CELEX: 62007TJ0040
Language: lv
Date: 2009-10-05
Title: Vispārējās tiesas spriedums (apelācijas palāta), 2009. gada 5. oktobris.#Apvienotās lietas T-40/07 P un T-62/07 P.

PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS (apelācijas palāta)
      2009. gada 5. oktobrī
      Apvienotās lietas T‑40/07 P un T‑62/07 P
      José António de Brito Sequeira Carvalho
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju
      un
      Eiropas Kopienu Komisija
      pret
      José António de Brito Sequeira Carvalho
      Apelācija – Civildienests – Ierēdņi – Atvaļinājumi – Slimības atvaļinājums – Slimības atvaļinājuma piešķiršana pēc savas iniciatīvas – Pēc savas iniciatīvas piešķirta slimības atvaļinājuma pagarināšana – Jauna iepriekšēja medicīniskā apskate – Civildienesta tiesas kompetence – Strīda priekšmeta grozīšana
      Priekšmets Apelācijas sūdzība, kas iesniegta par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (trešā palāta) 2006. gada 13. decembra spriedumu
         lietā F‑17/05 De Brito Sequeira Carvalho/Komisija (Krājums‑CDL, I‑A‑1‑149. un II‑A‑1‑577. lpp.) un ar kuru tiek lūgts atcelt šo spriedumu 
      
      Nolēmums Apelācijas sūdzību lietā T‑40/07 P noraidīt. Lietā T‑40/07 P José António de Brito Sequeira Carvalho sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Kopienu Komisijas tiesāšanās izdevumus, kas radušies šajā tiesu instancē. Eiropas Savienības
         Civildienesta tiesas (trešā palāta) 2006. gada 13. decembra spriedumu lietā F‑17/05 De Brito Sequeira Carvalho/Komisija (Krājums‑CDL, I‑A‑1‑149. un II‑A‑1‑577. lpp.) atcelt, ciktāl ar to ir atcelts 2004. gada 13. jūlija lēmums un lēmumi
         par pēc savas iniciatīvas piešķirta slimības atvaļinājuma pagarināšanu, kuri sekoja 2004. gada 22. septembra lēmumam. De Brito Sequeira Carvalho Civildienesta tiesā iesniegto prasību lietā F‑17/05 noraidīt kā nepieņemamu attiecībā uz 2004. gada 13. jūlija lēmumu un lēmumiem
         par pēc savas iniciatīvas piešķirta slimības atvaļinājuma pagarināšanu, kuri sekoja 2004. gada 22. septembra lēmumam. Apelācijas
         sūdzību lietā T‑62/07 P pārējā daļā noraidīt. Lietā T‑62/07 P de Brito Sequeira Carvalho sedz pusi no saviem tiesāšanās izdevumiem, kas radušies gan tiesvedībā Civildienesta tiesā, gan šajā tiesu instancē. Lietā
         T‑62/07 P Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī pusi no de Brito Sequeira Carvalho tiesāšanās izdevumiem, kas radušies gan tiesvedībā Civildienesta tiesā, gan šajā tiesu instancē.
      
      Kopsavilkums
      1.      Ierēdņi – Lēmums, kas ietekmē ierēdņa administratīvo statusu – Tādu elementu ņemšana vērā, kas nav ietverti personas lietā,
            bet ar kuriem ieinteresētā persona ir tikusi iepriekš iepazīstināta – Tiesiskums – Nosacījumi
      (Civildienesta noteikumu 26. panta pirmā daļa)
      2.      Tiesvedība – Procesa organizatoriskie pasākumi – Lietas dalībniekiem uzdotie rakstveida jautājumi – Automātiskas ietekmes
            uz strīda risinājumu trūkums
      (Vispārējās tiesas Reglamenta 49., 64. un 65. pants; Padomes Lēmuma 2004/752 3. panta 4. punkts)
      3.      Tiesvedība – Pierādījumu iesniegšana – Termiņš – Pierādījumu novēlota iesniegšana
      (Vispārējās tiesas Reglamenta 48. panta 1. daļa)
      4.      Tiesvedība – Pieteikums par pierādījumu savākšanas pasākumiem – Iesniegšana pēc mutvārdu procesa beigām – Lūgums atkārtoti
            sākt mutvārdu procesu
      (Vispārējās tiesas Reglamenta 62. pants)
      5.      Ierēdņi – Pārsūdzība – Iepriekšēja administratīva sūdzība – Termiņi – Absolūts raksturs
      (Civildienesta noteikumu 90. un 91. pants)
      6.      Iestāžu akti – Spēkā esamības prezumpcija – Neesošs akts – Jēdziens
      (EKL 249. pants)
      7.      Ierēdņi – Iecēlējinstitūcija – Pilnvaras – Izpilde
      (Civildienesta noteikumu 2. pants)
      8.      Ierēdņi – Prasība – Pamati – Pilnvaru nepareiza izmantošana
      9.      Ierēdņi – Pārsūdzība – Iepriekšēja administratīva sūdzība – Termiņi – Noilgums – Atvainojama maldība
      (Civildienesta noteikumu 90. un 91. pants)
      1.      Ierēdņa prasības vērtējuma, ko veic Kopienu tiesa, likumība nekādā ziņā nav atkarīga no tā, vai atbildētāja iestāde ir ievērojusi
         tās pienākumu paziņot minētā ierēdņa personīgo lietu, kā tas paredzēts Civildienesta noteikumu 26. pantā. Vienīgi Kopienu
         tiesa var novērtēt iespēju veikt iespējamus procesa organizatoriskos pasākumus un noteikt iespējamus pierādījumu savākšanas
         pasākumus.
      
      Civildienesta noteikumu 26. panta pirmās daļas mērķis ir nodrošināt ierēdņa tiesības uz aizstāvību, nepieļaujot, ka administrācijas
         lēmumi, kuri ietekmē viņa administratīvo situāciju un karjeru, būtu pamatoti ar personas lietā neminētiem faktiem par viņa
         spējām, efektivitāti vai uzvedību. No tā izriet, ka ar šādiem faktiem pamatots lēmums ir pretrunā Civildienesta noteikumos
         paredzētajām garantijām un ir jāatceļ, jo tas ticis pieņemts prettiesiskas procedūras rezultātā.
      
      Tomēr fakts vien, ka Civildienesta noteikumu 26. pantā paredzētie dokumenti nav tikuši iekļauti personas lietā, neattaisno
         lēmuma atcelšanu, ja ieinteresētā persona ar tiem ir pienācīgi iepazīstināta. Tātad ierēdnis var iebilst tikai pret tādiem
         dokumentiem par savām spējām, efektivitāti vai uzvedību, ar kuriem viņš iepriekš nav ticis iepazīstināts. Tas neattiecas uz
         dokumentiem, kuri, lai gan ir darīti tam zināmi, vēl nav iekļauti personas lietā, jo iestādei nevar liegt pieņemt lēmumu dienesta
         interesēs, pamatojoties uz dokumentiem, ar kuriem interesētā persona ir iepriekš iepazīstināta, pamatojot tikai ar to, ka
         tie nav iekļauti viņa personas lietā. No tā izriet, ka iestāde pārkāpj Civildienesta noteikumu 26. pantu un ierēdņa tiesības
         uz aizstāvību, ja tā pieņem nelabvēlīgu lēmumu, iepriekš nepaziņojot ierēdnim faktiskos apstākļus, kuri nav minēti viņa personas
         lietā un kuri pamato šāda lēmuma pieņemšanu. Šajā ziņā tikai tas, ka ieinteresētais ierēdnis noteikti zinājis par šiem faktiem,
         vēl nav uzskatāms par pietiekamu pierādījumu tam, ka viņam ir bijusi iespēja atbilstoši aizstāvēt savas intereses pirms viņam
         nelabvēlīga lēmuma pieņemšanas. Lai nodrošinātu ierēdņa tiesības uz aizstāvību, turklāt ir nepieciešams, lai iestāde visiem
         līdzekļiem pierādītu, ka tā iepriekš ir likusi ierēdnim saprast, ka attiecīgie fakti, kaut arī neietverti viņa personas lietā,
         var pamatot viņam nelabvēlīgā lēmuma pieņemšanu. Pretējā gadījumā Civildienesta noteikumu 26. pantā paredzēto paziņošanu nevar
         uzskatīt par notikušu.
      
      (skat. 91.–94. punktu)
      Atsauces: Pirmās instances tiesa, 2005. gada 13. decembris, T‑155/03, T‑157/03 un T‑331/03 Cwik/Komisija, Krājums‑CDL, I‑A‑411. un II‑1865. lpp., 50. un 51. punkts un tajos minētā judikatūra un 52. punkts; 2006. gada
         28. novembris, T‑47/04 Milbert u.c./Komisija, Krājums‑CDL, I‑A‑2‑281. un II‑A‑2‑1455. lpp., 83. punkts.
      
      2.      Lēmums uzdot lietas dalībniekiem rakstveida jautājumus ir Civildienesta tiesas kompetencē, kas jebkurā tiesvedības stadijā
         var nolemt veikt jebkādu procesa organizatorisko vai pierādījumu savākšanas pasākumu, kas minēts Vispārējās tiesas reglamenta
         64. un 65. pantā. Tomēr šo tiesību īstenošana nekādā gadījumā automātiski neietekmē strīda iznākumu, jo Civildienesta tiesa
         saglabā brīvību neatkarīgi izvērtēt, kāda nozīme jāpiešķir dažādiem faktu un pierādījumu elementiem, kas tai iesniegti vai
         ko tā pati varējusi savākt.
      
      (skat. 105. punktu)
      Atsauce: Tiesa, 2004. gada 29. oktobris, C‑360/02 P Ripa di Meana/Parlaments, Krājums, I‑10339. lpp., 28. punkts.
      
      3.      Kas attiecas uz izņēmumu no noteikumiem, kurš nosaka pierādījumu iesniegšanu, Vispārējās tiesas reglamenta 48. panta 1. daļā
         ir noteikts pienākums lietas dalībniekiem pamatot kavēšanos savu pierādījumu iesniegšanā. Šāds pienākums paredz, ka Kopienu
         tiesai ir pilnvaras pārbaudīt pamatojumu šo pierādījumu novēlotai iesniegšanai un atkarībā no konkrētā gadījuma minēto pierādījumu
         saturu, kā arī, ja lūgums nav pietiekami pamatots no tiesību viedokļa, pilnvaras to noraidīt. A fortiori tas tā ir arī attiecībā uz pierādījumiem, kas tiek piedāvāti pēc atbildes uz repliku iesniegšanas.
      
      (skat. 115. punktu)
      Atsauce: Tiesa, 2005. gada 14. aprīlis, C‑243/04 P M/Tiesa, Krājumā nav publicēts, 33. punkts.
      
      4.      Pēc mutvārdu procesa beigām lietas dalībnieks nevar lūgt procesa organizatorisko pasākumu veikšanu, ja vien Civildienesta
         tiesa neizlemj atsākt mutvārdu procesu. Tā kā saskaņā ar Vispārējās tiesas reglamenta 62. pantu šajā jomā tai ir rīcības brīvība,
         Civildienesta tiesai lūgums par mutvārdu procesa atkārtotu sākšanu ir jāapmierina tikai tad, ja ieinteresētais lietas dalībnieks
         pamatojas uz tādiem faktiem, kam ir izšķiroša nozīme, kuru tas nebūtu varējis izmantot pirms mutvārdu procesa pabeigšanas.
      
      (skat. 131. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 1999. gada 8. jūlijs, C‑199/92 P Hüls/Komisija, Recueil, II‑4287. lpp., 126. un 128. punkts; 2006. gada 27. aprīlis, C‑230/05 P L/Komisija, Krājumā nav publicēts, 68. punkts.
      
