CELEX: 32016D1073
Language: el
Date: 2016-07-01 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1073 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2016, σχετικά με την ισοδυναμία των συγκεκριμένων αγορών συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2.7.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 178/24
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1073 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 1ης Ιουλίου 2016
   σχετικά με την ισοδυναμία των συγκεκριμένων αγορών συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 2α παράγραφος 2,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θεσπίζει απαιτήσεις για την εκκαθάριση και τη διμερή διαχείριση του κινδύνου εξωχρηματιστηριακών συμβάσεων παραγώγων, καθώς και απαιτήσεις υποβολής αναφορών για τις εν λόγω συμβάσεις. Στο άρθρο 2 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 ορίζονται τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα ως παράγωγα των οποίων η εκτέλεση δεν πραγματοποιείται σε ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) ή σε αγορά τρίτης χώρας η οποία θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά σύμφωνα με το άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Κατά συνέπεια, οι συμβάσεις παραγώγων των οποίων η εκτέλεση λαμβάνει χώρα σε αγορά τρίτης χώρας η οποία δεν θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά ταξινομούνται ως εξωχρηματιστηριακές συμβάσεις για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.
            
         
               (2)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, μια αγορά τρίτης χώρας θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά, εάν πληροί νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, και υπόκειται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή σε αυτή την τρίτη χώρα, επί συνεχούς βάσεως.
            
         
               (3)
            
            
               Προκειμένου μια αγορά τρίτης χώρας να θεωρηθεί ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, το ουσιαστικό αποτέλεσμα των εφαρμοστέων νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων και των ρυθμίσεων εποπτείας και επιβολής θα πρέπει να είναι ισοδύναμο με τις απαιτήσεις της Ένωσης όσον αφορά τους κανονιστικούς στόχους που επιτυγχάνουν. Σκοπός αυτής της αξιολόγησης ισοδυναμίας είναι, επομένως, να επαληθευτεί ότι οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που ισχύουν για τις συγκεκριμένες αγορές συμβάσεων (designated contract markets — DCM) των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (ΗΠΑ) είναι ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, και ότι οι αγορές αυτές υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή σε συνεχή βάση. Ως εκ τούτου, οι αγορές που είναι εγκεκριμένες ως DCM κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως αγορές που θεωρούνται ισοδύναμες με ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.
            
         
               (4)
            
            
               Οι DCM είναι εμπορικά επιμελητήρια που λειτουργούν υπό την κανονιστική εποπτεία της Επιτροπής Προθεσμιακών Συναλλαγών Βασικών Εμπορευμάτων (Commodity Futures Trading Commission — CFTC) σύμφωνα με το τμήμα 5 του νόμου για το Χρηματιστήριο Βασικών Εμπορευμάτων (Commodity Exchange Act — CEA), 7 USC 7. Οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις για τις DCM που είναι εγκεκριμένες στις ΗΠΑ είναι ο CEA, ο οποίος μαζί με τις κανονιστικές διατάξεις της Επιτροπής Προθεσμιακών Συναλλαγών Βασικών Εμπορευμάτων (κανονιστικές διατάξεις της CFTC) ορίζουν το νομικό πλαίσιο για τη λειτουργία της DCM. Το μέρος 38 των κανονιστικών διατάξεων της CFTC ορίζει τις απαιτήσεις για τη λειτουργία ενός εμπορικού επιμελητηρίου και καθορίζει 23 βασικές αρχές τις οποίες πρέπει να τηρούν οι DCM σε αρχική και διαρκή βάση. Οι κανονιστικές διατάξεις της CFTC απαιτούν από τις DCM να έχουν σε λειτουργία έναν μηχανισμό διαπραγμάτευσης, πράγμα το οποίο, εν γένει, στο πλαίσιο του CEA, σημαίνει ένα πολυμερές σύστημα εντός του οποίου οι συμμετέχοντες έχουν τη δυνατότητα να εκτελούν συναλλαγές σύμφωνα με κανόνες που δεν επιβάλλουν διακρίσεις. Οι DCM πρέπει να παρέχουν στα μέλη πρόσβαση χωρίς διακρίσεις στις αγορές και τις υπηρεσίες τους. Τα κριτήρια πρόσβασης πρέπει να είναι αντικειμενικά και διαφανή, και να εφαρμόζονται κατά τρόπο που δεν συνεπάγεται διακρίσεις. Επιπλέον, οι κανονιστικές διατάξεις της CFTC επιβάλλουν στις DCM οργανωτικές απαιτήσεις όσον αφορά την πολιτική σχετικά με τις συγκρούσεις συμφερόντων, τη διαχείριση των κινδύνων, τις ρυθμίσεις διαπραγμάτευσης, καθώς και εκκαθάρισης και διακανονισμού, τους κανόνες εισαγωγής, καθώς και την παρακολούθηση της συμμόρφωσης. Σύμφωνα με τη βασική αρχή 2 [17 CFR § 38.150 (2015)], το εμπορικό επιμελητήριο πρέπει να εξασφαλίσει, να παρακολουθεί και να επιβάλλει τη συμμόρφωση προς τους κανόνες εσωτερικής λειτουργίας της DCM, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που απαγορεύουν τις καταχρηστικές εμπορικές πρακτικές εντός της. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να έχει την ικανότητα να εντοπίζει, να διερευνά και να επιβάλλει τις κατάλληλες κυρώσεις σε κάθε πρόσωπο που παραβιάζει οποιονδήποτε εσωτερικό κανόνα της DCM.
            
         
               (5)
            
            
               Οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις οι εφαρμοστέες στις DCM που έχουν αδειοδοτηθεί στις ΗΠΑ, οι οποίες περιέχονται στο νομικό πλαίσιο που διέπει τη λειτουργία των DCM, παράγουν ουσιαστικά αποτελέσματα ισοδύναμα με εκείνα των απαιτήσεων που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ στους ακόλουθους τομείς: διαδικασία αδειοδότησης, απαιτήσεις ορισμών, πρόσβαση στην DCM, οργανωτικές απαιτήσεις, απαιτήσεις για τα ανώτερα στελέχη, εισαγωγή παραγώγων προς διαπραγμάτευση, αναστολή και απόσυρση παραγώγων από τη διαπραγμάτευση, παρακολούθηση της συμμόρφωσης και πρόσβαση σε μηχανισμούς εκκαθάρισης και διακανονισμού.
            
         
               (6)
            
            
               Σύμφωνα με την οδηγία 2004/39/ΕΚ, οι προσυναλλακτικές και μετασυναλλακτικές απαιτήσεις διαφάνειας εφαρμόζονται μόνο σε μετοχές εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενες αγορές. Δεδομένου ότι οι μετοχές ούτε αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης ούτε εισάγονται προς διαπραγμάτευση σε DCM, η Επιτροπή θεωρεί ότι η αξιολόγηση αυτών των απαιτήσεων δεν είναι σχετική για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης.
            
         
               (7)
            
            
               Θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις για DCM εγκατεστημένες στις ΗΠΑ παράγουν αποτελέσματα ισοδύναμα με εκείνα των απαιτήσεων που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.
            
         
               (8)
            
            
               Οι DCM λειτουργούν υπό την εποπτεία της CFTC. Ο πρωταρχικός στόχος του προγράμματος συμμόρφωσης της CFTC είναι να αξιολογείται η συμμόρφωση των DCM με τις εφαρμοστέες διατάξεις του CEA, περιλαμβανομένων των 23 βασικών αρχών με τις οποίες πρέπει να συμμορφώνονται οι DCM, και με τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC με τις οποίες εφαρμόζονται οι εν λόγω βασικές αρχές. Για τον σκοπό αυτό, η CFTC διενεργεί εξετάσεις της συμμόρφωσης μιας DCM με τις βασικές αρχές και τις κανονιστικές διατάξεις σχετικά με την εποπτεία των συναλλαγών, την εποπτεία της αγοράς, την παρακολούθηση της πορείας του ελέγχου και τα πειθαρχικά προγράμματα της DCM. Στο πλαίσιο του προγράμματος επιτήρησης της αγοράς, η CFTC παρακολουθεί τους διαπραγματευτές, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωσή τους με τις διατάξεις του CEA και με τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC. Για τον σκοπό αυτό, το πρόγραμμα επιτήρησης παρακολουθεί τις δραστηριότητες διαπραγμάτευσης στις DCM, τις θέσεις σε συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, τις πράξεις ανταλλαγής και τις θέσεις σε συμβάσεις ανταλλαγής, με σκοπό τη διαπίστωση και την πρόληψη καταχρηστικών πρακτικών στην αγορά και την εξασφάλιση της τήρησης του CEA και των κανονιστικών διατάξεων της CFTC. Επιπλέον, το πρόγραμμα ανασκόπησης της αγοράς εξετάζει όλες τις αναφορές σχετικά με τους κανόνες των DCM και το πρόγραμμα ανασκόπησης προϊόντων εξετάζει τις αναφορές σχετικά με τους όρους των προϊόντων των DCM· αμφότερα τα προγράμματα εξετάζουν τις αναφορές προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνοχή με τον CEA και τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC.
            
         
               (9)
            
            
               Η CFTC έχει επίσης αρμοδιότητες επιβολής. Βάσει του τμήματος 6b του CEA, η CFTC μπορεί να εκδώσει διαταγή για την παύση συγκεκριμένων δραστηριοτήτων και να επιβάλει αστικές ή ποινικές κυρώσεις, σε περίπτωση που διαπιστώνεται ότι μια DCM παραβιάζει τον CEA ή τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC. Σύμφωνα με τον CEA τμήμα 6c(a), η CFTC μπορεί επίσης να ασκήσει αγωγή ενώπιον αμερικανικού ομοσπονδιακού δικαστηρίου κατά κάθε καταχωρισμένης οντότητας ή άλλου προσώπου που παραβιάζει διατάξεις του CEA, καθώς και σχετικών κανόνων, κανονισμών και διαταγών της CFTC. Οι DCM αναλαμβάνουν ορισμένες εποπτικές αρμοδιότητες και έχουν την υποχρέωση να παρακολουθούν και να επιβάλλουν τη συμμόρφωση με τους εσωτερικούς κανόνες της κάθε DCM. Στο πλαίσιο των «έκτακτων εξουσιών» [CEA§ 8a(9)], η CFTC εξουσιοδοτείται να δίνει εντολή σε μια DCM να αναλάβει τη δράση που, κατά την κρίση της CFTC, είναι αναγκαία για τη διατήρηση ή την αποκατάσταση ομαλής διαπραγμάτευσης ή την εκκαθάριση μιας δεδομένης σύμβασης παραγώγων. Οι DCM υποχρεούνται επίσης να διαθέτουν τις ρυθμίσεις και τους πόρους που χρειάζονται για την αποτελεσματική επιβολή των εσωτερικών κανόνων τους.
            
         
               (10)
            
            
               Θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι DCM υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή στις ΗΠΑ σε συνεχή βάση.
            
         
               (11)
            
            
               Οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θα πρέπει, συνεπώς, να θεωρηθεί ότι πληρούνται όσον αφορά τις DCM που έχουν αδειοδοτηθεί στις ΗΠΑ.
            
         
               (12)
            
            
               Η παρούσα απόφαση βασίζεται στις νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που αφορούν τις DCM και είναι εφαρμοστέες στις ΗΠΑ κατά τη στιγμή της έκδοσης της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή θα πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί σε τακτική βάση την εξέλιξη των νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων για τις DCM και την εκπλήρωση των προϋποθέσεων βάσει των οποίων εκδόθηκε η παρούσα απόφαση. Ειδικότερα, η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει την παρούσα απόφαση, υπό το πρίσμα της θέσης σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).
            
         
               (13)
            
            
               Η τακτική επανεξέταση των νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων των εφαρμοστέων στις DCM στις ΗΠΑ δεν θίγει τη δυνατότητα της Επιτροπής να διενεργεί ειδική επανεξέταση ανά πάσα στιγμή, σε περίπτωση που καταστεί αναγκαίο, λόγω των σχετικών εξελίξεων, να επανεξετάσει η Επιτροπή την ισοδυναμία που χορηγείται με την παρούσα απόφαση. Η εν λόγω επανεξέταση θα μπορούσε να οδηγήσει στην κατάργηση της παρούσας απόφασης.
            
         
               (14)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Για τους σκοπούς του άρθρου 2 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, τα εμπορικά επιμελητήρια τα οποία η Επιτροπή Προθεσμιακών Συναλλαγών Βασικών Εμπορευμάτων έχει χαρακτηρίσει συγκεκριμένες αγορές συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα θεωρούνται ισοδύναμα με ρυθμιζόμενες αγορές, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2016.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.
   
      (2)  Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1).
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).
   
      (4)  Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      Συγκεκριμένες αγορές συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής που αναφέρονται στο άρθρο 1:
      
                  α)
               
               
                  Cantor Futures Exchange, L.P.
               
            
                  β)
               
               
                  CBOE Futures Exchange, LLC
               
            
                  γ)
               
               
                  Chicago Board of Trade (Board of Trade of the City of Chicago, Inc.)
               
            
                  δ)
               
               
                  Chicago Mercantile Exchange, Inc.
               
            
                  ε)
               
               
                  Commodity Exchange, Inc.
               
            
                  στ)
               
               
                  ELX Futures, L.P.
               
            
                  ζ)
               
               
                  Eris Exchange, LLC
               
            
                  η)
               
               
                  ICE Futures U.S., Inc.
               
            
                  θ)
               
               
                  Minneapolis Grain Exchange, Inc.
               
            
                  ι)
               
               
                  New York Mercantile Exchange, Inc.
               
            
                  ια)
               
               
                  Nodal Exchange, LLC
               
            
                  ιβ)
               
               
                  North American Derivatives Exchange, Inc.
               
            
                  ιγ)
               
               
                  OneChicago LLC
               
            
                  ιδ)
               
               
                  TrueEX LLC
               
            
                  ιε)
               
               
                  NASDAQ Futures, Inc.