CELEX: 52018PC0642
Language: lv
Date: 2018-09-17
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā un Reinas kuģniecības centrālajā komisijā attiecībā uz iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standartu pieņemšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 17.9.2018
            COM(2018) 642 final
            2018/0333(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā un Reinas kuģniecības centrālajā komisijā attiecībā uz iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standartu pieņemšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kura Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejas (CESNI) 2018. gada 8. novembra sanāksmē un Reinas kuģniecības centrālās komisijas (CCNR) plenārsesijas sanāksmē saistībā ar paredzēto iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas Eiropas standartu pieņemšanu. 
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.Pārskatītā Konvencija par kuģošanu Reinā 
            
            
               Pārskatītā 1868. gada 17. oktobra Konvencija par kuģošanu Reinā nosaka tiesisko regulējumu, kas reglamentē Reinas kā iekšzemes kuģošanas ūdensceļa izmantošanu un nosaka Reinas kuģniecības centrālās komisijas (CCNR) uzdevumus. Pašlaik piemērojamā konvencijas redakcija pamatojas uz 
               
                  1963. gada 20. novembra konvenciju
               
               , kas stājās spēkā 1967. gada 14. aprīlī.
            
            
               Pārskatītās Konvencijas par kuģošanu Reinā puses pašlaik ir četras dalībvalstis (Beļģija, Francija, Nīderlande un Vācija) un Šveice.
            
            
               2.2.CCNR un CESNI
            
            
               CCNR ir starptautiska organizācija, kuras uzdevums ir īstenot iniciatīvas, kuru mērķis ir nodrošināt kuģošanas brīvību Reinā un veicināt kuģošanu pa Reinu. Tās plenārsēdes notiek divas reizes gadā. Tajās piedalās CCNR dalībvalstu pārstāvji. Plenārsēde ir CCNR lēmumu pieņemšanas struktūra. Tā pieņem centrālās komisijas rezolūcijas. Katrai valstij ir viena balss, un lēmumus pieņem vienbalsīgi. Rezolūcijas ir juridiski saistošas. ES nav CCNR locekle.
            
            
               CCNR 2015. gadā pieņēma rezolūciju, ar ko tika izveidota Eiropas komiteja kopēju standartu izstrādei iekšzemes kuģošanas jomā (Comité Européen pour l’Élaboration de Standards dans le Domaine de Navigation Intérieure – CESNI). Tās uzdevums ir dažādu jomu tehnisko standartu pieņemšana, jo īpaši attiecībā uz kuģiem, informācijas tehnoloģijām un apkalpi, vienota šo standartu un attiecīgo procedūru interpretācija, kā arī kuģošanas drošuma, vides aizsardzības vai citu kuģošanas jomas jautājumu apspriešana. 
            
            
               CESNI sastāvā ir eksperti, kas pārstāv balsstiesīgās CCNR un ES dalībvalstis (katrai valstij ir viena balss). ES nav CESNI locekle. Tomēr ES tāpat kā citas starptautiskās organizācijas, kas risina jautājumus, kuri ietilpst CESNI darbības jomās, var piedalīties CESNI darbā bez balsstiesībām. 
            
            
               2.3.Paredzētais CESNI un CCNR akts
            
            
               CESNI 2018. gada 8. novembra sanāksmē jāpieņem iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standarti ("paredzētais akts").
            
            
               Šajos pirmajos CESNI iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standartos ietilpst šādi standarti:
            
            
               ·kompetences standarti (cesni(18)_30, cesni(18)_31, cesni(18)_32, cesni(18)_33, cesni(18)_34, cesni(18)_35);
            
            
               ·praktisko eksāmenu standarti (cesni(18)_36, cesni(18)_37, cesni(18)_38, cesni(18)_39, cesni(18)_40);
            
            
               ·veselības stāvokļa standarti (cesni(18)_29);
            
            
               ·trenažieru apstiprināšanas standarti (cesni(18)_41, cesni(18)_42).
            
            
               CESNI 2018. gada 10. aprīļa sanāksmē vienbalsīgi nolēma ieplānot pirmo CESNI profesionālās kvalifikācijas standartu pieņemšanu 2018. gada 8. novembra sanāksmē. Pirms šīs 2018. gada novembra sanāksmes gaidāms, ka standartu projektā tiks veiktas tikai formālas un nelielas izmaiņas, arī dokumentu un to atsauču iespējamā konsolidācija. Standartus publicēs īpašā tīmekļa vietnē (cesni.eu). Visām ES dalībvalstīm ir (aizsargāta) piekļuve iepriekšminētajam standartu projektam.
            
         
         
            
               CESNI standarti ES tiesību aktos ir jāiekļauj saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 12. decembra Direktīvu (ES) 2017/2397 par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu kuģošanā pa iekšzemes ūdensceļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvas 91/672/EEK un 96/50/EK
                  1
               .
            
            
               Arī Noteikumos par Reinas kuģošanas personālu no 2022. gada 17. janvāra (Direktīvas (ES) 2017/2397 transponēšanas termiņš) būs atsauce uz CESNI standartiem, jo CCNR regulatīvajam režīmam par profesionālo kvalifikāciju, uz ko attiecas Direktīva (ES) 2017/2397, no 2022. gada 17. janvāra jābūt pilnībā saskaņotam, lai nodrošinātu Reinas sertifikātu atzīšanu visos ES iekšzemes ūdensceļos. 
            
            
               3.Savienības vārdā ieņemamā nostāja
            
            
               Lēmums, ar ko nosaka Savienības nostāju, ir vajadzīgs, lai nodrošinātu, ka, pieņemot lēmumus par iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standartu noteikšanu, pienācīgi ir ievērotas ES intereses. 
            
            
               Atbilstoši CESNI darba programmai 2016.–2018. gadam CESNI eksperti (CESNI/QP darba grupa) ir sagatavojuši profesionālās kvalifikācijas standartus. Darbs tika uzsākts, pamatojoties uz Komisijas 2016. gada 18. februāra priekšlikumu
                  2
               , un ir pabeigts, pamatojoties uz Direktīvu (ES) 2017/2397.
            
            
               Profesionālās kvalifikācijas standartu priekšdarbi intensīvi tika gatavoti CESNI ekspertu (CESNI/QP darba grupas) līmenī. Šajā saistībā notika apspriešanās ar ļoti plašu publiskā un privātā sektora ekspertu loku. Standarta izstrādes laikā CESNI līmenī notika šādas tehniskās sanāksmes:
            
            
               ·CESNI ekspertu sanāksmes (2016. gada 26.–28. janvārī, 2016. gada 22.–24. jūnijā, 2016. gada 5.–9. septembrī, 2016. gada 16. un 17. novembrī, 2017. gada 31. janvārī – 2. februārī, 2017. gada 10.–12. maijā, 2017. gada 12. un 13. jūnijā, 2017. gada 6. jūlijā, 2017. gada 5.–7. septembrī, 2017. gada 12. un 13. septembrī, 2017. gada 15. un 16. novembrī, 2018. gada 30. janvārī – 1. februārī); 
            
            
               ·komitejas sanāksme (2018. gada 10. aprīlī).
            
            
               Minētās sanāksmes ļāva panākt vienošanos ekspertu līmenī par iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas Eiropas standartiem.
            
            
               Komisijas ekspertu grupa iekšzemes kuģošanas sociālajos jautājumos 2017. gada 7. septembra un 2018. gada 1. februāra sanāksmē tika informēta par CESNI darba progresu. 
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka "nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu".
            
            
               LESD 218. panta 9. punktu piemēro neatkarīgi no tā, vai Savienība ir attiecīgās struktūras dalībniece vai nolīguma puse
                  3
               .
            
            
               Jēdziens "lēmumi ar juridiskām sekām" ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas "var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu"
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               CCNR ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ar pārskatīto Konvenciju par kuģošanu Reinā. CESNI ir struktūra, ko izveidojusi CCNR.
            
            
               Akti, ko CESNI un CCNR ir aicinātas pieņemt, ir akti ar juridiskām sekām. Paredzētie akti var būtiski ietekmēt ES tiesību akta saturu, proti, Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 12. decembra Direktīvu (ES) 2017/2397 par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu kuģošanā pa iekšzemes ūdensceļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvas 91/672/EEK un 96/50/EK. 
            
            
               Tas saistīts ar to, ka Komisija līdz 2020. gada 17. janvārim pieņems deleģētos aktus, kas minēti 17. panta 1. un 4. punktā (attiecībā uz kompetences standartiem un praktisko eksāmenu standartiem), 21. panta 2. punktā (attiecībā uz trenažieru apstiprināšanas standartiem) un 23. panta 6. punktā (attiecībā uz veselības stāvokļa standartiem).
            
         
         
            
               Direktīvas (ES) 2017/2397 40. apsvērumā paskaidrots, ka tiesību aktu saskaņošanu iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas jomā Eiropā atvieglo CESNI standartu izstrāde. Šajā saistībā direktīvas 32. pantā ir noteikts, ka minētajos deleģētajos aktos norāda atsauci uz CESNI izstrādātajiem standartiem ar noteikumu, ka:
            
            
               a)
                     minētie standarti ir pieejami un atjaunināti;
            
            
               b)
                     minētie standarti atbilst jebkādām piemērojamām prasībām, kas noteiktas direktīvas pielikumos;
            
            
               c)
                     izmaiņas CESNI lēmumu pieņemšanas procesā neapdraud Savienības intereses.
            
            
               Komisija visu minēto standartu tekstu iekļauj deleģētajos aktos un izdara attiecīgo atsauci.
            
            
               Direktīvas II pielikumā noteiktas kompetences pamatprasības un III pielikumā — pamatprasības attiecībā uz veselības stāvokli.
            
            
               Paredzētie akti nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Lēmuma, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā paredzētā akta mērķa un satura, attiecībā uz kuru Savienības vārdā ieņem nostāju. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais vai dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzēto aktu galvenais mērķis un saturs attiecas uz kopējo transporta politiku.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir 91. panta 1. punkts.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam jābūt LESD 91. panta 1. punktam sasaistē ar 218. panta 9. punktu.
            
            
               2018/0333 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā un Reinas kuģniecības centrālajā komisijā attiecībā uz iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standartu pieņemšanu
            
         
         
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. panta 1. punktu sasaistē ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Pārskatītā Konvencija par kuģošanu Reinā ("nolīgums") stājās spēkā 1967. gada 14. aprīlī. 
            
            
               (2)Atbilstoši nolīguma 46. pantam Reinas kuģniecības centrālā komisija ("CCNR") var pieņemt rezolūcijas, kas ir saistošas tās locekļiem.
            
            
               (3)Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komiteja ("CESNI") tika izveidota 2015. gada 3. jūnijā CCNR ietvaros nolūkā izstrādāt tehniskos standartus dažādām iekšzemes ūdensceļu jomām, jo īpaši attiecībā uz kuģiem, informācijas tehnoloģijām un apkalpi.
            
            
               (4)CESNI 2018. gada 8. novembra sanāksmē jāpieņem iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas standarti. CCNR plenārsesijā būtu arī jāpieņem rezolūcija, ar ko šos standartus iekļaus Noteikumos par Reinas kuģošanas personālu.
            
            
               (5)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem CESNI un CCNR, jo profesionālās kvalifikācijas standarti būtiski ietekmēs Savienības tiesību aktu saturu, proti, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2017/2397
                  5
               , un tiem būs juridisks spēks atbilstoši noteikumiem, kas reglamentē CCNR, kad tā pieņems šos standartus.
            
            
               (6)Lai atvieglotu mobilitāti, nodrošinātu kuģošanas drošumu un nodrošinātu cilvēku dzīvības un vides aizsardzību, ir svarīgi, lai apkalpes locekļu tehniskās prasības dažādos Eiropas tiesiskajos regulējumos būtu pēc iespējas vairāk saskaņotas. Jo īpaši dalībvalstis, kas ir arī CCNR locekles, būtu jāpilnvaro atbalstīt lēmumus, ar kuriem CCNR noteikumus saskaņo ar noteikumiem, ko piemēro Savienībā.
            
            
               (7)CESNI izstrādātie profesionālās kvalifikācijas standarti paredz minimālos saskaņotos Eiropas standartus, kas nepieciešami, lai atvieglotu mobilitāti, nodrošinātu kuģošanas drošumu un nodrošinātu cilvēku dzīvības un vides aizsardzību. Šajos standartos ietilpst kompetences standarti, praktisko eksāmenu standarti, veselības stāvokļa standarti un trenažieru apstiprināšanas standarti.
            
            
               (8)Direktīvas (ES) 2017/2397 32. pants no 2022. gada 18. janvāra tieši atsauksies uz CESNI izstrādātajiem standartiem kā profesionālās kvalifikācijas standartiem. Komisija ir pilnvarota visu minēto standartu tekstu iekļaut deleģētajos aktos, izdarīt vai atjaunināt attiecīgās atsauces un noteikt piemērošanas datumu.
            
            
               (9)Savienības nostāju, rīkojoties kopīgi, pauž tās Savienības dalībvalstis, kas ir CESNI un CCNR locekles,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               1.Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā (CESNI) 2018. gada 8. novembrī, ir piekrist tam, ka tiek pieņemti iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas Eiropas standarti ar atsaucēm (cesni (18)_29 – cesni (18)_42).
            
            
               2.Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Reinas kuģniecības centrālās komisijas (CCNR) plenārsēdes sanāksmē, kurā tiek lemts par iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas Eiropas standartiem ar atsaucēm (cesni (18)_29 – cesni (18)_42), ir atbalstīt visus priekšlikumus, ar ko Noteikumu par Reinas kuģošanas personālu prasības saskaņo ar iekšzemes kuģošanas profesionālās kvalifikācijas Eiropas standartu prasībām.
            
            
               2. pants
            
            
               1.Lēmuma 1. panta 1. punktā norādīto nostāju, kopīgi rīkojoties, pauž Savienības dalībvalstis, kas ir CESNI locekles.
            
            
               2.Lēmuma 1. panta 2. punktā norādīto nostāju, kopīgi rīkojoties, pauž Savienības dalībvalstis, kas ir CCNR locekles.
            
         
         
            
               3. pants
            
            
               1.Par nenozīmīgām tehniskām izmaiņām 1. pantā noteiktajās nostājās var vienoties bez jauna Padomes lēmuma.
            
            
               4. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
            
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 12. decembra Direktīva (ES) 2017/2397 par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu kuģošanā pa iekšzemes ūdensceļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvas 91/672/EEK un 96/50/EK (OV L 345, 27.12.2017., 53. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2016) 82 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, EU:C:2014:2258, 64. punkts.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 12. decembra Direktīva (ES) 2017/2397 par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu kuģošanā pa iekšzemes ūdensceļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvas 91/672/EEK un 96/50/EK (OV L 345, 27.12.2017., 53. lpp.).