CELEX: C1995/101/28
Language: it
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Ricorso della Fédération de l'Industrie Cimentière Belge asbl contro Commissione delle Comunità europee presentato il 15 febbraio 1995 (Causa T-30/95)

22. 4. 95           I JL                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 101 / 11
 Nel merito, la ricorrente sostiene che la decisione impu­           3 ) disporre ogni altra misura istruttoria che esso reputi
gnata :                                                                   necessaria .
— non ha adeguatamente dimostrato la sua partecipazione
     al presunto accordo di osservanza dei limiti dei mercati        Motivi e principali argomenti
     nazionali;
                                                                     Il ricorrente assume, in primo luogo, che la controversa
— non ha dimostrato la sua partecipazione a qualsiasi                decisione trasgredisce il Trattato CE in quanto:
     accordo o pratica concordata relativi al cemento
     greco ;                                                         — l'accertamento in essa contenuto, secondo il quale il
                                                                         ricorrente avrebbe violato l'art. 85 , n. 1 , del Trattato CE,
— non ha dimostrato come le attività circoscritte del White              è erroneo in quanto basato su una valutazione material­
     Cement Committee abbiano potuto costituire una restri­              mente inesatta dei fatti e viziato da stime manifesta­
     zione della concorrenza ai sensi dell'art. 85 del Trat­             mente errate ;
     tato .
                                                                     — l'analisi dell'applicazione dell'art. 85 , n. 1 , nei confronti
In subordine, la ricorrente chiede la riduzione o l'annulla­             di associazioni di imprese, contenuta nella decisione, è
mento delle ammende che le sono state inflitte, facendo                  viziata da errori di diritti e insufficiente motivazione .
valere che esse :
— danno luogo ad un trattamento discriminatorio delle                In secondo luogo, esso sostiene che la Commissione non ha
     imprese che avrebbero preso parte all'accordo di osser­         rispettato il diritto del ricorrente di essere sentito durante il
     vanza dei limiti dei mercati nazionali;                         procedimento amministrativo, ai sensi dei regolamenti
                                                                     nn. 17/62 e 99/63 , avendo essa omesso di trasmettergli copia
— tengono ingiustamente conto di alcune circostanze                  integrale della comunicazione degli addebiti e di garantirgli
     considerate aggravanti;                                         un accesso completo al fascicolo.
— omettono di considerare le circostanze attenuanti speci­
     fiche per la ricorrente;
— nel settore del cemento bianco, sanzionano la ricorrente
     per un comportamento che essa ha tenuto nell'ambito di
     un altro accordo con l'assenso della Commissione e non          Ricorso della Fédération de l'Industrie Cimentière Belge
     può pertanto considerarsi alla stregua di una violazione        asbl contro Commissione delle Comunità europee presen­
     intenzionale o meno dell'art . 85 .                                                 tato il 15 febbraio 1995
                                                                                             ( Causa T-30/95 )
                                                                                               ( 95/C 101 /28 )
                                                                                     (Lingua processuale: il francese)
Ricorso del Cembureau — Association Européenne du
Ciment contro la Commissione delle Comunità europee,
                presentato il 14 febbraio 1995                       Il 15 febbraio 1995 , la Fédération de l'Industrie Cimentière
                        ( Causa T-26/95 )                            Belge asbl, con sede in Bruxelles ( Belgio ), con gli avv.ti Onno
                                                                     W. Brouwer e Frédéric P. Louis, del foro di Bruxelles, con
                          ( 95/C 101 /27)                            domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv.
                                                                     M. Loesch, rue Goethe, 11 , ha presentato al Tribunale di
                (Lingua processuale: l'inglese)                      primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la
                                                                     Commissione delle Comunità europee .
Il 14 febbraio 1995 il Cembureau — Association Européen­
ne du Ciment, con l'avv . Julian Ellison, con domicilio eletto
in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Aloyse May, 31             La ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
Grand Rue, L-2011 Lussemburgo, ha presentato al Tribu­
nale di primo grado delle Comunità europee un ricorso                — annullare gli artt. 1 , 2, 5 , 8 e 9 della decisione della
contro la Commissione delle Comunità europee .                           Commissione 30 novembre 1994, 94/815/CEE, relativa
                                                                         ad una procedura d'applicazione dell'art. 85 del Trat­
                                                                         tato CE ( IV/33 . 126 e 33.322 — Cemento ), nella parte in
Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
                                                                         cui accerta la partecipazione della Fédération de l'Indu­
1 ) annullare la decisione della Commissione 30 novembre                 strie Cimentière Belge asbl ad accordi o pratiche
     1994, 94/815/CEE, relativa ad una procedura di appli­               concordate contrarie all'art. 85 del Trattato CE e, a tale
     cazione dell'art. 85 del Trattato CE (caso IV/33 . 126 e            titolo, infligge alla medesima un'ammenda;
     33.322 — Cemento ), nella parte in cui riguarda il
     Cembureau;                                                      — in subordine, annullare o ridurre l'ammenda inflitta alla
                                                                         ricorrente all'art. 9, punto 10, della decisione;
2 ) condannare la Commissione a rifondere le spese del
     Cembureau;                                                      — condannare la Commissione alle spese.
 ---pagebreak--- N. C 101/12         Qf                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      22 . 4 . 95
Motivi e principali argomenti                                           4 del regolamento n. 99/63 , in quanto la Commissione non
                                                                        le ha dato modo di rendere noto il suo punto di vista in
                                                                        ordine ai mutamenti fondamentali intervenuti nella natura e
La ricorrente sostiene anzitutto che la Commissione è
                                                                        nella motivazione degli addebiti mossi nei suoi confronti,
incorsa in violazione grave dei suoi diritti della difesa in            rispetto alla presa di posizione che la Commissione aveva
quanto, da un lato, le ha consentito un accesso del tutto               espresso nella comunicazione degli addebiti.
limitato al fascicolo relativo al procedimento, in totale
contrasto con la giurisprudenza del Tribunale e con il suo
legittimo affidamento e, d'altro lato, le ha negato l'accesso           Per quanto concerne l'ammenda, la ricorrente assume che la
agli elementi a suo discarico contenuti nel capitolo relativo           Commissione, che non ha dimostrato l'esistenza dell'asse­
agli addebiti « nazionali », precludendole conseguentemente             rito « Cembureau agreement », non poteva legittimamente
la possibilità di trarre indicazioni dalla rinuncia a tali              irrogarle un'ammenda pari a 100 000 ECU a causa di questa
addebiti .                                                              trasgressione. Essa ritiene del pari che la Commissione abbia
                                                                        ignorato i diritti della difesa non avvertendola della sua
                                                                        intenzione di irrogarle un'ammenda . Infine, la ricorrente
La ricorrente reputa inoltre che la decisione impugnata sia             reputa che la Commissione non abbia motivato in diritto i
inficiata da errori di fatto e di diritto . Invero la Commis­           criteri sui quali si è fondata per il computo della durata della
sione :
                                                                        trasgressione, elemento del quale essa tiene conto in sede di
                                                                        determinazione dell'ammenda .
— non ha dimostrato che la ricorrente e le sue affiliate siano
    mai state al corrente della stipulazione dell'asserito
    « Cembureau agreement » e, a fortiori, che la ricorrente e
    le sue affiliate abbiano autorizzato o approvato la
    partecipazione della ricorrente medesima al detto                   Ricorso della società Eerste Nederlandse Cementindustrie
    accordo;                                                            (ENCI) NV contro la Commissione delle Comunità europee
                                                                                         proposto il 16 febbraio 1995
— non ha dimostrato l'esistenza dell'asserito « Cembureau                                        ( Causa T-31/95 )
    agreement » relativo al rispetto dei mercati domestici ed                                      ( 95/C 101/29 )
    alla regolamentazione degli scambi tra paesi membri;
                                                                                        (Lingua processuale: l'olandese)
— omette di qualificare da un punto giuridico l'addebito
    relativo alle asserite regole intese a garantire una                Il 16 febbraio 1995 , la società Eerste Nederlandse Cemen­
    concorrenza leale, né lo menziona come tale nel dispo­
    sitivo della decisione;
                                                                        tindustrie ( ENCI ) NV, con sede in 's-Hertogenbosch, con gli
                                                                        avv.ti B.W. Biesheuvel e T.M. Snoep, del foro dell'Aia, con
                                                                        domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. L.
— non precisa in nessun modo in che cosa le informazioni                Frieden, avenue Guillaume, 6, ha presentato al Tribunale di
    relative ai prezzi scambiate nell'ambito delle riunioni dei         primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la
    capi di delegazione, il cui carattere approssimativo e              Commissione delle Comunità europee.
    anodino è confermato da tutti i documenti disponibili,
    sarebbero state idonee a rafforzare l'asserito « Cembu­
                                                                        La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
    reau agreement » o a permettere la pretesa istituzione di
    regole di concorrenza « leale o sana o corretta »;                  A. In via principale
— ha fondato la propria valutazione degli scambi di dati                     annullare (nella parte oggetto di contestazione ) la
    statistici riguardanti il Bénélux su accertamenti erro­                  decisione della Commissione 30 novembre 1994, 9Al
    nei;                                                                     815/CE, relativa ad una procedura d'applicazione
                                                                             dell'art. 85 del Trattato CE (caso IV/33.126 e 33.322 —
                                                                             Cemento ) (^ quantomeno nei limiti in cui riguarda la
— non dimostra il nesso tra il comportamento concorren­                      ENCI, per violazione di requisiti di forma essenziali;
    ziale all'interno della Comunità e la cooperazione alla
    grande esportazione in seno all'ECEC.                               B.   ln subordine
                                                                             annullare (nella parte oggetto di contestazione ) la
La ricorrente deduce inoltre la carenza di motivazione della                 decisione suddetta, quantomeno nei limiti in cui
decisione impugnata, in quanto la Commissione omette di                      riguarda la ENCI, per violazione di norme giuridiche,
menzionare i motivi che l'hanno indotta a desistere dagli                    tra cui l'art. 85 del Trattato CE, il regolamento n. 17/62
addebiti « nazionali » riportati nella comunicazione degli                   e/o i principi generali del diritto;
addebiti .
                                                                        C. In ulteriore subordine
Essa fa altresì valere la violazione delle norme procedurali e               ridurre ( in misura sostanziale ) l'ammenda irrogata alla
in particolare degli artt. 19, n. 1 , del regolamento n. 17 e 2 e            ENCI;