CELEX: 52022PC0018
Language: sl
Date: 2022-01-12
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o Agenciji Evropske unije za droge

EVROPSKA
                   KOMISIJA

                                           Bruselj, 12.1.2022
                                           COM(2022) 18 final

                                           2022/0009 (COD)

                                 Predlog

         UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

                   o Agenciji Evropske unije za droge

     {SEC(2022) 45 final} - {SWD(2022) 8 final} - {SWD(2022) 9 final}

SL                                                                      SL
 ---pagebreak---                                  OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.       OZADJE PREDLOGA
     •        Razlogi za predlog in njegovi cilji
     Nedovoljene droge so kompleksen varnostni in zdravstveni problem, s katerim se sooča na
     milijone ljudi v EU in po svetu. V evropskem poročilu o drogah za leto 20211 je poudarjeno,
     da je po ocenah 83 milijonov odraslih v EU v svojem življenju poskusilo nedovoljene droge.
     Leta 2019 je bilo v EU najmanj 5 150 smrtnih primerov zaradi prevelikega odmerka, ta
     številka pa se od leta 2012 vsako leto povečuje, tudi med najstniki, starimi od 15 do 19 let.
     Poročilo kaže tudi na vse slabše stanje glede količine kokaina in heroina, vnesene v EU, ki je
     najvišja doslej. Droge, zlasti sintetične (amfetamini in ekstazi), se v EU proizvajajo tako za
     domačo porabo kot za izvoz2. Minimalna maloprodajna vrednost trgov z drogami je ocenjena
     v višini 30 milijard EUR na leto3, trg pa je še vedno največji kriminalni trg v EU in glavni vir
     dohodka organiziranih kriminalnih združb4.

     Najpogosteje uporabljena droga je marihuana. Uporaba heroina in drugih opioidov je še
     vedno najpogosteje povezana z bolj škodljivimi oblikami uporabe drog. Vedno več je na voljo
     crack kokaina, poleg tega so različne nedovoljene droge vedno pogosteje na voljo v manjših
     odmerkih ali cenejših pakiranjih, ki se smatrajo za primernejše za domačo uporabo. Porast
     uporabe benzodiazepinov5 je mogoče opaziti tudi pri visokotveganih uporabnikih drog,
     zapornikih in nekaterih skupinah rekreativnih uporabnikov drog, kar bi lahko odražalo visoko
     razpoložljivost in nizke cene teh snovi ter težave z duševnim zdravjem zaradi pandemije. Med
     uporabniki drog je zelo razširjena hkratna uporaba več snovi 6, kar škodljivo vpliva na javno
     zdravje. Poleg tega je večja razpoložljivost drugih drog, zlasti kokaina in nekaterih sintetičnih
     snovi, povezana z višjimi stopnjami nasilja in drugih kaznivih dejanj, ki so povezani z
     drogami7.

     Najnovejše študije8 kažejo, da so bili trgi z drogami izredno odporni na motnje, ki jih je
     povzročila pandemija. Ne le, da nedovoljena proizvodnja drog in promet z njimi večinoma
     nista bila prizadeta, temveč je pandemija povzročila tudi povečana tveganja za
     marginalizirane skupine prebivalstva. V času prvih omejitev gibanja zaradi pandemije
     COVID-19 so bile opažene nekatere spremembe poti in metod na veleprodajni ravni ter

     1
            Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (EMCDDA), Evropsko poročilo o
            drogah 2021 Evropsko poročilo o drogah 2021 | www.emcdda.europa.eu.
     2
            Leta 2019 je bilo v Evropi zaprtih več kot 370 laboratorijev za proizvodnjo prepovedanih drog;
            Evropsko poročilo o drogah 2021.
     3
            EMCDDA/Europol,        Poročilo      o     trgih   z     drogami      v    EU      za    leto   2019,
            https://www.emcdda.europa.eu/2019/drug-markets.
     4
            Glej Transcrime, From illegal markets to legitimate businesses: the portfolio of organised crime in
            Europe, 2015, http://www.transcrime.it/wp-content/uploads/2015/03/OCP-Full-Report.pdf; Europol,
            Ocena ogroženosti zaradi hudih kaznivih dejanj in organiziranega kriminala (SOCTA), 2021.
     5
            To vključuje zlorabo benzodiazepinov, ki so preusmerjeni od terapevtske uporabe ali se pojavljajo kot
            novi benzodiazepini. „Novi benzodiazepini“ so opredeljeni kot nove psihoaktivne snovi, ki vsebujejo
            benzodiazepinsko jedro in niso nadzorovane v okviru mednarodnega sistema nadzora nad drogami.
     6
            Svetovna zdravstvena organizacija opredeljuje hkratno uporabo več drog kot način uporabe, pri kateri
            posameznik sočasno ali zaporedno v kratkem času zaužije več kot eno snov ali več kot eno vrsto snovi.
            Vir: https://www.who.int/substance_abuse/terminology/who_lexicon/en/.
     7
            EMCDDA/Europol,        Poročilo      o     trgih   z     drogami      v    EU     za     leto   2019,
            https://www.emcdda.europa.eu/2019/drug-markets.
     8
            EMCDDA, Evropsko poročilo o drogah 2021; EMCDDA, Vpliv COVID-19 na trge z drogami, uporabo
            drog, škodo zaradi drog ter storitve za preprečevanje in zdravljenje odvisnosti od drog v skupnosti in
            zaporih, april 2021; www.emcdda.europa.eu.

SL                                                       1                                                           SL
 ---pagebreak---      motnje in ponekod lokalno pomanjkanje. Vendar so se prodajalci in kupci drog hitro
     prilagodili novim razmeram, zlasti s povečanjem uporabe šifriranih storitev sporočanja,
     aplikacij družbenih medijev, spletnih virov ter poštnih storitev in storitev dostave na dom.
     Zmanjšanje uživanja drog v času prvih omejitev gibanja se je končalo, ko so se zmanjšale
     omejitve gibanja. Zato so se do sredine leta 2021 ravni uporabe večine drog vrnile na ravni
     pred pandemijo COVID-19 ali so jih morda celo presegle. Poleg tega ni bilo opaziti nobenega
     zmanjšanja ponudbe. Ravno nasprotno, leta 2020 in v začetku leta 2021 se je poročalo o
     zasegih več ton kokaina v evropskih pristaniščih, medtem ko sta se gojenje konoplje in
     proizvodnja sintetičnih drog v Evropski uniji v letu 2020 nadaljevala na enaki ravni kot pred
     pandemijo, pri čemer se je povečalo število primerov v zvezi s konopljo, ki so ji bili dodani
     sintetični kanabinoidi. Čeprav so začele službe za preprečevanje in zdravljenje odvisnosti od
     drog, vključno z nizkopražnimi službami, varnimi sobami za uporabo drog ter storitvami
     obravnave v terapevtski skupnosti, komuni ali bolnišnici in ambulantnim zdravljenjem, po
     vsej Evropi ponovno delovati, so še naprej omejene s strogimi ukrepi v zvezi s COVID-19 in
     delujejo z zmanjšano zmogljivostjo.

     Ta razvoj dogodkov zahteva učinkovito ukrepanje na ravni Unije. Strateški okvir za to
     zagotavljata Strategija EU na področju drog za obdobje 2021–20259 in Akcijski načrt EU na
     področju drog za obdobje 2021–202510. Komisija je v strategiji med drugim pozvana, „naj
     čim prej predstavi predlog za revizijo mandata EMCDDA [Evropski center za spremljanje
     drog in zasvojenosti z drogami11], da bi imela agencija večjo vlogo pri reševanju sedanjih in
     prihodnjih izzivov, povezanih s pojavom drog“12. Ta predlog izpolnjuje to zavezo.

     Komisija je v letih 2018/2019 izvedla četrto oceno Centra v skladu z zahtevami Uredbe (ES)
     št. 1920/200613. V njej je ugotovila, da Center na splošno dobro deluje, vendar so na več
     področjih možne nadaljnje izboljšave, zlasti glede na razvoj dogodkov na področju drog.

     Ta ugotovitev je bila dodatno utemeljena med rednimi stiki s Centrom in njegovimi deležniki,
     kjer je bilo izpostavljeno vse večje razhajanje med kompleksnostjo in hitrim razvojem
     dogodkov na področju drog ter tem, kar določa mandat Centra. Uredba (ES) št. 1920/2006 ne
     odraža trenutne realnosti pojava drog in ni v koraku z nalogami, ki bi jih moral izvajati
     Center, da bi se soočili s sedanjimi in prihodnjimi izzivi na področju drog.

     Zato ta predlog vsebuje ciljno usmerjeno revizijo mandata Evropskega centra za spremljanje
     drog in zasvojenosti z drogami, njegov namen pa je okrepiti mandat Centra, da bi se lahko
     prihodnja agencija učinkovito odzivala na nove izzive, zagotovila boljšo podporo državam
     članicam in prispevala k razvoju na mednarodni ravni. Namen predloga je zlasti izrecno zajeti
     hkratno uporabo več snovi, tj. zasvojenost z drugimi snovmi, kadar se te snovi uporabljajo
     skupaj z nedovoljenimi drogami, okrepiti zmogljivosti za spremljanje in ocenjevanje
     ogroženosti, vzpostaviti laboratorij za zagotovitev, da so Agenciji na voljo vse forenzične in
     toksikološke informacije, okrepiti položaj nacionalnih kontaktnih točk, da bodo lahko
     zagotavljale ustrezne podatke, določiti pristojnost Agencije za pripravo kampanj za
     preprečevanje in ozaveščanje na ravni EU ter izdajanje opozoril v primerih, ko so na trgu na
     voljo posebej nevarne snovi. Kot zadnje je v predlogu pojasnjena vloga Agencije na

     9
            UL C 102I, 24.3.2021, str. 1.
     10
            UL C 272, 8.7.2021, str. 2.
     11
            Uredba (ES) št. 1920/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o Evropskem
            centru za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (prenovitev) (UL L 376, 27.12.2006, str. 1).
     12
            Strategija EU na področju drog za obdobje 2021–2025, strateška prednostna naloga 11, točka 5.
     13
            COM(2019) 228 final.

SL                                                     2                                                        SL
 ---pagebreak---      mednarodnem prizorišču14. Hkrati bo predlog prilagodil institucionalni okvir Agencije
     skupnemu pristopu Evropskega parlamenta, Sveta EU in Evropske komisije glede
     decentraliziranih agencij EU15.

     •       Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
     Ta zakonodajni predlog upošteva širok spekter politik EU na področju notranje varnosti in
     javnega zdravja.

     Kar zadeva politike na področju drog, sta v njem upoštevana strategija EU na področju drog
     za obdobje 2021–2025 in z njo povezani akcijski načrt. Upoštevani so tudi sprememba
     Uredbe (ES) št. 1920/200616 in več aktov za dodajanje snovi v opredelitev prepovedanih drog
     iz Okvirnega sklepa Sveta 2004/757/PNZ17.

     Ta zakonodajni predlog upošteva tudi sodelovanje Evropskega centra za spremljanje drog in
     zasvojenosti z drogami (EMCDDA) z drugimi organi Unije, zlasti z Agencijo Evropske unije
     za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj
     (Europol)18, Agencijo Evropske unije za pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah
     (Eurojust)19, Agencijo Evropske unije za usposabljanje na področju preprečevanja, odkrivanja
     in preiskovanja kaznivih dejanj (CEPOL), Evropsko agencijo za zdravila (EMA) 20 in

     14
            Za podrobnosti glej prednostno možnost, opisano v oddelku 3.
     15
            Skupni pristop k decentraliziranim agencijam EU vzpostavlja celosten sklop vodilnih načel za bolj
            usklajeno, učinkovito in odgovorno delovanje decentraliziranih agencij EU; glej Skupno izjavo
            Evropskega parlamenta, Sveta Evropske unije in Evropske komisije o decentraliziranih agencijah –
            Skupni                     pristop,                 2012:                  https://europa.eu/european-
            union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_sl.pdf.
     16
            Uredba (EU) 2017/2101 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2017 o spremembi
            Uredbe (ES) št. 1920/2006 glede izmenjave informacij o novih psihoaktivnih snoveh in sistema
            zgodnjega opozarjanja na te snovi ter postopka ocene tveganja zanje (UL L 305, 21.11.2017, str. 1).
     17
            UL L 335, 11.11.2004, str. 8. Glej tudi Direktivo (EU) 2017/2103 Evropskega parlamenta in Sveta z
            dne 15. novembra 2017 o spremembi Okvirnega sklepa Sveta 2004/757/PNZ zaradi vključitve novih
            psihoaktivnih snovi v opredelitev pojma „prepovedana droga“ in razveljavitvi Sklepa Sveta
            2005/387/PNZ (UL L 305, 21.11.2017, str. 12). Delegirana direktiva Komisije (EU) 2019/369 z dne
            13. decembra 2018 o spremembi Priloge k Okvirnemu sklepu Sveta 2004/757/PNZ v zvezi z
            vključitvijo novih psihoaktivnih snovi v opredelitev pojma „prepovedana droga“ (UL L 66, 7.3.2019,
            str. 3); Delegirana direktiva Komisije (EU) 2020/1687 z dne 2. septembra 2020 o spremembi Priloge k
            Okvirnemu sklepu Sveta 2004/757/PNZ v zvezi z vključitvijo nove psihoaktivne snovi N,N-dietil-2-[[4-
            (1-metiletoksi)fenil]metil]-5-nitro-1H-benzimidazol-1-etanamin (izotonitazen) v opredelitev pojma
            „prepovedana droga“ (UL L 379, 13.11.2020, str. 55). Delegirana direktiva Komisije (EU) 2021/802
            z dne 12. marca 2021 o spremembi Priloge k Okvirnemu sklepu 2004/757/JHA glede vključitve novih
            psihoaktivnih snovi metil 3,3-dimetil-2-{[1-(pent-4-en-1-il)-1H-indazol-3-karbonil]amino}butanoat
            (MDMB-4en-PINACA) in metil 2-{[1-(4-fluorobutil)-1H-indol-3-karbonil]amino}-3,3-dimetilbutanoat
            (4F-MDMB-BICA) v opredelitev pojma „prepovedana droga“ ( UL L 178, 20.5.2021, str. 1).
     18
            Uredba (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o Agenciji Evropske unije
            za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol) ter
            nadomestitvi in razveljavitvi sklepov Sveta 2009/371/PNZ, 2009/934/PNZ, 2009/935/PNZ,
            2009/936/PNZ in 2009/968/PNZ (UL L 135, 24.5.2016, str. 53).
     19
            Uredba (EU) 2018/1727 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. novembra 2018 o Agenciji Evropske
            unije za pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah (Eurojust) ter nadomestitvi in razveljavitvi
            Sklepa Sveta 2002/187/PNZ (UL L 295, 21.11.2018, str. 138).
     20
            Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti
            za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter
            o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL L 136, 30.4.2004, str. 1).

SL                                                       3                                                           SL
 ---pagebreak---      Evropskim centrom za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC)21, pa tudi z drugimi
     decentraliziranimi agencijami in organi EU.

     •       Skladnost z drugimi politikami Unije
     Ta zakonodajni predlog upošteva druge ustrezne politike Unije, ki so bile sprejete ali so se
     začele izvajati od začetka veljavnosti Uredbe (ES) št. 1920/2006 o Evropskem centru za
     spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (prenovitev).

     Kar zadeva inovacije, ta zakonodajni predlog upošteva financiranje EU za politiko na
     področju drog v okviru programa Obzorje 202022, Sklada za notranjo varnost23, političnih
     pobud na področju drog v okviru programa za pravosodje24, Programa EU za zdravje25 in
     programa Obzorje Evropa26.

     Kar zadeva javno zdravje, ta zakonodajni predlog upošteva vzpostavitev sistema zgodnjega
     opozarjanja in odzivanja v zvezi z resnimi čezmejnimi nevarnostmi za zdravje2728 ter predloge
     za spremembo mandatov nekaterih od zgoraj navedenih agencij 29. Pri razmisleku o
     sodelovanju z agencijami in organi Unije je v predlogu upoštevana tudi ustanovitev
     Evropskega organa za pripravljenost in odzivanje na izredne zdravstvene razmere (HERA)30.

     Kar zadeva sodelovanje Agencije s tretjimi državami, ta zakonodajni predlog upošteva
     zunanje politike Unije.

     21
            Uredba (ES) št. 851/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o ustanovitvi
            Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni (UL L 142, 30.4.2004, str. 1).
     22
            Uredba (EU) 2021/695 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi okvirnega
            programa za raziskave in inovacije Obzorje Evropa ter o določitvi pravil za sodelovanje in razširjanje
            njegovih rezultatov ter razveljavitvi uredb (EU) št. 1290/2013 in (EU) št. 1291/2013 (UL L 170,
            12.5.2021, str. 1).
     23
            Uredba (EU) št. 513/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi
            instrumenta za finančno podporo na področju policijskega sodelovanja, preprečevanja kriminala in boja
            proti njemu ter obvladovanja kriz v okviru Sklada za notranjo varnost in o razveljavitvi Sklepa Sveta
            2007/125/PNZ (UL L 150, 20.5.2014, str. 93). Glej tudi predlog Komisije o Skladu za notranjo varnost
            za naslednji večletni finančni okvir (COM(2018) 472 final).
     24
            Uredba (EU) št. 1382/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o uvedbi
            programa za pravosodje za obdobje 2014 do 2020 (UL L 354, 28.12.2013, str. 73).
     25
            Uredba (EU) 2021/522 o vzpostavitvi programa za ukrepe Unije na področju zdravja (Program EU za
            zdravje) za obdobje 2021–2027 in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 282/2014 (UL L 107, 26.3.2021, str. 1).
     26
            COM(2018) 435 final.
     27
            Sklep št. 1082/2013/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2013 o resnih čezmejnih
            nevarnostih za zdravje in razveljavitvi Sklepa št. 2119/98/ES (UL L 293, 5.11.2013, str. 1); glej tudi
            Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o resnih čezmejnih grožnjah za zdravje in o
            razveljavitvi Sklepa št. 1082/2013/EU (COM(2020) 727 final).
     28
            Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/253 z dne 13. februarja 2017 o določitvi postopkov za objavo
            opozorila kot dela sistema zgodnjega obveščanja in odzivanja, vzpostavljenega v povezavi z resnimi
            čezmejnimi nevarnostmi za zdravje, in za izmenjavo informacij, posvetovanje in usklajevanje odzivanj
            na take nevarnosti v skladu s Sklepom št. 1082/2013/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 37,
            14.2.2017, str. 23), ki vključuje grožnje, povezane s prepovedanimi drogami.
     29
            Za Europol glej COM(2020) 796 final; za agenciji s področja zdravja glej na splošno COM(2020) 724,
            podrobneje za EMA pa COM(2020) 725 in za ECDC COM(2020) 726.
     30
            Povezana začetna ocena učinka je na voljo na naslednji povezavi: Evropski organ za pripravljenost in
            odzivanje na izredne zdravstvene razmere (HERA).

SL                                                       4                                                           SL
 ---pagebreak---      2.       PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
     •        Pravna podlaga
     Uredba (ES) št. 1920/2006 o ustanovitvi predhodnika Agencije je temeljila na členu 152
     Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, tj. na pravni podlagi na področju javnega zdravja.
     Ta določba je skladna s členom 168 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU).

     Člen 168(1), tretji pododstavek, PDEU se glasi: „Unija dopolnjuje ukrepe držav članic za
     zmanjševanje škode za zdravje zaradi uživanja drog, vključno z obveščanjem in
     preprečevanjem.“ Člen 168(5) PDEU določa, da lahko Evropski parlament in Svet sprejmeta
     „ukrepe v zvezi z nadzorom nad veliko čezmejno ogroženostjo zdravja, zgodnjim
     obveščanjem o taki ogroženosti in bojem proti njej“.

     Reševanje vprašanj, povezanih s ponudbo in trgi z drogami, podpira zmanjšanje
     razpoložljivosti drog v EU ter omejevanje povpraševanja po drogah in navsezadnje varuje
     javno zdravje. Zdravstvene in varnostne razsežnosti pojava drog so neločljivo povezane in jih
     ni mogoče obravnavati ločeno. Zato vsebina tega zakonodajnega predloga temelji na pravni
     podlagi na področju javnega zdravja in ne presega tega, kar je mogoče na podlagi navedene
     pravne podlage.

     •        Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)
     Za spremembo mandata Agencije je potrebno ukrepanje na ravni EU.
     Pojav drog vpliva na celotno prebivalstvo Evrope, je čezmejne narave in vključuje več
     jurisdikcij, zlasti kar zadeva trge z drogami in organizirani kriminal. Države članice se
     soočajo z veliko skupnimi izzivi na področju zdravja in varnosti, s katerimi se je treba
     spopasti. Pojava drog ni mogoče obravnavati le na nacionalni ali regionalni/podnacionalni
     ravni, saj je nedovoljeni promet z drogami čezmejno kaznivo dejanje. Organizirane
     kriminalne združbe, vpletene v nedovoljeni promet z drogami, izkoriščajo razlike v
     regulativnih in pravnih pristopih med državami članicami. Problematičen zdravstveni ali
     varnostni vzorec, odkrit v posamezni državi članici, se zelo pogosto pojavi tudi v drugih
     državah članicah. Čezmejnih vidikov pojava drog ne bi mogla obravnavati nacionalna
     zakonodaja niti najboljša nacionalna praksa. Zaradi tega nadnacionalnega značaja je torej
     potrebno ukrepanje na ravni EU.
     Ta zakonodajni predlog bo prinesel znatno dodano vrednost EU. Sprejetje ciljno usmerjene
     revizije mandata Agencije, da bi se ji omogočilo reševanje sedanjih in prihodnjih izzivov, je v
     interesu EU, zlasti glede na nedavno poslabšanje razmer na področju drog v EU, za katere so
     značilni široka razpoložljivost raznolikih vrst drog vse večje čistosti ali moči, ki jo podpirata
     zloraba inovacij in tehnološkega razvoja, ter posledični kompleksnejši vzorci uporabe in vse
     večji vpliv na javno zdravje in varnost. Revizija mandata Agencije je del odziva EU na ta
     razvoj dogodkov.

     Kot je pokazala ocena, ima Agencija pomembno dodano vrednost v primerjavi z
     obravnavanjem pojava drog izključno na nacionalni ravni. Številni pojavi so po naravi
     čezmejni in vse bolj globalni, zato jih države članice ne morejo obravnavati posamično.
     Sedanji mandat Agencije pa omejuje njeno delovanje, podporo, ki jo lahko nudi državam
     članicam, in vlogo, ki jo lahko ima na mednarodni ravni. Dejstvo, da na primer sedanji
     mandat Agencije v le omejenem obsegu pokriva hkratno uporabo več snovi, povzroča izgubo
     pregleda nad pojavom drog na ravni EU, zbrani podatki pa so razdrobljeni ali pa jih morda
     sploh ni. To je v nasprotju z zahtevami oblikovanja z dokazi podprte politike EU na področju
     drog, ki se opira na dejanske in objektivne podatke s strani nevtralnega organa. Ciljna revizija,

SL                                                  5                                                    SL
 ---pagebreak---      predlagana v tem zakonodajnem predlogu, krepi Agencijo na ključnih področjih, da bo lahko
     bolje obravnavala ta skupna vprašanja.

     Revizija sedanjega mandata bi prispevala tudi k zmanjšanju upravnega bremena in
     poenostavitvi upravnih postopkov v državah članicah. K temu prispevajo tudi predlagani
     racionalizacija in centralizacija obveznosti poročanja v državah članicah prek nacionalnih
     kontaktnih točk, spremljanje trgov z drogami ter vzdrževanje sistema zgodnjega opozarjanja
     in sistema opozarjanja na droge, organizacija usposabljanja, razvoj najboljših praks itd. To bi
     privedlo do zmanjšanja upravnih stroškov v državah članicah. Poleg tega bi Agencija
     zagotavljala boljše informacije ne le v korist EU, temveč tudi držav članic. Države članice
     same ne bi mogle zbirati in analizirati podatkov v enakem obsegu, saj nimajo znanja ali virov
     ali pa je težava čezmejna. Slednji element je tudi razlog za upravno poenostavitev, saj nobena
     država članica ne bi mogla sama obravnavati teh vprašanj, posamično sodelovanje s
     številnimi državami pa bi povzročilo veliko upravno breme.

     •       Sorazmernost
     Predlog je sorazmeren, saj je edini način za uvedbo potrebnih sprememb mandata Agencije.
     Ukrepanje na ravni EU ne nadomešča nacionalnih ukrepov ali organov niti ne postavlja pod
     vprašaj njihove ustreznosti. Pojav drog je mogoče obravnavati le, če sodelujejo vse ravni –
     raven EU ter nacionalne in lokalne ravni. Sedanji predlog ne bo presegel tega, kar je
     sorazmerno za obravnavanje pojava, razširjenega po vsej EU.
     Kar zadeva morebitna nova pravila in odgovornosti nacionalnih kontaktnih točk, se bodo
     morale države članice same odločiti, kako bodo vzpostavile nacionalno kontaktno točko.
     Vendar bi morale nacionalne kontaktne točke izpolnjevati sklop minimalnih zahtev, da bodo
     lahko na ravni EU zagotavljale, kar bo potrebno, in dostopale do sredstev, ki so na voljo na
     ravni EU. Ker je poleg tega zagotavljanje osnovnih podatkov s strani držav članic Agenciji
     prek nacionalnih kontaktnih točk podlaga za skupni sistem spremljanja drog, je določitev
     takih minimalnih zahtev sorazmerna.

     •       Izbira instrumenta
     Glede na to, da je mandat Agencije določen v Uredbi (ES) št. 1920/2006, mora biti tudi
     revizija njenega mandata v obliki uredbe.

     3.      REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN
             OCEN UČINKA
     •       Posvetovanja z deležniki
     Glavno posvetovanje z deležniki je bilo za ta predlog opravljeno v okviru ocene Agencije, ki
     je bila izvedena v letih 2018/2019. Postopek je vključeval obsežno posvetovanje z deležniki,
     vključno z 12-tedenskim javnim posvetovanjem. Podrobnosti tega posvetovanja z deležniki so
     na voljo v Prilogi III povezanega delovnega dokumenta služb Komisije31. Priloga vsebuje tudi
     kratek povzetek rezultatov javnega posvetovanja. Zbirno poročilo o javnem posvetovanju je
     objavljeno kot Priloga 5 k poročilu o oceni32.

     31
            SWD(2019) 174.
     32
            ICF, končno poročilo – Zunanja ocena EMCDDA, november 2018; povezava:
            https://op.europa.eu/sl/publication-detail/-/publication/4eaca79c-72f6-11e9-9f05-01aa75ed71a1.

SL                                                    6                                                      SL
 ---pagebreak---      Poleg tega so bila stališča posameznih deležnikov, kot so države članice, nacionalne
     kontaktne točke ali druge agencije, ustrezno obravnavana na sestankih in/ali v okviru
     posebnih zahtev po informacijah.

     Po tem ko je svetovalec izvedel študijo, je potekalo tudi več razprav v zvezi s spremembo
     mandata Agencije, vključno z razpravami v upravnem odboru centra EMCDDA decembra
     2018 in junija 2019, predstavitvijo rezultatov ocene horizontalni skupini za droge julija 2019
     in predstavitvijo vodjem nacionalnih kontaktnih točk na sestanku maja 2019.

     V letih 2019 in 2020 je bilo organiziranih več formalnih in neformalnih srečanj. To je
     vključevalo neformalna srečanja z različnimi uslužbenci Agencije, vodji nacionalnih
     kontaktnih točk, forumom civilne družbe o drogah in predstavniki držav članic.

     Službe Komisije so organizirale tudi več formalnih sestankov. Virtualni sestanek z osrednjo
     skupino foruma civilne družbe o drogah je potekal 1. julija 2020. Predlagana revizija mandata
     EMCDDA je bila obravnavana tudi na plenarnem zasedanju foruma civilne družbe o drogah
     8. oktobra 2020. Razprava o vidikih, povezanih z nacionalnimi kontaktnimi točkami, je
     potekala na tehničnem sestanku mreže Reitox 7. oktobra 2020 in na sestanku vodij
     nacionalnih kontaktnih točk 26. novembra 2020. Za člane upravnega odbora EMCDDA je
     bila 26. oktobra 2020 organizirana virtualna neformalna delavnica, na kateri so razpravljali o
     možnosti politike in glavnih zamislih za prednostno možnost.

     Med temi izmenjavami je bila poudarjena potreba po prilagoditvi uredbe o EMCDDA
     sedanjim izzivom na področju drog, kot je hkratna uporaba več snovi, in po zagotovitvi
     ustreznega financiranja Agencije. Udeleženci so pozvali k nadaljnjemu razvoju zmogljivosti
     Agencije za spremljanje, zbiranje podatkov in ocenjevanje, pa tudi k njeni pristojnosti za
     uvedbo informacijskih kampanj in obveščanje o tveganju, kar bi okrepilo njene odnose z
     organi držav članic, zlasti z nacionalnimi kontaktnimi točkami. Poudarjeni sta bili tudi vloga
     centra EMCDDA v zvezi z mednarodno politiko na področju drog in potreba po lastnih
     forenzičnih in toksikoloških laboratorijskih zmogljivostih.

