CELEX: 31978R1110
Language: da
Date: 1978-05-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1110/78 af 26. maj 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede støtte til Verdensfødevareprogrammet

27. 5. 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 140 / 17
                               KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1110/78
                                                        af 26 . maj 1978
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                          som støtte til Verdensfødevareprogrammet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
 FÆLLESSKABER HAR —                                                de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                   dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                   overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   sen i licitation ;
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn ( ! ), senest ændret ved forordning               det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
(EØF) nr. 709/78 (2),                                              med henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­            tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
 rier for tilvejebringelse af korn- til fødevarehjælp (3),         tionen , samt om dem, som er taget i betragtning af in­
særlig artikel 6, og                                               terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                    Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                   ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                   vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne               enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 5 000           inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
tons blød hvede, nemlig 3 311 tons mel af blød hvede,              nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
til verdensfødevareprogrammet i henhold til dets føde­             lig artikel 3 , opstillede betingelser ;
varehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Korn —
2750/75, artikel 3 , stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;
                                                                                             Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabet forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­          1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og               henblik på fødevarehjælp til Verdensfødevareprogram­
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­               met udbydes 3 311 tons mel af blød hvede i licitation .
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                  2.     Licitationen gennemføres i Belgien i 1 parti . Pro­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har           dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
på hvert bud ;                                                     Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­            3.     Den licitation, der er nævnt i stk . 1 angår leverin­
vet det bedste tilbud ;                                            gen af produkter anbragt på udskibningshavnens kaj
                                                                   eller i givet fald på lægter i havnen i Haiphong.
(!) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT nr. L 94 af 8 . 4. 1978 , s . 9 .                          (4 ) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/ 62 .
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                        (5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 140/ 18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 27 . 5 . 78
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af kon­             dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
traktmodtageren leveres i nye bomuldssække med et                stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
indhold på 50 kg netto .                                         strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                 den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Sækkenes minimumsvægt : 180 g.                                   for sidste frist for indgivelse af bud.
Sækkene mærkes ved tryk på emballagen således :
» Farine de froment — Don de la Communauté écono­                                      Artikel 4
mique européenne — Action du programme alimen­
taire mondial au Viêt-nam «.                                 Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
                                                             syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­         har givet det gunstigste bud.
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som de, hvori varen leveres, med den          Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                     ser og de omkostninger, som er normale på markedet
                                                             kan interventionsorganet annullere licitationen.
                         Artikel 2
1.     Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder                              Artikel 5
sted den 9 . juni 1978 .
                                                             1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
2.     Den sidste frist for indgivelse af tilbud fastsættes  enheder pr. ton af produktet.
den 9 . juni 1978 kl . 12.00 .
                                                             Sikkerheden frigives :
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           — for alle bydende hvis bud ikke er kommet i be­
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­         tragtning eller ikke antages :
bud .
                                                             — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                 forretninger er blevet gennemført inden for den
                         Artikel 3                               fastsatté frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                 nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            net af de kompetente myndigheder i den medlems­
hvor licitationen er åben .                                      stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                 stk . 2 ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                der, for hvilke forretningerne på grund af force
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            majeure ikke er gennemført.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                             2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­         opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
ningsbeløb der var gældende den dag, der var sidste          medlemsstat.
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.
                                                                                       Artikel 6
Korrektionen foretages ved
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med           1.    Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
                                                             skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             — fugtighed : højst 12 % ,
     med opskrevet valuta.                                   — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
                                                                 hold til tørstoffet),
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      accepteres det ikke.
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs ;                              2.     Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            er nævnt i artikel 1 , skal gives, så de svarer til de ne­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl          dennævnte karakteristika :
 ---pagebreak--- 27 . 5 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 140/ 19
— fugtighed : højst 12% ,                                     4.    Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­             tageren om følgende oplysninger :
     hold til tørstoffet),                                    a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.           stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                                 ring ;
                           Artikel 7                          b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                                 sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
1.     Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­           det ;
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med        c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
den licitation, der er genstand for denne forordning.            transporten af produkterne.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                    Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­         nævnte oplysninger til Kommissionen .
velse af budet for hver af disse, såvel som kontraktmod­
tagerens navn og firmanavn .                                  5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                              forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end            tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­       af sikkerhedsstillelsen .
gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                                                    Artikel 8
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­         For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­         ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­              på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det         mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
måtte have brug for.                                          dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
                                                              acontobeløbet.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                                  Artikel 9
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 26. maj 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand