CELEX: 31983R2628
Language: da
Date: 1983-09-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2628/83 af 20. september 1983 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse sorter blommer med oprindelse i Rumænien

Nr. L 260/ 12                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      21 . 9 . 83
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2628/83
                                                  af 20 . september 1983
              om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse sorter blommer med
                                                 oprindelse i Rumænien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  ring er fastsat i artikel 24, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
FÆLLESSKABER HAR —                                              1035/72 ;
                                                                ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i forordning
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             (EØF) nr. 211 8/74 (4), senest ændret ved forordning
europæiske økonomiske Fællesskab,                               (EØF) nr. 3011 /81 (*), skal de noteringer, der tages i
                                                                betragtning, være konstateret på de repræsentative
                                                                markeder eller under visse omstændigheder på andre
                                                                markeder ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1035/72 af 18 . maj 1972 om en fælles markedsordning
for frugt og grønsager ('), senest ændret ved forordning        for rumænske blommer henhørende under gruppe II
(EØF) nr. 2004/83 (2), særlig artikel 27, stk. 2, andet         har den således beregnede indgangspris i to på
afsnit, og                                                      hinanden følgende markedsdage holdt sig på et
                                                                niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end referencepri­
                                                                sen ; der skal herefter opkræves en udligningsafgift for
                                                                disse blommer ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                for at tillade en normal funktion af foranstående
                                                                ordning må der ved beregningen af indgangsprisen
Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72             tages i betragtning :
bestemmer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der
indføres fra et tredjeland, i to på hinanden følgende           — en omregningskurs baseret på centralkursen af de
markedsdage holder sig på et niveau, der er mindst 0,6              valutaer, der flyder sammen inden for et udsving af
ECU lavere end referenceprisen, opkræves, undtagen i                2,25 % ,
særlige tilfælde, en udligningsafgift ved indførsel af
denne vare fra det pågældende afsendelsesland ; denne           — en omregningskurs for de andre valutaer, der er
afgift skal være lig med forskellen mellem reference­               baseret på et gennemsnit for hver valuta udregnet i
prisen og det aritmetiske gennemsnit af de to sidste                en bestemt periode over for de fællesskabsvalutaer,
indgangspriser, der er til rådighed for dette afsendel­             der er nævnt i forrige afsnit —
seslands vedkommende ;
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1336/83 af 27.
maj 1983 om fastsættelse af referencepriserne for
blommer for produktionsåret 1983 (3) fastsætter for                                       Artikel 1
disse varer i kvalitetsklasse I, gruppe II, referenceprisen
til 40,79 ECU pr. 100 kg netto for september måned
 1983 ;                                                         Ved indførsel af blommer (pos. 08.07 D i den fælles
                                                                toldtarif) af sorterne Altesse simple (Quetsche
                                                                commune, Hauszwetschge), Reine Claude d'Oullins
                                                                (Oullins Gage), Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Onta­
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelses­          rio, Wangenheimer (Quetsche précoce de Wangen­
land er lig med den laveste repræsentative notering              heim), Pershore (Yellow egg), Mirabelle, Bosniche med
eller gennemsnittet af de laveste repræsentative note­          oprindelse i Rumænien opkræves en udligningsafgift,
ringer, der er konstateret for mindst 30 % af de                hvis beløb fastsættes til 6,70 ECU pr. 1 00 kg netto.
 mængder, der kommer fra det pågældende afsendelses­
land, og som afsættes på samtlige repræsentative
markeder, for hvilke der er noteringer til rådighed, idet                                 Artikel 2
denne eller disse noteringer nedsættes med den told
og de afgifter, der er nævnt i artikel 24, stk. 3, i forord­
ning (EØF) nr. 1035/72 ; begrebet repræsentativ note             Denne forordning træder i kraft den 22. september
                                                                 1983 .
(•) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1 .
(2) EFT nr. L 198 af 21 . 7. 1983, s. 2.                        O EFT nr. L 220 af 10. 8. 1974, s. 20.
 3 EFT nr. L 139 af 28 . 5. 1983, s. 24.                        O EFT nr. L 301 af 22. 10. 1981 , s. 18.
 ---pagebreak--- 21 . 9 . 83                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 260/ 13
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 20. september 1983.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                   Poul DALSAGER
                                                              Medlem af Kommissionen