CELEX: C2000/285/28
Language: sv
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Mål T-188/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 14 juli 2000 av Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques

7.10.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 285/15

Ministero del Tesoro och kommissionen genomförde ett år                —    Åsidosättande av fördraget på grund av att det ifrågasatta
före sökandens förvärv av Massalombarda Colombani en                        beslutet är motsägelsefullt.
gemensam inspektion av nämnda bolag avseende genomföran-
det av det ovannämnda EUGFJ-projektet. Vid denna inspektion
uppdagades vissa oegentligheter. Följande år (fortfarande före         (1) EGT L 374, 31.12.1988, s. 1.
Conserve Italias förvärv) konstaterades ytterligare oegentlighe-
ter. Till följd av de oegentligheter som uppdagades år 1994
lade svaranden år 1997 ned ett av de fyra projekt som hade
kontrollerats (nämligen det projekt som avsåg Massalombarda-
anläggningen).

                                                                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Genom det överklagade beslutet har kommissionen nu dragit              den 14 juli 2000 av Comité International de la Rayonne
in stödet till projekt nr 9.                                                          et des Fibres Synthétiques

                                                                                               (Mål T-188/00)

Sökanden understryker att den händelse som ligger till grund                                   (2000/C 285/28)
för indragningen av stödet inte är hänförlig till sökandens
handlingssätt, utan till ett projekt som förberetts av ett tidigare
existerande företag vilket helt saknade samband med sökanden.                             (Rättegångsspråk: engelska)
Sökanden har endast hamnat i formellt motpartsförhållande
till kommissionen på grund av sitt förvärv av och sin
påföljande fusion med Massalombarda. Vad som inträffat                 Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques,
avseende bolaget Massalombardas EUGFJ-projekt innebär att              Bryssel, har den 14 juli 2000 väckt talan vid Europeiska
Conserve Italias investering riskerar att gå om intet, eftersom        gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
det är omöjligt för säljaren att utge ersättning till sökanden         pernas kommission. Sökanden företräds av Denis Waelbroeck
och hålla denne skadeslös.                                             och Mats Johnsson, advokatbyrån Liedkerke Siméon Wessing
                                                                       Houthoff, Bryssel.

                                                                       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande:
                                                                       —    ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut
                                                                            SG(2000)D/102503, i dess skrivelse av den 20 mars
                                                                            2000 till den tyska regeringen avseende ärende N 406/99,
—    De bristfälligheter som har påvisats i kommissionens                   att tillåta statligt stöd till företaget Delon Filament GmbH,
     dokumentation.
                                                                       —    förklara att gemenskapsreglerna om stöd till syntetfiberin-
                                                                            dustrin är rättsstridiga enligt artikel 241 EG, för det
                                                                            fall rätten anser att beslutet är förenligt med dessa
—    Åsidosättande av artikel 24.2 i rådets förordning (EEG)                gemenskapsregler vad gäller den minskning av kapacite-
     nr 4253/88 av den 19 december 1988 om strukturfon-                     ten som krävs, och
     dernas uppgifter och effektivitet och om samordningen
     av deras verksamhet dels inbördes, dels med Europeiska            —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
     investeringsbankens och andra befintliga finansieringsor-
     gans verksamhet (1). Enligt sökandens mening har kom-
     missionen åsidosatt denna bestämmelse i två avseenden:
                                                                       Grunder och huvudargument

                                                                       Genom att fatta det omtvistade beslutet förklarade kommissio-
     a)    De oegentligheter som har påvisats är i stort sett          nen att det statliga stöd som tyska myndigheter beviljat
           irrelevanta för frågan huruvida villkoret om datum          företaget Delon Filament GmbH var förenligt med EG-fördra-
           för påbörjande av arbetena är uppfyllt. I vart fall har     get. Stödet i fråga är avsett för finansiering av investeringar i
           kommissionen grundat sitt beslut på en analys av            polyamidfibertillverkning vid en anläggning i Rudolstadt,
           irrelevanta handlingar utan att fästa vikt vid bättre       Thüringen (Tyskland).
           grundade bevisfakta till vilka kommissionen hade
           tillgång.
                                                                       Sökanden företräder tillverkare av syntetfiber. Till stöd för
                                                                       talan om ogiltigförklaring av beslutet åberopar sökanden
                                                                       följande grunder:
     b)    På grund av att rena ”oegentligheter” har fastställts
           har stödet dragits in när det kanske endast borde ha        —    Kommissionen har inte angett hur den kom fram till de
           minskats.                                                        siffror vad gäller Delons kapacitet som anges i beslutet.
 ---pagebreak--- C 285/16              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      7.10.2000

—    Kommissionen underlät att göra en noggrann prövning                 Grunder och huvudargument
     av de faktiska omständigheterna genom att den fastslog
     att den avsedda kapacitetsminskningen skulle komma att
     påverka konkurrensen, vilket skulle uppväga de skadliga             Sökandena är företag som ägnar sig åt import och export och
     verkningarna av det statliga stödet. Den påstådda ”minsk-           de har sitt säte i gemenskapen. Deras moderbolag är Invest-
     ningen” av kapaciteten, som beskrivs i det omtvistade               Import AG med säte i Belgrad. Sökandena upptogs genom den
     beslutet, kommer inte att påverka Delons konkurrens-                omtvistade förordningen på en förteckning över företag som
     kraft, utan kommer tvärtom att de facto öka kapaciteten.            ”skall anses vara ägda eller kontrollerade av Förbundsrepubli-
                                                                         ken Jugoslaviens regering eller Serbiska republikens regering”
                                                                         (artikel 2.2 i rådets förordning (EG) nr 1294/1999). (1) Detta
—    Stödet i fråga åtföljdes inte av någon faktisk och verksam          har i enlighet med artikel 3.1 i förordningen lett till att
     minskning av kapaciteten, i enlighet med vad som                    sökandenas konton i Tyskland och Frankrike har blockerats.
     förskrivs i gemenskapsreglerna om stöd till syntetfiberin-
     dustrin (1) samt i artikel 87 EG.
                                                                         Sökandena har för det första gjort gällande att den omtvistade
                                                                         förordningen strider mot förordning nr 1294/1999. Kommis-
                                                                         sionen har på ett rättsstridigt sätt hänfört sökandena till bolag
(1) EGT 1996, C 94, s. 11.                                               och enheter som genom sitt moderbolag kontrolleras av
                                                                         regeringen eller som är samhällsägda. Sökandenas moderbolag
                                                                         ägs dock i huvudsak av företagets anställda.

                                                                         Sökandena har dessutom, med stöd av artikel 241 EG, gjort
                                                                         invändning om rättsstridighet vad avser förordning
                                                                         nr 1294/1999, i dess lydelse enligt förordning nr 723/2000,
                                                                         på grund av att deras moderbolag genom dessa rättsakter med
                                                                         orätt har behandlats som ”samhällsägda”.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                     Sökanden hävdar vidare att deras rätt till försvar och proportio-
den 18 juli 2000 av ”Invest” Import und Export GmbH                      nalitetsprincipen har åsidosatts. Slutligen har den omtvistade
                 och Invest Commerce                                     förordningen inte givits en tillräcklig motivering.

                        (Mål T-189/00)
                                                                         (1) Rådets förordning (EG) nr 1294/1999 av den 15 juni 1999
                                                                             om frysande av tillgångar och ett investeringsförbud avseende
                        (2000/C 285/29)                                      Förbundsrepubliken Jugoslavien och om upphävande av förord-
                                                                             ningarna (EG) nr 1295/98 och (EG) nr 1607/98, EGT L 153,
                                                                             s. 63, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 723/2000 av
                                                                             den 6 april 2000, EGT L 86, s. 1.
                     (Rättegångsspråk: tyska)

”Invest” Import und Export GmbH, Neuss (Förbundsrepubliken
Tyskland) och Invest Commerce, Paris, har den 18 juli 2000
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökandena
företräds av advokaten Rolf Wägenbaur, advokatbyrån Graf
von Westphalen Fritze & Modest, Bryssel.
                                                                         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                                  den 21 juli 2000 av Regione Siciliana
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                                                   (Mål T-190/00)
—    ogiltigförklara      kommissionens      förordning    (EG)
     nr 1147/2000 av den 29 maj 2000 om ändring av bilaga
     II till rådets förordning (EG) nr 1294/1999 rörande                                          (2000/C 285/30)
     frysande av tillgångar och ett investeringsförbud avseende
     Förbundsrepubliken Jugoslavien, i den del denna ändrar
     bilaga II till förordning nr 1294/1999, så att sökande nr                               (Rättegångsspråk: italienska)
     2 omfattas av rubriken Frankrike och sökande nr 1 av
     rubriken Tyskland,
                                                                         Regione Siciliana har den 21 juli 2000 väckt talan vid Europeis-
                                                                         ka gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen-
—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.              skapernas kommission. Sökanden företräds av advokaten