CELEX: 22011A1116(01)
Language: sk
Date: 2011-05-17 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami

16.11.2011           SK                               Úradný vestník Európskej únie                                               L 297/3

                                                                DOHODA
             medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o ochrane označení pôvodu a zemepisných
             označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi
             Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi
                                                     výrobkami

             EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“, a

             ŠVAJČIARSKA KONFEDERÁCIA, ďalej len „Švajčiarsko“,

             ďalej spolu len „zmluvné strany“,

             KEĎŽE Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi
             výrobkami (ďalej len „dohoda o poľnohospodárstve“) nadobudla platnosť 1. júna 2002,

             ODHODLANÉ vzájomne podporovať harmonický rozvoj označení pôvodu a zemepisných označení a uľahčiť prostred­
             níctvom ich ochrany, bilaterálne obchodné toky poľnohospodárskych výrobkov a potravín s pôvodom v zmluvných
             stranách a so zemepisným označením v zmysle ich individuálnych právnych predpisov a pravidelne aktualizovať zoznam
             zemepisných označení, ktoré sa chránia touto dohodou,

             KEĎŽE vypracovali zosúladené právne predpisy týkajúce sa ochrany zemepisných označení na svojich územiach,

             KEĎŽE uskutočnili prieskum a verejné konzultácie, pokiaľ ide o ochranu zemepisných označení uvedených v tejto
             dohode,

             SA DOHODLI NA TÝCHTO USTANOVENIACH:

                            Článok 1                                                                  Článok 2
                     Zmeny a doplnenia                                                            Jazykové znenia
Dohoda o poľnohospodárstve sa týmto mení a dopĺňa takto:                 Táto dohoda je vyhotovená v dvoch pôvodných vyhotoveniach
                                                                         v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom,
                                                                         fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom,
1. Článok 5 ods. 1 sa mení a dopĺňa takto:                               lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portu­
                                                                         galskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom,
                                                                         švédskom a talianskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako
— úvodná časť sa nahrádza takto:                                         autentické.

   „V prílohách 4 až 12 k tejto dohode sa ustanovuje spôsob,
   akým sa majú odstrániť technické prekážky obchodu                                                  Článok 3
   s poľnohospodárskymi výrobkami v týchto oblastiach:“,
                                                                                             Nadobudnutie platnosti

— dopĺňa sa táto zarážka:                                                1.    Zmluvné strany túto dohodu ratifikujú alebo schvália
                                                                         v súlade so svojimi internými postupmi.

   „— príloha 12 o ochrane označení pôvodu a zemepisných
      označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín“.
                                                                         2.   Zmluvné strany si vzájomne oznámia ukončenie týchto
                                                                         postupov.
2. K článku 6 sa dopĺňa tento odsek:

   „8.  Výbor je oprávnený schvaľovať autentické znenia                  3.   Táto dohoda nadobudne platnosť prvý deň druhého
   dohody v nových jazykoch.“                                            mesiaca po poslednom oznámení.

3. Dopĺňa sa príloha 12 uvedená v prílohe k tejto dohode.
   Tvorí neoddeliteľnú časť dohody o poľnohospodárstve                   4.   Príloha k tejto dohode zostáva v platnosti rovnako dlho
   v súlade s jej článkom 15.                                            a za rovnakých podmienok ako dohoda o poľnohospodárstve.
 ---pagebreak--- L 297/4          SK                              Úradný vestník Európskej únie                      16.11.2011

          Съставено в Брюксел на седемнадесети май две хиляди и единадесета година.

          Hecho en Bruselas, el diecisiete de mayo de dos mil once.

          V Bruselu dne sedmnáctého května dva tisíce jedenáct.

          Udfærdiget i Bruxelles den syttende maj to tusind og elleve.

          Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Mai zweitausendelf.

          Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta maikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.

          Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαΐου δύο χιλιάδες έντεκα.

          Done at Brussels on the seventeenth day of May in the year two thousand and eleven.

          Fait à Bruxelles, le dix-sept mai deux mille onze.

          Fatto a Bruxelles, addì diciassette maggio duemilaundici.

          Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada septiņpadsmitajā maijā.

          Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų gegužės septynioliktą dieną Briuselyje.

          Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év május tizenhetedik napján.

          Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u ħdax.

          Gedaan te Brussel, de zeventiende mei tweeduizend elf.

          Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego maja roku dwa tysiące jedenastego.

          Feito em Bruxelas, em dezassete de Maio de dois mil e onze.

          Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece mai două mii unsprezece.

          V Bruseli dňa sedemnásteho mája dvetisícjedenásť.

          V Bruslju, dne sedemnajstega maja leta dva tisoč enojst.

          Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksitoista.

          Som skedde i Bryssel den sjuttonde maj tjugohundraelva.
 ---pagebreak--- 16.11.2011          SK                            Úradný vestník Európskej únie   L 297/5

             За Европейския съюз
             Por la Unión Europea
             Za Evropskou unii
             For Den Europæiske Union
             Für die Europäische Union
             Euroopa Liidu nimel
             Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
             For the European Union
             Pour l'Union européenne
             Per l'Unione europea
             Eiropas Savienības vārdā –
             Europos Sąjungos vardu
             Az Európai Unió részéről
             Għall-Unjoni Ewropea
             Voor de Europese Unie
             W imieniu Unii Europejskiej
             Pela União Europeia
             Pentru Uniunea Europeană
             Za Európsku úniu
             Za Evropsko unijo
             Euroopan unionin puolesta
             För Europeiska unionen

             За Конфедерация Швейцария
             Por la Confederación Suiza
             Za Švýcarskou konfederaci
             For Det Schweiziske Forbund
             Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
             Šveitsi Konföderatsiooni nimel
             Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
             For the Swiss Confederation
             Pour la Confédération suisse
             Per la Confederazione svizzera
             Šveices Konfederācijas vārdā –
             Šveicarijos Konfederacijos vardu
             A Svájci Államszövetség részéről
             Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
             Voor de Zwitserse Bondsstaat
             W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
             Pela Confederação Suíça
             Pentru Confederația Elvețiană
             Za Švajčiarskou konfederáciu
             Za Švicarsko konfederacijo
             Sveitsin valaliiton puolesta
             För Schweiziska edsförbundet
 ---pagebreak--- L 297/6          SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                 16.11.2011

                                                               PRÍLOHA

                                                             „PRÍLOHA 12

                 o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín

                                                               Článok 1
                                                                 Ciele
          Zmluvné strany sa dohodli, že budú vzájomne podporovať harmonický rozvoj označení pôvodu a zemepisných označení
          poľnohospodárskych výrobkov a potravín a že prostredníctvom ich ochrany uľahčia bilaterálne obchodné toky
          poľnohospodárskych výrobkov a potravín so zemepisným označením v zmysle ich individuálnych právnych predpisov.

                                                               Článok 2
                                                Právne ustanovenia zmluvných strán
          1.   Právne prepisy zmluvných strán týkajúce sa ochrany zemepisných označení na ich príslušných územiach umožňujú
          jednotný postup ochrany, ktorý zodpovedá spoločným cieľom zmluvných strán.

          2.   Týmito právnymi predpismi sa predovšetkým ustanovuje:

          — správny postup, vďaka ktorému je možné overiť, či zemepisné označenia skutočne zodpovedajú poľnohospodárskym
            výrobkom a potravinám s pôvodom v určitom regióne alebo danom mieste, pričom ich určitú vlastnosť, povesť alebo
            iné charakteristiky možno pripísať tomuto zemepisnému pôvodu;

          — povinnosť, aby chránené zemepisné označenia zodpovedali konkrétnym výrobkom, ktoré spĺňajú určitý počet
            podmienok uvedených v špecifikácii, a aby sa tieto podmienky mohli meniť len v rámci uvedeného správneho
            postupu;

          — vykonávanie ochrany zmluvnými stranami prostredníctvom úradných kontrol;

          — právo pre všetkých výrobcov v príslušnej zemepisnej oblasti, ktorí sa podriadia kontrolnému systému, využívať
            príslušné zemepisné označenie pod podmienkou, že predmetné výrobky zodpovedajú platnej špecifikácii;

          — postup pred udelením ochrany, vďaka ktorému bude môcť akákoľvek fyzická alebo právnická osoba s legitímnym
            záujmom uplatniť svoje práve tým, že oznámi svoj nesúhlas, najmä ak je držiteľom už dlho existujúcej vychýrenej
            alebo všeobecne známej alebo značky s dobrou povesťou.

                                                               Článok 3
                                         Postup pred udelením ochrany na základe dohody
          Každá zmluvná strana preskúma zemepisné označenia druhej zmluvnej strany a predloží ich na verejnú konzultáciu.

                                                               Článok 4
                                                           Predmet ochrany
          1.   Každá zmluvná strana chráni zemepisné označenia druhej zmluvnej strany, ktoré sú uvedené v dodatku 1.

          2.   Tento dodatok možno doplniť v súlade s postupom uvedeným v článku 16.

          3.   Ochranou podľa tejto prílohy nie je dotknuté spracovanie žiadosti o individuálnu registráciu podľa príslušných
          postupov zmluvných strán.

                                                               Článok 5
                                                          Rozsah pôsobnosti
          Odchylne od článku 1 tejto dohody sa táto príloha uplatňuje na zemepisné označenia uvedené v dodatku 1, ktoré určujú
          výrobky, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy oboch zmluvných strán ako sa uvádza v dodatku 2.
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                                 L 297/7

                                                                    Článok 6
                                                           Oprávnenosť na ochranu
             1.   Na to, aby zemepisné označenia zmluvných strán boli oprávnené na ochranu ustanovenú v tejto prílohe, musia byť
             najskôr chránené na svojich príslušných územiach a mať pôvod v zmluvných stranách.

             2.   Zmluvné strany nie sú povinné chrániť zemepisné označenie druhej zmluvnej strany, ktoré už na území tejto
             zmluvnej strany nie je chránené.

                                                                    Článok 7
                                                               Rozsah ochrany
             1.   Každý hospodársky subjekt, ktorý na trh uvádza výrobok v súlade s platnou zodpovedajúcou špecifikáciou, môže
             používať zemepisné označenia uvedené v dodatku 1.

             2.   Priame alebo nepriame komerčné používanie zemepisného označenia sa zakazuje:

             a) v prípade porovnateľného výrobku, ktorý nespĺňa požiadavky špecifikácie;

             b) v prípade výrobku, ktorý nie je porovnateľný, ak sa týmto používaním využíva reputácia tohto zemepisného ozna­
                čenia.

             3.   Uvedená ochrana sa uplatňuje v prípade neoprávneného používania, imitácie alebo evokovania, aj keď:

             — je uvedený skutočný pôvod výrobku,

             — je príslušný názov uvedený v podobe prekladu, transliterácie alebo prepisu,

             — je použitý názov doplnený výrazmi ako ‚druh‘, ‚typ‘, ‚štýl‘, ‚imitácia‘, ‚spôsob‘ alebo inými podobnými výrazmi.

             4.   Zemepisné označenia sú okrem toho chránené aj:

             — proti akejkoľvek falošnej alebo zavádzajúcej informácii, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku, miesto jeho odoslania,
               spôsob jeho výroby, jeho povahu alebo jeho základné vlastnosti, ktoré sú uvedené na balení vrátane zabalenia,
               v reklame alebo dokladoch týkajúcich sa výrobku,

             — proti akémukoľvek používaniu nádob alebo balení, ktoré by mohli vytvoriť mylný dojem, pokiaľ ide o pôvod
               výrobku,

             — proti preberaniu formy výrobku, ak má táto forma rozlišovací charakter,

             — proti akémukoľvek inému postupu, ktorý by mohol zavádzať verejnosť, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku.

             5.   Zemepisné označenia uvedené v dodatku 1 sa nemôžu stať generickými.

                                                                    Článok 8
                                                Osobitné ustanovenia pre niektoré označenia
             1.    Ochrana zemepisného označenia Švajčiarska ‚Bündnerfleisch (Viande des Grisons)‘ uvedeného v dodatku 1 nebráni
             tomu, aby sa počas trojročného prechodného obdobia začínajúceho nadobudnutím účinnosti tejto prílohy tento názov
             používal na území Únie na označovanie a určovanie niektorých porovnateľných výrobkov, ktoré nepochádzajú zo
             Švajčiarska.

             2.    Ochrana týchto zemepisných označení Únie uvedených v dodatku 1 nebráni tomu, aby sa počas trojročného
             prechodného obdobia začínajúceho nadobudnutím účinnosti tejto prílohy zodpovedajúce názvy používali na území
             Švajčiarska na označovanie a určovanie niektorých porovnateľných výrobkov, ktoré nepochádzajú z Únie:

             a) Salame di Varzi;

             b) Schwarzwälder Schinken.
 ---pagebreak--- L 297/8           SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                                    16.11.2011

          3.   Ochrana týchto zemepisných označení Švajčiarska uvedených v dodatku 1 nebráni tomu, aby sa počas päťročného
          prechodného obdobia začínajúceho nadobudnutím účinnosti tejto prílohy zodpovedajúce názvy používali na území Únie
          na označovanie a určovanie niektorých porovnateľných výrobkov, ktoré nepochádzajú zo Švajčiarska:

          a) Sbrinz;

          b) Gruyère.

          4.    Ochrana týchto zemepisných označení Únie uvedených v dodatku 1 nebráni tomu, aby sa počas päťročného
          prechodného obdobia začínajúceho nadobudnutím účinnosti tejto prílohy zodpovedajúce názvy používali na území
          Švajčiarska na označovanie a určovanie niektorých porovnateľných výrobkov, ktoré nepochádzajú z Únie:

          a) Munster;

          b) Taleggio;

          c) Fontina;

          d) Φέτα (Feta);

          e) Chevrotin;

          f) Reblochon;

          g) Grana Padano (vrátane pojmu „Grana“ použitého samostatne).

          5.   Tieto homonymné zemepisné označenia Švajčiarska a Únie uvedené v dodatku 1 sú chránené a môžu existovať
          súčasne:

          — ‚Vacherin Mont-d'Or‘ (Švajčiarsko) a ‚Vacherin du Haut-Doubs‘ alebo ‚Mont d'Or‘ (Únia).

          V prípade potreby sa ustanovia osobitné opatrenia pre označovanie, aby sa výrobky odlíšili a vylúčilo sa akékoľvek riziko
          podvodu.

          6.   V prípade výrobkov určených na švajčiarsky trh, ak sa prijali všetky opatrenia, ktorými sa má zabrániť, aby sa tieto
          výrobky opätovne nevyviezli, sa ochranou zemepisných označení ‚Grana Padano‘ a ‚Parmigiano Reggiano‘ nebráni tomu,
          aby sa strúhanie a balenie (vrátane krájania na porcie a zabalenia) týchto výrobkov uskutočňovalo na území Švajčiarska
          počas šesťročného prechodného obdobia začínajúceho nadobudnutím účinnosti tejto prílohy, a to bez nároku používať
          symboly a označenia Únie pre tieto zemepisné označenia.

          7.    Zemepisné označenie ‚Gruyère‘ na jednej strane a zemepisné označenia ‚Γραβιέρα Κρήτης (Graviera Kritis)‘, ‚Γραβιέρα
          Αγράφων (Graviera Agrafon)‘, ‚Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera)‘ a ‚Γραβιέρα Νάξου (Graviera Naxou)‘ na strane druhej
          označujú jasne odlišné syry, najmä pokiaľ ide o ich špecifický zemepisný pôvod, spôsob výroby a organoleptické
          vlastnosti. Zmluvné strany sa v tejto súvislosti zaväzujú, že príjmu všetky potrebné opatrenia na to, aby sa predišlo
          neoprávnenému používaniu alebo používaniu, ktoré by mohlo viesť k zámene medzi zemepisným označením ‚Gruyère‘
          a pojmom ‚Γραβιέρα /Graviera‘ v súlade s ustanoveniami článkov 13 a 15 a aby sa prípadne toto používanie ukončilo.

          Zmluvné strany sa v tejto veci dohodli predovšetkým na tom, že sa pojem ‚Γραβιέρα / Graviera‘ nemôže v žiadnom
          prípade prekladať ako ‚Gruyère‘ a naopak.

                                                                  Článok 9
                                                          Spojitosť so značkami
          1.    Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2 tohto článku, sa v prípade zemepisných označení uvedených v dodatku 1
          registrácia značky zodpovedajúcej niektorej zo situácií uvedených v článku 7 zamieta alebo sa ruší jej platnosť, a to
          automaticky alebo na žiadosť zainteresovanej strany v súlade s právnymi predpismi každej zmluvnej strany. Účelom tejto
          všeobecnej povinnosti je najmä to, aby bola žiadosť o registráciu značky zodpovedajúcej situácii ustanovenej v článku 7
          ods. 2 písm. a) zamietnutá v súlade s právnymi predpismi každej zmluvnej strany. Platnosť značiek zaregistrovaných
          v rozpore s uvedeným sa ruší.
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                                    L 297/9

             2.    Značka, ktorej používanie zodpovedá jednej zo situácií uvedených v článku 7 a ktorá bola v dobrej viere uložená,
             zaregistrovaná, alebo sa zaužívala, pokiaľ je táto možnosť ustanovená v právnych predpisoch, na území príslušnej
             zmluvnej strany pred dátumom nadobudnutia účinnosti tejto prílohy bez toho, aby bol dotknutý článok 16 odsek 3,
             sa môže používať a obnoviť napriek ochrane zemepisného označenia na základe tejto prílohy, pokiaľ nie je dôvod zrušiť
             platnosť tejto značky alebo ju vylúčiť v zmysle právnych predpisov zmluvných strán.

                                                                    Článok 10
                                                    Spojitosť s medzinárodnými dohodami
             Táto príloha sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa Dohody o založení
             Svetovej obchodnej organizácie, ako aj podľa akejkoľvek inej multilaterálnej dohody o práve duševného vlastníctva, ktorej
             zmluvnými stranami je Švajčiarsko a Únia.

                                                                    Článok 11
                                                                  Právo konať
             Právo konať s cieľom zaistiť ochranu zemepisných označení uvedených v dodatku 1 majú fyzické a právne osoby, ktoré
             na tom majú oprávnený záujem, najmä federácie, združenia a organizácie výrobcov, obchodníkov alebo spotrebiteľov
             usadených na území druhej zmluvnej strany, alebo ktorí tam majú zriadené sídlo.

                                                                    Článok 12
                                                             Označenia a symboly
             Vzhľadom na zosúlaďovanie právnych predpisov zmluvných strán uvedené v článku 2 každá zmluvná strana povolí, aby
             sa na jej území uvádzali na trh výrobky, na ktoré sa môže vzťahovať táto príloha a na ktorých sa môžu uviesť oficiálne
             označenia a prípadné symboly súvisiace so zemepisnými označeniami, ktoré používa druhá zmluvná strana.

                                                                    Článok 13
                                                 Zavedenie prílohy a vykonávacie opatrenia
             Zmluvné strany zavedú ochranu ustanovenú v článku 7 prostredníctvom akéhokoľvek primeraného správneho opatrenia
             alebo súdneho opatrenia, prípadne na žiadosť druhej zmluvnej strany.

                                                                    Článok 14
                                                            Opatrenia na hraniciach
             Zmluvné strany príjmu všetky potrebné opatrenia na to, aby príslušným colným orgánom umožnili zadržať na hranici
             výrobky, pri ktorých existuje podozrenie, že sa na nich nezákonne uviedlo zemepisné označenie chránené podľa tejto
             prílohy, a ktoré sú určené na dovoz na colné územie zmluvnej strany, na vývoz z colného územia zmluvnej strany, na
             spätný vývoz, na umiestnenie do bezcolného pásma alebo colného skladu, alebo na umiestnenie do jedného z týchto
             režimov: medzinárodný tranzit, colné uskladňovanie, aktívny alebo pasívny zušľachťovací styk alebo dočasné použitie na
             colnom území zmluvnej strany.

