CELEX: 31974L0562
Language: sv
Date: 1974-11-12 00:00:00
Title: Rådets direktiv 74/562/EEG av den 12 november 1974 om rätt att yrkesmässigt bedriva nationella och internationella persontransporter på väg

Avis juridique important

|

31974L0562

Rådets direktiv 74/562/EEG av den 12 november 1974 om rätt att yrkesmässigt bedriva nationella och internationella persontransporter på väg  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 308 , 19/11/1974 s. 0023 - 0027 Finsk specialutgåva Område 7 Volym 1 s. 0160  "Grekisk specialutgåva" Område 07 Volym 1 s. 0236  Svensk specialutgåva Område 7 Volym 1 s. 0160  Spansk specialutgåva: Område 07 Volym 2 s. 0025  Portugisisk specialutgåva: Område 07 Volym 2 s. 0025 

RÅDETS DIREKTIV av den 12 november 1974 om rätt att yrkesmässigt bedriva nationella och internationella persontransporter på väg (74/562/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande (),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (), ochmed beaktande av följande:Transportmarknadens organisation är en av de väsentliga faktorerna vid genomförandet av den i fördraget föreskrivna gemensamma transportpolitiken.Att vidta åtgärder som syftar till samordning av villkoren för att erhålla rätt att yrkesmässigt bedriva persontransporter på väg kan förväntas främja ett effektivt utnyttjande av etableringsrätten.Det är nödvändigt att föreskriva införande av gemensamma regler för erhållande av rätt att yrkesmässigt bedriva nationella och internationella persontransporter på väg, för att höja utbildningsnivån hos persontransportföretagen och därigenom bidra till rationalisering av marknaden och förbättrad service i användarnas, transportföretagens, samhällsekonomins och trafiksäkerhetens intresse.Reglerna för att erhålla rätt att yrkesmässigt bedriva nationell och internationell persontransportverksamhet på väg bör därför innehålla krav på transportföretagen som hänför sig till gott anseende, ekonomiska resurser och yrkesmässig kompetens.Dessa gemensamma regler behöver dock inte omfatta vissa typer av transporter som har begränsad ekonomisk betydelse.Övergångsåtgärder måste vidtas för att göra det möjligt för medlemsstaterna att anpassa sina nationella regler till gemenskapens regelverk.För att dessa gemensamma regler skall kunna tillämpas på ett enhetligt sätt, krävs det att man inrättar ett samrådsförfarande inom gemenskapen för beslut om vilka nationella åtgärder som behöver vidtas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Rätt att yrkesmässigt bedriva persontransporter på väg skall regleras av de föreskrifter som medlemsstaterna har antagit i enlighet med de gemensamma regler som detta direktiv innehåller.2. I detta direktiv avses med yrkesmässigt bedrivande av persontransporter på väg den persontrafik som en fysisk person eller ett företag bedriver för allmänheten eller för särskilda användarkategorier mot betalning av de transporterade personerna eller av researrangören, med hjälp av motorfordon som är byggda och utrustade på sådant sätt att de är lämpliga att transportera mer än nio personer  P inklusive föraren  P och är avsedda för detta ändamål.I detta direktiv avses med företag en sammanslutning eller grupp av personer med eller utan ställning som juridisk person och vare sig företaget drivs i vinstsyfte eller inte, eller ett offentligt organ oavsett om det självt är en juridisk person eller är beroende av en myndighet som är juridisk person.3. Efter samråd med kommissionen får medlemsstaterna från tillämpningen av samtliga eller vissa av bestämmelserna i detta direktiv undanta sådana fysiska personer eller företag som uteslutande är engagerade i persontransportverksamhet på väg i icke-kommersiella syften eller som har sin huvudsakliga förvärvsverksamhet på andra områden än persontransporter på väg, om deras transportverksamhet endast har ringa betydelse för transportmarknaden.Artikel 2 1. Fysiska personer eller företag som önskar yrkesmässigt bedriva persontransporter på väg skalla)ha gott anseende,b)ha tillräckliga ekonomiska resurser,c)uppfylla kravet på yrkesmässig kompetens.Om sökanden är en fysisk person som inte uppfyller villkor c, får de behöriga myndigheterna likväl bevilja honom tillstånd att yrkesmässigt bedriva persontransporter på väg, förutsatt att han anvisar myndigheterna i fråga en annan person som uppfyller villkoren a och c här ovan och som varaktigt och reellt skall leda företagets transportverksamhet.Om sökanden är ett företag, måste villkoren a