CELEX: 62020CN0336
Language: cs
Date: 2020-07-24 00:00:00
Title: Věc C-336/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Ravensburg (Německo) dne 24. července 2020 – QY v. Bank 11 für Privatkunden und Handel GmbH

7.12.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 423/15
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Ravensburg (Německo) dne 24. července 2020 – QY v. Bank 11 für Privatkunden und Handel GmbH
      (Věc C-336/20)
      (2020/C 423/23)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Landgericht Ravensburg
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: QY
      
         Žalovaná: Bank 11 für Privatkunden und Handel GmbH
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1.
               
               
                  K fikci zákonnosti podle čl. 247 § 6 odst. 2 třetí věty, § 12 odst. 1 třetí věty Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche (uvozovací zákon k občanskému zákoníku) (EGBGB)
                  
                              a)
                           
                           
                              Jsou čl. 247 § 6 odst. 2 třetí věta a čl. 247 § 12 odst. 1 třetí věta EGBGB, v rozsahu, ve kterém prohlašují, že smluvní ustanovení odporující požadavkům stanoveným v čl. 10 odst. 2 písm. p) směrnice 2008/48/ES (1) splňují požadavky čl. 247 § 6 odst. 2 první a druhé věty EGBGB a požadavky čl. 247 § 12 odst. 1 druhé věty bodu 2 písm. b) EGBGB, v rozporu s čl. 10 odst. 2 písm. p) a čl. 14 odst. 1 směrnice 2008/48/ES?
                              Pokud ano:
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Vyplývá z unijního práva, zejména z čl. 10 odst. 2 písm. p) a čl. 14 odst. 1 směrnice 2008/48, že čl. 247 § 6 odst. 2 třetí věta a čl. 247 § 12 odst. 1 třetí věta EGBGB se nepoužijí v rozsahu, ve kterém prohlašují, že smluvní ustanovení odporující požadavkům stanoveným v čl. 10 odst. 2 písm. p) směrnice 2008/48/ES splňují požadavky čl. 247 § 6 odst. 2 první a druhé věty EGBGB a požadavky čl. 247 § 12 odst. 1 druhé věty bodu 2 písm. b) EGBGB?
                           
                        V případě záporné odpovědi na otázku 1. b):
               
            
                  2.
               
               
                  K informacím, které mají být uvedeny podle čl. 10 odst. 2 směrnice 2008/48/ES
                  
                              a)
                           
                           
                              Je třeba čl. 10 odst. 2 písm. a) směrnice 2008/48 vykládat v tom smyslu, že u druhu úvěru je případně třeba uvést, že se jedná o smlouvu o vázaném úvěru?
                              Pokud ne:
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Je třeba čl. 10 odst. 2 písm. l) směrnice 2008/48 vykládat v tom smyslu, že úroková sazba použitelná v případě opožděných plateb platná při uzavření úvěrové smlouvy musí být sdělena jako absolutní číslo, přinejmenším ale musí být jako absolutní číslo uvedena platná referenční úroková sazba [v tomto případě základní úroková sazba podle § 247 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch, občanský zákoník)], ze které se navýšením (v tomto případě o pět procentních bodů podle § 288 odst. 1 druhé věty BGB) vypočte platná úroková sazba použitelná v případě opožděných plateb?
                              Pokud ne:
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Je třeba čl. 10 odst. 2 písm. t) směrnice 2008/48 vykládat tak, že v textu úvěrové smlouvy musejí být sděleny podstatné formální předpoklady pro mimosoudní urovnávání stížností a prostředků nápravy?
                              V případě kladné odpovědi na některou z výše uvedených otázek 2. a) až c)
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Je třeba čl. 14 odst. 1 druhou větu písm. b) směrnice 2008/48 vykládat v tom smyslu, že lhůta pro odstoupení od smlouvy začíná běžet pouze tehdy, pokud informace podle čl. 10 odst. 2 směrnice 2008/48 byly poskytnuty v úplné a obsahově správné podobě, aniž záleží na tom, zda je absence nebo nesprávnost informace způsobilá ovlivnit možnost spotřebitele posoudit rozsah jeho povinnosti?
                           
                        V případě kladné odpovědi na výše uvedené otázky 1. a) a/nebo jednu z otázek 2. a) až c):
               
            
                  3.
               
               
                  K zániku práva na odstoupení od smlouvy podle čl. 14 odst. 1 první věty směrnice 2008/48:
                  
                              a)
                           
                           
                              Podléhá právo na odstoupení od smlouvy podle čl. 14 odst. 1 první věty směrnice 2008/48 zániku?
                              Pokud ano:
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Jedná se u zániku práva o časové omezení práva na odstoupení od smlouvy, které musí být upraveno v zákoně přijatém parlamentem?
                              Pokud ne:
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Je podmínkou námitky zániku práva ze subjektivního hlediska to, že spotřebitel věděl o existenci svého práva na odstoupení od smlouvy nebo je za tuto neznalost alespoň odpovědný ve smyslu hrubé nedbalosti?
                              Pokud ne:
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Brání možnost věřitele poskytnout dlužníkovi dodatečně informace podle čl. 14 odst. 1 druhé věty písm. b) směrnice 2008/48, a tím vyvolat běh lhůty pro odstoupení od smlouvy, použití pravidel o zániku práva podle zásady dobré víry?
                              Pokud ne:
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Je výše uvedené slučitelné s platnými zásadami, kterými je vázán německý soudce podle Ústavy, a pokud ano, jak má německý orgán aplikující právo vyřešit konflikt mezi závaznými normami mezinárodního práva a požadavky Soudního dvora Evropské unie?
                           
                        Nezávisle na odpovědi na výše uvedené otázky 1. až 3.:
               
            
                  4.
               
               
                  K oprávnění samosoudce předložit žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podle čl. 267 odst. 2 SFEU
                  Je § 348a odst. 2 bod 1 Zivilprozessordnung (občanský soudní řád), v rozsahu, v němž se tato úprava vztahuje i na vydávání usnesení o předložení žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce podle čl. 267 odst. 2 SFEU, neslučitelný s oprávněním vnitrostátních soudů předložit žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podle čl. 267 odst. 2 SFEU, takže jej nelze použít na vydání usnesení o žádosti o předběžné otázce?
               
            
         (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES ze dne 23. dubna 2008 o smlouvách o spotřebitelském úvěru a o zrušení směrnice Rady 87/102/EHS (Úř. věst. L 133, 22.5.2008, s. 66).