 e 43,              prodotti trasformati a base di ortofrutticoli con
                                                                   aggiunta di zuccheri, quando esistono disparità di
                                                                   prezzo per lo zucchero incorporato in tali prodotti ;
     Vista la proposta della Commissione,
                                                                       Considerando che la differenza tra i prezzi dello
     Visto il parere del Parlamento Europeo ,                      zucchero praticati negli Stati membri, ad eccezione
                                                                   dell'Italia, non giustifica l'instaurazione di un sistema
     Considerando che, nell'attuale fase di realizza­              di prelievi e di restituzioni negli scambi tra Stati
zione dell'organizzazione comune dei mercati nel                   membri ; che un tale sistema deve dunque essere
settore degli ortofrutticoli, la regolamentazione degli            applicato soltanto nel caso dell' Italia ; che, tenuto
scambi è limitata ai prodotti freschi ; che la produ­              conto del prezzo dello zucchero in questo paese, è
zione e il commercio dei prodotti trasformati a base               opportuno prevedere per l'Italia un prelievo all'im­
di ortofrutticoli sono attività importanti nell'ambito            portazione in provenienza dagli altri Stati membri
economico della Comunità ; che è pertanto neces­                   e la possibilità di una restituzione all'esportazione
sario completare la regolamentazione prevista per il               verso tali Stati ;
settore degli ortofrutticoli con un insieme di disposi­
zioni relative agli scambi dei prodotti trasformati a
base di ortofrutticoli in modo da permettere lo svi­                   Considerando che occorre prevedere la possibilità
luppo del mercato comune tenendo conto degli in­                   per gli Stati membri di concedere una restituzione
teressi dei produttori ;                                           particolare per lo sciroppo di glucosio negli scambi
                                                                   con i paesi terzi ;
     Considerando che, nel quadro dell'organizzazione
comune dei mercati nel settore dello zucchero, un                      Considerando che è opportuno prevedere per gli
regime degli scambi è applicato a decorrere dal                    interessati la possibilità di ottenere la fissazione anti­
1° luglio 1967 ; che, data l'incidenza diretta e note­             cipata dell'importo dei prelievi e delle restituzioni ;
vole dello zucchero incorporato sul prezzo di costo
dei prodotti trasformati, è necessario adeguare il                     Considerando che il regime degli scambi instau­
regime degli scambi di tali prodotti a quello pre­                 rato dal presente regolamento esige la soppressione,
visto per lo zucchero ; che è pertanto opportuno pre­              negli scambi intracomunitari, del traffico di perfezio­
vedere disposizioni atte a garantire che all'elemento              namento praticato utilizzando zucchero ottenuto ad
« zucchero » dei prodotti trasformati venga applicato              un prezzo inferiore a quello in vigore nello Stato
un onere all'importazione in condizioni analoghe a                 membro importatore,
quelle stabilite dal regolamento n . 44/67/CEE del
Consiglio, del 21 febbraio 1967, relativo ad alcune
misure di organizzazione comune dei mercati nel                    (' GU n . 40 del 3 . 3 . 1967, pag. 597/67.
 ---pagebreak--- x . 265/2                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     31 . 10 . 67
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                Queste disposizioni non si applicano ai prodotti
                                                                di cui all'articolo 1 , lettera a).
                          Articolo 1
                                                                                          Articolo 4
     Allo scopo di assicurare il progressivo sviluppo
del mercato comune e della politica agricola co­                     Ciascuno Stato membro applica, ali importazione
mune, è istituito un regime transitorio degli scambi            in provenienza dagli altri Stati membri dei prodotti
per i prodotti seguenti :                                       di cui all'articolo 1 , lettera b), un dazio doganale
                                                                uguale, al massimo, al 15 °/o del dazio di base di cui
     X. della    j                                              all'articolo 14, paragrafo 1 , del Trattato .
tariffa doganale]            Designazione delle merci
     comune
                                                                                          Articolo -5
                                                                1.      Oltre al dazio doganale di cui all'articolo 4 , la
a) ex 20.01        Ortaggi, piante mangerecci* e frutta pre­
                   parati o conservati nell'aceto o nell'aci­   Repubblica italiana applica , all'importazione in pro­
                   do acetico , con o senza sale, spezie,       venienza dagli altri Stati membri dei prodotti di cui
                   mostarda, con aggiunta di zuccheri           all'articolo 1 , lettera b), un prelievo pari, per 100
    ex 20.02       Ortaggi e piante mangerecce, preparati       chilogrammi netti di prodotto importato, a un im­
                   o conservati senza aceto o acido acetico,    porto di 0,04 unità di conto, al quale è applicato il
                   con aggiunta di zuccheri                     coefficiente indicato per il prodotto in oggetto
                                                                nell'allegato I del presente regolamento .
                                                                2.      Se il tenore in zuccheri diversi addizionati per
b)      20.03      Frutta congelate, con aggiunta di zuc­        100 chilogrammi netti di prodotto importato , calco­
                   cheri
                                                                lato mediante il rifrattometro alle condizioni preci­
     ex 20.04      Frutta, scorze di frutta, piante e parti      sate al comma seguente, è superiore di 3 chilo­
                   di piante, cotte negli zuccheri o condi­      grammi o più al tenore espresso dal coefficiente in­
                   te (sgocciolate, diacciate, cristallizzate),
                   ad esclusione dello zenzero                   dicato nell'allegato I , il prelievo è calcolato, per
                                                                 100 chilogrammi netti di prodotto importato, molti­
     ex 20.05      Puree e paste di frutta, gelatine, mar­       plicando l'importo di 0,04 unità di conto per un
                   mellate, ottenute mediante cottura, con
                   aggiunta di zuccheri                          coefficiente uguale a tale tenore .
     ex 20.06      Frutta altrimenti preparate o conser­             Il tenore in zuccheri diversi addizionati è quello
                   vate, con o senza aggiunta di alcole, ad­
                   dizionate di zuccheri                         risultante dall'indicazione espressa in cifre fornita
                                                                 dal rifrattometro a una temperatura di 20°, moltipli­
     ex 20.07       Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva)    cato per 0,95 e diminuito della cifra indicata per il
                   o di ortaggi, non fermentati , senza ag­
                   giunta di alcole, addizionati di zuccheri     prodotto in oggetto nell'allegato II del presente re­
                                                                 golamento .
                           Articolo 2                            3.     A richiesta dell'interessato, se il tenore in zuc­
                                                                 cheri diversi addizionati per 100 chilogrammi netti
      Non sono ammesse al regime degli scambi intra­             di prodotto importato è inferiore di 2 chilogrammi
 comunitari le merci di cui all' articolo 1 per la cui           o più al tenore espresso dal coefficiente indicato
 fabbricazione è stato utilizzato :                              nell' allegato I , il prelievo è calcolato secondo le
                                                                 disposizioni previste nel paragrafo 2 .
      — zucchero in provenienza dai paesi terzi che
 non è stato posto in libera pratica ai sensi dell' arti­        4.     Il Consiglio , che delibera su proposta della
 colo 10, paragrafo 1 , del Trattato ,                           Commissione secondo la procedura di voto pre­
      — zucchero in provenienza dagli Stati membri               vista all'articolo 43, paragrafo 2 , del Trattato, può
 che è stato venduto ad un prezzo inferiore a quello             modificare gli allegati di cui al presente articolo .
 praticato nello Stato membro esportatore del pro­
 dotto di base .                                                                           Articolo 6
                           Articolo 3                                 Ali esportazione verso un altro Stato membro dei
                                                                  prodotti di cui all'articolo 1 , la Repubblica italiana
       Negli scambi intracomunitari sono vietati :                può accordare, a richiesta dell' esportatore, una resti­
      — l'applicazione di qualsiasi restrizione quanti­           tuzione calcolata, per 100 chilogrammi netti di pro­
 tativa o misura di effetto equivalente,                          dotto esportato , moltiplicando l'ammontare di 0,04
                                                                  unità di conto per un coefficiente uguale alla
       — il ricorso all' articolo 44 del Trattato .               quantità di saccarosio aggiunta .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 67                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    N. 265/3
                           Articolo 7                        dell'articolo 16 del regolamento n . 120/67/CEE ,
                                                             moltiplicata per un coefficiente uguale al quantita­
1.       Ali importazione in provenienza dai paesi terzi     tivo di sciroppo di glucosio addizionato per 100
dei prodotti elencati nell'articolo 1 e senza pregiu­        chilogrammi netti di prodotto finito .
dizio delle sospensioni decise in conformità del Trat­
tato e degli obblighi derivanti dagli accordi di asso­
ciazione, ciascuno Stato membro applica, fatte salve         3.     Le necessarie modalità di applicazione del pre­
le disposizioni dell'articolo 24 del Trattato, il dazio      sente articolo sono stabilite secondo la procedura di
doganale fissato conformemente alle disposizioni             cui all'articolo 13 del regolamento n . 23 .
dell'articolo 23 del Trattato .
2.       Oltre al dazio di cui al paragrafo 1 , ciascuno                               Articolo 9
Stato membro applica all'importazione in provenien­
za dai paesi terzi dei prodotti di cui all'articolo 1 ,      1.     Negli scambi con i paesi terzi, il prelievo e la
lettera b), un prelievo fissato in base alle condizioni      restituzione sono quelli applicabili il giorno dell'im­
definite nei paragrafi seguenti .                            portazione o dell'esportazione .
3.       Il prelievo è uguale alla differenza, per un
chilogrammo di zucchero bianco , tra il prezzo d' en­        2.     Tuttavia gli Stati membri possono applicare
trata nello Stato membro in causa e il prezzo del            un regime di fissazione anticipata del prelievo o
                                                             della restituzione .
mercato mondiale ; a tale differenza si applica un
coefficiente fissato conformemente alle disposizioni
dell'articolo 5 , paragrafo 1 , 2 o 3, secondo il caso.           In tale caso, il prelievo o la restituzione vigenti il
                                                             giorno del deposito della domanda del titolo di cui
       Il prezzo del mercato mondiale è stabilito sulla      all'articolo 10 sono applicabili, a richiesta dell'interes­
base delle quotazioni alla Borsa di Parigi .                 sato presentata all'atto del deposito della domanda
4.       La Commissione determina la differenza di cui       del titolo, ad un'operazione da realizzare entro il
al paragrafo 3 . La prima fissazione ha luogo anterior­      periodo di validità del titolo . Il prelievo o la restitu­
mente al 1° novembre 1967 . In quest'ultimo caso le          zione sono modificati in funzione del prezzo d'entrata
disposizioni del paragrafo 5 non ' sono applicabili.         dello zucchero bianco in vigore il giorno dell' impor­
                                                             tazione o di quello dello zucchero o del granturco
5.       Le modalità di applicazione del presente arti­      in vigore il giorno dell'esportazione .
colo, e segnatamente i criteri di fissazione della dif­
ferenza prevista al paragrafo 3 , sono stabilite secondo          Inoltre, il prelievo e la restituzione possono es­
la procedura di cui all'articolo 13 del regolamento          sere modificati mediante applicazione di un importo
n . 23 .                                                     fissato contemporaneamente agli stessi. Tale importo
                                                             è determinato dalla Commissione .
                           Articolo 8
1.       Fatte salve le disposizioni dell'articolo 11 del    3.     Le necessarie modalità di applicazione del pre­
                                                             sente articolo sono stabilite secondo la procedura di
regolamento n. 159/66/CEE 0 ), gli Stati membri pos­
                                                             cui all'articolo 13 del regolamento n . 23 .
sono concedere una restituzione all'esportazione
nella misura necessaria per consentire l'esportazione
verso i paesi terzi dei prodotti elencati all'articolo 1 ,                             Articolo 10
paragrafo 2 , lettere a) e c), del regolamento n . 44/67/
CEE (2) e dello sciroppo di glucosio indicato nell'alle­     1.     Negli scambi con i paesi terzi, tutte le importa­
gato A del regolamento n . 120/67/CEE (3) sotto la           zioni e le esportazioni di uno Stato membro dei pro­
voce 17.02 B , sotto forma dei prodotti elencati all' ar­    dotti che beneficiano del regime della fissazione
ticolo 1 del presente regolamento, in base ai prezzi         anticipata dei prelievi o delle restituzioni previsto
dello zucchero e del granturco sul mercato mondiale .        all'articolo 9 , sono subordinate alla presentazione di
                                                             un titolo d'importazione o di esportazione rilasciato
2.       L' ammontare della restituzione non può essere      dallo Stato membro ad ogni interessato che ne fac­
superiore :                                                  cia richiesta .
       — per il saccarosio, alla differenza di cui all'arti­
colo 7, paragrafo 3 , moltiplicata per un coefficiente            Il rilascio dei titoli è subordinato alla costituzione
uguale al quantitativo di saccarosio addizionato per         di un deposito cauzionale che garantisca l'impegno
 100 chilogrammi netti di prodotto finito ;                  d'importare o di esportare durante il periodo di vali­
       — per lo sciroppo di glucosio, alla restituzione      dità del titolo e che rimane acquisito in tutto o in
accordata per chilogrammo di tale prodotto ai sensi          parte se l'operazione non è realizzata entro tale ter­
                                                             mine o se è realizzata solo parzialmente .
( 1 ) GU n. 192 del 27. 10. 1966, pag. 3286/66.
(2) GU n. 40 del 3 . 3. 1967, pag. 597/67.                   2.     Il periodo di validità dei titoli, l'ammontare del
( 3 ) GU n . 117 del 19 . 6. 1967, pag. 2269/67 .            deposito cauzionale e le altre modalità di applica­
 ---pagebreak--- N. 265/4                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     31 . 10 . 67
zione del presente articolo sono stabiliti secondo la                                 Articolo 12
procedura prevista all'articolo 13 del regolamento
n . 23 .                                                           Le disposizioni degli articoli 92 , 93 e 94 del Trat­
                                                             tato sono applicabili alla produzione e al commercio
                                                             dei prodotti elencati all'articolo 1 .
                         Articolo 11
                                                                                      Articolo 13
1.       Nel caso in cui ai prodotti elencati all'articolo 1
siano applicabili un prelievo o una restituzione, i pro­           L importo previsto all'articolo 9, paragrafo 2,
dotti stessi devono èssere accompagnati da una di­           terzo comma, per modificare il prelievo è considerato
chiarazione dell'interessato che indichi, per 100 chilo­     come prelievo nei confronti dei paesi terzi ai sensi
grammi netti dei prodotti in questione :                     dell'articolo 11 , paragrafo 4, del regolamento
                                                             n . 130/66/CEE del Consiglio del 26 luglio 1966
     — in caso di importazione, il quantitativo totale
                                                             relativo al finanziamento della politica agricola
di zuccheri diversi contenuti nei prodotti in causa
                                                             comune 0 ).
(zucchero naturale incluso),
     — in caso di esportazione, i quantitativi di sac­                                Articolo 14
carosio e di sciroppo di glucosio .
                                                                   Il presente regolamento         entra in vigore il
     La veridicità della dichiarazione è sottoposta al        1° novembre 1967 .
controllo dalle autorità competenti dello Stato mem­
bro interessato .                                                  Esso è applicabile fino al 30 giugno 1968 .
2.       In caso di mancanza della dichiarazione di cui            Qualora siano necessarie misure transitorie, esse
al paragrafo 1 , le autorità competenti dello Stato           vengono adottate anteriormente al 1° gennaio 1968
membro in causa possono determinare i quantitativi            secondo la procedura prevista all'articolo 13 del
 di cui sopra a spese dell'interessato .                      regolamento n. 23 .
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
                applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                     Fatto a Lussemburgo, addi 31 ottobre 1967 .
                                                                           Per il Consiglio
                                                                            Il Presidente
                                                                         G. STOLTENBERG
                                                               (») GU n. 165 del 21 . 9. 1966, pag. 2965/66.
 ---pagebreak--- 31 . 10 67                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                  N. 265/ 5
                                                             ALLEGATO I
                                            Coefficienti considerati all'articolo 5, paragrafo 1
            N. della tariffa
                 doganale                                   Designazione delle merci
                  comune
                  20.03         Frutta congelate, con aggiunta di zuccheri                                         20
                  20.04         Frutta, scorze di frutta, piante e parti di piante, cotte negli zuccheri
                                o candite (sgocciolate, diacciate, cristallizzate)                                 57
           ex 20.05             1 . Crema di marroni                                                               47
                                2 . Altre :                                                                   j
                                    a) con tenore in peso di zucchero superiore al 30 °/o                          55
                                    b) altre                                                                       10
           ex 20.06             Frutta altrimenti conservate ( 1 )
                         B I    in alcole, con aggiunta di zuccheri
                         B II   senza alcole, con aggiunta di zuccheri :
                                1 . Ananassi                                                                         6
                                2 . Uve                                                                              Q
                                3 . Altre, compresi i miscugli                                                     1()
           ex 20.07             Succhi di frutta (compresi i mosti di uva) o di ortaggi, non fer- ■
                                mentati, senza aggiunta di alcole, addizionati di zuccheri (2) :              |
                                — di un tenore in peso di zucchero addizionato superiore al 30 % j                 49
           (') Il prelievo non è riscosso per i prodotti della voce tariffaria 20.06 B I e B II menzionati qui di seguito :
               1 . Ananassi :
                   a) in imballaggi immediati di contenuto netto di più di 1 kg, se il tenore in peso di zucchero non
                      è superiore al 17 °/o ;
                   b) in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno , se il tenore in peso di zucchero non
                      è superiore al 19 °/o .
               2. Pesche, pere, albicocche :
                   a) in imballaggi immediati di contenuto netto di più di 1 kg, se il tenore in peso di zucchero non
                      è superiore al 13 °/o ;
                   b) in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno , se il tenore in peso di zucchero non
                      ò superiore al 15 %>.
           (*) Il prelievo non è riscosso per i succhi di frutta o di ortaggi di un tenore in peso di zucchero addizionato
               pari o inferiore al 30 "lo .
 ---pagebreak--- N. 265/6                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                             31 . 10 . 67
                                                         ALLEGATO II
                                   Cifre di cui all'articolo 5, paragrafo 2, secondo comma
          N. della tariffa
             doganale                                   Designazione delle merci
             comune
             20.03           Frutta congelate, con aggiunta di zuccheri                          13
             20.04           Fratta, scorze di frutta, piante e parti di piante, cotte negli
                             zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate, cristallizzate)         13
         ex 20.05            Puree e paste di frutta, gelatine, marmellate, ottenute mediante
                             cottura , con aggiunta di zuccheri                                  13
         ex 20.06            Frutta, altrimenti preparate o conservate, anche con aggiunta di
                             alcole, addizionate di zuccheri :
             ex B            altre :
                             con aggiunta di zuccheri , in imballaggi di contenuto netto :
                        a) di più di 1 kg :
                             1 . Ananassi                                                        13
                             2 . Uve                                                             13
                             3. Pesche, albicocche, pere                                          9
                             4 . Altre frutta, compresi i miscugli                                9
                        b) di 1 kg o meno :
                             1 . Ananassi                                                        13
                             2 . Uve                                                             13
                             3 . Pesche, albicocche, pere                                         9
                             4 . Altre frutta , compresi i miscugli                               9
         ex 20.07            Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) o di ortaggi, non fermen­
                             tati, senza aggiunta di alcole, addizionati di zuccheri :
         ex 20.07 B          con densità eguale o inferiore a 1,33 a 15 ° C :
                             — con un tenore in peso di zucchero addizionato superiore al 30% :
                   I       ; di uve                                                              15
              ex II        | di limoni                                                            3
               ex II         di altri agrumi (eccettuati i limoni)                               13
                   III       di ananassi                                                         13
                             di mele                                                             11
                   IV a)
                                                                                                 13
                        b) di pere
                                                                                                  3
                   V         di pomodori
                                                                                                 13
                   VI        di altre frutta ed ortaggi
                                                                                                 13
                   VII       Miscugli