CELEX: C2001/061/02
Language: fi
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Asia C-437/00: Landesarbeitsgericht Münchenin 11.2.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Giulia Pugliese vastaan Finmeccanica s.p.a, Alenia Aerospazio -niminen liiketoiminnan osa

24.2.2001               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                C 61/1
                                                                   I
                                                             (Tiedonantoja)
                                                     TUOMIOISTUIN
                                                           TUOMIOISTUIN
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                              Yhteisön oikeus ei ole esteenä sellaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle,
                                                                       jonka mukaan verotusta koskeva perusteettoman edun palautusvaati-
                      (ensimmäinen jaosto)                             mus, joka perustuu siihen, että kansallisen oikeussäännön on
                                                                       kansallisen tai yhteisöjen tuomioistuimen päätöksellä todettu olevan
                                                                       sitä ylemmäntasoisen kansallisen tai yhteisön oikeussäännön vastai-
                 28 päivänä marraskuuta 2000                           nen, voi kohdistua ainoastaan aikaan, joka seuraa tuomioistuimen
                                                                       kyseisen päätöksen tekemisvuotta edeltäneen neljännen vuoden tam-
asiassa C-88/99 (Tribunal de grande instance de Béthunen               mikuun 1 päivää.
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Roquette Frères SA
 vastaan Direction des services fiscaux du Pas-de-Calais (1)
(Perusteettoman edun palautus – Kansalliset menettelysään-             (1) EYVL C 136, 15.5.1999.
nöt – Yhtiöiden sulautuessa kannettava pääoman hankinta-
                               vero)
                          (2001/C 61/01)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                       Landesarbeitsgericht Münchenin 11.2.2000 tekemällään
                                                                       päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Giu-
Asiassa C-88/99, jonka Tribunal de grande instance de Béthune          lia Pugliese vastaan Finmeccanica s.p.a, Alenia Aerospa-
(Ranska) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                           zio -niminen liiketoiminnan osa
(josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-
messa vireillä olevassa asiassa Roquette Frères SA vastaan                                       (Asia C-437/00)
Direction des services fiscaux du Pas-de-Calais ennakkoratkai-
sun siitä, onko yhteisön oikeus esteenä sellaiselle kansalliselle
verosäännökselle, jonka mukaan perusteettoman edun palau-                                         (2001/C 61/02)
tusvaatimus, joka perustuu siihen, että oikeussäännön on
tuomioistuimen päätöksellä todettu olevan sitä ylemmäntasoi-
sen oikeussäännön vastainen, voi kohdistua ainoastaan aikaan,          Landesarbeitsgericht München on pyytänyt 11.2.2000 teke-
joka seuraa tuomioistuimen kyseisen päätöksen tekemisvuotta            mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
edeltäneen neljännen vuoden tammikuun 1 päivää, yhteisöjen             meen 27.11.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta en-
tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa:              nakkoratkaisua tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden
jaoston puheenjohtaja M. Wathelet (esittelevä tuomari) sekä            täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä
tuomarit P. Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo          syyskuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen (EYVL 1972,
Colomer, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on            L 299, s. 32) tulkinnasta asiassa Giulia Pugliese vastaan
antanut 28.11.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-               Finmeccanica s.p.a, Alenia Aerospazio -niminen liiketoimin-
raava:                                                                 nan osa, seuraaviin kysymyksiin:
 ---pagebreak--- C 61/2                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          24.2.2001
1.     Onko Italian kansalaisen ja Italian oikeuden mukaan               Tribunale amministrativo regionale per il Lazion, Sezione
       perustetun yrityksen, jonka kotipaikka on Italiassa, välillä      seconda ter, 28.6. ja 6.7.2000 tekemällään päätöksellä
       tehdyn sellaisen työsopimuksen johdosta syntynyt oi-              esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Azienda Agricola
       keusriita, jossa työskentelypaikkakunnaksi on määrätty            Giuseppe Cantarello vastaan Azienda di Stato per gli
       Torino, tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden                interventi nel mercato agricolo AIMA ja Ministero per le
       täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päi-                                    politiche agricole
       vänä syyskuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen
       5 artiklan 1 kohdan toiseen puolipisteeseen päättyvän                                        (Asia C-451/00)
       osan mukaan paikkakunta, jossa työntekijä tavallisesti
       suorittaa työnsä, München, jos työsuhde saatetaan työnte-                                     (2001/C 61/04)
       kijän pyynnöstä lepäämään ja työntekijä työskentelee
       tänä aikana italialaisen työnantajan suostumuksella mutta         Tribunale amministrativo regionale per il Lazio, Sezione
