CELEX: 31993R0643
Language: el
Date: 1993-03-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 643/93 της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2677/85 για τον καθορισμό των λεπτομερείων εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για την κατανάλωση ελαιολάδου

Avis juridique important

|

31993R0643

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 643/93 της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2677/85 για τον καθορισμό των λεπτομερείων εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για την κατανάλωση ελαιολάδου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 069 της 20/03/1993 σ. 0019 - 0021 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 48 σ. 0242  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 48 σ. 0242 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 643/93 ΤΗΣ  ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Μαρτίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2677/85 για τον  καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για την κατανάλωση ελαιολάδου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί κοινής οργανώσεως  αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών  (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)  αριθ. 2046/92  (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 8, Εκτιμώντας: ότι, με δεδομένη την υπάρχουσα πείρα, πρέπει να καθοριστούν ακριβέστερα οι όροι έγκρισης των  μεταποιητικών επιχειρήσεων οι οποίες απολαύουν της ενισχύσεως για την κατανάλωση ελαιολάδου 7 ότι, για να γίνει αποτελεσματικότερος ο έλεγχος των ποσοτήτων για τις οποίες παρέχεται η εν λόγω  ενίσχυση, πρέπει να προβλεφθεί αφενός μεν επιτόπιος έλεγχος των επιχειρήσεων συσκευασίας πριν τους  αναγνωρισθεί το δικαίωμα για την εν λόγω ενίσχυση και αφετέρου οι κυρώσεις που επιβάλλονται στους  συναλλασσόμενους οι οποίοι δεν δέχονται να υποβληθούν στους διασταυρούμενους ελέγχους ή δεν  παρέχουν τα απαιτούμενα έγγραφα 7 ότι, για την ορθή διαχείριση του καθεστώτος ενίσχυσης, πρέπει να καθοριστούν ακριβέστερα οι όροι  χορήγησης της ενίσχυσης καθώς και της προκαταβολής 7 ότι, για τον ίδιο αυτό σκοπό, πρέπει να  προσαρμοστούν οι ρυθμίσεις οι σχετικές με την εγγύηση που θα πρέπει να συσταθεί σε περίπτωση  προκαταβολής 7 ότι, για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του καθεστώτος, σκόπιμο είναι με βάση την υπάρχουσα  πείρα να διαμορφωθεί το καθεστώς επιβολής κυρώσεων ανάλογα με τη σοβαρότητα της παράβασης 7 ότι,  για τον ίδιο αυτό σκοπό, πρέπει να συμπληρωθεί το εν λόγω καθεστώς κυρώσεων 7 ότι, για την ορθή διαχείριση του καθεστώτος, θα πρέπει να διευκρινισθεί η μέθοδος προσδιορισμού του  ποσοστού ορισμένων μετουσιαστών οι οποίοι αναμιγνύονται με τα προϊόντα της διύλισης ελαιολάδου 7  ότι γι' αυτό πρέπει να επιλεγεί η μέθοδος προσδιορισμού των αλιφατικών αλκοολών που αναφέρεται στον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91 της Επιτροπής  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ. 183/93  (4) 7 ότι οι τροποποιήσεις που προβλέπονται στους κανόνες ελέγχου των επιχειρήσεων θα επιφέρουν σε  ορισμένα κράτη μέλη προσαρμογές σε διοικητικό επίπεδο και ότι γι' αυτό τον λόγο θα πρέπει να  μεταφερθεί η εφαρμογή των τροποποιήσεων αυτών στην αρχή της περιόδου εμπορίας 1993/94 7 ότι πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2677/85 της Επιτροπής  (5), όπως τροποποιήθηκε  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 281/92  (6) 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής  Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2677/85 τροποποιείται ως εξής: 1.  Το άρθρο 2 τελευταίο εδάφιο τελευταία πρόταση αντικαθίσταται από το κείμενο: «Στα κράτη μέλη τα οποία συνέστησαν τον ειδικό οργανισμό ελέγχου που αναφέρεται στον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ. 2262/84, ο εν λόγω οργανισμός συμμετέχει στους σχετικούς ελέγχους. Η αρμόδια αρχή  μπορεί να χορηγεί έγκριση σε περίπτωση αντίθετης γνώμης του οργανισμού αφού ενημερώσει την Επιτροπή  για τους λόγους της αποφάσεώς της.» 2.  Στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, οι όροι «ανά περίοδο εμπορίας» αντικαθίστανται από  τους όρους «κάθε δώδεκα μήνες». 3.  Το άρθρο 9 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3.  Το κράτος μέλος καταβάλλει το ποσό της ενίσχυσης εντός 150 ημερών μετά την καθιέρωση της  αίτησης για τις ποσότητες για τις οποίες αναγνωρίσθηκε το δικαίωμα για την ενίσχυση μετά από  επιτόπιους ελέγχους. Η προθεσμία αυτή μπορεί ωστόσο να παραταθεί εάν για τους πραγματοποιούμενους ελέγχους απαιτείται  επιπλέον έρευνα. Το κράτος μέλος καθορίζει την επιπλέον προθεσμία και ενημερώνει σχετικά την  Επιτροπή. Ο οργανισμός στον οποίο έχει ανατεθεί ο έλεγχος του δικαιώματος για την εν λόγω ενίσχυση  γνωστοποιεί στον οργανισμό ο οποίος καταβάλλει την πληρωμή τα αποτελέσματα της έρευνάς του  αναφορικά με την αναγνώριση του δικαιώματος για ενίσχυση για κάθε εγκεκριμένη επιχείρηση μέσα σε 45  ημέρες μετά τον επιτόπιο έλεγχο και 20 τουλάχιστον ημέρες πριν από τη λήξη της προθεσμίας που  αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.» 4.  Το κείμενο του άρθρου 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 1.  Το ποσό της ενίσχυσης προκαταβάλλεται όταν ο ενδιαφερόμενος υποβάλει στην αρμόδια αρχή αίτηση  συνοδευόμενη από πιστοποιητικό το οποίο βεβαιώνει τη σύσταση εγγυήσεως ύψους ίσου με το ύψος του  ζητούμενου ποσού. Σε κάθε περίπτωση, η προκαταβολή πρέπει να καταβληθεί εντός 45 ημερών μετά την κατάθεση της ως άνω  αιτήσεως. 2.  Η σύσταση της εγγύησης γίνεται σύμφωνα με τους όρους του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  2220/85 της Επιτροπής της  (*). Η διάρκεια ισχύος της εγγύησης είναι τέτοια που να καλύπτει το  χρόνο τον αναγκαίο για την αναγνώριση του δικαιώματος για ενίσχυση. Σε περίπτωση πάντως κατά την  οποία απαιτείται για την πραγματοποίηση των ελέγχων επιπλέον έρευνα πέραν της προβλεπόμενης  προθεσμίας, η διάρκεια ισχύος της εγγύησης παρατείνεται ή συνιστάται νέα εγγύηση για τον αναγκαίο  χρόνο. Το κράτος μέλος καθορίζει την επιπλέον προθεσμία και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Στην  περίπτωση αυτή, εάν ο ενδιαφερόμενος δεν παρουσιάσει απόδειξη για παράταση της ισχύουσας εγγύησης ή  για σύσταση νέας εγγύησης πριν λήξει η προθεσμία της πρώτης, αυτή καταπίπτει. Ωστόσο, αν η απόδειξη  προσκομιστεί εντός δέκα ημερών από τη λήξη της προθεσμίας της πρώτης εγγύησης, αυτή καταπίπτει κατά  το ήμισυ. 3.  Ο οργανισμός στον οποίο έχει ανατεθεί ο έλεγχος του δικαιώματος για ενίσχυση γνωστοποιεί στον  οργανισμό ο οποίος καταβάλλει το ποσό της ενίσχυσης τα αποτελέσματα της έρευνάς του αναφορικά με  την αναγνώριση του δικαιώματος για ενίσχυση για κάθε εγκεκριμένη επιχείρηση μέσα σε 45 ημέρες μετά  τον επιτόπιο έλεγχο. Η εγγύηση αποδεσμεύεται μόλις αναγνωρισθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους  μέλους το δικαίωμα για ενίσχυση με βάση τα εν λόγω στοιχεία. Όταν το δικαίωμα για ενίσχυση δεν αναγνωρίζεται για το σύνολο ή για μέρος των ποσοτήτων οι οποίες  σημειώνονται στην αίτηση, η εγγύηση καταπίπτει ανάλογα με τις ποσότητες για τις οποίες δεν  τηρήθηκαν οι όροι βάσει των οποίων συνιστάται δικαίωμα για ενίσχυση. 4.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τη χορήγηση προκαταβολής σε μια νέα εγκεκριμένη  επιχείρηση προϋποτίθεται η σύσταση εγγυήσεως ύψους ίσου προς το 130  % του ύψους κάθε προκαταβολής  η οποία ζητείται κατά το πρώτο έτος δραστηριότητας. (*) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.» 5.  Το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής: α)  στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, οι όροι αντικαθίστανται από τους όρους «κάθε δώδεκα μήνες» 7 β)  στην παράγραφο 1 τελευταίο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «Για το σκοπό αυτό, οι προαναφερθέντες προμηθευτές και συναλλασσόμενοι θέτουν στη διάθεση των  οργανισμών ελέγχου τα απαιτούμενα έγγραφα τα οποία καθορίζονται από το κράτος μέλος» 7 γ)  η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6.  Όταν διαπιστώνεται με απόφαση της αρμόδιας αρχής ότι η αίτηση για ενίσχυση αφορά ποσότητα  μεγαλύτερη εκείνης για την οποία αναγνωρίστηκε δικαίωμα για ενίσχυση, το κράτος μέλος επιβάλλει στη  μεταποιητική επιχείρηση συσκευασίας χρηματική ποινή το ύψος της οποίας ανέρχεται, ανάλογα με την  σοβαρότητα της παράβασης, στο τριπλάσιο έως οκταπλάσιο του ύψους της ενίσχυσης η οποία ζητήθηκε  αχρεωστήτως. Επιπλέον, σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  136/66/ΕΟΚ, υποχρεούται η εν λόγω επιχείρηση, για μια περίοδο απο ένα έως πέντε χρόνια, να υποβάλει  τις αιτήσεις για ενίσχυση απευθείας στο κράτος μέλος το οποίο διενεργεί τους προβλεπόμενους στο  άρθρο 13 παράγραφος 1 ελέγχους. Ωστόσο, όταν η ποσότητα για την οποία ζητήθηκε αχρεωστήτως ενίσχυση υπερβαίνει κατά 20  %  τουλάχιστον την ελεγχθείσα ποσότητα για την οποία αναγνωρίστηκε το δικαίωμα για ενίσχυση, το κράτος  μέλος, πέραν της εφαρμογής της χρηματικής ποινής, αφαιρεί και την έγκριση για ένα έως τρία έτη  ανάλογα με τη σοβαρότητα της παράβασης. Σε περίπτωση υποτροπής, και ανεξαρτήτως του ποσοστού της υπερβάσεως πέραν της εφαρμογής της  χρηματικής ποινής, η έγκριση αποσύρεται για ένα έως πέντε έτη ανάλογα με τη σοβαρότητα της  παράβασης. Οι ποινές για τις οποίες γίνεται λόγος στα προηγούμενα εδάφια εφαρμόζονται με την επιφύλαξη άλλων  ενδεχόμενων ποινών» 7 δ)  προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 7: «7.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 6, στην περίπτωση κατά την οποία οι προμηθευτές  ή οι συναλλασσόμενοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τελευταίο εδάφιο αρνηθούν να υποβληθούν σε  έλεγχο ή δεν δύνανται να παράσχουν στην αρμόδια αρχή τα στοιχεία που απαιτούνται για να επαληθευτεί  ότι το εν λόγω ελαιόλαδο δικαιούται την ενίσχυση, οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές ή οι  συναλλασσόμενοι υποχρεούνται να καταβάλλουν στο κράτος μέλος ποσό ίσο ή διπλάσιο με εκείνο της  ενίσχυσης για την κατανάλωση που ζητείται για τις εν λόγω ποσότητες. Το ποσό το οποίο εισπράττεται από το κράτος μέλος αφαιρείται από τις δαπάνες του Ευρωπαϊκού  Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, από τις υπηρεσίες ή τους οργανισμούς πληρωμής των  κρατών μελών.» 6.  Στο άρθρο 14 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Για το σκοπό αυτό εφαρμόζεται η μέθοδος προσδιορισμού του περιεχομένου σε αλιφατικές αλκοόλες η  οποία αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ωστόσο, η παράγραφος 3 του άρθρου 9 και η παράγραφος 3 του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  2677/85, όπως τροποποιήθηκε από τον παρόντα κανονισμό, εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 1993. Για την Επιτροπή Renι STEICHEN Μέλος της Επιτροπής