CELEX: C2002/219/18
Language: es
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Asunto C-280/02: Recurso interpuesto el 30 de julio de 2002 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Francesa

C 219/10               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14.9.2002
materia que es competencia de los Estados miembros. Sin               Recurso interpuesto el 30 de julio de 2002 por la
embargo, como se deduce de su título, el Reglamento impug-            Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
nado afecta exclusivamente a la cooperación administrativa en                                   blica Francesa
materia de impuestos indirectos (IVA) en el mercado interior y
no al régimen del IVA propiamente dicho.
                                                                                             (Asunto C-280/02)
( 1) DO L 128, de 15.5.2002, p. 1.
                                                                                               (2002/C 219/18)
                                                                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                      presentado el 30 de julio de 2002 un recurso contra la
                                                                      República Francesa, formulado por la Comisión de las Comuni-
                                                                      dades Europeas, representada por el Sr. M. Nolin, en calidad de
Recurso interpuesto el 29 de julio de 2002 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de                  agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
                              España
                                                                      La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                       (Asunto C-276/02)                              de Justicia que:
                         (2002/C 219/17)                              —    Declare que la República Francesa ha incumplido las
                                                                           obligaciones que le incumben en virtud del artículo 5,
                                                                           apartados 1 y 2, y del anexo II de la Directiva 91/271/
                                                                           CEE (1), al no haber identificado determinadas zonas
                                                                           como zonas sensibles debido a la eutrofización en lo que
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 29 de julio de 2002 un recurso contra la                     respecta a los estuarios Sena-Normandía, Loira-Bretaña,
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el                      Artois-Picardía y Ródano-Mediterráneo-Córcega, y al no
                                                                           haber sometido a un tratamiento más riguroso los
Reino de España, representado por el Sr. Santiago Ortiz
Vaamonde, Abogado del Estado, que designa como domicilio                   vertidos de aguas residuales urbanas procedentes de las
                                                                           aglomeraciones que representan más de 10 000 eh
en Luxemburgo el de la Embajada de España, 4-6, boulevard
E. Servais.                                                                (equivalente habitante) en las zonas sensibles o en las que
                                                                           deberían haber sido identificadas como sensibles.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:             —    Condene en costas a la República Francesa.
—     declare la nulidad de la Decisión de la Comisión de
      14.5.2002 por la que declara que el impago continuado
      de impuestos y cotizaciones sociales por parte de GEA           Motivos y principales alegaciones
      (Grupo de Empresas Álvarez) entraña una ayuda de
      Estado incompatible con el mercado común, y                     —    Identificación incompleta de las zonas sensibles: Las
                                                                           autoridades francesas se limitaron, erróneamente, a identi-
—     condene en costas a la Institución demandada.                        ficar las masas de agua para las que consideran que está
                                                                           probada la eutrofización; de este modo, no tienen en
                                                                           cuenta la obligación de identificar asimismo como sensi-
                                                                           bles, con arreglo al anexo II de la Directiva, las masas de
Motivos y principales alegaciones                                          agua que «podrían llegar a ser eutróficas en un futuro
                                                                           próximo si no se adoptan medidas de protección». Por
                                                                           esta razón, o bien porque la eutrofización ya debería
Lo único que ha tenido lugar es la liquidación de una                      haber sido comprobada, la Comisión estima que la
empresa en crisis, precedida por un procedimiento general de               República Francesa no realizó la identificación, incum-
suspensión de pagos que, acordado y dirigido por el juez,                  pliendo las obligaciones que le incumben en virtud del
permite a acreedores y deudor llegar a acuerdos que hagan                  artículo 5, apartado 1, y del anexo II de la Directiva,
posible la recuperación de la empresa y el pago de parte de sus
deudas con mayor seguridad que a través de una liquidación                 —     en Sena-Normandía: la bahía del Sena, el Sena y sus
inmediata. El mismo procedimiento de suspensión de pagos,                        afluentes aguas abajo de la confluencia con el
obviamente, que podrían solicitar y obtener los competidores                     Andelle;
denunciantes si llegaran a encontrarse en situación de cesación
de pagos. La Comisión no ha demostrado por tanto que existan
                                                                           —     en Loira-Bretaña: la rada de Lorient, el estuario
ayudas de Estado sujetas al art. 87 CE.
