CELEX: 61969CJ0064
Language: it
Date: 1970-04-16 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 16 aprile 1970. # La Compagnie française commerciale et financière, SA contro Commissione delle Comunità europee. # Causa 64-69.

Avis juridique important

|

61969J0064

SENTENZA DELLA CORTE DEL 16 APRILE 1970.  -  LA COMPAGNIE FRANCAISE COMMERCIALE ET FINANCIERE, SA, CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSA 64/69.  

raccolta della giurisprudenza 1970 pagina 00221 edizione speciale danese pagina 00043 edizione speciale greca pagina 00301 edizione speciale portoghese pagina 00327

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++ATTI DI UN' ISTITUZIONE - REGOLAMENTO - NOZIONE  ( TRATTATO CEE, ART . 189 )  

Massima

LA POSSIBILITA DI DETERMINARE PIU O MENO ESATTAMENTE IL NUMERO O ANCHE L' IDENTITA DEI SOGGETTI AI QUALI UN ATTO SI APPLICA IN UN DATO MOMENTO NON INFLUISCE SULLA NATURA NORMATIVA DELL' ATTO STESSO : E NOTO, INFATTI, CHE L' APPLICAZIONE AVVIENE IN BASE AD UNA SITUAZIONE OBIETTIVA DI DIRITTO O DI FATTO DEFINITA DALL' ATTO IN RAPPORTO ALLA SUA FINALITA . LA CIRCOSTANZA CHE UNA NORMA TRANSITORIA SI RIFERISCA SOLTANTO A DETERMINATE SITUAZIONI, SORTE PRIMA DI UNA CERTA DATA FISSATA DALLA NORMA STESSA, E QUINDI SPESSO DETERMINATE GIA PRIMA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE, NON OSTA A CHE UNA NORMA DEL GENERE FACCIA PARTE INTEGRANTE DELLE DISPOSIZIONI, VECCHIE E NUOVE, CH' ESSA SI PROPONE DI CONCILIARE, NE QUINDI AL FATTO CH' ESSA PARTECIPI DEL CARATTERE GENERALE DI TALI DISPOSIZIONI . 

Parti

NELLA CAUSA 64-69  LA COMPAGNIE FRANCAISE COMMERCIALE ET FINANCIERE, SA, CON SEDE IN PARIGI, ASSISTITA DALL' AVV . ANDRE VIDART, PATROCINANTE DINANZI AL CONSIGLIO DI STATO ED ALLA CORTE DI CASSAZIONE, E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO, PRESSO L' AVV . ERNEST ARENDT, 34/B/IV, RUE PHILIPPE-II, RICORRENTE,  CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA' EUROPEE, RAPPRESENTATA DAL SIG . ARMANDO TOLEDANO-LAREDO, IN QUALITA D' AGENTE, ASSISTITO DAL SIG . JACQUES H . J . BOURGEOIS, IN QUALITA DI CONSULENTE, E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO, PRESSO IL SIG . EMILE REUTER, 4, BOULEVARD ROYAL, CONVENUTA,  

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO L' ANNULLAMENTO  1 ) DELL' ARTICOLO 2, N . 1, LETTERA A ), 2 ) COMMA DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE CEE 22 AGOSTO 1969, N . 1660 ( RELATIVO A TALUNE MISURE DA ADOTTARE NEL SETTORE AGRICOLO IN SEGUITO ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE ), IL QUALE STABILISCE CHE " NEL CASO IN CUI LA RESTITUZIONE POSSA ESSERE FISSATA IN PRECEDENZA, NON SI APPLICANO LE DISPOSIZIONI DEL COMMA DI CUI SOPRA, SE NON QUALORA SIA STATO FATTO USO DI TALE POSSIBILITA ";  2 ) DELL' ARTICOLO 3 DI DETTO REGOLAMENTO IL QUALE FISSA AL 25 AGOSTO 1969 LA PROPRIA ENTRATA IN VIGORE, MA STABILISCE CHE GLI ARTICOLI 1 E 2 HANNO EFFETTO DALL' 11 AGOSTO 1969,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO IL 22 OTTOBRE 1969, LA RICORRENTE HA CHIESTO L' ANNULLAMENTO DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE CEE 22 AGOSTO 1969, N . 1660 - RELATIVO A TALUNE MISURE DA ADOTTARE NEL SETTORE AGRICOLO IN SEGUITO ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE -, IN QUANTO STABILISCE, ALL' ARTICOLO 2, N . 1, LETTERA A ), 2 ) COMMA, CHE NEL CASO IN CUI LA RESTITUZIONE POSSA ESSERE FISSATA IN PRECEDENZA, NON SI APPLICANO LE DISPOSIZIONI DEL 1 ) COMMA, SE NON QUALORA SIA STATO FATTO USO DI TALE POSSIBILITA, E IN QUANTO STABILISCE, ALL' ARTICOLO 3, CHE GLI ARTICOLI 1 E 2 HANNO EFFETTO DALL' 11 AGOSTO 1969 .  2 CON MEMORIA INCIDENTALE, DEPOSITATA IN CANCELLERIA IL 26 NOVEMBRE 1969, LA CONVENUTA HA SOLLEVATO UN' ECCEZIONE D' IRRICEVIBILITA, A NORMA DELL' ARTICOLO 91 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA, SOSTENENDO CHE LE MISURE IMPUGNATE SONO DISPOSIZIONI REGOLAMENTARI E NON RIGUARDANO INDIVIDUALMENTE LA RICORRENTE .  3 E' NECESSARIO QUINDI ESAMINARE, ALLA LUCE DELL' ARTICOLO 173 DEL TRATTATO, SE LE DISPOSIZIONI CHE COSTITUISCONO OGGETTO DEL RICORSO NON ABBIANO SOLO L' APPARENZA DI UN REGOLAMENTO E NON SIANO, IN REALTA, DECISIONI CHE RIGUARDANO INDIVIDUALMENTE LA RICORRENTE .  4 ADOTTATO IN FORZA DELL' ARTICOLO 8 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CEE 11 AGOSTO 1969, N . 1586, RELATIVO A TALUNE MISURE DI POLITICA CONGIUNTURALE DA APPLICARE NEL SETTORE AGRICOLO IN SEGUITO ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE ( GU L 202/1 ), IL REGOLAMENTO LITIGIOSO FA PARTE DI UN COMPLESSO DI NORME DESTINATE AD ADEGUARE IL FUNZIONAMENTO DEI SISTEMI D' INTERVENTO, NELL' AMBITO DELL' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI AGRICOLI, ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE, AVVENUTA L' 8 AGOSTO 1969 .  5 LE MISURE DI CUI TRATTASI CONSISTONO, PRINCIPALMENTE, NELL' APPLICARE DETERMINATI COEFFICIENTI, CORRISPONDENTI ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE RISPETTO ALL' UNITA DI CONTO, A CERTE SOMME CHE LA FRANCIA DEVE PAGARE O RISCUOTERE IN FUNZIONE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE . ESSE PRECISANO INOLTRE, PER VARI PRODOTTI, L' AMMONTARE DA APPLICARE IN FRANCHI FRANCESI .  6 LE DISPOSIZIONI IMPUGNATE SONO MISURE TRANSITORIE, INTESE A REGOLARE L' INCIDENZA DELLA MODIFICA DEGLI IMPORTI ESPRESSI IN FRANCHI FRANCESI, PER SITUAZIONI SORTE SOTTO L' IMPERO DELLE PRECEDENTI DISPOSIZIONI RELATIVE ALLA POLITICA AGRICOLA COMUNE .  7 ESSE STABILISCONO, FRA L' ALTRO, CHE LE OPERAZIONI D' ESPORTAZIONE, OGGETTO DI CONTRATTI DI VENDITA STIPULATI IN FRANCHI FRANCESI PRIMA DELL' 11 AGOSTO 1969, NON SONO SOGGETTE AL PAGAMENTO INTEGRALE DELL' IMPORTO DI COMPENSAZIONE, CON LA RISERVA, TUTTAVIA, CHE, NEL CASO IN CUI LA RESTITUZIONE POSSA ESSERE FISSATA IN ANTICIPIO, SIA STATO FATTO USO DI TALE POSSIBILITA .  8 E' PREVISTO INOLTRE CHE LE DISPOSIZIONI DI CUI TRATTASI HANNO EFFETTO DALL' 11 AGOSTO 1969 .  9 LA RICORRENTE NEGA LA NATURA GENERALE E REGOLAMENTARE DELLE DISPOSIZIONI IMPUGNATE, SOSTENENDO CHE LA LIMITAZIONE IMPOSTA AL REGIME PREVISTO PER LE ESPORTAZIONI EFFETTUATE IN BASE A CONTRATTI DI VENDITA CONCLUSI PRIMA DELL' 11 AGOSTO IN FRANCHI FRANCESI, COME PURE L' ATTRIBUZIONE DI EFFETTO RETROATTIVO ALL' 11 AGOSTO AL REGIME IN PAROLA, LA RIGUARDANO DIRETTAMENTE E INDIVIDUALMENTE .  10 LA CRITICATA LIMITAZIONE RIGUARDEREBBE UN GRUPPO D' IMPRESE DETERMINATE, IN QUANTO ESATTAMENTE NOTE O IDENTIFICABILI GIA PRIMA CHE FOSSE ADOTTATA LA DISPOSIZIONE IMPUGNATA .  11 LA POSSIBILITA DI DETERMINARE PIU O MENO ESATTAMENTE IL NUMERO O ANCHE L' IDENTITA DEI SOGGETTI AI QUALI UN ATTO SI APPLICA IN UN DATO MOMENTO NON INFLUISCE SULLA NATURA NORMATIVA DELL' ATTO STESSO : E NOTO, INFATTI, CHE L' APPLICAZIONE AVVIENE IN BASE AD UNA SITUAZIONE OBIETTIVA DI DIRITTO O DI FATTO, DEFINITA DALL' ATTO IN RAPPORTO ALLA SUA FINALITA .  12 LA CIRCOSTANZA CHE UNA NORMA TRANSITORIA SI RIFERISCA SOLTANTO A DETERMINATE SITUAZIONI, SORTE PRIMA DI UNA CERTA DATA FISSATA DALLA NORMA STESSA, E QUINDI SPESSO DETERMINATE GIA PRIMA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE, NON OSTA A CHE UNA NORMA DEL GENERE FACCIA PARTE INTEGRANTE DELLE DISPOSIZIONI, VECCHIE O NUOVE, CH' ESSA SI PROPONE DI CONCILIARE, NE QUINDI AL FATTO CH' ESSA PARTECIPI DEL CARATTERE GENERALE DI TALI DISPOSIZIONI .  13 NEPPURE VI SONO DUBBI CIRCA LA NATURA NORMATIVA DELL' ARTICOLO 3 DEL REGOLAMENTO 1660/69, IL QUALE STABILISCE CHE LE DISPOSIZIONI DI CUI AGLI ARTICOLI 1 E 2 HANNO EFFETTO DALL' 11 AGOSTO 1969 .  14 QUESTA DISPOSIZIONE DETERMINA LA DATA A DECORRERE DALLA QUALE AVRANNO EFFETTO LE NUOVE DISPOSIZIONI REGOLAMENTARI .  15 SALVO SVIAMENTO DI POTERE, UNA DISPOSIZIONE DEL GENERE PARTECIPA DEL CARATTERE GENERALE DELLE NORME DI CUI ESSA RENDE POSSIBILE L' APPLICAZIONE .  16 NELLA FATTISPECIE, DEL RESTO, LA SCELTA DELL' 11 AGOSTO ERA IMPOSTA DA FATTORI OBIETTIVI IN QUANTO L' ADATTAMENTO DEI SISTEMI D' INTERVENTO, NELL' AMBITO DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE, ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE DOVEVA AVVENIRE AL PIU PRESTO, CIOE FIN DALL' ENTRATA IN VIGORE DEL REGOLAMENTO 1586/69 .  17 MANCA PERCIO' QUALSIASI INDIZIO DEL FATTO CHE L' ARTICOLO 3 ABBIA SOLO L' APPARENZA DI UN REGOLAMENTO E RIGUARDI INDIVIDUALMENTE LA RICORRENTE .  18 DA QUANTO PRECEDE RISULTA CHE IL RICORSO VA DICHIARATO IRRICEVIBILE .  

Decisione relativa alle spese

19/21 A NORMA DELL' ARTICOLO 69, PARAGRAFO 2, DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA, LA PARTE SOCCOMBENTE VA CONDANNATA ALLE SPESE . POICHE LA RICORRENTE E RIMASTA SOCCOMBENTE, LE SPESE PROCESSUALI VANNO POSTE A SUO CARICO . 

Dispositivo

LA CORTE,  RESPINTA OGNI ALTRA CONCLUSIONE PIU AMPIA O CONTRARIA, DICHIARA E STATUISCE :  1 ) IL RICORSO E IRRICEVIBILE .  2 ) LA RICORRENTE E CONDANNATA ALLE SPESE .