CELEX: 32019R0335
Language: fi
Date: 2019-02-27 00:00:00
Title: Komission asetus (EU) 2019/335, annettu 27 päivänä helmikuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tislatun alkoholijuoman ”Tequila” rekisteröinnistä maantieteellisenä merkintänä

28.2.2019   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 60/3
               
            
         KOMISSION ASETUS (EU) 2019/335,
         annettu 27 päivänä helmikuuta 2019,
         Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tislatun alkoholijuoman ”Tequila” rekisteröinnistä maantieteellisenä merkintänä
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta 15 päivänä tammikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 8 kohdan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Meksikon lainsäädännön mukaisesti perustettu meksikolainen elin Consejo Regulador del Tequila, jäljempänä ’hakija’, on hakenut nimityksen ”Tequila” rekisteröimistä maantieteellisenä merkintänä asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä III mainitun asetuksen 17 artiklan 1 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. ”Tequila” on tislattu alkoholijuoma, jota tislataan perinteisesti Meksikon yhdysvalloissa Agave tequilana F.A.C. Weberistä (sininen lajike) uutetusta mehusta.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komissio tutki asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti hakijan lähettämän hakemuksen nimityksen ”Tequila” rekisteröimiseksi.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Päätettyään, että hakemus on asetuksen (EY) N:o 110/2008 mukainen, komissio julkaisi Euroopan unionin virallisessa lehdessä (2) asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 6 kohdan mukaisen pääeritelmän tislattua alkoholijuomaa ”Tequila” koskevasta teknisestä asiakirjasta vastaväitemenettelyä varten.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 7 kohdan ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 (3) 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti Unión Española del Licor Espanjasta ja Vinum et Spiritus Belgiasta esittivät asetetussa määräajassa vastaväitteet nimityksen ”Tequila” rekisteröimisestä maantieteellisenä merkintänä. Komissio katsoi asetuksen (EU) N:o 716/2013 14 artiklan mukaisesti, että nämä kaksi vastaväitettä täyttivät tutkittavaksi ottamisen edellytykset. Myös Unión de Licoristas Cataluña toimitti vastaväitteen ja Unión Española del Licor ja Vinum et Spiritus toimittivat lisätietoja, mutta niitä ei pidetty täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttävinä, koska niitä ei toimitettu asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 7 kohdassa tarkoitetussa määräajassa.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Komissio antoi 4 päivänä huhtikuuta 2017 päivätyllä kirjeellä hakijalle tiedon kahdesta hyväksyttävästä vastaväitteestä ja pyysi sitä esittämään huomautuksensa kahden kuukauden kuluessa täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Hakija lähetti huomautuksensa asetetussa määräajassa 3 päivänä kesäkuuta 2017.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Komissio antoi hakijan huomautukset täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti 31 päivänä heinäkuuta 2017 päivätyillä kirjeillä tiedoksi kahdelle vastaväitteen esittäjälle, joille annettiin kaksi kuukautta aikaa toimittaa mahdolliset huomautukset mainitun täytäntöönpanoasetuksen 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Komissio vastaanotti Unión Española del Licorin vastauksen 22 päivänä syyskuuta 2017.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Vastaväitteet, jotka Unión Española del Licor ja Vinum et Spiritus ovat esittäneet, koskevat Diario Oficial de la Federaciónissa (4) (’Meksikon virallinen standardi’) 13 päivänä joulukuuta 2012 julkaistussa virallisessa standardissa NOM-006-SCFI-2012 (alkoholijuomat – Tequila – eritelmät) vahvistettuja pakollisia vaatimuksia, joihin viitataan tislatun alkoholijuoman ”Tequila” teknisessä asiakirjassa ja jotka koskevat seuraavia seikkoja: a) markkinointi- ja terveystiedotusta sekä valtuutettujen tuottajien viitenumerojen merkintää koskevat vaatimukset; b) tavarantoimittajien ja pullottajien välisiä kaupallisia järjestelyjä koskevat rajoitukset, joiden perusteella voidaan käyttää rekisteröityjä