CELEX: C1996/269/22
Language: sv
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 8 juli 1996 av Republiken Frankrike (Mål C-232/96)

14.9.96               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 269/9

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour                              skall bedömas mot bakgrund av tolkningen av
d'appel de Douai av den 20 juni 1996 i målet mellan å ena                       bestämmelserna i artiklarna 4.1.3 och 5.2.2 och
sidan SA Cabour och SA Nord Distribution Automobile och                         5.2.3 i förordningen ?
å andra sidan SARL Arnor " Soco " ( intervenienter: SA
   Automobiles Peugeot och SA Automobiles Citroen )
                                                                      II . Kan kommissionens förordning ( EEG ) nr 1475/95 ( 2 )
                        ( Mål C-230/96 )                                   av den 28 juni 1995 , som ersätter ovannämnda
                          ( 96/C 269/21 )                                  förordning ( EEG ) nr 123/85 , tolkas på så sätt att ett
                                                                           avtal om ensamåterförsäljning, vilket innehåller
                                                                           sådana avtalsvillkor som de som nämns ovan under 1.2
Cour d'appel de Douai begär genom beslut av den 20 juni                    och 1.3 , omfattas av det undantag som ges enligt
1996 , vilket inkom till domstolens kansli den 8 juli 1996 , att           förordningens första artikel, med hänsyn till bestäm­
Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                        melserna i artikel 3.3 och artikel 4.1.3 i förordning
förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                       ( EEG ) nr 1475/95 jämförda med artikel 5.2.2 och 5.2.3
anhängiga målet mellan å ena sidan SA Cabour och SA Nord                   samt 5.3 ?
Distribution Automobile och å andra sidan SARL Arnor
" Soco " ( intervenienter: SA Automobiles Peugeot och SA
Automobiles Citroen ).                                                III . Om förordning ( EEG ) nr 123/85 och ( EEG ) nr 1475/95
                                                                            inte kan tolkas så att det enligt dessa ges undantag för
                                                                            sådana återförsäljaravtal som beskrivits ovan i punkt I
Cour d'appel de Douai begär ett förhandsavgörande beträf­                   och II, skall artikel 85.1 i EEG-fördraget då tolkas på så
fande följande frågor :                                                    sätt att en biltillverkares exklusiva distributionsnät
                                                                           som beträffande en medlemsstats hela territorium är
                                                                           uppbyggt av sådana återförsäljaravtal omfattas av
 I. Kan kommissionens förordning ( EEG ) nr 123/85 (') av                  förbudet i denna artikel ?
    den 12 december 1984 om tillämpning av artikel 85.3 i
    EEG-fördraget tolkas på så sätt att ett avtal om                  (') EGT nr L 15 , 18.1.1985 , s . 16 .
    ensamåterförsäljning genom vilket en biltillverkare               ( 2 ) EGT nr L 145 , 29.6.1995 , s . 25 .
    knyts till en återförsäljare omfattas av det undantag
    som ges i artikel 1 i förordningen, när det i avtalet