                                                                    Článok 15
                                                             Bilaterálna spolupráca
             1.   Zmluvné strany si vzájomne pomáhajú.

             2.    Zmluvné strany si pravidelne alebo na žiadosť jednej strany poskytujú všetky informácie prínosné pre riadne
             fungovanie tejto prílohy, najmä pokiaľ ide o vývoj legislatívnych a regulačných ustanovení zmluvných strán alebo ich
             zemepisných označení (zmeny a doplnenia označení, symbolov a log; podstatné zmeny a doplnenia špecifikácie, vyma­
             zanie atď.).

             3.   Zmluvné strany sa informujú, keď jedna z nich v rámci rokovaní s treťou stranou navrhne ochranu zemepisného
             označenia poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny tejto tretej strany a keď má toto označenie za homonymum
             chránené zemepisné označenie druhej zmluvnej strany, aby táto druhá strana dostala možnosť vyjadriť stanovisko
             k ochrane predmetného zemepisného označenia.

             4.   Zmluvné strany sa navzájom konzultujú, keď jedna strana usudzuje, že si druhá strana nesplnila povinnosť, ktoré
             pre ňu vyplýva z tejto prílohy.
 ---pagebreak--- L 297/10           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                 16.11.2011

           5.    Výbor preskúma všetky otázky súvisiace so zavedením tejto prílohy a ďalším vývojom. Výbor môže najmä
           rozhodnúť o zmenách a doplneniach článku 8 a prípadne o praktických podmienkach používania, ktorými sa umožní
           rozlíšiť homonymné zemepisné označenia.

           6.   Pracovná skupina ‚CHOP/CHZO‘ zriadená podľa článku 6 odseku 7 dohody výboru na jeho žiadosť pomáha.

                                                                Článok 16
                                                            Revízna doložka
           1.   Pokiaľ ide o najnovšie zaregistrované zemepisné označenia na jednej aj druhej strane, zmluvné strany ich na účel
           ochrany podrobia preskúmaniu a konzultácii, ktoré sú ustanovené v článku 3. Nové zemepisné označenia sa do dodatku
           1 vkladajú podľa postupov výboru.

           2.   Zmluvné strany sa zaväzujú, že najneskôr do dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto prílohy preskúmajú
           prípad zemepisných označení, ktoré sa neuvádzajú v dodatku 1.

           3.   Dátum uvedený v článku 9 odseku 2 je dátumom, keď sa žiadosť odovzdá druhej zmluvnej strane.

           4.   Zmluvné strany sa na účel akejkoľvek ďalšej revízie prílohy konzultujú.

           5.   O podrobných podmienkach uplatňovania, ktoré nie sú ustanovené v tejto prílohe, rozhodne v prípade potreby
           výbor.

                                                                Článok 17
                                                         Prechodné ustanovenia
           1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 8, výrobky so zemepisnými označeniami uvedenými v dodatku 1, ktoré boli pri
           nadobudnutí účinnosti tejto prílohy vyrobené, označené a prezentované legálne v súlade so zákonom alebo vnútornými
           právnymi predpismi zmluvných strán, ale spôsobom, ktorý sa touto prílohou zakazuje, sa môžu uvádzať na trh do
           vyčerpania zásob počas maximálne dvojročného obdobia od nadobudnutia účinnosti tejto prílohy.

           2.   Uvedené prechodné ustanovenia sa podobne uplatňujú na zemepisné označenia, ktoré sa do dodatku 1 pridajú
           neskôr podľa článku 16.

           3.    Pokiaľ výbor neustanoví inak, možno až do vyčerpania zásob na trh uvádzať výrobky vyrobené, označené
           a prezentované v súlade s touto prílohou, ktoré však následkom zmeny a doplnenia uvedenej prílohy s ňou už nie sú
           v súlade z hľadiska výroby, označovania, prezentácie.
 ---pagebreak--- 16.11.2011              SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                      L 297/11

                                                                        Dodatok 1

                ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ZEMEPISNÝCH OZNAČENÍ, KTORÉ DRUHÁ ZMLUVNÁ STRANA CHRÁNI

             1. Zoznam švajčiarskych zemepisných označení

                             Druh výrobku                                               Názov                   Ochrana (1)

             Korenie:                                        Munder Safran                                        CHOP

             Syry:                                           Berner Alpkäse / Berner Hobelkäse                    CHOP

                                                             Formaggio d’alpe ticinese                            CHOP

                                                             L’Etivaz                                             CHOP

                                                             Gruyère                                              CHOP

                                                             Raclette du Valais / Walliser Raclette               CHOP

                                                             Sbrinz                                               CHOP

                                                             Tête de Moine / Fromage de Bellelay                  CHOP

                                                             Vacherin fribourgeois                                CHOP

                                                             Vacherin Mont-d’Or                                   CHOP

             Ovocie:                                         Poire à Botzi                                        CHOP

             Zelenina:                                       Cardon épineux genevois                              CHOP

             Mäsové výrobky a údeniny:                       Longeole                                             CHZO

                                                             Saucisse d’Ajoie                                     CHZO

                                                             Saucisson neuchâtelois / Saucisse neuchâteloise      CHZO

                                                             Saucisson vaudois                                    CHZO

                                                             Saucisse aux choux vaudoise                          CHZO

                                                             St. Galler Bratwurst / St. Galler Kalbsbratwurst     CHZO

                                                             Bündnerfleisch                                       CHZO

                                                             Viande séchée du Valais                              CHZO

             Pekárenské výrobky:                             Pain de seigle valaisan / Walliser Roggenbrot        CHOP

             Mlynárske výrobky:                              Rheintaler Ribel / Türggen Ribel                     CHOP

             (1) V súlade s platnými švajčiarskymi právnymi predpismi uvedenými v dodatku 2.
 ---pagebreak--- L 297/12           SK                               Úradný vestník Európskej únie                                           16.11.2011

           2. Zoznam zemepisných označení Únie
           Triedy výrobkov sú uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1898/2006 (Ú. v. EÚ L 369, 23.12.2006, s. 1).

                                      Názov                         Prepis do latinky    Ochrana (1)         Druh výrobku

           Gailtaler Almkäse                                                               CHOP                   13

           Gailtaler Speck                                                                 CHZO                   12

           Marchfeldspargel                                                                CHZO                   16

           Steirischer Kren                                                                CHZO                   16

           Steirisches Kürbiskernöl                                                        CHZO                   15

           Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse                                                CHOP                   13

           Tiroler Bergkäse                                                                CHOP                   13

           Tiroler Graukäse                                                                CHOP                   13

           Tiroler Speck                                                                   CHZO                   12

           Vorarlberger Alpkäse                                                            CHOP                   13

           Vorarlberger Bergkäse                                                           CHOP                   13

           Wachauer Marille                                                                CHOP                   16

           Waldviertler Graumohn                                                           CHOP                   16

           Beurre d'Ardenne                                                                CHOP                   15

           Brussels grondwitloof                                                           CHZO                   16

           Fromage de Herve                                                                CHOP                   13

           Geraardsbergse Mattentaart                                                      CHZO                   24

           Jambon d'Ardenne                                                                CHZO                   12

           Pâté gaumais                                                                    CHZO                   18

           Vlaams - Brabantse Tafeldruif                                                   CHOP                   16

           Λουκούμι Γεροσκήπου                                     Loukoumi                CHZO                   24
                                                                   Geroskipou

           Brněnské pivo/ Starobrněnské pivo                                               CHZO                   21

           Budějovické pivo                                                                CHZO                   21

           Budějovický měšťanský var                                                       CHZO                   21

           České pivo                                                                      CHZO                   21
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/13

                                       Názov                           Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Českobudějovické pivo                                                          CHZO              21

             Český kmín                                                                      CHOP             18

             Chamomilla bohemica                                                             CHOP             18

             Chodské pivo                                                                   CHZO              21

             Hořické trubičky                                                               CHZO              24

             Karlovarský suchar                                                             CHZO              24

             Lomnické suchary                                                               CHZO              24

             Mariánskolázeňské oplatky                                                      CHZO              24

             Nošovické kysané zelí                                                           CHOP             16

             Pardubický perník                                                              CHZO              24

             Pohořelický kapr                                                                CHOP             17

             Štramberské uši                                                                CHZO              24

             Třeboňský kapr                                                                 CHZO              17

             Všestarská cibule                                                               CHOP             16

             Žatecký chmel                                                                   CHOP             18

             Znojemské pivo                                                                 CHZO              21

             Aachener Printen                                                               CHZO              24

             Allgäuer Bergkäse                                                               CHOP             13

             Altenburger Ziegenkäse                                                          CHOP             13

             Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katen­                            CHZO              12
             schinken

             Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken                              CHZO              12

             Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren                                      CHZO              16

             Bayerisches Bier                                                               CHZO              21

             Bremer Bier                                                                    CHZO              21

             Diepholzer Moorschnucke                                                         CHOP             11

             Dortmunder Bier                                                                CHZO              21
 ---pagebreak--- L 297/14            SK                                Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                     Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Feldsalat von der Insel Reichenau                                             CHZO              16

           Gögginger Bier                                                                CHZO              21

           Greußener Salami                                                              CHZO              12

           Gurken von der Insel Reichenau                                                CHZO              16

           Hofer Bier                                                                    CHZO              21

           Holsteiner Karpfen                                                            CHZO              17

           Kölsch                                                                        CHZO              21

           Kulmbacher Bier                                                               CHZO              21

           Lausitzer Leinöl                                                              CHZO              15

           Lübecker Marzipan                                                             CHZO              24

           Lüneburger Heidschnucke                                                        CHOP             11

           Mainfranken Bier                                                              CHZO              21

           Meißner Fummel                                                                CHZO              24

           Münchener Bier                                                                CHZO              21

           Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste                              CHZO              12

           Nürnberger Lebkuchen                                                          CHZO              24

           Oberpfälzer Karpfen                                                           CHZO              17

           Odenwälder Frühstückskäse                                                      CHOP             13

           Reuther Bier                                                                  CHZO              21

           Rieser Weizenbier                                                             CHZO              21

           Salate von der Insel Reichenau                                                CHZO              16

           Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch                                CHZO              11

           Schwarzwälder Schinken                                                        CHZO              12

           Schwarzwaldforelle                                                            CHZO              17

           Spreewälder Gurken                                                            CHZO              16

           Spreewälder Meerrettich                                                       CHZO              16
 ---pagebreak--- 16.11.2011             SK                          Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/15

                                        Názov                    Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Thüringer Leberwurst                                                     CHZO              12

             Thüringer Rostbratwurst                                                  CHZO              12

             Thüringer Rotwurst                                                       CHZO              12

             Tomaten von der Insel Reichenau                                          CHZO              16

             Wernesgrüner Bier                                                        CHZO              21

             Danablu                                                                  CHZO              13

             Esrom                                                                    CHZO              13

             Lammefjordsgulerod                                                       CHZO              16

             Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας                            Agios Mattheos        CHZO              15
                                                                Kerkyras

             Ακτινίδιο Πιερίας                                  Aktinidio Pierias     CHZO              16

             Ακτινίδιο Σπερχειού                                Aktinidio              CHOP             16
                                                                Sperchiou

             Ανεβατό                                            Anevato                CHOP             13

             Αποκορώνας Χανίων Κρήτης                           Apokoronas             CHOP             15
                                                                Chanion Kritis

             Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης                           Arxanes Irakliou       CHOP             15
                                                                Kritis

             Αυγοτάραχο Μεσολογγίου                             Avgotaracho            CHOP             17
                                                                Messolongiou

             Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης                           Viannos Irakliou       CHOP             15
                                                                Kritis

             Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης                Vorios                 CHOP             15
                                                                Mylopotamos
                                                                Rethymnis
                                                                Kritis

             Γαλοτύρι                                           Galotyri               CHOP             13

             Γραβιέρα Αγράφων                                   Graviera               CHOP             13
                                                                Agrafon

             Γραβιέρα Κρήτης                                    Graviera Kritis        CHOP             13

             Γραβιέρα Νάξου                                     Graviera Naxou         CHOP             13

             Ελιά Καλαμάτας                                     Elia Kalamatas         CHOP             16
 ---pagebreak--- L 297/16            SK                                Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                     Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία"                Exeretiko              CHOP             15
                                                                   partheno
                                                                   eleolado
                                                                   "Trizinia"

           Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό                    Exeretiko              CHOP             15
                                                                   partheno
                                                                   eleolado
                                                                   Thrapsano

           Ζάκυνθος                                                Zakynthos             CHZO              15

           Θάσος                                                   Thassos               CHZO              15

           Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης                        Throumpa               CHOP             16
                                                                   Ampadias
                                                                   Rethymnis
                                                                   Kritis

           Θρούμπα Θάσου                                           Throumpa               CHOP             16
                                                                   Thassou

           Θρούμπα Χίου                                            Throumpa               CHOP             16
                                                                   Chiou

           Καλαθάκι Λήμνου                                         Kalathaki              CHOP             13
                                                                   Limnou

           Καλαμάτα                                                Kalamata               CHOP             15

           Κασέρι                                                  Kasseri                CHOP             13

           Κατίκι Δομοκού                                          Katiki                 CHOP             13
                                                                   Domokou

           Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας                              Kelifoto fystiki       CHOP             16
                                                                   Fthiotidas

           Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου                              Kerassia               CHOP             16
                                                                   Tragana
                                                                   Rodochoriou

           Κεφαλογραβιέρα                                          Kefalograviera         CHOP             13

           Κεφαλονιά                                               Kefalonia             CHZO              15

           Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης                                 Kolymvari              CHOP             15
                                                                   Chanion Kritis

           Κονσερβολιά Αμφίσσης                                    Konservolia            CHOP             16
                                                                   Amfissis

           Κονσερβολιά Άρτας                                       Konservolia           CHZO              16
                                                                   Artas

           Κονσερβολιά Αταλάντης                                   Konservolia            CHOP             16
                                                                   Atalantis
 ---pagebreak--- 16.11.2011             SK                       Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/17

                                     Názov                    Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου                        Konservolia            CHOP             16
                                                             Piliou Volou

             Κονσερβολιά Ροβίων                              Konservolia            CHOP             16
                                                             Rovion

             Κονσερβολιά Στυλίδας                            Konservolia            CHOP             16
                                                             Stylidas

             Κοπανιστή                                       Kopanisti              CHOP             13

             Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα                     Korinthiaki            CHOP             16
                                                             Stafida Vostitsa

             Κουμ Κουάτ Κέρκυρας                             Koum kouat            CHZO              16
                                                             Kerkyras

             Κρανίδι Αργολίδας                               Kranidi                CHOP             15
                                                             Argolidas

             Κρητικό παξιμάδι                                Kritiko               CHZO              24
                                                             paximadi

             Κροκεές Λακωνίας                                Krokees                CHOP             15
                                                             Lakonias

             Κρόκος Κοζάνης                                  Krokos Kozanis         CHOP             18

             Λαδοτύρι Μυτιλήνης                              Ladotyri               CHOP             13
                                                             Mytilinis

             Λακωνία                                         Lakonia               CHZO              15

             Λέσβος; Mυτιλήνη                                Lesvos; Mytilini      CHZO              15

             Λυγουριό Ασκληπιείου                            Lygourio               CHOP             15
                                                             Asklipiiou

             Μανούρι                                         Manouri                CHOP             13

             Μαστίχα Χίου                                    Masticha Chiou         CHOP             25

             Μαστιχέλαιο Χίου                                Mastichelaio           CHOP             32
                                                             Chiou

             Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια                    Meli Elatis            CHOP             18
                                                             Menalou Vanilia

             Μετσοβόνε                                       Metsovone              CHOP             13

             Μήλα Ζαγοράς Πηλίου                             Mila Zagoras           CHOP             16
                                                             Piliou

             Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως                Mila Delicious         CHOP             16
                                                             Pilafa Tripoleos
 ---pagebreak--- L 297/18             SK                             Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                     Názov                        Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Μήλο Καστοριάς                                        Milo Kastorias        CHZO              16

           Μπάτζος                                               Batzos                 CHOP             13

           Ξερά σύκα Κύμης                                       Xera syka              CHOP             16
                                                                 Kymis

           Ξυνομυζήθρα Κρήτης                                    Xynomyzithra           CHOP             13
                                                                 Kritis

           Ολυμπία                                               Olympia               CHZO              15

           Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου                               Patata Kato           CHZO              16
                                                                 Nevrokopiou

           Πεζά Ηρακλείου Κρήτης                                 Peza Irakliou          CHOP             15
                                                                 Kritis

           Πέτρινα Λακωνίας                                      Petrina Lakonias       CHOP             15

           Πηχτόγαλο Χανίων                                      Pichtogalo             CHOP             13
                                                                 Chanion

           Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης                       Portokalia             CHOP             16
                                                                 Maleme
                                                                 Chanion Kritis

           Πρέβεζα                                               Preveza               CHZO              15

           Ροδάκινα Νάουσας                                      Rodakina               CHOP             16
                                                                 Naoussas

           Ρόδος                                                 Rodos                 CHZO              15

           Σάμος                                                 Samos                 CHZO              15

           Σαν Μιχάλη                                            San Michali            CHOP             13

           Σητεία Λασιθίου Κρήτης                                Sitia Lasithiou        CHOP             15
                                                                 Kritis

           Σταφίδα Ζακύνθου                                      Stafida                CHOP             16
                                                                 Zakynthou

           Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων                  Syka Vavronas         CHZO              16
                                                                 Markopoulou
                                                                 Messongion

           Σφέλα                                                 Sfela                  CHOP             13

           Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου                         Tsakoniki              CHOP             16
                                                                 Melitzana
                                                                 Leonidiou

           Τσίχλα Χίου                                           Tsikla Chiou           CHOP             25

           Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας         Fassolia              CHZO              16
                                                                 Gigantes
                                                                 Elefantes
                                                                 Prespon
                                                                 Florinas
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                    L 297/19

                                      Názov                            Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας             Fassolia (plake      CHZO              16
                                                                       megalosperma)
                                                                       Prespon
                                                                       Florinas

             Φασόλια γίγαντες — ελέφαντες Καστοριάς                    Fassolia             CHZO              16
                                                                       Gigantes-
                                                                       Elefantes
                                                                       Kastorias

             Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου               Fassolia             CHZO              16
                                                                       Gigantes
                                                                       Elefantes Kato
                                                                       Nevrokopiou

             Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu                 Fassolia kina        CHZO              16
                                                                       Messosperma
                                                                       Kato
                                                                       Nevrokopiou

             Φέτα                                                      Feta                  CHOP             13

             Φοινίκι Λακωνίας                                          Finiki Lakonias       CHOP             15

             Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού                              Formaella             CHOP             13
                                                                       Arachovas
                                                                       Parnassou

             Φυστίκι Αίγινας                                           Fystiki Eginas        CHOP             16

             Φυστίκι Μεγάρων                                           Fystiki Megaron       CHOP             16

             Χανιά Κρήτης                                              Chania Kritis        CHZO              15

             Aceite de La Alcarria                                                           CHOP             15

             Aceite de la Rioja                                                              CHOP             15

             Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca;                         CHOP             15
             Oli mallorquí

             Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta                                         CHOP             15

             Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià                         CHOP             15

             Aceite del Bajo Aragón                                                          CHOP             15

             Aceite Monterrubio                                                              CHOP             15

             Afuega'l Pitu                                                                   CHOP             13

             Ajo Morado de las Pedroñeras                                                   CHZO              16
 ---pagebreak--- L 297/20              SK                              Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                     Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló                                   CHOP             16

           Alcachofa de Tudela                                                           CHZO              16

           Alfajor de Medina Sidonia                                                     CHZO              24

           Antequera                                                                      CHOP             15

           Arroz de Valencia; Arròs de València                                           CHOP             16

           Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre                            CHOP             16

           Avellana de Reus                                                               CHOP             16

           Azafrán de la Mancha                                                           CHOP             18

           Baena                                                                          CHOP             15

           Berenjena de Almagro                                                          CHZO              16

           Botillo del Bierzo                                                            CHZO              12

           Caballa de Andalucia                                                          CHZO              17

           Cabrales                                                                       CHOP             13

           Calasparra                                                                     CHOP             16

           Calçot de Valls                                                               CHZO              16

           Carne de Ávila                                                                CHZO              11

           Carne de Cantabria                                                            CHZO              11

           Carne de la Sierra de Guadarrama                                              CHZO              11

           Carne de Morucha de Salamanca                                                 CHZO              11

           Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela                                  CHZO              11

           Cebreiro                                                                       CHOP             13

           Cecina de León                                                                CHZO              12

           Cereza del Jerte                                                               CHOP             16

           Cerezas de la Montaña de Alicante                                             CHZO              16

           Chufa de Valencia                                                              CHOP             18

           Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians                                      CHZO              16
 ---pagebreak--- 16.11.2011            SK                               Úradný vestník Európskej únie                                    L 297/21

                                       Názov                           Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les                        CHZO              16
             Terres de l'Ebre

             Coliflor de Calahorra                                                          CHZO              16

             Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea                                         CHZO              11

             Cordero Manchego                                                               CHZO              11

             Dehesa de Extremadura                                                           CHOP             12

             Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina                                   CHZO              24

             Espárrago de Huétor-Tájar                                                      CHZO              16

             Espárrago de Navarra                                                           CHZO              16

             Faba Asturiana                                                                 CHZO              16

             Gamoneu; Gamonedo                                                               CHOP             13

             Garbanzo de Fuentesaúco                                                        CHZO              16

             Gata-Hurdes                                                                     CHOP             15

             Guijuelo                                                                        CHOP             12

             Idiazábal                                                                       CHOP             13

             Jamón de Huelva                                                                 CHOP             12

             Jamón de Teruel                                                                 CHOP             12

             Jamón de Trevélez                                                              CHZO              12

             Jijona                                                                         CHZO              24

             Judías de El Barco de Ávila                                                    CHZO              16

             Kaki Ribera del Xúquer                                                          CHOP             16

             Lacón Gallego                                                                  CHZO              11

             Lechazo de Castilla y León                                                     CHZO              11

             Lenteja de La Armuña                                                           CHZO              16

             Lenteja Pardina de Tierra de Campos                                            CHZO              16

             Les Garrigues                                                                   CHOP             15

             Mahón-Menorca                                                                   CHOP             13
 ---pagebreak--- L 297/22           SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                     Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Mantecadas de Astorga                                                         CHZO              24

           Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de                          CHOP             15
           l'Alt Urgell i la Cerdanya

           Mantequilla de Soria                                                           CHOP             15

           Manzana de Girona; Poma de Girona                                             CHZO              16

           Manzana Reineta del Bierzo                                                     CHOP             16

           Mazapán de Toledo                                                             CHZO              24

           Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia                                       CHOP             17

           Melocotón de Calanda                                                           CHOP             16

           Melva de Andalucia                                                            CHZO              17

           Miel de Galicia; Mel de Galicia                                               CHZO              14

           Miel de Granada                                                                CHOP             14

           Miel de La Alcarria                                                            CHOP             14

           Montes de Granada                                                              CHOP             15

           Montes de Toledo                                                               CHOP             15

           Nísperos Callosa d'En Sarriá                                                   CHOP             16

           Pan de Cea                                                                    CHZO              24

           Pan de Cruz de Ciudad Real                                                    CHZO              24

           Pataca de Galicia; Patata de Galicia                                          CHZO              16

           Patatas de Prades; Patates de Prades                                          CHZO              16

           Pera de Jumilla                                                                CHOP             16

           Peras de Rincón de Soto                                                        CHOP             16

           Picón Bejes-Tresviso                                                           CHOP             13

           Pimentón de la Vera                                                            CHOP             18

           Pimentón de Murcia                                                             CHOP             18

           Pimiento Asado del Bierzo                                                     CHZO              16

           Pimiento Riojano                                                              CHZO              16
 ---pagebreak--- 16.11.2011             SK                            Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/23

                                       Názov                       Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Pimientos del Piquillo de Lodosa                                            CHOP             16

             Pollo y Capón del Prat                                                     CHZO              11

             Poniente de Granada                                                         CHOP             15

             Priego de Córdoba                                                           CHOP             15

             Queso de La Serena                                                          CHOP             13

             Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya                                         CHOP             13

             Queso de Murcia                                                             CHOP             13

             Queso de Murcia al vino                                                     CHOP             13

             Queso de Valdeón                                                           CHZO              13

             Queso Ibores                                                                CHOP             13

             Queso Majorero                                                              CHOP             13

             Queso Manchego                                                              CHOP             13

             Queso Nata de Cantabria                                                     CHOP             13

             Queso Palmero; Queso de la Palma                                            CHOP             13

             Queso Tetilla                                                               CHOP             13

             Queso Zamorano                                                              CHOP             13

             Quesucos de Liébana                                                         CHOP             13

             Roncal                                                                      CHOP             13

             Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic                                      CHZO              12

             San Simón da Costa                                                          CHOP             13

             Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies                                         CHOP             18

             Sierra de Cadiz                                                             CHOP             15

             Sierra de Cazorla                                                           CHOP             15

             Sierra de Segura                                                            CHOP             15

             Sierra Mágina                                                               CHOP             15

             Siurana                                                                     CHOP             15
 ---pagebreak--- L 297/24           SK                               Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                    Názov                         Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Sobrasada de Mallorca                                                       CHZO              12

           Ternasco de Aragón                                                          CHZO              11

           Ternera Asturiana                                                           CHZO              11

           Ternera de Extremadura                                                      CHZO              11

           Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea                                      CHZO              11

           Ternera Gallega                                                             CHZO              11

           Torta del Casar                                                              CHOP             13

           Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt                                        CHZO              24

           Turrón de Alicante                                                          CHZO              24

           Uva de mesa embolsada ‚Vinalopó‘                                             CHOP             16

           Kainuun rönttönen                                                           CHZO              24

           Lapin Poron liha                                                             CHOP             11

           Lapin Puikula                                                                CHOP             16

           Abondance                                                                    CHOP             13

           Agneau de l'Aveyron                                                         CHZO              11

           Agneau de Lozère                                                            CHZO              11

           Agneau de Pauillac                                                          CHZO              11

           Agneau de Sisteron                                                          CHZO              11

           Agneau du Bourbonnais                                                       CHZO              11

           Agneau du Limousin                                                          CHZO              11

           Agneau du Poitou-Charentes                                                  CHZO              11

           Agneau du Quercy                                                            CHZO              11

           Ail blanc de Lomagne                                                        CHZO              16

           Ail de la Drôme                                                             CHZO              16

           Ail rose de Lautrec                                                         CHZO              16

           Anchois de Collioure                                                        CHZO              17
 ---pagebreak--- 16.11.2011              SK                           Úradný vestník Európskej únie                                    L 297/25

                                      Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Asperge des sables des Landes                                                CHZO              16

             Banon                                                                         CHOP             13

             Barèges-Gavarnie                                                              CHOP             11

             Beaufort                                                       —              CHOP             13

             Bergamote(s) de Nancy                                                        CHZO              24

             Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre                         CHOP             15
             des Deux-Sèvres

             Beurre d'Isigny                                                               CHOP             15

             Bleu d'Auvergne                                                               CHOP             13

             Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel                                     CHOP             13

             Bleu des Causses                                                              CHOP             13

             Bleu du Vercors-Sassenage                                                     CHOP             13

             Bœuf charolais du Bourbonnais                                                CHZO              11

             Boeuf de Bazas                                                               CHZO              11

             Bœuf de Chalosse                                                             CHZO              11

             Bœuf du Maine                                                                CHZO              11

             Boudin blanc de Rethel                                                       CHZO              12

             Brie de Meaux                                                                 CHOP             13

             Brie de Melun                                                                 CHOP             13

             Brioche vendéenne                                                            CHZO              24

             Brocciu Corse; Brocciu                                                        CHOP             13

             Camembert de Normandie                                                        CHOP             13

             Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne,                         CHZO              12
             Gers, Landes, Périgord, Quercy)

             Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet                                            CHOP             13

             Chabichou du Poitou                                                           CHOP             13

             Chaource                                                                      CHOP             13

             Chasselas de Moissac                                                          CHOP             16
 ---pagebreak--- L 297/26              SK                              Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                     Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Chevrotin                                                                      CHOP             13

           Cidre de Bretagne; Cidre Breton                                               CHZO              18

           Cidre de Normandie; Cidre Normand                                             CHZO              18

           Clémentine de Corse                                                           CHZO              16

           Coco de Paimpol                                                                CHOP             16

           Comté                                                                          CHOP             13

           Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor                                      CHZO              17

           Cornouaille                                                                    CHOP             18

           Crème d'Isigny                                                                 CHOP             14

           Crème fraîche fluide d'Alsace                                                 CHZO              14

           Crottin de Chavignol; Chavignol                                                CHOP             13

           Dinde de Bresse                                                                CHOP             11

           Domfront                                                                       CHOP             18

           Époisses                                                                       CHOP             13

           Foin de Crau                                                                   CHOP             31

           Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison                                          CHOP             13

           Fraise du Périgord                                                            CHZO              16

           Haricot tarbais                                                               CHZO              16

           Huile d'olive d'Aix-en-Provence                                                CHOP             15

           Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di                         CHOP             15
           Corsica

           Huile d'olive de Haute-Provence                                                CHOP             15

           Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence                                CHOP             15

           Huile d'olive de Nice                                                          CHOP             15

           Huile d'olive de Nîmes                                                         CHOP             15

           Huile d'olive de Nyons                                                         CHOP             15

           Huile essentielle de lavande de Haute-Provence                                 CHOP             15
 ---pagebreak--- 16.11.2011              SK                          Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/27

                                         Názov                    Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Huîtres Marennes Oléron                                                   CHZO              18

             Jambon de Bayonne                                                         CHZO              12

             Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes                             CHZO              12

             Kiwi de l'Adour                                                           CHZO              16

             Laguiole                                                                   CHOP             13

             Langres                                                                    CHOP             13

             Lentille vert du Puy                                                       CHOP             16

             Lentilles vertes du Berry                                                 CHZO              16

             Lingot du Nord                                                            CHZO              16

             Livarot                                                                    CHOP             13

             Mâche nantaise                                                            CHZO              16

             Maroilles; Marolles                                                        CHOP             13

             Melon du Haut-Poitou                                                      CHZO              16

             Melon du Quercy                                                           CHZO              16

             Miel d'Alsace                                                             CHZO              14

             Miel de Corse; Mele di Corsica                                             CHOP             14

             Miel de Provence                                                          CHZO              14

             Miel de sapin des Vosges                                                   CHOP             14

             Mirabelles de Lorraine                                                    CHZO              16

             Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs                                          CHOP             13

             Morbier                                                                    CHOP             13

             Munster; Munster-Géromé                                                    CHOP             13

             Muscat du Ventoux                                                          CHOP             16

             Neufchâtel                                                                 CHOP             13

             Noix de Grenoble                                                           CHOP             16

             Noix du Périgord                                                           CHOP             16

             Œufs de Loué                                                              CHZO              14
 ---pagebreak--- L 297/28           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                    Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Oignon doux des Cévennes                                                      CHOP             16

           Olive de Nice                                                                 CHOP             16

           Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence                              CHOP             16

           Olives noires de la Vallée des Baux de Provence                               CHOP             16

           Olives noires de Nyons                                                        CHOP             16

           Ossau-Iraty                                                                   CHOP             13

           Pâtes d'Alsace                                                               CHZO              27

           Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer                                            CHOP             18

           Pélardon                                                                      CHOP             13

           Petit Épeautre de Haute Provence                                             CHZO              16

           Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme                                     CHOP             13

           Piment d'Espelette; Piment d'Espelette – Ezpeletako                           CHOP             18
           Biperra

           Poireaux de Créances                                                         CHZO              16

           Pomme de terre de l'Île de Ré                                                 CHOP             16

           Pomme du Limousin                                                             CHOP             16

           Pommes de terre de Merville                                                  CHZO              16

           Pommes et poires de Savoie                                                   CHZO              16

           Pont-l'Évêque                                                                 CHOP             13

           Porc de la Sarthe                                                            CHZO              11

           Porc de Normandie                                                            CHZO              11

           Porc de Vendée                                                               CHZO              11

           Porc du Limousin                                                             CHZO              11

           Pouligny-Saint-Pierre                                                         CHOP             13

           Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits                                    CHZO              16

           Reblochon; Reblochon de Savoie                                                CHOP             13

           Riz de Camargue                                                              CHZO              16
 ---pagebreak--- 16.11.2011            SK                        Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/29

                                        Názov                 Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Rocamadour                                                             CHOP             13

             Roquefort                                                              CHOP             13

             Sainte-Maure de Touraine                                               CHOP             13

             Saint-Nectaire                                                         CHOP             13

             Salers                                                                 CHOP             13

             Selles-sur-Cher                                                        CHOP             13

             Taureau de Camargue                                                    CHOP             11

             Tome des Bauges                                                        CHOP             13

             Tomme de Savoie                                                       CHZO              13

             Tomme des Pyrénées                                                    CHZO              13

             Valençay                                                               CHOP             13

             Veau de l'Aveyron et du Ségala                                        CHZO              11

             Veau du Limousin                                                      CHZO              11

             Volailles d'Alsace                                                    CHZO              11

             Volailles d'Ancenis                                                   CHZO              11

             Volailles d'Auvergne                                                  CHZO              11

             Volailles de Bourgogne                                                CHZO              11

             Volailles de Bresse                                                    CHOP             11

             Volailles de Bretagne                                                 CHZO              11

             Volailles de Challans                                                 CHZO              11

             Volailles de Cholet                                                   CHZO              11

             Volailles de Gascogne                                                 CHZO              11

             Volailles de Houdan                                                   CHZO              11

             Volailles de Janzé                                                    CHZO              11

             Volailles de la Champagne                                             CHZO              11

             Volailles de la Drôme                                                 CHZO              11

             Volailles de l'Ain                                                    CHZO              11
 ---pagebreak--- L 297/30           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                        Názov                      Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Volailles de Licques                                                         CHZO              11

           Volailles de l'Orléanais                                                     CHZO              11

           Volailles de Loué                                                            CHZO              11

           Volailles de Normandie                                                       CHZO              11

           Volailles de Vendée                                                          CHZO              11

           Volailles des Landes                                                         CHZO              11

           Volailles du Béarn                                                           CHZO              11

           Volailles du Berry                                                           CHZO              11

           Volailles du Charolais                                                       CHZO              11

           Volailles du Forez                                                           CHZO              11

           Volailles du Gatinais                                                        CHZO              11

           Volailles du Gers                                                            CHZO              11

           Volailles du Languedoc                                                       CHZO              11

           Volailles du Lauragais                                                       CHZO              11

           Volailles du Maine                                                           CHZO              11

           Volailles du plateau de Langres                                              CHZO              11

           Volailles du Val de Sèvres                                                   CHZO              11

           Volailles du Velay                                                           CHZO              11

           Budapesti szalámi/Budapesti téliszalámi                                      CHZO              12

           Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi                                          CHOP             12

           Clare Island Salmon                                                          CHZO              17

           Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara                                  CHZO              11

           Imokilly Regato                                                               CHOP             13

           Timoleague Brown Pudding                                                     CHZO              12

           Abbacchio Romano                                                             CHZO              11

           Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure                                           CHZO              17

           Aceto balsamico di Modena                                                    CHZO              18
 ---pagebreak--- 16.11.2011            SK                               Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/31

                                         Názov                       Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Aceto balsamico tradizionale di Modena                                        CHOP             18

             Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia                                 CHOP             18

             Agnello di Sardegna                                                          CHZO              11

             Alto Crotonese                                                                CHOP             15

             Aprutino Pescarese                                                            CHOP             15

             Arancia del Gargano                                                          CHZO              16

             Arancia Rossa di Sicilia                                                     CHZO              16

             Asiago                                                                        CHOP             13

             Asparago Bianco di Bassano                                                    CHOP             16

             Asparago bianco di Cimadolmo                                                 CHZO              16

             Asparago verde di Altedo                                                     CHZO              16

             Basilico Genovese                                                             CHOP             16

             Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale                               CHOP             32

             Bitto                                                                         CHOP             13

             Bra                                                                           CHOP             13

             Bresaola della Valtellina                                                    CHZO              12

             Brisighella                                                                   CHOP             15

             Bruzio                                                                        CHOP             15

             Caciocavallo Silano                                                           CHOP             13

             Canestrato Pugliese                                                           CHOP             13

             Canino                                                                        CHOP             15

             Capocollo di Calabria                                                         CHOP             12

             Cappero di Pantelleria                                                       CHZO              16

             Carciofo di Paestum                                                          CHZO              16

             Carciofo Romanesco del Lazio                                                 CHZO              16

             Carota dell'Altopiano del Fucino                               —             CHZO              16

             Cartoceto                                                                     CHOP             15
 ---pagebreak--- L 297/32             SK                               Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                    Názov                           Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Casatella Trevigiana                                                           CHOP             13

           Casciotta d'Urbino                                                             CHOP             13

           Castagna Cuneo                                                  —             CHZO              16

           Castagna del Monte Amiata                                                     CHZO              16

           Castagna di Montella                                                          CHZO              16

           Castagna di Vallerano                                                          CHOP             16

           Castelmagno                                                                    CHOP             13

           Chianti Classico                                                               CHOP             15

           Ciauscolo                                                                     CHZO              12

           Cilento                                                                        CHOP             15

           Ciliegia di Marostica                                                         CHZO              16

           Cipolla Rossa di Tropea Calabria                                              CHZO              16

           Cipollotto Nocerino                                                            CHOP             16

           Clementine del Golfo di Taranto                                               CHZO              16

           Clementine di Calabria                                                        CHZO              16

           Collina di Brindisi                                                            CHOP             15

           Colline di Romagna                                                             CHOP             15

           Colline Salernitane                                             —              CHOP             15

           Colline Teatine                                                                CHOP             15

           Coppa Piacentina                                                               CHOP             12

           Coppia Ferrarese                                                              CHZO              24

           Cotechino Modena                                                              CHZO              12

           Culatello di Zibello                                                           CHOP             12

           Dauno                                                                          CHOP             15

           Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese                                      CHZO              16

           Fagiolo di Sarconi                                                            CHZO              16

           Fagiolo di Sorana                                                             CHZO              16
 ---pagebreak--- 16.11.2011             SK                             Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/33

                                         Názov                      Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Farina di Neccio della Garfagnana                                            CHOP             16

             Farro della Garfagnana                                                      CHZO              16

             Fico Bianco del Cilento                                                      CHOP             16

             Ficodindia dell'Etna                                                         CHOP             16

             Fiore Sardo                                                                  CHOP             13

             Fontina                                                                      CHOP             13

             Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana                                       CHOP             13

             Fungo di Borgotaro                                                          CHZO              16

             Garda                                                                        CHOP             15

             Gorgonzola                                                                   CHOP             13

             Grana Padano                                                                 CHOP             13

             Kiwi Latina                                                                 CHZO              16

             La Bella della Daunia                                         —              CHOP             16

             Laghi Lombardi                                                —              CHOP             15

             Lametia                                                                      CHOP             15

             Lardo di Colonnata                                                          CHZO              12

             Lenticchia di Castelluccio di Norcia                                        CHZO              16

             Limone Costa d'Amalfi                                                       CHZO              16

             Limone di Sorrento                                                          CHZO              16

             Limone Femminello del Gargano                                               CHZO              16

             Lucca                                                                        CHOP             15

             Marrone del Mugello                                                         CHZO              16

             Marrone di Castel del Rio                                                   CHZO              16

             Marrone di Roccadaspide                                                     CHZO              16

             Marrone di San Zeno                                                          CHOP             16

             Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel                                           CHZO              16

             Mela Val di Non                                                              CHOP             16
 ---pagebreak--- L 297/34            SK                                Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                   Názov                            Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Melannurca Campana                                                            CHZO              16

           Miele della Lunigiana                                                          CHOP             14

           Molise                                                                         CHOP             15

           Montasio                                                                       CHOP             13

           Monte Etna                                                                     CHOP             15

           Monte Veronese                                                                 CHOP             13

           Monti Iblei                                                                    CHOP             15

           Mortadella Bologna                                                            CHZO              11

           Mozzarella di Bufala Campana                                                   CHOP             13

           Murazzano                                                                      CHOP             13

           Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte                                      CHZO              16

           Nocciola di Giffoni                                                           CHZO              16

           Nocciola Romana                                                                CHOP             16

           Nocellara del Belice                                                           CHOP             16

           Oliva Ascolana del Piceno                                                      CHOP             16

           Pagnotta del Dittaino                                                          CHOP             16

           Pancetta di Calabria                                                           CHOP             12

           Pancetta Piacentina                                                            CHOP             12

           Pane casareccio di Genzano                                      —             CHZO              24

           Pane di Altamura                                                —              CHOP             24

           Pane di Matera                                                                CHZO              24

           Parmigiano Reggiano                                             —              CHOP             13

           Pecorino di Filiano                                                            CHOP             13

           Pecorino Romano                                                                CHOP             13

           Pecorino Sardo                                                                 CHOP             13

           Pecorino Siciliano                                                             CHOP             13

           Pecorino Toscano                                                               CHOP             13
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                               Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/35

                                        Názov                       Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Penisola Sorrentina                                                          CHOP             15

             Peperone di Senise                                                          CHZO              16

             Pera dell'Emilia Romagna                                                    CHZO              16

             Pera mantovana                                                              CHZO              16

             Pesca e nettarina di Romagna                                                CHZO              16

             Pomodoro di Pachino                                                         CHZO              16

             Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino                               CHOP             16

             Pretuziano delle Colline Teramane                                            CHOP             15

             Prosciutto di Carpegna                                                       CHOP             12

             Prosciutto di Modena                                                         CHOP             12

             Prosciutto di Norcia                                                        CHZO              12

             Prosciutto di Parma                                                          CHOP             12

             Prosciutto di S. Daniele                                                     CHOP             11

             Prosciutto Toscano                                                           CHOP             12

             Prosciutto Veneto Berico-Euganeo                                             CHOP             12

             Provolone Valpadana                                                          CHOP             13

             Quartirolo Lombardo                                                          CHOP             13

             Radicchio di Chioggia                                                       CHZO              16

             Radicchio di Verona                                                         CHZO              16

             Radicchio Rosso di Treviso                                                  CHZO              16

             Radicchio Variegato di Castelfranco                                         CHZO              16

             Ragusano                                                                     CHOP             13

             Raschera                                                                     CHOP             13

             Ricotta Romana                                                               CHOP             13

             Riso di Baraggia Biellese e Vercellese                                       CHOP             16

             Riso Nano Vialone Veronese                                                  CHZO              16

             Riviera Ligure                                                               CHOP             15
 ---pagebreak--- L 297/36              SK                              Úradný vestník Európskej únie                                     16.11.2011

                                      Názov                            Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Robiola di Roccaverano                                                            CHOP             13

           Sabina                                                                            CHOP             15

           Salame Brianza                                                                    CHOP             12

           Salame Cremona                                                                   CHZO              12

           Salame di Varzi                                                                  CHZO              12

           Salame d'oca di Mortara                                                          CHZO              12

           Salame Piacentino                                                                 CHOP             12

           Salame S. Angelo                                                                 CHZO              12

           Salamini italiani alla cacciatora                                                 CHOP             12

           Salsiccia di Calabria                                                             CHOP             12

           Sardegna                                                                          CHOP             15

           Scalogno di Romagna                                                              CHZO              16

           Soppressata di Calabria                                                           CHOP             12

           Soprèssa Vicentina                                                                CHOP             12

           Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler                        CHZO              12
           Speck

           Spressa delle Giudicarie                                                          CHOP             13

           Stelvio; Stilfser                                                                 CHOP             13

           Taleggio                                                                          CHOP             13

           Tergeste                                                                          CHOP             15

           Terra di Bari                                                                     CHOP             15

           Terra d'Otranto                                                                   CHOP             15

           Terre di Siena                                                                    CHOP             15

           Terre Tarentine                                                                   CHOP             15

           Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino                                        CHOP             17

           Toma Piemontese                                                                   CHOP             13

           Toscano                                                                          CHZO              15
 ---pagebreak--- 16.11.2011            SK                                Úradný vestník Európskej únie                                    L 297/37

                                      Názov                             Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Tuscia                                                                           CHOP             15

             Umbria                                                                           CHOP             15

             Uva da tavola di Canicattì                                                      CHZO              16

             Uva da tavola di Mazzarrone                                                     CHZO              16

             Val di Mazara                                                                    CHOP             15

             Valdemone                                                                        CHOP             15

             Valle d'Aosta Fromadzo                                                           CHOP             13

             Valle d'Aosta Jambon de Bosses                                                   CHOP             12

             Valle d'Aosta Lard d'Arnad                                                       CHOP             12

             Valle del Belice                                                                 CHOP             15

             Valli Trapanesi                                                                  CHOP             15

             Valtellina Casera                                                                CHOP             13

             Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del                         CHOP             15
             Grappa

             Vitellone bianco dell'Appennino Centrale                                        CHZO              11

             Zafferano dell'Aquila                                                            CHOP             18

             Zafferano di San Gimignano                                                       CHOP             18

             Zafferano di sardegna                                                            CHOP             17

             Zampone Modena                                                                  CHZO              12

             Beurre rose – Marque Nationale du Grand-Duché de                                 CHOP             15
             Luxembourg

             Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxem­                                 CHOP             14
             bourg

             Salaisons fumées, marque nationale du Grand-Duché de                            CHZO              12
             Luxembourg

             Viande de porc, marque nationale du Grand-Duché de                              CHZO              11
             Luxembourg

             Boeren-Leidse met sleutels                                                       CHOP             13

             Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas                                   CHOP             13

             Noord-Hollandse Edammer                                                          CHOP             13
 ---pagebreak--- L 297/38           SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                     16.11.2011

                                      Názov                             Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Noord-Hollandse Gouda                                                              CHOP             13

           Opperdoezer Ronde                                                                  CHOP             16

           Westlandse druif                                                                  CHZO              16

           Andruty Kaliskie                                                                  CHZO              24

           Bryndza Podhalańska                                                                CHOP             13

           Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich                                               CHZO              14

           Oscypek                                                                            CHOP             13

           Rogal świętomarciński                                                             CHZO              24

           Wielkopolski ser smażony                                                          CHZO              13

           Alheira de Barroso-Montalegre                                                     CHZO              12

           Alheira de Vinhais                                                                CHZO              12

           Ameixa d'Elvas                                                                     CHOP             16

           Amêndoa Douro                                                                      CHOP             16

           Ananás dos Açores/São Miguel                                                       CHOP             16

           Anona da Madeira                                                                   CHOP             16

           Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas                                               CHZO              16

           Azeite de Moura                                                                    CHOP             15

           Azeite de Trás-os-Montes                                                           CHOP             15

           Azeite do Alentejo Interior                                                        CHOP             14

           Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da                         CHOP             15
           Beira Baixa)

           Azeites do Norte Alentejano                                                        CHOP             15

           Azeites do Ribatejo                                                                CHOP             15

           Azeitona de conserva Negrinha de Freixo                                            CHOP             16

           Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior                                       CHOP             16

           Batata de Trás-os-montes                                                          CHZO              16

           Batata doce de Aljezur                                                            CHZO              16
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                               Úradný vestník Európskej únie                                    L 297/39

                                        Názov                         Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Borrego da Beira                                                              CHZO              11

             Borrego de Montemor-o-Novo                                                    CHZO              11

             Borrego do Baixo Alentejo                                                     CHZO              11

             Borrego do Nordeste Alentejano                                                CHZO              11

             Borrego Serra da Estrela                                                       CHOP             11

             Borrego Terrincho                                                              CHOP             11

             Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos                        CHZO              12
             de Vinhais

             Cabrito da Beira                                                              CHZO              11

             Cabrito da Gralheira                                                          CHZO              11

             Cabrito das Terras Altas do Minho                                             CHZO              11

             Cabrito de Barroso                                                            CHZO              11

             Cabrito Transmontano                                                           CHOP             11

             Cacholeira Branca de Portalegre                                               CHZO              12

             Carnalentejana                                                                 CHOP             11

             Carne Arouquesa                                                                CHOP             11

             Carne Barrosã                                                                  CHOP             11

             Carne Cachena da Peneda                                                        CHOP             11

             Carne da Charneca                                                              CHOP             11

             Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Trans­                             CHOP             11
             montano

             Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso                               CHZO              11

             Carne de Porco Alentejano                                                      CHOP             11

             Carne dos Açores                                                              CHZO              11

             Carne Marinhoa                                                                 CHOP             11

             Carne Maronesa                                                                 CHOP             11

             Carne Mertolenga                                                               CHOP             11

             Carne Mirandesa                                                                CHOP             11
 ---pagebreak--- L 297/40           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                    16.11.2011

                                      Názov                          Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Castanha da Terra Fria                                                          CHOP             16

           Castanha de Padrela                                                             CHOP             16

           Castanha dos Soutos da Lapa                                                     CHOP             16

           Castanha Marvão-Portalegre                                                      CHOP             16

           Cereja da Cova da Beira                                                        CHZO              16

           Cereja de São Julião-Portalegre                                                 CHOP             16

           Chouriça de carne de Barroso-Montalegre                                        CHZO              12

           Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais                              CHZO              12

           Chouriça doce de Vinhais                                                       CHZO              12

           Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço                          CHZO              12
           de Pão de Vinhais

           Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre                                      CHZO              12

           Chouriço de Carne de Estremoz e Borba                                          CHZO              12

           Chouriço de Portalegre                                                         CHZO              12

