CELEX: 
Language: mt
Date: 2009-06-30 00:00:00
Title: 2009/483/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 6 ta’ April 2009 dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Europea u l-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir#Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir

30.6.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 169/37
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tas-6 ta’ April 2009
   dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Europea u l-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
   (2009/483/KE)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunitajiet Ewropej, u b’mod partikolari l- punt (2)(b)(i) tal-Artikolu 62, flimkien mal-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 300(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1932/2006 (1) emenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 (2) li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Unjoni Ewropea (lista negattiva), u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa (lista pożittiva) billi inter alia, jittrasferixxi l-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “Saint Kitts u Nevis”) mil-lista negattiva għal dik pozittiva. Addizzjonalment, ir-Regolament (KE) Nru 1932/2006 jipprevedi li l-eżenzjoni għandha tiġi applikata mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża konkluż bejn il-Komunità Ewropea u Saint Kitts u Nevis.
            
         
               (2)
            
            
               Bid-Deċiżjoni tal-5 ta’ Ġunju 2008, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni sabiex tinnegozja ftehim bejn il-Komunità Ewropea u Saint Kitts u Nevis dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir.
            
         
               (3)
            
            
               In-negozjati dwar il-ftehim infetħu fid-15 ta’ Lulju 2008 u ġew konklużi fis-16 ta’ Ottubru 2008.
            
         
               (4)
            
            
               Il-Ftehim li ġie inizzjalat fi Brussell fit-12 ta’ Novembru 2008 għandu jiġi ffirmat u d-dikjarazzjonijiet mehmuża għandhom jiġu approvati. Il-Ftehim għandu, pendenti t-tlestija tal-proċeduri għal konklużjoni formali tiegħu, jiġi applikat fuq bażi provviżorja.
            
         
               (5)
            
            
               Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u bla ħsara għall-Artikolu 4 tal-imsemmi Protokoll, dawn l-Istati Membri m’humiex jieħdu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u m’humiex marbuta biha jew suġġetti għall-applikazzjoni tagħha.
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   L-iffirmar tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”) huwa b’dan approvat f’isem il-Komunità, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.
   It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Id-Dikjarazzjonijiet mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni għandhom jiġu approvati f’isem il-Komunità.
   Artikolu 3
   Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina il-persuni mogħtija s-setgħa jiffirmaw il-Ftehim f’isem il-Komunità, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.
   Artikolu 4
   Il-Ftehim għandu, pendenti t-tlestija tal-proċeduri għal konklużjoni formali tiegħu, jiġi applikat fuq bażi provviżorja mid-data tal-iffirmar tiegħu (3).
   
      Magħmul fil-Lussemburgu, is-6 ta’ April 2009.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         J. POSPÍŠIL
      
   
   
      (1)  ĠU L 405, 30.12.2006, p. 23.
   
      (2)  ĠU L 81, 21.3.2001, p. 1.
   
      (3)  Id-data tal-iffirmar tal-Ftehim għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
   
      FTEHIM
      bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
      IL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn hawn ‘il quddiem imsejħa “il-Komunità” u
      IL-FEDERAZZJONI ta’ SAINT KITTS U NEVIS, minn hawn ‘il quddiem imsejħa “Saint Kitts u Nevis”
      minn hawn ‘il quddiem konġuntement imsejħa “il-Partijiet Kontraenti”;
      BIL-ĦSIEB li jiġuu żviluppati ulterjorment relazzjonijiet ta’ ħbiberija bejn il-partijiet Kontraenti u bix-xewqa li jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar billi jkun żgurat dħul u soġġorn għal perjodu qasir mingħajr viża għaċ-ċittadini tagħhom,
      WARA LI KKUNSIDRAW ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1932/2006 tal-21 ta’ Diċembru 2006 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom jkollhom viżi fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżenti minn dik il-ħtieġa (1), inter alia billi jittraserixxi sitt pajjiżi terzi, inkluż Saint Kitts u Nevis fil-lista ta’ pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mill-ħtieġa tal-viża għal soġġorni qosra fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (UE),
      FILWAQT LI HUMA KONXJI li l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1932/2006 jistipula li għal dawn is-sitt pajjiżi, l-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża għandha tapplika biss mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar l-eżenzzjoni tal-viża li għandu jkun konkluż mill-Komunità Ewropea mal-pajjiżi in kwistjoni,
      FILWAQT LI JAGĦRFU li ċ-ċittadini ta’ bosta Stati Membri huma eżentati mill-ħtieġa tal-viża meta jivvjaġġaw lejn Saint Kitts u Nevis għal perjodu mhux aktar minn 3 xhur, filwaqt li dawk ta’ Stati Membri oħra huma taħt il-ħtieġa tal-viża,
      FILWAQT LI JIXTIEQU li jitħares il-prinċipju ta’ trattament ugwali taċ-ċittadini kollha tal-UE,
      WARA LI JIKKUNSIDRAW li l-persuni li jivvjaġġaw għall-finijiet ta’ attività bi ħlas matul is-soġġorn qasir tagħhom mhumiex koperti b’dan il-ftehim u għalhekk għal din il-kategorija r-regoli relevanti tal-liġi tal-Komunità u tal-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u tal-liġi nazzjonali ta’ Saint Kitts u Nevis dwar l-obbligu jew l-eżenzjoni tal-viża u dwar l-aċċess għal impjieg jibqgħu japplikaw,
      WARA LI JIKKUNSIDRAW il-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda, u l-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, meħmuż mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropa u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u jikkonferma li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma japplikawx għar-Renju Unit u l-Irlanda,
      FTEHMU KIF ĠEJ:
      Artikolu 1
      Għan
      Dan il-Ftehim jipprevedi vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini ta’ Saint Kitts u Nevis meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għall-perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur.
      Artikolu 2
      Definizzjonijiet
      Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
      