     1 . inte närmare anges de " sakliga grunder " som avses
          i artikel 5.2.1 a och 5.2.1 . b och 5.3 i denna
          förordning,
                                                                      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
     2 . inte ges någon möjlighet för återförsäljaren att sälja              den 8 juli 1996 av Republiken Frankrike
         nya motorfordon som andra än tillverkaren erbju­                                       ( Mål C-232/96 )
         der sig att leverera , inte ens i lokaler som är skilda
                                                                                                  ( 96/C 269/22 )
         från dem som används för försäljning av varor som
          omfattas av avtalet — om det inte visas att det finns
          saklig grund för detta som inte förelåg vid avtalets        Republiken Frankrike har den 8 juli 1996 väckt talan vid
          ingående — och detta avtalsvillkor skall bedömas            Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
          mot bakgrund av tolkningen av bestämmelserna i              gemenskapernas kommission . Sökanden företräds av Cath­
          artiklarna 3.3 och 5.2 i förordningen,                      erine de Salins och Frédéric Pascal, båda i egenskap av
                                                                      ombud , och har uppgivit följande adress för delgivning:
     3 . föreskrivs ett försäljningsmål enligt vilket återför­        Franska ambassaden, 9 boulevard Prince Henri, Luxem­
         säljaren åtar sig att göra sitt bästa för att under          burg.
         varje årlig period sälja ett visst antal av de av avtalet
         omfattade motorfordonen, vilket — om inte par­
          terna har kommit överens om antalet i avtalet —
                                                                      Republiken Frankrike yrkar att domstolen skall
          fastställs av tillverkaren på grundval av beräkning­
          ar eller kriterier som fastställts i avtalet, och när det   — ogiltigförklara kommissionens beslut 96/31 1 /EG av den
          i avtalet anges att om inte 90 procent av 7/ 11 av            10 april 1996 om avslut av medlemsstaternas räkenska­
          försäljningsmålet har uppnåtts den 31 augusti                 per avseende utgifter som finansieras genom garantisek­
          under den pågående årliga perioden och om                     tionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden
          " marknadsandelen " för de fordon som omfattas av             för jordbruk ( EUGFJ ) för räkenskapsåret 1992 samt
          avtalet inom det avtalade området vid en bedöm­                 vissa utgifter för räkenskapsåret 1993 ( 1 ), i den del
                                                                          kommissionen för Frankrike och år 1992 inte har
          ning den 31 juli under den pågående årliga pe­
          rioden är 15—45 procent — beroende på områdets                  godkänt
          geografiska läge — lägre än samma fordons natio­
          nella marknadsandel , kan tillverkaren med 3 eller 6            — 76 041 440 franska franc för berättigade utgifter
          månaders varsel ändra det avtalade området och/                   som avser interventionsåtgärder på nötköttsområdet
          eller dra in återförsäljarens ensamrätt, eller häva               vad gäller lämnande av anbud inom ramen för
          återförsäljningsavtalet, och dessa avtalsvillkor                  förfarandet vid anbudsinfordran,
 ---pagebreak--- Nr C 269/ 10         SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   14.9.96

   — 84 061 448 franska franc för berättigade utgifter                 offentliga lagringssystem som förvaltades av ONIC
     som avser interventionsåtgärder inom ramen för                    föranledde kommissionen att plötsligt föreslå en finan­
     offentlig lagring av spannmål,                                    siell rättelse redan från och med räkenskapsåret 1992 ,
                                                                       trots att kommissionen ursprungligen hade avsett möj­
— i andra hand fastställa att de av rättelserna föranledda             ligheten att göra rättelser uteslutande för räkenskapsåret
   beloppen är oproportionerliga ,                                     1993 , innan den avvisade varje rättelse med hänsyn till
                                                                       resultaten av det kontrolluppdrag som utfördes på
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .              interventionslagren år 1993 .

Grunder och huvudargument                                         — (I andra hand) Åsidosättande av proportionalitetsprin­
                                                                       cipen: Den finansiella rättelsen om 2 procent tillämpades
( Utgifterna på nötköttsområdet )                                      felaktigt på budgetpost 10— 13 genom vilken förluster
                                                                       av försålda lager finansieras . Beträffande EUGFJ kan det
— Överträdelse av rådets förordning ( EEG ) nr 729/70 om               nämligen inte förekomma förluster av försålda lager på
  finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken ( 2 ):             grund av lagring. Förlusterna beror uteslutande på
  I enlighet med förordning ( EEG ) nr 859/89 ( 3 ), vilken var        prisfluktuationerna på marknaden och inte alls på
   tillämplig år 1992 , har kommissionen uppställt vissa               brister i ONIC:s kontroll och förvaltning vilket EUGFJ
   villkor från och med den andra anbudsinfordran i                    har gjort gällande .
   september 1993 genom förordning ( EEG ) nr 2456/
   93 ( 4 ). Mot bakgrund av förordning ( EEG ) nr 859/89          (') EGT nr L 117, 14.5.1996 , s . 19 .
   har de franska myndigheterna försäkrat sig om varje             ( 2 ) EGT nr L 94 , 28.4.1970 , s . 13 .
   företags juridiska oberoende för att beakta deras anbud         ( 3 ) EGT nr L 91 , 4.4.1989 , s . 5 .
   vid interventionsuppköp . Den omständigheten att en             ( 4 ) EGT nr L 225 , 4.9.1993 , s . 4 .
   fysisk person innehar en ledande ställning i ett bolag och
   utför handlingar i bolagets namn utgör inget rättsligt
   hinder för att denne leder andra juridiska personer i
   form av bolag och i deras namn vidtar förvaltningsåt­
   gärder och fattar beslut enligt de befogenheter han har,
   utan att detta för den skull innebär att bolagen är
   beroende av varandra .

— (I andra hand ) Överträdelse av subsidiaritetsprincipen :       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   En rättelse som avser 2 procent av EUGFJ:s samtliga                  den 9 juli 1996 av Konungariket Danmark
   utgifter inom ramen för offentlig lagring av kött är                                     ( Mål C-233/96 )
   oproportionerlig, då det till följd av anbudsförfarandet                                   ( 96/C 269/23 )
   inte föreligger någon förlustrisk för den gemenskaps­
   rättsliga fonden .
                                                                  Konungariket Danmarks regering har den 9 juli 1996 väckt
( Utgifterna på spanmålsområdet )                                 talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Euro­
                                                                  peiska gemenskapernas kommission . Sökanden företräds av
— Överträdelse av förordning ( EEG) 729/70 : De franska           byråchef Peter Biering och har uppgivit följande adress för
  myndigheterna har tillämpat det gemenskapsrättsliga             delgivning: danska ambassaden, 4 boulevard Royal,
  förfarandet för övertagande av det spanmål som erbjöds          Luxemburg .
   för intervention . Vissa av kommissionens anmärkningar
   avseende förvaltningssystemets otillfredsställande ka­
   raktär avser krav som inte föreskrivs i gällande bestäm­        Sökanden yrkar att domstolen skall
   melser ( till exempel beslag av lager på realtid genom
   databehandlingssystemet vid interventionsorganets hu­          — ogiltigförklara kommissionens beslut 96/31 1 /EG ( 1 ) av
   vudsäte , systematiskt uppsättning av skyltar på platsen         den 10 april 1996 om avslut av medlemsstaternas
   för lagring). Vissa anmärkningar som kommissionen                   räkenskaper avseende utgifter som finansieras genom
   gjorde till följd av det kontrolluppdrag som den utförde            garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garan­
   år 1993 samanhänger med den situationen som rådde                   tifonden för jordbruk ( EUGFJ ) för räkenskapsåret 1992
   vid slutet av verksamhetsåret 1992/93 , vilken känne­               samt vissa utgifter för räkenskapsåret 1993 , till den del
   tecknades av en ovanligt stor ökning av de kvantiteter              beslutet innebär att följande utgift som Danmark har
   som var föremål för intervention . I vissa fall lagrades            betalat inte kan finansieras från EUGFJ , garantisektio­
   varor i ickespecialiserade lagerlokaler . De franska myn­           nen :

   digheterna ifrågasätter i alla fall EUGFJ:s bedömning
   enligt vilken kontrollen av kvantiteterna var omöjlig.
                                                                       — 26 867 909 danska kronor, interventionsköp av
                                                                         nötkött, räkenskapsåren 1991 och 1992 ,
— Åsidosättande av principen om rättssäkerhet: Det förfa­
   rande som iakttas för avslut av räkenskaperna , vilket
   inleddes inom ramen för ett ömsesidigt samarbete som            — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
   kom till uttryck i införandet av vissa förbättringar i det          derna .