CELEX: 51995PC0041
Language: fi
Date: 1995-02-22
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Communities and Barbados, Belize, the Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, Republic of the Ivory Coast, Jamaïca, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, Mauritius, the Republic of Surinam, St. Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zimbabwe and the Republic of Zambia on the accession of the latter country to Protocol No 8 on ACP sugar annexed to the Fourth ACP-EEC Convention

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                KOM (95) 41 lopull.
                                                Bryssel, 22.02.1995
                                                95/0033 (ACC)
                                Ehdotus
                      NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
Euroopan yhteisöjen ja Barbadoksen, Belizen, Kongon tasavallan,
Fidzin, Guyanan osuustoiminnallisen tasavallan, Norsunluurannikon
tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan,
Malawin tasavallan, Mauritiuksen, Surinamin tasavallan,           Saint
Christopher-Nevisin, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdisty-
neen  tasavallan,   Trinidadin    ja   Tobagon, Ugandan    tasavallan,
Zimbabwen tasavallan    ja Sambian tasavallan välisen       sopimuksen
tekemisestä kirjeenvaihtona viimeksi mainitun valtion neljänteen
AKT—ETY-yleissopimuksen liitteenä olevaan pöytäkirja n:o 8 : aan
liittymisen vuoksi
                          (komission antama)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    PERUSTELUT
   Neljännen Lomén AKT—ETY-yleissopimuksen liitteenä olevan
   AKT-valtioiden sokeria koskevan pöytäkirja n:o 8:n liittee-
   nä olevassa yhteisessä julistuksessa, joka koskee mahdolli-
   sia pyyntöjä tämän pöytäkirjan määräyksiin osallistumises-
   ta, todetaan, että:
   "Kaikki yleissopimuksen             osapuolina olevilta,     mutta    ei
   erityisesti         pöytäkirjassa        n:o 3 mainituilta         AKT-
   valtioilta       tulevat    pyynnöt osallistua     mainitun      pöytä-
   kirjan      määräyksiin          tutkitaan."
   Sambia pyysi 23 päivänä tammikuuta 1987 päivätyssä kir-
   jeessään tähän pöytäkirjaan osallistumista. Yhteisö hyväk-
   syi 25 päivänä lokakuuta 1988 päivätyssä kirjeessään
   Sambian tulemisen pöytäkirjan allekirjoittajaksi sovitulla
   määrällä O, jos teknisessä tutkimuksessa voitaisiin varmis-
   taa, että hakijamaa kykenee pysyvästi noudattamaan pöytä-
   kirjan sovittuja määriä koskevat velvoitteet ja että uusi
   allekirjoittaja olisi oikeutettu hyötymään tämän pöytäkir-
   jan 7(4) artiklan mukaisesta tulevasta uudelleenjaosta.
   AKT-valtiot hyväksyivät tämän kannan                     myös  14    päivänä
   marraskuuta 1989 päivätyssä kirjeessä.
   Komissio suoritti heinäkuussa 1990 teknisen tutkimuksen,
   jota seurasi komission kanta, jonka mukaan se ei voinut
   kyseisenä ajankohtana hyväksyä Sambian osallistumista
   sokeria koskevaan pöytäkirjaan. Se olisi kuitenkin valmis
   tutkimaan hakemusta uudelleen, jos tilanteen muuttuminen
   antaisi siihen aihetta (23 päivänä heinäkuuta 1991 päivätty
   kirje).
4. Sambia pyysi 18 päivänä marraskuuta 1993 päivätyssä kir-
   jeessään uutta teknistä tutkimusta sen sokeriteollisuudes-
   ta, jotta sen kyky noudattaa yllä mainittuja velvoitteita
   voitaisiin todeta.
   Komissio suoritti tutkimuksen heinäkuussa 1994.
   Johtopäätöksenä voidaan todeta, että tuotanto on vakiintu-
   nut 150 000 tonniksi ja että kulutus on noin 85 000-90 000
   tonnia. Alueelle suuntautuvan viennin jälkeen 30 000 tonnin
   ylijäämä on pysyvästi käytettävissä yhteisöön tai maailman-
   markkinoille suuntautuvaan vientiin.
 ---pagebreak--- Suositus
     Tämän vuoksi Euroopan yhteisö voi nyt hyväksyä Sambian
     liittymisen sokeria koskevaan pöytäkirjaan.
     Näin ollen komissio suosittelee, että neuvosto:
     (i)  hyväksyy, että Sambia sisällytetään sokeria koskevan
          pöytäkirjan 3(1) artiklaan 1 päivästä tammikuuta 1995
          lukien sovitulla 0 tonnin suuruisella kiintiöllä;
     (ii) antaa hyväksyntänsä mukaan liitetylle luonnokselle
          päätökseksi Euroopan yhteisön, kyseisten AKT-valtioi-
          den ja Sambian välillä kirjeenvaihtona tehdystä sopi-
          muksesta .
     Taloudelliset vaikutukset: yllä mainitut ehdotukset pantai-
     siin täytäntöön sokerin yhteisen markkinajärjestelyn puit-
     teissa, ja näin ollen niistä ei seuraisi lisäkustannuksia.
 ---pagebreak---                             NEUVOSTON PAATOS
Euroopan yhteisöjen ja Barbadoksen, Belizen, Kongon tasavallan,
Fidzin, Guyanan osuustoiminnallisen tasavallan, Norsunluurannikon
tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan,
Malawin tasavallan, Mauritiuksen, Surinamin tasavallan,          Saint
Christopher-Nevisin, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdisty-
neen   tasavallan,    Trinidadin   ja  Tobagon,  Ugandan  tasavallan,
Zimbabwen tasavallan ja Sambian tasavallan välisen          sopimuksen
tekemisestä kirjeenvaihtona viimeksi mainitun valtion neljänteen
AKT—ETY-yleissopimuksen liitteenä olevaan pöytäkirja n:o 8 : aan
liittymisen vuoksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa     huomioon   Euroopan    yhteisön   perustamissopimuksen    ja
erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
neljännen     AKT—ETY-yleissopimuksen1     liitteenä   olevassa   AKT-
valtioiden sokeria koskevassa pöytäkirjassa n:o 8 määrätään, että
jokaisen yleissopimuksen osapuolena olevan AKT-valtion,          johon
tässä pöytäkirjassa ei erityisesti viitata, pyyntö osallistua sen
määräyksiin tutkitaan,
Sambian    tasavalta   on  AKT-valtio   ja  mainitun  yleissopimuksen
osapuoli;     Sambia   on  esittänyt   pyynnön   osallistua   mainitun
pöytäkirjan määräyksiin,
      X
        EYVL N:o 229, 17.8.1991, s. 1
 ---pagebreak--- kyseiset AKT-valtiot ovat 14 päivänä marraskuuta 1989 päivätyssä
kirjeessä tuoneet ilmi hyväksyntänsä Sambian liittymiselle
mainittuun pöytäkirjaan, ja
on aiheellista hyväksyä Euroopan yhteisön, niiden valtioiden,
joihin mainitussa pöytäkirjassa viitataan, ja Sambian tasavallan
välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus viimeksi mainitun maan
kyseiseen pöytäkirjaan liittymisen vuoksi,
ON TEHNYT TAMAN PAATOKSEN:
                             1 artikla
Hyväksytään Euroopan yhteisöjen ja Barbadoksen, Belizen, Kongon
tasavallan, Fidzin, Guyanan osuustoiminnallisen tasavallan,
Norsunluurannikon tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan,
Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen,
Surinamin tasavallan, Saint Christopher-Nevisin, Swazimaan
kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja
Tobagon, Ugandan tasavallan, Zimbabwen tasavallan ja Sambian
tasavallan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus viimeksi
mainitun valtion neljänteen AKT—ETY-yleissopimuksen liitteenä
olevaan pöytäkirja n:o 8 : aan liittymisen vuoksi Euroopan yhteisön
puolesta. Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
                             2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla on valtuudet
allekirjoittaa 1 artiklassa mainittu sopimus yhteisöä sitovasti.
                             3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa
lehdessä. Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
               , -                           Neuvoston puolesta
   tehty...ssa/ssa
                                             Puheenjohtaja
                                                            C-i-
 ---pagebreak--- Euroopan yhteisöjen ja Barbadoksen, Belizen, Kongon tasavallan, Fidzin, Guyanan
osuustoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan,
Malawin tasavallan, Mauritiuksen, Norsunluurannikon tasavallan, Surinamin tasavallan, Saint
Christopher-Nevisin, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan,
Trinidadin ja Tobagon, Ugandan tasavallan, Zimbabwen tasavallan ja Sambian tasavallan
välillä kirjeenvaihtona viimeksi mainitun valtion neljänteen AKT-ETY-yleissopimuksen
liitteenä olevaan pöytäkirja n:o 8:aan liittymisen vuoksi tehty
                                           SOPIMUS
                                           Kirje n o 1
Arvoisa Herra,
                Neljännen AKT-ETY-yleissopimuksenliitteenäolevassa AKT-valtioiden sokeria
koskevassa pöytäkirjassa n o 8 mainitut AKT-valtiot, Sambian tasavalta ja Euroopan yhteisö
ovat sopineet seuraavaa.
                Sambian tasavalta sisällytetään 1 päivästä tammikuuta 1995 lukien mainitun
pöytäkirjan 3 (1) artiklaan sovitulla 0 tonnin suuruisella kiintiöllä.
                Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa vastaanottaneenne tämän kirjeen ja
vahvistaa, että tämä kirje ja vastauksenne muodostavat sopimuksen edellä mainittujen AKT-
valtioiden hallitusten ja Euroopan yhteisön välillä.
                Kunnioittavasti
                                                       Euroopan unionin neuvoston puolesta
                                           Kirje n:o 2
Arvoisa Herra,
                Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraava tänään päivätty
kirjeenne:
                "Neljännen AKT-ETY-yleissopimuksen liitteenä olevassa AKT-valtioiden
sokeria koskevassa pöytäkirjassa n:o 8 mainitut AKT-valtiot, Sambian tasavalta ja Euroopan
yhteisö ovat sopineet seuraavaa.
                Sambian tasavalta sisällytetään 1 päivästä tammikuuta 1995 lukien mainitun
pöytäkirjan 3 (1) artiklaan sovitulla 0 tonnin suuruisella kiintiöllä.
                                                                                              \
 ---pagebreak---                Olisin kiitollinen, jos voisitte        ilmoittaa
vastaanottaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja
vastauksenne muodostavat sopimuksen edellä mainittujen AKT-
valtioiden hallitusten ja Euroopan yhteisön välillä."
Minulla on kunnia vahvistaa niiden AKT-valtioiden, joihin tässä
kirjeessä viitataan, hallitusten hyväksyntä edellä olevalla
tekstillä.
Ottakaa vastaan,   arvoisa   herra,   korkeimman  kunnioitukseni
vakuutus.
                                    Hallitusten puolesta
                                                              U:
 ---pagebreak--- RAHOITUSTA KOSKEVA SELVITYS
1. BUDJETTIKOHTA:                          MÄÄRÄRAHAT:
2. TOIMENPITEEN NIMI:
Päätösehdotus sopimuksesta hyväksyä Zambian liittyminen AKT-
sokerista tehtyyn pöytäkirjaan N:o 8.
3. OIKEUDELLINEN PERUSTA : Euroopan talousyhteisön        perusta-
missopimuksen 113 artikla.
4. TOIMENPITEEN TAVOITTEET:
Suosittaa neuvostolle Zambian liittymisen hyväksymistä ilman
pöytäkirjassa määrättyjen sokerin kokonaismäärien korottamista.
5.  RAHOITUS              12 KUUKAUDEN     KULUVA     SEURAAVA
                               JAKSO       VARAIN-    VARAIN-
                                           HOITO-     HOITO-
                                           VUOSI      VUOSI
                                           (95)        (96)
                          (Milj. ECUA) (Milj. ECUA) (Milj. ECUA)
5.0  MENOT
     -EU:N BUDJETISTA
     (TUET/INTERVENTIOT)
     -KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA
     -MUILTA ALOILTA
5.1  TULOT
     -EU:N OMAT VARAT
     (MAKSUT/TULLIMAKSUT)
     -KANSALLISELLA TASOLLA
                                     1997   1998   1999    2000
5.0.1 MENOJA KOSKEVAT ENNUSTEET
5.1.1 TULOJA KOSKEVAT ENNUSTEET
5.2  LASKENTATAPA
6.0   RAHOITUS   ON   MAHDOLLINEN    TOTEUTETTAVAN   TALOUSARVION
KYSEISEEN LUKUUN OTETUILLA MÄÄRÄRAHOILLA
                                                      KYLLÄ/EI
6.1 RAHOITUS ON MAHDOLLINEN TOTEUTETTAVAN TALOUSARVION LUKUJEN
VÄLISELLÄ SIIRROLLA                                   KYLLÄ/EI
6.2  TÄYDENTÄVÄN LISÄTALOUSARVION TARVE               KYLLÄ/EI
6.3  TULEVIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT
                                    KYLLÄ/EI
HUOMAUTUKSIA:
Koska liittyminen on suuniteltu alkuperäisten etuussokerin
tuontisitoumuksia lisäämättä(AKT + Intia), sillä ei ole
välitöntä vaikutusta yhteisön talousarvioon.
 ---pagebreak---                                                      KOM(95) 41 lopullmen
                                                 ASIAKIRJAT
H                                                                 U   03 02
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-053-FÏ-C
                                                          ISBN 92-77-85610-6
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxembourg