CELEX: 62009CA0221
Language: mt
Date: 2011-03-17 00:00:00
Title: Kawża C-221/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas- 17 ta’ Marzu 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Prim’Awla tal-Qorti Civili — ir-Repubblika ta’ Malta) — AJD Tuna Ltd vs Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd, Avukat Ġenerali (Regolament (KE) Nru 530/2008 — Validità — Politika komuni tas-sajd — Konservazzjoni tar-riżorsi — Irkupru tal-istokk tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran)

7.5.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 139/2
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas-17 ta’ Marzu 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Prim’Awla tal-Qorti Civili — ir-Repubblika ta’ Malta) — AJD Tuna Ltd vs Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd, Avukat Ġenerali
   (Kawża C-221/09) (1)
   
   (Regolament (KE) Nru 530/2008 - Validità - Politika komuni tas-sajd - Konservazzjoni tar-riżorsi - Irkupru tal-istokk tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran)
   2011/C 139/03
   Lingwa tal-kawża: il-Malti
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Prim’Awla tal-Qorti Civili
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: AJD Tuna Ltd
   
      Konvenuti: Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd, Avukat Ġenerali
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Prim’Awla tal-Qorti Ċivili — Validità tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 530/2008, tat-12 ta’ Ġunju 2008, li jistabbilixxi miżuri ta’ emerġenza fir-rigward ta’ bastimenti bil-purse seines li jistadu għat-tonn fl-Oċean Atlantiku, fil-Lvant tal-lonġitudni 45 °W, u fil-Baħar Mediterran (ĠU L 155, p. 9).
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Mill-eżami tad-domandi magħmula ma jirriżulta ebda element ta’ natura li jaffettwa l-validità tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 530/2008, tat-12 ta’ Ġunju 2008, li jistabbilixxi miżuri ta’ emerġenza fir-rigward ta’ bastimenti bil-purse seines li jistadu għat-tonn fl-Oċean Atlantiku, fil-Lvant tal-lonġitudni 45 °W, u fil-Baħar Mediterran, jew il-validità tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, tal-20 ta’ Diċembru 2002, dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd, fid-dawl tal-prinċipju ta’ kontradittorju u tal-prinċipju ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva.
            
         
               (2)
            
            
               Mill-eżami tad-domandi magħmula ma jirriżulta ebda element ta’ natura li jaffettwa l-validità tar-Regolament Nru 530/2008 fid-dawl tar-rekwiżit ta’ motivazzjoni li jirriżulta mill-Artikolu 296(2) TFUE, tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità.
            
         
               (3)
            
            
               Ir-Regolament Nru 530/2008 huwa invalidu sa fejn, filwaqt li ġew adottati fuq il-bażi tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 2371/2002, il-projbizzjonijiet li huwa jistabbilixxi jidħlu fis-seħħ fit-23 ta’ Ġunju 2008 fir-rigward tal-bastimenti li jistadu bil-purse seines u li jtajru l-bandiera Spanjola jew huma rreġistrati f’dan l-Istat Membru u l-operaturi Komunitarji li kkonkludew kuntratti magħhom filwaqt li dawn il-projbizzjonijiet jidħlu fis-seħħ fis-16 ta’ Ġunju 2008 fir-rigward tal-bastimenti li jistadu bil-purse seines u li jtajru l-bandiera Maltija, Griega, Franċiża Taljana u Ċiprijotta jew huma rreġistrati f’dawn l-Istati Membri u l-operaturi Komunitarji li kkonkludew kuntratti magħhom, mingħajr ma din id-differenza fit-trattament hija oġġettivament ġustifikata.
            
         
      (1)  ĠU C 205, 29.08.2009.