CELEX: 31996R1131
Language: da
Date: 1996-06-24 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1131/96 af 24. juni 1996 om levering af pastaprodukter som fødevarehjælp

25. 6. 96            IDA !                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 150/27
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1131 /96
                                                          af 24. juni 1996
                                      om levering af pastaprodukter som fødevarehjælp
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
   FÆLLESSKABER HAR —                                                  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (5); det er blandt andet
   Europæiske Fællesskab,                                              nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
                                                                       samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
   under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            melsen af de heraf følgende omkostninger —
   af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
   varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
   ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
   stk. 1 , litra c), og
                                                                                               Artikel 1
   ud fra følgende betragtninger:
   Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
  gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                     bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
  nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp              bringes pastaprodukter efter bestemmelserne i forordning
  og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over          (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
  de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­               Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
  hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af        Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
  fødevarehjælpen ud over fob-stadiet;                                generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         dem- Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                      hans bud anses for ikke at være skrevet.
  varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
  1 250 tons pastaprodukter;
                                                                                               Artikel 2
  disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juni 1996.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 2 EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                               (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                              m EFX nr L 81 af 28 . 3 . 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 150/28          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          25. 6. 96
                                                                   BILAG
                                                               PARTI A og B
              1 . Aktion nr. ('): 924/ 95 (parti A); 925/95 (parti B).
             2. Program : 1 995.
             3. Modtager (2): Solidaridad Internacional, Glorieta de Quevedo 7, 6-D, E-28015 Madrid, tlf. (34-
                   1 ) 593 11 13; fax 448 44 69 / Oxfam Belgique, rué du Conseil 39, B-1050 Bruxelles, tlf. (32-2) 512 99 90;
                   fax 511 89 19 (contact: J. M. Biquet).
             4. Modtagerens repræsentant: Croissant Rouge Sahraoui, 17 rue Ben M Hidi Lardi, Oran, tlf. (213­
                   6)39 64 24; fax 33 10 65 (contact: Mr Nanni Yamma).
             5. Bestemmelsessted eller -land: Algeriet.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes: pastaprodukter.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) f): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1993, s. 1
                  (II C la)).
             8. Samlet mængde: 1 250 tons.
             9. Antal partier: 2 (parti A: 625 tons; parti B: 625 tons).
            10. Emballering og mærkning ^: se EFT nr. C 34 af 6. 2. 1993, s. 3 (II C 2 a) og II C 3).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.
           13. Afskibningshavn: —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : Oran .
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
           1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                  i afskibningshavn: parti A: 5. - 18 . 8. 1996; parti B: 12. - 25. 8 . 1996.
           18. Sidste frist for leveringen: parti A: 1 . 9. 1996; parti B: 8. 9. 1996.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud: 8 . 7. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation:
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 22. 7. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                       afskibningshavn: parti A: 19. 8. - 1 . 9. 1996; parti B: 26. 8. - 8 . 9. 1996
                  c) sidste frist for leveringen: parti A: 15. 9. 1996; parti B: 22. 9. 1996.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse: 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr
                  T. Vestergaard, Båtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                 (Bemærk! Nye numre: telex 25670 AGREC B; fax (32-2)296 70 03/296 70 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
                  anvendelig fra den 30. 6. 1996, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 978/96 (EFT nr. L 131 af
                  1 . 6. 1996, s. 30).
 ---pagebreak--- 25. 6. 96          I DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 150/29
            Noter:
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
               cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
          (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
               forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
               Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
               Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
               datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93
               (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2853/95 (EFT nr. L 299 af 12.
               12. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
          (*) Anbringes i 20 fods engangscontainere.
          (6) Se tredje ændring af meddelelse 91 /C 114/01 i EFT nr. C 254 af 1 . 10. 1992, s. 14.
          O Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
               ment:
               — sanitært certifikat.