CELEX: 52014PC0727
Language: fi
Date: 2014-12-11
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetuissa terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa sekä maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa esitettävästä unionin kannasta terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean, tulliasioiden alakomitean sekä maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen

|
			
		
		
		52014PC0727
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetuissa terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa sekä maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa esitettävästä unionin kannasta terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean, tulliasioiden alakomitean sekä maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen /* COM/2014/0727 final - 2014/0348 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Liitteenä oleva ehdotus koskee säädöstä, jossa
annetaan valtuutus esittää unionin kanta Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä
assosiaatiosopimuksella, jäljempänä ’sopimus’, perustetuissa terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa sekä
maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitean, tulliasioiden alakomitean sekä maantieteellisten merkintöjen
alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen. 
Neuvosto hyväksyi 16.
kesäkuuta 2014 päätöksen[1]
sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön
ja niiden jäsenvaltioiden puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten
väliaikaisesta soveltamisesta, johon sisältyy myös pitkälle menevää ja
laaja-alaista vapaakauppa-aluetta koskeva osa. Sopimus allekirjoitettiin tämän
jälkeen perjantaina 27. kesäkuuta 2014 Brysselissä pidetyn Eurooppa-neuvoston
kokouksen yhteydessä. 
Georgia ratifioi
sopimuksen 18. heinäkuuta 2014 ja toteutti edellytetyt ilmoitusmenettelyt saman
kuukauden aikana yhdessä Euroopan unionin kanssa. Sopimuksen 431 artiklan
mukaisesti sen tiettyjä määräyksiä (jotka täsmennetään Georgian kanssa tehtävän
sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta 16. kesäkuuta
2014 annetun neuvoston päätöksen 3 artiklassa) sovelletaan väliaikaisesti 1.
syyskuuta 2014 alkaen siihen asti, kun sopimus on ratifioitu EU:n
jäsenvaltioissa. 
Sopimuksella perustetaan terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea, tulliasioiden alakomitea sekä
maantieteellisten merkintöjen alakomitea. Näiden
alakomiteoiden on seurattava pitkälle menevää ja laaja-alaista
vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen osan täytäntöönpanoa ja ratkaistava
tähän liittyviä kysymyksiä. Alakomiteoiden on hyväksyttävä työjärjestyksensä.
Kunkin alakomitean ensimmäinen kokous on tarkoitus järjestää vuoden 2015
alussa. Tämän ehdotuksen liitteenä olevat alakomiteoiden työjärjestykset
perustuvat assosiaatiokomitean työjärjestykseen. 
2.           NEUVOTTELUJEN TULOKSET
Sopimuksen 65 artiklassa
määrätään, että terveys- ja kasvinsuojeluasioiden alakomitea hyväksyy
työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitean kokous on määrä järjestää vuoden 2015 alussa. Tätä ensimmäistä
kokousta varten on tarpeen valmistella Euroopan unionin kanta kyseisen
alakomitean työjärjestysluonnokseen. Liitteenä olevaan työjärjestysluonnokseen
on päädytty Georgian kanssa käytyjen neuvottelujen perusteella. 
Sopimuksen 74 artiklalla
perustetaan tulliasioiden alakomitea, ja todetaan, että sen olisi hyväksyttävä
työjärjestyksensä. Ensimmäinen tapaaminen on tarkoitus järjestää vuoden 2015
alussa. Sen vuoksi on tarpeen valmistella unionin kanta kyseisen alakomitean
työjärjestykseen. Liitteenä olevaan työjärjestysluonnokseen on päädytty
Georgian kanssa käytyjen neuvottelujen perusteella.
Sopimuksen 179 artiklalla
perustetaan maantieteellisten merkintöjen alakomitea, ja todetaan, että sen
olisi hyväksyttävä työjärjestyksensä. Ensimmäinen tapaaminen on tarkoitus
järjestää vuoden 2015 alussa. Sen vuoksi on tarpeen valmistella unionin kanta
kyseisen alakomitean työjärjestykseen. Liitteenä olevaan
työjärjestysluonnokseen on päädytty Georgian kanssa käytyjen neuvottelujen
perusteella.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
Unionin osalta
oikeusperusta, jolla hyväksytään EU:n ja Georgian assosiaatiosopimuksella
perustetuissa alakomiteoissa omaksuttava unionin kanta, on Euroopan unionin
toiminnasta tehty sopimus ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohta yhdessä sen
218 artiklan 9 kohdan kanssa. 
Edellä mainittujen
neuvottelujen tulokset huomioon ottaen Euroopan komissio ehdottaa
SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ja 218 artiklan 9 kohdan perusteella,
että neuvosto hyväksyy päätöksen valtuutuksesta unionin kannan esittämiseen
EU:n ja Georgian terveys- ja kasvinsuojeluasioiden alakomitean, EU:n ja
Georgian tulliasioiden alakomitean sekä EU:n ja Georgian maantieteellisten
merkintöjen alakomitean ensimmäisessä kokouksessa kyseisten alakomiteoiden
työjärjestysten osalta.
2014/0348 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä
assosiaatiosopimuksella perustetuissa terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa sekä maantieteellisten merkintöjen
alakomiteassa esitettävästä unionin kannasta terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitean, tulliasioiden alakomitean sekä maantieteellisten merkintöjen
alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen
alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 431 artiklan 3 ja 4 kohdassa
määrätään, että osaa sopimuksesta sovelletaan väliaikaisesti.
(2)       Kesäkuun 16 päivänä 2014
hyväksytyn neuvoston päätöksen 2014/494/EU[2]
3 artiklassa täsmennetään väliaikaisesti sovellettavat sopimuksen määräykset,
joihin kuuluvat määräykset terveys- ja kasvinsuojeluasioiden alakomitean,
tulliasioiden alakomitean sekä maantieteellisten merkintöjen alakomitean
perustamisesta ja toiminnasta.
(3)       Sopimuksen 65 artiklassa
määrätään, että terveys- ja kasvinsuojeluasioiden alakomitean olisi
hyväksyttävä työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan. 
(4)       Sopimuksen 74 artiklan 3 kohdassa
määrätään, että tulliasioiden alakomitean olisi hyväksyttävä työjärjestyksensä.
(5)       Sopimuksen 179 artiklan 2
kohdassa määrätään, että maantieteellisten merkintöjen alakomitean olisi
hyväksyttävä työjärjestyksensä.
(6)       Sen vuoksi on aiheellista
määrittää unionin kanta työjärjestyksiin, jotka mainitut alakomiteat
hyväksyvät,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
1 artikla
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen 65 artiklalla perustetussa terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomiteassa esitettävä unionin kanta terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu tämän
päätöksen liitteenä olevaan mainitun alakomitean päätösluonnokseen.
2.           Unionin edustajat terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomiteassa voivat sopia päätösluonnoksiin tehtävistä
vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
2 artikla
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen 74 artiklalla perustetussa tulliasioiden alakomiteassa
esitettävä unionin kanta tulliasioiden alakomitean työjärjestyksen
hyväksymiseen perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan mainitun alakomitean
päätösluonnokseen. 
2.           Unionin edustajat
tulliasioiden alakomiteassa voivat sopia päätösluonnoksiin tehtävistä
vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
3 artikla
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen 179 artiklalla perustetussa maantieteellisten merkintöjen
alakomiteassa esitettävä unionin kanta maantieteellisten merkintöjen
alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu tämän päätöksen liitteenä
olevaan mainitun alakomitean päätösluonnokseen.
2.           Unionin edustajat
maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa voivat sopia päätösluonnoksiin
tehtävistä vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 261, 30.8.2014, s. 1.
[2]               Neuvoston päätös, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2014,
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Georgian välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin
puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 261, 30.8.2014, s.
1). 
LIITE
LUONNOS
EU:N
JA GEORGIAN TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015,
annettu
… päivänä …kuuta 2015,
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean työjärjestyksen
hyväksymisestä
EU:N JA GEORGIAN TERVEYS- JA
KASVINSUOJELUTOIMIEN ALAKOMITEA, joka 
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 65 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
1)         Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 431 artiklan mukaisesti. 
2)         Sopimuksen 65 artiklassa
määrätään, että terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean olisi
tarkasteltava kaikkia sopimuksen IV osaston (Kauppa ja kaupan
liitännäistoimenpiteet) 4 luvun (terveys- ja kasvinsuojelutoimet)
täytäntöönpanossa esiin tulevia asioita.  
3)         Sopimuksen 65 artiklan 5
kohdassa määrätään, että terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean olisi
hyväksyttävä työjärjestyksensä, 
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
1 artikla
Hyväksytään lisäyksessä vahvistettu terveys-
ja kasvinsuojelutoimien alakomitean työjärjestys.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty… 
   || Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puolesta 
   || Puheenjohtaja 
Lisäys 
EU:n ja Georgian terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitean työjärjestys
1 artikla
Yleiset
säännökset
1.           Euroopan unionin ja Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 65 artiklan 1 kohdan mukaisesti
perustettu terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea avustaa 408 artiklan 4
kohdan mukaisessa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevaa
assosiaatiokomiteaa sen sopimuksen IV osaston mukaisten tehtävien hoitamisessa.

2.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea hoitaa sopimuksen 65 artiklan 2 kohdassa
vahvistetut tehtävät ottaen huomioon sopimuksen 50 artiklassa vahvistetut IV
osaston 4 luvun tavoitteet. 
3.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea koostuu terveys- ja kasvinsuojelutoimista
vastaavista Euroopan komission ja Georgian edustajista. 
4.           Euroopan komission tai
Georgian edustaja, joka vastaa terveys- ja kasvinsuojelutoimia koskevista
asioista, toimii puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti. 
5.           Tämän työjärjestyksen
osapuolia ovat sopimuksen 428 artiklassa määritellyt osapuolet. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Osapuolet toimivat vuorotellen terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen
kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31
päivänä joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
1.           Jolleivät osapuolet muuta
sovi, terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea kokoontuu kolmen kuukauden
kuluessa sopimuksen voimaantulosta ja sen jälkeen kumman tahansa osapuolen
pyynnöstä tai vähintään kerran vuodessa. 
2.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja
osapuolten yhteisesti sopimana ajankohtana ja niiden yhteisesti sopimassa
paikassa. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtaja toimittaa
kokouskutsun viimeistään 28 vuorokautta ennen kokouksen alkamista, jolleivät
osapuolet muuta sovi. 
3.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean sääntömääräiset kokoukset kutsutaan
mahdollisuuksien mukaan koolle hyvissä ajoin ennen kauppaan liittyvien
kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean sääntömääräistä kokousta.
4.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean kokoukset voidaan järjestää millä tahansa
sovitulla teknisellä keinolla, kuten video- tai audioneuvotteluna.
5.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea voi kokoustensa välisinä aikoina käsitellä
asioita kirjeitse. 
4 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano
ilmoitetaan osapuolille sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
5 artikla
Sihteeristö
1.           Yksi Euroopan komission
virkamies ja yksi Georgian virkamies toimivat yhdessä terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean sihteereinä ja huolehtivat yhteisesti
sihteeristön tehtävistä keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä.
2.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean päätökset, lausunnot, suositukset, kertomukset
ja muut sovitut toimet on annettava tiedoksi kauppaan liittyvien kysymysten
kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean sihteeristölle. 
6 artikla
Kirjeenvaihto
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan
jommankumman osapuolen sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa toiselle
sihteerille. 
2.           Sihteeristön on
varmistettava, että terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitealle osoitettu
kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7
artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
3.           Sihteeristö toimittaa
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtajan kirjeenvaihdon
osapuolille terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtajan
puolesta. Kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklan
mukaisesti.
7 artikla
Asiakirjat
1.           Asiakirjat jaetaan terveys-
ja kasvinsuojelutoimien alakomitean sihteerien välityksellä.
2.           Osapuoli toimittaa
asiakirjansa omalle sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen
osapuolen sihteerille. 
3.           Unionin sihteeri jakaa
asiakirjat unionin toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Georgian
sihteerille ja kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
assosiaatiokomitean sihteereille.
4.           Georgian sihteeri jakaa
asiakirjat Georgian toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin
sihteerille ja kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
assosiaatiokomitean sihteereille.
5.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean sihteerit toimivat yhteyspisteinä sopimuksen
58 artiklassa määrätyssä tietojenvaihdossa.
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät osapuolet muuta päätä, terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun osapuoli
toimittaa terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitealle luottamuksellisiksi
määriteltyjä tietoja, toisen osapuolen on käsiteltävä kyseisiä tietoja
luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean sihteeristö laatii jokaista kokousta varten
osapuolten tekemien ehdotusten perusteella alustavan esityslistan ja luonnoksen
10 artiklassa tarkoitetuista toimintaa koskevista päätelmistä. Alustavaan
esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskevan
pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat osapuoli on toimittanut terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean sihteeristölle viimeistään 21 vuorokautta
ennen kyseistä kokouspäivää.
2.           Alustava esityslista ja muut
tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkua. 
3.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa.
Osapuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole
merkitty alustavaan esityslistaan. 
4.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen osapuolen
suostumuksella kutsua osapuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan
riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan tarvittaessa alakomitean
kokouksiin antamaan tietoja erityisistä aiheista. Osapuolet varmistavat, että
nämä tarkkailijat tai asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta koskevia
vaatimuksia. 
5.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi osapuolia
kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden
sitä edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
1.           Sihteerit laativat yhdessä
kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. 
2.           Pöytäkirjaan sisällytetään
yleensä kunkin esityslistalla olevan asian osalta 
a)      kokouksen osallistujat, mukana olevat
virkamiehet ja kokouksen mahdolliset tarkkailija- tai asiantuntijaosallistujat;

b)      terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitealle toimitetut asiakirjat; 
c)      lausunnot, jotka terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean jäsen on pyytänyt kirjattaviksi; sekä
d)      kokouksessa hyväksytyt 4 kohdassa
säädetyt toimintaa koskevat päätelmät. 
3.           Pöytäkirjaluonnos toimitetaan
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean hyväksyttäväksi. Se on hyväksyttävä
28 vuorokauden kuluessa kustakin terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean
kokouksesta. Siitä on toimitettava jäljennös kaikille tämän työjärjestyksen 7
artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. 
4.           Puheenjohtajana toimivan
osapuolen terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean sihteeri laatii
luonnoksen toimintaa koskeviksi päätelmiksi ja jakaa sen osapuolille yhdessä
esityslistan kanssa yleensä viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouksen alkua.
Luonnosta ajantasaistetaan kokouksen edetessä siten, että kokouksen lopussa,
ellei toisin sovita, terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy
toimintaa koskevat päätelmät, jotka sisältävät osapuolten sopimat jatkotoimet.
Kun toimintaa koskevat päätelmät on hyväksytty, ne liitetään pöytäkirjaan ja
niiden toteutusta tarkastellaan jossakin terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitean myöhemmässä kokouksessa. Tätä varten terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy asiakirjamallin, jonka avulla voidaan
seurata edistymistä kunkin toimenpiteen toteuttamisessa tiettyyn määräaikaan
mennessä. 
11 artikla
Päätökset
ja suositukset
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy sopimuksen 65 artiklan mukaisesti
päätökset, lausunnot, suositukset, kertomukset ja yhteiset toimet. Osapuolten
on hyväksyttävä yksimielisesti nämä päätökset, lausunnot, suositukset,
kertomukset ja yhteiset toimet, kun niitä koskevat sisäiset menettelyt on
saatettu päätökseen. Päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava
tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanemiseksi. 
2.           Puheenjohtajan on
allekirjoitettava jokainen päätös, lausunto, suositus tai kertomus, ja
molempien sihteerien on todistettava ne oikeiksi. Puheenjohtaja allekirjoittaa
nämä asiakirjat sen kokouksen aikana, jossa kyseinen päätös, lausunto, suositus
tai kertomus hyväksytään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan
soveltamista. 
3.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea voi tehdä päätöksiä, antaa suosituksia ja
hyväksyä lausuntoja tai kertomuksia kirjallista menettelyä noudattaen sen jälkeen,
kun kumpikin on saattanut päätökseen omat sisäiset menettelynsä, jos osapuolet
niin sopivat. Kirjallinen menettely tarkoittaa osapuolten suostumuksella
toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten ehdotusteksti
jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat
tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21 vuorokautta. Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää
tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä.
Kun tekstistä on sovittu, puheenjohtajan on allekirjoitettava jokainen päätös,
lausunto, suositus tai kertomus ja molempien sihteerien on todistettava ne
oikeiksi.
4.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean asiakirjat otsikoidaan ’päätöksiksi’,
’lausunnoiksi’, ’suosituksiksi’ tai ’kertomuksiksi’. Kukin päätös tulee voimaan
päivänä, jona se hyväksytään, jollei päätöksessä toisin säädetä. 
              5.       Päätökset,
lausunnot, suositukset ja kertomukset jaetaan molemmille osapuolille. 
6.           Kumpikin osapuoli voi päättää
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean päätösten, lausuntojen,
suositusten ja kertomusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.
12 artikla
Raportit
Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea
raportoi toiminnastaan ja perustamiensa teknisten työryhmien tai muiden
tilapäisten ryhmien toiminnasta kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa
olevalle assosiaatiokomitealle. Raportti on toimitettava 25 päivää ennen
kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean
sääntömääräistä vuosikokousta.
13 artikla
Kielet

1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean viralliset kielet ovat englanti ja georgia. 
2.           Jollei toisin päätetä,
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea tekee ratkaisunsa kyseisillä
kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella. 
14 artikla
Menot
1.           Kukin osapuoli vastaa sille
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean kokouksiin osallistumisesta
aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista.

2.           Kokouksen järjestävä osapuoli
vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen
kopiointikuluista. 
3.           Kuluista, jotka aiheutuvat
kokousten tulkkauksesta ja tämän työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai georgiaksi, vastaa kokouksen
järjestävä osapuoli. 
Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai
muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt osapuoli. 
15 artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa terveys-
ja kasvinsuojelutoimien alakomitean päätöksellä sopimuksen 65 artiklan 5 kohdan
mukaisesti. 
16 artikla
Tekniset
työryhmät ja tilapäiset ryhmät
1.           Terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitea voi sopimuksen 65 artiklan 6 kohdan nojalla
tehtävällä päätöksellä tarpeen mukaan perustaa tai lakkauttaa teknisiä
työryhmiä tai tilapäisiä työryhmiä, tieteelliset työryhmät ja
asiantuntijaryhmät mukaan luettuina. 
2.           Tilapäiseen työryhmään voi
kuulua muitakin kuin osapuolten edustajia. Osapuolten on varmistettava, että
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean perustamien ryhmien jäsenet
noudattavat kaikkia asiaan kuuluvia luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia. 
3.           Ellei toisin päätetä,
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean perustamat ryhmät työskentelevät
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean alaisuudessa ja raportoivat sille.

4.           Työryhmien kokouksia voidaan
järjestää tarpeen mukaan henkilö- taikka video- tai audioneuvotteluna. 
5.           Terveys- ja kasvinsuojelutoimien
alakomitean sihteeristölle on toimitettava jäljennös kaikesta
merkityksellisestä kirjeenvaihdosta, asiakirjoista ja tiedonannoista, jotka
koskevat työryhmien toimintaa. 
6.           Työryhmillä on valtuudet
antaa terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitealle suosituksia kirjallisesti.
Suositukset on hyväksyttävä yksimielisesti ja toimitettava terveys- ja
kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtajalle, joka jakaa suositukset 7
artiklan mukaisesti.
7.           Tätä työjärjestystä
sovelletaan soveltuvin osin terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean
perustamiin teknisiin työryhmiin tai tilapäisiin työryhmiin, ellei tässä
artiklassa toisin säädetä. Viittaukset kauppaan liittyvien kysymysten
kokoonpanossa olevaan assosiaatiokomiteaan on ymmärrettävä viittauksiksi terveys-
ja kasvinsuojelutoimien alakomiteaan.
LUONNOS
EU:N
JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015, 
annettu
[…] päivänä […]kuuta 2015
tulliasioiden alakomitean työjärjestyksen hyväksymisestä
EU:N JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEA,
joka 
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 74 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
1)         Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 431 artiklan mukaisesti. 
2)         Sopimuksen 74 artiklassa
määrätään, että tulliasioiden alakomitea valvoo sopimuksen IV osaston (Kauppa
ja kaupan liitännäistoimenpiteet) 5 luvun (Tullimenettelyjen ja kaupan
helpottaminen) täytäntöönpanoa ja hallinnointia. 
3)         Sopimuksen 74 artiklan 3
kohdan e alakohdassa määrätään, että tulliasioiden alakomitean olisi
hyväksyttävä työjärjestyksensä. 
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
1 artikla
Hyväksytään lisäyksessä vahvistettu
tulliasioiden alakomitean työjärjestys.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty… 
   || Tulliasioiden alakomitean puolesta 
   || Puheenjohtaja 
Lisäys 
EU:n ja Georgian tulliasioiden alakomitean
työjärjestys 
1 artikla
Yleiset
säännökset
1.           Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 74 artiklan 1 kohdan mukaisesti
perustettu tulliasioiden alakomitea hoitaa sopimuksen 74 artiklan 2 ja 3
kohdassa tarkoitetut tehtävänsä.  
2.           Tulliasioiden alakomitea
koostuu tullista ja tullin liitännäistoimenpiteistä vastaavista Euroopan
komission ja Georgian edustajista. 
3.           Euroopan komission tai
Georgian edustaja, joka vastaa tullista ja tullin liitännäistoimenpiteistä, toimii
puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti. 
4.           Tämän työjärjestyksen
osapuolia ovat sopimuksen 428 artiklassa määritellyt osapuolet. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Osapuolet toimivat vuorotellen tulliasioiden
alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa
assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31 päivänä
joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
1.           Jolleivät osapuolet toisin
sovi, tulliasioiden alakomitea kokoontuu kerran vuodessa tai kumman tahansa
osapuolen pyynnöstä. 
2.           Tulliasioiden alakomitean
kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja osapuolten yhteisesti sopimana
ajankohtana ja niiden yhteisesti sopimassa paikassa. Tulliasioiden alakomitean
puheenjohtaja toimittaa kokouskutsun viimeistään 28 vuorokautta ennen kokouksen
alkamista, jolleivät osapuolet muuta sovi. 
3.           Tulliasioiden alakomitean
kokoukset voidaan järjestää millä tahansa sovitulla teknisellä keinolla, kuten
video- tai audioneuvotteluna.
5.           Tulliasioiden alakomitea voi
kokoustensa välisinä aikoina käsitellä asioita kirjeitse. 
4 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano
ilmoitetaan osapuolille sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
5 artikla
Sihteeristö
1.           Yksi tullista ja tullin
liitännäistoimenpiteistä vastaava Euroopan komission virkamies ja yksi Georgian
virkamies toimivat yhdessä tulliasioiden alakomitean sihteereinä ja huolehtivat
yhteisesti sihteeristön tehtävistä keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön
hengessä.
2.           Tulliasioiden alakomitean
päätökset, lausunnot, suositukset, kertomukset ja muut sovitut toimet on
annettava tiedoksi kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
assosiaatiokomitean sihteeristölle. 
6 artikla
Kirjeenvaihto
1.           Tulliasioiden alakomitealle
osoitettu kirjeenvaihto ohjataan jommankumman osapuolen sihteerille, joka
puolestaan ilmoittaa toiselle sihteerille. 
2.           Sihteeristön on
varmistettava, että tulliasioiden alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto
toimitetaan eteenpäin tulliasioiden alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan
tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
3.           Sihteeristö toimittaa
tulliasioiden alakomitean puheenjohtajan kirjeenvaihdon osapuolille
tulliasioiden alakomitean puheenjohtajan puolesta. Kirjeenvaihto jaetaan
tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Asiakirjat
1.           Asiakirjat jaetaan
tulliasioiden alakomitean sihteerien välityksellä.
2.           Osapuoli toimittaa
asiakirjansa omalle sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen
osapuolen sihteerille. 
3.           Unionin sihteeri jakaa
asiakirjat unionin toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Georgian
sihteerille. Unionin sihteeri toimittaa jäljennöksen lopullisista asiakirjoista
kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean
sihteereille. 
4.           Georgian sihteeri jakaa
asiakirjat Georgian toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin
sihteerille. Georgian sihteeri toimittaa jäljennöksen lopullisista
asiakirjoista kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
assosiaatiokomitean sihteereille. 
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät osapuolet muuta päätä, tulliasioiden
alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun osapuoli toimittaa tulliasioiden
alakomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen osapuolen on
käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
1.           Tulliasioiden alakomitean
sihteeristö laatii jokaista kokousta varten osapuolten tekemien ehdotusten
perusteella alustavan esityslistan. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat,
joiden ottamista esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat
osapuoli on toimittanut tulliasioiden alakomitean sihteeristölle viimeistään 21
vuorokautta ennen kyseistä kokouspäivää.
2.           Alustava esityslista ja muut
tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkua. 
3.           Tulliasioiden alakomitea
hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Osapuolten suostumuksella
esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan
esityslistaan. 
4.           Tulliasioiden alakomitean
kokouksen puheenjohtaja voi toisen osapuolen suostumuksella kutsua osapuolten
muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia asiantuntijoita
osallistumaan tarvittaessa alakomitean kokouksiin antamaan tietoja erityisistä
aiheista. Osapuolet varmistavat, että nämä tarkkailijat tai asiantuntijat
noudattavat luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia. 
5.           Tulliasioiden alakomitean
kokouksen puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa
asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
1.           Puheenjohtajana toimivan osapuolen
tulliasioiden alakomitean sihteeri laatii pöytäkirjaluonnoksen, joka sisältää
toimintaa koskevat päätelmät, ennen kokouksen alkua. 
2.           Pöytäkirjaluonnos, joka
sisältää toimintaa koskevat päätelmät, toimitetaan tulliasioiden alakomitean
hyväksyttäväksi. Se on hyväksyttävä 28 vuorokauden kuluessa kustakin
tulliasioiden alakomitean kokouksesta. Siitä on toimitettava jäljennös kaikille
tämän työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. 
11 artikla
Päätökset
ja suositukset
1.           Tulliasioiden alakomitea
hyväksyy sopimuksen 74 artiklan mukaisesti käytännön järjestelyt, toimenpiteet,
päätökset ja suositukset. Osapuolten on hyväksyttävä ne yksimielisesti, kun
niitä koskevat sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen. Päätökset sitovat
osapuolia, joiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet niiden
täytäntöönpanemiseksi. 
2.           Puheenjohtajan on
allekirjoitettava jokainen päätös tai suositus, ja molempien sihteerien on
todistettava ne oikeiksi. Puheenjohtaja allekirjoittaa nämä asiakirjat sen
kokouksen aikana, jossa kyseinen päätös tai suositus hyväksytään, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista. 
3.           Tulliasioiden alakomitea voi
tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen sen
jälkeen, kun kumpikin on saattanut päätökseen omat sisäiset menettelynsä, jos
osapuolet niin sopivat. Kirjallinen menettely tarkoittaa osapuolten
suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten
ehdotusteksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa
mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21
vuorokautta. Tulliasioiden alakomitean puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan
lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden sitä
edellyttäessä. Kun tekstistä on sovittu, puheenjohtajan on allekirjoitettava
jokainen päätös tai suositus ja molempien sihteerien on todistettava ne
oikeiksi.
4.           Tulliasioiden alakomitean
asiakirjat otsikoidaan ’päätöksiksi’ tai ’suosituksiksi’. Kukin päätös tulee
voimaan päivänä, jona se hyväksytään, jollei päätöksessä toisin säädetä. 
5.           Päätökset ja suositukset
jaetaan molemmille osapuolille. 
6.           Kumpikin osapuoli voi päättää
tulliasioiden alakomitean päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa
virallisessa lehdessään.
12 artikla
Raportit
Tulliasioiden alakomitea raportoi kauppaan
liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevalle assosiaatiokomitealle aina sen
sääntömääräisissä vuosikokouksissa.
13 artikla
Kielet

1.           Tulliasioiden alakomitean
viralliset kielet ovat englanti ja georgia. 
2.           Jollei toisin päätetä,
tulliasioiden alakomitea tekee ratkaisunsa kyseisillä kielillä laadittujen
asiakirjojen perusteella. 
14 artikla
Menot
1.           Kukin osapuoli vastaa sille
tulliasioiden alakomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-,
matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista. 
2.           Kokouksen järjestävä osapuoli
vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen
kopiointikuluista. 
3.           Kuluista, jotka aiheutuvat
kokousten tulkkauksesta ja tämän työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai georgiaksi, vastaa
kokouksen järjestävä osapuoli. 
Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai
muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt osapuoli. 
15 artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa
tulliasioiden alakomitean päätöksellä sopimuksen 74 artiklan 3 kohdan e
alakohdan mukaisesti. 
LUONNOS
EU:N
JA GEORGIAN MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015,
annettu
[…] päivänä […]kuuta 2015
maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestyksen
hyväksymisestä
EU:N JA GEORGIAN
MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 179 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
1)         Sopimuksen osia sovelletaan
väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 431 artiklan mukaisesti. 
2)         Sopimuksen 179 artiklassa
määrätään, että maantieteellisten merkintöjen alakomitea seuraa sopimuksen
kehittymistä maantieteellisten merkintöjen alalla sekä toimii osapuolten
välisenä yhteistyön ja vuoropuhelun foorumina maantieteellisten merkintöjen
alalla.
3)         Sopimuksen 179 artiklan 2
kohdassa määrätään, että maantieteellisten merkintöjen alakomitea hyväksyy
työjärjestyksensä. 
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään lisäyksessä vahvistettu
maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestys. 
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty
   || Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puolesta 
   || Puheenjohtaja 
Lisäys 
EU:n ja Georgian maantieteellisten merkintöjen
alakomitean työjärjestys 
1 artikla
Yleiset
säännökset
1.           Euroopan unionin ja Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 179 artiklan mukaisesti perustettu
maantieteellisten merkintöjen alakomitea avustaa 408 artiklan 4 kohdan
mukaisessa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevaa
assosiaatiokomiteaa sen sopimuksen IV osaston mukaisten tehtävien hoitamisessa.

2.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitea hoitaa sille sopimuksen 179 artiklassa annetut tehtävät.
3.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitea koostuu maantieteellisistä merkinnöistä vastaavista Euroopan
komission ja Georgian edustajista.
4.           Osapuolet nimeävät kumpikin
valtuuskuntansa johtajan, joka toimii yhteyshenkilönä kaikissa alakomiteaa
koskevissa asioissa.
5.           Valtuuskuntien johtajat
toimivat puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti. 
6.           Kumpikin valtuuskunnan
johtaja voi delegoida kaikki valtuuskunnan johtajan tehtävät tai osan niistä
nimetylle varajohtajalle, jolloin kaikki jäljempänä olevat viittaukset
valtuuskunnan johtajaan koskevat samalla tavoin myös nimettyä varajohtajaa.
7.           Tämän työjärjestyksen
osapuolia ovat sopimuksen 428 artiklassa määritellyt osapuolet. 
2 artikla
Puheenjohtajuus
Osapuolet toimivat vuorotellen
maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan.
Ensimmäinen kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja
päättyy 31 päivänä joulukuuta samana vuonna.
3 artikla
Kokoukset
1.           Jolleivät osapuolet toisin
sovi, maantieteellisten merkintöjen alakomitea kokoontuu jommankumman osapuolen
pyynnöstä vuorotellen Euroopan unionissa ja Georgiassa, ja joka tapauksessa
viimeistään 90 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä. 
2.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja osapuolten yhteisesti sopimana
ajankohtana ja niiden yhteisesti sopimassa paikassa. Maantieteellisten
merkintöjen alakomitean puheenjohtaja toimittaa kokouskutsun viimeistään 28
vuorokautta ennen kokouksen alkamista, jolleivät osapuolet muuta sovi. 
3.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean sääntömääräiset kokoukset kutsutaan mahdollisuuksien mukaan koolle
hyvissä ajoin ennen kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
assosiaatiokomitean sääntömääräistä kokousta.
4.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean kokoukset voidaan poikkeuksellisesti järjestää teknisesti millä
tahansa keinoin, myös videoneuvotteluna.
4 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano
ilmoitetaan osapuolille sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
5 artikla
Sihteeristö
1.           Yksi Euroopan komission
edustaja ja yksi Georgian edustaja toimivat yhdessä valtuuskuntien johtajien
nimeäminä maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteereinä ja huolehtivat
yhteisesti sihteeristön tehtävistä keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä.
2.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean päätökset, kertomukset ja muut sovitut toimet on annettava tiedoksi
kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean
sihteeristölle. 
6 artikla
Kirjeenvaihto
1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan jommankumman osapuolen
sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa toiselle sihteerille. 
2.           Sihteeristön on
varmistettava, että maantieteellisten merkintöjen alakomitealle osoitettu
kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin maantieteellisten merkintöjen alakomitean
puheenjohtajalle ja jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklassa
tarkoitettuina asiakirjoina.
3.           Sihteeristö toimittaa
maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtajan kirjeenvaihdon
osapuolille maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtajan puolesta.
Kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Asiakirjat
1.           Asiakirjat jaetaan
maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteerien välityksellä.
2.           Osapuoli toimittaa
asiakirjansa omalle sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen
osapuolen sihteerille. 
3.           Unionin sihteeri jakaa
asiakirjat unionin toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Georgian
sihteerille ja kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
assosiaatiokomitean sihteereille.
4.           Georgian sihteeri jakaa
asiakirjat Georgian toimivaltaisille edustajille ja toimittaa
järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin
sihteerille ja kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
assosiaatiokomitean sihteereille.
8 artikla
Luottamuksellisuus
Elleivät osapuolet muuta päätä,
maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun
osapuoli toimittaa maantieteellisten merkintöjen alakomitealle
luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen osapuolen on käsiteltävä
kyseisiä tietoja luottamuksellisina.
9 artikla
Kokousten
esityslistat
1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean sihteeristö laatii jokaista kokousta varten osapuolten tekemien
ehdotusten perusteella alustavan esityslistan ja luonnoksen 10 artiklassa
tarkoitetuista toimintaa koskevista päätelmistä. Alustavaan esityslistaan
sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskevan pyynnön ja muut
tarvittavat asiakirjat osapuoli on toimittanut maantieteellisten merkintöjen
alakomitean sihteeristölle viimeistään 21 vuorokautta ennen kyseistä
kokouspäivää.
2.           Alustava esityslista ja muut
tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkua. 
3.           Puheenjohtaja ja toinen
valtuuskunnan johtaja hyväksyvät esityslistan kunkin kokouksen alussa.
Osapuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole
merkitty alustavaan esityslistaan. 
4.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen osapuolen suostumuksella kutsua
osapuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia
asiantuntijoita osallistumaan tarvittaessa alakomitean kokouksiin antamaan
tietoja erityisistä aiheista. Osapuolet varmistavat, että nämä tarkkailijat tai
asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia. 
5.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2
kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. 
10 artikla
Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
1.           Sihteerit laativat yhdessä
kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. 
2.           Pöytäkirjaan sisällytetään
yleensä kunkin esityslistalla olevan asian osalta 
a)      kokouksen osallistujat, mukana olevat
virkamiehet ja kokouksen mahdolliset tarkkailija- tai asiantuntijaosallistujat;

b)      maantieteellisten merkintöjen
alakomitealle toimitetut asiakirjat; 
c)      lausunnot, jotka maantieteellisten
merkintöjen alakomitea on pyytänyt kirjattaviksi; sekä
d)      tarvittaessa kokouksessa hyväksytyt 4
kohdassa säädetyt toimintaa koskevat päätelmät. 
3.           Pöytäkirjaluonnos toimitetaan
maantieteellisten merkintöjen alakomitean hyväksyttäväksi. Se on hyväksyttävä
28 vuorokauden kuluessa kustakin maantieteellisten merkintöjen alakomitean
kokouksesta. Siitä on toimitettava jäljennös kaikille tämän työjärjestyksen 7
artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. 
4.           Puheenjohtajana toimivan
osapuolen maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteeri laatii luonnoksen
toimintaa koskeviksi päätelmiksi ja jakaa sen osapuolille yhdessä esityslistan
kanssa yleensä viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouksen alkua. Luonnosta ajantasaistetaan
kokouksen edetessä siten, että kokouksen lopussa, ellei toisin sovita,
maantieteellisten merkintöjen alakomitea hyväksyy toimintaa koskevat päätelmät,
jotka sisältävät osapuolten sopimat jatkotoimet. Kun toimintaa koskevat
päätelmät on hyväksytty, ne liitetään pöytäkirjaan ja niiden toteutusta
tarkastellaan jossakin maantieteellisten merkintöjen alakomitean myöhemmässä
kokouksessa. Tätä varten maantieteellisten merkintöjen alakomitea hyväksyy
asiakirjamallin, jonka avulla voidaan seurata edistymistä kunkin toimenpiteen
toteuttamisessa tiettyyn määräaikaan mennessä. 
11 artikla
Päätökset
1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitealla on valtuudet päättää sopimuksen 179 artiklan 3 kohdassa
määrätyistä asioista. Osapuolten on hyväksyttävä päätökset yksimielisesti, kun
niitä koskevat sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen. Päätökset sitovat
osapuolia, joiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet niiden
täytäntöönpanemiseksi.
2.           Puheenjohtajan on
allekirjoitettava jokainen päätös, ja molempien sihteerien on todistettava ne
oikeiksi. Edustajat allekirjoittavat nämä asiakirjat sen kokouksen aikana,
jossa kyseinen päätös hyväksytään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan
soveltamista. 
3.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitea voi tehdä päätöksiä tai antaa kertomuksia kirjallista menettelyä
noudattaen sen jälkeen, kun kumpikin on saattanut päätökseen omat sisäiset
menettelynsä, jos osapuolet niin sopivat. Kirjallinen menettely tarkoittaa
osapuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä
varten ehdotusteksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa
mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21
vuorokautta. Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtaja voi osapuolia
kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisolosuhteiden
sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on sovittu, puheenjohtajan on
allekirjoitettava jokainen päätös tai kertomus ja molempien sihteerien on
todistettava ne oikeiksi.
4.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean asiakirjat otsikoidaan ’päätöksiksi’ tai ’kertomuksiksi’. Kukin
päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, jollei päätöksessä toisin
säädetä. 
5.           Päätökset jaetaan molemmille
osapuolille. 
6.           Kumpikin osapuoli voi päättää
päätösten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.
12 artikla
Raportit
Maantieteellisten merkintöjen alakomitea
raportoi toiminnastaan kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevalle
assosiaatiokomitealle aina sen sääntömääräisissä kokouksissa. 
13 artikla
Kielet

1.           Maantieteellisten merkintöjen
alakomitean viralliset kielet ovat englanti ja georgia. 
2.           Jollei toisin päätetä,
maantieteellisten merkintöjen alakomitea tekee ratkaisunsa kyseisillä kielillä
laadittujen asiakirjojen perusteella. 
14 artikla
Menot
1.           Kukin osapuoli vastaa sille
maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokouksiin osallistumisesta
aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja
televiestintäkuluista. 
2.           Kokouksen järjestävä osapuoli
vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen
kopiointikuluista. 
3.           Kuluista, jotka aiheutuvat
kokousten tulkkauksesta ja tämän työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai georgiaksi, vastaa
kokouksen järjestävä osapuoli. 
Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai
muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt osapuoli. 
15 artikla
Työjärjestyksen
muuttaminen
Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa
maantieteellisten merkintöjen alakomitean päätöksellä sopimuksen 179 artiklan 2
kohdan mukaisesti.