CELEX: C1998/258/27
Language: da
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Sag anlagt den 8. maj 1998 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien (Sag C-170/98)

15.8.98               DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       C 258/15
Europñiske Fñllesskaber ved generaldirektùr Jean-Louis                fastslog Domstolen således meget utvetydigt, at hen-
Dewost og juridisk konsulent dr. Götz zur Hausen, begge               holdsvis artikel 13 i forordning (EéF) nr. 1430/79 og
Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med valgt adresse i              artikel 5, stk. 2, i forordning (EéF) nr. 1697/79 »for-
Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissio-                    fùlger det samme formål, nemlig at begrñnse efterop-
nens Juridiske Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg, til prù-           krñvninger af import- eller eksportafgifter til tilfñlde,
velse af dom afsagt den 19. februar 1998 af De Europñ-                hvor en sådan opkrñvning er berettiget, og hvor den
iske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Fùrste Afdeling) i           er forenelig med et grundlñggende princip, f.eks. prin-
sag T-42/96, Eyckeler & Malt AG, stùttet af Det Forenede              cippet om beskyttelse af den berettigede forventning«.
Kongerige Storbritannien og Nordirland, mod Kommissio-                Domstolen har dermed forudsat, at de to bestemmelser
nen for De Europñiske Fñllesskaber.                                   generelt svarer til hinanden.
                                                                 (1) EFT C 113 af 11.4.1998, s. 13.
Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
1. Den af Retten i Fùrste Instans den 19. februar 1998 i
    sag T-42/96 (1) afsagte dom ophñves.
                                                                 Sag anlagt den 8. maj 1998 af Kommissionen for De Euro-
2. Appellanten frifindes for indstñvntes påstande i fùrste
                                                                          pñiske Fñllesskaber mod Kongeriget Belgien
    instans.
                                                                                          (Sag C-170/98)
                                                                                           (98/C 258/27)
3. Indstñvnte tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                       Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
                                                                 8. maj 1998 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af Kom-
                                                                 missionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juridisk
Ð Retten har truffet afgùrelse i strid med gñldende ret          konsulent Franck Benyon og Bernard Mongin, Kommissio-
    for så vidt angår anbringendet om tilsidesñttelse af ret-    nens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgtigede, og med
    ten til kontradiktion. Det savner grundlag, når Retten       valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,
    i den appellerede dom har antaget, at de principper,         Wagnercentret, Kirchberg.
    der gñlder for konkurrencesager, også finder anven-
    delse i sager angående fritagelse for importafgifter,
    således at Kommissionen i sådanne sager skulle vñre          Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-
    forpligtet til at give den pågñldende virksomhed             lagt fùlgende påstande:
    adgang til alle ikke-fortrolige administrative sagsakter,
    herunder sagsakter, som Kommissionen finder irrele-
    vante, eller som indeholder oplysninger, der vil kunne       1. Det fastslås, at Kongeriget Belgien ikke har opfyldt de
    skade Kommissionen. Ved at opstille et sådant krav                forpligtelser, der påhviler det i henhold til Rådets for-
    har Retten set bort fra den sñrlige karakter af sager             ordning (EéF) nr. 4055/86 af 22. december 1986 om
    angående fritagelse for betaling af told, hvorved der             anvendelse af princippet om fri udveksling af tjeneste-
    ikke alene skal foretages en vurdering af den pågñl-              ydelser på sùtransportområdet (1), navnlig dens
    dende virksomheds forhold, men også af dispositioner              artikel 3 og artikel 4, stk. 1, idet det enten ikke har til-
    truffet af myndighederne i medlemsstaterne og i tredje-           passet aftalen med Zaire (2), således at der ydes alle
    lande.                                                            statsborgere i Fñllesskabet rimelig og fri adgang uden
                                                                      forskelsbehandling til de lastandele, Belgien er beretti-
                                                                      get til i henhold til forordningen, eller ikke har ophñ-
Ð Retten har truffet afgùrelse i strid med gñldende ret               vet aftalen.
    for så vidt angår anbringendet om tilsidesñttelse af
    artikel 13 i Rådets forordning (EéF) nr. 1430/79 om
    godtgùrelse af eller fritagelse for import- eller eksport-   2. Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkost-
    afgifter. Det savner grundlag, når Retten i den appelle-          ninger.
    rede dom har antaget, at det ikke er en forudsñtning
    for en afgiftsfritagelse, at de kompetente myndigheder
    har begået en fejl (som forudsat i artikel 5, stk. 2, i      Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
    forordning (EéF) nr. 1697/79). Retten har anlagt en
    for snñver fortolkning af Domstolens dom af 1. april
    1993 i sag C-250/91, Hewlett Packard France. I mod-          Artikel 18 i aftalen med Zaire fastslår de to parters inten-
    sñtning til, hvad Retten er gået ud fra i prñmis 137 i       tion om kun at forpligte sig efter »opfyldelsen af de
    den appellerede dom, har Domstolen ikke alene anta-          respektive retsordeners formkrav«. Disse formkrav er for
    get, at der er en overensstemmelse med hensyn til de         Belgiens vedkommende opfyldt i forbindelse med vedtagel-
    subjektive elementer i forbindelse med de pågñldende         sen af lov af 21. april 1983 om godkendelse af aftalen,
    to bestemmelser. I prñmis 46 i dommen i sag C-250/91         som blev meddelt Zaire den 13. juni 1983, dvs. fùr ikraft-
 ---pagebreak--- C 258/16                 DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        15.8.98
trñdelsen af forordning (EéF) nr. 4055/86. Denne aftale               konsulent Franck Benyon og Bernard Mongin, Kommissio-
er således en bestående aftale og er omfattet af bestemmel-           nens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgtigede, og med
serne i forordningens artikel 3 og 4.                                 valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                      Wagnercentret, Kirchberg.
De eneste undtagelser til anvendelsen af den fri udveksling
af tjenesteydelser, som blev indfùrt ved forordningens
artikel 1, stk. 1, den 1. januar 1987, findes i artikel 2 for         Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-
så vidt angår ensidige restriktioner, som finder anvendelse           lagt fùlgende påstande:
»uanset artikel 1«, og i artikel 4, stk. 1, litra b), der vedrù-
rer trafik, som ikke er omfattet af kodeksen for linjekonfe-
rencer, og som udskyder fristen til senest den 1. januar
1993.                                                                 1. Det fastslås, at Kongeriget Belgien ikke har opfyldt de
                                                                           forpligtelser, der påhviler det i henhold til artikel 5 i
                                                                           Rådets forordning (EéF) nr. 4055/86 af 22. december
                                                                           1986 om anvendelse af princippet om fri udveksling af
Med hensyn til farter, som er omfattet af kodeksen for lin-                tjenesteydelser på sùtransportområdet (1), idet det har
jekonferencer og af artikel 4, stk. 1, litra a), gñlder der                indfùrt og opretholdt arrangementer for lastfordeling i
ingen udskydelse af fristen for den foreskrevne tilpasning.                den med Republikken Togo indgåede aftale, som Bel-
Imidlertid har bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a),               gien godkendte ved lov af 9. oktober 1987, og som
som fùlge af, at kodeksen trådte i kraft den 6. oktober                    trådte i kraft efter den 1. januar 1987.
1983 for Zaire og fùrst den 30. marts 1988 for Belgien,
fùrst kunnet finde anvendelse på denne aftale den 30. marts
1988, og tilpasningen burde således have vñret afsluttet
på dette tidspunkt for så vidt angår den af denne kodeks
omfattede trafik. Som fùlge heraf, og uanset om trafikken             2. Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkost-
er omfattet af litra a) eller af litra b) i artikel 4, stk. 1, er          ninger.
enhver frist, som er tildelt med henblik på tilpasningen af
bestemmelserne vedrùrende lastfordeling, for lñngst udlù-
bet.
                                                                      Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Det er således med urette, at Kongeriget Belgien hñvder,
at fristerne for tilpasning af arrangementer om lastforde-
                                                                      Den aftale, som Belgien indgik med Togo den 19. oktober
ling for så vidt angår trafik, som er omfattet af De For-
                                                                      1984, og som Belgien godkendte den 9. oktober 1987, og
enede Nationers kodeks for linjekonferencer, ikke er over-
                                                                      som trådte i kraft den 19. oktober 1987, er ikke en
skredet og at datoen for Belgiens underskrivelse af kodek-
                                                                      »bestående« aftale i den forstand, hvori udtrykket er
sen ikke var den seneste frist for tilpasning af
                                                                      anvendt i artikel 3 i forordning (EéF) nr. 4055/86. I mod-
arrangementet. Kommissionen anfùrer, at der under alle
                                                                      sñtning til, hvad der gùres gñldende af Kongeriget Bel-
omstñndigheder ikke er sket nogen tilpasning elleve år
                                                                      gien, er der tale om en »fremtidig« aftale, som er forbudt i
efter forordningens ikrafttrñden og fem år efter udlùbet af
                                                                      medfùr af forordningens artikel 5.
den ved denne forordning fastsatte allersidste frist for til-
pasning.
(1) EFT L 378 af 31.12.1986, s. 1.                                    I aftalens artikel 21 bestemmes, at den »trñder i kraft, så
(2) Bilateral sùfartsaftale mellem Belgien og Zaire.                  snart hver kontraherende part til den anden part ad diplo-
                                                                      matiske kanaler har givet meddelelse om opfyldelsen af de
                                                                      forfatningsmñssige formkrav«. Det fremgår dermed af
                                                                      aftalen, at samtykket til at vñre forpligtet fùrst vil blive
                                                                      givet i forbindelse med en senere godkendelses- eller ratifi-
                                                                      kationsprocedure. Under disse omstñndigheder udgjorde
                                                                      undertegnelsen af aftalen i 1984 kun en bekrñftelse af tek-
                                                                      sten (jf. Wienerkonventionens artikel 10, litra b)) og kunne
Sag anlagt den 8. maj 1998 af Kommissionen for De Euro-               på ingen måde tages som udtryk for, at Belgien var bundet
         pñiske Fñllesskaber mod Kongeriget Belgien                   af aftalen. Belgien har tidligst påtaget sig en sådan forplig-
                           (Sag C-171/98)                             telse i henhold til aftalen ved meddelelsen af 19. oktober
                                                                      1987 om godkendelse af aftalen ved den belgiske lov »om
                            (98/C 258/28)                             godkendelse af aftalen« af 19. oktober 1984, dvs. lñnge
                                                                      efter ikrafttrñdelsen af forordning (EéF) nr. 4055/86. Ind-
                                                                      til dette tidspunkt stod det Belgien frit, navnlig under hen-
                                                                      syn til de nye forpligtelser, det blev pålagt i henhold til for-
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den                    ordning (EéF) nr. 4055/86, ikke at vñre bundet i forhold
8. maj 1998 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af Kom-                 til Togo ved forpligtelser angående lastfordeling, som ikke
missionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juridisk                 er i overensstemmelse med forordningen.