CELEX: 51980PC0528
Language: it
Date: 1980-09-16
Title: PROPOSTE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO - che istituisce un'azione comunitaria specifica per contribuire allo sviluppo di talune regioni francesi e italiane nel quadro dell'ampliamento della Comunità ; - che istituisce un'azione comunitaria specifica di sviluppo regionale per contribuire ad eliminare gli ostacoli allo sviluppo di nuove attività economiche in alcune zone colpite dalla ristrutturazione dell'industria siderurgica ; - che istituisce un'azione comunitaria specifica di sviluppo regionale per contribuire ad eliminare gli ostacoli allo sviluppo di nuove attività economiche in alcune zone colpite dalla ristrutturazione del settore della costruzione navale ; - che istituisce un'azione comunitaria specifica di sviluppo regionale per contribuire ad una maggiore sicurezza degli approvvigionamenti energetici di talune regioni della Comunità mediante una migliore utilizzazione delle nuove tecnologie in materia di idroelettricità e di energie alternative ; - che istituisce un'azione comunitaria specifica di sviluppo regionale per contribuire al miglioramento della situazione economica e sociale delle zone di frontiera fra l'Irlanda e Irlanda del Nord. (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 528
Vol. 1980/0173
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(80 ) 528 def .
                                                    Bruxelles , 16 settembre 1980
                  PROPOSTE DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  che istituisce un' azione comunitaria specifica per contribuire allo
  sviluppo di talune regioni francesi e italiane nel quadro dell'ampli­
  amento della Comunità ;
  che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale
  per contribuire ad eliminare gli ostacoli allo sviluppo di nuove atti­
  vità economiche in alcune zone colpite dalla ristrutturazione dell' in­
  dustria siderurgica ;
- che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale
  per contribuire ad eliminare gli ostacoli allo sviluppo di nuove atti­
  vità economiche in alcune zone colpite dalla ristrutturazione del settore
  della costruzione navale ;
- che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale
  per contribuire ad una maggiore sicurezza degli approvvigionamenti
  energetici di talune regioni- della Comunità mediante una migliore
  utilizzazione delle nuove tecnologie in materia di idroelettricità
  e di energie alternative ;
- che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale
  per contribuire al miglioramento dell a^s i t uaz i one economica e sociale
  delle zone di frontiera fra l ' Ir Land^^^\|tì~X^?ji6la del Nord .
                   ( presentate dalla Commissione   ;al Consiglio )
                                                       *
                                                 e""
                                         ^<    i         ^
COM ( 80 ) 258 def .
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                                 REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                 che istituisce un' azione comunitaria specifica per
                                      s
                 contribuire allo sviluppo di talune regioni francesi
                 e italiane nel quadro dell' ampliamento della Comunità
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica eurQpea ,
 Visto il regolamento CEE n . 724 / 75 del Consiglio del 18 marzo 1975 ( 1 ) che
  istituisce un Fondo europeo di sviluppo ragionale , codificato dal regolamento
  CEE n . 214 / 79 del 6 fébbraio 1979 ( 2 ), in earticolare l' articolo 13/ paragrafo 3 ,
 Vista la proposta della . Commissione ,                                       . '
 Visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ),
 Visto il parere del Comitato economico e sociale ( 4 ),
 Considerando 'che l' articolo 13 del regolamento n . 724 / 75 '(qui di seguito
 denominato " il regolamento del Fondo ") prevede , indipendentemente dalla ripar­
 tizione nazionale delle risorse fissata dall' articolo 2 , paragrafo 3 , lettera a )
 dello stesso regolamento, ;'una partecipazione del Fondo al finanziamento di azioni
                               " ·<
 comunitarie specifiche di sviluppo regionale , in particolare legate alle politiche
 della Comunità e ai provvedimenti da essa adottati, per poter tener conto in modo
 più appropriato della dimensione regionale di tali politiche o attenuarne le
 conseguenze sul piano regionale ,           ,
 Considerando che gli Stati membri interessati hanno comunicato alla Commissione
 i dati relativi ai, problemi regionali per i quali può essere delineata un' azione
comunitaria specifica ,
( 1 ) GUn . L 73 del - 21 . 3.1975
( 2 ) 'GU n . L 35 del   9.2.1979
( 3 ) GU n . C 85 del    8.4.1980
< 4 ) GU n ." C 83 del   2.4.1980
 ---pagebreak---                                       - 2 -
  Considerando che le risorse del Fondo vengono utilizzate tenendo conto dell' inten­
  sità relativa degli, squilibri regionali nella Comunità /
  Considerando che / per quanto concerne la Grecia , il Trattato di adesione è stato
  firmato il 28 maggio 1979 e che si prevede che questo paese diverrà membro della
  Comunità o decorrere dal 1° gennaio 1981 ; che , per quanto concerne il Portogallo
  e la Spagna , i negoziati per l' adesione sono stati aperti rispettivamente il
  17 ottobre 1978 e il 5 febbraio 1979 /
  Considerando che le regioni meridionali della Comunità rischiano di subire le
  conseguenze del suo ampliamento / in particolare per effetto di una maggiore        J
  concorrenza sui mercati di certi prodotti agricoli e dei problemi di adattamento
  delle loro strutture economiche /
                 \            '                .                       Y
  Considerando che / tra tali regioni / il Mezzogiorno e le tre regioni francesi
  confinanti con la Spagna hanno un tasso di occupazione agricola mOlto alto,
  dovuto in gran parte alle produzioni agricole mediterranee , e sono d' altra parte
  caratterizzate dalla debolezza delle loro strutture industriali , da un alto
  tasso di disoccupazione e da un modesto tasso di attività /
  Considerando che è nell' interesse della Comunità che il processo di ampliamento
  si svolga armoniosamente ; che è necessario / di conseguenza / intraprendere / ancor
  prima che le adesioni divengano effettive / una vigorosa azione strutturale per
  permettere a queste regioni di adattarsi all' ampliamento / ed è opportuno che la ,
  Comunità contribuisca in modo particolare all' azione che all' uopo gli Stati     -
, membri interessati dovranno intraprendere , istituendo a favore di tali regioni
  un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale ,
  Considerando che sono già state prese misure nel settore della politica agricola
  comune e che altri interventi dei Fondi comunitari , utilmente coordinati , devono
  essere attuati in tali regioni .
  Considerando l' importanza delle piccole e medie imprese ( qui di seguito denominate
  PMI ) e dell' artigianato nella struttura industriale di queste regioni e l' aumento
  dell' occupazione che deriverebbe da uno sviluppo di questo tipo d' imprese, in
  particolare in quanto sia ad esse consentito di meglio adattare le produzioni
  ai mercati e di migliorare la gestione ,
 ---pagebreak---                                   m % m
Considerando che la debolezza delle infrastrutture delle comunicazioni in talune
di queste ? one ostacola l' adattamento di queste imp'rese .
Considerando che l' introduzione di prodotti e di processi tecnologici nuovi può
contribuire a creare e a sviluppare attività economiche che possono sopravvivere
in queste zone e che le piccole e medie imprese incontrano difficoltà in ordine
all' applicazione delle innovazioni ,
Considerando le possibilità di tali regioni in materia di turismo rurale e
l' effetto che la promozion^ e la gestione coordinata di questo tipo di turismo
possono avere sull 'occupaz/ione e sul reddito delle popolazioni interessate .
                                                    .1
Considerando che l' azione comunitaria deve essere attuata sotto forma di programmi •
speciali pluriennali e che spetta alla Commissione , adottando detti programmi ,
di assicurarsi che le realizzazioni ivi previ-ste siano conformi alle disposizioni
del presente regolamento ,
    \                '
Considerando che la Commissione deve verificare la corretta esecuzione dei programmi
speciali esaminando i rapporti annuali che gli Stati membri interessati le forni­
ranno a tal fine ,
Considerando che i programmi speciali devono rispondere a taluni degli obiettivi
previsti dai programmi di sviluppo regionale di cui all' articolo 6, paragrafo 3
del regolamento del Fondo ,
Considerando che è necessario che il Consiglio , il Parlamento europeo ed i l
Comitato economico e socialé siano regolarmente informati sull' applicazione del
presente regolamento,
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                               Articolo 1
E' istituita un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale ai sensi
dell' articolo 13 del regolamento del Fondo ( qui di seguito denominata " azione
specifica ") per contribuire allo sviluppo di certe regioni francesi e italiane ,
nel contesto dell' ampliamento della Comunità .
           I
                               Articolo 2
L' azione specifica concerne le regioni Aquitaine , Languedoc-Roussi llon et
Midi-Pyrénées in Francia e le regioni del Mezzogiorno in Italia .
 ---pagebreak---     :  -            ,            .        Articolo 3
 L' azione " specifica verrà attuata sotto forma di uni programma speciale ( in
 appresso denominato "programma speciale "), presentato alla Commissione da
ciascuno degli Stati membri interessati .                            1        .
 Il programma speciale ha per scopo il rafforzamento delle strutture economiche
 e la creazione di posti di lavoro nelle regioni di cui all' articolo 2 .           A tal
 fine , esso è volto allo sviluppo delle piccole e medie imprese e delle imprese
 artigionali , in particolare facilitando il loro inserimento nei mercati , tramite
 l' analisi di Questi , adattando e sviluppando contemporaneamente il loro apparato
produttivo e le infrastrutture in cui tali imprese operano e migliorandone
 la gestione .           Il programma è altresi inteso a promuovere l' innovazione ed a
valorizzare le possibilità di sviluppo turistico .
Il programmaspeciale deve inserirsi nel quadro dei programmi di sviluppo
 regionale di cui all' articolo 6, paragrafi 3 e 4. del regolamento del Fondo .
Il programmai speciale comporta le informazioni necessarie ,
indicate nell' allegato dal presente regolamento, concernenti l' analisi della
situazione e dei fabbisogni occorrenti per gli obiettivi di . cui al paragrafo 1 ,
le azioni previste , il loro scaglionamento nel tempo e , ih generale , l' insiemè
degli elementi che consentono di valutare la coerenza con gli obiettivi dello
sviluppo regionale .                                 .      : 1
La durata ndel programma speciale è di cinque anni a decorrere dal sessantesimo
giorno successivo a quello dell' entrata in vigore del presente regolamento .
              r l     "5               .                ; '
Il programma speciale è approvato dalla Commissione previo intervento del
Comitato del Fondo secondo la procedura prevista dall' articolo 16 del regola­
mento del Fondo .                  ' •/ '          :   ri ;
                  I   '
La Commissione informa il Parlamento europeo degli importi adottati per le
regioni in sede di approvazione del programma speciale .
                                     \
Dopo la sua approvazione da parte della Commissione, il programma speciale è
pubblicato, a titolo informativo, nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                  Articolo 4
Il Fondo può partecipare , nel quadro del programma speciale, alle seguenti
operazioni :
1.  Mettere a disposizione delle PMI mezzi e servizi che permettano di accrescere
    le loro possibilità di azione .
    a ) Elaborazione di analisi settoriali che fornisc       alle PMI informazioni
         sulle potenzialità dei mercati nazionali , comunitari ed esterni , e sui loro
         eventuali effetti sulla produzione e sull' organizzazione di dette imprese .
    b > Erogazione di aiuti agli investimenti nelle PMI , per facilitare l' adatta­
         mento della produzione alle potenzialità del mercato , quando le analisi di
         cui sopra o altri studi di mercato lo giustifichino .   Tali investimenti
         possono riguardare anche servizi comuni a più imprese .
    c ) Creazione o sviluppo di società o di altri organismi di consulenza in
         materia di gestione o di organizzazione , mediante aiuti diretti o indiretti .
         L' attività di tali società o organismi può comprendere un' assistenza tempo­
         ranea alle imprese per l' attuazione delle .raccomandazioni    esse formulate .
    d ) Creazione o sviluppo di servizi comuni a più imprese .
                                                                                 V    /
     e ) Realizzazione e miglioramento delle infrastrutture di comunicazione tra
          le imprese e il contesto economico in cui operano; in particolare , rottura
          del loro isolamento mediante la costruzione di strade e miglioramento delie
          réti di telecomunicazioni e di informatica . Realizzazione o miglioramento
          delle infrastrutture di servizi comuni .
     f ) Organizzazione di colloqui d' informazione destinati a permettere ai diri­
          genti delle PMI di meglio adattarsi ai mutamenti dei processi produttivi .
     g) Miglioramento dell' accesso delle PMI ai capitali di rischio
 ---pagebreak--- Promozione dell' innovazione nell' industria e nei servizi
a ) Raccolta di informazioni relative alle innovazioni in materia di prodotti
                                                          r
      e cji tecnologia , e divulgazióne di tali informazioni alle imprese delle
      regioni interessate dall' azione specifica , eventualmente con sperimenta­
      zione delle innovazioni in questione .
b) Incentivazione della pratica attuazione delle innovazioni in materia di
      prodotti e di tecnologia nelle PMI .
Promozione dell' artigianato :
Oltre alle operazioni di cui al paragrafo 1 , di cui possono beneficiare le
 imprese artigianali , la partecipazione del Fondo può riguardare le seguenti
operazioni :                                 . ,
 a ) Miglioraménto dell' informazione tecnica ed economica degli artigiani , in
      particolare con il ricorso all' opera di assistenti tecnici .
                           »                                        .....             . •
                           I     . .                ■ . .     . .             ....
b \ ya\oryz^z^one ge^^rV^an.^ ;                             ^?nplogi ?, diffusione e
    - adattamento dV ^Ueíte tecrtolo^ê, teCtòpreifc U \v\i\'òVAkVòi\H « HVèvVòràmeAVò
       della condizioni di vendita .
   Promozione del turismo rurale i .
   a) Costruzione o trasformazione di piccoli alberghi , adattamento all' uso turi­
        stico di alloggi rurali e organizzazione di terreni per campeggio e per
        caravaning .
   b) Creazione o sviluppo di servili comuni o di organismi incaricati di assicurari
        la promozione e la pubblicità, l'animazione turistica e la gestione coordi­
        nata delle rapacità di accoglienza , ivi compresa l' organizzazione di seminari
        di informazione destinati al personale addetto all' accoolUnn .
        Quando si tratti di regioni sul cui territorio la ripartizione dell' afflusso
        turistico presenta squilibri » vantaggio dell, zone litoranee, 1 suddetti
        organismi possono anche essere incaricati di attenuar, tale squilibrio,
        eventualmente elaborando circuiti turistici appropriati . Possono anche
        essere incaricati di organizzar, coloni, di «cani. 0 "classi v.rdi».
 ---pagebreak--- c ) Messa in opera di attrezzature e infrastrutture direttamente Legale
    allo sviluppo del turismo comprese le attività ricreative e culturali .
d ) Nelle regioni di cui alla lettera b ), secondo comma , sviluppo delle imprese
    di trasporti / per consentire ai turisti che soggiornano sul litorale di
    accedere più facilmente alle zone turistiche interne e per assicurare
    inoltre i collegamenti con le colonie di vacanze e le " classi verdi ".
 ---pagebreak---                                 - 9 -
                                                                 • «
                              Articolo 5
IL programma speciale è finanziato congiuntamente dallo Stato membro e dalla
Comunità . Il contributo del Fondo è erogato nel contesto degli stanziamenti
iscritti a tal fine nel bilancio generale delle Comunità Europee . La parte-*
cipazione comunitaria si articola come segue :
a ) Per quanto concerne le PMI ï                             .
    - per le operazioni relative alle analisi settoriali di cui all' articolo 4 ,
      paragrafo 1 a ) : 70 % del loro costo;
    - per le operazioni jrelative agli investimenti di cui all' articolo 4 , para­
                          •{                                   •
      grafo 1 b ) : 50 % della spesa pubblica risultante dalla concessione di
      aiuti all' investimento, nei limiti di un massimo del 30 X del costo
      dell' investimento . L' aiuto pubblico può assumere la forma di una
      sovvenzione in conto capitale o di un abbuono di interessi . L' aiuto
      comunitario può aggiungersi al regime di aiuti esistente ;             .
    - per le operazioni relative alla consulenza di cui all' articolo 4 , paragrafo
      1 c ) : aiuto che copra una parte delle spese Sostenute dalle imprese per le
      prestazioni fornite dalle- società o organismi di consulenza .    L' aiuto è
      decrescente ed ha una durata di tre anni .    Esso copra il primo anno 70 %
      delle spese e non oltre passa il 55 % di dette spese in media annua per
      l' insieme del periodo di 'tré anni (aiuto indiretto );
    - per le stesse operazioni , lo Stato membro può sostituire a questo sistema
      un sistema equivalente di aiuti alle società o organismi di consulenza
       ( aiuto diretto);
    - per le operazioni relative ai servizi comuni di cui all' articolo 4 ,
      paragrafo 1 d ) : aiuto che copra una parte delle spese sostenute dalle
      imprese per . i l funzionamento di tali servizi . L' aiuto è decrescente ed
      ha una durata di tre anni . Esso copra il primo anno 70 % delle spese
      e non oltre passa il 55 % di dette spese in media annua per l' insieme del
      periodo di tre anni ;
    - per le operazioni relative alle infrastrutture di cui all' articolo 4, ^
      paragrafo 1 e ) : 50 % della spesa pubblica ;
    ~ per le operazioni relative ai colloqui di cui all' articolo 4, paragrafo
      "5 f ) : 70.% dei costi di organizzazione; ;
 ---pagebreak---       - per le operazioni relative ai capitali di rischio di cui all' articolo 4 ,
          paragrafo 1 g ) : contributo alle spese di funzionamento delle istituzioni
          finanziarie che forniscono i capitali di rischio alle PMI .    Il contributo
          è pari al 70 X del costo degli studi di rischio realizzati da o per conto
          di queste istituzioni finanziarie .
b ) Per quanto concerne l' innovazione :
      - per le operazioni di raccolta e di diffusione di informazioni sull' innova­
          zione di cui all' articolo 4 , paragrafo 2 a ) : aiutò che copra una parte
          dei costi di funzionamento degli organismi impegnati in tali attività ,
          purché si tratti di nuove attività riguardanti specificamente , le regioni
          di cui all' articolo 2 »  L' aiuto è decrescente ed ha una durata di tre anni
          Esso copra il primo anno 70 % delle spese e non oltre passa il 55 % di
          dette spese in media annua per l' insieme del periodo di tre anni ;
                              1
      - per le applicazioni dell' innovazione di cui all' articolo 4 , paragrafo 2 b )
          70 % del costo degli studi di fattibilità che possono concernere tutti
          gli aspetti , compresi quelli commerciali , della realizzazione dell' innova­
          zione , fino ad un massimo di 50.000 UCE per studio .   Tali studi devono
          essere effettuati da o per conto di imprese situate nelle regioni di cui
          all' articolo 2 .
c ) Per quanto concerne l' artigianato :
        - per le operazioni di cui all' articolo 4 , paragrafo 1 , di cui possono ,
          beneficiare le imprese artigianali , si applicano le disposizioni del
          paragrafo 1 a );
        - per le operazioni di cui all' articolo 4, paragrafo 3 a ) e all' articolo 4,
          paragrafo 3 b ) : 70 % della spesa pubblica .
                                                     /
d > Per quanto concerne il turismo rurale :
        - per leoperazioni relative all' accoglienza di cui all' articolo 4 , para -,
           grafo 4 a ) : quandi si tratta di investimenti legati all' attività agricola
           50 X della spesa pubblica derivante dalla concessione di aiuti all' investi
   ι- .               -                        χ
           mento ; negli altri casi , 50 X della spesa pubblica derivante dalla conces­
           sione di aiuti all' investimento, nei limiti di un massimo del 30 X del
           costo dell' investimento;                     '
 ---pagebreak---                                          - 11 -                                            ^
            - per le operazioni relative alla promozione turistica di cui all' articolo 4 ,
               paragrafo 4 b) : aiuto che copra una parte delle spese di esercizio dei
                                                           .1                      '             '
               servizi comuni o degli organismi .       Queste spese di esercizio possono
               comprendere il costo delle campagne pubblicitarie e dell' elaborazione
               di circuiti turistici .    L' aiuto è decrescente ed ha una durata di tre .
               anni .   Esso copra il primo anno 70 X delle spese e non oltre passa il 55 %
               di dette spese in media annua per l' insieme del periodo di tre anni ;
            - per le operazioni relative alle attrezzature e infrastrutture di cui
               all' articolo 4 , paragrafo 4 c ) : 50 X della spesa pubblica .
            - per le operazioni di sviluppo delle imprese di trasporti di cui all' arti­
               colo 4 , paragrafo 4 d ) : il primo anno , 50 X della spesa pubblica
               derivante da un contributo ai costi netti di esercizio dei servizi di
               trasporto .   L' aiuto ha una durata di t,re anni ed è decrescente .
  2.   Le categorie di beneficiari del contributo del Fondo possono essere , per le
     . operazioni di cui al paragrafo precedente : autorità pubbliche , enti locali ,
       organismi diversi , imprese o privati .        Gli aiuti previsti nel paragrafo prece­
       dente , alla lettera- a ), terzo e quinto trattino , e gli aiuti di cui alla
       lettera b ), secondo trattino, quando vanno a diretto beneficio delle imprese ,
       non possono avere l' effetto di ridurre la quota delle imprese a meno del 20 X
,      della spesa totale .
  3.   L' importo dell' intervento del Fondo di cui beneficia il programma speciale
       non può eccedere l' importo stabilito dalla Commissione al momento dell' approva­
       zione del programma a norma dell' articolo 3, paragrafo 5 .
  4.   Gli impegni di bilancio relativi ali 'esecuzione del programma speciale sono
       decisi per quote annue a misura della realizzazione di tale programma .
        ! .             • *                                      .
        !         '                                      .             ' » -   * '           ' '
        :         »       '                      ■'                ' Ï ■           ' ' ' '
             "    - . .".Γ ·   : '  .             . ' '       '■     ! '     '           .
 ---pagebreak---                             Articolo 6
Il contributo del Fondo a favore delle misure previste nel programma speciale
è versato allo Stato membro interessato (o secondo le indicazioni che esso
comunica a tal fine alla Commissione ) conformemente alle norme seguenti :
                                                                                • .
a ) Si prendono in considerazione le spese effettuate a decorrere dalla data
    di entrata in vigore del presente regolamento .
b ) Quandi vi è partecipazione finanziaria dello Stato membro , i pagamenti
    diversi dagli anticipi di cui al paragrafo c ) vengono effettuati , per quanto Λ
    possibile , contemporaneamente al pagamento di tale partecipazione nel caso
    contrario , i pagamenti sono effettuati allorché lo Stato membro attesta
    che la somma è dovuta e può essere pagata dalla Comunità .
    Ogni domanda di pagamento è accompagnata da un certificato dello Stato
    membro attestante la validità delle operazioni e l' esistenza di pezze
    giustificative particolareggiate , e deve contenere le seguenti indicazioni :
    - natura delle operazioni cui si riferisce la domanda di pagamento ;
    - importo e natura delle spese sostenute per le diverse operazioni
       durante il periodo a cui si riferisce la domanda ;
    - conferma che le operazioni descritte nella domanda di pagamento sono
       state avviate conformemente al programma speciale .
c ) Allorché . lo Stato membro attesta che i l programma speciale ha già dato
     luogo a spese imputabili ad una quota annua , il Fondo può versare , su
     richiesta dello Stato in questione , un anticipo pari al 30% dell' importo
    degli stanziamenti impegnati . Quando l' ammontare dell' anticipo è stato
     esaurito e IQ Stato membro ha fatto pervenire alla Commissione il certifi­
     cato di cui alla lettiera b), possono essere versati nuovi anticipi ,
     ciascuno pari al 30 X degli stanziamenti impegnati per quote annuali .
 Alla fine di ogni anno, lo Stato membro interessato presenta alla Commissione
 una relazione sullo stato di avanzamento del programma speciale, con riferi­
 mento alle informazioni richieste nell' allegato del presente regolamento .
 Queste relazioni devono1 consentire alla Commissione di verificare l' esecuzione
 del programma speciale, di costatarne gli effetti e di accertare che le diverse
 operazioni siano eseguite in modo coerente fra di loro. Esse vengono comunicale
  al Comitato di politica regionale .
 ---pagebreak---                                   - 11 -
     In ba?e a tali relazioni e alle relative decisioni , la Commissione riferisce,
     conformemente a quanto stabilito dall' articolo 21 del regolamento del Fondo .
     In caso di modifica notevole di un programma speciale in corso di esecuzione,
     si applica la procedura di cui all' articolo 3 , paragrafo 5 .
     Al termine dell' esecuzione di ciascun programma speciale, la Commissione
     presenta al Comitato di politica regionale una relazione su di esso .
3.   Le disposizioni dell' articolo 9, paragrafi da 1 a 5 , del regolamento del
     Fondo si applicano, se,j/necessario, all'azione specìfica prevista nel presente
     regolamento .
                                 Articolo 7
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a quello della
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee .
L' adozione del presente regolamento non pregiudica il riesame del regolamento
del Fondo , previsto nell' articolo 22 del medesimo, che deve aver luogo , su
proposta della Commissione , anteriormente al 1° gennaio 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno Stato membro .
Fatto a Bruxelles ,
                                            Per 11 Consiglio
 ---pagebreak---                                      " 1* »
                   •              ALLEGATO
Il programma speciale deve contenere le seguenti Indicazioni per le regioni di
cui a\l'articolo 2 del presente regolamento :
1.  Per quanto concerne le PMI :
    a ) - Analisi relativa al posto che le PMI occupano nel tessuto economico delle
           regioni , per ciascuno dei vari settori di attività interessati .  Analisi
        ' della loro situazione e del loro fabbisogno , in particolare per quanto
          riguarda l' informazione sulla situazione dei mercati , le possibilità di
          adattamento a tali mercati , la consulenza in materia di gestione e di
          organizzazione , le infrastrutture di comunicazione , l' informazione . dei
                                                                                    1
          dirigenti e l' accesso ai capitali di rischio .
        - descrizione del regime di aiuti alle PMI e della natura dei servizi
          esistenti messi a loro disposizione con indicazione , per categorie di
          aiuti e di servizi , delle spese pubbliche in media annua che ne derivano .
    b)    In relazione con le operazioni di cui all' articolo 4 del presente
          regolamento :                                '
                .. . ' i                           1
        - indicazione della natura delle analisi : settoriali delle strutture di
          produzióne , delle possibilità dei mercati e delle azioni necessarie per
          adattare e sviluppare la produzione e la commercializzazione ,
        - descrizione delle modalità degli aiuti agli investimenti realizzati nel
          quadro del programma ,
     i - descrizione degli incentivi ad avvalersi della consulenza in materia^
          di gestione e di organizzazione e descrizione degli aiuti all' appresta­
          mento di servizi comuni per le PMI ,
                                                                                   m
        - natura e ubicazione degli investimenti in infrastrutture destinati a
          rompere l' isolamento,                 . '
                                   ;               . ■ • I I
        - descrizione delle azioni previste in materia d' informazione dei dirigenti
 ---pagebreak---       - descrizione delle azioni previste per facilitare l' accesso delle PMI ai
   •> ' capitali di rischio .
                                                                                                f ' H '1
                                                   I   I        •           ' -     -       *   I '! -
Per quanto riguarda l' innovazione :
                                                                       •-
a ) Analisi delle necessità delle imprese e dei mezzi di cui attualmente
      dispongono per accedere all' informazione sull' innovazione e applicarla
      e valutazione delle relative spese pubbliche..                                            i^
b) In relazione alle operazioni di cui all' articolo 4 del presente regolamento j
      Descrizione delle misure per la raccolta e la diffusione dell' informazione j
      sull' innovazione e per facilitarne l' applicazione nelle PMI *                           h\>
                                                                                                   «
                           '                    '         t       i                   -
Per quanto concerne l' artigianato :
a ) - descrizione della situazione e delle necessità dell' artigianato per
         quanto riguarda le sue possibilità di accesso all' informazione tecnica ed
         economica e di .valorizzazione delle tecnologie artigianali .
      - Inoltre , quando gli aiuti previsti dall' articolo 4 , paragrafo 1 del
         presente regolamento vanno a beneficio anche delle imprese artigianali ,
         il programma speciale comporta le indicazioni di cui al precedente
         paragrafo 1 .
          ■ • .!•-«.«                     ' -     i : ([          ' •'                        ■    ' <
b)       In relazione alle operazioni di cui all' articolo 4 del presente regola­
         mento :         -                                                -
         descrizione delle misure o regimi di aiuti previsti .                    *
Per quanto concerne il turismo rurale :        , \
               • « ;   :                             •        •                 »
a > - Analisi della situazione e delle necessità del turismo rurale nelle sue
         varie forme e valutazione della 'domanda . turistica potenziale per il periodo ;
         a cui, si riferisce il programma,               ^
      - descrizióne dei regimi di aiuti esistenti a favore del turismo rurale e
         delle relative spese pubbliche in media annua .
                                                                   i                      .          I
b)       In relazione alle operazioni di cui all' articolo 4 del presente regolamento :
      ** modalità dell' aiuto relativo alla costruzione o alla trasformazione di
                  ' ·'         .      '                     ί
         alloggi , turistici ,            '                                             \            f
 ---pagebreak---                                 I
                                1  - 14 «•
         - modalità dell aiuto agli organismi incaricati della promozione e
            dell' animazione turistica ,
         - descrizione delle attrezzature, infrastrutture e attività ricreative
            e culturali previste ,
                            V
         - nome > indirizzo e natura delle imprese di trasporto che possono
           partecipare alla realizzazione del programma , e indicazione degli
           obblighi di servizio pubblico .
5. Per quanto concerne l 'insieme del programma speciale :
   a)      Descrizione , per quanto possibile quantificata , degli obiettivi
           contemplati dal programma speciale , in - particolare in materia di
           occupazione.       J
   W-' ■   Qualora tali informazioni non siano indicate con sufficiente esattezza
           nel programma di sviluppo regionale , descrizione delle misure pubbliche
           esistenti Q future che saranno attuate parallelamente al programma
           speciale e che contribuiscono al miglioramento della situazione
           dell' occupazione nelle regioni di cui all 'articolo 2 del presente
           regolamento .
   O       Intenzioni delle autorità nazionali per l' impiego di altre risorse
           provenienti dai fondi a finalità strutturale della Comunità .
   d)      Svolgimento del programma nel tempo . '
   e)      Valutazione dell' importo della spesa pubblica connessa con l' attuazione
           del programma , comportante la ripartizione annuale di questa spesa
           per ciascuna delle operazioni previste .
   f)      Organismi incaricati dell' attuazione del programma e delle varie
           operazioni .                              1                       .
   g>      Misure di informazione previste per sensibilizzare i potenziali bene­
            ficiari e gli ambienti professionali alle possibilità offerte dal pro­
            gramma speciale ed al ruolo svolto dalla Comunità in proposito .
