CELEX: 32015D1734
Language: cs
Date: 2015-09-18 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1734 ze dne 18. září 2015, kterým se stanoví postoj, jenž má být zaujat jménem Evropské unie na 12. Valném shromáždění Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o některé změny Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) a jejích přípojků

29.9.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 252/43
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/1734
   ze dne 18. září 2015,
   kterým se stanoví postoj, jenž má být zaujat jménem Evropské unie na 12. Valném shromáždění Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o některé změny Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) a jejích přípojků
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Unie přistoupila k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (dále jen „úmluva COTIF“) na základě rozhodnutí Rady 2013/103/EU (1).
            
         
               (2)
            
            
               Všechny členské státy s výjimkou Kypru a Malty jsou smluvními stranami úmluvy COTIF a uplatňují ji.
            
         
               (3)
            
            
               Očekává se, že Valné shromáždění zřízené podle čl. 13 § 1 písm. a) úmluvy COTIF (dále jen „Valné shromáždění“) na svém 12. zasedání, které se má konat ve dnech 29. až 30. září 2015, rozhodne o některých změnách úmluvy COTIF, jakož i jejích přípojků D (Jednotné právní předpisy pro smlouvy o užívání vozů v mezinárodní železniční přepravě – CUV), F (Jednotné právní předpisy pro prohlašování technických norem za závazné a pro přijímání jednotných technických předpisů pro železniční materiál určený k používání v mezinárodní dopravě – APTU) a G (Jednotné právní předpisy pro technickou admisi železničního materiálu určeného k používání v mezinárodní dopravě – ATMF).
            
         
               (4)
            
            
               Postoj Unie k některým otázkám je třeba přijmout podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy, jelikož rozhodnutí, která má Valné shromáždění o těchto změnách přijmout, jsou akty s právními účinky a jejich předmět spadá do pravomoci Unie.
            
         
               (5)
            
            
               Cíle změn úmluvy COTIF spočívají v aktualizaci úkolů Odborné komise pro technické otázky a odkazu na definici „držitele“ v souladu s právem Unie a v úpravě některých pravidel financování, kontroly a předkládání zpráv Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), jakož i v některých menších administrativních změnách.
            
         
               (6)
            
            
               Změny přípojku D (CUV) předložené generálním sekretářem organizace OTIF mají za cíl vyjasnit ve smlouvách o používání vozů v mezinárodní železniční přepravě úlohu držitele a subjektu odpovědného za údržbu.
            
         
               (7)
            
            
               Cílem změn přípojků F (APTU) a G (ATMF) je objasnit jejich působnost zrušením odkazu na „ostatní železniční materiál“.
            
         
               (8)
            
            
               Změny přípojků D (CUV), F (APTU) a G (ATMF) k úmluvě COTIF, jakož i některé změny úmluvy COTIF samotné, spadají do pravomoci Unie a jsou v souladu s právem i se strategickými cíli Unie, a měly by tedy být Unií podpořeny.
            
         
               (9)
            
            
               Postoj Unie na 12. Valném shromáždění by proto měl vycházet z přílohy tohoto rozhodnutí,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   1.   Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie na 12. zasedání Valného shromáždění v rámci úmluvy COTIF, je v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
   2.   Zástupci Unie ve Valném shromáždění mohou schválit méně důležité změny dokumentů uvedených v příloze tohoto rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.
   Článek 2
   Rozhodnutí 12. Valného shromáždění se po přijetí zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie s uvedením dne jejich vstupu v platnost.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 18. září 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. DIESCHBOURG
      
   
   
      (1)  Rozhodnutí Rady 2013/103/EU ze dne 16. června 2011 o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (Úř. věst. L 51, 23.2.2013, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      1.   Referenční dokumenty
      Dokumenty týkající se revize úmluvy COTIF a jejích přípojků jsou k dispozici na internetových stránkách OTIF:
      http://www.otif.org/en/law/general-assembly/working-documents-concerning-revision-of-cotif.html.
      2.   Připomínky a postoje k bodům pořadu jednání
      
         Bod 1. Volba předsedy a místopředsedů
      
      Dokument: žádný.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 2. Přijetí programu jednání
      
      Dokumenty: AG 12/2, AG 12/2 Add.1.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 3. Vytvoření mandátového výboru
      
      Dokument: žádný.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 4. Organizace práce a určení výborů považovaných za nezbytné
      
      Dokument: žádný.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 5. Volba generálního tajemníka na období od 1. ledna 2016 do 31. prosince 2018
      
      Dokumenty: AG 12/5, AG 12/5.1, AG 12/5.2.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      Oba kandidáti na funkci jsou z členských států EU (Rakousko a Francie).
      
         Bod 6. Členové OTIF – obecná situace
      
      Dokument: AG 12/6.
      Výkon hlasovacích práv: nevztahuje se.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 7. Rozpočtový rámec
      
      Dokumenty: AG 12/7.1, AG 12/7.2.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 8. Částečná revize úmluvy COTIF – základní úmluva
      
      Dokumenty: AG 12/8, AG 12/8 Add. 1, AG 12/8 Add. 2.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj:
      
                   
               
               
                  Podpořit změny článku 3 (Mezinárodní spolupráce) – redakční změna spočívající v nahrazení odkazu na „Evropská společenství“ odkazem na „Evropskou unii“.
               
            
                   
               
               
                  Změny článku 12 (Vykonávání rozsudků. Zabavení a obstavení), jež by měly být podpořeny, neboť mění definici „držitele“ v souladu s právem EU.
               
            
                   
               
               
                  Podpořit změny článku 20 (Odborná komise pro technické otázky), které jsou nutné k aktualizaci jednotných právních předpisů APTU a ATMF v souladu s právem EU.
               
            Další změny: postoj EU neexistuje.
      
         Bod 9. Částečná revize přípojku B (CIM)
      
      Dokument: AG 12/9.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: vzít na vědomí zprávu generálního tajemníka o pokroku a pokračování v práci na revizi tohoto přípojku.
      
         Bod 10. Částečná revize přípojku D (CUV)
      
      Dokumenty: AG 12/10, AG 12/10 Add. 1, AG 12/10 Add. 2, AG 12/10 Add. 3.
      Výkon hlasovacích práv: EU.
      Koordinovaný postoj:
      
                   
               
               
                  Podpořit změny článku 9 a důvodové zprávy v souladu s postojem EU zastoupeným na 25. zasedání revizní komise OTIF (1), jelikož vyjasňují úlohy držitele a subjektu odpovědného za údržbu v souladu s právem EU.
               
            
                   
               
               
                  Nový článek 1a navržený Německem v dokumentu AG 12/10 Add. 3 byl projednán na úrovni pracovní skupiny EU složené ze zástupců členských států a odvětví železniční dopravy, která se sešla dne 26. listopadu 2014 a návrh podpořila. Podobné ustanovení existuje také v CIM (článek 2 – Veřejnoprávní předpisy). Tento návrh je tedy třeba rovněž podpořit.
               
            
         Bod 11. Částečná revize přípojku F (APTU)
      
      Dokument: AG 12/11.
      Výkon hlasovacích práv: EU.
      Koordinovaný postoj: podpořit změny článku 3 za účelem vyjasnění oblasti působnosti zrušením odkazu na „ostatní železniční materiál“ a příslušné změny důvodové zprávy.
      
         Bod 12. Revize přípojku G (ATMF)
      
      Dokument: AG 12/12.
      Výkon hlasovacích práv: EU.
      Koordinovaný postoj: podpořit změny článků 1 a 3 za účelem vyjasnění oblasti působnosti zrušením odkazu na „ostatní železniční materiál“ a příslušné změny důvodové zprávy.
      
         Bod 13. Revidovaná a konsolidovaná důvodová zpráva
      
      Dokumenty: AG 12/13, AG 12/13 Add.1-10.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: vzít na vědomí revidovanou a konsolidovanou důvodovou zprávu a pověřit generálního tajemníka zařazením vysvětlivek přijatých tímto valným shromážděním, které se týkají změn úmluvy COTIF a jejích přípojků přijatých tímto valným shromážděním. Ve vysvětlivkách k čl. 3a bodu 10 druhé větě mají však být vypuštěna slova „… apply to the activities of the ECM, or…“. Dále by v německém znění měly být vysvětlivky k čl. 15 bodu 1 druhé větě pozměněny takto:
      
         „In Übereinstimmung mit den gängigen Verfahren verschiedener Vertragsstaaten und zur expliziteren Klarstellung der Pflichten des Halters, obliegt dem Halter die Verpflichtung, den ihm zugeordneten Fahrzeugen eine ECM zuzuweisen.“
      
      
         Bod 14. Sjednocení železničního práva
      
      Dokument: AG 12/14.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 15. Zpráva o činnostech správního výboru v období od 1. října 2012 do 30. září 2015
      
      Dokument: AG 12/15.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 16. Volba správního výboru na období od 1. října 2015 do 30. září 2018 (složení a předseda)
      
      Dokument: AG 12/16.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 17. Předběžné datum konání 13. valného shromáždění
      
      Dokument: žádný.
      Výkon hlasovacích práv: nevztahuje se.
      Koordinovaný postoj: žádný.
      
         Bod 18. Různé
      
      Dokument: není k dispozici.
      Výkon hlasovacích práv: v případě potřeby se rozhodne na místě.
      Koordinovaný postoj: v případě potřeby se rozhodne na místě.
      
         Bod 19. Mandáty valného shromáždění
      
      Dokument: není k dispozici.
      Výkon hlasovacích práv: v případě potřeby se rozhodne na místě.
      Koordinovaný postoj: v případě potřeby se rozhodne na místě.
      
         Bod 20. Zprávy výboru (v případě potřeby)
      
      Dokument: není k dispozici.
      Výkon hlasovacích práv: v případě potřeby se rozhodne na místě.
      Koordinovaný postoj: v případě potřeby se rozhodne na místě.
      
         Bod 21. Přijetí rozhodnutí, mandátů, doporučení a jiných dokumentů valného shromáždění (závěrečný dokument)
      
      Dokument: není k dispozici.
      Výkon hlasovacích práv: členské státy.
      Koordinovaný postoj: rozhodne se na místě.
      
         (1)  Rozhodnutí Rady 2014/669/EU ze dne 24. června 2014 o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu k některým změnám Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) a přípojků k ní, Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 26.