CELEX: C1999/100/21
Language: es
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Asunto C-44/99: Recurso interpuesto el 16 de febrero de 1999 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 100/12                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   10.4.1999
mediante resolución del Conseil supeÂrieur des assurances             Recurso interpuesto el 16 de febrero de 1999 contra la
sociales du Grand-DucheÂ de Luxembourg, dictada el 10 de              RepuÂblica Francesa por la Comisión de las Comunidades
febrero de 1999, en el asunto entre Ghislain Leclere y                                           Europeas
Alina Deaconescu y Caisse nationale des prestations fami-
liales y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el                              (Asunto C-44/99)
16 de febrero de 1999.
                                                                                             (1999/C 100/21)
El conseil supeÂrieur des assurances sociales du Grand-
DucheÂ de Luxembourg solicita al Tribunal de Justicia que
se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                      ha presentado el 16 de febrero de 1999 un recurso contra
1. ¿El inciso i) de la letra u) del artículo 1, el artículo 10        la RepuÂblica Francesa, formulado por la Comisión de las
     bis y los Anexos II y II bis del Reglamento (CEE)                Comunidades Europeas, que designa como domicilio en
     no 1408/71 del Consejo (1), que consagran el principio           Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
     de la imposibilidad de exportar la asignación por naci-          miembro del Servicio Jurídico, Centre Wagner, Kirchberg.
     miento y el subsidio por maternidad, son compatibles
     con los artículos 48 y 51 del Tratado CEE?
                                                                      La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
2. ¿Debe interpretarse el Reglamento (CEE) no 1408/71                 bunal de Justicia que:
     en el sentido de que, por los menores a cargo, concede
     a los trabajadores beneficiarios de una pensión de
     invalidez, que residen en un país distinto del país que          1. Declare que la RepuÂblica Francesa ha incumplido las
     abona dicha pensión, uÂnicamente subsidios familiares,                obligaciones que le incumben en virtud del artículo 68,
     con exclusión de una asignación de crianza que no                     apartado 1 y del artículo 71, apartado 1 b) ii) del
     depende del nuÂmero de hijos?                                         Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo (1) y en vir-
                                                                           tud de los artículos 48 y 57 del Tratado constitutivo
3. ¿Debe interpretarse el artículo 73 del Reglamento                       de la Comunidad Europea, al aplicar de forma inco-
     (CEE) no 1408/71 en el sentido de que el beneficiario                 rrecta las disposiciones del artículo 68, apartado 1 y
     de una pensión de invalidez, que sigue cotizando al                   del artículo 71, apartado 1 b) ii) del Reglamento
     seguro obligatorio de enfermedad en el país que abona                 (CEE) no 1408/71 a un trabajador por cuenta ajena no
     dicha pensión, puede, pese a su pensión, ser conside-                 fronterizo que, mientras ocupaba su uÂltimo empleo,
     rado por ese país como un trabajador por cuenta ajena                 residía en un Estado miembro distinto del Estado com-
     que puede beneficiarse de las prestaciones familiares,                petente y, en particular, al calcular las prestaciones de
     entre ellas la asignación de crianza, y eventualmente                 desempleo en función del salario usual que corres-
     de las asignaciones por nacimiento, en caso de que la                 ponda, allí donde el desempleado resida o se halle, a
     norma que prohíbe la exportación de las prestaciones                  un empleo equivalente o anaÂlogo al que haya ocupado
     se considere incompatible con el Tratado?                             en uÂltimo lugar en el territorio de otro Estado miem-
                                                                           bro y no en función del salario real efectivamente
4. ¿El concepto de «trabajador», en el sentido del Regla-                  percibido por el trabajador en el uÂltimo empleo que
     mento (CEE) no 1612/68 del Consejo (2), incluye al                    haya ocupado en el Estado miembro en el que ejercía
     beneficiario de una pensión de invalidez que reside en                su actividad inmediatamente antes de encontrarse en
     un país distinto del país que abona la pensión?                       situación de desempleo.
5. ¿Debe interpretarse el artículo 7 del Reglamento
     (CEE) no 1612/68 en el sentido de que el beneficiario            2. Condene en costas a la RepuÂblica Francesa.
     de una pensión de invalidez, y su cónyuge, puede bene-
     ficiarse, con base en dicho artículo 7, de las ventajas
     sociales de las que estaÂ excluido en virtud del Regla-
     mento (CEE) no 1408/71, pese al principio que impide             Motivos y principales alegaciones
     la exportación de las prestaciones contenido en dicho
     Reglamento, en caso de que el Tribunal de Justicia
     considere que dicho principo es compatible con el
                                                                      Las instituciones francesas reconocieron el derecho a la
     Tratado CEE?
                                                                      prestación de desempleo de una persona considerada tra-
                                                                      bajador por cuenta ajena no fronterizo que, mientras ocu-
(1) Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de        paba su uÂltimo empleo, residía en un Estado miembro
    1971, relativo a la aplicación de los regímenes de Seguridad      (Francia) distinto del Estado competente (Alemania), sin
    Social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que   que pudiera ser considerado, sin embargo, trabajador fron-
    se desplazan dentro de la Comunidad (DO L 149 de 5.7.1971,        terizo.
    p. 2; EE 05/01, p. 98).
(2) Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre
    de 1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores
    dentro de la Comunidad (DO L 257 de 19.10.1968, p. 2; EE          Para el caÂlculo de dicha prestación, la autoridad compe-
    05/01, p. 77).                                                    tente tomó como salario de referencia un salario que
                                                                      correspondía al que el interesado habría percibido de
                                                                      haber ocupado, en Francia, un empleo equivalente a su
 ---pagebreak--- 10.4.1999               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 100/13
empleo en Alemania, y no el percibido en su uÂltimo                   tado que deba conseguirse, exige a los Estados miembros
empleo en Alemania.                                                   que respeten los plazos fijados en las Directivas para
                                                                      adaptar el Derecho interno a las disposiciones de eÂstas.
                                                                      Dicho plazo expiró el 22 de junio de 1996 sin que la
Es evidente que este meÂtodo de caÂlculo perjudica al traba-          RepuÂblica Francesa hubiera adoptado las disposiciones
jador que reside en un Estado miembro distinto de aqueÂl              necesarias para dar cumplimiento a la Directiva citada en
en el que trabajó y no es compatible con el objetivo princi-          las pretensiones de la Comisión.
pal del Reglamento (CEE) no 1408/71, que es facilitar la
libre circulación de los trabajadores.                                (1) DO L 216 de 20.8.1994, p. 12.
(1) Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de
    1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad
    social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que
    se desplazan dentro de la Comunidad (DO L 149 de 5.7.1971,
    p. 2; EE 05/01, p. 98).
                                                                      Recurso interpuesto el 16 de febrero de 1999 contra la
                                                                      RepuÂblica Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                 Europeas
                                                                                             (Asunto C-46/99)
                                                                                              (1999/C 100/23)
Recurso interpuesto el 16 de febrero de 1999 contra la
RepuÂblica Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                             Europeas
                                                                      ha presentado el 16 de febrero de 1999 un recurso contra
                        (Asunto C-45/99)                              la RepuÂblica Francesa formulado por la Comisión de las
                                                                      Comunidades Europeas, representada por el Sr. M. Dimi-
                         (1999/C 100/22)                              trios Gouloussis, Consejero Jurídico, en calidad de Agente,
                                                                      que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
                                                                      del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio
                                                                      Jurídico de la Comisión, Centre Wagner, Kirchberg.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 16 de febrero de 1999 un recurso contra
la RepuÂblica Francesa formulado por la Comisión de las               La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
Comunidades Europeas, representada por el Sr. M. Dimi-                bunal de Justicia que:
trios Gouloussis, Consejero Jurídico, en calidad de Agente,
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho                  Ð Declare que la RepuÂblica Francesa ha incumplido las
del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio                     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado
Jurídico de la Comisión, Centre Wagner, Kirchberg.                        CE y de la Directiva 93/104/CE del Consejo, de 23 de
                                                                          noviembre de 1993, relativa a determinados aspectos
                                                                          de la ordenación del tiempo de trabajo (1) al no
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-                  adoptar y, subsidiariamente, al no comunicar a la
bunal de Justicia que:                                                    Comisión, dentro del plazo fijado, las disposiciones
                                                                          legislativas, reglamentarias y administrativas necesarias
                                                                          para dar cumplimiento pleno a la citada Directiva.
Ð Declare que la RepuÂblica Francesa ha incumplido las
     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado
     CE y de la Directiva 94/33/CE del Consejo, de 22 de              Ð Condene en costas a la RepuÂblica Francesa.
     junio de 1994, relativa a la protección de los jóvenes
     en el trabajo (1) al no adoptar y, subsidiariamente, al          Motivos y principales alegaciones
     no comunicar a la Comisión, dentro del plazo fijado,
     las disposiciones legislativas, reglamentarias y adminis-
     trativas necesarias para dar cumplimiento pleno a la             El artículo 189 del Tratado CE, en virtud del cual una
     citada Directiva.                                                Directiva obligaraÂ al Estado miembro en cuanto al resul-
                                                                      tado que deba conseguirse, exige a los Estados miembros
                                                                      que respeten los plazos fijados en las Directivas para
Ð Condene en costas a la RepuÂblica Francesa.                         adaptar el Derecho interno a las disposiciones de eÂstas.
                                                                      Dicho plazo expiró el 23 de noviembe de 1996 sin que la
                                                                      RepuÂblica Francesa hubiera adoptado las disposiciones
                                                                      necesarias para dar cumplimiento a la Directiva citada en
Motivos y principales alegaciones                                     las pretensiones de la Comisión.
                                                                      (1) DO L 307 de 13.12.1993, p. 18.
El artículo 189 del Tratado CE, en virtud del cual una
Directiva obligaraÂ al Estado miembro en cuanto al resul-