CELEX: 62016CA0331
Language: hu
Date: 2018-05-02 00:00:00
Title: C-331/16. és C-366/16. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen [Hollandia, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – K. kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16), H. F. kontra Belgische Staat (C-366/16) (Előzetes döntéshozatal — Európai uniós polgárság — A tagállamok területén való szabad mozgáshoz és szabad tartózkodáshoz való jog — 2004/38/EK irányelv — A 27. cikk (2) bekezdésének második albekezdése — A beutazási és tartózkodási jog közrendi, közbiztonsági vagy közegészségügyi okokból való korlátozása — Közrendi vagy közbiztonsági okokból való kiutasítás — A társadalom valamely alapvető érdekére valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentő magatartás — Olyan személy, akinek menedékjog iránti kérelmét a Genfi Egyezmény 1. cikkének F. pontja vagy a 2011/95/EU irányelv 12. cikkének (2) bekezdése alá tartozó okokból utasították el — A 28. cikk (1) bekezdése — A 28. cikk (3) bekezdésének a) pontja — Kiutasítás elleni védelem — A fogadóállamban való tartózkodás a megelőző tíz évben — Kényszerítő közbiztonsági okok — Fogalom)

201806150341954862018/C 231/043312016CJC23120180702HU01HUINFO_JUDICIAL201805024521C-331/16. és C-366/16. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen [Hollandia, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – K. kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16), H. F. kontra Belgische Staat (C-366/16) (Előzetes döntéshozatal — Európai uniós polgárság — A tagállamok területén való szabad mozgáshoz és szabad tartózkodáshoz való jog — 2004/38/EK irányelv — A 27. cikk (2) bekezdésének második albekezdése — A beutazási és tartózkodási jog közrendi, közbiztonsági vagy közegészségügyi okokból való korlátozása — Közrendi vagy közbiztonsági okokból való kiutasítás — A társadalom valamely alapvető érdekére valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentő magatartás — Olyan személy, akinek menedékjog iránti kérelmét a Genfi Egyezmény 1. cikkének F. pontja vagy a 2011/95/EU irányelv 12. cikkének (2) bekezdése alá tartozó okokból utasították el — A 28. cikk (1) bekezdése — A 28. cikk (3) bekezdésének a) pontja — Kiutasítás elleni védelem — A fogadóállamban való tartózkodás a megelőző tíz évben — Kényszerítő közbiztonsági okok — Fogalom)
 ---documentbreak--- C2312018HU410120180502HU00044152A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen [Hollandia, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – K. kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16), H. F. kontra Belgische Staat (C-366/16)
   (C-331/16. és C-366/16. sz. egyesített ügyek) (
         1
      )
   „(Előzetes döntéshozatal — Európai uniós polgárság — A tagállamok területén való szabad mozgáshoz és szabad tartózkodáshoz való jog — 2004/38/EK irányelv — A 27. cikk (2) bekezdésének második albekezdése — A beutazási és tartózkodási jog közrendi, közbiztonsági vagy közegészségügyi okokból való korlátozása — Közrendi vagy közbiztonsági okokból való kiutasítás — A társadalom valamely alapvető érdekére valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentő magatartás — Olyan személy, akinek menedékjog iránti kérelmét a Genfi Egyezmény 1. cikkének F. pontja vagy a 2011/95/EU irányelv 12. cikkének (2) bekezdése alá tartozó okokból utasították el — A 28. cikk (1) bekezdése — A 28. cikk (3) bekezdésének a) pontja — Kiutasítás elleni védelem — A fogadóállamban való tartózkodás a megelőző tíz évben — Kényszerítő közbiztonsági okok — Fogalom)”2018/C 231/04Az eljárás nyelve: holland
      Juridictions de renvoi
   
   Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: K. (C-331/16), H. F. (C-366/16)
   
      Alperesek: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16,), Belgische Staat (C-366/16)
   
      Rendelkező rész
   
   
            1)
         
