CELEX: 
Language: da
Date: 2016-10-05
Title: Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1370/2007 for så vidt angår åbning af markedet for indenlandsk personbefordring med jernbane

Rådet for
                 Den Europæiske Union
                                                         Bruxelles, den 5. oktober 2016
                                                         (OR. en)
                                                         11198/16
       Interinstitutionel sag:
          2013/0028 (COD)
                                                         TRANS 297
                                                         CODEC 1057
LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER
Vedr.:              Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-
                    PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning
                    (EF) nr. 1370/2007 for så vidt angår åbning af markedet for indenlandsk
                    personbefordring med jernbane
11198/16                                                            KHO/ks
                                             DGE 2                                        DA
 ---pagebreak---             EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/…
                                                 af …
                           om ændring af forordning (EF) nr. 1370/2007
                                for så vidt angår åbning af markedet
                         for indenlandsk personbefordring med jernbane
                                         (EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 1,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 2,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 3, og
ud fra følgende betragtninger:
1
         EUT C … af …, s. ….
2
         EUT C … af …, s. ….
3
         Europa-Parlamentets holdning af ... (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets
         førstebehandlingsholdning af … (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets
         holdning af … (endnu ikke offentliggjort i EUT).
11198/16                                                                  KHO/ks               1
                                                DGE 2                                        DA
 ---pagebreak--- (1)     Befordring med jernbane har potentiale til at vokse og øge sin andel af transportmarkedet
        og spille en vigtig rolle i et bæredygtigt transport- og mobilitetssystem, hvor den kan skabe
        nye investeringsmuligheder og arbejdspladser. Imidlertid har væksten inden for
        personbefordring med jernbane har ikke holdt trit med udviklingen inden for andre
        transportformer.
(2)     EU-markedet for international personbefordring med jernbane har været åbent for
        konkurrence siden 2010. Derudover har nogle medlemsstater åbnet deres marked for
        indenlandsk personbefordring for konkurrence ved at indføre fri adgang til markedet eller
        sende kontrakter om offentlig trafikbetjening i udbud eller begge dele. Åbning af markedet
        for indenlandsk personbefordring med jernbane bør få en positiv indvirkning på det fælles
        europæiske jernbaneområdes funktion og føre til bedre tjenester for brugerne.
(3)     Kommissionen bekendtgjorde i sin hvidbog om transport af 28. marts 2011 sine intentioner
        om at gennemføre det indre marked for jernbanetjenester ved at afskaffe de tekniske,
        administrative og juridiske hindringer, som besværliggør adgangen til jernbanemarkedet.
(4)     Gennemførelsen af det fælles europæiske jernbaneområde bør fremme udviklingen af
        befordring med jernbane som et troværdigt alternativ til andre transportformer, blandt
        andet med hensyn til pris og kvalitet.
(5)     Et specifikt mål med denne forordning er at øge kvaliteten, gennemsigtigheden og
        effektiviteten af og præstationsniveauet for offentlig personbefordring med jernbane.
11198/16                                                                  KHO/ks                    2
                                                 DGE 2                                           DA
 ---pagebreak--- (6)     Tjenester på grænseoverskridende niveau i henhold til kontrakter om offentlig
        trafikbetjening, herunder offentlige transporttjenester, som dækker lokale og regionale
        transportbehov, bør være underlagt godkendelse fra de kompetente myndigheder i de
        medlemsstater, på hvis område de pågældende tjenester stilles til rådighed.
(7)     De kompetente myndigheder bør fastlægge specifikationer for offentlige
        serviceforpligtelser inden for offentlig personbefordring. Disse specifikationer bør være i
        overensstemmelse med de politikmål, der er anført i dokumenter om offentlig
        transportpolitik i medlemsstaterne.
(8)     Specifikationer for offentlige serviceforpligtelser inden for offentlig personbefordring bør
        om muligt skabe positive netværkseffekter, blandt andet i form af tjenester af bedre
        kvalitet, social og territorial samhørighed eller den generelle effektivitet af det offentlige
        transportsystem.
(9)     Offentlige serviceforpligtelser bør være i overensstemmelse med den offentlige
        transportpolitik. Dette giver dog ikke de kompetente myndigheder ret til at modtage et
        specifikt støttebeløb.
(10)    Når dokumenter om offentlig transportpolitik udarbejdes, bør relevante interessenter høres
        i overensstemmelse med national ret. Disse interessenter kunne omfatte
        transportvirksomheder, infrastrukturforvaltere, arbejdstagerorganisationer og
        repræsentanter for brugere af offentlige transporttjenester.
11198/16                                                                  KHO/ks                       3
                                                DGE 2                                               DA
 ---pagebreak--- (11)    For så vidt angår kontrakter om offentlig trafikbetjening, der ikke er tildelt på grundlag af
        en udbudsprocedure, bør operatører af offentlig trafikbetjenings opfyldelse af offentlige
        serviceforpligtelser kompenseres på passende vis for at sikre langsigtet finansiel
        bæredygtighed af offentlig personbefordring i overensstemmelse med de krav, der er
        fastsat i den offentlige transportpolitik. En sådan kompensation bør navnlig bevirke, at
        operatører af offentlig trafikbetjening opretholder eller udvikler effektiv forvaltning, og at
        der stilles personbefordring af en tilstrækkelig høj standard til rådighed.
