CELEX: 62009CN0550
Language: sk
Date: 2009-12-29 00:00:00
Title: Vec C-550/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 29. decembra 2009 — Der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof/E a F

5.6.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 148/11
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 29. decembra 2009 — Der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof/E a F
   (Vec C-550/09)
   2010/C 148/18
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberlandesgericht Düsseldorf
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof
   
      Obvinení: E, F
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa, prípadne s ohľadom na konania zmenené v dôsledku rozhodnutia Rady Európskej únie 2007/445/ES z 28. júna 2007 (1), zaradenie do zoznamu zostaveného na základe článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 (2), týkajúce sa organizácie, ktorá nepodala žalobu proti rozhodnutiam, ktoré sa na ňu vzťahujú, považovať za účinné od samého začiatku aj vtedy, keď k zaradeniu do zoznamu došlo napriek porušeniu základných procesných záruk?
            
         
               2.
            
            
               Majú sa články 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 vykladať v tom zmysle, že o sprístupnenie fondov, iných finančných aktív a ekonomických zdrojov právnickej osobe, skupine alebo subjektu uvedených v zozname podľa článku 2 ods. 3 nariadenia alebo účasť na aktivitách smerujúcich k porušeniu článku 2 tohto nariadenia, môže ísť aj vtedy, ak je poskytujúca osoba sama členom tejto právnickej osoby, skupiny alebo subjektu?
            
         
               3.
            
            
               Majú sa články 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 vykladať v tom zmysle, že o sprístupnenie fondov, iných finančných aktív a ekonomických zdrojov právnickej osobe, skupine alebo subjektu uvedených v zozname podľa článku 2 ods. 3 nariadenia, alebo účasť na takomto poskytovaní alebo na aktivitách smerujúcich k porušeniu článku 2 tohto nariadenia, môže ísť aj vtedy, ak je majetková hodnota, ktorá sa má poskytnúť, už v (nepriamej) dispozícii právnickej osoby, skupiny alebo subjektu?
            
         
      (1)  2007/445/ES: Uznesenie Rady z 28. júna 2007, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu, a ktorým sa rušia rozhodnutia 2006/379/ES a 2006/1008/ES (Ú. v. EÚ L 169, s. 58).
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu (Ú. v. ES L 344, s. 70; Mim. vyd. 18/001, s. 207).