CELEX: 31995R1331
Language: fi
Date: 1995-06-12 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1331/95, annettu 12 päivänä kesäkuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

13 . 6. 95              FI   I                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             N:o L 128 / 15
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1331 /95 ,
                                               annettu 12 päivänä kesäkuuta 1995,
                     viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                     jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  päivänä kesäkuuta 1995 alkavan viitekauden aikana kellu­
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 vien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi, ja
 sen ,
                                                                     asetuksessa (EY) N:o 502/95 mainittujen yksityiskoh­
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä          taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen               siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
 (ETY) N:o 1766/92 f), sellaisena kuin se on viimeksi                seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
 muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­           muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 jalla, ja erityisesti sen 10 artiklan 5 kohdan ja 11 artiklan
 3 kohdan,
 ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
 tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä
 joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
 N:o 3813/92 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutet­
                                                                                              1 artikla
 tuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (3),
 sekä katsoo, että                                                   Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
                                                                     c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
 viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                   maksut vahvistetaan liitteessä.
 rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
 maksut vahvistetaan komission asetuksessa (EY)
 Nro 502/95 (4) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,                                     2 artikla
 maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
 miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 9             Tämä asetus tulee voimaan 13 päivänä kesäkuuta 1995.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                     Tehty Brysselissä 12 päivänä kesäkuuta 1995.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                Komission jäsen
(') EYVL    N:o  L  181 , 1.7.1992, s. 21
 2) EYVL    N:o  L  387, 31.12.1992, s. 1
(3) EYVL    N:o  L  22, 31.1.1995, s. 1
 4) EYVL    N:o  L  50, 7.3.1995, s. 15
 ---pagebreak--- N:o L 128 / 16        FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               13 . 6 . 95
                                                                         LIITE
               viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
               sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 12 päivänä kesäkuuta 1995 annettuun
                                                             komission asetukseen
                                                                                                                              (ecua/t)
                                          CN-koodi                                              Kolmannet maat (8)
                                        0709 90 60                                                1 09,87 (2)(3)
                                        071290 19                                                 109,87 (2) (3)
                                        1001 10 00                                                  47,20 (! ) O (")
                                        1001 90 91                                                  94,44
                                        1001 90 99                                                  94,44 (») (n)
                                         1002 00 00                                               144,19 (6)
                                        1003 00 10                                                106,95
                                        1003 00 90                                                106,95 f)
                                        1004 00 00                                                105,83
                                         1005 10   90                                             1 09,87 (2)(3)
                                         1005 90   00                                             1 09,87 (2)(3)
                                         1007 00   90                                             1 14,14 O
                                         1008 10   00                                               58,25 f)
                                         1008 20   00                                               62,70 (4) O
                                         1008 30 00                                                  0    i5)
                                         1008 90 10                                                    O
                                         1008 90 90                                                  0
                                         1101 00 11                                               178,59 f)
                                         1101 00 15                                               178,59 (9)
                                         1101 00 90                                               1 78,59 (9)
                                         1102   10 00                                             247,45
                                         1103   1110                                              114,66
                                         1103   11 90                                             206,18
                                         1107   10 11                                             181,24
                                         1107   10 19                                             138,75
                                         1107 10 91                                               203,51 (10)
                                         1107 10 99                                               155,38 f)
                                         1107 20 00                                               178,91 (10)
                (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetään
                    0,7245 ecua tonnilta .
                (2) Asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian ja
                    Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
                (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
                    vähennetään 2,186 ecua tonnilta .
                (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
                    kannetaan asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti.
                (5) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
                    vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
                (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
                    neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
                    muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1902/92 (EYVL Nro L 192, 1 1.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) N:o
                    2622/71 (EYVL N:o L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 560/91
                    (EYVL N:o L 62, 8.3.1991 , s. 26).
                f7) CN-koodiin 1008 90 10 (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
                (8) MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
                    mukaisesti .
                (') Tähän koodiin kuuluvilta tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja Tsekin
                    tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
                    mukaisesti ja joista esitetään muutetuissa asetuksissa (EY) N:o 121 /94 tai (EY) N:o 335/94 säädetyin edellytyksin
                    annettu EUR.1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
               (I0) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
                    osalta 6,569 ecua.
               (") Näihin koodeihin kuuluvien, asetuksen (EY) N:o 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
                    kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin.