CELEX: 31993R2638
Language: it
Date: 1993-09-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2638/93 della Commissione, del 27 settembre 1993, relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

28 . 9 . 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 242/ 1
                                                                     I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2638 /93 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 27 settembre 1993
                            relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                          per determinare le spese che ne derivano ;
 visto il Trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,                                                                 considerando che è stato constatato che, per motivi logi­
                                                                         stici in particolare, non è possibile aggiudicare alcune
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                forniture in occasione del primo e del secondo periodo di
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione               presentazione delle offerte ; che, per evitare di ripetere la
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­             pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire un
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                terzo periodo per la presentazione delle offerte,
 paragrafo 1 , lettera c),
                                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
 applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia                                        Articolo 1
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare ('), stabilisce            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                alla mobilitazione, nella Comunità, di olio vegetale da
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al         fornire al beneficiario indicato negli allegati conforme­
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;             mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla            alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­               delle partite avviene mediante gara.
 dato ad una serie di paesi ed organismi beneficiari 2 095 t             Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 di olio vegetale ;                                                      di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                         che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                         zione altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                                           Articolo 2
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­              Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (5) ;             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 che è necessario precisare in particolare i termini e le                Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 27 settembre 1993 .
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                     René STEICHEN
                                                                              Membro della Commissione
(') GU    n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0   GU    n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(<) GU    n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU    n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
0   GU    n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 242/2                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       28 . 9 . 93
                                                                 ALLEGATO I
                                                                 LOTTI A e B
              1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
              2. Programma : 1991 , 1992 e 1993 .
              3. Beneficiario (2) : EURONAID, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel.: (31­
                   70) 33 05 757 ; telefax : 36 41 701 ; telex : 30960 ni euron .
              4. Rappresentante del beneficiario : GU n . C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIIAl .a).
              8. Quantitativo globale : 2 095 t nette.
              9. Numero dei lotti : 2 (vedi allegato II).
            10. Condizionamento e marcatura (5) (6) : GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , III.A.2.1 , IIIA.2.3 e III.A.3.
                  — Scatole metalliche da 5 litri senza separatori incrociati.
                  — Iscrizioni in : inglese (A 4 4- A 5, A 9 — A 1 7, B 2 + B3); francese (Al — A 3, B 1 , B 9 4- B 10) ;
                        spagnolo (B6 — B8, B11,B13, B15 — B18); portoghese (A 6 — A 8, A 18 + A 19, B 4 + B5,
                        B 12 + B 14).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 11 al 5. 12. 1993
           18. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 10. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 10. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 29. 11 al 19. 12. 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
                  B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9. 11 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 13. 12. 1993 al 2. 1 . 1994 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                 Telex : 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : —
 ---pagebreak--- 28 . 9. 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 242/3
             Note :
            (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
                 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario .
           (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                mento (CEE) n . 2200/87.
           (5) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei còsti inerenti alla
                messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive
                spese di carico, comprese quelle di rimozione del container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
                2200/87.
                L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio
                di ciascuno dei contenitori, specificando il numero delle scatole metalliche relativo a ciascun numero
                come indicato nel bando di gara. Gli strati di scatoloni (ogni terzo strato) dovranno essere separati tra loro
                da pannelli di compensato (min. 2 400 x 1 220 x 4 mm).
                L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (é) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                "Comunità europea" ».
 ---pagebreak--- N. L 242/4                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               28 . 9 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
     Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n°                     Informaciones complementarias
               (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti
               Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                          Yderligere oplysninger
                     (tons)             (tons)
               Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie                                                  Nr.                              Ergänzende Auskünfte
                (in Tonnen)        (in Tonnen)
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                    Συμπληρωματικές πληροφορίες
   Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
     Lot
              Total quantity    Partial quantities       Operation                          Additional information
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles      Action n°                      Informations complémentaires
                 (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                       Informazioni complementari
              (in tonnellate)    (in tonnellate)
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                          Bijkomende informatie
    Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
    Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                        Informações complementares
              (em toneladas)     (em toneladas)
      A              1 035          A 1 :      15         924/93        Madagascar / 93CAM020
                                    A 2:       15         925/93        Madagascar / 93CAM024
                                   A 3:        15         926/93        Madagascar / 930PE003
                                   A 4 : 90               927/93        Kenya / 93GAA023
                                   A 5 : 195              928/93        Eritrea / 930XU006
                                   A 6 : 180              929/93        Moçambique / 93GAA028
                                   A 7:        15         930/93        Moçambique / 93WVB052
                                   A 8 : 60               931 /93       Moçambique / 93WVB053
                                   A 9:        75         932/93        Zimbabwe / 93GAA029
                                   AIO :       45         933/93        India / 93CAM004
                                   Ali :       60         934/93        India / 93CAM0 12
                                   Al 2 :      15         935/93        India / 93SOM006
                                   Al 3 :      30         936/93        India / 93SOM009
                                   A14 :       15         937/93        India / 93BLB011
                                   Al 5 :      15         938/93        India / 93BLB015
                                   Al 6 :     90          939/93        Vietnam / 930XB021
                                   A17 : 30               940/93        Ethiopia / 93TFU002
                                   Al 8 :     15          599/93        Moçambique / 93WVB054
                                   Al 9 : 60             600/93         Moçambique / 93WVB055
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 242/5
        Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n°                       Informaciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti    Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                            Yderligere oplysninger
                      (tons)             (tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
      Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                Ergänzende Auskünfte
     Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                      Συμπληρωματικές πληροφορίες
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot    Total quantity    Partial quantities       Operation                            Additional information
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No
               Quantité totale  Quantités partielles      Action n0
        Lot
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                           Informations complémentaires
               Quantità totale  Quantitativi parziali
      Lotto
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
                                                          Azione n.                         Informazioni complementari
      Partij
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                            Bijkomende informatie
                    (in ton)           (in ton)              nr.
       Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                          Informações complementares
               (em toneladas)     (em toneladas)
         B            1 060          B 1 : 90              941 /93        Sénégal / 93SSI034
                                     B 2:       15         942/93         Liberia / 93DWE011
                                     B 3 :      15         943/93         Sierra Leone / 93PRS011
                                     B 4:       15         944/93        Angola / 93FOS009
                                     B 5:       60         945/93        Angola / 93GAA027
                                    B 6 :      45          946/93        Chile / 93CAG019
                                    B 7:        15         947/93        Ecuador / 93CAS003
                                    B 8 :      30          948/93        Bolivia / 93CAM011
                                    B 9 : 105              949/93        Haïti / 93CAN042
                                    BIO : 105             950/93         Haïti / 93PRT002
                                    Bil : 90              601 /93        Nicaragua / 93DIA015
                                    Bl 2 :    60          602/93         Angola / 93CAN030
                                    Bl 3 : 200            603/93         Cuba / 93DWE009
                                    B14 : 125            1220/91         Angola / DWH / 912804
                                    Bl 5 :    15         1663/92         Perú / 93BLB009
                                    Bl 6 :    45         1664/92         Perú / 93CAM036
                                    B17 :     15         1665/92         Perú / 93PRS019
                                    Bl 8 :    15         1666/92         Perú / 93PRS023