                                                                                 del Elorn, la bahía de Douarnenez, la bahía de
                                                                                 Concarneau, el golfo de Morbihan, la bahía de
                                                                                 Vilaine y el Sèvre-Niortaise;
 ---pagebreak--- 14.9.2002               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 219/11
       —     en Artois-Picardía: las aguas costeras y, para las aguas           Archivo del asunto C-73/00, C-415/00, C-420/00,
             continentales, la cuenca hidrográfica comprendida                      C123/00, C-237/01, C-238/01 y C-15/02 (1)
             entre, por una parte, el Aa canalizado/Escalda y, por
             otra parte, la frontera belga, el Escarpa aguas abajo
             de Arras, el canal de Lens aguas abajo de Lens y el                                  (2002/C 219/20)
             Somme en su totalidad;
       —     en Ródano-Mediterráneo-Córcega: el río Vistre y el
             lago de Thau.                                                Mediante auto de 28 de mayo de 2002, el Presidente del
                                                                          Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
—      Falta de tratamiento más riguroso de los vertidos de aguas         archivar el asunto C-73/00, C-415/00, C-420/00, C-123/00,
       residuales urbanas que representan más de 10 000 equi-             C-237/01, C-238/01 y C-15/02: (peticiones de decisijón
       valente habitante (eh): Las autoridades francesas recono-          prejudicial del Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg):
       cieron que, en 130 aglomeraciones urbanas las instalacio-          Hans Oppitz y otros contra Bürgermeister der Landeshau-
       nes de tratamiento de las aguas residuales urbanas no se           ptstadt Salzburg y Grundverkehrsbeauftragter des Landes
       atenían a las exigencias de la Directiva al vencer el plazo        Salzburg.
       el 31 de diciembre de 1998. Aunque en su respuesta al
       dictamen motivado, estas mismas autoridades precisan
                                                                          (1 ) DO C 135 de 13.5.2000. DO C 28 de 27.1.2001. DO C 28 de
       que los vertidos de algunas de las 130 aglomeraciones
                                                                               27.1.2001. DO C 150 de 19.5.2001. DO C 227 de 11.8.2001.
       urbanas están sometidos actualmente a dicho tratamiento,                DO C 227 de 11.8.2001. DO C 84 de 6.4.2002.
       en realidad, sólo las aglomeraciones de Vichy, Aix-en-
       Provence y Mâcon pueden ser efectivamente excluidas de
       dichas 130 aglomeraciones. Para las restantes, en la
       respuesta se señala que la puesta en servicio de las
       instalaciones necesarias sólo tendrá lugar en el futuro.
       Así sucede en los casos de Boulogne-sur-Mer (2005),
       Clermont-Ferrand (2004), Saint-Etienne (2005), Mul-
       house (2003), Nancy (otoño de 2002), Dijon (2005),
                                                                                          Archivo del asunto C-128/01 (1)
       Montpellier (2004), Tarare (2003), Villefranche-sur-Saône
       (2004), Vitrolles (2005) y Auxerre (2004).
                                                                                                  (2002/C 219/21)
       La insuficiencia de la designación de las zonas menciona-
       das como zonas sensibles ha implicado inevitablemente
       que no se tenga en cuenta la obligación del artículo 5,
       apartado 2, de la Directiva.
                                                                          Mediante auto de 27 de mayo de 2002, el Presidente del
                                                                          Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
( 1) Directiva 91/271/CEE del Consejo, de 21.5.1991, sobre el trata-      archivar el asunto C-128/01: Comisión de las Comunidades
     miento de las aguas residuales urbanas (DO L 135, de 30.5.1991,      Europeas contra República Italiana.
     p. 40).
                                                                          (1 ) DO C 161 de 2.6.2001.
Archivo de los asuntos C-72\700, C-128/00 y C-319/00 (1)
                          (2002/C 219/19)
                                                                                          Archivo del asunto C-143/01 (1)
                                                                                                  (2002/C 219/22)
Mediante auto de 31 de mayo de 2002, el Presidente del
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
archivar los asuntos C-72/00, C-128/00 y C-319/00 (peticio-
nes de decisión prejudicial del Unabhängiger Verwaltungssenat             Mediante auto de 7 de junio de 2002, el Presidente del Tribunal
Salzburg): Neubau Gesellschaft mbH y otros contra Grundver-               de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido archivar
kehrsbeauftragter des Landes Salzburg y Grundverkehrslandes-              el asunto C-143/01: Comisión de las Comunidades Europeas
kommission des Landes Salzburg.                                           contra Reino de España.
( 1) DO C 135 de 13.5.2000. DO C 163 de 10.6.2000. DO C 302 de
     21.10.2000.                                                          (1 ) DO C 150 de 19.5.2001.