CELEX: 31987R2896
Language: da
Date: 1987-09-28 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2896/87 af 28. september 1987 om anvendelse af ordningen med oprindelsescertifikater, når der er kvoter i kraft, foreskrevet som led i Den Internationale Kaffeoverenskomst af 1983

29 . 9 . 87                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 276 / 1
                                                                          I
                                                  (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF ) Nr . 2896 / 87
                                                              af 28 . september 1987
                     om anvendelse af ordningen med oprindelsescertifikater, når der er kvoter i kraft,
                                   foreskrevet som led i Den Internationale Kaffeoverenskomst af 1983
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                      på sin samling den 26 . til 27 . november 1986 ændrede
 FÆLLESSKABER HAR —                                                           Eksekutivkommissionen under Den Internationale Kaffeor­
                                                                              ganisation regel 18 i nævnte ordning;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro
pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
                                                                              en række supplerende bestemmelser findes i diverse adden­
                                                                              da , der er blevet ændret ved flere lejligheder ; af klarheds­
                                                                              hensyn bør samtlige de bestemmelser , ordningen omfatter ,
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 288 / 8 ^                samles i én tekst ;
 af 5 . februar 1982 om den fælles importordning ('), senes
 ændret ved forordning ( EØF ) nr . 1243 / 86 ( 2 ), særlig arti
 kel 16 , stk . 1 , litra b ),
                                                                               det er nødvendigt at træffe passende foranstaltninger med
                                                                               henblik på fortsat anvendelse af denne certifikatordning i
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                            Fællesskabet og sikre , at den anvendes uden forskelsbe­
                                                                               handling af Fællesskabets importører ;
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                              der bør træffes tekniske foranstaltninger i forbindelse med
 I henhold til Rådets afgørelse 83 / 539 / EØF af 26 . septem­                 udførslen for at sikre kontrollen med den kaffe, der skal
 ber 1983 om meddelelse om Det Europæiske Økonomiske                          passere to eller flere medlemsstater , før den forlader Fælles­
 Fællesskabs og dets medlemsstaters midlertidige anvendelse                   skabet ; Kommissionen bør foretage de nødvendige tilpas­
 af Den Internationale Kaffeoverenskomst af 1983 ( 3 ) har                    ninger af kontrolformaliteterne efter fremgangsmåden i
 Fællesskabet midlertidigt anvendt denne overenskomst fra                      artikel 57 i Rådets forordning ( EØF) nr . 222 / 77 af
 dens midlertidige ikrafttræden den 1 . oktober 1983 ;                         13 . december 1976 om fællesskabsforsendelse ( 5 ), senest
                                                                              ændret ved forordning ( EØF ) nr . 1674 / 87 ( 6 );
 ved forordning ( EØF ) nr . 3761 / 83 ( 4 ) har Fællesskabet
 iværksat den ordning med oprindelsescertifikater , der er
 foreskrevet som led i Den Internationale Kaffeoverens­                        for at opnå en korrekt forvaltning og klarhed med hensyn
 komst af 1983 , når der er kvoter i kraft , og som er vedtaget                til perioderne for denne forordnings faktiske anvendelse
 af Den Internationale Kaffeorganisations Eksekutivkom­                        bør det bestemmes , at Kommissionen i overensstemmelse
 mission ;                                                                     med ICO-rådets eller Eksekutivkommssionens afgørelser
                                                                               ved indførelse eller suspension af kvoter præciserer , fra
                                                                               hvilken dato foranstaltningerne anvendes eller ophører med
                                                                               at anvendes —
 f1)   EFT nr . L 35 af 9 . 2 . 1982 , s . 1 .
 (2)   EFT nr . L 113 af 30 . 4 . 1986 , s . 1 .
  ( 3) EFT nr . L 308 af 9 . 11 . 1983 , s . 1 .                               ( 5 ) EFT nr . L 38 af 9 . 2 . 1977 , s . 1 .
  («)  EFT nr . L 379 af 31 . 12 . 1983 , s . 1 .                              ( 6 ) EFT nr . L 157 af 17 . 6 . 1987 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 2                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       29 . 9 . 87
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                                                       Artikel 3
                                                                    1 . Udførsel fra Fællesskabet af kaffe og ekstrakter eller
                            Artikel 1                               essenser af kaffe , henhørende under pos . 09.01 A og
                                                                    21.02 A i den fælles toldtarif, er betinget af forelæggelse
Ved gennemførelsen af Den Internationale Kaffeoverens­              for toldmyndighederne af det certifikat, som er fastsat med
komst af 1983 gælder de regler om anvendelse af ordningen           henblik herpå i de i artikel 1 nævnte regler.
med oprindelsescertifikater , som er foreskrevet , når der er
kvoter i kraft , og som er vedtaget af Den Internationale            2 . Som udført fra Fællesskabet i henhold til stk. 1 betrag­
Kaffeorganisations Eksekutivkommission og knyttet som               tes de i nævnte stykke omhandlede varer , som udføres fra
bilag til denne forordning , dog med forbehold af artikel 2 ,        Fællesskabets toldområde .
3 og 6 .
                                                                     3.       Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedta­
                            Artikel 2                                ges efter fremgangsmåden i artikel 57 i forordning (EØF)
                                                                     nr . 222 / 77 .
1 . Indførsel i Fællesskabet af kaffe og ekstrakter eller
essenser af kaffe , henhørende under pos . 09.01 A og 21.02
A i den fælles toldtarif, er betinget af forelæggelse på det                                         Artikel 4
toldsted , hvor formaliteterne ved indførsel finder sted , af
det certifikat , som er fastsat med henblik herpå i de i arti­       Rådets forordning ( EØF ) nr . 375 / 86 0 ) ophæves .
kel 1 nævnte regler .
2 . Indførsel fra lande , der ikke er medlemmer af Den                                               Artikel 5
Internationale Kaffeoverenskomst af 1983 , og som ikke er
anført i bilag 6 til de i artikel 1 nævnte regler , begrænses          Rådets forordning ( EØF ) nr . 3761 / 83 ophæves . Enhver
for Fællesskabet og for hver medlemsstat i Fællesskabet til           henvisning til den ophævede forordning skal betragtes som
den i bilag 7 til nævnte regler anførte mængde .                       en henvisning til nærværende forordning.
 3 . Med henblik på anvendelse af regel 18 , stk . 4 , litra a ),
er indførsel i Fællesskabet af kaffe og ekstrakter eller                                             Artikel 6
essenser af kaffe , henhørende under pos . 09.01 A og
21.02 A i den fælles toldtarif, i en overgangsperiode på 60
                                                                      Kommissionen fastsætter den dato , fra hvilken de i denne
 dage regnet fra ordningens ikrafttræden betinget af fore­
                                                                      forordning foreskrevne foranstaltninger finder anvendelse
 læggelse på det toldsted , hvor toldbehandlingen ved indfør­         eller ophører med at finde anvendelse , i overensstemmelse
 sel finder sted , af et oprindelsescertifikat formular O eller ,
 såfremt der ikke foreligger et sådant , en indførselsanmel­
                                                                      med ICO-rådets eller Eksekutivkommissionens afgørelser.
 delse formular I svarende til modellen i bilag 8 A og udfyldt
 i overensstemmelse med den almindelige vejledning i bi­
 lag 8 B til nævnte regler eller betinget af anvendelsen af                                          Artikel 7
 alternative procedurer , som er i overensstemmelse med
 Fællesskabets toldregler , og som Kommissionen skal under­            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørel­
 rette medlemsstaterne om .                                            sen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat .
                    Udfærdiget i Bruxelles , den 28 . september 1987 .
                                                                                               På Rådets vegne
                                                                                                B. HAARDER
                                                                                                   Formand
                                                                        f 1 ) EFT nr. L 44 af 21 . 1.1986 , s . 4.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr . L 276 / 3
                                                  INDHOLD
                                                                                             Side
            Regel  1  Definitioner                                                              5
            Regel 2   Former for certifikater og specifikationer for trykning                   7
            Regel 3   Certifikaternes gyldighedsperiode og forlængelse af gyldighedsperioden    8
            Regel  4  Mærkning af sække og anden emballage til eksportforsendelse               8
            Regel  5  Eksport af kaffe til medlemmer                                            9
            Regel   6 Eksport af kaffe til ikke-medlemmer                                      10
            Regel   7 Import af kaffe                                                          11
            Regel   8 Begrænsning af importen af kaffe fra ikke-medlemmer                      12
            Regel   9 Reeksport af kaffe                                                       12
            Regel 10  Kaffe under toldkontrol                                                  13
            Regel 11  Omladning af kaffe under toldkontrol                                     14
            Regel 12  Kaffe i transit                                                          15
            Regel 13  Ændring af bestemmelsessted fra et medlem til et ikke-medlem             16
            Regel 14  Bortkomst af gyldige certifikater                                        16
            Regel IS  Stempelmærker for kaffeeksport                                           17
            Regel 16  Stempelmærker for kaffe i transit                                        20
            Regel 17  Ikrafttræden og ophævelse                                                21
            Regel 18  Overgangsbestemmelser                                                    21
            Regel 1 9 Gennemførelse                                                            22
            Regel 20  Ændringer                                                                22
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 4                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        29 . 9 . 87
                                                                                                             Side
              Bilag 1      Oprindelsescertifikat formular O                                                   23
              Bilag 1 A    Målangivelser for oprindelsescertifikat formular O                                 25
              Bilag 1 B    Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af oprindelsescertifikat formular O .  27
               Bilag 2     Oprindelsescertifikat formular X                                                   29
               Bilag 2 A   Målangivelser for oprindelsescertifikat formular X                                  31
               Bilag 2 B   Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af oprindelsescertifikat formular X     33
               Bilag 3     Reeksportcertifikat formular R                                                      35
               Bilag 3 A   Målangivelser for reeksportcertifikat formular R                                    37
               Bilag 3 B   Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af reeksportcertifikat formular R       39
               Bilag 4     Omladningscertifikat formular RS                                                    41
               Bilag 4 A   Målangivelser for omladningscertifikat formular RS                                  43
               Bilag 4 B   Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af omladningscertifikat formular RS     45
               Bilag 5     Transitcertifikat formular T                                                        47
               Bilag 5 A   Målangivelser for transitcertifikat formular T                                      49
               Bilag S B   Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af transitcertifikat formular T . . .   51
               Bilag 6     Liste over medlemmer og landekoder                                                  53
               Bilag 7     Årlig begrænsning af importmedlemmernes import af kaffe fra ikke-medlemmer          54
               Bilag 8   - Indførselsanmeldelse formular I                                                     55
               Bilag 8 A   Målangivelser for indførselsanmeldelse formular I                                   57
               Bilag 8 B   Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af indførselsanmeldelse formular I      59
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 276 / 5
                                                                    BILAG
                   REGLER OM ANVENDELSE AF EN OPRINDELSESCERTIFIKATORDNING, NÅR DER ER
                                                            KVOTER I KRAFT
                                                                 INDLEDNING
                   Den 31 . juli 1978 vedtog Eksekutivkommissionen , der handlede i overensstemmelse med de
                   beføjelser , Rådet havde delegeret til den i henhold til artikel 18 ( kommissionens kompetence ) i Den
                   Internationale Kaffeoverenskomst af 1976 og til resolution nr . 292 ( delegering af Rådets beføjelser
                   til Eksekutivkommissionen ), regler om anvendelse af en oprindelsescertifikatordning, når der er
                   kvoter i kraft (').
                   I medfør af bestemmelserne i artikel 70 , stk . 2 , litra a ), i Den Internationale Kaffeoverenskomst af
                   1983 anvendes reglerne fortsat , når der er kvoter i kraft , i 1983-overenskomstens gyldighedsperio­
                   de . På et møde den 26 . til 27 . november 1986 vedtog Eksekutivkommissionen en ny tekst til re­
                   gel 18 ( overgangsbestemmelser ) og anmodede eksekutivdirektøren om at lade reglerne genoptrykke
                   og i disse indarbejde den nye tekst til regel 18 og en række andre ændringer , der var nødvendige
                   som følge af 1983-overenskomstens ikrafttræden og skift i medlemsskab ( 2 ). De ændrede regler er
                   vedføjet .
                                  Regel 1                                    d ) at certifikatet alene er gyldigt for en nettovægt af kaffe,
                                                                                   som på eksportstedet svarer til eller overstiger det
                              DEFINITIONER                                         samlede pålydende af de påklæbede stempelmærker for
                                                                                   kaffeeksport med højst 24 kg;
 I disse regler forstås ved :                                                e) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen
                                                                                   beskrevne parti kaffe ;
Gyldigt oprindelsescertifikat for eksport til medlemmer: et                  f) at certifikatet ikke er gyldigt mere end ni måneder efter
oprindelsescertifikat formular O som beskrevet i bilag 1 ,                         udløbet af det kalenderkvartal , i hvilket det er
udstedt i overensstemmelse med disse regler af et certifikat­                      udstedt ;
udstedende organ på det producerende medlems område ,
hvorfra den i certifikatet angivne kaffe er eksporteret , og
forsynet med stempelmærker for kaffeeksport , hvis samlede
pålydende svarer til nettovægten af den rå kaffe eller                        g ) at certifikatet ikke tidligere er udfyldt i del B eller
råkaffeækvivalensen af den kaffe , der omfattes heraf, under                       erklæret ugyldigt af organisationen .
forudsætning af:
 a ) at landekoden og kaffeårets kode på stempelmærkerne                      Gyldigt oprindelsescertifikat for eksport til ikke-medlem­
       for kaffeeksport svarer til udstedelseslandet og til det               mer: et oprindelsescertifikat formular X som beskrevet i
       kaffeår , i hvilket certifikatet er udstedt ;                          bilag 2 , udstedt i overensstemmelse med disse regler af et
                                                                              certifikatudstedende organ på det producerende medlems
                                                                              område , hvorfra den i certifikatet angivne kaffe er ekspor­
 b ) at det i certifikatet angivne bestemmelsesland er et
       medlem ;
                                                                              teret , under forudsætning af:
 c) at certifikatet er mærket » ORIGINAL « og er påtegnet                     a ) at certifikatet er mærket » ORIGINAL « og er påtegnet
        af toldmyndigheden på det producerende medlems                             af toldmyndigheden på det producerende medlems
        område , hvorfra den i certifikatet angivne kaffe er                       område , hvorfra den i certifikatet angivne kaffe er
        eksporteret ;                                                              eksporteret ;
                                                                              b ) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen
                                                                                    beskrevne parti kaffe ;
 (') Se stk . 7 til 10 i » Decisions Adopted « nr . 112 , dokument
       EB-1638 / 78 .                                                         c ) at certifikatet ikke er gyldigt for medlemmers import af
 ( 2 ) Se stk . 15 i » Decisions Adopted « nr . 170 , dokument EB­                 kaffe eller danner grundlag for udstedelse af noget
       2772 / 86 .                                                                 andet certifikat .
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        29 . 9 . 87
Gyldigt reeksportcertifikat: et reeksportcertifikat formular          c) at certifikatet alene er gyldigt for en nettovægt af kaffe,
R som beskrevet i bilag 3 , udstedt i overensstemmelse med                som svarer til eller højst overstiger det samlede pålyden­
disse regler af et certifikatudstedende organ på det medlems              de af de påklæbede stempelmærker for kaffe i transit
område , hvorfra den i certifikatet angivne kaffe er re­                  med 4 kg ;
eksporteret , under forudsætning af:
                                                                     d ) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen
a ) at certifikatet er mærket » ORIGINAL « og er påtegnet                 angivne parti kaffe ;
     af toldmyndigheden på det medlems område , hvorfra
     den i certifikatet angivne kaffe er reeksporteret ;              e ) at certifikatet ikke er gyldigt mere end ni måneder efter
                                                                          udløbet af det kalenderkvartal , i hvilket det er
b ) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen              udstedt ;
     angivne parti kaffe ;
                                                                     f) at certifikatet ikke tidligere er udfyldt i del B eller
                                                                          erklæret ugyldigt af organisationen .
c) at certifikatet ikke er gyldigt mere end ni måneder efter
     udløbet af det kalenderkvartal , i hvilket det er
     udstedt ;                                                        Gyldigt certifikat: et gyldigt oprindelsescertifikat , et gyldigt
                                                                      reeksportcertifikat , et gyldigt omladningscertifikat og et
                                                                      gyldigt transitcertifikat som defineret ovenfor.
d ) at certifikatet ikke tidligere er udfyldt i del B eller
     erklæret ugyldigt af organisationen .
                                                                      Eksport af kaffe: kaffe , som forladet det lands toldområde,
                                                                      i hvilket kaffen er dyrket .
Gyldigt omladningscertifikat: et omladningscertifikat for­
mular RS som beskrevet i bilag 4 , udstedt i overensstem­
melse med disse regler af et certifikatudstedende organ på            Import af kaffe: kaffe , som indføres til et lands eller en
det medlems område , hvor den i certifikatet angivne kaffe            toldunions toldområde og klareres af toldmyndigheden og
er omladet , under forudsætning af:                                   om nødvendigt af en anden kompetent myndighed , således
                                                                      at kaffen er helt frigivet til forarbejdning og / eller til
                                                                      indenlandsk forbrug .
 a ) at certifikatet er mærket » ORIGINAL « og er påtegnet
     af toldmyndigheden på det medlems område , hvor den i
     certifikatet angivne kaffe er omladet ;                          Kaffe under toldkontrol: kaffe , som ikke kan forsendes fra
                                                                       den pågældende toldmyndigheds myndighedsområde uden
                                                                      dennes tilladelse .
 b ) at certifikatet alene er gyldigt for det ved udstedelsen
     angivne parti kaffe ;
                                                                       Reeksport af kaffe: kaffe , som forsendes fra toldområdet
                                                                       for et land eller en toldunion , som tidligere har importeret
 c) at certifikatet ikke er gyldigt mere end ni måneder efter          den pågældende kaffe .
     udløbet af det kalenderkvartal , i hvilket det er
     udstedt ;
                                                                       Omladning af kaffe: kaffe , som forsendes fra et lands
 d ) at certifikatet ikke tidligere er udfyldt i del B eller           område , hvor kaffen er under toldkontrol , og hvor det
      erklæret ugyldigt af organisationen .                            pågældende land ikke har importeret kaffen .
                                                                       Toldmyndighed: et medlems toldvæsen eller anden myndig­
 Gyldigt transitcertifikat: et transitcertifikat formular T som        hed udpeget af medlemmet i dette øjemed og godkendt af
 beskrevet i bilag 5 , udstedt i overensstemmelse med disse            eksekutivdirektøren .
 regler af et certifikatudstedende organ og forsynet med
 stempelmærker for kaffe i transit , hvis samlede pålydende
 svarer til nettovægten af den rå kaffe eller råkaffeækviva­
 lensen af den kaffe , der omfattes heraf under forudsætning            Toldmyndighedens påtegning: et toldstempel , fortrinsvis et
 af:                                                                   prægestempel , som forsynes med underskrift eller tilsvaren­
                                                                       de af den myndighedsperson , der er ansvarlig for dets brug,
                                                                       og som viser anvendelsesdatoen .
 a ) at landekoden på stempelmærkerne for kaffe i transit
      svarer til certifikatets udstedelsesland ;
                                                                       Certifikationsudstedende organ: et organ , som i henhold til
                                                                       bestemmelserne i artikel 43 , stk . 1 , 2 og 5 , i Den Interna­
 b ) at certifikatet er mærket » ORIGINAL «;                           tionale Kaffeoverenskomst 1983 er godkendt til at admini­
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 276 / 7
strere og udføre de funktioner , som er angivet i nævnte          lig vejledning vedrørende udfyldelse af disse certifikater
artikels stk . 1 og 2 .                                           gives i bilag 1 B.
                                                                   2 . Oprindelsescertifikater for eksport til ikke-medlemmer
                              Regel 2                              trykkes som formular X som beskrevet i bilag 2 og udfyldes
                                                                   og udstedes i overensstemmelse med disse regler . En almin­
FORMER FOR CERTIFIKATER OG SPECIFIKATIONER FOR
                                                                   delig vejledning vedrørende udfyldelse af disse certifikater
                            TRYKNING
                                                                   gives i bilag 2 B.
Oprindelsescertifikater                                            3 . Uanset bestemmelserne i stk . 1 og 2 i denne regel , kan
                                                                   rubrik 10 i oprindelsescertifikatet formular O og rubrik 11
1 . Oprindelsescertifikater for eksport til medlemmer tryk­        i oprindelsescertifikatet formular X ændres , så der deri kan
kes som formular O som beskrevet i bilag 1 og udfyldes og          indføjes maksimum 5 identifikationsmærker for Den Inter­
udstedes i overensstemmelse med disse regler . En alminde­         nationale Kaffeorganisation :
EKSEMPEL :
( Oprindelsescertifikat formular O )
   10 . ICO Identification Mark          11 . Number of bags or          12 . Description of      13 . Net weight of shipment
                                              other containers                coffee
                                                                               Green ( Crude )
                                                                                                  14 . Unit of weight
                                                                                                                              kg
                                                                               Roasted
                                                                                                                              lb
                                                                                Soluble
                                                                               Other
   15 .  Other relevant information
 Reeksportcertifikater                                              Transitcertifikater
 4 . Reeksportcertifikater trykkes som formular R som               6 . Transitcertifikater trykkes som formular T som beskre­
 beskrevet i bilag 3 og udfyldes og udstedes i overensstem­         vet i bilag 5 og udfyldes og udstedes i overensstemmelse
 melse med disse regler . En almindelig vejledning vedrøren­        med disse regler . En almindelig vejledning vedrørende
 de udfyldelse af disse certifikater gives i bilag 3 B.             udfyldelse af disse certifikater gives i bilag 5 B.
 Omladningscertifikater
                                                                    Specifikationer for trykning af certifikater
 5 . Omladningscertifikater trykkes som formular RS som
 beskrevet i bilag 4 og udfyldes og udstedes i overensstem­         7 . Alle certifikater har format ISO-A 4               (210 mm
 melse med disse regler . En almindelig vejledning vedrøren­         x 297 mm ; 8 1 / 3 in x 11 2 / 3 in ) med en maksimal
 de udfyldelse af disse certifikater gives i bilag 4 B.             tolerance på ± 2 mm ( V ,-- in).
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29 . 9 . 87
8 . Alle certifikater udstedes i én original og mindst to                                      Regel 3
kopier. Certifikatudstedende organer kan udstede så mange
yderligere kopier til internt brug , som anses for passende               CERTIFIKATERNES GYLDIGHEDSPERIODE OG
eller nødvendigt .                                                         FORLÆNGELSE AF GYLDIGHEDSPERIODEN
                                                                   Certifikaternes gyldighedsperiode
9 . Til originaleksemplaret af alle former for certifikater
anvendes hvidt papir fremstillet af kemisk papirmasse ,            1 . Gyldigheden af oprindelsescertifikater formular O ,
vægt mindst 70 g / m2 . Hver original skal tydeligt mærkes         reeksportcertifikater , omladningscertifikater og transitcerti­
» ORIGINAL «.                                                      fikater ophører ni måneder efter udløbet af det kalender­
                                                                   kvartal , i hvilket de er udstedt . Oprindelsescertifikater
                                                                   formular X har ingen nærmere bestemt gyldighedsperio­
                                                                   de .
 10 . Første kopi skal mærkes tydeligt » FIRST COPY —
for use by ICO London « og trykkes på papir af følgende
farver :
                                                                   Forbud mod import af kaffe, der omfattes af et certifikat,
                                                                   hvis gyldighedsperiode er udløbet
a ) oprindelsescertifikater formular O og X : grøn ,
                                                                   2 . Medlemmerne forbyder import af kaffe , der omfattes
                                                                   af et certifikat , hvis gyldighedsperiode er udløbet , og de
                                                                   skal hverken kreditere et sådant certifikat en konto for
b ) reeksportcertifikater : blå ,                                  transitstempelmærker i henhold til bestemmelserne i re­
                                                                   gel 12 eller udstede et certifikat til erstatning herfor eller
                                                                   ombytning heraf uden eksekutivdirektørens udtrykkelige
c) omladningscertifikater : gul ,                                  samtykke ( se stk . 3 i denne regel ).
 d ) transitcertifikater : lvserød .
                                                                    Forlængelse af et certifikats gyldighedsperiode
                                                                    3 . Indehaveren af et oprindelsescertifikat formular O , et
                                                                    reeksportcertifikat , et omladningscertifikat eller et transit­
 11 . Hver følgende kopi , der skal have en anden farve end         certifikat hvis gyldighedsperiode er udløbet , før det er
 første kopi som foreskrevet i stk . 10 i denne regel , mærkes      overgivet til de kompetente myndigheder i overensstemmel­
 tydeligt » COPY — for internal use only « og kan indeholde         se med bestemmelserne i disse regler , sender certifikatet til
 sådanne yderligere instrukser , som det certifikatudstedende       et certifikatudstedende organ med ansøgning om forlængel­
 organ anser for ønskelige .                                        se af certifikatets gyldighedsperiode. I ansøgningen skal
                                                                    indehaveren angive årsagerne til den manglende anvendelse
                                                                    eller ombytning af certifikatet før gyldighedsperiodens
                                                                    udløb og skal specificere kaffens nuværende opholdssted .
 12 . Medmindre andet er aftalt mellem et medlem og                 Hvis kaffen er oplagret , skal han fremskaffe en skriftlig
 eksekutivdirektøren , er hvert medlem ansvarligt med hen­          erklæring fra lagerforvalteren , som identificerer kaffen og
 syn til at trykke de certifikater , det anvender , på den i bi­    bekræfter oplagringsperioden . Det certifikatudstedende
 lag 1 til 5 foreskrevne måde . Med henblik på at sikre , at        organ fremsender ansøgningen sammen med det pågælden­
 alle certifikater fremstilles efter ensartede normer , angives     de certifikat til eksekutivdirektøren . Eksekutivdirektøren
 de mål , som trykkerierne skal anvende , i bilag 1 A , 2 A , 3     indhenter sådanne yderligere oplysninger , som han anser
 A , 4 A og 5 A.                                                    for påkrævet , og bemyndiger inden for en rimelig frist det
                                                                    pågældende certifikatudstedende organ til at udstede det
                                                                    fornødne certifikat eller giver det certifikatudstedende
                                                                    organ underretning om grunden til , at ansøgningen ikke
                                                                    kan efterkommes .
 13 . Udfyldelse af del B i de i bilag 1 til 5 foreskrevne
 certifikatformularer kan udelades på første-kopien og føl­
 gende kopier , eller pladsen kan benyttes til oplysninger ,
 som det pågældende medlem eller organisationen skal
 bruge til statistiske formål .
                                                                                                Regel 4
                                                                    MÆRKNING AF SÆKKE OG ANDEN EMBALLAGE TIL
                                                                                       EKSPORTFORSENDELSE
 14 . Certifikater kan trykkes på to sprog , hvoraf det ene
 skal være engelsk , medmindre der er truffet anden aftale
 mellem et medlem og eksekutivdirektøren . Anvendes flere           For enhver eksport af kaffe tildeles der af Den Internationa­
 end et sprog, trykkes andet sprog om muligt med kursiv .           le Kaffeorganisation et identifikationsmærke , som udeluk­
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 276 / 9
kende angår det pågældende parti kaffe . Identifikations­        5 . Originalen af hvert oprindelsescertifikat formular O
mærket skal i en ramme påtrykkes alle sække eller anden          udleveres til eksportøren eller dennes repræsentant og
emballage eller påtrykkes en metalstrimmel , fastgjort til       sendes sammen med forsendelsesdokumenterne . ICO-iden­
sække eller anden emballage og skal anføres på det pågæl­        tifikationsmærket samt oprindelsescertifikatets reference­
dende oprindelsescertifikat . Det omfatter medlemmets lan­       nummer ( bestående af landekode , havnekode og løbenum­
dekodenummer ( op til tre cifre , som tildeles af organisatio­   mer ) skal påføres faktura og / eller konnossement(er ), med­
nen ) ('), dyrkerens eller eksportørens kodenummer ( op til      mindre anden aftale er truffet mellem medlemmet og ekse­
fire cifre , som medlemmet tildeler hver dyrker eller ekspor­    kutivdirektøren .
tør ) og kaffepartiets løbenummer ( op til fire cifre , som
meddeles af dyrkeren eller eksportøren for hvert parti , han
eksporterer , begyndende med nummer » 1 « for det første
parti , der eksporteres den 1 . oktober eller senere hvert år ,   6 . Førstekopien af hvert oprindelsescertifikat formular O ,
og med fortløbende numre indtil 30 . september det følgen­        samt en kopi af det pågældende konnossement fremsendes
de år ).                                                          så snart som muligt og under alle omstændigheder senest
                                                                  21 dage fra afskibningsdatoen på den sikrest og hurtigst
EKSEMPEL                                                          mulige måde til organisationen af det medlem , som har
                                                                  udstedt certifikatet . Transporteres et parti kaffe over land
                                                                  til bestemmelsesstedet , sendes en kopi af det pågældende
          27                    1                     17
                                                                  fragtbrev eller tilsvarende dokument i stedet for konnosse­
                                                                  mentet sammen med førstekopien af oprindelsescertifikatet
     (landekode )
                        ( eksportørs eller                        formular O til organisationen .
                                              ( partinummer )
                     dyrkers kodenummer )
For at muliggøre maskinel behandling hos organisationen
                                                                  7 . Førstekopierne af oprindelsescertifikater formular O
er det meget vigtigt, at identifikationsmærket under ingen
                                                                  med konnossementer eller tilsvarende dokumenter , som
 omstændigheder omfatter mere end elleve cifre.
                                                                  tilstilles organisationen i henhold til denne regels stk . 6 ,
                                                                  forsendes i omhyggeligt emballerede sendinger , der højst
                                                                  indeholder 50 sæt ( 2 ). Hver sending må kun indeholde
                                                                  dokumenter , som er udstedt i forbindelse med eksport
                             Regel 5                              inden for samme måned .
             EKSPORT AF KAFFE TIL MEDLEMMER
                                                                  8 . Hver sending certifikater og konnossementer eller til­
 1 . Med de i stk . 11 i denne regel anførte undtagelser skal     svarende dokumenter ledsages af en følgeskrivelse med
 enhver eksport af kaffe fra et medlem til et andet medlem        angivelse af hvert fremsendt dokuments referencenummer
være omfattet af et gyldigt oprindelsescertifikat formu­          og nettomængden af kaffe , som omfattes af hvert enkelt
lar O , udfyldt og udstedt i overensstemmelse med disse           dokument . Hver sending dokumenter og den ledsagende
 regler .                                                         følgeskrivelse forsynes med et løbenummer . Kopi af følge­
                                                                  skrivelsen skal samtidig tilstilles organisationen særskilt .
 2 . Alle sække eller anden emballage skal være forsynet
 med ICO-identifikationsmærket i overensstemmelse med
 bestemmelserne i regel 4 .                                       9.      Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet
                                                                   og eksekutivdirektøren , anerkender denne modtagelsen af
                                                                  hver sending dokumenter ved stempling og tilbagesendelse
                                                                   af følgeskrivelsen .
 3 . Originalen af hvert oprindelsescertifikat formular O
 legaliseres med stempelmærker for kaffeeksport , som
 påklæbes i overensstemmelse med bestemmelserne i re­
 gel 15 .
                                                                   10 . Hvis afskibningshavnen ikke er beliggende i kaffens
                                                                   oprindelsesland , og medlemmet finder , at det ikke kan lade
                                                                   sig gøre at udstede færdigudfyldte oprindelsescertifikater
 4 . Originalen og førstekopien af hvert oprindelsescertifi­       formular O forud for eksporten fra oprindelseslandet , kan
 kat formular O skal være forsynet med påtegning af det            medlemmet uanset bestemmelserne i stk . 1 og 6 i denne
 udstedende medlems toldmyndighed . Toldmyndigheden
 påtegner dokumenterne , når det er godtgjort , at eksport er
 umiddelbart forestående .
                                                                   ( 2 ) Et sæt består af førstekopien af et oprindelsescertifikat formu­
                                                                         lar O og en kopi af det pågældende konnossement eller
                                                                         tilsvarende dokument eller originalen og førstekopien af et
                                                                         oprindelsescertifikat formular X og en kopi af det pågældende
  ') Se bilag 6 .                                                        konnossement eller tilsvarende dokument .
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            29 . 9 . 87
regel træffe foranstaltninger til , at det nødvendige oprindel­    eller indirekte er bestemt til ikke-medlemmer , tydeligt
sescertifikat formular O helt eller delvis udstedes af et          mærkes NON-MEMBER med fede røde bogstaver .
organ i afskibningshavnen , og til , at udfyldte førstekopier
af certifikater og hertil hørende konnossementer fremsen­
des til organisationen . Om alle sådanne foranstaltninger
skal der træffes aftale mellem medlemmet og eksekutivdi­            4 . Originalen og førstekopien af hvert oprindelsescertifi­
rektøren .                                                          kat formular X forsynes med påtegning af det udstedende
                                                                    medlems toldmyndighed . Toldmyndigheden påtegner do­
                                                                    kumenterne , når det er godtgjort , at eksport er umiddelbart
                                                                    forestående . Originalerne af oprindelsescertifikater formu­
11 . Oprindelsescertifikater formular O udstedes ikke i
forbindelse med :
                                                                    lar X tilbageholdes og fremsendes sammen med førsteko­
                                                                    pien af hvert oprindelsescertifikat og en kopi af det pågæl­
                                                                    dende konnossement så snart som muligt og under alle
 a ) små mængder kaffe til direkte forbrug som beholdning           omstændigheder senest 21 dage fra afskibningsdatoen på
      på skibe , luftfartøjer og andre internationale erhvervs­     den sikrest og hurtigst mulige måde til organisationen af
      mæssige befordringsmidler , eller                             det medlem , som har udstedt certifikatet . Hvis et parti
                                                                    kaffe transporteres over land til bestemmelsesstedet , sendes
                                                                    en kopi af det pågældende fragtbrev eller tilsvarende doku­
 b ) prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt af         ment i stedet for konnossementet sammen med originalen
      60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder , nemlig :       og førstekopien af oprindelsescertifikatet formular X til
        i ) 120 kg tørrede kaffebær , eller                         organisationen .
       ii ) 75 kg hindekaffe , eller
      iii ) 50,4 kg brændt kaffe , eller
                                                                    5 . Originalerne og førstekopierne af oprindelsescertifika­
      iv )  23 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt .                 ter formular X med konnossementer eller tilsvarende doku­
                                                                    menter , som tilstilles organisationen i henhold til bestem­
                                                                    melserne i stk . 4 i denne regel , forsendes i omhyggeligt
 12 . Certifikatudstedende organer opbevarer fortegnelser           emballerede sendinger , der højst indeholder 50 sæt 0 ).
 over alle de af dem udstedte oprindelsescertifikater formu­        Hver sending må kun indeholde dokumenter , som er
 lar O i et tidsrum af mindst fire år . Disse fortegnelser skal     udstedt i forbindelse med eksport inden for samme
 på begæring stilles til rådighed for eksekutivdirektøren .         måned .
  13 . Eksporterende medlemmer giver eksekutivdirektøren            6 . Hver sending certifikater med konnossementer eller
 enhver oplysning , han måtte ønske i forbindelse med               tilsvarende dokumenter ledsages af en følgeskrivelse med
 eksport af kaffe , der omfattes af oprindelsescertifikater          angivelse af hvert fremsendt dokuments referencenummer
 formular O , herunder havnedokumenter , toldoptegnelser ,          og nettomængden af kaffe , som omfattes af hvert enkelt
 kontrakter og andre handelsdokumenter . Eksekutivdirek­            dokument . Hver sending dokumenter og den ledsagende
 tøren kan iværksætte særlige foranstaltninger med henblik           følgeskrivelse forsynes med et løbenummer . Kopi af følge­
 på at kontrollere disse oplysninger .                               skrivelsen tilstilles samtidig organisationen særskilt .
                                                                     7.   Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet
                               Regel 6                               og eksekutivdirektøren , anderkender denne modtagelsen af
                                                                     hver sending dokumenter ved afstempling og tilbagesen­
           EKSPORT AF KAFFE TIL IKKE-MEDLEMMER                       dere af følgeskrivelsen .
  1 . Med de i stk . 10 i denne regel anførte undtagelser skal
  enhver eksport af kaffe fra et medlem til et ikke-medlem           8 . Hvis afskibningshavnen ikke er beliggende i kaffens
  være omfattet af et gyldigt oprindelsescertifikat formu­           oprindelsesland , og medlemmet finder , at det ikke kan lade
 lar X , udfyldt og udstedt i overensstemmelse med disse             sig gøre at udstede udfyldte oprindelsescertifikater formu­
  regler .                                                           lar X forud for eksporten fra oprindelseslandet , kan med­
                                                                     lemmet uanset bestemmelserne i stk . 1 og 4 i denne regel
                                                                     træffe foranstaltninger til , at de nødvendige oprindelsescer­
  2 . Alle sække eller anden emballage skal være forsynet
  med et ICO-identifikationsmærke i overensstemmelse med
  bestemmelserne i regel 4 .
                                                                     (') Et sæt består af originalen og førstekopien af et oprindelsescer­
                                                                         tifikat formular X og en kopi af det pågældende konnossement
                                                                         eller tilsvarende dokument eller førstekopien af et oprindelses­
  3 . Producerende medlemmer drager omsorg for , at alle                 certifikat formular O og en kopi af det pågældende konnosse­
  sække eller anden emballage i forsendelser, som direkte                ment eller tilsvarende dokument .
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 276 / 11
tifikater formular X helt eller delvis udstedes af et organ i       2 . Finder et medlems toldmyndighed det på grundlag af
afskibningshavnen , og til at udfyldte førstekopier af certifi­     oplysninger i det pågældende gyldige certifikat og andre
kater og hertil hørende konnossementer fremsendes til               dokumenter godtgjort , at andre bestemmelser i disse regler
organisationen . Om alle sådanne foranstaltninger skal der          ikke er blevet overtrådt , kan den tillade import af et parti
træffes aftale mellem medlemmet og eksekutivdirektøren .            kaffe på trods af,
                                                                    a ) at nogle ( eller hvor det drejer sig om kaffe , forarbejdet
 9 . ICO-identifikationsmærket samt oprindelsescertifika­                hos og importeret af et importerende medlem , alle )
 ters referencenummer ( bestående af landekode , havnekode               sække eller anden emballage ikke er forsynet med
 og løbenummer ) påføres faktura og / eller konnossemen­                 ICO-identifikationsmærker , eller ICO-identifikations­
 ter ), medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet                mærkerne på sække eller anden emballage er ulæselige
 og eksekutivdirektøren .                                                 eller utilstrækkelige , eller mærkningen på nogle sække i
                                                                          partiet ikke i alle henseender svarer til den på det
                                                                          pågældende certifikat anførte ;
 10 . Oprindelsescertifkater formular X udstedes ikke i
forbindelse med :
                                                                    b ) at nettovægten af det parti kaffe , der skal importeres ,
                                                                          ikke svarer til den i certifikatet angivne , under forud­
 a ) små mængder kaffe til direkte forbrug som beholdning                 sætning af, at antallet af sække svarer til eller er mindre
      på skibe , luftfartøjer og andre internationale erhvervs­           end det i certifikatet angivne , og at vægtdifferencen
      mæssige befordringsmidler , eller                                   højst overstiger den i certifikatet angivne vægt med
                                                                          1 %;
 b ) prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt af
      60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder , nemlig :        c ) at oplysningerne i certifikatet vedrørende bestemmel­
                                                                          sesland er unøjagtige eller oplysningerne vedrørende
        i)  120 kg tørrede kaffebær , eller                               bestemmelseshavn eller -sted mangler eller er unøjag­
       ii ) 75 kg hindekaffe , eller                                      tige .
      iii ) 50,4 kg brændt kaffe , eller
      iv )  23 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt .
                                                                     3 . Indføres et parti kaffe i henhold til bestemmelserne i
                                                                     stk . 2 i denne regel , angiver dét pågældende medlems
                                                                     toldmyndighed i den rubrik , der er beregnet til bemærk­
 11 . Certifikatudstedende organer opbevarer fortegnelser            ninger i certifikatets del B , hvorledes det pågældende parti
 over alle de af dem udstedte oprindelsescertifikater formu­         kaffe afviger fra beskrivelsen i certifikatet . Toldmyndig­
 lar X i et tidsrum af mindst fire år . Disse fortegnelser skal      heden skal især :
 på begæring stilles til rådighed for eksekutivdirektøren .
                                                                     a ) i tilfælde af uregelmæssigheder af den art , der omhand­
                                                                          les i stk . 2 , litra a ), i denne regel anføre eventuel
  12 . Eksporterende medlemmer giver eksekutivdirektøren                  mærkning af sække eller anden emballage ;
 enhver oplysning , som han måtte ønske i forbindelse med
 eksport af kaffe , der omfattes af oprindelsescertifikat for­
 mular X , herunder havnedokumenter , toldoptegnelser ,              b ) anføre partiets nettovægt , hvis den ikke svarer til den i
 kontrakter og andre handelsdokumenter . Eksekutivdirek­                   certifikatet angivne ;
 tøren kan iværksætte særlige foranstaltninger med henblik
 på at kontrollere disse oplysninger .
                                                                     c ) indføje de korrekte oplysninger i den pågældende
                                                                          rubrik i certifikatets del A og forsyne dem med told­
                                                                           myndighedens påtegning , såfremt oplysningerne i certi­
                                                                           fikatet vedrørende bestemmelsesland ikke er nøjagtige ,
                                                                           eller oplysningerne vedrørende bestemmelseshavn eller
                                                                           -sted mangler eller er unøjagtige .
                               Regel 7
                         IMPORT AF KAFFE                             4 . Gyldige certifikater tilbageholdes af toldmyndigheden
                                                                     ved indførslen af det parti kaffe , som certifikaterne vedrø­
                                                                     rer , og udfyldes ved indføjelse af de nødvendige oplysinger i
  1 . Med de i stk . 2 og 10 i denne regel anførte undtagelser       venstre rubrik under certifikatets del B.
  skal der foreligge et gyldigt certifikat formular O , R , RS
  eller T for ethvert parti kaffe , der importeres , eller der skal
  foreligge en særlig bemyndigelse fra eksekutivdirektøren i
  henhold til bestemmelserne i regel 14 . Medlemmerne forby­         5 . Tilbageholdte gyldige certifikater , udfyldt i overens­
  der import af al kaffe , der ikke omfattes heraf.                  stemmelse med bestemmelserne i stk. 4 i denne regel ,
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          29 . 9 . 87
fremsendes til organisationen på sikreste og hurtigste måde        udstedes af et certifikatudstedende organ i overensstemmel­
så snart som muligt og under alle omstændigheder inden             se med bestemmelserne i stk . 3 i denne regel .
30 dage fra udløbet af den måned , i hvilken certifikaterne,
er blevet indsamlet .
                                                                    3 . Hvert importerende medlem udpeger et eller flere orga­
                                                                    ner med ansvar for kontrol af udstedelse af certifikater med
6.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet            henblik på stk . 2 i denne regel og træffer foranstaltninger,
og eksekutivdirektøren , kan et certifikat , der er tilbage­        som kan godkendes af eksekutivdirektøren , for at sikre
holdt af toldmyndigheden i overensstemmelse med bestem­             overholdelse af bestemmelserne i stk . 1 i denne regel .
melserne i stk . 4 i denne regel , ikke anvendes helt eller
delvis med henblik på at opnå kreditering af transitstempel­
 mærker .                                                           4 . Udstedelse af stempelmærker for kaffe i transit med
                                                                    henblik på legalisering af transitcertifikater , der dækker
                                                                    import af kaffe fra ikke-medlemmer , sker med forbehold af
 7 . Gyldige certifikater , som tilsendes organisationen i          bestemmelserne i regel 16 med undtagelse af,
 henhold til bestemmelserne i stk . 5 i denne regel , forsendes
 i omhyggeligt emballerede sendinger , der højest indeholder
 100 certifikater .                                                 a ) at eksekutivdirektøren ved begyndelsen af hvert kaffeår
                                                                          skal underrette hvert importerende medlems ansvarlige
                                                                          organ eller organer om den mængde stempelmærker for
 8.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet                 kaffe i transit , som kan udstedes i det pågældende
 og eksekutivdirektøren , ledsages hver sending gyldige certi­            kaffeår til dækning af import af kaffe fra ikke-medlem­
                                                                          mer i overensstemmelse med bestemmelserne i stk . 1 i
 fikater af en følgeskrivelse med angivelse af de med denne
                                                                          denne regel ; og
 fremsendte certifikaters referencenumre samt nettomæng­
 den af kaffe , som omfattes af hvert enkelt certifikat . Hver
 sending og den ledsagende følgeskrivelse forsynes med et           b ) at det eller de ansvarlige organer skal iværksætte
 løbenummer . Kopi af følgeskrivelsen tilstilles samtidig                 foranstaltninger til at sikre , at der føres særskilt regn­
 organisationen særskilt .                                                skab for stempelmærker for kaffe i transit anvendt til
                                                                          legalisering af transitcertifikater , der er udstedt til dæk­
                                                                          ning af import af kaffe fra ikke-medlemmer , i forhold
 9.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet                 til regnskabet for transitstempelmærker , der anvendes i
 og eksekutivdirektøren , anerkender denne modtagelsen af                 overensstemmelse med bestemmelserne i regel 12 .
 hver sending gyldige certifikater ved afstempling og tilbage­
 sendere af følgeskrivelsen .
                                                                    5 . Transitcertifikater , der udstedes til dækning af import
                                                                     af kaffe fra ikke-medlemmer , skal kun anvendes til dette
 10 . Certifikater udstedes ikke i forbindelse med import           formål og ikke helt eller delvis med henblik på at opnå
 af prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt af          kreditering af transitstempelmærker.
 60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder , nemlig :
   i)   120 kg tørrede kaffebær , eller
                                                                     6 . Det certifikatudstedende organ skal på hvert transitcer­
  ii ) 75 kg hindekaffe , eller                                      tifikat , der er udstedt i henhold til bestemmelserne i denne
                                                                     regel :
 iii ) 50,4 kg brændt kaffe , eller
 iv ) 23 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt .                        a ) indføje følgende ord i rubrik 15 :
                                                                           » kaffe fra ( navn på ikke-medlem ), for afskrivning på
                                                                          kvota for ikke-medlem ( navn på det udstedende med­
                                                                          lem )«,
                               Regel 8
                                                                     b ) med tydelige versaler , øverst på certifikatet skrive
         BEGRÆNSNING AF IMPORTEN AF KAFFE FRA                             ordene » NON-MEMBER COFFEE «.
                       IKKE-MEDLEMMER
  1 . Hvert importerende medlem begrænser sin årlige
  import af kaffe fra ikke-medlemmer til en mængde , der                                           Regel 9
  ikke overstiger det i bilag 7 angivne . Medmindre anden
  aftale er truffet mellem et importerende medlem og ekseku­                               REEKSPORT AF KAFFE
  tivdirektøren følges den fremgangsmåde , der er beskrevet i
  stk. 2 til 6 i denne regel .
                                                                      1 . Med de i stk. 9 i denne regel anførte undtagelser skal
                                                                     der for al reeksport af kaffe foreligge et gyldigt reeksport­
  2 . For hvert parti kaffe , der importeres fra et ikke-medlem ,    certifikat formular R udfyldt og udstedt i overensstemmelse
  skal der foreligge et gyldigt certifikat formular T , som          med disse regler .
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 276 / 13
2 . Originalen og førstekopien af hvert reeksportcertifikat       a ) små mængder kaffe til direkte forbrug som beholdning
forsynes med påtegning af det udstedende medlems told­                 på skibe , luftfartøjer og andre internationale erhvervs­
myndighed . Toldmyndigheden påtegner dokumenterne ,                     mæssige befordringsmidler , eller
når det er godtgjort , at reeksport er umiddelbart fore­
stående .
                                                                   b ) prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt af
                                                                        60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder , nemlig:
3 . I tilfælde af reeksport til medlemmer overdrages origi­               i ) 120 kg tørrede kaffebær , eller
nalen af reeksportcertifikatet til afskiberen eller dennes
repræsentant og sendes sammen med forsendelsesdoku­                      ii ) 75 kg hindekaffe , eller
menterne . Førstekopien af certifikatet fremsendes så snart
som muligt og under alle omstændigheder senest 30 dage                  iii ) 50,4 kg brændt kaffe , eller
fra afskibningsdatoen på den sikrest og hurtigst mulige
måde til organisationen af det medlem , som har udstedt                 iv ) 23 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt .
 certifikatet .
                                                                   10 . Certifikatudstedende organer opbevarer i et tidsrum
 4 . I tilfælde af reeksport til ikke-medlemmer tilbageholder      af mindst fire år fortegnelser over alle de af dem udstedte
 toldmyndigheden originalen af reeksportcertifikatet , og          reeksportcertifikater , og i videst mulig udstrækning af
 denne fremsendes sammen med førstekopien af certifikatet          referencenumrene på de certifikater , i henhold til hvilke
 så snart som muligt og under alle omstændigheder senest           den reeksporterede kaffe oprindelig et importeret . Disse
 30 dage fra afskibningsdatoen på den sikrest og hurtigst          fortegnelser skal på begæring være tilgængelige for ekseku­
 mulige måde til organisationen af det medlem , som har            tivdirektøren .
 udstedt certifikatet .
 5 . Førstekopier af reeksportcertifikater , som tilstilles
 organisationen i henhold til stk . 4 i denne regel , og                                         Regel 10
 førstekopier og originaler , som tilstilles organisationen i
 henhold til stk . 4 forsendes i omhyggeligt emballerede                            KAFFE UNDER TOLDKONTROL
 sendinger , der højst indeholder 100 certifikater .
                                                                    1.   Medmindre anden aftale er truffet mellem et medlem
                                                                   og eksekutivdirektøren , tilbageholder toldmyndigheden på
 6.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet          det tidspunkt , et parti kaffe undergives toldkontrol , og det
 og eksekutivdirektøren , ledsages hver sending certifikater       ikke er bestemt for øjeblikkelig indførsel , et gyldigt certifi­
 af en følgeskrivelse med angivelse af de med denne frem­           kat formular O , R , RS eller T. Gyldige certifikater, som
 sendte certifikaters referencenumre samt nettomængden af          tilbageholdes af toldmyndigheden , udfyldes ved indføjelse
 kaffe , som omfattes af hvert enkelt certifikat . Hver sending     af de krævede oplysninger i venstre rubrik under certifika­
 certifikater og den ledsagende følgeskrivelse forsynes med        tets del B.
 et løbenummer . Kopi af følgeskrivelsen tilstilles samtidig
 organisationen særskilt .
                                                                    2 . Finder et medlems toldmyndighed det på grundlag af
                                                                    oplysninger i det pågældende gyldige certifikat og i andre
 7.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet           dokumenter godtgjort , at andre bestemmelser i disse regler
 og eksekutivdirektøren , anerkender denne modtagelsen af           ikke er blevet overtrådt , kan den tillade , at kaffen under­
 hver sending dokumenter ved afstempling og tilbagesendel­          gives toldkontrol på trods af,
 se af følgeskrivelsen .
                                                                    a ) at nogle ( eller hvor det drejer sig om kaffe , forarbejdet
                                                                         hos og modtaget af et importerende medlem , alle )
  8 . Intet eksporterende medlems certifikatudstedende or­
                                                                         sække eller anden emballage ikke er forsynet med
  gan må udstede et reeksportcertifikat , for det i hvert enkelt
                                                                         ICO-identifikationsmærker , eller ICO-identifikations­
  tilfælde over for eksekutivdirektøren har godtgjort , at den
                                                                         mærkerne på sække eller anden emballage er ulæselige
  pågældende kaffe er importeret til dets område . Som bevis
                                                                         eller utilstrækkelige , eller mærkningen på nogle sække i
  for importen skal der for eksekutivdirektøren bl . a . frem­
                                                                         partiet ikke i alle henseender svarer til den på det
  lægges originalen af Aiet i overensstemmelse med bestem­
                                                                         pågældende certifikat anførte ;
  melserne i regel 7 , stk . 4 , behørigt udfylde certifikat , i
  henhold til hvilket kaffen er importeret .
                                                                    b ) at nettovægten af det parti kaffe , der skal undergives
                                                                         toldkontrol , ikke svarer til den i certifikatet angivne ,
  9 . Reeksportcertifikater udstedes ikke i forbindelse med :            under forudsætning af, at antallet af sække svarer til
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     29 . 9 . 87
    eller er mindre end det i certifikatet angivne , og at            8 . Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet
    vægtdifferencen højest overstiger den i certifikatet             og eksekutivdirektøren, anerkender denne modtagelsen af
     angivne vægt med 1 % ;                                          hver sending gyldige certifikater ved afstempling og tilbage­
                                                                      sendelse af følgeskrivelsen .
c) at oplysningerne i certifikatet vedrørende bestemmel­
     sesland er unøjagtige eller oplysningerne vedrørende
     bestemmelseshavn eller -sted mangler eller er unøjag­            9 . Certifikater tilbageholdes ikke i henhold til bestemmel­
     tige .                                                           serne i stk . 1 i denne regel i forbindelse med prøver eller
                                                                      sendinger under toldkontrol indtil en maksimal nettovægt
                                                                      af 60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder , nemlig:
3 . Hvis det tillades , at et parti kaffe undergives toldkon­            i ) 120 kg tørrede kaffebær , eller
trol i henhold til bestemmelserne i stk . 2 i denne regel ,
angiver det pågældende medlems toldmyndighed i den                      ii ) 75 kg hindekaffe , eller
rubrik , der er beregnet til bemærkninger i certifikatets
del B , hvorledes det pågældende parti kaffe afviger fra              iii ) 50,4 kg brændt kaffe , eller
beskrivelsen i certifikatet . Toldmyndigheden skal især :              iv ) 23 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt .
a) i tilfælde af uregelmæssigheder af den art , der omtales i
     stk . 2 , litra a ), i denne regel anføre eventuel mærkning
     af sække eller anden emballage ;
                                                                                                   Regel 1 1
b ) anførte partiets nettovægt , hvis den ikke svarer til den i              OMLADNING AF KAFFE UNDER TOLDKONTROL
     certifikatet angivne ;
                                                                       1 . Med de i stk . 8 i denne regel anførte undtagelser skal
c ) indføje de korrekte oplysninger i den pågældende                   der for enhver omladning af kaffe under toldkontrol i
      rubrik i certifikatets del A og forsyne dem med told­            overensstemmelse med bestemmelserne i regel 10 , stk . 1 ,
      myndighedens påtegning , såfremt oplysningerne i certi­          foreligge et gyldigt omladningscertifikat formular RS
      fikatet vedrørende bestemmelsesland ikke er nøjagtige ,          udfyldt og udstedt i overensstemmelse med disse regler.
      eller oplysningerne vedrørende bestemmelseshavn eller
      -sted mangler eller er unøjagtige .
                                                                       2 . Originalen og førstekopien af hvert omladningscertifi­
                                                                       kat forsynes med påtegning af det udstedende medlems
 4 . Tilbageholdte gyldige certifikater udfyldt i overens­
 stemmelse med bestemmelserne i stk . 1 i denne regel ,
                                                                       toldmyndighed . Tolmyndigheden påtegner dokumenterne ,
 fremsendes til organisationen på sikrest og hurtigst mulige           når det er godtgjort , at omladning er umiddelbart fore­
                                                                       stående .
 måde så snart som muligt og under alle omstændigheder
 inden 30 dage fra udløbet af den måned , i hvilken certifika­
 terne er blevet indsamlet .
                                                                        3 . I tilfælde af omladning til medlemmer overdrages origi­
                                                                        nalen af omladningscertifikatet til afskiberen eller dennes
 5 . Et certifikat , der er tilbageholdt af toldmyndigheden i           repræsentant og sendes sammen med forsendelsesdoku­
 overensstemmelse med bestemmelserne i stk . 1 i denne                  menterne . Førstekopien af certifikatet fremsendes så snart
 regel , kan ikke anvendes helt eller delvis med henblik på at          som muligt og under alle omstændigheder senest 30 dage
 opnå kreditering af transitstempelmærker .                             fra afskibningsdatoen på den sikrest og hurtigst mulige
                                                                        måde til organisationen af det medlem , som har udstedt
                                                                        certifikatet .
 6 . Gyldige certifikater , som tilsendes organisationen i
 henhold til bestemmelserne i stk . 4 i denne regel , forsendes
 i omhyggeligt emballerede sendinger , der højst indeholder             4 . I tilfælde af omladning til ikke-medlemmer tilbagehol­
 100 certifikater .                                                     der toldmyndigheden originalen af omladningscertifikatet,
                                                                        og denne fremsendes sammen med førstekopien af certifi­
                                                                        katet så snart som muligt og under alle omstændigheder
                                                                        senest 30 dage fra afskibningsdatoen på den sikrest og
 7.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet
                                                                        hurtigst mulige måde til organisationen af det medlem , som
 og eksekutivdirektøren , ledsages hver sending gyldige certi­          har udstedt certifikatet .
 fikater af en følgeskrivelse med angivelse af de med denne
 fremsendte certifikaters referencenumre samt nettomæng­
 den af kaffe , som omfattes af hvert enkelt certifikat . Hver
 sending og den ledsagende følgeskrivelse forsynes med et               5 . Førstekopier af omladningscertifikater , som tilstilles
 løbenummer . Kopi af følgeskrivelsen tilstilles samtidig               organisationen i henhold til stk . 3 i denne regel , og
 organisationen særskilt .                                              førstekopier og originaler , som tilstilles organisationen i
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 276 / 15
henhold til stk . 4 , forsendes i omhyggeligt emballerede         kat , krediteret en konto for transitstempelmærker åbnet i
sendinger , der højst indeholder 100 certifikater .               hans navn , idet certifikater formular T , der er udstedt til
                                                                  dækning af import af kaffe fra ikke-medlemmer, dog ikke
                                                                  kan anvendes helt eller delvis med henblik på at opnå
6.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet          kreditering af transitstempelmærker . Gyldige certifikater,
og eksekutivdirektøren , ledsages hver sending certifikater       der er overdraget i henhold til denne bestemmelse eller i
af en følgeskrivelse med angivelse af de med denne frem­          henhold til bestemmelsen i stk . 11 i denne regel , udfyldes
sendte certifikaters referencenumre samt nettomængden af          ved indføjelse af de krævede oplysninger i højre rubrik
kaffe , som omfattes af hvert enkelt certifikat . Hver sending    under certifikatets del B og fremsendes af det pågældende
certifikater og den ledsagende følgeskrivelse forsynes med        medlem til eksekutivdirektøren så snart som muligt og
et løbenummer . Kopi af følgeskrivelsen tilstilles samtidig       under alle omstændigheder inden 30 dage fra udløbet af
organisationen særskilt .                                         den måned , i hvilket certifikaterne er blevet indsamlet.
 7.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet          2 . Transitcertifikater formular T , som er udstedt , i over­
 og eksekutivdirektøren , anerkender denne modtagelsen af          ensstemmelse med bestemmelserne i denne regel , legalise­
 hver sending dokumenter ved afstempling og tilbagesen­            res med stempelmærker for kaffe i transit , som påklæbes i
 dere af følgeskrivelsen .                                         overensstemmelse med bestemmelserne i regel 16 .
 8 . Omladningscertifikater udstedes ikke i forbindelse
 med :                                                             3 . Når indehaveren af en konto for transitstempelmærker
                                                                   ønsker et transitcertifikat , anmoder han det certifikatudste­
 a ) små mængder kaffe til direkte forbrug som beholdning          dende organ , hos hvem han har konto , om at udstede et
      på skibe , luftfartøjer og andre internationale erhvervs­    sådant dokument og meddele det certifikatudstedende
      mæssige befordringsmidler , eller                            organ referencenummeret på det overdragne certifikat , på
                                                                   grundlag af hvilket han anmoder om det nye certifikat .
                                                                   Efter at have godtgjort , at ansøgeren har et indestående
 b ) prøver eller sendinger indtil en maksimal nettovægt af        hidrørende fra det overdragne certifikat , som er tilstrække­
      60 kg rå kaffe eller hertil svarende mængder , nemlig :      lig til , at det nye certifikat kan udstedes , udsteder det
        i ) 120 kg tørrede kaffebær ,                              certifikatudstedende organ certifikatet og legaliserer det
                                                                   med stempelmærker for kaffe i transit , som debiteres
       ii ) 75 kg hindekaffe , eller                               ansøgerens konto .
      iii ) 50,4 kg brændt kaffe , eller
      iv ) 23 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt .
                                                                   4 . Et certifikatsudstedende organ kan udstede transitcerti­
                                                                   fikater i henhold til bestemmelserne i denne regel for de af
 9 . Certifikatudstedende organer opbevarer i et tidsrum af        ansøgeren ønskede mængder kaffe og bestemmelsessteder
 mindst fire år fortegnelser over alle de af dem udstedte          under forudsætning af,
 omladningscertifikater og over referencenumrene på de
 certifikater , der blev tilbageholdt , da den omladede kaffe      a ) at der er blevet overdraget gyldige certifikater formular
 oprindelig blev undergivet toldkontrol . Disse fortegnelser            O , R , RS eller T ;
 skal på begæring stilles til rådighed for eksekutivdirektø­
 ren .
                                                                   b ) at den samlede mængde kaffe , der omfattes af de
                                                                        udstedte certifikater , ikke overstiger den af det over­
                                                                        dragne certifikat omfattede mængde ;
                              Regel 12                             c ) at det certifikatsudstedende organ finder det godtgjort ,
                                                                        at kaffen findes på det angivne sted og er identisk med
                         KAFFE I TRANSIT                                den kaffe , der blev beskrevet i det overdragne certifikat,
                                                                        da dette udstedtes .
 Kaffe oplagt på et medlems område
                                                                    5 . I tilfælde af afskibninger til medlemmer overdrages
  1 . Er kaffe , der er oplagt på et medlems område , men som       originalen af hvert transitcertifikat , som er udstedt i hen­
 ikke er importeret , omfattet af et gyldigt certifikat formular    hold til bestemmelserne i denne regel , til afskiberen eller
 O , R , RS eller T , kan indehaveren af certifikatet ved at        dennes repræsentant og sendes sammen med forsendelses­
 overdrage det til et certifikatsudstedende organ ansøge om         dokumenterne . Førstekopien af certifikatet fremsendes så
 at få udstedt transitcertifikater formular T i stedet , eller      snart som muligt og under alle omstændigheder senest
 han kan få nettovægten af den rå kaffe eller råkaffeækviva­        30 dage fra udstedelsesdatoen på den sikreste og hurtigst
 lensen af den kaffe , som omfattes af det overdragne certifi­      mulige måde til organisationen af det medlem , som har
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 16                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       29 . 9 . 87
udstedt certifikatet . I videst muligt omfang skal kopierne                                            Regel 13
sammenhæftes med originalerne af de certifikater , som de
er baseret på .                                                           ÆNDRING AF BESTEMMELSESSTED FRA ET MEDLEM TIL
                                                                                                  ET IKKE-MEDLEM
6 . I tilfælde af afskibninger til ikke-medlemmer fremsen­                Hvis bestemmelsesstedet for kaffe , der omfattes af et gyl­
des originalen af transitcertifikatet sammen med førsteko­                digt certifikat formular O , R, RS eller T , ændres fra et
pien af certifikatet så snart som muligt og under alle                    medlem til et ikke-medlem , overdrager indehaveren certifi­
omstændigheder senest 30 dage fra udstedelsesdatoen på                    katet til et certifikatudstedende organ , som tilbageholder
den sikreste og hurtigst mulige måde til organisationen af                certifikatet uden at erstatte det og omgående fremsende det
det medlem , som har udstedt certifikatet .                               til eksekutivdirektøren , mærket : »Withdrawn , destination
                                                                          changed to non-member «. Det certifikatudstedende organ
                                                                          skal om muligt give oplysning om det ikke-medlem , hvortil
                                                                          kaffen er sendt .
7 . Førstekopierne ( og i tilfælde af afskibninger til ikke­
medlemmer , originalerne ) af transitcertifikaterne og origi­
nalerne af de tilgrundliggende certifikater , som tilstilles
organisationen i henhold til bestemmelserne i stk . 5 og 6 i
denne regel , forsendes i omhyggeligt emballerede sendin­
ger , der højst indeholder 50 sæt ( 1 ).                                                               Regel 14
                                                                                   BORTKOMST AF GYLDIGE CERTIFIKATER
 8.    Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet
 og eksekutivdirektøren , ledsages hver sending certifikater
 af en følgeskrivelse med angivelse af de med denne frem­                 1 . Certifikatudstedende organer , toldmyndigheder og en­
 sendte certifikaters referencenumre samt nettomængden af                 keltpersoner , som behandler certifikater , iværksætter rime­
 kaffe , som omfattes af hvert enkelt certifikat . Hver sending           lige foranstaltninger til sikring af disse certifikater.
 og den ledsagende følgeskrivelse forsynes med et løbenum­
 mer . Kopi af følgeskrivelsen tilstilles samtidig orginationen
 særskilt .
                                                                          2 . Bortkommer et gyldigt certifikat formular O , R, RS
                                                                          eller T , inden det overdrages til et certifikatudstedende
                                                                          organ , eller tilbageholdes det af en toldmyndighed i overens­
 9.     Medmindre anden aftale er truffet mellem medlemmet                stemmelse med bestemmelserne i disse regler , skal den , der
 og eksekutivdirektøren , anerkender denne modtagelsen af                 har adkomst til det parti kaffe , der omfattes af det bort­
 hver sending certifikater ved afstempling og tilbagesendelse             komme certifikat , underrette et certifikatudstedende organ
 af følgeskrivelsen .                                                     om bortkomsten og fremskaffe flest mulige af følgende
                                                                          oplysninger vedrørende det manglende certifikat :
 10 . Certifikatudstedende organer opbevarer fortegnelser
 over alle de af dem udstedte transitcertifikater og grundla­             a ) referencenummer og udstedelsesdato ;
 get for deres udstedelse i et tidsrum af mindst fire år . Disse
 fortegnelser skal på begæring stilles til rådighed for ekseku­
 tivdirektøren .
                                                                          b ) den omfattede kaffes art og nettovægt ;
                                                                           c ) ICO-identifikationsmærket og andre mærker på sække
 Svømmende kaffe
                                                                               eller anden emballage ;
 11 . Ønsker indehaveren af et gyldigt certifikat formular                 d ) skibets navn eller forsendelsesmåde for det parti kaffe ,
 O , R , RS eller T , der omfatter et parti svømmende kaffe , at               der er undervejs eller er ankommet til det nuværende
 opdele partiet , kan han ved til et certifikatudstedende                      opholdssted ;
 organ at overdrage certifikatet og alle nødvendige doku­
 menter med henblik på stk . 4 , litra c ), i denne regel ,
 anmode om at få udstedt transitcertifikater formular T i                  e ) kaffens bestemmelsessted ;
 stedet . Disse certifikater udstedes i overensstemmelse med
 bestemmelserne i stk . 1 til 10 i denne regel .
                                                                           f) navn og adresse på importøren ( herunder om muligt
                                                                               telex- og / eller telefonnummer);
 ( J ) Et sæt består af førstekopien af et transitcertifikat ( og , i      g) skriftlig bekræftelse fra det pågældende certifikatudste­
       tilfælde af afskibninger til ikke-medlemmer , originalen ) og           dende organ på at certifikatet er udstedt i overensstem­
       originalen af det certifikat , som det er baseret på .                  melse med bestemmelserne i disse regler ;
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 276 / 17
h ) i forbindelse med et manglende oprindelsescertifikat              hos hver medlemsgruppe en bank eller et pengeinstitut
      formular O eller et transitcertifikat : skriftlig bekræftelse   ( herefter benævnt den befuldmægtigede), som er uafhængig
      fra den bank , der varetager forretningen , at certifikatet     af det certifikatudstedende organ og kaffemyndigheden, og
      var behørigt legaliseret med stempelmærker for kaffe­            som skal optræde som befuldmægtiget for Den Internatio­
      eksport eller stempelmærker for kaffe i transit i over­          nale Kaffeorganisation med hensyn til stempelmærker for
      ensstemmelse med bestemmelserne i disse regler ;                 kaffeeksport , der er tildelt medlemmet . Den befuldmægti­
                                                                       gede skal kunne godkendes af både eksekutivdirektøren og
                                                                       medlemmet . Eksekutivdirektøren kan til enhver tid med
i) i tilfælde af oplagret kaffe : en skriftlig erklæring fra
      lagerforvalteren , som identificerer kaffen og bekræfter         begrundelse erklære , at en befuldmægtiget ikke længere
      oplagringsperioden ; og                                          kan godkendes , og kan udpege en anden befuldmægtiget .
j ) skriftlig redegørelse for certifikatets bortkomst og de
       foranstaltninger , der er truffet for at tilvejebringe det .    3 . Mindst 15 dage før begyndelsen af hvert halvår depo­
                                                                       nerer eksekutivdirektøren hos den befuldmægtigede et antal
                                                                       stempelmærker for kaffeeksport , der svarer til medlemmets
 3 . Det certifikatudstedende organ fremsender de pågæl­               samlede eksporttildeling for det efterfølgende halvår , plus
                                                                       en reserve , som fastsættes af eksekutivdirektøren , til dæk­
 dende oplysninger til eksekutivdirektøren . På grundlag af
 de således fremkomne oplysninger kan eksekutivdirektøren              ning af en eventuel forøgelse af eksporttildelingen og til
 i undtagelsestilfælde træffe beslutning om at anmode myn­             uforudsete tilfælde . Omkostninger i forbindelse med den
 dighederne i det land , hvortil kaffen skal importeres , om           befuldmægtigedes ydelser i så henseende skal afholdes af
 tilladelse til indførsel af kaffen uden forelæggelse af det           det pågældende medlem .
 manglende certifikat , som samtidig skal erklæres ugyldigt .
                                                                       4 . Den befuldmægtigede udleverer kun stempelmærker
 4.     Eksekutivdirektøren underretter medlemmerne om alle            for kaffeeksport til det certifikatudstedende organ i produ­
 certifikater, der er erklæret ugyldige i henhold til bestem­          centlandet efter pålæg fra eksekutivdirektøren , som fast­
 melserne i stk . 3 i denne regel .                                     sætter den samlede mængde stempelmærker for kaffe­
                                                                        eksport , der skal udleveres for hvert kvartal .
  5 . Genfindes et certifikat , der er erklæret ugyldigt i hen­
  hold til bestemmelserne i stk . 3 i denne regel , skal finderen
                                                                       5 . Er der ikke udpeget en befuldmægtiget i henhold til
  omgående aflevere det til et certifikatudstedende organ ,            bestemmelserne i stk . 2 i denne regel , udsteder eksekutiv-
  som skal sende det til eksekutivdirektøren med et forkla­
 rende brev .
                                                                       direktøren hvert kvartal stempelmærker for kaffeeksport,
                                                                       som svarer til det pågældende medlems samlede eksporttil­
                                                                       deling for et kvartal . Sådanne kvartalsforsyninger af stem­
  6 . Eksekutivdirektøren gennemfører periodisk kontrol for
                                                                       pelmærker for kaffeeksport sendes til det pågældende med­
  at sikre , at certifikater , der er meldt bortkomne , og for         lems certifikatudstedende organ eller til en anden kompe­
                                                                       tent myndighed , som af medlemmet er udpeget med hen­
  hvilke ovennævnte procedurer har fundet anvendelse , ikke            blik herpå .
  senere anvendes til dækning af import af yderligere kaffe .
                                                                        6 . Stempelmærker for kaffeeksport er ikke-omsættelige og
                                                                        skal være forsynet med en kode for det enkelte medlems­
                                                                        land eller den enkelte medlemsgruppe ( OAMCAF) ( se bilag
                               Regel 15                                 6 ) samt en kode , der angiver det kaffeår , hvori stempel­
                                                                        mærkerne er gyldige .
             STEMPELMÆRKER FOR KAFFEEKSPORT
  Udlevering af stempelmærker                                           7 . Stempelmærker for kaffeeksport udstedes i enheder på
                                                                        25 , 100 , 150 , 500 , 1 000 , 3 000 , 10 000 , 30 000 , 100 000
  1 . Under forbehold af betaling af eventuelle afgifter i              og 300 000 kg . Hver enhed skal have sin farve . Eksekutiv­
  henhold til bestemmelserne i artiklerne 47 , 50 og 55 i Den           direktøren kan udstede stempelmærker i andre værdienhe­
  Internationale Kaffeoverenskomst 1983 udleveres stempel­              der , som erfaringsmæssigt viser sig nødvendige , og han kan
  mærker for kaffeeksport til hvert eksporterende medlem                inddrage sådanne enheder , som ikke længere er nødvendi­
  ( og til De Forenede Stater for anvendelse på Hawaii samt til         ge-
  Fiji ) hvert kvartal og stilles til rådighed for de pågældende
  myndigheder senest 15 dage før hvert kvartals begyn­
  delse .
                                                                        8 . Mindst 90 dage før begyndelsen af hvert kaffeår under­
                                                                        retter hvert producerende medlem eksekutivdirektøren om
                                                                        eventuelle ændringer i den procentuelle fordeling af enhe­
  2 . Efter at have rådført sig med medlemmet udpeger                   derne , som er nødvendig til dækning af medlemmets sam­
  eksekutivdirektøren hos hvert producerende medlem eller               lede eksporttildeling for det følgende kaffeår . Modtager
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              29 . 9 . 87
eksekutivdirektøren ikke en sådan meddelelse , skal han ved        Eksekutivdirektørens tilbageholdelse af stempelmærker
afsendelse af stempelmærker for kaffeeksport for det føl­
gende kaffeår , anvende det foregående års procentuelle            15 . I forbindelse med udlevering af stempelmærker for
fordeling .                                                        kaffeeksport for et kvartal foretager eksekutivdirektøren ,
                                                                   foruden at tage hensyn til eventuelle reguleringer af det
                                                                   enkelte medlems kvartalsvise eksporttildeling , nødvendige
                                                                   fradrag som følge af:
9 . Ved ansøgning til den befuldmægtigede eller eksekutiv­
direktøren kan medlemmer få tilsendt stempelmærker for             a ) tidligere underfrankering af oprindelsescertifikater, for
kaffeeksport med lavere eller højere pålydende i stedet for               hvilke de nødvendige stempelmærker ikke er indbe­
stempelmærker med det samme samlede pålydende , som                       talt ;
tilbageleveres i løbet af et hvilket som helst kaffeår , såfremt
 de tilbageleverede stempelmærker er forsynet med samme             b ) sanktioner eller fradrag i henhold til bestemmelserne i
                                                                           artikel 42 i Den Internationale Kaffeoverenskomst
 landekode som de stempelmærker , der skal erstatte dem .
                                                                           1983 ;
                                                                    c) ikke betalte afgifter på stempelmærker for kaffeeksport ,
                                                                          som tidligere er udleveret til medlemmet .
Regulering af eksporttildelinger
 10 . Foretages der en opadgående regulering af eksporttil­         16 . Eksekutivdirektøren kan tilbageholde 10 % af de
delingerne i et kvartal , bemyndiger eksekutivdirektøren            stempelmærker for kaffeeksport , som skal udleveres til et
 omgående den befuldmægtigede til at udstede et yderligere          medlem for det efterfølgende kvartal , såfremt det pågæl­
 antal stempelmærker for kaffeeksport , som svarer til regu­        dende medlem undlader at opfylde en eller flere af følgende
 leringen . Er der ikke udpeget en befuldmægtiget , afsendes        betingelser :
 den nødvendige mængde omgående til den i stk . 5 i denne           a ) at fremsende :
 regel nævnte myndighed .
                                                                            i ) førstekopier af oprindelsescertifikater formular O
                                                                                 og kopier af de pågældende konnossementer inden
                                                                                 udløbet af den i regel 5 , stk . 6 , fastsatte frist ;
 1 1 . Foretages der er nedadgående regulering af eksporttil­             ii ) førstekopier og originaler af oprindelsescertifikater
 delinger for et kvartal , for hvilket der allerede er udleveret                 formular X og kopier af de pågældende konnosse­
 eksportstempelmærker , tilbageleverer de pågældende eks­                        menter inden udløbet af den i regel 6 , stk. 4 ,
 porterende medlemmer til den befuldmægtigede , hvor en                          fastsatte frist ;
 sådan findes , og ellers til eksekutivdirektøren , et antal
 stempelmærker for kaffeeksport , der svarer til nedsættelsen
                                                                    b ) i henhold til bestemmelserne i stk . 19 i denne regel at
 af den kvartalsvise eksporttildeling . Er det ikke muligt at              underrette eksekutivdirektøren senest den femtende
 tilbagelevere det fulde antal stempelmærker på grund af                   dag i hver måned om det samlede pålydende i kilogram
 ikke opfyldte bona fide kontrakter for det pågældende                     af de stempelmærker for kaffeeksport , som er anvendt
 kvartal , underretter det pågældende medlem eksekutiv­                    den foregående måned ;
 direktøren , som sørger for at der udleveres tilsvarende
 færre stempelmærker for det følgende kvartal .
                                                                    c) at opfylde sine forpligtelser i henhold til artikel 53 ,
                                                                           stk . 2 , i Den Internationale Kaffeoverenskomst 1983 .
 Betaling af afgifter                                                17 .      Eksekutivdirektøren underretter eksekutivkommissio­
                                                                    nen , når stempelmærker tilbageholdes i henhold til bestem­
  12 . Så snart stempelmærker for kaffeeksport er udleveret         melserne i stk . 14 og 16 i denne regel . Sådanne tilbage­
  til et medlem , underretter eksekutivdirektøren medlemmet         holdte stempelmærker frigives , så snart medlemmet opfyl­
  om eventuelle afgifter , der skal betales på disse stempel­       der de pågældende betingelser og under alle omstændighe­
  mærker .                                                          der senest 30 dage før kaffeårets udløb . Har et medlem ved
                                                                     kaffeårets udløb endnu ikke opfyldt alle betingelser , tilba­
                                                                    geholder eksekutivdirektøren et tilsvarende antal stempel­
                                                                     mærker fra det pågældende medlems første kvartalstil­
  13 . Medlemmet overfører det samlede afgiftsbeløb i US $           deling det følgende år .
  til eksekutivdirektøren , når denne giver meddelelse om det
  skyldige beløb .
                                                                     Beretning og regnskab fra producerende medlemmer
  14 . Undlader et medlem at betale det fulde skyldige
  beløb , tilbageholder eksekutivdirektøren fra næste leve­          18 . Alle producerende medlemmer , som modtager stem­
  rance stempelmærker for kaffeeksport svarende til beløbet          pelmærker for kaffeeksport , er ansvarlig for stempelmær­
  for de ikke betalte afgifter .                                     kernes sikre opbevaring .
 ---pagebreak---  29 . 9 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 276 / 19
 19 . Alle medlemmer , som modtager stempelmærker for                påklæbes der ( på bagsiden) stempelmærker for kaffe­
 kaffeeksport , underretter senest den femtende dag i hver           eksport , hvis samlede pålydende svarer til nettovægten af
 måned eksekutivdirektøren om det samlede pålydende i                den rå kaffe eller råkaffeækvivalensen af den kaffe , der
 kilogram af de stempelmærker for kaffeeksport , som er              omfattes af certifikatet , idet mereksport ud over det sidste
 anvendt den foregående måned .                                      hele multiplum af 25 kg dog ikke skal dækkes, selv om en
                                                                     sådan mereksport (på 24 kg eller derunder) skal medregnes
                                                                     som en del af den eksport , der omfattes af kvotaordningen .
  20 . Efter kaffeårets udløb og senest 30 . oktober indsender       ( F.eks . skal der for et parti på 399 kg anvendes stempel­
  alle producerende medlemmer til den befuldmægtigede ,               mærker med et pålydende på 375 kg, hvorimod der for et
  hvor en sådan findes , og ellers til eksekutivdirektøren en         parti på 400 kg skal anvendes stempelmærker med et
  endelig beretning i en form , som aftales nærmere , og som          pålydende på 400 kg). Stempelmærker for kaffeeksport må
  viser det samlede pålydende i kilogram af de stempelmær­            under ingen omstændigheder påklæbes papirark , der ved­
  ker for kaffeeksport , der er modtaget og anvendt det               hæftes oprindelsescertifikaterne . I øvrigt skal oprindelses­
  foregående kaffeår . Medlemmet tilbageleverer sammen                certifikater formular O udfyldes og udstedes i overensstem­
  med denne beretning alle resterende ubrugte stempelmær­             melse med den almindelige vejledning i bilag 1 B og i
  ker for kaffeeksport .                                              regel 5 .
  Regnskab fra banker eller pengeinstitutter , som administre­        26 . Omfatter et oprindelsescertifikat formular O en sen­
  rer stempelmærker for kaffeeksport                                  ding kaffe i en anden form end rå kaffe , anføres nettovæg­
                                                                      ten af råkaffeækvivalensen i rubrik 15 . For at finde
  21 . Hver befuldmægtiget , til hvem der er udleveret stem­
                                                                      råkaffeækvivalensen anvendes følgende omregningsfakto­
                                                                      rer :
  pelmærker for kaffeeksport i henhold til bestemmelserne i
  stk . 3 i denne regel , aflægger kvartalsvis og årligt regnskab
  for alle stempelmærker for kaffeeksport , som han har               — for tørrede kaffebær multipliceres nettovægten af de
  modtaget og med eksekutivdirektørens bemyndigelse                         tørrede kaffebær med 0,50 ;
  udstedt , og tilbageleverer sammen med årsregnskabet alle
  ubrugte stempelmærker . Disse regnskaber indgives til ekse­
  kutivdirektøren senest 45 dage efter udløbet af det kvartal         — for hindekaffe multipliceres nettovægten af hindekaffen
  eller kaffeår , de vedrører .                                             med 0,80 % ;
                                                                      — for brændt kaffe multipliceres nettovægten af den
  22 . Har eksekutivdirektøren ikke modtaget det endelige                   brændte kaffe med 1,19 ;
  regnskab sammen med restbeholdningen af ubrugte stem­
  pelmærker 45 dage efter udløbet af det kaffeår , de vedrø­
  rer , anmoder han den pågældende befuldmægtigede om at              — for kaffeekstrakt multipliceres nettovægten af kaffetør­
  forklare årsagen til forsinkelsen . Har den befuldmægtigede               stoffet i kaffeekstrakten med 2,60 ;
  ikke inden 21 dage fra datoen for denne forespørgsel givet
  en tilfredsstillende forklaring , indberetter eksekutivdirektø­
  ren sagen for Eksekutivkommissionen .                                — for pulverkaffe multipliceres nettovægten af pulver­
                                                                             kaffen med 2,60 ;
                                                                       — for koffeinfri kaffe multipliceres nettovægten af den
  Beretning og regnskab for afgifter                                         koffeinfri kaffe i rå eller brændt form eller som pulver­
                                                                             kaffe med henholdsvis 1,00 , 1,19 eller 2,60 .
  23 . Ved modtagelsen af den endelige beretning , som
  omtalt i stk . 20 og 21 i denne regel , udarbejder og
   fremsender eksekutivdirektøren med forbehold af bestem­
   melserne i stk . 1 i denne regel til hvert medlem en opgørelse      27 . Forud for eksporten annulleres de på hvert oprindel­
  over de samlede skyldige og indbetalte afgifter for det              sescertifikat formular O påklæbede stempelmærker for
  foregående kaffeår .                                                 kaffeeksport enten af det certifikatudstedende organ eller af
                                                                       toldmyndighederne , som det anses for mest hensigtsmæssig
                                                                       og på en sådan måde , at stempelmærkerne ikke kan
   24 . Er det samlede beløb , som er indbetalt af medlemmet ,         anvendes igen , men stadig uden vanskelighed kan identifi­
   større end det skyldige beløb , tilbagebetaler eksekutivdirek­      ceres .
   tøren differencen .
                                                                       28 . Stempelmærker for kaffeeksport er kun gyldige for
                                                                       anvendelse i det kaffeår , som de vedrører , jf. den påtrykte
, Anvendelse af stempelmærker for kaffeeksport                         årskode ( f.eks . angives det første kaffeår , hvori der indfø­
                                                                       res kvoter , med kode » 1 «). Med henblik på disse regler
   25 . På hvert oprindelsescertifikat formular O , der udste­         bestemmes afskibningsåret af den seneste dato , som af det
   des til dækning af kaffe , som eksporteres til et medlem ,          producerende medlems toldmyndigheder er påstemplet
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       29 . 9 . 87
oprindelsescertifikatet, eller af udstedelsesdatoen for det                                    Regel 16
pågældende konnossement eller tilsvarende dokument
afhængig af hvilket af disse , der er udstedt først , dog altid              STEMPELMÆRKER FOR KAFFE I TRANSIT
under forudsætning af, at sidstnævnte dato ikke er senere
end 5 . oktober .
                                                                   Udlevering af stempelmærker
                                                                   1 . Stempelmærker for kaffe i transit udleveres til hvert
                                                                   importerende medlem, som er ansvarlig for sikker opbeva­
                                                                   ring af stempelmærkerne .
Erstatning af stempelmærker for kaffeeksport
                                                                   2 . Efter at have rådført sig med medlemmet udpeger
                                                                   eksekutivdirektøren hos hvert importerende medlem en
29 . Beskadiges eller inddrages et oprindelsescertifikat for­      befuldmægtiget , der skal modtage de stempelmærker for
mular O , efter at der er påklæbet stempelmærker for               kaffe i transit , som tildeles medlemmet , og administrere
 kaffeeksport , kan det pågældende certifikatudstedende            ordningen med stempelmærker for kaffe i transit for Den
 organ få udleveret erstatningsstempelmærker fra den               Internationale Kaffeorganisation . Den befuldmægtigede
 befuldmægtigede ved at forelægge certifikatet med stempel­        skal kunne godkendes af både eksekutivdirektøren og med­
mærkerne påklæbet . Den befuldmægtigede skal inddrage              lemmet .    Eksekutivdirektøren     kan til   enhver tid med
 certifikatet og fremsende det til eksekutivdirektøren snarest     begrundelse erklære , at en befuldmægtiget ikke længere
 muligt . Findes der ingen befuldmægtiget , kan det certifikat­    kan godkendes , og kan udpege en anden befuldmægtiget .
 udstedende organ få erstatningsmærker ved at fremsende
 certifikatet direkte til eksekutivdirektøren . Beskadigede
 stempelmærker kan ombyttes på tilsvarende måde .                  3 . Mindst 21 dage før begyndelsen af hvert kaffeår depo­
                                                                   nerer eksekutivdirektøren hos den befuldmægtigede , der er
                                                                   udpeget til at administrere ordningen med stempelmærker
 30 . Bortkomst af stempelmærker for kaffeeksport skal             for kaffe i transit , et antal stempelmærker for kaffe i
 omgående indberettes til eksekutivdirektøren , der efter          transit , der svarer til medlemmets anslåede behov for et år,
 sådanne undersøgelser , som han måtte anse for nødvendi­          plus en reserve , som fastsættes af eksekutivdirektøren , til
 ge , kan give tilladelse til , at stempelmærkerne erstattes .     dækning af uforudsete tilfælde .
                                                                   4 . Den befuldmægtigede kan forskudsvis til certifikatud­
 31 . Forsynes et oprindelsescertifikat formular O fejlagtigt       stedende organer sende et foreløbigt antal stempelmærker
 med stempelmærker for kaffeeksport med et pålydende , der          for kaffe i transit , der ikke overstiger en fjerdedel af det
 langt overstiger nettovægten af den rå kaffe eller råkaffe­        anslåede behov for et år , i henhold til stk . 3 i denne
 ækvivalensen af den kaffe , der omfattes heraf, og opdages         regel .
 dette først , når der ikke længere er mulighed for at inddra­
 ge dokumentet , kan det pågældende producerende medlem
 indsende ansøgning med alle relevante oplysninger til ekse­        5 . Stempelmærker for kaffe i transit er ikke-omsættelige
 kutivdirektøren , som kan erstatte de overskydende stempel­        og skal være forsynet med en individuel landekode ( se
 mærker efter at have foretaget sådanne undersøgelser , som         bilag 6 ) og være overstemplet med bogstavet » T «. Stempel­
 han måtte anse for nødvendige .                                    mærker for kaffe i transit , der skal anvendes i henhold til
                                                                    bestemmelserne i regel 8 i disse regler , skal være overstemp­
                                                                    let med bogstaverne »NT «.
 32 .   Med forbehold af bestemmelserne i stk . 1 i denne
 regel foretages enhver tilbagebetaling af afgifter i forbindel­
  se med bortkomsten af stempelmærker for kaffeeksport ved          6 . Stempelmærker for kaffe i transit skal udstedes i enhe­
 udløbet af kaffeåret , når den i stk . 23 omtalte opgørelse er     der på 5 , 25 , 100 , 150 , 500 , 1 000 , 3 000 , 10 000 og
 udarbejdet .                                                       30 000 kg . Hver enhed skal have sin farve. Eksekutivdirek­
                                                                    tøren kan udstede stempelmærker i andre enheder , som
                                                                    erfaringsmæssigt viser sig nødvendige , og han kan inddrage
                                                                    sådanne enheder , som ikke længere er nødvendige .
  Revision og offentliggørelse af regnskaber
                                                                     Anvendelse af stempelmærker for kaffe i transit
  33 . Snarest muligt efter udløbet af hvert kaffeår udarbej­        7 . På ' hvert transitcertifikat påklæbes der (på bagsiden )
  der eksekutivdirektøren regnskab vedrørende stempelmær­            stempelmærker for kaffe i transit , hvis samlede pålydende
  ker for kaffeeksport , og dette revideres uafhængigt . Regn­       svarer til nettovægten af den rå kaffe eller råkaffeækviva­
  skab og revisionsberetning skal derefter forelægges Ekseku­        lensen af den kaffe , der omfattes af certifikatet , idet en
  tivkommissionen til godkendelse og offentliggørelse .             eventuel overskridelse ud over det sidste hele multiplum af
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 276 / 21
5 kg dog ikke skal dækkes , selv om en sådan overskridelse                som har samme samlede pålydende , såfremt de tilbage­
( på 4 kg eller derunder) skal debiteres certifikatmodtage­               leverede stempelmærker er forsynet med samme lande­
rens konto for transitstempelmærker . 1 øvrigt skal transit­              kode som de stempelmærker , der skal erstatte dem ;
certifikater udfyldes og udstedes i overensstemmelse med
den almindelige vejledning i bilag 5 B og i regel 12 .
                                                                     b ) erstatte den fulde værdi af alle stempelmærker , som er
                                                                          påklæbet beskadigede transitcertifikater , der af andre
 8 . Omfatter et transitcertifikat en sending kaffe i en anden            årsager er tilbageleveret før brug. Disse certifikater
 form end rå , skal nettovægten af råkaffeækvivalensen                    fremsendes til eksekutivdirektøren , og der afregnes for
 anføres i rubrik 15 . For at finde råkaffeækvivalensen                   de påklæbede stempelmærker i forbindelse med de
 anvendes de i regel 15 , stk . 26 , anførte omregningsfakto­             kvartalsvise og årlige regnskaber omhandlet i stk . 11 i
 rer .                                                                    denne regel .
  9 . De på et transitcertifikat påklæbede stempelmærker for
  kaffe i transit annulleres af det certifikatudstedende organ
  på en sådan måde , at stempelmærkerne ikke kan anvendes            Revision og offentliggørelse af regnskaber
  igen , men stadig uden vanskelighed kan identificeres .
                                                                      14 . Snarest muligt efter udløbet af hvert kaffeår udarbej­
                                                                     der eksekutivdirektøren regnskab vedrørende stempelmær­
  Supplering af beholdningen af stempelmærker for kaffe i            ker for kaffe i transit , og dette revideres uafhængigt .
  transit                                                            Regnskab og revisionsberetning forelægges derefter ekseku­
                                                                     tivkommissionen til godkendelse og offentliggørelse .
  10 . Med mellemrum , hvorom der træffes aftale , kan
  befuldmægtigede , der er udpeget til at administrere ord­
  ningen med stempelmærker for kaffe i transit , ansøge
  eksekutivdirektøren om supplering af beholdningen af
  stempelmærker . Eksekutivdirektøren giver kun bemyndi­
  gelse til supplering af beholdningen af stempelmærker , når
  han modtager gyldige certifikater formular O , R , RS eller                                    Regel 17
  T , som er indsamlet og krediteret transitstempelkonti .
                                                                                   IKRAFTTRÆDEN OG OPHÆVELSE
  Regnskabsprocedure for de befuldmægtigede , der er udpe­            Medmindre andet følger af andre bestemmelser, eller Det
  get til at administrere ordningen med stempelmærker for             Internationale Kafferåd træffer beslutning om udsættelse,
  kaffe i transit                                                    træder disse regler i kraft den dag, kvoter sættes i kraft , og
                                                                      ophører at gælde den dag , kvoter ophæves .
   11 . Hver befuldmægtiget , til hvem der er udleveret stem­
  pelmærker for kaffe i transit i henhold til bestemmelserne i
  stk . 3 i denne regel , aflægger kvartalsvis og årligt regnskab
  for alle stempelmærker for kaffe i transit , som han har
  modtaget og med eksekutivdirektørens bemyndigelse har                                          Regel 18
  udstedt . Disse regnskaber indgives i en nærmere aftalt form
  til eksekutivdirektøren senest 30 dage efter udløbet af det                         OVERGANGSBESTEMMELSER
  kvartal eller kaffeår , de vedrører .
