CELEX: C1997/228/58
Language: sv
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 2 juni 1997 av bolaget Farine Laziali SpA (Mål T-169/97)

Nr C 228/24         SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  26.7.97

tat med ett uppenbart fel som begicks vid bedömningen av         kunskaper i ett andra av gemenskapens språk är tillräck­
kandidaternas meriter, saknar helt motivering samt antogs        ligt. Det föreskrivs på intet sätt att intyg om dessa kunska­
i strid med artikel 25.2 i tjänsteföreskrifterna .               per skall bifogas ansökningshandlingarna .

                                                                 De beslut som fattats är således godtyckliga och överskri­
                                                                 der dessutom uppenbart gränserna för den skönsmässiga
                                                                 bedömningen.

Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 30 maj
              1997 av Daniel Varas Carriön
                     ( Mål T-168/97)
                      ( 97/C 228/57)
                                                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                (Rättegångsspråk: franska)                             den 2 juni 1997 av bolaget Farine Laziali SpA
                                                                                       ( Mål T-169/97)
Daniel Varas Carriön, Barcelona ( Spanien ), har den 30 maj
1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain­                                ( 97/C 228/58 )
stansrätt mot Europeiska unionens råd. Sökanden före­
träds av advokaten Marianne Droinet, Bryssel .                                  (Rättegångsspråk : italienska)

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                 Bolaget Farine Laziali SpA har den 2 juni 1997 väckt talan
                                                                 vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
— ogiltigförklara Europeiska unionens råds beslut av den         Europeiska gemenskapernas kommission . Sökanden före­
  19 december 1996 ( mottaget den 31 december 1996 ),            träds av advokaterna Wilma Viscardini Donà , Mariano
  varigenom sökanden vägrades tillträde till prov i det          Paolin och Simonetta Donà, Padua, och har uppgivit föl­
  allmänna uttagningsprovet Consejo/C/374 ( spansk­              jande adress för delgivning: advokaten Ernst Arendt, 8-10
  språkiga kontorister ), med motiveringen att det av            rue Mathias Hardt, Luxemburg.
  ansökningshandlingarna inte framgick att sökanden
  hade tillräckliga kunskaper i ett andra av gemenska­
  pens språk,                                                    Sökanden yrkar att rätten skall

— ogiltigförklara Europeiska unionens råds beslut av den
  18 mars 1997 ( mottaget den 24 mars 1997 ) varigenom           — ogiltigförklara kommissionens beslut om att utesluta
  beslutet av den 19 december 1996 fastslogs, efter                det investeringsprojekt för rationalisering av produk­
  sökandens klagomål den 14 januari 1997,                          tionsanläggningar för torkad lusern angivet som " Pro­
                                                                   jekt nr 013 " i operativprogrammet 92.CT.IT.05 som
                                                                   framlagts av regionen Lazio, från den finansiering som
— ogiltigförklara det prov som ägde rum den 26 april               föreskrivs i rådets förordning ( EEG ) nr 866/90,
    1997 och således besluta att alla sökande, däribland
    sökanden, återigen skall kallas,
                                                                 — förplikta kommissionen att betala skadestånd enligt
                                                                   artiklarna 178 och 215.2 i EG-fördraget till sökanden
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .          av den storlek som bestäms under förfarandet,

Grunder och huvudargument
                                                                 — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                     derna .
Rådet har vägrat att ge sökanden tillträde till det första
provet under det allmänna uttagningsprovet för spansk­
språkiga kontorister ( Consejo/C/374 ) eftersom det av           Grunder och huvudargument
sökandens ansökningshandlingar inte framgick att han
hade tillräckliga kunskaper i franska .
                                                                 Sökanden, ett italienskt bolag med produktion i Ponzano
Sökanden hävdar att det första av de ifrågasatta besluten        Romano och Sant'Oreste som bedriver odling, omvandling
saknar motivering och därigenom utgör en överträdelse av         och saluföring av foderväxter och torkning av lusern som
artikel 190 i EG-fördraget.                                      erhålls från den avmejade växten som bolaget självt
                                                                 genomför, överklagar svarandens beslut att utesluta det
                                                                 investeringsprojekt för rationalisering av produktionsan­
Vad beträffar det andra av de ifrågasatta besluten har           läggningar för torkad lusern som framlagts av regionen
rådets generalsekretariat enligt sökanden på ett sätt som        Lazio från den finansiering som föreskrivs i förordning
utgör missbruk tillagt andra villkor till dem som före­          ( EEG ) nr 866/90 ('). Syftet med bidraget var att genom­
skrevs i kallelsen. I kallelsen anges nämligen enbart att        föra ett investeringsprojekt för byggande av ett nytt lag
 ---pagebreak--- 26.7.97                    SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  Nr C 228/25

ringsmagasin samt genomföra åtskilliga arbeten på infra­                   Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
strukturen .                                                                       den 6 juni 1997 av Jean-Claude Baiwir
                                                                                                   (Mål T-174/97)
                                                                                                    ( 97/C 228/59 )
Vad gäller urvalskriterierna som bestämts i förordning
( EEG ) nr 866/90 genom beslut nr 90/342/EEG ( 2 ) tillåter
dessa finansiering genom EUGFJ endast för investeringar                                      (Rättegångsspråk : franska)
som genomförs i " små enheter ". I det överklagade beslutet
nekas stödåtgärden på grund av övervägandet att sökan­
den inte ingår i denna kategori, eftersom bolagets årspro­                 Jean-Claude Baiwir, bosatt i Court St Etienne ( Belgien ),
duktion överstiger 20 000 ton.                                             har den 6 juni 1997 väckt talan vid Europeiska gemenska­
                                                                           pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas
                                                                           kommission . Sökanden företräds av advokaten Nicolas
Sökanden gör främst gällande att artikel 8.3 i förordning                  Lhoést, Bryssel, och har uppgivit följande adress för del­
( EEG ) nr 866/90 samt rättssäkerhetsprincipen har åsido­                  givning: Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange,
satts . Enligt bolaget har kommissionen när den gav finan­                 Luxemburg.
siering endast till " små " företag inte preciserat vad som
avses därmed. Det kan med fog anses, vilket både sökan­
                                                                           Sökanden yrkar att rätten skall
den och den nationella myndigheten gjorde, att definitio­
nen av små företag skulle göras på grundval av sedvanliga
kriterier som avser antalet anställda och omsättningen.                    — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 31 juli
Om svaranden hade velat bestämma andra kriterier för
                                                                             1996, om avslag på sökandens begäran att vidta en
identifiering av små företag skulle den ha följt förfarandet                 bedömning av om artikel 31.2 i tjänsteföreskrifterna
i artikel 29 i förordning ( EEG ) nr 4253/88 ( 3 ) som före­                 eventuellt skulle tillämpas, samt
skrivs i artikel 8.3 i ovannämnda förordning ( EEG ) nr 866/
90 . Dessa kriterier borde dessutom ha kommit till inte
bara medlemsstaternas kännedom utan också till de berör­                   — förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskost­
das kännedom genom publicering i Europeiska gemenska­                          nader.
pernas officiella tidning. Sökanden hänvisar på denna
punkt till punkt 37 och därpå följande punkter i förstain­
stansrättens dom av den 18 maj 1995 i mål T-478/93 ,                       Grunder och huvudargument
Wafer Zoo mot kommissionen (4 ), angående ett tidigare
fall som motsvarade förevarande tvist .
                                                                           Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som har
                                                                           gjorts gällande i mål T-16/97 (').
Sökanden understryker i andra hand att motiveringen till
det överklagade beslutet är motstridig. Detta på så sätt att                ') EGT nr C 74, 8.3.1997, s . 27.
det å ena sidan anges att sökandens projekt avvisas för att
det har framlagts av ett företag vars produktion överstiger
20 000 ton . A andra sidan kan man i samma meddelande
läsa att ett annat projekt som hade framlagts av ett företag
med en produktionsvolym som understiger denna gräns
inte kan accepteras eftersom " vad gäller torkad lusern är
det med hänsyn till den överkapacitet som finns och svå­                   Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 11 juni
righeterna på marknaden inte möjligt att finansiera något                                 1997 av Nederländska Antillerna
projekt inom sektorn för torkade foderväxter ".                                                    ( Mål T-179/97 )
                                                                                                    ( 97/C 228/60 )
(') Rådets förordning ( EEG ) nr 866/90 av den 29 mars 1990 om
      förbättring av villkoren för bearbetning och saluföring av jord­
      bruksprodukter ( EGT nr L 91 , 6.4.1990, s . 1 ).                                   (Rättegångsspråk : nederländska)
( 2 ) Kommissionens beslut nr 90/342/EEG av den 7 juni om fast­
      ställelse av urvalskriterier för investeringar angående förbätt­
      ring av villkoren för omvandling och saluföring av lantbruks­        Nederländska Antillerna har den 11 juni 1997 väckt talan
      och skogsprodukter ( EGT nr L 163 , 29.6.1990 , s . 71 ; vid över­
      sättningen fanns ingen svensk version att tillgå ).
                                                                           vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
H Rådets förordning ( EEG ) nr 4253/88 av den 19 december                  Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av advoka­
      1988 om tillämpningsbestämmelser för rådets förordning               terna P. V. F. Bos och M. M. Slotboom, Rotterdam, och
      ( EEG ) nr 2052/88 avseende samordning av olika strukture­           har uppgivit följande adress för delgivning: advokatbyrån
      ringsfonders åtgärder såväl inbördes som med Europeiska              Loesch och Wolter, 1 1 rue Goethe, Luxemburg.
      investeringsbanken och andra existerande finansieringsinstru­
    ment å andra sidan ( EGT nr L 374, 31.12.1988 , s . 1 ; vid över­
    sättningen fanns inte någon svensk version att tillgå ).               Sökanden yrkar att rätten skall
( 4 ) REG . 1995 , s . 11-1482 .

                                                                           — ogiltigförklara rådets förordning ( EG ) nr 1036/97 av
                                                                             den 2 juni 1997 om införande av skyddsåtgärder mot