CELEX: 32001D0101
Language: hr
Date: 2000-12-05 00:00:00
Title: 2001/101/EZ: Odluka Vijeća od 5. prosinca 2000. o odobrenju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Zajednice i svake od država EFTA-e koja dodjeljuje carinske povlastice po GSP-u (Norveška i Švicarska), pod uvjetom da se s robom podrijetlom iz Norveške ili Švicarske po dolasku na carinsko područje Zajednice postupa kao s robom koja sadrži sastojke podrijetlom iz Zajednice (uzajamni sporazum)

11/Sv. 110
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               147
            
         32001D0101
   
               L 038/24
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 5. prosinca 2000.
   o odobrenju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Zajednice i svake od država EFTA-e koja dodjeljuje carinske povlastice po GSP-u (Norveška i Švicarska), pod uvjetom da se s robom podrijetlom iz Norveške ili Švicarske po dolasku na carinsko područje Zajednice postupa kao s robom koja sadrži sastojke podrijetlom iz Zajednice (uzajamni sporazum)
   (2001/101/EZ)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
   uzimajući u obzir članak 66. stavke 4. i 5. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (1),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Kako bi se omogućilo carinskim tijelima Zajednice, Švicarske i Norveške da izdaju zamjensku potvrdu za Obrazac A potvrda o podrijetlu, posebno da bi se olakšao promet robama podrijetlom iz zemalja u razvoju koje imaju korist od općih carinskih povlastica koje dodjeljuju Europska zajednica, Švicarska i Norveška, trebalo bi sklopiti Sporazum između Zajednice, Švicarske i Norveške na temelju kojih se međusobno priznaju njihovi sastavni dijelovi kao sastavni dijelovi s podrijetlom iz predmetnih zemalja u razvoju koje su obuhvaćene bilateralnom kumulacijom pravila o podrijetlu.
            
         
               (2)
            
            
               Nastavno na ovlaštenje koje je Vijeće dodijelilo Komisiji 29. ožujka 1996., pregovori u tu svrhu održali su se između Europske zajednice, Švicarske i Norveške i doveli do Sporazuma u obliku razmjene pisama za koji je u interesu Zajednice da ga odobri,
            
         ODLUČILO JE:
   Članak 1.
   Ovime se u ime Zajednice odobrava Sporazum u obliku razmjene pisama između Zajednice i svake od država EFTA-e koja dodjeljuje carinske povlastice po GSP-u (Norveška i Švicarska), pod uvjetom da se s robom podrijetlom iz Norveške ili Švicarske po dolasku na carinsko područje Zajednice postupa kao s robom koja sadrži sastojke podrijetlom iz Zajednice (uzajamni sporazum).
   Tekst Sporazuma u obliku razmjene pisama priložen je ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu (osobe) opunomoćenu za potpisivanje Sporazuma u obliku razmjene pisama kako bi on obvezivao Zajednicu.
   Članak 3.
   Predsjednik Vijeća, u ime Zajednice, izdaje obavijest kako je predviđeno Sporazumom u obliku razmjene pisama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 5. prosinca 2000.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         C. PIERRET
      
   
   
      (1)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1602/2000 (SL L 188, 26.7.2000., str. 1.).