CELEX: 62016CC0635
Language: mt
Date: 2018-01-23
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali J. Kokott, ippreżentati fit-23 ta’ Jannar 2018.#Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Appell – Rikors għal annullament – Ammissibbiltà – Definizzjoni tas-suġġett tar-rikors – Għajnuna finanzjarja fil-qasam tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE) – Settur tat-trasport għall-perijodu 2014-2020 – Sejħiet għas-sottomissjoni ta’ proposti – Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) – Ittra li tinforma lill-appellanti biċ-ċaħda tal-proposta tagħha – Deċiżjoni ulterjuri tal-Kummissjoni Ewropea li tistabbilixxi l-lista tal-proposti magħżula – Protezzjoni ġudizzjarja effettiva.#Kawża C-635/16 P.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      KOKOTT
      ippreżentati fit-23 ta’ Jannar 2018 (
            1
         )
      
         Kawża C‑635/16 P
      
      Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV
      “Appell – Rikors għal annullament – Ammissibbiltà – Definizzjoni tas-suġġett tar-rikors – Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) – Programm tal-Unjoni għall-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE) – Notifika ta’ deċiżjoni li biha tiġi miċħuda proposta ssottomessa fuq sejħa għas-sottomissjoni ta’ proposti mnedija fil-kuntest tal-FNE – Protezzjoni ġudizzjarja effettiva”
      
         I. Introduzzjoni
      
      
               1.
            
            
               Din il-kawża turi biċ-ċar liema problemi jistgħu jirriżultaw għall-parti li tfittex protezzjoni ġudizzjarja meta l-Kummissjoni Ewropea tagħmel użu minn aġenzija, f’dan il-każ l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (Innovation and Networks Executive Agency, INEA), fil-kuntest tal-qadi tal-kompiti tagħha.
            
         
               2.
            
            
               Dan japplika partikolarment jekk, bħal fil-każ ineżami, il-komunikazzjoni ma taħdimx sew: min-naħa tal-INEA u min-naħa tal-Kummissjoni fil-konfront tal-parti kkonċernata u milli jidher anki bejn il-Kummissjoni u l-INEA.
            
         
               3.
            
            
               L-appellanti kienet ippreżentat applikazzjoni komprensiva għal finanzjament li jammonta għal EUR 20 miljun. La l-Kummissjoni u lanqas l-INEA ma għaddew separatament lill-appellanti d-deċiżjoni li biha ġiet miċħuda impliċitament din l-applikazzjoni. Din id-deċiżjoni tal-Kummissjoni, li tistabbilixxi l-lista tal-proposti magħżula, ittieħdet fil-31 ta’ Lulju 2015 u ġiet ippubblikata online biss tliet xhur wara.
            
         
               4.
            
            
               Minflok, fis-17 ta’ Lulju 2015, jiġifieri ġimagħtejn qabel id-data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni, l-INEA kienet bagħtet ittra elettronika lill-appellanti sabiex tinformaha li l-proposta tagħha ma kinitx ġiet inkluża fil-lista preliminari tal-proġetti li għalihom kien ser jingħata l-finanzjament, filwaqt li elenkat ir-raġunijiet għal dan. Kif tammetti b’dispjaċir ukoll il-Kummissjoni, il-messaġġ tal-INEA kien akkumpanjat minn avviż qarrieq ta’ rimedju statutorju, li seta’ jagħti l-impressjoni li l-Kummissjoni kienet diġà adottat id-deċiżjoni tagħha u li kien diġà beda t-terminu għall-preżentata ta’ rikors sabiex din tiġi kkontestata.
            
         
               5.
            
            
               Huwa evidenti li din l-ittra elettronika wasslet għar-rikors tal-appellanti u li kkaġunatilha ċerta inċertezza, kif jidher mill-fatt li t-talbiet tar-rikors kienu jindirizzaw id-“deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Lulju 2015”, jiġifieri d-data tal-ittra elettronika, kif ukoll mill-fatt li l-att ikkontestat ma huwiex iddefinit b’mod uniformi fir-rikors promotur. Minħabba din iċ-ċirkustanza, il-Kummissjoni qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà. Mingħajr diskussjoni iktar fid-dettall tas-suġġett tar-rikors, bid-digriet tagħha tal-11 ta’ Ottubru 2016 (
                     2
                  ) il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li r-rikors huwa dirett kontra l-ittra elettronika u laqgħet l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tal-Kummissjoni: il-Kummissjoni ma hijiex l-awtriċi tal-att ikkontestat u l-att ikkontestat huwa biss ta’ natura preparatorja.
            
         
               6.
            
            
               Dan id-digriet tal-Qorti Ġenerali qiegħed jiġi kkontestat permezz ta’ dan l-appell. Dan jagħti l-opportunità lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tenfasizza s-sinjifikat li għandu jiġi attribwit lil interpretazzjoni rilevanti tat-talbiet tar-rikors sabiex tingħata protezzjoni ġudizzjarja effettiva. Dan japplika wkoll fid-dawl tal-fatt li, fil-każ ineżami, il-persuna suġġetta għal-liġi ġiet “żgwidata” proprju minħabba komunikazzjoni żbaljata.
            
         
               7.
            
            
               Addizzjonalment, għandu jiġi nnotat li sadanittant l-appellanti ppreżentat rikors ġdid quddiem il-Qorti Ġenerali, fejn ifformulat mill-ġdid it-talba tagħha. F’dak ir-rikors hija titlob l-annullament tad-“Deċiżjoni ta’ Implementazzjoni tal-Kummissjoni […] tal-31 ta’ Lulju 2015 li tistabbilixxi l-lista ta’ proposti magħżula” (
                     3
                  ). F’dik il-proċedura l-Kummissjoni reġgħet qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, din id-darba bbażata fuq l-argument li r-rikors ma kienx ġie ppreżentat fiż-żmien stipulat. Għalkemm lanqas ma għandu jikkostitwixxi element rilevanti għall-evalwazzjoni tal-appell ineżami, dan ikompli jissostanzja s-sinjifikat attribwit lil interpretazzjoni utli tat-talbiet tar-rikors sabiex tingħata protezzjoni ġudizzjarja effettiva. Tali interpretazzjoni kienet tirrendi superfluwu rikors ieħor fil-każ ineżami u, finalment, kienet tevita li, minkejja żewġ rikorsi, huwa possibbli li lanqas biss isir stħarriġ ġudizzjarju tal-legalità sostantiva tal-aġir tal-Kummissjoni.
            
         
         II. Il-kuntest ġuridiku
      
      
               8.
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 tad-19 ta’ Diċembru 2002 li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li jridu jiġu fdati b’ċerti kompiti fit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità (
                     4
                  ), jistabbilixxi l-qafas regolatorju għat-twaqqif u għall-funzjonament tal-aġenziji eżekuttivi. L-Artikolu 3(1) tal-imsemmi regolament jagħti l-possibbiltà lill-Kummissjoni tistabbilixxi aġenzija eżekuttiva sabiex tafdaha b’ċerti kompiti fit-tmexxija ta’ programm wieħed jew iktar tal-Komunità. Skont l-Artikolu 4(2), l-aġenziji eżekuttivi għandhom personalità ġuridika. L-Artikolu 6 jiddefinixxi l-kompiti li bihom il-Kummissjoni tista’ tafda lill-aġenziji eżekuttivi; huma esklużi dawk il-kompiti li jirrikjedu setgħa diskrezzjonali għall-implementazzjoni ta’ deċiżjonijiet politiċi. Id-dettalji ta’ dan l-inkarigu għandhom jiġu stabbiliti f’att ta’ delega.
            
         
               9.
            
            
               L-INEA twaqqfet permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/801/UE tat-23 ta’ Diċembru 2013 (
                     5
                  ), abbażi tar-Regolament (KE) Nru 58/2003. Bħala s-suċċessur tal-Aġenzija Eżekuttiva tan-Netwerk Trans-Ewropew tat-Trasport, l-INEA ġiet fdata partikolarment bit-tmexxija ta’ ċerti partijiet tal-programm tal-Unjoni għall-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (Connecting Europe Facility, iktar ’il quddiem il-“FNE”).
            
         
               10.
            
            
               L-għan tal-programm tal-Unjoni FNE huwa li jitħaffew l-investimenti fin-netwerks trans-Ewropej. Għall-perijodu 2014-2020, il-fondi disponibbli għal dan il-għan fis-settur tat-trasport jammontaw għal EUR 22 biljun (
                     6
                  ).
            
         
               11.
            
            
               L-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1316/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 913/2010 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 680/2007 u (KE) Nru 67/2010 (
                     7
                  ), jipprovdi kif ġej:
               “Għoti ta’ assistenza finanzjarja tal-Unjoni
               1.   Wara kull sejħa għal proposti […] il-Kummissjoni, li taġixxi skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 25, għandha tiddeċiedi dwar l-ammont ta’ assistenza finanzjarja li għandha tingħata lill-proġetti magħżula jew għal partijiet minnhom. […]
               2.   Il-benefiċjarji u l-Istati Membri kkonċernati għandhom jiġu informati mill-Kummissjoni dwar kwalunkwe assistenza finanzjarja li għandha tingħata.”
            
         
               12.
            
            
               L-Artikolu 25(1) tar-Regolament (UE) Nru 1316/2013 jipprevedi li l-Kummissjoni tiġi megħjuna mill-Kumitat tal-Koordinazzjoni tal-FNE.
            
         
               13.
            
            
               Fir-rigward tal-proċedura ta’ eżami, l-Artikolu 25(2) tar-Regolament (UE) Nru 1316/2013 jirreferi għall-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (
                     8
                  ), li jipprovdi:
               “1.   Fejn tapplika l-proċedura ta’ eżami, il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu […]. […]
               2.   Fejn il-kumitat jagħti opinjoni pożittiva, il-Kummissjoni għandha tadotta l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni.”
            
         
               14.
            
            
               Il-premessa 11 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tenfasizza li l-proċedura ta’ eżami għandha tiżgura “li l-atti ma jistgħux jiġu adottati mill-Kummissjoni jekk dawn ma jkunux konformi mal-opinjoni tal-kumitat, ħlief f’ċirkostanzi li jkunu ferm eċċezzjonali […]”.
            
         
               15.
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2013) 9235 final, tat-23 ta’ Diċembru 2013, li tiddelega setgħat lill-INEA bil-ħsieb li twettaq kompiti marbuta mal-implementazzjoni tal-programmi tal-Unjoni fl-oqsma tal-infrastruttura tat-trasport, tal-enerġija u tat-telekomunikazzjonijiet u fil-qasam tar-riċerka u tal-innovazzjoni dwar suġġetti relatati mat-trasport u mal-enerġija, li jinkludu l-użu tal-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit ġenerali tal-Unjoni, tippreċiża l-kompiti rispettivi tal-Kummissjoni u tal-INEA.
            
         
               16.
            
            
               L-Artikolu 5 tad-deċiżjoni msemmija, bit-titolu “Kompiti rriżervati għall-Kummissjoni”, jistabbilixxi, fil-paragrafu 2 tiegħu, li l-INEA partikolarment ma għandhiex:
               “[…] tadotta deċiżjonijiet ta’ għotja taħt il-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa kif ukoll emendi eventwali għal tali deċiżjonijiet […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
               L-Anness I(B) tal-istess deċiżjoni jipprevedi li l-INEA għandu jkollha l-kompiti li ġejjin:
               “[…]
               
                        (a)
                     
                     
                        Ġestjoni tal-operazzjonijiet u tal-proċeduri li jwasslu għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni ta’ għotja u ta’ għajnuna finanzjarja u għall-konklużjoni tal-ftehimiet ta’ għajnuna finanzjarja kif ukoll il-ġestjoni tad-deċiżjonijiet u tal-ftehimiet sussegwenti:
                     
                  
                        –
                     
                     
                        […]
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tinforma lill-applikanti miċħuda u li rnexxew dwar deċiżjonijiet ta’ għotja tal-Kummissjoni […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
                     
                  
         
         III. Il-kuntest tal-proċedura ta’ appell
      
      
               17.
            
            
               L-appellanti, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (iktar ’il quddiem l-“appellanti”) hija kumpannija stabbilita fil-Pajjiżi l-Baxxi li tiġġestixxi flotta ta’ 50 bastiment tal-merkanzija.
            
         
         
            A.
          
            Il-fatti u l-proċedura tal-għażla
         
      
      
               18.
            
            
               Fil-11 ta’ Settembru 2014 l-INEA fetħet sejħa sabiex jiġu sottomessi proposti fil-kuntest tal-FNE fil-qasam tat-trasport. Prijorità tal-proposti kellha tkun il-promozzjoni ta’ miżuri li jirrispettaw l-ambjent fil-kuntest tal-iżvilupp ta’ “awtostradi tal-baħar” (Motorways of the Sea) (
                     9
                  ).
            
         
               19.
            
            
               Fil-25 ta’ Frar 2015 l-appellanti ssottomettiet proposta. Din kienet tikkonsisti partikolarment fl-attrezzament ta’ 25 mill-bastimenti tagħha li jivvjaġġaw fl-awtostradi tal-Baħar tat-Tramuntana u tal-Baħar Baltiku b’teknoloġija għat-tnaqqis tal-emissjonijiet.
            
         
               20.
            
            
               L-għażla tal-proposti saret fi proċess b’żewġ stadji, fejn l-ewwel stadju kien jinvolvi għażla esterna minn esperti indipendenti, segwit minn stadju li kien jinvolvi għażla interna taħt it-tmexxija tad-Direttorat Ġenerali kompetenti tal-Kummissjoni. Sussegwentement, il-lista tal-proposti magħżula skont din il-proċedura ġiet ippreżentata lill-Kumitat tal-Koordinazzjoni tal-FNE previst skont l-Artikolu 25 tar-Regolament Nru 1316/2013, li min-naħa tiegħu ta opinjoni pożittiva.
            
         
               21.
            
            
               Fis-17 ta’ Lulju 2015, l-INEA bagħtet ittra elettronika lill-appellanti (iktar ’il quddiem l-“ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015”) li kienet taqra kif ġej:
               “[…] l-evalwazzjoni tal-proposti eliġibbli saret u l-Kummissjoni fasslet lista ta’ proposti magħżula sabiex jirċievu l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni. Fl-10 ta’ Lulju 2015, il-Kumitat tal-Koordinazzjoni tal-FNE kompost mir-rappreżentanti tal-Istati Membri ta opinjoni pożittiva dwar din il-lista preliminari.
               Jiddispjaċina ninformawk li l-applikazzjoni tiegħek ma kellhiex suċċess fil-proċedura msemmija hawn fuq, minħabba r-raġunijiet li ġejjin:
               [isegwi elenku tar-raġunijiet]
               Bħalissa għaddejjin passi proċedurali għall-adozzjoni mill-Kummissjoni Ewropea ta’ deċiżjoni dwar l-għażla u l-għoti ta’ għajnuna […]. Fil-każ improbabbli li l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni tirriżulta f’bidliet b’rabta mal-proposta tiegħek, inti ser tiġi informat separatament permezz ta’ ittra elettronika.
               […]
               Kwalunkwe [mistoqsija, risposta jew ilment] la jkollha l-iskop u lanqas l-effett ta’ estensjoni tat-terminu li japplika għall-preżentata ta’ rikors għal annullament kontra d-deċiżjoni tal-Kummissjoni nnotifikata b’dan il-messaġġ, li trid issir fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dan il-messaġġ. [Isegwi r-riferiment għall-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea bħala l-qorti kompetenti, flimkien mal-indirizz]. […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
               22.
            
            
               Fil-31 ta’ Lulju 2015, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni ta’ Implementazzjoni C(2015) 5274 final li tistabbilixxi l-lista tal-proposti magħżula sabiex jirċievu għajnuna finanzjarja tal-Unjoni fil-qasam tal-FNE - Settur tat-Trasport, wara s-sejħa għal proposti tal-11 ta’ Settembru 2014 fuq il-bażi tal-Programm ta’ Ħidma Pluriannwali (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015”). Fl-Artikolu uniku tagħha, din id-deċiżjoni tipprovdi:
               “Il-lista ta’ proġetti ta’ interess komuni fil-qasam tal-FNE magħżula sabiex jirċievu għajnuna finanzjarja tal-Unjoni, l-ispejjeż eliġibbli totali stmati tal-azzjonijiet, il-perċentwali tal-għajnuna finanzjarja mill-ispejjeż eliġibbli totali stmati u l-ammonti massimi rispettivi tal-għajnuna finanzjarja, kif stipulati fl-anness, huma approvati.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
            
         
               23.
            
            
               Il-proġett tal-appellanti ma huwiex inkluż fil-lista tal-proġetti magħżula.
            
         
               24.
            
            
               Id-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 ġiet ippubblikata fuq is-sit tal-internet tad-Direttorat Ġenerali MOVE tal-Kummissjoni fit-12 ta’ Ottubru 2015 u fuq is-sit tal-internet tal-INEA fl-14 ta’ Ottubru 2015.
            
         
         
            B.
          
            Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u d-digriet appellat
         
      
      
               25.
            
            
               Fil-25 ta’ Settembru 2015, l-appellanti ressqet rikors quddiem il-Qorti Ġenerali li bih talbet l-annullament tad-“deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Lulju 2015 li tiċħad il-proposta [tagħha]”. Dan ir-rikors ġie ppreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali bħala l-Kawża T‑564/15.
            
         
               26.
            
            
               Insostenn tar-rikors tagħha, l-appellanti invokat żewġ motivi. Minn naħa, hija allegat li l-Kummissjoni wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni meta evalwat il-proposta tagħha. Min-naħa l-oħra, hija allegat li l-Kummissjoni wettqet ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament peress li ma għażlitx il-proposta tal-appellanti, filwaqt li għażlet proposti oħra simili, mingħajr ma hija evidenti raġuni għal din l-inugwaljanza fit-trattament.
            
         
               27.
            
            
               Fit-18 ta’ Diċembru 2015, il-Kummissjoni qajmet, permezz ta’ att separat, eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà. Dan l-att ġie nnotifikat lill-appellanti fit-12 ta’ Frar 2016.
            
         
               28.
            
            
               Il-Kummissjoni bbażat l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà fuq żewġ argumenti. L-ewwel nett, hija argumentat li l-ittra elettronika kkontestata tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet att preparatorju u għalhekk ma hijiex att li jista’ jiġi kkontestat. It-tieni nett, il-Kummissjoni argumentat li r-rikors ma setax ikun indirizzat kontriha peress li mhux hi iżda l-INEA kienet l-awtriċi tal-att ikkontestat.
            
         
               29.
            
            
               Fl-osservazzjonijiet tagħha tal-21 ta’ Marzu 2016 dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, l-appellanti sostniet li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 informatha dwar id-deċiżjoni finali tal-Kummissjoni li tiċħad il-proposta tal-appellanti jew li, fi kwalunkwe każ, din l-ittra elettronika setgħet tiġi interpretata mill-appellanti b’dan il-mod. Għalkemm huwa minnu li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 intbagħtet mill-INEA, din l-ittra elettronika sempliċement informatha bid-deċiżjoni tal-Kummissjoni, liema deċiżjoni kienet qiegħda tiġi kkontestata bir-rikors ineżami. Barra minn hekk, l-appellanti sostniet li r-rikors tagħha fi kwalunkwe każ kellu jinftiehem bħala li jkopri wkoll id-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015. Għaldaqstant, l-appellanti talbet li l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tal-Kummissjoni tiġi miċħuda.
            
         
               30.
            
            
               Fid-digriet tagħha mogħti waqt il-proċedura bil-miktub, il-Qorti Ġenerali laqgħet l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tal-Kummissjoni u konsegwentement ċaħdet ir-rikors bħala inammissibbli (iktar ’il quddiem id-“digriet appellat”) (
                     10
                  ).
            
         
               31.
            
            
               Fil-punt 9 tad-digriet appellat il-Qorti Ġenerali tirriproduċi t-talba tal-appellanti bħala li tikkontesta l-“ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015”. Abbażi ta’ din l-interpretazzjoni tat-talbiet tar-rikors, il-Qorti Ġenerali waslet għall-konklużjoni li r-rikors dirett kontra l-Kummissjoni huwa inammissibbli peress li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 ma kinitx ġejja mill-Kummissjoni iżda mill-INEA. Il-Qorti Ġenerali qieset ukoll li r-rikors kien inammissibbli wkoll peress li ma kienx jindirizza deċiżjoni finali. Tali deċiżjoni finali kienet ittieħdet biss bid-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015. Fl-aħħar lok, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li s-suġġett tar-rikors lanqas ma seta’ jiġi estiż sussegwentement b’tali mod li jkopri wkoll id-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
         IV. Il-proċedura tal-appell u t-talbiet tal-partijiet
      
      
               32.
            
            
               Permezz ta’ att tat-8 ta’ Diċembru 2016, l-appellanti ppreżentat appell kontra d-digriet appellat u titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla d-digriet appellat;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tibgħat lura l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tal-kawża, inklużi l-ispejjeż sostnuti quddiem il-Qorti Ġenerali.
                     
                  
         
               33.
            
            
               Bir-risposta tagħha tas-16 ta’ Frar 2017 il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiċħad l-appell, u
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               34.
            
            
               Quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, l-appell ta lok għal proċedura bil-miktub.
            
         
         V. Analiżi
      
      
               35.
            
            
               Insostenn tal-appell tagħha, l-appellanti tinvoka tliet aggravji. L-ewwel nett, hija ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li r-rikors huwa inammissibbli ladarba dan kien ġie indirizzat kontra l-Kummissjoni, li ma hijiex l-awtur tal-att ikkontestat. It-tieni nett, l-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi ieħor meta ddeċidiet li r-rikors huwa inammissibbli peress li l-att ikkontestat ma kienx jikkostitwixxi deċiżjoni finali. It-tielet nett, hija ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta rrifjutat li tinterpreta r-rikors għal annullament bħala li jkopri d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               36.
            
            
               Nipproponi li l-ewwel u t-tielet aggravju jiġu eżaminati flimkien u li jiġi kkonstatat li r-rikors ma huwiex dirett kontra l-ittra elettronika tal-INEA iżda kontra d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-Kummissjoni tal-31 ta’ Lulju 2015. Fuq il-bażi ta’ dan, ser nikkonkludi li d-digriet appellat għandu jiġi annullat. Għaldaqstant, ma huwiex meħtieġ li jiġi indirizzat it-tieni aggravju. Madankollu, fl-ewwel lok ser nindirizza l-oġġezzjonijiet tal-Kummissjoni kontra l-ammissibbiltà tal-appell.
            
         
         
            A.
          
            Fuq l-ammissibbiltà tal-appell
         
      
      
               37.
            
            
               Il-Kummissjoni ssostni li l-appell huwa inammissibbli kollu kemm hu. Filwaqt li tirrepeti l-argumenti mressqa fl-ewwel istanza u filwaqt li tippreżenta elementi fattwali ġodda, l-għan tagħha huwa li tikseb evalwazzjoni ġdida mill-Qorti tal-Ġustizzja.
            
         
               38.
            
            
               Jiena mhux konvinta b’dan l-argument.
            
         
               39.
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 256(1) TFUE, mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea kif ukoll mill-Artikolu 168(1)(d) u mill-Artikolu 169(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li appell irid jindika b’mod preċiż l-elementi kkontestati tad-deċiżjoni kkontestata tal-Qorti Ġenerali kif ukoll l-argumenti legali li jsostnu b’mod speċifiku din it-talba. Għalhekk, appell li sempliċement jirrepeti jew jirriproduċi testwalment il-motivi u l-argumenti li kienu ġew ippreżentati quddiem il-Qorti Ġenerali, inklużi dawk li kienu bbażati fuq fatti espressament miċħuda mill-Qorti Ġenerali, ma jissodisfax il-ħtiġijiet ta’ motivazzjoni li jirriżultaw minn dawn id-dispożizzjonijiet (
                     11
                  ).
            
         
               40.
            
            
               Madankollu, ladarba appellant jikkontesta l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni magħmula mill-Qorti Ġenerali, il-punti ta’ liġi eżaminati fl-ewwel istanza jistgħu jiġu diskussi mill-ġdid fl-appell. Fil-fatt, li kieku appellant ma jkunx jista’ jibbaża l-appell tiegħu fuq il-motivi u l-argumenti li kienu diġà tqajmu quddiem il-Qorti Ġenerali, l-imsemmija proċedura ta’ appell tkun imċaħħda minn parti mis-sens tagħha (
                     12
                  ). Dan għaliex appell għandu proprju l-għan li jeżamina l-kunsiderazzjonijiet legali tal-Qorti Ġenerali dwar l-argumenti mqajma fl-ewwel istanza.
            
         
               41.
            
            
               Kuntrarjament għall-argument tal-Kummissjoni, fil-każ ineżami ma jistax jiġi kkonstatat li l-appellanti tillimita ruħha biss għal sempliċi repetizzjoni tal-argumenti mqajma fl-ewwel istanza mingħajr ma tressaq argumenti diretti kontra parti essenzjali tal-motivazzjoni tad-digriet appellat.
            
         
               42.
            
            
               Fejn neċessarju, fil-kuntest tal-investigazzjoni tal-aggravji individwali ser nittratta l-argumentazzjoni tal-Kummissjoni fejn din issostni li l-appellanti qiegħda tippreżenta fatti jew argumenti ġodda, kif ukoll dubji minħabba raġunijiet oħrajn dwar l-ammissibbiltà tal-argumenti tal-appellanti.
            
         
         
            B.
          
            L-ewwel u t-tielet aggravju
         
      
      
               43.
            
            
               Fil-kuntest tal-ewwel parti tal-ewwel aggravju, l-appellanti essenzjalment issostni li l-Qorti Ġenerali b’mod żbaljat qieset lill-INEA bħala l-awtriċi tad-deċiżjoni kkontestata. Għaldaqstant, hija kkunsidrat ir-rikors, li kien dirett kontra l-Kummissjoni, bħala dirett kontra l-parti żbaljata. Fit-tieni parti tal-imsemmi aggravju, l-appellanti telenka għalfejn anki jekk l-INEA għandha titqies li hija l-awtriċi tal-att ikkontestat, dan xorta waħda għandu jiġi attribwit lill-Kummissjoni u, għaldaqstant, ir-rikors għandu jitqies li huwa dirett b’mod permissibbli kontra l-Kummissjoni. Bit-tielet aggravju tagħha, l-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali b’mod żbaljat irrifjutat li tinterpreta r-rikors tagħha bħala li huwa dirett (ukoll) kontra d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               44.
            
            
               Il-Kummissjoni tikkontesta dawn l-aggravji. Hija ssostni li l-Qorti Ġenerali ma żbaljatx meta ċaħdet ir-rikors dirett kontra l-Kummissjoni bħala inammissibbli. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali ma żbaljatx meta ċaħdet l-estensjoni tas-suġġett tar-rikors għad-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-Kummissjoni tal-31 ta’ Lulju 2015. Il-Kummissjoni tkompli billi ssostni li, sa fejn hija bbażata fuq żball skużabbli, l-argumentazzjoni tal-appellanti hija ġdida u għalhekk inammissibbli. Skont il-Kummissjoni, huwa inammissibbli wkoll li fl-appell tagħha l-appellanti tirreferi għal diskussjoni mal-Kummissjoni fl-20 ta’ Ottubru 2015, diskussjoni li l-appellanti ma kinitx semmiet fl-ewwel istanza.
            
         
               45.
            
            
               Essenzjalment, l-ewwel u t-tielet aggravju jfittxu li jasserixxu li, l-ewwel nett, il-Qorti Ġenerali b’mod żbaljat qieset li r-rikors kien dirett kontra l-INEA u li, it-tieni nett, il-Qorti Ġenerali b’mod żbaljat ma kkunsidratx ir-rikors bħala dirett kontra d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               46.
            
            
               Ma nistax nidentifika elementi li jistgħu jiġġustifikaw speċifikament l-inammissibbiltà tal-ewwel u tat-tielet aggravju. Partikolarment ma għandhomx jintlaqgħu l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni. Huwa irrilevanti jekk fil-kuntest tal-appell l-appellanti tistax tinvoka b’mod permissibbli diskussjoni li kellha mal-Kummissjoni jew żball skużabbli, peress li l-aggravji għandhom jintlaqgħu irrispettivament minn dawn iċ-ċirkustanzi.
            
         
               47.
            
            
               Fil-fatt, dak li huwa determinanti huwa li, fid-digriet tagħha, il-Qorti Ġenerali interpretat b’mod żbaljat it-tifsira tat-talbiet tar-rikors. Hija qieset b’mod żbaljat (
                     13
                  ) li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet l-att ikkontestat mill-appellanti.
            
         
               48.
            
            
               Fuq il-bażi ta’ dan, il-Qorti Ġenerali b’mod żbaljat waslet għall-konklużjoni li r-rikors kien inammissibbli (
                     14
                  ) peress li kien dirett kontra l-Kummissjoni u mhux kontra l-INEA bħala l-awtriċi tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015. Minħabba din ir-raġuni, il-Qorti Ġenerali qieset ukoll b’mod żbaljat (
                     15
                  ) li kien meħtieġ isir adattament fis-suġġett tar-rikors sabiex tiġi koperta d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015, liema adattament f’dan il-każ ma kienx permess skont l-Artikolu 86 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
            
         
               49.
            
            
               Madankollu, abbażi tal-ġurisprudenza tagħha stess, fis-sens li l-identifikazzjoni tal-miżura kkontestata tista’ tirriżulta b’mod impliċitu mill-informazzjoni fir-rikors promotur u mill-argumenti mressqa fih b’mod ġenerali (
                     16
                  ), il-Qorti Ġenerali kellha tirrikonoxxi li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-31 ta’ Lulju 2015, li biha ġiet miċħuda l-proposta tal-appellanti fil-kuntest tal-proċedura tal-għażla, kienet is-suġġett tar-rikors, dirett espliċitament kontra l-Kummissjoni, u mhux l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015.
            
         
               50.
            
            
               Huwa minnu li fir-rikors promotur tagħha l-appellanti mhux dejjem tiddeskrivi l-att ikkontestat b’mod uniformi. Fil-fatt, inizjalment hija tiddefinixxi l-att ikkontestat bħala d-“deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Lulju 2015 li tiċħad il-proposta [tagħha]”. Min-naħa l-oħra, iktar tard fir-rikors promotur hemm miktub li l-Kummissjoni kienet bagħtitilha ittra elettronika fis-17 ta’ Lulju 2015 u l-appellanti tiddefinixxi din l-“ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015” bħala d-“deċiżjoni”. Anki fil-motivi tar-rikors, l-appellanti tirreferi għad-“deċiżjoni” u tikkontesta l-ġustifikazzjoni tagħha billi tuża t-test tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015. Fit-talbiet tar-rikors, l-appellanti tirreferi biss għad-“deċiżjoni” li għandha tiġi annullata, anki minħabba “nuqqas ta’ ġustifikazzjoni jew ġustifikazzjoni insuffiċjenti”.
            
         
               51.
            
            
               Madankollu, fit-tweġiba tagħha għall-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tal-Kummissjoni, l-appellanti għamlitha ċara li fil-fehma tagħha l-ittra elettronika tal-INEA tas-17 ta’ Lulju 2015 għandha tiġi interpretata bħala sempliċi messaġġ dwar deċiżjoni ta’ ċaħda tal-Kummissjoni u li r-rikors tagħha ma kienx dirett formalment kontra l-INEA iżda kontra l-Kummissjoni bħala l-awtriċi tad-deċiżjoni ta’ ċaħda.
            
         
               52.
            
            
               F’dan il-kuntest, ikkaratterizzat mill-fatt li, għalkemm l-appellanti tiddeskrivi b’mod differenti l-att ikkontestat minnha, hija tistabbilixxi b’mod ċar u preċiż il-fehim tagħha tas-suġġett tar-rikors fit-tweġiba tagħha għall-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, il-Qorti Ġenerali ma setgħetx tqis awtomatikament li l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet is-suġġett tar-rikors.
            
         
               53.
            
            
               Dan japplika wisq iktar meta jittieħed inkunsiderazzjoni li fil-punti 18 u 23 il-Qorti Ġenerali espliċitament tindirizza l-fatt li, skont il-fehim tal-appellanti, ir-rikors tagħha ma kienx dirett kontra att tal-INEA iżda kontra att tal-Kummissjoni, li sempliċement ġie kkomunikat lilha permezz tal-att tal-ewwel. F’dan ir-rigward għandu jiġi nnotat ukoll li, fil-punti 32 sa 36 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali tinvestiga u tikkonstata espliċitament li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li għaliha jsir riferiment fl-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 kienet għadha ma hijiex finali. B’dan il-mod, il-Qorti Ġenerali tmur kontra l-interpretazzjoni tagħha dwar is-suġġett tar-rikors.
            
         
               54.
            
            
               Finalment, ir-rikors kien dirett espliċitament kontra l-Kummissjoni, xi ħaġa li skont il-kunsiderazzjonijiet legali tal-Qorti Ġenerali stess (
                     17
                  ) kienet ukoll konsistenti sa fejn jirriżulta li l-Kummissjoni biss, u mhux l-INEA, kellha s-setgħa li tieħu deċiżjoni dwar l-għoti fil-kuntest tal-proċedura tal-għażla (
                     18
                  ). Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali wettqet interpretazzjoni tas-suġġett tar-rikors li, skont il-kunsiderazzjonijiet tagħha stess, neċessarjament twassal sabiex dan ir-rikors ma jkunx jista’ jintlaqa’.
            
         
               55.
            
            
               Barra minn hekk, f’każ ta’ interpretazzjoni kif suppost tat-talbiet tar-rikors, il-Qorti Ġenerali kellha tagħraf li d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 kienet koperta mis-suġġett tar-rikors.
            
         
               56.
            
            
               Fil-fatt, kif jirriżulta mill-kunsiderazzjonijiet fil-punt 49, ir-rikors kien intiż sabiex tiġi annullata d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li biha ġiet miċħuda l-proposta tal-appellanti fil-kuntest tal-proċedura ta’ sejħa għal proposti.
            
         
               57.
            
            
               Fil-31 ta’ Lulju 2015 il-Kummissjoni adottat id-deċiżjoni ta’ implementazzjoni li tistabbilixxi l-proġetti magħżula u l-ammont tal-għajnuna finanzjarja mogħtija wara li saret il-proċedura ta’ eżami prevista fl-Artikoli 18 u 25 tar-Regolament (UE) Nru 1316/2013 (
                     19
                  ). Il-proposta tal-appellanti ma hijiex fost il-proġetti magħżula u għalhekk ġiet miċħuda impliċitament.
            
         
               58.
            
            
               Il-fatt li, f’dan il-kuntest, l-appellanti għamlet riferiment, fir-rikors promotur tagħha, għal deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Lulju 2015, jiġifieri d-data tal-ittra, ma huwiex ta’ detriment. Dan il-fatt ma jipprekludix li d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 titqies li hija koperta mis-suġġett tar-rikors.
            
         
               59.
            
            
               F’dan ir-rigward għandu jitfakkar li fid-data li l-appellanti ppreżentat ir-rikors tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali, jiġifieri fil-25 ta’ Settembru 2015, l-appellanti kienet biss fil-pussess tal-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015. Kif tirrikonoxxi l-Qorti Ġenerali stess (
                     20
                  ), il-kontenut tagħha ċertament li ma kienx ċar. L-appellanti kienet fehmet din l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 fis-sens li kienet qiegħda tiġi kkomunikata lilha d-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-Kummissjoni.
            
         
               60.
            
            
               Meta ġie ppreżentat dan ir-rikors, il-Kummissjoni kienet ilha li adottat id-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               61.
            
            
               Iżda, kuntrarjament għad-dispożizzjonijiet rilevanti, din id-deċiżjoni ma kinitx ġiet ikkomunikata lill-appellanti separatament. F’dan ir-rigward, mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2013) 9235 final, tat-23 ta’ Diċembru 2013, li tiddelega s-setgħat lill-INEA, jirriżulta li t-tqassim tal-kompetenzi bejn il-Kummissjoni u l-INEA jikkonsisti fit-teħid tad-deċiżjoni sostantiva mill-Kummissjoni filwaqt li l-INEA tieħu ħsieb tinforma lill-partijiet ikkonċernati separatament b’din id-deċiżjoni (
                     21
                  ).
            
         
               62.
            
            
               Barra minn hekk, ma huwiex ikkontestat li d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 ma ġietx ippubblikata fuq is-sit tal-internet tad-Direttorat Ġenerali MOVE tal-Kummissjoni qabel it-12 ta’ Ottubru 2015 u fuq is-sit tal-internet tal-INEA qabel l-14 ta’ Ottubru 2015, jiġifieri mhux qabel ma għaddew ftit ġimgħat mill-preżentata tar-rikors.
            
         
               63.
            
            
               Għaldaqstant, ir-riferiment għal deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Lulju 2015 huwa sempliċement deskrizzjoni żbaljata min-naħa tal-appellanti, spjegabbli fl-intier tagħha miċ-ċirkustanzi tal-każ, li ma jiġġustifika l-ebda dubji serji dwar l-identità tas-suġġett tar-rikors ikkontestat mill-appellanti (
                     22
                  ).
            
         
               64.
            
            
               Barra minn hekk, interpretazzjoni tar-rikors fis-sens li jkopri d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 ma tippreġudikax id-drittijiet tad-difiża tal-Kummissjoni. Dan japplika wisq iktar fid-dawl tal-fatt li fis-sottomissjoni tagħha, li biha wieġbet għall-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tal-Kummissjoni, l-appellanti spjegat espliċitament li l-Qorti Ġenerali għandha tqis ir-rikors tagħha bħala dirett kontra d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015.
            
         
               65.
            
            
               Fl-aħħar mill-aħħar, il-Qorti Ġenerali kellha tagħraf li l-interpretazzjoni tas-suġġett tar-rikors, mitluba espliċitament mill-appellanti, kienet proprju l-unika waħda korretta.
            
         
               66.
            
            
               Kif diġà ġie kkonstatat iktar ’il fuq fil-punt 54, skont il-konstatazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali stess, rikors intiż għall-annullament tal-“ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015” ma setax jintlaqa’. Barra minn hekk, mill-punt 35 tad-digriet appellat jirriżulta, għall-inqas b’mod impliċitu, li l-Qorti Ġenerali kienet tal-fehma li rikors għal annullament jista’ jkun dirett biss kontra d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015. Hawnhekk reġa’ huwa evidenti li l-Qorti Ġenerali qieset approprjata l-interpretazzjoni tat-talbiet tar-rikors li, skont l-opinjoni tagħha stess, bilfors trid twassal sabiex ir-rikors jiġi miċħud bħala inammissibbli.
            
