CELEX: 52009PC0093
Language: ro
Date: 2009-02-26
Title: Propunere de regulament al Consiliului privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană

Anunţ juridic important

|

52009PC0093

Propunere de regulament al Consiliului privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană  /* COM/2009/0093 final - CNS 2009/0029 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 26.2.2009COM(2009)93 final2009/0029 (CNS)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIprivind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea MediteranăEXPUNERE DE MOTIVELa reuniunea anuală din noiembrie 2008, Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat un plan de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană. Planul de redresare al ICCAT urmărește aceleași obiective ca planul de redresare transpus în Regulamentul (CE) nr. 1559/2007.În scopul refacerii stocurilor, noul plan de redresare al ICCAT prevede reducerea nivelului TAC până în 2011, restricții privind pescuitul în anumite zone și perioade, o nouă dimensiune minimă, măsuri privind activitățile de pescuit sportiv și de agrement, măsuri privind capacitatea de pescuit și de creștere, precum și măsuri de control consolidate și Programul de inspecție comună internațională al ICCAT pentru a asigura eficacitatea planului menționat.Comunitatea este parte la ICCAT din 1997, iar recomandările devin obligatorii pentru părțile contractante care nu formulează obiecții. În calitate de parte contractantă la această organizație, Comunitatea are responsabilitatea de a aplica recomandările adoptate față de care nu a ridicat obiecții. În consecință, este necesară punerea în aplicare a planului de redresare al ICCAT prin intermediul unui regulament de instituire a unui plan de redresare în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului[1].Obiectivul prezentei propuneri este de a transpune în dreptul comunitar recomandarea ICCAT de instituire a unui plan de redresare pentru tonul roșu din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană.Propunerea nu are implicații asupra bugetului comunitar.Temeiul juridic este articolul 37 din Tratatul CE.Consiliul este invitat să aprobe prezenta propunere în cel mai scurt timp posibil.2009/0029 (COD)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIprivind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea MediteranăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37,având în vedere propunerea Comisiei[2],având în vedere avizul Parlamentului European[3],întrucât:(1) De la 14 noiembrie 1997, Comunitatea este parte contractantă la Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic[4].(2) În cadrul celei de-a 16-a reuniuni speciale din noiembrie 2008, Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat Recomandarea [08-05] în vederea instituirii unui nou plan de redresare pentru tonul roșu din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană care expiră în 2022 și înlocuirii planului de redresare adoptat în 2006.(3) În scopul refacerii stocurilor, noul plan de redresare al ICCAT prevede reducerea treptată a nivelului capturii totale admisibile (TAC) din 2007 până în 2011, restricții privind pescuitul în anumite zone și perioade, o nouă dimensiune minimă pentru tonul roșu, măsuri privind activitățile de pescuit sportiv și de agrement, măsuri privind capacitatea de pescuit și de creștere, precum și măsuri de control consolidate și punerea în aplicare a Programului de inspecție comună internațională al ICCAT pentru a asigura eficacitatea planului de redresare.(4) În consecință, este necesară punerea în aplicare a noului plan de redresare al ICCAT prin intermediul unui regulament de instituire a unui plan de redresare în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului, care ar trebui să intre în vigoare înainte de începutul sezonului principal de pescuit.(5) Planul de redresare al ICCAT din 2006 a fost încorporat în dreptul comunitar prin Regulamentul (CE) nr. 1559/2007 de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 520/2007[5]. Adoptarea de către ICCAT a unui nou plan de redresare pentru tonul roșu impune abrogarea regulamentului menționat mai sus și înlocuirea acestuia cu prezentul regulament.ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:CAPITOLUL IDISPOZI ȚII GENERALEArticolul 1Domeniu de aplicare și obiectivPrezentul regulament stabilește normele generale privind aplicarea de către Comunitate a unui plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu ( thunnus thynnus ) recomandat de Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT). Prezentul regulament se aplică tonului roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană.Obiectivul planului de refacere menționat este obținerea unei biomase corespunzătoare producției maxime durabile cu o probabilitate mai mare de 50 %.Articolul 2DefinițiiÎn sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:(a) „PCC” înseamnă părțile contractante la Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic și părțile, entitățile sau entitățile de pescuit necontractante colaboratoare;(b) „navă de pescuit” înseamnă orice navă utilizată sau destinată utilizării în scopul exploatării comerciale a resurselor de ton roșu, inclusiv navele de capturare, navele de prelucrare a peștelui, navele de sprijin, remorcherele, navele implicate în operațiuni de transbordare și navele de transport echipate pentru transportul produselor din ton, precum și navele auxiliare, cu excepția portcontainerelor;(c) „navă de capturare” înseamnă o navă utilizată în scopul capturării comerciale a resurselor de ton roșu;(d) „navă auxiliară” înseamnă orice navă utilizată pentru transportul tonului roșu mort (neprelucrat) dintr-o cușcă către un port desemnat;(e) „navă de prelucrare” înseamnă o navă la bordul căreia produsele din pescuit sunt supuse unuia sau mai multora dintre următoarele procese, înainte de ambalare: filetare sau tranșare, congelare și/sau transformare;(f) „pescuit activ” înseamnă, în cazul oricărei nave de capturare, faptul că aceasta vizează tonul roșu în cursul unui anumit sezon de pescuit;(g) „operațiuni comune de pescuit" înseamnă orice operațiune desfășurată între două sau mai multe nave de capturare aflate sub pavilionul diferitelor PCC sau al diferitelor state membre în care captura unei nave de capturare se atribuie uneia sau mai multor alte nave de capturare conform unei chei de repartizare;(h) „activități de transfer” înseamnă:(i) orice transfer de ton roșu viu din plasa navei de capturare în cușca de transport;(ii) orice transfer de ton roșu viu din cușca de transport într-o altă cușcă de transport;(iii) orice transfer de ton roșu mort din cușca de transport pe o navă auxiliară;(iv) orice transfer dintr-o fermă piscicolă de ton roșu sau dintr-o capcană pentru ton pe o navă de prelucrare, pe o navă de transport sau la țărm;(i) „capcană pentru ton” înseamnă o unealtă staționară fixată de substrat, care conține, de obicei, o plasă de ghidaj care dirijează peștele într-un spațiu delimitat;(j) „plasare în cuști” înseamnă transferul de ton roșu din cușca de transport în cuștile de îngrășare și de creștere;(k) „îngrășare” înseamnă plasarea tonului roșu în cuști pentru o scurtă perioadă (de obicei, două-șase luni), vizând îndeosebi creșterea conținutului său de grăsimi;(l) „creștere” înseamnă plasarea tonului roșu în cuști pentru o perioadă mai mare de un an, vizând creșterea biomasei totale;(m) „transbordare” înseamnă descărcarea cantității totale sau a unei cantități oarecare de ton roșu aflate la bordul unei nave de pescuit pe o altă navă de pescuit;(n) „pescuit sportiv” înseamnă pescuitul necomercial practicat de persoane care sunt membre ale unei organizații sportive naționale sau care dețin un permis național de pescuit sportiv;(o) „pescuit de agrement” înseamnă pescuitul necomercial practicat de persoane care nu sunt membre ale unei organizații sportive naționale sau nu dețin un permis național de pescuit sportiv;(p) „sarcina II” înseamnă sarcina II așa cum este definită de către ICCAT în „Manualul operațiunilor pentru statisticile și eșantionările tonului și a speciilor asemănătoare din Oceanul Atlantic” (ediția a treia, ICCAT, 1990).Articolul 3Lungimea navelorToate lungimile de nave menționate în prezentul regulament se înțeleg drept lungime totală.CAPITOLUL IIPOSIBILITĂ ȚI DE PESCUITArticolul 4Condiții asociate posibilităților de pescuit1. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se asigura că efortul de pescuit al navelor sale de capturare și capcanele sale sunt proporționale cu posibilitățile de pescuit de ton roșu de care dispune respectivul stat membru în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.2. Fiecare stat membru elaborează un plan anual de pescuit pentru navele de capturare și capcanele care vizează tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană.3. Planul anual de pescuit indică în special:(a) navele de capturare de peste 24 m incluse în lista menționată la articolul 14 și cotele individuale alocate acestora, metoda utilizată pentru alocarea cotelor, precum și măsura prin care se garantează respectarea cotelor individuale;(b) în cazul navelor de capturare sub 24 m și al capcanelor, cel puțin cotele alocate organizațiilor de producători sau grupurilor de nave care pescuiesc cu unelte similare.4. Planul anual de pescuit se transmite Comisiei până cel târziu la de data de 31 ianuarie a fiecărui an. Comisia transmite aceste planuri de pescuit Secretariatului ICCAT până la data de 1 martie a fiecărui an.5. Orice modificare ulterioară a planului anual de pescuit sau a metodei specifice de gestionare a cotelor alocate se transmite Comisiei cu cel puțin 15 zile înainte de exercitarea activității corespunzătoare respectivei modificări. Comisia transmite modificarea în cauză Secretariatului ICCAT cu cel puțin 10 zile înainte de exercitarea activității corespunzătoare respectivei modificări.6. Statul membru de pavilion ia măsuri în conformitate cu prezentul alineat în cazul în care o navă aflată sub pavilionul său:(a) nu și-a respectat obligația de raportare menționată la articolul 20;(b) a săvârșit o încălcare menționată la articolul 33.Statul membru de pavilion se asigură de efectuarea unei inspecții fizice sub autoritatea sa în porturile sale sau de către o altă persoană desemnată de statul membru de pavilion în cazul în care nava nu se află într-unul dintre porturile sale.Statul membru de pavilion poate impune navei să se îndrepte imediat către un port indicat de acesta în cazul în care cota individuală este considerată a fi epuizată.7. Cel târziu la data de 15 septembrie a fiecărui an, statele membre prezintă Comisiei un raport privind implementarea planurilor lor anuale de pescuit pentru anul respectiv. Aceste rapoarte cuprind:(a) lista navelor de capturare implicate efectiv în activități de pescuit activ care vizează tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană;(b) capturile fiecărei nave de capturare; și(c) numărul total de zile în care fiecare navă de capturare a pescuit în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.Comisia transmite rapoartele Secretariatului ICCAT până la data de 15 octombrie a fiecărui an.8. Nu se încheie acorduri comerciale private între resortisanții unui stat membru și o PCC în scopul utilizării unei nave de pescuit care arborează pavilionul respectivului stat membru pentru pescuitul în cadrul cotei de ton a unei PCC, fără acordul statului membru în cauză, care informează Comisia în acest sens, și fără acordul Comisiei ICCAT.9. Până la data de 1 martie a fiecărui an, statele membre transmit Comisiei informațiile cu privire la orice acorduri comerciale private între resortisanții acestora și o PCC.10. Informațiile menționate la alineatul (9) conțin următoarele elemente:(a) lista tuturor navelor de pescuit aflate sub pavilionul statului membru care sunt autorizate să pescuiască activ tonul roșu în temeiul unor acorduri comerciale private;(b) numărul intern al navei, definit în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei din 30 decembrie 2003 privind registrul flotei de pescuit comunitare[6];(c) durata acordurilor comerciale private;(d) acceptul statul membru privind acordul privat;(e) numele PCC în cauză.11. Comisia transmite fără întârziere informațiile menționate la alineatul (9) Secretariatului ICCAT.12. Comisia se asigură că procentul din cotele pentru ton roșu aferente altor PCC care poate fi utilizat pentru navlosirea navelor de pescuit comunitare în conformitate cu articolul 8b din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 al Consiliului[7] nu depășește 20 % din aceste cote în 2009.13. Se interzice în 2010 și în anii următori navlosirea navelor de pescuit comunitare pentru pescuitul de ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.14. Fiecare stat membru se asigură că numărul navelor sale navlosite pentru pescuitul de ton roșu și durata navlosirii sunt proporționale cu cota alocată statului navlositor.15. Fiecare stat membru alocă o anumită cotă în scopul pescuitului sportiv și de agrement și informează Comisia în acest sens înainte de începutul sezonului de pescuit menționat la articolul 7 alineatul (5).CAPITOLUL IIIMĂSURI PRIVIND CAPACITATEAArticolul 5Măsuri privind capacitatea de pescuit1. Fiecare stat membru se asigură că deține o capacitate de pescuit proporțională cu cota care i-a fost alocată.2. Numărul navelor de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru care pot pescui, păstra la bord, transborda, transporta sau debarca ton roșu, precum și tonajul registru brut total corespunzător acestui număr de nave sunt limitate la numărul și tonajul registru brut total corespunzător al navelor de pescuit aflate sub pavilionul respectivului stat membru care au pescuit, au păstrat la bord, au transbordat, au transportat sau au debarcat ton roșu în perioada 1 ianuarie 2007 – 1 iulie 2008. Această limită se aplică în funcție de tipul de unealtă în cazul navelor de capturare și în funcție de tipul de navă în cazul celorlalte nave de pescuit.3. În sensul alineatului (2), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002[8], determină numărul și tonajul registru brut total corespunzător al navelor de pescuit aferente fiecărui stat membru, care au pescuit, au păstrat la bord, au transbordat, au transportat sau au debarcat ton roșu în perioada 1 ianuarie 2007 – 1 iulie 2008. Această limită se stabilește în funcție de tipul de unealtă în cazul navelor de capturare și în funcție de tipul de navă în cazul altor nave de pescuit.4. Numărul de capcane utilizate de un stat membru pentru pescuitul de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană este limitat la numărul de capcane autorizate de respectivul stat membru înainte de 1 iulie 2008.5. În sensul alineatului (4), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, determină numărul de capcane autorizate de fiecare stat membru înainte de 1 iulie 2008.6. Înghețarea capacității de pescuit menționată la alineatele (2) și (4) nu se aplică în cazul unui stat membru care demonstrează necesitatea de a-și dezvolta capacitatea de pescuit pentru a putea exploata integral cota care i-a fost alocată.7. Capacitatea de pescuit menționată la alineatele (2) și (4) și la articolul 9 se reduce în scopul de a elimina, până în 2010, pentru fiecare stat membru, cel puțin 25% din diferența dintre capacitatea sa de pescuit și capacitatea sa de pescuit proporțională cu cota alocată acestuia în 2010.Pentru a calcula reducerea capacității de pescuit, se iau în considerare ratele anuale estimat ale capturilor per navă și unealtă.Această cerință de reducere nu se poate aplica unui stat membru care demonstrează că deține o capacitate de pescuit proporțională cu cota care i-a fost alocată.8. În sensul alineatului (7), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, determină numărul și capacitatea totală în tone registru brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu.9. Fiecare stat membru stabilește un plan de gestionare a capacității de pescuit pentru perioada 2010-2013. Acest plan este înaintat Comisiei până la 15 august 2009 și cuprinde informațiile menționate la alineatele (2), (4), (6) și (7). Comisia înaintează ICCAT planul comunitar de gestionare a capacității de pescuit pentru perioada 2010-2013 până la 15 septembrie 2009.Articolul 6Măsuri privind capacitatea de creștere și de îngrășare1. Capacitatea de creștere și de îngrășare a unui stat membru este limitată la capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului aferentă fermelor piscicole ale respectivului stat membru care au fost înregistrate în registrul ICCAT al instalațiilor de creștere sau care au fost autorizate și declarate la ICCAT începând cu 1 iulie 2008.2. Volumul maxim al intrărilor în fermele piscicole ale unui stat membru aferent tonului roșu sălbatic capturat este limitat la nivelul cantităților de intrare înregistrate la ICCAT de fermele piscicole ale respectivului stat membru în 2005, 2006, 2007 sau 2008.3. Fiecare stat membru repartizează fermelor sale piscicole intrări din volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat menționat la alineatul (2).4. În sensul alineatelor (1) și (2), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, determină capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole.5. Fiecare stat membru în care se desfășoară activități de creștere și de îngrășare stabilește un plan de gestionare a capacității de creștere și de îngrășare pentru perioada 2010-2013. Acest plan este înaintat Comisiei până la 15 august 2009 și cuprinde informațiile menționate la alineatele (1)-(3). Comisia înaintează ICCAT planul comunitar de gestionare a capacității de creștere și de îngrășare pentru perioada 2010-2013 până la 15 septembrie 2009.CAPITOLUL IVMĂSURI TEHNICEArticolul 7Perioadele de interdicție a pescuitului1. În perioada cuprinsă între 1 iunie și 31 decembrie, se interzice pescuitul de ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană de către nave de capturare pelagice de mari dimensiuni, cu paragate, de peste 24 m, cu excepția zonei delimitate la vest de meridianul 10°V și la nord de paralela 42°N, în care pescuitul menționat se interzice între 1 februarie și 31 iulie.2. În perioada cuprinsă între 15 iunie și 15 aprilie, se interzice pescuitul de ton roșu cu plasă pungă în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.3. În perioada cuprinsă între 15 octombrie și 15 iunie, se interzice pescuitul de ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană de către nave de pescuit cu platformă și paragate și nave de pescuit cu undițe tractate.4. În perioada cuprinsă între 15 octombrie și 15 iunie, se interzice pescuitul de ton roșu cu traule pelagice în Oceanul Atlantic de Est.5. În perioada cuprinsă între 15 octombrie și 15 iunie, se interzice pescuitul sportiv și de agrement al tonului roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.6. Prin derogare de la alineatul (2), în cazul în care un stat membru poate demonstra că, din cauza unui vânt cu o forță de minim 5 pe scara Beaufort, unele dintre navele