CELEX: 31984R1795
Language: el
Date: 1984-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1795/84 της Επιτροπής της 27ης Ιουνίου 1984 περί διαφόρων παραδόσεων όρυζας που προορίζονται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς (MKO/NGO) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 168/ 16                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                28. 6. 84
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1795/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 27ης Ιουνίου 1984
                περί διαφόρων παραδόσεων όρυζας που προορίζονται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς
                                           (ΜΚΟ/ΝGΟ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            πλαισίου της κοινοτικής δραστηριότητας διάφορες
 Έχοντας υπόψη :                                                  ποσότητες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαι­
                                                                  ούχους οργανισμούς·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας                                                       ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                  τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της             νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
 21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον             της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
 τομέα της όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από           για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1 74/84 (2),                           βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της             τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                αριθ. 3323/8 1 (') · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για               δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
 επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον             χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), - και ιδίως το               θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
 άρθρο 6,                                                         ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1992/83 του Συμβουλίου της             σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 1 1ης Ιουλίου 1983 για τον καθορισμό, για το 1983, των           σεως Σιτηρών,
 κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 επισιτιστικής βοήθειας (5),
                                                                                             Άρθρο 1
 τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
 βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και             Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
 των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
 στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως             κασιών διακινήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                  διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                         όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                                         Άρθρο 2
Εκτιμώντας:                                                      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
ότι, στις 29 Φεβρουαρίου 1984, η Επιτροπή των Ευρωπαϊ­           ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα
κών Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες 27 Ιουνίου 1984.
                                                                             Γ\α την Επιτροπή
                                                                               Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1 .
(J) ΕΕ  αρι9. L 21 της 26. 1 . 1984, σ. 2.
(3) ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ  αρι9. L 352 της 14. 12. 1982, α 1 .
(J) ΕΕ  αριθ. L 196 της 20. 7. 1983, σ. 1 .
(') ΕΕ  αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                  (») ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
Γ)  ΕΕ  αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                     (♦) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11, 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 28. 6. 84                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 168/ 17
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             1 . Πρόγραμμα: 1983
             2. Δικαιούχος: MKO/NGO (Euronaid, PO box 77, NL-2340 ,Oegstgeest, telex 30 223)
             3. Τόκος ή χωρά προορισμού: Αϊτή
             4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε κόκκους μακρούς
             5. Συνολική ποσότητα: 690 τόνοι (2 000 τόνοι σιτηρών)
             6. Αριθμός παρτίδων: μία
             7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                  Ente nazionale risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (τέλεξ 334 032)
             8. Τρόπος διακινήσεως τον προϊόντος: κοινοτική αγορά
             9. Χαρακτηριστικό του εμπορεύματος:
                  — όρυζα υγιής και ανόθευτη, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                     και παράσιτα
                  — υγρασία : 15 %
                  — θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' ανώτατο όριο
                  —  κόκκοι  αλευρώδεις: 5% κατ' ανώτατο όριο
                 —   κόκκοι  με ερυθρές ραβδώσεις: 3 % κατ' ανώτατο όριο
                 —   κόκκοι  διάστικτοι: 1,5% κατ' ανώτατο όριο
                  —  κόκκοι  κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                  —  κόκκοι  κίτρινοι : 0,050% κατ' ανώτατο όριο
                 —   κόκκοι  χρώματος ηλέκτρου : 0,20% κατ' ανώτατο όριο
          10. Συσκευασία :
                 — σε σάκους καινούριους:
                     — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 g ή
                     — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 g
                  — καθαρό βάρος των σάκων: 50 1^
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm :
                     «RIZ - DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR LA DISTRIBUTION
                     GRATUITE EN HAÏTI / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / 90339 / PORT-AU-PRINCE»
          11 . Λιμένες φορτωσεως:
                 Όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας, και οι
                 οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                 προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                 σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
          12. Στάδιο παραδόσεως: fob
          13. Λιμένας εκφορτώσεως: —
          14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας: διαγωνισμός
          15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 9 Ιουλίου 1984, ώρα 12.00
          16. Περίοδος φορτώσεως: 1 έως 31 Αυγούστου 1984
          17. Ποσό ασφάλειας: 12 ΕCU ανά τόνο
          Σημειώσεις:
          1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                στολής.
          2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
               ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
          3. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                Μ. Η. Schutz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.