CELEX: 31995D0506
Language: el
Date: 1995-11-24 00:00:00
Title: 95/506/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 1995, η οποία επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν πρόσθετα μέτρα κατά της εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith όσον αφορά το Βασίλειο των Κάτω Χωρών

Avis juridique important

|

31995D0506

95/506/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 1995, η οποία επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν πρόσθετα μέτρα κατά της εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith όσον αφορά το Βασίλειο των Κάτω Χωρών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 291 της 06/12/1995 σ. 0048 - 0052

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Νοεμβρίου 1995  η οποία επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν πρόσθετα μέτρα κατά της εξάπλωσης της  Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith όσον αφορά το Βασίλειο των Κάτω Χωρών (95/506/ΕΚ) ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά της  εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της  εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας  (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία  95/41/ΕΚ  (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3, Εκτιμώντας: ότι, όταν ένα κράτος μέλος εκτιμά ότι απειλείται από τον επικείμενο κίνδυνο της εισαγωγής από ένα  άλλο κράτος μέλος στο έδαφός του, της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, η οποία προξενεί τη  φαιά σήψη των γεωμήλων, μπορεί να λάβει προσωρινά πρόσθετα μέτρα τα οποία είναι αναγκαία για να  προστατευθεί από τον κίνδυνο αυτό 7 ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών πληροφόρησε τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή, στις 3 Οκτωβρίου  1995, ότι είχαν εντοπιστεί ορισμένα δείγματα γεωμήλων τα οποία κατάγονται από αυτή τη χώρα και ήταν  μολυσμένα από Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith 7 ότι, από συμπληρωματικές εκθέσεις οι οποίες  γνωστοποιήθηκαν από τις Κάτω Χώρες, προκύπτει ότι και άλλα δείγματα της παραγωγής γεωμήλων του 1995  εμφάνισαν επιβεβαιωμένη μόλυνση από την Pseudomonas solanacearum 7 ότι η Σουηδία, η Ιταλία και η Δανία, επί τη βάσει της προαναφερόμενης πληροφόρησης εκ μέρους των  Κάτω Χωρών, έλαβαν στις 27 Οκτωβρίου 1995, 6 Νοεμβρίου 1995 και 3 Νοεμβρίου 1995, αντιστοίχως,  ορισμένα πρόσθετα μέτρα τα οποία εφαρμόζονται για τα γεώμηλα καταγωγής Κάτω Χωρών, με σκοπό την  ενίσχυση της προστασίας κατά της εισαγωγής της Pseudomonas solanacearum, από τις Κάτω Χώρες 7 ότι η Ελλάδα, η Πορτογαλία, η Φινλανδία και η Γαλλία έχουν επιβεβαιώσει την πρόθεσή τους να λάβουν  παρόμοια μέτρα τα οποία θα εφαρμόζονται για τα γεώμηλα καταγωγής Κάτω Χωρών 7 ότι αυτά τα πρόσθετα μέτρα περιλαμβάνουν ορισμένες απαιτήσεις όσον αφορά τη διενέργεια δοκιμασιών 7 ότι δεν έχει μέχρι στιγμής καταστεί δυνατόν να εντοπισθεί η εστία της μόλυνσης, ούτε να  προσδιορισθεί η έκτασή της στις Κάτω Χώρες 7 ότι είναι, επομένως, θεμιτό τα κράτη μέλη να λάβουν πρόσθετα μέτρα για να προστατευθούν από αυτόν  τον κίνδυνο 7 ότι τα πρόσθετα μέτρα πρέπει να λάβουν υπόψη τις δομές παραγωγής και διανομής οι οποίες υφίστανται  στις Κάτω Χώρες, καθώς επίσης και το γεγονός ότι είναι μειωμένος ο κίνδυνος όταν πρόκειται για  γεώμηλα για τα οποία είναι βέβαιο ότι δεν φυτεύονται και ότι δεν έρχονται, ούτε άμεσα ούτε έμμεσα,  σε επαφή με γεώμηλα τα οποία προορίζονται για φύτευση 7 ότι τα πρόσθετα μέτρα τα οποία έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν από τα προαναφερόμενα κράτη  μέλη, θα πρέπει να ευθυγραμμισθούν με τα κοινοτικά μέτρα διασφάλισης, τουλάχιστον από την άποψη των  κυριοτέρων κατηγοριών γεωμήλων, όπως είναι τα γεώμηλα προς σπορά, τα γεώμηλα που διατίθενται στο  εμπόριο για κατανάλωση και τα γεώμηλα που προορίζονται για βιομηχανική επεξεργασία 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης  Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1.  Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών εξασφαλίζει για τα γεώμηλα εσοδείας  1995, μέχρι τις 30 Ιουνίου 1996 για τα γεώμηλα προς σπορά και μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1996 για τα  λοιπά γεώμηλα, ότι οι όροι που προβλέπονται στην παράγραφο 2 πληρούνται, επιπλέον από αυτούς οι  οποίοι προβλέπονται στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ, και ιδίως στο παράρτημα IV μέρος Α τμήμα ΙΙ σημεία 19.1  και 19.5, σε περίπτωση που κόνδυλοι του είδους Solanum tuberosum L. καταγωγής Κάτω Χωρών πρόκειται  να διακινηθούν προς άλλα κράτη μέλη και εντός των Κάτω Χωρών. 2.  Για την επίτευξη των στόχων της παραγράφου 1, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι όροι: α)  οι κόνδυλοι: αα)  στην περίπτωση των γεωμήλων προς σπορά που κατάγονται από περιοχές στις οποίες είναι γνωστό  ότι ενδημεί Pseudomonas solanacearum, ααα)  που έχουν καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής για τους οποίους έχει επιβεβαιωθεί ότι έχουν  προσβληθεί από Pseudomonas solanacearum, με χρήση της μεθόδου δοκιμασίας και δειγματοληψίας η οποία  αναφέρεται στο σημείο ββ), δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν ως γεώμηλα προς σπορά και, υπό τον έλεγχο  του υπευθύνου επισήμου οργανισμού ο οποίος αναφέρεται στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ, όταν ανήκουν σε: -  μολυσμένες παρτίδες και όλες τις άλλες παρτίδες που προέρχονται από τον ίδιο αγρό: πρέπει να  καταστρέφονται στις Κάτω Χώρες, με αποτέφρωση, με κατάλληλη ταφή μεγάλου βάθους ή με βιομηχανική  μέθοδο σε εγκαταστάσεις βιομηχανικού τύπου με επισήμως εγκεκριμένο εξοπλισμό για διάθεση αποβλήτων,  ούτως ώστε να προλαμβάνεται ο κίνδυνος της εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum, -  όλες τις άλλες παρτίδες: πρέπει να καταστρέφονται ή με κάποιον άλλο τρόπο να διατίθενται εντός  του εδάφους των Κάτω Χωρών, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν υφίσταται εμφανής κίνδυνος  εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum 7 ααβ)  που έχουν καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής οι οποίοι περιλαμβάνονται στην επίσημη έρευνα που  διενεργήθηκε στις Κάτω Χώρες για να καθορισθεί η έκταση της μόλυνσης από Pseudomonas solanacearum,  θα τεθούν υπό τον έλεγχο του υπευθύνου επισήμου οργανισμού έτσι ώστε ο οργανισμός αυτός να  υποβάλλει τους κονδύλους στις δοκιμασίες και τις δειγματοληψίες που αναφέρονται στο σημείο ββ), και  σε περίπτωση που ανήκουν σε: -  παρτίδες των οποίων η μόλυνση έχει επιβεβαιωθεί, οι παρτίδες αυτές καθώς επίσης και όλοι οι  λοιποί κόνδυλοι οι οποίοι έχουν καλλιεργηθεί στον ίδιο τόπο παραγωγής, πρέπει να αποτελέσουν  αντικείμενο της μεταχείρισης που προβλέπεται στο σημείο ααα) πρώτη και δεύτερη περίπτωση, -  παρτίδες που έχουν καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής που καλύπτονται από το σημείο ααβ), εκτός  από αυτές οι οποίες προβλέπονται στην πρώτη περίπτωση, και έχουν υποβληθεί σε δοκιμασία, με  αρνητικό αποτέλεσμα, για Pseudomonas solanacearum και για τις οποίες μπορεί να διαπιστωθεί επισήμως  ότι δεν έχει υπάρξει καμία σχέση, ούτε κλωνική ούτε επαφής, με κανένα γεώμηλο το οποίο είχε  διαπιστωθεί