(12)    Inden for rammerne af oprettelsen af det fælles europæisk jernbaneområde bør
        medlemsstaterne sikre et tilstrækkeligt niveau af social beskyttelse for operatører af
        offentlig trafikbetjenings personale.
(13)    Med henblik på passende integration af sociale og arbejdsmarkedsmæssige krav i
        procedurer for tildeling af kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig
        personbefordring bør operatører af offentlig trafikbetjening i forbindelse med opfyldelsen
        af kontrakter om offentlig trafikbetjening overholde de krav på området social- og
        arbejdsmarkedsret, der gælder i den medlemsstat, hvor den pågældende kontrakt om
        offentlig trafikbetjening er tildelt, og som følger af love, forskrifter og afgørelser på både
        nationalt plan og EU-plan samt af gældende kollektive overenskomster, forudsat at disse
        nationale regler og anvendelsen heraf er i overensstemmelse med EU-retten.
(14)    Når medlemsstater kræver, at personale, der er ansat af en tidligere operatør, overføres til
        en nyvalgt operatør af offentlig trafikbetjening, bør dette personale tildeles de rettigheder,
        som det ville have haft ret til, hvis der havde været tale om en overførsel som omhandlet i
        Rådets direktiv 2001/23/EF 1. Medlemsstaterne bør frit kunne vedtage sådanne
        bestemmelser.
1
      Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes
      lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af
      virksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomheder eller bedrifter (EFT L 82 af
      22.3.2001, s. 16).
11198/16                                                                   KHO/ks                      4
                                                  DGE 2                                            DA
 ---pagebreak--- (15)    De kompetente myndigheder bør stille relevante oplysninger til rådighed for alle
        interesserede parter om udarbejdelse af bud inden for rammerne af udbudsprocedurer og
        samtidig sikre legitim beskyttelse af fortrolige forretningsoplysninger.
(16)    En kompetent myndigheds pligt til at give alle interesserede parter oplysninger, der er
        væsentlige for udarbejdelse af et bud inden for rammerne af en udbudsprocedure, bør ikke
        omfatte tilvejebringelse af supplerende oplysninger, når sådanne oplysninger ikke findes.
(17)    For at tage hensyn til, at medlemsstaternes territoriale og politiske organisation er
        forskelligartet, kan en kontrakt om offentlig trafikbetjening tildeles af en kompetent
        myndighed, der består af en gruppe af offentlige myndigheder. Under sådanne
        omstændigheder bør der være klare regler, der fastsætter hver af de offentlige
        myndigheders respektive rolle i processen for tildeling af kontrakten om offentlig
        trafikbetjening.
(18)    I betragtning af de forskellige administrative strukturer i medlemsstaterne er det fortsat op
        til medlemsstaterne at afgøre, hvilke lokale myndigheder der er kompetente for så vidt
        angår "byområder" og "landdistrikter" i tilfælde af kontrakter om offentlig
        personbefordring med jernbane, der tildeles uden forudgående udbud af en gruppe af
        kompetente lokale myndigheder.
(19)    Kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig personbefordring med
        jernbane bør tildeles på grundlag af en udbudsprocedure, undtagen i de tilfælde, der er
        fastsat i denne forordning.
(20)    Procedurer for udbud af kontrakter om offentlig trafikbetjening bør være åbne for alle
        operatører, retfærdige og i overensstemmelse med principperne om gennemskuelighed og
        ikkediskrimination.
11198/16                                                                  KHO/ks                      5
                                                DGE 2                                            DA
 ---pagebreak--- (21)    Under særlige omstændigheder, hvor kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende
        offentlig personbefordring med jernbane tildeles efter en udbudsprocedure, kan nye
        kontrakter midlertidigt tildeles uden forudgående udbud for at sikre, at den pågældende
        trafikbetjening leveres på den mest omkostningseffektive måde. Sådanne kontrakter bør
        ikke forlænges for at dække de samme eller lignende offentlige serviceforpligtelser.
(22)    Hvis en offentliggørelse af en hensigt om at gennemføre en udbudsprocedure kun fører til,
        at én operatør tilkendegiver sin interesse, kan de kompetente myndigheder indlede
        forhandlinger med denne operatør med henblik på at tildele den pågældende kontrakt uden
        senere offentliggørelse af en offentlig udbudsprocedure.
(23)    De minimis-tærsklerne for kontrakter om offentlig trafikbetjening, der tildeles uden
        forudgående udbud, bør tilpasses for at afspejle de større mængder og højere
        enhedsomkostninger inden for offentlig personbefordring med jernbane i forhold til andre
        transportformer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
        1370/2007 1. De højere tærskler bør også finde anvendelse på offentlig personbefordring,
        hvor befordring med jernbane udgør mere end 50 % af værdien af de pågældende tjenester.
(24)    Oprettelsen af det fælles europæiske jernbaneområde kræver fælles regler for tildeling af
        kontrakter om offentlig trafikbetjening i denne sektor, samtidig med at der tages hensyn til
        de særlige forhold i hver medlemsstat.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1370/2007 af 23. oktober 2007 om
      offentlig personbefordring med jernbane og ad vej og om ophævelse af Rådets forordning
      (EØF) nr. 1191/69 og (EØF) nr. 1107/70 (EUT L 315 af 3.12.2007, s. 1).
11198/16                                                                KHO/ks                      6
                                                DGE 2                                          DA
 ---pagebreak--- (25)    Hvis visse betingelser vedrørende arten og strukturen af jernbanemarkedet eller
        jernbanenettet er opfyldt, bør de kompetente myndigheder kunne beslutte at tildele
        kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig personbefordring med
        jernbane uden forudgående udbud, når sådanne kontrakter vil føre til en forbedring af
        tjenestekvaliteten eller omkostningseffektiviteten, eller begge dele.
(26)    De kompetente myndigheder kan træffe foranstaltninger til at øge konkurrencen mellem
        jernbaneselskaber ved at begrænse antallet af kontrakter, som de tildeler samme
        jernbaneselskab.
(27)    Medlemsstaterne bør sikre, at deres retssystemer giver mulighed for, at et uafhængigt
        organ kan vurdere den kompetente myndigheds afgørelser om at tildele kontrakter om
        offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig personbefordring med jernbane uden
        forudgående udbud efter en resultatbaseret tilgang. Dette kunne gøres som led i retslig
        kontrol.
(28)    Når de kompetente myndigheder forbereder udbudsprocedurer, bør de vurdere, om
        foranstaltninger er nødvendige for at sikre effektiv og ikkediskriminerende adgang til egnet
        rullende materiel. De kompetente myndigheder bør gøre vurderingsrapporten offentligt
        tilgængelig.
(29)    Visse meget vigtige oplysninger om kommende udbudsprocedurer for kontrakter om
        offentlig trafikbetjening bør være fuldt ud transparente for at muliggøre en bedre
        organiseret markedsrespons.
(30)    Forordning (EF) nr. 1370/2007 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
11198/16                                                                 KHO/ks                    7
                                               DGE 2                                           DA
 ---pagebreak---                                                    Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1370/2007 foretages følgende ændringer:
1)       I artikel 1, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:
         "Med forbehold af de kompetente myndigheders godkendelse i de medlemsstater, på hvis
         område tjenesteydelserne leveres, kan offentlige serviceforpligtelser vedrøre offentlige
         transporttjenester på grænseoverskridende niveau, også dem som dækker lokale og
         regionale transportbehov."
2)       I artikel 2 indsættes følgende litra:
         "aa) "offentlig personbefordring med jernbane": offentlig personbefordring med jernbane
                med undtagelse af personbefordring med andre skinnebaserede transportformer
                såsom metroer eller sporvogne".
3)       Følgende artikel indsættes:
         "Artikel 2a
         Specifikationer for offentlige serviceforpligtelser
         1.     Den kompetente myndighed fastsætter specifikationer for offentlige
                serviceforpligtelser vedrørende levering af offentlig personbefordring og disse
                offentlige serviceforpligtelsers anvendelsesområde i overensstemmelse med artikel 2,
                litra e). Dette omfatter muligheden for at sammenlægge omkostningsdækkende
                tjenester med ikkeomkostningsdækkende tjenester.
                Når den kompetente myndighed fastsætter disse specifikationer og disses
                anvendelsesområde, tager den behørigt hensyn til proportionalitetsprincippet i
                overensstemmelse med EU-retten.
11198/16                                                                  KHO/ks                   8
                                                    DGE 2                                       DA
 ---pagebreak---                Specifikationerne skal være i overensstemmelse med de politiske mål, der er fastlagt
               i medlemsstaternes dokumenter om offentlig transportpolitik.
               Indholdet af og formatet for dokumenterne om offentlig transportpolitik og
               procedurerne for høringen af relevante interessenter fastlægges i overensstemmelse
               med national ret.
        2.     Specifikationerne for offentlige serviceforpligtelser og den dermed forbundne
               kompensation for den finansielle nettovirkning af offentlige serviceforpligtelser skal:
               a)     realisere målene for den offentlige transportpolitik på en omkostningseffektiv
                      måde og
               b)     finansielt støtte levering af offentlig personbefordring i overensstemmelse med
                      kravene i den offentlige transportpolitik på lang sigt."
