CELEX: 51996PC0310
Language: da
Date: 1996-07-01
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om autonome og midlertidige foranstaltninger for aftalerne om liberaliseringen af handelen med Litauen, Letland og Estland for visse forarbejdede landbrugsprodukter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               Bruxelles, den 01.07.1996
                                               KOM(96) 310 endelig udg.
                                               96/0169 (ACC)
                                   Forslag til
                       RÅDETS FORORDNING (EF)
                om autonome og midlertidige foranstaltninger
for aftalerne om liberaliseringen af handelen med Litauen, Letland og Estland
                   for visse forarbejdede landbrugsprodukter
                          (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
1. I henhold til artikel 76, 102 og 128 i tiltrædelsesakten skal Østrig, Finland og
   Sverige fra den 1. januar 1995 anvende bestemmelserne i de præferenceaftaler,
   som Fællesskabet har indgået med visse tredjelande (Litauen, Letland og
   Estland), idet alle ændringer, der bliver nødvendige som følge af udvidelsen, vil
   blive omfattet af tillægsprotokoller, der skal forhandles med de pågældende
   tredjelande.
   I de ovennævnte artikler er det dog fastsat, at hvis protokollerne ikke er
   afsluttet 1. januar 1995, skal Fællesskabet træffe de fornødne foranstaltninger i
   denne anledning.
2. Rådet udstak den 19. juni 1995 forhandlingsdirektiver for aftalerne om
   liberalisering af handelen mellem Den Europæiske Union på den ene side og
   Litauen, Letland og Estland på den anden side. Ifølge disse direktiver skal
   aftalerne tilpasses, for at der kan tages hensyn til udvidelsen af Den Europæiske
   Union og præferencerne rettes ind efter de præferencer, der er indrømmet de
   central- og østeuropæiske lande.
   I direktiverne blev der også henvist til en forbedring af markedsadgangen. Der
   er ydet indrømmelser i den forbindelse. For at tage hensyn til den særlige
   situation for Estland, Letland og Litauen har man dog foretrukket, at
   ændringerne indføjes i en afgørelse, truffet af Det Blandede Udvalg.
3. Det er derfor nødvendigt at indføre autonome og midlertidige foranstaltninger,
   for at der kan tages hensyn til de handelsordninger for forarbejdede
   landbrugsprodukter, der bestod mellem de nye medlemsstater og de pågældende
   tredjelande, for at indføje de nye indrømmelser og for at præferencerne kan
   tilpasses dem, der er indrømmet de central- og østeuropæiske lande.
                                            i
 ---pagebreak---                                             Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING (EF)
    om autonome og midlertidige foranstaltninger for aftalerne om liberaliseringen af
 handelen med Litauen, Letland og Estland for visse forarbejdede landbrugsprodukter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
 113,
under henvisning til akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I forbindelse med aftalerne om liberalisering af handelen mellem Det Europæiske
Fællesskab på den ene side og Litauen, Letland og Estland på den anden side blev der givet
disse lande indrømmelser for visse forarbejdede landbrugsprodukter;
som følge af Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse bør nævnte indrømmelser tilpasses
under hensyn til de handelsordninger for forarbejdede landbrugsprodukter, der bestod
mellem Østrig, Finland og Sverige på den ene side og Litauen, Letland og Estland på den
anden side;
i Rådets beslutning af 19. juni 1995 om forhandlingsdirektiver for tilpasning af
Europaaftalerne, frihandelsaftalerne samt aftalerne om toldkontingenter for visse vine som
følge af udvidelsen er det fastsat, at der ved tilpasningen af aftalerne med Litauen, Letland
og Estland, for så vidt angår forarbejdede landbrugsprodukter, skal tages hensyn til Den
Europæiske Unions udvidelse, og at præferencerne skal tilpasses dem, der er indrømmet de
central- og østeuropæiske lande;
Rådets forordning (EF) nr. 3064/95 af 22. december 1995 om autonom og midlertidig
tilpasning af indrømmelser for visse forarbejdede landbrugsprodukter i Europaaftalerne for
at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale
handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi1 blev videreført ved forordning (EF) nr.
   1
       EFT nr. L 328 af 30.12.1995, s. 2.
                                                     3
 ---pagebreak--- forhandlingerne om at forbedre indrømmelserne til Estland, Letland og Litauen er afsluttet;
de nye indrømmelser skal ifølge aftalerne vedtages i de blandede udvalg; intet er dog til
hinder for, at de nye indrømmelser nu ydes autonomt og midlertidigt;
der er forhandlinger i gang med nævnte tredjelande med henblik på indgåelse af
tillægsprotokoller til ovennævnte aftaler;
tillægsprotokollerne kunne dog ikke træde i kraft; under disse forhold er Fællesskabet
ifølge artikel 76, 102 og 128 i tiltrædelsesakten nødt til at vedtage de nødvendige
foranstaltninger for at afhjælpe denne situation; disse foranstaltninger skal have form af
autonome EF-toldkontingenter, der svarer til de præferencetoldindrømmelser, som Den
Europæiske Union har givet, eller, af mangel herpå, til de bundne
præferencetoldindrømmelser, som Østrig, Finland og Sverige anvendte -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                           Artikel 1
1. Fra den 1. juli til den 31. december 1996 omfattes de i bilag I til denne forordning
     nævnte varer med oprindelse i Litauen af de toldkontingenter og præferencetoldsatser,
     der er fastsat i samme bilag. De grundbeløb, der skal tages i betragtning ved
     beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstolden for indførsel til
     Fællesskabet, er anført i bilag II.
2. Fra den 1. juli til den 31. december 1996 omfattes de i bilag III til denne forordning
     nævnte varer med oprindelse i Letland af de toldkontingenter og præferencetoldsatser,
     der er fastsat i samme bilag. De grundbeløb, der skal tages i betragtning ved
     beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstolden for indførsel til
     Fællesskabet, er anført i bilag II.
3. Fra den 1. juli til den 31. december 1996 omfattes de i bilag IV til denne forordning
     nævnte varer med oprindelse i Estland af de toldkontingenter og præferencetoldsatser,
     der er fastsat i samme bilag. De grundbeløb, der skal tages i betragtning ved
     beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstolden for indførsel til
     Fællesskabet, er anført i bilag II.
                                                 *
 ---pagebreak---                                           Artikel 2
Bilagene til Rådets forordning (EF) nr. 3065/952 af 22. december 1995 affattes som vist i
bilagene til denne forordning.
                                          Artikel 3
Kommissionen forvalter kontingenterne i artikel 1 efter bestemmelserne i artikel 2 i
forordning (EF) nr. 2178/953.
                                          Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                               På Rådets vegne
                                                                   Formand
   2
      EFT nr. L 328 af 30.12.1995, s. 24.
   3
      EFT nr. L 223 af 20.9.1995, s. 1.
                                               -b
 ---pagebreak---                                       BILAG I
Toldkontingenter/suspensioner og told for indførsel til Fællesskabet af varer med
oprindelse i Litauen
 Løbe-            KN-kode      Told fra 1.7.1996             Kontingent/
 nummer                                                      suspension
                  0505 10 90   0                             suspension
                  1506 00 00   0                             suspension
               }  1518 00 10   6%}
               }  1518 00 31   0}
 09.6533     }    1518 00 39   4%}                           300 t
               }  1518 00 91   6%}
               }  1518 00 95   0}
               }  1518 00 99   6%}
 09.6501          17049071     0+EAR max 24,2% 4- ad s/z}   400 t
                  17049075     0+EAR max 24,2% + ad s/z}
 09.6503          180690       0+EAR max 24,2% + ad s/z      500 t
 09.6528          2203 00      6%                           400 t
 09.6525          22086011     0,79 ECU/% vol/hl +           330 t
                               3,08 ECU/hl
 09.6534          2402 20 90   39,6%                        40 t
BEMÆRKNING: det nedsatte landbrugselement (EAR) beregnes på grundlag af beløbene i
bilag n.
