CELEX: 52004PC0420
Language: sv
Date: 2004-06-10
Title: Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt avseende förslagen till beslut 1/2003 och rekommendation 1/2003 av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss

Avis juridique important

|

52004PC0420

Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt avseende förslagen till beslut 1/2003 och rekommendation 1/2003 av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss  /* KOM/2004/0420 slutlig */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt avseende förslagen till beslut 1/2003 och rekommendation 1/2003 av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGDen 1 januari 2003 trädde Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss i kraft mellan Europeiska gemenskapen, Tjeckien, Ungern, Lettland, Litauen, Rumänien och Slovenien [1]. Överenskommelsen har också ratificerats av Bulgarien, Polen och Kroatien. Den är tillämplig på dessa länder sedan den 1 mars 2003, den 1 juli 2003 respektive den 1 augusti 2003.[1]  EGT L 321, 26.11.2002, s. 11.Genom artikel 23 i överenskommelsen inrättas en gemensam kommitté som ansvarar för förvaltningen och den korrekta tillämpningen av avtalet.Den gemensamma kommittén höll sitt första sammanträde i Bryssel den 6 maj 2003.1. Gemensamma kommitténs uppgifterI Interbus-överenskommelsen fastställs olika uppgifter som den gemensamma kommittén skall utföra. Den skall i synnerhet- på grundval av information från de avtalsslutande parterna upprätta en förteckning över de behöriga myndigheter som är ansvariga för vissa uppgifter som fastställs i överenskommelsen,- ändra eller anpassa kontrolldokumenten och de andra dokumentmallarna i bilagorna till överenskommelsen,- ändra eller anpassa bilagorna om tekniska standarder för bussar samt ändra eller anpassa bilaga 1 om villkor för yrkesmässigt bedrivande av persontransport på väg i enlighet med artikel 4, för att beakta framtida åtgärder som vidtas inom Europeiska gemenskapen,- på grundval av de avtalsslutande parternas uppgifter upprätta en förteckning över alla de tullar, skatter och avgifter som anges i artikel 9, i informationssyfte,- ändra eller anpassa de krav på sociala bestämmelser som anges i artikel 8 för att beakta framtida åtgärder som vidtas inom Europeiska gemenskapen,- lösa eventuella tvister beträffande överenskommelsens genomförande eller tolkning,- rekommendera framtida åtgärder för avreglering av de tillfälliga transporttjänster för vilka det fortfarande krävs tillstånd.Gemensamma kommittén skall också anta sin egen arbetsordning.Gemensamma kommittén får anta beslut som rör genomförandet av Interbus-överenskommelsen. Enligt artikel 23.6 skall beslut fattas enhälligt av de avtalsslutande parter som är företrädda vid kommitténs sammaträde. Gemensamma kommittén får också anta rekommendationer, i synnerhet inom ramen för artikel 24.2 g i överenskommelsen.2. Gemenskapens ståndpunkt avseende förslagen till beslut 1/2003 och rekommendation 1/2003I artikel 3 i rådets beslut 2002/917/EG av den 3 oktober 2002 om ingåendet av Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss fastställs att den ståndpunkt som gemenskapen skall inta inom kommittén skall antas av rådet genom beslut med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen. Rådet skall besluta med enkel majoritet när det beslut som kommittén föreslår avser kommitténs arbetsordning.Vid den gemensamma kommitténs första sammanträde den 6 maj 2003 ansåg företrädarna för de avtalsslutande parterna och medlemsstaterna att kommittén skulle fatta beslut om sin arbetsordning och anta ändringar av vissa regler i tekniska och sociala frågor. Man ansåg också att den gemensamma kommittén skulle utarbeta en rekommendation om användning av en teknisk rapport för bussar.Rådet uppmanas godkänna gemenskapens ståndpunkt avseende den gemensamma kommitténs antagande av beslutet och utfärdande av rekommendationen.Förslag till beslut 1/2003För det första är syftet med förslaget till beslut 1/2003 att gemensamma kommittén, i enlighet med artikel 23 i Interbus-överenskommelsen, skall anta sin arbetsordning.Arbetsordningen innehåller bland annat regler för sammankallande av möten och val av ordförande, och ordförandens uppgifter fastställs. Enligt den föreslagna arbetsordningen skall ordförandeskapet för den gemensamma kommitténs utövas av en företrädare för Europeiska kommissionen. Samma person skall vara ordförande för Europeiska gemenskapens delegation. I det uppdraget bistås han eller hon av medlemsstaternas företrädare. De avtalsslutande parterna utnämner också en eller flera ledamöter och en delegationsordförande samt, i förekommande fall, en suppleant för denne. Antalet avtalsslutande länder är stort och kan dessutom öka om fler länder ansluter sig till överenskommelsen. Därför framfördes det vid den gemensamma kommitténs möte den 6 maj 2003 att det i praktiken skulle vara väldigt svårt att låta ordförandeskapet rotera mellan samtliga avtalsslutande länder.Arbetsordningen innehåller föreskrifter för hur mötena skall organiseras och sammankallas, för beslutsförfarandena och för utfärdandet av rekommendationer.De språk som används på kommitténs möten och när dokument upprättas är franska, engelska och tyska, dvs. de tre språk på vilka Interbus-överenskommelsen deponerats i arkivet hos generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd.För det andra är syftet med förslaget till beslut att, i enlighet med artikel 24.2 c och 24.2 e i Interbus-överenskommelsen, ändra bilaga 2 om tekniska standarder för bussar och de krav på sociala bestämmelser som anges i artikel 8, för att beakta framtida åtgärder som vidtas inom Europeiska gemenskapen.Samtidigt som marknaden för personbefordran öppnas genom Interbus-överenskommelsen måste de avtalsslutande länderna genomföra den gemenskapslagstiftning inom det tekniska och sociala området som är tillämplig på denna sektor samt ändringarna av denna lagstiftning. För att uppnå en fungerande konkurrens bör man se till att alla verksamhetsutövare i medlemsstaterna och de avtalsslutande länderna underkastas samma krav när de bedriver sin verksamhet. De föreslagna ändringarna bidrar också till att förbättra säkerhetsvillkoren, särskilt föreskrifterna om vilopauser och körtid samt de tekniska specifikationerna för bussars konstruktion.Ett undantag från genomförandet av gemenskapslagstiftning föreslås dock när det gäller Bulgariens och Rumäniens genomförande av förordning (EG) nr 1360/2002 om färdskrivare, eftersom det redan nu står klart att dessa två länder inte kommer att kunna tillämpa dessa bestämmelser. Denna särbehandling av Bulgarien och Rumänien är förenlig med de ståndpunkter som framfördes vid den gemensamma kommitténs möte den 6 maj 2003.Förslag till rekommendation 1/2003Förslaget till rekommendation 1/2003 syftar till att uppmuntra medlemsstaterna och de avtalsslutande länderna att använda en teknisk rapport för bussar.De nya fordon som godkänns efter Interbus-överenskommelsens ikraftträdande i ett avtalsslutande land och som används för sådan tillfällig internationell busstrafik som omfattas av detta avtal, måste uppfylla de tekniska krav som anges i artikel 2 i bilaga 2. Med tanke på hur komplicerade dessa regler är och de behöriga nationella myndigheternas svårigheter att garantera en tillfredsställande kontroll, uppmuntras de avtalsslutande länderna och medlemsstaterna att utarbeta ett dokument som intygar att de bussar som är registrerade i respektive land uppfyller de tekniska krav som fastställs i artikel 2 i bilaga 2 till Interbus-överenskommelsen. Detta dokument skall inte ge några ytterligare rättigheter, men det kommer att underlätta kontrollerna och därmed minska väntetiderna för kontroll av fordon.Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt avseende förslagen till beslut 1/2003 och rekommendation 1/2003 av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss(Text av betydelse för EES)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets beslut 2002/917/EG av den 3 oktober 2002 om ingåendet av Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss [2], särskilt artikel 3.2 i detta,[2]  EGT L 321, 26.11.2002, s. 11.med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (nedan kallad "överenskommelsen") trädde i kraft den 1 januari 2003.(2) Genom artikel 23 inrättas en gemensam kommitté som ansvarar för förvaltningen och en korrekt tillämpning av överenskommelsen.(3) Enligt artikel 23.3 skall kommittén själv anta sin arbetsordning.(4) Kommittén skall, i enlighet med artikel 24.2 c och 24.2 e, ändra eller anpassa bilaga 2 om tekniska standarder för bussar och de krav på sociala bestämmelser som anges i artikel 8 i överenskommelsen, för att beakta framtida åtgärder som vidtas inom Europeiska gemenskapen.(5) Enligt artikel 24.1 i avtalet skall den gemensamma kommittén se till att överenskommelsen genomförs på rätt sätt. Därför är det lämpligt att kommittén rekommenderar att en teknisk rapport skall användas för bussar, för att underlätta kontroll enligt artiklarna 1 och 2 i bilaga 2 till överenskommelsen.(6) Gemenskapen bör ta ställning till den gemensamma kommitténs förslag till beslut och rekommendationer.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikelEuropeiska gemenskapens ståndpunkt i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 23 i Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss skall grundas på de förslag till beslut och rekommendation som bifogas.Utfärdat i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförandeBILAGAFörslag till beslut nr 1/2003 av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med bussav den [...]om antagande av den gemensamma kommitténs arbetsordning och om anpassning av bilaga 2 om tekniska standarder för bussar och de krav på sociala bestämmelser som anges i artikel 8 i överenskommelsenDEN GEMENSAMMA KOMMITTÉN har beslutat följandemed beaktande av Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss [3], särskilt artiklarna 23 och 24 i denna, och[3]  EGT L 321, 26.11.2002, s. 13.av följande skäl:(1) Enligt artikel 23.3 i Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (nedan kallad "överenskommelsen") skall kommittén själv anta sin arbetsordning.(2) Kommittén skall, i enlighet med artikel 24.2 c och 24.2 e, ändra eller anpassa bilaga 2 om tekniska standarder för bussar och de krav på sociala bestämmelser som anges i artikel 8 i överenskommelsen, för att beakta framtida åtgärder som vidtas inom Europeiska gemenskapen.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Den gemensamma kommitténs arbetsordning, som bifogas detta beslut, antas härmed.Artikel 2Bilaga 2 i överenskommelsen, om tekniska standarder för bussar, och de krav på sociala bestämmelser som anges i artikel 8 i överenskommelsen ändras enligt den bifogade bilagan.Utfärdat i Bryssel den [...]OrdförandeSekreterareArbetsordning för den gemensamma kommitté som inrättats genom Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med bussArtikel 1 - Benämning på den gemensamma kommitténDen gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 23 i Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss kallas nedan "kommittén".Artikel 2 - Ordförandeskap1. Ordförandeskapet för kommittén skall utövas av en företrädare för Europeiska gemenskapernas kommission (nedan kallad "kommissionen") på Europeiska gemenskapens vägnar (nedan kallad "gemenskapen").2. Ordföranden för gemenskapens delegation, eller i förekommande fall dennes suppleant, skall fungera som kommitténs ordförande.3. Ordföranden skall leda kommitténs arbete.Artikel 3 - Delegationer1. De parter för vilka överenskommelsen trätt i kraft (nedan kallade "parterna") utser sina företrädare till kommittén. Gemenskapens delegation skall bestå av företrädare för kommissionen som biträds av medlemsstaternas företrädare.2. Varje part skall utse sin egen delegations ordförande och, i förekommande fall, dennes suppleant.3. Varje part får utse nya företrädare till kommittén. Kommitténs sekreterare skall omedelbart informeras skriftligen om dessa förändringar.4. Företrädare för Europeiska unionens råd får delta i kommitténs sammanträden som observatörer. Ordföranden får komma överens med övriga delegationsordförande om att inbjuda personer som inte är ledamöter av delegationerna att närvara vid sammanträdena för att lämna upplysningar inom bestämda ämnesområden.5. Parterna skall minst en vecka före mötet underrätta kommitténs sekreterare om delegationernas sammansättning.Artikel 4 - Sekretariat1. En företrädare för kommissionen skall fungera som kommitténs sekreterare. Sekreteraren utses av kommitténs ordförande och innehar denna funktion till dess att en ny sekreterare utses. Ordföranden skall meddela parterna sekreterarens namn och adress.2. Sekreteraren skall ansvara för kommunikationen mellan delegationerna, bland annat översändande av handlingar, och för tillsynen av sekretariatets uppgifter.Artikel 5 - Kommitténs sammanträden1. Kommittén skall sammanträda när minst en avtalsslutande part så begär. Det är ordföranden som är sammankallande.2. Ordföranden skall senast 15 arbetsdagar före sammanträdets början skicka kallelsen tillsammans med den preliminära dagordningen och möteshandlingarna till de andra delegationernas ordförande.3. En av parterna får begära att ordföranden skall minska den tidsfrist som anges i punkt 2 för att ta hänsyn till brådskande behov i särskilda fall.4. Kommitténs sammanträden är inte offentliga, om inte annat beslutas av delegationernas ordförande.5. Kommittén sammanträder i Bryssel, om inte parterna överenskommer om annat.Artikel 6 - Dagordning1. Ordföranden skall, med bistånd av sekreteraren, upprätta en preliminär dagordning för varje möte och i samråd med de andra delegationernas ordförande bestämma tid och plats för sammanträdet. Den preliminära dagordningen skall skickas till övriga delegationers ordförande senast 15 arbetsdagar före mötet. Alla nödvändiga arbetsdokumet skall bifogas dagordningen.2. Den tidsgräns som fastställs i punkt 1 gäller inte brådskande sammanträden som sammankallas i enlighet med artikel 5.3.3. Varje part får, senast 24 timmar före sammanträdets början, föreslå att en eller flera punkter skall föras upp på dagordningen. Begäran om att föra upp ytterligare punkter på dagordningen skall skriftligen motiveras och sändas till ordföranden.4. Dagordningen skall antas av kommittén i början av varje sammanträde. Kommittén får besluta om att införa punkter som inte finns med på den preliminära dagordningen.Artikel 7 - Antagande av akter1. Kommitténs beslut skall fattas enhälligt av de parter som finns företrädda, i enlighet med artikel 23.5-6 i överenskommelsen. Rekommendationerna, i synnerhet sådana som avses i artikel 24.2 g i överenskommelsen, skall fattas samstämmigt av de företrädda parternas delegationer. Besluten och rekommendationerna skall förses med rubriken "beslut" eller "rekommendation" följd av ett löpnummer, datumet för antagandet och en beskrivning av innehållet.2. Kommitténs beslut och rekommendationer skall undertecknas av ordföranden och sekreteraren. De skall sändas till övriga delegationers sekreterare.3. Varje part får besluta om att offentliggöra varje akt som antagits av kommittén.4. Kommittén får anta akter genom skriftligt förfarande om delegationsordförandena kommer överens om det. Ordföranden skall lämna förslaget till akt till övriga delegationsordförande, som inkommer med ett svar där det anges om de godtar förslaget eller inte, om de föreslår ändringar av förslaget eller begär ytterligare tid för att ta ställning. Om förslaget antas skall ordföranden färdigställa beslutet eller rekommendationen i enlighet med punkterna 1 och 2.5. Rekommendationerna och besluten skall upprättas i tre språkversioner, på engelska, franska och tyska, som alla är lika giltiga. Varje avtalsslutande part skall se till att rekommendationerna och besluten vederbörligen översätts till partens officiella språk. Kommissionen ansvarar för översättningen till övriga gemenskapsspråk.Artikel 8 - Protokoll1. Ordföranden ansvarar för att sekreteraren upprättar ett protokoll senast 15 arbetsdagar efter varje kommittésammanträde.2. Protokollet skall som regel för varje punkt på dagordningen innehålla uppgift om- de dokument som lämnats till kommittén,- de förklaringar som införts på begäran av en part,- de beslut, rekommendationer och slutsatser som antagits.3. Utkastet till protokoll skall lämnas till kommittén för godkännande i enlighet med det skriftliga förfarande som anges i artikel 7.4. Om detta inte leder till att protokollet godkänns skall det antas av kommittén vid nästa sammanträde.4. När protokollet antagits av kommittén skall det undertecknas av ordföranden och sekreteraren och förvaras av sekreteraren. Sekreteraren skall sända en kopia till övriga delegationsordförande.Artikel 9 - SekretessUtan att det påverkar tillämpningen av den bestämmelse om offentliggörande av akter som anges i artikel 7.3, skall kommitténs sammanträden och överläggningar omfattas av tystnadsplikt.Artikel 10 - Utgifter1. Varje part skall svara för de utgifter som den ådrar sig i samband med deltagandet i kommitténs sammanträden.2. Kommissionen beslutar om fördelningen av kostnaderna för tjänsteresor för experter som inbjudits av ordföranden i enlighet med artikel 3.4.Artikel 11 - KorrespondensAll korrespondens till och från kommitténs ordförande skall gå via kommitténs sekreterare. Denne skall sända kopior av all korrespondans som rör överenskommelsen till samtliga delegationer.Artikel 12 - Språk1. Kommitténs sammanträdesspråk skall vara engelska, franska och tyska. Den part som står värd för sammanträdet har ingen skyldighet att tillhandahålla tolkning till övriga språk.2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7 om språket i kommitténs akter, skall kommitténs handlingar och all korrespondans upprättas på engelska, franska och tyska.Ändring av bilaga 2 om tekniska standarder för bussar och de krav på sociala bestämmelser som anges i artikel 8 i Interbus-överenskommelsenFöljande gemenskapsrättsakter skall införas i förteckningen över rättsakter i bilaga 2 till Interbus-överenskommelsen [4]:[4]  Uppdateringen av rättsakter beaktar de nya åtgärder som antagits av gemenskapen till och med den 31 mars 2003.Artikel 1 i bilaga 2a) Provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhetKommissionens direktiv 1999/52/EG av den 26 maj 1999 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 96/96/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 142, 5.6.1999, s. 26)Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/30/EG av den 6 juni 2000 