CELEX: 31973R1090
Language: de
Date: 1973-04-27 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1090/73 der Kommission vom 26. April 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

27. 4. 73                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 110/27
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1090/73 DER KOMMISSION
                                                      vom 26. April 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                                sektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                     durch die Verordnung (EWG ) Nr. 441/73 (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                    geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1067/
                                                                   73 (5), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag übei den Beitritt der neuen               441 /73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den. Angaben
schaft und zur Europäischen . Atomgemeinschaft (*),                im Anhang zu dieser Verordnung geändert werden —
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet
wurde,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide
und zur Festsetzung dieser Äusgleichsbeträge für                                             Artikel 1
einige Erzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                    Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                      der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 441/73 fest­
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und                 gelegten Beträge werden entsprechend den Angaben
zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige                im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
Erzeugnisse (3), insbesondere auf Artikel 5 ,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                           Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                 Diese Verordnung tritt am 27. April 1973 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 26 . April 1973
                                                                               Für die Kommission
                                                                                  Der Präsident
                                                                             Francois-Xavier ORTOLI
(») ABl . Nr. I. 73 vom 27. 3 . 1 972 , S. 5 .
(2) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2 . 1973, S. 25 .                       (4 ) ABI . Nr. L 47 vom 20. 2 . 1973 , S. 1 .
( s) ARI . Nr . I. 29 vom 1.2 . 1973 , S. 26 .                     ( 5) ARI . Nr. L 108 vom 25 . 4 . 1973 , S. 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 110/28                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  2 /. 4. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für, Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/UClu.t./1000 kt >
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarif*
                                                              DK                  IRL                  UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. Yan het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 B                                        10,90               21,13                 46-00
             10.03                                            8,68               14,86                42-33
             10.04                                           8,41                14,22                34-00
 ---pagebreak--- 27. 4. 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 110/29
          ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                  Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                              Beløb, der skal ¡tnvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                            Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               (RE/UCIu.a.llOO kg,
          N0 du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                 DK                IRL                    UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.06 A I a)                                      0                 0                     0
          10.06 A I b )                                     0                 0                     0
          10.06 A II a)                                     0                 0                     0
          10.06 A II b)                                     0                 0                     0
          10.06 Bla)                                        0                 0                     0
          10.06 B I b )                                  3,900             3,900                  3-900
          10.06 B U a)                                     0                  0                     0
          10.06 B II b)                                  3,900             3,900                  3-900
          10.06 C                                          0                  0                     0
 ---pagebreak--- Nr. L 110/30                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          27 . 4. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UCIu.a./lOO kg)
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                DK                     IRL          UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                       0,156                 0,267         0-762
            11.01 C i1 )                                  1,215                 2,080         5-926
            11,01 D H                                     1,177                  1,991        4-760
            11.02 A I a) 0 )                              1,503                 3,069         5-800
            11.02 A III i 1 )                             1,215                 2,080         5-926
            11.02 AIV (»)                                 1,177                  1,991        4-760
            11.02 B I a) 1 ( 1 )                          1,215                 2,080         5-926
            11.02 B I a) 2 aa)                            0,858                 1,450         3-468
            11.02 B I a) 2 bb ) (*)                       1,177                 1,991         4-760
            11.02 B I b) 1 (0                             1,215                 2,080         5-926
            11.02 B I b) 2 H                              1,177                 1,991         4-760
            11.02 C III H                                 1,215                 2,080         5-926
            11.02 C IV (»)                                1,177                 1,991         4-760
            11.02 D III H                                 0,885                 1,516         4-318
            11.02 D IV H                                  0,858                 1,450         3-468
            11.02 E I a ) 1 (*)                           0,885                 1,516         4-318
            11.02 E I a) 2 (')                            0,858                 1,450         3-468
            11.02 E I b) 1 (*)                            1,215                 2,080         5-926
            11.02 E I b) 2 H                              1,177                 1,991         4-760
            11.02 F III H                                 0,885                 1,516         4-318
            11.02 F IV H                                  0,858                 1,450         3-468
            11.06 A                                       0,156                 0,267         0-762
            11.07 A 11 a )                                1,545                 2,645         7-535
            11.07 A II b )                                1,154                 1,976         5-630
            11.07 B                                       1,345                 2,303         6-561
           23.02 A I a )                                  0,149                 0,363         0-970
           23.02 A I b ) 1                                0,149                 0,363 ·      0-970
           23.02 A I b ) 2                                0,149                 0,363        0-970
           23.02 A II a)                                  0,149                 0,363        0-970
           23.02 A II b)                         I        0,149                 0,363        0-970
 ---pagebreak--- 27. 4. 73                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 110/31
          (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/«
                  (en poids) sur matière sèche,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                  4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
              Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos . 23.02 A på den anden side anses som - tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02. '
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gel'en
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bej
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 °/o (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a T> °/o per l'orzo,
                  a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .                     r
              I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :         .
              — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                  45 °/i by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceedinj
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 ®/o for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/• for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.