CELEX: 62010CA0145
Language: hu
Date: 2011-12-01 00:00:00
Title: C-145/10. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2011. december 1-jei ítélete (a Handelsgericht Wien (Ausztria) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Eva-Maria Painer kontra Standard VerlagsGmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG (Joghatóság polgári ügyekben — 44/2001/EK rendelet — 6. cikk, 1. pont — Több alperes — 93/98/EGK irányelv — 6. cikk — Fényképek védelme — 2001/29/EK irányelv — 2. cikk — Többszörözés — Egy portréfotónak fantomkép elkészítéséhez mintaként történő felhasználása — 5. cikk, (3) bekezdés, d) pont — Idézéssel kapcsolatos kivételek és korlátozások — 5. cikk, (3) bekezdés, e) pont — Közbiztonság érdekében történő kivételek és korlátozások — 5. cikk, (5) bekezdés)

4.2.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 32/7
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2011. december 1-jei ítélete (a Handelsgericht Wien (Ausztria) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Eva-Maria Painer kontra Standard VerlagsGmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG
   (C-145/10. sz. ügy) (1)
   
   (Joghatóság polgári ügyekben - 44/2001/EK rendelet - 6. cikk, 1. pont - Több alperes - 93/98/EGK irányelv - 6. cikk - Fényképek védelme - 2001/29/EK irányelv - 2. cikk - Többszörözés - Egy portréfotónak fantomkép elkészítéséhez mintaként történő felhasználása - 5. cikk, (3) bekezdés, d) pont - Idézéssel kapcsolatos kivételek és korlátozások - 5. cikk, (3) bekezdés, e) pont - Közbiztonság érdekében történő kivételek és korlátozások - 5. cikk, (5) bekezdés)
   2012/C 32/11
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Handelsgericht Wien
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Eva-Maria Painer
   
      Alperesek: Standard VerlagsGmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, Spiegel-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Handelsgericht Wien — A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL 2001. L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.) 6. cikke 1. pontjának, valamint az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 167., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 230. o.) 1. cikke (1) bekezdésének, 5. cikke (3) bekezdése d) és e) pontjának, továbbá (5) bekezdésének értelmezése — Fényképek nyilvánosságra hozatala több folyóiratban a szerző engedélye nélkül és pontos idézet nélkül — A bíróságnak több alperes ellen ugyanazon szerzői jogsértés miatt benyújtott, két tagállam jogának lényegében azonos jogi rendelkezéseire alapított több kereset elbírálására vonatkozó hatásköre — Közbiztonsági célok által igazolt szerzői jogsértés.
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet 6. cikkének 1. pontját úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezés alkalmazásának nem akadálya az, hogyha a több alperessel szemben tartalmilag azonos szerzői jogsértések miatt benyújtott kérelmek tagállamonként eltérő nemzeti jogi alapokon nyugszanak. A nemzeti bíróságnak kell az ügy irataiban szereplő valamennyi körülményre tekintettel mérlegelnie, hogy elkülönített eljárások esetén fennáll-e az egymásnak ellentmondó határozatok meghozatalának a veszélye.
            
         
               2.
            
            
               A szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi idejének összehangolásáról szóló, 1993. október 29-i 93/98/EGK tanácsi irányelv 6. cikkét úgy kell értelmezni, hogy egy portréfotó e rendelkezés alapján akkor részesülhet szerzői jogi védelemben, ha — és ezt a nemzeti bíróságnak kell az adott ügyben megítélnie — a szerző olyan szellemi alkotása, amely tükrözi az ő személyiségét, és amely a szerzőnek a fénykép létrehozása során hozott szabad és kreatív döntéseiben jut kifejeződésre. Amennyiben megállapítást nyert, hogy a szóban forgó portréfotó műnek minősül, nem részesül csekélyebb mértékű védelemben, mint bármely más mű, beleértve a fényképészeti alkotásokat is.
            
         
               3.
            
            
               Úgy kell értelmezni az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 5. cikke (3) bekezdésének e) pontját, tekintettel az irányelv 5. cikkének (5) bekezdésére, hogy a média — így például egy újságkiadó vállalat — nem használhat fel saját kezdeményezésére, a közbiztonság érdekére hivatkozva egy szerzői jogi védelemben részesülő művet. Nem zárható azonban ki, hogy egy keresett személy fényképének közlésével éppen a közbiztonságra vonatkozó cél elérését segítheti. Meg kell követelni, hogy ez a kezdeményezés egyrészt illeszkedjen az illetékes nemzeti hatóságok közbiztonság biztosítására irányuló döntéséhez vagy eljárásához, másrészt pedig hogy az említett hatóságokkal egyetértésben és együttműködésben történjen, elkerülendő ezáltal annak veszélyét, hogy keresztezze az e hatóságok által hozott intézkedéseket, ehhez nem szükséges azonban a közbiztonsági hatóságok arra irányuló konkrét, aktuális és kifejezett felhívása, hogy egy fényképet nyomozás céljából nyilvánosságra hozzanak.
            
         
               4.
            
            
               Úgy kell értelmezni a 2001/29 irányelv 5. cikke (3) bekezdésének d) pontját, tekintettel az irányelv 5. cikkének (5) bekezdésére, hogy annak alkalmazásával nem ellentétes az, ha a művet vagy más, védelem alatt álló teljesítményt idéző újságcikk nem szerzői jogvédelem alatt álló szövegmű.
            
         
               5.
            
            
               Úgy kell értelmezni a 2001/29 irányelv 5. cikke (3) bekezdésének d) pontját, tekintettel az irányelv 5. cikkének (5) bekezdésére, hogy annak alkalmazásához az a kötelezettség fűződik, hogy a műből vagy más, védelem alatt álló teljesítményből történő idézés esetén fel kell tüntetni a forrást, beleértve a szerző vagy az előadóművész nevét is. Ha azonban a 2001/29 irányelv 5. cikke (3) bekezdésének e) pontja alapján ezt a nevet nem tüntették fel, az említett kötelezettségnek azzal is eleget tesznek, ha csak a forrást tüntetik fel.
            
         
      (1)  HL C 148., 2010.6.5.