CELEX: 51987PC0007(01)
Language: nl
Date: 1987-01-14 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE SLUITING VAN EEN AANVULLEND PROTOCOL BIJ DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE

21.4.87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. C 104/1
                                                                 II
                                                    (Voorbereidende    besluiten)
                                                      COMMISSIE
              Aanbeveling voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een Aanvullend
              Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische
                                                         Republiek Egypte
                                                          COM(87) 7 def.
                                (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 14 januari 1987)
                                                           (87/C 104/01)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                             en de Arabische Republiek Egypte wordt namens de
                                                                    Gemeenschap goedgekeurd.
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti-                      De tekst van het Protocol is aan dit besluit gehecht (2).
kel 238,
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
Gezien het advies van het Europese Parlement,                                                 Artikel 2
Overwegende dat een Aanvullend Protocol bij de op 18
januari 1977 te Brussel ondertekende Samenwerkings-                 De Voorzitter van de Raad verricht de kennisgeving
overeenkomst tussen de Europese Economische Ge-                     bedoeld in artikel 8 van het Protocol.
meenschap en de Arabische Republiek Egypte (^ dient
te worden goedgekeurd,
BESLUIT:                                                                                      Artikel 3
                             Artikel 1
                                                                    Dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die
Het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereen-                van zijn bekendmaking in het Publikatieblad van de
komst tussen de Europese Economische Gemeenschap                    Europese      Gemeenschappen.
                                                                    (2) De datum van inwerkingtreding zal door het Secretariaat-
                                                                        generaal van de Raad in het Publikatieblad van de Europese
 (') PB nr. L 266 van 27. 9. 1978, blz. 1.                              Gemeenschappen bekend worden gemaakt.
 ---pagebreak---  Nr. C 104/2                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      21. 4. 87
                                                  AANVULLEND P R O T O C O L
              bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                                                    Arabische Republiek Egypte
              DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,
              enerzijds,
              DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE,
              anderzijds,
              GELET op de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische
              Republiek Egypte, die op 18 januari 1977 te Brussel werd ondertekend, hierna „de Overeenkomst" genoemd,
              OVERWEGENDE dat de Gemeenschap en Egypte nauwere betrekkingen wensen aan te knopen ten einde
             het hoofd te bieden aan de gevolgen van de toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen
             op 1 januari 1986 en dat artikel 46 van de Overeenkomst in de mogelijkheid tot verbetering van de bepalingen
             daarvan voorziet;
             OVERWEGENDE dat het dienstig is de traditionele uitvoerstromen van Egypte naar de Gemeenschap in
             stand te houden en dat daartoe een aantal bepalingen dient te worden vastgesteld;
             HEBBEN BESLOTEN te dien einde een Protocol te sluiten waarin de aanpassingen worden vastgesteld die
             in sommige bepalingen van de Overeenkomst dienen te worden aangebracht en hebben te dien einde als hun
             gevolmachtigden aangewezen:
             DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
             DE REGERING VAN DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE,
             die, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,
             OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:
                           Artikel 1                                   sprong uit Egypte waarvoor in deze bijlage commu-
                                                                       nautaire tariefcontingenten zijn vastgesteld, vindt plaats
1.    Voor de in bijlage A bij dit Protocol opgenomen                  binnen de grenzen van deze contingenten.
produkten van oorsprong uit Egypte waarop de Over-                     Voor de buiten deze contingenten ingevoerde hoeveel-
eenkomst van toepassing is, worden de douanerechten                    heden past de Gemeenschap de uit de overeenkomst
die uit hoofde van deze Overeenkomst bij invoer in de                  voortvloeiende douanerechten toe.
Gemeenschap van toepassing zijn, geleidelijk opgeheven                 4.     Met het oog op de afschaffing van de douanerech-
over dezelfde perioden en in hetzelfde tempo als die                   ten zijn in bijlage A voor bepaalde produkten van
welke zijn genoemd in de Toetredingsakte van Spanje                    oorsprong uit Egypte referentiehoeveelheden vast-
en Portugal voor dezelfde produkten die uit deze landen                gesteld.
in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 de-
                                                                       Indien de invoer van een van deze produkten de referen-
cember 1985 worden ingevoerd. Deze bepaling wordt
                                                                       tiehoeveelheid overschrijdt, kan de Gemeenschap, op
toegepast overeenkomstig de voorschriften welke hier-
                                                                       basis van een door haar opgestelde jaarbalans van het
na in dit artikel zijn opgenomen.                                      handelsverkeer, het betrokken produkt onderwerpen
Tijdens deze periode van geleidelijke tariefafbraak                    aan een communautair tariefcontingent in de zin van
wordt in gevallenVaarin de douanerechten bij invoer in                 lid 3, voor een hoeveelheid die gelijk is aan deze referen-
de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december                    tiehoeveelheid.
1985 van produkten uit Spanje en Portugal voor beide                   5.     Voor de in bijlage A genoemde produkten waar-
landen verschillend zijn, op produkten van oorsprong                   voor in deze bijlage geen referentiehoeveelheden zijn
uit Egypte het hoogste van deze douanerechten toege-                   vastgesteld, kan de Gemeenschap een referentiehoeveel-
past.                                                                  heid in de zin van en onder de voorwaarden bedoeld in
                                                                       lid 4 vaststellen indien zij aan de hand van een door
2.    Voor produkten waarvoor de douanerechten ten                     haar opgestelde jaarbalans van het handelsverkeer con-
aanzien van Egypte minder hoog zijn dan ten aanzien                    stateert dat de ingevoerde hoeveelheden moeilijkheden
van Spanje en Portugal of ten aanzien van een van deze                 zouden kunnen doen ontstaan op de markt van de
beide landen, wordt met de afbraak begonnen zodra de                   Gemeenschap.
douanerechten waaraan deze produkten van herkomst                                                  Artikel 2
uit Spanje en Portugal zijn onderworpen, lager zijn
geworden dan die welke op produkten van oorsprong                      Voor de in bijlage B bij dit Protocol genoemde produk-
uit Egypte van toepassing zijn.                                        ten van oorsprong uit Egypte worden de douanerechten
                                                                       bij invoer in de Gemeenschap afgeschaft overeenkom-
3.    De geleidelijke afschaffing van de douanerechten                 stig het bepaalde in de leden 1 en 3 tot en met 5 van
voor de in bijlage A genoemde produkten van oor-                       artikel 1.
 ---pagebreak--- 21. 4. 87                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. C 104/3
Wanneer de in bijlage B genoemde produkten aan com-          Het voorzitterschap van het Comité wordt beurtelings
munautaire tariefcontingenten worden onderworpen,            door een vertegenwoordiger van de Commissie van de
past de Gemeenschap ten aanzien van de ingevoerde            Europese Gemeenschappen en een vertegenwoordiger
hoeveelheden welke deze tariefcontingenten overschrij-       van Egypte waargenomen.
den de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief
toe.                                                         2.    De Samenwerkingsraad stelt overeenkomstig ar-
                                                             tikel 40, lid 2, van de Overeenkomst ten spoedigste
                         Artikel 3                           bepalingen betreffende de samenstelling en de werking
1.    Voor het verkoopseizoen 1990 en voor ieder daar-       van het Comité vast. De Raad kan eveneens bepalen of
opvolgend verkoopseizoen beslist de Gemeenschap op           het Comité hem rapporten dient voor te leggen.
basis van de in lid 2 bedoelde balansen en analyses en
rekening houdend met de ter zake dienende gegevens
                                                                                     Artikel 6
in verband met de doelstelling de traditionele uitvoer-
stromen in het kader van de uitbreiding te handhaven,        De Gemeenschap en Egypte onderzoeken met ingang
of het dienstig is de in Verordening (EEG) nr. 1035/72       van 1995 de resultaten van de samenwerking tussen de
bedoelde invoerprijs van verse sinaasappelen van post        overeenkomstsluitende partijen ten einde de stand en
08.02 ex A van het gemeenschappelijk douanetarief van        de toekomstige ontwikkeling van hun betrekkingen te
oorsprong uit Egypte bij te stellen voor een hoeveelheid     onderzoeken in het licht van de in de Overeenkomst
van ten hoogste 7 000 ton.                                   neergelegde doelstellingen.
2.    Met ingang van 1987 maakt de Gemeenschap na
ieder verkoopseizoen op basis van een statistisch over-
                                                                                     Artikel 7
zicht een analyse van de uitvoer naar de Gemeenschap
van sinaasappelen van oorsprong uit Egypte.
                                                             Dit Protocol vormt een integrerend bestanddeel van de
Bovendien maakt de Gemeenschap voor dit produkt
                                                             Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Eco-
met ingang van 1989 ieder jaar in samenwerking met           nomische Gemeenschap en de Arabische Republiek
Egypte een raming van de produktie en de leveringen.         Egypte.
3.    De in lid 1 bedoelde bijstelling waartoe eventueel
kan worden overgegaan, heeft betrekking op het bedrag
dat uit hoofde van de douanerechten in mindering                                     Artikel 8
dient te worden gebracht op de in de Gemeenschap
                                                              1.   Dit Protocol is onderworpen aan bekrachtiging,
genoteerde representatieve prijzen voor de berekening
                                                             aanvaarding of goedkeuring overeenkomstig de proce-
van de invoerprijs van elk produkt, binnen de grenzen
                                                             dures van de overeenkomstsluitende partijen die elkaar
bedoeld in artikel 152, lid 2, sub c), van de Akte van
                                                             kennis geven van de voltooiing van de daartoe vereiste
Toetreding van Spanje en Portugal.
                                                             procedures.
                         Artikel 4
                                                             2.     Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag
Bij de inwerkingtreding van dit Protocol worden de           van de maand volgende op die waarin de in lid 1
kwantitatieve beperkingen en de maatregelen van gelij-       bedoelde kennisgevingen hebben plaatsgevonden.
ke werking als kwantitatieve beperkingen bij invoer in
de Gemeenschap van de in bijlage B genoemde produk-
ten van oorsprong uit Egypte afgeschaft.                                             Artikel 9
                         Artikel 5
                                                             Dit Protocol wordt opgesteld in twee exemplaren in de
 1.    Ten einde de werking van de institutionele me-         Duitse, de Engelse, de Arabische, de Deense, de Franse,
chanismen van de Overeenkomst te verbeteren, wordt           de Spaanse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse
een Comité economische en commerciële samenwerking           en de Portugese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk au-
ingesteld.                                                   thentiek.
Dit Comité heeft tot taak de regelmatige uitwisseling         Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmach-
van informatie te vergemakkelijken betreffende                tigden hun handtekening onder dit Protocol hebben
— gegevens en ramingen met betrekking tot het han-           gesteld.
     delsverkeer en de produktie;
— mogelijkheden tot samenwerking op gebieden waar-
                                                              Gedaan te Brussel,
     op de Overeenkomst van toepassing is.
                                    Voor de Raad van de Europese     Gemeenschappen
                                          Voor de Arabische Republiek   Egypte
 ---pagebreak--- Nr. C 104/4                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     21. 4. 87
                                                     BIJLAGE A
               Nr. van het
            gemeenschappelijk                                      Omschrijving
              douanetarief
                   03.03         Schaal-, schelp- en weekdieren (ook indien ontdaan van schaal of schelp),
                                 vers (levend of dood), gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld;
                                 schaaldieren in de schaal, enkel gekookt in water:
                                 A. Schaaldieren:
                                     ex IV. Garnalen:
                                             — vers of bevroren
                   07.01         Groenten en moeskruiden, vers of gekoeld:
                                     A. Aardappelen:
                                         II. nieuwe aardappelen (primeurs):
                                             ex a) van 1 januari tot en met 15 mei:
                                                   — van 1 januari tot en met 31 maart 0)
                                     F. Peulgroenten, ook indien gedopt:
                                         II. Bonen van de „Phaseolus" -soorten:
                                             ex a) van 1 oktober tot en met 30 juni:
                                                   — van 1 november tot en met 30 april (2)
                                 ex H. Uien, sjalotten en knoflook:
                                         — Uien, van 1 februari tot en met 15 mei (3)
                                         — Knoflook, van 1 februari tot en met 31 mei( 4 )
                                     M. Tomaten:
                                         ex I.  van 1 november tot en met 14 mei:
                                                — van 1 december tot en met 31 maart
                                 ex S. niet scherp smakende pepers:
                                         — van 15 november tot en met 30 april
                   07.04"        Groenten en moeskruiden, gedroogd, gedehydreerd of geëvaporeerd, ook indien
                                 in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch
                                 niet op andere wijze bereid:
                                 A. Uien(5)
                                 B. andere:
                                     — Knoflook (6)
                   07.05         Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (spliterwten, enz.):
                                 B. andere (dan die voor zaaidoeleinden)
                   08.01         Dadels, bananen, ananassen, manga's, advokaten, guaves en manggistans, ko-
                                 kosnoten, paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, al dan niet in de dop,
                                 schil of schaal:
                                 ex A. Dadels:
                                         — gedroogde dadels
                                     H. andere (manga's, manggistans en guaves)
                    08.02        Citrusvruchten, vers of gedroogd:
                                 ex A. Sinaasappelen:
                                         — vers(7)
                                 ex B. Mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen; clementines,
                                         wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten:
                                         — vers
                                 ex C. Citroenen:
                                         — vers
                                      D. Pompelmoezen en pomelo's
                                 ex E. andere:
                                         — Lemmetjes
 ---pagebreak--- 21. 4. 87                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. C 104/5
              Nr. van het
           gemeenschappelijk                                        Omschrijving
              douanetarief
                   08.04           Druiven, rozijnen en krenten:
                                   A. Druiven:
                                       1. voor tafelgebruik:
                                           ex a) van 1 november tot en met 14 juli:
                                                  — van 1 februari tot en met 30 juni
               ex 08.09            Ander vers fruit:
                                   — Watermeloenen, van 1 april tot en met 15 juni
                   09.04           Peper (Pipersoorten); piment (Capsicumsoorten en pimentsoorten)
                   09.09           Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad, karwijzaad en
                                   jeneverbessen
                   12.03           Zaaigoed, sporen daaronder begrepen:
                                   E. ander (a)
               ex 12.08            Cichoreiwortels, vers of gedroogd, ook indien gesneden, ongebrand; sint-jans-
                                   brood, vers of gedroogd, ook indien gebroken of in poeder; vruchtepitten en
                                   plantaardige produkten, hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke voeding, elders
                                   genoemd noch elders onder begrepen:
                                   — met uitzondering van cichoreiwortels
          Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 98 000 ton.
          Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 6 400 ton.
          Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 10 100 ton.
          Referentiehoeveelheid van 1 600 ton.
          Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 4 900 ton.
          Referentiehoeveelheid van 1 000 ton.
          Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 7 000 ton.
          Deze concessie geldt uitsluitend voor zaaigoed dat voldoet aan het bepaalde in de basisrichtlijnen
          betreffende het in de handel brengen van zaaizaad, pootgoed en gewassen.
 ---pagebreak--- Nr. C 104/6                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 21. 4. 87
                                                           BIJLAGE B
                    Nr. van het
                gemeenschappelijk                                      Omschrijving
                   douanetarief
                        07.01           Groenten en moeskruiden, vers of gekoeld:
                                       ex K. Asperges:
                                               — van 1 november tot einde februari
                                       ex L. Artisjokken:
                                              — van 1 oktober tot en met 31 december (')
                                           P. Komkommers en augurken:
                                              ex I. Komkommers:
                                                     — kleine komkommers (a) van 1 januari tot einde februari (')
                                           T. andere:
                                               ex I. kleine pompoenen (zogenaamde courgettes):
                                                     — van 1 december tot en met 15 maart
                    ex 08.09           Ander vers fruit:
                                       — kleine meloenen (h), van 1 januari toten met 31 maart (J)
           (a) „Kleine komkommers" zijn komkommers met een lengte van ten hoogste 15 cm.
           (h) „Kleine meloenen" zijn meloenen met een gewicht van ten hoogste 600 g.
           (') Referentiehoeveelheid van 100 ton.
 ---pagebreak--- 21. 4. 87                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. C 104/7
          Gemeenschappelijke verklaring van de overeenkomstsluitende partijen met betrekking tot de
                                           artikelen 1 en 2 van het Protocol
                                       (als bijlage aan het Protocol te hechten)
          De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat wanneer de datum van inwerking-
          treding van het Protocol niet samenvalt met het begin van het kalenderjaar of, in voorkomend
          geval, van het verkoopseizoen, de in de artikelen 1 en 2 van het Protocol bedoelde kwantita-
          tieve beperkingen pro rata temporis worden toegepast.
          Voorts komen de overeenkomstsluitende partijen overeen dat de boeking van de hoeveelheden
          van de desbetreffende produkten van oorsprong uit Egypte die in de Gemeenschap worden
          ingevoerd en waarvoor in dit Protocol kwantitatieve beperkingen zijn vastgesteld, een aanvang
          neemt op 1 januari van ieder jaar, behalve voor sinaasappelen van post 08.02 ex A van het
          gemeenschappelijk douanetarief, waarvoor de datum van 1 juli geldt.
          Gemeenschappelijke verklaring van de overeenkomstsluitende partijen met betrekking tot
               nieuwe aardappelen (primeurs) van post 07.01 A II ex a) van het gemeenschappelijk
                                                      douanetarief
                                       (als bijlage aan het Protocol te hechten)
          Ten einde verstoringen van de markt van de Gemeenschap te vermijden, komen de overeen-
          komstsluitende partijen overeen overleg te plegen in het kader van een raadgevende groep
          die met het onderzoek van de situatie op de markt voor aardappelen (situatie met betrekking
          tot de oogsten en de voorziening) in de importerende landen van de Gemeenschap en de
          exporterende landen van het Middellandse-Zeegebied is belast. De leden van deze groep
          worden door de regeringen van de belangrijkste exporterende en importerende landen
          aangewezen.
          Deze groep, waarvan het voorzitterschap door de Commissie wordt waargenomen, komt ten
          minste driemaal per jaar bijeen, met name voor de periode van het inzaaien in de exporterende
          landen en op het tijdstip van levering.
          Deze bijeenkomsten, die de belangrijkste Middellandse-Zeelanden die aardappelen exporteren
          in staat zullen stellen kennis te nemen van de situatie op de markten van bestemming en op
          concurrerende markten, hebben ten doel indicatieve tijdschema's vast te stellen die erop
          gericht zijn een concentratie van leveringen in perioden die voor de markt van de Gemeenschap
          als gevoelig kunnen worden aangemerkt, te vermijden.