sale de capturare cu plasă pungă care pescuiau ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană nu și-au putut utiliza zilele normale de pescuit, respectivul stat membru poate reporta un maxim de cinci zile pierdute până la 20 iunie.Statul membru în cauză înștiințează Comisia, până la 14 iunie, cu privire la zilele suplimentare de pescuit acordate. Această notificare este însoțită de următoarele informații:(i) un raport care conține detaliile încetării activităților de pescuit în cauză, care include informații meteorologice justificative adecvate;(ii) numele navei de capturare;(iii) numărul intern al navei, definit în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei.Comisia transmite aceste informațiile către ICCAT fără întârziere.Articolul 8Utilizarea avioanelorSe interzice utilizarea aeronavelor sau a elicopterelor pentru căutarea de ton roșu.Articolul 9Dimensiune minimă și măsuri specifice pentru anumite activități de pescuit1. Dimensiunea minimă a tonului roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană este de 30 kg sau de 115 cm.2. Prin derogare de la alineatul (1) și fără a aduce atingere articolului 11, se aplică o dimensiune minimă de 8 kg sau de 75 cm pentru tonul roșu din următoarele categorii:(a) ton roșu capturat în Oceanul Atlantic de Est de către nave de pescuit cu platformă și paragate și nave de pescuit cu undițe tractate;(b) ton roșu capturat în Marea Adriatică în scopul creșterii;(c) ton roșu capturat în Marea Mediterană prin pescuit de coastă artizanal de pește proaspăt de către nave de pescuit cu platformă și paragate, nave cu paragate și nave cu undițe de mână.3. În sensul alineatului (2) litera (a), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, determină numărul maxim de nave de pescuit cu platformă și paragate și nave de pescuit cu undițe tractate autorizate să pescuiască activ ton roșu în Oceanul Atlantic de Est. Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2), numărul de nave de pescuit cu platformă și paragate și de nave de pescuit cu undițe tractate se stabilește la numărul de nave de capturare comunitare care participă la pescuitul direcționat de ton roșu în 2006.4. În sensul alineatului (2) litera (b), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, determină numărul maxim de nave de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu în Marea Adriatică în scopul creșterii. Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2), numărul de nave de capturare se stabilește la numărul de nave de capturare comunitare care participă la pescuitul direcționat de ton roșu în 2008.5. În sensul alineatului (2) litera (c), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, determină numărul maxim de nave de pescuit cu platformă și paragate, nave cu paragate și nave cu undițe de mână autorizate să pescuiască activ ton roșu în Marea Mediterană. Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2), numărul de nave de capturare se stabilește la numărul de nave de capturare comunitare care participă la pescuitul direcționat de ton roșu în 2008.6. Comisia înaintează Secretariatului ICCAT numărul de nave de capturare menționat la alineatele (3), (4) și (5) până la data de 30 ianuarie a fiecărui an.7. În sensul alineatului (2) literele (a), (b) și (c), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, repartizează între statele membre numărul de nave de capturare determinat în conformitate cu alineatele (3), (4) și (5).8. În sensul alineatului (2) litera (a), cel mult 7% din cota comunitară de ton roșu între 8 kg și 30 kg sau între 75 cm și 115 cm se repartizează între navele de capturare autorizate menționate la alineatul (3), până la limita maximă de 100 tone de ton roșu care cântărește cel puțin 6,4 kg sau măsoară cel puțin 70 cm, capturat de navele de pescuit cu platformă și paragate având o lungime mai mică de 17 m, prin derogare de la alineatul (2). Hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Consiliul decide cu privire repartizarea cotei comunitare între statele membre.9. În sensul alineatului (2) litera (b), Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, decide cu privire alocarea la nivel maxim a cotei comunitare între statele membre.10. În sensul alineatului (2) litera (c), cel mult 2% din cota comunitară de ton roșu între 8 kg și 30 kg sau între 75 cm și 115 cm se repartizează între navele de capturare autorizate menționate la alineatul (5). Hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Consiliul decide cu privire repartizarea cotei comunitare între statele membre.11. Condițiile specifice suplimentare pentru tonul roșu capturat în Oceanul Atlantic de Est de nave de pescuit cu platformă și paragate și de nave de pescuit cu undițe tractate, pentru tonul roșu capturat în Marea Adriatică în scopul creșterii și pentru tonul roșu capturat în Marea Mediterană prin pescuit de coastă artizanal de pește proaspăt cu nave de pescuit cu platformă și paragate, nave cu paragate și nave cu undițe de mână figurează în anexa I.12. Capturile accidentale de ton roșu care cântărește între 10 kg și 30 kg sunt autorizate până la maximum 5 % pentru toate navele de capturare care pescuiesc activ ton roșu.13. Procentul menționat la alineatul (11) se calculează fie pe baza totalului capturilor accidentale exprimat în număr de pești per debarcare raportat la totalul capturilor efectuate de aceste nave de capturare, fie pe baza echivalentului greutății în procente.14. Capturile accidentale se deduc din cota statului membru de pavilion. Se interzice aruncarea înapoi în apă a peștilor morți din capturile accidentale menționate la alineatul (11), aceștia fiind deduși din cota statului membru de pavilion.15. Capturile accidentale de ton roșu se supun dispozițiilor articolelor 17, 18, 21 și 23.Articolul 10Plan de eșantionare pentru tonul roșu1. Fiecare stat membru stabilește un program de eșantionare pentru estimarea numărului de exemplare per dimensiune de ton roșu capturat.2. Eșantionarea în funcție de dimensiune în interiorul cuștilor se realizează pe baza unui eșantion de 100 de exemplare la 100 de tone de pește viu sau a unui eșantion de 10 % din numărul total de pești plasați într-o cușcă. Eșantionul de dimensiune, în funcție de lungime sau greutate, se prelevă în timpul recoltării la ferma piscicolă, iar de la peștii morți în timpul transportului, în conformitate cu metoda adoptată de ICCAT pentru comunicarea datelor în cadrul sarcinii II.3. Pentru peștii aflați în crescătorie timp de peste un an se elaborează metode și eșantionări suplimentare.4. Eșantionarea se efectuează în timpul unei recolte alese aleatoriu și acoperă toate cuștile. Datele privind eșantionarea efectuată în fiecare an se transmit Comisiei până la data de 31 mai a anului următor.Articolul 11Capturi secundare1. Navele de capturare comunitare care nu pescuiesc activ ton roșu nu sunt autorizate să păstreze la bord un volum de ton roșu de peste 5 % din volumul total al capturilor de la bord exprimat în greutate sau/și în numărul de bucăți.2. Capturile secundare se deduc din cota statului membru de pavilion. Se interzice aruncarea înapoi în apă a peștilor morți din captura secundară menționată la alineatul (1) atunci când pescuitul de ton roșu este deschis, aceștia fiind deduși din cota statului membru de pavilion.3. Capturile secundare de ton roșu se supun dispozițiilor articolelor 17, 18, 21 și 23.Articolul 12Pescuitul de agrement1. Fiecare stat membru eliberează autorizații de pescuit navelor în scopul pescuitului de agrement.2. În cadrul pescuitului de agrement se interzice capturarea, păstrarea la bord, transbordarea și debarcarea unei cantități mai mari de un exemplar de ton roșu la fiecare ieșire în larg.3. Se interzice comercializarea tonului roșu capturat în timpul pescuitului de agrement, cu excepția utilizării în scopuri caritabile.4. Fiecare stat membru înregistrează datele privind capturile efectuate prin pescuitul de agrement și transmite aceste informații Comisiei până la data de 30 iunie a fiecărui an. Comisia transmite respectivele informații Comitetului permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT.5. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a asigura, pe cât posibil, eliberarea tonului roșu capturat viu și, în special, a puietului, în cadrul pescuitului de agrement.Articolul 13Pescuitul sportiv1. Fiecare stat membru reglementează pescuitul sportiv, în special prin eliberarea de autorizații de pescuit navelor în scopul pescuitului sportiv.2. Se interzice comercializarea tonului roșu capturat în urma concursurilor de pescuit sportiv, cu excepția utilizării în scopuri caritabile.3. Fiecare stat membru înregistrează datele privind capturile efectuate prin pescuitul sportiv și transmite aceste informații Comisiei până la data de 30 iunie a fiecărui an. Comisia transmite respectivele informații Comitetului permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT.4. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a asigura, pe cât posibil, eliberarea tonului roșu capturat viu și, în special, a puietului, în cadrul pescuitului sportiv.CAPITOLUL VMĂSURI DE CONTROLArticolul 14Registre ale navelor1. Cu cel puțin 45 de zile înainte de începutul sezoanelor de pescuit menționate la articolul 7, fiecare stat membru transmite Comisiei pe cale electronică și conform modelului stabilit în Guidelines for submitting data and information required by ICCAT (Orientări pentru prezentarea datelor și informațiilor solicitate de ICCAT):(a) o listă cu toate navele de capturare aflate sub pavilionul său care sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană prin eliberarea unei autorizații speciale de pescuit;(b) o listă cu toate navele de pescuit (se exclud navele de capturare) aflate sub pavilionul său care sunt autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.În cursul unui an calendaristic, o navă de pescuit nu poate figura decât într-una dintre listele menționate la prezentul alineat.2. Nu se admite nicio modificare ulterioară a listelor menționate la alineatul (1) în cursul unui an calendaristic, decât în cazul în care o navă de pescuit notificată este împiedicată să participe la activități din motive operaționale legitime sau de forță majoră. În astfel de împrejurări, statul membru în cauză informează de îndată Comisia, furnizând:(a) toate detaliile legate de nava sau navele de pescuit de înlocuire prevăzute, menționate la alineatul (1);(b) o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.3. Comisia transmite Secretariatului ICCAT informațiile menționate la alineatele (1) și (2), astfel încât navele respective să poată fi înscrise în registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau în registrul ICCAT al tuturor celorlalte nave de pescuit (se exclud navele de capturare) autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu.4. Fără a aduce atingere articolului 11, navele de pescuit comunitare care nu sunt înscrise în registrele ICCAT nu au dreptul de a pescui, păstra la bord, transborda, transporta, transfera, prelucra sau debarca ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.5. Articolul 8a alineatele (2), (6), (7) și (8) din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 se aplică mutatis mutandis .Articolul 15Înregistrarea capcanelor pentru ton autorizate pentru pescuitul de ton roșu1. Până la data de 15 februarie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei, pe cale electronică, o listă cu toate capcanele pentru ton autorizate pentru pescuitul de ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană prin eliberarea unei autorizații speciale de pescuit. Lista include numele capcanelor și numărul din registru.2. Comisia transmite această listă Secretariatului ICCAT, astfel încât aceste capcane pentru ton să fie înscrise în registrul ICCAT al capcanelor pentru ton autorizate pentru pescuitul de ton roșu.3. Capcanele pentru ton comunitare care nu sunt înscrise în registrul ICCAT nu au dreptul de a pescui, păstra, transfera sau debarca ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.4. Articolul 8a alineatele (2), (4), (6), (7) și (8) din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 se aplică mutatis mutandis .Articolul 16Informații privind activitățile de pescuit1. Până la data de 15 februarie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei lista navelor de capturare înscrise în registrul ICCAT, menționată la articolul 14, care au pescuit ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în cursul precedentului sezon anual de pescuit.2. Fiecare stat membru transmite Comisiei orice informație privind navele care nu intră sub incidența alineatului (1), dar despre care se știe sau se presupune că au pescuit ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.3. Comisia transmite Secretariatului ICCAT informațiile menționate la alineatul (1) până la data de 1 martie a fiecărui an, precum și informațiile menționate la alineatul (2).Articolul 17Porturi desemnate1. Statele membre desemnează un loc de debarcare sau de transbordare ori un loc în apropierea țărmului (porturi desemnate) unde sunt permise operațiunile de debarcare sau de transbordare a tonului roșu.Pentru ca un port să poată fi numit port desemnat, statul membru al portului specifică orarul și locurile permise pentru debarcare și transbordare. Statul membru al portului asigură efectuarea totalității inspecțiilor pe întreaga durată a debarcării și a transbordării în toate locurile de debarcare și de transbordare.2. Statele membre transmit Comisiei, până cel târziu la data de 15 februarie a fiecărui an, o listă a porturilor desemnate. Comisia transmite aceste informații Secretariatului ICCAT până la data de 1 martie a fiecărui an.3. Se interzice debarcarea sau transbordarea de pe navele de pescuit a oricărei cantități de ton roșu pescuit în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în orice alte locuri decât în porturile desemnate de PCC și de statele membre în conformitate cu alineatele (1) și (2).Articolul 18Cerințe privind înregistrarea1. În plus față de respectarea articolelor 6 și 8 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului[9], comandantul unei nave de capturare comunitare menționate la articolul 14 înscrie în jurnalul de bord, după caz, informațiile enumerate în anexa II.2. Comandantul unei nave de capturare comunitare implicate într-o operațiune comună de pescuit înregistrează în jurnalul său de bord următoarele informații suplimentare:(a) în ceea ce privește nava de capturare care efectuează transferul peștelui în cuști:(i) numele și indicativul de apel radio internațional al acesteia;(ii) data și ora efectuării capturii și a transferului;(iii) locul efectuării capturii și a transferului (longitudine/latitudine);(iv) cantitatea capturilor îmbarcate și cantitatea capturilor transferate în cuști;(v) cantitatea capturilor în raport cu cota individuală a acesteia;(vi) numele remorcherului și numărul ICCAT al acestuia;(b) în ceea ce privește celelalte nave de capturare care nu sunt implicate în transferul peștelui:(i) numele și indicativele de apel radio internațional al acestora;(ii) data și ora efectuării capturii și a transferului;(iii) locul efectuării capturii și a transferului (longitudine/latitudine);(iv) faptul că nicio captură nu a fost îmbarcată sau transferată în cuști;(v) cantitatea capturilor în raport cu cotele individuale ale acestora;(vi) numele și numărul ICCAT al navei de capturare menționată la litera (a);(vii) numele remorcherului și numărul ICCAT al acestuia.Articolul 19Operațiuni comune de pescuit1. Orice operațiune comună de pescuit în cazul tonului roșu, care implică una sau mai multe nave de pescuit aflate sub pavilionul unuia sau mai multor state membre, este autorizată numai cu acordul statului membru sau al statelor membre de pavilion în cauză. Pentru a putea fi autorizată, fiecare navă de pescuit trebuie să fie echipată pentru pescuitul de ton roșu și să dețină o cotă individuală.2. La momentul depunerii cererii de autorizare, fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a obține de la navele sale de pescuit care participă la operațiuni comune de pescuit următoarele informații:(a) durata;(b) identitatea operatorilor implicați;(c) cotele individuale ale navelor;(d) cheia de repartizare a capturilor între navele de pescuit;(e) și informațiile privind fermele piscicole de îngrășare sau de creștere destinatare.3. Fiecare stat membru transmite Comisiei informațiile menționate la alineatul (2) cu cel puțin cincisprezece zile înainte de începutul operațiunii, conform formularului care figurează în anexa V. Comisia transmite imediat respectivele informații Secretariatului ICCAT și statului membru de pavilion al celorlalte nave de pescuit care participă la operațiunea comună de pescuit, cu cel puțin zece zile înainte de începutul operațiunii.Articolul 20Rapoarte privind capturile1. Comandantul unei nave de capturare cu plasă pungă sau al unei alte nave de capturare cu o lungime de peste 24 m care pescuiește activ ton roșu trimite, pe cale electronică sau prin alte mijloace, autorităților competente ale statului său membru de pavilion un raport zilnic privind capturile care cuprinde cel puțin informații privind cantitatea capturilor, inclusiv capturile zero, data și locul (latitudine și longitudine) efectuării capturilor, conform formularului care figurează în anexa IV.2. Comandantul unei nave de capturare care nu intră sub incidența alineatului (1), trimite autorităților competente ale statului său membru de pavilion un raport săptămânal privind capturile care cuprinde cel puțin informații privind cantitatea capturilor, inclusiv capturile zero, data și locul (latitudine și longitudine) efectuării capturilor. Raportul privind capturile se transmite cel târziu luni la prânz pentru capturile efectuate în săptămâna precedentă până duminică la ora 0:00 GMT. Acest raport cuprinde informații cu privire la numărul de zile pe mare petrecute în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană de când a început pescuitul sau de la precedentul raport săptămânal.3. La primirea acestui raport, fiecare stat membru înaintează de îndată Comisiei rapoartele privind capturile, menționate la alineatele (1) și (2), în format informatizat, conform formularului care figurează în anexa IV. Comisia transmite săptămânal respectivele informații Secretariatului ICCAT, conform formularului care figurează în anexa IV .4. Statele membre informează Comisia, până la data de 15 a fiecărei luni, cu privire la cantitățile de ton roșu capturate în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană, care au fost debarcate, transbordate, prinse în capcane sau plasate în cuști de către navele de pescuit aflate sub pavilionul acestora în cursul lunii precedente. Comisia transmite imediat respectivele informații Secretariatului ICCAT.Articolul 21Debarcările1. Prin derogare de la articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, comandantul unei nave de pescuit comunitare menționate la articolul l4 din prezentul regulament sau reprezentantul acestuia comunică următoarele informații autorității competente a statului membru (inclusiv statului membru de pavilion) sau a PCC ale cărei porturi sau facilități de debarcare intenționează să le utilizeze, cu cel puțin patru ore înainte de ora estimată de sosire în port:(a) ora de sosire estimată;(b) cantitatea estimată de ton roșu păstrată la bord;(c) informații privind zona în care au fost efectuate capturile.2. Autoritățile statului membru al portului țin un registru cu toate notificările prealabile din anul curent.3. Autoritatea competentă a statului membru al portului transmite un raport de debarcare autorităților statului de pavilion al navei de pescuit în termen de 48 de ore de la finalizarea operațiunii de debarcare.4. După fiecare ieșire în larg și în termen de 48 de ore de la debarcare, comandanții navelor de capturare comunitare prezintă o declarație de debarcare autorităților competente ale statului membru sau ale PCC în care are loc debarcarea și statului său membru de pavilion. Comandantul navei de capturare autorizate este responsabil de exactitatea declarației, în care se indică cel puțin cantitățile de ton roșu debarcate și zona în care au fost capturate. Toate capturile debarcate sunt cântărite și nu estimate.5. Această dispoziție nu se aplică debarcărilor efectuate de nave de pescuit cu platformă și paragate și de nave de pescuit cu undițe tractate care au capturat ton roșu în Oceanul Atlantic de Est, debarcărilor de ton roșu capturat în Marea Adriatică în scopul creșterii și debarcărilor de ton roșu capturat în Marea Mediterană prin pescuit de coastă artizanal de pește proaspăt de către nave de pescuit cu platformă și paragate, nave cu paragate și nave cu undițe de mânăArticolul 22Operațiuni de transfer1. Înaintea oricărei operațiuni de transfer în cuști remorcate, comandantul unei nave de capturare transmite autorităților competente ale statului său membru de pavilion o notificare prealabilă a transferului în care se indică:(a) numele navei de capturare și numărul din registrul ICCAT;(b) ora estimată a transferului;(c) cantitatea estimată de ton roșu care urmează să fie transferată;(d) informații cu privire la locul (latitudine/longitudine) în care va avea loc transferul;(e) numele remorcherului, numărul de cuști remorcate și numărul din registrul ICCAT.2. Operațiunea de transfer nu începe în absența autorizării prealabile a statului membru de pavilion al navei de capturare. Statul membru de pavilion informează comandantul navei de capturare că transferul nu este autorizat și că acesta trebuie să procedeze la eliberarea peștelui în mare dacă, la primirea notificării prealabile a transferului, consideră că:(a) nava de capturare declarată a fi capturat peștele nu dispunea de o cotă suficientă pentru tonul roșu plasat în cuști;(b) cantitatea de pește nu a fost raportată în mod corespunzător și nu a fost luată în calcul drept consum al unei eventuale cote aplicabile;(c) nava de capturare declarată a fi capturat peștele nu este autorizată pentru pescuitul de ton roșu, sau(d) remorcherul declarat a primi transferul de pește nu este înregistrat în registrul ICCAT al tuturor celorlalte nave de pescuit menționate la articolul 14 sau nu este echipat cu un sistem de monitorizare a navelor.3. La finalizarea operațiunii de transfer pe remorcher, comandantul unei nave de capturare comunitare completează și transmite autorităților competente ale statului membru de pavilion declarația de transfer ICCAT, conform formularului care figurează în anexa III.4. Declarația de transfer însoțește peștele transferat pe parcursul transportului către ferma piscicolă sau către un port desemnat.5. Autorizarea transferului de către statul de pavilion nu constituie o autorizare a operațiunii de plasare în cuști.6. Comandantul navei de capturare se asigură că activitățile de transfer sunt monitorizate de o cameră video plasată sub apă.7. Observatorul regional al ICCAT aflat la bordul navei de capturare, menționat în Programul regional de observare al ICCAT (anexa VII), înregistrează activitățile de transfer executate și întocmește un raport în acest sens, verifică poziția navei de capturare atunci când aceasta ia parte la o operațiune de transfer, observă și estimează capturile transferate și verifică datele înregistrate în notificarea prealabilă a transferului menționată la alineatul (2) și în declarația de transfer ICCAT menționată la alineatul (3).Observatorul regional al ICCAT contrasemnează notificarea prealabilă a transferului și declarația de transfer ICCAT. Acesta verifică dacă declarația de transfer ICCAT a fost completată corespunzător și transmisă comandantului remorcherului.8. La finalizarea operațiunii de transfer pe nava de pescuit, operatorul capcanei pentru ton completează și transmite autorităților competente ale statului său membru declarația de transfer ICCAT, conform formularului care figurează în anexa III.Articolul 23Transbordarea1. Prin derogare de la articolul 11 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, se interzice transbordarea pe mare a tonului roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.2. Înainte de intrarea în orice port, comandantul sau reprezentantul navei de pescuit care efectuează transbordarea furnizează următoarele date autorităților competente ale statului al cărui port intenționează să îl utilizeze, cu cel puțin 48 de ore înainte de ora de sosire estimată:(a) ora de sosire estimată;(b) cantitatea de ton roșu estimată aflată la bord și informații despre zona geografică din care a fost capturat;(c) numele navei de pescuit care efectuează transbordarea și numărul acesteia din registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau din registrul ICCAT al altor nave de pescuit autorizate să opereze în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.(d) numele navei de pescuit receptoare și numărul acesteia din registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau din registrul ICCAT al altor nave de pescuit autorizate să opereze în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.(e) tonajul și zona geografică a capturării tonului roșu care urmează a fi transbordat.3. Nu se autorizează transbordarea de către navele de pescuit dacă acestea nu au obținut o autorizație prealabilă de la statul de pavilion.4. Comandantul navei de pescuit care efectuează transbordarea informează, înainte să înceapă transbordarea, statul său de pavilion cu privire la următoarele:(a) cantitățile de ton roșu care urmează a fi transbordate;(b) data și portul în care se efectuează transbordarea;(c) numele, numărul de înregistrare și pavilionul navei de pescuit receptoare și numărul acesteia din registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau din registrul ICCAT al altor nave de pescuit autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu;(d) zona geografică a capturării tonului roșu.5. Autoritatea competentă a statului membru în al cărui port se desfășoară transbordarea întreprinde următoarele:(a) inspectează nava de pescuit receptoare la sosire și verifică încărcătura și documentele privind operațiunea de transbordare;(b) transmite un raport de transbordare către autoritatea statului de pavilion al navei de pescuit care efectuează transbordarea în termen de 48 de ore de la finalizarea operațiunii de transbordare.6. Comandanții navelor de pescuit comunitare completează și transmit declarația de transbordare ICCAT autorităților competente ale statului membru al cărui pavilion îl arborează. Declarația este transmisă în termen de maximum 48 ore de la data efectuării operațiunii de transbordare în port în conformitate cu formularul prevăzut în anexa III.Articolul 24Operațiuni de plasare în cuști1. Statul membru sub jurisdicția căruia se află ferma piscicolă de îngrășare sau de creștere a tonului roșu trimite, în termen de o săptămână de la finalizarea operațiunii de plasare în cuști, un raport privind plasarea în cuști, validat de un observator, statului membru sau PCC sub pavilionul cărora se află navele care au pescuit tonul, precum și Comisiei. Comisia transmite de îndată aceste informații Secretariatului ICCAT. Acest raport conține informațiile incluse în declarația de plasare în cuști prevăzută în Recomandarea [06-07] ICCAT privind creșterea tonului roșu.2. În cazul în care fermele piscicole de îngrășare sau de creștere sunt situate în marea liberă, alineatul (1) se aplică mutatis mutandis statelor membre în care sunt stabilite persoanele fizice sau juridice care răspund de fermele piscicole de îngrășare sau de creștere.3. Înaintea efectuării oricărei activități de transfer la o fermă piscicolă, autoritatea competentă a statului membru de care aparține ferma piscicolă de îngrășare sau de creștere informează statul membru de pavilion sau PCC de pavilion ale navei de capturare cu privire la transferul în cuști al cantităților capturate de navele de capturare aflate sub pavilioanele respective.Statul membru de pavilion al navei de capturare informează autoritatea competentă a statului membru de care aparține ferma piscicolă de îngrășare sau de creștere să procedeze la confiscarea capturilor și la eliberarea peștelui în mare, dacă, la primirea informațiilor în cauză, consideră că:(a) nava de capturare declarată a fi capturat peștele nu dispune de o cotă individuală suficientă pentru tonul roșu plasat în cuști;(b) cantitatea de pește nu a fost raportată în mod corespunzător și nu a fost luată în considerare pentru calcularea unei eventuale cote aplicabile; sau(c) nava de capturare declarată a fi capturat peștele nu este autorizată pentru pescuitul de ton roșu.4. Operațiunea de transfer nu începe în absența autorizării prealabile a statului membru de pavilion sau a PCC de pavilion ale navei de capturare.5. Statul membru sub jurisdicția căruia se află ferma de ton roșu ia măsurile necesare pentru a interzice operațiunile de plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, tonului roșu care nu sunt însoțite de documentația corectă, completă și valabilă solicitată de ICCAT.6. Statul membru sub jurisdicția căruia se află ferma piscicolă asigură monitorizarea activităților de transfer din cuști către fermă printr-o cameră video plasată sub apă. Această cerință nu se aplică în cazurile în care cuștile sunt fixate direct pe sistemul de amarare.Articolul 25Sistemul de monitorizare a navelor1. Regulamentul (CE) nr. 2244/2003 din 18 decembrie 2003[10] se aplică navelor de pescuit menționate la articolul 2 litera (b). În plus, statele membre se asigură că toate remorcherele aflate sub pavilionul lor, indiferent de lungime, sunt echipate cu un sistem de monitorizare a navelor.2. Statele membre se asigură că centrele lor de monitorizare a pescuitului înaintează Comisiei, în timp real și utilizând formatul „https data feed”, mesajele primite prin sistemul de monitorizare a navelor de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor. Comisia transmite electronic aceste mesaje secretariatului ICCAT.3. Statele membre se asigură că:(a) mesajele de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor sunt înaintate Comisiei cel puțin o dată la două ore atunci când acestea operează în Oceanul Atlantic de Est sau în Marea Mediterană;(b) în cazul unor defecțiuni tehnice, mesajele de la navele de pescuit care se află sub pavilionul lor sunt înaintate Comisiei în termen de 24 de ore de la primirea acestora de către centrele lor de monitorizare a pescuitului;(c) mesajele înaintate Comisiei sunt numerotate secvențial (cu identificator unic) pentru a evita duplicarea;(d) mesajele înaintate Comisiei sunt în conformitate cu formularul de schimb de date prevăzut în anexa VIII.4. Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că toate mesajele puse la dispoziția navelor lor de inspecție sunt tratate în mod confidențial și că utilizarea lor se limitează la operațiunile de inspecție pe mare.Articolul 26Înregistrarea și raportarea capcanelor pentru ton1. Capturile cu capcane sunt înregistrate după fiecare operațiune de pescuit cu capcane pentru ton, iar raportul de captură este transmis, pe cale electronică sau pe altă cale, autorității competente din statul membru în care sunt situate capcanele pentru ton, în termen de 48 de ore de la finalizarea fiecărei operațiuni de pescuit.2. La primirea acestuia, fiecare stat membru transmite Comisiei raportul de captură pe cale electronică. Comisia transmite de îndată aceste informații Secretariatului ICCAT.Articolul 27Controlul în port sau în ferma piscicolă1. Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că toate navele de capturare menționate în registrul ICCAT al navelor autorizate să pescuiască activ ton roșu care intră într-un port desemnat a debarca și/sau pentru a transborda ton roșu capturat în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană sunt supuse unui control în port.2. Statele membre iau măsurile necesare pentru a controla fiecare operațiune de plasare în cuști în fermele piscicole de îngrășare sau de creștere care se află sub jurisdicția lor.3. În cazul în care fermele piscicole de îngrășare sau de creștere sunt situate în marea liberă, dispozițiile alineatului (2) se aplică mutatis mutandis statelor membre în care sunt stabilite persoanele fizice sau juridice care răspund de fermele piscicole de îngrășare sau de creștere.Articolul 28Verificarea încrucișată1. Statele membre verifică, inclusiv prin folosirea datelor VMS (sistemul de monitorizare a navelor), prezentarea jurnalelor de bord și a informațiilor relevante înregistrate în jurnalele de bord ale navelor lor de pescuit, în documentul de transfer/transbordare și în documentele privind capturile.2. Statele membre procedează la verificări încrucișate ale tuturor operațiunilor de debarcare, transbordare sau de plasare în cuști, între cantitățile per specie consemnate în jurnalul de bord al navelor de pescuit sau cantitățile per specie consemnate în declarația de transbordare și cantitățile consemnate în declarația de debarcare sau în declarația de plasare în cuști și orice alt document relevant, precum factura și/sau notele de vânzare.Articolul 29Programul ICCAT de inspecție comună internațională1. Programul ICCAT de inspecție comună internațională adoptat de ICCAT la cea de-a patra reuniune ordinară a sa (Madrid, noiembrie 1975), astfel cum a fost modificat de ICCAT în cea de-a 16-a reuniune specială a sa și reprodus în anexa VI la prezentul regulament, se aplică în Comunitate.2. Statele membre ale căror nave de pescuit sunt autorizate pentru pescuitul de ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană desemnează inspectori și asigură desfășurarea inspecțiilor pe mare în cadrul acestui program.3. Comisia sau un organism desemnat de aceasta poate numi inspectori comunitari pentru program.4. Comisia sau un organism desemnat de aceasta coordonează activitățile de supraveghere și de inspecție pentru Comunitate. În acest sens, Comisia poate elabora, în acord cu statele membre implicate, programe comune de inspecție care să permită Comunității să-și îndeplinească obligațiile din cadrul programului. Statele membre ale căror nave de pescuit sunt implicate în pescuitul de ton roșu adoptă măsurile necesare pentru a facilita punerea în aplicare a acestor programe, în special în ceea ce privește resursele umane și materiale necesare, precum și perioadele și zonele în care se intenționează desfășurarea acestora.5. Statele membre informează Comisia, până la data de 1 aprilie a fiecărui an, cu privire la numele inspectorilor și ale navelor de inspecție pe care intenționează să le aloce pentru program pe parcursul anului următor. Pe baza acestor informații, Comisia elaborează, în colaborare cu statele membre, un plan preliminar privind participarea Comunității la program în fiecare an, plan pe care îl trimite Secretariatului ICCAT și statelor membre.Articolul 30Programul național de observare1. Fiecare stat membru asigură prezența observatorilor pe navele sale de capturare de peste 15 m lungime, care pescuiesc activ ton roșu, pentru cel puțin:(a) 20 % din navele sale de capturare active cu plasă pungă, cu lungimea cuprinsă între 15 m și 24 m;(b) 20 % din traulerele pelagice active;(c) 20 % din navele active de capturare cu paragate;(d) 20 % din navele active de pescuit cu platformă și paragate;(e) 100 % din navele de capturare în timpul procesului de recoltare, în cazul pescuitului cu capcane pentru ton.2. În așteptarea implementării efective de către ICCAT a programului regional de observare menționat la articolul 31, fiecare stat membru asigură:(a) prezența observatorilor pentru cel puțin 20 % din navele sale de capturare active cu plasă pungă, cu o lungime de peste 24 m;(b) în cazul operațiunilor comune de pescuit, prezența unui observator pe parcursul operațiunii de pescuit.3. Sarcinile observatorului constau în special în:(a) monitorizarea respectării prezentului regulament de către nava de capturare;(b) înregistrarea și raportarea activităților de pescuit cuprinzând, printre altele, următoarele elemente:(i) cantitatea capturii (inclusiv capturile secundare), care include repartizarea speciilor, de exemplu cele reținute la bord sau cele aruncate înapoi în apă, moarte sau vii;(ii) zona în care s-a efectuat captura, cu latitudine și longitudine;(iii) măsurarea efortului (de exemplu, număr de plase pungă, număr de harpoane etc.), după cum se definește în Manualul ICCAT al operațiunilor pentru diferite unelte;(iv) data efectuării capturii;(c) observă și estimează capturile și verifică datele consemnate în jurnalul de bord;(d) observarea și consemnarea navelor care ar putea practica un pescuit incompatibil cu măsurile de conservare ale ICCAT.În afară de acestea, observatorul desfășoară activități științifice, precum colectarea de date referitoare la sarcina II, astfel cum este definită de către ICCAT, la solicitarea ICCAT, pe baza instrucțiunilor Comitetului permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT.4. Pentru implementarea prezentelor dispoziții privind observarea, statele membre:(a) oferă o acoperire reprezentativă în timp și spațiu pentru a garanta obținerea de către Comisie a unor date și informații adecvate și corespunzătoare cu privire la captură, la efort și la alte aspecte științifice și de gestionare, luând în considerare caracteristicile flotelor și pescuitului;(b) asigură protocoale solide de culegere a datelor;(c) garantează că observatorii sunt instruiți corespunzător și sunt abilitați anterior trimiterii în misiune;(d) asigură, în măsura posibilului, un grad minim de perturbare a operațiunilor navelor care pescuiesc în zona reglementată de convenție.5. În așteptarea implementării reale de către ICCAT a programului regional de observare menționat la articolul 31, fiecare stat membru sub jurisdicția căruia se află ferma piscicolă de îngrășare sau de creștere a tonului roșu asigură prezența unui observator în timpul oricărui transfer de ton roșu în cuști și al recoltării acestuia din ferma piscicolă.Articolul 31Programul regional de observare al ICCAT1. Fiecare stat membru asigură prezența unui observator ICCAT:(a) pe toate navele cu plasă pungă cu o lungime de peste 24 m pe durata sezonului de pescuit;(b) pe toate navele cu plasă pungă angajate în operațiuni comune de pescuit, indiferent de lungimea navelor. Observatorul ICCAT este prezent pe parcursul operațiunii de pescuit.Navele cu plasă pungă în lungime de peste 24 m fără observator regional ICCAT nu sunt autorizate să pescuiască ton roșu sau să efectueze operațiuni legate de pescuitul acestuia.2. Fiecare stat membru sub jurisdicția căruia se află ferma piscicolă de îngrășare sau de creștere a tonului roșu asigură prezența unui observator ICCAT în timpul oricărui transfer de ton roșu în cuști și al recoltării acestuia din ferma piscicolă.Sarcinile observatorului ICCAT vizează, în special:(a) observarea și monitorizarea conformității operațiunilor desfășurate în ferma piscicolă cu articolele 4a, 4b și 4c din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001;(b) validarea raportului privind plasarea în cuști prevăzut la articolul 24;(c) desfășurarea unor activități științifice, precum colectarea de mostre, la solicitarea ICCAT, pe baza instrucțiunilor Comitetului permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT.(d) observatorilor ICCAT li se permite contactul cu personalul navei și al fermei piscicole, precum și accesul la unelte, cuști și echipamente;(e) la cerere, observatorilor ICCAT li se permite, de asemenea, accesul la echipamentele enumerate în continuare, în cazul în care acestea sunt prezente pe navele la care au fost repartizați, pentru a le facilita îndeplinirea îndatoririlor prevăzute la punctul 4 din anexa VII;(i) echipamente de navigație prin satelit;(ii) ecrane de afișare radar, atunci când sunt în funcțiune;(iii) mijloacele electronice de comunicare;(f) observatorilor ICCAT li se oferă cazare și masă, precum și facilități sanitare adecvate, în condiții egale cu cele ale ofițerilor;(g) observatorii ICCAT dispun de un spațiu adecvat pe punte sau la postul de pilotaj pentru activitatea lor administrativă, precum și de un spațiu pe punte potrivit pentru îndeplinirea îndatoririlor de observare; și(h) statele membre de pavilion asigură condiții astfel încât comandanții, echipajul, proprietarii fermelor piscicole și ai navelor să nu stânjenească, să nu intimideze, să nu deranjeze, să nu influențeze, să nu corupă sau să nu încerce să corupă un observator ICCAT în exercitarea îndatoririlor sale.3. Toate costurile generate de activitățile observatorilor ICCAT sunt suportate de către statele membre. Satele membre pot imputa, total sau parțial, aceste costuri operatorilor de ferme piscicole și proprietarilor de nave de pescuit cu plasă pungă.4. Programul regional de observare al ICCAT prevăzut în anexa VII se aplică în Comunitate.Articolul 32Accesul la înregistrări videoFiecare stat membru se asigură că înregistrările video cu navele sale de pescuit și cu fermele sale piscicole, inclusiv înregistrările video cu operațiunile de transfer și plasare în cuști sunt puse la dispoziția inspectorilor și observatorilor ICCAT.Fiecare stat membru sub jurisdicția căruia se află ferma de ton roșu se asigură că înregistrările video cu navele sale de pescuit și cu fermele sale piscicole, inclusiv înregistrările video cu operațiunile de transfer și plasare în cuști sunt puse la dispoziția inspectorilor și observatorilor comunitari.Articolul 33Punerea în aplicare1. Statele membre iau măsurile de executare cu privire la o navă de pescuit care arborează pavilionul lor, în cazul în care s-a stabilit, în conformitate cu legislația acestora, că această navă nu respectă dispozițiile articolelor 4, 6, 8, 17, 18, 19, 20 și 23. În funcție de gravitatea încălcării și în conformitate cu dispozițiile aplicabile ale legislației naționale, măsurile pot include, în special:(a) amenzi;(b) confiscarea uneltelor de pescuit interzise și a capturilor ilegale;(c) sechestru asupra navei;(d) suspendarea sau retragerea autorizației de pescuit;(e) reducerea sau retragerea cotei de pescuit, dacă este cazul.2. Fiecare stat membru, sub jurisdicția căruia se află ferma piscicolă de ton roșu, ia măsurile de punere în aplicare referitoare la respectiva fermă piscicolă, acolo unde s-a stabilit, în conformitate cu legislația acestuia, că această fermă piscicolă nu respectă dispozițiile articolului 24 și articolului 31 alineatul (2) din prezentul regulament, și nici ale articolelor 4a, 4b și 4c din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001. În funcție de gravitatea încălcării și în conformitate cu dispozițiile aplicabile ale legislației naționale, măsurile pot include, în special:(a) amenzi;(b) suspendarea sau retragerea din registrul fermelor piscicole de îngrășare;(c) interdicția de plasare în cuști sau de comercializare a unor cantități de ton roșu.Articolul 34Măsuri de piață1. Se interzic operațiunile de comerț comunitar, debarcare, import, export, plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, reexportare și transbordare a tonului roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană care nu sunt însoțite de documentația corectă, completă și valabilă prevăzută în prezentul regulament.2. Se interzic operațiunile de comerț comunitar, import, debarcare, plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, prelucrare, export, reexportare și transbordare a tonului roșu pescuit în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană de nave de pescuit al căror stat de pavilion fie nu dispune de cotă, limită de captură sau de o alocare a efortului de pescuit pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, în cadrul măsurilor de administrare și de conservare ale ICCAT, fie și-a epuizat posibilitățile de pescuit, fie și-a epuizat cotele individuale menționate la articolul 4. Pe baza informațiilor primite de Secretariatul ICCAT, Comisia informează toate statele membre cu privire la epuizarea cotei unei PCC.3. Se interzic operațiunile de comerț comunitar, import, debarcare, prelucrare și de export de ton roșu din fermele piscicole de îngrășare sau de creștere care nu respectă Recomandarea 2006 [06-07] a ICCAT privind creșterea tonului roșu.Articolul 35Factori de conversieFactorii de conversie adoptați de Comitetul permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT se aplică pentru calcularea greutății echivalente rotunjite a tonului roșu prelucrat.Articolul 36Factori de creștere pentru tonul îngrășat sau crescutStatele membre definesc factorii de creștere care urmează a fi aplicați tonului roșu îngrășat sau crescut în cuști și informează Comisia în legătură cu factorii și metodologia utilizată până la 15 septembrie 2009. Comisia transmite respectivele informații Secretariatului ICCAT și Comitetului permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT.Articolul 37EvaluareFiecare stat membru înaintează Comisiei anual, până la data de 15 septembrie a fiecărui an un raport detaliat privind implementarea regulamentului. Comisia înaintează Secretariatului ICCAT anual, până la 15 octombrie, un raport detaliat privind implementarea Recomandării [08-05] a ICCAT.Articolul 38FinanțarePlanul multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană este considerat a fi un plan de redresare în sensul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.CAPITOLUL VIDISPOZI ȚII FINALEArticolul 39Abrogări1. Regulamentul (CE) nr. 1559/2007 de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 520/2007[11] se abrogă.2. Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IX.Articolul 40Modificarea Regulamentului (CE) nr. 43/2009Articolele 92 și 93 din Regulamentul (CE) nr. 43/2009[12] se elimină.Articolul 41Intrare în vigoarePrezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreședinteleANEXA ICondițiile specifice suplimentare care se aplică navelor de pescuit cu platformă și paragate și navelor de pescuit cu undițe tractate în Oceanul Atlantic de Est, navelor care pescuiesc ton roșu în Marea Adriatică în scopul creșterii și pescuitului de coastă artizanal de pește proaspăt cu nave de pescuit cu platformă și paragate, nave cu paragate și nave cu undițe de mână în Marea Mediterană.1. (a) Fiecare stat membru se asigură că navele de capturare cărora li s-a emis un permis special de pescuit sunt înscrise pe o listă cuprinzând numele lor și numărul din registrul flotei comunitare (RFC), astfel cum este definit în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei. Statele membre eliberează autorizația specială de pescuit numai atunci când o navă a fost înscrisă în registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu.(b) până la data de 15 ianuarie a fiecărui an, fiecare stat membru trimite Comisiei lista prevăzută la litera (a) și toate modificările ulterioare în format informatizat.(c) nu se admit modificări ulterioare decât în cazul în care o navă de capturare notificată este împiedicată să participe la activități din motive operaționale legitime sau de forță majoră. În astfel de împrejurări, statele membre în cauză informează de îndată Comisia, furnizând:(i) toate detaliile legate de înlocuirea prevăzută a navei de capturare, menționată la punctul 3 din prezenta anexă;(ii) o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.Comisia transmite de îndată aceste modificări Secretariatului ICCAT.2. (a) Se interzice debarcarea și/sau transbordarea de pe navele de capturare menționate la punctul 1 a oricărei cantități de ton roșu pescuit în orice alt loc decât în porturile desemnate de statele membre sau de PCC.(b) Statele membre desemnează un loc de debarcare sau un loc în apropierea țărmului (porturi desemnate) unde sunt permise operațiunile de debarcare sau de transbordare a tonului roșu.