CELEX: C1995/351/10
Language: fi
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Tribunale di Genova - Sesta Sezione Civilen 12.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö vireillä olevassa asiassa Diego Calì & Figli Srl vastaan Servizi Ecologici Porto di Genova SpA (Asia C-343/95)

30.12.95                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o C 351 /7
kuin siinä kielletään 1.6.1995 lähtien osittain halogenoitu­               — jotka , koska ne rasittavat ainoastaan alusta ( joka on
jen kloorifluorihiilivetyjen käyttö palontorjunta-aineina ?                     lastauksen ja purkamisen kohde ), eivät kohdistu
                                                                                siihen toimijaan , jolle kuuluu tarvittavien teknisten
(') EYVL N:o L 333 , 22.12.1994 , s . 1                                         toimien toteuttaminen ( tässä asiassa SpA Porto
                                                                                Petroli di Genova ja tuotteiden lastaajat ja vastaan­
                                                                                ottajat ), eli se toimija , joka vastaa saastumisen
                                                                                ehkäisystä aiheutuvista kuluista , ei ole sama kuin
                                                                                mahdollisen saastumisen aiheuttava toimija ;
Tribunale di Genova — Sesta Sezione Civilen 12.10.1995
                                                                           — jotka aiheutuvat alukselle tarpeettomista palveluis­
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                          ta , koska sen lastina olevan tavaran laadun vuoksi
vireillä olevassa asiassa Diego Calì & Figli Sri vastaan Servizi                palvelu on tarpeeton ja/tai sillä on omat lastattavaa
                Ecologici Porto di Genova SpA                                   tai purettavaa tuotetta varten olevat saastumisen
                          ( Asia C-343/95 )                                     ehkäisyyn tarvittavat järjestelyt ja välineet;
                            ( 95 /C 351 / 10 )
                                                                           — jotka tarkoittavat sitä , että aluksen on vastattava
Tribunale di Genova — Sesta Sezione Civile on pyytänyt 12                       kuljettajan ja satamahallinnosta vastaavan yhtiön
päivänä lokakuuta 1995 tekemällään päätöksellä , joka on                        välisessä rantautumissopimuksessa määrättyjen
saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 30                                maksujen lisäksi rahaluontoisesta suorituksesta ja
päivänä lokakuuta 1995 , Euroopan yhteisöjen tuomioistui­                       tähän liittyvistä kuluista , joilla ei ole mitään toimin­
melta vireillä olevassa asiassa Diego Calì & Figli Sri vastaan                  nallista yhteyttä sopimuksen kohteen kanssa .
Servizi Ecologici Porto di Genova SpA ennakkoratkaisua
seuraaviin kysymyksiin :                                              C ) Jos katsotaan , että yhdessä tai useammassa edellä A ja
                                                                           B kohdassa kuvatuista tapauksista on kyse perustamis­
A ) Onko sellaisessa tapauksessa kyseessä ' määräävä asema                 sopimuksen 86 artiklassa tarkoitetusta , yrityksen
     yhteismarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla ',                 määräävän aseman väärinkäytöstä , onko se omiaan
     jossa kansallisen satamaviranomaisen perustaman osa­                  vaikuttamaan unionin jäsenvaltioiden väliseen kaup­
     keyhtiön tehtävänä on huolehtia ja se huolehtii tosiasi­              paan ?
     allisesti tältä viranomaiselta saamansa hallinnollisen
     toimeksiannon perusteella öljytuotteiden lastaukseen ja
     purkamiseen erikoistuneen sataman toimintayksikössä
     olevan saastumista ehkäisevän valvontayksikön yksin­
     omaisesta hallinnoinnista ja jossa osakeyhtiö perii
     tämän yksikön palveluiden käyttäjiltä eli aluksilta ,
     jotka rantautuvat tarkoituksena tehdä edellä mainittuja          Ranskan tasavallan 7.11.1995 Euroopan parlamenttia
     toimenpiteitä , näihin palveluihin liittyvän maksun ,                                  vastaan nostama kanne
     jonka satamaviranomainen on määrännyt aluksen
                                                                                                ( Asia C 345 /95 )
     koon ja puretun tai lastatun tavaramäärän perus­
     teella ?                                                                                     ( 95 /C 351 / 1 1 )
B ) Ottaen huomioon A kohdassa selostetun tilanteen ja jos            Ranskan tasavalta on nostanut 7.1 1.1995 Euroopan yhtei­
     katsotaan , että kyseessä on määräävä asema yhteis­              söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan parlamenttia
     markkinoilla tai niiden merkittävällä osalla , ovatko            vastaan . Kantajan asiamiehet ovat Marc Perrin de Bricham­
     kyseessä perustamissopimuksen 86 artiklassa tarkoi­              baut ja Denys Wibaux , prosessiosoite Luxemburgissa Rans­
     tettu määräävän aseman väärinkäyttö ja erityisesti               kan suurlähetystö, boulevard du Prince Henri 9 .
     tämän artiklan a , c , ja d alakohdassa tarkoitetut
     järjestelyt, kun tämä toiminta on annettu yrityksen
     tehtäväksi yksinomaisella toimeksiannolla ja tämä yri­           Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
     tys perii ( vaikka tämä perustuu toimeksiannon anta­
     neen elimen päätökseen ) maksuja ,                               — kumoaa Euroopan parlamentin 20.9.1995 tekemän
                                                                          päätöksen vuoden 1996 työskentelyaikataulun vahvis­
     — jotka ovat pakollisia ja siitä riippumattomia ,                    tamisesta ;
          tehdäänkö valvonta - ja/tai muita toimenpiteita
          tosiasiallisesti, ja kun maksuja peritään                   — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
          sopimuksessa määrätyn mukaisesti pelkästään sillä               lut .
          perusteella , että alus on rantautunut öljysataman
          laituriin ja että tässä paikassa lastataan tai puretaan
          öljy-, kemian ja petrokemian tuotteita ;                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
     — joiden suuruus lasketaan ainoastaan alusten koon ja            — Jäsenvaltioiden hallitusten edustajien toimielinten ja
          kuljetettujen määrien perusteella , ja tehtyjä toimen­          tiettyjen Euroopan yhteisöjen laitosten ja yksiköiden
          piteitä koskevat maksut lasketaan niiden keston                 kotipaikkojen vahvistamisesta Edinburghissa 12 päi­
          perusteella mutta ei niiden luonteen, laadun tai                vänä joulukuuta 1992 tekemän päätöksen (') rikkomi­
          tuotteen saastuttavuuden perusteella ;                          nen : tämä päätös on osa alkuperäistä oikeutta , joka