CELEX: 62009CN0151
Language: ro
Date: 2009-04-28 00:00:00
Title: Cauza C-151/09: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Juzgado de lo Social Único de Algeciras (Spania) la 28 aprilie 2009 — Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP)/Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe și alții și Ministerio Fiscal

18.7.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 167/3
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Juzgado de lo Social Único de Algeciras (Spania) la 28 aprilie 2009 — Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP)/Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe și alții și Ministerio Fiscal
   (Cauza C-151/09)
   2009/C 167/05
   Limba de procedură: spaniola
   
      Instanța de trimitere
   
   Juzgado de lo Social Único de Algeciras
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP)
   
      Pârâți: Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe și alții și Ministerio Fiscal
   
      Întrebarea preliminară
   
   Cerința de păstrare a autonomiei la care se referă articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2001/23/CE din 12 martie 2001 (1) este îndeplinită într-o situație de fapt (precum cea din acțiunea principală) în care, în urma preluării de către o primărie a diferite concesiuni de servicii publice, lucrătorii care fac parte din personalul întreprinderilor respective care erau concesionare până la momentul respectiv, sunt preluați de administrația municipală menționată și se integrează în personalul acesteia, dar aceiași lucrători (fără excepție) sunt cei care continuă să ocupe aceleași locuri de muncă și să exercite aceleași funcții precum înainte de preluarea menționată, în aceleași centre de muncă și sub instrucțiunile acelorași responsabili direcți (superiori ierarhici), fără schimbări substanțiale în ceea ce privește condițiile de muncă, unica diferență fiind că în prezent superiorii ierarhici plasați în ierarhia de sus (la un nivel superior față de responsabilii menționați anterior) sunt funcționarii competenți aleși în mod public (consilieri sau primar)?
   
      (1)  Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități (JO L 82, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 20).