CELEX: C1998/278/36
Language: fi
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 8.7.1998 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-245/98)

5.9.98                FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 278/21
joita asia koskee, ei voi merkitä täytäntöönpanosta ilmoit-      valtaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen
tamista. Direktiivit tuli panna täytäntöön viimeistään           yksikön virkamiehet Maria Patakia ja Bernard Mongin,
1.7.1994.                                                        prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la
                                                                 Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
(1 ) EYVL L 228, 11.2.1992, s. 1.
(2 ) EYVL L 360, 9.12.1992, s. 1.                                Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
(3 ) EYVL L 228, 16.8.1973, s. 3.
                                                                 mioistuin
(4 ) EYVL L 63, 13.3.1979, s. 1.
                                                                 Ð toteaa, ettei Ranskan tasavalta ole noudattanut EY:n
                                                                      perustamissopimuksen 73 b artiklan sekä EY:n perus-
                                                                      tamissopimuksen 59 artiklan ja neuvoston direktiivin
                                                                      89/646/ETY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se on
                                                                      kieltänyt muualle kuin Ranskaan sijoittautuneilta pan-
Juzgado de Primera Instancia no 35 de Barcelonan                      keilta talletustodistusten liikkeellelaskemisen sekä sel-
31.3.1998 (ensimmäiset kaksi asiaa) ja 1.4.1998 tekemil-              laisten Ranskan frangin määräisten eurojoukkovelka-
lään päätöksillä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa              kirjojen liikkeellelaskemisen, joiden alkuperäinen voi-
OceÂano Grupo Editorial SA ym. vastaan R. Murciano                    massaoloaika on lyhyempi kuin yksi vuosi, ja sellaisten
                         Quintero ym.                                 kansallisten joukkovelkakirjojen liikkeellelaskemisen,
                                                                      joiden alkuperäinen voimassaoloaika on lyhyempi kuin
                (Asia C-240/98 Ð C-244/98)                            kolme vuotta,
                        (98/C 278/35)
                                                                 Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                      käyntikulut.
Juzgado de Primera Instancia no 35 de Barcelona on pyy-
tänyt 31.3.1998 (ensimmäiset kaksi asiaa) ja 1.4.1998            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapuneet Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 8.7.1998, Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimelta asioissa OceÂano Grupo           Ð EY:n perustamissopimuksen 73 b artiklan rikkominen:
Editorial SA vastaan R. Murciano Quintero (C-240/98),                 Euro-frangi-markkinoita koskevissa säännöissä, jotka
Salvat Editores SA vastaan J. M. SaÂnchez Alcón Prades                emissiokomitea antoi 19.11.1996, säädetään edelleen,
(C-241/98), Salvat Editores SA vastaan J. L. Copano                   ettei niiden haltijavelkakirjojen voimassaoloaika, jotka
Badillo (C-242/98), Salvat Editores SA vastaan M. Ber-                lasketaan liikkeelle euro-frangi-markkinoille tapahtu-
rouane (C-243/98) ja Salvat Editores SA vastaan E. VinÄas             van liikkeellelaskun yhteydessä, voi olla lyhyempi kuin
Feliu (C-244/98) ennakkoratkaisua seuraavaan kysymyk-                 yksi vuosi. Muualle kuin Ranskaan sijoittautuneille
seen:                                                                 pankeille annettu kielto laskea liikkeelle talletustodis-
                                                                      tuksia ja frangimääräisiä lyhytaikaisia haltijavelkakir-
                                                                      joja vaikeuttaa pääomien vapaata liikkuvuutta EY:n
Onko kansallisella tuomioistuimella kuluttajasopimusten               perustamissopimuksen 73 b artiklan vastaisesti.
kohtuuttomista ehdoista annetussa neuvoston direktiivissä
93/13/ETY (1) säädetyn kuluttajansuojan kannalta mahdol-
                                                                 Ð EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan ja direktiivin
lisuus todeta viran puolesta tietty sopimusehto kohtuutto-
                                                                      89/646/ETY rikkominen: koska se, että pankit laskevat
maksi, kun se arvioi asiaa ennen kanteen ottamista tuo-
                                                                      liikkeelle talletustodistuksia tai joukkovelkakirjoja, on
mioistuimen käsiteltäväksi?
                                                                      EY:n perustamissopimuksen 60 artiklassa tarkoitettu
                                                                      palvelu, on EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan
(1) EYVL L 95, 21.4.1993, s. 29.                                      vastaista soveltaa sellaista kansallista lainsäädäntöä,
                                                                      jossa ilman objektiivisia perusteluja vaikeutetaan pal-
                                                                      veluntarjoajan mahdollisuuksia harjoittaa tosiasialli-
                                                                      sesti kyseistä vapautta. Koska kyseisillä toimenpiteillä
                                                                      on kielletty muualle kuin Ranskaan sijoittautuneita
                                                                      pankkeja laskemasta liikkeelle haltijavelkakirjoja,
                                                                      mihin Ranskaan sijoittautuneet pankit voivat rajoituk-
                                                                      setta ryhtyä, niillä rajoitetaan myös pankkipalvelujen
Euroopan yhteisöjen komission 8.7.1998 Ranskan tasaval-               vapaata tarjoamista EY:n perustamissopimuksen
                 taa vastaan nostama kanne                            59 artiklan ja direktiivin 89/646/ETY 18 artiklan
                       (Asia C-245/98)                                1 kohdan vastaisesti; kyseisen säännöksen mukaan
                                                                      kaikki yhteisössä toimivat pankit voivat vapaasti tar-
                        (98/C 278/36)                                 jota rajat ylittäviä pankkipalveluja.
                                                                 (1) EYVL L 386, 30.12.1989, s. 1.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 8.7.1998 kan-
teen Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa Ranskan tasa-