CELEX: 52015XC0207(01)
Language: sl
Date: 2015-02-07 00:00:00
Title: Informativno obvestilo – javno posvetovanje – Geografska označba iz Republike Južne Afrike

7.2.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 45/3
            
         INFORMATIVNO OBVESTILO – JAVNO POSVETOVANJE
   Geografska označba iz Republike Južne Afrike
   (2015/C 45/03)
   V okviru trenutnega dokončnega oblikovanja sporazuma z Republiko Južno Afriko v obliki protokola o zaščiti geografskih označb (v nadaljnjem besedilu: protokol) so južnoafriški organi kot dodatek seznamu, objavljenem v obvestilu 2014/C051/09 (1), predložili dodatne informacije o geografski označbi za kmetijski proizvod za njegovo zaščito v okviru protokola. Komisija trenutno proučuje, ali naj se priložena geografska označba zaščiti v okviru protokola kot geografska označba v smislu člena 22(1) Sporazuma TRIPS.
   Komisija poziva države članice ali tretje države ali katere koli fizične ali pravne osebe z zakonitim interesom, ki imajo stalno prebivališče ali sedež v državi članici ali tretji državi, da vložijo ugovor na takšno zaščito z vložitvijo ustrezno utemeljene izjave.
   Komisija mora ugovor prejeti v dveh mesecih po dnevu te objave. Ugovor se pošlje na e-naslov:
   AGRI-A3-GI@ec.europa.eu
   Ugovor se pregleda le, če je vložen v zgoraj navedenem roku in če je v njem v zvezi z zaščito predlaganega imena utemeljeno naslednje:
   
               (a)
            
            
               predlagano ime je v nasprotju z imenom živalske pasme in bi lahko potrošnika zavajalo glede pravega porekla proizvoda;
            
         
               (b)
            
            
               predlagano ime je v celoti ali delno homonim imena, ki je že zaščiteno v Uniji v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (2) ali vključeno v sporazume, ki jih je Unija sklenila z naslednjimi državami:
               
                           —
                        
                        
                           Švica (3)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Koreja (4)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Srednja Amerika (5)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kolumbija in Peru (6)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Črna gora (7)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bosna in Hercegovina (8)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Srbija (9)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Moldavija (10)
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Gruzija (11)
                           
                        
                     
         
               (c)
            
            
               predlagano ime bi lahko zaradi ugleda blagovne znamke, slovesa in trajanja uporabe te znamke potrošnika zavedlo glede prave identitete proizvoda;
            
         
               (d)
            
            
               predlagano ime bi ogrozilo obstoj popolnoma ali delno identičnega imena ali blagovne znamke ali obstoj proizvodov, ki so bili zakonito na trgu že najmanj pet let pred dnem objave tega obvestila;
            
         
               (e)
            
            
               ali če se lahko zagotovijo podatki, na podlagi katerih je mogoče sklepati, da je ime, za katero se proučuje zaščita, generično.
            
         Zgoraj navedena merila se ocenijo glede na ozemlje Unije; v primeru pravic intelektualne lastnine to pomeni samo ozemlje ali ozemlja, kjer so navedene pravice zaščitene.
   
      (1)  UL C 51, 22.2.2014, str. 22.
   
      (2)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
   
      (3)  Sklep 2002/309/ES, Euratom Sveta in Komisije glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo (UL L 114, 30.4.2002, str. 1), zlasti Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi – Priloga 7.
   
      (4)  Sklep Sveta 2011/265/EU z dne 16. septembra 2010 o podpisu Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi (UL L 127, 14.5.2011, str. 1).
   
      (5)  Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (UL L 346, 15.12.2012, str. 3).
   
      (6)  Trgovinski sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kolumbijo in Perujem na drugi strani (UL L 354, 21.12.2012, str. 3).
   
      (7)  Sklep Sveta 2007/855/ES z dne 15. oktobra 2007 o podpisu in sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Črno goro na drugi strani (UL L 345, 28.12.2007, str. 1).
   
      (8)  Sklep Sveta 2008/474/ES z dne 16. junija 2008 o sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (UL L 169, 30.6.2008, str. 10) – Protokol 6.
   
      (9)  Sklep Sveta 2010/36/ES z dne 29. aprila 2008 o podpisu in sklenitvi Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Srbijo na drugi strani (UL L 28, 30.1.2010, str. 1).
   
      (10)  Sklep Sveta 2013/7/EU z dne 3. decembra 2012 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila (UL L 10, 15.1.2013, str. 3).
   
      (11)  Sklep Sveta 2012/164/EU z dne 14. februarja 2012 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Gruzijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila (UL L 93, 30.3.2012, str. 1).
   
      PRILOGA
      
                  Vrsta proizvoda
               
               
                  Ime, kakor je zaščiteno v Republiki Južni Afriki
               
            
                  mesni izdelki
               
               
                  Karoo meat of origin