CELEX: 31982R1930
Language: it
Date: 1982-07-17
Title: Regolamento (CEE) n. 1930/82 della Commissione, del 13 luglio 1982, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

17. 7. 82                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 209/37
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1930/82 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 13 luglio 1982
               relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                             bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
                                                                   quali ai prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   considerando che il comitato di gestione per le carni
europea,                                                           bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato
                                                                   dal suo presidente,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore delle carni bovine (*), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                                                  Articolo 1
                                                                   1 . Durante il periodo dal 19 luglio al 3 settembre
considerando che la possibilità di offrire in perma­               1982 si procede alla vendita di circa 96 tonnellate di
nenza carni bovine all'intervento ha determinato la
                                                                   carni bovine disossate detenute dall'organismo d'inter­
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che
                                                                   vento danese e immagazzinate prima del 1° maggio
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata            1981 .
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare
il sistema d'intervento in conformità del regolamento              Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
(CEE) n. 2226/78 della Commissione (2), modificato da              nell'allegato I.
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1756/82 (3) ;
                                                                   2. Durante il periodo dal 19 luglio al 3 settembre
                                                                   1982 si procede alla vendita di circa :
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,           — 1 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
del regolamento (CEE) n, 98/69 del Consiglio (4),
modificato dal regolamento (CEE) n . 429/77 (*), i                      dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
                                                                        nate prima del 1° gennaio 1982 ;
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­
                                                                   — 2 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
state dagli organismi d'intervento possono essere fissati
forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere                dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
a questo sistema di vendita ;                                           nate prima del 1° gennaio 1982 ;
                                                                   — 2 010 tonnellate di carni bovine disossate detenute
                                                                        dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                  nate prima del 1° gennaio 1982 ;
del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commissio­
                                                                   — 800 tonnellate di carni bovine disossate detenute
ne (6) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati
forfettariamente in anticipo ;                                          dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
                                                                        immagazzinate prima del 1° gennaio 1982.
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del               Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
 Consiglio (J) dispone che, per i prodotti detenuti da un          nell'allegato II .
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
 torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,               3.    Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1 e
 può essere fissato un prezzo di vendita diverso da                 2 vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
                                                                    tempo .
 quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale
 Stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77                 4.    Le vendite sono effettuate conformemente alle
 della Commissione (8) ha stabilito il metodo da seguire            disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
 per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,         particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
 onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
                                                                    5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
 (') GU  n. L  148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
                                                                    e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
 (2) GU  n. L  261 del 26. 9. 1978, pag. 5.                         rizzi indicati nell'allegato III .
 (3) GU  n. L  193 del 3 . 7. 1982, pag. 12.
 (4) GU  n. L  14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                                Articolo 2
 O   GU  n. L  61 del 5 . 3 . 1977, pag. 18 .
 (6) GU  n. L  251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
 O   GU  n. L  128 del 24. 5 . 1977, pag. 1 .                       Il presente regolamento entra in vigore il 19 luglio
 (8) GU  n. L  198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                         1982.
 ---pagebreak--- N. L 209/38                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           17 . 7 . 82
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 13 luglio 1982.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 17 . 7. 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 209/39
            BILAG I — ANHANG I — ΠAPAPTHMA I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I —
                                                            B1JLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως έκφραζόμενες <ré ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                                       Ungtyre        Tyre             Kvier
                                                                            1. kvalitet     prima          1. kvalitet
                Mørbrad                                                        8 380          —                 —
                Filet                                                          5 460        3 520               —
                Striploin                                                        —          3 520             4 600
                Øvrigt kød af bagfjerdinger                                      —          3 520               —
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός τοῦ Κράτους μέλους στό
                όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οι τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 /79 .
           (2) Οι τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοῦ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῦ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 209 /40                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               17. 7 . 82
             BILAG II — ANHANG II — I7APAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BITLAGE II
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως έκφραζόμενες «ré ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton          (2)
             1 . DANMARK                                               Ungtyre         Tyre            Stude
                                                                      1. kvalitet    prima          1. kvalitet
                  Filet                                                    —           —               4 375
                  Udbenede forfjerdinger                                 2 980        2 860            2 685
                  Slag og bryst                                          2 515        2 330            2 150
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                          Bullen A                 Ochsen A
                  Filet                                               10 680                   10 290
                  Roastbeef                                            6 095                     6 350
                  Oberschalen                                          4 420                     4 355
                  Unterschalen                                         4 335                     4 335
                  Kugeln                                               4 340                     4 330
                  Hüften                                               4 115                     4 075
                  Kniekehlfleisch                                      3 455                     3 455
                  Hessen                                               3 040                     3 035
             3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
                  Fillets                                                                    10 320
                  Striploins                                                                  6 380
                  Insides                                                                     4 385
                  Outsides                                                                    4 305
                  Knuckles                                                                    4 065
                  Rumps                                                                       4 575
                  Cube rolls                                                                  5 400
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                         2 890
                  Plates and flanks                                                           2 400
                  Flanks                                                                      2  400
                  Briskets                                                                     2 525
                  Shins and shanks                                                             2 935
                  Shanks                                                                       2 935
              4 . UNITED KINGDOM                                                              Steers
                  Fillets                                                                     -8 555
                  Striploins                                                                   5 930
                  Topsides                                                                     4 335
                  Silversides                                                                  4 160
                  Thick flanks                                                                 3 905
                  Rumps                                                                        4 430
                  Foreribs                                                                     3 565
                  Thin flank                                                                   2 400
                  Flanks (plate)                                                               2 400
                  Shins and shanks                                                             2 930
                   Chuck                                                                       3 070
                  Thick rib                                                                    2 880
                   Clod and sticking                                                           2 800
                   Brisket                                                                     2 605
                  Striploin flankedge                                                          2 400
                   Hindquarter skirt                                                           2 400
 ---pagebreak--- 17. 7. 82                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 209/41
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός τοῦ Κράτους μέλους στό
               όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
               προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
          (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοῦ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τις διατάξεις τοῦ
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῦ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 209/42                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       17 . 7. 82
            BILAG III — ANHANG III — I7APAPTHMA III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                         ALLEGATO III — BIJLAGE III
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           τοῦ όργανισμοῦ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RC1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302