tavaramerkkejä tai muita erottavia tunnuksia, joilla rajoitetaan pullottajien valmiutta hankkia meksikolaista tuotetta ja rajoitetaan tislatun alkoholijuoman ”Tequila” kaupan pitäminen pullottamisen jälkeen tiettyihin sallittuihin tavaramerkkeihin, minkä vuoksi niitä ei saa pitää kaupan toiminnanharjoittajien omilla tavaramerkeillä ilman erityistä lupaa; c) säännöt, jotka koskevat tislatun alkoholijuoman ”Tequila” pullottamisen sallimista toimijoille unionissa, ja pullotusmenettelyjä koskevat määräykset; d) valvontavaatimukset, joita sovelletaan unionin alueella valtuutettuihin pullottajiin, ja Meksikon virallisen standardin mukaiset seuraamukset, jos vaatimuksia ei noudateta; e) kielto käydä kauppaa pakkaamattomalla tislatun alkoholijuoman ”Tequila” sekoitusluokan tuotteella (joka sisältää enintään 49 prosenttia pelkistäviä sokereita muista lähteistä kuin Agave tequilana F.A.C. Weberin sinisestä lajikkeesta peräisin olevia sokereita) unionissa ja kielto hankkia tislatun alkoholijuoman ”Tequila” sekoitusluokkaa pakkaamattomana kolmansien maiden kautta; ja f) vaatimus, jonka mukaan 100 % Agave -luokan ”Tequila” on pullotettava hyväksyttyjen tuottajien hallinnoimissa laitoksissa, jotka sijaitsevat Meksikon yhdysvaltojen nimetyllä maantieteellisellä alueella. Vastaväitteiden esittäjät väittävät, että näillä vaatimuksilla kierretään tislatun alkoholijuoman ”Tequila” vapaata kauppaa ja vapaata kilpailua jäsenvaltioissa ja että ne eivät sovi yhteen vapaan kaupan ja vapaan kilpailun kanssa ja rikkovat erityisesti asetuksen (EY) N:o 110/2008 6 artiklaa.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Hakija katsoo, että nämä väitteet olisi jätettävä tutkimatta, koska vastaväitteiden esittäjät eivät ole käyttäneet täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 13 artiklan 1 kohdassa vaadittua mallia eivätkä ole osoittaneet, mitkä asetuksessa (EY) N:o 110/2008 säädetyt rekisteröintiedellytykset eivät täyty. Hakijan mukaan pullotusta, kaupan pitämistä ja jakelua koskevan valvontajärjestelmän päätavoitteena on taata jäljitettävyys ja sitä myöten tislatun alkoholijuoman ”Tequila” aitous. Lisäksi hakija toteaa, että jokainen toiminnanharjoittaja, joka haluaa pullottaa pakkaamatonta tislattua alkoholijuomaa ”Tequila”, voi tehdä näin edellyttäen, että se hankkii Tequilan pullottajan hyväksyntätodistuksen ja tekee yhteisen vastuusopimuksen rekisteröidystä tavaramerkistä tai muusta erottavasta tunnuksesta.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Lisäksi hakija katsoo, ettei mikään Meksikon virallisen standardin soveltamisen kyseenalaistavista huomautuksista ole peruste asetuksen (EY) N:o 110/2008 mukaiseen vastustukseen, koska nimitys ”Tequila” on jo Euroopan unionin ja Meksikon yhdysvaltojen välillä nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta ja suojasta tislattujen alkoholijuomien alalla 27 päivänä toukokuuta 1997 tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’vuoden 1997 sopimus’ (5), perusteella sitova, sillä sopimuksen 4 artiklan 2 kohdassa määrätään, että unionin alueella suojattua nimitystä ”Tequila” ei voi käyttää muulla tavoin kuin Meksikon yhdysvaltojen lainsäädännössä ja määräyksissä vahvistetuin edellytyksin.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Hakijan esiin tuoman vastaväittäjien huomautusten muotoa koskevan seikan osalta komissio katsoo, että Unión Española del Licorin ja Vinum et Spiritusin vastaväitteet ovat hyväksyttäviä, koska ne täyttävät täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 13 artiklan 1 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan vaatimukset, sillä huomautuksissa on kaikki mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä III vahvistetussa lomakkeessa ”Maantieteellistä merkintää koskeva vastaväite” vaadittavat tiedot.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Mitä tulee Meksikon virallisen standardin sääntöjen sovellettavuuteen, komissio katsoo, ettei sillä kolmannen maan säännöksenä ole välittömiä ekstraterritoriaalisia vaikutuksia unionissa. Kun tislattua alkoholijuomaa ”Tequila” koskevan teknisen asiakirjan pääeritelmä julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tietyt Meksikon virallisen standardin säännöt mainittiin kuitenkin nimenomaisesti, joten niiden soveltaminen vientiin tarkoitettuihin tuotteisiin on vahvistettu. Näitä ovat muun muassa tuotantovaatimukset, merkintävaatimukset ja 100 % Agave -luokan tislatun alkoholijuoman ”Tequila” pullotusta koskevat säännöt, jotka vahvistetaan tai joihin viitataan mainitussa julkaisussa Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Asetuksella (EY) N:o 110/2008 ei voida suojata järjestelmää, joka antaa toiminnanharjoittajille tai kolmannen maan viranomaisille mahdollisuuden estää tuotteen jakelu sen maahantuonnin jälkeen sisämarkkinoilla tavalla, joka on ristiriidassa unionin oikeuden periaatteiden kanssa.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Mitä tulee vuoden 1997 sopimukseen, jolla ”Tequila” suojattiin unionin alueella, on syytä muistaa, että asetuksen (EY) N:o 110/2008 mukainen mahdollinen suoja on seurausta erilaisesta oikeudellisesta järjestelystä, joka on riippumaton vuoden 1997 sopimuksessa vahvistetusta järjestelystä. Koska hakija on päättänyt hakea asetuksen (EY) N:o 110/2008 mukaista maantieteellisen merkinnän ”Tequila” yksittäistä suojaa vuoden 1997 sopimuksen mukaisen suojan lisäksi, olisi selvennettävä, että näiden kahden välineen mukaista suojaa sovelletaan kunkin välineen omien sääntöjen mukaisesti.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komissio on arvioinut vastaväitteiden esittäjien ja hakijan esittämät väitteet ja todisteet ja katsoo, että nimitys ”Tequila” olisi rekisteröitävä asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä III maantieteellisenä merkintänä jäljempänä esitetyin perustein.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Johdanto-osan 7 kappaleen a kohdassa tarkoitettujen merkintävaatimusten osalta asetuksen (EY) N:o 110/2008 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat vahvistaa tuotantoa, kuvausta, esittelyä ja merkintöjä koskevia täydentäviä sääntöjä, jotka ovat tiukempia kuin mainitun asetuksen liitteessä II säädetyt, kunhan ne ovat unionin oikeuden mukaisia. Kolmansien maiden viranomaisten antamiin sääntöihin sovelletaan soveltuvin osin mainitun asetuksen 6 artiklan 1 kohtaa. Meksikon virallisesta standardista ja tislatun alkoholijuoman ”Tequila” teknisen asiakirjan pääeritelmän 9 kohdasta käy ilmi, että Meksikon Yhdysvalloissa sovelletaan kaikkien ”Tequila” -tuotteiden merkintöihin asetuksessa (EY) N:o 110/2008 vahvistettujen sääntöjen lisäksi vielä tiukempia sääntöjä. Kyseiset säännöt koskevat markkinointi- ja terveystiedotusta sekä valtuutetun tuottajan tai pullottajan tunnistamiseen käytettäviä viitenumeroita ja nimiä ja osoitteita. Nämä vaatimukset eivät ole ristiriidassa merkintöjä koskevien unionin sääntöjen eivätkä erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 (6) säännösten kanssa. Vaatimus siitä, että toiminnanharjoittajat on tunnistettava viitenumerolla tai nimellä ja osoitteella, on läpinäkyvyyden ja jäljitettävyyden kannalta perusteltu eikä kohtuuton vaatimus. Näistä syistä komissio katsoo, että merkintävaatimuksia koskevan vastustuksen perusteet eivät ole perusteltuja, joten ne on hylättävä.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Johdanto-osan 7 kappaleen b kohdassa tarkoitetut tavarantoimittajien ja pullottajien välisiä kaupallisia järjestelyjä koskevat rajoitukset ja johdanto-osan 7 kappaleen c kohdassa tarkoitetut säännöt pullottajien valtuuttamisesta unionissa sekä näitä valtuutuksia koskevat menettelyt ovat perusteltuja siksi, että on tarpeen varmistaa jäljitettävyys ja estää petokset. Sääntöjä sovelletaan nimenomaisesti vientiin tarkoitetun tuotteen merkintöihin, kuten todetaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistun tislatun alkoholijuoman ”Tequila” teknisen asiakirjan pääeritelmän 9 kohdan toisessa alakohdassa, jossa viitataan ilmauksen ”Tequila” ja rekisteröityjen tavaramerkkien tai muun erottavan tunnuksen käyttämiseen Meksikon patentti- ja tavaramerkkitoimistoon jätetyn yhteisen vastuusopimuksen nojalla. Komissio katsoo, että nämä säännöt ja järjestelyt ovat oikeasuhteisia ja perusteltuja siltä osin, kuin on kyse ilmaisun ”Tequila” käyttämisestä unionissa, eivätkä vastustuksen perusteet ole perusteltuja, joten ne on hylättävä.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Mitä tulee unionin alueella valtuutettuihin pullottajiin sovellettaviin valvontavaatimuksiin ja johdanto-osan 7 kappaleen d kohdassa tarkoitettuihin Meksikon virallisen standardin mukaisiin seurauksiin vaatimusten noudattamatta jättämisen tapauksessa, asetuksen (EY) N:o 110/2008 22 artiklassa säädetään eritelmän noudattamisen tarkastamisesta ennen tuotteen markkinoille saattamista, mikä tislatun alkoholijuoman ”Tequila” kohdalla kuluttajille myymisen osalta kattaa pullotustoiminnan, ja erityisesti vaaditaan, että noudattamisen tarkastamisesta huolehtii kolmannen maan viranomainen taikka yksi tai useampi kolmannesta maasta peräisin olevaa tuotetta sertifioiva elin. Komissio panee merkille, että tarkastusmenettelyt ja -toimet noudattamatta jättämisen tapauksessa ovat perusteltuja siksi, että on tarpeen varmistaa jäljitettävyys ja estää sekoitusten tekeminen ja petokset, joita on vaikea havaita tällaisen tuotteen osalta. Siltä osin kuin Meksikon virallisessa standardissa määrätään teknisen asiakirjan eritelmien noudattamisen tarkastamisesta ennen tislatun alkoholijuoman ”Tequila” asettamista myyntiin kuluttajille unionin markkinoilla, säännöt ovat asetuksen (EY) N:o 110/2008 22 artiklan 2 kohdan mukaiset. Näistä syistä komissio katsoo, että valvontavaatimuksia koskevan vastustuksen perusteet eivät ole perusteltuja, joten ne on hylättävä.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Mitä tulee johdanto-osan 7 kappaleen e kohdassa tarkoitettuun väitettyyn kieltoon käydä kauppaa pakkaamattomalla tislatun alkoholijuoman ”Tequila” sekoitusluokan tuotteella, komissio panee merkille, että tislatun alkoholijuoman ”Tequila” teknisen asiakirjan pääeritelmän julkaisussa Euroopan unionin virallisessa lehdessä eritellään ainoastaan erityissääntö, joka koskee kieltoa käydä kauppaa pakkaamattomalla 100 % Agave -luokan tislatulla alkoholijuomalla ”Tequila”, eikä siinä viitata mitenkään kieltoon käydä sisämarkkinoilla kauppaa pullottamattomalla sekoitusluokan tislatulla alkoholijuomalla ”Tequila”, kun se on tuotu unioniin.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Mitä tulee väitettyyn kieltoon hankkia sekoitusluokan tislattua alkoholijuomaa ”Tequila” pakkaamattomana kolmansien maiden kautta sillä perusteella, että pakkaamattoman tuotteen toimittamiseen vaaditaan Meksikon patentti- ja tavaramerkkitoimistoon jätetyn yhteisen vastuusopimuksen tekemistä, komissio pitää perusteltuna vaatimusta, jonka mukaan pakkaamattoman tuotteen hankinnat unionin ulkopuolelta voidaan tehdä ainoastaan alkuperämaan tuottajilta. Näistä syistä komissio katsoo, että pakkaamattoman tuotteen rajoituksia koskevan vastustuksen perusteet eivät ole perusteltuja, joten ne on hylättävä.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Mitä tulee vastaväitteeseen siitä, ettei johdanto-osan 7 kappaleen f kohdassa tarkoitettu vaatimus 100 % Agave -luokan tislatun alkoholijuoman ”Tequila” pakollisesta pullotuksesta rajatulla maantieteellisellä alueella ole unionin lainsäädännön mukainen, on syytä todeta, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 10 artiklan mukaisesti kaikki rajoitukset, jotka koskevat tislatun alkoholijuoman pullottamista rajatulla maantieteellisellä alueella, on perusteltava teknisessä asiakirjassa, sillä ne voivat rajoittaa tavaroiden vapaata liikkuvuutta ja vapautta tarjota palveluja sisämarkkinoilla. Unionin lainsäädäntöä ei sovelleta sen määrittämiseen, voiko kolmas maa rajoittaa pullotusta alueellaan vai ei, mutta sitä sovelletaan pakkaamattoman tuotteen unionissa tapahtuvaa uudelleenpullotusta tai pullotusta koskevien rajoitusten ehkäisemiseen, jos tällaisia pakkaamattomia tuotteita tuodaan unioniin kolmannesta maasta. Tällaisia rajoituksia voidaan asettaa ainoastaan, jos ne ovat tarpeen ja oikeasuhteisia ja niiden avulla voidaan suojata maantieteellisen merkinnän maine (7).
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Teknisen asiakirjan pääeritelmän 7 kohdassa hakija toteaa, että pullotusrajoituksen tarkoituksena on säilyttää aistinvaraisten ominaisuuksien laajempi monimuotoisuus, joka voisi vaarantua pakkaamattomana kuljetettaessa, koska tuotteeseen ei lisätä muita sokereita kuin Agave tequilana F.A.C. Weberistä (sininen lajike) saatavia sokereita. Hakijan mukaan toinen syy pullotusrajoitukseen on se, että halutaan säilyttää 100 % Agave -luokan tislatun alkoholijuoman ”Tequila” maine, joka perustuu pääasiassa tiettyihin ominaisuuksiin ja yleisesti tuotteen laatuun, joka puolestaan perustuu paikallisten hyväksyttyjen tuottajien tietämykseen, ja seosten tekemisen ja petosten vaikeasti havaittava riski saattaisi vaarantaa sen. Tätä vaatimusta on sen rajoittavasta luonteesta huolimatta pidettävä unionin lainsäädännön mukaisena silloin, kun osoitetaan sen tarpeellisuus ja oikeasuhteisuus ja se, että sillä pystytään säilyttämään tunnistettava maine, joka meksikolaisella nimityksellä ”Tequila” kieltämättä on kuluttajien keskuudessa. Teknisen asiakirjan tietojen perusteella pullotusrajoitus koskee ainoastaan yhtä ”Tequila”-luokkaa, eikä siitä aiheudu estettä sekoitusluokan tislatun alkoholijuoman ”Tequila” (jossa on enintään 49 prosenttia muusta kuin raaka-aineesta peräisin olevaa sokeria) tuonnille unioniin pakkaamattomana, jolloin tätä rajoitusta ei sovelleta. Rajoituksen maantieteellinen laajuus on rajattu tislatun alkoholijuoman ”Tequila” rajattuun maantieteelliseen alueeseen, joka ulottuu viiteen Meksikon osavaltioon. Hakijan toimittamien todisteiden mukaan rajoitus on perusteltu oikeasuhteisena ja asianmukaisena toimenpiteenä, jolla taataan tuotteen koostumus ja sen maine kuluttajien keskuudessa. Vähemmän rajoittavia vaihtoehtoisia toimenpiteitä, joilla saavutettaisiin riittävä valvonnan taso, ei ole. Sen vuoksi perustelu 100 % Agave -luokan tislatun alkoholijuoman ”Tequila” pakollista pullotusta koskevalle rajoitukselle on täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 10 artiklan mukainen.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Komissio katsoo edellä mainituista syistä, että 100 % Agave -luokan tislattuun alkoholijuomaan ”Tequila” sovellettavaa rajatulla maantieteellisellä alueella tapahtuvaa pakollista pullotusta koskevat perusteet sen vastustamiselle, että ”Tequila” rekisteröitäisiin asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä III maantieteelliseksi merkinnäksi, eivät ole perusteltuja ja ne on hylättävä.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Edellä esitetyn perusteella ja asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 8 kohdan mukaisesti komissio katsoo, että hakemus tislatun alkoholijuoman ”Tequila” rekisteröimiseksi maantieteellisenä merkintänä täyttää mainitussa asetuksessa vahvistetut edellytykset. Nimitys ”Tequila” olisi sen vuoksi suojattava ja rekisteröitävä maantieteellisenä merkintänä asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä III.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 110/2008 olisi muutettava.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tislattujen alkoholijuomien komitean lausunnon mukaiset,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
         
            1 artikla
            Lisätään asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä III olevaan tuoteluokkaan ”Muut väkevät alkoholijuomat” seuraava merkintä:
            
                         
                     
                     
                        Tequila
                     
                     
                        Meksikon yhdysvallat
                     
                  
         
            2 artikla
            Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 27 päivänä helmikuuta 2019.
            
               
                  Komission puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16.
         
            (2)  EUVL C 255, 14.7.2016, p. 5.
         
            (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 716/2013, annettu 25 päivänä heinäkuuta 2013, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 soveltamissäännöistä (EUVL L 201, 26.7.2013, s. 21).
         
            (4)  NORMA Oficial Mexicana NOM-006-SCFI-2012, Bebidas alcohólicas – Tequila – Especificaciones, julkaistu Mexican Diario Oficialissa 13.12.2012.
         
            (5)  EYVL L 152, 11.6.1997, s. 15. Vuoden 1997 sopimus on pantu täytäntöön komission asetuksella (EY) N:o 936/2009 (EUVL L 264, 8.10.2009, s. 5).
         
            (6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1169/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta (EUVL L 304, 22.11.2011, s. 18).
         
            (7)  Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 716/2013 johdanto-osan 6 kappale.