CELEX: 62007CA0019
Language: pl
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Sprawa C-19/07: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 17 stycznia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation — Francja) — Paul Chevassus-Marche przeciwko Groupe Danone, Société Kro beer brands SA (BKSA), Société Evian eaux minérales d'Evian SA (SAEME) (Zbliżanie ustawodawstw — Dyrektywa 86/653/EWG — Przedstawiciele handlowi działający na własny rachunek — Prawo do prowizji przedstawiciela, któremu powierzono obszar geograficzny — Transakcje zawarte bez udziału zleceniodawcy)

8.3.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 64/11
            
         Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 17 stycznia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation — Francja) — Paul Chevassus-Marche przeciwko Groupe Danone, Société Kro beer brands SA (BKSA), Société Evian eaux minérales d'Evian SA (SAEME)
   (Sprawa C-19/07) (1)
   
   (Zbliżanie ustawodawstw - Dyrektywa 86/653/EWG - Przedstawiciele handlowi działający na własny rachunek - Prawo do prowizji przedstawiciela, któremu powierzono obszar geograficzny - Transakcje zawarte bez udziału zleceniodawcy)
   (2008/C 64/16)
   Język postępowania: francuski
   Sąd krajowy
   Cour de cassation
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: Paul Chevassus-Marche
   
      Strona pozwana: Groupe Danone, Société Kro beer brands SA (BKSA), Société Evian eaux minérales d'Evian SA (SAEME)
   Przedmiot
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Cour de cassation — Wykładnia art. 7 ust. 2 dyrektywy 86/653/EWG z dnia 18 grudnia 1986 r. w sprawie koordynacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do przedstawicieli handlowych działających na własny rachunek (Dz.U. L 382, str. 17) — Zerwanie umowy agencyjnej — Prowizja należna przedstawicielowi handlowemu, któremu powierzono określony obszar geograficzny lub określoną grupę osób — Prawo do prowizji w sytuacji braku sprawowania przez zleceniodawcę bezpośredniej oraz pośredniej kontroli nad transakcjami dokonanymi między podmiotem trzecim a klientem pochodzącym z obszaru geograficznego powierzonego przedstawicielowi
   Sentencja
   Wykładni art. 7 ust. 2 tiret pierwsze dyrektywy Rady 86/653/EWG z dnia 18 grudnia 1986 r. w sprawie koordynacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do przedstawicieli handlowych działających na własny rachunek należy dokonać w taki sposób, że przedstawiciel handlowy, któremu powierzono określony obszar geograficzny nie ma prawa do prowizji od transakcji zawartych przez klientów pochodzących z tego obszaru z osobą trzecią bez bezpośredniego lub pośredniego udziału zleceniodawcy.
   
      (1)  Dz.U. C 69 z 24.3.2007.