CELEX: 52008PC0029
Language: bg
Date: 2008-01-28
Title: Предложение за решение на Съвета за удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО

Важна правна забележка

|

52008PC0029

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 28.1.2008COM(2008) 29 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО(представено от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1.  На 18 февруари 2002 г. Съветът на Европейския съюз реши да предприеме „подходящи мерки“ срещу Зимбабве[1] след приключване на консултациите, проведени съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО[2]. Тези мерки включваха преустановяване на бюджетната подкрепа и помощта за проекти, както и отмяната на подписването на 9-тата Национална програма за насоки на Европейския фонд за развитие, но не се отразиха на предоставянето на средства за действия с хуманитарна насоченост и проекти за пряко подпомагане на населението, по-специално в обществения сектор, демократизацията, спазването на човешките права и принципите на правовата държава. Те включваха също така суспендирането на член 12 от приложение 2 към Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО относно текущите плащания и движението на капитали, доколкото това се изисква за прилагане на по-нататъшните ограничителни мерки, и по-специално замразяването на финансови средства.2.  Причината, изтъкната за въвеждане на тези мерки, бе сериозното нарушаване на човешките права и на свободата на мнение, на сдружаване и на мирно събиране. По-непосредствената причина бяха опитите на правителството на Зимбабве да осуети провеждането на честни и свободни избори, конкретно чрез отказване на достъп до изборите на международните наблюдатели и на медиите.3.  Срокът за прилагане на мерките, предвиден в член 2, параграф 3 от Решението от 18 февруари 2002 г., беше 12 месеца, като те следваше да бъдат отменени когато бъдат създадени условия, осигуряващи спазването на човешките права, демократичните принципи и върховенството на закона.4.  При пет последователни преразглеждания на позицията си – на 18 февруари 2003 г.[3], 19 февруари 2004 г.[4], 17 февруари 2005 г.[5], 14 февруари 2006 г.[6] и 19 февруари 2007 г.[7] – Съветът стигаше до заключението, че правителството на Зимбабве продължава да нарушава основните принципи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО, и че условията в страната не осигуряват спазването на човешките права, демократичните принципи и върховенството на закона, като всеки път решаваше да удължи периода на прилагане на мерките с допълнителни 12 месеца.5.  От м. февруари 2007 г. насам не бе отбелязан напредък по петте теми, определени по време на консултациите по член 96, и не бяха поети действителни ангажименти и предприети конкретни положителни мерки от правителството на Зимбабве за подобряване на положението.6.  Преразглеждането на настоящото решение, което обхваща периода до 20 февруари 2008 г., съвпада по време с провеждането на инициатива, водена от ЮАОР, която се ползва с пълната подкрепа на ЕС. То се извършва и броени месеци преди насрочените общи президентски и парламентарни избори[8]. Тези събития дават основание за ново преразглеждане в краткосрочен план, на базата на задълбочена оценка на ситуацията след приключването на инициативата на ЮАОР и предстоящите избори.7.  Предвид съображенията, изложени по-горе, на този етап Комисията може само да предложи удължаване на периода на прилагане на сегашната политика, тъй като евентуалната отмяна или дори облекчаване на настоящите мерки не би било обосновано и не би получило одобрението на повечето държави-членки.8.  В този смисъл, Комисията предлага на Съвета да удължи периода на прилагане на настоящето решение до 31 юли 2008 г. Тъй като предлаганото решение се отнася само до удължаване на настоящите мерки без да ги променя съществено, не е необходимо подновяване на консултациите с Република Зимбабве по член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО.9.  Същевременно се предлага правителството на Зимбабве да бъде уведомено, с приложеното към настоящото решение писмо до президента Мугабе, че ЕС остава отворен за структуриран диалог, насърчаван от възможностите в рамките на настоящия 10-и програмен период на Европейския фонд за развитие.10.  Решението подлежи на постоянно преразглеждане и мерките следва да бъдат отменени когато бъдат създадени условия, осигуряващи спазването на човешките права, демократичните принципи и принципите на правовата държава.Заключение11.  С оглед на гореизложеното, Комисията предлага на Съвета да приеме приложеното решение.Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза удължаване на периода на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕОСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 300, параграф 2 от него,като взе предвид Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО, подписано в Котону на 23 юни 2000 г.[9] и ревизирано в Люксембург на 25 юни 2005 г.,[10]като взе предвид вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, срещащи се в рамките на Съвета, за мерките, които да бъдат предприети и процедурите, които да бъдат следвани при прилагането на Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО[11], и по-специално член 3 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) С Решение 2002/148/ЕО на Съвета[12] консултациите с Република Зимбабве по член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО[13] бяха приключени и бяха взети съответни мерки, както е уточнено в приложението към това решение.(2) С Решение 2007/127/ЕО прилагането на мерките, посочени в член 2 от Решение 2002/148/ЕО, което бе удължено до 20 февруари 2004 г. от член 1 от Решение 2003/112/ЕО[14], до 20 февруари 2005 г. от член 1 от Решение 2004/157/ЕО[15], до 20 февруари 2006 г. от член 1 от Решение 2005/139/ЕО[16] и до 20 февруари 2007 г. от член 1 от Решение 2006/114/ЕО[17], се удължава за допълнителен период от 12 месеца до 20 февруари 2008 г.(3) Основните принципи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО, продължават да бъдат нарушавани от правителството на Зимбабве и настоящите условия в Зимбабве не осигуряват спазването на човешките права, демократичните принципи и върховенството на закона.(4) В този смисъл периодът на прилагане на мерките следва да бъде удължен,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Периодът на прилагане на мерките, посочени в член 2 от Решение 2002/148/ЕО, се удължава до 31 юли 2008 г. Мерките подлежат на постоянно преразглеждане.Писмото в приложението към настоящото решение се адресира до президента на Зимбабве.Член 2Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За Съвета:ПредседателПРИЛОЖЕНИЕБрюксел,ПИСМО ДО ПРЕЗИДЕНТА НА ЗИМБАБВЕЕвропейският съюз придава първостепенно значение на разпоредбите на член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО. Основните принципи на Споразумението за партньорство – зачитане на човешките права‚ демократичните институции и върховенството на закона – са в основата на нашите взаимоотношения.С писмо от 19 февруари 2002 г. Европейският съюз Ви уведоми за решението си да приключи консултациите, провеждани в съответствие с член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО, и да предприеме „подходящи мерки“ по смисъла на член 96, параграф 2, буква в) от това споразумение.С писма от 19 февруари 2003 г., 19 февруари 2004 г., 18 февруари 2005 г., 15 февруари 2006 г. и 21 февруари 2007 г. Европейският съюз Ви уведоми за решенията си да не отменя „подходящите мерки“ и да удължи периода на прилагането им съответно до 20 февруари 2004 г., 20 февруари 2005 г., 20 февруари 2006 г., 20 февруари 2007 г. и 20 февруари 2008 г.Дванадесет месеца по-късно Европейският съюз счита, че в петте области, посочени в Решението на Съвета от 18 февруари 2002 г., не е отбелязан особен напредък.Предвид посоченото по-горе Европейският съюз не счита, че подходящите мерки могат да бъдат отменени и реши да удължи периода на прилагането им до 31 юли 2008 г. Европейският съюз ще преразгледа позицията си на базата на задълбочена оценка на ситуацията след приключване на инициативата на ЮАОР в Зимбабве и предстоящите избори.Европейският съюз подчертава още веднъж, че не наказва народа на Зимбабве и ще продължи предоставянето на средства за действия с хуманитарна насоченост и проекти за пряко подпомагане на населението — по-специално в обществения сектор, демократизацията, спазването на човешките права и върховенствата на закона – които не са в противоречие с тези мерки.Европейският съюз би желал да напомни, че прилагането на подходящите мерки по смисъла на член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО не е пречка за политически диалог, както е определено в разпоредбите на член 8 от същото споразумение.Предвид това, Европейският съюз би желал да подчертае още веднъж важността, която придава на бъдещото сътрудничество между ЕО и Зимбабве и желае да потвърди готовността си да продължи да разчита на възможностите, съществуващи в рамките на настоящия 10-и програмен период на Европейския фонд за развитие, за продължаване на диалога и приближаване в близко бъдеще към ситуация, при която възобновяването на пълното сътрудничество да стане възможно.С уважение,За Комисията За Съвета [1] Решение 2002/148/ЕО на Комисията (ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 64). Освен това (вж. Заключенията на Съвета по общи въпроси от 18 февруари 2002 г.) Съветът прие целеви санкции от областта на ОВППС (Обща позиция 2002/145/ОВППС на Съвета и Регламент (ЕО) № 310/2002 на Съвета относно някои рестриктивни мерки по отношение на Зимбабве; OВ L 50, стp. 1-12).[2] Бяха започнати консултации по член 96 с цел постигане на съгласие за мерките, които да бъдат предприети от правителството на Зимбабве за подобряване на положението, по-специално по пет теми (край на търпимостта на официалните власти към политическото насилие; своевременна покана към международните партньори за подкрепа и наблюдение на предстоящите избори и пълен достъп за тази цел; защита на свободата на масмедиите; независимост и зачитане на решенията на съдебната власт; и прекратяване на практиките за незаконно завземане на имоти).[3] ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 25.[4] ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 60.[5] ОВ L 48, 19.2.2005 г., стр. 28.[6] ОВ L 48, 18.2.2006 г., стр. 26.[7] ОВ L 53, 22.2.2007 г., стр. 23.[8] Изборите са предвидени за м. март 2008, но все още не са официално насрочени и окончателната дата може да е по-късно и да бъде съгласувана в рамките на инициативата на ЮАОР.[9] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.[10] ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 25.[11] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376. Вътрешно споразумение, последно изменено с вътрешно споразумение от 10.4.2006 г. (OВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 48).[12] ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 64. Решение, последно изменено с Решение 2007/127/ЕО (ОВ L 53, 22.2.2007 г., стр. 23).[13] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3. Споразумение, последно изменено с Решение № 1/2006 на Съвета на министрите АКТБ-ЕО от 2 юни 2006 г. (ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр.22).[14] ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 25.[15] ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 60.[16] ОВ L 48, 19.2.2005, стр. 28.[17] ОВ L 48, 18.2.2006 г., стр. 26.