                  (a)
               
               
                  “L-Istati Membri” għandha tfisser kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda;
               
            
                  (b)
               
               
                  “ċittadin tal-Unjoni Ewropea” għandha tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif deskritt fil-punt (a);
               
            
                  (c)
               
               
                  “ċittadin ta’ Saint Kitts and Nevis” għandha tfisser kwalunkwe persuna li għandha ċ-ċittadinanza ta’ Saint Kitts u Nevis;
               
            
                  (d)
               
               
                  “iż-żona Schengen” għandha tfisser iż-żona mingħajr fruntieri interni li jinkludu t-territorji tal-Istati Membri kif definit fil-punt (a) li japplikaw l-acquis ta’ Schengen fl-intier tiegħu.
               
            Artikolu 3
      Kamp ta’ applikazzjoni
      1.   Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku jew tas-servizz/uffiċjali, li hu validu u maħruġ minn Stat Membru, jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju ta’ Saint Kitts u Nevis għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(1).
      Iċ-ċittadini ta’ Saint Kitts u Nevis li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku jew tas-servizz/uffiċjali, li hu validu, u maħruġ minn Saint Kitts u Nevis, jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju ta’ Saint Kitts u Nevis għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(2).
      2.   Il-paragrafu 1 ma japplikax għall-persuni li jivvjaġġaw għall-finijiet ta’ attivitajiet bi ħlas.
      Għal din il-kategorija ta’ persuni, kull Stat Membru jista’ jiddeċidi b’mod individwali li jimponi l-ħtieġa tal-viża fuq iċ-ċittadini ta’ Saint Kitts u Nevis jew li jirtirha skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 539/2001.
      Għal din il-kategorija ta’ persuni, Saint Kitts u Nevis tista’ tiddeċidi dwar il-ħtieġa tal-viża jew l-eżenzjoni tal-viża għaċ-ċittadini ta’ kull Stat Membru b’mod individwali skont il-liġi nazzjonali tiegħu.
      3.   L-eżenzjoni tal-viża prevista minn dan il-Ftehim għandha tapplika bla ħsara għal-liġijiet tal-Partijiet Kontrajenti dwar il-kondizzjonijiet tad-dħul u tas-soġġorn qasir. L-Istati Membri u Saint Kitts u Nevis jirriżervaw id-dritt li jirrifjutaw id-dħul jew is-soġġorn qasir fit-territorji tagħhom jekk waħda jew aktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma jiġux sodisfatti.
      4.   L-eżenzjoni tal-viża tapplika irrespettivament mill-metodu ta’ trasport użat biex tinqasam il-fruntiera tal-Partijiet Kontrajenti.
      5.   Kwistjonijiet mhux koperti minn dan il-Ftehim għandhom ikunu koperti mil-liġi Komunitarja, il-liġi nazzjonali, tal-Istati Membri jew bil-liġi nazzjonali ta’ Saint Kitts u Nevis.
      Artikolu 4
      Tul tas-soġġorn
      1.   Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea jistgħu jibqgħu fit-territorju ta’ Saint Kitts u Nevis għal perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data ta’ meta jkunu daħlu l-ewwel darba fit-territorju tal-pajjiż.
      2.   Iċ-ċittadini ta’ Saint Kitts u Nevis jistgħu jibqgħu fiż-żona Schengen għal perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data ta’ meta jkunu daħlu l-ewwel darba fit-territorju ta’ kwalunkwe Stat Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen fl-intier tiegħu. Dan il-perjodu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur għandu jkun ikkalkulat b’mod indipendenti minn kwalunkwe soġġorn fi Stat Membru li għadhom ma applikawx l-acquis ta’ Schengen fl-intier tiegħu.
      Iċ-ċittadini ta’ Saint Kitts u Nevis jistgħu jibqgħu għal perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data ta’ meta ikunu daħlu l-ewwel darba fit-territorju ta’ kwalunkwe Stat Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen fl-intier tiegħu, indipendentament għal-perjodu ta’ soġġorn kkalkulat għaż-żona Schengen.
      3.   Dan il-ftehim ma jaffetwax il-possibbiltà għal Saint Kitts u Nevis u għall-Istati Membri li jestendu l-perjodu ta’ soġġorn għal aktar minn tliet xhur skont il-liġi nazzjonali u l-liġi Komunitarja.
      Artikolu 5
      Applikazzjoni territorjali
      1.   Fir-rigward tar-Repubblika Franċiża, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim għandhom japplikaw biss għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża.
      2.   Fir-rigward tar-Renju tal-Olanda, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim għandhom japplikaw biss għat-territorju Ewropew u tar-Renju tal-Olanda.
      Artikolu 6
      Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-Ftehim
      1.   Il-Partijiet Kontrajenti għandhom jistabbilixxu Kumitat Konġunt ta’ esperti (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat”), kompost minn rappreżentanti tal-Komunità Ewropea u minn rappreżentanti ta’ Saint Kitts u Nevis. Il-Komunità għandha tkun rappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea.
      2.   Il-Kumitat għandu jkollu, inter alia, dawn il-kompiti:
      
                  (a)
               
               
                  jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim;
               
            
                  (b)
               
               
                  jissuġġerixxi emendi jew żidiet għal dan il-Ftehim;
               
            
                  (c)
               
               
                  isolvi disputi naxxenti mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
               
            3.   Il-Kumitat għandu jitlaqqa’ kull meta jkun meħtieġ fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti.
      4.   Il-Kumitat għandu jistabbilixxi r-regoli tal-proċedura tiegħu stess.
      Artikolu 7
      Ir-relazzjoni bejn dan il-Ftehim u ftehimiet bilaterali eżistenti għall-eżenzjoni mill-viża bejn l-Istati Membri u Saint Kitts u Nevis
      Dan il-Ftehim għandu jkollu preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kwalunkwe ftehimiet bilaterali jew arranġamenti konklużi bejn l-Istati Membri individwali u Saint Kitts u Nevis, safejn id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
      Artikolu 8
      Dispożizzjonijiet finali
      1.   Dan il-Ftehim għandu jkun ratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti skont il-proċeduri interni rispettivi tagħhom u għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data meta l-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin li l-proċeduri msemmija hawn fuq tlestew.
      2.   Dan il-Ftehim huwa konkluż għal perjodu ta’ żmien indefinit, kemm-il darba ma jintemmx skont il-paragrafu 5.
      3.   Dan il-Ftehim jista’ jkun emendat bi ftehim bil-miktub mill-Partijiet Kontraenti. L-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bit-twettiq tal-proċeduri interni tagħhom li huma meħtieġa għal dan il-għan.
      4.   Kull Parti Kontraenti tistà tissospendi l-Ftehim kollu jew parti minnu, b’mod partikolari, għal raġunijiet ta’ ordni pubbliku, protezzjoni ta’ sigurtà nazzjonali u protezzjoni ta’ saħħta pubblika, immigrazzjoni illegali jew introduzzjoni mill-ġdid tal-ħtieġa tal-viża minn kull Parti Kontraenti. Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni għandha tkun notifikata lill-Parti Kontraenti mhux aktar tard minn xahrejn qabel id-dħul tiegħu fis-seħħ. Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tgħarraf immedjatament lill-Parti l-oħra ladarba r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jkunux japplikaw aktar.
      5.   Kull Parti Kontraenti tista’ ttemm dan il-Ftehim billi tavża bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim għandu jieqaf jiffunzjona 90 jum wara d-data ta’ din in-notifika.
      6.   Saint Kitts u Nevis tista’ tissospendi jew ittemm dan il-Ftehim fir-rigward tal-Istati Membri kollha.
      7.   Il-Komunità tistà tissospendi jew ittemm, dan il-Ftehim fir-rigward tal-Istati Membri kollha tagħha biss.
      
