CELEX: C1998/234/67
Language: sv
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 juni 1998 av International Potash Company (IPC) (Mål T-87/98)

25.7.98              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 234/35

Den 22 juli 1994 anmälde FIA sina stadgar och                     Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 juni 1998
International Sporting Code till kommissionen i syfte att                 av International Potash Company (IPC)
erhålla ett icke-ingripandebesked eller undantag enligt                                 (Mål T-87/98)
artikel 85 i fördraget. Den 5 september 1997 anmälde
sökanden och Formula One Administration Limited                                         (98/C 234/67)
(FOA) i samma syfte vissa överenskommelser beträffande
FIA:s världsmästerskap i formel 1. Ytterligare en överens-
                                                                                 (Rättegångsspråk: engelska)
kommelse mellan FIA och International Sportsworld
Communications Limited (ISC) anmäldes, beträffande
kommersialisering av alla ljudinspelningar och rörliga bil-       International Potash Company (IPC) har den 5 juni 1998
der från vissa FIA-mästerskap, förutom mästerskapet i             väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans-
formel 1. Efter att ha tagit emot dessa anmälningar sände         rätt mot Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av
generaldirektören för konkurrensfrågor en skrivelse med           Jean-FrancËois Bellis och Richard Luff, i egenskap av
bilaga till sökanden, innehållande ett preliminärt utlåtande      ombud, delgivningsadress: Advokatbyrån A. F. Brausch, 8
med invändningar mot FIA:s regler och mot överenskom-             rue Zithe, Luxemburg.
melsen om mästerskapet i formel 1. Samma dag sände
generaldirektören liknande skrivelser till FOA och ISC.
Denna ansökan avser kommissionens rättsstridiga hand-             Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
lingar efter att dessa tre skrivelser hade sänts.

                                                                  Ð upphäva artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 449/98
                                                                    av den 23 februari 1998 om ändring av förordning
De rättsstridiga handlingar som klagomålet gäller är enligt         (EEG) nr 3068/92 om införande av en slutgiltig anti-
sökandena:                                                          dumpningstull för import av kaliumklorid med
                                                                    ursprung i Vitryssland, Ryssland eller Ukraina (EGT
                                                                    L 58, 27.2.1998, s. 15), och

Ð en rad mycket skadliga uttalanden, som direkt kan till-
  skrivas kommissionsledamoten för konkurrensfrågor               Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.
  och som fått stor spridning i media, vilka gett uttryck
  för kommissionsledamotens uppfattning att FIA har
                                                                  Grunder och huvudargument
  gjort sig skyldigt till mycket allvarliga överträdelser av
  EG:s konkurrensregler, trots att FIA inte har getts möj-
  ligheten att höras och kommissionen inte har fattat             Sökanden är ett ryskt bolag som exporterar kaliumklorid
  något beslut i sakfrågan,                                       som producerats i Ryssland och Vitryssland av följande
                                                                  produktionsbolag, vilka utgör dess ägare: Production
                                                                  Amalgamation ºBelaruskiº, PLC ºSilinitº och PLC ºUra-
                                                                  lakiº.
Ð en kommissionsmedarbetares avslöjande till media, i
  strid med tystnadsplikten och konfidentialiteten, av
  (bland annat) den ovannämnda skrivelsen till FIA från           Föremål för talan är förordningen (1) om införande av en
  generaldirektören för konkurrensfrågor med en                   slutgiltig antidumpningstull för import av kaliumklorid
  beskrivning av påstådda överträdelser av EG:s konkur-           med ursprung i Vitryssland, Ryssland och Ukraina.
  rensregler, tillsammans med en bilaga till skrivelsen
  med en vägledning beträffande de förändringar som
  FIA ansågs behöva vidta (och motsvarande skrivelser             Genom att införa en antidumpningstull som utgör ett fast
  till FOA och ISC, i den mån de berör FIA:s verksam-             belopp i ecu per ton eller skillanden upp till det högsta av
  het), och                                                       ett minimipris och nettopriset fritt gemenskapens yttre
                                                                  gräns per ton, har gemenskapsinstitutionerna överträtt
                                                                  artikel 9.4 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (2) som före-
                                                                  skriver att storleken på antidumpningstullen inte får över-
Ð kommissionens och dess tjänstemäns fortsatta underlå-           stiga den fastställda dumpningsmarginalen, men bör vara
  tenhet att vidta effektiva åtgärder för att rätta till situ-    lägre än marginalen om en sådan lägre tull är tillräcklig
  ationen eller lindra detta handlandes mycket skadliga           för att undanröja den skada som vållats gemenskaps-
  verkan för FIA.                                                 industrin.

                                                                  Genom att införa en särskild tull utöver den rörliga tullen
Sökanden gör gällande att detta kommissionens handlings-          har gemenskapsinstitutionerna även överträtt artikel 3b i
sätt skall anses utgöra en överträdelse av artikel 214 i EG-      Fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen
fördraget och artikel 20.1 och 20.2 i förordning nr 17            samt proportionalitetsprincipen, eftersom åtgärderna över-
samt ett åsidosättande av principen om god förvaltnings-          skrider vad som är nödvändigt för att uppnå syftet, nämli-
sed.                                                              gen att dumpningen upphör.

                                                                  Avslutningsvis har rådet överträtt artikel 190 i Fördraget
                                                                  om upprättande av Europeiska gemenskapen genom att
 ---pagebreak--- C 234/36            SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    25.7.98

underlåta att på lämpligt sätt ange skälen för att den infört     slutgiltig antidumpningstull på import av varor som
en antidumpningstull av detta slag, varvid sökanden har           sökandena tillverkar och exporterar till gemenskapen.
berövats sina grundläggande rättigheter som följer av
denna artikel.
                                                                  Sökandena har gjort gällande att följande artiklar i rådets
                                                                  förordning (EG) nr 384/96 (2) har överträtts:
(1) Rådets förordning (EG) nr 449/98, EGT L 58, 27.2.1998,
    s. 15.
(2) EGT L 56, 6.6.1996, s. 1.                                     Ð Artikel 2.8 och 2.9, på grund av att exportpriset har
                                                                    fastställts till det pris som Tata International debiterar
                                                                    oberoende kunder inom gemenskapen.

                                                                  Ð Artikel 2.10, på grund av att exportpriset i enlighet
                                                                    med artikel 2.10 i har justerats med ett avdrag för
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 7 juni 1998             hypotetiskt utbetalda provisioner.
av Kundan Industries Limited och Tata International
                       Limited                                    Ð Artikel 18.3, på grund av att ett medvetet utnyttjande
                      (Mål T-88/98)                                 av oriktiga uppgifter har gjort det omöjligt att komma
                                                                    fram till ett tillförlitligt avgörande.
                       (98/C 234/68)

                                                                  Ð Artikel 20.4, på grund av underlåtenhet att lämna rik-
                (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                    tiga uppgifter om viktiga omständigheter och övervä-
                                                                    ganden.
Kundan Industries Limited och Tata International Limited
har den 7 juni 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-          (1) Rådets förordning (EG) nr 393/98, EGT L 50, 20.2.1998, s. 1.
pernas förstainstansrätt mot Europeiska unionens råd.             (2) EGT L 56, 6.6.1996, s. 1.
Sökandena företräds av Jean-FrancËois Bellis och Philippe
De Baere, delgivningsadress: advokatbyrån Loesch & Wol-
ter, 11 rue Goethe, Luxemburg.

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                  Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Ð ogiltigförklara artikel 1 i rådets förordning (EG)              den 8 juni 1998 av National Association of Licensed
  nr 393/98 av den 16 februari 1998 om införande av en                        Opencast Operators (NALOO)
  slutgiltig antidumpningstull på import av fästanord-                                    (Mål T-89/98)
  ningar av rostfritt stål och deras delar med ursprung i
  bland annat Indien, i den mån det i artikeln införs en                                  (98/C 234/69)
  slutgiltig antidumpningstull på fästanordningar av
  rostfritt stål och deras delar som sökandena tillverkar                          (Rättegångsspråk: engelska)
  och exporterar, samt
                                                                  National Association of Licensed Opencast Operators
Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.              (NALOO) har den 8 juni 1998 väckt talan vid Europeiska
                                                                  gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen-
                                                                  skapernas kommission. Sökanden företräds av Mark Cran,
Grunder och huvudargument
                                                                  QC, och Mark Hoskins, i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                  ningsadress: Advokatbyrån Victor Gillen, 13 rue Ald-
Sökandena är bolag med begränsat ansvar som är bildade            ringen, Luxemburg.
enligt indisk rätt. Kundan tillverkar fästanordningar av
rostfritt stål som det säljer till exportbolaget Tata
                                                                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
International, vilket i sin tur exporterar dem till oberoende
importörer inom gemenskapen.
                                                                  Ð ogiltigförklara kommissionens beslut av den 27 april
                                                                    1998 att inte vidta åtgärder med anledning av
Genom artikel 1.2 i den omtvistade förordningen (1) har
                                                                    NALOO:s tilläggsklagomål av den 15 juni 1994 i den
det införts en slutgiltig antidumpningstull på import av
                                                                    mån det avser klagomål mot CEGB,
fästanordningar av rostfritt stål och deras delar med
ursprung i Folkrepubliken Kina, Indien, Republiken
Korea, Malaysia, Taiwan och Thailand. På import av de             Ð ogiltigförklara kommissionens beslut av den 27 april
varor som ºKundan Industries Ltd/Tara Export Ltd,                   1998 att inte vidta åtgärder med anledning av
Mumbaiº exporterar har det införts en slutgiltig tullsats           NALOO:s tilläggsklagomål av den 15 juni 1994 i den
om 47,4 procent.                                                    mån det avser klagomål mot British Coal, och

Denn ansökan avser ogiltigförklaring av artikel 1 i den           Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
omtvistade förordningen i den mån det i artikeln införs en          naderna.