CELEX: 32002D0026
Language: it
Date: 2002-01-11 00:00:00
Title: 2002/26/CE: Decisione della Commissione, dell'11 gennaio 2002, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca originari della Repubblica gabonese [notificata con il numero C(2002) 14/3] (Testo rilevante ai fini del SEE)

Avis juridique important

|

32002D0026

2002/26/CE: Decisione della Commissione, dell'11 gennaio 2002, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca originari della Repubblica gabonese [notificata con il numero C(2002) 14/3] (Testo rilevante ai fini del SEE)  

Gazzetta ufficiale n. L 011 del 15/01/2002 pag. 0031 - 0035

Decisione della Commissionedell'11 gennaio 2002che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca originari della Repubblica gabonese[notificata con il numero C(2002) 14/3](Testo rilevante ai fini del SEE)(2002/26/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la direttiva 91/493/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei prodotti della pesca(1), modificata da ultimo dalla direttiva 97/79/CE(2), in particolare l'articolo 11, paragrafo 1,considerando quanto segue:(1) Un'ispezione per conto della Commissione è stata condotta nella Repubblica gabonese per verificare le condizioni di produzione, di magazzinaggio e di spedizione dei prodotti della pesca destinati alla Comunità.(2) Le disposizioni della legislazione gabonese in materia d'ispezione e di controllo sanitario dei prodotti della pesca possono essere ritenute equivalenti a quelle della direttiva 91/493/CEE.(3) In particolare, la "Direction générale des pêches et de l'aquaculture (DGPA)" del "Ministère des eaux et forêts, de la pêche, du reboisement chargé de l'environnement et de la protection de la nature" è in grado di vigilare sull'effettiva osservanza della normativa vigente.(4) È opportuno stabilire norme dettagliate relative alla certificazione sanitaria che, ai sensi della direttiva 91/493/CEE, deve accompagnare le partite di prodotti della pesca importati dal Gabon nella Comunità. In particolare, tali norme devono comprendere la definizione di un modello di certificato, i requisiti minimi relativi alla lingua o alle lingue in cui questo dev'essere redatto e le qualifiche del firmatario.(5) Il bollo da apporre sugli imballaggi dei prodotti della pesca deve indicare il nome del paese terzo e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza, fatta eccezione per alcuni prodotti congelati.(6) Conformemente all'articolo 11, paragrafo 4, lettera c), della direttiva 91/493/CEE, occorre compilare un elenco degli stabilimenti, delle navi officina e dei depositi frigoriferi riconosciuti e un elenco delle navi congelatrici registrate ai sensi della direttiva 92/48/CEE del Consiglio(3), allegato II, punti da 1 a 7. Detti elenchi devono essere compilati sulla base di una comunicazione della DGPA alla Commissione. La DGPA è pertanto tenuta ad accertare l'osservanza delle disposizioni a tale scopo previste dalla direttiva 91/493/CEE.(7) La DGPA ha fornito garanzie ufficiali riguardo all'osservanza delle disposizioni di cui al capitolo V dell'allegato alla direttiva 91/493/CEE, nonché al rispetto di condizioni igieniche equivalenti a quelle prescritte dalla suddetta direttiva.(8) Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1La "Direction générale des pêches et de l'aquaculture (DGPA)" del "Ministère des eaux et forêts, de la pêche, du reboisement chargé de l'environnement et de la protection de la nature" è l'autorità competente in Gabon per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura con le disposizioni della direttiva 91/493/CEE.Articolo 2I prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari del Gabon devono rispondere alle seguenti condizioni:1) ciascuna partita dev'essere scortata da un certificato sanitario originale numerato, debitamente completato, datato e firmato, consistente in un unico foglio redatto secondo il modello di cui all'allegato A;2) i prodotti devono provenire da stabilimenti, navi officina e depositi frigoriferi riconosciuti, o da navi congelatrici registrate, menzionati nell'elenco di cui all'allegato B;3) ciascun imballaggio, eccetto per i prodotti congelati alla rinfusa e destinati all'industria conserviera, deve recare a caratteri indelebili il nome "GABON" e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza.Articolo 31. Il certificato di cui all'articolo 2, paragrafo 1, deve essere redatto in almeno una delle lingue ufficiali dello Stato membro in cui viene effettuato il controllo.2. Il certificato deve recare il nome, la qualifica e la firma del rappresentante della DGPA, nonché il sigillo ufficiale di questo organismo, il tutto in un colore diverso da quello delle altre diciture figuranti nel certificato.Articolo 4La presente decisione si applica a decorrere dal sessantesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Articolo 5Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, l'11 gennaio 2002.Per la CommissioneDavid ByrneMembro della Commissione(1) GU L 268 del 24.9.1991, pag. 15.(2) GU L 24 del 30.1.1998, pag. 31.(3) GU L 187 del 7.7.1992, pag. 41.ALLEGATO A>PIC FILE= "L_2002011IT.003302.TIF">>PIC FILE= "L_2002011IT.003401.TIF">ALLEGATO BELENCO DEGLI STABILIMENTI E DELLE NAVI>SPAZIO PER TABELLA>Legenda delle categorie:PP: Stabilimento di trasformazione (Processing plant).ZV: Nave congelatrice (Freezer vessel).