     •       Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
     Komisija je ob podpori svetovalca izvedla oceno Agencije v skladu z zahtevami iz člena 23
     Uredbe (ES) št. 1920/2006. Glavni rezultati ocene so bili povzeti v poročilu Komisije
     Evropskemu parlamentu in Svetu33 ter priloženem delovnem dokumentu služb Komisije34.
     Ocena je bila glede na pet meril ocenjevanja (ustreznost, uspešnost, učinkovitost, skladnost,
     dodana vrednost EU) večinoma pozitivna, vendar je bilo ugotovljeno tudi, da so na več
     področjih možne izboljšave. Izboljšati bi bilo na primer mogoče razpoložljivost bolj v
     prihodnost usmerjenih proizvodov, odnos z znanstveno skupnostjo in zdravniki splošne
     medicine ter ukrepe za splošno ozaveščanje javnosti. V oceni so bile poudarjene tudi potrebe
     po boljšem zagotavljanju podatkov, obravnavi hkratne uporabe več snovi in po podpori
     državam članicam pri ocenjevanju njihovih nacionalnih politik na področju drog. Sodelovanje
     s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami bi se lahko še okrepilo. V zvezi z
     morebitno prihodnjo širitvijo obsega dejavnosti Agencije na druge dovoljene in nedovoljene
     snovi ter vedenjske zasvojenosti ocena ni dala dokončnega odgovora35.

     33
            COM(2019) 228 final.
     34
            SWD(2019) 174.
     35
            Povzetek glavnih rezultatov je na voljo tudi v oddelku 2.1 ocene učinka.

SL                                                        7                                           SL
 ---pagebreak---      Agencija je med pripravo ocene učinka in zakonodajnega predloga zagotovila strokovne
     prispevke, vključno z ocenami stroškovnih posledic različnih možnosti politike.

     •       Ocena učinka
     Komisija je v skladu s svojo politiko za „boljše pravno urejanje“ izvedla oceno učinka.

     Upoštevale so se mnoge zakonodajne in nezakonodajne možnosti politike. Nekatere možnosti
     politike36 so bile zgodaj opuščene in niso bile predmet poglobljene analize in ocene. Podrobno
     sta bili ocenjeni dve možnosti politike: obe imata podobne cilje, vendar vodita do različnih
     učinkov z vidika stroškov, koristi in upravnega bremena.

     –       Možnost politike 4: ciljno usmerjena revizija – zagotavljanje večje vrednosti v
             politiki na področju drog
     Ta možnost zagotavlja tematsko področje delovanja, ki je osredotočeno na nedovoljene droge
     in ciljno usmerjeno v poglabljanje dokazne baze o pojavih drog, hkrati pa krepi zmogljivosti
     Agencije za spremljanje in ocenjevanje ogroženosti, da se poveča njena sposobnost ukrepanja
     in odzivanja na nove izzive, tudi na mednarodni ravni. Nacionalne kontaktne točke bi bilo
     treba pooblastiti, da delujejo kot učinkovitejši posredniki, ki prenašajo in izvajajo ključne
     prispevke Agencije na nacionalni ravni. Agencija bi v okviru te možnosti politike z različnimi
     prilagojenimi storitvami za države članice pridobila tudi večjo prožnost pri odzivanju na
     potrebe, ki se pojavljajo v okviru politike na področju drog. Ta možnost bi znatno zmanjšala
     upravno breme in poenostavila postopke za države članice. Prav tako bi bila primernejša za
     potrebno okrepitev finančnih in človeških virov.

     –       Možnost politike 5: obsežna revizija – osredotočanje na različne odvisnosti
     Ta možnost zagotavlja tematsko področje delovanja, ki je razširjeno tako, da zajema tudi
     druge zasvojenosti, ne le zasvojenost z drogami, in prenovo sistema Agencije za spremljanje
     na podlagi veljavnih metodologij in kazalnikov, ki zajemajo različne odvisnosti. Razširjeno
     tematsko področje delovanja v zvezi z odvisnostmi bi vplivalo na podatke, ki bi jih morale
     Agenciji zagotavljati nacionalne kontaktne točke, ter na vlogo Agencije kot vozlišča za
     izmenjavo znanja. Nazadnje, vključenost Agencije v mednarodno sodelovanje bi bila omejena
     predvsem na sedanje dejavnosti, povezane z drogami, saj druge odvisnosti nimajo enake ravni
     mednarodne in čezmejne izpostavljenosti. Ta možnost bi lahko povzročila morebitna
     prekrivanja z obstoječimi politikami. Poraja tudi vprašanja o morebitnem poseganju v
     nacionalne pristojnosti in bi bila lahko težavna z vidika subsidiarnosti. To bi pomenilo tudi
     resno povečanje finančnih in človeških virov, ki jih Agencija potrebuje za opravljanje svojih
     nalog.

     Po podrobni oceni učinka zgoraj navedenih možnosti politike je prednostna možnost možnost
     politike 4, ki pomeni ciljno usmerjeno revizijo mandata. Glavni elementi te ciljno usmerjene
     revizije so:

     –       področje delovanja Agencije bi bilo razširjeno tako, da bi zajemalo hkratno uporabo
             več snovi, tj. zasvojenost z drugimi snovmi, kadar se te snovi uporabljajo hkrati z
             nedovoljenimi drogami. Revizija bi zato morala pojasniti, kaj vključuje hkratna
             uporaba več snovi in pod katerimi pogoji se lahko uporablja ta koncept. Zaradi te

     36
            Možnost politike 0: izhodiščni scenarij – ohranitev sedanjega pristopa brez sprememb; možnost
            politike 1: minimalna revizija – tesnejše sodelovanje; možnost politike 2: razpustitev Agencije –
            razveljavitev uredbe o ustanovitvi; možnost politike 3: združitev agencije z drugim organom EU.

SL                                                     8                                                        SL
 ---pagebreak---              omejene razširitve mandata bi morale nacionalne kontaktne točke sporočati ustrezne
             podatke;
     –       mandat Agencije bi se razširil, da bi se izrecno obravnavala vprašanja s področja
             ponudbe drog in trgov z drogami, saj je to vse pomembnejša razsežnost pojava drog
             in Agencija EU za droge jo mora biti sposobna v celoti obravnavati;
     –       okrepile bi se zmogljivosti Agencije za spremljanje in ocenjevanje ogroženosti in
             Agencija bi zagotovila dodatno podporo državam članicam z namenom povečanja
             vpliva Agencije na pojav drog in njene sposobnosti odzivanja na nove izzive;
     –       vzpostavil bi se virtualni laboratorij, tj. mreža laboratorijev skupaj s pristojnim
             centrom v Agenciji, da bi Agenciji zagotovili več forenzičnih in toksikoloških
             informacij;
     –       nacionalne kontaktne točke bi bile pooblaščene za zagotavljanje ustreznih podatkov
             Agenciji. Nova uredba bi določila minimalne zahteve za njihovo vzpostavitev,
             izpolnjevanje teh zahtev pa bi nato certificirala Agencija. Mandat nacionalnih
             kontaktnih točk mora odražati revizijo mandata Agencije;
     –       Agencija bi bila pristojna za ukrepanje na podlagi lastnih analiz in pripravo kampanj
             za preprečevanje in ozaveščanje na ravni EU ter izdajanje opozoril v primerih, ko so
             na trgu na voljo posebej nevarne snovi;
     –       te elemente bi dopolnjevalo okrepljeno sodelovanje z državami članicami,
             decentraliziranimi agencijami in organi Unije, kar je ključnega pomena, čeprav samo
             po sebi ne bi izpolnilo ciljev te pobude;
     –       kar zadeva mednarodno razsežnost, bi bile naloge Agencije pojasnjene tako, da bi
             bile ustrezne pristojnosti vključene v sam mandat.
     Ta možnost politike je v celoti upoštevana v tem zakonodajnem predlogu. Agencija bi tako
     imela na voljo orodja in zmogljivosti za obravnavanje vseh razsežnosti sodobnega pojava
     drog.

     Poleg vsebinske revizije mandata Agencije bo zakonodajni predlog prilagojen tudi skupnemu
     pristopu za decentralizirane agencije EU37. To še ni bilo storjeno, saj od dogovora o skupnem
     pristopu leta 2012 ni bila opravljena nobena vsebinska revizija Uredbe (ES) št. 1920/2006.
     Prilagoditev skupnemu pristopu zahteva razširitev številnih določb v zvezi z institucionalnimi
     pravili in pravili upravljanja Agencije, čeprav glavna vsebina teh določb ostaja enaka. S
     sprejetjem teh novih pravil se bo upravljanje Agencije uskladilo z najnovejšim zakonodajnim
     sklopom o vprašanjih, povezanih s finančnimi pravili, varstvom podatkov, bojem proti
     goljufijam in podobnim. Prav tako se bodo pravila upravljanja Agencije uskladila s pravili
     drugih decentraliziranih agencij EU.

     Glavni učinki tega predloga so na Komisijo in samo Agencijo ter na nacionalne organe. V
     povezavi s tem bi lahko prišlo do učinkov na poenostavitev in/ali upravno breme, kot je
     prikazano zgoraj38. Glavni ekonomski učinki zadevajo proračun EU v zvezi s potrebnim
     povečanjem prispevka EU v proračun Agencije in, v veliko bolj omejenem obsegu,

     37
            Glej opombo 15.
     38
            Glej oddelek „Subsidiarnost“, stran 5. Kvantitativni podatki o možnostih za poenostavitev in
            zmanjšanje bremena niso na voljo. V nedavni oceni strategije EU na področju drog za obdobje 2013–
            2020 je bilo ugotovljeno, da informacije o virih, ki jih države članice namenjajo vprašanjem, povezanim
            z drogami, niso na voljo. Glej Oceno strategije EU na področju drog 2013–2020 ter akcijskega načrta
            EU za boj proti drogam 2017–2020, SWD(2020) 150 final.

SL                                                        9                                                           SL
 ---pagebreak---      nacionalne proračune. Učinki na druge deležnike, zlasti državljane/posameznike in podjetja,
     so omejeni in večinoma posredni zaradi boljše sposobnosti za spopadanje s pojavom drog v
     EU.

     •       Temeljne pravice
     Revizija kot taka nima nobenih neposrednih učinkov na temeljne pravice. Podatki, ki jih zbira
     Agencija in se zbirajo zanjo, so statistični podatki, vendar ne vključujejo nobenih osebnih
     podatkov, zato to ne vpliva na člen 8 Listine o temeljnih pravicah („varstvo osebnih
     podatkov“). Predlog prav tako ne vpliva na druge temeljne pravice.
     Vendar bi bilo treba dodati, da analiza Agencije obravnava pomembna vprašanja z možnimi
     posledicami za temeljne pravice39, tudi če Agencija o takih ukrepih sama ne odloča ali jih ne
     upravlja. V tem smislu bi lahko imelo izboljšanje delovanja Agencije pozitivne posredne
     učinke na temeljne pravice.

     4.      PRORAČUNSKE POSLEDICE
     Ta zakonodajni predlog bi vplival na proračun in kadrovske potrebe Agencije, kot so trenutno
     določeni v večletnem finančnem okviru in ne bi zadoščali za naloge, ki bi jih morala Agencija
     opravljati za boljše obravnavanje pojava drog, ki bi vključevalo tudi trge z drogami in
     ponudbo drog. Ocenjuje se, da bodo za preostanek obdobja večletnega finančnega okvira
     potrebni dodatni proračun v višini približno 63 milijonov EUR in približno 40 dodatnih
     delovnih mest, da se Agenciji zagotovijo potrebni viri za izvrševanje njenega spremenjenega
     mandata. Nove naloge Agencije, predlagane v tem zakonodajnem predlogu, zato zahtevajo
     dodatno finančno in kadrovsko okrepitev v primerjavi z viri, ki jih ji je Komisija namenila v
     večletnem finančnem okviru za obdobje 2021–2027, ki predvideva 2-odstotno letno
     povečanje prispevka EU Agenciji. Proračunski učinek dodatnih finančnih sredstev za
     Agencijo EU za droge se bo izravnal z izravnalnim zmanjšanjem načrtovane porabe v okviru
     razdelka 440 in bi moral tudi stabilizirati potrebe Agencije po virih v obdobju 2021–2027.

     5.      DRUGI ELEMENTI
     •       Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
     Spremljanje in ocenjevanje mandata Agencije bi se večinoma izvajalo z mehanizmi, ki se
     uporabljajo na podlagi te uredbe. Člen 52 določa ocenjevanje, s katerim se presodijo
     predvsem vpliv, uspešnost in učinkovitost Agencije ter njenih delovnih praks, obravnavajo pa
     se lahko tudi morebitna potreba po spremembi strukture, dejavnosti, področja delovanja in
     nalog Agencije ter finančne posledice vsake take spremembe. Komisija bo poleg tega
     ocenjevanja zbirala podatke prek svojega predstavnika na sestankih upravnega odbora
     Agencije in v okviru svojega nadzora nad delom Agencije, ki ga izvaja skupaj z državami
     članicami.
     •       Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
     Poglavje I (členi 1 do 5) vključuje cilje in splošne naloge Agencije. Po določitvi, da Agencija
     Evropske unije za droge (EUDA) nadomešča Evropski center za spremljanje drog in
     zasvojenosti z drogami (EMCDDA) (člen 1), opredelitvi pravnega statusa in sedeža Agencije
     (člen 2) ter nekaterih opredelitvah pojmov (člen 3), je v členu 4 opredeljen cilj Agencije, ki

     39
            Na primer delo v zvezi z alternativami prisilnim sankcijam, delo v zvezi z minimalnimi standardi
            kakovosti pri zmanjševanju povpraševanja po drogah, najboljše prakse v zvezi z zdravljenjem in
            zmanjševanjem škode.
     40
            Za podrobnosti glej oceno finančnih posledic v Prilogi I.

SL                                                    10                                                       SL
 ---pagebreak---      ostaja enak kot v Uredbi (ES) št. 1920/2006. Člen 5 določa splošne naloge Agencije na treh
     glavnih področjih kompetenc, ki so podrobneje opisana v poglavjih II do IV.
     Poglavje II (člena 6 in 7) pojasnjuje naloge Agencije v zvezi s spremljanjem. Člen 6 določa,
     katere podatke mora zbirati Agencija in katere ukrepe bi morala sprejeti, da bo imela za svoje
     analize na voljo najnovejše informacije. Opredeljuje tudi naloge Agencije na področju
     razširjanja informacij. Člen 7 določa glavne naloge Agencije v zvezi s spremljanjem.
     Poglavje III (členi 8 do 15) opredeljuje naloge Agencije v zvezi z zgodnjim opozarjanjem in
     ocenjevanjem ogroženosti. Členi 8 do 11 določajo pravila o izmenjavi informacij, sistemu
     zgodnjega opozarjanja in postopku priprave ocene tveganja za nove psihoaktivne snovi. Te
     določbe (uvedene z Uredbo (EU) 2017/2101) niso bile spremenjene v primerjavi s členi 5a do
     5d Uredbe (ES) št. 1920/2006. Delo Agencije v zvezi s tem je podlaga za morebitno
     vključitev nove psihoaktivne snovi v opredelitev pojma „prepovedana droga“ z delegirano
     direktivo v skladu z Okvirnim sklepom Sveta 2004/757/PNZ. Člen 12 določa možnost, da
     Agencija pripravi ocene ogroženosti v zvezi z novim razvojem dogodkov na področju pojava
     drog, ki bi lahko negativno vplivala na javno zdravje, varnost in zaščito. Te ocene ogroženosti
     bodo pripomogle k večji pripravljenosti EU za odzivanje na nove nevarnosti in podprle druge
     naloge Agencije. Člen 13 temelji na informacijah, ki so na voljo v sistemu EU za zgodnje
     opozarjanje, ocenah ogroženosti in v okviru drugih informacij držav članic o pojavu resnega
     neposrednega ali posrednega tveganja, povezanega z drogami. Določa evropski sistem
     opozarjanja na droge, ki omogoča hitro izmenjavo informacij, zaradi katerih je lahko potrebno
     hitro ukrepanje za ohranitev javnega zdravja, varnost ali zaščito. Člen 14 določa pristojnosti
     Agencije na področju predhodnih sestavin. Člen 15 pa vzpostavlja mrežo forenzičnih in
     toksikoloških laboratorijev („virtualni laboratorij“).
     V poglavju IV (členi 16 do 21) so opredeljene naloge, ki jih je treba obravnavati kot del
     razvoja kompetenc. Člen 16 določa pristojnosti Agencije na področju preprečevanja.
     Agencija že deluje na tem področju, npr. z razvijanjem evropskega programa preventive ali z
     registrom preventivnih ukrepov, ki temeljijo na dokazih. To bi bilo treba nadgraditi tako, da
     se Agenciji omogoči razvoj preventivnih programov in kampanj na ravni EU, pa tudi
     podpiranje držav članic pri pripravi nacionalnih kampanj. Člen 17 določa postopek
     akreditacije in certificiranja nacionalnih programov, zlasti nacionalnih programov za
     preprečevanje uporabe drog, zdravljenje in zmanjševanje škode ter drugih povezanih
     programov. Takšna akreditacija ali certificiranje bi nacionalnim organom ali strokovnim
     organom zagotovilo, da so njihovi programi v skladu z najnovejšimi znanstvenimi dognanji in
     da so se izkazali za koristne. Člen 18 pooblašča Agencijo za zagotavljanje podpore državam
     članicam, npr. pri ocenjevanju in razvijanju njihovih nacionalnih strategij, pa tudi pri
     izmenjavi inovativnih najboljših praks ali drugih ustreznih informacij. Člen 19 Agenciji
     omogoča, da v okviru svojega mandata zagotavlja usposabljanje kot temeljno ali podporno
     nalogo, pri čemer bi se slednje lahko izvajalo z ločenimi pristojbinami, če se tako odloči.
     Člen 20 določa dejavnosti na področju mednarodnega sodelovanja in tehnične pomoči
     Agencije, ki bi jih ta morala razvijati še naprej. Določba tudi pojasnjuje, da je mednarodno
     sodelovanje del temeljnih nalog Agencije. Člen 21 Agenciji podeljuje mandat za dejavnejšo
     vlogo v okviru cikla znanja na področju raziskav EU. To bi moralo vključevati tudi
     sodelovanje Agencije v inovacijskem vozlišču EU na področju notranje varnosti41.
     Poglavje V (členi 22 do 34) določa pravila o organizaciji Agencije. Pravila temeljijo na
     Uredbi (ES) št. 1920/2006. Spremembe pravil v tem poglavju so posledica izvajanja skupnega
     pristopa. Posebnosti Agencije, kot je obstoj znanstvenega odbora ali mreža nacionalnih
     kontaktnih točk, so bile ohranjene, vendar so bile ustrezno prilagojene.

     41
            Dokumenti Sveta 12837/19, 12496/19, 7829/20.

SL                                                    11                                               SL
 ---pagebreak---      Člen 22 opredeljuje strukturo Agencije. V členih 23 do 27 so podrobno opredeljeni sestava,
     naloge in načini delovanja upravnega odbora. Oblikovani so na podlagi člena 9 Uredbe (ES)
     št. 1920/2006, poslovnika upravnega odbora Evropskega centra za spremljanje drog in
     zasvojenosti z drogami (EMCDDA) in skupnega pristopa. Člen 28 določa pravila o izvršnem
     odboru, ki podpira upravni odbor in pripravlja njegove seje. Določba temelji na členu 10
     Uredbe (ES) št. 1920/2006, poslovniku upravnega odbora EMCDDA in skupnem pristopu.
     Člen 29 določa odgovornosti izvršnega direktorja in temelji na členu 11 Uredbe (ES) št.
     1920/2006 in skupnem pristopu. Člen 30 določa pravila o znanstvenem odboru in je v skladu
     s členom 13 Uredbe (ES) št. 1920/2006. Nazadnje, členi 31 do 34 določajo pravila o mreži
     nacionalnih kontaktnih točk Reitox in samih nacionalnih kontaktnih točkah. Nacionalne
     kontaktne točke je treba okrepiti v skladu z revizijo mandata Agencije, zato so bila pravila o
     nacionalnih kontaktnih točkah razširjena, da bi podrobneje določala njihove vloge in
     odgovornosti. Nacionalne kontaktne točke morajo biti pooblaščene, da delujejo kot osrednji
     organ v državah članicah za vse podatke v zvezi z drogami in bi morale imeti tudi ustrezno
     vlogo na nacionalni ravni. Da bi lahko ustrezno izpolnjevale svojo vlogo, bi morala biti
     njihova ureditev skladna z določenimi minimalnimi zahtevami, to skladnost pa bi morala
     potrditi Agencija. Razen teh minimalnih zahtev se države članice same odločijo, kako bodo
     vzpostavile nacionalne kontaktne točke v okviru svojega nacionalnega pravnega sistema.
     Poglavje VI (členi 35 do 41) vključuje finančne določbe. Člen 35 določa pravila o enotnem
     programskem dokumentu Agencije, ki vključuje triletno načrtovanje in delovni program za
     naslednje leto. Ta določba je prilagojena najnovejšim finančnim uredbam42. Spremembe
     finančnih določb v primerjavi z Uredbo (ES) št. 1920/2006 so posledica izvajanja skupnega
     pristopa in trenutno veljavnih finančnih pravil za decentralizirane agencije EU. Spremembe,
     uvedene v zvezi s proračunskimi postopki ter pripravo zaključnega računa in razrešnico, so
     majhne. Edina nova določba v tem poglavju je člen 37, ki bi Agenciji omogočil
     zaračunavanje pristojbin za nekatere naloge, ki niso del temeljnih nalog Agencije. Agencija se
     bo morala pozneje, ko se bo začela uporabljati ta uredba, odločiti, ali bo to možnost uporabila
     ali ne.
     Poglavje VII (členi 42 do 44) vsebuje kadrovska pravila. Spremembe v primerjavi z Uredbo
     (ES) št. 1920/2006 so posledica izvajanja skupnega pristopa ter sprememb kadrovskih
     predpisov in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev (člena 42 in 44)43. Člen 43 vsebuje
     kadrovska pravila, ki se uporabljajo za izvršnega direktorja.
     Poglavje VIII (členi 45 do 63) vključuje splošne in končne določbe. Spremembe v primerjavi
     z Uredbo (ES) št. 1920/2006 so posledica izvajanja skupnega pristopa in prilagoditev novejši
     zakonodaji. Večina teh določb je bila že vključena v Uredbo (ES) št. 1920/2006. To poglavje
     vključuje tudi prehodne določbe (členi 58 do 61), da se omogoči ustrezen prehod z
     Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami na Agencijo Evropske unije
     za droge.

     42
            Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/715 z dne 18. decembra 2018 o okvirni finančni uredbi za
            organe, ustanovljene na podlagi PDEU in Pogodbe Euratom, iz člena 70 Uredbe
            (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 122, 10.5.2019, str. 1).
     43
            UL L 56, 4.3.1968, str. 1.

SL                                                   12                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                  2022/0009 (COD)

                                                      Predlog

                       UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

                                    o Agenciji Evropske unije za droge

     EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 168(5) Pogodbe,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
     po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
     po posvetovanju z Evropskim ekonomsko-socialnim odborom1,
     po posvetovanju z Odborom regij2,
     v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)    Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami je bil ustanovljen z
            Uredbo Sveta (EGS) št. 302/933. Ta ustanovni akt je bil leta 2006 prenovljen z Uredbo
            (ES) št. 1920/2006 Evropskega parlamenta in Sveta4.
     (2)    Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami je bil ustanovljen za
            zagotavljanje dejanskih, objektivnih, zanesljivih in primerljivih informacij o drogah,
            zasvojenosti z drogami in njihovih posledicah na ravni Unije, da bi Uniji in državam
            članicam zagotovil stvarne podatke za oblikovanje politik in usmerjanje pobud za boj
            proti drogam ter jim tako prinesel dodano vrednost, kadar v okviru svojih pristojnosti
            sprejemajo ukrepe ali odločajo o ukrepih za obravnavanje pojava drog. Ustanovitev
            Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami je občutno izboljšala
            razpoložljivost informacij o drogah in zasvojenosti z drogami po vsej Evropi.
     (3)    Čeprav je splošni cilj Uredbe (ES) št. 1920/2006 še vedno veljaven in bi ga bilo treba
            ohraniti, uredba ni več primerna za reševanje sedanjih in prihodnjih izzivov na
            področju drog. Zato bi bilo treba spremeniti mandat Evropskega centra za spremljanje
            drog in zasvojenosti z drogami, vključno s tem, da se ga nadomesti in preimenuje v
            „Agencijo Evropske unije za droge“ (v nadaljnjem besedilu: Agencija). Ker so
            potrebne bistvene spremembe Uredbe (ES) št. 1920/2006, da se upoštevata skupni
            pristop za decentralizirane agencije Unije5 in razvoj dogodkov na področju pojava
            drog, bi bilo treba zaradi jasnosti navedeno uredbo nadomestiti z novo uredbo.

     1
            UL C , , str. .
     2
            UL C , , str. .
     3
            Uredba Sveta (EGS) št. 302/93 z dne 8. februarja 1993 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje
            drog in zasvojenosti z drogami (UL L 36, 12.2.1993, str. 1).
     4
            Uredba (ES) št. 1920/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o Evropskem
            centru za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (prenovitev) (UL L 376, 27.12.2006, str. 1).
     5
            Skupna izjava Evropskega parlamenta, Sveta EU in Evropske komisije o decentraliziranih agencijah z
            dne                  19.                   julija               2012,                https://european-
            union.europa.eu/sites/default/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.

SL                                                       13                                                          SL
 ---pagebreak---      (4)    Uredba (ES) št. 1920/2006 je bila osredotočena predvsem na vprašanja, povezana z
            zdravjem. Vendar je treba obravnavati tudi vprašanja, povezana s trgi z drogami in
            ponudbo drog, da bi razumeli učinke pojava drog na javno zdravje, zmanjšali
            razpoložljivost drog v Uniji in omejili povpraševanje po njih. Vprašanja v zvezi z
            zdravjem in vprašanja v zvezi s ponudbo so neločljivo povezana. Zato bi morala
            Agencija pojav drog obravnavati bolj celostno.
     (5)    Delo Agencije bi se moralo izvajati z ustreznim upoštevanjem pristojnosti Unije in
            pristojnosti njenih držav članic na področju drog. Zajemati bi moralo različne vidike
            pojava drog in uporabljene rešitve. Agencija bi morala pri tem upoštevati ustrezne
            strategije in akcijske načrte, ki jih je sprejela Unija, zlasti veljavno strategijo in
            akcijski načrt EU na področju drog.
     (6)    Agencija bi morala pri opravljanju svojih dejavnosti sodelovati z drugimi agencijami
            in organi Unije, zlasti z Agencijo Evropske unije za sodelovanje na področju
            preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol), Agencijo
            Evropske unije za usposabljanje na področju preprečevanja, odkrivanja in
            preiskovanja kaznivih dejanj (CEPOL), Agencijo Evropske unije za pravosodno
            sodelovanje v kazenskih zadevah (Eurojust), Evropsko agencijo za zdravila (EMA),
            Evropskim centrom za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) ter Evropsko
            izvajalsko agencijo za izobraževanje in kulturo (EACEA), in upoštevati njihove
            dejavnosti, da se prepreči podvajanje. Sodelovanje bi moralo potekati tudi na
            mednarodni ravni z ustreznimi organi in telesi v tretjih državah in na ravni Združenih
            narodov.
     (7)    Hkratna uporaba več snovi, tj. sočasna uporaba ene ali več dovoljenih ali nedovoljenih
            psihoaktivnih snovi ali vrst teh snovi skupaj z drogami, postaja vse bolj običajna. Zato
            bi morala Agencija obravnavati zasvojenost z drugimi snovmi, kadar se te snovi
            uporabijo skupaj z drogami, in sicer bi morala razviti sisteme spremljanja, ki bi
            namesto osredotočanja na samo eno snov, na primer heroin, upoštevali tudi
            pomembno vlogo, ki jo ima sočasna ali zaporedna uporaba drugih snovi, kot so
            opioidi, ki niso pod nadzorom, ali nepravilno uporabljena zdravila.
     (8)    Agencija bi morala razviti svoje dejavnosti na treh glavnih področjih kompetenc, to so
            spremljanje, da bi politike čim bolj temeljile na stvarnih podatkih, zgodnje opozarjanje
            in ocenjevanje tveganja, da bi bili ukrepi v večji meri sprejeti na podlagi stvarnih
            podatkov, in razvoj kompetenc, ki bi omogočile močnejši odziv Unije na pojav drog.
     (9)    Glavne naloge Agencije bi še naprej morale biti zbiranje, analiziranje in razširjanje
            podatkov. Standardni podatki se zbirajo prek nacionalnih kontaktnih točk, ki bi morale
            ostati eden glavnih ponudnikov podatkov za Agencijo. Z inovativnimi metodami
            zbiranja podatkov je na voljo tudi vedno več dodatnih virov podatkov, ki so bolj
            ažurni. Zato bi morala imeti Agencija dostop do vseh razpoložljivih podatkov, da bi
            dobila celostno sliko o pojavu drog v Uniji in zunanjih dejavnikih, ki vplivajo nanj.
     (10)   Zahteve Agencije po podatkih bi se morale odražati v nacionalnih kontaktnih točkah.
            Te bi morale imeti v državah članicah pooblastila za prejemanje vseh ustreznih
            podatkov od različnih nacionalnih organov. Zbiranje podatkov v državah članicah bi
            bilo treba čim bolj racionalizirati, da bi se izognili dvojnemu poročanju in podvajanju
            prizadevanj.
     (11)   Agencija bi morala imeti ustrezno digitalno rešitev, s katero bi olajšala in strukturirala
            zbiranje in izmenjavo kvalitativnih in kvantitativnih podatkov ter podprla vzpostavitev
            integriranega in interoperabilnega sistema spremljanja, ki bi omogočal spremljanje v

