CELEX: 32002D0268
Language: el
Date: 2002-04-08 00:00:00
Title: 2002/268/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2002, με την οποία αναγνωρίζεται, καταρχήν, η πληρότητα του φακέλου που υπεβλήθη για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρηση των nicobifen, tritosulfuron και bifenazate στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 1306]

Avis juridique important

|

32002D0268

2002/268/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2002, με την οποία αναγνωρίζεται, καταρχήν, η πληρότητα του φακέλου που υπεβλήθη για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρηση των nicobifen, tritosulfuron και bifenazate στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 1306]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 092 της 09/04/2002 σ. 0034 - 0035

Απόφαση της Επιτροπήςτης 8ης Απριλίου 2002με την οποία αναγνωρίζεται, καταρχήν, η πληρότητα του φακέλου που υπεβλήθη για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρηση των nicobifen, tritosulfuron και bifenazate στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 1306](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2002/268/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 91/414/EΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία της Επιτροπής 2001/103/EΚ(2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η οδηγία 91/414/EΟΚ προβλέπει την κατάρτιση κοινοτικού καταλόγου δραστικών ουσιών, οι οποίες επιτρέπεται να ενσωματώνονται σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα.(2) Η εταιρεία BASF AG της Γερμανίας υπέβαλε στις γερμανικές αρχές, στις 26 Απριλίου 2001, φάκελο για τη δραστική ουσία nicobifen ζητώντας να καταχωρηθεί στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/EΚ. Για τη δραστική ουσία tritosulfuron, η εταιρεία BASF AG της Γερμανίας υπέβαλε αίτηση στις γερμανικές αρχές, στις 8 Ιουνίου 2001. Για τη δραστική ουσία bifenazate, η εταιρεία Crompton Europe Ltd υπέβαλε αίτηση στις ολλανδικές αρχές, στις 23 Ιουλίου 2001.(3) Οι αρχές της Γερμανίας και των Κάτω Χωρών δήλωσαν στην Επιτροπή ότι ύστερα από μια αρχική εξέταση φαίνεται ότι οι φάκελοι για τις υπόψη δραστικές ουσίες περιλαμβάνουν όλα τα στοιχεία και τις πληροφορίες που απαιτούνται από το παράρτημα II της οδηγίας 91/414/EΚ. Οι υποβληθέντες φάκελοι φαίνεται επίσης ότι πληρούν τις απαιτήσεις, ως προς στοιχεία και πληροφορίες, του παραρτήματος ΙΙΙ της οδηγίας 91/414/EΚ, για ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει την οικεία δραστική ουσία. Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/EΚ, στη συνέχεια οι φάκελοι διαβιβάσθηκαν από τους αντίστοιχους αιτούντες στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη, παραπέμφθηκαν δε στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή.(4) Aναμένεται να επιβεβαιωθεί επίσημα ότι οι φάκελοι θεωρείται ότι πληρούν καταρχήν τις απαιτήσεις, σε στοιχεία και πληροφορίες, οι οποίες προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ και, για ένα τουλάχιστο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει την υπόψη δραστική ουσία, τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της οδηγίας 91/414/EΚ.(5) Η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να προδικάζει το δικαίωμα της Επιτροπής να ζητήσει από τον αιτούντα να υποβάλει περαιτέρω στοιχεία ή πληροφορίες στο κράτος μέλος που έχει οριστεί ως εισηγητής σε σχέση με μια δεδομένη δραστική ουσία, ώστε να διευκρινιστούν ορισμένα σημεία του φακέλου.(6) Tα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Οι φάκελοι σχετικά με τις αναγραφόμενες στο παράρτημα της παρούσας απόφασης δραστικές ουσίες, οι οποίοι υποβλήθηκαν στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη με σκοπό να καταχωρηθούν οι οικείες δραστικές ουσίες στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/EΟΚ, ικανοποιούν, καταρχήν, τις απαιτήσεις ως προς τα στοιχεία και τις πληροφορίες που παρατίθενται στο παράρτημα II της οδηγίας 91/414/EΟΚ.Οι φάκελοι πληρούν επίσης τις απαιτήσεις σε στοιχεία και πληροφορίες, οι οποίες παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/414/EΟΚ για ένα τουλάχιστον φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει τη δραστική ουσία, λαμβάνοντας υπόψη τις προτεινόμενες χρήσεις.Άρθρο 2Τα κράτη μέλη εισηγητές θα εξακολουθήσουν να εξετάζουν αναλυτικά τους οικείους φακέλους και θα υποβάλουν έκθεση στην Επιτροπή με τα συμπεράσματα των εξετάσεων που διενήργησαν συνοδευόμενα από τυχόν συστάσεις για την καταχώρηση ή τη μη καταχώρηση της οικείας δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/EΟΚ και τυχόν σχετικούς όρους για την καταχώρηση, το συντομότερο δυνατό και το αργότερο εντός ενός έτους από την ημερομηνία κοινοποίησης σε αυτούς της παρούσας απόφασης. Τα κράτη μέλη εισηγητές θα ενημερώσουν τους κοινοποιούντες για τις ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2002.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.(2) ΕΕ L 313 της 30.11.2001, σ. 37.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΔΡΑΣΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΑΦΟΡΑ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>