CELEX: C2001/150/40
Language: es
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 1 de febrero de 2001 en el asunto T-1/99, T. Port GmbH & Co. Kg contra Comisión de las Comunidades Europeas (Plátanos — Organización común de mercados — Reglamento (CE) n° 478/95 — Régimen de certificados de exportación — Recurso de indemnización — Prueba del daño y de la relación de causalidad)

19.5.2001                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 150/21
2)    La Comisión cargará con sus propias costas, ası́ como con las       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
      costas en que ha incurrido la demandante en el litigio principal
      y en el procedimiento sobre medidas provisionales.                                         de 8 de febrero de 2001
3)    La República Federal de Alemania soportará sus propias costas.      en el asunto T-183/98, Jean-François Ferrandi contra
                                                                                     Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(1) DO C 312 de 10.10.1998.                                                 (Funcionarios — Transferencia de derechos a pensión —
                                                                            Coeficiente de pensión de jubilación — Cobertura de los
                                                                            riesgos de enfermedad — Pensión de invalidez — Autoridad
                                                                                                      de cosa juzgada)
                                                                                                      (2001/C 150/39)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                                  (Lengua de procedimiento: francés)
                     de 20 de febrero de 2001                               En el asunto T-183/98, Jean-François Ferrandi, antiguo funcio-
                                                                            nario de la Comisión de las Comunidades Europeas, con
en el asunto T-112/98, Mannesmannröhren-Werke AG                            domicilio en Ajaccio (Francia), representado por Me J.-B. Giu-
     contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)                       seppi, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, contra
                                                                            Comisión de las Comunidades Europeas (agentes: Sr. G. Val-
                                                                            sesia y Sra. F. Clotuche-Duvieusart), que tiene por objeto, por
(«Recurso de anulación — Competencia — Decisión de
                                                                            una parte, la pretensión de que se anule la decisión de la
solicitud de información — Multas coercitivas — Derecho a
                                                                            Comisión por la que se deniega las solicitudes del demandante
negarse a dar una respuesta que implique el reconocimiento
                                                                            la posibilidad de transferir al régimen comunitario sus derechos
de una infracción — Convenio para la Protección de los
                                                                            de pensión adquiridos con anterioridad a su entrada en
   Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales»)
                                                                            funciones en las Comunidades Europeas, de un nuevo cálculo
                                                                            del coeficiente aplicable para su pensión de jubilación, de
                           (2001/C 150/38)                                  cobertura por el régimen del seguro de enfermedad y de una
                                                                            pensión de invalidez y, por otra parte, la pretensión de una
                                                                            indemnización por el perjuicio sufrido como consecuencia de
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                        la denegación de dichas solicitudes, el Tribunal de Primera
                                                                            Instancia (órgano unipersonal: Sr. P. Mengozzi); Secretario:
En el asunto T-112/98, Mannesmannröhren-Werke AG, con                       Sr. G. Herzig, administrador, ha dictado el 8 de febrero de
domicilio social en Mülheim an der Ruhr (Alemania), represen-               2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
tada por los Sres. M. Klusmann y K. Moosecker, abogados, que
designa domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las                    1)    Se desestima el recurso.
Comunidades Europeas (agentes: Sres. K. Wiedner y Sr. M. Hilf),
                                                                            2)    Cada parte cargará con sus propias costas.
que tiene por objeto un recurso de anulación de la decisión
C(98)1204 de la Comisión, de 15 de mayo de 1998, relativa a
un procedimiento de aplicación del artı́culo 11, apartado 5,               (1) DO C 1 de 4.1.99.
del Reglamento no 17 del Consejo, el Tribunal de Primera
Instancia (Sala Primera ampliada), integrado por los Sres.:
B. Vesterdorf, Presidente; A. Potocki, A.W.H. Meij, M. Vilaras y
N.J. Forwood, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el
20 de febrero de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
1)    Se anula la decisión C(98)1204 de la Comisión, de 15 de
      mayo de 1998, relativa a un procedimiento de aplicación del                               de 1 de febrero de 2001
      artı́culo 11, apartado 5, del Reglamento no 17 del Consejo,
      por lo que respecta al último guión de las preguntas 1.6, 1.7 y     en el asunto T-1/99, T. Port GmbH & Co. Kg contra
      2.3 y a la pregunta 1.8 de la solicitud de información enviada                Comisión de las Comunidades Europeas (1)
      a la demandante el 13 de agosto de 1997.
                                                                            (Plátanos — Organización común de mercados — Regla-
2)    Se desestima el recurso en todo lo demás.                            mento (CE) no 478/95 — Régimen de certificados de
                                                                            exportación — Recurso de indemnización — Prueba del daño
3)    La parte demandada cargará con sus propias costas y con dos                            y de la relación de causalidad)
      tercios de las costas de la demandante, que soportará un tercio
      de sus propias costas.                                                                          (2001/C 150/40)
(1) DO L 312, de 10.10.1998.                                                                 (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                            En el asunto T-1/99, T. Port GmbH & Co. Kg, con domicilio
                                                                            social en Hamburgo (Alemania), representada por el
 ---pagebreak--- C 150/22                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      19.5.2001
Sr. G. Meier, abogado, contra Comisión de las Comunidades              generales del Derecho comunitario, el Tribunal de Primera
Europeas (agentes: Sres. K.-D. Borchardt y H. van Vliet), que           Instancia (Sala Quinta), integrado por la Sra. P. Lindh, Presi-
tiene por objeto un recurso de indemnización del perjuicio             denta, y los Sres. R. Garcı́a-Valdecasas y J.D. Cooke, Jueces;
que la demandante afirma haber sufrido como consecuencia                Secretario: Sr. J. Palacio González, administrador, ha dictado el
de la instauración del régimen de certificados de exportación         20 de marzo de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
por el Reglamento (CE) no 478/95 de la Comisión, de 1 de
marzo de 1995, por el que se establecen disposiciones                   1)    Se desestima el recurso.
complementarias de aplicación del Reglamento (CEE)
no 404/93 del Consejo en lo que se refiere al régimen del               2)    La demandante cargará con sus propias costas y con las de la
contingente arancelario para la importación de plátanos en la               Comisión.
Comunidad y por el que se modifica el Reglamento (CEE)
no 1442/93 (DO L 49, p. 13), el Tribunal de Primera Instancia
(Sala Quinta), integrado por el Sr. R. Garcı́a-Valdecasas,              (1) DO C 86 de 27.3.1999.
Presidente, la Sra. P. Lindh y el Sr. J.D. Cooke, Jueces; Secretaria:
Sra. B. Pastor, administradora principal, ha dictado el 1 de
febrero de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1)    Se desestima el recurso.
2)    Se condena en costas a la demandante.
                                                                        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
(1) DO C 71, de 13.3.1999.
                                                                                            de 14 de febrero de 2001
                                                                        en el asunto T-26/99: Trabisco SA contra Comisión de las
                                                                                            Comunidades Europeas (1)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                             (Competencia — Distribución de automóviles — Desestima-
                                                                                ción de una denuncia — Recurso de anulación)
                    de 20 de marzo de 2001
                                                                                                  (2001/C 150/42)
en el asunto T-18/99, Cordis Obst und Gemüse Großhan-
del GmbH contra Comisión de las Comunidades Euro-
                               peas (1)                                                   (Lengua de procedimiento: francés)
(Plátanos — Importaciones de Estados ACP y de paı́ses                  En el asunto T-26/99, Trabisco SA, con domicilio social en
terceros — Cálculo de la cantidad anual asignada — Recurso             Cognac (Francia), representada por el Sr. J.-C. Fourgoux,
de indemnización — Admisibilidad — Normas de la OMC                    abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, contra Comi-
— Invocabilidad — Desviación de poder — Principios                     sión de las Comunidades Europeas (agentes: inicialmente
               generales del Derecho comunitario)                       Sres. G. Marenco y L. Guérin, y posteriormente Sr. Marenco y
                                                                        Sra. F. Siredey-Garnier), que tiene por objeto un recurso de
                          (2001/C 150/41)                               anulación de la Decisión de la Comisión, de 17 de noviem-
                                                                        bre de 1998, por la que se desestima una denuncia presentada
                                                                        por la demandante con arreglo al artı́culo 85 del Tratado CE
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                     (actualmente artı́culo 81 CE), el Tribunal de Primera Instancia
                                                                        (Sala Segunda), integrado por los Sres. J. Pirrung, Presidente,
                                                                        A. Potocki y A.W.H. Meij, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio
En el asunto T-18/99, Cordis Obst und Gemüse Großhandel                 González, administrador, ha dictado el 14 de febrero de 2001
GmbH, con domicilio social en Ostrau (Alemania), represen-              una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
tada por el Sr. G. Meier, abogado, contra Comisión de las
Comunidades Europeas (agentes: Sres. K.-D. Borchardt y H. van
                                                                        1)    Se desestima el recurso.
Vliet), que tiene por objeto la reparación del perjuicio que la
demandante alega haber sufrido como consecuencia de la
adopción por parte de la Comisión, en su Reglamento (CE)              2)    Se condena en costas a la demandante.
no 2362/98, de 28 de octubre de 1998, por el que se establecen
disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 404/93
del Consejo en lo relativo al régimen de importación de                (1) DO C 100 de 10.4.99.
plátanos en la Comunidad (DO L 293, p. 32), de disposiciones
supuestamente contrarias a las normas de la Organización
Mundial del Comercio (OMC) y a determinados principios