SL                                                 14                                                    SL
 ---pagebreak---             realnem času. To bi moralo omogočiti avtomatizacijo upravljanja in izmenjave
            podatkov in informacij. Takšna rešitev bi morala tudi olajšati spremljanje tehnološko
            podprtih trgov z drogami, vključno s temnim omrežjem, v realnem času.
     (12)   Da se Agenciji omogoči boljša uporaba informacij, ki jih ima na voljo, na primer za
            izvedbo bolj proaktivnih ukrepov, kot so priprava ocen ogroženosti ter posredovanje
            strateških obveščevalnih poročil in opozoril, in da se izboljša pripravljenost Unije na
            prihodnji razvoj dogodkov, bi bilo treba okrepiti zmogljivosti Agencije za spremljanje
            in analizo.
     (13)   Za izboljšanje pripravljenosti Unije je potrebna tudi celostna slika morebitnega
            prihodnjega razvoja dogodkov na področju pojava drog. Da bi se Agencija in
            oblikovalci politik pripravili na tak prihodnji razvoj dogodkov, bi morala Agencija
            pripravljati redne napovedi in pri tem upoštevati megatrende, tj. dolgoročne gonilne
            sile, ki jih je mogoče opazovati že zdaj in bodo najverjetneje pomembno vplivale na
            prihodnost, da bi opredelila nove izzive in priložnosti za odzivanje na težave z
            drogami.
     (14)   Pojav drog postaja vse bolj tehnološko podprt, kot se je ponovno pokazalo med
            pandemijo COVID-19, ko je bilo opaženo večje sprejemanje novih tehnologij za lažjo
            distribucijo drog. Po ocenah sta približno dve tretjini ponudb na trgih v temnem
            omrežju povezani z drogami. Pri nedovoljenem prometu z drogami se uporabljajo
            različne platforme, vključno z omrežji družbenih medijev in mobilnimi aplikacijami.
            Ta razvoj se odraža tudi v odzivih na pojav drog, in sicer z večjo uporabo mobilnih
            aplikacij in intervencij v okviru e-zdravja. Agencija bi morala skupaj z drugimi
            ustreznimi agencijami Unije in brez podvajanja prizadevanj spremljati tak razvoj v
            okviru svojega celostnega pristopa k pojavu drog.
     (15)   Nove psihoaktivne snovi, ki predstavljajo tveganje za javno zdravje in socialna
            tveganja po vsej Uniji, bi bilo treba obravnavati na ravni Unije. Zato jih je treba
            spremljati in za hiter odziv vzdrževati sistem EU za zgodnje opozarjanje. Sistem za
            izmenjavo informacij o novih psihoaktivnih snoveh in zgodnje opozarjanje nanje,
            vključno z začetnim poročilom in oceno tveganja za nove psihoaktivne snovi, je bil
            pred kratkim prilagojen in bi moral ostati nespremenjen.
     (16)   Agencija bi morala na podlagi okrepljenega spremljanja, ki ga izvaja, in izkušenj,
            pridobljenih pri pripravi ocen tveganja za nove psihoaktivne snovi, razviti
            zmogljivosti za splošno ocenjevanje ogroženosti. Nujno je potrebna bolj proaktivna
            zmogljivost za hitro prepoznavanje novih groženj in oblikovanje protiukrepov, saj
            dinamična narava sodobnega pojava drog pomeni, da se lahko s tem povezani izzivi
            hitro razširijo prek meja.
     (17)   Ker lahko nevarne snovi škodujejo javnemu zdravju, bi morala imeti Agencija
            možnost, da izdaja opozorila. V podporo tej funkciji bi morala razviti evropski sistem
            opozarjanja na droge, ki bo dostopen nacionalnim organom. Tak sistem bi moral
            olajšati hitro izmenjavo informacij, ki lahko zahtevajo hitro ukrepanje za ohranitev
            javnega zdravja, varnosti ali zaščite. Agencija bi morala imeti možnost, da poleg
            nacionalnih organov obvešča tudi morebitne uporabnike teh snovi.
     (18)   Predhodne sestavine so snovi, potrebne za proizvodnjo drog, kot so amfetamini,
            kokain in heroin. Ker se nedovoljena proizvodnja drog v Uniji povečuje, bi bilo treba
            okrepiti preprečevanje trgovanja s predhodnimi sestavinami in njihovega
            preusmerjanja z zakonitih poti v nedovoljeno proizvodnjo drog. Za podporo tem
            prizadevanjem bi morala imeti Agencija vlogo pri spremljanju preusmerjanja

SL                                                15                                                  SL
 ---pagebreak---             predhodnih sestavin in trgovanja z njimi ter pomagati Komisiji pri izvajanju
            zakonodaje Unije o predhodnih sestavinah.
     (19)   Zaradi vse večje potrebe po forenzičnih in toksikoloških podatkih in specialističnem
            strokovnem znanju ter zaradi pomanjkanja usklajevanja med laboratoriji v državah
            članicah je treba vzpostaviti „virtualni“ laboratorij, tj. mrežo forenzičnih in
            toksikoloških laboratorijev z znanjem na področju drog in z njimi povezane škode. Ta
            „virtualni“ laboratorij bi moral Agenciji omogočiti dostop do ustreznih informacij,
            povečati njene zmogljivosti na tem področju in podpirati izmenjavo znanja med
            ustreznimi laboratoriji v državah članicah, s čimer bi se izognili visokim stroškom, ki
            bi jih povzročila ustanovitev in delovanje lastnega laboratorija Agencije.
     (20)   Mreža forenzičnih in toksikoloških laboratorijev bi morala biti reprezentativna za
            države članice, tako da se jim omogoči, da v mrežo imenujejo dva laboratorija, ki
            pokrivata tako toksikološko kot forenzično strokovno znanje. Da bi zagotovili najširšo
            možno pokritost, bi morali imeti možnost sodelovanja v mreži tudi strokovnjaki iz
            drugih laboratorijev, ki so pomembni za delo Agencije, med drugim strokovnjaki iz
            evropske mreže carinskih laboratorijev. Takšno sodelovanje bi vsem sodelujočim
            laboratorijem omogočilo vzajemno učenje na različnih področjih.
     (21)   Za izboljšanje znanja na tem področju in podporo državam članicam bi morala
            Agencija opredeliti in financirati ustrezne projekte, kot so razvoj referenčnih
            standardov za nove droge, priprava toksikoloških ali farmakoloških študij in
            profiliranje drog. Tak pristop bi podpiral izmenjavo informacij med ustreznimi
            laboratoriji in zmanjšal stroške za posamezne laboratorije.
     (22)   Ker ima Agencija dostop do podatkov in potrebnih znanstvenih izkušenj za razvoj in
            spodbujanje z dokazi podprtih preventivnih strategij, bi morala biti vključena v
            preventivno delo, zlasti v izmenjavo najboljših praks in izvedljivih rezultatov raziskav
            na področju preprečevanja uporabe drog, preprečevanja kriminala, povezanega z
            drogami, in preprečevanja z drogami povezane škode, vključno s pripravo standardov
            kakovosti za preprečevanje uporabe drog (evropski standardi kakovosti za
            preprečevanje uporabe drog) ali učnega načrta, ki odločevalcem in oblikovalcem
            politik zagotavlja znanje o najučinkovitejših in z dokazi podprtih preventivnih ukrepih
            in pristopih (učni načrt Evropske unije za preprečevanje uporabe drog).
     (23)   Ker Agencija deluje s perspektive Unije, bi morala imeti možnost oceniti nacionalne
            ukrepe in usposabljanje, na primer na področju preventive, zdravljenja, zmanjševanja
            škode in drugih s tem povezanih ukrepov, z vidika njihove skladnosti z najnovejšimi
            znanstvenimi spoznanji in njihove dokazane uporabnosti. Državam članicam ali
            ustreznim strokovnim organom bi bilo treba omogočiti, da uporabijo akreditacijo ali
            certificiranje kot znak kakovosti za svoje delo.
     (24)   Glede na to, da ima Agencija edinstven položaj na ravni Unije, ki ji omogoča
            primerjavo podatkov in najboljših praks, bi morala podpirati bolj strukturirano
            ocenjevanje in pripravo nacionalnih strategij na področju drog v vseh državah
            članicah, zlasti kar zadeva razvoj politike. Poleg tega bi bilo treba glede na strokovno
            znanje, ki ga je Agencija razvila na teh področjih, okrepiti njeno vlogo pri
            zagotavljanju usposabljanja in podpore državam članicam pri izvajanju standardov
            kakovosti in dobrih praks.
     (25)   Odgovornosti Agencije na področju mednarodnega sodelovanja bi bilo treba jasneje
            opredeliti, da se ji omogoči polno sodelovanje v takih dejavnostih in odzivanje na
            zahteve tretjih držav in organov. Agencija bi morala imeti možnost prispevati k

SL                                                 16                                                  SL
 ---pagebreak---             razvoju in izvajanju zunanje razsežnosti politike Unije na področju drog ter k vodilni
            vlogi Unije na večstranski ravni, da bi se zagotovilo učinkovito in skladno izvajanje
            politik Unije na področju drog na notranji in mednarodni ravni. Da bi lahko Agencija
            dodelila ustrezno raven virov za to nalogo, bi moralo biti delo na področju
            mednarodnega sodelovanja del njenih temeljnih nalog. Temeljiti bi moralo na okviru
            Agencije za mednarodno sodelovanje, ki bi moral biti v skladu s prednostnimi
            nalogami Unije na področju mednarodnega sodelovanja in bi ga bilo treba redno
            pregledovati, da se zagotovi, da ustrezno odraža mednarodni razvoj dogodkov.
     (26)   Da bi se izkoristil celoten potencial financiranja Unije za raziskave na področju
            varnosti ter obravnavale potrebe politike na področju drog, bi morala Agencija
            Komisiji pomagati pri opredelitvi ključnih raziskovalnih tem ter pripravi in izvajanju
            okvirnih programov Unije za raziskave in inovacije, ki so pomembni za cilje Agencije.
            Kadar Agencija Komisiji pomaga pri opredeljevanju ključnih raziskovalnih tem ter
            pripravi in izvajanju okvirnega programa Unije, ne bi smela prejemati financiranja v
            okviru tega programa, da se prepreči morebitno nasprotje interesov. Kot zadnje,
            Agencija bi morala sodelovati tudi pri pobudah na ravni Unije, namenjenih raziskavam
            in inovacijam, da se zagotovita razvoj tehnologij, potrebnih za njene dejavnosti, in
            njihova razpoložljivost za uporabo.
     (27)   Upravnemu odboru bi moral pri pripravi odločitev pomagati izvršni odbor. Agencijo
            bi moral voditi izvršni direktor. Znanstveni odbor bi moral še naprej pomagati
            upravnemu odboru in izvršnemu direktorju v zvezi z ustreznimi znanstvenimi
            zadevami.
     (28)   Nacionalne kontaktne točke bi morale biti med glavnimi ponudniki podatkov za
            Agencijo. Določiti je treba minimalne zahteve za njihovo vzpostavitev s strani držav
            članic in certificiranje s strani Agencije. Da bi zagotovili ustrezno delovanje
            nacionalnih kontaktnih točk, bi jih bilo treba vzpostaviti kot stalne točke, ki imajo
            namenski proračun in določeno stopnjo neodvisnosti pri opravljanju svoje funkcije.
     (29)   Agencija bi morala imeti ustrezne vire za izvajanje svojih nalog in dodeliti bi ji bilo
            treba samostojen proračun. Financirati bi ga bilo treba predvsem s prispevkom iz
            splošnega proračuna Unije. Za prispevek Unije in morebitne druge subvencije v breme
            splošnega proračuna Unije bi bilo treba uporabiti proračunski postopek Unije. Revizijo
            zaključnih računov bi moralo opravljati Računsko sodišče Evropske unije.
     (30)   Pristojbine izboljšujejo financiranje Agencije in se o njih lahko razmisli pri posebnih
            vprašanjih, ki jih je mogoče jasno ločiti od temeljnih nalog agencije. Vse pristojbine,
            ki jih zaračuna Agencija, bi morale kriti njene stroške zagotavljanja zadevnih storitev.
     (31)   Izvršni direktor bi moral Evropskemu parlamentu in Svetu predložiti letno poročilo
            Agencije. Poleg tega bi morala imeti Evropski parlament in Svet možnost izvršnega
            direktorja povabiti, da poroča o izvrševanju svojih dolžnosti.
     (32)   Za Agencijo bi se morala uporabljati Uredba (ES) št. 1049/20016 Evropskega
            parlamenta in Sveta. Agencija bi morala biti glede svojih dejavnosti čim bolj
            pregledna, pri čemer pa ne bi smela ogroziti doseganja cilja svojih operacij.
     (33)   Za Agencijo bi se morala uporabljati Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega
            parlamenta in Sveta7 ter Medinstitucionalni sporazum z dne 25. maja 1999 med

     6
            Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do
            dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).
     7
            Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11 septembra 2013 o
            preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES)

SL                                                      17                                                          SL
 ---pagebreak---             Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Komisijo Evropskih skupnosti o
            notranjih preiskavah Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF)8, h kateremu je
            že pristopil Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami.
     (34)   Za nadzor in zagotavljanje uspešnosti Agencije ter za zagotovitev, da ji njen mandat
            omogoča izvajanje potrebnih dejavnosti, ki jih zahteva razvoj dogodkov na trgih z
            drogami in v ustrezni politiki, bi bilo treba redno izvajati zunanjo oceno dela Agencije
            in po potrebi ustrezno prilagoditi njen mandat.
     (35)   Agencija bi morala pri izvajanju svojega delovnega programa tesno sodelovati z
            ustreznimi mednarodnimi organizacijami, drugimi vladnimi in nevladnimi organi ter
            ustreznimi tehničnimi organi iz Unije in zunaj nje, zlasti da se prepreči podvajanje
            dela in zagotovi dostop do vseh podatkov in orodij, potrebnih za izvajanje njenega
            mandata.
     (36)   Agencija nadomešča Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami,
            ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1920/2016, in je njegova naslednica. Zato bi morala biti
            pravna naslednica vseh njegovih pogodb, vključno s pogodbami o zaposlitvi,
            obveznostmi in pridobljeno lastnino. Mednarodni sporazumi, ki jih je Evropski center
            za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami sklenil pred datumom začetka uporabe
            te uredbe, bi morali ostati v veljavi.
     (37)   Ker cilja te uredbe, in sicer ustanovitve agencije za obravnavanje pojava drog, države
            članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega ali učinkov ukrepa
            lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom
            subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti
            iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje
            navedenih ciljev –
     SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

                                               POGLAVJE I
                              CILJI IN SPLOŠNE NALOGE AGENCIJE

                                                   Člen 1
                                           Ustanovitev agencije
     1.      S to uredbo se ustanavlja Agencija Evropske unije za droge (v nadaljnjem besedilu:
             Agencija).
     2.      Agencija nadomesti in nasledi Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z
             drogami, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1920/2006.

                                                   Člen 2
                                          Pravni položaj in sedež
     1.      Agencija je organ Unije in je pravna oseba.

            št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248,
            18.9.2013, str. 1).
     8
            UL L 136, 31.5.1999, str. 15.

SL                                                    18                                                      SL
 ---pagebreak---      2.       Agencija ima v vseh državah članicah kar najširšo pravno in poslovno sposobnost, ki
              jo pravnim osebam priznava nacionalno pravo. Zlasti lahko pridobi premičnine in
              nepremičnine ali z njimi razpolaga ter je stranka v sodnem postopku.
     3.       Sedež Agencije je v Lizboni na Portugalskem.

                                                    Člen 3
                                            Opredelitev pojmov
     V tej uredbi:
     (1)      „droge“ pomenijo prepovedane droge, kakor so opredeljene v členu 1, točka 1,
              Okvirnega sklepa Sveta 2004/757/PNZ9;
     (2)      „nove psihoaktivne snovi“ pomenijo snovi, kakor so opredeljene v členu 1, točka 4,
              Okvirnega sklepa 2004/757/PNZ;
     (3)      „hkratna uporaba več snovi“ pomeni sočasno uporabo ene ali več dovoljenih ali
              nedovoljenih psihoaktivnih snovi ali vrst teh snovi skupaj z drogami;
     (4)      „predhodne sestavine“ pomenijo snovi, ki se nadzorujejo in spremljajo v skladu z
              Uredbo (ES) št. 273/200410 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbo Sveta (ES)
              št. 111/200511;
     (5)       „sodelujoče države“ pomeni države članice in tretje države, ki so z Unijo sklenile
              sporazum v skladu s členom 54;
     (6)      „mednarodna organizacija“ pomeni organizacijo in njene podrejene organe, ki jih
              ureja mednarodno javno pravo, ali kateri koli drug organ, ki je ustanovljen s
              sporazumom med dvema ali več državami ali na podlagi takega sporazuma;
     (7)      „konvencije Združenih narodov o drogah“ pomenijo Enotno konvencijo Združenih
              narodov o mamilih iz leta 1961, kakor je bila spremenjena s Protokolom iz leta
              197212, Konvencijo Združenih narodov o psihotropnih substancah iz leta 197113 in
              Konvencijo Združenih narodov zoper nezakonit promet mamil in psihotropnih snovi
              iz leta 198814;
     (8)      „sistem Združenih narodov“ pomeni sistem nadzornega mehanizma, vzpostavljen s
              konvencijami Združenih narodov o drogah.

                                                    Člen 4
                                          Splošna naloga Agencije
     Agencija Uniji in njenim državam članicam zagotavlja dejanske, objektivne, zanesljive in
     primerljive informacije, zgodnje opozarjanje in oceno tveganja na ravni Unije v zvezi z

     9
            Okvirni sklep Sveta 2004/757/PNZ z dne 25. oktobra 2004 o opredelitvi minimalnih določb glede
            elementov kaznivih dejanj in kazni na področju nedovoljenega prometa s prepovedanimi drogami (UL
            L 335, 11.11.2004, str. 8).
     10
            Uredba (ES) št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o predhodnih
            sestavinah pri prepovedanih drogah (UL L 47, 18.2.2004, str. 1).
     11
            Uredba Sveta (ES) št. 111/2005 z dne 22. decembra 2004 o določitvi pravil za nadzor trgovine s
            predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Unijo in tretjimi državami (UL L 22, 26.1.2005,
            str. 1).
     12
            Zbirka pogodb Združenih narodov, zvezek 976, št. 14152.
     13
            Zbirka pogodb Združenih narodov, zvezek 1019, št. 14956.
     14
            Zbirka pogodb Združenih narodov, zvezek 1582, št. 27627.

SL                                                    19                                                       SL
 ---pagebreak---      drogami, zasvojenostjo z drogami, trgi z drogami in njihovimi posledicami ter priporoča
     ustrezne, konkretne in z dokazi podprte ukrepe o tem, kako pravočasno obravnavati s tem
     povezane izzive.

                                                Člen 5
                                           Posebne naloge
     1.      Agencija pri opravljanju splošne naloge iz člena 4 izvaja naslednje naloge:
             (a)   naloge na področju spremljanja, ki vključujejo:
                   (1)   zbiranje informacij in podatkov v skladu s členom 6(1);
                   (2)   razširjanje informacij in podatkov v skladu s členom 6(5) ter
                   (3)   spremljanje pojava drog, ki zajema razsežnost javnega zdravja, varnosti
                         in zaščite, v skladu s členom 7;
             (b)   naloge na področju pripravljenosti, ki vključujejo:
                   (1)   izmenjavo informacij o novih psihoaktivnih snoveh in sistem zgodnjega
                         opozarjanja o teh snoveh, vključno s pripravo začetnega poročila in
                         ocene tveganja, v skladu s členi 8 do 11;
                   (2)   oceno ogroženosti in pripravljenost v skladu s členom 12;
                   (3)   vzpostavitev in delovanje evropskega sistema opozarjanja na droge v
                         skladu s členom 13;
                   (4)   spremljanje razvoja dogodkov v zvezi s trgovanjem s predhodnimi
                         sestavinami in njihovim preusmerjanjem ter prispevanje k izvajanju
                         zakonodaje o predhodnih sestavinah v skladu s členom 14;
                   (5)    vzpostavitev in delovanje mreže            forenzičnih   in   toksikoloških
                         laboratorijev v skladu s členom 15;
             (c)   naloge na področju razvoja kompetenc, ki vključujejo:
                   (1)   razvoj, širitev in spodbujanje preventivnih programov in kampanj na
                         ravni Unije v skladu s členom 16;
                   (2)   akreditacijo in certificiranje nacionalnih ukrepov v skladu s členom 17;
                   (3)   podporo državam članicam v skladu s členom 18;
                   (4)   usposabljanje v skladu s členom 19;
                   (5)   mednarodno sodelovanje in tehnično pomoč v skladu s členom 20;
                   (6)   raziskovalne in inovacijske dejavnosti v skladu s členom 21.
     2.      Agencija s posvetovanjem in v sodelovanju s pristojnimi organi in organizacijami v
             sodelujočih državah vzpostavi in usklajuje mrežo iz člena 31.
     3.      Agencija pri opravljanju in izvajanju nalog iz odstavka 1 ravna objektivno,
             nepristransko in dosledno v skladu z znanstveno metodo.
     4.      Agencija izboljšuje usklajevanje med nacionalnimi ukrepi in ukrepi Unije na svojih
             področjih delovanja ter omogoča lažjo izmenjavo informacij med nosilci odločanja,
             raziskovalci, strokovnjaki in osebami v vladnih in nevladnih organizacijah, ki se
             ukvarjajo z vprašanji, povezanimi z drogami.

SL                                                20                                                    SL
 ---pagebreak---      5.   Agencija po potrebi podpira Komisijo, države članice in druge ustrezne deležnike,
          opredeljene v veljavnih strategijah Unije na področju drog, pri izvajanju teh strategij.
     6.   Agencija lahko pri opravljanju in izvajanju nalog iz odstavka 1 po potrebi organizira
          srečanja strokovnjakov, ustanovi ad hoc delovne skupine in financira projekte.
     7.   Agencija pri opravljanju in izvajanju nalog iz odstavka 1 dejavno sodeluje z drugimi
          decentraliziranimi agencijami in organi Unije, zlasti z Europolom, Eurojustom,
          Evropsko agencijo za zdravila, Evropskim centrom za preprečevanje in obvladovanje
          bolezni, organizacijami civilne družbe in drugimi ustreznimi deležniki, da se doseže
          največja možna učinkovitost pri spremljanju in ocenjevanju pojava drog ter
          odzivanju nanj.
     8.   Agencija lahko na lastno pobudo sodeluje pri dejavnostih komuniciranja na
          področjih v njeni pristojnosti. Dodelitev sredstev za dejavnosti komuniciranja ne sme
          škodljivo vplivati na učinkovito izvajanje nalog iz odstavka 1. Dejavnosti
          komuniciranja se izvajajo v skladu z ustreznimi načrti komuniciranja in razširjanja
          informacij, ki jih sprejme upravni odbor.

                                          POGLAVJE II
                                        SPREMLJANJE

                                              Člen 6
                         Zbiranje in razširjanje informacij in podatkov
     1.   Agencija:
          (a)   zbira vse relevantne informacije in podatke, vključno z informacijami in
                podatki, ki jih sporočijo nacionalne kontaktne točke, ter informacijami in
                podatki, ki izhajajo iz raziskav ali so na voljo iz odprtih virov ali ki izvirajo iz
                Unije, nevladnih virov ali pristojnih mednarodnih organizacij;
          (b)   zbira informacije in podatke, potrebne za spremljanje hkratne uporabe več
                snovi, kot je navedeno v členu 7(1), točka (c);
          (c)   zbira razpoložljive informacije in podatke o novih psihoaktivnih snoveh, ki so
                na voljo pri nacionalnih kontaktnih točkah in nacionalnih enotah Europola, ter
                te informacije brez nepotrebnega odlašanja sporoči nacionalnim kontaktnim
                točkam in nacionalnim enotam Europola ter Komisiji;
          (d)   zbira in analizira informacije in podatke o predhodnih sestavinah, trgovanju z
                njimi in njihovem preusmerjanju;
          (e)   izvaja in naroča raziskovalne študije in študije spremljanja, raziskave, študije
                izvedljivosti in pilotne projekte, ki so potrebni za izpolnjevanje njenih nalog;
          (f)   zagotavlja boljšo primerljivost, objektivnost in zanesljivost informacij in
                podatkov na ravni Unije z določitvijo neobveznih kazalnikov in skupnih
                standardov, katerih uporabo lahko priporoči z namenom večje poenotenosti
                metod merjenja, ki jih uporabljajo države članice in Unija; Agencija zlasti
                razvija orodja in instrumente, s katerimi se državam članicam olajšata
                spremljanje in ocenjevanje njihovih nacionalnih politik, Komisiji pa
                spremljanje in ocenjevanje politik Unije.

SL                                              21                                                     SL
 ---pagebreak---      2.   Agencija zbira relevantne nacionalne podatke prek nacionalnih kontaktnih točk.
          Tesno sodeluje tudi z drugimi nacionalnimi, evropskimi in mednarodnimi
          organizacijami in organi, ki že imajo tovrstne informacije.
     3.   Agencija v okviru svojih pristojnosti razvije metode in pristope za zbiranje podatkov,
          tudi prek projektov z zunanjimi partnerji.
     4.   Agencija lahko razvije potrebne digitalne rešitve za upravljanje in samodejno
          izmenjavo informacij in podatkov.
          Takšne digitalne rešitve:
          (a)   omogočajo avtomatizirano zbiranje podatkov, vključno z informacijami iz
                odprtih virov, pri čemer se ohrani možnost ročnega vnosa podatkov;
          (b)   uporabljajo umetno inteligenco za potrjevanje podatkov, analizo in
                avtomatizirano poročanje;
          (c)   omogočajo računalniško obdelavo in izmenjavo informacij, podatkov in
                dokumentov.
     5.   Agencija razširja informacije in podatke tako, da:
          (a)   daje informacije, ki jih pripravi, na voljo Uniji, državam članicam in drugim
                zainteresiranim stranem, tudi v zvezi z novim razvojem dogodkov in
                spreminjajočimi se trendi;
          (b)   zagotavlja splošno razširjanje svojih analiz, zaključkov in poročil;
          (c)   zagotavlja splošno razširjanje zanesljivih podatkov, razen občutljivih netajnih
                in tajnih podatkov, in sicer tako, da na podlagi podatkov, ki jih je zbrala, redno
                objavi poročilo o stanju na področju drog, vključno s podatki o porajajočih se
                trendih;
          (d)   vzpostavlja in daje na razpolago dostopne znanstvene dokumentacijske vire ter
                pomaga pri spodbujanju informacijskih dejavnosti;
          (e)   zagotavlja informacije o standardih kakovosti, inovativnih najboljših praksah
                in izvedljivih rezultatih raziskav v državah članicah ter omogoča lažjo
                izmenjavo in izvajanje takih standardov in praks.
     6.   Agencija ne zbira podatkov, ki omogočajo prepoznavo posameznikov ali majhnih
          skupin posameznikov. Vzdrži se vsakega posredovanja informacij, ki se nanašajo na
          konkretne posameznike.

                                              Člen 7
                                      Spremljanje pojava drog
     1.   Agencija spremlja:
          (a)   pojav drog v Uniji na celosten način, z epidemiološkimi in drugimi kazalniki,
                ki zajemajo vidike zdravja, varnosti in zaščite, pa tudi izvajanje veljavnih
                strategij Unije na področju drog;
          (b)   porajajoče se trende v zvezi s pojavom drog v Uniji in na mednarodni ravni, če
                ti vplivajo na Unijo; to vključuje spremljanje uporabe novih tehnologij za
                storitve na področju preprečevanja in zdravljenja odvisnosti od drog ali pa za
                nedovoljeni promet z drogami ter po potrebi spremljanje povezav z drugimi
                področji kriminala;

SL                                              22                                                   SL
 ---pagebreak---              (c)   hkratno uporabo več snovi in njene posledice, zlasti za politike in odzive, ki
                   izhajajo iz medsebojnega delovanja pri uporabi drog skupaj z eno ali več
                   dovoljenimi ali nedovoljenimi psihoaktivnimi snovmi ali vrstami teh snovi; to
                   vključuje povečano tveganje za zdravstvene in socialne težave, ki se lahko
                   pojavijo, kadar se droge in druge psihoaktivne snovi uporabijo sočasno ali
                   zaporedno v kratkem času ali kadar se različne snovi proizvedejo ali prodajajo
                   skupaj, potrebo po obravnavi najpogostejših vzrokov za uporabo drog in za
                   zasvojenost ter posledice za spremljanje in izmenjavo najboljših praks, ki
                   nastanejo, kadar se politike in odzivi celostno osredotočajo na več snovi;
             (d)   težave, povezane z drogami, in uporabljene rešitve, zlasti izvajanje inovativnih
                   najboljših praks in uporabo rezultatov raziskav;
             (e)   vse nove psihoaktivne snovi, o katerih poročajo države članice, v sodelovanju z
                   Europolom ter ob podpori nacionalnih kontaktnih točk in nacionalnih enot
                   Europola;
             (f)   predhodne sestavine ter trgovanje z njimi in njihovo preusmerjanje;
             (g)   politike Unije in nacionalne politike na področju drog, tudi v podporo
                   njihovemu razvoju in neodvisnemu ocenjevanju;
             (h)   tehnološko podprte trge z drogami v sodelovanju z Europolom v skladu z
                   njunima mandatoma.
     2.      Agencija na podlagi svojih dejavnosti spremljanja opredeli inovativne najboljše
             prakse in jih nadalje razvija. Zagotavlja in razširja informacije o inovativnih
             najboljših praksah v državah članicah ter omogoča lažjo izmenjavo takih praks med
             državami članicami.
     3.      Agencija izvaja redne dejavnosti predvidevanja, pri čemer upošteva razpoložljive
             informacije. Na tej podlagi pripravi ustrezne napovedi za razvoj prihodnjih ukrepov
             na področju drog.

                                           POGLAVJE III
                                        PRIPRAVLJENOST

                                                Člen 8
          Izmenjava informacij in sistem zgodnjega opozarjanja o novih psihoaktivnih snoveh
     1.      Vsaka država članica zagotovi, da njena nacionalna kontaktna točka in njena
             nacionalna enota Europola Agenciji in Europolu v skladu z njunima mandatoma
             pravočasno in brez nepotrebnega odlašanja zagotovita razpoložljive informacije o
             novih psihoaktivnih snoveh.
             Informacije so povezane z odkrivanjem in identifikacijo, uporabo in vzorci uporabe,
             proizvodnjo, ekstrakcijo, distribucijo in distribucijskimi metodami, trgovanjem,
             komercialno, medicinsko in znanstveno uporabo teh snovi ter z morebitnimi in
             opredeljenimi tveganji, ki jih te snovi predstavljajo.
     2.      Agencija v sodelovanju z Europolom zbira, združuje, analizira in ocenjuje
             informacije o novih psihoaktivnih snoveh. Te informacije pravočasno sporoči
             nacionalnim kontaktnim točkam, nacionalnim enotam Europola in Komisiji, da se
             jim zagotovijo informacije, potrebne za zgodnje opozarjanje.

SL                                                23                                                  SL
 ---pagebreak---           Agencija na podlagi informacij, zbranih v skladu s prvim pododstavkom, pripravi
          začetno poročilo ali skupno začetno poročilo iz člena 9.

                                             Člen 9
                                        Začetno poročilo
     1.   Kadar Agencija, Komisija ali večina držav članic meni, da izmenjane informacije o
          novi psihoaktivni snovi, ki so bile zbrane v eni ali več državah članicah, vzbujajo
          skrb, da bi lahko nova psihoaktivna snov predstavljala zdravstvena ali socialna
          tveganja na ravni Unije, Agencija pripravi začetno poročilo o novi psihoaktivni
          snovi.
          Za namene prvega pododstavka države članice obvestijo Komisijo in druge države
          članice o svoji želji, da se pripravi začetno poročilo. Če je dosežena večina držav
          članic, Komisija pošlje ustrezna navodila Agenciji in o tem obvesti države članice.
     2.   Začetno poročilo vsebuje:
          (a)   prve podatke o vrsti, številu in obsegu incidentov, iz katerih so razvidni
                zdravstveni in socialni problemi, ki bi jih potencialno lahko povzročila nova
                psihoaktivna snov, ter o vzorcih uporabe nove psihoaktivne snovi;
          (b)   prve podatke o kemijskem in fizikalnem opisu nove psihoaktivne snovi ter o
                metodah in predhodnih sestavinah, ki se uporabljajo za izdelavo ali ekstrakcijo
                te snovi;
          (c)   prve podatke o farmakološkem in toksikološkem opisu nove psihoaktivne
                snovi;
          (d)   prve podatke o vpletenosti kriminalnih združb v proizvodnjo ali distribucijo
                nove psihoaktivne snovi;
          (e)   informacije o uporabi nove psihoaktivne snovi v humani in veterinarski
                medicini, med drugim tudi kot zdravilne učinkovine v zdravilu za uporabo v
                humani medicini ali zdravilu za uporabo v veterinarski medicini;
          (f)   informacije o komercialni in industrijski uporabi nove psihoaktivne snovi,
                obsegu take uporabe ter o uporabi te snovi za namene znanstvenih raziskav in
                razvoja;
          (g)   informacije o tem, ali za novo psihoaktivno snov veljajo kakršni koli
                omejevalni ukrepi v državah članicah;
          (h)   informacije o tem, ali se nova psihoaktivna snov trenutno ocenjuje ali je bila v
                postopku ocenjevanja v okviru sistema Združenih narodov;
          (i)   druge pomembne informacije, kadar so na voljo.
     3.   Agencija pri pripravi začetnega poročila uporabi informacije, ki so ji na voljo.
     4.   Agencija po potrebi zahteva, da nacionalne kontaktne točke zagotovijo dodatne
          informacije o novi psihoaktivni snovi. Nacionalne kontaktne točke zagotovijo
          navedene informacije v roku dveh tednov od prejema zahteve.
     5.   Agencija brez nepotrebnega odlašanja po začetku priprave začetnega poročila v
          skladu s prvim odstavkom zahteva, da Evropska agencija za zdravila zagotovi
          informacije o tem, ali je nova psihoaktivna snov na ravni Unije ali nacionalni ravni
          zdravilna učinkovina v:

SL                                              24                                                 SL
 ---pagebreak---             (a)    zdravilu za uporabo v humani medicini ali zdravilu za uporabo v veterinarski
                   medicini, za katero je bilo pridobljeno dovoljenje za promet v skladu z
                   Direktivo 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta15, Direktivo
                   2001/82/ES Evropskega parlamenta in Sveta16 ali Uredbo (ES) št. 726/2004
                   Evropskega parlamenta in Sveta17;
            (b)    zdravilu za uporabo v humani medicini ali zdravilu za uporabo v veterinarski
                   medicini, za katero je bila vložena vloga za pridobitev dovoljenja za promet;
            (c)    zdravilu za uporabo v humani medicini ali zdravilu za uporabo v veterinarski
                   medicini, za katero je pristojni organ začasno preklical dovoljenje za promet;
            (d)    zdravilu za uporabo v humani medicini, za katero ni bilo izdano dovoljenje za
                   promet, v skladu s členom 5(1) in (2) Direktive 2001/83/ES ali v zdravilu za
                   uporabo v veterinarski medicini, ki ga za vsak primer posebej pripravi oseba, ki
                   je za tako dejavnost pooblaščena na podlagi nacionalnega prava, v skladu s
                   členom 10(1), točka (c), Direktive 2001/82/ES;
            (e)    zdravilu v preskušanju, kakor je opredeljeno v členu 2, točka (d), Direktive
                   2001/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta18.
            Kadar se informacije nanašajo na dovoljenja za promet, ki jih izdajo države članice,
            zadevne države članice takšne informacije posredujejo Evropski agenciji za zdravila
            na njeno zahtevo.
     6.     Agencija po začetku priprave začetnega poročila v skladu s prvim odstavkom brez
            nepotrebnega odlašanja zahteva, da Europol zagotovi informacije o vpletenosti
            kriminalnih združb v proizvodnjo, distribucijo in distribucijske metode ter v
            trgovanje z novo psihoaktivno snovjo in v kakršno koli uporabo te snovi.
     7.     Agencija po začetku priprave začetnega poročila v skladu s prvim odstavkom brez
            nepotrebnega odlašanja zahteva, da Evropska agencija za kemikalije, Evropski center
            za preprečevanje in obvladovanje bolezni ter Evropska agencija za varnost hrane
            zagotovijo razpoložljive informacije in podatke o novi psihoaktivni snovi.
     8.     Podrobnosti sodelovanja med Agencijo in decentraliziranimi agencijami Unije iz
            odstavkov 5, 6 in 7 so urejene z delovnimi dogovori. Takšni delovni dogovori se
            sklenejo v skladu s členom 53(2).
     9.     Agencija spoštuje pogoje glede uporabe informacij, ki so ji sporočene, med drugim
            glede dostopa do dokumentov, varnosti informacij in podatkov ter varstva zaupnih
            podatkov, vključno z občutljivimi podatki in zaupnimi poslovnimi informacijami
            tretjih oseb.
     10.    Agencija predloži začetno poročilo Komisiji in državam članicam v petih tednih od
            vložitve zahtev za informacije iz odstavkov 5, 6 in 7.

     15
           Direktiva 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o
           zdravilih za uporabo v humani medicini (UL L 311, 28.11.2001, str. 67).
     16
           Direktiva 2001/82/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o
           zdravilih za uporabo v veterinarski medicini (UL L 311, 28.11.2001, str. 1).
     17
           Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti
           za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter
           o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL L 136, 30.4.2004, str. 1).
     18
           Direktiva 2001/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o približevanju zakonov in
           drugih predpisov držav članic v zvezi z izvajanjem dobre klinične prakse pri kliničnem preskušanju
           zdravil za ljudi (UL L 121, 1.5.2001, str. 34).

SL                                                    25                                                         SL
 ---pagebreak---      11.   Kadar Agencija zbere informacije o več novih psihoaktivnih snoveh, za katere oceni,
           da imajo podobno kemijsko sestavo, Komisiji in državam članicam v šestih tednih od
           vložitve zahtev za informacije iz odstavkov 5, 6 in 7 predloži začetna poročila o
           posameznih novih psihoaktivnih snoveh ali skupna začetna poročila o več novih
           psihoaktivnih snoveh, če so značilnosti vsake nove psihoaktivne snovi jasno
           opredeljene.

                                             Člen 10
                      Postopek ocene tveganja in poročilo o oceni tveganja
     1.    Komisija lahko v dveh tednih od prejema začetnega poročila iz člena 9(10) zahteva,
           da Agencija oceni morebitna tveganja, ki jih predstavlja nova psihoaktivna snov, in
           pripravi poročilo o oceni tveganja, kadar je iz začetnega poročila razvidno, da bi ta
           snov lahko predstavljala resna tveganja za javno zdravje ali, v nekaterih primerih,
           resna socialna tveganja. Oceno tveganja izvede znanstveni odbor.
     2.    Komisija lahko v dveh tednih od prejema skupnega začetnega poročila iz člena 9(11)
           zahteva, da Agencija oceni morebitna tveganja, ki jih predstavlja več novih
           psihoaktivnih snovi s podobno kemijsko strukturo, in pripravi skupno poročilo o
           oceni tveganja, kadar je iz skupnega začetnega poročila razvidno, da bi te snovi
           lahko predstavljale resna tveganja za javno zdravje ali, v nekaterih primerih, resna
           socialna tveganja. Skupno oceno tveganja izvede znanstveni odbor.
     3.    Poročilo o oceni tveganja oziroma skupno poročilo o oceni tveganja vsebuje:
           (a)   razpoložljive informacije o kemijskih in fizikalnih lastnostih nove psihoaktivne
                 snovi ter metodah in predhodnih sestavinah, ki se uporabljajo za njeno
                 proizvodnjo ali ekstrakcijo;
           (b)   razpoložljive informacije o farmakoloških in toksikoloških lastnostih nove
                 psihoaktivne snovi;
           (c)   analizo zdravstvenih tveganj, ki so povezana z novo psihoaktivno snovjo, zlasti
                 z vidika njene akutne in kronične toksičnosti, možnosti zlorabe in potenciala za
                 zasvojenost ter učinkov na telo, duševnost in vedenje;
           (d)   analizo socialnih tveganj, ki so povezana z novo psihoaktivno snovjo, zlasti
                 njenega vpliva na socialno vedenje, javni red in kriminalne dejavnosti, ter
                 vpletenosti kriminalnih združb v proizvodnjo, distribucijo in distribucijske
                 metode nove psihoaktivne snovi ter trgovanje s to snovjo;
           (e)   razpoložljive informacije o razširjenosti in vzorcih uporabe nove psihoaktivne
                 snovi, njeni dostopnosti in potenciala za širjenje v Uniji;
           (f)   razpoložljive informacije o komercialni in industrijski uporabi nove
                 psihoaktivne snovi, razširjenosti take uporabe ter njeni uporabi za znanstvene
                 raziskave in razvoj;
           (g)   druge pomembne informacije, če so na voljo.
     4.    Znanstveni odbor oceni tveganja, ki jih predstavlja nova psihoaktivna snov ali
           skupina novih psihoaktivnih snovi.
           Komisija, Agencija, Europol in Evropska agencija za zdravila imajo pravico
           imenovati po dva opazovalca.

SL                                              26                                                  SL
 ---pagebreak---      5.   Znanstveni odbor izvede oceno tveganja na podlagi razpoložljivih informacij in vseh
          drugih relevantnih znanstvenih dokazov. Pri tem upošteva mnenja vseh svojih
          članov. Agencija organizira postopek ocene tveganja, vključno z opredelitvijo
          prihodnjih potreb po informacijah in relevantnih študijah.
     6.   Agencija predloži poročilo o oceni tveganja ali skupno poročilo o oceni tveganja
          Komisiji in državam članicam v šestih tednih od prejema zahteve Komisije za
          pripravo poročila o oceni tveganja.
     7.   Komisija lahko po prejemu ustrezno utemeljene prošnje Agenciji podaljša rok za
          dokončanje ocene tveganja ali skupne ocene tveganja, da se omogočijo dodatne
          raziskave in zbiranje podatkov. Ta prošnja vsebuje informacije o času, ki je potreben
          za dokončanje ocene tveganja ali skupne ocene tveganja.
     8.   Agencija zagotovi tudi pravočasne hitre ocene tveganja v skladu s členom 20 Uredbe
          (EU) .../... o resnih čezmejnih grožnjah za zdravje in o razveljavitvi Sklepa
          št. 1082/2013/EU v primeru grožnje iz člena 2(1), točka (b), navedene uredbe, kadar
          grožnja spada v področje pristojnosti Agencije.

                                             Člen 11
                                    Izvzetje iz ocene tveganja
     1.   Ocena tveganja se ne izvede, če je nova psihoaktivna snov v napredni fazi
          ocenjevanja v okviru sistema Združenih narodov, tj. ko je strokovni odbor za
          odvisnost od drog pri Svetovni zdravstveni organizaciji že objavil svoj kritični
          pregled skupaj s pisnim priporočilom, razen če je na voljo dovolj podatkov in
          informacij, ki kažejo, da je treba pripraviti poročilo o oceni tveganja na ravni Unije,
          razlogi za to pa so navedeni v začetnem poročilu.
     2.   Ocena tveganja se ne izvede, kadar je bilo na podlagi ocene v okviru sistema
          Združenih narodov odločeno, da se nova psihoaktivna snov ne uvrsti na seznam,
          razen če je na voljo dovolj podatkov in informacij, ki kažejo, da je treba pripraviti
          poročilo o oceni tveganja na ravni Unije, razlogi za to pa so navedeni v začetnem
          poročilu.
     3.   Ocena tveganja se ne izvede, če je nova psihoaktivna snov zdravilna učinkovina v:
          (a)   zdravilu za uporabo v humani medicini ali zdravilu za uporabo v veterinarski
                medicini, za katero je bilo pridobljeno dovoljenje za promet v skladu z
                Direktivo 2001/83/ES, Direktivo 2001/82/ES ali Uredbo (ES) št. 726/2004;
          (b)   zdravilu za uporabo v humani medicini ali zdravilu za uporabo v veterinarski
                medicini, za katero je bila vložena vloga za pridobitev dovoljenja za promet;
          (c)   zdravilu za uporabo v humani medicini ali zdravilu za uporabo v veterinarski
                medicini, za katero je pristojni organ začasno preklical dovoljenje za promet;
          (d)   zdravilu v preskušanju, kakor je opredeljeno v členu 2, točka (d), Direktive
                2001/20/ES.

                                             Člen 12
                              Ocena ogroženosti in pripravljenost
     1.   Agencija razvije zmogljivost za strateško splošno ocenjevanje ogroženosti, da bi že v
          zgodnji fazi opredelila nov razvoj dogodkov v zvezi s pojavom drog, ki bi lahko

SL                                             27                                                   SL
 ---pagebreak---           negativno vplival na javno zdravje, varnost in zaščito, ter s tem prispevala k večji
          pripravljenosti relevantnih deležnikov za pravočasen in učinkovit odziv na nove
          grožnje.
     2.   Agencija določi sklop meril za oceno, kdaj je treba pripraviti oceno ogroženosti.
          Agencija lahko začne pripravo ocene ogroženosti na lastno pobudo na podlagi
          notranje ocene signalov, ki izhajajo iz rednega spremljanja, raziskav ali drugih
          ustreznih virov informacij. Priprava ocene ogroženosti se lahko začne tudi na
          zahtevo Komisije ali države članice, če so izpolnjena opredeljena merila.
     3.   Priprava ocene ogroženosti obsega hitro oceno obstoječih informacij in po potrebi
          zbiranje novih informacij prek informacijskih mrež Agencije. Agencija razvije
          ustrezne znanstvene metode za hitro ocenjevanje.
     4.   V poročilu o oceni ogroženosti so opisani ugotovljena grožnja, trenutno stanje na
          podlagi razpoložljivih dokazov, možni rezultati v primeru neukrepanja ter možnosti
          za pripravljenost in odzivanje, ki se lahko sprejmejo za ublažitev ugotovljene
          grožnje. Poročilo lahko vsebuje tudi morebitne nadaljnje ukrepe, ki jih je treba
          sprejeti. Poročilo o oceni ogroženosti se pošlje Komisiji in po potrebi državam
          članicam.
     5.   Agencija pri pripravi ocene ogroženosti tesno sodeluje z drugimi decentraliziranimi
          agencijami in organi Unije, organizacijami Unije ter mednarodnimi organizacijami,
          tako da jih po potrebi vključi v pripravo ocene. Če je potencialna grožnja že predmet
          analize v okviru drugega mehanizma Unije, Agencija ne pripravi ocene ogroženosti.
     6.   Agencija s soglasjem Komisije pripravlja ocene ogroženosti v zvezi z grožnjami,
          povezanimi z drogami, ki izvirajo iz držav zunaj Unije ter bi lahko vplivale na javno
          zdravje, varnost in zaščito v Uniji.

                                              Člen 13
                              Evropski sistem opozarjanja na droge
     1.   Agencija vzpostavi in upravlja evropski sistem hitrega opozarjanja na droge.
     2.   Države članice Agenciji takoj sporočijo vse informacije o pojavu resnega
          neposrednega ali posrednega tveganja v zvezi z drogami za zdravje, varnost ali
          zaščito ljudi ter vse informacije, ki bi lahko bile koristne za usklajevanje odziva,
          kadar koli izvejo za informacije, kot so:
          (a)   vrsta in izvor tveganja;
          (b)   datum in kraj dogodka, ki vključuje tveganje;
          (c)   načini izpostavljenosti, prenosa ali razširjanja;
          (d)   analitični in toksikološki podatki;
          (e)   metode identifikacije;
          (f)   tveganja za javno zdravje;
          (g)   javnozdravstveni ukrepi, ki so bili izvedeni ali so predvideni na nacionalni
                ravni;
          (h)   ukrepi, ki niso javnozdravstvene narave;
          (i)   vse druge informacije, pomembne za zadevno resno tveganje za zdravje.

SL                                               28                                               SL
 ---pagebreak---      3.   Agencija analizira in oceni razpoložljive informacije in podatke o morebitnih resnih
          tveganjih za zdravje ljudi ter jih dopolni z vsemi znanstvenimi in tehničnimi
          informacijami, ki jih je pridobila iz sistema zgodnjega opozarjanja iz člena 8 in
          drugih ocen ogroženosti, pripravljenih v skladu s členom 12, ali od drugih agencij in
          organov Unije oziroma od mednarodnih organizacij, zlasti Svetovne zdravstvene
          organizacije. Agencija upošteva informacije, pridobljene z orodji za zbiranje
          podatkov in iz odprtih virov.
     4.   Agencija na podlagi informacij, prejetih v skladu z odstavkom 3, zadevnim
          nacionalnim organom, vključno z nacionalnimi kontaktnimi točkami, posreduje
          ciljno usmerjena obvestila o zgodnjih opozorilih o tveganju ali strateška
          obveščevalna sporočila ali oboje. V takih obvestilih o tveganju ali strateških
          obveščevalnih sporočilih se lahko predlagajo možnosti odzivanja, ki jih lahko države
          članice upoštevajo pri načrtovanju pripravljenosti in pri nacionalnih dejavnostih
          odzivanja.
     5.   Države članice Agenciji sporočijo vse dodatne informacije, ki jih imajo na voljo in ki
          omogočajo nadaljnjo analizo in oceno tveganj, ter ukrepe, ki so jih izvedle ali so jih
          sprejele po prejemu obvestil in informacij, posredovanih v okviru evropskega
          sistema opozarjanja na droge.
     6.   Agencija tesno sodeluje s Komisijo in državami članicami, da bi spodbujala potrebno
          skladnost v procesu komuniciranja o tveganju.
     7.   Agencija lahko omogoči sodelovanje v evropskem sistemu opozarjanja na droge tudi
          tretjim državam ali mednarodnim organizacijam. Tako sodelovanje temelji na
          vzajemnosti in vključuje pravila o zaupnosti, enakovredna pravilom, ki veljajo v
          Agenciji.
     8.   Agencija lahko razvije sistem opozarjanja, prek katerega lahko neposredno doseže in
          naslavlja osebe, ki uporabljajo ali potencialno uporabljajo droge.

                                            Člen 14
                                      Predhodne sestavine
     1.   Agencija pomaga Komisiji pri spremljanju razvoja v zvezi s trgovanjem s
          predhodnimi sestavinami in njihovim preusmerjanjem ter pri ocenjevanju potrebe po
          dodajanju predhodnih sestavin med snovi s seznama ali med snovi, ki niso na
          seznamu, kot so opredeljene v Uredbi (ES) št. 273/2004 in Uredbi (ES) št. 111/2005,
          njihovem črtanju z zadevnega seznama ali spremembi njihove kategorije, vključno z
          ugotavljanjem in ocenjevanjem njihove dovoljene in nedovoljene uporabe.
     2.   Agencija na lastno pobudo ali na zahtevo Komisije pripravi poročilo o oceni
          ogroženosti v zvezi s predhodnimi sestavinami.

                                            Člen 15
                        Mreža forenzičnih in toksikoloških laboratorijev
     1.   Agencija vzpostavi mrežo forenzičnih in toksikoloških laboratorijev, ki so dejavni
          zlasti na področju forenzičnih in toksikoloških preiskav drog in škode, povezane z
          drogami.
     2.   Mreža deluje prvenstveno kot forum za ustvarjanje podatkov in izmenjavo informacij
          o novem razvoju dogodkov in trendih, organiziranje usposabljanja za povečanje

SL                                             29                                                  SL
 ---pagebreak---           usposobljenosti forenzičnih strokovnjakov za droge, podpiranje izvajanja sistemov
          zagotavljanja kakovosti ter podpiranje nadaljnjega usklajevanja zbiranja podatkov in
          analitičnih metod.
     3.   Vsaka država članica ima pravico, da prek svojega predstavnika v upravnem odboru
          imenuje dva laboratorija, ki zastopata nacionalne laboratorije v mreži, in sicer enega,
          ki je specializiran za forenzično analizo, in enega, ki je specializiran za toksikologijo.
          Agencija lahko za posebne projekte izbere dodatne laboratorije ali strokovnjake, ki
          so še posebej dejavni na področju forenzičnih in toksikoloških preiskav drog in
          škode, povezane z drogami.
     4.   Skupno raziskovalno središče Komisije je član mreže in v njej zastopa Komisijo.
     5.   Mreža tesno sodeluje z obstoječimi mrežami in organizacijami, dejavnimi na tem
          področju. Mreža iz člena 31 je redno obveščena o delu mreže forenzičnih in
          toksikoloških laboratorijev.
     6.   Agencija predseduje mreži in skliče vsaj eno srečanje mreže na leto. Mreža se lahko
          odloči za ustanovitev delovnih skupin, ki jim lahko predsedujejo člani mreže.
     7.   Mreža omogoča Agenciji dostop do forenzičnih in toksikoloških laboratorijev, po
          potrebi tudi za namen analize novih psihoaktivnih snovi.
     8.   Agencija po potrebi ter na podlagi jasnih in preglednih pravil in postopkov, ki jih je
          predhodno opredelila, določi in financira posebne projekte za spodbujanje mreže.
     9.   Agencija vzpostavi podatkovno zbirko za shranjevanje, analizo in dajanje na voljo
          informacij in podatkov, ki jih je zbrala ali ustvarila mreža.

                                         POGLAVJE IV
                                    RAZVOJ KOMPETENC

                                              Člen 16
                                      Preventivne kampanje
     1.   Agencija oblikuje, razvija in spodbuja programe in kampanje na ravni Unije za
          preprečevanje težav, povezanih z drogami, in ozaveščanje o škodljivih učinkih drog.
     2.   Programi in kampanje iz odstavka 1 so v skladu s političnimi usmeritvami iz
          veljavne strategije in akcijskega načrta EU na področju drog. Obravnavajo
          pomembne razsežnosti pojava drog in so usmerjeni v posebne skupine ter temeljijo
          na dokazih in najboljših praksah, ki jih je zbrala Agencija.
     3.   Agencija razvija standarde kakovosti za preprečevanje uporabe drog in spodbuja
          njihovo izvajanje ter zagotavlja ali podpira usposabljanje v skladu s členom 19.
     4.   Agencija pomaga državam članicam pri razvoju nacionalnih preventivnih kampanj
          na področju svojega mandata, vključno z razvojem preventivnih programov za
          zmanjšanje z drogami povezanega kriminala in za preprečevanje izkoriščanja
          ranljivih posameznikov znotraj trga z drogami.

                                              Člen 17
                      Akreditacija in certificiranje nacionalnih programov

SL                                               30                                                    SL
 ---pagebreak---      1.      Agencija na zahtevo nacionalnega organa sodelujoče države ali ustreznega
             strokovnega organa, če sodelujoča država nima podobnega akreditacijskega ali
             certifikacijskega organa, zagotovi akreditacijo in certificiranje nacionalnih
             programov v skladu s standardnim operativnim protokolom iz odstavka 3.
     2.      Agencija nacionalni program pred podelitvijo akreditacije ali certificiranjem oceni in
             presodi, ali je skladen z najnovejšimi znanstvenimi spoznanji in ali se je izkazal za
             koristnega pri uresničevanju zastavljenih ciljev.
     3.      Agencija razvije postopek akreditacije in certificiranja, ki ga na pregleden način
             določi v standardnem operativnem protokolu. Upravni odbor Agencije odobri
             standardni operativni protokol in njegove morebitne spremembe, preden se protokol
             začne uporabljati.
             Standardni operativni protokol iz pododstavka 1 bi moral vsebovati vsaj:
             (a)   posebne pogoje v zvezi z zmogljivostjo in viri Agencije za izvajanje postopka
                   akreditacije ali certificiranja;
             (b)   merila, v skladu s katerimi bo nacionalni program ocenjen za namene
                   akreditacije ali certificiranja in ki omogočajo preverjanje pogojev iz odstavka
                   2; programi, ki so predmet akreditacije ali certificiranja, vključujejo vsaj
                   preventivo, zdravljenje, zmanjšanje škode in druga s tem povezana vprašanja;
             (c)   podrobnosti o postopku akreditacije ali certificiranja, ki ga izvaja Agencija,
                   vključno z določitvijo dokumentacije, ki jo je treba predložiti, in časovnim
                   okvirom postopka;
             (d)   pogoje za omejitev ter začasni ali trajni odvzem akreditacije ali certificiranja;
             (e)   postopke za reševanje pritožb, po potrebi vključno s pravnimi sredstvi zoper
                   odločitve o akreditaciji ali zoper nesprejetje takih odločitev.

                                                Člen 18
                                      Podpora državam članicam
     1.      Agencija lahko na zahtevo države članice podpre neodvisno oceno njenih
             nacionalnih politik na področju drog in razvoj z dokazi podprtih politik na področju
             drog v skladu z veljavnimi strategijami Unije.
     2.      Agencija podpira države članice pri izvajanju nacionalnih strategij, standardov
             kakovosti in inovativnih najboljših praks na področju drog ter omogoča lažjo
             izmenjavo informacij med nacionalnimi nosilci odločanja.
     3.      Agencija pri podpiranju ocenjevanja politik deluje neodvisno in se ravna po svojih
             znanstvenih standardih.

                                                Člen 19
                                             Usposabljanje
     Agencija v okviru svojega mandata v skladu s kadrovskimi in proračunskimi viri, ki so ji na
     voljo, ter ob usklajevanju z drugimi decentraliziranimi agencijami in organi Unije:
             (a)   zagotavlja specializirano usposabljanje in učne načrte na področjih, ki so v
                   interesu Unije in so relevantna;

SL                                                 31                                                  SL
 ---pagebreak---           (b)   zagotavlja orodja in podporne sisteme, povezane z usposabljanjem, za lažjo
                izmenjavo znanja po vsej Uniji;
          (c)   pomaga državam članicam pri organizaciji usposabljanja in pobud za krepitev
                zmogljivosti.

                                            Člen 20
                          Mednarodno sodelovanje in tehnična pomoč
     1.   Agencija:
          (a)   oblikuje okvir za mednarodno sodelovanje, ki ga po predhodni odobritvi
                Komisije odobri upravni odbor in ki usmerja dejavnosti Agencije na področju
                mednarodnega sodelovanja;
          (b)   dejavno sodeluje z organizacijami in organi iz člena 53;
          (c)   podpira izmenjavo in razširjanje najboljših praks Unije ter izvedljivih
                rezultatov raziskav na mednarodni ravni;
          (d)   spremlja razvoj dogodkov v zvezi z mednarodnim pojavom drog, ki lahko
                predstavlja grožnjo ali ima posledice za Unijo, s spremljanjem in analizo
                informacij, ki so na voljo pri mednarodnih organih, nacionalnih organih ter iz
                ugotovitev raziskav in drugih ustreznih virov informacij;
          (e)   v tesnem usklajevanju s Komisijo na ustreznih mednarodnih srečanjih in
                tehničnih forumih zagotavlja podatke in analize o stanju na področju drog v
                Evropi ter v mednarodnih dialogih o drogah podpira Komisijo in države
                članice;
          (f)   spodbuja vključevanje podatkov o drogah in zasvojenosti z drogami, ki so
                zbrani v državah članicah ali izvirajo iz Unije, v mednarodne programe
                spremljanja in nadzora nad drogami, zlasti tiste, ki so jih ustanovili ZN in
                njihove specializirane agencije, brez poseganja v obveznosti držav članic v
                zvezi s posredovanjem informacij na podlagi določb konvencij Združenih
                narodov o drogah;
          (g)   podpira države članice pri sporočanju relevantnih informacij in zagotavljanju
                potrebne analize sistemu Združenih narodov, vključno s predložitvijo vseh
                relevantnih podatkov v zvezi z novo psihoaktivno snovjo Uradu Združenih
                narodov za droge in kriminal ter Svetovni zdravstveni organizaciji;
          (h)   podpira tretje države pri razvoju njihovih politik na področju drog v skladu z
                načeli iz strategij Unije na področju drog, tudi z zagotavljanjem podpore za
                neodvisno ocenjevanje njihovih politik.
     2.   Okvir za mednarodno sodelovanje iz odstavka 1, točka (a), upošteva relevantne
          dokumente politike Unije in razvoj pojava drog, zlasti preprodajalske poti in
          območja proizvodnje drog. Določa prednostne države ali regije za sodelovanje in
          ključne rezultate sodelovanja. Agencija redno ocenjuje in pregleduje okvir za
          mednarodno sodelovanje.
     3.   Agencija na zahtevo Komisije in z odobritvijo upravnega odbora prenese svoje
          strokovno znanje in izkušnje tretjim državam ter jim zagotavlja tehnično pomoč.
          Tehnična pomoč se osredotoča zlasti na vzpostavitev ali utrditev nacionalnih
          kontaktnih točk, nacionalnih sistemov za zbiranje podatkov in nacionalnih sistemov

SL                                             32                                                SL
 ---pagebreak---              zgodnjega opozarjanja ter posledično pomaga pri vzpostavljanju in krepitvi
             strukturnih povezav s sistemom zgodnjega opozarjanja iz člena 8 in z mrežo iz člena
             31. Na zahtevo tretje države lahko Agencija tem nacionalnim organom zagotovi
             certificiranje.
     4.      Sodelovanje s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami se izvaja v skladu s
             členoma 53 in 54.