         
            Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 27. cikkének (2) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az, hogy egy olyan, európai uniós polgárral vagy európai uniós polgár olyan, harmadik ország állampolgárságával rendelkező családtagjával szemben, aki tartózkodási engedély iránti kérelmet nyújt be valamely tagállam területén, a múltban a menekült jogállást el nem ismerő határozatot hoztak a menekültek helyzetére vonatkozó, 1951. július 28-án Genfben aláírt és a menekültek helyzetére vonatkozóan az 1967. január 31-én létrejött New York-i jegyzőkönyvvel kiegészített egyezmény 1. cikkének F. pontja vagy a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkének (2) bekezdése alapján, nem teszi lehetővé e tagállam illetékes hatóságai számára annak automatikus megállapítását, hogy e személynek az e területen való puszta jelenléte – az ismétlődés kockázatának fennállásától függetlenül – valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelent a társadalom valamely alapvető érdekére, amely igazolhatja közrendi vagy közbiztonsági okokból hozott intézkedéseknek a meghozatalát.
            Az ilyen veszély fennállása megállapításának az érintett egyén személyes magatartásának a fogadó tagállam illetékes hatóságai általi értékelésén kell alapulnia, figyelembe véve a menekült jogállást el nem ismerő határozat megállapításait, valamint azon tényezőket, amelyeken e határozat alapul, különösen az ezen egyénnek felrótt bűncselekmények vagy cselekmények jellegét és súlyát, az ezekben való egyéni közreműködésének mértékét, a büntetőjogi felelősség alóli mentesülési okok esetleges fennállását, valamint azt, hogy büntetőítéletet hoztak-e vele szemben, vagy sem. Ezen átfogó értékelésnek tekintetbe kell vennie azt is, hogy mennyi idő telt el a bűncselekmények vagy cselekmények feltételezett elkövetése óta, valamint az egyén későbbi magatartását különösen abból a szempontból, hogy e magatartás tükröz-e az EUSZ 2. és EUSZ 3. cikkben említett alapvető értékek sérelmére irányuló, továbbra is fennálló szándékot, miáltal zavarhatja a lakosság nyugalmát és fizikai biztonságát. Önmagában az, hogy ezen egyén múltbéli magatartása származási országának olyan sajátos történelmi és társadalmi összefüggésében valósult meg, amely a fogadó tagállamban valószínűleg nem alakul ki, nem akadálya ilyen veszély megállapításának.
            Az arányosság elvének megfelelően a fogadó tagállam illetékes hatóságainak egyébként mérlegelniük kell egyrészt az adott társadalom alapvető érdekeinek védelmét, másrészt az érintett személy mint uniós polgár szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogának gyakorlásához, valamint magán- és családi élet tiszteletben tartásához való jogának gyakorlásához fűződő érdekeit.
         
      
            2)
         
         
            A 2004/38 irányelv 28. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy amennyiben a tervezett intézkedések az érintett egyénnek a fogadó tagállam területéről való kiutasításáról rendelkeznek, a fogadó tagállamnak figyelembe kell vennie e személy magatartásának jellegét és súlyát, az e tagállamban való tartózkodás időtartamát, és adott esetben jogszerű jellegét, a neki felrótt magatartás óta eltelt időt, az ezen időszak folyamán tanúsított magatartását, a társadalomra való közvetlen veszélyességének fokát, valamint az említett tagállammal fennálló társadalmi, kulturális és családi kapcsolatok szilárdságát.
            A 2004/38 irányelv 28. cikke (3) bekezdésének a) pontját akként kell értelmezni, hogy az nem alkalmazható olyan európai uniós polgár tekintetében, aki a fogadó tagállamban nem rendelkezik az ezen irányelv 16. cikke és 28. cikkének (2) bekezdése szerinti huzamos tartózkodási joggal.
         
      (
         1
      )	HL C 326., 2016.9.5.
   
   
      HL C 343., 2016.9.19.