CELEX: 31999R2336
Language: hu
Date: 1999-11-03 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 2336/1999 of 3 November 1999 amending Regulation (EC) No 1371/95 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the egg sector

Avis juridique important

|

31999R2336

Official Journal L 281 , 04/11/1999 P. 0016 - 0020

A BIZOTTSÁG 2336/1999/EK RENDELETE(1999. november 3.)a tojáságazat kiviteliengedély-rendszere végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 1371/95/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1516/96/EK bizottsági rendelettel[1] módosított, a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGKtanácsi rendeletre[2] és különösen annak 3. cikke (2) és 8. cikke (13) bekezdésére és 15. cikkére,mivel:(1) A legutóbb az 1008/98/EK rendelettel[3] módosított 1371/95/EK bizottsági rendelet[4] részletes szabályokat állapított meg a kiviteli engedélyek rendszerének a tojáságazatban történő alkalmazására.(2) A kiviteli engedélyek érvényességi idejéről szóló jelenlegi rendelkezések minden hónap elején mesterséges növekedést idéznek elő az engedélyek kérelmezésénél, amely bonyolítja a szükséges intézkedések heti nyilvántartását. Az érvényesség idejét ennek megfelelően hónapok helyett inkább napokban kell meghatározni.(3) Az eddigi tapasztalatok alapján az 1371/95/EK rendelet 4. cikkében meghatározott azonnali engedélykiadási eljárást egyszerűsíteni kell, és a piaci szereplő részére garanciát kell nyújtani az engedélyek kiadására és érvényességére vonatkozóan. Az engedélyeket a rövid futamidejű kereskedelmi ügyletekre kell korlátozni annak érdekében, hogy megakadályozzák az e rendelet 3. cikkében meghatározott eljárás kijátszását.(4) A tagállam Bizottság részére történő beszámolási kötelezettségéről szóló szabályt összhangba kell hozni az engedélyek azonnali kiadásáról szóló intézkedés módosításával.(5) A 1371/95/EK rendelet I. mellékletében meghatározott biztosítékot hozzá kell igazítani a visszatérítésekben történt legutóbbi változásokhoz.(6) Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1371/95/EK rendelet a következőképpen módosul:(1) A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"A kiviteli engedélyek a kiadásuktól számított 90 napig érvényesek a 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdésének alapján."(2) A 4. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:"4. cikkA piaci szereplő által benyújtott kérelemben a 25 tonna termékmennyiségig terjedő engedély iránti kérelem nem képezi tárgyát semmilyen különleges intézkedésnek, a 3. cikk (4) bekezdésében szereplő utalás szerint, és a kérelmezett engedélyeket azonnal ki kell adni.Ilyen esetben a 2. cikk (1) bekezdésével ellentétben az engedély érvényességi idejét a kiadás napjától számított öt munkanapban kell korlátozni a 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdésének és az engedélykérelem 20. szakaszának értelmében, és az engedélynek a következők közül legalább egyet tartalmaznia kell:- Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 565/80,- Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EF) nr. 565/80,- Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz,-               5   () . 565/80,-- Licence valid for five working days and not useable for the purposes of Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80,- Certificat valable 5 jours ouvrables et non utilisable pour l'application de l'article 5 du rglement (CEE) no 565/80,- Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80,- Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80,- Certificado de exportaçăo válido durante cinco dias úteis, năo utilizável para a aplicaçăo do artigo 5.o do Regulamento (CEE) n.o 565/80,- Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa,- Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förondning (EEG) nr 565/80.A Bizottság szükség esetén felfüggesztheti e cikk alkalmazását."(3) A 7. cikk (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"(1) A tagállamoknak a Bizottság részére minden pénteken 13.00 órától az alábbiakat kell eljuttatniuk faxon a megelőző időszakra vonatkozóan:a) az 1. cikkben említett, az azonos héten hétfőtől péntekig benyújtott kiviteliengedély-kérelmek, függetlenül attól, hogy azok a 4. cikk hatálya alá tartoznak-e vagy sem;b) a megelőző szerdáig kiadott kiviteli engedélyek által érintett mennyiségek, a 4. cikk alapján azonnal kiadottak kivételével;c) azok a kiviteliengedély-kérelmek által érintett mennyiségek, amelyeket az előző héten a 3. cikk (6) bekezdése értelmében visszautasítottak."(4) Az I. és II. melléklet helyébe e rendelet melléklete lép.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Az 1999. november 22-től kérelmezett kiviteli engedélyek esetében kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1999. november 3-án.a Bizottság részérőlFranz FISCHLERa Bizottság tagjaI. MELLÉKLET"I. MELLÉKLETAz export-visszatérítésnél alkalmazott mezőgazdasági termék nómenklatúra szerinti termékkódja1 Kategória A biztosíték mértéke (euró/100 kg) nettó súly0407 00 11 000 1 -0407 00 19 000 2 -0407 00 30 000 3 62 330408 11 80 100 4 220408 19 81 100 0408 19 89 100 5 100408 91 80 100 6 170408 99 80 100 7 4II. MELLÉKLET"II. MELLÉKLETa 1371/95/EK rendelet alkalmazásaAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA - DG AGRÁR/D/2 Tojás, ágazatKiviteli engedély iránti kérelem - TojásFeladó:Dátum:Időszak: hétfő... péntekig...Tagállam:Kapcsolattartó személy:Telefon:Fax:Cím: DG AGRI/D/2 - Fax: (32-2) 296 62 79 vagy 296 60 27- A. rész - Heti jelentés (minden kategóriára külön ki kell tölteni)Kategória Mennyiség Geonómenklatúra kód Visszatérítés mértéke (euró/100 kg vagy 100 db) Az előzetes visszatérítés teljes összege4. cikk EgyébÖsszesen kategóriánkéntKategória Összes kérelmezett mennyiség kategória és érkezési hely szerint- B. rész - Heti jelentésKategória Szerdán kiadott összes mennyiség kategória és érkezési hely szerint- C. rész - Heti jelentésKategória Előző héten elutasított összes mennyiség kategória és érkezési hely szerint- D. rész - Havi jelentésKategória Felhasználatlan mennyiségek kategória és érkezési hely szerint"[1] HL L 189., 1996.7.30., 99. o.[2] HL L 282., 1975.11.1., 49. o.[3] HL L 145., 1998.5.15., 6. o.[4] HL L 133., 1995.6.17., 16. o.1 A Bizottság 3846/87/EGK rendelete (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.), 8. rész.2 A III. mellékletben szereplő érkezési helyre.3 Egyéb érkezési helyre."