CELEX: 52007PC0305(01)
Language: mt
Date: 2007-06-01
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0305(01)

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 1.6.2007KUMM(2007) 305 finali2007/0106 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONIdwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħraProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONIfil-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra(preżentati mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-Kummissjoni tipproponi li tissokta bil-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika ma’ l-Iżvizzera billi tiffirma u tikkonkludi l-abbozz ta’ Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra (Ftehim), li huwa mehmuż mad-Deċiżjonijiet proposti tal-Kunsill u tal-Kummissjoni.2. L-assoċjazzjoni ta’ l-Iżvizzera mal-Programmi ta’ Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp (FP) tal-Komunitajiet kienet tnidiet bil-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra tal-21 ta’ Ġunju 1999.[1] Minħabba d-dewmien fid-dħul fis-seħħ tal-ftehim fl-1 ta’ Ġunju 2002, is-sħubija sħiħa ta’ l-Iżvizzera fl-FP 5 ma setgħetx tinkiseb.3. Il-ftehim ta’ l-1999 kien ġie mġedded għall-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fl-FP6. Il-ftehim imġedded kien iffirmat fis-16 ta’ Jannar 2004 u konkluż b’deċiżjoni konġunta tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (2006/365/KE/Euratom) tal-15 ta’ Mejju 2006. Il-ftehim daħal fis-seħħ fis-16 ta’ Mejju 2006.[2] Din id-darba l-applikazzjoni provviżorja tal-ftehim, li bdiet mal-firma b’effett legali mill-1 ta’ Jannar 2004, ippermettiet li entitajiet ta’ riċerka Żvizzeri jkunu jistgħu jipparteċipaw bis-sħiħ fil-programmi u l-azzjonijiet speċifiċi tul it-twettiq kollu ta’ l-FP6.4. Il-ftehim tas-16 ta’ Jannar 2004[3] assoċja lill-Iżvizzera mal-programmi speċifiċi tas-Sitt (KE u Euratom) Programmi ta’ Qafas. L-Artikolu 9(2) ta’ dan il-ftehim jipprovdi għal tiġdid tal-ftehim kemm-il darba l-Komunitajiet jadottaw Programmi ta’ Qafas ġodda.5. Fit-30 ta’ Marzu 2006 il-Konfederazzjoni Żvizzera talbet uffiċjalment lill-Kummissjoni biex iġġedded il-ftehim imsemmi hawn fuq bil-ħsieb li tkun assoċjata mas-Seba’ (KE u Euratom) Programm ta’ Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp (FP7).6. Huwa fl-interess tal-Komunitajiet li jiġġedded il-ftehim ta’ l-2004 bil-għan li l-Konfederazzjoni Żvizzera tkun assoċjata ma’ l-FP7 u b’hekk titħalla kontinwazzjoni tal-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika li saret b’suċċess bejn il-partijiet u biex ikun hemm integrazzjoni ulterjuri ta’ l-Iżvizzera fiż-Żona Ewropea tar-Riċerka.7. Għalhekk, fit-3 ta’ Ottubru 2006 il-Kummissjoni pproponiet li l-Kunsill jawtorizzaha biex tinnegozja t-tiġdid tal-ftehim bil-għan li l-Konfederazzjoni Żvizzera tkun assoċjata ma’ l-FP7. Fit-18 ta’ Diċembru 2006 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja t-tiġdid tal-ftehim, inkluża l-possibbiltà ta’ applikazzjoni provviżorja biex entitajiet ġuridiċi mill-Konfederazzjoni Żvizzera jkunu jistgħu jipparteċipaw bl-istatus ta’ entitajiet stabbiliti f’Pajjiż Assoċjat fl-ewwel sejħiet għall-proposti taħt l-FP7.8. It-tiġdid tal-ftehim ġie negozjat skond id-direttivi għan-negozjar annessi mad-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006. Dawn in-negozjati ntemmew fis-27 ta’ Frar 2007, meta r-rappreżentanti taż-żewġ partijiet inizjalaw l-abbozz ta’ Ftehim anness.9. L-abbozz ta’ Ftehim huwa bbażat fuq il-prinċipji ta’ benefiċċju reċiproku, ta’ opportunitajiet reċiproċi għall-parteċipazzjoni fil-programmi u attivitajiet ta’ xulxin fl-oqsma koperti mill-Ftehim, mingħajr diskriminazzjoni, ta’ ħarsien effettiv tal-proprjetà intellettwali u qsim ekwu tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.10. Fil-kuntest tat-tiġdid tal-Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknika li jassoċja lil-Iżvizzera mal-Programmi ta’ Qafas, l-abbozz ta’ Ftehim huwa bbażat fuq il-prinċipji stipulati fil-predeċessur tiegħu, b’mod partikolari fir-rigward tal-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għall-baġit ta’ l-FP. Madankollu ġie adattat għall-aspetti speċifiċi tas-Seba’ Programm ta’ Qafas:B’mod partikolari, jipprovdi għall-possibbiltà tal-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fl-istrutturi ġuridiċi maħluqa taħt l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE suġġett għar-regoli (deċiżjonijiet tal-Kunsill u tal-PE u regolamenti tal-Kunsill) li jiġu adottati għat-twaqqif ta’ dawn l-istrutturi ġuridiċi u kemm-il darba dawn ir-regoli jsiru applikabbli fl-Iżvizzera. Il-ftehim jipprevedi li l-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet li fih, skond il-Ftehim ta’ Qafas għall-kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika ta’ l-1987, il-Kummissjoni tirrappreżenta lill-Komunitajiet, jiddeċiedi dwar l-applikabilità ta’ dawn ir-regoli fl-Iżvizzera.Barra minn hekk, il-ftehim jipprevedi li l-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet fuq talba jista’ jidentifika r-reġjuni ta’ l-Iżvizzera li jissoddisfaw il-kriterji stipulati fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006[4] u għalhekk jistgħu jkunu reġjuni eliġibbli li jibbenefikaw minn azzjonijiet ta’ riċerka taħt il-Programm ta’ Ħidma “Potenzjal ta’ Riċerka” taħt il-programm speċifiku “Kapaċitajiet”. Wara d-dħul fis-seħħ ta’ l-FP7, fid-dawl tal-fatt li l-Istati Assoċjati jagħmlu kontribuzzjonijiet annwali għall-baġits rispettivi u taż-żmien meħtieġ għan-negozjar ta’ dan it-tiġdid, qed jiġi propost li dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007 u għandu japplika provviżorjament minn dik id-data ’l quddiem, suġġett għall-konklużjonijiet f’data aktar tard.11. Fl-aħħarnett, ir-rappreżentanti taż-żewġ partijiet qablu li jehmżu Att Finali mal-ftehim li jkun fih id-dikjarazzjonijiet konġunti u unilaterali taż-żewġ partijiet li ġejjin:-  Dikjarazzjoni konġunta mill-Partijiet Kontraenti dwar djalogu mill-qrib fid-dawl ta’ l-implimentazzjoni ta’ strutturi ġodda li jimplimentaw l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE-  Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-attendenza Żvizzera fil-kumitati-  Dikjarazzjoni tal-Komunitajiet dwar it-trattament ta’ riċerkaturi ta’ l-UE fl-Iżvizzera taħt dan il-Ftehim-  Dikjarazzjoni tal-Gvern ta’ l-Iżvizzera12. Id-deċiżjoni proposta dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim għandha wkoll tistabbilixxi l-istrutturi meħtieġa għal twettiq effettiv tal-Ftehim sa mill-bidu nett. Għalhekk, l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni proposta jinkludi wkoll awtorizzazzjoni għall-Kummissjoni biex tadotta fil-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet il-pożizzjoni tal-Komunitajiet dwar deċiżjonijiet skond l-Artikolu 2 (1) dwar l-applikabilità fl-Iżvizzera tar-regoli għat-twaqqif ta’ l-istrutturi ġuridiċi maħluqa taħt l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE u dwar deċiżjonijiet skond l-Artikolu 6 (2) tal-Ftehim dwar l-identifikazzjoni tar-reġjuni b’potenzjal ta’ riċerka.13. Id-deċiżjoni proposta fil-konklużjoni tal-Ftehim tgħid fl-Artikolu 3 li dan il-ftehim ma għandux ikun imġedded fil-każ li wieħed mill-ftehimiet milħuqa bejn il-KE u l-Iżvizzera fil-21 ta’ Ġunju 1999 li jkopri seba’ setturi speċifiċi ta’ politika jiġi mitmum. Matul l-innegozjar u l-konklużjoni ta’ dawn il-ftehimiet il-KE għamlitha ċara li s-seba’ setturi kollha kienu marbutin.[5] Peress li l-Iżvizzera se tiddeċiedi fl-2009 dwar it-tkomplija tal-ftehim dwar il-moviment ħieles tal-persuni, li huwa parti mill-pakkett, ir-rabta oriġinali bejn l-oqsma kollha tal-politika koperti minn dan il-pakkett ta’ ftehimiet għandha terġa’ tiddaħħal.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONIdwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħraIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA U L-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 170 flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 101 tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) Il-Kummissjoni nnegozjat, f’isem il-Komunitajiet, Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika mal-Konfederazzjoni Żvizzera, li jipprovdi wkoll għall-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim mill-1 ta’ Jannar 2007. L-applikazzjoni provviżorja tippermetti lil entitajiet Żvizzeri jipparteċipaw fl-ewwel sejħiet għal proposti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas.(2) In-negozjati rriżultaw fil-ftehim mehmuż inizjalat fis-27 ta’ Frar 2007.(3) Huwa meħtieġ li jkun iffirmat il-Ftehim negozjat mill-Kummissjoni fid-dawl tal-konklużjoni possibbli tiegħu aktar tard.IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:Artikolu 11. Suġġett għall-konklużjoni aktar tard, il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jaħtar il-persuna li tista’ tiffirma, f’isem il-Komunità Ewropea, Il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, fuq l-oħra u l-Att Finali.2. Suġġett għall-konklużjoni aktar tard, il-President tal-Kummissjoni huwa hawnhekk awtorizzat li jaħtar il-persuna li tista’ tiffirma, f’isem il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, Il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra u l-Att Finali.3. It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, fuq l-oħra, għandu jiġi applikat provviżorjament.Artikolu 31. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-pożizzjoni tal-Komunitajiet li għandha tittieħed fil-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet imwaqqaf mill-Ftehim ta’ Qafas dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknika bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Konfederazzjoni Żvizzera[6] fir-rigward ta’ deċiżjonijiet skond l-Artikolu 2 (1) tal-Ftehim dwar l-applikabilità fl-Iżvizzera tar-regoli għat-twaqqif ta’ l-istrutturi ġuridiċi maħluqa taħt l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE.2. Il-Kummissjoni għanda tadotta l-pożizzjoni tal-Komunitajiet li għandha tittieħed fil-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet stabbilit mill-Ftehim ta’ Qafas għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknika bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Konfederazzjoni Żvizzera fir-rigward ta’ deċiżjonijiet skond l-Artikolu 6 (2) u 6 (3) tal-Ftehim li jidentifika reġjuni fl-Iżvizzera li jistgħu jkunu reġjuni eliġibbli li jibbenefikaw mill-azzjonijiet ta’ riċerka taħt il-Programm ta’ Ħidma “Potenzjal ta’ Riċerka” taħt il-programm speċifiku “Kapaċitajiet”.Artikolu 4Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali.Magħmul fi Brussell, […]Għall-KunsillIl-President2007/0106 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONIfil-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħraIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA U L-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 170 flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 101 tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,Billi:(1) Il-Kummissjoni nnegozjat, f’isem il-Komunitajiet, Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika mal-Konfederazzjoni Żvizzera, li jipprovdi wkoll għall-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim imġedded.(2) Dan il-Ftehim kien iffirmat mir-rappreżentanti tal-Partijiet fil-……….fi Brussell, suġġett għall-konklużjoni tiegħu aktar ’il quddiem.(3) Il-Ftehim għandu jkun approvat,IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Konfederazzjoni Żvizzera huwa hawnhekk approvat f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika[7].Artikolu 2Il-President tal-Kunsill, f’isem il-Komunità Ewropea, u l-President tal-Kummissjoni, f’isem il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, għandhom jagħmlu n-notifikazzjoni kif provdut fl-Artikolu 14 tal-Ftehim.Artikolu 31. Dan il-Ftehim huwa relatat mas-seba’ ftehimiet iffirmati ma’ l-Iżvizzera fil-21 ta’ Ġunju 1999 u konklużi bid-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ l-4 t’April 2002.2. Ma għandux ikun imġedded fil-każ li l-ftehimiet li ssir referenza għalihom f’paragrafu 1 ikunu ġew mitmuma.Magħmul fi Brussell, […]Għall-KunsillIl-PresidentANNESSFTEHIMdwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejnil-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika,fuq naħa,u l-Konfederazzjoni Żvizzera,fuq l-oħraIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,li qed jaġixxi f’isem il-Komunità Ewropea,uL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ(minn hawn ’il quddiem imsejħa ‘il-Kummissjoni’),li qed taġixxi f’isem il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika,minn hawn ’il quddiem imsejħin kollettivament ‘il-Komunitajiet’,fuq naħa,uL-KUNSILL FEDERALI ŻVIZZERU,li qed jaġixxi f’isem il-Konfederazzjoni Żvizzera, minn hawn ’il quddiem imsejħa ‘Żvizzera’,fuq in-naħa l-oħra,minn hawn ’il quddiem imsejħin ‘il-Partijiet’,Waqt li JIKKUNSIDRAW li r-relazzjoni mill-qrib bejn l-Iżvizzera u l-Komunitajiet hija ta’ benefiċċju għall-Partijiet;Waqt li JIKKUNSIDRAW l-importanza tar-riċerka xjentifika u teknoloġika għall-Komunitajiet u għall-Iżvizzera u l-interess reċiproku tagħhom li jikkooperaw f’dan il-qasam bil-għan li jsir użu aħjar mir-riżorsi u biex ma jkunx hemm duplikazzjoni mingħajr bżonn;BILLI l-Iżvizzera u l-Komunitajiet bħalissa qed jimplimentaw programmi ta’ riċerka f’oqsma ta’ interess komuni;BILLI l-Komunitajiet u l-Iżvizzera għandhom interess li jikkooperaw f’dawn il-programmi għall-benefiċċju reċiproku tagħhom;Waqt li JIKKUNSIDRAW l-interess tal-Partijiet li jinkoraġġixxu l-aċċess reċiproku ta’ l-entitajiet ta’ riċerka tagħhom għal attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp teknoloġiku fl-Iżvizzera, fuq naħa, u għall-Programmi ta’ Qafas tal-Komunitajiet għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku fuq l-oħra;BILLI l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u l-Iżvizzera laħqu Ftehim ta’ Kooperazzjoni fl-1978 fil-qasam tal-fużjoni termonukleari kontrollata u l-fiżika tal-plażma (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-‘Ftehim tal-Fużjoni’)BILLI l-Partijiet laħqu Ftehim ta’ Qafas fit-8 ta’ Jannar 1986 għall-kooperazzjoni xjentifika u teknika, li daħal fis-seħħ fis-17 ta’ Lulju 1987 (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ ‘Il-Ftehim ta’ Qafas’);Waqt li JIKKUNSIDRAW li l-Artikolu 6 tal-Ftehim ta’ Qafas jgħid li l-kooperazzjoni maħsuba mill-Ftehim ta’ Qafas għandha titwettaq permezz ta’ ftehimiet xierqa;BILLI fis-16 ta’ Jannar 2004 il-Komunitajiet u l-Iżvizzera iffirmaw Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika[8], li kien provviżorjament applikat mill-1 ta’ Jannar 2004 u li daħal fis-seħħ fis-16 ta’ Mejju 2006;Waqt li JIKKUNSIDRAW li l-Artikolu 9(2) tal-Ftehim imsemmi hawn fuq jipprovdi għat-tiġdid tal-Ftehim bil-ħsieb ta’ parteċipazzjoni fi Programmi ta’ Qafas multi-annwali ġodda għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku, skond kundizzjonijiet maqbulin reċiprokament;BILLI s-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, żvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta’ dimostrazzjoni (2007 sa 2013) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ is-‘Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE’) ġie adottat b’Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE[9] u r-Regolament (KE) Nru 1906/2006[10] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u bid-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2006/971/KE[11], 2006/972/KE[12], 2006/973 KE[13], 2006/974 KE[14] u 2006/975 KE[15] u s-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (Euratom) għar-riċerka nukleari u attivitajiet ta’ taħriġ (2007 sa 2011), u li jikkontribwixxi wkoll għall-ħolqien taż-Żona Ewropea tar-Riċerka kien adottat b’Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/970/Euratom[16], ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1908/2006[17] u d-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2006/976/Euratom[18] u 2006/977/Euratom[19] (minn hawn ’il quddiem imsejħin is-‘Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom’);BILLI mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet, dan il-Ftehim u kull attività li ssir taħtu bl-ebda mod ma taffettwa l-poteri fis-setgħa ta’ l-Istati Membri li jkollhom attivitajiet bilaterali ma’ l-Iżvizzera fl-oqsma tax-xjenza, it-teknoloġija, ir-riċerka u l-żvilupp, u li jilħqu, fejn xieraq, ftehimiet għal dak il-għan,QABLU KIF ĠEJ;Artikolu 1Suġġett1. Il-forma u l-kundizzjonijiet tal-parteċipazzjoni Żvizzera fl-implimentazzjoni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom kollu għandhom ikunu kif stipulati f’dan il-Ftehim, mingħajr preġudizzju għat-termini tal-Ftehim tal-Fużjoni.Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera jistgħu jipparteċipaw fil-programmi speċifiċi kollha tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom.2. Entitajiet ġuridiċi Żvizzeri jistgħu jippartecipaw fl-attivitajiet taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Komunitajiet, kemm-il darba din il-parteċipazzjoni m’hijiex koperta mill-paragrafu 1.3. Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet, inkluż iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka, jistgħu jipparteċipaw fi programmi ta’ riċerka u/jew proġetti fl-Iżvizzera fuq temi ekwivalenti għal dawk tal-programmi tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom.4. Għall-fini ta’ dan il-Ftehim ‘entità ġuridika’ tfisser kull persuna naturali jew ġuridika mwaqqfa skond il-liġi nazzjonali fil-post fejn tkun twaqqfet jew skond il-Liġi tal-Komunità, li għandha personalità ġuridika u li tkun intitolata li jkollha drittijiet u obbligi ta’ kull għamla f’isimha. Din għandha tinkludi, inter alia , universitajiet, organizzazzjonijiet ta’ riċerka, kumpaniji industrijali, inklużi intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, u individwi.Artikolu 2Forom u mezzi ta’ kooperazzjoniIl-kooperazzjoni għandha tieħu l-forom li ġejjin:1. Il-parteċipazzjoni ta’ entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera fil-programmi speċifiċi kollha adottati mis-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, f’konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet stabbiliti fir-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ intrapriżi, ċentri ta’ riċerka u universitajiet kemm fir-riċerka, żvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta’ dimostrazzjoni tal-Komunità Ewropea u f’attivitajiet ta’ riċerka u taħriġ tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika.Kemm-il darba l-Komunità tagħmel dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea l-Iżvizzera għandha titħalla tipparteċipa fl-istrutturi ġuridiċi maħluqa skond dawn id-dispożizzjonijiet suġġetta għar-regoli li jiġu adottati għat-twaqqif ta’ dawn l-istrutturi ġuridiċi u kemm-il darba dawn ir-regoli jsiru applikabbli fl-Iżvizzera. Il-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet għandu jiddeċiedi dwar l-applikabilità ta’ dawn ir-regoli fl-Iżvizzera.Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera jkunu eliġibbli li jipparteċipaw f’azzjonijiet indiretti bbażati fuq l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.2. Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Iżvizzera għall-baġits tal-programmi adottati għall-implimentazzjoni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, kif imfisser fl-Artikolu 5(2).3. Il-parteċipazzjoni ta’ entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet fi programmi ta’ riċerka Żvizzeri u/jew proġetti deċiżi mill-Kunsill Federali fuq temi ekwivalenti għal dawk tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, f’konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet stabbiliti fir-regolamenti rilevanti Żvizzeri u bil-qbil ta’ l-imsieħba fil-proġett speċifiku u l-ġestjoni tal-programm Żvizzeru korrispondenti. Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet li jipparteċipaw fi programmi ta’ riċerka u/jew proġetti Żvizzeri għandhom jagħmlu tajjeb għall-ispejjeż tagħhom, inkluż is-sehem relattiv tal-ġestjoni ġenerali u ta’ l-ispejjeż amministrattivi tal-proġett.4. Minbarra l-għoti f’waqtu ta’ tagħrif u dokumentazzjoni li tikkonċerna l-implimentazzjoni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom u tal-programmi u/jew proġetti Żvizzeri, il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet tista’ tinkludi l-forom u l-mezzi li ġejjin:(a) skambji regolari ta’ fehmiet dwar linji gwida ta’ politika għar-riċerka u prijoritajiet u pjanijiet fl-Iżvizzera u l-Komunitajiet;(b) skambji ta’ fehmiet dwar il-prospetti u l-iżvilupp ta’ kooperazzjoni;(c) bdil f’waqtu ta’ tagħrif fuq l-implimentazzjoni tal-programmi u l-proġetti ta’ riċerka fl-Iżvizzera u fil-Komunitajiet u fuq ir-riżultati tax-xogħol imwettaq taħt dan il-Ftehim;(d) laqgħat konġunti;(e) żjajjar u skambji ta’ riċerkaturi, inġiniera u tekniċi;(f) kuntatti regolari u segwiti bejn il-mexxejja ta’ programmi jew proġetti fl-Iżvizzera u fil-Komunitajiet;(g) parteċipazzjoni ta’ esperti f’seminars, konferenzi u laqgħat ta’ ħidma.Artikolu 3AdattamentIl-kooperazzjoni tista’ tiġi adattata u żviluppata f’kull ħin bi qbil reċiproku bejn il-Partijiet.Artikolu 4Drittijiet u obbligi dwar il-proprjetà intellettwali1. Suġġetti għall-Anness A u l-liġi applikabbli, entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera li qed jipparteċipaw fil-programmi ta’ riċerka tal-Komunitajiet, f’dak li għandu x’jaqsam mas-sjieda, l-isfruttament u t-tixrid ta’ informazzjoni u proprjetà intellettwali li toħroġ minn din il-parteċipazzjoni, għandhom l-istess drittijiet u obbligi bħal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet. Din id-dispożizzjoni ma tapplikax għar-riżultati miksuba minn proġetti li bdew qabel l-applikazzjoni provviżorja ta’ dan il-Ftehim.2. Suġġetti għall-Anness A u għal-liġi applikabbli, entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet li qed jieħdu sehem fi programmi ta’ riċerka u/jew proġetti Żvizzeri, kif jistipula l-Artikolu 2(3), f’dak li għandu x’jaqsam mas-sjieda, l-isfruttament u t-tixrid ta’ informazzjoni u proprjetà intellettwali li toħroġ minn din il-parteċipazzjoni, għandhom l-istess drittijiet u obbligi bħal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera u li qed jipparteċipaw fil-programmi u/jew il-proġetti kkonċernati.Artikolu 5Dispożizzjonijiet finanzjarji1. Impenji li jkunu daħlu għalihom il-Komunitajiet taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom qabel l-applikazzjoni provviżorja ta’ dan il-Ftehim — kif ukoll il-ħlasijiet li jirriżultaw minn dawn — ma għandhom iwasslu għal ebda kontribuzzjoni minn naħa ta’ l-Iżvizzera. Il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera marbuta mal-parteċipazzjoni fl-implimentazzjoni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom għandha tkun stabbilita fi proporzjon għal u b’żieda ma’ l-ammont disponibbli kull sena fil-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea għall-allokazzjonijiet maħsuba biex jaqdu l-obbligi finanzjarji tal-Kummissjoni li joħorġu mill-ħidma li trid titwettaq fil-forom meħtieġa għall-implimentazzjoni, għall-ġestjoni u t-twettiq tal-programmi u ta’ l-attivitajiet koperti minn dan il-Ftehim.2. Il-fattur ta’ proporzjonalità li jirregola l-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, bl-eċċezzjoni tal-Programm tal-Fużjoni, għandu jinkiseb billi jkun stabbilit ir-rapport bejn il-prodott gross domestiku Żvizzeru, skond il-prezzijiet tas-suq, u s-somma tal-prodott gross domestiku, skond il-prezzijiet tas-suq, ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. Il-kontribuzzjoni Żvizzera għall-Programm tal-Fużjoni għandha tibqa’ tiġi kkalkulata fuq il-bażi ta’ l-aħħar dati statistiċi mill-Eurostat, disponibbli fil-mument tal-pubblikazzjoni ta’ l-abbozz ta’ baġit preliminari ta’ l-Unjoni Ewropea għall-istess sena.3. Ir-regoli li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera huma stipulati fl-Anness B.Artikolu 6Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet1. Il-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet stabbilit fil-Ftehim ta’ Qafas għandu jeżamina, jevalwa u jiżgura l-implimentazzjoni xieraq ta’ dan il-Ftehim. Kwistjonijiet li jinqalgħu mill-implimentazzjoni jew l-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandhom jitressqu quddiem dan il-Kumitat.2. Il-Kumitat jista’ jidentifika fuq talba ta’ l-Iżvizzera reġjuni ta’ l-Iżvizzera li jissodisfaw il-kriterji mniżżla fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006[20] u għalhekk ikunu reġjuni eliġibbli biex jibbenefikaw minn azzjonijiet ta’ riċerka skond il-Programm ta’ Ħidma “Potenzjal ta’ riċerka” taħt il-programm speċifiku “Kapaċitajiet”.3. Il-Kumitat jista’ jiddeċiedi li jemenda r-referenzi għal atti tal-Komunità fl-Anness C.Artikolu 7Parteċipazzjoni1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4, entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera u li qed jipparteċipaw fis-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom għandu jkollhom l-istess drittijiet u obbligi kontrattwali bħal entitajiet imwaqqfa fil-Komunitajiet.2. Għal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera, it-termini u l-kundizzjonijiet applikabbli għas-sottomissjoni u l-evalwazzjoni ta’ proposti u dawk għall-għoti u l-konklużjoni ta’ ftehimiet ta’ għotjiet u/jew kuntratti taħt il-programmi tal-Komunitajiet għandhom ikunu l-istess bħal dawk applikabbli għal ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti miftehma taħt l-istess programmi ma’ entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet.3. Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera għandhom ikunu eliġibbli għal self li l-EIB jagħti b’appoġġ għal għanijiet ta’ riċerka stabbiliti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE.4. Għadd xieraq ta’ esperti Żvizzeri għandhom jiġu kkunsidrati fl-għażla ta’ evalwaturi jew arbitri taħt il-programmi ta’ riċerka u ta’ żvilupp teknoloġiku tal-Komunitajiet billi jiġu kkunsidrati l-ħiliet u l-għarfien xierqa għall-ħidmiet assenjati lilhom.5. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet fl-Artikolu 1(3), l-Artikolu 2(3) u l-Artikolu 4(2) u għal regolamenti u regoli ta’ proċedura eżistenti, entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet jistgħu jipparteċipaw taħt termini u kundizzjonijiet ekwivalenti ta’ l-imsieħba Żvizzeri fi programmi u/jew proġetti tal-programmi ta’ riċerka Żvizzeri msemmija fl-Artikolu 2(3). L-awtoritajiet Żvizzeri jistgħu jagħmlu l-parteċipazzjoni fi proġett minn entità jew aktar imwaqqfa fil-Komunitajiet suġġetta għall-parteċipazzjoni konġunta ma’ mill-inqas entità waħda Żvizzera.Artikolu 8MobilitàKull Parti għandha, f’konformità mar-regolamenti eżistenti u l-ftehimiet fis-seħħ, tiggarantixxi d-dħul u l-permanenza — safejn huwa indispensabbli għat-twettiq b’suċċess ta’ l-attività kkonċernata — ta’ għadd limitat ta’ riċerkaturi tagħhom li qed jipparteċipaw, fl-Iżvizzera u fil-Komunitajiet, fl-attivitajiet koperti mill-Ftehim.Artikolu 9Reviżjoni u kollaborazzjoni futura1. Jekk il-Komunitajiet jiddeċiedu li jirrevedu jew jestendu l-programmi ta’ riċerka tagħhom, dan il-Ftehim jista’ jkun rivedut jew estiż skond kundizzjonijiet maqbula reċiprokament. Il-Partijiet għandhom jagħmlu skambju ta’ informazzjoni u fehmiet dwar din ir-reviżjoni jew estensjoni, kif ukoll dwar kull materja oħra li taffettwa direttament jew indirettament il-kooperazzjoni ta’ l-Iżvizzera fl-oqsma koperti mis-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom. L-Iżvizzera għandha tiġi mgħarrfa bil-kontenut eżatt tal-programmi riveduti jew estiżi fi żmien ġimgħatejn mill-adozzjoni tagħhom mill-Komunitajiet. Fil-każ ta’ din ir-reviżjoni jew estensjoni tal-programmi ta’ riċerka, l-Iżvizzera tista’ ttemm dan il-Ftehim billi tagħti avviż ta’ sitt xhur. Il-Partijiet għandhom jagħtu avviż dwar l-intenzjoni li jtemmu jew jestendu dan il-Ftehim fi żmien tliet xhur wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Komunitajiet.2. Jekk il-Komunitajiet jadottaw Programm ta’ Qafas multi-annwali ġdid għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku, dan il-Ftehim jista’ jiġi mġedded jew rinegozjat b’kundizzjonijiet maqbula flimkien bejn il-Partijiet. Il-Partijiet għandhom jibdlu tagħrif u fehmiet fuq it-tħejjija ta’ dawn il-programmi jew attivitajiet ta’ riċerka oħra preżenti u futuri permezz tal-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet.Artikolu 10Rabta ma’ ftehimiet internazzjonali oħra1. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għall-vantaġġi previsti minn ftehimiet internazzjonali oħra li jorbtu waħda mill-Partijiet u riżervati biss għal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fit-territorji ta’ dik il-Parti.2. Entità ġuridika mwaqqfa f’pajjiż ieħor assoċjat mas-Seba’ Programm ta’ Qafas (Pajjiż Assoċjat) igawdi mill-istess drittijiet u obbligi taħt dan il-Ftehim bħal entitajiet ġuridiċi li huma mwaqqfa fi Stat Membru kemm-il darba l-Pajjiż Assoċjat li fih l-entità hija mwaqqfa wera l-qbil li jagħti lil entitajiet ġuridiċi mill-Iżvizzera l-istess drittijiet u obbligi.Artikolu 11Applikazzjoni territorjaliDan il-Ftehim għandu japplika, fuq naħa, għat-territorji li fihom it-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet huma applikati u taħt il-kundizzjonijiet stipulati f’dawk it-Trattati u, fuq in-naħa l-oħra, għat-territorju ta’ l-Iżvizzera.Artikolu 12AnnessiAnnessi A, B u C għandhom ikunu parti integrali minn dan il-Ftehim.Artikolu 13Emenda u terminazzjoni1. Dan il-Ftehim għandu japplika għat-tul tas-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom.2. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat biss bil-miktub bi qbil komuni bejn il-Partijiet. Din il-proċedura għad-dħul fis-seħħ ta’ l-emendi għandha tkun l-istess bħall-proċedura applikabbli għal dan il-Ftehim.3. Kull Parti tista’ ttemm dan il-Ftehim f’kull ħin, suġġetta għal notifika bil-miktub sitt xhur qabel.4. Proġetti u attivitajiet li jkunu għaddejjin meta jiġi mitmum u/jew fl-iskadenza ta’ dan il-Ftehim għandhom jibqgħu għaddejjin sat-tmiem tagħhom skond il-kundizzjonijiet f’dan il-Ftehim. Il-Partijiet għandhom isolvu b’kunsens komuni kull konsegwenza oħra tat-terminazzjoni.Artikolu 14Dħul fis-seħħ u applikazzjoni provviżorja1. Dan il-Ftehim għandu jkun ratifikat jew konkluż mill-Partijiet f’konformità mar-regoli rispettivi tagħhom. Għandu jidħol fis-seħħ fid-dati ta’ l-aħħar notifika tal-konklużjoni tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan. Għandu jkun applikat provviżorjament mill-1 ta’ Jannar 2007.2. Jekk waħda mill-Partijiet tinforma lill-oħra li ma tkunx se tikkonkludi dan il-Ftehim, huwa hawnhekk maqbul li:-  il-Komunitajiet iroddu lura lill-Iżvizzera l-kontribuzzjoni tagħha għall-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea, kif jitlob l-Artikolu 2(2),-  madankollu, il-fondi impenjati mill-Komunitajiet għall-parteċipazzjoni minn entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera f’azzjonijiet indiretti, inklużi l-ħlasijiet lura skond l-Artikolu 2(1), għandhom jitnaqqsu mill-Komunitajiet mill-ħlasijiet imsemmija hawn fuq,-  proġetti u attivitajiet li jkunu bdew waqt l-applikazzjoni provviżorja u li jkunu għadhom għaddejjin fi żmien in-notifika msemmija hawn fuq għandhom jibqgħu għaddejjin sa ma jintemmu skond il-kundizzjonijiet stipulati f’dan il-Ftehim.Dan il-Ftehim għandu jitfassal f’żewġ kopji fil-lingwi Bulgaru, Ċek, Daniż, Olandiż, Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Polakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol u Svediż, u kull wieħed minn dawk it-testi jkun ugwalment awtentiku.ANNESS APRINĊIPJI FUQ L-ALLOKAZZJONI TAD-DRITTIJIET TAL-PROPRJETA’ INTELLETTWALII. AMBITUGħall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, ‘proprjetà intellettwali’ għandu jkollha t-tifsira kif definita fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali, ffirmata fi Stokkolma fl-14 ta’ Lulju 1967.Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, ‘għarfien’ tfisser ir-riżultati, inkluż l-informazzjoni, sew jekk jistgħu jiġu protetti jew le, kif ukoll id-drittijiet ta’ l-awtur jew id-drittijiet marbutin ma’ din l-informazzjoni, wara li jkunu saru applikazzjonijiet għal, jew għall-ħruġ ta’, brevetti, diżinji, varjetajiet ta’ pjanti, ċertifikati ta’ ħarsien supplementari jew forom simili ta’ ħarsien.II. DRITTIJIET TAL-PROPRJETA’ INTELLETTWALI TA’ L-ENTITAJIET ĠURIDIĊI TAL-PARTIJIET1. Kull Parti għandha tiżgura li d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ta’ l-entitajiet ġuridiċi tal-Parti l-oħra li qed tipparteċipa fl-attivitajiet imwettqa skond dan il-Ftehim u d-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn din il-parteċipazzjoni huma ttrattati b’mod li jkun kompatibbli mal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti applikabbli għall-Partijiet, b’mod partikolari il-Ftehim TRIPS (Ftehim dwar l-Aspetti Relatati mal-Kummerċ tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali amministrat mill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ), il-Konvenzjoni ta’ Berna (l-Att ta’ Pariġi 1971) u l-Konvenzjoni ta’ Pariġi (l-Att ta’ Stokkolma 1967).2. Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera u li qed jipparteċipaw f’azzjonijiet indiretti taħt is-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom għandu jkollhom drittijiet tal-proprjetà intellettwali u obbligi skond il-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament (KE) Nru 2321/2002 modifikat bir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 tat-18 ta’ Diċembru, 2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 2322/2002, modifikat bir-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1908/2006 tat-18 ta’ Diċembru, 2006 u fil-ftehim ta’ l-għotjiet u/jew kuntratti konkluż mal-Komunità Ewropea, f’konformità mal-punt 1. Fejn l-Iżvizzera tipparteċipa f’azzjonijiet indiretti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE, implimentat f’konformità ma’ l-Artikolu 169 u l-Artikolu 171 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera għandu jkollha l-istess drittijiet tal-proprjetà intellettwali u obbligi bħall-Istati Membri li qed jipparteċipaw fihom, kif stipulat fid-dispożizzjonijiet rilevanti.3. Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fi Stat Membru ta’ l-Unjoni Ewropea li qed jipparteċipa fi programmi ta’ riċerka u/jew proġetti Żvizzeri għandu jkollhom l-istess drittijiet tal-proprjetà intellettwali u obbligi bħal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera li qed jipparteċipaw f’dawn il-programmi ta’ riċerka u proġetti, f’konformità ma’ l-punt 1.III. ID-DRITTIJIET TAL-PRORJETA’ INTELLETTWALI TAL-PARTIJIET1. Sakemm il-Partijiet ma jiftiehmux mod ieħor bejniethom, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għall-għarfien maħluq mill-Partijiet matul l-attivitajiet mwettqa f’konformità ma’ l-Artikolu 2(4) ta’ dan il-Ftehim.(a) il-Parti li toħloq l-għarfien għandu jkollha s-sjieda tiegħu. Fejn is-sehem rispettiv tagħhom fix-xogħol ma jistax ikun determinat, il-Partijiet għandhom ikunu sidien flimkien ta’ l-għarfien;(b) il-Parti li għandha s-sjieda għandha tagħti lill-Parti l-oħra d-drittijiet ta’ l-aċċess għall-għarfien fid-dawl ta’ l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 2(4) ta’ dan il-Ftehim. Ma għandu jintalab l-ebda ħlas għall-għoti tad-drittijiet ta’ aċċess għall-għarfien.2. Sakemm il-Partijiet ma jaqblux bejniethom mod ieħor, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għal xogħlijiet letterarji xjentifiċi mill-Partijiet:(a) meta Parti tippubblika data, informazzjoni u riżultati tekniċi u xjentifiċi maħluqa minn attivitajiet imwettqa skond dan il-Ftehim f’rivisti, artikli, rapporti u kotba, inklużi xogħlijiet awdjoviżivi u software, liċenzja dinjija, mhux esklużiva, irrevokabbli u mingħajr ħlas għandha tingħata lill-Parti l-oħra għat-traduzzjoni, l-adattament, it-trażmissjoni u t-tixrid pubbliku tax-xogħlijiet imsemmija;(b) il-kopji kollha tad-data u t-tagħrif bid-drittijiet ta’ l-awtur li se jitqassmu lill-pubbliku u mħejjija skond din is-sezzjoni għandhom jindikaw l-ismijiet ta’ l-awtur jew ta’ l-awturi, sakemm awtur espressament ma jirrifjutax li jkun imsemmi. Il-kopji għandu jkollhom ukoll rikonoxximent viżibbli ċar ta’ l-appoġġ kooperattiv tal-Partijiet.3. Sakemm il-Partijiet ma jaqblux bejniethom mod ieħor, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għall-informazzjoni tal-Partijiet li għandha tibqa’ mistura:(a) meta tingħata lill-Parti l-oħra informazzjoni marbuta ma’ attivitajiet imwettqa skond dan il-Ftehim, kull Parti għandha tidentifika l-informazzjoni li hija tixtieq li tibqa’ mistura;(b) għall-finijiet speċifiċi ta’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Parti destinatarja tista’, bir-responsabbiltà tagħha, tikkomunika informazzjoni mistura lil korpi jew persuni taħt l-awtorità tagħha;(c) bil-permess miktub bil-quddiem tal-Parti li qed tagħti l-informazzjoni mistura, il-Parti destinatarja tista’ xxerred dan it-tagħrif b’mod usa’ milli kieku huwa permess mis-subparagrafu (b). Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex jiżviluppaw proċeduri biex jintalab u jingħata l-permess bil-miktub minn qabel għat-tixrid usa’, u kull Parti għandha tagħti din l-approvazzjoni sa fejn jippermettu l-politika, ir-regolamenti u l-liġijiet domestiċi tagħha;(d) informazzjoni mistura mhux dokumentarja jew konfidenzjali li tingħata f’seminars jew laqgħat oħra tar-rappreżentanti tal-Partijiet organizzati skond dan il-Ftehim, jew informazzjoni li toħroġ mill-assenjazzjoni ta’ l-istaff, l-użu ta’ faċilitajiet jew azzjonijiet indiretti għandu jibqa’ kunfidenzjali, meta d-destinatarju ta’ din l-informazzjoni sigrieta jew ta’ informazzjoni oħra kunfidenzjali jew privileġġata jkun ġie mgħarraf bil-karattru ta’ kunfidenzjalità ta’ l-informazzjoni qabel ma tkun ġiet ikkomunikat skond is-subparagrafu (a);(e) kull Parti għandha tassigura li informazzjoni sigrieta li takkwista skond is-subparagrafi (a) u (d) għandha tkun ikkontrollata kif stipulat f’dan il-Ftehim. Jekk waħda mill-Partijiet issir taf li mhux se tkun, jew tkun mistennija li ma tkunx kapaċi li timxi mad-dispożizzjonijiet kontra t-tixrid fis-subparagrafi (a) u (d), għandha minnufih tinforma lill-Parti l-oħra. Wara dan il-Partijiet għandhom jidħlu f’konsultazzjoni biex ifasslu kif għandhom jimxu.ANNESS BREGOLI FINANZJARJI LI JIRREGOLAW IL-KONTRIBUZZJONI TA’ L-IŻVIZZERA IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 5 TA’ DAN IL-FTEHIMI. ID-DETERMINAZZJONI TAL-PARTEĊIPAZZJONI FINANZJARJA1. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Iżvizzera flimkien ma’ materjal ta’ sfond rilevanti mill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard mill-1 ta’ Settembru ta’ kull sena:(a) l-ammonti fl-approprjazzjonijiet ta’ l-impenn fid-dikjarazzjoni ta’ l-infiq ta’ l-abbozz tal-baġit preliminari ta’ l-Unjoni Ewropea li jikkorrispondi għaż-żewġ Programmi ta’ Qafas;(b) l-ammont stmat tal-kontribuzzjonijiet li ġejjin mill-abbozz ta’ baġit preliminari, li jikkorrispondi għall-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fiż-żewġ Programmi ta’ Qafas. Madankollu, bil-għan li jkunu ffaċilitati l-proċeduri baġitarji interni, is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jagħtu ċ-ċifri indikattivi korrispondenti mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju ta’ kull sena.2. Malli l-baġit ġenerali jkun adottat definittivament, il-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Iżvizzera l-ammonti msemmija hawn fuq fid-dikjarazzjoni ta’ l-infiq li tikkorrispondi għall-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera.II. PROĊEDURI TA’ PAGAMENT1. Il-Kummissjoni għandha tippubblika, f’Ġunju u f’Novembru ta’ kull sena finanzjarja, sejħa għall-fondi għall-Iżvizzera li jikkorrispondu għall-kontribuzzjoni tagħha skond dan il-Ftehim. Dawn is-sejħiet għall-fondi għandhom jagħmlu tajjeb rispettivament għall-ħlas ta’ sitta minn kull tnax tal-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għal kull sejħa għall-fondi u mhux aktar tard minn 30 jum wara l-wasla tas-sejħa korrispondenti għall-fondi. Madankollu, fl-aħħar sena taż-żewġ Programmi ta’ Qafas, l-ammont sħiħ tal-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għandu jitħallas mhux aktar tard minn 30 jum wara l-wasla tas-sejħa għall-fondi.2. Il-kontribuzzjonijiet ta’ l-Iżvizzera għandhom jiġu espressi u mħallsa bl-Euro.3. L-Iżvizzera għandha tħallas il-kontribuzzjoni tagħha taħt dan il-Ftehim skond l-iskeda fil-paragrafu 1. Kull dewmien fil-ħlas iwassal għall-ħlas ta’ imgħax bir-rata ugwali għar-rata offerta interbankarja ta’ xahar (EURIBOR) kif tidher f’paġna 248 tat-Telerate. Din ir-rata għandha tiżdied b’1.5 punti perċentwali għal kull xahar ta’ dewmien. Ir-rata miżjuda għandha tkun applikata għall-perjodu kollu ta’ dewmien. Madankollu l-imgħax għandu jkun dovut biss jekk il-kontribuzzjoni titħallas iktar minn 30 jum wara d-dati fl-iskeda tal-pagament skond il-paragrafu 1.4. L-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar magħmula mir-rappreżentanti u l-esperti Żvizzeri biex jieħdu sehem fix-xogħol tal-kumitati ta’ riċerka u ta’ dawk involuti fl-implimentazzjoni taż-żewġ Programmi ta’ Qafas għandhom jiġu rimborżati mill-Kummissjoni fuq l-istess bażi bħal, u skond, il-proċeduri attwalment fis-seħħ għar-rappreżentanti u l-esperti ta’ l-Istati Membri tal-Komunitajiet.III. IL-KUNDIZZJONIJIET GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera għaż-żewġ Programmi ta’ Qafas f’konformità ma’ l-Artikolu 5 ta’ dan il-Ftehim għandha normalment tibqa’ mhux mibdula għas-sena finanzjarja kkonċernata.2. Il-Kummissjoni, meta jingħalqu l-kontijiet ta’ kull sena finanzjarja (n), fil-qafas tad-determinazzjoni tal-kont ta’ dħul u nfiq, għandha tara li ssir ir-regolarizzazzjoni tal-kontijiet fil-konfront tal-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera, filwaqt li tikkunsidra l-modifiki li jkunu saru, sew bi trasferiment, tħassir, it-tmexxija ta’ ammonti minn kont għal ieħor, jew b’baġits supplementari u korrettivi matul is-sena finanzjarja.Din ir-regolarizzazzjoni għandha ssir fiż-żmien ta’ l-ewwel ħlas għas-sena n+1. Madankollu, l-aħħar regolarizzazzjoni għandha ssir mhux aktar tard minn Lulju tar-raba’ sena wara t-tmiem taż-żewġ Programmi ta’ Qafas. Il-ħlas mill-Iżvizzera għandu jkun ikkreditat lill-programmi tal-Komunitajiet Ewropej bħala dħul għall-baġit allokat għal-linja tal-baġit approprjata fid-dikjarazzjoni tad-dħul tal-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea.IV. INFORMAZZJONI1. Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju ta’ kull sena finanzjarja (n + 1), l-istqarrija ta’ l-approprjazzjonijiet għaż-żewġ Programmi ta’ Qafas, relatati għas-sena finanzjarja preċedenti (n), għandha tkun imħejjija u trażmessa lill-Iżvizzera bħala informazzjoni, skond il-format tal-kont ta’ dħul u nfiq tal-Kummissjoni.2. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi lill-Iżvizzera statistiċi u kull data finanzjarja ġenerali oħra marbuta ma’ l-implimentazzjoni taż-żewġ Programmi ta’ Qafas li hija għad-dispożizzjoni ta’ l-Istati Membri.ANNESS CIL-KONTROLL FINANZJARJU TAL-PARTEĊIPANTI ŻVIZZERI FIL-PROGRAMMI TAL-KOMUNITÀ KOPERTI MINN DAN IL-FTEHIMI. KOMUNIKAZZJONI DIRETTAIl-Kummissjoni għandha tikkomunika direttament mal-parteċipanti fis-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom imwaqqfa fl-Iżvizzera u mas-sottokuntratturi tagħhom. Huma jistgħu jissottomettu direttament lill-Kummissjoni l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni rilevanti kollha li huma mitlubin li jissottomettu fuq il-bażi ta’ l-istrumenti msemmija f’dan il-Ftehim u tal-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti konklużi biex jimplimentawhom.II. VERIFIKA1. F’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002, emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1995/2006[21] u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) 1248/2006[22] tas-7 ta’ Awissu 2006 u bir-regoli l-oħra msemmija f’dan il-Ftehim, il-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti konklużi mal-parteċipanti fil-programmi mwaqqfa fl-Iżvizzera jistgħu jwasslu għall-verifiki xjentifiċi, finanzjarji, teknoloġiċi jew oħrajn li jistgħu jitwettqu f’kull ħin fil-bini tal-parteċipanti u tas-sottokuntratturi tagħhom minn aġenti tal-Kummissjoni jew minn persuni oħrajn b’mandat mill-Kummissjoni.2. Aġenti tal-Kummissjoni u persuni oħra b’mandat tal-Kummissjoni għandu jkollhom aċċess xieraq għal siti, xogħlijiet u dokumenti u għal kull tagħrif meħtieġ bil-għan li jsiru dawn il-verifiki, inkluż ukoll f’forma elettronika. Dan id-dritt ta’ aċċess għandu jkun iddikjarat b’mod espliċitu fil-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti konklużi biex jimplimentaw l-istrumenti msemmija f’dan il-Ftehim.3. Il-Qorti Ewropea tal-Verifika għandu jkollha l-istess drittijiet bħall-Kummissjoni.4. Il-verifiki jistgħu jsiru wara li s-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom jew dan il-Ftehim ikunu laħqu t-tmiem tagħhom, skond it-termini stipulati fil-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti kkonċernati.5. L-Uffiċċju tal-Verifika Federali Żvizzeru għandu jkun infurmat bil-quddiem bil-verifiki li jsiru fit-territorju Żvizzeru. Din in-notifika Ma għandhiex titqies bħala prekondizzjoni skond il-liġi biex isiru dawn il-verifiki.III. KONTROLLI FUQ IL-POST1. Fi ħdan il-qafas ta’ dan il-Ftehim, il-Kummissjoni (OLAF) għandha tkun awtorizzata li tagħmel kontrolli fuq il-post u spezzjonijiet fit-territorju Żvizzeru, f’konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96[23] u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.2. Il-kontrolli fuq il-post u l-ispezzjonijiet għandhom ikunu mħejjija u mmexxija mill-Kummissjoni b’kollaborazzjoni mill-qrib ma’ l-Uffiċċju tal-Verifika Federali Żvizzeru jew ma’ awtoritajiet kompetenti oħra Żvizzeri maħtura mill-Uffiċċju tal-Verifika Federali Żvizzeru, li għandu jkun mgħarraf fi żmien xieraq dwar l-oġġett, l-għan u l-bażi tal-kontrolli u l-ispezzjonijiet, biex ikunu jistgħu jagħtu l-għajnuna kollha meħtieġa. Għal dan il-għan, l-uffiċjali ta’ l-awtoritajiet Żvizzeri kompetenti, jistgħu jipparteċipaw f’kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post.3. Jekk l-awtoritajiet Żvizzeri kkonċernati jixtiequ, il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post jistgħu jsiru konġuntament mill-Kummissjoni u minnhom.4. Fejn il-parteċipanti fis-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom jirreżistu għall-kontroll jew spezzjoni fuq il-post, l-awtoritajiet Żvizzeri, b’azzjoni f’konformità mar-regoli nazzjonali, għandhom jagħtu lill-ispetturi tal-Kummissjoni l-assistenza li jkollhom bżonn biex ikunu jistgħu jagħmlu dmirhom fit-twettiq tal-kontroll jew l-ispezzjoni fuq il-post.5. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta mill-aktar fis possibbli lill-Uffiċċju tal-Verifika Federali Żvizzeru kull fatt jew suspett marbut ma’ xi irregolarità li ssir taf biha waqt li jkunu għaddejjin kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post. F’kull każ il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità imsemmija hawn fuq bir-riżultat ta’ dawn il-kontrolli u spezzjonijiet.IV. INFORMAZZJONI U KONSULTAZZJONI1. Bil-għan li dan l-Anness ikun implimentat kif xieraq, l-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri u Komunitarji għandhom fuq bażi regolari jibdlu tagħrif u, fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet, imexxu konsultazzjonijiet.2. L-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien dwar kull fatt jew suspett li jsiru jafu bih marbut ma’ xi irregolarità b’rabta mal-konklużjoni u l-implimentazzjoni tal-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti konklużi fl-applikazzjoni ta’ l-istrumenti msemmija f’dan il-Ftehim.V. KUNFIDENZJALITÀInformazzjoni kkomunikata jew miksuba b’kull forma skond dan l-Anness għandha tkun koperta mis-segretezza professjonali u mħarsa bl-istess mod kif informazzjoni simili hija mħarsa mil-liġi Żvizzera u mid-dispożizzjonijiet korrispondenti applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Komunità. Din l-informazzjoni Ma għandhiex tingħata lill-persuni ħlief dawk fl-istituzzjonijiet tal-Komunità jew fl-Istati Membri jew l-Iżvizzera li r-rwol tagħhom jitlob li jkunu jafuha u lanqas Ma għandha tintuża għal għanijiet ħlief dawk biex jiggarantixxu l-ħarsien effettiv ta’ l-interessi finanzjarji tal-Partijiet.VI. MIŻURI U SANZJONIJIET AMMINISTRATTIVIMingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-liġi kriminali Żvizzera, miżuri u sanzjonijiet amministrattivi jistgħu jiġu imposti mill-Kummissjoni f’konformità mar-Regolamenti (KE, Euratom) Nru 1605/2002, emendat bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1995/2006, u (KE, Euratom) Nru 2342/2002, emendat bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1248/2006 tas-7 t’Awissu 2006, u bir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 fuq il-ħarsien ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej[24].VII. RKUPRU U INFURZARDeċiżjonijiet meħuda mill-Kummissjoni skond is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim li jimponi obbligu ta’ ħlas ta’ flus fuq persuni li m’humiex Stati għandhom ikunu infurzabbli fl-Iżvizzera. L-ordni ta’ infurzar għandu jinħareġ, mingħajr aktar kontrolli mill-verifika ta’ l-awtentiċità ta’ l-att, mill-awtoritajiet maħtura mill-gvern Żvizzeru, li għandhom jinfurmaw b’dan lill-Kummissjoni. L-infurzar għandu jseħħ f’konformità mar-regoli ta’ proċedura Żvizzeri. Il-legalità tad-deċizjoni ta’ infurzar għandha tkun suġġetta għall-kontroll tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej. Ġudizzji mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej skond klawżola ta’ arbitraġġ f’kuntratt taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom għandhom ikunu infurzabbli fuq l-istess termini.Il-Plenipotenzjarjital-KOMUNITÀ EWROPEAutal-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA,f’laqgħa fil- ..... fi ....... għall-iffirmar tal-Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra, adottaw id-Dikjarazzjoni Konġunta li ġejja, li hija mehmuża ma’ dan l-Att Finali:Dikjarazzjoni Konġunta tal-Partijiet Kontraenti dwar djalogu mill-qrib fid-dawl ta’ strutturi ġodda li jimplimentaw l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE.Huma kkunsidraw ukoll id-Dikjarazzjonijiet li ġejjin, li huma mehmuża ma’ dan l-Att Finali:Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-attendenza Żvizzera għall-kumitati.Dikjarazzjoni tal-Komunitajiet dwar it-trattament fl-Iżvizzera tar-riċerkaturi ta’ l-UE skond dan il-Ftehim.Magħmul fi ..............................Għall-Komunitajiet Ewropej: | Għall-Konfederazzjoni Żvizzera: |DIKJARAZZJONI KONĠUNTA TAL-PARTIJIET KONTRAENTI DWAR DJALOGU MILL-QRIB FID-DAWL TA’ STRUTTURI ĠODDA FL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ L-ARTIKOLI 169 U 171 TAT-TRATTAT TAL-KEIż-żewġ Partijiet jiddikjaraw li, bil-għan li tkun żgurata l-implimentazzjoni xierqa ta’ l-Artikolu 2.1 ta’ dan il-Ftehim, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun mgħarrfa fil-ħin kif xieraq fuq ix-xogħlijiet ta’ tħejjija dwar l-istrutturi bbażati fuq l-Artikoli 169 u/jew 171 tat-Trattat tal-KE li għandhom ikunu implimentati skond is-Seba’ Programmi ta’ Qafas.DIKJARAZZJONI TAL-KUNSILLDWAR L-ATTENDENZA ŻVIZZERA FIL-KUMITATIIl-Kunsill jaqbel li r-rappreżentanti ta’ l-Iżvizzera jistgħu, sakemm l-argumenti jinteressaw lilhom, jattendu laqgħat bħala osservaturi-  tal-Kumitati kollha mwaqqfa taħt is-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom inkluż il-Kumitat għar-Riċerka Xjentifika u Teknika (CREST)-  tal-Bord tal-Gvernaturi taċ-Ċentru Konġunt tar-RiċerkaIr-rappreżentanti ta’ l-Iżvizzera Ma għandhomx ikunu preżenti meta dawn il-kumitati jivvutaw.DIKJARAZZJONI TAL-KOMUNITAJIETDWAR IT-TRATTAMENT TA’ RIĊERKATURI TA’ L-UE FL-IŻVIZZERA TAĦT DAN IL-FTEHIMIl-Komunitajiet jistennew li l-Iżvizzera sa fejn hija tapplika limitu massimu ta’ numru ta’ permessi ta’ residenza għal ċittadini ta’ kull Stat Membru ta’ l-Unjoni Ewropa, il-permessi ta’ residenza maħruġa għar-riċerkaturi parteċipanti Ma għandhomx jgħoddu fil-kalkolu ta’ dan il-limitu massimu. Il-Komunitajiet barra minn hekk jistennew li r-riċerkaturi li qed jipparteċipaw fi proġetti u li huma impjegati miċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Komunitajiet jistgħu jibbenefikaw ugwalment mill-Artikolu 12(3) tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni bejn l-Euratom u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qasam tal-fużjoni termonukleari kkontrollata u l-fiżika tal-plażma (ĠU L 242/1 ta’ l-4.9.1978).DIKJARAZZJONI TAL-GVERN TA’ L-IŻVIZZERAIl-gvern ta’ l-Iżvizzera jqis li d-dikjarazzjoni tal-Komunitajiet dwar it-trattament tar-riċerkaturi ta’ l-UE fl-Iżvizzera taħt dan il-ftehim għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet Kontraenti taħt il-Ftehim u taħt l-ordni ġuridiku Żvizzeru.AbbozzDIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA1. ISEM TAL-PROPOSTAProposta għal deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-firma u l-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra.2. QAFAS ABM / ABBStrateġija ta’ politika u koordinazzjoni tad-Direttorati-Ġenerali RTD, JRC, ENTR, INFSO u TREN.3. LINJI TAL-BAĠIT3.1 Linji tal-Baġit (linji operattivi u linji relatati ta’ għajnuna teknika u amministrattiva (ex- linji B.A) inklużi l-intestaturi:-  Parteċipazzjoni f’azzjoni indiretta minn entitajiet Żvizzeri, kif ukoll spejjeż marbutin ma’ l-implimentazzjoni tal-Ftehim (spejjeż ta’ vjaġġar ta’ esperti Ewropej u ta’ uffiċjali tal-Kummissjoni fuq missjonijiet, laqgħat ta’ ħidma, seminars u laqgħat) jaqgħu a karigu ta’ l-intestaturi speċifiċi tal-baġit għall-programmi speċifiċi tal-Programmi ta’ Qafas tal-Komunità Ewropea u tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (XX.01.05.03)-  Parteċipazzjoni ŻvizzeraKapitolu 6013 (Titolu 6, dħul), Artikoli 10.02.02, 10.03.02, 02.04.03, 06.06.04, 08.21.04, 09.04.02, (Infiq).Il-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għall-baġit tal-Programmi ta’ Qafas għandha tkun proporzjonata mal-PGD tagħha mqabbel ma’ dak ta’ l-Unjoni (ara anness).3.2. Tul ta’ l-azzjoni u ta’ l-impatt finanzjarju:Mill-1 ta’ Jannar 2007 għat-tul kollu tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom kif stipulat fl-Artikolu 13 ta’ dan il-Ftehim.3.3. Karatteristiċi tal-Baġit (żid ir-ringieli jekk hemm bżonn) :Linja tal-Baġit | Tip ta’ nfiq | Ġdid | Kontribuzzjoni EFTA | Kontribuzzjonijiet minn pajjiżi applikanti | L-intestatura fil-perspettiva finanzjarja |xx01.05.03 | Mhux Obblig | Mhux diff[25] | LE | IVA | IVA | Nru 3 |4. SOMMARJU TAR-RIŻORSI4.1 Riżorsi finanzjarji4.1.1. Ġabra fil-qosor ta’ l-approprjazzjonijiet għall-impenji (AI) u approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet (AĦ)EUR miljun (sa 3 ċifri deċimali)…………………… | f |TOTAL AI inkluż il-kofinanzjament | a+c+d+e+f |4.1.2 Kompatibbiltà mal-Programmazzjoni Finanzjarjax Il-proposta hija kompatibbli mal-programmazzjoni finanzjarja eżistenti.( Il-proposta se tkun tinkludi programmazzjoni mill-ġdid ta’ l-intestatura rilevanti fil-perspettiva finanzjarja.( Il-proposta tista titlob l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali[29] (jiġifieri l-istrument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni ta’ perspettiva finanzjarja).4.1.3 Impatt finanzjarju fuq id-Dħul( Il-proposta Ma għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq id-dħulx Il-proposta għandha impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul huwa kif ġej:Il-kontribuzzjoni stmata għas-Seba’ FP ibbażata fuq l-EUROSTAT, "Statistika fil-fokus " – tema 2:Nota: Id-dettalji u l-osservazzjonijiet kollha relatati mal-metodu ta’ kif jiġi kkalkulat l-effett fuq id-dħul għandhom jintwerew f’anness separat.N.B.:-  Il-kalkolu huwa bbażat fuq l-abbozz ta’ baġit preliminari ta’ l-2007 għall-EUR27, sakemm issir l-adozzjoni tal-baġit definittiv għall-2007 u r-reviżjoni tal-bażijiet ġuridiċi.-  Il-fatturi ta’ proporzjonalità għas-snin 2008 sa l-2013 jiġu wkoll aġġustati skond ix-xejriet tal-GDP fiż-żmien meta ssir il-pubblikazzjoni ta’ kull abbozz ta’ baġit preliminari.-  Fil-każ tal-Programm tal-Fużjoni tiġi kkalkulata biss in-nefqa operattiva. In-nefqa amministrattiva korrispondenti m’hijiex ikkalkulata azzjoni b’azzjoni, iżda għall-Programm ta’ Qafas ta’ l-Euratom fit-totalità tiegħu, f’konformità ma’ l-istruttura ABB.EUR miljun (sa tliet ċifri deċimali)Qabel l-azzjoni [Sena n-1] | Sitwazzjoni wara l-azzjoni |B*, C*/AST |GDP Żvizzera | 288.852,7 |Proporzjon - mingħajr fużjoni - fużjoni | 2,751% 2,678% |Kontribuzzjoni stmata (Mio €)Sena | Baġit | Total kontribuzzjoni stmata |2007 | 5.233,633 (KE u Euratom mingħajr Fużjoni) 252,567 (Fużjoni) | 143,977 6,764 |Total | 5.486,2 | 150,741 |[1] ĠU L 114, 30.4.2002, p 468.[2] ĠU L 32, 5.2.2004, p. 22, ĠU L 135, 23.5.2006, p. 13.[3] ĠU L 32, 5.2.2004, p. 23.[4] ĠU L 210, 31.7.2006, p.25.[5] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni fir-rigward tal-ftehim dwar kooperazzjoni xjentifika u teknika, ta’ l-4 ta’ April 2002, fil-konklużjoni ta’ seba’ Ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (2002/306/KE, Euratom), ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1 u l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-relazzjonijiet futuri ma’ l-Iżvizzera, KUM (93)486 finali, 1 ta’ Ottubru 1993.[6] ĠU L 313 tat-22.11.1985[7] Għat-test tal-Ftehim, ara ĠU L xxxx.[8] ĠU L 32, 05.02.2004, p. 22.[9] ĠU L 412, 30.12.2006, p. 1.[10] ĠU L 391, 30.12.2006, p.1.[11] ĠU L 400, 30.12.2006, p. 86.[12] ĠU L 400, 30.12.2006, p. 243.[13] ĠU L 400, 30.12.2006, p. 272.[14] ĠU L 400 30.12.2006, p. 299.[15] ĠU L 400, 30.12.2006, p.368.[16] ĠU L 400, 30.12.2006, p. 60.[17] ĠU L 400, 30.12.2006, p. 1.[18] ĠU L 400, 30.12.2006, p. 404.[19] ĠU L 400, 30.12.2006, p. 434.[20] ĠU L 210, 31.07. 2006, p.25.[21] ĠU L390, 30.12.2006, p.1.[22] ĠU L227, 19.8.2006, p.3.[23] ĠU L292, 15.11.1996, p. 2.[24] ĠU L 312, 23.12.1995, p.1.[25] Approprjazzjonijiet mhux-differenzjati.[26] Infiq li ma jaqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx ikkonċernat.[27] Infiq fi ħdan l-Artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx.[28] Infiq fi ħdan il-Kapitolu xx 01 għajr l-Artikoli xx 01 04 jew xx 01 05.[29] Ara l-punti 19 u 24 tal-ftehim Interistituzzjonali.[30] Jekk ikun indikat iktar minn metodu wieħed jekk jogħġbok agħti aktar dettalji fit-taqsima “Kummenti rilevanti” ta’ dan il-punt.[31] Kif deskritt taħt Sezzjoni 5.3.[32] Li l-ispiża tiegħu MHIX koperta mill-ammont ta’ referenza.[33] Li l-ispiża tiegħu MHIX koperta mill-ammont ta’ referenza.[34] Li l-ispiża tiegħu hija inkluża fi ħdan l-ammont ta’ referenza.[35] Għandha ssir referenza għad-dikjarazzjoni finanzjarja legiżlattiva speċifika għall-Aġenzija(i) Eżekuttiva(i) kkonċernata(i).[36] Speċifika t-tip ta’ kumitat u l-grupp li għalih jappartjeni.