CELEX: 62009TO0443
Language: bg
Date: 2010-01-20 00:00:00
Title: Определение на председателя на Общия съд от 20 януари 2010 г.#Agriconsulting Europe SA срещу Европейска комисия.#Обезпечително производство - Обществени поръчки - Процедура за възлагане на обществени поръчки - Отхвърляне на оферта - Молба за постановяване на временни мерки и за спиране на изпълнението - Загуба на възможност - Липса на значителна и непоправима вреда - Липса на неотложност.#Дело T-443/09 R.

Определение на председателя на Общия съд от 20 януари 2010 г. — Agriconsulting Europe/Комисия
      (Дело T-443/09 R)
      „Обезпечително производство — Обществени поръчки — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Отхвърляне на оферта — Молба за спиране на изпълнението и за постановяване на временни мерки — Загуба на възможност — Липса на значителна и непоправима вреда — Липса на неотложност“
      1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност —
            Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Сравнително претегляне на засегнатите интереси – Право на преценка
            на съдията по обезпечителното производство (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на
            Общия съд) (вж. точки 14—16)
      2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Тежест на доказване (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия
            съд) (вж. точки 25 и 26)
      3.                     Обществени поръчки на Европейските общности — Сключване на договор за обществена поръчка след провеждане на процедура за възлагане
            на обществени поръчки — Правомощие за преценка на институциите — Съдебен контрол — Граници (вж. точка 28)
      4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Загуба на възможност в резултат на отстраняването на оферент от процедура за възлагане на обществени
            поръчки — Загуба, която сама по себе си не води до значителна вреда (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от
            Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 29)
      5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима
            вреда — Финансова вреда — Загуба на възможност в резултат на отстраняването на оферент от процедура за възлагане на обществени
            поръчки — Оценка — Отчитане на големината на предприятието (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния
            правилник на Общия съд) (вж. точка 30)
      6.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Финансова вреда — Загуба на възможност в резултат на отстраняването на оферент от процедура за възлагане
            на обществени поръчки — Вреда, която може да се обезщети изцяло в рамките на производството по главния иск или на производство
            по иск за обезщетение — Липса на непоправим характер (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник
            на Общия съд) (вж. точки 32—35)
      7.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима
            вреда — Нарушаване с оспорвания акт на правна норма от по-висок ранг — Условие, което не се изпълнява автоматично — Тежест
            на доказване (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 36)
      Предмет
      
         
               Молба за постановяване на временни мерки в процедурата по възлагане на обществени поръчки EuropeAid/127054/C/SER/Multi за
                  предоставяне на краткосрочни услуги изключително в полза на трети страни, които се ползват от външната помощ на Комисията
               
            Диспозитив
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Не се произнася по съдебните разноски.