CELEX: 32006R1908
Language: et
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (Euratom) nr 1908/2006, 19. detsember 2006 , millega kehtestatakse ettevõtete, uurimiskeskuste ja ülikoolide Euroopa Aatomienergiaühenduse seitsmenda raamprogrammi (2007–2011) meetmetes osalemise ning uurimistulemuste levitamise eeskirjad

30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                            L 400/1
                                                    I
                                (Aktid, mille avaldamine on kohustuslik)
                              Nõukogu määrus (Euratom) nr 1908/2006,
                                          19. detsember 2006,
                        millega kehtestatakse ettevõtete, uurimiskeskuste ja
                             ülikoolide Euroopa Aatomienergiaühenduse
                        seitsmenda raamprogrammi (2007–2011) meetmetes
                       osalemise ning uurimistulemuste levitamise eeskirjad
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artikleid 7 ja 10,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,1
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,2
võttes arvesse kontrollikoja arvamust3
1
        30. novembri 2006. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
2
        5. juuli 2006. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata). Mitte-kohustusliku
        konsulteerimise tulemusel esitatud arvamus.
3
        ELT C 203, 25.8.2006, lk 1. Omal algatusel esitatud arvamus.
 ---pagebreak--- L 400/2         ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
ning arvestades järgmist:
(1)      Euroopa Aatomienergiaühenduse seitsmes raamprogramm võeti vastu nõukogu 18.
         detsembri 2006. aasta otsusega nr 2006/970/Euratom, mis käsitleb Euroopa
         Aatomienergiaühenduse Euratom tuumaenergiaalase teadus- ja koolitustegevuse
         seitsmendat raamprogrammi (2007-2011).1 Raamprogrammi ja selle eriprogrammide
         rakendamine, sealhulgas sellest tulenevad finantsaspektid, kuuluvad komisjoni
         vastutusalasse.
(2)      Seitsmendat raamprogrammi rakendatakse kooskõlas 25. juuni 2002. aasta määrusega
         (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes
         kohaldatavat finantsmäärust,2 (edaspidi "finantsmäärus") ja komisjoni 23. detsembri
         2002. aasta määrusega (EÜ, Euratom) nr 2342/2002, millega kehtestatakse finantsmääruse
         üksikasjalikud rakenduseeskirjad3 (edaspidi "rakenduseeskirjad").
(3)      Seitsmendat raamprogrammi rakendatakse vastavalt riigiabi eeskirjadele, eelkõige
         vastavalt uurimis- ja arendustegevusele antava riigiabi eeskirjadele, käesolevalt vastavalt
         uurimis- ja arendustegevusele riigiabi andmise ühenduse raamistikule.4
(4)      Konfidentsiaalsete andmete töötlemine toimub kooskõlas kõigi asjakohaste ühenduse
         õigusaktidega, sealhulgas institutsioonide sise-eeskirjadega, nagu näiteks komisjoni
         29. novembri 2001. aasta otsus 2001/844/EÜ, ESTÜ, Euratom,5 millega muudetakse
         komisjoni kodukorda turvasätete osas.
1
        ELT L 400, 30.12.2006.
2
        EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
3
        EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ, Euratom)
        nr 1248/2006 (ELT L 227, 19.8.2006, lk 3).
4
        EÜT C 45, 17.2.1996, lk 5.
5
        EÜT L 317, 3.12.2001. Otsust on viimati muudetud otsusega 2006/548/ EÜ, Euratom
        (ELT L 215, 5.8.2006, lk 38).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                              L 400/3
(5)       Ettevõtete, uurimiskeskuste ja ülikoolide osalemise eeskirjad peaksid looma ühtse,
         tervikliku ja läbipaistva raamistiku, et tagada raamprogrammi võimalikult tõhusaim
         rakendamine, võttes arvesse vajadust tagada lihtne juurdepääs kõikidele osalejatele,
         kasutades proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas olevat lihtsustatud korda.
(6)       Eeskirjadega peaks samuti hõlbustama raamprogrammis osaleja poolt loodud
         intellektuaalomandi kasutamist, võttes samuti arvesse osaleja rahvusvahelise tegutsemise
         spetsiifikat ning kaitstes samal ajal teiste osalejate ja ühenduse õigustatud huve.
(7)       Seitsmenda raamprogrammi meetmed peaksid soodustama ühenduse äärepoolseimate
         piirkondade osalemist ning samuti paljude ettevõtete, uurimiskeskuste ja ülikoolide
         osalemist.
(8)       Ühtsuse ja läbipaistvuse huvides tuleks kohaldada komisjoni soovituses 2003/361/EÜ1
         sätestatud mikro-, väike, ja keskmise suurusega ettevõtete mõistet.
(9)       On vaja kehtestada miinimumtingimused osalemisele nii üldreeglina kui ka arvestades
         seitsmenda raamprogrammi kaudsete meetmete eripära. Eelkõige tuleb kindlaks määrata
         eeskirjad osalejate arvu ja nende asutamiskoha kohta.
(10)      On asjakohane, et iga õigussubjekt võib osaleda, kui miinimumtingimused on täidetud.
         Miinimumtingimusi ületav osalemine peaks tagama asjaomase kaudse meetme tõhusa
         rakendamise.
1
        ELT L 124, 20.5.2003, lk 36.
 ---pagebreak--- L 400/4          ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
(11)    Rahvusvahelisi organisatsioone, mille eesmärk on arendada koostööd tuumaenergiaalases
        teadus- ja koolitustegevuse Euroopas ning mis koosnevad peamiselt liikmesriikidest või
        assotsieerunud riikidest, tuleks julgustada seitsmendas raamprogrammis osalema.
(12)    Ette tuleks näha ka võimalus kolmandates riikides asutatud õigussubjektide osalemiseks ja
        rahvusvaheliste organisatsioonide osalemiseks, nii nagu on sätestatud asutamislepingu
        artiklis 101. Siiski on asjakohane nõuda, et selline osalemine on õigustatud seitsmendale
        raamprogrammile seatud eesmärkide saavutamiseks tehtud suurema panuse andmise
        kaudu.
(13)    Vastavalt asutamislepingu artiklile 198 võivad seitsmendas raamprogrammis osaleda
        liikmesriikide jurisdiktsiooni all olevate Euroopa-väliste territooriumite õigussubjektid.
(14)    Kooskõlas eespool mainitud eesmärkidega on vaja kehtestada tingimused ühenduse toetuse
        andmiseks kaudsetes meetmetes osalejatele.
(15)    Tuleks tagada tõhus ja tõrgeteta üleminek kuuendas raamprogrammis kasutatud kulude
        arvestamise korralt. Osalejate kasu silmas pidades peaks seitsmenda raamprogrammi
        järelevalveprotsessis seetõttu arvesse võtma nimetatud muutuse eelarvelist mõju, eelkõige
        mõju osalejate halduskoormusele.
(16)    Komisjonil on vaja kehtestada (lisaks finantsmääruses ja selle rakendamiseeskirjades ning
        käesolevas määruses sätestatule) eeskirjad ja menetlused, et reguleerida ettepanekute
        esitamist, hindamist ja valikut ning toetuste andmist, ning kehtestada osalejate jaoks
        vaidlustusmenetlus. Eelkõige tuleb kehtestada eeskirjad, mis reguleerivad sõltumatute
        ekspertide kasutamist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                                 L 400/5
(17)      On asjakohane, et komisjon kehtestab lisaks finantsmääruses ja selle
         rakendamiseeskirjades sätestatule eeskirjad ja menetlused, et reguleerida seitsmenda
         raamprogrammi kaudsetes meetmetes osalejate õigusliku vastutuse ja rahalise elujõulisuse
         hindamist. Nimetatud eeskirjadega peaks saavutama tasakaalu ühenduse finantshuvide
         kaitsmise ning õigussubjektide seitsmendas raamprogrammis osalemise lihtsustamise ja
         hõlbustamise vahel.
(18)      Antud kontekstis reguleerivad finantsmäärus ja selle rakenduseeskirjad ning nõukogu
         18. detsembri 1995. aasta määrus (Euratom, EÜ) nr 2988/95 Euroopa ühenduste
         finantshuvide kaitse kohta1 muu hulgas ühenduse finantshuvide kaitset, pettuse ja
         eeskirjade eiramise vastast võitlust, komisjonile võlgnetavate summade sissenõudmise
         korda, lepingute sõlmimise ja toetuse andmise menetlusest välja jätmist ning sellega seotud
         karistusi, ning komisjoni ja kontrollikoja auditeerimisi ja kontrolle vastavalt
         asutamislepingu artiklile 160c.
(19)      On vajalik, et ühenduse rahaline toetus makstakse osalejatele asjatute viivitusteta.
(20)      Iga meetme jaoks sõlmitud lepingud peaksid ette nägema komisjoni või komisjonilt
         volitused saanud mis tahes esindaja järelevalve ja finantskontrolli, samuti kontrollikoja
         auditid ja Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) kohapeal läbiviidavad kontrollid
         vastavalt nõukogu 11. novembri 1996. aasta määruses (Euratom, EÜ) nr 2185/96, mis
         käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et kaitsta Euroopa
         ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade eiramiste eest,2 sätestatud
         korrale.
1
        EÜT L 312, 23.12.1995, lk 1.
2
        EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.
 ---pagebreak--- L 400/6          ET                       Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
(21)     Komisjon peaks teostama järelevalvet nii seitsmenda raamprogrammi raames võetavate
         kaudsete meetmete kui ka selle eriprogrammide üle. Komisjon peaks kehtestama ja
         haldama asjakohast infosüsteemi, mille eesmärgiks on tagada kaudsete meetmete
         rakendamise tõhus ja ühtne järelevalve ja hindamine.
(22)     Seitsmes raamprogramm peaks peegeldama ja edendama Euroopa teadlaste hartas ja
         teadlaste töölevõtmise juhendis1 kehtestatud üldpõhimõtteid, arvestades sealjuures harta ja
         töölevõtmise juhendi vabatahtlikku iseloomu.
(23)     Uurimistulemuste levitamise eeskirjadega tuleks tagada, et vajaduse korral kaitsevad
         osalejad tegevuse käigus loodud intellektuaalomandit ning kasutavad ning levitavad neid
         tulemusi.
