CELEX: 22013D0510
Language: cs
Date: 2013-07-01 00:00:00
Title: 2013/510/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim č. 1/2013 ze dne 1. července 2013 , kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987

18.10.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 277/14
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM č. 1/2013
   ze dne 1. července 2013,
   kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987
   (2013/510/EU)
   SMÍŠENÝ VÝBOR EU-ESVO,
   s ohledem na Úmluvu o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (1), a zejména na čl. 15 odst. 3 písm. a) této úmluvy,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Chorvatsko přistoupilo k Unii dne 1. července 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Chorvatská jazyková znění odkazů použitých v Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (dále jen „úmluva“) by proto měla být přemístěna z částí týkajících se zemí ESVO a vložena do částí týkajících se členských států Unie.
            
         
               (3)
            
            
               Technické změny úmluvy vyplývající z přistoupení Chorvatska k Unii je třeba provést rovněž s ohledem na tiskopisy týkající se záruky uvedené v dodatku III.
            
         
               (4)
            
            
               S cílem umožnit používání tiskopisů týkajících se záruky, které byly vytištěny podle kritérií platných přede dnem přistoupení Chorvatska k Unii, by mělo být zavedeno přechodné období, během něhož budou moci být tyto tiskopisy po určitých úpravách i nadále používány.
            
         
               (5)
            
            
               Úmluva by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Dodatek III Úmluvy o společném tranzitním režimu se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Tiskopisy, jejichž vzory jsou uvedeny v přílohách C1, C2, C3, C4, C5 a C6 dodatku III úmluvy, se mohou s výhradou provedení nezbytných zeměpisných úprav i nadále používat nejdéle do konce dvanáctého měsíce následujícího po dni vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Reykjavíku dne 1. července 2013.
      
         
            Za smíšený výbor
         
         
            předseda
         
         Snorri OLSEN
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 226, 13.8.1987, s. 2.
   
      PŘÍLOHA
      
                  1)
               
               
                  V příloze B1 dodatku III se text týkající se kolonky 51 nahrazuje tímto:
                  „Kolonka 51:   Předpokládané úřady tranzitu
                  Kódy zemí
                  Používá se kód země ISO-alfa 2 (ISO 3166-1).
                  Použijí se tyto kódy:
                  
                              AT
                           
                           
                              Rakousko
                           
                        
                              BE
                           
                           
                              Belgie
                           
                        
                              BG
                           
                           
                              Bulharsko
                           
                        
                              CH
                           
                           
                              Švýcarsko
                           
                        
                              CY
                           
                           
                              Kypr
                           
                        
                              CZ
                           
                           
                              Česká republika
                           
                        
                              DE
                           
                           
                              Německo
                           
                        
                              DK
                           
                           
                              Dánsko
                           
                        
                              EE
                           
                           
                              Estonsko
                           
                        
                              ES
                           
                           
                              Španělsko
                           
                        
                              FI
                           
                           
                              Finsko
                           
                        
                              FR
                           
                           
                              Francie
                           
                        
                              GB
                           
                           
                              Spojené království
                           
                        
                              GR
                           
                           
                              Řecko
                           
                        
                              HR
                           
                           
                              Chorvatsko
                           
                        
                              HU
                           
                           
                              Maďarsko
                           
                        
                              IE
                           
                           
                              Irsko
                           
                        
                              IS
                           
                           
                              Island
                           
                        
                              IT
                           
                           
                              Itálie
                           
                        
                              LT
                           
                           
                              Litva
                           
                        
                              LU
                           
                           
                              Lucembursko
                           
                        
                              LV
                           
                           
                              Lotyšsko
                           
                        
                              MT
                           
                           
                              Malta
                           
                        
                              NL
                           
                           
                              Nizozemsko
                           
                        
                              NO
                           
                           
                              Norsko
                           
                        
                              PL
                           
                           
                              Polsko
                           
                        
                              PT
                           
                           
                              Portugalsko
                           
                        
                              RO
                           
                           
                              Rumunsko
                           
                        
                              SE
                           
                           
                              Švédsko
                           
                        
                              SI
                           
                           
                              Slovinsko
                           
                        
                              SK
                           
                           
                              Slovensko
                           
                        
                              TR
                           
                           
                              Turecko.“
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  V příloze B6 dodatku III se hlava III mění takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Omezená platnost – 99200“ se mezi jazykové odkazy týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Valjanost ograničena“;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Zproštění povinnosti – 99201“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Oslobođeno“;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Alternativní důkaz – 99202“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Alternativni dokaz“;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země) - 99203“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Razlike: Carinarnica kojoj je roba podnesena …… (naziv i zemlja)“;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Výstup ze ... podléhá omezením nebo poplatkům podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. ... - 99204“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Izlaz iz…….. podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br…“;
                                       
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Zproštění povinnosti závazné trasy – 99205“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Oslobođeno od propisanog plana puta“;
                                       
                                    
                        
                              g)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Schválený odesílatel – 99206“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Ovlašteni pošiljatelj“;
                                       
                                    
                        
                              h)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Podpis se nevyžaduje – 99207“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Oslobođeno potpisa“;
                                       
                                    
                        
                              i)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Zákaz souborné jistoty – 99208“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Zabranjeno zajedničko jamstvo“;
                                       
                                    
                        
                              j)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Neomezené použití – 99209“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Neograničena uporaba“;
                                       
                                    
                        
                              k)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Vyhotoveno dodatečně – 99210“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Izdano naknadno“;
                                       
                                    
                        
                              l)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Různí – 99211“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Razni“;
                                       
                                    
                        
                              m)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Volně loženo – 99212“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Rasuto“;
                                       
                                    
                        
                              n)
                           
                           
                              v tabulce jazykových odkazů „Odesílatel – 99213“ se mezi jazyková znění týkající se FR a IT vkládá a na svém současném místě zrušuje tato odrážka:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          HR
                                       
                                       
                                          Pošiljatelj“.
                                       
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  V bodě I odst. 1 přílohy C1 dodatku III se mezi slova „Francouzskou republiku“ a „Italskou republiku“ vkládají slova „Chorvatskou republiku“. Slova „Chorvatské republiky“ mezi slovy „ve prospěch“ a slovy „Islandské republiky“ se zrušují.
               
            
                  4)
               
               
                  V bodě I odst. 1 přílohy C2 dodatku III se mezi slova „Francouzskou republiku“ a „Italskou republiku“ vkládají slova „Chorvatskou republiku“. Slova „Chorvatské republiky“ mezi slovy „ve prospěch“ a slovy „Islandské republiky“ se zrušují.
               
            
                  5)
               
               
                  V odst. 1 bodu I přílohy C4 dodatku III se mezi slova „Francouzskou republiku“ a „Italskou republiku“ vkládají slova „Chorvatskou republiku“. Slova „Chorvatské republiky“ mezi slovy „ve prospěch“ a slovy „Islandské republiky“ se zrušují.
               
            
                  6)
               
               
                  V kolonce 7 přílohy C5 dodatku III se zrušuje slovo „Chorvatsko“ mezi slovy „Evropské společenství“ a „Island“.
               
            
                  7)
               
               
                  V kolonce 6 přílohy C6 dodatku III se zrušuje slovo „Chorvatsko“ mezi slovy „Evropské společenství“ a „Island“.