CELEX: C1995/054/15
Language: es
Date: 1995-03-04 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 13 de enero de 1995 por New Holland Ford Ltd contra la sentencia dictada el 27 de octubre de 1994 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-34/92 promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Fiatagri UK Ltd y New Holland Ford Ltd (Asunto C-8/95 P)

4 . 3 . 95              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 54/9
Recurso de casación interpuesto el 13 de enero de 1995 por              artículo 85, en particular, el requisito de tener un objeto
New Holland Ford Ltd contra la sentencia dictada el 27 de               o efecto contrarios a la competencia .
octubre de 1994 por la Sala Segunda del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el                2. Aplicación incorrecta del apartado 2 del artículo 85 del
asunto T-34/92 promovido contra la Comisión de las                      Tratado y del principio establecido en la sentencia
Comunidades Europeas por Fiatagri UK Ltd y New Holland                  Consten y Grundig
                              Ford Ltd
                       (Asunto C-8/95 P)                                El Tribunal de Primera Instancia desestimó la aplicación
                                                                        al presente caso del principio formulado en la sentencia
                           ( 95/C 54/15                                 Consten y Grundig, según el cual: « la nulidad de pleno
                                                                        Derecho sancionada por el apartado 2 del artículo 85 se
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se               aplica tan sólo a los elementos del acuerdo afectados por
ha presentado el 13 de enero de 1995 un recurso de casación             la prohibición, o al acuerdo en su conjunto en el
formulado por New Holland Ford Ltd, con domicilio social                supuesto de que dichos elementos no puedan desligarse
en Cranes Farm Road, Basildon, Essex (Reino Unido ),                    del acuerdo mismo i 1 ).
representado por los Sres. Mario Siragusa, Abogado de
Roma, y Giuseppe Scassellati-Sforzolini, Abogado de Bolo­               El Tribunal de Primera Instancia incurrió en un error al
nia, ambos del bufete Cleary, Gottlieb, Steen y Hamilton,               desestimar la aplicación de un principio general del
Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el                   Derecho comunitario que probablemente le hubiera
despacho de Elvinger, Hoss y Prussen, 15 , Cote d'Eich,                 llevado a declarar que la Decisión debía ser anulada .
contra la sentencia dictada el 27 de octubre de 1994 por la
Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las               3 . Aplicación incorrecta del apartado 3 del artículo 85
Comunidades Europeas en el asunto T-34/92. promovido
contra la Comisión de las Comunidades Europeas por                      El Tribunal de Primera Instancia acogió el punto de vista
Fiatagri UK Ltd y New Holland Ford Ltd .                                de la Comisión en relación con el apartado 1 del
                                                                        artículo 85 y consideró que el sistema de intercambio de
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las             información, o al menos del Data System, no reunían los
Comunidades Europeas que:                                               requisitos necesarios para obtener una exención indivi­
                                                                        dual. Mientras dispensó a la Comisión de la prueba de
— Acuerde la admisión del recurso de casación;                          los efectos que de hecho pudieran producirse sobre la
                                                                        competencia, en el sentido del apartado 1 del artícu­
— Anule la sentencia impugnada en su totalidad;                         lo 85 , exigió a las partes demandantes que acreditaran
                                                                        que las condiciones de la competencia hubieran evolu­
— Anule la Decisión en su totalidad o, subsidiariamente,                cionado de modo distinto a falta del sistema de
     devuelva el asunto al Tribunal de Primera Instancia; y             intercambio de información, para demostrar que la
                                                                        información intercambiada mediante el citado sistema y
— Condene a la Comisión al pago de las costas incurridas                el Data System es indispensable a los efectos del
     por la recurrente.                                                 apartado 3 del artículo 85 . La ausencia de cambios
                                                                        dramáticos y demostrables en el mercado tras la
Motivos y principales alegaciones                                       suspensión del sistema de intercambio de información
                                                                        en 1988 constituye la prueba de que la Comisión
La recurrente alega que la sentencia del Tribunal de Primera            presumió erróneamente que debía aplicarse el apar­
Instancia adolece de errores y debería ser anulada por los              tado 1 del artículo 85 .
siguientes motivos: a ) infracción de las normas de procedi­
miento que afecta negativamente a los intereses de las              (*) Sentencia del Tribunal de Justicia en los asuntos acumulados
recurrentes, y b) incorrecta aplicación del artículo 85 del             56/64 y 58/64, Rec . 1966 , pp. 292, 344 .
Tratado .
Errores de procedimiento
El Tribunal de Primera Instancia no motivó suficientemente
                                                                    Recurso interpuesto el 16 de enero de 1995 contra la
determinados extremos decisivos de la sentencia y no                Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de
apreció todos los errores de hecho significativos contenidos                                       Bélgica
en la Decisión y su impacto en la legalidad de ésta .
                                                                                            ( Asunto C-9/95 )
Errores materiales                                                                             ( 95/C 54/16
 1 . Incorrecta aplicación del apartado 1 del artículo 85           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                    ha presentado el 16 de enero de 1995 un recurso contra la
      El Tribunal de Primera Instancia aplicó incorrectamente       Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
      el apartado 1 del artículo 85 del Tratado en dos aspectos     Reino de Bélgica, representado por el Sr. Devadder, Director
      significativos: a ) definió y describió erróneamente el       del Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio Exterior y
      mercado relevante y b) hizo una interpretación errónea        Cooperación al Desarrollo, que designa como domicilio en
      de los requisitos para que un acuerdo o una práctica          Luxemburgo la sede de la Embajada de Bélgica, 4, rué des
      concertada sean incompatibles con el apartado 1 del           Girondins .