CELEX: C2000/233/22
Language: fi
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Asia C-142/00 P: Euroopan yhteisöjen komission 14.4.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston 10.2.2000 antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-32/98 ja T-41/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Alankomaiden Antillien hallitus, väliintulĳana kantajan puolella Espanjan kuningaskunta

12.8.2000                FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 233/11
1.    Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista-           osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch & Wolter, 11
      misesta 11 päivänä huhtikuuta 1967 annetun ensimmäisen                rue Goethe, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan
      neuvoston direktiivin 67/227/ETY 2 artiklaa ja jäsenvaltioiden        yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajen-
      liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen          nettu kolmas jaosto) yhdistetyissä asioissa T-133/95 ja
      arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste            T-204/95, IECC vastaan komissio, 16.9.1998 antaman tuo-
      – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston              mion (Kok. 1998, s. II-3645) kumoamista, muina osapuolina:
      direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 2, 3 ja 5 kohtaa on                International Express Carriers Conference (IECC), kotipaikka
      tulkittava siten, että tietyn tuotantopanoshankintaa koskevan         Geneve (Sveitsi), edustajinaan asianajaja E. Morgan de Rivery,
      liiketoimen ja yhden tai useamman vähennykseen oikeuttavan            Pariisi, ja asianajajat J. Derenne ja M. Cunningham, Bryssel,
      liiketoimen välillä on periaatteessa oltava suora ja välitön          prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto A. Schmitt, 7
      yhteys, jotta verovelvollisella olisi oikeus vähentää hankinnan       Val Sainte-Croix, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
      yhteydessä maksettu arvonlisävero ja jotta olisi mahdollista          henään K. Wiedner, avustajanaan N. Forwood), La Poste,
      määrittää vähennysoikeuden laajuus.                                   edustajanaan asianajaja H. Lehman, Pariisi, prosessiosoite Lu-
                                                                            xemburgissa asianajotoimisto A. May, 398 route d’Esch, Ison-
2.    Kansallisen tuomioistuimen asiana on soveltaa suoran ja               Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ja The
      välittömän yhteyden arviointiperustetta kunkin käsiteltävänään        Post Office, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien
      olevan asian tosiseikkoihin. Verovelvollinen, joka tekee sekä         kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä
      vähennykseen oikeuttavia että vähennykseen oikeuttamattomia           tuomarit P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari) ja A. La Pergola,
      liiketoimia, saa kuitenkin vähentää hankkimistaan tavaroista          julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: R. Grass, on
      tai palveluista maksamansa arvonlisäveron, jos tavaroilla tai         antanut 11.5.2000 määräyksen, jonka määräysosa on seu-
      palveluilla on suora ja välitön yhteys vähennykseen oikeuttaviin      raava:
      liiketoimiin ilman, että on tarpeen tehdä eroa sen mukaan,
      onko kyse kuudennen direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 2,             1)    Valitus hylätään.
      3 vai 5 kohdasta. Tällainen verovelvollinen ei saa kuitenkaan
      vähentää hankituista palveluista maksamaansa arvonlisäveroa
      kokonaisuudessaan, jos palveluja ei ole käytetty vähennykseen         2)    Deutsche Post AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku-
      oikeuttavaan liiketoimeen vaan sellaisen toiminnan yhteydessä,              lut.
      joka on ainoastaan seurausta tästä liiketoimesta, jollei verovel-
      vollinen objektiivisin perustein osoita, että näiden palvelujen       3)    International Express Carriers Conference ja La Poste vastaavat
      hankkimiseen liittyvät kulut muodostavat osan myyntiliiketo-                omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      imen kustannuksista.
(1) EYVL C 166, 30.5.1998.                                                  (1) EYVL C 48, 20.2.1999.
