CELEX: 31973R1374
Language: da
Date: 1973-05-24
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1374/73 af 23. maj 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 137/ 18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                24. 5 . 73
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1374/73
                                                     af 23. maj 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra
                                                   korn- og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb
FÆLLESKABER HAR                                                  for produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i
                                                                forordning (EØF) nr. 441/73 (4) senest ændret ved
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            forordning (EØF) nr. 1338/73 (6) ;
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i for­
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­             ordning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomi­             nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
 ske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­             til denne forordning,
skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar
 1972,
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 229/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                                       Artikel 1
korn og fastsættelse af disse for visse produkter (2),
særlig artikel 7,                                                De beløb der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr .              nr. 441/73 , ændres i overensstemmelse med bilaget
 243/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­           til denne forordning.
delige regler for ordningen med udligningsbeløb
for korn og fastsættelse af disse for visse produk­
ter (8), særlig artikel 5, og                                                             Artikel 2
 ud fra følgende betragtninger :                                Denne forordning træder i kraft den 24. maj 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . maj 1973 .
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                        Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                                 Formand
(•) EFT nr. L 7.3 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
(«) EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s. 25 .                      (4) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973, s. 1 .
(«) EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973, s . 26 .                      (5) EFT nr. L 136 af 23 . 5 . 1973 , s . 16 .
 ---pagebreak--- 24. 5 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 137/ 19
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              (REIUCIu.aJlOO *$)
           K" du « rif douanier commun
           Position i den faslles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                          IRL                  UK
           K. dell » tariffa doganale comune
           Jfr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (!)                                           9,95                         7,50                30-00
           10.01 B                                              10,90                       21,13                 30-00
           10.02                                                 —
                                                                                             16,49                50-00
            (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering ct
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (■) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
           (l) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- Nr. L 137/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 24. 5 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoire? pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( REIUCIu.a.llOO kg)
             N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                   IRL                UK
            N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
             CCT heading No
            11.01 A (!)                                 1,338                 0,915             4-200
            11.01 B H                                     —
                                                                              2,173             6-200
            11.02 Ala) (*)                              1,503                 3,069             3-800
            11.02 Alb ) ί 1 )                           1,445                 0,988             4-600
            11.02 Ali ί 1 )                               —
                                                                              2,309             7-000
            11.02 B II a ) (»)                          1,323                 0,998             3-990
            11.02 B II b ) i 1 )                          —
                                                                              2,193             6-650
            11.02 C I (!)                               1,393                 1,050             4-200
            11.02 CII H                                   —
                                                                              2,309             7-000
            11.02 D I H                                 1,015                 0,765             3-060
            11.02 D II ( x )                              —
                                                                              1,682             5100
             11.02 Ell a ) (*)                          1,393                 1,050             4-200
            11.02 E II b ) ( J )                          —
                                                                              2,309             7-000
            1-1.02 F I (')                              1,015                 0,765             3-060
             11.02 F II (>)                               —
                                                                              1,682             5100
            11.02 G I                                   0,249                 0,188             0-750
             11.07 A I a )                              1,771                 1,335             5-340
             11.07 A I b )                              1,323                 0,998             3-990
            23.02 A I a )                               0,149                 0,363             0-688
            23.02  A  I b) 1                            0,149                 0,363             0-688
            23.02  A  I b) 2                            0,149                 0,363             0-688
            23.02  A  II a )                            0,149                 0,363             0-688
            23.02  A  II b )                            0,149                 0,363             0-688
 ---pagebreak--- 24. 5 . 73                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 137/21
             C ) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 Vo pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                      4 '/• pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d«
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelrtn
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei«
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttefle oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , supcriore al 45 °/o (in ^eso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 •/» per l'orzo,
                     a 4 "/'« per il grano saraceno , a 5 "/o per l'avena ed a 2 '/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho«e
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 •/• by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6% for rice , 2-5% for wheat and rye , 3 '/o for barley , 4% for buckwheat , 5 '/« for oats and 1*1* for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.