CELEX: 
Language: es
Date: 1992-04-04 00:00:00
Title: Decisión del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, sobre la celebración de acuerdos entre la Comunidad Económica Europea y determinados terceros países sobre el comercio internacional de los textiles

4.4.92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 90/ 1
                                                          II
                       (Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad)
                                                CONSEJO
                                           DECISIÓN DEL CONSEJO
                                           de 19 de diciembre de 1991
       sobre la celebración de Acuerdos entre la Comunidad Económica Europea y determinados terceros
                               países sobre el comercio internacional de los textiles
                                                  ( 92 / 184 / CEE )
       EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
       Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular, su
       artículo 113 ,
       Vista la propuesta de la Comisión ,
       Considerando que la Comisión ha negociado en nombre de la Comunidad Acuerdos sobre el comercio
       de productos textiles con determinados terceros países ;
       Considerando que conviene aprobar dichos Acuerdos ,
       DECIDE :
                                                      Articulo 1
       Quedan aprobados en nombre de la Comunidad los Acuerdos entre la Comunidad Económica
       Europea y determinados terceros países sobre el comercio de los productos textiles .
       Los textos de dichos Acuerdos se adjuntan a la presente Decisión .
                                                      Articulo 2
        Se autoriza al presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar los
       Acuerdos contemplados en el artículo 1 con el fin de obligar a la Comunidad .
        Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1991 .
                                                                                     Por el Consejo
                                                                                      El Presidente
                                                                                      P. DANKERT
 ---pagebreak--- N° L 90 / 2                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                4 . 4 . 92
                                              ANEXO
            HONG KONG            Acuerdo rubricado       el 16 de julio de 1991
            MACAO                Acuerdo rubricado       el 30 de julio de 1991
            MÉXICO               Acuerdo rubricado       el 4 de septiembre de 1991
            CHECOSLOVAQUIA       Acuerdo rubricado       el 6 de septiembre de 1991
            RUMANÍA              Acuerdo rubricado       el 20 de septiembre de 1991
            ARGENTINA            Acuerdo rubricado       el 24 de septiembre de 1991
            HUNGRÍA              Acuerdo rubricado       el 24 de septiembre de 1991
            COLOMBIA             Acuerdo rubricado       el 27 de septiembre de 1991
            TAILANDIA            Acuerdo rubricado       el 7 de octubre de 1991
            POLONIA              Acuerdo rubricado       el 15 de octubre de 1991
            COREA              . Acuerdo rubricado       el 16 de octubre de 1991
            GUATEMALA            Acuerdo rubricado       el 24 de octubre de 1991
            SRI LANKA            Acuerdo rubricado       el 25 de octubre de 1991
            SINGAPUR             Acuerdo rubricado       el 25 de octubre de 1991
            INDONESIA            Acuerdo rubricado       el 6 de noviembre de 1991
            URUGUAY              Acuerdo rubricado       el 8 de noviembre de 1991
            MALASIA              Acuerdo rubricado       el 8 de noviembre de 1991
            FILIPINAS            Acuerdo rubricado       el 15 de noviembre de 1991
            PERÚ                 Acuerdo rubricado       el 15 de noviembre de 1991
            BULGARIA             Acuerdo rubricado       el 21 de noviembre de 1991
            BANGLADESH           Acuerdo rubricado       el 12 de diciembre de 1991
            PAKISTÁN             Acuerdo rubricado       el 15 de diciembre de 1991
            INDIA                Acuerdo rubricado       el 16 de diciembre de 1991
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 3
                                                          ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                                    y Hong Kong sobre el comercio de productos textiles
                                                           Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 15 y 16 de julio de 1991 entre
               nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
               productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Hong Kong, firmado el 2 de octubre
               de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2. Las Partes tuvieron en cuenta el hecho de que en la actualidad se está discutiendo en Ginebra la
               prórroga del Convenio relativo al comercio internacional de productos textiles y su Protocolo de
                1986 , a la espera de la conclusión de la Ronda Uruguay .
           3 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo
                16 del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
               disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
               consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta
                a los límites cuantitativos para las exportaciones de Hong Kong a la Comunidad de los productos
                textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II modificado se adjunta a la
                presente nota ( apéndice).
           4 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al artículo 12 del Acuerdo , en una fase
                posterior se determinará el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 .
           5 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           6 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto .
           7 . Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                    Por el Consejo de las
                                                                                   Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 4                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                Apendice
                                                               «ANEXO II
            (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo )
                                           LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                            Categoría                                Unidad                                  1992
             2                                            toneladas                                         13 484
             de las cuales 2a )                           toneladas                                       . 11604
             3                                            toneladas                                         11 191
             de las cuales 3a )                           toneladas                                          7 496
             4                                            1 000 unidades                                   37 264 ( 3 )
             5                                            1 000 unidades                                   28 366
             6                                            1 000 unidades                                 53 898 (')
             de las cuales 6a )                           1 000 unidades                                 44 851 ( ! )
             7                                            1 000 unidades                                    31 523
             8                                            1 000 unidades                                   48 458
            32                                            toneladas                                          6 723
            39                                            toneladas                                          1 475
            12                                            1 000 pares                                       11 994
            13                                            1 000 unidades                                    81 1800 )
            13 S                                          toneladas                                          1 545 ( 2)
            16                                            1 000 juegos                                       2 248
            18                                            toneladas                                          7 100 ( J )
            18 S (F: sublímite )                          toneladas                                            160 í 1 )
            21                                            1 Ó00 unidades                                    16 846 ( 2 )
            24                                            1 000 unidades                                     8 174
            26                                            1 000 unidades                            v        9 938
            27                                            1 000 unidades                                     9 758
            29                                            1 000 juegos                                       2 557
            31                                            1 000 unidades                                    19 309
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               N° L 90 / 5
                           Categoría                                 Unidad                                  1992
           68                                            toneladas                                           2 485 (')
           68 S                                          toneladas                                             566 ( 2 )
           73                                            1 000 juegos                                        1 974 (*)
           77                                            toneladas                                             626
           78                                            toneladas                                           8 830
           83                                            toneladas                                             360
           61                                            toneladas                                           2 083
           10                                             1 000 pares                                      85 820 ( 2 )
           10 S ( UK: sublímite)                          1 000 pares                                      20 317 ( 2 )
           72                                             1 000 unidades                                    16 228
           74                                             1 000 juegos                                       1 051
                                             LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                      Categoría                         Unidad                                       1992
             28                               1 OUU unidades                    UK.  1 13 /
             28 S                             toneladas                         UK     220 (2 ) cantidad especial
             86                                1 000 unidades                   UK     948
            109                               toneladas                         F      341
            Nota:  Los números o el asterisco que figuran entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del
                   Anexo II del Acuerdo para la categoría correspondiente.».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 6                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4 . 4 . 92
                                                          Nota n° 2
            Muy señor mío,
            Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 16 de julio de 1991 del siguiente contenido:
               «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 15 y 16 de julio de 1991 entre
                    nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                    productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Hong Kong, firmado el 2 de
                    octubre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                2 . Las Partes tuvieron en cuenta el hechó de que en la actualidad se está discutiendo en Ginebra
                    la prórroga del Convenio relativo al comercio internacional de productos textiles y su
                    Protocolo de 1986 , a la espera de la conclusión de la Ronda Uruguay .
                3 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                    artículo 1 6 del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
                    todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de
                    1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por
                    lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Hong Kong a la
                    Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1 992 . El Anexo II
                    modificado se adjunta a la presente nota (apéndice).
                4 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al artículo 12 del Acuerdo , en una
                    fase posterior se determinará el porcentaje de transferencias interregionales para el año
                    1992 .
                5 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                    y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                    aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                6 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                    anteriormente expuesto .».
            Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su Nota .
            Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                              Por el Gobierno de Hong Kong
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 90 / 7
                                                                «Apendice
                                                               "ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo)
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                               Unidad                                1992
             2                                           toneladas                                       13 484
             de las cuales 2a )                          toneladas                                       11604
             3                                           toneladas                                       11 191
             de las cuales 3a )                          toneladas                                         7 496
             4                                           1 000 unidades                                  37 264 ( 3 )
             5                                           1 000 unidades                                  28 366
             6                                            1 000 unidades                                53 898 ( x )
             de las cuales 6a )                           1 000 unidades                                44 851 ( ! )
             7                                            1 000 unidades                                 31 523
             8                                            1 000 unidades                                 48 458
           32                                            toneladas                                         6 723
           39                                             toneladas                                        1 475
            12                                            1 000 pares                                     11 994
            13                                            1 000 unidades                                  81180 (')
            13 S                                          toneladas                                         1 545 ( 2 )
            16                                            1 000 juegos                                     2 248
            18                                            toneladas                                         7 100 ( 1 )
            18 S ( F : sublímite )                        toneladas                                           160 (')
            21                                             1 000 unidades                                 16 846 ( 2 )
            24                                             1 000 unidades                                   8 174
            26                                             1 000 unidades                                   9 938
            27                                             1 000 unidades                                   9 758
            29                                             1 000 juegos                                     2 557
            31                                             1 000 unidades                                 19 309
 ---pagebreak--- N° L 90 / 8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              4 . 4 . 92
                            Categoría                               Unidad                                  1992
            68                                           toneladas     ,                                    2 485 ( 1 )
            68 S                                         toneladas                                            566 ( 2 )
            73                                           1 000 juegos                                       1 974 (*)
            77                                           toneladas                                            626
            78                                           toneladas           *                              8 830
            83                                           toneladas                                            360
            61                                           toneladas                                          2 083
            10                                           1 000 pares                                       85 820 ( 2)
            10 S ( UK: sublímite)                        1 000 pares                                       20 317 ( 2)
            72                                           1 000 unidades                                    16 228
            74                                           1 000 juegos                                       1 051
                                            LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                      Categoría                        Unidad                                        1992
             28                               1 000 unidades                   UK 1 157 (»)
             28 S                             toneladas                        UK     220 ( 2 ) cantidad especial
             86                               1 000 unidades                   UK     948
            109                               toneladas                        F      341
            Nota: Los números o el asterisco que figuran entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del
                    Anexo II del Acuerdo para la categoría correspondiente."».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 9
                                                       Canje de notas
           El representante especial de Hong Kong ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
           Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
           honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Hong Kong y la
           Comunidad, firmado el 2 de octubre de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el
           canje de notas firmado el 16 de julio de 1991 .
           El representante especial desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, el
           Gobierno de Hong Kong está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se
           apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992, si la Comunidad está dispuesta a hacer otro tanto.
           Dando por sentado, en cualquier caso, que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación
           de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 120 días de antelación .
           El representante especial agradecería que la Comunidad confirmase su acuerdo a lo anteriormente
           expuesto .
           El representante especial de Hong Kong ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
           para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su más alta
           consideración .
                                                       Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente al representante especial de Hong Kong ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
           de referirse a la nota del representante especial relativa al Acuerdo sobre el comercio de productos
           textiles negociado entre Hong Kong y la Comunidad , firmado el 2 de octubre de 1 986 y aplicado desde
           el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas firmado el 16 de julio de 1991 .
           La Dirección General desea confirmar al representante especial que, en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
           Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
           1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
           concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifiquen con 120 días de
           antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar al
           representante especial de Hong Kong ante las Comunidades Europeas el testimonio de su más alta
           consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                      Nota para intervención
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente al representante especial de Hong Kong ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
             de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad y Hong Kong,
             rubricado el 2 de octubre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado por el canje de
             notas rubricado el 16 de julio de 1991 .
             En relación con el apartado 4 del canje de notas anteriormente mencionado , la Dirección General tiene
             el honor de informar al representante especial de que le es posible actualmente proponer el siguiente
             apartado:
                 «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 4 del artí­
                 culo 12 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                 Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                 produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                 de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con objeto de
                 examinar la situación .».
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que el representante especial confirmase su
             aceptación de la adaptación del Acuerdo anteriormente mencionada , tal como se acordó al rubricar el
             canje de notas citado .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas
             aprovecha esta oportunidad para renovar al representante especial de Hong Kong ante las
             Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
                                                      Nota para intervención
             El representante especial de Hong Kong ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
             Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
             honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica
             Europea y Hong Kong rubricado el 2 de octubre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
             prorrogado por el canje de notas rubricado el 16 de julio de 1991 .
             El representante especial confirma su aceptación del contenido de la nota para intervención
             n° 019053 , de 25 de octubre de 1991 , de la Dirección General .
             El representante especial de Hong Kong aprovecha la ocasión para renovar a la Dirección General de
             Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor
             consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 90 / 11
                                                          ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                                     y Macao sobre el comercio de productos textiles
                                                          Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 30 de julio de 1991 entre nuestras
               respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos
               textiles entre la Comunidad Económica Europea y Macao , firmado el 19 de julio de 1986 y
               aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
               artículo 18 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
               aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de
               diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del
               Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Macao a la
               Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II
               modificado se adjunta a la presente nota (apéndice).               *
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
               Acuerdo , en una fase posterior se determinará el porcentaje de transferencias interregionales para
               el año 1992 .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
               seguirá vigente hasta el 3 1 de diciembre de 1 992 . La Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará
               provisionalmente a partir de 1 del enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                     Por el Consejo de las
                                                                                    Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 12                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                  Apendice
                                                                «ANEXO II
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                                Unidad                          Contingente 1992
              4 (J )                                       1 000 unidades                                  11864
              5                                            1 000 unidades                                  10 855
              6 (')                                        1 000 unidades                                  11 336
              7                                            1 000 unidades                                    4 430
              8                                            1 000 unidades                                    6 639
             13                                            1 000 unidades                                    6 665 •
             15                                            1 000 unidades                                      375
             16                                            1 000 unidades                                      378
             18                                            toneladas                                       ' 3 636
             19                                            toneladas                                           594
             20                                            toneladas                                           149
             21 (2 )                                       1 000 unidades                                      541
             24 (2 )                                       1 000 unidades                                    1 697
             26                                            1 000 unidades                                    1 004
             27                                            1 000 unidades                                    2 219
             31                                            1 000 unidades                                    6 433
             39                                            toneladas                                           188
             73 ( 2 )                                      1 000 unidades                                    1 089
             78                                            toneladas                                         1 354
             83                                             1 000 pares                                        306
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 90 / 13
                                           LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                        Categoría                            Unidad                             Contingente 1992
           10 0 )                                1 000 pares                            F    2 268
                                                                                        UK 6 974
           28                                    1 000 unidades                         UK     137
           29                                    1 000 unidades                         F      256
           68                                    toneladas                              F      357
                                                                                        UK     535
                                                                                        IRL     24
           72                                    1 000 unidades                         F      463
           74                                    1 000 unidades                         F    1 068 ( + 75 )
                                                                                        UK     425
                                                                                        IRL     27
           76                                    toneladas                              UK     425
                                                                                        IRL     12
           (' 1992: 1 500 .
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                  para la categoría correspondiente .».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 14                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                            Nota n° 2
             Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 30 de julio de 1991 del siguiente contenido:
                « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 30 de julio de 1991 entre nuestras
                      respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos
                      textiles entre la Comunidad Económica Europea y Macao , firmado el 19 de julio de 1986 y
                      aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                      artículo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                      aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de
                      diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del
                      Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Macao a la
                      Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II
                      modificado se adjunta a la presente nota ( apéndice).
                  3 . Asimismo, las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 de artículo 14 del
                      Acuerdo, en una fase posterior se determinará el porcentaje de transferencias interregionales
                      para el año 1992 .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto.».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                   Por el Gobierno de Macao
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 90/ 15
                                                               «Apéndice
                                                              "ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                              este Anexo)
                                          LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                           categoría                                Unidad                                1992
             4 (')                                       1 000 unidades                                  11 864
             5                                           1 000 unidades                                  10 855
             6 (')                                       1 000 unidades                                  11336
             7                                           1 000 unidades                                   4 430
             8                                           1 000 unidades                                   6 639
           13                                            1 000 unidades                                   6 665
           15                                            1 000 unidades                                      375
           16                                            1 000 unidades                                      378
           18                                            toneladas                                        3 636
           19                                            toneladas                                           594
           20                                            toneladas                                           149
           21 ( 2 )                                      1 000 unidades                                      541
           24 (2 )                                       1 000 unidades                                    1 697
           26                                            1 000 unidades                                    1 004
           27                                            1 000 unidades                                   2 219
           31                                             1 000 unidades                                   6 433
            39                                           toneladas                                           188
            73 ( 2 )                                      1 000 unidades                                   1 089
            78                                           toneladas                                         1 354
            83                                            1 000 pares                                        306
 ---pagebreak--- N° L 90 / 16                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          4 . 4 . 92
                                             LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                            Categoría                            Unidad                                   1992
             10 (')                                 1 000 pares                             F    2 268
                                                                                            UK 6 974
             28                                     1 000 unidades                          UK     137
             29                                     1 000 unidades                          F      256
             68                                     toneladas                               F      357
                                                                                            UK     535
                                                                                            IRL     24
             72                                     1 000 unidades                          F      463
             74                                     1 000 unidades                          F    1 068 (+ 75 )
                                                                                            UK     425
                                                                                            IRL     27
             76                                     toneladas                               UK     425
                                                                                            IRL     12
             (') 1992 : 1 500.
             Nota:   Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la Categoría correspondiente ."».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 90 / 17
                                                         Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente al ministro de Asuntos Comerciales de Macao ante las Comunidades Europeas y los
            Estados miembros y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles
            negociado entre Macao y la Comunidad, firmado el 19 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero
           de 1987, prorrogado por el canje de notas firmado el 30 de julio de 1991 .
            La Dirección General desea confirmar al ministro de Asuntos Comerciales que, en espera de que
            concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
           prorrogado , la Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
           facto a partir del 1 de enero de 1992. Dando por sentado, en cualquier caso , que ambas Partes podrán
            dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 90
            días de antelación .
            La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que el ministro de Asuntos Comerciales
            confirmase su acuerdo a lo anteriormente expuesto .
            La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar al ministro
            de Asuntos Comerciales de Macao ante las Comunidades Europeas y los Estados miembros el
            testimonio de su más alta consideración .
                                                         Canje de notas
            El ministro de Asuntos Comerciales de Macao ante las Comunidades Europeas y los Estados
            miembros saluda atentamente a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las
            Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo
            sobre el comercio de productos textiles negociado entre Macao y la Comunidad , firmado el 1 9 de julio
            de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero de 1 987 , prorrogado por el canje de notas firmado el 30 de julio
            de 1991 .
            El ministro de Asuntos Comerciales desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que
            concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
            prorrogado , el Gobierno de Macao está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo
            prorrogado se apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992. Dando por sentado , en cualquier caso ,
            que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado, siempre
            que se notifique con 90 días de antelación .
            El ministro de Asuntos Comerciales de Macao ante las Comunidades Europeas aprovecha esta
            oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su más alta
            consideración .
 ---pagebreak--- N°L 90 / 18                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                    Nota para intervención
            La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
            atentamente al ministro de Asuntos Comerciales de Macao ante las Comunidades Europeas y tiene el
            honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad y Macao ,
            rubricado el 19 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 y modificado por el canje de
            notas rubricado el 30 de julio de 1991 .
            En relación con el apartado 3 del canje de notas anteriormente mencionado , la Dirección General tiene
            el honor de informar al ministro de Asuntos Comerciales de que le es posible actualmente proponer el
            siguiente apartado , que ya ha sido aceptado por cierto número de países proveedores de la
            Comunidad :
                «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artículo
                13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con objeto de
                examinar la situación .».
            La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería qüe el ministro de Asuntos Comerciales
            confirmase su aceptación de la adaptación del Acuerdo anteriormente mencionada , tal como se
            acordó al rubricar el canje de notas citado .
            La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas
            aprovecha esta oportunidad para renovar al ministro de Asuntos Comerciales de Macao ante las
            Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
                                                     Nota para intervención
            El ministro de Asuntos Comerciales de Macao ante las Comunidades Europeas y los Estados
            miembros saluda atentamente a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las
            Comunidades Europeas y , refiriéndose a la nota para intervención n° 019052 , de 25 de octubre de
             1991 , tiene el honor de confirmarle que el Gobierno de Macao está de acuerdo con la adaptación del
            Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Macao
            mediante la introducción del apartado propuesto en la nota para intervención , relativo al porcentaje
            del 40% para las transferencias entre cuotas regionales para el año 1992.
            El ministro de Asuntos Comerciales de Macao aprovecha la ocasión para renovar a la Dirección
            General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas el testimonio de su
            mayor consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 19
                                                          ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo en forma de canje de notas entre la
           Comunidad Económica Europea y los Estados Unidos Mexicanos sobre el comercio de productos
                                                            textiles
                                                           Nota n° 1
           Muy señor mío,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 4 de septiembre de 1991 entre
               nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo en forma de canje de notas
               sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y los Estados
                Unidos Mexicanos , firmado el 7 de agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987.
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 8 «Duración»
               del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
               disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 .
           3 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se
               aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           4 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto .
           5 . Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
                                                           Nota n° 2
           Muy señor mío ,
           Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 4 de septiembre de 1991 del siguiente contenido :
               « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 4 de septiembre de 1991 entre
                     nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo de forma de canje de
                     notas sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y los
                     Estados Unidos Mexicanos , firmado el 7 de agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de
                     1987 .
                 2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 8
                     «Duración» del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
                     todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de
                     1992 .
                 3 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                     y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                     aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                 4 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                     anteriormente expuesto.».
            Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
            Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                   Por el Gobierno de los
                                                                                Estados Unidos Mexicanos
 ---pagebreak--- N° L 90 / 20                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                          Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de los Estados Unidos Mexicanos ante las Comunidades Europeas y tiene el
             honor de referirse al Acuerdo en forma de canje de notas sobre el comercio de productos textiles
             negociado entre los Estados Unidos Mexicanos y la Comunidad, firmado el 7 de agosto de 1986 y
             aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas firmado el 4 de septiembre de
              1991 .
             La Dirección General desea confirmar a la Misión de los Estados Unidos Mexicanos que , en espera de
             que concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
             prorrogado , la Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
             facto a partir del 1 de enero de 1992. Dando por sentado , en cualquier caso, que ambas Partes podrán
             dar por concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 120
             días de antelación .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que el ministro encargado de Asuntos
              Comerciales confirmase su acuerdo a lo anteriormente expuesto .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
             de los Estados Unidos Mexicanos ante las Comunidades Europeas y los miembros el testimonio de su
             más alta consideración .
                                                          Canje de notas
              La Misión de los Estados Unidos Mexicanos ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
             Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
             honor de referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo en forma de canje de notas sobre el
             comercio de productos textiles negociado entre los Estados Unidos Mexicanos y la Comunidad ,
              firmado el 7 de agosto de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas
             firmado el 4 de septiembre de 1991 .
             La Misión de los Estados Unidos Mexicanos confirma a la Dirección General que, en espera de que
              concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
             prorrogado , el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos está dispuesto a permitir que las
              disposiciones del Acuerdo prorrogado se apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por
              sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación de facto del
              Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 120 días de antelación .
              La Misión de los Estados Unidos Mexicanos ante las Comunidades Europeas aprovecha esta
              oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su más alta
              consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 90 / 21
                                                        PROTOCOLO
           por el que se modifica el Acuerdo entre la República Federativa Checa y Eslovaca y la Comunidad
                                 Económica Europea sobre el comercio de productos textiles
           1 . Las delegaciones de la Comunidad Económica Europea y de la República Federativa Checa y
               Eslovaca se reunieron en Bruselas los días 17 y 1 8 de julio y 5 y 6 de septiembre de 1991 . El objeto
               de las consultas era modificar el Acuerdo entre la Comunidad y Checoslovaquia sobre comercio de
               productos textiles , rubricado el 19 de junio de 1986 y aplicado provisionalmente desde el 1 de
               enero de 1987 .
           2 . Las Partes convinieron en ampliar el período de aplicación del Acuerdo , previsto en el apartado 1
               del artículo 18 , hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes también convinieron en celebrar
               consultas cinco meses antes de la expiración de esa fecha sobre la posibilidad de revisar el período
               de aplicación de este Protocolo .
           3 . Los porcentajes de transferencias entre cuotas regionales a que se hace referencia en el apartado 3
               del artículo 13 del Acuerdo y en la letra d ) del apartado 4 del Protocolo E para el sexto año de
               aplicación del Acuerdo se determinarán previas consultas entre las Partes.
           4 . Las Partes convinieron además en modificar el Anexo I con vistas a incluir las categorías 1 1 5 a 1 23
               en la cobertura de productos del Acuerdo. El texto del Anexo I va anejo a este Protocolo ( apén­
               dice 1 ).
           5 . Con vistas a la asociación de Checoslovaquia con la Comunidad en perspectiva , las Partes
               acordaron sustituir las siguientes disposiciones del Acuerdo :
                — el artículo 4 que se refiere a las flexibilidades ;
               — el Anexo II relativo a las limitaciones cuantitativas para las importaciones directas;
               — el Protocolo E relativo al régimen especial de perfeccionamiento pasivo , inclusive su Anexo
                   sobre las limitaciones cuantitativas correspondientes;
               por los textos del artículo 4 ( apéndice 2 ), el Anexo II ( apéndice 3 ) y el Protocolo E ( apéndice 4 ),
               anejos a este Protocolo.
               Las Partes convinieron además suprimir el artículo 5 del Acuerdo.
           6 . Las Partes acordaron que las modificaciones del Acuerdo especificadas en los apartados 2 , 3 y 4 de
               este Protocolo se aplicarán a partir del 1 de enero de 1992 .
           7 . Las Partes convinieron en que las modificaciones del Acuerdo especificadas en el apartado 5 de
               este Protocolo se aplicarán a partir de la fecha de aplicación de las disposiciones comerciales del
               Acuerdo europeo entre Checoslovaquia y la Comunidad .
           8 . Las Partes convinieron en aplicar las disposiciones -de este Protocolo de tal manera que no se
               obstaculicen las nuevas posibilidades de un aumento del comercio resultante de la cooperación
               industrial , inclusive el perfeccionamiento pasivo de los productos textiles y de la confección.
           9 . Las Partes convinieron en que , en caso de que la Comunidad modificara sus directrices de
               negociación con vistas a introducir modificaciones del Acuerdo sobre comercio de productos
               textiles de mayor alcance que las mejoras dispuestas en este Protocolo, esas mejoras se adapten en
               consecuencia .
           Hecho en Bruselas , el 6 de septiembre de 1991 .
                              Delegación de la                                     Delegación de la
                República Federativa Checa y Eslovaca                      Comunidad Económica Europea
 ---pagebreak--- N° L 90 / 22                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              4 . 4 . 92
                                                                Apendice 1
                                                                «ANEXO 1
                                                         LISTA DE PRODUCTOS
             1 . Cuando el material constitutivo de los productos de las categorías 1 a 114 no se mencione específicamente, se
                 entenderá que estos productos están hechos exclusivamente de lana o de pelo fino , de algodón o de fibras
                 sintéticas .
             2. Las prendas que no sean visiblemente prendas para hombre o para niño o prendas para mujer o para niña se
                 clasificarán con estas últimas .
             3 . Cuando se utilice la expresión "prendas para bebés", se entenderá que cubre también las prendas para niñas
                 hasta e incluyendo la talla comercial 86 .
                                                               GRUPO I A
                                                                                                                    Tabla de equivalencias
  Categoría         Código NC                                Designación de la mercancía
                                                                                                                  piezas / kg      g/ pieza
     (1 )                (2)                                             (3)                                          (4)        •    (5 )
      1             5204 1 1 00        Hilados de algodón sin acondicionar para la venta al por menor
                    5204 19 00
                    5205   11 00
                    5205   12 00
                    5205   13 00
                    5205   14 00
                    5205   15 10
                    5205   15 90
                    5205   21 00
                    5205   22 00
                    5205   23 00
                    5205   24 00
                    5205   25 10
                    5205   25 30
                    5205   25 90
                    5205   31 00
                    5205   32 00
                    5205   33 00
                    5205   34 00
                    5205   35 10
                    5205   35 90
                    5205   41 00
                    5205   42 00
                    5205   43 00
                    5205   44 00
                    5205   45 10
                    5205   45 30
                    5205   45 90
                    5206 11 00
                    5206   12 00
                    5206   13 00
                    5206   14 00
                    5206   15 10
                    5206   15 90
                    5206   21 00
                    5206   22 00
                    5206   23 00
                    5206   24 00
                    5206   25 10
                    5206   25 90
                    5206   31 00
                    5206   32 00
                    5206   33 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 90 / 23
        (l)        (2)                                           (3)                                      (4)    (5 )
         1      5206 34 00
     (cont.)    5206 35 10
                5206 35 90
                5206 41 00
                5206 42 00
                5206 43 00
                5206 44 00
                5206 45 10
                5206 45 90
             ex 5604 90 00
         2      5208 11 10 Tejidos de algodón , que no sean tejidos de gasa de vuelta , con bucles de
                5208 11 90 la clase esponja , cintas , terciopelos , felpas, tejidos rizados , tejidos de
                5208 12 11 chenilla o felpilla, tules y tejidos de mallas anudadas
                5208 12 13
                5208 12 15
                5208 12 19
                5208 12 91
                5208 12 93
                5208 12 95
                5208 12 99
                5208 13 00                                                             '
                5208 19 00
                5208 21 10
                5208 21 90
                5208 22 11
                5208 22 13
                5208 22 15
                5208 22 19
                5208 22 91
                5208 22 93
                5208 22 95
                5208 22 99
                5208 23 00
                5208 29 00
                5208 31 00
                5208 32 11
                5208 32 13
                5208 32 15
                5208 32 19
                5208 32 91
                5208 32 93
                5208 32 95
                5208 32 99
                5208 33 00
                5208 39 00
                5208 41 00
                5208 42 00
                5208 43 00
                5208 49 00
                5208 51 00
                5208 52 10
                5208 52 90
                5208 53 00
                5208 59 00
                5209 11 00
                5209 12 00
                5209 19 00
                5209 21 00
                5209 22 00
                5209 29 00
                5209 31 00
                5209 32 00
                5209 39 00
                5209 41 00
                5209 42 00
                5209 43 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 24                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas     4 . 4 . 92
     (1 )           (2)                               (3 )               (4) (5)
      2         5209 49 10
   (cont.)      5209-49 90
                5209 51 00
                5209 52 00
                5209 59 00
                5210 11 10
                5210 11 90
                5210 12 00
                5210 19 00
                5210 21 10
                5210 21 90
                5210  22 00
                5210  29 00
                5210  31 10
                5210  31 90
                5210  32 00
                5210  39 00
                5210  41 00
                5210  42 00
                5210 49 00
                5210 51 00
                5210 52 00
                5210 59 00
                5211 11 00
                5211  12 00
                5211  19 00
                5211  21 00
                5211  22 00
                5211  29 00
                5211 31 00
                5211  32 00
                5211  39 00
                5211  41 00
                5211  42 00
                5211  43 00 .
                5211  49 11
                5211  49 19
                5211  49 90
                5211  51 00
                5211 52 00
                5211 59 00
                5212  11 10
              - 5212  11 90
                5212  12 10
                5212  12 90
                5212  13 10
                5212  13 90
                5212  14 10
                5212  14 90
                5212  15 10
                5212  15 90
                5212  21 10
                5212  21 90
                5212  22 10
                5212  22 90
                5212  23 10
                5212  23 90
                5212  24 10
                5212  24 90
                5212  25 10
                5212  25 90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas    N° L 90 / 25
        (i          2                                        (3 )           (4     5
       2 a)    5208 31 00   a) Distintos de los crudos o blanqueados
               5208 32 11
               5208 32 13
               5208   32 15
               5208   32 19
               5208   32 91
               5208   32 93
               5208 32 95
               5208 32 99
               5208 33 00
               5208 39 00
               5208 41 00
               5208 42 00
               5208 43 00
               5208 49 00
               5208 51 00
               5208 52 10
               5208 52 90
               5208 53 00
               5208 59 00
               5209 31 00
               5209 32 00
               5209 39 00
               5209 41 00
               5209 42 00
               5209   43 00
               5209   49 10
               5209   49 90
               5209   51 00
               5209   52 00
               5209 59 00
               5210   31 10
               5210   31 90
               5210   32 00
               5210   39 00
               5210   41 00
               5210   42 00
               5210   49 00
               5210   51 00
               5210   52 00
               5210   59 00
               5211   31 00
               5211   32 00
               5211   39 00
               5211   41 00
               5211   42 00
               5211   43 00
               5211   49 11
               5211   49 19
               5211   49 90
               5211   51 00
               5211   52 00
               5211   59 00
               5212   13 10
               5212   13 90
               5212   14 10
               5212   14 90
               5212   15 10
               5212   15 90
               5212   23 10
               5212   23 90
               5212   24 10
               5212   24 90
               5212 25 10
               5212 25 90
            ex 5811 00 00
            ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 26                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                4 . 4 . 92
    (i )         (2                                            (3 )                                    4)  5
     3       5512 11 00   Tejidos de fibras textiles sintéticas discontinuas , que no sean cintas,
             55121910     terciopelos, felpas, tejidos rizados (incluidos los tejidos con bucles de la
             5512 1 9 90  clase esponja) y tejidos de chenilla o felpilla:
             5512   21 00
             55 12  29 10
             5512   29 90
             5512   91 00
             5512   99 10
             5512   99 90
             5513 11 10
             5513 11 30
             5513 11 90
             5513 12 00
             5513 13 00
             5513 19 00
             5513 21 10
             5513 21 30
             5513 21 90
             5513  22  00
             5513  23  00
             5513  29  00
             5513  31  00
             5513  32  00
             5513  33  00
             5513  39  00
             5513  41  00
             5513  42  00
             5513  43  00
             5513  49  00
             5514  1100
             5514  12 00
             5514  13 00
             5514  19 00
             5514  21 00
             5514  22 00
             5514  23 00
             5514  29 00
             5514  31 00
             5514  32 00
             5514  33  00
             5514  39  00
             5514  41  00
             5514  42  00
             5514  43  00
             5514  49  00
             5515 1110
             5515 1130
             5515 1190
             5515 1210
             5515 12 30
             5515 12 90
             5515 13 11
             5515 13 19
             5515 13 91
             5515 13 99
             5515 19 10
             5515 19 30
             5515 19 90
             5515 21 10
             5515  21  30
             5515  21  90
             5515  22  11
             5515  22  19
             5515 22 91
             5515 22 99
             5515 29 10
             5515 29 30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas     N° L 90 / 27
        (l )         (2)                                       (3)             (4)     (5)
         3        5515 29 90
     (cont.)      5515 91 10
                  5515 91 30
                  5515 91 90
                  5515 92 11
                  5515 92   19
                  5515 92   91
                  5515 92   99
                  5515 99   10
                  5515 99   30
                  5515 99   90
                  5803 90 30
               ex 5905 00 70
               ex 6308 00 00
       3a )       55121910     a ) Que no sean crudos ni blanqueados
                  5512 19 90
                  5512 29 10
                  5512 29 90
                  5512 99 10
                  5512 99 90
                  5513 21   10
                  5513 21   30
                  5513 21   90
                  5513 22   00
                  5513 23   00
                  5513 29   00
                  5513 31   00
                  5513 32   00
                  5513 33   00
                  5513 39   00
                  5513 41   00
                  5513 42   00
                  5513 43   00
                  5513 49   00
                  5514 21 00
                  5514 22   00
                  5514  23  00
                  5514  29  00
                  5514  31  00
                  5514 32 00
                  5514 33 00
                  5514 39 00
                  5514 41 00
             -    5514 42 00
                  5514 43 00
                  5514 49 00
                  5515   11 30
                  5515   1190
                  5515   12 30
                  5515   12 90
                  5515   13 19
                  5515   13 99
                  5515   19 30
                  5515   19 90
                  5515  21 30
                  5515  21 90
                  5515  22 19
                  5515  22 99
                  5515 29 30
                  5515 29 90*
                  5515 91 30
                  5515 91 90
 ---pagebreak--- N° L 90/ 28                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas     - 4.4.92
    (i)           ( 2)                              (3)                (4)   (5)
   3 a)        5515 92 19
  (cont.)      5515 92 99
               5515 99 30
               5515 99 90
               5803 90 30
            ex 5905 00 70
            ex 6308 00 00 j
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 29
                                                  GRUPO I B
        (l)    (2)                                        (3 )                                     (4)     (5)
         4  6105 10 00 Camisas y polos o niquis, « T-shirts», prendas de cuello de cisne ( que no 6,48    154
            6105 20 10 sean de lana o de pelos finos), camisetas y artículos similares , de
            6105 20 90 punto
            6105 90 10
            6109 10 00
            6109 90 10
            6109 90 30
            6110 20 10
            6110 30 10
         5  6101 10 90 «Chandals», jerseys (con o sin mangas), juegos de jerseys abierto o        4,53    221
            6101 20 90 cerrado («twinset»), chalecos y chaquetas (distintos de los cortados y
            6101 30 90 cosidos), «anoraks», cazadoras y similares , de punto
            6102 10 90
            6102 20 90
            6102 30 90
            6110 10 10
            6110 10 31
            6110 10 39
            6110 10 91
            6110 10 99
            6110 20 91                  ^
            6110 20 99
            6110 30 91
            6110 30 99
         6  6203 41 10 Pantalones cortos ( que no sean de baño) y pantalones , tejidos, para      1,76    568
            6203 41 90 hombres o niños; pantalones, tejidos , para mujeres o niñas: de lana , de
            6203 42 31 algodón o de fibras sintéticas o artificiales
            6203 42 33
            6203 42 35
            6203 42 90
            6203 43 19
            6203 43 90
            6203 49 19
            6203 49 50
            6204 61 10
            6204 62 31
            6204 62 33
            6204 62 35
            6204 63 19
            6204 69 19
         7  6106 10 00 Camisas, blusas, blusas camiseras y camisetas de punto y que no sean       5,55    180
            6106 20 00 de punto , de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales para
            6106 90 10 mujeres y niñas
            6206 20 00
            6206 30 00
            6206 40 00
         8  6205 10 00 Camisas y camisetas, que no sean de punto , para hombres y niños , de      4,60    217
            6205 20 00 lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
            6205 30 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 30                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              4 . 4 . 92
                                                      GRUPO II A
     1              2                                            3                                      4 PJ
      9         5802 11 00  Tejidos de algodón de bucles de la clase esponja ; ropa de tocador o de
                5802 19 00  cocina , que no sea de punto , de bucles de la clase esponja , de
                            algodón
             ex 6302 60 00                                                                            ^
    20          6302 21 00  Ropa de cama , de otra materia distinta del punto
                6302 22 90
                6302 29 90
                6302 31 10
                6302 31 90
                6302 32 90
                6302 39 90
    22          5508 10 11  Hilados de fibras sintéticas discontinuas , sin acondicionar para la venta
                5508 10 19  al por menor
                5509  11 00
                5509  12 00
                5509  21 10
                5509  21 90
                5509  22 10
                5509  22 90
                5509  31 10
                5509  31 90
                5509  32 10
                5509  32 90
                5509  41 10
                5509  41 90
                5509  42 10
                5509  42 90
                5509  51 00
                5509  52 10
                5509  52 90
                5509  53 00
                5509  59 00
                5509  61 10
                5509  61 90
                5509  62 00
                5509  69 00
                5509  91 10
                5509  91 90
                5509  92 00
                5509  99 00
   22 a )       5508 10 19  a ) Acrílicas
                5509  31 10
                5509  31 90
                5509  32 10
                5509  32 90
                5509  61 10
                5509  61 90
                5509  62 00
                5509  69 00
    23          5508 20 10  Hilados de fibras artificiales discontinuas, sin acondicionar para la
                            venta al por menor
                5510  11 00
                5510  12 00
                5510  20 00
                5510  30 00
                5510  90 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 31
        (i )       (2)                                         (3 )                                   (4 )    (5)
        32      5801 10 00 Terciopelos, felpas , tejidos de bucles y tejidos de chenillas (con
                5801 21 00 exclusión de los tejidos de algodón , rizados, de la clase esponja , de
                5801 22 00 cintas y de los tejidos obtenidos por «tufting»), de lana, de algodón o de
                5801 23 00 fibras sintéticas o artificiales
                5801 24 00
                5801 25 00
                5801 26 00
                5801 31 00
                5801 32 00
                5801 33 00
                5801 34 00
                5801 35 00
                5801 36 00
                5802 20 00
                5802 30 00
     32 a)      5801 22 00 a) Terciopelos de algodón rayados
        39      6302 5110  Ropa de mesa , de tocador o de cocina , que nó sea de punto o de algodón
                6302 51 90 rizado de la clase esponja
                6302 53 90
             ex 6302 59 00
                6302 91 10
                6302 91 90
                6302 93 90
             ex 6302 99 00
 ---pagebreak--- N°L 90 /32                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4 . 4 . 92
                                                      GRUPO II B
   (1)            (2)                                        . (3 )                                        (4)   (5)
   12          6115 12 00 Medias , medias-pantalón («panties»), escarpines, calcetines, salvame-          24,3      41
               6115 19 10 dias y artículos análogos de punto , que no sean para bebés , incluidas las    pares
              6115 19 90  medias para varices, distintas de los productos de la categoría 70
              6115 20 11
              6115  20 90
              6115  9100
              6115  92 00
              6115  93 10
              6115  93 30
              6115  93 99
              6115  99 00
   13         6107 11 00  «Slips» y calzoncillos para hombres o niños, bragas para mujeres o             17        59
              6107 12 00  niñas, de punto , de lana , de algodón o de fibras sintéticas artificiales
              6107 19 00
              6108 21 00
              6108 22 00
              6108 29 00
   14         6201 11 00  Gabanes , impermeables y otros abrigos , incluidas las capas , tejidos ,        0,72 1 389
           ex 6201 12 10  para hombres o niños , de lana , de algodón o de fibras sintéticas o
           ex 6201 12 90  artificiales (distintos de las «parkas») (de la categoría 21 )
           ex 6201 13 10
           ex 6201 13 90
              6210 20 00
   15         6202 11 00  Abrigos , impermeables (incluidas las capas) y chaquetas, tejidos , para        0,84 1190
           ex 6202 12 10  mujeres o niñas , de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
           ex 6202 12 90  (distintos de las «parkas») (de la categoría 21 )
           ex 6202 13 10
           ex 6202 13 90
              6204  31 00
              6204  32 90
           .  6204  33 90
              6204  39 19
              6210 30 00
   16         6203 11 00  Trajes completos y conjuntos , con excepción de los de punto , para             0,80 1 250
              6203 12 00  hombres y niños , de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales ,
              6203 19 10  con excepción de las prendas de esquí
              6203 19 30
              6203 21 00
              6203 22 90
              6203 23 90
              6203 29 19
   17         6203 31 00  Chaquetas y chaquetones que no sean de punto , para hombres y niños ,           1,43   700
              6203 32 90  de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
              6203 33 90
              6203 39 19
   18         6207 11 00  Camisetas , «slips», calzoncillos, pijamas y camisones, albornoces ,
              6207 19 00  batas y artículos análogos para hombres o niños , distintos de los de
              6207 21 00  punto
              6207 22 00
              6207 29 00
              6207 91 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 33
        (l)         ( 2)                                          (3 )                                     (4 )     (5)
        18       6207 92 00
     (cont.)     6207 99 00
                 6208 11 00   Camisetas y camisas, combinaciones o forros , faldillas , bragas,
                6208 19 10    camisones, pijamas , «mañanitas», albornoces , batas y artículos aná­
                6208 19 90    logos, para mujeres o niñas , distintos de los de punto
                6208   21 00
                6208   22 00
                6208   29 00
                6208   91  10
                6208   91 90
                6208   92  10
                6208   92 90
                6208   99 00
        19      6213 20 00    Pañuelos de bolsillo , distintos de los de punto                           59           17
                6213 90 00
       21    ex 6201 12 10    «Parkas»; «anoraks» y análogos , distintos de los de punto, lana ,          2,3       435
             ex 6201 12 90    algodón o fibras sintéticas o artificiales
             ex 6201 13   10
             ex 6201 13   90
                6201 91   00
                6201 92   00
                6201 93   00
             ex 6202 12 10
             ex 6202 12 90
                6202 13 10
             ex 6202   13 90
                6202   91 00
                6202   92 00
                6202   93 00
       24       6107 21 00    Camisones , pijamas , albornoces, batas y artículos análogos de punto ,     3,9      257
                6107 22 00    para hombres o niños
                6107   29 00
                6107   91 00
                6107   92 00
             ex 6107   99 00
                6108 31 10    Camisones , pijamas, «mañanitas», albornoces , batas y artículos
                6108 31 90    análogos, de punto, para mujeres o niñas
                6108   32 11
                6108   32 19
                6108   32 90
                6108   39 00
                6108   91 00
                6108   92 00
                6108   99 10
       26       6104 41 00    Vestidos para mujeres o niñas, de lana , de algodón o de fibras sintéticas  3,1      323
                6104 42 00    o artificiales
                6104 43 00
                6104 44 00
                6204  41  00
                6204  42  00
                6204  43  00
                6204  44  00
       27       6104 51 00    Faldas , incluidas las faldas-pantalón, para mujeres o niñas                2,6      385
                6104 52 00
                6104 53 00
                6104 59 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 34                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   4 . 4 . 92
     (l )          (2)                                            (3)                                     (4)  (5 )
     27         6204 51 00
   (cont.)      6204 52 00
                6204 53 00
                6204 59 10
     28         6103 41 10  Pantalones , pantalones de peto, pantalones cortos (que no sean de            1,61  620
                6103 41 90  baño), de punto , lana , algodón o fibras sintéticas o artificiales
                6103 42 10
                6103 42 90                     .     ,
                6103 43 10
                6103 43 90
                6103 49 10
                6103 49 91
                6104 61 10
                6104 61 90
                6104 62 10
                6104 62 90
                6104 63 10
                6104 63 90
                6104 69 10
                6104 69 91
     29         6204 11 00  Trajes-sastre y conjuntos que no sean de punto , para mujeres o niñas ,       1,37  730
                6204 12 00  de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de
                6204 13 00  las prendas de esquí
                6204 19 10
                6204 21 00
                6204 22 90
                6204 23 90
                6204 29 19
     31         6212 10 00  Sostenes y corsés, tejidos o de punto                                        18,2     55
     68         6111 10 90  Prendas y accesorios de vestir para bebés, con exclusión de los guantes y
                6111 20 90  similares para bebés, de las categorías 10 y 87, y medias y escarpines
                6111 30 90  para bebés, que no sean de punto, de la categoría 88
             ex 6111 90 00
             ex 6209 10 00
             ex 6209 20 00
             ex 6209 30 00
             ex 6209 90 00
     73         6112 11 00  Prendas exteriores de deporte (trainings), de punto, de lana , de algodón     1,67 600
                611212 00   o de fibras sintéticas o artificiales
                6112 19 00
     76         6203 22 10  Prendas de trabajo , distintas de las de punto , para hombres o niños
                6203 23 10
                6203 29 1 1 Delantales, blusas y otras prendas de trabajo , distintas de las de punto,
                6203 32 10  para mujeres o niñas
                6203 33 10
                6203 39 11
                6203 42 11
                6203 42 51
                6203 43 11
                6203 43 31
                6203 49 11
                6203 49 31
                6204 22 10
                6204 23 10
                6204 29 11
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 90 / 35
        (l)        ( 2)                                         (3 )                                        (4 )    (5)
        76      6204 32 10
     (cont.}    6204 33 10
                6204  39 11
                6204  62 11
                6204  62 51
                6204  63 11
                6204  63 31
                6204 69 11
                6204 69 31
                6211 32 10
                6211 33 10
                6211 42 10
                6211 43 10
        77   ex 6211 20 00  Trajes completos y conjuntos de esquí , con exclusión de los de
                            punto
        78      6203 41 30  Prendas , que no sean de punto, con exclusión de las prendas de las
                6203 42 59  categorías 6 , 7, 8 , 14, 15 , 16, 17 , 1*8 , 21 , 26 , 27, 29 , 68 , 72 , 76 y
                6203 43 39  77
                6203 49 39
                6204 61 80
                6204  61 90
                6204  62 59
                6204  62 90
                6204  63 39
                6204  63 90
                6204  69 39
                6204  69 50
                6210 40 00
                6210 50 00
                6211  31 00
                6211  32 90
                6211  33 90
                6211  41 00
                6211  42 90
                6211 43 90
        83      6101 10 10  Abrigos , chaquetas, chaquetones y otras prendas , incluidos los trajes
                6101 20 10  completos y conjuntos de esquí, de punto , con exclusión de las prendas
                6101 30 10  de las categorías 4 , 5 , 7, 13 , 24 , 26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72, 73 , 74
                            y 75
                6102 10 10
                6102 20 10
                6102 30 10
                6103 31 00
                6103 32 00
                6103 33 00
             ex 6103 39 00
                6104 31 00
                6104 32 00
                6104 33 00
             ex 6104 39 00
             ex 6112 20 00
                6113 00 90
                6114 10 00
                6114 20 00
                6114 30 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 36                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            4 . 4 . 92
                                                     GRUPO III A
      l            (2)                                          3                                    4 (5)
     33         5407 20 11 Tejidos de hilos de filamentos sintéticos obtenidos con tiras o formas
                           similares de polietileno o de polipropileno , de una anchura de 3 m como
                6305 31 91 mínimo; sacos y talegas para envasar , con exclusión de los de punto ,
                6305 31 99 obtenidos a partir de dichas tiras o formas similares
     34         5407 20 19 Tejidos de hilos de filamentos sintéticos, obtenidos a partir de tiras o
                           formas similares de polietileno o de polipropileno , de una anchura
                           superior o igual a 3 m
     35         5407 10 00 Tejidos de fibras sintéticas continuas , distintos de los utilizados para
                5407 20 90 neumáticos , de la categoría 114
                5407 30 00
                5407 41 00
                5407 42 10
                5407 42 90
                5407 43 00
                5407 44 10
                5407 44 90
                5407 51 00
                5407 52 00
                5407 53 10
                5407 53 90
                5407 54 00
                5407 60 10
                5407 60 30
                5407 60 51
                5407 60 59
                5407 60 90
                5407 71 00
                5407 72 00
                5407 73 10
                5407 73 91
                5407 73 99
                5407 74 00
                5407 81 00
                5407 82 00
                5407 83 10
                5407 83 90
                5407 84 00
                5407 91 00
                5407 92 00
                5407 93 10
                5407 93 90
                5407 94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
   35 a)        5407 42 10 a) Distintos de los crudos o blanqueados
                5407 42 90
                5407 43 00
                5407 44 10
                5407 44 90
                5407 52 00
                5407 53 10
                5407 53 90
                5407 54 00
                5407 60 30
                5407 60 51
                5407 60 59
                5407 60 90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 37
        ( 15        2                                              3                                      4     (5
      35 a )    5407 72 00
     (cont.)    5407 73 10
                5407 73 91
                5407 73 99
                5407 74 00
                5407 82 00
                5407  83 10
                5407  83 90
                5407  84 00
                5407  92 00
                5407 93 10
                5407 93 90
                5407 94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
        36      5408 10 00    Tejidos de fibras artificiales continuas , distintos de los utilizados para
                5408  21 00   neumáticos de la categoría 114
                5408  22 10
                5408  22 90
                5408  23 10
                5408  23 90
                5408  24 00
                5408  31 00
                5408  32 00
                5408  33 00
                5408  34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
      36 a )    5408 10 00    a) Distintos de los crudos o blanqueados
                5408  22 10
                5408  22 90
                5408  23 10
                5408  23 90
                5408 24 00
                5408 32 00
                5408 33 00
                5408 34 00
             ex 5811 00 00  -
             ex 5905 00 70
        37      5516 11 00    Tejidos de fibras artificiales discontinuas
                5516  12 00
                5516  13 00
                5516  14 00
                5516  21 00
                5516  22 00
                5516  23 10
                5516  23 90
                5516  24 00
                5516  31 00
                5516  32 00
                5516 33 00
                5516  34 00
                5516  41 00
                5516  42 00
                5516  43 00
                5516 44 00
                5516 91 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 38                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             4 . 4 . 92
      (i)           (2)                                          (3 )                                  (4) (5)
     37          5516 92 00
   (cont. )      5516 93 00
                 5516 94 00
                 5803 90 50
             ex 5905 00 70
    37 a )      5516 12 00    a) Distintos de los crudos o blanqueados
                5516 13 00
                5516 14 00
                5516 22 00           ,
                5516  23  10
                5516  23 90
                5516  24 00
                5516  32 00
                5516  33 00
                5516  34 00
                5516  42 00
                5516  43 00
                5516  44 00
                5516  92 00
                5516  93 00
                5516  94 00
                5803 90 50
             ex 5905 00 70
    38 A        6002 43 11   Telas sintéticas de punto para cortinas y visillos
                6002 93 10
    38 B     ex 6303 91 90   Visillos , distintos de los de punto
             ex 6303 92 90
             ex 6303 99 90
     40      ex 6303 91 00   Cortinas, persianas de interior, guardamaletas , cubrecamas y otros
             ex 6303 92 90   artículos de moblaje, distintos de los de punto , lana , algodón o fibras
             ex 6303 99 90   sintéticas o artificiales
                6304 19 10
             ex 6304 19 90
                6304 92 00
             ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
     41         5401 10 11   Hilados de filamentos sintéticos continuos, sin acondicionar para la
                5401 10 19   venta al por menor , distintos de los hilos sin texturar, simples , sin
                             torsión o con una torsión hasta 50 vueltás por metro
                5402  10 10
                5402  10 90
                5402  20 00
                5402  31 10
                5402  31 30
                5402  31 90
                5402  32 00    -
                5402  33 10
                5402  33 90
                5402  39 10
                5402  39 90
                5402 49  10
                5402 49  91
                5402 49  99
                5402  51 10
                5402  51 30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 39
        (i)          (2 )                                           3                                       4     5
        41      5402 51 90
     (cont.)    5402 52 10
                5402    52 90
                5402    59 10
                5402    59 90
                5402    61 10
                5402    61 30
                5402    61 90
                5402    62 10
                5402    62 90
                5402    69 10
                5402    69 90
             ex 5604 20 00
             ex 5604 90 00
        42      5401 20 10     Hilados de fibras sintéticas y artificiales continuas , sin acondicionar
                               para la venta al por menor:
                5403 10 00         Hilos de fibras artificiales:
                5403 20 10
                5403 20 90         Hilos de filamentos artificiales sin acondicionar para la venta al por
             ex 5403 32 00         menor, distintos de los hilos simples de rayón viscosa sin torsión o
                5403 33 90         con una torsión hasta 250 vueltas por metro e hilos simples sin
                5403 39 00         texturar de acetato de celulosa
                5403 41 00
                5403 42 00
                5403 49 00
             ex 5604 20 00
        43      5204 20 00     Hilos de filamentos sintéticos o artificiales , hilos de fibras artificiales
                               discontinuas, hilos de algodón , acondicionados para la venta al por
                5207 10 00     menor
                5207 90 00
                5401 10 90
                5401 20 90
                5406 10 00
                5406 20 00
                5508 20 90
                5511 30 00
        46      5105 10 00     Lana y pelos finos, cardados o peinados
                5105 21 00
                5105-29^)0
                5105 30 10
                5105 30 90
        47      5106 10 10     Hilos de lana o de pelos finos , cardados, sin acondicionar para la venta
                5106 10 90     al por menor
                5106    20 11
                5106    20 19
                5106    20 91
                5106    20 99
                5108 10 10
                5108 10 90
        48      5 1 07 1 0 1 0 Hilos de lana o de pelos finos, peinados, sin acondicionar para la venta
                5107 10 90     al por menor
                5107 20 10
                5107 20 30
 ---pagebreak--- N° L 90 / 40                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                4. 4. 92
     (i)         (2 )                                          (3)                                   (4) (5)
     48      5107 20 51
   (cont.)   5107 20 59
             5107 20 91
             5107 20 99
             5108 20 10
             5108 20 90
     49      5109 10 10  Hilos de lana o, de pelos finos , acondicionados para la venta al por
             5109 10 90  menor
             5109 90 10
             5109 90 90
     50      511111 00   Tejidos de lana o de pelos finos
             511119 10
             511119 90
             5111 20 00
             51113010
             5111 30 30
             5111 30 90
             5111 90 10
             5111 90 91
             5111 90 93
             5111 90 99
             5112  1100
             5112  19 10
             5112  19 90
             5112  20 00
             5112  30 10
             5112  30 30
             5112  30 90
             5112  90 10
             5112  90 91
             5112  90 93
             5112  90 99
     51      5203 00 00  Algodón cardado o peinado
     53      5803 10 00  Tejidos de algodón de gasa de vuelta
     54      5507 00 00  Fibras artificiales , discontinuas , incluidos los desperdicios , cardadas,
                         peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
     55      5506 10 00  Fibras sintéticas discontinuas , incluidos los desperdicios , cardadas o
             5506 20 00  peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
             5506  30 00
             5506  90 10
             5506  90 91
             5506  90 99
     56      5508 10 90  Hilados de fibras sintéticas discontinuas (incluidos los desperdicios)
                         acondicionados para la venta al por menor
             5511 10 00
             5511 20 00
     58      5701 10 10  Tapices de punto anudado o enrollado , incluso confeccionados
             5701  10 91
             5701  10 93
             5701  10 99
             5701  90 10
             5701  90 90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 41
        (i)       (2)                                             (3)                                   (4 )    (5)
        59     5702 10 00   Tapices y otras cubiertas para suelos en materias textiles distintos de los
               5702 31 10   tapices de la categoría 58
               5702 31 30
               5702 31 90
               5702 32 10
               5702 32 9Q .
               5702 39 10
               5702 41 10
               5702 41 90
               5702 42 10
               5702 42 90
               5702 49 10
               5702 51 00
               5702 52 00
            ex 5702 59 00
               5702 91 00
               5702 92 00
            ex 5702 99 00
               5703 10 10
               5703 10 90
               5703 20 11
               5703 20 19
               5703 20 91
               5703 20 99
               5703 30 11
               5703 30 19
               5703 30 51
               5703 30 59
               5703 30 91
               5703 30 99
               5703 90 10
               5703 90 90
               5704 10 00
               5704 90 00
               5705 00 10
               5705 00 31
               5705 00 39
            ex 5705 00 90
        60     5805 00 00   Tapicería tejida a mano (tipo Gobelinos , Flandes , Aubussen , Beauvais
                            y análogos), tapicería de aguja (de punto pequeño , de punto de cruz ,
                            etc .), incluso confeccionadas
        61  ex 5806 10 00   Cintas , sin trama en hilos o fibras paralelas y engomadas ( bolducs ), con
               5806 20 00   exclusión de las etiquetas y artículos análogos de la categoría 62
               5806 31 10
               5806 31 90   Tejidos (que no sean de punto), elásticos , formados por materias
               5806 32 10   textiles asociadas a hilos de caucho
               5806 32 90
               5806 39 00
               5806 40 00
        62     5606 00 91   Hilados de chenilla o felpilla ; hilados entorchados ( que no sean los
               5606 00 99   hilados metalizados ni los de crin entorchados );
               5804 10 11   Tules , tules-bobinots y tejidos de mallas anudadas (red ), labrados ;
               5804 10 19   encajes (a mano o a máquina ) en piezas , tiras o motivos
               5804 10 90
               5804 21 10
               5804 21 90
               5804 29 10
               5804 29 90
               5804 30 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 42                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               4 . 4 . 92
    (i               2                                          (3)                                     ( 4) (5)
    62          5807 10 10   Etiquetas, escudos y artículos análogos , de tejidos , pero sin bordar, en
  (cont.)       5807 10 90   piezas , en cintas o recortados de tejido
                5808 10 00   Trencillas en piezas ; otros artículos de pasamanería y ornamentales
                5808 90 00   análogos; en piezas ; bellotas, madroñas , pompones, borlas y simila­
                             res
                5810 10 10   Bordados en piezas , en tiras o motivos
                5810 10 90
                5810 91 10
                5810   91 90
                5810   92 10
                5810   92 90
                5810   99 10
                5810   99 90
    63          5906 91 00   Telas de punto de fibras sintéticas que contenganen peso el 5 % o más
                             de hilos de elastómeros y telas de punto que contengan en peso 5 % o
             ex 6002 10 10   más de hilos de caucho
                6002 10 90
             ex 6002 30 10   Encajes Rachel y telas de pelo largo de fibras sintéticas
                6002 30 90
             ex 6001 10 00
                6002 20 31
                6002 43 19
    65          5606 00 10   Telas de punto distintas de los artículos de las categorías 38 A y 63 de
                             lana , algodón o de fibras sintéticas o artificiales
             ex 6001 10 00
                6001 21 00
                6001 22 00
                6001 29 10
                6001 91 10
                6001 91 30
                6001 91 50
                6001   91 90
                6001   92 10
                6001   92 30
                6001   92 50
                6001 92 90                •         '
                6001 99 10
             ex 6002 10 10
                6002  20  10
                6002  20  39
                6002  20  50
                6002   20 70
             ex 6002   30 10
                6002  41  00
                6002  42  10
                6002  42  30
                6002  42  50
                6002  42  90
                6002  43  31
                6002  43  33
                6002  43  35
                6002  43  39
                6002  43  50
                6002  43  91
                6002  43  93
                6002  43  95
                6002  43  99
                6002  91  00
                6002  92  10
                6002  92  30
                6002  92  50
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 90 / 43
        (i)        (2)                                        (3)                                     (4)     (5)
        65      6002 92 90
     (cont.)    6002 93 31
                6002 93  33
                6002 93  35
                6002 93  39
                6002 93  91
                6002 93  99
        66      6301 10 00  Mantas que no sean de punto , de lana , de algodón o de fibras sintéticas
                6301 20 91  o artificiales
                6301 20  99
                6301 30  90
             ex 6301 40  90
             ex 6301  90 90
 ---pagebreak--- N° L 90 / 44                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                         GRUPO III B
      i              2                                               3                                     4    (5
     10          611110 10    Guantes de punto                                                            17    59
                 6111 20 10                                                                             pares
                 6111 30 10
             ex 6111 90 00
                6116 10 10
                 6116 10 90
                6116 9100
                6116 92 00
                6116 93 00
                6116 99 00
     67         5807 90 90   Accesorios de punto que no sean para bebés , ropa de todo tipo de
                             punto; cortinas , visillos , persianas de interior, guardamaletas , cubre­
                6113 00 10   camas y otros artículos de moblaje , de punto; mantas de punto ; otros
                             artículos de punto , incluidas las partes de prendas de vestir o sus
                6117 10 00   accesorios
                6117  20  00
                6117   80 10
                6117   80 90
                6117  90  00
                6301  20  10
                6301  30  10
                6301  40  10
                6301  90  10
                6302 10 10
                6302 10 90
                6302 40 00
             ex 6302 60 00
                6303 11 00
                6303 12 00
                6303 19 00
                6304 11 00
                6304 91 00
             ex 6305 20 00
             ex 6305 39 00
             ex 6305 90 00
                6305 31 10
                6307 10 10
                6307 90 10
   67 a)        6305 31 10   a) Sacos y saquitos para embalaje obtenidos a partir de tiras o formas
                                 similares de polietileno o de propileno
    69          6108 1110    Combinaciones o forros de vestidos y faldas , de punto , para mujeres y      7,8   128
                6108 11 90    liñas
                6108 19 10
                6108 19 90
    70          6115 11 00   Medias-pantalón y «panties», de fibras sintéticas , que contengan hilos    30,4     33
                6115 20 19   simples menos de 67 decitex ( 6,7 tex )                                    pares
               -6115 93 91   » , i-    «         i ¿i        •   . •
                             Medias de^senora de fibras sintéticas
         ^                                                              :                                     :
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 90 / 45
        (l)       (2)                                              (3 )                                      ( 4)      (5)
        72     6112 31 10 Prendas de baño , de lana , de algodón o de fibras sintéticas o                    9,7        103
               6112 31 90 artificiales
               6112 39 10
               6112 39 90
               6112 41 10
               6112 4190
               6112 49 10
               6112 49 90
               6211 11 00
               6211 12 00
        74     6104 11 00 Trajes-sastre y conjuntos , de punto , para mujeres o niñas, de lana , de           1,54     650
               6104 12 00 algodón o de fibras sintéticas o artificiales , con excepción de las
               6104 13 00 prendas de esquí
            ex 6104 19 00
               6104 21 00
               6104 22 00
               6104 23 00
            ex 6104 29 00
        75     6103 11 00 Trajes completos y conjuntos de punto para hombres y niños , de lana ,             0,80    1 250
               6103 1200  algodón o de fibras sintéticas o artificiales , con excepción de los trajes
               6103 19 00 de esquí
               6103 21 00
               6103 22 00
               6103 23 00
               6103 29 00
        84     6214 20 00 Mantones , chales , pañuelos , bufandas, mantillas , velos y análogos ,
               6214 30 00 que no sean de punto, algodón , lana , de fibras sintéticas o artificia­
               6214 40 00 les
               6214 90 10
        85     6215 20 00 Corbatas, corbatas de pajarita y corbatas-pañuelo , que no sean de                17,9         56
               6215 90 00 punto, de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
        86     6212 20 00 Corsés , cinturillas , fajas, tirantes , ligueros , ligas y artículos similares y  8,8       114
               6212 30 00 sus partes , incluso de punto
               6212 90 00
        87     6216 00 00 Guantería , que no sea de punto
            ex 6209 10 00
            ex 6209 20 00
            ex 6209 30 00
            ex 6209 90 00
        88     6217 10 00 Medias y calcetines que no sean de punto ; otros accesorios de vestir,
               6217 90 00 elementos de prendas o de accesorios de vestir , que no sean para bebés ,
                          distintos de los de punto
            ex 6209 10 00
            ex 6209 20 00
            ex 6209 30 00
            ex 6209 90 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 46                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             4 . 4 . 92
     i             ( 2)                                              3                                    4  5
    90          5607 41 00    Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin trenzar, de fibras
                5607 49 11    sintéticas
                5607 49 19
                5607 49 90
                5607 50 11
                5607 50 19
                5607 50 30
                5607 50 90
    91          6306 21 00    Tiendas
                6306 22 00
                6306 29 00
    93       ex 6305 20 00    Sacos y talegas para envasar en tejidos distintos de los obtenidos a partir
             ex 6305 39 00    de tiras o formas similares de polietileno o propileno
    94          5601 10 10  ■ Guatas de materias textiles y artículos de guatas ; fibras textiles cuya
                5601 10 90    anchura no exceda los 5 mm (tundiznos ), nudos y notas (botones ) de
                5601 21 10    materias textiles
                5601 21 90
                5601 22 10
                5601 22 91
                5601 22 99
                5601 29 00
                5601 30 00
    95          5602 10 19    Fieltros y artículos de fieltro, incluso impregnados o con baño, distintos
                5602 10 31    de las cubiertas para suelos
                5602  10 39
                5602  10 90
                5602  21 00
                5602  29 90
                5602 90 00
             ex 5807.90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 10
                6307 90 91
    96          5603 00 10    Telas sin tejer y artículos de telas sin tejer incluso impregnados o con
                5603 00 91    baño
                5603 00 93
                5603 00 95
                5603 00 99
             ex 5807 90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 91
                6210 10 99
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
                6302  22 10
                6302  32 10
                6302  53 10
                6302  93 10
                6303 92 10
                6303 99 10
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 90 / 47
        (i)         (2)                                               (3                                       4     5
        96   ex 6304 19 90
     (cont.) ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
             ex 6305 39 00
                 6307 10 30
             ex 6307 90 99
        97       5608 11 11    Redes fabricadas con ayuda de cordeles, cuerdas o cordajes , en trozos ,
                 5608 11 19    piezas o formas determinadas ; redes preparadas para pescar, de
                 5608 11 91    hilados , cordeles o cuerdas
                 5608 11 99
                 5608 19 11
                 5608 19 19
                 5608 19  31
                 5608 19  39
                 5608 19  91
                 5608 19  99
                 5608 90  00
        98       5609 00 00    Artículos fabricados con hilos , cordeles , cuerdas o cordajes , con
                               exclusión de los tejidos , de los artículos de tejidos y de los artículos de la
                 5905 00 10    categoría 97
        99       5901 10 00    Tejidos con baño de cola o de materias amiláceas , del tipo utilizado en
                 5901 90 00    encuademación , cartonaje , estuchería o usos análogos; telas para'
                               calcar o transparentes para dibujar; telas preparadas para la pintura ;
                               bucarán y similares para sombrerería
                 5904 10 00    Linóleos , recortados o no ; cubiertas para suelos consistentes en una
                 5904 91 10    capa aplicada sobre soportes de materias textiles , recortadas o no
                 5904 91 90
                 5904 92 00  s
                 5906 10 10    Tejidos cauchutados que no sean de punto , con exclusión de los
                 5906 10 90    utilizados para neumáticos
                 5906 99 10
                 5906 99 90
                 5907 00 00    Otros tejidos impregnados o con baños; lienzos pintados para
                               decoraciones de teatro , fondos de estudios o sus usos análogos , que no
                               sean de la categoría 100
       100       5903 10 10    Tejidos impregnados , con baño o recubiertos de derivados de la
                 5903 10 90    celulosa o de otras materias plásticas artificiales y tejidos estratificados
                 5903 20 10    con estas mismas materias
                 5903 20  90
                 5903 90  10
                 5903 90  91
               . 5903 90  99
       101   ex 5607 90 00     Cordeles , cuerdas y cordajes , trenzados o sin trenzar , que no sean de
                               fibras sintéticas
       109       6306 11 00    Toldos , velas de embarcaciones y persianas para exterior
                 6306  12 00
                 6306  19 00
                 6306 31  00
                 6306 39  00
 ---pagebreak--- N° L 90 /48                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            4 . 4 . 92
     i            (2)                                         3                                    (4  5
    110        6306 41 00 Colchones neumáticos , tejidos
               6306 49 00
    111        6306 91 00 Artículos para acampar , tejidos distintos de los colchones neumáticos y
               6306 99 00 tiendas
    112        6307 20 00 Otros artículos confeccionados en tejidos , con excepción de los de las
            ex 6307 90 99 categorías 113 y 114
    113        6307 10 90 Bayetas, arpilleras para fregar, paños de cocina y gamucillas que no
                          sean de punto
    114        5902 10 10 Tejidos y artículos para usos técnicos
               5902 10 90
               5902 20 10
               5902 20 90
               5902 90 10
               5902 90 90
               5908 00 00
               5909 00 10
               5909 00 90
               5910 00 00
               5911 10 00
            ex 5911 20 00
               59113111
               59113119
               59113190
               5911 32 10
               5911 32 90
               5911 40 00
               5911 90 10
               5911 90 90
    115        5306 10 11 Hilos de lino o de ramio
               5306 10 19
               5306 10 31
               5306 10 39
               5306 10 50
               5306 10 90
               5306 20 11
               5306 20 19
               5306 20 90
               5308 90 11
               5308 90 13
               5308 90 19
    117        5309 11 11 Tejidos de lino o de ramio
               5309 11 19
               5309 11 90
               5309 19 10
               5309 19 90
               5309 21 10
               5309 21 90
               5309 29 10
               5309 29 90
               5311 00 10
               5803 90 90
               5905 00 31
               5905 00 39
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 49
        (1)       (2)                                          (3 )                                     (4)     (5)
       118     630229 10   Ropa de cama , de mesa , de tocador, de antecocina o de cocina , de lino o
               6302 39 10  de ramio , que no sea de punto
               6302 29 30
               6302 52 00
            ex 6302 59 00
               6302 92 00
            ex 6302 99 00
       120  ex 6303 99 90  Cortinas , visillos y persianas para interiores ; guardamaletas y cubre­
                           camas y otros artículos de moblaje, que no sean de punto , de lino o de
               6304 19 30  ramio
            ex 6304 99 00
       121  ex 5607 90 00 Cordeles , cuerdas y cordajes , trenzados o sin trenzar , de lino o de
                          ramio
       122  ex 6305 90 00 Sacos y talegas para envasar usados , de lino , que no sean de punto
       123     5801 90 10 Terciopelos , felpas, tejidos de bucles y tejidos de chenillas , rizados , de
                          lino o de ramio , con excepción de las cintas
               6214 90 90 Mantones, chales , pañuelos , bufandas, mantillas, velos y análogos , de
                          lino o de ramio , que no sean de punto»
 ---pagebreak--- N° L 90 / 50                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                               Apéndice 2
                                                              «Artículo 4
              1.    La utilización anticipada de una porción del límite cuantitativo fijado para el año siguiente se
             autorizará para cada categoría de productos hasta un 5% del límite cuantitativo del año en
             curso .
             Las cantidades suministradas por anticipado se deducirán de los límites cuantitativos fijados para el
             año siguiente.
             2.     El traslado a los límites cuantitativos correspondientes para el año siguiente de las cantidades no
             utilizadas durante un año determinado se autorizará hasta un 9 % del límite cuantitativo para el año
             en curso .
             3.     En el caso del grupo I , sólo se autorizarán transferencias en los casos siguientes :
             — se podrán transferir cantidades de la categoría 1 a las categorías 2 y 3 o de las categorías 2 y 3 a la
                 categoría 1 hasta un 7% del límite cuantitativo para la categoría a la que se hace la
                 transferencia;
             — se podrán transferir cantidades entre las categorías 2 y 3 hasta un 7 % de los límites cuantitativos
                 para la categoría a la cual se hace la transferencia;
             — las cantidades totales transferidas a las categorías 2 y 3 con arreglo a los dos primeros guiones de
                 este apartado no podrán exceder del 7% de la categoría la cual se hace la transferencia ;
             — se podrán transferir cantidades entre las categorías 4 , 5 , 6 , 7 y 8 hasta un 7% del límite
                 cuantitativo para la categoría a la cual se hace la transferencia .
             Se podrán transferir cantidades a cualquier categoría del grupo II o III desde cualquier categoría del
             grupo I , II o III hasta un 10% del límite cuantitativo para la categoría a la cual se hace la
             transferencia .
             4.     En el Anexo I figura la tabla de equivalencias aplicable a las transferencias a que se refiere lo
             anterior .
             5.     El aumento en cualquier categoría determinada de productos resultante de la aplicación
             acumulada de las disposiciones de los apartados 1 , 2 y 3 durante un único año no deberá exceder de los
             límites siguientes:
             — 17% para las categorías de productos del grupo I,
             — 17% para las categorías de productos del grupo II y III .
             6.     Las autoridades checoslovacas deberán notificar previamente a la Comunidad cualquier recurso
             a las disposiciones del apartado 1 , 2 y 3 anteriormente citadas .»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                      N° L 90 / 51
                                                                                    Apendice 3
                                                                                    «ANEXO II
                                        LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS PARA CHECOSLOVAQUIA
                       (Por razones prácticas, las designaciones de mercancías utilizadas en el Anexo se dan en forma abreviada)
                                                                                                                                                               Límites
      Categoría                                           Designación                                          Unidades                    Ano
                                                                                                                                                          cuantitativos CEE
            2          Tejidos de algodón                                                                     toneladas                    1992                13 900
            2 a)       a ) De los cuales :
                           Distintos de los crudos o blanqueados                                              toneladas                    1992                  6 950
            3          Tejidos de fibras sintéticas o artificiales (discontinuas o desper-                    toneladas                    1992                  5 350
                       dicios )
            4          Camisas, camisetas y artículos similares , de punto                                1 000 unidades                   1992                  5 700
            5          Suéteres, cazadoras y artículos similares                                          1 000 unidades                   1992                  4 750
            6          Pantalones de tejido                                                               1 000 unidades                   1992                  3 500 (*)
            7          Blusas, blusas camiseras, tejidas, de punto                                        1 000 unidades                   1992                  1 600
            8          Camisas de hombre, tejidas                                                         1 000 unidades                   1992                  6 000
            9          Tejidos de toallas con bucles y ropa de tocador                                        toneladas                    1992                  1 300
           12          Calcetines                                                                            1 000 pares                   1992                23 000
           15          Abrigos, impermeables , capas para mujer , con exclusión de los                    1 000 unidades                   1992                  1 300
                       de punto
           16          Trajes o temos y trajes coordinados para hombre                                    1 000 unidades                   1992                  1 400
           17          Chaquetas de tejido para hombres                                                   1 000 unidades                   1992                  1 150
           20          Ropa de cama, con exclusión de la de punto                                             toneladas                    1992                  2 400
           24          Pijamas , camisones, albornoces, batas y artículos similares, de                   1 000 unidades                   1992                  4 500 (*)
                       punto
           26          Vestidos tejidos y de punto                                                        1 000 unidades                   1992                  1 600
           32          Terciopelos y felpas                                                                   toneladas                    1992                  3 900
( 1 ) Con objeto de adaptar las exportaciones a los límites cuantitativos convenidos se puede aplicar un índice de conversión de cinco prendas de vestir (con exclusión de
      las prendas de vestir para bebés) de una talla comercial máxima de 130 cm por tres prendas de vestir cuya talla comercial sea mayor de 130 cm hasta un 5 % de los
      límites cuantitativos. En la casilla 9 de la licencia de exportación de estos productos deberá figurar la frase "Debe aplicarse el índice de conversión para las prendas
      de vestir de una talla comercial no superior a los 130 cm".
 ---pagebreak--- N° L 90 / 52                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                   4 . 4 . 92
                                                                                                    Límites
  Categoría                              Designación                             Unidades  Año
                                                                                               cuantitativos CEE
      36     Tejidos de fibras artificiales continuas                           toneladas 1992        1 650
      39     Ropa de todo tipo, con exclusión de la de punto, excepto la de la  toneladas 1992        1 350
             categoría 9
      67     Complementos de vestir                                             toneladas 1992        1 400
      76     Prendas de vestir de trabajo , tejidas                             toneladas 1992        3 500
      90     Cuerdas de fibras sintéticas                                       toneladas 1992        2 400
    110      Colchones neumáticos tejidos                                       toneladas 1992        3 500
    117      Tejidos de lino o de ramio                                         toneladas 1992        3 050
    118      Ropa de todo tipo (con excepción de la de punto) de lino o de      toneladas 1992        1 050».
             ramio
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 90 / 53
                                                                  Apendice 4
                                                               «PROTOCOLO E
           Las reimportaciones en la Comunidad , con arreglo al apartado 4 del artículo 3 de este Acuerdo, de los
           productos enumerados en el Anexo de este Protocolo estarán sujetas a las disposiciones del Acuerdo , a
           menos que las cláusulas especiales que se citan a continuación dispongan lo contrario:
            1 ) No obstante lo dispuesto en el apartado 2, únicamente se considerarán reimportaciones con
                  arreglo al apartado 4 del artículo 3 , las reimportaciones en la Comunidad de los productos
                  afectados por los límites cuantitativos específicos que figuran en el Anexo a este Protocolo .
            2 ) Las reimportaciones no cubiertas por el Anexo de este Protocolo podrán estar supeditadas a
                  límites cuantitativos específicos previa celebración de consultas de conformidad con los
                  procedimientos expuestos en el artículo 14 del Acuerdo , siempre que los productos de que se
                  trate estén supeditados a límites cuantitativos con arreglo al Anexo II del Acuerdo .
            3 ) Habida cuenta de los intereses de ambas Partes contratantes, la Comunidad podrá, con carácter
                  discrecional , o como respuesta a una solicitud de Checoslovaquia con arreglo al artículo 14 del
                  Acuerdo , examinar:
                  a ) la posibilidad de transferir de una categoría a otra , utilizando anticipadamente o trasl adando
                       de un año al seguiente porciones de los límites cuantitativos específicos;
                  b ) el margen para asignar porciones de los límites cuantitativos específicos no utilizados en una
                       región de la Comunidad a otra de las regiones ;
                  c) la posibilidad de incrementar los límites cuantitativos específicos .
            4 ) Sin embargo , la Comunidad podrá aplicar automáticamente las normas de flexibilidad
                  expuestas en el apartado 3 dentro de los siguientes límites :
                  a ) las transferencias entre categorías no podrán exceder del 25% de la cantidad para la
                       categoría a la cual se hace la transferencia (*);
                  b ) el traslado de un límite cuantitativo específico de un año al siguiente no podrá exceder del
                       13,5% de la cantidad fijada para el año de utilización real ;
                  c) la utilización anticipada de límites cuantitativos específicos de un año a otro no podrá
                       exceder del 7,5 % de la cantidad fijada para el año de utilización real ;
                  d ) las transferencias de una región a otra no podrán exceder de un porcentaje determinado de la
                       cantidad fijada para la región a la cual se hace la transferencia ; este porcentaje será igual a
                       1,5 veces el porcentaje dispuesto en el apartado 3 del artículo 13 del Acuerdo .
             5 ) La Comunidad informará a Checoslovaquia sobre cualquier medida que adopte en virtud de los
                   apartados anteriores.
             6 ) Las autoridades competentes de la Comunidad debitarán los límites cuantitativos específicos a
                   que se hace referencia en el apartado 1 en el momento en que se expida la autorización previa
                   exigida por el Reglamento ( CEE ) n° 636 / 82 del Consejo , que rige los acuerdos económicos de
                   perfeccionamiento pasivo . Se imputará un límite cuantitativo específico para el año en que se
                   expida una autorización previa .
             7) Las tranferencias de una categoría a otra y las imputaciones combinadas del límite cuantitativo
                   para los productos de los grupos II y III se calcularán con arreglo a la tabla de equivalencias que
                   figura en el Anexo I del Acuerdo .
           (') Sin embargo , para las categorías del grupo II o del grupo III, estarán permitidas hasta un 100 % de la categoría
                desde la cual se hace la transferencia , las transferencias entre partes de cuotas dentro de las cuotas alemanas,
                francesas , italianas y del Benelux .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 54                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4 . 4 . 92
              8 ) Deberá expedirse un certificado de origen hecho por las organizaciones autorizadas para ello con
                   arreglo a la ley checoslovaca , de conformidad con el Protocolo A del Acuerdo, para todos los
                   productos que incluye este Protocolo . Este certificado hará referencia a la autorización previa
                   mencionada en el apartado 6 como prueba de que la operación de elaboración que describe se ha
                   llevado a cabo en Checoslovaquia .
              9 ) La Comunidad proporcionará a Checoslovaquia los nombres y direcciones de las autoridades
                   competentes de la Comunidad que expidan las autorizaciones previas a que se refiere el
                   apartado 6 así como los especímenes de los sellos utilizados por estas autoridades .
             10) No obstante lo dispuesto en los anteriores apartados 1 a 9 , Checoslovaquia y la Comunidad
                   continuarán celebrando consultas con vistas a alcanzar una solución mutuamente aceptable que
                   haga posible para ambas Partes contratantes beneficiarse de las disposiciones del Acuerdo sobre
                   tráfico de perfeccionamiento pasivo para conseguir de este modo el desarrollo efectivo del
                   comercio de productos textiles entre Checoslovaquia y la Comunidad .
                                                       ANEXO AL PROTOCOLO E
                                    LIMITES CUANTITATIVOS RPP PARA CHECOSLOVAQUIA
                (Por razones prácticas, las designaciones de productos utilizadas en el Anexo se dan en forma abreviada )
                                                                                                                Límites
                 Categoría                    Designación                      Unidades          Año
                                                                                                           cuantitativos CEE
                     4        Camisetas                                    1 000 unidades       1992             3 500
                     5        Jerseis                                      1 000 unidades       1992             2 300
                     6        Pantalones de tejido                         1 000 unidades       1992             5 500
                     7        Blusas                                       1 000 unidades       1992             3 000
                      8       Camisas                                      1 000 unidades       1992             4 500
                    12        Calcetines                                     1 000 pares        1992             6 000
                    15        Abrigos para mujer                           1 000 unidades       1992             3 500
                    16        Trajes y temos                               1 000 unidades       1992             1 000
                    17        Chaquetas                                    1 000 unidades       1992             1 200
                    24        Pijamas                                      1 000 unidades       1992             2 000
                    26         Vestidos                                    1 000 unidades       1992              1 800
                    76        Prendas de trabajo                              toneladas         1992             6 000 ».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 55
                                                    Nota para intervención
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de la República Federativa Checa y Eslovaca ante las Comunidades Europeas
           y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre Checoslovaquia y
           la Comunidad , rubricado el 19 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado
           por el Protocolo rubricado el 6 de septiembre de 1991 .
           En relación con el apartado 3 del Protocolo anteriormente mencionado , la Dirección General tiene el
           honor de informar a la Misión de que le es posible actualmente proponer el siguiente apartado :
               «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artí­
               culo 13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
               Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
               produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
               de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con objeto de
               examinar la situación .».
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que las autoridades de la República
           Federativa Checa y Eslovaca confirmasen su aceptación de la adaptación del Acuerdo anteriormente
           mencionada , tal como se acordó al rubricar el Protocolo citado .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas
           aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión de la República Federativa Checa y Eslovaca
           ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
                                                    Nota para intervención
            La Misión de la República Federativa Checa y Eslovaca ante las Comunidades Europeas saluda
            atentamente a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades
            Europeas y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre
            Checoslovaquia y la Comunidad , rubricado el 19 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de
            1987 , modificado por el Protocolo rubricado el 6 de septiembre de 1991 , y a la nota para intervención
            n° 019049 de la Dirección General con fecha de 25 de octubre de 1991 .
            En relación con la propuesta de que el apartado se redacte del siguiente modo :
                «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artí­
                culo 13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de
                examinar la situación .».
            La Misión tiene el honor de confirmar que acepta la adaptación anteriormente mencionada del
            Acuerdo tal como se acordó al rubricar el Protocolo citado .
            La Misión de la República Federativa Checa y Eslovaca ante las Comunidades Europeas aprovecha
            esta oportunidad para renovar a la Dirección General de Asuntos Exteriores de la Comisión de las
            Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 56                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                           ACUERDO
             en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                                      y Rumania sobre el comercio de productos textiles
                                                           Nota n° 1
             Muy señor mío ,
             1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 19 y 20 de septiembre de 1991 entre
                 las delegaciones de Rumania y de la Comunidad Económica Europea con objeto de modificar el
                 Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y
                 Rumania , rubricado el 1 1 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado por
                 el acta acordada , rubricada el 30 de noviembre de 1990 y aplicada desde el 1 de enero de
                  1991 .
             2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artí­
                 culo 18 y el Protocolo D del Acuerdo anteriormente mencionado , de tal forma que se prorrogue
                 el período de aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el
                 31 de diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar las siguientes
                 disposiciones del Acuerdo:
                 — el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de
                     Rumania a la Comunidad de los productos textiles enumerados en dicho Anexo ;
                 — el Anexo del Protocolo E por lo que respecta a los límites cuantitativos para la reimportación
                     en la Comunidad de productos textiles tras su perfeccionamiento , transformación o
                     elaboración en Rumania .
                 Los Anexos modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice).
             3 . En relación con el apartado 3 del artículo 13 del Acuerdo , ambas Partes acordaron que el
                 porcentaje de transferencias interregionales para 1992 se determine en una fase posterior.
             4 . Asimismo, ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero
                 de 1992 y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 .
                 Ambas Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará de facto a partir del 1 de enero de
                  1992 .
             5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                  anteriormente expuesto .
             6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                      Por el Consejo de las
                                                                                    Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 90 / 57
                                                                Apendice
                                                     «ANEXO II DEL ACUERDO
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo)
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                           Categoría                                 Unidad                      Límite cuantitativo 1992
              1                                  "       toneladas                                         1 156
              2                                          toneladas                                         4 568
              2a)                                        toneladas                                         2 790
              3                                          toneladas                                         1 385
              4 (*)                                      1 000 piezas                                    20 153
              5                                          1 000 piezas                                     12 819
              6                                          1 000 piezas                                      5 002
              7                                           1 000 piezas                                        838
              8                                           1 000 piezas                                     7 250
            12                                            1 000 piezas                                   40 695
            13                                            1 000 piezas                                    18 378
             14                                           1 000 piezas                                     1 028
             15                                           1 000 piezas                                     1 595
             16                                           1 000 piezas                                     2 156
             17                                           1 000 piezas                                      1 160
             20                                           toneladas                                         1 098
             24                                           1 000 piezas                 -                   7 317
             26                                           1 000 piezas                                      1 137
             36                                           toneladas                                           604
             37                                           toneladas                                         4 376
             41                                           toneladas                                         4 934
           " 55                                           toneladas                                       16 334
             58                                           toneladas                                         1 095
 ---pagebreak--- N° L 90 / 58                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              4 . 4 . 92
                             Categoría                                   Unidad                       Límite cuantitativo 1992
             68                                             toneladas                                              771
             73 (*)                                         1 000 piezas                                        1 617
             78                                             toneladas                                              408
             99                                             toneladas                                              960
                                               LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                            Categoría                                  Unidad                                    1992
             18*                                        toneladas                                  BNL 259
             21                                         1 000 piezas                               I    1 071
             28                                         1 000 piezas                               UK      191
                                                                                                   BNL     243
             29                                         1 000 piezas                               F       107
                                                                                                   I       107
             39                                         toneladas                                  F       164
                                                                                                   I       547
             69                                         toneladas                                  F       612
                                                                                                   BNL     611
             91 ( 1 )                                   toneladas                                  F       602
             Nota: • El número y los asteriscos entre paréntesis constituyen una referencia a las notas a pie de página del Anexo II
                      del Acuerdo para las categorías correspondientes .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 90 / 59
                                                    ANEXO AL PROTOCOLO E
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                            Categoría                                Unidad                      Límite cuantitativo 1992
             4                                            1 000 piezas                                     1 038
             5                                            1 000 piezas                                     1133
             6                                            1 000 piezas                                     3 424
             7                                            1 000 piezas                                     2 575
              8                                           1 000 piezas                                     2 472
            12                                            1 000 pares                                      6 061
            13                                            1 000 piezas                                    16 198
            14                                            1 000 piezas                                     1 053
            15                                            1 000 piezas                                     3 180
            16                                            1 000 piezas                                        627
            17                                            1 000 piezas                                      1 053
            24                                             1 000 piezas                                       323
            26                                             1 000 piezas                                    2 090
            73                                             1 000 piezas                                       636
            68                                             1 000 piezas                                       327
            78                                             1 000 piezas                                       327
                                             LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                           Categoría                                Unidad                        Límite cuantitativo 1992
             18                                       toneladas                               BNL            109
            21     v                                  1 000 piezas                            I              164
             28                                        1 000 piezas                           BNL            108
             29                                        1 000 piezas                           F              191
                                                                                              I              131
             69                                        1 000 piezas                           F              108
                                                                                              BNL              55
             91                                        toneladas                              F                55 ».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 60                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                          Nota n° 2
             Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 30 de julio de 1991 del siguiente contenido:
                «Muy señor mío,
                1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 19 y 20 de septiembre de 1991
                    entre las delegaciones de Rumania y de la Comunidad Económica Europea con objeto de
                    modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica
                    Europea y Rumania , rubricado el 1 1 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
                    modificado por el acta acordada, rubricada el 30 de noviembre de 1990 y aplicada desde el 1 de
                    enero de 1991 .
                2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                  • artículo 18 y el Protocolo D del Acuerdo anteriormente mencionado, de tal forma que se
                    prorrogue el período de aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es
                    decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron
                    modificar las siguientes disposiciones del Acuerdo:
                    — el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las
                        exportaciones de Rumania a la Comunidad de los productos textiles enumerados en dicho
                        Anexo ;
                    — el Anexo del Protocolo E por lo que respecta a los límites cuantitativos para la
                        reimportación en la Comunidad de productos textiles tras su prefeccionamiento ,
                        transformación o elaboración en Rumania .
                    Los Anexos modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice).
                3 . En relación con el apartado 3 del artículo 13 del Acuerdo , ambas Partes acordaron que el
                    porcentaje de transferencias interregionales para 1992 se determine en una fase posterior .
                4 . Asimismo , ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de
                    enero de 1992 y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 .
                    Ambas Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará de facto a partir del 1 de enero de
                    1992 .
                5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                    anteriormente expuesto .
                6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .».
             Tengo el honor de comunicar a la Comunidad Económica Europea que mi Gobierno confirma su
             aceptación del contenido de su nota .
                                                                               Por el Gobierno de Rumania
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 90 / 61
                                                                  «Apendice
                                                      "ANEXO II DEL ACUERDO
           ( En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                 este Anexo )
                                           LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                            Categoría                                  Unidad                     Límite cuantitativo 1992
              1                                           toneladas                                         1 156
              2                                           toneladas                                         4 568
              2a)                                         toneladas                                         2 790
              3                                           toneladas                                         1 395
              4 (*)                                        1 000 piezas                                   20 153
              5                                            1 000 piezas                                    12 819
              6                                            1 000 piezas                                     5 002
              7                                            1 000 pieza§                                        838
              8                                            1 000 piezas                                     7 250
             12                                            1 000 piezas                                    40 695
             13                                            1 000 piezas                                    18 378
             14                                            1 000 piezas                                      1 028
             15                                             1 000 piezas                                     1 595
             16                                             1 000 piezas                                     2 156
             17                                             1 000 piezas                   ,                 1 160
             20                                             toneladas                                        1 098
             24                                             1 000 piezas                                     7 317
             26                                             1 000 piezas                                     1 137
             36                                             toneladas                                           604
             37                                             toneladas                                        4 376
             41                                             toneladas                                        4 934
             55                                             toneladas                                       16 334
              58                                             toneladas                                        1 095
 ---pagebreak--- N° L 90 / 62                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              4 . 4 . 92
                           Categoría                                    Unidad                       Límite cuantitativo 1992
             68                                            toneladas                                             771
             73 (*)                                        1 000 piezas                                         1617
             78                                            toneladas                                              408
             99                                            toneladas                                              960
                                              LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                          Categoría                                   Unidad                                    1992
             18                                        toneladas                                  BNL             259
             21                                        1 000 piezas                               I             1 071
             28                                        1 000 piezas                               UK               191
                                                                                                  BNL              243
             29                                        1 000 piezas                               F                107
                                                                                                  I                107
             39                                        toneladas                                  F                164
                                                                                                   I               547
             69                                        toneladas                                   F               612
                                                                                                   BNL             611
             91 0 )                                    toneladas                                   F               602
             Nota:  El número y los asteriscos entre paréntesis constituyen una referencia a las notas a pie de página del Anexo II
                    del Acuerdo para las categorías correspondientes .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Gomunidadés Europeas                                         N° L 90 / 63
                                                    ANEXO AL PROTOCOLO E
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                           Categoría                                  Unidad                     Límite cuantitativo 1992
             4                                           1 000 piezas                                      1 038
             5                                           1 000 piezas                                      1 133
             6                                           1 000 piezas                                      3 424
             7                                           1 000 piezas                                      2 575
              8                                           1 000 piezas                                     2 472
           12                                             1 000 pares                                      6 061
            13                                            1 000 piezas                                    16 198
            14                                            1 000 piezas                                     1 053
            15                                            1 000 piezas                                     3 180
            16                                            1 000 piezas                                        627
            17                                            1 000 piezas                                      1 053
            24                                            1 000 piezas                                        323
            26                                            1 000 piezas                                      2 090
            73                                             1 000 piezas                                       636
            68                                             1 000 piezas                                       327
            78                                             1 000 piezas                                       327
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                            Categoría                                  Unidad                     Límite cuantitativo 1992
             18                                            toneladas                          BNL       109
             21                                            1 000 piezas                       I         164
             28                                            1 000 piezas                       BNL       108
             29                                             1 000 piezas                      F         191
                                                                                              I         131
             69                                             1 000 piezas                      F         108
                                                                                              BNL         55
             91                                             toneladas                         F           55"».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 64                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                           Acta acordada
             Tras las consultas celebradas los días 19 y 20 de septiembre de 1991 entre las delegaciones de Rumania
             y de la Comunidad Económica Europea con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
             productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Rumania , rubricado el 11 de julio de
             1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , y que llevaron a prorrogar un año dicho Acuerdo , ambas
             Partes también acordaron fijar para 1992 el nivel de los límites cuantitativos del cuadro II del Anexo
             del Acuerdo en forma de canje de notas que forma parte integrante del Acuerdo rubricado el 1 1 de julio
             de 1986 .
             El Anexo modificado se adjunta a la presente acta acordada.
             Todas las disposiciones del Acuerdo prorrogado se aplicarán al cuadro II del Anexo del Acuerdo en
             forma de canje de notas modificado por la presente acta acordada .
             Ambas Partes acordaron que este acta entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y será aplicable hasta el
             31 de diciembre de 1992 . Ambas Partes también acordaron que este acta acordada se aplicará defacto
             á partir del 1 de enero de 1992 ,
                           Delegación de Rumania                                  Delegación de la
                                                                          Comunidad Económica Europea
                           ANEXO (CUADRO II) DEL ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS
                                         LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                            Categoría                             Unidad                    Limite cuantitativo 1992
             117                                        toneladas                                    1 138
             118                                        toneladas                                      597
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 90 / 65
                                                       Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de Rumania ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al
           Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Rumania ,
           rubricado el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el canje de
           notas rubricado el 20 de septiembre de 1991 .
           La Dirección General desea informar a la Misión de Rumania de que, en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
           Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
           1 de enero de 1992 . Se da por sentado que cada una de las Partes podrá denunciar en cualquier
           momento el Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifique con 90 días de antelación como
           mínimo .
           La Dirección General agradecería que la Misión de Rumania confirmase el acuerdo del Gobierno de
           Rumania con lo anteriormente expuesto .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
           de Rumania ante las Comunidades Europeas y los Estados miembros el testimonio de su mayor
           consideración .
                                                        Canje de notas
           La Misión de Rumania ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la Dirección General de
           Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse a la
           nota verbal de la Dirección General relativa al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la
           Comunidad Económica Europea y Rumania , rubricado el 1 1 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de
           enero de 1987 , modificado por el canje de notas rubricado el 20 de septiembre de 1991 .
           La Misión de Rumania desea confirmar que , en espera de que concluyan los procedimientos
           necesarios par la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo modificado , el Gobierno de Rumania
           está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se apliquen defacto a partir del
           1 de enero de 1992 . Se da por sentado que cada una de las Partes podrá denunciar en cualquier
           momento el Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifique con 90 días de antelación como
           mínimo .
           La Misión de Rumania ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para renovar a la
           Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas el
           testimonio de su mayor consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 66                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                      Nota para intervención
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de Rumania ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al
             Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre Rumania y la Comunidad , rubricado el 11 de
             junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , modificado por el canje de notas rubricado el
             20 de septiembre de 1991 .
             En relación con el apartado 3 del canje de notas anteriormente mencionado , la Dirección General tiene
             el honor de informar a la Misión de que le es posible actualmente proponer el siguiente
             apartado :
                  «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artículo
                  13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                 Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                 produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                 de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con objeto de
                 examinar la situación .».
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que las autoridades de Rumania
             confirmasen su aceptación de la adaptación del Acuerdo anteriormente mencionada , tal como se
             acordó al rubricar el canje de notas citado .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas
             aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión de Rumania ante las Comunidades Europeas el
             testimonio de su mayor consideración .
                                                      Nota para intervención
             La Misión de Rumania ante las Comunidades Europeas saluda atantamente a la Dirección General de
             Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse a la
             nota para intervención n° 19051 de 25 de octubre de 1991 , relativa al apartado 3 del canje de notas ,
             rubricado el 20 de septiembre de 1991 que prevé la prolongación para 1992 del Acuerdo entre
             Rumania y la Comunidad Europea sobre el comercio de productos textiles .
             En relación con el apartado 3 del canje de notas anteriormente mencionado , la Misión de Rumania
             tiene el honor de confirmar el acuerdo de las autoridades rumanas sobre la formulación propuesta de
             dicho apartado , cuyo contenido es el siguiente:
                  « El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artí­
                  culo 13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                  Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                  de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con objeto de
                  examinar la situación .».
              La Misión de Rumania ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para renovar a la
              Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas el
              testimonio de su mayor consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 90 / 67
                                                            ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                              y la República de Argentina sobre el comercio de productos textiles
                                                             Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 24 de septiembre de 1991 entre
                 nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                 productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Argentina , firmado
                 el 30 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de «ñero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo
                 18 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
                 todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
                 consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta
                 a los límites cuantitativos para las exportaciones de la República de Argentina a la Comunidad de
                 los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II modificado se
                 adjunta a la presente nota ( apéndice).
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                 Acuerdo , en una fase posterior se determinará el porcentaje de transferencias interregionales para
                 el año 1992 .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                 seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                 aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                 anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                        Por el Consejo de las
                                                                                       Comunidades Europeas
                                                                Apendice
                                                              «.ANEXO II
            (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas
                                                            en este Anexo)
                                           LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                              Unidad                               1992
              1                                         toneladas                                        4 122
              2                                         toneladas                                        6 137
              2a                                         toneladas                                       5 585
            46                                           toneladas                                      17 933 ».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 68                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4 . 4 . 92
                                                                Nota n° 2
             Muy señor mío :
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 24 de septiembre de 1991 del siguiente contenido :
                 «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 24 de septiembre de 1991 entre
                        nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                        productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Argentina ,
                        firmado el 30 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                    2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                        artículo 1 8 del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
                        todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de
                        1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por
                        lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de la República de Argentina
                        a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El
                        Anexo II modificado se adjunta a la presente nota ( apéndice).
                    3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 de artículo 14 del
                        Acuerdo, en una fase posterior se determinará el porcentaje de transferencias interregionales
                        para el año 1992 .
                    4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                        y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                        aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                    5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                        anteriormente expuesto».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego ácepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                          Por el Gobierno de la
                                                                                         República de Argentina
                                                                 «Apéndice
                                                                "ANEXO II
             ( En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas
                                                              en este Anexo )
                                             LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                              Categoría                               Unidad                               1992
               1                                          toneladas                                        4 122
               2                                          toneladas                                        6 137
               2a )                                        toneladas                                       5 585
             46                                           toneladas                                       17 933 "».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 69
                                                         Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Representación de la República de Argentina ante las Comunidades Europeas y tiene
           el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República
           de Argentina y la Comunidad, firmado el 30 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de
           1987, prorrogado por el canje de notas firmado el 24 de septiembre de 1991 .
           La Dirección General desea confirmar a la Representación que, en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
           Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
           1 de enero de 1992. Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
           concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifiquen con 60 días de
           antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Representación confirmase su
           acuerdo a lo anteriormente expuesto.
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la
           Representación de la República de Argentina ante las Comunidades Europeas el testimonio de su más
           alta consideración .
                                                         Canje de notas
           La Representación de la República de Argentina ante las Comunidades Europeas saluda atentamente
           a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene
           el honor de referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo sobre el comercio de productos
           textiles negociado entre la República de Argentina y la Comunidad, firmado el 30 de septiembre de
           1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas firmado el 24 de
           septiembre de 1991 .
           La Representación desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, el
           Gobierno de la República de Argentina está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo
           prorrogado se apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992. Dando por sentado , en cualquier caso ,
           que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado, siempre
           que se notifique con 60 días de antelación .
           La Representación de la República de Argentina ante las Comunidades Europeas aprovecha esta
           oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su más alta
           consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 70                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                      Nota para intervención
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República de Argentina ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
             de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la República de Argentina y la
             Comunidad , rubricado el 30 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
             modificado por el canje de notas rubricado el 24 de septiembre de 1991 .
             En relación con el apartado 3 del canje de notas anteriormente mencionado, la Dirección General
             tiene el honor de informar a la Misión de que le es posible actualmente proponer el siguiente
             apartado:
                 « El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artículo
                 13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                 Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                 produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                 de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de
                 examinar la situación .»
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que las autoridades de la República de
             Argentina confirmasen su aceptación de la adaptación del Acuerdo anteriormente mencionada , tal
             como se acordó al rubricar el canje de notas citado .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas
             aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión de la República de Argentina ante las
             Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
                                                     Nota para intervención
             La Misión de la República de Argentina ante las Comunidades Europeas presenta sus atentos saludos
             a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene
             el honor de referirse al Acuerdo textil entre la CEE y la República de Argentina iniciado el 30 de
             septiembre de 1986 y en particular a la extensión del Acuerdo para el año 1992 iniciado el 24 de
             septiembre de 1991 .
             Esta Misión se complace en comunicar la conformidad del Gobierno argentino en aceptar el texto del
             párrafo 3 mencionado en su nota verbal n° 19054 de 25 de octubre de 1991 .
             La Misión de la República de Argentina ante las Comunidades Europeas hace propicia la oportunidad
             para reiterar a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades
             Europeas las seguridades de su mayor consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 90 / 71
                                                        PROTOCOLO
           por el que se modifica el Acuerdo entre Hungría y la Comunidad Económica Europea sobre el
                                                comercio de productos textiles
           1 . Las delegaciones de la Comunidad Económica Europea y de Hungría se reunieron en Bruselas los
               días 1 1 y 12 de julio y 23 y 24 de septiembre de 1991 . El objeto de las consultas era modificar el
               Acuerdo entre la Comunidad y Hungría sobre comercio de productos textiles, rubricado el 1 1 de
               julio de 1986 y aplicado provisionalmente desde el 1 de enero de 1987 .
           2 . Las Partes convinieron en ampliar el período de aplicación del Acuerdo , previsto en el apartado 1
               del artículo 18 , hasta el 31 de diciembre de 1992 .
           3 . Los porcentajes de transferencias entre cuotas regionales a que se hace referencia en el apartado 3
               del artículo 13 del Acuerdo y en la letra d) del apartado 4 del Protocolo E para el sexto año de
               aplicación del Acuerdo se determinarán previas consultas entre las Partes .
           4.  Las Partes convinieron además en modificar el Anexo I del Acuerdo con vistas a incluir las
               categorías 1 15 a 123 en la cobertura de productos del Acuerdo . El texto del Anexo I va anejo a este
               Protocolo (apéndice 1 ).
           5 . Con vistas a la asociación de Hungría con la Comunidad en perspectiva , las Partes acordaron
               sustituir las siguientes disposiciones del Acuerdo :
               — el artículo 4 que se refiere a las flexibilidades;
               — el Anexo II relativo a las limitaciones cuantitativas para las importaciones directas ;
               — el Protocolo E relativo al régimen especial de perfeccionamiento pasivo , inclusive su Anexo
                   sobre las limitaciones cuantitativas correspondientes ,
               por los textos del artículo 4 ( apéndice 2), el Anexo II ( apéndice 3 ) y el Protocolo E ( apéndice 4),
               anejos a este Protocolo .
               Las Partes convinieron además en suprimir el artículo 5 del Acuerdo .
           6 . Las Partes acordaron que las modificaciones del Acuerdo especificadas en los apartados 2, 3 y 4 de
               este Protocolo se aplicarán a partir del 1 de enero de 1992.
           7. Las Partes convinieron en que las modificaciones del Acuerdo especificadas en el apartado 5 de
               este Protocolo se aplicarán a partir de la fecha de aplicación de las disposiciones comerciales del
               Acuerdo europeo entre Hungría y la Comunidad . Las Partes convinieron en que todas las
               disposiciones del Acuerdo que no sean modificadas por este Protocolo permanecerán sin
               cambios .
           Hecho en Bruselas , el 24 de septiembre de 1991 .
                         Delegación de Hungría                                    Delegación de la
                                                                          Comunidad Económica Europea
 ---pagebreak--- N° L 90 / 72                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               4 . 4 . 92
                                                                Apendice 1
                                                                «ANEXO I
                                                         LISTA DE PRODUCTOS
             1 . Cuando el material constitutivo de los productos de las categorías 1 a 1 14 no se mencione específicamente, se
                 entenderá que estos productos están hechos exclusivamente de lana o de pelo fino , de algodón o de fibras
                 sintéticas .
             2. Las prendas que no sean visiblemente prendas para hombre o para niño o prendas para mujer o para niña se
                 clasificarán con estas últimas .
             3 . Cuando se utilice la expresión "prendas para bebés", se entenderá que cubre también las prendas para niñas
                 hasta e incluyendo la talla comercial 86.
                                                               GRUPO I A
                                                                                                                     Tabla de equivalencias
 Categoría          Código NC                                Designación de la mercancía
                                                                                                                   piezas / kg      g/pieza
    (1 )                 ( 2)                                            ( 3)                                          (4)            •( 5)
     1              5204 11 00         Hilados de algodón sin acondicionar para la venta al por menor
                    5204 19 00
                    5205    11 00
                    5205    12 00
                    5205    13 00
                    5205    14 00
                    5205    15 10
                    5205    15 90
                    5205    21 00
                    5205    22 00
                    5205    23 00
                    5205    24 00
                    5205    25 10
                    5205    25 30
                    5205    25 90
                    5205    31 00
                    5205    32 00
                    5205    33 00
                    5205    34 00
                    5205    35 10
                    5205    35 90
                    5205    41 00
                    5205    42 00
                    5205    43 00
                    5205    44 00
                    5205    45 10
                    5205    45 30
                    5205    45 90
                    5206 11 00
                    5206 12 00
                    5206 13 00
                    5206 14 00
                    5206 15 10
                    5206 15 90
                    5206 21 00
                    5206 22 00
                    5206 23 00
                    5206 24 00
                    5206 25 10
                    5206 25 90
                    5206 31 00
                    5206 32 00
                    5206 33 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 90 / 73
        (i )       (2)                                            3                                    (4     5
         1      5206 34 00
     (cont.)    5206 35 10
                5206 35 90
                5206 41 00
                5206 42 00
                5206 43  00
                5206 44  00
                5206 45  10
                5206 45  90
             ex 5604 90 00
         2      5208 11 10  Tejidos de algodón, que no sean tejidos de gasa de vuelta, con bucles de
                5208 11 90  la clase esponja, cintas, terciopelos, felpas, tejidos rizados, tejidos de
                5208 1211   chenilla o felpilla , tules y tejidos de mallas anudadas
                5208 12 13
                5208 12 15
                5208 12 19
                5208 12 91
                5208 12 93
                5208 12 95
                5208  12 99
                5208 13  00
                5208 19  00
                5208 21  10
                5208 21 90
                5208 22 11
                5208 22 13
                5208 22 15
             .  5208 22 19
                5208 22 91
                5208 22 93
                5208 22  95
                5208 22  99
                5208 23  00
                5208 29  00
                5208 31  00
                5208 32  11
                5208 32  13
                5208 32  15
                5208 32  19
                5208 32  91
                5208 32  93
                5208  32 95
                5208 32 99
                5208 33 00
                5208  39 00
                5208 41  00
                5208 42  00
                5208  43 00
                5208  49 00
                5208  51 00
                5208  52 10
                5208  52 90
                5208  53 00
                5208  59 00
                5209 11 00
                5209 12 00
                5209 19 00
                5209  21 00
                5209  22 00
                5209  29 00
                5209  31 00
                5209  32 00
                5209  39 00
                5209  41 00
                5209  42 00
                5209  43 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 74                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas   4 . 4 . 92
    (i )             2                               3                  4  5
     2          5209   49 10
  (cont.)       5209   49 90
                5209   51 00
                5209   52 00
                5209   59 00
                5210   11 10
                5210   11 90
                5210   12 00
                5210   19 00
                5210   21 10
                5210   21 90
                5210   22 00
                5210   29 00
                5210   31 10
                5210   31 90
                5210 32   00
                5210 39   00
                5210   41 00
                5210   42 00
                5210   49 00
                5210   51 00
                5210   52 00
                5210 59   00
                5211 11 00
                5211   12 00
                5211   19 00
                5211   21 00
                5211   22 00
                5211   29 00
                5211   31 00
                5211   32 00
                5211   39 00
                5211   41 00
                5211  42  00
                5211  43  00
                5211  49  11
                5211  49  19
                5211  49  90
                5211   51 00
                5211  52  00
                5211   59 00
                5212   11 10
                5212   11 90
                5212   12 10
                5212   12 90
                5212 13   10
                5212 13   90
                5212 14   10
                5212   14 90
                5212   15 10
                5212   15 90
                5212  21  10
                5212  21  90
                5212  22  10
                5212  22  90
                5212  23  10
                5212  23  90
                5212  24  10
                5212  24  90
                5212  25  10
                5212  25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas    N° L 90 / 75
        i         2                                          3               (4     5
      2 a     5208 31 00    a) Distintos de los crudos o blanqueados
             5208   32 11
             5208   32 13
              5208  32 15
             5208   32 19
              5208  32 91
              5208  32 93
              5208  32 95
              5208  32 99
              5208  33 00
              5208  39 00
              5208  41 00
              5208  42 00
              5208  43 00
              5208  49 00
              5208  51 00
              5208  52 10
              5208  52 90
              5208  53 00
              5208  59 00
              5209  31 00
              5209  32 00
              5209  39 00
              5209  41 00
              5209  42 00
              5209  43 00
              5209  49 10
              5209  49 90
              5209  51 00
              5209  52 00
              5209  59 00
              5210  31 10
              5210  31 90
              5210  32 00 .
              5210  39 00
              5210  41 00
              5210  42 00
              5210  49 00
              5210  51 00
              5210  52 00
              5210  59 00
              5211  31 00
              5211  32 00
              5211  39 00
              5211  41 00
              5211  42 00
              5211  43 00
              5211  49 11
              5211  49 19
              5211  49 90
              5211  51 00
              5211 52 00
              5211 59 00
              5212  13 10
              5212  13 90
              5212  14 10
              5212  14 90
              5212  15 10
              5212  15 90
              5212  23 10
              5212 23 90
              5212 24 10
              5212 24 90
              5212 25 10
              5212 25 90
           ex 5811 00 00
           ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 76                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92 •
    (l)         (2                                             (3                                      (4)  5)
     3       5512 11 00  Tejidos de fibras textiles sintéticas discontinuas, que no sean cintas,
             5512  19 10 terciopelos, felpas , tejidos rizados (incluidos los tejidos con bucles de la
             5512  19 90 clase esponja) y tejidos de chenilla o felpilla :
             5512  21 00
             5512  29 10
             5512  29 90
             5512  91 00
             5512  99 10
             5512  99 90
             5513  1110
             5513  11 30
             5513  11 90
             5513  12 00
             5513 13 00
             5513 19 00
             5513  21 10
             5513  21 30
             5513  21 90
             5513  22 00
             5513  23 00
             5513  29 00
             5513  31 00
             5513  32 00
             5513  33 00
             5513  39 00
             5513 41  00
             5513 42  00
             5513 43  00
             5513 49  00
             5514 11 00
             5514 12 00
             5514 13 00
             5514 19 00
             5514 21 00
             5514 22 00
             5514 23 00
             5514 29 00
             5514 31 00
             5514 32 00
             5514 33 00
             5514 39 00
             5514 41 00
             5514 42 00
             5514 43 00
             5514 49 00
             5515  11 10
             5515  1130
             5515  11 90
             5515  12 10
             5515  12 30
             5515  12 90
             5515  13 11
             5515  13 19
             5515 13  91
             5515 13  99
             5515 19  10
             5515 19  30
             5515 19  90
             5515 21  10
             5515 21  30
             5515 21  90
             5515 22  11
             5515 22  19
             5515 22  91
             5515 22  99
             5515 29  10
             5515 29  30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas   N° L 90 / 77
        (i)        (2                                      (3               4     (5)
         3      5515 29 90
     (cont.)    5515 91 10
                5515  91 30
                5515  91 90
                5515  92 11
                5515  92 19
                5515  92 91
                5515  92 99
                5515  99 10
                5515  99 30
                5515 99 90
                5803 90 30
             ex 5905 00 70
             ex 6308 00 00
      3 a)      5512 19 10  a) Que no sean crudos ni blanqueados
                5512 19 90
                5512 29 10
                5512 29 90
                5512 99 10
                5512 99 90
                5513 21  10
                5513 21  30
                5513 21  90
                5513 22  00
                5513 23  00
                5513 29  00
                5513 31  00
                5513 32  00
                5513 33  00
                5513 39  00
                5513 41  00
                5513 42  00
                5513 43  00
                5513 49  00
                5514 21  00
                5514 22  00
                5514 23  00
                5514 29  00
                5514 31  00
                5514 32  00
                5514 33  00
                5514 39  00
                5514 41  00
                5514 42  00
                5514 43  00
                5514 49  00
                5515 11 30
                5515 11 90
                5515 12 30
                5515 12 90
                5515 13 19
                5515 13  99
                5515 19  30
                5515 19  90
                5515 21  30
                5515 21 90
                5515 22 19
                5515 22 99
                5515 29  30
                5515 29  90
                5515 91  30
                5515 91  90
 ---pagebreak--- N° L 90 / 78               Diario Oficial de las Comunidades Europeas      4. 4. 92
    (1)            (2)                             (3 )               (4 ) (5)
   3 a)         5515 9Í 19
  (cont.)       5515 92 99
                5515 99 30
                5515 99 90
                5803 90 30
             ex 5905 00 70
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N L 90 / 79
                                                   GRUPO I B
       (1 )     (2 )                                         (3)                                      (4)    m
        4   6105 10 00   Camisas y polos o niquis , « T-shirts», prendas de cuello de cisne ( que no 6,48   1 54
            6105 20 10   sean de lana o de pelos finos), camisetas y artículos similares , de
            6105 20 90   punto
            6105 90 10
            6109 10 00
            6109 90 10
            6109 90 30
            6110 20 10
            6110 3010
        5   6101 10 90   «Chandals», jerseys (con o sin mangas), juegos de jerseys abierto o         4,53   221
            6101 20 90   cerrado («twinset»), chalecos y chaquetas (distintos de los cortados y
            6101 30 90   cosidos), «anoraks», cazadoras y similares, de punto
            6102 10 90
            6102 20 90
            6102 30 90
            6110 10 10
            6110 10 31
            61101039
            6110 10 91
            6110   10 99
            6110   20 91
            6110   20 99
            6110   30 91
            6110   30 99
        6   6203 41 10   Pantalones cortos (que no sean de baño) y pantalones, tejidos, para         1,76   568
            6203 41 90   hombres o niños ; pantalones, tejidos, para mujeres o niñas: de lana , de
            6203 42 31   algodón o de fibras sintéticas o artificiales
            6203 42   33
            6203 42   35
            6203 42   90
            620*43    19
            620 i 43  90
            620 ? 49  19
            6203 49   50
            6204 61 10
            6204 62 31
            6204 62 33
            6204 62 35
            6204 63 19
            6204 69 19
        7   6106 10 00   Camisas, blusas, blusas camiseras y camisetas de punto y que no sean        5,55   180
            6106 20 00   de punto, de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales para
            6106 90 10   mujeres y niñas
            6206 20 00
            6206 30 00
            6206 40 00
        8   6205 10 00   Camisas y camisetas, que no sean de punto, para hombres y niños, de         4,60   217
            6205 20 00   lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
            6205 30 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 80                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             4 . 4 . 92
                                                      GRUPO II A
    (l )           (2)                                           3                                    (4  5
      9         5802 1 1 00 Tejidos de algodón de bucles de la clase esponja; ropa de tocador o de
                5802 19 00  cocina , que no sea de punto , de bucles de la clase esponja , de
                            algodón
             ex 6302 60 00
    20          6302 21 00  Ropa de cama , de otra materia distinta del punto
                6302 22  90
                6302 29  90
                6302 31  10
                6302 31  90
                6302 32  90
                6302 39  90
    22          5508 10 11  Hilados de fibras sintéticas discontinuas, sin acondicionar para la venta
                5508 10 19  al por menor
                5509 11  00
                5509 12  00
                5509 21  10
                5509 21  90
                5509 22  10
                5509 22  90
                5509 31  10
                5509 31  90
                5509 32  10
                5509 32  90
                5509 41  10
                5509 41  90
                5509 42  10
                5509 42  90
                5509 51  00
                5509 52  10
                5509 52  90
                5509 53  00
                5509 59  00
                5509 61  10
                5509 61  90
                5509 62  00
                5509 69  00
                5509 91 10
                5509 91 90
                5509 92 00
                5509 99 00
  22 a )        5508 10 19  a) Acrílicas
                5509 31  10
                5509 31  90
                5509 32  10
                5509 32  90
                5509 61  10
                5509 61  90
                5509 62  00
                5509 69  00
    23          5508 20 10  Hilados de fibras artificiales discontinuas, sin acondicionar para la
                            venta al por menor
                55101100
                551012 00
                5510 20 00
                5510 30 00
                5510 90 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 90 / 81
        (i)        2                                           (3                                      4     5
        32     5801 10 00  Terciopelos, felpas, tejidos de bucles y tejidos de chenillas (con
               5801 21 00  exclusión de los tejidos de algodón , rizados, de la clase esponja, de
               5801 22 00  cintas y de los tejidos obtenidos por «tufting»), de lana , de algodón o de
               5801 23 00  fibras sintéticas o artificiales
               5801  24 00
               5801  25 00
               5801  26 00
               5801  31 00
               5801  32 00
               5801  33 00
               5801  34 00
               5801  35 00
               5801  36 00
               5802 20 00
               5802 30 00
     32 a)     5801 22 00  a) Terciopelos de algodón rayados
        39     6302 51 10  Ropa de mesa , de tocador o de cocina, que no sea de punto o de algodón
               6302 51 90  rizado de la clase esponja
               6302 53 90
            ex 6302 59 00
               6302 91 10
               6302 91 90
               6302 93 90
            ex 6302 99 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 82                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4 . 4 . 92
                                                         GRUPO II B
    (l)             ( 2)                                         (3)                                        (4)    ( 5)
    12          6115 12 00   Medias , medias-pantalón («panties»), escarpines, calcetines, salvapie-       24,3       41
                6115 19 10   días y artículos análogos de punto , que no sean para bebés , incluidas las  pares
                6115 19 90   medias para varices, distintas de los productos de la categoría 70
                6115   20 11
                6115   20 90
                6115   9100
                6115   92 00
                6115   93 10
                6115   93 30
                611 5  93 99
                6115   99 00
    13          6107 11 00   «Slips» y calzoncillos para hombres o niños, bragas para mujeres o           17          59
                6107 12 00   niñas , de punto , de lana , de algodón o de fibras sintéticas artificiales
                6107 19 00
                6108 21 00
                6108 22 00
                6108 29 00
    14          6201 11 00   Gabanes, impermeables y otros abrigos, incluidas las capas, tejidos,          0,72  1 389
             ex 6201 12 10   para hombres o niños , de lana, de algodón o de fibras sintéticas o
             ex 6201 12 90   artificiales (distintos de las «parkas») (de la categoría 21 )
             ex 6201 13 10
             ex 6201 13 90
                6210 20 00
    15          62021100     Abrigos , impermeables (incluidas las capas) y chaquetas , tejidos, para      0,84  1190
             ex 6202 12 10   mujeres o niñas, de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
             ex 6202 12 90   (distintos de las «parkas») (de la categoría 21 )
             ex 6202 13 10
             ex 6202 13 90
                6204   31 00
                6204   32 90
                6204   33 90
                6204   39 19
                6210 30 00
    16          6203 11 00   Trajes completos y conjuntos, con excepción de los de punto , para            0,80  1 250
                6203 12 00   hombres y niños, de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales,
                6203 19 10   con excepción de las prendas de esquí
                6203   19 30
                6203   21 00
                6203   22 90
                6203   23 90
                6203   29 19
    17          6203 31 00   Chaquetas y chaquetones que no sean de punto, para hombres y niños,           1 ,43   700
                6203 32 90   de lana , de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
                6203 33.90
                6203 39 19
    18          6207 11 00   Camisetas, «slips», calzoncillos, pijamas y camisones , albornoces,
                6207 19 00   batas y artículos análogos para hombres o niños , distintos de los de
                6207 21 00   punto
                6207 22 00
                6207 29 00
                6207 91 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 83
        (i )        2                                          (3                                       (4      5
        18      6207 92 00
    (cont.)     6207 99 00
                6208 11 00  Camisetas y camisas, combinaciones o forros, faldillas, bragas,
                6208 19 10  camisones, pijamas, «mañanitas», albornoces , batas y artículos aná­
                6208 19 90  logos, para mujeres o niñas , distintos de los de punto
                6208  21 00
                6208  22 00
                6208  29 00
                6208  91 10
                6208  91 90
                6208  92 10
                6208  92 90
                6208  99 00
        19      6213 20 00  Pañuelos de bolsillo , distintos de los de punto                           59         17
                6213 90 00
       21    ex 6201 12 10  «Parkas»; «anoraks» y análogos, distintos de los de punto, lana,            2,3     435
             ex 6201 12 90  algodón o fibras sintéticas o artificiales
             ex 6201 13  10
             ex 6201 13  90
                6201 91  00
                6201 92  00
                6201 93  00
             ex 6202 12  10
             ex 6202 12  90
                6202 13  10
             ex 6202 13  90
                6202 91  00
                6202 92  00
                6202 93  00
       24       6107 2100   Camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos análogos de punto,        3,9     257
                6107 22 00  para hombres" o niños
                6107  29 00
                6107  91 00
                6107  92 00
             ex 6107  99 00
                6108 31 10  Camisones, pijamas, «mañanitas», albornoces, batas y artículos
                6108 31 90  análogos, de punto, para mujeres o niñas
                6108  32 11
                6108  32 19
                6108  32 90
                6108  39 00
                6108  91 00
                6108  92 00
                6108  99 10
        26      6104 41 00  Vestidos para mujeres o niñas, de lana , de algodón o de fibras sintéticas  3,1     323
                6104 42 00  o artificiales
                6104 43 00
                6104 44 00
                6204 41 00
                6204 42 00
                6204 43 00
                6204 44 00
       27       6104 51 00  Faldas, incluidas las faldas-pantalón, para mujeres o niñas                 2,6     385
                6104 52 00
                6104 53 00
                6104 59 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 84                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   4 . 4 . 92
    (l )             (2)                                           3                                        4     5)
    27          6204 51 00
  (cont.)       6204 52 00
                6204 53 00
                6204 59 10
    28          6103 41 10   Pantalones , pantalones de peto, pantalones cortos (que no sean de            1,61   620
                6103 41 90   baño), de punto, lana , algodón o fibras sintéticas o artificiales
                6103   42 10
                6103   42 90      -
                6103   43 10
                6103   43 90
                6103   49 10
                6103   49 91
                6104 61 10
                6104 61 90
                6104 62 10
                6104 62 90
                6104 63 10
                6104 63 90
                6104 69 10
                6104 69 91
    29          6204 11 00   Trajes-sastre y conjuntos que no sean de punto , para mujeres o niñas ,       1 ,37 730
                6204 12 00   de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales , con excepción de
                6204 13 00   las prendas de esquí
                6204 19 10
                6204 21 00
                6204 22 90
                6204 23 90
                6204 29 19
    31          6212 10 00   Sostenes y corsés , tejidos o de punto                                       18,2      55
    68          61 1 1 10 90 Prendas y accesorios de vestir para bebés, con exclusión de los guantes y
                6111 20 90   similares para bebés, de las categorías 10 y 87 , y medias y escarpines
                6111 30 90   para bebés , que no sean de punto, de la categoría 88
             ex 6111 90 00
             ex 6209   10 00
             ex 6209   20 00
             ex 6209   30 00
             ex 6209   90 00
    73          6112 11 00   Prendas exteriores de deporte (trainings), de punto, de lana, de algodón      1,67  600
                611212 00    o de fibras sintéticas o artificiales
                611219 00
    76          6203 22 10   Prendas de trabajo, distintas de las de punto , para hombres o niños
                6203 23 10
                6203 29 1 1  Delantales, blusas y otras prendas de trabajo, distintas de las de punto ,
                6203 32 10   para mujeres o niñas
                6203 33 10
                6203 39 11
                6203   42 11
                6203   42 51
                6203   43 11
                6203   43 31
                6203   49 11
                6203   49 31
                6204 22 10
                6204 23 10
                6204 29 11
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 90 / 85
       (i )        2                                              3                                         (4    ( 5)
       76      6204 32 10
    (cont.)    6204 33 10
               6204  39 11
               6204  62 11
               6204  62 51
               6204  63 11
               6204  63 31
               6204  69 11
               6204  69 31
               6211  32 10
               6211  33 10
               6211  4210
               6211  43 10
       77   ex 6211 20 00  Trajes completos y conjuntos de esquí , con exclusión de los de
                           punto
       78      6203 41 30  Prendas , que no sean de punto , con exclusión de las prendas de las
               6203 42 59  categorías 6 , 7, 8 , 14 , 15 , 16 , 17, 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76 y
               6203 43 39  77
               6203 49 39
               6204 61 80
               6204 61 90
               6204  62 59
               6204  62 90
               6204  63 39
               6204  63 90
               6204 69 39
               6204 69 50
               6210 40 00
               6210 50 00
               6211 31 00
               6211 32 90
               6211 33 90
               6211 41 00
               6211 42 90
               6211 43 90
       83      6101 10 10  Abrigos, chaquetas , chaquetones y otras prendas, incluidos los trajes
               6101 20 10  completos y conjuntos de esquí , de punto, con exclusión de las prendas
               6101 30 10  de las categorías 4 , 5 , 7 , 13 , 24, 26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72, 73 , 74
                           y 75
               6102 10 10
               6102 20 10
               6102 30 10
               6103  31 00
               6103  32 00
               6103  33 00
            ex 6103  39 00
               6104  31 00
               6104  32 00
               6104  33 00
            ex 6104  39 00
            ex 6112 20 00
               6113 00 90
               6114 10 00
               6114 20 00
               6114 30 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 86                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             4 . 4 . 92
                                                      GRUPO III A
    (l )           ( 2)                                         (3 )                                 (4) (5 )
    33          5407 20 11  Tejidos de hilos de filamentos sintéticos obtenidos con tiras o formas
                            similares de polietileno o de polipropileno , de una anchura de 3 m como
                6305 31 91  mínimo; sacos y talegas para envasar, con exclusión de los de punto,
                6305 31 99  obtenidos a partir de dichas tiras o formas similares
    34          5407 20 19  Tejidos de hilos de filamentos sintéticos, obtenidos a partir de tiras o
                            formas similares de polietileno o de polipropileno, de una anchura
                            superior o igual a 3 m
    35          5407 10 00  Tejidos de fibras sintéticas continuas, distintos de los utilizados para
                5407 20 90  neumáticos , de la categoría 114
                5407  30 00
                5407  41 00
                5407  42 10
                5407  42 90
                5407  43 00
                5407  44 10
                5407  44 90
                5407  51 00
                5407  52 00
                5407  53 10
                5407  53 90
                5407  54 00
                5407  60 10
                5407  60 30
                5407  60 51
                5407  60 59
                5407  60 90
                5407  71 00
                5407  72 00
                5407  73 10
                5407  73 91                                                                        .
                5407  73 99                   v
                5407  74 00
                5407  81 00
                5407  82 00
                5407  83 10
                5407  83 90
                5407  84 00
                5407  91 00
                5407  92 00
                5407  93 10
                5407  93 90
                5407  94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
  35 a)         5407 42 10  a) Distintos de los crudos o blanqueados
                5407 42 90
                5407  43 00
                5407  44 10
                5407  44 90
                5407  52 00
                5407  53 10
                5407  53 90
                5407  54 00
                5407  60 30
                5407  60 51
                5407  60 59
                5407  60 90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 87
        (i )        (2)                                             3                                      4      5)
      35 a )     5407 72 00
     (cont.)     5407 73 10
                 5407 73  91
                 5407 73  99
                 5407 74  00
                 5407 82  00
                 5407 83  10
                 5407 83  90
                 5407 84  00
                 5407 92  00
                 5407 93  10
                 5407 93  90
                 5407 94  00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
        36       5408 10 00    Tejidos de fibras artificiales continuas , distintos de los utilizados para
                 5408 21 00    neumáticos de la categoría 114
                 5408 22  10
                 5408 22  90
                 5408 23  10
                 5408 23  90
                 5408 24  00
                 5408 31  00
                 5408 32  00
                 5408 33  00
                 5408 34  00
             ex 5811 00 00   '
             ex 5905 00 70
      36 a)      5408 10 00    a) Distintos de los crudos o blahqueados
                 5408 22  10
                 5408 22  90
                 5408 23  10
                 5408 23  90
                 5408 24  00
                 5408 32  00
               . 5408 33 00
                 5408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
        37       5516 11 00    Tejidos de fibras artificiales discontinuas
                 5516 12 00
                 5516 13 00
                 5516 14 00
                 5516 21 00
                 5516 22 00
                 5516  23 10
                 5516  23 90
                 5516  24 00
                 5516  31 00
                 5516  32 00
                 5516  33 00
                 5516  34 00
                 5516  41 00
                 5516  42 00
                 5516  43 00
                 5516 44  00
                 5516  91 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 88                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                         4 . 4 . 92
    (l )            (2)                                            3                                   4  5)
    37          5516 92 00
  (cont.)        5516 93 00
                5516 94 00
                5803 90 50
             ex 5905 00 70
   37 a)        5516 12 00     a) Distintos de los crudos o blanqueados
                5516   13 00
                5516   14 00
                5516  22  00
                5516  23   10
                5516  23  90
                5516  24  00
                5516  32  00
                5516 33 00
                5516  34  00
                5516  42  00
                5516  43  00
                5516  44  00
                5516  92  00
                5516  93  00
                5516  94  00
                5803 90 50
             ex 5905 00 70
   38 A         6002 43 11    Telas sintéticas de punto para cortinas y visillos
                6002 93 10
   38 B      ex 6303 91 90    Visillos , distintos de los de punto
             ex 6303 92 90
             ex 6303 99 90
    40       ex 6303 91 00    Cortinas, persianas de interior, guardamaletas, cubrecamas y otros
             ex 6303 92 90    artículos de moblaje , distintos de los de punto, lana, algodón o fibras
             ex 6303 99 90    sintéticas o artificiales
                6304  19  10
             ex 6304  19  90
                6304  92  00
             ex 6304  93  00
             ex 6304  99  00
    41          5401 10 11    Hilados de filamentos sintéticos continuos , sin acondicionar para la
                5401 10 19    venta al por menor, distintos de los hilos sin texturar, simples , sin
                              torsión o con una torsión hasta 50 vueltas por metro
                5402  10  10
                5402  10  90
                5402  20  00
                5402  31  10
                5402  31  30
                5402  31  90
                5402  32  00
                5402  33  10
                5402  33  90
                5402  39  10
                5402  39  90
                5402  49  10
                5402  49  91
                5402 49   99
                5402  51  10
                5402  51  30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 89
        (i)       (2                                           (3                                       (4     5
        41     5402 51 90
    (cont.)    5402 52 10
               5402 52 90
               5402 59 10
               5402 59 90
               5402  61 10
               5402  61 30
               5402  61 90
               5402  62 10
               5402  62 90
               5402  69 10
               5402  69 90
            ex 5604 20 00
            ex 5604 90 00
       42      5401 20 10  Hilados de fibras sintéticas y artificiales continuas, sin acondicionar
                           para la venta al por menor:
               5403 10 00      Hilos de fibras artificiales:
               5403 2010
               5403  20 90     Hilos de filamentos artificiales sin acondicionar para la venta al por
            ex 5403  32 00     menor, distintos de los hilos simples de rayón viscosa sin torsión o
               5403  33 90     con una torsión hasta 250 vueltas por metro e hilos simples sin
               5403  39 00     texturar de acetato de celulosa
               5403 41 00
               5403 42 00
               5403 49 00
            ex 5604 20 00
       43      5204 20 00  Hilos de filamentos sintéticos o artificiales , hilos de fibras artificiales
                           discontinuas, hilos de algodón , acondicionados para la venta al por
               5207 10 00  menor
               5207 90 00
               5401 10 90
               5401 20 90
               5406 10 00
               5406 20 00
               5508 20 90
               5511 30 00
        46     5105 10 00  Lana y pelos finos , cardados o peinados
               5105  21 00
               5105  29 00
               5105  30 10
               5105  30 90
        47     5106 10 10  Hilos de lana o de pelos finos, cardados , sin acondicionar para la venta
               5106 10 90  al por menor
               5106  20 11
               5106  20 19
               5106  20 91
               5106  20 99
               5108 10 10
               5108 10 90
        48     5107 10 10  Hilos de lana o de pelos finos, peinados, sin acondicionar para la venta
               5107 10 90  al por menor
               5107 20 10
               5107 20 30
 ---pagebreak--- N° L 90 / 90                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           4 . 4 . 92
      i           (2 )                                           3                                   4  5
     48       5107 20 51
  (cont.)     5107 20 59
              5107 20 91
              5107 20 99
              5108 20 10
              5108 20 90
    49        5109 10 10   Hilos de lana o de pelos finos, acondicionados para la venta al por
              5109 10 90    menor
              5109 9010
              5109 90 90
    50        5111 11 00   Tejidos de lana o de pelos finos
              5111 19   10
              511119    90
              5111 20  00
              511130    10
             5111 30   30
             5111   30 90
             5111   90  10
             5111   90 91
             5111   90 93
             5111   90 99
             5112 1100
             51121910
             5112 19 90
             5112 20 00
             5112 3010
             5112 30 30
             5112 30 90
             5112 90 10
             5112 90 91
             5112 90 93
             5112 90 99
    51       5203 00 00    Algodón cardado o peinado
    53       5803 10 00    Tejidos de algodón de gasa de vuelta
    54       5507 00 00    Fibras artificiales, discontinuas , incluidos los desperdicios, cardadas,
                           peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
    55       5506 10 00    Fibras sintéticas discontinuas, incluidos los desperdicios, cardadas o
             5506 20 00    peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
             5506 30 00
             5506 90 10
             5506 90 91
             5506 90 99
    56       5508 10 90    Hilados de fibras sintéticas discontinuas (incluidos los desperdicios)
                           acondicionados para la venta al por menor
             5511 10 00
             5511 20 00
   58        57011010      Tapices de punto anudado o enrollado , incluso confeccionados
             5701   10 91
             5701   10 93
             5701  10  99
             5701  90  10
             5701  90  90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 91
         1        2                                            3                                      (4 )     ( 5)
        59    5702 1 0 00 Tápices y otras cubiertas para suelos en materias textiles distintos de los
              5702 31 10  tapices de la categoría 58
              5702  31 30
              5702  31 90
              5702  32 10
              5702  32 90
              5702  39 10
              5702  41 10
              5702  41 90
              5702  42 10
              5702  42 90
              5702  49 10
              5702 51 00
              5702  52 00
           ex 5702  59 00
              5702  91 00
              5702  92 00
           ex 5702  99 00
              5703 10 10
              5703 10 90
              5703  20 11
              5703  20 19
              5703  20 91
              5703  20 99
              5703  30 11
              5703  30 19
              5703  30 51
              5703  30 59
              5703  30 91
              5703  30 99
              5703  90 10
              5703  90 90
              5704 10 00
              5704 90 00
              5705  00 10
              5705  00 31
              5705  00 39
           ex 5705  00 90
        60    5805 00 00  Tapicería tejida a mano (tipo Gobelinos, Flandes, Aubussen, Beauvais
                          y análogos), tapicería de aguja (de punto pequeño, de punto de cruz ,
                          etc.), incluso confeccionadas
        61 ex 5806 10 00  Cintas, sin trama en hilos o fibras paralelas y engomadas ( bolducs), con
              5806 20 00  exclusión de las etiquetas y artículos análogos de la categoría 62
              5806 31 10
              5806 31 90   Tejidos (que no sean de punto), elásticos , formados por materias
              5806 32 10   textiles asociadas a hilos de caucho
              5806 32 90
              5806 39 00
              5806 40 00
        62    5606 00 91   Hilados de chenilla o felpilla; hilados entorchados (que no sean los
              5606 00 99   hilados metalizados ni los de crin entorchados);
              5804 10 11  Tules, tules-bobinots y tejidos de mallas anudadas (red ), labrados;
              5804 10 19   encajes (a mano o a máquina) en piezas , tiras o motivos
              5804 10 90
              5804 21 10
              5804 21 90
              5804 29 10
              5804 29 90
              5804 30 00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          4 . 4 . 92
    (1)              2                                           3                                    4  (5 )
    62          5807 1010    Etiquetas, escudos y artículos análogos, de tejidos, pero sin bordar, en
  (cotit.)      5807 10 90   piezas , en cintas o recortados de tejido
                5808 10 00   Trencillas en piezas; otros artículos de pasamanería y ornamentales
                5808 90 00   análogos; en piezas; bellotas, madroñas , pompones , borlas y simila­
                             res
                58101010     Bordados en piezas , en tiras o motivos
                581010    90
                5810 91   10
                5810 91   90
                5810 92   10
                5810 92   90
                5810 99   10
                5810 99   90
    63          5906 91 00   Telas de punto de fibras sintéticas que contengan en peso el 5 % o más
                             de hilos de elastómeros y telas de punto que contengan en peso 5 % o
             ex 6002 10 10   más de hilos de caucho
                6002 10 90
             ex 6002 30 10   Encajes Rachel y telas de pelo largo de fibras sintéticas
                6002 30 90
             ex 6001 10 00
                6002 20 31
                6002 43 19
    65          5606 00 10   Telas de punto distintas de los artículos de las categorías 38 A y 63 de
                             lana, algodón o de fibras sintéticas o artificiales
             ex 6001   10 00
                6001  21  00
                6001  22  00
                6001  29  10
                6001  91  10
                6001  91  30
                6001  91  50
                6001  91  90
                6001  92  10
                6001  92  30
                6001 92   50
                6001 92   90
                6001 99   10
             ex 6002 10 10
                6002 20 10
                6002 20 39
                6002 20 50
                6002  20  70
             ex 6002  30  10
                6002  41  00
                6002  42  10
                6002  42  30
                6002 42 50
                6002  42  90
                6002  43  31
                6002  43  33
                6002  43  35
                6002  43  39
                6002  43  50
                6002  43  91
                6002  43  93
                6002  43  95
                6002  43  99
                6002  91  00
                6002  92  10
                6002  92  30
                6002  92  50
 ---pagebreak--- 4. 4. 92                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 90 / 93
      (i)         (2)                                      (3 )                                    (4)     ( 5)
      65       6002 92 90
    (cont.)    6002 93 31
               6002 93 33
               6002 93 35
               6002 93 39
               6002 93 91
               6002 93 99
      66       6301 10 00 Mantas que no sean de punto, de lana , de algodón o de fibras sintéticas
               6301 20 91 o artificiales
               6301 20 99
               6301 30 90
            ex 6301 40 90
            ex 6301 90 90
 ---pagebreak--- N° L 90/ 94                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   4. 4. 92
                                                       GRUPO III B
    (l )           (2)                                          (3 )                                      (4 ) (5)
    10         611110 10   Guantes de punto             '                                                 17   59
               6111 20 10                                                                               pares
               6111 30 10
            ex 6111 90 00
               6116 10,10
               6116 10 90
               6116 9100
               6116 92 00
               6116 93 00
               6116 99 00
    67         5807 90 90  Accesorios de punto que no sean para bebés , ropa de todo tipo de
                           punto ; cortinas , visillos, persianas de interior, guardamaletas , cubre­
               6113 00 10  camas y otros artículos de moblaje, de punto ; mantas de punto; otros
                           artículos de punto , incluidas las partes de prendas de vestir o sus
               6117 10 00  accesorios
               6117  20 00
               6117  80 10
               6117  80 90
               6117  90 00
               6301  20 10
               6301  30 10
               6301  40 10
               6301  90 10
               6302 10 10
               6302 10 90
               6302 40 00
            ex 6302 60 00
               6303 11 00
               6303 12 00
               6303 19 00
               6304 11 00
               6304 91 00
            ex 6305 20 00
            ex 6305 39 00
            ex 6305 90 00
               6305 31 10
               6307 10 10
               6307 90 10
  67 a)        6305 31 10  a) Sacos y saquitos para embalaje obtenidos a partir de tiras o formas
                               similares de polietileno o de propileno
   69          6108 1110   Combinaciones o forros de vestidos y faldas, de punto, para mujeres y         7,8   128
               6108 11 90  niñas
               6108 19 10
               6108 19 90
                                                                                                      :
   70          6115 11 00  Medias-pantalón y «panties», de fibras sintéticas, que contengan hilos       30,4    33
               6115 20 19  simples menos de 67 decitex ( 6,7 tex)                                       pares
               6115 93 91
                           Medias de señora de fibras sintéticas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 90 / 95
        (i )         2                                               3                                        4         5
        72      6112 31 10   Prendas de baño, de lana , de algodón o de fibras sintéticas o                  9,7        103
                6112 31 90   artificiales
                6112   39 10
                6112   39 90
                6112   4110
                6112   4190
                6112 49 10
                6112 49 90
                62111100
                6211 12 00
        74      6104 1 1 00  Trajes-sastre y conjuntos, de punto, para mujeres o niñas, de lana , de         1 ,54      650
                6104 12 00   algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de las
                6104 13 00   prendas de esquí
             ex 6104 19 00
                6104 21 00
                6104 22 00
                6104 23 00
             ex 6104 29 00
        75      6103 11 00   Trajes completos y conjuntos de punto para hombres y niños, de lana ,           0,80     1 250
                6103 12 00   algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de los trajes
                6103 19 00   de esquí
                6103 21 00
                6103 22 00
                6103 23 00
                6103 29 00
        84      6214 20 00   Mantones, chales, pañuelos, bufandas, mantillas , velos y análogos,
                6214 30 00   que no sean de punto , algodón , lana , de fibras sintéticas o artificia­
                6214 40 00   les
                6214 90 10
        85      6215 20 00   Corbatas, corbatas de pajarita y corbatas-pañuelo , que no sean de             17,9         56
                6215 90 00   punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
        86      6212 20 00   Corsés, cinturillas , fajas, tirantes, ligueros, ligas y artículos similares y  8,8        114
                6212 30 00   sus partes, incluso de punto
                6212 90 00
                                                                                                   \
        87      6216 00 00   Guantería , que no sea de punto
             ex 6209  10  00
             ex 6209  20  00
             ex 6209  30  00
             ex 6209  90  00
       88       6217 10 00   Medias y calcetines que no sean de punto; otros accesorios de vestir,
                621 7 90 00  elementos de prendas o de accesorios de vestir, que no sean para bebés,
                             distintos de los de punto
             ex 6209  10  00
             ex 6209  20  00
             ex 6209  30  00
             ex 6209  90  00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 96                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             4 . 4 . 92
     l              (2)                                            3                                    4  (5
    90          5607 41 00  Cordeles , cuerdas y cordajes, trenzados o sin trenzar, de fibras
                5607 49 11  sintéticas
                5607 49 19
                5607  49 90
                5607  50 11
                5607  50 19
                5607  50 30
                5607  50 90
    91          6306 21 00  Tiendas
                6306 22 00
                6306 29 00
    93       ex 6305 20 00  Sacos y talegas para envasar en tejidos distintos de los obtenidos a partir
             ex 6305 39 00  de tiras o formas similares de polietileno o propileno
    94          5601 10 10  Guatas de materias textiles y artículos de guatas; fibras textiles cuya
                5601 10 90  anchura no exceda los 5 mm (tundiznos), nudos y notas (botones) de
                5601  21 10 materias textiles
                5601  21 90
                5601  22 10
                5601  22 91
                5601  22 99
                5601  29 00
                5601  30 00
    95          5602 10 19  Fieltros y artículos de fieltro, incluso impregnados o con baño , distintos
                5602 10 31  de las cubiertas para suelos
                5602  10 39
                5602  10 90
                5602  21 00
                5602  29 90
                5602  90 00
             ex 5807 90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 10
                6307 90 91
    96          5603 00 10  Telas sin tejer y artículos de telas sin tejer incluso impregnados o con
                5603 00 91  baño
                5603 00 93
                5603 00 95
                5603 00 99
             ex 5807 90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 91
                6210 10 99
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
                6302  22 10
                6302  32 10
                6302  53 10
                6302  93 10
                6303 92 10
                6303 99 10
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 97
       (i )         (2 )                                            3                                        4     5
       96    ex 6304 19 90
    (cottt.) ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
             ex 6305 39 00
                6307 10 30
             ex 6307 90 99
       97       5608 11 11   Redes fabricadas con ayuda de cordeles, cuerdas o cordajes, en trozos,
                5608 11 19   piezas o formas determinadas; redes preparadas para pescar, de
                5608 11 91   hilados, cordeles o cuerdas
                5608 11 99
                5608 19 11
                5608 19 19
                5608   19 31
                5608   19 39
                5608   19 91
                5608  19  99
                5608  90  00
       98       5609 00 00   Artículos fabricados con hilos, cordeles, cuerdas o cordajes , con
                             exclusión de los tejidos , de los artículos de tejidos y de los artículos de la
                5905 00 10   categoría 97
       99       5901 10 00   Tejidos con baño de cola o de materias amiláceas , del tipo utilizado en
                5901 90 00   encuademación , cartonaje, estuchería o usos análogos; telas para
                             calcar o transparentes para dibujar; telas preparadas para la pintura ;
                             bucarán y similares para sombrerería
                5904 10 00   Linóleos, recortados o no; cubiertas para suelos consistentes en una
                5904 91 10   capa aplicada sobre soportes de materias textiles, recortadas o no
                5904 91 90
                5904 92 00
                5906 10 10   Tejidos cauchutados que no sean de punto , con exclusión de los
                5906 10 90   utilizados para neumáticos
                5906 99 10
                5906 99 90
                5907 00 00   Otros tejidos impregnados o con baños ; lienzos pintados para
                             decoraciones de teatro , fondos de estudios o sus usos análogos , que no
                             sean de la categoría 100
      100       5903 10 10   Tejidos impregnados, con baño o recubiertos de derivados de la
                5903 10 90   celulosa o de otras materias plásticas artificiales y tejidos estratificados
                5903  20  10 con estas mismas materias
                5903  20  90
                5903  90  10
                5903  90  91
                5903  90  99
      101    ex 5607 90 00   Cordeles , cuerdas y cordajes , trenzados o sin trenzar, que no sean de
                             fibras sintéticas
     109        6306 11 00   Toldos , velas de embarcaciones y persianas para exterior
                6306  12  00
                6306  19  00
                6306  31  00
                6306  39  00
 ---pagebreak--- N° L 90 / 98                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            4 . 4 . 92
    (i )            ( 2)                                         3                                    (4  5
   110           6306 41 00  Colchones neumáticos, tejidos
                6306 49 00
   111           6306 91 00  Artículos para acampar , tejidos distintos de los colchones neumáticos y
                6306 99 00   tiendas
   112          6307 20 00   Otros artículos confeccionados en tejidos, con excepción de los de las
             ex 6307 90 99   categorías 113 y 114
   113          630710 90    Bayetas , arpilleras para fregar, paños de cocina y gamucillas que no
                             sean de punto
   114          5902 10 10   Tejidos y artículos para usos técnicos
                5902   10 90
                5902   20 10
                5902   20 90
                5902   90 10
                5902   90 90
                5908 00 00
                5909 00 10
                5909 00 90
                5910 00 00
                5911 10 00
             ex 5911 20 00
                59113111
                59113119
                59113190
                5911 32 10
                5911 32 90
                5911 40 00
                5911 90 10
                5911 90 90
   115          5306 10 11   Hilos de lino o de ramio
                5306   10 19
                5306   10 31
                5306   10 39
                5306   10 50
                5306   10 90
                5306   20 11
                5306   20 19
                5306   20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
   117          5309 11 11   Tejidos de lino o de ramio
                5309   11 19
                5309   11 90
                5309   19 10
                5309   19 90
                5309   21 10
                5309 21 90
                5309 29 10
                5309 29 90
                5311 00 10
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
 ---pagebreak--- 4 . 4. 92                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 99
       (l)       (2 )                                         (3)                                      (4)     (5 )
      118     6302 29 10   Ropa de cama , de mesa, de tocador, de antecocina o de cocina , de lino o
              6302 39 10   de ramio, que no sea de punto
              6302  29 30
              6302  52 00
           ex 6302  59 00
              6302  92 00
           ex 6302  99 00
      120  ex 6303 99 90   Cortinas, visillos y persianas para interiores; guardamaletas y cubre­
                           camas y otros artículos de moblaje , que no sean de punto, de lino o de
              6304 19 30   ramio
           ex 6304 99 00
      121  ex 5607 90 00   Cordeles, cuerdas y cordajes , trenzados o sin trenzar, de lino o de
                          ramio
      122  ex 6305 90 00  Sacos y talegas para envasar usados , de lino , que no sean de punto
      123     5801 90 10  Terciopelos, felpas , tejidos de bucles y tejidos de chenillas , rizados, de
                          lino o de ramio , con excepción de las cintas
              6214 90 90  Mantones , chales , pañuelos, bufandas , mantillas, velos y análogos, de
                          lino o de ramio , que no sean de punto»
 ---pagebreak--- N° L 90 / 100                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                              Apendice 2
                                                              «Artículo 4
             1 . La utilización anticipada de una porción del límite cuantitativo fijado para el año siguiente se
             autorizará para cada categoría de productos hasta un 5% del límite cuantitativo del año en
             curso .
             Las cantidades suministradas por anticipado se deducirán de los límites cuantitativos fijados para el
             año siguiente.
             2.     El traslado a los límites cuantitativos correspondientes para el año siguiente de las cantidades no
             utilizadas durante un año determinado se autorizará hasta un 9 % del límite cuantitativo para el año
             en curso .
             3.     En el caso del grupo I, sólo se autorizarán transferencias en los casos siguientes:
             — se podrán transferir cantidades entre las categorías 2 y 3 hasta un 7 % del límite cuantitativo para
                 la categoría a la que se hace la transferencia ,
             — se podrán transferir cantidades entre las categorías 4 , 5 , 6 , 7 y 8 hasta un 7% del límite
                 cuantitativo para la categoría a la cual se hace la transferencia .
             Se podrán transferir cantidades a cualquier categoría del grupo II o III desde cualquier categoría del
             grupo I , II o III hasta un 10% del límite cuantitativo para la categoría a la cual se hace la
            transferencia .
            4.      En el Anexo I figura la tabla de equivalencias aplicable a las transferencias a que se refiere lo
             anterior .
             5.     El aumento en cualquier categoría determinada de productos resultante de la aplicación
             acumulada de las disposiciones de los apartados 1 , 2 y 3 durante un único año no deberá exceder de los
            límites siguientes:
            — 17% para las categorías de productos del grupo I ,
            — 17% para las categorías de productos del grupo II y III .
             6.     Las autoridades húngaras deberán notificar previamente a la Comunidad cualquier recurso a las
             disposiciones del apartado 1 , 2 y 3 anteriormente citadas .».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                                Diario Oficial.de las Comunidades Europeas                                                      N° L 90/ 101
                                                                                 Apendice 3
                                                                                «ANEXO II
                                               LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS PARA HUNGRÍA
                        (Por razones prácticas, las designaciones de mercancías utilizadas en el Anexo se dan en forma abreviada)
                                                                                                                                                              Límites
      Categoría                                Designación de la mercancía                                      Unidad                   Año               cuantitativos
                                                                                                                                                               CEE
             2         Tejidos de algodón                                                                     toneladas                  1992                  4 000
             2 a)       a ) De los cuales:
                            Distintos de los crudos o blanqueados                                             toneladas                  1992                  2 800
             3         Tejidos de fibras sintéticas discontinuas                                              toneladas                  1992                  1 150
             4         Camisas, camisetas y artículos similares , de punto                                1 000 unidades                 1992                  5 200
             5         Suéteres , cazadoras y artículos similares                                         1 000 unidades                 1992                  4 050
             6          Pantalones de tejido                                                              1 000 unidades                 1992                  2 400 { 1 )
             7          Camisas y blusas                                                                  1 000 unidades                 1992                   1 500
             8          Camisas para hombre, de tejido                                                    1 000 unidades                 1992                  2 000
             9          Tejidos de toalla y ropa de tocador                                                   toneladas                  1992                      800
           12           Calcetines que no sean para bebés                                                    1 000 pares                 1992                 16 000
           15           Abrigos, impermeables, chaquetones y capas para mujer                             1 000 unidades                 1992                   1 400
            16          Trajes y conjuntos para hombre, de tejido                                         1 000 unidades                 1992                   1 100
            17          Chaquetas                                                                         1 000 unidades                 1992                      840
           20            Ropa de mesa , con exclusión de la de punto                                           toneladas                 1992                   2 000
            24           Pijamas, camisones, etc. de punto                                                 1 000 unidades                1992                   3 900 ( J )
            39           Ropa de mesa        .                                                                toneladas                  1992                   1 100
            67           Complementos de vestir                                                                toneladas                 1992                   1 750
            73           Prendas de vestir para deporte (de entrenamiento)                                 1 000 unidades                1992                   2 000 (')
          100            Tejidos impregnados con plástico                                                      toneladas                  1992                  7 000
          117            Tejidos de lino o de ramio                                                            toneladas                  1992                     850
 ( 1 ) Con objeto de adaptar las exportaciones a los límites cuantitativos convenidos se puede aplicar un índice de conversión de cinco prendas de vestir (con exclusión de
       las prendas de vestir para bebés) de una talla comercial máxima de 1 30 cm por tres prendas de vestir cuya talla comercial sea mayor de 1 30 cm hasta un 5 % de los
       límites cuantitativos .
       En la casilla 9 de la licencia de exportación de estos productos deberá figurar la frase "Debe aplicarse el índice de conversión para las prendas de vestir de una talla
       comercial no superior a los 130 cm".».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 102                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            4 . 4 . 92
                                                                    Apenaice 4
                                                                 «PROTOCOLO E
             Las reimportaciones en la Comunidad, con arreglo al apartado 4 del artículo 3 de este Acuerdo , de los
            productos enumerados en el Anexo de este Protocolo estarán sujetas a las disposiciones del Acuerdo, a
            menos que las cláusulas especiales que se citan a continuación dispongan lo contrario :
               1 ) No obstante lo dispuesto en el apartado 2 , únicamente se considerarán reimportaciones con
                    arreglo al apartado 4 del artículo 3 , las reimportaciones en la Comunidad de los productos
                    afectados por los límites cuantitativos específicos que figuran en el Anexo de este Protocolo,
                    modificados en su caso en aplicación de las disposiciones del apartado 2 .
               2 ) Las reimportaciones no cubiertas por el Anexo de este Protocolo podrán estar supeditadas a
                    límites cuantitativos específicos previa celebración de consultas de conformidad con los
                    procedimientos expuestos en el artículo 14 del Acuerdo , siempre que los productos de que se
                    trate estén supeditados a límites cuantitativos con arreglo al Anexo II del Acuerdo .
               3 ) Habida cuenta de los intereses de ambas Partes contratantes , la Comunidad podrá , con carácter
                    discrecional , o como respuesta a una solicitud de Hungría con arreglo al artículo 14 del Acuerdo ,
                    examinar :
                    a ) la posibilidad de transferir de una categoría a otra , utilizando anticipadamente o trasladando
                         de un año al siguiente porciones de los límites cuantitativos específicos;
                    b ) el margen para asignar porciones de los límites cuantitativos específicos no utilizados en una
                         región de la Comunidad a otra de las regiones;
                    c) la posibilidad de incrementar los límites cuantitativos específicos .
               4 ) Sin embargo , la Comunidad podrá aplicar automáticamente las normas de flexibilidad
                    expuestas en el apartado 3 dentro de los siguientes límites :
                    a ) las transferencias entre categorías no podrán exceder del 25% de la cantidad para la
                         categoría a la cual se hace la transferencia í 1 );
                    b ) el traslado de un límite cuantitativo específico de un año al siguiente no podrá exceder del
                         13,5% de la cantidad fijada para el año de utilización real ;
                    c) la utilización anticipada de límites cuantitativos específicos de un año a otro no podrá
                         exceder del 7,5% de la cantidad fijada para el año de utilización real ;
                    d ) las transferencias de una región a otra no podrán exceder de un porcentaje determinado de la
                         cantidad fijada para la región a la cual se hace la transferencia ; este porcentaje será igual a
                         1,5 veces el porcentaje dispuesto en el apartado 3 del artículo 13 del Acuerdo .
               5 ) La Comunidad informará a Hungría sobre cualquier medida que adopte en virtud de los
                     apartados anteriores .
               6 ) Las autoridades competentes de la Comunidad imputarán los límites cuantitativos específicos a
                     que se hace referencia en el apartado 1 en el momento en que se expida la autorización previa
                     exigida por el Reglamento ( CEE ) n° 636 / 82 del Consejo que rige los acuerdos económicos de
                     perfeccionamiento pasivo . Se imputará un límite cuantitativo específico para el año en que se
                     expida una autorización previa .
               7 ) Las tranferencias de una categoría a otra y las imputaciones combinadas del límite cuantitativo
                     para los productos de los grupos II y III se calcularán con arreglo a la tabla de equivalencias que
                     figura en el Anexo I del Acuerdo.
             (!) Sin embargo , para las categorías del grupo II o del grupo III , estarán permitidas hasta un 100 % de la categoría
                  desde la cual se hace la transferencia , las transferencias entre partes de cuotas dentro de las cuotas alemanas,
                  francesas , italianas y del Benelux.
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 103
            8 ) Deberá expedirse un certificado de origen hecho por las organizaciones autorizadas para ello con
                 arreglo a la ley húngara , de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo A del Acuerdo , para
                 todos los productos que incluye este Protocolo . Este certificado hará referencia a la autorización
                 previa mencionada en el apartado 6 como prueba de que la operación de elaboración que
                 describe se ha llevado a cabo en Hungría .
            9 ) La Comunidad proporcionará a Hungría los nombres y direcciones de las autoridades
                 competentes de la Comunidad que expidan las autorizaciones previas a que se refiere el
                 apartado 6 así como los especímenes de los sellos utilizados por estas autoridades.
           10) No obstante lo dispuesto en los anteriores puntos 1 a 9 , Hungría y la Comunidad continuarán
                 celebrando consultas con vistas a alcanzar una solución mutuamente aceptable que haga posible
                 para ambas Partes contratantes beneficiarse de las disposiciones del Acuerdo sobre tráfico de
                 perfeccionamiento pasivo para conseguir de este modo el desarrollo efectivo del comercio de
                 productos textiles entre Hungría y la Comunidad.
                                                     ANEXO AL PROTOCOLO E
                                        LÍMITES CUANTITATIVOS RPP PARA HUNGRÍA
              (Por razones prácticas, las designaciones de productos utilizadas en el Anexo se dan en forma abreviada)
                                                                                                              Límites
               Categoría            Designación de la mercancía              Unidad            Año       cuantitativos CEE
                    4       Camisetas                                    1 000 unidades       1992              6 200
                    5       Jerseis                                      1 000 unidades       1992              4 000
                    6       Pantalones                                   1 000 unidades       1992              8 500
                    7       Camisas y blusas                             1 000 unidades       1992              8 700
                    8       Camisas                                      1 000 unidades       1992              6 000
                  12        Calcetines                                     1 000 pares        1992            17 500
                  15        Abrigos para mujer                           1 000 unidades       1992              7 800
                   16       Trajes                                       1 000 unidades       1992              1 400
                   17        Chaquetas                                   1 000 unidades       1992              1 500
                   24        Pijamas                                     1 000 unidades       1992              3 700
                   73        Prendas de vestir para deporte              1 000 unidades       1992              1 500».
                             (de entrenamiento )
 ---pagebreak--- N° L 90 / 104                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                     Nota para intervención
            La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República de Hungría ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
             de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre Hungría y la Comunidad,
            rubricado el 1 1 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, modificado por el Protocolo
            rubricado él 24 de septiembre de 1991 .
             En relación con el apartado 3 del Protocolo anteriormente mencionado , lá Dirección General tiene el
             honor de informar a la Misión de que le es posible actualmente proponer el siguiente apartado , que ya
            ha sido aceptado por cierto número de países proveedores de la Comunidad :
                «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artí­
                culo 13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con objeto de
                examinar la situación .»
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que las autoridades de la República de
             Hungría confirmasen su aceptación de la adaptación del Acuerdo anteriormente mencionada , tal
             como se acordó al rubricar el Protocolo citado .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas
             aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión de la República de Hungría ante las
             Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
                                                     Nota para intervención
             La Misión de la República de Hungría ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
             Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
             honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre Hungría y la Comunidad
             Europea , rubricado el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , así como al
             Protocolo que modifica este Acuerdo , rubricado el 24 de septiembre de 1991 .
             En relación con el apartado 3 del Protocolo anteriormente mencionado, la Misión de la República de
             Hungría ante las Comunidades Europeas tiene el honor de informar a la Comisión de que le es posible
             actualmente aceptar el siguiente apartado , de la forma en que figuró en la nota para intervención de
             25 de octubre de 1991 de la Comisión de las Comunidades Europeas:
                 «El porcentaje de transferencias entre cuotas regionales mencionado en el apartado 3 del artí­
                culo 13 del Acuerdo para el año 1992 será del 40% .
                Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos
                de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con objeto de
                examinar la situación .».
             La Misión de la República de Hungría ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
             para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades
             Europeas el testimonio de su mayor consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 105
                                                         ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo en forma de canje de notas entre la
           Comunidad Económica Europea y la República de Colombia sobre el comercio de productos
                                                           textiles
                                                          Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día TI de septiembre de 1991 entre
               nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo en forma de canje de notas
               sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de
               Colombia , firmado el 3 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el punto 8 «Vigencia » del
               Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las disposiciones
               del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de 1992 .
           3 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
               seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
               aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           4 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
               anteriormente expuesto.
           5 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
                                                          Nota n° 2
           Muy señor mío ,
            Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 27 de septiembre de 1991 del siguiente contenido :
               «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 27 de septiembre de 1991 entre
                    nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo en forma de canje de
                    notas sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la
                    República de Colombia , firmado el 3 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de
                    1987 .
                2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el punto 8 "Vigencia"
                    del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
                    disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 .
                3 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                    y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                    aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                4 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                    anteriormente expuesto .».
            Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota.
            Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Gobierno de la
                                                                                  República de Colombia
 ---pagebreak--- N° L 90 / 106                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   4 . 4 . 92.
                                                          Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República de Colombia ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
             de referirse al Acuerdo en forma de canje de notas sobre el comercio de productos textiles negociado
             entre la República de Colombia y la Comunidad, firmado el 3 de junio de 1986 y aplicado desde el
             1 de enero de 1987 , porrogado por el canje de notas firmado el 27 de septiembre de 1991 .
             La Dirección General desea confirmar a la Misión de la República de Colombia que, en espera de que
             concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
            prorrogado , la Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
            facto a partir del 1 de enero de 1992. Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán
             dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifiquen con
             ciento veinte días de antelación .
            La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión confirmase su acuerdo a lo
             anteriormente expuesto.
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
             de la República de Colombia ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor considera­
             ción .
                                                          Canje de notas
             La Misión de la República de Colombia ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
             Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas, y tiene el
             honor de referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo en forma de canje de notas sobre el
             comercio de productos textiles negociado entre la República de Colombia y la Comunidad , firmado el
             3 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el canje de notas firmado el
             27 de septiembre de 1991 .
             La Misión de la República de Colombia desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que
             concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
             prorrogado , el Gobierno de la República de Colombia está dispuesto a permitir que las disposiciones
             del Acuerdo prorrogado se apliquen de facto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en
             cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo
             prorrogado , siempre que se notifique con ciento veinte días de antelación.
             La Misión de la República de Colombia ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
             para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor con­
             sideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 90 / 107
                                                          ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                              y el Reino de Tailandia sobre el comercio de productos textiles
                                                           Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 7 a 9 de octubre de 1991 entre
               nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
               productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Tailandia, rubricado el
               28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artí­
               culo 18 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de
               diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de
                Tailandia a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 .
                El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y apéndice
                2 ).
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
                Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                significativos de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                objeto de examinar la situación .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 108                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            4 . 4 . 92
                                                                 Apenaice 1
                                                                «ANEXO IJ
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                 este Anexo)
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                                 Unidad                                1 992
              2                                            toneladas                                        10 936
              2a )                                         toneladas                                         2 847
              3 (')                                        toneladas                                        19 751 (*)
              3 a)                                         toneladas                                         5 190
              4                                            1 000 piezas                                     21 673
              5                                            1 000 piezas                                     15 348
              6                                            1 000 piezas                                      4 323
              7                                            1 000 piezas                                      5 198
              8                                            1 000 piezas                                      2 813
             10 (»)                                        1 000 pares                                      13 330
             12                                            1 000 pares                                      16 053
             21                                            1 000 pares                                       6 778
             22                                            toneladas                                         2 451
             24 ( ! )                                       1 000 piezas                                     3 596
             26                                            1 000 piezas                                      3 949
             73                                             1 000 piezas                                     2 302
             Nota: Los números o asteriscos entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del
                      Acuerdo para la categoría correspondiente .».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 90 / 109
                                            LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                          Categoría                                 Unidad                       Límite cuantitativo 1992
             1                                        toneladas                               I    5 797
           16                                         1 000 piezas                            UK      172
           20                                         toneladas                               F    1 906
           29                                         1 000 piezas                            UK      241
           37                                         toneladas                               I    4 488
           74                                         1 000 piezas                            UK       28
                                                                                              IRL      32
           75                                          1 000 piezas                           F       222
                                                                Apendice 2
                                                     «ANEXO AL PROTOCOLO E
           ( En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                            CONTINGENTES RPP (RÉGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO PASIVO )
                                                      LÍMITES COMUNITARIOS
                            Categoría                                 Unidad                             Año 1992
             7                                             1 000 piezas                                     172
           21                                              1 000 piezas                                    293
           26                                              1 000 piezas                                     141 ».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 110                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                            Nota n° 2
            Muy señor mío,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 9 de octubre de 1991 , cuyo contenido es el
             siguiente:
                «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 7 a 9 de octubre de 1991 entre
                      nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                      productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Tailandia ,
                      rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado í del
                      artículo 18 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                      aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de
                      diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                      Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones
                      de Tailandia a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año
                      1992 . El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y
                      apéndice 2 ).
                  3 . Asimismo, las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                      Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                      40% .
                      Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                      mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                      cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                      demora , con objeto de examinar la situación .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto .».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                                      Por el Gobierno del
                                                                                       Reino de Tailandia
 ---pagebreak--- 4 . 4. 92                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 90 / 111
                                                               «Apenaice 1
                                                               "ANEXO II
          (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                           Categoría                                  Unidad                                  1992
            2                                            toneladas                                          10 936
            2 a)                                         toneladas                                            2 847
            3 (J)                                        toneladas                                          19 751 (*)
            3 a)                                         toneladas                                            5 190
            4                                            1 000 piezas                                       21 673
            5                                             1 000 piezas                                       15 348
            6                                             1 000 piezas                                        4 323
            7                                             1 000 piezas                                        5 198
            8                                             1 000 piezas                                        2 813
           10 (')                                         1 000 pares                                        13 330
           12                                             1 000 pares                                        16 053
           21                                             1 000 pares                                         6 778
           22                                             toneladas                                           2 451
           24 i 1 )                                        1 000 piezas                                       3 596
           26                                              1 000 piezas                                        3 949
           73                                              1 000 piezas                                        2 302
           Nota :   Los números o asteriscos entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del
                    Acuerdo para la categoría correspondiente."».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 112                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                              LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                           Categoría                                 Unidad                        Límite cuantitativo 1992
              1                                        toneladas                               I     5 797
             16                                        1 000 piezas                            UK      172
            20                                         toneladas                               F     1 906
             29                                        1 000 piezas                            UK      241
             37                                        toneladas                               1     4 488
            74                                         1 000 piezas                            UK       28
                                                                                               IRL      32
            75                                         1 000 piezas                            F       222
                                                                «Apendice 2
                                                      "ANEXO AL PROTOCOLO E
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                             CONTINGENTES RPP ( RÉGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO PASIVO)
                                                       LÍMITES COMUNITARIOS
                             Categoría                                Unidad                              Año 1992
              7                                            1 000 piezas                                      172
             21                                            1 000 piezas                                      293
             26                                            1 000 piezas                                      141 "».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 113
                                                        Canje de notas
           La Dirección Generál de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión del Reino de Tailandia ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de
           referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Tailandia y la
           Comunidad, rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por
           el canje de notas rubricado el 9 de octubre de 1991 .
           La Dirección General desea confirmar a la Misión de Tailandia que, en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
           Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
           1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
           concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 120 días de
           antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Tailandia confirmase su
           acuerdo con lo anteriormente expuesto .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
           del Reino de Tailandia ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
                                                        Canje de notas
           La Misión del Reino de Tailandia ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la Dirección
           General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el honor de
           referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre el Reino de Tailandia y la
           Comunidad , rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por
           el canje de notas rubricado el 9 de octubre de 1991 .
           La Misión desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
           necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno del Reino de
           Tailandia está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se apliquen defacto
           a partir del 1 de enero de 1992 , en caso de que la Comunidad esté dispuesta a hacer lo mismo . Dando
           por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación defacto del
           Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 120 días de antelación .
           La Misión del Reino de Tailandia ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para
           renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor considera­
           ción .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 114                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     4 . 4 . 92
                                                            PROTOCOLO
             por el que se modifica el Acuerdo entre la República de Polonia y la Comunidad Económica Europea
                                              sobre el comercio de productos textiles
             1 . Las delegaciones de la Comunidad Económica Europea y de la República de Polonia se reunieron
                 en Bruselas los días 10 y 1 1 de julio , 16 y 17 de septiembre y 14 y 15 de octubre de 1991 . El objeto
                 de las consultas era modificar el Acuerdo entre la Comunidad y Polonia sobre comercio de
                 productos textiles , rubricado el 27 de junio de 1986 y aplicado provisionalmente desde el 1 de
                 enero de 1987 .
             2 . Las Partes convinieron en ampliar el período de aplicación del Acuerdo , previsto en el apartado 1
                 del artículo 18 , hasta el 31 de diciembre de 1992 .
             3 . Asimismo, las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 13 del
                 Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el sexto año de aplicación se fije en
                 un 40% .
                 Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                 produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                 significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                 objeto de examinar la situación.
             4 . Las Partes convinieron además en modificar el Anexo I con vistas a incluir las categorías 1 1 5 a 1 23
                 en la cobertura de productos del Acuerdo. El addendum correspondiente al Anexo I de Acuerdo
                 va anejo a este Protocolo ( apéndice 1 ).
             5 . Con vistas a la asociación de Polonia con la Comunidad en perspectiva , las Partes acordaron
                 sustituir las siguientes disposiciones del Acuerdo :
                 — el artículo 4 que se refiere a las flexibilidades ;
                 — el Anexo II relativo a las limitaciones cuantitativas para las importaciones directas ;
                 — el Protocolo E relativo al régimen especial de perfeccionamiento pasivo , inclusive su Anexo
                      sobre las limitaciones cuantitativas correspondientes,
                 por los textos del artículo 4 ( apéndice 2), el Anexo II (apéndice 3 ) y el Protocolo E ( apéndice 4),
                 anejos a este Protocolo .
                 Las Partes convinieron además suprimir el artículo 5 del Acuerdo .
             6 . Las Partes acordaron que las modificaciones del Acuerdo especificadas en los apartados 2 , 3 y 4 de
                 este Protocolo se aplicarán a partir del 1 de enero de 1992 .
             7. Las Partes convinieron en que las modificaciones del Acuerdo especificadas en el apartado 5 de
                  este Protocolo se aplicarán a partir de la fecha de aplicación de las disposiciones comerciales del
                  Acuerdo europeo entre Polonia y la Comunidad .
             Hecho en Bruselas , el 15 de octubre de 1991 .
                               Delegación de la                                      Delegación de la
                             República de Polonia                            Comunidad Económica Europea
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 90 / 115
                                                          Apéndice 1
                                                          «ANEXO I
                                                                                                             Tabla de equivalenciaa
    Categoría   Código NC                              Designación de la mercancía
                                                                                                           piezas / kg      g/ pieza
        (1)         ( 2)                                           (3)                                         (4 )            (5 )
       115       5306 10 11    Hilos de lino o de ramio
                 5306 10 19
                 5306    10 31
                 5306    10 39
                 5306    10 50
                 5306    10 90
                 5306    20 11
                 5306    20 19
                 5306    20 90
                 5308 90 10
       117       5309 11 11    Tejidos de lino o de ramio
                 5309    11 19
                 5309    11 90
                 5309    19 10
                 5309    19 90
                 5309    21 10
                 5309 21 90
                 5309 29 10
                 5309 29 90
                 5311 00 10
                 5803 90 90
                 5905 00 31
                 5905 00 39
        118      6302 29 10    Ropa de cama , de mesa , de tocador , de antecocina o de cocina , de lino o
                 6302 39 10    de ramio , que no sea de punto
                 6302    29 30
                 6302    52 00
              ex 6302    59 00
                 6302    92 00
              ex 6302    99 00
        120   ex 6303 99 90    Cortinas, visillos y persianas para interiores ; guardemaletas y cubreca­
                               mas y otros artículos de moblaje, que no sean de punto , de lino o de
                 6304 19 30    ramio
              ex 6304 99 00
        121   ex 5607 90 00    Cordeles, cuerdas y cordajes , trenzados o sin trenzar , de lino o de
                               ramio
        122   ex 6305 90 00    Sacos y talegas para envasar usados, de lino , que no sean de punto
        123      5801 90 10    Terciopelos, felpas , tejidos de bucles y tejidos de chenillas, rizados, de
                               lino o de ramio , con excepción de las cintas
                  6214 90 90   Mantones, chales, pañuelos , bufandas , mantillas , velos y análogos, de
                               lino o de ramio , que no sean de punto»
 ---pagebreak--- N° L 90 / 116                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                               Apendice 2
                                                              «Artículo 4
             1.      La utilización anticipada de una porción del límite cuantitativo fijado para el año siguiente se
             autorizará para cada categoría de productos hasta un 5% del límite cuantitativo del año en
             curso .
             Las cantidades suministradas por anticipado se deducirán de los límites cuantitativos fijados para el
             año siguiente .
             2.     El traslado a los límites cuantitativos correspondientes para el año siguiente de las cantidades no
             utilizadas durante un año determinado se autorizará hasta un 9 % del límite cuantitativo para el año
             en curso .
             3.      En el caso del grupo I , sólo se autorizarán transferencias en los casos siguientes:
             — se podrán transferir cantidades entre la categoría 2 y la categoría 3 hasta un 7% del límite
                 cuantitativo para la categoría a la que se hace la transferencia ;
             — se podrán transferir cantidades entre las categorías 4 , 5 , 6 , 7 y 8 hasta un 7% del límite
                 cuantitativo para la categoría a la cual se hace la transferencia .
             Se podrán transferir cantidades a cualquier categoría del grupo II o III desde cualquier categoría del
             grupo I , II o III hasta un 10% del límite cuantitativo para la categoría a la cual se hace la
             transferencia .
             4.      En el Anexo I figura la tabla de equivalencias aplicable a las transferencias a que se refiere lo
             anterior .
             5.      El aumento en cualquier categoría determinada de productos resultante de la aplicación
             acumulada de las disposiciones de los apartados 1 , 2 y 3 durante un único año no deberá exceder de los
             límites siguientes :
             — 17% para las categorías de productos del grupo I ,
             — 17% para las categorías de productos del grupo II y III .
             6.      Cuando se recurra a las disposiciones de los apartados 1 , 2 y 3 , las autoridades polacas
             notificarán previamente a la Comunidad dicho recurso .».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                          N° L 90 / 117
                                                                               Apendice 3
                                                                              «ANEXO II
                                                       LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                    (Por razones prácticas , las designaciones de mercancías utilizadas en el Anexo sé dan en forma abreviada)
                                                                                                                                                              Límites
    Categoría                              Designación de la mercancía                                        Unidades                  Año             cuantitativos CEE
          2         Tejidos de algodón                                                                       toneladas                 1992                    5 975
          2 a)      De los cuales :
                    Distintos de los crudos o blanqueados                                                    toneladas                 1992                    1 800
          3         Tejidos de fibras sintéticas discontinuas                                                toneladas                 1992                    3 100
          4         Camisas , camisetas y artículos similares , de punto                                  1 000 unidades               1992                   16 900 (')
          5         Suéteres, cazadoras y artículos similares                                             1 000 unidades               1992                    5 900
          6         Pantalones de tejido                                                                  1 000 unidades               1992                    3 500 (')
          8         Camisas para hombre , de tejido                                                       1 000 unidades               1992                    3 000
          9         Tejidos de toalla y ropa de tocador                                                      toneladas                  1992                   2 210
         12         Calcetines que no sean para bebés                                                       1 000 pares                 1992                  19 500
         14         Abrigos, impermeables, chaquetones y capas para hombre                                1 000 unidades                1992                   1 200
         15         Abrigos , impermeables, chaquetones y capas para mujer                                1 000 unidades                1992                   2 100
         16         Trajes y conjuntos para hombre , de tejido                                            1 000 unidades                1992                   1 500
         20         Ropa de cama , con exclusión de la de punto                                               toneladas                 1992                   2 400
         24         Pijamas , camisones , etc. de punto                                                   1 000 unidades                1992                   5 100 ( J )
         26         Vestidos tejidos y de punto                                                           1 000 unidades                1992                   3 950
         36          Tejidos de fibras artificiales continuas                                                 toneladas                 1992                    3 500
         90          Cordeles y cordajes de fibras sintéticas                                                 toneladas                 1992                    3 700
        115          Hilados de lino o de ramio                                                               toneladas                 1992                      975
        117          Tejidos de lino o de ramio                                                               toneladas                 1992                    2 400
        118          Ropa de todo tipo (con excepción de la de punto ) de lino o de
                     ramio                                                                                    toneladas                 1992                    1 800
 (') Con objeto de adaptar las exportaciones a los límites cuantitativos convenidos para las categorías 4 , 6 , 24 y 73 , se puede aplicar un índice de conversión de
     cinco prendas de vestir (con exclusión de las prendas de vestir para bebés) de una talla comercial máxima de 1 30 cm por tres prendas de vestir cuya talla comercial
     sea mayor de 1 30 cm hasta un 5 % de los límites cuantitativos. En la casilla 9 de la licencia de'exportación de estos productos deberá figurar la frase "Debe aplicarse
     el índice de conversión para las prendas de vestir de una talla comercial no superior a los 130 cm ."».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 118                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             4 . 4 . 92
                                                                    Apendice 4
                                                                 «PROTOCOLO E
             Las reimportaciones en la Comunidad , con arreglo al apartado 4 del artículo 3 de este Acuerdo , de los
             productos enumerados en el Anexo de este Protocolo estarán sujetas a las disposiciones del Acuerdo , a
             menos que las cláusulas especiales que se citan a continuación dispongan lo contrario :
               1 ) Únicamente se considerarán reimportaciones con arreglo al apartado 4 del artículo 3 las
                    reimportaciones en la Comunidad de los productos afectados por los límites cuantitativos
                    específicos que figuran en el Anexo de este Protocolo, modificados en su caso en aplicación de lo
                    dispuesto en el apartado 2 .
               2 ) Las reimportaciones no cubiertas por el Anexo de este Protocolo podrán estar supeditadas a
                    límites cuantitativos específicos previa celebración de consultas de conformidad con los
                    procedimientos expuestos en el artículo 14 del Acuerdo , siempre que los productos de que se
                    trate estén supeditados a límites cuantitativos con arreglo al Anexo II del "Acuerdo .
               3 ) Habida cuenta de los intereses de ambas Partes contratantes , la Comunidad podrá , con carácter
                    discrecional , o como respuesta a una solicitud de Polonia con arreglo al artículo 14 del Acuerdo ,
                    examinar :
                    a ) la posibilidad de transferir de una categoría a otra , utilizando en su caso anticipadamente o
                         trasladando de un año al siguiente porciones de los límites cuantitativos específicos ;
                    b ) el margen para asignar porciones de los límites cuantitativos específicos no utilizados en una
                         región de la Comunidad a otra de las regiones ;
                    c) la posibilidad de incrementar los límites cuantitativos específicos .
               4 ) Sin embargo , la Comunidad podrá aplicar automáticamente las normas de flexibilidad
                    expuestas en el apartado 3 dentro de los siguientes límites :
                    a ) las transferencias entre categorías no podrán exceder del 25 % de la cantidad para la
                         categoría a la cual se hace la transferencia ( J );
                    b ) el traslado de un límite cuantitativo específico de un año al siguiente no podrá exceder del
                         13,5% de la cantidad fijada para el año de utilización real ;
                    c) la posible utilización anticipada de límites cuantitativos específicos de un año a otro no podrá
                         exceder del 7,5 % de la cantidad fijada para el año de utilización real ;
                    d ) las transferencias de una región a otra hasta un 60 % de la cantidad fijada para la región a la
                         cual se hace la transferencia ; este porcentaje será igual a 1 ,5 veces el porcentaje dispuesto en
                         el apartado 3 del artículo 13 del Acuerdo .
               5 ) La Comunidad informará a Polonia sobre cualquier medida que adopte en virtud de los
                     apartados anteriores .
               6 ) Las autoridades competentes de la Comunidad debitarán los límites cuantitativos específicos a
                    que se hace referencia en el apartado 1 en el momento en que se expida la autorización previa
                     exigida por el Reglamento ( CEE ) n° 636 / 82 del Consejo que rige los acuerdos económicos de
                    perfeccionamiento pasivo . Se imputará un límite cuantitativo específico para el año en que se
                    expida una autorización previa .
               7 ) Las transferencia de una categoría a otra y las imputaciones combinadas del límite cuantitativo
                     para los productos de los grupos II y III se calcularán con arreglo a la tabla de equivalencias que
                     figura en el Anexo I del Acuerdo .
             (') Sin embargo , para las categorías del grupo II o del grupo III , estarán permitidas hasta un 100 % de la categoría
                  desde la cual se hace la transferencia , las transferencias entre partes de cuotas dentro de las cuotas alemanas ,
                  francesas, italianas y del Benelux.
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 119
            8 ) Deberá expedirse un certificado de origen hecho por las organizaciones autorizadas para ello con
                 arreglo a la ley polaca, de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo A del Acuerdo, para
                 todos los productos que incluye este Protocolo . Este certificado hará referencia a la autorización
                 previa mencionada en el apartado 6 como prueba de que la operación de elaboración que
                 describe se ha llevado a cabo en Polonia .
            9 ) La Comunidad proporcionará a Polonia los nombres y direcciones de las autoridades
                 competentes de la Comunidad que expidan las autorizaciones previas a que se refiere el apartado
                 6 así como los especímenes de los sellos utilizados por estas autoridades.
           10 ) No obstante lo dispuesto en los anteriores puntos 1 a 9 , Polonia y la Comunidad continuarán
                 celebrando consultas con vistas a alcanzar una solución mutuamente aceptable que haga posible
                 para ambas Partes contratantes beneficiarse de las disposiciones del Acuerdo sobre tráfico de
                 perfeccionamiento pasivo para conseguir de este modo el desarrollo efectivo del comercio de
                 productos textiles entre Polonia y la Comunidad .
                                                     ANEXO AL PROTOCOLO E
                                        LÍMITES CUANTITATIVOS RPP PARA POLONIA
              (Por razones prácticas, las designaciones de productos utilizadas en el Anexo se dan en forma abreviada)
                                                                                                              Límites
               Categoría            Designación de la mercancía              Unidad            Año       cuantitativos CEE
                   4        Camisetas                                    1 000 unidades       1992              7 000
                   5       Jerseis                                       1 000 unidades       1992              8 000
                   6        Pantalones                                   1 000 unidades       1992            17 100
                    8       Camisas                                      1 000 unidades       1992            16 500
                  12        Calcetines                                     1 000 pares        1992              6 200
                  14        Abrigos para hombre                          1 000 unidades       1992              3 700
                  15        Abrigos para mujer                           1 000 unidades       1992              9 300
                  16        Trajes                                       1 000 unidades       1992              2 400
                  24        Pijamas                                      1 000 unidades       1992              2 200
                  26        Vestidos                                     1 000 unidades       1992              3 600».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 120                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                            ACUERDO
            en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                                y la República de Corea sobre el comercio de productos textiles
                                                            Nota n° 1
            Muy señor mío ,
             1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 16 de octubre de 1991 entre nuestras
                 respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos
                 textiles entre la Comunidad Económica Europea y República de Corea , firmado el 7 de agosto de
                 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987.
             2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                 artículo 18 del Acuerdo citado de tal forma que se prorrogue el periodo de aplicación de todas las
                 disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
                 consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta
                 a los límites cuantitativos para las exportaciones de la República de Corea a la Comunidad de los
                 productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II modificado se adjunta
                 a la presente nota ( apéndice).
             3 . Asimismo, las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                 Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 queda fijado en
                 40% .
                 Queda entendido que si , como resultado de la aplicación del porcentaje, surgieran en ciertas
                 regiones de la Comunidad graves dificultades , debidas a cambios importantes en la estructura del
                 comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora con el fin de remediar la situación .
             4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                 seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                 aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
             5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                 anteriormente expuesto .
             6 . Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                       Por el Consejo de las
                                                                                     Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 90 / 121
                                                                 Apendice
                                                                «ANEXO II
           ( En el Anexo I del Acuerdo figuran las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                                Unidad                             1992
               1                                         toneladas                                           879
               2                                         toneladas                                        5 585
               de la cual 2a )                           toneladas                                           705
                                                                                                   V
               3                                         toneladas                                        4 458
               de la cual 3a )                           toneladas                                           662
               4                                          1 000 unidades                                 12 385 0 )
               5                                          1 000 unidades                                 27 942
               6                                          1 000 unidades                                   5 108 ( 2 )
               7                                          1 000 unidades                                   8 585
               8                                          1 000 unidades                                 29 274
               9                                          toneladas                                        1 139
              10                                          1 000 unidades                                 21 356 ( 3 )
              12                                          1 000 unidades                                129 889
              13                                          1 000 unidades                                   8 783
              14                                          1 000 unidades                                   5 853 ( 4 )
              15                                           1 000 unidades                                  7 541 ( 5 )
              16                                           1 000 unidades                                     887
              17                                           1 000 unidades                                2 698 ( s )
              18                                          toneladas                                        1 337
              21                                           1 000 unidades                                 12 040 ( 6 ) ( 7 )
              22                                           toneladas                                      12 839
              24                                           1 000 unidades                                   3 998
              26                                           1 000 unidades                                   2 725
              27                                            1 000 unidades                                  1 583
              28                                            1 000 unidades                                    609 ( 8 )
              29                                            1 000 unidades                                    463
 ---pagebreak--- N° L 90 / 122                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        4 . 4. 92
                            Categoría                      *       Unidad                                 1992
              31                        ,.              1 000 unidades                                    5 424
              32                                        toneladas                                         2 026
              33                                        toneladas                                         5 320
              35                                        toneladas                                         4 785
              37                                        toneladas                                         5 562
              50                                        toneladas                                            638
              67                                        toneladas                                          1 174
              68                                        toneladas                                          1 036
              70                                        1 000 unidades                                    6 613
              73                                        1 000 unidades                                       780
              77                                        toneladas                                          1 749
              78                                        toneladas                                         5 175
              83                                        toneladas                                            305
              86                                        toneladas                                         5 654
              91                                        1 000 unidades                                       640
              97                                        toneladas                                          1 055 ( 9 )
             111                                        toneladas                                             85
                                            LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                          Categoría                               Unidad                                  1992
              36                                    toneladas                                 F      375
              41                                    toneladas                                 I    1 371
                                                                                              ES   1 931
              62                                    toneladas                                 F      848
              69                                    1 000 unidades                            F    2 423
             100                                    toneladas                                 UK 2 013
             Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                   para la categoría correspondiente.
                   (3)  1992 : 261 .
                   (4)  1992 : 907 .
                   (s)  1992 : 1 810 .
                   (8 ) 1992 : 257 .
                   (»)  1992 : 338 ».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 123
                                                           Nota n° 2
           Muy señor mío ,
           Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 16 de octubre de 1991 del siguiente contenido :
              « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 16 de octubre de 1991 entre
                    nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                    productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Corea , firmado
                    el 7 de agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                    artículo 1 8 del Acuerdo citado de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas
                    las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
                    consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por lo que
                    respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de la República de Corea a la
                    Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1 992 . El Anexo II
                    modificado se adjunta a la presente nota ( apéndice ).
                3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 de artículo 14 del
                    Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 queda fijado en
                    40% .
                    Queda entendido que si , como resultado de la aplicación del porcentaje citado , surgieran en
                    ciertas regiones de la Comunidad graves dificultades , debidas a cambios importantes del
                    comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora con el fin de remediar la
                    situación .
                4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                    y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                    aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992.
                5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                    anteriormente expuesto .».
           Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
           Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                    Por él Gobierno de la
                                                                                     República de Corea
 ---pagebreak--- N L 90 / 124                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                «Apendice
                                                               "ANEXO II
            (En el Anexo I del Acuerdo figuran las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                               Unidad                                 1992
               1                                         toneladas                                              879
               2                                         toneladas                                           5 585
               de la cual 2a )                           toneladas                                              705
               3                                         toneladas                                           4 458
               de la cual 3a)                            toneladas                                              662
               4                                         1 000 unidades                                    12 385 (»)
               5                                         1 000 unidades                                    27 942
               6                                         1 000 unidades                                      5 108 ( 2 )
               7                                         .1 000 unidades                                     8 585
               8                                          1 000 unidades                            ,      29 274
               9                                         toneladas                                           1 139
              10                                          1 000 unidades                                   21 356 ( 3 )
              12                                          1 000 unidades                                  129 889
              13                                          1 000 unidades                                     8 783
              14                                          1 000 unidades                      *       ■ *    5 853 ( 4 )
              15                                          1 000 unidades                                     7 541 ( s )
              16                                          1 000 unidades                                        887
              17                                          1 000 unidades                                   2 698 ( 6 )
              18                                          toneladas                                          1 337
              21                                          1 000 unidades                                   12 040 ( 6 ) (7 )
              22                                          toneladas                                        12 839
              24                                          1 000 unidades                                     3 998
              26                                          1 000 unidades                                     2 725
              27                                          1 000 unidades                                      1 583
              28                                          1 000 unidades                                        609 ( 8 )
              29                                          1 000 unidades                                        463
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 125
                         Categoría                                Unidad                               1992
            31                                        1 000 unidades                                    5 424
            32                                        toneladas                                         2 026
            33                                        toneladas                                         5 320
            35                                        toneladas                               .         4 785
            37                                        toneladas                                         5 562
            50                                        toneladas                                           638
            67                                        toneladas                                         1 174
            68                                        toneladas                                         1 036
            70                                        1 000 unidades                                    6 613
            73                                        1 000 unidades                                      780
            77                                        toneladas                                         1 749
            78                                        toneladas                                         5 175
            83                                        toneladas.                                          305
            86                                        toneladas                                         5 654
            91                                        1 000 unidades                                      640
            97                                        toneladas                                         1 055 ( 9 )
           111                                        toneladas                                            85
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                        Categoría                                Unidad                                1992
            36                                     toneladas                                F      375
            41                                     toneladas                                I    1 371
                                                                                            ES   1 931
            62                                     toneladas                                F      848
            69                                     1 000 unidades                           F    2 423
           100                                     toneladas                                UK 2 013
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                 para la categoría correspondiente .
                 (3) 1992 : 261 .
                 (4) 1992 : 907 .
                 (s) 1992 : 1 810 .
                 (8) 1992 : 257 .
                 (») 1992 : 338"».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 126                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                         Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República de Corea ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de
             referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República de Corea y la
             Comunidad, firmado el 7 de agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el
             canje de notas firmado el 16 de octubre de 1991 .
             La Dirección General desea informar a la Misión de la República de Corea que, en espera de que
             concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
            prorrogado, la Comunidad está despuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
            facto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que cualquiera de las
             Partes podrá dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo
             notifique con 120 días de antelación .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión confirmase su acuerdo a lo
             anteriormente expuesto .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
             de la República de Corea ante las Comunidades Europeas el testimonio de su más alta
             consideración .
                                                         Canje de notas
             La Misión de la República de Corea ante las Comunidades Europeas y los Estados miembros saluda
             atentamente a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades
             Europeas y tiene el honor de referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo sobre el
             comercio de productos textiles negociado entre la República de Corea y la Comunidad , firmado el 7 de
             agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el canje de notas firmado el 16
             de octubre de 1991 .
             La Misión desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
             necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrpgado , el Gobierno de la
             República de Corea está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se
             apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas
             Partes podrán dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se
             notifique con 120 días de antelación .
             La Misión de la República de Corea ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para
             renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su más alta considera­
             ción .
 ---pagebreak--- 4 . 4 , 92                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 127
                                                        ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo en forma de canje de notas entre la
           Comunidad Económica Europea y la República de Guatemala sobre el comercio de productos
                                                          textiles
                                                        Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 24 de octubre de 1991 entre nuestras
               respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo en forma de canje de notas sobre el
               comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de
               Guatemala , rubricado el 4 de agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el punto 8 «Duración » del
               Acuerdo anterior, de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las disposiciones
               del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 .
           3 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrara en vigor el 1 de enero de 1992 y
               seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
               aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           4 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
               anteriormente expuesto .
           5 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                 Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N°L 90 / 128                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4.4.92
                                                           Nota n° 2
            Muy señor mío ,
            Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 24 de octubre de 1991 del siguiente contenido:
               « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 24 de octubre de 1991 entre
                     nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo en forma de canje de
                     notas sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la
                     República de Guatemala , rubricado el 4 de agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de
                     1987 .
                 2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el punto 8 «Duración»
                     del Acuerdo anterior, de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
                     disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 .
                 3 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                     y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                     aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                 4 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                     anteriormente expuesto . » .
            Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
            Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                    Por el Gobierno de la
                                                                                   República de Guatemala
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 129
                                                         Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de la República de Guatemala ante las Comunidades Europeas y tiene el
           honor de referirse al Acuerdo en forma de canje de notas sobre el comercio de productos textiles
           negociado entre la República de Guatemala y la Comunidad , rubricado el 4 de agosto de 1986 y
            aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el canje de notas rubricado el 24 de octubre de
            1991 .
            La Dirección General desea informar a la Misión de la República de Guatemala de que, en espera de
            que concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
           prorrogado , la Comunidad está despuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
           facto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado, en cualquier caso , que ambas Partes podrán
            dar por concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 120
            días de antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión confirmase su acuerdo con
            lo anteriormente expuesto .
            La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
            de la República de Guatemala ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor
            consideración .
                                                         Canje de notas
            La Misión de la República de Guatemala ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
            Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
            honor de referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo en forma de canje de notas sobre el
            comercio de productos textiles negociado entre la República de Guatemala y la Comunidad ,
            rubricado el 4 de agosto de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de
            notas rubricado el 24 de octubre de 1991 .
            La Misión de la República de Guatemala desea confirmar a la Dirección General que , en espera de que
            concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
            prorrogado , el Gobierno de la República de Guatemala está dispuesto a permitir que las disposiciones
            del Acuerdo prorrogado se apliquen de facto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en
            cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo
            prorrogado , siempre que se notifique con 120 días de antelación .
            La Misión de la República de Guatemala ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
            para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor con­
            sideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 130                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                4 . 4 . 92
                                                            ACUERDO
            en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                 y la República Democrática Socialista de Srí Lanka sobre el comercio de productos textiles
                                                            Nota n° 1
            Muy señor mío ,
             1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 25 de octubre de 1991 entre nuestras
                  respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos
                  textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Democrática Socialista de Sri
                  Lanka , rubricado el 31 de mayo de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
             2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artí­
                  culo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                  aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de
                  diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                  Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de
                  Sri Lanka a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 .
                  El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y
                  apéndice 2).
             3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                  Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
                  Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                  significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                  objeto de examinar la situación .
             4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                  seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                  aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
             5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                  anteriormente expuesto.
             6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                     Por el Consejo de las
                                                                                   Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 131
                                                               Apéndice 1
                                                               «ANEXO II
           ( En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo )
                                           LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                                Unidad                               1992
             6 (')                                        1 000 piezas                                    4 841
             7                                            1 000 piezas                                    7 749
             8                                            1 000 piezas                                    6 210
           21 {')                                         1 000 piezas                                    5 136
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                    para la categoría correspondiente.».
                                                                Apendice 2
                                                     «ANEXO AL PROTOCOLO E
            (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                             Categoría                                Unidad                                1992
                                 ^                     :                          :
              6                                            1 000 piezas                                    1 235
              7                                            1 000 piezas                                      906
              8                                            1 000 piezas                                      824
            21                                             1 000 piezas                                      970 ».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 132                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                            Nota n° 2
             Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota con fecha de hoy , cuyo contenido es el siguiente :
                « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 25 de octubre de 1 99 1 entre nuestras
                      respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos
                      textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Democrática Socialista de Sri
                      Lanka , rubricado el 31 de mayo de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                      artículo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                      aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de
                      diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                      Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones
                      de Sri Lanka a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año
                      1992 . El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y
                      apéndice 2 ).
                  3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                      Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                      40% .
                      Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                      mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                      cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                      demora , con objeto de examinar la situación .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto .».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                              Por el Gobierno de la
                                                                 República Democrática Socialista de Sri Lanka
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 133
                                                              «Apendice 1
                                                              "ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                              este Anexo)
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                            Categoría                               Unidad                                 1992
            6 (*)                                        1 000 piezas                                    4 841
            7                                            1 000 piezas                                    7 749
            8                                            1 000 piezas                                    6 210
           21 (')                                        1 000 piezas                                    5 136
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                   para la categoría correspondiente."».
                                                              «Apéndice 2
                                                    "ANEXO AL PROTOCOLO E
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                              este Anexo)
                            Categoría                               Unidad                                 1992
            6                                            1 000 piezas                                     1 235
            7                                            1 000 piezas                                        906
             8                                           1 000 piezas                                        824
           21                                            1 000 piezas                                       970"».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 134                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                        Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República Democrática Socialista de Sri Lanka ante las Comunidades
             Europeas y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado
             entre Sri Lanka y la Comunidad, rubricado él 31 de mayo de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de
             1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 25 de octubre de 1991 .
             La Dirección General desea confirmar a la Misión de Sri Lanka que , en espera de que concluyan los
             procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, la
             Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
             1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
             concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifiquen con 90 días de
             antelación .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Sri Lanka confirmase su
             acuerdo con lo anteriormente expuesto .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
             de la República Democrática Socialista de Sri Lanka ante las Comunidades Europeas el testimonio de
             su mayor consideración .
                                                        Canje de notas
             La Misión de la República Democrática Socialista de Sri Lanka ante las Comunidades Europeas
             saluda atentamente a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las
             Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles
             negociado entre la República Democrática Socialista de Sri Lanka y la Comunidad , rubricado el 31 de
             mayo de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el canje de notas rubricado el
             25 de octubre de 1991 .
             La Misión desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
             necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, el Gobierno de la
             República Democrática Socialista de Sri Lanka está dispuesto a permitir que las disposiciones del
             Acuerdo prorrogado se apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992, en caso de que la Comunidad
             esté dispuesta a hacer lo mismo . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar
             por concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 90 días de
             antelación .
             La Misión de la República Democrática Socialista de Sri Lanka ante las Comunidades Europeas
             aprovecha esta oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el
             testimonio de su mayor consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 135
                                                           ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                             y la República de Singapur sobre el comercio de productos textiles
                                                            Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 23 , 24 y 25 de octubre de 1991
               entre nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
               productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Singapur, rubricado
               el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987.
           2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo
                1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
               todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
               consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el Protocolo E del Acuerdo
               por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Singapur a la Comunidad
                de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992. El Anexo II y el Protocolo E
                modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y apéndice 2).
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
                Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                objeto de examinar la situación .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992.
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                      Por el Consejo de las
                                                                                     Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 136                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4. 4 . 92
                                                                 Apéndice 1
                                                                «ANEXO II
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                 este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                              Categoría                                Unidad                               1992
             2                                       "     toneladas                                        3 401
             2a )                                          toneladas                                        1 678
             3                                             toneladas                                          812
            4 (!)                                          1 000 piezas                                    17 256
             5                                             1 000 piezas                                     9 957
             6 i1)                                         1 000 piezas                                     9 930
             7                                             1 000 piezas                                     8 687
             8                                             1 000 piezas                                     6 033
             Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la categoría correspondiente.».
                                                                 Apendice 2
                                                       «ANEXO AL PROTOCOLO E
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                 este Anexo )
                              Categoría                                Unidad                               1992
               7                                            1 000 piezas                                    401 ».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 137
                                                          Nota n° 2
           Muy señor mío ,
           Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 25 de octubre de 1991 , cuyo contenido es el
           siguiente :
              «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 23 , 24 y 25 de octubre de 1991
                    entre nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio
                    de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Singapur,
                    rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                2. Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                    artículo 1 8 y Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                    aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de
                    diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                    Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones
                    de Singapur a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año
                    1992 . El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y
                    apéndice 2 ).
                3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                    Acuerdo , el procentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                    40% .
                    Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                    mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                    cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                    demora , con objeto de examinar la situación .
                4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992
                    y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                    aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                    anteriormente expuesto».
           Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
           Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Gobierno de la
                                                                                   República de Singapur
 ---pagebreak--- N° L 90 / 138                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                «Apendice 1
                                                                "ANEXO II
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                              Categoría                               Unidad                                1992
            2                                              toneladas                                        3 401
             2a )                                          toneladas                                        1 678
            3                                              toneladas                                          812
            4 (!)                                          1 000 piezas                                    17 256
            5                                              1 000 piezas                                     9 957
            6 (J)                                          1 000 piezas                                     9 930
            7                                              1 000 piezas                                     8 687
             8                                             1 000 piezas                                     6 033
             Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la categoría correspondiente."».
                                                                «Apendice 2
                                                      "ANEXO AL PROTOCOLO E
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                              Categoría                               Unidad                                1992
               7                                           1 000 piezas                                     401 "».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 139
                                                       Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de la República de Singapur ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
           de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Singapur y la
           Comunidad , rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por
           el canje de notas rubricado el 25 de octubre de 1991 .
           La Dirección General desea confirmar a la Misión de Singapur que , en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
           Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
           1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
           concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 120 días de
           antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Singapur confirmase su
           acuerdo con lo anteriormente expuesto .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
           de la República de Singapur ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor con­
           sideración .
                                                       Canje de notas
           La Misión de la República de Singapur ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
           Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
           honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República de
           Singapur y la Comunidad, rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
           prorrogado por el canje de notas rubricado el 25 de octubre de 1991 .
           La Misión desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que concluyan los procedimientos
           necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de la
           República de Singapur está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se
           apliquen «defacto» a partir del 1 de enero de 1992 , en caso de que la Comunidad esté dispuesta a hacer
           lo mismo . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida
           esta aplicación «de facto» del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 120 días de
            antelación .
            La Misión de la República de Singapur ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
           para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor
            consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 140                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               4 . 4 . 92
                                                           ACUERDO
            en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                             y la República de Indonesia sobre el comercio de productos textiles
                                                           Nota n° 1
             Muy señor mío,
             1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 5 y 6 de noviembre de 1991 entre
                 nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                 productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Indonesia ,
                 rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
             2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                 artículo 18 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                 aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de
                 diciembre de 1992. En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                 Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de
                 Indonesia a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992.
                 El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y
                 apéndice 2).
             3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                 Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
                 Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                 produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                 significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                 objeto de examinar la situación .
             4. Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                 seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                 aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
             5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                 anteriormente expuesto .
             6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                    Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 141
                                                               Apendice 1
                                                               «ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                            Categoría                                 Unidad                              1992
             2                                           toneladas                                       17 189
             2a )                                        toneladas                                        6 397
             3                                           toneladas                                       13 125
             3a )                                        toneladas                                        6 992
             4                                           1 000 piezas                                    28 900
             5                                           1 000 piezas                                    20 667
             6 (!)                                       1 000 piezas                                     7 280
             7                                           1 000 piezas                                     5 568
             8                                           1 000 piezas                                     8 929
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                          Categoría                                  Unidad                               1992
           35                                        toneladas                               ES 2 438 0 )
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                   para la categoría correspondiente.».
                                                                Apendice 2
                                                            « PROTOCOLO E
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos dé las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                            Categoría                                 Unidad                              1 992
           6                                              1 000 piezas                                     462
           7                                              1 000 piezas                                     307
            8                                             1 000 piezas                                     385».^
 ---pagebreak--- N° L 90 / 142                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                4 . 4 . 92
                                                             Nota n° 2
            Muy señor mío,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 6 de noviembre de 1991 , cuyo contenido es el
             siguiente:
                « 1 . Tenga el honor de referirme a las consultas celebradas los días 5 y 6 de noviembre de 1991
                       entre nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio
                       de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Indonesia ,
                       rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                       artículo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                     , aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de
                       diciembre de 1992 . En consecuencia, las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                       Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones
                       de Indonesia a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año
                       1992. El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y
                       apéndice 2).
                  3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                       Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                       40% .
                       Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                       mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                       cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                       demora , con objeto de examinar la situación .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                       y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                       aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                       anteriormente expuesto .».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                      Por el Gobierno de la
                                                                                     República de Indonesia
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 143
                                                               «Apendice 1
                                                               "ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                           Categoría                                 Unidad                               1992
             2                                           toneladas                                       17 189
             2a )                                        toneladas                                        6 397
             3                                           toneladas                                       13 125
             3a)                                         toneladas                                         6 992
             4                                            1 000 piezas                                   28 900
             5                                            1 000 piezas                                   20 667
             6 0)                                         1 000 piezas                                     7 280
             7                                            1 000 piezas                                     5 568
             8                                            1 000 piezas                                     8 929
                                            LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                          Categoría                                 Unidad                                 1992
            35                                        toneladas                               ES    2 438 ( 1 )
            Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                   para la categoría correspondiente."».
                                                                «Apendice 2
                                                             "PROTOCOLO E
            (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo)
                            Categoría                                 Unidad                                \ yyl
            6                                              1 000 piezas                                      462
            7                                              1 000 piezas                                      307
             8                                             1 000 piezas                                      385"».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 144                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4 . 4 . 92
                                                          Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República de Indonesia ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
             de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Tailandia y la
             Comunidad , rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por
             el canje de notas rubricado el 6 de noviembre de 1991 .
             La Dirección General desea confirmar a la Misión de Indonesia que , en espera de que concluyan los
             procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
             Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
             1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
             concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 120 días de
             antelación .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Indonesia confirmase su
             acuerdo con lo anteriormente expuesto .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
             de la República de Indonesia ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor con­
             sideración .
                                                          Canje de notas
             La Misión de la República de Indonesia ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
             Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
             honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República de
             Indonesia y la Comunidad , rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
             prorrogado por el canje de notas rubricado el 6 de noviembre de 1991 .
             La Misión desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
             necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de la
             República de Indonesia está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se
             apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1 992 , en caso de que la Comunidad esté dispuesta a hacer lo
             mismo . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta
             aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 120 días de ante­
             lación .
             La Misión de la República de Indonesia ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
             para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor con­
             sideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N L 90 / 145
                                                          ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                        y la República Oriental del Uruguay sobre el comercio de productos textiles
                                                          Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 8 de noviembre de 1991 entre
               nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
               productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Oriental del Uruguay ,
               rubricado el 10 de noviembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artícu­
               lo 18 del Acuerdo anterior , de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
               disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 .
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
               Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
               Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
               produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
               objeto de examinar la situación .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto.
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 146                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                            Nota n° 2
            Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 8 de noviembre de 1991 cuyo contenido es el
             siguiente :
                « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 8 de noviembre de 1991 entre
                      nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                      productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Oriental del
                      Uruguay, rubricado el 10 de noviembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                      artículo 18 del Acuerdo anterior, de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
                      todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de
                      1992 .
                  3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                      Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                      40% .
                      Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                      mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                      cambios significativos de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin
                      demora con objeto de examinar la situación .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto.».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
                                a
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                     Por el Gobierno de la
                                                                               República Oriental del Uruguay
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 147
                                                         Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de la República Oriental del Uruguay ante las Comunidades Europeas y tiene
           el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República
           Oriental del Uruguay y la Comunidad, rubricado el 10 de noviembre 1986 y aplicado desde el 1 de
           enero de 1987 , prorrogado por el canje de notas rubricado el 8 de noviembre de 1991 .
           La Dirección General desea informar a la Misión de la República Oriental del Uruguay que, en espera
           de que concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
           prorrogado , la Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
           facto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán
           dar por concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 60
           días de antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión confirmase su acuerdo con
            lo anteriormente expuesto .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
           de la República Oriental del Uruguay ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor
            consideración .
                                                          Canje de notas
            La Misión de la República Oriental del Uruguay ante las Comunidades Europeas saluda atentamente
            a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene
            el honor de referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo sobre el comercio de productos
            textiles negociado entre la República Oriental del Uruguay y la Comunidad , rubricado el 10 de
            noviembre de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero de 1 987 , prorrogado por el canje de notas rubricado
            el 8 de noviembre de 1991 .
            La Misión de la República Oriental del Uruguay desea confirmar a la Dirección General que, en espera
            de que concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
            prorrogado , el Gobierno de la República Oriental del Uruguay está dispuesto a permitir que las
            disposiciones del Acuerdo prorrogado se apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por
            sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación de facto del
            Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 60 días de antelación .
            La Misión de la República Oriental del Uruguay ante las Comunidades Europeas aprovecha esta
            oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor
            consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 148                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4 . 4 . 92
                                                            ACUERDO
            en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                                        y Malasia sobre el comercio de productos textiles
                                                             Nota n° 1
            Muy señor mío ,
             1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 1991 entre
                 nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                 productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Malasia , rubricado el 28 de junio de
                 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987.
             2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artícu­
                 lo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación
                 de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992.
                 En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el Protocolo E del Acuerdo
                 por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Malasia a la Comunidad
                 de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II y el Protocolo E
                 modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y apéndice 2 ).
             3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                 Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
                 Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                 produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                 significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                 objeto de examinar la situación .
             4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                 seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                 aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
             5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                 anteriormente expuesto .
             6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                      Por el Consejo de las
                                                                                     Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 90 / 149
                                                                 Apendice 1
                                                                 «ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                 este Anexo)
                                              LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                                Categoría                               Unidad                             1992
             2                                              toneladas                                      4 922
             2a)                                            toneladas                                      1 954
             3 p)                                           toneladas                                     10 371
             3a ) ( x )                                     toneladas                                      4 139
             4 (2)                                          1 000 piezas                                   8 194
             5                                              1 000 piezas                                   3 970
             6 (:)                                          1 000 piezas                                   5 352
             8                                              1 000 piezas                                   5 337
           22                                               toneladas                                      6 732
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                       para la categoría correspondiente.».
                                                                  Apendice 2
                                                       «ANEXO AL PROTOCOLO E
            (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                  este Anexo )
                                Categoría                               Unidad                              1992
           4                                                 1 000 piezas                                   144
            5                                                1 000 piezas                                   144
            6                                                1 000 piezas                                   144
            8                                                1 000 piezas                                   125 ».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 150                              Diario Oficial de las Comunidades Huroneas                                4 . 4 . 92
                                                            Nota n° 2
             Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 8 de noviembre de 1991 , cuyo contenido es el
             siguiente:
                «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 1991
                      entre nuestras respectivas delegaciones cón objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio
                      de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Malasia , rubricado el 28 de
                      junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                      artículo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                      aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de
                      diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes tembién acordaron modificar el Anexo II y el
                      Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones
                      de Malasia a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año
                      1992 . El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y
                      apéndice 2).
                  3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                      Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                      40% .
                      Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                      mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                      cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                      demora, con objeto de examinar la situación .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto.».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Gobierno de Malasia
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 90 / 151
                                                                «Apendice 1
                                                                "ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                              Categoría                                Unidad                              1992
             2                                            toneladas                                        4 922
             2a )                                          toneladas                                       1 954
             3 (1)                                         toneladas                                      10 371
             3a ) (')                                      toneladas                                       4 139
             4 (2 )                                        1 000 piezas                                    8 194
             5                                             1 000 piezas                                    3 970
             6 (J)                                         1 000 piezas                                    5 352
             8                                             1 000 piezas                                    5 337
           22                                              toneladas                                       6 732
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la categoría correspondiente."».
                                                                «Apendice 2
                                                     "ANEXO AL PROTOCOLO E
            (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                 este Anexo)
                              Categoría                                Unidad                               1992
            4                                               1 000 piezas                                    144
            5                                               1 000 piezas                                    144
            6                                               1 000 piezas                                    144
            8                                               1 000 piezas                                    125 "».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 152                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                          Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de Malasia ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al
             Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Malasia y la Comunidad , rubricado
             el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas
            rubricado el 8 de noviembre de 1991 .
             La Dirección General desea confirmar a la Misión de Malasia que , en espera de que concluyan los
            procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
             Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
             1 de enero de 1992. Dando por sentado, en cualquier caso, que ambas Partes podrán dar por
             concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 120 días de
             antelación .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Malasia confirmase su
             acuerdo con lo anteriormente expuesto .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
             de Malasia ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor consideración .
                                                          Canje de notas
             La Misión de Malasia ante las Comunidades Europeas saludá atentamente a la Dirección General de
             Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al
             Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Malasia y la Comunidad , rubricado
             el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el canje de notas
             rubricado el 8 de noviembre de 1991 .
             La Misión desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que concluyan los procedimientos
             necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de Malasia
             está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se apliquen defacto a partir del
             1 de enero de 1992 , en caso de que la Comunidad esté dispuesta a hacer lo mismo . Dando por sentado ,
             en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo
             prorrogado, siempre que se notifique con 120 días de antelación .
             La Misión de Malasia ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para renovar a la
             Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor consideración.
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 153
                                                         ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                            y la República de Filipinas sobre el comercio de productos textiles
                                                         Nota n° 1
           Muy señor mío,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 23 y 24 de septiembre de 1 99 1 entre
               nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
               productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Filipinas , rubricado
               el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
               artículo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
               aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de
               diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
               Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de
               Filipinas a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 .
               El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y apén­
               dice 2 ).
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
               Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
               Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
               produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
               significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
               objeto de examinar la situación .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 154                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                 Apendice 1
                                                                «ANEXO II
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                                Unidad                                1992
              4 (*)                                        1 000 piezas                                    K876
              5                                   .1 000 piezas                                             6 958
              6 (')                                        1 000 piezas                                     5 907
              7                                            1 000 piezas                                     4 012
              8                                            1 000 piezas                                     4 909
             10                                            1 000 pares                                     11755
             13                                            1 000 piezas                                    13 440
             15                                            1 000 piezas                                     1 761
             21 (')                                        1 000 piezas                                     5 074
             26                                            1 000 piezas                                     2 276
             31                                            1 000 piezas                                     9 217
             73 0 )                                        1 000 piezas                                     9 580
                                              LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                              Categoría                                Unidad                               1992
             16                                            1 000 piezas                          F                6
             18                                            toneladas                             I             267
             68                                            toneladas                             F             141
                                                                                                 UK            428
                                                                                                 IRL            41
             74                                             1 000 piezas                         UK            148
             86                                             1 000 piezas                         UK          1 165
             Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la categoría correspondiente.».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 155
                                                              Apendice 2
                                                    «ANEXO AL PROTOCOLO E
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                              este Anexo )
                           Categoría                                Unidad                                1992
            6                                            1 000 piezas                                     370
            8                                            1 000 piezas                                     105
           21                                            1 000 piezas                                      155 ».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 156                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                4 . 4 . 92
                                                            Nota n° 2
             Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 24 de septiembre de 1991 , cuyo contenido es el
             siguiente :
                 «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas los días 23 y 24 de septiembre de 1991
                      entre nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio
                      de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Filipinas ,
                      rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2. Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                      artículo 1 8 y el Protocolo F del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                      aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de
                      diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el
                      Protocolo E del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones
                      de Filipinas a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año
                      1992 . El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota (apéndice 1 y
                      apéndice 2 ).
                  3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                      Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                      40% .
                      Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                      mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                      cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                      demora , con objeto de examinar la situación .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992.
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto.».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                                     Por el Gobierno de la
                                                                                     República de Filipinas
 ---pagebreak--- 4. 4. 92                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 90 / 157
                                                            «Apéndice 1
                                                             "ANEXO II
         (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                             este Anexo )
                                         LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                          Categoría                                Unidad                               1992
           4 (!)                                       1 000 piezas                                    14 876
           5                                           1 000 piezas                                     6 958
           6 i1)                                       1 000 piezas                                     5 907
           7                                           1 000 piezas                                     4 012
           8                                           1 000 piezas                                     4 909
         10                                            1 000 pares                                     11 755
         13                                            1 000 piezas                                    13 440
         15                                            1 000 piezas                                     1 761
         21 ( ! )                                      1 000 piezas                                     5 074
         26                                            1 000 piezas                                     2 276
         31                                            1 000 piezas                                     9 217
         73 (')                                        1 000 piezas                                     9 580
                                           LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                          Categoría                                Unidad                               1992
          16                                            1 000 piezas                         F                6
          18                                           toneladas                             I             267
          68                                            toneladas                            F             141
                                                                                              UK           428
                                                                                              IRL            41
          74                                            1 000 piezas                          UK           148
          86                                            1 000 piezas                          UK         1 165
          Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                  para la categoría correspondiente."».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 158                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                «Apendice 2
                                                      "ANEXO AL PROTOCOLO E
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                             Categoría                                Unidad                                1992
              6                                            1 000 piezas                                     370
              8                                            1 000 piezas                                     105
             21                                            1 000 piezas                                      155"».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 90 / 159
                                                       Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de la República de Filipinas ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
           de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Filipinas y la
           Comunidad, rubricado el 28 de junio de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por
           el canje de notas rubricado el 15 de noviembre de 1991 .
           La Dirección General desea confirmar a la Misión de Filipinas que , en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
           Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
           1 de enero de 1992 . Dando por sentado, en cualquier caso, que ambas Partes podrán dar por
           concluida esta aplicación defacto del Acuerdo prorrogado, siempre que lo notifiquen con 120 días de
           antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Filipinas confirmase su
           acuerdo con lo anteriormente expuesto .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
           de la República de Filipinas ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor considera­
           ción .
                                                        Canje de notas
           La Misión de la República de Filipinas ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
           Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
           honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República de
           Filipinas y la Comunidad , rubricado el 28 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
           prorrogado por el canje de notas rubricado el 15 de noviembre de 1991 .
           La Misión desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
           necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de la
           República de Filipinas está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se
           apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992 , en caso de que la Comunidad esté dispuesta a hacer lo
           mismo . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta
           aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 120 días de antelación.
           La Misión de la República de Filipinas ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
           para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor
           consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 160                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                            ACUERDO
             en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                                y la República de Perú sobre el comercio de productos textiles
                                                            Nota n° 1
             Muy señor mío ,
             1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 15 de noviembre de 1991 entre
                 nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                 productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y República de Perú , firmado el 13 de
                 junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
             2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                 artículo 1 8 del Acuerdo citado de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
                 disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
                 consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta
                 a los límites cuantitativos para las exportaciones de la República de Perú a la Comunidad de los
                 productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II modificado se adjunta
                 a la presente nota ( apéndice).
             3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                 Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 queda fijado en
                 40% .
                  Queda entendido que si, como resultado de la aplicación del porcentaje, surgieran en ciertas
                 regiones de la Comunidad graves dificultades , debidas a cambios importantes en la estructura del
                  comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora con el fin de remediar la situación .
             4. Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                  seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                  aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
             5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                  anteriormente expuesto.
             6 . Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                       Por el Consejo de las
                                                                                     Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  N° L 90 / 161
                                                                        Apendice
                                                                      «ANEXO II
           (En el Anexo I del Acuerdo figuran las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                      este Anexo )
                                                 LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                               Categoría                                     Unidad                                     1992
           1 (*)                                                 toneladas                                             8 827 ( 2 )
           2                                                     toneladas                                             4 674
           (') El total incluye la cantitad adicional de 1 188 toneladas.
           ( 2) Además del límite cuantitativo indicado en el Anexo , se ha reservado una cantidad suplementaria de 900 toneladas de
                productos de la categoría 1 a las importaciones en España para el régimen de perfeccionamiento activo con vistas al despacho a
                libre práctica en otro Estado miembro de la Comunidad de productos compensadores.».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 162                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                             Nota n° 2
            Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 15 de noviembre de 1991 del siguiente contenido:
                « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 15 de noviembre 1991 entre
                      nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                      productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Perú , firmado
                      el 13 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                 2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                      artículo 1 8 del Acuerdo citado de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas
                      las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
                      consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por lo que
                      respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de la República de Perú a la
                      Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II
                      modificado se adjunta a la presente nota ( apéndice).
                 3 . Asimismo, las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 de artículo 14 del
                      Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 queda fijado en
                      40% .
                      Queda entendido que si, como resultado de la aplicación del porcentaje citado , surgieran en
                      ciertas regiones de la Comunidad graves dificultades , debidas a cambios importantes
                      del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora con el fin de remediar la
                      situación .
                 4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto .»
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                     Por el Gobierno de la
                                                                                        República de Perú
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  N° L 90 / 163
                                                                        «Apendice
                                                                       "ANEXO II
           ( En el Anexo I del Acuerdo figuran las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                       este Anexo)
                                                  LIMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                                Categoría                                     Unidad                                     1992
           1 (>)                                                  toneladas                                             8 827 ( 2 )
           2                                                      toneladas                                             4 674
           (') El total incluye la cantitad adicional de 1 188 toneladas.
           ( 2 ) Además del límite cuantitativo indicado en el Anexo , se ha reservado una cantidad suplementaria de 900 toneladas de
                 productos de la categoría 1 a las importaciones en España para el régimen de perfeccionamiento activo con vistas al despacho a
                 libre práctica en otro Estado miembro de la Comunidad de productos compensadores ."».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 164                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4 . 4 . 92
                                                         Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
            atentamente a la Misión de la República de Perú ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de
             referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República de Perú y la
             Comunidad , firmado el 13 de junio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el
            canje de notas firmado el 15 de noviembre de 1991 .
             La Dirección General desea informar a la Misión de la República de Perú que, en espera de que
             concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
            prorrogado, la comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
            facto a partir del 1 de enero de 1992. Dando por sentado , en cualquier caso , que cualquiera de las
             Partes podrá dar por concluida esta aplicación de facto. del Acuerdo prorrogado, siempre que lo
             notifique con 60 días de antelación .
             La Dirreción General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión confirmase su acuerdo a lo
             anteriormente expuesto.
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar la Misión de
             la República de Perú ante las Comunidades Europeas el testimonio de su más alta consideración .
                                                         Canje de notas
             La Misión de la República de Perú ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la Dirección
             General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el honor de
             referirse a la nota del director general relativa al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles
             negociado entre la República de Perú y la Comunidad , firmado el 1 3 de junio de 1986 y aplicado desde
             el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas firmado el 15 de noviembre 1991 .
             La Misión desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que concluyan los procedimientos
             necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de la
             República de Perú está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se apliquen
             de facto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes
             podrán dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique
             con 60 días de antelación .
             La Misión de la República de Perú ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad para
             renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su más alta considera­
             ción .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 90 / 165
                                                          ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                             y la República de Bulgaria sobre el comercio de productos textiles
                                                          Nota n° 1
           Muy señor mío ,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 11 de noviembre de 1991 entre
               nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
               productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Bulgaria, rubricado
               el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , modificado por el acta acordada
               rubricada el 20 de diciembre de 1990 y aplicada desde el 1 de enero de 1991 .
           2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artícu­
               lo 17 del Acuerdo anteriormente mencionado, de tal forma que se prorrogue el período de
               aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de
               diciembre de 1992. En consecuencia , las Partes también acordaron modificar las siguientes
               disposiciones del Acuerdo :
               — el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de
                    la República de Bulgaria a la Comunidad de los productos textiles enumerados en dicho
                   Anexo ;
               — el Anexo del Protocolo E por lo que respecta a los límites cuantitativos para la reimportación
                    en la Comunidad de productos textiles tras su perfeccionamiento , transformación o
                    elaboración en Bulgaria .
                Les Anexos modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y apéndice 2 ).
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 13 del
               Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
                Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                produjeran ■ en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                objeto de examinar la situación .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N°L 90 / 166                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                Apendice 1
                                                      «ANEXO II DEL ACUERDO
            (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                           LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                            Categoría                                 Unidad                         •      1992
             1                                            toneladas                                          260
             2                                            toneladas                                       1 622
             2 a)                                         toneladas                                          617
             4                                            1 000 piezas                                    1 570
             5                                            1 000 piezas                                     1 233
             6                                            1 000 piezas                                       613
             7                                            1 000 piezas                                       537
             8                                             1 000 piezas                                   3 288
            14                                            1 000 piezas                                       277
            15                                             1 000 piezas                                      543
            73                                             1 000 piezas                                    1 850 .
            76                                             1 000 piezas                                   2 063
                                             LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                            Categoría                          Unidad                  Región                    1992
            37                                             toneladas              Italia                         785 »
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 167
                                                              Apendice 2
                                                    «ANEXO AL PROTOCOLO E
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                              este Anexo)
                                      LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS (TPP)
                           Categoría                                Unidad                                1992
             4                                           1 000 piezas                                       571
             5                                           1 000 piezas                                       623
             6                                           1 000 piezas                                     1411
             7                                           1 000 piezas                                     2 749
             8                                           1 000 piezas                                     1 854
            14                                            1 000 piezas                                      371
            15                                            1 000 piezas                                    1 484
           73                                             1 000 piezas                                      636
            76                                            1 000 piezas                                      742».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 168                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     4 . 4 . 92
                                                             Nota n° 2
             Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota con fecha de hoy, cuyo contenido es el siguiente:
                «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el día 11 de noviembre de 1991 entre
                     nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                     productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República de Bulgaria ,
                     rubricado el 1 1 de julio de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero de 1 987 , modificado por el acta
                     acordada rubricada el 20 de noviembre de 1990 y aplicada desde el 1 de enero de . 1991 .
                 2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                     artículo 17 del Acuerdo anteriormente mencionado , de tal forma que se prorrogue el período
                     de aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de
                     diciembre de 1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar las siguientes
                     disposiciones del Acuerdo :
                     — el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las
                         exportaciones de la República de Bulgaria a la Comunidad de los productos textiles
                         enumerados en dicho Anexo ;
                     — el Anexo del Protocolo E por lo que respecta a los límites cuantitativos para la
                         reimportación en la Comunidad de productos textiles tras su perfeccionamiento,
                         transformación o elaboración en Bulgaria .
                     Los Anexos modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y apéndice 2 ).
                 3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 13 del
                     Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                     40% .
                     Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                     mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                     cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                     demora , con objeto de examinar la situación.
                 4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                     y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                     aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                 5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                     anteriormente expuesto .».
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                       Por el Gobierno de la
                                                                                       República de Bulgaria
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 169
                                                              «Apendice 1
                                                     'ANEXO II DEL ACUERDO
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                              este Anexo )
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                           Categoría                                 Unidad                                1992
             1                                           toneladas                                          260
             2                                           toneladas                                        1 622
             2 a)                                        toneladas                                           617
             4                                           1 000 piezas                                     1 570
             5                                           1 000 piezas                                     1 233
             6                                            1 000 piezas                                       613
             7                                            1 000 piezas                                       537
             8                                            1 000 piezas                                    3 288
            14                                            1 000 piezas                                       277
            15                                            1 000 piezas                                       543
            73                                            1 000 piezas                                     1 850
            76                                            1 000 piezas                                    2 063
                                            LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                            Categoría                         Unidad                   Región                    1992
            37                                            toneladas               Italia                        785"».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 170                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                «Apendice 2
                                                      "ANEXO AL PROTOCOLO E
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                        LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS (TPP)
                             Categoría                                Unidad                                 1992
              4                                            1 000 piezas                                       571
              5                                            1 000 piezas                                       623
              6                                            1 000 piezas                                     1 411
              7                                            1 000 piezas                                    2 749
              8                                            1 000 piezas                                     1 854
             14                                            1 000 piezas                                       371
             15                                            1 000 piezas                                     1 484
             73                                            1 000 piezas                                       636
             76                                            1 000 piezas                                       742"».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 171
                                                         Acta acordada
           Tras las consultas celebradas el día 1 1 de noviembre de 1991 entre las delegaciones de la República de
           Bulgaria y de la Comunidad Económica Europea con objeto de modificar el Acuerdo sobre el
           comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y Bulgaria , rubricado el 1 1 de
           julio de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, y que llevaron a prorrogar un año dicho Acuerdo,
           ambas partes también acordaron fijar para 1992 el nivel de los límites cuantitativos del cuadro II del
           Anexo del Acuerdo en forma de canje de notas que forma parte integrante del Acuerdo rubricado el 1 1
           de julio de 1986 .
           El Anexo modificado se adjunta a la presente acta acordada .
           Todas las disposiciones del Acuerdo prorrogado se aplicarán al cuadro II del Anexo del Acuerdo en
           forma de canje de notas modificado por la presente acta acordada .
           Ambas Partes acordaron que este acta entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y será aplicable hasta el
           31 de diciembre de 1992 . Ambas Partes también acordaron que este acta acordada se aplicará defacto
           a partir del 1 de enero de 1992 .
                           Por la Delegación de la                             Por la Delegación de la
                            República de Bulgaria                         Comunidad Económica Europea
                                                             Apéndice
                            ANEXO (CUADRO II) DEL ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS
                                           LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                      Categoría                   Unidad                     Región                   1992
            117 / 118                    toneladas                           Italia                      41 ».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 172                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  4 . 4 . 92
                                                         Canje de notas
            La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República de Bulgaria ante las Comunidades Europeas y tiene el honor
            de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la República de Bulgaria y la
             Comunidad Económica Europea, rubricado el 11 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de
             1987 , prorrogado por el canje de notas rubricado el 11 de noviembre de 1991 .
             La Dirección General desea informar a la Misión de la República de Bulgaria de que, en espera de que
             concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo
            prorrogado , la Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen de
            fado a partir del 1 de enero de 1992 . Se da por sentado que cada una de las Partes podrá denunciar en
             cualquier momento el Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifique con 90 días de antelación como
             mínimo .
            La Dirección General agradecería que la Misión de la República de Bulgaria confirmase el acuerdo del
             Gobierno de la República de Bulgaria con lo anteriormente expuesto .
            La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
            de la República de Bulgaria ante las Comunidades Europeas y los Estados miembros el testimonio de
             su mayor consideración.
                                                         Canje de notas
             La Misión de la República de Bulgaria ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
             Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
             honor de referirse a la nota verbal de la Dirección General relativa al Acuerdo sobre el comercio de
            productos textiles entre Bulgaria y la Comunidad Económica Europea rubricado el 1 1 de julio de 1986
             y aplicado desde el 1 de enero de 1 987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 1 1 de noviembre
             de 1991 .
             La Misión desea confirmar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
             necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de la
             República de Bulgaria está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se
             apliquen de facto a partir del 1 de enero de 1992 . Se da por sentado que cada una de las Partes podrá
             denunciar en cualquier momento el Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifique con 90 días de
             antelación como mínimo .
             La Misión de la República de Bulgaria ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
             para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades
             Europeas el testimonio de su mayor consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 90 / 173
                                                         ACUERDO
           en forma de canje de notas |>or el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                       y la República Popular de Bangladesh sobre el comercio de productos textiles
                                                          Nota ni
           Muy señor mío,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 12 de diciembre de 1991 entre nuestras
               respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos
               textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Popular de Bangladesh , rubricado
               el 16 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo
               1 8 y el Protocolo E del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
               todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de
               1992 .
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
               Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
               Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
               produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
               significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con
               objeto de examinar la situación .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
               seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
               aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
               anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                    Por el Consejo de las
                                                                                   Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 174                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                4 . 4 . 92
                                                            Nota n° 2
             Muy señor mío ,
             Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 12 de diciembre de 1991 , cuyo contenido es el
             siguiente :
                « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 12 de diciembre de 1991 entre
                      nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                      productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Popular de
                      Bangladesh , rubricado el 16 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                  2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                      artículo 1 8 y el Protocolo E del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de
                      aplicación de todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de
                      diciembre de 1992 .
                  3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                      Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                      40% .
                      Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                      mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                      cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                      demora , con objeto de examinar la situación .
                  4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                      y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                      aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                  5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                      anteriormente expuesto . » .
             Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
             Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                     Por el Gobierno de la
                                                                                República Popular de Bangladesh
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 175
                                                       Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas y
           tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre
           Bangladesh y la Comunidad, rubricado el 16 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987,
           prorrogado por el canje de notas rubricado el 12 de diciembre de 1991 .
           La Dirección General desea confirmar a la Misión de la República Popular de Bangladesh que , en
           espera de que concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del
           Acuerdo prorrogado , la Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se
           apliquen de Jacto a partir del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas
           Partes podrán dar por concluida esta aplicación de }acto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo
           notifiquen con 90 días de antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de la República Popular de
           Bangladesh confirmase su acuerdo con lo anteriormente expuesto .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
           de la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor
           consideración .
                                                       Canje de notas
           La Misión de la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas saluda atentamente
           a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene
           el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República
           Popular de Bangladesh y la Comunidad, rubricado el 1 6 de julio de 1 986 y aplicado desde el 1 de enero
           de 1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el 12 de diciembre de 1991 .
           La Misión desea comunicar a la Dirección General que , én espera de que concluyan los procedimientos
           necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, el Gobierno de la
           República Popular de Bangladesh está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo
           prorrogado se apliquen de facto a partir del 1 de enero de 1992 , en caso de que la Comunidad esté
           dispuesta a hacer lo mismo . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
           concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 90 días de
           antelación .
           La Misión de la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas aprovecha esta
           oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor
           consideración .
 ---pagebreak--- N° L 90 / 176                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4 . 4 . 92
                                                            ACUERDO
             en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                          y la República Islámica de Pakistán sobre el comercio de productos textiles
                                                             Nota n° 1
            Muy señor mío ,
             1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 15 de diciembre de 1991 entre nuestras
                 respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos
                 textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Islámica de Pakistán , rubricado el
                 12 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
             2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artí­
                 culo 1 8 del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
                 disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
                 consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el Protocolo E del Acuerdo
                 por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Pakistán a la Comunidad
                 de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II y el Protocolo E
                 modificados se adjuntan a la presente nota ( apéndice 1 y apéndice 2).
             3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                 Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
                 Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
                 produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
                 significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora , con
                 objeto de examinar la situación .
             4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
                  seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                 aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
             5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                  anteriormente expuesto .
             6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                      Por el Consejo de las
                                                                                     Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 177
                                                               Apendice 1
                                                              «ANEXO U
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                               este Anexo)
                                          LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                           Categoría                                 Unidad                                1992
            1 i1)                                        toneladas                                          8 726
            2                                            toneladas                                       25 271
            2 a)                                         toneladas                                         3 670
            3                                            toneladas                                       35 880
            4 (J)                                        1 000 piezas                                    16 898
            5                                            1 000 piezas                                      4 254
            8                                             1 000 piezas                                     4 062
            9                                            toneladas                                         3 475
           20                                            toneladas                                       15 178
           26                                             1 000 piezas                                   11 100
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                          Categoría                                 Unidad                                  1992
            7                                         1 000 piezas                             F          • 1 253
                                                                                               IRL            107
                                                                                               ES             267
           10                                         1 000 pares                              F            1 855
                                                                                               UK           3 481
           39                                         toneladas                                F              937
                                                                                               BNL            936
           Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                   para la categoría correspondiente.».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 178                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                Apendice 2
                                                      «ANEXO AL PROTOCOLO E
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                             CONTINGENTES RPP ( REGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO PASIVO )
                                                       LÍMITES COMUNITARIOS
                             Categoría                                Unidad                                 1992
              4                                            1 000 piezas                                    2 000
              5                                            1 000 piezas                                       750
              7                                            1 000 piezas                                       750
              8                                            1 000 piezas                                     1 200
             10                                            1 000 pares                                     2 000
             26                                            1 000 piezas                                     1 000».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 90 / 179
                                                          Nota n° 2
           Muy señor mío ,
           Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 15 de diciembre de 1991 , cuyo contenido es el
           siguiente :
              « 1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 15 de diciembre de 1991 entre
                    nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de
                    productos textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Islámica de
                    Pakistán , rubricado el 12 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 .
                2 . Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                    artículo 18 del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
                    todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de
                    1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II y el Protocolo E
                    del Acuerdo por lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de Pakistán
                    a la Comunidad de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1992 .
                    El Anexo II y el Protocolo E modificados se adjuntan a la presente nota (apéndice 1 y apén­
                    dice 2 ).
                3 . Asimismo , las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                    Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                    40% .
                    Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                    mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                    cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                    demora , con objeto de examinar la situación .
                4. Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1 992
                    y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                    aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                    anteriormente expuesto .».
           Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
           Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Gobierno de la
                                                                              República Islámica de Pakistán
 ---pagebreak--- N° L 90 / 180                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                «Apendice.l
                                                                "ANEXO II
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                                Unidad                                1992
              1 (')                                        toneladas                                         8 726
              2                                            toneladas                                       25 271
              2 a)                                         toneladas                                        3 670
              3                                            toneladas                                       35 880
              4 (')                                        1 000 piezas                                    16 898
              5                                            1 000 piezas                                     4 254
              8                                            1 000 piezas                                     4 062
              9                                            toneladas                                        3 475
             20                                            toneladas                                       15 178
             26                                            1 000 piezas                                    11100
                                              LIMITES CUANTITATIVOS REGIONALES
                            Categoría                                Unidad                                 1992
              7                                         1 000 piezas                             F           1 253
                                                                                                 IRL           107
                                                                                                 ES            267
             10                                         1 000 pares                              F           1 855
                                                                                                 UK          3 481
             39                                         toneladas                                F             937
                                                                                                 BNL           936
             Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la categoría correspondiente."».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 90 / 181
                                                              «Apendice 2
                                                    "ANEXO AL PROTOCOLO E
           (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                              este Anexo)
                           CONTINGENTES RPP ( RÉGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO PASIVO )
                                                     LÍMITES COMUNITARIOS
                           Categoría                                Unidad                                 1 992
            4                                            1 000 piezas                                     2 000
            5                                            1 000 piezas                                        750
            7                                            1 000 piezas                                        750
            8                                            1 000 piezas                                     1 200
           10                                            1 000 pares                                      2 000
           26                                            1 000 piezas                                     1 000"».
 ---pagebreak--- N° L 90 / 182                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   4 . 4 . 92
                                                          Canje de notas
             La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
             atentamente a la Misión de la República Islámica de Pakistán ante las Comunidades Europeas y tiene
             el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Pakistán y la
             Comunidad , rubricado el 12 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
             prorrogado por el canje de notas rubricado el 15 de diciembre de 1991 .
             La Dirección General desea confirmar a la Misión de Pakistán que , en espera de que concluyan los
             procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
             Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir del
             1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
             concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 60 días de
             antelación .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de Pakistán confirmase su
             acuerdo con lo anteriormente expuesto .
             La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
             de la República Islámica de Pakistán ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor
             consideración .
                                                          Canje de notas
             La Misión de la República Islámica de Pakistán ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a
             la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
             honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República
             Islámica de Pakistán y la Comunidad , rubricado el 12 de septiembre de 1986 y aplicado desde el 1 de
             enero de 1987 , prorrogado por el canje de notas rubricado el 15 de diciembre de 1991 .
             La Misión desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
             necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de la
             República Islámica de Pakistán está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado
             se apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1992 , en caso de que la Comunidad esté dispuesta a hacer
             lo mismo . Dando por sentado , en cualquier caso, que ambas Partes podrán dar por concluida esta
             aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 60 días de antelación .
             La Misión de la República Islámica de Pakistán ante las Comunidades Europeas aprovecha esta
             oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor
             consideración .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 90/ 183
                                                         ACUERDO
           en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea
                             y la República de la India sobre el comercio de productos textiles
                                                         Nota n° 1
           Muy señor mío,
           1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas en Delhi los días 4 y 7 de diciembre y en
               Bruselas el 16 de diciembre de 1991 entre nuestras respectivas delegaciones con objeto de
               modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica
               Europea y la República de la India , rubricado el 31 de octubre de 1986 y aplicado desde el 1 de
               enero de 1987 .
           2 . Como resultado de estas consultas , ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artí­
               culo 1 8 del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de todas las
               disposiciones del Acuerdo por un año más , és decir, hasta el 31 de diciembre de 1992 . En
               consecuencia, las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por lo que respecta
               a los límites cuantitativos para las exportaciones de la India a la Comunidad de los productos
               textiles a los que se hace referencia para el año 1992 . El Anexo II modificado se adjunta a la
               presente nota ( apéndice ).
           3 . Asimismo , las Partes acordaron que , por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
               Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40% .
               Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado , se
               produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios
               significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con .
               objeto de examinar la situación .
           4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y
               seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
               aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
           5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
               anteriormente expuesto .
           6 . Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                   Por el Consejo de las
                                                                                  Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- N° L 90 / 184                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                  Apenaice
                                                                *ANEXO II
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                             Categoría                                 Unidad                               1992
               1                                           toneladas                                       32 620
               2                                           toneladas                                       46 918
               2 a)                                        toneladas                                       10 074
               3                                           toneladas                                       19 552
               3 a)                                        toneladas                                        3 910
               4 (')                                       1 000 piezas                                    34 197
               5                                           1 000 piezas                                    21 520
               6 (')                                       1 000 piezas                                     4 901
               7                                           1 000 piezas                                    47 016
               8                                           1 000 piezas                                    32 695
             15                                            1 000 piezas                                     3 614
             20                                            toneladas                                       10 850
             26                                             1 000 piezas                                   10 928
             27                                             1 000 piezas                                    9 956
             29                                             1 000 piezas                                    5 987
             39           '                                toneladas                                        2 809
                                              PRENDAS DE VESTIR HECHAS A MANO
                                                       LÍMITES COMUNITARIOS
                              Categoría                                Unidad                                1992
               6                                            1 000 piezas                                      601
               8                                            1 000 piezas                                    1 580
              15                                            1 000 piezas                                      670
              27                                            1 000 piezas                                    1 217
              Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la categoría correspondiente.».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 90 / 185
                                                            Nota n° 2
           Muy señor mío ,
           Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 16 de diciembre de 1991 , cuyo contenido es el
           siguiente:
              «1 . Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas en Delhi los días 4 a 7 de diciembre y en
                    Bruselas el 16 de diciembre de 1991 entre nuestras respectivas delegaciones con objeto de
                    modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Comunidad Económica
                    Europea y la República de la India , rubricado el 31 de octubre de 1986 y aplicado desde el
                    1 de enero de 19817 .
                2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del
                    artículo 18 del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de
                    todas las disposiciones del Acuerdo por un año más , es decir , hasta el 31 de diciembre de
                    1992 . En consecuencia , las Partes también acordaron modificar el Anexo II del Acuerdo por
                    lo que respecta a los límites cuantitativos para las exportaciones de la India a la Comunidad
                    de los productos textiles a los que se hace referencia para el año 1 992 . El Anexo II modificado
                    se adjunta a la presente nota ( apéndice).
                3 . Asimismo, las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del
                    Acuerdo , el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un
                    40% .
                    Queda entendido que si , como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes
                    mencionado , se produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a
                    cambios significativos de la estructura del comercio , ambas Partes celebrarán consultas sin
                    demora , con objeto de examinar la situación .
                4 . Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992
                    y seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992 . Las Partes acordaron que este Acuerdo se
                    aplicará provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992 .
                5 . Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo
                    anteriormente expuesto .».
           Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota .
           Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración .
                                                                                     Por el Gobierno de la
                                                                                     República de la India
 ---pagebreak--- N° L 90 / 186                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4 . 4 . 92
                                                                  «Apéndice
                                                                 "ANEXO II
             (En el Anexo I del Acuerdo figurarán las descripciones completas de los productos de las categorías enumeradas en
                                                                 este Anexo )
                                            LÍMITES CUANTITATIVOS COMUNITARIOS
                              Categoría                                Unidad                               1992
              1                                       »    toneladas                                       32 620
              2                                            toneladas                                       46 918
              2 a)                                         toneladas                                       10 074
              3                                            toneladas                                       19 552
              3 a)                                         toneladas                                        3 910
              4 (')                                        1 000 piezas                                    34 197
              5                                            1 000 piezas                                    21 520
              6 0)                                         1 000 piezas                                     4901
              7                                            1 000 piezas                                    47 016
              8                                            1 000 piezas                                    32 695
             15                                            1 000 piezas                                     3 614
             20                                            toneladas                                       10 850
             26                                             1 000 piezas                                   10 928
             27                                             1 000 piezas                                     9 956
             29                                            1 000 piezas                                      5 987
             39                                            toneladas                                         2 809
                                              PRENDAS DE VESTIR HECHAS A MANO
                                                        LÍMITES COMUNITARIOS
                              Categoría                                Unidad                                1992
              6                                             1 000 piezas                                      601
              8                                             1 000 piezas                                    1 580
             15                                             1 000 piezas                                      670
             27                                             1 000 piezas                                    1 217
             Nota: Los números entre paréntesis constituyen referencias a las notas a pie de página del Anexo II del Acuerdo
                     para la categoría correspondiente."».
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 90 / 187
                                                       Canje de notas
           La Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda
           atentamente a la Misión de la República de la India ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de
           referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la India y la Comunidad ,
           rubricado el 31 de octubre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 , prorrogado por el canje de
           notas rubricado el 16 de diciembre de 1991 .
           La Dirección General desea confirmar a la Misión de la India que, en espera de que concluyan los
           procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , la
           Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se apliquen defacto a partir
           del 1 de enero de 1992 . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por
           concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que lo notifiquen con 60 días de
           antelación .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de la India confirmase su
           acuerdo con lo anteriormente expuesto .
           La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión
           de la República de la India ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor considera­
           ción .
                                                        Canje de notas
           La Misión de la República de la India ante las Comunidades Europeas saluda atentamente a la
           Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas y tiene el
           honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre la República de
           la India y la Comunidad , rubricado el 31 de octubre de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987 ,
           prorrogado por el canje de notas rubricado el 16 de diciembre de 1991 .
           La Misión desea comunicar a la Dirección General que , en espera de que concluyan los procedimientos
           necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado , el Gobierno de la
           República de la India está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo prorrogado se
           apliquen defacto a partir del 1 de enero de 1 992 , en caso de que la Comunidad esté dispuesta a hacer lo
           mismo . Dando por sentado , en cualquier caso , que ambas Partes podrán dar por concluida esta
           aplicación de facto del Acuerdo prorrogado , siempre que se notifique con 60 días de antelación .
           La Misión de la República de la India ante las Comunidades Europeas aprovecha esta oportunidad
           para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor con­
           sideración .