CELEX: 31988R0181
Language: it
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 181/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 22 GENNAIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 19/ 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        23 . 1 . 88
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 181/88 DELLA COMMISSIONE
                                            ^               del 22 gennaio 1988
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                                 alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                         Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                         tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                 e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione                seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                                Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia                 Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce             alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                 caseari, ai fini della loro fornitura ài beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al          allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;              (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla             gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 600 t di                                         Articolo 2
latte scremato in polvere ;
                                                                         Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                    Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 22 gennaio 1988 .
                                                                                     Per la Commissione
                                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                                         Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica (GU n.
    L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54).
(2) GU n. L 356 del 18 . 12. 1987, pag. 8 .
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                               (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak---                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 19 / 11
23 . 1 . 88
                                                              ALLEGATO
                                                              PARTITA A
             1 . Azione n.('): 480/87 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : Honduras.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : M. Zapata, Ambassade du Honduras, Avenue des Gaulois 3,
                 B- 1 040 Bruxelles (tel. : 734 00 00).
             5. Luogo e paese di destinazione : Honduras.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) :
                 Vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pag. 3, 1.1 .B.
              8. Quantitativo globale : 300 t.
              9. Numero di lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg in contenitori di 20 piedi (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3,
                  I.l.B.4.3).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACCIÓN N° 480/87 / LECHE EN POLVO DESCREMADA / ENRIQUECIDA CON VITAMINAS
                  A Y D / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÒMICA EUROPEA A HONDURAS » (GU n. C
                  216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.l.B.5.)
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità limitato al Regno Unito e ali Irlanda.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporo delle vitamine devono aver luogo dopo
                  l'aggiudicazione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal- beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : Puerto Cortes.
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco : dal 20 febbraio al 10 marzo 1988.
             18 . Data limite per la fornitura : 31 marzo 1988 .
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 8 febbraio 1988, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22 febbraio 1988, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 5 al 25 marzo 1988 ;
                   c) data limite per la fornitura : 15 aprile 1988.
              22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
              23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
              24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                    Bureau de laide alimentaire
                    À l'attention de N. Arend
                    Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                    Rue de la Loi, 2Ò0
                    B- 1 049 Bruxelles
                    Telex AGREC 22037 B.
              25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario 0 : restituzione applicabile il 1° gennaio 1988 fissata dal
                    regolamento (CEE) n. 3885/87 (GU n. L 365 del 24. 12. 1987).
 ---pagebreak--- N , L 19/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23 . 1 . 88
                                                                PARTITA B
               1 . Azione n. (') : 3/88 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987.
               2. Programma : 1987.
               3. Beneficiario : Comité supérieur de secours, rue Badaro, immeuble ODS, Beyrouth, Liban.
               4. Rappresentante del beneficiano (3) : Ambassade du Liban, 2, rue Guillaume stocq B-1050 Bruxelles
                    (Tel. 02-649 94 60 ; telex 22547 AMBAN B).
               5. Luogo e paese di destinazione : Lib'ano.
               6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (*) (7) (*) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n.
                      C 216 del 14 agosto 1987, pag. 4, 1.1 B 1-3.
               8 . Quantitativo globale : 300 t.
               9 . Numero di lotti : 1 .
              10. Condizionamento e marcatura : 1 kg (GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4-5, 1.1 B 4.1 ).
                    Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   « ACTION N" 3/88 / LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE VITAMINÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                    ÉCONOMIQUE AU LIBAN / E » (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, L 1 B 5).
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporo delle vitamine devono aver luogo dopo
                   l'aggiudicazione della fornitura.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — Beirut. Franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : Beirut (Libano).
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco : dal 20 febbraio 1988 al 10 marzo 1988.
             18. Data limite per la fornitura : 31 marzo 1988.
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 8 febbraio 1988, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22 febbraio 1988, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 5 al 25 marzo 1988 ;
                   c) data limite per la fornitura : 15 aprile 1988.
             22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,- rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, telex AGREC 22 037 B.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 1° gennaio 1988 fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 3885/87 (GU n. L 365 del 24. 12. 1987).
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 19/ 13
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                 ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                 zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superare.
            (3) Delegato- della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                   ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, para­
                 grafo 4, lettera a) del regolamento (CÈE) n. 2200/87 preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                      oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05 .
             0 II regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'I . 8. 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
                 ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
                 monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                 presente allegato.
             (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 sanitario .
             (7) Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                 latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti control­
                  late da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono manife­
                  stati, durante i novanta giorni precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie infettive/
                  contagiose da notificare obbligatoriamente.
             (8) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                  d'origine.