CELEX: 52005SC1032
Language: cs
Date: 2005-07-29 00:00:00
Title: Doporučení Komise Radě ke zmocnění Komise vyjednat se Spojenými státy americkými dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání

Důležité právní upozornění

|

52005SC1032

Doporučení Komise Radě ke zmocnění Komise vyjednat se Spojenými státy americkými dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání  /* SEK/2005/1032 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 29.07.2005SEK(2005) 1032 v konečném zněníDOPORUČENÍ KOMISE RADĚke zmocnění Komise vyjednat se Spojenými státy americkými dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání1. ODŮVODNĔNÍ1. SOUVISLOSTI NÁVRHUPozadí tohoto návrhu je dvojí: jedním je politika Evropské unie v oblasti vysokoškolského vzdělávání, která má za cíl stanovit celosvětově platné standardy pro relevanci a excelenci, a druhým jsou vztahy mezi Evropskou unií a USA, jejichž cílem je rozšířit spolupráci v oblasti vzdělávání.Vzdělávání tvoří významnou součást lisabonské strategie, podle níž se systémy vzdělávání v Evropské unii mají do roku 2010 stát celosvětovou referencí. Tohoto cíle může být dosaženo pouze tehdy, bude-li vzdělávání v Evropě i nadále v souladu s vývojem vzdělávání ve světě a zejména bude-li se udržovat spolupráce a budou-li se postupy a standardy srovnávat s postupy a standardy nejvyspělejších zemí, jako jsou např. Spojené státy americké (dále jen „USA“).Vztahy mezi Evropskou unií a USA, jejichž rozsah se neustále rozšiřuje, mají pro EU strategický význam. Čelní představitelé se na summitu EU-USA v Dromolandu v roce 2004 dohodli, že budou hledat prostředky a osvědčené postupy spolupráce, které podpoří hospodářský růst, vytváření pracovních míst a inovace. Dne 18. května 2005 přijala Komise sdělení týkající se silnějšího partnerství EU a USA[1], které v souladu s lisabonskou strategií označilo spolupráci v oblasti vzdělávání a odborné přípravy za důležitý nástroj pro posílení znalostí a dynamiky inovací a které požadovalo obnovení a posílení stávající dohody o vysokoškolském a odborném vzdělávání. Dne 20. června 2005 se čelní představitelé na summitu EU-USA ve Washingtonu dohodli na iniciativě, která bude posilovat transatlantickou hospodářskou integraci a růst a která označila spolupráci v oblasti vzdělávání za jeden z nástrojů ke „zvýšení atlantické součinnosti, vzhledem k tomu, že se stále více stáváme znalostními ekonomikami“, a zavázala k „obnovení a posílení dohody o vysokoškolském a odborném vzdělávání uzavřené mezi USA a EU, která zahrnuje program Fulbright/Evropská unie, s cílem prohloubit spolupráci v oblasti vzdělávání a podporovat transatlantické výměny mezi našimi občany“.Stávající dohoda byla uzavřena v roce 2000 a obnovila program ES-USA na další pětileté období, které skončí v roce 2005. Externí hodnocení bylo provedeno mezi říjnem 2004 a březnem 2005. Toto nezávislé hodnocení dospělo k závěru, že program je významným nástrojem pro vytváření dlouhotrvajících partnerství a součinnosti v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání na obou stranách Atlantiku, což přispívá ke zlepšení vzájemného porozumění a zkvalitnění rozvoje lidských zdrojů. Dne 27. června 2005 přijala Komise sdělení týkající se výsledků tohoto hodnocení.[2]Toto doporučení se týká zmocnění uzavřít novou dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce mezi ES a USA, pro období 2006-2013.2. CÍLE NÁVRHU2.1. Obecný cílObecné cíle programu EU a USA jsou:-  zlepšit vzájemné porozumění mezi občany Evropské unie a USA,-  lépe připravit občany na znalostní společnost.Program EU a USA proto bude usilovat o vzájemné zvyšování kvality vysokoškolského a odborného vzdělávání.2.2. Zvláštní cíleZvláštní cíle jsou:(1) zvýšit spolupráci mezi Evropskou unií a USA v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání,(2) přispět k rozvoji zařízení vysokoškolského a odborného vzdělávání,(3) přispět k osobnímu rozvoji jednotlivých účastníků, a to jak v osobním zájmu účastníků, tak i v zájmu dosažení obecného cíle programu,(4) přispět k transatlantickým výměnám mezi našimi občany.2.3. Operační cíleOperační cíle jsou:(1) podpořit spolupráci mezi zařízeními vysokoškolského a odborného vzdělávání v zájmu podpory společných studijních programů a mobility,(2) podpořit spolupráci mezi veřejnými a soukromými organizacemi činnými v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání v zájmu posílení diskusí a výměny zkušeností týkajících se politických otázek,(3) podpořit transatlantickou mobilitu odborníků v zájmu zlepšení vzájemného porozumění otázkám relevantním pro vztahy mezi EU a USA.3. SOULAD S OSTATNÍMI POLITIKAMIProgram EU a USA v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání by byl v plném souladu s ostatními nástroji EU v těchto oblastech a doplňoval by tyto nástroje; prostřednictvím spolupráce mezi EU a USA by umožnil sledování cílů týkajících se kvalitního vzdělávání. Kromě toho by program zavedl transatlantickou spolupráci mezi občany, která v ostatních programech EU v oblasti vzdělávání a odborného vzdělávání chybí.Program by rovněž doplňoval činnosti středisek EU tím, že by nabízel dodatečné možnosti pro výměnu a podporoval by strukturální spolupráci mezi zařízeními a organizacemi na obou stranách Atlantiku.4. KONZULTACE SE ZÚčASTNěNÝMI STRANAMI-  Studie z roku 2001 o postupech pro spolupráci v oblasti odborného vzdělávání a odborné přípravyStudie, kterou zadala Komise k vypracování, potvrdila hodnotu spolupráce mezi ES a USA v oblasti odborného vzdělávání. Zařízení odborného vzdělávání možná nejsou pro transatlantickou spolupráci dobře připravena, tento druh spolupráce však může být velkým obohacením, jelikož nabízí nové možnosti pro transatlantickou mobilitu studentů, stážistů a pracovníků, kteří by k nim jinak neměli přístup. Ve studii se poznamenává, že koexistence součásti odborného vzdělávání a vysokoškolského vzdělávání se neobejde bez významného zvýšení rozpočtu.-  Průběžné externí hodnoceníExterní hodnocení bylo dokončeno na začátku roku 2005. Hodnocení potvrdilo efektivitu a relevanci programu a rovněž skutečnost, že program je přínosný pro dotčená zařízení, fakulty a studenty. Program je však považován za příliš malý na to, aby mohl ovlivnit vzájemné porozumění mezi občany Evropské unie a USA. Přestože jsou projekty ve velké míře udržitelné, nepokračují všechny činnosti stejným způsobem. Hodnotitelé navrhují především zavedení systému dodatečných grantů na podporu mobility, které by byly poskytovány úspěšným projektům.- Seminář ve Washingtonu (2004) o budoucnosti spolupráce mezi EU a USADiskuse u kulatého stolu s předními odborníky a zástupci vlád USA a EU byla uspořádána ve spojení s Ministerstvem školství USA (FISPE) ve Washingtonu dne 27. listopadu 2004. Odborníci dospěli k závěru, že program EU/USA má pro dotčená zařízení, fakulty a studenty nesmírnou hodnotu a strategický význam pro mezilidské vztahy mezi EU a USA. Zdůraznili, že program umožňuje, aby se transatlantická mnohostranná partnerství rozvíjela a měla pozitivní dopad na fakulty a zúčastněné výměnné studenty. Výměnní studenti si zejména mohli významně prohloubit své interkulturní znalosti, zlepšit svou přizpůsobivost a akademické výkony a vylepšit si vyhlídky na získání kvalitních pracovních míst na mezinárodním trhu. Dále bylo poukázáno na to, že je třeba vyvinout více úsilí k zajištění širšího a dlouhodobějšího dopadu programu. To vyžadovalo rozsáhlejší programy a opatření, které by podpořily udržitelnost jednotlivých projektů. Nakonec byl předložen návrh, že program by měl být spojen s opatřeními a politickým dialogem o systémových otázkách.5. POSUZOVANÉ MOžNOSTI5.1. Přístupy a nástroje: politický dialog a koordinacePolitický dialog mezi Evropskou unií a USA může zcela jistě přispět k lepšímu porozumění strategií v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, podnítit výměnu osvědčených postupů a v konečném důsledku vést k opatřením, která mají přímý dopad na občany.Nelze však očekávat, že inovativní spolupráci mezi lidmi probíhající zdola nahoru či zvýšenou mobilitu mladých lidí a lepší přístup mladých lidí a organizací k transatlantickým výměnným zkušenostem vyvolá samotný politický dialog. K podpoře takové činnosti je vyžadován program zaměřený na zvláštní opatření.5.2. Možné alternativy programu výdajů5.2.1. Začlenění do stávajících nebo navrhovaných rámcůStávající programy vzdělávání a odborné přípravy jako „Socrates“ nebo „Leonardo da Vinci“ jsou určeny výhradně pro veřejnost členských států. Rozhodovací proces, typologie opatření a prováděcí mechanismy nejsou vhodné pro dvoustrannou spolupráci EU a USA v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání. Totéž platí pro budoucí program celoživotního vzdělávání.„Erasmus Mundus“ usiluje o zlepšení kvality vysokoškolského vzdělávání v Evropské unii a o to, aby bylo vysokoškolské vzdělávání v Evropské unii propagováno prostřednictvím systému stipendií udělovaných studentům a vědcům ze třetích zemí po celém světě. Erasmus Mundus je program v oblasti vysokoškolského vzdělávání, jehož prvořadým cílem je přilákat studenty z nečlenských států EU na úrovni magisterského studia. Erasmus Mundus není určen pro dvoustranné výměny, tvorbu osnov na mezinárodní úrovni či spolupráci zařízení. Netýká se odborného vzdělávání, nýbrž je určen pro absolventy vysokých škol, zatímco navrhovaný program spolupráce s USA je zaměřen především na činnosti studentů vysokých škol.Ani jiné externí programy nejsou vhodné k dosažení cílů dvoustranné spolupráce EU a USA.5.2.2. Obnovení dohody a pokračování programu v jeho současné podoběNavrhovaná dohoda a program, který by zřídila, nepředstavují žádnou zásadní odchylku od současné struktury spolupráce a jsou v souladu se sdělením Komise ze dne 18. května 2005[3], které požaduje posílení současné spolupráce, i se společným závazkem EU a USA, kterým se na summitu v červnu 2005 zavázaly k obnovení a posílení dohody s cílem prohloubit spolupráci v oblasti vzdělávání a podporovat transatlantické výměny mezi občany EU a USA.Program by zohledňoval poznatky z dřívějších zkušeností a z nezávislého průběžného hodnocení tím, že by rozlišoval mezi vysokoškolským a odborným vzděláváním, stavěl na excelenci a rozšířil výměnu studentů, stážistů a pracovníků.Hodnocením se zjistilo, že nízký rozpočet současného programu omezil potenciální dopad programu na vysokoškolské vzdělávání a zabránil v rozvoji rozsáhlé spolupráce v oblasti odborného vzdělávání. Program, který má být navrhovanou dohodou zřízen, předpokládá zvýšení rozpočtu (ze 2 milionů EUR na průměrně 8 milionů EUR ročně), aby byl zohledněn rozsah systémů EU a USA v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání a možnosti pro spolupráci.5.3. Posouzení pozitivního a negativního dopadu uvažovaných možnostíPři uskutečňování stanovených cílů by měl program pozitivní krátkodobý a dlouhodobý dopad jak na mladé lidi, tak i na zařízení a organizace v záležitostech týkajících se vysokoškolského a odborného vzdělávání. Transatlantická mobilita by účastníkům poskytla cenné zkušenosti, jež by jim pomohly lépe se začlenit do dnešní společnosti a znalostní ekonomiky.Spolupráce by zařízením pomohla zlepšit osnovy a vyučovací metody tím, že by si vzájemně vyměňovala osvědčené postupy a společně by vytvářela nové přístupy.Dlouhodobě by spolupráce pomohla zachovat velmi dobrou úroveň porozumění mezi lidmi, která ve vztazích mezi Evropskou unií a USA existuje.Neexistují žádné konflikty mezi dopady na sociální, hospodářské nebo environmentální úrovni.5.4. Odůvodnění výběru této možnostiPanuje všeobecná shoda, že vysokoškolské vzdělávání by mělo zůstat ústřední součástí programu. Zároveň by program zpřístupnil transatlantickou spolupráci organizacím v oblasti odborného vzdělávání a přípravy, které by se jinak takové spolupráce neúčastnily.V rámci celoživotního vzdělávání a v zájmu posilování mezilidské dimenze ve vztazích mezi EU a USA by byl program otevřen také mladým odborníkům, zejména mimo akademickou půdu a veřejnou správu, kteří by chtěli absolvovat studium nebo odbornou přípravu, a to v oblastech zvláštního významu pro vztahy mezi EU a USA; tyto oblasti budou určeny po konzultaci s orgány USA.Dopad programu by byl posílen zavedením projektů zaměřených na rozvoj politik v oblastech společného zájmu pro Evropskou unii a USA. Při tom by se jednalo o projekty se systémovým dopadem, které mohou mít dopad rovněž na zařízení/organizace/osoby, kterých se realizace projektů přímo nedotýká. Tyto projekty by usilovaly o prohloubení znalostí a výměnu osvědčených postupů v záležitostech, jako je kvalita a slučitelnost systémů vzdělávání a odborné přípravy, přístupu k celoživotního vzdělávání pro všechny a otevření systémů vzdělávání a odborné přípravy světu.6. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU6.1. Právní základNávrh se zakládá na článcích 149, 150 a 300 Smlouvy.6.2. Subsidiarita a proporcionalitaNávrhem na pokračování mnohostranného rámce spolupráce by program doplňoval dvoustranné programy spolupráce mezi členskými státy a USA. Plně by respektoval pravomoc členských států a iniciativu by ponechal jednotlivým zařízením a organizacím. Navrhované obnovení programu nestanoví žádný regulační přístup, který by byl v rozporu s výlučnou pravomocí členských států v této oblasti. Proporcionalita je zajištěna.7. POPIS INTERVENCECíle programu by byly uskutečňovány prostřednictvím těchto opatření:7.2. Programová opatření v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání7.1.1. Projekty v rámci sdruženíCílovou skupinou tohoto opatření by byla zařízení a organizace v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání, jejich pracovníci, studenti a stážisté. Opatření bude sledovat dva zvláštní cíle: přispět k rozvoji zařízení a organizací v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání a zvýšit mobilitu pracovníků, studentů a stážistů.Tento typ projektů by ve velké míře představoval pokračování typu společných projektů, které jsou v současnosti financovány.Projekty v rámci sdružení by byly zaměřeny na prioritní oblasti, které budou po konzultaci s orgány USA určeny pro spolupráci EU a USA jako klíčové.7.1.2. Vysoce kvalitní projekty zaměřené na mobilitu (navázání)Toto opatření znamená, že projektům v rámci sdružení, které se ukáží být znamenité, by mohla být na konci počátečního 3 nebo 4letého období poskytnuta další finanční podpora určená výhradně k financování dodatečných příležitostí pro mobilitu studentů. Toto opatření, které klade důraz na excelenci, by zlepšilo profil programu. Tím by se zvýšila motivace financovaných projektů k tomu, aby byly připravovány kvalitní projekty zaměřené na mobilitu a aby byla podporována udržitelnost těchto projektů.7.2. Opatření zaměřená na rozvoj politikCílovou skupinou tohoto opatření jsou organizace v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání. Toto opatření by sledovalo zvláštní cíl, kterým je zvýšení spolupráce mezi EU a USA, pokud jde o rozvoj vysokoškolského a odborného vzdělávání, se zaměřením na prioritní témata. Dlouhodobě by toto opatření mělo dopad na rozvoj politiky a systému.K činnostem v rámci této kategorie by mohly patřit studie, konference, semináře, pracovní skupiny a srovnávací analýzy (benchmarking).7.3. Granty na podporu individuální mobility „Schuman-Fulbright“Cílovou skupinou tohoto opatření by byli jednotliví mladí odborníci, zejména mimo akademickou půdu a veřejnou správu (osoby s pravomocí přijímat rozhodnutí, zástupci sociálních partnerů, novináři atd.), kteří by chtěli absolvovat studium nebo odbornou přípravu, a to v oblastech zvláštního významu pro vztahy mezi EU a USA; tyto oblasti budou určeny po konzultaci s orgány USA.8. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYNáklady navrhovaného programu by činily nejvýše 58,1 milionů EUR na období osmi let (2006-2013), a sice za předpokladu, že USA poskytnou odpovídající finanční prostředky.Komise se pokusí začlenit do vlastní dohody doložku o průběžné revizi, která umožní novou orientaci činností a přehodnocení rozpočtu přiděleného na program v mezích finančního výhledu.8.1. Odůvodnění zvýšení rozpočtuJak je uvedeno již v odstavci 5.2, omezil nízký rozpočet současného programu potenciální dopad programu na vysokoškolské vzdělávání a zabránil rozvoji rozsáhlé spolupráce v oblasti odborného vzdělávání.8.2. Propočet nákladů - referenční částky pro účely výpočtu8.2.1. Opatření v oblasti vysokoškolského a odborného vzděláváníSdružení: 185 000 EUR sestávající ze 165 000 EUR na granty na podporu mobility (1000 EUR měsíčně + 1000 na cestovní výdaje na jednoho studenta za studijní období o průměrné délce 4 měsíců pro celkem 33 studentů) a paušálních částek ve výši 20 000 EUR pro partnery sdružení. Nezahrnují-li projekty mobilitu, měl by průměrný grant činit 120 000 EUR.Excelence: 120 000 EUR pro dodatečné příležitosti na podporu mobility (1000 EUR měsíčně + 1000 na cestovní výdaje na jednoho studenta za studijní období o průměrné délce 4 měsíců pro celkem 24 studenty). Podpora pro sdružení bývalých účastníků programu by odhadem mohla činit 15 000 EUR ročně.8.2.2. Ostatní opatřeníOpatření zaměřená na rozvoj politik: 100 000 EURGranty na podporu individuální mobility „Schuman-Fulbright“: 32 000 EUR (5 000 EUR měsíčně + 2 000 na cestovní výdaje na jednoho příjemce za dobu trvání grantu o průměrné délce 6 měsíců)8.3. Předpokládané výsledkyV rámci programu bude podpořeno během osmiletého období přibližně 519 projektů (podrobné informace viz bod 8 finančního výkazu). V průběhu trvání programu se činností na podporu mobility bude účastnit přibližně 17 000 občanů z EU a USA.2. DOPORUčENÍKomise proto doporučuje Radě, aby:-  Komise byla zmocněna vyjednat jménem Evropského společenství se Spojenými státy americkými dohodu, kterou se obnovuje program spolupráce v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání a která se bude vztahovat na období 2006-2013.-  Komise, v souladu s čl. 300 odst. 1 Smlouvy, vedla jednání za konzultace se zvláštním výborem jmenovaným Radou a v rámci připojených směrnic pro vyjednávání.PŘÍLOHA 1Směrnice pro vyjednávání1) Cílem jednání je uzavření dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání. Dohodou se stanoví program spolupráce v těchto oblastech;2) Program by řídila Komise společně s příslušnými orgány USA; společně by stanovily postupy provádění, sledování a hodnocení;3) Program by zahrnoval čtyři hlavní opatření: projekty v rámci sdružení, vysoce kvalitní projekty zaměřené na mobilitu, opatření zaměřená na rozvoj politik a granty na podporu individuální mobility „Schuman-Fulbright“;4) Projekty v rámci sdružení by obvykle zahrnovaly nejméně tři zařízení vysokoškolského vzdělávání či odborné přípravy z Evropské unie a tři taková zařízení z USA a byly by zaměřeny zejména na tvorbu osnov a výměnné pobyty studentů. Projekty by byly zaměřeny na prioritní oblasti, které mají pro spolupráci EU a USA klíčový význam; tyto oblasti budou určeny po konzultaci s orgány USA.5) Vysoce kvalitní projekty zaměřené na mobilitu by byly projekty v rámci sdružení, které se ukáží být znamenité a kterým by byla poskytnuta další finanční podpora určená výhradně k financování mobility studentů;6) Opatření zaměřená na rozvoj politik by zahrnovala studie, konference, semináře, pracovní skupiny a srovnávací analýzy (benchmarking) a zabývala by se horizontálními otázkami vysokoškolského a odborného vzdělávání;7) Granty na podporu individuální mobility „Schuman-Fulbright“ by byly určeny odborníkům zejména mimo akademickou půdu a veřejnou správu, jako jsou osoby s pravomocí přijímat rozhodnutí, zástupci sociálních partnerů, novináři atd., kteří by chtěli absolvovat studium nebo odbornou přípravu, a to v oblastech zvláštního významu pro vztahy mezi EU a USA, které budou určeny po konzultaci s orgány USA;8) Opatření by byla realizována cestou výzev k předkládání návrhů;9) Pro vybrané projekty by strany poskytovaly rovnocenné spolufinancování.10) Každá strana by přispěla na program s celkovým rozpočtem ve výši přibližně 58 milionů EUR;11) Zřízen by byl smíšený výbor, který by přezkoumával činnosti spolupráce prováděné v rámci dohody.12) Dohoda by obsahovala doložku o revizi, která umožní novou orientaci činností a přehodnocení rozpočtu přiděleného na program v mezích finančního výhledu.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTNAME OF THE PROPOSAL:Recommendation for a COUNCIL DECISION authorising the Commission to negotiate with the United States of America (hereafter ‘the US’) an agreement renewing the co-operation programme in the field of higher education and vocational training.2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy area: EDUCATION AND CULTUREObjective: "Mutually improve the quality of education through cooperation with third countries".Activity: EDUCATION3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines) including headings :15.02.03 Co-operation with non-member countries on education and vocational training15.01.04.21 Co-operation with non-member countries on education and vocational training – Expenditure on administrative management3.2. Duration of the action and of the financial impact: 2006-2013The final duration of the action will be determined in the course of the negotiation and will be subject to a mid-term review clause.3.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |15.02.03 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |15.01.04.21 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)UR million (to 3 decimal places)Annual requirements | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 on an annual basis and later |Total number of human resources | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe bilateral cooperation agreement in the field of higher education and vocational training will seek to enhance mutual understanding among the peoples of the EU and The US, to better prepare citizens for the knowledge society and to mutually enhance the quality of higher education, training and non-formal education for young people in the EU and in The US.The bilateral cooperation agreement responds to a political desire by the parties at the highest level.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe relations with the US are of strategic importance for the EU and their scope is constantly widening. Leaders at the Dromoland EU-US Summit of 2004 agreed to look for cooperative means and best practices to enhance economic growth, job creation and innovation. On 18 May 2005 the Commission adopted a communication on a stronger EU-US partnership which, in line with the Lisbon objective, identified cooperation in education and training as an important tool for stimulating knowledge and innovation dynamic and called for renewing and reinforcing the current agreement on Higher Education and Vocational Training.The EU-US programme would provide added value at a number of levels: building institutional Transatlantic bridges, provide individuals, academic and administrative staff and students with their own transatlantic networks, develop specific subjects and disciplines. Also the renewal of EU-US cooperation programme in higher education and vocational training would preserve and develop the multilateral approach involving in each action institutions and people from different Member States. This multilateral approach has so far proved to be effective to purse the objective of the programme in terms of increasing mutual understanding and improving the quality of education and training in the EU in The US. It has also proved to bear certain economies of scope, scale and quality enhancement with respect to bilateral programmes.The objectives of the EU/US programme in higher education and vocational training would be fully consistent with those of other EU instruments in these areas. The agreement would set up a framework that would complement other programmes giving the possibility of pursuing objectives of quality education though collaboration between the EU and The US. In addition, the programme would bring in a transatlantic people-to-people cooperation which is absent in other EU education and training programmes.In particular, the bilateral cooperation programme will complement the Erasmus Mundus programme in that it will focus on undergraduate mobility and include transatlantic exchanges in the field of vocational training.The programme would also complement the activities of EU Centres supported by the European Union in that it offers additional possibilities for exchanges and encourages structural cooperation between institutions and organisations from both sides of the Atlantic.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkObjective | Non exhaustive list of indicators |General objectives |To enhance mutual understanding among the peoples of the European Union and the US; To better prepare citizens for the knowledge society; To mutually enhance the quality of education. | Quantitative data on perception among programme users and stakeholders obtained through surveys carried out during interim and ex-post evaluation |Specific objectives |to enhance collaboration between the European Union and the US in the domains of higher education and training; to contribute to the development of higher education and training institutions; to contribute to individual participants’ personal development for their personal sake and as a way to achieve the general objective of the programme. | Quantitative data on perception of officials and administrators obtained through direct interviews; Quantitative data on perception of individuals responsible for institutions and organisations involved in the programme obtained through surveys; Quantitative data on participants’ perceptions obtained through surveys. |Results can be defined as an advantage or disadvantage which direct addressees obtain at the end of their participation in a public intervention. They should therefore be identified in relation with the operational objectives of the intervention.Operational objectives | Results obtained by participants |To support collaboration between higher education and vocational training institutions with a view to promoting joint study programmes and mobility; | Institutions: improved curricula and teaching methodologies; greater transparency and understanding of respective credit system; improved preparedness for transatlantic cooperation; Students: enriching transatlantic experience; better education and cultural understanding. |To support collaboration between public and private organisations active in the field of higher education and vocational training with a view to encouraging discussion and exchange of experience on policy issues; | Organisations, institutions: better understating of policy issues; |To support transatlantic mobility of professionals with a view to improving mutual understanding of issues relevant to EU/US relations. | Individuals: better understanding of key issues in EU/US relations. |5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[8] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionX Indirectly by delegation to:X Executive Agencyٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulationٱ National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)The proposed programme is based on the principle of joint funding from the European Union and from the US. Call for proposals are administered by the European Commission on the basis of joint guidelines agreed beforehand with US authorities.The legal basis will include the possibility of having recourse to an Executive Agency. If the proposed financial envelope of the EU/US programme is maintained the recourse to an Executive Agency will be justified. The recourse to an Executive agency will also be justified in the case the financial envelope of the EU/US programme is reduced but a very similar agreement be concluded with Canada increasing economies of scale and providing a rationale for implementation of some actions through an Executive Agency.6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring systemMonitoring of the joint EU/US projects will be implemented through a combination of desk monitoring (based on regular reporting from grant holders), and on site monitoring carried out by the Commission and by the appropriate structure designated by the US.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationThe ex-ante evaluation is based on experience acquired implementing the current phase of the programme, direct feedback from programme users, a study on the vocational training strand within the programme, expert consultations and an interim evaluation of the current phase of the programme.The explanatory memorandum covers the main aspects of ex-ante evaluation and impact assessment.The main findings of the ex-ante evaluation as regards higher education and vocational training are the following:-  the programme is beneficial for the institutions, faculties and students involved. In particular the programme is effective in improving students and staff cross-cultural understanding.-  the programme also contributed to curriculum development and especially to consolidating transatlantic networks of universities and vocational training institutions.-  the programme is, however, considered too small to have had an impact on the mutual understanding between the people of the European Union and the US.-  sustainability of mobility projects was put into question due to lack of follow-up funding.-  for a vocational training strand to coexist with higher education, a significant budget increase is necessary;-  a specific approach was necessary for vocational education and training adapting certain implementation criteria to the specific reality of this field;-  the interim evaluation suggest some operational changes: a) increase the duration of consortia projects; b) put emphasis on identification and exchange of best practices; c) introduce a system of additional mobility grants for successful projects.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)The proposed programme will be designed taking into account the conclusions from the ex-ante evaluation, namely, it would-  maintain the well tested and proven components of the programme;-  develop a specific approach for vocational training;-  build on projects of proven excellence;-  reinforce mobility;-  increase the financial envelope of the programme.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationIn principle, an interim evaluation will be undertaken after the first three years of implementation and an ex-post final evaluation will be launched at the end of the intervention.7. ANTI-FRAUD MEASURESFunding decisions and contracts between the Commission and the beneficiaries provide for in situ checks to be carried out on the premises of beneficiaries of a European Community grant by the Commission and the Court of Auditors, and bestow the power to require evidence of any expenditure made under such contracts, agreements and legal undertakings within five years following the end of the contractual period.Beneficiaries are subject to reporting and financial accounting obligations, and these are analysed from the point of view of content and eligibility of expenditure, bearing in mind the purpose of the European Community funding, and taking account of contractual obligations and of the principles of economy and sound financial management.Appended to the financial agreements is information of an administrative and financial nature, designed to specify the kind of expenditure which is eligible under such agreements. Where appropriate, European Community coverage of certain cost elements will be limited to items which are real, identifiable and verifiable in the beneficiary's book-keeping arrangements, so as to facilitate checking and auditing (and evaluation for selection purposes) of projects in receipt of funding. 8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)8.2.2. escription of tasks deriving from the actionA*/AD: Policy development, programme manager, relations with partner countries:B*/AST Financial assistantC*/AST Secretarial and financial support8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)2,5 Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended.( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n1 Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,378 | 0,378 | 0,378 | 0,378 | 0,378 | 1,134 |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,378 | 0,378 | 0,378 | 0,378 | 0,378 | 1,134 |Calculation– Officials and Temporary agents:3,5 staff x 8 years x108.000 EUR = EUR 3.024.000This calculation is based on the assumption that the Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be involved in the implementation of the programme. If this is not the case, 2 additional Commission staff would be required.Calculation– Staff financed under art. XX 01 02N.A.8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011- 2013 | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missions | 0,010 | 0,010 | 0,010 | 0,010 | 0,010 | 0,030 | 0,080 |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees[13] Joint EU/US committee set up by the agreement | 0,018 | 0,018 | 0,035 | 0,070 |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,010 | 0,028 | 0,010 | 0,028 | 0,010 | 0,065 | 0,150 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions: 2 x 3000 (to the US) + 6 x 700 (to Member States) = EUR 10.200Joint Committee meeting with Member States every other year: 25 x 700 x 4 = EUR 70.000[1] KOM(2005) 196.[2] KOM(2005) 274.[3] KOM(2005) 196.[4] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[5] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[6] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[7] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[8] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[9] Cost of which is NOT covered by the reference amount[10] Cost of which is NOT covered by the reference amount[11] Cost of which is included within the reference amount[12] The possibility of having recourse to the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be examined in the context of the evaluation of the Agency. The evaluation will be carried out in 2006 in view of the implementation of the new education programmes 2007-2013.[13] Specify the type of committee and the group to which it belongs.