CELEX: C2006/212/38
Language: el
Date: 2006-09-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-283/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Zala Megyei Bíróság (Δημοκρατία της Ουγγαρίας) στις 29 Ιουνίου 2006 — KÖGÁZ Rt., E-ON IS Hungary Kft., E-ON DÉDÁSZ Rt., Schneider Electric Hungária Rt., TESCO Àruházak Rt., OTP Garancia Bíztosító Rt., OTP Bank Rt., ERSTE Bank Hungary Rt και Vodafon Magyarország Mobil Távözlési Rt. κατά Zala Megyei Közigazgatási Hivatal vezetöje

2.9.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 212/23
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Zala Megyei Bíróság (Δημοκρατία της Ουγγαρίας) στις 29 Ιουνίου 2006 — KÖGÁZ Rt., E-ON IS Hungary Kft., E-ON DÉDÁSZ Rt., Schneider Electric Hungária Rt., TESCO Àruházak Rt., OTP Garancia Bíztosító Rt., OTP Bank Rt., ERSTE Bank Hungary Rt και Vodafon Magyarország Mobil Távözlési Rt. κατά Zala Megyei Közigazgatási Hivatal vezetöje
   (Υπόθεση C-283/06)
   (2006/C 212/38)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
   Αιτούν δικαστήριο
   Zala Megyei Bíróság.
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Προσφεύγουσες: KÖGÁZ Rt., E-ON IS Hungary Kft., E-ON DÉDÁSZ Rt., Schneider Electric Hungária Rt., TESCO Àruházak Rt., OTP Garancia Bíztosító Rt., OTP Bank Rt., ERSTE Bank Hungary Rt et Vodafon Magyarország Mobil Távözlési Rt..
   
      Καθού: Zala Megyei Közigazgatási Hivatal vezetöje.
   Προδικαστικά ερωτήματα
   
               1)
            
            
               Πρέπει να ερμηνευθεί το κεφάλαιο 4, σημείο 3, στοιχείο α', του παραρτήματος Χ της «Πράξεως Προσχωρήσεως» (πράξης περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση (1)), σύμφωνα με το οποίο «η Ουγγαρία μπορεί να εφαρμόζει, μέχρι και τις 31 Δεκεμβρίου 2007, μειώσεις του τοπικού φόρου επιχειρήσεων έως το 2 % των καθαρών κερδών, οι οποίες χορηγήθηκαν από τοπικές αρχές για περιορισμένο χρονικό διάστημα βάσει των άρθρων 6 και 7 του νόμου C του 1990 για τους τοπικούς φόρους», υπό την έννοια ότι:
               
                           —
                        
                        
                           προβλέπει, ως προς την Ουγγαρία, προσωρινή παρέκκλιση βάσει της οποίας η χώρα αυτή μπορεί να διατηρήσει τον τοπικό φόρο επιχειρήσεων ή ότι
                        
                     
                           —
                        
                        
                           λόγω της δυνατότητας διατηρήσεως των πλεονεκτημάτων που συνδέονται με τον τοπικό φόρο επιχειρήσεων, η Πράξη Προσχωρήσεως αναγνώρισε επίσης στην Ουγγαρία το (προσωρινό) δικαίωμα να εξακολουθήσει να επιβάλλει φόρο επί των οικονομικών πράξεων.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Στην περίπτωση που το Δικαστήριο απαντήσει αρνητικά στο πρώτο ερώτημα, το αιτούν δικαστήριο υποβάλλει επίσης το ακόλουθο ερώτημα:
               Σύμφωνα με την ορθή ερμηνεία της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ (2) του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση, ποια είναι τα κριτήρια βάσει των οποίων μπορεί να θεωρηθεί ότι μια φορολογία δεν έχει τον χαρακτήρα φόρου κύκλου εργασιών κατά την έννοια του άρθρου 33 της οδηγίας;
            
         
      (1)  ΕΕ L 236, σ. 846
   
      (2)  EE L 145, σ. 1.