CELEX: 62011CA0226
Language: el
Date: 2012-12-13 00:00:00
Title: Υπόθεση C-226/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 13ης Δεκεμβρίου 2012 [αίτηση του Cour de cassation (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Expedia Inc. κατά Autorité de la concurrence κ.λπ. [Ανταγωνισμός — Άρθρο 101, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ — Σύμπραξη — Σημαντικός περιορισμός — Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 — Άρθρο 3, παράγραφος 2 — Εθνική αρχή ανταγωνισμού — Πρακτική ικανή να επηρεάσει το μεταξύ κρατών μελών εμπόριο — Δίωξη και επιβολή κυρώσεων — Μη υπέρβαση των κατωτάτων ορίων μεριδίων αγοράς τα οποία καθορίζονται στην ανακοίνωση de minimis — Περιορισμοί εξ αντικειμένου]

9.2.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 38/6
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 13ης Δεκεμβρίου 2012 [αίτηση του Cour de cassation (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Expedia Inc. κατά Autorité de la concurrence κ.λπ.
   (Υπόθεση C-226/11) (1)
   
   (Ανταγωνισμός - Άρθρο 101, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ - Σύμπραξη - Σημαντικός περιορισμός - Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 - Άρθρο 3, παράγραφος 2 - Εθνική αρχή ανταγωνισμού - Πρακτική ικανή να επηρεάσει το μεταξύ κρατών μελών εμπόριο - Δίωξη και επιβολή κυρώσεων - Μη υπέρβαση των κατωτάτων ορίων μεριδίων αγοράς τα οποία καθορίζονται στην ανακοίνωση de minimis - Περιορισμοί εξ αντικειμένου)
   2013/C 38/05
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Cour de cassation
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Expedia Inc.
   
      κατά
   
   Autorité de la concurrence, Ministre de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi, Société nationale des chemins de fer français (SNCF), Voyages-SNCF.Com, Agence Voyages-SNCF.Com, VFE Commerce, IDTGV
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Cour de cassation (Γαλλία) — Ερμηνεία του άρθρου 101, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ και του άρθρου 3, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (EE 2003, L 1, σ. 1) — Σχέση μεταξύ των άρθρων 101 και 102 ΣΛΕΕ και των εθνικών δικαίων του ανταγωνισμού — Δυνατότητα των εθνικών δικαιοδοτικών οργάνων και αρχών ανταγωνισμού να ασκούν διώξεις και να επιβάλλουν κυρώσεις για σύμπραξη ικανή να επηρεάσει το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών, αλλά μη υπερβαίνουσα τα καθορισθέντα από την Επιτροπή κατώτατα όρια μεριδίων αγοράς — Σύμπραξη με αντίθετο προς τον ανταγωνισμό αντικείμενο
   
      Διατακτικό
   
   Τα άρθρα 101, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ και 3, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 [ΕΚ] και 82 [ΕΚ], έχουν την έννοια ότι δεν απαγορεύουν σε εθνική αρχή ανταγωνισμού να εφαρμόσει το άρθρο 101, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ σε συμφωνία μεταξύ επιχειρήσεων ικανή να επηρεάσει το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών, αλλά μη υπερβαίνουσα τα κατώτατα όρια που καθορίζονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στην ανακοίνωσή της σχετικά με τις συμφωνίες ήσσονος σημασίας οι οποίες δεν περιορίζουν σημαντικά τον ανταγωνισμό σύμφωνα με το άρθρο 81, παράγραφος 1, [ΕΚ] (de minimis), υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία αυτή συνιστά σημαντικό περιορισμό του ανταγωνισμού υπό την έννοια της ως άνω διατάξεως.
   
      (1)  ΕΕ C 211 της 16.7.2011, σ. 17.