CELEX: 32002R1524
Language: bg
Date: 2002-08-26 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1524/2002 на Комисията от 26 август 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 936/97 за откриване и управление на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо

Важна правна забележка

|

32002R1524

Официален вестник n° L 229 , 27/08/2002 стр. 0007 - 0009 специално чешко издание глава 02 том 12 стр. 284  - 286 специално испанско издание глава 02 том 12 стр. 284  - 286 специално унгарско издание глава 02 том 12 стр. 284  - 286 специално литвийско издание глава 02 том 12 стр. 284  - 286 LV.ES глава 02 том 12 стр. 284  - 286 MT.ES глава 02 том 12 стр. 284  - 286 PL.ES глава 02 том 12 стр. 284  - 286 SK.ES глава 02 том 12 стр. 284  - 286 специално словенско издание глава 02 том 12 стр. 284  - 286

		20020826Регламент (ЕО) № 1524/2002 на Комисиятаот 26 август 2002 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 936/97 за откриване и управление на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месоКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейските общности,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара за говеждо и телешко месо [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2345/2001 на Комисията [2], и по-специално член 32, параграф 1 от него,като има предвид, че:(1) Член 1 от Регламент (ЕО) № 1149/2002 на Съвета от 27 юни 2002 г. относно въвеждане на автономна квота за внос на висококачествено говеждо [3] осигурява въвеждане на годишна тарифна квота за внос на 1000 тона висококачествено говеждо с начало 1 юли 2002 г.(2) Член 1 от Регламент (ЕО) № 1150/2002 на Съвета от 27 юни 2002 г. относно откриване на автономна квота за внос на висококачествено говеждо месо [4] осигурява въвеждане на годишна тарифна квота за внос на 10000 тона висококачествено говеждо месо за периода от 1 юли 2002 г. до 30 юни 2003 г.(3) Съгласно член 2 от гореупоменатите регламенти посочените квоти се управляват чрез сертификати за автентичност.(4) Регламент (ЕО) № 936/97 на Комисията от 27 май 1997 г. относно въвеждане и управление на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и за замразено биволско месо [5], последно изменен с Регламент (ЕО) № 361/2002 [6], предвижда за редица квоти за висококачествено говеждо управление чрез сертификати за автентичност. С цел да осигури еднакво управление на въпросните квоти, подробни правила следва да бъдат приети за прилагане на двете горепосочени квоти и включени в Регламент (ЕО) № 936/97.(5) Съгласно член 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 936/97 споменатото месо следва да отговаря на определени качествени критерии. В този контекст канадският компетентен орган е дефинирал категориите каркаси за бизонско месо. Следователно гореупоменатият член 2, буква е) следва да се измени.(6) В редица случаи, по-специално, когато висококачествено прясно или охладено говеждо се внася по въздух с оглед неговата трайност, документите и/или необходимите данни за бързо освобождаване за свободно обращение на тези стоки липсват. С цел да се улеснят търговските операции, член 8 от Регламент (ЕО) № 936/97 следва да се измени. Извънредните случаи, при които лицензии за внос могат да се издават, следва да се специфицират. Условията следва да бъдат описани за съставяне и освобождаване на специално обезпечение срещу лицензии за внос, различни от тези, посочени в член 4, второ тире от Регламент (ЕО) № 1445/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. относно правила за прилагане на лицензии за внос и износ в сектора на говеждо и телешко месо и относно отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/80 [7], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2492/2001 [8], като главните изисквания за тази гаранция следва да бъдат дефинирани.(7) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 936/97 се изменя, както следва:1. Член 1, параграф 1, първо тире се изменя, както следва:a) "58100 тона" се заменя с "59100 тона";б) следната втора алинея се добавя:"Въпреки това, общият обем на тарифните квоти е 69100 тона през 2002/2003 вносна година"2. Член 2 се изменя, както следва:a) следната втора алинея се добавя към буква а):"Въпреки това за 2002/2003 вносна година тарифните квоти са 38000 тона, от които 10000 тона, изразени в тегло на продукта, попадат под кодове по КН 02013000, 02023090, 02061095 и 02062991."б) буква е) се заменя със следното:"е) 11500тона тегло на продукт за месо, попадащо под кодове по КН 0201, 0202, 02061095 и 02062991 и следните дефиниции:""каркаси или всякакви късове, получени от едър рогат добитък на възраст не повече от 30 месеца и са били хранени 100 или повече дни с балансирана, високоенергийна храна, която съдържа не по-малко от 70 % зърно и съставлява най-малко 20 фунта обща храна на ден. Говеждо с характеристика choice или prime съгласно стандартите на USDA (United States Department of Agriculture) автоматично отговаря на горната дефиниция. Месо с характеристика "Canada А", "Canada АA", "Canada АAA", "Canada Choice" и "Canada Prime", "А1", "А2" и "А3", съгласно Канадската агенция за инспекция по храните към правителството на Канада, отговаря на тази дефиниция.";в) следната буква "ж" се добавя:"ж) 1000тона обезкостено месо, попадащо под кодове по КН 02013000 и 02023090 и отговарящо на следната дефиниция:""филе (lomito), филе от гърба и/или среда на филе от междуребрието (lomo), рамстек (rabadilla), месо от горната част на бута (carnaza negra), получено от подбрани кръстосани животни, при които по-малко от 50 % от породите са от типа зебу, и хранени изключително с трева или сено. Закланите животни са бикове или юници от категория "V" според системата за класифициране на каркасите VACUNO, които са с трупове над 260 килограма.Парчетата месо следва да имат печат съгласно член 13 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета []. Надписът "висококачествено говеждо" може да се добави като информация на етикета.3. Член 8 се изменя, както следва:a) параграф 1 се заменя със следното:"1. Внос на количества, определени в член 1, параграф 1, второ тире и в член 2, букви а), б), в), г), д) и ж), са предмет на представяне, при освобождаване за свободно обращение, на лицензии за внос, издадени съгласно член 4, букви в) и г) и параграф 2 от настоящия член";б) параграф 3 се заменя със следното:"3. Независимо от параграф 2, букви а) и в) и съгласно условията на настоящия параграф, компетентните органи може да издават лицензии за внос, когато:- оригиналът на сертификатът за автентичност е представен, но съответната информация от Комисията още не е получена, или- оригиналът на сертификатът за автентичност не е представен още, или- оригиналът на сертификатът за автентичност е представен и съответната информация от Комисията е получена, но някои данни не съответстват.В тези случаи независимо от член 4, второ тире от Регламент (ЕО) № 1445/95 обезпечението, което е внесено за вносните лицензии е равно на съответното количество за въпросните продукти на пълното мито съгласно Общата митническа тарифа, прилагана за деня, на който заявлението за лицензията за внос е подадено.След получаване на оригинала на сертификата за автентичност и информацията на комисията относно въпросния сертификат и след като бъде проверено дали тези данни съвпадат, държавите-членки освобождават това обезпечение при условие че обезпечението, посочено в член 4, второ тире от Регламент (ЕО) № 1445/95 е внесено за същата лицензия за внос.Представяне пред компетентните органи на оригинала на сертификата за автентичност преди изтичането на периода на валидност на лицензията за внос е най-главното изискване по смисъла на член 20 от Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията [] за обезпечението, посочено във втора алинея.Сумата на това обезпечение, която не е освободена, се конфискува и задържа като мито.4. Следното тире се добавя към приложение II:- "— MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA, DIRECCIÓN DE NORMAS Y CONTROL DE ALIMENTOS:за месо с произход от Парагвай и отговарящо на дефиницията в член 2, буква ж)".Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от 1 юли 2002 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 26 август 2002 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21.[2] ОВ L 315, 1.12.2001 г., стр. 29.[3] ОВ L 170, 29.6.2002 г., стр. 13.[4] ОВ L 170, 29.6.2002 г., стр. 14.[5] ОВ L 137, 28.5.1997 г., стр. 10.[6] ОВ L 58, 28.2.2002 г., стр. 5.[7] ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 35.[8] ОВ L 337, 20.12.2001 г., стр. 18.[] ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1."[] ОВ L 205, 3.8.1985 г., стр. 5."--------------------------------------------------