CELEX: C2000/020/33
Language: es
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Asunto C-432/99: Recurso interpuesto el 9 de noviembre de 1999 contra la República Italiana por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 20/16                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      22.1.2000
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-               4. a) ¿Debe considerarse que una normativa de un Estado
lución del Raad van State de fecha 4 de noviembre de                               miembro, como la normativa VBS, es una ayuda en
1999, en el asunto entre Nedlloyd Lijnen B.V. e Inspecteur                          el sentido del artı́culo 92 (actualmente, artı́culo 87),
  van de Belastingdienst Douane, distrito de Rotterdam                              apartado 1, del Tratado CE, en la medida en que exime
                                                                                    a determinadas categorı́as de buques, en particular, la
                                                                                    navegación interior, de la obligación de pagar la tarifa?
                        (Asunto C-431/99)
                                                                                b) En caso de respuesta afirmativa, ¿está comprendida
                           (2000/C 20/32)                                           esta ayuda en la prohibición enunciada en dicha
                                                                                    disposición?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                       c) En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 4 (b),
sido sometido una petición de decisión prejudicial mediante                       la calificación de medida prohibida por el Derecho
resolución del Raad van State, dictada el 4 de noviembre de                        comunitario, salvo para los barcos exentos, ¿tiene
1999, en el asunto entre Nedlloyd Lijnen B.V. e Inspecteur van                      asimismo consecuencias, con arreglo al Derecho comu-
de Belastingdienst Douane, distrito de Rotterdam, y recibida                        nitario, a efectos de la remuneración que deben pagar
en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 8 de noviembre de                     los barcos obligados a ello?
1999. El Raad van State solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
1. a) ¿Constituye una normativa como la VBS, en la medida
         en que establece la participación obligatoria en la
         regulación del tráfico, un obstáculo a la libre circula-
         ción de servicios en el sentido del Reglamento (CEE)
         no 4055/86 en relación con el artı́culo 59 (actual-
         mente, artı́culo 49) del Tratado CE?
                                                                           Recurso interpuesto el 9 de noviembre de 1999 contra la
    b) En caso de respuesta negativa, ¿es distinto el caso si se           República Italiana por la Comisión de las Comunidades
         exige una remuneración por los servicios prestados a                                          Europeas
         los participantes en dicha normativa?
                                                                                                   (Asunto C-432/99)
    c) ¿Será distinta la respuesta a la cuestión 1 (b), si se
         exige esta remuneración a los buques sometidos a la
         normativa reguladora del tráfico, pero no a los demás                                     (2000/C 20/33)
         usuarios, tal como la navegación interior o los buques
         con eslora de menos de 41 metros?
                                                                           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                           presentado el 9 de noviembre de 1999 un recurso contra
2. a) Si una normativa como la VBS con la consiguiente                     la República Italiana formulado por la Comisión de las
         obligación de pagar la tarifa constituye un obstáculo a         Comunidades Europeas, representada por el Sr. Henrik van
         la libre circulación de servicios, ¿está comprendido este       Lier, miembro de su Servicio Jurı́dico, y por el Sr. Giacinto
         obstáculo en la excepción prevista en el artı́culo 56           Bisogni, magistrato di appello adscrito a ese mismo Servicio
         (actualmente, artı́culo 46) del Tratado CE para las               Jurı́dico, en calidad de Agente, que designa como domicilio en
         disposiciones que estén justificadas por razones de               Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
         seguridad pública?                                               Centre Wagner, Kirchberg.
    b) Para responder a esta cuestión, ¿tiene importancia el
         hecho de que la tarifa sea superior al coste efectivo del         La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
         servicio especı́fico prestado a determinado buque?
                                                                           — Declare que la República Italiana ha incumplido las
                                                                                obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
3. Si una normativa como la VBS con la consiguiente
                                                                                96/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
    obligación de pagar la tarifa constituye un obstáculo a la
                                                                                3 de septiembre de 1996 (1), relativa a los requisitos de
    libre circulación de servicios y este obstáculo no está
                                                                                rendimiento energético de los frigorı́ficos, congeladores y
    justificado en virtud del artı́culo 56 (actualmente, artı́-
                                                                                aparatos combinados eléctricos de uso doméstico, al no
    culo 46) del Tratado CE, ¿puede estar justificado dicho
                                                                                haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y
    obstáculo bien porque sólo contiene una «modalidad de
                                                                                administrativas necesarias para dar cumplimiento a dicha
    venta» en el sentido de la sentencia Keck y Mithouard y
                                                                                Directiva o, en todo caso, al no haber comunicado a la
    porque, además, no hay discriminación alguna, o bien
                                                                                Comisión tales disposiciones.
    porque cumple los criterios que el Tribunal de Justicia ha
    elaborado al respecto en otras sentencias, en particular, en
    la sentencia Gebhard?                                                  — Condene en costas a la República Italiana.
 ---pagebreak--- 22.1.2000                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 20/17
Motivos y principales alegaciones                                        Motivos y principales alegaciones
El artı́culo 249 CE (antiguo artı́culo 189 del Tratado CE), según       El artı́culo 249 CE (antiguo artı́culo 189 del Tratado CE), según
el cual la Directiva obligará al Estado miembro destinatario en         el cual la Directiva obligará al Estado miembro destinatario en
cuanto al resultado que deba conseguirse, implica la obligación         cuanto al resultado que deba conseguirse, implica que los
de los Estados miembros de atenerse a los plazos que en las              Estados miembros deben respetar los plazos que establezcan
Directivas se establezcan para la adaptación del Derecho                las Directivas para dar cumplimiento a lo dispuesto en las
interno. El plazo de que se trata finalizó el 3 de septiembre           mismas. En el presente caso, dichos plazos han expirado sin
de 1997, sin que la República Italiana haya adoptado las                que Irlanda haya adoptado las disposiciones necesarias para
disposiciones necesarias para dar cumplimiento a la Directiva            atenerse a lo dispuesto en las Directivas mencionadas en las
mencionada en las pretensiones de la Comisión.                          pretensiones de la Comisión.
                                                                         (1) DO L 265, pp. 17-22.
( 1) DO L 236, de 18.9.96, p. 36.                                        (2) relativa a la certificación de animales y productos animales (DO
                                                                             1997 L13, pp. 18-30).
                                                                         (3) DO L 295, pp. 35-36.
                                                                         Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto
Recurso interpuesto el 16 de noviembre de 1999 por la
                                                                         del Juzgado de lo Social Único de Algeciras, dictado el
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
                                                                         10 de noviembre de 1999, en el asunto entre Ma. L.
                           blica de Irlanda
                                                                                 Jiménez Melgar y Ayuntamiento de los Barrios
                         (Asunto C-437/99)                                                         (Asunto C-438/99)
                           (2000/C 20/34)                                                             (2000/C 20/35)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
presentado el 16 de noviembre de 1999 un recurso contra la               sometida una petición de decisión prejudicial mediante auto
República de Irlanda, formulado por la Comisión de las                 del Juzgado de lo Social Único de Algeciras, dictado el 10 de
Comunidades Europeas, representada por los Sres. Peter Oliver,           noviembre de 1999 en el asunto entre Ma. L. Jiménez Melgar y
Consejero Jurı́dico, y Keir Fitch, funcionario nacional adscrito         Ayuntamiento de los Barrios, y recibido en las Secretarı́a del
al Servicio Jurı́dico de la Comisión en virtud de un acuerdo de         Tribunal de Justicia el 17 de noviembre de 1999. El Juzgado
intercambio de funcionarios, en calidad de Agentes, que                  de lo Social Único de Algeciras solicita al Tribunal de Justicia
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.                 que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones prejudiciales:
Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurı́dico,                1. El artı́culo 10 de la Directiva 92/85/CEE (1) ¿es lo suficiente-
Centre Wagner, Kirchberg.                                                     mente claro, preciso, e incondicional como para que sea
                                                                              susceptible de producir efecto directo?
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                         2. El artı́culo 10 de la Directiva al establecer que «los Estados
— Declare que la República de Irlanda ha incumplido las                      miembros tomarán las medidas necesarias para prohibir el
     obligaciones que le incumben con arreglo a                               despido de las trabajadores (...) (embarazadas, que hayan
                                                                              dado a luz o en perı́odo de lactancia), durante el perı́odo
     — la Directiva 95/53/CE del Consejo, de 25 de octubre                    comprendido entre el comienzo de su embarazo y el
          de 1995, por la que se establecen los principios                    final del permiso de maternidad (...), salvo en los casos
          relativos a la organización de los controles oficiales en          excepcionales no inherentes a su estado», ¿está obligando
          el ámbito de la alimentación animal (1),                          a los Estados miembros a regular de forma especial y
                                                                              excepcional cuales pueden ser las causas de despido de una
     — la Directiva 96/93/CE del Consejo, de 17 de diciembre                  trabajadora que esté embarazada, haya dado a luz o se
          de 1996 (2), que establece las normas que deben                     encuentre en perı́odo de lactancia, obligando a introducir
          respetarse para expedir los certificados exigidos por la            en la legislación nacional junto al régimen general de
          normativa veterinaria,                                              extinción de contrato de trabajo, otro particular, excepcio-
                                                                              nal, más limitado y expreso para aquellos supuestos en que
     — y la Directiva 97/61/CE del Consejo, de 20 de octubre                  la trabajadora esté embarazada, haya dado a luz o se
          de 1997, que modifica el anexo de la Directiva                      encuentre en perı́odo de lactancia?
          91/492/CEE, por la que se fijan las normas sanitarias
          aplicables a la producción y puesta en el mercado de          3. ¿Qué repercusión tiene el artı́culo 10 de la Directiva sobre
          moluscos bivalvos vivos (3),                                        la no renovación por un empleador de un contrato de
                                                                              trabajo de duración determinada a una mujer que se
     al no haber adoptado las disposiciones legales o administra-             encuentre embarazada en las mismas circunstancias que
     tivas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en                 las contrataciones precedentes? ¿Afecta el artı́culo 10 de la
     las mencionadas Directivas o no haber informado de ello                  Directiva a la protección de la mujer trabajadora embara-
     a la Comisión.                                                          zada en el ámbito de relaciones laborales temporales?, en
                                                                              su caso, ¿de qué forma, sobre qué parámetros y con qué
— Condene en costas a la República de Irlanda.                               extensión?