CELEX: C1995/101/29
Language: sv
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Överklagande ingivet den 16 februari 1995 av Eerste Nederlandse Cementindustrie (ENCI) NV mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-31/95)

Nr C 101/12       (_SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    22.4.95

Grunder och huvudargument                                         eftersom kommissionen inte låtit käranden yttra sig över de
                                                                  grundläggande förändringarna beträffande beskaffenhet
                                                                  och slutledningar i de anmärkningar som riktats mot
Käranden vidhåller för det första att kommissionen allvar­        käranden i jämförelse med kommissionens ställningsta­
ligt har brutit mot kommunikationsprincipen i det att den, å      gande i meddelandet om anmärkningar.
ena sidan, endast har givit käranden en mycket begränsad
tillgång till akten i målet, vilket helt strider mot förstain­
                                                                  Såvitt avser böterna vidhåller käranden att kommissionen,
stansrättens rättspraxis och mot kärandens berättigade
                                                                  som inte bevisat att det så kallade " Cembureau agreement "
förväntningar och, å andra sidan, inte låtit käranden ta del      existerar, inte hade rätt att ådöma käranden böter om
av omständigheter som talade till kärandens fördel, vilka
fanns i avsnitten avseende " nationella " anmärkningar,           100 000 ecu på grund av denna överträdelse . Käranden
                                                                  anser likaledes att kommissionen brutit mot kommunika­
varigenom käranden förhindrades att få tillgång till infor­
                                                                  tionsprincipen genom att inte underrätta käranden om att
mation beträffande avståendet från dessa anmärkningar.            den hade för avsikt att utdöma böter.

                                                                  Slutligen anser käranden att kommissionen inte lagligen
Käranden anser dessutom att det ifrågasatta beslutet är           styrkt de kriterier som den stött sig på för att beräkna
behäftat med sakliga och rättsliga fel . Kommissionen             överträdelsens varaktighet, vilken den tar med i beräknin- (
                                                                  gen för att bestämma bötesbeloppet .
— har inte visat att käranden och dess medlemmar någon­
  sin informerats om ingåendet av det så kallade " Cem­
  bureau agreement" och ännu mindre att käranden eller
  dess medlemmar skulle ha tillåtit eller samtyckt till
  kärandens deltagande i nämnda överenskommelse,
                                                                  Överklagande ingivet den 16 februari 1995 av Eerste
                                                                  Nederlandse Cementindustrie (ENCI) NV mot Europeiska
— har inte visat att det så kallade " Cembureau agreement"                     gemenskapernas kommission
  existerar med hänsyn till inhemska marknader och                                         (Mål T-31/95 )
  regleringen av handeln mellan medlemsländerna ,
                                                                                           ( 95/C 101/29 )

— avstår från att rättsligt kvalificera den anmärkning som                           (Processpråk: nederländska)
  avser de påstådda bestämmelserna som syftar till att
  säkra en lojal konkurrens, och vidhåller inte denna som
   sådan i beslutet,                                             Eerste Nederlanse Cementindustrie (ENCI) NV, 's-Herto­
                                                                 genbosch företrätt av M. B. W. Biesheuvel och T. M. Snoep,
                                                                 advokater i 's-Gravenhage, som valt advokat L. Friedens
— anger absolut inte på vilket sätt de upplysningar om           byrå , Avenue Guillaume 6 som delgivningsadress i Luxem­
  priser som utbyttes vid delegationschefernas möten,            burg, har den 16 februari 1995 till Europeiska gemenska­
  vilkas ungefärliga och obetydliga karaktär framgår av          pernas förstainstansrätt inkommit med talan mot Euro­
  alla tillgängliga handlingar, skulle ha kunnat vara av         peiska gemenskapernas kommission .
   sådan art att de förstärkt det så kallade " Cembureau
   agreement" eller medgivit det påstådda inrättandet av         Käranden yrkar att Europeiska gemenskapernas förstain­
   " lojala eller rättvisa eller korrekta " konkurrensregler,    stansrätt skall :

                                                                 A. I forstå hand
— har baserat sin bedömning av statistikutbytena beträf­
  fande Bénélux på felaktiga sakförhållanden,
                                                                      ogiltigförklara ( de ifrågasatta delarna av) kommissio­
                                                                      nens beslut av den 30 november 1994 angående ett
— visar inte sambandet mellan konkurrensbeteendet inom                förfarande i enlighet med artikel 85 i EG-fördraget (mål
   gemenskapen och samarbetet vid exporten i stort inom               IV/33 . 126 och 33.322 - cement) (*), åtminstone vad
   ECEC .                                                             beträffar 'ENCI, på grund av överträdelse av väsentliga
                                                                      formföreskrifter .

                                                                 B.   I andra hand
Käranden åberopar likaledes den brist i motiveringen av det
ifrågasatta beslutet som består i att kommissionen låter bli          ogiltigförklara ( de ifrågasatta delarna av ) beslutet,
att nämna de skäl som lett till att den avstått från de
                                                                      åtminstone vad beträffar ENCI, på grund av överträ­
" nationella " anmärkningarna som återgivits i meddelandet            delse av rätten, däri inbegripet artikel 85 i EG-fördraget,
om anmärkningar.                                                      förordning nr 17/62 och/eller allmänna rättsprinci­
                                                                      per .

Käranden gör också gällande en överträdelse av förfaran­         C. Om inte något av dessa båda yrkanden vinner bifall
dereglerna, närmare bestämt av artikel 19.1 i förordning nr
17 och av artiklarna 2 och 4 i förordning nr 99/63 ,                  ( avsevärt) nedsätta de böter som ålagts ENCI.
 ---pagebreak--- 22.4.95             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 101 /13

D. Kostnader                                                       Överklagande ingivet den 16 februari 1995 av Vereniging
                                                                   Nederlandse Cementindustrie mot Europeiska gemenska­
    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­                           pernas kommission
    derna (inberäknat räntan på de med orätt betalda                                         (Mål T-32/95 )
    böterna ).                                                                                ( 95/C 101/30 )

Grunder och huvudargument:                                                             (Processpråk : nederländska)

— Överträdelse av väsentliga formföreskrifter                      Vereniging Nederlandse Cementindustrie, 's-Hertogen­
                                                                   bosch företrädd av P. A. Wackie Eysten, advokat i 's-
   Kommissionen har överträtt den ( processuella ) grund­          Gravenhage, som valt advokat L. Friedens byrå, Avenue-
   regel inom konkurrensrätten, som innebär att kommis­            Guillaume 6 som delgivningsadress i Luxemburg, har den
   sionen i ett förfarande enligt artikel 85 i EG-fördraget        16 februari 1995 till Europeiska gemenskapernas förstain­
   skall ge den berörde tillfälle att på förhand yttra sig över    stansrätt inkommit med talan mot Europeiska gemenska­
   de anmärkningar som enligt kommissionen skall riktas            pernas kommission.
   mot denne, samt, mer i allmänhet, brutit mot kommu­
   nikationsprincipen som inbegriper den regel som anges i         Käranden yrkar att Europeiska gemenskapernas förstain­
   artikel 6 i Europeiska konventionen angående skydd för          stansrätt skall :
   de mänskliga rättigheterna och de grundläggande frihe­
   terna . Särskilt har kommissionen överträtt kommunika­
                                                                   A. I forstå hand
   tionsprincipen, genom att a ) ge käranden tillgång till en
   ofullständig akt och detta endast i begränsad omfatt­
   ning, b ) skicka käranden ofullständiga och fragmenta­               ogiltigförklara ( de ifrågasatta delarna av ) kommissio­
                                                                        nens beslut av den 30 november 1994 angående ett
   riska anmärkningar, c ) begära att käranden skall för­
                                                                        förfarande i enlighet med artikel 85 i EG-fördraget (mål
   svara sig mot ofullständiga och fragmentariska anmär­
                                                                        IV/33 . 126 och 33.322 - cement) C ), åtminstone vad
   kningar, d ) i beslutet uppge nya beskyllningar mot
   käranden, som inte som sådana varit framförda till                   beträffar VNC, på grund av överträdelse av väsentliga
                                                                        formföreskrifter .
   käranden i meddelandet om anmärkningar, och e)
   ålägga käranden oproportionerliga böter utan att i
                                                                   B.   I andra hand
   beslutets motivering tillräckligt klargöra för käranden,
   precis vad denne anklagas för, eller åtminstone genom
   att ålägga böter som inte står i proportion till kommis­             ogiltigförklara (de omstridda delarna av) beslutet,
   sionens slutsats att käranden inte har deltagit i avtal för          åtminstone vad beträffar VNC, på grund av överträ­
   tillämpning av det påstådda Cembureau-avtalet.                       delse av rätten, däri inbegripet artikel 85 i EG-fördraget,
                                                                        förordning nr 17/62 och allmänna rättsprinciper.

— Övrträdelse av en eller fler rättsregler av högre rang,          C. Om inte något av dessa båda yrkanden vinner bifall
   däribland artiklarna 85 första stycket och 190 i EG-
   fördraget, förordning nr 17/62 och/eller allmänna rätts­             ( avsevärt) nedsätta de böter som ålagts VNC .
   principer
                                                                   D. I samtliga fall
   Kommissionen har inte bevisat att käranden har handlat
   i strid med artikel 85 i EG-fördraget. Mer specifikt har             förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
   kommissionen inte bevisat att käranden har " deltagit " i            derna (inberäknat räntan på de med orätt betalda
   någon överenskommelse mellan medlemmar i Cembu­                      böterna ).
   reau eller i ett samordnat förfarande mellan medlemmar
   i ECEC . Denna beskyllning är också obegriplig - och
   sålunda uttalad i strid med artikel 190 EG-fördraget -          Grunder och huvudargument:
   mot bakgrund avsatt det fastställs att käranden inte har
   deltagit i avtal för tillämpning av det påstådda Cembu­         — Överträdelse av väsentliga formföreskrifter
   reau-avtalet.
                                                                        Kommissionen har överträtt den (processuella ) grund­
   De käranden ålagda böterna är inte fastställda på ett                regel inom konkurrensrätten, som innebär att kommis­
   riktigt sätt, eller är åtminstone ålagda i strid med rätten          sionen i ett förfarande enligt artikel 85 i EG-fördraget
   och/eller allmänna rättsprinciper, som inbegriper pro­               skall ge den berörde tillfälle att på förhand yttra sig över
   portionalitetsprincipen, och är i vart fall inte tillräckligt        de anmärkningar som enligt kommissionen skall riktas
    motiverade .                                                        mot denne, samt, mer i allmänhet, brutit mot kommu­
                                                                        nikationsprincipen som inbegriper den regel som anges i
                                                                        artikel 6 i Europeiska konventionen angående skydd för
(M EGT nr L 343 , 30.12.1994 , s . 1 .                                  de mänskliga rättigheterna och de grundläggande frihe­
                                                                        terna . Särskilt har kommissionen överträtt kommunika­
                                                                        tionsprincipen, genom att a ) endast ge käranden tillgång
                                                                        till en ofullständig och svårtillgänglig akt, b ) skicka