CELEX: 52010PC0297
Language: el
Date: 2010-06-02
Title: Πρόταση Κανονισμοσ του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Ερυθραίας (υποβάλλεται από κοινού από την Επιτροπή και την Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕ για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας)

|

52010PC0297

Πρόταση Κανονισμοσ του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Ερυθραίας (υποβάλλεται από κοινού από την Επιτροπή και την Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕ για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας)  /* COM/2010/0297 τελικό - NLE 2010/0155 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 2.6.2010COM(2010)297 τελικό2010/0155 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ του Συμβουλίουσχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Ερυθραίας(υποβάλλεται από κοινού από την Επιτροπή και την Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕγια θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας)2010/0155 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ του Συμβουλίουσχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της ΕρυθραίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 215 παράγραφοι 1 και 2,την απόφαση 2010/127/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 1ης Μαρτίου 2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ερυθραίας[1],την κοινή πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Την 1η Μαρτίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/127/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ερυθραίας και την εφαρμογή της απόφασης 1907(2009) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ).2.  Τα περιοριστικά μέτρα κατά της Ερυθραίας περιλαμβάνουν απαγόρευση της παροχής τεχνικής βοήθειας, κατάρτισης ή οικονομικής και άλλης βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες καθώς και την απαγόρευση της προμήθειας ή της απόκτησης τέτοιας τεχνικής βοήθειας, εκπαίδευσης, οικονομικής και άλλης βοήθειας από την Ερυθραία.3.  Η απόφαση 2010/127/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου προβλέπει επίσης την επιθεώρηση ορισμένων φορτίων προς και από την Ερυθραία και, σε περίπτωση αεροσκαφών και πλοίων, την παροχή πρόσθετων πληροφοριών προ της άφιξης και της αναχώρησης για όλα τα αγαθά που εισάγονται ή εξάγονται από την Ένωση. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται για τις συνοπτικές διασαφήσεις εισόδου και εξόδου που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/1992 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα[2].4.  Εξάλλου, η απόφαση 2010/127/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου προβλέπει οικονομικά περιοριστικά μέτρα κατά των προσώπων και οντοτήτων που κατονομάζονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή από την αρμόδια επιτροπή κυρώσεων, καθώς και την απαγόρευση της προμήθειας, της πώλησης ή της μεταφοράς όπλων και στρατιωτικού εξοπλισμού σε αυτά τα κατονομαζόμενα πρόσωπα και οντότητες και της παροχής σχετικής βοήθειας και υπηρεσιών. Αυτά τα περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να επιβληθούν κατά των προσώπων και οντοτήτων, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται, χωρίς ωστόσο περιορισμό, η πολιτική και στρατιωτική ηγεσία της Ερυθραίας, καθώς και κυβερνητικές και παρακρατικές οντότητες που κατονομάζονται από τα Ηνωμένα Έθνη, επειδή ενεργούν κατά παράβαση της απαγόρευσης όπλων που θεσπίστηκε στην απόφαση ΣΑΗΕ 1907 (2009) και παρέχουν στήριξη με ορμητήριο την Ερυθραία σε ένοπλες αντιπολιτευόμενες ομάδες που επιδιώκουν την αποσταθεροποίηση της περιοχής, εμποδίζουν την εφαρμογή της απόφασης ΣΑΗΕ 1862 (2009) σχετικά με το Τζιμπουτί, υποθάλπουν, χρηματοδοτούν, διευκολύνουν, υποστηρίζουν, οργανώνουν, εκπαιδεύουν ή παρακινούν πρόσωπα ή ομάδες για την τέλεση βιαιοπραγιών ή τρομοκρατικών πράξεων εναντίον άλλων κρατών εκτός της Ερυθραίας, ή των πολιτών τους στην περιοχή, ή παρεμποδίζουν τις έρευνες ή το έργο της ομάδας παρακολούθησης που επανεργοποιήθηκε με την απόφαση ΣΑΗΕ 1853 (2008).5.  Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, για να διασφαλιστεί ιδίως η ομοιόμορφη εφαρμογή τους από τους οικονομικούς φορείς όλων των κρατών μελών, απαιτείται νομοθετική πράξη στο επίπεδο της Ένωσης για την εφαρμογή τους όσον αφορά την Ένωση.6.  Για λόγους σκοπιμότητας, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει την εξουσία να τροποποιεί τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού βάσει σχετικής κοινοποίησης ή πληροφοριών που παρέχουν το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ, η αρμόδια επιτροπή κυρώσεων των ΗΕ και τα κράτη μέλη, κατά περίπτωση.7.  Ο κατάλογος των προσώπων και των οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα, όπως καθορίζεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, πρέπει να περιλαμβάνει τους λόγους εγγραφής στον κατάλογο. Η διαδικασία τροποποίησής του καταλόγου των φυσικών και νομικών προσώπων, των οντοτήτων και των φορέων στους οποίους εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα πρέπει να περιλαμβάνει τη δημοσίευση ανακοίνωσης, ούτως ώστε να μπορούν τα πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς που κατονομάζονται στον κατάλογο να ασκούν το δικαίωμα ακρόασης. Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή όταν προσκομίζονται νέες ουσιαστικές αποδείξεις, η Επιτροπή, επικουρούμενη από μια επιτροπή, θα πρέπει να επανεξετάζει την απόφασή της υπό το φως αυτών των παρατηρήσεων και να ενημερώνει σχετικά το ενδιαφερόμενο πρόσωπο, οντότητα ή φορέα.8.  Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και για να κατοχυρωθεί η μεγαλύτερη δυνατή ασφάλεια δικαίου εντός της Ένωσης, πρέπει να δημοσιευτούν τα ονόματα και άλλα σχετικά στοιχεία που αφορούν τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς των οποίων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι πρέπει να δεσμευθούν σύμφωνα με τον κανονισμό. Κάθε επεξεργασία προσωπικών δεδομένων των φυσικών προσώπων δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να τηρεί τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[3] και την οδηγία 95/46/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 1995 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[4].9.  Τα κράτη μέλη πρέπει να καθορίσουν τις κυρώσεις που εφαρμόζονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις θα πρέπει να είναι αναλογικές, αποτελεσματικές και αποτρεπτικές.10.  Ο παρών κανονισμός συνάδει με τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως στο Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,[5] και κυρίως το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής και αμερόληπτου δικαστηρίου, το δικαίωμα ιδιοκτησίας και το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.11.  Ο παρών κανονισμός συνάδει επίσης πλήρως με τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από τον καταστατικό χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και το νομικά δεσμευτικό χαρακτήρα των αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ.12.  Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:α) ως «τεχνική βοήθεια» νοείται κάθε τεχνική υποστήριξη που αφορά την επισκευή, ανάπτυξη, κατασκευή, συναρμολόγηση, δοκιμή, συντήρηση ή κάθε άλλη τεχνική υπηρεσία και μπορεί να λαμβάνει τη μορφή εκπαίδευσης, παροχής συμβουλών, κατάρτισης, μεταβίβασης πρακτικών γνώσεων ή δεξιοτήτων ή υπηρεσιών παροχής συμβουλών, συμπεριλαμβανομένων των προφορικών μορφών βοήθειας·β) ως «κεφάλαια» νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τα οικονομικά οφέλη κάθε είδους, στα οποία περιλαμβάνονται ενδεικτικά τα ακόλουθα:i) τα μετρητά, οι επιταγές, οι χρηματικές απαιτήσεις, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών·ii) οι καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, τα υπόλοιπα λογαριασμών, οι απαιτήσεις και οι τίτλοι απαιτήσεων·iii) οι δημοσίως και ιδιωτικώς διαπραγματεύσιμοι τίτλοι και τα μέσα δανεισμού, μεταξύ των οποίων οι μετοχές και τα μερίδια, οι τίτλοι που ενσωματώνουν πιστοποιητικά, ομολογίες, γραμμάτια, μακροπρόθεσμα δικαιώματα (warrants), ομολογίες χρέους και συμβάσεις επί παραγώγων μέσων·iv) οι τόκοι, τα μερίσματα ή άλλα έσοδα ή αξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία·v) οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμών απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις·vi) οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαιαvii) τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή σε χρηματοοικονομικούς πόρους·γ) ως «δέσμευση κεφαλαίων» νοείται η παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων δυνάμενης να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ύψος, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή ή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων·δ) ως «οικονομικοί πόροι» νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών·ε) ως «δέσμευση οικονομικών πόρων» νοείται η παρεμπόδιση της χρήσης οικονομικών πόρων για την απόκτηση κεφαλαίων, εμπορευμάτων ή υπηρεσιών με κάθε τρόπο, συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων, της πώλησης, της εκμίσθωσης ή της υποθήκευσής τους·στ) ως «επιτροπή κυρώσεων» νοείται η επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ που συστάθηκε σύμφωνα με την απόφαση ΣΑΗΕ 751 (1992) και επεκτάθηκε με τις αποφάσεις του ΣΑΗΕ 1844 (2008) και ΣΑΗΕ 1907 (2009)·ζ) ως «έδαφος της Ένωσης» νοούνται τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό τους όρους που προβλέπονται στη Συνθήκη, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου τους.Άρθρο 2Απαγορεύεται:α) η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας, σχετικής με στρατιωτικές δραστηριότητες, καθώς και η προμήθεια, κατασκευή, συντήρηση και χρήση όπλων και συναφούς υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του σχετικού εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, καθώς και των εξαρτημάτων των ανωτέρω, σε κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Ερυθραία ή προς χρήση στην εν λόγω χώρα·β) η παροχή χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που αφορά στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των επιχορηγήσεων, των δανείων και της ασφάλειας πιστώσεων για εξαγωγές, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή όπλων και συναφούς υλικού ή για κάθε παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας και υπηρεσιών πρακτόρευσης όπλων, άμεσα ή έμμεσα, σε κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Ερυθραία, ή για χρήση σ’ αυτή τη χώρα·γ) η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την προμήθεια, κατασκευή, συντήρηση και χρήση όπλων και συναφούς υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του σχετικού εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω, από οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Ερυθραία·δ) η απόκτηση, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, των επιχορηγήσεων, των δανείων και της ασφάλειας πιστώσεων για εξαγωγές για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή όπλων και συναφούς υλικού ή για την παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας και υπηρεσιών πρακτόρευσης όπλων, άμεσα ή έμμεσα, από οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Ερυθραία·ε) η εν γνώσει και εσκεμμένη συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), γ) και δ).Άρθρο 313.  Για να διασφαλιστεί η αυστηρή εφαρμογή του άρθρου 1 της απόφασης 2010/127/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όλα τα εμπορεύματα που εισέρχονται ή εγκαταλείπουν το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης με εμπορικά αεροσκάφη και πλοία με προορισμό και προέλευση την Ερυθραία υπόκεινται στην υποχρέωση παροχής πληροφοριών προ της άφιξης ή της αναχώρησης οι οποίες υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών.14.  Οι κανόνες που διέπουν την υποχρέωση παροχής πληροφοριών προ της άφιξης και της αναχώρησης, ιδίως όσον αφορά τις προθεσμίες που πρέπει να τηρούνται και τα δεδομένα που απαιτούνται, καθορίζονται στις διατάξεις που αφορούν τις συνοπτικές διασαφήσεις εισόδου και εξόδου καθώς και τις τελωνειακές διασαφήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα[6], και στον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2913/92[7].15.  Επιπλέον, τα πρόσωπα που εισάγουν τα εμπορεύματα ή που αναλαμβάνουν την ευθύνη μεταφοράς των εμπορευμάτων σε εμπορικό αεροσκάφος και εμπορικό πλοίο με προορισμό και προέλευση την Ερυθραία, ή οι αντιπρόσωποι τους, δηλώνουν κατά πόσο τα εμπορεύματα καλύπτονται από τον κοινό στρατιωτικό κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης[8] και, εάν η εξαγωγή τους υπόκειται σε έκδοση αδείας, προσδιορίζουν τα στοιχεία της χορηγηθείσας άδειας εξαγωγής.16.  Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2010, οι συνοπτικές διασαφήσεις εισόδου και εξόδου και τα πρόσθετα απαιτούμενα στοιχεία που αναφέρονται στο παρόν άρθρο μπορούν να υποβάλλονται γραπτώς με τη χρήση εγγράφων του εμπορικού, λιμενικού ή μεταφορικού τομέα, υπό την προϋπόθεση ότι περιλαμβάνουν τα στοιχεία που είναι απαραίτητα.17.  Από την 1η Ιανουαρίου 2011, τα απαιτούμενα πρόσθετα στοιχεία που αναφέρονται στο παρόν άρθρο υποβάλλονται είτε γραπτώς είτε με δέουσα χρήση των συνοπτικών διασαφήσεων εισόδου και εξόδου.Άρθρο 418.  Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν ή βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία, την κατοχή ή τον έλεγχο φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που απαριθμούνται στο παράρτημα 1.19.  Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε φυσικό ή νομικό πρόσωπα, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα Ι.20.  Απαγορεύεται η εν γνώσει και εσκεμμένη συμμετοχή σε δραστηριότητες που έχουν ως άμεσο ή έμμεσο αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.21.  Το παράρτημα 1 περιλαμβάνει τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που ορίζει το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή η επιτροπή κυρώσεων σύμφωνα με την παράγραφο 15 και την παράγραφο 18 στοιχείο β) της απόφασης ΣΑΗΕ 1907 (2009).22.  Το παράρτημα 1 περιλαμβάνει τους λόγους εγγραφής στον κατάλογο των προσώπων, οντοτήτων και φορέων, και την ημερομηνία κατονόμασής τους από το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ ή την επιτροπή κυρώσεων.23.  Το παράρτημα Ι περιλαμβάνει επίσης πληροφορίες, όταν αυτές είναι διαθέσιμες, για τα φυσικά πρόσωπα που κατονομάζονται στον κατάλογο με σκοπό την επαρκή ταυτοποίηση των εν λόγω προσώπων. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν μόνο:α) το ονοματεπώνυμο, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν ψευδωνύμων και τίτλων·β) την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης·γ) την ιθαγένεια·δ) τον αριθμό διαβατηρίου και του δελτίου ταυτότητας·ε) τον αριθμό φορολογικού μητρώου και τον αριθμό κοινωνικής ασφάλισης·στ) το φύλο·ζ) τη διεύθυνση ή άλλα στοιχεία σχετικά με τον τόπο στον οποίο ευρίσκονται·η) το λειτούργημα ή το επάγγελμα.24.  Το παράρτημα Ι μπορεί να περιλαμβάνει επίσης τα ανωτέρω στοιχεία ταυτότητας των μελών της οικογένειας των προσώπων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, με τον όρο ότι τα στοιχεία αυτά είναι αναγκαία σε συγκεκριμένη περίπτωση, με αποκλειστικό σκοπό την εξακρίβωση της ταυτότητας του φυσικού προσώπου που περιλαμβάνεται στον κατάλογο.Άρθρο 525.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που αναγράφονται στους δικτυακούς τόπους που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ μπορούν να επιτρέψουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων υπό τους όρους που αυτές θεωρούν κατάλληλους, εάν κρίνουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι εν λόγω οικονομικοί πόροι:α) είναι αναγκαία για την κάλυψη των βασικών αναγκών προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογένειάς τους, περιλαμβανομένων των πληρωμών για είδη διατροφής, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας·β) προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και για την κάλυψη δαπανών που έχουν σχέση με την παροχή νομικών υπηρεσιών· ήγ) προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή τελών ή χρεώσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων,υπό τον όρο ότι η αρμόδια αρχή κοινοποίησε στην επιτροπή κυρώσεων την εν λόγω απόφαση και την πρόθεσή της να χορηγήσει άδεια και, εάν δεν υπάρξει αρνητική απόφαση της επιτροπής κυρώσεων εντός τριών εργασίμων ημερών από την εν λόγω κοινοποίηση.26.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, μπορούν να εγκρίνουν, υπό ορισμένους όρους που κρίνουν κατάλληλους, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εάν κρίνουν ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι χρειάζονται για την κάλυψη έκτακτων αναγκών, υπό τον όρο ότι το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει γνωστοποιήσει την απόφασή του αυτή στην επιτροπή κυρώσεων και ότι η απόφαση εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή.27.  Το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με κάθε άδεια που χορηγείται βάσει των παραγράφων 1 και 2.Άρθρο 6Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:α) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι υπόκεινται σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική δέσμευση που επεβλήθη πριν από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης ΣΑΗΕ 1907 (2009) ή σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική απόφαση που ελήφθη πριν από αυτή την ημερομηνία·β) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις οι οποίες έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας δέσμευσης ή που έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες μέσω τέτοιας απόφασης, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύοντες νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία εγείρουν τέτοιες απαιτήσεις ·γ) η ικανοποίηση της δέσμευσης ή της δικαστικής απόφασης δεν γίνεται προς όφελος προσώπου, οντότητας ή φορέα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος I·δ) η αναγνώριση της δέσμευσης ή της δικαστικής απόφασης δεν αντιβαίνει στη δημόσια τάξη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους· καιε) το κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει τη δέσμευση ή τη δικαστική απόφαση στην επιτροπή κυρώσεων.Άρθρο 728.  Το άρθρο 4 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:α) τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς· ήβ) ποσά που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προέκυψαν πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρονται στο άρθρο 4 ορίστηκαν από την επιτροπή κυρώσεων ή το Συμβούλιο Ασφαλείας,εφόσον οι εν λόγω τόκοι, τα κέρδη και οι πληρωμές ποσών εξακολουθούν να αποτελούν αντικείμενο του άρθρου 4 παράγραφος 1.29.  Το άρθρο 4 παράγραφος 2 δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών από χρηματοδοτικά ή πιστωτικά ιδρύματα της Ένωσης που εισπράττουν κεφάλαια μεταφερόμενα στον λογαριασμό φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο, υπό τον όρο ότι δεσμεύονται επίσης και κάθε άλλο ποσό που κατατίθεται στους λογαριασμούς αυτούς. Το χρηματοδοτικό ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει αμέσως τις αρμόδιες αρχές για αυτές τις συναλλαγές.Άρθρο 830.  Απαγορεύεται:α) η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την προμήθεια, κατασκευή, συντήρηση και χρήση οπλισμού και συναφούς υλικού παντός τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του στρατιωτικού εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος 1·β) η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες, στην οποία συμπεριλαμβάνονται ιδίως οι επιχορηγήσεις, τα δάνεια και η ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή οπλισμού και συναφούς υλικού, ή για κάθε παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας και υπηρεσιών πρακτόρευσης όπλων σε οποιοιδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος 1.31.  Η συμμετοχή, εν γνώσει και εσκεμμένα, σε δραστηριότητες στόχος ή αποτέλεσμα των οποίων είναι, άμεσα ή έμμεσα, η καταστρατήγηση της απαγόρευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1.Άρθρο 932.  Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ή η άρνηση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, που πραγματοποιείται καλή τη πίστει και με την πεποίθηση ότι συνάδει με τον παρόντα κανονισμό, δεν θεμελιώνει καμία ευθύνη του φυσικού ή νομικού προσώπου, της οντότητας ή του φορέα που προέβη σ’ αυτή τη δέσμευση ή εις βάρος των διευθυντών ή των υπαλλήλων του, εκτός αν αποδειχθεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι δεσμεύθηκαν λόγω αμέλειας.33.  Οι απαγορεύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 στοιχεία β) και δ), στο άρθρο 4 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β) δεν θεμελιώνουν καμία ευθύνη των σχετικών φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογη αιτία να υποπτευθούν ότι με τη δράση τους θα παραβίαζαν αυτές τις απαγορεύσεις.Άρθρο 1034.  Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς:α) παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, όπως λογαριασμούς και ποσά που έχουν δεσμευθεί σύμφωνα με το άρθρο 4, στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ όπου κατοικούν ή βρίσκονται και την διαβιβάζουν κατευθείαν ή μέσω αυτών των αρμοδίων αρχών στην Επιτροπή·β) συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που αναγράφονται στους δικτυακούς τόπους που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ για κάθε επαλήθευση αυτών των πληροφοριών.35.  Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.Άρθρο 11Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία διαθέτουν σε σχέση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες που αφορούν παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής, καθώς και αποφάσεις των εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 1236.  Η Επιτροπή έχει την εξουσία να τροποποιεί το παράρτημα Ι, βάσει των πληροφοριών που της παρέχονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή την επιτροπή κυρώσεων.37.  Όταν το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή η επιτροπή κυρώσεων αποφασίσει να εγγράψει για πρώτη φορά στον κατάλογο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, η Επιτροπή λαμβάνει πάραυτα απόφαση για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι.38.  Η Επιτροπή δημοσιεύει πάραυτα ανακοίνωση για λεπτομερείς ρυθμίσεις υποβολής πληροφοριών σε σχέση με το παράρτημα Ι, παρέχοντας στο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, τις οντότητες ή τους φορείς που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος 1 την ευκαιρία να διατυπώσουν την άποψή τους.39.  Εφόσον υποβληθούν παρατηρήσεις, η Επιτροπή επανεξετάζει την απόφασή της που αναφέρεται στην παράγραφος 2 υπό το φως αυτών των παρατηρήσεων και αφού ακολουθήσει τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2. Οι παρατηρήσεις αυτές διαβιβάζονται στην επιτροπή κυρώσεων. Η Επιτροπή κοινοποιεί τα αποτελέσματα της επανεξέτασής της στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο, οντότητα ή φορέα. Το αποτέλεσμα της επανεξέτασης διαβιβάζεται επίσης στην επιτροπή κυρώσεων.40.  Όταν τα Ηνωμένα Έθνη αποφασίσουν να διαγράψουν από τον κατάλογο ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, ή να τροποποιήσουν τα δεδομένα ταυτοποίησης ενός φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο, η Επιτροπή τροποποιεί ανάλογα το παράρτημα Ι.41.  Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή πραγματοποιεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την επιτροπή κυρώσεων και το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή διαβιβάζει ιδίως στην επιτροπή κυρώσεων τυχόν τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι.Άρθρο 131. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 999/468/EΚ.3. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/EΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.Άρθρο 14Η Επιτροπή έχει την εξουσία να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ βάσει των πληροφοριών που της παρέχουν τα κράτη μέλη.Άρθρο 1542.  Η Επιτροπή επεξεργάζεται τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για την εκπλήρωση των καθηκόντων της δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Τα καθήκοντα αυτά περιλαμβάνουν:α) την προπαρασκευή των τροποποιήσεων του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού·β) την παγίωση του περιεχομένου του παραρτήματος Ι στον ηλεκτρονικό, ενοποιημένο κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων εις βάρος των οποίων έχουν επιβληθεί οικονομικές κυρώσεις της ΕΕ, ο οποίος είναι διαθέσιμος στο δικτυακό τόπο της Επιτροπής[9]·γ) την επεξεργασία των πληροφοριών που αφορούν τους λόγους για την εγγραφή στον κατάλογο· καιδ) την επεξεργασία των πληροφοριών για τον αντίκτυπο των μέτρων που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, όπως της αξίας των δεσμευμένων κεφαλαίων και των πληροφοριών για τις άδειες που χορηγούν οι αρμόδιες αρχές.43.  Η Επιτροπή μπορεί να επεξεργαστεί σχετικά δεδομένα που αφορούν αξιόποινες πράξεις τις οποίες έχουν διαπράξει φυσικά πρόσωπα περιλαμβάνεται στον κατάλογο, και ποινικές καταδίκες ή μέτρα ασφαλείας όσον αφορά τα πρόσωπα αυτά, μόνο στο βαθμό που η επεξεργασία αυτή είναι απαραίτητη για την κατάρτιση των λόγων της εγγραφής στον κατάλογο και για την εξέταση των παρατηρήσεων που της υπέβαλε σχετικά με αυτό το θέμα το ενδιαφερόμενο φυσικό πρόσωπο, με την επιφύλαξη ειδικών και κατάλληλων εγγυήσεων. Απαγορεύεται η δημοσίευση ή η ανταλλαγή των δεδομένων αυτών.44.  Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η μονάδα της Επιτροπή που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ ορίζεται ως «υπεύθυνος της επεξεργασίας» κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, για να διασφαλιστεί ότι τα ενδιαφερόμενα φυσικά πρόσωπα μπορούν να ασκούν τα δικαιώματά τους δυνάμει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 45/2001.Άρθρο 1645.  Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που εφαρμόζονται στις παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλιστεί ότι εφαρμόζονται οι διατάξεις αυτές. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.46.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν πάραυτα στην Επιτροπή αυτούς τους κανόνες μετά τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση.Άρθρο 1747.  Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και τις προσδιορίζουν στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ ή μέσω αυτών.48.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τον κατάλογο των αρμοδίων αρχών τους, αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και κάθε τυχόν μεταγενέστερη τροποποίηση αυτού του καταλόγου.49.  Στις περιπτώσεις που ο παρών κανονισμός προβλέπει υποχρέωση κοινοποίησης, πληροφόρησης ή άλλου είδους επικοινωνία με την Επιτροπή, χρησιμοποιούνται η διεύθυνση και τα άλλα στοιχεία επικοινωνίας που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.Άρθρο 18Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:α) στο έδαφος της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου και του εναέριου χώρου της·β) επί των αεροσκαφών ή των πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·γ) σε κάθε φυσικό πρόσωπο εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης που είναι υπήκοος κράτους μέλους·δ) σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους·ε) σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα για τις εμπορικές πράξεις που πραγματοποιεί εν όλω ή εν μέρει εντός της Ένωσης.Άρθρο 19Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΠρόεδρος […]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΦυσικά και νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που αναφέρονται στα άρθρα 4, 5, 6, 7, 8, 12 και 15ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΔικτυακοί τόποι με πληροφορίες για τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 6, στο άρθρο 7 και στο άρθρο 10 και διεύθυνση για κοινοποιήσεις στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή(Συμπληρώνεται από τα κράτη μέλη)ΒΕΛΓΙΟΒΟΥΛΓΑΡΙΑΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΔΑΝΙΑΓΕΡΜΑΝΙΑΕΣΘΟΝΙΑΙΡΛΑΝΔΙΑΕΛΛΑΔΑΙΣΠΑΝΙΑΓΑΛΛΙΑΙΤΑΛΙΑΚΥΠΡΟΣΛΕΤΟΝΙΑΛΙΘΟΥΑΝΙΑΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΟΥΓΓΑΡΙΑΜΑΛΤΑΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣΑΥΣΤΡΙΑΠΟΛΩΝΙΑΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΡΟΥΜΑΝΙΑΣΛΟΒΕΝΙΑΣΛΟΒΑΚΙΑΦΙΛΑΝΔΙΑΣΟΥΗΔΙΑΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟΔιεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:European CommissionDG External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSPUnit A.2. Crisis Management and Conflict PreventionCHAR 12/106B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium)Ηλεκτρ. διεύθυνση: relex-sanctions@ec.europa.euTηλ.: (32 2) 295 55 85Φαξ: (32 2) 299 08 73[1] ΕΕ L 51 της 2.3. 2010, σ. 19.[2] ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.[3] ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.[4] ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.[5] ΕΕ C 364 της 18.12.2000, σ. 1.[6] ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.[7] ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.[8] ΕΕ L 65 της 193.2009, σ. 1.[9] http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm