CELEX: 62014CN0262
Language: bg
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Дело C-262/14: Преюдициално запитване от Tribunalul Neamț (Румъния), постъпило на 2 юни 2014 г.  — Sindicatul Cadrelor Militare Disponibilizate în rezervă și în retragere (SCMD) и други/Ministerul Finanțelor Publice чрез Direcția Generală a Finanțelor Publice a Județului Neamț

15.9.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 315/34
            
         Преюдициално запитване от Tribunalul Neamț (Румъния), постъпило на 2 юни 2014 г. — Sindicatul Cadrelor Militare Disponibilizate în rezervă și în retragere (SCMD) и други/Ministerul Finanțelor Publice чрез Direcția Generală a Finanțelor Publice a Județului Neamț
   (Дело C-262/14)
   2014/C 315/56
   Език на производството: румънски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunalul Neamț
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Sindicatul Cadrelor Militare Disponibilizate în rezervă și în retragere (SCMD), Constantin Budiș, Vasile Murariu, Vasile Ursache, Ioan Zăpor, Petrea Simionel
   
      Ответник: Ministerul Finanțelor Publice чрез Direcția Generală a Finanțelor Publice a Județului Neamț
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Следва ли член 2, параграф 2 от Директива 2000/78 (1) да се тълкува в смисъл, че понятието за дискриминация, за което се отнася тази разпоредба, включва и създаването на положение на неравно третиране по критерия за качеството на пенсионер на наето или желаещо да бъде наето лице?
            
         
               2)
            
            
               Следва ли член 3, параграф 1 от Директива 2000/78 да бъде тълкуван в смисъл, че понятията „условия за достъп до заетост“, „критерии за подбор“, „условия за уволнение“, включват сред условията и критериите и понятието „пенсионер“?
            
         
               3)
            
            
               Следва ли член 6 от Директива 2000/78 да се тълкува в смисъл, че допуска държава членка, която е транспонирала тази разпоредба във вътрешното си право, да извършва в рамките на правораздавателната дейност проверка за неправилно/непълно транспониране на европейските директиви в националното законодателство преценявайки дали прилагането на диференцирано третиране е „обективно и обосновано оправдавано“ и дали при приемането на нормативния акт, включващ диференцирано третиране, законодателят е преследвал „законосъобразна цел“?
            
         
      (1)  Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (ОВ L 303, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7).