CELEX: 31995R1430
Language: da
Date: 1995-06-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1430/95 af 23. juni 1995 om eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker

Avis juridique important

|

31995R1430

Kommissionens forordning (EF) nr. 1430/95 af 23. juni 1995 om eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker  

EF-Tidende nr. L 141 af 24/06/1995 s. 0032 - 0034

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1430/95 af 23. juni 1995 om eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 426/86 af 24. februar 1986 om den fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1032/95 (2), særlig artikel 13, stk. 8, artikel 14, stk. 5, og artikel 14a, stk. 7,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 af 22. december 1994 om de tilpasninger og overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i landbrugssektoren for gennemførelsen af de aftaler, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (3), særlig artikel 3, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1429/95 (4) fastsattes gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager;i henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 426/86 kan forskellen mellem priserne i den internationale handel for de i artikel 1, stk. 1, litra a), i nævnte forordning omhandlede produkter og priserne for disse produkter i Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution for at muliggøre en i økonomisk henseende betydelig eksport i fornødent omfang; hvis restitutionen for det sukker, der er tilsat de i artikel 1, stk. 1, omhandlede produkter, ikke er tilstrækkelig for eksport, anvendes ifølge artikel 14a, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 426/86 den restitution, der er fastsat i henhold til artikel 14 for de pågældende produkter;i henhold til artikel 14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 426/86 skal restitutionerne fastsættes under hensyn til situationen og den forventede udvikling i dels priserne for forarbejdede frugter og grøntsager og de disponible mængder på Fællesskabets marked, dels priserne i den internationale handel; der bør ligeledes tages hensyn til de i litra b) i nævnte stykke omhandlede omkostninger samt det økonomiske aspekt i forbindelse med de påtænkte udførsler;i henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 426/86 fastsættes restitutionerne under hensyn til de begrænsninger, der er en følge af de aftaler, der indgås i henhold til traktatens artikel 228;i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 426/86 fastsættes priserne på Fællesskabets marked under hensyntagen til de priser, som med henblik på udførsel viser sig at være de gunstigste; priserne i den internationale handel fastsættes under hensyntagen til de noteringer og priser, der omhandles i nævnte stykkes andet afsnit;den internationale handelssituation eller de særlige krav, der gør sig gældende på visse markeder, kan gøre det nødvendigt at differentiere restitutionen for et givet produkt alt efter produktets destination;foreløbigt konserverede kirsebær, flåede tomater, kandiserede kirsebær, tilberedte hasselnødder og appelsinsaft kan for tiden gøres til genstand for en i økonomisk henseende betydelig eksport;ifølge Rådets forordning (EØF) nr. 990/93 (5) er der forbud mod samhandel mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro); dette forbud gælder ikke i visse situationer, som er opregnet udtømmende i artikel 2, 4, 5 og 7; der bør tages hensyn hertil ved restitutionsfastsættelsen;de repræsentative markedskurser, der er defineret i artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 3813/92 (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 150/95 (7), anvendes til at omregne beløb udtrykt i tredjelandes valutaer og ligger til grund for fastsættelsen af landbrugsomregningskurserne for medlemsstaternes valutaer; reglerne for disse omregningers anvendelse og fastsættelse findes i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93 (8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1053/95 (9);anvendelsen af ovennævnte regler på den nuværende markedssituation og dennes forventede udvikling og især på noteringer og priser for forarbejdede frugter og grøntsager i Fællesskabet og i den internationale handel fører til en restitutionsfastsættelse i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning;i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 426/86 skal de disponible ressourcer udnyttes så effektivt som muligt, uden at dette dog må føre til nogen forskelsbehandling mellem de berørte erhvervsdrivende; det bør derfor sikres, at det handelsmønster, som restitutionsordningen tidligere har skabt, ikke forstyrres;Forvaltningskomitéen for Produkter Forarbejdet på Basis af Frugt og Grøntsager har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 1. Eksportrestitutionerne og de restitutionsberettigede mængder i sektoren for forarbejdede frugter og grøntsager fastsættes for de licenser med en forudfastsat restitution, der udstedes i perioden fra 1. juli 1995 til 30. juni 1996, som angivet i bilaget til nærværende forordning.2. De licenser, der udstedes vedrørende fødevarehjælp, og som omhandles i artikel 14a i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 18. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (10), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1199/95 (11), afskrives ikke på de i stk. 1 omhandlede restitutionsberettigede mængder.Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 26. juni 1995.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 1995.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 49 af 27. 2. 1986, s. 1.(2) EFT nr. L 105 af 9. 5. 1995, s. 3.(3) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.(4) Se side 28 i denne Tidende.(5) EFT nr. L 102 af 28. 4. 1993, s. 14.(6) EFT nr. L 387 af 31. 12. 1992, s. 1.(7) EFT nr. L 22 af 31. 1. 1995, s. 1.(8) EFT nr. L 108 af 1. 5. 1993, s. 106.(9) EFT nr. L 107 af 12. 5. 1995, s. 4.(10) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.(11) EFT nr. L 119 af 30. 5. 1995, s. 4.BILAG >TABELPOSITION>