CELEX: 61987CJ0311
Language: da
Date: 1988-10-18
Title: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 18. oktober 1988. # Erzeugergemeinschaft Goldenes Rheinhessen e.V. mod Land Rheinland-Pfalz. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz - Tyskland. # Vinmarkedet - betegnelse og præsentation af vin - aftapningsangivelse. # Sag 311/87.

Avis juridique important

|

61987J0311

DOMSTOLENS DOM (FJERDE AFDELING) AF 18. OKTOBER 1988.  -  ERZEUGERGEMEINSCHAFT GOLDENES RHEINHESSEN W. V. MOD LAND RHEINLAND-PFALZ.  -  ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE INDGIVET AF OBERVERWALTUNGSGERICHT RHEINLAND-PFALZ.  -  VINMARKEDET - BETEGNELSER OG PRAESENTATION AF VIN - AFTAPNINGSANGIVELSE.  -  SAG 311/87.  

Samling af Afgørelser 1988 side 06295

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

++++  Landbrug - faelles markedsordning - vin - betegnelse og praesentation af vin - aftapningsangivelse - sammenslutning af vinbrug der lader aftapningen af sine vine foretage i en anden virksomhed - anvendelse af benaevnelsen "Erzeugerabfuellung" - betingelser  (( Raadets forordning nr . 355/79, art . 12, stk . 2, litra q ); Kommissionens forordning nr . 997/81, art . 17, stk . 1, litra a ) ))  

Sammendrag

Artikel 12, stk . 2, litra q ), andet led, i forordning nr . 355/79 om fastsaettelse af almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost skal fortolkes saaledes, at en sammenslutning af vinbrug, hvis vin er blevet aftappet i en virksomhed, som ikke er en del af denne sammenslutning, kun kan anvende benaevnelsen "Erzeugerabfuellung", saafremt hele denne proces foregaar under sammenslutningens faktiske ledelse og stadige, strenge kontrol og udelukkende paa sammenslutningens ansvar .  

Dommens præmisser

1 Ved kendelse af 29 . september 1987, indgaaet til Domstolen den 12 . oktober 1987, har Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz i medfoer af EOEF-Traktatens artikel 177 forelagt et praejudicielt spoergsmaal vedroerende fortolkningen af artikel 12, stk . 2, litra q ), i Raadets forordning nr . 355/79 af 5 . februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost ( EFT L 54, s . 99 ).  2 Spoergsmaalet er rejst under en sag anlagt af Erzeugergemeinschaft Goldenes Rheinhessen, en statsanerkendt sammenslutning af vinproducenter, mod Land Rheinland-Pfalz i anledning af to skrivelser, hvorved vedkommende minister i denne delstat meddelte sammenslutningen, at anvendelsen af benaevnelsen "Erzeugerabfuellung" paa etiketten paa sammenslutningens vine efter ministeriets opfattelse var retsstridig paa grund af de omstaendigheder, hvorunder disse vine blev aftappet .  3 Sammenslutningen anlagde sag ved Verwaltungsgericht Mainz, som frifandt sagsoegte, blandt andet med den begrundelse, at sammenslutningen ikke kunne anvende benaevnelsen "Erzeugerabfuellung", eftersom vinfremstillingen ikke fandt sted i dens egne kaeldre . Verwaltungsgericht fandt det ikke noedvendigt at undersoege spoergsmaalet om aftapningen . Sammenslutningen indankede dommen for Oberverwaltungsgericht, som til gengaeld har koncentreret sig om sidstnaevnte spoergsmaal .  4 Det fremgaar af oplysningerne i sagen, at sammenslutningen ved en kontrakt havde overladt det til et andet firma, Weinkellerei Parco GmbH, at foretage aftapningen af sammenslutningens vine . Weinkellerei Parco bar omkostningerne ved transporten af vinen og oplagrede den i beholdere i sine kaeldre . Vinen var ved transporten ledsaget af en foelgeseddel, hvorpaa der var angivet "til aftapning i form af loenarbejde ". Aftapningen blev foretaget af Weinkellerei Parcos personale under opsyn af en af sammenslutningens ansatte . Efter at sammenslutningen paa begaering havde faaet meddelt et officielt kontrolnummer, solgte sammenslutningen den aftappede vin til Weinkellerei Parco under benaevnelsen "Erzeugerabfuellung Erzeugergemeinschaft Goldenes Rheinhessen ".  5 Det fremgaar desuden af oplysningerne i sagen, at sammenslutningen i henhold til ovennaevnte kontrakt forpligtede sig til hvert aar at levere bestemte maengder kvalitetsvin til Weinkellerei Parco til visse minimumspriser og under benaevnelsen "Erzeugerabfuellung", og at dette firma havde eneret til at bringe vinen paa markedet i Tyskland .  6 Den nationale ret fastslog paa grundlag af de naevnte oplysninger, og da kontrakten ikke indeholdt andre angivelser, at der ikke var tale om en lejekontrakt vedroerende aftapningsanlaegget, men om en kontrakt om aftapning som loenarbejde, der skulle udfoeres i Weinkelleri Parco for sammenslutningens regning .  7 Paa denne baggrund besluttede Oberverwaltungsgericht at forelaegge Domstolen foelgende praejudicielle spoergsmaal :  "Skal artikel 12, stk . 2, litra q ), andet led, i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 355/79 af 5 . februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost ( EFT L 54, s . 99 ) fortolkes saaledes, at det ikke er afgoerende for spoergsmaalet om, hvorvidt en sammenslutning af vinbrug maa anvende aftapningsangivelsen 'Erzeugerabfuellung' , i hvilken virksomhed aftapningen skete, og vinen blev fremstillet, eller skal den naevnte bestemmelse fortolkes saaledes, at aftapningen og fremstillingen af vinen eller en af disse skal vaere sket i sammenslutningens virksomhed?"  8 Vedroerende sagens retlige baggrund og forhistorie samt de skriftlige indlaeg, der er indgivet til Domstolen, henvises i oevrigt til retsmoederapporten . Disse omstaendigheder omtales derfor kun i det foelgende, saafremt det paa de enkelte punkter er noedvendigt for forstaaelsen af Domstolens argumentation .  9 Det fremgaar af den nationale rets oplysninger, som er gengivet ovenfor, at den i det vaesentlige oensker oplyst, om benaevnelsen "Erzeugerabfuellung" kan anvendes af en sammenslutning af vinbrug, hvis vin aftappes i en virksomhed, som ikke er en del af denne sammenslutning .  10 I medfoer af artikel 12, stk . 2, litra q ), i forordning nr . 355/79 kan der til etiketbetegnelsen tilfoejes angivelse af "en oplysning om, at aftapningen er foretaget  - paa det vinbrug, hvor de til denne vin anvendte druer er hoestet, og hvor vinfremstillingen har fundet sted,  - af en sammenslutning af vinbrug,  - eller paa en i det bestemte dyrkningsomraade eller i umiddelbar naerhed heraf beliggende virksomhed, som har fremstillet vinen, og hvortil de vinbrug, hvor druerne er hoestet, er knyttet gennem en sammenslutning ".  11 Artikel 17, stk . 1, litra a ), i Kommissionens forordning nr . 997/81 af 26 . marts 1981 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende betegnelse og praesentation af vin og druemost ( EFT L 106, s . 1 ), bestemmer, at for tyske vine og vine med oprindelse i provinsen Bolzano, er den benaevnelse, der skal anvendes i de tre ovennaevnte tilfaelde, "Erzeugerabfuellung ".  12 Det maa konstateres, at ordene i artikel 12, stk . 2, litra q ), andet led, i forordning nr . 355/79 udelukkende gaar paa den virksomhed, som har foretaget aftapningen, nemlig "en sammenslutning af vinbrug", og at der ikke opstilles betingelser med hensyn til, hvor aftapningsanlaegget skal befinde sig . I foerste og tredje led kraeves det derimod, at aftapningen er foretaget paa et ganske bestemt sted, nemlig paa det enkelte vinbrug eller i den i tredje led omhandlede virksomhed .  13 Under disse omstaendigheder er spoergsmaalet, om bestemmelsens andet led skal fortolkes uafhaengigt af indholdet af foerste og tredje led, hvilket vil indebaere, at en sammenslutning af vinbrug undergives mindre strenge regler end det enkelte vinbrug, der er omhandlet i foerste led, eller en virksomhed som defineret i bestemmelsens tredje led .  14 Hertil bemaerkes, at det foelger af artikel 43 i forordning nr . 355/79 samt betragtningerne til forordning nr . 997/81, at formaalet med reglerne om anvendelse af en aftapningsangivelse er at beskytte forbrugeren og give denne korrekte oplysninger . Specielt anfoeres det i syvogtyvende betragtning til forordning nr . 997/81, at angivelsen af, at en vin er aftappet paa flaske paa den vinavlsbedrift, hvor de druer, vinen er fremstillet af, er hoestet og forarbejdet, eller er aftappet under tilsvarende forhold, giver det indtryk, at alle faser i fremstillingen af den paagaeldende vin er blevet forestaaet af den samme fysiske eller juridiske person, saaledes at vinen nyder godt af en vis goodwill hos en del af koeberne .  15 For at benaevnelsen "Erzeugerabfuellung" kan anvendes - en benaevnelse, som i oevrigt angiver, at producenten og den person eller virksomhed, der foretager aftapningen, er identiske - er det derfor noedvendigt, at aftapningen er foretaget af producenten selv, enten i hans eget vinbrug, eller, naar han ikke selv har et aftapningsanlaeg, under forhold, der i det vaesentlige giver samme garantier . Som Kommissionen med rette har anfoert, foreligger der blandt andet saadanne garantier, naar aftapningen foregaar under producentens faktiske ledelse og stadige, strenge kontrol og udelukkende paa producentens ansvar .  16 Heraf foelger, at det formaal, der er at beskytte forbrugeren og give denne korrekte oplysninger, indebaerer, at en sammenslutning af vinbrug ikke kan anvende benaevnelsen "Erzeugerabfuellung", hvis sammenslutningen foretager aftapningen under andre forhold end dem, der er angivet ovenfor, dvs . enten i sin egen bedrift eller under tilsvarende forhold .  17 Naar aftapningen som i det foreliggende tilfaelde foretages i en virksomhed, som har en saerlig interesse deri paa grund af virksomhedens eneret til at bringe de vine, der aftappes paa dens anlaeg, i omsaetning, som betaler transporten af vinen til sine kaeldre og oplagrer den dér, og som desuden foretager aftapningen paa grundlag af en kontrakt, som af den nationale ret betegnes som en kontrakt om aftapning som loenarbejde, kan betingelsen i de ovenfor naevnte bestemmelser om, at aftapningen skal vaere sket under tilsvarende forhold, ikke anses for at vaere opfyldt .  18 Det maa tilfoejes, at en anden fortolkning, hvorefter en sammenslutning af vinbrug ikke er forpligtet til at overholde de regler, der gaelder for de enkelte vinbrug, eller i givet fald for de i tredje led omhandlede virksomheder, vil medfoere, at sammenslutningen opnaar en forretningsmaessig fordel, som ikke er objektivt begrundet, hvilket er i strid med princippet om forbud mod forskelsbehandling af landbrugets producenter i EOEF-Traktatens artikel 40, stk . 3 .  19 Foelgelig maa den nationale rets spoergsmaal besvares med, at artikel 12, stk . 2, litra q ), andet led, i forordning nr . 355/79 skal fortolkes saaledes, at en sammenslutning af vinbrug, hvis vin er blevet aftappet i en virksomhed, som ikke er en del af denne sammenslutning, kun kan anvende benaevnelsen "Erzeugerabfuellung", saafremt hele denne proces foregaar under sammenslutningens faktiske ledelse og stadige, strenge kontrol og udelukkende paa sammenslutningens ansvar .  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger  20 De udgifter, der er afholdt af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, som har afgivet indlaeg for Domstolen, kan ikke godtgoeres . Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger .  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  kender  DOMSTOLEN ( Fjerde Afdeling )  vedroerende de spoergsmaal, der er forelagt af Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz ved kendelse af 29 . september 1987, for ret :  Artikel 12, stk . 2, litra q ), andet led, i forordning nr . 355/79 om fastsaettelse af almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost skal fortolkes saaledes, at en sammenslutning af vinbrug, hvis vin er blevet aftappet i en virksomhed, som ikke er en del af denne sammenslutning, kun kan anvende benaevnelsen "Erzeugerabfuellung", saafremt hele denne proces foregaar under sammenslutningens faktiske ledelse og stadige, strenge kontrol og udelukkende paa sammenslutningens ansvar .