                                                Člen 21
                                         Raziskave in inovacije
     1.      Agencija pomaga Komisiji in državam članicam pri opredelitvi ključnih
             raziskovalnih tem ter pri pripravi in izvajanju okvirnih programov Unije za
             raziskovalne in inovacijske dejavnosti, ki so pomembni za doseganje njene splošne
             naloge iz člena 4. Kadar Agencija pomaga Komisiji pri opredelitvi ključnih
             raziskovalnih tem ter pri pripravi in izvajanju okvirnega programa Unije, iz tega
             programa ne prejema sredstev.
     2.      Agencija proaktivno spremlja raziskovalne in inovacijske dejavnosti, ki so
             pomembne za doseganje njene splošne naloge iz člena 4, ter prispeva k njim, podpira
             s tem povezane dejavnosti držav članic in izvaja svoje raziskovalne in inovacijske
             dejavnosti v zvezi z zadevami iz te uredbe, vključno z razvojem, urjenjem,
             testiranjem in potrjevanjem algoritmov za razvoj orodij. Rezultate teh raziskav
             posreduje Evropskemu parlamentu, državam članicam in Komisiji v skladu s členom
             49.
     3.      Agencija prispeva k dejavnostim inovacijskega vozlišča EU za področje notranje
             varnosti ali katerega koli instrumenta, ki bi nadomestil to vozlišče, in v teh
             dejavnostih sodeluje v okviru raziskovalnega in inovacijskega cikla.
     4.      Agencija lahko načrtuje in izvaja pilotne projekte, ki se nanašajo na zadeve, zajete v
             tej uredbi.
     5.      Agencija objavi informacije o svojih raziskovalnih projektih, ki vključujejo
             predstavitvene projekte, partnerje, ki sodelujejo pri projektih, in proračun za projekt.
     6.      Agencija ustvari podatkovno zbirko za shranjevanje, analizo in dajanje na voljo
             raziskovalnih programov, ki so povezani z drogami.

                                            POGLAVJE V
                                    ORGANIZACIJA AGENCIJE

                                                Člen 22
                                    Upravna in vodstvena struktura
     Upravno in vodstveno strukturo Agencije sestavljajo:
     (a)     upravni odbor, ki izvaja naloge iz člena 24;
     (b)     izvršni odbor, ki izvaja naloge iz člena 28;
     (c)     izvršni direktor, ki izvaja odgovornosti iz člena 29;
     (d)     znanstveni odbor, ki izvaja naloge iz člena 30;

SL                                                 33                                                   SL
 ---pagebreak---      (e)   Evropska informacijska mreža na področju drog in zasvojenosti z drogami (Reitox) v
           skladu s členom 31.

                                             Člen 23
                                    Sestava upravnega odbora
     1.    Upravni odbor je sestavljen iz enega predstavnika vsake države članice in dveh
           predstavnikov Komisije, od katerih imajo vsi glasovalno pravico.
     2.    Upravni odbor vključuje tudi:
           (a)   enega neodvisnega strokovnjaka s posebnim znanjem na področju drog, ki ga
                 imenuje Evropski parlament in ki ima glasovalno pravico;
           (b)   enega predstavnika vsake tretje države, ki je z Unijo sklenila sporazum v
                 skladu s členom 54 in ki nima glasovalne pravice.
     3.    Vsak član upravnega odbora ima namestnika. Namestnik zastopa člana v primeru
           njegove odsotnosti.
     4.    Člani upravnega odbora in njihovi namestniki so imenovani zaradi svojega znanja na
           področju drog in zasvojenosti z njimi, pri čemer se upoštevajo ustrezne vodstvene,
           upravne in proračunske kompetence. Vse strani, zastopane v upravnem odboru, si
           prizadevajo omejiti menjavanje svojih predstavnikov, da bi zagotovile stalnost dela
           upravnega odbora. Vse strani si prizadevajo za uravnoteženo zastopanost žensk in
           moških v upravnem odboru.
     5.    Upravni odbor lahko kot opazovalce povabi predstavnike mednarodnih organizacij, s
           katerimi sodeluje Agencija v skladu s členom 53.
     6.    Mandat članov in njihovih namestnikov traja štiri leta. Ta mandat se lahko podaljša.

                                             Člen 24
                                    Naloge upravnega odbora
     1.    Upravni odbor:
           (a)   določi splošno usmeritev dejavnosti Agencije;
           (b)   sprejme osnutek enotnega programskega dokumenta iz člena 35 ter ga predloži
                 Komisiji, ki o njem poda mnenje;
           (c)   po tem, ko je zahteval mnenje Komisije, sprejme enotni programski dokument
                 Agencije z dvotretjinsko večino glasov članov, ki imajo glasovalno pravico v
                 skladu s členom 23;
           (d)   z dvotretjinsko večino glasov članov, ki imajo glasovalno pravico, sprejme
                 letni proračun Agencije in izvaja druge naloge, povezane s proračunom
                 Agencije, v skladu s poglavjem VI;
           (e)   z dvotretjinsko večino glasov članov, ki imajo glasovalno pravico, oceni in
                 sprejme konsolidirano letno poročilo o dejavnostih Agencije ter poročilo in
                 njegovo oceno vsako leto do 1. julija pošlje Evropskemu parlamentu, Svetu,
                 Komisiji in Računskemu sodišču. Konsolidirano letno poročilo o dejavnostih
                 se objavi;
           (f)   v skladu s členom 41 sprejme finančna pravila, ki se uporabljajo za Agencijo;

SL                                              34                                                SL
 ---pagebreak---            (g)    sprejme strategijo za boj proti goljufijam, ki je sorazmerna s tveganji goljufij,
                  pri čemer upošteva stroške in koristi ukrepov, ki naj bi se izvajali;
           (h)    sprejme strategijo za doseganje večje učinkovitosti in sinergij z drugimi
                  decentraliziranimi agencijami in organi Unije;
           (i)    sprejme pravila za preprečevanje in obvladovanje nasprotij interesov v zvezi s
                  svojimi člani, člani izvršnega odbora, člani znanstvenega odbora in člani
                  Evropske informacijske mreže na področju drog in zasvojenosti z drogami
                  (Reitox) ter v zvezi z napotenimi nacionalnimi strokovnjaki in drugim
                  osebjem, ki ni zaposleno v Agenciji, v skladu s členom 44, ter na svojem
                  spletišču vsako leto objavi izjave o interesih članov upravnega odbora;
           (j)    sprejme standardni operativni protokol iz člena 17(3);
           (k)    sprejme okvir za mednarodno sodelovanje Agencije iz člena 20(1) in programe
                  tehnične pomoči iz člena 20(3);
           (l)    odobri raven minimalnega sofinanciranja iz člena 32(7);
           (m) na podlagi analize potreb sprejme in redno posodablja načrte komuniciranja in
               načrte razširjanja informacij iz člena 5(8);
           (n)    sprejme svoj poslovnik;
           (o)    v skladu z odstavkom 2 v zvezi z osebjem Agencije izvaja pooblastila, ki jih
                  kadrovski predpisi podeljujejo pristojnemu organu za imenovanja in ki se na
                  podlagi pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev podelijo organu,
                  pooblaščenemu za sklenitev pogodbe o zaposlitvi19 (v nadaljnjem besedilu:
                  pooblastila pristojnega organa za imenovanja);
           (p)    v dogovoru s Komisijo sprejme izvedbena pravila, s katerimi se začnejo
                  izvajati kadrovski predpisi in pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev v skladu
                  s členom 110 kadrovskih predpisov;
           (q)    imenuje izvršnega direktorja in po potrebi odloči o podaljšanju mandata ali
                  razrešitvi v skladu s členom 43;
           (r)    ob upoštevanju kadrovskih predpisov in pogojev za zaposlitev drugih
                  uslužbencev imenuje računovodjo, ki je pri opravljanju svojih dolžnosti
                  popolnoma neodvisen;
           (s)    imenuje člane znanstvenega odbora;
           (t)    odobri seznam strokovnjakov, ki se uporabi za razširitev znanstvenega odbora
                  v skladu s členom 10(4);
           (u)    zagotavlja ustrezno nadaljnje ukrepanje na podlagi ugotovitev in priporočil, ki
                  izhajajo iz notranjih ali zunanjih revizijskih poročil in ocen ter preiskav
                  Evropskega urada za boj proti goljufijam (v nadaljnjem besedilu: OLAF),
                  ustanovljenega s Sklepom Komisije 1999/352/ES, ESPJ, Euratom20, in

     19
          Uredba Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 z dne 29. februarja 1968 o določitvi Kadrovskih
          predpisov za uradnike in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti ter uvedbi
          posebnih ukrepov, ki se začasno uporabljajo za uslužbence Komisije (UL L 56, 4.3.1968, str. 1).
     20
          Sklep Komisije 1999/352/ES, ESPJ, Euratom z dne 28. aprila 1999 o ustanovitvi Evropskega urada za
          boj proti goljufijam (OLAF) (UL L 136, 31.5.1999, str. 20).

SL                                                  35                                                        SL
 ---pagebreak---                   Evropskega javnega tožilstva (v nadaljnjem besedilu: EJT), ustanovljenega z
                  Uredbo Sveta (EU) 2017/193921, kot je navedeno v členu 48;
           (v)    sprejme vse odločitve glede vzpostavitve notranjih struktur Agencije in po
                  potrebi njihovih sprememb, pri čemer upošteva potrebe pri dejavnostih
                  Agencije in dobro proračunsko upravljanje;
           (w) odobri sklenitev delovnih dogovorov v skladu s členom 53.
     2.    Upravni odbor v skladu s členom 110 kadrovskih predpisov ter na podlagi člena 2(1)
           kadrovskih predpisov in člena 6 pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev sprejme
           odločitev o prenosu ustreznih pooblastil organa za imenovanja na izvršnega
           direktorja in o opredelitvi pogojev, v skladu s katerimi se lahko ta prenos pooblastil
           začasno prekliče. Izvršni direktor je pooblaščen za nadaljnji prenos teh pooblastil.
           Zaradi izjemnih okoliščin lahko upravni odbor z odločitvijo začasno umakne prenos
           pooblastil organa za imenovanja na izvršnega direktorja in njegov nadaljnji prenos
           pooblastil ter jih izvaja sam ali jih prenese na enega od svojih članov ali uslužbenca,
           ki ni izvršni direktor.

                                                 Člen 25
                                     Predsednik upravnega odbora
     1.    Upravni odbor izmed svojih članov z glasovalno pravico izvoli predsednika in
           podpredsednika. Predsednika in podpredsednika z dvotretjinsko večino izvolijo člani
           upravnega odbora, ki imajo glasovalno pravico.
     2.    Podpredsednik po uradni dolžnosti nadomešča predsednika, kadar ta ne more
           opravljati svojih dolžnosti.
     3.    Mandat predsednika in podpredsednika traja štiri leta. Mandat se lahko enkrat
           podaljša. Če njuno članstvo v upravnem odboru preneha med njunim mandatom, na
           isti datum samodejno preneha tudi njun mandat.
     4.    Podroben postopek za izvolitev predsednika in podpredsednika se določi v
           poslovniku upravnega odbora.

                                                 Člen 26
                                         Seje upravnega odbora
     1.    Seje upravnega odbora skliče predsednik.
     2.    Izvršni direktor Agencije se udeležuje razprav, vendar nima pravice glasovanja.
     3.    Upravni odbor ima vsaj eno redno sejo na leto. Poleg tega se sestane na pobudo
           predsednika, na zahtevo Komisije ali na zahtevo vsaj tretjine svojih članov.
     4.    Upravni odbor lahko na sejo kot opazovalca povabi kogar koli, čigar mnenje bi lahko
           bilo koristno.
     5.    Članom upravnega odbora lahko na sejah pomagajo svetovalci ali strokovnjaki, če je
           tako določeno v poslovniku.
     6.    Sekretariat za upravni odbor zagotovi Agencija.

     21
          Uredba Sveta (EU) 2017/1939 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z
          ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva (EJT) (UL L 283, 31.10.2017, str. 1).

SL                                                  36                                                        SL
 ---pagebreak---                                              Člen 27
                             Pravila glasovanja v upravnem odboru
     1.   Brez poseganja v člen 24(1), točki (c) in (d), člen 25(1), člen 43(8) in člen 53(2)
          sprejema upravni odbor odločitve z večino glasov članov, ki imajo glasovalno
          pravico.
     2.   Vsak član z glasovalno pravico ima en glas. V primeru odsotnosti člana z glasovalno
          pravico ima pravico do glasovanja njegov namestnik.
     3.   Predsednik in podpredsednik sodelujeta pri glasovanju.
     4.   Izvršni direktor pri glasovanju ne sodeluje.
     5.   Podrobnejša pravila glasovanja, zlasti pogoji, pod katerimi lahko član deluje v imenu
          drugega člana, so določena v poslovniku upravnega odbora.

                                             Člen 28
                                          Izvršni odbor
     1.   Izvršni odbor:
          (a)   odloča o zadevah, ki so predvidene v finančnih pravilih, sprejetih v skladu s
                členom 41, in s to uredbo niso pridržane za upravni odbor;
          (b)   zagotavlja ustrezne nadaljnje ukrepe na podlagi ugotovitev in priporočil, ki
                izhajajo iz notranjih ali zunanjih revizijskih poročil in ocen ter iz preiskav, ki
                jih izvajata OLAF in EJT v skladu s členom 48;
          (c)   brez poseganja v odgovornosti izvršnega direktorja iz člena 29 spremlja in
                nadzira izvajanje sklepov upravnega odbora s ciljem okrepitve nadzora nad
                upravnim poslovodenjem in upravljanjem proračuna.
     2.   V nujnih primerih lahko izvršni odbor sprejme določene začasne odločitve namesto
          upravnega odbora, zlasti o zadevah v zvezi z upravnim poslovodenjem, vključno z
          začasnim preklicem prenosa pooblastil organa za imenovanja, in o proračunskih
          zadevah.
     3.   Izvršni odbor sestavljajo predsednik in podpredsednik upravnega odbora, dva druga
          člana, ki ju izmed svojih članov z glasovalno pravico imenuje upravni odbor, in dva
          predstavnika Komisije v upravnem odboru.
          Predsednik upravnega odbora je tudi predsednik izvršnega odbora.
          Izvršni direktor sodeluje na sejah izvršnega odbora, vendar nima glasovalne pravice.
          Izvršni odbor lahko na seje povabi tudi druge opazovalce.
     4.   Mandat članov izvršnega odbora traja štiri leta. Mandat članov izvršnega odbora
          poteče s prenehanjem njihovega članstva v upravnem odboru.
     5.   Izvršni odbor ima vsaj dve redni seji na leto. Prav tako se sestane na pobudo
          predsednika ali na zahtevo svojih članov.
     6.   Izvršni odbor odloča s soglasjem. Če izvršni odbor ne more sprejeti odločitve s
          soglasjem, se zadeva predloži upravnemu odboru.
     7.   Poslovnik izvršnega odbora, vključno s pravili glasovanja za njegove člane, določi
          upravni odbor.

SL                                              37                                                   SL
 ---pagebreak---                                              Člen 29
                               Odgovornosti izvršnega direktorja
     1.   Izvršni direktor je odgovoren za upravljanje Agencije. Za svoje ravnanje je
          odgovoren upravnemu odboru.
     2.   Brez poseganja v pooblastila Komisije, upravnega odbora in izvršnega odbora je
          izvršni direktor neodvisen pri opravljanju svojih dolžnosti in ne zahteva niti ne
          sprejema navodil od nobene vlade ali drugega organa.
     3.   Izvršni direktor poroča Evropskemu parlamentu o opravljanju svojih dolžnosti, kadar
          ga ta k temu pozove. Svet lahko izvršnega direktorja pozove, naj poroča o
          opravljanju svojih dolžnosti.
     4.   Izvršni direktor je zakoniti zastopnik Agencije.
     5.   Izvršni direktor je odgovoren za izvajanje nalog, ki so dodeljene Agenciji v skladu s
          členom 5. Odgovoren je zlasti za:
          (a)   vsakodnevno upravljanje Agencije;
          (b)   pripravljanje in izvajanje odločitev, ki jih sprejme upravni odbor;
          (c)   pripravo enotnega programskega dokumenta iz člena 35 in njegovo predložitev
                upravnemu odboru po posvetovanju s Komisijo;
          (d)   izvajanje enotnega programskega dokumenta in poročanje upravnemu odboru o
                njegovem izvajanju;
          (e)   pripravo konsolidiranega letnega poročila o dejavnostih Agencije in njegovo
                predložitev upravnemu odboru v oceno in sprejetje;
          (f)   predlaganje ravni minimalnega sofinanciranja iz člena 32(7) upravnemu
                odboru, če se tako sofinanciranje dodeli nacionalnim kontaktnim točkam;
          (g)   predlaganje zneska pristojbin v skladu s členom 37 Komisiji, po posvetovanju
                z upravnim odborom;
          (h)   pripravo akcijskega načrta za obravnavo ugotovitev notranjih ali zunanjih
                revizijskih poročil in ocen ter preiskav, ki jih izvajata OLAF in EJT v skladu s
                členom 48, in poročanje o napredku Komisiji dvakrat letno ter redno poročanje
                upravnemu odboru in izvršnemu odboru;
          (i)   zaščito finančnih interesov Unije z uporabo preventivnih ukrepov proti
                goljufijam, korupciji in vsem drugim nezakonitim dejavnostim, brez poseganja
                v preiskovalne pristojnosti, ki jih imata OLAF in EJT, z učinkovitimi
                preverjanji in, če se odkrijejo nepravilnosti, izterjavo nepravilno plačanih
                zneskov ter po potrebi z naložitvijo učinkovitih, sorazmernih in odvračilnih
                upravnih kazni, tudi finančnih;
          (j)   pripravo strategije za boj proti goljufijam ter strategij za povečanje
                učinkovitosti in sinergij za Agencijo ter njihovo predložitev v odobritev
                upravnemu odboru;
          (k)   pripravo osnutka finančnih pravil, ki se uporabljajo za Agencijo;
          (l)   pripravo osnutka načrta prihodkov in odhodkov Agencije ter izvrševanje
                njenega proračuna.

SL                                              38                                                 SL
 ---pagebreak---      6.         Izvršni direktor odloči, ali je treba za učinkovito in uspešno opravljanje nalog
                Agencije namestiti enega ali več članov osebja v eni ali več držav članic. Izvršni
                direktor pred odločitvijo o ustanovitvi lokalnih uradov pridobi predhodno soglasje
                Komisije, upravnega odbora in zadevnih držav članic gostiteljic. Z navedeno
                odločitvijo se opredeli obseg dejavnosti, ki naj bi se izvajale v lokalnih uradih, in
                sicer tako, da se preprečijo nepotrebni stroški in podvajanje upravnih funkcij
                Agencije. Z zadevnimi državami članicami gostiteljicami se lahko sklene sporazum o
                sedežu.

                                                  Člen 30
                                             Znanstveni odbor
     1.         Znanstveni odbor sestavlja največ petnajst znanstvenikov, ki jih zaradi njihove
                znanstvene odličnosti in neodvisnosti imenuje upravni odbor na podlagi razpisa za
                prijavo interesa v Uradnem listu Evropske unije. Izbirni postopek zagotavlja, da
                specialistična področja članov znanstvenega odbora zajemajo najpomembnejša
                področja, povezana s cilji Agencije.
     2.         Člani znanstvenega odbora so imenovani osebno za obdobje štirih let, ki se lahko
                enkrat podaljša.
     3.         Člani znanstvenega odbora so neodvisni in delujejo v javnem interesu. Ne zahtevajo
                in ne sprejemajo navodil od nobene vlade ali drugega organa.
     4.         Če član ne izpolnjuje več meril neodvisnosti, o tem obvesti upravni odbor. Prav tako
                lahko upravni odbor na predlog najmanj ene tretjine svojih članov ali Komisije
                odloči, da oseba ne izpolnjuje meril o neodvisnosti, in jo razreši. Upravni odbor za
                preostanek mandata imenuje novega člana v skladu s postopkom, ki se uporablja za
                redne člane.
     5.         Znanstveni odbor pripravi mnenje v primerih, predvidenih s to uredbo, ali o vseh
                znanstvenih zadevah v zvezi z dejavnostmi Agencije, ki mu jih lahko predloži
                upravni odbor ali izvršni direktor. Mnenja znanstvenega odbora se objavijo na
                spletišču Agencije.
     6.         Za namene ocene tveganj, ki jih predstavlja nova psihoaktivna snov ali skupina novih
                psihoaktivnih snovi, lahko izvršni direktor, če se mu to zdi primerno, na podlagi
                mnenja predsednika znanstvenega odbora ta odbor razširi s strokovnjaki z
                znanstvenih področij, relevantnih za pripravo uravnotežene ocene tveganj, ki jih
                predstavljajo nove psihoaktivne snovi. Izvršni direktor te strokovnjake imenuje s
                seznama strokovnjakov. Upravni odbor odobri seznam strokovnjakov vsaka štiri leta.
     7.         Znanstveni odbor izvoli predsednika in njegovega namestnika za čas trajanja
                mandata znanstvenega odbora. Predsednik lahko na sejah upravnega odbora sodeluje
                kot opazovalec.
     8.         Znanstveni odbor se sestane vsaj enkrat letno.
     9.         Agencija na svojem spletišču objavi seznam članov znanstvenega odbora, ki ga
                redno posodablja.

                                                  Člen 31
          Evropska informacijska mreža na področju drog in zasvojenosti z drogami (mreža Reitox)

SL                                                   39                                                 SL
 ---pagebreak---      1.   Agenciji je na razpolago Evropska informacijska mreža na področju drog in
          zasvojenosti z drogami (mreža Reitox). Mrežo Reitox sestavljajo nacionalne
          kontaktne točke, določene v skladu s členom 32, in kontaktna točka za Komisijo.
     2.   Mreža Reitox ima vsaj eno redno srečanje na leto. Srečanja skliče in jim predseduje
          Agencija. Mreža se sestane tudi na pobudo svojega uradnega govorca ali na zahtevo
          vsaj tretjine svojih članov.
     3.   Mreža Reitox izmed svojih članov izvoli uradnega govorca in največ tri njegove
          namestnike. Uradni govorec zastopa mrežo Reitox v razmerju do Agencije in lahko
          kot opazovalec sodeluje na sejah upravnega odbora.

                                            Člen 32
                                  Nacionalna kontaktna točka
     1.   Vsaka sodelujoča država z nacionalno zakonodajo ali katerim koli drugim pravnim
          aktom s podobnim učinkom določi enotno nacionalno kontaktno točko, ki je trajno
          vzpostavljena in ima jasen mandat. Nacionalni član upravnega odbora obvesti
          Agencijo o določitvi nacionalne kontaktne točke in imenovanju vodje nacionalne
          kontaktne točke ter o vsaki s tem povezani spremembi.
     2.   Pristojni nacionalni organ zagotovi, da se nacionalni kontaktni točki zaupajo naloge
          iz člena 33(2). Vodja nacionalne kontaktne točke zastopa nacionalno kontaktno točko
          v mreži Reitox.
     3.   Vodja nacionalne kontaktne točke je pri opravljanju svoje funkcije vodje nacionalne
          kontaktne točke neodvisen od navodil pristojnega nacionalnega organa.
     4.   Nacionalna kontaktna točka svoje dejavnosti načrtuje z letnim delovnim načrtom.
     5.   Nacionalna kontaktna točka ima v svojem proračunu posebno (letno) proračunsko
          vrstico ali vrstice za spremljanje v zvezi drogami ter prejme ustrezno podporo od
          nosilcev odločanja in ustrezna sredstva za izvajanje svojih nalog. V zvezi s tem
          sodelujoča država nacionalni kontaktni točki zagotovi zadostne finančne in človeške
          vire za izpolnjevanje njenega mandata in nalog iz člena 33(2) ter zadostno opremo in
          zadostne prostore za podporo njenim vsakodnevnim dejavnostim. Če so organu, ki
          gosti nacionalno kontaktno točko, dodeljene dodatne nacionalne naloge in
          obveznosti, se zagotovijo dodatni človeški in finančni viri.
     6.   Nacionalna kontaktna točka lahko prejme minimalno sofinanciranje svojih osnovnih
          stroškov z nepovratnimi sredstvi, ki jih zagotovi Agencija, če izpolnjuje pogoje iz
          odstavkov 1 do 6. Za pridobitev tega sofinanciranja nacionalna kontaktna točka z
          Agencijo vsako leto podpiše sporazum o dodelitvi nepovratnih sredstev. Raven
          minimalnega sofinanciranja predlaga izvršni direktor, odobri jo upravni odbor in je
          predmet rednega pregleda. Agencija lahko na ad hoc osnovi nacionalni kontaktni
          točki zagotovi dodatno financiranje za sodelovanje pri posebnih projektih in njihovo
          izvedbo.
     7.   Nacionalno kontaktno točko v tej funkciji certificira Agencija v skladu s členom 34.

                                            Člen 33
                              Naloge nacionalnih kontaktnih točk
     1.   Nacionalne kontaktne točke predstavljajo vmesnik med sodelujočimi državami in
          Agencijo.

SL                                             40                                                SL
 ---pagebreak---      2.   Nacionalne kontaktne točke kot minimum:
          (a)   na nacionalni ravni usklajujejo dejavnosti, povezane z zbiranjem in
                spremljanjem podatkov glede drog;
          (b)   spodbujajo in podpirajo z dokazi podprto odločanje na nacionalni ravni ter
                sodelujejo v dialogih o nacionalnih politikah;
          (c)   vzpostavijo ali podprejo nacionalne sisteme za sodelovanje med politiko o
                drogah in drugimi ustreznimi politikami, tudi na področju kazenskega pregona,
                varnosti in zdravja ter socialne politike, pri čemer vključijo relevantne
                deležnike z različnih področij;
          (d)   na nacionalni ravni objektivno zbirajo, analizirajo in razlagajo vse ustrezne
                informacije o drogah, zasvojenosti z drogami, trgih z drogami, ponudbi drog in
                vprašanjih, povezanih s kriminalom, pa tudi o uporabljenih politikah in
                rešitvah, ki jih Agencija potrebuje za spoštovanje člena 6. Pri tem nacionalne
                kontaktne točke združujejo izkušnje iz različnih sektorjev, zlasti zdravstva,
                pravosodja in kazenskega pregona, ter sodelujejo s strokovnjaki in
                nacionalnimi organizacijami, dejavnimi na področju politike o drogah;
          (e)   spremljajo droge in njihovo uporabo ter o tem poročajo nacionalnim organom
                in prispevajo k poročanju mednarodnim organizacijam;
          (f)   podpirajo razvoj novih virov epidemioloških podatkov za nadaljnje pravočasno
                poročanje o trendih pri uporabi snovi;
          (g)   podpirajo ad hoc in ciljno usmerjeno zbiranje podatkov v zvezi z novimi
                zdravstvenimi in varnostnimi grožnjami;
          (h)   Agenciji posredujejo informacije o novih trendih pri uporabi obstoječih
                psihoaktivnih snovi ali novih kombinacij psihoaktivnih snovi, ki pomenijo
                morebitno tveganje za javno zdravje, ter informacije o možnih
                javnozdravstvenih ukrepih;
          (i)   prispevajo k določitvi relevantnih ključnih epidemioloških kazalnikov in
                drugih relevantnih naborov podatkov, vključno s smernicami za njihovo
                uporabo, da se pridobijo zanesljive in primerljive informacije na ravni Unije v
                skladu s členom 6;
          (j)   spodbujajo uporabo mednarodno dogovorjenih protokolov in standardov za
                zbiranje podatkov, ki omogočajo spremljanje drog in uporabo drog v državi;
          (k)   agenciji in nacionalnim deležnikom, vključno z nacionalnimi nosilci odločanja,
                predložijo letno poročilo o dejavnostih;
          (l)   pripravijo posodobljen seznam nacionalnih virov informacij o drogah;
          (m) izvajajo postopke medsebojnega strokovnega pregleda in druge mehanizme
              zagotavljanja kakovosti za vnos ali iznos podatkov ter uporabljajo postopke
              nadzora kakovosti, da se zagotovi zanesljivost pridobljenih podatkov in
              informacij;
          (n)   ocenijo potrebe svojih nacionalnih deležnikov, zlasti nacionalnih nosilcev
                odločanja, po informacijah ter
          (o)   izvajajo strategijo komuniciranja ali druge dejavnosti za predstavitev svojih
                informacij strokovnjakom ali splošni javnosti.

SL                                            41                                                  SL
 ---pagebreak---      3.    Nacionalna kontaktna točka ima pravico, da od drugih nacionalnih organov, teles,
           agencij in organizacij zbira vse informacije, ki jih potrebuje za izvajanje svojih nalog
           v skladu z odstavkom 2. Nacionalna kontaktna točka vzdržuje obsežno mrežo
           nacionalnih partnerjev in ponudnikov podatkov za zbiranje takih informacij.

                                                Člen 34
                        Postopek certificiranja nacionalnih kontaktnih točk
     1.    Vsaka nacionalna kontaktna točka najpozneje do [Urad za publikacije: vstaviti
           datum = 18 mesecev po začetku veljavnosti Uredbe] Agencijo zaprosi za
           certificiranje.
     2.    Agencija certificira vsako nacionalno kontaktno točko v tej funkciji, če izpolnjuje
           zahteve iz člena 32 in je pooblaščena za izvajanje nalog iz člena 33.
           Certificiranje ne bi smelo zadevati drugih funkcij organa, ki gosti nacionalno
           kontaktno točko, in splošne strukture, v katero je umeščena nacionalna kontaktna
           točka.
     3.    Nacionalna kontaktna točka Agenciji zagotovi vse relevantne informacije, da dokaže
           skladnost s členoma 32 in 33. Agencija po potrebi izvede obisk nacionalne kontaktne
           točke.
     4.    Če nacionalna kontaktna točka ne izpolnjuje zahtev iz člena 32 ali ji ni zaupano
           izvajanje nalog iz člena 33, ji Agencija predloži seznam priporočil in nacionalno
           kontaktno točko certificira po ponovni oceni šele, ko so ta priporočila izpolnjena.

                                           POGLAVJE VI
                                      FINANČNE DOLOČBE

                                                Člen 35
                                    Enotni programski dokument
     1.    Upravni odbor vsako leto do 15. decembra sprejme osnutek enotnega programskega
           dokumenta, ki vsebuje večletno in letno načrtovanje programov ter vse dokumente iz
           člena 32 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/71522, in sicer na podlagi osnutka,
           ki ga predloži izvršni direktor, po posvetovanju z znanstvenim odborom in ob
           upoštevanju mnenja Komisije, v zvezi z večletnim načrtovanjem programov pa tudi
           po posvetovanju z Evropskim parlamentom. Do 31. januarja naslednje leto ga
           predloži Evropskemu parlamentu, Svetu in Komisiji.
           Enotni programski dokument postane dokončen po dokončnem sprejetju splošnega
           proračuna in se po potrebi ustrezno prilagodi.
     2.    Letni delovni program vsebuje podrobno opredeljene cilje in pričakovane rezultate,
           vključno s kazalniki smotrnosti. Vsebuje tudi opis ukrepov, ki se bodo financirali, ter
           navedbo finančnih in človeških virov, dodeljenih vsakemu ukrepu, v skladu z načeli
           oblikovanja in upravljanja proračuna po dejavnostih. Letni delovni program je
           skladen z večletnim delovnim programom iz odstavka 4. V njem so jasno navedene

     22
          Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/715 z dne 18. decembra 2018 o okvirni finančni uredbi za
          organe, ustanovljene na podlagi PDEU in Pogodbe Euratom, iz člena 70 Uredbe
          (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 122, 10.5.2019, str. 1).

SL                                                 42                                                     SL
 ---pagebreak---           naloge, ki so bile v primerjavi s predhodnim proračunskim letom dodane,
          spremenjene ali črtane.
          Letno ali večletno načrtovanje programov vključuje informacije o izvajanju okvira
          mednarodnega sodelovanja iz člena 20 in o ukrepih, povezanih s to strategijo.
     3.   Upravni odbor spremeni sprejeti letni delovni program, kadar se Agenciji dodeli
          nova naloga.
          Vsaka bistvena sprememba letnega delovnega programa se sprejme po enakem
          postopku kot prvotni letni delovni program. Upravni odbor lahko na izvršnega
          direktorja prenese pooblastilo, da v letni delovni program vnese nebistvene
          spremembe.
     4.   V večletnem delovnem programu je določeno splošno strateško načrtovanje
          dejavnosti, vključno s cilji, pričakovanimi rezultati in kazalniki smotrnosti. Določeno
          je tudi načrtovanje virov, vključno z večletnim proračunom in osebjem.
          Načrtovanje virov se letno posodablja. Strateški načrt se posodablja po potrebi, zlasti
          pa zaradi upoštevanja rezultatov ocene iz člena 51.
     5.   Večletni in letni delovni programi se pripravijo v skladu s členom 32 Delegirane
          uredbe (EU) 2019/715.

                                             Člen 36
                                            Proračun
     1.   Za vsako proračunsko leto, ki ustreza koledarskemu letu, se ocenijo vsi prihodki in
          odhodki Agencije ter se prikažejo v njenem proračunu.
     2.   Proračun Agencije je uravnotežen v smislu prihodkov in odhodkov.
     3.   Brez poseganja v druge vire prihodki Agencije zajemajo:
          (a)   prispevek Unije iz splošnega proračuna Evropske unije;
          (b)   vse prostovoljne finančne prispevke držav članic;
          (c)   pristojbine, plačane za storitve, opravljene v skladu s členom 37, ter
          (d)   vse finančne prispevke organizacij in organov ter tretjih držav iz člena 53
                oziroma člena 54.
     4.   Odhodki Agencije vključujejo prejemke osebja, upravne odhodke in odhodke za
          infrastrukturo ter operativne stroške. Operativni stroški lahko vključujejo odhodke v
          podporo nacionalnim kontaktnim točkam iz člena 32(7).

                                             Člen 37
                                           Pristojbine
     1.   Agencija lahko zaračuna pristojbine za:
          (a)   programe usposabljanja;
          (b)   določene podporne dejavnosti za države članice, ki niso bile opredeljene kot
                prednostne, vendar bi bilo lahko njihovo izvajanje koristno, če bi bile podprte z
                nacionalnimi viri;

SL                                              43                                                  SL
 ---pagebreak---           (c)   programe za krepitev zmogljivosti za tretje države, ki niso zajeti z ločenim
                namenskim financiranjem Unije;
          (d)   certificiranje nacionalnih organov, ustanovljenih v tretjih državah v skladu s
                členom 20(3);
          (e)   druge storitve, ki spadajo v okvir njenega mandata in se opravljajo na zahtevo
                sodelujoče države ter zahtevajo naložbo virov v podporo nacionalnim
                dejavnostim.
     2.   Upravni odbor Agencije na predlog izvršnega direktorja določi višino pristojbin in
          način njihovega plačila.
     3.   Pristojbine so sorazmerne s stroški zadevnih storitev, zagotovljenih na stroškovno
          učinkovit način, in zadostujejo za kritje teh stroškov. Pristojbine se določijo na ravni,
          ki zagotavlja, da so nediskriminatorne in da se prepreči nepotrebno finančno ali
          upravno breme za deležnike.
     4.   Pristojbine bi morale biti določene na takšni ravni, da bi se izognili primanjkljaju ali
          znatnemu kopičenju presežka v proračunu. Če se znatno pozitivno stanje proračuna,
          ki je posledica zagotavljanja storitev, kritih s pristojbinami, ponavlja, postane revizija
          višine pristojbin ali prispevka Unije obvezna. Če je znatno negativno stanje posledica
          zagotavljanja storitev, kritih s pristojbinami, postane revizija višine pristojbin
          obvezna.

                                              Člen 38
                                       Določitev proračuna
     1.   Izvršni direktor vsako leto pripravi osnutek načrta prihodkov in odhodkov Agencije
          za naslednje proračunsko leto, vključno s kadrovskim načrtom, ter ga pošlje
          upravnemu odboru.
     2.   Upravni odbor na podlagi tega osnutka sprejme začasni osnutek načrta prihodkov in
          odhodkov Agencije za naslednje proračunsko leto.
     3.   Začasni osnutek načrta prihodkov in odhodkov Agencije se pošlje Komisiji vsako
          leto do 31. januarja. Upravni odbor pošlje končni osnutek načrta Komisiji do 31.
          marca.
     4.   Komisija načrt prihodkov in odhodkov skupaj s predlogom splošnega proračuna
          Evropske unije pošlje proračunskemu organu.
     5.   Komisija na podlagi načrta prihodkov in odhodkov v predlog splošnega proračuna
          Unije vključi ocene, za katere meni, da so potrebne za kadrovski načrt, in znesek
          subvencije v breme splošnega proračuna ter ga predloži proračunskemu organu v
          skladu s členoma 313 in 314 PDEU.
     6.   Proračunski organ odobri proračunska sredstva za prispevek Agenciji.
     7.   Proračunski organ sprejme kadrovski načrt Agencije.
     8.   Proračun Agencije sprejme upravni odbor z dvotretjinsko večino glasov članov, ki
          imajo glasovalno pravico. Proračun postane dokončen po dokončnem sprejetju
          splošnega proračuna Evropske unije. Če je potrebno, se ustrezno prilagodi.

SL                                               44                                                    SL
 ---pagebreak---      9.     Za vsak projekt gradnje, ki bi lahko imel znatne posledice za proračun Agencije, se
            uporabljajo določbe Delegirane uredbe (EU) 2019/71523.

                                                   Člen 39
                                           Izvrševanje proračuna
     1.     Proračun Agencije izvršuje izvršni direktor.
     2.     Izvršni direktor proračunskemu organu vsako leto pošlje vse informacije, ki so
            relevantne za postopke ocenjevanja iz člena 51.

                                                   Člen 40
                               Priprava zaključnega računa in razrešnica
     1.     Računovodja Agencije do 1. marca naslednjega proračunskega leta računovodji
            Komisije in Računskemu sodišču pošlje začasni zaključni račun.
     2.     Agencija do 31. marca naslednjega proračunskega leta Evropskemu parlamentu,
            Svetu in Računskemu sodišču pošlje poročilo o upravljanju proračuna in finančnem
            poslovodenju.
     3.     Računovodja Komisije do 31. marca naslednjega proračunskega leta Računskemu
            sodišču pošlje začasni zaključni račun Agencije, konsolidiran z zaključnim računom
            Komisije.
     4.     Izvršni direktor po prejemu opažanj Računskega sodišča o začasnem zaključnem
            računu Agencije v skladu s členom 246 finančne uredbe24 pripravi končni zaključni
            račun Agencije na lastno odgovornost in ga predloži upravnemu odboru v mnenje.
     5.     Upravni odbor da mnenje o končnem zaključnem računu Agencije.
     6.     Računovodja do 1. julija, ki sledi vsakemu proračunskemu letu, pošlje končni
            zaključni račun, skupaj z mnenjem upravnega odbora, Evropskemu parlamentu,
            Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču.
     7.     Končni zaključni račun se objavi v Uradnem listu Evropske unije do 15. novembra
            naslednjega leta.
     8.     Izvršni direktor pošlje Računskemu sodišču odgovor na njegova opažanja do
            30. septembra. Ta odgovor pošlje tudi upravnemu odboru.
     9.     Izvršni direktor Evropskemu parlamentu na njegovo zahtevo predloži vse potrebne
            informacije za nemoteno uporabo postopka razrešnice za zadevno proračunsko leto v
            skladu s členom 261(3) finančne uredbe.
     10.    Na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, Evropski parlament do
            15. maja leta N + 2 podeli izvršnemu direktorju razrešnico v zvezi z izvrševanjem
            proračuna za leto N.

     23
           UL L 122, 10.5.2019, str. 1.
     24
           Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih
           pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU)
           št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU)
           št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU,
           Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).

SL                                                    45                                                         SL
 ---pagebreak---                                                Člen 41
                                          Finančna pravila
     Finančna pravila, ki se uporabljajo za Agencijo, sprejme upravni odbor po posvetovanju s
     Komisijo. Pravila ne odstopajo od Delegirane uredbe (EU) 2019/715, razen če je tako
     odstopanje posebej potrebno za delovanje Agencije in je Komisija dala predhodno soglasje.

                                          POGLAVJE VII
                                              OSEBJE

                                               Člen 42
                                          Splošna določba
     1.      Za osebje Agencije se uporabljajo kadrovski predpisi in pogoji za zaposlitev drugih
             uslužbencev ter pravila, sprejeta s sporazumom med institucijami Unije za izvajanje
             navedenih kadrovskih predpisov in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev.
     2.      Agencija pri zaposlovanju osebja iz tretjih držav po sklenitvi sporazumov iz člena 54
             vedno ravna v skladu s kadrovskimi predpisi in pogoji za zaposlitev iz odstavka 1
             tega člena.

                                               Člen 43
                                           Izvršni direktor
     1.      Izvršni direktor je zaposlen kot začasni uslužbenec Agencije v skladu s členom 2,
             točka (a), pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev.
     2.      Izvršnega direktorja po odprtem in preglednem izbirnem postopku imenuje upravni
             odbor s seznama kandidatov, ki ga predlaga Komisija.
     3.      Za namen sklenitve pogodbe z izvršnim direktorjem Agencijo zastopa predsednik
             upravnega odbora.
     4.      Mandat izvršnega direktorja traja pet let. Komisija ob koncu tega obdobja izvede
             oceno, v kateri upošteva oceno delovne uspešnosti izvršnega direktorja ter prihodnje
             naloge in izzive Agencije.
     5.      Upravni odbor lahko na predlog Komisije, ki upošteva oceno iz odstavka 4, mandat
             izvršnemu direktorju enkrat podaljša, in sicer za največ pet let.
     6.      Izvršni direktor s podaljšanim mandatom ob koncu skupnega obdobja zaposlitve ne
             sme sodelovati v drugem izbirnem postopku za isto delovno mesto.
     7.      Izvršni direktor je lahko odstavljen samo na podlagi sklepa, ki ga sprejme upravni
             odbor na predlog Komisije.
     8.      Upravni odbor sklep o imenovanju, podaljšanju mandata ali odstavitvi izvršnega
             direktorja sprejme na podlagi dvotretjinske večine glasov članov, ki imajo glasovalno
             pravico.

                                               Člen 44
                          Napoteni nacionalni strokovnjaki in drugo osebje

SL                                               46                                                  SL
 ---pagebreak---      1.      Agencija lahko uporabi napotene nacionalne strokovnjake ali drugo osebje, ki ni
             zaposleno pri Agenciji. Za to osebje ne veljajo kadrovski predpisi za uradnike in
             pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev.
     2.      Upravni odbor sprejme sklep, v katerem določi pravila o napotitvi nacionalnih
             strokovnjakov v Agencijo.

                                                 POGLAVJE VIII
                                    SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE

                                                       Člen 45
                                              Privilegiji in imunitete
     Za Agencijo in njeno osebje se uporablja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropske unije.

                                                       Člen 46
                                                Jezikovna ureditev
     Za Agencijo se uporabljajo določbe Uredbe Sveta št. 125.

                                                       Člen 47
                                                 Transparentnost
     1.      Za dokumente Agencije se uporablja Uredba (ES) št. 1049/2001.
     2.      Agencija obdeluje osebne podatke v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega
             parlamenta in Sveta26.
     3.      Upravni odbor v šestih mesecih od datuma prve seje po datumu začetka uporabe te
             uredbe iz člena 63, drugi pododstavek, določi ukrepe, na podlagi katerih Agencija
             uporablja Uredbo (EU) 2018/1725, vključno z ukrepi v zvezi z imenovanjem
             pooblaščene osebe za varstvo podatkov pri Agenciji. Ti ukrepi se sprejmejo po
             posvetovanju z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov.

                                                       Člen 48
                                               Boj proti goljufijam
     1.      Za boj proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejanjem se za Agencijo
             uporabljajo določbe Uredbe (EU, Euratom) št. 883/201327.
     2.      Agencija najpozneje šest mesecev od dneva začetka veljavnosti te uredbe pristopi k
             Medinstitucionalnemu sporazumu z dne 25. maja 1999 o notranjih preiskavah

     25
            Uredba Sveta št. 1 o določitvi jezikov, ki se uporabljajo v Evropski gospodarski skupnosti (UL 17,
            6.10.1958, str. 385).
     26
            Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu
            posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o
            prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES
            (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
     27
            Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11 septembra 2013 o
            preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št.
            1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248,
            18.9.2013, str. 1).

SL                                                        47                                                            SL
 ---pagebreak---            Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) in sprejme ustrezne določbe, ki se
           uporabljajo za vse uslužbence Agencije, pri čemer uporabi predlogo, določeno v
           Prilogi k navedenemu sporazumu.
     3.    Računsko sodišče ima pooblastila za izvajanje revizij, tako na podlagi dokumentacije
           kot na kraju samem, pri vseh upravičencih do nepovratnih sredstev, izvajalcih in
           podizvajalcih, ki so od Agencije prejeli sredstva Unije.
     4.    OLAF in EJT lahko v skladu z določbami in postopki iz Uredbe (EU, Euratom)
           št. 883/2013 in Uredbe Sveta (Euratom, ES) št. 2185/9628 izvajata preiskave,
           vključno s pregledi na kraju samem in inšpekcijskimi pregledi, da ugotovita, ali je v
           zvezi z nepovratnimi sredstvi ali pogodbami, ki jih financira Agencija, prišlo do
           goljufije, korupcije ali kakršne koli druge nezakonite dejavnosti, ki vpliva na
           finančne interese Unije.
     5.    Brez poseganja v odstavke 1 do 4 sporazumi o sodelovanju s tretjimi državami in
           mednarodnimi organizacijami v skladu s členoma 53 in 54 ter pogodbe, sporazumi in
           sklepi Agencije o nepovratnih sredstvih vsebujejo določbe, ki Računsko sodišče in
           OLAF izrecno pooblaščajo za izvajanje takih revizij in preiskav v skladu z njunimi
           pristojnostmi.

                                                   Člen 49
                       Varstvo tajnih podatkov in občutljivih netajnih podatkov
     1.    Agencija sprejme svoja varnostna pravila, enakovredna varnostnim pravilom
           Komisije za varovanje tajnih podatkov Evropske unije (EUCI) in občutljivih netajnih
           podatkov, kot so določena v sklepih Komisije (EU, Euratom) 2015/44329 in
           2015/44430. Varnostna pravila Agencije med drugim zajemajo določbe o izmenjavi,
           obdelavi in hrambi takih podatkov.
     2.    Agencija lahko izmenjuje tajne informacije z ustreznimi organi tretje države ali
           mednarodne organizacije ali deli tajne informacije EU z drugim organom Unije le v
           okviru upravnih dogovorov. Vsak tak upravni dogovor po posvetovanju s Komisijo
           odobri upravni odbor. Če tak upravni dogovor ne obstaja, o vsakem izrednem ad hoc
           posredovanju tajnih informacij EU tem organom odloči izvršni direktor po
           posvetovanju s Komisijo.

                                                   Člen 50
                                                Odgovornost
     1.    Pogodbene obveznosti Agencije ureja pravo, ki se uporablja za posamezno pogodbo.
     2.    Za odločanje na podlagi katere koli arbitražne klavzule iz pogodb, ki jih sklene
           Agencija, je pristojno Sodišče Evropske unije.

     28
          Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju
          samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in
          drugimi nepravilnostmi (UL L 292, 15.11.1996, str. 2).
     29
          Sklep Komisije (EU, Euratom) 2015/443 z dne 13. marca 2015 o varnosti v Komisiji (UL L 72,
          17.3.2015, str. 41).
     30
          Sklep Komisije (EU, Euratom) 2015/444 z dne 13. marca 2015 o varnostnih predpisih za varovanje
          tajnih podatkov EU (UL L 72, 17.3.2015, str. 53).

SL                                                     48                                                          SL
 ---pagebreak---      3.     Pri nepogodbeni odgovornosti Agencija v skladu s splošnimi načeli, ki so skupna
            pravnim ureditvam držav članic, nadomesti vsako škodo, ki jo povzročijo njene
            službe ali njeno osebje pri opravljanju svojih dolžnosti.
     4.     Za reševanje odškodninskih sporov iz odstavka 3 je pristojno Sodišče Evropske
            unije.
     5.     Osebno odgovornost osebja do Agencije urejajo določbe kadrovskih predpisov ali
            pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev.

                                             Člen 51
                                         Ocena in pregled
     1.     Komisija najpozneje [Urad za publikacije: vstaviti datum = pet let po datumu iz
            člena 63] in nato vsakih pet let v skladu s svojimi smernicami oceni uspešnost
            Agencije z vidika njenih ciljev, mandata, nalog in lokacije. V oceni so obravnavane
            zlasti morebitna potreba po spremembi mandata agencije in finančne posledice
            takšne spremembe.
     2.     Med vsako drugo oceno se ocenijo tudi rezultati Agencije glede na njene cilje,
            mandat in naloge, vključno z oceno, ali je nadaljnji obstoj Agencije še naprej
            upravičen glede na te cilje, mandat in naloge.
     3.     Komisija o ugotovitvah ocene poroča Evropskemu parlamentu, Svetu in upravnemu
            odboru. Ugotovitve iz ocene se objavijo.

                                             Člen 52
                                        Upravne poizvedbe
     Dejavnosti Agencije so v skladu s členom 228 PDEU predmet poizvedb Evropskega varuha
     človekovih pravic.

                                             Člen 53
                          Sodelovanje z drugimi organizacijami in organi
     1.     Agencija si dejavno prizadeva za sodelovanje z mednarodnimi organizacijami in
            drugimi organi, zlasti z organi Unije, vladnimi in nevladnimi organi ter tehničnimi
            organi, ki so pristojni za zadeve, zajete v tej uredbi, v okviru delovnih dogovorov,
            sklenjenih s temi organi, v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske unije in
            določbami o pristojnostih teh organov. Ti delovni dogovori ne zajemajo izmenjave
            tajnih podatkov.
     2.     Te delovne dogovore sprejme upravni odbor na podlagi osnutka, ki ga predloži
            izvršni direktor, in po predhodni odobritvi Komisije. Če Komisija izrazi svoje
            nestrinjanje s temi delovnimi dogovori, jih upravni odbor sprejme s tričetrtinsko
            večino članov s pravico glasovanja.
     3.     Dopolnitve ali spremembe obstoječih delovnih dogovorov, ki so po obsegu omejene
            in ne spreminjajo splošnega področja uporabe in namena delovnih dogovorov, ali
            tehnične delovne dogovore z drugimi tehničnimi organi sprejme upravni odbor na
            podlagi osnutka, ki ga predloži izvršni direktor, in po predhodnem obvestilu
            Komisiji.

SL                                              49                                                 SL
 ---pagebreak---                                                Člen 54
                                   Sodelovanje s tretjimi državami
     1.      Pri delu Agencije lahko sodelujejo tretje države, ki so z Unijo v ta namen sklenile
             sporazum.
     2.      Na podlagi ustreznih določb sporazumov iz odstavka 1 se dosežejo dogovori, v
             katerih so navedeni zlasti značaj, obseg in način sodelovanja zadevnih tretjih držav
             pri delu Agencije, vključno z določbami o udeležbi pri pobudah Agencije, finančnih
             prispevkih in osebju.
             Kar zadeva kadrovska vprašanja, so ti delovni dogovori v vseh pogledih skladni
             s kadrovskimi predpisi.

                                               Člen 55
                            Posvetovanje z organizacijami civilne družbe
     Agencija vzdržuje tesen dialog z relevantnimi organizacijami civilne družbe, dejavnimi na
     področjih, ki jih zajema ta uredba, na nacionalni ravni, ravni Unije ali mednarodni ravni.

                                               Člen 56
                               Sporazum o sedežu in pogoji delovanja
     1.      Potrebne določbe glede namestitve Agencije v državi članici gostiteljici ter opreme,
             ki jo da na voljo ta država članica, ter posebna pravila, ki se v državi članici
             gostiteljici Agencije uporabljajo za izvršnega direktorja, člane upravnega odbora,
             osebje Agencije in njihove družinske člane, se določijo v sporazumu o sedežu med
             Agencijo in državo članico, v kateri je sedež Agencije.
     2.      Država članica gostiteljica Agenciji zagotovi najboljše možne pogoje za njeno
             nemoteno in učinkovito delovanje, vključno z večjezičnim evropsko usmerjenim
             izobraževanjem in ustreznimi prometnimi povezavami.

                                               Člen 57
                                          Pravno nasledstvo
     1.      Agencija, kot je ustanovljena s to uredbo, je pravna naslednica vseh pogodb, ki jih je
             sklenil Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, kot je bil
             ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1920/2006, ter vseh njegovih obveznosti in pridobljene
             lastnine.
     2.      Ta uredba ne vpliva na pravno veljavnost sporazumov in dogovorov, ki jih je
             Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, ustanovljen z Uredbo
             (ES) št. 1920/2006, sklenil pred [Urad za publikacije: vstaviti datum = 12 mesecev
             po začetku veljavnosti Uredbe].

                                               Člen 58
                             Prehodna ureditev glede upravnega odbora
     1.      Upravni odbor Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, kot
             je bil ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1920/2006, nadaljuje svoje delo in delovanje na

SL                                                50                                                  SL
 ---pagebreak---              podlagi Uredbe (ES) št. 1920/2006 in pravil iz navedene uredbe, dokler niso v skladu
             s členom 23 te uredbe imenovani vsi predstavniki upravnega odbora.
     2.      Države članice do [Urad za publikacije: vstaviti datum = 9 mesecev po začetku
             veljavnosti Uredbe] uradno obvestijo Komisijo o imenih oseb, ki so jih v skladu s
             členom 23 imenovale za člane upravnega odbora in njihove namestnike.
     3.      Upravni odbor, ustanovljen v skladu s členom 23, se sestane na prvi seji v enem
             mesecu od začetka uporabe te uredbe. Ob tej priložnosti lahko sprejme svoj
             poslovnik.

                                               Člen 59
                            Prehodna ureditev glede izvršnega direktorja
     1.      Direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami,
             imenovanemu na podlagi člena 11 Uredbe (ES) št. 1920/2006, se za preostanek
             njegovega mandata dodelijo odgovornosti izvršnega direktorja, kot so določene v
             členu 29 te uredbe. Drugi pogoji njegove pogodbe ostanejo nespremenjeni.
             Če se mandat direktorja izteče med datumom začetka veljavnosti te uredbe in
             datumom začetka njene uporabe ter če ta mandat še ni bil podaljšan na podlagi
             Uredbe (ES) št. 1920/2006, se samodejno podaljša do [Urad za publikacije: vstaviti
             datum = 24 mesecev po začetku veljavnosti Uredbe].
     2.      Če direktor, imenovan na podlagi člena 11 Uredbe (ES) št. 1920/2006, ne želi ali ne
             more delovati v skladu z odstavkom 1, upravni odbor iz člena 23 imenuje začasnega
             izvršnega direktorja, ki opravlja dolžnosti, dodeljene izvršnemu direktorju, za
             obdobje največ 18 mesecev do imenovanja v skladu s členom 43(2).

                                               Člen 60
                    Prehodna ureditev v zvezi z nacionalnimi kontaktnimi točkami
     Član upravnega odbora Agenciji do [Urad za publikacije: vstaviti datum = 11 mesecev po
     začetku veljavnosti Uredbe] sporoči ime institucije, ki je bila določena kot nacionalna
     kontaktna točka v skladu s členom 32(1), in ime vodje nacionalne kontaktne točke. To lahko
     stori v obliki elektronskega sporočila, ki potrjuje sedanje nespremenjeno stanje.

                                               Člen 61
                                   Prehodne proračunske določbe
     Postopek razrešnice v zvezi s proračuni, odobrenimi na podlagi člena 14 Uredbe (ES)
     št. 1920/2006, se izvede v skladu s pravili iz člena 15 navedene uredbe.

                                               Člen 62
                              Razveljavitev Uredbe (ES) št. 1920/2006
     1.      Uredba (ES) št. 1920/2006 se razveljavi [s/z] [Urad za publikacije: vstaviti datum =
             12 mesecev po začetku veljavnosti uredbe].
             Sklicevanje na razveljavljeno uredbo se šteje kot sklicevanje na to uredbo in se bere
             v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge.

SL                                               51                                                  SL
 ---pagebreak---      2.      Notranja pravila in ukrepi, ki jih sprejme upravni odbor na podlagi Uredbe (ES)
             št. 1920/2006, ostanejo v veljavi tudi po [Urad za publikacije: vstaviti datum = 12
             mesecev po začetku veljavnosti Uredbe], razen če upravni odbor pri uporabi te
             uredbe odloči drugače.

                                               Člen 63
                                          Začetek veljavnosti
     Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
     Uporablja se od [Urad za publikacije: vstaviti datum = 12 mesecev po začetku veljavnosti
     uredbe].

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

     V Bruslju,

     Za Evropski parlament                      Za Svet
     predsednica                                predsednik

SL                                                52                                               SL
 ---pagebreak---                        OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA

     1.        OKVIR PREDLOGA/POBUDE
     1.1.      Naslov predloga/pobude
               Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o Agenciji Evropske unije za droge
     1.2.      Zadevna področja
               Področje: notranje zadeve
               Dejavnost: varnost
               12 10 03: Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (EMCDDA)
     1.3.      Ukrep, na katerega se predlog nanaša
                Nov ukrep
                Nov ukrep na podlagi pilotnega projekta / pripravljalnega ukrepa74
                Podaljšanje obstoječega ukrepa
                Združitev enega ali več ukrepov v drug/nov ukrep
     1.4.      Cilji
     1.4.1.    Splošni cilji
               Splošni cilj ciljno usmerjene revizije ustanovne uredbe je zagotoviti, da bo Agencija ustrezno
               opremljena za spopadanje s sedanjimi in prihodnjimi izzivi, ki jih prinašajo droge v EU, kar ji
               bo omogočilo izvajanje učinkovitih ukrepov v podporo prizadevanjem držav članic na tem
               področju.
               Dejavnosti EMCDDA kažejo dobro finančno poslovodenje, saj ima Agencija že dolgo
               zgodovino odličnega izvajanja politike ter vsako leto popolnoma v skladu z zahtevami glede
               zakonitosti in pravilnosti izvrši 99,9 % proračuna. Osebe in institucije, odgovorne za
               upravljanje in vodenje Agencije, vsako leto prejmejo pozitivno zunanje revizijsko poročilo.
               Poleg tega poročanje in resolucije pristojnega organa vsako leto vodstvu podelijo razrešnico v
               zvezi z izvrševanjem proračuna Agencije, kar potrjuje njeno stalno dobro uspešnost v okviru
               sedanjega mandata.
               Nedovoljene droge so kompleksen varnostni in zdravstveni problem, s katerim se sooča na
               milijone ljudi v EU in po svetu. Razmere se slabšajo, saj so količine kokaina in heroina v EU
               največje doslej. Narašča tudi uporaba benzodiazepinov, kar bi lahko odražalo visoko
               razpoložljivost in nizke stroške teh snovi ter težave z duševnim zdravjem, povezane s
               pandemijo.
               Droge, zlasti sintetične (amfetamini in ekstazi), se na ozemlju držav članic EU proizvajajo
               tako za domačo porabo kot za izvoz. Minimalna maloprodajna vrednost trgov z drogami je
               ocenjena na 30 milijard EUR na leto, trg pa je še vedno največji kriminalni trg in eden glavnih
               virov dohodka organiziranih kriminalnih združb v EU.
               Komisija je leta 2019 izvedla oceno Agencije75. V njej je ugotovila vse večje razhajanje med
               kompleksnostjo sodobnega pojava drog in ustanovno uredbo Agencije76. Zato Agencija ni v

     74
              Po členu 58(2)(a) oz. (b) finančne uredbe.
     75
              Četrta ocena Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, ref. COM(2019) 228.

SL                                                        53                                                      SL
 ---pagebreak---                koraku z nalogami v okviru svojega sedanjega mandata, saj ni dovolj opremljena za
               učinkovito obravnavanje zahtev svojih glavnih deležnikov. Agencija poleg samodejnega
               popravka v višini 2 % v zadnjem času ni prejela nobenih dodatnih sredstev, razen enkratnega
               prištetja sredstev v proračunu za leto 2020 v skladu z ustreznimi pravnimi/pogodbenimi
               obveznostmi zaradi kritičnih zunanjih spremenljivk. Število zaposlenih je bilo stabilno.
               Tak razvoj dogodkov zahteva učinkovito ukrepanje na ravni EU. Strateški okvir je bil
               vzpostavljen s Strategijo EU na področju drog za obdobje 2021–2025 in Akcijskim načrtom
               EU na področju drog za obdobje 2021–2025. Komisija je v strategiji pozvana, „naj čim prej
               predstavi predlog za revizijo mandata EMCDDA, da bi imela agencija večjo vlogo pri
               reševanju sedanjih in prihodnjih izzivov, povezanih s pojavom drog“. Namen tega predloga je
               izpolniti to zahtevo in posodobiti sedanji mandat na naslednji način:
                            Sedanji mandat                             Specifični cilji revidiranega mandata
                                                                3) Vzpostavitev virtualnega          1) Širša
                  – Zbiranje in analiziranje obstoječih
                                                                forenzičnega in toksikološkega       obravnava
                  podatkov
                                                                laboratorija                         vprašanj v zvezi
                  – Izboljšanje metod za primerjanje
                                                                4) Okrepljena vloga mreže            s hkratno
                  podatkov
                                                                nacionalnih kontaktnih točk          uporabo več
                  – Razširjanje podatkov
                                                           >>   REITOX                               drog
                                                                                                     2) Okrepljena
                  – Sodelovanje z evropskimi in                                                      zmogljivost za
                                                                7) Pojasnitev mednarodne
                  mednarodnimi telesi in                                                             ocenjevanje
                                                                razsežnosti
                  organizacijami ter tretjimi državami                                               ogroženosti
                                                           >>
                                                                                                     6) Okrepljena
                                                                                                     zmogljivost na
                                                                                                     področju
                  – Obveznost obveščanja                        5) Okrepljena pristojnost za         vprašanj
                                                                informacijske kampanje in            ponudbe in
                                                           >>   obveščanje o tveganju                varnosti

     1.4.2.    Specifični cilji
     Komisija z opredelitvijo sedmih specifičnih ciljev določa logiko posredovanja v skladu z načeli
     priprave proračuna v subjektih EU. Ta ocena finančnih posledic zakonodajnega predloga pomeni dobro
     finančno poslovodenje, saj predstavlja rezultat natančnega evidentiranja dopolnilnih virov z namenom
     razširitve obsega dejavnosti Agencije.
     1. Širša obravnava vprašanj v zvezi s hkratno uporabo več drog
     Izzivi, ki izhajajo iz medsebojnega vpliva pri uporabi več kot ene psihoaktivne snovi ali vrste snovi, se
     povečujejo, kar zahteva ustrezne politike in odzive. Ti izzivi vključujejo povečano tveganje
     zdravstvenih in socialnih težav, ki se lahko pojavijo, kadar se psihoaktivne snovi zaužijejo skupaj z
     nedovoljenimi drogami ali zaporedno v kratkem času. Podobno je pomembno obravnavati primere, ko
     se skupaj proizvajajo ali prodajajo različne snovi, ter preučiti skupne vzroke uporabe drog in
     zasvojenosti, pa tudi posledice za spremljanje in izmenjavo najboljših praks, ki so celostno usmerjene v
     več snovi. Namen tega specifičnega cilja je torej razširiti področje delovanja Agencije na obravnavo
     zasvojenosti z drugimi snovmi, kadar se te snovi uporabijo skupaj z nedovoljenimi drogami. Revizija

     76
              Uredba (ES) št. 1920/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o Evropskem centru za
              spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (prenovitev).

SL                                                        54                                                    SL
 ---pagebreak---      bo tudi zagotovila boljšo opredelitev hkratne uporabe več drog in od nacionalnih kontaktnih točk
     zahtevala, da Agenciji zagotovijo ustrezno poročanje, vključno s podatki.
     2. Okrepljena zmogljivost za ocenjevanje ogroženosti
     Cilj je okrepiti zmogljivosti Agencije za spremljanje in ocenjevanje ogroženosti ter njeno sposobnost
     odzivanja na nove izzive. Revizija bo Agenciji omogočila tudi zagotavljanje dodatne podpore državam
     članicam.
     3. Vzpostavitev virtualnega forenzičnega in toksikološkega laboratorija
     Cilj je vzpostaviti virtualni laboratorij, tj. specializirano mrežo znanstvenikov in laboratorijev, ki se
     ukvarjajo s forenzičnimi in toksikološkimi analizami. Agencija bi še vedno potrebovala zadostno
     laboratorijsko in znanstveno usposobljenost in strokovne izkušnje za usmerjanje dela virtualnega
     laboratorija. Mreža že obstoječih nacionalnih laboratorijev bi se povezala s pristojnim centrom v
     Agenciji, da bi Agenciji dali na voljo vse forenzične in toksikološke informacije.
     4. Okrepljena vloga mreže nacionalnih kontaktnih točk REITOX77
     Vloga mreže Reitox je trenutno določena v členu 5 ustanovne uredbe. Je vmesnik med Agencijo in
     sodelujočimi državami. Nacionalne kontaktne točke Reitox združujejo ključne podatke o drogah in
     zasvojenosti z njimi ter o uporabljenih politikah in rešitvah. To je podlaga za ključne kazalnike in
     podatke, ki jih uporablja Agencija. Mreža Reitox je glavni vir informacij za Agencijo. Vendar se
     nacionalne kontaktne točke v mreži Reitox včasih soočajo s pomembnimi izzivi v smislu pravnih
     pooblastil ter človeških in finančnih virov, ki vplivajo na kakovost in časovni okvir zagotovljenih
     podatkov. Cilj je torej nacionalnim kontaktnim točkam omogočiti, da zbirajo ustrezne podatke in jih
     zagotavljajo Agenciji. Revidirana ustanovna uredba bo določila minimalne zahteve za njihovo
     vzpostavitev in certifikacijo s strani Agencije. Mandat nacionalnih kontaktnih točk mora odražati tudi
     revizijo mandata Agencije.
     5. Okrepljene kompetence za informacijske kampanje in obveščanje o tveganju
     Cilj je Agenciji zagotoviti kompetence za ukrepanje na podlagi lastnih analiz in pripravo kampanj za
     preprečevanje in ozaveščanje na ravni EU ter izdajanje opozoril v primerih, ko se na trgu pojavijo
     posebej nevarne snovi.
     6. Okrepljena zmogljivost na področju vprašanj ponudbe in varnosti
     Cilj je razširiti mandat Agencije, da bi izrecno obravnaval tudi vprašanja ponudbe drog in trgov z
     drogami, saj je to vse pomembnejša razsežnost pojava drog. Prihodnja Agencija EU za droge bo
     sposobna učinkovito ukrepati glede te razsežnosti.
     7. Pojasnitev mednarodne razsežnosti
     Kljub mednarodnemu priznanju Agencije kot centra odličnosti in njenemu dejavnemu sodelovanju pri
     mednarodnih vprašanjih, njene odgovornosti na tem področju niso dovolj opredeljene v ustanovni
     uredbi. Agencija potrebuje jasen mandat za analiziranje svetovnega razvoja dogodkov in dogajanj v
     tretjih državah, ki bi lahko vplivali na EU. Ker je pojav drog vse bolj globalen in povezan, je
     pomembno dobro razumevanje učinkov politik na področju drog v tretjih državah na trge EU. Pri
     vprašanjih, pri katerih ima Agencija pristojnosti na ravni EU, bi morala imeti tudi možnost prispevati
     na mednarodni ravni. Prispevala bi k razvoju in izvajanju zunanje razsežnosti politike EU na področju
     drog ter k vodilni vlogi EU na večstranski ravni. To bi moralo privesti do ponovnega razmisleka o
     sedanjem ad hoc pristopu in pristopu „financiranja projektov“, ki ovirata uspešnost Agencije in EU ne
     omogočata, da bi v celoti izpolnila pričakovanja in politične zaveze glede okrepljenega sodelovanja na

     77
            Reitox je kratica, ki se uporablja za Evropsko informacijsko mrežo na področju drog in zasvojenosti z drogami.

SL                                                       55                                                           SL
 ---pagebreak---      področju drog s tretjimi državami. Cilj je torej pojasniti naloge Agencije v zvezi z mednarodno
     razsežnostjo, da se potrebne pristojnosti vključijo v sam mandat.
     1.4.3.   Pričakovani rezultati in posledice
              Navedite, kakšne učinke naj bi imel(-a) predlog/pobuda za upravičence/ciljne skupine.

     Največje koristi od okrepljenega delovanja Agencije bodo imeli organi v državah članicah in institucije
     EU. Revizija ustanovne uredbe bi prispevala tudi k zmanjšanju upravnega bremena in poenostavitvi
     upravnih postopkov, zlasti v državah članicah. K temu bi prispevali tudi predlagani racionalizacija in
     centralizacija obveznosti poročanja v državah članicah prek nacionalnih kontaktnih točk, spremljanje
     trgov z drogami ter vzdrževanje sistema zgodnjega opozarjanja in sistema opozarjanja na droge,
     organizacija usposabljanja, razvoj najboljših praks itd. To bi privedlo do zmanjšanja upravnih stroškov
     v državah članicah. Poleg tega bi Agencija zagotavljala boljše informacije v korist ne le EU, temveč
     tudi držav članic. Države članice same ne bi mogle zbirati in analizirati podatkov v enakem obsegu, saj
     nimajo znanja ali virov ali pa je težava čezmejna. Slednji element je tudi razlog za upravno
     poenostavitev, saj nobena država članica ne bi mogla sama obravnavati teh vprašanj, sodelovanje s
     številnimi državami pa bi povzročilo veliko upravno breme.
     Razširjen mandat Agencije bo pozitivno prispeval h gospodarstvu in konkurenčnosti na eni strani ter k
     prizadevanjem kazenskega pregona na drugi. Obnovljen mandat bo Agenciji omogočil izvajanje
     dejavnosti, ki bodo v pomoč nacionalnim organom pri izvajanju bolje ciljno usmerjenih programov za
     preprečevanje uporabe drog, s tem pa bodo posredno prispevale k učinkovitejši delovni sili (tj. z
     boljšim preprečevanjem uporabe drog se bo zmanjšala nezmožnost za delo, povezana z zasvojenostjo z
     drogami). Prispeval bo tudi k prizadevanjem organov kazenskega pregona pri onemogočanju dejavnosti
     organiziranih kriminalnih združb. To so posredni učinki, ki bi bili posledica boljšega razumevanja
     razmer na področju drog. Predlog ima neposreden ekonomski učinek na proračun EU in nacionalne
     proračune.
     Agencija bo dopolnjevala prizadevanja ustreznih deležnikov, zlasti organov kazenskega pregona v
     državah članicah. Izboljšala bo analizo ponudbe drog v EU na podlagi boljših informacij o nedovoljeni
     proizvodnji in prometu z drogami, s čimer bo prispevala k učinkovitejšemu kazenskemu pregonu in
     podpirala notranjo varnost EU. Poleg tega bo uporabnikom storitev Agencije omogočen boljši dostop
     do najboljših praks na področju povpraševanja po drogah in drugih javnozdravstvenih odzivov. Poleg
     tega bo Agencija ustrezno prispevala k ukrepom v podporo politikam na področju duševnega zdravja v
     državah članicah.
     Revizija mandata bi imela tudi posredni vpliv na okolje. Proizvodnja drog na ozemlju držav članic EU,
     zlasti MDMA (ekstazija) in amfetaminov, ima znaten negativen vpliv na okolje, zlasti kar zadeva
     odlaganje odpadkov, nastalih pri proizvodnji drog. Boljše poznavanje proizvodnih metod in
     preusmerjanja predhodnih sestavin bi podprlo delo organov kazenskega pregona pri odkrivanju
     laboratorijev za proizvodnjo nedovoljenih drog in posledično pri zmanjševanju okoljske kriminalitete.
     Agencija pri svojem delu obravnava vprašanja, povezana s temeljnimi pravicami, na primer pri delu v
     zvezi z alternativami prisilnim sankcijam, delu v zvezi z minimalnimi standardi kakovosti pri
     zmanjševanju povpraševanja po drogah ter najboljšimi praksami v zvezi z zdravljenjem in
     zmanjševanjem škode. V tem smislu se pričakuje, da bo imela ponovna uskladitev delovanja Agencije
     pozitivne posredne učinke na temeljne pravice.
     1.4.4.   Kazalniki smotrnosti
              Navedite, s katerimi kazalniki se bodo spremljali napredek in dosežki.

     Število publikacij, ki obravnavajo zasvojenost s snovmi, kadar se te snovi uporabijo skupaj z
     nedovoljenimi drogami v okviru hkratne uporabe več snovi.

SL                                                        56                                          SL
 ---pagebreak---      Število splošnih ocen ogroženosti, ki jih izvede Agencija.
     Vzpostavitev virtualnega laboratorija, ki je vključen v redno delo Agencije.
     Število izdanih opozoril na ravni EU.
     Število pripravljenih kampanj ali podpiranje njihove priprave.
     Število obveščevalnih poročil o vprašanjih v zvezi s ponudbo, predloženih organom kazenskega
     pregona.
     Število novih obvestil v sistemu EU za zgodnje opozarjanje.
     1.5.     Utemeljitev predloga/pobude
     1.5.1.   Potrebe, ki jih je treba zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno, vključno s podrobno časovnico
              za uvajanje ustreznih ukrepov za izvajanje pobude
     Področje delovanja Agencije se razširi tako, da zajema zasvojenost z drugimi snovmi, kadar se te snovi
     uporabijo skupaj z nedovoljenimi drogami; revizija pojasni opredelitev hkratne uporabe več drog.
     Ciljna razširitev mandata nacionalnim kontaktnim točkam omogoča, da Agenciji zagotovijo dopolnilno
     poročanje, vključno s podatki.
     Mandat Agencije se razširi, da se izrecno obravnavajo vprašanja s področja ponudbe drog in trgov z
     drogami, saj je to vse pomembnejša razsežnost pojava drog in Agencija EU za droge jo mora biti
     sposobna v celoti obravnavati.
     Zmogljivosti Agencije za spremljanje in ocenjevanje ogroženosti bi se okrepile in Agencija bi
     zagotovila dodatno podporo državam članicam z namenom povečanja svoje zmožnosti za odzivanje na
     pojav drog in nove izzive.
     Vzpostavil bi se virtualni laboratorij, tj. mreža laboratorijev skupaj s pristojnim centrom pri Agenciji,
     da bi ji zagotovili razpoložljivost vseh forenzičnih in toksikoloških informacij.
     Nova uredba določa minimalne zahteve za vzpostavitev nacionalnih kontaktnih točk, ki bi jih nato
     certificirala Agencija. Mandat nacionalnih kontaktnih točk odraža revizijo mandata Agencije.
     Agencija je pristojna za pripravo kampanj za preprečevanje in ozaveščanje na ravni EU ter izdajanje
     opozoril v primerih, ko so na trgu na voljo posebej nevarne snovi.
     Kar zadeva mednarodno razsežnost, bi bile naloge Agencije pojasnjene tako, da bi bile ustrezne
     pristojnosti vključene v sam mandat.
     1.5.2.   Dodana vrednost ukrepanja Unije (ki je lahko posledica različnih dejavnikov, npr. boljšega
              usklajevanja, pravne varnosti, večje učinkovitosti ali dopolnjevanja). Za namene te točke je
              „dodana vrednost ukrepanja Unije“ vrednost, ki izhaja iz ukrepanja Unije in predstavlja
              dodatno vrednost poleg tiste, ki bi jo sicer ustvarile države članice same.
     Pojav drog vpliva na celotno evropsko prebivalstvo, je čezmejne in čezcelinske narave ter sodi pod več
     jurisdikcij, zlasti kar zadeva trge z drogami in s tem povezan organizirani kriminal. Države članice
     imajo številne skupne izzive tako na področju zdravja kot na področju varnosti, s katerimi se lahko
     učinkovito spopadajo samo z usklajenim delovanjem. Pojava drog ni mogoče obravnavati na nacionalni
     ali regionalni/podnacionalni ravni, saj so droge razširjene prek meja in celin.
     Problematičen zdravstveni ali varnostni vzorec, odkrit v posamezni državi članici, se zelo pogosto
     pojavi v drugih državah članicah. Čezmejnih vidikov pojava drog ne bi mogla obravnavati nacionalna
     zakonodaja niti najboljša nacionalna praksa. Zaradi tega nadnacionalnega značaja je potrebno
     ukrepanje na ravni EU.

SL                                                 57                                                  SL
 ---pagebreak---      1.5.3.    Spoznanja iz podobnih izkušenj v preteklosti
     Ta zakonodajni predlog upošteva širok spekter politik EU na področju notranje varnosti in javnega
     zdravja. Kar zadeva politike na področju drog v ožjem pomenu, sta upoštevani strategija EU na
     področju drog za obdobje 2021–2025 in z njo povezani akcijski načrt. Upoštevana je tudi sprememba
     Uredbe (ES) št. 1920/2006 in več aktov za dodajanje snovi v opredelitev prepovedanih drog iz
     Okvirnega sklepa Sveta 2004/757/PNZ. Ta zakonodajni predlog poleg tega upošteva tudi sodelovanje78
     Agencije z drugimi organi Unije, zlasti z Europolom, Agencijo Evropske unije za usposabljanje na
     področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (CEPOL), Evropsko agencijo za
     zdravila (EMA), Evropskim centrom za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) ter drugimi
     agencijami EU.
     1.5.4.    Skladnost z večletnim finančnim okvirom in možne sinergije z drugimi ustreznimi instrumenti
     Kar zadeva inovacije, ta zakonodajni predlog upošteva financiranje EU za politiko na področju drog v
     okviru programa Obzorje 2020, Sklada za notranjo varnost, političnih pobud na področju drog v okviru
     programa za pravosodje in novega programa za raziskave Obzorje Evropa. Kar zadeva javno zdravje, ta
     zakonodajni predlog upošteva vzpostavitev sistema zgodnjega opozarjanja in odzivanja v zvezi z
     resnimi čezmejnimi nevarnostmi za zdravje ter predloge za spremembo mandatov nekaterih od zgoraj
     navedenih agencij. Upošteva tudi ustanovitev Evropskega organa za pripravljenost in odzivanje na
     izredne zdravstvene razmere (HERA). Kar zadeva sodelovanje Agencije s tretjimi državami, ta
     zakonodajni predlog upošteva zunanje politike Unije.
     1.5.5.    Ocena različnih razpoložljivih možnosti financiranja, vključno z možnostmi za prerazporeditev
     Prispevek EU za Agencijo je v večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020 večinoma ostal
     stabilen kljub razširjenemu mandatu po sprejetju zakonodaje o novih psihoaktivnih snoveh leta 2017 in
     neizogibnemu povečanju operativnih stroškov Agencije.
     V večletnem finančnem okviru za obdobje 2021–2027 je predlagan stabilen prispevek EU za Agencijo
     s stabilnim številom uslužbencev in letno indeksacijo v višini 2 %.
     Namen predlagane revizije je posodobiti uredbo o ustanovitvi Agencije, ki ni bila spremenjena od leta
     2006, in pojasniti nekatere njene obstoječe določbe. Dodane bodo tudi nove naloge, ki so potrebne za
     učinkovito obravnavanje nedavnega razvoja dogodkov na področju politike v zvezi s trgi z drogami.
     Sedanji mandat Agencije dejansko ne odraža trenutne realnosti pojava drog. Zato ni v koraku z
     nalogami, ki jih mora opravljati učinkovito delujoča Agencija pri soočanju z današnjimi izzivi pojava
     drog in se tako učinkovito odzivati na zahteve svojih glavnih deležnikov.
     Ker bo predlog razširil mandat Agencije in pojasnil tudi druge naloge, bo s tem razširil zmogljivosti
     Agencije v skladu s pogodbama.
     Uskladitev ravni sredstev z revidiranim mandatom je dobro finančno poslovodenje. Predlog je treba
     podpreti z dodatnimi finančnimi viri in osebjem glede na sredstva, predvidena v sprejetem večletnem
     finančnem okviru za obdobje 2021–2027.

     78
              Ključno poročilo o drogah na ravni EU – poročilo o trgih z drogami v EU – na primer skupaj izdajata EMCDDA in
              Europol. Poleg tega je vključeno sodelovanje z ustreznimi agencijami na področju pravosodja in notranjih zadev
              pri usposabljanju odločevalcev na področju kazenskega pregona in pravosodja ali v okviru postopka ocene
              tveganja za nove psihoaktivne snovi.

SL                                                       58                                                         SL
 ---pagebreak---      1.6.     Trajanje predloga/pobude in finančnih posledic
               Časovno omejeno
              –  trajanje predloga/pobude od [D. MMMM] LLLL do [D. MMMM] LLLL
              –  finančne posledice med letoma LLLL in LLLL.
               Časovno neomejeno
     izvajanje z obdobjem uvajanja med letoma 2024 in 2027, ki mu sledi izvajanje predloga/pobude v
     celoti.
     1.7.     Načrtovani načini upravljanja79
               Neposredno upravljanje – Komisija:
              –  prek izvajalskih agencij.
               Deljeno upravljanje z državami članicami.
               Posredno upravljanje, tako da se naloge izvrševanja proračuna poverijo:
               mednarodnim organizacijam in njihovim agencijam (navedite),
               EIB in Evropskemu investicijskemu skladu,
               organom iz členov 70 in 71 finančne uredbe,
               subjektom javnega prava,
               subjektom zasebnega prava, ki opravljajo javne storitve, kolikor ti subjekti zagotavljajo
              ustrezna finančna jamstva,
               subjektom zasebnega prava države članice, ki so pooblaščeni za izvajanje javno-zasebnih
              partnerstev in ki zagotavljajo ustrezna finančna jamstva,
               osebam, pooblaščenim za izvajanje določenih ukrepov SZVP na podlagi naslova V PEU in
              opredeljenim v zadevnem temeljnem aktu.
     Opombe
     Izhodišče za prispevek EU v proračun Agencije Evropske unije za droge je bilo določeno na podlagi
     sprejetega večletnega finančnega okvira za obdobje 2021–2027 in informativnega lista št. 6880.
     Za zagotovitev optimalne berljivosti in preglednosti ocenjeni finančni učinek zakonodajne pobude
     vključuje le vire, ki so potrebni poleg izhodiščnega prispevka EU za Agencijo, kot je določen v
     sprejetem večletnem finančnem okviru za obdobje 2021–2027 (navedeni so samo dodatni stroški v
     primerjavi z izhodiščem, ne pa kumulativni stroški, razen če je jasno navedeno drugače).

     79
            Pojasnila o načinih upravljanja in sklici na finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb:
            https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
     80
            Delovni dokument služb Komisije o decentraliziranih agencijah in EJT, 8. junij 2020.

SL                                               59                                                SL
 ---pagebreak---      2.        UKREPI UPRAVLJANJA
     2.1.      Pravila o spremljanju in poročanju
               Navedite pogostost in pogoje.

     Pri spremljanju predloga in poročanju o njem se bodo upoštevala načela, navedena v uredbi o
     EMCDDA81 in finančni uredbi82, v skladu s skupnim pristopom za decentralizirane agencije83.
     Zlasti mora Agencija vsako leto Komisiji, Evropskemu parlamentu in Svetu poslati enotni programski
     dokument (EPD), ki vsebuje večletne in letne delovne programe ter načrtovanje virov. Ta dokument
     določa cilje, pričakovane rezultate in kazalnike uspešnosti za spremljanje doseganja ciljev in rezultatov.
     Agencija mora upravnemu odboru predložiti tudi konsolidirano letno poročilo o dejavnostih. To
     poročilo vključuje zlasti informacije o doseganju ciljev in rezultatov, določenih v EPD. Poročilo pošlje
     Komisiji, Evropskemu parlamentu in Svetu.
     Poleg tega Komisija redno izvaja ocenjevanje uspešnosti Agencije v zvezi z njenimi cilji, mandatom,
     nalogami in lokacijo (vsakih šest let v prejšnji uredbi, v sedanjem predlogu pa vsakih pet let). Komisija
     pošlje poročilo o oceni Evropskemu parlamentu, Svetu in upravnemu odboru Agencije.
     Četrta ocena je bila opravljena v letih 2018/2019. V njej je bilo ugotovljeno, da Agencija na splošno
     dobro deluje, zlasti z vidika petih ocenjevalnih meril (ustreznost, uspešnost, učinkovitost, skladnost,
     dodana vrednost EU), vendar so na več področjih potrebne izboljšave, zlasti glede na najnovejši razvoj
     dogodkov v zvezi s pojavom drog. Ta zadnja ocena je eden od sprožilcev tega predloga, ki spreminja
     mandat Agencije.
     Komisija bo v zvezi s tem mehanizmom ocenjevanja zbirala podatke prek svojega predstavnika na
     sestankih upravnega odbora Agencije in v okviru svojega nadzora nad delom Agencije, ki ga izvaja
     skupaj z državami članicami.
     2.2.      Upravljavski in kontrolni sistemi
     2.2.1.    Utemeljitev načinov upravljanja, mehanizmov financiranja, načinov plačevanja in predlagane
               strategije kontrol
     Glede na to, da predlog vpliva na letni prispevek EU za Agencijo, se bo proračun EU izvrševal prek
     posrednega upravljanja.
     V skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja se proračun EMCDDA izvršuje v skladu z
     uspešno in učinkovito notranjo kontrolo84. Zato mora EMCDDA izvajati ustrezno kontrolno strategijo,
     o kateri so se uskladili različni udeleženci, kot zahteva finančna uredba EU.
     EMCDDA je kot decentralizirana agencija v zvezi z naknadnimi kontrolami predmet:
     – notranje revizije, ki jo izvaja služba Komisije za notranjo revizijo,

     81
              Uredba (EU) 2017/2101 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2017 o spremembi Uredbe (ES)
     št. 1920/2006 glede izmenjave informacij o novih psihoaktivnih snoveh in sistema zgodnjega opozarjanja na te snovi ter
     postopka ocene tveganja zanje. Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami je bil ustanovljen z Uredbo
     Sveta (EGS) št. 302/93. Ta ustanovni akt je bil leta 2006 prenovljen z Uredbo (ES) št. 1920/2006, ki je bila spremenjena z
     Uredbo (EU) 2017/2101 z vključitvijo pravil glede izmenjave informacij o novih psihoaktivnih snoveh in sistema zgodnjega
     opozarjanja na te snovi ter postopka ocene tveganja zanje.
     82
              Finančna uredba Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (EMCDDA) –
     https://www.emcdda.europa.eu/system/files/publications/1013/financial-regulation-emcdda-Jun2019.pdf.
     83
              https://europa.eu/european-
              union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_sl.pdf
     84
              V skladu s finančno uredbo EMCDDA, člen 30 „Notranji nadzor nad izvrševanjem proračuna“.

SL                                                         60                                                         SL
 ---pagebreak---      – letnih poročil Evropskega računskega sodišča, ki vsebujejo izjavo o zanesljivosti računovodskih
     izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,
     – letne razrešnice, ki jo podeli Evropski parlament,
     – morebitnih preiskav, ki jih vodi urad OLAF zlasti za zagotovitev, da se sredstva, dodeljena
     agencijam, ustrezno porabijo.
     GD HOME bo kot partnerski GD Agencije izvajal svojo strategijo kontrol za decentralizirane agencije,
     da bi zagotovil zanesljivo poročanje v okviru svojega letnega poročila o dejavnostih. Čeprav so
     decentralizirane agencije v celoti odgovorne za izvrševanje svojega proračuna, je za redno plačevanje
     letnih prispevkov, ki jih določi proračunski organ, odgovoren GD HOME.
     Nazadnje, dodatno raven nadzora in odgovornosti zagotavlja evropski varuh človekovih pravic.
     2.2.2.   Podatki o ugotovljenih tveganjih in vzpostavljenih sistemih notranjih kontrol za njihovo
              zmanjševanje
     Agencija izvaja standarde notranje kontrole in poseben okvir notranje kontrole, ki izhajata iz načel in
     smernic, ki jih je določila Evropska komisija. Standardi notranje kontrole in poseben okvir notranje
     kontrole so podlaga za ocenjevanje uspešnosti sistema notranje kontrole v Agenciji.
     Okvir notranje kontrole je sestavljen iz petih medsebojno povezanih sestavnih delov in 17 načel,
     namenjenih zagotavljanju razumnega zagotovila v zvezi z: 1. uspešnostjo, učinkovitostjo in
     gospodarnostjo poslovanja; 2. zanesljivostjo poročanja; 3. varovanjem sredstev in informacij; 4.
     preprečevanjem, odkrivanjem ter odpravo goljufij in nepravilnosti ter nadaljnjim ukrepanjem v zvezi z
     njimi; 5. ustreznim obvladovanjem tveganj, povezanih z zakonitostjo in pravilnostjo transakcij.
     Postopek obvladovanja tveganja je osrednji element sistema notranje kontrole, redno pa se izvaja tudi
     celovita opredelitev in ocena tveganj, namenjena izboljšanju obvladovanja tveganja v Agenciji.
     Centralni register tveganj se redno posodablja. V njem so za vsako področje opredeljeni stopnja
     tveganja, vpliv in odziv, blažilni ukrepi, ki se trenutno izvajajo, ter seznam programov, projektov in
     ukrepov, ki bodo prispevali k zmanjšanju stopenj preostalega tveganja. Agencija skozi vse leto stalno
     izvaja ocene tveganja, vodje pa so v okviru priprave enotnih programskih dokumentov opravili celovito
     analizo.
     Poleg tega mora enotni programski dokument Agencije zagotavljati informacije o sistemih notranje
     kontrole, konsolidirano letno poročilo o dejavnostih ali splošno poročilo o dejavnostih pa mora
     vsebovati informacije o učinkovitosti in uspešnosti sistemov notranje kontrole, tudi kar zadeva
     ocenjevanje tveganj. V poročilu za leto 2020 je navedeno, da je bil sistem notranjih kontrol kot celota
     ocenjen kot popolnoma uspešen in dobro delujoč.
     Dejavnosti in delovanje EMCDDA kot decentralizirane agencije med drugim nadzirata tudi Evropsko
     računsko sodišče in Služba za notranjo revizijo.
     Nazadnje, GD HOME kot partnerski GD Agencije izvaja letno oceno obvladovanja tveganja,
     namenjeno ugotavljanju in ocenjevanju morebitnih visokih tveganj, povezanih z delovanjem agencij,
     vključno z EMCDDA. O tveganjih, ki se štejejo za kritična, se letno poroča v načrtu GD HOME za
     obvladovanje tveganja, ki mu je priložen akcijski načrt, v katerem so navedeni ukrepi za njihovo
     zmanjšanje.

SL                                                 61                                                SL
 ---pagebreak---      2.2.3.   Ocena in utemeljitev stroškovne učinkovitosti kontrol (razmerje „stroški kontrol ÷ vrednost z
              njimi povezanih upravljanih sredstev“) ter ocena pričakovane stopnje tveganja napake (ob
              plačilu in ob zaključku)
     Komisija poroča o razmerju med „stroški kontrol in vrednostjo z njimi povezanih upravljanih
     sredstev“. Kar zadeva pooblaščene subjekte za posredno upravljanje in decentralizirane agencije, h
     katerim spada tudi EMCDDA, je GD HOME v letnem poročilu o dejavnostih za leto 2020 to razmerje
     opredelil kot 0,21 %.
     Evropsko računsko sodišče je potrdilo zakonitost in pravilnost letnih računovodskih izkazov EMCDDA
     za leto 2020, kar pomeni stopnjo napake pod 2 %. Nič ne kaže na to, da se bo stopnja napake v
     prihodnjih letih poslabšala.
     Poleg tega člen 80 finančne uredbe EMCDDA določa možnost, da Agencija službo za notranjo revizijo
     deli z drugimi organi Unije, ki delujejo na istem zadevnem področju, če služba za notranjo revizijo
     enega organa Unije ni stroškovno učinkovita.

SL                                                62                                                SL
 ---pagebreak---        2.3.        Ukrepi za preprečevanje goljufij in nepravilnosti
                   Navedite obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe, npr. iz strategije za boj proti goljufijam.

                   Ukrepi, povezani z bojem proti goljufijam, korupciji in vsem drugim nezakonitim
                   dejavnostim, so med drugim navedeni v členu 16 uredbe o Agenciji in pod naslovom X
                   finančne uredbe Agencije.
                   EMCDDA izvaja posebno strategijo za boj proti goljufijam, ki odraža metodologijo in
                   smernice urada OLAF, v skladu s skupnim pristopom za decentralizirane agencije EU.
                   EMCDDA je začel pregledovati svojo strategijo za boj proti goljufijam kot nadaljevanje
                   revizije, ki jo je Evropska komisija izvedla leta 2019. Delo naj bi bilo opravljeno v letu 2021.
                   Agencija izvaja tudi posebno politiko za preprečevanje in obvladovanje nasprotij interesov, v
                   kateri je upoštevala glavna priporočila, ki so jih v zvezi s tem na agencije naslovili Evropski
                   parlament, Evropsko računsko sodišče, evropski varuh človekovih pravic in služba Komisije
                   za notranjo revizijo.
                   Agencija v svojem splošnem poročilu o dejavnostih za leto 2020 poroča, da od njene
                   ustanovitve ni bilo primerov goljufij. Zato se lahko stopnja izpostavljenosti EMCDDA
                   tveganju goljufije na splošno šteje za razmeroma zmanjšano.
                   Nazadnje, GD HOME je kot partnerski GD razvil in uvedel lastno strategijo za boj proti
                   goljufijam na podlagi metodologije, ki jo je zagotovil OLAF. Strategija se uporablja za
                   decentralizirane agencije, tudi za EMCDDA. GD HOME je v svojem letnem poročilu o
                   dejavnostih za leto 2020 ugotovil, da ima razumno zagotovilo, da so bili uvedeni ukrepi za boj
                   proti goljufijam učinkoviti.

       3.          OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE
       3.1.        Zadevni razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice
                    Obstoječe proračunske vrstice
                   Po vrstnem redu razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic
                                                                        Vrsta
      Razdelek                  Proračunska vrstica                                                          Prispevek
                                                                      odhodkov
     večletnega
     finančnega    Številka                                                           držav       držav         tretjih   po členu 21(2)(b)
        okvira                                                        dif./nedif.85
                                                                                      Efte86   kandidatk87      držav      finančne uredbe

                   12 10 03
         5                                                             dif./nedif.     NE         NE             NE             NE

       85
                  Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana sredstva.
       86
                  Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino.
       87
                  Države kandidatke in po potrebi potencialne kandidatke z Zahodnega Balkana.

SL                                                              63                                                             SL
 ---pagebreak---    3.2.      Ocenjene posledice za odhodke
   3.2.1.    Povzetek ocenjenih posledic za odhodke
                                                                                                        v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

          Razdelek večletnega finančnega okvira        Številka    Razdelek 5 – Varnost in obramba

                                                                   Leto     Leto     Leto     Leto
     Agencija Evropske unije za droge                                                                  SKUPAJ
                                                                   2024     2025     2026     2027
                                          obveznosti        (1)
 Naslov 1:
                                          plačila           (2)

                                          obveznosti       (1a)
 Naslov 2:
                                          plačila          (2 a)

 Naslov 3:                                obveznosti       (3 a)

                                          plačila          (3b)

                                                           =1
                                          obveznosti       + 1a    14,137   15,634   16,376   16,784   62,931
 Odobritve za Agencijo Evropske unije                      +3

               za droge
                                                           =2
               SKUPAJ                     plačila          + 2a
                                                                   14,137   15,634   16,376   16,784   62,931
                                                           + 3b

SL                                                                              64                                                                     S
 ---pagebreak---          Razdelek večletnega finančnega okvira           7        „Upravni odhodki“
                                                                                                         v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

                                                                  Leto     Leto       Leto     Leto
                                                                                                        SKUPAJ
                                                                  2024     2025       2026     2027

                  GD HOME
 Človeški viri                                                    0,152    0,152      0,152    0,152           0,608
 Drugi upravni odhodki                                            0,110    0,110      0,110    0,110          0,440

         GD HOME SKUPAJ                  odobritve                 0,262    0,262      0,262    0,262          1,048

      Odobritve iz RAZDELKA 7
                                         (obveznosti skupaj   =
      večletnega finančnega okvira       plačila skupaj)
                                                                   0,262    0,262      0,262    0,262          1,048
                SKUPAJ

                                                                                                         v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

                                                                  Leto     Leto       Leto     Leto
                                                                                                        SKUPAJ
                                                                  2024     2025       2026     2027

  Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 7       obveznosti               14,399   15,896     16,638   17,046         63,979
      večletnega finančnega okvira
                  SKUPAJ                 plačila                  14,399   15,896     16,638   17,046         63,979

SL                                                                             65                                                                       S
 ---pagebreak---  3.2.2.    Ocenjeni učinek na odobritve [organa]
           –  Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za poslovanje.
           –  Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
 Ocenjeni finančni učinek zakonodajne pobude vključuje samo sredstva, ki so potrebna poleg izhodiščnega prispevka EU za EMCDDA (dodatni
 stroški v primerjavi z izhodiščem – večletni finančni okvir 2021–2027).
                                                                                                                      odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

                                                                                 Leto                 Leto                  Leto                   Leto
                                                                                                                                                                         SKUPAJ
                             Cilji in                                            2024                 2025                  2026                   2027
                             realizac
                                ije                             pov
                                                                                                                                                                    število
                                                                pre                                                                                                            stroški

                                                                       število

                                                                                            število

                                                                                                                  število

                                                                                                                                         število
                                                                                                                                                                    realiza
                                               Vrsta88          čni               stroški               stroški                stroški                    stroški             realizacij
                                                                                                                                                                      cij
                                                               stro                                                                                                           skupaj
                                                                                                                                                                    skupaj
                                                                ški

                                    SPECIFIČNI CILJ št. 1
                              Širša obravnava vprašanj v zvezi s
                                  hkratno uporabo več drog

                                  –      Število publikacij,                       1,676                1,858                  1,834                      1,903                 7,271
                              realizac     ki obravnavajo
                                 ija     zasvojenost, ki ne
                                            zajema samo
                                         nedovoljenih drog,
                                          v okviru hkratne
                                         uporabe več snovi

                                Seštevek za specifični cilj št. 1                  1,676                1,858                  1,834                      1,903                 7,271

                                     SPECIFIČNI CILJ št. 2
                                    Okrepljena zmogljivost za
                                     ocenjevanje ogroženosti

 88
          Realizacije so dobavljeni proizvodi in opravljene storitve (npr. število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novozgrajenih cest …).

SL                                                                                                           66                                                                                      SL
 ---pagebreak---                                                                    3,142   10,068
         –          Število splošnih       1,838   2,053   3,035
     realizac      ocen ogroženosti,
        ija           ki jih izvede
                        Agencija

                                                   2,053   3,035   3,142   10,068
                                           1,838
       Seštevek za specifični cilj št. 2

           SPECIFIČNI CILJ št. 3
          Vzpostavitev virtualnega
       forenzičnega in toksikološkega
                laboratorija

          –           Vzpostavitev
     realizacija        virtualnega
                       laboratorija,
                                           5,277   4,735   3,916   3,916   17,845
                      ki je vključen
                      v redno delo
                         Agencije

       Seštevek za specifični cilj št. 3   5,277   4,735   3,916   3,916   17,845

           SPECIFIČNI CILJ št. 4
     Okrepljena vloga mreže nacionalnih
         kontaktnih točk REITOX

          –              Število           0,800   0,800   0,800   0,800   3,200
     realizacija         izdanih
                       opozoril na
                        ravni EU
                                                                           3,200
       Seštevek za specifični cilj št. 4   0,800   0,800   0,800   0,800

           SPECIFIČNI CILJ št. 5
          Okrepljena pristojnost za
         informacijske kampanje in
           obveščanje o tveganju

SL                                                   67                             SL
 ---pagebreak---                                                            1,138   1,176   3,583
          –            Število             0,200   1,069
     realizacija    pripravljenih
                    kampanj ali
                     podpiranje
                       njihove
                      priprave
                                           0,200   1,069   1,138   1,176   3,583
       Seštevek za specifični cilj št. 5

           SPECIFIČNI CILJ št. 6
     Okrepljena zmogljivost na področju
        vprašanj ponudbe in varnosti
                                           3,577   3,804   4,161   4,406   15,949
          –            Število
     realizacija    obveščevalnih
                      poročil o
                     vprašanjih v
                        zvezi s
                      ponudbo,
                     predloženih
                      organom
                     kazenskega
                       pregona
                                           3,577   3,804   4,161   4,406   15,949
       Seštevek za specifični cilj št. 6

           SPECIFIČNI CILJ št. 7
     Pojasnitev mednarodne razsežnosti
                                           0,769   1,314   1,490   1,440   5,014
          –          Število novih
     realizacija       obvestil v
                    sistemu EU za
                        zgodnje
                      opozarjanje
                                           0,769   1,314   1,490   1,440   5,014
       Seštevek za specifični cilj št. 7

SL                                                   68                             SL
 ---pagebreak---      STROŠKI SKUPAJ   14,137   15,634   16,376   16,784   62,931

SL                               69                                SL
 ---pagebreak---         3.2.3.      Ocenjeni učinek na človeške vire [organa]
        3.2.3.1. Povzetek
                    –  Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za upravne zadeve.
                    –  Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za upravne zadeve, kot je pojasnjeno
                      v nadaljevanju:
        v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

                                         Leto          Leto          Leto          Leto
                                                                                                 SKUPAJ
                                         2024          2025          2026          2027

   Začasni uslužbenci – izhodiščni
  stroški (predlog proračuna za leto     10,524       10,524        10,524        10,524          42,095
                2022)89
Začasni uslužbenci – dodatni stroški v
  primerjavi z izhodiščnimi stroški      0,900         2,423        3,254          3,600          10,178
            (kumulativno)

 Začasni uslužbenci – SKUPAJ90           11,424       12,947        13,778        14,124          52,273

 Pogodbeni uslužbenci – izhodiščni
 stroški (predlog proračuna za leto      2,540         2,540        2,540          2,540          10,160
 2022)
 Pogodbeni uslužbenci – dodatni
 stroški v primerjavi z izhodiščnimi       –           0,037        0,261          0,485           0,784
 stroški (kumulativno)

 Pogodbeni uslužbenci – SKUPAJ           2,540         2,577         2,801         3,025          10,944

 Napoteni nacionalni strokovnjaki –
izhodiščni stroški (predlog proračuna
    za leto 2022) – brez dodatnih
                                         0,078         0,078        0,078          0,078           0,313
napotenih nacionalnih strokovnjakov

       Vse osebje SKUPAJ                 14,042       15,603        16,658        17,228          63,530

        Potrebe po uslužbencih (EPDČ):

                                         Leto          Leto          Leto          Leto
                                         2024          2025          2026          2027

   Začasni uslužbenci – izhodiščni        76            76            76             76
  stroški (predlog proračuna za leto

        89
                  Število zaposlenih, navedeno v predlogu proračuna za leto 2022, ob predpostavki, da bo število osebja
                  ostalo stabilno do leta 2024, izračunano na podlagi povprečnih stroškov na enoto za oceno finančnih
                  posledic zakonodajnega predloga, prilagojeno glede na korekcijski koeficient za Portugalsko (91,1 %).
        90
                  V tej fazi ni mogoče zagotoviti podrobnih informacij o dodelitvah za začasne uslužbence v razredu AD
                  in začasne uslužbence v razredu AST. Ocene stroškov za osebje so bile pripravljene na podlagi
                  povprečnih stroškov za začasnega uslužbenca, ki so bili prilagojeni glede na korekcijski koeficient za
                  Portugalsko ( 91,1 %).

SL                                                             70                                                          SL
 ---pagebreak---                 2022)

Začasni uslužbenci – dodatni stroški v
  primerjavi z izhodiščnimi stroški      13         22          25         27
            (kumulativno)

  Začasni uslužbenci – SKUPAJ            89         98          101        103

 Pogodbeni uslužbenci – izhodiščni
 stroški (predlog proračuna za leto      34         34          34         34
 2022)
 Pogodbeni uslužbenci – dodatni
 stroški v primerjavi z izhodiščnimi     –          1            6          7
 stroški (kumulativno)

 Pogodbeni uslužbenci – SKUPAJ           29         38          40         41

 Napoteni nacionalni strokovnjaki –
izhodiščni stroški (predlog proračuna    1          1            1          1
            za leto 2022)

             SKUPAJ                           119        137         142         145

        Človeški viri, potrebni za izvajanje ciljev v novem mandatu, so bili ocenjeni v sodelovanju z
        EMCDDA. V ocenah se upošteva pričakovano povečanje delovne obremenitve, saj bodo
        deležniki sčasoma pogosteje uporabljali storitve EMCDDA, ter čas, ki ga EMCDDA
        potrebuje za absorpcijo sredstev, da bi se izognili situaciji, v kateri Agencija ne bi mogla
        pravočasno v celoti izvršiti njej namenjenega prispevka EU in prevzeti obveznosti za
        odobritve. Ocene vključujejo tudi stroške, potrebne za vzpostavitev virtualnega laboratorija,
        vključno z začetnimi enkratnimi stroški.
        Število osebja, potrebnega za revizijo mandata, je upravičeno zaradi stalnih operativnih
        potreb, zlasti na področjih, ki jih podrobno opredeli Agencija. Predvideni dodatni profili
        osebja bodo sodelovali pri dejavnostih in ne bodo pomenili povečanja števila zaposlenih v
        upravi/režiji, s čimer prispevajo k učinkovitosti operacij:
              a. Forenzični in toksikološki znanstveniki/kemiki: potrebni za oceno ogroženosti,
                 virtualni laboratorij, analizo drog, analizo predhodnih sestavin, profiliranje
                 proizvodnih obratov, smrti in zastrupitev itd.
              b. Analitiki s strokovnim znanjem na področju operativnih in strateških vidikov
                 kriminalistične policije in varnosti: to strokovno znanje je v agenciji trenutno
                 zelo omejeno.
              c. Strateški in operativni analitiki: potrebni za razvoj mednarodne in geopolitične
                 analize, ocene ogroženosti in zgodnjega opozarjanja tako v EU kot pri
                 prepoznavanju zunanjih groženj.
              d. Podatkovni znanstvenik, podatkovni arhitekti in podatkovni analitiki: potrebni
                 za upravljanje analiz ter predstavitev večje in kompleksnejše količine podatkov,
                 ki bi se zbirali z novimi nalogami.
              e. Strokovnjak za politiko / podporo politiki: potreben za okrepljeno podporo pri
                 politiki in vlogo ocenjevanja politike.

SL                                                         71                                           SL
 ---pagebreak---          f. Vodje tehničnih projektov: upravljanje pogodb o zbiranju podatkov in
            raziskovalnih študij.
         g. Izvajalci usposabljanja, strokovnjaki za razvoj učnih načrtov in krepitev
            zmogljivosti: potrebni zaradi okrepljene vloge pri usposabljanju in krepitvi
            zmogljivosti v EU in zunaj nje.
         h. Upravljanje podatkovnih zbirk v podporo IKT itd. Potrebna bo večja zmogljivost
            za podporo predvidenim podatkovnim zbirkam, infrastrukturi IKT, varnosti
            sistema in platformam deležnikov, ki so potrebne za zagotavljanje morebitnih
            novih zmogljivosti in pristojnosti.
         i. Arhitekt umetne inteligence (IA) in analitik poslovne inteligence (BI) za pomoč
            pri razvoju in vzdrževanju digitalne platforme EMCDDA ter razvoju novih
            rešitev, strojnega učenja in podatkovne analitike.

     Na podlagi revidiranega mandata se predlaga, da bi bilo do leta 2027 zaposlenih skupno 145
     uslužbencev, vključno s 103 začasnimi uslužbenci, 41 pogodbenimi uslužbenci in 1
     napotenim nacionalnim strokovnjakom. Skupno število 145 zaposlenih, ki naj bi bili v
     Agenciji zaposleni do leta 2027, ne vključuje osebja, zaposlenega na podlagi ad hoc
     sporazumov o dodelitvi nepovratnih sredstev/prenosu/prispevkih, o katerih se poroča ločeno v
     oddelku 4.3 proračuna EU. Datumi zaposlovanja bodo predvidoma nastopili sredi leta. Zneski
     so bili ustrezno prilagojeni: stroški na novo zaposlenega osebja so bili ocenjeni na 50 %
     povprečnih stroškov v letu zaposlitve. Predlagano povečanje števila zaposlenih naj bi
     povečalo učinkovitost dejavnosti, saj število upravnega osebja ostaja nespremenjeno.

SL                                               72                                                 SL
 ---pagebreak---       3.2.3.2. Ocenjene potrebe po človeških virih za matični GD
                –  Za predlog/pobudo niso potrebni človeški viri.
                –  Za predlog/pobudo so potrebni človeški viri, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
                                           ocena, izražena v celih številkah (ali na največ eno decimalno mesto natančno)
                                                                        Leto     Leto      Leto       Leto
                                                                        2024     2025      2026       2027
                     Delovna mesta v skladu s kadrovskim
                      načrtom (uradniki in začasni uslužbenci)
                              20 01 02 01 in 20 01 02 02 (sedež
                                                                          1        1         1          1
                              in predstavništva Komisije)
                              20 01 02 03 (delegacije)

                              01 01 01 01 (posredne raziskave)

                              10 01 05 01 (neposredne raziskave)

                     Zunanji sodelavci (v ekvivalentu polnega
                     delovnega časa: EPDČ)91
                              20 02 01 (PU, NNS, ZU iz splošnih
                              sredstev)
                              20 02 03 (PU, LU, NNS, ZU in
                              MSD na delegacijah)
                              Proračuns              – na sedežu93
                              ke vrstice
                              (navedite)             – na
                              92
                                                     delegacijah
                              01 01 01 02 (PU, NNS, ZU za
                              posredne raziskave)
                              10 01 05 02 (PU, NNS, ZU za
                              neposredne raziskave)
                              Druge proračunske vrstice
                              (navedite)
                              SKUPAJ                                      1        1         1          1

                Potrebe po človeških virih se krijejo z osebjem GD, ki je že dodeljeno za upravljanje ukrepa
                in/ali je bilo prerazporejeno znotraj GD, po potrebi skupaj z dodatnimi viri, ki se lahko
                pristojnemu GD dodelijo v postopku letne dodelitve virov glede na proračunske omejitve.

      Opis nalog:

 Uradniki in začasni uslužbenci            Zastopajo Komisijo v upravnem odboru Agencije. Pripravijo mnenje Komisije o
                                           letnem delovnem programu in spremljajo njegovo izvajanje. Spremljajo izvrševanje

      91
               PU = pogodbeni uslužbenec; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak; ZU =
               začasni uslužbenec; MSD = mladi strokovnjak na delegaciji.
      92
               Dodatna zgornja meja za zunanje sodelavce v okviru odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).
      93
               Zlasti za sklade kohezijske politike EU, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in
               Evropski sklad za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo (ESPRA).

SL                                                             73                                                           SL
 ---pagebreak---                                    proračuna. Pomagajo Agenciji pri razvoju njenih dejavnosti v skladu s politikami EU,
                                   tudi s sodelovanjem na sestankih strokovnjakov.

 Zunanji sodelavci                 Zunanji sodelavci niso predvideni.

      Opis izračuna stroškov za enote EPDČ bi bilo treba vključiti v Prilogo V, oddelek 3.

SL                                                    74                                                         SL
 ---pagebreak---       3.2.4.      Skladnost z veljavnim večletnim finančnim okvirom
                  –  Predlog/pobuda je v skladu z veljavnim večletnim finančnim okvirom.
                  –  Za predlog/pobudo je potrebna sprememba zadevnega razdelka večletnega
                    finančnega okvira.
                  Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne proračunske vrstice in ustrezne zneske.
                  Predlog vključuje dodatne finančne in človeške vire za EMCDDA v primerjavi s tem, kar je trenutno
                  načrtovano v predlogu večletnega finančnega okvira (informativni list št. 68). Proračunske posledice
                  dodatnih finančnih sredstev za EMCDDA bodo izravnane z izravnalnim zmanjšanjem načrtovane
                  porabe iz razdelka 4.

                  –  Za predlog/pobudo je potrebna uporaba instrumenta prilagodljivosti ali
                    sprememba večletnega finančnega okvira94.
                  Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in proračunske vrstice ter ustrezne zneske.

      3.2.5.      Udeležba tretjih oseb pri financiranju
                  –  V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb.
                  – V predlogu/pobudi je načrtovano sofinanciranje, kot je ocenjeno v nadaljevanju:
                                                                          v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

                                                                                   Vstavite ustrezno število let
                                 Leto        Leto         Leto        Leto
                                                                                  glede na trajanje posledic (gl.   Skupaj
                                  N          N+1          N+2         N+3
                                                                                            točko 1.6)

 Navedite organ, ki bo
 sofinanciral
 predlog/pobudo

 Sofinancirane     odobritve
 SKUPAJ

      94
                 Glej člena 12 in 13 Uredbe Sveta (EU, Euratom) 2020/2093 z dne 17. decembra 2020 o določitvi
                 večletnega finančnega okvira za obdobje 2021–2027.

SL                                                               75                                                      SL
 ---pagebreak---        3.3.      Ocenjene posledice za prihodke
                 –  Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
                 –  Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
                          –                 za lastna sredstva,
                          –                 za druge prihodke.
                          –                 Navedite, ali so prihodki dodeljeni za odhodkovne vrstice.
                                                                             v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

                              Odobritve na                               Posledice predloga/pobude95
                                voljo za
Prihodkovna proračunska
                                 tekoče
vrstica
                              proračunsko      Leto       Leto        Leto          Leto        Vstavite ustrezno število let glede na
                                   leto         N         N+1         N+2           N+3           trajanje posledic (gl. točko 1.6)

Člen ………….

                 Za razne namenske prejemke navedite zadevne odhodkovne proračunske vrstice.

                 Navedite metodo za izračun posledic za prihodke.

       95
               Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (carine, prelevmani na sladkor) se navedejo neto zneski, tj. bruto
               zneski po odbitku 20 % stroškov pobiranja.

SL                                                               76                                                              SL
 ---documentbreak---                    EVROPSKA
                   KOMISIJA

                                            Bruselj, 12.1.2022
                                            COM(2022) 18 final

                                            ANNEX

                               PRILOGA

                               k Predlogu

                 uredbe Evropskega parlamenta in Sveta

                   o Agenciji Evropske unije za droge

     {SEC(2022) 45 final} - {SWD(2022) 8 final} - {SWD(2022) 9 final}

SL                                                                      SL
 ---pagebreak---                                                PRILOGA
                                           Korelacijska tabela

     Uredba (ES) št. 1920/2006, kakor je bila                    Ta uredba
     spremenjena z Uredbo (EU) 2017/2101
                      člen 1(1)                                     člen 1
                       člen 8                                       člen 2
                         ---                                        člen 3
                      člen 1(2)                                     člen 4
                       člen 2                                       člen 5
          člen 1(3) in (5), člen 2(a) do (c)                        člen 6
                      Priloga I                                     člen 7
                   členi 5a do 5d                                členi 8 do 11
                         ---                                       člen 12
                         ---                                       člen 13
                         ---                                       člen 14
                         ---                                       člen 15
                         ---                                       člen 16
                         ---                                       člen 17
                         ---                                       člen 18
                         ---                                       člen 19
                      člen 2(d)                                    člen 20
                         ---                                       člen 21
                         ---                                       člen 22
                      člen 9(1)                                    člen 23
                         ---                                       člen 24
                      člen 9(2)                                    člen 25
                      člen 9(3)                                    člen 26
           člen 9(1), tretji pododstavek                           člen 27
                       člen 10                                     člen 28
                       člen 11                                     člen 29
                       člen 13                                     člen 30
                      člen 5(1)                                    člen 31
                      člen 5(3)                                    člen 32

SL                                                 1                             SL
 ---pagebreak---              člen 5(2)               člen 33
                 ---                 člen 34
        člen 9(4), (5) in (6)        člen 35
         člen 14(1) do (4)           člen 36
                 ---                 člen 37
         člen 14(5) do (9)           člen 38
            člen 15(1)               člen 39
         člen 15(2) do (9)           člen 40
                 ---                 člen 41
              člen 18                člen 42
              člen 11                člen 43
     člen 18, peti pododstavek       člen 44
              člen 17                člen 45
                 ---                 člen 46
            člena 6 in 7             člen 47
              člen 16                člen 48
                 ---                 člen 49
              člen 19                člen 50
              člen 23                člen 51
                 ---                 člen 52
              člen 20                člen 53
              člen 21                člen 54
                 ---                 člen 55
                 ---                 člen 56
                 ---                 člen 57
                 ---                 člen 58
                 ---                 člen 59
                 ---                 člen 60
                 ---                 člen 61
              člen 24                člen 62
              člen 25                člen 63

SL                               2             SL