CELEX: 31986R3745
Language: en
Date: 1986-11-28 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 3745/86 of 28 November 1986 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain handwoven fabrics, pile and chenille, falling within heading Nos ex 50.09, ex 55.07, ex 55.09 and ex 58.04 of the Common Customs Tariff (1987)

13 . 12 . 86                            Official Journal of the European Communities                                 No L 353 / 19
                                       COUNCIL REGULATION (EEC) No 3745 / 86
                                                     of 28 November 1986
                  opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for
                  certain handwoven fabrics, pile and chenille, falling within heading Nos ex 50.09, ex 55.07,
                                ex 55.09 and ex 58.04 of the Common Customs Tariff ( 1987)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,                            accordingly , appropriate to open the tariff quotas in
                                                                      question with effect from 1 January 1987 ;
                                                                     Whereas equal and continuous access to the quotas should
Having regard to the Treaty establishing the European                be ensured for all Community importers and the rate of
Economic Community , and in particular Article 113                   levy for the quotas should be applied consistently to all
thereof,                                                             imports until the quotas are used up ; whereas , in the light
                                                                     of the principles outlined above , a Community tariff quota
Having regard to the proposal from the Commission ,                  arrangement based on an allocation between the Member
                                                                     States would seem to preserve the Community nature of the
                                                                     said quotas ; whereas , to represent as closely as possible the
Whereas , as regards handwoven fabrics of silk , waste silk          actual development of the market in the said goods , the
other than noil and cotton , falling within heading Nos ex           allocation should follow proportionately the requirements
50.09 and ex 55.09 , the Community has declared its                  calculated both on the basis of statistics of imports from
readiness to open annual duty-free Communtiy tariff                  third countries during a representative reference period and
quotas up to a value, (customs value) which , for 1986 ,             on the basis of the economic prospects for the tariff year in
amounted to 2 316 000 ECU for silk fabrics and to
                                                                     question ;
2 069 000 ECU for cotton fabrics ;
                                                                     Whereas , however, in the statistical nomenclatures there is
Whereas products may be admitted under the Community                 no specific classification for the handwoven fabrics
tariff quota only on production of a certificate of                  concerned ; whereas , in these circumstances , it has been
manufacture recognized by the competent authorities of the           impossible to collect sufficiently precise and representative
European Economic Community , such products being                    statistics ; whereas the quantities charged against the shares
stamped in a manner approved by such authorities at the              allocated to the Member States for the Community tariff
beginning and end of each item and carried direct from the           quotas opened for certain of these fabrics for 1983 , 1984
country of manufacture to the Community ; whereas it is ,            and 1985 were as follows :
              1 . Woven fabrics of silk or of waste silk other than noil ( heading No ex 50.09 of the Common
                   Customs Tariff):
                                                       1983                       1984                   1985
                        Member States
                                                 ECU          %           ECU            %         ECU          %
              Benelux                            14 237      0,77         31 779        1,82       12 681      0,63
              Denmark                            23 713      1,29         22 891        1,31       41 784      2,09
              Germany                         1 159 087     62,84      1 095 862       62,78    1 269 934     63,44
              Greece                                  0      0                   0      0               0      0
              France                            482 029     26,14        306 785       17,58      391 287     19,55
              Ireland                                 0      0                   0      0               0      0
              Italy                              20 984      1,14        130 300        7,47      128 370      6,41
              United Kingdom                    144 320      7,82        157 850        9,04      157 670      7,88
 ---pagebreak---   No L 353 / 20                                 Official Journal of the European Communities                                    13 . 12 . 86
                2 . Woven fabrics of cotton ( heading Nos ex 55.07 , ex 55.09 and ex 58.04 of the Common
                     Customs Tariff):
                                                                1983                    1984                     1985
                          Member States
                                                        ECU             %         ECU           %          ECU          %
               Benelux                                 36 421          1,80       59 000       2,91       68 998       3,38
               Denmark                                164 083.         8,12      138 001       6,81      267999       13,12
               Germany                                583 047         28,87      263 192      12,98      325 655      15,94
               Greece                                         0        0               0       0               0       0
               France                                 764 400         37,85    1 068 000     52,69       852 600      41,74
               Ireland                                        0        0               0       0               0       0
               Italy                                       912         0,05       28 274       1,39       56 805       2,78
               United Kingdom                         470 600         23,31      470 600     23,22       470 600      23,04
  Whereas, in view of the variations in these figures, the                   Member State which has almost used up one of its initial
  latter cannot lead to a firm conclusion on the real                        shares should draw a supplementary share from the
 requirements of each Member State referred to above for                     corresponding reserve ; whereas this must be done by each
 the tariff period under consideration ; whereas neither can                 Member State as each one of its supplementary shares is
 the new Member States' requirements be accurately                           almost used up , and as many times as the reserve allows ;
 determined; whereas, so that the Community tariff quotas                    whereas each initial and supplementary share must be valid
 in question may be allocated fairly among the Member                        until the end of the quota period ; whereas this form of
 States, these factors make it possible to express the initial               administration requires close collaboration between the
 percentage shares in the quota volume roughly as follows :                  Member States and the Commission must be in a position
                                                                             to follow the extent to which the tariff quotas have been
                                                         Cotton goods
                                                                             used up and inform the Member States thereof;
                                          Silk goods     (heading Nos
            Member States               ( heading No       ex 55.07 ,
                                          ( ex 50.09     ex 55.09 and
                                                           ex 58.04          Whereas, if at a given date in the quota period a Member
                                                                             State has a considerable quantity of one of its initial shares
 Benelux                                      4,58            3,41           left over, it is essential that is should return a significant
 Denmark                                      4,58            8,72           proportion thereof to the reserve to prevent a part of one or
 Germany                                     41,86          13,05            other of the Community quotas from remaining unused in
 Greece                                       3,17            0,82           one Member State while it could be used in others ;
Spain                                         2,16            1,30
 France                                      22,88          37,17
Ireland                                       3,00            2,24
Italy                                         9,24
                                                                             Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of
                                                              3,45
Portugal                                      0,84            0,09
                                                                             the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg are
United Kingdom
                                                                             united within and jointly represented by the Benelux
                                              7,64          29,75
                                                                            Economic Union , any operation relating to the
                                                                             administration of the quota shares allocated to that
                                                                            economic union may be carried out by any one of its
                                                                            members ,
Whereas , to take account of future import trends for the
goods under consideration , each quota volume should be
divided into two successive amounts , the first being
allocated among the Member States and the second held as
a reserve to cover at a later date the requirements of
Member States who have used up their initial shares ;
                                                                            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
whereas , to give importers some degree of certainty , the
first successive amount of each Community tariff quota
should be fixed at a relatively high level , at approximately
51 % for silk goods and at approximately 76 % for cotton
goods ;                                                                                                 Article 1
                                                                            1 . From 1 January to 31 December 1987 , the Common
                                                                            Customs Tariff duties on the following products shall be
Whereas the initial shares may be used up fairly quickly;                   suspended at the level and within the limit of Community
whereas , therefore, to avoid disruption of supplies, any                   tariff quotas as shown herewith :
 ---pagebreak---  13 . 12 . 86                                     Official Journal of the European Communities                                        No L 353 / 21
                                                                                                                                           Duty of
         Order          CCT heading                                                                                    Quota volume
                                                                       Description                                                       tariff quota
          No                No                                                                                           ( in ECU )
                                                                                                                                            ( in % )
09.0101               a ) ex 50.09        Handwoven fabrics of silk , of noil or other waste silk                  I      2 316 000            0
09.0103          r    b ) ex 55.07        Handwoven cotton gauze
                          ex 55.09        Other handwoven fabrics of cotton
                                                                                                                      ■   2 069 000            0
                          ex 58.04        Handwoven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry
                                          products of cotton falling within heading No 55.08 and fabrics
                                          falling within heading No 58.05 ) of cotton , woven on hand
                                          looms
As regards these tariff quotas , Spain and Portugal shall                              provided that they cross such territory while covered by
apply the duties calculated in accordance with the relevant                            a single transport document drawn up in the country of
provisions laid down in the 1985 Act of Accession .                                    manufacture .
                                                                                                             Article 2
2 . For the purposes of this Regulation :
( a ) handwoven fabrics' means fabrics woven on looms                             1 . A first successive amount of a value corresponding to
        moved exclusively by hand or foot ;                                       1 180 000 ECU for the products falling within heading No
                                                                                 ex 50.09 , and to 1 582 000 ECU for the products falling
( b ) customs value' means the value as defined in the                           within heading Nos ex 55.07 , ex 55.09 and ex 58.04 , shall
        relevant Community rules.                                                be allocated among the Member States ; the respective
                                                                                 shares of the Member States which , subject to Article 5 ,
                                                                                 shall be valid from 1 January to 31 December 1987 shall
3 . Admission under these quotas shall , however , be                            correspond to the following values:
granted only for fabrics , pile and chenille :                                   ( a) for the products falling within heading No ex 50.09 ,
( a) accompanied by a certificate of manufacture recognized                            referred to in Article 1 ( 1 )
        by the competent authorities of the European
        Economic Community and conforming to one of the                                                                                 (ECU)
        examples in Annex I endorsed by one of the recognized                          Benelux                                        54 000
        authorities of the country of manufacture appearing in                         Denmark                                        54   000
        Annex II ;                                                                     Germany                                       494   000
                                                                                       Greece                                         37   400
 (b ) bearing, at the beginning and end of each item , a stamp                         Spain                                          25   500
        approved by the said authorities (*);                                          France                                        270   000
                                                                                       Ireland                                        35   400
 ( c) carried direct from the country of manufacture to the
                                                                                       Italy                                         109   000
        European Economic Community .
                                                                                       Portugal                                       10   500
                                                                                       United Kingdom                                 90   200
4 . In this respect , the following shall be considered to                       ( b ) for the products falling within heading Nos ex 55.07 ,
have been carried direct :                                                             ex 55.09 and ex 58.04 , referred to in Article 1 ( 1 ):
 ( a ) goods which , in carriage , do not cross the territory of a                                                                     (ECU)
        non-member country of the European Communities .                               Benelux                                      , 54 000
        Goods temporarily held in power of non-member                                  Denmark                                       138   000
        countries shall not be excluded from the definition of                                                                       206   500
                                                                                       Germany
        direct carriage provided that they are not transhipped                         Greece                                         13   000
        there ;                                                                        Spain                                          20   500
                                                                                       France                                        588   000
 (b) goods which , in carriage, cross the territory of one or
        more non-member countries , of , the European                                  Ireland                                        35   400
                                                                                       Italy                                          54   500
        Communities or are transhipped 1 in such a country ,
                                                                                       Portugal                                        1   500
                                                                                       United Kingdom                                470   600
                                                                                 2 . The second successive amount of each of the quotas
  ( 1 ) It is agreed that this subparagraph shall not prevent a lead seal        referred to in Article 1(1 ) and corresponding to 1 136 000
        approved by the authorities from constituting performance of             and 487 000 ECU , respectively , shall constitute the
        the terms of this subparagraph .                                         reserve ,
 ---pagebreak---   No L 353 / 22                              Official Journal of the European Communities                                    13 . 12 . 86
   3 . Regulations ( EEC) No 2779 / 78 (') and (EEC )                   quota , and any quantities of the initial shares returned to
  No 289 / 84 ( 2 ) shall apply for the purposes of determining         the corresponding reserves .
  the equivalent value in national currencies of amounts
  expressed in ECU .
                                                                                                   Article 6
                                 Article 3
                                                                        The Commission shall keep an account of the shares
  1.   If 90 % or more of one of a Member State's initial               opened by the Member States pursuant to Articles 2 and 3
  shares as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share minus        and shall , as soon as it has been notified , inform each State
  the portion returned to the reserve where Article 5 is                of the extent to which the reserves have been used up .
  applied , has been used up , that Member State shall without
  delay , by notifying the Commission , draw a second share             It shall inform the Member States , not later than 5 October
  equal to 15 % of its initial share , rounded up where                 1987 , of the amounts still in reserve after amounts have
  necessary to the next unit, to the extent permitted by the            been returned thereto pursuant to Article 5 .
  amount of the reserve .
                                                                        It shall ensure that the drawing which uses up a reserve is
  2 . If, after one or other of its initial shares has been used        limited to the balance available and to this end shall specify
  up 90 % or more of the second share drawn by a Member                 the amount thereof to the Member State making the last
  State has been used up , that Member State shall , in                 drawing .
  accordance with the conditions imposed by paragraph 1 ,
 draw a third share , equal to 7,5 % of its initial share ,
 rounded up where necessary to the next unit.
                                                                                                   Article 7
 3 . If, after one or other of its second shares has been used
 up , 90 % or more of the third share drawn by a Member                 1 . The Member States shall take all measures necessary to
 State has been used up , that Member State shall , in                  ensure that supplementary shares drawn pursuant to
 accordance with the same conditions , draw a fourth share              Article 3 are opened in such a way that imports may be
 equal to the third .                                                   charged without interruption against their accumulated
                                                                        shares in the Community tariff quotas .
 This process shall continue to apply until the reserve is used
 up .                                                                   2 . The Member States shall ensure that importers of the
                                                                        products in question have free access to the shares allocated
 4 . By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and 3 , a               to them .
 Member State may draw shares lower than those fixed in
 those paragraphs if there are grounds for believing that               3 . The Member States shall charge imports of the said
 those fixed may not be used up . It shall inform the                  goods against their shares as and when such goods are
 Commission of its reasons for applying this paragraph .               declared for customs purposes to be for free circulation .
                                                                       4 . The extent to which a Member State has used up its
                                Article 4                              share shall be determined on the basis of imports charged
                                                                       in accordance with paragraph 3 .
 Supplementary shares drawn pursuant to Article 3 shall be
 valid until 31 December 1987 .
                                                                                                   Article 8
                                Article 5
                                                                       At the request of the Commission , Member States shall
Member States shall return to the reserve , not later than             inform it of imports of the products concerned actually
 1 October 1987 , the unused portion of their initial share            charged against their shares .
which , on 15 September 1987 , is in excess of 20 % of the
initial amount . They may return a larger quantity if there
are reasons to believe that such quantity might not be
used .
                                                                                                   Article 9
Each Member State shall , not later than 1 October 1987 ,              The Member States and the Commission shall cooperate
notify the Commission of the total quantities of the said              closely in order to ensure that this Regulation is
goods imported up to and including 15 September 1987                   observed .
and charged against the appropriate Community tariff
                                                                                                  Article 10
(>) OJ No L 333-, 30 . 11 . 1978 , p. 5 .
( 2 ) OJ No L 33 , 4 . 2 . 1984 , p. 2 .                               This Regulation shall enter into force on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 13 . 12 . 86                       Official Journal of the European Communities                     No L 353 / 23
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels , 28 November 1986 .
                                                                               For the Council
                                                                                The President
                                                                                A. RUMBOLD
 ---pagebreak--- No L 353 / 24                  Official Journal of the European Communities               13 . 12 . 86
ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX / — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
                              MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICACION
                               MODELLER TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                             ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                               MODELES DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                          MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                             1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                 2 Número                          00000
                                                                                                                                  CERTIFICADO
                                                                                                            RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODÓN
                                           3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                          TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                                 expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                    régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                       Comunidad Económica Europea
                                                                                                          4 País de fabricación           5 País de destino
                                            6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte             7 Datos suplementarios
                                           8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                    9 Cantidad       10 Valor
                                             DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                         (1)                 FOB (2)
.kilogramos
de
m2 o
                                           1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
,metros de
                                              El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                              textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                              — cada pieza está provista de      al principio y al final , de un sello autorizado (3)
,piezas de
                                                                                 de un plomo n°                                (3)
              .compraventa
de
( 1 ) Indiquese si se trata de un numero
( 2 ) En la moneda del contrato de
                                           12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                              país)
                                .proceda
   )3( Táchese lo que no
                                                                                                                        (Firma)                        (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                           00000
                                                                                                                                          0    CERTIFIKAT
                                                                                                                      VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                                          3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                        ELLER BOMULD
                                                                                                                           udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                             rencetoldbehandling i Det europæiske
                                                                                                                                     økonomiske Fællesskab
                                                                                                                    4 Fremstillingsland              5 Bestemmelsesland
                                                          6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
                                                           8 Mærker og numre - Antal kolli og deres art - NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                9 Mængde (1 ) 1 0 Værdi
                                                                                                                                                                       fob (2)
                                                          11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                            Undertegnede erklærer, at :
.kilo
                                                            — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                              i det land, der er anført i rubrik nr. 4 ;
m z eller                                                   — hvert stykke er:
,meter
                                                              — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
                                                              — forsynet med en plombe nr          (3)
,dele           .købekontrakten
antal
                                    .overstreges
 om
( 1 ) Hvorvidt det drejer sig
                                                          12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                                    Sted                            Dato
          ,Valuta der er anført i   ( 3 ) Ikke anvendte
(2 )
                                                                                                                              (Underskrift)                     (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                              1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                        00000
                                                                                                                                                                              BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                               FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
                                                                                             3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                  ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                                                   ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                                    tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                                  Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                                         4 Herstellungsland            5 Bestimmungsland
                                                                                             6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel       7 Zusätzliche Angaben
                                                                                             8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke —                                   9 Menge (1 )    10 Wert
                                                                                               GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                            fob (2)
 .handelt
(1 )          ,Angeben ob es sich um            ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
                                                                                            1 1 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                              , Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                                                ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                                                   am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)
                                                                                                — Jedes Stuck                                                                  versehen ist.
