CELEX: 21984A0526(01)
Language: nl
Date: 1984-05-22 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Noorwegen tot wijziging van de tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag betreffende de onderlinge handel in kaas

Avis juridique important

|

21984A0526(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Noorwegen tot wijziging van de tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag betreffende de onderlinge handel in kaas  

Publicatieblad Nr. L 140 van 26/05/1984 blz. 0044

*****OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Noorwegen tot wijziging van de tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag betreffende de onderlinge handel in kaas  Brief nr. 1  Brussel, . . . . . .  Excellentie,  Onder verwijzing naar het overleg tussen de delegaties van Noorwegen en de Commissie van de Europese Gemeenschappen uit hoofde van punt 7 van de tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas, heb ik de eer U mee te delen dat de Gemeenschap instemt met de volgende wijziging van voetnoot (3) bij genoemde regeling:  »(3) Als hele standaardkazen met korst worden beschouwd, platte cilindrische kazen met een nettogewicht van ten minste 9 en ten hoogste 11 kg.  In het kader van deze bepalingen wordt de korst als volgt gedefinieerd: de korst van deze kaas is het buitenste gedeelte dat uit de zuivel is ontstaan, maar duidelijk steviger is en een duidelijk donkerder kleur heeft.".  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met deze wijziging instemt.  Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad  van de Europese Gemeenschappen  Brief  nr. 2  Brussel, . . . . . .  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, die als volgt luidt:  »Onder verwijzing naar het overleg tussen de delegaties van Noorwegen en de Commissie van de Europese Gemeenschappen uit hoofde van punt 7 van de tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas, heb ik de eer U mee te delen dat de Gemeenschap instemt met de volgende wijziging van voetnoot (3) bij genoemde regeling:  »(3) Als hele standaardkazen met korst worden beschouwd, platte cilindrische kazen met een nettogewicht van ten minste 9 en ten hoogste 11 kg.  In het kader van deze bepalingen wordt de korst als volgt gedefinieerd: de korst van deze kaas is het buitenste gedeelte dat uit de zuivel is ontstaan, maar duidelijk steviger is en een duidelijk donkerder kleur heeft.".  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met deze wijziging instemt.".  Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met voornoemde wijziging instemt.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Regering  van Noorwegen