CELEX: 32006R0430
Language: sk
Date: 2006-03-15 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 430/2006 z  15. marca 2006 , ktorým sa povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu, vykonané v Senegale pred dovozom do Spoločenstva

16.3.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 79/7
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 430/2006
   z 15. marca 2006,
   ktorým sa povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu, vykonané v Senegale pred dovozom do Spoločenstva
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (1), a najmä na jeho článok 10,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článok 7 nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrolách zhody obchodných noriem čerstvého ovocia a zeleniny (2) vymedzuje podmienky schválenia operácií na kontrolu súladu vykonávaných pred dovozom do Spoločenstva tretími krajinami, ktoré o to žiadajú.
            
         
               (2)
            
            
               Senegalské orgány doručili Komisii žiadosť o schválenie kontrolných operácií vykonávaných pod dohľadom Riaditeľstva pre ochranu rastlín Ministerstva poľnohospodárstva a vodohospodárstva. V tejto žiadosti sa uvádza, že uvedené riaditeľstvo má potrebný personál, vybavenie a zariadenia na vykonávanie kontrol, že používa metódy rovnocenné metódam uvedeným v článku 9 nariadenia (ES) č. 1148/2001 a že čerstvé ovocie a zelenina vyvážané zo Senegalu do Spoločenstva spĺňajú obchodné normy Spoločenstva.
            
         
               (3)
            
            
               Informácie, ktoré členské štáty poslali Komisii, ukazujú, že v období od roku 2001 do roku 2005 bol výskyt nezhôd čerstvého ovocia a zeleniny dovážaných zo Senegalu s obchodnými normami veľmi nízky.
            
         
               (4)
            
            
               Operácie na kontrolu súladu vykonané Senegalom by sa preto mali povoliť s účinnosťou odo dňa zavedenia administratívnej spolupráce ustanovenej článkom 7 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1148/2001.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Týmto sa v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 7 nariadenia (ES) č. 1148/2001 povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu, vykonané Senegalom pred dovozom do Spoločenstva.
   Článok 2
   Údaje úradného korešpondenta a kontrolných orgánov v Senegale, na ktoré sa vzťahuje druhý pododsek článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001, sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa odo dňa uverejnenia oznámenia, na ktoré sa vzťahuje článok 7 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1148/2001 týkajúci sa zavedenia postupu administratívnej spolupráce medzi Spoločenstvom a Senegalom, v sérii C Úradného vestníka Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 15. marca 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 47/2003 (Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 64).
   
      (2)  Ú. v. ES L 156, 13.6.2001, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 408/2003 (Ú. v. EÚ L 62, 6.3.2003, s. 8).
   
      PRÍLOHA
      Úradný korešpondent v zmysle článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001:
      
                  Ministère de l’Agriculture et de l’Hydraulique
               
            
                  Direction de la protection des végétaux
               
            
                  BP 20054 THIAROYE DAKAR
               
            
                  SENEGAL
               
            
                  Tel.: (221) 834 03 97
               
            
                  Fax: (221) 834 28 54/834 42 90
               
            
                  E-mail: almhanne@hotmail.com
               
            
                  almhanne@yahoo.fr
               
            Kontrolný orgán v zmysle článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001:
      
                  Ministère de l’Agriculture et de l’Hydraulique
               
            
                  Direction de la protection des végétaux
               
            
                  Bureau qualité de la Division Législation et Contrôle phytosanitaire
               
            
                  Tel.: (221) 834 03 97
               
            
                  Fax: (221) 834 28 54
               
            
                  E-mail: dpv1@sentoo.sn
               
            
                  almhanne@yahoo.fr