CELEX: 62019CA0356
Language: hr
Date: 2020-09-03 00:00:00
Title: Predmet C-356/19: Presuda Suda (osmo vijeće) od 3. rujna 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie – Poljska) – Delfly sp. z o.o. protiv Smartwings Poland sp. z o. o., ranije Travel Service Polska sp. z o.o. (Zahtjev za prethodnu odluku – Zračni prijevoz – Uredba (EZ) br. 261/2004 – Članak 7. – Pravo na odštetu u slučaju kašnjenja ili otkazivanja leta – Načini naknade štete – Zahtjev izražen u nacionalnoj valuti – Nacionalna odredba koja zabranjuje vjerovnikov izbor valute)

9.11.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 378/12
            
         
      Presuda Suda (osmo vijeće) od 3. rujna 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie – Poljska) – Delfly sp. z o.o. protiv Smartwings Poland sp. z o. o., ranije Travel Service Polska sp. z o.o.
      (Predmet C-356/19) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Zračni prijevoz - Uredba (EZ) br. 261/2004 - Članak 7. - Pravo na odštetu u slučaju kašnjenja ili otkazivanja leta - Načini naknade štete - Zahtjev izražen u nacionalnoj valuti - Nacionalna odredba koja zabranjuje vjerovnikov izbor valute)
      (2020/C 378/14)
      Jezik postupka: poljski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Delfly sp. z o.o.
      
         Tuženik: Smartwings Poland sp. z o. o., ranije Travel Service Polska sp. z o.o.
      
         Izreka
      
      Uredbu (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91, a osobito njezin članak 7. stavak 1., treba tumačiti na način da putnik u slučaju otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta ili njegov pravni sljednik može zahtijevati plaćanje iznosa odštete iz te odredbe u nacionalnoj valuti koja je zakonsko sredstvo plaćanja u mjestu njegova boravka, tako da se navedenoj odredbi protivi propis ili sudska praksa države članice koja predviđa da će se zahtjev koji u tu svrhu podnese taj putnik ili pravni sljednik odbiti već zbog puke činjenice da ga je on izrazio u toj nacionalnoj valuti.
      
         (1)  SL C 280, 19. 8. 2019.