CELEX: 31989R2869
Language: it
Date: 1989-09-25 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 2869/89 DELLA COMMISSIONE del 25 settembre 1989 relativo alla fornitura di varie partite di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31989R2869

REGOLAMENTO (CEE) N. 2869/89 DELLA COMMISSIONE del 25 settembre 1989 relativo alla fornitura di varie partite di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 276 del 26/09/1989 pag. 0015 - 0019

REGOLAMENTO (CEE) N. 2869/89 DELLA COMMISSIONE  del 25 settembre 1989  relativo alla fornitura di varie partite di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 1 378 t di zucchero;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di  aiuto alimentare comunitario (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di zucchero, ai fini della sua fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle  condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 25 settembre 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.  (2) GU n. L 172 del 21. 6. 1989, pag. 1.  (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1.  (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1.    ALLEGATO I   1. Azioni n. (1): 101/89 e 484/89.  2. Programma: 1989.  3. Beneficiario: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I).  4. Rappresentante del beneficiario (2): World Food Programme Representative, Avenida Zimbabwe 1302, PO Box 4595, Maputo.  5. Luogo o paese di destinazione: Mozambico.  6. Prodotto da mobilitare: zucchero bianco.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3): zucchero bianco, della qualità tipo - categoria 2 (regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio - GU n. L 94 del 21. 4. 1972, pag. 1), rispondente ai requisiti di cui all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento  (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246 del 27. 9. 1977, pag. 12).  8. Quantitativo globale: 1 278 t.  9. Numero di lotti: 1 (I: 623 t; II: 655 t).  10. Condizionamento e marcatura (4): sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene, con una capacità di 50 kg peso netto.  Da indicare sui sacchi (marcatura con lettere dell'altezza minima di 5 cm):  - I: « ACÇAO Nº 101/89 / MOÇAMBIQUE 0356302 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇAO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL / BEIRA »  - II: « ACÇAO Nº 484/89 / MOÇAMBIQUE 0356302 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇAO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL / NACALA EM TRÂNSITO PARA PEMBA / MOÇAMBIQUE »  11. Modo di mobilitazione del prodotto (7): zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24, paragrafo 1 bis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n. L 177 dell' 1. 7. 1981, pag. 4).  12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dall'1 al 15. 11. 1989.  18. Data limite per la fornitura: -  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 10. 10. 1989, ore 12.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 10. 1989, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 15 al 30. 11. 1989;  c) data limite per la fornitura: -  22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B.  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6): Restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco l'1. 9. 1989, fissata dal regolamento (CEE) n. 2660/89 della Commissione (GU n. L 255 dell' 1. 9. 1989, pag. 80).        ALLEGATO II   1. Azione n. (1): 393/89.  2. Programma: 1989.  3. Beneficiario: CICR, av. de la Paix 17, Ch-1202 Genève. Tel. (022) 734 60 01, telex 22269 ICRC CH.  4. Rappresentante del beneficiario (2):  ICRC Delegation, PO Box 4442, Lumumba Avenue, Plot 11, Kampala, Uganda. Tel. 23 05 17 / 23 24 50, telex 62237 ICRC UGA.  5. Luogo o paese di destinazione: Uganda.  6. Prodotto da mobilitare: zucchero bianco.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3): zucchero bianco, della qualità tipo - categoria 2 (regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio - GU n. L 94 del 21. 4. 1972, pag. 1), rispondente ai requisiti di cui all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento  (CEE) n. 2103/77 (GU n. L 246 del 27. 9. 1977, pag. 12).  8. Quantitativo globale: 50 t.  9. Numero di lotti: 1.  10. Condizionamento e marcatura (4): sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene, con una capacità di 50 kg peso netto.  Da indicare sui sacchi (marcatura con lettere dell'altezza minima di 5 cm):  « ACTION No 393/89 / UG-50 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / KAMPALA ».  11. Modo di mobilitazione del prodotto (7): zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24, paragrafo 1 bis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consigio (GU n. L 177 dell'1. 7. 1981, pag. 4).  12. Stadio di fornitura: franco destino.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: Mombasa, ICRC Regional Delegation, International House (5th floor), Mama Ngina Street, PO Box 73226, Nairobi, Kenya. Tel. 26 468/9 o 33 37 96, telex 2516 ICRC KE.  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco:  ICRC Delegation, Red Cross Warehouse, c/o Cartage Workshop, Uganda Railways, Kampala, Uganda.  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dall'1 al 15. 11. 1989.  18. Data limite per la fornitura: 15. 1. 1990.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte: 10. 10. 1989, ore 12.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 10. 1989, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 15 al 30. 11. 1989.  c) data limite per la fornitura: 30. 1. 1990.  22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B.  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6): restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco l'1. 9. 1989, fissata dal regolamento (CEE) n. 2660/89 della Commissione (GU n. L 255 dell'1. 9. 1989, pag. 80).        ALLEGATO III   1. Azione n. (1): 366/89.  2. Programma: 1989.  3. Beneficiario: CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Genève (telex 22269 CICR CH).  4. Rappresentante del beneficiario (2): Délégation Managua, apartado 2005, reparto Belmonte - KM 7, Carretera Sur - Managua / Nicaragua (tél. 52.081/2/3/4/5; telex 2268 CICRNIC NK).  5. Luogo o paese di destinazione: Nicaragua.  6. Prodotto da mobilitare: zucchero bianco.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3): zucchero bianco, della qualità tipo, categoria 2 [regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio, GU n. L 94 del 21. 4. 1972, pag. 1], rispondente ai requisiti di cui all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento  (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246 del 27. 9. 1977, pag. 12).  8. Quantitativo globale: 50 t.  9. Numero di lotti: 1.  10. Condizionamento e marcatura (4): sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene, con una capacità di 50 kg peso netto.  - Iscrizione sui sacchi di almeno 5 cm di altezza:  « ACCIÓN No 366/89 / NI-95 / AZÚCAR / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO ».  11. Modo di mobilitazione del prodotto (7): zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24, paragrafo 1 bis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n. L 177 dell'1. 7. 1981, pag. 4).  12. Stadio di fornitura: franco destino.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: Delegación del CICR, Reparto Belmonte km 7 Carretera Sur, Apartado 2005, Managua/Nicaragua (tel. 520 81-4, 520 81-5; telex 2268 CICR-NIC).  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dall'1 al 20. 11. 1989.  18. Data limite per la fornitura: 31. 12. 1989.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte: 10. 10. 1989, ore 12.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 10. 1989, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 15. 11. al 10. 12. 1989;  c) data limite per la fornitura: 15. 1. 1990.  22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi, 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6): restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco l'1. 9. 1989, fissata dal regolamento (CEE) n. 2660/89 della Commissione (GU n. L 255 dell'1. 9. 1989, pag. 80).      Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non sono  superate.  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.  L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:  - certificato fitosanitario,  - certificato di origine,  - certificato di fumigazione (allegato III).  (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.  (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al numero 20 dei presenti allegati, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al numero dei presenti allegati;  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente gli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo ai coefficienti monetari. La data di  cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al numero 25 dei presenti allegati.  (7) Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l'applicazione della regola prevista dall'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2103/77.