CELEX: 52008PC0126
Language: sv
Date: 2008-02-26
Title: Förslag till rådets förordning om införande av vissa restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på ön Anjouan i Unionen Komorerna

Viktigt rättsligt meddelande

|

52008PC0126

Förslag till rådets förordning om införande av vissa restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på ön Anjouan i Unionen Komorerna  /* KOM/2008/0126 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 26.2.2008KOM(2008) 126 slutligFörslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom införande av vissa restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på ön Anjouan i Unionen Komorerna(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Med anledning av den rådande situationen på ön Anjouan i Komorerna och mot bakgrund av de åtgärder som Afrikanska unionens freds- och säkerhetsråd har vidtagit och dess begäran om stöd från Europeiska unionen, beslutade rådet den XX/XX/2008 att införa restriktiva åtgärder mot de illegala myndigheterna på Anjouan och vissa personer med anknytning till dessa som hindrar försoningsprocessen och hotar freden och säkerheten i Komorerna.2. I gemensam ståndpunkt 2008/XXX/GUSP föreskrivs frysning av tillgångar och ekonomiska resurser för de personer som rådet angivit.3. Frysning av tillgångar och ekonomiska resurser för angivna personer ligger inom fördragets tillämpningsområde. Kommissionen föreslår att denna åtgärd genomförs genom en rådsförordning.4. Denna nya förordning bör åtföljas av ett meddelande med närmare regler för uppdatering av förteckningarna över personer som omfattas av de restriktiva åtgärderna.Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom införande av vissa restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på ön Anjouan i Unionen KomorernaEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301,med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 2008/XXX/GUSP beträffande restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på ön Anjouan i Unionen Komorerna[1],med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) I en skrivelse av den 25 oktober 2007 ställd till generalsekreteraren/den höge representanten anhöll ordföranden för Afrikanska unionens kommission om stöd från Europeiska unionen och dess medlemsstater i verkställandet av de sanktioner som Afrikanska unionens freds- och säkerhetsråd beslutat att införa mot de illegala myndigheterna på Anjouan och vissa personer med anknytning till dessa.(2) I gemensam ståndpunkt 2008/XXX/GUSP föreskrivs införandet av restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på Anjouan och vissa personer med anknytning till dessa. De restriktiva åtgärderna i gemensam ståndpunkt 2008/XXX/GUSP omfattar framförallt frysandet av de berörda personernas tillgångar och ekonomiska resurser.(3) Åtgärden faller inom tillämpningsområdet för fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Det behövs därför gemenskapslagstiftning för att genomföra dem för gemenskapens del, särskilt för att de ska tillämpas på ett enhetligt sätt av alla medlemsstaters ekonomiska aktörer.(4) Av praktiska skäl bör kommissionen också bemyndigas att offentliggöra och ändra förteckningen över personer, enheter och organ vars tillgångar och ekonomiska resurser ska frysas.(5) Denna förordning bör träda i kraft samma dag som den offentliggörs för att de åtgärder som föreskrivs i den ska vara verkningsfulla.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. I denna förordning gäller följande definitioner:a) tillgångar : finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat tilli) kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, postanvisningar och andra betalningsinstrument,ii) inlåning hos finansinstitut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,iii) börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, t.ex. aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,iv) räntor, utdelningar eller annan inkomst från tillgångar eller annat värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,v) krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,vi) remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar,vii) sådana dokument som utgör bevis på andelar i tillgångar eller finansiella medel.b) frysning av tillgångar : förhindrande av varje flyttning, överföring, ändring, användning, tillgång till eller hantering av tillgångar på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller någon annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja tillgångarna, inbegripet portföljförvaltning.c) ekonomiska resurser : egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör tillgångar men som kan användas för att erhålla tillgångar, varor och tjänster.d) frysning av ekonomiska resurser : förhindrande av att dessa resurser på något sätt används för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning, uthyrning eller inteckning.e) gemenskapens territorium : de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget.Artikel 21. Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör eller ägs, innehas eller kontrolleras av fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som anges i bilaga I ska frysas.2. Inga tillgångar eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt ställas till förfogande för eller göras tillgängliga för fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I.3. Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt kringgå de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2.4. Förbudet i punkt 2 ska inte medföra ansvar av något slag för berörda fysiska eller juridiska personer eller enheter om dessa inte kände till eller inte hade rimlig anledning att misstänka att deras handlande skulle strida mot detta förbud.Artikel 31. Artikel 2.2 ska inte tillämpas på kreditering till frysta konton meda) ränta eller övriga intäkter på dessa konton,b) betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före det datum då bestämmelserna i denna förordning blev tillämpliga på kontona,förutsatt att artikel 2.1 fortfarande tillämpas på räntan, de övriga intäkterna och betalningarna.2. Artikel 2.2 ska inte hindra att finans- eller kreditinstitut i gemenskapen, som tar emot tillgångar som tredje part överfört till frysta konton som tillhör fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som återfinns i förteckningen, krediterar kontona med dessa tillgångar under förutsättning att insättningar på sådana konton också fryses. Finans- eller kreditinstitutet ska utan dröjsmål underrätta de behöriga myndigheterna om sådana transaktioner.Artikel 41. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna enligt förteckningen över webbplatser i bilaga II får ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på villkor som de finner lämpliga, efter det att de har konstaterat att de berörda tillgångarna eller ekonomiska resurserna ära) nödvändiga för att tillgodose grundläggande behov hos de personer som anges i bilaga I eller hos familjemedlemmar som är beroende av dem, t.ex. betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier eller avgifter för samhällstjänster,b) avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,c) avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta tillgångar eller ekonomiska resurser, ochd) nödvändiga för att täcka extraordinära kostnader, förutsatt att den berörda medlemsstaten åtminstone två veckor före tillståndsgivningen har anmält till de övriga medlemsstaterna och kommissionen på vilka grunder den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.2. Medlemsstaterna ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt punkt 1.Artikel 5Om en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ, i god tro med åberopande av att åtgärden är förenlig med den här förordningen, fryser tillgångar eller ekonomiska resurser eller vägrar att göra dem tillgängliga, ska detta inte medföra ansvar av något slag för den personen eller enheten eller det organet, eller för dess ledning eller anställda, såvida det inte kan bevisas att tillgångarna och de ekonomiska resurserna frystes eller hölls inne på grund av vårdslöshet.Artikel 61. Utan att det påverkar gällande regler om rapportering, sekretess och tystnadsplikt ska fysiska och juridiska personer, enheter och organa) omedelbart lämna alla uppgifter som underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 2, till de behöriga myndigheterna enligt förteckningen över webbplatser i bilaga II i den medlemsstat där de är bosatta eller befinner sig och även vidarebefordra dessa uppgifter till kommissionen, direkt eller genom dessa behöriga myndigheter,b) samarbeta med de behöriga myndigheterna enligt förteckningen över webbplatser i bilaga II vid eventuella kontroller av dessa uppgifter.2. Uppgifter som lämnas eller tas emot enligt denna artikel får användas endast i de syften för vilka de lämnades eller togs emot.Artikel 7Kommissionen och medlemsstaterna ska omedelbart underrätta varandra om åtgärder som vidtas enligt denna förordning och meddela varandra alla andra relevanta upplysningar med anknytning till den, särskilt upplysningar om överträdelser, problem med genomförandet och domar som avkunnats av nationella domstolar.Artikel 81. Kommissionen ska ha rätt atta) ändra bilaga I på grundval av beslut rörande bilagan till gemensam ståndpunkt 2008/XXX/GUSP,b) ändra bilaga II på grundval av uppgifter från medlemsstaterna.2. Ett meddelande kommer att offentliggöras med närmare regler för hur uppgifter beträffande bilaga I ska lämnas[2].Artikel 91. Medlemsstaterna ska fastställa regler om vilka sanktioner som ska gälla vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta nödvändiga åtgärder för att se till att bestämmelserna tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.2. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa regler så snart så snart som förordningen har trätt i kraft och underrätta kommissionen om senare ändringar.Artikel 101. Medlemsstaten ska utse de behöriga myndigheter som avses i denna förordning och ange vilka de är på, eller genom, de webbplatser som förtecknas i bilaga I.2. Medlemsstaterna ska utan dröjsmål efter ikraftträdandet av denna förordning meddela kommissionen namnen på sina behöriga myndigheter och eventuella ändringar av dessa uppgifter.Artikel 11Denna förordning ska tillämpasa) inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,b) ombord på varje flygplan och varje fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,c) på varje person inom eller utanför gemenskapens territorium som är medborgare i en medlemsstat,d) på varje juridisk person, enhet eller organ som har bildats eller instiftats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning,e) på varje juridisk person, enhet eller organ med avseende på varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i gemenskapen.Artikel 12Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA IFörteckning över personer, enheter och organ som avses i artiklarna 2, 3 och 4Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Mohamed Bacar M Självutnämnd president, överste Barakani 5.5.1962 01AB01951/06/160, utfärdat den 1.12.2006 |Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Jaffar Salim M ”Inrikesminister” Mutsamudu 26.6.1962 06BB50485/20 950, utfärdat den 1.2.2007 |Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Mohamed Abdou Madi M ”Samarbetsminister” Mjamaoué 1956 05BB39478, utfärdat den 1.8.2006 |Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Ali Mchindra M ”Utbildningsminister” Cuvette 20.11.1958 03819, utfärdat den 3.7.2004 |Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Houmadi Souf M ”Minister för offentlig förvaltning” Sima 1963 51427, utfärdat den 4.3.2007 |Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Rehema Boinali M ”Energiminister” 1967 540355, utfärdat den 7.4.2007 |Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Dhoihirou Halidi M Kanslichef, person med anknytning till den illegala regeringen på Anjouan Bambao Msanga 8.3.1965 64528, utfärdat den 19.9.2007 |Namn Kön Befattning Födelseort Födelsedatum Passnummer | Abdou Bacar M Överstelöjtnant, person med anknytning till den illegala regeringen på Anjouan Barakani 2.5.1954 54621, utfärdat den 23.4.2007 |BILAGA IIWebbplatser med uppgift om de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 4, 6 och 10 samt adress för meddelanden till Europeiska kommissionen(ifylls av medlemsstaterna)BELGIENBULGARIENTJECKIENDANMARKTYSKLANDESTLANDIRLANDGREKLANDSPANIENFRANKRIKEITALIENCYPERNLETTLANDLITAUENLUXEMBURGUNGERNMALTANEDERLÄNDERNAÖSTERRIKEPOLENPORTUGALRUMÄNIENSLOVENIENSLOVAKIENFINLANDSVERIGESTORBRITANNIENAdress för meddelanden till Europeiska kommissionenEuropeiska gemenskapernas kommissionGeneraldirektoratet för yttre förbindelserDirektorat A. Krisfrågor och samordning inom ramen för GUSPAvdelning A.2. Krishantering och fredsbyggandeCHAR 12/108B-1049 BrysselTfn: (32-2) 296 61 33/295 55 85Fax: (32-2) 299 08 73Meddelande som ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning C-serien samma dag som förordningen offentliggörsMeddelande till personer, enheter och organ på de förteckningar som avses i artiklarna 2, 3 och 4 i rådets förordning EG nr XXX/2008 [3] om införande av vissa restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på ön Anjouan i Unionen KomorernaEuropeiska unionens råd har beslutat att de personer, enheter och organ som förtecknas i bilaga I är1.  medlemmar av den illegala regeringen på Anjouan,2.  fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ med anknytning till dessa.Rådet har därför beslutat att föra upp dessa personer, enheter och organ på förteckningen i bilaga 1.Rådets förordning (EG) nr XXX/2008 föreskriver frysning av alla tillgångar, såsom finansiella tillgångar och ekonomiska resurser, som tillhör personer, enheter och organ som förtecknas i bilaga I samt förbud mot att direkt eller indirekt ställa tillgångar och ekonomiska resurser till deras förfogande.De personer, enheter och organ som förtecknas i bilaga I uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II, med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar enligt artikel 4 i förordningen.De berörda personerna, enheterna och organen får när som helst inkomma med en ansökan till rådet, tillsammans med styrkande handlingar, om att ompröva beslutet att föra upp dem och låta dem kvarstå på denna förteckning. Ansökan ska ställas till följande adress: Europeiska unionens råd (Att.: XXXX), rue de la Loi 175, B-1048 Bryssel.Sådana ansökningar kommer att behandlas när de har mottagits. De personer, enheter och organ som berörs uppmärksammas på rådets regelbundna översyn av förteckningar i enlighet med artikel XXX i gemensam ståndpunkt 2006/XXX/GUSP.De berörda personerna, enheterna och organen uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt enligt villkoren i artikel 230.4 och 230.5 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.[1] EUT L XXX, XX.XX.2008, s. X.[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT L […], […], s. […].