CELEX: 51980PC0392
Language: it
Date: 1980-07-16
Title: Progetto di direttiva del Consiglio relativa all'applicazione armonizzata della convenzione internazionale sulla sicurezza dei contenitori (CSC) nella Comunità economica europea

8. 9. 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. C 228/43
              Progetto di direttiva del Consiglio relativa all'applicazione armonizzata della convenzione
                internazionale sulla sicurezza dei contenitori (CSC) nella Comunità economica europea
                              (Presentata dalla Commissione al Consiglio il 18 luglio 1980)
IL CONSIGLIO DELLE C O M U N I T À EUROPEE,                      quale si raccomanda che i controlli previsti dalla
                                                                 CSC vengano applicati a decorrere dal 6 settembre
visto il trattato che istituisce la Comunità econo-              1982 e che è pertanto necessario che siano previste
mica europea, in particolare l'articolo 75 e l'arti-             senza indugio disposizioni che consentano agli ope-
colo 84, paragrafo 2,                                            ratori di far esaminare tutti i contenitori anterior-
                                                                 mente a tale data;
vista la proposta della Commissione,
                                                                 considerando che, tenuto conto del numero elevato
                                                                 dei contenitori, occorre concedere alle amministra-
visto il parere del Parlamento europeo,
                                                                 zioni e ai proprietari un periodo di tempo suffi-
                                                                 ciente per l'espletamento dei compiti risultanti dalle
visto il parere del Comitato economico e sociale,                operazioni di prova, approvazione e apposizione
                                                                 della targa CSC;
considerando che la convenzione internazionale
sulla sicurezza dei contenitori (CSC), elaborata nel             considerando che è essenziale adottare disposizioni
quadro dei lavori dell'organizzazione marittima con-             minime comuni relative all'esame periodico dei
sultiva intergovernativa delle Nazioni Unite                     contenitori, nonché criteri minimi comuni per l'abi-
(IMCO), è entrata in vigore il 6 settembre 1977 ed e             litazione di organismi incaricati di esaminare i con-
 aperta alla ratifica e all'adesione degli Stati, ivi com-       tenitori al fine di ridurre al minimo le disparità che
 presi gli Stati membri;                                         potrebbero pregiudicare la gestione dei contenitori,
                                                                 la sicurezza della vita umana e la sicurezza delle
 considerando che la raccomandazione 79/487/ CEE                 merci ;
 del Consiglio, del 15 maggio 1979, relativa alla rati-
 fica della convenzione internazionale sulla sicurezza           considerando che occorre garantire l'accettazione
 dei contenitori (CSC) ('), raccomanda agli Stati                del principio della responsabilità del proprietario
 membri di ratificare la convenzione internazionale              agli effetti della manutenzione dei contenitori;
 per la sicurezza dei contenitori o di aderirvi ;
                                                                 considerando che un'applicazione uniforme delle
 considerando che la CSC contiene norme intese a                 misure di controllo è indispensabile, al fine di evi-
 mantenere un grado elevato di sicurezza per la vita             tare che gli Stati membri adottino disposizioni
 umana durante le operazioni di movimentazione,                  diverse in situazioni analoghe, il che ostacolerebbe
 impilaggio e trasporto dei contenitori, nonché                   la libera circolazione dei contenitori ;
 norme di sicurezza in materia di costruzione e di
 prove ;
                                                                  considerando che il progresso tecnico richiede il
                                                                 rapido adeguamento della presente direttiva e dei
 considerando che un'applicazione non uniforme                    suoi allegati; che è opportuno, per agevolare l'attua-
 delle disposizioni previste dalla CSC da parte degli             zione delle misure necessarie a tal fine, prevedere
 Stati membri pregiudicherebbe l'armonizzazione                   una procedura che instauri una stretta collabora-
 delle condizioni di concorrenza, la sicurezza e la               zione fra gli Stati membri e la Commissione
 libera circolazione dei contenitori e delle merci                nell'ambito di un comitato per l'adeguamento al
 all'interno del mercato comune;                                  progresso tecnico della presente direttiva,
 considerando che la ratifica o l'adesione da parte di
 tutti gli Stati membri costituisce una condizione
 necessaria, ma non sufficiente di per sé stessa, a               HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
 garantire un'applicazione armonizzata della conven-
 zione;
                                                                                         Articolo 1
 considerando che l'assemblea generale dell'IMCO
 ha adottato una risoluzione n. A.436 (XI) con la                  1. Gli Stati membri applicano le disposizioni della
                                                                  convenzione internazionale sulla sicurezza dei con-
                                                                  tenitori (CSC), di seguito denominata «CSC», a
                                                                  decorrere dal 1° luglio 1981, secondo le modalità
                                                                  stabilite nella presente direttiva. Il testo della CSC
 (M    GU n. L 125 del 22. 5. 1979, pag. 18.                      figura nell'allegato A.
 ---pagebreak--- N. C 228/44                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                8. 9. 80
2. Ai fini della presente direttiva, le definizioni di          2. Ogni decisione relativa al ritiro dell'approva-
cui all'articolo II della CSC hanno il significato ad           zione deve essere motivata in modo preciso. Essa è
esse attribuito dall'articolo medesimo.                         notificata alla parte interessata con l'indicazione dei
                                                                mezzi di ricorso, previsti dalla legislazione vigente
                                                                nello Stato membro che ritira l'approvazione, non-
                                                                ché dei termini entro i quali detti ricorsi possono
                         Articolo 2                             essere proposti.
     Prove, ispezione, approvazione dei contenitori e
                  apposizione della targa                                               Articolo 4
Gli Stati membri adottano non oltre il 1° gennaio                                     Manutenzione
1982, i provvedimenti necessari per garantire l'appli-
cazione uniforme delle procedure relative alle                  1. Fatte salve le disposizioni di cui al paragrafo 2,
prove, all'ispezione, all'approvazione e all'apposi-            il proprietario di un contenitore ha facoltà di sce-
zione della targa dei contenitori secondo quanto                gliere i metodi che gli consentono di mantenere in
previsto dalla convenzione, conformemente ai                    condizioni di sicurezza i propri contenitori, vale a
seguenti criteri :                                              dire di ricercare l'appropriata combinazione dei pro-
                                                                grammi di manutenzione corrente, di pulizia, ripara-
                                                                zione e raddobbo, e di designare le persone o gli
1. Gli Stati membri possono affidare, del tutto o in
                                                                organismi incaricati di effettuare tali lavori.
    parte, l'esecuzione delle procedure previste per le
    prove, l'ispezione e l'approvazione dei conteni-
    tori anche ad organismi non statali, sempreché              2. Qualora uno Stato membro abbia fondato
    questi ultimi soddisfino ai criteri di cui al capi-         motivo di ritenere che un proprietario di contenitori
    tolo 1 dell'allegato B della presente direttiva;            sia ripetutamente inadempiente per quanto riguarda
                                                                il mantenimento di un livello di sicurezza soddisfa-
2. Gli Stati membri trasmettono alla Commissione                cente, esso può chiedere al governo del paese (mem-
    un elenco degli organismi incaricati dell'esecu-            bro o non membro) sul cui territorio il proprietario
    zione di tali procedure;                                    ha la sua sede principale ovvero il suo domicilio, di
                                                                adottare le opportune disposizioni.
3. Agli effetti delle procedure di cui alla norma n. 9
    dell'allegato I della CSC, la prova di cui alla let-
    tera d) può essere costituita da una dichiarazione                                  Articolo 5
    scritta appropriata ;
                                                                             Esami periodici dei contenitori
4. Laddove si applichi la procedura prevista dal
    punto 3, gli Stati membri fanno obbligo ai pro-
    prietari di custodire la prova nei suoi archivi e di        Per garantire l'applicazione uniforme delle proce-
    esibirla in qualsiasi momento.                              dure di esame, gli Stati membri adottano, al più
                                                                tardi entro il 1° gennaio 1982, le misure necessarie
5. I criteri relativi alla targa di approvazione ai fini        per istituire o approvare le procedure previste dalla
    della sicurezza (norma n. 1 dell'allegato I della           norma n. 2 dell'allegato I della CSC.
    CSC) saranno interpretati secondo quanto indi-
    cato al capitolo 2 dell'allegato B.                         Tali procedure, siano esse approvate o prescritte,
                                                                devono soddisfare alle norme minime di cui al capi-
                                                                tolo 3 dell'allegato B.
                         Articolo 3
                                                                                        Articolo 6
                 Ritiro dell'approvazione
                                                                                        Controllo
1. Fatte salve le disposizioni dell'articolo IV, para-
grafo 5, della CSC, se un numero considerevole di               1. Gli Stati membri applicheranno le disposizioni
contenitori della serie di un determinato tipo di con-          in materia di controllo previste dall'articolo VI della
struzione approvata da uno Stato membro sono tro-               CSC relativamente alla verifica della presenza sul
vati non conformi alle norme di sicurezza a seguito             contenitore di una targa di approvazione ai fini
di difetti che possono essere esistiti anteriormente            della sicurezza valida solo a decorrere dal 6 settem-
all'approvazione, lo Stato membro che ha concesso               bre 1982.
l'approvazione originaria avvia un'azione intesa a
riesaminare l'approvazione di tutti i contenitori di            2. Per effettuare detta verifica, gli Stati membri
tale serie e adotta le misure ritenute necessarie affin-        potranno rivolgersi unicamente a organi statali, il
ché tali contenitori siano resi conformi alle norme, o          cui elenco dovrà essere trasmesso alla Commis-
a ritirare l'approvazione medesima.                              sione.
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. C 228/45
3. Le modalità di controllo predisposte dagli Stati             comitato esprime il proprio parere sul progetto entro
membri in conformità del presente articolo, nonché              un termine che il presidente può fissare in funzione
del l'articolo VI della CSC dovranno essere conformi            dell'urgenza del problema. Il comitato delibera a
all'allegato C.                                                 maggioranza di quattro voti ; ai voti degli Stati mem-
                                                                bri è attribuita la ponderazione dall'articolo 148,
                                                                paragrafo 2, del trattato. Il presidente non prende
                          Articolo 7                            parte al voto.
              Adattamento al progresso tecnico                  3.    a)   La Commissione adotta le misure previste
                                                                           se sono conformi al parere del comitato.
 Le modifiche intese ad adattare la presente direttiva
 e i relativi allegati al progresso tecnico sono adottate             b)   Se le misure previste non sono conformi al
 secondo la procedura di cui all'articolo 9.                               parere del comitato, oppure se quest'ultimo
                                                                           non si è pronunciato in merito, la Commis-
                                                                           sione propone senza indugio al Consiglio
                                                                           le misure da adottare. Il Consiglio delibera
                          Articolo 8                                       a maggioranza qualificata.
                                                                      c)   Se entro tre mesi dalla presentazione delle
 1. È istituito un comitato per l'adattamento al pro-                      misure proposte, il Consiglio non si è pro-
gresso tecnico della direttiva (in appresso denomi-                        nunciato, la Commissione può adottare le
nato il «comitato»); detto comitato è composto di                          misure proposte.
rappresentanti degli Stati membri e presieduto da un
rappresentante della Commissione.
                                                                                        Articolo 10
 2. Il comitato        adotta   il  proprio  regolamento
interno.                                                        Gli Stati membri mettono in vigore, previa consulta-
                                                                zione della Commissione, le disposizioni legislative,
                                                                regolamentari o amministrative necessarie per con-
                          Articolo 9                            formarsi alla presente direttiva entro al più tardi il
                                                                 1° gennaio 1982, senza pregiudizio della data di cui
 1. In caso in cui è fatto riferimento alla procedura           all'articolo 1.
 definita al presente articolo, il presidente sottopone
 il problema al comitato, di propria iniziativa o su
 richiesta del rappresentante di uno Stato membro.                                      Articolo 11
 2. Il rappresentante della Commissione sottopone                Gli Stati membri sono destinatari della presente
 al comitato un progetto delle misure da adottare. Il            direttiva.
 ---pagebreak--- N. C 228/46                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     8. 9. 80
                                                           ALLEGATO A
                         CONVENZIONE INTERNAZIONALE SULLA SICUREZZA DEI
                                                         CONTENITORI
                                                               (CSC)
                                                           PREAMBOLO
              LE PARTI C O N T R A E N T I
              R I C O N O S C E N D O la necessità di mantenere un grado elevato di sicurezza della vita umana in
             occasione della movimentazione, dell'impilaggio e del trasporto dei contenitori ;
             CONSAPEVOLI della necessità di facilitare i trasporti intemazionali a mezzo di contenitori;
              R I C O N O S C E N D O a tale proposito i vantaggi che deriverebbero dal rendere ufficiali norme
             internazionali comuni in materia di sicurezza;
              R I T E N E N D O che il mezzo migliore per giungere a tale scopo sia quello di stipulare una conven-
             zione;
              H A N N O D E C I S O di rendere ufficiali le norme per la costruzione dei contenitori per garantire la
              sicurezza della loro movimentazione, impilaggio e trasporto nelle normali condizioni operative e
              a tal fine;
H A N N O C O N V E N U T O le seguenti disposizioni:                      d) di dimensioni tali che la superficie delimitata
                                                                               dai quattro angoli inferiori esterni sia:
                            Articolo I                                          i)   di almeno 14 m 2 (150 piedi quadrati) o
                                                                               ii)   di almeno 7 m 2 (75 piedi quadrati) se il
Obbligo generale ai termini della presente convenzione                               contenitore è provvisto di blocchi
                                                                                     d'angolo superiori.
Le parti contraenti si impegnano a dare effetto alle
disposizioni della presente convenzione e dei suoi                         Il termine «contenitore» non comprende nè i
allegati che ne costituiscono parte integrante.                            veicoli, nè l'imballaggio. Comprende però i con-
                                                                           tenitori trasportati su chàssis.
                                                                        2. Per «blocchi d'angolo» si intende un insieme di
                                                                           aperture e di superfici disposte agli angoli supe-
                                                                           riori e / o inferiori del contenitore e che ne con-
                           Articolo II                                     sentano la movimentazione, l'impilaggio e / o il
                                                                           fissaggio.
                           Definizioni
                                                                        3 Per «amministrazione» si intende il governo
                                                                           della parte contraente sotto la cui autorità ven-
Ai fini della presente convenzione, salvo espressa
                                                                           gono approvati i contenitori.
disposizione contraria:
                                                                        4 Per       «approvato»      si    intende    approvato
  1. Per «contenitore» si intende un mezzo di tra-
                                                                            dall'amministrazione.
     sporto:
                                                                         5 Per «approvazione» si intende il provvedimento
     a) di carattere permanente e, di conseguenza,
                                                                            con il quale una amministrazione dichiara che
         abbastanza resistente da consentirne un uso
                                                                            un tipo di costruzione o il singolo contenitore
         ripetuto;
                                                                            offre le garanzie di sicurezza previste dalla pre-
     b) espressamente progettato per facilitare il tra-                     sente convenzione.
         sporto di merci, senza rottura di carico per
         mezzo di una o più modalità di trasporto;                      6. Per «trasporto internazionale» si intende un tra-
                                                                            sporto i cui punti di partenza e di arrivo siano
     c) progettato per essere fissato e / o movimen-                        situati sul territorio di due paesi di cui almeno
         tato facilmente, essendo previsti a tal fine                       uno sia un paese al quale la presente conven-
         blocchi d'angolo:                                                  zione sia applicabile.
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. C 228/47
     La presente convenzione si applica anche allor-           3. Ogni contenitore esistente deve essere appro-
     ché una parte del tragitto tra due paesi abbia            vato conformemente alle disposizioni pertinenti che
     luogo sul territorio di un paese al quale la pre-         regolano l'approvazione dei contenitori esistenti
     sente convenzione sia applicabile.                        enunciata nell'allegato I, entro i cinque anni succes-
                                                               sivi alla data dell'entrata in vigore della presente
  7. Per «carico» si intendono tutti gli articoli e le         convenzione.
     merci, qualunque sia la loro natura, trasportati
     nei contenitori.
  8. Per «contenitore nuovo» si intende ogni conte-
     nitore la cui costruzione sia stata intrapresa alla
     data dell'entrata in vigore della presente con-                                  Articolo IV
     venzione o posteriormente a tale data.
                                                                    Prove, ispezione, approvazione e manutenzione
  9. Per «contenitore esistente» si intende ogni con-
     tenitore che non sia un contenitore nuovo.
                                                                1. Per attuare le disposizioni dell'allegato I, ogni
10. Per «proprietario» si intende sia il proprietario ai       amministrazione deve instaurare una efficace proce-
     sensi della legislazione nazionale della Parte            dura di prova, ispezione e approvazione dei conteni-
     contraente, sia il locatario o il depositario se le       tori, conformemente ai criteri stabiliti nella presente
     parti di un contratto convengono che il locata-           convenzione; essa può tuttavia affidare tali prove,
     rio o il depositario assumerà le responsabilità           ispezioni e approvazioni ad organismi da essa auto-
     del proprietario per quanto riguarda la manu-             rizzati nella debita forma.
     tenzione e il controllo del contenitore confor-
     memente alle disposizioni della presente con-             2. L'amministrazione che affida tali prove, ispe-
     venzione.                                                 zioni e approvazioni ad una organizzazione deve
                                                               informarne il segretario generale dell'organizzazione
11 Per «tipo di contenitore» si intende il tipo di             consultiva marittima internazionale (IMCO) che
     costruzione approvato dall'amministrazione                avvisa le parti contraenti.
12 Per «contenitore di serie» si intende ogni conte-
                                                               3. La richiesta di approvazione può essere rivolta
     nitore costruito conformemente al tipo di
                                                               all'amministrazione di ogni parte contraente.
     costruzione approvato.
13 Per «prototipo» si intende un contenitore rap-              4. Ogni contenitore deve essere mantenuto in uno
     presentativo dei contenitori che sono stati o             stato soddisfacente dal punto di vista della sicu-
     saranno costruiti di serie.                               rezza, conformemente alle disposizioni dell'alle-
                                                               gato I.
 14 Per «massima massa lorda operativa» o «R» si
     intende la massa totale massima ammissibile                5. Se un contenitore approvato non risponde alle
     del contenitore e del suo carico.                         norme degli allegati I e II, l'amministrazione inte-
                                                               ressata adotterà le misure che essa riterrà necessarie
 15 Per «tara» si intende la massa del contenitore
                                                               per far sì che il contenitore sia reso conforme alle
     vuoto compresi gli accessori stabilmente fissati
                                                               suddette norme o per ritirare l'approvazione.
     ad esso.
 16 Per «carico utile massimo ammissibile» o «P» si
     intende la differenza tra la massima massa lorda
     operativa e la tara.
                                                                                       Articolo V
                       Articolo III                                       Riconoscimento dell'approvazione
                 Campo di applicazione                          1. L'approvazione concessa alle condizioni della
                                                               presente convenzione sotto la responsabilità di una
 1. La presente convenzione si applica ai conteni-             parte contraente deve essere riconosciuta dalle altre
tori nuovi e a quelli esistenti utilizzati per un tra-         parti contraenti per tutto ciò che riguarda gli obiet-
sporto internazionale, ad eccezione dei contenitori            tivi della presente convenzione. Essa deve essere
espressamente progettati per il trasporto aereo.               considerata dalle altre parti contraenti come avente
                                                               lo stesso valore dell'approvazione da esse concessa.
2. Ogni contenitore nuovo deve essere approvato
conformemente alle disposizioni dell'allegato I                2. Una parte contraente non deve imporre nessuna
applicabili sia alle prove di approvazione per serie           altra disposizione e nessun altra prova in materia di
che alle prove di approvazione individuale.                    sicurezza di costruzione dei contenitori ai quali si
 ---pagebreak--- N. C 228/48                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  8. 9. 80
applica la presente convenzione, tuttavia nessuna               tima a Londra (qui appresso denominata «l'organiz-
disposizione della presente convenzione esclude                 zazione»):
l'applicazione di regolamentazioni o leggi nazionali
o accordi internazionali che prescrivano norme o                2. La presente convenzione è soggetta a ratifica,
prove supplementari in materia di sicurezza nella               accettazione od approvazione da parte degli Stati
costruzione dei contenitori espressamente progettati            firmatari.
per il trasporto di merci pericolose, o in materia di
sicurezza nella costruzione degli elementi caratteri-
                                                                3. La presente convenzione resterà aperta all'ade-
stici di contenitori che trasportino liquidi sfusi, o in
                                                                sione di ogni Stato di cui al paragrafo 1.
materia di sicurezza nella costruzione di contenitori
che vengano trasportati per via aerea. L'espressione
«merci pericolose» avrà il senso attribuito dagli               4. Gli strumenti di ratifica, di accettazione, di
accordi internazionali.                                         approvazione o di adesione verranno depositati
                                                                presso il segretario generale dell'organizzazione
                                                                intergovernativa consultiva della navigazione marit-
                        Articolo VI                             tima (qui appresso denominato segretario generale).
                         Controllo                                                       Articolo Vili
 1. Ogni contenitore approvato in virtù dell'arti-                                     Entrata in vigore
colo III deve essere sottoposto, sul territorio delle
parti contraenti, al controllo dei funzionari debita-
mente autorizzati da tali parti. Tale controllo deve             1. La presente convenzione entrerà in vigore
limitarsi alla verifica della presenza sul contenitore,         dodici mesi dopo la data del deposito del decimo
conformemente alle disposizioni della presente con-             strumento di ratifica, di accettazione, di approva-
venzione, di una targa di approvazione ai fini della            zione o di adesione.
sicurezza valida, a meno che non vi sia la prova evi-
dente che lo stato del contenitore presenti un rischio          2. Per ogni Stato che ratificherà, accetterà o appro-
manifesto per la sicurezza. In questo caso il funzio-           verà la presente convenzione o che vi aderirà d o p o
nario incaricato del controllo deve esercitare tale              il deposito del decimo strumento di ratifica, di
controllo solo nella misura in cui esso è necessario             accettazione, di approvazione o di adesione, la pre-
per assicurarsi che il contenitore sia ripristinato in          sente convenzione entrerà in vigore dodici mesi
condizioni di sicurezza, prima che sia rimesso in ser-           dopo la data del deposito, da parte di tale Stato, del
 vizio.                                                          proprio strumento di ratifica, di accettazione, di
                                                                 approvazione o di adesione.
 2. Allorché appare evidente che il contenitore non
risponde più alle norme di sicurezza a seguito di un             3. Ogni Stato che divenga parte della presente
 difetto che sarebbe potuto esistere al momento della            convenzione dopo l'entrata in vigore di un emenda-
 sua approvazione, l'amministrazione responsabile di             mento viene, a meno che non abbia espresso inten-
 tale approvazione deve essere informata dalla Parte             zione diversa, considerato come:
 contraente che ha scoperto il difetto stesso.
                                                                 a) parte della convenzione emendata;
                                                                 b) parte della convenzione non emendata nei con-
                                                                    fronti di ogni Stato parte della convenzione che
                        Articolo VII                                non sia vincolato dall'emendamento.
      Firma, ratifica, accettazione, approvazione ed
                          adesione
                                                                                          Articolo IX
 1. La presente convenzione resterà aperta alla
firma di tutti gli Stati membri dell'organizzazione               Procedura di emendamento dell'intera convenzione o
delle Nazioni Unite o membri di una delle sue isti-                                     di parte di essa
tuzioni specializzate o dell'agenzia internazionale
dell'energia atomica, o che siano parti dello statuto            1. La presente convenzione può essere emendata
 della Corte internazionale di giustizia, o di ogni             su proposta di una parte contraente mediante una
 altro   Stato    invitato     dall'assemblea   generale        delle procedure enunciate nel presente articolo.
 dell'organizzazione delle Nazioni Unite a divenire
 parte della presente convenzione, sino al 15 gennaio           2. Emendamento previo esame in seno all'organiz-
 1973, presso l'ufficio delle Nazioni Unite a Ginevra,          zazione:
 successivamente dal 1° febbraio 1973 al 31 dicembre
 1973, compreso, presso la sede della organizzazione             a) su d o m a n d a di una parte contraente, ogni emen-
 intergovernativa consultiva della navigazione marit-               damento proposto da tale parte della presente
 ---pagebreak--- 8. V. 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. C 228/49
    convenzione sarà esaminato dall'organizzazione.            3. Tale emendamento entrerà in vigore ad una
    Se viene adottato da una maggioranza dei due               data che sarà fissata dal comitato di sicurezza marit-
    terzi dei presenti e votanti al comitato di sicu-          tima al momento della sua adozione, a meno che ad
    rezza marittima dell'organizzazione, ai lavori del         una data anteriore, che verrà fissata nello stesso
    quale tutte le parti contraenti saranno state invi-        tempo dal comitato di sicurezza marittima, un
    tate a partecipare con diritto di voto, tale emen-         quinto delle parti contraenti, o cinque parti contra-
    damento verrà comunicato a tutti i membri                  enti ove tale cifra sia inferiore, abbiano notificato al
    dell'organizzazione ed a tutte le parti contraenti         segretario generale di sollevare delle obiezioni con-
    almeno sei mesi prima che venga esaminato                  tro il detto emendamento. Le date previste nel pre-
    dall'assemblea dell'organizzazione. Ogni parte             sente paragrafo saranno fissate da una maggioranza
    contraente che non sia membro dell'organizza-              dei due terzi dei membri presenti e votanti del comi-
    zione sarà autorizzata a partecipare ai suoi lavori        tato di sicurezza marittima, comprendente a sua
    ed a votare quando l'emendamento verrà esami-              volta una maggioranza dei due terzi delle parti con-
    nato dall'assemblea dell'organizzazione;                   traenti.
b) ove venga adottato da una maggioranza dei due
    terzi dei membri presenti e votanti dell'assem-            4. Dal momento in cui un emendamento entrerà in
    blea, e ove tale maggioranza comprenda una                 vigore, esso sostituirà per tutte le parti contraenti
    maggioranza dei due terzi delle parti contraenti           che non abbiano sollevato obiezioni, ogni disposi-
    presenti e votanti, l'emendamento sarà comuni-             zione anteriore cui si riferisca; una obiezione solle-
    cato dall'organizzazione a tutte le parti contra-          vata contro tale emendamento da una parte contra-
    enti per l'accettazione;                                   ente non sarà vincolante nei confronti delle altre
                                                               parti contraenti per quanto attiene all'accettazione
c) tale emendamento entrerà in vigore dodici mesi              del tipo di contenitore cui si applica la presente con-
    dopo la data in cui sarà stato accettato dai due           venzione.
    terzi delle parti contraenti. L'emendamento
    entrerà in vigore per tutte le parti contraenti ad
    eccezione di quelle che, prima della sua entrata           5. Il segretario generale informerà tutte le parti
    in vigore, avranno fatto una dichiarazione per             contraenti e tutti i membri dell'organizzazione di
    indicare di non accettarlo.                                ogni domanda o comunicazione presentata ai sensi
                                                               del presente articolo nonché della data in cui ogni
3. Emendamento da parte di una conferenza:                     emendamento entrerà in vigore.
A richiesta di una parte contraente, appoggiata da
almeno un terzo delle parti contraenti, una confe-
                                                               6. Allorché il comitato di sicurezza marittima esa-
renza dei governi alla quale saranno invitati gli Stati
                                                               mina, ma non adotta, una proposta d'emendamento
previsti dall'articolo VII, verrà convocata dal segre-
                                                               degli allegati, ogni parte contraente potrà richiedere
tario generale al fine di esaminare gli emendamenti            la convocazione di una conferenza, alla quale
alla presente convenzione.                                     saranno invitati tutti gli Stati previsti dall'arti-
                                                               colo VII. Allorché almeno un terzo delle altre parti
                                                               contraenti avranno notificato la loro approvazione,
                                                               il segretario generale convocherà una conferenza per
                                                               esaminare tale emendamento degli allegati.
                        Articolo X
    Procedura speciale di emendamento degli allegati
 1. Ogni emendamento degli allegati, proposto da
una parte contraente sarà esaminato dall'organizza-
zione a richiesta di detta parte.
                                                                                      Articolo XI
2. Ove venga adottato da una maggioranza di due
terzi dei presenti e votanti al comitato di sicurezza                                  Denuncia
 marittima dell'organizzazione, ai dibattiti del quale
tutte le parti contraenti saranno state invitate a par-
 tecipare con diritto di voto, ed ove tale maggioranza          1. Ogni parte contraente potrà denunciare la pre-
 comprenda una maggioranza dei due terzi delle                 sente convenzione mediante il deposito di uno stru-
 parti contraenti presenti e votanti, l'emendamento            mento presso il segretario generale. La denuncia
 verrà comunicato dal segretario generale a tutte le           avrà efficacia un anno dopo la data di tale deposito
 parti contraenti per l'accettazione.                          presso il segretario generale.
 ---pagebreak--- N. C 228/50                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     8. 9. 80
2. Una parte contraente che avrà sollevato                                            Articolo XIV
un'obiezione contro un emendamento degli allegati
potrà denunciare la presente convenzione e tale                                          Riserve
denuncia avrà efficacia alla data di entrata in vigore
del detto emendamento.
                                                              1. Le riserve alla presente convenzione saranno
                                                              autorizzate, ad esclusione di quelle vertenti sulle
                                                              disposizioni contenute negli articoli da 1 a IV,
                                                              nell articolo XIII del presente articolo, nonché negli
                       Articolo XII                           allegati, a condizione che tali riserve siano comuni-
                                                              cate per iscritto e, ove lo siano prima del deposito
                                                              dello strumento di ratifica, d'accettazione, di appro-
              Estinzione della convenzione
                                                              vazione o di adesione, che vengano confermate in
                                                              tale strumento. Il segretario generale comunicherà
                                                              tali riserve a tutti gli Stati previsti dall'articolo VII.
La presente convenzione cesserà di essere in vigore
se il numero delle parti contraenti sarà inferiore a
                                                              2.   Ogni riserva comunicata in base al paragrafo 1 :
cinque per un qualsiasi periodo di dodici mesi con-
secutivi.                                                     a) modifica, per la parte contraente che l'ha formu-
                                                                  lata, le disposizioni della presente convenzione
                                                                  alle quali detta riserva si riferisce, nella misura in
                                                                  cui essa sia loro applicabile, e
                                                              b) modifica nella stessa misura le disposizioni per le
                      Articolo XIII                               altre parti contraenti nelle loro relazioni con la
                                                                  parte contraente che ha formulato la riserva.
            Composizione delle controversie
                                                              3. Ogni parte contraente che abbia comunicato
                                                              una riserva in base al paragrafo 1 potrà ritirarla in
1. Ogni controversia fra due o più parti contraenti           ogni momento mediante notifica al segretario gene-
sull'interpretazione o l'applicazione della presente          rale.
convenzione che non possa essere composta
mediante negoziati o in altro modo verrà sottoposta,
a richiesta di una di esse, ad un tribunale arbitrale
così composto: ciascuna delle parti in controversia
nominerà un arbitro e i due arbitri designeranno un
terzo arbitro che sarà il presidente del tribunale. Se,
tre mesi dopo aver ricevuto una richiesta, una delle
parti non ha designato arbitro o se gli arbitri non
hanno potuto scegliere un presidente, una qualsiasi
di tali parti potrà chiedere al segretario generale di                                 Articolo XV
procedere alla nomina dell'arbitro o del presidente
del tribunale arbitrale.
                                                                                         Notifica
2. La decisione del tribunale arbitrale costituito
conformemente alle disposizioni del paragrafo 1
                                                              Oltre alle notifiche ed alle comunicazioni previste
sarà vincolante per le parti interessate alla contro-
                                                              dagli articoli IX, X e XIV, il segretario generale
versia.
                                                              notificherà a tutti gli Stati previsti dall'articolo VII:
3. 11 tribunale arbitrale fisserà il proprio regola-          a) le firme, le ratifiche, le accettazioni, le approva-
mento interno.                                                    zioni e le adesioni in base all'articolo VII ;
4. Le decisioni del tribunale arbitrale riguardanti           b) le date di entrata in vigore della presente conven-
sia la procedura, sia il luogo di riunione, sia ogni              zione conformemente all'articolo V i l i ;
controversia di cui verrà investito, saranno prese
alla maggioranza.                                             c) la data di entrata in vigore degli emendamenti
                                                                  della presente convenzione, conformemente agli
                                                                  articoli IX e X;
5. Ogni controversia che potrebbe sorgere tra le
parti in lite sull'interpretazione e l'esecuzione della       d) le denunce in base all'articolo XI;
sentenza arbitrale, potrà essere portata da una delle
parti davanti al tribunale arbitrale che ha pronun-           e) l'estinzione della presente convenzione in base
ciato la sentenza per essere da esso giudicata.                   all'articolo XII.
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. C 228/51
                      Articolo XVI                            russa fanno ugualmente fede, sarà depositato presso
                                                              il segretario generale che ne comunicherà copie cer-
                     Testi autentici                          tificate conformi a tutti gli Stati previsti dall'articolo
                                                              VII.
 L'originale della presente convenzione, le cui ver-
sioni in lingua inglese, cinese, spagnola, francese e
            In fede di che i plenipotenziari sottoscritti, a tale scopo debitamente autorizzati dai
             loro Governi, hanno firmato la presente convenzione.
             Fatto a Ginevra, il due dicembre millenovecentosettantadue.
 ---pagebreak--- N. C 228/52                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 8. 9. 80
                                                      Allegato 1
              NORME RELATIVE ALLA PROVA, ALL'ISPEZIONE, ALL'APPROVAZIONE E ALLA
                                      MANUTENZIONE DEI CONTENITORI
                   CAPITOLO PRIMO                              alle disposizioni della presente convenzione e che il
                                                               fattore di resistenza delle pareti di estremità o delle
     NORME COMUNI A TUTTI I SISTEMI DI                         pareti laterali, o di entrambe è stato progettato supe-
                    APPROVAZIONE                               riore o inferiore a quello prescritto nell'allegato II,
                                                               tale fattore deve essere indicato sulla targa di appro-
                                                               vazione ai fini della sicurezza.
                        Norma n. 1
                                                               4. La presenza della targa di approvazione ai fini
      Targa di approvazione ai fini della sicurezza            della sicurezza non dispensa dall'obbligo di apporre
                                                               le etichette o le indicazioni che possano essere pre-
1. Una targa di approvazione ai fini della sicu-               scritte dagli altri regolamenti in vigore.
rezza, conforme alle disposizioni dell'appendice del
presente allegato deve essere fissata stabilmente su
ogni contenitore approvato in un punto ove sia ben
visibile, a lato di qualsiasi altra targa di approva-
zione rilasciata a fini ufficiali, ed in un punto ove
non possa venir facilmente danneggiata.
                                                                                       Norma n. 2
2.a) La targa deve contenere le seguenti indicazioni
                                                                                      Manutenzione
      redatte almeno in lingua inglese o francese:
                                                                1. Spetta al proprietario del contenitore di mante-
«APPROVAZIONE CSC AI FINI DELLA SICUREZZA»                     nerlo in uno stato soddisfacente dal punto di vista
                                                               della sicurezza.
      Paese che ha concesso l'approvazione e gli
      estremi della stessa                                     2. Il proprietario deve esaminare o fare esaminare
                                                               il contenitore conformemente alla procedura pre-
      Data di costruzione ttnese ed anno)
                                                               scritta o approvata dalla parte contraente interes-
      Numero di identificazione del contenitore                sata, ad intervalli appropriati alle condizioni di uti-
      assegnato dal costruttore o, nel caso di conteni-        lizzazione. La data (mese ed anno) anteriormente
      tori esistenti di cui si ignori tale numero, il          alla quale un contenitore deve essere esaminato per
      numero assegnato dall'amministrazione                    la prima volta deve essere indicata sulla targa di
                                                               approvazione ai fini della sicurezza.
      Massima massa lorda operativa (chilogrammi e
      libbre inglesi)                                          3. La data (mese ed anno) anteriormente alla quale
                                                               il contenitore dovrà essere oggetto di un nuovo
      Carico di impilaggio ammissibile con 1,8 g                esame deve essere indicata chiaramente sulla targa
      (chilogrammi e libbre inglesi)                            di approvazione ai fini della sicurezza o il più vicino
                                                                possibile a tale targa e in modo che sia accettabile
      Valore del carico per la prova di rigidità tra-           per la parte contraente che ha prescritto od appro-
      sversale (chilogrammi e libbre inglesi)                   vato la particolare procedura di manutenzione.
   b) Uno spazio libero dovrebbe essere riservato
      sulla targa per l'inserimento dei valori (fattori)        4. L'intervallo tra la data di costruzione e la data
      relativi alla resistenza delle pareti di estremità        del primo esame non deve superare i cinque anni. Il
      e / o delle pareti laterali, conformemente al             successivo esame dei contenitori nuovi ed il riesame
      paragrafo 3 della presente norma nonché alle              dei contenitori esistenti devono essere effettuati ad
      prove 6 e 7 dell'allegato II. Dovrebbe essere             intervalli non superiori ai 24 mesi. Tutti gli esami
      anche riservato uno spazio libero sulla targa             devono determinare se il contenitore ha dei difetti
       per indicarvi la data (mese ed anno) del primo           che possano presentare un pericolo per chiunque.
       esame di manutenzione ed eventualmente dei
       successivi.                                              5. Ai fini della presente norma, per «parte contra-
                                                                ente interessata», si intende la parte contraente sul
 3. Quando l'amministrazione ritiene che un conte-              territorio della quale il proprietario ha il proprio
 nitore nuovo è conforme, sul piano della sicurezza,            domicilio o la sede principale.
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. C 228/53
                       CAPITOLO II                             c) ad apporre la targa di approvazione a fini di
                                                                   sicurezza su ciascuno dei contenitori delle serie
   NORME RELATIVE ALL'APPROVAZIONE DEI                             approvate e su nessun altro ;
         CONTENITORI NUOVI PER TIPO DI
                     COSTRUZIONE                               d) a conservare la lista dei contenitori costruiti con-
                                                                   formemente al tipo di costruzione approvato. Su
                                                                   tale lista devono essere indicati almeno i numeri
                         Norma n. 3                                di identificazione attribuiti dal costruttore ai con-
                                                                   tenitori, nonché le date di consegna dei conteni-
            Approvazione dei contenitori nuovi                     tori ed i nomi e gli indirizzi delle persone alle
                                                                   quali i detti contenitori sono stati consegnati.
 Per poter essere approvato ai fini della sicurezza in
base alla presente convenzione, ogni contenitore               4. L'approvazione può essere accordata dall'
nuovo deve essere conforme alle norme enunciate                amministrazione ai contenitori che costituiscono
nell'allegato II.                                              una versione modificata di un tipo di costruzione
                                                               approvato, se questa ritiene che le modifiche appor-
                         Norma n. 4                            tate non abbiano effetti sulla validità delle prove
                                                               effettuate per l'approvazione del tipo di costruzione.
           Approvazione per tipo di costruzione
                                                               5. L'amministrazione concederà al costruttore
Nel caso di contenitori che siano stati oggetto di             l'autorizzazione ad apporre la targa di approvazione
una richiesta di approvazione, l'amministrazione               a fini di sicurezza basandosi sull'approvazione del
esamina i progetti e assiste alle prove di un proto-           tipo di costruzione solo quando si sarà accertata che
tipo per accertarsi che i contenitori siano conformi           il costruttore ha instaurato un sistema di controllo
alle norme enunciate all'allegato II. Allorché essa se         della produzione che permetta di garantire che i
ne sia accertata, comunica per iscritto al richiedente         contenitori da lui costruiti saranno conformi al pro-
che il contenitore è conforme alle norme della pre-            totipo approvato.
sente convenzione; tale notifica autorizza il costrut-
tore ad apporre la targa di approvazione ai fini della                                Norma n. 6
sicurezza su tutti i contenitori della stessa serie.
                                                                                Controllo di produzione
                        Norma n. 5
                                                               Per assicurarsi che tutti i contenitori della stessa
                                                               serie sono costruiti conformemente al tipo di costru-
    Disposizioni relative all'approvazione per tipo di
                                                               zione approvato, l'amministrazione deve sottoporre
                        costruzione
                                                               a controllo o a prove il numero dei contenitori che
                                                               essa ritiene necessari, ad ogni fase della produzione
 1. Quando i contenitori devono essere costruiti in            della serie m questione.
serie, la richiesta di approvazione per tipo di costru-
zione deve essere indirizzata all'amministrazione,
accompagnata da disegni e da specifiche di progetto                                   Norma n. 7
relative al tipo di contenitore che deve essere
oggetto dell'approvazione nonché da tutte le altre                     Notifica indirizzata all'amministrazione
informazioni che l'amministrazione può richiedere.
                                                               Il costruttore deve informare l'amministrazione
2. Il richiedente deve indicare i marchi di identifi-          prima che inizi la produzione di ogni nuova serie di
cazione che saranno assegnati dal costruttore al tipo          contenitori che deve essere costruita conformemente
di contenitore che è oggetto della richiesta.                  ad un tipo di costruzione approvato.
3. La richiesta deve inoltre essere accompagnata
da una dichiarazione del costruttore con la quale                                   CAPITOLO III
egli si impegna:
                                                                     NORME RELATIVE ALL'APPROVAZIONE
a) a mettere a disposizione dell'amministrazione                     INDIVIDUALE DEI CONTENITORI NUOVI
    ogni contenitore del tipo di costruzione in que-
    stione che questa possa voler esaminare;                                          Norma n. 8
b) a informare l'amministrazione di ogni mo.difica
    relativa al progetto o alle specifiche del conteni-                Approvazione individuale dei contenitori
    tore e ad apporre la targa di approvazione a fini
    di sicurezza solo dopo averne ricevuto il con-             L'amministrazione, dopo aver proceduto al con-
    senso;                                                     trollo ed aver assistito alle prove, può accordare
 ---pagebreak--- N. C 228/54                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 8. 9. 80
l'approvazione individuale di contenitori q u a n d o                     condizioni tecniche enunciate all'allegato II
ritiene che il contenitore è conforme alla norme                          ad eccezione delle condizioni tecniche rela-
della presente convenzione; q u a n d o l'amministra-                     tive alle prove di resistenza delle pareti di
zione ritiene che tale sia il caso, questa notifica il                    estremità e laterali, o
rilascio dell'approvazione per iscritto al richiedente;
tale notifica autorizza quest'ultimo ad apporre sul                  iii) prova che il contenitore è stato fabbricato
contenitore una targa di approvazione ai fini della                       conformemente a norme che siano ritenute, a
sicurezza.                                                                giudizio dell'amministrazione, equivalenti
                                                                          alle condizioni tecniche enunciate all'alle-
                                                                          gato II, ad eccezione delle condizioni tecni-
                     CAPITOLO IV                                          che relative alle prove di resistenza delle
                                                                          pareti di estremità e laterali ;
    NORME RELATIVE ALL'APPROVAZIONE DEI
               CONTENITORI ESISTENTI                            e) carico di impilaggio ammissibile con 1,8 g (chilo-
                                                                     grammi e libbre inglesi); e
                                                                f) altre indicazioni richieste sulla targa di approva-
                       Norma n. 9
                                                                     zione ai fini della sicurezza;
           Approvazione dei contenitori esistenti               l'amministrazione, previe ispezioni comunica per
                                                                iscritto al proprietario se viene concessa l'approva-
 1. Se, nei cinque anni che seguono la data di                  zione; in caso affermativo, tale notifica autorizza il
entrata in vigore della presente convenzione, il pro-           proprietario ad apporre la targa di approvazione ai
prietario di un contenitore esistente fornisce ad una           fini della sicurezza dopo che sarà stato effettuato un
amministrazione le seguenti informazioni:                       esame del contenitore in questione conformemente
                                                                alla norma n. 2.
a) data e luogo di costruzione ;
                                                                2. I contenitori esistenti, che non siano conformi
b) numero di identificazione attribuito dal costrut-            alle condizioni previste per poter essere approvati in
    tore al contenitore, ove tale numero esiste;                virtù del paragrafo 1 della presente norma, possono
c) massima massa lorda operativa;                               essere presentati ai fini dell'approvazione alle con-
                                                                dizioni previste nei capitali II e III del presente alle-
d)    i) prova che tale tipo di contenitore è stato uti-        gato. Le disposizioni contenute nell'allegato II rela-
         lizzato in condizioni di sicurezza per i tra-          tive alle prove di resistenza delle pareti di estremità
         sporti marittimi e / o terrestri, nel corso di un      e / o laterali non sono applicabili a tali contenitori.
         periodo di almeno due anni, o                           L'amministrazione può, ove acquisisca la convin-
                                                                zione che tali contenitori sono stati in servizio,
     ii) prova ritenuta soddisfacente dall'ammini-              rinunciare, nella misura in cui essa lo ritenga oppor-
         strazione che il contenitore è stato fabbricato        tuno, ad alcune richieste concernenti la presenta-
         conformemente ad un tipo di costruzione                zione di disegni e alle prove, fatta eccezione per le
         sottoposto a prova e trovato conforme alle             prove di sollevamento e di resistenza del fondo.
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. C 228/55
                                                           Appendice
         La targa di approvazione, ai fini della sicurezza, sarà conforme al modello qui appresso ripro-
         dotto. Essa dovrà essere di forma rettangolare, fissata stabilmente, resistente alla corrosione ed
         all'incendio e di dimensioni non inferiori a mm 200 per 100 miri. Su di essa devono essere
         impresse, incise o in rilievo o comunque indicate in modo da essere leggibili in permanenza, le
         parole «approvazione CSC ai fini della sicurezza» in caratteri di almeno 8 mm di altezza; tutte le
         altre lettere e cifre devono avere almeno 5 mm di altezza.
            APPROVAZIONE CSC Al FINI DOLA SICUREZZA
       ©                  [GB - I/M 9/2/7/75]
       ©              > DATA U COSTRUZIONE
       @                  NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
       ®              • MASSIMA MASSA LORDA                                       kg-               bi
       ©                  CARICO AMMISSIBILE DI IMPILAGGIO                                                              |
                               CON 1,8 g                          kg-             Ib                                  i
       ®                  CARICO UTILIZZATO PER LA PROVA DI RIGIDITÀ                                                      a
                                         kg-               Ib
       ©              >
       ®              >
       ®      ,                                            > 200 mm                                                  •
         (T). Paese che ha concesso l'approvazione ed estremi della stessa come indicati nell'esempio
                della prima riga (il paese che approva dovrebbe essere indicato almeno con il contrassegno
                distintivo utilizzato per indicare il paese di immatricolazione dei veicoli a motore nel traffico
                stradale internazionale).
         (2). Data (mese ed anno) di costruzione.
         (3). Numero di identificazione del contenitore assegnato dal costruttore o, nel caso dei conteni-
                tori esistenti di cui si ignori tale numero, il numero assegnato dall'amministrazione.
         (4). Massima massa lorda operativa (chilogrammi e libbre inglesi).
         (5). Carico di impilaggio ammissibile, con 1,8 g. (chilogrammi e libbre inglesi).
         (e). Valore del carico per la prova di rigidità trasversale (chilogrammi e libbre inglesi).
         (7). La resistenza delle pareti di estremità deve essere indicata sulla targa solo nel caso in cui le
                pareti di estremità consentano di sopportare un carico inferiore o superiore a 0,4 volte il
                massimo carico utile ammissibile, cioè 0,4 P.
         (a). La resistenza delle pareti laterali deve essere indicata sulla targa solo nel caso in cui tali
                pareti consentano di sopportare un carico inferiore o superiore a 0,6 volte il massimo carico
                utile ammissibile, cioè 0,6 P.
         (9). Data (mese ed anno) del primo esame di manutenzione per i contenitori nuovi ed, eventual-
                mente, data (mese ed anno) dei successivi esami di manutenzione.
 ---pagebreak--- N. C 228/56                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         8. 9. 80
                                                               Allegato II
                         NORME DI COSTRUZIONE IN MATERIA DI SICUREZZA E PROVE
                                                              Introduzione
Le disposizioni del presente allegato presuppongono che in nessuna fase dell'utilizzazione dei contenitori, gli
sforzi dovuti ai movimenti, alla posizione, all'impilaggio ed al peso del contenitore caricato, nonché alle forze
esterne, saranno superiori alla resistenza nominale del contenitore. Sono state tenute in particolare considera-
zione le seguenti ipotesi:
a) il contenitore deve essere fissato in modo da non essere sottoposto a forze superiori a quelle per le quali è
    stato progettato ;
b) il carico trasportato all'interno del contenitore deve essere sistemato conformemente alle pratiche racco-
    mandate per il tipo di trasporto considerato in modo da non esercitare sul contenitore forze superiori a quel-
    le per le quali è stato progettato.
                                                               Costruzione
1. Deve essere ritenuto accettabile, dal punto di vista della sicurezza, ogni contenitore costruito con materiale
appropriato che subisca in maniera soddisfacente le prove qui appresso indicate senza presentare in seguito
deformazioni permanenti od anomalie che lo rendano inadatto all'uso al quale viene destinato.
2. Devono essere verificate le dimensioni, la posizione e le tolleranze corrispondenti dei blocchi d'angolo te-
nendo conto dei sistemi di sollevamento e di ancoraggio con i quali questi devono essere utilizzati.
3. Ogni contenitore provvisto di dispositivi particolari, che devono essere utilizzati solo quando è vuoto, deve
portare un contrassegno indicante tale restrizione.
                                                 Carichi di prova e procedure di prova
Quando il modello di contenitore vi si presti, i seguenti carichi e procedure di prova saranno applicati a tutti i
tipi di contenitori sottoposti alle prove:
                 Carichi di prova e forze applicate                                            Procedure di prova
                                                             1. Sollevamento
Il contenitore, caricato col prescritto carico interno (lesti, viene solle\ato in modo tale che non vengano applicate apprezzabi-
li forze di accelerazione. Dopo il sollevamento, il contenitore deve restare sospeso o sostenuto per 5 minuti e, successivamen-
te, riposato sul suolo.
                                                A) Sollevamento mediante blocchi d'angolo
Carico all'interno del contenitore:                                        i) Sollevamento mediante blocchi d'angolo superiori :
Un carico uniformemente distribuito, tale che la massa to-                    Per i contenitori di lunghezza (nominale) superiore a
tale del contenitore, ivi compreso il carico di prova, sia                    3 000 mm (10 piedi), le forze di sollevamento devono
uguale a 2 R.                                                                 essere applicate verticalmente su tutti e quattro i bloc-
                                                                              chi d'angolo superiori.
                                                                              Per i contenitori di lunghezza (nominale) uguale o in-
                                                                              feriore a 3 000 mm (10 piedi), le forze di sollevamento
                                                                              devono essere applicate su tutti e quattro i blocchi
                                                                              d'angolo superiori in modo tale che ogni disposi-
                                                                              tivo di sollevamento formi un angolo di 30° con la
                                                                              verticale.
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. C 228/57
                 Carichi di prova e forze applicate                                           Procedure di prova
Forze applicate all'esterno :                                          ii) Sollevamento mediante blocchi d'angolo-inferiori:
In modo da sollevare la massa totale uguale a 2 R, confor-                  Le forze di sollevamento devono essere applicate al
memente alla procedura prescritta (sotto il titolo Procedura                contenitore in modo tale che i dispositivi di solleva-
di prova).                                                                  mento agiscano solo sui blocchi d'angolo inferiori. Le
                                                                            forze di sollevamento devono essere applicate coi se-
                                                                            guenti angoli sull'orizzontale:
                                                                            30° per i contenitori di lunghezza (nominale) uguale o
                                                                            superiore a 12 000 mm (40 piedi);
                                                                            37° per i contenitori di lunghezza (nominale) uguale o
                                                                            superiore a 9 000 mm (30 piedi), ma inferiore a
                                                                             12 000 mm (40 piedi);
                                                                            45° per ! contenitori di lunghezza (nominale) uguale o
                                                                            superiore a 6 000 mm (20 piedi), ma inferiore a
                                                                            9 000 mm (30 piedi);
                                                                            60° per i contenitori di lunghezza (nominale) inferiore
                                                                            a 6 000 mm (20 piedi).
                               B) Sollevamento mediante metodi che richiedono l'uso di altri dispositivi
Carico all'interno del contenitore:                                     i) Sollevamento dalle tasche per forche :
Un carico uniformemente distribuito tale che la massa to-                   Il contenitore deve essere sistemato su barre sistemate
tale del contenitore, e del carico di prova, sia uguale a                   in uno stesso piano orizzontale, essendo ciascuna bar-
 1,25 R.                                                                    ra centrata entro la rispettiva tasca usata per il solleva-
                                                                            mento del contenitore carico. Le barre devono avere la
Forze applicate all'esterno:                                                stessa larghezza delle forche che si intendono usare
                                                                            per la movimentazione e devono estendersi all'interno
In modo da sollevare la massa totale uguale a 1,25 R con-                   delle tasche suddette per una lunghezza pari almeno
formemente alla procedura prescritta (sotto il titolo «Proce-               al 75 % della profondità delle tasche stesse.
dura di prova»).
Carico all'interno del contenitore:                                    ii) Sollevamento dalle portate per bilancino a braccia:
(Come sopra).                                                               Il contenitore deve essere sistemato su supporti gia-
                                                                            centi in uno stesso piano orizzontale, ciascuno in cor-
                                                                            rispondenza della rispettiva portata per bilancino a
                                                                            braccia. Questi supporti devono avere le stesse dimen-
                                                                            sioni dell'area di sollevamento dei bilancini a braccia
                                                                            che si intendono usare.
 Forze applicate dall'esterno:                                        iii) Altri metodi:
(Come sopra).                                                               Quando i contenitori sono stati progettati per essere
                                                                            sollevati, quando carichi, mediante altri metodi che
                                                                            non siano quelli indicati con A) o B) i) e ii), essi devo-
                                                                            no essere parimenti sottoposti a prova con carico in-
                                                                            terno e forze applicate dall'esterno corrispondenti alle
                                                                            condizioni di accelerazione che sono proprie di tali
                                                                            metodi.
                                                            2. Impilaggio
 1. Per quelle condizioni di trasporto internazionale in cui le massime forze di accelerazione verticale differiscono sensibil-
 mente da 1,8 g, se il contenitore è effettivamente limitato a tali condizioni di trasporto, il carico di impilaggio può essere
 variato in rapporto alle effettive forze di accelerazione.
 2. Al contenitore che ha superato questa prova può essere assegnato il carico statico ammissibile di impilaggio che deve,
 essere indicato sulla targa di approvazione ai fini della sicurezza in corrispondenza della voce «carico di impilaggio ammissi-
 bile con 1,8 g (') (chilogrammi e libbre)».
 Carico all'interno del contenitore:
 Un carico uniformemente distribuito tale che la massa to-             Il contenitore, con il prescritto carico interno, deve essere
 tale del contenitore, e del carico di prova, sia uguale a             sistemato su quattro supporti livellati poggianti su una su-
  1,8 R.                                                               perficie rigida orizzontale, ciascuno sotto un blocco d'an-
                                                                       golo inferiore o struttura di angolo equivalente. I supporti
                                                                       devono essere centrati sotto i blocchi d'angolo e devono
                                                                       avere approssimativamente la stessa superficie di questi.
 (>) Nella versione francese «Charge admissible de gerbage pour 1,8 g . . . kg . . . lb».
 ---pagebreak--- N. C 228/58                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      8. 9. 80
                  Carichi di prova e forze applicate                                          Procedure di prova
Forze applicate all'esterno:
In modo da sottoporre ciascuno dei quattro blocchi d'an-               Ciascuna forza applicata all'esterno deve essere applicata
golo superiori ad una forza verticale verso il basso uguale a          a ciascun blocco d'angolo con l'intermediario di un corri-
 l
   A x 1,8 x il carico statico di impilaggio ammissibile.              spondente blocco d'angolo di prova o con l'intermediario
                                                                       di una piastra avente la stessa superficie. 11 blocco d'ango-
                                                                       lo di prova o la piastra deve essere spostato rispetto al
                                                                       blocco d'angolo superiore del contenitore di 25 mrn (1 pol-
                                                                       lice) in senso laterale e 38 mm (1 Vz pollice) in senso longi-
                                                                       tudinale.
                                                        3. Carichi concentrati                   a) Sul tetto
Carico all'interno del contenitore:
Nessuno.
Forze applicate all'esterno:
Un carico concentrato pari a 300 kg (660 libbre) uniforme-             Le forze applicate all'esterno devono essere applicate verti-
mente distribuito su una superficie di 600 mm x 300 mm                 calmente verso il basso alla superficie esterna della parte
(24 pollici x 12 pollici).                                             meno resistente del tetto del contenitore.
                                                                                                b) Sul fondo
Carico all'interno del contenitore :
Due carichi concentrati, ciascuno pari a 2 730 kg (6 000 lib-          La prova deve essere eseguita con il contenitore poggiante
bre) e ciascuno gravante sul pavimento del contenitore su              con i blocchi d'angolo inferiori su quattro supporti livellati
un area di contatto di 142 cm2 (22 pollici quadrati).                  in modo che la struttura della base del contenitore sia libe-
                                                                       ra di inflettersi.
                                                                       Una apparecchiatura di prova deve essere caricata fino ad
                                                                       un peso pari a 5 460 kg (12 000 libbre) e cioè 2 730 kg
                                                                       (6 000 libbre) su ciascuna delle due superfìci aventi, quan-
                                                                       do caricate, un'area totale di contatto di 284 cm 2 (44 pollici
                                                                       quadrati) e cioè 142 cm2 (22 pollici quadrati) su ciascuna
                                                                       superficie. Ciascuna di queste deve avere una larghezza
                                                                       pari a 180 mm (7 pollici) e la distanza tra i centri delle su-
                                                                       perfìci deve essere pari a 760 mm (30 pollici). Tale appa-
                                                                       recchiatura di prova deve essere fatta scorrere sulla intera
                                                                       superficie del pavimento del contenitore.
Forze applicate all'esterno:
Nessuna.
                                                        4. Rigidità trasversale
Carico all'interno del contenitore:
Nessuno.                                                                Il contenitore scarico deve essere sistemato su quattro sup-
                                                                       porti livellati, uno sotto ciascun blocco d'angolo inferiore,
                                                                       e deve essere assicurato contro i movimenti laterali e verti-
                                                                       cali per mezzo di ancoraggi disposti in modo che il riscon-
                                                                       tro laterale sia sostenuto soltanto dai blocchi d'angolo in-
                                                                       feriori diagonalmente opposti a quelli cui sono applicate le
                                                                       forze.
 Forze applicate all'esterno:
 In modo da esercitare una spinta laterale sulle strutture di           Le forze applicate all'esterno devono essere applicate sepa-
estremità del contenitore. Le forze devono essere uguali a             ratamente o simultaneamente a ciascun blocco d'angolo
quelle per le quali il contenitore è stato progettato.                  superiore su un lato del contenitore, su linee parallele sia
                                                                        alla base che ai piani passanti per le estremità del conteni-
                                                                        tore. Le forze devono essere applicate, prima verso i bloc-
                                                                        chi d'angolo superiori e poi nel senso opposto. Nel caso di
                                                                        contenitori aventi estremità simmetriche rispetto all'asse
                                                                        verticale, la prova può essere effettuata su un solo lato, ma
                                                                        i contenitori con estremità asimmetriche devono essere
                                                                        provati su entrambi i lati.
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 228/59
                 Carichi di prova e forze applicate                                               Procedure di prova
                                                5. Bloccaggio longitudinale (prova statica)
All'atto della progettazione e costruzione dei contenitori deve essere tenuto presente che i contenitori, quando sono traspor-
tati nelle varie modalità di trasporto terrestre, possono subire accelerazioni pari a 2 g applicate orizzontalmente in direzione
longitudinale.
Carico all'interno del contenitore:
Un carico uniformemente distribuito, tale che la massa to-                 Il contenitore, avente il carico interno prescritto, deve esse-
tale del contenitore e del carico di prova sia uguale alla                re bloccato longitudinalmente fissando i due blocchi d'an-
massima massa lorda operativa o R.                                         golo superiori, o strutture d'angolo equivalenti, di una
                                                                           estremità ad adeguati punti di ancoraggio.
Forze applicate all'esterno :
In modo da sottoporre ciascun lato del contenitore a forze                 Le forze applicate all'esterno devono essere applicate pri-
longitudinali di compressione e di trazione pari a R e cioè                ma verso i punti di ancoraggio e poi nel senso opposte. La
una forza totale pari a 2 R sulla base del contenitore nel                 prova deve essere effettuata su ciascun lato del contenito-
suo insieme.                                                               re.
                                                          6. Pareti di estremità
Le pareti di estremità devono essere in grado di sopportare un carico non inferiore a 0,4 volte il massimo carico utile ammis-
sibile. Tuttavia, se le pareti di estremità sono progettate per sopportare un carico minore o maggiore di 0,4 volte il massimo
carico utile ammissibile, tale fattore di resistenza deve essere indicato sulla targa di approvazione ai fini della sicurezza, in
conformità alla norma 1 dell'allegato I.
Carico all'interno del contenitore:
In modo da sottoporre l'interno di una parete di estremità                 Il carico interno prescritto deve essere applicato come se-
ad un carico uniformemente distribuito pari a 0,4 P, ovvero               gue: devono essere provate entrambe le estremità del con-
quel carico per cui il contenitore può essere stato progetta-             tenitore, eccettuato il caso in cui esse siano identiche, nel
to.                                                                       qual caso la prova può essere effettuata solo su una di es-
                                                                           se. Le pareti di estremità dei contenitori che non hanno lati
                                                                           aperti o porte laterali, possono essere provate separata-
                                                                           mente o contemporaneamente. Le pareti di estremità dei
                                                                           contenitori che hanno lati aperti o porte laterali devono es-
                                                                           sere provate separatamente. Quando le estremità sono pro-
                                                                           vate separatamente, le reazioni alle forze applicate alle pa-
                                                                           reti di estremità devono essere limitate alla struttura della
                                                                           base del contenitore.
Forze applicate all'esterno:
Nessuna.
                                                             7
                                                               . Pareti laterali
Le pareti laterali devono essere in grado di sopportare un carico non inferiore a 0,6 volte il massimo carico utile ammissibile.
Tuttavia se le pareti laterali sono progettate per sopportare un carico minore o maggiore di 0,6 volte il massimo carico utile
ammissibile, tale fattore di resistenza deve essere indicato sulla targa di approvazione ai fini della sicurezza, in conformità
alla norma 1 dell'allegato I.
Carico all'interno del contenitore:
In modo da sottoporre l'interno di una parete laterale a un                II carico interno prescritto deve essere applicato come se-
carico uniformemente distribuito pari a 0,6 P, ovvero quel                 gue: entrambi i lati del contenitore devono essere provati
carico per cui il contenitore può essere stato progettato.                 eccettuato il caso in cui i lati siano identici, nel qual caso
                                                                           la prova può essere effettuata solo su di un lato.
                                                                           Le pareti laterali devono essere provate separatamente e le
                                                                           reazioni al carico interno devono essere limitate ai blocchi
                                                                           d'angolo o equivalenti strutture d'angolo. I contenitori a
                                                                           tetto aperto devono essere provati nelle condizioni di eser-
                                                                           cizio per cui sono stati progettati, per esempio con le strut-
                                                                           ture amovibili del tetto nella loro posizione.
 Forze applicate all'esterno:
 Nessuna.
 ---pagebreak---                                   gazzetta unciale delle comunità europee
L L'organismo d e v e e s s e r e ^ l b e r o d a l n ^ l u e n z a l n d e b l t a d a p a r t e d l c o s t r u t t o r l , p r o ^
  prletarl,utilizzatori,locatorlorlparatorl di c o n t e n l t o r l e a l t r l c b e possano avere un
  Interesse acquisito ad ottenere approvazione d^ contenitori nel senso segnatamente
  che^
  a^ le condizioni di lavoro del personale non s^ano soggette a l l ' l n ^ u e n z a o a l c o n ^
       trollo delle parti menzionate sopra^
  b^ la p e r d l t a o l a concessione di un contratto specl^co di approvazione di contenl^
       tori non rappresenti un fattore essenziale agli e l e t t i della redditività dell'organa
       smo medeslmo^
^ L'organismo deve dimostrare di poter eseguire con competenza le procedure di
  prova. Ispezione, approvazione cbe gli possono essere richieste, nonché di disporre
  del necessario personale tecnico edammlnlstratlvo qualll^cato esperlmentato, e
  del mezzi necessari ad espletare tutte le funzioni rlchlesteD
^ La remunerazione delpersonale non deve dipendere dal numero di approvazioni,
  di prove e di Ispezioni e^ettuate, n é d a l r l s u l t a t l di dette approvazioni, prove o
  Ispeziona
  L ' o r g a n l s m o è t e n u t o a c o n t r a r r e un'assicurazione di responsabilità civile,sempre^
  che tale responsabilità non sia assunta dallo ^tato In base al diritto n a z l o n a l e o l e
  prove non siano e^ettuate direttamente dallo ^tato membro^
L L^no stesso ed unico numero di riferimento da Indicare sulla prima riga della targa
  può essere assegnatoaclascun proprietario per tuttllcontenltorl formanti oggetto
  della stessa richiesta di approvazloneD
^  La data di costruzione Indicate sulla targa                                può essere 11 m e s e e l ' a n n o In c u l è
  stato costruito 11 contenitore^
^^Icaz^mr^tl^^llarl^^
   ^er quanto r l g u a r d a l c o n t e n l t o r l n u o v l e l c o n t e n l t o r l esistenti, 11 numero da Indl^
   care sulla r l g a ^ p u ò essere 11 numero alfanumerico                                standard del codice d'iden^
  tl^lcazlone della flotta del proprletarlo^ln questo c a s o , l o t t a t o membro deve vlglD
 ---pagebreak--- 8. 9. 80                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. C 228/61
            lare a che il richiedente l'approvazione tenga la necessaria documentazione in cui
            siano indicati i numeri di identificazione suddetti unitamente ai numeri di serie del
            costruttore.
                                                 CAPITOLO 3
                                                  (Articolo 5)
              REQUISITI MINIMI COMUNI AI FINI DELLE PROCEDURE DI ESAME DEI
                                                CONTENITORI
         Personale incaricato dell'effettuazione degli esami
         1. L'esame deve essere effettuato da una persona che possegga la necessaria compe-
            tenza ed esperienza in materia di contenitori si da essere in grado di riscontrare, in
            conformità del successivo paragrafo 2, se il contenitore presenti difetti tali da pre-
            giudicarne la sicurezza.
         Elementi da includere negli esami
         2. Il personale incaricato dell'esame deve procedere a:
            un dettagliato esame ottico della parte esterna del contenitore e, ove sia possibile
            senza eccessiva difficoltà (ad esempio qualora il contenitore risulti in quel
            momento vuoto), della parte interna dello stesso. In particolare, occorre tener
            conto almeno dei seguenti fattori:
            a) l'esistenza di un difetto meccanico;
            b) lo stato dei seguenti elementi costitutivi:
                — telai di estremità,
                — longheroni laterali superiori e inferiori,
                — supporti della base, compreso il fondo del contenitore,
                — blocchi d'angolo e dispositivi diversi per la movimentazione del contenitore,
                — dispositivo di chiusura della porta,
                — rivestimenti esterni,
                — tetto ;
            c) lo stato delle saldature, delle chiodature o di altri dispositivi di fissazione;
            d) la corrosione;
            e) lo stato della targa d'aprovazione CSC.
         3. La parte inferiore del contenitore sarà esaminata ponendo il medesimo su apposita
            intelaiatura di sostegno, oppure, se l'esaminatore lo ritiene necessario, sollevando il
            contenitore su altri supporti.
         4. La persona che effettua l'esame deve potere esigere un esame più approfondito che
            comprenda la parte interna del contenitore qualora lo stato del medesimo lo giusti-
            fichi.
         Registrazione degli esami
         5. Dopo aver effettuato gli esami ed accertato che il contenitore è esente da qualsiasi
            difetto che costituirebbe pericolo per la sicurezza delle persone, l'esaminatore rila-
            scia al proprietario almeno le seguenti informazioni:
            — informazioni riportate sulla riga 3 della targa CSC,
            — data di esecuzione degli esami.
 ---pagebreak--- N. C 228/62                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         8. 9. 80
               — data entro la quale occorre effettuare un nuovo esame del contenitore,
               — dati di identificazione personale dell'esaminatore.
            Conservazione della documentazione
            6. Il proprietario è tenuto a conservare la documentazione relativa ai dati che prece-
               dono, almeno sino a quando gli verrano notificati i dati relativi al successivo
               esame.
            Periodicità dei riesami
            7. Nello stabilire se sia accettabile un intervallo di 24 mesi come massimo tra due suc-
               cessivi esami, come prescritto dal CSC, occorre tener presente la severità delle con-
               dizioni di utilizzazione del contenitore nonché degli esami intermedi, tenendo
               conto della loro ampiezza e della competenza del personale ad essi preposto.
 ---pagebreak--- 80                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. C 228/63
                                           ALLEGATOC
                                        (Articolo 6, paragrafo 3)
                                         Procedure di controllo
   Contenitori difettosi
   1.1. Qualora l'autorità incaricata del controllo riscontri un difetto del contenitore tale
        da costituire un pericolo per le persone, il contenitore deve essere immobilizzato.
   1.2. Tuttavia, se il contenitore può essere trasportato in condizioni di sicurezza (ad
        esempio sino al luogo in cui può essere ripristinato in condizioni di sicurezza, o al
        luogo di destinazione), l'autorità preposta al controllo può consentirne il trasporto
        nelle condizioni che essa stessa può specificare e sempreché il contenitore venga
        riparato quanto prima possibile, e non riutilizzato prima che sia effettuata la ripa-
        razione.
   Contenitori non difettosi, sprovvisti di targa di approvazione o provvisti di una targa
   d'approvazione non valida
   2.1. Qualora l'autorità preposta al controllo accerti che il contenitore non è munito
        della targa di approvazione ai fini della sicurezza, ovvero che detta targa non è
        valida, il contenitore può essere immobilizzato.
   2.2. Tuttavia, qualora possa essere comprovato che detto contenitore è stato approvato
        in conformità delle disposizioni della CSC, ovvero che il medesimo è conforme
        alle norme della convenzione, l'autorità preposta al controllo può autorizzarne il
        trasporto sino al luogo di destinazione per le operazioni di scarico, alla condizione
        che esso non venga ricaricato fino a quando non venga apposta una targa valida.
   Contenitori non difettosi con targa scaduta
   3.1. Qualora l'autorità incaricata del controllo riscontri che la data registrata sulla
        targa di approvazione o accanto alla medesima è scaduta, il contenitore può
        essere immobilizzato.
   3.2. Tuttavia, se il contenitore può essere trasportato in condizioni di sicurezza, l'auto-
        rità preposta al controllo può autorizzare il contenitore a raggiungere la propria
        destinazione per le operazioni di scarico, alla condizione che esso venga esami-
        nato e munito di nuova data quanto prima possibile, e non riutilizzato prima che
        ciò sia effettuato.
   Procedura di controllo — Disposizioni particolari
   4.    L'autorità preposta al controllo può autorizzare il proprietario del contenitore che
        sia stato constatato difettoso ai sensi dei predetti punti 1, 2, o 3, a trasportarlo,
         vuoto, in un altro paese in cui possano essere effettuate con maggiore facilità le
         necessarie operazioni di riparazione.
         In tal caso, l'autorità che effettua il controllo deve garantire, adottando i provve-
         dimenti che essa giudica opportuni, che le necessarie operazioni di riparazione
         vengano effettivamente compiute.