CELEX: C1999/204/46
Language: da
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sag C-131/99: Sag anlagt den 16. april 1999 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

17.7.1999              DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 204/25
     ikke har noget retligt grundlag for, ud fra praktiske             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 334/93 af 15.2.1993 om
     administrative hensyn og for at sikre en ekspedit udførelse,          gennemførelsesbestemmelser for anvendelse af udtagne landbrug-
     at iværksætte foranstaltninger som led i afslutningen af              sarealer med henblik på tilvejebringelse af materialer til fremstil-
     regnskaberne for EUGFL’s garantifond ved anvendelse af                ling i Fællesskabet af produkter, som ikke primært er bestemt til
                                                                           konsum eller foderbrug (EFT L 38 af 16.2.1993, s. 12).
     finansielle korrektioner for de udgifter, som medlemsstater-      (5) Kommissionens forordning (EØF) nr. 536/93 af 9.3.1993 om
     ne har afholdt inden for den pågældende sektor, da                    gennemførelsesbestemmelser for tillægsafgiften på mælk og meje-
     Kommissionen, hvis den finder det nødvendigt, har mulig-              riprodukter (EFT L 57 af 1.3.1993, s. 12).
     hed for at anfægte den fremgangsmåde, medlemsstaten har           (6) Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansie-
     fulgt, ved at anlægge traktatbrudssag ved Domstolen.                  ring af den fælles landbrugspolitik (EFT 1970 I, s. 196).
                                                                       (7) Kommissionens forordning (EØF) nr. 1546/88 af 3.6.1988 om
                                                                           gennemførelsesbestemmelserne for den tillægsafgift, der er om-
                                                                           handlet i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 (EFT L 139 af
f) hør                                                                     4.6.1988, s. 12).
                                                                       (8) Kommissionens forordning (EØF) nr. 1164/89 af 28.4.1989 om
— 40 359 739 ESP (støtte til tekstilhør): For det produktion-              gennemførelsesbestemmelserne for stør og hamp (EFT L 121 af
     sår, som den finansielle korrektion vedrører, foreskriver             29.4.1989, s. 4).
     fællesskabsreglerne ikke udtrykkeligt nogen minimumsdo-
     ser for frø, men taler kun om foretagelse af sædvanligt
     kultiveringsarbejde (artikel 4, litra a), i Kommissionens
     forordning (EØF) nr. 1164/89) (8).
g) overskridelse af betalingsfrister
— 3 362 203 596 ESP (betalinger foretaget efter udløbet af             Sag anlagt den 16. april 1999 af Kommissionen for De
     de i EF-bestemmelserne fastsatte frister): Under hensyn til,      Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik
     at de nødvendige procedurer for meddelelse af accept eller
     afslag på godtgørelse af udgifter ikke er tilendebragt,                                       (Sag C-131/99)
     består den normale procedure efter Kongeriget Spaniens
     opfattelse i at udskille de omhandlede beløb og at udelukke
     dem fra afslutningen af regnskaberne indtil et senere                                        (1999/C 204/46)
     tidspunkt.
     Generelt anføres følgende principper i fællesskabsretten at       Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 16. april
     være tilsidesat:                                                  1999 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af Kommissio-
                                                                       nen for De Europæiske Fællesskaber ved Francisco de Sousa
     — Princippet om ret til høring: Dette princip er blevet           Fialho, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægti-
         tilsidesat hvad angår samtlige de korrektioner, som er        get, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de
         omhandlet i stævningen. Formelt er princippet blevet          la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagnercentret,
         overholdt, men i praksis har Kommissionen i sine svar         Kirchberg, Luxembourg.
         blot fastholdt de samme punkter uden at modsige eller
         modbevise de fremførte argumenter.                            Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
     — Manglende bevis for de mangler, som bebrejdes                   — Det fastslås, at Den Portugisiske Republik ikke har opfyldt
         medlemsstaten: Kommissionen har enten baseret kor-                 de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 16 i
         rektionerne på indicier eller mistanker eller på data,             Rådets direktiv 84/360/EØF (1) af 28. juni 1984 om
         som de spanske myndigheder har modbevist eller                     bekæmpelse af luftforurening fra industrianlæg samt EF-
         korrigeret.                                                        traktatens artikel 189, stk. 3, idet den ikke har vedtaget
                                                                            og/eller underrettet Kommissionen om alle de love og
     — Princippet af god förvaltningen.                                     administrative bestemmelser, som er nødvendige for en
                                                                            fuldt korrekt gennemførelse af direktivets artikel 3, stk. 1,
     — Kravet om proportionalitet mellem overtrædelsen og                   og punkt 1.3 og 3.2 i dets bilag I.
         sanktionen: Dette princip er tilsidesat navnlig hvad
         angår produktionsstøtten til olie. Den forudbetalte           — Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens om-
         støtte kan ikke nægtes godtgjort med den begrundelse,              kostninger.
         at en bestemt informationscentral ikke er blevet opret-
         tet, men kun hvis der er konstateret en alvorlig
         forsømmelse med udførelse af kontrol, som har med-
         ført et tab for Fællesskabets budget.                         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
     — Subsidiært: Tilsidesættelse af proportionalitetsprin-           Ifølge traktatens artikel 189, stk. 3, (efter ændring nu artikel
         cippet.                                                       249) er et direktiv med hensyn til det tilsigtede mål bindende
                                                                       for enhver medlemsstat. Til trods for, at de fastsatte frister
(1) EFT L 61 af 10.3.1999, s. 34.                                      allerede er udløbet den 30. juni 1987 (jf. direktivets artikel
(2) EFT L 61 af 10.3.1999, s. 37.                                      16 og tiltrædelsesaktens artikel 392), har Den Portugisiske
(3) Forordning af 23.12.1992 om gennemførelsesbestemmelser for         Republik endnu ikke vedtaget alle de bestemmelser, som er
    det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF-     nødvendige for fuldt ud at efterkomme direktivet i sin interne
    støtteordninger (EFT L 391 af 31.12.1992, s. 36).                  retsorden, eftersom
 ---pagebreak--- C 204/26               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          17.7.1999
— den portugisiske lovgivning ikke foreskriver forpligtelse til        Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
     at indhente forudgående godkendelse fra de kompetente             se afsagt den 7. april 1999 af Pretura di Treviso, Sezione
     myndigheder til drift af anlæg for kulforgasning og               distaccata di Oderzo, i sagen Giuseppe Busolin m.fl. mod
     -likvefaktion, som foreskrevet i artikel 3, stk. 1, sammen-       Ispettorato Centrale Repressione Frodi — Ufficio di
     holdt med punkt 1.3 i direktivets bilag I. Den omstændig-         Conegliano — Ministero delle Risorse Agricole, Alimenta-
     hed, at der muligvis ikke for nærværende findes nogen                                         ri e Forestali
     industri for kulforgasning og –likvefaktion i Portugal, er
     irrelevant;
                                                                                                 (Sag C-155/99)
— den portugisiske lovgivning ikke foreskriver forpligtelse til
     at indhente forudgående godkendelse fra de kompetente                                      (1999/C 204/48)
     myndigheder til drift af anlæg til fremstilling af glasfibre
     eller mineraluldsfibre, som foreskrevet i artikel 3, stk. 1,      Ved kendelse afsagt den 7. april 1999, indgået til Domstolens
     sammenholdt med punkt 3.3 i direktivets bilag I.                  Justitskontor den 27. april 1999, har Pretura di Treviso,
                                                                       Sezione distaccata di Oderzo, i sagen Giuseppe Busolin m.fl.
                                                                       mod Ispettorato Centrale Repressione Frodi — Ufficio di
                                                                       Conegliano — Ministero delle Risorse Agricole, Alimentari e
(1) EFT L 188 af 16.7.1984, s. 20.                                     Forestali forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
                                                                       anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                       — Hvorvidt Kommissionens afgørelse om at fordele den
                                                                           mængde, der er omfattet af den obligatoriske destillation,
                                                                           mellem de forskellige produktionsområder for produk-
                                                                           tionsåret 1993/1994 (i henhold til forordning (EF)
                                                                           nr. 343/94 (1) er ugyldig på grund af tilsidesættelse af
                                                                           artikel 39, stk. 11, litra b), i forordning (EØF) nr. 822/87 (2)
                                                                           (som ændret ved forordning (EØF) nr. 1972/87 (3), idet det
                                                                           ikke er fastslået, at forudsætningen — i den anførte
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                        bestemmelse — er til stede, nemlig at der er sket en
afsagt den 31. marts 1999 af Tribunal de première instance                 »væsentlig ændring« i forholdet mellem »udbudet« og
de Tournai i sagen Floridienne Sa og Berginvest SA mod                     »den normale anvendelse« i produktionsåret 1993/1994 i
                             État Belge                                   forhold til forholdet mellem »udbudet« og »den normale
                                                                           anvendelse« i referenceproduktionsårene 1981/1982-
                                                                           1982/1983-1983/1984.
                          (Sag C-142/99)
                                                                       — Subsidiært i forhold til det foregående, om gyldigheden af
                                                                           Kommissionens afgørelse om at fordele den mængde, der
                         (1999/C 204/47)                                   skal destilleres, mellem de forskellige produktionsområder
                                                                           for produktionsåret 1993/1994 (i henhold til forordning
                                                                           (EF) nr. 343/94), da denne afgørelse synes at være ugyldig
Ved dom afsagt den 31. marts 1999, indgået til Domstolens                  på grund af tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 190 (eller
Justitskontor den 21. april 1999, har Tribunal de première                 på grund af »manglende begrundelse«), idet der i forordning
instance de Tournai i sagen Floridienne SA og Berginvest SA                (EF) nr. 343/94 og i de retsakter og dokumenter, der ligger
mod État Belge forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol               til grund for denne, slet ikke er nogen henvisning til
en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:               vurderingen af, om den lovbestemte forudsætning om, at
                                                                           der er sket en »væsentlig ændring« i forholdet mellem
                                                                           »udbudet« og »den normale anvendelse« i produktionsåret
Skal udbytte af aktier og renter af lån altid udelades af                  1993/1994 i forhold til forholdet mellem »udbudet« og
nævneren i den brøk (1), der anvendes til beregning af pro                 »den normale anvendelse« i referenceproduktionsårene
rata-satsen for fradraget, herunder også når selskabet, der                1981/1982-1982/1983-1983/1984, er til stede.
oppebærer disse udbytter og modtager disse renter, griber ind
i administrationen af de virksomheder, som betaler eller               — Er forordning (EF) nr. 343/94, hvorefter der pålægges
uddeler udbyttet eller renterne, bortset fra hvad der følger af            Italien en forpligtelse til destillation af 12 150 000 hl,
de rettigheder, holdingselskabet har i sin egenskab af aktionær            ulovlig på grund af tilsidesættelse af rimelighedsprincippet,
eller selskabsdeltager?                                                    et åbenbart urigtigt skøn og på grund af, at bestemmelserne
                                                                           er i modstrid med formålet, i lyset af den af Kommissionen
                                                                           anvendte »beregningsmåde«, som er beskrevet i indlægget
                                                                           af 13. marts 1998, idet aktualiseringen af procentdelen på
(1) Brøken er nærmere fastsat i artikel 19 i Rådets sjette direktiv        85 (4) er urimelig og ulogisk, fordi der anvendes parametre,
    77/388/EØF af 17.5.1977 om harmonisering af medlemsstaternes           der slet ikke har noget at gøre med realiteterne på markedet
    lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgifts-         for vin i 1993/1994? Desuden synes de samme regler
    system: ensartet beregningsfrundlag (EFT L 145, s. 1).
                                                                           også ugyldige ud fra det synspunkt, at der foreligger en
                                                                           forskelsbehandeling, der er til skade for Italien, og som
                                                                           derfor er i modstrid med princippet om forbud mod
                                                                           forskelsbehandling i EF-traktatens artikel 40 på grund af
                                                                           de ovenfor beskrevne beregninger.