         
               67.
            
            
               Għalhekk, interpretazzjoni tar-rikors li tkopri d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015 hija meħtieġa wkoll sabiex tiġi ggarantita protezzjoni ġudizzjarja effettiva (
                     23
                  ).
            
         
               68.
            
            
               Abbażi ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet għandu jiġi kkonstatat li, sa fejn ikkunsidrat ir-rikors bħala dirett kontra l-ittra elettronika tas-17 ta’ Lulju 2015 u mhux kontra d-deċiżjoni ta’ implementazzjoni tal-31 ta’ Lulju 2015, il-Qorti Ġenerali interpretat b’mod żbaljat it-talbiet tar-rikors u għalhekk b’mod żbaljat ċaħdet ir-rikors bħala inammissibbli.
            
         
               69.
            
            
               Konsegwentement, id-digriet appellat għandu jiġi annullat mingħajr il-bżonn li jsir eżami tat-tieni parti tal-ewwel aggravju jew tat-tieni aggravju.
            
         
         VI. Konsegwenzi
      
      
               70.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, id-digriet appellat għandu jiġi annullat. Peress li l-Kummissjoni għadha ma ressqitx l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-mertu, il-kawża għadha ma tistax tiġi deċiża u għandha tintbagħat lura quddiem il-Qorti Ġenerali skont l-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. Id-deċiżjoni dwar l-ispejjeż tibqa’ rriżervata (a contrario tal-Artikolu 184(2) tar-Regoli tal-Proċedura).
            
         
         VII. Konklużjoni
      
      
               71.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, nipproponi li fil-kawża C‑635/16 P il-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi kif ġej:
               
                        1.
                     
                     
                        Id-digriet tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Ottubru 2016, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor vs Il-Kummissjoni (T‑564/15, EU:T:2016:611) huwa annullat.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Il-kawża hija mibgħuta lura quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        L-ispejjeż huma rriżervati.
                     
                  
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: il‑Ġermaniż.
      (
            2
         )	Digriet tal-Qorti Ġenerali, tal-11 ta’ Ottubru 2016, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor vs Il-Kummissjoni (T‑564/15, mhux ippubblikat, EU:T:2016:611).
      (
            3
         )	Kawża T‑149/16, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor vs Il-Kummissjoni (ĠU 2016, C 211, p. 56). Fid-data tal-lum il-Qorti Ġenerali għadha ma ħaditx deċiżjoni.
      (
            4
         )	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 235.
      (
            5
         )	ĠU 2013, L 352, p. 65.
      (
            6
         )	Deċiżjoni ta’ Implementazzjoni tal-Kummissjoni C(2014) 1921 final, tas-26 ta’ Marzu 2014, li tistabbilixxi l-Programm ta’ Ħidma Pluriennali tal-2014 għal għajnuna finanzjarja fil-qasam tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa – settur tat-trasport għall-perijodu 2014-2020, emendata bid-Deċiżjonijiet ta’ Implementazzjoni tal-Kummissjoni C(2015) 2192 final tat-8 ta’ April 2015, C(2015) 7358 final tat-30 ta’ Ottubru 2015 u C(2017) 5437 final tat-3 ta’ Awwissu 2017.
      (
            7
         )	ĠU 2013, L 348, p. 129.
      (
            8
         )	ĠU 2011, L 55, p. 13.
      (
            9
         )	Ara l-punt 3.3.4. tal-Anness II tad-Deċiżjoni ta’ Implementazzjoni tal-Kummissjoni C(2014) 1921 final.
      (
            10
         )	Digriet tal-11 ta’ Ottubru 2016, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor vs Il‑Kummissjoni (T‑564/15, mhux ippubblikat, EU:T:2016:611).
      (
            11
         )	Sentenza tat-3 ta’ Ottubru 2013, Inuit Tapiriit Kanatami et vs Il-Parlament u Il‑Kunsill (C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punt 46 u l-ġurisprudenza hemmhekk iċċitata).
      (
            12
         )	Sentenza tat-3 ta’ Ottubru 2013, Inuit Tapiriit Kanatami et vs Il-Parlament u Il-Kunsill (C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punt 47 u l-ġurisprudenza hemmhekk iċċitata).
      (
            13
         )	Fil-punti 9, 19, 22 u 40 tad-digriet appellat.
      (
            14
         )	Fil-punt 24 tad-digriet appellat.
      (
            15
         )	Fil-punti 38 sa 40 tad-digriet appellat.
      (
            16
         )	Ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ Ottubru 2015, Il-Kummissjoni vs Verile u Gjergji (T‑104/14 P, EU:T:2015:776, punt 108).
      (
            17
         )	Fil-punti 21 u 23 tad-digriet appellat.
      (
            18
         )	Ara, iktar ’il fuq, il-punt 15. B’mod marġinali nsemmi li s-setgħat tal-INEA rriprodotti fil-punt 21 tad-digriet appellat huma biss parzjalment rilevanti għall-każ preżenti.
      (
            19
         )	Ara l-punti 11 sa 14 iktar ’il fuq.
      (
            20
         )	Fil-punt 32 tad-digriet appellat.
      (
            21
         )	Ara l-punt 16 iktar ’il fuq.
      (
            22
         )	Ara d-digriet tal-Qorti Ġenerali tal-21 ta’ Settembru 2011, PPG u SNF vs ECHA (T‑1/10, EU:T:2011:507, punti 33 u 34); ikkonfermat permezz tas-sentenza tas-26 ta’ Settembru 2013, Polyelectrolyte Producers Group u SNF vs ECHA (C‑626/11 P, EU:C:2013:595, punt 29).
      (
            23
         )	Ara wkoll il-punt 7 iktar ’il fuq.