      5.      Civildienesta noteikumu 90. un 91. pantā paredzētais trīs mēnešu termiņš sūdzības iesniegšanai par nelabvēlīgu aktu un trīs
         mēnešu termiņš prasības iesniegšanai par tiešu vai netiešu lēmumu sūdzību noraidīt ir sabiedriskās kārtības jautājums, un
         lietas dalībnieki un tiesa nevar ar to brīvi rīkoties, jo šie termiņi ir paredzēti, lai nodrošinātu tiesiskā stāvokļa skaidrību
         un drošību. Tādēļ jāuzskata, ka šie termiņi attiecas uz jebkuru gadījumu, kad tiek apstrīdēts akts, ko jāpārbauda Kopienu
         tiesai, neatkarīgi no tā rakstura. Civildienesta noteikumu 90. un 91. pantā nav nošķirti sūdzības un prasības pieņemamības
         nosacījumi atkarībā no tā, cik būtiska kļūda ir pieļauta apstrīdētajā administratīvajā aktā.
      
      (skat. 145. un 146. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 2001. gada 6. decembris, C‑219/01 P Reyna González del Valle/Komisija, Krājumā nav publicēts, 10. punkts; 2007. gada 18. janvāris, C‑229/05 P PKK un KNK/Padome, Krājums, I‑439. lpp., 101. punkts; Pirmās instances tiesa, 2001. gada 28. marts, T‑130/00 Reyna González del Valle/Komisija, Krājumā nav publicēts, 39. punkts; 2006. gada 8. marts, T‑289/04 Lantzoni/Tiesa, Krājums‑CDL, I‑A‑2‑39. un II‑A‑2‑171. lpp., 40. un 41. punkts; 2007. gada 25. oktobris, T‑274/06 Estaser El Mareny/Komisija, Krājumā nav publicēts, 40. punkts.
      
      6.      Kopienu iestāžu tiesību aktiem principā ir tiesiskuma prezumpcija, un tie, pat ja tie ir prettiesiski, rada tiesiskas sekas
         tik ilgi, kamēr tie nav atcelti vai atsaukti. Kā izņēmums no šī principa – tiesību akti, kuri ir tik acīmredzami prettiesiski,
         ka tas nav pieļaujams Kopienu tiesību sistēmā, ir atzīstami par tādiem, kuriem nav nekādu, pat pagaidu tiesisko seku, proti,
         tie ir uzskatāmi par juridiski neeksistējošiem. Šā izņēmuma nolūks ir nodrošināt līdzsvaru starp divām pamata – bet dažkārt
         pretēja rakstura – prasībām, kurām ir jāatbilst tiesību sistēmai, proti, starp tiesisko attiecību stabilitāti un tiesiskuma
         ievērošanu. To seku smagums, kas ir saistīts ar konstatējumu par iestāžu akta neeksistēšanu, nozīmē, ka tiesiskās drošības
         iemeslu dēļ šis konstatējums ir izmantojams tikai īpaši ārkārtējos gadījumos. Tā nav gadījumā, ja kompetences pārkāpums un
         formas trūkums, kas rada pienākuma norādīt lēmuma pamatojumu neizpildi, nav tik acīmredzami būtisks, ka tas būtu jāuzskata
         par juridiski neeksistējošu.
      
      (skat. 150.–153. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 1994. gada 15. jūnijs, C‑137/92 P Komisija/BASF u.c., Recueil, I‑2555. lpp., 48.–50. punkts; 1999. gada 8. jūlijs, C‑245/92 P Chemie Linz/Komisija, Recueil, I‑4643. lpp., 93.–95. punkts; 2004. gada 5. oktobris, C‑475/01 Komisija/Grieķija, Krājums, I‑8923. lpp., 18.–20. punkts.
      
      7.      Tālāk deleģēšana vai atkāpes no pilnvaru sadales kritērijiem, ko Civildienesta noteikumi paredz iecēlējinstitūcijai, nevar
         padarīt par spēkā neesošu administrācijas veiktu darbību, izņemot gadījumu, ja šādas tālāk deleģēšanas vai atkāpju rezultātā
         rastos risks nodarīt kaitējumu kādai no garantijām, ko ierēdnim piešķir Civildienesta noteikumi vai labas pārvaldības noteikumi
         personāla vadības jomā. Komisijas lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Civildienesta noteikumu 2. pantu, paredz lietu sadali Komisijas
         dienestu iekšienē, bet ne striktu sadali, kuras neievērošanas rezultātā tiktu atzītas par spēkā neesošām darbības, kas veiktas
         ārpus noteiktā ietvara.
      
      (skat. 155. punktu)
      Atsauces: Pirmās instances tiesa, 1998. gada 15. septembris, T‑23/96 De Persio/Komisija, Recueil FP, I‑A‑483. un II‑1413. lpp., 111. punkts; 2007. gada 7. februāris, T‑118/04 un T‑134/04 Caló/Komisija, Krājums, II‑0000. lpp., 68. un 71. punkts.
      
      8.      Pilnvaru nepareizas izmantošanas jēdzienam ir ļoti precīzs apjoms, kas attiecas uz to, ka administratīvā iestāde izmanto savas
         pilnvaras ar mērķi, kādam tās nav piešķirtas. Lēmumā pilnvaras ir nepareizi izmantotas tad, ja pēc objektīvām, atbilstīgām
         un saskanīgām pazīmēm izrādās, ka tas ir pieņemts, lai sasniegtu citus, nevis paredzētos mērķus.
      
      Šajā ziņā nepietiek tikai ar atsaukšanos uz konkrētiem faktiem, kas pamato šos prasījumus; ir arī jāsniedz pietiekami precīzas,
         objektīvas un saskanīgas norādes, lai apgalvotu faktu patiesumu vai vismaz ticamību, pretējā gadījumā attiecīgās iestādes
         apgalvojumu materiālā precizitāte nevar tikt apstrīdēta.
      
      (skat. 172. un 173. punktu)
      Atsauces: Pirmās instances tiesa, 2000. gada 5. jūlijs, T‑111/99 Samper/Parlaments, Recueil FP, I‑A‑135. un II‑611. lpp., 64. punkts; 2001. gada 19. septembris, T‑152/00 E/Komisija, Recueil FP, I‑A‑179. un II‑813. lpp., 69. punkts; Cwik/Komisija, minēts iepriekš, 179. un 180. punkts; 2008. gada 2. decembris T‑471/04 Karatzoglou/AER, Krājums, II‑0000. lpp., 49. un 50. punkts
      
      9.      Atvainojamas maldības jēdziens ir jāinterpretē šauri, un tā var attiekties tikai uz ārkārtas apstākļiem, kuros tostarp iestāde
         ir pieļāvusi rīcību, kas pati par sevi vai izšķiroši var radīt pieļaujamu tāda indivīda maldību, kas rīkojas labā ticībā un
         ar vislielāko rūpību, kāda tiek prasīta no pienācīgi informēta indivīda. Ņemot vērā to, ka tas ir izņēmums nepieņemamībai
         saistībā ar sūdzības un prasības pieteikuma iecelšanas termiņa neievērošanu, kas ir sabiedriskās kārtības jautājums, uz atvainojamas
         maldības jēdzienu ir jāatsaucas un tā jāpierāda tam lietas dalībniekam, kurš paredz no tā gūt labumu, un tiesnesim nav jākonstatē
         šāda maldība pēc savas iniciatīvas.
      
      Turklāt, pat ja atvainojamas maldības sekas var būt termiņa saglabāšana un tādējādi sūdzība vai prasības pieteikums var tikt
         pieņemts, lai gan Civildienesta 90. panta 2. punktā un 91. panta 3. punktā noteiktais termiņš nav ievērots, tās rezultātā
         prasītājs nevar tikt atbrīvots no pirmstiesas procesa, kas ir paredzēts Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punktā, kas ir
         skaidrs prasības pieteikuma pieņemamības nosacījums saskaņā ar Civildienesta noteikumu 91. panta 2. punktu un ļauj celt prasību
         tieši Civildienesta tiesā.
      
      (skat. 204.–206. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 1994. gada 15. decembris, C‑195/91 P Bayer/Komisija, Recueil, I‑5619. lpp., 26. punkts; 2003. gada 15. maijs, C‑193/01 P Pitsiorlas/Padome un ECB, Recueil, I‑4837. lpp., 24. punkts; Pirmās instances tiesa, 1993. gada 16. marts, T‑33/89 un T‑74/89 Blackman/Parlaments, Recueil, II‑249. lpp., 32. un 33. punkts; 2008. gada 11. novembris, Speiser/Parlaments, T‑390/07 P, Krājumā nav publicēts, 33. punkts