CELEX: 52021PC0353
Language: cs
Date: 2021-06-29
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji na období 2021–2026, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            2021/0174(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY 
            o postoji na období 2021–2026, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.Předmět návrhu
            
            
               Jedná se o návrh rozhodnutí Rady, kterým se stanoví postoj, jenž má být zaujat jménem EU ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném podle čl. 8 odst. 1 písm. q) Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé
                  1
                (dohoda o obchodu a spolupráci na období 2021–2026). Tento postoj se zabývá úkoly od specializovaného výboru pro rybolov, které zahrnují přijímání aktů s právními účinky podle dohody o obchodu a spolupráci.
            
            
               2.Souvislosti návrhu
            
            
               2.1.Dohoda o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím
            
            
               Dohoda o obchodu a spolupráci stanoví preferenční režim v oblastech, jako je obchod se zbožím a službami, digitální obchod, duševní vlastnictví, zadávání veřejných zakázek, letectví a silniční doprava, energetika, rybolov, koordinace sociálního zabezpečení, vymáhání práva a justiční spolupráce v trestních věcech, tematická spolupráce a účast na programech Unie. Její ustanovení mají za cíl zajistit rovné podmínky a dodržování základních práv. Dohoda o obchodu a spolupráci byla prozatímně prováděna od 1. ledna 2021 a vstoupila v platnost 1. května 2021.
            
            
               2.2.Specializovaný výbor pro rybolov
            
            
               Ustanovení čl. 8 odst. 1 písm. q) dohody o obchodu a spolupráci zřizuje specializovaný výbor pro rybolov. Článek 508 dohody o obchodu a spolupráci uvádí demonstrativní výčet úkolů a oblastí působnosti specializovaného výboru pro rybolov.  
            
            
               Podle čl. 8 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci má specializovaný výbor pro rybolov v oblasti své působnosti pravomoc: 
            
            
               ·sledovat a přezkoumávat provádění dohody o obchodu a spolupráci nebo jakékoli doplňující dohody a zajišťovat její řádné fungování,
            
            
               ·podporovat Radu partnerství při plnění jejích úkolů, a zejména podávat Radě partnerství zprávy a plnit veškeré úkoly, které jim Rada svěří, 
            
            
               ·přijímat rozhodnutí, včetně změn, a doporučení ve všech záležitostech, kde tak tato dohoda nebo jakákoli doplňující dohoda stanoví nebo v nichž Rada partnerství přenesla své pravomoci na specializovaný výbor v souladu s čl. 7 odst. 4 písm. f) dohody o obchodu a spolupráci, 
            
            
               ·projednávat technické otázky vyplývající z provádění této dohody nebo jakékoli doplňující dohody, 
            
            
               ·poskytovat stranám fórum pro výměnu informací, diskusi o osvědčených postupech a sdílení zkušeností s prováděním, 
            
            
               ·zřizovat pracovní skupiny, dohlížet na ně, koordinovat je a rozpouštět je a 
            
            
               ·poskytovat fórum pro konzultace v souladu s čl. 738 odst. 7 dohody o obchodu a spolupráci.
            
            
               Podle čl. 8 odst. 10 dohody o obchodu a spolupráci a odchylně od čl. 8 odst. 9 dohody o obchodu a spolupráci může specializovaný výbor pro rybolov přijmout a následně změnit svá vlastní pravidla, kterými se řídí jeho činnost. 
            
            
               Podle čl. 508 odst. 1 dohody o obchodu a spolupráci specializovaný výbor pro rybolov může zejména: 
            
            
               ·poskytovat fórum pro diskusi a spolupráci v souvislosti s udržitelným řízením rybolovu, 
            
         
         
            
               ·zvážit vypracování víceletých strategií pro zachování a řízení zdrojů jako základ pro stanovení TAC a dalších řídicích opatření, 
            
            
               ·vypracovávat víceleté strategie pro zachování a řízení populací nepodléhajících kvótám,
            
            
               ·zvážit opatření pro řízení rybolovu a zachování zdrojů, včetně nouzových opatření a opatření k zajištění selektivity rybolovu, 
            
            
               ·zvážit přístupy ke shromažďování údajů pro účely vědy a řízení rybolovu, sdílení těchto údajů (včetně informací důležitých pro sledování, kontrolu a prosazování dodržování předpisů) a ke konzultacím s vědeckými subjekty ohledně nejlepších dostupných vědeckých doporučení, 
            
