CELEX: 32016D2077
Language: hr
Date: 2016-10-17 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2016/2077 od 17. listopada 2016. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Međunarodne pomorske organizacije (IMO) tijekom 70. sjednice Odbora za zaštitu morskog okoliša i 97. sjednice Odbora za pomorsku sigurnost o donošenju izmjena Priloga VI. Konvenciji MARPOL, pravila II-1. Konvencije SOLAS, pravila III/1.4., III/30. i III/37. Konvencije SOLAS, pravila II-2/1. i II-2/10. Konvencije SOLAS, pravila II-1/3.-12. Konvencije SOLAS, Konvencije i Kodeksa STCW, Kodeksa o sustavima za zaštitu od požara i Kodeksa o poboljšanom programu nadzora iz 2011.

26.11.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 320/36
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/2077
   od 17. listopada 2016.
   o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Međunarodne pomorske organizacije (IMO) tijekom 70. sjednice Odbora za zaštitu morskog okoliša i 97. sjednice Odbora za pomorsku sigurnost o donošenju izmjena Priloga VI. Konvenciji MARPOL, pravila II-1. Konvencije SOLAS, pravila III/1.4., III/30. i III/37. Konvencije SOLAS, pravila II-2/1. i II-2/10. Konvencije SOLAS, pravila II-1/3.-12. Konvencije SOLAS, Konvencije i Kodeksa STCW, Kodeksa o sustavima za zaštitu od požara i Kodeksa o poboljšanom programu nadzora iz 2011.
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Cilj djelovanja Unije u području pomorskog prometa trebao bi biti poboljšanje pomorske sigurnosti i zaštita morskog okoliša.
            
         
               (2)
            
            
               Na 69. sjednici Odbora za zaštitu morskog okoliša („MEPC”) Međunarodne pomorske organizacije („IMO”) dogovorena je uspostava obveznog sustava prikupljanja podataka o potrošnji goriva i potrebne izmjene poglavlja 4. Priloga VI. Međunarodnoj konvenciji o sprečavanju onečišćenja s brodova („Prilog VI. Konvenciji MARPOL”). Donošenje tih izmjena očekuje se tijekom 70. sjednice MEPC-a koja će se održati u listopadu 2016.
            
         
               (3)
            
            
               Odbor za pomorsku sigurnost („MSC”) IMO-a na 95. i 96. sjednici odobrio je izmjene pravila II-1., pravila III/1.4., III/30. i III/37., pravila II-2/1. i II-2/10. te pravila II-1/3.-12. Međunarodne konvencije o zaštiti ljudskog života na moru (SOLAS), izmjene Međunarodne konvencije i kodeksa o standardima osposobljavanja, izdavanju svjedodžbi i držanju straže pomoraca („Konvencija i Kodeks STCW”), izmjene Međunarodnog kodeksa o sustavima za zaštitu od požara („Kodeks FSS”) i izmjene Kodeksa o poboljšanom programu nadzora iz 2011. („Kodeks ESP iz 2011”). Donošenje tih izmjena očekuje se tijekom 97. sjednice MSC-a koja će se održati u studenome 2016.
            
         
               (4)
            
            
               Izmjenama poglavlja 4. Priloga VI. Konvenciji MARPOL uspostavit će se obvezan globalni sustav prikupljanja podataka kojim će određeni brodovi prikupljati i jednom godišnje dostavljati podatke, kao i postupci verifikacije povezani s dostavljenim podacima, utvrđivanje izjava o sukladnosti, situacije u vezi s prijenosom vlasništva, podnošenje podataka IMO-u, anonimizacija podataka i pristup podacima te postupci za potvrdu sukladnosti brodova koji plove pod zastavama država koje nisu stranke Priloga VI. Konvenciji MARPOL. Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća (1) utvrđuje se sustav EU-a za praćenje emisija CO2 i energetske učinkovitosti pomorskog prometa, izvješćivanje o njima i njihovu verifikaciju (sustav MRV). Primjenjuje se na sve brodove tonaže veće od 5 000 bruto tona koji dolaze u luke pod nadležnošću države članice, polaze iz tih luka ili se u njima nalaze od 1. siječnja 2018. nadalje, bez obzira na mjesto registracije brodova.
            
         
               (5)
            
            
               Članak 22. Uredbe (EU) 2015/757 sadržava klauzulu o preispitivanju u slučaju da se postigne međunarodni sporazum u tom području. Donošenjem izmjena poglavlja 4. Priloga VI. Konvenciji MARPOL započet će takav proces preispitivanja koji bi mogao dovesti do prijedloga za izmjenu Uredbe (EU) 2015/757 kako bi se u odgovarajućoj mjeri osiguralo usklađivanje s globalnim sustavom prikupljanja podataka koji je dogovoren u okviru IMO-a.
            
         
               (6)
            
            
               Izmjenama pravila II-1/1., II-1/2., II-1/3., II-1/4., II-1/5., II-1/6., II-1/7., II-1/8-1., II-1/9., II-1/10., II-1/12., II-1/13., II-1/15.–17., II-1/19., II-1/21.–22. i II-1/35. Konvencije SOLAS uvest će se uredničke i posljedične promjene, kao i promjene u vezi sa zahtjevima za pregrađivanje i stabilitet u oštećenom stanju kako bi se poboljšala sposobnost broda za prevladavanje oštećenja ako do njega dođe. Direktiva 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) primjenjuje se na putničke brodove i brza putnička plovila u nacionalnoj plovidbi. Člankom 6. stavkom 2. točkom (a) podtočkom i. te direktive predviđeno je da novi putnički brodovi klase A trebaju u potpunosti ispunjavati zahtjeve Konvencije SOLAS iz 1974. kako je izmijenjena.
            
         
               (7)
            
            
               Izmjene pravila II-1/1.2. Konvencije SOLAS, novo pravilo II-1/19-1. Konvencije SOLAS i izmjene pravila III/1.4., III/30. i III/37. Konvencije SOLAS u pogledu vježbi za kontrolu oštećenja dio su sveobuhvatnog pristupa kako bi se poboljšala sposobnost broda za prevladavanje oštećenja nakon naplavljivanja, s namjerom poboljšanja sigurnosti na novim i postojećim putničkim brodovima. Direktiva 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), a posebno poglavlje V. pravilo V/2. Priloga I., uključuje obvezne minimalne zahtjeve za osposobljavanje i kvalifikacije zapovjednika, časnika, mornara i ostalog osoblja na putničkim brodovima. Konvencija STCW, koja je u pravo Unije ugrađena Direktivom 2008/106/EZ, uključuje zahtjeve za osposobljavanje o stabilitetu broda u relevantnim tablicama kompetencija Kodeksa STCW.
            
         
               (8)
            
            
               Izmjenama pravila II-2/1. i II-2/10. Konvencije SOLAS predvidjet će se da uređaji za gašenje požara pjenom s kapacitetom od najmanje 135 litara više neće biti obvezni u kotlovnicama u slučaju domaćih kotlova snage manje od 175 kW ili kotlova koji su zaštićeni ugrađenim sustavima za gašenje požara vodom lokalne primjene. Člankom 6. stavkom 2. točkom (a) podtočkom i. Direktive 2009/45/EZ predviđeno je da novi putnički brodovi klase A trebaju u potpunosti ispunjavati zahtjeve Konvencije SOLAS iz 1974. kako je izmijenjena. Osim toga, pravila II-2/1. i II-2/10. Konvencije SOLAS primjenjuju se na nove putničke brodove klase B, C i D te na postojeće putničke brodove klase B u skladu s poglavljem II-2 dijelom A točkom 6.7. („Sredstva za gašenje požara u prostorijama strojeva”) Priloga I. Direktivi 2009/45/EZ u kojima je utvrđeno da prostorije strojeva i kotlovnice trebaju biti opremljene prenosivim sustavima.
            
         
               (9)
            
            
               Izmjenama pravila II.-1./3.-12. Konvencije SOLAS otklonit će se nedostaci u postojećem pravilu o primjeni Kodeksa o razinama buke na brodovima, za brodove za koje je ugovor o izgradnji sklopljen prije 1. srpnja 2014. i čije su kobilice postavljene ili koji su u sličnoj fazi konstrukcije 1. siječnja 2015. ili nakon tog datuma te čija isporuka nije prije 1. srpnja 2018. Člankom 3. Direktive 2003/10/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4) utvrđuju se minimalni zahtjevi za zaštitu radnika i utvrđuju granične vrijednosti izloženosti i upozoravajuće vrijednosti izloženosti. Nadalje, kao sekundarno relevantno zakonodavstvo, člankom 6. stavkom 2. točkom (a) podtočkom i. Direktive 2009/45/EZ Konvencija SOLAS iz 1974., kako je izmijenjena, primjenjuje se na nove brodove klase A, a Prilogom I. dijelom C pravilom 15. te Direktive utvrđene su mjere za smanjenje buke u prostorijama strojeva za nove brodove klase B, C i D.
            
         
               (10)
            
            
               Izmjenama Konvencije i Kodeksa STCW o osposobljavanju za putničke brodove i dijelova A i B Kodeksa STCW riješit će se novi izazovi koje predstavlja povećanje veličine modernih putničkih brodovima za krstarenje i velik broj putnika u plovilu, a one sadržavaju četiri zasebne razine osposobljavanja i upoznavanja: upoznavanje sa slučajevima opasnosti na putničkom brodu, osposobljavanje za nadzor velikog broja ljudi na putničkom brodu, upravljanje krizom na putničkom brodu i osposobljavanje o ljudskom ponašanju te osposobljavanje za ro-ro putnički brod. Direktiva 2008/106/EZ, a posebno Prilog I. poglavlje V. pravilo V/2., uključuje obvezne minimalne zahtjeve za osposobljavanje i kvalifikacije zapovjednika, časnika, mornara i ostalog osoblja na putničkim brodovima.
            
         
               (11)
            
            
               Izmjenama poglavlja 13. Kodeksa FSS razjasnit će se da se izračuni dimenzija sredstava za bijeg, na temelju ukupnog broja osoba za koje se očekuje da će bježati stubištem ili kroz vrata, hodnike i odmorišta, izrađuju zasebno za dva različita slučaja popunjenosti navedenih prostora. Člankom 6. stavkom 2. točkom (a) podtočkom i. Direktive 2009/45/EZ utvrđeno je da novi putnički brodovi klase A trebaju u potpunosti ispunjavati zahtjeve Konvencije SOLAS iz 1974., kako je izmijenjena. Nadalje, Prilogom I. poglavljem II-2 dijelom A Direktive 2009/45/EZ Kodeks FSS, koji je donesen rezolucijom MSC.98(73), primjenjuje se na brodove klase B, C i D izgrađene 1. siječnja 2003. ili nakon tog datuma.
            
         
               (12)
            
            
               U onoj mjeri u kojoj izmjene pravila II-1/1., II-1/2., II-1/3., II-1/4., II-1/5., II-1/6., II-1/7., II-1/8-1., II-1/9., II-1/10., II-1/12., II-1/13., II-1/15.–17., II-1/19., II-1/21.–22. i II-1/35. Konvencije SOLAS, pravila II-2/1. i II-2/10. Konvencije SOLAS i poglavlja 13. Kodeksa FSS mogu utjecati na odredbe Direktive 2009/45/EZ u vezi s putničkim brodovima i brzim putničkim plovilima u nacionalnoj plovidbi, te su izmjene u isključivoj nadležnosti Unije.
            
         
               (13)
            
            
               Izmjenama Kodeksa ESP iz 2011. omogućit će se usklađivanje s ažuriranim jedinstvenim pravilima serije Z10 Međunarodnog udruženja klasifikacijskih društava za jedinstvena pravila (serija IACS UR Z10) koja su u vezi sa zahtjevima za nadzor i certificiranje. Člancima 5. i 6. Uredbe (EU) br. 530/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (5) propisana je obvezna primjena IMO-ova Programa procjene stanja (CAS) na tankere za ulje s jednostrukom oplatom starije od 15 godina. Poboljšanim programom inspekcija tijekom nadzora brodova za rasuti teret i tankera za ulje ili Poboljšanim programom nadzora (ESP) detaljno je utvrđen način na koji treba provesti tu temeljitu procjenu. Budući da se CAS koristi ESP-om za ostvarenje svojeg cilja, sve promjene inspekcija ESP-a bit će automatski primjenjive na temelju Uredbe (EU) br. 530/2012.
            
         
               (14)
            
            
               Unija nije članica IMO-a niti je ugovorna stranka relevantnih konvencija i kodeksa. Stoga je potrebno da Vijeće ovlasti države članice da izraze stajalište Unije i izraze svoju suglasnost da ih te izmjene obvezuju, u onoj mjeri u kojoj su one u isključivoj nadležnosti Unije,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 70. sjednici Odbora za zaštitu morskog okoliša IMO-a jest da je suglasna s donošenjem izmjena poglavlja 4. Priloga VI. Konvenciji MARPOL, kako je utvrđeno u Prilogu 7. dokumentu IMO-a MEPC 69/21/Add.1.
   Članak 2.
   1.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 97. sjednici Odbora za pomorsku sigurnost IMO-a jest da je suglasna s donošenjem sljedećih izmjena:
   
               (a)
            
            
               pravila II-1/1., II-1/2., II-1/3., II-1/4., II-1/5., II-1/6., II-1/7., II-1/8-1., II-1/9., II-1/10., II-1/12., II-1/13., II-1/15.–17., II-1/19., II-1/21.–22. i II-1/35. Konvencije SOLAS kako je utvrđeno u Prilogu 1. Okružnici IMO-a br. 3644. od 20. svibnja 2016.;
            
         
               (b)
            
            
               pravila Konvencije SOLAS II-1/1.2, novog pravila II-1/19-1. i izmjena pravila III/1.4, III/30. i III/37. Konvencije SOLAS kako je utvrđeno u Prilogu 1. Okružnici IMO-a br. 3644. od 20. svibnja 2016.;
            
         
               (c)
            
            
               pravila II-2/1. i II-2/10. Konvencije SOLAS kako je utvrđeno u Prilogu 1. Okružnici IMO-a br. 3644. od 20. svibnja 2016.;
            
         
               (d)
            
            
               pravila II-1/3.-12. Konvencije SOLAS kako je utvrđeno u Prilogu 1. Okružnici IMO-a br. 3644. od 20. svibnja 2016.;
            
         
               (e)
            
            
               Konvencije i Kodeksa STCW o osposobljavanju za putničke brodove i dijelova A i B Kodeksa STCW kako je utvrđeno u prilozima 8., 9. i 10. dokumentu IMO-a MSC 96/25/Add.1.;
            
         
               (f)
            
            
               poglavlja 13. Kodeksa FSS kako je utvrđeno u Prilogu 2. Okružnici IMO-a br. 3644. od 20. svibnja 2016.;
            
         
               (g)
            
            
               Kodeksa ESP iz 2011. kako je utvrđeno u Prilogu 4. Okružnici IMO-a br. 3644. od 20. svibnja 2016.
            
         2.   Ako se izmjene pravila II-1/6. Konvencije SOLAS iz stavka 1. točke (a) preispitaju na 97. sjednici Odbora za pomorsku sigurnost IMO-a, stajalište koje treba zauzeti u ime Unije jest da je suglasna s onim promjenama tih izmjena kojima se poboljšava trenutačna razina sigurnosti.
   Članak 3.
   1.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije kako je navedeno u člancima 1. i 2. izražavaju države članice koje su članice IMO-a, djelujući zajednički u interesu Unije.
   2.   Manje promjene stajalištâ iz članaka 1. i 2. mogu se dogovoriti bez daljnje odluke Vijeća.
   Članak 4.
   Države članice ovlašćuju se dati svoju suglasnost da ih, u interesu Unije, obvezuju izmjene iz članaka 1. i 2., u onoj mjeri u kojoj su one u isključivoj nadležnosti Unije.
   Članak 5.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Luxemoburgu 17. listopada 2016.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         L. SÓLYMOS
      
   
   
      (1)  Uredba (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji te o izmjeni Direktive 2009/16/EZ (SL L 123, 19.5.2015., str. 55.).
   
      (2)  Direktiva 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove (SL L 163, 25.6.2009., str. 1.).
   
      (3)  Direktiva 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o minimalnoj razini osposobljavanja pomoraca (SL L 323, 3.12.2008., str. 33.).
   
      (4)  Direktiva 2003/10/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. veljače 2003. o minimalnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima u odnosu na izloženost radnika rizicima koji proizlaze iz fizičkih čimbenika (buke) (SL L 42, 15.2.2003., str. 38.)
   
      (5)  Uredba (EU) br. 530/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2012. o ubrzanom postupnom uvođenju zahtjeva za dvostrukom oplatom ili ekvivalentnih projektnih zahtjeva za tankere za ulje s jednostrukom oplatom (SL L 172, 30.6.2012., str. 3.).