CELEX: C2003/007/05
Language: fi
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 21 päivänä marraskuuta 2002 asiassa C-436/00 (Regeringsrättenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), X ja Y vastaan Riksskatteverket (Sĳoittautumisvapaus – Pääomien vapaa liikkuvuus – Tulovero – Osakkeiden alihintaiseen luovutukseen liittyvät verotusedut, kun luovuttaja omistaa osuuden luovutuksensaajana olevasta yhtiöstä)

11.1.2003               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                   C 7/3
annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 3 artiklan         Sijoituspalveluista arvopaperimarkkinoilla 10 päivänä toukokuuta
1 kohdassa säädettyjen vanhentumisaikojen noudattamista koskeval-        1993 annetun neuvoston direktiivin 93/22/ETY liitteessä olevan
la varauksella vähennettävä tosiasiassa määritettyä pinta-alaa aikai-    A osan 3 kohta, jossa määritellään sijoitussalkkujen hoitamisen
sempien vuosien osalle kuuluvan tuen laskemiseksi.                       käsite, estää tästä määritelmästä poikkeamisen kansallisessa lainsää-
                                                                         dännössä siten, että direktiiviä täytäntöönpantaessa ei edellytetä
                                                                         sijoitussalkkujen hoitamisen tapahtuvan ”harkinnanvaraisesti sekä
Asetuksen N:o 3887/92 9 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan            asiakaskohtaisesti” ja ”sijoittajien antaman valtuutuksen mukaisesti”.
mukaan kyseisen säännöksen ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa
                                                                         Mikään ei sen sijaan estä jäsenvaltiota ulottamasta kansallisella
säädettyjä vähennyksiä ei sovelleta, jos tuottaja todistaa kyseessä      lainsäädännöllä direktiivin säännösten soveltamisen koskemaan myös
olevan pinta-alan määrityksen perustuneen asianmukaisesti toimival-
                                                                         muita kuin tässä direktiivissä tarkoitettuja liiketoimia, edellyttäen
taisen viranomaisen hyväksymiin tietoihin. Kansallisen tuomioistui-
                                                                         että asiayhteydestä ilmenee selvästi, ettei kyseinen kansallinen lainsää-
men tehtävänä on tutkia, onko pääasiassa kyseessä tällainen tilanne.     däntö merkitse direktiivin täytäntöönpanoa vaan perustuu lainsäätä-
                                                                         jän itsenäiseen tahtoon.
( 1) EYVL C 285, 7.10.2000.
                                                                         (1 ) EYVL C 355, 9.12.2000.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           (viides jaosto)                                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                  21 päivänä marraskuuta 2002
                                                                                                     (viides jaosto)
asiassa C-356/00 (Tribunale amministrativo regionale per
la Toscanan esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Antonio                                       21 päivänä marraskuuta 2002
Testa ja Lido Lazzeri vastaan Commissione Nazionale per
                le Società e la Borsa (Consob) ( 1)
                                                                         asiassa C-436/00 (Regeringsrättenin esittämä ennakkorat-
                                                                                kaisupyyntö), X ja Y vastaan Riksskatteverket ( 1)
(Direktiivi 93/22/ETY – Sijoituspalvelut arvopaperimarkki-
             noilla – Sijoitussalkkujen hoitaminen)
                                                                         (Sijoittautumisvapaus – Pääomien vapaa liikkuvuus – Tulo-
                                                                         vero – Osakkeiden alihintaiseen luovutukseen liittyvät vero-
                           (2003/C 7/04)                                 tusedut, kun luovuttaja omistaa osuuden luovutuksensaaja-
                                                                                                 na olevasta yhtiöstä)
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                                                      (2003/C 7/05)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                               (Oikeudenkäyntikieli: ruotsi)
                                                                         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
Asiassa C-356/00, jonka Tribunale amministrativo regionale                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
per la Toscana (Italia) on saattanut EY 234 artiklan nojalla
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Antonio
Testa ja Lido Lazzeri ja Commissione Nazionale per le Società
e la Borsa (Consob), Banca Fideuram SpA:n osallistuessa asian            Asiassa C-436/00, jonka Regeringsrätten (Ruotsi) on saattanut
käsittelyyn, ennakkoratkaisun sijoituspalveluista arvopaperi-            EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
markkinoilla 10 päivänä toukokuuta 1993 annetun neuvoston                väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
direktiivin 93/22/ETY (EYVL L 141, s. 27) liitteessä olevan              olevassa asiassa X ja Y ja Riksskatteverket ennakkoratkaisun
A osan 3 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides             EY 43, EY 46, EY 48, EY 56 ja EY 58 artiklan tulkinnasta,
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                    yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
M. Wathelet sekä tuomarit C. W. A. Timmermans, A. La                     nossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit
Pergola, P. Jann ja S. von Bahr (esittelevä tuomari), julkisasia-        C. W. A. Timmermans (esittelevä tuomari), D. A. O. Edward,
mies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: johtava hallintovirkamies                P. Jann ja A. Rosas, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: apulaiskir-
L. Hewlett, on antanut 21.11.2002 tuomion, jonka tuomiolau-              jaaja H. von Holstein, on antanut 21.11.2002 tuomion, jonka
selma on seuraava:                                                       tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- C 7/4                      FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         11.1.2003
1)     EY 43 ja EY 48 artikla ovat esteenä pääasian oikeudenkäyn-            men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-
       nissä kysymyksessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädän-       messa vireillä olevassa asiassa Cofidis S.A. ja Jean-Louis
       nölle, jonka mukaan luovuttajalla ei yhtiöiden osakkeiden             Fredout, ennakkoratkaisun kuluttajasopimusten kohtuutto-
       alihintaisen luovutuksen yhteydessä ole oikeutta näistä osakkeis-     mista ehdoista 5 päivänä huhtikuuta 1993 annetun neuvoston
       ta saadusta voitosta perittävän veron lykkäykseen, jos luovutus       direktiivin 93/13/ETY (EYVL L 95, s. 29) tulkinnasta, yhteisöjen
       tehdään ulkomaalaiselle oikeushenkilölle, josta luovuttaja omis-      tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
       taa suoraan tai välillisesti osuuden – edellyttäen kuitenkin, että    puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit C. W. A. Timmer-
       tämä osuus antaa heille selvän vaikutusvallan yhtiön päätöksiin       manns, D. A. O. Edward, A. La Pergola ja P. Jann (esittelevä
       ja mahdollisuuden määrätä yhtiön toiminnasta – , tai ruotsalai-       tuomari), julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: johtava hallinto-
       selle osakeyhtiölle, joka on tällaisen ulkomaalaisen oikeushenki-     virkamies L. Hewlett, on antanut 21.11.2002 tuomion, jonka
       lön tytäryhtiö.                                                       tuomiolauselma on seuraava:
2)     EY 56 ja EY 58 artikla ovat esteenä pääasian oikeudenkäyn-
                                                                             Sellainen kansallinen lainsäädäntö, jolla kansallista tuomioistuinta
       nissä kysymyksessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädän-       kielletään tietyn vanhentumisajan päätyttyä elinkeinonharjoittajan
       nölle, jonka mukaan luovuttajalla ei yhtiöiden osakkeiden
                                                                             kuluttajaa vastaan nostamaa ja niiden väliseen sopimukseen perustu-
       alihintaisen luovutuksen yhteydessä ole oikeutta näistä osakkeis-
                                                                             vaa kannetta käsitellessään viran puolesta tai kuluttajan tekemän
       ta saadusta voitosta perittävän veron lykkäykseen, jos luovutus       oikeudenkäyntiväitteen perusteella tutkimasta, onko kyseisessä sopi-
       tehdään ulkomaalaiselle oikeushenkilölle, josta luovuttaja omis-
                                                                             muksessa oleva sopimusmääräys kohtuuton, on kuluttajasopimusten
       taa suoraan tai välillisesti osuuden, vaikka tämä osuus ei            kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä huhtikuuta 1993 annetun
       anna hänelle selvää vaikutusvaltaa yhtiön päätöksiin eikä
                                                                             neuvoston direktiivin 93/13/ETY vastainen.
       mahdollisuutta määrätä yhtiön toiminnasta.
                                                                             (1 ) EYVL C 61, 24.2.2001.
( 1) EYVL C 45, 10.2.2001.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                             YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                              (viides jaosto)                                                         (kuudes jaosto)
                   21 päivänä marraskuuta 2002                                                21 päivänä marraskuuta 2002
asiassa C-473/00 (tribunal d’instance de Viennen esittämä                    asiassa C-23/01 (Hof van Beroep te Brusselin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö), Cofidis S.A. vastaan Jean-Louis                      ennakkoratkaisupyyntö), Robelco NV vastaan Robeco
                                Fredout (1)                                                             Groep NV (1)
(Direktiivi 93/13/ETY – Kuluttajasopimusten kohtuuttomat                     (Direktiivi 89/104/ETY – 5 artiklan 5 kohta – Säännökset
sopimusehdot – Elinkeinonharjoittajan nostama kanne –                        merkin suojasta muuta kuin tavaroiden tai palvelujen erotta-
Kansallinen säännös, jolla kielletään kansallista tuomiois-                  miseksi tapahtuvaa käyttämistä vastaan – Tällaisen suojan
tuinta vanhentumisajan päätyttyä viran puolesta tai kulutta-                 laajuus – Merkit, jotka ovat samankaltaisia kuin tietty
jan esittämän oikeudenkäyntiväitteen nojalla tutkimasta                                                tavaramerkki)
                  sopimusehdon kohtuuttomuutta)
                                                                                                       (2003/C 7/07)
                              (2003/C 7/06)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             Asiassa C-23/01, jonka Hof van Beroep te Brussel (Belgia) on
Asiassa C-473/00, jonka tribunal d’instance de Vienne (Ranska)               saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistui-                 käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa