CELEX: 31981R3578
Language: de
Date: 1981-12-03 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3578/81 des Rates vom 3. Dezember 1981 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 338/79 zur Festlegung besonderer Vorschriften für Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete

Avis juridique important

|

31981R3578

Verordnung (EWG) Nr. 3578/81 des Rates vom 3. Dezember 1981 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 338/79 zur Festlegung besonderer Vorschriften für Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete  

Amtsblatt Nr. L 359 vom 15/12/1981 S. 0006 - 0007 Spanische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 23 S. 0218  Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 23 S. 0218 

****  ( 1 ) ABL . NR . C 206 VOM 14 . 8 . 1981 , S . 11 .  ( 2 ) ABL . NR . C 327 VOM 14 . 12 . 1981 .  ( 3 ) ABL . NR . C 310 VOM 30 . 11 . 1981 , S . 9 .  ( 4 ) ABL . NR . L 54 VOM 5 . 3 . 1979 , S . 48 .  ( 5 ) ABL . NR . L 360 VOM 31 . 12 . 1980 , S . 18 .    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3578/81 DES RATES   VOM 3 . DEZEMBER 1981   ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 338/79 ZUR FESTLEGUNG BESONDERER VORSCHRIFTEN FÜR QUALITÄTSWEINE BESTIMMTER ANBAUGEBIETE   DER RAT DER EUROPÄISCHEN   GEMEINSCHAFTEN  -   GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 43 ,   AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION ( 1 ),   NACH STELLUNGNAHME DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS ( 2 ),   NACH STELLUNGNAHME DES WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSSES  ( 3 ),   IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :   DIE ÜBERGANGSZEIT NACH ARTIKEL 12 ABSATZ 5 DER VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 338/79 ( 4 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 3456/80 ( 5 ), REICHTE NICHT AUS , UM DEN HERSTELLERN BESTIMMTER ITALIENISCHER QUALITÄTSSCHAUMWEINE B . A . EINE TECHNISCHE UND KOMMERZIELLE ANPASSUNG AN EIN HERSTELLUNGSVERFAHREN MIT EINER ALTERUNGSDAUER VON NEUN MONATEN ZU ERMÖGLICHEN . FÜR ANDERE IN ITALIEN HERGESTELLTE QUALITÄTSSCHAUMWEINE B . A . KANN EINE SOLCHE DAUER AUFGRUND IHRER SPEZIFISCHEN QUALITÄTSMERKMALE JEDOCH NICHT GEFORDERT WERDEN . ES IST DAHER ANGEBRACHT , DASS DER RAT DAS VERZEICHNIS DER BETREFFENDEN WEINE AUFSTELLT , DASS ABER GEGENWÄRTIG UND BIS ZU DEM ZEITPUNKT , ZU DEM SICH DIE TECHNISCHEN ASPEKTE DER FRAGE BESSER EINSCHÄTZEN LASSEN , DIE GENANNTE ÜBERGANGSZEIT UM ZWEI JAHRE VERLÄNGERT WERDEN SOLLTE , WOBEI KLARZUSTELLEN IST , DASS DIE ABWEICHUNG NUR FÜR QUALITÄTSSCHAUMWEINE B . A . GILT , DIE DURCH EINE VOR DEM 1 . SEPTEMBER 1981 ERLASSENE INNERSTAATLICHE REGELUNG DEFINIERT SIND .   DIE DEUTSCHEN RECHTSVORSCHRIFTEN ÜBER DIE VERWENDUNG DES BEGRIFFS  " EISWEIN "  SIND SO GEFASST , DASS ES ZWECKMÄSSIG SEIN DÜRFTE , DIESEN BEGRIFF DEN TRADITIONELLEN SPEZIFISCHEN BEGRIFFEN HINZUZUFÜGEN .   ZUR ERLEICHTERUNG DER VERMARKTUNG GEWISSER FRANZÖSISCHER QUALITÄTSWEINE B . A . SOLLTE DIE MÖGLICHKEIT VORGESEHEN WERDEN , DEN BEGRIFF  " APPELLATION D ' ORIGINE "  IN VERBINDUNG MIT DEM TRADITIONELLEN SPEZIFISCHEN BEGRIFF  " VIN DELIMITE , DE QUALITE SUPERIEURE "  ZU VERWENDEN .   NACH ARTIKEL 16 ABSATZ 4 UNTERABSATZ 2 DER GENANNTEN VERORDNUNG IST ES GESTATTET , FÜR EINE AM 31 . AUGUST 1981 AUSLAUFENDE ÜBERGANGSZEIT EINIGE NAMEN VON ANBAUGEBIETEN GLEICHZEITIG ZUR BEZEICHNUNG VON TAFELWEIN UND QUALITÄTSWEIN B . A . ZU VERWENDEN . DIESER ZEITRAUM HAT SICH FÜR DIE ERFORDERLICHE ANPASSUNG DER BETREFFENDEN INNERSTAATLICHEN VORSCHRIFTEN ALS ZU KURZ ERWIESEN . DAHER IST DIESER ZEITPUNKT UM FÜNF JAHRE ZU VERSCHIEBEN  -   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :   ARTIKEL 1   DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 338/79 WIRD WIE FOLGT GEÄNDERT :   1 . ARTIKEL 8 ABSATZ 2 UNTERABSATZ 1 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :   " ( 2 )  WENN ES DIE WITTERUNGSVERHÄLTNISSE IN EINER DER IN ARTIKEL 7 GENANNTEN WEINBAUZONEN ERFORDERLICH MACHEN , KÖNNEN DIE BETREFFENDEN MITGLIEDSTAATEN DIE ERHÖHUNG DES  ( VORHANDENEN ODER POTENTIELLEN ) NATÜRLICHEN ALKOHOLGEHALTS DER FRISCHEN TRAUBEN , DES TRAUBENMOSTES , DES TEILWEISE GEGORENEN TRAUBENMOSTES , DES JUNGWEINS UND DES WEINES , DER ZUR ERZEUGUNG VON QUALITÄTSWEIN B . A . GEEIGNET IST , ZULASSEN . "   2 . ARTIKEL 12 ABSATZ 5 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :   " ( 5 )  ABWEICHEND VON ABSATZ 3 DARF DIE HERSTELLUNGSDAUER BEI IN ITALIEN ERZEUGTEN QUALITÄTSSCHAUMWEINEN B . A ., MIT DEREN HERSTELLUNG VOR DEM 1 . SEPTEMBER 1983 BEGONNEN WURDE , WENIGER ALS NEUN MONATE , JEDOCH NICHT WENIGER ALS SECHS MONATE BETRAGEN , SOFERN DER BETREFFENDE SCHAUMWEIN B . A . DURCH EINE VOR DEM 1 . SEPTEMBER 1981 ERLASSENE INNERSTAATLICHE REGELUNG DEFINIERT WURDE .   DER RAT BESCHLIESST AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT VOR DEM 1 . SEPTEMBER 1983 EIN POSITIVES UND ERSCHÖPFENDES VERZEICHNIS DER IN ITALIEN ERZEUGTEN QUALITÄTSSCHAUMWEINE B . A ., DEREN QUALITÄTSMERKMALE EINE GERINGERE HERSTELLUNGSDAUER ALS DIE IN ABSATZ 3 GENANNTE ERFORDERN . " .   3 . IN ARTIKEL 16   A ) ERHÄLT ABSATZ 2 BUCHSTABEN A ) UND B ) FOLGENDE FASSUNG :   " A ) FÜR DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND :   DIE ANGABEN ÜBER DIE HERKUNFT DER WEINE UNTER ZUSATZ DER BEZEICHNUNG  " QUALITÄTSWEIN "  ODER DER BEZEICHNUNG  " QUALITÄTSWEIN MIT PRÄDIKAT "  IN VERBINDUNG MIT EINEM DER BEGRIFFE  " KABINETT " ,  " SPÄTLESE " ,  " AUSLESE " ,  " BEERENAUSLESE " ,  " TROCKENBEERENAUSLESE "  ODER  " EISWEIN " ;   B ) FÜR FRANKREICH :   " APPELLATION D ' ORIGINE CONTROLEE " ,  " APPELLATION CONTROLEE " ,  " CHAMPAGNE "  UND  " APPELLATION D ' ORIGINE VIN DELIMITE DE QUALITE SUPERIEURE " ; " ;   B ) IN ABSATZ 4 UNTERABSATZ 2 WIRD DAS DATUM DES 31 . AUGUST 1981 DURCH DAS DES 31 . AUGUST 1986 ERSETZT .   ARTIKEL 2   DIESE VERORDNUNG TRITT AM TAG IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .   ARTIKEL 1 NUMMER 2 UND NUMMER 3 BUCHSTABE B ) GILT AB 1 . SEPTEMBER 1981 .   DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .   GESCHEHEN ZU BRÜSSEL AM 3 . DEZEMBER 1981 .   IM NAMEN DES RATES   DER PRÄSIDENT   T . KING