CELEX: 62007CO0128
Language: ro
Date: 2008-01-16 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a șaptea) din data de 16 ianuarie 2008. # Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07) și Michele Ciampi (C-131/07) împotriva Agenzia delle Entrate - Ufficio di Latina. # Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Commissione tributaria provinciale di Latina - Italia. # Directiva 76/207/CEE - Egalitate de tratament între bărbați și femei - Indemnizație pentru încetarea raporturilor de muncă - Avantaj fiscal acordat lucrătorilor la o vârstă diferită în funcție de sex. # Cauze conexate C-128/07 până la C-131/07.

Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 16 ianuarie 2008 – Molinari și alții/Agenzia delle Entrate – Ufficio di Latina
      (Cauzele conexate C‑128/07-C‑131/07)
      „Directiva 76/207/CEE – Egalitate de tratament între bărbați și femei – Indemnizație pentru încetarea raporturilor de muncă – Avantaj fiscal acordat lucrătorilor la o vârstă diferită în funcție de sex”
      1.                     State membre – Obligații – Executarea dreptului comunitar – Incompatibilitatea unei legislații naționale cu dreptul comunitar,
            ce rezultă dintr‑o hotărâre preliminară (art. 10 CE; Directivele 76/207 și 79/7 ale Consiliului) (a se vedea punctele 22-24
            și dispozitiv 1)
      2.                     Politică socială – Egalitate de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale – Directiva 79/7 [Directiva
            79/7 a Consiliului, art. 7 alin. (1) lit. ( a)] (a se vedea punctele 26 și 27 și dispozitiv 2)
      Obiectul 
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Commissione tributaria provinciale di Latina – Interpretarea Directivei
                  76/207/CEE a Consiliului din 9 februarie 1976 privind punerea în aplicare a principiului egalității de tratament între bărbați
                  și femei în ceea ce privește accesul la încadrarea în muncă, la formarea și la promovarea profesională, precum și condițiile
                  de muncă (JO L 39, p. 40, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 164) și a Directivei 79/7/CEE a Consiliului privind aplicarea treptată
                  a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (JO L 6, p. 24, Ediție specială,
                  05/vol. 1, p. 192) – Interpretarea și domeniul de aplicare al hotărârii C‑207/04, Vergani – Aplicarea unei taxe reduse asupra
                  sumelor primite la încetarea raportului de muncă, în vederea încurajării pensionării lucrătorilor de o anumită vârstă – Avantaj
                  fiscal acordat lucrătorilor la o vârstă diferită în funcție de sex
               
            Dispozitivul 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Ca urmare a pronunțării Hotărârii din 21 iulie 2005, Vergani (C‑207/04), din care rezultă incompatibilitatea unei legislații
                     naționale cu dreptul comunitar, autoritățile statului membru vizat au obligația de a adopta măsurile generale sau speciale
                     adecvate pentru a asigura respectarea dreptului comunitar pe teritoriul acestuia, respectivele autorități păstrând dreptul
                     de a alege măsurile care trebuie adoptate pentru realizarea conformității dreptului național cu dreptul comunitar și pentru
                     ca drepturile pe care le au justițiabilii în temeiul acestuia din urmă să aibă efect deplin. Atunci când s‑a constatat o discriminare
                     care încalcă dreptul comunitar, atât timp cât nu au fost adoptate măsuri de restabilire a egalității de tratament, instanța
                     națională este obligată să elimine orice dispoziție națională discriminatorie, fără a solicita sau fără a aștepta eliminarea
                     prealabilă a acesteia de către legiuitor, și să aplice membrilor din categoria defavorizată același regim de care beneficiază
                     persoanele din cealaltă categorie.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Excepția prevăzută la articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Directiva 79/7/CEE a Consiliului din 19 decembrie privind aplicarea
                     treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale nu este aplicabilă
                     în cazul unei măsuri fiscale precum cea prevăzută la articolul 17 alineatul 4 bis din Decretul nr. 917 al Președintelui Republicii
                     din 22 decembrie 1986, astfel cum a fost modificat prin Decretul legislativ nr. 314 din 2 septembrie 1997.