                                                                      1 . For al kaffe , der importeres på eller efter datoen for
   12 . Med forbehold af ordninger , hvorom der træffes               disse reglers ikrafttræden , påhviler det importøren over for
  aftale mellem hver befuldmægtiget og eksekutivdirektøren ,          toldmyndigheden i importlandet at bevise , hvilken dato
  foretages der en årlig revision , og revisionsberetningen           kaffen blev eksporteret , og at fremlægge den nødvendige
  sendes til eksekutivdirektøren .                                    dokumentation .
   Erstatning af stempelmærker
                                                                      Kaffe , der eksporteres på eller efter datoen for disse reglers
                                                                      ikrafttræden
   13 . På et certifikatudstedende organs anmodning kan en
   befuldmægtiget , til hvem der er udleveret stempelmærker
   for kaffe i transit i henhold til bestemmelserne i stk . 3 i
   denne regel :                                                      2 . For kaffe , der indføres fra producerende medlemmer ,
                                                                      og som eksporteres på eller efter datoen for disse reglers
   a ) ombytte stempelmærker for kaffe i transit med stempel­         ikrafttræden , kræver toldmyndigheden udleveret et gyldigt
       mærker , som har lavere eller højere pålydende , men           certifikat formular O , R , RS eller T.
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 22                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             29 . 9 . 87
3 . Import af kaffe fra ikke-medlemmer sker i henhold til                     a ) det pågældende oprindelsescertifikats referencenummer
bestemmelserne i regel 8 i disse regler .                                             og udstedelsesdato ( såfremt disse oplysninger forelig­
                                                                                      ger ) ( 2 ) ;
Kaffe , der eksporteres før datoen for disse reglers ikrafttræ­               b ) kaffens art og nettovægt ;
den
                                                                              c) ICO-identifikationsmærket og andre mærker på sække
                                                                                      eller anden emballage ( 3 );
4 . For import af kaffe , som toldmyndighederne finder
godtgjort er eksporteret før datoen for disse reglers ikraft­                 d ) skibets navn eller forsendelsesmåde for det parti kaffe,
træden , anvendes følgende fremgangsmåde :                                            der er undervejs eller ankommet til det nuværende
                                                                                      opholdssted ( såfremt disse oplysninger foreligger);
a ) For kaffe, der indføres indtil 60 dage efter datoen for
        disse reglers ikrafttræden                                            e ) i tilfælde af oplagret kaffe : en skriftlig erklæring fra
        Toldmyndighederne kræver udleveret originalen af                              lagerforvalteren, som identificerer kaffen og bekræfter
                                                                                      oplagringsperioden .
        oprindelsescertifikat formular O udstedt i overensstem­
        melse med bestemmelserne i regel 5 i reglerne i doku­
        ment EB-2690 / 86 (') eller , såfremt der ikke foreligger             6 . På grundlag af de oplysninger , der er givet i overens­
        et certifikat , en indførselsanmeldelse formular I ( se               stemmelse med stk . 5 , udsteder det certifikatudstedende
        bilag 8 ) trykt i overensstemmelse med specifikationerne              organ transitcertifikatet og krediterer den pågældende
        i bilag 8 A og udfyldt i overensstemmelse med den                     mængde kaffe på en konto for transitstempelmærker . Det
        almindelige vejledning i bilag 8 B , eller anvender en                certifikatudstedende organ fremsender de relevante oplys­
        alternativ fremgangsmåde , der fastlægges af medlem­                  ninger til eksekutivdirektøren .
        met og eksekutivdirektøren . Der kræves ikke certifika­
        ter eller indførselsanmeldelser i forbindelse med indfør­
        sel af prøver og sendinger med en nettovægt på indtil
        60 kg rå kaffe eller tilsvarende mængder som beskrevet                                                 Regel 19
        i regel 7 , stk . 10 , i disse regler , eller i tilfælde af import
                                                                                                          GENNEMFØRELSE
        fra et importerende medlem af kaffe , der er forarbejdet
        i et importerende medlemsland . Indførselsanmeldelser
        formular I indsamlet af toldmyndighederne sendes til
        organisationen i henhold til den fremgangsmåde , der er               Det påhviler eksekutivdirektøren at udforme de bestemmel­
        fastlagt for fremsendelse af certifikater i regel 7 , stk . 5         ser , han finder nødvendige for at lette en effektiv gennem­
        til 8 , i disse regler .                                              førelse af de i overenskomsten og i disse regler omhandlede
                                                                              kontrolforanstaltninger , herunder fra tid til anden udstedel­
 b ) For kaffe, der indføres mere end 60 dage efter datoen                    se af enhver administrativ bestemmelse , som han måtte
        for disse reglers ikrafttræden                                        anse for nødvendig .
        Medmindre der er truffet anden aftale mellem medlem­
        met og eksekutivdirektøren , skal den , der har adkomst
        til kaffe , der endnu ikke er importeret , senest 60 dage
        efter datoen for disse reglers ikrafttræden ansøge et
         certifikatudstedende organ om udstedelse af et transit­                                               Regel 20
        certifikat med henblik på indførsel af kaffen .
                                                                                                             ÆNDRINGER
 5 . Der anvendes følgende fremgangsmåde for udstedelse
 af transitcertifikater under de i stk . 4 , litra b ), i denne regel
 beskrevne omstændigheder . Den , der har adkomst til kaf­                     Eksekutivkommissionen vurderer løbende disse regler og
 fen , skal give det certifikatudstedende organ følgende                       kan foretage sådanne ændringer , som den finder ønske­
 oplysninger vedrørende hvert parti kaffe :                                    lige .
                                                                                ( 2 ) Gælder ikke for kaffe fra ikke-medlemmer eller kaffe , der
                                                                                       reeksporteres fra ét importerende medlem til et andet .
  ( J ) Den Internationale Kaffeorganisations regler for anvendelse af          ( 3 ) Gælder ikke for kaffe fra ikke-medlemmer eller kaffe , der
         en oprindelsescertifikatordning , når der ikke er kvoter i kraft .            forarbejdes af og importeres fra et importerende medlem .
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87    De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 276 / 23
                            BILAG 1
            OPRINDELSESCERTIFIKAT FORMULAR O
 ---pagebreak---                                                                                                                                         CERTIFICATE OF ORIGIN FORM O
                                                                                                                                             FOR EXPORTS TO MEMBERS
Form approved by the :                                           INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                              22 Berners Street, London W1 P 4 DD , England
                                                                                                                                         1 . Valid for importation or replacement until
PART A : FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
    2 . Reference No .                             Country Code                               Port Code                                        Serial No .
    3 . Producing country
    4 . Country of destination
    5 . Name of ship/other carrier                6 . Port of loading/ intermediate ports    7 . Date of shipment                             8 . Leave blank
    9 . Port or point of destination
   10 . Shipping marks                              1 1 . Number of bags or other containers               1 2 . Description of coffee        13 . Net weight of shipment
                                                                                                                  Green ( Crude)
  a.    ICO identification mark
                                                                                                                  Roasted
                  /            /_
                                                                                                                                              14 . Unit of weight
  b.    Other marks                                                                                               Soluble                                                  kg­
                                                                                                                  Other                                                    Ib .
   15 . Other relevant information
        It is hereby certified that the coffee described above was grown in the abovementioned producing country
   16 . Customs stamp of issuing country :                                                   1 7 . Stamp of Certifying Agency :
  Date                         Signature of authorized Customs Officer                       Date of issue                  Signature of authorized Certifying Officer
PART B : FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED . COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO .
   18 .  NOTATION BY CUSTOMS SERVICE                                                         19 .  NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
         Certificate collected and coffee imported or placed under
         Customs control                                                                           Certificate collected and credited to Transit Stamp Account
         Customs entry number :                                                                    Observations :
         Observations :
         Quantity ( if different from boxes 11 or 13 ):
         P ace                                               Date                                  Place                                                Date
         Customs stamp of collecting country                                                       Stamp of Certifying Agency
         Signature or equivalent of authorized Customs Officer                                     Signature of authorized Certifying Officer
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87            De Europæiske Fællesskabers Tidende     Nr . L 276 / 25
                                   BILAG 1 A
            MÅLANGIVELSER FOR OPRINDELSESCERTIFIKAT FORMULAR O
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 276 / 27
                                                                      BILAG 1 B
                                    OPRINDELSESCERTIFIKAT FOR EKSPORT TIL MEDLEMMER
                            Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af oprindelsescertifikat formular O
                                                                         DEL A
                                 Udfyldes af det udstedende medlems certifikatudstedende organ og toldmyndighed
  1 . Anfør den dato , certifikatets gyldighedsperiode udløber ( ni                  ge . ICO-identifikationsmærket og eventuelle supplerende
       måneder efter udløbet af det kvartal , i hvilket certifikatet er              afskibningsmærker eller andre kendemærker anføres i de
       udstedt ).                                                                    dertil beregnede rubrikker .
  2 . Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedende
       medlems kodenummer ( se bilag 6 til disse regler ) og kode­
       nummeret for eksporthavn eller indladningssted ( to cifre                     NB :
       tildeles af det pågældende medlem ). Disse indtil fem første
       cifre efterfølges af certifikatets løbenummer ( hvert certifikat­             Har medlemmet valgt et oprindelsescertifikat, på hvilket
       udstedende organ skal sikre , at nummereringen af de oprin­                   rubrik 10 er ændret for at give plads for mere end ét
       delsescertifikater formular O , som det udsteder , begynder                   ICO-identifikationsmærke jf. bestemmelserne i regel 2 , stk. 3 ,
       med » 1 « den 1 . oktober hvert år og nummereres fortløbende                  i disse regler , og er der ikke plads til at indføje supplerende
       indtil 30 . september det følgende år ).                                      afskibningsmærker i denne rubrik , skal de supplerende
                                                                                     afskibningsmærker så vidt muligt angives fuldt ud i
                                                                                     rubrik 15 .
  3 . Anfør det land , hvor kaffen er produceret .
                                                                               1 1 . Anfør antallet af sække eller andre emballageenheder.
  4 . Anfør bestemmelseslandet .
                                                                               12 . Sæt » x « i den pågældende rubrik . Såfremt der eksporteres
   5 . Anfør navnet på det fartøj , med hvilket kaffen skal afskibes .               andre former for kaffe end rå kaffe , brændt kaffe eller
        Skal kaffen ikke forsendes med skib , anføres tilstrækkelig                  pulverkaffe , angives kaffens art i rubrik 15 ( jf. definitioner i
        oplysning vedrørende transportmidlet , f.eks . lastvogn , lægter ,           artikel 3 i Den Internationale Kaffeoverenskomst 1983 ).
        bane .                                                                       Omfatter en eksportsending kaffe mere end én art kaffe ,
                                                                                     kræves særskilt certifikat for hver art kaffe i sendingen .
  6 . Anfør den havn eller andet sted , hvor kaffen skal indlades , og
       eventuelt havn eller omladningssted , hvor kaffen vil blive             13 . Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
       losset, før den videresendes til det i certifikatet angivne                    » pund « svarer til 0,4536 kg ).
       bestemmelsessted . Sendes kaffen direkte til bestemmelsesste­
       det anføres ordet » direct «.
                                                                               14 . Angiv vægtenhed med » x « i den pågældende rubrik .
   7 . Anfør den dato , kaffen skal afskibes .
                                                                               15 . Anfør eventuelle supplerende oplysninger vedrørende det i
                                                                                      certifikatet beskrevne parti kaffe .
   8 . Udfyldes ikke ( til brug for Den Internationale Kaffeorganisa­
        tion ).
                                                                               16 . Toldmyndigheden i den havn eller på det andet sted , hvorfra
                                                                                      kaffen eksporteres , stempler certifikatet til bekræftelse af, at
                                                                                      udførsel er umiddelbart forestående . Den ansvarlige toldtje­
   9 . Anfør havn eller andet sted , hvortil kaffen er bestemt .                      nestemand , der stempler certifikatet , underskriver og daterer
                                                                                      det i de dertil beregnede rubrikker .
 10 . Sække eller anden emballage i hvert parti kaffe , som omfattes
        af et enkelt oprindelsescertifikat , skal være forsynet med            17 . Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det
        samme ICO-identifikationsmærke , trykt i en ramme eller på                    certifikatudstedende organs stempel og underskriver og date­
        en metalstrimmel , der fastgøres til sække eller anden emballa­               rer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker.
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 28                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             29 . 9 . 87
VIGTIGT :                                                                     tilsvarende dokument til Den Internationale Kaffeorganisation
                                                                              senest 21 dage efter afskibningsdatoen.
                                                                              Hver original af oprindelsescertifikatet formular O skal legaliseres
Førstekopien af hvert oprindelsescertifikat formular O sendes                 med stempelmærker for kaffeeksport, som påklæbes bagsiden i
sammen med en kopi af det pågældende konnossement eller                       henhold til bestemmelserne i regel 15 i disse regler.
                                                                        DEL B
                         Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed , der inddrager certifikatet
18 . a) Såfremt det af certifikatet omfattede parti kaffe indføres ,                    iii) anføre kaffens opholdssted og den dato, toldmyndig­
         skal toldmyndigheden i importlandet :                                               heden tog kaffen i varetægt; og
           i ) inddrage certifikatet ;                                                  iv ) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at kaffen er
                                                                                             under toldkontrol .
          ii ) påføre toldangivelsens nummer og andre relevante
               oplysninger , herunder de oplysninger, der kræves i
               henhold til bestemmelserne i regel 7 , stk . 3 , i disse
               regler ;                                                        19 . Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
                                                                                    konto for transitstempelmærker, skal den ansvarlige tjeneste­
         iii) anføre sted og dato for indførselen ; og
                                                                                    mand , der inddrager certifikatet, anføre sted og dato for
         iv ) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at indførsel har             inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet.
               fundet sted .
     b ) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et medlem
         og eksekutivdirektøren i henhold til bestemmelserne i
         regel 10 , stk. 1 , i disse regler , skal den toldmyndighed ,
         der har kaffen i sin varetægt , såfremt det af certifikatet           VIGTIGT :
         omfattende parti kaffe undergives toldkontrol :
           i) tilbageholde certifikatet ;
                                                                               Hvert gyldigt oprindelsescertifikat formular O, der inddrages af en
          ii) anføre andre relevante oplysninger , herunder de                 toldmyndighed eller et certifikatudstedende organ, skal fremsendes
               oplysninger , der kræves i henhold til bestemmelserne           til Den Internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter
               i regel 10 , stk . 3 , i disse regler ;                         udløbet af den måned , certifikatet blev inddraget.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87    De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 276 / 29
                            BILAG 2
            OPRINDELSESCERTIFIKAT FORMULAR X
 ---pagebreak--- PART A : FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
                                                                                                                                         CERTIFICATE OF ORIGIN FORM X
   1 . Name and address of exporter                                                                                                 FOR EXPORTS TO NON - MEMBERS
                                                                                               Form approved by the :
                                                                                                               INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
   2 . Name and address of importer
                                                                                                           22 Semers Street, London W1 P 4 DD, England
                                                                                               3 . Reference No .
                                                                                               Country Code                   Port Code                      Serial No .
    4. Producing country
    5 . Country of destination
    6 . Name of ship/other earner                   7 . Port of loading/ intermediate ports     8 . Date of shipment                         9 . Leave blank
  10 . Port or point of destination
  1 1 . Shipping marks                                1 2 . Number of bags or other containers              1 3 . Description of coffee       14. Net weight of shipment
                                                                                                                   Green (Crude )
  a.     ICO Identification mark
                                                                                                                   Roasted
                                                                                                                                              1 5 . Unit of weight 1     1
  b.     Other marks                                                                                               Soluble                                          1    I ks
                                                                                                                   Other                                            1    1 ">
  16 . Other relevant information
          It is hereby certified that the coffee described above was grown in the abovementioned country
  17 . Customs stamp of issuing country                                                         1 8 . Stamp of Certifying Agency
  Date                          Signature of authorized Customs Officer                        Date of issue               Signature of authorized Certifying Officer
 PART B : FOR USE BY SURVEYING AGENT
    19 .  CERTIFICATION BY SURVEYING AGENT IN THE CASE OF TRANSHIPMENT
  First port of transhipment                         Transhipment date                          Second port of transhipment                  Transhipment date
  Destination                                        Name of ship or other carrier              Destination                                   Name of ship or other carrier
  Date                          Signature of surveying agent                                    Date                       Signature of surveying agent
    20 . CERTIFICATION OF IMPORTATION BY SURVEYING AGENT
   Country of import                      Place of entry
                                          Date of entry
                                                                                                Date                      Signature of surveying agent
   Observations
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87             De Europæiske Fællesskabers Tidende    Nr . L 276 / 31
                                    BILAG 2 A
            MÅLANGIVELSER FOR OPRINDELSESCERTIFIKAT FORMULAR X
 ---pagebreak--- V ▼ ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr . L 276 / 33
                                                                     BILAG 2 B
                              OPRINDELSESCERTIFIKAT FOR EKSPORT TIL IKKE-MEDLEMMER
                             Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af oprindelsescertifikat formular X
                                                                         DEL A
                                 Udfyldes af det udstedende medlems certifikatudstedende organ og toldmyndighed
 1 . Anfør eksportørens navn og adresse .                                      11 . Sække eller anden emballage i hvert parti kaffe , som omfattes
                                                                                     af et enkelt oprindelsescertifikat, skal være forsynet med
                                                                                     samme ICO-identifikationsmærke , som kun vedrører det
                                                                                     pågældende parti kaffe , trykt i en ramme eller på en metal­
 2 . Anfør importørens navn og adresse eller , hvis disse oplysnin­                  strimmel , der er fastgjort til sække eller anden emballage.
       ger ikke foreligger , køberens navn og adresse .                              ICO-identifikationsmærket og eventuelle supplerende afskib­
                                                                                     ningsmærker eller andre kendemærker anføres i de dertil
                                                                                     beregnede rubrikker .
 3 . Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedende
       medlems kodenummer ( se bilag 6 til disse regler ) og kode­
       nummeret for eksporthavn eller indladningssted ( to cifre
       tildeles af det pågældende medlem ). Disse indtil fem første                  NB :
       cifre efterfølges af certifikatets løbenummer ( hvert certifikat­
       udstedende organ skal sikre , at nummereringen af de oprind­                  Har medlemmet valgt et oprindelsescertifikat, på hvilket
       delsescertifikater formular X , som det udsteder , begynder                   rubrik 11 er ændret for at give plads for mere end ét
       med » 1 « den 1 . oktober hvert år og nummereres fortløbende                  ICO-identifikationsmærke jf. bestemmelserne i regel 2 , stk. 3 ,
       indtil 30 . september det følgende år ).                                      i disse regler , og er der ikke plads til at indføje supplerende
                                                                                     afskibningsmærker i denne rubrik , skal de supplerende
                                                                                     afskibningsmærker så vidt muligt angives fuldt ud i
                                                                                     rubrik 16 .
  4 . Anfør det land , hvor kaffen er produceret .
  5 . Anfør bestemmelseslandet .
                                                                                12 . Anfør antallet af sække eller andre emballageenheder .
  6 . Anfør navnet på det fartøj , med hvilket kaffen skal afskibes .
        Skal kaffen ikke forsendes med skib , anføres tilstrækkelig            13 . Sæt » X « i den pågældende rubrik . Såfremt der eksporteres
        oplysning vedrørende transportmidlet , f.eks . lastvogn , lægter ,           andre former for kaffe end rå kaffe , brændt kaffe eller
        bane .
                                                                                     pulverkaffe , angives kaffens art i rubrik 16 ( jf. definitioner i
                                                                                      artikel 3 i Den Internationale Kaffeoverenskomst 1983 ).
                                                                                     Omfatter en eksportsending kaffe mere end én art kaffe ,
                                                                                     kræves særskilt certifikat for hver art kaffe i sendingen .
  7 . Anfør den havn eller det andet sted , hvor kaffen skal
        indlades , og eventuelt havn eller omladningssted , hvor kaffen
        vil blive losset , før den videresendes til det i certifikatet
        angivne bestemmelsessted . Sendes kaffen direkte til bestem­            14 . Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
        melsesstedet , anføres ordet » direct «.                                      »pund « svarer til 0,4536 kg ).
    8 . Anfør den dato , kaffen skal afskibes .                                 15 . Angiv vægtenhed med » X « i den pågældende rubrik .
   9 . Udfyldes ikke (til brug for Den Internationale Kaffeorganisa­            16 . Anfør eventuelle supplerende oplysninger vedrørende det i
         tion ).                                                                      certifikatet beskrevne parti kaffe .
 10 . Anfør den havn eller det andet sted , hvortil kaffen er                   17 . Toldmyndigheden i den havn eller på det andet sted , hvorfra
        bestemt .                                                                      kaffen eksporteres , stempler i certifikatet til bekræftelse af, at
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 34                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              29 . 9 . 87
     udførsel er umiddelbart forestående . Den ansvarlige toldtje­         VIGTIGT :
     nestemand , der stempler certifikatet , underskriver og daterer
     det i de dertil beregnede rubrikker .
                                                                           Originalen og førstekopien af hvert oprindelsescertifikat formular
18 . Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det             X sendes sammen med en kopi af det pågældende konnossement
     certifikatudstedende organs stempel og underskriver og date­          eller tilsvarende dokument til Den Internationale Kaffeorganisa­
     rer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker .                    tion senest 21 dage efter afskibningsdatoen.
                                                                     DEL B
                 Anvendes såfremt der indføres foranstaltninger med henblik på at kontrollere eksporten til ikke-medlemmer
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87   De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 276 / 35
                           BILAG 3
            REEKSPORTCERTIFIKAT FORMULAR R
 ---pagebreak---                                                                                                                                    CERTIFICATE OF RE-EXPORT FORM R
Form approved by the :                                           INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                              22 Berners Street, London W1P 4 DD , England
                                                                                                                                         1 . Valid for importation or replacement until
PART A : FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
    2 . Reference No .                             Country Code                                 Port Code                                      Serial No .
    3 . Country of re-export
    4 . Country of destination
    5 . Name of ship/ other carrier               6 . Port of loading/ intermediate ports      7 . Date of shipment                           8 . Leave blank
    9 . Port or point of destination
   10 . ICO Identification mark                     1 1 . Number of bags or other containers                12 . Description of coffee        1 3 . Net weight of shipment
                                                                                                                  Green ( Crude)
                                                                                          Total
                                                                                                                  Roasted
                                                                                                                                              14 . Unit of weigh
                                                                                                                  Soluble                                                  kg .
                                                                                                                  Other                                                    lb .
   15 . Other marks and other relevant information
        It is hereby certified that the coffee described above is being re-exported from the country issuing this Certificate.
   16 . Customs stamp of issuing country ;                                                   I 17 . Stamp of Certifying Agency :
  Date                         Signature of authorized Customs Officer                         Date of issue                Signature of authorized Certifying Officer
PART B : FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED . COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO .
   18 . NOTATION BY CUSTOMS SERVICE                                                            19 . NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
         Certificate collected and coffee imported or placed under
         Customs control                                                                            Certificate collected and credited to Transit Stamp Account
         Customs entry number :                                                                     Observations :
         Observations :
         Quantity ( if different from boxes 11 or 13 ):
         Place                                               Date                                    Place                                              Date
         Customs stamp of collecting country                                                        Stamp of Certifying Agency
         Signature or equivalent of authorized Customs Officer                                      Signature of authorized Certifying Officer
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87           De Europæiske Fællesskabers Tidende    Nr . L 276 / 37
                                  BILAG 3 A
            MÅLANGIVELSER FOR REEKSPORTCERTIFIKAT FORMULAR R
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr . L 276 / 39
                                                                      BILAG 3 B
                                                           REEKSPORTCERTIFIKAT
                              Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af reeksportcertifikat formular R
                                                                          DEL A
                                 Udfyldes af det udstedende medlems certifikatudstedende organ og toldmyndighed
  1 . Anfør den dato , certifikatets gyldighedsperiode udløber ( ni             11 . Ved siden af ICO-identifikationsmærket i rubrik 10 anføres
       måneder efter udløbet af det kvartal , i hvilket certifikatet er               antallet af sække eller andre emballageenheder, der er forsy­
       udstedt ).                                                                     net med dette mærke . Endvidere anføres det samlede antal
                                                                                      sække eller andre emballageenheder .
2 . Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedende
      medlems kodenummer ( se bilag 6 i disse regler) og kodenum­               12 . Sæt » x« i den pågældende rubrik . Såfremt der reeksporteres
      meret for reeksporthavn eller -sted ( to cifre tildeles af det                  andre former for kaffe end rå kaffe , brændt kaffe eller
      pågældende medlem ). Disse indtil fem første cifre efterfølges                  pulverkaffe , angives kaffens art i rubrik 15 (jf. definitioner i
      af certifikatets løbenummer ( hvert certifikatudstedende organ                  artikel 3 i Den Internationale Kaffeoverenskomst 1983 ).
      skal sikre , at nummereringen af de reeksportcertifikater , som                 Omfatter en reeksportsending kaffe mere end én art kaffe,
      det udsteder , begynder med I den 1 . oktober hvert . ir og                     kræves særskilt certifikat for hver art kaffe i sendingen .
      nummereres fortløbende indtil 30 . september det følgende
      år ).
                                                                                13 . Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
                                                                                      » pund « svarer til 0,4536 kg ).
   3 . Anfør det land , fra hvilket kaffen skal reeksporteres .
                                                                                14 . Angiv vægtenhed med »x « i den pågældende rubrik.
   4 . Anfør kaffens bestemmelsesland .
                                                                                15 . Dette felt kan bruges til yderligere identifikation af den kaffe ,
   5 . Anfør navnet på det fartøj , med hvilket kaffen skal afskibes .                der reeksporteres , f.eks . til afskibningsmærker, eller til sup­
        Skal kaffen ikke forsendes med skib , anføres tilstrækkelig                   plerende bemærkninger til oplysningerne i certifikatet. Anfør
        oplysning vedrørende transportmidlet , f.eks . lastvogn , lægter ,            form(er) og referencenummer (-numre ) på det / de certifika­
        bane .
                                                                                      ter), i henhold til hvilket / hvilke den i reeksportcertifikatet
                                                                                      angivne kaffe oprindelig blev indført , såfremt disse oplysning­
                                                                                      er foreligger .
   6 . Anfør den havn eller det andet sted , hvor kaffen skal
        indlades , og eventuelt havn eller omladningssted , hvor kaffen
        vil blive losset , før den videresendes til det i certifikatet          16 . Toldmyndigheder i den havn eller på det andet sted , hvorfra
        angivne bestemmelsessted . Sendes kaffen direkte til bestem­                  kaffen reeksporteres , stempler certifikatet til bekræftelse af, at
        melsesstedet anføres ordet » direct «.                                        reeksport er umiddelbart forestående. Den ansvarlige toldtje­
                                                                                      nestemand , der stempler certifikatet , underskriver og daterer
                                                                                      det i de dertil beregnede rubrikker .
   7 . Anfør den dato , kaffen skal afskibes .
                                                                                 17 . Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det
                                                                                       certifikatudstedende organs stempel og underskriver og date­
   8 . Udfyldes ikke ( til brug for Den Internationale Kaffeorganisa­                  rer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker .
        tion ).
   9 . Anfør den havn eller det andet sted , hvortil kaffen er
         bestemt .
                                                                                 VIGTIGT :
                                                                                 Førstekopien af hvert reeksportcertifikat skal sendes til Den
 10 . Anfør 'ICO-identifikationsmærkerne på sække eller anden                    Internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter afskibnings­
        emballage .                                                              datoen .
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 40                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              29 . 9 . 87
                                                                            DEL B
                            Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed , der inddrager certifikatet
18 . a ) Såfremt det af certifikatet omfattede parti kaffe indføres ,                      iii ) anføre kaffens opholdssted og den dato, toldmyndig­
          skal toldmyndigheden i importlandet :                                                  heden tog kaffen i varetægt ; og
            i ) inddrage certifikatet ;                                                    iv ) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at kaffen er
                                                                                                 under toldkontrol .
           ii ) påføre toldangivelsens nummer og andre relevante
                oplysninger , herunder de oplysninger , der kræves i
                henhold til bestemmelserne i regel 7 , stk . 3 , i disse
                regler ;                                                          19 . Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
                                                                                       konto for transitstempelmærker , skal den ansvarlige tjenste­
          iii ) anføre sted og dato for indførslen ; og                                mand , der inddrager certifikatet , påføre sted og dato for
          iv )  påtegne certifikatet til bekræftelse af, at indførsel har              inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet.
                fundet sted .
      b ) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et medlem
          og eksekutivdirektøren i henhold til bestemmelserne i
          regel 10 , stk . 1 , i disse regler , skal den toldmyndighed , der
          har kaffen i sin varetægt , såfremt det af certifikatet                 VIGTIGT :
          omfattede parti kaffe undergives toldkontrol :
            i ) tilbageholde certifikatet ;                                       Hvert gyldigt reeksportcertifikat, der inddrages af en toldmyndig­
           ii) anføre andre relevante oplysninger herunder de                     hed eller et certifikatudstedende organ, skal fremsendes til Den
                oplysninger , der kræves i henhold til bestemmelserne             Internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter udløbet af
                i regel 10 , stk . 3 , i disse regler ;                           den måned , certifikatet blev inddraget.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87    De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 276 / 41
                            BILAG 4
            OMLADNINGSCERTIFIKAT FORMULAR RS
 ---pagebreak---                                                                                                                                 CERTIFICATE OF RE-SHIPMENT FORM RS
Form approved by the :                                            INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                               22 Berners Street London W1P 4 DD , England
                                                                                                                                            1 . Valid for importation or replacement until
PART A : FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
    2 . Reference No .                              Country Code                                 Port Code                                         Serial No .
    3 . Country of re-shipment
    4 . Country of destination
    5 . Name of ship/other carrier                 6 . Port of loading/ intermediate ports     7 . Date of re-shipment                           8 . Leave blank
    9 . Port or point of destination
   10 . ICO Identification mark                      1 1 . Number of bags or other containers                 1 2 . Description of coffee        1 3 . Net weight of shipment
                                                                                                                     Green ( Crude)
                                                                                           Total
                                                                                                                     Roasted
                                                                                                                                                 14. Unit of weight
                                                                                                                     Soluble                                                  kg .
                                                                                                                     Other                                                    lb .
   15 . Other marks and other relevant information
         It is hereby certified that the coffee described above is being re-shipped from the country issuing this Certificate .
   16 . Customs stamp of issuing country :                                                       17 . Stamp of Certifying Agency :
  Date                          Signature of authorized Customs Officer                         Date of issue                  Signature of authorized Certifying Officer
PART B : FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED . COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO .
   18 .  NOTATION BY CUSTOMS SERVICE                                                             19 . NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
         Certificate collected and coffee imported or placed under
         Customs control                                                                              Certificate collected and credited to Transit Stamp Account
         Customs entry number :                                                                       Observations :
          Observations :
          Quantity ( if different from boxes 11 or 13 )
          Place                                               Date                                    Place                                                Date
          Customs stamp of collecting country                                                         Stamp of Certifying Agency
         Signature or equivalent of authorized Customs Officer                                        Signature of authorized Certifying Officer
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87             De Europæiske Fællesskabers Tidende    Nr . L 276 / 43
                                    BILAG 4 A
            MÅLANGIVELSER FOR OMLADNINGSCERTIFIKAT FORMULAR RS
 ---pagebreak--- A ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr . L 276 / 45
                                                                     BILAG 4 B
                                                         OMLADNINGSCERTIFIKAT
                            Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af omladningscertifikat formular RS
                                                                         DEL A
                                 Udfyldes af det udstedende medlems certifikatudstedende organ og toldmyndighed
 1 . Anfør den , dato , certifikatets gyldighedsperiode udløber ( ni           11 . Ved siden af ICO-identifikationsmærket i rubrik 10 anføres
      måneder efter udløbet af det kvartal , i hvilket certifikatet er               antallet af sække eller andre emballageenheder, der er forsy­
       udstedt ).                                                                    net med dette mærke . Endvidere anføres det samlede antal
                                                                                     sække eller andre emballageenheder .
 2 . Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedende
       medlems kodenummer ( se bilag 6 til disse regler ) og kode­             12 . Sæt »x « i den pågældende rubrik . Såfremt der omlades andre
       nummeret for omladningshavn eller - sted ( to cifre tildeles af               former for kaffe end rå kaffe , brændt kaffe eller pulverkaffe,
       det pågældende medlem ). Disse indtil fem første cifre efter­                 angives kaffens art i rubrik 15 ( jf. definitioner i artikel 3 i Den
       følges af certifikatets løbenummer ( hvert certifikatudstedende               Internationale Kaffeoverenskomst 1983 ). Omfatter en sen­
       organ skal sikre , at nummereringen af de omladningscertifi­                  ding omladet kaffe mere end én art kaffe , kræves særskilt
       kater , som det udsteder , begynder med » 1 « den 1 . oktober                 certifikat for hver art kaffe i sendingen .
       hvert år og nummereres fortløbende indtil 30 . september det
       følgende år ).
                                                                               13 . Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
                                                                                     » pund « svarer til 0,4536 kg ).
  3 . Anfør det land , hvor kaffen skal omlades .
                                                                               14 . Angiv vægtenhed med »x« i den pågældende rubrik.
  4 . Anfør kaffens bestemmelsesland .
                                                                                15 . Dette felt kan bruges til yderligere identifikation af den kaffe ,
  5 . Anfør navnet på det fartøj , med hvilket kaffen skal afskibes .                 der omlades , f.eks . til afskibningsmærker , eller til suppleren­
        Skal kaffen ikke forsendes med skib , anføres tilstrækkelig                   de bemærkninger til oplysninger i certifikatet . Endvidere
        oplysning vedrørende transportmidlet , f.eks . lastvogn , lægter ,            anføres i dette felt form(er) og referencenummer (-numre) på
        bane .                                                                        det / de certifikat(er ), i henhold til hvilket / hvilke den i omlad­
                                                                                      ningscertifikatet angivne kaffe blev undergivet toldkontrol .
  6 . Anfør den havn eller det andet sted , hvor kaffen skal
        indlades , og eventuelt havn eller omladningssted , hvor kaffen         16 . Toldmyndigheden i den havn eller på det andet sted , hvor
       vil blive losset , før den videresendes til det i certifikatet                 kaffen omlades , stempler certifikatet til bekræftelse af, at
        angivne bestemmelsessted . Sendes kaffen direkte til bestem­                 omladning er umiddelbart forestående. Den ansvarlige told­
       melsesstedet anføres ordet » direct «.                                         tjenestemand , der stempler certifikatet , underskriver og date­
                                                                                      rer det i de dertil beregnede rubrikker .
  7 . Anfør den dato , kaffen skal omlades .
                                                                                17 . Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det
                                                                                      certifikatudstedende organs stempel og underskriver og date­
                                                                                      rer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker .
  8 . Udfyldes ikke ( til brug for Den Internationale Kaffeorganisa­
        tion ).
   9 . Anfør den havn eller det andet sted , hvortil kaffen er
         bestemt .
                                                                                VIGTIGT :
                                                                                Førstekopien af hvert omladningscertifikat skal sendes til Den
 10 . Anfør ICO-identifikationsmærkerne på sække eller anden                    Internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter omladnings­
        emballage .                                                             datoen .
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 46                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             29 . 9 . 87
                                                                        DEL B
                         Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed , der inddrager certifikatet
18 . a ) Såfremt det af certifikatet omfattede parti kaffe indføres ,                  iii ) anføre kaffens opholdssted og den dato , toldmyndig­
         skal toldmyndigheden i importlandet :                                               heden tog kaffen i varetægt ; og
           i ) inddrage certifikatet ;                                                 iv )  påtegne certifikatet til bekræftelse af, at kaffen er
                                                                                             under toldkontrol .
          ii ) anføre toldangivelsens nummer og andre relevante
                oplysninger , herunder de oplysninger , der kræves i
                henhold til bestemmelserne i regel 7 , stk . 3 , i disse
                regler ;                                                      19 . Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
                                                                                   konto for transitstempelmærker , skal den ansvarlige tjeneste­
         iii ) anføre sted og dato for indførslen ; og                             mand , der inddrager certifikatet , anføre sted og dato for
         iv ) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at indførsel har            inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet
                fundet sted .
     b ) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et medlem
         og eksekutivdirektøren i henhold til bestemmelserne i
         regel 10 , stk . 1 , i disse regler , skal den toldmyndighed ,
         der har kaffen i sin varetægt , såfremt det af certifikatet          VIGTIGT :
         omfattede parti kaffe undergives toldkontrol :
            i ) tilbageholde certifikatet ;
                                                                              Hvert gyldigt omladningscertifikat, der inddrages af en toldmyn­
          ii ) anføre andre relevante oplysninger , herunder de               dighed eller et certifikatudstedende organ, skal fremsendes til den
                oplysninger , der kræves i henhold til bestemmelserne         Internationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter udløbet af
                i regel 10 , stk . 3 , i disse regler ;                       den måned , certifikatet blev inddraget.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87  De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 276 / 47
                          BILAG S
            TRANSITCERTIFIKAT FORMULAR T
 ---pagebreak---                                                                                                                                             CERTIFICATE OF TRANSIT FORM T
Form approved by the :                                              INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
                                                                 22 Berners Street, London W1 P 4 DD , England
                                                                                                                                              1 . Valid for importation or replacement until
PART A : FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
    2 . Reference No .                                Country Code                                 Port Code                                        Serial No .
    3 . Producing country
    4. Country of destination
    5 . Name of ship/ other earner                   6 . Port of loading/ intermediate ports      7 . Date of shipment                             8 . Leave blank
    9 . Port or point of destination
   10 . ICO Identification mark                        1 1 . Number of bags or other containers                 1 2 . Description of coffee        1 3 . Net weight of shipment
                                                                                                                     I Green (Crude)
                                                                                             lota
                                                                                                                       Roasted
                                                                                                                                                   14. Unit of weight
                                                                                                                       Soluble                                                  kg .
                                                                                                                       Other                                                    lb .
   15 . Other marks and other relevant information
   16 . It is hereby certified that this Certificate is issued on the basis of Certificate
        in Form                   reference number
   17 . Stamp of Certifying Agency :
   Date                         Signature of authorized Customs Officer
 PART B : FOR USE WHEN CERTIFICATE IS COLLECTED . COMPLETED CERTIFICATE TO BE FORWARDED TO THE ICO .
   18 .  NOTATION BY CUSTOMS SERVICE                                                               1 9. NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN CUSTOMS
         Certificate collected and coffee imported or placed under
         Customs control                                                                                Certificate collected and credited to Transit Stamp Account
         Customs entry number :                                                                         Observations :
                                                                                                I
         Observations :
         Quantity ( if different from boxes 11 or 13 ):
         Place                                                   Date                                   Place                                                Date
         Customs stamp of collecting country                                                            Stamp of Certifying Agency
         Signature or equivalent of authorized Customs Officer                                          Signature of authorized Certifying Officer
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87          De Europæiske Fællesskabers Tidende   Nr . L 276 / 49
                                 BILAG S A
            MÅLANGIVELSER FOR TRANSITCERTIFIKAT FORMULAR T
 ---pagebreak--- A ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr . L 276 / 51
                                                                     BILAG 5 B
                                                            TRANSITCERTIFIKAT
                                 Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af transitcertifikat formular T
                                                                        DEL A
                                          Udfyldes at det udstedende medlems certifikatudstedende organ
  1 . Anfør den dato , på hvilken certifikatets gyldighedsperiode             11 . Ved siden af ICO-identifikationsmærket i rubrik 10 anføres
       udløber ( ni måneder efter udløbet af det kvartal , i hvilket               antallet af sække eller andre emballageenheder, der er forsy­
       certifikatet er udstedt ).                                                  net med dette mærke . Endvidere anføres det samlede antal
                                                                                   sække eller andre emballageenheder .
  2 . Referencenummeret skal omfatte det certifikatudstedende
       medlems kodenummer ( se bilag 6 til disse regler ) og kode­            12 . Sæt » x « i den pågældende rubrik . Såfremt der forsendes andre
       nummeret for indladningshavn eller - sted ( to cifre tildeles af            former for kaffe end rå kaffe , brændt kaffe eller pulverkaffe ,
       det pågældende medlem ). Disse indtil fem første cifre efterføl­            angives kaffens art i rubrik 15 ( jf. definitioner i artikel 3 i Den
       ges at certifkatets løbenummer ( hvert certifikatudstedende                 Internationale Kaffeoverenskomst 1983 ).
       organ skal sikre , at nummereringen af de transitcertifikater ,
       det udsteder , begynder med » 1 « den 1 . oktober hvert år og
       nummereres fortløbende indtil 30 . september det følgende
       år ).                                                                  13 . Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed ( et
                                                                                    » pund « svarer til 0,4536 kg).
  3 . Anfør det certifikatudstedende land .
                                                                              14 . Angiv vægtenhed med »x« i den pågældende rubrik .
  4 . Anfør kaffens bestemmelsesland .
                                                                              15 . Dette felt kan bruges til yderligere identifikation af den kaffe ,
                                                                                    der afsendes , f.eks . til afskibningsmærker, eller til supplerende
  5 . Anfør navnet på det fartøj , med hvilket kaffen skal afskibes .               bemærkninger til oplysningerne i certifikatet . Er der tale om
       Skal kaffen ikke forsendes med skib , anføres tilstrækkelig                  kaffe fra et ikke-medlem , anføres oplysningerne i regel 8 ,
       oplysning vedrørende transportmidlet , f.eks . lastvogn , lægter ,           stk . 6 , litra a ), i disse regler , og øverst på certifikatet skrives
       bane .                                                                       med versaler ordene » NON-MEMBER COFFEE «.
   6 . Anfør den havn eller det andet sted , hvor kaffen skal
       indlades , og eventuelt havn eller omladningssted , hvor kaffen
                                                                              16 . Anfør relevante oplysninger vedrørende det certifikat , på
       vil blive losset , før den videresendes til det i certifikatet               grundlag af hvilket transitcertifikatet udstedes , nemlig certifi­
                                                                                    katets form og referencenummer . ( Dette gælder ikke et tran­
       angivne bestemmelsessted . Sendes kaffen direkte til bestem­
       melsesstedet anføres ordet » direct «.                                       sitcertifikat , der udstedes i henhold til bestemmelserne i regel
                                                                                    8 i disse regler for kaffe fra et ikke-medlem ).
  7 . Anfør den dato , kaffen skal afskibes .
                                                                              17 . Den ansvarlige tjenestemand stempler certifikatet med det
                                                                                    certifikatudstedende organs stempel og underskriver og date­
                                                                                    rer certifikatet i de dertil beregnede rubrikker .
   8 . Udfyldes ikke ( til brug for Den Internationale Kaffeorganisa­
       tion ).
                                                                               VIGTIGT :
   9 . Anfør den havn eller det andet sted , hvortil kaffen er
        bestemt .
                                                                               Førstekopien af hvert transitcertifikat skal sendes til Den Interna­
                                                                               tionale Kaffeorganisation senest 30 dage efter udstedelsesdatoen .
 10 . Anfør ICO-identifikationsmærkerne på sække eller anden
        emballage . Det certifikatudstedende organ skal sikre , at
        ICO-identifikationsmærkerne og afskibningsmærkerne er de               Hver original af transitcertifikatet skal legaliseres med stempel­
        samme som de mærker , der fremgår af det certifikat , på               mærker for kaffe i transit, som påklæbes bagsiden i henhold
        grundlag af hvilket transitcertifikatet udstedes .                     bestemmelserne i regel 16 i disse regler.
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 52                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             29 . 9 . 87
                                                                         DEL B
                          Udfyldes af det certifikatudstedende organ eller den toldmyndighed , der inddrager certifikatet
18 . a ) Såfremt det af certifikatet omfattede parti kaffe indføres ,                   iii ) anføre kaffens opholdssted og den dato, toldmyndig­
         skal toldmyndigheden i importlandet :                                                heden tog kaffen i varetægt , og
           i ) inddrage certifikatet ;
          ii ) anføre toldangivelsens nummer og andre relevante                         iv ) stemple certifikatet til bekræftelse af, at kaffen er
                oplysninger , herunder de oplysninger , der kræves i                          under toldkontrol .
                henhold til bestemmelserne i regel 7 , stk . 3 , i disse
                regler ;
         iii ) anføre sted og dato for indførslen , og                         19 . Fremlægges certifikatet med henblik på kreditering af en
         iv ) påtegne certifikatet til bekræftelse af, at indførsel har              konto for transitstempelmærker , skal den ansvarlige tjeneste­
                fundet sted .                                                        mand , der inddrager certifikatet , påføre sted og dato for
                                                                                     inddragelsen samt stemple og underskrive certifikatet.
     b ) Medmindre der er truffet anden aftale mellem et medlem
         og eksekutivdirektøren i henhold til bestemmelserne i
         regel 10 , stk . 1 , i disse regler , skal den toldmyndighed ,
         der har kaffen i sin varetægt , såfremt det af certifikatet
                                                                               VIGTIGT :
         omfattede parti kaffe undergives toldkontrol :
            i ) tilbageholde certifikatet ;
                                                                               Hvert gyldigt transitcertifikat, der inddrages af en toldmyndighed
          ii ) anføre andre relevante oplysninger , herunder de                eller et certifikatudstedende organ, skal fremsendes til Den Inter­
                oplysninger , der kræves i henhold til bestemmelserne          nationale Kaffeorganisation senest 30 dage efter udløbet af den
                i regel 10 , stk . 3 , i disse regler ;                        måned, certifikatet blev inddraget.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 276 / 53
                                                           BILAG 6
                                     LISTE OVER MEDLEMMER OG LANDEKODER
            Eksportmedlemmer                                           Importmedlemmer
            Angola                                    158              Australien                                   51
            Benin                                      22              Belgien / Luxemburg                          53
            Boliva                                      1              Canada                                       54
            Brasilien                                   2              Cypern                                       86
            Burundi                                    27              Danmark                                      56
            Cameroun                                   19              Det Forenede Kongerige                       68
            Colombia                                    3              Fiji                                        236
            Congo                                      21              Finland                                      71
            Costa Rica                                  5              Forbundsrepublikken Tyskland                  57
            Cuba                                        6              Frankrig                                      58
            Den Centralafrikanske Republik             20              Grækenland                                    91
            Den Dominikanske Republik                   7              Irland                                        98
            Ecuador                                     8              Italien                                       59
            Elfenbenskysten                            24              Japan                                         60
            El Salvador                                 9              Jugoslavien                                 148
            Etiopien                                   10              Nederlandene                                  61
            Filippinerne                              123              New Zealand                                   70
            Gabon                                      23              Norge                                         62
            Ghana                                      38              Portugal                                      31
            Guatemala                                  11              Schweiz                                       65
            Guinea                                     92               Singapore                                  132
            Haiti                                      12               Spanien                                      63
            Honduras                                   13               Sverige                                      64
            Indien                                     14               USA                                          69
            Indonesien                                 15               Østrig                                       52
            Jamaica                                   100
            Kenya                                      37
            Liberia                                   107
            Madagaskar                                 25
            Malawi                                    109       I
            Mexico                                     16
            Nicaragua                                  17
            Nigeria                                    18
            Panama                                     29       I
            Papua Ny Guinea                           166
            Paraguay                                  122
            Peru                                       30
            Rwanda                                     28
            Sierra Leone                               32
            Sri Lanka                                  83
            Tanzania                                   33       I
            Thailand                                  140
            Togo                                       26
            Trinidad og Tobago                         34
            Uganda                                     35
            Venezuela                                  36
            Zaire                                       4
            Zambia                                    149
            Zimbabwe                                   39       l
            Ækvatorialguinea                           39       I
             Bemærk :  Lande trykt med kursiv er medlemmer af OAMCAF . Stempelmærker for kaffeeksport , der udstedes til
                       medlemmer af OAMCAF , har kodenummeret 155 .
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 54                             De Europæiske Fællesskabers Tidende             29 . 9 . 87
                                                             BILAG 7
                     ÅRLIG BEGRÆNSNING AF IMPORTMEDLEMMERNES IMPORT FRA IKKE-MEDLEMMER
                                                          ( 60 kg sække )
                                          Importmedlemmer                       Begrænsning
              I ALT                                                              297 694
               USA                                                                      0
               EØF                                                               170 198
               Belgien / Luxembourg                                               23 023
               Danmark                                                            16 593
               Det Forenede Kongerige                                               3 705
               Forbundsrepublikken Tyskland                                         4 884
               Frankrig                                                             8 954
               Grækenland                                                           1 611
               Irland                                                                 744
               Italien                                                            39 489
               Nederlandene                                                        11 617
               Portugal                                                             9 891
               Spanien                                                            49 687
               Andre medlemmmer                                                  127 496
               Australien                                                           1 652
               Canada                                                               1 805
               Cypern                                                                 148
               Fiji                                                                     4
               Finland                                                              2 770
              Japan                                                                10 503
              Jugoslavien                                                               0
               New Zealand                                                            576
               Norge                                                                7 269
               Schweiz                                                             15 306
               Singapore                                                          87 060
               Sverige                                                                240
               Østrig                                                                 163
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87    De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 276 / 55
                             BILAG 8
            INDFØRSELSANMELDELSE FORMULAR I
 ---pagebreak---                                                                                                                                                IMPORT RETURN FORM
                                                                                                                         FOR      COFFEE         IMPORTED WITHOUT
                                                                                                                                                                          THE
                                                                                                                                 PRESENTATION OF AN ORIGINAL
                                                                                                                                              CERTIFICATE OF ORIGIN
Form approved by the :                                       INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION
Formule approuvée par:                                      ORGANISATION INTERNATIONALE DU CAFL                                  FICHE D'IMPORTATION FORMULE
                                                                                                                               À REMPLIR LORSQUE LE CAFÉ EST
                                                                                                                                   IMPORTE SANS PRÉSENTATION
                                                                                                                                                    DE L'ORIGINAL D'UN
PART A : FOR USE BY THE IMPORTER OR HIS AGENT
                                                                                                                                                 CERTIFICAT D'ORIGINE
PARTIE A : À REMPLIR PAR L'IMPORTATEUR OU PAR SON AGENT
  1 . Importing country
       Pays importateur
  2 . Country of origin / imported from
       Pays d'origine /importé en provenance de
  3 . Reference number of Certificate of Origin                                                                                                    Leave blank
       Numéro de réference du certificat d'origine                                                                                                 Laisser en blanc
   5 . Port or place of importation
       Port ou Heu d'importation
  6 . Shipping marks                                  7.  Number of bags or other containers           B. Description of coffee              9 . Net weight of shipment
       Marques d'expédition                               Nombre de sacs ou autres contenants              Description du caffé                   Poids net du lot
       a . ICO identifikation mark
                                                                                                               Green ( Crude )
           Marque d'identification de ΙΌΙC                                                                      Warf
                                                                                                               Roasted
                                                                                                                Torréfié
       b . Other marks                                                                                                                      10 . Unit of weight
           Autres marques
                                                                                                               boluble
                                                                                                               Soluble                            Unité de poids
                                                                                                                                                                        l ks
                                                                                                               Other                                                       Ib
                                                                                                               Divers
 11.   Other relevant information
       Autres renseignements pertinents
 12 .
                                                                                   FREE DISPOSAL
                                                                                 LIBRE DISPOSITION
PART B : FOR USE WHEN DOCUMENT IS COLLECTED
PARTIE B : À REMPLIR LORSQUE LE DOCUMENT EST RECUEILLI
 13 .  NOTATION BY CUSTOMS SERVICE
       RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR LE SERVICE DOUANIER
       Import Return collected and coffee imported
       Fiche d'importation recueillie et café importé
                             Customs entry number
                             Numéro d'enregistrement de la douane
                                   or
                                   ou
                             Import Return serial number
                             Numero d'ordre de la fiche d'importation
                             Observations
                             Observations
                                                                                             Customs stamp
                                                                                             Cachet de la douane
  Place                                                Date                                  Signature or equivalent of authorized Customs Officer
  Lieu                                                 Date                                  Signature (ou équivalenti du fonctionnaire de la douane autorisé
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87            De Europæiske Fællesskabers Tidende    Nr . L 276 / 57
                                   BILAG 8 /1
            MÅLANGIVELSER FOR INDFØRSELSANMELDELSE FORMULAR I
 ---pagebreak--- /N ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 276 / 59
                                                                             BILAG 8 B
                      INDFØRSELSANMELDELSE FOR KAFFE , DER INDFØRES UDEN FORELÆGGELSE AF ET
                                                          ORIGINALT OPRINDELSESCERTIFIKAT
                                  Almindelig vejledning vedrørende udfyldelse af indførselsanmeldelse formular I
                      Følgende vejledning vedrørende udfyldelse af indførselsanmeldelsen kan trykkes på bagsiden af
                                                                            anmeldelsen :
                                                                                DEL A
                                                             Udfyldes af importøren eller dennes agent
 Indførselsanmeldelsen udfyldes i forbindelse med ethvert parti                        7 . Anfør antallet af sække eller andre emballageenheder.
 kaffe (*), der indføres uden afgivelse af et originalt oprindelsescer­
 tifikat . Angivelserne i anmeldelsen kontrolleres af toldmyndig­
 heden i importlandet .                                                                8 . Sæt » X « i den pågældende rubrik . Såfremt der importeres
                                                                                            anden kaffe end rå kaffe , brændt kaffe eller pulverkaffe,
     1 . Anfør importlandet .                                                               anføres kaffens art i rubrik 11 ( jf. definitioner i artikel 3 i Den
                                                                                            Internationale kaffeoverenskomst 1983 ). Omfatter en import­
     2 . Anfør det land , hvor kaffen er produceret , eller afsendelses­                    sending kaffe mere end én art kaffe , kræves der særskilte
           landet .                                                                         indforselsanmeldelser for hver kaffeart, som indgår i sen­
                                                                                            dingen .
     3 . Anfør i givet fald referencenummeret på det oprindelsescertifi­
           kat , der vedrører kaffen .
                                                                                       9 . Anfør nettovægt afrundet til nærmeste hele vægtenhed (et
                                                                                            » pund « svarer til 0,4536 kg ).
    4 . Udfyldes ikke ( til brug for Den Internationale Kaffeorganisa­
           tion ).
                                                                                      10 . Angiv vægtenhed med »X« i den pågældende rubrik.
     5 . Anfør indførselshavn eller - sted .
     6 . I rubrik 6a anføres det indrammede ICO-identifikationsmær­                   1 1 . Eventuelle bemærkninger vedrørende angivelserne i anmeldel­
           ke , som er anbragt på sække eller anden emballage . Hvis et                     sen .
           parti kaffe består af sække eller anden emballage , der er
           forsynet med forskellige ICO-identifikationsmærker , udfyldes
           særskilte indførselsanmeldelser for hvert delparti sække eller             12 . Dette felt er beregnet til brug for det importmedlem , der
           anden emballage med samme ICO-identifikationsmærke . Sup­                        fremstiller indførselsanmeldelserne , og kan efter ønske anven­
           plerende afskibningsmærker eller andre kendemærker anføres                       des til f.eks . at påføre navnet på den importør , som udfylder
           i rubrik 6b .                                                                    del A , eller dennes agent).
  (') Med følgende undtagelser:
        a ) prøver og sendinger med en nettovægt på indtil 60 kg rå kaffe eller
             tilsvarende mængder , dvs .:
               i ) 120 kg tørrede kaffebær , eller
              ii ) 75 kg hindekaffe , eller
             iii ) 50,4 kg brændt kaffe , eller
             iv ) 23 kg pulverkaffe eller kaffeekstrakt .
        b) indførsel fra importmedlemmer af kaffe , der er forarbejdet i importe­
             rende medlemslande .
 ---pagebreak--- Nr . L 276 / 60                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             29 . 9 . 87
                                                                    DEL B
                                              Udfyldes kun , når der finder indførsel af kaffe sted
              13 . Toldmyndigheden eller en anden kompetent myndighed i den havn eller på det sted , hvor kaffen
                   importeres , inddrager anmeldelsen , påfører toldangivelsens nummer eller indførselsanmeldelsens løbenr .
                   ( eller begge ), andre relevante oplysninger samt sted og dato for indførslen og anbringer sin officielle
                   påtegning til bekræftelse af, at indførsel har fundet sted . Når det er muligt (og altid , når toldangivelsens
                   nummer ikke er anført ) forsyner toldmyndigheden hver indførselsanmeldelse med et løbenummer ( ved hver
                   indførselshavn eller -sted begynder nummereringen af indførselsanmeldelser med » 1 « den 1 . oktober hvert
                   år og fortsætter fortløbende indtil den 30 . september det følgende år ).