 ---pagebreak---                                      Proposta di      1
                               REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo •
                regionale per contribuire ad eliminare gli ostacoli allo
                sviluppo dì nuove attività economiche in alcune zone col*
                                                          ♦ : 1
                pite dalla ristrutturazione dell' industria siderurgica
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
                                                     I .
  Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea /
  Visto il regolamento ( CEE ) n . 724 /75 del Consiglio del 18 marzo 1975 ( 1 ), che
  istituisce un Fondo europeo di sviluppo regionale, modificato dal regolamento
  (CEE ) n . 214 /79' del 6 febbraio 1979 (2 ), in particolare l' articolo 13, paragrafo 3
                 V ' ,! M               /                ' '      ■
                                                         ! ;.   •
  Vista la proposta della Commissione,                   ' !                     i
  Visto il parere del Parlamento europeo <3>,
  Visto il parere del Comitato economico e sociale (4 ),
  Considerando che l' articolo 13 del regolamento n . 724 / 75 (qui di seguito denomi­
  nato " il regolamento del Fondo"), indipendentemente dalla ripartizione nazionale
  delle risorse fissata dall' articolo 2 , paragrafo 3, lettera a ) dello stesso
■ regolamento, 'prevede una partecipazione del Fonclo al finanziamento di azioni
  comunitarie spefc'ìfiche di sviluppo regionale , ih particolare legate alle politiche
                  •               ..      . .     ■      •                          '
  della Comunità ed ai provvedimenti da essa adottati , per poter tener conto in modo
                        I '
  più appropriato della dimensione regionale di tali politiche o attenuarne le
  conseguenze Sdì piano regionale,
  Considerando che gli Stati membri interessati hanno comunicato alla Commissione
  i dati relativi ai problemi regionali per 1 quali può essere delineata un' azione
  comunitaria specifica ,                                           1
  ( 1 ) GU n . L 73 del 21.3.1975
  < 2 ) GU n. L 35 del 9.2.1979
  <3) GU n . C 85 del 8.4.1980
  <4) GU n. C 83 del 2.4.1980
 ---pagebreak--- Considerando chele risorse dei Fondo vengono utilizzate tenendo conto dell' inten­
sità degli squilibri regionali nella Comunità . :
                      ' I
Considerando che la Commissione ha definito / nel quadro dell' articolo 46 del
Trattato CECA , gli obiettivi generali della politica siderurgica ,
                                             «
Considerando che il 18 e 19 dicembre 1978 il Consiglio ha deciso che il controllo
delle conseguenze sociali , regionali , economiche e finanziarie della razionalizza­
zione dell' industria siderurgica rende necessaria , nell' ambito della Comunità , una
adeguata azione specifica che deve essere concertata fra la Comunità e gli Stati
membri e che deve prevedere la creazione di posti di lavoro alternativi nelle
zone produttrici di acciaio colpite da misure di ristrutturazione ,
                    ' I •
                   I I :
Considerando che un certo numero di zone della Comunità , altamente dipendenti
dalla siderurgia e che hanno già subito gravi perdite di posti di lavoro a causa
del declino dell' industria siderurgica , rischiano di veder aggravarsi questi
effetti negativi                                          t
Considerando iche alcune di queste zone in Belgio , in Italia e ne     Regno Unito
appartengono ^- - regioni già caratterizzate da >un elevato tasso di disoccupazione ,
              i • n »                             • •   :
Considerando - che è necessario che la Comunità,; attraverso una specifica azione
comunitaria di- - sviluppo regionale , sostenga le azioni locali , nazionali e
comunitarie miranti a stimolare la creazione di nuovi posti di lavoro in queste
zone per controbilanciare le perdite di posti di lavoro e contribuire in tal modo
alla riduzione delle disparità regionali ,              i
Considerando chte"1 devono essere attuati in queste zone altri interventi dei Fondi
comunitari utilmente combinati ,                      i            .
Considerando che l' esistenza di un ambiente fiìsrico e sociale sfavorevole , dovuto
allo stato di .degradazione di alcuni siti industriali e urbani e ad inadeguate
condizioni di alloggio per 1 lavoratori , scoraggia l' insediamento di nuove attività
generatrici di nuovi posti di lavoro in queste zone ,
 ---pagebreak--- Considerando che lo sviluppo delle piccole e medie imprese , che occupano un posto
già imporrante nell' economia) di queste zone , può essere stimolato facilitandone
                             t ..                                                        t
l' accesso agli indispensabili servizi di gestione , di organizzazione e di finanzia*    t
              1  •                       ■    ■   'h       -                             ;
mento ,
                                                 i     i -
Considerando che l' introduzione di prodotti e di processi tecnologici nuovi può
contribuire a creare e a sviluppare attività economiche che' possono sopravvivere *
in queste zone e che le piccole e medie imprese (qui di seguito denominate PMI )        j
                                                   I i                                   1
incontrano difficoltà in ordine all' applicazione delle innovazioni ,
                                                     '                                ,  I
                                                                         .               1
Considerando che l' azione comunitaria deve essere attuata sotto forma di programmi
speciali pluriennali e che spetta alla Commissione, adottando detti programmi ,         i
                                                   ii ■'      .  .         .    ■
di assicurarsi che le realizzazioni ivi previste siano conformi alle disposizioni
del presente regolamento,
                                                                 . ,           -         i
Considerando che la Commissione deve verificare la corretta esecuzione dei programmi
speciali esaminando i rapporti annuali che gli stati membri interessati le forni'*      1
ranno d tal fine .
                              ■■■
Considerando che i programmi speciali devono rispondere a taluni degli obiettivi
previsti dai programmi di sviluppo regionale di cui all' articolo 6, paragrafo 3
del regolamento del Fondo ,
                                                       ■|              .                 !
                                                         .                               I
Considerando che è necessario che il Consiglio, il Parlamento europeo ed il              '
Comitato economico e sociale siano regolarmente informati sull' applicazione del
presente regolamento,
 ---pagebreak---                                    4
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                  ; *
                                Articolo 1                            Q
E * istituita un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale ai sensi
dell' articolo 13 del regolamento del Fondo (qui di seguito denominata "azione
specifica'' ), per contribuire all' eliminazione degli ostacoli allo sviluppo di
nuove attività economiche in certe zone colpite dalla ristrutturazione della
industria siderurgica .
                                Articolo 2
L' azione specifica riguarda le seguenti zone :
Belgio       : Province del Lussemburgo, di Liegi e dell' Hainaut , escluse le
               circoscrizioni di Ath e Tournai .
Italia       : Provincia di Napoli .
Regno Umto : Regione di St rathe lyde , contee di Cleveland , Clwyd , South-Glamorgan ,
               West-Glamorgan, Gwent « I '"employment office area of Corby".
 ---pagebreak---                                Articolo 3
1. L' azione specifica verrà attuata sotto forma di un programma speciale ( in
   appresso denominato "programma speciale "), presentato alla Commissione da
   ciascuno degli Stati membri interessati .
                           . -         v                        /
   Il programma speciale ha lo scopo di contribuire allo sviluppo di attività
   che creino posti di lavoro nelle zone di cui all' articolo 2 . A tal fine,
   esso persegue il miglioramento dell' ambiente fisico e sociale , condizione
   necessaria per promuovere l' insediamento di tali attività, lo sviluppo delle
   PMI e l' incentivazione dell' innovazione .
    >
2. Il programma speciale deve inserirsi nel quadro dei programmi di Sviluppo
   regionale di cui all' articolo 6 , paragrafi 3 e 4 del regolamento del Fondo .
3. Il programma speciale comporta le informazioni necessarie ,
   indicate nell' allegato del presente regolamento, Concernenti l' analisi della
   situazione e dei fabbisogni occorrenti per gli obiettivi di cui al paragrafo 1 ,
   le azioni previste , il loro scaglionamento nel tempo e , in generale , l' insieme
   degli elementi che consentono di valutare la coerenza con gli obiettivi dello
   sviluppo regionale .
4. La durata del programma speciale è di cinque anni a decorrere dal sessantesimo
   giorno successivo a quello dell' entrata in vigore del presente regolamento .
5. Il programma speciale è approvato dalla Commissione previo intervento del
   Comitato del Fondo secando la procedura prevista dall'articolo 16 del regola"
   mento del Fondo .
6. La Commissione informa il Parlamento europeo degli ■ importi adottati per le
   zone in sede di approvazione del programma speciale .
7. Dopo la sua approvazione da parte della Commissione, il programma speciale è
   pubblicato, a titolo informativo, nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
   europee .   ■                                 . ... ì . ■ .!
 ---pagebreak---                                 - 6
                                Articolo 4              -   '
IL Fondo può partecipare , nel quadro del programma speciale , alle seguenti
operazioni :
1.  Sistemazione dei siti degradati sia industriali , sia industriali e urbani ,
    allorché questi due aspetti sono indissociabili ; questa sistemazione comporterà
    il loro risanamento ed abitabilità, la trasformazione degli edifici industriali
    inutilizzati e dei loro dintorni , incluso l' ammodernamento di locali per le
    PMI , la creazione di spazi verdi e i lavori minori concernenti il migliora­
    mento dell' aspetto estetico dei siti e , eccezionalmente , la sistemazione delle
    strade di accesso ai luoghi dove si insediano nuove attività .
2.  Costruzione e ammodernamento di alloggi destinati ai lavoratori , necessari ad
    attirare attività che creino posti di lavoro e che devono essere situati ad
    una distanza ragionevole dai luoghi in cui sono progettate le nuove attività,
    nella misura in cui la situazione degli alloggi costituisce un freno alla
    realizzazione del programma in questione .
3.  Creazione o sviluppo di società o di altri organismi di consulenza in materia
    di gestione o di organizzazione mediante aiuti diretti o indiretti . L' attività
    di tali società o organismi può comprendere un' assistenza temporanea alle
    imprese per l' attuazione delle raccomandazioni da esse formulate .
4.  Creazione o sviluppo di servizi comuni a più imprese .
5.  Promozione dell' innovazione nell' industria e nei servizi :
    a > Raccolta di informazioni relative alle innovazioni in materia di prodotti
        e di tecnologia , e divulgazione di tali informazioni alle imprese delle
        regioni interessate dall' azione specifica , eventualmente con sperimenta-   ,
        zione delle innovazioni in questione . , ,,           t
    b ) Incentivazione della pratica attuazione delle innovazioni in materia di
                                                m J  .    •
        prodotti e di tecnologia nelle PMI .
                                                                *
6. Miglioramento dell' accesso delle PMI ai capitali di rischio .
 ---pagebreak---                                   Articolo 5
                                                                r
                                                                                        \
Il programma speciale è finanziato congiuntamente dallo Stato membro e dalla
Comunità .         Il contributo del Fondo è erogato nel contesto degli stanziamenti
iscritti a tal fine nel bilancio generale delle Comunità europee .                    La parte­
cipazione comunitaria si articola come segue :
- per le operazioni di sistemazione e di trasformazione di cui all' articolo 4,
' paragrafo 1 : 50 X della spesa pubblica ;
                                                          ; : 1.                           \
- per le operazioni di costruzione e di ammodernamento delle abitazioni , di
   cui all' articolo 4 , paragrafo 2 : 50 X della spesa pubblica fino ad un
  massimo di 10.C00 UCE per abitazione ;
- per le operazioni relative alla consulenza di cui all' articolo 4 , paragrafo 3
  aiuto che copra una parte delle spese sostenute dalle imprese per le presta­
  zioni fornite dalle società o organismi di consulenza .                   L' aiuto è decrescente
  ed ha una durata di tre anni .          Esso copra; , i'l primo anno 70 X delle spese e
  non oltre'passa il 55 X di dette spese irf media annua per l' insieme del
  periodo di tre anni ( aiuto indiretto );
             ' i    " n ■                              '•              '
- per le stesse operazioni , lo Stato membro può sostituire a questo sistema un
  sistema equivalente di aiuti alle società o organismi di consulenza ( aiuto
  diretto );
         '  ' ! 1 >
  per le operazioni relative ai servizi comuni di cui all' articolo 4 , paragrafo
  4 : aiuto che copra una parte delle spese sostenute dalle imprese per il
              ' r   ' 1   ....      .   .  ...      .n        >
  funzionamento di tali servizi .          L' aiuto è decrescente ed ha una durata di tre
  anni .    Esso copra il primo anno 70 X delle spese e non oltre passa il 55 X
  di dette 'spese in media annua per l' insieme del periodo di tre anni ;
            r mì . _                  ■                             ■ ■■
  per le operazioni di raccolta e diffusiorte^di informazioni sull' innovazione ,
  di cui all' articolo 4 , paragrafo 5 a ) : aiuto che copra una parte dei costi
           ' , , <  ' η         1                    ί 1 ί
  di f inzionamento degli organismi impegnati in tali attività , purché si tratti
  di nuove attività riguardanti specificamente , le zone di cui all' articolo 2 .
       /                                                    ^     I
  L' aiuto è decrescente ed ha una durata di fcre anni .                 Esso copra il primo anno
  70 X delle spese e non oltre passa il 55 ,X di dette spese in media annua per
  l' insieme del periodo di tre anni ;
- per le operazioni concernenti l' applicazione dell' innovazione di cui all' arti­
  colo 4 , paragrafo 5 b ) : 70 X del costo degli studi di fattibilità che possono
  concernere tutti gli aspetti , compresi quelli commerciali , della realizza­
  zione dell' innovazione, fino ad un massimo di 50*000 UCE per studio *
 ---pagebreak---                                   - Β ·
        Tali studi devono essere effettuati da o per conto di imprese situate nelle
        zone di cui all' articolo 2 ;
      ì            '                               :. •      •
        per le operazioni relative ai capitali di rischio , di cui all' articolo 4 ,
      ' paragrafo 6 : contributo alle spese di funzionamento delle istituzioni
        finanziarie che forniscono i capitali di rischio alle PMI .    Il contributo
        è pari al 70 X del costo degli studi di rischio , realizzati da o per conto
        delle istituzioni finanziarie .   Questi studi possono ugualmente portare sugli
        aspetti commerciali .
  2. Le categorie di beneficiari del contributo del Fondo possono essere , per le
     operazioni di cui al paragrafo precedente : autorità pubbliche , enti locali ,
     organismi diversi , imprese o privati .   Gli aiuti previsti nel paragrafo
     precedente , al terzo , qunito e settimo trattino , quando vanno a diretto
     beneficio delle imprese , non possono avere , l' effetto di ridurre la quota delle
     imprese a meno del 20 X della spesa totale ?
  3. L' importo dell' intervento del Fondo di cui beneficia il programma speciale non
     può eccedere l' importo stabilito dalla Commissione al momento dell' approvazione
     del programma a norma dell' articolo 3, paragrafo S.
                                                   ι
                                                                »
  4. Gli impegni di bilancio relativi all' esecuzione del programma speciale sono
     decisi per quote annue a misura della realizzazione di tale programma .
I
 ---pagebreak---                               Articolo 6        .
Il contributo del Fondo a favore delle misure previste nel programma speciale
è versato allo Stato membro Interessato (o secondo le indicazioni che esso
comunica a tal fine alla Commissione ) conformemente alle norme seguenti :
a ) Si prendono 1n considerazione le spese effettuate a decorrere dalla data
     d1 entrata in vigore del presente regolamento .
                                         .        M. ! :    r • .   :■           Ï
b ) Quandi v1 è partecipazione finanziarla dello Stato membro , 1 pagamenti
     diversi dagli anticipi di cui al paragrafo c ) vengono effettuati , per quanto
     possibile , contemporaneamente al pagamento di tale partecipazione nel caso
     contrario , 1 pagamenti sono effettuati allorché lo Stato membro attesta
     che la somma è dovuta e può essere pagata dalla Comunità .
     Ogni domanda di pagamento è accompagnata da un certificato dello Stato
   ' membro attestante la validità delle operazioni e l' esistenza di pezze
     giustificative particolareggiate , e deve contenere le seguenti indicazioni s
     - natura delle operazioni cui si riferisce la domanda d1 pagamento ;
     - importo e natura delle spese sostenute per le diverse operazioni
       durante 11 periodo a cui si riferisce la domanda ;
     - conferma che le operazioni descritte nella domanda di pagamento sono
        state avviate conformemente al programma speciale .
                                                                         o
                                              •         ι
                               ,                                 ..    .
c ) Allorché lo Stato membro attesta che il programma spedale ha già dato
     luogo a spese imputabili ad una quota annua , il Fondo può versare , su
     richiesta dello Stato in questione , un anticipo pari al 30 % dell' importo
     degli stanziamenti impegnati . Quando l' ammontare dell' anticipo è stato
     esaurito e lo Stato membro ha fatto pervenire alla Commissione il certifi­
     cato di cui alla lettera b ), possono essere versati nuovi anticipi , 1
     ciascuno pari , al 30 X degli* stanziamenti ' impegnati per quote annuali .
                                                      1 1    1
Alla fine di ogni anno,' lo Stato membro interessato presenta alla Commissione
una relazione sullo stato di avanzamento del programma speciale, con riferi-
                 •                                . i , '
mento alle informazioni' richieste nell' allegato del presente regolamento .
Queste relazioni devono consentire alla Commissione di verificare l' esecuzione ,
del programma speciale, di costatarne gli effetti e di accertare che le diverse
operazioni siano eseguite in modo coerente ifA di loro» Esse vengono comunicate
al Comitato di politica regionale .                       '       –
 ---pagebreak---                                    - 10 -
     In ba$e a tali relazioni e alle relative decisioni / la Commissione riferisce /
     conformemente a quanto stabilito dall' articolo 21 del regolamento del Fondo .
     In caso di modifica notevole di un programma speciale in corso di esecuzione /
     si applica la procedura di cui all' articolo 3 / paragrafo 5 .
     Al termine dell' esecuzione di ciascun programma speciale / la Commissione
     presenta al Comitato di politica regionale una relazione su di esso .
                                                »
3.   Le disposizioni dell' articolo 9, paragrafi da 1 a 5 / del regolamento del
                * •                              I   ■•
     Fondo si applicano/ se necessario/ all' azione specifica prevista nel presente
                                                     i• 1
   • regolamento .
                                Articolo 7   "
             <                                     -   -,
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a quello della
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee .         ^
L' adozione del presente regolamento non pregiudica il riesame del regolamento
del Fondo / previsto nell' articolo 22 del medesimo / che deve aver luogo / su
proposta della Commissione / anteriormente al            gennaio 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti 1 suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno Stato membro *
Fatto a Bruxelles /
                                           Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                    11 -
                                ALLEGATO
                                                        ;                    !
Il programma speciale deve contenere le seguenti indicazioni per le
zone di cui all' articolo 2 del presente regolamento .
1.  Per quanto concerne i siti industriali ed urbani ed i fabbricati industriali :
    a ) - Analisi dello stato di degradazione dei siti e delle priorità di siste­
          mazione e analisi dello stato di abbandono degli immobili industriali .
        - Descrizione delle azioni avviate per rimediarvi e delle spese pubbliche
                                                          •   '  ι
          in media annua che ne sono derivate .
                                                      I
    b)    Per quanto concerne le operazioni di cui all' articolo 4 del presente
          regolamento : descrizione e localizzazione precisa dei programmi di
          ristrutturazione dei siti degradati e di trasformazione dei fabbricati
          industriali .  Se del caso, descrizione ei localizzazione della rete
          stradale assolutamente indispensabile .
2.  Per quanto concerne le abitazioni destinate ai lavoratori :
                                             »      I
    a ) - Analisi dell' offerta esistente di abitazioni per lavoratori , precisandone
          l' età e lo stato, ed analisi della domanda attuale e futura originata
          dallo sviluppo prevedibile di nuove attività .
          Quest' analisi deve mettere in evidenza che la situazione dell' alloggio
          costituisce un freno alla realizzazione del programma in questione ed in
          particolare alla realizzazione degli investimenti produttivi che il
          programma
                 '
                     intende promuovere
                                     .
                                          .                  I '
        - Descrizione delle azioni pubbliche condotte attualmente in questo settore ,
          con indicazione delle spese pubbliche in media annua che ne sono derivate .
                                                   ■        t !
    b)    In relazione alle ciperazioni di cui all*articoto 4 del presente regola­
                             /   .     .■   .    >          • 1
          mento : descrizione e localizzazione dei programmi di sviluppo dell habitat ,
          con indicazione dei tipi di abitazioni da realizzare e stima del numero
          di persone che devono essere alloggiate annualmente .
 ---pagebreak---  Per quant© concerne te PMI :
                                               ' •'               <y
a ) - Analisi della collocazione delle PMI nei . differente settori e valutazione
      delle loro possibilità di ulteriore sviluppo .   Analisi della loro situa­
      zione e dei loro fabbisogni , in particolare in materia di gestione e di
      organizzazione .
    - Descrizione dei regimi di aiuto alle PMI e del tipo di servizi esistenti ,
      con indicazione , per categoria di aiuti e di servizi , delle spese
           -,                                 , I < •
      pubbliche in media annua che ne sono conseguite .
b)    Per quanto concerne le operazioni di cui all' articolo 4 del presente
      regolamento : descrizione dei diversi tipi di servizi che devono essere
      forniti , alle PMI sul piano della gestione e dell' organizzazione .   Natura
      degli organismi che devono prestare questi servizi alle PMI e stimolarne
      lo svi luppo .                           '                           *
                ? '                               J
Per quanto concerne l' innovazione :
a)    Analisi dei fabbisogni delle imprese e dei mezzi dei quali esse dispongono
      attualmente per accedere all' informazióne sull' innovazione e applicarla
      e valutazione delle relative spese pubbliche .
             f .i                               ,
b)    Riguardo alle operazioni di cui all' articolo 4 del presente regolamento :
      descrizione delle misure per la raccolta e la diffusione delle informazioni
      sull' innovazione e per facilitarne l' applicazione nelle PMI .
Per quanto concerne i capitali di rischio :
a ) - Informazione sugli organismi che forniscono i capitali di rischio alle
      PMI e sulle condizioni di accesso a tati capitati .       •
    - Descrizione dei vigenti sistemi di incentivi a favore delle istituzioni
      finanziarie che forniscono i capitali dt rischio atte PMI e bilancio delle
      attuali spese pubbliche relative ad ogni sistema .
b>    Riguardo alte operazioni di cui all' articolo 4 del presente regolamento :
      descrizione delle azioni previste per facilitare l' accesso delle PMI ai
      capitati di rischio .
 ---pagebreak---                                  - 13 -
Per quanto concerne l' insieme del programma speciale :
a ) Descrizione , per quanto possibile quantif icata , degli obiettivi contemplati
    dal programma speciale , in particolare in materia di occupazione .
                                              i .
b ) Descrizione delle misure pubbliche esistenti o future che saranno attuate
    parallelamente al programma speciale e che contribuiscono al miglioramento
    della situazione dell' occupazione nelle zone di cui all' articolo 2 del
    presente regolamento ; in particolare , misure riguardanti :
                                                ι
          I
    - gli aiuti agli investimenti produttivi ^ '
    - gli investimenti in infrastrutture ,
    - l' aiuto alla formazione professionale , alla riqualificazione professio-
       naie e , eventualmente , misure a favore dell*occupazione giovanile e della
       riqualificazione dei lavoratori dell' industria siderurgica .
               ' r> " 1 \                            '•
    Questa descrizione deve essere corredata di informazioni sulle intenzioni
                                               I ,
    delle autorità nazionali per quanto concerne l' impiego di altre risorse
    provenienti dai Fondi a finalità strutturali della Comunità .
            ■ r i: 1           '          -
c ) Indicazione dell' importo delle spese pubbliche connesse alle misure
            ^ r- >      i               -          1 n
    previste al punto b ).
                    M il
d) Svolgimento del programma nel tempo .
e ) Valutazione dell' importo della spesa pubblica connessa con attuazione del
                 .1 M 1    '                 .A
    programma , comportante la ripartizione Annuale di questa spesa per ciascuna
    delle operazioni previste .
f ) Organismi incaricati dell' attuazione del programma e delle varie operazioni .
             •      · < ■!   .                   :ί
g) Misure ^i informazioni previste per sen's ibi lizzare i potenziali beneficiari
  j e gli ambienti professionali alle possibilità offerte dal programma speciale
  ' ed al„ru9l,o svolto dalla Comunità in proposito.
 ---pagebreak---                                                             , I
                                                                i
                                       Proposta di
                                   REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
             che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo
             regionale per contribuire ad eliminare gli ostacoli allo
             sviluppo di nuove attività economiche in alcune zone colpite
             dalla ristrutturazione del settore delia costruzione navale
                  "                                •                  'l ;     ,     .
                          '                             1 1                        "
                  î'                     ,     '                    '    .       • 11
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE /                         '
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
                                                         ii                .     .     v
Visto il regolamento ( CEE ) n . 724 / 75 del Consiglio del 18 marzo 1975 ( 1 ), che
istituisce un Fondo europeo di sviluppo, regionale , modificato dal regolamento ( CEE )
n . 214 /79 del . ó^febbraio 1979 (2 ) e in particolare l' articolo 13, paragrafo 3,
Vista la propobta' délia Commissione,
                   In     -
Visto il parere del Parlamento europeo (3 ),
Visto il parere del Comitato economico e sociale ( 4 ),
               -  : π „.;                            '  ■ 1
Considerando che l' articolo 13 del regolamento n(« 724 /75 (qui di seguito deno­
minato " il re£oj.avmento del Fondo") prevede, indipendentemente dalla ripartizione
nazionale delle risorse fissata dall' articolo 2 , paragrafo 3 , lettera a ) dello
stesso regolaihenlto, una partecipazione del Fondò al finanziamento di azioni
comunitarie specifiche di sviluppo regionale , ^« particolare legate alle politiche
della Comunità />e ai provvedimenti da questa adottati, pef poter tener conto in modo
più    appropriato della dimensione regionale di tali politiche o attenuarne le
                   ! I.   '1  '
conseguenze sul piano regionale ,                                 ;          ,
                     n»  1 ;        •
Considerando che lo Stato membro interessato ha comunicato alla Commissione i dati
relativi ai problemi regionali per i quali può . èssere delineata un' azione comuni­
taria specifica ,                                             !
(1 ) GU   n. L   73     del 21.3,1975
(2)  6 Li n„ L   35     del 9.2.1979
(3)  GU   n. C   85     del 8.4.1980
(4)  SU   n. C   83     del 2.4.1980
 ---pagebreak---   Considerando che le risorse del Fondo vengono utilizzate tenendo conto della
  intensità degli squilibri ^edionali nella Comunità ,
  Considerando che il 4 aprile 1978 il Consiglio ha adottato una direttiva (A )
  relativa agli aiuti alla costruzione navale nella quale ha precisato che le
  strutture produttive nel settore della costruzione navale devono essere adattate
  alle nuove condizioni di mercato in modo che le imprese del settore riescano a
  seguire normalmente l' evoluzione economica generale e a far fronte alla concorrenza
  mondiale senza essere sostenute da interventi dei pubblici poteri ,
                           I
  Considerando che il 19 settembre 1978 il Consiglio ha adottato una risoluzione ( 5 )
  concernente il risanamento del settore della costruzione navale nella quale chiede
  alle autorità competenti locali , nazionali e comunitarie di sottolineare in parti­
  colare la creazione di nuovi posti di lavoro in relatione a quelli che saranno
  gradualmente eliminati nella costruzione navale , di tener conto dei suddetti
  obiettivi nelle rispettive politiche regionali e di rendere a tal fine disponibili
  i fondi sufficienti ,
  Considerando che un certo numero di zone della ' Comunità, che dipendono fortemente
  dalla costruzione navale e dalle attività connèsse e che hanno già subito notevoli
  perdite di posti di lavoro a causa del declino della costruzione navale, rischiano
  di veder aggravarsi tali effetti sfavorevoli ,
  Considerando che talune di dette zone nel Regno Unito si trovano in regioni che
  hanno già una disoccupazione elevata ,         !"                        4
                                                 r  k
' Considerando che è necessario che la Comunità rafforzi mediante un azione comuni­
  taria specifica di sviluppo regionale le azioni ? locali,' nazionali e comunitarie ,
  intese a stimolare la creazione di nuovi posti : di lavoro in dette zone allo scopo
  di supplire alle perdite di posti di lavoro contribuendo cosi a ridurre le
  disparità regionali ,              -            !         .
                   ; '  Γνν
                 ' ri ,1 i      ;
   <4) SU n . L 98/Î9 del 11.4.78
   <5 ) GU n . Ç 229/1 del 27.9.78
 ---pagebreak---  Considerando che devono essere attuati in queste zone altri interventi dei Fondi
 comunitari , che possono 'essere utilmente combinati ,
                .            .                    I- -
                                                  i '
 Considerando che l' esistenza di un ambiente fisico e sociale sfavorevole , dovuto                   i
 allo stato di degradazione di alcuni siti industriali ed urbani e ad inadeguate                ~j
              , i                                                                                     i
 condizioni di alloggio per i lavoratori , scoraggia l' insediamento di nuove attività                |
 generatrice di nuovi posti di lavoro in queste zone,                                           1
Considerando che lo sviluppo delle piccole e mèdie imprese ( qui di seguito deno-                     ,
                                                                                     " • ' ■         !
minate PMI ) che occupano un posto già importante nell' economia di queste zone ,
può essere stimolato facilitandone l' accesso agli indispensabili servizi di
gestione , di organizzazione e di finanziamento,'                                                   !
                                                    1 t                 '
               " ■ ' '   ι                          ) ι , '                    1
Considerando che l' introduzione di prodotti e di processi tecnologici nuovi può
contribuire a creare e sviluppare attività economiche che possono sopravvivere in
tali zone e che le PMI incontrano difficoltà in ordine all' applicazione delle                      j
                                                                                                   i
innovazioni ,                                                                                      S
                  ' ■                       '                                                      r;
Considerando che l' azione comunitaria deve essere attuata sotto forma di un programmai
speciale pluriennale e che spetta alla Commissione, adottando detto programma,                    1
                                                                .      ...
di assicurarsi che le realizzazioni ivi previsto siano conformi alle dispo,sizioni                •
del presente regolamento ,                     ■ i
Considerando che ila Commissione deve verificar^ la corretta esecuzione del programma
speciale esaminando i rapporti annuali che     Ló Stati membro interessato le fornirà           j
a tal fine, ' . f ,*                               .• .                          '              }
                                                                            ■■                  !
                                                                                                S
Considerando che il programma speciale deve rispondere a taluni degli obiettivi                 j
previsti dai programmi di sviluppo regionale di-cui all' articolo 6, paragrafo 3               j
del regolamento del Fondo ,                                                                   f
                       ;   .                                ι '                               :
Considerando che è necessario che il Consiglio, il Parlamento europeo ed il                  j
Comitato economico e sociale siano rego la reaent ^ informati sull' applicazione del
presente regolamento,                             i! r                                       !
 ---pagebreak--- • HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                  !
                                 Articolo 1
                              I              '     ' ;
                              L                '                •
  E' istituita un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale ai sensi
  dell' articolo 13 del regolamento del Fondo ( qui di. seguito denominata " azione
  specifica ") per contribuire all' eliminazione degli ostacoli allo sviluppo di
  nuove attività economiche in certe zone colpite dalla ristrutturazione del
  settore della costruzione navale .
                                 Articolo 2        ,
  L' azione specifica riguarda le seguenti zone del Regno Unito :
  Regione di Strathclyde , contee di Cleveland, Tyne and Wear, Merseyside e
                            <                  • *   ! •
  Belfast urban area .
 ---pagebreak---                              Articolo 3
 L' azione specifica verrà attuata sotto forma di un programma speciale ( in
                                             .
 appresso denominato' 'programma speciale ), presentato alla Commissione
 dal Regno Unito .
 Il programma speciale ha lo scopo di contribuire allo sviluppo di attività
 che creino posti di lavoro nelle zone di cui all' articolo 1 *  A tal fine ,
esso persegue il miglioramento dell' ambiente fisico e sociale , condizione
necessaria per promuovere l' insediamento di tali attività , lo sviluppo delle
PMI e l' incentivazione dell' innovazione .
     o
ZI programma speciale deve inserirsi nel quadro dei programmi di sviluppo
regionale di cui all' articolo 6, paragrafi 3 e 4 del regolamento del Fondo .
                                                 ! 1
Il programma speciale comporta le informazioni necessarie ,
indicate nell' allegato del presente regolamento, concernenti l' analisi della
situazione e dei fabbisogni occorrenti per gii obiettivi di cui al paragrafo 1
le azioni previste , il loro scaglionamento nel tempo e , in generale , l' insieme
degli elementi che consentono di valutare la coerenza con gli obiettivi dello
sviluppo regionale .
La durata del programma speciale è di cinque anni a decorrere dal sessantesimo
giorno successivo a quello dell' entrata in vigore del presente regolamento .
                    1
Il programma Speciale è approvato dalla Commissione previo intervento del
Comitato del . Fondo secondo la procedura prevista dall' articolo 16 del regola­
mento del Fondo .
La Commissione informa il Parlamento europeo 1 degli importi adottati per le
zone in sededi approvazione del programma speciale *
                  i,                           '      i-
Dopo la suaispprovazione da parte della Commissione, il programma speciale è
pubblicato, a titolo informativo, nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee .   :. ii ;
 ---pagebreak---                                       M   A t
                                  '   Articolo 4
                                                          *
  Il Fondo può partecipare, nel quadro del programma spedale, alle seguenti
  operazioni :
  1.  Sistemazione dei siti degradati sia industriali , sia industriali e urbani ,
      allorché questi due aspetti sono indissociabili ; quésta sistemazione comporterà
                 ' ' 11 'i M                                         •
      il loro risanamento ed abitabilità , la trasformazione degli edifici industriali
      inutilizzati e dei loro dintorni , incluso l' ammodernamento di locali per le
      PMI , la creazione di spazi verdi e 1 lavori minori concernenti il migliora­
      mento dell' aspetto estetico dei siti e , eccezionalmente, la sistemazione delle
      strade di accesso ai luoghi dove si Insediano nuove attività .
  2.  Costruzione e ammodernamento di alloggi destinati ai lavoratori} necessari ad
      attirare attività che creino posti di lavoro e che devono essere situati ad
      una distanza ragionevole dai luoghi in cui sono progettate le nuove attività,
      nella misura in cui la situazione degli alloggi costituisce un freno alla
      realizzazione del programma in questione . :
:                       ■ .             •                 ; ,     ■' ■„
i                                           '■          !
  3.  Creazione o sviluppo di società o di altri organismi di consulenza in materia
;     di gestione o di organizzazione mediante aiuti diretti o indiretti .                   L' attività
i                                                     1
!     di tali società o organismi può comprendere Un' assistenza temporanea alle
      imprese per l' attuazione delle raccomandazioni da esse formulate .
                     :                              ?       i
  4.  Creazione o sviluppo di servizi comuni a più imprese .
                                                                                         \
  5.  Promozione! dell' Innovazione nell' industria é nel servizi :
                                                            i >            ;
      a) Raccolta di informazioni relative alle Jr^novazioni in materia di prodotti
          e di tecnologia , e divulgazione di tali informazioni alle imprese delle
          regioni interessate dall' azione specifica, eventualmente con sperimenta­
          zione -(Jelrle innovazioni in questione .
                          ^                                «1            '           ' s
      b) Incentivazione della pratica attuazione delle Innovazioni in materia di
                   h "in                            ~           '      '         ' 1
         prodotti e di tecnologia nelle PMI .                          (
  6. Miglioramento dell' accesso delle PMI al capitali di rischio .
                    » '    1        .                     I                  - *           •
 ---pagebreak---                                              7
                                     '   Articolo 5  -
  1 , Il programma speciale è finanziato congiuntamente dallo Stato membro e dalla
        Comunità . Il contributo del Fóndo è erogato nel contesto degli stanziamenti
        iscritti a tal fine nel bilancio generale delle Comunità europee . La parte­
       cipazione comunitaria si articola come segue :
          .            -            •' ■                  '                    «
       - per le operazioni di sistemazione e di trasformazione di cui all' articolo 4,
:            paragrafo 1 : SO X della spesa pubblica ;
                      fi si n rs                                                          4
ì      - per 'le operazioni di costruzione e di ammodernamento delle abitazioni , di
              cui all' articolo 4, paragrafo 2 s 50 % della spesa pubblica fino ad un
             massimo di 10.000 UCE per abitazióne ;
            •
       » per le operazioni relative alla consulenza di cui all' articolo 4 , paragrafo 3 :
             aiuto che copra una parte delle spese sostenute dalle imprese per le presta­
              zioni fornite dalle società o organismi di consulenza .    L' aiuto è decrescente
             ed ha una durata di tre anni .     Esso copra il primo anno 70 X delle spese e
             non oltre passa il 55 % di dette spese in inedia annua per l' insieme del
             periodo di tre anni ( aiuto indiretto );
                 -(                                                 1
       - per le stesse operazioni , lo Stato membro può sostituire a questo sistema un
             sistema equivalente di aiuti alle società o organismi di consulenza ( aiuto
             diretto );
       - per le operazioni relative ai servizi comuni di cui all' articolo . 4, paragrafo
     ;       4 ì aiuto che copra una parte delle spese sostenute dalle imprese per il
             funzionaménto di tali servizi » L' aiuto è decrescente ed ha una durata di tre
             anni . Esso copra il primo anno 70 % delle spese e non oltre passa il 55 %
            di dette spese in media annua per l' insieme del periodo di tre anni ;
       - per le operazioni di raccolta e diffusione di         informazioni sull' innovazione ,
            di cui all' articolo 4 , paragrafo 5 a ) i aiuto   che copra una parte dei costi
            di f inzionamento degli organismi impegnati in     tali attività, purché si tratti
            di nuove attività riguardanti specificamente,      le zone di cui all' articolo 2 .
            L' aiuto è decrescente ed ha una durata di tre anni .     Esso copra il primo anno
            70 X delle spese e non oltre passa il 55 X di dette spese in media annua per
             l' insieme del periodo di tre anni ;         '            -   f     .
       - per le operazioni concernenti l' applicazione dell' innovazione di cui all' arti ™"
         - colo 4, paragrafo 5 b) : 70 X del costo degli studi di fattibilità che possono
            concernere tutti gli aspetti , compresi quelli commerciali , della realizza­
            zione dell' innovazione, fino ad un massimo di 50.000 UCE per studio.
 ---pagebreak---    Tali studi devono essere effettuati da o per conto di «Imprese situate nelle
   zon* di cui all' articolo 2 ;
                                              I •
- per le operazioni relative ai capitali di rischio/ di cui all' articolo 4,
   paragrafo 6 : contributo alle spese di funzionamento delle Istituzioni
   finanziarie che forniscono 1 capitali di rischio alle PMI .   Il contributo
   è pari al 70 % del costo degli studi di rischio , realizzati da o per conto
   delle istituzioni
           ■  1
                       finanziarie . Questi studi possono ugualmente portare* sugli
   aspetti commerciali .
Le categorie di beneficiari del contributo del Fondo possono essere , per le
operazioni di cui al paragrafo precedente : autorità pubbliche, enti locali ,
organismi diversi^' imprese o privati . Gli aiuti previsti nel paragrafo
precedente, al terzo, qunito e settimo trattino, quando vanno a diretto
beneficio delle imprese , non possono avere l' effetto di ridurre la quota delle
imprese a meno del 20 X della spesa totalé .
                                            •        v
L' importo dell' intervento del Fondo di cui beneficia il programma speciale non
può eccedere l ' importo^stabi lito dalla Commissione al momento dell' approvazione
del programma a norma dell' articolo 3, paràgrafo 5 .
Gli impegni di bilancio relativi all' esecuzione del programma speciale sono
decisi per quote annue a misura della realizzazione ditale programma .
 ---pagebreak---                             Articolo 6
 ZI contributo del Pondo a favore delle misure previste nel programma speciale
 è versato allo Stato membro interessato (o secondo le indicazioni che esso
 comunica a tal fine alla Commissione ) conformemente alle norme seguenti :
a ) Si prendono in considerazione le spese effettuate a decorrere dalla data
    di entrata in vigore del presente regolamento .
b) Quandi vi è partecipazione finanziaria dello Stato membro, 1 pagamenti
    diversi dagli anticipi di cui al paragrafo c ) vengono effettuati , per quanto
    possibile , contemporaneamente al pagamento di tale partecipazione nel caso
    contrario, 1 pagamenti sono effettuati allorché lo Stato membro attesta
    che la somma è dovuta e può essere pagata dalla Comunità .
    Ogni domanda di pagamento è accompagnata da un certificato dello Stato
    membro attestante la validità delle operazioni e l' esistenza di pezze
    giustificative particolareggiate , e deve contenere le seguenti indicazioni :
    - natura delle operazioni cui si riferisce la domanda di pagamento ;
    - importo e natura delle spese sostenute per le diverse operazioni
      durante il periodo a cui si riferisce la domanda ;
    - conferma che le operazioni descritte nella domanda di pagamento sono
      state avviate conformemente al programma speciale .
c ) Allorché lo Stato membro attesta che il programma speciale ha già dato
              ■. 1 • ;                        i
    luogo a spese imputabili ad una quota annua , il Fondo può versare , su
    richiesta dello Stato in questione , un anticipo pari al 30 X dell' importo
    degli stanziamenti impegnati . Quando l' ammontare dell' anticipo è stato
    esaurito e ilo Stato membro ha fatto pervenire alla Commissione il certifi­
    cato di cui alla lettera b ), possono essere versati nuovi anticipi ,
    ciascuno pari al 30 X degli- stanziamenti impegnati per quote annuali .
            i •                   •             n r»   '
Alla fine d1 ogni anno, lo Stato membro interessato presenta alla Commissione
una relazione; sullo stato di avanzamento del programma speciale, con riferi­
mento alle infprmazioni richieste nell' allegato del presente regolamento .
Queste relazioni devono consentire alla Commissione di verificare l' esecuzione
del programma speciale , di costatarne gli effetti e di accertare che le diverse
operazioni siano eseguite in modo coerente fra; di loro * Esse vengono comunicate
al Comitato di politica regionale .
 ---pagebreak---       In base a tali relazioni e alle relative decisione la Commissione riferisce ,
      conformemente a quanto stabilito dall' articolo 21 del regolamento del Fondo .
      In caso di modifica notevole di un programma speciale in corso di esecuzione ,
      si applica la procedura di cui all' articolo 3 , paragrafo 5 .
      Al termine dell' esecuzione di ciascun programma speciale , la Commissione
      presenta al Comitato di politica regionale una relazione su di esso .
                                                   Φ
3.    Le disposizioni deLl'articolo 9, paragrafi da 1 a 5 , del regolamento del
      Fondò si applicano, se necessario, all' azione specifica prevista nel presente
      regolamento .               -
    •  •                       *'
                                    Articolo 7   "
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a quello della
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee .
L' adozione del presente regolamento non pregiudica il riesame del regolamento
del Fondo , previsto nell' articolo 22 del medesimo , che deve aver luogo, su
proposta della Commissione , anteriormente al 1° gennaio 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti 1 suoi elementi • direttamente
applicabile in ciascuno Stato membro .
Fatto a Bruxelles ,
                                               Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                    - 11 -
                                1
                          I                                             :
                                   ALLEGATO
 Zi programma speciale deve contenere le seguenti Indicazioni per le
zone di cui all' articolo 2 del presente regolamento .
1.    Per quanto concerne i siti industriali ed urbani ed 1 . fabbricati industriali :
     a ) - Analisi dello stato d1 degradazione dei siti e delle priorità di siste­
            mazione e analisi dello stato di abbandono degli immobili industriali .
           «
         - Descrizione delle azioni avviate per rimediarvi e delle spese pubbliche
            in media annua che ne sono derivate .
     b>     Per quanto concerne le operazioni di cui all' articolo 4 del presente
       ;    regolamento : descrizione e localizzazione precisa dei programmi di
            ristrutturazione dei siti degradati e di trasformazione dei fabbricati
            industriali .   Se del caso , descrizionée localizzazione della rete
            stradale assolutamente indispensabile .
2.   Per quanto concerne le abitazioni destinate ai lavoratori i
     a ) - Analisi dell' offerta esistente di abitazioni per lavoratori , precisandone
            l' età e lo stato, ed analisi della domanda attuale e futura originata
                      i                              i    •
           dallo sviluppo prevedibile di nuove attività .
                f • 1   ,
           Quest' analisi deve mettere io evidenza che la situazione dell' alloggio
'          costituisce un freno alla realizzazione del programma in questione ed in
           particolare alla realizzazione degli investimenti produttivi che il
           programma intendi promuovere .
                                                    1 1 '
         - Descrizione delle azioni pubbliche condotte attualmente in questo settore ,
           con indicazione delle spese pubbliche In media annua che ne sono derivate .
     b>     In relazione alle operazioni di cui all' articolo 4 del presente regola­
            mento ; descrizione e localizzazione dei programmi di sviluppo dell' habitat ,
            con indicazione dei tipi di abitazioni da realizzare è stima del numero
            di persone che devono essere alloggiate annualmente .
                                                    , 1   f­
 ---pagebreak---                             - 12 -
Per quanto concerne le PMI :                1
                                            I
a ) - Analisi della collocazione delle PMI nei differente settori e valutazione
      delle loro possibilità di ulteriore sviluppo .    Analisi della loro situa­
      zione e dei loro fabbisogni , in particolare in materia di gestione e di
      organizzazione .
    - Descrizione dei regimi di aiuto alle PMI e del tipo di servizi esistenti ,
      con indicazione , per categoria di aiuti e di servizi , delle spese
      pubbliche in media annua che ne sono conseguite .
b)    Per quanto concerne le operazioni di cui all' articolo 4 del presente
      regolamento : descrizione dei diversi tipi di servizi che devono essere
      forniti alle PMI sul piano della gestione e dell' organizzazione .   Natura
      degli organismi che devono prestare questi servizi alle PMI e stimolarne
      lo svi luppo .
Per quanto concerne l' innovazione :
                                                                   I
                                                                   I
a)    Analisi dei fabbisogni delle imprese e dei mezzi dei quali . esse dispongono
      attualmente per accedere all' informazione sull' innovazione e applicarla
      e valutazione delle relative spese pubbliche .
b)    Riguardo alle operazioni di cui all' articolo 4 del presente regolamento :
      descrizione delle misure per la raccolta e la diffusione delle informazioni
      sull' innovazione e per facilitarne l' applicazione nelle PMI .
              '  '     -                   ■ ' fy     1
Per quanto concerne 1 capitali di rischio :
           "  ,1
a)    Informazione sugli organismi che forniscono i capitali di rischio alle
      PMI e sulle condizioni di accesso a tali capitali .
                         f      -     ....                                  .  .
    • Descrizione dei vigenti sistemi di incentivi d favore delle istituzioni
      finanziarie che forniscono i capitali di rischio alle PMI e bilancio delle
      attuali spese pubbliche relative- ad ogni sistema .
b)    Riguardo alle operazioni di cui all' articolo 4' del presente regolamento :
      descrizione delle azioni previste per facilitare l' accesso delle PMI ai
      capitali di rischio .
 ---pagebreak--- Per quanto concerne l' insieme del programma speciale :
a ) Descrizione , per quanto possibile quantificata , degli obiettivi contemplati
     dal programma speciale , in particolare in materia di occupazione .
b) Descrizione delle misuré pubbliche esistenti o future che saranno attuate
     parallelamente al programma speciale e che contribuiscono al miglioramento
     della situazione dell' occupazione nelle zone di cui all' articolo 2 del
    presente regolamento ; in particolare , misure riguardanti :
    - gli aiuti agli investimenti produttivi ,
    - gli investimenti in infrastrutture ,
    - l' aiuto alla formazione professionale^ alla riqualificazione professio­
       nale e , eventualmente , m.isure a favore dell' occupazione giovanile e della
       riqualificazione dei lavoratori della costruzione navale .
    Questa descrizione deve essere corredata di informazioni sulle intenzioni
    delle autorità nazionali per quanto concerne l' impiego di altre risorse
    provenienti dai Fondi a finalità strutturali della Comunità .
    . ■1 ;          • ■                            :                  ! I
c ) Indicazione dell' importo delle spese pubbliche connesse alle misure  «
    previste al punto b ).
                                                I
d>. Svolgimento del programma nel tempo .
e > Valutazione dell' importo della spesa pubblica connessa con attuazione del
    programma , comportante la ripartizione annuale di questa spesa per ciascuna
    delle operazioni previste .
f ) Organismi incaricati dell' attuazione del programma e delle varie operazioni .
g) Misure di informazioni previste per sensibilizzare i potenziali beneficiari
           1 ; '^ !                            !i |
    e gli ambienti professionali alle possibilità offerte dal programma speciale
    ed al ruolo svolto dalla Comunità in proppsito . -
 ---pagebreak---                                   Proposta di
                              REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
              che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo
              regionale per contribuire ad una maggiore sicurezza degli
              approvvigionamenti energetici di talune regioni della Comunità
              mediante una migliore utilizzazione delle nuove tecnologie in
              materia di idroelettricità e di energie alternative
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,,                                      *
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea .
                                1          .
Visto il regolamento ( CEE > n . 724 / 75 del Consiglio del 18 marzo 1975 < 1 ) che
istituisce un Fondo europeo di sviluppo regionale/ modificato dal regolamento ( CEE )
n . 214 / 79 del 6 febbraio 1979 ( 2 ) ed in particolare l' articolo 13/ paragrafo 3,
Vista la proposta della Commissione /
                ■ '1 '■
Visto il parere del Parlamento europeo ( 3 )/
Visto il parere del Comitato economico e sociale (4 )/                 <y
Considerando che l' articolo^ 13 del regolamento n . 724 /75 (qui di seguito denominato
" il regolamento del Fondo") prevede , indipendentemente dalla ripartizione nazionale
delle risorse fissata all' articolo 2 , paragrafo 3 , lettera a ) dello stesso rego­
lamento, una partecipazione del Fondo al finanziamento di specifiche azioni
comunitarie di sviluppo regionale , particolarmente legate alle politiche della.
Comunità e 'ai provvedimenti da essa adottati, per poter tener conto in modo più
appropriato della dimensione regionale e attenuarne le conseguenze sul piano
regionale, '' " " f; ■
ConsiderandQ che lo Stato membro interessato ha comunicato alla Commissione i
dati concernenti i problemi regionali per i qu^li può essere delineata un' azione
comunitaria specifica ,
 < 1 ) GU n . L 73 del 21.3.1975
 ( 2 ) GU n . L 35 del   9.2.1979
 ( 3 ) GU n . C 8$ del   8.4.1980
 < 4 ) GU n . C 83 del   2.4.1930
 ---pagebreak---                                 ρ 2 «
                              »
 Considerando che le risorse del Fondo vengono utilizzate tenendo conto della
 intensità degli squilibri regionali nella Comunità /
Considerando che nella risoluzione del 17 settembre 1974 riguardante una nuova
strategia per la politica energetica della Comunità ( 4 ) il Consiglio ha stabilito
come obiettivo il rafforzamento della sicurezza degli approvvigionamenti energetici .
Considerando che il Consiglio europeo/ riunito a Strasburgo il 21 e 22 luglio 1979/
ha espresso la volontà di proseguire e intensificare le azioni dirette a limitare
il consumo di petrolio e , grazie alle economie di energia , allo sviluppo di pro­
duzioni proprie e all' impiego progressivo di energie sostitutive / di mantenere
durante il periodo 1980-1985 le importazioni della Comunità ad un livello annuo
pari o inferiore a quello del 1978 /
Considerando che la limitazione delle importazioni petrolifere pud^pregiudicare
in particolare quegli Stati membri della Comunità che presentano un forte disavanzo
energetico e una notevole dipendenza nei riguardi delle importazioni di petrolio /
Considerando che l' Italia è uno di questi Stati membri / che inoltre le sue riserve
di potenza elettrica installata sono particolarmente scarse e che di conseguenza
i rischi d' interruzione degli approvvigionamenti duranti i periodi di consumo di
punta sono molto forti /
                   i    1                        ' i '
Considerando che lo sviluppo del Mezzogiorno / in particolare delle sue zone montane,
richiede l' insediamento di nuove attività che comportano un maggior consumo di
elettricità ; ch.e le perdite causate dal trasporto su lunghe distanze dell' elettri­
cità prodotta nel Nord sono elevate e che di . conseguenza occorre promuovere la
creazione di nuove capacità di produzione locali ^
                • n > !
Considerando che è necessario per la Comunità che le azioni nazionali dirette a
promuovere una -migliore utilizzazione delle fonti energetiche naturali di tali
zone siano rafforzate da un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale /
Considerando che sono già stati presi provvedimenti nel settore della politica
agricola comune e che in queste regioni devono essere effettuati altri interventi
dei Fondi comunitari / opportunamente coordinati ,     !
< 4 ) 6U n . C 153 del 9.7.1975
 ---pagebreak--- Considerando che l' adozione da parte dei poteri pubblici di tecniche perfezionate
( miniturbine ) che permettono di sfruttare il potenziale idroelettrico naturale ,
finora scarsamente utilizzato, di queste zone, e l' impiego di fonti energetiche
alternative possono contribuire alla realizzazione di questi obiettivi , permettendo
nello stesso tempo di potenziare la rete relativamente rada di distribuzione
dell' elettricità ,
Considerando che . i singoli utilizzatori privati con consumi modesti possono avere
interesse a sfruttare essi stessi , ai fini del proprio fabbisogno , le fonti locali
di energia idroelettrica e alternative ; che a tale scopo dev' esser intrapresa
una campagna d' informazione e che questi utilizzatori devono essere incoraggiati
a costruire e gestire gli impianti necessari ,
Considerando che la manutenzione delle miniturbine può procurare posti di lavoro
complementari alle popolazioni locali ,
Considerando che l' azione comunitaria deve essere attuata sotto forma di un
programma speciale pluriennale e che spetta alla Commissione , adottando detto
programma , di assicurarsi che le realizzazioni ivi previste siano conformi alle
disposizioni del presente regolamento ,      ^
Considerando che la Commissione deve verificare la corretta esecuzione del programma
speciale esaminando i rapporti annuali che lo Stato membro interessato le fornirà
a tal fine ,
                                                 ι   .
Considerando che il programma speciale deve rispondere a taluni degli obiettivi
                             1                             ^
previsti dai programmi di sviluppo regionale di cui all' articolo 6 , paragrafo 3
del' regolamento del Fondo ,
Considerando che è necessario che il Consiglio> il Parlamento europeo ed i l Comitato
economico e sociale siano regolarmente informati sull' applicazione del presente
regolamento , ;                                    :   1           .                 ' '
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                Articolo 1
E * istituita un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale ai sensi
dell' articolo 13 del regolamento del Fondo ( in appresso denominata " azione
specifica "), per contribuire a migliorare la sicurézza degli approvvigionamenti
energetici di talune regioni della Comunità attraverso una migliore utilizzazione
delle nuove tecnologie in materia di idroelettricità e di energie alternative .
                                Articolo 2
L' azione specifica riguarda le zone montane delle regioni del Mezzogiorno , ai
sensi dell' articolo 3 , paragrafo 3 della direttiva ( CEE ) 75 / 268 del Consiglio ,
del 28 aprile 1975 <*), definite dalla direttiva ( CEE ) 75 / 273 del Consiglio ,
del 28 aprile 1,975 (*).
                 r n n                          f
             !'    <r :                         ! '
              '1   ^                            1
(*) 6U n . L 128 del 19.5.1975
 ---pagebreak---                              Articolo 3
L' azione specifica verrà attuata sotto forma di un programma speciale ( in
appresso denominato "programma .speciale "), presentato alla Commissione
dall' Italia .
                                    ι
Il programma speciale ha lo scopo di contribuire al miglioramento delle
condizioni di sviluppo delle zorie di cui all' articolo 2 , rendendo più
sicuri i loro approvvigionamenti energetici .    A tal fine esso è volto ad
una migliore utilizzazione delle loro risorse idroelettriche , rendendo
possibile , grazie all' adozione di nuove tecniche , la riutilizzazione di
"  '                      t           -
impianti abbandonati o vetusti situati su corsi d' acqua a scarsa portata ,
nonché ad incrementare l' impiego di fonti energetiche alternative .     Esso
è destinato inoltre , attraverso un' apposita campagna d' informazione e
contribuendo alla realizzazione di studi di fattibilità , ad incoraggiare
                                             t
gli utenti privati a sfruttare in proprio le fonti di energia idroelettrica
e alternative .   Infine , il programma speciale dovrebbe procurare posti di
lavoro complementari concessi con la manutenzione di tali impianti .        '
Il programma speciale deve inserirsi nel quadro dei programmi di sviluppo
regionale di cui all' articolo 6, paragrafi 3 e 4 del regolamento del Fondo .
ìl programma speciale comporta le informazioni necessarie , indicate nell' alle-
                                                          9
gato dal presente regolamento , concernenti i J analisi della situazione e dei
fabbisogni occorrenti per gli obiettivi di riai al paragrafo 1 , le azioni
previste , il loro scagLionamento nel tempo , e> in generale , l' insieme degli
elementi che consentono di valutare la coerenza con gli obiettivi dello
sviluppo regionale .                                  :;1
La durata del' programma speciale è di cinquesanni a decorrere dal sessantesimo
giorno successivo a quello dell' entrata in vigore del presente regolamento .
Il programma speciale é approvato dalla Commissione previo intervento del
Comitato del Fondo secondo la procedura prevista dall' articolo 16 del
regolamento del Fondo ./                       "   ' -r           ■
 ---pagebreak--- La Commissione informa il Parlamento europeo degli importi adottati per
le zone in sede di approvazione del programma speciale .
Dopo la sua approvazione da parte della Commissione , il programma speciale
è pubblicato , a titolo informativo, nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee .              •/
 ---pagebreak---                                      - 7 -
                                     Articolo 4
Il Fondo può partecipare , nel quadro del programma speciale , alle seguenti
operazioni :
                                                   /
1.    Installazione di miniturbine ( generatrici elettriche standardizzate
      che uti lizzano piccole cascate di acqua ), ivi compresa la sistemazione
      delle strutture esistenti e degli impianti idroelettrici connessi , nonché
      di generatori a vento e di attrezzature che utilizzano l' energia solare
      o permettono di recuperare l' energia contenuta nella biomassa , in particolare
      nei rifiuti , purché tali installazioni siano tecnicamente operanti e non
      rientrino nei regolamenti ( CEE ) n . 1302 / 78 del Consiglio del 12 giugno
      1978 ( 1 ) e n . 727 / 79 del Consiglio del 9 aprile 1979 ( 2 ).
2.    Diffusione di informazioni accompagnate da dimostrazioni sulle prospettive
      che offrono le miniturbine e le energie alternative .       Studi di fattibilità
      per gli utenti privati potenziali che desiderano realizzare e gestire essi
      stessi gli impianti necessari per tali fonti d' energia .
3.    Organizzazione dell' addestramento tecnico di base, che permetta di fornire
      posti di lavoro complementari locali connessi con la manutenzione delle
      miniturbine ;                                  ■   '
                  ; " ^ '
                  [ 'il'
( 1 ) GU n . L 158 del 16.6.1978
( 2 ) GU n . L    93 del 12.4.1979
                 « n •
 ---pagebreak---                              |  ΑΓΪΊΟΟΙΟ 5
  Il programma speciale è finanziato congiuntamente dallo Stato membro e dalla
  Comunità . Il contributo del Fondo è erogato nel contesto degli stanziamenti
  iscritti a tal fine nel bilancio generale delle Comunità europee . La
  partecipazione comunitaria si articola some segue :
             I                       '<•
  - per le 'operazioni relative alla installazione di miniturbine , di generatori
     a vento o di altre attrezzature , ivi compresi gli studi di adattamento dei
     materiali alle condizioni locali , previste dall' articolo 4 , paragrafo 1 :
     50 % della spesa se gli investimento sono effettuati dai poteri pubblici ,
     negli altri casi 30 % del costo dell' investimento, in aggiunta al regime
     di aiuto esistente ;                                          s
                                                        /
  - per le operazioni di diffusione delle informazioni e di dimostrazione
     previste' all' articolo 4 , paragrafo 2 : 70 % dei costi di funzionamento
                  »                             A     p
     degli òrgamsmi che ne sono incaricati ;
                                                 ri r
  - per le : operazioni redative
                           1
                                   agli studi dinfattibi lità previste all' articolo
     4 , paragrafo 2 : 70 X del costo di tali studi ,
  - per le operazioni di addestramento tecnico previste all' articolo 4,
     paragrafo 3 : 70 X della spesa pubblica .
I
                                                                      I
  LÈ categorie di beneficiari del contributo-dei Fondo , per le operazioni di
  cui al paragrafo precedente , possono essere : autorità pubbliche , enti locali ,
  organismi diversi , imprese o privati . Quando gli aiuti di cui al paragrafo
  precedente , terzo trattino, vanno a diretto beneficio delle imprese , essi
  non possono avere l' effetto di ridurre la quota di tali imprese a meno del
  20 X della spesa totale .                                         r
            0 îI I' •                            , 11     ; I
  L' importo dell' intervento del Fondo di cui pbeneficia il programma speciale
  non può eccedere gl'importo stabilito dalla Commissione al momento dell' appro­
  vazione del programma a norma dell' articolor3, paragrafo 5 .
                    Ί . '                       , > .
  Gli impegni di bilancio relativi all' esecuzione del programma speciale sono
  decisi per quote annue a misura della realizzazione di tale programma .
 ---pagebreak---                                Articolo 6
Il contributo del Fondo a favore delle misure previste nel programma speciale
è versato allo Stato membro interessato (o secondo le indicazioni che esso
comunica a tal fine alla Commissione ) conformemente alle norme seguenti :
a ) Si prendono in considerazione le spese effettuate a decorrere dalla data
    di entrata in vigore del presente regolamento .
b ) Quandi vi è partecipazione finanziaria #dello Stato membro , i pagamenti
    diversi dagli anticipi di cui al paragrafo c ) vengono effettuati , per quanto
    possibile , contemporaneamente al pagamento di tale partecipazione nel caso
  ' contrario , i pagamenti sono effettuati allorché lo Stato membro attesta -
    che la somma è dovuta e può essere pagata dalla Comunità .
    Ogni domanda di pagamento è accompagnata da un certificato dello Stato
    membro attestante la validità delle operazioni e l' esistenza di pezze
    giustificative particolareggiate , e deve contenere le seguenti indicazioni s *
    - natura^ delle operazioni cui si riferisce la domanda di pagamento ;
    - importo é natura delle spese sostenute per le diverse operazioni
      durant(f|"il periodo a cui si riferisce La. domanda ;
    - confermà'che le operazioni descritte nélla domanda di pagamento sono
       state avviate conformemente al programma speciale .
            n *   ?                                     "
c ) Allorché . l>o, Stato membro attesta che il programma speciale ha già dato
    luogo a spese imputabili ad una quota annua , il Fondo può versare , su
    richiesta disilo Stato in questione , un anticipo pari al 30 % dell' importo
    degli stanziamenti impegnati .     Quando l' ammontare déll'anticipo è stato
    esaurito é lo Stato membro ha fatto perverti re alla Commissione il certifi­
    cato di cui alla lettera b ), possono essere versati nuovi anticipi ,
                    r\                           U1 rv      f -: f!  •
    ciascuno pari al 30 X degli stanziamenti impegnati per quote annuali .
                ■   r                               7       ' • ■n           '
Alla fine di:;ogni anno, lo Stato membro interessato presenta alla Commissione
una relaziOine^ sullo stato; di avanzamento del^ programma speciale, con riferi­
mento alle informazioni richieste nell' allegato del presente regolamento .
Queste relazioni devono consentire alla Commissione di verificare l' esecuzione
del programma speciale , di costatarne gli effètti e di accertare che le diverse
operazioni siano eseguite in modo coerente 1r» d1 loro *            Esse vengono comunicate
al Comitato di politica regionale . ^                     1
 ---pagebreak---                                     » 19 ■
      In base a tali relazioni e alle relative decisioni , la Commissione riferisce ,
      conformemente a quanto stabilito dall' articolo 21 del regolamento del Fondo .
      In caso dì modifica notevole di un programma speciale in corso di esecuzione,
      si applica la procedura di cui all' articolo 3 , paragrafo 5 »
      Al termine dell' esecuzione di ciascun programma speciale , la Commissione
      presenta al Comitato di politica regionale una relazione su di esso »
3.    Le disposizioni dell' articolo 9, paragrafi da 1 a 5 , del regolamento del
      Fondo si applicano, s® necessario, all' azione specifica prevista nel presente
      regolamento »            J                                                 •.
                                   Articolo 7
    •                                                              •
Il presente regolamento entra in vigore il giopno successivo a quello della
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee 0
                                 ■
                                                   π ο
                             /
L' adozione del presente regolamento non pregiudica il riesame del regolamento
del Fondo , previsto nell' articolo 22 del medesimo , che deve aver luogo, su
proposta della Commissione , anteriormente al 1 e .1gennai© 19B1 .
               ' ;                                  . n -
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi « direttamente
applicabile in ciascune Stato membro »-
Fatto a Bruxelles ,
                                              Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                   j - 11 -
                                      ALLEGATO
IL programma speciale di cui all' articolo 3 deve contenere le seguenti indicazioni
per le zone considerate all' articolo 2 del presente regolamento :
1.  a ) Analisi della situazione e dei fabbisogni per quanto riguarda l' approv­
        vigionamento di elettricità e l' utilizzazione delle fonti di energie ,
        alternative , con indicazione delle priorità in materia di ampliamento
        e di miglioramento del sistema esistente .
    b ) Informazioni relative alla redditività dell' impianto di miniturbine .
    c ) Descrizione degli interventi pubblici effettuati per soddisfare tali
        fabbisogni / con indicazione delle spese pubbliche in media annua sostenute
        al riguardo .
    -            : *    p               "n .«  i       1' !     i
2.  In relazione \on le operazioni previste dall' articolo 4 del presente regola­
    mento   :
               ;      - η                             'η                      ' '
    a ) Previsioni di installazioni di miniturbÀne negli ; impianti esistenti .
        Local>z?3zione , descrizione dei lavori di • sistemazione dei siti , ivi
        compresi          connessi lavori di idraulica re stima dei prevedibili miglio­
        ramenti nell' approvvigionamento di elettricità .
                    ; în                               > >
    b ) Previsioni di installazione dei generatori a vento o di altre attrezzature .
                 ! ' Γ *                               Γ Ί         1
    c > Modalità-delia campagna d' informazione , numero dei centri di dimostrazione
        previsti / -inumerò e tipo di pubblicazioni e di studi di fattibilità previsti .
                  : ■ • f .              .                    .           <5
    d ) Modalità previste di addestramento tecnico e prospettive , complementari
        d' occupazione . .
3.  Per quanto Riguarda l' insieme del programmi speciale ;>:•
    a ) Descrizione , per quanto possibi le quantificata , degli obiettivi contemplati
        dal programma speciale, in particolare in . materia d' occupazione .
                      Π Λ                              .    .
 ---pagebreak---                                12 -
b ) Qualora tali informazioni non siano indicate con sufficiente esattezza
    nel programma di sviluppo regionale , descrizione delle misure pubbliche
    esistenti o future che saranno attuate parallelamente al programma speciale
    e che contribuiscono al miglioramento della situazione dell' occupazione
    nelle zone di cui all' articolo 2 del presente regolaménto .
c ) Intenzioni delle autorità nazionali per l' impiego di altre risorse
    provenienti dai fondi a finalità strutturale della Comunità .
                           \
d ) Svolgimento del programma nel tempo .
e ) Valutazione dell' importo della spesa pubblica connessa con l' attuazione del
    programma / con ripartizione annuale di questa spesa per ciascuna delle
    operazioni previste .
f ) Organismi incaricati dell' attuazione del programma e delle varie
    operazioni ;
g ) Misure d' informazione previste per sensibilizzare i potenziali beneficiari
    e gli ambienti professionali alle possibilità offerte dal programma speciale
                    <                        ■ 1                 o
    ed al ruolo svolto dalla Comunità in proposito .
           , p.   ,   ,                                   ■
h ) Descrizione di altre azioni pubbliche esistenti o future per incoraggiare
           • r* h »
    gli utenti stessi a sfruttare in proprio le risorse locali di energia ,
    ivi compresi i relativi provvedimenti legislativi .
 ---pagebreak---                                       Propoeta di
                                REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
             che istituisce un' azione comunitaria specifica di sviluppo
              regionale per contribuire al miglioramento della situazione
                              »
             economica e sociale delle zone di frontiera fra l' Irlanda
                              1
             e l' Irlanda del Nord
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,              t
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
                                                     n„ • -              •               •
                             '                      V ..                     .
Visto il regolamento CCEE ) n . 724 / 75 del Consiglio, del 18 marzo 1975 ( 1 ), che
istituisce un fppdo europeo d1 sviluppo regionale , modificato dal regolamento ( CEE )
n . 214 / 79 del A- febbraio 1979 < 2 > e particolarmente l' articolo 13, paragrafo 3 ,
                n < ~ - .                   - -       •        ;
Vista la proposta della Commissione ,
Visto il parere del Parlamento europeo (3 ),                                c
Visto il parere del Comitato economico e sociale (4 ),
Considerando che l' articolo 13 del regolamento n . 724 / 75 (qui di seguito denomi­
nato "il regplamento del Fondo") prevede, indipendentemente dalla ripartizione
nazionale delle , risorse fissata dall' articolo 2 , paragrafo 3 , lettera a ) dello
stesso regolamento , una partecipazione del Fondò al finanziamento di azioni
comunitarie specifiche di sviluppo regionale , ,-            !
                                                        ;    ;
Considerando ,che gli Stati membri interessati hanno fornito alla Commissione
le informazioni ! relative ai problemi di frontiera che possono essere oggetto
di un' azione comunitaria specifica ,
                 '(
                                                '                                      \
( 1 ) GU n . L 73! del 21.3.1975
( 2 ) GU n . L 35 del 9.2.1979
< 35 GU n . C 85 del      8.4.1980
( 4 ) GU n . C 83. del    2.4.1980                                 '           -
           /
 ---pagebreak---  Considerando che le risorse del Fondo sono utilizzate tenendo conto dell' Intensità
 relativa degli squilibri regionali nella Comunità ,
 Considerandole il Consiglio si è dichiarato disposto ad esaminare / in base
 all' articolo 13 , su proposta della Commissione , ogni richiesta di intervento
                             f                         «
 riguardo ai problemi di frontiera nelle regioni più svantaggiate . della Comunità ,
presentata in comune da due o più Stati membri interessati ,
                  V " ^ ; 1   1                        i
Considerando che le zorje di frontiera fra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord appar­
tengono a regioni fra le meno sviluppate della Comunità a causa di una forte
                            s
dipendenza da un' agricoltura poco produttiva , di un alto tasso di disoccupazione
e d1 un basso reddito prò capito , che l' allargamento della base di sviluppo
economico di tali zone è necessario al fine di ridurre gli svantaggi di cui
soffrono tali regioni ,
              N 1             »                       *                      •
                                                      /
Considerando che le difficoltà di comunicazione e altri problemi propri delle
zone di frontiera hanno impedito il pieno sviluppo delle politiche economiche
e sociali nelle . zone di frontiera ffa l' Irlanda e l' Irlanda del Nord ,
                      Γ Μ                           ί
Considerando che la difficile situazione di tali zone di frontiera giustifica
un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale ,
                      •                             r     '
Considerando che il Comitato economico e sociale , nel suo parere del 12 luglio
                            j                                               \i
1978 ( 4 ) in merito allo studio sulle comunicazioni nella regione confinante tra
                            «
Londonderry / Dpnegal , intrapreso su richiesta del governi del Regno Unito e
dell' Irlanda ^ e 'della Commissione europea , ha , raccomandato di delineare per la
regione di frontiera un' azione comunitaria specifica di sviluppo regionale ,
                                   v            .       i . r
Considerandole sono già state prese misure ftel campo della politica agricola
comune , e che ,altri interventi dei Fondi comunitari , utilmente coordinati , devono
essere attuati . in tali zone ,
Considerando che il notevole potenziale turistico delle zone di frontiera fra ^
l' Irlanda e l' Irlanda del Nord offre importanti prospettive di sviluppo economico
al di fuori del rettore agricolo ,                 ■ m        i
( 4 ) GU n . C 114 del 7.5.1979
 ---pagebreak--- Considerando che lo sviluppo delle imprese artigianali e delle piccole e medie
imprese può contribuire sensibilmente al rafforzamento del tessuto economico di
                         S
tali zone ,  •
Considerando che lo sviluppo del turismo nelle zone di frontiera fra l' Irlanda
e l' Irlanda del Nord è seriamente frenato dall' insufficienza delle capacità
alberghiere , delle attività ricreative e culturali proposte ai turisti , nonché di
mezzi di comunicazione con i centri turistici ,
                                                1
Considerando che lo sviluppo delle imprese artigianali è ostacolato dalla mancanza
di risorse finanziarie , di informazioni e di consulenza ,
Considerando che a causa della loro lontananza dai centri economici della Comunità ,
 le piccole e medie imprese di queste zone incontrano difficoltà per ottenere
 informazioni in merito ai mercati e per fruire d1 servizi di consulenza di gestione
 ed organizzazione ,
                 ' ? 1
Considerantoche l' azione comunitaria deve essere attuata sotto forma di programmi
speciali pluriennali e che spetta alla Commissione , adottando detti programmi ,
di assicurarsi che le realizzazioni ivi previste siano conformi alle disposizioni
                         Z                                              <
del presente regolamento ,
Considerando che, la Commissione deve verificare la corretta esecuzione dei programmi
speciali esaminando i rapporti annuali che gli Stati membri interessati le forni­
    (                                            ;
 ranno a tal fine  i
                       ,                          ' I
               , m r, f,                        ';
Considerando che ì programmi speciali devono rispondere a taluni degli obiettivi
prevlsiti dai programmi di sviluppo regionale di cui all' articolo 6, paragrafo 3
del regolamento del Fóndo ,
Considerando che-è necessario che il Consiglio, il Parlamento europeo e il
Comitato economico e sociale siano regolarmente informati sull' applicazione del
presente regolamento,                .     ^ ^
                                                                                  \
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo 1
                          • J
E' istituita un' azione còmunitaria specifica d1 sviluppo regionale ih base
all' articolo 13 del regolamento del Fondo < qu1 d1 seguito denominata "azione
specifica ") destinata 4 migliorare la situazione economica e sociale delle
zone di frontiera fra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
                                     Articolo 2
L' azione specifica riguarda le seguenti zone di frontiera :
Irlanda                 :      Contee di confine , cioè : Donegal , Leitrim , Cavan ,
                       V
                              Monaghan e Louth .
           !" t  ■           '
Irlanda del Nord        s      Council districts d1 confine , cioè : Londonderry,
                               Strabane , Omagh , Fermanagh , Dungannon , Armagh , Newry
                              e Mourne .
 ---pagebreak---                                       •* j p
                                     Articolo 3
                                   »                                    -    .
1.  L' azione specifica verrà attuata sotto forma di in programma speciale ( in
    appresso denominata "programma speciale "), presentato alla Commissione de
    ciascuno degli Stati membri interessati .                               .
    Il programma speciale ha per scopo di' contribuire, per migliorare la situazione
                                  «                                        i
    dell' occupazione , . allo sviluppo delle attività economiche nei settori del
                                 r
    turismo , delle comunicazioni , delle imprese artigianali e delle piccole e
    medie imprese nelle zone di cui all' articolo 2 .
2 . Il programma spedale deve inserirsi nel quadro dei programmi di sviluppo
    regionale di cui all' articolo 6 , paragrafi 3 e 4 del regolamento del Fondo .
3.  Il programma speciale comporta le informazioni necessarie , indicate nell' alle­
    gato dal presente regolamento , concernenti l' analisi della situazione e dei
                    *  »*  '
    fabbisogni occorrenti per gli obiettivi di cui al paragrafo 1 , le azioni
                    '  t «
    previste , il loro scaglionamento nel tempo e , in generale , l' insieme degli
                                 <                 >                      t
- ' elementir che consentono di valutare la coerenza con gli obiettivi dello
    sviluppo regionale .                                  !        ■ .'
4.  La durata del programma speciale è di cinque anni a decorrere dal sessantesimo
                               »                . r     .                 »
    giorno successivo a quello dell' entrata in vigore del presente regolamento .
                1 '          •                    Jl -ï
5.  Il programma speciale è approvato dalla Commissione previo intervento del
    Comitato del Fondo secondo la procedura prevista dall' articolo 16 del regola­
    mento del Fondo .
                      t *
6.  La Commissione informa il Parlamento europeo degli importi adottati per le
    zone in sede di approvazione del programma speciale . <
              ;   f' '                                       . ! .
7.  Dopo la sua approvazione da parte della Commissione , il programma speciale è
    pubblicato, a titolo informativo , nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
    europee .                                              ;     i                 \
 ---pagebreak---                                      " 6 "
    /                                                 ;                     l
               , •     »                                                   *>
                                   Articolo 4
Il Fondo può partecipare , nel quadro del programma speciale , alle seguenti
operazioni : '
                            »■
1.    Costruzione e trasformazione delle infrastrutture alberghiere , compresi gli
      appartamenti ammobiliati destinati ad essere affittati durante le vacanze ,
      le case di campagna e 1 terreni per campeggi .
                                              I
2.    Creazione o sviluppo di organismi che assicurino la promozione del turismo ,
      la pubblicità e la gestione coordinata del settore alberghiero e delle
      attività turistiche , compresa l' organizzazione di sedute informative destinate
      al personale .             t
                                 {
3.    Creazione , di impianti e di infrastrutture (direttamente legate allo sviluppo
      del turismo e alle attività culturali e ricreative , comprese la pesca e
      l' equitazione ; lavori destinati a migliorare la possibilità di praticare
      sport nautici , neCla fattispecie attraverso la sistemazione delle vie fluviali ,
                          <                                           •
      per esempio del bacino del fiume Erne .
. .             ii  -                              •
                          t                        ! \:
4.    Potenziamento della rete delle comunicazioni con le zone turistiche , ivi
                          ♦
      compresi la costruzione o l' ammodernamento delle strade secondarie e delle
      centrali telefoniche .
5.    Svi luppo della rete dei trasporti per consentire ai turisti il più facile
      accesso alle zone interessate dall' azione specifica .
6.    Creazionee sviluppo , attraverso aiuti finanziari , delle imprese artigianali
      ed impianti - che comprendano la diffusione di informazioni e di consulenza .
                    "          J                 :i ' ■
7,    •) Elaborazione di amatisi settoriali che forniscono alle PMI informazioni
          sulle potenzialità del mercati nazionali , comunitari ed esterni , e sul
          loron eventuali effetti sulla produzione e sull' organizzazione di dette
          imprése .   ~                         r;                                  ' ■
 ---pagebreak--- b ) Creazione o svituppo di società o di altri organismi di consulenza in
           (
     materia di gestione o di organizzazione / mediante aiuti diretti o indiretti
     L' attività di tali società o organismi può comprendere un' assistenza tempo­
      ranea alle imprese per l' attuazione delle raccomandazioni da esse formulate
                                 y
 c ) Creazione o sviluppo di servizi comuni a più imprese .
                                   Articolo 5
                           11                         ►
                           h                               '                      '
Il programma speciale è finanziato congiuntamente dallo Stato membro e dalla
Comunità .        Il contributo . del Fondo è erogato nel contesto degli stanziamenti
 iscritti a tal finp nel bilancio generale delle Comunità Europee .         La parte­
cipazione comunitaria si articola some segue :
                                                        . (1
- per le operazioni relative al settore alberghiero di cui all' articolo 4 ,
    paragrafo 1 : quando si tratta di investimenti legati all' attività
                                                             .   I
    agricola 50 X della spesa pubblica derivante dalla concessione di aiuti
    all' investimento ; negli altri casi , 50 X della spesa pubblica derivante
    dalla concessione di aiuti all' investimento, nei limiti di un massimo del
                                                   i
    30 X del costo dell' investimento ;
- per le operazioni relative alla promozione del turismo di cui all' articolo 4
    paragrafo 2 : aiuto che copra una parte cjelle spese di funzionamento degli
    organismi .       L' aiuto è decrescente ed ha una durata di tre anni . Esso copra
    il primo anno il 70 % delle spese di funzionamento e non oltre passa il 55 X
    di dette spese in media annua per l' insieme del periodo di tre anni .
- per le operazioni legate agli impianti • alle infrastrutture di cui all' arti *
    colo 4/'paragrafo 3 : 50 % della spesa pubblica ;!
                : 1      '                                       K
- per le operazioni di potenziamento della ? mete di . comunicazioni di cui
    all' articolo 4 , paragrafo 4 : 50 X della>isrpesa pubblica ;
             •1 . 1 ;                   ,                      '   ■  . .           \
- per le operazioni di sviluppo della rete di trasporto di cui all' articolo 4 ,
    paragraf,0:5 : 50 X della spesa pubblica derivante da un contributo ai costi
                                     ...             ,1
    netti di , funzionamento dei servizi di trasporto ; .
 ---pagebreak---  - per le operazioni , relative alle imprese artigianali di cui all' articolo 4,
    paragrafo 6 : 50 «Iella spesa pubblica derivante da aiuti agli investimenti ,
    nei limiti di un "massimo del 30 % del costo dell' investimento ; e 70 X della
     spesa pubblica derivante dall' aiuto alla diffusione di informazioni e di
     consulenza ;
                             e                           •
 - per le operazioni relative alle analisi settoriali di cui all' articolo 4 ,
    paragrafo 7 a ) : 70 X del loro costo;
- per le operazioni' relative alla consulenza di cui all' articolo 4, paragrafo
   7 b ) : aiuto che copra una parte.delle spese sostenute dalle imprese per
    le prestazioni fornite dalle società o organismi di consulenza .                L' aiuto è
   decrescente ed ha una durata di tre anni .                Esso copra il primo anno 70 X
    delle spese e noni oltre passa il 55 % di dette spese in media annua per
    l' insieme del periodo di tre anni ( aiuto indiretto );
- per le stesse operazioni , lo Stato membroipuò sostituire a Questo sistema un
    sistema equivalente di aiuti alle società o organismi di consulenza ( aiuto
    diretto );             !                                                      i
                                                      ! o            i   :
- per le operazioni relative ai servizi comuni di cui all' articolo 4 , paragrafo
   7 c ) : aiuto che copra una parte delle spese sostenute dalle imprese per il
   funzionamento di tali servizi .       L' aiuto è decrescente ed ha una durata di
   tre anni .       Esso copra il primo anno 70 X delle spese e non oltre passa il
   55 X di dette spese in media annua per l' insieme del periodi di tre anni ;
                                                    i                  ■
                         Γ
Le categorie di beneficiari del contributo del Fondo , per le operazioni di
cui al paragrafo precedente , possono essere : autorità pubbliche , enti locali ,
organismi diversi , imprese o privati .        Gli aiuti di cui al paragrafo prece **
                                                   " •!          ■ ;
dente , ottavo e decimo trattino , non possono avere l' effetto di ridurre la
parte di spésa a carico delle imprese a meno del 20 X della spesa complessiva .
L' importo dell' intervento del Fondo di cui beneficia il programma speciale
non può eccedere l' importo stabilito dalla Commissione al momento dell' appro-
            ■i • .                               r         .                         ■
vazione del programma a norma dell' articolo 3 , paragrafo 5 .                              \
             i • r:            J   _
                                                *1     I     ~                              '
Gli impegni di bilancio relativi all' esecuzione del programma speciale sono
decisi per quote annue a misura della realizzazione di tale programma .
 ---pagebreak---                                      Μ Ο Μ
                                  Articolo 6
                             I
                                                     t               '      •
Il contributo del Fondo a favore delle misure previste nel programma speciale
è versato allo Stato membro interessato (o secondo le indicazioni che esso
comunica a tal fine alla Commissione ) conformemente alle norme seguenti :
a ) Si prendono in considerazione le spese effettuate a decorrer* dalla data
    - di entrata . in vigore del presente regolamento .
                                       ι
b ) Quandi vi è partecipazione finanziaria dello Stato membro , i pagamenti
      diversi dagli anticipi di cui al paragrafo c ) vengono effettuati , per quanto
   " possibile ; contemporaneamente al pagamento di tale partecipazione nel caso
      contrario , i pagamenti sono effettuati allorché lo Stato membro attesta
      che la somma è dovuta e può essere pagata dalla Comunità .
      Ogni domanda di pagamento è accompagnata da un certificato dello Stato
      membro attestante la validità delle operazioni e l' esistenza di pezze
      giustificative particolareggiate , e deve contenere le seguenti indicazioni :
                                                                              ê-
      - naturatile operazioni cui si riferisce la domanda di pagamento ; .
      - importo e natura delle spese sostenute1 per le diverse operazioni
         durante il periodo a cui si riferisce la domanda ;
                                                       11 ' 1
                   1                                          '
      - conferma' che le operazioni descritte nella domanda di pagamento sono
         state1 avviate conformemente al programma speciale .                             -
               T. 1 rt r "     •'                   J l
c ) Allorché J.o Stato membro attesta che il programma speciale ha già dato
      luogo a spese imputabili ad una quota annua , il Fondo può versare , su
                                                                                      • t
      ri chiesta- del lo Stato in questione , un anticipo pari al 30 X dell' importo
      degli stanziamenti impegnati .       Quando l' ammontare dell' anticipo è stato
      esaurito e lo Stato membro ha fatto pervenire alla Commissione il certifi­
      cato di cui alla lettera b ), possono essere versati nuovi anticipi ,
   , ciascuno pari al 30 X degli stanziamoti impegnati per quote annuali .
             ■ r t' y 1    "        -    '        - f' ! .      1                '
Alla fine di' ógni anno, lo Stato membro interessato presenta alla Commissione -
una relaziona sullo stato di avanzamento de|, programma speciale, con riferi-^
mento alle, informazioni richieste nell' allegato del presente regolamento .
Queste relazioni devono consentire alla Commissione di verificare l' esecuzione
del programmai . speciale , di costatarne gli effetti e di accertare che le diverse
operazioni stano eseguite in modo coerente tra d1 loro .          Esse vengono comunicate
al Comitato di1 politica regionale .
 ---pagebreak---                                                    w 1Q   m
  -   .           i             •
    •   •         1 •             •
                                  t
                                  ••             I
                                                          r
          In ba'se a tati relazioni e alle relative decisioni , Ij Commissione riferisce ,
          conformemente a quanto stabilito dall' articolo 21 del regolamento del Fondo .
                      i
          In caso di modifica notevole di un programma speciale in corso di esecuzione ,
          si applica la procedura di cui all' articolo 3 , paragrafo 5 .
          Al termine dell' esecuzione di ciascun programma speciale , la Commissione
          presenta al Comitato di politica regionale una relazione su di esso .
3.        Le disposizioni dell' articolo 9 , paragrafi da 1 a 5 , del regolamento del
          Fondo si 1 ' applicano , ss' necessario , all' azione          h.
                                                                              specifica prevista nel presente
          regolamento .
                                               '                .     ■ ,ï :-
                                             Articolo 7             "
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a quello della
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee .
L' adozione del presente regolamento non pregiudica il riesame del regolamento
del Fondo, previsto nell' articolo 2 ì del medesimo, che deve aver luogo, su
proposta del la £ommi ssione , anteriormente al 1° gennaio 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno Stato membro .                                    >
Fatto a Bruxelles ,
                        r i !1       \     ..•*         '   ' ;
                                       » -                             ,
                                       ι
                                                                  Per U Consiglio
 ---pagebreak---                                    . ALLEGATO
 Il programma speciale deve contenere le seguenti indicazioni per le
 zone di cui all' articolo 2 del presente regolamento :
 1.  a ) Analisi della situazione del turismo e dell' artigianato e stima della
         domanda turistidb potenziale durante il periodo cui si riferiscono 1 ,
         programmi -!" Analisi della situazione e dei fabbisogni delle piccole e
         medie imprese , in particolare per quel che riguarda l' informazione sui
                                 /
         mercati e la consulenza di gestione e di organizzazione .
     b ) Descrizione dei sistemi di aiuto , e degli altri interventi intesi a pro­
                                 !               '                                      .
         muovere il turismo e l' artigianato e sviluppare le piccole e medie imprese
         con indicazione delle relative spese pubbliche in media annua .
                              :                    '               '
2.   In relazione con le operazioni previste all' articolo 4 del presente regolamento
                 -                                        i "               .
     a ) - Stima della capacità e natura dell' impianto ricettivo di cui è prevista
            la cf'c&zione o tra^formozionc.
                  H    1 f, *                  -
                                                       (1 ...
                                                                  '
                                                                  !
         - Natur4.^ f attività degli organismi responsabi li ; dello sviluppo e della
            promozione del turismo e delle imprese^artigianali .
                  Il',                                       ri ■ :
         - Descrizione dei tipi di infrastrutture turistiche e di comunicazione
            da realizzare , e loro localizzazione .
                 ?     ■                                              Γ-
         - Nome ,, indirizzo e natura delle imprese di trasporto che possono parteci­
           pare alla realizzazione del programma speciale , con indicazione degli
           obblighi di servizio pubblico .
                  ■ Ml      C
     b)     Descrizione dogli aiuti pubblici riguardanti le varie misure previste .
■'                i, !      A  '
3.   Per quanto riguarda l' insieme del programma speciale l
                  r1 1 ; ^                                           1
     a ) Descrizione , per quanto possibile quantificata , degli obiettivi contemplati
                  ïi j »    n                               •*    '• '    .           »
         dal programma speciale , in particolare in materia di occupazione .          \
                  1    i                             '
     b ) Qualora tali informazioni non siano indicate con sufficiente esattezza nel
                 • ·;·      \               ·'               ·
         programma di sviluppo regionale , descrizione delle misure pubbliche esistenti
                                                          ι
         o future che saranno attuate parallelamente al programma speciale e che
         contribuiscono al miglioramento della situazione dell' occupazione nelle zone
         di cui all' articolo 2 del presente regolamento .
 ---pagebreak---                              » 12 ®
                                                                     i
c ) Intenzioni delle autorità nazionali per l' impiego di altre risorse pro­
    venienti dai forjdi a finalità strutturai » della Comunità .
d ) Svolgimento del programma nej. tempo .
         #
e ) Valutazione dell' importo della spesa pubblica connessa con l' attuazione
    del programma , comportante la ripartizione annuale di questa spesa per
    ciascuna delle operazioni previste .
f ) Organismi incaricati dell' attuazione d«l programma e delle varie operazioni ,
g ) Misure di informazione previste per sensibilizzare 1 potenziali beneficiari
    e gli ambienti professionali alle possibilità offerte dal programma speciale
    ed al ruolo svolto dalla Comunità in proposito .