(24)     Austades intellektuaalomandiõigusi, tuleks koostada eeskirjad, mis tagavad, et osalejatel
         ning vajadusel nendega seotud ja liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud ettevõtetel
         on juurdepääs teabele, mille nad projekti kaasa toovad, ja teadmistele, mis luuakse projekti
         käigus tehtud uurimistöö tulemusena selles ulatuses, mis on vajalik teadustöö tegemiseks
         või selle tulemusel saadud teadmiste kasutamiseks.
(25)     Kuuendas raamprogrammis teatud osalejatele kehtestatud kohustusest kanda endaga
         samasse konsortsiumisse kuuluvate partnerite eest rahalisi kohustusi loobutakse. Selles
         kontekstis tuleks luua komisjoni hallatav "Osalejate tagatisfond", millega kaetakse oma
         kohustusi mittetäitvate partnerite mis tahes võlgnetavaid ja hüvitamata summasid. Selline
         lähenemisviis edendab lihtsustamist ja hõlbustab osalemist, samas kaitstes seitsmenda
         raamprogrammiga kooskõlas oleval viisil ühenduse finantshuvisid.
1
        ELT L 75, 22.3.2005, lk 67.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                L 400/7
(26)      Ühenduse toetused asutamislepingu artiklite 45–51 kohaselt loodud ühisettevõtetele ei
         kuulu käesoleva määruse reguleerimisalasse.
(27)      Käesolevas määruses austatakse põhiõigusi ja järgitakse eelkõige Euroopa Liidu
         põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtteid.
(28)      Ühendus võib anda kaudseteks meetmeteks rahalist toetust vastavalt finantsmääruses
         kehtestatule muu hulgas järgmistel viisidel:
         a)    riigihangetena, mis põhinevad kaupade või teenuste lepingulistel hindadel ja on
               valitud välja pakkumiskutsete alusel;
         b)    toetustena;
         c)    organisatsioonide liikmemaksudena;
         d)    honoraridena käesoleva määruse artiklis 16 määratletud sõltumatutele ekspertidele,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
 ---pagebreak--- L 400/8          ET                       Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
                                          I PEATÜKK
                             SISSEJUHATAVAD SÄTTED
                                              Artikkel 1
                                                 Sisu
Käesoleva määrusega kehtestatakse eeskirjad ettevõtete, uurimiskeskuste ja ülikoolide ning teiste
õigussubjektide osalemiseks meetmetes, mida teostab üks või enam osalejat, kasutades selleks
otsuse 2006/975/Euratom (seitsmenda raamprogrammi loomise kohta) II lisa a-osas kindlaks
määratud rahastamiskava, edaspidi "kaudsed meetmed".
Ühtlasi sätestatakse käesolevas määruses seitsmenda raamprogrammi kaudsetes meetmetes
osalejatele ühenduse rahalise toetuse maksmise eeskirjad vastavalt finantsmääruses ja
rakenduseeskirjades sätestatule.
Seitsmenda raamprogrammi raames läbi viidud teadustöö tulemuste puhul sätestatakse käesolevas
määruses eeskirjad teadmiste avalikustamiseks kõigi asjakohaste vahendite abil, välja arvatud
teadmiste kaitsmisega seotud formaalsustest tulenev avaldamine; see hõlmab teadmiste avaldamist
mis tahes teabekanalites, edaspidi "levitamine".
Lisaks sätestatakse eeskirjad teabe otseseks või kaudseks kasutamiseks edasises uurimistegevuses,
mida asjaomased kaudsed meetmed ei kata, või toote või protsessi arendamiseks, loomiseks ja
turustamiseks või teenuse loomiseks ja osutamiseks, edaspidi "kasutamine".
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 400/9
Käesolevas määruses sätestatakse eeskirjad nii teadmiste kui ka taustteabe litsentside ja kasutaja
õiguste kohta, edaspidi "kasutusõigused".
                                                Artikkel 2
                                                 Mõisted
Lisaks finantsmääruses ja rakenduseeskirjades kehtestatule kasutatakse käesolevas määruses
järgmisi mõisteid:
1)       õigussubjekt − füüsiline isik või asutamiskoha siseriikliku õiguse või ühenduse õiguse või
         rahvusvahelise õiguse kohaselt asutatud juriidiline isik, kellel on iseseisev õigusvõime ning
         õigus omada enda nimel mis tahes õigusi ja kohustusi. Füüsiliste isikute puhul mõeldakse
         asutamiskoha all nende harilikku viibimiskohta;
2)       seotud ettevõte – mis tahes õigussubjekt, mis on programmis osaleja otsese või kaudse
         kontrolli all või mille üle teostatakse samasugust otsest või kaudset kontrolli, nagu
         programmis osaleja üle; kontrolli teostatakse artikli 7 lõikes 2 sätestatud vormides;
3)       õiglased ja mõistlikud tingimused – asjakohased tingimused, sealhulgas võimalikud
         finantstingimused, mis võtavad arvesse kasutusõiguse taotluse spetsiifilisi asjaolusid,
         näiteks kasutusõiguse taotluse objektiks olevate teadmiste või taustteabe tegelik või
         potentsiaalne väärtus ja/või kavandatava kasutuse ulatus, kestus või muu spetsiifika;
 ---pagebreak--- L 400/10         ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
4)       teadmised – asjaomaste kaudsete meetmete tulemused, sealhulgas teave, olenemata sellest,
         kas neid saab kaitsta või mitte. Sellised tulemused hõlmavad autoriõigusega seotud õigusi,
         tööstusdisainilahenduse õigusi, patendiõigusi, sordikaitset või sarnaseid kaitseliike;
5)       taustteave – enne toetuslepingu sõlmimist osalejate omanduses olev teave, samuti sellise
         teabe juurde kuuluvad autoriõigused või intellektuaalomandi õigused, mida on taotletud
         enne toetuslepingu sõlmimist ning mida on vaja kaudse meetme läbiviimiseks või kaudse
         meetme tulemuste kasutamiseks;
6)       osaleja – kaudses meetmes osalev õigussubjekt, kellel käesoleva määruse tingimuste alusel
         on ühenduse suhtes õigusi ja kohustusi;
7)       uurimisorganisatsioon – mittetulundusliku organisatsioonina asutatud õigussubjekt, mis
         ühena oma põhitegevustest teostab teadusuuringuid või tehnoloogiaarendust;
8)       kolmas riik – riik, mis ei ole liikmesriik;
9)       assotsieerunud riik – kolmas riik, mis on Euroopa Ühendusega sõlmitud sellise
         rahvusvahelise lepingu osaline, mille tingimuste kohaselt või mille alusel ta annab rahalist
         toetust kogu seitsmendale raamprogrammile või selle osale;
10)      rahvusvaheline organisatsioon – valitsustevaheline organisatsioon, välja arvatud Euroopa
         Ühendus, millel on rahvusvahelise avaliku õiguse alusel õigussubjektsus, ja sellise
         rahvusvahelise organisatsiooni asutatud eriasutused;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                              L 400/11
11)      Euroopa huve esindav rahvusvaheline organisatsioon – rahvusvaheline organisatsioon,
         mille liikmetest enamik on Euroopa Ühenduse liikmesriigid või assotsieerunud riigid ning
         mille peaeesmärk on edendada teadus- ja tehnoloogiakoostööd Euroopas;
12)      avalik-õiguslik asutus – siseriikliku õiguse või rahvusvaheliste organisatsioonide poolt
         selliselt määratletud mis tahes õigussubjekt;
13)      VKEd – ettevõtted, mis vastavad 6. mai 2003. aasta soovituses 2003/361/EÜ kehtestatud
         mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete mõistele;
14)      tööprogramm – kava, mille komisjon on vastu võtnud otsuse nr 2006/975/Euratom artiklis
         2 määratletud eriprogrammi rakendamiseks;
15)      rahastamiskavad – ühenduse mehhanismid otsuse nr 2006/975/Euratom B-lisa a-osas
         sätestatud kaudsete meetmete rahastamiseks.
                                               Artikkel 3
                                           Konfidentsiaalsus
Toetuslepingus, töölevõtu kirjas või lepingus sätestatud tingimustest lähtudes hoiavad komisjon ja
osalejad kõigi neile konfidentsiaalselt edastatud andmete, teadmiste ja dokumentide
konfidentsiaalsust.
                                          II PEATÜKK
                                              OSALUS
                                               Artikkel 4
                    Erisätted termotuumaenergeetika alaste teadusuuringute kohta
Käesolevas peatükis sätestatud eeskirju kohaldatakse ilma, et see piiraks erieeskirju, mis
reguleerivad IV peatükis sätestatud teemavaldkonnaga "Termotuumaenergeetika alased uuringud"
seotud meetmeid.
 ---pagebreak--- L 400/12          ET                      Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
.
                                              1. JAGU
                                   MIINIMUMTINGIMUSED
                                               Artikkel 5
                                            Üldpõhimõtted
1.       Kui käesolevas peatükis sätestatud miinimumtingimused, kaasa arvatud vastavalt
         artiklile 11 sätestatud tingimused, on täidetud, võib mis tahes liikmesriigis või
         assotsieerunud riigis või kolmandas riigis asutatud ettevõtte, ülikool või uurimiskeskus või
         muu õigussubjekt osaleda kaudses meetmes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 400/13
         Ent artiklites 6 ja 8 mainitud kaudse meetme puhul, mille alusel on võimalik
         miinimumtingimuste täitmine ilma, et osaleks ükski liikmesriigis asutatud õigussubjekt,
         peab asutamislepingu artiklites 1 ja 2 sätestatud eesmärkide saavutamine olema eriti
         tugevalt esile tõstetud.
2.       Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskus, edaspidi "teadusuuringute ühiskeskus",
         võib osaleda kaudsetes meetmetes samadel alustel liikmesriigis asutatud õigussubjektiga
         ning tal on samad õigused ja kohustused.
                                               Artikkel 6
                                         Miinimumtingimused
1.        Kaudsete meetmete miinimumtingimused on järgmised:
         a)    osalema peab vähemalt kolm õigussubjekti, millest igaüks on asutatud mingis
               liikmesriigis või assotsieerunud riigis ning millest kaks ei ole asutatud samas
               liikmesriigis või assotsieerunud riigis;
         b)    kõik kolm õigussubjekti peavad olema üksteisest sõltumatud vastavalt artiklile 7.
