CELEX: 32004L0026
Language: es
Date: 2004-04-21 00:00:00
Title: Directiva 2004/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, por la que se modifica la Directiva 97/68/CE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre medidas contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de los motores de combustión interna que se instalen en las máquinas móviles no de carretera

30.4.2004                ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                                 L 146/1
                            DIRECTIVA 2004/26/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                                                              de 21 de abril de 2004
      por la que se modifica la Directiva 97/68/CE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre
       medidas contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de los motores de combustión interna que se
                                               instalen en las máquinas móviles no de carretera
                                                       (Texto pertinente a efectos del EEE)
   EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artículo 95,
   Vista la propuesta de la Comisión 1,
   Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo 2,
   De conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 251 del Tratado 3,
   Considerando lo siguiente:
   (1)       La Directiva 97/68/CE 1 introduce valores límite para las emisiones de los motores de encendido por compresión en dos
             fases y pide a la Comisión que proponga una reducción adicional de los límites de emisión teniendo en cuenta la
             disponibilidad global de técnicas de control de las emisiones contaminantes de la atmósfera procedentes de los motores de
             encendido por compresión y la situación de la calidad del aire.
   (2)       El Programa Auto-Oil llegó a la conclusión de que eran necesarias medidas adicionales para aumentar la calidad futura del
             aire de la Comunidad, en especial en lo que se refiere a la formación de ozono y a las emisiones de partículas.
   (3)       Se dispone ya en gran medida de tecnología avanzada para reducir las emisiones de los motores de encendido por
             compresión de los vehículos de carretera y esa tecnología debe ser aplicable en su mayor parte al sector no de carretera.
   (4)       Subsisten dudas sobre si será rentable utilizar equipos de postratamiento para reducir las emisiones de partículas (PT) y de
             óxidos de nitrógeno (NOx). Debe realizarse una revisión técnica antes del 31 de diciembre de 2007 y, si procede, se debe
             considerar la introducción de excepciones o el retraso de las fechas de entrada en vigor.
   (5)       Es necesario un procedimiento de prueba transitorio que refleje las condiciones reales de funcionamiento de este tipo de
             máquinas. Por consiguiente, la prueba debe comprender, en proporción adecuada, las emisiones de un motor en frío.
   (6)       En circunstancias de carga seleccionadas al azar y en el marco de una gama de condiciones de funcionamiento definida, los
             valores límite no deben ser superiores a un porcentaje adecuado.
   (7)       Además, debe evitarse el uso de dispositivos manipuladores y de estrategias irracionales de control de emisiones.
   (8)       El conjunto de valores límite propuesto debe ajustarse, en la medida de lo posible, a la evolución en Estados Unidos para
             que los fabricantes puedan disponer de un mercado mundial para sus motores.
   (9)       Tienen que aplicarse también normas sobre las emisiones de las aplicaciones ferroviarias y de navegación interior para
             contribuir a su promoción como modos de transporte no dañinos para el medio ambiente.
   1
           DO C
   2
           DO C 220 de 16.9.2003, p. 16.
   3
           Dictamen del Parlamento Europeo de 21 de octubre de 2003 (no publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 30 de marzo
           de 2004 (no publicada aún en el Diario Oficial).
   1
           DO L 59 de 27.2.1998, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/88/CE (DO L 35 de 11.2.2003, p. 28).
 ---pagebreak--- L 146/2                    ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
    (10)      Cuando las máquinas móviles no de carretera cumplan de antemano los valores límite futuros debe ser posible indicarlo.
    (11)      Debido a la tecnología necesaria para poder respetar los límites sobre emisiones de partículas y de NOx de las fases III B y
              IV, hay que reducir el contenido actual de azufre del combustible en muchos Estados miembros. Hay que definir un
              combustible de referencia que refleje la situación en el mercado de combustibles.
    (12)      Es importante el nivel de las emisiones durante toda la vida útil de los motores. Deben introducirse requisitos de
              durabilidad para evitar el aumento de esos niveles de las emisiones.
    (13)      Es necesario introducir disposiciones especiales que den a los fabricantes de equipos el tiempo necesario para diseñar sus
              productos y solucionar el problema de la fabricación de series pequeñas.
    (14)      Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, mejorar la calidad futura del aire, no puede ser alcanzado de manera
              suficiente por los Estados miembros, ya que las limitaciones necesarias en materia de emisiones deben regularse en el
              ámbito comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el
              artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, la presente
              Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.
    (15)      Por lo tanto, la Directiva 97/68/CE debe modificarse en consecuencia,
    HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                                                      Artículo 1
    La Directiva 97/68/CE queda modificada como sigue:
    1)           En el artículo 2 se añaden los guiones siguientes:
                "-    «buque para navegación por aguas interiores»: un buque destinado a ser utilizado en aguas interiores cuya eslora es
                      igual o superior a 20 metros y su volumen igual o superior a 100 m3, con arreglo a la fórmula establecida en el punto
                      2.8 bis de la sección 2 del anexo I, y los remolcadores o empujadores construidos para remolcar, empujar o acoplar
                      los buques cuya eslora es igual o superior a 20 metros.
                      Dicha definición no incluye:
                      -       los buques de pasaje que transporten menos de 12 personas, sin contar la tripulación,
                     -        las embarcaciones de recreo cuya eslora sea inferior a 24 metros (de acuerdo con la definición del apartado 2
                              del artículo 1 de la Directiva 94/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de junio de 1994,
                              relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados
                              miembros relativas a embarcaciones de recreo*),
                      -       las embarcaciones de servicio de las autoridades de control,
                      -       los buques de servicio de incendios,
                      -       los buques militares,
                      -       los buques pesqueros inscritos en el registro comunitario de buques pesqueros,
                      -       los buques marítimos, incluidos los remolcadores y empujadores marítimos que naveguen o tengan su base en
                              aguas marítimo-fluviales o se encuentren temporalmente en aguas interiores, siempre que estén provistos de
                              un certificado de navegación o de seguridad en curso de validez, con arreglo a lo dispuesto en el punto 2.8 ter
                              de la sección 2 del anexo I;
               -     «fabricante de equipo original (OEM)»: un fabricante de un tipo de máquina móvil no de carretera;
               -     «sistema flexible»: un procedimiento que permite a un fabricante de motores, durante el período comprendido entre
                     dos fases sucesivas de valores límite, comercializar un número limitado de motores destinados a ser instalados en
                     máquinas móviles no de carretera, que sólo respeten los valores límite de emisión de la fase anterior.
                      ___________
                     *        DO L 164 de 30.6.1994, p. 15. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº
                              1882/2003 (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1)."
    2)           El artículo 4 se modifica como sigue:
                a)        Al final del apartado 2 se añade el texto siguiente:
                          "El anexo VIII se modificará de acuerdo con el procedimiento a que se refiere el artículo 15."
                b)        Se añade el siguiente apartado 6:
                          "6. Los motores de encendido por compresión destinados a un uso distinto de la propulsión de locomotoras,
                          automotores y buques de navegación por aguas interiores podrán comercializarse acogiéndose al sistema flexible,
                          de conformidad con el procedimiento del anexo XIII, además de los apartados 1 a 5."
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/3
   3)         En el artículo 6 se añade el siguiente apartado:
             "5.       Los motores de encendido por compresión comercializados acogiéndose al sistema flexible deberán ser
                       etiquetados de conformidad con el anexo XIII."
   4)     Después del artículo 7, se añade el siguiente artículo:
             “Artículo 7 bis
             Buques para navegación por aguas interiores
             1.    Las siguientes disposiciones se aplicarán a los motores destinados a buques para navegación por aguas interiores.
                   Los apartados 2 y 3 no se aplicarán hasta que la Comisión Central para la Navegación del Rin (en adelante la CCNR)
                   reconozca la equivalencia entre los requisitos establecidos por la presente Directiva y los establecidos en el marco
                   del Convenio de Mannheim para la Navegación del Rin y la Comisión sea informada de ello.
             2.    Hasta el 30 de junio de 2007, los Estados miembros no podrán rechazar la comercialización de motores que cumplan
                   los requisitos establecidos por la CCNR fase I, cuyos valores límite de emisión se establecen en el anexo XIV.
             3.    A partir del 1 de julio de 2007 y hasta la entrada en vigor de una nueva serie de valores límite, resultado de nuevas
                   modificaciones de la presente Directiva, los Estados miembros no podrán rechazar la comercialización de motores
                   que cumplan los requisitos establecidos por la CCNR fase II, cuyos valores límite de emisión se establecen en el
                   anexo XV.
             4.    De conformidad con el procedimiento mencionado en el artículo 15, el anexo VII se adaptará para integrar las
                   informaciones adicionales y específicas que se puedan exigir para fines del certificado de homologación para los
                   motores destinados a buques para navegación por aguas interiores.
             5.    A efectos de la presente Directiva y por lo que respecta a los buques para navegación por aguas interiores, los
                   motores auxiliares cuya potencia sea superior a 560 kW estarán sujetos a los mismos requisitos que los motores de
                   propulsión."
   5)         El artículo 8 queda modificado como sigue:
              a)       El título se sustituye por "Comercialización"
              b)       El apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
                      “1.      Los Estados miembros no podrán denegar la comercialización de motores, estén o no instalados ya en
                               máquinas, que cumplan con los requisitos de la presente Directiva.”
              c)       Se inserta el siguiente apartado después del apartado 2:
                       "2 bis. Los Estados miembros no expedirán el certificado comunitario de navegación interior establecido por la
                       Directiva 82/714/CEE del Consejo, de 4 de octubre de 1982, por la que se establecen las prescripciones técnicas
                       de los barcos de la navegación interior* a los buques cuyos motores no cumplan los requisitos establecidos por la
                       presente Directiva.
                       ______________
                       * DO L 301 de 28.10.1982, p. 1. Directiva modificada por el Acta de adhesión de 2003."
   6)        El artículo 9 queda modificado como sigue:
             a)        La frase introductoria del punto 3 se sustituye por el texto siguiente:
                       “Los Estados miembros denegarán la homologación CE para un tipo de motor o familia de motores, y la
                       expedición del documento a que se refiere el anexo VII y cualquier otra homologación para las máquinas móviles
                       no de carretera aún no comercializadas en las que esté instalado un motor aún no comercializado:”
              b)       Después del punto 3 se insertan los puntos siguientes:
                       "3 bis.      HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE LA FASE III A (CATEGORÍAS DE MOTOR H, I, J y K)
                       Los Estados miembros denegarán la homologación CE a los siguientes tipos o familias de motores y la
                       expedición del documento a que se refiere el anexo VII y cualquier otra homologación a las máquinas móviles no
                       de carretera en las que esté instalado un motor sin comercializar aún:
 ---pagebreak--- L 146/4               ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                     30.4.2004
                    –       H: después del 30 de junio de 2005 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro constante)
                            con la potencia siguiente: 130 kW # P # 560 kW
                    –       I: después del 31 de diciembre de 2005 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro
                            constante) con la potencia siguiente: 75 kW # P < 130 kW
                    –       J: después del 31 de diciembre de 2006 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro
                            constante) con la potencia siguiente: 37 kW # P < 75 kW
                    –       K: después del 31 de diciembre de 2005 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro
                            constante) con la potencia siguiente: 19 kW # P < 37 kW
                    si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                    partículas y gases contaminantes del motor no se ajusten a los valores límite indicados en el cuadro del punto
                    4.1.2.4 del anexo I.
             3 ter. HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE VELOCIDAD DE GIRO CONSTANTE DE LA FASE III A
                    (CATEGORÍAS DE MOTOR H, I, J Y K)
                    Los Estados miembros denegarán la homologación CE a los siguientes tipos o familias de motores y la
                    expedición del documento a que se refiere el anexo VII y cualquier otra homologación a las máquinas móviles no
                    de carretera en las que esté instalado un motor sin comercializar aún:
                    –       Motores de velocidad de giro constante H: después del 31 de diciembre de 2009 en el caso de los motores
                            con la potencia siguiente: 130 kW # P # 560 kW
                    –       Motores de velocidad de giro constante I: después del 31 de diciembre de 2009 en el caso de los motores
                            con la potencia siguiente: 75 kW # P < 130 kW
                    –       Motores de velocidad de giro constante J: después del 31 de diciembre de 2010 en el caso de los motores
                            con la potencia siguiente: 37 kW # P < 75 kW
                    –       Motores de velocidad de giro constante K: después del 31 de diciembre de 2009 en el caso de los motores
                            con la potencia siguiente: 19 kW # P <37 kW,
                    si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                    partículas y gases contaminantes del motor no se ajusten a los valores límite indicados en el cuadro del punto
                    4.1.2.4 del anexo I.
        3 quater.   HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE LA FASE III B (CATEGORÍAS DE MOTOR L, M, N y P)
                    Los Estados miembros denegarán la concesión de la homologación CE a los siguientes tipos o familias de
                    motores y la expedición del documento descrito en el anexo VII y cualquier otra homologación a las máquinas
                    móviles no de carretera en las que esté instalado un motor sin comercializar aún:
                    –       L después del 31 de diciembre de 2009 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro
                            constante) con la potencia siguiente: 130 kW # P ≤ 560 kW,
                    –       M después del 31 de diciembre de 2010 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro
                            constante) con la potencia siguiente: 75 kW # P < 130 kW,
                    –       N después del 31 de diciembre de 2010 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro
                            constante) con la potencia siguiente: 56 kW # P < 75 kW,
                    –       P después del 31 de diciembre de 2011 en el caso de los motores (excepto los de velocidad de giro
                            constante) con la potencia siguiente: 37 kW # P < 56 kW,
                    si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                    partículas y gases contaminantes del motor no se ajusten a los valores límite establecidos en el cuadro del punto
                    4.1.2.5 del anexo I.
        3 quinto.   HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE LA FASE IV (CATEGORÍAS DE MOTOR Q y R)
                    Los Estados miembros denegarán la homologación CE a los siguientes tipos o familias de motores y la
                    expedición del documento a que se refiere el anexo VII y cualquier otra homologación a las máquinas móviles no
                    de carretera en las que esté instalado un motor sin comercializar aún:
 ---pagebreak--- 30.4.2004               ES                                  Diario Oficial de la Unión Europea                                       L 146/5
                      -        Q después del 31 de diciembre de 2012 en el caso de los motores con una potencia de 130 kW # P ≤ 560
                               kW,
                      -        R después del 30 de septiembre de 2010 en el caso de los motores con una potencia de 56 kW # P < 130
                               kW,
                      si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                      partículas y gases contaminantes del motor no se ajusten a los valores límite establecidos en el cuadro del punto
                      4.1.2.6 del anexo I.
        3 sexto.      HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE PROPULSIÓN DE LA FASE III A UTILIZADOS EN BUQUES
                      PARA NAVEGACIÓN POR AGUAS INTERIORES (CATEGORÍA DE MOTOR V)
                      Los Estados miembros denegarán la concesión de la homologación CE a los siguientes tipos o familias de
                      motores y la expedición del documento descrito en el anexo VII:
                      V1:1: después del 31 de diciembre de 2005 en el caso de los motores con una potencia igual o superior a 37 kW y
                      una cilindrada inferior a 0,9 litros por cilindro,
                      V1:2: después del 30 de junio de 2005 en el caso de los motores con una cilindrada igual o superior a 0,9 litros e
                      inferior a 1,2 litros por cilindro,
                      V1:3: después del 30 de junio de 2005 en el caso de los motores con una cilindrada igual o superior a 1,2 litros e
                      inferior a 2,5 litros por cilindro y con una potencia de 37 kW # P < 75kw,
                      V1:4: después del 31 de diciembre de 2006 en el caso de los motores con una cilindrada igual o superior a 2,5
                      litros e inferior a 5 litros por cilindro,
                      V2: después del 31 de diciembre de 2007 en el caso de los motores con una cilindrada igual o superior a 5 litros
                      por cilindro,
                      si el motor no cumple los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                      partículas y gases contaminantes del motor no se ajusten a los valores límite establecidos en el cuadro del punto
                      4.1.2.4 del anexo I.
        3 séptimo.    HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE PROPULSIÓN DE LA FASE III A UTILIZADOS EN
                      AUTOMOTORES
                      Los Estados miembros denegarán la concesión de la homologación CE a los siguientes tipos o familias de
                      motores y la expedición del documento descrito en el anexo VII:
                       –       RC A: después del 30 de junio de 2005 en el caso de los motores con una potencia superior a 130 kW
                      si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                      partículas y gases contaminantes del motor no se ajusten a los valores límite establecidos en el cuadro del punto
                      4.1.2.4 del anexo I.
           3 octavo. HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE PROPULSIÓN DE LA FASE III B UTILIZADOS EN AUTOMOTORES
                      Los Estados miembros denegarán la concesión de la homologación CE a los siguientes tipos o familias de
                      motores y la expedición del documento descrito en el anexo VII:
                       –       RC B: después del 31 de diciembre de 2010 en el caso de los motores con una potencia superior a 130 kW
                      si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                      partículas y gases contaminantes del motor no se ajusten a los valores límite establecidos en el cuadro del punto
                      4.1.2.5 del anexo I.
        3 noveno.     HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE PROPULSIÓN DE LA FASE III A UTILIZADOS EN
                      LOCOMOTORAS
                      Los Estados miembros denegarán la concesión de la homologación CE a los siguientes tipos o familias de
                      motores y la expedición del documento descrito en el anexo VII:
 ---pagebreak--- L 146/6           ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                         30.4.2004
                 -       RL A: después del 31 de diciembre de 2005 en el caso de los motores con la potencia siguiente: 130 kW ≤
                         P ≤ 560 kW
                 -       RH A: después del 31 de diciembre de 2007 en el caso de los motores con la potencia siguiente: 560 kW
                         <P
                si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las emisiones de
                partículas y gases contaminantes no se ajusten a los valores límite establecidos en el cuadro del punto 4.1.2.4 del
                anexo I. Las disposiciones de este apartado no se aplicarán a los tipos y familias de motores referidos cuando se
                haya celebrado un contrato de compra del motor antes de …* y siempre que el motor se comercialice como muy
                tarde dos años después de la fecha aplicable a la correspondiente categoría de locomotoras.
                ______________
                *
                     Fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
         3 décimo. HOMOLOGACIÓN DE MOTORES DE PROPULSIÓN DE LA FASE III B UTILIZADOS EN
                LOCOMOTORAS
                Los Estados miembros denegarán la concesión de la homologación CE a estos tipos o familias de motores y la
                expedición del documento descrito en el anexo VII:
                -        R B: después del 31 de diciembre de 2010 en el caso de los motores con una potencia superior a 130 kW
                         si los motores no cumplen los requisitos establecidos en la presente Directiva y en caso de que las
                         emisiones de partículas y gases contaminantes no se ajusten a los valores límite establecidos en el cuadro
                         del punto 4.1.2.5 del anexo I. Las disposiciones de este apartado no se aplicarán a los tipos y familias de
                         motores referidos cuando se haya celebrado un contrato de compra del motor antes de …* y siempre que
                         el motor se comercialice como muy tarde dos años después de la fecha aplicable a la correspondiente
                         categoría de locomotoras.
                ______________
                *
                     Fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.”
        c)      El título del punto 4 se sustituye por el texto siguiente:
                “COMERCIALIZACIÓN: FECHAS PARA LA FABRICACIÓN DE MOTORES”
        d)      Se inserta el punto siguiente:
                "4 bis. Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 7 bis y de los apartados 3 séptimo y 3 octavo del artículo 9,
                después de las fechas referidas en dichos artículos, con la excepción de la maquinaria y los motores destinados a
                la exportación a terceros países, los Estados miembros permitirán la comercialización de motores,
                independientemente de que estén instalados en maquinaria, únicamente en el caso de que cumplan las exigencias
                de la presente Directiva y únicamente si el motor está homologado de conformidad con una de las categorías
                definidas en los apartados 2 y 3.
                Fase III A motores que no sean de giro constante
                – categoría H: 31 de diciembre de 2005
                – categoría I: 31 de diciembre de 2006
                – categoría J: 31 de diciembre de 2007
                – categoría K: 31 de diciembre de 2006
                Fase III A motores de buques para navegación por aguas interiores
                – categoría V1:1: 31 de diciembre de 2006
                – categoría V1:2: 31 de diciembre de 2006
                – categoría V1:3: 31 de diciembre de 2006
                – categoría V1:4: 31 de diciembre de 2008
                – categoría V2: 31 de diciembre de 2008
                Fase III A motores de giro constante
                – categoría H: 31 de diciembre de 2010
                – categoría I: 31 de diciembre de 2010
                – categoría J: 31 de diciembre de 2011
                – categoría K: 31 de diciembre de 2010
 ---pagebreak--- 30.4.2004            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 146/7
                   Fase III A motores de automotores
                   – categoría RC A: 31 de diciembre de 2005
                   Fase III A motores de locomotoras
                   – categoría RL A: 31 de diciembre de 2006
                   – categoría RH A: 31 de diciembre de 2008
                   Fase III B motores que no sean de giro constante
                   – categoría L: 31 de diciembre de 2010
                   – categoría M: 31 de diciembre de 2011
                   – categoría N: 31 de diciembre de 2011
                   – categoría P: 31 de diciembre de 2012
                   Fase III B motores de automotores
                   – categoría RC B: 31 de diciembre de 2011
                   Fase III B motores de locomotoras
                   – categoría R B: 31 de diciembre de 2011
                   Fase IV motores que no sean de giro constante
                   – categoría Q: 31 de diciembre de 2013
                   – categoría R: 31 de diciembre de 2014
                   Para cada categoría los requisitos anteriores se pospondrán dos años en el caso de los motores cuya fecha de
                   fabricación sea anterior a la fecha mencionada.
                   La autorización concedida para una fase de valores límite de emisión expirará en el momento en que sea
                   obligatoria la aplicación de la fase siguiente de valores límite."
           e)     Se añade el siguiente punto:
                   "4 ter. ETIQUETADO EN CASO DE CUMPLIMIENTO ANTICIPADO DE LAS EXIGENCIAS DE LAS
                   FASES III A, III B Y IV
                   Para los tipos o familias de motores que cumplan los valores límite establecidos en el cuadro de los puntos
                   4.1.2.4, 4.1.2.5 y 4.1.2.6 del anexo I antes de las fechas previstas en el apartado 4 del presente artículo, los
                   Estados miembros permitirán que un etiquetado o marca especiales muestren que el equipo cumple los valores
                   límite antes de las fechas establecidas."
   7)     El artículo 10 queda modificado como sigue:
          a)       Los apartados 1 y 1 bis se sustituyen por el texto siguiente:
                   "1. Las exigencias de los apartados 1 y 2 del artículo 8, del apartado 4 del artículo 9 y del apartado 5 del artículo
                   9 bis no se aplicarán a:
                   – los motores para el uso de las fuerzas armadas,
                   – los motores eximidos de conformidad con los apartados 1 bis y 2
                   – los motores para el uso en máquinas destinadas primariamente al lanzamiento y la recuperación de botes
                       salvavidas,
                   – los motores para el uso en máquinas destinadas primariamente al lanzamiento y la recuperación de
                       embarcaciones puestas en marcha desde la playa.
                   1 bis.       Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 7 bis y de los apartados 3 septies y 3 octies del artículo
                   9, los motores de sustitución, excepto los motores de propulsión para automotores, locomotoras y buques para
                   navegación por aguas interiores, deberán cumplir los valores límite que deba cumplir el motor que haya de
                   sustituirse cuando se comercializó originalmente.
                   Se incluirá el texto "MOTOR DE SUSTITUCIÓN" en una etiqueta sobre el motor o en el manual del usuario."
          b)       Se añaden los siguientes apartados:
                   "5.        Los motores podrán comercializarse acogiéndose al sistema flexible de conformidad con las
                   disposiciones del anexo XIII.
 ---pagebreak--- L 146/8                     ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
                          6.         El apartado 2 no se aplicará a los motores de propulsión destinados a buques para navegación por aguas
                          interiores.
                          7.         Los Estados miembros permitirán la comercialización de los motores definidos en los incisos (i) y (ii)
                          de la letra A del anexo I acogiéndose al sistema flexible de conformidad con las disposiciones del anexo XIII."
    8)           Los anexos quedan modificados como sigue:
                 a)       Los anexos I, III, V, VII y XII quedan modificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo I de la presente
                          Directiva.
                 b)       El anexo VI se sustituye por el texto del anexo II de la presente Directiva.
                 c)       Se añade el anexo XIII que figura en el anexo III de la presente Directiva.
                 d)       Se añade el anexo XIV que figura en el anexo IV de la presente Directiva.
                 e)       Se añade el anexo XV que figura en el anexo V de la presente Directiva.
                 La actual lista de anexos queda modificada en consecuencia.
                                                                      Artículo 2
    A más tardar el 31 de diciembre de 2007, la Comisión:
    a)      volverá a valorar los cálculos de su inventario relativo a las emisiones no de carretera y examinará, específicamente, los
            posibles controles cruzados y los factores de corrección,
    b)      evaluará la tecnología disponible, incluidos los costes/beneficios, con el fin de confirmar los valores límite de la fase III B y
            IV y valorar la necesidad adicional de disposiciones de flexibilidad, excepciones o el retraso de las fechas de introducción
            para determinados tipos de equipos o motores, y tomará en consideración los motores instalados en máquinas móviles no de
            carretera utilizadas en aplicaciones estacionales,
    c)      sopesará la aplicación de ciclos de pruebas para los motores de automotores y de locomotoras y, en el caso de los motores de
            locomotoras, los costes y beneficios de una ulterior reducción de los valores límite de emisión con vistas a la aplicación de la
            tecnología de postratamiento con NOx,
    d)      estudiará la necesidad de introducir un conjunto adicional de valores límite para los motores destinados a buques que navegan
            por aguas interiores, tomando en consideración, en particular, la viabilidad técnica y económica de las opciones de control
            secundarias en esta aplicación,
    e)      analizará la necesidad de introducir valores límite para las emisiones de los motores de menos de 19 kW o más de 560 kW,
    f)      analizará la disponibilidad de los combustibles requeridos por las tecnologías utilizadas para cumplir los niveles estándar de
            las fases III B y IV,
    g)       analizará las condiciones de funcionamiento de los motores en las cuales se podrían superar los porcentajes máximos
            autorizados para los valores límite de emisión establecidos en los puntos 4.1.2.5 y 4.1.2.6 del anexo I, y presentará propuestas
            adecuadas para la adaptación técnica de la presente Directiva de conformidad con el procedimiento contemplado en el
            artículo 15 de la Directiva 97/68/CE,
    h)      analizará la necesidad de un sistema de "conformidad durante la utilización" y examinará posibles opciones para su
            aplicación,
    i)      examinará normas detalladas para impedir el "cycle beating" y el "cycle by-pass",
    y presentará, si procede, propuestas al Parlamento Europeo y al Consejo.
                                                                      Artículo 3
    1.      Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
    cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva a más tardar el ….* . Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
    ________________________
    *       Doce meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                         L 146/9
   Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán
   acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada
   referencia.
   2.       Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el
   ámbito regulado por la presente Directiva.
                                                                   Artículo 4
   Los Estados miembros determinarán las sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas con arreglo
   a la presente Directiva y tomarán todas las medidas necesarias para su aplicación. Las sanciones establecidas deberán ser efectivas,
   proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán estas disposiciones a la Comisión, a más tardar el …*, así como
   toda modificación posterior, tan pronto como sea posible.
                                                                   Artículo 5
   La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
   _____________
   *        Doce meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
                                                                   Artículo 6
   Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
   Hecho en Estrasburgo el 21 de abril de 2004.
   Por el Parlamento Europeo                                    Por el Consejo
         El Presidente                                           El Presidente
            P. COX                                                 D. ROCHE
 ---pagebreak--- L 146/10           ES                                  Diario Oficial de la Unión Europea                                           30.4.2004
                                                                ANEXO I
    1.    EL ANEXO I QUEDA MODIFICADO COMO SIGUE:
    1)   LA SECCIÓN 1 QUEDA MODIFICADA COMO SIGUE:
         a)   La letra A se sustituye por el texto siguiente:
              "A.      Maquinaria destinada y apta para desplazarse o ser desplazada sobre el suelo, con o sin carretera, y equipada
                       con
                       i)          un motor de encendido por compresión con una potencia neta instalada, de conformidad con el
                                   punto 2.4, igual o superior a 19 kW pero inferior a 560 kW, y utilizada a velocidad intermitente en
                                   lugar de a velocidad constante única,
                       o
                       ii)         un motor de encendido por compresión con una potencia neta instalada, de conformidad con el
                                   punto 2.4, igual o superior a 19 kW pero inferior a 560 kW, y utilizada a velocidad constante
                                   única. Estos límites no empezarán a aplicarse hasta el 31 de diciembre de 2006,
                       o
                       iii)        un motor de gasolina de encendido por chispa, con una potencia neta instalada, de conformidad
                                   con el punto 2.4, no superior a 19 kW,
                       o
                       iv)         motores destinados a la propulsión de automotores, es decir, vehículos autopropulsados sobre
                                   raíles específicamente destinados al transporte de mercancías y/o pasajeros,
                       o
                       v)          motores destinados a la propulsión de locomotoras, es decir, elementos autopropulsados de
                                   equipos ferroviarios, destinados a desplazar o propulsar vagones destinados al transporte de
                                   mercancías, pasajeros y otros equipos, pero que en sí mismos no están concebidos para el
                                   transporte de mercancías, pasajeros (distintos del conductor de la locomotora) u otros equipos, ni
                                   destinados a este uso. Los motores auxiliares o los motores destinados a alimentar los equipos de
                                   mantenimiento o construcción sobre raíles no están cubiertos por el presente párrafo sino por las
                                   disposiciones del inciso i) de la letra A.”;
          b) La letra B se sustituye por el texto siguiente:
             "B. Barcos, excepto los buques destinados a la navegación por aguas interiores";
          c)          Se suprime la letra C.
    2)   La sección 2 queda modificada como sigue:
          a)      Se inserta el texto siguiente:
                 "2.8 bis          "volumen igual o superior a 100 m3" en un buque destinado a la navegación por aguas interiores:
                                   el obtenido mediante la fórmula L x B xT, siendo "L" la longitud máxima del casco, sin incluir ni
                                   el timón ni el bauprés, "B" la anchura máxima del casco expresada en metros, medida en el
                                   exterior del forro (sin incluir ruedas de paletas, defensas, etc.), y "T" la distancia vertical entre el
                                   punto más bajo de trazado del casco o de la quilla y el plano de calado máximo del buque.
                  2.8 ter           "certificado de navegación o de seguridad en curso de validez":
                                   a)        un certificado que demuestre la conformidad con el Convenio Internacional para la
                                             Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS) de 1974, en su versión modificada, o
                                             equivalente, o
                                   b)       un certificado que demuestre la conformidad con el Convenio Internacional sobre Líneas
                                            de Carga de 1966, en su versión modificada, o equivalente, y un certificado IOPP que
                                            demuestre la conformidad con el Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación
                                            por los Buques (MARPOL), en su versión modificada.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/11
                       2.8 quater          "dispositivo de desactivación": dispositivo que mide, detecta o responde a variables de
                                           funcionamiento, con objeto de activar, modular, retrasar o desactivar el funcionamiento de
                                           cualquier componente o función del sistema de control de emisiones, de modo que la eficacia
                                           del sistema de control se reduce en condiciones de uso normales de las máquinas móviles no
                                           de carretera a menos que la utilización de tal dispositivo esté específicamente incluida en los
                                           procedimientos de certificación de las pruebas de emisión aplicado.
                       2.8 quinto          "estrategia de control irracional": toda estrategia o medida que, en condiciones de uso
                                           normales de las máquinas móviles no de carretera, reduce la efectividad del sistema de control
                                           de las emisiones hasta un nivel inferior al previsto en los procedimientos de prueba sobre
                                           emisiones aplicables.”
               b)      Se añade el punto siguiente:
                       “2.17 «ciclo de prueba»: una secuencia de puntos de prueba, cada uno de los cuales posee una velocidad de giro y
                       un par concretos que debe seguir el motor en condiciones de funcionamiento de estado continuo (prueba NRSC)
                       o transitorias (prueba NRTC);”
               c)      El punto 2.17 se convierte en el punto 2.18 y se sustituye por el texto siguiente:
    “2.18. Símbolos y abreviaturas
    2.18.1. Símbolos para los parámetros de prueba
   Símbolo      Unidad            Término
   A/Fst        -                 Relación estoquiométrica de la mezcla aire/combustible
   AP           m²                Área de la sección transversal de la sonda de toma isocinética
   AT           m²                Área de la sección transversal del tubo de escape
   Aver                           Valores medios ponderados de:
                m3/h              - gasto volumétrico
                kg/h              - gasto másico
   C1           -                 Hidrocarburo expresado en equivalencia carbono 1
   Cd           -                 Coeficiente de descarga del SSV
   Conc         ppm               Concentración (con el sufijo del componente de designación)
                Vol %
   Concc        ppm               Concentración básica corregida
                Vol %
   Concd        ppm               Concentración del contaminante medida en el aire de dilución
                Vol%
   Conce        ppm Vol%          Concentración del contaminante medida en los gases de escape diluidos
   d            m                 Diámetro
   DF           -                 Factor de dilución
   fa           -                 Factor atmosférico del laboratorio
   GAIRD        kg/h              Gasto másico de aire de admisión en seco
   GAIRW        kg/h              Gasto másico de aire de admisión en húmedo
   GDILW        kg/h              Gasto másico de aire de dilución en húmedo
   GEDFW        kg/h              Gasto másico de gases de escape diluidos equivalentes en húmedo
   GEXHW        kg/h              Gasto másico de gases de escape en húmedo
   GFUEL        kg/h              Gasto másico de combustible
   GSE          kg/h              Gasto másico de los gases de escape de la muestra
   GT           cm3/min           Gasto másico del gas indicador
   GTOTW        kg/h              Gasto másico de gases de los gases de escape diluidos en húmedo
   Ha           g/kg              Humedad absoluta del aire de admisión
   Hd           g/kg              Humedad absoluta del aire de dilución
   HREF         g/kg              Valor de referencia de la humedad absoluta (10,71 g/kg)
   i            -                 Subíndice que indica una modalidad individual (en la prueba NRSC)
                                  o un valor instantáneo (en la prueba NRTC)
   KH           -                 Factor de corrección de humedad para NOx
   Kp           -                 Factor de corrección de humedad para partículas
   KV           -                 Función de calibración del CFV
   KW,a         -                 Factor de corrección de seco a húmedo para el aire de admisión
   KW,d         -                 Factor de corrección de seco a húmedo para el aire de dilución
   KW,e         -                 Factor de corrección de seco a húmedo para los gases de escape diluidos
   KW,r         -                 Factor de corrección de seco a húmedo para los gases de escape sin diluir
   L            %                 Porcentaje de par referido al par máximo para la velocidad de prueba
   Md           mg                Masa de la muestra de partículas del aire de dilución recogida
   MDIL         kg                Masa de la muestra de aire de dilución pasada por los filtros de toma de muestras de partículas
   MEDFW        kg                Masa de los gases de escape diluidos equivalentes a lo largo del ciclo
 ---pagebreak--- L 146/12          ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
   Símbolo Unidad    Término
   MEXHW   kg        Total del gasto másico de los gases de escape a lo largo del ciclo
   Mf      mg        Masa de la muestra de partículas recogida
   Mf,p    mg        Masa de la muestra de partículas recogida en el filtro primario
   Mf,b    mg        Masa de la muestra de partículas recogida en el filtro auxiliar
   Mgas    g         Masa total de los gases contaminantes a lo largo del ciclo
   MPT     g         Masa total de las partículas a lo largo del ciclo
   MSAM    kg        Masa de la muestra de gases de escape diluidos pasada por los filtros de toma de muestras de partículas
   MSE     kg        Masa de los gases de escape de la muestra a lo largo del ciclo
   MSEC    kg        Masa del aire de dilución secundario
   MTOT    kg        Masa total de los gases de escape diluido doblemente a lo largo del ciclo
   MTOTW   kg        Masa total de los gases de escape diluidos que pasa por el túnel de dilución a lo largo del ciclo en
                     húmedo
   MTOTW,I kg        Masa instantánea de los gases de escape diluidos que pasa por el túnel de dilución en húmedo
   mass    g/h       Subíndice que indica el gasto másico de emisiones
   NP      -         Revoluciones totales del PDP a lo largo del ciclo
   nref    min-1     Velocidad de giro del motor de referencia en la prueba NRTC
   nsp     s-2       Derivada de la velocidad de giro del motor
   P       kW        Potencia al freno no corregida
   p1      kPa       Presión inferior a la atmosférica en la entrada de la bomba del PDP
   PA      kPa       Presión absoluta
   Pa      kPa       Presión de vapor de saturación del aire de admisión del motor (ISO 3046: Psy = ambiente de prueba
                     PSY)
   PAE     kW        Potencia total declarada absorbida por los equipos auxiliares montados para la prueba que no se
                     requieren según el punto 2.4 del presente anexo
   PB      kPa       Presión atmosférica total (ISO 3046:
                     Px= presión total ambiente in situ PX
                     Py= presión total ambiente de la prueba PY)
   pd      kPa       Presión d e vapor de saturación del aire diluido
   PM      kW        Potencia máxima a la velocidad de prueba en las condiciones de la prueba (apéndice 1 del anexo VII)
   Pm      kW        Potencia medida en el banco de prueba
   ps      kPa       Presión atmosférica seca
   q       -         Relación de dilución
   Qs      m³/s      Gasto volumétrico del CVS
   r       -         Relación de la boca de SST con la presión estática absoluta de entrada
   r                 Relación de áreas de sección transversal de la sonda isocinética y del tubo de escape
   Ra      %         Humedad relativa del aire de emisión
   Rd      %         Humedad relativa del aire de dilución
   Re      -         Número de Reynolds
   Rf      -         Factor de respuesta FID
   T       K         Temperatura absoluta
   t       s         Duración de la medición
   Ta      K         Temperatura absoluta del aire de admisión
   TD      K         Temperatura absoluta del punto de rocío
   Tref    K         Temperatura de referencia del aire de combustión: (298 K)
   Tsp     N·m       Par solicitado del ciclo transitorio
   t10     s         Tiempo transcurrido entre la entrada escalonada y el 10 % de la lectura final
   t50     s         Tiempo transcurrido entre la entrada escalonada y el 50% de la lectura final
   t90     s         Tiempo transcurrido entre la entrada escalonada y el 90% de la lectura final
   ∆ti     s         Periodo de tiempo del caudal instantáneo del CFV
   V0      m³/rev    Gasto volumétrico PDP en condiciones reales
   Wact    kWh       Trabajo efectivo producido durante la prueba NRTC
   WF      -         Factor de ponderación
   WFE     -         Factor de ponderación eficaz
   X0      m³/rev    Función de calibración del gasto volumétrico PDP
   ΘD      kg·m2     Inercia giratoria del dinamómetro de corriente inducida
   ß       -         Relación del diámetro de la boca de SSV, d, con el diámetro interior del tubo de entrada
   "       -         Relación relativa de la mezcla aire/combustible, A/F real devidida por A/F estoquiométrica
   "EXH    kg/m³     Densidad de los gases de escape
 ---pagebreak--- 30.4.2004            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/13
   2.18.2.  Símbolos de componentes químicos
                     CH4                       Metano
                     C3H8                      Propano
                     C2H6                      Etano
                     CO                        Monóxido de carbono
                     CO2                       Dióxido de carbono
                     DOP                       Dioctilftalato
                     H2O                       Agua
                     HC                        Hidrocarburos
                     NOx                       Óxidos de nitrógeno
                     NO                        Óxido nítrico
                     NO2                       Dióxido de nitrógeno
                     O2                        Oxígeno
                     PT                        Partículas
                     PTFE                      Politetrafluoroetileno
   2.18.3.  Abreviaturas
                    CFV                        Venturi de flujo crítico
                    CLD                        Detector quimioluminiscente
                    CI                         Encendido por compresión
                    FID                        Detector de ionización de llama
                    FS                         Valor máximo de la escala
                    HCLD                       Detector quimioluminiscente caldeado
                    HFID                       Detector de ionización de llama caldeado
                    NDIR                       Analizador de infrarrojos no dispersivo
                    NG                         Gas natural
                    NRSC                       Ciclo continuo no de carretera
                    NRTC                       Ciclo transitorio no de carretera
                    PDP                        Bomba volumétrica
                    SI                         Encendido por chispa
                    SSV                        Venturi subsónico”
     3)    La sección 3 queda modificada como sigue:
            a)     Se añade el punto siguiente:
                   “3.1.4.        "las etiquetas de conformidad con el anexo XIII, si el motor se comercializa según las
                                  disposiciones del sistema flexible."
   4)      La sección 4 queda modificada como sigue:
           a)      Al final del punto 4.1.1 se añade el siguiente texto:
                   "Todos los motores que emiten gases de escape mezclados con agua estarán equipados con una conexión en el
                   sistema de escape del motor situada a continuación del motor y antes del punto en el que los gases de escape
                   entran en contacto con el agua (o cualquier otro agente refrigerante/detersivo) para el acoplamiento temporal de
                   equipos de toma de muestras de emisiones de gases o de partículas. Es importante que esta conexión esté situada
                   de forma que permita obtener una muestra representativa de gases de escape. Esta conexión tendrá una rosca
                   interior estándar para este tipo de aplicaciones de un tamaño no superior a media pulgada y deberá estar cerrada
                   con un tapón cuanto no se utilice (están autorizadas conexiones equivalentes)."
           b)      Se añade el punto siguiente:
                   “4.1.2.4.      Las emisiones de monóxido de carbono, las emisiones de hidrocarburos y óxidos de nitrógeno y
                                  las emisiones de partículas no deberán sobrepasar, en la fase III A, el valor indicado en el cuadro
                                  siguiente:
 ---pagebreak--- L 146/14                     ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                   30.4.2004
    Motores destinados a aplicaciones distintas de la propulsión de buques que navegan por aguas interiores, locomotoras y automotores:
                                                                                      Suma de hidrocarburos y
            Categoría: Potencia neta                Monóxido de carbono                                                Partículas
                                                                                        óxidos de nitrógeno
                        (P)                                   (CO)                                                         (PT)
                                                                                            (HC+NOx)
                       (kW)                                (g/kWh)                                                      (g/kWh)
                                                                                             (g/kWh)
    H: 130 kW # P # 560 kW                                     3,5                              4,0                         0,2
    I: 75 kW # P < 130 kW                                      5,0                              4,0                         0,3
    J: 37 kW # P < 75 kW                                       5,0                              4,7                         0,4
    K: 19 kW # P <37 kW                                        5,5                              7,5                         0,6
                                  Motores destinados a la propulsión de buques que navegan por aguas interiores:
                                                                                         Suma de hidrocarburos y
           Categoría: cilindrada/potencia neta             Monóxido de carbono                                           Partículas
                                                                                            óxidos de nitrógeno
                           (C/P)                                     (CO)                                                   (PT)
                                                                                                (HC+NOx)
                 (litros por cilindro/kW)                          (g/kWh)                                                (g/kWh)
                                                                                                 (g/kWh)
    V1:1 C < 0,9 y P ≥ 37 kW                                          5,0                           7,5                      0,40
    V1:2 0,9 # C <1,2                                                 5,0                           7,2                      0,30
    V1:3 1,2 # C < 2,5                                                5,0                           7,2                      0,20
    V1:4 2,5 # C < 5                                                  5,0                           7,2                      0,20
    V2:1 5 # C < 15                                                   5,0                           7,8                      0,27
    V2:2 15 # C < 20 y P < 3300 kW                                    5,0                           8,7                      0,50
    V2:3 15 #C <20 y P ≥ 3300 kW                                      5,0                            9,8                     0,50
    V2:4 20 # C < 25                                                  5,0                           9,8                      0,50
    V2:5 25 # C # 30                                                  5,0                           11,0                     0,50
    Motores destinados a la propulsión de locomotoras
       Categoría: Potencia neta                       Monóxido de                 Suma de hidrocarburos y óxidos         Partículas
       (P)                                            carbono (CO)                de nitrógeno (HC+NOx) (g/kWh)          (PT)
       (kW)                                           (g/kWh)                                                            (g/kWh)
       RL A: 130 kW# P #560 kW                        3,5                         4,0                                    0,2
                                                      Monóxido de                 Hidrocarbur            Óxidos de       Partículas
                                                      carbono (CO)                os (HC)                nitrógeno       (PT)
                                                      (g/kWh)                     (g/kWh)                (NOx)           (g/kWh)
                                                                                                         (g/kWh)
       RH A: P > 560 kW                               3,5                         0,5                    6,0             0,2
       RH A Motores con P > 2000 kW                   3,5                         0,4                    7,4             0,2
       y C > 5 l/cilindro
    Motores destinados a la propulsión de automotores
       Categoría: Potencia neta                       Monóxido de                 Suma de hidrocarburos y óxidos         Partículas
       (P)                                            carbono (CO)                de nitrógeno (HC+NOx) (g/kWh)          (PT)
       (kW)                                           (g/kWh)                                                            (g/kWh)
       RC A: 130 kW< P                                3,5                         4,0                                    0,20”
                   c)         Se añade el punto siguiente:
                              “4.1.2.5.        Las emisiones de monóxido de carbono, las emisiones de hidrocarburos y óxidos de
                                               nitrógeno (o su suma si procede) y las emisiones de partículas no deberán sobrepasar, en la
                                               fase III B, el valor indicado en el cuadro siguiente:
 ---pagebreak--- 30.4.2004                 ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 146/15
                                       Motores destinados a aplicaciones distintas de la propulsión de locomotoras,
                                                  automotores y buques que navegan por aguas interiores
      Categoría: Potencia neta        Monóxido de carbono        Hidrocarburos (HC)       Óxidos de nitrógeno (NOx)             Partículas
                 (P)                           (CO)                    (g/kWh)                      (g/kWh)                        (PT)
               (kW)                          (g/kWh)                                                                             (g/kWh)
  L: 130 kW # P # 560 kW                        3,5                       0,19                         2,0                        0,025
  M: 75 kW # P < 130 kW                         5,0                       0,19                         3,3                        0,025
  N: 56 kW # P <75 kW                           5,0                       0,19                         3,3                        0,025
                                                                 Suma de hidrocarburos y de óxidos de nitrógeno
                                                                 (HC+NOx)
                                                                 (g/kWh)
  P: 37 kW # P <56 kW                           5,0                                       4,7                                     0,025
   Motores destinados a la propulsión de automotores
                                                                                                  Óxidos de
   Categoría: Potencia neta                                                                                         Partículas
                                                Monóxido de carbono        Hidrocarburos (HC)     nitrógeno
   (P)                                                                                                              (PT)
                                                (CO) (g/kWh)               (g/kWh)                (NOx)
   (kW)                                                                                                             (g/kWh)
                                                                                                  (g/kWh)
   RC B: 130 kW < P                                       3,5                      0,19                 2,0                   0,025
   Motores destinados a la propulsión de locomotoras
   Categoría: Potencia neta                                                                                         Partículas
                                                Monóxido de carbono        Suma de hidrocarburos y óxidos de
   (P)                                                                                                              (PT)
                                                (CO) (g/kWh)               nitrógeno (HC+NOx) (g/kWh)
   (kW)                                                                                                             (g/kWh)
   R B: 130 kW < P                              3,5                        4,0                                      0,025
                                                                                                                                            ”
                d)      Después del nuevo punto 4.1.2.5, se añade el punto siguiente :
                         "4.1.2.6       Las emisiones de monóxido de carbono, las emisiones de hidrocarburos y de óxidos de nitrógeno
                                        (o su suma cuando proceda) y las emisiones de partículas no deberán sobrepasar, en la fase IV, los
                                        valores indicados en el cuadro siguiente:
                                  Motores destinados a aplicaciones distintas de la propulsión de locomotoras,
                                            automotores y buques que navegan por aguas interiores
                                                                                                    Óxidos de
             Categoría: Potencia neta                                                                                     Partículas
                                                Monóxido de carbono       Hidrocarburos (HC)        nitrógeno
                       (P)                                                                                                   (PT)
                                                    (CO) (g/kWh)                 (g/kWh)              (NOx)
                      (kW)                                                                                                 (g/kWh)
                                                                                                     (g/kWh)
       Q: 130 kW ≤ P ≤ 560 kW                             3,5                      0,19                 0,4                 0,025
       R: 56 kW ≤ P < 130kW                               5,0                      0,19                 0,4                 0,025
                                                                                                                                            "
   e)           Se añade el punto siguiente:
               “4.1.2.7.            Los valores límite de los puntos 4.1.2.4, 4.1.2.5 y 4.1.2.6 incluirán el deterioro calculado de acuerdo
                                    con el apéndice 5 del anexo III.
                                    En el caso de los valores límite contenidos en las secciones 4.1.2.5 y 4.1.2.6, en todas las condiciones
                                    de carga seleccionadas de forma aleatoria, pertenecientes a un área de control definida y con la
                                    excepción de las condiciones de funcionamiento del motor no sujetas a la dicha disposición, las
                                    muestras de emisiones recogidas durante un período no superior a 30 s no deberán exceder en más del
                                    100 % los valores límite que figuran en los cuadros anteriores. El área de control al que se aplica el
                                    porcentaje que no se habrá de superar y las condiciones de funcionamiento del motor excluidas se
                                    definirán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 15.”
   f)           El punto 4.1.2.4 se convierte en el 4.1.2.8.
 ---pagebreak--- L 146/16         ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                         30.4.2004
    2.   EL ANEXO III QUEDA MODIFICADO COMO SIGUE:
         1)  La sección 1 queda modificada como sigue:
             a)    En el punto 1.1 se añade el texto siguiente:
                   "Se describen dos ciclos de prueba que deberán aplicarse de conformidad con la sección 1 del anexo I:
                   -     el NRSC (ciclo continuo no de carretera), que se empleará en las fases I, II y III A y con los motores de
                         velocidad de giro constante, así como en las fases III B y IV en el caso de los gases contaminantes,
                   -     el NRTC (ciclo transitorio no de carretera), que se utilizará en la medición de las emisiones de
                         partículas de las fases III B y IV con todos los motores, excepto los de velocidad constante. El
                         fabricante, si así lo desea, podrá utilizarlo también en la fase III A y, para los gases contaminantes, en
                         las fases III B y IV.
             -     En el caso de los motores destinados a los buques que navegan por aguas interiores, se aplicará el
                   procedimiento de prueba ISO 8178-4:2002(E) y el que figura en el anexo VI (código NOx) de MARPOL
                   73/78 de la OMI.
             -     En el caso de los motores destinados a la propulsión de automotores, se utilizará una prueba NRSC para la
                   medición de los gases y partículas contaminantes para la fase III A y para la fase III B.
             -     En el caso de los motores destinados a la propulsión de locomotoras, se utilizará una prueba NRSC para la
                   medición de los gases y partículas contaminantes para la fase III A y para la fase III B.”
            b)     Se añade el punto siguiente:
                   “1.3.   Principio de medición:
                           Entre las emisiones de escape del motor que deben medirse se incluyen los componentes gaseosos
                           (monóxido de carbono, el total de los hidrocarburos y los óxidos de nitrógeno) y las partículas.
                           Asimismo, a menudo se utiliza el dióxido de carbono como gas indicador para determinar la relación
                           de dilución de los sistemas de dilución de flujo total y en las de flujo parcial. Desde un punto de vista
                           técnico, se recomienda una medición general del dióxido de carbono, ya que es una herramienta
                           excelente para detectar de problemas de medición durante la realización de la prueba.
                           1.3.1. Prueba NRSC:
                                   Durante una secuencia prescrita de condiciones de funcionamiento con el motor caliente, se
                                   determinará constantemente la cantidad de emisiones de escape tomando muestras de los gases
                                   de escape sin diluir. El ciclo de prueba consiste en un número determinado de modalidades de
                                   velocidad de giro y de par (carga) que cubren la gama típica de las condiciones de
                                   funcionamiento de los motores diesel. Durante cada modalidad, se determinará la
                                   concentración de los contaminantes gaseosos, el caudal de los gases de escape, así como la
                                   potencia, y se ponderarán los valores medidos. La muestra de partículas deberá diluirse con
                                   aire ambiente acondicionado. Se tomará una muestra a lo largo de todo el procedimiento de
                                   prueba mediante los filtros adecuados.
                                   Como alternativa, se tomará una muestra mediante filtros separados, uno para cada modalidad
                                   y se calcularán los resultados del ciclo ponderados.
                                   La cantidad de cada contaminante emitido en gramos por kilovatio hora se calculará según el
                                   método descrito en el apéndice 3 del presente anexo.
                           1.3.2. Prueba NRTC:
                                   La prueba de un ciclo transitorio prescrito basado estrechamente en las condiciones de
                                   funcionamiento de los motores diesel instalados en las máquinas no de carretera se realizará
                                   dos veces:
                                   -        la primera vez (arranque en frío), después de que el motor haya alcanzado la
                                            temperatura ambiente, y que la temperatura del refrigerante del motor y del
                                            lubricante, de los dispositivos de postratamiento, así como de todos los dispositivos
                                            auxiliares de control del motor se hayan estabilizado entre los 20° y los 30° C;
                                   -        la segunda vez (arranque en caliente), después de 20 minutos de parada en caliente
                                            que comienza inmediatamente después de concluido el ciclo de arranque en frío.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 146/17
                                     Durante esta secuencia de prueba, se estudiarán los contaminantes mencionados
                                     anteriormente. Utilizando las señales de retorno del par y del velocidad de giro del
                                     dinamómetro del motor, se integrará la potencia con respecto a la duración del ciclo, con lo
                                     que se obtendrá el trabajo producido por el motor a lo largo del ciclo. La concentración de los
                                     componentes gaseosos se determinará a lo largo del ciclo, bien en los gases de escape sin
                                     diluir mediante la integración de la señal del analizador de acuerdo con el apéndice 3 del
                                     presente anexo, o bien en los gases de escape diluidos de un sistema de dilución de flujo total
                                     CVS mediante integración o toma de muestras con bolsas con arreglo al apéndice 3 del
                                     presente anexo. En el caso de las partículas, se recogerá una muestra proporcional de los gases
                                     de escape diluidos en un filtro especificado mediante dilución de flujo parcial o total.
                                     Dependiendo del método utilizado, se determinará el caudal de gases de escape diluidos o sin
                                     diluir a lo largo del ciclo a fin de calcular los valores de emisión másica de los contaminantes.
                                     Dichos valores de emisión másica se relacionarán con el trabajo del motor, a fin de calcular la
                                     cantidad de cada contaminante emitido en gramos por kilovatio-hora.
                                     Las emisiones (g/kWh) se medirán durante los ciclos de arranque en frío y de arranque en
                                     caliente. Las emisiones compuestas ponderadas se calcularán mediante la ponderación del 10
                                     % de los resultados del arranque en frío y del 90 % de los resultados del arranque en caliente.
                                     Los resultados compuestos ponderados habrán de coincidir con las normas.
                                     Antes de introducir la secuencia de prueba compuesta frío/caliente, los símbolos (anexo I,
                                     punto 2.18), la secuencia de prueba (anexo III) y las ecuaciones de cálculo (anexo III, apéndice
                                     3) se modificarán de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 15.”
   2)     La sección 2 queda modificada como sigue:
          a)         El punto 2.2.3 se sustituye por el texto siguiente:
                     “2.2.3. Motores con refrigeración del aire de sobrealimentación
                                      Se registrará la temperatura del aire de sobrealimentación, la cual deberá estar, a la velocidad
                                     de giro nominal declarada y a plena carga, a ± 5 K de la temperatura máxima del aire de
                                     sobrealimentación especificada por el fabricante. La temperatura mínima del agente
                                     refrigerante será de 293 K (20°C).
                                     Si se utiliza un sistema de taller de pruebas o un ventilador externo, la temperatura del aire de
                                     sobrealimentación deberá estar a ± 5 K de la temperatura máxima del aire de
                                     sobrealimentación especificada por el fabricante, a la velocidad de giro de la potencia máxima
                                     declarada y a plena carga. La temperatura del refrigerante y el caudal del refrigerante del aire
                                     de sobrealimentación en el punto establecido anteriormente no se modificarán durante todo el
                                     ciclo de prueba. El volumen del refrigerante del aire de sobrealimentación se basará en un
                                     método técnico adecuado y en las aplicaciones típicas vehículo/máquina.
                                     Como alternativa, el reglaje del refrigerante del aire de sobrealimentación podrá hacerse con
                                     arreglo a SAE J 1937 en la versión publicada en enero de 1995.”
           b)        El punto 2.3 se sustituye por el texto siguiente:
                     “El motor de prueba deberá estar equipado con un sistema de admisión que presente una restricción a la
                     entrada del aire de $ 300 Pa del valor prescrito por el fabricante para un filtro de aire limpio en las
                     condiciones de funcionamiento del motor previstas por el fabricante que produzcan el máximo caudal de aire.
                     Las restricciones se fijarán a la velocidad de giro nominal. Se podrá utilizar el sistema A de taller de pruebas
                     a carga completa, siempre que reproduzca las condiciones reales de funcionamiento del motor.”
           c)        El punto 2.4 se sustituye por el texto siguiente:
                     “El motor de prueba deberá estar equipado con un sistema de escape que presente una contrapresión de $ 650
                     Pa del valor prescrito por el fabricante para las condiciones de funcionamiento del motor que produzcan la
                     potencia máxima declarada.
                     Si el motor incorpora un dispositivo de postratamiento de los gases de escape, el tubo de escape deberá tener
                     el mismo diámetro que en la realidad en una longitud mínima igual a 4 veces el diámetro en dirección a la
                     entrada del comienzo de la sección de expansión donde se encuentra el dispositivo de postratamiento. La
                     distancia entre la brida del colector de escape o salida del turbocompresor y el dispositivo de postratamiento
                     será la misma que en la configuración de la máquina o estará dentro de las especificaciones de distancia del
                     fabricante. La contrapresión o restricción del escape se regirá por esos mismos criterios y podrá regularse con
                     una válvula. El contenedor de postratamiento podrá retirarse durante las pruebas simuladas y el análisis
                     gráfico del motor, para sustituirse con un contenedor equivalente que incorpore un portacatalizador inactivo."
 ---pagebreak--- L 146/18          ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                            30.4.2004
         d)         Queda suprimido el punto 2.8.
    3)   La sección 3 queda modificada como sigue:
         a)         El título de la sección 3 se sustituye por el texto siguiente:
                    “3.      REALIZACIÓN DE LA PRUEBA (PRUEBA NRSC)”
         b)         Se añade el punto siguiente:
                    “3.1.    Determinación de los ajustes del dinamómetro
                             La base de la medición de las emisiones específicas es la potencia al freno sin corregir con arreglo a
                             ISO 14396:2002.
                             Los equipos auxiliares que sólo sean necesarios para el funcionamiento de la máquina y pudieran estar
                             montados en el motor deberán ser retirados antes de realizar la prueba. Sirva de ejemplo esta lista
                             incompleta:
                             -        compresor de aire para frenos
                             -        bomba de servodirección
                             -        compresor del aire acondicionado
                             -        bombas de los actuadores hidráulicos
                             En el caso de que no se desmonten estos equipos auxiliares, se determinará la potencia por ellos
                             absorbida a las velocidades de la prueba con el fin de calcular los ajustes del dinamómetro, salvo en el
                             caso de que esos equipos auxiliares formen parte del motor (por ejemplo, los ventiladores de
                             refrigeración de los motores refrigerados por aire).
                             Los valores de restricción de admisión y de contrapresión en el tubo de escape se ajustarán a los
                             límites superiores previstos por el fabricante, de acuerdo con los puntos 2.3 y 2.4.
                             Los valores de par máximo a los regímenes de prueba prescritos se determinarán por experimentación
                             con el fin de calcular los valores de par para las modalidades de prueba prescritas. Para los motores
                             que no estén destinados a funcionar dentro de un determinado intervalo en una curva de par a plena
                             carga, el par máximo a los regímenes de prueba será el declarado por el fabricante.
                             El reglaje del motor para cada modalidad de prueba se calculará utilizando la fórmula siguiente:
                                   "                L %
                              S * # "PM ( PAE #x        & ) PAE
                                   $              100 '
                                            Si se cumple la relación
                                             PAE
                                                  " 0,03
                                             PM
                             el valor de PAE podrá ser comprobado por las autoridades técnicas competentes para la concesión de la
                             homologación.”
         c)         Los actuales puntos 3.1 a 3.3 se convierten en los puntos 3.2 a 3.4.
         d)         El actual punto 3.4 se convierte en el punto 3.5 y se sustituye por el texto siguiente:
                    “3.5.    Ajuste de la relación de dilución
                             Para el método con un solo filtro se pondrá en marcha y se utilizará en «bypass» el sistema de toma de
                             muestras de partícula (esto es opcional cuando se utiliza el método de múltiples filtros). El nivel
                             básico de partículas del aire de dilución podrá determinarse haciendo pasar el aire de dilución por los
                             filtros de partículas. Si se utiliza aire de dilución filtrado, podrá realizarse una sola medición en
                             cualquier momento antes, durante o después de la prueba. Si no se filtra el aire de dilución, la
                             medición se realizará en una muestra tomada mientras dure la prueba.
                             Se ajustará el aire de dilución para obtener una temperatura entre 315 K (42 °C) y 325 K (52 ºC) en la
                             superficie frontal del filtro en cada modalidad. La relación de dilución total no deberá ser inferior a 4.
 ---pagebreak--- 30.4.2004               ES                                   Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 146/19
                                    NOTA: en el procedimiento de estado continuo, la temperatura del filtro podrá mantenerse a una
                                    temperatura igual o inferior a la máxima de 325 K (52 ºC) en lugar de respetar la gama de
                                    temperaturas 42 ºC a 52 ºC.
                                    En los métodos de filtro único y múltiple, el gasto másico de muestra que pase por el filtro se deberá
                                    mantener en una proporción constante del gasto másico de gases de escape diluidos correspondiente a
                                    los sistemas de flujo total en todas las modalidades. En los sistemas sin «bypass», esta relación másica
                                    deberá cumplirse con una tolerancia de ± 5 % del valor promediado de la modalidad, excepto durante
                                    los 10 primeros segundos de cada modalidad. En el caso de los sistemas de dilución de flujo parcial,
                                    cuando se utilice el método del filtro único, el gasto másico de paso por el filtro deberá ser constante
                                    con una tolerancia de ± 5 % en relación con el valor promediado de la modalidad, excepto durante los
                                    10 primeros segundos de cada modalidad en los sistemas sin «bypass».
                                    En los sistemas controlados por concentración de CO2 o NOx, el contenido de CO2 o NOx del aire de
                                    dilución deberá medirse al comienzo y al final de cada prueba. Los valores de concentración básica de
                                    CO2 o NOx del aire de dilución medidos antes y después de la prueba no deberán diferir entre sí en
                                    más de 100 ppm o 5 ppm respectivamente.
                                    Cuando se utilice un sistema de análisis de gases de escape diluidos, las concentraciones básicas
                                    correspondientes se determinarán recogiendo la muestra de aire de dilución en una bolsa de muestras
                                    durante toda la secuencia de pruebas.
                                    La concentración básica continua (sin bolsa) se tomará en tres puntos como mínimo, al comienzo, al
                                    final y en un punto próximo a la mitad del ciclo, y se promediarán los valores obtenidos. Las
                                    mediciones de nivel básico podrán omitirse si lo solicita el fabricante.”
              e)           Los actuales puntos 3.5 y 3.6 se convierten en los puntos 3.6 y 3.7.
              f)           El actual punto 3.6.1 se sustituye por el texto siguiente:
                           “3.7.1.           Especificaciones sobre el equipo con arreglo a la letra A de la sección 1 del anexo I
                           3.7.1.1. Especificación A
                                             En el caso de los motores de los incisos i) y iv) de la letra A de la sección 1 del anexo I, se
                                             aplicará el siguiente ciclo1 de 8 modalidades en el funcionamiento con dinamómetro del motor
                                             de prueba:
                   Nº de modalidad           Velocidad de giro del motor                  Carga               Factor de ponderación
                 1                         Nominal                                         100                         0,15
                 2                         Nominal                                          75                         0,15
                 3                         Nominal                                          50                         0,15
                 4                         Nominal                                          10                         0,10
                 5                         Intermedia                                      100                         0,10
                 6                         Intermedia                                       75                         0,10
                 7                         Intermedia                                       50                         0,10
                 8                         Ralentí                                          ---                        0,15
                           3.7.1.2. Especificación B
                                              En el caso de los motores del inciso ii) de la letra A de la sección 1 del anexo I, se aplicará el
                                              siguiente ciclo 1 de 5 modalidades en el funcionamiento con dinamómetro del motor de
                                              prueba:
                   Nº de modalidad          Velocidad de giro del motor                  Carga                Factor de ponderación
                 1                        Nominal                                         100                          0,05
                 2                        Nominal                                         75                           0,25
                 3                        Nominal                                         50                           0,30
                 4                        Nominal                                         25                           0,30
                 5                        Nominal                                         10                           0,10
   1
          La nota 1 se modificará de la siguiente manera: Idéntico al ciclo C1 descrito en el punto 8.3.1.1 de la norma ISO 8178-4: 2002(E).
   1
          La nota 2 se modificará de la siguiente manera: Idéntica al ciclo D2 descrito en el punto 8.4.1 de la norma ISO 8178-4: 2002(E).
 ---pagebreak--- L 146/20 ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                                  30.4.2004
                            Las cifras de carga son porcentajes del par correspondiente a la potencia nominal definida
                            como la máxima potencia disponible durante una secuencia de potencia variable, que puede
                            ejecutarse durante un número ilimitado de horas al año, entre los intervalos de mantenimiento
                            establecidos y en las condiciones ambientales establecidas, realizándose el mantenimiento de
                            conformidad con las instrucciones del fabricante.
           3.7.1.3 Especificación C
                          En el caso de los motores de propulsión1 destinados a los buques que navegan por aguas
                          interiores, se aplicará el procedimiento de prueba ISO 8178-4:2002(E) y el que figura en el
                          anexo VI (código NOx) de MARPOL 73/78 de la OMI.
                          Los motores de propulsión que operan sobre una curva de hélice de palas fijas se probarán en
                          un dinamómetro que utilice el siguiente ciclo de 4 modalidades en estado continuo2
                          desarrollado para representar el funcionamiento en condiciones de uso de los motores diesel
                          marinos comercializados:
                                            Velocidad de                                  Factor de
                Nº de modalidad                                      Carga
                                           giro del motor                                ponderación
            1                            100%                      100             0,20
                                         (nominal)
            2                            91%                       75              0,50
            3                            80%                       50              0,15
            4                            63%                       25              0,15
                          Los motores de propulsión de velocidad fija, de hélices de paso variable o acopladas
                          eléctricamente, destinados a la navegación en aguas interiores se probarán en un dinamómetro
                          que utilice el siguiente ciclo de 4 modalidades en estado continuo3, que se caracteriza por la
                          misma carga y factores de ponderación que el ciclo anteriormente citado, pero con el motor
                          que funciona a la velocidad nominal en cada modalidad.
                 Nº de               Velocidad de                              Factor de
                                                             Carga
                 modalidad           giro del motor                            ponderación
                 1                   Nominal                 100               0,20
                 2                   Nominal                 75                0,50
                 3                   Nominal                 50                0,15
                 4                   Nominal                 25                0,15
                          ____________
                          1      Los motores auxiliares de velocidad constante se certificarán con arreglo al ciclo de servicio ISO
                                 D2, es decir, el ciclo de 5 modalidades en estado continuo que se especifica en el apartado 3.7.1.2.,
                                 mientras que los motores auxiliares de velocidad variable se certificarán con arreglo al ciclo de
                                 servicio ISO C1, es decir, el ciclo de 8 modalidades en estado continuo que se especifica en el
                                 apartado 3.7.1.1.
                          2
                                 Idéntico al ciclo E3 descrito en los puntos 8.5.1., 8.5.2 y 8.5.3 de la norma ISO8178-4:2002(E). Las
                                 cuatro modalidades presuponen una curva de propulsión media basada en mediciones en
                                 condiciones de funcionamiento.
                          3
                                 Idéntico al ciclo E2 descrito en los puntos 8.5.1., 8.5.2 y 8.5.3 de la norma ISO8178-4:2002(E).
         3.7.1.4          Especificación D
                          En el caso de los motores del inciso v) de la letra A de la sección 1 del anexo I, se aplicará el
                          siguiente ciclo de 3 modalidades1 en el funcionamiento con dinamómetro del motor de prueba:
                                      Velocidad de
                   Nº de                                                         Factor de
                                      giro del motor         Carga
                   modalidad                                                     ponderación
                   1                  Nominal                100                 0,25
                   2                Intermedia               50                  0,15
                   3                  Ralentí                -                   0,60
                          ____________
                          1 Idéntico al ciclo F de la norma ISO 8178-4:2002(E).”
 ---pagebreak--- 30.4.2004           ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 146/21
          g)          El punto 3.7.3 queda modificado como sigue:
                      “Se iniciará la secuencia de la prueba. La prueba se realizará por el orden numérico ascendente de
                      modalidades señalado anteriormente para los ciclos de prueba.
                      Durante cada modalidad del ciclo de prueba en cuestión, después del período de transición inicial, se deberá
                      mantener la velocidad de giro prescrita con una tolerancia de ± 1 % de la velocidad nominal o de ± 3 min-1,
                      debiendo tenerse en cuenta el más elevado de estos dos valores, excepto en lo que se refiere a la velocidad de
                      ralentí, que deberá estar dentro de las tolerancias declaradas por el fabricante. El par prescrito se deberá
                      mantener de manera que el valor medio del período durante el cual se realicen las mediciones esté dentro de
                      una tolerancia de ± 2 % del par máximo a la velocidad de giro de la prueba.
                      Para cada punto de medición se requiere un tiempo de 10 minutos como mínimo. Si en la prueba de un motor
                      fuesen necesarios tiempos más largos para la recogida de muestras con objeto de obtener una masa de
                      partículas suficiente en el filtro de medida, se podrá prolongar el período de la modalidad de prueba según se
                      requiera.
                      Se anotará la duración de la modalidad y se incluirá en el informe.
                      Los valores de concentración en las emisiones de gases de escape se medirán y anotarán durante los tres
                      últimos minutos de la modalidad.
                      La toma de muestras de partículas y la medición de emisiones gaseosas no deberán comenzar hasta que se
                      haya conseguido la estabilización del motor, tal como la define el fabricante, y su finalización deberá ser
                      simultánea.
                      La temperatura del combustible se medirá a la entrada en la bomba de inyección de combustible o en la zona
                      que especifique el fabricante y se anotará el lugar de medición.”
          h)          El actual punto 3.7 se convierte en el punto 3.8.
   4)     Se añade la sección siguiente:
          “4. REALIZACIÓN DE LA PRUEBA (PRUEBA NRTC)
          4.1.Introducción
                      El ciclo transitorio no de carretera (NRTC) que figura en el apéndice 4 del anexo III consiste en una
                      secuencia segundo a segundo de valores de velocidad de giro y par normalizados aplicables a todos los
                      motores diesel cubiertos por la presente Directiva. Con el fin de realizar la prueba en una celda de prueba del
                      motor, los valores normalizados se convertirán en valores reales para el motor que se está ensayando
                      basándose en la curva de representación gráfica del motor. Esta conversión se denomina "desnormalización"
                      y el ciclo de prueba desarrollado "ciclo de referencia del motor que se va a probar". Con esos valores de
                      velocidad de giro y par de referencia, se realizará la prueba en la celda de prueba y se registrarán los valores
                      de velocidad de giro y par obtenidos. Para validar la realización de la prueba, una vez finalizada esta, se
                      efectuará un análisis regresivo entre los valores de referencia de velocidad de giro y par y los valores
                      obtenidos.
          4.1.1.      Quedan prohibidos el uso de dispositivos de manipulación y las estrategias irracionales de control de las
                      emisiones.
          4.2.Procedimiento de análisis gráfico del motor
                      Al crear el NRTC en la celda de prueba, es preciso analizar gráficamente el motor antes del ciclo de prueba
                      para determinar la curva de la velocidad en relación con el par.
          4.2.1.      Determinación de la gama de velocidades de giro para el análisis gráfico
                      Por velocidades de giro mínimas y máximas del análisis gráfico se entenderá lo siguiente:
                      Velocidad de giro mínima del análisis gráfico =            régimen de ralentí
                      Velocidad de giro máxima del análisis gráfico =            nhi x 1,02 o la velocidad de giro en la que el par de
                      carga total desciende a cero, el valor más bajo de los dos (en donde nhi es la velocidad de giro elevada,
                      entendida como la velocidad de giro más elevada del motor al que se obtiene el 70 % de la potencia nominal).
 ---pagebreak--- L 146/22          ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                           30.4.2004
          4.2.2.    Curva del análisis gráfico del motor
                    Es preciso calentar el motor a la máxima potencia a fin de estabilizar los parámetros del motor según las
                    recomendaciones del fabricante y los métodos técnicos adecuados. Una vez estabilizado el motor, se realizará
                    el análisis gráfico del motor aplicando el procedimiento siguiente:
         4.2.2.1.   Análisis gráfico transitorio
                    a)      Se pondrá en funcionamiento el motor sin carga y al régimen de ralentí.
                    b)      Se hará funcionar el motor en condiciones de plena carga/a todo gas a la velocidad de giro mínima del
                            análisis gráfico.
                    c)      Se irá aumentando la velocidad de giro del motor a un ritmo medio de 8 ± 1 min-1/s de la velocidad
                            de giro mínima a la máxima del análisis gráfico. Se registrarán los puntos de velocidad de giro del
                            motor y de par con una frecuencia de toma de muestras de al menos un punto por segundo.
         4.2.2.2.   Análisis gráfico escalonado
                    a)      Se pondrá en funcionamiento el motor sin carga y al régimen de ralentí.
                    b)      Se hará funcionar el motor en condiciones de plena carga/a todo gas a la velocidad de giro mínima del
                            análisis gráfico.
                    c)      A plena carga, se mantendrá la velocidad de giro mínima del análisis gráfico durante al menos 15 s y
                            se registrará el par medio durante los últimos 5 s. La curva del par máximo a partir de la velocidad de
                            giro mínima hasta la velocidad de giro máxima del análisis gráfico se determinará en incrementos de
                            la velocidad de giro no superiores a 100 ± 20 /min. Cada punto de prueba se mantendrá durante al
                            menos 15 s y se registrará el par medio durante los últimos 5 s.
         4.2.3.     Generación de la curva del análisis gráfico
                    Todos los puntos de datos registrados de conformidad con el punto 4.2.2 se relacionarán entre sí mediante la
                    interpolación lineal entre puntos. La curva del par resultante es la curva de análisis gráfico, que se utilizará
                    para convertir los valores de par normalizados del plan de servicio del dinamómetro del anexo IV en valores
                    de par efectivos para el ciclo de prueba, como se describe en el punto 4.3.3.
         4.2.4.     Análisis gráfico alternativo
                    Si un fabricante opina que las técnicas de análisis gráfico arriba descritas no son seguras o no son
                    representativas de un motor en concreto, podrán utilizarse otras técnicas de análisis gráfico. Esas otras
                    técnicas deberán tener la misma finalidad que los procedimientos de análisis gráfico especificados, que
                    consiste en determinar el par máximo disponible en todas las velocidades de giro del motor alcanzadas
                    durante los ciclos de prueba. Las desviaciones que, por motivos de seguridad o representatividad, se
                    produzcan respecto a las técnicas de análisis gráfico especificadas en el presente punto se someterán a la
                    aprobación de las partes implicadas, junto con la justificación de su empleo. No obstante, bajo ningún
                    concepto se obtendrá la curva del par reduciendo la velocidad de giro de los motores regulados o con
                    turbocompresor.
         4.2.5.     Repetición de las pruebas
                    No es preciso analizar gráficamente un motor antes de todos y cada uno de los ciclos de prueba. Se repetirá el
                    análisis gráfico de un motor antes de un ciclo de prueba si:
                    -       según criterios técnicos bien fundados, ha transcurrido un intervalo de tiempo excesivo desde el
                            último análisis gráfico,
                    o bien
                    -       se han efectuado cambios físicos o recalibrados del motor que pueden influir potencialmente en su
                            rendimiento.
         4.3.Creación del ciclo de prueba de referencia
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/23
              4.3.1.       Velocidad de giro de referencia
                           La velocidad de giro de referencia (nref) corresponde a los valores de velocidad de giro normalizados al 100
                           % especificados en el plan de servicio del dinamómetro del motor del apéndice 4 del anexo III. Es evidente
                           que el ciclo real del motor, resultado de la desnormalización a la velocidad de giro de referencia, depende en
                           gran medida de la selección de la velocidad de giro de referencia adecuada. La velocidad de giro de
                           referencia se determinará mediante la siguiente fórmula:
                           nref = velocidad de giro inferior + 0,95 x (velocidad de giro superior – velocidad de giro inferior)
                           (la velocidad de giro superior es la más elevada del motor a la que se alcanza el 70 % de la potencia nominal,
                           mientras que la velocidad de giro inferior es la más baja a la que se obtiene el 50 % de la potencia nominal).
              4.3.2.       Desnormalización de la velocidad de giro del motor
                           La velocidad de giro se desnormalizará mediante la siguiente ecuación:
                                  velocidad de giro % x (velocidad de giro de referencia - régimen de ralentí)
 Velocidad de giro efectiva =                                                                                       + régimen de ralentí
                                                                        100
              4.3.3.       Desnormalización del par del motor
                           Los valores del par en el plan de servicio del dinamómetro del apéndice 4 del anexo III están normalizados al
                           par máximo de la velocidad de giro respectiva. Es preciso desnormalizar los valores de par del ciclo de
                           referencia, utilizando la curva de análisis gráfico determinada según el punto 4.2.2, de la manera siguiente:
                            Par efectivo             =           % par " par máx. (5)
                                                                               100
                           para la velocidad de giro efectiva correspondiente, determinado según el punto 4.3.2.
              4.3.4.       Ejemplo de procedimiento de desnormalización
                           A modo de ejemplo, desnormalizaremos el siguiente punto de prueba:
                           % velocidad de giro = 43 %
                           % par = 82 %
                           Dados los valores siguientes:
                           Velocidad de giro de referencia          =        2200 /min
                           Régimen de ralentí = 600/min
                           resulta que:
                                                                43 " "2200 - 600#
                           velocidad de giro efectiva =
                                                                          100               + 600           =       1288 /min
                           Con el par máximo de 700 Nm observado en la curva de análisis gráfico a 1288/min
                                             82 " 700
                           par efectivo =                           =        574 Nm
                                               100
              4.4.         Dinamómetro
              4.4.1.       En caso de utilizarse una célula de carga, la señal del par se transmitirá al eje del motor y se considerará la
                           inercia del dinamómetro. El par efectivo del motor es el registrado en la célula de carga más el momento de
                           inercia del freno multiplicado por la aceleración angular. El sistema de control tiene que efectuar este cálculo
                           en tiempo real.
 ---pagebreak--- L 146/24                  ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                            30.4.2004
                4.4.2.      Si el motor se prueba con un dinamómetro de corriente inducida, se recomienda que el número de puntos en
                                                     Tsp , 2 # # # nsp # . D
                            los que la diferencia                                 sea inferior a - 5% del par máximo no sea de más de 30
                                                         nsp
                            (siendo Tsp el par pedido,         la derivada de la velocidad de giro del motor y ΘD la inercia giratoria del
                            dinamómetro de corriente inducida).
                4.5.Realización de la prueba sobre emisiones
                            El diagrama siguiente presenta el desarrollo de la prueba:
                Preparación del motor, mediciones previas a la prueba, comprobación de las prestaciones y calibraciones
                                                                          "
                           Generación del análisis gráfico del motor (curva máxima del par)
                                                                          "
          Realización de uno o varios ciclos prácticos, según proceda, para comprobar el motor/la celda de prueba/los dispositivos
          de emisiones
                                                                          "
                                                                    INICIO
                                                                          "
       Realización del ciclo de acondicionamiento previo durante por lo menos 20 minutos para acondicionar el motor y el sistema
       de partículas, incluido el sistema de túnel (flujo parcial y total)
       Recolección de las partículas en un filtro simulado
                                                                          "
       Con el motor en marcha, ajuste del sistema de partículas en la modalidad "by-pass" y cambio del filtro de partículas por un
       filtro estabilizado de toma de muestras ponderado Preparación de todos los demás sistemas para la toma de muestras y la
       recogida de datos
                                                                          "
           Realización de la prueba sobre las emisiones de escape de ciclo caliente a los 5 minutos de apagar el motor o de poner el
                                                                  motor al ralentí
                            Se realizarán uno o varios ciclos prácticos, según proceda, para comprobar el motor, la celda de prueba y los
                            dispositivos de emisiones antes del ciclo de medición.
                4.5.1.      Preparación de los filtros de toma de muestras
                            Una hora antes de la prueba, como mínimo, se colocará cada filtro en una caja de Petri, que esté protegida de
                            la contaminación por polvo, pero que permita el intercambio de aire, y se introducirá en una cámara de pesaje
                            para su estabilización. Al finalizar el período de estabilización, se pesará cada filtro y se anotará el peso. A
                            continuación, se guardará el filtro en una caja de Petri cerrada o en una portafiltros sellado hasta que se
                            precise para la prueba. El filtro se utilizará en el plazo de 8 horas después de su extracción de la cámara de
                            pesaje. Se registrará el peso.
                4.5.2.      Instalación del equipo de medición
                            Se instalará la instrumentación y las sondas de toma de muestras según se requiera. Se conectará el tubo de
                            escape al sistema de dilución de flujo total, si lo hubiere.
                4.5.3.      Puesta en marcha y acondicionamiento previo del sistema de dilución y del motor
                            Se pondrán en marcha y calentarán el sistema de dilución y el motor. El acondicionamiento previo del
                            sistema de toma de muestras se efectuará haciendo funcionar el motor a la velocidad nominal, 100 % del par,
                            durante un mínimo de 20 minutos y también el sistema de toma de muestras de flujo parcial o el CVS de flujo
                            total con sistema de dilución secundario. Se recogerán, a continuación, muestras simuladas de emisiones de
                            partículas. Los filtros de toma de muestras de partículas no tienen que estabilizarse ni pesarse y podrán
                            desecharse. Los filtros podrán cambiarse durante el acondicionamiento mientras el periodo de toma de
                            muestras total a través de los filtros y el sistema de toma de muestras supere los 20 minutos. El caudal se
                            fijará en los niveles aproximados seleccionados para las pruebas transitorias. El par se reducirán a partir del
                            100 % del par, al tiempo que se mantendrá la velocidad nominal según proceda para no superar una
                            temperatura máxima en la zona de toma de muestras de 191 ºC.
                4.5.4.      Puesta en marcha del sistema de toma de muestras de partículas
                            El sistema de toma de muestras de partículas se pondrá en marcha en derivación. El nivel básico de partículas
                            del aire de dilución podrá determinarse tomando muestras del aire de dilución antes de la entrada de los gases
                            de escape en el túnel de dilución. La muestra de partículas básica se recogerá de preferencia durante el ciclo
                            transitorio si se dispone de otro sistema de toma de muestras de partículas. Si no, el sistema de toma de
                            muestras de partículas se podrá utilizar para recoger las partículas del ciclo transitorio. Si se utiliza aire de
 ---pagebreak--- 30.4.2004          ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                             L 146/25
                     dilución filtrado, podrá realizarse una sola una medición antes o después de la prueba. Si el aire de dilución
                     no se filtra, las mediciones deberán efectuarse antes del principio y después del final del ciclo y se calculará
                     el promedio de los valores obtenidos.
          4.5.5.     Ajuste del sistema de dilución
                     El total del caudal de los gases de escape diluidos de un sistema de dilución de flujo total o el caudal de los
                     gases de escape diluidos a través de un sistema de dilución de flujo parcial se fijará de manera que elimine la
                     condensación del agua en el sistema y se obtenga una temperatura en la superficie frontal del filtro situada
                     entre 315 K (42 ºC) y 325 K (52 ºC).
          4.5.6.     Comprobación de los analizadores
                     Los analizadores de emisiones se ajustarán a cero y se comprobarán con gas de «span». Si se utilizan bolsas
                     de toma de muestras, habrá que retirarlas.
          4.5.7.     Procedimiento de puesta en marcha del motor
                     Estando el motor estabilizado, se arrancará en el plazo de 5 minutos después de finalizado el calentamiento
                     conforme al procedimiento de arranque que recomiende el fabricante en el manual del usuario, utilizando un
                     motor de arranque o el dinamómetro. También se puede optar por iniciar la prueba en el plazo de los 5
                     primeros minutos de la fase de preacondicionamiento del motor, no apagándolo cuando alcance el régimen de
                     ralentí.
          4.5.8.     Realización del ciclo
          4.5.8.1.   Secuencia de prueba
                     La secuencia de prueba comenzará con el arranque del motor después de apagado tras la fase de
                     acondicionamiento previo o con el motor al ralentí después de la fase de acondicionamiento previo. La
                     prueba se efectuará de conformidad con el ciclo de referencia establecido en el apéndice 4 del anexo III. Los
                     valores de consigna de la velocidad de giro del motor y del mando del par se configurarán a una frecuencia de
                     al menos 5 Hz (se recomiendan 10 Hz). Los valores de consigna se calcularán mediante interpolación lineal
                     entre los valores de consigna de 1 Hz del ciclo de referencia. El par y la velocidad de giro de retorno del
                     motor se registrarán al menos una vez por segundo durante el ciclo de prueba y las señales podrán filtrarse
                     electrónicamente.
          4.5.8.2.   Respuesta de los analizadores
                     Al poner en marcha el motor o iniciar la secuencia de prueba, si el ciclo comienza directamente desde la fase
                     de preacondicionamiento, el equipo de medición se pondrá en marcha y simultáneamente:
                     -        se empezará a recoger o analizar el aire de dilución, si se utiliza un sistema de dilución de flujo total
                     -        se empezarán a recoger o analizar los gases de escape diluidos o sin diluir, dependiendo del método
                              utilizado
                     -        se empezará a medir el volumen de los gases de escape diluidos y las temperaturas y presiones
                              necesarias
                     -        se comenzará a registrar el gasto másico de los gases de escape, en caso de efectuarse un análisis de
                              los gases de escape sin diluir
                     -        se empezarán a registrar los datos de retorno de la velocidad de giro y del par del dinamómetro.
                     Si se realiza la medición de los gases de escape sin diluir, se medirán constantemente las concentraciones de
                     las emisiones (HC, CO y NOx) y el gasto másico de los gases de escape y se las almacenará en un ordenador
                     con al menos 2 Hz. Todos los demás datos podrán registrarse con una frecuencia de toma de muestras de al
                     menos 1 Hz. En el caso de los analizadores analógicos, se registrará la reacción y los datos de calibración
                     podrán aplicarse en línea o fuera de línea durante la evaluación de los mismos.
                     Si se utiliza un sistema de dilución de flujo total, los HC y NOx se medirán de forma continua en el túnel de
                     dilución con una frecuencia de 2 Hz como mínimo. Las concentraciones medias se determinarán integrando
                     las señales del analizador a lo largo del ciclo de prueba. El tiempo de reacción del sistema no será superior a
                     20 s y estará coordinado con las fluctuaciones del caudal de CVS y con las desviaciones del tiempo de toma
                     de muestras/ciclo de prueba, si es preciso. El CO y el CO2 se determinarán integrando o analizando las
                     concentraciones de la bolsa de toma de muestras recogidas a lo largo del ciclo. Las concentraciones de los
                     gases contaminantes en el aire de dilución se determinarán mediante integración o recogida en la bolsa
                     básica. El resto de parámetros que deban medirse se registrarán con una frecuencia mínima de una medición
                     por segundo (1 Hz).
 ---pagebreak--- L 146/26          ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
         4.5.8.3.   Toma de muestras de partículas
                    Al poner en marcha el motor o iniciar la secuencia de prueba, si el ciclo comienza directamente desde la fase
                    de preacondicionamiento, el sistema de toma de muestras de partículas pasará de la posición de derivación a
                    la de recogida de partículas.
                    Si se utiliza un sistema de dilución de flujo parcial, la o las bombas de toma de muestras se ajustarán de
                    manera que el caudal a través de la sonda o tubo de transferencia para toma de muestras de partículas sea
                    proporcional al gasto másico de gases de escape.
                    Si se utiliza un sistema de dilución de flujo total, la o las bombas de toma de muestras se ajustarán de manera
                    que el caudal a través de la sonda o tubo de transferencia para toma de muestras de partículas se mantenga a ±
                    5 % del caudal preestablecido. En caso de utilizarse la compensación del caudal (es decir, un control
                    proporcional del caudal de toma de muestras), es preciso demostrar que la relación entre el caudal que circula
                    por el túnel principal y el caudal de toma de muestras de partículas no varía en más de un ± 5 % respecto a su
                    valor preestablecido (excepto durante los primeros 10 segundos de toma de muestras).
                    NOTA:             En el funcionamiento con doble dilución, se entenderá por caudal de toma de muestras la
                                      diferencia neta entre el caudal que pasa por los filtros de toma de muestras y el caudal del
                                      aire de dilución secundario.
                    Se registrará la temperatura media y la presión en la entrada del o de los medidores de gases o de los
                    instrumentos indicadores del caudal. Si el caudal preestablecido no se puede mantener durante todo el ciclo
                    (con una desviación máxima del ± 5 %) debido a la carga elevada de partículas en el filtro, se invalidará la
                    prueba, que deberá volver a efectuarse utilizando un caudal menor o un filtro de diámetro mayor.
         4.5.8.4.   Paro del motor
                    Si el motor se para en algún momento del ciclo de prueba, se preacondicionará y arrancará de nuevo y se
                    repetirá la prueba. Si cualquiera de los equipos que se precisan para la prueba sufre una avería durante el ciclo
                    de prueba, se invalidará la prueba.
         4.5.8.5.   Operaciones después de la prueba
                    Una vez finalizada la prueba, se detendrá la medición del gasto másico de gases de escape, el volumen de los
                    gases de escape diluidos, el caudal de gases hacia el interior de las bolsas de recogida y la bomba de toma de
                    muestras de partículas. En el caso de un sistema de análisis por integración, la toma de muestras proseguirá
                    hasta que hayan transcurrido los tiempos de reacción del sistema.
                    Las concentraciones de las bolsas de recogida, en caso de que se utilicen, se analizarán lo antes posible y, en
                    cualquier caso, antes de que transcurran 20 minutos tras finalizar el ciclo de prueba.
                    Después de la prueba de emisiones, se repetirá la comprobación de los analizadores utilizando un gas de
                    puesta a cero y el mismo gas de "span". La prueba se considerará válida si la diferencia entre los resultados
                    anteriores y posteriores a la prueba es inferior al 2 % del valor del gas de "span".
                    Los filtros de partículas se introducirán de nuevo en la cámara de pesaje antes de que transcurra una hora tras
                    finalizar la prueba. Se pondrán dentro de una caja de Petri, que los proteja de la contaminación por polvo y
                    permita el intercambio de aire, durante al menos una hora y se le pesará seguidamente. Se registrará el peso
                    bruto de los filtros.
         4.6.Comprobación de la realización de la prueba
         4.6.1.     Desplazamiento de datos
                    A fin de minimizar la influencia que pueda ejercer el desfase temporal entre el valor de retorno y el del ciclo
                    de referencia, la secuencia completa de la señal de retorno de par y de la velocidad de giro del motor se puede
                    adelantar o retrasar en el tiempo con respecto a la velocidad de giro de referencia y a la secuencia de par. Si
                    las señales de retorno se desplazan, tanto la velocidad de giro como el par tendrán que desplazarse en igual
                    medida en la misma dirección.
         4.6.2.     Cálculo del trabajo producido durante el ciclo
                    El trabajo efectivo producido durante el ciclo Wact (kWh) se calculará utilizando todos los pares de valores
                    de retorno de la velocidad de giro y del par del motor registrados. El trabajo efectivo producido durante el
                    ciclo Wact servirá para realizar una comparación con el trabajo de referencia producido durante el ciclo Wref
                    y para calcular las emisiones específicas de frenado. La misma metodología se utilizará para integrar la
                    potencia de referencia y la potencia efectiva del motor. Si es preciso determinar valores entre valores de
                    referencia o medidos adyacentes, se empleará la interpolación lineal.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                  ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 146/27
                             Al integrar el trabajo de referencia y el trabajo efectivo producido durante el ciclo, todos los valores de par
                             negativos se igualarán a cero y se incluirán. Si se realiza la integración a una frecuencia inferior a 5 Hz, y si,
                             durante un segmento temporal dado, el valor del par pasa de positivo a negativo o de negativo a positivo, la
                             porción negativa se calculará y se igualará a cero. La porción positiva se incluirá en el valor integrado.
                             Wact deberá estar situado entre el -15 % y el + 5 % de Wref.
                 4.6.3.      Estadísticas de validación del ciclo de prueba
                             Se efectuarán regresiones lineales de los valores de retorno sobre los valores de referencia para la velocidad
                             de giro, el par y la potencia. Ello tendrá lugar después de cualquier desplazamiento de datos de retorno, en
                             caso de que se recurra a esta opción. Se utilizará el método de los mínimos cuadrados y la ecuación ideal
                             tendrá la forma:
                             y = mx + b
                             siendo:
                             y       =       valor (efectivo) de retorno de la velocidad de giro (min-1), par (N.m) o potencia (kW)
                             m       =        pendiente de la línea de regresión
                             x       =       valor de referencia de la velocidad de giro (min-1), par (N.m) o potencia (kW)
                             b       =        intersección de la línea de regresión "y" con el eje de ordenadas
                             Para cada línea de regresión se calculará el error típico de estimación (SE) de "y" en "x" y el coeficiente de
                             determinación (r2).
                             Se recomienda efectuar este análisis a una frecuencia de 1 Hertzio. Para que se considere válida una prueba,
                             deben cumplirse los criterios del cuadro 1.
                                          Cuadro 1: Tolerancias de la línea de regresión
                                                            Velocidad de giro                    Par                       Potencia
                                                                                     máx. del 13 % del par        máx. de 8 % de la
                                                                                     máximo del motor del         potencia máxima del
      Error típico de estimación (SE) de Y en X        máx. de 100 min-1
                                                                                     análisis gráfico de la       motor del análisis gráfico
                                                                                     potencia                     de la potencia
      Pendiente de la línea de regresión, m            0,95 a 1,03                   0,83 – 1,03                  0,89 – 1,03
      Coeficiente de determinación, r2                 mín. de 0,9700                mín. de 0,8800               mín. de 0,9100
                                                                                     ± 20 N·m o & 2 % del par     ± 4 kW o & 2 % de la
      Intersección de la línea de regresión Y con
                                                       ± 50 min-1                    máximo, el valor que sea     potencia máxima, el valor
      el eje de coordenadas, b
                                                                                     mayor                        que sea mayor
                             Únicamente para fines de regresión, se autoriza la eliminación de puntos cuando así se indique en el cuadro 2
                             antes de efectuar el cálculo de regresión. Sin embargo, esos puntos no se eliminarán del cálculo del trabajo
                             efectivo producido durante el ciclo y de las emisiones. Por punto de ralentí se entiende el que tiene un par de
                             referencia normalizado de 0 % y una velocidad de giro de referencia normalizada también de 0 %. La
                             eliminación de puntos se podrá efectuar en todo el ciclo o en cualquiera de sus partes.
                                        Cuadro 2: Puntos que se permite eliminar del análisis de regresión
                                               (tienen que especificarse los puntos que se eliminen)
                                                                                 PUNTOS DE VELOCIDAD DE GIRO, PAR Y
                                                                                   POTENCIA QUE PUEDEN ELIMINARSE
                                    CONDICIÓN                                        CUMPLIENDO LAS CONDICIONES
                                                                                  ENUMERADAS EN LA COLUMNA DE LA
                                                                                                   IZQUIERDA
              Primeros 24 (± 1) s y los 25 s finales                                    Velocidad de giro, par y potencia
              Mariposa totalmente abierta y retorno del par < 95 %
                                                                                                   Par y potencia
              del par de referencia
              Mariposa totalmente abierta y retorno de la velocidad de
                                                                                          Velocidad de giro y potencia
              giro < 95 % de la velocidad de giro de referencia
              Mariposa cerrada, retorno de la velocidad de giro >
              régimen de ralentí + 50 min-1 y retorno del par > 105 %                              Par y potencia
              del par de referencia
              Mariposa cerrada, retorno de la velocidad de giro %
              régimen de ralentí + 50 min-1 y retorno del par = par de
                                                                                          Velocidad de giro y potencia
              ralentí definido o medido por el fabricante ± 2 % del par
              máximo
              Mariposa cerrada y retorno de la velocidad de giro >
                                                                                          Velocidad de giro y potencia
              105 % de la velocidad de giro de referencia
                                                                                                                                                ”
   5)            El apéndice 1 se sustituye por el texto siguiente:
 ---pagebreak--- L 146/28          ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
                                                          “APÉNDICE 1
                               PROCEDIMIENTOS DE MEDICIÓN Y TOMA DE MUESTRAS
          1.        PROCEDIMIENTOS DE MEDICIÓN Y TOMA DE MUESTRAS (PRUEBA NRSC)
                    Los gases y partículas emitidos por el motor presentado para su verificación se medirán por los métodos
                    descritos en el anexo VI. Los métodos del anexo VI describen los sistemas de análisis recomendados para las
                    emisiones gaseosas (punto 1.1) y los sistemas de toma de muestras y dilución de partículas recomendados
                    (punto 1.2).
         1.1.Características del dinamómetro
                    Se utilizará un dinamómetro para motores con características adecuadas para realizar el ciclo de prueba
                    descrito en el punto 3.7.1 del anexo III. Los instrumentos de medida del par y la velocidad de giro deberán
                    permitir la medición de la potencia dentro de los límites señalados. Puede ser necesario efectuar cálculos
                    adicionales. La precisión del equipo de medición deberá ser tal que no se sobrepasen las tolerancias máximas
                    de las cifras indicadas en el punto 1.3.
         1.2.Caudal de gases de escape
                    El caudal de gases de escape se determinará por uno de los métodos indicados en los puntos 1.2.1 a 1.2.4.
         1.2.1.     Método de medición directa
                    Medición directa del caudal de escape mediante boquilla o sistema de medición equivalente (para más
                    detalles, véase la norma ISO 5167:2000).
                    NOTA: La medición directa del caudal de gases es una tarea difícil. Se deberán adoptar precauciones para
                                 evitar errores de medición que afectarían a los errores en los valores de las emisiones.
         1.2.2.     Método de medición de aire y combustible
                    Medición del caudal de aire y del caudal de combustible.
                    Se utilizarán caudalímetros de aire y caudalímetros de combustible con la precisión definida en el punto 1.3.
                    El cálculo del caudal de gases de escape se realiza como sigue:
                             GEXHW = GAIRW + GFUEL (para la masa de escape húmeda)
         1.2.3.     Método del balance de carbono
                    Cálculo de la masa de escape a partir del consumo de combustible y de las concentraciones de los gases de
                    escape utilizando el método del balance de carbono (apéndice 3 del anexo III).
         1.2.4.     Método de medición con indicadores
                    Este método consiste en la medición de la concentración de gases indicadores en los gases de escape. Se
                    inyectará un volumen determinado de gas inerte (p. ej. helio puro) como indicador en el caudal de gases de
                    escape. El gas se mezclará y diluirá en los gases de escape, pero no debe reaccionar en el tubo de escape. Se
                    medirá entonces la concentración del gas en la muestra de gases de escape.
                    Con el fin de garantizar la mezcla total del gas indicador, la sonda de toma de muestras de los gases de escape
                    se colocará al menos a 1 m o a 30 veces el diámetro del tubo de escape, la distancia de ambas que sea mayor,
                    en un punto posterior al de inyección del gas indicador. La sonda de toma de muestras podrá estar situada
                    más cerca del punto de inyección si se comprueba la obtención de la mezcla total comparando la
                    concentración del gas indicador con la concentración de referencia al inyectar el gas indicador antes del
                    motor.
                    El gasto másico del gas indicador se fijará de manera que la concentración del gas indicador con el motor al
                    ralentí después de la mezcla sea inferior al valor máximo de la escala del analizador del gas indicador.
                    El cálculo del caudal de gases de escape se realiza como sigue:
                                                       G T " " EXH
                                  G EXHW $
                                                60 " "conc mix # conc a #
                    siendo
                    GEXHW =           gasto másico instantáneo de los gases de escape (en kg/s)
                    GT                =       caudal del gas indicador (en cm³/min)
                    concmix          =        concentración instantánea del gas indicador después de la mezcla (en ppm)
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 146/29
                            $EXH             =       densidad de los gases de escape (en kg/m³)
                            conca           =         concentración básica del gas indicador en el aire de admisión (en ppm)
                            La concentración básica del gas indicador (conca) podrá determinarse promediando la concentración básica
                            medida inmediatamente antes y después de la realización de la prueba.
                            Si la concentración básica es inferior a 1 % de la concentración del gas indicador después de la mezcla
                            (concmix.) con un caudal máximo de gases de escape, podrá despreciarse la concentración básica.
                            Todo el sistema respetará las especificaciones de precisión del caudal de gases de escape y estará calibrado de
                            acuerdo con el punto 1.11.2 del apéndice 2.
              1.2.5.        Método de medición del caudal de aire y de la relación de la mezcla aire/combustible
                            Este método consiste en el cálculo del gasto másico de los gases de escape en el caudal de aire y en la
                            relación de la mezcla aire/combustible. El cálculo del gasto másico instantáneo de los gases de escape se
                            realiza como sigue:
                                                                   $            1      '
                                          G EXHW - G AIRW " %%1 +                      (
                                                                                       (
                                                                   &      A/F   st " " )
                                                  A / Fst " 14,5
                                         donde:
                                                               $           2 " conc CO " 10 "4    '
                                                               %        1+                        (
         $       conc CO " 10 " 4                          ' %                3,5 " conc CO2      (
         %100 -
         %
                                      + conc HC " 10 " 4   ( * % 0,45 #
                                                           ( %
                                                                                                      "
                                                                                                  ( " conc CO2 * conc CO " 10 " 4    #
         &                2                                ) %               conc CO " 10 " 4     (
                                                                         1*                       (
                                                               %              3,5 " conc CO2      (
                                                               &                                  )
    " ,
                                                   "
                                        6,9078 " conc CO2 * conc CO " 10 " 4 * conc HC " 10 " 4          #
           siendo
                       A/Fst = relación estoquiométrica de la mezcla aire/combustible (en kg/kg)
                       "         = relación relativa de la mezcla aire/combustible
                       concCO2 = concentración seca de CO2 (en %)
                       concCO = concentración seca de CO (en ppm)
                       concHC = concentración de HC (en ppm)
           NOTA: El cálculo se refiere a un combustible diesel con una relación H/C igual a 1,8.
                            El caudalímetro del aire respetará las especificaciones de precisión del cuadro 3, el analizador de CO2
                            utilizado se ajustará a las especificaciones del punto 1.4.1 y todo el sistema respetará las especificaciones de
                            precisión sobre el caudal de gases de escape.
                            Como alternativa, se podrá utilizar un equipo de medición de la relación de la mezcla aire/combustible como,
                            por ejemplo, un sensor del tipo Zirconia para medir la relación relativa de la mezcla de aire/combustible con
                            arreglo a lo especificado en el punto 1.4.4.
               1.2.6.       Caudal total de gases de escape diluidos
                            Si se utiliza un sistema de dilución de flujo total, se medirá el total del caudal de los gases de escape diluidos
                            (GTOTW) con un PDP, CFV o SSV (véase el punto 1.2.1.2 del anexo VI). La precisión se ajustará a las
                            disposiciones del punto 2.2 del apéndice 2 del anexo III.
               1.3.Precisión
                            El calibrado de todos los instrumentos de medición deberá ser conforme con las normas nacionales o
                            internacionales pertinentes y cumplir los requisitos del cuadro 3.
 ---pagebreak---   L 146/30                 ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                         30.4.2004
                                           Cuadro 3: Precisión de los instrumentos de medición
Nº    Instrumento de medición                               Precisión
  1   Velocidad de giro del motor                           & 2 % del valor medido o & 1 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en
                                                            cuenta el más elevado de estos valores
  2   Par                                                   & 2 % del valor medido o & 1 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en
                                                            cuenta el más elevado de estos valores
  3   Consumo de combustible                                & 2 % del valor máximo del motor
  4   Consumo de aire                                       & 2 % del valor medido o & 1 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en
                                                            cuenta el más elevado de estos valores
  5   Caudal de gases de escape                             & 2,5 % del valor medido o & 1,5 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en
                                                            cuenta el más elevado de estos valores
  6   Temperaturas % 600 K                                  & 2 K absolutos
  7   Temperaturas > 600 K                                  & 1 % del valor medido
  8   Presión de los gases de escape                        & 0,2 kPa absolutos
  9   Presión negativa del aire de admisión                 & 0,05 kPa absolutos
 10   Presión atmosférica                                   & 0,1 kPa absolutos
 11   Otras presiones                                       & 0,1 kPa absolutos
 12   Humedad absoluta                                      & 5 % del valor medido
 13   Caudal de aire de dilución                            & 2 % del valor medido
 14   Caudal de gases de escape diluidos                    & 2 % del valor medido
                 1.4.Determinación de los componentes gaseosos
                 1.4.1.      Características generales de los analizadores
                              Los analizadores deberán tener una amplitud de medición compatible con la precisión requerida para la
                              medición de las concentraciones de los componentes de los gases de escape (punto 1.4.1.1). Se recomienda
                              utilizar los analizadores de manera que la concentración medida esté entre el 15 % y el 100 % del valor
                              máximo de la escala.
                              Si el valor máximo de la escala es igual o inferior a 155 ppm (o ppm C) o se utilizan sistemas de lectura
                              (ordenadores, registradores de datos) que ofrezcan suficiente precisión y resolución por debajo del 15 % del
                              valor máximo de la escala, serán también admisibles concentraciones inferiores al 15 % del valor máximo de
                              la escala. En este caso deberán realizarse calibraciones adicionales para garantizar la precisión de las curvas
                              de calibrado (véase el punto 1.5.5.2 del apéndice 2 del anexo III).
                              La compatibilidad electromagnética (CEM) del equipo deberá ser de un nivel que reduzca al mínimo los
                              errores adicionales.
                 1.4.1.1.    Error de medición
                              El analizador no se desviará del punto de calibrado nominal más de un ± 2 % del valor medido o ± 0,3 % del
                              valor máximo de la escala, debiendo tenerse en cuenta el más elevado de estos dos valores.
                              NOTA:           A los efectos de esta norma, se entenderá por precisión la desviación de la lectura del
                                              analizador de los valores nominales de calibración utilizando un gas de calibración (' valor
                                              real).
                 1.4.1.2.    Repetibilidad
                              La repetibilidad, definida como 2,5 veces la desviación típica de diez respuestas repetitivas a un determinado
                              gas de calibración o de «span», no deberá ser superior a ± 1 % del valor máximo de la escala de
                              concentración para cada campo de medida utilizado por encima de 155 ppm (o ppm C) o a ± 2 % de cada
                              campo de medida utilizado por debajo de 155 ppm (o ppm C).
                 1.4.1.3.    Ruido
                              La respuesta pico a pico del analizador a los gases de cero y calibración o «span» en cualquier período de
                              diez segundos no deberá sobrepasar el 2 % del valor máximo de la escala en todos los campos de medida
                              utilizados.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/31
          1.4.1.4.   Deriva de cero
                     La deriva de cero durante un período de una hora deberá ser inferior al 2 % del valor máximo de la escala en
                     el campo de medida más bajo utilizado. La respuesta de cero se define como la respuesta media, incluido el
                     ruido, a un gas de cero durante un intervalo de 30 segundos.
          1.4.1.5.   Deriva de "span"
                     La deriva de «span» durante un período de una hora deberá ser inferior al 2 % del valor máximo de la escala
                     en el campo de medición más bajo utilizado. El «span» se define como la diferencia entre la respuesta de
                     «span» y la respuesta de cero. La respuesta de «span» se define como la respuesta media, incluido el ruido, a
                     un gas de «span» durante un intervalo de 30 segundos.
          1.4.2.     Secado de los gases
                     El dispositivo opcional de secado de gases deberá tener un efecto mínimo en la concentración de los gases
                     medidos. Los desecantes químicos no constituyen un método aceptable para la eliminación del agua de la
                     muestra.
          1.4.3.     Analizadores
                     En los puntos 1.4.3.1 a 1.4.3.5 del presente apéndice se describen los principios de medición que deberán
                     utilizarse. En el anexo VI se ofrece una descripción detallada de los sistemas de medición.
                     Los gases que se hayan de medir se analizarán con los instrumentos indicados a continuación. En el caso de
                     los analizadores no lineales se permite la utilización de circuitos linealizadores.
          1.4.3.1.   Análisis de monóxido de carbono (CO)
                     El analizador de monóxido de carbono será del tipo de absorción de infrarrojos no dispersivo (NDIR).
          1.4.3.2.   Análisis de dióxido de carbono (CO2)
                     El analizador de dióxido de carbono será del tipo de 'absorción de infrarrojos no dispersivo (NDIR).
          1.4.3.3.   Análisis de hidrocarburos (HC)
                     El analizador de hidrocarburos deberá ser del tipo de detector de ionización de llama caldeado (HFID), con el
                     detector, válvulas, tuberías, etc., caldeados para mantener los gases a una temperatura de 463 K (190 °C) ± 10
                     K.
          1.4.3.4.   Análisis de óxidos de nitrógeno (NOx)
                     El analizador de óxidos de nitrógeno deberá ser del tipo de detector quimioluminiscente (CLD) o de detector
                     quimioluminiscente caldeado (HCLD) con un convertidor NO2/NO si la medición se realiza en seco. Si la
                     medición se efectúa en húmedo, se utilizará un HCLD con convertidor mantenido a una temperatura superior
                     a 328 K (55 °C), siempre que se cumpla la condición de la comprobación por enfriamiento en agua (véase el
                     punto 1.9.2.2 del apéndice 2 del anexo III).
                     Tanto con CLD como con HCLD, el circuito de toma de muestras se mantendrá a una temperatura de pared
                     de 328 K a 473 K (55 °C a 200 °C) hasta el convertidor en el caso de la medición en seco, y hasta el
                     analizador en el caso de la medición en fase húmeda.
          1.4.4.     Medición de la mezcla aire/combustible
                     El equipo de medición de la mezcla aire/combustible utilizado para determinar el caudal de gases de escape
                     según lo dispuesto en el punto 1.2.5 será un sensor de la relación aire/combustible de gama amplia o un
                     sensor lambda del tipo Zirconia.
                     El sensor se colocarán directamente en el tubo de escape en donde la temperatura de los gases de escape sea
                     lo suficientemente elevada como para que no haya condensación de agua.
                     La precisión del sensor con los dispositivos electrónicos incorporados será de:
                              & 3 % del valor medido" < 2
                              & 5 % del valor medido2 %        "<5
                              & 10 % del valor medido          5%"
                     Para alcanzar dicha precisión, se calibrará el sensor de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
                     instrumento.
 ---pagebreak--- L 146/32          ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                            30.4.2004
         1.4.5.     Toma de muestras de emisiones gaseosas
                    Las sondas de toma de muestras de emisiones gaseosas deberán colocarse como mínimo a 0,5 m o tres veces
                    el diámetro del tubo de escape, eligiendo el mayor de estos dos valores, antes de la salida del sistema de
                    escape, en la medida en que esto sea posible, y lo bastante cerca del motor para asegurarse de que la
                    temperatura de los gases de escape en la sonda sea de 343 K (70 °C) como mínimo.
                    En el caso de un motor pluricilíndrico con colector de escape ramificado, la entrada de la sonda se situará
                    suficientemente alejada corriente abajo para garantizar que la muestra sea representativa de las emisiones de
                    escape medias de todos los cilindros. En el caso de los motores pluricilíndricos con grupos de colectores
                    separados, como por ejemplo en un motor de configuración en «V», es admisible tomar una muestra de cada
                    grupo individualmente y calcular el valor medio de las emisiones de escape. También podrán utilizarse otros
                    métodos que hayan mostrado correlación con los anteriores. Para el cálculo de las emisiones de escape se
                    utilizará el gasto másico de escape total del motor.
                    Si en la composición de los gases de escape influyese cualquier sistema de postratamiento del escape, la
                    muestra de gases de escape se tomará antes de dicho dispositivo en las pruebas de la fase I y a continuación
                    de tal dispositivo en las pruebas de la fase II. Cuando se utilice un sistema de dilución de flujo total para la
                    determinación de las partículas contaminantes, podrán determinarse también las emisiones gaseosas en los
                    gases de escape diluidos. Las sondas de toma de muestras deberán situarse cerca de la sonda de toma de
                    partículas en el túnel de dilución (DT en el punto 1.2.1.2 y PSP en el punto 1.2.2 del anexo VI). El CO y el
                    CO2 podrán determinarse opcionalmente mediante la recogida de la muestra en una bolsa y la posterior
                    medición de la concentración en la bolsa de muestra.
         1.5.Determinación de las partículas
                    Para la determinación del contenido de partículas se requiere un sistema de dilución. La dilución puede
                    efectuarse mediante un sistema de dilución de flujo parcial o un sistema de dilución de flujo total. La
                    capacidad del caudal del sistema de dilución deberá ser suficiente para eliminar por completo la condensación
                    de agua en los sistemas de dilución y de toma de muestras, y mantener la temperatura de los gases de escape
                    diluidos entre 315 K (42 °C) y 325 K (52 °C) inmediatamente antes de los portafiltros. Si la humedad del aire
                    es elevada, se permitirá la deshumidificación del aire de dilución antes de su entrada en el sistema de
                    dilución. Si la temperatura ambiente es inferior a 293 K (20 °C), se recomienda precalentar el aire de dilución
                    por encima del límite de temperatura de 303 K (30 °C). No obstante, la temperatura del aire diluido no deberá
                    exceder de 325 K (52 °C) antes de la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución.
                    NOTA:            En el procedimiento de estado continuo, la temperatura del filtro podrá mantenerse a una
                                     temperatura igual o inferior a la máxima de 325 K (52 ºC) en lugar de respetar la gama de
                                     temperaturas 42 ºC a 52 ºC.
                    En el caso de un sistema de dilución de flujo parcial, la sonda de toma de muestras de partículas deberá
                    colocarse cerca y corriente arriba de la sonda de emisiones gaseosas, tal como se define en el punto 4.4 y de
                    acuerdo con EP y SP en la explicación de las figuras 4-12 del punto 1.2.1.1 del anexo VI.
                    El sistema de dilución de flujo parcial deberá diseñarse de manera que divida la corriente de escape en dos
                    fracciones, la más pequeña de las cuales se diluirá con aire y a continuación se utilizará para la medición del
                    contenido de partículas. Por ello es esencial determinar la relación de dilución con gran exactitud. Pueden
                    utilizarse diferentes métodos de división, dependiendo en gran medida el equipo y los procedimientos de
                    toma de muestras que hayan de utilizarse del tipo de método de división empleado (punto 1.2.1.1 del anexo
                    VI).
                    Para determinar la masa de partículas se requiere un sistema de toma de muestras de partículas, filtros de
                    toma de partículas, una balanza graduada en microgramos y una cámara de pesaje de temperatura y humedad
                    controladas.
                    Para la toma de muestras de partículas pueden utilizarse dos métodos:
                    -       el método del filtro único, en el que se utiliza una sola pareja de filtros (véase el punto 1.5.1.3 del
                            presente apéndice) para todas las modalidades del ciclo de prueba. Se deberá prestar gran atención a
                            los tiempos y caudales de toma durante la fase de toma de muestras de la prueba. No obstante, sólo se
                            requiere una pareja de filtros para el ciclo de prueba;
                    -       el método de filtros múltiples, en el que se utiliza una pareja de filtros (véase el punto 1.5.1.3 del
                            presente apéndice) para cada modalidad del ciclo de prueba. Este método permite emplear
                            procedimientos de toma menos rigurosos, pero exige utilizar más filtros.
 ---pagebreak--- 30.4.2004            ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 146/33
           1.5.1.      Filtros de toma de muestras de partículas
           1.5.1.1.    Característica de los filtros
                       Para las pruebas de certificación se requieren filtros de fibra de vidrio revestida con fluorocarbono o filtros de
                       membrana a base de fluorocarbono. Para aplicaciones especiales pueden utilizarse filtros de materiales
                       diferentes. Todos los tipos de filtro deberán tener una capacidad de retención de DOP (dioctilftalato) de 0,3
                       µm del 99% como mínimo, con una velocidad frontal de los gases comprendida entre 35 y 100 cm/s. Cuando
                       se realicen pruebas de correlación entre laboratorios o entre un fabricante y un organismo de homologación,
                       deberán utilizarse filtros de idéntica calidad.
           1.5.1.2.    Tamaño de los filtros
                       Los filtros de partículas deberán tener un diámetro de 47 mm (diámetro de mancha de 37 mm) como mínimo.
                       Pueden utilizarse filtros de mayor diámetro (punto 1.5.1.5).
           1.5.1.3.    Filtros primarios y auxiliares
                       La toma de muestras de gases de escape diluidos se realizará con una pareja de filtros acoplados en serie (un
                       filtro primario y uno auxiliar) durante la secuencia de prueba. El filtro de apoyo no deberá estar situado a más
                       de 100 mm corriente abajo del filtro primario, ni en contacto con este último. Los filtros podrán pesarse por
                       separado o formando pareja con los lados de mancha enfrentados.
           1.5.1.4.    Velocidad frontal en el filtro
                       Se deberá conseguir una velocidad frontal de paso de los gases por el filtro de 35 a 100 cm/s. El incremento
                       de la caída de presión entre el comienzo y el final de la prueba no será superior a 25 kPa.
           1.5.1.5.    Carga de los filtros
                       En el cuadro siguiente se indica la carga mínima de los filtros recomendada para los tamaños más comunes
                       de filtros. En el caso de filtros mayores, la carga mínima del filtro será de 0,065 mg/1000 mm2 del área del
                       filtro.
          Diámetro del filtro (mm)        Diámetro de mancha recomendado (mm)               Carga mínima recomendada (mg)
                    47                                        37                                           0,11
                    70                                        60                                           0,25
                    90                                        80                                           0,41
                    110                                      100                                           0,62
                       Para el método de filtros múltiples, la carga mínima recomendada para la suma de todos los filtros será el
                       producto del valor correspondiente de la tabla anterior por la raíz cuadrada del número total de modalidades.
           1.5.2.      Características de la cámara de pesaje y de la balanza analítica
           1.5.2.1.    Condiciones de la cámara de pesaje
                       La temperatura de la cámara (o de la sala) en la que se acondicionen y pesen los filtros de partículas deberá
                       mantenerse a 295 K (22 °C) con una tolerancia de ± 3 K durante el acondicionamiento y pesaje de todos los
                       filtros. La humedad deberá mantenerse a un punto de rocío de 282,5 K (9,5 °C) ± 3 K y a una humedad
                       relativa de 45 ± 8 %.
           1.5.2.2.    Pesaje de los filtros de referencia
                       El ambiente de la cámara (o de la sala) deberá estar libre de contaminantes ambientales (por ejemplo, polvo)
                       que puedan depositarse en los filtros de partículas durante su estabilización. Se permitirán alteraciones en las
                       características de la sala de pesaje señaladas en el punto 1.5.2.1 si la duración de tales alteraciones no excede
                       de 30 minutos. La sala de pesaje deberá cumplir las condiciones requeridas antes de la entrada del personal en
                       la sala. Deberán pesarse como mínimo dos filtros o dos parejas de filtros, nuevos, no más de cuatro horas
                       antes del pesaje de los filtros (parejas) de muestra pero preferiblemente al mismo tiempo que éstos. Deberán
                       ser del mismo tamaño y material que los filtros de muestra.
                       Si el peso medio de los filtros de referencia (o parejas de filtros de referencia) varía, entre pesajes de filtros de
                       muestra, en más de 10#g, se desecharán todos los filtros de muestra y se repetirá la prueba de emisiones.
 ---pagebreak--- L 146/34              ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                           30.4.2004
                        Si no se cumplen los criterios de estabilidad de la sala de pesaje señalados en el punto 1.5.2.1 pero el pesaje
                        del filtro (o pareja) de referencia satisface los criterios indicados, el fabricante del motor podrá elegir entre
                        aceptar los pesos de los filtros de muestra o anular las pruebas, arreglar el sistema de control de la sala de
                        pesaje y repetir la prueba.
            1.5.2.3.    Balanza analítica
                        La balanza analítica utilizada para determinar los pesos de todos los filtros deberá tener una precisión
                        (desviación típica) de 2 µg y una resolución de 1 µg (1 dígito = 1 µg) especificada por el fabricante de la
                        misma.
            1.5.2.4.    Eliminación de los efectos de la electricidad estática
                        Para eliminar los efectos de la electricidad estática se deberán neutralizar los filtros antes del pesaje, por
                        ejemplo con un neutralizador Polonium o un dispositivo de efecto análogo.
            1.5.3.      Prescripciones adicionales para la medición de partículas
                        Todos los componentes del sistema de dilución y del sistema de toma de muestras, desde el tubo de escape
                        hasta el soporte del filtro, que estén en contacto con gases de escape sin tratar y diluidos deberán estar
                        diseñados de manera que se reduzca al mínimo el depósito o la alteración de las partículas. Todos los
                        componentes estarán hechos de materiales conductores de la electricidad que no reaccionen con los
                        componentes de los gases de escape y deberán estar conectados eléctricamente a tierra para evitar efectos
                        electrostáticos.
    2.      PROCEDIMIENTOS DE MEDICIÓN Y TOMA DE MUESTRAS (PRUEBA NRTC)
    2.1.    Introducción
           Los gases y partículas emitidos por el motor presentado para su verificación se medirán por los métodos del anexo VI.
           Los métodos del anexo VI describen los sistemas de análisis recomendados para las emisiones gaseosas (punto 1.1) y los
           sistemas de toma de muestras y dilución de partículas recomendados (punto 1.2).
    2.2.    Dinamómetro y equipamiento de la celda de prueba
           En las pruebas sobre emisiones de motores en dinamómetros se empleará el equipamiento siguiente:
    2.2.1.  Dinamómetro del motor
           Se utilizará un dinamómetro para motores con características adecuadas para realizar el ciclo de prueba descrito en el
           apéndice 4 del presente anexo. Los instrumentos de medida del par y la velocidad de giro deberán permitir la medición de
           la potencia dentro de los límites señalados. Puede ser necesario efectuar cálculos adicionales. La precisión del equipo de
           medición deberá ser tal que no se sobrepasen las tolerancias máximas de las cifras indicadas en el cuadro 3.
    2.2.2.  Otros instrumentos
           Se emplearán los instrumentos que se precisen para medir el consumo de combustible, consumo de aire, temperatura del
           refrigerante y del lubricante, presión de los gases de escape y presión negativa del colector de admisión, temperatura de
           los gases de escape, temperatura de admisión de aire, presión atmosférica, humedad y temperatura del combustible. Estos
           instrumentos deberán cumplir los requisitos indicados en el cuadro 3:
 ---pagebreak---    30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 146/35
                                           Cuadro 3: Precisión de los instrumentos de medición
Nº        Instrumento de medición                         Precisión
1         Velocidad de giro del motor                     & 2 % del valor medido o & 1 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en cuenta
                                                          el más elevado de estos valores
 2        Par                                             & 2 % del valor medido o & 1 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en cuenta
                                                          el más elevado de estos valores
3         Consumo de combustible                          & 2 % del valor máximo del motor
4         Consumo de aire                                 & 2 % del valor medido o & 1 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en cuenta
                                                          el más elevado de estos valores
5         Caudal de gases de escape                       & 2,5 % del valor medido o & 1,5 % del valor máximo del motor, debiéndose tener en
                                                          cuenta el más elevado de estos valores
6         Temperaturas % 600 K                            & 2 K absolutos
7         Temperaturas > 600 K                            & 1 % del valor medido
8         Presión de los gases de escape                  & 0,2 kPa absolutos
9         Presión negativa del aire de admisión           & 0,05 kPa absolutos
10        Presión atmosférica                             & 0,1 kPa absolutos
11        Otras presiones                                 & 0,1 kPa absolutos
12        Humedad absoluta                                & 5 % del valor medido
13        Caudal de aire de dilución                      & 2 % del valor medido
14        Caudal de gases de escape diluidos              & 2 % del valor medido
      2.2.3.      Caudal de gases de escape
                 Para calcular las emisiones de los gases de escape y controlar el sistema de dilución de flujo parcial, es necesario conocer
                 el gasto másico de gases de escape. Para determinar el gasto másico de los gases de escape, se podrá utilizar cualquiera de
                 los métodos descritos a continuación.
                 A efectos del cálculo de las emisiones, el tiempo de reacción de cualquiera de los métodos descritos a continuación será
                 igual o inferior al tiempo de reacción exigido al analizador, de acuerdo con el punto 1.11.1 del apéndice 2.
                 Para controlar el sistema de dilución de flujo parcial es necesaria una reacción más rápida. En los sistemas de dilución de
                 flujo parcial y control en línea, el tiempo de reacción deberá ser % 0,3 s. En los sistema de dilución de flujo parcial y
                 control anticipado basado en la realización de una prueba pregrabada, el tiempo de reacción del sistema de medición del
                 caudal de los gases de escape será de % 5 s con un tiempo de subida de % 1 s. El tiempo de reacción del sistema será
                 especificado por el fabricante del instrumento. Los requisitos combinados sobre el tiempo de reacción del caudal de gases
                 de escape y del sistema de dilución de flujo parcial figuran en el punto 2.4.
                 Método de medición directa
                 La medición directa del caudal instantáneo de gases de escape se realizará utilizando un sistema del tipo:
                 -    dispositivos deprimógenos que miden, por ejemplo, mediante boquilla (véase ISO 5167:2000)
                 -    caudalímetro ultrasónico
                 -    caudalímetro de remolino
                 Se deberán adoptar precauciones para evitar errores de medición que afectarían a los errores en los valores de las
                 emisiones. Entre esas precauciones se incluyen la instalación cuidadosa del dispositivo en el sistema de escape del motor
                 de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del instrumento y los métodos técnicos adecuados. En especial, no
                 deben verse afectadas por la instalación del dispositivo las prestaciones del motor ni las emisiones.
                 Los caudalímetros respetarán las especificaciones sobre precisión del cuadro 3.
                 Método de medición de aire y combustible
 ---pagebreak--- L 146/36                 ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
               Consiste en la medición del caudal de aire y del caudal de combustible con los caudalímetros adecuados. El cálculo del
               caudal instantáneo de gases de escape se realiza como sigue:
               GEXHW        =       GAIRW + GFUEL (para una masa húmeda de gases de escape)
               Los caudalímetros respetarán las especificaciones sobre precisión del cuadro 3, pero serán también lo suficientemente
               exactos como para cumplir también los requisitos de precisión sobre el caudal de gases de escape.
               Método de medición con indicadores
               Este método consiste en la medición de la concentración de gases indicadores en los gases de escape.
               Se inyectará un volumen determinado de gas inerte (p. ej.: helio puro) como indicador en el caudal de gases de escape. El
               gas se mezclará y diluirá en los gases de escape, pero no debe reaccionar en el tubo de escape. Se medirá entonces la
               concentración del gas en la muestra de gases de escape.
               Con el fin de garantizar la mezcla total del gas indicador, la sonda de toma de muestras de los gases de escape se colocará
               al menos a 1 m o a 30 veces el diámetro del tubo de escape, la distancia de ambas que sea mayor, en un punto posterior al
               de inyección del gas indicador. La sonda de toma de muestras podrá estar situada más cerca del punto de inyección si se
               comprueba la obtención de la mezcla total comparando la concentración del gas indicador con la concentración de
               referencia al inyectar el gas indicador antes del motor.
               El gasto másico del gas indicador se fijará de manera que la concentración del gas indicador con el motor al ralentí
               después de la mezcla sea inferior al valor máximo de la escala del analizador del gas indicador.
               El cálculo del caudal de gases de escape se realiza como sigue:
                                                             GT " " EXH
                                         GEXHW $
                                                     60 " "concmix # conca #
           siendo
           GEXHW =          gasto másico instantáneo de los gases de escape (en kg/s)
           GT               =       caudal del gas indicador (en cm³/min)
          concmix           =       concentración instantánea del gas indicador después de la mezcla (en ppm)
           "EXH             =       densidad de los gases de escape (en kg/m³)
          conca             =       concentración básica del gas indicador en el aire de admisión (en ppm)
            La concentración básica del gas indicador (conca) podrá determinarse promediando la concentración básica medida
            inmediatamente antes y después de la realización de la prueba.
            Si la concentración básica es inferior a 1 % de la concentración del gas indicador después de la mezcla (concmix.) con un
            caudal máximo de gases de escape, podrá despreciarse la concentración básica.
            Todo el sistema respetará las especificaciones de precisión del caudal de gases de escape y estará calibrado de acuerdo con
            el punto 1.11.2 del apéndice 2.
           Método de medición del caudal de aire y de la relación de la mezcla aire/combustible
            Consiste en el cálculo del gasto másico de los gases de escape en el caudal de aire y en la relación de la mezcla
            aire/combustible. El cálculo del gasto másico instantáneo de los gases de escape se realiza como sigue:
                                                                  #             1     &
                                         G EXHW * G AIRW " $$1 )                      '
                                                                  %       A/Fst " " '(
                                         donde:
                                                 A / Fst " 14,5
                                                              $           2 " conc CO " 10 "4  '
                                                              %        1+                      (
         $        conc CO " 10 " 4                        ' %                3,5 " conc CO2    (
         %100 -
         %
                                     + conc HC " 10 " 4   ( * % 0,45 #
                                                          ( %
                                                                                                  "
                                                                                               ( " conc CO2 * conc CO " 10 " 4   #
         &                2                               ) %               conc CO " 10 " 4   (
                                                                        1*                     (
                                                              %              3,5 " conc CO2    (
                                                              &                                )
    " ,
                                                  "
                                        6,9078 " conc CO2 * conc CO " 10 " 4 * conc HC " 10 " 4      #
 ---pagebreak--- 30.4.2004              ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/37
          siendo
                    A/Fst      = relación estoquiométrica de la mezcla aire/combustible (en kg/kg)
                    "          = relación relativa de la mezcla aire/combustible
                    concCO2 =concentración seca de CO2 (en %)
                    concCO = concentración seca de CO (en ppm)
                    concHC = concentración de HC (en ppm)
                   NOTA: El cálculo se refiere a un combustible diesel con una relación H/C igual a 1,8.
                          El caudalímetro de aire respetará las especificaciones de precisión del cuadro 3, el analizador de CO2
                          utilizado se ajustará a las especificaciones del punto 2.3.1 y todo el sistema respetará las especificaciones de
                          precisión sobre el caudal de gases de escape.
                          Como alternativa, se podrá utilizar un equipo de medición de la relación de la mezcla aire/combustible como,
                          por ejemplo, un sensor del tipo Zirconia para medir la relación de aire sobrante con arreglo a lo especificado
                          en el punto 2.3.4.
   2.2.4.     Caudal de gases de escape diluidos
                          Para calcular las emisiones en los gases de escape sin diluir, es preciso conocer el gasto másico de gases de
                          escape diluidos. El caudal total de gases de escape diluidos durante el ciclo (kg/prueba) se calculará a partir
                          de los valores medidos a lo largo del ciclo y de los correspondientes datos de calibrado del caudalímetro (V0
                          para PDP, KV para CFV y Cd para SSV) mediante los métodos correspondientes descritos en el punto 2.2.1
                          del apéndice 3. Si la masa total de la muestra de partículas y gases contaminantes supera el 0,5 % del caudal
                          total de CVS, el caudal de CVS se corregirá o bien el caudal de toma de muestras de partículas se dirigirá de
                          nuevo al CVS antes de pasar por el caudalímetro.
              2.3.        Determinación de los componentes gaseosos
              2.3.1.      Características generales de los analizadores
                          Los analizadores deberán tener una amplitud de medición compatible con la precisión requerida para la
                          medición de las concentraciones de los componentes de los gases de escape (punto 1.4.1.1). Se recomienda
                          utilizar los analizadores de manera que la concentración medida esté entre el 15 % y el 100 % del valor
                          máximo de la escala.
                          Si el valor máximo de la escala es igual o inferior a 155 ppm (o ppm C) o se utilizan sistemas de lectura
                          (ordenadores, registradores de datos) que ofrezcan suficiente precisión y resolución por debajo del 15 % del
                          valor máximo de la escala, serán también admisibles concentraciones inferiores al 15 % del valor máximo de
                          la escala. En este caso deberán realizarse calibraciones adicionales para garantizar la precisión de las curvas
                          de calibrado (véase el punto 1.5.5.2 del apéndice 2 del anexo III).
                          La compatibilidad electromagnética (CEM) del equipo deberá ser de un nivel que reduzca al mínimo los
                          errores adicionales.
              2.3.1.1.    Error de medición
                          El analizador no se desviará del punto de calibrado nominal más de un ± 2 % del valor medido o ± 0,3 % del
                          valor máximo de la escala, debiendo tenerse en cuenta el más elevado de estos dos valores.
                          NOTA:           A los efectos de esta norma, se entenderá por precisión la desviación de la lectura del
                                          analizador de los valores nominales de calibración utilizando un gas de calibración (' valor
                                          real).
              2.3.1.2.    Repetibilidad
                          La repetibilidad, definida como 2,5 veces la desviación típica de diez respuestas repetitivas a un determinado
                          gas de calibración o de «span», no deberá ser superior a ± 1 % del valor máximo de la escala de
                          concentración para cada campo de medida utilizado por encima de 155 ppm (o ppm C) o a ± 2 % para cada
                          campo de medida utilizado por debajo de 155 ppm (o ppm C).
              2.3.1.3.    Ruido
                          La respuesta pico a pico del analizador a los gases de cero y calibración o «span» en cualquier período de
                          diez segundos no deberá sobrepasar el 2 % del valor máximo de la escala en todos los campos de medida
                          utilizados.
 ---pagebreak--- L 146/38          ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
         2.3.1.4.   Deriva de cero
                    La deriva de cero durante un período de una hora deberá ser inferior al 2 % del valor máximo de la escala en
                    el campo de medida más bajo utilizado. La respuesta de cero se define como la respuesta media, incluido el
                    ruido, a un gas de cero durante un intervalo de 30 segundos.
         2.3.1.5.   Deriva de "span"
                    La deriva de «span» durante un período de una hora deberá ser inferior al 2 % del valor máximo de la escala
                    en el campo de medición más bajo utilizado. El «span» se define como la diferencia entre la respuesta de
                    «span» y la respuesta de cero. La respuesta de «span» se define como la respuesta media, incluido el ruido, a
                    un gas de «span» durante un intervalo de 30 segundos.
         2.3.1.6.   Tiempo de subida
                    En el análisis de los gases de escape no diluidos, el tiempo de subida del analizador instalado en el sistema de
                    medición no será superior a 2,5 s.
                    NOTA: Sólo mediante la evaluación del tiempo de reacción del analizador no se establece claramente la
                                adecuación de todo el sistema a la realización de pruebas transitorias. Los volúmenes, en especial
                                los volúmenes muertos, del sistema no solo afectarán al tiempo de transporte de la sonda al
                                analizador, sino también al tiempo de subida. Se definirán también los tiempos de transporte
                                dentro del analizador en tiempo de reacción del analizador, como el convertidor o las trampas de
                                agua dentro de los analizadores de NOx. La determinación del tiempo total de reacción del sistema
                                se describe en el punto 1.11.1 del apéndice 2.
         2.3.2.     Secado de los gases
                    Son de aplicación las mismas especificaciones que para el ciclo de prueba NRSC (punto 1.4.2) de la manera
                    que se indica a continuación.
                    El dispositivo opcional de secado de gases deberá tener un efecto mínimo en la concentración de los gases
                    medidos. Los desecantes químicos no constituyen un método aceptable para la eliminación del agua de la
                    muestra.
         2.3.3.     Analizadores
                    Son de aplicación las mismas especificaciones que para el ciclo de prueba NRSC (punto 1.4.3) de la manera
                    que se indica a continuación.
                    Los gases que se hayan de medir se analizarán con los instrumentos indicados a continuación. En el caso de
                    los analizadores no lineales se permite la utilización de circuitos linealizadores.
         2.3.3.1.   Análisis de monóxido de carbono (CO)
                    El analizador de monóxido de carbono será del tipo de absorción de infrarrojos no dispersivo (NDIR).
         2.3.3.2.   Análisis de dióxido de carbono (CO2)
                    El analizador de dióxido de carbono será del tipo de 'absorción de infrarrojos no dispersivo (NDIR).
         2.3.3.3.   Análisis de hidrocarburos (HC)
                    El analizador de hidrocarburos deberá ser del tipo de detector de ionización de llama caldeado (HFID), con el
                    detector, válvulas, tuberías, etc., caldeados para mantener los gases a una temperatura de 463 K (190 °C) ± 10
                    K.
         2.3.3.4.   Análisis de óxidos de nitrógeno (NOx)
                    El analizador de óxidos de nitrógeno deberá ser del tipo de detector quimioluminiscente (CLD) o de detector
                    quimioluminiscente caldeado (HCLD) con un convertidor NO2/NO si la medición se realiza en seco. Si la
                    medición se efectúa en húmedo, se utilizará un HCLD con convertidor mantenido a una temperatura superior
                    a 328 K (55 °C), siempre que se cumpla la condición de la comprobación por enfriamiento en agua (véase el
                    punto 1.9.2.2 del apéndice 2 del anexo III).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 146/39
                     Tanto con CLD como con HCLD, el circuito de toma de muestras se mantendrá a una temperatura de pared
                     de 328 K a 473 K (55°C a 200°C) hasta el convertidor en el caso de la medición en seco, y hasta el analizador
                     en el caso de la medición en fase húmeda.
          2.3.4.     Medición de la mezcla aire/combustible
                     El equipo de medición de la mezcla aire/combustible utilizado para determinar el caudal de gases de escape
                     según lo dispuesto en el punto 2.2.3 será un sensor de la relación aire/combustible de gama amplia o un
                     sensor lambda del tipo Zirconia.
                     El sensor se colocará directamente en el tubo de escape en donde la temperatura de los gases de escape sea lo
                     suficientemente elevada como para que no haya condensación de agua.
                     La precisión del sensor con los dispositivos electrónicos incorporados será de:
                              & 3 % del valor medido" < 2
                              & 5 % del valor medido2 %       "<5
                              0 % del valor medido 5 % "
                     Para alcanzar dicha precisión, se calibrará el sensor de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
                     instrumento.
          2.3.5.     Toma de muestras de las emisiones de gases
          2.3.5.1.   Caudal de gases de escape sin diluir
                     Para calcular las emisiones en los gases de escape sin diluir, se aplicarán las mismas especificaciones que al
                     ciclo de prueba NRSC (punto 1.4.4) de la manera que se indica a continuación.
                     Las sondas de toma de muestras de emisiones gaseosas deberán colocarse como mínimo a 0,5 m o tres veces
                     el diámetro del tubo de escape, eligiendo el mayor de estos dos valores, antes de la salida del sistema de
                     escape, en la medida en que esto sea posible, y lo bastante cerca del motor para asegurarse de que la
                     temperatura de los gases de escape en la sonda sea de 343 K (70 °C) como mínimo.
                     En el caso de un motor pluricilíndrico con colector de escape ramificado, la entrada de la sonda se situará
                     suficientemente alejada corriente abajo para garantizar que la muestra sea representativa de las emisiones de
                     escape medias de todos los cilindros. En el caso de los motores pluricilíndricos con grupos de colectores
                     separados, como por ejemplo en un motor de configuración en «V», es admisible tomar una muestra de cada
                     grupo individualmente y calcular el valor medio de las emisiones de escape. También podrán utilizarse otros
                     métodos que hayan mostrado correlación con los anteriores. Para el cálculo de las emisiones de escape se
                     utilizará el gasto másico de escape total del motor.
                     Si en la composición de los gases de escape influyese cualquier sistema de postratamiento del escape, la
                     muestra de gases de escape se tomará antes de dicho dispositivo en las pruebas de la fase I y a continuación
                     de tal dispositivo en las pruebas de la fase II.
          2.3.5.2.   Caudal de gases de escape diluidos
                     Si se utiliza un sistema de dilución sin restricción del caudal, se respetarán las especificaciones siguientes:
                     El tubo de escape situado entre el motor y el sistema de dilución de flujo total deberá ser conforme a los
                     requisitos del anexo VI.
                     La o las sondas de toma de muestras para emisiones de gases se instalarán en el túnel de dilución, en un punto
                     donde el aire de dilución y los gases de escape se mezclen perfectamente y cerca de la sonda de toma de
                     muestras de partículas.
                     Por regla general, la toma de muestras puede efectuarse de dos maneras:
                     -       los contaminantes se recogen en una bolsa de toma de muestras durante el ciclo y se miden tras
                             finalizar la prueba
                     -       los contaminantes se muestrean continuamente y se integran a lo largo del ciclo; este método es
                             obligatorio para los HC y NOx.
                     La toma de muestras de las concentraciones básicas se efectuará en un punto anterior al túnel de dilución
                     utilizando una bolsa de toma de muestras y se restarán de la concentración de emisiones de acuerdo con el
                     punto 2.2.3 del apéndice 3.
 ---pagebreak--- L 146/40          ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                            30.4.2004
         2.4.Determinación de las partículas
                    Para la determinación del contenido de partículas se requiere un sistema de dilución. La dilución puede
                    efectuarse mediante un sistema de dilución de flujo parcial o un sistema de dilución de flujo total. La
                    capacidad del caudal del sistema de dilución deberá ser suficiente para eliminar por completo la condensación
                    de agua en los sistemas de dilución y de toma de muestras, y mantener la temperatura de los gases de escape
                    diluidos entre 315 K (42 °C) y 325 K (52 °C) inmediatamente antes de los portafiltros. Si la humedad del aire
                    es elevada, se permitirá la deshumidificación del aire de dilución antes de su entrada en el sistema de
                    dilución. Si la temperatura ambiente es inferior a 293 K (20 °C), se recomienda precalentar el aire de dilución
                    por encima del límite de temperatura de 303 K (30 °C). No obstante, la temperatura del aire diluido no deberá
                    exceder de 325 K (52 °C) antes de la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución.
                    La sonda de toma de muestras de partículas se instalará a muy poca distancia de la sonda de toma de muestras
                    de las emisiones de gases y la instalación será conforme a lo dispuesto en el punto 2.3.5.
                    Para determinar la masa de partículas se requiere un sistema de toma de muestras de partículas, filtros de
                    toma de partículas, una balanza graduada en microgramos y una cámara de pesaje de temperatura y humedad
                    controladas.
                    Características del sistema de dilución de flujo parcial
                    El sistema de dilución de flujo parcial deberá diseñarse de manera que divida la corriente de escape en dos
                    fracciones, la más pequeña de las cuales se diluirá con aire y a continuación se utilizará para la medición del
                    contenido de partículas. Por ello es esencial determinar la relación de dilución con gran exactitud. Pueden
                    utilizarse diferentes métodos de división, dependiendo en gran medida el equipo y los procedimientos de
                    toma de muestras que hayan de utilizarse del tipo de método de división empleado (punto 1.2.1.1 del anexo
                    VI).
                    Para controlar el sistema de dilución de flujo parcial es necesario un sistema que reaccione más rápido. El
                    tiempo de transformación del sistema se determinará mediante el procedimiento descrito en el punto 1.11.1
                    del apéndice 2.
                    Si el tiempo combinado de transformación de la medición del caudal de escape (véase el punto anterior) y el
                    sistema de dilución de flujo parcial es inferior a 0,3 s, se podrá utilizar el control en línea. Si el tiempo de
                    transformación es superior a 0,3 s, se utilizará un control anticipado basado en la realización de una prueba
                    pregrabada. En este caso, el tiempo de subida será % 1 s y el tiempo de retraso de la combinación % 10 s.
                    La reacción de todo el sistema estará diseñada de manera que se obtenga una muestra representativa de las
                    partículas, GSE, proporcional al gasto másico de escape. Para determinar la proporcionalidad, se realizará un
                    análisis de regresión de GSE en relación con GEXHW a un ritmo mínimo de adquisición de datos de 5 Hz
                    cumpliendo los criterios siguientes:
                    -        El coeficiente de correlación r2 de la regresión lineal entre GSE y GEXHW no será inferior a 0,95.
                    -        El error típico de cálculo de GSE en GEXHW no será superior al 5 % del GSE máximo.
                    -        La intersección GSE de la línea de regresión no será superior a & 2 % del GSE máximo.
                    Si se quiere, se podrá realizar una prueba previa y utilizarse la señal del gasto másico de escape para controlar
                    el caudal de la muestra en el sistema de partículas (control previo). Ese procedimiento será obligatorio si el
                    tiempo de transformación del sistema de partículas t50,P o el tiempo de transformación de la señal del gasto
                    másico de escape t50,F son > 0,3 s. Se consigue un control correcto del sistema de dilución de flujo parcial si
                    la marca temporal de GEXHW,pre de la prueba previa, que controla GSE, es desplazada un tiempo anticipado de
                    t50,P + t50,F.
                    Para establecer la correlación entre GSE y GEXH, se utilizarán los datos registrados durante la prueba real, con
                    el tiempo GEXHW alineado por t50,F referido a GSE (ninguna contribución de t50,P a la alineación del tiempo). Es
                    decir, el desplazamiento temporal entre GEXHW y GSE es la diferencia entre sus tiempos de transformación que
                    se determinaron en el punto 2.6 del apéndice 2.
                    En el caso de los sistemas de dilución de flujo parcial, tiene especial importancia la exactitud del caudal de la
                    muestra GSE si no se mide directamente y se determina mediante la medición de la diferencia de caudales:
                              GSE = GTOTW – GDILW
                    En este caso no basta una precisión de & 2 % para GTOTW y GDILW para garantizar una precisión de GSE
                    admisible. Si el caudal de gas se determina por medición de la diferencia de caudales, el error máximo de la
                    diferencia deberá ser tal que la precisión de GSE esté dentro de la tolerancia de ± 5 % cuando la relación de
                    dilución sea inferior a 15. Puede calcularse tomando la media cuadrática de los errores de cada instrumento.
 ---pagebreak--- 30.4.2004               ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 146/41
                          Para obtener una precisión de GSE admisible, se puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes:
                          a)       La precisión absoluta de GTOTW y GDILW es & 0,2 %, lo que garantizar una precisión de GSE de % 5 %
                                   con una relación de dilución de 15. Sin embargo, se producirán errores mayores si la relación de
                                   dilución es superior.
                          b)       El calibrado de GDILW en relación con GTOTW se realiza de manera que se obtenga la misma exactitud
                                   que en a) para GSE. Véanse los detalles de esta calibración en el punto 2.6 del apéndice 2.
                          c)       La precisión de GSE se determina indirectamente a partir de la precisión de la relación de dilución
                                   determinada por un gas indicador, por ejemplo: CO2. Es necesaria de nuevo una precisión equivalente
                                   a la del método a) para GSE.
                          d)       La precisión absoluta de GTOTW y GDILW no supera & 2 % del valor máximo de la escala, el error
                                   máximo de la diferencia entre GTOTW y GDILW no supera 0,2 % y el error de linearidad no es superior a
                                   & 0,2 % del GTOTW más elevado registrado durante la prueba.
             2.4.1.       Filtros de toma de muestras de partículas
             2.4.1.1.     Característica de los filtros
                          Para las pruebas de certificación se requieren filtros de fibra de vidrio revestida con fluorocarbono o filtros de
                          membrana a base de fluorocarbono. Para aplicaciones especiales pueden utilizarse filtros de materiales
                          diferentes. Todos los tipos de filtro deberán tener una capacidad de retención de DOP (dioctilftalato) de 0,3
                          µm del 99% como mínimo, con una velocidad frontal de los gases comprendida entre 35 y 100 cm/s. Cuando
                          se realicen pruebas de correlación entre laboratorios o entre un fabricante y un organismo de homologación,
                          deberán utilizarse filtros de idéntica calidad.
             2.4.1.2.     Tamaño de los filtros
                          Los filtros de partículas deberán tener un diámetro de 47 mm (diámetro de mancha de 37 mm) como mínimo.
                          Pueden utilizarse filtros de mayor diámetro (punto 2.4.1.5).
             2.4.1.3.     Filtros primarios y auxiliares
                          La toma de muestras de gases de escape diluidos se realizará con una pareja de filtros acoplados en serie (un
                          filtro primario y uno auxiliar) durante la secuencia de prueba. El filtro auxiliar no deberá estar situado a más
                          de 100 mm corriente abajo del filtro primario, ni en contacto con este último. Los filtros podrán pesarse por
                          separado o formando pareja con los lados de mancha enfrentados.
             2.4.1.4.     Velocidad frontal en el filtro
                          Se deberá conseguir una velocidad frontal de paso de los gases por el filtro de 35 a 100 cm/s. El incremento
                          de la caída de presión entre el comienzo y el final de la prueba no será superior a 25 kPa.
             2.4.1.5.     Carga de los filtros
                          En el cuadro siguiente se indica la carga mínima de los filtros recomendada para los tamaños más comunes
                          de filtros. En el caso de filtros mayores, la carga mínima del filtro será de 0,065 mg/1000 mm2 del área del
                          filtro.
          Diámetro del filtro (mm)           Diámetro de mancha recomendado (mm)                   Carga mínima recomendada
                                                                                                               (mg)
                     47                                         37                                             0,11
                     70                                         60                                             0,25
                     90                                         80                                             0,41
                    110                                        100                                             0,62
             2.4.2.       Características de la cámara de pesaje y de la balanza analítica
             2.4.2.1.     Condiciones de la cámara de pesaje
                          La temperatura de la cámara (o de la sala) en la que se acondicionen y pesen los filtros de partículas deberá
                          mantenerse a 295 K (22 °C) con una tolerancia de ± 3 K durante el acondicionamiento y pesaje de todos los
                          filtros. La humedad deberá mantenerse a un punto de rocío de 282,5 K (9,5 °C) con una tolerancia de ± 3 K y
                          a una humedad relativa de 45 ± 8 %.
 ---pagebreak--- L 146/42                ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                              30.4.2004
             2.4.2.2.     Pesaje de los filtros de referencia
                           El ambiente de la cámara (o de la sala) deberá estar libre de contaminantes ambientales (por ejemplo, polvo)
                           que puedan depositarse en los filtros de partículas durante su estabilización. Se permitirán alteraciones en las
                           características de la sala de pesaje señaladas en el punto 2.4.2.1 si la duración de tales alteraciones no excede
                           de 30 minutos. La sala de pesaje deberá cumplir las condiciones requeridas antes de la entrada del personal en
                           la sala. Deberán pesarse como mínimo dos filtros o dos parejas de filtros, nuevos, no más de cuatro horas
                           antes del pesaje de los filtros (parejas) de muestra pero preferiblemente al mismo tiempo que éstos. Deberán
                           ser del mismo tamaño y material que los filtros de muestra.
                           Si el peso medio de los filtros de referencia (o parejas de filtros de referencia) varía, entre pesajes de filtros de
                           muestra, en más de 10#g, se desecharán todos los filtros de muestra y se repetirá la prueba de emisiones.
                           Si no se cumplen los criterios de estabilidad de la sala de pesaje señalados en el punto 2.4.2.1 pero el pesaje
                           del filtro (o pareja) de referencia satisface los criterios indicados, el fabricante del motor podrá elegir entre
                           aceptar los pesos de los filtros de muestra o anular las pruebas, arreglar el sistema de control de la sala de
                           pesaje y repetir la prueba.
             2.4.2.3.     Balanza analítica
                           La balanza analítica utilizada para determinar los pesos de todos los filtros deberá tener una precisión
                           (desviación típica) de 2 µg y una resolución de 1 µg (1 dígito = 1 µg) especificada por el fabricante de la
                           misma.
             2.4.2.4.     Eliminación de los efectos de la electricidad estática
                           Para eliminar los efectos de la electricidad estática se deberán neutralizar los filtros antes del pesaje, por
                           ejemplo con un neutralizador Polonium o un dispositivo de efecto análogo.
             2.4.3.       Prescripciones adicionales para la medición de partículas
                           Todos los componentes del sistema de dilución y del sistema de toma de muestras, desde el tubo de escape
                           hasta el soporte del filtro, que estén en contacto con gases de escape sin tratar y diluidos deberán estar
                           diseñados de manera que se reduzca al mínimo el depósito o la alteración de las partículas. Todos los
                           componentes estarán hechos de materiales conductores de la electricidad que no reaccionen con los
                           componentes de los gases de escape y deberán estar conectados eléctricamente a tierra para evitar efectos
                           electrostáticos.”
    6)       El apéndice 2 queda modificado como sigue:
             a)            El título queda modificado como sigue:
                                                                 “APÉNDICE 2
                                          PROCEDIMIENTO DE CALIBRADO (NRSC Y NRTC1)”
             b)            El punto 1.2.2 queda modificado como sigue:
                           Al final del texto actual se añade el texto siguiente:
                           "Esta precisión implica el conocimiento de que los gases primarios utilizados en la mezcla tienen una
                           precisión mínima de & 1 % de acuerdo con las normas nacionales e internacionales sobre gases. La
                           verificación se realizará a un valor entre el 15 % y el 50 % del valor máximo de la escala para cada
                           calibración que incorpore un mezclador. Se podrá efectuar una verificación adicional utilizando otro gas de
                           calibrado si la primera verificación ha fallado.
                           Como alternativa, el mezclador puede comprobarse con un instrumento que sea lineal por naturaleza, por
                           ejemplo, que utilice gas NO con un CLD. El valor de "span" del instrumento se ajustará con el gas de "span"
                           directamente conectado al mismo. El mezclador se comprobará en los valores utilizados y el valor nominal se
                           comparará con la concentración medida del instrumento. La diferencia en cada punto será del orden de ± 1%
                           del valor nominal.
                           Se podrán utilizar otros métodos basados en los métodos técnicos adecuados con el consentimiento previo de
                           todos los interesados.
    1
         El procedimiento de calibrado es el mismo para las pruebas NRSC y NRTC, excepto en lo que se refiere a los requisitos especificados en los
         puntos 1.11 y 2.6.
 ---pagebreak--- 30.4.2004    ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                       L 146/43
               NOTA:            Se recomienda un divisor de gases cuya precisión sea de & 1 % para establecer la curva exacta
                                de calibración del analizador. El divisor de gases será calibrado por el fabricante del
                                instrumento."
          c)   El punto 1.5.5.1 queda modificado como sigue:
               i)      la primera frase se sustituye por el texto siguiente:
                       “La curva de calibración del analizador se determina con seis puntos de calibración como mínimo
                       (excluyendo el cero) espaciados lo más uniformemente posible.”
               ii)     el párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente:
                        “La curva de calibración no deberá diferir en más de ± 2 % del valor nominal de cada punto de
                       calibración ni en más de ± 0,3 % del valor máximo de la escala a cero.”
          d)   En el punto 1.5.5.2 , el último párrafo se sustituye por el texto siguiente:
               “La curva de calibración no deberá diferir en más de ± 4 % del valor nominal de cada punto de calibración ni
               en más de ± 0,3 % del valor máximo de la escala a cero.”
          e)   El punto 1.8.3 se sustituye por el texto siguiente:
               “La interferencia de oxígeno se comprobará al poner un analizador en servicio y después de largos intervalos
               de utilización.
               Se escogerá un campo de medida en el que los gases de comprobación de la interferencia de oxígeno se sitúen
               en el 50 % superior. La prueba se realizará con el horno a la temperatura necesaria.
               1.8.3.1.Gases de interferencia de oxígeno
                                Los gases de comprobación de la interferencia de oxígeno contendrán propano con 350 ppmC
                                ÷ 75 ppmC de hidrocarburos. El valor de concentración se determinará con arreglo a las
                                tolerancias del gas de calibración mediante un análisis cromatográfico de los hidrocarburos
                                totales más impurezas o mediante una mezcla dinámica. El nitrógeno será el diluyente
                                predominante, siendo el resto oxígeno. Las mezclas exigidas en las pruebas de los motores
                                diesel son las siguientes:
                             Concentración de O2                     Balanza
                             21 (20 a 22)                            Nitrógeno
                             10 (9 a 11)                             Nitrógeno
                             5 (4 a 6)                               Nitrógeno
               1.8.3.2.         Procedimiento
                                a)       Se pondrá el analizador a cero.
                                b)       Se comprobará el analizador con gas de "span" y la mezcla de 21 % de oxígeno.
                                c)       Se volverá a comprobar la respuesta de cero. Si ha cambiado más de un 0,5 % del
                                         valor máximo de la escala, se repetirán los ajustes de las letras a) y b).
                                d)       Se introducirán los gases de comprobación de interferencia de oxígeno al 5 % y al 10
                                         %.
                                e)       Se volverá a comprobar la respuesta de cero. Si ha cambiado más de un ± 1 % del
                                         valor máximo de la escala, se repetirá la prueba.
                                f)       Se calculará la interferencia de oxígeno (% O2I) para cada mezcla de la letra d) de la
                                         manera siguiente:
                                         O2 I $
                                                   "B # C # "100
                                                       B
                                         A = concentración de hidrocarburos (ppmC) del gas de "span" utilizado en la letra b)
 ---pagebreak--- L 146/44    ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
                                        B = concentración de hidrocarburos (ppmC) de los gases de comprobación de la
                                        interferencia de oxígeno utilizados en la letra d) del presente punto
                                        C = respuesta del analizador
                                                        A
                                         " ppmC # "
                                                        D
                                        D = porcentaje de la respuesta del analizador en la escala máxima debido a A
                              g)        El porcentaje de interferencia de oxígeno (% O2I) será inferior al ± 3,0 % en todos los
                                        gases de comprobación de la interferencia de oxígeno requeridos antes de la prueba.
                              h)        Si la interferencia de oxígeno es superior a un ± 3,0 %, el caudal de aire por encima y
                                        por debajo de las prescripciones del fabricante se ajustará de modo incremental,
                                        repitiendo el punto 1.8.1 para cada caudal.
                              i)        Si la interferencia de oxígeno es superior a ± 3,0 %, después de ajustar el caudal de
                                        aire, deberá variarse el caudal de combustible y después el caudal de la muestra,
                                        repitiendo la optimización del punto 1.8.1 para cada nuevo ajuste.
                              j)        Si la interferencia de oxígeno sigue siendo superior a ± 3,0 %, se reparará o
                                        reemplazará el analizador, el combustible FID o el aire del quemador antes de la
                                        prueba. Después se repetirá esta operación tras reparar o sustituir el equipo o los
                                        gases.”
         f)   El actual punto 1.9.2.2 queda modificado como sigue:
              i)     el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
                       “Esta comprobación sólo es aplicable a las mediciones de concentración de gas en húmedo. Para el
                      cálculo de la amortiguación por agua, se tendrá en cuenta la dilución del gas de «span» de NO con
                      vapor de agua y la adaptación de la escala de concentración de vapor de agua de la mezcla a la
                      esperada durante la prueba. Se hará pasar por el (H)CLD un gas de «span» de NO con una
                      concentración del 80 al 100 % del valor máximo de la escala correspondiente al campo operativo
                      normal y se registrará el valor de NO como D. Se hará barbotear por agua, a la temperatura ambiente,
                      el gas de NO y a continuación se le hará pasar por el (H)CLD y se registrará el valor de NO como C.
                      Se determinará la temperatura del agua y se registrará como F. Se determinará la presión de vapor de
                      saturación de la mezcla correspondiente a la temperatura (F) del agua de la cuba de borboteo y se
                      registrará como G. La concentración de vapor de agua (en %) de la mezcla se calculará como sigue:”
              ii)     El párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente:
                      “y se registrará como De. Para el escape diesel se efectuará un cálculo estimado de la máxima
                      concentración (en %) de vapor de agua en el escape esperada en la prueba, a partir de la máxima
                      concentración de CO2 en el escape o de la concentración del gas de span de CO2 no diluido (valor A
                      medido de acuerdo con el punto 1.9.2.1), suponiendo una relación atómica H/C de 1,8 a 1, utilizando
                      la fórmula siguiente:”
         g)   Se añade el punto siguiente:
              “1.11.          Requisitos adicionales de calibración para las mediciones de gases de escape sin diluir en las
                              pruebas NRTC
              1.11.1. Comprobación del tiempo de reacción del sistema analítico
                              Los ajustes del sistema para evaluar el tiempo de reacción serán exactamente los mismos que
                              durante la medición de la realización de la prueba (es decir, presión, caudal, ajustes del filtro
                              de los analizadores y todas las demás influencias sobre el tiempo de reacción). La
                              determinación del tiempo de reacción se efectuará cambiando el gas directamente en la entrada
                              de la sonda de toma de muestras. El cambio de gas se realizará en menos de 0,1 segundos. Los
                              gases utilizados en la prueba darán lugar a un cambio de la concentración del 60 % del FS
                              como mínimo.
                              Se registrará la indicación de concentración de cada uno de los componentes del gas. Por
                              tiempo de respuesta se entenderá la diferencia temporal entre el cambio de gas y el cambio
 ---pagebreak--- 30.4.2004    ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/45
                               adecuado de la concentración registrada. El tiempo de reacción del sistema (t90) consiste en el
                               tiempo de retraso del detector de medición y el tiempo de subida del detector. Por tiempo de
                               retraso se entiende el tiempo desde el cambio (t0) hasta que la reacción sea el 10 % de la
                               lectura final (t10). Por tiempo de subida se entiende el tiempo entre la reacción al 10 % y al
                               90 % del valor final medido (t90 – t10).
                               Para el alineamiento temporal del analizador y las señales del caudal de escape en el caso de la
                               medición sin dilución, se entenderá por tiempo de transformación el tiempo desde el cambio
                               (t0) hasta que la reacción es el 50 % del valor final medido (t50).
                               El tiempo de reacción del sistema será % 10 segundos, con un tiempo de subida % 2,5 segundos
                               para todos los componentes limitados (CO, NOx, HC) y todos los campos de medida
                               utilizados.
               1.11.2.         Calibración del analizador de gas indicador para la medición del caudal de escape
                               La calibración del analizador con el que se mide la concentración del gas indicador, en caso de
                               que se use uno, se realizará con el gas patrón.
                               La curva de calibración se determinará en al menos diez puntos de calibración (excepto el
                               cero) espaciados de modo que la mitad de los puntos de calibración queden situados entre el 4
                               % y el 20 % del valor máximo de la escala del analizador y el resto entre el 20 % y el 100 %
                               del valor máximo de dicha escala. La curva de calibración se calcula por el método de los
                               mínimos cuadrados.
                               La curva de calibración no deberá diferir en más de & 1 % del valor máximo de la escala a
                               partir del valor nominal de cada punto de calibración, en la gama del 20 % al 100 % del valor
                               máximo de la escala. Tampoco debe diferir más de & 2% del valor nominal en la gama del 4 %
                               al 20 % del valor máximo de la escala.
                               El analizador se ajustará a cero y se comprobará con gas de "span" antes de realizar la prueba,
                               utilizando un gas de cero y un gas de "span" cuyo valor nominal sea superior al 80 % del valor
                               máximo de la escala del analizador.”
          h)   El punto 2.2 se sustituye por el texto siguiente:
               “2.2. El calibrado de los caudalímetros de gas y de los instrumentos de medición de caudal deberá realizarse
               de conformidad con las normas nacionales o internacionales pertinentes.
               El error máximo del valor medido deberá estar dentro de la tolerancia de ± 2 % de la lectura.
               En el caso de los sistemas de dilución de flujo parcial, tiene especial importancia la exactitud del caudal de la
               muestra GSE si no se mide directamente y se determina mediante la medición de la diferencia de caudales:
               GSE = GTOTW – GDILW
               En este caso no basta una precisión de & 2 % para GTOTW y GDILW para garantizar una precisión de GSE
               admisible. Si el caudal de gas se determina por medición de la diferencia de caudales, el error máximo de la
               diferencia deberá ser tal que la precisión de GSE esté dentro de la tolerancia de ± 5 % cuando la relación de
               dilución sea inferior a 15. Puede calcularse tomando la media cuadrática de los errores de cada instrumento.”
          i)   Se añade el punto siguiente:
               “2.6.   Requisitos adicionales de calibración para los sistemas de dilución de flujo parcial
               2.6.1. Calibrado periódico
                       Se el caudal del gas de muestra se determina mediante la medición de las diferencias de caudal, se
                       calibrará el caudalímetro o los instrumentos de medición del caudal mediante uno de los
                       procedimientos siguientes, de manera que el caudal de la sonda GSE en el túnel respete los requisitos
                       de precisión del punto 2.4 del apéndice I:
                       El caudalímetro de GDILW está conectado en serie al caudalímetro de GTOTW, estando calibrada la
                       diferencia entre ambos caudalímetros en al menos 5 puntos de ajuste con valores de caudal
                       equidistantes entre el valor GDILW más bajo utilizado durante la prueba y el valor de GTOTW utilizado
                       durante la prueba. Se podrá circunvalar el túnel de dilución.
                       Se conectará en serie un dispositivo calibrado del gasto másico al caudalímetro de GTOTW y se
                       verificará su precisión para el valor utilizado en la prueba. Seguidamente se conectará en serie el
                       dispositivo calibrado de gasto másico al caudalímetro de GDILW y se comprobará su precisión en al
 ---pagebreak--- L 146/46 ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                          30.4.2004
                  menos 5 ajustes correspondientes a una relación de dilución de entre 3 y 50 en relación con el GTOTW
                  utilizado durante la prueba.
                  Se desconectará del escape el tubo de transferencia TT y se conectará un dispositivo calibrado de
                  medición del caudal con un campo adecuado para medir GSE. Después se ajustará GTOTW al valor
                  utilizado durante la prueba y se ajustará consecutivamente GDILW a por lo menos 5 valores
                  correspondientes a las relaciones de dilución "q" entre 3 y 50. Como alternativa, se podrá aportar un
                  recorrido especial de calibración del caudal que circunvale el túnel, pero en el que el aire total y el
                  diluido pasen a través de los medidores correspondientes como en la prueba actual.
                  Se introducirá un gas marcador en el tubo de transferencia TT. Este gas marcador podrá ser uno de los
                  componentes de los gases de escape como, por ejemplo, CO2 o NOx. Se medirá el componente del gas
                  marcador después de la dilución en el túnel. Esta operación se realizará para los 5 índices de dilución
                  entre 3 y 50. La precisión del caudal de la muestra se determina a partir de la relación de dilución q:
                  GSE = GTOTW /q
                  La precisión de los analizadores de gas se tendrá en cuenta para garantizar la precisión de GSE.
           2.6.2. Comprobación del caudal de carbono
                  Se recomienda encarecidamente una comprobación del caudal de carbono utilizando gases de escape
                  reales para detectar problemas de medición y control y verificar el buen funcionamiento del sistema
                  de dilución de flujo parcial. La comprobación del caudal de carbono se efectuará por lo menos cada
                  vez que se instale un motor nuevo o se cambie algo significativo de la configuración de la celda de
                  prueba.
                  El motor funcionará a la carga y velocidad de giro del par máximas o en cualquier modalidad de
                  estado continuo que genere al menos un 5 % de CO2. El sistema de toma de muestras de flujo parcial
                  funcionará con un factor de dilución de aproximadamente 15 a 1.
           2.6.3. Comprobación previa a la prueba
                  Se realizará una comprobación previa a la prueba dos horas antes de la realización de la misma como
                  sigue:
                  La precisión de los caudalímetros se verificará con el mismo método utilizado para el calibrado en al
                  menos dos puntos, incluidos los valores del caudal de GDILW que corresponden a los índices de
                  dilución entre 5 y 15 para el valor de GTOTW utilizado durante la prueba.
                  Si se puede demostrar mediante el registro del procedimiento de calibrado descrito anteriormente que
                  el calibrado del caudalímetro es estable durante un periodo de tiempo más largo, podrá omitirse la
                  comprobación previa a la prueba.
           2.6.4. Determinación del tiempo de transformación
                  Los ajustes del sistema para la evaluación del tiempo de transformación serán exactamente los
                  mismos que durante la medición de la realización de la prueba. El tiempo de transformación se
                  determinará mediante el método siguiente:
                  Se conectará en serie a la sonda y estrechamente asociado a esta un caudalímetro de referencia
                  independiente con un campo de medición apropiado al caudal de la sonda. El caudalímetro tendrá un
                  tiempo de transformación inferior a 100 ms para el volumen de caudal utilizado para medir el tiempo
                  de reacción, con una restricción del caudal lo suficientemente baja como para no afectar a las
                  prestaciones dinámicas del sistema de dilución de flujo parcial y conforme con los métodos técnicos
                  apropiados.
                  Se efectuará un cambio escalonado del caudal de escape (o del aire de escape si se calcula el caudal de
                  escape) que entra en el sistema de dilución de flujo parcial partiendo de un caudal bajo hasta llegar, al
                  menos, al 90 % del valor máximo de la escala. El accionador del cambio escalonado será el mismo
                  que el utilizado para poner en marcha el control anticipado en las pruebas reales. Se registrarán el
                  estímulo escalonado del caudal de escape y la reacción del caudalímetro a un ritmo de toma de
                  muestras de al menos 10 Hz.
                  A partir de esos datos, se determinará el tiempo de transformación del sistema de dilución de flujo
                  parcial, que será el tiempo desde el principio del estímulo del escalón hasta el punto del 50 % de la
                  reacción del caudalímetro. De manera similar, se determinará el tiempo de transformación de la señal
                  GSE del sistema de dilución de flujo parcial y de la señal GEXHW del caudalímetro de escape. Estas
                  señales se utilizan en las comprobaciones de regresión realizadas después de cada prueba (punto 2.4
                  del apéndice I).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/47
                               Se repetirá el cálculo por lo menos 5 veces con estímulos de subida y caída y se calculará la media de
                               los resultados. Se restará de este valor el tiempo de transformación interno (< 100 ms) del
                               caudalímetro de referencia. Este es el valor de anticipación del sistema de dilución de flujo parcial que
                               se aplicará de acuerdo con el punto 2.4 del apéndice I.”
   7)      Se añade la siguiente sección:
          “3.          CALIBRADO DEL SISTEMA CVS
          3.1. Generalidades
                       Se calibrará el sistema CVS utilizando un caudalímetro preciso y los medios para modificar las condiciones
                       de funcionamiento.
                       Se medirá el caudal que circula por el sistema en distintas condiciones de funcionamiento. Asimismo, los
                       parámetros de control del sistema se medirán y se relacionarán con el caudal.
                       Pueden utilizarse distintos tipos de caudalímetros, por ejemplo, un tubo Venturi calibrado, un caudalímetro
                       laminar calibrado o un turbinímetro calibrado.
          3.2. Calibrado de la bomba volumétrica (PDP)
                       Todos los parámetros relacionados con la bomba se medirán al mismo tiempo que los parámetros
                       relacionados con el Venturi de calibración que está conectado en serie con la bomba. El caudal calculado (en
                       m3/min en la entrada de la bomba, para una presión y temperatura absolutas) se representará gráficamente en
                       relación con una función correlacional que represente el valor de una combinación específica de parámetros
                       de la bomba. A continuación se determinará la ecuación lineal que relaciona el caudal de la bomba y la
                       función correlacional. Si un sistema CVS posee un accionamiento de varias velocidades, se efectuará el
                       calibrado para cada uno de los campos utilizados.
                       La temperatura se mantendrá estable durante el calibrado.
                       Las fugas en las conexiones y los conductos entre el Venturi de calibrado y la bomba CVS serán inferiores al
                       0,3% del punto de caudal más bajo (reducción más elevada y punto de velocidad de giro PDP más bajo).
          3.2.1.       Análisis de los datos
                       El caudal de aire (Qs) para cada posición del limitador (mínimo 6 posiciones) se calculará en m3
                       normalizados/min a partir de los datos del caudalímetro, utilizando el método prescrito por el fabricante. A
                       continuación se convertirá el caudal de aire a caudal de la bomba (V0) en m3/rev a una temperatura y presión
                       absolutas en la entrada de la bomba, de la manera siguiente:
                               Qs T 101.3
                       V0 $         x        x
                                 n 273           pA
                       siendo
                       Qs      = caudal de aire en condiciones normales (101,3 kPa, 273 K) (en m3/s)
                       T       = temperatura en la entrada de la bomba (en K)
                       pA      = presión absoluta en la entrada de la bomba (pB - p1) (en kPa)
                       n       = velocidad de la bomba (en rev/s).
                       Para tener en cuenta la interacción de las variaciones de presión en la bomba y la pérdida de la bomba, se
                       calculará la función correlacional (X0) entre la velocidad de la bomba, la diferencia de presión entre la
                       entrada y la salida de la bomba y la presión absoluta en la salida de la bomba, de la manera siguiente:
                                              1       %p p
                                      X0 $       x
                                              n        pA
 ---pagebreak--- L 146/48           ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                         30.4.2004
                      siendo
                       "p p
                             = diferencia de presión entre la entrada y la salida de la bomba (en kPa)
                      pA= presión absoluta en la salida de la bomba (en kPa).
                      Se realizará un ajuste lineal por el método de los mínimos cuadrados a fin de generar la ecuación de
                      calibrado, como sigue:
                      V0 $ D0 # m x ( X 0 )
                      D0 y "m" son las constantes de intersección y de pendiente, respectivamente, que describen las líneas de
                      regresión.
                      Para un sistema CVS que disponga de varias velocidades, las curvas de calibrado generadas para los distintos
                      caudales de la bomba serán aproximadamente paralelas y los valores de intersección (D0) aumentarán de
                      manera inversamente proporcional al caudal de la bomba.
                      Los valores calculados con la ecuación presentarán una diferencia máxima de ± 0,5 % respecto al valor de V0
                      medido. Los valores de "m" variarán de una bomba a otra. El flujo de partículas acabará por provocar un
                      descenso de la pérdida de la bomba, que se refleja en que los valores de "m" son menores. Así pues, el
                      calibrado tendrá lugar a la puesta en servicio de la bomba, después de una reparación importante, y si la
                      verificación total del sistema (punto 3.5) indica que se ha producido una variación de la pérdida.
         3.3. Calibrado del tubo Venturi de caudal crítico (CFV)
                      El calibrado del CFV se basa en la ecuación de caudal para un Venturi crítico. El caudal de gas es una
                      función de la presión y la temperatura de entrada, como se indica a continuación:
                                                     Kv x pA
                                             Qs $
                                                         T
                      siendo
                      Kv = coeficiente de calibrado
                      pA = presión absoluta en la entrada del Venturi (en kPa)
                      T = temperatura en la entrada del Venturi (en K).
         3.3.1.      Análisis de los datos
                      El caudal de aire (Qs) para cada posición del limitador (mínimo 8 posiciones) se calculará en m3
                      normalizados/min a partir de los datos del caudalímetro, utilizando el método prescrito por el fabricante. El
                      coeficiente de calibrado se calculará a partir de los datos de calibrado para cada posición, de la manera
                      siguiente:
                                                     QS x T
                                              Kv $
                                                         pA
                      siendo
                      Qs = caudal de aire en condiciones normales (101,3 kPa, 273 K) (en m3/s)
                      T = temperatura en la entrada del Venturi (en K)
                      pA = presión absoluta en la entrada del Venturi (en kPa)
                      Para determinar la gama del caudal crítico, Kv se representará gráficamente como una función de la presión
                      en la entrada del Venturi. Para el caudal crítico (de estrangulación), Kv tendrá un valor relativamente
                      constante. A medida que disminuye la presión (aumenta el vacío), el Venturi queda menos estrangulado y Kv
                      disminuye, lo que indica que el CFV funciona fuera del margen admisible.
                      Para un mínimo de ocho puntos en la región del caudal crítico, se calculará el Kv medio y la desviación
                      normal. La desviación normal no superará ± 0,3 % del KV medio.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/49
          3.4. Calibrado del Venturi subsónico (SSV)
                       El calibrado del SSV se basa en la ecuación de caudal para un Venturi subsónico. El caudal de gas es una
                       función de la presión y temperatura de entrada, la caída de la presión en la entrada y la boca del SSV, como
                       se indica a continuación:
                                                                            %1                         "        1         (+
                                                                                 "
                                           Q SSV / A 0 d 2 C d P A & r 1.4286 . r 1.7143             ###                  ),
                                                                                                                          ),
                                                                            &' T                       $1. " r
                                                                                                               4 1.4286
                                                                                                                          *-
                       siendo
                       A0      = colección de constantes y conversiones de unidades
                                                                         " 1 %
                                                               " m 3 %# K 2 &" 1 %
                                                               ##      &&#       &#      2
                                                                                           &
                                                                $ min   '# kPa &$ mm '
                               = 0,006111 en unidades SI de              $       '
                       d       = diámetro de la boca de SSV (en m)
                       Cd      = coeficiente de descarga de SSV
                       PA      = presión absoluta en la entrada del Venturi (en kPa)
                       T       = temperatura en la entrada del Venturi (en K)
                                                                                                                 $P
                                                                                                           1"
                       r       = relación de la boca de SSV con la presión estática absoluta de entrada =
                                                                                                                  PA
                                                                                                                              d
                       ß       = relación del diámetro de la boca de SSV, d, con el diámetro interior del tubo de entrada =
                                                                                                                              D
          3.4.1.      Análisis de los datos
                       El caudal de aire (QSSV) para cada posición del caudal (mínimo 16 posiciones) se calculará en m3
                       normalizados/min a partir de los datos del caudalímetro, utilizando el método prescrito por el fabricante. El
                       coeficiente de descarga se calculará a partir de los datos de calibrado para cada posición, de la manera
                       siguiente:
                                                                     Q SSV
                              Cd /
                                                       %1                           "       1         (+
                                                            "
                                        A 0 d 2 P A & r 1.4286 . r 1.7143         ###                 ),
                                                                                                      ),
                                                       &' T                         $1. " r
                                                                                            4 1.4286
                                                                                                      *-
                       siendo
                       QSSV = caudal de aire en condiciones normales (101,3 kPa, 273 K) (en m3/s)
                       T       = temperatura en la entrada del Venturi (en K)
                       d       = diámetro de la boca de SSV (en m)
                                                                                                                 $P
                                                                                                           1"
                       r       = relación de la boca de SSV con la presión estática absoluta de entrada =
                                                                                                                 PA
                                                                                                                              d
                       ß       = relación del diámetro de la boca de SSV, d, con el diámetro interior del tubo de entrada =
                                                                                                                              D
                       Para determinar la gama del caudal subsónico, se representará gráficamente Cd como una función del número
                       Reynolds en la boca del SSV. Se calculará Re en la boca de SSV utilizando la fórmula siguiente:
 ---pagebreak--- L 146/50            ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                           30.4.2004
                                                             QSSV
                                                  Re # A1
                                                              d"
                      siendo
                      A1       = colección de constantes y conversiones de unidades
                                                               " 1 % " min %" mm %
                                                 = 25,55152    # 3 &#           &#      &
                                                               $ m ' $ s '$ m '
                      QSSV     = caudal de aire en condiciones normales (101,3 kPa, 273 K) (en m3/s)
                      d       = diámetro de la boca de SSV (en m)
                      µ       = viscosidad absoluta o dinámica del gas calculada mediante la fórmula siguiente:
                                                            3            1
                                                        bT 2        bT 2
                                                  "#             #              kg/m-s
                                                        S "T              S
                                                                   1"
                                                                          T
                      siendo:
                                                                             6   kg
                                                               =1,458 " 10           1
                      b        = constante empírica
                                                                               msK 2
                      S       = constante empírica             =        110, 4 K
                      Como es necesario conocer el valor de QSSV para la fórmula Re, los cálculos deben comenzar con un valor
                      inicial de QSSV o Cd del venturi de calibrado supuesto y repetirse hasta que QSSV converja. El método de
                      convergencia tendrá una precisión mínima de 0,1 %.
                      Para un mínimo de 16 puntos en la región subsónica del caudal, los valores de Cd calculados a partir de la
                      ecuación que se ajusta a la curva de calibrado resultante no variarán más de ± 0,5 % del Cd medido en cada
                      punto de calibrado.
         3.5. Verificación total del sistema
                      La precisión total del sistema de muestro CVS y del sistema analítico se determinará introduciendo una masa
                      conocida de un gas contaminante en el sistema mientras éste funciona normalmente. El contaminante se
                      analiza y la masa se calcula de conformidad con el punto 2.4.1 del Apéndice 3 del anexo III, excepto en el
                      caso del propano, para el que se utiliza un factor de 0,000472 en lugar de 0,000479 para HC. Se utilizará
                      cualquiera de las dos técnicas siguientes.
         3.5.1.       Medición con un orificio de caudal crítico
                      Se introducirá una cantidad determinada de gas puro (propano) en el sistema CVS a través de un orificio
                      crítico calibrado. Si la presión de entrada es lo suficientemente alta, el caudal, que se regula mediante el
                      orificio de caudal crítico, es independiente de la presión de salida del orificio (caudal crítico). El sistema CVS
                      funcionará como en una prueba normal de gases de escape por espacio de 5 a 10 minutos aproximadamente.
                      Se analizará una muestra de gas con el equipo habitual (bolsa de toma de muestras o método de integración) y
                      se calculará la masa del gas. La masa así determinada no diferirá en más del ± 3% de la masa conocida del
                      gas inyectado.
         3.5.2.       Medición por medio de una técnica gravimétrica
                      El peso de un cilindro pequeño lleno de propano se determinará con una precisión de ± 0,01 gramos. Por
                      espacio de 5 a 10 minutos aproximadamente, el sistema CVS funcionará como en una prueba normal de gases
                      de escape, mientras se inyecta monóxido de carbono o propano en el sistema. La cantidad de gas puro
                      introducido se determinará por medio del pesaje diferencial. Se analizará una muestra de gas con el equipo
                      habitual (bolsa de toma de muestras o método de integración) y se calculará la masa del gas. La masa así
                      determinada no diferirá en más del ± 3% de la masa conocida del gas inyectado.”
    8)   El apéndice 3 queda modificado como sigue:
         a)      Se introduce, para este apéndice, el título siguiente: "EVALUACIÓN DE LOS DATOS Y CÁLCULOS"
 ---pagebreak--- 30.4.2004       ES                                     Diario Oficial de la Unión Europea                                       L 146/51
           b) El título de la sección 1 se sustituye por el título siguiente: "EVALUACIÓN DE LOS DATOS Y CÁLCULOS
              (PRUEBA NRSC)"
           c) El punto 1.2 se sustituye por el texto siguiente:
              “1.2. Emisiones de partículas
                       Para la evaluación de las partículas se registrarán, por cada modalidad, las masas totales (MSAM,i) de las
                       muestras que han pasado por los filtros. Los filtros se devolverán a la cámara de pesaje y se
                       acondicionarán durante una hora como mínimo, pero no durante más de ochenta horas, y a continuación
                       se pesarán. Se anotará el peso bruto de los filtros y se restará la tara (véase el punto 3.1 del Anexo III). La
                       masa de partículas (Mf en el método del filtro único; Mf,i en el método de los filtros múltiples) es la suma
                       de las masas de partículas recogidas en los filtros primarios y auxiliares. Si hubiere que aplicar corrección
                       de base, se registrarán la masa (MDIL) de aire de dilución que pase por los filtros y la masa de partículas
                       (Md). Si se ha efectuado más de una medición, se calculará el cociente Md/MDIL para cada una de las
                       mediciones y se determinarán los valores medios.”
           d) el punto 1.3.1 se sustituye por el texto siguiente:
              “1.3.1.      Determinación del caudal de gases de escape
                           El caudal de gases de escape (GEXHW) se determinará, para cada modalidad, de acuerdo con los puntos
                           1.2.1 a 1.2.3 del apéndice 1 del anexo III.
                           Cuando se utilice un sistema de dilución de flujo total, el caudal total de gases de escape diluidos
                           (GTOTW) se determinará, para cada modalidad, de acuerdo con el punto 1.2.4 del apéndice 1 del anexo
                           III."
          e)  los puntos 1.3.2. a 1.4.6. se sustituyen por el texto siguiente
              "1.3.2.      Corrección seco/húmedo
                           La corrección seco/húmedo (GEXHW) se determinará, para cada modalidad, de acuerdo con los puntos
                           1.2.1 a 1.2.3 del apéndice 1 del anexo III.
                           Cuando se aplique GEXHW, se convertirá la concentración medida a su equivalente en fase húmeda
                           utilizando las siguientes fórmulas a menos que se haya efectuado ya la medición en fase húmeda:
                           conc (húmeda) = kW × conc (seca)
                           Para los gases de escape sin diluir:
                                                           #                          1                         &
                                              K W , r ,1 * $                                                    '
                                                           $ 1 ) 1,88 " 0,005 " "%CO"dry # ) %CO "dry ## ) K    '
                                                           %                                     2           w2 (
                           Para los gases de escape diluidos:
                                                       #       1,88 " CO 2 %( wet ) &
                                     K W , e ,1 * $$1 )                                      ' ) K W1
                                                                                             '
                                                       %                   200               (
                           o
                                                     #                                    &
                                                     $                                    '
                                                     $             1 * KW1                '
                                     K W , e,1  +$
                                                              1,88 " CO 2 %(dry ) '
                                                     $$ 1 )                               ''
                                                      %                   200              (
 ---pagebreak--- L 146/52  ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
                Para el aire de dilución:
                           k W , d % 1 $ k W1
                                             1,608 " "H d " "1 $ 1 / DF # # H a " "1 / DF ##
                           k W1 %
                                      1000 # 1,608 " "H d " "1 $ 1 / DF # # H a " "1 / DF ##
                                             6,22 " R d " p d
                           Hd %
                                       p B $ p d " R d " 10 " 2
                Para el aire de admisión (si difiere del aire de dilución):
                                     k W , a % 1 $ kW 2
                                                    1,608 " H a
                                     kW 2 %
                                               1000 # "1,608 " H a #
                                                  6,22 " R a " p a
                                     Ha %
                                               p B $ p a " R a " 10 " 2
                siendo:
                Ha: humedad absoluta del aire de admisión (en g de agua por kg de aire seco)
                Hd: humedad absoluta del aire de dilución (en g de agua por kg de aire seco)
                Rd: humedad relativa del aire de dilución (en %)
                Ra: humedad relativa del aire de admisión (en %)
                pd: presión de saturación de vapor del aire de dilución (en kPa)
                pa: presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                pB: presión barométrica total (en kPa)
                NOTA:          Ha y Hd podrán derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se explica
                               anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión de vapor o el
                               termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
         1.3.3. Corrección de humedad para NOx
                Dado que la emisión de NOx depende de las condiciones del aire ambiente, se deberá corregir la
                concentración de NOx en función de la temperatura y la humedad del aire ambiente utilizando los
                factores KH determinados según la fórmula siguiente:
                                                                               1
                                             kH   =
                                                     1 - 0,0182 " H"   a        #              "
                                                                         $ 10,71 # 0,0045 " T a $ 298     #
                siendo:
                Ta: temperatura del aire (en K)
                Ha: humedad del aire de admisión(en g de agua por kg de aire seco):
                                                           6,220 " R a " p a
                                               Ha %
                                                        p B $ p a " R a " 10 " 2
                siendo:
                Ra: humedad relativa del aire de admisión (en %)
                pa: presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                pB: presión barométrica total (en kPa)
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 146/53
                                   NOTA:           Ha podrá derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se explica
                                                   anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión de vapor o el
                                                   termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
                       1.3.4.      Cálculo de los gastos másicos de emisiones
                                   Los gastos másicos de emisiones de cada modalidad se calcularán como sigue:
                                   a)       Para los gases de escape sin diluir1:
                                                         Gasmass = u × conc × GEXHW
                                   b)       Para los gases de escape diluidos1:
                                                         Gasmass = u × concc × GTOTW
                                   siendo:
                                   concc la concentración base corregida
                                   conc c % conc $ conc d " "1 $ "1 / DF ##
                                                       "
                                    DF % 13,4 / conc CO 2 # "conc CO # conc HC # " 10 " 4                   #
                                   o
                                   DF=13,4/concCO2
                                   El coeficiente u - húmedo se utilizará de acuerdo con el cuadro 4:
                                   Cuadro 4: Valores de los coeficientes u - húmedo para diversos componentes de los gases de escape
                                  Gas                          U                        conc
                                  NOx                          0,001587                 ppm
                                  CO                           0,000966                 ppm
                                  HC                           0,000479                 ppm
                                  CO2                          15,19                    por cien
                                   La densidad de HC se basa en una relación media de carbono a hidrógeno de 1/1,85.
                       1.3.5.      Cálculo de las emisiones específicas
                                   Se calcularán las emisiones específicas (g/kWh) de cada uno de los componentes de la forma
                                   siguiente:
                                                                                            n
                                                                                          " Gas     mass i " WF i
                                                                                          i "1
                                                                   Gas individual #              n
                                                                                               "P   i  " WF i
                                                                                               i "1
                                   siendo Pi = Pm,i + PAE,i.
                                   Los factores de ponderación y el número de modalidades n utilizados en el cálculo anterior están de
                                   acuerdo con lo señalado en el punto 3.7.1 del anexo III.
                       1.4.        Cálculo de la emisión de partículas
                                   La emisión de partículas se calculará como sigue:
   1
          En el caso del NOx, se multiplicará la concentración de NOx (NOxconc o NOxconcc) por KHNOX (factor de corrección de humedad para
          NOx mencionado en el punto 1.3.3) como sigue: KHNOX       × conc o KHNOX × concc.
 ---pagebreak--- L 146/54  ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                          30.4.2004
         1.4.1.   Factor de corrección de humedad para partículas
                  Dado que la emisión de partículas en los motores diesel depende de las condiciones del aire ambiente,
                  el gasto másico de partículas se corregirá en función de la humedad del aire ambiente aplicando el
                  factor Kp determinado por medio de la fórmula siguiente:
                                     K P % 1 / "1 # 0,0133 " "H a $ 10,71##
                  siendo:
                  Ha: humedad del aire de admisión, en gramos de agua por kg de aire seco
                                                          6,220 " R a " p a
                                             Ha %
                                                      p B $ p a " R a " 10 " 2
                  siendo:
                  Ra: humedad relativa del aire de admisión (en %)
                  pa: presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                  pB: presión barométrica total (en kPa)
                  NOTA:            Ha podrá derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se explica
                                   anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión de vapor o el
                                   termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
         1.4.2.   Sistema de dilución de flujo parcial
                  Los resultados finales de la prueba de emisión de partículas que deberán incluirse en el informe se
                  obtendrán mediante los pasos indicados a continuación. Dado que pueden utilizarse diferentes tipos de
                  control de la relación de dilución, también serán de aplicación distintos métodos de cálculo del gasto
                  másico de gases de escape diluidos equivalentes GEDF. Todos los cálculos se basarán en los valores
                  medios de las diferentes modalidades (i) obtenidos durante el período de toma de muestras.
         1.4.2.1. Sistemas isocinéticos
                                      GEDFW,i = GEXHW,i × qi
                                              G DILW , i # "G EXHW , i " r #
                                      qi $
                                                     "G  EXHW , i " r#
                  siendo r la relación entre las áreas de las secciones transversales de la sonda isocinética Ap y de la
                  sonda de escape AT:
                                            AP
                                      r"
                                            AT
         1.4.2.2. Sistemas con medición de la concentración de CO2 o NOx
                                     GEDFW,i = GEXHW,i × qi
                                            Conc E , i " Conc A, i
                                     qi #
                                            Conc D , i " Conc A, i
                  siendo:
                  ConcE = concentración húmeda del gas indicador en los gases de escape sin diluir
                  ConcD = concentración húmeda del gas indicador en los gases de escape diluidos
                  ConcA = concentración húmeda del gas indicador en el aire de dilución
                  Las concentraciones medidas en fase seca se convertirán a fase húmeda de acuerdo con lo indicado en
                  el punto 1.3.2.
         1.4.2.3. Sistemas con medición de CO2 método del balance de carbono
                                                     206,6 " G FUEL , i
                                     G EDFW , i $
                                                    CO2 D , i # CO2 A, i
 ---pagebreak--- 30.4.2004  ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                         L 146/55
                   siendo:
                   CO2D = concentración de CO2 en los gases de escapes diluidos
                   CO2A= concentración de CO2 en el aire de dilución
                   (concentraciones en % de volumen en fase húmeda)
                   Esta ecuación se basa en el supuesto del balance de carbono (los átomos de carbono suministrados al
                   motor se emiten en forma de CO2) y se determina por medio de los pasos siguientes:
                                     GEDFW,i = GEXHW,i × qi
                   y:
                                                        206,6 " G FUEL , i
                                      qi $
                                             G EXHW , i " "CO 2 D , i # CO 2 A, i #
          1.4.2.4. Sistemas con medición de caudal
                                     GEDFW,i = GEXHW,i × qi
                                                     GTOTW , i
                                      qi #
                                             "G  TOTW , i   " G DILW , i #
          1.4.3.   Sistema de dilución de flujo total
                   Los resultados finales de la prueba de emisión de partículas que deberán incluirse en el informe se
                   obtendrán mediante los pasos indicados a continuación.
                   Todos los cálculos se basarán en los valores medios de las diferentes modalidades (i) obtenidos
                   durante el período de toma de muestras.
                                    GEDFW,i = GTOTW,i
          1.4.4.   Cálculo del gasto másico de partículas
                   El gasto másico de partículas se calculará como sigue:
                   En el caso del método del filtro único:
                                                   Mf           "G EDFW # aver
                                   PTmass #                  "
                                                 M SAM             1000
                   siendo:
                   A lo largo del ciclo de prueba, (GEDFW)aver se determinará sumando los valores medios de las
                   modalidades obtenidos durante el periodo de toma de muestras:
                                                           n
                                   "G EDFW # aver    # " GEDFW , i " WFi
                                                        i "1
                                                  n
                                   M SAM # " M SAM , i
                                                i "1
                   siendo i = 1, … n
                   En el caso del método de los filtros múltiples:
                                                   M  f ,i       "G EDFW , i # aver
                                   PTmass #                    "
                                                 M SAM , i            1000
                   siendo i = 1, … n
                   Se podrá efectuar la corrección básica del gasto másico de partículas por el siguiente procedimiento:
 ---pagebreak--- L 146/56               ES                                    Diario Oficial de la Unión Europea                                               30.4.2004
                                   En el caso del método del filtro único:
                                                           & Mf                # Md          #i " n#       1 )           ) ) , "G EDFW # aver
                                           PT mass 0 '                      /$             " $ " $1 /        * " WF i    * *- "
                                                           ' M SAM $% M DIL $% i " 1 $% DF i *+                          * *-
                                                                                                                         + +.          1000
                                                           (
                                   Si se efectúa más de una medición, (Md/MDIL) se sustituirá por (Md/MDIL)aver
                                                                             "
                                                     DF $ 13,4 / concCO 2 # "concCO # concHC # " 10 " 4                              #
                                   o
                                                   DF=13,4/concCO2
                                  En el caso del método de los filtros múltiples:
                                                                         & M f,i           # Md         #    1 ) )*, & G EDFW , i        ,
                                                   PT mass , i 0 '                       /$           " $1 /       * -"'                 -
                                                                         '( M SAM , i $% M DIL $% DF i *+ *+-. '( 1000                   -.
                                  Si se efectúa más de una medición, (Md/MDIL) se sustituirá por (Md/MDIL)aver
                                                                           "
                                                   DF $ 13,4 / concCO 2 # "concCO # concHC # " 10 " 4                              #
                                  o
                                                   DF=13,4/concCO2
                      1.4.5.        Cálculo de las emisiones específicas
                                   La emisión específica de partículas PT (g/kWh) se calculará como sigue1:
                                   En el caso del método del filtro único:
                                                                   PTmass
                                                   PT #         n
                                                             " P " WF
                                                              i "1
                                                                      i            i
                                   En el caso del método de los filtros múltiples:
                                                                 n
                                                              " PT
                                                               i "1
                                                                           mass , i  " WFi
                                                   PT #               n
                                                                    " P " WF
                                                                    i "1
                                                                             i         i
                      1.4.6.        Factor de ponderación eficaz
                                   En el método de filtro único, el factor de ponderación eficaz WFE,i de cada modalidad se calculará
                                   como siguiente:
                                                                     M SAM , i " "G EDFW        #aver
                                                     WF E , i #
                                                                        M SAM " "G EDFW , i #
                                   siendo i = 1, … n
                                   El valor de los factores de ponderación eficaces deberá coincidir con el de los factores de ponderación
                                   enumerados en el punto 3.7.1 del anexo III, con una tolerancia de ± 0,005 (valor absoluto)."
             f)       Se añade la sección siguiente:
                      “2. EVALUACIÓN DE LOS DATOS Y CÁLCULOS (PRUEBA NRTC)
                                   En este punto se describen los dos principios de medición que pueden aplicarse a la evaluación de las
                                   emisiones contaminantes en el ciclo NRTC:
                                   -       los componentes gaseosos se miden en los gases de escape sin diluir en tiempo real y se
                                           determinan las partículas utilizando un sistema de dilución de flujo parcial
    1
         El gasto másico de partículas PTmass se multiplicará por Kp (factor de corrección de humedad para partículas indicado en el punto 1.4.1).
 ---pagebreak--- 30.4.2004  ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/57
                    -       los componentes gaseosos y las partículas se determinan mediante un sistema de dilución de
                            flujo total (sistema CVS).
          2.1.      Cálculo de las emisiones gaseosas de los gases de escape sin diluir y de las emisiones de partículas
                    con un sistema de dilución de flujo parcial
          2.1.1.    Introducción
                    Las señales de la concentración instantánea de los componentes gaseosos se utilizan en el cálculo de
                    las emisiones másicas multiplicándolas por el gasto másico instantáneo de los gases de escape. El
                    gasto másico de los gases de escape se podrá medir directamente o calcularse utilizando los métodos
                    descritos en el punto 2.2.3 del apéndice 1 del anexo III (medición del aire de admisión y del caudal de
                    combustible, método del marcador, medición de la relación aire de admisión y aire/combustible). Se
                    prestará atención especial a los tiempos de reacción de los diferentes instrumentos. Estas diferencias
                    se eliminarán alineando temporalmente las señales.
                    En el caso de las partículas, las señales del gasto másico de los gases de escape se utilizarán para
                    controlar el sistema de dilución de flujo parcial para tomar una muestra proporcional al caudal másico
                    de gases de escape. La calidad de la proporcionalidad se verificará aplicando un análisis de regresión
                    entre la muestra y el caudal de escape según se describe en el punto 2.4 del apéndice 1 del anexo III.
          2.1.2.    Determinación de los componentes gaseosos
          2.1.2.1.  Cálculo de la emisión másica
                    Se determinará la masa de los contaminantes Mgas (g/prueba) calculando las emisiones másicas
                    instantáneas a partir de las concentraciones de contaminantes sin diluir, los valores u del cuadro 4
                    (véase también el punto 1.3.4) y el gasto másico de escape, alineadas para el tiempo de
                    transformación e integrando los valores instantáneos a lo largo del ciclo. Las concentraciones se
                    medirán de preferencia en condiciones húmedas. Si se miden en seco, se aplicará la corrección
                    seco/húmedo descrita a continuación a los valores de la concentración instantánea antes de realizar
                    cualquier otro cálculo adicional.
                    Cuadro 4: Valores de los coeficientes u - húmedo para diversos componentes de los gases de escape
                             Gas                          u                       conc
                   NOx                         0,001587                  ppm
                   CO                          0,000966                  ppm
                   HC                          0,000479                  ppm
                   CO2                         15,19                     por ciento
                    La densidad de HC se basa en una relación media de carbono a hidrógeno de 1/1,85.
                    Se aplicará la fórmula siguiente:
                               i "n
                                                                   1
                 Mgas =        " u " conc " G
                               i "1
                                                i      EXHW, i   "
                                                                   f  (en g/prueba)
                    siendo:
                    u             = relación entre la densidad del componente de los gases de escape y la densidad de los
                                      gases de escape
                    conci         = concentración instantánea del componente respectivo en los gases de escape sin diluir
                                      (en ppm)
                    GEXHW,i       = gasto másico instantáneo de los gases de escape (en kg/s)
                    f             = frecuencia de toma de muestras (en Hz)
                    n             = número de mediciones
                    En el cálculo de NOx se utilizará el factor de corrección de la humedad kH descrito a continuación.
                    Si la medición no se ha realizado ya en fase húmeda, se convertirá la concentración medida
                    instantáneamente a su equivalente en dicha fase húmeda.
 ---pagebreak--- L 146/58    ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                         30.4.2004
         2.1.2.2.  Corrección seco/húmedo
                   Si la concentración es medida instantáneamente en fase seca, se convertirá a su equivalente en fase
                   húmeda de acuerdo con esta fórmula:
                   concwet = kW x concdry
                   siendo
                                                       #                             1                               &
                                        K W , r ,1 * $                                                               '
                                                                              "
                                                       $ 1 ) 1,88 " 0,005 " conc CO ) conc CO ) K W 2
                                                       %                                                2
                                                                                                           #         '
                                                                                                                     (
                   donde:
                                               1,608 " H a
                         kW2 =
                                                    "
                                          1000 # 1,608 * H a   #
                   siendo
                   concCO2 =          concentración seca de CO2 (en %)
                   concCO =           concentración seca de CO (en %)
                   Ha                 =       humedad del aire de admisión, en g de agua por kg de aire seco
                                                                  6,220 " R a " p a
                                                       Ha $
                                                               p B # p a " R a " 10 " 2
                   Ra: humedad relativa del aire de admisión (en %)
                   pa: presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                   pB: presión barométrica total (en kPa)
                   NOTA:           Ha podrá derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se explica
                                   anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión de vapor o el
                                   termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
          2.1.2.3. Corrección de NOx para humedad y temperatura
                   Dado que la emisión de NOx depende de las condiciones del aire ambiente, se deberá corregir la
                   concentración de NOx en función de la humedad y la temperatura del aire ambiente utilizando los
                   factores determinados según la fórmula siguiente:
                                                           1
                    kH =
                                             "              #            "
                              1 - 0,0182 " H a $ 10,71 # 0,0045 " T a $ 298          #
                   donde:
                   Ta       =         temperatura del aire de admisión (en K)
                   Ha      =          humedad del aire de admisión (en g de agua por kg de aire seco)
                                                    6,220 " R a " p a
                                       Ha $
                                                 p B # p a " R a " 10 " 2
                   siendo:
                   Ra: humedad relativa del aire de admisión (en %)
                   pa: presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                   pB: presión barométrica total (en kPa)
                   NOTA:              Ha podrá derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se explica
                                      anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión de vapor o el
                                      termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
 ---pagebreak--- 30.4.2004  ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                         L 146/59
          2.1.2.4. Cálculo de las emisiones específicas
                   Se calcularán las emisiones específicas (g/kWh) de cada uno de los componentes de la forma
                   siguiente:
                   Gas individual =          Mgas/Wact
                   siendo
                   Wact       =     trabajo efectivo producido durante el ciclo, como se indica en el punto 4.6.2 del anexo
                                    III (en kWh)
          2.1.3.   Determinación de las partículas
          2.1.3.1. Cálculo de la emisión másica
                   La masa de las partículas MPT (g/kWh) se calculará aplicando uno de los métodos siguientes:
                   a)
                                           Mf          M EDFW
                              M       #            "
                                PT       M SAM           1000
                   siendo
                   Mf       =       masa de partículas de la muestra a lo largo del ciclo (en mg)
                   MSAM =           masa de los gases de escape diluidos que pasa por los filtros de recogida de partículas
                                    (en kg)
                   MEDFW =          masa de los gases de escape diluidos equivalentes a lo largo del ciclo (en kg)
                   La masa total de la masa de los gases de escape diluidos equivalente a lo largo del ciclo se
                   determinará de la siguiente manera:
                                i"n
                                                      1
                    M EDFW # " G EDFW , i "
                                 i "1                  f
                    G EDFW , i # G EXHW , i " qi
                                   GTOTW , i
                    qi #   "
                           #
                           $
                             GTOTW , i " G DILW , i %&'
                   siendo
                   GEDFW,i          =       gasto másico instantáneo equivalente de los gases de escape sin diluir (en
                                            kg/s)
                   GEXHW,i =        gasto másico instantáneo de los gases de escape (en kg/s)
                   qi               =        relación de dilución instantánea
                   GTOTW,I          =       gasto másico instantáneo de los gases de escape diluidos a través del túnel de
                                            dilución (en kg/s)
                   GDILW,i =        gasto másico instantáneo del aire de dilución (en kg/s)
                   f                =        frecuencia de toma de muestras (en Hz)
                   n                =        número de mediciones
                   b)
                                          Mf
                           M PT 0
                                      rs x 1000
 ---pagebreak--- L 146/60  ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                           30.4.2004
                  siendo
                  Mf       =       masa de partículas de la muestra a lo largo del ciclo (en mg)
                  rs       =       relación media de muestra a lo largo del ciclo
                  siendo
                               M SE        M
                       rs #             " SAM
                              M EXHW M TOTW
                  MSE              =       masa de escape de la muestra a lo largo del ciclo, en kg
                  MEXHW            =       total del gasto másico de los gases de escape a lo largo del ciclo (en kg)
                  MSAM             =       masa de los gases de escape diluidos que pasa por los filtros de recogida de
                                           partículas (en kg)
                  MTOTW            =       masa de los gases de escape diluidos que pasa por el túnel de dilución (en kg)
                  NOTA: en el sistema del tipo de toma de muestras total, MSAM y MTOTW son idénticos.
         2.1.3.2. Factor de corrección de humedad para partículas
                  Dado que la emisión de partículas en los motores diesel depende de las condiciones del aire ambiente,
                  la concentración de partículas se corregirá en función de la humedad del aire ambiente aplicando el
                  factor Kp determinado por medio de la fórmula siguiente:
                                          1
                   kp   "
                          "1# 0,0133 " "H a     $ 10,71#   #
                  siendo
                  Ha       =       humedad del aire de admisión, en g de agua por kg de aire seco
                                                             6,220 " R a " p a
                                                 Ha $
                                                          p B # p a " R a " 10 " 2
                  Ra: humedad relativa del aire de admisión (en %)
                  pa: presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                  pB: presión barométrica total (en kPa)
                  NOTA:            Ha podrá derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se explica
                                   anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión de vapor o el
                                   termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
         2.1.3.3. Cálculo de las emisiones específicas
                  La emisión de partículas (g/kWh) se calculará como sigue:
                   PT # M PT " K p / Wact
                  siendo
                  Wact     =       trabajo efectivo producido durante el ciclo, como se indica en el punto 4.6.2 del anexo
                  III (en kWh)
          2.2.    Determinación de los componentes gaseosos y de las partículas mediante un sistema de dilución de
                  flujo total
 ---pagebreak--- 30.4.2004  ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/61
                 Para calcular las emisiones en los gases de escape sin diluir, es preciso conocer el gasto másico de
                 gases de escape diluidos. El caudal total de gases de escape diluidos durante el ciclo MTOTW
                 (kg/prueba) se calculará a partir de los valores medidos a lo largo del ciclo y de los correspondientes
                 datos de calibrado del caudalímetro (V0 para PDP, KV para CFV y Cd para SSV); podrán utilizarse los
                 métodos correspondientes descritos en el punto 2.2.1. Si la masa total de la muestra de partículas
                 (MSAM) y gases contaminantes supera el 0,5 % del caudal total de CVS (MTOTW), el caudal de CVS se
                 corregirá para MSAM o bien el caudal de toma de muestras de partículas se dirigirá de nuevo al CVS
                 antes de pasar por el caudalímetro.
          2.2.1. Determinación del caudal de gases de escape diluidos
                 Sistema PDP-CVS
                 Si la temperatura de los gases de escape diluidos se mantiene en ± 6 K a lo largo del ciclo utilizando
                 un intercambiador de calor, el cálculo del gasto másico a lo largo del ciclo se realizará de la manera
                 siguiente:
                 MTOTW =          1,293 x V0 x NP x (pB - p1) x 273 / (101,3 x T)
                 siendo
                 MTOTW            =       masa de los gases de escape diluidos en húmedo a lo largo del ciclo
                 V0               =       volumen de gas bombeado por revolución en condiciones de prueba (en
                                          m3/rev)
                 NP               =       número total de revoluciones de la bomba por cada prueba
                 pB               =       presión atmosférica en la celda de prueba (en kPa)
                 p1               =       caída de presión por debajo de la atmosférica en la entrada de la bomba (en
                                          kPa)
                 T                =       temperatura media de los gases de escape diluidos en la entrada de la bomba a
                                          lo largo del ciclo (en K)
                 En caso de utilizar un sistema con compensación del caudal (es decir, sin intercambiador de calor), las
                 emisiones instantáneas de masa se calcularán e integrarán a lo largo del ciclo. En este caso, la masa
                 instantánea de los gases de escape diluidos se calculará de la manera siguiente:
                 MTOTW,i =        1,293 x V0 x NP,i x (pB - p1) x 273 / (101,3 x T)
                 siendo
                 NP,i             =       número total de revoluciones de la bomba por intervalo de tiempo
                 Sistema CFV-CVS
                 Si la temperatura de los gases de escape diluidos se mantiene en ± 11 K a lo largo del ciclo utilizando
                 un intercambiador de calor, el cálculo del gasto másico a lo largo del ciclo se realizará de la manera
                 siguiente:
                 MTOTW =          1,293 x t x Kv x pA / T 0,5
                 siendo
                 MTOTW            =       masa de los gases de escape diluidos en húmedo a lo largo del ciclo
                 t                =       duración del ciclo (en s)
                 KV               =       coeficiente de calibrado del Venturi de caudal crítico en condiciones normales
                 pA               =       presión absoluta en la entrada del Venturi (en kPa)
                 T                =       temperatura en la entrada del Venturi (en K).
                 En caso de utilizar un sistema con compensación del caudal (es decir, sin intercambiador de calor), las
                 emisiones instantáneas de masa se calcularán e integrarán a lo largo del ciclo. En este caso, la masa
                 instantánea de los gases de escape diluidos se calculará de la manera siguiente:
 ---pagebreak--- L 146/62 ES                        Diario Oficial de la Unión Europea                                         30.4.2004
            MTOTW,i =        1,293 x "ti x KV x pA / T 0,5
            siendo
            "ti      =       intervalo de tiempo (en s)
            Sistema SSV-CVS
            Si la temperatura de los gases de escape diluidos se mantiene en ± 11 K a lo largo del ciclo utilizando
            un intercambiador de calor, el cálculo del gasto másico a lo largo del ciclo se realizará de la manera
            siguiente:
             M TOTW 0 1,293 x QSSV
            siendo
                                                           &1                          #           1        ),
                                                                 "
                           Q SSV 0 A 0 d 2 C d P A ' r 1.4286 / r 1.7143 " $         # $ 1 / " 4 r 1.4286
                                                                                                            *-
                                                                                                            *-
                                                           '( T                        %                    +.
            A0       = colección de constantes y conversiones de unidades
                                                        " 1 %
                                             " m %# K 2 &" 1 %
                                                    3
            = 0,006111 en unidades SI de     ##       &&#     &#     2
                                                                       &
                                              $ min '# kPa &$ mm '
                                                        $     '
            d = diámetro de la boca de SSV (en m)
            Cd = coeficiente de descarga de SSV
            PA = presión absoluta en la entrada del Venturi (en kPa)
            T = temperatura en la entrada del Venturi (en K)
                                                                                               #P
                                                                                          1"
            r = relación de la boca de SSV con la presión estática absoluta de entrada =
                                                                                                 PA
                                                                                                              d
            ß = relación del diámetro de la boca de SSV, d, con el diámetro interior del tubo de entrada =
                                                                                                              D
            En caso de utilizar un sistema con compensación del caudal (es decir, sin intercambiador de calor), las
            emisiones instantáneas de masa se calcularán e integrarán a lo largo del ciclo. En este caso, la masa
            instantánea de los gases de escape diluidos se calculará de la manera siguiente:
             M TOTW 0 1,293 x Q SSV x 1t i
            siendo
                                                 %1                       "        1          (+
             Q SSV 0 A 0 d 2 C d P A x & "r 1.4286 / r 1.7143 ##                              ),
                                                 &' T                     # 1 / " 4 r 1.4286  )
                                                                          $                   * ,-
            "ti      =       intervalo de tiempo (en s)
 ---pagebreak--- 30.4.2004   ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 146/63
                    El cálculo en tiempo real se inicializará con un valor razonable para Cd, como, por ejemplo, 0,98, o
                    con un valor razonable para Qssv. Si el cálculo se inicializa con Qssv, se utilizará el valor inicial de Qssv
                    para evaluar Re.
                    Durante todas pruebas sobre emisiones, el número Reynolds en la boca del SSV estará en la gama de
                    números Reynolds utilizados para derivar la curva de calibrado del punto 3.2 del apéndice 2.
          2.2.2.    Corrección de humedad para NOx
                    Dado que la emisión de NOx depende de las condiciones del aire ambiente, se deberá corregir la
                    concentración de NOx en función de la humedad ambiente utilizando los factores determinados según
                    la fórmula siguiente:
                                                          1
                     kH    =
                               1 - 0,0182 " H"  a          #              "
                                                    $ 10,71 # 0,0045 " T a $ 298     #
                    siendo
                    Ta = temperatura del aire (en K)
                    Ha = humedad del aire de admisión (en g de agua por kg de aire seco)
                    en donde:
                                                     6,220 x Ra x p a
                                          Ha 0
                                                  p B / p a x Ra x 10 " 2
                    Ra       =        humedad relativa del aire de admisión (en %)
                    pa       =        presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                    pB       =        presión barométrica total (en kPa).
                    NOTA:             Ha podrá derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se explica
                                      anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión de vapor o el
                                      termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
          2.2.3.    Cálculo del gasto másico de emisiones
          2.2.3.1.  Sistemas con gasto másico constante
                    Para sistemas con intercambiador de calor, la masa de los contaminantes MGAS (g/prueba) se
                    determinará mediante la ecuación siguiente:
                    MGAS = u x conc x MTOTW
                    siendo
                    u        =        relación entre la densidad del componente de escape y la densidad de los gases de
                                      escape diluidos como se indica en el cuadro 4 del punto 2.1.2.1
                    conc            =         concentraciones medias con corrección básica a lo largo del ciclo, obtenidas
                                              mediante integración (obligatorio para NOx y HC) o medición con bolsas (en
                                              ppm)
                    MTOTW           =         masa total de los gases de escape diluidos a lo largo del ciclo, como se indica
                                              en el punto 2.2.1 (en kg)
                    Dado que la emisión de NOx depende de las condiciones del aire ambiente, se deberá corregir la
                    concentración de NOx en función de la humedad ambiente utilizando el factor kH descrito en el punto
                    2.2.2.
                    Las concentraciones medidas en fase seca se convertirán a fase húmeda de acuerdo con lo indicado en
                    el punto 1.3.2.
          2.2.3.1.1 Determinación de las concentraciones con corrección básica
                    La concentración media básica de los gases contaminantes en el aire de dilución se restará de las
                    concentraciones medidas al objeto de obtener las concentraciones netas de los contaminantes. Los
 ---pagebreak--- L 146/64   ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                          30.4.2004
                  valores medios de las concentraciones básicas se pueden determinar mediante el método de las bolsas
                  de toma de muestras o mediante medición continua con integración. Se empleará la fórmula siguiente.
                  conc     =       conce - concd x (1 - (1/DF))
                  siendo
                  conc     =       concentración del respectivo contaminante en los gases de escape diluidos, corregida
                                   por la cantidad del respectivo contaminante contenida en el aire de dilución (en ppm)
                  conce      =     concentración del respectivo contaminante medida en los gases de escape diluidos (en
                                   ppm)
                  concd      =     concentración del respectivo contaminante medida en el aire de dilución (en ppm)
                  DF       =       factor de dilución
                  El factor de dilución se calculará de la manera siguiente:
                                                     13,4
                  DF =
                          conc e CO 2 . (conc e HC . conc eCO ) x 10 4
                                                                                "
         2.2.3.2. Sistemas con compensación del caudal
                  En los sistemas sin intercambiador de calor, la masa de los contaminantes MGAS (g/prueba) se
                  determinará calculando las emisiones másicas instantáneas e integrando los valores instantáneos a lo
                  largo del ciclo. Asimismo, la corrección básica se aplicará directamente al valor de concentración
                  instantáneo. Se aplicará la fórmula siguiente:
                                  n
                   M GAS $      " "M        TOTW , i " conc e, i " u # # "M TOTW " conc d " "1 # 1 / DF # " u #
                                i "1
                  siendo
                  conce,i    =             concentración instantánea del contaminante respectivo medida en los gases de
                                           escape diluidos (en ppm)
                  concd =                  concentración del respectivo contaminante medida en el aire de dilución (en
                                           ppm)
                  u        =               relación entre la densidad del componente de escape y la densidad de los
                                           gases de escape diluidos como se indica en el cuadro 4 del punto 2.1.2.1
                  MTOTW,i =      masa instantánea de los gases de escape diluidos (punto 2.2.1) (en kg)
                  MTOTW         =          masa total de los gases de escape diluidos a lo largo del ciclo (punto 2.2.1) (en
                                           kg),
                  DF            =          factor de dilución según lo determinado en el punto 2.2.3.1.1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004 ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/65
                     Dado que la emisión de NOx depende de las condiciones del aire ambiente, se deberá corregir la
                     concentración de NOx en función de la humedad ambiente utilizando el factor kH descrito en el punto
                     2.2.2.
            2.2.4. Cálculo de las emisiones específicas
                     Se calcularán las emisiones específicas (g/kWh) de cada uno de los componentes de la forma
                     siguiente:
                     Gas individual =          Mgas/Wact
                     siendo
                     Wact    =        trabajo efectivo producido durante el ciclo, como se indica en el punto 4.6.2 del anexo
                                      III (en kWh)
            2.2.5. Cálculo de la emisión de partículas
            2.2.5.1. Cálculo del gasto másico
                             La masa de partículas MPT (g/prueba) se calculará como sigue:
                                             Mf       M TOTW
                                MPT =               x
                                           M SAM       1000
                             Mf              =        masa de partículas de la muestra a lo largo del ciclo (en mg)
                             MTOTW           =        masa total de los gases de escape diluidos a lo largo del ciclo, como se
                                                      indica en el punto 2.2.1 (en kg)
                             MSAM            =        masa de los gases de escape diluidos tomada en el túnel de dilución
                                                      para recoger partículas (en kg)
                             y
                             Mf                =      Mf,p + Mf,b, si se pesan por separado (en mg)
                             Mf,p              =      masa de partículas recogida en el filtro principal (en mg)
                             Mf,b            =        masa de partículas recogida en el filtro secundario (en mg)
                             Si se utiliza un sistema de doble dilución, la masa del aire de dilución secundario se restará de
                             la masa total de los gases de escape doblemente diluidos, cuyas muestras se han tomado
                             mediante los filtros de partículas.
                             MSAM =            MTOT - MSEC
                             siendo
                             MTOT          =          masa de los gases de escape doblemente diluidos que ha pasado por el
                                                      filtro de partículas (en kg)
                             MSEC          =          masa del aire de dilución secundario (en kg)
 ---pagebreak--- L 146/66 ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                          30.4.2004
                            Si el nivel básico de partículas del aire de dilución se determina de conformidad con el punto
                            4.4.4 del anexo III, se podrá aplicar la corrección básica a la masa de partículas. En este caso,
                            la masa de partículas (g/prueba) se calculará como sigue:
                                         % Mf            " Md "             1 ( (+ M TOTW
                                         &            / ##        x ##1 /       )) )), x
                      MPT =                M
                                         '& SAM $ DIL $    M              DF    * *-, 1000
                            siendo
                            Mf, MSAM, MTOTW =         véase anteriormente
                            MDIL     =        masa del aire de dilución principal recogido con el muestreador de partículas
                                              básico (en kg)
                            Md       =        masa de las partículas básicas recogidas en el aire de dilución principal (en
                                              mg)
                            DF       =        factor de dilución según lo determinado en el punto 2.2.3.1.1.
           2.2.5.2. Factor de corrección de humedad para partículas
                            Dado que la emisión de partículas en los motores diesel depende de las condiciones del aire
                            ambiente, la concentración de partículas se corregirá en función de la humedad del aire
                            ambiente aplicando el factor Kp determinado por medio de la fórmula siguiente:
                                                     1
                             kp  "
                                    "1# 0,0133 " "H a      $ 10,71#   #
                            siendo
                            Ha       =        humedad del aire de admisión, (en g de agua por kg de aire seco)
                                              6,220 " R a " p a
                                 Ha $
                                           p B # p a " R a " 10 " 2
                            siendo:
                            Ra: humedad relativa del aire de admisión (en %)
                            pa: presión de saturación de vapor del aire de admisión (en kPa)
                            pB: presión barométrica total (en kPa)
                            NOTA:             Ha podrá derivarse de la medición de la humedad relativa, tal y como se
                                              explica anteriormente, o a partir de la medición del punto de rocío, la presión
                                              de vapor o el termómetro seco/húmedo utilizando las fórmulas habituales.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/67
                     2.2.5.3. Cálculo de las emisiones específicas
                                     La emisión de partículas (g/kWh) se calculará como sigue:
                                      PT # M PT " K p / Wact
                                     siendo
                                     Wact       =    trabajo efectivo producido durante el ciclo, como se indica en el punto 4.6.2
                                                     del anexo III (en kWh)"
   9)     Se añaden los siguientes apéndices:
 ---pagebreak--- L 146/68          ES                      Diario Oficial de la Unión Europea                        30.4.2004
                                                 “APÉNDICE 4
                    PLAN DE SERVICIO DEL DINAMÓMETRO DEL MOTOR EN LA PRUEBA NRTC
         Tiempo  Norm.    Norm.           Tiempo     Norm.      Norm.        Tiempo  Norm.    Norm.
           (s)  Velocidad  Par              (s)     Velocidad     Par           s   Velocidad  Par
                 de giro                             de giro                         de giro
                   (%)     (%)                        (%)         (%)                  (%)     (%)
            1       0       0               52        102         46          103      74      24
            2       0       0               53        102         41          104      77       6
            3       0       0               54        102         31          105      76      12
            4       0       0               55         89          2          106      74      39
            5       0       0               56         82          0          107      72      30
            6       0       0               57         47          1          108      75      22
            7       0       0               58         23          1          109      78      64
            8       0       0               59          1          3          110     102      34
            9       0       0               60          1          8          111     103      28
           10       0       0               61          1          3          112     103      28
           11       0       0               62          1          5          113     103      19
           12       0       0               63          1          6          114     103      32
           13       0       0               64          1          4          115     104      25
           14       0       0               65          1          4          116     103      38
           15       0       0               66          0          6          117     103      39
           16       0       0               67          1          4          118     103      34
           17       0       0               68          9         21          119     102      44
           18       0       0               69         25         56          120     103      38
           19       0       0               70         64         26          121     102      43
           20       0       0               71         60         31          122     103      34
           21       0       0               72         63         20          123     102      41
           22       0       0               73         62         24          124     103      44
           23       0       0               74         64          8          125     103      37
           24       1       3               75         58         44          126     103      27
           25       1       3               76         65         10          127     104      13
           26       1       3               77         65         12          128     104      30
           27       1       3               78         68         23          129     104      19
           28       1       3               79         69         30          130     103      28
           29       1       3               80         71         30          131     104      40
           30       1       6               81         74         15          132     104      32
           31       1       6               82         71         23          133     101      63
           32       2       1               83         73         20          134     102      54
           33       4      13               84         73         21          135     102      52
           34       7      18               85         73         19          136     102      51
           35       9      21               86         70         33          137     103      40
           36      17      20               87         70         34          138     104      34
           37      33      42               88         65         47          139     102      36
           38      57      46               89         66         47          140     104      44
           39      44      33               90         64         53          141     103      44
           40      31       0               91         65         45          142     104      33
           41      22      27               92         66         38          143     102      27
           42      33      43               93         67         49          144     103      26
           43      80      49               94         69         39          145      79      53
           44     105      47               95         69         39          146      51      37
           45      98      70               96         66         42          147      24      23
           46     104      36               97         71         29          148      13      33
           47     104      65               98         75         29          149      19      55
           48      96      71               99         72         23          150      45      30
           49     101      62              100         74         22          151      34       7
           50     102      51              101         75         24          152      14       4
           51     102      50              102         73         30          153       8      16
 ---pagebreak--- 30.4.2004          ES            Diario Oficial de la Unión Europea                        L 146/69
          Tiempo  Norm.    Norm. Tiempo     Norm.       Norm.       Tiempo  Norm.    Norm.
            (s)  Velocidad  Par    (s)    Velocidad      Par          (s)  Velocidad  Par
                  de giro                   de giro                         de giro
                    (%)     (%)              (%)         (%)                  (%)     (%)
           154      15       6    205        20          18          256     102      84
           155      39      47    206        27          34          257      58      66
           156      39       4    207        32          33          258      64      97
           157      35      26    208        41          31          259      56      80
           158      27      38    209        43          31          260      51      67
           159      43      40    210        37          33          261      52      96
           160      14      23    211        26          18          262      63      62
           161      10      10    212        18          29          263      71       6
           162      15      33    213        14          51          264      33      16
           163      35      72    214        13          11          265      47      45
           164      60      39    215        12           9          266      43      56
           165      55      31    216        15          33          267      42      27
           166      47      30    217        20          25          268      42      64
           167      16       7    218        25          17          269      75      74
           168       0       6    219        31          29          270      68      96
           169       0       8    220        36          66          271      86      61
           170       0       8    221        66          40          272      66       0
           171       0       2    222        50          13          273      37       0
           172       2      17    223        16          24          274      45      37
           173      10      28    224        26          50          275      68      96
           174      28      31    225        64          23          276      80      97
           175      33      30    226        81          20          277      92      96
           176      36       0    227        83          11          278      90      97
           177      19      10    228        79          23          279      82      96
           178       1      18    229        76          31          280      94      81
           179       0      16    230        68          24          281      90      85
           180       1       3    231        59          33          282      96      65
           181       1       4    232        59           3          283      70      96
           182       1       5    233        25           7          284      55      95
           183       1       6    234        21          10          285      70      96
           184       1       5    235        20          19          286      79      96
           185       1       3    236         4          10          287      81      71
           186       1       4    237         5           7          288      71      60
           187       1       4    238         4           5          289      92      65
           188       1       6    239         4           6          290      82      63
           189       8      18    240         4           6          291      61      47
           190      20      51    241         4           5          292      52      37
           191      49      19    242         7           5          293      24       0
           192      41      13    243        16          28          294      20       7
           193      31      16    244        28          25          295      39      48
           194      28      21    245        52          53          296      39      54
           195      21      17    246        50           8          297      63      58
           196      31      21    247        26          40          298      53      31
           197      21       8    248        48          29          299      51      24
           198       0      14    249        54          39          300      48      40
           199       0      12    250        60          42          301      39       0
           200       3       8    251        48          18          302      35      18
           201       3      22    252        54          51          303      36      16
           202      12      20    253        88          90          304      29      17
           203      14      20    254        103         84          305      28      21
           204      16      17    255        103         85          306      31      15
 ---pagebreak--- L 146/70              ES              Diario Oficial de la Unión Europea                        30.4.2004
     Tiempo  Norm.       Norm. Tiempo     Norm.       Norm.              Tiempo  Norm.    Norm.
       (s)  Velocidad     Par    (s)    Velocidad      Par                 (s)  Velocidad  Par
             de giro                     de giro                                 de giro
               (%)        (%)              (%)         (%)                         (%)     (%)
      307      31         10    358        29           0                 409      34      43
      308      43         19    359        18          13                 410      68      83
      309      49         63    360        25          11                 411     102      48
      310      78         61    361        28          24                 412      62       0
      311      78         46    362        34          53                 413      41      39
      312      66         65    363        65          83                 414      71      86
      313      78         97    364        80          44                 415      91      52
      314      84         63    365        77          46                 416      89      55
      315      57         26    366        76          50                 417      89      56
      316      36         22    367        45          52                 418      88      58
      317      20         34    368        61          98                 419      78      69
      318      19          8    369        61          69                 420      98      39
      319       9         10    370        63          49                 421      64      61
      320       5          5    371        32           0                 422      90      34
      321       7         11    372        10           8                 423      88      38
      322      15         15    373        17           7                 424      97      62
      323      12          9    374        16          13                 425     100      53
      324      13         27    375        11           6                 426      81      58
      325      15         28    376         9           5                 427      74      51
      326      16         28    377         9          12                 428      76      57
      327      16         31    378        12          46                 429      76      72
      328      15         20    379        15          30                 430      85      72
      329      17          0    380        26          28                 431      84      60
      330      20         34    381        13           9                 432      83      72
      331      21         25    382        16          21                 433      83      72
      332      20          0    383        24           4                 434      86      72
      333      23         25    384        36          43                 435      89      72
      334      30         58    385        65          85                 436      86      72
      335      63         96    386        78          66                 437      87      72
      336      83         60    387        63          39                 438      88      72
      337      61          0    388        32          34                 439      88      71
      338      26          0    389        46          55                 440      87      72
      339      29         44    390        47          42                 441      85      71
      340      68         97    391        42          39                 442      88      72
      341      80         97    392        27           0                 443      88      72
      342      88         97    393        14           5                 444      84      72
      343      99         88    394        14          14                 445      83      73
      344     102         86    395        24          54                 446      77      73
      345     100         82    396        60          90                 447      74      73
      346      74         79    397        53          66                 448      76      72
      347      57         79    398        70          48                 449      46      77
      348      76         97    399        77          93                 450      78      62
      349      84         97    400        79          67                 451      79      35
      350      86         97    401        46          65                 452      82      38
      351      81         98    402        69          98                 453      81      41
      352      83         83    403        80          97                 454      79      37
      353      65         96    404        74          97                 455      78      35
      354      93         72    405        75          98                 456      78      38
      355      63         60    406        56          61                 457      78      46
      356      72         49    407        42           0                 458      75      49
      357      56         27    408        36          32                 459      73      50
      460      79         58    511        85          73                 562      43      25
      461      79         71    512        84          73                 563      30      60
 ---pagebreak--- 30.4.2004             ES              Diario Oficial de la Unión Europea                        L 146/71
     Tiempo  Norm.       Norm. Tiempo     Norm.       Norm.              Tiempo  Norm.    Norm.
       (s)  Velocidad     Par    (s)    Velocidad      Par                 (s)  Velocidad  Par
             de giro                     de giro                                 de giro
               (%)        (%)              (%)         (%)                         (%)     (%)
      462      83         44    513        85          73                 564      40      45
      463      53         48    514        86          73                 565      37      32
      464      40         48    515        85          73                 566      37      32
      465      51         75    516        85          73                 567      43      70
      466      75         72    517        85          72                 568      70      54
      467      89         67    518        85          73                 569      77      47
      468      93         60    519        83          73                 570      79      66
      469      89         73    520        79          73                 571      85      53
      470      86         73    521        78          73                 572      83      57
      471      81         73    522        81          73                 573      86      52
      472      78         73    523        82          72                 574      85      51
      473      78         73    524        94          56                 575      70      39
      474      76         73    525        66          48                 576      50       5
      475      79         73    526        35          71                 577      38      36
      476      82         73    527        51          44                 578      30      71
      477      86         73    528        60          23                 579      75      53
      478      88         72    529        64          10                 580      84      40
      479      92         71    530        63          14                 581      85      42
      480      97         54    531        70          37                 582      86      49
      481      73         43    532        76          45                 583      86      57
      482      36         64    533        78          18                 584      89      68
      483      63         31    534        76          51                 585      99      61
      484      78          1    535        75          33                 586      77      29
      485      69         27    536        81          17                 587      81      72
      486      67         28    537        76          45                 588      89      69
      487      72          9    538        76          30                 589      49      56
      488      71          9    539        80          14                 590      79      70
      489      78         36    540        71          18                 591     104      59
      490      81         56    541        71          14                 592     103      54
      491      75         53    542        71          11                 593     102      56
      492      60         45    543        65           2                 594     102      56
      493      50         37    544        31          26                 595     103      61
      494      66         41    545        24          72                 596     102      64
      495      51         61    546        64          70                 597     103      60
      496      68         47    547        77          62                 598      93      72
      497      29         42    548        80          68                 599      86      73
      498      24         73    549        83          53                 600      76      73
      499      64         71    550        83          50                 601      59      49
      500      90         71    551        83          50                 602      46      22
      501     100         61    552        85          43                 603      40      65
      502      94         73    553        86          45                 604      72      31
      503      84         73    554        89          35                 605      72      27
      504      79         73    555        82          61                 606      67      44
      505      75         72    556        87          50                 607      68      37
      506      78         73    557        85          55                 608      67      42
      507      80         73    558        89          49                 609      68      50
      508      81         73    559        87          70                 610      77      43
      509      81         73    560        91          39                 611      58       4
      510      83         73    561        72           3                 612      22      37
 ---pagebreak--- L 146/72              ES              Diario Oficial de la Unión Europea                        30.4.2004
     Tiempo  Norm.       Norm. Tiempo     Norm.       Norm.              Tiempo  Norm.    Norm.
       (s)  Velocidad     Par    (s)    Velocidad      Par                 (s)  Velocidad  Par
             de giro                     de giro                                 de giro
               (%)        (%)              (%)         (%)                         (%)     (%)
      613      57         69    664        92          72                 715     102      64
      614      68         38    665        91          72                 716     102      69
      615      73          2    666        90          71                 717     102      68
      616      40         14    667        90          71                 718     102      70
      617      42         38    668        91          71                 719     102      69
      618      64         69    669        90          70                 720     102      70
      619      64         74    670        90          72                 721     102      70
      620      67         73    671        91          71                 722     102      62
      621      65         73    672        90          71                 723     104      38
      622      68         73    673        90          71                 724     104      15
      623      65         49    674        92          72                 725     102      24
      624      81          0    675        93          69                 726     102      45
      625      37         25    676        90          70                 727     102      47
      626      24         69    677        93          72                 728     104      40
      627      68         71    678        91          70                 729     101      52
      628      70         71    679        89          71                 730     103      32
      629      76         70    680        91          71                 731     102      50
      630      71         72    681        90          71                 732     103      30
      631      73         69    682        90          71                 733     103      44
      632      76         70    683        92          71                 734     102      40
      633      77         72    684        91          71                 735     103      43
      634      77         72    685        93          71                 736     103      41
      635      77         72    686        93          68                 737     102      46
      636      77         70    687        98          68                 738     103      39
      637      76         71    688        98          67                 739     102      41
      638      76         71    689       100          69                 740     103      41
      639      77         71    690        99          68                 741     102      38
      640      77         71    691       100          71                 742     103      39
      641      78         70    692        99          68                 743     102      46
      642      77         70    693       100          69                 744     104      46
      643      77         71    694       102          72                 745     103      49
      644      79         72    695       101          69                 746     102      45
      645      78         70    696       100          69                 747     103      42
      646      80         70    697       102          71                 748     103      46
      647      82         71    698       102          71                 749     103      38
      648      84         71    699       102          69                 750     102      48
      649      83         71    700       102          71                 751     103      35
      650      83         73    701       102          68                 752     102      48
      651      81         70    702       100          69                 753     103      49
      652      80         71    703       102          70                 754     102      48
      653      78         71    704       102          68                 755     102      46
      654      76         70    705       102          70                 756     103      47
      655      76         70    706       102          72                 757     102      49
      656      76         71    707       102          68                 758     102      42
      657      79         71    708       102          69                 759     102      52
      658      78         71    709       100          68                 760     102      57
      659      81         70    710       102          71                 761     102      55
      660      83         72    711       101          64                 762     102      61
      661      84         71    712       102          69                 763     102      61
      662      86         71    713       102          69                 764     102      58
      663      87         71    714       101          69                 765     103      58
 ---pagebreak--- 30.4.2004             ES              Diario Oficial de la Unión Europea                        L 146/73
     Tiempo  Norm.       Norm. Tiempo     Norm.       Norm.              Tiempo  Norm.    Norm.
       (s)  Velocidad     Par    (s)    Velocidad      Par                 (s)  Velocidad  Par
             de giro                     de giro                                 de giro
               (%)        (%)              (%)         (%)                         (%)     (%)
      766     102         59    817        81          46                 868      83      16
      767     102         54    818        80          39                 869      83      12
      768     102         63    819        80          32                 870      83       9
      769     102         61    820        81          28                 871      83       8
      770     103         55    821        80          26                 872      83       7
      771     102         60    822        80          23                 873      83       6
      772     102         72    823        80          23                 874      83       6
      773     103         56    824        80          20                 875      83       6
      774     102         55    825        81          19                 876      83       6
      775     102         67    826        80          18                 877      83       6
      776     103         56    827        81          17                 878      59       4
      777      84         42    828        80          20                 879      50       5
      778      48          7    829        81          24                 880      51       5
      779      48          6    830        81          21                 881      51       5
      780      48          6    831        80          26                 882      51       5
      781      48          7    832        80          24                 883      50       5
      782      48          6    833        80          23                 884      50       5
      783      48          7    834        80          22                 885      50       5
      784      67         21    835        81          21                 886      50       5
      785     105         59    836        81          24                 887      50       5
      786     105         96    837        81          24                 888      51       5
      787     105         74    838        81          22                 889      51       5
      788     105         66    839        81          22                 890      51       5
      789     105         62    840        81          21                 891      63      50
      790     105         66    841        81          31                 892      81      34
      791      89         41    842        81          27                 893      81      25
      792      52          5    843        80          26                 894      81      29
      793      48          5    844        80          26                 895      81      23
      794      48          7    845        81          25                 896      80      24
      795      48          5    846        80          21                 897      81      24
      796      48          6    847        81          20                 898      81      28
      797      48          4    848        83          21                 899      81      27
      798      52          6    849        83          15                 900      81      22
      799      51          5    850        83          12                 901      81      19
      800      51          6    851        83           9                 902      81      17
      801      51          6    852        83           8                 903      81      17
      802      52          5    853        83           7                 904      81      17
      803      52          5    854        83           6                 905      81      15
      804      57         44    855        83           6                 906      80      15
      805      98         90    856        83           6                 907      80      28
      806     105         94    857        83           6                 908      81      22
      807     105        100    858        83           6                 909      81      24
      808     105         98    859        76           5                 910      81      19
      809     105         95    860        49           8                 911      81      21
      810     105         96    861        51           7                 912      81      20
      811     105         92    862        51          20                 913      83      26
      812     104         97    863        78          52                 914      80      63
      813     100         85    864        80          38                 915      80      59
      814      94         74    865        81          33                 916      83     100
      815      87         62    866        83          29                 917      81      73
      816      81         50    867        83          22                 918      83      53
 ---pagebreak--- L 146/74              ES              Diario Oficial de la Unión Europea                        30.4.2004
     Tiempo  Norm.       Norm. Tiempo     Norm.       Norm.              Tiempo  Norm.    Norm.
       (s)  Velocidad     Par    (s)    Velocidad      Par                 (s)  Velocidad  Par
             de giro                     de giro                                 de giro
               (%)        (%)              (%)         (%)                         (%)     (%)
      919      80         76    970        81          39                1021      82      35
      920      81         61    971        81          38                1022      79      53
      921      80         50    972        80          41                1023      82      30
      922      81         37    973        81          30                1024      83      29
      923      82         49    974        81          23                1025      83      32
      924      83         37    975        81          19                1026      83      28
      925      83         25    976        81          25                1027      76      60
      926      83         17    977        81          29                1028      79      51
      927      83         13    978        83          47                1029      86      26
      928      83         10    979        81          90                1030      82      34
      929      83          8    980        81          75                1031      84      25
      930      83          7    981        80          60                1032      86      23
      931      83          7    982        81          48                1033      85      22
      932      83          6    983        81          41                1034      83      26
      933      83          6    984        81          30                1035      83      25
      934      83          6    985        80          24                1036      83      37
      935      71          5    986        81          20                1037      84      14
      936      49         24    987        81          21                1038      83      39
      937      69         64    988        81          29                1039      76      70
      938      81         50    989        81          29                1040      78      81
      939      81         43    990        81          27                1041      75      71
      940      81         42    991        81          23                1042      86      47
      941      81         31    992        81          25                1043      83      35
      942      81         30    993        81          26                1044      81      43
      943      81         35    994        81          22                1045      81      41
      944      81         28    995        81          20                1046      79      46
      945      81         27    996        81          17                1047      80      44
      946      80         27    997        81          23                1048      84      20
      947      81         31    998        83          65                1049      79      31
      948      81         41    999        81          54                1050      87      29
      949      81         41   1000        81          50                1051      82      49
      950      81         37   1001        81          41                1052      84      21
      951      81         43   1002        81          35                1053      82      56
      952      81         34   1003        81          37                1054      81      30
      953      81         31   1004        81          29                1055      85      21
      954      81         26   1005        81          28                1056      86      16
      955      81         23   1006        81          24                1057      79      52
      956      81         27   1007        81          19                1058      78      60
      957      81         38   1008        81          16                1059      74      55
      958      81         40   1009        80          16                1060      78      84
      959      81         39   1010        83          23                1061      80      54
      960      81         27   1011        83          17                1062      80      35
      961      81         33   1012        83          13                1063      82      24
      962      80         28   1013        83          27                1064      83      43
      963      81         34   1014        81          58                1065      79      49
      964      83         72   1015        81          60                1066      83      50
      965      81         49   1016        81          46                1067      86      12
      966      81         51   1017        80          41                1068      64      14
      967      80         55   1018        80          36                1069      24      14
      968      81         48   1019        81          26                1070      49      21
      969      81         36   1020        86          18                1071      77      48
 ---pagebreak--- 30.4.2004             ES              Diario Oficial de la Unión Europea                        L 146/75
     Tiempo  Norm.       Norm. Tiempo     Norm.       Norm.              Tiempo  Norm.    Norm.
       (s)  Velocidad     Par    (s)    Velocidad      Par                 (s)  Velocidad  Par
             de giro                     de giro                                 de giro
               (%)        (%)              (%)         (%)                         (%)     (%)
      1072    103         11   1123        66          62                1174      76       8
      1073     98         48   1124        74          29                1175      76       7
      1074    101         34   1125        64          74                1176      67      45
      1075     99         39   1126        69          40                1177      75      13
      1076    103         11   1127        76           2                1178      75      12
      1077    103         19   1128        72          29                1179      73      21
      1078    103          7   1129        66          65                1180      68      46
      1079    103         13   1130        54          69                1181      74       8
      1080    103         10   1131        69          56                1182      76      11
      1081    102         13   1132        69          40                1183      76      14
      1082    101         29   1133        73          54                1184      74      11
      1083    102         25   1134        63          92                1185      74      18
      1084    102         20   1135        61          67                1186      73      22
      1085     96         60   1136        72          42                1187      74      20
      1086     99         38   1137        78           2                1188      74      19
      1087    102         24   1138        76          34                1189      70      22
      1088    100         31   1139        67          80                1190      71      23
      1089    100         28   1140        70          67                1191      73      19
      1090     98          3   1141        53          70                1192      73      19
      1091    102         26   1142        72          65                1193      72      20
      1092     95         64   1143        60          57                1194      64      60
      1093    102         23   1144        74          29                1195      70      39
      1094    102         25   1145        69          31                1196      66      56
      1095     98         42   1146        76           1                1197      68      64
      1096     93         68   1147        74          22                1198      30      68
      1097    101         25   1148        72          52                1199      70      38
      1098     95         64   1149        62          96                1200      66      47
      1099    101         35   1150        54          72                1201      76      14
      1100     94         59   1151        72          28                1202      74      18
      1101     97         37   1152        72          35                1203      69      46
      1102     97         60   1153        64          68                1204      68      62
      1103     93         98   1154        74          27                1205      68      62
      1104     98         53   1155        76          14                1206      68      62
      1105    103         13   1156        69          38                1207      68      62
      1106    103         11   1157        66          59                1208      68      62
      1107    103         11   1158        64          99                1209      68      62
      1108    103         13   1159        51          86                1210      54      50
      1109    103         10   1160        70          53                1211      41      37
      1110    103         10   1161        72          36                1212      27      25
      1111    103         11   1162        71          47                1213      14      12
      1112    103         10   1163        70          42                1214       0       0
      1113    103         10   1164        67          34                1215       0       0
      1114    102         18   1165        74           2                1216       0       0
      1115    102         31   1166        75          21                1217       0       0
      1116    101         24   1167        74          15                1218       0       0
      1117    102         19   1168        75          13                1219       0       0
      1118    103         10   1169        76          10                1220       0       0
      1119    102         12   1170        75          13                1221       0       0
      1120     99         56   1171        75          10                1222       0       0
      1121     96         59   1172        75           7                1223       0       0
      1122     74         28   1173        75          13                1224       0       0
 ---pagebreak--- L 146/76                  ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                           30.4.2004
      Tiempo     Norm.       Norm.                Tiempo      Norm.       Norm.             Tiempo      Norm.   Norm.
        (s)     Velocidad     Par                   (s)     Velocidad      Par                (s)     Velocidad  Par
                 de giro                                     de giro                                    de giro
                   (%)        (%)                              (%)         (%)                           (%)     (%)
      1225          0          0
       226          0          0
      1227          0          0
      1228          0          0
      1229          0          0
      1230          0          0
      1231          0          0
      1232          0          0
      1233          0          0
      1234          0          0
      1235          0          0
      1236          0          0
      1237          0          0
      1238          0          0
    Se muestra a continuación un gráfico del plan de servicio del dinamómetro durante una prueba NRTC
              Velocidad de giro (%)          Plan de servicio del dinamómetro durante la prueba NRTC
                 120
                 100
                  80
                  60
                  40
                  20
                     0
                        0           200              400              600            800           1000         1200
                       Par (%)
                120
                100
                  80
                  60
                  40
                  20
                    0
                       0           200               400              600            800          1000          1200
                                                                     tiempo (s )
 ---pagebreak--- 30.4.2004            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                         L 146/77
                                                              Apéndice 5
                                                       Requisitos de durabilidad
   1.      PERIODO DE DURABILIDAD DE LAS EMISIONES Y FACTORES DE DETERIORO
           El presente apéndice se aplicará exclusivamente a los motores de encendido por compresión de las fases III A, III B y IV.
   1.1.    Los fabricantes determinarán un factor de deterioro (FD) por cada contaminante regulado para todas las familias de
           motores de las fases III A y III B. Estos FD se utilizarán para fines de homologación y de pruebas en la cadena de
           producción.
   1.1.1   La prueba de determinación de los FD se realizará como sigue:
   1.1.1.1 El fabricante realizará pruebas de durabilidad para acumular horas de funcionamiento del motor de acuerdo con el plan de
           pruebas, el cual se habrá seleccionado basándose en criterios técnicos bien fundados por ser representativo del
           funcionamiento del motor en condiciones reales con el fin de establecer las características del deterioro del rendimiento
           en lo que se refiere a las emisiones. El periodo durante el cual se realizará la prueba de durabilidad será normalmente
           equivalente a un cuarto del periodo de durabilidad de las emisiones (PDE) como mínimo.
           Las horas de funcionamiento podrán acumularse haciendo funcionar el motor en un banco de pruebas dinamométrico o
           utilizándolo en una máquina en la vida real. Se podrá recurrir a pruebas de durabilidad aceleradas si el plan de
           acumulación de horas de servicio de la prueba se realizar a un factor de carga más elevado que el del uso normal en la
           vida real. El fabricante determinará el factor de aceleración que relaciona el número de horas de la prueba de durabilidad
           del motor con el número de horas PDE equivalente basándose en criterios técnicos bien fundados.
           Durante la prueba de durabilidad, no se podrán someter a revisión componentes importantes para las emisiones ni
           reemplazarlos más que siguiendo el plan de mantenimiento recomendado por el fabricante.
           El fabricante del motor seleccionará, basándose en criterios técnicos bien fundados, el motor, subsistemas o componentes
           de la prueba que se utilizarán para determinar los FD de las emisiones de gases de escape de una familia de motores o de
           familias de motores con una tecnología de control de las emisiones equivalente. El criterio que se aplicará es que el motor
           de prueba represente las características de deterioro de las emisiones de las familias de motores que solicitarán la
           homologación aplicando los valores de los FD resultantes. Los motores de diferentes diámetros, número de tiempos,
           configuración, sistemas de gestión del aire, sistemas de combustible se considerarán equivalentes en cuanto a las
           características de deterioro de las emisiones si hay una base técnica razonable para tal consideración.
           Podrán aplicarse los valores de los FD de otro fabricante si hay motivos razonables para considerar la equivalencia
           tecnológica en relación con el deterioro de las emisiones y está demostrado que las pruebas se han realizado de acuerdo
           con los requisitos especificados.
           Las pruebas de emisiones se realizarán siguiendo los procedimiento definidos en la presente Directiva para el motor de
           prueba después del rodaje inicial antes de acumular horas de servicio y finalizada la prueba de durabilidad. Las pruebas
           de emisiones se podrán efectuar también a intervalos durante el periodo de acumulación de horas de servicio y utilizarse
           para determinar las pautas de deterioro.
   1.1.1.2 Las pruebas de acumulación de horas de servicio o las pruebas de emisiones realizadas para determinar el deterioro no
           deberán realizarse en presencia de la autoridad de homologación.
   1.1.1.3 Determinación de los valores de los FD de las pruebas de durabilidad
           Por FD sumatorio se entiende el valor obtenido restando el valor de las emisiones determinado al principio del PDE del
           valor de las emisiones determinado que representa en rendimiento en cuanto a emisiones al final del PDE.
           Por FD multiplicador se entiende el nivel de emisiones determinado para el final del PDE dividido por el valor de las
           emisiones registrado al principio del PDE.
           Se establecerán distintos valores de los FD por cada contaminante cubierto por la legislación. El valor de un FD
           sumatorio relativo a la norma NOx + HC para un FD sumatorio se determinará basándose en la suma de los
           contaminantes, a pesar de que el deterioro negativo de un contaminante puede no compensar el deterioro del otro. Para
           obtener un FD multiplicador para NOx + HC, se determinarán y aplicarán HC, NOx y el FD por separado cuando se
           calculen los niveles deteriorados de emisiones a partir del resultado de una prueba sobre emisiones que combine los
           valores deteriorados de NOx y HC resultantes para establecer el cumplimiento de la norma.
           En caso de que las pruebas no se realicen para todo el PDE, los valores de las emisiones al final del PDE se determinará
           extrapolando a todo el PDE la pauta de deterioro de las emisiones establecida para el periodo de pruebas.
           Si se han registrado periódicamente durante la prueba de durabilidad de acumulación de horas servicio los resultados de
           las pruebas sobre emisiones, se aplicarán las técnicas de procesamiento estadístico normalizadas adecuadas para
 ---pagebreak--- L 146/78               ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
            determinar los niveles de emisiones al final del PDE; se efectuarán pruebas significativas estadísticas para determinar los
            valores finales de las emisiones.
            Si los resultados de los cálculos son un valor inferior a 1,00 para el FD multiplicador o inferior a 0,00 para el FD
            sumatorio, entonces el FD será de 1,0 y 0,0 respectivamente.
    1.1.1.4 Si tiene el permiso de la autoridad de homologación, un fabricante podrán utilizar valores de los FD establecidos a partir
            de los resultados de las pruebas de durabilidad realizadas para obtener los valores de los FD para la certificación de los
            motores de encendido por compresión HD de carretera. Se autorizará tal cosa si existe la equivalencia tecnológica entre el
            motor de carretera que se prueba y las familias de motores no de carretera que aplican los valores de los FD para la
            certificación. Los valores de los FD derivados de los resultados de las pruebas de durabilidad de las emisiones de los
            motores de carretera se calcularán basándose en los valores PDE definidos en el punto 2.
    1.1.1.5 En caso de que una familia de motores utilice una tecnología reconocida, podrá utilizarse un análisis basado en métodos
            técnicos adecuados en lugar de realizar pruebas para determinar el factor de deterioro para esa familia de motores,
            siempre que la autoridad de homologación lo autorice.
    1.2     Información sobre los FD en las solicitudes de homologación
    1.2.1   Los FD sumatorios se especificarán por cada contaminante en la solicitud de certificación de una familia de motores en el
            caso de los motores de encendido por compresión que no dispongan de un dispositivo de postratamiento.
    1.2.2   Los FD multiplicadores se especificarán por cada contaminante en la solicitud de certificación de una familia de motores
            en el caso de los motores de encendido por compresión que dispongan de un dispositivo de postratamiento.
    1.2.3   A petición del organismo de homologación, el fabricante deberá aportar la información de apoyo de los valores de los
            FD. Esa información constará, por lo general, de los resultados de las pruebas sobre emisiones, el plan de pruebas de
            acumulación de horas de servicio, los procedimientos de mantenimiento y datos que apoyen las decisiones técnicas sobre
            equivalencia tecnológica, si procede.
    2.      PERÍODOS DE DURABILIDAD DE LAS EMISIONES PARA LOS MOTORES DE LAS FASES III A, III B Y IV
    2.1.    Los fabricantes usarán el PDE del cuadro 1 del presente punto.
            Cuadro 1: Categorías de PDE para motores de encendido por compresión de las fases III A, III B y IV (horas)
                                   Categoría (gama de potencia)                    Vida útil (horas)
                                                                                        PDE
                           " 37 kW                                                      3.000
                           (motores de velocidad
                           de giro constante)
                           " 37 kW                                                      5.000
                           (motores de velocidad
                           de giro no constante)
                           # 37 kW                                                      8.000
                           Motores destinados
                           a buques                                                    10.000
                           que navegan
                           por aguas interiores                                        10.000
                           Motores de automotores
                                                                                                              ”
    3.      EL ANEXO V QUEDA MODIFICADO COMO SIGUIENTE:
    1)      Los epígrafes se sustituyen por los epígrafes siguientes:
             “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL COMBUSTIBLE DE REFERENCIA PRESCRITO PARA LAS PRUEBAS
             DE HOMOLOGACIÓN Y PARA COMPROBAR LA CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN
             COMBUSTIBLE DE REFERENCIA PARA MOTORES DE ENCENDIDO POR COMPRESIÓN HOMOLOGADOS
             QUE CUMPLEN LOS VALORES LÍMITE DE LAS FASES I Y II DESTINADOS A MÁQUINAS MÓVILES NO DE
             CARRETERA Y PARA MOTORES DESTINADOS A BUQUES QUE NAVEGAN POR AGUAS INTERIORES”
 ---pagebreak--- 30.4.2004                  ES                                  Diario Oficial de la Unión Europea                                                   L 146/79
   2)           Se inserta el texto siguiente después del cuadro existente de combustibles de referencia para diesel:
       “COMBUSTIBLE DE REFERENCIA PARA MOTORES DE ENCENDIDO POR COMPRESIÓN HOMOLOGADOS QUE
       CUMPLEN LOS VALORES LÍMITE DE LA FASE III A DESTINADOS A MÁQUINAS MÓVILES NO DE CARRETERA
                                                                                           Limites(1)
                Parámetro                                 Unidad                                                            Método de prueba
                                                                                    Mínimo                Máximo
   Índice de cetano(2)                                                                     52                54,0           EN-ISO 5165
                                                              3
   Densidad a 15 °C                                      kg/m                              833               837            EN-ISO 3675
   Destilación:
   50 %                                                  °C                                245               -              EN-ISO 3405
   95 %                                                  °C                                345               350            EN-ISO 3405
   - Punto de ebullición final                           °C                                -                 370            EN-ISO 3405
   Punto de inflamación                                  °C                                55                -              EN 22719
   CFPP                                                  °C                                -                 -5             EN 116
   Viscosidad a 40 ºC                                    mm2/s                             2,5               3,5            EN-ISO 3104
   Hidrocarburos aromáticos policíclicos                 % m/m                             3,0               6,0            IP 391
                          (3)
   Contenido de azufre                                   mg/kg                             -                 300            ASTM D 5453
   Corrosión lámina de cobre                                                               -                 class 1        EN-ISO 2160
   Carbono Conradson en el residuo                       % m/m                             -                 0,2            EN-ISO 10370
   (10% DR)
   Contenido de cenizas                                  % m/m                             -                 0,01           EN-ISO 6245
   Contenido de agua                                     % m/m                             -                 0,05           EN-ISO 12937
   Índice de neutralización (acidez                      mg KOH/g                          -                 0,02           ASTM D 974
   fuerte)
   Resistencia a la oxidación(4)                         mg/ml                             -                 0,025          EN-ISO 12205
   _________________
   (1)
           Los valores indicados en las características son «valores verdaderos». Para establecer los valores límite, se han aplicado los términos de la
           norma ISO 4259 "Productos del petróleo: determinación y aplicación de datos de precisión en relación con los métodos de prueba" y para
           fijar un valor mínimo, se ha tenido en cuenta una diferencia mínima de 2R sobre cero; para fijar un valor máximo y un valor mínimo, la
           diferencia mínima es de 4R (R = reproductibilidad).
           Sin perjuicio de esta medida, necesaria por razones técnicas, el fabricante de combustibles deberá procurar obtener un valor de cero cuando
           el valor máximo estipulado sea 2 R y el valor medio cuando se indiquen los límites máximo y mínimo. Si fuese necesario aclarar la cuestión
           de si un determinado combustible cumple las condiciones prescritas, se aplicarán los términos de ISO D 4259.
   (2)
           La gama del índice de cetano no está de acuerdo con los requisitos de una diferencia mínima de 4 R. No obstante, en caso de controversia
           entre el proveedor y el usuario del combustible se podrán aplicar los términos de ISO 4259 para resolver la controversia, a condición de que
           se efectúen mediciones repetidas, en número suficiente para conseguir la precisión necesaria, en lugar de determinaciones únicas.
   (3)
           Se indicará el contenido de azufre real del combustible utilizado en las pruebas.
   (4)
           Aunque la resistencia a la oxidación esté controlada, es probable que la duración en almacén sea limitada. Se deberá solicitar asesoramiento
           al proveedor en lo relativo a las condiciones de almacenamiento y duración en almacén.
 ---pagebreak--- L 146/80                  ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                    30.4.2004
        COMBUSTIBLE DE REFERENCIA PARA MOTORES DE ENCENDIDO POR COMPRESIÓN HOMOLOGADOS QUE
           CUMPLEN LOS VALORES LÍMITE DE LAS FASES III B Y IV DESTINADOS A MÁQUINAS MÓVILES NO DE
                                                                CARRETERA
                                                                              Limites(1)
                   Parámetro                        Unidad                                                Método de prueba
                                                                  Mínimo            Máximo
                     (2)
    Índice de cetano                                                                      54,0        EN-ISO 5165
    Densidad a 15 °C                                 kg/m3              833                837        EN-ISO 3675
    Destilación:
    50%                                               °C                245                  -        EN-ISO 3405
    95%                                               °C                345                350        EN-ISO 3405
    - Punto de ebullición final                       °C                 -                 370        EN-ISO 3405
    Punto de inflamación                              °C                55                   -        EN 22719
    CFPP                                              °C                 -                  -5        EN 116
    Viscosidad a 40 ºC                               mm2/s              2,3                3,3        EN-ISO 3104
    Hidrocarburos aromáticos policíclicos           % m/m               3,0                6,0        IP 391
    Contenido de azufre (3)                          mg/kg               -                 10         ASTM D 5453
    Corrosión lámina de cobre                                            -               class 1      EN-ISO 2160
    Carbono Conradson en el residuo (10%
                                                    % m/m                -                 0,2        EN-ISO 10370
    DR)
    Contenido de cenizas                            % m/m                -                0,01        EN-ISO 6245
    Contenido de agua                               % m/m                -                0,02        EN-ISO 12937
    Índice de neutralización (acidez fuerte)      mg KOH/g               -                0,02        ASTM D 974
    Resistencia a la oxidación(4)                    mg/ml               -               0,025        EN-ISO 12205
    Lubrificación (diámetro de barrido del            µm                 -                 400        CEC F-06-A-96
    desgaste HFRR a 60 ºC)
    FAME                                                                            Prohibido
    (1)
           Los valores indicados en las características son «valores verdaderos». Para establecer los valores límite, se han
           aplicado los términos de la norma ISO 4259 "Productos del petróleo: determinación y aplicación de datos de
           precisión en relación con los métodos de prueba" y para fijar un valor mínimo, se ha tenido en cuenta una diferencia
           mínima de 2R sobre cero; para fijar un valor máximo y un valor mínimo, la diferencia mínima es de 4R (R =
           reproductibilidad).
           Sin perjuicio de esta medida, necesaria por razones técnicas, el fabricante de combustibles deberá procurar obtener
           un valor de cero cuando el valor máximo estipulado sea 2 R y el valor medio cuando se indiquen los límites máximo
           y mínimo. Si fuese necesario aclarar la cuestión de si un determinado combustible cumple las condiciones
           prescritas, se aplicarán los términos de ISO D 4259.
    (2)
           La gama del índice de cetano no está de acuerdo con los requisitos de una diferencia mínima de 4 R. No obstante, en
           caso de controversia entre el proveedor y el usuario del combustible se podrán aplicar los términos de ISO 4259
           para resolver la controversia, a condición de que se efectúen mediciones repetidas, en número suficiente para
           conseguir la precisión necesaria, en lugar de determinaciones únicas.
    (3)
           Se indicará el contenido de azufre real del combustible utilizado en las pruebas del tipo I.
    (4)
           Aunque la resistencia a la oxidación esté controlada, es probable que la duración en almacén sea limitada. Se deberá
           solicitar asesoramiento al proveedor en lo relativo a las condiciones de almacenamiento y duración en almacén.”
    4.          EL ANEXO VII QUEDA MODIFICADO COMO SIGUE:
                EL APÉNDICE 1 SE SUSTITUYE POR EL TEXTO SIGUIENTE:
 ---pagebreak--- 30.4.2004                 ES                                                Diario Oficial de la Unión Europea                                         L 146/81
                                                                                        "Apéndice 1
                      RESULTADOS DE LAS PRUEBAS PARA MOTORES DE ENCENDIDO POR COMPRESIÓN
                                                                    RESULTADOS DE LAS PRUEBAS
   1.          INFORMACIÓN RELATIVA A LA REALIZACIÓN DE LA PRUEBA NRSC1:
   1.1.        Combustible de referencia utilizado para la prueba
               1.1.1. Índice de cetano:..............................................................................................
               1.1.2. Contenido de azufre:........................................................................................
               1.1.3. Densidad:..........................................................................................................
   1.2.        Lubricante
               1.2.1. Marca(s):….......................................................................................................
               1.2.2.Tipo(s):…………………………......................................................................
   (indíquese el porcentaje de aceite en la mezcla si se mezclan lubricante y combustible )
   1.3.         Maquinaria accionada por el motor (en su caso)
               1.3.1. Datos de enumeración e identificación: ............................................................
               1.3.2. Potencia absorbida a las velocidades de giro del motor que se indican (según especificación del fabricante):
                                                         Potencia PAE (kW) absorbida a distintas velocidades de giro del motor(1), teniendo en
                                                                                             cuenta el apéndice 3 del presente anexo
                 Máquina                                                Intermedia (en su caso)                                                Nominal
   Total:
   (1)
       No deberá ser superior al 10 % de la potencia medida durante la prueba.
   1.4.        Prestaciones del motor
   1.4.1.      Velocidades de giro del motor:
               Ralentí: ...................................................................................................................rpm
               Intermedia:..............................................................................................................rpm
               Nominal:………………………………………………………………………… rpm
   1.4.2.      Potencia del motor1
   1
           Si hubiere varios prototipos, se indicará para cada uno de ellos.
   1
           Potencia medida, no corregida, de acuerdo con el punto 2.4 del anexo I.
 ---pagebreak--- L 146/82                    ES                                             Diario Oficial de la Unión Europea                                                30.4.2004
                                                                                                   Ajuste de potencia (kW) a distintas velocidades de giro del
                                                                                                                                      motor
                                   Condición                                                           Intermedia (en su caso)                   Nominal
    Potencia máxima medida en la prueba (PM)
    (kW) (a)
    Potencia total absorbida por la máquina accionada por el motor,
    de acuerdo con el punto 1.3.2 del presente apéndice o el punto
    3.1 del anexo III (PAE)
    (kW) (b)
    Potencia neta del motor tal como se especifica en el punto 2.4
    del anexo I (kW) (c)
    c=a+b
    1.5.         Niveles de emisión
    1.5.1.       Ajuste del dinamómetro (kW)
                                                                   Ajuste del dinamómetro (kW) a distintas velocidades de giro del motor
             Porcentaje de carga                                  Intermedia (en su caso)                                                   Nominal
       10 (en su caso)
       25 (en su caso)
       50
       75
       100
    1.5.2.       Resultados de las pruebas de emisiones NRSC:
                 CO: . ……………..g/kWh
                 HC: . ……………..g/kWh
                 NOx: . ……………g/kWh
                 NMHC+NOx: …...g/kWh
                 Partículas: ................ g/kWh
    1.5.3.            Sistema de toma de muestras utilizado para la prueba NRSC:
    1.5.3.1.          Emisiones gaseosas1:...........................................................................……
    1.5.3.2.          Partículas1:...................................................................................................
    1.5.3.2.1. Método2: filtro único/múltiple
    2.           INFORMACIÓN RELATIVA A LA REALIZACIÓN DE LA PRUEBA NRTC3:
    2.1.         Resultados de las pruebas de emisiones NRTC:
                 CO: ………………..g/kWh
                 NMHC: .…………..g/kWh
                 NOx: ………………g/kWh
                 Partículas: .....…........g/kWh
                 NMHC+NOx: ..……g/kWh
    1
             Indicar los números definidos en el punto 1 del anexo VI.
    2
             Táchese lo que no proceda.
    3
             Si hubiere varios prototipos, se indicará para cada uno de ellos.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                                       Diario Oficial de la Unión Europea                                   L 146/83
   2.2.       Sistema de toma de muestras utilizado para la prueba NRTC:
              Emisiones gaseosas1:..............................................................................
              Partículas1:……………………………………………………………
   Método2: filtro único/múltiple”
   5.         EL ANEXO XII QUEDA MODIFICADO COMO SIGUE:
          Se añade el punto siguiente:
          “3.       En el caso de los motores de las categorías H, I y J (fase III A) y los de las categorías K, L y M (fase III B) según lo
                    definido en el apartado 3 del artículo 9, se reconoce que las siguientes homologaciones y, cuando proceda, las
                    marcas de homologación correspondientes equivalen a la homologación de la presente Directiva.
          3.1       Las homologaciones de la Directiva 88/77/CEE, en su versión modificada por la Directiva 99/96/CE, que cumplan
                    las fases B1, B2 y C establecidas en el artículo 2 y en el punto 6.2.1 del anexo I.
          3.2       Reglamento CEPE de las Naciones Unidas 49, serie 03 de modificaciones, que cumplan las fases B1, B2 y C
                    establecidas en el punto 5.2.”
                                                                    ___________________
 ---pagebreak--- L 146/84                  ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                      30.4.2004
                                                                     ANEXO II
                                                                     “Anexo VI
                                           SISTEMA DE ANÁLISIS Y DE TOMA DE MUESTRAS
    1.          SISTEMAS DE TOMA DE MUESTRAS DE GASES Y DE PARTÍCULAS
       Figura número                                                            Descripción
             2              Sistema de análisis de gases de escape para escape sin diluir
             3              Sistema de análisis de gases de escape para escape diluido
             4              Flujo parcial, flujo isocinético, control del ventilador aspirante, toma de muestras fraccionada
             5              Flujo parcial, flujo isocinético, control del ventilador impelente, toma de muestras fraccionada
             6              Flujo parcial, control de CO2 o NOx, toma de muestras fraccionada
             7              Flujo parcial, balance de CO2 o de carbono, toma de muestras total
             8              Flujo parcial, Venturi sencillo y medición de concentración, toma de muestras fraccionada
             9              Flujo parcial, Venturi u orificio doble y medición de concentración, toma de muestras fraccionada
             10             Flujo parcial, división en tubos múltiples y medición de concentración, toma de muestras fraccionada
             11             Flujo parcial, control del flujo, toma de muestras total
             12             Flujo parcial, control del flujo, toma de muestras fraccionada
             13             Flujo total, bomba volumétrica o Venturi de flujo crítico, toma de muestras fraccionada
             14             Sistema de toma de muestras de partículas
             15             Sistema de dilución para el sistema de dilución de flujo total
    1.1.        Determinación de las emisiones gaseosas
               El punto 1.1.1 y las figuras 2 y 3 contienen descripciones detalladas de los sistemas recomendados de toma de muestras y
               de análisis. Dado que existen diversas configuraciones que pueden producir resultados equivalentes, no es obligatorio
               atenerse exactamente a estas figuras. Podrán utilizarse componentes adicionales, tales como instrumentos, válvulas,
               solenoides, bombas y conmutadores, para obtener información adicional y coordinar las funciones de los sistemas
               componentes. Asimismo podrán excluirse otros componentes que no sean necesarios para mantener la precisión en
               algunos sistemas, siempre que su exclusión se base en criterios técnicos bien fundados.
    1.1.1.      Componentes gaseosos de los gases de escape CO, CO2, HC, NOx
               Se describe un sistema de análisis para la determinación de las emisiones gaseosas en los gases de escape sin diluir o
               diluidos, basado en la utilización de los instrumentos siguientes:
                -       analizador HFID para la medición de hidrocarburos,
                -       analizadores NDIR para la medición de monóxido de carbono y de dióxido de carbono,
                -       analizador HCLD o equivalente para la medición de óxido de nitrógeno.
               En lo relativo a los gases de escape no diluidos (figura 2), la muestra de todos los componentes podrá tomarse con una
               sola sonda de toma o con dos sondas situadas en puntos muy próximos entre sí y divididas internamente para los
               diferentes analizadores. Se deberán tomar precauciones para evitar la presencia de condensación o de componentes del
               escape (agua y ácido sulfúrico incluidos) en cualquier punto del sistema de análisis.
               En lo relativo a los gases de escape diluidos (figura 3), la muestra de hidrocarburos se tomará con una sonda distinta de la
               utilizada para tomar las muestras de los restantes componentes. Se deberán tomar precauciones para evitar la presencia de
               condensación o de componentes del escape (agua y ácido sulfúrico incluidos) en cualquier punto del sistema de análisis.
 ---pagebreak--- 30.4.2004 ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                  L 146/85
                                                 Figura 2
             Diagrama de flujo del sistema de análisis de gases de escape para CO, NOx y HC
 ---pagebreak--- L 146/86                  ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
                                                                     Figura 3
                        Diagrama de flujo del sistema de análisis de gases de escape diluidos para CO, CO2, NOx y HC
    Descripciones: figuras 2 y 3
    Condición general:
    Todos los componentes del circuito de toma de muestras de gases se mantendrán a la temperatura prescrita para los respectivos
    sistemas.
    -           Sonda SP1 de toma de gases de escape sin diluir (figura 2 únicamente)
               Se recomienda utilizar una sonda de acero inoxidable recta, cerrada por el extremo y con múltiples orificios. El diámetro
               interior no deberá ser superior al del conducto de toma de muestras. El espesor de pared de la sonda no deberá ser superior
               a 1 mm. Deberá haber, como mínimo, tres orificios en tres planos radiales diferentes, dimensionados para tomar
               aproximadamente el mismo caudal de muestra cada uno. La sonda deberá abarcar como mínimo, en sentido transversal,
               aproximadamente el 80 % del diámetro del tubo de escape.
    -           Sonda SP2 de toma de HC en los gases de escape diluidos (figura 3 únicamente)
                La sonda deberá:
                -       estar definida como los primeros 254 mm a 762 mm del conducto de toma de muestras de hidrocarburos (HSL3);
                -       tener un diámetro interior de 5 mm como mínimo;
                -       montarse en el túnel de dilución DT (punto 1.2.1.2) en un punto en que el aire de dilución y los gases de escape
                        estén bien mezclados (es decir, a una distancia de aproximadamente diez veces el diámetro del túnel corriente
                        abajo del punto en que los gases de escape entran en el túnel de dilución);
                -       hallarse a suficiente distancia (en sentido radial) de las demás sondas y de las paredes del túnel para estar exenta
                        de la influencia de perturbaciones aerodinámicas o corrientes de Foucault;
 ---pagebreak--- 30.4.2004              ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/87
           -        caldearse con objeto de aumentar la temperatura de la corriente de gases hasta 463 K (190 °C) ± 10 K a la salida
                    de la sonda.
   -       Sonda SP3 de toma de CO, CO2 y NOx en los gases de escape diluidos (figura 3 únicamente)
           La sonda deberá:
           -        estar en el mismo plano que SP2;
           -        hallarse a suficiente distancia (en sentido radial) de las demás sondas y de las paredes del túnel para estar exenta
                    de la influencia de perturbaciones aerodinámicas o corrientes de Foucault;
           -        estar caldeada y aislada en toda su longitud hasta una temperatura de 328 K (55 °C) como mínimo para evitar la
                    condensación de agua.
   -       Conducto de toma de muestras caldeado HSL1:
           El conducto de toma permite enviar muestras desde una sola sonda hasta el punto o puntos de división y el analizador de
           HC.
           El conducto de toma de muestras deberá:
           -        tener un diámetro interior de 5 mm como mínimo y 13,5 mm como máximo;
           -        estar hecho de acero inoxidable o PTFE;
           -        mantener una temperatura de pared de 463 K (190 °C) ± 10 K medidos en cada una de las secciones caldeadas
                    controladas por separado, si la temperatura de los gases de escape en la sonda de toma es igual o inferior a 463 K
                    (193 °C);
           -        mantener una temperatura de pared superior a 453 K (180 °C), si la temperatura de los gases de escape en la
                    sonda de toma es superior a 463 K (190 °C);
           -        mantener los gases a una temperatura de 463 K (190 °C) ± 10 K inmediatamente antes del filtro caldeado (F2) y
                    del HFID.
      -   Conducto de toma de muestras de NOx caldeado HSL2
          El conducto de toma de muestras deberá:
          -       mantener una temperatura de pared de 328 a 473 K (55 a 200 °C) hasta el convertidor cuando se utilice un baño de
                  refrigeración y hasta el analizador cuando no se utilice dicho baño;
          -       estar hecho de acero inoxidable o PTFE.
                    Puesto que el conducto de toma de muestras sólo es necesario caldearlo para evitar la condensación de agua y
                    ácido sulfúrico, la temperatura del conducto de toma dependerá del contenido en azufre del combustible.
       -   Conducto de toma de muestras SL para CO (CO2)
           El conducto estará hecho de PTFE o acero inoxidable. Podrá estar caldeado o no.
       -   Bolsa de concentraciones base BK (opcional, figura 3 únicamente)
            Para la medición de las concentraciones base únicamente.
       -   Bolsa de concentraciones en muestra BG (opcional, figura 3 CO y CO2 únicamente)
            Para la medición de las concentraciones en la muestra.
       -    Prefiltro caldeado F1 (opcional)
            La temperatura será la misma que para HSL1.
       -    Filtro caldeado F2
 ---pagebreak--- L 146/88           ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
         El filtro extraerá cualquier partícula sólida contenida en la muestra de gases antes del analizador. La temperatura será la
         misma que para HSL1. El filtro se sustituirá cuando sea necesario.
       - Bomba de toma de muestras caldeada P
         La bomba se calentará hasta la temperatura de HSL1.
       - HC
         Detector de ionización de llama caldeado (HFID) para la determinación de los hidrocarburos. La temperatura deberá
         mantenerse en un nivel de 453 a 473 K (180 a 200 °C).
       - CO y CO2
         Analizadores NDIR para la determinación del monóxido de carbono y del dióxido de carbono.
       - NO2
         Analizador (H)CLD para la determinación de los óxidos de nitrógeno. Si se utiliza un HCLD, deberá mantenerse a una
         temperatura de 328 a 473 K (55 a 200 °C).
       - Convertidor C
         Se utilizará un convertidor para la reducción catalítica de NO2 a NO previa al análisis en el CLD o el HCLD.
       - Baño de refrigeración B
         Para enfriar y condensar el agua de la muestra de gases de escape. El baño deberá mantenerse a una temperatura de 273 a
         277 K (0 a 4 °C) mediante hielo o refrigeración. Es opcional si el analizador está libre de interferencias de vapor de agua
         tal como se señala en los puntos 1.9.1 y 1.9.2 del apéndice 2 del anexo III.
         No se permite la utilización de desecantes químicos para eliminar el agua de la muestra.
       - Sensor de temperatura T1, T2, T3
         Para vigilar la temperatura de la corriente de gases.
       - Sensor de temperatura T4
         Temperatura del convertidor de NO2 a NO.
       - Sensor de temperatura T5
         Para vigilar la temperatura del baño de refrigeración.
       - Manómetro G1, G2, G3
         Para medir la presión en los conductos de toma de muestras.
       - Regulador de presión R1, R2
         Para regular la presión del aire y el combustible, respectivamente, para el HFID.
       - Regulador de presión R3, R4, R5
         Para regular la presión en los conductos de toma de muestras y el flujo hacia los analizadores.
       - Caudalímetro FL1, FL2, FL3
         Para vigilar el caudal de muestra en «bypass».
       - Caudalímetro (opcional) FL4 a FL7
         Para vigilar el caudal que pasa por los analizadores.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                   ES                                  Diario Oficial de la Unión Europea                                                   L 146/89
       -         Válvula selectora V1 a V6
                 Válvulas adecuadas para seleccionar el flujo de muestra, gas de «span»o flujo de gas hacia el analizador.
       -         Válvula solenoide V7, V8
                 Para eludir el convertidor de NO2 a NO.
       -         Válvula de aguja V9
                 Para equilibrar el flujo que pasa por el convertidor de NO2 a NO y el «bypass».
       -         Válvula de aguja V10, V11
                 Para regular los flujos enviados a los analizadores.
       -         Válvula basculante V12, V13
                 Para drenar el condensado procedente del baño B.
       -         Válvula selectora V14
                 Selecciona la bolsa de muestra o la de concentración base.
   1.2.         Determinación de las partículas
                 Los puntos 1.2.1 y 1.2.2 y las figuras 4 a 15 contienen descripciones detalladas de los sistemas recomendados de
                 dilución y toma de muestras. Dado que existen diversas configuraciones que pueden producir resultados equivalentes, no
                 es obligatorio atenerse exactamente a estas figuras. Podrán utilizarse componentes adicionales, tales como instrumentos,
                 válvulas, solenoides, bombas y conmutadores, para obtener información adicional y coordinar las funciones de los
                 sistemas componentes. Asimismo podrán excluirse otros componentes que no sean necesarios para mantener la precisión
                 en algunos sistemas, siempre que su exclusión se base en criterios técnicos bien fundados.
   1.2.1.       Sistema de dilución
   1.2.1.1.     Sistema de dilución de flujo parcial (figuras 4 a 12)1
                 Se describe un sistema de dilución basado en la dilución de una parte de la corriente de gases de escape. La división de la
                 corriente de escape y el posterior proceso de dilución pueden llevarse a cabo mediante distintos tipos de sistemas de
                 dilución. Para la recogida de partículas subsiguiente puede hacerse pasar la totalidad de los gases de escape diluidos o
                 sólo una porción de esos gases al sistema de muestras de partículas (figura 14 del punto 1.2.2). El primer método se
                 denomina tipo de toma de muestras total y el segundo, tipo de toma de muestras fraccionada.
                 El cálculo de la relación de dilución depende del tipo de sistema utilizado.
                 Se recomiendan los tipos siguientes:
                -         Sistemas isocinéticos (figuras 4 y 5)
                          Con estos sistemas, el flujo que llega al tubo de transferencia se iguala en velocidad y/o presión de los gases con
                          el flujo de escape general, por lo que requiere un flujo de escape uniforme y sin perturbaciones hacia la sonda de
                          toma. Esto se consigue normalmente utilizando un resonador y un tubo de aproximación recto antes del punto de
                          toma de muestras. A continuación se calcula la relación de división a partir de valores fácilmente mensurables,
                          tales como diámetros de tubo. Hay que señalar que la isocinética se utiliza únicamente para igualar las
                          condiciones de flujo, no la distribución de tamaños. Esto último no es normalmente necesario, dado que las
                          partículas son lo suficientemente pequeñas para seguir las líneas de flujo del fluido.
                -         Sistemas de flujo controlado con medición de la concentración (figuras 6 a 10)
                          Con estos sistemas se toma una muestra de la corriente de escape general ajustando el caudal de aire de dilución
                          y el caudal total de escape que se diluye. La relación de dilución se determina a partir de las concentraciones de
                          los gases indicadores, tales como el CO2 o el NOx, presentes de modo natural en el escape del motor. Se miden
                          las concentraciones en los gases de escape diluidos y en el aire de dilución, en tanto que la concentración en los
   1
            Las figuras 4 a 12 muestran muchos tipos de sistemas de dilución de flujo parcial que pueden usarse normalmente en la prueba de estado
            continuo (NRSC). Pero, debido a las restricciones muy estrictas de las pruebas transitorias, sólo se aceptan en las pruebas transitorias
            (NRTC) los sistemas de dilución con reducción de caudal (figuras 4 a 12) que cumplen todos los requisitos citados en la sección sobre las
            características de los sistemas de dilución con reducción de caudal del punto 2.4 del apéndice 1 del anexo III.
 ---pagebreak--- L 146/90     ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                          30.4.2004
           gases de escape sin diluir puede medirse directamente o determinarse a partir del caudal de combustible y de la
           ecuación de balance de carbono si se conoce la composición del combustible. Los sistemas pueden estar
           controlados por la relación de dirección calculada (figuras 6 y 7) o por el flujo que llega al tubo de transferencia
           (figuras 8, 9 y 10).
         - Sistemas de flujo controlado con medición del flujo (figuras 11 y 12)
           Con estos sistemas se toma una muestra de la corriente de escape general ajustando el caudal de aire de dilución
           y el caudal total de escape diluido. La relación de dilución se determina a partir de la diferencia entre ambos
           caudales. Es necesaria una gran precisión recíproca en la calibración de los caudalímetros, dado que la magnitud
           relativa de los dos caudales puede conducir a errores considerables cuando las relaciones de dilución son
           elevadas. Se consigue un control del caudal muy directo manteniendo constante el caudal de escape diluido y
           variando el caudal de aire de dilución si es necesario.
           Para conseguir las ventajas de los sistemas de dilución de flujo parcial, es preciso tomar precauciones a fin de
           evitar los posibles problemas de la pérdida de partículas en el tubo de transferencia, asegurándose de que se tome
           una muestra representativa del escape del motor, y la determinación de la relación de división.
           En los sistemas que se describen se tienen en cuenta estos aspectos críticos.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                         L 146/91
                                                                     Figura 4
                   Sistema de dilución de flujo parcial con sonda isocinética y toma de muestras fraccionada (control SB)
   La sonda de toma isocinética ISP transfiere los gases de escape sin diluir desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por el
   tubo de transferencia TT. La diferencia de presión de los gases de escape entre el tubo de escape y la entrada a la sonda se mide con
   el transductor de presión DPT. Esta señal se transmite al controlador de flujo FC1, que controla al ventilador aspirante SB para
   mantener una diferencia de presión cero en el extremo de la sonda. En estas condiciones, las velocidades de los gases de escape en
   EP e ISP son idénticas y el flujo que pasa por ISP y TT es una fracción constante (división) del flujo de gases de escape. La relación
   de división se determina a partir de las áreas de las secciones transversales de EP e ISP. El caudal de aire de dilución se mide con el
   dispositivo FM1. La relación de dilución se calcula a partir del caudal de aire de dilución y de la relación de división.
 ---pagebreak--- L 146/92                  ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
                                                                     Figura 5
                    Sistema de dilución de flujo parcial con sonda isocinética y toma de muestras fraccionada (control PB)
    La sonda de toma isocinética ISP transfiere los gases de escape sin diluir desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por el
    tubo de transferencia TT. La diferencia de presión de los gases de escape entre el tubo de escape y la entrada a la sonda se mide con
    el transductor de presión DPT. Esta señal se transmite al controlador de flujo FC1, que controla al ventilador impelente PB para
    mantener una diferencia de presión cero en el extremo de la sonda. Esto se lleva a cabo tomando una pequeña fracción del aire de
    dilución cuyo caudal se ha medido ya con el caudalímetro FM1 y enviándola a TT por medio de un orificio neumático. En estas
    condiciones, las velocidades de los gases de escape en EP e ISP son idénticas y el flujo que pasa por ISP y TT es una fracción
    constante (división) del flujo de gases de escape. La relación de división se determina a partir de las áreas de las secciones
    transversales de EP e ISP. El aire de dilución es aspirado a través de DT por el ventilador aspirante SB y el caudal se mide con FM1
    en la entrada a DT. La relación de dilución se calcula a partir del caudal de aire de dilución y de la relación de división.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 146/93
                                                                    Figura 6
          Sistema de dilución de flujo parcial con medición de la concentración de CO2 o de NOx y toma de muestras fraccionada
   Los gases de escape sin diluir se transfieren desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por la sonda de toma SP y el tubo de
   transferencia TT. Con el analizador o analizadores de gases de escape EGA se miden las concentraciones de un gas indicador (CO2 o
   NOx) en los gases de escape sin diluir y diluidos y en el aire de dilución. Estas señales se transmiten al controlador de flujo FC2, que
   controla al ventilador impelente PB o al ventilador aspirante SB para mantener en el DT la división del escape y la relación de
   dilución deseadas. La relación de dilución se calcula a partir de las concentraciones de gas indicador en los gases de escape sin diluir,
   los gases de escape diluidos y el aire de dilución.
 ---pagebreak--- L 146/94                   ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
                                                                    Figura 7
         Sistema de dilución de flujo parcial con medición de la concentración de CO2, balance de carbono y toma de muestras total
    Los gases de escape sin diluir se transfieren desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por la sonda de toma SP y el tubo de
    transferencia TT. Con el analizador o analizadores de gases de escape EGA se miden las concentraciones de CO2 en los gases de
    escape diluidos y en el aire de dilución. Las señales de CO2 y de caudal de combustible GFUEL se transmiten al controlador de flujo
    FC2 o al controlador de flujo FC3 del sistema de toma de muestras de partículas (figura 14). FC2 controla el ventilador impelente
    PB, mientras que FC3 controla el sistema de toma de muestras de partículas (figura 14), ajustando de ese modo los caudales de
    entrada y salida del sistema para mantener en el DT la división del escape y la relación de dilución deseados. La relación de dilución
    se calcula a partir de las concentraciones de CO2 y de caudal de combustible GFUEL utilizando la hipótesis del balance de carbono.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 146/95
                                                                   Figura 8
            Sistema de dilución de flujo parcial con Venturi único, medición de la concentración y toma de muestras fraccionada
   Los gases de escape sin diluir se transfieren desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por la sonda de toma SP y el tubo de
   transferencia TT, debido a la presión negativa creada por el Venturi VN en DT. El caudal de gas que pasa por TT depende del
   intercambio de cantidades de movimiento en la zona del venturi y, por lo tanto, le afecta la temperatura absoluta del gas a la salida de
   TT. Por consiguiente, la división del escape para un caudal dado en el túnel no es constante y la relación de dilución con carga débil
   es ligeramente menor que con carga elevada. Con el analizador o analizadores de gases de escape EGA se miden las concentraciones
   de gas indicador (CO2 o NOx) en los gases de escape sin diluir, en los gases de escape diluidos y en el aire de dilución, y la relación
   de dilución se calcula a partir de los valores así medidos.
 ---pagebreak--- L 146/96                   ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
                                                                      Figura 9
    Sistema de dilución de flujo parcial con Venturi doble u orificio doble, medición de la concentración y toma de muestras fraccionada
    Los gases de escape sin diluir se transfieren desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por la sonda de toma SP y el tubo de
    transferencia TT mediante un divisor de flujo que contiene un conjunto de orificios o Venturis. El primero (FD1) está situado en EP y
    el segundo (FD2) en TT. Asimismo, son necesarias dos válvulas de control de presión (PCV1 y PCV2) para mantener una división de
    escape constante controlando la contrapresión en EP y la presión en DT. PCV1 está situada a continuación de SP en EP y PCV2 entre
    el ventilador impelente PB y DT. Con el analizador o analizadores de gases de escape EGA se miden las concentraciones de gas
    indicador (CO2 o NOx) en los gases de escape sin diluir, los gases de escape diluidos y el aire de dilución. Estas mediciones son
    necesarias para comprobar la división del escape y pueden utilizarse para ajustar PCV1 y PCV2 a fin de conseguir un control preciso
    de la división. La relación de dilución se calcula a partir de las concentraciones de gas indicador.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/97
                                                                    Figura 10
                                     Sistema de dilución de flujo parcial con división por tubos múltiples,
                                         medición de la concentración y toma de muestras fraccionada
   Los gases de escape sin diluir se transfieren desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por el tubo de transferencia TT
   mediante el divisor de flujo FD3 compuesto de varios tubos de las mismas dimensiones (igual diámetro, longitud y radio de apoyo)
   montados en EP. Los gases de escape que circulan por uno de estos tubos se conducen a DT y los que circulan por el resto de los
   tubos se hacen pasar por la cámara de amortiguación DC. De ese modo, la división del escape viene determinada por el número total
   de tubos. Para un control constante de la división se requiere una diferencia de presión cero entre DC y la salida de TT, lo que se
   mide con el transductor de diferencial de presión DPT. La diferencia de presión cero se consigue inyectando aire fresco en DT a la
   salida de TT. Con el analizador o analizadores de gases de escape EGA se miden las concentraciones de gas indicador (CO2 o NOx)
   en los gases de escape sin diluir, los gases de escape diluidos y el aire de dilución. Estas mediciones son necesarias para comprobar la
   división del escape y pueden utilizarse para controlar el caudal de aire de inyección a fin de conseguir un control preciso de la
   división. La relación de dilución se calcula a partir de las concentraciones de gas indicador.
 ---pagebreak--- L 146/98                   ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
                                                                    Figura 11
                               Sistema de dilución de flujo parcial con control de flujo y toma de muestras total
    Los gases de escape sin diluir se transfieren desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por la sonda de toma SP y el tubo de
    transferencia TT. El caudal total que pasa por el túnel se ajusta con el controlador de caudal FC3 y la bomba de toma P del sistema de
    toma de muestras de partículas (figura 16).
    El caudal de aire de dilución se controla con el controlador de caudal FC2, que puede utilizar GEXH, GAIR o GFUEL como señales de
    mando para la división de caudal deseada. El caudal de muestra que llega a DT es la diferencia entre el caudal total y el caudal de
    aire de dilución. El caudal de aire de dilución se mide con el caudalímetro FM1 y el caudal total con el caudalímetro FM3 del sistema
    de toma de muestras de partículas (figura 14). La relación de dilución se calcula a partir de estos dos caudales.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 146/99
                                                                   Figura 12
                           Sistema de dilución de flujo parcial con control de flujo y toma de muestras fraccionada
   Los gases de escape sin diluir se transfieren desde el tubo de escape EP al túnel de dilución DT por la sonda de toma SP y el tubo de
   transferencia TT. La división del escape y el caudal que llega a DT se controlan con el controlador de caudal FC2, que ajusta
   convenientemente los caudales (o velocidades) del ventilador impelente PB y el ventilador aspirante SB. Esto es posible porque la
   muestra tomada con el sistema de toma de muestras de partículas se devuelve a DT. Como señales de mando para FC2 pueden
   utilizarse GEXH, GAIR o GFUEL. El caudal de aire de dilución se mide con el caudalímetro FM1 y el caudal total con el caudalímetro
   FM2. La relación de dilución se calcula a partir de estos dos caudales.
   Descripción de las figuras 4 a 12
   -        Tubo de escape EP
           El tubo de escape podrá estar aislado. A fin de reducir la inercia térmica del tubo de escape, se recomienda una relación de
           espesor a diámetro igual o inferior a 0,015. La utilización de secciones flexibles deberá limitarse a una relación de longitud a
           diámetro igual o inferior a 12. Se reducirán al mínimo los codos para reducir el depósito inercial. Si el sistema comprende un
           silenciador del banco de pruebas, el silenciador también podrá ir aislado.
           En un sistema isocinético, el tubo de escape no deberá tener codos, curvas ni cambios bruscos de diámetro, como mínimo, en
           una longitud igual a seis veces el diámetro del tubo corriente arriba y tres veces el diámetro del tubo corriente abajo del
           extremo de la sonda. La velocidad de los gases en la zona de toma de muestras deberá ser superior a 10 m/s, excepto en la
           modalidad de ralentí. Las oscilaciones de presión de los gases de escape no deberán ser superiores a ± 500 Pa por término
           medio. Si se adoptan medidas para reducir aún más las oscilaciones de presión utilizando un sistema de escape tipo chasis
           (con silenciador y dispositivo de postratamiento), no deberán alterar el funcionamiento del motor ni provocar el depósito de
           partículas.
           En los sistemas sin sondas isocinéticas se recomienda disponer un tramo de tubo recto de longitud igual a seis veces el
           diámetro del tubo corriente arriba y tres veces el diámetro del tubo corriente abajo del extremo de la sonda.
   -       Sonda de toma de muestras SP (figuras 6 a 12)
           El diámetro interior deberá ser de 4 mm como mínimo. La relación mínima entre el diámetro del tubo de escape y el de la
           sonda será de cuatro. La sonda consistirá en un tubo abierto orientado corriente arriba en el eje longitudinal del tubo de escape
           o una sonda de múltiples orificios tal como se describe en SP1 en el punto 1.1.1.
   -       Sonda de toma de muestras isocinética ISP (figuras 4 y 5)
 ---pagebreak--- L 146/100                ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                      30.4.2004
          La sonda de toma isocinética deberá montarse orientada corriente arriba en el eje longitudinal del tubo de escape donde se
          cumplan la condiciones de flujo de la sección EP y estará diseñada de manera que suministre una muestra proporcional de los
          gases de escape sin diluir. El diámetro interior será de 12 mm como mínimo.
          Es necesario un sistema de control para la división isocinética del escape manteniendo una diferencia de presión cero entre EP
          e ISP. En estas condiciones, las velocidades de los gases de escape en EP e ISP son idénticas y el gasto másico que circula
          por ISP es una fracción constante del caudal de gases de escape. La ISP deberá conectarse a un transductor de diferencial de
          presión. El control para conseguir una diferencia de presión de cero entre EP e ISP se realiza ajustando la velocidad del
          ventilador o utilizando el controlador de flujo.
    -     Divisor de flujo FD1, FD2 (figura 9)
          Se monta un conjunto de venturis u orificios en el tubo de escape EP y en el tubo de transferencia TT, respectivamente, para
          suministrar una muestra proporcional de los gases de escape sin diluir. Para la división proporcional mediante el control de
          las presiones en EP y DT se requiere un sistema de control consistente en dos válvulas de control de presión PCV1 y PCV2.
    -     Divisor de flujo FD3 (figura 10)
          Se monta un conjunto de tubos (unidad de tubos múltiples) en el tubo de escape EP para obtener una muestra proporcional de
          los gases de escape sin diluir. Uno de los tubos alimenta gases de escape al túnel de dilución DT, en tanto que los otros tubos
          dan salida a los gases de escape hacia una cámara de amortiguación DC. Todos los tubos han de tener las mismas
          dimensiones (igual diámetro, longitud y radio de curvatura), de manera que la división del escape dependa del número total
          de tubos. Para conseguir la división proporcional manteniendo una diferencia de presión cero entre la salida de la unidad de
          tubos múltiples que va a DC y la salida de TT es necesario un sistema de control. En estas condiciones, las velocidades de los
          gases de escape en EP y FD3 son proporcionales y el caudal de TT es una fracción constante del caudal de gases de escape.
          Ambos puntos han de conectarse a un transductor de diferencial de presión DPT. El control para proporcionar una diferencia
          de presión cero se realiza con el controlador de flujo FC1.
    -     Analizador de gases de escape EGA (figuras 6 a 10)
          Pueden utilizarse analizadores de CO2 o NOx (con el método del balance de carbono, únicamente CO2. Los analizadores
          estarán calibrados como los que se utilizan para la medición de las emisiones gaseosas. Podrán utilizarse uno o varios
          analizadores para determinar las diferencias de concentración.
          La precisión de los sistemas de medida deberá ser tal que la precisión de GEDFW,i esté dentro de la tolerancia de ± 4 %.
          -        Tubo de transferencia TT (figuras 4 a 12)
                   El tubo de transferencia de la muestra de partículas deberá:
                    -      ser lo más corto posible, sin que su longitud exceda de 5 m;
                    -      tener un diámetro igual o superior al de la sonda pero no superior a 25 mm;
                    -      tener la salida situada sobre el eje longitudinal del túnel de dilución y orientada corriente abajo.
               Si el tubo tiene una longitud igual o inferior a 1 metro, deberá aislarse con un material de una conductividad térmica
               máxima de 0,05 W/m · K con un espesor radial del aislamiento correspondiente al diámetro de la sonda. Si el tubo mide
               más de 1 metro de longitud, deberá estar aislado y caldeado hasta una temperatura mínima de pared de 523 K (250 °C).
               Como opción alternativa, las temperaturas de pared requeridas del tubo de transferencia podrán determinarse mediante
               cálculos estándar y de transferencia térmica.
    -          Transductor de diferencial de presión DPT (figuras 4, 5 y 10)
               El transductor de diferencial de presión deberá tener un campo operativo igual o inferior a ± 500 Pa.
    -          Controlador de flujo FC1 (figuras 4, 5 y 10)
               Para los sistemas isocinéticos (figuras 4 y 5) es necesario un controlador de flujo a fin de mantener una diferencia de
               presión cero entre EP e ISP. El ajuste puede realizarse:
              a)           controlando la velocidad o el caudal del ventilador aspirante (SB) y manteniendo constante la velocidad del
                           ventilador impelente (PB) durante cada modalidad (figura 4);
              o
              b)           ajustando el ventilador aspirante (SB) a un gasto másico constante de gases de escape diluidos y controlando
                           el caudal del ventilador impelente PB, y con ello el caudal de la muestra de gases de escape, en una región
                           situada al final del tubo de transferencia (TT) (figura 5).
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                       L 146/101
               En el caso de un sistema de presión controlada, el error remanente en el lazo de control no deberá ser superior a ± 3 Pa.
               Las oscilaciones de presión en el túnel de dilución no deberán exceder de ± 250 Pa por término medio.
   En un sistema multitubo (figura 10), es necesario utilizar un controlador de flujo para dividir proporcionalmente los gases de escape a
   fin de mantener una diferencia de presión cero entre la salida de la unidad de tubos múltiples y la salida del TT. El ajuste puede
   realizarse controlando el caudal de aire de inyección que se introduce en DT a la salida de TT.
   -           Válvula de control de presión PCV1, PCV2 (figura 9)
               En el sistema de doble venturi/doble orificio, son necesarias dos válvulas de control de presión para dividir
               proporcionalmente el caudal controlando la contrapresión de EP y la presión en DT. Las válvulas deberán situarse a
               continuación de SP en EP y entre PB y DT.
   -           Cámara de amortiguación DC (figura 10)
               Se montará una cámara de amortiguación a la salida de la unidad de tubos múltiples para reducir al mínimo las
               oscilaciones de presión en el tubo de escape EP.
   -           Venturi VN (figura 8)
               Se monta un tubo de Venturi en el túnel de dilución DT para crear una presión negativa en la región de la salida del tubo
               de transferencia TT. El caudal de gases que circula por TT se determina en función del intercambio de cantidades de
               movimiento en la zona del tubo de Venturi y es básicamente proporcional al caudal del ventilador impelente PB, lo que
               proporciona una relación de dilución constante. Puesto que en el intercambio de cantidades de movimiento influye la
               temperatura existente a la salida del TT y la diferencia de presiones entre EP y DT, la relación de dilución real es
               ligeramente inferior con carga débil que con carga elevada.
   -           Controlador de flujo FC2 (figuras 6, 7, 11 y 12, opcional)
               Podrá utilizarse un controlador de flujo para controlar el caudal del ventilador impelente PB y/o del ventilador aspirante
               SB. El controlador podrá ir conectado a la señal de caudal de escape o a la de caudal de combustible y/o a la señal
               diferencial de CO2 o NOx.
               Cuando se utiliza aire comprimido (figura 11), FC2 controla directamente el caudal de aire.
   -           Caudalímetro FM1 (figuras 6, 7, 11 y 12)
               Medidor de gas u otro instrumento de medición de caudales para medir el caudal de aire de dilución. FM1 es opcional si
               PB está calibrado para medir el caudal.
   -           Caudalímetro FM2 (figura 12)
               Medidor de gas u otro instrumento de medición de caudales para medir el caudal de gases de escape diluidos. FM2 es
               opcional si el ventilador aspirante SB está calibrado para medir el caudal.
   -           Ventilador impelente PB (figuras 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 12)
               Para controlar el caudal de aire de dilución, se puede conectar PB a los controladores de caudal FC1 o FC2. PB no es
               necesario cuando se utiliza una válvula de mariposa. Si está calibrado, PB puede utilizarse para medir el caudal de aire de
               dilución.
   -           Ventilador aspirante SB (figuras 4, 5, 6, 9, 10 y 12)
               Únicamente para sistemas de toma de muestras fraccionada. Si está calibrado, SB puede utilizarse para medir el caudal de
               gases de escape diluidos.
   -           Filtro de aire de dilución DAF (figuras 4 a 12)
               Se recomienda filtrar el aire de dilución y lavarlo con carbón para eliminar los hidrocarburos de base. El aire de dilución
               deberá estar a una temperatura de 298 K (25 °C) ± 5 K.
               Si el fabricante lo solicita, se tomará una muestra de aire de dilución utilizando un método técnicamente adecuado, para
               determinar los niveles de partículas de base, los cuales podrán sustraerse a continuación de los valores medidos en los
               gases de escape diluidos.
   -           Sonda de toma de muestras de partículas PSP (figuras 4, 5, 6, 8, 9, 10 y 12)
               Esta sonda es la sección inicial del PTT y:
 ---pagebreak--- L 146/102               ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                         30.4.2004
              -          deberá montarse orientada corriente arriba en un punto en que el aire de dilución y los gases de escape estén
                         bien mezclados, es decir, en el eje longitudinal del túnel de dilución DT de los sistemas de dilución, a una
                         distancia aproximada de diez veces el diámetro del túnel corriente abajo del punto de entrada de los gases de
                         escape en el túnel de dilución;
              -          tendrá un diámetro interior de 12 mm como mínimo;
              -          podrá caldearse hasta una temperatura de pared no superior a 325 K (52 °C) mediante calefacción directa o
                         precalentamiento del aire de dilución, siempre que la temperatura del aire no exceda de 325 K (52 °C) antes de
                         la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución;
              -          podrá estar aislada.
    -        Túnel de dilución DT (figuras 4 a 12)
             El túnel de dilución:
              -          deberá tener una longitud suficiente para producir la mezcla completa del escape y el aire de dilución en
                         condiciones de flujo turbulento;
              -          estará hecho de acero inoxidable y tendrá:
                         -        una relación de espesor a diámetro igual o inferior a 0,025 en el caso de túneles de dilución de diámetro
                                  interior superior a 75 mm,
                         -        un espesor de pared nominal no inferior a 1,5 mm en el caso de túneles de dilución de diámetro interior
                                  igual o inferior a 75 mm,
              -          para la toma de muestras de tipo fraccionado deberá tener un diámetro de 75 mm como mínimo;
              -          para la toma de muestras de tipo total se recomienda que tenga un diámetro de 25 mm como mínimo.
              -          podrá caldearse hasta una temperatura de pared no superior a 325 K (52 °C) mediante calefacción directa o
                         precalentamiento del aire de dilución, siempre que la temperatura del aire no exceda de 325 K (52 °C) antes de
                         la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución;
              -          podrá estar aislado.
              El escape del motor deberá mezclarse completamente con el aire de dilución. En los sistemas de toma de muestras
              fraccionada se comprobará la calidad de mezcla después de la puesta en servicio trazando un perfil de CO2 del túnel con
              el motor en funcionamiento (como mínimo cuatro puntos de medición uniformemente espaciados). Si fuera necesario,
              podrá utilizarse un orificio de mezcla.
             NOTA:         Si la temperatura ambiente en las inmediaciones del túnel de dilución (DT) es inferior a 293 K (20 °C), se
                           deberán tomar precauciones para evitar pérdidas de partículas en las paredes frías del túnel de dilución. Por lo
                           tanto, se recomienda caldear y/o aislar el túnel dentro de los límites anteriormente señalados.
              Cuando el motor esté sometido a cargas elevadas, se podrá refrigerar el túnel utilizando un medio no agresivo, como por
              ejemplo un ventilador de circulación, siempre que la temperatura del medio refrigerante no sea inferior a 293 K (20 °C).
             -             Intercambiador de calor HE (figuras 9 y 10)
              El intercambiador deberá poseer una capacidad suficiente para mantener la temperatura en la entrada al ventilador
              aspirante SB en un valor que no difiera en más de ± 11 K de una temperatura de funcionamiento media observada
              durante la prueba.
    1.2.1.2. Sistema de dilución de flujo total (figura 13)
              Se describe un sistema basado en la dilución de la totalidad del escape utilizando el concepto de la toma de muestras de
              volumen constante (CVS). Deberá medirse el volumen total de la mezcla de gases de escape y de aire de dilución. Podrá
              utilizarse un sistema PDP, CFV o SSV.
              Para la recogida subsiguiente de las partículas se hace pasar una muestra de los gases de escape diluidos al sistema de
              toma de muestras de partículas (figuras 14 y 15 del punto 1.2.2). Si se lleva a cabo directamente, se denomina dilución
              sencilla. Si la muestra se diluye una vez más en el túnel de dilución secundario, se denomina doble dilución. Esto resulta
              útil si no es posible cumplir la condición sobre temperatura frontal del filtro con la dilución sencilla. Aunque se trata en
              parte de un sistema de dilución, el sistema de doble dilución se describe como una modificación de un sistema de toma
              de muestras de partículas en el punto 1.2.2. (figura 15), dado que comparte la mayoría de los componentes de un sistema
              de toma de muestras de partículas característico.
 ---pagebreak--- 30.4.2004             ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                       L 146/103
           Las emisiones gaseosas pueden determinarse también en el túnel de dilución de un sistema de dilución de flujo total. Por
           ello, las sondas de toma de muestras de componentes gaseosos se representan en la figura 13 pero no aparecen en la lista
           de descripción. Las condiciones respectivas se describen en el punto 1.1.1.
           Descripciones (figura 13)
          -         Tubo de escape EP
                   La longitud del tubo de escape desde la salida del colector de escape del motor, la salida del turbocompresor o el
                   dispositivo de postratamiento hasta el túnel de dilución no debe ser superior a 10 m. Si el sistema mide más de 4
                   m de longitud, deberá aislarse toda la longitud de tubo que exceda de los 4 m, excepto el medidor de humos en
                   línea, si se utiliza. El espesor radial del aislamiento deberá ser de 25 mm como mínimo. La conductividad térmica
                   del material aislante deberá tener un valor no superior a 0,1 W/(m · K) medida a 673 K (400 °C). A fin de reducir
                   la inercia térmica del tubo de escape, se recomienda una relación de espesor a diámetro igual o inferior a 0,015.
                   La utilización de secciones flexibles deberá limitarse a una relación de longitud a diámetro igual o inferior a 12.
 ---pagebreak--- L 146/104           ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                       30.4.2004
                                                              Figura 13
                                                  Sistema de dilución de flujo total
                                              véase la figura 3
                     Hacia la concentración               Hacia el sistema de análisis
                     de base
                                                          de los gases de escape
          DAF                                                     HE     opcional
    aire                               PSP
                                           PTT
           escape         EP                                      opcional
                              véase la figura 14
               Hacia el sistema de toma de muestras        PDP
               de partículas o hacia DDS
               Véase la figura 15
                                                                                         CFV o
                                                FC3                                      SSV
                                    Si se utiliza EFC
                                                                  ventilación
                                                                                           ventilación
                                                 FC3
                 La cantidad total de gases de escape sin diluir se mezcla con el aire de dilución en el túnel de dilución DT. El
                 caudal de gases de escape diluidos se mide con una sonda volumétrica PDP o con un venturi de caudal crítico
                 CFV o un Venturi subsónico SSV. Para la toma proporcional de partículas y la determinación del caudal puede
                 utilizarse el intercambiador de calor HE o un compensador electrónico de caudal EFC. Puesto que la
                 determinación de la masa de las partículas se basa en el caudal total de gases de escape diluidos, no es necesario
                 calcular la relación de dilución.
            -     Bomba volumétrica PDP
                 La PDP dosifica el caudal total de escape diluido por medio del número de revoluciones de la bomba y del
                 volumen que desplaza. La PDP o el sistema de admisión de aire de dilución no deberán reducir artificialmente la
                 contrapresión del sistema de escape. La contrapresión estática del escape medida con el sistema CVS en
                 funcionamiento deberá mantenerse, con una tolerancia de ± 1,5 kPa, en el valor de la presión estática medida sin
                 conexión al CVS a idéntica velocidad de giro y carga del motor.
                 La temperatura de la mezcla de gases inmediatamente por delante de la PDP no deberá diferir en más de ± 6 K de
                 la temperatura de trabajo media observada durante la prueba, cuando no se utilice compensación de flujo.
                 La compensación de flujo sólo podrá utilizarse si la temperatura a la entrada de la PDP no excede de 323 K (50
                 °C).
            -     Venturi de caudal crítico CFV
                 El CFV mide el flujo total de escape diluido manteniéndolo en condiciones de estrangulación (flujo crítico). La
                 contrapresión estática del escape medida con el sistema CFV en funcionamiento deberá mantenerse, con una
                 tolerancia de ± 1,5 kPa, en el valor de la presión estática medida sin conexión al CFV a idéntica velocidad de giro
                 y carga del motor. La temperatura de la mezcla de gases inmediatamente por delante del CFV no deberá diferir en
                 más de ± 11 K de la temperatura de trabajo media observada durante la prueba, cuando no se utilice
                 compensación de flujo.
            -     Venturi subsónico SSV
                  El SSV mide el total del caudal de los gases de escape diluidos en función de la presión en la entrada, la
                  temperatura en la entrada y la caída de presión entre la entrada del SSV y su boca. La contrapresión estática del
 ---pagebreak--- 30.4.2004      ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/105
             escape medida con el sistema SSV en funcionamiento deberá mantenerse, con una tolerancia de ± 1,5 kPa, en el
             valor de la presión estática medida sin conexión al SSV a idéntica velocidad de giro y carga del motor. La
             temperatura de la mezcla de gases inmediatamente por delante del SSV no deberá diferir en más de ± 11 K de la
             temperatura de trabajo media observada durante la prueba, cuando no se utilice compensación de flujo.
          -  Intercambiador de calor HE (opcional si se utiliza EFC)
             El intercambiador de calor deberá ser de suficiente capacidad para mantener la temperatura dentro de los límites
             señalados anteriormente.
           - Control electrónico de caudal TFC (opcional si se utiliza HE)
             Si la temperatura a la entrada de la PDP, el CFV o el SSV no se mantiene dentro de los límites señalados, se
             deberá utilizar un sistema de control de caudal para la medición continua del caudal y el control de la toma de
             muestras proporcional en el sistema de partículas. Con ese fin, las señales procedentes de la medición continua
             del caudal se utilizan para corregir, según se requiera, el caudal de muestra que atraviesa los filtros de partículas
             del sistema de toma de muestras de partículas (figuras 14 y 15).
           - Túnel de dilución DT
             El túnel de dilución:
             -        deberá tener un diámetro lo bastante reducido como para originar un flujo turbulento (número de
                      Reynolds superior a 4000) y una longitud suficiente para producir la mezcla completa de los gases de
                      escape y del aire de dilución. Podrá utilizarse un orificio de mezcla;
             -        deberá tener 75 mm de diámetro como mínimo;
             -        podrá estar aislado.
             El escape del motor deberá dirigirse corriente abajo en el punto por el que se introduce en el túnel de dilución y
             deberá mezclarse completamente.
             Cuando se utilice dilución sencilla, se transferirá una muestra desde el túnel de dilución al sistema de toma de
             partículas (punto 1.2.2, figura 14). La capacidad de caudal de la PDP, el GFV o el SSV deberá ser suficiente para
             mantener el escape diluido a una temperatura igual o inferior a 325 K (52 °C) inmediatamente antes del filtro
             primario de partículas.
             Cuando se utilice doble dilución, se transferirá una muestra desde el túnel de dilución al túnel de dilución
             secundario, donde se diluirá ulteriormente, y a continuación se hará pasar por los filtros de toma de muestras
             (punto 1.2.2, figura 15). La capacidad de caudal de la PDP, el CFV o el SSV deberá ser suficiente para mantener
             la corriente de gases de escape diluidos en el DT a una temperatura igual o inferior a 464 K (191 °C) en la zona
             de toma de muestras. El sistema de dilución secundario deberá suministrar un volumen de aire de dilución
             secundario suficiente para mantener la corriente de gases de escape doblemente diluidos a una temperatura igual
             o inferior a 325 K (52 °C) inmediatamente antes del filtro primario de partículas.
           - Filtro de aire de dilución DAF
             Se recomienda filtrar el aire de dilución y lavarlo con carbón para eliminar los hidrocarburos de base. El aire de
             dilución deberá estar a una temperatura de 298 K (25 °C) ± 5 K. Si el fabricante lo solicita, se tomará una muestra
             de aire de dilución utilizando un método técnicamente adecuado, para determinar los niveles de partículas de
             base, los cuales podrán sustraerse a continuación de los valores medidos en los gases de escape diluidos.
           - Sonda de toma de muestras de partículas PSP
             Esta sonda es la sección inicial del PTT y:
             -        deberá montarse orientada corriente arriba en un punto en que el aire de dilución y los gases de escape
                      estén bien mezclados, es decir, en el eje longitudinal del túnel de dilución DT de los sistemas de dilución,
                      a una distancia aproximada de diez veces el diámetro del túnel corriente abajo del punto de entrada de los
                      gases de escape en el túnel de dilución;
             -        tendrá un diámetro interior de 12 mm como mínimo;
             -        podrá caldearse hasta una temperatura de pared no superior a 325 K (52 °C) mediante calefacción directa
                      o precalentamiento del aire de dilución, siempre que la temperatura del aire no exceda de 325 K (52 °C)
                      antes de la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución;
 ---pagebreak--- L 146/106              ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                          30.4.2004
                     -       podrá estar aislada.
    1.2.2.  Sistema de toma de muestras de partículas (figuras 14 y 15)
           El sistema de toma de muestras de partículas es necesario para recoger las partículas en el filtro de partículas. En el caso
           de la toma de muestras total con dilución de flujo parcial, que consiste en hacer pasar por los filtros la muestra completa
           de gases de escape diluidos, el sistema de dilución (figuras 7 y 11 del punto 1.2.1.1) y el de toma de muestras suelen
           formar una sola unidad integral. En el caso de la toma de muestras fraccionada con dilución de flujo parcial o total, que
           consiste en hacer pasar por los filtros sólo una porción de los gases de escape diluidos, los sistemas de dilución (figuras 4,
           5, 6, 8, 9, 10 y 12 del punto 1.2.1.1 y figura 13 del punto 1.2.1.2) y de toma de muestras suelen estar constituidos por
           unidades diferentes.
           En la presente Directiva, el sistema de doble dilución DDS (figura 15) de un sistema de dilución de flujo total se
           considera una modificación específica de un sistema típico de toma de muestras de partículas como el representado en la
           figura 14. El sistema de doble dilución comprende todos los componentes importantes del sistema de toma de muestras de
           partículas, como portafiltros y bomba de toma, y además algunos elementos de dilución, como un dispositivo de
           suministro de aire de dilución y un túnel de dilución secundario.
           A fin de evitar cualquier influencia en los lazos de control, se recomienda mantener en funcionamiento la bomba de toma
           durante todo el procedimiento de prueba. En el caso del método del filtro único, deberá utilizarse un sistema de
           «bypass»para hacer pasar la muestra por los filtros de toma en los momentos deseados. Deberá reducirse al mínimo la
           interferencia del procedimiento de conmutación en los lazos de control.
           Descripciones - figuras 14 y 15
           -         Sonda de toma de muestras de partículas PSP (figuras 14 y 15)
                     La sonda de toma de muestras de partículas representada en las figuras constituye la sección inicial del tubo de
                     transferencia de partículas PTT. La sonda:
                     -       deberá montarse orientada corriente arriba en un punto en que el aire de dilución y los gases de escape
                             estén bien mezclados, es decir, en el eje longitudinal del túnel de dilución DT de los sistemas de dilución
                             (véase el punto 1.2.1), aproximadamente a una distancia de diez veces el diámetro del túnel corriente
                             abajo del punto en que los gases de escape entran en el túnel de dilución;
                     -       tendrá un diámetro interior de 12 mm como mínimo;
                     -       podrá caldearse hasta una temperatura de pared no superior a 325 K (52 °C) mediante calefacción directa
                             o precalentamiento del aire de dilución, siempre que la temperatura del aire no exceda de 325 K (52 °C)
                             antes de la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución;
                     -       podrá estar aislada.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/107
                                                                  Figura 14
                                                 Sistema de toma de muestras de partículas
   Se toma una muestra de gases de escape diluidos desde el túnel de dilución DT de un sistema de dilución de flujo parcial o total, a
   través de la sonda de toma de muestras de partículas PSP y del tubo de transferencia de partículas PTT por medio de la bomba de
   toma de muestras P. La muestra se hace pasar por el portafiltro o portafiltros FH, que contienen los filtros de toma de muestras de
   partículas. El caudal de muestra se controla con el controlador FC3. Si se utiliza la compensación electrónica de caudal EFC (figura
   13), se usa como señal de mando para FC3 la señal de caudal de gases de escape diluidos.
 ---pagebreak--- L 146/108             ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                      30.4.2004
                                                                 Figura 15
                                          Sistema de dilución (sistema de flujo total únicamente)
          Se transfiere una muestra de los gases de escape diluidos desde el túnel de dilución DT de un sistema de dilución de flujo
          total a través de la sonda de toma de muestras de partículas PSP y del tubo de transferencia de partículas PTT, al túnel de
          dilución secundario SDT, donde se diluye una vez más. A continuación se hace pasar la muestra por el portafiltro o
          portafiltros FH que contienen los filtros de toma de muestras de partículas. El caudal de aire de dilución suele ser
          constante en tanto que el caudal de muestra está controlado por el controlador de caudal FC3. Si se utiliza la
          compensación electrónica de caudal EFC (figura 13), se usa como señal de mando para FC3 la señal de caudal total de
          gases de escape diluidos.
           -        Tubo de transferencia de partículas PTT (figuras 14 y 15)
                    La longitud del tubo de transferencia de partículas no deberá exceder de 1 020 mm y deberá procurarse que sea lo
                    menor posible.
                    Las dimensiones indicadas son válidas para:
                    -       el tipo de toma de muestras fraccionada con dilución de flujo parcial y el sistema de dilución sencilla con
                            flujo total, desde el extremo de la sonda hasta el portafiltro;
                    -       el tipo de toma de muestras total con dilución de flujo parcial, desde el extremo del túnel de dilución
                            hasta el portafiltro;
                    -       el sistema de doble dilución con flujo total, desde el extremo de la sonda hasta el túnel de dilución
                            secundario.
                    El tubo de transferencia:
                    -       podrá caldearse hasta una temperatura de pared no superior a 325 K (52 °C) mediante calefacción directa
                            o precalentamiento del aire de dilución, siempre que la temperatura del aire no exceda de 325 K (52 °C)
                            antes de la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución;
                    -       podrá estar aislado.
           -        Túnel de dilución secundario SDT (figura 15)
 ---pagebreak--- 30.4.2004             ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/109
                    El túnel de dilución secundario deberá tener un diámetro de 75 mm como mínimo y suficiente longitud para
                    proporcionar un tiempo de residencia de 0,25 segundos como mínimo para la muestra doblemente diluida. El
                    portafiltro primario FH deberá estar situado a una distancia no superior a 300 mm de la salida del SDT.
                    El túnel de dilución secundario:
                    -        podrá caldearse hasta una temperatura de pared no superior a 325 K (52 °C) mediante calefacción directa
                             o precalentamiento del aire de dilución, siempre que la temperatura del aire no exceda de 325 K (52 °C)
                             antes de la introducción de los gases de escape en el túnel de dilución;
                    -        podrá estar aislado.
           -        Portafiltro o portafiltros FH (figuras 14 y 15)
                    Para los filtros primario y auxiliar podrán utilizarse una misma carcasa o carcasas portafiltros separadas. Deberán
                    cumplirse las condiciones del punto 1.5.1.3 del apéndice 1 del anexo III.
                    El portafiltro(s) :
                    -        podrá caldearse hasta una temperatura de pared no superior a 325 K (52 °C) mediante calefacción directa
                             o precalentamiento del aire de dilución, siempre que la temperatura del aire no exceda de 325 K (52 °C);
                    -        podrá estar aislado.
           -        Bomba de toma de muestras P (figuras 14 y 15)
                    La bomba de toma de muestras de partículas deberá estar situada a una distancia del túnel suficiente para que la
                    temperatura de entrada de los gases se mantenga constante (± 3 K), si no se utiliza corrección de caudal con FC3.
           -        Bomba de aire de dilución DP (figura 15) (doble dilución con flujo total únicamente)
                    La bomba de aire de dilución estará ubicada de manera que el aire de dilución secundario se suministre a una
                    temperatura de 298 K (25 °C) ± 5 K.
           -        Controlador de caudal FC3 (figuras 14 y 15)
                    Si no dispone de otro medio se utilizará un controlador de caudal para compensar las variaciones de temperatura
                    y contrapresión del caudal de la muestra de partículas, producidas en el trayecto de la muestra. El controlador de
                    caudal es necesario si se utiliza la compensación de caudal electrónica EFC (figura 13).
          -         Dispositivo de medición de caudal FM3 (figuras 14 y 15) (caudal de muestra de partículas)
                    El caudalímetro de gases o el instrumento de medición de caudal deberá estar situado a una distancia de la bomba
                    de toma suficiente para que la temperatura de entrada de los gases se mantenga constante (± 3 K), si no se utiliza
                    corrección de caudal mediante FC3.
          -         Dispositivo de medición de caudal FM4 (figura 15) (aire de dilución, doble dilución con flujo total únicamente)
                    El caudalímetro de gases o el instrumento de medición de caudal estará ubicado de manera que la temperatura de
                    entrada de los gases se mantenga en 298 K (25 °C) ± 5 K.
           -        Válvula esférica BV (opcional)
                    La válvula esférica tendrá un diámetro no inferior al diámetro inferior del tubo de toma de muestras y un tiempo
                    de conmutación inferior a 0,5 segundos.
                    NOTA:            Si la temperatura ambiente en las inmediaciones de PSP, PTT, SDT y FH es inferior a 239 K (20
                                     °C), deberán tomarse precauciones para evitar pérdidas de partículas en las paredes frías de estos
                                     componentes. Por lo tanto, se recomienda caldear y/o aislar los citados componentes dentro de los
                                     límites señalados en las descripciones respectivas. Igualmente se recomienda que la temperatura
                                     en la superficie frontal del filtro durante la toma de muestras no sea inferior a 293 K (20 °C).
           Cuando el motor esté sometido a cargas elevadas, los componentes mencionados podrán refrigerarse utilizando un medio
           no agresivo como por ejemplo un ventilador de circulación, siempre que la temperatura del medio refrigerante no sea
           inferior a 293 K (20 °C).
                                                       ________________________
 ---pagebreak--- L 146/110                 ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                        30.4.2004
                                                                       ANEXO III
    "Anexo XIII
    DISPOSICIONES PARA LOS MOTORES COMERCIALIZADOS ACOGIÉNDOSE AL SISTEMA FLEXIBLE
    A petición de un fabricante de equipo (OEM), y habiendo obtenido el permiso de una autoridad de homologación, los fabricantes de
    motores podrás, durante el periodo entre dos fases sucesivas de valores límite, comercializar un número limitado de motores que sólo
    cumplan con los valores límite para emisiones de la fase anterior de acuerdo con las disposiciones siguientes:
    1.         ACCIONES POR PARTE DEL FABRICANTE DEL MOTOR Y OEM
    1.1.       Un OEM que desee hacer uso del sistema flexible solicitará autorización a la autoridad de homologación para comprar a
               sus suministradores de motores, en el período comprendido entre dos fases de emisión, los números de motores previstos
               en los puntos 1.2 y 1.3 que no cumplan los actuales valores límite sobre emisiones pero que estén homologados en la fase
               de límites de emisiones inmediatamente anterior.
    1.2.       El número de motores comercializados con arreglo al sistema flexible no superará, en cada categoría de motor, el 20 %
               de las ventas anuales de equipo con motores del OEM (calculado como la media de los últimos 5 años de ventas en el
               mercado de la UE de la categoría de motor en cuestión). Cuando el OEM haya comercializado equipo en la UE durante
               un período inferior a 5 años, la media se calculará basándose en el período durante el que el OEM haya comercializado
               equipo en la UE.
    1.3.       Como alternativa a lo dispuesto en el punto 1.2, el OEM podrá solicitar autorización de sus suministradores de motores
               para comercializar un número determinado de motores acogidos al sistema flexible. El número de motores en cada
               categoría de motor no podrá ser superior a los máximos siguientes:
                                          Categoría de motor                    Número de motores
                                              19-37 kW                                  200
                                              37-75 kW                                  150
                                              75-130 kW                                 100
                                             130-560 kW                                  50
    1.4        El OEM incluirá en su solicitud a la autoridad de homologación la información siguiente:
               a)       una muestra de las etiquetas que hayan de fijarse en cada pieza de máquina móvil no de carretera en la que se
                        instale un motor comercializado acogido al sistema flexible con el texto siguiente: "Máquina nº .... (secuencia de
                        máquinas) de ... (número total de máquinas de la gama de potencia correspondiente) CON MOTOR NÚMERO ...
                        CON HOMOLOGACIÓN (Dir. 97/68/CE) nº....", y
               b)       una muestra de la etiqueta suplementaria que haya de fijarse en el motor con el texto mencionado en el punto 2.2
                        del presente Anexo.
    1.5.       El OEM informará a las autoridades de homologación de cada Estado miembro acerca de la utilización del sistema
               flexible.
    1.6.       El OEM aportará a la autoridad de homologación toda la información relacionada con la aplicación del sistema flexible
               que esta considere necesaria para adoptar una decisión a este respecto.
    1.7.       El OEM presentará un informe cada seis meses a las autoridades de homologación de cada Estado miembro sobre la
               aplicación de los sistemas flexibles que está utilizando. El informe incluirá datos acumulativos sobre el número de
               motores y máquinas móviles no de carretera comercializados acogiéndose al sistema flexible, los números de serie del
               motor y de las máquinas móviles no de carretera y los Estados miembros donde se han comercializado las máquinas
               móviles no de carretera. Este procedimiento se aplicará durante el tiempo en que esté en vigor un sistema flexible.
    2.          ACCIONES POR PARTE DEL FABRICANTE DE MOTORES
    2.1.        El fabricante de motores podrá comercializar motores acogiéndose al sistema flexible cubiertos por una homologación
                de acuerdo con el punto 1 del presente anexo.
    2.2.       El fabricante del motor colocará una etiqueta en esos motores con el texto siguiente: "Motor comercializado acogiéndose
               al sistema flexible."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 146/111
   3.     ACCIONES POR PARTE DE LA AUTORIDAD DE HOMOLOGACIÓN
   3.1.   La autoridad de homologación evaluará el contenido de la solicitud de sistema flexible y la documentación aneja.
          Basándose en este examen, la autoridad de homologación informará al OEM de su decisión de autorizar o no la
          utilización del sistema flexible.”
                                                ________________________
 ---pagebreak--- L 146/112               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                              30.4.2004
                                                                                                                ANEXO IV
    Se añaden los anexos siguientes:
                                                            "Anexo XIV
    CCNR fase I1
               PN                    CO               HC                                NOx                      PT
              (kW)                (g/kWh)          (g/kWh)                            (g/kWh)                 (g/kWh)
          37 " PN < 75               6,5              1,3                                9,2                    0,85
         75 " PN < 130               5,0              1,3                                9,2                    0,70
                                                                                n ≥ 2800 tr/min = 9,2
            PN ≥ 130                 5,0              1,3                                                       0,54
                                                                         500 ≤ n < 2800 tr/min = 45 • n(-0,2)
    ____________
    1
            Protocolo CCNR 19, Resolución de la Comisión Central de Navegación del Rin de 11 de mayo de 2000.
                                                             Anexo XV
    CCNR fase II1
               PN                    CO               HC                                NOx                      PT
              (kW)                (g/kWh)          (g/kWh)                            (g/kWh)                 (g/kWh)
          18 " PN < 37               5,5              1,5                                8,0                     0,8
          37 " PN < 75               5,0              1,3                                7,0                     0,4
         75 " PN < 130               5,0              1,0                                6,0                     0,3
        130 " PN < 560               3,5              1,0                                6,0                     0,2
                                                                                n ≥ 3150 min-1 = 6,0
            PN ≥ 560                 3,5              1,0                 343 ≤ n < 3150 min-1 = 45 n(-0,2)-3    0,2
                                                                                n < 343 min-1 = 11,0
    ____________
    1
      Protocolo CCNR 21, Resolución de la Comisión Central de Navegación del Rin de 31 de mayo de 2001."