och c vara uppfyllda av en av de fysiska personer som varaktigt och reellt skall leda företagets transportverksamhet. Medlemsstaterna får även kräva att andra personer som är verksamma i företaget uppfyller villkor a.2. I avvaktan på senare samordning skall varje medlemsstat bestämma de föreskrifter om gott anseende som skall gälla för sökanden och, i förekommande fall, för de i punkt 1 avsedda fysiska personerna.3. Med tillräckliga ekonomiska resurser avses att ha tillgång till tillräckliga medel för att på ett tillbörligt sätt starta och driva företaget. I avvaktan på senare samordning skall varje medlemsstat bestämma vilka föreskrifter och vilka beviskrav som skall gälla i detta hänseende.4. Kravet på yrkesmässig kompetens skall bestå i att i de ämnen som anges i förteckningen i bilagan inneha färdigheter som konstateras av den myndighet eller det organ som varje medlemsstat har utsett för detta ändamål. De nödvändiga kunskaperna skall fövärvas genom deltagande i kurser, praktisk erfarenhet från transportföretag eller en kombination av bådadera. Medlemsstaterna får bevilja innehavarna av vissa högre examina eller tekniska examina, som omfattar goda kunskaper i de i bilagan förtecknade ämnena, dispens från kravet att uppfylla dessa föreskrifter.Ett intyg som utfärdats av den i föregående stycke avsedda myndigheten eller organet skall utgöra bevis att innehavaren besitter yrkesmässig kompetens.Artikel 3 1. Medlemsstaterna skall bestämma under vilka omständigheter ett företag som bedriver persontransporter på väg, trots bestämmelserna i artikel 2.1, får drivas temporärt i högst ett års tid, förlängt med högst sex månader i vederbörligen bestyrkta specialfall, där den fysiska person som utövat transportverksamheten eller den fysiska person som uppfyllt föreskrifterna i artikel 2.1 a och 2.1 c har avlidit eller förlorat sin fysiska eller rättsliga förmåga att utöva verksamheten.2. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna får dock undantagsvis i särskilda fall bevilja ett permanent tillstånd för en person, som inte uppfyller det i artikel 2.1 c avsedda villkoret om yrkesmässig kompetens, att fortsätta att driva transportföretaget under förutsättning att personen i fråga har minst tre års praktisk erfarenhet av den dagliga driften av företaget.Artikel 4 1. Fysiska personer och företag, som kan styrka att de före den 1 januari 1978 med stöd av inhemska bestämmelser i en medlemsstat hade behörighet att yrkesmässigt bedriva nationella och/eller internationella persontransporter på väg, skall vara befriade från kravet att styrka att de uppfyller villkoren i artikel 2.2. Sådana fysiska personer som efter den 31 december 1974 och före den 1 januari 1978 P hade behörighet att yrkesmässigt bedriva persontransporter på väg utan att, med stöd av inhemsk lagstiftning, ha styrkt sin yrkesmässiga kompetens eller P var utsedda att varaktigt och reellt leda företagets transportverksamhet,skall före den 1 januari 1980 uppfylla det i artikel 2.4 avsedda kravet på yrkesmässig kompetens.Samma krav skall tillämpas på det fall som avses i artikel 2.1 tredje stycket.Artikel 5 1. Beslut som medlemsstaternas behöriga myndigheter har fattat i enlighet med bestämmelser som antagits på grundval av detta direktiv och som innebär att en ansökan om att få yrkesmässigt bedriva persontransporter på väg avslås, skall innehålla en redovisning av skälen till besluten.2. Medlemsstaterna skall säkerställa att de behöriga myndigheterna återkallar tillståndet att yrkesmässigt bedriva persontransporter, om myndigheterna konstaterar att föreskrifterna i artikel 2.1 a, 2.1 b eller 2.1 c inte längre är uppfyllda. I detta fall skall de dock medge tillräcklig tid för att en ersättare skall hinna utses.3. I fråga om de beslut som avses i punkterna 1 och 2 skall medlemsstaterna säkerställa att de av detta direktiv berörda fysiska personerna eller företagen har möjlighet att med lämpliga medel tillvarata sina intressen.Artikel 6 1. Medlemsstaterna skall efter samråd med kommissionen och före den 1 januari 1977 vidta de åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av detta direktiv, särskilt artikel 2.4 i detta.2. Medlemsstaterna skall säkerställa att den första kontrollen av de färdigheter som avses i artikel 2.4 äger rum före den 1 januari 1978.Artikel 7 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 12 november 1974.På rådets vägnarJ. SAUVAGNARGUESOrdförande()) EGT nr C 17, 12.2.1969, s. 6.()) EGT nr C 26, 28.2.1969, s. 8.