CELEX: 32009D0699
Language: lt
Date: 1252454400000
Title: 2009/699/EB: 2009 m. rugsėjo 9 d. Komisijos sprendimas dėl nuostatos, kuria leidžiama nukrypti nuo Tarybos sprendime 2001/822/EB nustatytų kilmės taisyklių, kiek tai susiję su cukrumi iš Nyderlandų Antilų (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 6739)

10.9.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 239/55
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2009 m. rugsėjo 9 d.
   dėl nuostatos, kuria leidžiama nukrypti nuo Tarybos sprendime 2001/822/EB nustatytų kilmės taisyklių, kiek tai susiję su cukrumi iš Nyderlandų Antilų
   (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 6739)
   (2009/699/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos (Užjūrio asociacijos sprendimas) (1), ypač į jo III priedo 37 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Sprendimo 2001/822/EB III priede nurodyti sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtis ir administracinio bendradarbiavimo metodai. Šio priedo 37 straipsnyje numatyta, kad nuo šių kilmės taisyklių leidžiančios nukrypti nuostatos gali būti priimtos, jei tai pagrindžiama šalies arba teritorijos esamų pramonės šakų plėtra arba naujų pramonės šakų kūrimu. Šiame straipsnyje taip pat išdėstytos taisyklės, taikomos prašymams pratęsti nuostatos taikymą.
            
         
               (2)
            
            
               2002 m. Nyderlandai paprašė leisti penkerius metus taikyti nuo kilmės taisyklės nukrypti leidžiančią nuostatą taikomą kasmet 3 000 tonų ne AKR kilmės cukraus, importuojamo iš Kolumbijos į Nyderlandų Antilus, skirto perdirbti ir eksportuoti į Europos bendriją. 2003 m. sausio 10 d. priimtas Komisijos sprendimas 2003/34/EB (2), kuriuo atmestas prašymas taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą. Šį sprendimą 2005 m. rugsėjo 22 d. sprendimu (3) panaikino Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismas. Vėliau 2006 m. sausio 18 d. raštu Komisija patvirtino, kad prašymas, remiantis pradiniu prašymu, yra tenkinamas, todėl nukrypti leidžianti nuostata taikoma iki 2007 m. gruodžio 31 d. Minėtu raštu Komisija paprašė, kad kompetentingos institucijos jai praneštų apie taikant nukrypti leidžiančią nuostatą importuotų ir eksportuotų produktų kiekį.
            
         
               (3)
            
            
               2009 m. birželio 2 d. Nyderlandų Antilų vardu Nyderlandai vėl paprašė taikyti nuostatą, leidžiančią nuo 2009 m. rugpjūčio 7 d. iki 2010 m. gruodžio 31 d. nukrypti nuo Sprendimo 2001/822/EB III priede nustatytų kilmės taisyklių. 2009 m. birželio 22 d. Nyderlandų Antilai pateikė papildomos informacijos. Prašymas susijęs tiek su ankstesnės nukrypti leidžiančios nuostatos (dėl jos kreiptasi 2002 m.) taikymo pratęsimu, tiek ir su naujos nukrypti leidžiančios nuostatos taikymu. Šios nuostatos būtų taikomos kasmet 7 500 tonų trečiųjų šalių kilmės cukraus produktų, perdirbtų Nyderlandų Antiluose ir skirtų eksportuoti į Bendriją.
            
         
               (4)
            
            
               Prašomas 7 500 tonų metinis kiekis sudarytas iš 3 000 tonų, kurioms taikoma pratęsto taikymo nuostata pagal 2002 m. pateiktą prašymą, ir 4 500 tonų pagal naują prašymą taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą. Abiem atvejais pagal prašomą nukrypti leidžiančią nuostatą būtų leidžiama Nyderlandų Antiluose žaliavinį cukrų iš trečiųjų šalių aromatinti, dažyti, malti ir perdirbti į gabalinį cukrų, suteikiant jam UŠT (Užjūrio šalių ir teritorijų) kilmę.
            
         
               (5)
            
            
               Prašymas grindžiamas kokybės reikalavimais, kadangi Karibų regiono AKR kilmės cukrus neatitinka kokybiško cukraus, skirto Bendrijos vartotojams, gamybos reikalavimų, ir pasiūla, nes dėl klimatinių sąlygų nuolat stinga AKR kilmės cukraus iš Karibų pasiūlos. Be to, AKR valstybės vis daugiau savo pagaminto cukraus eksportuoja tiesiogiai į Jungtines Amerikos Valstijas ir Bendriją. Maža to, Bendrijoje negaminamas žaliavinis cukrašvendrių cukrus, naudojamas galutiniam produktui. Todėl galima pagrįsti tai, kad Nyderlandų Antilai įsigyja žaliavinį cukrų kaimyninėse trečiosiose šalyse, nepriklausančiose AKR valstybėms, UŠT arba Bendrijai.
            
         
               (6)
            
            
               Dėl prašymo nukrypti leidžiančią nuostatą (dėl kurios kreiptasi 2002 m. ir kuri taikyta 3 000 tonų cukraus produktų iki 2007 m. gruodžio 31 d.), papildomai taikyti 2009 ir 2010 m., Sprendimo 2001/822/EB III priedo 37 straipsnio 2 dalimi nustatyta, kad prašymams pratęsti nuostatos taikymą taikomos tokios pačios taisyklės kaip ir prašymams taikyti naują nukrypti leidžiančią nuostatą. Be to, pratęsiant tokios nuostatos taikymą daroma logiška prielaida, kad toks pratęsimas yra tiesiogiai susijęs su ankstesnės nukrypti leidžiančios nuostatos aplinkybėmis.
            
         
               (7)
            
            
               Be to, pratęsiant nuostatos taikymą daroma prielaida, kad toks prašymas pateikiamas prieš pat minėtos nuostatos taikymo pabaigos terminą arba iškart po jo. Šiuo atveju nuo ankstesnės nuostatos taikymo pabaigos termino iki prašymo pratęsti taikymą buvo ilgas laikotarpis. Be to, dabartinė rinkos padėtis, palyginti su 2002 m., kuomet buvo patiktas prašymas, padėtimi, stipriai pasikeitė, o prašymas pratęsti taikymą grindžiamas tomis pačiomis aplinkybėmis, kaip ir ankstesnė nuostata. Nors, remiantis ankstesne nukrypti leidžiančia nuostata, kompetentingų institucijų buvo prašoma pranešti Komisijai apie taikant nukrypti leidžiančią nuostatą importuotų ir eksportuotų produktų kiekį, Komisija prašomos informacijos negavo; minėti duomenys nepateikti ir prašyme pratęsti taikymą. Todėl Komisija negalėjo tinkamai įvertinti realaus ankstesnės nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo.
            
         
               (8)
            
            
               Tuo remiantis prašomas pratęsimas neatitinka aplinkybių, kuriomis remiantis suteikta ankstesnė 2002 m. prašyta nukrypti leidžianti nuostata, todėl Komisija negali pratęsti taikymo.
            
         
               (9)
            
            
               Prašoma nauja nuo Tarybos sprendime 2001/822/EB nustatytų kilmės taisyklių nukrypti leidžianti nuostata, taikoma 4 500 tonų produktų, klasifikuojamų priskiriant KN kodus 1701 99 10 ir 1701 91 00, yra pagrįsta minėto priedo 37 straipsnio 1 ir 7 dalimis, visų pirma dėl esamos vietos pramonės vystymo ir vietos užimtumo didinimo bei ekonomikos skatinimo. Kadangi nukrypti leidžianti nuostata taikoma apdirtiems produktams ir žaliavinio cukraus pridėtinė vertė sudaro bent 45 % galutinio produkto vertės, tai padės vystyti esamą pramonę.
            
         
               (10)
            
            
               Sprendimo 2001/822/EB III priedo 6 straipsnio nuostatos dėl laikotarpių ir ribinio kiekio, kuriam laikinai leidžiama taikyti kilmės kumuliaciją, atitinka Bendrijos bendros rinkos organizavimo tikslus, kartu atsižvelgiant ir į UŠT šalių ūkinės veiklos vykdytojų teisėtus interesus. Laikantis tam tikrų sąlygų, susijusių su kiekiais, stebėsena ir trukme, nukrypti leidžiančią nuostatą turėtų būti leidžiama taikyti neviršijant III priedo 6 straipsnio 4 dalyje nurodytos bendros metinės kvotos, kuri sudaro 14 000 tonų 2009 m. ir 7 000 tonų 2010 m. 2009 m. nukrypti leidžianti nuostata turėtų būti taikoma 4 439,024 tonos cukraus, kurio importo licencijos išduotos Nyderlandų Antilams. 2010 m. nukrypti leidžianti nuostata turėtų būti taikoma tokiam cukraus kiekiui, koks yra numatytas Nyderlandų Antilams tais metais išduotose importo licencijose. Todėl, atsižvelgiant į šias sąlygas, dėl tokios nukrypti leidžiančios nuostatos Bendrijos ekonomikos sektorius arba esama pramonė nepatirtų didelės žalos.
            
         
               (11)
            
            
               Nukrypti leidžiančią nuostatą prašoma taikyti nuo 2009 m. rugpjūčio 7 d., todėl nukrypti leidžianti nuostata turėtų būti taikoma nuo tos dienos.
            
         
               (12)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   2009 m. birželio 2 d. Nyderlandų pateiktas prašymas pratęsti 2002 m. spalio 4 d. Nyderlandų paprašytos nuostatos, kuria leidžiama nukrypti nuo Sprendime 2001/822/EB nustatytų kilmės taisyklių, kiek tai susiję su cukrumi iš Nyderlandų Antilų, taikymą atmetamas.
   2 straipsnis
   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 2001/822 III priedo Nyderlandų Antiluose perdirbti cukraus produktai, klasifikuojami priskiriant KN kodus 1701 99 10 ir 1701 91, laikomi Nyderlandų Antilų kilmės, kai jie pagaminti iš kilmės statuso neturinčio cukraus, vadovaujantis šio sprendimo 3, 4 ir 5 straipsniuose nustatytomis sąlygomis.
   3 straipsnis
   2 straipsnyje nurodyta nukrypti leidžianti nuostata taikoma nuo 2009 m. rugpjūčio 7 d. iki 2010 m. gruodžio 31 d. iš Nyderlandų Antilų į Bendriją importuojamiems cukraus produktams, neviršijant 2009 ir 2010 m. nustatyto metinio cukraus, kurio importo licencijos išduotos Nyderlandų Antilams, importo kiekio.
   4 straipsnis
   Nyderlandų Antilų muitinė imasi reikiamų priemonių, kad būtų galima atlikti 2 straipsnyje nurodytų eksportuojamų produktų kiekių kontrolę.
   Visuose jos išduodamuose tų produktų judėjimo sertifikatuose EUR.1 daroma nuoroda į šį sprendimą.
   Nyderlandų Antilų kompetentingos institucijos kas ketvirtį Komisijai siunčia ataskaitą apie cukraus, dėl kurio pagal šį sprendimą buvo išduoti judėjimo sertifikatai EUR.1, kiekį ir tų sertifikatų serijos numerius.
   5 straipsnis
   Pagal šį sprendimą išduotų EUR.1 sertifikatų 7 langelyje daromas vienas iš šių įrašų:
   
               —
            
            
               „Derogation – Decision 2009/699/EC“,
            
         
               —
            
            
               „Dérogation – Décision 2009/699/CE“.
            
         6 straipsnis
   Šis sprendimas taikomas nuo 2009 m. rugpjūčio 7 d. iki 2010 m. gruodžio 31 d.
   7 straipsnis
   Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. rugsėjo 9 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         László KOVÁCS
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 314, 2001 11 30, p. 1.
   
      (2)  OL L 11, 2003 1 16, p. 50.
   
      (3)  Byla T-101/03, Suproco prieš Komisiją, rink. 2005, p. II-3839.