CELEX: 31982R1766
Language: es
Date: 1982-06-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1766/82 del Consejo, de 30 junio 1982 relativo al régimen común aplicable a las importaciones de la República Popular de China

Avis juridique important

|

31982R1766

Reglamento (CEE) n° 1766/82 del Consejo, de 30 junio 1982 relativo al régimen común aplicable a las importaciones de la República Popular de China  

Diario Oficial n° L 195 de 05/07/1982 p. 0021 - 0040 Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 15 p. 0269  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 15 p. 0269 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1766/82 DEL CONSEJO    de 30 de junio de 1982    relativo al régimen común aplicable a las   importaciones de la República Popular de China     EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 113 ,    Vista la regulación sobre organización común   de mercados agrícolas , así como la regulación   adoptada en virtud del artículo 235 del Tratado ,   aplicable a las mercancías resultantes de la   transformación de productos agrícolas , y especialmente   las disposiciones de estas regulaciones que permiten   la inaplicación excepcional del principio general   de sustitución de toda restricción cuantitativa o   medida de efecto equivalente únicamente por las   medidas previstas en estas regulaciones ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que la política comercial común   debe fundarse sobre principios uniformes ; que el   régimen aplicable a las importaciones establecido   por el Reglamento ( CEE ) n º 2532/78 (1) , modificado   por el Reglamento ( CEE ) n º 799/82 (2) , constituye   un elemento importante de esa política ;    Considerando que , cuando aparecen en el Anexo del   presente Reglamento , las importaciones se efectuarán   sin restricciones cuantitativas en toda la Comunidad ,   salvo las excepciones o los supuestos de inaplicación   previstos por la regulación comunitaria ;    Considerando , no obstante , que debido al sistema   económico de la República Popular de China , es   necesario que los Estados miembros informen a la Comisión   cuando la evolución de las importaciones o las   condiciones en las que se realizan pueda hacer necesario   el recurso a medidas de salvaguardia , y le notifiquen ,   en particular , cualquier solicitud de documentos para   importar un producto en cantidades especialmente elevadas   o en condiciones excepcionales , todo ello con   anterioridad a la expedición de dichos documentos ;    Considerando que es esencial proceder , a escala   comunitaria y en el seno de un Comité consultivo ,   especialmente sobre la base de esta información , al   examen de las condiciones de las importaciones , de su   evolución y de los diversos elementos de la   situación económica y comercial , así como ,   en su caso , de las medidas que deban tomarse ;    Considerando que puede resultar necesario someter   algunas importaciones a una vigilancia comunitaria ;    Considerando que , en ese caso , es conveniente   subordinar el despacho a libre práctica de los   productos de que se trate a la presentación de un   documento de importación que responda a criterios   uniformes ; que ese documento , previa declaración   o simple solicitud del importador , deberá ser expedido   o visado por las autoridades de los Estados miembros   dentro de un plazo determinado sin que constituya , por   ello , derecho de importación alguno para el importador ;   que , por consiguiente , sólo podrá utilizarse hasta   que se produzca un cambio del régimen de importación ;    Considerando que , en interés de la Comunidad , es   importante que se garantice la más completa información   recíproca entre los Estados miembros y la Comisión ,   en lo que se refiere a los resultados de la vigilancia   comunitaria ;    Considerando que corresponde a la Comisión y el   Consejo decidir las medidas de salvaguardia que exijan los   intereses de la Comunidad , teniendo en cuenta las   obligaciones internacionales existentes ;    Considerando que es conveniente que los Estados   miembros puedan adoptar , bajo determinadas condiciones   y con carácter cautelar , medidas de salvaguardia en el   ámbito nacional ;    Considerando que el apartado 5 del   artículo 9 y el apartado 1 del artículo 11 del   Reglamento ( CEE ) n º 2532/78 prevén que sea el   Consejo quien decida las adaptaciones que deban   introducirse en dicho Reglamento ;    Considerando que un estudio de dicho Reglamento , tras   la experiencia adquirida , ha puesto de manifiesto que es   necesario adoptar criterios más precisos para valorar   el posible perjuicio y establecer un procedimiento de   investigación , sin que , por ello , se excluya la   posibilidad de que la Comisión y los Estados miembros   adopten las medidas necesarias en caso de urgencia ;    Considerando que es conveniente , a tal fin ,   prever disposiciones más detalladas sobre la apertura   de esa investigación , los controles y comprobaciones   necesarios , la audiencia de los interesados , el   tratamiento de las informaciones recibidas y los   criterios de valoración del perjuicio ;    Considerando que las disposiciones sobre las   investigaciones adoptadas en el presente Reglamento   no afectan a las normas comunitarias y nacionales en   materia de secreto profesional ;    Considerando que es conveniente publicar en su   totalidad el Reglamento así modificado ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    Principios generales    Artículo 1    No se someterán a ninguna restricción cuantitativa   las importaciones de la República Popular de China   en la Comunidad mencionadas en el Anexo , salvo lo   dispuesto en los artículos 11 , 12 y 13 .    Artículo 2    1 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , podrá decidir la ampliación del   Anexo a otras importaciones , cuando no exista el riesgo   de que ello origine una situación en la que estaría   justificada la aplicación de medidas de salvaguardia   con arreglo al Título V .    2 . Cuando la Comisión compruebe que , debido a la   supresión de una restricción cuantitativa por un   Estado miembro , un producto quedo liberalizado   en toda la Comunidad , podrá decidir que ese producto   se incluya en la lista común de liberalización , a   no ser que en el transcurso de una consulta que deberá   llevarse a cabo previamente , de conformidad con el   apartado 4 del artículo 5 , un Estado miembro   solicite que se presente al Consejo una propuesta con   arreglo al apartado 1 del presente artículo .    TÍTULO II    Procedimiento comunitario de información y de consulta    Artículo 3    1 . Los Estados miembros informarán a la Comisión :    a ) cuando la evolución de las importaciones pueda   hacer necesario recurrir a medidas de salvaguardia ;    b ) cuando comprueben , de acuerdo con sus procedimientos   administrativos habituales y según su experiencia , que   la concesión de las autorizaciones de importación   solicitadas podría comprometer la consecución   de los fines perseguidos mediante una eventual aplicación   de las medidas de salvaguardia con arreglo al Título V   y , en cualquier caso , si se solicitan documentos   para importar un producto en cantidades especialmente   elevadas o en condiciones excepcionales .    2 . La información mencionada en el apartado 1   deberá incluir los elementos de prueba disponibles ,   según los criterios definidos en el artículo 9 .    3 . La Comisión informará inmediatamente a los   demás Estados miembros .    Artículo 4    1 . En todo momento podrán iniciarse consultas , ya   sea a petición de un Estado miembro , ya sea por   iniciativa de la Comisión . En cualquier caso se   llevarán a cabo antes del establecimiento de cualquier   medida en virtud de los artículos 10 , 11 y 12 .    2 . En el caso previsto en la letra a ) del apartado 1   del artículo 3 , las consultas se celebrarán dentro   de los ocho días hábiles siguientes a la recepción   por parte de la Comisión de las informaciones a que se   refiere dicho artículo .    3 . Si las consultas referentes a los documentos sobre   autorizaciones de importación que son objeto de la   información mencionada en la letra b ) del apartado 1   del artículo 3 , no se hubieran iniciado dentro de los   cuatro días hábiles siguientes a la recepción , por   parte de la Comisión , de las informaciones que dan   cuenta de las solicitudes presentadas ante los Estados   miembros , se podrán conceder los documentos   solicitados . En caso de que se inicien consultas , se   observará un plazo complementario de cuatro días   hábiles una vez transcurrido el plazo arriba   mencionado , a no ser que , durante las consultas ,   ni los Estados miembros ni la Comisión hubieren   formulado objeciones en contra de una concesión más   rápida .    Artículo 5    1 . Las consultas se efectuarán en el seno de un   Comité consultivo , en adelante denominado   « Comité » , compuesto por representantes de cada   uno de los Estados miembros y presidido por un representante   de la Comisión .    2 . El Comité se reunirá por convocatoria de su   presidente , quien comunicará a los Estados miembros ,   en el más breve plazo , todos los elementos de   información útiles .    3 . Las consultas se referirán en particular a :    a ) las condiciones de las importaciones y su   evolución , así como a los distintos elementos de   la situación económica y comercial para el producto   de que se trate ;    b ) las medidas que convendría adoptar .    4 . Cuando fuera necesario , las consultas podrán   llevarse a cabo por escrito . En tal caso , la Comisión   informará a los Estados miembros quienes , en un plazo   de cinco a ocho días hábiles que la Comisión   determinará , podrán emitir su dictamen o solicitar   una consulta oral .    TÍTULO III    Procedimiento comunitario de investigación    Artículo 6    1 . Cuando , al terminar las consultas , la Comisión   considere que existen elementos de prueba suficientes   para justificar la apertura de una investigación , la   Comisión procederá de la siguiente manera :    a ) anunciará la apertura de una investigación   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas ; este   anuncio facilitará un resumen de la información   recibida y especificará que debe comunicarse a la   Comisión cualquier información que pueda serle útil ;   determinará el plazo durante el cual los interesados   podrán dar a conocer sus puntos de vista por   escrito ;    b ) iniciará la investigación en cooperación   con los Estados miembros .    2 . La Comisión recabará cualquier información   que considere necesaria y , cuando lo crea oportuno , previa   consulta al Comité , procurará comprobar esta   información dirigiéndose a los importadores ,   comerciantes , agentes , productores , asociaciones y   organizaciones comerciales .    La Comisión estará asistida en esta tarea por   representantes de la administración del Estado miembro   sobre cuyo territorio se realicen dichas comprobaciones ,   siempre que dicho Estado miembro haya expresado su   deseo de hacerlo .    3 . Los Estados miembros facilitarán a la Comisión ,   a instancia de ésta y según las modalidades que   determine , los datos de que dispongan sobre la evolución   del mercado del producto a que se refiere la   investigación .    4 . La Comisión podrá oír a las personas   interesadas . Estas deberán ser oídas siempre que lo   hayan solicitado por escrito dentro del plazo fijado   en el anuncio publicado en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas , demostrando que el resultado de   la investigación puede afectarles y que hay motivos   especiales para que sean oídas de palabra .    5 . Cuando la información solicitada por la Comisión   no se facilite en un plazo razonable o cuando se   obstaculice de forma significativa la investigación ,   las conclusiones podrán adoptarse basándose en los   datos disponibles .    Artículo 7    1 . Al finalizar la investigación , la Comisión   presentará al Comité un informe sobre sus resultados .    2 . Si la Comisión considerare que no es necesaria   ninguna medida de vigilancia o de salvaguardia   comunitaria , hará público en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas , previa consulta al Comité ,   un anuncio comunicando el cierre de la investigación   que incluirá una exposición de sus conclusiones   fundamentales .    3 . Cuando la Comisión considere que es necesaria   una medida de vigilancia o de salvaguardia comunitaria ,   tomará las decisiones previstas a tal fín en los   Títulos IV y V .    4 . No obstante lo dispuesto en el presente Título ,   podrán tomarse en cualquier momento medidas de   vigilancia y , en caso de urgencia , medidas de   salvaguardia , con arreglo a los artículos 11 a 13 .    La Comisión adoptará inmediatamente las medidas de   investigación que aún considere necesarias . Los   resultados de las mismas se utilizarán para reconsiderar   las medidas adoptadas .    Artículo 8    1 . La información recibida en aplicación del   presente Reglamento sólo podrá utilizarse con el fín   para el que fue solicitada .    2 . a ) El Consejo , la Comisión y los Estados miembros ,   así como sus agentes , no divulgarán , salvo   autorización expresa de la parte que se la haya   facilitado , la información de carácter confidencial   que hayan recibido en aplicación del presente   Reglamento o la que se facilite confidencialmente .    b ) Cuando se solicite el carácter confidencial se   indicarán las razones por las cuales dicha información   es confidencial .    No obstante , cuando se considere injustificado el   carácter confidencial y si quien ha facilitado la   información no quiere hacerla pública ni   autorizar su divulgación en términos generales o en   forma de resumen , podrá no tomarse en cuenta dicha   información .    3 . En cualquier caso , se considerará confidencial   una información cuando su divulgación pueda tener   consecuencias notablemente desfavorables para quien la   hubiera facilitado o fuera fuente de la misma .    4 . Los apartados 1 , 2 y 3 no obstarán para   que las autoridades de la Comunidad hagan referencia   a la información general , y en particular a los   motivos sobre los que se basan las decisiones tomadas   en virtud de lo dispuesto en el presente Reglamento .   Dichas autoridades , sin embargo , deberán tener en   cuenta el legítimo interés de los implicados para   que no sean revelados sus secretos comerciales .    Artículo 9    1 . El examen de la evolución de las importaciones , de   las condiciones en las que se efectúen y del grave   perjuicio que ello cause o pudiere causar a los   productores comunitarios , se referirá en particular   a los siguientes factores :    a ) el volumen de las importaciones , en particular   cuando éstas hayan aumentado de forma significativa ,   bien en cifras absolutas o en relación a la   producción o al consumo de la Comunidad ;    b ) los precios de las importaciones , en particular   cuando se trate de determinar si se ha producido una   subvaloración importante del precio con relación   al precio de un producto similar de la Comunidad ;    c ) el impacto que ello cause en los productores   comunitarios de productos similares o directamente   competitivos , tal como se observe en las tendencias   de algunos factores económicos , tales como :     - producción ,     - uso de las capacidades ,     - existencias ,     - ventas ,     - cuota de mercado ,     - precios ( es decir , baja de precios o impedimento   de alzas de precios que se producirían en   circunstancias normales ) ,     - beneficios ,     - rendimiento de capitales ,     - flujo de liquidez ,     - empleo .    2 . Al dirigir la investigación , la Comisión   tendrá en cuenta el sistema económico especial   de la República Popular China .    3 . Cuando se alegue una amenaza de grave perjuicio ,   la Comisión examinará también si es claramente   previsible que una situación especial pueda   transformarse en perjuicio real . A este respecto ,   podrán además tenerse en cuenta factores tales   como :    a ) el índice de crecimiento de las exportaciones a la   Comunidad ;    b ) la capacidad de exportación de China , tanto   la existente como la que existiría en un futuro   previsible , y la probabilidad de que las exportaciones   que resulten de dicha capacidad se destinen a la   Comunidad .    TÍTULO IV    Medidas de vigilancia    Artículo 10    1 . Cuando los intereses de la Comunidad así lo   requieran , la Comisión , a instancia de un Estado   miembro o por su propia iniciativa , podrá :    a ) decidir la vigilancia a posteriori de determinadas   importaciones , según las modalidades que determine ;    b ) para controlar su evolución , decidir supeditar   determinadas importaciones a la presentación de un   documento de importación en el que se haga constar , en   particular , salvo disposición en contrario :     - el nombre y la dirección del importador ,     - la designación del producto , con las siguientes   indicaciones :     - denominación comercial ,     - partida arancelaria o número de referencia de   la nomenclatura de mercancías de la estadística   nacional de comercio exterior ,     - país de origen ,     - país de procedencia ,     - la indicación del precio cif , tanto unitario como   total , franco frontera , así como la cantidad del   producto en unidades usuales en el comercio ,     - la fecha para la importación .    Dicho documento será expedido o visado por los   Estados miembros , sin gastos , cualesquiera que   sean las cantidades solicitadas y en el más breve   plazo , tras la presentación según la legislación   nacional en vigor , ya sea de una declaración , ya sea   de una simple solicitud de cualquier importador de la   Comunidad , sea cual fuere su lugar de establecimiento   en la Comunidad , y sin perjuicio del respeto de las   demás condiciones exigidas por la regulación en   vigor ;    c ) en caso de que pudiera presentarse la situación   prevista en el apartado 1 del artículo 11 :     - limitar el plazo de utilización de los documentos   de importación eventualmente exigidos con arreglo   a la regulación del comercio exterior ,     - exigir determinadas condiciones para la concesión   de esos documentos y , con carácter excepcional ,   supeditar la concesión de aquellos que autorizan   la importación a la inserción de una cláusula de   revocación o , según una periodicidad y durante   un período que la Comisión indique , al procedimiento   de información y de consulta previas mencionado en   el apartado 3 del artículo 4 .    2 . El apartado 1 no será obstáculo para el despacho a   libre práctica cuando el precio unitario al que se   efectúe la transacción sobrepase el indicado en el   documento de importación o cuando el valor total o la   cantidad de los productos presentados para la importación   supere en menos de un 5 % el valor o la cantidad mencionados   en el documento de importación . La Comisión , una vez   oídas las opiniones expresadas en el seno del Comité y   teniendo en cuenta la naturaleza de los productos y las   demás particularidades de las transacciones de que se   trate , podrá establecer un porcentaje diferente , que ,   no obstante , no excederá normalmente del 10 % .    3 . En los diez primeros días de cada mes , los Estados   miembros comunicarán a la Comisión :    a ) las cantidades y los importes , calculados basándose   en los precios cif , para los que se expidieron los   documentos de importación durante el mes anterior con   arreglo a la letra b ) del apartado 1 ;    b ) en caso de que se aplique la letra a ) o b ) del   apartado 1 , las importaciones realizadas durante el mes   anterior al mencionado en la letra a ) del presente   apartado .    Las comunicaciones de los Estados miembros serán   clasificadas por productos . La Comisión informará   sin demora a los demás Estados miembros .    Podrán establecerse modalidades distintas de las   previstas en los párrafos primero y segundo al mismo   tiempo y según el mismo procedimiento que la   aplicación de las medidas de vigilancia .    4 . La duración de las medidas de vigilancia será   limitada . Salvo disposición en contrario , su validez   expirará al final del segundo semestre siguiente a   aquél en el que las medidas fueron tomadas .    5 . Cuando del producto sometido a vigilancia comunitaria   previa no esté liberalizado en un Estado miembro ,   la autorización de importación concedida por dicho   Estado miembro podrá sustituir al documento de   importación antes citado .    TÍTULO V    Medidas de salvaguardia    Artículo 11    1 . Si se importase en la Comunidad un producto en   tales cantidades o condiciones que ocasionase o pudiese   ocasionar un grave perjuicio a los productores de la   Comunidad de productos similares o competitivos , y   cuando los intereses de la Comunidad hagan necesaria   una acción inmediata , la Comisión , a instancia de un   Estado miembro o por propia iniciativa , podrá modificar   el régimen de importación de dicho producto , supeditando   su despacho a libre práctica a la presentación de una   autorización de importación que deberá ser concedida   según las modalidades y dentro de los límites que la   Comisión determine a la espera , en su caso , de la   decisión del Consejo tomada en virtud de lo dispuesto en   el artículo 12 .    2 . Las medidas adoptadas se comunicarán sin demora   al Consejo y a los Estados miembros y serán inmediatamente   aplicables .    3 . Las medidas adoptadas se aplicarán , después de   su entrada en vigor , a cualquier producto que se despache   a libre práctica , y podrán limitarse a las importaciones   con destino a determinadas regiones de la Comunidad . Sin   embargo , estas medidas no impedirán el despacho a libre   práctica de los productos que estén de camino hacia la   Comunidad , siempre que no sea posible cambiar su lugar   de destino y que aquellos cuyo despacho a libre práctica   esté supeditado a la presentación de un documento de   importación , en virtud de lo dispuesto en el   artículo 10 , vayan efectivamente acompañados de   dicho documento .    4 . Cuando un Estado miembro solicite la acción de la   Comisión , ésta se pronunciará en un plazo máximo de   cinco días hábiles a partir de la recepción de   la solicitud .    5 . Se comunicará al Consejo y a los Estados miembros   cualquier decisión tomada por la Comisión con arreglo   al presente artículo . Cualquier Estado miembro podrá   someterla al Consejo en el plazo de un mes desde el día   de la comunicación .    6 . Cuando un Estado miembro haya sometido al Consejo   una decisión tomada por la Comisión , el Consejo   decidirá , por mayoría cualificada , la confirmación ,   la modificación o la derogación de la decisión de la   Comisión .    Si el Consejo no hubiere decidido en un plazo máximo   de tres meses desde que se le sometió el caso , la medida   de la Comisión quedará derogada .    Artículo 12    1 . El Consejo podrá adoptar las medidas adecuadas ,   en particular en la situación prevista en el apartado 1   del artículo 11 . Decidirá por mayoría cualificada y   a propuesta de la Comisión .    2 . Las medidas adoptadas se aplicarán , después de su   entrada en vigor , a cualquier producto que se despache a   libre práctica , y podrán limitarse a las importaciones   con destino a determinadas regiones de la Comunidad .    3 . Será aplicable el apartado 3 del artículo 11 .    Artículo 13    1 . Un Estado miembro podrá modificar , con carácter   cautelar , el régimen de importación de un producto   determinado supeditando su despacho a libre práctica a la   presentación de una autorización de importación que se   concederá según las modalidades y dentro de los límites   que dicho Estado miembro determine , en particular   cuando considere que se presenta en su territorio una   situación como la que se define respecto a la Comunidad   en el apartado 1 del artículo 11 .    2 . El Estado miembro informará por télex a la   Comisión , y a los demás Estados miembros de los motivos   y modalidades de las medidas previstas . La Comisión y los   demás Estados miembros utilizarán esa información con   carácter estrictamente confidencial . La Comisión   convocará sin demora al Comité . El Estado miembro   podrá adoptar esas medidas después de conocer las   opiniones expresadas en el seno del Comité .    Cuando un Estado miembro alegue una urgencia especial ,   las consultas deberán llevarse a cabo en un plazo de   cinco días hábiles después de que se informe a la   Comisión ; transcurrido ese plazo , el Estado miembro   podrá adoptar dichas medidas . Durante ese plazo , el   Estado miembro podrá supeditar la importación del   producto de que se trate a la presentación de una   autorización de importación que deberá concederse   según las modalidades y dentro de los límites que se   definan una vez transcurrido dicho plazo .    3 . Las medidas serán notificadas por télex a la   Comisión tan pronto como hayan sido decididas .    4 . La notificación equivaldrá a una solicitud tal   como se define en el apartado 4 del artículo 11 . Las   medidas sólo séran aplicables hasta que se aplique la   decisión de la Comisión . No obstante , cuando la   Comisión decida no establecer medidas o adopte una medida   distinta a la adoptada por el Estado miembro , con arreglo   a lo dispuesto en el artículo 11 , su decisión será   aplicable a partir del sexto día de su entrada en vigor ,   a no ser que el Estado miembro que haya adoptado las medidas   someta dicha decisión al Consejo ; en este caso , las   medidas nacionales serán aplicables hasta la entrada   en vigor de la decisión del Consejo , pero como máximo   durante un mes después de someterle el caso . El Consejo   decidirá , por mayoría cualificada , antes de que   transcurra dicho plazo . El Consejo , en las mismas   condiciones , podrá decidir en determinados casos   prorrogar ese período , que de ningún modo , podrá   sobrepasar los tres meses en total .    El primer párrafo no afectará al derecho de recurso de   los Estados miembros con arreglo a lo dispuesto en los   apartados 5 y 6 del artículo 11 .    5 . El presente artículo será aplicable hasta el 31   de diciembre de 1984 . Antes del 31 de diciembre de 1983 ,   la Comisión propondrá al Consejo las adaptaciones que en   él deberán introducirse . El Consejo decidirá por   mayoría cualificada , sobre esta propuesta antes del   31 de diciembre de 1984 .    Artículo 14    1 . Durante el período de aplicación de las medidas   mencionadas en los artículos 10 a 13 , a instancia de un   Estado miembro o por iniciativa de la Comisión , se   celebrarán consultas en el seno del Comité para :    a ) estudiar los efectos de dichas medidas ;    b ) comprobar si se siguen cumpliendo las condiciones de   su aplicación .    2 . Cuando la Comisión considere que es preciso   derogar o modificar esas medidas :    a ) siempre que el Consejo no se haya pronunciado sobre   las medidas adoptadas por la Comisión , ésta las   modificará o las derogará sin demora e informará   inmediatamente al Consejo ;    b ) en los demás casos , propondrá al Consejo la   derogación o la modificación de las medidas adoptadas   por éste . El Consejo decidirá por mayoría   cualificada .    TÍTULO VI    Disposiciones transitorias y finales    Artículo 15    1 . A más tardar el 31 de diciembre de 1984 , el   Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la   Comisión , decidirá las adaptaciones que deberán   introducirse en el presente Reglamento , en particular ,   las encaminadas a establecer un documento de importación   comunitario válido en toda la Comunidad .    2 . En espera de dichas adaptaciones :     - cada Estado miembro podrá negarse a expedir o visar   documentos de importación tal como se definen en la   letra b ) del apartado 1 del artículo 10 a aquellas   personas que no estén establecidas en su territorio ; la   presente disposición no afectará a las obligaciones   que se deriven de las directivas referentes a la libertad   de establecimiento y de servicios ;     - los documentos de importación tal como se definen   en la letra b ) del apartado 1 del artículo 10 , sólo   serán válidos en el Estado miembro que los haya   expedido o visado .    Artículo 16    Sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias , el   presente Reglamento no será un obstáculo para la   adopción o la aplicación , por un Estado miembro ,   de prohibiciones o restricciones cuantitativas a la   importación justificadas por razones de moralidad   pública , de orden público , de seguridad pública ,   de protección de la salud y vida de las personas y de los   animales o de preservación de los vegetales , de   protección del patrimonio nacional artístico ,   histórico o arqueológico , o protección de la propiedad   industrial y comercial .    Artículo 17    1 . El presente Reglamento no será obstáculo para la   aplicación de la regulación sobre organización común   de mercados agrícolas , así como de la regulación   específica adoptada en virtud del artículo 235 del   Tratado , aplicable a las mercancías que resulten de   la transformación de productos agrícolas ; se   aplicará de modo complementario a dichas regulaciones .    2 . Sin embargo , la letra b ) del apartado 1 del   artículo 3 , el apartado 3 del artículo 4 y el   artículo 10 no serán aplicables a los productos   sujetos a estas regulaciones para los cuales el   régimen comunitario de intercambios con terceros países   prevé la presentación de un certificado u otro   documento de importación . Los artículos 11   y 13 no serán aplicables a los productos arriba   mencionados para los cuales el régimen comunitario de   intercambios con terceros países prevé la posibilidad   de que se apliquen restricciones cuantitativas a la   importación .    Artículo 18    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 2532/78 .    Las referencias al Reglamento derogado se considerarán   referencias al presente Reglamento .    Artículo 19    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 30 de junio de 1982 .    Por el Consejo    El Presidente    Ph. MAYSTADT    (1) DO n º L 306 de 31 . 10 . 1978 , p. 1 .    (2) DO n º L 92 de 6 . 4 . 1982 , p. 1 .    ANEXO - BILAG - ANHANG - !*** - ANNEX - ANNEXE -   ALLEGATO - BIJLAGE    La presente lista se entiende sin perjuicio del   régimen común específico aplicable en el sector   textil durante el período de aplicación de   dicho régimen    Denne liste beroerer ikke den saerlige faelles   ordning , som anvendes i tekstilsektoren , og dette   gaelder i hele anvendelsesperioden for naevnte ordning .    Diese Liste beruehrt nicht die spezifische   gemeinsame Regelung fuer Textilien waehrend deren   Geltungsdauer .    !***    This list shall not prejudge the specific common   rules applicable in the textile sector during   the period of application of the sald rules .    La présente liste ne préjuge pas du régime   commun spécifique applicable dans le secteur textile   et ce , pendant la durée d'application dudit régime .    Durante il periodo di aplicazione del regime comune   specifico applicabile nel settore tessile il presente   elenco non pregiudica detto regime .    Deze lijst doet geen afbreuk aan de bijzondere   algemene regeling die in de textielsector geldt   zolang als die regeling van toepassing is .    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    01.01 * 01.01-11 - 50 *    01.02 * 01.02-11 - 90 *    01.03 * 01.03-11 - 90 *    01.04 * 01.04-11 - 39 *    01.05 * 01.05-20 - 98 *    01.06 * 01.06-10 - 99 *    02.01 * 02.01-01 - 99 *    02.02 * 02.02-01 - 90 *    02.03 * 02.03-10 - 90 *    02.04 * 02.04-10 - 98 *    02.05 * 02.05-01 - 50 *    02.06 * 02.06-01 - 99 *    03.01 * 03.01-01 - 99 *    03.02 * 03.02-01 - 70 *    03.03 * 03.03-12 - 68 *    04.01 * 04.11-11 - 80 *    04.02 * 04.02-11 - 99 *    04.03 * 04.03-10 - 90 *    04.04 * 04.04-02 - 99 *    04.05 * 04.05-01 - 70 *    04.07 * 04.07-00 *    05.01 * 05.01-00 *    05.02 * 05.02-01 - 50 *    05.03 * 05.03-10 - 90 *    05.04 * 05.04-00 *    05.05 * 05.05-00 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun -   Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    05.07 * 05.07-31-80 *    05.08 * 05.08-10-90 *    05.09 * 05.09-00 *    05.12 * 05.12-00 *    05.13 * 05.13-10-90 *    05.14 * 05.14-00 *    05.15 * 05.15-20-99 *    06.01 * 06.01-11-39 *    06.02 A II * 06.02-19 *    06.02 C * 06.02-40 *    06.02 D * 06.02-52-99 *    06.03 * 06.03-01-90 *    06.04 * 06.04-20-90 *    07.01 B * 07.01-21-27 *    07.01 C * 07.01-29 *    07.01 E * 07.01-37 *    07.01 F I * 07.01-41-43 *    07.01 F III * 07.01-49 *    07.01 G * 07.01-51-59 *    07.01 H * 07.01-62 - 67 *    07.01 IJ * 07.01-68 *    07.01 K * 07.01-71 *    07.01 N * 07.01-78-79 *    07.01 O * 07.01-80 *    07.01 P * 07.01-81-83 *    07.01 Q * 07.01-84-89 *    07.01 R * 07.01-91 *    07.01 S * 07.01-93 *    07.01 T * 07.01-94 - 99 *    07.02 A * 07.02-10 *    07.02 A , ex B * 07.02-20 *     * 07.02-30 *     * 07.02-40 *     * 07.02-80 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier   commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    07.03 * 07.03-11 - 91 *    07.04 A , ex B * 07.04-10 *     * 07.04-60 *     * 07.04-70 *     * 07.04-80 *    07.05 * 07.05-11 - 99 * 07.06 * 07.06-30 - 90 *   08.01 A * 08.01-10 *    08.01 D * 08.01-60 *    08.01 E * 08.01-71 - 75 *    08.01 F * 08.01-77 *    08.01 G * 08.01-80 *    08.01 H * 08.01-99 *    08.02 * 08.02-02 - 90 *    08.03 * 08.03-10 - 30 *    08.04 A II * 08.04-25 - 27 *    08.04 B * 08.04-31 - 90 *    08.05 * 08.05-11 - 97 *    08.06 * 08.06-11 - 50 *    08.07 B * 08.07-32 *    08.07 C * 08.07-51 - 55 *    08.07 D * 08.07-71 - 75 *    08.07 E * 08.07-90 *    08.08 * 08.08-11 - 80 *    08.10 * 08.10-11 - 90 *    08.11 * 08.11-10 - 99 *    08.12 * 08.12-10 - 80 *    08.13 * 08.13-00 *    09.01 A (1) * 09.01-11 - 17 *    09.01 B * 09.01-30 *    09.01 C * 09.01-90 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier   commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    09.02 * 09.02-10 - 90 *    09.03 * 09.03-00 *    09.04 * 09.04-11 - 70 *    09.05 * 09.05-00 *    09.06 * 09.06-20 - 90 *    09.07 * 09.07-00 *    09.08 * 09.08-11 - 80 *    09.09 * 09.09-11 - 57 *    09.10 * 09.10-12 - 78 *    10.01 * 10.01-11 - 59 *    10.02 * 10.02-00 *    10.03 * 10.03-10 - 90 *    10.04 * 10.04-10 - 90 *    10.05 * 10.05-11 - 92 *    10.06 * 10.06-01 - 50 *    10.07 * 10.07-10 - 99 *    11.01 * 11.01-20 - 99 *    11.02 * 11.02-01 - 98 *    11.04 * 11.04-01 - 99 *    11.07 * 11.07-10 - 60 *    11.08 * 11.08-11 - 80 *    11.09 * 11.09-00 *    12.01 * 12.01-12 - 99 *    12.02 * 12.02-10 - 90 *    12.03 * 12.03-11 - 89 *    12.04 * 12.04-11 - 30 *    12.06 * 12.06-10 - 90 *    12.07 * 12.07-10 - 98 *    12.08 B * 12.08-10 *    12.08 C * 12.08-31 - 39 *    12.08 D * 12.08-50 *    12.08 E * 12.08-90 *    12.09 * 12.09-00 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier   commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer   van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    12.10 * 12.10-99 *    13.02 * 13.02-30 - 99 *    13.03 A I * 13.03-11 *    13.03 A II * 13.03-12 *    13.03 A III * 13.03-13 *    13.03 A IV * 13.03-14 *    13.03 A V * 13.03-15 *    13.03 A VI * 13.03-16 *    13.03 A VIII * 13.03-18 - 19 *    13.03 B * 13.03-31 - 39 *    13.03 C * 13.03-51 - 59 *    14.01 * 14.01-11 - 99 *    14.02 * 14.02-30 - 90 *    14.03 * 14.03-00 *    14.05 * 14.05-00 *    15.01 * 15.01-11 - 30 *    15.02 * 15.02-10 - 90 *    15.03 * 15.03-11 - 99 *    15.04 * 15.04-11 - 59 *    15.05 * 15.05-10 - 90 *    15.06 * 15.06-00 *    15.07 * 15.07-05 - 98 *    15.08 * 15.08-00 *    15.10 A * 15.10-10 *    15.10 B * 15.10-30 *    15.10 C * 15.10-51 - 55 *    15.11 * 15.11-10 - 90 *    15.12 * 15.12-10 - 95 *    15.13 * 15.13-10 - 90 *    15.15 * 15.15-01 - 90 *    15.16 * 15.16-10 - 90 *    15.17 * 15.17-10 - 50 *    16.01 * 16.01-10 - 98 *    16.02 * 16.02-11 - 99 *    16.03 * 16.03-10 - 50 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier   commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer   van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    16.04 A * 16.04-11 - 19 *    16.04 B * 16.04-31 - 39 *    16.04 C * 16.04-51 - 59 *    16.04 F * 16.04-82 - 85 *    16.04 G * 16.04-92 - 98 *    16.05 * 16.05-20 - 50 *    17.01 * 17.01-10 - 99 *    17.02 * 17.02-11 - 69 *    17.03 * 17.03-00 *    17.04 B * 17.04-02 - 04 *    18.01 * 18.01-00 *    18.02 * 18.02-00 *    18.03 * 18.03-10 - 30 *    18.04 * 18.04-00 *    18.05 * 18.05-00 *    19.02 * 19.02-01 - 99 *    19.03 * 19.03-10 - 99 *    19.04 * 19.04-00 *    19.05 * 19.05-10 - 90 *    19.07 * 19.07-10 - 90 *    19.08 * 19.08-10 - 89 *    20.01 * 20.01-10 - 80 *    20.02 A * 20.02-10 *    20.02 B * 20.02-20 *    20.02 C * 20.02-31 - 37 *    20.02 D * 20.02-40 *    20.02 E * 20.02-50 *    20.02 F * 20.02-60 *    20.02 G * 20.02-91 - 95 *    20.02 ex H * 20.02 ex 98 (2) *    20.03 * 20.03-00 *    20.04 * 20.04-10 - 90 *    20.05 * 20.05-21 - 49 *    20.06 * 20.06-01 - 99 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier   commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    20.07 A I , II , III ex a ) , ex b ) * 20.07-01 - 03 *     * 20.07-04 - 06 *     * 20.07-09 *     * 20.07-14 *     * 20.07-18 *    20.07 B I , II ex a ) , ex b ) * 20.07-19 - 42 *     * 20.07-45 *     * 20.07-51 - 61 *     * 20.07-68 - 70 *     * 20.07-74 - 75 *     * 20.07-84 - 93 *     * 20.07-97 - 99 *    21.02 A (3) * 21.02-11 - 19 *    21.02 B * 21.02-30 *    21.02 C II * 21.02-40 *    21.02 D * 21.02-50 *    21.03 * 21.03-11 - 30 *    21.04 * 21.04-05 - 90 *    21.05 * 21.05-10 - 30 *    21.06 * 21.06-11 - 50 *    21.07 * 21.07-01 - 99 *    22.01 * 22.01-10 - 90 *    22.02 * 22.02-05 - 10 *    22.03 * 22.03-10 - 90 *    22.04 * 22.04-00 *    22.05 * 22.05-01 - 98 *    22.07 * 22.07-10 - 45 *    22.10 A * 22.10-41 - 45 *    23.01 * 23.01-10 - 30 *    23.02 * 23.02-01 - 30 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier   commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer   van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    23.03 * 23.03-11 - 90 *    23.04 * 23.04-01 - 99 *    23.05 * 23.05-10 - 30 *    23.06 * 23.06-20 - 90 *    23.07 * 23.07-10 - 80 *    24.01 * 24.01-02 - 80 *    25.01 * 25.01-12 - 50 *    25.02 * 25.02-00 *    25.03 * 25.03-10 - 90 *    25.04 * 25.04-10 - 50 *    25.05 * 25.05-10 - 90 *    25.06 * 25.06-10 - 90 *    25.07 * 25.07-11 - 90 *    25.08 * 25.08-00 *    25.10 * 25.10-10 - 90 *    25.11 * 25.11-10 - 30 *    25.12 * 25.12-00 *    25.13 * 25.13-21 - 99 *    25.14 * 25.14-00 *    25.15 * 25.15-11 - 48 *    25.16 * 25.16-11 - 39 *    25.17 * 25.17-10 - 90 *    25.18 * 25.18-10 - 50 *    25.19 * 25.19-01 - 59 *    25.20 * 25.20-10 - 59 *    25.21 * 25.21-00 *    25.22 * 25.22-10 - 55 *    Número del arancel aduanero común - Position i den   faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs -   !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier   commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    25.24 * 25.24-10 - 90 *    25.26 * 25.26-20 - 50 *    25.27 * 25.27-10 - 39 *    25.28 * 25.28-00 *    25.30 * 25.30-10 - 90 *    25.31 * 25.31-11 - 99 *    25.32 * 25.32-00 - 90 *    26.01 A I * 26.01-12 - 14 *    26.01 C * 26.01-31 - 39 *    26.01 D * 26.01-41 - 49 *    26.01 E * 26.01-50 - 99 *    26.02 B * 26.02-91 - 95 *    26.03 * 26.03-11 - 99 *    26.04 * 26.04-00 *    27.03 * 27.03-10 - 30 *    27.04 ex C * 27.04-ex 80 *    27.06 * 27.06-00 *    27.07 A * 27.07-11 - 19 *    27.07 B ex I * 27.07-21 *    27.07 B ex II * 27.07-31 *     * 27.07-33 *     * 27.07-35 *     * 27.07-37 *    27.07 C * 27.07-40 *    27.07 ex D * 27.07-53 *     * 27.07-55 *    27.07 E * 27.07-60 *    27.07 F * 27.07-70 *    27.07 G II * 27.07-95 - 98 *    27.08 * 27.08-10 - 30 *    27.10 B ex III * 27.10-38 *    27.12 A * 27.12-11 - 19 *    27.13 A * 27.13-11 - 19 *    27.14 * 27.14-10 - 99 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    27.15 * 27.15-00 *    27.16 * 27.16-00 *    28.01 * 28.01-10 - 70     28.02 * 28.02-00 *    28.03 * 28.03-10 - 80 *    28.04 * 28.04-10 - 97 *    28.05 * 28.05-11 - 79 *    28.06 * 28.06-10 - 90 *    28.08 * 28.08-11 - 30 *    28.09 * 28.09-00 *    28.10 * 28.10-00 *    28.12 * 28.12-00 *    28.13 * 28.13-10 - 98 *    28.14 * 28.14-20 - 90 *    28.15 * 28.15-10 - 90 *    28.16 * 28.16-10 - 30 *    28.17 B * 28.17-31 - 35 *    28.17 C * 28.17-50 - 35 *    28.18 * 28.18-01 - 30 *    28.20 B * 28.20-30 *    ex 28.21 * 28.21-30 *    28.22 * 28.22-10 - 90 *    28.23* 28.23-00 *    28.24 * 28.24-00 *    28.25 * 28.25-00 *    28.28 * 28.28-05 - 99 *    28.29 * 28.29-20 - 80 *   28.30 A ex I * 28.30-16 *    28.30 A ex II * 28.30-20 *    28.30 A ex III * 28.30-31 - 35 *    28.30 A ex IV * 28.30-40 *    28.30 A ex V * 28.30-51 - 55 *    28.30 A ex VI * 28.30-60 *    28.30 A ex VII * 28.30-71 *    28.30 B * 28.30-80 - 90 *    28.30 C * 28.30-93 - 98 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro   du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk   douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    28.31 * 28.31-31 - 99 *    28.32 * 28.32-14 - 90 *    28.35 * 28.35-10 - 59 *    28.36 * 28.36-00 *    28.37 * 28.37-10 - 30 *    28.38 A I * 28.38-10 *    28.38 A II * 28.38-25 - 27 *    28.38 A III * 28.38-41 - 43 *    28.38 A ex IV * 28.38-45 *    28.38 A V * 28.38-50 *    28.38 A VI * 28.38-61 - 65 *    28.38 A VII * 28.38-71 *    28.38 A VIII * 28.38-75 *    28.38 B II * 28.38-82 *    28.38 B III * 28.38-83 *    28.38 B IV * 28.38-89 *    28.38 C * 28.38-90 *    28.39 * 28.39-10 - 90 *    28.40 A * 28.40-10 *    28.40 B I * 28.21-29 *    28.40 ex B II * 28.21-62 *     * 28.21-65 *     * 28.21-71 *     * 28.21-79 *     * 28.21-81 *     * 28.21-85 *    28.42 * 28.42-20 - 90 *    28.43 * 28.43-21 - 99 *    28.44 * 28.44-10 - 50 *    28.45 * 28.45-10 - 99 *    28.46 A * 28.46-11 - 19 *    28.47 A * 28.47-10 *    28.47 B ex I * 28.47-39 *    28.47 B ex II * 28.47-48 *    28.47 C * 28.47-60 *    28.47 D * 28.47-70 *    28.47 E * 28.47-80 *    28.47 F * 28.47-90 *    28.48 * 28.48-10 - 99 *    28.49 * 28.49-10 - 59 *    28.50 A * 28.50-10 - 59 *    28.50 ex B * 28.50-ex 80 (4) *    Número del arancel aduanero común -   Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    28.51 * 28.51-10 - 90 *    28.52 * 28.52-11 - 89 *    28.55 * 28.55-30 - 98 *    28.56 A * 28.56-10 *    28.56 B * 28.56-30 *    28.56 D * 28.56-71 - 73 *    28.57 * 28.57-10 - 50 *    28.58 * 28.58-10 - 80 *    29.01 A * 29.01-11 - 29 *    29.01 B * 29.01-31 - 39 *    29.01 C * 29.01-51 - 59 *    29.01 D I * 29.01-61 - 68 *    29.01 D III * 29.01-73 *    29.01 D IV * 29.01-75 *    29.01 D V * 29.01-77 - 79 *    29.01 D VI * 29.01-81 *    29.01 D VII * 29.01-99 *    29.02 A II ex a ) * 29.02-24 *    29.02 B IV * 29.02-25 *     * 29.02-60 *     * 29.02-81 - 89 *    29.03 * 29.03-10 - 59 *    29.04 A I * 29.04-11 *    29.04 A III a ) * 29.04-14 *    29.04 A III b ) * 29.04-16 - 18 *    29.04 A IV * 29.04-21 *    29.04 ex A V * 29.04-25 *    29.04 B I * 29.04-31 *    29.04 C I * 29.04-61 - 67 *    29.04 C II * 29.04-71 *    29.04 C III * 29.04-73 - 79 *    29.05 * 29.05-11 - 59 *    29.06 A * 29.06-11 - 18 *    29.06 B I * 29.06-31 *    29.06 B II * 29.06-33 *    29.06 B III * 29.06-35 *    29.06 C * 29.06-50 *    29.07 * 29.07-10 - 70 *    29.08 * 29.08-11 - 70 *    29.09 * 29.09-01 - 80 *    29.10 * 29.10-10 - 90 *    Número del arancel aduanero común -   Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    29.11 A I * 29.11-12 *    29.11 A III * 29.11-17 *    29.11 A IV * 29.11-18 *    29.11 B * 29.11-30 *    29.11 C * 29.11-51 - 59 *    29.11 D * 29.11-70 *    29.11 E II * 29.11-85 *    29.11 F II * 29.11-93 *    29.12 * 29.12-00 *    29.13 A ex I * 29.13-12 *     * 29.13-13 *     * 29.13-16 *    29.13 A II * 29.13-18 *    29.13 B * 29.13-21 - 28 *    29.13 C * 29.13-31 - 39 *    29.13 D * 29.13-42 - 45 *    29.13 E * 29.13-50 *    29.13 F * 29.13-61 - 69 *    29.13 G * 29.13-71 - 78 *    29.14 A ex I  29.14-12 *    29.14 A II * 29.14-17 - 45 *    29.14 A III * 29.14-47 *    29.14 A IV * 29.14-49 *    29.14 A V * 29.14-53 *    29.14 A VI * 29.14-55 *    29.14 A VII * 29.14-57 *    29.14 A VIII * 29.14-59 *    29.14 A IX * 29.14-61 - 62 *    29.14 A X * 29.14-64 - 67 *    29.14 A XI * 29.14-68 - 69 *    29.14 B * 29.14-71 - 83 *    29.14 C * 29.14-86 *    29.14 D * 29.14-91 - 98 *    29.15 A I * 29.15-11 *    29.15 A II * 29.15-12 - 16 *    29.15 A IV * 29.15-21 - 23 *    29.15 A V * 29.15-27 *    29.15 B * 29.15-30 *    29.15 C II * 29.15-51 - 59 *    29.15 C ex III * 29.15-61 *     * 29.15-63 *    29.16 A I * 29.16-11 *    29.16 A II * 29.16-13 *    29.16 A ex III * 29.16-16 *    29.16 A IV b ) * 29.16-29 *    29.16 A V * 29.16-31 *    29.16 A VI * 29.16-33 *    29.16 A VII * 29.16-36 *    29.16 B I * 29.16-51 - 59 *    29.16 B III * 29.16-63 *    29.19 * 29.19-10 - 99 *    29.21 * 29.21-10 - 99 *    29.22 * 29.22-11 - 99 *    29.23 * 29.23-11 - 90 *    Número del arancel aduanero común -   Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    29.24 * 29.24-10 - 90 *    29.25 * 29.25-13 - 99 *    29.26 * 29.26-11 - 39 *    ex 29.27 * 29.27-50 *     * 29.27-90 *    29.28 * 29.28-00 *    29.29 * 29.29-00 *    29.30 * 29.30-00 *    29.31 * 29.31-10 - 80 *    29.33 * 29.33-00 *    29.34 A * 29.34-01 *    29.34 C * 29.34-90 *    29.35 A * 29.35-01 *    29.35 B * 29.35-15 *    29.35 C * 29.35-17 *    29.35 D * 29.35-25 *    29.35 E * 29.35-27 *    29.35 F * 29.35-31 *    29.35 G * 29.35-35 *    29.35 IJ * 29.35-51 *    29.35 K * 29.35-55 *    29.35 L * 29.35-61 - 67 *    29.35 M * 29.35-71 *    29.35 N * 29.35-76 *    29.35 O * 29.35-85 *    29.35 P * 29.35-86 - 87 *    29.35 ex Q * 29.35-88 - 91 *     * 29.35-93 - 97 *    29.36 * 29.36-00 *    29.37 * 29.37-00 *    29.38 A * 29.38-10 *    29.38 B I * 29.38-21 *    29.38 A ex II * 29.38-31 *     * 29.38-33 *     * 29.38-35 *    29.38 B III * 29.38-40 *    29.38 B IV * 29.38-50 *    29.38 B V * 29.38-60 *    29.38 C * 29.38-71 - 79 *    29.38 D * 29.38-80 *    29.39 * 29.39-10 - 91 *    29.41 * 29.41-10 - 90 *    29.42 * 29.42-11 - 89 *    29.43 * 29.43-50 - 98 *    29.44 ex C * 29.44-35 *     * 29.44-39 *    29.45 * 29.45-00 *    30.01 * 30.01-10 - 98 *    Número del arancel aduanero común -   Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    30.02 * 30.02-11 - 90 *    30.03 A I * 30.03-11 *    30.03 A II a ) * 30.03-13 - 15 *    30.03 B * 30.03-31 - 49 *    30.04 * 30.04-00 *    30.05 * 30.05-10 - 90 *    31.01 * 31.01-00 *    31.02 A * 31.02-10 *    31.03 * 31.03-15 - 30 *    31.04 * 31.04-11 - 30 *    31.05 B * 31.05-50 *    32.01 * 32.01-10 - 80 *    32.03 * 32.03-10 - 30 *    32.04 * 32.04-11 - 30 *    32.06 * 32.06-00 *    32.07 A I * 32.07-10 *    32.07 A II * 32.07-20 *    32.07 A IV * 32.07-40 *    32.07 A V * 32.07-55 - 65 *    32.07 A VI * 32.07-71 - 79 *    32.08 * 32.08-11 - 79 *    32.09 * 32.09-11 - 90 *    32.10 * 32.10-10 - 90 *    32.11 * 32.11-00 *    32.12 * 32.12-10 - 90 *    32.13 * 32.13-11 - 99 *    33.01 A II * 33.01-22 - 46 *    33.01 B * 33.01-48 - 49 *    33.01 C * 33.01-50 *    33.01 D * 33.01-60 *    33.04 * 33.04-10 - 90 *    33.06 * 33.06-01 - 99 *    34.01 * 34.01-20 - 80 *    34.02 * 34.02-11 - 70 *    34.03 B * 34.03-91 - 99 *    34.04 * 34.04-11 - 30 *    34.05 * 34.05-11 - 99 *    34.06 * 34.06-11 - 50 *    34.07 * 34.07-10 - 90 *    Número del arancel aduanero común -   Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    35.01 * 35.01-11 - 90 *    35.02 * 35.02-11 - 50 *    35.03 * 35.03-10 - 98 *    35.04 * 35.04-00 *    35.05 * 35.05-11 - 90 *    35.06 * 35.06-11 - 39 *    35.07 * 35.07-11 - 99 *    37.01 * 37.01-01 - 96 *    37.04 * 37.04-11 - 90 *    37.05 * 37.05-10 - 99 *    37.07 * 37.07-01 - 57 *    37.08 * 37.08-10 - 90 *   38.01 * 38.01-11 - 30 *    38.03 * 38.03-10 - 98 *    38.05 * 38.05-10 - 90 *    38.06 * 38.06-00 *    38.07 * 38.07-10 - 99 *    38.08 * 38.08-11 - 99 *    38.09 * 38.09-10 - 90 *    38.11 A * 38.11-10 *    38.11 D * 38.11-40 - 80 *    38.12 * 38.12-11 - 30 *    38.13 * 38.13-10 - 98 *    38.15 * 38.15-00 *    38.16 * 38.16-00 *    38.17 * 38.17-00 *    38.18 * 38.18-10 - 90 *    38.19 A * 38.19-01 *    38.19 B * 38.19-03 *    38.19 E * 38.19-07 - 09 *    38.19 H * 38.19-18 *    38.19 IJ * 38.19-22 *    38.19 L * 38.19-26 *    38.19 M * 38.19-28 *    38.19 N * 38.19-32 *    38.19 O * 38.19-33 *    38.19 U * 38.19-50 *    38.19 ex X * 38.19-57 *     * 38.19-66 *     * 38.19-72 *     * 38.19-84 *     * 38.19-86 *     * 38.19-88 *    Número del arancel aduanero común -   Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    39.01 A * 39.01-05 *    39.01 C I * 39.01-11 - 18 *    39.01 C II ex a ) * 39.01-27 *    39.01 C II b ) * 39.01-29 *    39.01 III * 39.01-32 - 38 *    39.01 IV * 39.01-45 - 56 *    39.01 V * 39.01-57 - 69 *    39.01 VI * 39.01-71 - 79 *    39.01 ex VII * 39.01-80 *     * 39.01-85 *     * 39.01-87 *    39.02 A * 39.02-01 *    39.02 C XIV * 39.02-96 - 98 *    39.04 * 39.04-10 - 90 *    39.05 * 39.05-10 - 30 *    39.06 * 39.06-10 - 90 *    39.07 * 39.07-01 - 99 *    40.01 * 40.01-20 - 60 *    40.03 * 40.03-00 *    40.04 * 40.04-00 *    40.05 * 40.05-10 - 90 *    40.07 * 40.07-11 - 20 *    40.08 * 40.08-05 - 20 *    40.09 * 40.09-10 - 69 *    40.11 B I * 40.11-20 *    40.11 ex II * 40.11-62 *    40.12 * 40.12-10 - 90 *    40.13 * 40.13-11 - 30 *    40.14 * 40.14-10 - 98 *    40.15 * 40.15-10 - 20 *    40.16 * 40.16-10 - 90 *    41.01 * 41.01-11 - 95 *    41.02 C * 41.02-17 - 98 *    41.03 * 41.03-10 - 99 *    41.04 * 41.04-10 - 99 *    41.05 * 41.05-20 - 99 *    41.06 * 41.06-20 - 80 *    41.08 * 41.08-20 - 80 *    41.09 * 41.09-00 *    41.10 * 41.10-00 *    42.01 * 42.01-00 *    42.02 * 42.02-12 - 99 *    Número del arancel aduanero común -   Position i den faelles toldtarif - Nummer des   Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No -   Numéro du tarif douanier commun - Numero della   tariffa doganale comune - Nummer van het   gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *    42.03 A * 42.03-10 *    42.03 C * 42.03-51 - 59 *    42.04 * 42.04-10 - 89 *    42.05 * 42.05-00 *    42.06 * 42.06-10 - 90 *    43.01 * 43.01-11 - 70 *    43.02 * 43.02-11 - 70 *    43.03 * 43.03-20 - 90 *    43.04 * 43.04-10 - 30 *    44.01 * 44.01-10 - 90 *    44.02 * 44.02-00 *    44.03 * 44.03-20 - 99 *    44.04 * 44.04-20 - 98 *    44.05 * 44.05-10 - 79 *    44.07 * 44.07-10 - 90 *    44.09 * 44.09-01 - 90 *    44.12 * 44.12-10 - 30 *    ex 44.13 * 44.13-30 *     * 44.13-50 *    44.14 * 44.14-30 - 65 *    44.16 * 44.16-00 *    44.17 * 44.17-00 *    44.19 * 44.19-20 - 80 *    44.20 * 44.20-00 *    44.21 * 44.21-10 - 90 *    44.22 * 44.22-20 - 90 *    44.23 A * 44.23-10 *    44.23 B I * 44.23-21 - 29 *    44.23 ex II * 44.23-30 *     * 44.23-51 *     * 44.23-55 *     * 44.23-80 *    44.24 * 44.24-00 *    44.25 * 44.25-10 - 99 *    44.26 * 44.26-10 - 90 *    44.27 * 44.27-01 - 80 *    44.28 * 44.28-10 - 99 *    45.01 * 45.01-20 - 60 *    45.03 * 45.03-10 - 90 *    45.04 * 45.04-10 - 99 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    46.02 * 46.02-01 - 99 *    ex 46.03 * 46.03-90 *    47.01 * 47.01-02 - 99 *    47.02 * 47.02-11 - 20 *    48.01 B * 48.01-05 *    48.01 D  48.01-57 *    48.01 E * 48.01-59 *    48.03 * 48.03-10 - 80 *    48.04 * 48.04-20 - 90 *    48.05 A , ex B * 48.05-10 *     * 48.05-30 *     * 48.05-50 *     * 48.05-80 *    48.07 * 48.07-10 - 99 *    48.08 * 48.08-00 *    48.10 * 48.10-10 - 90 *    48.11 * 48.11-21 - 40 *    48.12 * 48.12-00 *    48.13 * 48.13-10 - 90 *    48.14 * 48.14-10 - 90 *    48.15 * 48.15-05 - 99 *    48.16 * 48.16-10 - 99 *    48.18 * 48.18-10 - 80 *    48.19 * 48.19-00 *    48.20 * 48.20-10 - 90 *    48.21 * 48.21-01 - 90 *    49.01 * 49.01-00 *    49.03 * 49.03-00 *    49.04 * 49.04-00 *    49.05 * 49.05-10 - 90 *    49.06 * 49.06-00 *    49.07 * 49.07-10 - 99 *    49.08 * 49.08-00 *    49.09 * 49.09-00 *    49.10 * 49.10-00 *    49.11 * 49.11-10 - 99 *    50.03 * 50.03-10 - 90 *    50.07 C * 50.07-99 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    51.02 * 51.02-12 - 49 *    51.03 * 51.03-10 - 20 *    52.01 * 52.01-10 - 90 *    52.02 * 52.02-00 *    53.01 * 53.01-10 - 40 *    53.02 * 53.02-10 - 97 *    53.03 * 53.03-01 - 95 *    53.04 * 53.04-00 *    53.05 * 53.05-10 - 50 *    53.06 * 53.06-21 - 75 *    53.08 * 53.08-11 - 25 *    53.09 * 53.09-00 *    53.12 * 53.12-00 *    54.01 * 54.01-10 - 70 *    54.02 * 54.02-00 *    54.03 * 54.03-10 - 69 *    54.04 * 54.04-10 - 90 *    55.01 * 55.01-10 - 90 *    55.02 * 55.02-10 - 90 *    55.03 * 55.03-10 - 90 *    55.04 * 55.04-00 *    56.03 A * 56.03-11 - 19 *    56.06 * 56.06-11 - 20 *    57.01 * 57.01-20 - 50 *    57.02 * 57.02-00 *    57.03 * 57.03-10 - 50 *    57.04 * 57.04-10 - 90 *    57.07 A II * 57.07-07 *    57.07 B * 57.07-10 *    57.07 C * 57.07-20 *    57.07 D * 57.07-90 *    57.11 B * 57.11-20 *    57.11 C * 57.11-90 *    58.01 * 58.01-01 - 80 *    58.03 * 58.03-00 *    58.08 * 58.08-10 - 90 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    59.01 * 59.01-07 - 29 *    59.02 ex A * 59.02-31 *     * 59.02-35 *     * 59.02-41 *     * 59.02-45 *     * 59.02-47 *     * 59.02-51 *     * 59.02-57 *     * 59.02-59 *    59.02 B * 59.02-91 *     * 59.02-95 *     * 59.02-97 *    59.03 * 59.03-11 - 30 *    ex 59.04 * 59.04-80 *    59.05 * 59.05-11 - 99 *    59.06 * 59.06-00 *    59.10 * 59.10-10 - 39 *    59.11 A I * 59.11-11 *    59.11 A II * 59.11-14 *    59.11 A III b ) * 59.11-17 *    59.11 B * 59.11-20 *    59.12 * 59.12-00 *    59.14 * 59.14-00 *    59.15 * 59.15-10 - 90 *    59.16 * 59.16-00 *    59.17 * 59.17-10 - 99 *    60.01 B I a ) * 60.01-30 *    60.06 A * 60.06-11 - 18 *    61.11 * 61.11-00 *    62.04 A III * 62.04-25 *    62.04 B III * 62.04-75 *    63.01 * 63.01-10 - 90 *    63.02 * 63.02-11 - 50 *    64.03 * 64.03-00 *    64.04 * 64.04-10 - 90 *    64.05 * 64.05-10 - 98 *    64.06 * 64.06-00 *    65.02 * 65.02-10 - 80 *    65.04 * 65.04-11 - 90 *    65.07 * 65.07-10 - 90 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    66.02 * 66.02-00 *    66.03 * 66.03-10 - 90 *    67.01 * 67.01-10 - 30 *    67.02 * 67.02-11 - 20 *    67.03 * 67.03-10 - 80 *    67.04 * 67.04-10 - 80 *    68.02 * 68.02-11 - 50 *    68.03 * 68.03-11 - 90 *    68.04 * 68.04-01 - 99 *    68.06 * 68.06-15 - 50 *    68.07 * 68.07-10 - 89 * 68.08 * 68.08-11 - 90 *    68.09 * 68.09-00 *    68.10 * 68.10-10 - 90 *    68.11 * 68.11-10 - 80 *    68.12 * 68.12-11 - 90 *    68.13 * 68.13-10 - 55 *    68.14 * 68.14-10 - 90 *   68.15 * 68.15-10 - 90 *    68.16 A , ex B * 68.16-05 *     * 68.16-30 *     * 68.16-90 *    69.01 * 69.01-10 - 90 *    69.02 ex B * 69.02-30 *     * 69.02-55 *     * 69.02-80 *    69.03 * 69.03-10 - 80 *    69.05 * 69.05-10 - 90 *    69.09 A * 69.09-12 - 19 *    69.13 * 69.13-10 - 95 *    69.14 * 69.14-20 - 90 *    70.01 * 70.01-10 - 20 *    70.03 * 70.03-01 - 28 *    70.08 * 70.08-01 - 99 *    70.09 * 70.09-20 - 45 *    70.11 * 70.11-01 - 90 *    70.12 * 70.12-10 - 20 *    70.14 * 70.14-11 - 95 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du   tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    70.15 * 70.15-00 *    70.17 A I * 70.17-11 *    70.17 B * 70.17-20 *    70.18 * 70.18-10 - 90 *    70.19 * 70.19-11 - 99 *    70.20 * 70.20-30 - 99 *    70.21 * 70.21-10 - 90 *    71.01 * 71.01-10 - 23 *    71.02 * 71.02-01 - 98 *    71.03 * 71.03-10 - 99 *    71.04 * 71.04-00 *    71.05 * 71.05-01 - 50 *    71.06 * 71.06-10 - 20 *    71.07 * 71.07-10 - 50 *    71.08 * 71.08-00 *    71.09 * 71.09-01 - 25 *    71.10 * 71.10-00 *    71.11 * 71.11-10 - 90 *    71.12 * 71.12-11 - 20 *    71.13 * 71.13-10 - 20 *    71.14 * 71.14-10 - 20 *    71.15 * 71.15-11 - 29 *    71.16 * 71.16-11 - 59 *    72.01 * 72.01-11 - 59 *    73.04 * 73.04-10 - 90 *    73.05 A * 73.05-10 *    73.07 A II * 73.07-15 *    73.07 B II * 73.07-25 *    73.07 C * 73.07-30 *    73.15 A I * 73.61-10 - 50 *    73.16 A I * 73.16-11 *    73.16 D II * 73.16-59 *    73.16 E * 73.16-91 - 99 *    73.22 * 73.22-05 - 50 *    73.23 A * 73.23-10 *    73.24 * 73.24-10 - 25 *    73.26 * 73.26-00 *    73.27 * 73.27-11 - 98 *    73.29 * 73.29-11 - 99 *    73.30 * 73.30-00 *   Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    73.31 * 73.31-10 - 98 *    73.32 A * 73.32-10 - 38 *    73.33 * 73.33-10 - 90 *    73.34 * 73.34-10 - 90 *    73.35 * 73.35-10 - 90 *    73.36 * 73.36-13 - 90 *    73.37 * 73.37-11 - 90 *    73.38 * 73.38-01 - 98 *    73.40 ex B * 73.40-31 *     * 73.40-37 *     * 73.40-41 *     * 73.40-43 *     * 73.40-51 *     * 73.40-53 *    74.01 * 74.01-01 - 98 *    74.02 * 74.02-00 *    74.03 * 74.03-01 - 59 *    74.04 * 74.04-20 - 99 *    74.05 * 74.05-01 - 90 *    74.06 * 74.06-01 - 20 *    74.07 * 74.07-01 - 90 *    74.08 * 74.08-01 - 90 *    74.10 * 74.10-01 - 90 *    74.11 * 74.11-10 - 80 *    74.15 * 74.15-20 - 98 *    74.16 * 74.16-10 - 90 *    74.17 * 74.17-10 - 90 *    74.18 * 74.18-10 - 80 *    74.19 * 74.19-10 - 80 *    75.01 * 75.01-10 - 38 *    75.02 * 75.02-10 - 55 *    75.03 * 75.03-11 - 20 *    75.04 * 75.04-11 - 20 *    75.05 * 75.05-10 - 80 *    75.06 * 75.06-10 - 80 *    76.01 B * 76.01-31 - 35 *    76.05 * 76.05-10 - 20 *    76.08 * 76.08-10 - 90 *    76.09 * 76.09-00 *    76.10 * 76.10-41 - 99 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    76.11 * 76.11-00 *    76.15 * 76.15-11 - 50 *    76.16 * 76.16-10 - 99 *    77.01 B * 77.01-31 - 35 *    77.02 * 77.02-15 - 90 *    77.04 * 77.04-10 - 20 *    78.01 * 78.01-01 - 30 *    78.02 * 78.02-00 *    78.03 * 78.03-00 *    78.04 * 78.04-11 - 20 *    78.05 * 78.05-00 *    78.06 * 78.06-10 - 90 *    79.03 ex B * 79.03-21 *    79.06 A * 79.06-10 *    80.01 * 80.01-11 - 50 *    80.02 * 80.02-00 *    80.03 * 80.03-00 *    80.04 * 80.04-11 - 20 *    80.05 * 80.05-10 - 20 *    80.06 * 80.06-00 *    81.01 * 81.01-11 - 80 *    81.02 * 81.02-11 - 80 *    81.03 * 81.03-11 - 80 *    81.04 A * 81.04-11 - 13 *    81.04 B * 81.04-16 - 18 *    81.04 C * 81.04-20 - 23 *    81.04 D * 81.04-25 - 30 *    81.04 E * 81.04-31 - 33 *    81.04 F * 81.04-36 - 38 *    81.04 G * 81.04-40 - 43 *    81.04 H * 81.04-45 - 48 *    81.04 K * 81.04-55 - 65 *    81.04 L * 81.04-66 - 68 *    81.04 M * 81.04-69 *    84.04 N * 81.04-72 - 76 *    84.04 O * 81.04-80 - 83 *    84.04 P * 81.04-91 - 93 *    84.04 Q * 81.04-94 - 95 *    84.04 R * 81.04-97 - 98 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du   tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    ex 82.01 * 82.01-20 *     * 82.01-40 *     * 82.01-50 *     * 82.01-70 *     * 82.01-80 *     * 82.01-90 *    82.02 * 82.02-11 - 95 *    82.03 * 82.03-10 - 99 *    82.04 * 82.04-10 - 90 *    82.05 * 82.05-11 - 90 *    82.06 * 82.06-11 - 99 *    82.07 * 82.07-00 *    82.08 * 82.08-10 - 90 *    82.09 B * 82.09-60 *    82.11 * 82.11-10 - 90 *    82.12 * 82.12-00 *    82.13 * 82.13-10 - 90 *    82.15 * 82.15-00 *    83.01 * 83.01-10 - 90 *    83.02 * 83.02-01 - 98 *    83.03 * 83.03-10 - 90 *    83.04 * 83.04-00 *    83.05 * 83.05-20 - 90 *    83.06 * 83.06-10 - 98 *    83.07 * 83.07-10 - 70 *    83.08 * 83.08-20 - 80 *    83.09 * 83.09-10 - 99 *    83.11 * 83.11-00 *    83.13 * 83.13-21 - 90 *    83.14 * 83.14-10 - 89 *    83.15 * 83.15-20 - 50 *    84.01 * 84.01-11 - 80 *    84.02 * 84.02-10 - 90 *    84.03 * 84.03-00 *    84.05 * 84.05-11 - 90 *    84.07 * 84.07-01 - 90 *    84.08 * 84.08-02 - 89 *    84.09 * 84.09-10 - 90 *    84.10 * 84.10-13 - 98 *    84.11 * 84.11-01 - 55 *    84.12 * 84.12-20 - 80 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    84.13 * 84.13-11 - 50 *    84.14 * 84.14-10 - 99 *    84.15 * 84.15-01 - 98 *    84.16 * 84.16-10 - 99 *    84.17 * 84.17-10 - 97 *    84.18 * 84.18-10 - 96 *    84.19 * 84.19-01 - 98 *    84.20 * 84.20-01 - 90 *    84.21 * 84.21-01 - 98 *    84.22 * 84.22-01 - 98 *    84.23 ex B * 84.23-52 *     * 84.23-54 *    84.24 * 84.24-11 - 89 *    84.25 * 84.25-01 - 90 *    84.26 * 84.26-10 - 90 *    84.27 * 84.27-10 - 80 *    84.28 * 84.28-10 - 90 *    84.29 * 84.29-10 - 50 *    84.30 * 84.30-01 - 90 *    84.31 * 84.31-31 - 59 *    84.32 * 84.32-11 - 80 *    84.33 * 84.33-10 - 99 *    84.34 * 84.34-12 - 99     84.35 B * 84.35-71 - 78 *    84.36 * 84.36-10 - 93 *    84.37 * 84.37-11 - 70 *    84.38 * 84.38-12 - 59 *    84.39 * 84.39-00 *    84.40 * 84.40-12 - 90 *    84.42 * 84.42-01 - 80 *    84.43 * 84.43-10 - 90 *    84.44 * 84.44-10 - 99 *    84.45 * 84.45-01 - 98 *    84.46 * 84.46-11 - 99 *    84.47 * 84.47-01 - 98 *    84.48 * 84.48-10 - 95 *    84.49 * 84.49-01 - 90 *    84.50 * 84.50-00 *    84.51 B * 84.51-30 *    84.53 * 84.53-01 - 98 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    84.54 * 84.54-10 - 59 *    84.56 * 84.56-20 - 80 *    84.57 * 84.57-10 - 30 *    84.58 * 84.58-10 - 80 *    84.59 * 84.59-10 - 99 *    84.60 * 84.60-31 - 79 *    84.61 * 84.61-10 - 99 *    84.63 * 84.63-11 - 80 *    84.64 * 84.64-10 - 30 *    84.65 * 84.65-10 - 70 *    85.01 B II * 85.01-80 - 88 *    85.01 C * 85.01-89 - 95 *    85.02 * 85.02-11 - 70 *    85.04 * 85.04-01 - 57 *    85.05 * 85.05-10 - 90 *    85.06 * 85.06-10- 99 *    85.07 * 85.07-11 - 30 *    85.08 * 85.08-20 - 79 *    85.09 B * 85.09-30 *    85.09 C * 85.09-91 - 99 *    85.10 * 85.10-10 - 95 *    85.11 * 85.11-01 - 80 *    85.12 * 85.12-02 - 90 *    85.13 * 85.13-11 - 85 *    85.14 * 85.14-10 - 98 *   85.15 A I , II , B , C I , II ex c ) * 85.15-02 - 04 *     * 85.15-06 - 09 *     * 85.15-30 - 39 *     * 85.15-40 *     * 85.15-82 *     * 85.15-84 *     * 85.15-86 *     * 85.15-88 *     * 85.15-91 *    85.16 * 85.16-10 - 50 *    85.17 * 85.17-20 - 90 *    85.18 * 85.18-15 - 80 *    85.19 * 85.19-01 - 98 *    85.20 * 85.20-01 - 79 *    85.21 A ex III , ex E * 85.21-14 *     * 85.21-15 *     * 85.21-17 *     * 85.21-91 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du   tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    85.22 B * 85.22-30 *    85.22 C III * 85.22-81 - 89 *    85.26 * 85.26-12 - 90 *    85.27 * 85.27-00 *    85.28 * 85.28-00 *    86.02 * 86.02-10 - 30 *    86.03 * 86.03-00 *    86.04 * 86.04-10 - 90 *    86.05 * 86.05-00 *    86.06 * 86.06-00 *    86.07  86.07-10 - 90 *    86.08 * 86.08-10 - 90 *    86.09 * 86.09-11 - 99 *    86.10 * 86.10-00 *    87.07 * 87.07-10 - 50 *    ex 87.09 * 87.09-90 *    87.11 * 87.11-00 *    87.13 * 87.13-20 - 81 *    87.14 * 87.14-10 - 70 *    88.01 * 88.01-10 - 90 *    88.02 B I , II a ) , b ) 1 , 2 * 88.02-15 - 29 *     * 88.02-33 - 39 *     * 88.02-43 *     * 88.02-45 *    88.03 * 88.03-20 - 80 *    88.04 * 88.04-00 *    88.05 * 88.05-10 - 90 *    89.01 B II a ) , ex b ) * 89.01-78 - 81 *     * 89.01-87 *     * 89.01-89 *     * 89.01-90 *     * 89.01-92 *     * 89.01-93 *     * 89.01-94 *    89.02 B * 89.02-31 - 39 *    89.03 * 89.03-11 - 99 *    89.04 * 89.04-00 *    89.05 * 89.05-00 *    90.01 * 90.01-02 - 30 *    90.02 * 90.02-11 - 90 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du   tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    90.03 * 90.03-10 - 70 *    90.04 * 90.04-10 - 80 *    90.05 * 90.05-20 - 80 *    90.06 * 90.06-00 *    90.07 * 90.07-05 - 50 *    90.08 * 90.08-11 - 37 *    90.09 * 90.09-11 - 70 *    90.10 * 90.10-22 - 90 *    90.11 * 90.11-00 *    90.13 * 90.13-10 - 80 *    90.14 * 90.14-01 - 80 *    90.15 * 90.15-10 - 80 *    90.16 * 90.16-12 - 99 *    90.17 * 90.17-01 - 99 *    90.18 * 90.18-10 - 59 *    90.19 * 90.19-11 - 95 *    90.20 * 90.20-11 - 99 *    90.21 * 90.21-10 - 90 *    90.22 * 90.22-11 - 80 *    90.23 A I , II ex a ) , b ) , B , C , D * 90.23-01 *     * 90.23-18 *     * 90.23-20 *     * 90.23-30 *     * 90.23-40 *     * 90.23-95 *     * 90.23-99 *    90.24 * 90.24-10 - 98 *    90.25 * 90.25-11 - 80 *    90.26 * 90.26-10 - 59 *    90.27 * 90.27-10 - 50 *    90.29 * 90.29-01 - 80 *    91.04 * 91.04-20 - 79 *    91.05 * 91.05-10 - 80 *    91.06 * 91.06-10 - 90 *    91.08 * 91.08-10 - 90 *    91.10 * 91.10-10 - 90 *    92.01 * 92.01-12 - 90 *    92.02 * 92.02-10 - 80 *    92.03 * 92.03-10 - 90 *    92.04 * 92.04-10 - 90 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    ex 92.05 * 92.05-91 *     * 92.05-99 *    92.06 * 92.06-10 - 90 *    92.07 * 92.07-00 *    92.08 * 92.08-10 - 90 *    92.10 * 92.10-10 - 70 *    92.11 * 92.11-10 - 80 *    92.12 * 92.12-11 - 39 *    92.13 * 92.13-11 - 80 *    93.01 * 93.01-00 *    93.03 * 93.03-00 *    93.04 * 93.04-20 - 90 *    93.05 * 93.05-00 *    93.06 * 93.06-10 - 49 *    94.01 A , B I , ex II * 94.01-02 *     * 94.01-06 - 08 *     * 94.01-20 *     * 94.01-91 *    94.02 * 94.02-10 - 90 *    94.03 A , ex B * 94.03-11 - 19 *     * 94.03-21 *     * 94.03-23 *     * 94.03-25      * 94.03-27 *     * 94.03-33 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *     * 94.03-35 *     * 94.03-39 *     * 94.03-49 *     * 94.03-71 *     * 94.03-82 *     * 94.03-91 *     * 94.03-99 *    95.05 * 95.05-11 - 89 *    95.08 * 95.08-20 - 80 *    96.01 A * 96.01-01 - 05 *    96.01 B II * 96.01-20 *    96.05 * 96.05-00 *    96.06 * 96.06-00 *    97.01 * 97.01-10 - 90 *    97.02 * 97.02-11 - 35 *    97.04 B * 97.04-15 *    ex 97.05 * 97.05-10 *     * 97.05-59 *    97.06 * 97.06-03 - 90 *    97.07 * 97.07-10 - 99 *    97.08 * 97.08-00 *    98.01 * 98.01-10 - 39 *    98.02 * 98.02-11 - 99 *    98.03 * 98.03-01 - 75 *    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du   tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale   comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   NIMEXE ( 1982 ) *    98.04 * 98.04-11 - 30 *    98.05 * 98.05-11 - 30 *    98.06 * 98.06-00 *    98.07 * 98.07-00 *    98.08 * 98.08-11 - 50 *    98.09 * 98.09-00 *    98.10 * 98.10-05 - 80 *    98.11 * 98.11-10 - 99 *    98.12 * 98.12-10 - 90 *    98.14 * 98.14-10 - 50 *    98.15 * 98.15-20 - 70 *    98.16 * 98.16-00 *    99.01 * 99.01-00 *    99.02 * 99.02-00 *    99.03 * 99.03-00 *    99.04 * 99.04-00 *    99.05 * 99.05-00 *    99.06 * 99.06-00 *    (1) Únicamente en los países miembros del   Acuerdo Internacional del Café , siempre que se   apliquen contingentes [ Reglamento ( CEE )   n º 2436/70 ( DO n º L 282 de 12 . 11 . 1979 ,   p. 1 ) ] - Kun lande , der er medlemmer af Den   internationale Kaffeoverenkomst , i det omfang   kontingenterne gaelder ( forordning ( EOEF )   nr. 2436/79 , EFT nr. L 282 af 12 . 11 . 1979 , s. 1 ) -   Lediglich in denjenigen Laendern , die dem Internationalen   Kaffee-UEbereinkommen angehoeren , soweit Kontingente   Anwendung finden [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2436/79 - ABl.   Nr. L 282 vom 12 . 11 . 1979 , S. 1 ] - !*** -   Only in countries which are members of the International   Coffee Agreement , provided that quotas are in   operation ( Regulation ( EEC ) No 2436/79 ( OJ   No L 282 , 12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ) - Uniquement   pays membres de l'accord international sur le café ,   pour autant que des contingents soient d'application   [ règlement ( CEE ) n º 2436/79 ( JO   n º L 282 du 12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ] - Solo   paesi membri dell'accordo internazionale sul caffè ,   sempre che siano applicabili contingenti [ Reg.   ( CEE ) n. 2436/79 , GU n. L 282 del 12 . 11 . 1979 ,   pag. 1 ] - Uitsluitend landen die partij zijn bij   de Internationale Koffieovereenkomst , voor zover er   contingenten worden toegepast ( Verordening ( EEG )   nr. 2436/79 - PB nr. L 282 van 12 . 11 . 1979 , blz. 1 ) .    (2) Para la designación exacta del producto , véase   la nota al final del Anexo - For den noejagtige betegnelse   for varen , se noten i slutningen af bilaget -   Bezueglich der genauen Bezeichnung der Ware siehe   Anmerkung am Ende des Anhangs - !*** - For exact   description of the product , see footnote in the Annex -   Pour la désignation exacte du produit , voir note   en fin d'annexe - Per la designazione esatta del   prodotto riferirsi alle note in fine dell'allegato -   Voor de juiste omschrijving van het produkt zie   " Opmerking " aan het eind van de bijlage .    (3) Únicamente en los países miembros del Acuerdo   Internacional del Café , siempre que se apliquen   contingentes [ Reglamento ( CEE ) n º 2436/70   ( DO n º L 282 de 12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ] -   Kun lande , der er medlemmer af Den internationale   Kaffeoverenkomst , i det omfang kontingenterne   gaelder ( forordning ( EOEF ) nr. 2436/79 ,   EFT nr. L 282 af 12 . 11 . 1979 , s. 1 ) - Lediglich in   denjenigen Laendern , die dem Internationalen   Kaffee-UEbereinkommen angehoeren , soweit   Kontingente Anwendung finden [ Verordnung ( EWG )   Nr. 2436/79 - ABl. Nr. L 282 vom 12 . 11 . 1979 ,   S. 1 ] - !*** - Only in countries which are members   of the International Coffee Agreement , provided   that quotas are in operation ( Regulation ( EEC )   No 2436/79 ( OJ No L 282 , 12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ) -   Uniquement pays membres de l'accord international sur   le café , pour autant que des contingents soient   d'application [ règlement ( CEE ) n º 2436/79   ( JO n º L 282 du 12 . 11 . 1979 , p. 1 ) ] -   Solo paesi membri dell'accordo internazionale sul   caffè , sempre che siano applicabili contingenti   [ Reg. ( CEE ) n. 2436/79 , GU n. L 282 del   12 . 11 . 1979 , pag. 1 ] - Uitsluitend landen die   partij zijn bij de Internationale Koffieovereenkomst ,   voor zover er contingenten worden toegepast   ( Verordening ( EEG ) nr. 2436/79 - PB nr. L 282   van 12 . 11 . 1979 , blz. 1 ) .    (4) Para la designación exacta del producto ,   véase la nota al final del Anexo - For den noejagtige   betegnelse for varen , se noten i slutningen af   bilaget - Bezueglich der genauen Bezeichnung der   Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs - !*** -   For exact description of the product , see footnote   in the Annex - Pour la désignation exacte du produit ,   voir note en fin d'annexe - Per la designazione   esatta del prodotto riferirsi alle note in fine   dell'allegato - Voor de juiste omschrijving van het   produkt zie " Opmerking " aan het eind van de   bijlage .    Nota - Note - Anmerkung - !*** - Note - Nota - Opmerking    Número del arancel aduanero común - Position   i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen   Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif   douanier commun - Numero della tariffa doganale comune -   Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief *   Designación exacta de determinados productos -   Noejagtig beskrivelse af visse varer - Genaue   Bezeichnung gewisser Waren - !*** - Exact description   of certain products - Désignation exacte de certains   produits - Designazione esatta di alcuni prodotti -   Juiste omschrijving van bepaalde produkten *    20.02 ex H * - Las demás , con exclusión de los   preparados que contengan patatas *     * - andre varer , med undtagelse af varer med   indhold af kartofler *     * - andere , ausgenommen Zubereitungen , die Kartoffeln   enthalten *     * - !*** *     * - Other , other than preparations containing   potatoes *     * - autres , à l'exclusion des préparations   contenant des pommes de terre *     * - altri , eccetto preparazioni contenenti patate *     * - andere , met uitzondering van bereidingen   bevattende aardappelen *    27.04 ex C * - Carbón de retorta *     * - Retorkul *     * - Retortenkohle *     * - !*** *     * - Retort carbon *     * - Charbon de cornue *     * - Carbone di storta *     * - Retortenkool *    28.50 ex B * - Los demás , con exclusión de los   isótopos radiactivos artificiales y sus compuestos   ( EURATOM ) *     * - andre varer , med undtagelse af kunstige radioaktive   isotoper og forbindelser deraf ( Euratom ) *     * - andere , ausgenommen kuenstlich radioaktive   Isotope und ihre Verbindungen ( EURATOM ) *     * - !*** *     * - Other , other than artificial radioactive   isotopes and their compounds ( EURATOM ) *     * - autres , à l'exclusion des isotopes radioactifs   artificiels et leurs composés ( Euratom ) *     * - altri , eccetto isotopi radiattivi artificiali   e loro composti ( EURATOM ) *     * - andere , met uitzondering van kunstmatig-radioactieve   isotopen en verbindingen daarvan ( EURATOM )