CELEX: 51973PC0815
Language: nl
Date: 1973-05-25 00:00:00
Title: Aanbeveling van een BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republique Libanon betreffende de levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingendien)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 815
Vol. 1973/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN              DE      EUROPESE - GEMEETJSCI JAPPEN
                                                      COM( 73 ) 815 def.
                                                      Brussel . 25 mei 1973
                                 Aanbeveling van een
                                 IESLUIT VAN IE RAAD
              houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese
            Economische Gemeenschap en de Republique Libanon betreffende de
                levering van zachte tarwe in het kader van de voedsel­
                                          hulp
                                    *  Il      T I
                       ( door de Commissie bij de Raad ingendien )
   C0II(73 ) 8:5 def .
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 » 114 en 228 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring van voor­
lopige toepassing van de Conventie betreffende de voedselhulp 1971 heeft af­
gegeven , dat deze Conventie vanaf 1 juli 1971 van toepassing is :
Overwegende dat de Republiek Libanon bij schrijven van 13 oktober 1971
een verzoek om voedselhulp heeft ingediend %
Overwegende dat , gezien de toestand waarin de Republiek Libanon zich ten
aanzien van de bevoorrading met graan bevindt , aan dit land in het kader van
het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1971/1972 bij wijze
van gift 10.000 ton zachte tarwe dient te vrorden toegezegd.
 ---pagebreak--- BESLUIT s
                                 Artikel   1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Econo­
mische Gemeenschap en de Republiek Libanon een Overeenkomst betreffende de
levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp gesloten , waarvan
de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                 Artikel   2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die de
Overeenkomst mogen ondertekenen , en hun de bevoegdheid te verlenen , die nodig
is om de Gemeenschap te binden .
                                         Gedaan te Brussel ,
                  .
                                                     voor de Raad
                                                     De Voorzitter
 ---pagebreak---                        OVEREENKOMST
   TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE
                       REPUBLIEK LIBANON
EETB3FÜEBTDE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE IN HET KADER
                      VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                 enerzijds ,
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK LIBANON
                                 anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe
als gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK LIBANON ï
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREEN STEMMING HEBBEN BEREIKT ï
 ---pagebreak---                                  ARTIKEL   I
In het kader van haar programma voor voedselhulp met graan voor het jaar
1971/1972 , levert de Europese Economische Gemeenschap aan de Republiek Libanon
hierna aan te duiden als het "bestemmingsland " als gift een hoeveelheid van
10.000 ton zachte tarwe .
                                 ARTIKEL   II ' ;
De leveringen vinden plaats onverpakt fob havens van de Gemeenschap .
                                 ARTIKEL   III
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid van de
Europese Economische Gemeenschap en van het bestemmingsland betreffende met
name de levering en het in ontvangst nemen zijn opgenomen in de bijlage , welke
een integrerend deel uitmaakt van deze Overeenkomst .
                                 ARTIKEL   IV
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en verzekering van het geleverde produkt . van de havens van
inlading naar xle plaatsen van bestemming.        .
Zij verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zorg ernaar te streven
dat de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van
een billijke concurrentie . Ten aanzien van de problemen die zich in dit ver­
band kunnen verdoen , wordt overleg gepleegd uit hoofde van Artikel IX van
deze overeenkomst »
                                 ARTIKEL   V
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het in het kader van de voedselhulp
verstrekte produkt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en voor de
verkoop ervan op haar markt de prijzen toe te passen die op deze markt voor
produkten van vergelijkbare kwaliteit normaal wordèn gebezigd.
De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de kosten van zeevervoer , kosten
van verzekering en met de normale kosten voor het" in de handel brengen op de
markt van het beBtemmingsland , wordt op een bijzondere rekening 'gestort , welke
bestemd is ter financiering van een of meer ontwikkelingsprojecten die van te
                                                    1 ' :         1
voren door het begunstigde land zijn ingediend en door de Europese Economische
Gemeenschap zijn goedgekeurd.
 ---pagebreak---                                   ARTIKEL  VI
De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zódanig uit
te voeren dat aan de normale structuur van de nationale produktie en van de
internationale handel geen nadeel wordt berokkend. Zij nemen daartoe de
nodige maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de
voedselhulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van de
handelstransacties die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs zijn te
verwachten . Het bestemmingsland verplicht zich in het bijzonder om ongeacht
de herkomst tussen 1 juli 1972 en 30 juni 1973       minimumhoeveelheid van
230.000 ton zachte tarwe of het equivalent daarvan in meel van zachte tarwe
op commerciële basis in te voeren .
                                  ARTIKEL  VII
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
- de wederuitvoer zoqwl van het als gift ontvangen produkt als van de van
  dit produkt verkregen produkten en nevenproduktenj
– de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van 6 maanden
  vanaf de laatste levering , zowel van het ter plaatse geproduceerde pro-
  dukt dat met het als gift ontvangen produkt overeenkomt * als van de van
  dit produkt afkomstige produkten en nevenprodukten .
                                  ARTIKEL  VIII
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van deze
Overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
Daartoe verstrekt zij aan de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap
de volgende gegevens :
- uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading t havens en data van aan­
  komst van het schip j aard , hoeveelheden en kwaliteit van de geloste
  produkten ; datum waarop de lossing is beëindigd j
– om de drie maanden totdat de in het kader van de voedselhulp geleverde
  hoeveelheden volledig zijn verbruikt : verkochten hoeveelheden , wijze van
  in de handel brengen , toegepaste verkoopprijzen ; normale kosten voor het
  in de handel brengen op de markt van het bestemmingsland }
 ---pagebreak---    - op 15 januari van elk jaar en -totdat de bijzondere rekening volledig
     is uitgeput :
   - stand van uitvoering van het of de projecten met aanduiding van het in
     dat stadium gefinancieerde bedrag ;
   - stand van deze rekening ( inkosten en uitgaven ) per 31 december van het
     vorige jaar.
                                  ARTIKEL IX
Wanneer oen van de Partijen bij de Overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze Overeenkomst .
                                  ARTIKEL X
Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren ,     de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse an de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                   BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                                   Artikel   1
De levering is verricht en. de risico 's gaan van de Europese Economische
Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop de goederen
in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedeponeerd.
Alle kosten die ontstaan na de levering , inclusief de stuwkosten en de even­
tuele kosten met "betrekking tot het nivelleren en verpakken , komen ten laste
van het bestemmingsland.
Het eventuele overliggeld of de eventuele spoedpremie ( dispatch money ) in de
haven van inlading komt te laste of ten gunste van de Europese Economische
Gemeenschap en wordt voor het vertrek van het schip vastgesteld. Over het
                                                                      /
bedrag en de wijze van betaling , vastgesteld in het tussen het bestemmings-
land en de vervoerder te sluiten contract , moeten het bestemmingsland en
de in artikel 9 bedoelde gevolmachtigde van de Europese Economische Gemeen­
schap van tevoren hebben bereikt .
                                   Artikel ,2
De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig m •
kennis van de haven(s ) van inlading, de in elke haven af te leveren hoeveel­
heden , de periode waarbinnen met de inlading moet worden begonnen en de hoe­
veelheid die per dag kan worden ingeladen.
                                   Artikel   3 -
De Europese Economische Gemeenschap moet op de datum die voortvloeit uit de
in artikel 8 bedoelde gegevens gereed zijn om de goederen in te laden op de
plaats waar het schip gereed zou moeten zijn voor belading.
                                   Artikel   4
Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
geldt bij de levering een tolerantie van 5 1° •
 ---pagebreak---                                   Artikel   5
Zodra de goederen aan boord van het schip zijn , stelt de Europese Econo­
mische Gemeenschap het be s temmings1 and in kennis van de datum van inlading
en van de hoeveelheid en kwaliteit der goederen , zoals waargenomen bij het
inladen .
                                  Artikel   6
Het bestemmingsland stelt de Europese Economische Gemeenschap binnen de in
artikel 2 bedoelde periode een schip ter beschikking , waarvan de afmetingen
in overeenstemming zijn met de normale mogelijkheden van lading in de haven
van inlading.
Indien in de 'loop van de in artikel "2 bedoelde periode niet met de belading
kan worden begonnen omdat bet schip niet gereed is en indien het bestem-
mingsland de Europese Economische Gemeenschap niet uiterlijk op de datum
waarop het schip overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 voor belading
gereed zou moeten zijn van deze onmogelijkheid schriftelijk op de hoogte
heeft gesteld , mag de Europese Economische Gemeenschap over de goederen
beschikken .
De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestem-
mingsland opgeslagen .
                                . Artikel   7 .
Indien het bestemmingsland niet eeri schip met passende tonnenmaat levert of
indien de hoeveelheid die op een schip met 'passende tonnenmaat moet worden
geladen , niet geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden
buiten de wil van de Europese Économische Gemeenschap , wordt het resterende
gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip
geladen .
In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit reste­
rende. gedeelte of tot de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk
mededeelt dat het van dit resterende gedeelte afziet , voor rekening en
risico van hét bestemmingsland opgeslagen .
 ---pagebreak--- Het bestemmingsland moet de Europese Economische Gemeenschap uiterlijk
30 volle dagen , na de datum waarop met de inlading van de gehele hoeveel­
heid moest worden "begonnen hetzij op welke datum met de inlading van dit
resterende gedeelte moet worden begonnen , hetzij, dat het van dit resterende
gedeelte afziet, in kennis stellen .
Bij niet-naleving van deze verplichting kan de Europese Economische Gemeen­
schap oordelen dat zij de in artikel I van de overeenkomst bedoelde ver­
plichting ten opzichte van het bestemmingsland is nagekomen .
                                 Artikel  8
liet bestemmingsland deelt de Europese Economische Gemeenschap ten minste
10 en zo mogelijk 20 volle dagen voor de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de haven mede welk schip de goederen moet vervoeren en
hoeveel tijd vanaf die datum eventueel nodig is om het schip voor belading
gereed te maken .
Het bestemmingsland neemt in de charterpatij een bepaling op waarbij de
kapitein ertoe wordt verplicht de Europese Economische Gemeenschap ten
minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum
van aankomst van het schip in de haven van lading.
                                 Artikel  9
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepa­
lingen van deze bijlage eeb gevolmachtigde aan en deelt zijn naam en adres
tijdig aan het bestemmingsland mede .
Het bestemmingsland wijst in elke haven van inlading een vertegenwoordiger
aan én deelt zijn adres voor de uitvoering van de overeenkomst aan de
Europese Economische Gemeenschap mede .