CELEX: 31982R0345
Language: el
Date: 1982-02-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 345/82 τής Επιτροπής τής 15ης Φεβρουαρίου 1982 περί τής παραδόσεως σιμιγδαλιού αραβοσίτου στή Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού (CICR/ΔΕΕΣ) βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

ΆριΟ. L 44/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               16. 2 . 82
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 345/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τής 15ης Φεβρουαρίου 1982
                περί τής παραδόσεως σιμιγδαλιοδ Αραβοσίτου στή Διεθνή Επιτροπή ΈρυθροΟ Σταυροί)
                                           (CICR/ΔΕΕΣ) βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                   τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
"Εχοντας ύπόψη :                                                   νται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 της Επιτρο­
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικης                πής της 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
Κοινότητος,                                                        γης γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικης
                                                                   βοήθειας μέ τη μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), όπως
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοΟ Συμβουλίου τής              τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                 άριθ. 3323/81 C) · ότι είναι άναγκαιο, γιά τήν κοινοτική
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθούν τά
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3808/81 (2), καί                χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
ίδίως τό άρθρο 28,                                                 θευτούν καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                   νονται στό παράρτημα τού παρόντος κανονισμού ■
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                 ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                 σμό εΐναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της Επιτροπής Διαχει­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,                    ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),                                         Άρθρο 1
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
 ( ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3 ,                   O ιταλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
                                                                   σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
 τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                              καί προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονι­
  Εκτιμώντας :                                                     σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνον­
                                                                    ται στό παράρτημα.
 ότι, στίς 19 Μαΐου 1981 , τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,                                             Άρθρο 2
 έντός τοϋ πλαισίου μιάς κοινοτικής δραστηριότητας,
 3 900 τόνους σιτηρών στή Διεθνή 'Επιτροπή 'Ερυθρού                 O πάρων κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 Σταυρού (CICR/ΔΕΕΣ) βάσει τού προγράμματός του περί                ήμέρα άπό τή δημοσίευση του στήν 'Επίσημη Εφημερίδα
 έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό 1981 ·                               τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                 Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 15 Φεβρουαρίου 1982.
                                                                                 Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                              Μέλος τής Επιτροπής
  (') ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975 . σ. 1 .
  0   ΕΕ άριθ. L 382 τής 31 . 12. 1981 . σ. 37 .
  (3) ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
  (4) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                     (6) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7 . 1980, σ. 11 .
  H   ΕΕ άριθ. L 263 τής 19 . 9 . 1973 , σ. 1 .                      Γ) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 82                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 44/ 13
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             1 . Πρόγραμμα : 1981
             2 . Δικαιοϋχος : Διεθνής Επιτροπή 'ΕρυθροΟ Σταυρού ( CICR/ΔΕΕΣ)
            3 . Τόπος ή χωρα προορισμοί Αγκόλα
             4. Προϊόν πρός διακίνηση : σιμιγδάλι αραβοσίτου
             5 . Συνολική ποσότητα : 2 028 τόνοι (3 900 τόνοι σιτηρών)
            6. 'Αριθμός παρτίδων : δύο — 1η παρτίδα : 1 040 τόνοι
                                             — 2η παρτίδα : 988 τόνοι
             7 . 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                  Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (ΑΙΜΑ), via Palestra, 81 , I-Roma ( telex 613 003)
             8 . Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : κοινοτική άγορά
             9. Χαρακτηριστικά τοΰ έμπορεύματος :
                  — σιμιγδάλι άραδοσίτον ( 11.02 A V α ) 2 ):
                      — σιμιγδάλι άραβοσίτου ύγιές καί άνόθευτο, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς
                          άσυνήθεις όσμές καί παράσιτα
                      — ύγρασία : 1 2 % κατ' άνωτατο όριο
                      — όςύτης : 0.6% κατ' άνώτατο δριο
            10 . Συσκευασία :
                  — σέ σάκους καινούριους (')
                      — σάκοι γιούτας. μέ έσωτερική έπένδυση άπό βαμβακερούς σάκους, έλάχιστου βάρους 600 γραμ­
                          μαρίων
                      — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου. έλάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
                  — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                  — έπιγραφή στούς σάκους : ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm καί ή άκόλουθη ένδειξη :
                       1η παρτίδα : «ANG-50 / SEMOLA DE MILHO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                                    / ACCAO DO COMITE INTERNACIONAL DA CRUZ VERMELHA / DISTRIBUCAO
                                    GRATUITA / LOBITO »
                      2η παρτίδα : «ANG-51 / SEMOLA DE MILHO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                                    / ACCAO DO COMITE INTERNACIONAL DA CRUZ VERMELHA / DISTRIBUCAO
                                    GRATUITA / LOBITO »
            11 . Αιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
            12 . Στάδιο παραδόσεως : cif
            13 . Αιμένας έκφορτωσεως : Lobito
            14. Διαδικασία που έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : δημοπρασία
             15 . Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 26 Φεβρουαρίου 1982, ώρα
                   12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 1η παρτίδα : 15 μέχρι 31 Μαρτίου 1982
                                           2η παρτίδα : 15 μέχρι 30 'Απριλίου 1982
             17. Ποσό άσφάλειας : 12 ECU άνά τόνο
             18. Κατόπιν αιτήσεως τοΟ ΔΕΕΣ, ό ύπερθεματιστής διαβιβάζει στό δικαιούχο, κατά τήν παράδοση, τά έξης
                   έγγραφα ( στην πορτογαλική ):
                   — πιστοποιητικό προελεύσεως
                   — πιστοποιητικό φυτοϋγείας
                   — πιστοποιητικό άπο/.υμάνσεως μέ κάπνισμα
                   — λογαριασμός pro-forma,
             C) Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έναποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει 2 %
                  τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού άκο­
                  λουθειται άπό ένα «R » κεφαλαίο.