                                                                                                                   mit einer Plombe Nr                                   (3)
( 2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                                                 .Währung
                                                                                            12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                                         Ort                        Datum
( 3 ) Nichtzutreffendes
                                     .streichen
                                                                                                                                                                  (Unterschrift)                  (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                          1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                  2 Αριθμός                     00000
                                                                                                                                     ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                          ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                                                                                         ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                         3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                      παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                      απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                             της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                   4 Χωρα κατασκευής            5 Χώρα προορισμού
                                                         6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς         7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                          8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                 9 Ποσό­         10 Αξία
                                                            ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                  τητα Ο           fob (2)
.κιλών
,μέτρων τετραγωνικών μέτρων η                            11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                            Ο υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
                                                            — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                                               αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ . 4 '
                                                           . — καθε τόπι φέρει:
 ,τεμαχίων
                                                               — στην αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3)'
                                                               — μολυβδασφάλιση αριθ. . . . (3).
 ( 1 ) Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
                                             .πωλήσεως
 ( 2 ) Στο νόμισμα της συμβάσεως
                                                         12 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση , χώρα)
                                                                                                                        Εν                       στις
                                    .ένδειξη
 ( 3) Να διαγραφεί η περιττή
                                                                                                                                  (Υπογραφή)                (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                       1 Exporter (Name, full address, country)                    2 Number                          00000
                                                                                                                                        CERTIFICATE
                                                                                                                        RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                      3 Consignee (Name, full address, country)                                          PRODUCTS
                                                                                                                             issued with a view to obtaining the
                                                                                                                               benefit of the preferential tariff
                                                                                                                        regime in the European Economic Community
                                                                                                                  4 Country ^)f manufacture     5 Country of destination
                                                      6 Place and date of shipment — Means of transport           7 Supplementary details
                                                      8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                       9 Quantity (1 ) 10 FOB
                                                        DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                              value (2)
                                                      1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
.Kilograms
                                                         I, the undersigned, certify that :
                                                         — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                            shown in box No 4,
or
                                                         — to each piece is attached :
square metres
                                                            — at the beginning and end , an approved stamp (3).
                                                            — a seal No               (3).
                .sale
 ) State whether in
                                            ,metres
                                    ,pieces
                                                      VI competent autnority (Name , tun address, country)
  ) The currency of the contract of
                                                                                                                   At                           on ...
                       .appropriate
3 ) Delete as
                                                                                                                                 (Signature)                (Seal)
 1                 2
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              1 Exportateur (Nom , adresse complète, pays)                   2 Numéro                                  00000
                                                                                                                                       CERTIFICAT
                                                                                                            CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
                                             3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                           TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN
                                                                                                                    délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                     du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                     Communauté économique européenne
                                                                                                           4 Pays de fabrication              5 Pays de destination
                                             6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport            7 Données supplémentaires
                                             8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                             9 Quantité (1 )       i u valeur
                                               DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                                 fob (2)
.kilogrammes
de
                                            11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
m 2 ou                                         Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
                                               métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4 ;
,mètres de                                                                     au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
                                               — chaque pièce est munie
                                                                               d'un plomb n0             (3).
,pièces de
               .vente
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de
                                            12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                            À                              , le ...
( 3 ) Biffer la mention        .inutile
                                                                                                                             (Signature)                 (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                        1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2 Numero                                   00000
                                                                                                                                                                           CERTIFICATO
                                                                                                                                                             RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
                                                                                      3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                              LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                                                                                   rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                                                     regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                                                        Comunità economica europea
                                                                                                                                                       4 Paese di fabbricazione            5 Paese di destinazione
                                                                                      6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                    7 Dati supplementari
                                                                                      8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                 9 Quantità (1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                                                               fob (2)
.chilogrammi
                                                                                      11 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
di
                                                                                         Il sottoscritto certifica che :
m2 o
                                                                                         — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                  prodotti     tessili   fabbricati      su     telai     a   mano
,metri di
                                                                                           dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
                                                                                         — ogni pezza è munita :
                                                                                           — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità (3).
,pezze di
                                                                                           — di un sigillo di piombo n             (3).
( 1 ) Indicare se si tratta di un numero di
                                                       .inutile
                                                       ( 3 ) Cancellare la menzione
                                                                                      12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                                                        A                                  il ..
( 2 ) Nella moneta del contratto di
                                            .vendita
                                                                                                                                                                      (Firma)                              (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       1 Exporteur (naam, volledig adrés, land).                   2 Nummer                          00000
                                                                                                                     CERTIFICAAT
                                                                                                        BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                      3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                     VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                                                  afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                         van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                           Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                 4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
                                      6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel           7 Bijkomende gegevens
                                       8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                        9 Hoeveel­         1 0 fob­
                                         NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                   heid 0 )           waarde (2)
.kilogrammen
                                      1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
                                         Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis­
,meters vierkante meters of
                                         industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                                   aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                         — leder stuk is voorzien
                                                                       van een loodje nr       . (3)
,stukken
     .verko pcontract
( 1 ) Aantal aan te duiden in
                                      1 2 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                                                  Te                        ., de
(2 ) De munt van het
(3 ) Onnodige            .schrap en
                                                                                                           (Handtekening)                      (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          1 Exportador (Nome, endereço, completo, país)                2 Número                           00000
                                                                                                                             CERTIFICADO
                                                                                                      RELATIVO ÀOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÃO,
                                         3 Destinatário (Nome, endereço completo, país)                           TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                 emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                            do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                 Comunidade Económica Europeia
                                                                                                    4 País de fabrico               5 País de destino
                                         6 Lugar e data de embarque - meio de transporte            7 Dados suplementares
                                         8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                      9 Quantidade    10 Valor
                                           DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                      O                FOB (2)
.quilogramas
de
m 2 ou                                  1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENJE
                                           Eu , abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
,metros de                                 têxteis fabricados em teares manuais pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
                                                                                         no início e no fim, de um selo autorizado (*)
                                           — todas as peças são acompanhadas
                                                                                         de um chumbo n ?                       (3)
,peças de
Indicar se se trata de um número de
Na moeda do contrato de        .venda
                                        12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                           país)
Riscar a menção        .inútil
                                                                                                              (Assinatura)                       (Selo)
(] )                      )3(
(2 )
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 13 . 12 . 86                               Official Journal of the European Communities                            No L 353 / 43
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
                     País de fabricación                                    Autoridad competente
                      Fremstillingsland                                     Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                        Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                           Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                     Competent authority
                     Pays de fabrication                                      Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                                    Autorità competente      ,
                   Land van vervaardiging                                      Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                      Autoridade competente
              India                                                 " ( para los tejidos de seda )
              Indien                                                  eller ( for stoffer af silke )
              Indien                                                  oder ( für Gewebe aus Seide )
              Ινδία
                                                   Textile
                                                                      ή (για μεταξωτά υφάσματα)       Central Silk
              India
                                                   Committee
                                                                      or ( for silk fabrics )         Board
              Inde                                                    ou ( pour les, tissus de soie )
              India                                                   o (per i tessuti di seta)
              India                                                   of ( voor weefsels van zijde )
              India                                                 _ ( para os tecidos de seda )
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                             Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
              Thailand
              Thailand
              Ταϋλάνδη
              Thailand                             Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand
              Tailandia
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesch
              Μπαγκλαντές
              Bangladesh                           Export Promotion Bureau
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Laos
              Laos
              Laos
              Λάος
              Laos                                 Service national de l'artisanat et de l'industrie
              Laos
              Laos
              Laos
              Laos
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Σρι Λάνκα
              Sri Lanka                            Department of Commerce
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
 ---pagebreak--- No L 353 / 44                             Official Journal of the European Communities                             13 . 12 . 86
                     País de fabricación                                 Autoridad competente
                      Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                  Competent authority
                     Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                                 Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                  Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                   Autoridade competente
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Ελ Σαλβαδόρ
              El Salvador                         Dirección de comercio internacional
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Ονδούρα
              Honduras                            Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Indonesia                          Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                         Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                         Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                          Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
              Indonesia                          Department of Trade and Cooperatives
              Indonésie                          Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                          Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                          Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                          Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala                          Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή
                                                 Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                          nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina