CELEX: C2007/269/83
Language: pl
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Sprawa T-136/05: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 20 września 2007 r. — EARL Salvat père & fils i. in. przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Środki restrukturyzacji uprawy winorośli — Decyzja uznająca pomoc za częściowo zgodną a częściowo niezgodną ze wspólnym rynkiem — Skarga o stwierdzenie nieważności — Dopuszczalność — Obowiązek uzasadnienia — Ocena w świetle art. 87 ust. 1 WE)

10.11.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 269/47
            
         Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 20 września 2007 r. — EARL Salvat père & fils i. in. przeciwko Komisji
   (Sprawa T-136/05) (1)
   
   (Pomoc państwa - Środki restrukturyzacji uprawy winorośli - Decyzja uznająca pomoc za częściowo zgodną a częściowo niezgodną ze wspólnym rynkiem - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Obowiązek uzasadnienia - Ocena w świetle art. 87 ust. 1 WE)
   (2007/C 269/83)
   Język postępowania: francuski
   Strony
   
      Strony skarżące: EARL Salvat père & fils (Saint-Paul-de-Fenouillet, Francja); Comité interprofessionnel des vins doux naturels et vins de liqueur à appellations contrôlées (CIVDN) (Perpignan, Francja); oraz Comité national des interprofessions des vins à appellations d'origine (CNIV) (Paryż, Francja) (przedstawiciele: H. Calvet i O. Billard, adwokaci)
   
      Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciele: C. Giolito i A. Stobiecka-Kuik, pełnomocnicy)
   
      Interwenient popierający stronę skarżącą: Republika Francuska (przedstawiciel: G. de Bergues, pełnomocnik)
   Przedmiot sprawy
   Skarga o stwierdzenie nieważności art. 1 ust. 1 i 3 decyzji Komisji 2007/253/WE z dnia 19 stycznia 2005 r. w sprawie Planu Rivesaltes i opłat parafiskalnych CIVDN wdrożonych przez Francję (Dz.U. L 112, str. 1).
   Sentencja wyroku
   
               1)
            
            
               Skarga zostaje oddalona.
            
         
               2)
            
            
               Strony skarżące pokrywają koszty postępowania.
            
         
               3)
            
            
               Republika Francuska ponosi własne koszty.
            
         
      (1)  Dz.U. C 132 z dnia 28 maja 2005 r.