CELEX: 21994A1118(03)
Language: de
Date: 1994-11-10 00:00:00
Title: Abkommen in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der islamischen Bundesrepublik Komoren über die Fischerei vor der Küste der Komoren für die Zeit vom 20. Juli 1994 bis zum 19. Juli 1997

Avis juridique important

|

21994A1118(03)

Abkommen in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der islamischen Bundesrepublik Komoren über die Fischerei vor der Küste der Komoren für die Zeit vom 20. Juli 1994 bis zum 19. Juli 1997  

Amtsblatt Nr. L 297 vom 18/11/1994 S. 0036 - 0036 Finnische Sonderausgabe: Kapitel 4 Band 6 S. 0147  Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 4 Band 6 S. 0147 

ABKOMMEN in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der islamischen Bundesrepublik Komoren über die Fischerei vor der Küste der Komoren für die Zeit vom 20. Juli 1994 bis zum 19. Juli 1997 A. Schreiben der Regierung der Komoren Herr . . . ,unter Bezugnahme auf das am 18. Juli 1994 paraphierte Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des Finanzbeitrags für die Zeit vom 20. Juli 1994 bis zum 19. Juli 1997 beehre ich mich, Ihnen mitzuteilen, daß die Regierung der Komoren bereit ist, dieses Protokoll bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Artikel 7 ab 20. Juli 1994 vorläufig anzuwenden, sofern die Europäische Gemeinschaft bereit ist, ein Gleiches zu tun.In diesem Fall hat die Zahlung einer ersten Tranche in Höhe eines Drittels des in Artikel 2 des Protokolls festgesetzten Finanzbeitrags vor dem 31. Dezember 1994 zu erfolgen.Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Gemeinschaft zu dem Inhalt dieses Schreibens bestätigen würden.Genehmigen Sie, Herr . . . , den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.Für die Regierungder KomorenB. Schreiben der Gemeinschaft Herr . . . ,ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut zu bestätigen:"Unter Bezugnahme auf das am 18. Juli 1994 paraphierte Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des Finanzbeitrags für die Zeit vom 20. Juli 1994 bis zum 19. Juli 1997 beehre ich mich, Ihnen mitzuteilen, daß die Regierung der Komoren bereit ist, dieses Protokoll bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Artikel 7 ab 20. Juli 1994 vorläufig anzuwenden, sofern die Europäische Gemeinschaft bereit ist, ein Gleiches zu tun.In diesem Fall hat die Zahlung einer ersten Tranche in Höhe eines Drittels des in Artikel 2 des Protokolls festgesetzten Finanzbeitrags vor dem 31. Dezember 1994 zu erfolgen.Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Gemeinschaft zu dem Inhalt dieses Schreibens bestätigen würden."Ich beehre mich, Ihnen die Zustimmung der Gemeinschaft zu dem Inhalt dieses Schreibens zu bestätigen.Genehmigen Sie, Herr . . . , den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.Im Namen des Ratesder Europäischen Union