(c) Pentru ca un port să poată fi numit port desemnat, statul membru al portului specifică orarul și locurile permise pentru debarcare. Statul membru al portului asigură efectuarea totalității inspecțiilor pe întreaga durată a debarcării și în toate locurile de debarcare.(d) Statele membre transmit Comisiei până cel târziu la data de 15 februarie a fiecărui an, lista de porturi desemnate. Comisia transmite aceste informații Secretariatului ICCAT înainte de data de 1 martie a fiecărui an.3. Prin derogare de la dispoziția articolului 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, comandantul unei nave comunitare de capturare, menționate la alineatele (1) și (2) din articolul respectiv, sau reprezentantul acestuia trebuie să comunice următoarele informații autorității competente a statului membru (inclusiv autorității competente a statului membru de pavilion) sau a PCC ale cărei porturi sau facilități de debarcare intenționează să le utilizeze, cu cel puțin 4 ore înainte de ora estimată de sosire în port:(a) ora de sosire estimată;(b) cantitatea estimată de ton roșu aflată la bord;(c) informații privind zona în care au fost efectuate capturile.Fiecare stat membru se asigură că fiecare debarcare face obiectul unei inspecții în port.4. Fiecare stat membru pune în aplicare un sistem de raportare a capturilor care să asigure monitorizarea eficientă a utilizării cotei fiecărei nave de capturare. Autoritățile portuare din fiecare stat membru țin un registru cu toate notificările prealabile din anul curent.5. Comandantul unei nave de capturare se asigură că orice cantitate de ton roșu debarcat într–un port desemnat este cântărită înainte de prima vânzare sau înainte de a fi transportată în afara portului de debarcare.6. Capturile de ton roșu nu pot fi oferite spre vânzarea cu amănuntul consumatorului final, indiferent de metoda de comercializare, cu excepția cazului în care există un marcaj sau o etichetă corespunzătoare, care indică:(a) specia, uneltele de pescuit folosite;(b) zona și data efectuării capturii.7. Statele membre ale căror nave de pescuit cu platformă și paragate, nave cu paragate, nave cu undițe de mână și nave cu undițe tractate sunt autorizate să pescuiască ton roșu procedează la instituirea unor condiții privind marcarea cozilor după cum urmează:(a) marcajele se aplică pe fiecare exemplar de ton roșu imediat după descărcare;(b) fiecare marcaj are un număr unic de identificare, este inclus în documentele statistice privind tonul roșu și inscripționat pe exteriorul oricărui ambalaj care conține ton.ANEXA IISpecificații pentru jurnalele de bordSpecificații minime pentru jurnalele de bord:1. Paginile jurnalului de bord trebuie numerotate;2. Jurnalul de bord trebuie completat zilnic (miezul nopții) sau înainte de sosirea în port.3. Jurnalul de bord trebuie completat în cazul inspecțiilor pe mare;4. O copie a paginilor trebuie să rămână anexată la jurnalul de bord;5. Jurnalele de bord trebuie păstrate pe navă pentru o perioadă de operațiuni de un an.Informații standard minime pentru jurnalele de bord:1. numele și adresa comandantului2. datele și porturile de plecare, datele și porturile de sosire3. numele navei, numărul de registru, numărul ICCAT și numărul OMI (dacă este cazul). În cazul operațiunilor comune de pescuit, numele navelor, numerele de registru, numerele ICCAT și numerele OMI (dacă este cazul) ale tuturor navelor implicate în operațiune.4. uneltele de pescuit:(a) codul de tip FAO;(b) dimensiunea (lungime, dimensiunea ochiurilor, numărul de harpoane …);5. operațiunile pe mare cu (minimum) o linie pe zi de ieșire, indicând:(a) activitatea (pescuit, navigare …);(b) poziția: pozițiile zilnice exacte (în grade și minute), înregistrate pentru fiecare operațiune de pescuit sau la prânz atunci când nu s-au efectuat operațiuni de pescuit în timpul zilei respective;(c) înregistrarea capturilor.6. identificarea speciilor:(a) după codul FAO;(b) greutatea rotunjită în kg pe zi (GR)7. semnătura comandantului;8. semnătura observatorului (dacă este cazul);9. metode de măsurare a greutății; estimare, cântărire la bord;10. jurnalul de bord se ține în greutatea echivalentă a peștelui viu și indică factorii de conversie folosiți pentru evaluare.Informații minime în cazul operațiunilor de debarcare, transbordare/transfer:1. datele și portul de debarcare/transbordare/transfer;2. Produsele:(a) prezentare;(b) număr de pești sau cutii și cantitatea în kg;3. Semnătura comandantului sau a agentului navei.ANEXA IIIDECLARAȚIE ICCAT DE TRANSFER/TRANSBORDARENr. documentRemorcher/Transportor Numele navei și indicativul de apel radio: Pavilion: Nr. autorizației statului de pavilion Nr. registru național Nr. registru ICCAT Nr. OMI | Navă de pescuit Numele navei și indicativul de apel radio: Pavilion: Nr. autorizației statului de pavilion Nr. registru național Nr. registru ICCAT Identificare externă: Nr. paginii din jurnalul de bord | Ferma piscicolă de destinație Nume: Nr. registru ICCAT | Capcană Nume: Nr. registru ICCAT |Pavilionul | Numărul ICCAT | Numele navei | Începutul perioadei vizate | Sfârșitul perioadei vizate | Durata (în zile) a perioadei vizate | Data capturii | Capturi | Greutatea atribuită în caz de operațiune comună de pescuit (kg) |Începutul înregistrării | SR | M | Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării |Adresa | AD | M | Char*3 | Adresa ISO-3166 | Detaliu referitor la mesaj; „CEE” pentru Comisie |De la | FR | M | Char*3 | Adresa ISO-3166 | Detaliu referitor la mesaj; cod ISO-3 al părții contractante care transmite |Numărul secvențial | SQ | O | Num*6 | NNNNNN | Detaliu referitor la mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent |Tipul de mesaj | TM | M | Char*3 | Cod | Detaliu referitor la mesaj; tipul de mesaj, „POS” pentru raportarea poziției/mesajul referitor la poziție care trebuie comunicat prin VMS sau prin alt mijloc de navele cu defecțiuni la dispozitivul de urmărire prin satelit |Indicativul de apel radio | RC | O1 | Char*7 | Codul IRCS | Detaliu privind înmatricularea navei; numele navei |Numărul ieșirii în larg | TN | O | Num*3 | NNN | Detaliu referitor la activitate; numărul de ordine al ieșirii în larg din anul curent |Numele navei | NA | O | Char*30 | Detaliu privind înmatricularea navei; numele navei |Număr intern de referință al părții contractante | IR | O1 | Char*12 | Cod ISO -3166 + | Detaliu privind înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante sub forma unui cod ISO-3 al statului de pavilion, urmat de un cod („numărul RFC) |Numărul extern de înmatriculare | XR | O1 | Char*14 | Numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr care figurează pe flancul navei |Latitudine (zecimale) | LT | M | Char*7 | +/-DD.ddd | Detaliu referitor la activitate; poziția la momentul transmisiei |Longitudine (zecimale) | LG | M | Char*8 | +/-DDD.ddd | Detaliu referitor la activitate; poziția la momentul transmisiei |Cursul | CO | M | Char*3 | scară de 360° de grade | Cursul navei |Viteza | SP | M | Char*3 | Noduri * 10 | Viteza navei |Text liber | MS | O | Char*255 | Alerte sau evenimente | Notificarea alertelor sau evenimentelor |Data | DA | M | Num*8 | YYYYMMDD | Detaliu referitor la mesaj; data transmisiei |Ora | TI | M | Num*4 | HHMM | Detaliu referitor la mesaj; ora transmisiei |Sfârșitul înregistrării | ER | M | Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării |1 Cel puțin unul din codurile RC, IR sau XR este obligatoriu.Exemplu de mesaj transmis prin „protocolul Trackwell” pe sistemul de testare (httpsgwt)https://fides.ec.europa.eu/httpsgwt.index.php?application=CYP&method=send&message=//SR//AD/EEC//FR/CYP//SQ/28285//TM/POS//RC/ZWXS//TN/001//NA/LA GROSSE POULE//IR/CYP000000123//XR/ZZ-0604//LT/+47.612//LG/-47.528//CO/280//SP/23//MS/SWITCHING on VMS//DA/20080307//TI//ER//ANEXA IXTabel de corespondențăRegulamentul (CE) nr. 1559/2007 | Prezentul regulament |Articolul 1 | Articolul 1 |Articolul 2 | Articolul 2 |Articolul 3 |Articolul 4 | Articolul 4 |Articolul 5 | Articolul 7 |Articolul 6 | Articolul 8 |Articolul 7 | Articolul 9 |Articolul 8 | Articolul 10 |Articolul 9 | Articolul 11 |Articolul 10 | Articolul 12 |Articolul 11 | Articolul 13 |Articolul 12 | Articolul 14 |Articolul 13 | Articolul 15 |Articolul 14 | Articolul 17 |Articolul 15 | Articolul 18 |Articolul 16 | Articolul 19 |Articolul 17 | Articolul 20 |Articolul 18 | Articolul 21 |Articolul 19 | Articolul 23 |Articolul 20 | Articolul 24 |Articolul 21 | Articolul 26 |Articolul 22 | Articolul 27 |Articolul 23 | Articolul 28 |Articolul 24 | Articolul 29 |Articolul 25 | Articolul 30 |Articolul 26 | Articolul 33 |Articolul 27 | Articolul 34 |Articolul 28 | Articolul 35 |Articolul 29 | Articolul 38 |[1] JO L 358, 31.12.2002, p. 59. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 865/2007 (JO L 192, 24.7.2007, p. 1).[2] JO C , , p. .[3] JO C , , p. .[4] JO L 162, 18.6.1986, p. 33.[5] JO L340, 22.12.2007, p. 8.[6] JO L 5, 9.1.2004, p. 25. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1799/2006 (JO L 341, 7.12.2006, p. 26).[7] JO L 263, 3.10.2001, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 869/2004 (JO L 162, 30.4.2004, p. 8).[8] JO L 5, 9.1.2004, p.25. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1799/2006 (JO L 341, 7.12.2006, p. 26).[9] JO L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 (JO L 248, 22.9.2007, p. 1).[10] JO L 333, 20.12.2003, p. 17.[11] JO L340, 22.12.2007, p.8.[12] JO L 22, 26.1.2009, p. 1.[13] Termenul "comandant" se referă la persoana care răspunde de navă.