CELEX: 31985R3578
Language: el
Date: 1985-12-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3578/85 της Επιτροπής της 16ης Δεκεμβρίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3177/80 σχετικά με το σημείο εισόδου που πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 του Συμβουλίου για τη δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων

23 . 12 . 85                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . L 347/ 1
                                                                           I
                                                (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3578/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                               της 16ης Δεκεμβρίου 1985
                     που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3177/80 σχετικά με το σημείο εισόδου που πρέπει να
                     ληφθεί υπόψη κατά την εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ .
                                         1224/80 του Συμβουλίου για τη δασμολογητέα αξία εμπορευμάτων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                          ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμο
                                                                               είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Δασμολογητέας
Έχοντας υπόψη :
                                                                               Αξίας,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας ,                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1224/80 του Συμβουλίου της 28ης                                                Άρθρο 1
Μαίου 1980 για τη δασμολογητέα αξία των εμπορευμά­
των 0), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                         Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 3177/80 τροποποιείται ως εξής :
(ΕΟΚ) αριθ . 1055/85 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγρα­
φος 2 ,                                                                        1 . Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακό­
                                                                                   λουθο κείμενο :
Εκτιμώντας :
                                                                                   «1.    Η δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων που
ότι τό άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1224/80 καθο­                          εισέρχονται στο τελώνειακό έδαφος της Κοινότητας και
ρίζει ότι για τον προσδιορισμό της δασμολογητέας αξίας                             εν συνεχεία μεταφέρονται με προορισμό άλλο μέρος του
λαμβάνεται υπόψη ο τόπος εισόδου των εμπορευμάτων                                  εδάφους αυτού μέσω της Αυστρίας, της Ελβετίας, της
                                                                                   Γιουγκοσλαβίας ή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμα­
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 3177/80 της Επιτροπής (3)
                                                                                   νίας, καθορίζεται με αναφορά τον πρώτο τόπο εισόδου
 προβλέπει ειδική μεταχείριση για τα εμπορεύματα που εισά­
                                                                                   των εμπορευμάτων στο τελωνεικό έδαφος της Κοινότη­
γονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας υπό τους
                                                                                   τας, με την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα μεταφέρο­
όρους που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 του
                                                                                   νται απευθείας μέσω του εδάφους της Αυστρίας, της
 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1224/80, και ιδίως για τα εμπορεύ­
                                                                                   Ελβετίας, της Γιουγκοσλαβίας ή της Λαϊκής Δημοκρα­
 ματα τα οποία μεταφέρονται προς τον τόπο προορισμού τους
                                                                                   τίας της Γερμανίας, μέσω μιας συνηθισμένης οδού των
μέσω του εδάφους της Αυστρίας, της Ελβετίας ή της Λαϊκής
                                                                                   χωρών αυτών προς τον τόπο προορισμού .»
Δημοκρατίας της Γερμανίας, δεδομένου ότι η πιο συνηθι­
σμένη οδός προς τον τόπο προορισμού μπορεί να διέρχεται                        2 . Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
από το έδαφος των χωρών αυτών                                                      «Άρθρο 2
ότι ο εν λόγω κανονισμός αντικατέστησε τους κανονισμούς                            Οι διατάξεις του άρθρου 1 εφαρμόζονται επίσης όταν τα
της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ . 1150/70 (4) και (ΕΟΚ) αριθ .                            εμπορεύματα έχουν εκφορτωθεί, μεταφορτωθεί ή ακινη­
 1025/77 (5)· ότι, για το λόγο αυτό , η εφαρμογή των διατάξεών                     τοποιηθεί προσωρινά στο έδαφος της Αυστρίας, της
του στην Ελλάδα έχει ανασταλεί μέχρι την 1η Ιανουαρίου                             Ελβετίας, της Γιουγκοσλαβίας ή της Λαϊκής Δημοκρα­
 1986, σύμφωνα με το άρθρο 144 και το παράρτημα XI της                             τίας της Γερμανίας, για λόγους που έχουν σχέση αποκλει­
πράξης προσχώρησης της Ελλάδας· ότι, εφόσον το έδαφος                              στικά με τη μεταφορά τους .»
της Ελλάδας θα περιληφθεί στο τελωνειακό έδαφος της
Κοινότητας, υπάρχουν λόγοι για την επέκταση της ειδικής                                                   Άρθρο 2
αυτής μεταχείρισης στα εμπορεύματα που έχουν μεταφερθεί
υπό τους ίδιους όρους μέσω του εδάφους της Γιουγκοσλα­                        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
βίας·                                                                          1986 .
                     Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                     κράτος μέλος .
                     Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 1985 .
                                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                                        CΟCΚFΙΕLD
                                                                                                      Αντιπρόεδρος
(»)  ΕΕ αριθ . L 134 της 31 . 5 . 1980, σ . 1 .
(2)  ΕΕ αριθ . L 112 της 25 . 4 . 1985 , σ . 50.
(3) ΕΕ  αριθ . L 335 της 12 . 12 . 1980, σ . 1 .
(4)  ΕΕ αριθ . L 134 της 19 . 6 . 1970, σ . 33 .
(5)  ΕΕ αριθ . L 124 της 18 . 5 . 1977 , σ . 5 .