CELEX: 31992L0071
Language: bg
Date: 1992-09-02 00:00:00
Title: Директива 92/71/ЕИО на Комисията от 2 септември 1992 година за определяне процента на пратките, които могат да бъдат предмет на фитосанитарен контрол, проверка на документите и на идентичността при внасянето им в държава-членка от друга държава-членка

Важна правна забележка

|

31992L0071

Официален вестник n° L 275 , 18/09/1992 стр. 0024 - 0025 специално финландско издание: глава 3 том 45 стр. 0084  специално шведско издание: глава 3 том 45 стр. 0084  специално чешко издание глава 3 том 13 стр. 187  - 188 специално испанско издание глава 3 том 13 стр. 187  - 188 специално унгарско издание глава 3 том 13 стр. 187  - 188 специално литвийско издание глава 3 том 13 стр. 187  - 188 LV.ES глава 3 том 13 стр. 187  - 188 MT.ES глава 3 том 13 стр. 187  - 188 PL.ES глава 3 том 13 стр. 187  - 188 SK.ES глава 3 том 13 стр. 187  - 188 специално словенско издание глава 3 том 13 стр. 187  - 188

		19920902Директива 92/71/ЕИО на Комисиятаот 2 септември 1992 годиназа определяне процента на пратките, които могат да бъдат предмет на фитосанитарен контрол, проверка на документите и на идентичността при внасянето им в държава-членка от друга държава-членкаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност;като взе предвид Директива 77/93/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно мерките за защита срещу въвеждането в Общността на организми, вредни за растенията или растителните продукти, и срещу тяхното разпространение в Общността [1], последно изменена с Директива 92/10/ЕИО на Комисията [2], и по-специално член 11, параграф 3, трета алинея и член 11, параграф 3а от нея;като има предвид, че понастоящем, в допълнение към определянето на проверки от държавите-членки на изпращане, Директива 77/93/ЕИО позволява проверки от държавите-членки по местоназначение;като има предвид, че освен това разпоредбите на Директива 77/93/ЕИО определят процента на извършваните фитосанитарни проверки да бъдат под 33 % и постепенно да се намаляват, докато стигнат до нула, към момента на въвеждане в сила от държавите-членки на новия режим за проверка съгласно разпоредбите, предназначени за попълване на вътрешния пазар; като има предвид, че по отношение на проверката на документите и идентичността разпоредбите също така определят процента на пратките, които са предмет на такива проверки, да се определя и постепенно намалява до нула към момента, когато държавите-членки въведат в сила новия режим за проверка съгласно разпоредбите, предназначени за завършване на вътрешния пазар;като има предвид, че в интерес на свободното движение на растения, растителни продукти и други предмети в рамките на Общността, което е основен елемент на селскостопанската производителност и допринася за правилното функциониране на общата селскостопанска политика, процентът на горепосочените фитосанитарни проверки трябва да се намали и да се реши какъв процент пратки могат от време на време да бъдат проверявани по документи и за идентичност и да се установи по-добър баланс по отношение на проверките и контрола между изпращащите държави-членки и държавите-членки по местоназначение, като се търси по-голяма отговорност от първите;като има предвид, че посочените условия в настоящата директива са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1От 15 октомври 1992 г. държавите-членки гарантират:а) по-малко от 10 % официален фитосанитарен контрол по член 11, параграф 3, трета алинея от Директива 77/93/ЕИО, когато се въвеждат пратки от една държава-членка в друга държава-членка;б) по-малко от 10 % пратки, които от време на време да бъдат предмет на проверки на документите и идентичността, както е посочено в член 11, параграф 3а от посочената директива.Член 21. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, до 14 октомври 1992 г. Те незабавно информират Комисията за това.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.2. Държавите-членки незабавно предоставят на Комисията текста на всички разпоредби от националното си законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива. Комисията информира останалите държави-членки за тези разпоредби.Член 3Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 2 септември 1992 година.За КомисиятаRay Mac SharryЧлен на Комисията[1] ОВ L 26, 31.1.1977 г., стр. 20.[2] ОВ L 70, 17.3.1992 г., стр. 27.--------------------------------------------------