            
               ·zvážit opatření k zajištění souladu s použitelnými pravidly, včetně programů společné kontroly, sledování a dohledu a výměny údajů s cílem usnadnit monitorování využívání rybolovných práv a kontrolu a prosazování, 
            
            
               ·vypracovávat pokyny pro stanovení prozatímních TAC pro zvláštní populace, 
            
            
               ·činit přípravy na každoroční konzultace, 
            
            
               ·zvážit otázky týkající se určení přístavů pro vykládku, včetně usnadnění toho, aby strany tato určení a veškeré jejich změny včas oznamovaly, 
            
            
               ·stanovit lhůty pro oznámení nových opatření ohledně řízení rybolovu a sdělování seznamů plavidel, pro která je usilováno o získání oprávnění nebo licencí k rybolovu, jakož i oznamování druhé straně o nadcházejícím stanovení nebo změně celkových přípustných odlovů (TAC) pro populace uvedené v příloze 37 dohody o obchodu a spolupráci, 
            
            
               ·poskytovat fórum pro konzultace o dalších zvláštních podmínkách přístupu pro: a) dohodnutá rybolovná práva; b) veškeré víceleté strategie pro populace nepodléhající kvótám a c) veškerá technická opatření a opatření pro zachování zdrojů a fórum pro konzultace týkající se záležitostí podle čl. 506 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci, 
            
            
               ·vypracovat pokyny na podporu praktického uplatňování přístupu do vod (článek 500 dohody o obchodu a spolupráci), 
            
            
               ·vytvořit mechanismus pro dobrovolné převody rybolovných práv mezi stranami v průběhu roku a 
            
            
               ·zvážit uplatňování a provádění článku 502 o zvláštním ustanovení o přístupu do vod v oblastech Bailiwick Guernsey, Bailiwick Jersey a Ostrov Man a zvážit uplatňování a provádění článku 503 dohody o obchodu a spolupráci o lhůtách pro oznámení týkajících se dovozu a přímé vykládky produktů rybolovu.
            
            
               2.3.Zamýšlené akty specializovaného výboru pro rybolov
            
            
               Podle čl. 508 odst. 2 dohody o obchodu a spolupráci může specializovaný výbor pro rybolov přijímat akty nebo opatření, včetně rozhodnutí a doporučení: 
            
            
               ·která zaznamenávají záležitosti dohodnuté stranami při konzultacích podle článku 498 dohody o obchodu a spolupráci, 
            
            
               ·o jakékoli záležitosti uvedené v čl. 508 odst. 1 písm. b), c), d), e), f), g), i), j), l), m) a n) dohody o obchodu a spolupráci, 
            
            
               ·která mění seznam již existujících mezinárodních povinností uvedených v čl. 496 odst. 2 dohody o obchodu a spolupráci, 
            
            
               ·o jakémkoli jiném aspektu spolupráce v oblasti udržitelného řízení rybolovu podle dílu o rybolovu dohody o obchodu a spolupráci a 
            
            
               ·o podmínkách přezkumu podle článku 510 dohody o obchodu a spolupráci. 
            
         
         
            
               Účelem těchto opatření bude provádět díl o rybolovu dohody o obchodu a spolupráci.
            
            
               3.Postoj, který má být zaujat jménem EU
            
            
               Podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) přijme Rada na návrh Komise postoj, který má být jménem Unie zaujat k rozhodnutím přijatým podle čl. 508 odst. 2 dohody o obchodu a spolupráci ve specializovaném výboru pro rybolov. 
            
            
               Postoje ve specializovaném výboru pro rybolov by měly být stanovovány pomocí dvoustupňového přístupu. Za prvé, rozhodnutí Rady by mělo stanovit hlavní zásady a směry týkající se postoje EU, a to na víceletém základě. Za druhé, pro každé zasedání, na němž může být specializovaný výbor pro rybolov vyzván k přijetí aktů nebo opatření s právními účinky, by měl být postoj doplněn pracovními dokumenty připravenými Komisí a projednanými v pracovní skupině Rady. 
            
