CELEX: C2002/233/25
Language: es
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Asunto C-274/02: Recurso interpuesto el 25 de julio de 2002 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 233/16               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28.9.2002
Recurso interpuesto el 25 de julio de 2002 contra la                    poner fin al mismo. Un Estado miembro no puede invocar
República Francesa por la Comisión de las Comunidades                   disposiciones, prácticas o situaciones de su ordenamiento
                             Europeas                                   jurídico interno para justificar el incumplimiento de las
                                                                        obligaciones derivadas del Derecho comunitario. En ningún
                       (Asunto C-274/02)                                caso puede supeditar la ejecución de la sentencia a condición
                                                                        alguna. La tarea que el Gobierno francés encomienda a la
                                                                        AFSSA en su nueva consulta, a saber, un estudio sobre si los
                         (2002/C 233/25)                                productos REBF y los productos franceses son comparables,
                                                                        supone cuestionar la primacía del Derecho comunitario. El
                                                                        argumento basado en la supuesta complejidad de la sentencia
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            de 13 de diciembre de 2001 en ningún caso puede justificar
presentado el 25 de julio de 2002 un recurso contra la                  un retraso en su ejecución; por otro lado, el fallo de dicha
República Francesa formulado por la Comisión de las Comuni-             sentencia es muy claro, ya que establece la obligación de
dades Europeas, representada por los Sres. D. Booss y G. Ber-           que la República Francesa acepte la comercialización en su
scheid, en calidad de agentes, que designa domicilio en                 territorio de productos REBF debidamente etiquetados o
Luxemburgo.                                                             marcados.
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal            Con carácter subsidiario: un Estado miembro no puede invocar
de Justicia que:                                                        la ilegalidad de decisiones de las que es destinatario como
                                                                        medio de defensa en un recurso por incumplimiento basado
—     Declare que la República Francesa ha incumplido las               en la inejecución de tales decisiones ni en el marco de un
      obligaciones que le incumben en virtud del artículo 228           procedimiento al amparo del artículo 226 CE, y mucho menos
      del Tratado CE, al no haber adoptado las medidas                  en el marco de un procedimiento al amparo del artículo 228
      necesarias para la ejecución de la sentencia del Tribunal         CE.
      de Justicia de 13 de diciembre de 2001 en el asunto C-1/
      00 (1), por la que se declaró que la República Francesa           Por lo que se refiere al importe de la multa coercitiva, la
      había incumplido las obligaciones que le incumben en              Comisión se remite a sus comunicaciones de 21 de agosto de
      virtud de la Decisión 98/256/CE del Consejo, de 16 de             1996 (5) y de 28 de febrero de 1997 (6) y aplica al importe de
      marzo de 1998, relativa a medidas de emergencia en                base de 500 euros un coeficiente 15 (de un máximo posible
      materia de protección contra la encefalopatía espongi-            de 20) por la gravedad de la infracción, un coeficiente 1 (de un
      forme bovina y por la que se modifica la Decisión 94/             máximo posible de 3) por la duración y un coeficiente 21,1
      474/CE y se deroga la Decisión 96/239/CE (2), en su               por la capacidad de pago de Francia.
      versión modificada por la Decisión 98/692/CE de la
      Comisión, de 25 de noviembre de 1998 (3), en particular
      de su artículo 6 y de su anexo III, y de la Decisión 1999/        ( 1) Rec. 2001, p. I-9989.
      514/CE de la Comisión, de 23 de julio de 1999 (4), por la         ( 2) DO L 113 de 15.4.1998, p. 33.
      que se fija la fecha en la que, de conformidad con el             ( 3) DO L 328 de 4.12.1998, p. 35.
      apartado 5 del artículo 6 de la Decisión 98/256, puede            ( 4) DO L 195 de 28.7.1999, p. 42.
      iniciarse la expedición desde el Reino Unido de productos         ( 5) DO C 242, p. 6.
      bovinos con arreglo al régimen de exportación basado en           ( 6) DO C 63, p. 2.
      una fecha, en particular de su artículo 1, al haberse negado
      a adoptar las medidas necesarias para dar cumplimiento a
      las disposiciones citadas, y en especial al haberse negado
      a permitir la comercialización en su territorio, después
      del 30 de diciembre de 1999, de los productos sometidos
      a dicho régimen correctamente marcados o etiquetados.
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
—     Condene a la República Francesa a pagar a la Comisión,            lución de la Court of Appeal (England & Wales) (Civil
      en la cuenta «recursos propios de la CE», una multa               Division), de fecha 5 de julio de 2002, en el asunto entre
      coercitiva de 158 250 euros por cada día de retraso en la         Andrew Owusu y 1) N.B. Jackson (que gira como Villa
      adopción de las medidas necesarias para cumplir la                Holidays Bal-Inn Villas), 2) Mammee Bay Resorts Ltd,
      sentencia dictada por el Tribunal de Justicia en el asunto        3) Mammee Bay Club Ltd, 4) The Enchanted Garden
      C-1/00, calculada a partir del pronunciamiento de dicha           Resorts & Spa Ltd, 5) Consulting Services Ltd, 6) Town &
      sentencia.                                                                               Country Resorts Ltd.
—     Condene en costas a la República Francesa.                                                (Asunto C-281/02)
                                                                                                  (2002/C 233/26)
Motivos y principales alegaciones
El mero hecho de que el Tribunal de Justicia haya declarado la          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
existencia de un incumplimiento obliga al Estado miembro a              sometida una petición de decisión prejudicial mediante