CELEX: 62012TN0164
Language: el
Date: 2012-04-10 00:00:00
Title: Υπόθεση T-164/12: Προσφυγή της 10ης Απριλίου 2012 — Alstom κ.λπ. κατά Επιτροπής

9.6.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 165/32
            
         Προσφυγή της 10ης Απριλίου 2012 — Alstom κ.λπ. κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-164/12)
   2012/C 165/54
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσες: Alstom (Levallois Perret, Γαλλία)· Alstom Holdings (Levallois Perret)· Alstom Grid SAS (Παρίσι, Γαλλία) και Alstom Grid AG (Oberentfelden, Ελβετία) (εκπρόσωποι: J. Derenne, δικηγόρος, N. Heaton, P. Chaplin και M. Farley, Solicitors)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα των προσφευγουσών
   
   Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 26ης Ιανουαρίου 2012, έγγραφα υπ’ αριθ. D/2012/006840 και D/2012/006863, περί διαβιβάσεως στο High Court of England and Wales ορισμένων εγγράφων τα οποία είχαν υποβάλει οι προσφεύγουσες (ή εταιρίες των οποίων διάδοχοι είναι οι προσφεύγουσες) στην Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας στην υπόθεση COMP/F/38.899 — Εξοπλισμός μεταγωγής με μόνωση αερίου (ΕΕ 2008 C 5, σ. 7)·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα των προσφευγουσών.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής οι προσφεύγουσες προβάλλουν τρεις λόγους.
   
               1)
            
            
               Ο πρώτος λόγος αντλείται από το ότι η διαβίβαση των επίμαχων εγγράφων στο High Court of England and Wales:
               
                           —
                        
                        
                           αποτελεί πλάνη περί τα πράγματα και έχει ως αποτέλεσμα την κοινοποίηση στοιχείων σχετικών με επιεική μεταχείριση, τα οποία περιλαμβάνονται στα έγγραφα αυτά, πράγμα που, κατά παράβαση του άρθρου 4, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ θίγει τα συμφέροντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη λειτουργία και ανεξαρτησία της, θέτοντας ιδιαιτέρως εν αμφιβόλω τη συνολική αποτελεσματικότητα του προγράμματος επιεικούς μεταχειρίσεως της Επιτροπής, το οποίο έχει καίρια σημασία για τη δυνατότητά της να εκπληρώνει το καθήκον της για εφαρμογή του άρθρου 101 ΣΛΕΕ·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           παραβιάζει τη γενική αρχή του δικαιώματος ακροάσεως και ιδιαίτερα το σημείο 26 της ανακοινώσεως περί συνεργασίας (1) καθόσον η Επιτροπή δεν ζήτησε τη συναίνεση των ενδιαφερομένων εταιριών για την κοινοποίηση των σχετικών με την επιεική μεταχείριση στοιχείων, που περιλαμβάνονται στα έγγραφα αυτά·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           αποτελεί παραβίαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως που υπέχει η Επιτροπή κατά το άρθρο 296 ΣΛΕΕ καθόσον εμμέσως απορρίπτει τα επιχειρήματα των προσφευγουσών ως προς το ότι ορισμένα τμήματα των επίμαχων εγγράφων αποτελούν στοιχεία σχετικά με την επιεική μεταχείριση, χωρίς καμία αιτιολογία.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο ζητείται η ακύρωση της αποφάσεως επειδή:
               
                           —
                        
                        
                           η διαβίβαση των εμπιστευτικών πληροφοριών που περιλαμβάνονται στα επίμαχα έγγραφα στο High Court of England and Wales προκειμένου να χρησιμοποιηθούν σε αγγλική δίκη δεν μπορεί να δικαιολογηθεί επί τη βάσει του άρθρου 4, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ, δεδομένου ότι η κοινοποίηση τέτοιων πληροφοριών θα αποθαρρύνει τη συνεργασία των επιχειρήσεων με την Επιτροπή κατά τις έρευνές της και συνεπώς θα θίξει την ικανότητά της για εφαρμογή του δικαίου του ανταγωνισμού·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           η διαβίβαση των εμπιστευτικών πληροφοριών που περιλαμβάνονται στα επίμαχα έγγραφα στο High Court of England and Wales, μολονότι το δικαστήριο αυτό έχει πληροφορήσει ρητώς την Επιτροπή για την πρόθεσή του να ανακοινώσει τις πληροφορίες αυτές σε τρίτους δεσμευόμενους από ειδική υποχρέωση εχεμύθειας, συνιστά παράβαση του σημείου 25 της ανακοινώσεως περί συνεργασίας·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           η προστασία που παρέχει η ειδική υποχρέωση εχεμύθειας στην υπόθεση αυτή δεν πληροί τις προϋποθέσεις που θέτουν το άρθρο 339 ΣΛΕΕ και το σημείο 25 της ανακοινώσεως περί συνεργασίας. Η κοινοποίηση στο High Court of England and Wales των εμπιστευτικών πληροφοριών που περιλαμβάνονται στα επίμαχα έγγραφα αποτελεί, συνεπώς, παραβίαση των υποχρεώσεων που υπέχει η Επιτροπή βάσει των διατάξεων αυτών.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Ο τρίτος λόγος αντλείται από την παραβίαση, λόγω της διαβιβάσεως των εγγράφων αυτών στο High Court of England and Wales, της αρχής της αναλογικότητας δεδομένου ότι δεν ήταν ούτε πρόσφορη ούτε αναγκαία η διαβίβαση εκ μέρους της Επιτροπής της εμπιστευτικής εκδοχής των εγγράφων αυτών με τα παραρτήματά τους στο αγγλικό High Court, μολονότι τα παραρτήματα δεν σχετίζονται με τα κύρια ζητήματα επί των οποίων καλείται να κρίνει το High Court και το Γενικό Δικαστήριο έχει καταστήσει απόρρητη στην απόφασή του επί της υποθέσεως T-121/07 κάθε αναφορά στο περιεχόμενο των εγγράφων αυτών.
            
         
      (1)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των δικαστηρίων των κρατών μελών της ΕΕ κατά την εφαρμογή των άρθρων 81 και 82 ΕΚ (ΕΕ 2004 C 101, σ. 54)