            
               Tento návrh si klade za cíl stanovit postoj EU v rámci specializovaného výboru pro rybolov. Návrh provádí zásady a směry společné rybářské politiky (SRP) stanovené v nařízení (EU) č. 1380/2013, zejména v jeho článcích 2, 28 a 33. Rovněž provádí ustanovení víceletých plánů stanovená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/973 ze dne 4. července 2018, kterým se zavádí víceletý plán pro populace žijící při dně v Severním moři
                  2
               , a nařízení (EU) 2019/472, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách
                  3
               .
            
            
               Návrh je v souladu s cíli a zásadami stanovenými v článku 494 dohody o obchodu a spolupráci a zohledňuje konkrétní vlastnosti dílu o rybolovu dohody o obchodu a spolupráci. Zahrnuje také standardní postup pro upřesnění postoje EU v rámci roku, který má být zaujat ve specializovaném výboru pro rybolov.
            
            
               V souladu s čl. 218 odst. 10 SFEU a rozhodnutím Rady (EU) 2021/689
                  4
                má být Evropský parlament okamžitě a plně informován o činnosti specializovaného výboru pro rybolov, s výhradou nezbytných opatření pro zachování důvěrnosti. Podle obecného pravidla Komise poskytne informace Evropskému parlamentu prostřednictvím příslušného parlamentního výboru. Jedná se o informace poskytované před zasedáními specializovaného výboru pro rybolov a po nich, jakož i o veškeré dokumenty týkající se jeho zasedání ve stejnou dobu, kdy je Komise sdílí s Radou. 
            
            
               Tyto pracovní postupy mají být založeny na zásadě loajální spolupráce mezi orgány Unie, jak je zakotveno v čl. 13 odst. 2 Smlouvy o EU.
            
            
               4.Právní základ
            
            
               4.1.Procesněprávní základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 SFEU zavádí rozhodnutí Rady, které „stanoví postoje, které má jménem Unie zaujmout orgán zřízený dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“. 
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty s právními účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterými se řídí dotyčný orgán, a nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Uplatňování v tomto konkrétním případě
            
            
               Specializovaný výbor pro rybolov je ustanoven mezinárodní dohodou, konkrétně dohodou o obchodu a spolupráci.
            
            
               Opatření přijatá specializovaným výborem pro rybolov mohou být pro strany závazná v souladu s článkem 10 dohody o obchodu a spolupráci, který stanoví, že: „Rozhodnutí přijatá Radou partnerství nebo případně výborem jsou závazná pro strany a pro všechny orgány zřízené podle této dohody a podle jakýchkoli doplňujících dohod, včetně rozhodčího tribunálu uvedeného v části šesté hlavě I. Doporučení nemají závazný charakter.“
            
            
               Doporučení a jiné akty nebo opatření přijatá specializovaným výborem pro rybolov mohou mít rozhodující vliv na obsah právních předpisů přijatých zákonodárcem Unie, i když nemají závazný účinek podle mezinárodního práva. Akty nebo opatření přijatá specializovaným výborem pro rybolov nebudou doplňovat ani měnit institucionální rámec dohody o obchodu a spolupráci. 
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.
            
            
               4.2.Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
         
         
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU závisí především na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v souvislosti s nímž se postoj jménem Unie zaujímá. Sleduje-li dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, čímž je druhý účel či druhá složka pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel nebo složka.
            
            
               Pokud jde o zamýšlený akt, který sleduje najednou několik cílů nebo který má několik složek, jež jsou nerozlučně spjaty, aniž je jedna vůči druhé vedlejší, musí se hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU výjimečně zakládat na různých odpovídajících právních základech.
            
            
               4.2.2.Uplatňování v tomto konkrétním případě
            
            
               Hlavní cíl a obsah zamýšleného rozhodnutí se týkají rybolovu. Právním základem, který stanoví zásady, jež se mají v tomto postoji odrážet, je nařízení (EU) č. 1380/2013.
            
            
               Navrhované rozhodnutí je tedy založeno na článku 43 Smlouvy o fungování EU. 
            
            
               4.3.Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 43 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               2021/0174 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji na období 2021–2026, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dne 29. dubna 2021 přijala Rada rozhodnutí (EU) 2021/689
                  6
                o uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé
                  7
                (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“). Dohoda o obchodu a spolupráci vstoupila v platnost dne 1. května 2021. 
            
            
               (2)Ustanovení čl. 8 odst. 1 písm. q) dohody o obchodu a spolupráci zřizuje specializovaný výbor pro rybolov. Jeho pravomoci jsou stanoveny v čl. 8 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci.  
            
            
               (3)Ustanovení čl. 8 odst. 4 písm. f) dohody o obchodu a spolupráci zmocňuje specializovaný výbor pro rybolov ke zřizování pracovních skupin, dohlížení na ně, jejich koordinaci a rozpouštění.
            
            
               (4)V souladu s čl. 8 odst. 10 dohody o obchodu a spolupráci a odchylně od čl. 8 odst. 9 dohody o obchodu a spolupráci může specializovaný výbor pro rybolov přijmout a následně změnit svá vlastní pravidla, kterými se řídí jeho činnost.
            
            
               (5)Článek 508 dohody o obchodu a spolupráci uvádí demonstrativní výčet úkolů a oblastí působnosti specializovaného výboru pro rybolov. 
            
         
         
            
               (6)Specializovaný výbor pro rybolov je odpovědný za přijímání opatření, včetně rozhodnutí a doporučení, na podporu cílů článku 494 dohody o obchodu a spolupráci, zejména spolupráce, která má zajistit, aby rybolovné činnosti pro sdílené populace ve vodách smluvních stran byly dlouhodobě ekonomicky udržitelné a přispívaly k dosažení hospodářských a sociálních přínosů při plném respektování práv a povinností nezávislých pobřežních států, které smluvní strany vykonávají, a cíle využívat sdílené populace v míře určené k udržení a postupné obnově populací lovených druhů nad úrovněmi biomasy, které mohou zajistit maximální udržitelný výnos. Tato opatření se mohou stát pro Unii závazná.
            
            
               (7)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013
                  8
                stanoví, že Unie zajistí, aby činnosti v oblasti rybolovu a akvakultury byly dlouhodobě udržitelné z hlediska životního prostředí a byly řízeny způsobem, jenž je v souladu s cíli dosáhnout přínosů v hospodářské a sociální oblasti a v oblasti zaměstnanosti a přispět k dostupnosti dodávek potravin. Toto nařízení stanoví, že Unie přijímá opatření pro řízení a zachování zdrojů založená na nejlepším dostupném vědeckém poradenství, podporuje rozvoj vědeckých poznatků a poradenství, postupně odstraňuje výměty a podporuje postupy při rybolovu, které přispívají k selektivnějšímu rybolovu, zamezení případným nežádoucím úlovkům a jejich co nejvýraznějšímu možnému snížení a k rybolovu s nízkým dopadem na mořský ekosystém a rybolovné zdroje. Nařízení (EU) č. 1380/2013 konkrétně stanoví, že tyto cíle a zásady má Unie uplatňovat při provádění svých vnějších vztahů v oblasti rybolovu.
            
            
               (8)Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie na zasedáních specializovaného výboru pro rybolov, pokud jde o akty specializovaného výboru pro rybolov, které jsou pro Unii závazné nebo mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie.
            
            
               (9)Evropský parlament má být podle čl. 218 odst. 10 Smlouvy o fungování EU okamžitě a plně informován, aby mohl plně uplatňovat své výsady v souladu se Smlouvami.
            
            
               (10)S ohledem na vyvíjející se povahu rybolovných zdrojů, na které se vztahuje dohoda o obchodu a spolupráci, a skutečnost, že v postoji Unie musí být v důsledku toho zohledněny nové okolnosti, včetně nových vědeckých a jiných relevantních údajů předložených před nebo během zasedání specializovaného výboru pro rybolov, měly by být v souladu se zásadou loajální spolupráce mezi orgány Unie zakotvené v čl. 13 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii stanoveny postupy pro každoroční stanovení postoje Unie v období 2021–2026,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie na zasedáních specializovaného výboru pro rybolov zřízeného podle čl. 8 odst. 1 písm. q) dohody o obchodu a spolupráci, se stanoví v přílohách I a II.
            
            
               Článek 2
            
            
               Specifikace postoje Unie, který má být zaujat na zasedáních specializovaného výboru pro rybolov podle článku 1, se stanoví v souladu s přílohou III.
            
            
               Článek 3
            
            
               Postoj Unie uvedený v článku 1 posoudí a případně upraví Rada na návrh Komise do 30. června 2026.
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/973 ze dne 4. července 2018, kterým se zavádí víceletý plán pro populace žijící při dně v Severním moři a rybolov využívající tyto populace, kterým se stanoví podrobnosti provádění povinnosti vykládky v Severním moři a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 676/2007 a (ES) č. 1342/2008 (Úř. věst. L 179, 16.7.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 ze dne 19. března 2019, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách a přilehlých vodách a pro rybolov využívající tyto populace, o změně nařízení (EU) 2016/1139 a (EU) 2018/973, a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Úř. věst. L 83. 25.3.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozhodnutí Rady (EU) 2021/689 ze dne 29. dubna 2021 o uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé a Dohody mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací jménem Unie (Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 2). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 2.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            PŘÍLOHY 
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji na období 2021–2026, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA I
            
            
            
               1.Zásady
            
            
               Podle dohody o obchodu a spolupráci Unie:
            
            
               a)jedná v souladu s cíli a zásadami, které Unie sleduje v rámci společné rybářské politiky (SRP), a to zejména uplatňováním principu předběžné opatrnosti a cílů souvisejících s maximálním udržitelným výnosem stanovených v čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013, s cílem podpořit zavádění ekosystémového přístupu k řízení rybolovu, zamezit nežádoucím úlovkům a co možná nejvýrazněji je snížit, postupně eliminovat výměty a v co možná nejvyšší míře snížit dopad rybolovných činností na mořské ekosystémy a jejich stanoviště, a dále pak podporou hospodářsky životaschopného a konkurenceschopného odvětví rybolovu v Unii, s cílem zajistit odpovídající životní úroveň osobám, které jsou závislé na rybolovných činnostech, a zároveň zohlednit zájmy spotřebitelů, a v souladu s články 28 a 33 uvedeného nařízení o řízení populací společného zájmu; 
            
            
               b)zajišťuje zprovoznění specializovaného výboru pro rybolov, včetně vypracování nebo změny jeho jednacího řádu;
            
            
               c)zajišťuje zřízení všech pracovních skupin nezbytných pro práci specializovaného výboru pro rybolov a případně i vypracování a přijetí jejich jednacího řádu;
            
            
               d)usiluje o zajištění toho, aby akty nebo opatření s právními účinky přijaté specializovaným výborem pro rybolov byly v souladu s mezinárodním právem, Úmluvou Organizace spojených národů o mořském právu, Dohodou Organizace spojených národů o rybích populacích, dohodou FAO o opatřeních přístavních států;
            
            
               e)zajišťuje, aby akty nebo opatření s právními účinky přijaté specializovaným výborem pro rybolov byly v souladu s cíli a zásadami dohody o obchodu a spolupráci (článek 494), včetně podpory dlouhodobé udržitelnosti a optimálního využívání sdílených populací, využívání nejlepšího dostupného vědeckého poradenství jako základu pro rozhodnutí o zachování a řízení zdrojů, uplatňování přiměřených a nediskriminačních opatření pro zachování živých mořských zdrojů a řízení rybolovných zdrojů při zachování regulační autonomie stran;
            
            
               f)podporuje postoje, které jsou v souladu s osvědčenými postupy a postoji zaujatými na jiných fórech a v mnohostranných a dvoustranných konzultacích v severovýchodním Atlantiku, a podporuje koordinaci s ostatními stranami a s Komisí pro rybolov v severovýchodním Atlantiku;
            
            
               g)zajišťuje, aby byly dodržovány mezinárodní závazky Unie;
            
            
               h)řídí se závěry Rady ze dne 19. března 2012 týkajícími se sdělení Komise o vnější dimenzi společné rybářské politiky;
            
            
               i)usiluje o podporu včasného provádění opatření přijatých stranami v rámci dohody o obchodu a spolupráci v právním rámci Unie.
            
