CELEX: 31989R2973
Language: da
Date: 1989-10-02
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2973/89 af 2. oktober 1989 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31989R2973

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2973/89 af 2. oktober 1989 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 284 af 03/10/1989 s. 0010 - 0016

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2973/89  af 2 . oktober 1989  om levering af forskellige partier hvidt sukker som foedevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1750/89 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 1 355 tons sukker;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 );  det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes sukker efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser . Tildeling af  leveringerne sker ved licitation .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 2 . oktober 1989 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 172 af 21 . 6 . 1989, s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG I   1 . Aktion nr . ( 1 ): 397/89 .  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager : M . Pirlot, UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt ( tlf . 39 81 11; telex 27492 UNHCR CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) ( 7 ): HCR-Office, Lingadzi House, Robert Mugabe Crescent, City Center, Lilongwe 3 ( tlf . 63 41 71 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Malawi .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 5 ) ( 6 ): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet ( Raadets forordning ( EOEF ) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21. 4 . 1972, s . 1 )), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens  forordning ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr . L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 500 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 10 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg .  Paaskrift paa saekke : ( afmaerkning med bogstaver mindst 5 cm hoeje ):  »ACTION No 397/89 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN MALAWI / FOR FREE DISTRIBUTION / BLANTYRE «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 9 ): sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1a, sjette afsnit, litra a ) og b ), i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1785/81 ( EFT nr . L 177 af 1 . 7 . 1981, s . 4 ).  12 . Leveringsstadium: frit bestemmelsessted, Blantyre .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 20 . 11. 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 31 . 12 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 17 . 10 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 10 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . til 30 . 11 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 15 . 1 . 1990 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 4 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 8 ): periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 1 . 9 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2660/89 ( EFT nr . L 255 af 1 . 9 . 1989, s . 80 ).        BILAG II   1 . Aktion nr . ( 1 ): 478/89, 479/89 og 480/89 .  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager ( 7 ) ( 12 ): UNRWA Headquarters, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna, Austria ( telex 135310 UNRWA A ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ):  - A : Ashdod Port : ( 478/89 )  UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149 Jerusalem - Israel  - B : Lattakia Port : ( 479/89 )  UNRWA Field Supply and Transport Officer, SAR, PO Box 4313 Damascus - SAR  - C: Aqaba Port : ( 480/89 )  UNRWA Field Supply and Transport Officer, Jordan, PO Box 484 Amman - Jordan .  5 . Bestemmelsessted eller -land : Israel; Syrien; Jordan .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 13 ): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet, Raadets forordning ( EOEF ) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21 . 4. 1972, s . 1 ), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr . L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 598 tons .  9 . Antal partier : 1 ( 3 delpartier ( A : 357 tons; B : 129 tons; C : 112 tons)).  10 . Emballering og maerkning ( 10 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg; i 20-fods containere, »FLC/LCL shipper's count-load  and stowage« ( 11 ).  Yderligere paaskrifter med mindst 5 cm hoeje bogstaver :  - A . »ACTION No 478/89 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNRWA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD«  - B . »ACTION No 479/89 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNRWA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGEES / LATTAKIA«  - C . »ACTION No 480/89 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNRWA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGEES / AQABA «.  11. Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 9 ): sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1a, sjette afsnit, litra a ) og b ), i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1785/81 ( EFT nr. L 177 af 1 . 7 . 1981, s . 4 ).  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn, losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : A : Ashdod ( 14 ); B : Lattakia; C : Aqaba .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 30 . 11 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 31 . 12 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 17 . 10 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 10 . 1989, kl . 12 .00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . til 30 . 11 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 31 . 12 . 1989 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 14 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 8 ): periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 1 . 9 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2660/89 ( EFT nr . L 255 af 1 . 9. 1989, s . 80 ).        BILAG III   1 . Aktion nr . ( 1 ): 404/89 .  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager : UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt ( tlf . 39 81 11; telex 27492 UNHCR CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) ( 7 ): HCR-Office, 4 Deary Avenue, Belgravia ( Tlf . 79 32 74 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Zimbabwe .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 5 ) ( 6 ): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet ( Raadets forordning ( EOEF ) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21 . 4 . 1972, s . 1 )), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens  forordning ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr . L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 200 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 10 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg .  Paaskrift paa saekke : ( afmaerkning med bogstaver mindst 5 cm hoeje ):  »ACTION No 404/89 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN ZIMBABWE / FOR FREE DISTRIBUTION / HARARE «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 9 ): sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1a, sjette afsnit, litra a ) og b ), i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1785/81 ( EFT nr . L 177 af 1 . 7 . 1981, s . 4 ).  12 . Leveringsstadium : frit bestemmelsessted .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : Harare Warehouse .  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 20 . 11 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 31 . 12 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 17 . 10 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 10 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 5. til 30 . 11 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 15 . 1 . 1990 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 4 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 8 ): periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 1 . 9 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2660/89 ( EFT nr . L 255 af 1 . 9 . 1989, s . 80 ).        BILAG IV   1 . Aktion nr . ( 1 ): 532/89 .  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom ( telex 626675 WFP I ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): jf . EFT nr . C 103 af 16 . 4 . 1987 .  5 . Bestemmelsessted eller -land : Moçambique .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 ): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet ( Raadets forordning ( EOEF ) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21 . 4 . 1972, s . 1 )), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens  forordning ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr. L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 57 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 10 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg .  Yderligere paaskrifter med bogstaver mindst 5 cm hoeje :  »ACTION No 532/89 / MOZAMBIQUE 0356302 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / BEIRA IN TRANSIT TO MADIMBA / MOZAMBIQUE «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 9 ): sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1a, sjette afsnit, litra a ) og b ), i Raadets forordning ( EOEF ) nr. 1785/81 ( EFT nr . L 177 af 1 . 7 . 1981, s . 4 ).  12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 1 . til 20 . 11. 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : -  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 17 . 10 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 10 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 15 . 11 . til 5 . 12 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : -  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 4 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 8 ): periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 1 . 9 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2660/89 ( EFT nr . L 255 af 1 . 9 . 1989, s. 80 ).      Noter  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .  ( 4 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 5 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et sundhedscertifikat .  ( 6 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et oprindelsescertifikat .  ( 7 ) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution .  ( 8 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2226/89 ( EFT nr . L 214 af 24 . 7 . 1989, s . 10 ), er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere  udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient . Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 9 ) Kategorien af sukker er konstateret paa en maade, der er afgoerende for anvendelsen af reglen i artikel 18, stk . 2, litra a ), andet led, i forordning ( EOEF ) nr . 2103/77.  ( 10 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstrasaekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften .  ( 11 ) Levering frit terminal, der er fastsat i artikel 14, nr . 5, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87, indebaerer, at tilslagsmodtageren definitivt finansierer foelgende udgifter i bestemmelseshavnen :  - for forsendelser i containere i henhold til ordningen FCL/FCL og LCL/FCL, alle losse - og transportomkostninger for containerne indtil »stack«-stadiet i terminalen, altsaa med undtagelse af foelgende udgifter i foelgende orden : THC ( terminal handling  charges eller tilsvarende ), omkostninger ved varernes aflaesning fra containerne, lokale omkostninger, der opstaar efter disse stadier, samt omkostninger som foelge af forsinkelse af frigivelse eller returneringer af containerne  - for forsendelser i containerne i henhold til ordningen LCL/LCL eller FCL/LCL, alle losse - og transportomkostninger for containerne inklusive »LCL«-omkostningerne ( varernes aflaesning ) uanset ovennaevnte artikel 14, nr . 5, litra a ), altsaa med undtagelse  af de lokale omkostninger, der opstaar efter varernes aflaesning fra containerne .  ( 12 ) Leverandoeren skal via telex nr . 135310 UNRWA A opgive lederen af forsyningsafdelingen, UNRWA, Wien, navnet paa fragtskibet samt navn og adresse paa speditoer og forsikringsagent i lossehavnen .  ( 13 ) Certifikater og dokumenter, der kraeves til hver enkelt sending :  - 1 original og 2 kopier af forsikringsbeviser  - 1 original og 2 kopier af sundhedscertifikat  - 1 original og 2 kopier af kontrolattest for kvalitet, maengde og emballage  - 1 certifikat for, at der ikke er sket radioaktiv forurening .  ( 14 ) Ashdod : Produkterne laesses i 20-fods containere, der hver isaer hoejst maa indeholde 17 tons netto; ét fartoej maa hoejst tage 30 containere .