ότι είχε μολυνθεί από Pseudomonas solanacearum ή οι οποίες είχαν αρδευθεί με ύδατα που  προέρχονταν από πηγή που είχε χρησιμοποιηθεί από κοινού με τόπους παραγωγής για τους οποίους  υπήρχαν υπόνοιες ή βεβαιότητα ότι είχαν προσβληθεί από Pseudomonas solanacearum, δύνανται να  χρησιμοποιούνται ως γεώμηλα προς σπορά, -  παρτίδες άλλες εκτός από αυτές που αναφέρονται στο σημείο ααβ) πρώτη και δεύτερη περίπτωση,  πρέπει να καταστρέφονται ή να διατίθενται με άλλον τρόπο, όπως προβλέπεται στο σημείο ααα) δεύτερη  περίπτωση 7 ββ)  τα γεώμηλα προς σπορά που κατάγονται από περιοχές άλλες εκτός από αυτές που αναφέρονται στο  σημείο αα) ή έχουν καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής οι οποίοι δεν καλύπτονται από τα σημεία ααα)  και ααβ), πρέπει να έχουν υποβληθεί, πριν από την έκδοση του απαιτούμενου φυτοϋγειονομικού  διαβατηρίου, σε επίσημη ή επισήμως επιβλεπόμενη δοκιμασία σύμφωνα με τη διαδικασία καραντίνας αριθ.  26 για Pseudomonas solanacearum, όπως ορίζεται από τον Ευρωπαϊκό και Μεσογειακό Οργανισμό  Φυτοπροστασίας (EPPO)  (1) ή βάσει κάποιας άλλης εγκεκριμένης μεθόδου όπως προβλέπεται στο άρθρο  16α της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, δοκιμασία η οποία διενεργείται σε αντιπροσωπευτικό και επισήμως ληφθέν  δείγμα τουλάχιστον 200 κονδύλων ανά παρτίδα και ανά 25 τόνους ή λιγότερο, το οποίο πρόκειται να  αναγνωρισθεί ότι είναι απαλλαγμένο, κατά τη δοκιμασία αυτή, από Pseudomonas solanacearum 7 γγ)  στην περίπτωση γεωμήλων που διατίθενται στο εμπόριο για κατανάλωση και γεωμήλων για ζωοτροφές  που κατάγονται από περιοχές στις οποίες είναι γνωστό ότι ενδημεί Pseudomonas solanacearum, γγα)  αυτά που έχουν καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής οι οποίοι είναι επιβεβαιωμένα προσβεβλημένοι  από τον Pseudomonas solanacearum, με χρήση μεθόδων δοκιμασίας και δειγματοληψίας όπως προβλέπεται  στο σημείο ββ), πρέπει να τίθενται υπό τον έλεγχο του υπευθύνου επισήμου οργανισμού, έτσι ώστε ο εν  λόγω οργανισμός να υποβάλει τους κονδύλους στη δοκιμασία και τη δειγματοληψία η οποία προβλέπεται  στο σημείο ββ) και, όταν ανήκουν σε: -  μολυσμένες παρτίδες καθώς και σε όλες τις άλλες παρτίδες που προέρχονται από τον ίδιο αγρό,  πρέπει να καταστρέφονται, όπως προβλέπεται στο σημείο ααα) πρώτη περίπτωση, -  άλλες παρτίδες, πρέπει να καταστρέφονται ή να διατίθενται με άλλον τρόπο όπως προβλέπεται στο  σημείο ααα) δεύτερη περίπτωση 7 γγβ)  αυτά που έχουν καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής που περιλαμβάνονται στην έρευνα η οποία  αναφέρεται στο σημείο ααβ), πρέπει να τίθενται υπό τον έλεγχο του υπευθύνου επισήμου οργανισμού,  έτσι ώστε ο εν λόγω οργανισμός να υποβάλει τους κονδύλους στη δοκιμασία και τη δειγματοληψία που  προβλέπεται στο σημείο ββ) και, όταν ανήκουν σε: -  παρτίδες για τις οποίες έχει επιβεβαιωθεί η μόλυνση, οι παρτίδες αυτές καθώς και όλοι οι λοιποί  κόνδυλοι που έχουν καλλιεργηθεί στον εν λόγω τόπο παραγωγής αντιμετωπίζονται όπως ορίζεται στο  σημείο ααα) πρώτη και δεύτερη περίπτωση, -  παρτίδες που έχουν καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής που καλύπτονται από το σημείο γγβ), εκτός  από αυτές που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση και που έχουν υποστεί με αρνητικά αποτελέσματα  δοκιμασία για Pseudomonas solanacearum για τις οποίες έχει διαπιστωθεί επισήμως ότι δεν υπάρχει  σχέση κλωνική ή επαφής με γεώμηλα μολυσμένα από Pseudomonas solanacearum, ή η άρδευση των οποίων  έχει πραγματοποιηθεί με νερό από οποιαδήποτε πηγή σε κοινή χρήση με τόπους παραγωγής στους οποίους  έχει επιβεβαιωθεί ή εικάζεται ότι έχουν μολυνθεί από Pseudomonas solanacearum συνοδεύονται, κατά τη  διακίνησή τους από τον χώρο παραγωγής, από έγγραφο στο οποίο δηλώνεται ότι οι κόνδυλοι που ανήκουν  στην παρτίδα αυτή, έχουν υποστεί τη δοκιμασία και βρέθηκαν απαλλαγμένοι από Pseudomonas  solanacearum, -  παρτίδες άλλες από αυτές που αναφέρονται στο σημείο γγβ) πρώτη και δεύτερη περίπτωση  καταστρέφονται ή διατίθενται κατ' άλλο τρόπο όπως αναφέρεται στο σημείο ααα) δεύτερη περίπτωση 7 δδ)  προκειμένου περί γεωμήλων κατανάλωσης και γεωμήλων για ζωοτροφές που κατάγονται από περιοχές  άλλες από αυτές που αναφέρονται στο σημείο γγ), επιτηρούνται κατά τη διαβάθμιση στους σταθμούς  συσκευασίας ή πριν από τη διανομή τους στους τελικούς καταναλωτές προκειμένου περί γεωμήλων για  ζωοτροφές, δια της κοπής και επιθεώρησης των απορριπτομένων κονδύλων, και υποβάλλοντας τους  ύποπτους εξ αυτών σε δοκιμασία για την ανίχνευση της παρουσίας Pseudomonas solanacearum σύμφωνα με  τα προβλεπόμενα στο σημείο ββ) 7 εε) προκειμένου περί γεωμήλων για βιομηχανική κατεργασία που κατάγονται από περιοχές στις οποίες  είναι γνωστό ότι έχει εντοπιστεί Pseudomonas solanacearum, έχουν καλλιεγρηθεί σε τόπους παραγωγής  στους οποίους έχει διαπιστωθεί μόλυνση από Pseudomonas solanacearum χρησιμοποιώντας διαδικασίας  δοκιμασίας και δειγματοληψίας που αναφέρονται στο σημείο ββ) ή σε τόπους παραγωγής που τελούν υπό  έρευνα όπως αναφέρεται στο σημείο ααβ), υποβάλλονται στη δοκιμασία όπως αναφέρεται στο σημείο ββ)  και -  εάν βρεθούν απαλλαγμένα από Pseudomonas solanacearum στη δοκιμασία αυτή, προορίζονται για  κατευθείαν και άμεση διανομή σε μονάδα κατεργασίας με επισήμως εγκεκριμένες εγκαταστάσεις για τη  διάθεση των υπολειμμάτων. Όταν οι εγκαταστάσεις αυτές βρίσκονται σε κράτος μέλος πλην των Κάτω  Χωρών, της ανωτέρω αναφερομένης διανομής προηγείται η ενδεδειγμένη κοινοποίηση μεταξύ των αρμοδίων  επισήμων φορέων για την εξασφάλιση της κατάλληλης έγκρισης των εν λόγω εγκαταστάσεων και την  κατάλληλη επιτήρηση όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση, -  εάν βρεθούν μολυσμένες καταστρέφονται όπως αναφέρεται στο σημείο ααα), πρώτη περίπτωση 7 ζζ) στην περίπτωση γεωμήλων για βιομηχανική κατεργασία που κατάγονται από περιοχές διάφορες αυτών  που αναφέρονται στο σημείο εε) επιτηρούνται, επιθεωρούνται και υποβάλλονται σε δοκιμασία, όταν  κρίνεται απαραίτητο, προ της διανομής τους στη μονάδα κατεργασίας 7 β)  η επιλογή των τόπων παραγωγής που περιλαμβάνονται στη διερεύνηση που αναφέρεται στο στοιχείο α)  πραγματοποιείται σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια: -  καλλιεργούνται ή έχουν καλλιεργηθεί γεώμηλα τα οποία έχουν σχέση μοσχεύματος με γεώμηλα που  βρέθηκαν μολυσμένα από Pseudomonas solanacearum, -  καλλιεργούνται ή έχουν καλλιεργηθεί, γεώμηλα που έχουν τεθεί υπό επίσημο έλεγχο λόγω υποψίας  παρουσίας Pseudomonas solanacearum, -  καλλιεργούνται ή έχουν καλλιεργηθεί, γεώμηλα που έχουν σχέση μοσχεύματος με γεώμηλα που έχουν  καλλιεργηθεί σε τόπους παραγωγής για τους οποίους υπάρχει υποψία μόλυνσης από Pseudomonas  solanacearum, -  γειτνίαση με μολυσμένους χώρους παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων χωρών παραγωγής που είτε άμεσα ή  μέσω κοινού επιχειρηματία έχουν χρησιμοποιηθεί κοινός εξοπλισμός και εγκαταστάσεις, -  χώροι παραγωγής που αρδεύονται με νερά που από κοινού χρησιμοποιούνται με τόπους παραγωγής στους  οποίους έχει επιβεβαιωθεί ή υπάρχει υποψία μόλυνσης από Pseudomonas solanacearum 7 γ)  με την επιφύλαξη των απαιτήσεων κοινοποίησης που προβλέπονται στο άρθρο 15 της οδηγίας  77/93/ΕΟΚ, οι Κάτω Χώρες κοινοποιούν στην Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη, λεπτομερή στοιχεία: -  των τόπων παραγωγής στους οποίους έχει επιβεβαιωθεί μόλυνση σύμφωνα με το στοιχείο α), μόλις  επιβεβαιωθεί η μόλυνση, -  των ορίων της περιοχής της μολυσμένης από Pseudomonas solanacearum, μόλις ολοκληρωθεί η έρευνα  που αναφέρεται στο στοιχείο β) και με την επιφύλαξη των αποτελεσμάτων της έρευνας που ορίζεται στο  άρθρο 3. Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη προορισμού: -  θέτουν τα φορτία γεωμήλων για βιομηχανική κατεργασία που κατάγονται από τις Κάτω Χώρες υπό  επίσημη επιτήρηση ώστε να εξασφαλισθεί η απευθείας και άμεση διανομή στη μονάδα κατεργασίας για την  οποία προορίζονται, -  κοινοποιούν στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τον τύπο των εγκαταστάσεων που έχουν επισήμως  εγκριθεί για τους σκοπούς των πρώτων περιπτώσεων του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημεία ααα),  ααβ) και εε), -  δύνανται, να υποβάλλουν φορτία γεωμήλων από τις Κάτω Χώρες στη δοκιμασία που περιγράφεται στο  άρθρο 1 παράγραφος 2 σημείο α) ββ), -  δύνανται να λάβουν περαιτέρω ενδεικνυόμενα μέτρα για την επίσημη επιτήρηση γεωμήλων που  κατάγονται από τις Κάτω Χώρες και διακινούνται στην επικράτειά τους. Άρθρο 3 1.  Τα κράτη μέλη διεξάγουν επίσημες έρευνες για Pseudomonas solanacearum σε κονδύλους  γεωμήλων, καταγομένων από τη χώρα τους, για την επιβεβαίωση της απουσίας Pseudomonas solanacearum,  χρησιμοποιώντας τις μεθόδους δοκιμασίας και δειγματοληψίας που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2  σημείο ββ). Η έρευνα που διεξάγεται από τις Κάτω Χώρες σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρώτη πρόταση  επιτηρείται από εμπειρογνώμονες όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 στοιχείο α) της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ  σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο εν λόγω άρθρο. Η πρώτη έκθεση επί των αποτελεσμάτων  της έρευνας που διεξάγεται από τις Κάτω Χώρες και υπό την ως άνω επιτήρηση υποβάλλεται στα άλλα  κράτη μέλη και την Επιτροπή μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1996. Τα αποτελέσματα των ερευνών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 πρώτη πρόταση κοινοποιούνται στα  λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή πριν την 1η Μαΐου 1996. 2.  Για την έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη, όπου κρίνεται απαραίτητο,  λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές πληροφορίες που υποβάλλονται σε αυτά από τις Κάτω Χώρες, σύμφωνα με τα  προβλεπόμενα στην παράγραφο 3. 3.  Για το σκοπό της παραγράφου 2, οι Κάτω Χώρες υποβάλλουν μέχρι τις 15 Δεκεμβρίου 1995 στα λοιπά  κράτη μέλη και την Επιτροπή πληροφορίες για γεώμηλα σποράς που έχουν καλλιεργηθεί στις Κάτω Χώρες  από τις εσοδείες του 1994 και του 1995 και έχουν διακινηθεί στα αντίστοιχα κράτη μέλη, αναφέροντας  τον αριθμό του φυτοϋγειονομικού διαβατηρίου, την ποικιλία, την ποσότητα καθώς και το όνομα και τη  διεύθυνση του παραλήπτη. Οι διατάξεις αυτές ισχύουν με την επιφύλαξη, σε ό,τι αφορά προσωπικά  στοιχεία, της κοινοτικής και εθνικής νομοθεσίας περί προστασίας των ατόμων σε σχέση με την  επεξεργασία και ελεύθερη διακίνηση των προσωπικών στοιχείων. Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη προσαρμόζουν τα μέτρα που εγκρίνουν με στόχο την προστασία τους κατά της  εισαγωγής και διάδοσης της Pseudomonas solanacearum, ούτως ώστε τα μέτρα αυτά να είναι σύμφωνα με  τα άρθρα 1 και 2. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής