CELEX: 32002R2049
Language: ro
Date: 2002-11-19 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 2049/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată

Anunţ juridic important

|

32002R2049

Official Journal L 316 , 20/11/2002 P. 0015 - 0016 Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 12 P. 297  - 298

		20021119Regulamentul (CE) nr. 2049/2002 al Comisieidin 19 noiembrie 2002privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura CombinatăCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1832/2002 [2] al Comisiei, în special articolul 9,întrucât:(1) Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, se cuvine a adopta dispoziții privind clasificarea mărfurilor reluate în anexa la prezentul regulament.(2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care o reia, chiar și numai parțial sau pentru a adăuga eventuale subdiviziuni, și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură în cadrul schimburilor de mărfuri.(3) În conformitate cu regulile generale menționate anterior, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexa la prezentul regulament se clasifică la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2, conform explicațiilor indicate în coloana 3.(4) Sub rezerva măsurilor în vigoare în Comunitate cu privire la sistemele de control dublu și de supraveghere comunitară prealabilă și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare restrictive furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în materie de clasificare a mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit de prezentul regulament se pot invoca în continuare de titularul lor pe o perioadă de 60 de zile conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar [3], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului [4].(5) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2 din tabelul menționat anterior.Articolul 2Sub rezerva măsurilor în vigoare în Comunitate cu privire la sistemele de control dublu și de supraveghere comunitară prealabilă și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare restrictive, furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit în prezentul regulament pot fi invocate în continuare conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 pe o perioadă de 60 de zile.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 19 noiembrie 2002.Pentru ComisieFrederik BolkesteinMembru al Comisiei[1] JO L 256, 7.9.1987, p. 1.[2] JO L 290, 28.10.2002, p. 1.[3] JO L 302, 19.10.1992, p. 1.[4] JO L 311, 12.12.2000, p. 17.--------------------------------------------------20021119ANEXĂDescrierea mărfii | Clasificare Cod NC | Explicații |(1) | (2) | (3) |Garnitură formată din două articole de îmbrăcăminte ambalate pentru vânzarea cu amănuntul conținând: | | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, conform notei 13 din secțiunea XI, notei 3 punctul (b), notei 9 din capitolul 61, precum și conform formulării codurilor NC 6104, 610462, 61046290, 6109 și 61091000 Conform notei 3 punctul (b) din capitolul 61, nu poate fi aplicată clasificarea ca set Clasificarea ca pijama este exclusă, deoarece articolele de îmbrăcăminte în cauză nu sugerează că ar fi destinate pentru a fi purtate exclusiv sau în principal ca îmbrăcăminte de noapte |(a)un articol de îmbrăcăminte unicolor, din material textil tricotat ușor (100 % bumbac), destinat să acopere partea superioară a corpului, fără deschizătură la răscroială, cu mâneci scurte, cu o răscroială rotunjită și reiată, cu tiv la baza articolului și a mânecilor. Pe partea din față articolul prezintă un imprimeu și un text(tricou)(vezi fotografia nr. 625) [1] | 61091000 |(b)articol de îmbrăcăminte unicolor, din material textil tricotat ușor (100 % bumbac), destinat să acopere partea inferioară a corpului, de la talie până deasupra genunchilor, acoperind separat fiecare picior, fără deschizătură în talie. Acest articol se strânge la talie cu un elastic. Baza este tivită. Prezintă, de asemenea, un imprimeu în partea de jos pe piciorul stâng(șort)(vezi fotografia nr. 626) [1] | 61046290 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[*] Fotografiile sunt anexate doar cu titlu ilustrativ.--------------------------------------------------