CELEX: 31987R3508
Language: el
Date: 1987-11-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3508/87 της Επιτροπής της 23ης Νοεμβρίου 1987 σχετικά με την προκήρυξη διαγωνισμού για τη διάθεση προς πώληση ελαιόλαδου προς εξαγωγή που ευρίσκεται στην κατοχή του ισπανικού οργανισμού παρέμβασης

24. 11 . 87                                       Επίσημη Εφημερίδα Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 334/7
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3508/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                           της 23ης Νοεμβρίου 1987
                   σχετικά με την προκήρυξη διαγωνισμού για τη διάθεση προς πώληση ελαιόλαδου προς
                          εξαγωγή που ευρίσκεται στην κατοχή του ισπανικού οργανισμού παρέμβασης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 της Επιτροπής της 29ης
                                                                         Νοεμβρίου 1979 που καθορίζει τους κοινούς κανόνες για
Έχοντας υπόψη :                                                          την εφαρμογή του συστήματος των εξαγωγικών επιστροφών
                                                                         για τα αγροτικά προϊόντα (6), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                     ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (7), καθορίζει
 Κοινότητας,
                                                                         τα αναγκαία στοιχεία για την απόδειξη της εισαγωγής σε
 τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της 22ας                  μια τρίτη χώρα ·
 Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως                     ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως τροποποι­                είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
 ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.                          Λιπαρών Ουσιών,
 1915/87 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 4,
 Εκτιμώντας :
                                                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
 2754/78 του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι η διάθεση προς                                               Άρθρο 1
 πώληση του ελαιόλαδου που ευρίσκεται στην κατοχή των
 οργανισμών παρέμβασης πραγματοποιείται με δημοπρασία ■                   1 . Ο ισπανικός οργανισμός παρέμβασης SεΓνϊαο Nacional
                                                                          de productos 3£ΓεηοS (SΕΝΡΑ) προκηρύσσει δημοπρασία,
 ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανο­                  σύμφωνα προς τους όρους αυτού του κανονισμού και του
 νισμού αριθ. 136/66/EOK, ο ισπανικός οργανισμός παρέμ­                   κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2960/77, για την πώληση προς
 βασης έχει αγοράσει σημαντικές ποσότητες ελαιόλαδου ·                    εξαγωγή περίπου 2 500 τόνων μειονεκτικού παρθένου ελαιο­
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 2960/77 της Επιτροπής (4),                 λάδου (1&πιρ3η1ε).
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                    2. Οι κατακυρωθείσες ποσότητες δεν επιτρέπεται να
 αριθ. 3818/85 (5), καθόρισε τους όρους πωλήσεως των ελαιο­               εξαχθούν στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και τον
 λάδων με δημοπρασία · ότι, επί του παρόντος, υπάρχουν                    Καναδά.
 δυνατότητες εξαγωγής ελαιόλαδου ·
  ότι, για να αποφευχθεί κάθε πρόβλημα κατά την εξαγωγή,                                                Άρθρο 2
 πρέπει να καθοριστεί ότι τα προϊόντα προς εξαγωγή πρέπει
 να φέρουν πάνω στην άμεση συσκευασία τους μια από τις                    Η δημοσίευση της προσκλήσεως υποβολής προσφορών
  ονομασίες που προβλέπονται στο παράρτημα του κανονι­                    λαμβάνει χώρα στις 24 Νοεμβρίου 1987 .
  σμού αριθ. 136/66/EOK ·                                                 Η ανακοίνωση των παρτίδων του ελαίου που θα διατίθεται
  ότι η ελάχιστη τιμή πώλησης έχει καθορισθεί έτσι ώστε οι                προς πώληση, καθώς και του τόπου εναποθηκεύσεώς τους,
  κοινοτικοί εμπορευόμενοι να απολαμβάνουν ίσων συνθη­                    πραγματοποιείται με τοιχοκόλληση από τον SΕΝΡΑ στην
  κών ανταγωνισμού με τους εμπορευομένους τρίτων χωρών ■                  έδρα του, C3ΐ1ε Beneficencia, 8, Madrid 28003, Espana.
  ότι, συνεπώς, το λάδι που θα πωληθεί στα πλαίσια του                    Αντίγραφο της προσκλήσεως υποβολής προσφορών που
  παρόντος κανονισμού δεν δικαιούται επιστροφής εξαγωγής                  αναφέρεται ανωτέρω διαβιβάζεται αμελλητί στην Επιτροπή.
  που προβλέπεται από το άρθρο 20 του κανονισμού αριθ.
  136/66/EOK, ούτε ενισχύσεως στην κατανάλωση που
  προβλέπεται στο άρθρο 1 1 του ίδιου κανονισμού ·                                                      Άρθρο 3
  ότι υπάρχουν σήμερα παραδοσιακές εξαγωγές ελαιολάδου                    Οι προσφορές πρέπει να περιέλθουν στον SΕΝΡΑ, calle Bene­
  σε μικρές συσκευασίες από την Κοινότητα στις Ηνωμένες                    ficencia, 8, Madrid 28003, το αργότερο στις 9 Δεκεμβρίου
  Πολιτείες της Αμερικής και στον Καναδά ■ ότι μια πιθανή                  1987, ώρα 14.00 (τοπική).
  εξαγωγή χύμα των εν λόγω ελαιλάδων, στα πλαίσια του
  παρόντος κανονισμού, προς τις λεχθείσες χώρες, μπορεί να                                              Άρθρο 4
  βλάψει αυτό το παραδοσιακό εξαγωγικό εμπόριο · ότι, για
  να αποφευχθεί ένας τέτοιος κίνδυνος, θα πρέπει να επιτρα­                1.    Οι προσφορές γίνονται για έλαιο οξύτητας 5 βαθμών.
  πούν οι εξαγωγές σε όλες τις τρίτες χώρες εκτός των Ηνωμέ­               2 . Όταν το έλαιο που κατακυρώνεται έχει διαφορετική
  νων Πολιτειών και του Καναδά · ότι με το άρθρο 20 του                    οξύτητα από την αναφερόμενη προσφορά, η τιμή που πρέπει
                                                                           να πληρωθεί είναι ίση με την προσφερόμενη τιμή, αυξανό­
  (') ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966. σ. 3025 /66 .                          μενη ή μειούμενη σύμφωνα με την κατωτέρω κλίμακα :
  Ο   ΕΕ αριθ. L 189 της 3 . 7 . 1987 . σ. 7 .
  (3) ΕΕ αριθ. L 331 της 28 . 11 . 1978, σ. 13 .
  (4) ΕΕ αριθ. L 348 της 30 . 12 . 1977 , σ . 46.                          (6) ΕΕ αριθ. L 317 της 12 . 12. 1979, σ. 1 .
  (5) ΕΕ αριθ. L 368 της 31 . 12 . 1985 , σ. 20                            (7) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12 . 1985 , σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 334/8                         Επίσημη Εφημερίδα Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 24. 11 . 87
— μέχρι 5 βαθμούς οξύτητας :                                                               Άρθρο 8
    αύξηση κατά 493,5 πεσέτες για κάθε βαθμό ή δέκατο         Η ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού
    βαθμού οξύτητας λιγότερο σε σχέση με τους 5 βαθμούς,      ( ΕΟΚ) αριθ. 2960/87 καθορίζεται σε 3 000 πεσέτες ανά 100
— πλέον των 5 βαθμών μέχρι 8 βαθμούς οξύτητας :               χιλιόγραμμα ελαιολάδου. Η ασφάλεια που αναφέρεται στο
                                                              άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    μείωση κατά 493,5 πεσέτες για κάθε βαθμό ή δέκατο         2960/77 καθορίζεται σε 20 000 πεσέτες ανά 100 χιλιόγραμμα
    βαθμού οξύτητας περισσότερο σε σχέση με τους 5            ελαιολάδου.
    βαθμούς,
                                                              Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος
— πλέον των 8 βαθμών οξύτητας :                               2, η ασφάλεια που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του
    συμπληρωματική μείωση κατά 539,8 πεσέτες για κάθε         παρόντος άρθρου δεν απελευθερώνεται, εκτός και αν
    βαθμό ή δέκατο βαθμού οξύτητας επιπλέον σε σχέση με       δοθούν αποδεικτικά στοιχεία ότι το προϊόν εισήχθη σε μια
    τους 8 βαθμούς.                                           χώρα μη μέλος, εκτός από τις Ηνωμένες Πολιτείες της
                                                              Αμερικής ή τον Καναδά, εξαιρέσει καταστροφής κατά τη
                                                              μεταφορά συνεπεία ανωτέρας βίας ή χρησιμοποιήσεώς του
                         Άρθρο 5                              για έναν από τους προορισμούς του άρθρου 5 του κανονι­
                                                              σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2730/79.
 Τρεις ημέρες το αργότερο μετά την εκπνοή της προθεσμίας
 που προβλέπεται για την κατάθεση των προσφορών, ο             Εντούτοις, τα κράτη μέλη απαλλάσσουν τους εξαγωγείς από
 SΕΝΡΑ διαβιβάζει στην Επιτροπή ανώνυμο κατάλογο, ο           την προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων, όπως προβλέπεται
 οποίος αναφέρει την υψηλότερη τιμή προσφοράς που έλαβε       στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79, εκτός
 για κάθε παρτίδα που διατίθεται προς πώληση .                από τα έγγραφα μεταφοράς, στην περίπτωση μιας εμπορικής
                                                              πράξεως για την οποία υπάρχουν επαρκείς εγγυήσεις όσον
                                                               αφορά την άφιξη στον προορισμό του προϊόντος για το
                         Άρθρο 6                              οποίο έγινε δήλωση εξαγωγής σε κράτος μη μέλος της
                                                               Ευρώπης, της Αφρικής ή της Μέσης ή Άπω Ανατολής, κατά
 Η ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σύμφωνα με τη             την έννοια του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2566/79 της
 διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού        Επιτροπής (').
 αριθ. 136/66/EOK βάσει των ληφθεισών προσφορών, το
 αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα του μηνός κατά τη                                    Άρθρο 9
 διάρκεια του οποίου κατατέθηκαν οι προσφορές. Η
 απόφαση που καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης κοινο­        Η αποζημίωση αποθεματοποίησης που αναφέρεται στο
 ποιείται αμελλητί στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.             άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 είναι ίση
                                                               προς 400 πεσέτες ανά 100 χιλιόγραμμα.
                         Άρθρο 7                                                           Άρθρο 10
 Η πώληση του ελαιολάδου πραγματοποιείται από τον              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
.SΕΝΡΑ, το αργότερο στις 7 του μήνα που ακολουθεί εκείνον      σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
 κατά τη διάρκεια του οποίου κατατέθηκαν οι προσφορές.         Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 1987 .
                                                                           Για την Επιτροπή
                                                                            Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                              Αντιπρόεδρος
                                                               (') ΕΕ αριθ. L 294 της 21 . 11 . 1979, σ. 5 .