CELEX: 31978R1725
Language: da
Date: 1978-07-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1725/78 af 24. juli 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til Etiopien

Nr. L 201 / 14                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 25. 7. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1725/78
                                                     af 24. juli 1978
              om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                                   støtte til Etiopien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
FÆLLESSKABER HAR —                                               relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 som om de bud, som interventionsorganet har taget i
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              betragtning ;
ordning for korn (J), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1254/78 (2),                                           Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (J),         enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
særlig artikel 6, og                                             inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                 nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
ud fra følgende betragtninger :                                  lig artikel 3, opstillede betingelser ;
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
af en fællesskabsaktion at yde 10 000 tons blød hvede            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
til Etiopien i henhold til dets fødevarehjælpeprogram            teen for Korn —
for 1977/ 1978 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­                                 Artikel 1
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbrings på det af modtagerlandet eller dets be­             1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
fuldmægtigede angivne sted ;                                     bydes i licitation som fødevarehjælp levering til Etio­
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­          pien af 1 0 000 tons blød hvede.
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       2.    Licitationen iværksættes i Frankrig i ét parti.
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             3.    Vårene tilvejebringes på Fællesskabets marked.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                4.    Lastning skal ske i en EØF-havn.
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                   5. Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                                 havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­          kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
stigste bud ;                                                    ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­            gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
nemførelse af den pågældende transaktion inden for               dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå              Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram.
af en sådan situation ;
                                                                 Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre        angivelse :
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
sen i licitation :                                               »Wheat / Gift of the European Economie Community
                                                                 to Ethiopia / For free distribution«
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                         (<) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
(J) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       (') EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 25. 7. 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 201 / 15
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­                                   Artikel 4
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
                                                             Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
med den trykte tekst efterfulgt af en stort »R«.             syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
                                                             har givet det gunstigste bud.
                         Artikel 2
                                                             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den     kan interventionsorganet annullere licitationen.
4. august 1978 .
2. Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes                                Artikel 5
til den 4. august 1978 kl. 12.00.
                                                             Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers       overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
                                                             som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­
bud.
                                                             af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
                                                             skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
                                                             bæres af interventionsorganet.
                         Artikel 3
                                                                                       Artikel 6
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .
                                                              1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­          Sikkerheden frigives :
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                 tragtning eller ikke antages ;
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­         forretninger er blevet gennemført inden for den
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er            fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
angivet i budet i henhold til stk. 2.                             nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                  net af de kompetente myndigheder i den medlems­
Korrektionen foretages ved :                                      stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                  stk. 2 ;
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                              — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat                  majeure ikke er gennemført.
     med opskrevet valuta.
                                                              2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
 til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                              medlemsstat.
 — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs                                                          Artikel 7
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­          Den i artikel 1 nævnte bløde hvede bestemt til leve­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­        ring til Etiopien skal være sund, sædvanlig og handels­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der        mæssig og mindst være af den standardkvalitet, for
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i     hvilken interventionsprisen er fastsat, dog med en
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud           øvre grænse for fugtighed på 15,5 % , og en tolerance
     for sidste frist for indgivelse af bud.                  for spiret korn på 3 % og for urenheder på 1,5 % .
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 16                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                25. 7. 78
                       Artikel 8                           4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                           indhente følgende oplysninger :
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med     a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
den licitation, der er genstand for denne forordning.          mængder og varens kvalitet ;
                                                           b) skibenes afsejlingsdato.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse     Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
af budet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­     nævnte oplysninger til Kommissionen.
rens navn og firmanavn.                                    5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­     forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
                                                           det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                           tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
                                                           de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    af sikkerhedsstillelsen .
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                                                 Artikel 9
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­      ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­           gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det      ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
måtte have brug for.                                       ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      stat, på hvis område afskibningen finder sted.
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                             Artikel 10
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
tredje afsnit, nævnte valutakurser.                        gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 1978 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand