CELEX: 31988R1205
Language: es
Date: 1988-05-02 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1205/88 de la Comisión, de 2 de mayo de 1988, relativo a diversas entregas de cereales a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 115/20                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   3 . 5. 88
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1205/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 2 de mayo de 1988
                  relativo a diversas entregas de cereales a las organizaciones no gubernamentales
                                          (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
el Reglamento (CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la            ello,
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                  Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           cereales en beneficio de las ONG, con arreglo a lo
más allá de la fase fob ;
                                                                    dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en sus Decisiones de 1 9 de marzo y de            condiciones que figuran en los Anexos.
15 de diciembre de 1987, relativas a la concesión de una
ayuda alimentaria en favor de las ONG, la Comisión ha                                        Artículo 2
concedido a dichos organismos 11 950 toneladas de
cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 2 de mayo de 1988 .
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente .
 (») DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 O DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8 .
 O DO n" L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 3 . 5. 88                               Diario Oficial " de las Comunidades Europeas                                 N° L 115/21
                                                             ANEXO I
           1 . Acción n° ('): 157/88
           2. Programa : 1987
           3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Holland
           4. Representante del beneficiario (2) : vease el Diario Oficial de los Comunidades Europeas n° C 103 de
               16 de abril de 1987
           5. Lugar o país de destino : Etiopia
           6. Producto que se moviliza : trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) :
               véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
               1987, página 3 (en II A 1 ). Características específicas :
               — índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
           8 . Cantidad total : 10 000 toneladas
           9. Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (4)
               véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
               1987, página 3 (en II B 1 C) :
               — inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                    . ACTION No 157/88 / WHEAT / ETHIOPIA / LWF/JRP/75 103 / ASSAB / FOR FREE DISTRI­
                    BUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
          11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (')
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de • desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de junio de 1988
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17 de mayo de 1988, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 de mayo de 1988, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 30 de junio de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (*) :
                restitución aplicable el 15 de abril de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 815/88 (DO n° L 83
                de 29. 3. 1988, p. 18)
 ---pagebreak--- N° L 115/22                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    3 . 5. 88
                                                               ANEXO II
             1 . Acción n° (') : 155/88
            2. Programa : 1987
            3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Holland
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de los Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 de abril de 1987
            5. Lugar o país de destino : Bangladesh
            6. Producto que se moviliza : trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II A 1 ). Características específicas :
                  — índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
            8 . Cantidad total : 1 950 toneladas
            9 . Numero de lotes : 1
           10. Envasado y marcado (4)
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II B 1 C) :
                  — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) ; en conte­
                      nedores de 20 pies « FLC/LCL shipper's count-load and stowage » Q :
                      « ACTION No 155/88 / WHEAT / BANGLADESH / CONCERN/75 405 / CHITTAGONG / FOR
                      FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          1 3. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de junio de 1988
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17 de mayo de 1988, a las 12 horas •
          21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 de mayo de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 30 de junio de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á lattention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rué de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                 restitución aplicable el 15 de abril de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 815/88 (DO n° L 83
                 de 29. 3. 1988, p. 18)
 ---pagebreak--- 3 . 5. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 115/23
          Notas :
          (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
          (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
          (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
               Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado fitosanitario,
               — certificado de origen.
               El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               M. De Keyzer and Schütz BV,
               Postbus 1438 ,
               Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
          (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 50 05 .
           («) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
           Q La consignación debe ser estibada en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 1 7 toneladas
                métricas netas ; en cada buque, se embarcarán un máximo de 30 contenedores.
           (") Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 1 3 del
                Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir los gastos de aproximación y carga. Las
                operaciones de aproximación y carga se efectuarán bajo la responsabilidad del adjudicatario.