CELEX: C2000/372/04
Language: es
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 19 de octubre de 2000 en el asunto C-339/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Düsseldorf): Peacock AG contra Hauptzollamt Paderborn ("Arancel Aduanero Común — Partidas arancelarias — Clasificación arancelaria de tarjetas de red — Clasificación en la Nomenclatura Combinada")

23.12.2000                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 372/3
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                               de tarjetas de red destinadas a ser instaladas en máquinas automáticas
                                                                             para tratamiento de información. En consecuencia, entre julio de
                             (Sala Quinta)                                 1990 y mayo de 1995 dichas tarjetas debı́an clasificarse en la
                                                                           partida 8471 como unidades de dicho tipo de máquina.
                      de 19 de octubre de 2000
                                                                           (1) DO C 358 de 21.11.1998.
en el asunto C-339/98 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Finanzgericht Düsseldorf): Peacock AG
                contra Hauptzollamt Paderborn (1)
(«Arancel Aduanero Común — Partidas arancelarias —
Clasificación arancelaria de tarjetas de red — Clasificación             Recurso interpuesto el 29 de septiembre de 2000 contra
                  en la Nomenclatura Combinada»)                           la República Italiana por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                          Europeas
                           (2000/C 372/04)
                                                                                                    (Asunto C-363/00)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                                                 (2000/C 372/05)
                                                                           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                           presentado el 29 de septiembre de 2000 un recurso contra
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                           la República Italiana formulado por la Comisión de las
                                                                           Comunidades Europeas, representada por el Sr. Enrico Tra-
En el asunto C-339/98, que tiene por objeto una petición                  versa, Consejero Jurı́dico, en calidad de Agente, que designa
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del         como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Finanzgericht            Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
Düsseldorf (Alemania), destinada a obtener, en el litigio
pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Peacock AG               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
y Hauptzollamt Paderborn, una decisión prejudicial sobre la
interpretación de la nota 5 B del capı́tulo 84 de la Nomencla-            a)    Declare que la República Italiana ha incumplido las
tura Combinada del Arancel Aduanero Común, que figura en                        obligaciones que le incumben en virtud de los artı́culos 9,
el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de                       10 y 11 del Reglamento no 1150/2000 (1) al no haber
23 de julio de 1987, relativo a la Nomenclatura Arancelaria y                    puesto a disposición de la Comisión el importe de
Estadı́stica y al Arancel Aduanero Común, en su versión                        1 484 936 000 000 LIT en concepto de recursos propios
modificada por los anexos de los Reglamentos (CEE)                               dentro del plazo previsto en los artı́culos 9 y 10 de la
no 2886/89 de la Comisión, de 2 de agosto de 1989 (DO                           Decisión 94/728/CE, Euratom del Consejo relativa al
L 282, p. 1), no 2472/90 de la Comisión, de 31 de julio de                      sistema de recursos propios de las Comunidades y al
1990 (DO L 247, p. 1), no 2587/91 de la Comisión, de 26 de                      haberse negado a pagar los intereses de demora devenga-
julio de 1991 (DO L 259, p. 1), no 2505/92 de la Comisión,                      dos por el citado importe, con arreglo al artı́culo 11 del
de 14 de julio de 1992 (DO L 267, p. 1), no 2551/93 de la                        citado Reglamento;
Comisión, de 10 de agosto de 1993 (DO L 241, p. 1), y (CE)
no 3115/94 de la Comisión, de 20 de diciembre de 1994 (DO                 b)    condene a la República Italiana al pago de las costas del
L 345, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por               procedimiento.
los Sres.: M. Wathelet, Presidente de la Sala Primera, en
funciones de Presidente de la Sala Quinta; D.A.O. Edward
(Ponente), J.-P. Puissochet, P. Jann y L. Sevón, Jueces; Abogado          Motivos y principales alegaciones
General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H. von Holstein,
Secretario adjunto, ha dictado el 19 de octubre de 2000 una                La Comisión afirma que Italia habı́a retrasado indebidamente la
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                      puesta a disposición de los recursos propios de la Comunidad,
                                                                           contraviniendo el propio Reglamanto, al haber consignado en
La nota 5 B del capı́tulo 84 de la Nomenclatura Combinada del              el haber de la cuenta de la Comisión, con fecha 30 de mayo de
Arancel Aduanero Común, que figura en el anexo I del Reglamento           1996, un importe de 1 486 594 526 LIT únicamente, en lugar
(CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a           de1 486 594 526 LIT, y al no haber consignado el remanente
la Nomenclatura Arancelaria y Estadı́stica y al Arancel Aduanero           debido hasta el 27 de junio de 1996.
Común, en su versión modificada por los anexos de los Reglamentos
(CEE) no 2886/89 de la Comisión, de 2 de agosto de 1989,                  En consecuencia, los servicios de la Comisión han considerado
no 2472/90 de la Comisión, de 31 de julio de 1990, no 2587/91             que procedı́a aplicar el artı́culo 11 del Reglamento
de la Comisión, de 26 de julio de 1991, no 2505/92 de la Comisión,       no 1552/89 (2), el cual prevé el pago de intereses cuando un
de 14 de julio de 1992, no 2551/93 de la Comisión, de 10 de               Estado miembro consigne con retraso recursos propios en el
agosto de 1993, y (CE) no 3115/94 de la Comisión, de 20 de                haber de la cuenta abierta a dicho efecto a nombre de
diciembre de 1994, debe interpretarse en el sentido de que no excluye      la Comisión en el organismo designado por cada Estado
la clasificación en la partida 8471 de la Nomenclatura Combinada          miembro.