                                          G
 ---pagebreak---                                              BILAG II
                         FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER
       GRUNDBELØB, DER SKAL TAGES I BETRAGTNING VED BEREGNINGEN AF
                    LANDBRUGSELEMENTERNE OG TILLÆGSTOLDEN
                                                                                         ecus/ECU/Ecu/
                                                                                         ecu/écus/ecua/
                                                                                         100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MOÀCIKÔ aixâpi / Common wheat /Blé                        9,148
tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vête
Trigo duro /Hård hvede / Hartweizen /ZKÂnpô orrâpi / Durum wheat / Blé dur /Grano                  14,199
duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehna / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /HKOKY] /Rye /Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis /Råg                     8,914
Cebada          / Byg / Gerste / Kpiødpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst / Cevada / Ohra               8,751
/Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXaunÔKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs / Milho / Maissi /                 7,408
Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet / Reis, langkôrnig,              25,441
geschalt / AnocpXoiœuévo pûÇi uaKpôonepuo / Long-grain husked rice / Riz décortiqué à
grains longs / Riso semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz
em peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat långkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmælkspulver / Magermilchpulver /                                 27,436
ArtoftouTupcouévo yâXa ae aKÔvn / Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre /
Latte scremato in polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjôlkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmælkspulver / Vollmilchpulver / nxnpeq Y<&a ae OKÔvn /                  35,869
Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte intero in polvere /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pô / Rasvainen maitojauhe / Mjôlkpulver
Mantequilla / Smør / Butter / Boùrupo / Butter / Beurre / Burro / Boter / Manteiga /               52,129
Voi / Smôr
Azùcar blanco / Hvidt sukker / Weifizucker / Aeuitfi Çâxapn / White sugar / Sucre                  32,565
blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar branco / Valkoinen sokeri / Vitt
 socker
                                                  }
 ---pagebreak---                                       BILAG III
Toldkontingenter/suspensioner og told for indførsel til Fællesskabet af varer med
oprindelse i Letland
fLøDenum-         KN-kode      Told fra 1.7.1996                Kontingent/
j mer                                                           suspension
               {  1704 90 65   0+EAR max 24,2 %+ad s/z}
  09.6535    {    1704 90 71   0+EAR max 24,2 %+ad s/z}         250 t
               {  1704 90 75   0+EAR max 24,2 % +ad s/z}
               {  1806 32 90   0+EAR max 24,2 % +ad s/z}
  09.6536    {    1806 90 11   0+EAR max 24,2 % +ad s/z}        500 t
               {  1806 90 19   0+EAR max 24,2 % +ad s/z}
                  190190 11    0+EAR}
                  1901 90 19   0+EAR}
  09.6537         1901 90 99   0+EAR}                           2001
                  1901 90 91   8,8%}
                  1905 30 11   0+EAR max 31,4 % +ad s/z}
                  1905 30 19   0+EAR max 31,4 %+ad s/z}
                  1905 30 30   0+EAR max 31,4 %+ad s/z}
  09.6538         1905 30 51   0+EAR max 31,4 % +ad s/z}        200 t
                  1905 30 59   0+EAR max 31,4 % +ad s/z}
                  1905 30 91   0+EAR max 26,9 % +ad f/m
                  1905 30 99   0+EAR max 31,4 % +ad s/z}
  09.6513         2105 00 10   0+EAR max 24,5 % +ad s/z}
                  2105 00 91   0+EAR max 24 % + ad s/z}         28 t
                  2105 00 99   0+EAR max 23,9 %+ad s/z}
                  2201 10      0                                suspension
  09.6528         2203 00      5,3%                             500 t
  09.6525         2208 60 11   0,79 ECU/% vol/hl +              330 t
                               3,08 ECU/hl
  09.6529         2208 70 10   0,96 ECU/% vol/hl +               Ilt
                               6,16 ECU/hl
BEMÆRKNING : det nedsatte landbrugselement (EAR) beregnes på grundlag af beløbene i
bilag II.
                                          S
 ---pagebreak---                                       BILAG IV
Toldkontingenter/suspensioner og told for indførsel til Fællesskabet af varer med
oprindelse i Estland
 Løbe-            KN-kode      Told fra 1.7.1996           Kontingent/         |
 nummer                                                    suspension
                  1521 10 90   0                           suspension
                  1521 90 99   0                           suspension
 09.6515          1704 10 11   0+ EAR max 21,3 %       }    150 t
                  1704 10 19   0+EAR max 21,3 %        }
                  1704 90 71
                  1704 90 75
                               0+ EAR max 24,2%+ad s/z}
                               0+ EAR max 24,2%+ad s/z}
 09.6530          1805 00 00   0                           28 t
 09.6517          1806 10 15   o                      }    500 t
                   1806 10 20  0+ EAR             }
                   1806 10 30  0+ EAR             }
                   1806 10 90
                               0+ EAR             }
                   1806 20 10  0+ EAR max 24,2   %+ad s/z}
                   1806 20 30  0+ EAR max 24,2   %+ad s/z}
                   1806 20 50  0+ EAR max 24,2   %+ad s/z}
                   1806 20 70  0+ EAR
                   1806 20 80  0+ EAR max 24,2   %+ad s/z}
                   1806 20 95  0+ EAR max 24,2   %+ad s/z}
                   1806 31 00  0+  EAR max 24,2  %+ad s/z}
                   1806 32
                   1806 90     0+  EAR max 24,2  %+ad s/z}
                               0+  EAR max 24,2  %+ad s/z}
BEMÆRKNING : det nedsatte landbrugselement (EAR) beregnes på grundlag af beløbene i
bilag II.
                                          <\
 ---pagebreak---                                  BILAG IV (fortsat)
Toldkontingenter/suspensioner og told for indførsel til Fællesskabet af varer med
oprindelse i Estland
 Løbe-            KN-kode      Told fra 1.7.1996           Kontingent/
 nummer                                                    suspension
 09.6519          1905 10 00   0+EAR                 }
                                                           not
                  1905 20      0+ EAR              }
                  1905 30 11   0+ EAR max 31,4 %+ad s/z}
                  1905 30 19   0+ EAR max 31,4 % +ad s/z}
                  1905 30 30   0+ EAR max 31,4 %+ad s/z}
                  1905 30 51
                  1905 30 59
                               0+ EAR max 31,4 %+ad s/z}
                               0+ EAR max 31,4 %+ad s/z}
                  1905 30 91   0+EAR max 26,9 %+ad f/m}
                  1905 30 99   0+ EAR max 31,4 %+ad s/z}
                  1905 40      0+ EAR             }
                  1905 90 10   0+ EAR             }
                  1905 90 20   0+ EAR             }
                  1905 90 30   0+ EAR             }
                  1905 90 40   0+EAR max 26,9 %+ad f/m}
                  1905 90 45   0+EAR max 26,9 %+ad f/m
                  1905 90 55
                               0+EAR max 26,9 %+ad f/m}
                  1905 90 60   0+ EAR max 31,4 % +ad s/z}
                  1905 90 90   0+EAR max 26,9 %+ad f/m}
 09.6521          2102 10 39   10 % + EAR                  2000t
 09.6539          2103 90 90   6 %                         600t
 09.6523          2105 00 10   0+ EAR max 24,5 %+ad s/z}   lit
                  2105 00 91   0+ EAR max 24 % + ad s/z}
                  2105 00 99
                               0+ EAR max 23,9 %+ad s/z}
                  2201 10 19   0                           suspension
                  2202 10 00   0                           suspension
 09.6531          2203 00      5,3 %                       500 t
 09.6525          2208 60 11   0,79 ECU/% vol/hl+          lOOt
                               3,08 ECU/hl
 09.6529          2208 70 10   0,96 ECU/% vol/hl+          17 t
                               6,16 ECU/hl
 09.6532          2208 90 69   0,96 ECU/% vol/hl+          17 t
                               6,16 ECU/hl
 09.6534          2402 20 90   39,6 %                      50 t
BEMÆRKNING : det nedsatte landbrugselement (EAR) beregnes på grundlag af beløbene i
bilag II.
                                           10
 ---pagebreak--- FINANSIERINGSOVERSIGT
1. BUDGETPOST: Artikel 120                                                    BEVILLINGER:
2. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
Forslag til Rådets forordning om autonome og midlertidige foranstaltninger for aftalerne om liberalisering af handelen
med Litauen, Letland og Estland for visse forarbejdede landbrugsprodukter
3. RETSGRUNDLAG: Artikel 113 og artikel 76, 102 og 128AA.
4. FORMAL:
Autonome og midlertidige foranstaltninger over for Litauen, Letland og Estland.
5. FINANSIELLE VIRKNINGER                               12-MÀNEDERS-           INDEVÆRENDE               FØLGENDE
                                                           PERIODE             REGNSKABSÅR            REGNSKABSÅR ()
                                                                                        0
5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
           OVER EF-BUDGETTET
           RESTITUTION/INTERVENTION
           OVER DE NATIONALE
           BUDGETTER
           AF ANDRE
5.1 INDTÆGTER
           EF's EGNE INDTÆGTER
           (AFGIFTER/TOLD)
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER                                       (1)                    (1)                    (1)
5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER                                      (1)                    (1)                    (1)
5.2 BEREGNING:
6.0 ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE                                         JA/NEJ
    KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?
6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE                                           JA/NEJ
    BUDGET?
6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                              JA/NEJ
6.3 SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÀ FREMTIDIGE BUDGETTER?                                                        JA/NEJ
BEMÆRKNINGER: (1) Det er ikke muligt at vurdere foranstaltningernes virkninger, da der hersker usikkerhed om
                       kontingenternes anvendelse, og fordi de supplerende indrømmelser træder i kraft den 1.7.1996.
                                                             li
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 310 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                             11
                                   Katalognummer : CB-CO-96-318-DA-C
                                                               ISBN 92-78-05872-6
Kontoret for De Buropæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                               12.