         Magħmul fi Brussell, duplikatament, fit-28 ta’ Mejju 2009 fil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Żvediża, Taljana u Ungeriża, b’kull wieħed minn dawn it-testi jkun ugwalment awtentiku.
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
         
            За Федерация Сейнт Китс и Невис
            Por la Federación de San Cristóbal y Nieves
            Za Federaci Svatý Kryštof a Nevis
            For Føderationen Saint Kitts og Nevis
            Für die Föderation St. Kitts und Nevis
            Saint Kittsi ja Nevise föderatsioon nimel
            Για την Ομοσπονδία του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις
            For the Federation of Saint Kitts and Nevis
            Pour la Fédération de Saint-Christophe-et-Nevis
            Per la Federazione di Saint Christopher (Saint Kitts) e Nevis
            Sentkitsas un Nevisas Federācijas vārdā
            Sent Kitso ir Nevio Federacijos vardu
            A Saint Kitts és Nevis Államszövetség részéről
            Għall-Federazzjoni ta’ Saint Kitts u Nevis
            Voor de Federatie van Saint Kitts en Nevis
            W imieniu Federacij Saint Kitts i Nevis
            Pela Federação de São Cristóvão e Nevis
            Pentru Federația Saint Kitts și Nevis
            Za Federáciu Svätý Krištof a Nevis
            Za Federacijo Saint Kitts in Nevis
            Saint Kitts ja Nevisin puolesta
            För Saint Kitts och Nevis
            
               
         
      
      
         (1)  ĠU L 29, 3.2.2007, p. 10.
   
   
      DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD L-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEIN
      Il-Partijiet Kontraenti jinnotaw ir-relazzjoni b’saħħitha bejn il-Komunità Ewropea u n-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b’mod partikolari bis-saħħa tal-Ftehimiet tat-18 ta’ Mejju 1999 u tas-26 ta’ Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen.
      F’ċirkostanzi bħal dawn hu mixtieq li l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, min-naħa, u l-awtoritajiet ta’ Saint Kitts u Nevis, min-naħa l-oħra, jikkonkludu, bla dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir f’termini simili bħal dan il-Ftehim.
   
   
      DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZJONI TAL-KATEGORIJA TA’ PERSUNI LI JIVVJAĠĠAW GĦAL-FINI TA’ ATTIVITÀ BI ĦLAS SKONT L-ARTIKOLU 3(2) TA’ DAN IL-FTEHIM
      Filwaqt li jixtiequ li tkun żgurata interpretazzjoni komuni, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li, għal għan ta’ dan il-Ftehim, il-kategorija ta’ persuni li se jagħmlu attività bi ħlas tkopri l-persuni li jidħlu bi skop li jkollhom impjieg bi qliegħ/attività b’remunerazzjoni fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra bħala ħaddiem jew fornitur ta’ xi servizz.
      Din il-kategorija ma għandiex tkopri:
      
                  —
               
               
                  persuni tan-negozju, jiġifieri persuni li li jivvjaġġaw bi skop ta’ deliberazzjoni tan-negozju (mingħajr ma jkunu mpjegati fil-pajjiż tal-Parti Kontraenti l-oħra),
               
            
                  —
               
               
                  persuni tal-isports u artisti li jesebixxu attività fuq bażi ad hoc,
               
            
                  —
               
               
                  ġurnalisti mibgħuta mill-midja ta’ pajjiżta’ residenza tagħhom u
               
            
                  —
               
               
                  apprendisti intra-korporattivi
               
            L-implimentazzjoni ta’ din id-Dikjarazzjoni għandha tkun issorveljata mill-Kumitat Konġunt li għandu r-responsabbiltà skont l-Artikolu 6 ta’ dan il-ftehim, li fuq il-bażi tal-esperjenzi tal-Partijiet Kontraenti jista’ jipproponi modifiki meta jikkunsidra li hu neċessarju.
   
   
      DIKJARAZZJONI KONĠUNTA GĦALL-INTERPREATZZJONI TAL-PERJODU TA’ TLIET XHUR MATUL PERJODU TA’ SITT XHUR WARA D-DATA TAL-EWWEL DĦUL KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA’ DAN IL-FTEHIM
      Il-Partijiet Kontraenti jiftehmu li l-perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data tal-ewwel dħul fit-territorju ta’ Saint Kitts u Nevis jew fiż-żona Schengen kif prevista mill-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser jew żjara kontinwa jew bosta żjarat konsekuttivi, li t-tul ta’ żmien tagħhom ma jistax jeċċedi tliet xhur fi kwalunkwe perjodu ta’ sitt xhur b’kollox.
   
   
      DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INFORMAZZJONI TAĊ-ĊITTADINI DWAR IL-FTEHIM TAL-EŻENZJONI TAL-VIŻA
      Filwaqt li jirrokonoxxu l-importanza tat-trasparenza għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u Saint Kitts u Nevis, il-Partijiet Kontraenti jiftehmu li jiżguraw id-disseminazzjoni totali ta’ informazzjoni dwar il-kontenut u tal-konsegwenzi tal-eżenzjoni tal-viża u kwistjonijiet relatati, bħall-kundizzjonijiet għad-dħul fil-pajjiż.