       itsenäisen työsopimuksen perusteella Saksan oikeuden              seconda ter, on pyytänyt 28.6. ja 6.7.2000 tekemällään
       mukaan perustetussa yrityksessä, jonka kotipaikka on              päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
       Münchenissä, siten, että italialainen työnantaja on sitoutu-      8.12.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
       nut ottamaan vastattavakseen velvollisuudesta saattaa             ratkaisua asiassa Azienda Agricola Giuseppe Cantarello vastaan
       tämän työskentelyn aikana työntekijän käyttöön asunto             Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo AIMA
       Münchenissä tai ottamaan vastattavakseen sentyyppisestä           ja Ministero per le politiche agricole seuraaviin kysymyksiin:
       asunnosta aiheutuvista kustannuksista sekä vastaamaan
       kaksi kertaa vuodessa Münchenistä käsin työntekijän               1.    Voidaanko 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvos-
       kotimaahan tehtävien kotimatkojen kustannuksista?                       ton asetuksen (ETY) N:o 3950/92 (1) 1 ja 4 artiklan ja
                                                                               9 päivänä maaliskuuta 1993 annetun komission asetuk-
2.     Jos ensimmäiseen kysymykseen annetaan kieltävä vas-                     sen (ETY) N:o 536/93 (2) 3 ja 4 artiklan säännöksiä
       taus, voiko työntekijä vedota laillisena tuomioistuimena                tulkita siten, että kiintiöiden jakamisen ja korvausten sekä
       italialaisen työnantajansa kanssa käymässään oikeus-                    lisämaksujen suorittamisen määräajoista voidaan poiketa
       riidassa, joka koskee työsopimuksen perusteella tapahtu-                silloin kun näihin liittyviä säännöksiä tai määräyksiä
       vaa vuokrakustannusten ja kaksi kertaa vuodessa suoritet-               koskeva asia on vireillä yhteisöjen tuomioistuimessa ja
       tavasta kotimatkasta aiheutuvien kustannusten maksa-                    kun jäsenvaltion on tämän menettelyn johdosta mukau-
       mista, edellä mainitun yleissopimuksen 5 artiklan 1                     tettava kansallista sääntelyään?
       kohdan ensimmäiseen puolipisteeseen päättyvän osan
       perusteella velvoitteen täyttämispaikkakuntaan?                   Jos tähän kysymykseen vastataan kieltävästi:
                                                                         2.    Ovatko mainitut yhteisön säännökset päteviä perustamis-
                                                                               sopimuksen 39 artiklan (josta on tullut EY 33 artikla)
                                                                               kannalta, siltä osin kuin näissä säännöksissä ei säädetä
                                                                               mahdollisuudesta poiketa viitemäärien jakamista, kor-
                                                                               vauksia ja lisämaksuja koskevista määräajoista esillä ole-
                                                                               van asian kaltaisessa tilanteessa, jossa asia on yhteisöjen
Oberlandesgericht Hammin 15.11.2000 tekemällään pää-                           tuomioistuimen käsiteltävänä?
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Deut-
        scher Handballbund e.V. vastaan Maros Kolpak
                                                                         (1) EYVL L 405, 31.12.1992, s. 1.
                                                                         (2) Maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista
                          (Asia C-438/00)                                    yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä maaliskuuta 1993 annettu
                                                                             komission asetus (ETY) 536/93 (EYVL L 273, 16.11.1995, s. 54).
                            (2001/C 61/03)
Oberlandesgericht Hamm on pyytänyt 15.11.2000 tekemäl-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
28.11.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
ratkaisua asiassa Deutscher Handballbund e.V. vastaan Maros              College van Beroep voor het bedrijfslevenin 1.11.2000
Kolpak seuraavaan kysymykseen:                                           tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                         asiassa Kühne & Heitz N. V. vastaan het Productschap
                                                                                              voor Pluimvee en Eieren
Onko Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Slovakian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Eurooppa-
sopimuksen (päätösasiakirja) 38 artiklan 1 kohta esteenä                                            (Asia C-453/00)
sille, että urheiluliitto soveltaa ammattiurheilijaan, joka on
Slovakian kansalainen, tämän urheiluliiton antamaa sääntöä,                                          (2001/C 61/05)
jonka mukaan urheiluseurat saavat käyttää sarja- ja cup-
otteluissa vain tiettyä määrää sellaisia pelaajia, jotka ovat            College van Beroep voor het bedrijfsleven on pyytänyt
kotoisin Euroopan yhteisöihin kuulumattomista kolmansista                1.11.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
maista?                                                                  jen tuomioistuimeen 11.12.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                         mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Kühne & Heitz N. V.
                                                                         vastaan het Productschap voor Pluimvee en Eieren seuraavaan
                                                                         kysymykseen: