CELEX: C2002/323/17
Language: nl
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 14 november 2002 in zaak C-316/00: Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Ierland ("Niet-nakoming — Richtlĳn 80/778/EEG — Kwaliteit van voor menselĳke consumptie bestemd water — Onjuiste uitvoering")

21.12.2002               NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            C 323/15
1)     Artikel 1, eerste alinea, van het Verdrag van 27 september           E. Galligan, BL), betreffende een verzoek aan het Hof om vast
       1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoer-       te stellen dat Ierland de krachtens de artikelen 7, lid 6, 18
       legging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals       en 19 van richtlijn 80/778/EEG van de Raad van 15 juli 1980
       gewijzigd bij het Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de               betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie
       toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het             bestemd water (PB L 229, blz. 11) en het EG-Verdrag op hem
       Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en         rustende verplichtingen niet is nagekomen:
       bij het Verdrag van 25 oktober 1982 inzake de toetreding van
       de Helleense Republiek, moet aldus worden uitgelegd dat het
       begrip „burgerlijke zaak” ook betrekking heeft op een vordering
       tot verhaal waarmee een overheidsorgaan op een particulier           —     door niet de inachtneming te verzekeren van de biologi-
       verhaal zoekt voor de bedragen die het uit hoofde van sociale              sche parameters 57 (totaal aantal colibacteriën) en 58
       bijstand aan de gescheiden echtgenoot en het kind van                      (faecale colibacteriën) van bijlage I bij voornoemde richt-
       deze persoon heeft uitgekeerd, voorzover de grondslag en de                lijn met betrekking tot bepaalde openbare waterleiding-
       modaliteiten van instellen van deze vordering worden beheerst              netten en bepaalde netwerken voor gemeenschappelijke
       door de regels van het gemene recht op het gebied van de                   drinkwatervoorziening (niet zijnde die welke gemiddeld
       onderhoudsplicht. Wanneer de verhaalsvordering gebaseerd is                minder dan 10 m 3 per dag leveren of waarvan minder
       op bepalingen waarmee de wetgever het overheidsorgaan een                  dan 50 personen gebruik maken, tenzij het water wordt
       eigen recht heeft verleend, kan niet worden aangenomen dat                 geleverd in het kader van een commerciële of openbare
       deze vordering onder het begrip „burgerlijke zaak” valt.                   activiteit), zoals vastgesteld in de officiële verslagen over
                                                                                  voor menselijke consumptie bestemd water en in de
                                                                                  briefwisseling over het plaatsje Ballycroy (Ierland), en
2)     Artikel 1, tweede alinea, punt 3, van dit verdrag moet aldus
       worden uitgelegd dat het begrip „sociale zekerheid” niet omvat
       de vordering tot verhaal waarmee een overheidsorgaan volgens
       de regels van het gemene recht op een particulier verhaal zoekt      —     door in zijn wettelijke regeling tot uitvoering van deze
       voor de bedragen die het uit hoofde van sociale bijstand aan de            richtlijn niet het dwingend karakter van de eisen van
       gescheiden echtgenoot en het kind van deze persoon heeft                   bijlage I bij de richtlijn met betrekking tot netwerken voor
       uitgekeerd.                                                                gemeenschappelijke drinkwatervoorziening tot uiting te
                                                                                  brengen,
( 1) PB C 259 van 9.9.2000.
                                                                            heeft het Hof (Zesde kamer), samengesteld als volgt: J.-
                                                                            P. Puissochet, kamerpresident, R. Schintgen, V. Skouris, F. Mac-
                                                                            ken en J. N. Cunha Rodrigues (rapporteur), rechters, advocaat-
                                                                            generaal: A. Tizzano, griffier: H. von Holstein, adjunct-griffier,
                                                                            op 14 november 2002 een arrest gewezen waarvan het dictum
                                                                            luidt als volgt:
                     ARREST VAN HET HOF
                            (Zesde kamer)
                                                                            1)    Door niet de inachtneming te verzekeren van de biologische
                      van 14 november 2002                                        parameters 57 (totaal aantal colibacteriën) en 58 (faecale
                                                                                  colibacteriën) van bijlage I bij richtlijn 80/778/EEG van de
                                                                                  Raad van 15 juli 1980 betreffende de kwaliteit van voor
in zaak C-316/00: Commissie van de Europese Gemeen-
                                                                                  menselijke consumptie bestemd water, met betrekking tot
                     schappen tegen Ierland (1)
                                                                                  bepaalde openbare waterleidingnetten en bepaalde netwerken
                                                                                  voor gemeenschappelijke drinkwatervoorziening (niet zijnde die
(„Niet-nakoming — Richtlijn 80/778/EEG — Kwaliteit van                            welke gemiddeld minder dan 10 m 3 per dag leveren of waarvan
voor menselijke consumptie bestemd water — Onjuiste                               minder dan 50 personen gebruik maken, tenzij het water wordt
                              uitvoering”)                                        geleverd in het kader van een commerciële of openbare activiteit),
                                                                                  zoals vastgesteld in de officiële verslagen over voor menselijke
                           (2002/C 323/17)                                        consumptie bestemd water en in de briefwisseling over het
                                                                                  plaatsje Ballycroy, en
                           (Procestaal: Engels)
                                                                                  —     door in zijn wettelijke regeling tot uitvoering van deze
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-              richtlijn niet het dwingend karakter van de eisen van
                           dentie van het Hof)                                          bijlage I bij de richtlijn met betrekking tot netwerken voor
                                                                                        gemeenschappelijke drinkwatervoorziening tot uiting te
                                                                                        brengen,
In zaak C-316/00, Commissie van de Europese Gemeenschap-
pen (gemachtigde: R. B. Wainwright) tegen Ierland (gemachtig-
de: D. J. O’Hagan, bijgestaan door E. Fitzsimons, SC, en                          —     is Ierland de krachtens de artikelen 7, lid 6, 18 en 19
 ---pagebreak--- C 323/16                NL                       Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          21.12.2002
             van voornoemde richtlijn op hem rustende verplichtingen                            ARREST VAN HET HOF
             niet nagekomen.
2)     Ierland wordt verwezen in de kosten.
                                                                                                        (Zesde kamer)
( 1) PB C 302 van 21.10.2002.
                                                                                                  van 7 november 2002
                                                                            in zaak C-333/00 (verzoek van het Tarkastuslautakunta
                                                                            om een prejudiciële beslissing): Eila Päivikki Maaheimo (1)
                     ARREST VAN HET HOF
                       van 5 november 2002                                  („Verordening (EEG) nr. 1408/71 — „Gezinsbijslagen” —
                                                                            Uitkering voor kinderopvang thuis — Voorwaarde van
                                                                                                     verblijf van kind”)
in zaak C-325/00: Commissie van de Europese Gemeen-
         schappen tegen Bondsrepubliek Duitsland (1)
                                                                                                       (2002/C 323/19)
(„Vrij verkeer van goederen — Maatregelen van gelijke
         werking — Kwaliteits- en herkomstkeurmerk”)
                          (2002/C 323/18)                                                               (Procestaal: Fins)
                           (Procestaal: Duits)
                                                                            (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                                                                                                      dentie van het Hof)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                          dentie van het Hof)
In zaak C-325/00, Commissie van de Europese Gemeenschap-
pen (gemachtigden: J. C. Schieferer en C. Schmidt) tegen                    In zaak C-333/00, betreffende een verzoek aan het Hof
Bondsrepubliek Duitsland (gemachtigde: W.-D. Plessing, als                  krachtens artikel 234 EG van de Tarkastuslautakunta (Finland),
gemachtigde, bijgestaan door M. Loschelder), betreffende een                in een procedure ingeleid door Eila Päivikki Maaheimo, om
verzoek om vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland,                 een prejudiciële beslissing over de uitlegging van de artikelen 4,
door het kwaliteitskeurmerk „Markenqualität aus deutschen                   lid 1, sub h), 10 bis, 73 en 75 van verordening (EEG) nr. 1408/
Landen” (merkkwaliteit uit Duitsland) toe te kennen aan                     71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing
in Duitsland vervaardigde eindproducten van een bepaalde                    van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelf-
kwaliteit, de krachtens artikel 30 EG-Verdrag (thans, na                    standigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de
wijziging, artikel 28 EG) op haar rustende verplichtingen                   Gemeenschap verplaatsen, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij
niet is nagekomen, heeft het Hof, samengesteld als volgt:                   verordening (EG) nr. 118/97 van de Raad van 2 december
G. C. Rodríguez Iglesias, president, J.-P. Puissochet en M. Wa-             1996 (PB 1997, L 28, blz. 1), heeft het Hof (Zesde kamer),
thelet, kamerpresidenten, C. Gulmann (rapporteur), A. La                    samengesteld als volgt: R. Schintgen, president van de Tweede
Pergola, P. Jann en V. Skouris, F. Macken en N. Colneric, S. von            kamer, waarnemend voor de president van de Zesde kamer,
Bahr en J. N. Cunha Rodrigues, rechters, advocaat-generaal:                 V. Skouris, F. Macken, N. Colneric (rapporteur), en J. N. Cunha
F. G. Jacobs, griffier: R. Grass, op 5 november 2002 een arrest             Rodrigues, rechters, advocaat-generaal: F. G. Jacobs, griffier:
gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                                 L. Hewlett, administrateur, op 7 november 2002 een arrest
                                                                            gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
1)     Door het kwaliteitskeurmerk „Markenqualität aus deutschen
       Landen” (merkkwaliteit uit Duitsland) toe te kennen aan
       in Duitsland vervaardigde eindproducten van een bepaalde             1)    Een uitkering als de uitkering voor kinderopvang thuis op grond
       kwaliteit, is de Bondsrepubliek Duitsland de krachtens ar-                 van de laki (1128/1996) lasten kotihoidon ja yksityisen
       tikel 30 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 28 EG) op                hoidon tuesta (wet inzake de uitkering voor kinderopvang thuis
       haar rustende verplichtingen niet nagekomen.                               en voor particuliere kinderopvang) vormt een gezinsbijslag in de
                                                                                  zin van artikel 4, lid 1, sub h), van verordening (EEG)
2)     De Bondsrepubliek Duitsland wordt verwezen in de kosten.                   nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de
                                                                                  toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers
                                                                                  en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen
( 1) PB C 316 van 4.11.2000.                                                      de Gemeenschap verplaatsen, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij
                                                                                  verordening (EG) nr. 118/97 van de Raad van 2 december
                                                                                  1996.