CELEX: 52013PC0096
Language: pl
Date: 2013-02-28
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w związku ze stosowaniem systemu wjazdu/wyjazdu (EES) oraz programu rejestrowania podróżnych (RTP)

|
			
		
		
		52013PC0096
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w związku ze stosowaniem systemu wjazdu/wyjazdu (EES) oraz programu rejestrowania podróżnych (RTP) /* COM/2013/096 final - 2013/0060 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Podstawa i cele wniosku
Celem niniejszego wniosku jest zmiana
rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15
marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ
osób przez granice (kodeks graniczny Schengen). Wnioskowane zmiany są niezbędne
dla proponowanego utworzenia system wjazdu/wyjazdu (EES) oraz programu
rejestrowania podróżnych (RTP), dla których jednocześnie przedstawia się
wnioski ustawodawcze.
Kontekst ogólny
Kontekst ogólny wyjaśniono w uzasadnieniach
wniosków ustawodawczych w sprawie utworzenia EES oraz RTP oraz w ocenach
skutków, które do tych wniosków załączono. 
Obowiązujące przepisy
Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks
zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) oraz
Konwencja wykonawcza do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Konsultacje z zainteresowanymi stronami oraz
oceny skutków opisano w uzasadnieniach dotyczących wniosków ustawodawczych w
sprawie utworzenia EES oraz RTP oraz w ocenach skutków, które do tych wniosków
załączono.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Streszczenie 
Najważniejsze zaproponowane zmiany dotyczą
następujących kwestii:
–     
uzupełniające definicje EES, RTP, zarejestrowanego
podróżnego (RT), automatycznej kontroli granicznej (ABC) (artykuł 2)
–     
wprowadzanie danych dotyczących obywateli państw
trzecich do EES oraz wyjątki od tej zasady (artykuł 5a)
–     
weryfikacja autentyczności chipów w dokumentach
podróży zawierających nośnik elektroniczny (artykuł 7 ust. 2)
–     
zastąpienie obecnego obowiązku stemplowania
dokumentów podróży zapisem elektronicznym oraz weryfikacją danych w EES
(artykuł 5a, artykuł 7 ust. 3 lit. a) oraz artykuł 7 ust. 3 lit. b)).
wprowadzenie obowiązku sprawdzenia, czy danej osobie przyznano dostęp do RTP
(artykuł 7 ust. 3 lit. aaa)) 
–     
weryfikacja tożsamości zarejestrowanego podróżnego
(artykuł 7 ust. 3 lit. b) v))
–     
poinformowanie podróżnego o pozostającym mu okresie
dozwolonego pobytu (artykuł 7 ust. 8))
–     
odstępstwa dokonywane w przypadku RT od określonych
części szczegółowej odprawy granicznej w artykule 7a
–     
obowiązek wprowadzenia danych do EES nawet w przypadku
uproszczenia odpraw granicznych (artykuł 8 ust. 3))
–     
rozszerzenie stosowania pasów ruchu określonych
oznaczeniami zawartymi w załączniku III część A i B (pasy ruchu dla obywateli
UE) (artykuł 9 ust. 2 lit. a))
–     
wskazania/piktogramy dla bramek ABC (artykuł 9 ust.
6)) 
–     
usunięcie artykułu 10 (obowiązek stemplowania)
–     
domniemanie nielegalnego pobytu w przypadku braku
właściwego zapisu (artykuł 11)
–     
zmiana załącznika III
–     
usunięcie załącznika II pkt f), załącznika IV oraz
załącznika VIII
Podstawa prawna
Artykuł 77 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu
Unii Europejskiej; we wniosku zawarto mianowicie przepisy dotyczące kontroli
granicznych osób przekraczających granicę zewnętrzną.
Niniejszy wniosek wprowadza zmiany do
rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca
2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób
przez granice (kodeks graniczny Schengen), które zostało oparte na równoważnych
postanowieniach Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, tj. art. 62 ust.
1 i ust. 2 lit. a). 
Zasada pomocniczości
Artykuł 77
upoważnia Unię do rozwijania polityki mającej na celu „zapewnienie braku
jakiejkolwiek kontroli osób, niezależnie od ich przynależności państwowej, przy
przekraczaniu przez nie granic wewnętrznych” oraz „zapewnienie kontroli osób i
skutecznego nadzoru przy przekraczaniu granic zewnętrznych”.
Niniejszy wniosek mieści się w granicach
określonych tymi przepisami. Celem niniejszego wniosku jest dokonanie
niezbędnych zmian w kodeksie granicznym Schengen związanych z ustanowieniem EES
oraz RTP. Cel ten nie może zostać osiągnięty w wystarczającym stopniu przez
same państwa członkowskie, ponieważ zmiana istniejącego aktu prawnego Unii
(kodeksu granicznego Schengen) może zostać dokonana wyłącznie przez Unię.
Zasada proporcjonalności
Artykuł 5 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej
stanowi, że treść i forma działania UE nie wykracza poza to, co jest konieczne
do osiągnięcia celów Traktatów. Forma wybrana dla tego działania musi zatem
umożliwić osiągnięcie celów wniosku i jego wprowadzenie w życie w jak
najskuteczniejszy sposób. 
Utworzenie kodeksu granicznego Schengen w 2006
r. musiało przyjąć formę rozporządzenia, aby zapewnić jego stosowanie w ten sam
sposób we wszystkich państwach członkowskich, które stosują dorobek Schengen.
Proponowana inicjatywa – zmiana kodeksu granicznego Schengen – stanowi zmianę
już istniejącego rozporządzenia i może zostać dokonana wyłącznie za pomocą
rozporządzenia. Jeśli chodzi o treść, niniejsza inicjatywa ograniczona jest do
poprawy istniejącego rozporządzenia i oparta na strategii politycznej w nim
zawartej. Wniosek jest zatem zgodny z zasadą proporcjonalności.
Wybór instrumentów 
Proponowany instrument: rozporządzenie.
4.           WPŁYW NA BUDŻET 
Wnioskowana zmiana nie ma wpływu finansowego
na budżet UE.
5.           INFORMACJE DODATKOWE 
Konsekwencje wynikające z różnych
protokołów stanowiących załączniki do traktatów oraz z układów o stowarzyszeniu
zawartych z państwami trzecimi 
Niniejszy wniosek stanowi rozwinięcie dorobku
Schengen, ponieważ dotyczy przekraczania granic zewnętrznych. Należy zatem
rozważyć konsekwencje związane z różnymi protokołami i układami o
stowarzyszeniu w odniesieniu do Danii, Irlandii oraz Zjednoczonego Królestwa;
Bułgarii, Rumunii i Cypru; Islandii i Norwegii; oraz Szwajcarii i
Liechtensteinu. Sytuacja każdego z tych państw została opisana w motywach 10-17
niniejszego wniosku i wyjaśniona szczegółowo w uzasadnieniach wniosków
ustawodawczych dotyczących ustanowienia EES oraz RTP.
Zwięzły przegląd proponowanych zmian kodeksu
granicznego Schengen
Artykuł 2, definicje
Definicje dodatkowe
Punkt 20: definicja nowego systemu
wjazdu/wyjazdu (EES)
Punkt 21: definicja nowego programu
rejestrowania podróżnych (RTP) 
Punkt 22: definicja zarejestrowanego
podróżnego (RT)
Punkt 23: definicja automatycznej kontroli
granic (ABC)
Nowy artykuł 5a, dane podlegające
wprowadzeniu do EES
W nowym artykule 5a dodano ogólny obowiązek
związany z rejestracją obywatela państwa trzeciego wjeżdżającego do strefy
Schengen w EES wraz z wyjątkami dotyczącymi obywateli państw trzecich
wyłączonych z odpraw granicznych lub z obowiązku przekraczania granic
zewnętrznych jedynie na przejściach granicznych lub w ustalonych godzinach
otwarcia. 
Artykuł 7, odprawa graniczna osób
W ust. 2 dodano obowiązek sprawdzenia
autentyczności dokumentów podróży, które zawierają nośnik elektroniczny z
wykorzystaniem obowiązujących certyfikatów. 