4)      I artikel 4 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1, litra a) og b), affattes således:
               "a)    klart fastsættes, hvilke offentlige serviceforpligtelser, som defineret i denne
                      forordning og specificeret i overensstemmelse med dennes artikel 2a, en
                      operatør af offentlig trafikbetjening skal opfylde og inden for hvilke
                      geografiske områder
               b)     på objektiv og gennemsigtig måde på forhånd fastlægges
                      i)     hvilke parametre en eventuel kompensation beregnes ud fra, og
11198/16                                                                    KHO/ks                    9
                                                    DGE 2                                           DA
 ---pagebreak---                 ii)   i hvilken form og i hvilket omfang eventuelle enerettigheder tildeles, og
                      på en sådan måde, at overkompensation udelukkes. I kontrakter om
                      offentlig trafikbetjening, der ikke er indgået efter artikel 5, stk. 1, 3 eller
                      3b, fastlægges disse parametre på en sådan måde, at hver enkelt
                      kompensation ikke kan overstige det beløb, der er nødvendigt til dækning
                      af den finansielle nettoeffekt på omkostninger og indtægter ved at
                      opfylde de offentlige serviceforpligtelser, under hensyntagen til de
                      indtægter, en operatør af offentlig trafikbetjening har herved samt en
                      rimelig fortjeneste".
        b) Følgende stykker indsættes:
           "4a. Ved opfyldelsen af kontrakter om offentlig trafikbetjening overholder
                operatører af offentlig trafikbetjening de gældende krav inden for social- og
                arbejdsmarkedsret i henhold til EU-retten, national ret eller kollektive
                overenskomster.
           4b.  Rådets direktiv 2001/23/EF* finder anvendelse, når en anden operatør af
                offentlig trafikbetjening overtager driften, hvis en sådan ændring indebærer
                overførsel af virksomhed i nævnte direktivs forstand.
           _______________
           *    Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af
                medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i
                forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af dele af
                virksomheder eller bedrifter (EFT L 82 af 22.3.2001, s. 16)."
11198/16                                                              KHO/ks                        10
                                            DGE 2                                                DA
 ---pagebreak---         c) Stk. 6 affattes således:
           "6.   Hvis de kompetente myndigheder i henhold til national ret forlanger, at
                 operatører af offentlig trafikbetjening overholder visse kvalitetsstandarder og
                 sociale standarder eller fastsætter sociale kriterier og kvalitative kriterier, skal
                 disse standarder og kriterier indarbejdes i udbudsdokumenterne og
                 kontrakterne om offentlig trafikbetjening. Under overholdelse af direktiv
                 2001/23/EF skal sådanne udbudsdokumenter og kontrakter om offentlig
                 trafikbetjening også om nødvendigt indeholde oplysninger om rettigheder og
                 forpligtelser i forbindelse med overførsel af ansatte, der blev antaget af den
                 tidligere operatør."
        d) Følgende stykke tilføjes:
           "8.   Kontrakter om offentlig trafikbetjening skal forpligte operatøren til at stille
                 oplysninger af væsentlig betydning for indgåelse af kontrakter om offentlig
                 trafikbetjening til rådighed for den kompetente myndighed og samtidig sikre
                 den legitime beskyttelse af fortrolige forretningsoplysninger. Med henblik på
                 udarbejdelsen af bud inden for rammerne af en udbudsprocedure stiller de
                 kompetente myndigheder relevante oplysninger til rådighed for alle
                 interesserede parter og sikrer samtidig den legitime beskyttelse af fortrolige
                 forretningsoplysninger. Dette omfatter oplysninger om passagerefterspørgsel,
                 billetpriser, de udgifter og indtægter, der er forbundet med den offentlige
                 personbefordring, som udbudsproceduren omfatter, og specifikationerne for
                 den infrastruktur, der er nødvendig for driften af køretøjer eller rullende
                 materiel, således at interesserede parter er i stand til at udarbejde
                 veldokumenterede forretningsplaner. Forvaltere af jernbaneinfrastruktur bistår
                 de kompetente myndigheder med at tilvejebringe alle relevante
                 infrastrukturspecifikationer. Manglende overholdelse af ovenstående
                 bestemmelser skal være undergivet retslig kontrol som omhandlet i artikel 5,
                 stk. 7."
11198/16                                                                KHO/ks                      11
                                              DGE 2                                               DA
 ---pagebreak--- 5)      I artikel 5 foretages følgende ændringer:
        a)     I stk. 2 erstattes indledningen af følgende:
               "Medmindre national ret forbyder det, kan kompetente lokale myndigheder – uanset
               om der er tale om en enkelt myndighed eller en gruppe af myndigheder, der varetager
               integreret offentlig personbefordring – træffe afgørelse om selv at varetage den
               offentlige personbefordring eller indgå kontrakt om offentlig trafikbetjening uden
               forudgående udbud med en juridisk selvstændig enhed, over hvilken den kompetente
               lokale myndighed, eller i tilfælde af en gruppe af myndigheder mindst én kompetent
               lokal myndighed udøver en tilsvarende kontrol som over sine egne tjenestegrene.
               I forbindelse med offentlig personbefordring med jernbane kan den i første afsnit
               omhandlede gruppe af myndigheder bestå af udelukkende kompetente lokale
               myndigheder, hvis geografiske kompetenceområde ikke dækker hele medlemsstaten.
               Den offentlige personbefordring eller kontrakterne om offentlig trafikbetjening som
               omhandlet i første afsnit må kun omfatte transportbehovet i byområder eller
               landdistrikter eller begge dele.
               Når en kompetent lokal myndighed træffer en sådan afgørelse, finder følgende
               anvendelse:"
11198/16                                                                 KHO/ks                   12
                                                  DGE 2                                         DA
 ---pagebreak---         b) Stk. 3 affattes således:
           "3.   En kompetent myndighed, der entrerer med andre tredjeparter end interne
                 operatører, skal indgå kontrakter om offentlig trafikbetjening på grundlag af en
                 udbudsprocedure, undtagen i de i stk. 3a, 4, 4a, 4b, 5 og 6 omhandlede tilfælde.
                 Udbudsproceduren skal være åben for alle operatører, retfærdig og i
                 overensstemmelse med principperne om gennemskuelighed og ikke-
                 forskelsbehandling. Efter indgivelsen af bud og en eventuel første udvælgelse
                 kan der under overholdelse af disse principper føres forhandlinger om, hvordan
                 specifikke og komplekse behov bedst kan opfyldes."
        c) Følgende stykker indsættes:
           "3a. For kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig
                 personbefordring med jernbane, der indgås på grundlag af en udbudsprocedure,
                 kan den kompetente myndighed, medmindre national ret forbyder det, beslutte
                 midlertidigt at indgå nye kontrakter uden forudgående udbud, når den
                 kompetente myndighed finder, at indgåelse af kontrakten uden forudgående
                 udbud er begrundet ud fra særlige omstændigheder. Sådanne særlige
                 omstændigheder omfatter situationer, hvor:
                 –      den kompetente myndighed eller andre kompetente myndigheder allerede
                        gennemfører en række udbudsprocedurer, som kunne indvirke på antallet
                        og kvaliteten af de bud, der kan forventes at blive modtaget, hvis
                        kontrakten indgås på grundlag af en udbudsprocedure, eller
                 –      ændringer af anvendelsesområdet for en eller flere kontrakter om
                        offentlig trafikbetjening er nødvendige for at optimere leveringen af
                        offentlige tjenesteydelser.
11198/16                                                              KHO/ks                   13
                                              DGE 2                                           DA
 ---pagebreak---              Den kompetente myndighed træffer en begrundet afgørelse og underretter
             hurtigst muligt Kommissionen herom.
             Løbetiden for kontrakter, som er indgået i henhold til dette stykke, skal stå i
             rimeligt forhold til den særlige omstændighed og må under ingen
             omstændigheder overstige fem år.
             Den kompetente myndighed offentliggør sådanne kontrakter. Ved
             offentliggørelsen tager den hensyn til den legitime beskyttelse af fortrolige
             forretningsoplysninger og kommercielle interesser.
             Den efterfølgende kontrakt, som vedrører de samme offentlige
             serviceforpligtelser, må ikke indgås på grundlag af denne bestemmelse.
         3b. I henhold til stk. 3 kan de kompetente myndigheder beslutte at anvende
             følgende procedure:
             De kompetente myndigheder kan offentliggøre deres hensigt om at tildele en
             kontrakt om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig personbefordring
             med jernbane ved at offentliggøre en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions
             Tidende.
             Denne bekendtgørelse skal indeholde en detaljeret beskrivelse af de tjenester,
             som den pågældende kontrakt vedrører, samt kontraktens type og løbetid.
             Operatører kan tilkendegive deres interesse inden for en frist, som fastsættes af
             den kompetente myndighed, og som ikke må være kortere end 60 dage efter
             offentliggørelsen af bekendtgørelsen.
11198/16                                                         KHO/ks                      14
                                         DGE 2                                            DA
 ---pagebreak---                  Hvis der efter udløbet af denne frist
                 a)     kun er en enkelt operatør, som har tilkendegivet sin interesse i at deltage i
                        proceduren for tildeling af kontrakten om offentlig trafikbetjening,
                 b)     denne operatør behørigt har dokumenteret, at den faktisk vil være i stand
                        til at levere en transporttjeneste, som opfylder forpligtelserne i kontrakten
                        om offentlig trafikbetjening,
                 c)     den manglende konkurrence ikke er et resultat af en kunstig
                        indskrænkning af udbudsparametrene, og
                 d)     der ikke findes et rimeligt alternativ,
                 kan de kompetente myndigheder indlede forhandlinger med denne operatør
                 med henblik på at tildele kontrakten uden yderligere offentliggørelse af en åben
                 udbudsprocedure."
        d) Stk. 4 affattes således:
           "4.   Medmindre national ret forbyder det, kan den kompetente myndighed indgå
                 kontrakter om offentlig trafikbetjening uden forudgående udbud:
                 a)     hvis den årlige gennemsnitsværdi anslås til: mindre end 1 000 000 EUR
                        eller, når der er tale om en kontrakt om offentlig trafikbetjening, som
                        omfatter offentlig personbefordring med jernbane, mindre end 7 500 000,
                        eller
11198/16                                                               KHO/ks                      15
                                               DGE 2                                            DA
 ---pagebreak---                 b)    hvis det årlige transportarbejde i forbindelse med offentlig
                      personbefordring er mindre end 300 000 vognkilometer eller, når der er
                      tale om en kontrakt om offentlig trafikbetjening, som omfatter offentlig
                      personbefordring med jernbane, mindre end 500 000 vognkilometer.
                Er der tale om en kontrakt om offentlig trafikbetjening indgået uden
                forudgående udbud med en lille eller mellemstor virksomhed, der driver højst
                23 vejkøretøjer, kan disse tærskler forhøjes til enten en årlig gennemsnitsværdi
                anslået til mindre end 2 000 000 EUR eller til et årligt transportarbejde i
                forbindelse med offentlig personbefordring på mindre end 600 000 vognkilo-
                meter."
        e) Følgende stykker indsættes:
           "4a. Medmindre national ret forbyder det, kan den kompetente myndighed indgå
                kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig personbefordring
                med jernbane uden forudgående udbud:
                a)    hvis den finder, at indgåelse af kontrakten uden forudgående udbud er
                      begrundet ud fra de relevante strukturelle og geografiske forhold på det
                      pågældende marked og netværk, navnlig størrelse, efterspørgslens art,
                      nettets kompleksitet, tekniske og geografiske isolation og de tjenester,
                      der er omfattet af kontrakten, og
                b)    hvis en sådan kontrakt fører til en forbedring af kvaliteten af tjenester
                      eller omkostningseffektiviteten eller begge dele i forhold til den tidligere
                      indgåede kontrakt om offentlig trafikbetjening.
11198/16                                                             KHO/ks                      16
                                            DGE 2                                             DA
 ---pagebreak---          Den kompetente myndighed offentliggør på dette grundlag en begrundet
         afgørelse og underretter senest en måned efter offentliggørelsen
         Kommissionen herom. Den kompetente myndighed kan beslutte at indgå
         kontrakten.
         Medlemsstater, hvor den maksimale årlige volumen den ... [datoen for
         ikrafttræden af denne ændringsforordning st11198] er på under 23 mio.
         vognkilometer, og hvor der kun er en enkelt kompetent myndighed på
         nationalt plan og en enkelt kontrakt om offentlig trafikbetjening, der
         dækker hele nettet, skal anses for at opfylde betingelserne i litra a). Når
         en kompetent myndighed i en af disse medlemsstater træffer afgørelse
         om indgåelse af en kontrakt om offentlig trafikbetjening uden
         forudgående udbud, underretter den pågældende medlemsstat
         Kommissionen herom. Det Forenede Kongerige kan vælge at anvende
         dette afsnit på Nordirland.
         Hvis den kompetente myndighed træffer afgørelse om indgåelse af en
         kontrakt om offentlig trafikbetjening uden forudgående udbud, fastsætter
         den målelige, gennemsigtige og kontrollerbare resultatkrav. Disse krav
         anføres i kontrakten.
         Resultatkravene omfatter navnlig trafikkens punktlighed, trafikkens
         hyppighed, det rullende materiels kvalitet og transportkapaciteten for
         passagerer.
11198/16                                               KHO/ks                       17
                              DGE 2                                              DA
 ---pagebreak---                    Kontrakten skal indeholde specifikke resultatindikatorer, der sætter den
                   kompetente myndighed i stand til at foretage regelmæssige vurderinger.
                   Kontrakten skal også indeholde effektive og afskrækkende
                   foranstaltninger, som skal indføres, hvis jernbaneselskabet ikke opfylder
                   resultatkravene.
                   Den kompetente myndighed vurderer regelmæssigt, hvorvidt
                   jernbaneselskabet har nået sine mål om at opfylde de resultatkrav, der er
                   fastsat i kontrakten, og offentliggør sin vurdering. Sådanne regelmæssige
                   vurderinger skal finde sted mindst hvert femte år. Den kompetente
                   myndighed træffer passende og rettidige foranstaltninger, herunder
                   pålæggelse af effektive og afskrækkende kontraktlige sanktioner, hvis de
                   nødvendige forbedringer i trafikbetjeningens kvalitet eller
                   omkostningseffektivitet eller begge dele ikke nås. Den kompetente
                   myndighed kan til enhver tid helt eller delvis suspendere eller opsige en
                   kontrakt, som er tildelt i henhold til denne bestemmelse, hvis operatøren
                   ikke opfylder resultatkravene.
         4b. Medmindre national ret forbyder det, kan den kompetente myndighed indgå
             kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig personbefordring
             med jernbane uden forudgående udbud, hvis de kun vedrører personbefordring
             med jernbane, som varetages af en operatør, der samtidig forvalter hele eller
             størstedelen af den jernbaneinfrastruktur, inden for hvilken trafikbetjeningen
             leveres, når denne jernbaneinfrastruktur er undtaget fra anvendelsen af
             artikel 7, 7a, 7b, 7c, 7d, 8 og 13 og kapitel IV i Europa-Parlamentets og Rådets
             direktiv 2012/34/EU* i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra a) eller b),
             i nævnte direktiv.
11198/16                                                           KHO/ks                   18
                                          DGE 2                                          DA
 ---pagebreak---                  Uanset artikel 4, stk. 3, må løbetiden for kontrakter indgået uden forudgående
                 udbud i henhold til nærværende stykke og nærværende artikels stk. 4a ikke
                 overstige ti år, bortset fra tilfælde, hvor artikel 4, stk. 4, finder anvendelse.
                 Kontrakter, som er indgået i overensstemmelse med nærværende stykke og
                 stk. 4a, offentliggøres, idet der tages hensyn til den legitime beskyttelse af
                 fortrolige forretningsoplysninger og kommercielle interesser.
           _______________
           *     Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU af 21. november 2012 om
                 oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde (EUT L 343 af 14.12.2012,
                 s. 32)."
        f) Stk. 5 affattes således:
           "5.   Den kompetente myndighed kan træffe hasteforanstaltninger, hvis
                 trafikbetjeningen afbrydes, eller der er umiddelbar risiko for en sådan situation.
                 Hasteforanstaltningerne skal bestå i indgåelse af en kontrakt om offentlig
                 trafikbetjening uden forudgående udbud eller en formel aftale om forlængelse
                 af en kontrakt om offentlig trafikbetjening eller et krav om opfyldelse af visse
                 offentlige serviceforpligtelser. Operatøren af den offentlige trafikbetjening skal
                 have ret til at klage over afgørelsen om at pålægge opfyldelse af visse
                 offentlige serviceforpligtelser. Det tidsrum, i hvilket en kontrakt om offentlig
                 trafikbetjening er indgået, forlænget eller pålagt som hasteforanstaltning, må
                 ikke være længere end to år."
11198/16                                                                  KHO/ks                   19
                                               DGE 2                                              DA
 ---pagebreak---         g)    Følgende stykke indsættes:
              "6a. For at øge konkurrencen mellem jernbaneselskaberne kan de kompetente
                     myndigheder beslutte, at kontrakter om offentlig personbefordring med
                     jernbane, som dækker dele af samme net eller rutepakker, skal tildeles
                     forskellige jernbaneselskaber. Med henblik herpå kan de kompetente
                     myndigheder, inden udbudsproceduren indledes, beslutte at begrænse antallet
                     af kontrakter, der kan tildeles samme jernbaneselskab."
        h)    I stk. 7 indsættes følgende afsnit efter første afsnit:
              "For de i stk. 4a og 4b omhandlede tilfælde omfatter disse foranstaltninger
              muligheden for at anmode et uafhængigt organ, som er udpeget af den pågældende
              medlemsstat, om at vurdere den begrundede afgørelse, der træffes af den kompetente
              myndighed. Resultatet af en sådan vurdering stilles til rådighed for offentligheden i
              overensstemmelse med national ret."
6)      Følgende artikel indsættes:
        "Artikel 5a
        Rullende materiel
        1.    Med henblik på indledning af en udbudsprocedure vurderer de kompetente
              myndigheder, om det er nødvendigt at træffe foranstaltninger for at sikre en effektiv
              og ikkediskriminerende adgang til egnet rullende materiel. Denne vurdering tager
              hensyn til tilstedeværelsen af virksomheder, der leaser rullende materiel, eller andre
              markedsaktører, der leaser rullende materiel på det relevante marked.
              Vurderingsrapporten gøres offentligt tilgængelig.
11198/16                                                                KHO/ks                     20
                                                 DGE 2                                           DA
 ---pagebreak---         2. De kompetente myndigheder kan i overensstemmelse med national ret og
           statsstøttereglerne beslutte at træffe passende foranstaltninger for at sikre en effektiv
           og ikkediskriminerende adgang til egnet rullende materiel. Disse foranstaltninger kan
           omfatte:
           a)     den kompetente myndigheds erhvervelse af det rullende materiel, der skal
                  bruges til opfyldelse af en kontrakt om offentlig trafikbetjening, med henblik
                  på at stille det til rådighed for den udvalgte operatør af offentlig trafikbetjening
                  til markedspriser eller som led i en kontrakt om offentlig trafikbetjening
                  indgået i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), artikel 6 og, i givet fald, bilaget
           b)     den kompetente myndigheds sikkerhedsstillelse for finansieringen af rullende
                  materiel, der skal bruges til opfyldelse af en kontrakt om offentlig
                  trafikbetjening, til markedspriser eller som led i en kontrakt om offentlig
                  trafikbetjening indgået i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), artikel 6 og, i givet
                  fald, bilaget, herunder en sikkerhedsstillelse, der dækker restværdirisikoen
           c)     den kompetente myndigheds forpligtelse til i kontrakten om offentlig
                  trafikbetjening at overtage det rullende materiel på forud fastsatte finansielle
                  betingelser til markedspriser ved kontraktens ophør, eller
           d)     samarbejde med andre kompetente myndigheder med henblik på at skabe en
                  større pulje af rullende materiel.
        3. Hvis det rullende materiel gøres tilgængeligt for en ny operatør af offentlig
           trafikbetjening, sørger den kompetente myndighed for i udbudsdokumenterne at
           anføre alle foreliggende oplysninger om omkostningerne ved vedligeholdelse af det
           rullende materiel og dets stand."
11198/16                                                                   KHO/ks                        21
                                                DGE 2                                                 DA
 ---pagebreak--- 7)      Artikel 6, stk. 1, affattes således:
        "1.    Kompensation ydet i forbindelse med en generel regel eller en kontrakt om offentlig
               trafikbetjening skal være i overensstemmelse med artikel 4, uanset efter hvilken
               procedure kontrakten er indgået. Enhver form for kompensation, som er ydet i
               forbindelse med en kontrakt om offentlig trafikbetjening, der ikke er indgået i
               henhold til artikel 5, stk. 1, 3 eller 3b, eller i forbindelse med en generel regel, skal
               også være i overensstemmelse med bestemmelserne i bilaget."
8)      I artikel 7 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 affattes således:
               "1.    Hver kompetent myndighed offentliggør årligt en samlet rapport om de
                      offentlige serviceforpligtelser, den er ansvarlig for. Denne rapport skal
                      indeholde oplysninger om startdato og løbetid for kontrakterne om offentlig
                      trafikbetjening, de udvalgte operatører af offentlig trafikbetjening samt den
                      kompensation og de enerettigheder, disse operatører af offentlig trafikbetjening
                      har fået til gengæld. Der skal i rapporten sondres mellem bustrafik og
                      skinnebåret trafik, og rapporten skal give mulighed for at kontrollere og
                      vurdere det offentlige transportnets effektivitet, kvalitet og finansiering og om
                      nødvendigt indeholde oplysninger om i hvilken form og i hvilket omfang
                      eventuelle enerettigheder tildeles. Der skal desuden i rapporten tages højde for
                      de politiske mål som omhandlet i den berørte medlemsstats dokumenter om
                      offentlig transportpolitik. Medlemsstaterne skal bestræbe sig på at give central
                      adgang til disse rapporter, f.eks. via en fælles webportal."
11198/16                                                                      KHO/ks                     22
                                                   DGE 2                                             DA
 ---pagebreak---         b)     I stk. 2 tilføjes følgende litra:
               "d)    den planlagte startdato for og løbetiden af kontrakten om offentlig
                      trafikbetjening."
9)      I artikel 8 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 2 affattes således:
               "2.    Med forbehold af stk. 3
                      i)     finder artikel 5 anvendelse på indgåelse af kontrakter om offentlig
                             trafikbetjening vedrørende personbefordring ad vej og med andre
                             skinnekøretøjer end jernbane, som f.eks. metroer eller sporvogne, fra den
                             3. december 2019
                      ii)    finder artikel 5 anvendelse på offentlig personbefordring med jernbane
                             fra den 3. december 2019
                      iii)   ophører artikel 5, stk. 6, og artikel 7, stk. 3, med at finde anvendelse fra
                             den ... [seks år efter datoen for ikrafttræden af denne ændringsforordning
                             st11198].
                      Løbetiden for kontrakter, som er indgået i henhold til artikel 5, stk. 6, mellem
                      den 3. december 2019 og den ... [seks år efter ikrafttræden af denne
                      ændringsforordning st11198] må ikke overstige ti år.
                      Indtil den 2. december 2019 træffer medlemsstaterne foranstaltninger, så de
                      gradvis bringer sig i overensstemmelse med artikel 5 med henblik på at undgå
                      alvorlige strukturproblemer, især med transportkapaciteten.
11198/16                                                                       KHO/ks                    23
                                                    DGE 2                                            DA
 ---pagebreak---                  Senest seks måneder efter den ... [tre år efter datoen for ikrafttræden af denne
                 ændringsforordning st11198] aflægger medlemsstaterne en statusrapport for
                 Kommissionen om gennemførelsen af indgåelse af kontrakter om offentlig
                 trafikbetjening, som er i overensstemmelse med artikel 5. Kommissionen
                 foretager på grundlag af medlemsstaternes statusrapporter en revision og
                 fremsætter om nødvendigt lovgivningsmæssige forslag."
        b) Følgende stykke indsættes:
           "2a. Kontrakter om offentlig trafikbetjening vedrørende offentlig personbefordring
                 med jernbane, som er indgået uden forudgående udbud på grundlag af en anden
                 procedure end en retfærdig udbudsprocedure fra den ... [datoen for ikrafttræden
                 af denne ændringsforordning st 11198] indtil den 2. december 2019, kan
                 fortsætte, indtil de udløber. Uanset artikel 4, stk. 3, må sådanne kontrakter højst
                 have en løbetid på ti år, bortset fra tilfælde, hvor artikel 4, stk. 4, finder
                 anvendelse.".
        c) Stk. 3, litra d), affattes således:
           "d)   fra den 26. juli 2000 og inden den ... [datoen for ikrafttræden af denne
                 ændringsforordning st 11198/16] på grundlag af en anden procedure end en
                 retfærdig udbudsprocedure".
11198/16                                                                KHO/ks                   24
                                               DGE 2                                            DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den … [12 måneder efter datoen for offentliggørelsen i Den
Europæiske Unions Tidende].
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i ...
På Europa-Parlamentets vegne                              På Rådets vegne
Formand                                                   Formand
11198/16                                                              KHO/ks                25
                                              DGE 2                                        DA