CELEX: 62013CA0038
Language: bg
Date: 2014-03-13 00:00:00
Title: Дело C-38/13: Решение на Съда (осми състав) от 13 март 2014 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy w Białymstoku — Полша) — Małgorzata Nierodzik/Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy (Преюдициално запитване  — Социална политика  — Директива 1999/70/ЕО  — Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP)  — Клауза 4  — Понятие „условия за наемане на работа“   — Срок на предизвестието при прекратяване на срочен трудов договор  — Различно третиране с работниците на трудов договор за неопределено време)

5.5.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 135/13
            
         Решение на Съда (осми състав) от 13 март 2014 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy w Białymstoku — Полша) — Małgorzata Nierodzik/Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy
   (Дело C-38/13) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Социална политика - Директива 1999/70/ЕО - Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) - Клауза 4 - Понятие „условия за наемане на работа“ - Срок на предизвестието при прекратяване на срочен трудов договор - Различно третиране с работниците на трудов договор за неопределено време))
   2014/C 135/13
   Език на производството: полски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Sąd Rejonowy w Białymstoku
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Małgorzata Nierodzik
   
      Ответник: Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Sąd Rejonowy w Białymstoku — Тълкуване на член 1 от Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE), и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) (ОВ L 175, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129), както и на клаузи 1 и 4 от приложението към тази директива — Национална правна уредба, която предвижда по-неблагоприятни срокове на предизвестия за срочните трудови договори отколкото за трудовите договори за неопределено време
   
      Диспозитив
   
   Клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа, сключено на 18 март 1999 г., което се съдържа в приложение към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP), трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като разглежданата по главното производство, която при прекратяване на срочни трудови договори, чието времетраене надхвърля 6 месеца, предвижда възможност за прилагане на двуседмичен срок на предизвестие независимо от прослуженото време на съответния работник, при положение че срокът на предизвестието за прекратяване на трудовите договори за неопределено време зависи от прослуженото време на съответния работник и може да е от две седмици до три месеца, когато тези две категории работници се намират в сходно положение.
   
      (1)  ОВ C 141, 18.5.2013 г.