CELEX: 52012PC0205
Language: sk
Date: 2012-05-04
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia prijať vo Výbore pre obchod a udržateľný rozvoj zriadenom podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s fungovaním Fóra občianskej spoločnosti a zriadením panela expertov s cieľom preskúmať záležitosti v oblastiach patriacich do rozsahu pôsobnosti Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj

|
			
		
		
		52012PC0205
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia prijať vo Výbore pre obchod a udržateľný rozvoj zriadenom podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s fungovaním Fóra občianskej spoločnosti a zriadením panela expertov s cieľom preskúmať záležitosti v oblastiach patriacich do rozsahu pôsobnosti Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj /* COM/2012/0205 final - 2012/0100 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Dohoda
o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými
štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej
(ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 6. októbra 2010 a predbežne
sa vykonáva od 1. júla 2011.
Článok 13.13
ods. 1 dohody uvádza, že sa strany dohodnú na fungovaní Fóra občianskej
spoločnosti rozhodnutím Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj
najneskôr jeden rok po nadobudnutí platnosti dohody o voľnom obchode.

Článok 13.15
predpokladá vyhotovenie zoznamu osôb, ktoré môžu byť vyzvané, aby
zastávali úlohu v paneli expertov na preskúmanie otázok v oblasti
akýchkoľvek záležitostí v rámci kapitoly o obchode
a udržateľnom rozvoji, ktoré nemohli byť uspokojivo vyriešené počas
konzultácií. 
Pripojený dokument predstavuje návrh právneho
nástroja na schválenie stanoviska, ktoré Európska únia prijme vo Výbore pre
obchod a udržateľný rozvoj k uvedeným otázkam.
2012/0100 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o stanovisku, ktoré má Európska únia
prijať vo Výbore pre obchod a udržateľný rozvoj zriadenom
podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej
členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na
strane druhej v súvislosti s fungovaním Fóra občianskej
spoločnosti a zriadením panela expertov s cieľom preskúmať
záležitosti v oblastiach patriacich do rozsahu pôsobnosti Výboru pre obchod a udržateľný
rozvoj 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s
jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Komisie[1],
keďže:
(1)       Rada 23. apríla 2007
splnomocnila Komisiu na prerokovanie dohody o voľnom obchode
s Kórejskou republikou v mene Európskej únie a jej členských štátov.
(2)       Dohoda o voľnom obchode
medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi a Kórejskou republikou
(ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 6. októbra 2010.
(3)       V súlade
s článkom 15.10 ods. 5 dohody sa táto dohoda predbežne vykonáva od
1. júla 2011 s výhradou jej neskoršieho uzavretia.
(4)       Článok 13.13 ods. 1
dohody stanovuje, že sa strany dohodnú na fungovaní Fóra občianskej
spoločnosti rozhodnutím Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj
najneskôr jeden rok po nadobudnutí platnosti dohody.
(5)       Článok 13.15 ods. 3 predpokladá
vyhotovenie zoznamu osôb, ktoré môžu byť vyzvané, aby zastávali úlohu
v paneli expertov s cieľom preskúmať akékoľvek záležitosti
v rámci kapitoly o obchode a udržateľnom rozvoji,
ktoré nemohli byť uspokojivo vyriešené počas konzultácií. 
(6)       Únia by mala určiť,
aké stanovisko treba prijať v súvislosti s fungovaním Fóra občianskej
spoločnosti a so zoznamom osôb, ktoré by mohli byť vyzvané, aby
zastávali funkciu expertov,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Stanovisko, ktoré má Únia prijať vo
Výbore pre obchod a udržateľný rozvoj zriadenom na základe Dohody o
voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej
strane a Kórejskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o: 
i)            fungovanie Fóra občianskej
spoločnosti uvedeného v článku 13.13 ods. 1 dohody a 
ii)            vyhotovenie zoznamu
kvalifikovaných osôb, ktoré by boli členmi panela, v súlade
s článkom 13.15 ods. 3 dohody, 
sa zakladá na návrhoch rozhodnutí Výboru pre
obchod a udržateľný rozvoj, ktoré tvoria prílohu k tomuto rozhodnutiu. 
