CELEX: 31991R3019
Language: da
Date: 1991-10-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3019/91 af 15. oktober 1991 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på eksport til Sovjetunionen, om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2363/91

17. 10 . 91                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 287/7
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3019/91
                                                     af 15 . oktober 1991
                    om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse
                    interventionsorganer med henblik på eksport til Sovjetunionen, om ændring af
                      forordning (EØF) nr. 569/88, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2363/91
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    for at garantere, at det solgte kød eksporteres til det fast­
 FÆLLESSKABER HAR —                                               satte bestemmelsessted, bør det fastsættes, at den i artikel
                                                                   5, stk. 2, litra a), i forordning (EØF) nr. 2539/84 omhand­
                                                                  lede sikkerhed stilles ;
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med,
                                                                  og som er bestemt til eksport, falder ind under bestem­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68          melserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 569/
 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
                                                                  88 Q, senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3001 /91 (8) ;
 oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.              nævnte forordnings bilag vedrørende påtegninger bør
 1628/91 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                  suppleres ;
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                  Kommissionens forordning (EØF) nr. 2363/91 (9) bør
                                                                  ophæves ;
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2539/84 af 5.
 september 1984 om særlige betingelser for visse former
 for salg af frosset oksekød, som interventionsorganerne          de i denne forordning fastsatte ; foranstaltninger er i over­
                                                                  ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
 ligger inde med (3), ændret ved forordning (EØF) nr.             Oksekød —
 1 809/87 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en
 procedure af to omgange ved salg af oksekød fra interven­
 tionslagre ;
visse interventionsorganer ligger inde med et betydeligt
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 lager interventionsoksekød ; på grund af de store omkost­
 ninger, der er forbundet hermed, bør det undgås at
 forlænge oplagringen af kødet ; under hensyn til Sovjet­
unionens forsyningsbehov bør en del af kødet udbydes til
salg i henhold til forordning (EØF) nr. 2539/84 ;                                               Artikel 1
i betragtning af foranstaltningens særlige og hastende            1 . Der gennemføres salg af cirka 40 000 tons ikke­
 karakter og behovet for kontrol bør der fastsættes særlige       udbenet oksekød, som det franske interventionsorgan
regler for den mindstemængde, der kan købes ;                     ligger inde med, og som er opkøbt inden den 1 .
                                                                  september 1991 .
fjerdinger fra interventionslagre kan under visse omstæn­
digheder have undergået flere behandlinger ; med henblik          2.     Kødet skal indføres til Sovjetunionen.
på en god præsentation og afsætning af disse fjerdinger
bør det på præcise betingelser tillades, at disse fjerdinger
reemballeres ;                                                    3. Salget finder sted i overensstemmelse med forord­
                                                                  ning (EØF) nr. 2539/84, jf. dog bestemmelserne i nærvæ­
                                                                  rende forordning.
det er nødvendigt at fastsætte en frist for eksporten af det
pågældende kød ; denne frist bør fastsættes under hensyn
til artikel 5, litra b), i Kommissionens forordning (EØF)         Kommissionens forordning (EØF) nr. 985/81 (10) finder
nr. 2377/80 af 4. september 1980 om særlige gennemfø­             ikke anvendelse på dette salg. De kompetente myndig­
relsesbestemmelser for ordningen med import- og                   heder kan dog give tilladelse til, at forfjerdinger og
eksportlicenser for oksekød (*), senest ændret ved forord­        bagfjerdinger med ben, hvis emballage er flænget eller
ning (EØF) nr. 815/91 0 ;                                         tilsmudset, under deres kontrol og inden produkternes
                                                                  fremlæggelse for afgangstoldstedet forsynes med ny
                                                                  emballage af samme type.
0   EFT   nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.
(2) EFT   nr. L 150 af 15. 6. 1991 , s. 16.
0   EFT   nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13.                         0 EFT nr. L 55 af 1 . 3. 1988, s. 1 .
0   EFT   nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.                        0 EFT nr. L 286 af 16. 10. 1991 , s. 6.
0   EFT   nr. L 241 af 13. 9 . 1980, s. 5.                        0 EFT nr. L 216 af 3. 8. 1991 , s. 17.
0   EFT   nr. L 83 af 3. 4. 1991 , s. 6.                          H EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981 , s. 38 .
 ---pagebreak---  Nr. L 287/8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 17. 10. 91
 4. De i artikel 3, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2539/84                                    Artikel 4
 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anført i
 bilag I.                                                             For kød, som sælges i henhold til nærværende forordning,
                                                                      ydes der ingen eksportrestitution.
 5. Et bud er kun gyldigt, hvis :
— det vedrører en mindste totalmængde på 10 000 tons                  Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 569/88 omhandlede
— det vedrører samme vægt af forfjerdinger og bagfjer­                udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og i givet fald
      dinger samt en enhedspris i ecu pr. ton for den                 kontroleksemplar T 5 forsynes med påskriften :
      samlede mængde ikke-udbenet kød, der er nævnt i                 »Sin restitución (Reglamento (CEE) n° 3019/91 )
      buddet
                                                                      Uden restitution (Forordning (EØF) nr. 3019/91 )
6. Umiddelbart efter buddets eller købsanmodningens                   Keine Erstattung (Verordnung (EWG) Nr. 3019/91 )
indgivelse sender den erhvervsdrivende pr. telex en kopi             %topl<; emaTpo<pf| (Kavovicrjiéi; (EOK) apiS. 3019/91 )
af buddet til Kommissionen, afdeling VI/D.2, Rue de la
Loi 130, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B).                     Without refund (Regulation (EEC) No 3019/91 )
                                                                     Sans restitution (Règlement (CEE) n0 3019/91 )
7.      Interventionsorganerne indgår først en salgskontrakt,
efter at de i samarbejde med Kommissionens tjeneste­                 Senza restituzione (Regolamento (CEE) n. 3019/91 )
grene har kontrolleret, at de i stk. 5 og 6 fastsatte betin­         Zonder restitutie (Verordening (EEG) nr. 3019/91 )
gelser er overholdt.                                                 Sem restituito (Regulamento (CEE) n? 3019/91 .«
8. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som inter­
ventionsorganerne modtager efter den 24. oktober 1991 ,                                        Artikel 5
kl. 12.00.
                                                                     I del I, »Produkter, som skal udføres i den stand, hvori de
9. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
oplagringssted på den adresse, der er anført i bilag II.             udtages fra interventionslager«, i bilaget til forordning
                                                                     (EØF) nr. 569/88 indsættes følgende punkt og tilhørende
                                                                     fodnote :
                           Artikel 2
                                                                          » 108. Kommissionens forordning (EØF) nr. 3019/91
1 . Uanset artikel 6 i forordning (EØF) nr. 2539/84                              af 15. oktober 1991 om salg efter proceduren i
sættes fristen for overtagelse som defineret i nævnte                            forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra
artikel til tre måneder.
                                                                                 visse interventionsorganer med henblik på
2. Eksport af de i artikel 1 omhandlede produkter skal                           eksport til Sovjetunionen (,08).
finde sted senest fem måneder efter kontraktens indgå­                   (108) EFT nr. L 287 af 17. 10. 1991 , s. 7.«
else .
                           Artikel 3                                                           Artikel 6
1.     Den i artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.              Forordning (EØF) nr. 2363/91 ophæves.
2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til 30 ECU/ 100
kg­
                                                                                               Artikel 7
2.     Den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EØF) nr.
2539/84      omhandlede      sikkerhed       fastsættes til 300      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
ECU/ 100 kg ikke-udbenet kød.                                        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 15. oktober 1991 .
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                             Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 17. 10. 91                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 287/9
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
    Estado miembro                        Productos                      Cantidades (toneladas)      Precio mínimo expresado en ecus por tonelada
      Medlemsstat                         Produkter                         Mængde (tons)                       Mindstepriser i ECU/ton
      Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)               Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne
     Κράτος μέλος                        Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο
     Member State                         Products                        Quantities (tonnes)         Minimum prices expressed in ecus per tonne
      État membre                         Produits                        Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en ecus par tonne
     Stato membro                          Prodotti                      Quantità (tonnellate)        Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata
        Lid-Staat                        Produkten                        Hoeveelheid (ton)            Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton
    Estado-membro                         Produtos                       Quantidade (toneladas)      Preço mínimo expresso em ecus por tonelada
FRANCE                     — Quartiers avant, provenant de :
                              Catégorie A/C                                     20 000                                     485
                           — Quartiers arrière, provenant de :         \
                              Catégorie A/C                                     20 000                                     485
                                                                                                                 ι
                    ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                    Dirección del organismo de intervención — Interventionsorganets adresse — Anschrift der
                    Interventionsstelle — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Address of the intervention
                    agency — Adresse de l'organisme d'intervention — Indirizzo dell'organismo d'intervento —
                              Adres van het interventiebureau — Endereço do organismo de intervenção
                    FRANCE :                    OFIVAL
                                                Tour Montparnasse
                                                33, avenue du Maine
                                                F-75755 Paris Cedex 15
                                                (tél. : 45 38 84 00 ; télex : 20 54 76)
                                                                                  /