CELEX: 32016D0381
Language: sk
Date: 2016-03-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/381 zo 14. marca 2016 o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie vo výbore pre štátnu prístavnú kontrolu Parížskeho memoranda o porozumení o štátnej prístavnej kontrole

17.3.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 72/53
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/381
   zo 14. marca 2016
   o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie vo výbore pre štátnu prístavnú kontrolu Parížskeho memoranda o porozumení o štátnej prístavnej kontrole
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 a článok 218 ods. 9,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Námornú bezpečnosť, ochranu námornej dopravy, prevenciu znečistenia a životné a pracovné podmienky na lodiach možno účinne zlepšiť výrazným znížením počtu lodí, ktoré nespĺňajú normy, vo vodách, na ktoré sa vzťahuje právomoc členských štátov, ak sa budú prísne uplatňovať príslušné dohovory, medzinárodné kódexy a rezolúcie.
            
         
               (2)
            
            
               Kým zodpovednosť za monitorovanie toho, či loď spĺňa medzinárodné normy bezpečnosti, ochrany, prevencie znečistenia a životných a pracovných podmienok na lodiach, má v prvom rade vlajkový štát, zodpovednosť za udržiavanie stavu lodi a jej vybavenia v súlade s požiadavkami dohovorov, ktoré sa na túto loď vzťahujú, má po prehliadke lodná spoločnosť. Viaceré vlajkové štáty však vykazujú vážne nedostatky pri vykonávaní a presadzovaní týchto medzinárodných noriem.
            
         
               (3)
            
            
               Preto by mali monitorovanie dodržiavania medzinárodných noriem bezpečnosti, ochrany, prevencie znečistenia a životných a pracovných podmienok na lodiach ako druhú obrannú líniu proti námornej doprave, ktorá nespĺňa normy, zabezpečovať aj prístavné štáty, pričom je potrebné mať na pamäti, že inšpekcia štátnej prístavnej kontroly nie je prehliadka a že formuláre, ktoré súvisia s inšpekciou, nie sú osvedčenia o spôsobilosti plavidla na námornú plavbu. Harmonizovanou koncepciou účinného presadzovania týchto medzinárodných noriem pobrežnými členskými štátmi Únie, pokiaľ ide o lode plaviace sa vo vodách, ktoré patria pod ich právomoc, a používajúce ich prístavy, by sa malo dať zabrániť narušeniu hospodárskej súťaže.
            
         
               (4)
            
            
               V smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES (1) sa stanovuje systém štátnej prístavnej kontroly Únie, pričom sa nanovo formulujú a posilňujú predchádzajúce právne predpisy Únie v tejto oblasti účinné od roku 1995. Tento systém Únie sa zakladá na existujúcich štruktúrach vyplývajúcich z Parížskeho memoranda o porozumení o štátnej prístavnej kontrole (ďalej len „Parížske MoP“), ktoré bolo podpísané 26. januára 1982 v Paríži.
            
         
               (5)
            
            
               Pokiaľ ide o členské štáty Únie, smernicou 2009/16/ES sa určité postupy, nástroje a činnosti Parížskeho MoP účinne začleňujú do rozsahu pôsobnosti práva Únie. Na základe uvedenej smernice sa určité rozhodnutia, ktoré prijíma vhodný príslušný orgán Parížskeho MoP, stávajú pre členské štáty Únie záväznými.
            
         
               (6)
            
            
               Výbor pre štátnu prístavnú kontrolu (Port State Control Committee – ďalej len „PSCC“) Parížskeho MoP zasadá každý rok a počas rokovaní prijíma rozhodnutia o určitých otázkach, ktoré majú právne účinky.
            
         
               (7)
            
            
               Podľa článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami, sa musí prijímať rozhodnutím Rady, a to na návrh Komisie.
            
         
               (8)
            
            
               Keďže vzhľadom na vnútorné pravidlá Parížskeho MoP je zložité včas stanoviť pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie v súlade s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ pre každé jednotlivé zasadnutie PSCC, je v takomto prípade vhodnejšie stanovovať takúto pozíciu na viacročnom základe, pričom jej súčasťou sú orientačné zásady a usmernenia, ako aj rámec na jej každoročné upresnenie. Zároveň sa väčšina tém, o ktorých sa rokuje na jednotlivých zasadnutiach PSCC, týka záležitostí štátnej prístavnej kontroly a je vo všeobecnosti zahrnutá do jediného právneho aktu Únie, konkrétne smernice 2009/16/ES. V takomto osobitnom kontexte Parížskeho MoP je preto možné stanoviť všeobecnú pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie, pre viacero takýchto zasadnutí.
            
         
               (9)
            
            
               Únia nie je zmluvnou stranou Parížskeho MoP. Preto je nevyhnutné, aby Rada oprávnila členské štáty na konanie v súlade s pozíciou, ktorá sa má prijať v mene Únie, a na vyjadrenie ich súhlasu s tým, že budú rozhodnutiami PSCC viazané.
            
         
               (10)
            
            
               Ukázalo sa, že súčasná metóda vypracúvania bieleho, sivého a čierneho zoznamu vlajkových štátov má neprimerané a nezamýšľané následky pre vlajkové štáty s malými flotilami. Na druhej strane je pokrok pri vypracúvaní alternatívnej metódy výpočtu pomalý. Preto je dôležité urýchlene vyvinúť alternatívnu metódu s cieľom zabezpečiť spravodlivosť.
            
         
               (11)
            
            
               Technické diskusie a spolupráca s tretími krajinami, ktoré sú členmi Parížskeho MoP, v rámci PSCC sú veľmi dôležitými nástrojmi na zabezpečenie účinnosti a dobrého fungovania Parížskeho MoP.
            
         
               (12)
            
            
               Toto rozhodnutie by sa malo vzťahovať na obdobie rokov 2016 – 2019,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie na výročnom zasadnutí PSCC Parížskeho MoP v prípade, že sa tento orgán vyzve, aby prijal rozhodnutia s právnymi účinkami, je uvedená v prílohe I.
   Článok 2
   Každoročné upresnenie pozície, ktorá sa má prijať v mene Únie na výročnom zasadnutí PSCC Parížskeho MoP, sa uskutočňuje v súlade s prílohou II.
   Článok 3
   Konajúc spoločne v záujme Únie, členské štáty, ktoré sú viazané Parížskym MoP, konajú v súlade s pozíciou, ktorá sa má prijať v mene Únie, uvedenou v článku 1.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. apríla 2016.
   Platí do 31. decembra 2019.
   
      V Bruseli 14. marca 2016
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         M.H.P. VAN DAM
      
   
   
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES z 23. apríla 2009 o štátnej prístavnej kontrole (Ú. v. EÚ L 131, 28.5.2009, s. 57).
   
      PRÍLOHA I
      
         POZÍCIA, KTORÁ SA MÁ PRIJAŤ V MENE ÚNIE VO VÝBORE PRE ŠTÁTNU PRÍSTAVNÚ KONTROLU PARÍŽSKEHO MEMORANDA O POROZUMENÍ O ŠTÁTNEJ PRÍSTAVNEJ KONTROLE
      
      
         Orientačné zásady
      
      Konajúc spoločne v záujme Únie, členské štáty, ktoré sú viazané Parížskym MoP, v PSCC Parížskeho MoP:
      
                  a)
               
               
                  konajú v súlade s cieľmi smernice 2009/16/ES, konkrétne s cieľom zlepšiť námornú bezpečnosť, ochranu námornej dopravy, prevenciu znečistenia a životné a pracovné podmienky na lodiach výrazným znížením počtu lodí, ktoré nespĺňajú normy, prísnym uplatňovaním príslušných dohovorov, medzinárodných kódexov a rezolúcií;
               
            
                  b)
               
               
                  podporujú harmonizovaný prístup členov Parížskeho MoP k účinnému presadzovaniu medzinárodných noriem, pokiaľ ide o lode plaviace sa vo vodách, ktoré patria pod ich právomoc, a používajúce ich prístavy;
               
            
                  c)
               
               
                  spolupracujú s Parížskym MoP s cieľom vybudovať komplexný systém inšpekcií a dosiahnuť spravodlivé rozdeľovanie záťaže, ktorú inšpekcie predstavujú, predovšetkým tým, že prijímajú ročný inšpekčný záväzok určený podľa dohodnutej metodiky stanovenej v prílohe 11 k Parížskemu MoP;
               
            
                  d)
               
               
                  vyvíjajú v rámci Parížskeho MoP úsilie o to, aby si zachovali vhodné príslušné orgány, v ktorých bude zabezpečený potrebný počet pracovníkov, najmä kvalifikovaných inšpektorov, pre potreby inšpekcie lodí, napríklad prostredníctvom náboru;
               
            
                  e)
               
               
                  zabezpečujú, aby opatrenia prijaté v Parížskom MoP boli v súlade s medzinárodným právom, a predovšetkým s príslušnými dohovormi, medzinárodnými kódexmi a rezolúciami o námornej bezpečnosti, ochrane námornej dopravy, prevencii znečistenia a životných a pracovných podmienkach na lodiach;
               
            
                  f)
               
               
                  podporujú vypracúvanie spoločných prístupov s inými orgánmi vykonávajúcimi štátnu prístavnú kontrolu;
               
            
                  g)
               
               
                  zabezpečujú jednotnosť s inými politikami Únie predovšetkým v oblasti vonkajších vzťahov, bezpečnosti, životného prostredia a ďalších oblastiach.
               
            
         Usmernenia
      
      Konajúc spoločne v záujme Únie, členské štáty, ktoré sú viazané Parížskym MoP, vyvíjajú úsilie na podporu týchto opatrení Parížskeho MoP:
      
                  A.
               
               
                  na zabezpečenie bezproblémového každoročného fungovania systému štátnej prístavnej kontroly Únie v súlade so smernicou 2009/16/ES – prijatie:
                  
                              1.
                           
                           
                              týchto prvkov rizikového profilu lodí používaných na vytipovanie plavidiel, ktoré majú prejsť inšpekciou:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          biely, sivý a čierny zoznam vlajkových štátov v súlade so vzorcom, ktorý vypracovalo Parížske MoP a ktorý je uvedený v prílohe k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 801/2010 (1);
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          výkonnostný zoznam uznaných organizácií podľa metodiky, ktorú prijal PSCC na svojom 37. zasadnutí v máji 2004 (bod programu č. 4.5.2);
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          priemerná miera nedostatkov a zadržania pre vzorec výkonnosti spoločnosti na základe prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 802/2010 (2).
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              zmien alebo aktualizácií postupov a usmernení Parížskeho MoP s právnymi účinkami, ktoré sú v súlade s cieľmi smernice 2009/16/ES, konkrétne s cieľom zlepšiť námornú bezpečnosť, ochranu námornej dopravy, prevenciu znečistenia a životné a pracovné podmienky na lodiach.
                           
                        
            
                  B.
               
               
                  čo najskorší vývoj alternatívnej metódy zostavovania bieleho, sivého a čierneho zoznamu vlajkových štátov v záujme zabezpečenia jej spravodlivosti, bez ohľadu na veľkosť flotily.
               
            
         (1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 801/2010 z 13. septembra 2010, ktorým sa vykonáva článok 10 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES, pokiaľ ide o kritériá súvisiace s vlajkovým štátom (Ú. v. EÚ L 241, 14.9.2010, s. 1).
      
         (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 802/2010 z 13. septembra 2010, ktorým sa vykonáva článok 10 ods. 3 a článok 27 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES s ohľadom na úroveň výkonnosti spoločnosti (Ú. v. EÚ L 241, 14.9.2010, s. 4).
   
   
      PRÍLOHA II
      
         KAŽDOROČNÉ UPRESNENIE POZÍCIE, KTORÁ SA MÁ PRIJAŤ V MENE ÚNIE VO VÝBORE PRE ŠTÁTNU PRÍSTAVNÚ KONTROLU PARÍŽSKEHO MEMORANDA O POROZUMENÍ O ŠTÁTNEJ PRÍSTAVNEJ KONTROLE
      
      Pred každým výročným zasadnutím PSCC Parížskeho MoP sa prijímajú kroky potrebné na to, aby sa v pozícii, ktorá má byť v mene Únie vyjadrená, zohľadnili všetky relevantné informácie poskytnuté Európskej komisii, ako aj všetky dokumenty na prediskutovanie, na ktoré sa vzťahuje právomoc Únie, v súlade s orientačnými zásadami a usmerneniami stanovenými v prílohe I.
      Na tento účel a na základe uvedených informácií útvary Komisie predložia v dostatočnom predstihu pred príslušným zasadnutím PSCC Rade alebo jej prípravným orgánom na posúdenie a schválenie prípravný dokument, v ktorom uvedú podrobnosti plánovanej pozície Únie.