CELEX: 51998PC0078
Language: nl
Date: 1998-03-12
Title: Gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
-tr    -A-
                                               Brussel, 12.03.1998
                                               COM(1998) 78 def.
                                               96/ 0085 (COD)
                          Gewijzigd voorstel voor een
        RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
   betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk
                                    kunstwerk
             (door de Commissie overeenkomstig artikel 189 A, lid 2
                         van het EG-verdrag ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          TOELICHTING
 I.      ALGEMEEN
         Op 25 april 1996 heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn van het
         Europees Parlement en van de Raad betreffende het volgrecht ten behoeve van de
         auteur van een oorspronkelijk kunstwerk bij de Raad ingediend1.
        Tijdens zijn vergadering van 18 december 1996 heeft het Economisch en Sociaal
        Comité een gunstig advies over dit voorstel uitgebracht2.
        Het Europees Parlement, geraadpleegd volgens de medebeslissingsprocedure,
        heeft in zijn commissies het voorstel grondig onderzocht. Op 8 april 1997 heeft
        het Parlement het door mevrouw Ana Palacio Vallelersundi namens de
        Commissie juridische zaken en rechten van de burger opgestelde verslag
        besproken en tijdens zijn voltallige vergadering van 9 april 1997 heeft het zich ten
        gunste van het voorstel, zoals gewijzigd, uitgesproken3.
        In het onderhavige gewijzigde voorstel voor een richtlijn heeft de Commissie
        getracht met het advies van het Parlement rekening te houden. In vergelijking met
        de oorspronkelijke tekst heeft zij drie inhoudelijke wijzigingen aangebracht,
        alsook een aantal wijzigingen die tot doel hebben het voorstel nauwkeuriger en
        duidelijker te maken.
2.      De door het Parlement voorgestelde en door de Commissie aanvaarde
        inhoudelijke wijzigingen hebben betrekking op:
       a)        de uitsluiting van handschriften uit de definitie van onder het volgrecht
                 vallende oorspronkelijke kunstwerken (overwegingen 1 en 15; artikel 2);
       b) ,      de vaststelling van een minimumtarief voor het geval dat een nationale
                 drempel wordt toegepast die lager is dan de communautaire drempel
                 (overweging 17; artikel 4);
       c)        de verlenging van de periode tijdens welke de auteur of zijn gemachtigde
                 de inlichtingen kan verlangen die nodig zijn voor de vereffening van het
                 volgrecht (artikel 9).
1
    PB nr. C 178 van 21.6.1996, blz. 16.
2
    PB nr. C 75 van 10.3.1997, blz. 17.
3
    PB nr. C 132 van 28.4.1997, blz. 88.
 ---pagebreak--- 3.  De belangrijkste door de Commissie aanvaarde wijzigingen van redactionele aard
    hebben betrekking op de volgende punten:
    a)      de onvatbaarheid voor afstand en de onvervreemdbaarheid van het
           volgrecht, alsook de grondslag van het volgrecht (overwegingen 1 en 2;
           artikel 1);
    b)     de invoeging van een overweging die geheel aan de definitie van het
           volgrecht is gewijd (overweging 1 bis);
    c)     de invoeging van een nieuwe overweging waarin de noodzaak wordt
           beklemtoond om het volgrecht op dwingende wijze in internationaal
           verband in te voeren (overweging 5 bis);
    d)     het belang van een harmonisatie van het volgrecht met het oog op de
           goede werking van de interne markt (overwegingen 6 en 7);
   e)      de transacties die aanleiding geven tot toepassing van het volgrecht
           (overweging 13);
   f)      de verdeling van de verkoopprijs in tranches en de degressiviteit van de
          tarieven (overweging 9; artikelen 3 en 4);
   g)      de duur van het volgrecht, in samenhang met Richtlijn 93/98/EEG
          betreffende de beschermingstermijn van het auteursrecht en van bepaalde
          naburige rechten (artikel 8);
   h)     de inhoud van de herzieningsbepaling (overweging 21);
   i)     de wijze van beheer van de geïnde bedragen (overweging 23; artikel 6).
   De Commissie aanvaardt geheel of gedeeltelijk, en in sommige gevallen onder
   voorbehoud van een aanpassing van de verschillende taalversies, 21 van de 28
   amendementen van het Parlement.
   De amendementen of gedeelten van amendementen die de Commissie om redenen
   ten gronde niet aanneemt, hebben betrekking op:
   a)     de vrijstelling van de eerste eigendomsoverdracht tussen handelaren of
          tussen een handelaar en een finale koper, op voorwaarde dat de overdracht
          plaatsvindt binnen drie jaar na de verwerving van het kunstwerk door de
          handelaar. Dit amendement werd verworpen, omdat artikel 14 ter van de
          Berner Conventie bepaalt dat het volgrecht van toepassing is op elke
          wederverkoop. In de elf lidstaten die het volgrecht kennen, is de
          wetgeving met dit artikel 14 ter in overeenstemming en wordt geen
          onderscheid gemaakt tussen de verschillende marktdeelnemers op de
          markt van de hedendaagse kunst (amendementen 17 en 49);
 ---pagebreak---  b) het gebruik als berekeningsgrondslag van het verschil tussen de bij de verkoop
    van het werk verkregen prijs en de oorspronkelijk door de verkoper betaalde
    koopprijs (uitsluiting van verrichtingen met verlies). Dit amendement werd
    verworpen, omdat uit artikel 14 ter van de Berner Conventie blijkt dat de
    berekeningsgrondslag van het volgrecht de verkoopprijs is, ongeacht het succes
    van het werk. In alle lidstaten waar het volgrecht wordt toegepast, is de
    wetgeving met dit artikel 14 ter in overeenstemming. In slechts één lidstaat is
    bij bepaalde vormen van wederverkoop de meerwaarde de heffingsgrondslag,
    en dan nog moet worden geconstateerd dat wegens praktische moeilijkheden
    de betrokken wetsbepalingen dode letter blijven. Bovendien schaadt dit
    amendement de samenhang van de tekst, omdat in sommige van de artikelen
    die het Parlement ongewijzigd heeft behouden, wordt bepaald dat het volgrecht
    moet worden betaald over de verkoopprijs en niet over de meerwaarde
    (amendement 51);
c) de beperking van de notie van rechtverkrijgenden tot de wettelijke erfgenamen.
   Dit amendement werd verworpen, omdat het volgrecht zoals alle rechten van
   de auteur een vermogensrecht is dat hij vrijelijk aan de erfgenaam van zijn
   keuze kan nalaten (fundamentele beschikkingsvrijheid van de erflater). Het
   erfrecht behoort nog steeds tot de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten en
   mag ingevolge het subsidiariteitsbeginsel zelfs niet indirect worden geraakt
   (amendement 55);
d) de herschikking van de prijstranches en de verlaging van de tarieven van het
   volgrecht. De Commissie heeft dit amendement verworpen, omdat zij van
   oordeel is dat de inkomsten van beeldende en grafische kunstenaars hierdoor
   sterk zouden dalen in vergelijking met de huidige situatie in de lidstaten die het
   volgrecht kennen. De Commissie houdt in haar voorstel evenwel rekening met
   de verschillende betrokken belangen, door te voorzien in een basistarief dat
   lager is dan dat wat op het ogenblik in de meeste lidstaten wordt toegepast, en
   in degressieve tarieven volgens prijstranche, terwijl in de lidstaten op het
   ogenblik op de gehele prijs één tarief wordt toegepast (amendement 57);
e) de opneming van glaswerk onder de oorspronkelijke kunstwerken waarop het
   volgrecht van toepassing is. De Commissie heeft dit amendement verworpen,
   omdat op grond van zowel artikel 14 ter van de Berner Conventie als de
   wetgeving van de lidstaten inzake het volgrecht algemeen wordt aangenomen
   dat werken van toegepaste kunst niet behoren tot de kunstwerken die onder
   toepassing van het volgrecht vallen (amendement 64);
f) de beperking tot ten hoogste twaalf van het aantal exemplaren van een
   kunstwerk die als originelen gelden. De Commissie heeft dit amendement
   verworpen, omdat van sommige van de betrokken kunstwerken een groter
   aantal exemplaren kan worden vervaardigd, die in beroepskringen en door
   verzamelaars toch als originelen worden beschouwd (lithografieën, foto's,
   enz.) (amendementen 18 en 64);
g) de inhoud van de herzieningsbepaling (datum van het eerste verslag en
   tijdsverloop tussen de opeenvolgende verslagen). De door het Parlement
   voorgestelde termijn was te kort om de praktische uitwerking van de richtlijn
   te kunnen beoordelen (amendement 27).
 ---pagebreak---  II.     TOELICHTING BIJ DE OVERWEGINGEN
 Overwegingen nrs. 1,1 bis en 2
 Deze overwegingen berusten op de amendementen 1, 2 en 3.
 Zie de toelichting bij artikel 2.
 Overweging nr. 5 bis
 In deze overweging is amendement 4 in zijn geheel overgenomen.
 Artikel 14 ter van de Berner Conventie is een facultatieve bepaling. Dit amendement
 strekt ertoe de invoering van het volgrecht in internationaal verband verplicht te stellen.
 Overweging nr. 6
In deze overweging is amendement 5 lichtjes gewijzigd overgenomen.
De geamendeerde tekst is duidelijker, met name wat betreft het belang van een
harmonisatie van het volgrecht voor de goede werking van de interne markt.
Overweging nr. 7
In deze overweging is amendement 6 overgenomen. De tekst is nu duidelijker.
Overweging nr. 13
Deze overweging berust op amendement 49.
Met de wijziging wordt beoogd duidelijk te maken welke personen betrokken zijn bij de
transacties waarop het volgrecht van toepassing is.
Overweging nr. 15
In deze overweging is amendement 9 overgenomen, met het doel handschriften van het
toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn, zoals gewijzigd, uit te zonderen.
Zie de toelichting bij artikel 2.
Overweging nr. 17
Deze overweging berust op amendement 10.
Zie de toelichting bij artikel 4.
Overweging nr. 19
Deze overweging berust op amendement 11.
In de nieuwe tekst wordt nadrukkelijk gesteld dat bij het opstellen van de richtlijn
rekening is gehouden met de verschillende betrokken belangen. Voorts wordt gewezen
op het verband tussen het feit dat voor degressieve tarieven volgens prijstranche is
gekozen, en het doel het risico van een verlegging van de markt te verminderen.
Overweging nr. 21
In deze overweging is amendement 13 in samenhang met amendement 27 overgenomen.
Zie de toelichting bij artikel 10.
Overweging nr. 23
In deze overweging is amendement 15 overgenomen.
Met de wijziging wordt duidelijk gemaakt dat het aan de lidstaten staat de uitoefening en
met name de wijze van beheer van het volgrecht te regelen.
                                                -4
 ---pagebreak---  III.    TOELICHTING BIJ DE ARTIKELEN
 Artikel 1
 Amendement 17 is gedeeltelijk in artikel 1 overgenomen, om duidelijk te maken dat het
volgrecht onvervreemdbaar is.
Artikel 2
De amendementen 18 en 64 zijn gedeeltelijk in artikel 2 overgenomen. Hierdoor worden
handschriften van het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn uitgezonderd.
Hoewel ze in artikel 14 ter van de Berner Conventie zijn opgenomen, zijn
oorspronkelijke handschriften van schrijvers en componisten zelden van groot belang uit
een oogpunt van inkomsten. Het is veeleer het reproductierecht dat inkomsten oplevert.
Met dit amendement wordt de werkingssfeer van het volgrecht duidelijker afgebakend en
tot werken van beeldende en grafische kunst beperkt.
Het blijkt nu ook duidelijker uit de tekst dat het volgrecht wordt uitgeoefend bij de
vervreemding van een materieel voorwerp dat als oorspronkelijk geldt. Belangrijk is dus
de oorspronkelijkheid van de materiële drager waarin het scheppend werk is belichaamd,
en niet de schepping op zich. In de meeste gevallen zal er van die drager slechts één
exemplaar bestaan. In andere gevallen zal het volgrecht van toepassing zijn op
kunstwerken waarvan een beperkt aantal exemplaren wordt vervaardigd; het is niet
wenselijk dit aantal in de richtlijn vast te leggen.
Artikel 3
De gewijzigde tekst komt, wat opzet en redactie betreft, overeen met amendement 45.
Artikel 4
Het gewijzigde artikel komt, wat opzet en redactie betreft, overeen met de
amendementen 57 en 34. Het geeft een duidelijker omschrijving van de verschillende
tranches en degressieve tarieven. Het omschrijft nauwkeuriger de mogelijkheid voor de
lidstaten om, zoals in artikel 3, lid 2, van het oorspronkelijke voorstel was bepaald, een
nationale drempel vast te stellen die lager is dan de communautaire drempel. Voorts
voorziet het in een minimumtarief voor het geval dat een lidstaat van deze mogelijkheid
gebruik maakt.
Artikel 6, lid 2
Dit artikel berust op amendement 52. De rest van de tekst, dienende ter verduidelijking,
is opgenomen in overweging 23.
 ---pagebreak---  Artikel 7
 In dit artikel is amendement 24 overgenomen. Het zorgt voor een betere bescherming van
 onderdanen van derde landen in de lidstaten, door hun dezelfde behandeling te
 waarborgen als de onderdanen van de lidstaten genieten, mits de in het betrokken derde
 land geboden bescherming van gelijk niveau is als die waarin de communautaire richtlijn
 voorziet.
 Artikel 8
 In dit artikel is amendement 25 overgenomen, zij het in lichtjes gewijzigde vorm.
Artikel 9
In dit artikel is amendement 26 overgenomen, zij het in iets andere bewoordingen. De
gewijzigde bepaling brengt de periode gedurende welke de auteur of zijn gemachtigde de
inlichtingen kan verlangen die nodig zijn voor de vereffening van het volgrecht, van één
jaar op drie jaar en laat die periode op de datum van de verrichting zelf aanvangen. Door
dit amendement worden de controle op de transacties en daarmee ook de uitoefening van
het volgrecht door de rechthebbende vergemakkelijkt, zonder dat dit voor de
verschillende betrokkenen al te hinderlijke formaliteiten meebrengt.
Artikel 10
In de gewijzigde tekst is amendement 27 gedeeltelijk overgenomen.
Gepreciseerd wordt aan welke punten de Commissie bij het opstellen van haar
beoordelingsverslag bijzondere aandacht moet besteden. Voorts wordt meer ruimte
gelaten voor eventuele latere wijzigingen.
                                                6-
 ---pagebreak---                                     Gewijzigd voorstel voor een
      RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN VAN DE RAAD
  betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
        Oorspronkelijk voorstel                              Gewijzigd voorstel
Gelet op het Verdrag tot oprichting van             Ongewijzigd
de        Europese          Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 100 A,
Gezien het voorstel van de Commissie4,              Ongewijzigd
Gezien het advies van het Economisch                Ongewijzigd
en Sociaal Comité5,
Volgens de procedure van artikel 189 B              Ongewijzigd
van het Verdrag6,
4
    PB nr. C 178 van 21.6.1996, blz. 16.
5
    PB nr. C 75 van 10.3.1997, blz. 17.
6
    Advies van het Europees Parlement van 9.4.1997.
 ---pagebreak---  1. Overwegende dat op het gebied van    1. Overwegende dat op het gebied van
 het auteursrecht het volgrecht het      het auteursrecht het volgrecht het niet
 onvervreemdbare recht van de auteur     voor afstand vatbare, onvervreemdbare
 van een oorspronkelijk kunstwerk of     recht van de auteur van een
 van een oorspronkelijk handschrift is   oorspronkelijk werk van grafische of
 om te delen in de opbrengst van dat    beeldende kunst is om te delen in de
werk, na de eerste overdracht door de   opbrengst, telkens wanneer dat werk
auteur zelf, tot voorwerp hebbende      wordt doorverkocht;
verkooptransacties;
                                         1 bis. Overwegende dat het volgrecht
                                        een genotsrecht is, op grond waarvan de
                                        kunstenaar die de auteur van het werk
                                        is, een vergoeding ontvangt, telkens
                                        wanneer dat werk wordt verkocht; dat
                                        het volgrecht rust op het werk in
                                        materiële zin, d.w.z. op de drager
                                        waarin het werk is belichaamd;
2. Overwegende dat met het volgrecht    2. Overwegende dat met het volgrecht
wordt beoogd te waarborgen dat de       wordt beoogd te waarborgen dat de
auteurs in economisch opzicht in het    auteurs van werken van grafische of
succes van hun werken delen; dat dit    beeldende kunst in economisch opzicht
recht     ertoe    strekt   tussen   de in het succes van hun werken delen; dat
economische situatie van de auteurs en  dit recht ertoe strekt tussen de
die van de andere scheppende            economische situatie van de auteurs van
kunstenaars, die wel van verdere        werken van grafische of beeldende
exploitatie van hun werken profijt      kunst en die van de andere scheppende
trekken, een evenwicht tot stand te     kunstenaars, die wel van verdere
brengen;                                exploitatie van hun werken profijt
                                        trekken, een evenwicht tot .stand te
                                        brengen;
3. Overwegende dat het volgrecht een
integrerend bestanddeel van het
auteursrecht uitmaakt en voor de
auteurs een wezenlijk prerogatief
vormt; dat invoering van een dergelijk
recht in alle lidstaten aan de noodzaak
beantwoordt om de scheppende
kunstenaars een passend en uniform
beschermingsniveau te waarborgen;
4. Overwegende dat de Gemeenschap
krachtens artikel 128, lid 4, van het
Verdrag bij haar optreden uit hoofde
van andere bepalingen van het Verdrag
met de culturele aspecten rekening
moet houden;
                                          8-
 ---pagebreak--- 5. Overwegende dat in de Berner
Conventie voor de bescherming van
werken van letterkunde en kunst is
bepaald dat op het volgrecht slechts
aanspraak kan worden gemaakt indien
de nationale wetgeving van de auteur
hierin voorziet; dat het volgrecht
bijgevolg facultatief is en aan de
wederkerigheidsregel is onderworpen;
dat uit de rechtspraak van het Hof van
Justitie       van        de        Europese
Gemeenschappen ter zake van de
toepassing van het in artikel 6 van het
Verdrag vervatte non-discriminatie-
beginsel, zoals dit beginsel nader is
omschreven in zijn arrest van
20 oktober 1993 in de gevoegde
zaken C-92/92            en         C-326/92
(Phil Collins e.a.)7, voortvloeit dat
wederkerigheidsbedingen           bevattende
nationale bepalingen niet kunnen
worden ingeroepen om onderdanen van
andere lidstaten rechten te ontzeggen
die aan de eigen onderdanen wel
worden toegekend; dat de toepassing
van dergelijke bepalingen binnen de
Gemeenschap strijdig is met het
beginsel van gelijke behandeling dat uit
het verbod van elke discriminatie op
grond van nationaliteit voortvloeit;
                                             5 bis. Overwegende dat het wenselijk
                                             lijkt het volgrecht in internationaal
                                             verband op dwingende wijze in te
                                             voeren; dat het bijgevolg passend zou
                                             zijn dat de partijen bij de Berner
                                             Conventie aan artikel 14 ter van dit
                                             verdrag    een   dwingend     karakter
                                             verlenen;
    Jurisprudentie 1993, blz. 1-5145.
 ---pagebreak---  6. Overwegende dat in de nationale         6. Overwegende dat in de nationale
 wetgeving van het merendeel der            wetgeving van het merendeel der
 lidstaten thans in het volgrecht is        lidstaten thans in het volgrecht is
 voorzien; dat zulk een wetgeving, waar     voorzien; dat zulk een wetgeving, waar
 deze bestaat, bepaalde verschillende      deze bestaat, bepaalde verschillende
kenmerken vertoont, met name ten           kenmerken vertoont, met name ten
aanzien van de betrokken werken, de        aanzien van de betrokken werken, de
gerechtigden,        het       toegepaste  gerechtigden,        het       toegepaste
percentage, de verkopen waarop het         percentage, de verrichtingen waarop het
recht van toepassing is, alsmede ten       recht van toepassing is, alsmede ten
aanzien van de berekeningsgrondslag        aanzien van de berekeningsgrondslag
ervan; dat het al dan niet toepassen       ervan; dat het al dan niet toepassen
ervan de concurrentievoorwaarden op        ervan de concurrentievoorwaarden op
de interne markt in aanzienlijke mate      de interne markt in aanzienlijke mate
beïnvloedt; dat het recht, zoals elke      beïnvloedt, omdat, zoals bij parafiscale
parafiscale heffing, een factor is         heffingen, het al dan niet bestaan van
waarmee eenieder die een kunstwerk         een uit het volgrecht voortvloeiende
wenst te verkopen, noodzakelijkerwijs      betalingsverplichting een factor is
rekening houdt; dat dit recht overigens    waarmee eenieder die een kunstwerk
een van de factoren vormt die bijdragen    wenst te verkopen, noodzakelijkerwijs
tot        het       ontstaan         van  rekening houdt; dat dit recht overigens
concurrentievervalsingen en tot het naar   een van de factoren vormt die bijdragen
elders     binnen    de      Gemeenschap   tot        het        ontstaan        van
verplaatsen van verkopingen;               concurrentievervalsingen en tot het naar
                                           elders     binnen    de      Gemeenschap
                                           verplaatsen van verkopingen;
7.     Overwegende       dat    dergelijke 7.     Overwegende       dat    dergelijke
verschillen op het stuk van de             verschillen op het stuk van het bestaan
toepassing van het volgrecht door de       en de toepassing van het volgrecht in de
lidstaten de goede werking van de          lidstaten de goede werking van de
interne markt van kunstwerken als          interne markt van kunstwerken als
bedoeld in artikel 7 A van het Verdrag     bedoeld in artikel 7 A van het Verdrag
rechtstreeks nadelig beïnvloeden; dat in   rechtstreeks nadelig beïnvloeden; dat in
die omstandigheden artikel 100 A van       die omstandigheden artikel 100 A van
het       Verdrag      de      geëigende   het       Verdrag      de      geëigende
rechtsgrondslag is;                        rechtsgrondslag is;
                                             10
 ---pagebreak---  8. Overwegende dat de in het Verdrag
 vervatte      doelstellingen       van      de
 Gemeenschap het tot stand brengen van
 een steeds nauwere band tussen de
 volkeren van Europa                inhouden,
 nauwere betrekkingen tussen de Staten
 die van de Gemeenschap deel
uitmaken, alsook het waarborgen van
hun       economische         en        sociale
vooruitgang door middel van een
 gemeenschappelijk optreden dat erop
gericht is de barrières die Europa
verdelen, te verwijderen; dat met het
oog hierop volgens het Verdrag een
interne markt moet worden ingesteld,
hetgeen inhoudt dat de belemmeringen
voor het vrije verkeer van goederen en
diensten en voor vrije vestiging worden
weggenomen en een stelsel wordt
ingevoerd waardoor wordt gewaarborgd
dat de concurrentie binnen de
gemeenschappelijke markt niet wordt
vervalst; dat harmonisatie van de
wetgeving van de lidstaten inzake het
volgrecht tot de verwezenlijking van
deze doelstellingen bijdraagt;
9.       Overwegende            dat         bij
Richtlijn 77/388/EEG van de Raad8,
zoals gewijzigd bij Richtlijn 94/5/EG9,
betreffende het          gemeenschappelijk
stelsel van belasting             over de
toegevoegde waarde geleidelijk een
communautaire belastingregeling is
ingevoerd die onder andere op
kunstvoorwerpen van toepassing is; dat
tot het fiscale terrein beperkte
maatregelen niet toereiken om een
harmonieuze         werking       van       de
kunstmarkt te waarborgen; dat dit
slechts kan worden bereikt voorzover
met betrekking tot het volgrecht een
harmonisatie wordt verwezenlijkt;
8
     PB nr. L 145 van 13.6.1977, blz. 1.
9
     PBnr.L 60 van 3.3.1994, blz. 16.
                                                11
 ---pagebreak---  10. Overwegende dat de bestaande
verschillen in de wetgeving die de
werking van de interne markt verstoren,
dienen te worden weggenomen, en dat
dient te worden belet dat er nieuwe
verschillen ontstaan, terwijl verschillen
die de werking van de interne markt niet
schaden, niet behoeven te worden
weggenomen en het ontstaan ervan ook
niet behoeft te worden belet;
 11. Overwegende dat een harmonisatie
van alle wettelijke bepalingen van de
lidstaten inzake het volgrecht niet
noodzakelijk voorkomt; dat kan worden
volstaan met de harmonisatie van die
nationale bepalingen die voor de
werking van de interne markt het meest
rechtstreeks gevolgen hebben; dat de
doelstellingen van deze beperkte
harmonisatie evenwel niet in toereikende
mate kunnen worden bereikt indien de
lidstaten ieder voor zich handelen; dat de
voorgestelde maatregel derhalve niet
verder gaat dan hetgeen, in de zin van
artikel 3 B, derde alinea, van het
Verdrag, nodig is om de beoogde
doelstellingen te verwezenlijken; dat de
onderhavige richtlijn derhalve in alle
opzichten spoort met de vereisten van de
beginselen       van     subsidiariteit     en
proportionaliteit;
12.        Overwegende            dat       de
beschermingstermijn            van         het
auteursrecht       zich     overeenkomstig
Richtlijn 93/98/EEG van de Raad10 tot
70 jaar na het overlijden van de auteur
uitstrekt; dat voor het volgrecht in
dezelfde termijn dient te worden
voorzien;       dat     bijgevolg       alleen
oorspronkelijke werken van hedendaagse
of van moderne kunst onder de
toepassingssfeer van het volgrecht
kunnen worden begrepen; dat op
openbare       veilingen     werken        van
hedendaagse of moderne kunst in het
algemeen een betrekkelijk bescheiden
plaats innemen;
                                               12-
10
   PB nr. L 290 van 24.11.1993, blz. 9.
 ---pagebreak---  13. Overwegende dat het volgrecht         13. Overwegende dat het volgrecht
telkenmale dat het werk, na de eerste      telkenmale dat het werk, na de eerste
overdracht door zijn auteur, wordt         overdracht door de rechthebbende,
verkocht, toepassing dient te vinden       wordt verkocht, toepassing dient te
behalve      bij    transacties     tussen vinden behalve bij transacties tussen
particulieren; dat dit recht derhalve van  particulieren; dat dit recht derhalve van
toepassing is op langs de professionele    toepassing is op transacties die worden
verkopers,       zoals      veilinghuizen, verricht door of met medewerking van
kunstgalerijen en in het algemeen de       personen die beroepsmatig op de
kunsthandelaren,               verlopende  kunstmarkt bedrijvig zijn, professionele
transacties;                               verkopers,      zoals       veilinghuizen,
                                           kunstgalerijen en in het algemeen de
                                           kunsthandelaren;
14. Overwegende           dat    in een
doeltreffende regeling dient te worden
voorzien, waarbij rekening wordt
gehouden met de ervaringen die met
betrekking tot het volgrecht reeds op
nationaal niveau zijn opgedaan; dat het
dienstig is het volgrecht toe te passen
als een percentage van de verkoopprijs
doch niet als een percentage van de
meerwaarde van de werken, waarvan de
oorspronkelijke waarde is toegenomen;
15. Overwegende dat harmonisatie van       15. Overwegende dat harmonisatie van
de categorieën kunstwerken die aan het     de categorieën kunstwerken die aan het
volgrecht zijn onderworpen, zich           volgrecht zijn onderworpen, zich
opdringt; dat werken van toegepaste        opdringt;       dat       oorspronkelijke
kunst dienen te worden uitgezonderd;       handschriften en werken van toegepaste
                                           kunst dienen te worden uitgezonderd;
16. Overwegende dat met de
vaststelling van een communautaire
minimumdrempel voor het volgrecht
rekening wordt gehouden met de eisen
van de interne markt; dat het voor de
lidstaten echter ter bescherming van de
belangen van jonge kunstenaars
mogelijk moet zijn om de nationale
drempels lager te stellen dan de
communautaire drempel;
                                            13
 ---pagebreak---   17. Overwegende dat, door aan het        17. Overwegende dat, door aan het
 volgrecht          beneden           de  volgrecht          beneden            de
 minimumtoepassingsdrempel        geen    minimumtoepassingsdrempel           geen
 toepassing te geven, onevenredig hoge    toepassing te geven, heffings- en
 heffings- en beheerskosten worden        beheerskosten die onevenredig met de
 vermeden;                                opbrengst voor de kunstenaar zijn,
                                          worden vermeden;         dat    evenwel
                                          ingevolge het subsidiariteitsbeginsel de
                                          lidstaten de mogelijkheid moet worden
                                          gelaten om in het belang van
                                          beginnende     kunstenaars     nationale
                                          drempels vast te stellen die lager zijn
                                          dan de communautaire drempel; dat,
                                          aangezien het om lage bedragen gaat,
                                         deze afwijking waarschijnlijk geen
                                         noemenswaardige invloed op de goede
                                         werking van de interne markt zal
                                         hebben;
 18. Overwegende dat de thans in de
verschillende lidstaten van toepassing
zijnde percentages met betrekking tot
het volgrecht aanzienlijke verschillen
vertonen; dat doelmatige werking van
de interne markt van hedendaagse en
van moderne kunstwerken voor dat
aspect een uniforme benadering vergt;
19. Overwegende dat een stelsel van      19. Overwegende dat het, om de
degressieve       percentages     naar   verschillende belangen op de markt van
prijstranche   ertoe kan bijdragen       oorspronkelijke kunstwerken met elkaar
ontduiking ; van de communautaire        te verzoenen, wenselijk is in een stelsel
regelgeving met betrekking tot het       van degressieve percentages naar
volgrecht te vermijden; dat zowel de     prijstranche te voorzien; dat de risico's
belangen van de artistieke kringen als   van verlegging van de verkoop en
die van de kunstmarkt in deze            ontduiking van de communautaire
percentages        moeten      worden    regelgeving met betrekking tot het
weerspiegeld;                            volgrecht dienen te worden verminderd;
20. Overwegende dat de verkoper
schuldenaar van het uit hoofde van het
volgrecht verschuldigde bedrag is; dat
dit de persoon of onderneming is op
wiens naam, respectievelijk op naam
waarvan de verkoop wordt gesloten;
                                           14
 ---pagebreak---  21. Overwegende dat het wenselijk is in   21. Overwegende dat het wenselijk is in
 de mogelijkheid van een periodieke        de mogelijkheid van een periodieke
 bijstelling van de drempel en van de      bijstelling van de drempel en van de
 tarieven te voorzien; dat het daartoe    tarieven te voorzien; dat het daartoe
 dienstig is de Commissie ermee te         dienstig is de Commissie ermee te
 belasten periodiek over de praktische    belasten       periodiek     over       de
 gevolgen van de toepassing van het       daadwerkelijke toepassing van het
 volgrecht te rapporteren, en in          volgrecht in de lidstaten en de gevolgen
 voorkomend geval voorstellen te doen     hiervan voor de Europese kunstmarkt te
 tot wijziging van de drempel en van de   rapporteren, en in voorkomend geval
tarieven;                                 voorstellen te doen tot wijziging van
                                          deze richtlijn;
22. Overwegende dat dient te worden
vastgesteld wie van het volgrecht
genieten, zonder daarbij aan het
subsidiariteitsbeginsel afbreuk te doen;
dat het derhalve niet dienstig is langs
deze richtlijn in het erfrecht van de
lidstaten in te grijpen; dat de
rechthebbenden van de auteur na diens
dood evenwel ten volle van het
volgrecht moeten kunnen genieten;
23. Overwegende dat het de lidstaten      23. Overwegende dat het aan de
vrij dient te staan de wijze van inning   lidstaten staat de uitoefening van het
en van beheer van de uit hoofde van het   volgrecht te regelen, met name wat
volgrechi verschuldigde bedragen vast     betreft de wijze van beheer; dat in dit
te stellen; dat in dit verband het beheer verband      het beheer      door     een
door een maatschappij voor collectief     maatschappij         voor       collectief
auteursrechtenbeheer slechts één van de   auteursrechtenbeheer slechts één van de
mogelijkheden is; dat de lidstaten        mogelijkheden is; dat de lidstaten
evenwel de plicht hebben zorg te          evenwel de plicht hebben zorg te
dragen voor de inning en de verdeling     dragen voor de inning en de verdeling
van die bedragen ten behoeve van de       van die bedragen ten behoeve van de
auteurs die onderdaan van een andere      auteurs die onderdaan van een andere
lidstaat zijn;                            lidstaat zijn;
                                            15
 ---pagebreak---  24. Overwegende dat het volgrecht
 dient te worden beperkt tot onderdanen
 van lidstaten en tot de auteurs die
 onderdaan zijn van een land dat een
dergelijke bescherming biedt aan
auteurs die onderdaan van een lidstaat
zijn;
25.     Overwegende      dat     adequate
procedures dienen te komen teneinde
langs praktische weg controle op de
betrokken transactie uit te oefenen, om
de daadwerkelijke toepassing van het
volgrecht door de lidstaten te
waarborgen; dat dit voor de auteur of
voor diens gemachtigde een recht
inhoudt om bij de opdrachtplichtige van
het volgrecht alle nodige inlichtingen in
te winnen,
HEBBEN           DE        VOLGENDE
RICHTLIJN VASTGESTELD:
                                          16-
 ---pagebreak--- OORSPRONKELIJK              VOORSTEL       INGEVOLGE HET ADVIES VAN
VAN DE COMMISSIE                           HET EUROPEES PARLEMENT VAN
                                           9 APRIL 1997               GEWIJZIGD
                                           VOORSTEL
HOOFSTUK I                                 HOOFDSTUK I
Toepassingssfeer                           Toepassingssfeer
Artikel 1                                  Artikel 1
Voorwerp van het volgrecht                 Voorwerp van het volgrecht
De lidstaten stellen ten behoeve van de    De lidstaten stellen ten behoeve van de
auteur     van     een    oorspronkelijk   auteur     van     een    oorspronkelijk
kunstwerk een volgrecht in dat wordt       kunstwerk een volgrecht in dat wordt
omschreven als een onvervreemdbaar         omschreven als een onvervreemdbaar
recht dat telkens wanneer het              recht, waarvan geen afstand kan worden
kunstwerk, na de eerste overdracht door    gedaan, zelfs niet op voorhand, om
de auteur, wordt doorverkocht, op de       telkens wanneer het kunstwerk, na de
daarvoor ontvangen prijs wordt geïnd,      eerste overdracht door de auteur, wordt
behoudens indien de transactie door een    doorverkocht, een percentage van de
als particulier handelend persoon wordt    daarvoor verkregen prijs te ontvangen,
verricht.                                  behoudens indien de transactie door een
                                           als particulier handelend persoon wordt
                                           verricht.
Artikel 2                                  Artikel 2
Kunstwerken waarbij       het volgrecht    Kunstwerken waarbij       het volgrecht
speelt                                     speelt
Voor de doeleinden van deze richtlijn      Voor de doeleinden van deze richtlijn
wordt verstaan onder "oorspronkelijk       wordt verstaan onder "oorspronkelijk
kunstwerk", handschriften en werken        kunstwerk", werken van grafische of
van beeldende kunst, zoals schilderijen,   beeldende kunst, zoals schilderijen,
collages, schilderingen, tekeningen,       collages, schilderingen, tekeningen,
gravures,      prenten,     lithografieën, gravures,      prenten,     lithografieën,
beeldhouwwerken, tapijten, keramische      beeldhouwwerken, tapijten, keramische
werken en foto's, in zoverre dit           werken en foto's, in zoverre dit
scheppingen zijn die geheel door de        scheppingen zijn die geheel door de
kunstenaar zijn vervaardigd of in          kunstenaar zijn vervaardigd of in
zoverre het exemplaren betreft die in de   zoverre het exemplaren betreft die als
Gemeenschap volgens de in de               oorspronkelijke kunstwerken worden
beroepsgroep heersende gebruiken als        beschouwd.
 oorspronkelijke kunstwerken worden
beschouwd.
                                           -17
 ---pagebreak---  HOOFDSTUK II                            HOOFDSTUK II
 Bijzondere bepalingen                   Bijzondere bepalingen
 Artikel 3                              Artikel 3
 Toepassingsdrempel                     Toepassingsdrempel
 1. Het in toepassing van artikel 1      1.    De    lidstaten     stellen   een
geïnde recht is verschuldigd bij een    minimumdrempel vast vanaf welke
verkoopprijs die gelijk is aan of hoger verkopen als in artikel 1 bedoeld aan
is dan 1.000 ECU.                       het volgrecht onderworpen zijn.
2. Het staat de lidstaten vrij voor hun 2. Deze drempel mag in geen geval
land een drempel vast te stellen die    hoger zijn dan 1.000 ECU.
lager is dan die van lid 1.
Artikel 4                               Artikel 4
Percentages en inning                   Percentages en inning
Het in toepassing van artikel 1 geïnde  L Het in toepassing van artikel 1
recht wordt gesteld op:                 geïnde recht wordt gesteld op:
a) 4% van de verkoopprijs voor de       a) 4% voor de tranche van de
tranche begrepen tussen 1.000 en        verkoopprijs begrepen tussen 1.000 en
50.000 ECU;                             50.000 ECU;
b) 3% van de verkoopprijs voor de       b) 3% voor de tranche van de
tranche begrepen tussen 50.000 en       verkoopprijs begrepen tussen 50.000 en
250.000 ECU;                            250.000 ECU;
c) 2% van de verkoopprijs bij bedragen  c) 2% voor de tranche van             de
boven 250.000 ECU.                      verkoopprijs boven 250.000 ECU.
                                        2. Indien de minimumdrempel op
                                        minder dan 1.000 ECU is gesteld, stelt
                                        de lidstaat ook het toepasselijke
                                        percentage vast, dat niet lager mag zijn
                                        dan 4%.
Het volgrecht komt ten laste van de     3^ Het volgrecht komt ten laste van de
verkoper.                               verkoper.
                                         18
 ---pagebreak--- Artikel 5                                Artikel 5
Berekeningsgrondslag                     Berekeningsgrondslag
De in de artikelen 3 en 4 bedoelde       Ongewijzigd
verkoopprijzen zijn prijzen exclusief
belasting.
Artikel 6                                Artikel 6
Tot het volgrecht gerechtigden           Tot het volgrecht gerechtigden
1. Het in toepassing van artikel 1       Ongewijzigd
geïnde recht is verschuldigd aan de
auteur van het werk en na zijn dood aan
diens rechthebbenden.
