CELEX: C2000/335/45
Language: es
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Asunto C-293/00: Recurso interpuesto el 31 de julio de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de los Países Bajos

C 335/24                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     25.11.2000
AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                      de 25 de julio de 2000                               1)   Anule la Decisión no 2000/362/CE (1) de la Comisión, de
                                                                                25 de mayo de 2000, relativa al importe total de la ayuda
en el asunto C-377/98 R: Reino de los Paı́ses Bajos contra                      financiera de la Comunidad para la erradicación de la
  Parlamento Europeo y Consejo de la Unión Europea (1)                         peste porcina clásica en los Paı́ses Bajos en 1997, por
                                                                                establecer una reducción de un 25 % de la indemnización
(«Procedimiento sobre medidas provisionales — Suspensión                       abonada a los ganaderos, en el marco de la ayuda
de la ejecución — Urgencia — Directiva 98/44/CE —                              financiera de la Comunidad para la erradicación de la
    Protección jurı́dica de las invenciones biotecnológicas»)                 peste porcina clásica en los Paı́ses Bajos en 1997.
                           (2000/C 335/44)                                 2)   Condene en costas a la Comisión.
                (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                           Motivos y principales alegaciones
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la    —    Base jurı́dica inadecuada:
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                La falta de alerta de un plan autorizado relacionado con
En el asunto C-377/98 R, Reino de los Paı́ses Bajos (Agente: el                 la peste porcina clásica constituye ante todo una omisión
Sr. M.A. Fierstra), apoyado por la República Italiana (Agente: el              de carácter formal. No existe ninguna diferencia relevante
Profesor U. Leanza, asistido por el Sr. D. Del Gaizo), contra                   entre la «Draaiboek varkenspest» (Guı́a de la peste por-
Parlamento Europeo (Agentes: el Sr. J. Schoo y la Sra. E. Van-                  cina), en vigor en el momento de la crisis de la peste
denbosch) y Consejo de la Unión Europea (Agentes: los                          porcina, y el plan de alerta aprobado posteriormente por
Sres. R. Gosalbo Bono y G. Houttuin y la Sra. A. Lo Monaco),                    la Decisión 1999/246/CE de la Comisión de 30 de marzo
apoyados por la Comisión de las Comunidades Europeas                           de 1999.
(Agentes: el Sr. T. van Rijn y la Sra. K. Banks), que tiene por
objeto una demanda de suspensión de la ejecución de la
Directiva 98/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de                     El Gobierno neerlandés estima que la Comisión incurre
6 de julio de 1998, relativa a la protección jurı́dica de las                  en un error de hecho al considerar que en los Paı́ses Bajos
invenciones biotecnológicas (DO L 213, p. 13), o de otras                      la peste porcina clásica fue descubierta demasiado tarde.
medidas provisionales, el Presidente del Tribunal de Justicia ha
dictado el 25 de julio de 2000 un auto resolviendo lo siguiente:                La Comisión no precisa lo que entiende por «demasiados»
                                                                                transportes de animales con garantı́as de higiene insufi-
1)    Se desestima la demanda de medidas provisionales.                         cientes en el marco de la venta de cerdos ni como llegó a
                                                                                tal conclusión. La aplicación de las normas de venta del
2)    Se reserva la decisión sobre las costas.                                 artı́culo 1 del Reglamento no 413/97/CE lleva inevitable-
                                                                                mente consigo transportes dentro de la zona aislada. Sin
(1) DO C 378 de 5.2.1998.                                                       embargo, estos son consecuencia directa del cumpli-
                                                                                miento del Reglamento no 413/97/CE. Además, los trans-
                                                                                portes, que se derivan de la previsión de asunción
                                                                                efectuada por las autoridades neerlandesas al margen
                                                                                del Reglamento no 413/97/CE, eran necesarios y no
                                                                                «demasiados».
Recurso interpuesto el 31 de julio de 2000 contra la                            La Comisión alega con razón que no se delimitó una
Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de                           zona igual de grande alrededor de cada foco de epidemia
                            los Paı́ses Bajos                                   en la que se procediera a la destrucción preventiva. La
                                                                                conclusión que infiere la Comisión de lo antedicho, según
                                                                                la cual se trata de una polı́tica inadecuada, no es
                         (Asunto C-293/00)
                                                                                correcta. El radio de destrucción se determina según las
                                                                                circunstancias concretas del caso. Ninguna Directiva
                           (2000/C 335/45)                                      comunitaria establece que se deba aplicar un radio de
                                                                                1 000 metros para la destrucción preventiva y en el
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                    momento de las acciones de eliminación no habı́a
presentado el 31 de julio de 2000 un recurso contra la                          razón alguna para considerar insuficiente un radio de
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el                          500 metros. También carece de fundamento la alegación
Reino de los Paı́ses Bajos, representado por el Sr. Marc Fiestra,               de la Comisión de que se tardó demasiado en proceder a
Hoofd van de Afdeling Europees Recht, y la Sra. Jantine van                     la eliminación preventiva. Si en algún caso se tardó más
Bakel, miembro de la misma Afdeling Europees Recht, del                         de lo deseable, ello se debió a la capacidad de destrucción.
Ministerio de Asuntos Exteriores (La Haya), en calidad de                       En cualquier caso, desde junio de 1997 la destrucción
Agentes.                                                                        siempre se produjo a más tardar en un plazo de siete dı́as.
 ---pagebreak--- 25.11.2000            ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 335/25
    El Gobierno neerlandés niega que las objeciones de                 —     Violación del principio de seguridad jurı́dica:
    carácter administrativo y financiero mencionadas por la
    Comisión sean exactas y señala que la Comisión se basó               A falta de una definición comunitaria relevante, se ha
    en informes y datos anticuados (y superados).                            dejado a la facultad de apreciación discrecional de los
                                                                             Estados miembros completar el concepto de «indemniza-
                                                                             ción adecuada» a la que se refiere el artı́culo 3, apartado 2,
—   Violación del Derecho:
                                                                             séptimo guión, de la Decisión 90/424/CEE. Estos deben
                                                                             determinar a la luz de la normativa aplicable (en este
    La Decisión 90/424/CEE del Consejo de 26 de junio                       caso, la Directiva 80/217/CE y la Decisión 90/424/CEE),
    de 1990 relativa a determinados gastos en el sector                      qué es una indemnización adecuada. La Comisión da
    veterinario (2) no ofrece ninguna posibilidad de practicar               ahora una interpretación absolutamente propia al con-
    una reducción genérica. Cuando surge la peste porcina                   cepto de «indemnización adecuada», que no se puede
    clásica en el territorio de un Estado miembro, dicho                    deducir da la normativa comunitaria existente. De este
    Estado miembro entra en consideración para una ayuda                    modo la Comisión vulnera el principio de seguridad
    financiera de la comunidad para la erradicación de dicha                jurı́dica que establece que las normas deben ser claras y
    enfermedad con arreglo al artı́culo 3, apartado 2, de la                 su aplicación previsible para los interesados.
    Decisión 90/424/CEE. Se tiene derecho a una ayuda del
    50 % para las medidas mencionadas en el artı́culo 3,               —     Infracción de la obligación de motivación.
    apartado 5, de la Decisión 90/424/CEE. En la lucha contra
    la epidemia de peste porcina se cumplieron los requisitos
                                                                       (1) DO L 129, p. 23.
    establecidos en el artı́culo 3, apartado 2, de la citada           (2) DO L 224, p. 19.
    Decisión 90/424/CEE. En lo que se refiere a la afirmación
    de la Comisión de que se comprobó posteriormente
    que en los Paı́ses Bajos hubo deficiencias técnicas y
    administrativas, los Paı́ses Bajos sostienen que tales
    deficiencias, habida cuenta de su carácter ineludible, no
    deben desembocar en una reducción. Es posible que la
    reducción persiga un objetivo de reparación y que la             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
    Comisión la haya establecido como instrumento para                lución del Nederlandse Raad van State, de fecha 8 de
    igualar el importe de las indemnizaciones que se pagan             agosto de 2000, en el asunto entre Oliehandel Koeweit BV
    en los Paı́ses Bajos con el importe de las indemnizaciones         y Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en
    abonadas en otros paı́ses. De ser ası́, la Comisión no toma                                  Milieubeheer
    en consideración las circunstancias especı́ficas que se
    deben reconocer a cada Estado miembro, tales como la                                       (Asunto C-307/00)
    estructura de las explotaciones de cerdos, la densidad en
    cerdos de la zona afectada, ası́ como las diferencias                                       (2000/C 335/46)
    económicas y coyunturales en los niveles de precios entre
    y respecto de otros Estados miembros de la Unión                  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
    Europea, que salieron a la luz durante las anteriores crisis       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
    de peste porcina clásica, y pasa por alto que la situación       resolución del Nederlandse Raad van State, dictada el 8 de
    en los demás Estados miembros era totalmente diferente            agosto de 2000, en el asunto entre Oliehandel Koeweit BV
    de la de los Paı́ses Bajos en cuanto a la duración y a la         y Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en
    extensión de la crisis.                                           Milieubeheer, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
                                                                       el 16 de agosto de 2000. El Raad van State solicita al Tribunal
    En cuanto a la sanción que la Comisión pretende aplicar          de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
    a los Paı́ses Bajos, es injusta puesto que en todo caso no
    hay base jurı́dica alguna para ello.                               1.    La Directiva 96/59/CE (1), de 16 de septiembre de 1996,
                                                                             relativa a la eliminación de los policlorobifenilos y de los
                                                                             policloroterfenilos      (PCB/PCT),      y      la    Directiva
—   Violación del principio de proporcionalidad:                            87/101/CEE (2), de 22 de diciembre de 1986, por la que
                                                                             se modifica la Directiva 75/439/CEE relativa a la gestión
    El Gobierno neerlandés estima que existe una gran                        de aceites usados, ¿implican que el Reglamento (CEE)
    desproporción entre, por una parte, las deficiencias                    no 259/93 (3), de 1 de febrero de 1993, relativo a la
    comprobadas (o calificadas como tales) por la Comisión                  vigilancia y al control de los traslados de residuos en el
    en la ejecución de las medidas de lucha contra la peste                 interior, a la entrada y a la salida de la Comunidad
    porcina clásica y, por otra parte, la corrección, financiera           Europea (en lo sucesivo, «Reglamento sobre traslado de
    aplicada por la Comisión. La Comisión extrapoló indebi-               residuos»), debe interpretarse en el sentido de que el
    damente los datos que habı́a recogido sobre la base de un                traslado de aceites usados que contengan PCB en concen-
    pequeño muestreo, no representativo según el Gobierno                  traciones superiores a 50 ppm debe ser considerado
    de los Paı́ses Bajos, a todo el proceso de lucha contra la               siempre como el traslado de residuos destinados a la
    peste porcina clásica que tuvo lugar en 1997. El Gobierno               eliminación, en el sentido del Tı́tulo II, Capı́tulo A, del
    neerlandés afirma también que la comparación de las                     Reglamento sobre traslado de residuos, en relación con el
    directrices utilizadas en el marco del FEOGA para la                     artı́culo 1, letra e), de la Directiva 75/442/CEE (4), de
    imposición de reducciones apoya la tesis de los Paı́ses                 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (en lo sucesivo,
    Bajos de que la reducción del 25 % no es proporcionada.                 «Directiva marco»)?