CELEX: 21986A0610(02)
Language: de
Date: 1986-06-03 00:00:00
Title: Briefwechsel betreffend Nummer 2 der Vereinbarung zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über den Handel mit Hammel- und Lammfleisch

Avis juridique important

|

21986A0610(02)

Briefwechsel betreffend Nummer 2 der Vereinbarung zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über den Handel mit Hammel- und Lammfleisch  

Amtsblatt Nr. L 155 vom 10/06/1986 S. 0012

*****  BRIEFWECHSEL  betreffend Nummer 2 der Vereinbarung zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über den Handel mit Hammel- und Lammfleisch  Schreiben Nr. 1  Herr . . . . . .!  Ich beehre mich, auf die am 14. Oktober 1980 unterzeichnete Vereinbarung zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über den Handel mit Hammel- und Lammfleisch sowie insbesondere auf die Besprechungen Bezug zu nehmen, die zwischen den beiden Vertragsparteien gemäß Nummer 14 der genannten Vereinbarung stattgefunden haben. In diesem Zusammenhang möchte ich Sie davon unterrichten, daß sich die uruguayischen Behörden bereit erklärt haben, Frankreich und Irland unter Berücksichtigung der von der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft angeführten zeitweiligen Faktoren als empfindliche Zonen anzuerkennen.  In diesem Sinne verpflichten sich die zuständigen uruguayischen Behörden, vom 1. April 1985 bis zum 31. März 1988 bezueglich der uruguayischen Erzeugnisse, die unter diese Vereinbarung fallen, jede Änderung der herkömmlichen Ausfuhren nach Frankreich und Irland zu vermeiden.  Ausserdem geht die uruguayische Regierung davon aus, daß diese Vereinbarung nur so lange gilt, wie die Selbstbeschränkungsvereinbarung ohne jegliche Änderung gültig bleibt.  Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie den Eingang dieses Schreibens bestätigen würden.  Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.  Für die Regierung  der Republik Östlich des Uruguay  Schreiben Nr. 2  Herr . . . . . .!  Ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens zu bestätigen, das folgenden Wortlaut hat:  »Ich beehre mich, auf die am 14. Oktober 1980 unterzeichnete Vereinbarung zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über den Handel mit Hammel- und Lammfleisch sowie insbesondere auf die Besprechungen Bezug zu nehmen, die zwischen den beiden Vertragsparteien gemäß Nummer 14 der genannten Vereinbarung stattgefunden haben. In diesem Zusammenhang möchte ich Sie davon unterrichten, daß sich die uruguayischen Behörden bereit erklärt haben, Frankreich und Irland unter Berücksichtigung der von der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft angeführten zeitweiligen Faktoren als empfindliche Zonen anzuerkennen.  In diesem Sinne verpflichten sich die zuständigen uruguayischen Behörden, vom 1. April 1985 bis zum 31. März 1988 bezueglich der uruguayischen Erzeugnisse, die unter diese Vereinbarung fallen, jede Änderung der herkömmlichen Ausfuhren nach Frankreich und Irland zu vermeiden.  Ausserdem geht die uruguayische Regierung davon aus, daß diese Vereinbarung nur so lange gilt, wie die Selbstbeschränkungsvereinbarung ohne jegliche Änderung gültig bleibt.  Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie den Eingang dieses Schreibens bestätigen würden."  Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.  Im Namen des Rates  der Europäischen Gemeinschaften