           Chouriço grosso de Estremoz e Borba                                            CHZO              12

           Chouriço Mouro de Portalegre                                                   CHZO              12

           Citrinos do Algarve                                                            CHZO              16

           Cordeiro Bragançano                                                             CHOP             11

           Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite                        CHZO              11
           de Barroso

           Farinheira de Estremoz e Borba                                                 CHZO              12

           Farinheira de Portalegre                                                       CHZO              12

           Linguiça de Portalegre                                                         CHZO              12

           Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo                         CHZO              12
           Alentejo

           Lombo Branco de Portalegre                                                     CHZO              12

           Lombo Enguitado de Portalegre                                                  CHZO              12

           Maçã Bravo de Esmolfe                                                           CHOP             16
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                     L 297/41

                                        Názov                            Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Maçã da Beira Alta                                                               CHZO              16

             Maçã da Cova da Beira                                                            CHZO              16

             Maçã de Alcobaça                                                                 CHZO              16

             Maçã de Portalegre                                                               CHZO              16

             Maracujá dos Açores/S. Miguel                                                     CHOP             16

             Mel da Serra da Lousã                                                             CHOP             14

             Mel da Serra de Monchique                                                         CHOP             14

             Mel da Terra Quente                                                               CHOP             14

             Mel das Terras Altas do Minho                                                     CHOP             14

             Mel de Barroso                                                                    CHOP             14

             Mel do Alentejo                                                                   CHOP             14

             Mel do Parque de Montezinho                                                       CHOP             14

             Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo                         CHOP             14
             de Bode, Bairro, Alto Nabão)

             Mel dos Açores                                                                    CHOP             14

             Morcela de Assar de Portalegre                                                   CHZO              12

             Morcela de Cozer de Portalegre                                                   CHZO              12

             Morcela de Estremoz e Borba                                                      CHZO              12

             Ovos moles de Aveiro                                                             CHZO              24

             Paio de Estremoz e Borba                                                         CHZO              12

             Paia de Lombo de Estremoz e Borba                                                CHZO              12

             Paia de Toucinho de Estremoz e Borba                                             CHZO              12

             Painho de Portalegre                                                             CHZO              12

             Paio de Beja                                                                     CHZO              12

             Pêra Rocha do Oeste                                                               CHOP             16

             Pêssego da Cova da Beira                                                         CHZO              16

             Presunto de Barrancos                                                             CHOP             12
 ---pagebreak--- L 297/42            SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                  16.11.2011

                                        Názov                         Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Presunto de Barroso                                                             CHZO              12

           Presunto de Campo Maior e Elvas; Paleta de Campo                                CHZO              12
           Maior e Elvas

           Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra                        CHZO              12

           Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais                                CHZO              12

           Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo                                         CHOP             12

           Queijo de Azeitão                                                                CHOP             13

           Queijo de cabra Transmontano                                                     CHOP             13

           Queijo de Évora                                                                  CHOP             15

           Queijo de Nisa                                                                   CHOP             13

           Queijo do Pico                                                                   CHOP             13

           Queijo mestiço de Tolosa                                                        CHZO              13

           Queijo Rabaçal                                                                   CHOP             13

           Queijo São Jorge                                                                 CHOP             13

           Queijo Serpa                                                                     CHOP             13

           Queijo Serra da Estrela                                                          CHOP             13

           Queijo Terrincho                                                                 CHOP             13

           Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo                         CHOP             13
           Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

           Requeijão Serra da Estrela                                                       CHOP             14

           Salpicão de Barroso-Montalegre                                                  CHZO              12

           Salpicão de Vinhais                                                             CHZO              12

           Sangueira de Barroso-Montalegre                                                 CHZO              12

           Vitela de Lafões                                                                CHZO              11

           Skånsk spettkaka                                                                CHZO              24

           Svecia                                                                          CHZO              13

           Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre                                       CHOP             15

           Skalický trdelník                                                               CHZO              24
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                  L 297/43

                                         Názov                         Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

             Slovenská bryndza                                                              CHZO              13

             Slovenská parenica                                                             CHZO              13

             Slovenský oštiepok                                                             CHZO              13

             Arbroath Smokies                                                               CHZO              17

             Beacon Fell traditional Lancashire cheese                                       CHOP             13

             Bonchester cheese                                                               CHOP             13

             Buxton blue                                                                     CHOP             13

             Cornish Clotted Cream                                                           CHOP             14

             Dorset Blue Cheese                                                             CHZO              13

             Dovedale cheese                                                                 CHOP             13

             Exmoor Blue Cheese                                                             CHZO              13

             Gloucestershire cider/perry                                                    CHZO              18

             Herefordshire cider/perry                                                      CHZO              18

             Isle of Man Manx Loaghtan Lamb                                   —              CHOP             11

             Jersey Royal potatoes                                            —              CHOP             16

             Kentish ale and Kentish strong ale                               —             CHZO              21

             Melton Mowbray Pork Pie                                                        CHZO              12

             Orkney beef                                                      —              CHOP             11

             Orkney lamb                                                      —              CHOP             11

             Rutland Bitter                                                   —             CHZO              21

             Scotch Beef                                                      —             CHZO              11

             Scotch Lamb                                                      —             CHZO              11

             Scottish Farmed Salmon                                           —             CHZO              17

             Shetland Lamb                                                    —              CHOP             11

             Single Gloucester                                                —              CHOP             13

             Staffordshire Cheese                                             —              CHOP             13

             Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese                         —              CHOP             13
 ---pagebreak--- L 297/44           SK                                   Úradný vestník Európskej únie                                      16.11.2011

                                      Názov                               Prepis do latinky   Ochrana (1)   Druh výrobku

           Teviotdale Cheese                                                                   CHZO              13

           Welsh Beef                                                                          CHZO              11

           Welsh lamb                                                                          CHZO              11

           West Country farmhouse Cheddar cheese                                                CHOP             13

           White Stilton cheese; Blue Stilton cheese                                            CHOP             13

           Whitstable oysters                                                                  CHZO              17

           Worcestershire cider/perry                                                          CHZO              18

           (1) V súlade s platnými právnymi predpismi Únie uvedenými v dodatku 2.
 ---pagebreak--- 16.11.2011           SK                                   Úradný vestník Európskej únie                                              L 297/45

                                                                    Dodatok 2

                                                 PRÁVNE PREDPISY ZMLUVNÝCH STRÁN

             Právne predpisy Európskej únie:
             Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu
             poľnohospodárskych výrobkov a potravín, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 417/2008
             z 8. mája 2008 (Ú. v. EÚ L 125, 9.5.2008, s. 27).

             Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/2006 zo 14. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie
             nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov
             a potravín, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 628/2008 z 2. júla 2008 (Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2008, s. 3).

             Právne predpisy Švajčiarskej konfederácie:
             Výnos z 28. mája 1997 o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov
             a spracovaných poľnohospodárskych výrobkov (Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations
             d’origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés), naposledy
             zmenený a doplnený 1. 1. 2008 (RS 910.12, RO 2007 6109).“
 ---pagebreak--- L 297/46          SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                           16.11.2011

                                                          ZÁVEREČNÝ AKT

           Splnomocnení zástupcovia
           EURÓPSKEJ ÚNIE
           a
           ŠVAJČIARSKEJ KONFEDERÁCIE,
           ktorí sa 17. mája 2011 zišli v Bruseli, aby podpísali Dohodu medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou
           o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, ktorou sa mení a dopĺňa
           Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami,
           prijali spoločné vyhlásenie, ktoré je uvedené ďalej a je priložené k tomuto záverečnému aktu:
           — Spoločné vyhlásenie o homonymných označeniach.
           За Европейския съюз
           Por la Unión Europea
           Za Evropskou unii
           For Den Europæiske Union
           Für die Europäische Union
           Euroopa Liidu nimel
           Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
           For the European Union
           Pour l'Union européenne
           Per l'Unione europea
           Eiropas Savienības vārdā –
           Europos Sąjungos vardu
           Az Európai Unió részéről
           Għall-Unjoni Ewropea
           Voor de Europese Unie
           W imieniu Unii Europejskiej
           Pela União Europeia
           Pentru Uniunea Europeană
           Za Európsku úniu
           Za Evropsko unijo
           Euroopan unionin puolesta
           För Europeiska unionen

           За Конфедерация Швейцария
           Por la Confederación Suiza
           Za Švýcarskou konfederaci
           For Det Schweiziske Forbund
           Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
           Šveitsi Konföderatsiooni nimel
           Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
           For the Swiss Confederation
           Pour la Confédération suisse
           Per la Confederazione svizzera
           Šveices Konfederācijas vārdā –
           Šveicarijos Konfederacijos vardu
           A Svájci Államszövetség részéről
           Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
           Voor de Zwitserse Bondsstaat
           W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
           Pela Confederação Suíça
           Pentru Confederația Elvețiană
           Za Švajčiarsku konfederáciu
           Za Švicarsko konfederacijo
           Sveitsin valaliiton puolesta
           För Schweiziska edsförbundet
 ---pagebreak--- 16.11.2011         SK                            Úradný vestník Európskej únie                                       L 297/47

                                 SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE O HOMONYMNÝCH OZNAČENIACH

             Zmluvné strany uznávajú, že konania podľa ich príslušných právnych predpisov týkajúce sa žiadostí
             o registráciu zemepisných označení, ktoré boli podané predtým, ako bolo podpísané vyhlásenie o úmysle
             z 11. decembra 2009, môžu pokračovať napriek ustanoveniam tejto dohody, a najmä článku 7 prílohy 12.

             Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade zapísania takýchto zemepisných označení do registra sa budú
             uplatňovať ustanovenia týkajúce sa homoným ustanovené v článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 510/2006
             a článku 4a výnosu o CHOP a CHZO (RS 910.12). Zmluvné strany sa na tento účel vopred informujú.

             V prípade potreby a podľa postupov v článku 16 prílohy 12 bude môcť výbor zvážiť prípadnú zmenu
             a doplnenie článku 8, aby sa spresnili špecifické ustanovenia týkajúce sa homonymných označení.