CELEX: 31978R0129
Language: el
Date: 1978-01-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 129/78 τού Συμβουλίου τής 24ης Ιανουαρίου 1978 περί τών τιμών συναλλάγματος στό πλαίσιο τής κοινής πολιτικής γεωργικών διαρθρώσεων

Avis juridique important

|

31978R0129

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 129/78 τού Συμβουλίου τής 24ης Ιανουαρίου 1978 περί τών τιμών συναλλάγματος στό πλαίσιο τής κοινής πολιτικής γεωργικών διαρθρώσεων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 020 της 25/01/1978 σ. 0016 - 0017 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0009  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 13 σ. 0199  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 13 σ. 0199 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 129/78 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 24ης Ιανουαρίου 1978  περί των τιμών συναλλάγματος στο πλαίσιο της κοινής πολιτικής γεωργικών διαρθρώσεων  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως το άρθρο 43 ,  την πρόταση της Επιτροπής ,  την απόφαση της Συνελεύσεως ( 1 ) ,  Εκτιμώντας :  ότι σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1134/68 του Συμβουλίου της 30ης Ιουλίου 1968 περί καθορισμού των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 653/68 " περί των όρων τροποποιήσεως της αξίας της λογιστικής μονάδος που χρησιμοποιείται για την κοινή γεωργική πολιτική ( 2 ) " , τα ποσά που καθορίζονται σε λογιστικές μονάδες στις πράξεις του γεωργικού τομέα , μετατρέπονται με αντιπροσωπευτικές τιμές ισχύουσες τη στιγμή που μεσολαβεί το γενεσιουργό γεγονός της πιστώσεως  ότι αυτή η διάταξη , συνεπώς , εφαρμόζεται για τις ενισχύσεις που ορίσθηκαν σε λογιστικές μονάδες στις πράξεις περί βελτιώσεως των γεωργικών διαρθρώσεων   ότι οι αντιπροσωπευτικές τιμές τροποποιούνται , προ παντός , για να διαφυλάξουν την ενότητα των αγορών και να μειώσουν τα εξισωτικά ποσά  ότι οι ημερομηνίες ενάρξεως της ισχύος των νέων τιμών , δεν ανταποκρίνονται καθόλου στις ανάγκες της διαρθρωτικής πολιτικής ιδίως σε περίπτωση επανειλημμένων τροποποιήσεων κατά τη διάρκεια του ιδίου ημερολογιακού έτους   ότι οι βραχυπρόθεσμες τροποποιήσεις των τιμών μετατροπής , που πραγματοποιούνται σε αυθαίρετες ημερομηνίες , θέτουν σε κίνδυνο την επιτυχία των μέτρων βελτιώσεως των γεωργικών διαρθρώσεων  ότι αυτή η επιτυχία εξαρτάται , αφ ' ενός μεν , από το επίπεδο των ενισχύσεων που έχει καθορισθεί στην κοινοτική ρύθμιση , αφ ' ετέρου δε από την εγγύηση , ότι οι δικαιούχοι θα λαμβάνουν πάντοτε την πραγματική αξία της ενισχύσεως όταν η πληρωμή της ενισχύσεως , σύμφωνα με την κοινοτική ρύθμιση , κλιμακώνεται σε πολλά χρόνια   ότι για να καθορισθούν στις ίδιες βάσεις υπολογισμού όλες οι ενισχύσεις που χορηγήθηκαν στη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους , πρέπει να προβλεφθεί μία μόνο ετήσια προσαρμογή των αντιπροσωπευτικών τιμών στο πλαίσιο της πολιτικής των γεωργικών διαρθρώσεων  ότι για λογιστικούς και διοικητικούς λόγους , πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η αντιπροσωπευτική τιμή που ισχύει την 1η Ιανουαρίου του εν λόγω έτους   ότι όταν πρόκειται για πληρωμές κλιμακωμένες σε πολλά χρόνια , συντρέχει λόγος να προβλεφθεί ότι τα ετήσια τμήματα προσδιορίζονται , σε περίπτωση υποτιμήσεως της αντιπροσωπευτικής τιμής ενός νομίσματος , με βάση την αντιπροσωπευτική τιμή που ισχύει την 1η Ιανουαρίου του έτους κατά το οποίο καθίσταται ληξιπρόθεσμο το τμήμα   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό δύνανται να τροποποιηθούν αν επιβληθεί η ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα στην κοινή γεωργική πολιτική ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  Τα ποσά που εκφράζονται σε λογιστικές μονάδες στις πράξεις της κοινής πολιτικής γεωργικών διαρθρώσεων , όταν η κοινοτική χρηματοδότηση των ενισχύσεων που συνεστήθησαν από αυτές τις πράξεις εξασφαλίζεται αποκλειστικά από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων , τμήμα προσανατολισμού , μετατρέπονται σε εθνικά νομίσματα με τις αντιπροσωπευτικές τιμές που ισχύουν την 1η Ιανουαρίου του έτους , κατά τη διάρκεια του οποίου λαμβάνεται η απόφαση χορηγήσεως της ενισχύσεως .  Οταν , σύμφωνα με την κοινοτική ρύθμιση , η πληρωμή της ενισχύσεως κλιμακώνεται σε πολλά χρόνια , και όταν η αντιπροσωπευτική τιμή νομίσματος η οποία ισχύει κατά την χορήγηση , υποτιμάται μετέπειτα , τα τμήματα καθορίζονται με βάση τις αντιπροσωπευτικές τιμές , που ισχύουν την 1η Ιανουαρίου του έτους , κατά το οποίο είναι πληρωτέα .  Αρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Εφαρμόζεται στις αποφάσεις χορηγήσεως ενισχύσεων που θα λαμβάνονται από τα Κράτη μέλη , από της ενάρξεως της ισχύος του .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 24 Ιανουαρίου 1978 .  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  P . DALSAGER  ( 1 ) Απόφαση εκδοθείσα την 20.1.1978 ( μη δημοσιευθείσα ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα ) .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 188 της 1.8.1968 , σ . 1 .