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                            (neljäs jaosto)                                 Euroopan yhteisöjen komission 14.4.2000 tekemä valitus
                                                                            Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio-
                   11 päivänä toukokuuta 2000                               istuimen kolmannen jaoston 10.2.2000 antamasta tuo-
                                                                            miosta yhdistetyissä asioissa T-32/98 ja T-41/98, Euroopan
asiassa C-428/98 P, Deutsche Post AG vastaan Internatio-                    yhteisöjen komissio vastaan Alankomaiden Antillien hal-
nal Express Carriers Conference (IECC), Euroopan yhtei-                     litus, väliintulijana kantajan puolella Espanjan kunin-
söjen komissio, La Poste, Ison-Britannian ja Pohjois-                                                    gaskunta
 Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ja The Post Office (1)
                                                                                                    (Asia C-142/00 P)
(Muutoksenhaku – Kilpailu – Määräävän markkina-aseman
        väärinkäyttö – Postipalvelut – Edelleenpostitus)
                                                                                                     (2000/C 233/22)
                           (2000/C 233/21)
                                                                            Euroopan yhteisöjen komissio on valittanut 14.4.2000 Euroo-
                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                        pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                            kolmannen jaoston 10.2.2000 antamasta tuomiosta yhdiste-
                                                                            tyissä asioissa T-32/98 ja T-41/98, Euroopan yhteisöjen komis-
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan              sio vastaan Antillien hallitus, väliintulijana kantajan puolella
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 Espanjan kuningaskunta. Valittajan asiamies on komission
                                                                            oikeudellinen neuvonantaja Th. van Rijn, prosessiosoite Lu-
Asiassa C-428/98 P, Deutsche Post AG, kotipaikka Bonn                       xemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies C. Gómez de
(Saksa), edustajanaan asianajaja D. Schroeder, Köln, prosessi-              la Cruz.
 ---pagebreak--- C 233/12                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            12.8.2000
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                   työllisyyteen Alankomaiden Antillien alueella. Ensimmäi-
                                                                                 sen oikeusasteen tuomioistuimen olisi näin ollen pitänyt
–     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                             todeta, että kyseiset asetukset eivät koske Alankomaiden
      10.2.2000 yhdistetyissä asioissa T-32/98 ja T-41/98                        Antilleja EY 230 artiklan neljännessä kohdassa tarkoite-
      antaman tuomion                                                            tulla tavalla.
                                                                           –     Lainsäädännön rikkominen, koska ensimmäisen oikeu-
–     ratkaisee itse asian ja toteaa, että kannetta, jossa vaaditaan             sasteen tuomioistuin on katsonut, että asetukset (EY) N:o
      asetuksen (EY) N:o 2352/97 (1) ja asetuksen (EY) N:o                       2352/97 ja 2494/97 koskevat Alankomaiden Antilleja
      2494/97 (2) kumoamista, ei voida ottaa tutkittavaksi                       suoraan. Kyseisten asetusten seuraukset Alankomaiden
                                                                                 Antillien kannalta ilmenevät yksinomaan sosiaalistalou-
–     toissijaisesti palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen                    dellisella alalla eli siten, että riisisektorin työllisyystilanne
      tuomioistuimelle                                                           voi heikentyä ja että saarten alue voi menettää eri veroista
                                                                                 koostuvia tuloja.
–     velvoittaa ensimmäisessä oikeusasteessa kantajan esiinty-
      neen korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien                   –     Yhteisön oikeuden rikkominen, koska ensimmäisen oi-
      yhteisöjen tuomioistuimessa kertyvät kulut.                                keusasteen tuomioistuin on katsonut, että komissio oli
                                                                                 rikkonut yhteisön oikeutta antaessaan asetuksen (EY)
                                                                                 N:o 2352/97: koska ensimmäisen oikeusasteen tuomio-
                                                                                 istuin ei ottanut huomioon asetuksella (EY) N:o 2497/97
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                              käyttöönotettujen tuontia rajoittavien toimenpiteiden yk-
                                                                                 sityiskohtaisia perusteluja arvioidessaan asetuksen (EY)
–     Yhteisön oikeuden rikkominen, koska ensimmäisen oi-                        N:o 2352/97 perusteluja – vaikka se kuitenkin tätä
      keusasteen tuomioistuin totesi, että asetukset (EY) N:o                    arviointia tehdessään tarkasteli asetuksen (EY)
      2352/97 ja (EY) N:o 2494/97 koskevat Alankomaiden                          N:o 2494/97 seurauksia – ensimmäisen oikeusasteen
      Antillien hallitusta erikseen: riidanalaisia komission ase-                tuomioistuin rikkoi yhteisön oikeutta. Kummatkin ase-
      tuksia kuitenkin sovelletaan kaikkeen merentakaisista                      tukset muodostavat kokonaisuuden, jossa ensimmäisellä
      maista ja merentakaisilta alueilta peräisin olevaan tuontiin               asetuksella – asetuksella (EY) N:o 2352/97 – luodaan vain
      eikä pelkästään Alankomaiden Antilleilta peräisin olevaan                  väline, jolla tosiasiallisesti sovelletaan MMA-päätöksen
      tuontiin.                                                                  109 artiklaa toisen asetuksen kautta.
      Jos yhteisöjen tuomioistuin katsoisi, että MMA-päätöksen             (1) EYVL 1997, L 326, s. 21.
      109 artiklan 2 kohtaa olisi tulkittava siten, että asetus, jota      (2) EYVL 1997, L 343, s. 17.
      sovelletaan kaikkiin MMA:ihin, koskisi erikseen jokaista
      MMA:ta, tämä merkitsisi, että MMA:ille annettaisiin kan-
      neoikeus, joka olisi verrattavissa siihen kanneoikeuteen,
      joka jäsenvaltioilla on EY 230 artiklan nojalla. Käsitteeltä
      ”koskee erikseen” vietäisiin tällöin kaikki todellinen
      sisältö. Siitä seikasta, että suurin osa tuonnista yhteisöön
      on peräisin yhdestä MMA:sta, ei luonnollisestikaan seuraa,
      että toimenpide koskisi raskaammin kyseisen MMA:n                    High Court of Justicien (England & Wales), Chancery
      taloutta kuin muiden MMA:iden taloutta. Ensimmäisen                  Divisionin 7.3.2000 tekemällään päätöksellä esittämä en-
      oikeusasteen tuomioistuin tekee ajatusvirheen, jos se                nakkoratkaisupyyntö asiassa Boehringer Ingelheim AG ja
      käyttää tätä kriteeriä arvioidakseen, jos kyseisen asetuksen         Boehringer Ingelheim Pharma AG vastaan Swingward
      negatiiviset seuraukset ovat erityisen selvästi havaittavissa        Ltd, Boehringer Ingelheim AG ja Boehringer Ingelheim
      Alankomaiden Antillien alueella.                                     Pharma AG vastaan Dowelhurst Ltd, Glaxo Group Ltd
                                                                           vastaan Swingward Ltd, Boehringer Ingelheim AG ja
                                                                           Boehringer Ingelheim Pharma AG vastaan Dowelhurst
–     Yhteisön oikeuden rikkominen, koska ensimmäisen oi-
                                                                           Ltd, Glaxo Group Ltd vastaan Dowelhurst Ltd, SmithKline
      keusasteen tuomioistuin on katsonut, että Alankomaiden
                                                                           Beecham plc, Beecham Group plc ja SmithKline & French
      Antilleilla on oikeussuojan tarve: kyseinen ala (yhteisön
                                                                           Laboratories Ltd vastaan Dowelhurst Ltd ja Eli Lilly &
      ja MMA:iden välisen kaupan järjestelmä) kuuluu Alanko-
                                                                                          Company vastaan Dowelhurst Ltd
      maiden kuningaskunnan toimivaltaan. Alankomaiden
      Antillit ei itsenäisenä valtion osana voi toimia tällä alalla.
      Niinpä Alankomaiden kuningaskunnan tehtävä olisi ollut                                          (Asia C-143/00)
      siitä päättäminen, oliko kyseisestä asetuksesta nostettava
      kumoamiskanne. Alankomaiden Antilleilla ei ole tätä                                             (2000/C 233/23)
      oikeutta.
                                                                           High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, on
      Kyse ei myöskään ole sellaisista Alankomaiden Antillien              pyytänyt 7.3.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
      toimenpiteistä, joilla ei olisi oikeusvaikutuksia kyseisten          yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 17.4.2000 Euroopan
      asetusten takia. Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa Alanko-          yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Boehringer Ingelheim AG
      maiden Antillit on nostanut kanteen, jossa se vaatii                 ja Boehringer Ingelheim Pharma AG vastaan Swingward Ltd,
      sellaisen asetuksen kumoamista, jolla on vaikutusta tietty-          Boehringer Ingelheim AG ja Boehringer Ingelheim Pharma AG
      jen yritysten taloudelliseen asemaan ja näin ollen myös              vastaan Dowelhurst Ltd, Glaxo Group Ltd vastaan Swingward