CELEX: 31991D0480
Language: da
Date: 1991-07-30 00:00:00
Title: 91/480/EØF: Kommissionens beslutning af 30. juli 1991 om en procedure i henhold til EØF-Traktatens artikel 85 (Sag nr. IV/32.659 - IATA Passenger Agency Programme)

Avis juridique important

|

31991D0480

91/480/EØF: Kommissionens beslutning af 30. juli 1991 om en procedure i henhold til EØF-Traktatens artikel 85 (Sag nr. IV/32.659 - IATA Passenger Agency Programme)  

EF-Tidende nr. L 258 af 16/09/1991 s. 0018 - 0028

KOMMISSIONENS  BESLUTNING af 30. juli 1991 om en procedure i henhold til EOEF-Traktatens artikel 85 (Sag nr.  IV/32.659 - IATA Passenger Agency Programme) (91/480/EOEF)KOMMISSIONEN FOR DE  EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, foerste forordning om anvendelse  af bestemmelserne i Traktatens artikel 85 og 86 (1), senest aendret ved akten vedroerende Spaniens og  Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 6 og 8, under henvisning til den begaering om negativattest og de anmeldelser med anmodning om fritagelse,  der i henhold til artikel 2 og 4 i forordning nr. 17 blev indgivet den 21. marts 1988 og den 6.  november 1989 for en raekke IATA-resolutioner om billetudstedende agenter, under henvisning til offentliggoerelsen af begaeringens og anmeldelsens indhold i hovedtraek (2), jf.  artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17. efter hoering af Det Raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal, og ud fra foelgende betragtninger: I. SAGSFREMSTILLING A. Beslutningens genstand (1) Denne beslutning vedroerer foelgende IATA-resolutioner om rejseagenter: - resolution 814: IATA Sales Agency Distribution Rules - resolution 814d: Travel Agency Commissioner - resolution 814e: Conduct of Review by Travel Agency Commissioner (»resolution 814-serien«). B. Parterne: IATA og dens medlemmer (2) IATA er en virksomhedssammenslutning bestaaende af 189 luftfartsselskaber. Den blev grundlagt i  april 1945 paa en luftfartskonference (International Air Transport Operators Conference) i Havanna  paa Cuba. (3) IATA's medlemmer klassificeres som aktive eller associerede medlemmer. Alle luftfartsselskaber,  der beflyver en rute mellem to eller flere stater, kan blive optaget som aktive medlemmer. (4) Aftaleparterne er de 154 luftfartsselskaber, der er aktive medlemmer af IATA og deltager i IATA  Passenger Agency Conference (PACONF). De 35 associerede IATA-medlemmer (3) driver ikke  international ruteflyvning og deltager heller ikke i PACONF. De paavirkes imidlertid af aftalerne,  idet de foelger dem. C. Produktet: formidling af flyrejser (5) De IATA-resolutioner, der er genstand for denne beslutning, omhandler formidling af flyrejser,  dvs. salg af flybilletter med agenter som mellemmaend. D. Markedet (6) Ifoelge oplysninger fra IATA's statistiske indberetningssystem udgjorde alle IATA-medlemmernes  samlede indtaegter af passagerruteflyvning i 1986 37 250 mio. US $. De enkelte medlemmers omsaetning  laa i 1986 paa mellem 1,4 og 6,688 mio. US $. Samme aar havde de IATA-flyselskaber, der har hjemsted i  EF og er medlemmer af AEA (Association of European Airlines), ifoelge AEA's aarbog for 1986 en samlet  indtjening af international passagerruteflyvning paa 14 995 mio. US $. (7) Alle IATA's medlemmer anvender det saakaldte Passenger Agency Programme til salg af  flybilletter. Dette system omfatter over 26 000 salgssteder (agenturer) i 165 lande, heraf 10 151  (1987-tal) i EF-lande. Ifoelge IATA anslaas IATA-agenterne i EF-landene i 1987 at have solgt  flybilletter til international ruteflyvning for ca. 14 914 mio. US $. (8) Salget af transportydelser foregaar ved hlaelp af en transportkontrakt (billet), som udstedes til  passageren enten af luftfartsselskabet selv eller paa luftfartsselskabets vegne af den autoriserede  agent, som fastsat i aftalerne. Luftfartsselskaberne har egne salgskontorer paa de stoerste markeder,  men IATA skoenner, at 70 % af deres omsaetning i Europa foregaar via rejseagenter. E. Aftalerne IATA PASSENGER AGENCY PROGRAMME Generelt (9) IATA Passenger Agency Programme, der er udarbejdet af PACONF og indeholder IATA's regler for  udpegelse af mellemmaend, er et af grundelementerne i IATA. Det anfoeres, at programmets hovedformaal  er at sikre, at de rejseagenter, der varetager salget paa IATA-medlemmernes vegne, er kompetente og  professionelle, yder kunderne og luftfartsselskaberne en paalidelig og upartisk service og forvalter  luftfartsselskabernes tilgodehavender og papirer haederligt. (10) Programmet har tre hovedelementer: a) autorisationsprocedurer, som indebaerer, at enhver kan ansoege om tilladelse til at formidle og  saelge international flytransport mod vederlag fra IATA-medlemmerne og kan opnaa autorisation hertil,  hvis han opfylder bestemte grundlaeggende kriterier og indgaar kontrakter med disse flyselskaber b) BSP-systemer (Bank Settlement Plans), som er afregningssystemer, der giver baade flyselskaberne  og agenterne stordriftsfordele og fordele i form af standardiseret og automatisk overfoersel af  penge mellem IATA-agenter og luftfartsselskaberne; saadanne afregningssystemer findes i alle EF's  medlemsstater c) uddannelsesprogrammer, som paa effektiv vis skal bibringe agenterne, baade de allerede  autoriserede IATA-agenter og dem, der maatte soege om autorisation, det noedvendige grundlag til at  kunne vejlede kunderne i deres valg mellem flyselskabernes produkter. (11) Programmet administreres af Agency Administration Division under IATA's sekretariat. IATA-Resolutionerne (1) Betingelser for at opnaa autorisation som billetudstende IATA-agent (12) Enhver, der - ud over eventuelle officielle krav om naeringsbrev - opfylder visse naermere  betingelser, der beskrives i det foelgende, kan faa autorisation som IATA-agent ved at indsende en  ansoegning i behoerig form til IATA's agenturadministration i det land, hvor han driver virksomhed.  Alle autoriserede IATA-agenter skal til stadighed opfylde disse betingelser. I det foelgende skal  udtrykket »ansoeger« forstaas saaledes, at det omfatter allerede autoriserede agenter. Ved »person«  forstaas en enkeltperson eller en virksomhed, herunder et interessentskab, en sammenslutning eller  et selskab, som ved meddelelsen af autorisation driver rejseagentvirksomhed og udbyder  rejseprodukter til offentligheden. (13) Ansoegeren skal indsende regnskaber udarbejdet af uafhaengige personer i overensstemmelse med  lokal regnskabspraksis og efter de retningslinjer, der er angivet og offentliggjort af det  IATA-organ, som har ansvaret for meddelelse af autorisation; disse regnskaber vurderes og bedoemmes  efter de metoder og standarder, der med mellemrum fastsaettes af dette organ. Skoennes regnskaberne  ikke at vaere fuldt tilfredsstillende, kan ansoegeren blive anmodet om at tilvejebringe yderligere  kapitalgrundlag i form af finansieringstilsagn eller bank- eller forsikringsgaranti. Hvis det under  gennemgangen af en agents forhold viser sig, at agenten ikke opfylder de finansielle kriterier,  tages der hensyn til de normale udsving i branchen, og agenten faar en rimelig frist til at opfylde  kriterierne. (14) Der skal indgives saerskilt ansoegning for hvert af ansoegerens forretningssteder, som fuldt ud  skal vaere ejet og ledet af ansoegeren. (15) Ansoegerens personale paa det forretningssted, hvortil der ansoeges om autorisation, skal i dette  forretningssteds aabningstid omfatte mindst én person, der opfylder de krav til kompetence og  erfaring, der stilles i det land, hvor dette forretningssted er beliggende. (16) Det forretningssted, hvortil der ansoeges om autorisation, skal vaere tilgaengeligt for  offentligheden med fast aabningstid og drive normal rejseagentvirksomhed; dog kan et  forretningssted, der ikke opfylder disse betingelser, alligevel godkendes, hvis det opfylder alle  andre betingelser og:   i) udelukkende arrangerer selskabsrejser »inclusive tours« og udsteder transportdokumenter  udelukkende til saadanne selskabsrejser, eller  ii) er en rejsebureaufilial beliggende i en organisations eller erhvervsvirksomheds lokaler og  hovedsagelig formidler rejser for denne organisation eller denne virksomhed, eller iii) er en billetprinterfilial (jf. nedenfor). IATA har afgivet tilsagn om, at udtrykket »hovedsagelig« under ii) ikke fortolkes restriktivt, og  at enhver erhvervsvirksomhed, der oensker at have sin egen rejseafdeling, kan ansoege om autorisation  hertil efter IATA-reglerne. Forretningsstedet maa ikke dele lokaler med et andet rejseagentur, en anden autoriseret agent eller  et flyselskab. Derimod er der intet til hinder for, at forretningsstedet er beliggende i en  lufthavn. (17) Ansoegeren maa ikke:  i) kalde sig IATA eller have samme navn som et IATA-medlem, eller ii) have et navn, der ligner et medlems navn; en ansoeger med et saadant navn kan dog godkendes af  agenturadministrationen, hvis ingen medlemmer har rejst indsigelse. Forretningsstedet maa ikke kunne identificeres med et IATA-medlems eller en gruppe IATA-medlemmers  kontorer. (18) Ansoegeren, hans ledende personale eller hovedaktionaerer, direktoerer, funktionaerer eller  ledende medarbejdere maa ikke vaere fundet skyldige i forsaetligt misbrug af betroede midler under  udoevelsen af deres erhverv eller vaere under konkursbehandling. (19) Ingen person, der er direktoer hos ansoegeren, har oekonomiske interesser i denne eller indtager  en ledende stilling hos denne, maa tidligere have vaeret direktoer hos, haft oekonomiske interesser i  eller indtaget en ledende stilling hos en agent, der er blevet slettet af listen over autoriserede  agenter eller er under konkursbehandling og stadig har uindfriet erhvervsmaessig gaeld, eller hos en  agent, hvis erhvervsmaessige gaeld helt eller delvis er blevet indfriet ved et gaeldsbevis eller en  garanti; en saadan ansoeger kan dog godkendes, hvis vedkommende ikke medvirkede til de handlinger  eller undladelser, der laa til grund for hans slettelse af agentlisten eller konkursbehandlingen. (20) Ansoegeren maa ikke vaere generalagent i sit land (heller ikke kun for en del af dette land) for  noget luftfartsselskab; agenturadministrationen kan dog godkende en saadan ansoeger, hvis det i  ansoegningen godtgoeres, at han vil vaere ophoert med at vaere generalagent, foer  agenturadministrationens beslutning om meddelelse af autorisation traeder i kraft. (21) De forretningslokaler, hvortil der ansoeges om autorisation, skal opfylde de  sikkerhedsstandarder, der er fastsat i resolutionen, og ansoegeren forpligter sig til at overholde  de fastsatte sikkerhedsforskrifter (dette haenger sammen med, at uudfyldte billetformularer er  vaerdifulde). (22) Autoriserede agenter skal overholde de relevante bestemmelser i IATA-programmet med hensyn til  udstedelse af billetter og andre transportdokumenter. (23) Ansoegeren skal, hvor dette er et officielt krav, vaere i besiddelse af gyldigt naeringsbrev. (24) Alle faktuelle oplysninger i ansoegningen skal vaere korrekte og fuldstaendige. For meddelelse af  autorisation beregnes der forskellige gebyrer af ansoegeren. (25) Er der tale om en ansoegning om autorisation til en billetprinterfilial, dvs. et  forretningssted, hvor der installeres et apparat, der kan printe rejsedokumenter under en  IATA-agents kontrol, er de betingelser, der stilles, hovedsagelig sikkerhedskrav, som skal  forhindre, at autoriserede personer kan udstede billetter. Printeren skal betjenes af mindst én  kvalificeret person. Denne behoever ikke noedvendigvis at vaere ansat hos agenten. Autorisationsprocedurer (26) Ansoegeren skal udfylde et ansoegningsskema og indsende det til IATA's kompetente  agenturadministration sammen med de kraevede dokumenter og regnskaber samt gebyrer, herunder  ansoegnings- og tiltraedelsesgebyrer og det foerste aars agenturgebyr. Agenturadministrationen kan  anmode ansoegeren om yderligere oplysninger. (27) Agenturadministrationen offentliggoer en liste over alle indkomne ansoegninger, og  IATA-medlemmerne faar 45 dage til goere indsigelse mod en ansoeger med begrundelse for, hvorfor de  mener, at ansoegeren ikke opflyder betingelserne. I saa fald underrettes ansoegeren derom og opfordres  til at udtale sig. (28) Afgoerelsen skal traeffes senest 60 dage efter, at listen er blevet offentliggjort. Ansoegeren  skal omgaaende have skriftlig underretning, og hvis hans ansoegning er blevet afvist, skal han have  en klar begrundelse herfor. (29) En ansoeger, der har faaet afslag paa sin ansoegning, kan inden for 30 kalenderdage efter  agenturadministrationens meddelelse herom kraeve at faa afgoerelsen taget op til fornyet overvejelse  eller indbringe sagen for »Travel Agency Commissioner«. IATA-medlemmer, der har gjort indsigelse med en godkendt ansoeger, kan ogsaa kraeve ansoegningen taget  op til fornyet overvejelse eller indbringe den for Travel Agency Commissioner. (30) Hvis ansoegningen godkendes, opfoeres ansoegeren paa IATA's agentliste, og IATA's generaldirektoer  indgaar en agenturaftale med ham paa vegne af de IATA-medlemmer, der benytter agenter. (31) De enkelte IATA-medlemmers udnaevnelse af agenter opfoert paa listen over autoriserede  IATA-agenter ved, at de - enten afgiver en erklaering om, at de antager samtlige autoriserede agenter, og indsender denne  erklaering til IATA, eller - udnaevner de af dem antagne agenter ved saerskilt meddelelse til disse. IATA-medlemmerne har ret til at tilbagekalde udnaevnelsen af en agent. Opbevaring og udstedelse af billetter og andre transportdokumenter (32) Flybilletter udstedes af IATA-agenter paa vegne af de IATA-medlemmer, der har antaget dem som  agenter, enten ved at benytte de enkelte medlemmers billetter eller transportdokumenter eller ved  at anvende IATA's standardbilletter, der for at vaere gyldige skal have paafoert det paagaeldende  luftfartsselskabs identifikationsmaerke, som derfor skal udleveres til agenterne. (33) I resolution 814 er det i Section D, stk. 1, fastsat, at intet luftfartsselskab eller  IATA-medlem, der deltager i et BSP-afregningssystem, maa udlevere sine egne transportdokumenter til  nogen IATA-agent eller holde lagre af disse dokumenter hos agenter. Begrundelsen for denne  bestemmelse er oensket om, at al afregning af billetsalg skal foregaa via BSP-systemerne. IATA har  gjort gaeldende, at mange af disse afregningssystemer kun er marginalt rentable, og at deres  rentabilitet ville blive yderligere reduceret, hvis flyselskaberne fik lov til at udlevere deres  egne billetter til agenter, eftersom disse billetter da ikke ville blive ekspederet via  BSP-systemerne. IATA har afgivet tilsagn om at traeffe de fornoedne foranstaltninger, herunder  konsolidering af BSP-systemerne, for at kunne ophaeve denne begraensning senest efter tre aars  forloeb. Provisioner (34) Agenter, der er behoerigt udnaevnt af IATA-medlemmer, faar provision for deres salg af  internationale flyrejser efter de enkelte luftfartsselskabers takster. Resolutionen indeholder  regler om provisionens beregning og om refusioner og salg til offentlige myndigheder. Der er intet  forbud mod at lade kunderne faa del i provisionen i form af rabatter. Administrative regler (35) Resolution 814 indeholder ogsaa en raekke tekniske og administrative regler om indberetning og  afregning via BSP-systemerne eller direkte til flyselskaberne, om agenternes finansielle forhold og  om aendring af agenternes ejerforhold, retlige status og adresse. Foranstaltninger over for agenten (36) Agenter kan give afkald paa deres autorisation, og deres autorisation kan inddrages af IATA af  grunde, der er naermere angivet i resolution 814 (f.eks. hvis agenten ikke laengere opfylder  betingelserne for autorisation eller i tilfaelde af uregelmaessigheder mv.). De kan ogsaa blive  suspenderet eller irettesat. De naermere procedurer i de forskellige situationer og virkningerne  heraf er naermere beskrevet i resolutionen. Ansoegeres og agenters klageadgang i forbindelse med agenturadministrationens afgoerelser og  undersoegelser af agenters forhold (37) De afgoerelser, de kompetente IATA-organer har truffet om ansoegere og agenter, kan i foerste  instans indbringes for en saerlig udpeget IATA Commissioner, som er naermere omhandlet i resolution  814d; ogsaa klager fra IATA's agenturadministration mod en agent behandles af denne Commissioner,  som undersoeger agentens forhold. Hans beslutninger kan igen indbringes til voldgift. Den naermere  procedure i de sager, der behandles af denne Commissioner, er fastlagt i resolution 814e.  Voldgiftsprocedurerne er fastsat i resolution 814. Klager mod et IATA-medlems individuelle beslutninger (38) Resolution 814 giver agenter adgang til at klage over beslutninger truffet individuelt af  IATA-medlemmer, som har konsekvenser for agenterne. Denne klageadgang gaelder i foelgende tilfaelde: a) naar et medlem naegter at antage agenten, eller b) naar et medlem traekker sin udnaevnelse af agenten tilbage, eller c) naar et medlem, der deltager i BSP-systemet:  i) naegter at udlevere sit identifikationsmaerke til agenten, eller ii) inddrager identifikationsmaerker udleveret til agenten, eller d) naar et medlem, der ikke deltager i BSP-systemet:  i) naegter at udlevere trafikdokumenter til agenten, eller ii) inddrager trafikdokumenter udleveret til agenten, og dette skader agentens kommercielle interesser saa meget, at hans virksomhed bringes i fare, kan  agenten kraeve at faa meddelt det paagaeldende medlems kriterier for udnaevnelse af agenter eller dets  begrundelse for sin handlemaade. Finder agenten denne begrundelse urimelig, skal han i foerste omgang  soege at faa sagen afklaret og bilagt ved henvendelse til det paagaeldende medlem. Kan problemet ikke  loeses hermed, kan han indgive klage over det paagaeldende medlems beslutning. Hvis det paagaeldende  medlems beslutning blev truffet i henhold til de kollektive bestemmelser, kan agenten ikke udoeve  sin klageret mod det paagaeldende medlem individuelt, men kun i henhold til de generelle regler i  resolution 814e. (39) IATA har vedtaget resolution 814e for at faa fastlagt regler for klageadgang i forbindelse med  beslutninger truffet af individuelle medlemmer. I disse regler behandles agenter og  luftfartsselskaber paa lige fod. Ikrafttraedelse (40) IATA har afgivet tilsagn om, at resolution 814, 814d og 814e vil traede i kraft i alle EF-lande  senest pr. 31. december 1990. Efter dette tidspunkt vil de regler, der var indeholdt i IATA-resolutionerne i serie 800, 808 og  802, ikke laengere blive anvendt over for agenter, der udoever virksomhed inden for EF. F. Resolution 814-serien sammenholdt med de tidligere ordninger (41) Efter at have modtaget IATA's anmeldelse af 21. marts 1988 rettede Kommissionen i henhold til  artikel 19, stk. 1, i forordning nr. 17 ved en skrivelse af 15. juni 1989 en raekke klagepunkter til  IATA, der vedroerte foelgende IATA-resolutioner: - resolution 800: Passenger Sales Agency Administration Rules (som aendret) - resolution 800a: Application Form for approval as an IATA Passenger Sales Agent - resolution 800b: Passenger Sales Agency Agreement - resolution 808: Passenger Sales Agency Rules - Europe (som aendret) - resolution 808e: Conduct of review by Travel Agency Commissioner - resolution 802: IATA Agency Distribution System - Europe (som aendret). (42) Efter at have modtaget Kommissionens meddelelse af klagepunkter meddelte IATA, at man ville  udarbejde en ny resolution, der skulle gaelde inden for EF. Denne nye resolution skulle traede i  stedet for serie 800, 802 og 808. Resolution 814-serien blev anmeldt den 6. november 1989. (43) En raekke af de begraensninger, der var gaeldende over for agenter i henhold til resolution 800,  808 og 802, er blevet fjernet i den nye resolution 814-serie: - der er ikke laengere noget »produktivitetskriterium«, dvs. ikke laengere noget krav om en vis  mindsteomsaetning for at blive autoriseret IATA-agent - personalekravene er blevet reduceret til, hvad der er strengt noedvendigt for at sikre kunderne en  paalidelig service - der er ikke laengere noget forbud mod at yde kunderne rabatter ved at lade dem faa del i  provisionerne - der er ikke laengere noget forbud mod at betale agenter med andet end kontanter - de nationale flyselskaber har ikke laengere vetoret ved gennemfoerelsen af resolution 814 i deres  eget land - autorisationsprocedurerne er blevet afkortet - der er ikke laengere noget forbud mod at placere agenturer i lufthavne - reglerne om lokaler og filialer er blevet lempet, saaledes at der ogsaa kan meddeles  IATA-autorisation til erhvervsvirksomheders rejseafdelinger - enhver, der opfylder de fastsatte betingelser - og altsaa ikke kun allerede etablerede  rejseagenter - kan opnaa autorisation som IATA-agent - der er indfoert en neutral klage- og voldgiftsprocedure, som vil give agenterne mulighed for at  anfaegte beslutninger, der kan haemme dem i deres virksomhed; dette er navnlig af betydning i de  tilfaelde, hvor der er tale om beslutninger truffet individuelt af dominerende luftfartsselskaber. (44) En anden vaesentlig forbedring ligger i, at alle eksklusivitetsregler er blevet fjernet fra  programmet. IATA-agenter kan saaledes arbejde for flyselskaber, som ikke er medlemmer af IATA, eller  for IATA-selskaber paa et bilateralt grundlag, samtidig med at luftfartsselskaberne kan indgaa  aftaler med andre agenter end IATA-agenter. G. Bemaerkninger fra interesserede parter (45) Kommissionen har modtaget bemaerkninger fra E. Theophanopoulos, der er direktoer for et  rejseagentur i Athen, Mariners TRV Services Ltd, og som ogsaa er medlem af bestyrelsen for den  graeske rejseagentsammenslutning og af IATA Agency Programme Joint Council i Graekenland.  Theophanopoulos foreslog en raekke aendringer i IATA-resolution 814, 814d, og 814e og rettede kritik  mod de bestemmelser, der er omtalt i betragtning nr. 33 i denne beslutning, og mod den maade, hvorpaa  IATA-resolutioner godkendes af de graeske myndigheder. Han efterlyste stoerre gennemsigtighed i de  generelle bestemmelser om luftfartsselskabernes forhold til rejseagenter. Han gik dog ikke imod, at  der indroemmes fritagelse. Kommissionen har i sin beslutning taget hensyn til bemaerkningerne fra  Theophanopoulos. Der er ikke fra andre interesserede parter modtaget nogen indsigelser mod fritagelse af  IATA-resolution 814-serien efter den meddelelse, der blev offentliggjort jf. artikel 19, stk. 3, i  forordning nr. 17. II. RETLIG VURDERING (46) De i nr. 1 naevnte aftaler indgaaet af luftfartsselskaber, der er medlemmer af IATA, falder ind  under artikel 85, stk. 1, eftersom de begraenser konkurrencen og paavirker samhandelen mellem  medlemsstater. IATA's begaering om negativattest kan derfor ikke efterkommes. Men der kan indroemmes  fritagelse efter artikel 85, stk. 3. A. Artikel 85, stk. 1 (47) IATA-medlemmerne er virksomheder efter artikel 85, stk. 1, og de arrangementer, de har indgaaet  og formaliseret i IATA-resolution 814-serien, maa betragtes som aftaler og vedtagelser inden for en  virksomhedssammenslutning, som omhandlet i denne artikel. a) Aftalernes konkurrencebegraensende formaal og virkning (48) De ovennaevnte aftaler og vedtagelser begraenser konkurrencen mellem de enkelte IATA-medlemmer i  salgsleddet, eftersom de indebaerer, at disse luftfartsselskaber kollektivt anvender samme  salgssystem til en meget stor del af deres salg af flyrejseydelser. Selv om det selektive  distributionssystem ikke er forbundet med nogen eksklusivitetsklausul, hverken for agenter eller  for luftfartsselskaber, og selv om agenterne ikke paalaegges nogen territoriale begraensninger, er  IATA-programmet rent faktisk de fleste luftfartsselskabers foretrukne salgssystem. For en vaesentlig del af deres virksomhed afstemmer luftfartsselskaberne saaledes til en vis grad  deres salgspolitik efter de fleste andre luftfartsselskabers. (49) Det distributions- og salgssystem, IATA-medlemmerne har vedtaget, begraenser konkurrencen,  eftersom det ikke levner individuelle IATA-luftfartsselskaber mange muligheder for at indfoere andre  distributionsformer paa basis af en anden politik og resulterer i ret stive salgsstrukturer. Uden  IATA-systemet ville hvert flyselskab have haft sit eget agentnet, som normalt ville vaere adskilt  fra konkurrenternes. Dette ville have oeget konkurrencen mellem saavel agenterne som flyselskaberne. (50) Resolutionerne har desuden meget betydelige virkninger for rejsebranchen i EF, og de foerer til  mere stive strukturer end bilaterale systemer, der ville skabe mere konkurrence i  distributionsleddet. (51) Endvidere vil disse aftaler paavirke konkurrencen mellem agenter, selv om de har mulighed for  at lade kunderne faa del i deres provisioner. Ethvert kollektivt distributionssystem, der bygger paa  homogene udvaelgelseskriterier, vil altid i et vist omfang virke konkurrencebegraensende.  Konkurrencen mellem specialiserede agenter som IATA-agenterne vil saaledes ikke kunne undgaa at vaere  mere begraenset, end det ellers kunne forventes. Ydermere vil konkurrencen med agenter, der ikke er IATA-agenter, og med andre der saelger flyrejser  uden for IATA-systemet, blive fordrejet som foelge af den kunstige fordel, nogle agenter i kraft af  deres tilslutning til det kollektive IATA-system har i forhold til dem, der staar udenfor. (52) Der kan foelgelig ikke herske megen tvivl om, at de her omhandlede IATA-resolutioner paavirker  konkurrecestrukturerne paa hele Det Europaeiske Faellesskabs marked paa de tre ovennaevnte planer. (53) Som foelge af den bestemmelse, der er omtalt i nr. 33, vil det for de fleste  IATA-luftfartsselskaber ikke vaere hensigtsmaessigt at indgaa bilaterale salgsaftaler med autoriserede  IATA-agenter uden for IATA's rammer. Konkurrencen begraenses saaledes ved, at IATA-agenter ikke frit  kan indgaa parallelle salgsaftaler med individuelle IATA-medlemmer paa bilateral basis. b) Paavirkning af samhandelen mellem medlemsstater (54) De her omhandlede IATA-resolutioner drejer sig om ydelser, der er genstand for betydelig  samhandel inden for EF, som anfoert ovenfor i nr. 7 til nr. 9. IATA-programmet gaelder for salg af  flybilletter i hele verden og paavirker saaledes alle IATA-medlemmernes salgspolitik i EF. Da aftalerne har maerkbare indvirkninger paa hele konkurrencestrukturen, paavirker de derfor  samhandelen mellem medlemsstater. B. Artikel 85, stk. 3 (55) De her omhandlede IATA-resolutioner opfylder betingelserne for fritagelse i artikel 85, stk.  3. De bidrager til at forbedre produktionen og fordelingen af varerne og til at fremme den tekniske  og oekonomiske udvikling, samtidig med at de sikrer forbrugerne en rimelig andel af fordelene  herved. De paalaegger hverken de paagaeldende virksomheder begraensninger, som ikke er noedvendige for at  naa disse maal, eller giver disse virksomheder mulighed for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig  del af de paagaeldende varer. Forbedring af produktionen og fordelingen, fremme af den tekniske og den oekonomiske udvikling (56) Resolutionerne aabner mulighed for at administrere IATA-agentnettet centralt, saaledes at  luftfartsselskabernes omkostninger til administration af deres salgsagentnet reduceres; mange  luftfartsselskaber ville ikke have raad til selv at administrere et stort agentnet, og navnlig for  smaa og mellemstore flyselskaber er IATA's agentsystem en uerstattelig fordel. Systemet er navnlig  fordelagtigt for de luftfartsselskaber, der har et stort internationalt rutenet, idet det giver dem  en adgang til markedet, som det ellers ville vaere vanskeligt og bekosteligt at opnaa. En agent, der  har opnaaet autorisation til at repraesentere IATA-medlemmer efter den fastlagte  godkendelsesprocedure, kan ved at indgaa en enkelt standardaftale med IATA faa ret til at udstede  billetter paa vegne af alle de medlemmer, der har antaget ham som agent. Dette agentursystem fremmer  en ensartet distribution af luftfartsselskabernes produkter i hele verden, samtidig med at det  skaber sikkerhed for oekonomisk integritet i salgsleddet. (57) IATA's resolution 814-serie bidrager til at forbedre fordelingen af lufttransportydelser, idet  den foerer til, at: a) hvert IATA-medlem opnaar stordriftsfordele i form af: - indkredsning og godkendelse af passende salgssteder - ensartede kontraktforhold med agenter - oeget kompetence og paalidelighed i salgsleddet b) agenterne opnaar fordele i form af: - en afkortet, ikke-diskriminerende autorisationsprocedure - forenkling af kontraktforholdet med alle IATA-medlemmer - direkte adgang til at saelge de fleste luftfartsselskabers produkter - forenklinger inden for administration, kontakter med flyselskaber og personaleuddannelse - fast procedure for behandling af tvister med luftfartsselskaber, idet disse kan henvises til et  neutralt voldgiftsorgan - knowhow-stoette fra IATA-sekretariat (haandboeger, raadgivning, uddannelsesprogrammer osv.) - erhvervsmaessig prestige i kraft af autorisation som IATA-agent. (58) De bestemmelser i resolution 814, der er omtalt i betragtning nr. 33, vil aabne mulighed for at  faa konsolideret marginalt rentable BSP-afregningssystemer inden for et rimeligt tidsrum, i loebet af  hvilket afregning af billetsalget hovedsagelig skal foregaa via veletablerede afregningssystemer.  Saavel luftfartsselskaberne som agenterne betragter disse BSP-systemer som et effektivt middel til  afregning af deres mellemvaerender, idet den standardiserede afregningsform reducerer de  administrative udgifter betydeligt. Fordelene for kunderne (59) Det IATA-system, som er fastlagt i resoltuion 814-serien, giver kunderne en rimelig del af de  dermed forbundne fordele, i form af: a) krav til agenterne (oekonomiske forhold, personalets kvalifikationer og erfaring, sikkerhed i  forretningslokalerne og i forbindelse med billetlagre) b) mulighed for at vaelge mellem et stort antal IATA-agenter (for oejeblikket 10 000 i hele EF, men  dette tal vil stige yderligere, naar resolution 814 traeder i kraft) c) adgang til agenter, der repraesenterer et stort antal af de stoerste luftfartsselskaber d) oeget konkurrence mellem IATA-agenterne, fordi de faar mulighed for at anvende deres provisioner  til at yde rabatter.  (60) Den fortsatte opretholdelse af BSP-afregningssystemet vil give agenterne administrative  besparelser. Disse besparelser vil blive givet videre til kunderne, bl.a. ved at de faar del i  agenternes provisioner. Noedvendigheden af konkurrencebegraensningerne (61) Den standardisering og de stordriftsfordele, der opnaas med det system, der blev etableret ved  disse resolutioner, kunne ikke vaere opnaaet uden et ensartet internationalt system. IATA-systemet er  baseret paa deltagelse af et stort antal luftfartsselskaber og et stort antal agenter. Netop heri  ligger aarsagen til ikke blot systemets konkurrencebegraensende elementer, men ogsaa til dets positive  virkninger. Systemets fordele og ulemper er saaledes uadskillelige. (62) De i betragtning nr. 33 omhandlede bestemmelser i resolutionerne er af midlertidig karakter,  og de er noedvendige for at opretholde visse smaa EF-landes BSP-systemer, der kun er marginalt  rentable. Bestemmelserne om, at billetsalg skal afregnes via disse systemer, vil bevirke, at  omkostningerne pr. billet reduceres, saaledes at luftfartsselskaber og agenter fortsat vil finde det  oekonomisk fornuftigt at stoette disse marginale BSP-systemer. Dermed skabes der sikkerhed for, at  BSP-systemet fortsaetter med at daekke hele EF. Udelukkelse af konkurrencen (63) IATA's resolution 814-serie udelukker ikke konkurrencen mellem luftfartselskaber i  salgsleddet. Luftfartsselskaberne kan frit tilbyde agenter de vederlag - provisioner eller andre  ydelser - de oensker. De kan ogsaa frit selv saelge deres egne billetter og etablere deres eget  salgsnet paa bilateral basis og fastsaette andre betingelser herfor end IATA's. (64) Som anfoert ovenfor kan luftfartsselskaberne frit lade en del af deres billetsalg foregaa via  andre, konkurrerende kanaler, og det goer de ogsaa i praksis. Konkurrencen udelukkes ikke af disse  resolutioner, der ikke paalaegger de beroerte parter nogen eksklusive klausuler. (65) Der vil fortsat i betydeligt omfang bestaa konkurrence mellem agenter, hvad enten disse er  autoriserede IATA-agenter eller ej, og hvad enten de er antaget paa multilateralt eller bilateralt  grundlag. IATA-agenter vil fortsat konkurrere indbyrdes, ikke blot om kundeservice, men ogsaa ved at  give deres kunder del i deres provisioner. De vil ogsaa konkurrere med andre agenter end  IATA-agenter. Selv om det for oejeblikket ikke er tilfaeldet i stoerre omfang, er der ogsaa den  mulighed, at nogle IATA-agenter indgaar bilaterale aftaler med IATA-luftfartsselskaber og uden for  IATA's rammer konkurrerer med andre IATA-agenter. (66) Med hensyn til de restriktioner, der er omtalt i betragtning nr. 33, kan det ud over de  ovennaevnte konkurrenceelementer fastslaas, at der udelukkende er tale om, at individuelle  flyselskaber i visse tilfaelde ikke maa deponere lagre af billetformularer hos IATA-agenter. Denne  bestemmelse udelukker i realiteten ikke, at der indgaas bilaterale aftaler uden for rammerne af  IATA, men bevirker, at dette ikke vil vaere hensigtsmaessigt. Kun de luftfartsselskaber, der deltager  i et konkret BSP-system, er underlagt denne restriktion, som under alle omstaendigheder aabner  mulighed for bilaterale ad hoc-aftaler mellem IATA-agenter og IATA-luftfartsselskaber uden for  rammerne af IATA, forudsat at agenten ikke har lagre af det paagaeldende luftfartsselskabs  billetdokumenter. (67) Kommissionen har med hensyn til dette punkt draget den konklusion, at IATA-systemet ikke  udelukker konkurrencen, fordi der baade nu og i fremtiden ved siden af dette system vil findes andre  salgssystemer baseret paa andre salgsmetoder, som fortsat vil kunne udvikle sig paa et europaeisk  marked, der med hensyn til tjenesteydelser i almindelighed og flytransportydelser i saerdeleshed vil  vaere praeget af en stigende grad af liberalisering. Resolutionernes virkninger for den oekonomiske udvikling og strukturerne (68) Det system, der er etableret ved IATA-resolutionerne 814, 814d og 814e, virker i retning af  oeget liberalisering, stemmer bedre med de faktiske forhold paa markedet end de foregaaende  resolutioner og blev vedtaget paa foranledning af Kommissionens indsigelser mod de resolutioner,  IATA havde anmeldt. (69) De aendringer, der er foretaget i systemet, foerer til et mere afbalanceret forhold mellem  agenter og IATA-selskaber og giver agenterne lettere adgang til at formidle salg af flyrejser paa  IATA-medlemmernes vegne, uden at kravene til agenternes kompetence eller paalidelighed dermed  reduceres. Antallet af salgssteder kan som foelge heraf ventes af ville stige, hvilket er til fordel  for kunderne, der ogsaa vil faa gavn af oeget konkurrence mellem agenterne. (70) Kommissionen finder, at resolution 814-systemet boer anvendes paa en saadan maade, at der ikke  opstaar risiko for misbrug eller diskrimination. Det bemaerkes i denne sammenhaeng, at enhver naegtelse  af autorisation til personer, der opfylder de fastsatte betingelser, vil blive betragtet som udslag  for diskrimination, og at disse kriterier ikke boer fraviges paa lokalt plan. (71) I en tid praeget af ekspansion i flyrejsebranchen og oeget liberalisering i den europaeiske  luftfartssektor vil det program, som er fastlagt i resolution 814-serien, kunne yde et vaesentligt  bidrag til at skabe oeget fleksibilitet paa markedet til fordel for baade luftfartsselskaber, agenter  og kunder. Fritagelsens varighed (72) I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 17 kan fritagelse efter artikel 85, stk. 3,  kun indroemmes for et bestemt tidsrum, og der kan til fritagelsen knyttes betingelser og paabud. (73) I betragtning af arten af de her omhandlede aftaler og vedtagelser finder Kommissionen, at  fritagelsen af hensyn til opnaaelsen af de i artikel 85, stk. 3, omhandlede maal boer gaelde i ti aar  regnet fra datoen for den foerst indgivne anmeldelse, dvs. indtil den 20. marts 1998. (74) Med hensyn til den saerlige bestemmelse i resolution 814, der er omhandlet i betragtning nr.  34, boer fritagelsen gaelde indtil den 31. december 1992. (75) Kommissionen finder det ikke noedvendigt at paalaegge parterne nogen betingelser eller  forpligtelser, men saetter med hensyn til fortolkningen af visse bestemmelser i resolutionen sin lid  til de tilsagn, IATA afgav den 25. januar 1990. Der er navnlig tale om fortolkning af ordet  »hovedsagelig«, der er omtalt i betragtning nr. 16, varigheden af den bestemmelse, der er omhandlet  i betragtning nr. 33, og indfoerelsen af passende procedurer for klager mod individuelle  IATA-medlemmers beslutninger som omhandlet i betragtning nr. 39. Kommissionen vil imidlertid, foer  fritagelsen udloeber, noeje undersoege, hvordan dette system fungerer, saaledes at den kan tage  stilling til, om en eventuel anmodning om forlaengelse af fritagelsen vil kunne efterkommes - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1 I henhold til EOEF-Traktatens artikel 85, stk. 3, erklaeres bestemmelserne i artikel 85, stk. 1,  uanvendelige i tidsrummet fra den 21. marts 1988 til den 20. marts 1998 paa IATA-resoltuion nr. 814,  814d og 814e, med undtagelse af de bestemmelser i resolution 814, Section D, foerste afsnit, der er  omhandlet i betragtning nr. 33, og som fritages fra den 6. november 1989 til den 31. december  1992. Artikel 2 Denne beslutning er rettet til International Air Transport Association og til de virksomheder, der  er opfoert i bilaget. Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. juli 1991. Paa Kommissionens vegne Leon BRITTAN Naestformand  (1) EFT nr. 13 af 21. 2. 1962, s. 204/62.  (2) EFT nr. C 267 af 23. 10. 1990, s. 2.  (3) Bilaget indeholder en liste over IATA's aktive og associerede medlemmer.  (1) Medmindre andet er naevnt, er de omhandlede bestemmelser indeholdt i resolution 814.   BILAG IATA (International Air Transport Association) - medlemmer (189 medlemmer (154  aktive og 35 associerede) pr. 15. februar 1990) Aktive medlemmer Adria Airways Aer Lingus plc Aeroflot Soviet Airlines Aerolíneas Argentinas Aerolineas Nicaraguenses SA (AERONICA) Aerovias de México SA de CV (AEROMEXICO) Aerovias Nacionales de Colombia SA (AVIANCA) Affretair (PVT) Ltd Air Afrique Air Algérie Air Botswana Air Bremen GmbH  &  Co. Air Bridge Carriers Ltd Air Canada Air Europe Ltd Air France Air Gabon Air Guinée Air Jamaica Ltd Air Littoral Air Madagascar Air Malawi Ltd Air Malta Company Ltd Air Martinique Air Mauritius Air New Zealand Ltd Air Niugini Air Pacific Ltd Air Seychelles Ltd Air Tanzania Corporation Air Tungaru Corporation Air UK Air Zaúre Air Zimbabwe Corporation Air India Airline of the Marshall Islands Alaska Airlines Inc. Alisarda SpA Alitalia - Linee Aeree Italiane SpA All Nippon Airways Co., Ltd American Airlines Inc. America West Airlines, Inc. Ariana Afghan Airlines Co. Ltd Austrian Airlines Balkan Bulgarian Airlines Berlin European UK Ltd Birmingham European Airways plc Braathens SAFE British Airways plc British Midland Airways Ltd Brymon Airways Cameroon Airlines Canadian Airlines International Ltd Caribbean Air Cargo Company Ltd Ceskoslovenske Aerolinie (CSA) Compañía Mexicana de Aviación SA de CV (MEXICANA) Continental Airlines Inc. Cook Islands International Airlines Ltd Crossair Cruzeiro do Sul SA - Servicos Aéreos Cyprus Airways Ltd Dan-Air Services Ltd Delta Air Regionalflugverkehr GmbH Democratic Yemen Airlines (ALYEMOA) Deutsche Lufthansa AG (LUFTHANSA) Eastern Air Lines Inc. Egyptair El Al Israel Airlines Ltd Emirates Empresa Consolidada Cubana de Aviación (CUBANA) Empresa de Transporte Aéreo del Perú (AEROPERU) Empresa Ecuatoriana de Aviación SA (ECUATORIANA) Ethiopian Airlines Corporation Federal Express Corporation Finnair Oy Friendly Islands Airways Ltd Gambia Air Shuttle Ltd Garuda Indonesia German Wings Luftfahrtunternehmen GmbH Ghana Airways Corporation Gulf Air Company GSC Hong Kong Dragon Airlines Ltd (DRAGONAIR) IBERIA, Líneas Aéreas de España SA Icelandair Indian Airlines Iran Air, The Airline of the Islamic Republic of Iran Iraqi Airways Jamahiriya Libyan Arab Airlines Japan Airlines Co. Ltd Japan Air System Co. Ltd Jugoslovenski Aerotransport (JAT) Kenya Airways Ltd KLM Royal Dutch Airlines Korean Air Kuwait Airways Corporation LAM - Linhas Aéreas de Moçambique Lauda Air Luftfahrt AG Lesotho Airways Corporation Línea Aérea del Cobre SA (LADECO) Línea Aérea Nacional - Chile SA (LAN-CHILE) Líneas Aéreas Costarricenses SA (LACSA) Líneas Aéreas Paraguayas - LAP Lloyd Aéreo Boliviano SA (LAB) Loganair Ltd London City Airways MALEV - Hungarian Airlines Manx Airlines Ltd Middle East Airlines Airliban (MEA) Nationair Canada NFD Luftverkehrs AG Nigeria Airways Ltd Nippon Cargo Airlines (NCA) Olympic Airways, SA Pakistan International Airlines Corp. (PIA) Pan American World Airways, Inc. Philippine Airlines Inc. PLUNA - Primeras Líneas Uruguayas de Navegación Aérea Polskie Linie Lotnicze (LOT) Polynesian Airlines Ltd Qantas Airways Ltd Royal Air Maroc Royal Jordanian (ALIA - The Royal Jordanian Airline) Royal Swazi National Airways Corp. Ltd Ryanair Ltd SABENA (Société anonyme belge d'exploitation de la navigation aérienne) Saudi Arabian Airlines Corp. (SAUDIA) Scandinavian Airlines System (SAS) Scottish European Airways Solomon Airlines Somali Airlines South African Airways (SAA) Sudan Airways Company Ltd Swedair AB Swiss Air Transport Co. Ltd (SWISSAIR) Syrian Arab Airlines TAGG - Linhas Aéreas de Angola (ANGOLA AIRLINES) TAP - Air Portugal Tempelhof Airways USA Inc. Tower Air Inc. Trans-Mediterranean Airways SAL (TMA) Transavia Holland BV d/b/a Transavia Airlines Trans World Airlines Inc. (TWA) Trinidad  &  Tobago (BWIA International) Airways Corp. Tunis Air Turk Hava Yollari AD (TURKISH AIRLINES) United Airlines USAir, Inc. UTA (Union de Transports Aériens) VARIG SA (Viaçao Aérea Rio-Grandense) Venezolana Internacional de Aviación SA (VIASA) Virgin Atlantic Airways YEMENIA Yemen Airways Zambia Airways Corporation Ltd ZAS Airline of Egypt Associerede medlemmer Aero Lloyd Flugreisen GmbH  &  Co. Luftverkehrs-KG Air America (Air Specialities Corp. d/b/a Air America) Air Écosse Ltd Air Ínter (Lignes Aériennes Intérieures) Air Réunion Air Tahiti Aloha Airlines, Inc. Ansett Airlines of Australia Ansett New Zealand Austral Líneas Aéreas SA Australian Airlines Ltd Aviación y Comercio, SA (AVIACO) Commercial Airways (Pty) Ltd DLT Deutsche Luftverkehrsgesellschaft mbH Douglas Airways Pty Ltd East-West Airlines Falcon Cargo AB Flight West Airlines Ltd INTAIR IPEC Aviation Kendell Airlines LAR Transregional (Linhas Regionais SA) Mount Cook Airlines Namib Air (Pty) Ltd Salair AB Sunflower Airlines Ltd Sunstate Airlines TALAIR Pty Ltd Transbrasil SA Linhas Aéreas (Trans Brasil) Trans-Jamaican Airlines Ltd Transport Aérien Transregional (TAT) Vayudoot Ltd Viaçao Aérea Sao Paulo SA (VASP) Wairarapa Airlines Ltd Wideroe Flyveselskap A/S