CELEX: 62020CA0393
Language: lt
Date: 2021-10-21 00:00:00
Title: Byla C-393/20: 2021 m. spalio 21 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) T.B., D. sp. z. o. o. / G. I. A/S (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 – Jurisdikcija draudimo srityje – 11 straipsnio 1 dalies b punktas – 12 straipsnis – 13 straipsnio 2 dalis – Subjektinė taikymo sritis – Sąvoka „žalą patyrusi šalis“ – Verslininkas – Specialioji jurisdikcija – 7 straipsnio 2 punktas)

2021 12 20   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 513/12
            
         
      2021 m. spalio 21 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) T.B., D. sp. z. o. o. / G. I. A/S
      
      (Byla C-393/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas - Reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 - Jurisdikcija draudimo srityje - 11 straipsnio 1 dalies b punktas - 12 straipsnis - 13 straipsnio 2 dalis - Subjektinė taikymo sritis - Sąvoka „žalą patyrusi šalis“ - Verslininkas - Specialioji jurisdikcija - 7 straipsnio 2 punktas)
      (2021/C 513/18)
      Proceso kalba: lenkų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovai: T.B., D. sp. z. o. o.
      
      
         Atsakovė: G. I. A/S
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1215/2012 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 13 straipsnio 2 dalis, siejama su 11 straipsnio 1 dalies b punktu, turi būti aiškinama taip, kad ja gali remtis asmuo, kuris suteikęs paslaugas per eismo įvykį žalą tiesiogiai patyrusiam asmeniui dėl žalos atsiradimo įgijo teisę į žalos atlyginimą, bet nevykdo komercinės žalos atlyginimo išieškojimo iš draudikų veiklos, ir kuris savo buveinės vietos teisme iškėlė bylą eismo įvykio kaltininko civilinės atsakomybės draudikui, kurio buveinė yra kitoje valstybėje narėje.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 1215/2012 7 straipsnio 2 punktas turi būti aiškinamas taip, kad juo gali remtis verslininkas, kuris pagal perleidimo sutartį perėmė iš kelių eismo įvykio metu žalą patyrusio asmens reikalavimą, siekdamas pareikšti ieškinį dėl delikto ar kvazidelikto valstybėje narėje, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis, to kelių eismo įvykio kaltininko draudikui, kurio buveinė yra kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis, jei yra tenkinamos šios nuostatos taikymo sąlygos, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
               
            
         (1)  OL C 423, 2020 12 7.