om vägkontroller av trafiksäkerheten hos nyttofordon i trafik i gemenskapen (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 203, 10.8.2000 s.1)Kommissionens direktiv 2001/9/EG av den 12 februari 2001 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 96/96/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 48, 17.2.2001, s. 18)Kommissionens direktiv 2001/11/EG av den 14 februari 2001 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 96/96/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet - provning av hastighetsbegränsande anordningar i nyttofordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 48, 17.2.2001, s. 20)b) Hastighetsbegränsande anordningarEuropaparlamentets och rådets direktiv 2002/85/EG av den 5 november 2002 om ändring av rådets direktiv 92/6/EEG om montering och användning av hastighetsbegränsande anordningar i vissa kategorier av motorfordon inom gemenskapen (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 327, 4.12.2002. s. 8)c) Största tillåtna dimensioner och högsta tillåtna vikterEuropaparlamentets och rådets direktiv 2002/7/EG av den 18 februari 2002 om ändring av rådets direktiv 96/53/EG om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 67, 9.3.2002, s. 47)d) Färdskrivare vid vägtransporterKommissionens förordning (EG) nr 1360/2002 av den 13 juni 2002 om anpassning för sjunde gången till den tekniska utvecklingen av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 207, 5.8.2002, s. 1Förordning (EG) nr 1360/2002 är inte tillämplig på Bulgarien och Rumänien.Artikel 2 i bilaga 2AvgasutsläppEuropaparlamentets och rådets direktiv 1999/96/EG av den 13 december 1999 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning som används i fordon samt mot utsläpp av gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning drivna med naturgas eller motorgas (LPG) vilka används i fordon och om ändring av rådets direktiv 88/77/EEG (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 44, 16.2.2000, s. 1).Kommissionens direktiv 2001/27/EG av den 10 april 2001 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 88/77/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning som används i fordon samt mot utsläpp av gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning drivna med naturgas eller gasol vilka används i fordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 107, 18.4.2001, s. 10)RökKommissionens direktiv 97/20/EG av den 18 april 1997 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 72/306/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av föroreningar från dieselmotorer som används i fordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 125, 16.5.1997, s. 21)BullerKommissionens direktiv 96/20/EG av den 27 mars 1996 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 70/157/EEG med avseende på tillåten ljudnivå och avgassystemet för motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 92, 13.4.1996, s. 23)Kommissionens direktiv 1999/101/EG av den 15 december 1999 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 70/157/EEG med avseende på tillåten ljudnivå och avgassystemet för motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 334, 28.12.1999, s. 41)DäckEuropaparlamentets och rådets direktiv 2001/43/EG av den 27 juni 2001 om ändring av rådets direktiv 92/23/EEG om däck och däckmontering på motorfordon och släpvagnar till dessa fordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 211, 4.8.2001, s. 25)BränsletankRådets direktiv 70/221/EEG av den 20 mars 1970 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om tankar för flytande bränsle och bakre underkörningsskydd på motorfordon och släpvagnar till dessa fordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 76, 6.4.1970, s. 23)Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/8/EG av den 20 mars 2000 om ändring av rådets direktiv 70/221/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om tankar för flytande bränsle och bakre underkörningsskydd på motorfordon och släpvagnar till dessa fordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 106, 3.5.2000, s. 7)BackspeglarRådets direktiv 71/127/EEG av den 1 mars 1971 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om backspeglar för motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 68, 22.3.1971, s. 1)Kommissionens direktiv 88/321/EEG av den 16 maj 1988 om anpassning till teknisk utveckling av rådets direktiv 71/127/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om backspeglar för motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 147, 14.6.1988, s. 77)Säkerhetsbälte - MonteringRådets direktiv 77/541/EEG av den 28 juni 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om bilbälten och fasthållningsanordningar i motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 220, 29.8.1977, s. 95)Kommissionens direktiv 96/36/EG av den 17 juni 1996 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 77/541/EEG om bilbälten och fasthållningsanordningar i motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 178, 17.7.1996, s. 15)Kommissionens direktiv 2000/3/EG av den 22 februari 2000 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 77/541/EEG om bilbälten och fasthållningsanordningar i motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 53, 25.2.2000, s. 1)Säkerhetsbälte - FörankringRådets direktiv 76/115/EEG av den 18 december 1975 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om bilbälten och fasthållningsanordningar i motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 24, 30.1.1976, s. 6)Kommissionens direktiv 96/38/EG av den 17 juni 1996 om anpassning till teknisk utveckling av rådets direktiv 76/115/EEG om förankring av säkerhetsbälten i motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 187, 26.7.1996. s. 95)Säkerhetsbälte - SätenRådets direktiv 74/408/EEG av den 22 juli 1974 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om inredningsdetaljer i motorfordon (hållfastheten hos sätena och fästanordningarna för dessa) (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 221, 12.8.1974, s. 1)Kommissionens direktiv 96/37/EG av den 17 juni 1996 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 74/408/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om inredningsdetaljer i motorfordon (hållfastheten hos sätena och fästanordningarna för dessa) (Text av betydelse för EES) (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 186, 25.7.1996, s. 28)Inredningsdetaljer (förebyggande av risker för brandspridning)Europaparlamentets och rådets direktiv 95/28/EG av den 24 oktober 1995 om brinnegenskaperna hos material som används i inredningen till vissa kategorier av motorfordon (Europeiska gemenskapernas officiella tidning, L 281, 23.11.1995, s. 1)Inredningsdetaljer (t.ex. nödutgångar, tillgänglighet, dimensioner på utrymmen och karosseristommens hållfasthet)Europarlamentets och rådets direktiv 2001/85/EG av den 20 november 2001 om särskilda bestämmelser för fordon som används för personbefordran med mer än åtta säten utöver förarsätet och om ändring av direktiv 70/156/EEG och 97/27/EG (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 42, 13.2.2002, s.1)Därför skall tabellen i artikel 2 i bilaga 2 ersättas med följande tabell:&gt;Plats för tabell&gt;Följande gemenskapsrättsakter skall införas i förteckningen över rättsakter i artikel 8 i Interbus-överenskommelsen [5]:[5]  Uppdateringen av rättsakter beaktar de nya åtgärder som antagits av gemenskapen till och med den 31 mars 2003.Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/34/EG av den 22 juni 2000 om ändring av rådets direktiv 93/104/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden för att täcka sektorer och verksamheter som inte omfattas av det direktivet (Europeiska gemenskapernas officiella tidning, nr L 195, 1.8.2000, s. 41)Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG av den 11 mars 2002 om arbetstidens förläggning för personer som utför mobilt arbete avseende vägtransporter (Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 80, 23.3.2002, s. 35)Förslag till rekommendation nr 1/2003 från den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med bussav den [...]om användning av en teknisk rapport för bussar för att underlätta kontrollen av bestämmelserna i artikel 2 i bilaga 2 till avtaletDEN GEMENSAMMA KOMMITTÉN REKOMMENDERAR följandemed beaktande av Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss, särskilt artiklarna 23 och 24 i denna, ochav följande skäl:(1) Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (nedan kallad "överenskommelsen") trädde i kraft den 1 januari 2003.(2) Enligt artikel 24.1 i överenskommelsen skall den gemensamma kommittén övervaka att överenskommelsen genomförs på rätt sätt. Därför är det lämpligt att kommittén rekommenderar användningen av en teknisk rapport för bussar, för att underlätta kontrollen av bestämmelserna i artiklarna 1 - 2 i bilaga 2.Den gemensamma kommittén rekommenderar att medlemsstaterna och de länder som är parter i Interbus-överenskommelsen använder en teknisk rapport för bussar som omfattas av bestämmelserna i artiklarna 1 och 2 i bilaga 2 till överenskommelsen, enligt bifogad mall.Utfärdad i Bryssel den [...]OrdförandeSekreterare&gt;Plats för tabell&gt;(1) Ej tillämpligt på Rumänien och Bulgarien