CELEX: 32011D0250
Language: sv
Date: 2011-01-31 00:00:00
Title: 2011/250/EU: Rådets beslut av den 31 januari 2011 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ett protokoll till avtalet om partnerskap och samarbete som upprättar ett partnerskap mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter, med hänsyn till att det bilaterala avtalet om handel med textilprodukter löper ut

27.4.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 106/1
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 31 januari 2011
   om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ett protokoll till avtalet om partnerskap och samarbete som upprättar ett partnerskap mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter, med hänsyn till att det bilaterala avtalet om handel med textilprodukter löper ut
   (2011/250/EU)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 jämförd med artikel 218.5,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 9 juni 2010 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Uzbekistan för att ändra avtalet om partnerskap och samarbete som upprättar ett partnerskap mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan (1), (nedan kallat avtalet) så att de principer som tillämpas på handel med andra varor formellt också utvidgas till att tillämpas på handel med textilprodukter. Dessa förhandlingar har slutförts med framgång, och protokollet om ändring av avtalet genom upphävande av artikel 16 och alla hänvisningar till den artikeln paraferades den 1 juli 2010.
            
         
               (2)
            
            
               I samband med förhandlingarna enades bägge parter om att redigera texten och stryka en föråldrad teknisk bestämmelse som löpte ut 1998 med tillhörande bilaga.
            
         
               (3)
            
            
               Som en följd av att Lissabonfördraget trädde i kraft den 1 december 2009 har Europeiska unionen ersatt och efterträtt Europeiska gemenskapen.
            
         
               (4)
            
            
               Protokollet om ändring av avtalet bör undertecknas på unionens vägnar, förutsatt att det ingås.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Undertecknandet av protokollet till avtalet om partnerskap och samarbete som upprättar ett partnerskap mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter, med hänsyn till att det bilaterala avtalet om textilprodukter löpt ut (nedan kallat protokollet), godkänns härmed på unionens vägnar, förutsatt att protokollet ingås (2).
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att på unionens vägnar underteckna protokollet, med förbehåll för att det ingås, och göra följande förklaring:
   
      ”Som en följd av att Lissabonfördraget trädde i kraft den 1 december 2009 har Europeiska unionen ersatt och efterträtt Europeiska gemenskapen och utövar från och med det datumet Europeiska gemenskapens samtliga rättigheter och förpliktelser. Därför ska hänvisningar till ’Europeiska gemenskapen’ eller ’gemenskapen’ i avtalstexten, när så är lämpligt, förstås som hänvisningar till ’Europeiska unionen’.”
   
   Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 31 januari 2011.
      
         
            På rådets vägnar
         
         C. ASHTON
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 229, 31.8.1999, s. 3.
   
      (2)  Texten till protokollet kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om ingående av protokollet.