CELEX: 22009A0730(01)
Language: sk
Date: 2009-07-02 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Barbadosom, Belize, Konžskou republikou, Republikou Pobrežie Slonoviny, Republikou Fidžijských ostrovov, Guyanskou kooperatívnou republikou, Jamajkou, Kenskou republikou, Madagaskarskou republikou, Malawijskou republikou, Maurícijskou republikou, Mozambickou republikou, Federáciou Svätý Krištof a Nevis, Surinamskou republikou, Svazijským kráľovstvom, Tanzánijskou zjednotenou republikou, Republikou Trinidad a Tobago, Ugandskou republikou, Zambijskou republikou a Zimbabwianskou republikou o garantovaných cenách trstinového cukru na dodacie obdobia 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 a na dodacie obdobie od 1. júla 2009 do 30. septembra 2009

Dôležité právne oznámenie

|

22009A0730(01)

Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Barbadosom, Belize, Konžskou republikou, Republikou Pobrežie Slonoviny, Republikou Fidžijských ostrovov, Guyanskou kooperatívnou republikou, Jamajkou, Kenskou republikou, Madagaskarskou republikou, Malawijskou republikou, Maurícijskou republikou, Mozambickou republikou, Federáciou Svätý Krištof a Nevis, Surinamskou republikou, Svazijským kráľovstvom, Tanzánijskou zjednotenou republikou, Republikou Trinidad a Tobago, Ugandskou republikou, Zambijskou republikou a Zimbabwianskou republikou o garantovaných cenách trstinového cukru na dodacie obdobia 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 a na dodacie obdobie od 1. júla 2009 do 30. septembra 2009  

Úradný vestník L 198 , 30/07/2009 S. 0041 - 0047

		Dohodavo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Barbadosom, Belize, Konžskou republikou, Republikou Pobrežie Slonoviny, Republikou Fidžijských ostrovov, Guyanskou kooperatívnou republikou, Jamajkou, Kenskou republikou, Madagaskarskou republikou, Malawijskou republikou, Maurícijskou republikou, Mozambickou republikou, Federáciou Svätý Krištof a Nevis, Surinamskou republikou, Svazijským kráľovstvom, Tanzánijskou zjednotenou republikou, Republikou Trinidad a Tobago, Ugandskou republikou, Zambijskou republikou a Zimbabwianskou republikou o garantovaných cenách trstinového cukru na dodacie obdobia 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 a na dodacie obdobie od 1. júla 2009 do 30. septembra 2009A. List č. 1V Bruseli 2. júla 2009Vážený pán,zástupcovia krajín AKT uvedených v Protokole 3 o cukre z krajín AKT pripojenom k prílohe V k Dohode o partnerstve štátov AKT – ES a Komisie, konajúcej v mene Európskeho spoločenstva, sa na základe ustanovení daného protokolu dohodli takto:Na dodacie obdobie od 1. júla 2006 do 30. júna 2007 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie v zmysle podmienok článku 6 uvedeného protokolu stanovujú takto:a) surový cukor: 496,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 631,9 EUR za tonu.Na dodacie obdobie od 1. júla 2007 do 30. júna 2008 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie na základe podmienok článku 6 uvedeného protokolu stanovujú takto:a) surový cukor: 496,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 631,9 EUR za tonu.Na dodacie obdobie od 1. júla 2008 do 30. júna 2009 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie na základe podmienok článku 6 uvedeného protokolu stanovujú takto:— 1. od 1. júla 2008 do 30. septembra 2008:a) surový cukor: 496,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 631,9 EUR za tonu,— 2. od 1. októbra 2008 do 30. júna 2009:a) surový cukor: 448,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 541,5 EUR za tonu.Na dodacie obdobie od 1. júla 2009 do 30. septembra 2009 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie na základe podmienok článku 6 uvedeného protokolu stanovujú takto:a) surový cukor: 448,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 541,5 EUR za tonu.Tieto ceny sa týkajú cukru bežnej kvality vymedzenej v právnych predpisoch Spoločenstva, nebaleného, CIF, franko z európskych prístavov Spoločenstva. Zavedením týchto cien nie sú dotknuté príslušné pozície zmluvných strán, pokiaľ ide o zásady týkajúce sa stanovenia garantovaných cien.Bol by som Vám vďačný, keby ste mi mohli potvrdiť, že ste tento list prijali a že tento list a Vaša odpoveď predstavujú dohodu medzi Vašou vládou a Spoločenstvom.S úctou,Za Európske spoločenstvoСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. List č. 2V Bruseli 2. júla 2009Vážený pán,je mi cťou potvrdiť prijatie Vášho listu s dnešným dátumom tohto znenia:"Zástupcovia krajín AKT uvedených v protokole 3 o cukre z krajín AKT pripojenom k prílohe V k Dohode o partnerstve štátov AKT – ES a Komisie, konajúcej v mene Európskeho spoločenstva, sa na základe ustanovení daného protokolu dohodli takto:Na obdobie dodávok od 1. júla 2006 do 30. júna 2007 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie v zmysle podmienok článku 6 daného protokolu stanovujú takto:a) surový cukor: 496,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 631,9 EUR za tonu.Na obdobie dodávok od 1. júla 2007 do 30. júna 2008 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie v zmysle podmienok článku 6 daného protokolu stanovujú takto:a) surový cukor: 496,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 631,9 EUR za tonu.Na obdobie dodávok od 1. júla 2008 do 30. júna 2009 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie v zmysle podmienok článku 6 daného protokolu stanovujú takto:— 1. od 1. júla 2008 do 30. septembra 2008:a) surový cukor: 496,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 631,9 EUR za tonu,— 2. od 1. októbra 2008 do 30. júna 2009:a) surový cukor: 448,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 541,5 EUR za tonu.Na obdobie dodávok od 1. júla 2009 do 30. septembra 2009 sa garantované ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu o cukre na účely intervencie v zmysle podmienok článku 6 daného protokolu stanovujú takto:a) surový cukor: 448,8 EUR za tonu;b) biely cukor: 541,5 EUR za tonu.Tieto ceny sa týkajú cukru bežnej kvality vymedzenej v právnych predpisoch Spoločenstva, nebaleného, CIF, franko z európskych prístavov Spoločenstva. Zavedením týchto cien nie sú dotknuté príslušné pozície zmluvných strán, pokiaľ ide o zásady týkajúce sa stanovenia garantovaných cien.Bol by som Vám vďačný, keby ste mi mohli potvrdiť, že ste tento list prijali a že tento list a Vaša odpoveď predstavujú dohodu medzi našou vládou a Spoločenstvom."Je mi cťou potvrdiť, že naša vláda súhlasí s obsahom tohto listu.S úctou,Za vlády príslušných krajín AKT uvedených v protokole 3Съставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For the Government of Barbados+++++ TIFF +++++For the Government of Belize+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République du Congo+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire+++++ TIFF +++++For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji+++++ TIFF +++++For the Government of the Cooperative Republic of Guyana+++++ TIFF +++++For the Government of Jamaica+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Kenya+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Madagascar+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Malawi+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Maurice+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Mozambique+++++ TIFF +++++For the Government of Saint Kitts and Nevis+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Suriname+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Swaziland+++++ TIFF +++++For the Government of the United Republic of Tanzania+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Uganda+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zambia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zimbabwe+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------