CELEX: C2002/247/08
Language: es
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Asunto C-286/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunale di Treviso — Sala Primera, de fecha 26 de junio de 2002, en el asunto entre Bellio F. Lli S.r.l. y Prefettura di Treviso

C 247/4                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     12.10.2002
2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
      ¿están facultadas para plantear una objeción de ese               lución del Tribunale di Treviso — Sala Primera, de fecha
      tipo, además de las autoridades de destino, también las           26 de junio de 2002, en el asunto entre Bellio F. Lli S.r.l. y
      autoridades de expedición?                                                              Prefettura di Treviso
3)    En caso de respuesta afirmativa a la segunda cuestión,
      ¿pueden aplicar las autoridades de expedición, a efectos
      de la apreciación de los riesgos para la salud humana y                                  (Asunto C-286/02)
      para el medio ambiente de la valorización prevista en el
      lugar de destino, las normas vigentes en el Estado de
      expedición aun cuando éstas sean más estrictas que las
      normas vigentes en el Estado de destino?                                                   (2002/C 247/08)
4)    ¿Puede plantearse, de conformidad con el artículo 7,
      apartado 4, letra a), segundo guión, del Reglamento
      comunitario sobre el traslado de residuos, una objeción
      contra el traslado de residuos para su valorización basada
      en que la valorización prevista infringe disposiciones
      legales, reglamentarias y administrativas nacionales en
      materia de protección del medio ambiente, de orden                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      público, de seguridad pública o de protección de la salud?        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución del Tribunale di Treviso — Sala Primera, dictada el
5)    En caso de respuesta afirmativa a la cuarta cuestión,             26 de junio de 2002, en el asunto entre Bellio F. lli S.r.l. y
      ¿pueden las autoridades de expedición plantear una                Prefettura di Treviso, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
      objeción de este tipo basada en que la valorización               Justicia el 5 de agosto de 2002. El Tribunale di Treviso — Sala
      infringe las disposiciones legales, reglamentarias y admi-        Primera solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
      nistrativas nacionales vigentes en el lugar de expedición?        las siguientes cuestiones:
                                                                        1)    El artículo 2, apartado 2, primer guión, de la Decisión
                                                                              2000/766/CE ( 1) del Consejo, y el artículo 1, apartado 1,
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                    de la Decisión 2001/9/CE (2) de la Comisión, en relación
lución del Verwaltungsgericht Minden (Tribunal adminis-                       con las demás normas comunitarias de las que se derivan
trativo de Minden), de fecha 26 de julio de 2002, en el                       las disposiciones antes citadas, ¿deben interpretarse de
asunto entre Edeltraud Elsner-Lakeberg y Land Nord-                           modo que puede considerarse admisible, bien jurídica-
                         rhein-Westfalen                                      mente o bien sustancialmente, la presencia accidental, en
                       (Asunto C-285/02)                                      la harina de pescado utilizada en la producción de piensos
                                                                              destinados a animales distintos de los rumiantes, de
                         (2002/C 247/07)                                      sustancias no previstas o no permitidas, reconociéndose,
                                                                              por consiguiente, el derecho del operador al respeto de
                                                                              un límite de tolerancia razonable?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Verwaltungsgericht Minden (Tribunal adminis-             2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, a la
trativo de Minden), dictada el 26 de julio de 2002, en el asunto              luz del principio de proporcionalidad y del principio de
entre Edeltraud Elsner-Lakeberg y Land Nordrhein-Westfalen,                   cautela y teniendo en cuenta las disposiciones comunita-
y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 2 de agosto           rias aplicables en los sectores en los que se hace referencia
de 2002. El Verwaltungsgericht Minden (Tribunal administra-                   a la contaminación accidental de los productos agroali-
tivo de Minden) solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie             mentarios con la indicación de los límites de tolerancia
sobre la siguiente cuestión:                                                  relativos, ¿debe considerarse que una contaminación
                                                                              accidental igual al 0,1 % y no superior en ningún caso al
¿Es compatible con el artículo 141 CE, en relación con la                     0,5 %, consistente en la presencia de fragmentos óseos de
Directiva 75/117/CEE del Consejo, de 10 de febrero                            mamíferos en una muestra de harina de pescado destinada
de 1975 ( 1), relativa a la aproximación de las legislaciones de              a la producción de piensos para animales distintos de los
los Estados miembros que se refieren a la aplicación del                      rumiantes, puede legitimar la adopción de una sanción
principio de igualdad de retribución entre los trabajadores                   drástica como la destrucción total de dicha harina de
masculinos y femeninos, una normativa nacional en virtud de                   pescado?
la cual no se retribuyen las horas extraordinarias a los
profesores funcionarios a tiempo parcial —ni tampoco a
los profesores a jornada completa— del Land Nordrhein-
                                                                        3)    ¿La pretensión de excluir todo límite de tolerancia en lo
Westfalen, cuando dichas horas extraordinarias no superan
                                                                              que respecta a la presencia de las sustancias indicadas en
tres horas lectivas al mes?
                                                                              las cuestiones precedentes puede equivaler a la adopción
                                                                              de una norma técnica en el sentido de la Directiva 83/
( 1) DO L 45, p. 19.                                                          189/CEE (3) (y posteriores modificaciones) que debería
                                                                              haber sido notificada previamente a la Comisión Europea?
 ---pagebreak--- 12.10.2002             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 247/5
4)    Las disposiciones previstas en los artículos 28 y 30 del          Motivos y principales alegaciones
      Tratado CE en materia de libre circulación de mercancías,
      aplicables a Noruega en virtud de los artículos 8 a 16 del        Según la Comisión, la legislación griega no es conforme con el
      Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en rela-
                                                                        Reglamento (CEE) no 3577/92. El hecho de que el Reglamento
      ción con las disposiciones previstas en la Decisión 2000/         tenga efecto directo y prevalezca sobre el Derecho nacional no
      766/CE y en la Decisión 2001/9/CE, citadas en la primera
                                                                        dispensa a los Estados miembros de su obligación de eliminar
      cuestión, ¿deben interpretarse en el sentido de que               de su ordenamiento jurídico interno las disposiciones no
      excluyen que un Estado miembro pueda imponer la                   compatibles con el Derecho comunitario.
      observancia de una tolerancia cero en un supuesto igual
      al descrito en las cuestiones primera y segunda?
                                                                        Por lo que se refiere a la calificación de los puertos del
                                                                        Peloponeso como puertos insulares, la Comisión señala que el
( 1) DO L 306 de 7.12.2000, p. 32.
                                                                        Peloponeso está separado del resto de Grecia por un canal
( 2) DO L 2 de 5.1.2001, p. 32.
( 3) DO L 109 de 26.4.1983, p. 8.                                       artificial y está unido al resto del país por carretera y por vía
                                                                        ferroviaria. En consecuencia, según el sentido común y la
                                                                        jurisprudencia del Tribunal de Justicia, el Peloponeso debe
                                                                        considerarse parte de la Grecia continental.
                                                                        Por lo que se refiere al cabotaje insular, la Comisión sostiene
Recurso interpuesto el 9 de agosto de 2002 por la                       que es cierto que se aplican las normas del Estado de acogida
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-                    por lo que respecta a las cuestiones relativas a la tripulación,
                          blica Helénica                                pero en ningún caso deben ser contrarias al artículo 49 CE
                                                                        (reclutamiento).
                       (Asunto C-288/02)
                                                                        (1 ) DO L 364, de 12.12.1992, p. 7.
                         (2002/C 247/09)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 9 de agosto de 2002 un recurso contra
la República Helénica, formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por los Sres.                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
K. Simonsson y M. Patakia, en calidad de agentes, que designa           lución del Royal Court of Jersey, Samedi Division, de
domicilio en Luxemburgo. La Comisión de las Comunidades                 fecha 5 de agosto de 2002, en el asunto entre Jersey
Europeas solicita al Tribunal de Justicia que declare que la            Produce Marketing Organisation Limited 1) The States of
República Helénica ha incumplido las obligaciones que le                Jersey y 2) The Jersey Potato Export Marketing Board,
incumben en virtud de los artículos 1, 3 y 6 del Reglamento             intervinientes: 1) Top Produce Limited y 2) Fairview Farm
(CEE) no 3577/92 del Consejo, de 7 de diciembre de 1992 (1),                                          Limited
por el que se aplica el principio de libre prestación de servicios
a los transportes marítimos dentro de los Estados miembros                                     (Asunto C-293/02)
(cabotaje marítimo),
                                                                                                 (2002/C 247/10)
—     al haber atribuido expresamente el transporte de pasajeros
      entre los puertos de Grecia continental y el derecho a
      prestar servicios de cabotaje insular con barcos de
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      pasajeros de un desplazamiento superior a 650 toneladas
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
      con carácter exclusivo a los barcos de pasajeros griegos,
                                                                        resolución del Royal Court of Jersey, Samedi Division, dictada
—     al haber exigido a los barcos comunitarios inscritos en un        el 5 de agosto de 2002, en el asunto entre Jersey Produce
      segundo registro internacional un certificado de las              Marketing Organisation Limited 1) The States of Jersey y
      autoridades competentes del Estado miembro de abande-             2) The Jersey Potato Export Marketing Board , intervinientes:
      ramiento que acredite que dichos barcos pueden prestar            1) Top Produce Limited y 2) Fairview Farm Limited, y recibida
      servicios de cabotaje,                                            en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 13 de agosto
                                                                        de 2002. El Royal Court of Jersey, Samedi Division solicita al
—     al haber considerado que el Peloponeso es una isla,               Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                        cuestiones:
—     al haber aplicado a los buques cisternas, de carga, de
      pasajeros, de turismo y de crucero comunitarios que se            1.    ¿Un Plan legal, como el que regula la exportación de
      dedican al cabotaje insular sus normas como Estado de                   patatas desde Jersey al Reino Unido, debe considerarse
      acogida en lo que respecta a las normas aplicables a la                 una medida de efecto equivalente a las restricciones
      tripulación y al obligar a los propietarios de barcos a                 cuantitativas a la exportación, contraria al artículo 29 CE,
      solicitar a las autoridades competentes que se mida el                  por el hecho de que las patatas expedidas directamente
      desplazamiento de los barcos, para que las autoridades                  desde Jersey hasta el Reino Unido puedan atravesar otro
      griegas puedan calcular la composición «orgánica» de la                 Estado miembro, aunque sin abandonar el buque de
      tripulación.                                                            transporte?