2. Het staat de lidstaten vrij in een    2. Het staat de lidstaten vrij in een
collectief beheer van de uit hoofde van  collectief beheer van de uit hoofde van
het volgrecht geïnde bedragen te         het volgrecht geïnde bedragen te
voorzien. Zij stellen de voorwaarden     voorzien.
vast voor de verdeling van die bedragen
indien de auteur onderdaan van een       Geschrapt
andere lidstaat is.
                                         [Opgenomen in overweging 23]
Artikel 7                                Artikel 7
Gerechtigden uit derde landen            Gerechtigden uit derde landen
De lidstaten bepalen dat auteurs die     De lidstaten bepalen dat auteurs die
onderdaan van een derde land zijn,       onderdaan van een derde land zijn,
overeenkomstig deze richtlijn tot het    overeenkomstig deze richtlijn en het
volgrecht gerechtigd zijn, in zoverre    recht van de lidstaten tot het volgrecht
auteurs die onderdaan van een lidstaat   gerechtigd zijn, in zoverre auteurs die
zijn, op basis van wederkerigheid in het onderdaan van een lidstaat zijn, op
betrokken derde land tot dat recht       basis van materiële wederkerigheid in
gerechtigd zijn.                         het betrokken derde land tot dat recht
                                         gerechtigd zijn.
                                          19-
 ---pagebreak---  Artikel 8                                  Artikel 8
 Duur van het volgrecht                     Duur van het volgrecht
 De duur van het volgrecht valt samen      De duur van het volgrecht komt
 met      de      bij    artikel 1     van overeen met die vastgesteld bij artikel 1
 Richtlijn 93/98/EEG          vastgestelde van Richtlijn 93/98/EEG.
 termijn.
Artikel 9                                  Artikel 9
Het recht om inlichtingen in te winnen     Het recht om inlichtingen in te winnen
De auteur of diens gemachtigde kan         De lidstaten bepalen dat de auteur of
van iedere handelaar, veilingmeester of    diens gemachtigde gedurende drie jaar,
organisator van openbare verkopingen       te rekenen vanaf de datum van de
met betrekking tot de in het afgelopen     verrichting, van iedere handelaar en
jaar      geschiede     verkopen      van  handelsagent,     veilingmeester       of
oorspronkelijke       kunstwerken     alle organisator van openbare verkopingen
inlichtingen     verlangen die voor        met betrekking tot verkopen van
vereffening van de uit hoofde van het      oorspronkelijke kunstwerken als in
volgrecht verschuldigde bedragen nodig     artikel 2 bedoeld alle inlichtingen kan
zijn.                                      verlangen die voor vereffening van de
                                           uit hoofde       van het volgrecht
                                           verschuldigde bedragen nodig zijn.
                                            20-
 ---pagebreak---  HOOFDSTUK III                            HOOFDSTUK III
 Slotbepalingen                           Slotbepalingen
Artikel 10                                Artikel 10
Herzieningsbepaling                       Herzieningsbepaling
De Commissie legt het Europees           De Commissie legt het Europees
Parlement, de Raad en het Economisch     Parlement, de Raad en het Economisch
en Sociaal Comité uiterlijk op           en Sociaal Comité uiterlijk op
 1 januari 2004 en vervolgens om de vijf  1 januari 2004 en vervolgens om de vijf
jaar over de toepassing van de           jaar over de toepassing en werking van
onderhavige richtlijn een verslag voor   de onderhavige richtlijn een verslag
en zij doet in voorkomend geval          voor waarin zij bijzondere aandacht
voorstellen om de minimumdrempel en      besteedt aan de gevolgen van de
de percentages voor het volgrecht aan    richtlijn voor de Europese markt van
de ontwikkelingen in de sector aan te    moderne en hedendaagse kunst, met
passen.                                  name wat betreft de ondersteuning van
                                         de artistieke schepping en de wijze van
                                         beheer in de lidstaten. De Commissie
                                         doet in voorkomend geval voorstellen
                                         om de minimumdrempel en de
                                         percentages voor het volgrecht aan de
                                         ontwikkelingen in de sector aan te
                                         passen, alsook de voorstellen die zij
                                         noodzakelijk       acht     om       de
                                         doeltreffendheid van de richtlijn te
                                         verbeteren.
                                           21
 ---pagebreak--- Artikel 11                                   Artikel 11
Nationale maatregelen tot omzetting          Nationale maatregelen tot omzetting
van de richtlijn                             van de richtlijn
 1. De lidstaten doen de nodige              Ongewijzigd
wettelijke       en     bestuursrechtelijke
bepalingen in werking treden om vóór
 1 januari 1999 aan deze richtlijn te
voldoen.
                                             Zij stellen de Commissie   daarvan
                                             onverwijld in kennis.
Wanneer de lidstaten deze bepalingen
aannemen, wordt in die bepalingen naar       Ongewijzigd
de onderhavige richtlijn verwezen of
wordt hiernaar verwezen bij de officiële
bekendmaking van die bepalingen. De
regels voor deze verwijzing worden
vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de
tekst van de bepalingen van nationaal        Ongewijzigd
recht mede die zij op het gebied waarop
deze     richtlijn    betrekking      heeft,
vaststellen.
Artikel 12                                   Artikel 12
Inwerkingtreding                             Inwerkingtreding
Deze richtlijn treedt in werking op de       Ongewijzigd
twintigste dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publicatieblad van
de Europese Gemeenschappen.
Artikel 13                                   Artikel 13
Geadresseerden                               Geadresseerden
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.  Ongewijzigd
Gedaan te                      ,
Voor het Europees Parlement
De Voorzitter
Voor de Raad
De Voorzitter
                                              22
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                             COM(98) 78 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                 06 09 10
                                   Catalogusnummer : CB-CO-98-146-NL-C
                                                              ISBN 92-78-31901-5
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                                &3