CELEX: 52017PC0191
Language: pl
Date: 2017-04-19 00:00:00
Title: Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca do podjęcia rokowań dotyczących dostosowania protokołów do układu pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 19.4.2017
            COM(2017) 191 final
            Zalecenie
            DECYZJA RADY
            upoważniająca do podjęcia rokowań dotyczących dostosowania protokołów do układu pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.KONTEKST WNIOSKU
            
            
               •Przyczyny i cele wniosku
            
            
               
                  Przez niemal połowę wieku UE i Maroko rozwijały wielowymiarowe i wszechstronne partnerstwo, dzięki któremu w 2008 r. Maroku przyznano „szczególny status”, mający odzwierciedlać siłę dwustronnych stosunków, jak również obopólne ambicje i zobowiązanie obu stron do dalszej realizacji wspólnego programu.
               
               
                  Jednocześnie UE stale podkreślała swoje zaangażowanie na rzecz rozwiązania konfliktu w Saharze Zachodniej. UE w pełni popiera wysiłki Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych (SG ONZ) i jego osobistego wysłannika podejmowane, by pomóc stronom w znalezieniu sprawiedliwego, trwałego i zadowalającego obie strony rozwiązania politycznego, które umożliwi ludności Sahary Zachodniej samostanowienie w ramach ustaleń zgodnych z celami i zasadami zapisanymi w Karcie Narodów Zjednoczonych i zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ), w tym rezolucjami 2152 (2014) i 2218 (2015).
               
            
            
               W związku z zamiarem przyznania preferencji taryfowych niniejszy wniosek zawiera propozycję zmian do protokołu 4
                  1
                i protokołu 1
                  2
                do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (zwanego dalej „układem o stowarzyszeniu UE-Maroko” lub „układem o stowarzyszeniu”), które to zmiany są następstwem wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 21 grudnia 2016 r. w sprawie C-104/16 P, w którym orzeczono, że układ o stowarzyszeniu UE-Maroko oraz odnośna umowa dotycząca handlu produktami rolnymi nie mają zastosowania do Sahary Zachodniej.
            
            
               Zanim Trybunał wydał swój wyrok, preferencje handlowe przewidziane w układzie o stowarzyszeniu i jego protokołach miały de facto zastosowanie do produktów pochodzących z Sahary Zachodniej, uznawanej za terytorium niesamodzielne. W związku z wyrokiem wydanym przez Trybunał Sprawiedliwości takiej praktyki nie można już stosować, chyba że zmieniony zostanie protokół 4 w sprawie reguł pochodzenia w sposób umożliwiający traktowanie produktów z Sahary Zachodniej jak wyrobów produkowanych w Maroko. W następstwie wspomnianego wyroku pojawiła się niepewność na rynkach, co miało wpływ na wzajemne stosunki handlowe. 
            
            
               Niniejsze zalecenie ma umożliwić zezwolenie na prowadzenie rokowań z myślą o zapewnieniu podstawy prawnej utrzymania preferencji dla produktów pochodzących z Sahary Zachodniej, zgodnie z dotychczasową praktyką. Ponieważ podstawą preferencji handlowych na rynku UE dla produktów rolnych oraz produktów rybołówstwa jest protokół 1 do układu o stowarzyszeniu, należy również doprecyzować zakres stosowania tego protokołu. Pozwoli to uniknąć zakłóceń w handlu, a jednocześnie utrzymać stały poziom dostępu do rynku UE, ponieważ nie przyznaje się żadnych nowych preferencji. Zmiany odpowiednich protokołów do układu o stowarzyszeniu będzie można uzupełnić na późniejszym etapie, w zależności od sytuacji, w drodze kolejnych zmian do samego układu o stowarzyszeniu. Ponadto należy pamiętać, że przed Trybunałem Sprawiedliwości nadal toczą się postępowania w dwóch sprawach dotyczących Maroka (C-266/16 i T-180/14) w odniesieniu do umowy UE-Maroko o partnerstwie w sprawie połowów, które powinny dostarczyć dalszych wskazówek dotyczących warunków rozszerzania umowy na terytorium niesamodzielne. Co więcej, zakłada się, że wszelkie ustalenia będą miały charakter tymczasowy do momentu rozwiązania konfliktu w kontekście Narodów Zjednoczonych zgodnie z odpowiednimi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ.
            
            
               •Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki
            
            
               
                  Niniejsze zalecenie jest w pełni zgodne z obecną polityką handlową, ponieważ organy celne de facto stosowały preferencje do produktów z Sahary Zachodniej, co do których poświadczono, że pochodzą z Maroka. Krajowi temu nie zostaną przyznane żadne nowe preferencje handlowe, ponieważ celem nie jest zmiana liczby preferencji, a jedynie zwiększenie ich zasięgu geograficznego. 
               
               
                  Wniosek jest zgodny z nadrzędnymi celami europejskiej polityki sąsiedztwa w zakresie, w jakim przyczynia się do poprawy wymiany handlowej oraz stosunków gospodarczych w południowym sąsiedztwie, w duchu bliskiej współpracy. Jest również zgodny z ogólną polityką UE w stosunku do Maroka, która ma promować uprzywilejowane partnerstwo z tym krajem bez przesądzania o wyniku prowadzonego w ramach ONZ procesu dotyczącego Sahary Zachodniej. 
               
               
                  Fakt, że preferencje handlowe mogą mieć szerszy zakres, nie jest bez precedensu, ponieważ układ o stowarzyszeniu UE-Maroko zawiera dwie wspólne deklaracje w celu zapewnienia, by produkty pochodzące z San Marino oraz Andory były akceptowane przez Maroko jako produkty pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu układu.
               
            
            
               •Spójność z innymi politykami Unii
            
            
               
                  UE zawsze stała na stanowisku, że pod pewnymi warunkami rozszerzenie jej umów dwustronnych z Marokiem na Saharę Zachodnią jest możliwe, o czym świadczy np. umowa o partnerstwie w sprawie połowów, która wyraźnie obejmuje wody przy wybrzeżu Sahary Zachodniej. Zmiana odpowiednich protokołów do układu o stowarzyszeniu umożliwiłaby również przyznawanie preferencji taryfowych UE w oparciu o ocenę korzyści odnoszonych przez społeczność lokalną oraz poszanowania praw człowieka.
               
            
            
               2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ
            
            
               •Podstawa prawna
            
            
               
                  Podstawą niniejszego zalecenia jest art. 218 ust. 3 i 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
               
            
            
               •Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych) 
            
            
               
                  Wspólna polityka handlowa leży w wyłącznej kompetencji Unii (art. 3 ust. 1 TFUE), a zgodnie z art. 5 ust. 3 TUE zasada pomocniczości nie jest istotna w przypadku dziedzin objętych wyłącznymi kompetencjami.
               
            
         
         
            
               •Proporcjonalność
            
            
               
                  Zalecenie stanowi proporcjonalną odpowiedź w odniesieniu do przedmiotowej kwestii. Porozumienie nie zmieni stopnia dostępu do rynku Unii. Reguły pochodzenia zostały określone w protokole do układu o stowarzyszeniu; zmiana tego protokołu jest konieczna w celu osiągnięcia zakładanego celu oraz szybkiego zareagowania na obecne niepewne warunki handlu mające wpływ na Maroko, bez uszczerbku dla prowadzonego w ramach ONZ procesu dotyczącego Sahary Zachodniej oraz bez przesądzania o ostatecznym wyniku konfliktu.
               
               
                  W związku z tym zalecenie dotyczące decyzji Rady w sprawie upoważnienia Komisji do negocjowania porozumienia między Unią Europejską a Marokiem w sprawie dostosowań do protokołów do układu o stowarzyszeniu dotyczących pochodzenia towarów nie wykracza poza to, co jest niezbędne lub właściwe do osiągnięcia celów polityki.
               
            
            
               •Wybór instrumentu
            
            
               
                  Odnośne protokoły można zmienić jedynie w drodze porozumienia między stronami. Dotyczy to również współpracy między organami niezbędnej w celu wdrożenia preferencji handlowych. 
               
               
                  Porozumienie przyjmie formę wymiany listów pomiędzy UE a Królestwem Marokańskim.
               
            
            
               3.WYNIKI OCEN EX-POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW
            
            
               •Konsultacje z zainteresowanymi stronami
            
            
               
                  Przeprowadzono rozmowy wstępne z władzami Maroka oraz państw członkowskich za pośrednictwem odpowiednich struktur Rady.
               
               
                  W momencie przedstawienia wniosku dotyczącego podpisania i zawarcia porozumienia Komisja powinna starać się zapewnić odpowiednie zaangażowanie właściwych osób, których dotyczy wspomniane porozumienie.
               
            
            
               •Ocena skutków
            
            
               
                  Nie przeprowadzono oceny skutków ze względu na fakt, że zalecenie w rzeczywistości dotyczy zapewnienia podstawy prawnej dla preferencyjnego traktowania, które de facto w ostatnich latach było stale stosowane do produktów z Sahary Zachodniej. Ponieważ stopień dostępu do rynku nie zmieni się, jest mało prawdopodobne, by wniosek miał znaczny wpływ na przepływy handlowe w porównaniu z przepływami w ostatnich latach. 
               
               
                  Komisja dopilnuje jednak, w najwłaściwszy sposób, by w momencie podpisania porozumienia oraz na późniejszym etapie Unia mogła uwzględnić informacje dotyczące zrównoważonego rozwoju Sahary Zachodniej, a w szczególności informacje dotyczące korzyści dla lokalnej ludności płynących z porozumienia i wykorzystania naturalnych zasobów.
               
            
            
               •Prawa podstawowe
            
            
               
                  Art. 2 układu o stowarzyszeniu zawiera klauzulę dotyczącą praw człowieka i podstawowych wolności. Określono, że stanowią one kluczowy element tego układu, który – jeśli nie będzie przestrzegany – może prowadzić do jego zawieszenia. Zagwarantuje się, aby protokoły były stosowane zgodnie z postanowieniami układu o stowarzyszeniu, które są istotne z punktu widzenia podstawowych wolności i praw człowieka.
               
            
            
               4.WPŁYW NA BUDŻET
            
            
               
                  Pod względem unijnych dochodów z ceł nie przewiduje się żadnego wpływu na budżet w porównaniu z obecną sytuacją, ponieważ produkty pochodzące z Sahary Zachodniej de facto były już objęte zwolnieniem z należności celnych przy wjeździe do UE.
               
               
            
            
               Zalecenie
            
            
               DECYZJA RADY
            
         
         
            
               upoważniająca do podjęcia rokowań dotyczących dostosowania protokołów do układu pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 218 ust. 3 i 4,
            
            
               uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (zwany dalej „układem o stowarzyszeniu”) wszedł w życie w dniu 1 marca 2000 r.
            
            
               (2)W wyroku w sprawie C-104/16 P Trybunał Sprawiedliwości doprecyzował, że układ o stowarzyszeniu obejmuje jedynie terytorium Królestwa Marokańskiego, nie obejmuje natomiast Sahary Zachodniej uznawanej za terytorium niesamodzielne. Niemniej jednak od momentu wejścia w życie układu o stowarzyszeniu produkty pochodzące z Sahary Zachodniej, co do których poświadczono, że pochodzą z Maroka, były wwożone do Unii w oparciu o preferencje taryfowe przewidziane w odpowiednich postanowieniach tego układu.
            
            
               (3)Ważne jest, aby przepływy handlowe, jakie osiągnięto w ostatnich latach, nie zostały zakłócone; należy jednocześnie zapewnić odpowiednie gwarancje dotyczące ochrony praw człowieka i zrównoważonego rozwoju odnośnych terytoriów.
            
            
               (4)Unia Europejska wspiera wysiłki Narodów Zjednoczonych na rzecz znalezienia możliwego do przyjęcia przez obie strony rozwiązania politycznego, które zapewniłoby prawo do samostanowienia ludności Sahary Zachodniej, zgodne z zasadami i celami Karty Narodów Zjednoczonych.
            
            
               (5)Należy zatem podjąć rokowania w sprawie zmiany właściwych protokołów do układu o stowarzyszeniu,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Niniejszym upoważnia się Komisję do prowadzenia rokowań, w imieniu Unii, dotyczących międzynarodowego porozumienia w sprawie dostosowania protokołów do układu o stowarzyszeniu pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim. Komisja przewodniczy zespołowi negocjacyjnemu, w którego skład wchodzi również wysoki przedstawiciel do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Wytyczne negocjacyjne zostały określone w załączniku.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Rokowania prowadzone są w konsultacji z [nazwę komitetu specjalnego wprowadza Rada].
            
            
               Artykuł 4
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia  r.
            
         
         
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Protokół 4 w sprawie definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Protokół 1 dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Królestwa Marokańskiego.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 19.4.2017
            COM(2017) 191 final
            ZAŁĄCZNIK
            do
            ZALECENIE W SPRAWIE DECYZJI RADY 
            upoważniającej do podjęcia rokowań dotyczących dostosowania protokołów do układu pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim 
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               WYTYCZNE NEGOCJACYJNE DOTYCZĄCE POROZUMIENIA MIĘDZY
            
            
               Unią Europejską i Królestwem Marokańskim w sprawie dostosowania protokołów do układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim
            
            
               Rokowania powinny opierać się na uprzywilejowanym partnerstwie wypracowanym przez Unię Europejską i Królestwo Marokańskie oraz powinny mieć na celu dostosowanie narzędzi tego partnerstwa do obopólnych ambicji stron dotyczących dalszej realizacji tego partnerstwa, układu o stowarzyszeniu oraz protokołów stanowiących jego istotny element. 
            
            
               Komisja powinna zagwarantować, by preferencje handlowe przewidziane w układzie o stowarzyszeniu UE-Maroko oraz jego protokołach były przewidziane również w przypadku produktów pochodzących z Sahary Zachodniej. Nie należy negocjować żadnych dodatkowych preferencji taryfowych jako takich. Komisja powinna również dopilnować, aby porozumienie wyraźnie przewidywało odpowiednie ramy i proces umożliwiające stronom, w oparciu o regularną wymianę informacji, ocenę wpływu tego porozumienia w trakcie wdrażania oraz dyskusję nad przeszkodami utrudniającymi jego prawidłowe funkcjonowanie.
            
            
               Obejmuje to również odpowiednią aktualizację właściwych protokołów do układu o stowarzyszeniu.
            
            
               Porozumienie należy zawrzeć w drodze wymiany listów. 
            
            
               Komisja powinna dysponować wystarczającymi informacjami pozwalającymi w momencie podpisania porozumienia ocenić jego potencjalne skutki dla zrównoważonego rozwoju, w szczególności w zakresie korzyści dla lokalnej ludności i wykorzystania zasobów naturalnych odnośnych terytoriów.
            
            
               Zagwarantuje się, aby protokoły były stosowane zgodnie z postanowieniami układu o stowarzyszeniu, które są istotne z punktu widzenia podstawowych wolności i praw człowieka.
            
            
               W momencie przedstawienia wniosku dotyczącego podpisania i zawarcia porozumienia Komisja powinna starać się zapewnić odpowiednie zaangażowanie właściwych osób, których dotyczy wspomniane porozumienie. 
            
            
               Komisja powinna dołożyć wszelkich starań, aby zapewnić możliwie jak najszybsze wdrożenie przedmiotowego porozumienia.
            
            
               Rokowania oraz ich wyniki powinny być spójne z wysiłkami podejmowanymi przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych na rzecz znalezienia rozwiązania, które umożliwi ludności Sahary Zachodniej samostanowienie, zgodnie z zasadami i celami zapisanymi w Karcie Narodów Zjednoczonych.