CELEX: 21987A1023(01)
Language: bg
Date: 1990-05-04 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма относно временното прилагане от 1 юни 1987 година на Споразумението за изменение на Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Демократична република Сао Томе и Принсипи относно риболова в открито море край бреговете на Сао Томе и Принсипи, подписано в Брюксел на 1 февруари 1984 година

Важна правна забележка

|

21987A1023(01)

Официален вестник n° L 300 , 23/10/1987 стр. 0033 - 0033 специално финландско издание: глава 4 том 3 стр. 0054  специално шведско издание: глава 4 том 3 стр. 0054  специално чешко издание глава 11 том 16 стр. 164  - 164 специално испанско издание глава 11 том 16 стр. 164  - 164 специално унгарско издание глава 11 том 16 стр. 164  - 164 специално литвийско издание глава 11 том 16 стр. 164  - 164 LV.ES глава 11 том 16 стр. 164  - 164 MT.ES глава 11 том 16 стр. 164  - 164 PL.ES глава 11 том 16 стр. 164  - 164 SK.ES глава 11 том 16 стр. 164  - 164 специално словенско издание глава 11 том 16 стр. 164  - 164

		19871023Споразумениепод формата на размяна на писма относно временното прилагане от 1 юни 1987 година на Споразумението за изменение на Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Демократична република Сао Томе и Принсипи относно риболова в открито море край бреговете на Сао Томе и Принсипи, подписано в Брюксел на 1 февруари 1984 годинаА. Писмо на правителството на Демократична република Сао Томе и ПринсипиУважаеми господине,Въз връзка със Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Демократична република Сао Томе и Принсипи, парафирано на 27 май 1987 г., което изменя Споразумението относно риболова в открито море край бреговете на Сао Томе и Принсипи, подписано в Брюксел на 1 февруари 1984 г., имам честта да Ви уведомя, че правителството на Демократична република Сао Томе и Принсипи е готово да прилага временно това споразумение, считано от 1 юни 1987 г., в очакване на неговото влизане в сила съгласно разпоредбите на член 2 от гореупоменатото споразумение, при условие че Европейската икономическа общност е готова да направи същото.Приема се, че в такъв случай изплащането на първия транш, равен на една трета от определената в споразумението финансова компенсация, трябва да бъде извършено преди 31 октомври 1987 г.Ще Ви бъда благодарен да потвърдите дали Европейската икономическа общност е съгласна с това временно прилагане.Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.За правителството на Демократична република Сао Томе и ПринсипиБ. Писмо на Европейската икономическа общностУважаеми господине,Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата със следното съдържание:"Въз връзка със Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Демократична република Сао Томе и Принсипи, парафирано на 27 май 1987 г., което изменя Споразумението относно риболова в открито море край бреговете на Сао Томе и Принсипи, подписано в Брюксел на 1 февруари 1984 г., имам честта да Ви уведомя, че правителството на Демократична република Сао Томе и Принсипи е готово да прилага временно това споразумение, считано от 1 юни 1987 г., в очакване на неговото влизане в сила съгласно разпоредбите на член 2 от гореупоменатото споразумение, при условие че Европейската икономическа общност е готова да направи същото.Приема се, че в такъв случай изплащането на първия транш, равен на една трета от определената в споразумението финансова компенсация, трябва да бъде извършено преди 31 октомври 1987 г.Ще Ви бъда благодарен да потвърдите дали Европейската икономическа общност е съгласна с това временно прилагане."Имам честта да потвърдя съгласието на Европейската икономическа общност с това временно прилагане на споразумението.Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.За Съвета на Европейските общности--------------------------------------------------