W ust. 3 lit. a) ppkt (iii) zastąpiono obowiązek
sprawdzenia, czy obywatel państwa trzeciego wjeżdżający na terytorium strefy
Schengen nie przekroczył maksymalnego okresu dozwolonego pobytu poprzez
skontrolowanie stempli w paszporcie, zastąpiono obowiązkiem sprawdzenia
informacji w systemie EES.
Wprowadzono nowy ustęp 3 lit. aaa), w
którym zawarto obowiązek zweryfikowania przez funkcjonariuszy straży
granicznej, czy dany podróżujący obywatel państwa trzeciego został już
zarejestrowany w systemie EES. 
W ust. 3 lit. b) ppkt (iv) dotyczącym obowiązku
zweryfikowania przez funkcjonariuszy straży granicznej dokonujących odprawy
przy wyjeździe, czy obywatel państwa trzeciego nie przekroczył maksymalnego
czasu dozwolonego pobytu, określono, że odprawę należy przeprowadzić,
sprawdzając informacje w systemie EES. 
W ust. 3 lit. b) ppkt (v) opisano weryfikację
tożsamości zarejestrowanego podróżnego oraz jego uczestnictwo w RTP.
W nowym ust. 8 przewidziano obowiązek
funkcjonariuszy straży granicznej, którzy muszą poinformować obywateli państw
trzecich na ich żądanie o maksymalnej licznie dni, przez jaką mogą pozostać w
strefie Schengen – zgodnie z wpisem w EES oraz, w stosownych przypadkach, w
VIS.
Artykuł 7a, odprawy graniczne
zarejestrowanych podróżnych oraz zastosowanie zautomatyzowanych środków odprawy
granicznej 
W nowym art. 7a ust. 1 opisano następujące
odstępstwa od szczegółowych odpraw przewidzianych w art. 7 ust. 3 lit. a),
które mają zastosowanie w odniesieniu do zarejestrowanych podróżnych w momencie
wjazdu do strefy Schengen.
- szczegółowe sprawdzenie dokumentu podróży
(art. 7 ust. 3 lit. a) ppkt (ii))
-   weryfikacja miejsca wyjazdu i przeznaczenia,
celu pobytu, w tym sprawdzenie dokumentów uzupełniających (art. 7 ust. 3 lit.
a) ppkt (iv))
-   weryfikacja faktu posiadania wystarczających
środków utrzymania (art. 7 ust. 3 lit. a) ppkt (v))
Ponadto ustalono procedurę dla podróżnych,
których zidentyfikowano na przejściu ABC jako podróżnych niezarejestrowanych
lub podróżnych zarejestrowanych, lecz niewypełniających wszystkich warunków
wjazdu. W tych przypadkach zastosowanie mają zwykłe procedury (realizowane
przez funkcjonariuszy straży granicznej) przewidziane w art. 7 ust. 3 lit. a).
W ust. 2 przewidziano możliwość skorzystania
przez podróżnych ze środków ABC w połączeniu z „punktami samoobsługi”, w
przypadku gdy odciski palców są przechowywane w systemie VIS lub są zawarte w
dokumencie podróży (paszport biometryczny) oraz gdy organy straży granicznej
mają dostęp do tych danych. Spełnione muszą być warunki wjazdu określone w art.
7 ust. 3 lit. a).
W ust. 3 przewidziano możliwość skorzystania ze
środków ABC podczas odprawy granicznej dokonywanej przy wyjeździe osób, o
których mowa w ust. 1 i 2. W dalszym ciągu zastosowanie mają odprawy
przewidziane w art. 7 ust. 3 lit. b) oraz c), z wyjątkiem weryfikacji
dokumentów podróży pod kątem śladów sfałszowania lub podrobienia (art. 7 ust. 3
lit. b) pkt (ii)).
Ustęp 2 i 3 nie stanowią zmian technicznych
związanych z wprowadzeniem EES oraz RTP, lecz przepisy uzupełniające na rzecz
dalszego ułatwienia procedur odpraw granicznych dzięki zastosowaniu
nowoczesnych technologii. Niezmienione pozostają natomiast same warunki wjazdu
i wyjazdu dla przedmiotowych podróżnych.
Artykuł 8, uproszczenie odprawy granicznej
Istniejący tekst zostaje dostosowany do
utworzenia EES oraz zniesienia procedury stemplowania paszportów. Uwypuklono
zobowiązanie do każdorazowego wprowadzania danych podróżnego do EES w momencie
wyjazdu ze strefy Schengen. Rejestracja w EES powinna być przeprowadzana nawet
w sytuacji uproszczenia procedur odprawy granicznej.
Artykuł 9, oddzielne pasy ruchu i informacja
na znakach
W ust. 2 lit. a) wyjaśniono, że zarejestrowani
podróżni mogą korzystać z pasów ruchu przeznaczonych dla obywateli UE. 
Dodaje się nowy ust. 6 w celu uwzględnienia
wprowadzenia środków ABC. W celu stosowania ujednoliconego podejścia państwa
członkowskie korzystają w przypadku pasów ruchu ABC na wszystkich przejściach
granicznych ze znaków określonych w części D załącznika III.
Artykuł 11, domniemanie dotyczące spełniania
warunków dotyczących czasu trwania pobytu
Istniejący tekst zostaje
dostosowany do wprowadzenia EES. Obecnie w artykule 11 uregulowane są procedury
i domniemania w przypadku braku stempli wjazdu lub wyjazdu. Wraz z
wprowadzeniem EES system stemplowania zostanie zastąpiony wpisem do EES.
Załącznik III, wzory
znaków oznaczających pasy ruchu na przejściach granicznych
Znaki zawarte w załączniku
III zostają uzupełnione o nowe znaki na potrzeby stosowania środków ABC oraz
wprowadzenia RTP.
2013/0060 (COD)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I
RADY
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w
związku ze stosowaniem systemu wjazdu/wyjazdu (EES) oraz programu rejestrowania
podróżnych (RTP) 
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego,
uwzględniając opinię Komitetu Regionów,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
ustawodawczą, 
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)                   
Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks
zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)[1] ustanawia warunki, kryteria i
szczegółowe zasady regulujące przekraczanie granic zewnętrznych państw
członkowskich. 
(2)                   
Celem [rozporządzenia (UE) nr XXX Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia systemu wjazdu/wyjazdu w celu
rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw trzecich
przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich Unii Europejskiej]
jest utworzenie scentralizowanego systemu rejestracji danych dotyczących wjazdu
i wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw
członkowskich Unii Europejskiej w celu pobytu krótkoterminowego.
(3)                   
Celem [rozporządzenia (UE) nr XXX Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia programu rejestrowania podróżnych]
jest ułatwienie przekraczania granic obywatelom państw trzecich, którzy
odbywają częste podróże, i przeszli wstępne kontrole i weryfikacje, na
granicach zewnętrznych Unii Europejskiej, z możliwością stosowania
zautomatyzowanej infrastruktury przejść granicznych.
(4)                   
W celu przeprowadzania odpraw obywateli państw
trzecich zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 562/2006, które obejmuje
sprawdzenie, czy obywatel państwa trzeciego nie przekroczył maksymalnego okresu
dozwolonego pobytu na terytorium państw członkowskich, funkcjonariusze straży
granicznej powinni wykorzystywać wszystkie dostępne informacje, w tym dane w
EES oraz w RTP.
(5)                   
Dla zapewnienia pełnej skuteczności EES oraz RTP
należy w sposób ujednolicony przeprowadzać kontrole wjazdu i wyjazdu na
granicach zewnętrznych. 
(6)                   
Utworzenie EES i RTP wiąże się z potrzebą
dostosowania określonych w rozporządzeniu 562/2006 procedur sprawdzania osób
przekraczających granicę. Dotyczy to w szczególności zastąpienia procedury
stemplowania paszportów w momencie wjazdu i wyjazdu rejestracją danych
alfanumerycznych i biometrycznych określonych obywateli państw trzecich oraz
ewentualnym zastosowaniem środków automatycznej kontroli przekraczania granic.
(7)                   
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie
(WE) nr 562/2006.
(8)                   
Uwzględniając różną sytuację w państwach
członkowskich oraz na różnych przejściach granicznych w obrębie państw
członkowskich, jaka występuje w odniesieniu do pewnej liczby obywateli państw
trzecich przekraczających granice, państwa członkowskie powinny mieć możliwość
decydowania o tym, czy będą korzystać z technologii takich jak środki
automatycznego przekraczania granicy oraz w jakim zakresie.
(9)                   
Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, tj.
wprowadzenie zmian w istniejących przepisach kodeksu granicznego Schengen, może
zostać osiągnięty wyłącznie na poziomie Unii, Unia Europejska może podjąć
środki zgodnie z zasadą pomocniczości ustanowioną w art. 5 Traktatu o Unii
Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, także określoną w tym
artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest niezbędne dla
osiągnięcia tego celu.
(10)               
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu (nr 22)
w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii
Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania
nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, nie jest nim
związana, ani go nie stosuje. Ponieważ niniejsze rozporządzenie stanowi
rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania
podejmuje w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszego
rozporządzenia decyzję, czy wdroży niniejsze rozporządzenie w swoim prawie
krajowym.
(11)               
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie
przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego
Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą
wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen; Zjednoczone
Królestwo nie uczestniczy zatem w jego przyjęciu i nie jest nim
związane, ani go nie stosuje.
(12)               
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie
przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z
decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen; Irlandia nie
uczestniczy zatem w jego przyjęciu, nie jest nim związana ani go nie
stosuje.
(13)               
W odniesieniu do Islandii i Norwegii, niniejsze
rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu
Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej oraz Republikę Islandii i Królestwo
Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie,
stosowanie i rozwój dorobku Schengen, które wchodzą w zakres obszaru, o którym
mowa w art. 1 pkt. A decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie
niektórych warunków stosowania tej umowy.
(14)               
W odniesieniu do Szwajcarii, niniejsze rozporządzenie
stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między
Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie
włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i
rozwój dorobku Schengen, które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1
pkt a decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w związku z art. 3
decyzji Rady 2008/146/WE.
(15)               
W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsze
rozporządzenie stanowi rozwinięcie dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu
między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i
Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy
między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską
dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie,
stosowanie i rozwój dorobku Schengen, które wchodzą w zakres obszaru, o którym
mowa w art. 1 pkt A decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w związku z
art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE.
(16)               
W odniesieniu do Cypru, jeżeli chodzi o aspekty
związane z programem rejestrowania podróżnych, niniejsze rozporządzenie stanowi
akt rozwijający dorobek Schengen lub w inny sposób powiązany z tym
dorobkiem w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.
(17)               
W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii, jeżeli chodzi
o aspekty związane z programem rejestrowania podróżnych, niniejsze
rozporządzenie stanowi akt rozwijający dorobek Schengen lub w inny sposób
powiązany z tym dorobkiem w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu
przystąpienia z 2005 r.
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1 

W rozporządzeniu (WE) nr 562/2006
wprowadza się następujące zmiany:
(1)                   
w art. 2 dodaje się punkty w brzmieniu:
„20. „System wjazdu/wyjazdu (EES)” oznacza
system utworzony na podstawie [rozporządzenia nr XXX Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie utworzenia systemu wjazdu/wyjazdu w celu rejestrowania danych
dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających granice
zewnętrzne państw członkowskich Unii Europejskiej];
21. „Program rejestrowania podróżnych (RTP)”
oznacza program określony w art. 3 [rozporządzenia nr XXX Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia programu rejestrowania podróżnych];
22. „Zarejestrowany podróżny” oznacza
obywatela państwa trzeciego określonego w art. 3 rozporządzenia XXX....
[rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia programu
rejestrowania podróżnych];
23. „Automatyczna kontrola granic (ABC)”
oznacza w pełni zautomatyzowany system, który dokonuje potwierdzenia autentyczności
dokumentu podróży, ustala, że podróżny jest prawnym posiadaczem dokumentu,
sprawdza rejestry służące kontroli granicznej oraz na tej podstawie dokonuje
automatycznej weryfikacji warunków regulujących wjazd określonych w art. 5 ust.
1.”
(2)                   
Dodaje się art. 5a w brzmieniu:
„Artykuł 5a 
Dane podlegające wprowadzeniu do EES
1. Dane dotyczące wjazdu i wyjazdu obywateli
państw trzecich, którym zezwolono na krótkotrwały pobyt na podstawie art. 5
ust. 1 są wprowadzane do EES zgodnie z art. 11 i 12 [rozporządzenia nr XXX
Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia systemu wjazdu/wyjazdu
(EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw
trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich Unii
Europejskiej].
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 do EES nie
wprowadza się danych dotyczących podanych poniżej kategorii osób:
a)      szefowie państw i członkowie ich
delegacji korzystający z ułatwień w zakresie odprawy granicznej zgodnie z pkt 1
załącznika VII;
b)      piloci samolotów i inni członkowie załogi
korzystający z ułatwień w zakresie odprawy granicznej zgodnie z pkt 2
załącznika VII;
c)      marynarze korzystający z ułatwień w
zakresie odprawy granicznej zgodnie z pkt 3 załącznika VII;
d)      członkowie załogi i pasażerowie statków wycieczkowych,
którzy nie podlegają odprawie granicznej zgodnie z załącznikiem VI;
e)       osoby przebywające na pokładzie
pływających jednostek rekreacyjnych, które nie podlegają odprawie granicznej
zgodnie z załącznikiem VI;
f)        osoby, które są wyłączone z obowiązku
przekraczania granic zewnętrznych jedynie na przejściach granicznych i w
ustalonych godzinach ich otwarcia zgodnie z art. 4 ust. 2.
3. Dane dotyczące wjazdu i wyjazdu posiadaczy
zezwoleń na przekraczanie granicy w ramach małego ruchu granicznego zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 1931/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady[2] mogą być wprowadzane do EES z
uwzględnieniem ułatwień przy przekraczaniu granicy, o których mowa w art. 15
tego rozporządzenia.”
(3)                   
W art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
a)           w ust. 2, akapit pierwszy, dodaje
się zdanie w brzmieniu: 
„Jeżeli paszport lub dokument podróży zawiera
nośnik elektroniczny (chip), należy zatwierdzić autentyczność przechowywanych
na chipie danych z wykorzystaniem obowiązującego łańcucha certyfikatów, chyba
że jest to niemożliwe ze względu na niewystępowanie obowiązujących certyfikatów
lub z innych powodów technicznych.” ; 
b)           w ust. 3 wprowadza się następujące
zmiany:
(i)       w lit. a) ppkt (iii) otrzymuje
brzmienie:
„(iii) weryfikację, czy obywatel państwa trzeciego
nie przekroczył maksymalnego okresu dozwolonego pobytu na terytorium państw
członkowskich, poprzez sprawdzenie w EES zgodnie z art. 15 [rozporządzenia nr
XXX Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia systemu wjazdu/wyjazdu
(EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw
trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich Unii
Europejskiej];”
(ii)      po lit. aa) dodaje się lit. aaa)
w brzmieniu:
„aaa) szczegółowa odprawa przy wjeździe
obejmuje w stosownych przypadkach również weryfikację tożsamości
zarejestrowanego podróżnego oraz dostępu udzielonego do RTP, zgodnie z art. 32
[rozporządzenia nr XXX Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia
programu rejestrowania podróżnych].”; 
(iii)     w lit. b) dodaje się ppkt (iv) i (v) w
brzmieniu:
„(iv) weryfikację, czy obywatel państwa trzeciego
nie przekroczył maksymalnego okresu dozwolonego pobytu na terytorium państw
członkowskich, poprzez sprawdzenie w EES zgodnie z art. 15 [rozporządzenia nr
XXX Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia systemu wjazdu/wyjazdu
(EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw
trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich Unii
Europejskiej.
(v) w razie potrzeby weryfikację tożsamości
zarejestrowanego podróżnego oraz dostępu udzielonego do RTP przeprowadza się
zgodnie z art. 32 [rozporządzenia nr XXX Parlamentu Europejskiego i Rady w
sprawie utworzenia programu rejestrowania podróżnych].”; 
(iv)     w lit. c) skreśla się ppkt (ii);
c)         dodaje się ust. 8 w brzmieniu:
„8. Na żądanie obywatela państwa trzeciego
funkcjonariusz straży granicznej informuje tego obywatela o maksymalnej licznie
dni dozwolonego pobytu, uwzględniając wyniki uzyskane po sprawdzeniu EES oraz,
w stosownych przypadkach, długość pobytu dopuszczonego na podstawie wizy.
Obywatel państwa trzeciego może również zwrócić się również z prośbą o pisemne
zarejestrowanie daty i miejsca wjazdu lub wyjazdu.”;
(4)                   
dodaje się art. 7a w brzmieniu:
„Artykuł 7a 
Odprawy graniczne zarejestrowanych
podróżnych oraz zastosowanie automatycznych środków kontroli granicznej 
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 3
lit. a) odprawy zarejestrowanych podróżnych nie obejmują weryfikacji aspektów,
o których mowa w art. 7 ust. 3 lit. a) ppkt (ii), (iv) oraz (v) tego ustępu.
Odprawy graniczne zarejestrowanych podróżnych mogą być przeprowadzane z pomocą
środków automatycznej kontroli granicznej, pod nadzorem funkcjonariusza straży
granicznej. 
Jeżeli odprawa przeprowadzona z pomocą środków
automatycznej kontroli granicznej wykazała, że obywatel państwa trzeciego nie
jest zarejestrowanym podróżnym lub nie spełniono jednego bądź kilku warunków
wjazdu, obywatel państwa trzeciego zostanie odesłany do odprawy na podstawie
art. 7 ust. 3 lit. a). 
2. W przypadku obywateli państw trzecich,
których odciski palców są przechowywane w systemie VIS lub w dokumencie
podróży, do których to danych funkcjonariusz straży granicznej ma dostęp pod
względem technicznym i prawnym, istnieje możliwość dokonywania szczegółowych
odpraw w momencie wjazdu z pomocą środków automatycznej kontroli granicznej w
połączeniu z punktami samoobsługi, w celu zweryfikowania aspektów, o których
mowa w art. 7 ust. 3 lit. a) ppkt (ii), (iv) oraz (v). Proces ten jest
monitorowany, zaś funkcjonariusz straży granicznej podejmuje indywidualną
decyzję pozwalającą na wjazd lub odmawiającą wjazdu. 
3. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 3
lit. b) ppkt (ii) szczegółowe odprawy graniczne w momencie wyjazdu
zarejestrowanych podróżnych lub osób, których odciski palców są przechowywane w
systemie VIS lub w dokumencie podróży, do których to danych funkcjonariusz
straży granicznej ma dostęp pod względem technicznym i prawnym, mogą być
przeprowadzane za pośrednictwem środków automatycznej kontroli granicznej pod
nadzorem funkcjonariusza straży granicznej.”
(5)                   
w art. 8 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3.        Nawet w przypadku uproszczenia
odprawy straż graniczna wprowadza dane do EES zarówno przy wjeździe i
wyjeździe, zgodnie z art. 5a. Jeżeli dane nie mogą być wprowadzone z pomocą
środków elektronicznych, należy wprowadzić je ręcznie.
Na zasadzie odstępstwa od art. 5a w przypadku
braku możliwości technicznej lub błędu systemu dane dotyczące wjazdu i wyjazdu
mogą być przechowywane lokalnie i wprowadzane do EES jak tylko przywrócona
zostanie możliwość techniczna lub zostanie usunięty błąd systemu. 
(6)                   
W art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
a)           ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a) osoby korzystające z prawa do swobodnego
przemieszczania się na mocy przepisów unijnych oraz zarejestrowani podróżni są
uprawnieni do korzystania z pasów ruchu oznaczonych znakiem określonym w części
A i B załącznika III. Jeżeli posiadają one paszporty biometryczne, mogą
korzystać również z pasów ruchu oznaczonych znakiem określonym w części D
załącznika III”;
b)           dodaje się ust. 6 w brzmieniu:
„6. Jeżeli państwa członkowskie podejmą
decyzje o korzystaniu ze środków automatycznej kontroli granicznej, stosują
znaki określone w części D załącznika III w celu oznaczenia odpowiednich pasów
ruchu.”
(7)                   
Skreśla się art. 10.
(8)                   
Artykuł 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
Domniemanie dotyczące spełniania warunków
dotyczących czasu trwania pobytu 
1. Jeżeli w odniesieniu do obywatela państwa
trzeciego obecnego na terytorium państwa członkowskiego nie istnieje w EES wpis
dotyczący wjazdu lub wpis dotyczący wjazdu danego obywatela państwa trzeciego
nie zawiera daty wyjazdu po upływie okresu dozwolonego pobytu, odpowiednie
organy krajowe mogą przypuszczać, że obywatel państwa trzeciego nie spełnia
warunków związanych z okresem pobytu na terytorium państw członkowskich lub
przestał te warunki spełniać.
2. Domniemanie, o którym mowa
w ust. 1, może zostać obalone w przypadku przedstawienia przez
obywatela państwa trzeciego, za pomocą wszelkich środków, wiarygodnych dowodów,
takich jak bilety podróżne lub dowody jego obecności poza terytorium państw
członkowskich, że spełnia on warunki dotyczące czasu trwania pobytu
krótkoterminowego.
Domniemanie może być również obalone, jeżeli
obywatel państwa trzeciego udostępni, w jakikolwiek sposób, wiarygodne dowody,
że posiada on lub ona prawo swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii. 
W takich przypadkach właściwe organy zakładają
rejestr EES dotyczący danego podróżnego, jeżeli jest to konieczne, oraz tworzą
wpis dotyczący wjazdu, aktualizując ostatni wpis dotyczący wjazdu, wprowadzając
poniższe dane w uzupełnieniu danych, o których mowa w art. 11 i 12
[rozporządzenia nr XXX Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia
systemu wjazdu/wyjazdu (EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i
wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw
członkowskich Unii Europejskiej], bądź usuwają istniejący rejestr podróżnego: 
a)         dzień, w którym obywatel państwa
trzeciego przekroczył granicę zewnętrzną jednego z państw członkowskich w celu
wjazdu lub wyjazdu oraz przejście graniczne, na którym miało to miejsce; 
b)         organ, który wprowadził dane;
c)         data wprowadzenia danych;
d)         nowa data wygaśnięcia okresu
ważności zezwolenia na pobyt. 
3.         Jeżeli domniemanie, o którym
mowa w ust. 1, nie zostanie obalone, obywatel państwa trzeciego może
zostać wydalony przez właściwe organy z terytorium danych państw
członkowskich.
Obywatel państwa trzeciego, który utrzymuje,
że posiada prawo do swobodnego przemieszania się, na mocy prawa Unii, a jednak
nie zdoła tego dowieść, może być wydalony z terytorium dane państwa
członkowskiego zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE jedynie przez właściwe organy
straży granicznej i organy imigracyjne.”;
(9)                   
w załączniku II skreśla się lit f);
(10)               
w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z
załącznikiem do niniejszego rozporządzenia;
(11)               
skreśla się załącznik IV;
(12)               
skreśla się załącznik VIII.
Artykuł 2
Uchyla się decyzję Komitetu Wykonawczego
Schengen z dnia 21 listopada 1994 r. (SHC/Com-ex(94) 16 rev.). 
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z
dniem wskazanym w art. 48 [rozporządzenia nr XXX Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie utworzenia systemu wjazdu/wyjazdu (EES) w celu rejestrowania
danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających
granice zewnętrzne państw członkowskich Unii Europejskie] oraz w art. 64
[rozporządzenia nr XXX Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia
programu rejestrowania podróżnych]. [konkretne dane zostaną wprowadzone w miarę
możliwości]
Niniejsze rozporządzenie wiąże w
całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z
Traktatami. 
Sporządzono w Brukseli dnia […]
r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
Załącznik
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 562/2006
dodaje się część D w brzmieniu:
„CZĘŚĆ D:
Część D1: Pasy ruchu ABC dla obywateli UE/EOG/CH
Gwiazdy nie są wymagane w przypadku Szwajcarii,
Liechtensteinu, Norwegii i Islandii
Część D2: Pasy ruchu ABC dla obywateli państw
trzecich
Gwiazdy nie są wymagane w przypadku Szwajcarii,
Liechtensteinu, Norwegii i Islandii
Część D3: Pasy ruchu ABC dla wszystkich paszportów
Gwiazdy
nie są wymagane w przypadku Szwajcarii, Liechtensteinu, Norwegii i Islandii”
[1]               Dz.U. L 105 z 13.4.2006, s. 1.
[2]               Dz.U. L 405 z 30.12.2006, s. 1.