CELEX: 32004R0818
Language: es
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 818/2004 de la Comisión, de 29 de abril de 2004, por el que se adapta el Reglamento (CE) n° 2295/2003, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 1907/90 del Consejo, relativo a determinadas normas de comercialización de los huevos, con motivo de la adhesión a la Unión Europea de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia

30.4.2004               ES                   Diario Oficial de la Unión Europea         L 153/85
                     REGLAMENTO (CE) nº 818/2004 DE LA COMISIÓN
                                           de 29 de abril de 2004
     por el que se adapta el Reglamento (CE) n° 2295/2003 por el que se establecen las
    disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 1907/90 del Consejo relativo a
  determinadas normas de comercialización de los huevos, con motivo de la adhesión a la
   Unión Europea de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría,
                                   Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Tratado de Adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania,
Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 2,
Vista el Acta de Adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría,
Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, y, en particular, el apartado 2 de su artículo 57,
Considerando lo siguiente:
(1)     Es necesario introducir determinadas modificaciones técnicas en el Reglamento (CE)
        nº 2295/2003 de la Comisión1, con motivo de la adhesión a la Unión Europea de la
        República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia,
        Eslovenia y Eslovaquia (en lo sucesivo denominados “los nuevos Estados miembros”).
(2)     Los anexos I y II del Reglamento nº 2295/2003 comprenden una serie de textos en
        todas las lenguas de los Estados miembros. Estas disposiciones deben incluir las
        versiones lingüísticas de los nuevos Estados miembros.
(3)     Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE)
        nº 2295/2003.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                  Artículo 1
Los anexos I y II del Reglamento (CE) nº 2295/2003 se sustituyen por el texto del anexo del
presente Reglamento.
1
        DO L 340 de 24.12.2003, p. 16.
 ---pagebreak---                                           Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor, en su caso, cuando entre en vigor el Tratado de
adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia,
Eslovenia y Eslovaquia.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 2004.
                                           Por la Comisión
                                           Franz FISCHLER
                                           Miembro de la Comisión
                                              2
 ---pagebreak---                                           ANEXO
                                        “ANEXO I
1.      Fecha de duración mínima
   Códigos    en los huevos                          en los embalajes
   de
   lenguas
   ES         cons. pref.                            Consúmase preferentemente antes del
   CS         Spotřebujte or S.                      Spotřebujte do
   DA         Mindst holdbar til or M.H.             Mindst holdbar til
   DE         Mind. haltbar or M.H.D.                Mindestens haltbar bis
   ET         Parim enne or PE                       Parim enne
   EL         Ανάλωση πριν από                       Ανάλωση κατά προτίµηση πριν από
   EN         Best before or B.B. (1)                Best before
   FR         à cons. de préf. av. or DCR (1)        A consommer de préférence avant le
   IT         Entro                                  da consumarsi preferibilmente entro
   LV         Izlietot līdz or I.L. (1)              Izlietot līdz
   LT         Geriausi iki or G(1)                   Geriausi iki
   HU         Min. meg.:or M.M(1).                   Minőségét megőrzi
   MT         L-aħjar jintuża sa                     L-aħjar jintuża sa
   NL         Tenm. houdb. tot or THT(1)             Tenminste houdbaar tot
   PL         Najlepiej spożyć przed or N.S.P. (1)   Najlepiej spożyć przed
   PT         Cons. pref.                            A consumir de prefêrencia antes de
   SK         Minimálna trvanlivosť do or M.T.D. (1) Minimálna trvanlivosť do
   SL         Uporabno najmanj do or U.N.D. (1)      Uporabno najmanj do
   FI         parasta ennen                          parasta ennen
   SV         bäst före                              Bäst före
2.      Fecha de embalaje
   Códigos de en los huevos                                en los embalajes
   lenguas
                                              3
 ---pagebreak--- ES           emb.                       Embalado el:
CS           Baleno or D. B. (1)        Datum balení
DA           Pakket                     Pakket den:
DE           Verp.                      Verpackt am:,
ET           Pakendamiskuupäev or PK    Pakendamiskuupäev:
EL           Συσκευασία                 Ηµεροµηνία συσκευασίας:
EN           Packed or pkd              Packing date:
FR           Emb. le                    Emballé le:
IT           Imb.                       Data d'imballaggio:
LV           Iepakots                   Iepakots
LT           Supakuota or PK(1)         Pakavimo data
HU           Csom.                      Csomagolás dátuma
MT           Ippakkjat                  Data ta’ l-ippakkjar :
NL           Verp.                      Verpakt op:
PL           Zapakowano w dniu or ZWD   Zapakowano w dniu
PT           Emb.                       Embalado em:
SK           Balené dňa or B.D.         Balené dňa
SL           Pakirano or Pak.           Datum pakiranja
FI           Pakattu                    Pakattu:
SV           förp. Den                  Förpackat den:
3. Fecha de venta recomendada:
Códigos de
lenguas
ES           vender antes
CS           Prodat do
DA           Sidste salgsdato
DE           Verkauf bis
                                      4
 ---pagebreak--- ET           Viimane soovitav müügikuupäev or VSM
EL           Πώληση
EN           Sell by
FR           à vend. préf. av. or DVR (1)
IT           racc.
LV           Realizēt līdz
LT           Parduoti iki
HU           Forgalomba hozható: …..-ig
MT           Għandu jinbiegħ sa
NL           Uiterste verkoopdatum or Uit. verk. dat.
PL           Sprzedaż do dnia
PT           Vend. de pref. antes de
SK           Predávať do
SL           Prodati do
FI           viimeinen myyntipäivä
SV           sista försäljningsdag
4. Fecha de puesta
Códigos de
lenguas
ES           Puesta
CS           Sneseno
DA           Læggedato
DE           Gelegt am
ET           Munemiskuupäev
EL           Ωοτοκία
EN           Laid
FR           Pondu le
IT           Dep.
                                           5
 ---pagebreak---     LV              Izdēts
    LT              Padėta
    HU              Tojás rakás napja
    MT              Tbiedu
    NL              Gelegd op
    PL              Zniesione w dniu
    PT              Postura
    SK              Znáška
    SL              Zneseno
    FI              munintapäivä
    SV              värpta den
________
(1)    Si se utilizan abreviaturas la indicación que figure en el embalaje debe redactarse de tal forma que quede claro el sentido de las
       mismas.
                                                                   6
 ---pagebreak---                                               Anexo II
         Fórmulas contempladas en el artículo 13 que deben utilizarse para indicar la forma de cría de
                          las gallinas ponedoras: a) en los embalajes; b) en los huevos
 Códigos de                        1                                 2                             3
  lenguas
ES           (a)   Huevos de gallinas camperas       Huevos de gallinas criadas en    Huevos      de    gallinas
                                                     el suelo                         criadas en jaula
             (b)   Camperas                          Suelo                            Jaula
CS           (a)   Vejce nosnic ve volném            Vejce nosnic v halách            Vejce nosnic v klecích
                   výběhu
             (b)   Výběh                             Hala                             Klec
DA           (a)   Frilandsæg                        Skrabeæg                         Buræg
             (b)   Frilandsæg                        Skrabeæg                         Buræg
DE           (a)   Eier aus Freilandhaltung          Eier aus Bodenhaltung            Eier aus Käfighaltung
             (b)   Freiland                          Boden                            Käfig
ET           (a)   Vabalt      peetavate    kanade   Õrrekanade munad                 Puuris peetavate kanade
                   munad                                                              munad
             (b)   Vabapidamine or V                 Õrrelpidamine or Õ               Puurispidamine or P
EL           (a)   Αυγά ελεύθερης βοσκής             Αυγά αχυρώνα                     Αυγά κλωβοστοιχίας
             (b)   Ελεύθερης βοσκής                  Αχυρώνα                          Κλωβοστοιχία"
EN           (a)   Free range eggs                   Barn eggs                        Eggs from caged hens
             (b)   Free range ou F/range             Barn                             Cage
FR           (a)   Oeufs de poules élevées en        Oeufs de poules élevées au sol   Oeufs de poules élevées
                   plein air                                                          en cage
             (b)   Plein air                         Sol                              Cage
IT           (a)   Uova da allevamento all'aperto    Uova da allevamento a terra      Uova da allevamento in
                                                                                      gabbie
             (b)   Aperto                            A terra                          Gabbia
LV           (a)   Brīvās turēšanas apstākļos        Kūtī dētas olas                  Sprostos dētas olas
                   dētās olas
             (b)   Brīvībā dēta                      Kūtī dēta                        Sprostā dēta
                                                   7
 ---pagebreak--- LT   (a) Laisvai laikomų vištų             Ant kraiko laikomų vištų         Narvuose laikomų vištų
         kiaušiniai                        kiaušiniai                       kiaušiniai
     (b) Laisvų                            Ant kraiko                       Narvuose
HU   (a) Szabad tartásban termelt tojás    Alternatív tartásban termelt     Ketreces tartásból
                                           tojás                            származó tojás
     (b) Szabad t.                         Alternatív                       Ketreces
MT   (a) Bajd tat-tiġieg imrobbija barra   Bajd tat-tiġieġ imrobbija ma’ l- Bajd tat-tiġieġ imrobbija
                                           art                              fil-gaġeġ
     (b) Barra                             Ma’ l-art                        Gaġġa
NL   (a) Eieren van hennen met vrije       Scharreleieren                   Kooieieren
         uitloop
     (b) Vrije uitloop                     Scharrel                         Kooi
PL   (a) Jaja z chowu na wolnym            Jaja z chowu ściółkowego         Jaja z chowu klatkowego
         wybiegu
     (b) Wolny wybieg                      Ściółka                          Klatka
PT   (a) Ovos de galinhas criadas ao ar    Ovos de galinhas criadas no      Ovos de galinhas criadas
         livre                             solo                             em gaiolas
     (b) Ar livre                          Solo                             Gaiola
SK   (a) Vajcia z chovu na voľnom          Vajcia z podostieľkového         Vajcia z klietkového
         výbehu                            chovu                            chovu
     (b) Voľný výbeh                       Podstieľkové                     Klietkové
SL   (a) Jajca iz proste reje              Jajca iz hlevske reje            Jajca iz baterijske reje
     (b) Prosta reja                       Hlevska reja                     Baterijska reja
FI   (a) Ulkokanojen munia                 Lattiakanojen munia              Häkkikanojen munia
     (b) Ulkokanan                         Lattiakanan                      Häkkikanan
SV   (a) Ägg från utehöns                  Ägg från       frigående    höns Ägg från burhöns
                                           inomhus
     (b) Frigående (alt. Frig.) ute        Frigående (alt. Frig.) inne      Burägg
   ”
                                         8