CELEX: 52013PC0008
Language: nl
Date: 2013-01-17
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd belastingtarief toe te passen op loodvrije benzine die in de Corsicaanse departementen tot verbruik wordt uitgeslagen om daar als motorbrandstof te worden gebruikt overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG

|
			
		
		
		52013PC0008
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd belastingtarief toe te passen op loodvrije benzine die in de Corsicaanse departementen tot verbruik wordt uitgeslagen om daar als motorbrandstof te worden gebruikt overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG /* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
De belastingheffing van energieproducten en
elektriciteit in de EU is geregeld bij Richtlijn 2003/96/EG van de Raad (hierna
"de richtlijn" genoemd). In deze richtlijn is precies omschreven
welke producten belastbaar zijn, door welk gebruik zij belastbaar worden
alsmede de minimumtarieven waarnaar zij in de heffing worden betrokken al
naargelang ze als motorbrandstof, voor bepaalde industriële of commerciële
doeleinden of voor verwarming worden gebruikt.
Overeenkomstig artikel 19, lid 1, van de
richtlijn kan de Raad op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen
besluiten dat een lidstaat uit specifieke beleidsoverwegingen verdere
vrijstellingen of verlagingen van de accijns mag invoeren.
Dit voorstel strekt ertoe Frankrijk te
machtigen een verlaagd belastingtarief te blijven toepassen op loodvrije
benzine die in de Corsicaanse departementen tot verbruik wordt uitgeslagen om
daar als motorbrandstof te worden gebruikt, als gedeeltelijke compensatie voor de
extra kosten die het gevolg zijn van de afgelegen ligging van en de moeilijke
aanvoer naar het eiland.
Verzoek en
algemene context
Bij Beschikking 2007/880/EG van de Raad van 20
december 2007 werd Frankrijk gemachtigd een verlaagd accijnstarief toe te passen
op loodvrije benzine die in de Corsicaanse departementen tot verbruik wordt
uitgeslagen om daar als motorbrandstof te worden gebruikt, op voorwaarde dat de
verlaging niet meer bedroeg dan de extra kosten voor vervoer, opslag en
distributie ten opzichte van diezelfde kosten op het Franse vasteland. Deze
beschikking moest Frankrijk in staat stellen de extra kosten die het gevolg
zijn van de afgelegen ligging van en de moeilijke aanvoer naar Corsica,
gedeeltelijk te compenseren. Op grond van deze beschikking past Frankrijk een
verlaging toe van EUR 1 per hectoliter loodvrije benzine.
Bij brief van 12 maart 2012 hebben de Franse
autoriteiten verzocht om de verlaging van EUR 1 per hectoliter te mogen
blijven toepassen gedurende een nieuwe periode van zes jaar, namelijk van 1
januari 2013 tot en met 31 december 2018. Bij brieven van 25 juni 2012 en 5
oktober 2012 heeft Frankrijk aanvullende informatie in verband met de
motivering voor het derogatieverzoek verstrekt.
Net als in hun vorige verzoeken betoogden de
Franse autoriteiten dat de verlaging van het accijnstarief nodig is om de
hogere prijs van loodvrije benzine[1],
die het resultaat is van het insulaire karakter van Corsica, gedeeltelijk te
compenseren. De hogere prijs wordt veroorzaakt door de extra kosten voor het
verkopen van brandstof in deze regio, die op 7 eurocent per liter worden
geraamd. Volgens de Franse autoriteiten zijn er meerdere oorzaken van deze
extra kosten:
(1)                   
Aangezien er op Corsica geen raffinaderij is, zijn
de vervoers- en distributiekosten voor de levering van brandstof hoger vanwege
de extra kosten die samenhangen met het zee- en wegtransport (grotere afstanden
en langere reistijden). De afstand van de dichtstbijzijnde raffinaderij in
Fos-sur-Mer naar de twee opslagplaatsen op Corsica in Luciano en Ajaccio
bedraagt respectievelijk 358 km (waarvan 182 km over zee) en 315 km (waarvan
170 km over zee). Het vervoer naar deze opslagplaatsen gebeurt uitsluitend per
schip, terwijl de opslagplaatsen op het Franse vasteland allemaal rechtstreeks verbonden
zijn met een raffinaderij via een netwerk van pijpleidingen, wat de
vervoerskosten fors drukt. Zo zijn de vervoerskosten naar Corsica vier- tot
vijfmaal hoger dan de kosten voor een transport per pijpleiding van Le Havre
naar de Parijse regio.
(2)                   
Doordat de twee opslagplaatsen op Corsica een veel
lagere capaciteit hebben (respectievelijk 16 000 m3 en
19 000 m3), moeten zij vaker worden bevoorraad. De
investeringen in het onderhoud, de kosten om ervoor te zorgen dat de
installaties aan de voorschriften voldoen, en de personeelskosten staan los van
de omzet van de opslagplaatsen. De totale brandstofomzet van deze
opslagplaatsen bedraagt minder dan 400 000 m3 per jaar, wat de
helft is van de gemiddelde omzet van een opslagplaats op het vasteland. De
opslagkosten per m3 zijn derhalve hoger op Corsica.
(3)                   
De vaste kosten van de distributeurs moeten worden
geabsorbeerd door een lagere verkoop – deze is het gevolg van de lage
bevolkingsgraad[2],
het zeer bergachtige terrein (90 % bergen) en de kleine hoeveelheden brandstof
die elk tankstation verkoopt. De distributieplaatsen zijn afgelegen en bevinden
zich ver uit elkaar. Het aantal inwoners per tankstation bedraagt 2 485 in
vergelijking met gemiddeld 5 768 op het Franse vasteland, en de verkoop
per tankstation bedraagt 2 278 m3 op Corsica in
vergelijking met 4 149 m3 op het Franse vasteland.
Uit de onderstaande tabel blijkt dat de
internationale prijsnoteringen van benzine dezelfde zijn voor Corsica en het
Franse vasteland, namelijk EUR 64,82 per 100 liter. Het verschil in de
brutovervoerskosten tussen het Franse vasteland en Corsica, die respectievelijk
EUR 7,77 per 100 liter en EUR 23,28 per 100 liter belopen, is zeer hoog.
Ondanks de lagere belastingtarieven (zowel van de energiebelasting als van de
btw) is de uiteindelijke prijs van loodvrije benzine op Corsica hoger dan die
op het Franse vasteland.
De onderstaande tabel toont de prijsstructuur van benzine en diesel op 10
augustus 2012.
 Gemiddelde brandstofprijs in EUR per 100 liter || Franse vasteland benzine || Corsica benzine || Zuiden van Corsica benzine 
 Prijs inclusief belastingen || 160,7 || 165,0 || 163,51 
 Btw || 26,23 || 18,98 || 18,81 
 Energiebelasting || 61,25 || 57,92 || 57,92 
 Brutomarge vervoer en distributie || 7,77 || 23,28 || 21,96 
 Internationale noteringen (hypothese Corsica) || 64,82 || 64,82 || 64,82 
Bron: www.prix-carburants.gouv.fr
Frankrijk wees er ook op dat de maatregel past
in het specifieke overheidsbeleid ten behoeve van de ontwikkeling van Corsica,
dat is gerechtvaardigd door het insulaire karakter waarmee de regio te kampen
heeft. Volgens de beschikbare statistieken bedroeg het bruto binnenlands
product per hoofd van de bevolking voor Corsica als geheel in 2009 EUR
23 800, wat aanzienlijk lager is dan het nationale gemiddelde van EUR
29 574 voor datzelfde jaar.
Bestaande bepalingen op het door het
voorstel bestreken gebied
Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27
oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de
belasting van energieproducten en elektriciteit.
Besluit 2011/38/EU van de Raad van 18 januari
2011 waarbij Frankrijk overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG wordt
gemachtigd een gedifferentieerd belastingniveau voor motorbrandstoffen toe te
passen. De regionalisering van de tarieven van de binnenlandse
verbruiksbelasting op aardolieproducten geldt ook voor als motorbrandstof
gebruikte gasolie en loodvrije benzine. Deze regionalisering maakt deel uit van
het door de Franse overheid nagestreefde decentralisatiebeleid, in het kader
waarvan de Franse regio's, waaronder Corsica, de accijnstarieven voor motorbrandstoffen
kunnen aanpassen. Deze decentralisatie maakt deel uit van een streven naar
effectiever bestuur door te voorzien in betere openbare dienstverlening tegen
lagere kosten. Zij maakt eveneens deel uit van een subsidiariteitsbeleid in het
kader waarvan op tal van gebieden besluiten op het passende niveau kunnen
worden genomen (zie Besluit 2011/38/EU, tweede overweging), en streeft dus
andere doelen na dan die welke met de gevraagde belastingvermindering worden
beoogd. De machtiging loopt af eind 2012, maar Frankrijk heeft om verlenging
ervan verzocht.
Toetsing van
de maatregel in het kader van artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG
Specifieke
beleidsoverwegingen
Artikel 19, lid 1, eerste alinea, van de
richtlijn luidt als volgt: 
"Naast de bepalingen van de voorgaande
artikelen, met name de artikelen 5, 15 en 17, kan de Raad op voorstel van de
Commissie met eenparigheid van stemmen besluiten dat een lidstaat uit
specifieke beleidsoverwegingen wordt gemachtigd verdere vrĳstellingen of
verlagingen in te voeren."
De belastingdifferentiatie bewerkstelligt een
grotere gelijkheid tussen de verbruikers van loodvrije benzine op Corsica en
die op het vasteland doordat de extra kosten voor de verbruikers op Corsica
gedeeltelijk worden gecompenseerd. De voorgestelde maatregel voldoet dus aan
een aantal doelstellingen van het regionale beleid en het cohesiebeleid.
De belastingverlaging overschrijdt de extra
vervoers- en distributiekosten voor verbruikers op Corsica niet. De verlaging
van de kosten van loodvrije benzine met EUR 10/1 000 liter
compenseert slechts voor een klein deel het prijsverschil voor de
eindverbruiker.
Daarnaast is
het verlaagde belastingtarief dat momenteel geldt voor loodvrije benzine die op
Corsica tot verbruik wordt uitgeslagen (EUR 579,2/1 000 liter)[3], nog altijd aanzienlijk hoger
dan het bij Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde EU-minimumniveau
(EUR 359/1 000 liter).
Samenhang
met andere beleidsgebieden en doelstellingen van de Unie
Wanneer de Commissie een verzoek bestudeert,
houdt zij rekening met de goede werking van de interne markt, de noodzaak om
eerlijke mededinging te verzekeren, en de tenuitvoerlegging van het EU-beleid
op het gebied van gezondheid, milieu, energie en vervoer.
De maatregel is aanvaardbaar wat betreft de
goede werking van de interne markt en de noodzaak om eerlijke mededinging te
verzekeren. Hij heeft slechts tot doel de extra kosten die samenhangen met het
insulaire karakter van Corsica, gedeeltelijk te compenseren. Gelet op de
afgelegen en insulaire aard van de departementen waarop de maatregel van
toepassing is en het feit dat het slechts om een bescheiden verlaging van een
belasting gaat die nog altijd zeer hoog is in vergelijking met het voor de EU
vastgestelde minimum, valt geen verandering in het brandstofverbruik te
verwachten doordat consumenten van buiten deze gebieden zouden worden
aangetrokken.
Aangezien geen noemenswaardig effect van de
belastingvermindering op het vervoer wordt verwacht, en er compenserende
maatregelen zijn gevonden voor eventuele marginale effecten die zouden kunnen
optreden, is de maatregel niet onverenigbaar met het gezondheids‑, milieu‑,
energie‑ en vervoersbeleid van de Unie.
Geldigheidsduur van de maatregel en
ontwikkeling van het EU-kader voor energiebelasting
Volgens artikel 19, lid 2, van Richtlijn
2003/96/EG is de maximumduur van dit soort maatregelen zes jaar, maar is
verlenging mogelijk. De Commissie stelt voor om de maatregel toe te staan voor
de maximumduur waarin Richtlijn 2003/96/EG voorziet, dat wil zeggen zes jaar,
rekening houdende met het feit dat de huidige regeling geen negatieve gevolgen
heeft gehad voor de handel binnen de EU noch voor het algemene niveau van de
belasting op brandstoffen in Frankrijk. Om de regio rechtszekerheid te bieden,
stelt de Commissie voor de machtiging te verlenen voor een periode van zes
jaar, dat wil zeggen van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2018.
Om evenwel toekomstige algemene ontwikkelingen
van het bestaande juridische kader niet te ondergraven, moet worden bepaald dat
dit besluit, mocht de Raad op grond van artikel 113 van het Verdrag een
gewijzigde algemene regeling voor de belasting van energieproducten invoeren
waaraan deze machtiging niet zou zijn aangepast, vervalt op de dag waarop die
gewijzigde regelgeving van toepassing wordt.
Indien de Raad een dergelijke nieuwe regeling
vaststelt en de Commissie van mening is dat de voorgestelde machtiging nog
steeds gerechtvaardigd is, zal zij constructief en tijdig ieder verzoek van
Frankrijk voor een soortgelijke, aan de nieuwe regeling aangepaste machtiging
onderzoeken, om dit voorstel de nodige continuïteit te geven.
Regels
inzake staatssteun
De maatregel kan staatssteun vormen
overeenkomstig artikel 107, lid 1, VWEU. Aangezien de verlaagde tarieven boven
de EU-minima liggen, zou de maatregel onder artikel 25 van Verordening (EG)
nr. 800/2008[4]
(de algemene groepsvrijstellings­verordening) vallen en dus als verenigbaar met
de interne markt worden aangemerkt. Aangezien evenwel de geldigheidsduur van de
algemene groepsvrijstellingsverordening afloopt op 31 december 2013, zou iedere
vorm van steun die in de maatregel besloten ligt, volgens de staatssteun­regels
bij de Commissie moeten worden aangemeld, indien deze geen nieuwe verordening
heeft vastgesteld die vergelijkbaar is met de algemene groepsvrijstellingsverordening
of indien een dergelijke nieuwe verordening geen overeenkomstige regel als het
huidige artikel 25 bevat.
Dit besluit laat de toepasselijke
staatssteunregels gedurende de periode waarop de derogatie betrekking heeft,
onverlet.
2.           RESULTATEN VAN DE
RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING
Raadpleging van belanghebbende partijen
Het voorstel voorziet in een
belastingverlaging die uitsluitend betrekking heeft op Frankrijk.
Bijeenbrengen en benutten van deskundigheid
Er is geen beroep gedaan op externe
deskundigheid.
Effectbeoordeling
Er is geen effectbeoordeling uitgevoerd.
Samenvatting van de voorgestelde maatregel
De Commissie stelt voor de belastingverlaging
van EUR 10 per 1 000 liter toe te staan tot en met 31 december 2018,
hetgeen betekent dat Frankrijk een verlaagd tarief mag toepassen op loodvrije
benzine die in de Corsicaanse departementen tot verbruik wordt uitgeslagen om
daar als motorbrandstof te worden gebruikt.
Rechtsgrondslag
Artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG van de
Raad.
Subsidiariteitsbeginsel
Het onder artikel 113 VWEU vallende gebied van
de indirecte belastingen ressorteert als zodanig niet onder de exclusieve
bevoegdheid van de EU in de zin van artikel 3 van het Verdrag.
De lidstaten mogen hun overeenkomstige
bevoegdheden op dit gebied evenwel slechts uitoefenen binnen de welomschreven
grenzen van de reeds door de Raad vastgestelde maatregelen ter harmonisering
van de nationale wetgevingen.
In onderhavig geval kan uitsluitend de Raad
een lidstaat machtigen verdere vrijstellingen of verlagingen toe te passen in
de zin van artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG. De lidstaten kunnen niet in de
plaats van de Raad treden.
Het voorstel is derhalve in overeenstemming
met het subsidiariteitsbeginsel.
Evenredigheidsbeginsel
Het voorstel is in overeenstemming met het
evenredigheidsbeginsel. De verlaging van de kosten van loodvrije benzine met
EUR 0,01 per liter beloopt aanzienlijk minder dan de extra kosten (EUR
0,10 per liter).
Keuze van instrumenten
Voorgesteld instrument: besluit van de Raad.
Artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG voorziet
uitsluitend in dit soort maatregel.
3.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING 
De maatregel leidt niet tot financiële of
administratieve lasten voor de EU. Het voorstel heeft derhalve geen gevolgen
voor de EU-begroting.
4.           AANVULLENDE INFORMATIE
Geen.
2013/0006 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een
verlaagd belastingtarief toe te passen op loodvrije benzine die in de
Corsicaanse departementen tot verbruik wordt uitgeslagen om daar als
motorbrandstof te worden gebruikt overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn
2003/96/EG
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27
oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de
belasting van energieproducten en elektriciteit[5],
en met name artikel 19, lid 1,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Bij Beschikking 2007/880/EG[6] van de Raad werd Frankrijk
gemachtigd een verlaagd belastingtarief toe te passen op loodvrije benzine die
in de Corsicaanse departementen tot verbruik wordt uitgeslagen om daar als
motorbrandstof te worden gebruikt overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn
2003/96/EG.
(2)       Bij brief van 12 maart 2012
heeft Frankrijk verzocht om machtiging tot toepassing van een verlaagd tarief
van energiebelasting op als motorbrandstof gebruikte loodvrije benzine, met het
oog op de voortzetting van de regeling in het kader van Beschikking
2007/880/EG. De verlaging bedraagt EUR 1 per hectoliter. De machtiging
wordt gevraagd voor de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2018.
De aanvoer van loodvrije benzine naar Corsica kost aanzienlijk meer dan de aanvoer
van die benzine op het Franse vasteland, wat ertoe leidt dat ook de eindprijzen
er EUR 0,10 per liter hoger liggen dan op het vasteland.
(3)       Door de belasting op
loodvrije benzine die de consument op Corsica moet betalen, te verlagen, wordt
er meer gelijkheid gecreëerd tussen de consumenten in kwestie en die op het
vasteland. De maatregel voldoet dus aan doelstellingen van het regionale beleid
en het cohesiebeleid.
(4)       De belastingverlaging houdt
niet meer in dan wat noodzakelijk is om de extra kosten van vervoer en
distributie voor de consument op Corsica te compenseren.
(5)       Het uiteindelijke
belastingniveau is in overeenstemming met het bij Richtlijn 2003/96/EG
vastgestelde minimumniveau, dat thans EUR 359 per 1 000 liter (of EUR
35,90 per hectoliter) bedraagt. Dat blijft ook zo wanneer rekening wordt
gehouden met een eventuele soortgelijke machtiging, voor de periode vanaf 1
januari 2013, als die welke werd verleend bij Uitvoeringsbesluit 2011/38/EU van
de Raad van 18 januari 2011 waarbij Frankrijk overeenkomstig artikel 19
van Richtlijn 2003/96/EG wordt gemachtigd een gedifferentieerd belastingniveau
voor motorbrandstoffen toe te passen[7],
indien de gevolgen van een dergelijke machtiging gecombineerd worden met die
van onderhavig besluit.
(6)       Gelet op de afgelegen en
insulaire aard van de departementen waarop de maatregel van toepassing is en
het feit dat het slechts om een bescheiden verlaging van een belasting gaat die
nog altijd zeer hoog is in vergelijking met het in Richtlijn 2003/96/EG
vastgestelde minimum, zal de maatregel niet tot specifieke verschuivingen in de
brandstofaanvoer leiden.
(7)       Bijgevolg is de maatregel
aanvaardbaar wat betreft de goede werking van de interne markt en de noodzaak
om eerlijke mededinging te verzekeren, en is hij niet onverenigbaar met het
gezondheids-, milieu-, energie- en vervoersbeleid van de Unie.
(8)       Overeenkomstig artikel 19,
lid 2, van Richtlijn 2003/96/EG moet Frankrijk daarom tot en met 31 december
2018 machtiging krijgen om een verlaagd belastingtarief toe te passen op
loodvrije benzine die op Corsica tot verbruik wordt uitgeslagen om daar als
motorbrandstof te worden gebruikt.
(9)       Uit artikel 19, lid 2, van
Richtlijn 2003/96/EG volgt dat iedere uit hoofde van dat artikel verleende
machtiging in de tijd beperkt moet zijn.
(10)     Om de betrokken regio's
voldoende zekerheid te bieden, dient de machtiging te worden verleend voor een
periode van zes jaar. Om evenwel toekomstige algemene ontwikkelingen van het
bestaande juridische kader niet te ondergraven, moet worden bepaald dat dit
besluit, mocht de Raad op grond van artikel 113 van het Verdrag een gewijzigde
algemene regeling voor de belasting van energieproducten invoeren waaraan deze
machtiging niet zou zijn aangepast, vervalt op de dag waarop de regelgeving met
betrekking tot die gewijzigde regeling van toepassing wordt.
(11)     Er moet zorg voor worden
gedragen dat de toepassing van de specifieke verlaging door Frankrijk waarop
dit besluit betrekking heeft, naadloos aansluit bij de regeling die bestond
vóór 1 januari 2013 in het kader van Beschikking 2007/880/EG. De gevraagde
machtiging moet derhalve worden verleend met ingang van 1 januari 2013.
(12)     Dit besluit laat de toepassing
van de Unieregels betreffende staatssteun onverlet,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Frankrijk wordt gemachtigd een verlaging van
het belastingtarief van ten hoogste EUR 1 per hectoliter toe te passen op
loodvrije benzine die in de Corsicaanse departementen tot verbruik wordt
uitgeslagen om daar als motorbrandstof te worden gebruikt.
Om een te hoge compensatie te voorkomen, mag
deze verlaging niet meer bedragen dan de extra kosten voor vervoer, opslag en
distributie ten opzichte van die voor het vasteland van Frankrijk.
Het verlaagde tarief moet in overeenstemming
zijn met de verplichtingen van Richtlijn 2003/96/EG en met name met de in
artikel 7 daarvan vastgestelde minimumtarieven.
Artikel 2
Dit besluit is van toepassing van
1 januari 2013 tot en met 31 december 2018.
Mocht de Raad evenwel op grond van artikel 113
van het Verdrag een gewijzigde algemene regeling voor de belasting van
energieproducten invoeren waaraan de in artikel 1 van dit besluit verleende
machtiging niet zou zijn aangepast, vervalt dit besluit op de dag waarop de
regelgeving met betrekking tot die gewijzigde regeling van toepassing wordt.
Artikel 3
Dit besluit is gericht tot de Franse
Republiek.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
([1])            Op
22 mei 2012 bedroeg de prijs aan de pomp van loodvrije benzine (95 RON) op
Corsica EUR 1,66 per liter in vergelijking met een gemiddelde prijs van
EUR 1,56 per liter op het Franse vasteland.
([2])            Het
aantal inwoners van Corsica bedraagt 35/km2 in vergelijking met
94/km2 op het Franse vasteland.
([3])            Dit
tarief houdt rekening met de door Corsica toegepaste verlaging in uitvoering
van Besluit 2011/38/EU van de Raad van 17 januari 2011.
([4])            Verordening
(EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde
categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de
gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (PB L 214 van 9.8.2008,
blz. 3).
([5])            PB L 283 van 31.10.2003, blz. 51.
([6])            PB L 346 van 29.12.2007,
blz. 15.
([7])            PB L 19 van 22.1.2011, blz. 13.