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
Po prijatí rozhodnutí Výboru pre obchod
a udržateľný rozvoj EÚ-Kórea sa tieto rozhodnutia uverejnia v Úradnom
vestníku Európskej únie. 
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA I
Návrh ROZHODNUTIA Č. […] VÝBORU PRE OBCHOD
A UDRŽATEĽNÝ ROZVOJ EÚ-KÓREA
z
[dátum]
o prijatí
pravidiel fungovania Fóra občianskej spoločnosti podľa
článku 13.13 Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej
členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane
druhej
VÝBOR PRE OBCHOD A UDRŽATEĽNÝ ROZVOJ,
so zreteľom na Dohodu o voľnom
obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej
strane a Kórejskou republikou na strane druhej, podpísanú 6. októbra
2010 v Bruseli (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok
13.13,
keďže:
(1)          Článok 13.13 dohody stanovuje,
že členovia domácej poradnej skupiny, resp. skupín každej strany zasadajú
na Fóre občianskej spoločnosti. 
(2)          Zloženie Fóra občianskej
spoločnosti zabezpečuje vyrovnané zastúpenie členov domácej
poradnej skupiny. 
(3)          Strany sa dohodnú na fungovaní Fóra
občianskej spoločnosti rozhodnutím Výboru pre obchod
a udržateľný rozvoj najneskôr jeden rok po nadobudnutí platnosti
tejto dohody,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa ustanovujú pravidlá fungovania Fóra
občianskej spoločnosti uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V …    dňa …
Za Výbor pre obchod a udržateľný rozvoj
 spolupredseda Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj za Kórejskú republiku X || spolupredseda Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj za Európsku úniu X 
Príloha
PRAVIDLÁ
FUNGOVANIA FÓRA OBČIANSKEJ SPOLOČNOSTI
Článok 1
Fórum občianskej spoločnosti bude
zložené z 12 členov domácej poradnej skupiny EÚ a z 12 členov
domácich poradných skupín Kórey, ktorých vymenujú samotné domáce poradné
skupiny. Členov môžu sprevádzať odborní poradcovia. Zástupcovia Fóra
občianskej spoločnosti každej strany zahŕňajú minimálne po troch
zástupcoch obchodných organizácií, odborov a environmentálnych mimovládnych
organizácií. 
Článok 2
Fórum občianskej spoločnosti má
jedného spolupredsedu za EÚ a jedného za Kóreu. Spolupredsedov vymenuje domáca
poradná skupina EÚ a kórejská domáca poradná skupina, resp. skupiny spomedzi
svojich účastníkov na Fóre občianskej spoločnosti.
Spolupredsedovia vypracujú program zasadnutí
Fóra občianskej spoločnosti na základe žiadostí príslušných domácich
poradných skupín. Okrem toho program zasadnutí obsahuje tieto pravidelné body: 
a)           informácie strán o vykonávaní kapitoly
o obchode a udržateľnom rozvoji; 
b)           správy z konzultácií
uskutočnených podľa článku 13.14 a o práci panela expertov
podľa článku 13.15.
Článok 3
Fórum občianskej spoločnosti zasadá
minimálne raz ročne, striedavo v Bruseli a v Soule, pokiaľ sa strany
nedohodnú inak. Mimoriadne zasadnutie možno uskutočniť na požiadanie
jednej z domácich poradných skupín.
PRÍLOHA II
Návrh ROZHODNUTIA Č. […] VÝBORU PRE OBCHOD
A UDRŽATEĽNÝ ROZVOJ EÚ-KÓREA 
z [dátum]
o zriadení
panelu expertov uvedeného článku 13.15 Dohody o voľnom obchode
medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou
republikou na strane druhej 
VÝBOR PRE OBCHOD A UDRŽATEĽNÝ ROZVOJ,
so zreteľom na Dohodu o voľnom
obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej
strane a Kórejskou republikou na strane druhej, podpísanú 6. októbra
2010 v Bruseli (ďalej len „strany“ a „dohoda“), a najmä na jej
článok 13.15, 
keďže:
(1)          Jedna zo strán môže požiadať,
aby sa zvolalo zasadnutie panela expertov s cieľom preskúmať
záležitosť, ktorá nebola uspokojivo vyriešená počas vládnych
konzultácií. 
(2)          Vykonávanie odporúčaní panelu
expertov monitoruje Výbor pre obchod a udržateľný rozvoj.
(3)          Strany vytvorili zoznam 18 mien,
ktorý je uvedený v prílohe 2,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zoznam expertov, ktorí môžu byť
členmi panela expertov na účely článku 13.15 dohody, je
stanovený v prílohe k tomuto rozhodnutiu a týmto sa schvaľuje.
Článok 2
Rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia a oznámi sa Výboru pre obchod EÚ‑Kórea.
V …    dňa …
Za Výbor pre obchod a udržateľný rozvoj
 spolupredseda Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj za Kórejskú republiku X || spolupredseda Výboru pre obchod a udržateľný rozvoj za Európsku úniu X 
Príloha
Zoznam expertov
Experti, ktorých
navrhuje Kórea
Kee-whahn
CHAH
Young
Gil CHO
Weon
Jung KIM
Suh-Yong
CHUNG
Taek-Whan
HAN
Won-Mog
CHOI
Experti, ktorých
navrhuje EÚ
Eddy
LAURIJSSEN 
Jorge
CARDONA 
Karin
LUKAS 
Hélène
RUIZ FABRI 
Laurence
BOISSON DE CHAZOURNES 
Geert
VAN CALSTER 
Predsedovia
Thomas
P. PINANSKY
Nguyen
Van TAI
Le HA
THANH
Jill
MURRAY 
Ricardo
MELÉNDEZ-ORTIZ 
Nathalie
BERNASCONI-OSTERWALDER 
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE
NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV
1.           NÁZOV NÁVRHU:
Rozhodnutie Rady o stanovisku, ktoré má Európska
únia prijať vo Výbore pre obchod a udržateľný rozvoj zriadenom
podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou
a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou
republikou na strane druhej v súvislosti s fungovaním Fóra občianskej
spoločnosti a zriadením panela expertov s cieľom preskúmať
záležitosti v oblastiach patriacich do rozsahu pôsobnosti Výboru pre obchod a
udržateľný rozvoj.
2.           ROZPOČTOVÉ RIADKY:
Kapitola a článok: Administratívne zdroje
Komisie na pokrytie nákladov na tlmočenie a zabezpečenie priestorov.
Suma zahrnutá do rozpočtu na príslušný rok: V prípade nepredvídaných
potrieb by sa zdroje mohli použiť z týchto rozpočtových riadkov:
20.02.01 – Vonkajšie obchodné vzťahy vrátane
prístupu k trhom nečlenských krajín Spoločenstva
20.01.02.11.00.02.40 – Zasadnutia zahrnujúce iba
zamestnancov Komisie
3.           FINANČNÝ VPLYV 
¨      Návrh nemá finančný vplyv
¨      Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný
vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:
(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné
miesto)
   ||   || 
 Rozpočtový riadok || Príjem[2] || 12 mesačné obdobie začínajúce dd/mm/yyyy || [Rok n] 
 Článok …   || Vplyv na vlastné zdroje ||   ||   
 Stav po akcii 
   || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5] 
 Článok …   ||   ||   ||   ||   ||   
 Článok …   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           OPATRENIA PROTI PODVODOM
[1]               Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
[2]               Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje
(poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy
musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25
% nákladov na výber.