CELEX: 31979R0793
Language: de
Date: 1979-04-23 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 793/79 der Kommission vom 19. April 1979 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

23 . 4. 79                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 100/ 1
                                                                     I
                                                 ( Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                   VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 793 /79 DER KOMMISSION
                                                            vom 19. April 1979
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                            Verordnung ( EWG ) Nr. 708/79 ( 7 ), wurden die
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                         Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
                                                                         gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                           ( EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 11 . bis 17. April
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                         1979 im Kassageschäft festgestellten Wechselkurse für
gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 des                        das englische Pfund und die italienische Lira führen
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                        zu einer Abweichung des obengenannten Unterschieds
                                                                         von mehr als einem Punkt von dem für die vorher­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                           gehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                        gelegten Prozentsatz.
zu treffen sind ( x ), zuletzt geändert durch die Verord­                In der Verordnung ( EWG ) Nr. 243/78 der Kommis­
nung ( EWG) Nr. 652/79 ( 2), insbesondere auf Artikel 3 .                sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
                                                                         der Währungsausgleichsbeträge ( N ), geändert durch
gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 1516/78 der
                                                                         die Verordnung ( EWG ) Nr. 1544/78 (fl ), wird in Ar­
Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung
                                                                         tikel 7 Absatz 1 bestimmt, daß die im voraus festge­
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­
                                                                         setzten Währungsausgleichsbeträge geändert werden
träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG ) Nr.                        müssen, falls während der Gültigkeitsdauer der Lizenz
651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                        ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird . Dieser
in Erwägung nachstehender Gründe :                                       neue Kurs muß vor der Einreichung des Lizenzantrags
                                                                         beschlossen worden sein . Auf einigen Sektoren ist dies
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                           für Frankreich , Italien und das Vereinigte Königreich
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                         der Fall —
Verordnung ( EWG ) Nr. 710/79 der Kommission vom
9. April 1979 ( 4 ), zuletzt geändert durch die Verord­                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 nung ( EWG ) Nr. 777/ 79 ( 5 ), festgesetzt worden .
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71                                                   Artikel ί
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                     (1)    In Anhang 1 der Verordnung ( EWG ) Nr.
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                         710/79 werden die Spalten United Kingdom und
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                       Italia durch die entsprechenden Spalten in Anhang I
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                       dieser Verordnung ersetzt.
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                    (2)    Die Anhänge II, III und IV der Verordnung
schieds vorzunehmen .
                                                                          ( EWG) Nr. 710/79 werden durch die Anhänge II , III
In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­                          und IV dieser Verordnung ersetzt.
sion vom 29 . Mai 1975 ( 6), zuletzt geändert durch die
                                                                                                  Artikel 2
(*)  ABl . Nr.  L 106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .                         Diese Verordnung tritt am 23 . April 1979 in Kraft.
(2)  ABl . Nr.  L 84 vom 4. 4. 1979, S. 1 .
(s)  ABl.  Nr.  L 178 vom 1 . 7 . 1978, S. 63 .
(4)  ABl . Nr.  L 90 vom 9 . 4 . 1979 , S. 1 .                           (7) ABl . Nr. L 89 vom 9. 4. 1979, S. 9.
(5 ) ABl . Nr . L 99 vom 21 . 4 . 1979 , S. 9 .                          (8) ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S. 5 .
( #) ABl . Nr.  L 139 vom 30 . 5 . 1975 , S. 37,                         (») ABl. Nr. L 182 vom 5 . 7 . 1978, S. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 100/2                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                   23 . 4. 79
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel , den 19 . April 1979
                                                                              Für die Kommission
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Vizepräsident
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 100/3
                  ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en b¡j
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappeli j k                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/1               Lit/t        FF/t
                                   1                           5                  6                 7             8
               10.01 A                                      16,851                               24 814
               10.01 B                                     24,978                                36 781
               10.02                                        16,025                               23 599
               10.03                                        14,957                               22 026
               10.04                                        14,389                              21 189
               10.05 B                                      14,957                              22 026
               10.07 B                                      14,726                              21 685
               10.07 C                                      14,726                              21 685
               11.01 A                                     21,391                               31 500
               11.01 B                                     20,236                               29 799
               11.02 Ala )                                 34,783                               51 221
               11.02 Alb)                                  23,103                               34 020
               11.01 C                                      15,257                              22 466
               11.01 D                                      14,677                              21 612
               11.01 EI                                    20,940                                30 836
               11.01 E II                                   15,257                               22 466
            ex 11.01 G O                                    15,021                              22 119
            ex 11.01 G (2)                                  15,021                              22 119
               11.02 A II                                   16,346                              24 070
               11.02 A III                                 20,940                               30 836
               11.02 A IV                                  20,145                                29 664
               11.02 A V a) 1                              23,932                               35 241
               11.02 A V a ) 2                             23,932                               35 241
               11.02 A Vb)                                  15,257                               22 466
 ---pagebreak--- Nr . L 100/ 4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   23 . 4. 79
                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
                 Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                          commun
                                                                          and charged on exports
                      CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                     doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                        Nr. van het
                     gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                    Position i den fælles
                          toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         i/t               £/t               Lit/t        FF/t
                             1                            S                 6                 7             8
              ex 11.02 A VII (*)                      15,021                                22 119
              ex 11.02 A VII (*)                      15,021                                22 119
                  11.02 Bla) 1                        15,257                                22 466
                  11.02 B I a) 2 aa )                 14,677                                21 612
                  11.02 Bla ) 2 bb)                   14,677                                21 612
                  11.02 B I b) 1                      20,940                                30 836
                  11.02 B I b) 2                      20,145                                29 664
                  11.02 B II a)                       17,188                                25 310
                  11.02 B II b)                       16,346                                24 070
                  11.02 B II c)                       15,257                                22 466
              ex 11.02 B II d) t1)                    15,021                                22 119
              ex 11.02 B II d) (2)                    15,021                                22 119
                  11.02 C I                           17,188                                25 310
                  11.02 C II                          16,346                                24 070
                  11.02 C III                         23,932                                35 241
                  11.02 C IV                           14,677                               21 612
                  11.02 C V                           15,257                                22 466
              ex 11.02 C VI (1) )                     15,021                                22 119
              ex 11.02 C VI (2)                       15,021                                22 119
                  11.02 D I                            17,188                               25 310
                  11.02 D II                           16,346                               24 070
                  11.02 DIU                            15,257                               22 466
                  11.02 D IV                           14,677                               21 612
                  11.02 D V                            15,257                               22 466
              ex 11.02 D VI (x)                        15,021                               22 119
              ex 11.02 D VI (2)                        15,021                               22 119
                  11.02 E I a) 1                       15,257                               22 466
                  11.02 E I a) 2                       14,677                               21 612
                  11.02 E I b) 1                      20,940                                30 836
                  11.02 E I b) 2                      25,900                                38 140
                  11.02 E II a)                        17,188                               25 310
                  11.02 E II b)                        16,346                               24 070
                  11.02 E II c)                        16,453                               24 228
               ex 11.02 E II d) 2 {*)                  15,021                                22 119
               ex 11.02 E II d) 2 (2)                  15,021                                22119
                  11.02 F I                            17,188                                25 310
                   11.02 F II                          16,346                                24 070
                   11.02 F III                         15,257                                22 466
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 100/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr . des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t               Lit/ t      FF/t
                                   1                           5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                    14,677                             21 612
              11.02 F V                                     15,257                             22 466
           ex 11.02 F VII                                   15,021                             22 119
           ex 11.02 F VII (2)                               15,021                             22 119
              11.02 G I                                     12,638                              18 611
              11.02 G II                                    11,218                              16 519
              11.07 AI a )                                 29,995                              44 169
              11.07 A I b)                                 22,412                              33 003
              11.07 All a )                                26,624                              39 206
              11.07 A II b)                                 19,893                             29 294
              11.07 B                                      23,184                              34 140
              11.08 A I                                    24,081                              35 462
              11.08 A III                                  36,571                              53 854
              11.08 A IV                                   24,081                               35 462
              11.08 A V                                    24,081                              35 462
              11.09                                        66,493                              97 916
              17.02 B II a) (3)                            31,411                              46 254
              17.02 B II b) (3)                            24,081                               35 462
              21.07 F II                                   24,081                               35 462
              23.02 A I a )                                  4,677                               6 887
              23.02 A I b)                                  14,965                              22 037
              23.02 A II a )                                 3,741                               5 509
              23.02 A II b)                                 14,965                              22 037
              23.03 A I                                    29,915                               44 052
              23.07 B I a) 1 (Ä )                            2,393                               3 524
              23.07 B I a) 2 (4) (5)                         2,393                               3 524
              23.07 BI   b) 1 (ä )                           7,479                              11 013
              23.07 BI   b) 2 (4) (5)                        7,479                              11 013
              23.07 BI   c) 1 (5)                           14,957                              22 026
              23.07 BI   c) 2 (4) (5)                      14,957                               22 026
 ---pagebreak---  Nr. L 100/6                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 23 . 4 . 79
                                                                   Fußnoten
( l) Hirse .
(•) Sorghum .
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
      chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat ( mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
     folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                         Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland  Italien Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats
                   (mit Ausnahme von Molke)                          Luxemburg                Königreich
                        am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl/ t      t/t        £/t    Lit/t     ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
     wichtshundertteile                                                                                          12 569
     30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
     wichtshundertteile                                                                         18,75            25 138
     a ) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert.
         Jedoch ist dieser Koeffizient 1,71 , wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß der Verordnung (EWG)
          Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten . Der bisherige Koeffizient
          von 1,68 bleibt jedoch für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76
          vor dem 11 . Februar 1979 übernommen wurde .
     b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
         — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52 vom 24. 2.
              1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden
             ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
              Nr. 1844/77 ( ABl . Nr. L 205 vom 11.8 . 1977) denaturiert worden ist ,
             und
         —■ Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
         werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
      c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
         Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
         — Milchpulver oder -granulat ( mit Ausnahme von Molke),
         — Molkepulver oder -granulat,
         — Kasein und /oder zugefügtem Kaseinat
         anzugeben .
(a) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten,
     wird für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt,
     wenn die Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung
          ( EWG ) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung die vollständige Zusammensetzung
     des Erzeugnisses mit genauer Angabe des Gewichtsanteils jedes einzelnen enthaltenen, nicht milchhaltigen Erzeugnisses
     nach Zolltarifnummern anzugeben .
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 100/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                6                   7             8
              01.03 A II a )                                 5,553                                7 447
              01.03 A II b)                                  6,530                                8 756
              02.01 A III a) 1                               8,491                              11 387
              02.01 A  III  a)  2                          13,161                               17 650
              02.01 A III   a)  3                          10,359                               13 892
              02.01 A III   a)  4                          13,755                               18 447
              02.01 A III   a)  5                            7,387                                9 906
              02.01 A III   a)  6 aa)                      13,755                               18 447
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) O                   13,755                               18 447
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (2)                 10,359                               13 892
              02.05 A I                                      3,566                                4 782
              02.05 A II                                     4,161                                5 580
              02.05 B                                        2,038                                2 733
              02.06 B I a ) 1                                8,491                              1 1 387
              02.06 B I a) 2 aa )                          11,463                               15 372
              02.06 B I a ) 2 bb)                           11,463                              15 372
              02.06 B I a ) 2 cc)                          12,736                               17 080
              02.06 B I a) 3                                13,161                              17 650
              02.06 B I a) 4                               10,359                               13 892
              02.06 B I a) 5                                13,755                              18 447
              02.06 B I a) 6                                 7,387                                9 906
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                            13,755                              18 447
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                            10,359                              13 892
              02.06 B I b) 1                                 8,491                              11 387
              02.06 B I b) 2 aa)                            11,463                              15 372
              02.06 B I   b) 2 bb)                         1 1,463                              15 372
              02.06 B  I  b) 2 cc)                          12,736                              17 080
              02.06 B  I  b) 3 aa )                         13,161                              17 650
              02.06 B  I  b) 3 bb)                         23,944                               32 111
              02.06 B I b) 4 aa)                            10,359                              13 892
              02.06 B I b) 4 bb)                            18,850                              25 279
              02.06 B I b) 5 aa)                            13,755                              18 447
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 8                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           23 . 4. 79
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                           and charged on exports
                                  CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                 gemeenschappelijk                                   Belob , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                Position i den telles
                                      toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                          1                                5                6                   7              8
                    02.06 B I b) 5 bb)                                23,690                                31 769
                    02.06 B I b) 6 aa )                                 7,387                                 9 906
                    02.06 B I b) 6 bb)                                12,312                                16 Sil
             ex 02.06 B I b ) 7 aa ) ( l)                             13,755                                18 447
             ex 02.06 B I b ) 7 aa) ( 2)                               10,359                               13 892
                    02.06 B I b) 7 bb) (4 )                           23,944                                32 111
                    15.01 A I ( a)                                      2,717                                3 644
                    15.01 A II                                          2,717                                 3 644
                    16.01 A                                            12,991                               17 422
                    16.01 B I ( b) ( 3)                               21,227                                28 467
                    16.01 B II ( b) (3)                                14,944                               20 041
                    16.02 A II                                         11,972                               16 055
                    16.02 B III a) 1                                   12,736                               17 080
                    16.02 BIII a) 2 aa) 11                            22,501                                30 175
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                            18,680                               25 051
                    16.02 BIII a) 2 aa) 33 (3)                         12,736                               17 080
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                           10,614                               14 233
                    16.02 B III a) 2 cc)                                6,283                                 8 426
             C ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
             (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
             t 1 ) — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
             (M — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been
                   — Filet.
             (M — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
             (2) Produits autres que ceux vises a la note (*)•
              (2) Other products than those falling under (')•
             ( 2)  Andere Erzeugnisse als unter ( l ) genannt .
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (').
             (*)   Andere produkten dan vermeld bij (').
             (2)   Varer med undtagelse af de under (M nævnte .
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 100/ 9
            (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n" 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time' of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                  betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monéfnircs ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
            {*) The monetary compensatory amounts snail not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form.
            (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pfodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)   Entry under thîs subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz linterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            fa)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
            ( a ) Henforsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvacske, beregnes alene på grundlag i f
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 23 . 4. 79
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom          Ireland              Italia          France
                                                                     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Li t/100 kg       FF/ 100 kg
                                      1                                  5                  6                   7                8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A Π OC)                                        9,059                                12 149
                                                       — Poids net / Net weight/ Reingewicht / Peso netto/ Nettogewicht/ Nettovægt —
                 02.01    A  II  a) 1                                17,212                                23 083
                 02.01    A  II  a) 2                                13,770                                18 466
                 02.01    A  II  a) 3                                20,655                                27 699
                 02.01    A  II  a) 4 aa)                            17,212                                23 083
                 02.01    A  II  a) 4   bb)                          23,554                                31 587
                 02.01    A  II  b)  1  C)                           15,310                                20 531
                 02.01    A  II  b)  2  (2)                          12,248                                16 425
                 02.01    A  II  b)  3  C)                           19,137                                25 664
                 02.01    A  II  b)  4   aa) (2)                      15,310                               20 531
                 02.01    A  II  b)  4   bb) 11 (2)                   19,137                               25 664
                 02.01    A  II  b)  4   bb) 22 (2) (3)               19,137                               25 664
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                           19,137                               25 664
                 02.06 C I a) 1                                       17,212                               23 083
                 02.06 C I a) 2                                       19,658                               26 363
                                                                      19,658                               26 363
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)
                                                                      11,777                               15 793
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                               7,881                               10 569
 ---pagebreak---   23 . 4 . 79                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr . L 100/ 11
(>) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg .
      The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b ) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
{*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
{*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
( 2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
i 3 ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la présentation d un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes .
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
( 3 ) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee .
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gcwichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4 ) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4 ) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4) Varer med indhold af oksekod på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
( 6) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , a 1 exception des abats et de la graisse .
(5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gcwichtshundertteilc Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af okseknd på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(6) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(8)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog linder 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
( 7) En vertu du règlement (CEE) n" 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(') I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 100/ 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            23 . 4 . 79
                               PART E 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 « — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland               Italia           France
                                                                   £                   £                   Lit                FF
                                       1                           5                    6                    7                 8
                                                          — 100 pièces / 100 picccs 100 Stück 100 pc/./.i 100 stuks / 100 stk . —
               01.05 A 1                                       1,237                                     I 821
               01.05 A II                                      0,584                                        860
                                                                                — 100 k 2 —
               01.05 B I                                       2,292                                    3 375
               01.05 B II                                      3,613                                    5 321
               01.05 B III                                     3,256                                    4 795
               01.05 B IV                                      2,439                                     3 591
               01.05 B V                                       3,972                                     5 849
               02.02 A I a)                                    2,879                                     4 240
               02.02 A I b)                                    3,274                                     4 821
               02.02 Ale)                                      3,567                                     5 253
               02.02 A II a )                                  4,251                                     6 260
               02.02 A II b)                                   5,162                                     7 601
               02.02 A II c)                                   5,735                                     8 446
               02.02 A III a)                                  4,652                                     6 850
               02.02 A III b)                                   5,086                                    7 489
               02.02 A IV                                       3,484                                    5 130
               02.02 A V                                        5,674                                     8 356
               02.02 B I                                        9,072                                   13 359
                02.02 B II a) 1                                 3,924                                     5 778
                02.02 B II a) 2                                 6,309                                     9 290
                02.02 B II a) 3                                 5,594                                     8 238
                02.02 B II a) 4                                 3,832                                     5 643
                02.02 B II a) 5                                 6,242                                     9 191
                02.02 B II b)                                   2,948                                     4 342
                02.02 B II c)                                   2,041                                     3 006
                02.02 B II d) 1                                 7,628                                   11 233
                02.02 B II d) 2                                 5,748 '                                    8 465
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr . L 100/ 13
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                     and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tarif/a
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom            Ireland                Italia           France
                                                                  £                   £                    Lit               FF
                                     1                            5                    6                     7                8
                                                                              — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                      5,402                                  7 955
            02.02 B II e) 1                                      7,374                                 10 859
            02.02 B II e) 2 aa)                                  3,135                                  4617
            02.02 B II e) 2 bb)                                  5,400                                  7 952
            02.02 B II e) 3                                      5,075                                  7 473
            02.02 B II f)                                        9,072                                 13 359
            02.02 C                                              2,041                                  3 006
            02.05 C                                              4,536                                  6 679
                                                  — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück / 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                      0,879                                   1 295
            04.05 A I a ) 2                                      0,365                                      538
                                                                                — 100 kg -
            04.05 A I b)                                         3,819                                  5 624
            04.05 B I a) 1                                      17,262                                 25 419
            04.05 B I a) 2                                       4,430                                  6 524
            04.05 B I b) 1                                       7,791                                 11 472
            04.05 B I b) 2                                       8,325                                 12 260
            04.05 B I b) 3                                      17,873                                 26 319
            35.02 A II a ) 1                                    15,505                                 22 832
            35.02 A II a ) 2                                     2,100                                  3 093
 ---pagebreak---                                         TEIL 5
                                                                                                                                                                                  .
                  SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                  Nr L
                               Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                                   100                /       14      /
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                      erhoben werden
                  Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                           United Kingdom       Ireland           Italia          France
                                                                            £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                                      3                 7               8                 9               10
  enommen Molke                                               ( 10)           0,686 ( d)                           920 (d)
                                                              ( 10 )          0,651 (c)                            873 (c)
                                                              ( 10)           0,613 (d)                            822 (d)
                                                            ( 10 ) (")        0,477 ( d)                          640 (d)
                                                            ( 10) ( U )       0,385 (d)                           516 (d)
                                                               (9)            8,504                            11 405
                                                                              5,800 ( d)
                                                                                                                                                     Amtsblatt der
                                                               (9)                                              7 779 (d)
                                                               (9)            5,800 ( d)                        7 779 (d)
                                                               (9)            4,703 ( d)                        6 307 (d)
                                                           ( l ) (2) (')      8,504                            11 405
                                                           (*) (2) (9)        5,800 (d )                        7 779 (d)
                                                               (9)            5,800 (d)                         7 779 (d)
                                                               (8)            4,703 (d)                         6 307 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 on weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9)            0,686 ( d)                          920 (d )
 on 15 Gewichtshunderrteilen oder mehr                         (9)            1,511 ( d )                       2 027 (d )
                                                                                                                                                Europäischen Gemeinschaften
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 on weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9)            0,549 (d )                          736 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 25 Gewichtshundertteilen                           (9)            1,511 ( d)                        2 027 (d)
von 25 Gewichtshundertreilen oder mehr, jedoch
weniger als 32 Gewichtshundertreilen                           (9)           2,473 ( d)                         3 316 (d)
von 32 Gewichtshundertreilen oder mehr                         (9 )          2,748 ( d)                         3 685 (d)
                                                               (3)          10,596                             14 210
                                                               (S)           8,504                             11 405
                                                               (3 )          5,800 ( d)                         7 779 (d)
                                                                                                                                                23               .            .
                                                               (3)           4,703 (d )                         6 307 (d)                       4      .      .
                                                               (3)           8,504                             11 405
                                                                                                                                                79
 ---pagebreak---                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr        23               .          .
                                                                                        erhoben werden                             4             .
                 Warenbezeichnung                 Fußnoten                                                                         79
                                                             United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                              £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                            3             7                8                 9               10
                                                     (8)        5,800 (d)                        7 779 ( d)
                                                     (3)        4,703 (d)                        6 307 (d)
  inem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
on weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (8)        0,686 (d)                           920 ( d)
on 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                (8)        1,928 (d)                        2 586 (d)
  inem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
on weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)        0,549 (d)                           736 (d)
on 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
eniger als 25 Gewichtshundertteilen                  (8)        1,928 (d)                        2 586 (d)
on 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch                                                                                        Amtsblatt der
eniger als 32 Gewichtshundertteilen                  (3)        2,479 (d)                        3 325 (d)
on 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                (S)        2,755 (d)                        3 694 (d)
  inem Fettgehalt :
on weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (4)           -( b)                             -( b)
on 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 eniger als 82 Gewichtshundertteilen               (4) (5)    20,419                            27 383
on 82 Gewichtshundertteilen oder mehr              (4) (ä)    20,929                            28 067
                                                     (4)           -(b)                              — (b)
                                                     (')       17,769                           23 830
                                                     (6)       14,597                           19 575
                                                                                                                                 Europäischen Gemeinschaften
  inem Fettgehalt in der Trockenmasse :
on weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6)        5,475                            7 342
on 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 eniger als 30 Gewichtshundertteilen                 (8)        8,073                           10 826
on 30 Gewichtshundertteilen oder mehr                (8)       11,806                           15 832
  inem Fettgehalt in der Trockenmasse :
on weniger als 55 Gewichtshundertteilen              («)       11,806                           15 832
on 55 Gewichtshundertteilen oder mehr                (')       14,001                           18 776
                                                     (6)       14,001                           18 776
 Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano                                                                                                                          .
 iano                                                (')       20,065                           26 908                             Nr L
                                                     (•)       16,498                           22 125
                                                     (')       15,139                           20 302
                                                                                                                                  100                /     15          /
 ---pagebreak---                                                                                                                                      Nr                               .
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                           erhoben werden
                 Warenbezeichnung                    Fußnoten
                                                                                    Ireland            Italia          France
                                                                                                                                     L 100              /     16          /   16
                                                                United Kingdom
                                                                 £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                               3             7                8                 9               10
siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 aribo, Samse , Tilsit sowie andere als gesalzener
 icotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
 äsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
 iger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
 asse :
  von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (6)       11,401                            15 289
  von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               (6)       15,139                            20 302
srom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
aulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
                                                                                                                                        Amtsblatt der
 nem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
 ehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
 ettgehalt in der Trockenmasse :
  von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (6)         7,838                            10 512
  von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               (6)       11,809                             15 837
  inem Fettgehalt in der Trockenmasse :
on weniger als 10 Gewichtshundertteilen                (6)        3,563                              4 778
on 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                  (6)        5,962                              7 996
                                                       (6)       20,065                            26 908
                                                       (6)        12,717                            17 055
                                                                     —                                  —
                                                                                                                                    Europäischen Gemeinschaften
                                                       (7)
                                                                     —                                  —
                                                       (7)
                                                       (7)        0,173                               232
                                                       (7)         0,540                              724
                                                       (7)
   Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                             0,246                               330
   Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                             0,231                               310
                                                                  0,236                               316                           23               .            .
 l Milchfett je 100 kg Eigengewicht :
                                                                                                                                    4      .      .
                                                                                                                                    79
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 100/ 17
                                                           Fußnoten
(') Für Magermilchpulver, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird,
     wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,94 multipliziert. Der bisherige Koeffizient von 0,93 bleibt jedoch
     für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 vor dem 11 . Februar 1979
     übernommen wurde .
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,55 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
     Mitgliedstaat versandt wurde , wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
(') Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl .
     Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
     Einheitsbetrag von :
     — 4,686 £ je 100 kg für das Vereinigte Königreich ,
     — 6 285 Lire je 100 kg für Italien .
 (a) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a ) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
         enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
         ergebnis
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
             und /oder Laktose ,
             und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
          von '/ ton des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs
         angegebenen Betrages .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
     geben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und /oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
     — Laktosegehair der zugesetzten Molke .
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl . Nr. L 142 vom 22. 6 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl . Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl . Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978 ) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31.1 . 1 975) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist,
     — nach Verordnung ( EWG ) Nr. 262/79 ( ABl . Nr. L 41 vom 16 . 2 . 1979 ) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(5 ) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag
 •   10,466 £ je 100 kg; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(•) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
     teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
C) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
     —- Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
     anzugeben .
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 18                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      23 . 4. 79
    Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
    der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:
                                                       Deutschland  Belgien/  Niederlande Vereinigtes   Irland     Italien  Frankreich
         Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg              Königreich
                  ( mit Ausnahme von Molke)
                        im Enderzeugnis                DM/100 kg    bfrs/lfrs  hfl/100 kg  £/100 kg   £ / 100 kg Lit/100 kg ffrs/100 kg
                                                                     100 kg
       von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
       jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
       teilen                                                                               0,937                  1 257
       von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
       teilen                                                                               1,875                  2 514
       von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
       teilen                                                                               2,812                 3 771
       von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­                                               3,515                  4 713
       teilen
                                                                                            3,983                  5 342
       von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr
     Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert. Je­
     doch ist dieser Koeffizient 1,71 , wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
     (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten . Der bisherige Koeffizient von 1,68 bleibt
     jedoch für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 vor dem 11 . Februar
     1979 übernommen wurde.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 ( ABl . Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) hergestellt wor­
    den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG ) Nr. 1624/76
    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden .
     Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2 .
          1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
          oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG ) Nr.
          1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
          und
    — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und /oder Kupfersulfat ,
     werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a ) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zugesetzt, so wird der ange­
           gebene Betrag
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milch an teils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
              und /oder Laktose,'
              und dann
           — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
           von Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs
           angegebenen Betrages.
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
      rung folgendes anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
           und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(9) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
     Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
      — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
           Laktose,
           und dann
      — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
      geben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/ oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
           und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 100/ 19
 ( 10) Für die Erzeugnisse, denen Molke und /oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die
       angegebenen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichbeträge zu erheben sind .
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten
       — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit besser bewerteter Währung,
       — für Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit schlechter bewerteter Währung,
       — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 vorgesehenen
           Ermächtigung Gebrauch macht,
       hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
       Laktose zugesetzt worden ist.
( n ) Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG ) Nr. 649/78 ( ABl . Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978 ) vorgesehenen
      Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert.
       NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                   .
                                                                                                                                                            Nr L
                                                                                                                                                            100                           /       20   /
                                          TEIL 6
                                    SEKTOR WEIN
                                Währungsausgleichsbeträge
                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                        und bei der Ausfuhr gewährt werden                       und bei der Ausfuhr erhoben werden
     chnung
                                   Deutschland       Belgien/        Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                    Luxemburg                      Königreich
                                      DM              bfrs/lfrs           hfl          £                 £                 Lit              ffrs
                                                                                                                      — Grad/hl —
    inem Inhalt von mehr als
                                                                                                                           224
   denen Alkoholgehalt von
   Gesamtalkoholgehalt von
    hrter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                           224
                                                                                                                         - hl -
  m Sinne der Verordnung                                             -
Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Bezeichnung der Rebsorte
                                                                                                                         3 572
    d A III im Sinne der Ver­
  sowie Weißwein, der nach
der Bezeichnung der Reb­
       eingeführt wird                                                                                                   5 057
                                                                                                                                                      23                     .              .
                                                                                                                                                      4      .           .
                                                                                                                                                      79
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr . L 100/21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                      £                  £                 Lit              FF
                                   1                                  5                  6                  7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                — 100 kg —
            17.01 A (2)                                            1,640                                 3 346
            17.01 A (»)                                            3,149                                 6 426
            17.01 B (*)                                            2,631                                 5 368
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (e)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (6)                                      0,0315                                64,26
            17.02 E                                                0,0315                                64,26
            17.02 ex F ( 7)                                        0,0315                                64,26
            21.07 F IV                                             0,0315                                64,26
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                        pour 100 kg de matiere sèche
                                                                          for 100 kg of dry matter
                                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                                         per 100 kg di materia secca
                                                                            per 100 kg droge stof
                                                                              for 100 kg tørstof
            17.02 D 1                                              3,149                                 6 426
            21.07 F III                                           3,149                                  6 426
 ---pagebreak---  Nr . L 100/ 22                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         23 . 4. 79
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                 ') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     ( CEE) n» 3330/74 .                                                               ( EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                      monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
{*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         ;irtikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                  ') Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        kvalitet, som er - defineret     i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     ur. L 89 af 10. 4. 1968 , s .    3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird .                                                                beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                      nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo             (*) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     compensativo monetario .                                                         calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                du règlement ( CEE) n" 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                  *) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
( l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                       Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(») Dénaturé .                                                                    v' Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .
                                                                                      Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
                                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
     Denaturati .                                                                     Nr . 394/70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                                   ') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                      .irticolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
(•) Non dénature .                                                                    articolo 13 del regolamento ( CEF.) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                    un'esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .
                                                                                  \ Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                             lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
                                                                                      Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n° L 89 du 10. 4. 1968, p . 3), le montant compensatoire monétaire                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
 '') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           •) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                    Other sugars and syrups excluding sorbose.
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No I. 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
(V Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                      Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbosc .
      ( EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker OR sirup , med undtagelse af sorbosc .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. I. 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.             ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisas .
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo Ì del regolamento (CF.F.) n . 837/68 (GU n . L 151 del                   Karamel uit suiker van post 17.01
     10. 6. 1968 , pag . 42).                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 100/23
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                      Reträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           Remeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                   1                            J                6                  7              8
           17.04 D I a)                                     2,679                                 3 945
           17.04 D I b) 1                                    1,139                                2 080
           17.04 D I b) 2                                   1,638                                 2 976
           17.04 D I b) 3 aa)                               2,137                                 3 871
           17.04 D  I b) 3 bb)                              2,234                                 4 014
           17.04 D  I b) 4                                  2,528                                 4 608
           17.04 D  I b) 5                                  2,596                                 4 870
           17.04 D  I b) 6                                  2,664                                 5 131
           17.04 D  I b) 7                                  2,625                                 5 233
           17.04 D  I b) 8                                  2,693                                 5 495
           17.04 D  II a )                                  4,127                                 5 795
           17.04 D  11 b) I                                 3,288                                 4 962
           17.04 D  II b) 2                                 3,928                                 6 146
           17.04 D  II b) 3                                 3,743                                 6 266
           17.04 D  II b) 4                                 3,127                                 5 779
           18.06 B I                                        1,474                                 2 472
           18.06 B II a)                                    3,038                                 4 470
           18.06 B II b)                                    4,327                                 6 199
           18.06 C I                                        3,440                                 4 755
           18.06 C II  a)   1                               1,275                                 2 603
           18.06 C II  a)   2                               1,559                                 3 181
           18.06 C II  b)   1                               2,741                                 4 766
           18.06 C II  b)   2                               3,278                                 5 486
           18.06 C II  b)   3                               3,781                                 6 061
           18.06 C II  b)   4                               4,425                                 6 926
           18.06 D   I a)         (l )                      5,641                                 7 763
 ---pagebreak--- Nr . L 100 / 24                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     23 . 4 . 79
                                                                              Montants à octroyer k l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                                                                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                               doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                 £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                       1                             5                 6                   7            8
                18.06 D I b)               ( 8)                    5,641                                7 763
                18.06 D II a) 1                                    3,136                                5 197
                18.06 D II a) 2            (8)                     3,136                                5 197
                18.06 D II b) 1                                    9,414                               12 824
                18.06 D II b) 2 aa )                               5,211                                 8 079
                18.06 D II b) 2 bb)                                9,414                               12 824
                18.06 D II c)              (a)
                19.02 B II a ) 4 aa)       (8)                      1,643                                2 419
                19.02 B II a) 5 aa )       (6)                     2,502                                 3 685
                19.03 A                    (7)                     3,754                                 5 528
                19.03 B I                  C)                      3,754                                 5 528
                19.03 B II                 C)                      3,264                                 4 807
                19.04                                              2,167                                 3 192
                19.08 B I a )                                       1,417                                2 892
                19.08 B I b)                                       2,551                                 5 205
                19.08 B II a)                                      0,849                                 1 251
                19.08 B II b) 1                                     1,558                                2 697
                19.08 B II b) 2            Ii)                     3,818                                 5 728
                19.08 B II c) 1                                     1,841                                3 275
                19.08 B II c) 2            Ii )                    4,102                                 6 306
                19.08 B II d) 1                                    2,266                                 4 142
                19.08 B II d) 2            (3)                     4,527                                 7 174
                19.08 B III a) 1                                    1,486                                2 189
                19.08 B III a) 2           /3)                     4,312                                 5 978
                19.08 B III b) 1                                    1,911                                3 056
                19.08 B III b) 2           /3)                     4,172                                 6 087
                19.08 B III c) 1                                   2,620                                 4 502
                19.08 B III c) 2           Ii)                     4,420                                 6 775
                19.08 B IV a) 1                                     2,123                                3 127
                19.08 B IV a) 2            /3)                      3,630                                5 147
                19.08 B IV b) 1                                    2,336                                 3 681
                19.08 B  IV b) 2            Ii )                    4,318                                6 223
                19.08 B  V a)                                       2,548                                3 752
                19.08 B  V b)                                       2,619                                4018
                21.07 C I                                           1,474                                2 472
                21.07 C II a)                                      .3,038                                4 470
                21.07 C II b)                                       4,327                                6 199
                21.07 D I a) 1                                      6,888                                9 238
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr . L 100/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemèinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                6                   7              8
            21.07 D I a) 2                                   9,668                                12 966
            21.07 D I b) 1                                   0,612                                    821
            21.07 D I b) 2                                   1,182                                  1 585
            21.07 D I b) 3                                   8,594                                11 525
            21.07 D II a) 1          (4)                     7,654                                10 264
            21.07 D II a) 2                                11,098                                 14 883
            21.07 D II a) 3                                14,160                                 18 988
            21.07 D II a) 4                                20,283                                27 200
            21.07 D II b)            (8)
            21.07 G II a) 1          («) (»)                 2,148                                  2 881
            21.07 G II a) 2 aa) (H) (fl)                     2,998                                 4 132
            21.07 G II a) 2 bb) («) (•)                      3,422                                  4 757
            21.07 G II a) 2 cc) («) (9)                      3,847                                  5 382
            21.07 G II b) 1          H (»)                   2,545                                  3 691
            21.07 G II b) 2 aa) («) (•)                      3,281                                  4 710
            21.07 G II b) 2 bb) (*) (•)                      3,706                                  5 336
            21.07 G II c) 1          («) (»)                 2,857                                 4 327
            21.07 G II c) 2 aa) (") (•)                      3,706                                  5 578
            21.07 G II c) 2 bb) («) (»)                      4,025                                 6 047
            21.07 G II d) 1                                  3,424                                 5 484
            21.07 G II d) 2                                  4,167                                 6 578
            21.07 G II e)                                    4,274                                  7 219
            21.07 G III a) 1                                 4,297                                  5 762
            21.07 G III a) 2 aa )                            5,146                                  7 013
            21.07 G III a) 2 bb)                             5,571                                  7 638
            21.07 G III b) 1                                 4,694                                 6 572
            21.07 G III b) 2                                 5,430                                  7 591
            21.07 G III c) 1                                 5,006                                 7 208
            21.07 G III c) 2                                 5,749                                  8 303
            21.07 G III d) 1                                 5,572                                  8 365
            21.07 G III d) 2                                 5,891                                  8 834
            21.07 G III e)                                   5,998                                 9 233
            21.07 G IV a) 1                                  6,445                                  8 644
            21.07 G IV a) 2                                  7,295                                 9 894
            21.07 G IV b) 1                                  6,842                                 9 453
            21.07 G IV b) 2                                  7,388                                10 257
            21.07 G IV c)                                    7,154                                10 090
            21.07 G V a) 1                                   9,668                                12 966
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 26                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      23 . 4. 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg         £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5                6                   7             8
             21.07 G V a) 2                                      9,880                            13 278
             21.07 G V b)                                        9,952                            13 544
             21.07 G VI ä IX       (»)
             29.04 C III a) 1                                    2,315                             3 410
             29.04 C III a) 2                                    2,551                             5 205
             29.04 CIII b) 1                                     3,298                             4 857
             29.04 C III b) 2                                    3,628                             7 403
             35.05 A                                             2,544                             3 747
             38.19 T 1 a)                                        2,315                             3 410
             38.19 T I b)                                        2,551                             5 205
             38.19 T II a)                                       3,298                             4 857
             38.19 T II b)                                       3,628                             7 403
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                       Nr. L 100/ 27
!') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le               H Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
   ') For paste for spreading on bread containing no milk products the               (') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       quantity of sugar contained in the product.                                          holdt i varen .
i ') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               (•*) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
       nen Mengen an Zucker berechnet .                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                            de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                  montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      agricoles échangés en l'état .
       zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                     r ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
-') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                          any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                          or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                            tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter bereg­                   (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       nes det monetære udligningsbelob i forhold til varens sukkerind­
       hold .                                                                               Mengen an Getreide pder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                            angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                            Anwendung kämen .
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                ( 6 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                          o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       headings 21.07 G VI to IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                            scambiati come tali .
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI              (® ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       bis IX anwendbar sind .
                                                                                            goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                 dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
       21.07 G VI a IX .                                                                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                            produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                         verhandeld .
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                     (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(') Belob, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                      mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                            mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
                                                                                            disse produkter som sådanne .
 (») Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              1 1) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69, diminuées de                       of a net capacity of 1 kg or less .
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués a la note («) de la
       partie 5 •< Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       annexe .                                                                             ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
       compensatory amount shall be calculated on the basis or the                          contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in               (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 with                         kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 Milk                  1 kg of minder.
        and milk products' of this Annex.
                                                                                       {•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovaegt 1 kg
 (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                         og derunder.
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,
        um 10 r, 0 vermindert , an Weichweizen, Zuckcr und Butter berech­
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                 ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
         sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        l ') des Teils 5 ,, Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                   poids des pâtes .
       hangs angeführt sind .                                                         ( 7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (®) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                     amount shall be applied only according to the weight of the
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     macaroni , spaghetti and similar products .
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di             ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
         burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE n . 1060/69,                     betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della
        parte 5» (Settore del latte c dei prodotti lattiero-caseari) del presente      ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
       allegato .                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
  (") Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                 (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
         moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                       monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                    van de deegwaren toegepast .
        gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­                 ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
         minderd met 10% , niet toepassing van voetnoor (') van deel .>
            sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                             lignende varer .
  (®) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
         skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til               C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutes ,
         forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                         aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
         sukker og smør nedsat med 10 ?« under anvendelse ar de koefficien­                  laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est a
        ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
         i dette bilag .                                                                     sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) 11" 1060/69 dimi­
                                                                                             nuées de 10 % .
                                                                                             Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
  («) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                    — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
         calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écréme en poudre                  valorisée ,
          contenue dans la marchandise.
                                                                                             — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
   (<) At the request of the interested party the monetary compensatory                           dépréciée ,
          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
          skimmed-milk powder contained in the goods.                                             de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE )
                                                                                                  n " 974 / 71 ,
   (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
          sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
          rechnet .                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont ete ajoutes
                                                                                              au produit .
    {'} Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­               Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   si ces montants doivent être perçus .
          scremato in polvere contenuto nella merce.
 ---pagebreak---    Nr. L 100/ 28                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 23 . 4. 79
  ( 8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­             (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
        satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
        in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
        quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
         Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                    ordening (EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
        When completing customs formalities :                                        zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
       — in respect of exports from a Member State with a depreciated                Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
            currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
       — in respect of imports from a Member State with an appreciated               — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
            currency ,
                                                                                    — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
        — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
             option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
            No 974/71 ,
                                                                                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
        the applicant shall state on the declaration provided for this pur­          vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
        pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
       product .
       However, if compensatory amounts have to be charged , the                    De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
                                                                                    passing, indien zij moeten worden geheven
       amounts fixed shall apply normally .
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält,             (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
       wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
       gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
       Anhang zur Verordnung ( EWG) Nr . 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
        Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                      i bilaget til forordning ( EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10% .
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                     Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
       — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
            rung ,                                                                  — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
       — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh                  — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
            rung ,                                                                      forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
       — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
           der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                tilsat valle og/eller lactose til produktet .
           brauch macht ,
       hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­               De monetære udligningsbeløb der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                    såfremt de skal opkræves .
       rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
       gesetzt worden ist .
       Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
       träge erhoben werden müssen .
                                                                              (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
( fl ) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i          aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
       prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun               ou égal à 1 kilogramme .
       importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev '
       essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
       mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento            immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
       ( CEE) n . 1060/ 69 diminuto del 10% .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
       — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,
                                                                                    Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
                                                                                   von höchstens 1 kg .
       — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
           debole ,                                                           (') Il primo e il secondo comma della nota (») non si applicano alle
       — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
           della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEF.)       eguale a I kg .
           n . 974/71 ,
       l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­   (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepas­
       vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o
                                                                                   sing op Produkten die zich in een onmiddellijke verpakking niet
       lattosio .
                                                                                   een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
       Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (9) Første og andet stykke i bemærkning {*) gælder ikke for varer i
       importi sono quelli stabiliti .                                             pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 100/ 29
                                                       ANHANG II
                          Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                  Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                                                                      Vereinigtes  Frankreich
                                                      Deutschland   Benelux    Irland         Italien Königreich
  — Sektor Rindfleisch                                  0,892       0,967                      1,098    1,133        1,053
  — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,892       0,967        —
                                                                                               1,098    1,133        1,053
  — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,892       0,967        —
                                                                                               1,098    1,133        1,053
  — Sektor Schweinefleisch                              0,892       0,967        —
                                                                                               1,098    1,133          —
  — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,892       0,967        —
                                                                                               1,157    1,133        1,106
  — Sektor Getreide                                     0,892       0,967        —
                                                                                               1,157    1,194        1,106
  — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,892       0,967        —
                                                                                               1,157    1,194        1,053
  — Sektor Wein                                         0,892         —          —
                                                                                               1,098     —
                                                                                                                     1,053
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 30                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               23 . 4 . 79
              ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE Hl —
                                                          BILAG III
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      ( CEE) no 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75)
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                     3,57282     FB / Flux
                                                                           0,627402    Dkr
                                                                           0,225419    DM
                                                                           0,517655    FF
                                                                           0,243913    Fl
                                                                           0,0588237   £ ( Irl )
                              1 £ ( UK )                                  63,0060      FB/ Flux
                                                                          11,0641      Dkr
                                                                           3,97522     DM
                                                                           9,12875     FF
                                                                           4,30138     Fl
                                                                           1,03734     £ ( Irl )
                              1 £ ( Irl )                                  0,964004    £ ( UK )
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr . L 100/ 31
                                                         ANHANG IV
            Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                              der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
            Die in Anhang 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 1036 /78 vorgesehenen und ab 23 . April 1979
            im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten ver­
            vielfacht:
                  Mitglied­          Betroffene Bereiche      Koeffizient       Anwendung auf Einfuhren und
                   staaten                                                              Ausfuhren ab
            Frankreich          Zucker und Isoglukose         0,526971    1 . Juli 1979
                                Getreide                      0,526971    1 . August 1979
            Vereinigtes         Getreide und Geflügel­        0,721648    1 . August 1979
            Königreich          wirtschaft
            Italien             Milcherzeugnisse              0,657199    Wirtschaftsjahr 1979/80
                                Rindfleisch                   0,657199    Wirtschaftsjahr 1979/80
                                Schweinefleisch               0,657199    Milchwirtschaftsjahr 1979/ 80
                                Zucker und Isoglukose         0,657199    1 . Juli 1979
                                Getreide und Geflügel­        0,657199    1 . August 1979
                                wirtschaft
            NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                  rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                  worden ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unter­
                  absatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 .