CELEX: 31982R3280
Language: el
Date: 1982-12-06
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3280/82 τής Επιτροπής τής 6ης Δεκεμβρίου 1982 περί χορηγήσεως, μέ διαρκή δημοπρασία, ειδικής ενισχύσεως γιά τό βούτυρο ιδιωτικής αποθεματοποιήσεως πού εξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες

Avis juridique important

|

31982R3280

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3280/82 τής Επιτροπής τής 6ης Δεκεμβρίου 1982 περί χορηγήσεως, μέ διαρκή δημοπρασία, ειδικής ενισχύσεως γιά τό βούτυρο ιδιωτικής αποθεματοποιήσεως πού εξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 348 της 08/12/1982 σ. 0012

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3280/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 6ης Δεκεμβρίου 1982  περί χορηγήσεως, με διαρκή δημοπρασία, ειδικής ενισχύσεως για το βούτυρο ιδιωτικής αποθεματοποιήσεως που εξάγεται προς τις τρίτες χώρες  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1183/82 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 7 και το άρθρο 28,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 του Συμβουλίου της 12ης Μαΐου 1971 περί ορισμένων μέτρων συγκυριακής πολιτικής που πρέπει να ληφθούν στον γεωργικό τομέα σαν συνέπεια της προσωρινής διεύρυνσης των περιθωρίων διακυμάνσεως των νομισμάτων ορισμένων Κρατών μελών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3605/81 (4), και ιδίως το άρθρο 6,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 1977 περί των τιμών συναλλάγματος που εφαρμόζονται στον γεωργικό τομέα (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2792/82 (6), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/68 του Συμβουλίου (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας, προβλέπει ότι όταν το απαιτεί η κατάσταση της αγοράς στην Κοινότητα μπορεί να αποφασιστεί ότι οι οργανισμοί παρεμβάσεως θα θέσουν στην αγορά ένα μέρος ή όλο το αποθεματοποιημένο βούτυρο·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3279/82 της Επιτροπής της 6ης Δεκεμβρίου 1982 περί προκηρύξεως διαρκούς δημοπρασίας για το βούτυρο που κατακρατείται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζεται για εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες, και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 (8) επιτρέπει στους οικονομικούς φορείς της Κοινότητας να προσφύγουν στο βούτυρο δημόσιας αποθεματοποίησης εάν αυτό προορίζεται για εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες·  ότι πρέπει η πραγματοποίηση αυτού του εγχειρήματος με μόνο το βούτυρο δημόσιας αποθεματοποίησης να μη θέσει σε κίνδυνο τη ρευστοποίηση του βουτύρου που έχει τύχει ενισχύσεων για ιδιωτική αποθεματοποίηση, που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, σύμφωνα με την παράγραφο 3 του προαναφερθέντος άρθρου, με σκοπό να διατηρηθούν οι δυνατότητες διαθέσεως του βουτύρου ιδιωτικής αποθεματοποίησης, να προβλεφθούν οι διατάξεις που επιτρέπουν την εξαγωγή του υπό ανάλογες συνθήκες·  ότι ένα τέτοιο μέτρο μπορεί να θεσπιστεί προβλέποντας τη χορήγηση ειδικής ενίσχυσης για το βούτυρο για το οποίο έχει συναφθεί σύμβαση αποθεματοποίησης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/68· ότι για λόγους σαφήνειας πρέπει να διευκρινιστεί ότι η ενίσχυση δεν χορηγείται παρά μόνο για το βούτυρο που έχει εξέλθει από το απόθεμα κατά την περίοδο ρευστοποίησης που καθορίστηκε από 16 Σεπτεμβρίου κάθε έτους έως 31 Μαρτίου του επόμενου έτους σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 685/69 της Επιτροπής (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/82 (10)·  ότι, για να καθοριστεί το ποσό της ειδικής ενισχύσεως, πρέπει να γίνει προσφυγή στη διαδικασία δημοπρασίας που επιτρέπει να εξασφαλιστεί αποτελεσματικός έλεγχος των ποσοτήτων βουτύρου που έχουν τύχει της ενισχύσεως και να ληφθεί υπόψη η γενική κατάσταση της κοινοτικής και παγκόσμιας αγοράς·  ότι, για να εξασφαλιστεί ότι το βούτυρο δεν εκτρέπεται από τον προορισμό του, πρέπει να ασκηθεί έλεγχος από την έξοδο του βουτύρου από το απόθεμα και μέχρι την άφιξή του στην τρίτη χώρα ·  ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τον πρόεδρό της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Χορηγείται ειδική ενίσχυση στο βούτυρο για το οποίο έχει συναφθεί σύμβαση αποθεματοποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/68, εδώ και 4 μήνες τουλάχιστον, και η έξοδος του οποίου από το απόθεμα πραγματοποιείται κατά την περίοδο της ρευστοποίησης που καθορίζεται στο άρθρο 28 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 685/69, όταν το εν λόγω βούτυρο προορίζεται να εξαχθεί προς τις τρίτες χώρες υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.  2. Η ειδική ενίσχυση χορηγείται στον συμβαλλόμενο της συμβάσεως περί αποθεματοποιήσεως, από το Κράτος μέλος στο οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως με τον οποίο έχει συναφθεί η σύμβαση.  3. Το ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται με διαρκή δημοπρασία. Ωστόσο δεν προκηρύσσεται καμία δημοπρασία μεταξύ 1ης Απριλίου και 31ης Αυγούστου κάθε έτους.  Άρθρο 2  1. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως συντάσσουν προκήρυξη δημοπρασίας, η οποία αναφέρει κυρίως:  α) την προθεσμία και τον τόπο υποβολής των προσφορών·  β) τις τυπικές διατυπώσεις τις σχετικές με την παροχή των ασφαλειών δημοπρασίας και εξαγωγής.  2. Η προκήρυξη δημοπρασίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τουλάχιστον οκτώ ημέρες πριν από τη λήξη της πρώτης προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των προσφορών.  Επιπλέον, οι οργανισμοί παρεμβάσεως μπορούν να πραγματοποιήσουν άλλες δημοσιεύσεις.  Άρθρο 3  Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών των επί μέρους δημοπρασιών λήγει κάθε δεύτερη Δευτέρα του μήνα, στις 12.00, από την 1η Απριλίου έως τις 31 Αυγούστου. Εάν η Δευτέρα είναι αργία, η προθεσμία παρατείνεται μέχρι την πρώτη εργάσιμη μέρα που ακολουθεί, στις 12.00.  Η προθεσμία για την πρώτη επί μέρους δημοπρασία λήγει, ωστόσο, στις 20 Δεκεμβρίου 1982, στις 12.00.  Άρθρο 4  1. Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στην επί μέρους δημοπρασία είτε με υποβολή της γραπτής προσφοράς, έναντι αποδείξεως παραλαβής, στον οργανισμό παρεμβάσεως με τον οποίο έχει συναφθεί σύμβαση αποθεματοποιήσεως, είτε με συστημένη επιστολή που απευθύνεται προς τον εν λόγω οργανισμό παρεμβάσεως. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως μπορούν να επιτρέψουν τη χρήση τηλετύπου.  2. Η προσφορά αναφέρει κυρίως:  α) το όνομα και τη διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά, του συμβαλλομένου της συμβάσεως αποθεματοποίησης·  β) το ποσό της προτεινομένης ενισχύσεως εκφρασμένο ανά 100 χγρ βουτύρου στο νόμισμα του Κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η δημοπρασία, διευκρινίζοντας την περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία του βουτύρου όταν υπάρχουν συμβάσεις αποθεματοποιήσεως για βούτυρο περιεκτικότητας σε λιπαρή ουσία κατώτερης από 82 % στο σχετικό Κράτος μέλος·  γ) την ποσότητα βουτύρου την οποία αφορά η ενίσχυση αυτή και προορίζεται να εξαχθεί εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3·  δ) τον ψυκτικό χώρο αποθηκεύσεως όπου βρίσκεται το βούτυρο και τα ενδεικτικά στοιχεία των παρτίδων·  ε) τις χώρες προορισμού του βουτύρου.  3. Μία προσφορά μπορεί να αφορά μόνον βούτυρο της ίδιας περιεκτικότητας σε λιπαρή ουσία (είτε ίση ή κατώτερη από 82 %, είτε κατώτερη από 82 %).  Μία προσφορά ισχύει μόνον εάν αφορά μία ποσότητα τουλάχιστον 50 τόνων. Ωστόσο, στην περίπτωση που η ποσότητα βουτύρου που πληροί τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 1 και για την οποία ισχύει ακόμα η σύμβαση αποθεματοποιήσεως που έχει συνάψει ο υποβάλλων την προσφορά, είναι κατώτερη από 50 τόνους, η ποσότητα αυτή αποτελεί την ελάχιστη ποσότητα για την προσφορά.  4. Μία προσφορά ισχύει μόνο εάν:  α) συνοδεύεται από γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος την προσφορά, σύμφωνα με την οποία το βούτυρο για το οποίο χορηγείται ενδεχομένως η ενίσχυση, θα εξαχθεί ως έχει και στην αρχική του συσκευασία, εντός προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3, προς τη χώρα προορισμού που αναφέρεται στην προσφορά του·  β) προσκομίζεται απόδειξη ότι ο συμμετέχων έχει παράσχει, πριν από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, την ασφάλεια δημοπρασίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 για τη σχετική επί μέρους δημοπρασία·  γ) η προσφορά δεν περιλαμβάνει κανέναν όρο καί/ή επιφύλαξη που δεν γίνονται ρητά αποδεκτά.  5. Μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών για τη σχετική επί μέρους δημοπρασία:  α) η προσφορά δεν μπορεί να αποσυρθεί·  β) οι οργανισμοί παρεμβάσεως ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή με τέλεξ τα προτεινόμενα ποσά της ενισχύσεως, τις σχετικές ποσότητες, καθώς και τη χώρα προορισμού που αναφέρεται σε κάθε προσφορά.  Άρθρο 5  1. Η ασφάλεια δημοπρασίας ανέρχεται σε 60 ECU ανά τόνο.  2. Συνιστάται κατ' επιλογή του υποβάλλοντος την προσφορά, σε είδος ή υπό μορφή εγγυήσεως που δίδεται από ίδρυμα που πληροί τα κριτήρια τα οποία καθορίζονται από το Κράτος μέλος στο οποίο συνιστάται η ασφάλεια.  3. Η ασφάλεια δημοπρασίας συνιστάται στο Κράτος μέλος όπου υποβάλλεται η προσφορά.  Άρθρο 6  1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, καθορίζεται μέγιστο ποσό της ενισχύσεως ανά 100 χγρ βουτύρου για κάθε χώρα προορισμού κάθε επί μέρους δημοπρασίας, λαμβάνοντας υπόψη κυρίως την ελάχιστη τιμή που ισχύει για την επί μέρους δημοπρασία και είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3279/82. Το ποσό της ενισχύσεως μπορεί να διαφοροποιηθεί ανάλογα με την περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία του βουτύρου.  Σύμφωνα με την προαναφερόμενη διαδικασία, μπορεί επίσης να αποφασιστεί να μη δοθεί συνέχεια σε όλη ή ένα μέρος της δημοπρασίας και ανάλογα με τους προορισμούς.  2. Συγχρόνως με τα μέγιστα ποσά των ενισχύσεων και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, καθορίζεται ανά 100 χγρ το ποσό ασφαλειών εξαγωγής που προορίζονται να εξασφαλίσουν την εξαγωγή του βουτύρου και την εισαγωγή του στη χώρα προορισμού που αναφέρεται στην προσφορά.  3. Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα του μέγιστου ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και της ενισχύσεως που καταβάλλεται στους υπερθεματιστές, πραγματοποιείται με τη βοήθεια της αντιπροσωπευτικής τιμής που ισχύει την ημέρα της λήξεως υποβολής των προσφορών της σχετικής επί μέρους δημοπρασίας.  Άρθρο 7  1. Η προσφορά δεν γίνεται αποδεκτή εάν το ποσό της ενισχύσεως που προτείνεται είναι ανώτερο από το μέγιστο ποσό που καθορίζεται για κάθε χώρα προορισμού κάθε επί μέρους δημοπρασίας, λαμβάνοντας υπόψη την περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία του σχετικού βουτύρου.  2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 1, υπερθεματιστές είναι οι υποβάλλοντες την προσφορά και έχουν προτείνει ποσό ενισχύσεως κατώτερο ή ίσο με το μέγιστο ποσό που καθορίζεται για τη χώρα προορισμού που αναφέρεται στην προσφορά.  3. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τη δημοπρασία δεν μεταβιβάζονται.  Άρθρο 8  1. Κάθε υποβάλλων την προσφορά ενημερώνεται άμεσα από τον οργανισμό παρεμβάσεως για το αποτέλεσμα της συμμετοχής του στη δημοπρασία.  2. Στην περίπτωση που ο υποβάλλων την προσφορά ονομάζεται υπερθεματιστής, η ενημέρωση αυτή περιλαμβάνει κυρίως:  α) την ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας υποβολής των προσφορών που υποβλήθηκαν για τη σχετική επί μέρους δημοπρασία·  β) τις ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 υπό β, γ, δ και ε·  γ) την ακριβή ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την εξαγωγή της ποσότητας βουτύρου που αναφέρεται στην προσφορά.  Άρθρο 9  1. Η έξοδος από το απόθεμα κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 1 προτελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 685/69 πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός προθεσμίας 30 ημερών μετά την ημερομηνία λήξεως υποβολής των προσφορών για τη σχετική επί μέρους δημοπρασία, με την επιφύλαξη μιας πιο σύντομης προθεσμίας που θα προκύψει ενδεχομένως από την εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 1.  2. Πριν από την έξοδο του βουτύρου από το απόθεμα, η ασφάλεια εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 παρέχεται στον οργανισμό παρεμβάσεως όπου έχει υπογραφεί η σύμβαση αποθεματοποιήσεως. Παρέχεται, κατ' επιλογήν του υποβάλλοντος την προσφορά, σε είδος ή υπό μορφή εγγυήσεως που δίδεται από ίδρυμα που πληροί τα κριτήρια τα οποία καθορίζονται από το Κράτος μέλος στο οποίο συνιστάται η ασφάλεια.  3. Η εξαγωγή του βουτύρου που έχει ρευστοποιηθεί πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός μεγίστης προθεσμίας 80 ημερών, που υπολογίζεται από την ημέρα λήξεως υποβολής των προσφορών της σχετικής επί μέρους δημοπρασίας.  Άρθρο 10  1. Το βούτυρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 υπόκειται σε τελωνειακό έλεγχο ή σε διοικητικό έλεγχο ο οποίος προσφέρει ισοδύναμες εγγυήσεις, από την έξοδό του από το απόθεμα και μέχρι να εγκαταλείψει το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας.  2. Η απόδειξη ότι το βούτυρο που αναφέρεται στο αρθρο 1 έχει εγκαταλείψει το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας παρέχεται με την έκδοση:  α) αντιγράφου ελέγχου που εκδίδεται και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77 της Επιτροπής (1) και του παρόντος κανονισμού, όταν το βούτυρο εγκαταλείπει το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας από Κράτος μέλος άλλο εκτός από αυτό στο οποίο είναι αποθηκευμένο·  β) εγγράφου που ορίζεται από τις αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών όταν το βούτυρο εγκαταλείπει το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας από Κράτος μέλος στο οποίο είναι αποθηκευμένο.  Άρθρο 11  Από την έξοδο από το απόθεμα οι συσκευασίες του βουτύρου που αναφέρονται στο άρθρο 1 φέρουν μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες ενδείξεις με στοιχεία τουλάχιστον ενός εκατοστού:  - «Βούτυρο που προορίζεται για εξαγωγή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3280/82)»·  - «Smoer bestemt til eksport (forordning (EOEF) nr. 3280/82)»·  - «Butter zur Ausfuhr (Verordnung (EWG) Nr. 3280/82)»·  - «Butter for export (Regulation (EEC) No 3280/82)»·  - «Beurre destine a l'exportation [reglement (CEE) no 3280/82]»·  - «Burro destinato all'esportazione (regolamento (CEE) n. 3280/82)»·  - «Boter voor uitvoer (Verordening (EEG) nr. 3280/82)»,  καθώς και το όνομα της χώρας προορισμού.  Άρθρο 12  1. Οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής ολοκληρώνονται στο Κράτος μέλος στο οποίο ρευστοποιείται το βούτυρο που αναφέρεται στο άρθρο 1.  Μετά την αποδοχή της σχετικής δηλώσεως εξαγωγής το βούτυρο θεωρείται, για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 222/77 του Συμβουλίου (1) περί της κοινοτικής διαμετακομίσεως, ότι δεν υπάγεται πλέον στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της συνθήκης.  2. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 υπό α, το αντίγραφο ελέγχου εκδίδεται από το τελωνειακό γραφείο όπου τηρούνται οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.  3. Η αποδοχή της δηλώσεως εξαγωγής και η χορήγηση αντιγράφου ελέγχου υπόκεινται στην υποχρέωση προσκομίσεως βεβαιώσεως που εκδίδεται από τον οργανισμό παρεμβάσεως με τον οποίο έχει συναφθεί η σύμβαση αποθεματοποίησης του βουτύρου.  Η βεβαίωση αυτή φέρει έναν αριθμό σειράς και αναφέρει:  - την περιγραφή του βουτύρου όπως πρέπει να αναφέρεται στο σημείο που προβλέπεται προς το σκοπό αυτό στη δήλωση εισαγωγής και στο αντίγραφο ελέγχου καθώς καί, ενδεχομένως, κάθε άλλο απαραίτητο στοιχείο για την πραγματοποίηση του ελέγχου·  - τα σήματα, τους αριθμούς, τον αριθμό και τη φύση των πακέτων ·  - το μεικτό βάρος (σε χγρ) και το καθαρό βάρος (σε χγρ) βουτύρου·  - στοιχεία αναφοράς στον παρόντα κανονισμό.  Η εν λόγω βεβαίωση παραμένει στο σχετικό τελωνειακό γραφείο.  4. Η δήλωση εξαγωγής πρέπει να φέρει τις εξής ενδείξεις:  - «Εξαγωγή χωρίς επιστροφή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3280/82)»·  - «Udfoersel uden restitution (forordning (EOEF) nr. 3280/82)»·  - «Ausfuhr ohne Erstattung (Verordnung (EWG) Nr. 3280/82)»·  - «Export without refund (Regulation (EEC) No 3280/82)»·  - «Exportation sans restitution [reglement (CEE) no 3280/82) »·  - «Esportazione senza restituzione (regolamento (CEE) n. 3280/82)»·  - «Uitvoer zonder restitutie (Verordening (EEG) nr. 3280/82)» .  5. Το τετραγωνίδιο 104 του αντιτύπου ελέγχου πρέπει να συμπληρωθεί σβήνοντας την ένδειξη «αλλα» και προσθέτοντας μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4.  Άρθρο 13  1. Στην περίπτωση πού, από τη στιγμή της ολοκληρώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής, το βούτυρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 τίθεται σε ένα από τα καθεστώτα που προβλέπονται στον τίτλο IV τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77, για να μεταφερθεί προς ένα σταθμό προορισμού ή προς παραλήπτη εκτός του γεωγραφικού εδάφους της Κοινότητας, θεωρείται ότι έχει εξαχθεί από τη στιγμή που έχει τεθεί σε ένα από τα εν λόγω καθεστώτα.  2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, το τελωνειακό γραφείο που αποδέχθηκε τη δήλωση εξαγωγής, φροντίζει να τεθεί η εξής ένδειξη στο έγγραφο που χορηγήθηκε σαν απόδειξη της εξαγωγής:  «Έξοδος από το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας υπό ένα από τα καθεστώτα που προβλέπονται στον τίτλο IV τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77».  Το γραφείο αυτό μπορεί να επιτρέψει ενδεχόμενη τροποποίηση της συμβάσεως μεταφοράς, η οποία θα έχει σαν αποτέλεσμα να λήξει η μεταφορά εντός της Κοινότητας μόνον εάν έχει καθοριστεί:  - ότι η ασφάλεια η οποία εξασφάλιζε την εξαγωγή και παρασχέθηκε από οργανισμό παρεμβάσεως δεν αποδεσμεύτηκε· η  - ότι έχει συσταθεί νέα ασφάλεια.  Ωστόσο, αν η ασφάλεια έχει αποδεσμευτεί κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1 και αν το βούτυρο δεν έχει εγκαταλείψει το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας εντός των καθορισμένων προθεσμιών, το τελωνειακό γραφείο ενημερώνει σχετικά τον οργανισμό που ανέλαβε να αποδεσμεύσει την ασφάλεια, και του ανακοινώνει το ταχύτερο δυνατό όλα τα αναγκαία στοιχεία. Στην περίπτώση αυτή η ασφάλεια θεωρείται ότι έχει αποδεσμευτεί αντικανονικά.  Άρθρο 14  Τα αντίτυπα ελέγχου που αποστέλλονται στο τελωνειακό γραφείο αναχωρήσεως ή στον κεντρικό οργανισμό του μέλους, στο οποίο αποσύρθηκαν τα προϊόντα από τα αποθέματα, διαβιβάζονται υπηρεσιακώς στον οργανισμό παρεμβάσεως του εν λόγω Κράτους μέλους.  Άρθρο 15  1. Στις περιπτώσεις που οι προκαθορισμένοι όροι που αφορούν τον προορισμό δεν μπόρεσαν να τηρηθούν λόγω ανωτέρας βίας, οι αρμόδιες αρχές του Κράτους μέλους στο οποίο παρέχεται η ασφάλεια αποφασίζουν κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου:  α) ότι η προθεσμία που καθορίστηκε για το εγχείρημα παρατείνεται για την περίοδο που κρίνεται αναγκαία λόγω της επικρατούσας καταστάσεως· η  β) ότι ο έλεγχος μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει πραγματοποιηθεί αν έχουν απολεσθεί οριστικά τα προϊόντα.  Ωστόσο, στις περιπτώσεις ανωτέρας βίας, όπου τα μέτρα που αναφέρονται υπό α και β δεν είναι τα κατάλληλα, οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή, που μπορεί να θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/78.  2. Ο ενδιαφερόμενος προσκομίζει τις αποδείξεις σχετικά με τα περιστατικά που έχει επικαλεσθεί σε περίπτωση ανωτέρας βίας.  3. Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή κάθε τρίμηνο τις περιπτώσεις στις οποίες έκαναν χρήση της παραγράφου 1, προσδιορίζοντας τις επικρατούσες συνθήκες, τις σχετικές ποσότητες, καθώς και τα θεσπισθέντα μέτρα.  Άρθρο 16  Η καταβολή της ειδικής ενισχύσεως πραγματοποιείται μετά την έξοδο του βουτύρου από το απόθεμα, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1, κατόπιν προσκομίσεως της αποδείξεως της σχετικής με την παροχή της ασφάλειας εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθορ 9 παράγραφος 2, εντός μεγίστης προθεσμίας ενός μηνός, που υπολογίζεται από την ημέρα παραλαβής της εν λόγω αποδείξεως από τον οργανισμό που είναι αρμόδιος για τη χορήγηση της ενισχύσεως.  Άρθρο 17  Η αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής και το πιστοποιητικό εξαγωγής περιλαμβάνουν, στο τετραγωνίδιο 13, την ένδειξη της τρίτης χώρας που αναφέρεται στην προσφορά· το πιστοποιητικό υποχρεώνει για εξαγωγή προς την κατεύθυνση αυτή.  Άρθρο 18  1. Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η ασφάλεια δημοπρασίας καταπίπτει για την ποσότητα για την οποία ο υποβάλλων την προσφορά:  α) απέσυρε την προσφορά μετά από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2· η  β) δεν έχει παράσχει εντός των καθορισμένων προθεσμιών την ασφάλεια εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2.  2. Η ασφάλεια δημοπρασίας που αφορά την ποσότητα για την οποία δεν είχε δοθεί συνέχεια στην προσφορά, αποδεσμεύεται αμέσως.  3. Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η ασφάλεια εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 καταπίπτει κατ' αναλογία των ποσοτήτων για τις οποίες δεν έχει προσκομιστεί απόδειξη εισαγωγής στη χώρα προορισμού εντός 12 μηνών, που υπολογίζονται από την ημερομηνία αποδοχής της δηλώσεως εξαγωγής, ενώ ίσχυαν οι διατάξεις του άρθρου 20 και του άρθρου 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 της Επιτροπής (1).  Άρθρο 19  1. Στις περιπτώσεις ανωτέρας βίας που δεν αναφέρονται στο άρθρο 15, ο οργανισμός παρεμβάσεως καθορίζει τα μέτρα που κρίνει αναγκαία, ανάλογα με τις συνθήκες που επικρατούν.  2. Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή κάθε τρίμηνο τις περιπτώσεις κατά τις οποίες έκαναν χρήση του άρθρου 1, προσδιορίζοντας τις επικρατούσες συν- θήκες, την ποσότητα, καθώς και τα μέτρα που έχουν ληφθεί.  Άρθρο 20  1. Δεν χορηγείται καμία επιστροφή κατά την εξαγωγή για το βούτυρο που έχει τύχει ενισχύσεως και εξαχθεί δυνάμει του παρόντος κανονισμού.  Ωστόσο, το βούτυρο αυτό θεωρείται ότι έχει ανταποκριθεί στις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 υπό β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 754/76 του Συμβουλίου (2) από την ημερομηνία αποδοχής της σχετικής δηλώσεως εξαγωγής.  Αν ισχύουν οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, πρέπει να καταβληθεί ποσό ίσο με την ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Το ποσό θεωρείται σαν ασφάλεια που έχει καταπέσει κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 352/78 του Συμβουλίου  2. Τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που εφαρμόζονται στο βούτυρο που εξάγεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού είναι ίσα με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που καθορίστηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 974/71, πολλαπλασιασμένα με το συντελεστή που εμφαίνεται στο παράρτημα Ι μέρος 5 υπό την αντίστοιχη σημείωση του κανονισμού της Επιτροπής περί καθορισμού των νομισματικών εξισωτικών ποσών.  Σε περίπτωση ανάγκης η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει το συντελεστή αυτό.  Άρθρο 21  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 6 Δεκεμβρίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. L 146 της 20. 5. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 106 της 12. 5. 1971, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 362 της 17. 12. 1981, σ. 2.  (5) ΕΕ αριθ. L 106 της 29. 4. 1977, σ. 27.  (6) ΕΕ αριθ. L 295 της 21. 10. 1982, σ. 6.  (7) ΕΕ αριθ. L 169 της 18. 7. 1968, σ. 1.  (8) Βλ. σελίδα 7 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (9) ΕΕ αριθ. L 90 της 15. 4. 1969, σ. 12.  (10) ΕΕ αριθ. L 158 της 9. 6. 1982, σ. 6.  (1) ΕΕ αριθ. L 38 της 9. 2. 1977, σ. 20.  (1) ΕΕ αριθ. L 38 της 9. 2. 1977, σ. 1.  (1) ΕΕ αριθ. L 317 της 12. 12. 1979, . 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 89 της 2. 4. 1976, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 50 της 22. 2. 1978, σ. 1.