CELEX: C2002/219/10
Language: fi
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Asia C-259/02: High Court of Justicen, Chancery Division, 17.6.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa La Mer Technology Inc. vastaan Laboratories Goemar S.A

C 219/6                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       14.9.2002
Tribunale Amministrativo Regionale del Lazion, Sezione                       sesti raskaammat toimintaedellytykset kuin muissa Eu-
seconda, 23.1.2002 tekemällään päätöksellä esittämä en-                      roopan unionissa toimiville elinkeinonharjoittajille on
nakkoratkaisupyyntö yhdistetyissä asioissa Telecom Italia                    kyseisillä yhteisön oikeussäännöillä asetettu?
Mobile (C-250/02), BLU SpA, väliintulijana Albacom
(C-251/02), Telecom Italia SpA, väliintulijana Telemar
(C-252/02), Omnitel Pronto Italia SpA (C-253/02), Wind                 (1) EYVL L 117, 7.5.1997, s. 15.
Telecomunicazioni SpA (C-256/02) vastaan Ministero del
Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica,
nykyisin Ministero dell’Economia e delle Finanze (valtio-
varainministeriö) ja Ministero delle Comunicazioni (lii-
                         kenneministeriö)
(Yhdistetyt asiat C-250/02, C-251/02, C-252/02, C-253/02,
                             C-256/02)                                 High Court of Justicen, Chancery Division, 17.6.2002
                                                                       tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                       asiassa La Mer Technology Inc. vastaan Laboratories
                          (2002/C 219/09)                                                         Goemar S.A
                                                                                                (Asia C-259/02)
Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio, Sezione secon-                                    (2002/C 219/10)
da, on pyytänyt 23.1.2002 tekemällään päätöksellä, joka on
saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 10.7.2002, Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua yhdistetyissä
asioissa Telecom Italia Mobile (C-250/02), BLU SpA, väliintuli-
jana Albacom (C-251/02), Telecom Italia SpA, väliintulijana            High Court of Justice, Chancery Division, on pyytänyt
Telemar (C-252/02), Omnitel Pronto Italia SpA (C-253/02),              17.6.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
WIND Telecomunicazioni SpA (C-256/02) vastaan Ministero                jen tuomioistuimeen 15.7.2002, Euroopan yhteisöjen tuo-
del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica,             mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa La Mer Technology
nykyisin Ministero dell’Economia e delle Finanze (valtiovarain-        Inc. vastaan Laboratories Goemar S.A seuraaviin kysymyksiin:
ministeriö) ja Ministero delle Comunicazioni (liikenneministe-
riö), seuraaviin kysymyksiin:                                          1.    Mitä tekijöitä on otettava huomioon ratkaistaessa, onko
                                                                             tavaramerkki ”otettu tosiasialliseen käyttöön” jäsenval-
                                                                             tiossa direktiivin 89/104/ETY (1) 10 artiklan 1 kohdassa
1)    Sallitaanko telepalvelualan yleisten valtuutusten ja yksit-            ja 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla?
      täisten toimilupien yhteisistä puitteista annetun direktii-
      vin 97/13/EY (1) 6 ja 11 artiklassa se, että jäsenvaltiot
      asettavat yrityksille, joilla on toimilupa tai valtuutus         Erityisesti kysytään seuraavaa:
      toimia telepalvelualalla, direktiivissä hyväksyttyjen mak-
      sujen lisäksi velvollisuuden suorittaa muita maksuja nii-        2.    Onko huomioon otettava se, missä laajuudessa tavara-
      den nimikkeestä riippumatta, ja onko tämä mahdollista                  merkkiä on käytetty niiden tavaroiden tai palveluiden
      syrjintäkiellon periaatteen kannalta arvioiden?                        tunnusmerkkinä, joita varten se on rekisteröity jäsenval-
                                                                             tiossa?
2)    Sallitaanko direktiivin 97/13/EY 6 ja 11 artiklassa se, että
      jäsenvaltiot ottavat käyttöön veroja, maksuja tai muita          3.    Onko täysin vähäinenkin käyttö riittävää, jos käytön
      veronluonteisia suorituksia, jotka kohdistuvat yleisten                tarkoituksena ei ole ollut muu kuin kyseisten tavaroiden
      telepalveluverkkojen rakentamiseen ja tarjoamiseen ja                  myyminen tai palvelujen suorittaminen kaupallisessa tar-
      puhelinliikenteen, matkapuhelujen ja matkaviestinjärjes-               koituksessa?
      telmien tarjoamiseen yleisölle ja jotka määrätään vaihtele-
      vana prosentuaalisena osuutena ja jotka ovat vaikutuksel-        4.    Jos vastaus edeltävään kysymykseen on kieltävä, millä
      taan yhteisön oikeussäännöissä kiellettyjä maksuja vas-                tavoin on ratkaistava se, miten laaja käyttö on tältä
      taavia?                                                                osin riittävää, ja onko tältä osin otettava huomioon
                                                                             tavaramerkin haltijan liiketoiminnan luonne ja laajuus?
3)    Voidaanko perustamissopimuksen 2, 3 ja 95 artiklaa ja
      direktiivin 97/13/ETY 12 artiklaa tulkita siten, että niissä     5.    Onko näennäinen tai simuloitu käyttö jätettävä ottamatta
      kielletään jäsenvaltioita ottamasta käyttöön muita talou-              huomioon, ja onko erityisesti sellainen käyttö, jonka
      dellisia velvoitteita kuin ne, joista on säädetty yhdenmu-             ainoana tai pääasiallisena tarkoituksena on ryhtyä toimiin
      kaistavissa yhteisön oikeussäännöissä, asettamalla Italian             mahdollisen menettämisvaatimuksen torjumiseksi, jätet-
      markkinoilla toimiville elinkeinonharjoittajille taloudelli-           tävä ottamatta huomioon?
 ---pagebreak--- 14.9.2002                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 219/7
6.    Millaiset käyttötavat voidaan ottaa huomioon, ja onko             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      erityisesti tarpeen osoittaa, että tavaramerkkiä on käytetty
      elinkeinotoiminnassa kyseisessä jäsenvaltiossa, ja riittää-
      kö tältä osin se, että yksi ainoa asiakas on tuonut kyseisiä      EY 249 artiklalla, jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutetta-
      tavaroita tai palveluja tähän jäsenvaltioon?                      vaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on
                                                                        osoitettu, jäsenvaltiot velvoitetaan noudattamaan direktiivin
                                                                        täytäntöönpanolle direktiivissä asetettua määräaikaa. Tämä
7.    Onko tavaramerkin menettämistä koskevan hakemuksen                määräaika päättyi 24.10.1998 ilman, että Italian tasavalta olisi
      tekemisen jälkeinen käyttö jätettävä ottamatta huomioon           antanut ne direktiivin 5 artiklassa edellytetyt säännökset, jotka
      jopa tutkittaessa sitä, oliko käyttö kyseisen ajanjakson          komissio on kanteessaan maininnut.
      kuluessa tosiasiallista?
                                                                        (1) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 1.
(1) Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentäminen (EYVL
    L 40, 11.2.1989, s. 1).
                                                                        Euroopan yhteisöjen komission 23.7.2002 Luxemburgin
                                                                                  suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
                                                                                                  (Asia C-268/02)
                                                                                                  (2002/C 219/12)
Euroopan yhteisöjen komission 19.7.2002 Italian tasaval-
                    taa vastaan nostama kanne
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.7.2002 Euroo-
                                                                        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-
                                                                        herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on D. Martin,
                          (Asia C-267/02)                               prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                          (2002/C 219/11)                               tuin
                                                                        –     toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudat-
                                                                              tanut työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojele-
                                                                              misesta työpaikalla esiintyviin kemiallisiin tekijöihin liit-
                                                                              tyviltä riskeiltä (neljästoista direktiivin 89/391/ETY 16 ar-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.7.2002 Euroo-                     tiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 7 päivänä
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa                    huhtikuuta annetun neuvoston direktiivin 98/24/EY (1)
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen osaston virka-               mukaisia velvoitteitaan, koska se ei antanut tämän direk-
miehet Michael Shotter ja Claudio Loggi.                                      tiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
                                                                              hallinnollisia määräyksiä tai koska se ei ainakaan ole
                                                                              ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            –     velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan
                                                                              oikeudenkäyntikulut.
1.    toteaa, että Italian tasavalta on jättänyt noudattamatta
      henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta tele-
      viestinnän alalla 15 päivänä joulukuuta 1997 annetun              Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/66/
      EY (1) 5 ja 15 artiklan mukaiset velvollisuutensa, koska se
      ei ole asetetussa määräajassa antanut tämän direktiivin           Direktiivin täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi
      5 artiklassa edellytettyjä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia    5.5.2001.
      säännöksiä, tai ainakaan ilmoittanut niitä
                                                                        (1) EYVL L 131, 5.5.1998, s. 11.
2.    velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
      kulut.