CELEX: 32009D0491
Language: sk
Date: 2009-06-16 00:00:00
Title: 2009/491/ES: Rozhodnutie Komisie zo  16. júna 2009 o kritériách, ktoré sa majú dodržať, aby sa rozhodlo, kedy sa výkon organizácie konajúcej v mene vlajkového štátu považuje za neprijateľné ohrozenie bezpečnosti a životného prostredia [oznámené pod číslom K(2009) 4398] (Text s významom pre EHP )

25.6.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 162/6
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   zo 16. júna 2009
   o kritériách, ktoré sa majú dodržať, aby sa rozhodlo, kedy sa výkon organizácie konajúcej v mene vlajkového štátu považuje za neprijateľné ohrozenie bezpečnosti a životného prostredia
   [oznámené pod číslom K(2009) 4398]
   (Text s významom pre EHP)
   (2009/491/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 94/57/ES z 22. novembra 1994 o spoločných pravidlách a normách pre organizácie vykonávajúce inšpekcie a prehliadky a pre príslušné činnosti námorných úradov (1), a najmä na jej článok 9 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Kde sa členský štát vzhľadom na lode plávajúce pod jeho vlajkou rozhodne oprávniť organizácie na vykonávanie úplných alebo čiastočných inšpekcií a prehliadok týkajúcich sa osvedčení v súlade s príslušnými medzinárodnými dohovormi a tam, kde je to vhodné, na vydávanie alebo obnovovanie príslušných osvedčení, alebo zveriť organizáciám vykonávanie uvedených úplných alebo čiastočných inšpekcií a prehliadok, má poveriť týmito povinnosťami len organizácie uznané v súlade s článkom 4 smernice 94/57/ES.
            
         
               (2)
            
            
               Dobré záznamy o úrovni bezpečnosti a prevencie znečisťovania uznanej organizácie – týkajúce sa všetkých ňou klasifikovaných lodí bez ohľadu na štát, pod vlajkou ktorého plávajú – sú dôležitým ukazovateľom výkonnosti tejto organizácie.
            
         
               (3)
            
            
               Záznamy o úrovni bezpečnosti a prevencie znečisťovania uznaných organizácií sa odvodia z údajov obsiahnutých v parížskom Memorande o porozumení o štátnom prístavnom dozore a/alebo v podobných predpisoch. Ostatné údaje sa môžu odvodiť z analýzy nehôd lodí klasifikovaných uznanými organizáciami.
            
         
               (4)
            
            
               Keďže uznané organizácie pôsobia po celom svete, je vhodné, aby boli záznamy o ich výkonoch založené na dostatočne širokej geografickej oblasti.
            
         
               (5)
            
            
               Pobrežná stráž Spojených štátov amerických a tokijské Memorandum o porozumení o štátnom prístavnom dozore pravidelne zverejňujú údaje založené na štátnom prístavnom dozore podobne ako parížske memorandum o porozumení. Mali by byť považované za porovnateľné spoľahlivé zdroje, pokiaľ ide o kontinuitu a presnosť údajov, z ktorých sa odvodzuje posúdenie záznamov uznaných organizácií o úrovni bezpečnosti a prevencie znečisťovania.
            
         
               (6)
            
            
               Údaje zverejňované parížskym memorandom o porozumení, tokijským memorandom o porozumení a Pobrežnou strážou Spojených štátov amerických sú predmetom predchádzajúceho odvolacieho mechanizmu, ktorý umožňuje príslušným uznaným organizáciám proti nim protestovať. Tieto údaje by sa preto mali považovať za dostatočne spoľahlivé zdroje a mali by sa použiť na zavedenie kritérií pre posúdenie úrovne bezpečnosti a prevencie znečisťovania uznaných organizácií.
            
         
               (7)
            
            
               Analýza záznamov o zadržaní lodí by mala, kde sú takéto informácie dostupné, brať osobitný ohľad na zadržania súvisiace s uznanými organizáciami. Mala by byť tiež navrhnutá tak, aby znižovala riziko, že malé a/alebo špecifické populácie, ako môže byť prípad flotíl klasifikovaných určitými organizáciami s obmedzeným uznaním, spôsobia skreslenie štatistík.
            
         
               (8)
            
            
               Zdroje údajov musia byť transparentné, nestranné a umožňujúce poskytnúť dostatočne spoľahlivé, vyčerpávajúce a kontinuálne údaje. Preto ak chýbajú dostatočne úplné verejné zdroje, môžu sa údaje o námorných nehodách získať z komerčných zdrojov údajov a vziať do úvahy za predpokladu, že sa dá získať dostatočná záruka, že sú splnené hore uvedené kritériá.
            
         
               (9)
            
            
               Správy vypracované členskými štátmi na základe článku 12 smernice 94/57/ES sa zohľadnia aj pri posudzovaní záznamov organizácií o úrovni bezpečnosti a prevencie znečisťovania.
            
         
               (10)
            
            
               Záznamy uznanej organizácie o bezpečnosti a prevencii znečisťovania vrátane iných údajov, ako sú námorné nehody, by sa mali hodnotiť so zámerom umožniť prijatie spravodlivých a primeraných rozhodnutí založených na štrukturálnej kapacite organizácie pre dosiahnutie najvyšších profesionálnych štandardov. Preto je potrebné porovnať tieto záznamy za dostatočne dlhé obdobie.
            
         
               (11)
            
            
               S cieľom zabezpečiť užitočnosť a spravodlivosť hodnotiaceho systému je potrebné poskytnúť uznaným organizáciám dostatočný čas na zohľadnenie týchto požiadaviek v rozhodnutiach manažmentu, no zároveň dať Komisii možnosť hodnotiť jeho činnosť a, ak je to vhodné, urobiť potrebné úpravy.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre bezpečnosť na mori a pre zabránenie znečisťovania z lodí,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Na účely tohto rozhodnutia:
   
               1.
            
            
               „Uznaná organizácia“ znamená organizáciu uznanú v súlade s článkom 4 smernice 94/57/ES;
            
         
               2.
            
            
               „Parížske memorandum o porozumení“ (ďalej iba parížske MOU) znamená Memorandum o porozumení o štátnom prístavnom dozore podpísané v Paríži 26. januára 1982, platné v čase prijatia tohto rozhodnutia;
            
         
               3.
            
            
               „Tokijské memorandum o porozumení“ (ďalej iba tokijské MOU) znamená Memorandum o porozumení o štátnom prístavnom dozore podpísané v Tokiu 1. decembra 1993, platné v čase prijatia tohto rozhodnutia;
            
         
               4.
            
            
               „zadržanie súvisiace s uznanou organizáciou“ znamená, že uznaná organizácia lode, ktorá vykonala príslušnú prehliadku alebo vydala osvedčenie, mala zodpovednosť súvisiacu s nedostatkami, ktoré samostatne, alebo v kombinácii, viedli k zadržaniu, ako je vymedzené v platných inštrukciách príslušných predpisov štátneho prístavného dozoru;
            
         
               5.
            
            
               „námorná nehoda“ znamená námornú nehodu, ako je vymedzená v rezolúcii IMO A. 849 ods. 20.
            
         Článok 2
   Kritériá, ktoré sa majú dodržať, aby sa rozhodlo, kedy sa výkon organizácie konajúcej v mene vlajkového štátu považuje za neprijateľné ohrozenie bezpečnosti a životného prostredia, sú stanovené v prílohe I.
   Článok 3
   1.   Komisia môže pri rozhodovaní, či sa organizácia konajúca v mene vlajkového štátu má považovať za neprijateľné ohrozenie bezpečnosti a životného prostredia, okrem kritérií stanovených v prílohe I zohľadniť prípady, ktoré sú jej známe, kde:
   
               a)
            
            
               rozhodol súd alebo rozhodcovské konanie, že námorná nehoda lode v klasifikácii uznanej organizácie bola spôsobená úmyselne, opomenutím alebo hrubou nedbanlivosťou uznanej organizácie, jej orgánov, zamestnancov, zástupcov alebo iných, ktorí konajú v jej mene, a
            
         
               b)
            
            
               na základe informácií dostupných Komisii možno toto úmyselné konanie, opomenutie alebo hrubú nedbanlivosť považovať za dôsledok nedostatkov v štruktúre, postupoch a/alebo vnútornej kontrole organizácie.
            
         2.   Komisia zohľadní závažnosť prípadu a bude sa usilovať zistiť, či opakovaný výskyt alebo iné okolnosti odhalia, že organizácia neodstránila nedostatky uvedené v odseku 1 a nezlepšila svoju činnosť.
   Článok 4
   1.   Tri roky po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia zhodnotí Komisia kritériá stanovené v prílohe I.
   2.   Kde je to vhodné, zmení a doplní prílohu I v súlade s postupom uvedeným v článku 7 ods. 2 smernice 94/57/ES, aby:
   
               a)
            
            
               upravila uvedené kritériá, aby zabezpečila ich užitočnosť a spravodlivosť;
            
         
               b)
            
            
               vymedzila hranice spúšťajúce použitie opatrení ustanovených v článku 9 ods. 1 a článku 10 ods. 2 uvedenej smernice.
            
         Článok 5
   Pri predkladaní správ Komisii a iným členským štátom v súlade s článkom 12 smernice 94/57/ES členské štáty uplatnia zosúladený formulár stanovený v prílohe II.
   Článok 6
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 16. júna 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Antonio TAJANI
         
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 319, 12.12.1994, s. 20.
   
      PRÍLOHA I
      1.   ŠTÁTNY PRÍSTAVNÝ DOZOR
      
      1.1.   Počet zadržaní súvisiacich s uznanou organizáciou v pomere k počtu inšpekcií za trojročné obdobie
      
      Platí:
      Ul = N · p + 0,5 + z · [N · p · (1 – p)]1/2
      
      Uh = N · p – 0,5 – z · [N · p · (1 – p)]1/2
      
      kde
      
                  n
               
               
                  =
               
               
                  počet zadržaní súvisiacich s uznanou organizáciou
               
            
                  Ul
                  
               
               
                  =
               
               
                  hranica medzi nízkym a stredným výkonom
               
            
                  Uh
                  
               
               
                  =
               
               
                  hranica medzi stredným a vysokým výkonom
               
            
                  N
               
               
                  =
               
               
                  celkový počet inšpekcií (minimálny počet = 60)
               
            
                  p
               
               
                  =
               
               
                  fixný štandard = 0,02
               
            
                  z
               
               
                  =
               
               
                  faktor štatistickej významnosti = 1,645
               
            1.1.1.   Parížske MOU
      
      
                  n > Ul
                  
               
               
                  6 bodov
               
            
                  Ul ≥ n ≥ Uh
                  
               
               
                  3 body
               
            
                  Uh > n
               
               
                  0 bodov
               
            1.1.2.   Pobrežná stráž Spojených štátov
          (1)
      
      
                  n > Ul
                  
               
               
                  6 bodov
               
            
                  Ul ≥ n ≥ Uh
                  
               
               
                  3 body
               
            
                  Uh > n
               
               
                  0 bodov
               
            1.1.3.   Tokijské MOU
      
      
                  n > Ul
                  
               
               
                  6 bodov
               
            
                  Ul ≥ n ≥ Uh
                  
               
               
                  3 body
               
            
                  Uh > n
               
               
                  0 bodov
               
            Ak Uh < 0, potom sa bude považovať, že Uh = 0.
      Ak n = 0, potom sa pridelí 0 bodov, bez ohľadu na hodnotu Uh.
      1.2.   Percento zadržaní súvisiacich s uznanou organizáciou z celkového počtu inšpekcií
      
      1.2.1.   Parížske MOU
      
      Ročne – v porovnaní s 3 predchádzajúcimi rokmi
      
                  nárast
               
               
                  1 bod
               
            
                  ostáva bez zmeny
               
               
                  0 bodov
               
            
                  pokles
               
               
                  – 1 bod
               
            1.2.2.   Pobrežná stráž Spojených štátov
          (1)
      
      Ročne – v porovnaní s 3 predchádzajúcimi rokmi
      
                  nárast
               
               
                  1 bod
               
            
                  ostáva bez zmeny
               
               
                  0 bodov
               
            
                  pokles
               
               
                  – 1 bod
               
            1.2.3.   Tokijské MOU
      
      Ročne – v porovnaní s 3 predchádzajúcimi rokmi
      
                  nárast
               
               
                  1 bod
               
            
                  ostáva bez zmeny
               
               
                  0 bodov
               
            
                  pokles
               
               
                  – 1 bod
               
            Keď uznaná organizácia uvádza 0 % mieru zadržaní dve po sebe nasledujúce obdobia, bude sa to považovať za kladný výkon a pridelí sa rovnaký počet bodov ako za pokles počtu zadržaní.
      1.3.   Počet zadržaní v pomere k celkovému počtu inšpekcií za trojročné obdobie
      
      Platí:
      Ul = N · p + 0,5 + z · [N · p · (1 – p)]1/2
      
      kde
      
                  n
               
               
                  =
               
               
                  počet zadržaní
               
            
                  Ul
                  
               
               
                  =
               
               
                  prah nízkej výkonnosti
               
            
                  N
               
               
                  =
               
               
                  celkový počet inšpekcií (minimálny počet = 60)
               
            
                  p
               
               
                  =
               
               
                  fixný štandard = 0,05
               
            
                  z
               
               
                  =
               
               
                  faktor štatistickej významnosti = 1,645
               
            1.3.1.   Parížske MOU
      
      
                  n > Ul
                  
               
               
                  1 bod
               
            
                  Ul ≥ n
               
               
                  0 bodov
               
            1.3.2.   Pobrežná stráž Spojených štátov
          (1)
      
      
                  n > Ul
                  
               
               
                  1 bod
               
            
                  Ul ≥ n
               
               
                  0 bodov
               
            1.3.3.   Tokijské MOU
      
      
                  n > Ul
                  
               
               
                  1 bod
               
            
                  Ul ≥ n
               
               
                  0 bodov
               
            1.4.   Dve zadržania rovnakej lode súvisiace s uznanou organizáciou počas posledných 12 mesiacov (ročne; podľa parížskeho MOU, Pobrežnej stráže Spojených štátov a tokijského MOU)
      
      
                  Počet prípadov
               
               
                  body
               
            
                  1 alebo 2
               
               
                  1 za každú loď
               
            
                  3 až 5
               
               
                  2 za každú loď
               
            
                  > 5
               
               
                  3 za každú loď
               
            1.5.   Dve zadržania rovnakej lode súvisiace s uznanou organizáciou počas posledných 24 mesiacov (ročne, za posledných 24 mesiacov; podľa parížskeho MOU, Pobrežnej stráže Spojených štátov a tokijského MOU)
      
      1 bod za každú loď. Výskyty už započítané v bode 1.4 sú vylúčené.
      1.6.   Tri a viac zadržaní rovnakej lode súvisiacich s uznanou organizáciou počas posledných 24 mesiacov (ročne, za posledných 24 mesiacov; podľa parížskeho MOU, Pobrežnej stráže Spojených štátov a tokijského MOU)
      
      3 body za každú loď – pripočítajú sa k bodom prideleným v bodoch 1.4 alebo 1.5.
      1.7.   Rozdiel vo výkone lodí pod vlajkou na čiernej a bielej listine (zadržania súvisiace s uznanou organizáciou – počet podľa parížskeho MOU)
      
      percentuálny rozdiel
      
                  > 2
               
               
                  + 3 body
               
            
                  1 – 2
               
               
                  + 2 body
               
            
                  0,5 – 1
               
               
                  + 1 bod
               
            
                  < 0,5
               
               
                  – 1 bod
               
            Keď nie je dostatok údajov na výpočet rozdielu vo výkone uznanej organizácie, pripíše sa 0 bodov.
      2.   SPRÁVY ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
      
      1 bod za každý oznámený prípad až do maximálne 3 bodov.
      
         (1)  Pri použití údajov Pobrežnej stráže Spojených štátov sa môže brať do úvahy celkový počet príjazdov rozličných plavidiel namiesto celkového počtu inšpekcií, ak nie sú dostupné údaje o počte inšpekcií.
   
   
      PRÍLOHA II
      
         SPRÁVA
      
      
         v súlade s článkom 12 smernice Rady 94/57/ES
      
      „Pri výkone svojich povinností ako prístavných štátov členské štáty podajú správu Komisii a ostatným členským štátom a informujú príslušný vlajkový štát, keď zistia, že organizácie konajúce v mene vlajkového štátu vydali platné osvedčenia na loď, ktorá nespĺňa príslušné požiadavky medzinárodných dohovorov, alebo keď zistia iný nedostatok lode, ktorá má platné osvedčenie o triede a tento nedostatok sa vzťahuje na predmet tohto osvedčenia. Na účely tohto článku sa správa podáva len v takých prípadoch, keď lode predstavujú
         
            vážne
         
         ohrozenie bezpečnosti a životného prostredia, alebo keď sa organizácie preukázateľne správali obzvlášť nedbalo. Príslušná uznaná organizácia bude informovaná o takom prípade počas prvej inšpekcie, aby mohla ihneď podniknúť ďalšie opatrenia.“
      Na účely určovania prípadov, v ktorých sa zlyhanie uznanej organizácie (ďalej iba RO) pri odhalení závažných porúch v stave prehliadaných plavidiel oznámi Komisii, ostatným členským štátom a dotknutému vlajkovému štátu, sa uplatnia tieto kritériá:
      
                  1.
               
               
                  zlyhanie súvisí so štatutárnymi prehliadkami vykonanými RO a je zjavne spôsobené hrubou nedbanlivosťou, nezodpovednosťou alebo opomenutím zo strany RO;
               
            
                  2.
               
               
                  poruchy nedostatočne určené RO sa týkajú konštrukčných častí trupu a/alebo strojného a/alebo bezpečnostného zariadenia a sú natoľko závažné, že majú za následok:
                  
                              a)
                           
                           
                              pozastavenie platnosti, odňatie alebo podmienečný súhlas s bezpečnostným osvedčením vlajkovým štátom, alebo
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              obmedzenie prevádzky podľa smernice Rady 1999/35/ES (1) alebo nariadenie zadržania podľa smernice Rady 95/21/ES (2) vydané hostiteľským štátom alebo štátom prístavu, kde sa poruchy nedajú opraviť za menej ako 5 dní.
                           
                        
            Správa má zahŕňať popis prípadu podrobne uvádzajúci, prečo sa hore uvedené kritériá považujú za splnené.
      Kde je to vhodné, priloží sa táto dokumentácia:
      
                  1.
               
               
                  kópie bezpečnostných osvedčení;
               
            
                  2.
               
               
                  doklady súvisiace so štatutárnou prácou vykonanou RO pred odhalením porúch;
               
            
                  3.
               
               
                  doklady o opatreniach prijatých vlajkovým štátom, štátom prístavu alebo hostiteľským štátom;
               
            
                  4.
               
               
                  kópia správy o preskúmaní triedy, ktorej vydanie je následkom vstupu plavidla do triedy po odhalení porúch;
               
            
                  5.
               
               
                  digitálne fotografie porušených častí.
               
            Na oznámenie sa použije priložený formulár.
      Správa sa pošle Európskej komisii, EMSA a všetkým členským štátom.
      
         
      
         
      
         
      
         (1)  Ú. v. ES L 138, 1.6.1999, s. 1.
      
         (2)  Ú. v. ES L 157, 7.7.1995, s. 1.