CELEX: 52013JC0011
Language: sl
Date: 2013-04-26
Title: Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 147/2003 o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo

|
			
		
		
		52013JC0011
		
			Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 147/2003 o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo /* JOIN/2013/011 final - 2013/0143 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
(1)              
Z Uredbo Sveta (ES) št. 147/2003 o nekaterih
omejitvenih ukrepih v zvezi s Somalijo[1]
je bila uvedena splošna prepoved zagotavljanja tehničnih nasvetov,
pomoči, usposabljanja, financiranja in finančne pomoči v zvezi z
vojaškimi dejavnostmi kateri koli osebi, subjektu ali organu v Somaliji.
(2)              
Varnostni svet Združenih narodov je 6. marca 2013
sprejel Resolucijo 2093 (2013), s katero je spremenil embargo na orožje, uveden
z odstavkom 5 Resolucije 733 (1992) in dopolnjen z odstavkoma 1 in 2 Resolucije
1425 (2002), da se zagotovi odstopanje od prepovedi pomoči v zvezi z
orožjem in vojaško opremo, namenjenimi podpori strateških partnerjev misije
Amisom, osebju Združenih narodov, naslednici misije Političnega urada
Združenih narodov za Somalijo, razvoju varnostnih sil zvezne vlade Somalije ter
zagotavljanju varnosti za prebivalce Somalije.
(3)              
Svet bo sprejel nov sklep Sveta o spremembi Sklepa
2010/231/SZVP, da bi se omogočilo tako odstopanje. 
(4)              
Ta ukrep spada na področje uporabe Pogodbe o
delovanju Evropske unije, zato je za njegovo izvajanje potreben regulativni
ukrep na ravni Unije predvsem zaradi zagotovitve, da ga bodo gospodarski
subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali.
(5)              
Uredbo Sveta (ES) št. 147/2003 bi bilo
treba zato ustrezno spremeniti.
2013/0143 (NLE)
Skupni predlog
UREDBA SVETA
o spremembi Uredbe (ES) št. 147/2003 o
nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 215 Pogodbe, 
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2010/231/SZVP z
dne 26. aprila 2010 o omejitvenih ukrepih proti Somaliji[2],
ob upoštevanju skupnega predloga visokega
predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko in Evropske
komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Z Uredbo Sveta (ES)
št. 147/2003 o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi s Somalijo[3] je bila uvedena splošna
prepoved zagotavljanja tehničnih nasvetov, pomoči, usposabljanja,
financiranja in finančne pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi
kateri koli osebi, subjektu ali organu v Somaliji.
(2)       Varnostni svet Združenih
narodov je 6. marca 2013 sprejel Resolucijo 2093 (2013) s katero je spremenil
embargo na orožje, uveden z odstavkom 5 Resolucije 733 (1992) in dopolnjen z
odstavkoma 1 in 2 Resolucije 1425 (2002), da se zagotovi odstopanje od
prepovedi pomoči v zvezi z orožjem in vojaško opremo, namenjeno podpori
strateških partnerjev misije Amisom, osebju Združenih narodov, naslednici
misije Političnega urada Združenih narodov za Somalijo, razvoju varnostnih
sil zvezne vlade Somalije ter zagotavljanju varnosti za prebivalce Somalije.
(3)       Svet je … aprila 2013 sprejel
Sklep Sveta 2013/…/SZVP[4],
ki spreminja Sklep Sveta 2010/231/SZVP in določa tako odstopanje. 
(4)       Ti ukrepi spadajo na
področje uporabe Pogodbe o delovanju Evropske unije, zato je za njegovo
izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije predvsem zaradi
zagotovitve, da ga bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah
enotno uporabljali.
(5)       Uredbo Sveta (ES) št.
147/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 147/2003 se spremeni:
(1)        člen 2a se nadomesti z
naslednjim:
„Člen
2a
Z odstopanjem od člena 1 lahko pristojni
organ, naveden na spletnih straneh iz Priloge I, v državi članici, kjer
ima ponudnik storitev svoj sedež, pod zanj ustreznimi pogoji odobri:
(a)                   
zagotavljanje financiranja, finančne
pomoči, tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja, povezanih
z vojaškimi dejavnostmi, če ugotovi, da je tako financiranje, svetovanje,
pomoč ali usposabljanje namenjeno izključno za podporo ali uporabo s
strani misije Amisom iz odstavka 4 Resolucije Varnostnega sveta Združenih
narodov 1744 (2007), ali izključno za uporabo s strani držav in
regionalnih organizacij pri sprejemanju ukrepov v skladu z odstavkom 6 RVSZN
1851 (2008) in odstavkom 10 RVSZN 1846 (2008);
(b)                   
zagotavljanje financiranja, finančne
pomoči, tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja, povezanih
z vojaškimi dejavnostmi, če ugotovi, da je tako financiranje, svetovanje,
pomoč ali usposabljanje namenjeno izključno za podporo ali uporabo s strani
strateških partnerjev misije Amisom, ki izvajajo dejavnosti izključno v
okviru strateškega koncepta Afriške unije, sprejetega 5. januarja 2012, ter v
sodelovanju in ob usklajevanju z misijo Amisom, kot je določeno v
odstavku 36 RVSZN 2093 (2013);
(c)                   
zagotavljanje financiranja, finančne
pomoči, tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja, povezanih
z vojaškimi dejavnostmi, če ugotovi, da je tako financiranje, svetovanje,
pomoč ali usposabljanje namenjeno izključno za podporo ali uporabo s
strani osebja Združenih narodov, vključno s Političnim uradom
Združenih narodov za Somalijo ali morebitno misijo naslednico; 
(d)                  
zagotavljanje tehničnih nasvetov, pomoči
ali usposabljanja, povezanih z vojaškimi dejavnostmi, če sta izpolnjena
naslednja pogoja:
(i) zadevni pristojni organ ugotovi, da je namen
takšnega svetovanja, pomoči ali usposabljanja izključno pomoč
pri razvoju institucij na varnostnem področju, skladno s političnim
procesom, navedenim v odstavkih 1, 2 in 3 Resolucije 1744 (2007); ter
(ii) zadevna država članica obvesti odbor,
ustanovljen na podlagi odstavka 11 Resolucije Varnostnega sveta Združenih
narodov 751 (1992), o odločitvi, da je namen takšnega svetovanja,
pomoči ali usposabljanja izključno pomoč pri razvoju institucij na
varnostnem področju, skladno s političnim procesom, navedenim v
odstavkih 1, 2 in 3 Resolucije 1744 (2007), in o nameri njenega pristojnega
organa, da izda dovoljenje, odbor pa v petih delovnih dneh po uradnem obvestilu
temu ukrepu ni nasprotoval;
(e)                   
zagotavljanje financiranja, finančne
pomoči, tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja, povezanih
z vojaškimi dejavnostmi, razen v zvezi s točkami, določenimi v
Prilogi III k tej uredbi, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(i) zadevni pristojni organ ugotovi, da je namen
takšnega svetovanja, pomoči ali usposabljanja izključno razvoj
varnostnih sil zvezne vlade Somalije in zagotavljanje varnosti za prebivalce
Somalije ter
(ii) obvestilo, ki je bilo poslano odboru,
ustanovljenemu na podlagi odstavka 11 Resolucije Varnostnega sveta Združenih
narodov 751 (1992), vsaj pet dni pred vsakršnim zagotavljanjem nasvetov,
pomoči ali usposabljanja, namenjenih izključno razvoju varnostnih sil
zvezne vlade Somalije, in zagotavljanjem varnosti za prebivalce Somalije,
vsebuje podrobnosti o teh nasvetih, pomoči ali usposabljanju, skladno z
odstavkom 38 RVSZN 2093 (2013); ali po potrebi, 
(iii) potem, ko je zadevna država članica
obvestila zvezno vlado Somalije o svoji nameri, vsaj pet dni vnaprej obvesti
odbor, ustanovljen z odstavkom 11 Resolucije Varnostnega sveta Združenih
narodov 751 (1992), o ugotovitvi, da je takšno svetovanje, pomoč ali
usposabljanje izključno namenjeno razvoju varnostnih sil zvezne vlade
Somalije in zagotavljanju varnosti za prebivalce Somalije, ter o nameri njenega
pristojnega organa, da izda dovoljenje, vključno z vsemi ustreznimi informacijami
v skladu z odstavkom 38 RVSZN 2093 (2013).“;
(2)        točki (c) in (d) odstavka 1
člena 3 se črtata;
(3)        besedilo Priloge k tej uredbi se
doda kot Priloga III.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA
„PRILOGA
III
Seznam
postavk iz člena 2a(e)
1.           Izstrelki zemlja-zrak,
vključno z ročno prenosljivimi protiletalskimi obrambnimi sistemi
(MANPADS);
2.           topovi, havbice in minometi
kalibra nad 12,7 mm ter strelivo in komponente, posebej izdelani zanje (sem
niso vključeni protitankovski metalci raket, ki se izstrelijo z rame, kot
so metalci RPG ali LAW, granate za puško ali metalci granat);
3.           minometi kalibra nad
82 mm;
4.           protitankovsko vodeno orožje,
vključno s protitankovskimi vodenimi raketami (ATGM) ter strelivom in
komponentami, posebej izdelanimi zanje;
5.           polnjenja in naprave,
namenjeni vojaški uporabi, ki vsebujejo energetske materiale; mine in z njimi
povezan material;
6.           namerilne naprave za orožje z
možnostjo nočnega opazovanja.“
[1]               UL L 24, 29.1.2003, str. 2.
[2]               UL L 105, 27.4.2010, str. 17.
[3]               UL L 24, 29.1.2003, str. 2.
[4]               UL L …