2.       Lõike 1 punkti a kohaldamisel, kui üks osalejatest on teadusuuringute ühiskeskus või
         rahvusvaheline Euroopa huve esindav organisatsioon või ühenduse õiguse alusel asutatud
         subjekt, loetakse see asutatuks mõnes muus liikmesriigis või assotsieerunud riigis, kui mis
         tahes muu samas kaudses meetmes osaleja on asutatud.
 ---pagebreak--- L 400/14         ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                                Artikkel 7
                                               Sõltumatus
1.       Kahte õigussubjekti tuleb käsitleda teineteisest sõltumatutena, kui üks neist ei ole teise
         otsese või kaudse kontrolli all või kui nad ei ole ühe ja sama otsese või kaudse kontrolli all.
2.       Lõike 1 tähenduses võib kontroll esineda eelkõige ühes järgmistest vormidest:
         a)    otsene või kaudne osalus, mis on üle 50% asjaomase õigussubjekti aktsiakapitali
               nimiväärtusest või aktsionäride või osanike häälteenamusest selles õigussubjektis;
         b)    otsene või kaudne tegelik või õiguslik otsustamisõiguse omamine asjaomases
               õigussubjektis.
3.       Järgmised suhted õigussubjektide vahel ei moodusta siiski iseenesest veel kontrollisuhet:
         a)    samal riiklikul investeerimisühingul, institutsionaalsel investoril või
               riskikapitaliettevõttel on üle 50%-ne otsene või kaudne osalus aktsiakapitali
               nimiväärtusest või osanike häälteenamus;
         b)    sama avalik-õiguslik asutus omab asjaomaseid õigussubjekte või teostab nende üle
               järelevalvet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                            L 400/15
                                              Artikkel 8
                               Koordineerimis- ja toetusmeetmed ning
                            teadlaste koolitamise ja karjääri kujundamine
Koordineerimis- ja toetusmeetmete ning teadlaste koolitamise ja karjääri kujundamise puhul on
miinimumtingimuseks ühe õigussubjekti osalemine.
Esimest lõiku ei kohaldata meetmete suhtes, mille eesmärk on koordineerida uurimistegevust.
                                              Artikkel 9
                                             Üksikosalejad
Kui kaudse meetme miinimumtingimused täidavad mitu õigussubjekti, kes koos moodustavad ühe
õigussubjekti, võib viimane olla kaudse meetme üksikosaleja tingimusel, et see on asutatud
liikmesriigis või assotsieerunud riigis.
                                              Artikkel 10
                                    Kolmandates riikides asutatud
                          rahvusvahelised organisatsioonid ja õigussubjektid
Kui käesolevas peatükis kehtestatud miinimumtingimused ning eriprogrammides või asjakohastes
tööprogrammides sätestatud tingimused on täidetud, on kaudsetes meetmetes osalemine avatud
kolmandas riigis asutatud rahvusvahelistele organisatsioonidele ja õigussubjektidele.
 ---pagebreak--- L 400/16        ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                              Artikkel 11
                                            Lisatingimused
Lisaks käesolevas peatükis sätestatud miinimumtingimustele võidakse eriprogrammides või
tööprogrammides kindlaks määrata tingimused minimaalse osalejate arvu kohta.
Ühtlasi võib neis sätestada lisatingimusi osalejate liigi ja vajaduse korral nende asutamiskoha kohta,
lähtudes kaudse meetme iseloomust ja eesmärkidest.
                                              2. JAGU
                                         MENETLUSED
                                            1. ALAJAGU
                                       KONKURSIKUTSED
                                              Artikkel 12
                                           Konkursikutsed
1.       Komisjon avaldab kaudsete meetmete konkursikutsed vastavalt asjaomastes
         eriprogrammides ja tööprogrammides sätestatud nõuetele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 400/17
         Lisaks rakenduseeskirjades märgitud avaldamisele avaldab komisjon konkursikutsed
         seitsmenda raamprogrammi veebilehtedel, kindlates teabekanalites ning liikmesriikide ja
         assotsieerunud riikide loodud riiklikes teabepunktides.
2.       Vajadusel täpsustab komisjon konkursikutses, et osalejad ei pea sõlmima
         konsortsiumikokkulepet.
3.       Konkursikutsetel on selgelt määratletud eesmärgid, mis tagab selle, et taotlejad ei esita
         asjatuid taotlusi.
                                              Artikkel 13
                                               Erandid
Komisjon ei avalda konkursikutseid järgneva osas:
a)        eriprogrammides või tööprogrammides määratletud õigussubjektide võetavad
         koordineerivad ja toetavad meetmed, kui eriprogramm lubab tööprogrammides nimetada
         abisaajaid vastavalt rakenduseeskirjadele;
b)       koordineerivad ja toetavad meetmed, mis koosnevad vastavalt finantsmääruses riigihangete
         suhtes kehtestatud eeskirjadele kaupade või teenuste ostmisest;
c)        sõltumatute ekspertide nimetamisega seotud koordineerivad ja toetavad meetmed;
d)       muud meetmed, kui see on sätestatud finantsmääruses või rakenduseeskirjades.
 ---pagebreak--- L 400/18         ET                      Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
                                            2. ALAJAGU
                               ETTEPANEKUTE HINDAMINE JA
                           VALIMINE NING TOETUSTE ANDMINE
                                              Artikkel 14
                               Hindamine, valik ja toetuse määramine
1.       Komisjon hindab kõiki konkursikutsetele esitatud ettepanekuid vastavalt
         hindamispõhimõtetele ning valiku- ja toetuse määramise kriteeriumidele.
         Kriteeriumiteks on kõrge tase, mõju ja rakendamine. Selles raamistikus täpsustatakse
         tööprogrammidega hindamis- ja valikukriteeriumid ning võidakse lisada täiendavaid
         nõudeid, koefitsiente ja lävendeid või kehtestada kriteeriumite kohaldamise täiendavad
         üksikasjad.
2.       Ettepanekut, mis on vastuolus peamiste eetiliste põhimõtetega või mis ei vasta
         eriprogrammis, tööprogrammis või konkursikutses esitatud tingimustele, ei valita.
         Niisuguse ettepaneku võib igal ajal hindamis-, valiku- ja toetuse määramise menetlustest
         välja arvata.
3.       Ettepanekud seatakse vastavalt hindamistulemustele paremuse järjekorda.
         Rahastamisotsused tehakse selle järjekorra alusel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 400/19
                                               Artikkel 15
                      Esitamine, hindamine, valik ja toetuse määramise menetlus
1.       Kui konkursikutses määratakse kindlaks kaheetapilise hindamismenetluse reeglid, lähevad
         edasisele hindamisele üksnes need ettepanekud, mis läbivad esimese etapi, mille käigus
         hinnatakse ettepanekuid piiratud hindamiskriteeriumide alusel.
2.       Kui konkursikutses määratakse kindlaks kaheetapiline esitamismenetluse reegel,
         kutsutakse teise etappi täielikku ettepanekut esitama üksnes need taotlejad, kelle
         ettepanekud läbivad esimese etapi hindamise.
         Kõiki taotlejaid teavitatakse kiirelt hindamise esimese etapi tulemustest.
3.       Komisjon võtab vastu ja avaldab eeskirjad, mis reguleerivad nii ettepanekute esitamist kui
         ka sellega seotud hindamis-, valiku- ja toetuse määramise menetlust ning avaldab juhised
         taotlejatele, mis sisaldavad ka juhiseid hindajatele. Eelkõige kehtestab komisjon
         kaheetapilise taotluste esitamise menetluse üksikasjalikud eeskirjad (sealhulgas nii esimese
         etapi ettepaneku kui ka teise etapi ettepaneku ulatuse ja liigi kohta) ning kaheetapilise
         hindamismenetluse eeskirjad.
         Komisjon annab taotlejatele teavet ja määrab kindlaks vaidlustusmenetluse osalejate jaoks.
4.        Komisjon võtab vastu ja avaldab eeskirjad, millega tagatakse pidev kaudsetes meetmetes
         osalejate olemasolu ja juriidilise staatuse ning nende finantssuutlikkuse kontrollimine.
 ---pagebreak--- L 400/20         ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
         Komisjon hoidub nimetatud kontrolli korduvast läbiviimisest, välja arvatud juhul, kui
         asjaomase osaleja olukord on muutnud.
                                              Artikkel 16
                                  Sõltumatute ekspertide nimetamine
1.       Komisjon nimetab sõltumatud eksperdid, kes abistavad teda ettepanekute hindamisel.
         Artiklis 13 käsitletud koordineerivate ja toetavate meetmete elluviimiseks nimetatakse
         sõltumatud eksperdid üksnes juhul, kui komisjon peab seda vajalikuks.
2.       Sõltumatud eksperdid valitakse neile antud ülesannete täitmiseks vajalike oskuste ja
         teadmiste alusel. Juhul kui sõltumatutel ekspertidel tuleb tegeleda salastatud teabega,
         peavad nad enne ametisse nimetamist läbima asjakohase julgeolekukontrolli.
         Sõltumatuid eksperte määratakse ja valitakse üksikisikutele suunatud taotluste esitamise
         kutsete ja asjaomastele organisatsioonidele, nagu riiklikele teadusagentuuridele,
         teadusasutustele või ettevõtetele suunatud taotluste esitamise kutsete alusel, et koostada
         sobivate kandidaatide nimekiri.
         Komisjon võib vajadusel valida asjakohaste oskustega nimekirjavälise isiku.
         Selleks et tagada mõistlik sooline tasakaal, rakendatakse sõltumatute ekspertide rühmade
         nimetamisel sobivaid meetmeid.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 400/21
3.       Sõltumatu eksperdi nimetamisel tagab komisjon, et eksperdil ei teki huvide konflikti seoses
         küsimusega, mille kohta ta peab esitama arvamuse.
4.       Komisjon võtab vastu töölevõtu käskkirja näidise, edaspidi "töölevõtu käskkiri", mis
         sisaldab kinnitust, et sõltumatul eksperdil ei ole eksperdiks nimetamise ajal sellist huvide
         konflikti ning et ta kohustub komisjoni teavitama, kui arvamuse esitamise või ülesannete
         täitmise ajal peaks selline huvide konflikt tekkima. Komisjon sõlmib töölevõtu käskkirja
         ühenduse ja iga sõltumatu eksperdi vahel.
5.        Komisjon avaldab kord aastas sobivates teabekanalites teda raamprogrammi ja iga
         eriprogrammi juures abistanud sõltumatute ekspertide nimekirja.
                                             3. ALAJAGU
                            RAKENDAMINE JA TOETUSLEPINGUD
                                               Artikkel 17
                                                 Üldist
1.       Osalejad rakendavad kaudse meetme ja võtavad kõik selleks vajalikud ja põhjendatud
         meetmed. Samas kaudses meetmes osalejad rakendavad meedet ühenduse suhtes
         solidaarvastutuse põhimõttel.
2.       Komisjon koostab artikli 18 lõikes 8 esitatud näidise alusel ning asjaomase rahastamiskava
         näitajaid arvesse võttes komisjoni ja osalejate vahelise toetuslepingu.
 ---pagebreak--- L 400/22         ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
3.       Osalejad ei tohi võtta toetuslepinguga vastuollu minevaid kohustusi.
4.       Kui osaleja ei täida kaudse meetme tehnilise rakendamise osas oma kohustusi, peavad
         toetuslepingust tulenevaid kohustusi täitma teised osalejad ilma täiendava ühenduse
         toetuseta, välja arvatud juhul, kui komisjon nad sellest kohustusest selgesõnaliselt
         vabastab.
5.       Kui meetme rakendamine muutub võimatuks või kui osalejad ei suuda seda rakendada,
         tagab komisjon meetme lõpetamise.
6.       Osalejad tagavad komisjoni teavitamise kõigist asjaoludest, mis võivad mõjutada kaudse
         meetme rakendamist või ühenduse huve.
7.       Kaudses meetmes osalejad võivad töö teatud koostisosasid kolmandatelt osapooltelt
         alltöövõtu korras sisse osta, juhul kui see on toetuslepingus ette nähtud.
8.       Komisjon koostab vaidlustusmenetluse osaliste jaoks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                               L 400/23
                                             Artikkel 18
                               Toetuslepingutesse lisatavad üldsätted
1.       Toetuslepingus nähakse ette osalejate õigused ja kohustused ühenduse ees vastavalt
         otsusele nr 2006/975/Euratom, käesolevale määrusele, finantsmäärusele ja selle
         rakendamiseeskirjadele ning vastavalt ühenduse õiguse üldistele põhimõtetele.
         Ühtlasi nähakse samadel tingimustel ette ka nende õigussubjektide õigused ja kohustused,
         kes ühinevad kaudse meetmega selle elluviimise käigus.
2.       Vajaduse korral täpsustatakse toetuslepingus, millise osa ühenduse rahalisest toetusest
         moodustab abikõlblike kulude hüvitamine ja millise osa kindlasummaline rahastamine
         (sealhulgas ühiku maksumusel põhinev) või ühekordsed summeeritud väljamaksed.
3.        Toetuslepingus määratakse kindlaks, millised muudatused konsortsiumi koosseisus
         nõuavad eelnevat konkursikuulutuse avaldamist.
4.        Toetuslepingus nõutakse korrapäraste asjaomase kaudse meetme rakendamist käsitlevate
         eduaruannete esitamist komisjonile.
5.       Vajadusel võib toetuslepinguga ette näha, et komisjoni teavitatakse eelnevalt igast
         kavandatavast teadmiste omandiõiguse üleandmisest kolmandale osapoolele.
 ---pagebreak--- L 400/24         ET                       Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
6.       Kui toetuslepinguga nõutakse osalejatelt tegevuste läbiviimist, millest saavad kasu
         kolmandad osapooled, teavitavad osalejad sellest laialdaselt ning määravad kindlaks,
         hindavad ja valivad kolmandaid osapooli läbipaistvalt, õiglaselt ning erapooletult. Kui
         tööprogrammis on sätestatud, määratakse toetuslepingus kindlaks kriteeriumid selliste
         kolmandate osapoolte valimiseks. Komisjonil on õigus kolmandate osapoolte valiku osas
         vastuväiteid esitada.
7.       Komisjon kehtestab kooskõlas käesoleva määrusega ning tihedas koostöös liikmesriikidega
         toetuslepingu näidise. Kui osutub vajalikuks toetuslepingu näidise oluline muutmine, siis
         muudab komisjon seda vastavalt vajadusele tihedas koostöös liikmesriikidega.
8.       Toetuslepingu näidis peegeldab Euroopa teadlaste hartas ja teadlaste töölevõtmise juhendis
         kehtestatud üldisi põhimõtteid. See käsitleb sobival viisil kõigi haridustasemete vahelist
         sünergiat, valmidust ja võimet teadusteemaliseks ja uurimustulemuste alaseks dialoogiks ja
         aruteluks laiema teaduskogukonna piire ületava avalikkusega, meetmeid naiste osaluse
         suurendamiseks teadustöös ja meetmeid teadustöö sotsiaal-majanduslike aspektide
         käsitlemiseks.
9.       Toetuslepingu näidises nähakse ette komisjoni või komisjonilt volitused saanud mis tahes
         esindaja ning kontrollikoja järelevalve ja finantskontroll.
10.      Toetuslepingus võib kehtestada tähtaegu, milleks osalejad peavad tegema käesolevas
         määruses nimetatud teavitamised.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                              L 400/25
                                              Artikkel 19
                       Kasutusõigusi, kasutamist ja levitamist käsitlevad sätted
1.       Toetuslepingus määratakse kindlaks osalejate õigused ja kohustused seoses kasutusõiguste,
         kasutamise ja levitamisega, kuivõrd neid ei ole käesolevas määruses kehtestatud.
         Sellega seoses on nõutav teadmiste kasutamise ja levitamise kava esitamine komisjonile.
2.       Toetuslepingus võib kehtestada tingimused, mille alusel osalejad võivad esitada
         vastuväiteid teadmiste kasutamise ja levitamise tehnoloogilise kontrollimise kohta, mida
         teostavad teatavad komisjoni volitatud esindajad.
                                              Artikkel 20
                                     Lõpetamisega seotud sätted
Toetuslepingus määratakse kindlaks selle osalise või täieliku lõpetamise põhjused, eelkõige seoses
käesoleva määruse täitmata jätmise, kohustuste mittetäitmise või rikkumisega, samuti määratakse
kindlaks, millised tagajärjed on osalejatele mõne teise osaleja suutmatusel lepingut täita.
 ---pagebreak--- L 400/26          ET                      Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                               Artikkel 21
                                                Erisätted
1.       Kaudsete meetmete puhul, mis toetavad olemasolevaid teadusuuringute infrastruktuure ja
         vajaduse korral uute teadusuuringute infrastruktuure, võib toetuslepingutega kehtestada
         erisätteid konfidentsiaalsuse, avalikustamise ja kasutusõiguse ning kohustuste kohta, mis
         võivad infrastruktuuri kasutajaid mõjutada.
2.       Kaudsete meetmete puhul, mis toetavad teadlaste koolitamist ja karjääri kujundamist, võib
         toetuslepingutega kehtestada erisätted konfidentsiaalsuse, kasutusõiguse ning kohustuste
         kohta, mis on seotud meetmest kasu saavate teadlastega.
3.       Liikmesriikide kaitsehuvide tagamiseks asutamislepingu artikli 24 tähenduses võib
         toetuslepingutega kehtestada erisätted konfidentsiaalsuse, teabe klassifitseerimise,
         kasutusõiguste ning teadmiste omandiõiguse ülemineku ja kasutamise kohta.
                                               Artikkel 22
                                     Allkirjastamine ja ühinemine
Toetusleping jõustub siis, kui koordinaator ja komisjon on selle allkirjastanud.
Toetuslepingut kohaldatakse kõikide osalejate suhtes, kes on toetuslepinguga ametlikult ühinenud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/27
                                           4. ALAJAGU
                                         KONSORTSIUM
                                             Artikkel 23
                                      Konsortsiumikokkulepped
1.       Kui konkursikutses ei ole ette nähtud teisiti, sõlmivad kõik kaudses meetmes osalejad
         kokkuleppe, edaspidi "konsortsiumikokkulepe", et reguleerida muu hulgas järgmist:
         a)   konsortsiumi sisemine korraldus;
         b)   ühenduse rahalise toetuse jagamine;
         c)   eeskirjad, mis täiendavad III peatükis (Levitamine ja kasutamine ning
              kasutusõigused) sisalduvaid eeskirju ning nendega seotud sätteid toetuslepingus;
         d)   sisevaidluste lahendamine, sealhulgas võimu kuritarvitamise juhtumite lahendamine;
         e)   vastutus, kahjude hüvitamine ja osalejate vahelise konfidentsiaalsuse kord.
2.       Komisjon kehtestab ja avaldab juhised põhiküsimuste kohta, mida osalejad oma
         konsortsiumikokkulepetes käsitleda võivad.
 ---pagebreak--- L 400/28         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                               Artikkel 24
                                             Koordinaator
1.       Kaudses meetmes osaleda soovivad õigussubjektid määravad endi seast ühe, kes tegutseb
         koordinaatorina, et täita järgmisi ülesandeid vastavalt käesolevale määrusele,
         finantsmäärusele, rakenduseeskirjadele ja toetuslepingule:
         a)    teostada järelevalvet kaudses meetmes osalejate kohustuste järgimise üle;
         b)    kontrollida, kas toetuslepingus märgitud õigussubjektid täidavad toetuslepinguga
               ühinemiseks vajalikke formaalsusi;
         c)    võtta vastu ühenduse rahalist toetust ja jaotada seda kooskõlas
               konsortsiumikokkuleppe ja toetuslepinguga;
         d)    pidada ühenduse rahalise toetusega seotud arvestust ja raamatupidamisarvestust ning
               teavitada komisjoni selle jaotamisest vastavalt artikli 23 lõike 1 punktile b ja
               artiklile 35;
         e)    vahendada tõhusat ja korrektset teabevahetust osalejate vahel ning esitada osalejatele
               ja komisjonile korrapäraseid aruandeid projekti edusammudest.
2.       Koordinaator on märgitud toetuslepingusse.
         Uue koordinaatori nimetamiseks on vaja komisjoni kirjalikku nõusolekut.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                L 400/29
                                               Artikkel 25
                                  Muudatused konsortsiumi koosseisus
1.       Kaudses meetmes osalejad võivad heaks kiita uue osaleja lisamise või olemasoleva osaleja
         eemaldamise, tehes seda kooskõlas konsortsiumikokkuleppe vastavate sätetega.
2.        Iga olemasoleva kaudse meetmega liituv õigussubjekt ühineb toetuslepinguga.
3.       Erandjuhtudel, kui toetuslepingus on see sätestatud, avaldab konsortsium
         konkursikuulutuse ja levitab seda laialdaselt, kasutades teatavaid teabekanaleid, eelkõige
         seitsmenda raamprogrammi veebisaite, kutseala ajakirjandusväljaandeid ja teatmikke ning
         liikmesriikide ja assotsieerunud riikide loodud riiklikke teabepunkte ja abitoimingute
         kontaktpunkte.
         Konsortsium hindab pakkumisi kriteeriumide alusel, mis reguleerisid esialgset meetme
         hindamist, sõltumatute ekspertide abiga, kelle konsortsium on nimetanud vastavalt
         artiklis 14 ja 16 sätestatud põhimõtetele.
4.       Konsortsium peab igast koosseisu muudatusettepanekust teavitama komisjoni, kes võib 45
         päeva jooksul alates teavitamisest esitada vastuväiteid.
         Konsortsiumi kooseisu muudatused, mis on seotud teiste ettepanekutega muudatusteks
         toetuslepingus, mis ei ole otseselt seotud koosseisu muutusega, peavad saama komisjoni
         kirjaliku nõusoleku.
 ---pagebreak--- L 400/30         ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                             5. ALAJAGU
                      PROGRAMMIDE NING KAUDSETE MEETMETE
                                JÄRELEVALVE JA HINDAMINE
                                  NING TEABE EDASTAMINE
                                               Artikkel 26
                                       Järelevalve ja hindamine
1.       Komisjon hindab kaudsete meetmete rakendamist regulaarsete tegevusaruannete põhjal,
         mida osalejad esitavad vastavalt artikli 18 lõikele 4.
         Eelkõige jälgib komisjon vastavalt artikli 19 lõike 1 teisele lõigule esitatud teadmiste
         kasutamise ja levitamise kava rakendamist.
         Sellel eesmärgil võivad komisjoni abistada sõltumatud eksperdid, kes on ametisse
         nimetatud vastavalt artiklile 16.
2.       Komisjon kehtestab infosüsteemi, mis võimaldab selle järelevalve tõhusat ja järjepidevat
         toimimist kogu raamprogrammi ulatuses, ning hooldab seda.
         Artikli 3 kohaselt avaldab komisjon sobivates teabekanalites teavet rahastatud projektide
         kohta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 400/31
3.       Otsuse nr 2006/975/Euratom artiklis 6 nimetatud järelevalve ja hindamine sisaldavad
         käesoleva määruse kohaldamisega seotud aspekte ning käsitlevad kulude arvutamise korra
         muudatuste eelarvelist mõju võrreldes kuuenda raamprogrammiga ning selle mõju
         osalejate halduskoormusele.
4.       Komisjon määrab kooskõlas artikliga 16 sõltumatud eksperdid, kes abistavad teda
         seitsmendas raamprogrammis ja eriprogrammides ettenähtud hindamiste läbiviimisel ning,
         kui seda vajalikuks peetakse, eelmiste raamprogrammide hindamiste läbiviimisel.
5.       Lisaks võib komisjon moodustada artikli 16 kohaselt nimetatud sõltumatute ekspertide
         rühmi, kes annavad nõu, kuidas ühenduse teaduspoliitikat välja töötada ja rakendada.
                                              Artikkel 27
                                 Teave, mis tuleb kättesaadavaks teha
1.       Võttes nõuetekohaselt arvesse artiklit 3, teeb komisjon taotluse korral igale liikmesriigile
         või assotsieerunud riigile kättesaadavaks kogu tema valduses oleva vajaliku teabe, mis tal
         on kaudse meetme raames tehtud töö tulemusel olemas, juhul kui on täidetud järgmised
         tingimused:
         a)    teave on avaliku korra seisukohast asjakohane;
         b)    osalejad ei ole asjaomase teabe kättesaadavaks tegemise vastu piisavalt põhjendatud
               argumente esitanud.
 ---pagebreak--- L 400/32         ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
2.       Teadmiste kättesaadavaks tegemisega vastavalt lõikele 1 ei lähe komisjoni või osalejate
         õigused või kohustused mingil juhul teabe saajale.
         Teabe saaja käsitleb mis tahes sellist teavet konfidentsiaalsena, välja arvatud juhul, kui see
         tuleb avalikuks või kui osalejad ise selle avalikustavad või kui see edastati komisjonile
         ilma konfidentsiaalsuspiiranguteta.
                                               3. JAGU
                             ÜHENDUSE RAHALINE TOETUS
                                             1. ALAJAGU
                           ABIKÕLBLIKKUS JA TOETUSTE VORMID
                                               Artikkel 28
                                             Abikõlblikkus
1.       Kõik järgmised õigussubjektid, kes osalevad kaudses meetmes, võivad saada ühenduse
         rahalist toetust:
         a)    iga liikmesriigis või assotsieerunud riigis või ühenduse õiguse alusel asutatud
               õigussubjekt;
         b)    iga Euroopa huve esindav rahvusvaheline organisatsioon.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/33
2.       Juhul kui osaleb muu rahvusvaheline organisatsioon kui Euroopa huve esindav
         organisatsioon või kolmandas riigis (mis ei ole assotsieerunud riik )asutatud õigussubjekt,
         võib ta saada ühenduse rahalist toetust tingimusel, et vähemalt üks järgmistest tingimustest
         on täidetud:
         a)    kui see on vastavalt sätestatud eriprogrammides või asjaomases tööprogrammis;
         b)    kui toetus on vajalik kaudse meetme teostamiseks;
         c)    kui selline rahastamine on ette nähtud mis tahes kahepoolses teadus- ja
               tehnoloogialepingus või muus ühenduse ja õigussubjekti asukohariigi vahelises
               kokkuleppes.
                                              Artikkel 29
                                            Toetuste vormid
Otsuse nr 2006/975/Euratom B-lisa a-osas sätestatud rahastamiskavade kohaselt põhineb ühenduse
rahaline toetus abikõlblike kulude täielikul või osalisel hüvitamisel.
Komisjoni rahaline toetus võib olla kindlasummaliste toetuste vormis, sealhulgas kindlasummaline
rahastamine, mis põhineb ühiku maksumusel, või ühekordsed summeeritud väljamaksed, või
kombineerida abikõlblike kulude hüvitamisel kindlasummalist rahastamist ja ühekordseid
summeeritud väljamakseid. Komisjoni rahalist toetust võib maksta ka stipendiumi või auhinnaraha
vormis.
 ---pagebreak--- L 400/34         ET                     Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
Toetuse vorm, mida asjaomase meetme puhul tuleb kasutada, täpsustatakse tööprogrammides ja
konkursikutsetes.
                                            Artikkel 30
                                   Abikõlblike kulude hüvitamine
1.       Osalejad kaasfinantseerivad kaudseid meetmeid, mida rahastatakse toetustest.
         Abikõlblike kulude hüvitamiseks ettenähtud ühenduse rahalisest toetusest ei või saada tulu.
2.       Meetme rakendamise lõppedes võetakse toetuse maksmisel arvesse tulud.
3.       Et kaudse meetme rakendamiseks taotletud kulud oleksid abikõlblikud, peavad need
         vastama järgmistele tingimustele:
         a)    kulud peavad olema tegelikud;
         b)    kulud peavad olema kantud meetme rakendamise jooksul, välja arvatud
               lõpparuannete puhul, kui need on toetuslepinguga ette nähtud;
         c)    kulud peavad olema kindlaks määratud osaleja tavapäraste raamatupidamis- ja
               halduspõhimõtete ning -tavade kohaselt ning kasutatud ainsa eesmärgiga saavutada
               kaudse meetme eesmärgid ja kavandatud tulemused, vastavuses kokkuhoiu, tõhususe
               ja mõjususe põhimõtetega;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                              L 400/35
         d)    kulud peavad olema kirjendatud osaleja raamatupidamisarvestuses ning kolmandate
               osapoolte panuse puhul nende kolmandate osapoolte raamatupidamisarvestuses;
         e)    kulud peavad olema eraldatud abikõlbmatutest kuludest, eriti eristatavatest
               kaudsetest maksudest, sealhulgas käibemaks, tollimaksud ja võlgnetavad intressid,
               reservid võimalikeks edaspidisteks kahjudeks või makseteks, vahetuskursilt saadud
               kahjud ja kuludega seotud kasum kapitalilt, mõne muu ühenduse projektiga seoses
               deklareeritud, kantud või hüvitatud kulud, võlad ja võla teenindamise kulud,
               ülekulud ja alusetult tekitatud kulud, või mis tahes muudest kuludest, mis ei vasta
               punktides a–d sätestatud tingimustele.
         Punkti a kohaldamisel võib kasutada keskmisi personalikulusid, kui need on kooskõlas
         osaleja halduspõhimõtete ja raamatupidamistavadega ega erine oluliselt tegelikest
         kuludest.
4.       Kuigi ühenduse rahaline toetus arvutatakse kaudse meetme kogukulude alusel, põhineb
         tagasimakse iga osaleja kuluaruandel.
                                               Artikkel 31
                               Otsesed ja kaudsed abikõlblikud kulud
1.       Abikõlblikud kulud peavad koosnema otseselt meetmega seotud kuludest, edaspidi
         "otsesed abikõlblikud kulud", ja vajaduse korral kuludest, mida ei saa otseselt meetmega
         seostada, kuid mis tulenevad meetmega seotud otsestest abikõlblikest kuludes, edaspidi
         "kaudsed abikõlblikud kulud".
 ---pagebreak--- L 400/36         ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
2.       Osalejate kulude hüvitamine põhineb nende otsestel ja kaudsetel abikõlblikel kuludel.
         Kooskõlas artikli 30 lõike 3 punktiga c võib osaleja enda kui õigussubjekti abikõlblike
         kaudsete kulude väljaarvutamiseks kasutada lihtsustatud meetodit, kui see on kooskõlas
         osaleja tavapäraste raamatupidamis- ja halduspõhimõtete ning -tavadega. Toetuslepingus
         sätestatakse põhimõtted, millest sellega seoses tuleb kinni pidada.
3.       Toetuslepinguga võib piirata kaudseid abikõlblikke kulusid, kehtestades abikõlblike kulude
         maksimaalse määra, välja arvatud alltöövõtuga otseselt seotud abikõlblikud kulud, eriti
         koordineerimis- ja toetusmeetmete ning vajaduse korral teadlaste koolitamise ja karjääri
         kujundamise toetamisele suunatud meetmete puhul.
4.       Erandina lõikest 2 võib kaudsete abikõlblike kulude katmiseks iga osaleja valida kindla
         summa oma otseste abikõlblike kulude kogusummast, välja arvatud alltöövõtuga seotud
         otsesed abikõlblikud kulud või kolmandate osapoolte kulude hüvitamisega seotud kulud.
         Asjakohase kindla summa määrab kindlaks komisjon ligilähedaselt tegelike kaudsete
         kuludega vastavalt finantsmäärusele ja selle rakenduseeskirjadele.
5.       Mittetulunduslikud avalik-õiguslikud asutused, kesk- ja kõrgharidusasutused,
         teadusasutused ja VKEd, kes osalevad artiklis 32 osutatud rahastamiskavades, mis
         sisaldavad teadusuuringuid, tehnoloogiaarendust ja tutvustamistegevust, ning kes ei suuda
         kindlalt tuvastada asjaomase meetmega seotud enda tegelikke kaudseid kulusid, võivad
         valida kindlasummalise väljamakse, mis moodustab 60% nende toetuste otseste abikõlblike
         kulude kogusummast, mida on antud konkursikutsete alusel, mille pakkumiste esitamise
         tähtpäev on hiljemalt 1. jaanuar 2010.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                L 400/37
         Lõikes 2 osutatud üldpõhimõtte täielikule kohaldamisele ülemineku hõlbustamise
         eesmärgil kehtestab komisjon nende toetuste suhtes, mida on antud konkursikutsete alusel,
         mille pakkumiste esitamise tähtpäev on pärast 31. detsembrit 2009, nimetatud
         kindlasummalise väljamakse asjakohase määra, mis peaks olema ligilähedaselt võrdne
         asjaomaste tegelike kaudsete kuludega, kuid mitte väiksem kui 40%. See põhineb selliste
         mittetulunduslike avalik-õiguslike asutuste, kesk- ja kõrgharidusasutuste, teadusasutuste ja
         VKEde, kes ei suuda kindlalt tuvastada asjaomase meetmega seotud enda tegelikke
         kaudseid kulusid, osalemise hindamisel.
6.       Kõik kindlasummalised väljamakse määrad kehtestatakse toetuslepingu näidises.
                                             Artikkel 32
                                      Rahastamise ülemmäärad
1.       Teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse meetmete puhul võib komisjoni rahaline toetus
         ulatuda maksimaalselt kuni 50%ni kõigist abikõlblikest kuludest.
         Mittetulunduslike avalik-õiguslike asutuste, kesk- ja kõrgharidusasutuste, teadusasutuste ja
         VKEde puhul võib see siiski ulatuda maksimaalselt kuni 75%ni kõigist abikõlblikest
         kuludest.
2.       Tutvustamistegevuse puhul võib ühenduse rahaline toetus ulatuda maksimaalselt 50%ni
         kõigist abikõlblikest kuludest.
3.       Tegevuste puhul, mida toetavad koordineerimis- ja toetusmeetmeid ning teadlaste
         koolitamise ja karjääri kujundamise meetmed, võib komisjoni rahaline toetus ulatuda
         maksimaalselt kuni 100%ni kõigist abikõlblikest kuludest.
 ---pagebreak--- L 400/38         ET                       Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
4.       Haldusmeetmeteks, sealhulgas raamatupidamisaruande tõenditeks ning teisteks
         tegevusteks, mis ei ole hõlmatud lõigetega 1, 2, ja 3, võib komisjoni rahaline toetus ulatuda
         maksimaalselt kuni 100%ni kõigist abikõlblikest kuludest.
         Teised esimeses lõigus nimetatud tegevused hõlmavad muu hulgas koolitust meetmetes,
         mis ei kuulu teadlaste koolitamise ja karjääri kujundamise meetme rahastamiskava alla,
         koordineerimist, koostöövõrkude loomist ja tulemuste levitamist.
5.       Lõigete 1–4 kohaldamisel võetakse ühenduse rahalise toetuse kindlaksmääramisel arvesse
         abikõlblikud kulud ja tulud.
6.       Lõikeid 1–5 kohaldatakse vajaduse korral nende kaudsete meetmete suhtes, kus terve
         kaudse meetme ulatuses kasutatakse kindlasummalist rahastamist või ühekordseid
         summeeritud väljamakseid.
                                              Artikkel 33
                            Aruandlus ja abikõlblike kulude auditeerimine
1.       Komisjonile esitatakse korrapäraselt tegevusaruandeid, mis käsitlevad abikõlblikke
         kulusid, eelfinantseerimisest saadud intresside ja asjaomase kaudse meetmega seotud
         tulusid, ning vajaduse korral raamatupidamisaruande tõend vastavalt finantsmäärusele ja
         rakenduseeskirjadele.
         Kaasfinantseerimise olemasolu seoses asjaomase meetmega tuleb esitada aruandes ning
         vajaduse korral kinnitada seda meetme lõppedes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                             L 400/39
2.        Olenemata finantsmäärusest ja rakenduseeskirjadest on raamatupidamisaruande tõend
         kohustuslik juhul, kui osalejale kaudse meetme raames tehtud vahe- ja lõppmaksete
         kumulatiivne summa on 375 000 EUR või sellest suurem.
         2 aastat kestva või lühema kestusega kaudse meetme puhul nõutakse osalejalt siiski mitte
         rohkem kui ühte raamatupidamisaruande tõendit, mis tuleb esitada projekti lõppedes.
         Raamatupidamisaruande tõendeid ei nõuta kaudsete meetmete puhul, mille korral
         tagasimakse tehakse ühekordse summeeritud või kindlasummalise väljamaksega.
3.       Avalik-õiguslike asutuste, teadusorganisatsioonide ning kesk- ja kõrgharidusasutuste puhul
         võib lõikes 1 nõutava raamatupidamisaruande tõendi väljastada pädev ametiisik.
                                              Artikkel 34
                                         Pädevusvõrgustikud
1.       Tööprogrammis nähakse ette toetuse vorm, mida pädevusvõrgustike puhul tuleb kasutada.
2.       Kui pädevusvõrgustikele antakse ühenduse rahaline toetus ühekordse summeeritud
         väljamaksena, arvutatakse see vastavalt pädevusvõrgustikuga seotud teadlaste arvule ja
         meetme kestvusele. Kindlasummalise rahastamisega seotud ühiku määr on 23 500 EUR
         ühe teadlase kohta aastas.
 ---pagebreak--- L 400/40         ET                     Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
         Komisjon kohandab seda summat vastavalt finantsmäärusele ja rakenduseeskirjadele.
3.       Tööprogrammis määratakse kindlaks osalejate maksimaalne arv ja vajaduse korral
         maksimaalne teadlaste arv, mida võib aluseks võtta maksimaalse ühekordse summeeritud
         väljamakse arvutamisel. Vajaduse korral võib osalejaid siiski olla rahalise toetuse
         kindlaksmääramiseks seatud maksimumarvust rohkem.
4.       Väljamakseid tehakse perioodiliste maksetena.
         Neid perioodilisi makseid tehakse vastavalt ühise tegevusprogrammi elluviimisele antud
         hinnangule, mis põhineb konsortsiumiga kokku lepitud ning toetuslepingus kindlaks
         määratud tulemusindikaatoritel, millega mõõdetakse uurimisressursside ja -vahendite
         integreerimist.
                                          2. ALAJAGU
                MAKSED, JAOTAMINE, SISSENÕUDMINE JA GARANTIID
                                            Artikkel 35
                                       Maksed ja jaotamine
1.       Ühenduse rahaline toetus makstakse osalejatele asjatute viivitusteta koordinaatori kaudu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 400/41
2.       Koordinaator peab raamatupidamisarvestust ühenduse rahaliste vahendite kohta, mis
         võimaldab igal ajal kindlaks teha, kui palju raha on igale osalejale eraldatud.
         Nõudmisel edastab koordinaator selle teabe komisjonile.
                                               Artikkel 36
                                             Sissenõudmine
Komisjon võib kooskõlas finantsmäärusega vastu võtta tagastamisotsuse.
                                               Artikkel 37
                                       Riski vältimise mehhanism
1.       Kui lõigetes 2-5 ei ole sätestatud teisiti, vastutab iga osaleja üksnes oma võlgade eest.
2.       Et hallata riski, mis on seotud võimalusega, et ühendusele ei tagastata tagasimaksmisele
         kuuluvaid summasid, asutab komisjon "Osalejate tagatisfondi" (edaspidi "fond") ning
         haldab seda kooskõlas lisaga.
         Fondi tegevuse tulemusena saadud intressid lisatakse fondile ning neid kasutatakse üksnes
         lisa punktis 3 sätestatud eesmärkidel, ilma et see piiraks punkti 4 kohaldamist.
 ---pagebreak--- L 400/42          ET                       Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
3.       Kaudses meetmes osaleja poolt toetuse vormis fondi tehtud sissemakse ei tohi ületada 5%
         osalejale antavast ühenduse rahalisest toetusest. Meetme lõppemise korral tagastatakse
         osalejale (koordinaatori kaudu) fondi tehtud sissemakse summa arvestades lõikes 4
         sätestatut.
4.       Juhul kui fondi tegevuse tulemusena saadud intressid ei ole piisavad, et katta ühendusele
         tagasimaksmisele kuuluvaid summasid, võib komisjon osalejale tagastamisele kuuluvast
         summast maha arvata maksimaalselt ühe protsendi osalejale antavast ühenduse rahalisest
         toetusest.
5.       Lõikes 4 nimetatud mahaarvamist ei kohaldata avalik-õiguslike asutuste suhtes,
         õigussubjektide suhtes, kelle osaluse kaudses meetmes tagab liikmesriik või assotsieerunud
         riik, ning kõrg- ja keskharidusasutuste suhtes;
6.       Komisjon kontrollib eelnevalt vaid koordinaatorite finantssuutlikkust ning lõikes 5
         osutamata osalejate finantssuutlikkust, kui nad kaudse meetme raames taotlevad ühenduse
         rahalist toetust summas, mis ületab 500 000 EUR, välja arvatud juhul, kui tegemist on
         erandlike asjaoludega, ja eelkõige juhul, kui olemasoleva teabe põhjal on õigustatult alus
         nimetatud osalejate finantssuutlikkuses kahelda.
7.       Fondi loetakse finantsmääruse kohaseks piisavaks garantiiks. Osalejatelt ei tohi nõuda
         täiendavat garantiid või tagatist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ET                       Euroopa Liidu Teataja                             L 400/43
                                       III PEATÜKK
                        LEVITAMINE JA KASUTAMINE
                             NING KASUTUSÕIGUSED
                                             1. JAGU
                                         TEADMISED
                                             Artikkel 38
                     Erisätted termotuumaenergeetika alaste uuringute kohta
Käesolevas peatükis sätestatud eeskirju kohaldatakse ilma, et see piiraks erieeskirju, mis
reguleerivad käesoleva määruse IV peatükis sätestatud teemavaldkonnaga "Termotuumaenergeetika
alased uuringud" seotud meetmeid.
                                           1. ALAJAGU
                                  OMANDILINE KUULUVUS
                                             Artikkel 39
                                  Teadmiste omandiline kuuluvus
1.       Muude kui lõikes 3 viidatud kaudsete meetmete alusel tehtud töö tulemusel saadud
         teadmised kuuluvad osalejale, kelle tehtud töö on need teadmised andnud.
 ---pagebreak--- L 400/44          ET                      Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
2.       Kui osaleja töötajatel või muul osaleja heaks töötaval personalil on õigus nõuda teadmiste
         suhtes mingeid õigusi, tagab osaleja selle, et neid õigusi on võimalik teostada viisil, mis on
         vastavuses tema toetuslepingust tulenevate kohustustega.
3.       Teadmised kuuluvad ühendusele , kui tegemist on:
         a)     koordineerivate ja toetavate meetmetega, mis koosnevad vastavalt finantsmääruses
                riigihangete suhtes kehtestatud eeskirjadele ostetud kaupadest või osutatud
                teenustest;
         b)     sõltumatute ekspertidega seotud koordineerivate ja toetavate meetmetega .
                                              Artikkel 40
                                        Teadmiste ühine omand
1.       Kui mitu osalejat on teinud ühiselt töö, mille alusel on saadud teadmised, ja kui nende osa
         selles töös ei saa kindlaks määrata, kuuluvad need teadmised neile ühiselt.
         Osalejad sõlmivad kokkuleppe ühise omandi jagamise ja kasutamistingimuste kohta
         vastavalt toetuslepingu tingimustele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 400/45
2.       Kui ühise omandiõiguse kokkulepet ei ole veel sõlmitud, on igal ühisel omanikul õigus
         teiste ühiste omanike eelneva teavitamise ning õiglase ja mõistliku hüvitise korral anda
         kolmandatele pooltele lihtlitsentse, ilma mis tahes õigusteta anda all-litsentse järgmistel
         tingimustel:
         a)     teisi ühiseid omanikke peab eelnevalt teavitama;
         b)     teistele ühistele omanikele tuleb pakkuda õiglast ja mõistlikku hüvitist.
3.       Komisjon annab taotluse korral juhiseid võimalike aspektide kohta, mis lisatakse ühise
         omandiõiguse kokkuleppele.
                                               Artikkel 41
                                        Teadmiste edasiandmine
1.        Teadmiste omanik võib teadmisi edasi anda kõigile õigussubjektidele, arvestades lõigetes
         2-5 ja artiklis 42 sätestatut.
2.        Kui osaleja annab üle teadmiste omandiõiguse, annab ta kooskõlas toetuslepinguga
         vastuvõtjale üle oma nende teadmistega seotud kohustused, sealhulgas kohustuse anda
         need kohustused üle mis tahes hilisemale vastuvõtjale.
 ---pagebreak--- L 400/46          ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
3.       Lähtudes oma konfidentsiaalsusega seonduvatest kohustustest peab osaleja kasutusõiguse
         edasiandmisel sellest eelnevalt teatama teistele samas meetmes osalejatele koos piisava
         teabega teadmiste uue omaniku kohta, et võimaldada neil teostada oma toetuslepingu
         järgseid kasutusõigusi.
         Teised kasutajad võivad siiski kirjaliku kokkuleppega loobuda oma õigustest eelnevale
         individuaalsele teavitamisele kasutusõiguse üleminemisel kindlaks määratud kolmandale
         osapoolele.
4.       Pärast eelnevat teavitamist vastavalt lõike 3 esimesele lõigule võib ükskõik kes teistest
         osalejatest keelduda omandiõiguse üleandmisega nõustumast põhjendusel, et see kahjustab
         tema kasutusõigusi.
         Kui keegi teistest osalejatest suudab tõendada, et see kahjustab tema kasutusõigusi, ei
         toimu kavandatud üleandmine enne, kui asjaomased osalejad on omavahel kokkuleppele
         jõudnud.
5.       Vajaduse korral võib toetusleping ette näha, et komisjoni teavitatakse eelnevalt igast
         kavandatavast omandiõiguse üleandmisest või igast kavandatavast litsentsi andmisest
         sellises kolmandas riigis asutatud kolmandale osapoolele, mis ei ole ühinenud seitsmenda
         raamprogrammiga.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                             L 400/47
                                               Artikkel 42
                      Euroopa kaitsevõime säilitamine, liikmesriikide kaitsehuvi
                                        ja eetilised põhimõtted
Teadmiste puhul võib komisjon olla vastu omandiõiguse üleandmisele või litsentsi andmisele
sellises kolmandas riigis asutatud kolmandatele osapooltele, mis ei ole ühinenud seitsmenda
raamprogrammiga, kui komisjon leiab, et see ei ole kooskõlas Euroopa majanduse
konkurentsivõime arendamise huvide ega liikmesriikide kaitsehuvidega asutamislepingu artikli 24
tähenduses, või on vastuolus eetiliste põhimõtetega.
Sellistel juhtudel toimub omandiõiguse üleandmine või litsentsi andmine ainult juhul, kui komisjon
on kindel, et rakendatakse sobivaid turvameetmeid.
                                            2. ALAJAGU
                                     KAITSE, AVALDAMINE,
                                LEVITAMINE JA KASUTAMINE
                                               Artikkel 43
                                           Teadmiste kaitse
Kui teadmisi saab rakendada tööstuses või kaubanduses, tagab omanik nende nõuetekohase ja
tõhusa kaitse, võttes nõuetekohaselt arvesse enda õigustatud huve ning teiste asjaomases kaudses
meetmes osalejate õigustatud huve, eriti ärihuve.
 ---pagebreak--- L 400/48         ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
Kui osaleja, kes ei ole teadmiste omanik, viitab enda õigustatud huvidele, peab ta kõigil juhtudel
näitama, et need kannataksid põhjendamatult suurel määral.
Kui osaleja ei kaitse oma teadmisi, mida saab rakendada tööstuses või kaubanduses, ega anna neid
koos seonduvate kohustustega üle teisele osalejale, liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud
seotud ettevõttele või mis tahes teisele liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud kolmandale
osapoolele kooskõlas artikliga 41, ei tohi aset leida mingit levitamist enne, kui komisjoni on
teavitatud.
Sellisel juhul võib komisjon asjaomase osaleja nõusolekul võtta selle teadmise enda omandisse ja
rakendada meetmeid selle piisavaks ja tõhusaks kaitsmiseks. Osaleja võib keelduda nõusolekut
andmast üksnes juhul, kui ta suudab tõestada, et tema õigustatud huve võidakse põhjendamatult
suurel määral kahjustada.
                                                Artikkel 44
                           Märkus Euroopa Ühenduse rahalise toetuse kohta
Kõik teadmisega seotud osaleja poolt või tema nimel esitatud trükised, patenditaotlused või mis
tahes muu teadmistega seotud levitamine peab sisaldama märkust (mis võib sisaldada visuaalseid
vahendeid) selle kohta, et asjaomased teadmised on loodud Ühenduse rahalise toetuse abil.
Selle märkuse tingimused määratakse kindlaks toetuslepingus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 400/49
                                               Artikkel 45
                                       Kasutamine ja levitamine
1.       Osalejad kasutavad teadmisi, mida nad omavad, või tagavad nende kasutamise.
2.       Iga osaleja tagab, et tema omanduses olevaid teadmisi levitatakse nii kiiresti kui võimalik.
         Kui osalejad teadmisi ei levita, võib seda teha komisjon vastavalt asutamislepingu
         artiklile 12.
         Toetuslepingus võidakse kehtestada vastavad tähtajad.
3.       Levitamistegevus peab olema kooskõlas nõudega kaitsta intellektuaalomandi õigusi,
         konfidentsiaalsuskohustusega ja teadmiste omaniku õigustatud huvidega ning
         liikmesriikide kaitsehuvidega asutamislepingu artikli 24 tähenduses.
4.       Enne levitamist teavitab osaleja sellest teisi asjaomaseid osalejaid.
         Pärast teavitamist võib iga osaleja keelduda sellega nõustumast, kui ta leiab, et see võib
         kahjustada tema teadmistega või taustteabega seotud õigustatud huve ebaproportsionaalsel
         määral. Sellisel juhul võib levitamine toimuda ainult juhul, kui tarvitusele võetakse
         vajalikud meetmed nende õigustatud huvide kaitseks.
 ---pagebreak--- L 400/50         ET                        Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
                                               2. JAGU
                 TAUSTEABE JA TEADMISTE KASUTUSÕIGUSED
                                               Artikkel 46
                                          Hõlmatud taustteave
Osalejad võivad kirjalikus kokkuleppes määratleda taustteabe, mida on vaja kaudse meetme
teostamiseks, ning vajaduse korral osa taustteabest välja jätta.
                                               Artikkel 47
                                               Põhimõtted
1.       Kõik taotlused kasutusõiguste saamiseks tehakse kirjalikult.
2.       Kasutusõigustega ei kaasne õigust anda välja all-litsentse, kui teadmiste või taustteabe
         omanikuga ei ole teisiti kokku lepitud.
3.       Ainulitsentsi andmine omandatud teadmistele või taustteabele on võimalik, kui kõik teised
         osalejad kinnitavad kirjalikult, et nad loobuvad oma kasutusõigustest.
4.       Ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist, tuleb kõikide kokkulepetega, mis annavad
         osalejatele või kolmandatele osapooltele teadmiste ja taustteabe kasutusõigused, tagada
         teiste osalejate potentsiaalsete kasutusõiguste säilimine.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                         Euroopa Liidu Teataja                              L 400/51
5.       Ilma et see piiraks artiklite 48 ja 49 ning toetuslepingu kohaldamist, teavitavad samas
         kaudses meetmes osalejad üksteist viivitamata kõigist taustteabe kasutusõigusega seotud
         piirangutest või muudest piirangutest, mis võivad oluliselt mõjutada kasutusõiguste
         andmist.
6.        Osaleja osalemise lõppemine ei mõjuta mingil viisil kohustust anda kasutusõigused teistele
         samas kaudses meetmes jätkavatele osalejatele toetuslepingus määratletud tingimuste
         alusel.
                                                Artikkel 48
                          Kasutusõigused kaudsete meetmete rakendamiseks
1.       Samas kaudses meetmes osalejatele on tagatud õigus kasutada teadmisi, kui neid teadmisi
         vajatakse oma töö tegemiseks selle kaudse meetme raames.
         Vastavad kasutusõigused antakse ilma kasutustasuta.
2.        Samas kaudses meetmes osalejatele antakse taustteave kasutusõigus, kui seda taustteavet
         vajatakse oma töö tegemiseks selle kaudse meetme raames tingimusel, et asjaomasel
         osalejal on õigus seda anda.
         Sellised kasutusõigused antakse ilma kasutustasuta, kui kõigi osalejate vahel ei ole enne
         toetuslepingu sõlmimist teisiti kokku lepitud.
 ---pagebreak--- L 400/52         ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
                                              Artikkel 49
                               Kasutusõigused teadmiste kasutamiseks
1.       Samas kaudses meetmes osalejatel on õigus kasutada teadmisi, kui seda vajatakse selleks,
         et kasutada oma teadmisi.
         Kokkuleppe kohaselt antakse vastavad kasutusõigused õiglastel ja mõistlikel tingimustel
         või ilma kasutustasuta.
2.       Samas kaudses meetmes osalejatele on tagatud õigus kasutada taustteavet, kui seda
         vajatakse oma teadmiste kasutamiseks, tingimusel et asjaomasel osalejal on õigus neid
         anda.
         Kokkuleppe kohaselt antakse vastavad kasutusõigused õiglastel ja mõistlikel tingimustel
         või ilma kasutustasuta.
3.       Liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud seotud ettevõte omab samuti lõigetes 1 ja 2
         osutatud teadmiste või taustteabe kasutusõigusi samadel tingimustel, nagu osaleja, kellega
         ta on seotud, kui toetuslepingus või konsortsiumikokkuleppes ei ole sätestatud teisiti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                              L 400/53
4.       Lõigete 1, 2 ja 3 alusel võib kasutusõigusi nõuda kuni ühe aasta jooksul pärast:
         a)    kaudse meetme lõppemist;
         b)    taustteabe või teadmiste omaniku osalemise lõppemist.
         Asjaomased osalejad võivad siiski kokku leppida erinevas ajapiirangus.
                                          IV PEATÜKK
 TERMOTUUMAENERGEETIKA ALASTE TEADUSUURINGUTE
     VALDKONNA TEGEVUSTES OSALEMISE ERIEESKIRJAD
                                               Artikkel 50
                                             Reguleerimisala
Käesolevas peatükis sätestatud eeskirju kohaldatakse termotuumaenergeetika alaste teadusuuringute
valdkonna meetmete suhtes vastavalt eriprogrammis sätestatule. Vastuolude korral käesolevas
peatükis ning II ja III peatükis sätestatud eeskirjade vahel kohaldatakse käesolevas peatükis
sätestatud eeskirju.
 ---pagebreak--- L 400/54          ET                       Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
                                               Artikkel 51
                      Termotuumaenergeetika alaste teadusuuringute rakendamine
Termotuumaenergeetika alaste teadusuuringute valdkonna tegevusi võib rakendada järgmises
raamistikus sätestatud levitamise ja kasutamise korra ja eeskirjade kohaselt:
a)       assotsiatsioonilepingud ühenduse ja liikmesriikide vahel või assotsieerunud kolmandate
         riikidega või liikmesriikides või assotsieerunud kolmandates riikides asuvate
         õigussubjektidega;
b)       ühenduse ning liikmesriikide ja assotsieerunud riikide või nende nimel tegutsevate
         organisatsioonide vahel sõlmitud Euroopa termotuumasünteesi arendamise kokkulepe
         (EFDA);
c)       ITER-projektiks ettenähtud Euroopa ühisettevõte, mis põhineb asutamislepingu 5. peatüki
         II jaotisel;
d)       rahvusvahelised kokkulepped, mis käsitlevad koostööd kolmandate riikidega, või sellise
         kokkuleppega asutatud õigussubjektid, eelkõige ITER-kokkulepe;
e)       muud mitmepoolsed kokkulepped ühenduse ja assotsieerunud organisatsioonide vahel, eriti
         töötajate liikuvuse kokkulepe;
f)       omaosalusmeetmed, millega edendatakse termotuumaenergeetika alaseid teadusuuringuid
         koos liikmesriikide või nende seitsmenda raamprogrammiga assotsieerunud riikide
         asutuste vahel, kellega ei ole assotsieerumislepingut sõlmitud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                L 400/55
                                              Artikkel 52
                                       Ühenduse rahaline toetus
1.       Artikli 51 punktis a nimetatud assotsiatsioonilepingutega ja artikli 51 punktis f nimetatud
         omaosalusmeetmetega kehtestatakse ühenduse rahalise toetuse eeskirjad meetmetele, mida
         nad hõlmavad.
         Ühenduse rahalise toetuse aastane baasintress ei tohi seitsmenda raamprogrammi kestel
         ületada 20%.
2.        Pärast konsulteerimist tuumaenergiaalase teadustöö ja koolitustegevuste eriprogrammi
         (Euratom)1 artikli 7 lõikes 2 nimetatud nõuandekomiteega termotuumasünteesi alal, võib
         komisjon rahastada:
         a)     assotsiatsioonilepingu raames kuni 40% ulatuses kulusid, mis on seotud
                koostööpartnerite vaheliste erikoostööprojektidega, millele nõuandekomitee on
                soovitanud anda eelistoetuse ja komisjon on selle heaks kiitnud; eelistoetus on
                suunatud ITER/DEMO tähtsusega meetmetele, välja arvatud projektid, millel on juba
                varasemate raamprogrammide käigus antud eelisstaatus;
1
        ELT L …
 ---pagebreak--- L 400/56         ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
         b)    meetmeid, mida teostatakse Euroopa termotuumasünteesi arendamise kokkuleppe
               raames, sealhulgas riigihankeid, või artikli 51 punktis (c) nimetatud ühisettevõtte
               raames;
         c)    meetmeid, mida teostatakse töötajate liikuvuse kokkulepe raames.
3.       Projektide ja meetmete puhul, mis saavad rahalist toetust vastavalt lõike 2 punktidele (a) ja
         (b), on kõigil artikli 51 punktides (a) ja (b) nimetatud õigussubjektidel õigus osaleda
         katsetes, mida viiakse läbi asjaomaste seadmete suhtes.
4.       Ühenduse rahaline toetus meetmetele, mida teostatakse artikli 51 punktis (d) nimetatud
         rahvusvahelise koostöökokkuleppe raames, määratakse kindlaks kõnealuses kokkuleppes
         sätestatud tingimustel või selle kokkuleppe kohaselt asutatud õigussubjekti poolt. Ühendus
         võib hallata oma osalemist kokkuleppes ja antavat rahalist toetust asjaomase õigussubjekti
         kaudu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006    ET                       Euroopa Liidu Teataja                             L 400/57
                                       V PEATÜKK
                                     LÕPPSÄTTED
                                           Artikkel 53
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                          Nõukogu nimel
                                          Eesistuja
 ---pagebreak--- L 400/58          ET                        Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
                                                   LISA
                                          Osalejate tagatisfond
1.       Fondi haldab ühendus, keda esindab osalejate nimel tegevagendina tegutsev komisjon,
         ning see toimub vastavalt toetuslepingu näidises kehtestatavatele tingimustele.
         Komisjon usaldab fondi finantsjuhtimise kas Euroopa Investeerimispangale või vastavalt
         artikli 13 punktile b asjakohasele finantseerimisasutusele (edaspidi "hoiulevõttev pank").
         Hoiulevõttev pank haldab fondi vastavalt komisjoni esitatud juhenditele.
2.       Komisjon võib konsortsiumi esialgse eelfinantseerimise summast kinni pidada osalejate
         poolt fondi makstavapanuse summa ning selle osalejate nimel fondile maksta.
3.       Kui osaleja peab summa ühendusele tagasi maksma, võib komisjon (ilma et see piiraks
         kohustusi mittetäitvate osalejate suhtes vastavalt finantsmäärusele kehtestada võivate
         karistuste kohaldamist) teha järgmist:
         a)     anda hoiulevõtvale pangale korraldus kanda tagasimakstav summa fondist otse
                kaudse meetme koordinaatorile, juhul kui kaudne meede pole lõppenud ning kui
                teised osalejad on nõus seda rakendama täielikus kooskõlas selle eesmärkidega
                vastavalt artikli 17 lõikele 4. Fondist ülekantud summat käsitatakse ühenduse
                rahalise toetusena; või
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                            L 400/59
         b)     nõuda mainitud summa fondilt sisse, juhul kui kaudne meede on lõpetatud või lõpule
                viidud.
         Komisjon väljastab fondi kasuks tagasimaksenõude, mis puudutab asjaomast osalejat.
         Komisjon võib sel eesmärgil kooskõlas finantsmäärusega vastu võtta tagastamisotsuse.
4.       Seitsmenda raamprogrammi kestuse ajal fondist kinnipeetud summad moodustavad
         sihtotstarbelise tulu finantsmääruse artikli 18 lõike 2 tähenduses.
         Pärast seitsmenda raamprogrammi kõigi toetuste rakendamise lõppemist nõuab komisjon
         sisse fondi kõik tasumisele mittekuulunud summad ning kannab need ühenduse eelarvesse
         vastavalt kaheksandat raamprogrammi käsitlevatele otsustele.