CELEX: 31989R2570
Language: el
Date: 1989-08-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2570/89 της Επιτροπής της 24ης Αυγούστου 1989 που καθορίζει τις τιμές αναγωγής που ισχύουν για την περίοδο 1989/90 στον αμπελοοινικό τομέα

Avis juridique important

|

31989R2570

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2570/89 της Επιτροπής της 24ης Αυγούστου 1989 που καθορίζει τις τιμές αναγωγής που ισχύουν για την περίοδο 1989/90 στον αμπελοοινικό τομέα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 249 της 25/08/1989 σ. 0029 - 0031

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2570/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 24ης Αυγούστου 1989  που καθορίζει τις τιμές αναγωγής που ισχύουν για την περίοδο 1989/90 στον αμπελοοινικό τομέα  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1236/89 (2), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 6,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 προβλέπει ότι καθορίζεται κατ' έτος τιμή αναγωγής για τους ερυθρούς οίνους και τιμή αναγωγής για τους λευκούς οίνους· ότι αυτές οι τιμές αναγωγής πρέπει να καθορίζονται βάσει των τιμών του προσανατολισμού των πλέον αντιπροσωπευτικών τύπων επιτραπέζιου ερυθρού και λευκού οίνου της κοινοτικής παραγωγής, επαυξημένων με τα έξοδα που απαιτούνται για να τεθούν οι κοινοτικοί οίνοι στο ίδιο στάδιο εμπορίας με τους εισαγόμενους οίνους·  ότι οι πλέον αντιπροσωπευτικοί τύποι επιτραπέζιων οίνων της κοινοτικής παραγωγής είναι οι τύποι R Ι και Α Ι που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87· ότι οι τιμές προσανατολισμού που εφαρμόζονται στους οίνους έχουν καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1238/89 του Συμβουλίου (3)·  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, καθορίζονται επίσης τιμές αναγωγής για τους χυμούς (συμπεριλαμβανομένων και των γλευκών) σταφυλής που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2009 60 και 2204 30 91 για τους συμπυκνωμένους χυμούς σταφυλής συμπεριλαμβανομένων και των συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλής) που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2009 60, 2204 30 91 και 2204 30 99 για τα γλεύκη νωπών σταφυλιών που η ζύμωσή τους παρεμποδίστηκε με την προσθήκη αλκοόλης κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο α) του κεφαλαίου 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας για τους αλκοολωμένους οίνους κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο β) του κεφαλαίου 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας και για τους vins de liqueur κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο γ) του κεφαλαίου 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας·  ότι, εξάλλου, επειδή πρέπει να καθορισθούν ειδικές τιμές αναγωγής για ορισμένα προϊόντα σε συνάρτηση με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους ή την ιδιαίτερη χρήση τους, πρέπει να καθορισθούν τιμές αναγωγής για τους οίνους που προέρχονται από την ποικιλία Riesling ή Sylvaner, καθώς και για τους vins de liqueur που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων άλλων από εκείνων του κωδικού ΣΟ 2204· ότι, τέλος, πρέπει να υπολογισθούν κατ' αποκοπή ποσά που να αντιστοιχούν στις κανονικές δαπάνες συσκευασίας, ώστε οι τιμές αναγωγής των διαφόρων προϊόντων να αυξηθούν κατά τα ποσά αυτά σε περίπτωση που τα εν λόγω προϊόντα συσκευάζονται είτε σε δοχεία δύο λίτρων ή λιγότερο, είτε σε δοχεία περισότερο από δύο λίτρα και όχι περισσότερο από 20 λίτρα ·  ότι οι τιμές αναγωγής των vins de liqueur που έχουν καθορισθεί ανά εκατόλιτρο πρέπει να θεσπισθούν λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου των τιμών που εφαρμόζονται στο εσωτερικό της Κοινότητας για το εν λόγω προϊόν· ότι ορισμένοι vins de liqueur , που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 21 35, 2204 21 39, 2204 29 35 και 2204 29 39 χαρακτηρίζονται από την περιεκτικότητα σε ολικό στερεό υπόλειμμα που υπερβαίνει τα όρια που θεωρούνται κανονικά· ότι, κατ' εφαρμογή των κανόνων του κεφαλαίου 22 συμπληρωματική σημείωση 3 στοιχείο β) της συνδυασμένης ονοματολογίας, αυτοί οι vins de liqueur δεν κατατάσσονται στην κατηγορία που αντιστοιχεί προς τον αλκοολικό του τίτλο, αλλά στην ανώτερη κατηγορία και, ως εκ τούτου, υπόκεινται στην τήρηση υψηλότερης τιμής αναγωγής από εκείνη που καθορίζεται για την κατηγορία που αντιστοιχεί στον αλκοολικό τίτλο· ότι, εξάλλου, ο μηχανισμός που αναφέρεται ανωτέρω δεν εφαρμόζεται σε ορισμένους ανταγωνιστικούς vins de liqueur, που κατατάσσονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 21 και 2204 29· ότι πρέπει, έχοντας υπόψη τον όγκο των εισαγωγών των οίνων αυτών, να καθορισθεί γι' αυτούς τιμή αναγωγής που να εξασφαλίζει ίση μεταχείριση μεταξύ των διαφόρων vins de liqueur·  ότι το άρθρο 53 παράγραφος 1 πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 προβλέπει ότι η τιμή αναγωγής μπορεί να προσαρμοστεί για τα μη ευρωπαϊκά τμήματα της Κοινότητας· ότι η κατάσταση της αγοράς δεν απαιτεί επί του παρόντος τέτοια προσαρμογή παρά μόνο στο υπερπόντιο γαλλικό διαμέρισμα της Reunion·  ότι οι δαπάνες που προκαλούνται από τη θέση των κοινοτικών οίνων στο ίδιο στάδιο εμπορίας με τους εισαγόμενους οίνους και υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 344/79 του Συμβουλίου (4), μπορούν να υπολογισθούν κατ' αποκοπή· ότι οι δαπάνες αυτές καθώς και τα άλλα στοιχεία που έχουν ληφθεί υπόψη δεν έχουν υποστεί αισθητές αυξήσεις μετά τον τελευταίο καθορισμό των τιμών·  ότι, κατά τον καθορισμό των τιμών αναγωγής, πρέπει να ληφθούν υπόψη τα κριτήρια που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 344/79· ότι, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1238/89, τροποποιήθηκαν οι τιμές προσανατολισμού με σκοπό να καταργηθεί, σε δύο περιόδους εμπορίας, η διαφορά τιμής που υπήρχε προηγουμένως μεταξύ των οίνων R I/R II και Α Ι· ότι οι συνέπειες αυτής της τροποποίησης, λαμβανομένων υπόψη των άλλων στοιχείων που υπεισέρχονται στον υπολογισμό των τιμών αναγωγής, είχαν ως αποτέλεσμα μικρή μόνο μεταβολή των τιμών σε σχέση με τις τιμές της προηγούμενης περιόδου· ότι, λαμβάνοντας  υπόψη τους στόχους της αμπελοοινικής πολιτικής καθώς και της συνεισφοράς την οποία η Κοινότητα προτίθεται να φέρει για την αρμονική ανάπτυξη του παγκοσμίου εμπορίου, πρέπει να καθοριστούν, για την περίοδο 1989/90, οι νέες τιμές αναγωγής στα ίδια επίπεδα με εκείνα που ελήφθησαν υπόψη για την προηγούμενη περίοδο·  ότι ενδείκνυται να πραγματοποιηθεί ευθυγράμμιση των παραπάνω τιμών αναγωγής μόνον κατά την πλήρη κατάργηση της εν λόγω διαφοράς μεταξύ των τιμών προσανατολισμού·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Για την περίοδο 1989/90 οι τιμές αναγωγής καθορίζονται ως εξής:  Α. Προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 21 και 2204 29:  1. Οίνοι ερυθροί και ροζέ:  4,48 Ecu ανά % vol κτηθέντος αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο.  2. Οίνοι λευκοί εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 3:  4,23 Ecu ανά % vol κτηθέντος αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο.  3. Οίνοι λευκοί που παρουσιάζονται στην εισαγωγή με την ονομασία Riesling ή Sylvaner:  89,63 Ecu ανά εκατόλιτρο.  4. Αλκοολωμένοι οίνοι κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο β) του κεφαλαίου 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας:  2,61 Ecu ανά % vol κτηθέντος αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο.  5. Γλεύκος νωπών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση παρεμποδίστηκε με προσθήκη αλκοόλης κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο α) του κεφαλαίου 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας:  2,80 Ecu ανά % vol κτηθέντος αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο.  6. Οίνοι liqueur κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο γ) του κεφαλαίου 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας, που υπάγονται στους ακόλουθους κωδικούς ΣΟ:  α) ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 29 35 και ex 2204 29 39: 69 Ecu ανά εκατόλιτρο·  β) ex 2204 21 41, ex 2204 21 49, ex 2204 29 41 και ex 2204 29 49:  αα) 15 % vol που παρουσιάζουν περισσότερο από 130 γραμμάρια και κατ' ανώτατο όριο 330 γραμμάρια ολικό στερεό υπόλειμμα ανά λίτρο: 69 Ecu ανά εκατόλιτρο,  ββ) Άλλοι: 75,20 Ecu ανά εκατόλιτρο·  γ) ex 2204 21 51, ex 2204 21 59, ex 2204 29 51 και ex 2204 29 59: 92 Ecu ανά εκατόλιτρο·  δ) ex 2204 21 90 και ex 2204 29 90: 99,30 Ecu ανά εκατόλιτρο.  7. Οίνοι liqueur κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο γ) του κεφαλαίου 22 που προορίζονται για μεταποίηση σε προϊόντα διαφορετικά από εκείνα του κωδικού ΣΟ 2204:  α) ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 29 35 και ex 2204 29 39: 60,60 Ecu ανά εκατόλιτρο·  β) ex 2204 21 41, ex 2204 21 49, ex 2204 29 41 και ex 2204 29 49: 64,80 Ecu ανά εκατόλιτρο·  γ) ex 2204 21 51, ex 2204 21 59, ex 2204 29 51 και ex 2204 29 59: 78,40 Ecu ανά εκατόλιτρο·  δ) ex 2204 21 90 και ex 2204 29 90: 86,70 Ecu ανά εκατόλιτρο.  Β. Οι τιμές αναγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο τμήμα Α σημεία 1 και 2, αυξάνονται κατά 1 Ecu ανά % vol κτηθείσας αλκοόλης ανά εκατόλιτρο εάν ο οίνος εισάγεται στο υπερπόντιο γαλλικό διαμέρισμα της Reunion.  Γ. Προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2009 60, 2204 30 91 και 2204 30 99:  1. Χυμοί (συμπεριλαμβανομένου του γλεύκους) σταφυλής συμπυκνωμένοι ή μη, περιεκτικότητας σε ζάχαρα ίσης ή κατώτερης από 30 % κατά βάρος, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2009 60, ex 2204 30 91 και ex 2204 30 99:  α) λευκοί: 3,84 Ecu ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο·  β) άλλοι: 4,07 Ecu ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο.  2. Χυμοί (συμπεριλαμβανομένου του γλεύκους) σταφυλής συμπυκνωμένοι ή μη περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα ανώτερης από 30 % κατά βάρος, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2009 60, ex 2204 30 91 και ex 2204 30 99:  α) λευκοί: 3,84 Ecu ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο·  β) άλλοι: 4,07 Ecu ανά % vol δυναμικού αλκοολικού τίτλου ανά εκατόλιτρο.  Δ. Το κατ' αποκοπή ποσό ανά εκατόλιτρο που προστίθεται για τα προϊόντα που αναφέρονται στο τμήμα Α σημεία 1, 2, 3 και 6 καθορίζεται σε:  - 42,30 Ecu ανά εκατόλιτρο όταν είναι συσκευασμένα σε δοχεία περιεχομένου δύο λίτρων ή λιγότερο,  - 21,15 Ecu ανά εκατόλιτρο όταν είναι συσκευασμένα σε δοχεία περιεχομένου ανώτερου των δύο λίτρων και κατώτερου των 20 λίτρων.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1989. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 24 Αυγούστου 1989.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 128 της 11. 5. 1989, σ. 31.  (3) ΕΕ αριθ. L 128 της 11. 5. 1989, σ. 33.  (4) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 67.