CELEX: 32014R0898
Language: bg
Date: 2014-08-18 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 898/2014 на Комисията от 18 август 2014 година за отмяна на окончателното антидъмпингово мито върху вноса на активен въглен на прах с произход от Китайската народна република след преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета

19.8.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 244/55
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 898/2014 НА КОМИСИЯТА
   от 18 август 2014 година
   за отмяна на окончателното антидъмпингово мито върху вноса на активен въглен на прах с произход от Китайската народна република след преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 9 и член 11, параграф 2 от него,
   като има предвид, че:
   A.   ПРОЦЕДУРА
   
   1.   Действащи мерки
   
   
               (1)
            
            
               След провеждане на антидъмпингово разследване („първоначалното разследване“) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на активен въглен на прах (АВП), понастоящем класиран с код по КН ex 3802 10 00 с произход от Китайската народна република (КНР), („окончателните антидъмпингови мерки“) с Регламент (ЕО) № 1006/1996 (2). Мерките бяха под формата на фиксирано мито от 323 EUR за тон (нетно тегло).
            
         
               (2)
            
            
               След като извърши две преразглеждания с оглед на изтичане на срока на действие на мерките, Съветът запази действащите мерки съответно с Регламент (ЕО) № 1011/2002 (3) („първото преразглеждане с оглед на изтичането на срока на действие на мерките“) и Регламент (ЕО) № 649/2008 (4) („второто преразглеждане с оглед на изтичането на срока на действие на мерките“).
            
         2.   Искане за преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките
   
   
               (3)
            
            
               След публикуването на известие за предстоящото изтичане на срока на действие на действащите окончателни антидъмпингови мерки (5) на 9 април 2013 г. Комисията получи искане за започване на преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на тези мерки съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент. Искането бе подадено от дружествата Cabot Norit Nederland BV и Cabot Norit (UK) Ltd. („заявителите“) от името на производители, които съставляват съществен дял — в конкретния случай повече от 25 % — от общото производство на АВП в Съюза.
            
         
               (4)
            
            
               Искането се основаваше на вероятността изтичането на срока на действие на мерките да доведе до продължаване на дъмпинга и до повторно възникване на вреда за промишлеността на Съюза.
            
         3.   Започване на преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките
   
   
               (5)
            
            
               След като се консултира с консултативния комитет и установи, че са налице достатъчно доказателства за започване на преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките, на 6 юли 2013 г. Комисията обяви с известие („известието за започване на преразглеждане“), публикувано в Официален вестник на Европейския съюз
                   (6), започването на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент.
            
         Б.   ОТТЕГЛЯНЕ НА ИСКАНЕТО ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ С ОГЛЕД НА ИЗТИЧАНЕ НА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА МЕРКИТЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
   
   
               (6)
            
            
               С писмо до Комисията от 7 май 2014 г. заявителите официално оттеглиха искането си за преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките.
            
         
               (7)
            
            
               В съответствие с член 9, параграф 1 от основния регламент при оттегляне на искане за преразглеждане процедурата може да бъде прекратена, освен ако прекратяването не би било в интерес на Съюза.
            
         
               (8)
            
            
               Разследването не извади наяве съображения, които да сочат, че такова прекратяване би било в противоречие с интереса на Съюза. Поради това Комисията счете, че настоящата процедура следва да бъде прекратена, а антидъмпинговото мито в сила — отменено.
            
         
               (9)
            
            
               Заинтересованите страни бяха съответно информирани за това и им бе предоставена възможност за коментар. Не бяха получени коментари.
            
         
               (10)
            
            
               Поради това Комисията стига до заключението, че антидъмпинговата процедура по отношение на вноса в Съюза на АВП с произход от КНР следва да бъде прекратена, а антидъмпинговото мито — отменено.
            
         
               (11)
            
            
               Oтмяната на мерките, предвидени в настоящия регламент, e в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 15, параграф 1 от основния регламент,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Антидъмпинговото мито върху вноса на активен въглен на прах, понастоящем класиран с код по КН ex 3802 10 00 (код по ТАРИК 3802100020), с произход от Китайската народна република, се отменя и съответната процедура се прекратява.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 18 август 2014 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 5.
   
      (2)  ОВ L 134, 5.6.1996 г., стр. 2.
   
      (3)  ОВ L 155, 14.6.2002 г., стр. 1, изменен с Регламент (ЕО) № 931/2003 (ОВ L 133, 29.5.2003 г., стр. 36).
   
      (4)  ОВ L 181, 10.7.2008 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ C 349, 15.11.2012 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ C 195, 6.7.2013 г., стр. 4.