            
               PŘÍLOHA II
            
            
               1.Směry 
            
            
               Unie v případě potřeby usiluje o podporu práce specializovaného výboru pro rybolov, zejména pokud jde o tyto činnosti: 
            
            
               a)diskuze a spolupráce v souvislosti s udržitelným řízením rybolovu;
            
            
               b)zvážení vypracování víceletých strategií pro zachování a řízení zdrojů jako základu pro stanovení TAC a dalších řídicích opatření;
            
            
               c)vypracování víceletých strategií pro zachování a řízení populací nepodléhajících kvótám, jak se uvádí v dohodě o obchodu a spolupráci;
            
         
         
            
               d)zvážení opatření pro řízení rybolovu a zachování zdrojů, včetně mimořádných opatření k zajištění selektivity rybolovných činností;
            
            
               e)zvážení přístupů ke shromažďování údajů pro účely vědy a řízení rybolovu, sdílení těchto údajů, včetně informací důležitých pro sledování, kontrolu a prosazování dodržování předpisů, a konzultace s vědeckými subjekty ohledně nejlepších dostupných vědeckých doporučení;
            
            
               f)zvážení opatření k zajištění souladu s použitelnými pravidly, včetně programů společné kontroly, sledování a dohledu a výměny údajů s cílem usnadnit monitorování využívání rybolovných práv a kontrolu a prosazování;
            
            
               g)vypracování pokynů pro stanovení TAC podle čl. 499 odst. 6 dohody o obchodu a spolupráci týkajícího se prozatímních TAC;
            
            
               h)přípravy na každoroční konzultace;
            
            
               i)zvážení otázek týkajících se určení přístavů pro vykládku, včetně usnadnění toho, aby strany tato určení a veškeré jejich změny včas oznamovaly;
            
            
               j)stanovení lhůt pro oznamování opatření uvedených v čl. 496 odst. 3, sdělování seznamů plavidel podle čl. 497 odst. 1 a oznámení podle čl. 498 odst. 7 dohody o obchodu a spolupráci;
            
            
               k)poskytnutí fóra pro konzultace podle čl. 501 odst. 2 a čl. 506 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci;
            
            
               l)vytvoření mechanismu pro dobrovolné převody rybolovných práv mezi stranami v průběhu roku podle čl. 498 odst. 8 dohody o obchodu a spolupráci;
            
            
               m)zvážení uplatňování a provádění článků 502 a 503 dohody o obchodu a spolupráci;
            
            
               n)zřízení, koordinace a rozpuštění pracovních skupin podle čl. 8 písm. f) dohody o obchodu a spolupráci a dohled nad nimi.
            
            
               2.Unie v případě potřeby usiluje o podporu práce specializovaného výboru pro rybolov s cílem přijmout akty nebo opatření s právními účinky, pokud jde o: 
            
            
               a)záležitosti uvedené v příloze II bodu 1 výše;
            
            
               b)zaznamenávání záležitostí dohodnutých stranami po konzultacích podle článku 498 dohody o obchodu a spolupráci;
            
            
               c)změny seznamu již existujících mezinárodních povinností uvedených v čl. 496 odst. 2 dohody o obchodu a spolupráci;
            
            
               d)záležitosti související s jakýmkoli jiným aspektem spolupráce v oblasti udržitelného řízení rybolovu v rámci dohody o obchodu a spolupráci;
            
            
               e)podmínky přezkumu podle článku 510 dohody o obchodu a spolupráci. 
                  
            
            
               PŘÍLOHA III
            
            
               Každoroční stanovení postoje Unie, který má být zaujat 
            
            
               na zasedáních specializovaného výboru pro rybolov 
            
         
         
            
            
               Předtím, než specializovaný výbor přijme akty nebo opatření s právními účinky, je třeba podniknout nezbytné kroky, aby postoj, který má být jménem Unie vyjádřen, zohledňoval nejnovější vědecké a jiné významné údaje předložené Komisi v souladu se zásadami a směry stanovenými v přílohách I a II.
            
            
               Za tímto účelem na základě uvedených údajů Komise předá Radě nebo jejím přípravným orgánům s dostatečným předstihem před každým zasedáním specializovaného výboru pro rybolov písemný dokument, ve kterém jsou uvedeny podrobnosti o navrhovaném stanovení postoje Unie, aby se podrobnosti o postoji, jenž má být jménem Unie vyjádřen, projednaly a schválily.
            
            
               Parlament musí být schopen plně vykonávat své institucionální výsady v souladu se Smlouvami. 
            
            
               Nelze-li v průběhu zasedání specializovaného výboru pro rybolov, a to ani přímo na místě, dosáhnout dohody tak, aby bylo možno v postoji Unie zohlednit nové prvky, postoupí se záležitost Radě nebo jejím přípravným orgánům.