CELEX: 32001R0652
Language: fi
Date: 2001-03-30 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 652/2001, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2001, erityistoimenpiteistä asetuksista (EY) N:o 800/1999, (ETY) N:o 3719/88, (EY) N:o 1291/2000 ja (ETY) N:o 1964/82 poikkeamiseksi naudanliha-alalla annetun asetuksen (EY) N:o 23/2001 muuttamisesta

Avis juridique important

|

32001R0652

Komission asetus (EY) N:o 652/2001, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2001, erityistoimenpiteistä asetuksista (EY) N:o 800/1999, (ETY) N:o 3719/88, (EY) N:o 1291/2000 ja (ETY) N:o 1964/82 poikkeamiseksi naudanliha-alalla annetun asetuksen (EY) N:o 23/2001 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 091 , 31/03/2001 s. 0060 - 0061

Komission asetus (EY) N:o 652/2001,annettu 30 päivänä maaliskuuta 2001,erityistoimenpiteistä asetuksista (EY) N:o 800/1999, (ETY) N:o 3719/88, (EY) N:o 1291/2000 ja (ETY) N:o 1964/82 poikkeamiseksi naudanliha-alalla annetun asetuksen (EY) N:o 23/2001 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(1) ja erityisesti sen 29 artiklan 2 kohdan a alakohdan, 33 artiklan 12 kohdan ja 41 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Joidenkin kolmansien maiden viranomaisten naudan spongiformisen enkefalopatian vuoksi toteuttamat nautaeläinten ja naudanlihan vientiä koskevat terveystoimenpiteet ovat vahingoittaneet vakavasti viejien taloudellisia etuja.(2) Komission asetuksella (EY) N:o 23/2001(2) on otettu käyttöön toimenpiteitä joidenkin tästä aiheutuvien haitallisten seurausten rajoittamiseksi.(3) Joidenkin kolmansien maiden viranomaisten toteuttamat yhteisöstä vientiä koskevat suojaavat terveystoimenpiteet ovat edelleen voimassa ja niitä on joissakin tapauksissa jopa tiukennettu.(4) Yhteisön viejille tästä aiheutuvia tuhoisia seurauksia olisi rajoitettava pidentämällä joitakin määräaikoja.(5) Tilanteen kehitys huomioon ottaen tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi.(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKorvataan 2, 3 ja 4 artikla seuraavasti:" 2 artikla1. Todistuksenhaltijan hakemuksesta asetuksen (EY) N:o 1445/95 nojalla annetut vientitodistukset, joita on haettu viimeistään 20 päivänä helmikuuta 2001, perutaan ja niitä koskevat vakuudet vapautetaan lukuun ottamatta todistuksia, joiden voimassaoloaika on päättynyt ennen 1 päivää marraskuuta 2000.2. Viejän hakemuksesta ja kun on kyse tuotteista, joiden osalta vientimahdollisuudet oli täytetty tullissa viimeistään 20 päivänä helmikuuta 2001:- tai tuotteet oli asetettu johonkin asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 ja 5 artiklassa tarkoitettuun tullivalvontamenettelyyn, asetuksen (ETY) N:o 3719/88 30 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tai asetuksen (EY) N:o 1291/2000 32 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa sekä asetuksen (EY) N:o 800/1999 7 artiklan 1 kohdassa ja 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua yhteisön tullialueelta poistumista koskevaa 60 päivän määräaikaa pidennetään 210:een päivään. Määräajan pidennys päättyy kuitenkin viimeistään 31 päivää joulukuuta 2001,- mutta tuotteet eivät vielä olleet poistuneet yhteisön tullialueelta, tai ne oli asetettu johonkin asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 ja 5 artiklassa säädettyyn tullivalvontamenettelyyn, toimijan on korvattava hänelle ennakkoon mahdollisesti maksetut tuet, ja tällaisiin toimiin liittyvät erilaiset vakuudet on vapautettava;- ja tuotteet olivat jo poistuneet yhteisön tullialueelta, ne saadaan jälleentuoda ja laskea vapaaseen liikkeeseen yhteisössä. Tässä tapauksessa viejän on korvattava kaikki ennakkoon maksetut tuet, ja tällaisiin toimiin liittyvät erilaiset vakuudet on vapautettava;- ja tuotteet olivat jo poistuneet yhteisön tullialueelta, ne saadaan jälleentuoda yhteisön tullialueelle ja asettaa suspensiomenettelyyn vapaa-alueelle, vapaavarastoon tai tullivarastoon enintään 120 päivän ajan ennen niiden viemistä lopulliseen määräpaikkaan, ilman että tämä asettaisi tuen maksamista lopullisen määräpaikan mukaisesti tai vakuuden vapauttamista kyseenalaiseksi.3 artiklaViejän hakemuksesta ja poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, kun asetuksen (ETY) N:o 1964/82 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa, ennen 20 päivää helmikuuta 2001 annetussa todistuksessa mainitun koko lihamäärän osalta vientimuodollisuuksia ei ole täytetty tullissa tai tuotteita ei ole asetettu asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 ja 5 artiklassa säädettyyn menettelyyn viimeistään 20 päivänä helmikuuta 2001, viejä saa pitää erityistuen niiden määrien osalta, jotka on viety kolmanteen maahan ja luovutettu siellä kulutukseen. Asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 2 ja 3 kohdan edellytyksiä ei tässä tapauksessa sovelleta.Näin menetellään myös silloin, kun osaa komission asetuksen (ETY) N:o 1964/82 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa todistuksessa mainitusta määrästä ei ole tämän asetuksen 2 artiklan 2 kohdan toisen ja kolmannen luetelmakohdan nojalla luovutettu kulutukseen yhteisön ulkopuolisessa maassa.4 artikla1. Asetuksen (ETY) N:o 800/1999 18 artiklan 3 kohdan a alakohtaa, 18 artiklan 3 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettua 20 prosentin alennusta, 25 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua 10 prosentin alennusta ja 35 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua 15 prosentin alennusta ei sovelleta vientiin, joka toteutetaan viimeistään 20 päivänä helmikuuta 2001 haetuilla todistuksilla.2. Kun oikeus tukeen menetetään, asetuksen (EY) N:o 800/1999 51 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä seuraamusta ei sovelleta."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 30 päivänä maaliskuuta 2001.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21.(2) EYVL L 3, 6.1.2001, s. 7.