CELEX: 52019PC0420
Language: lt
Date: 2019-09-27 00:00:00
Title: Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS įgalioti pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 09 27
            COM(2019) 420 final
            Rekomendacija
            TARYBOS SPRENDIMAS 
            įgalioti pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.TIKSLAS
            
            
               
                  ES turėtų pradėti derybas su Japonija, kad būtų pasirašytas dvišalis susitarimas, kuriuo bus nustatyta sistema ir sąlygos, kuriomis, laikantis ES teisės aktų reikalavimų, oro vežėjams bus leidžiama Japonijai perduoti keleivių, skrendančių tarp ES ir Japonijos, keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenis.
               
            
            
               2. PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               
                  PNR yra kiekvieno keleivio kelionės sąlygų įrašas, kuriame pateikiama visa reikalinga informacija, kad oro vežėjai galėtų tvarkyti rezervavimą. Kalbant apie šią rekomendaciją, PNR duomenys apima duomenis, surinktus ir esančius oro vežėjo automatinėse rezervavimo ir išvykimo kontrolės sistemose.
               
               
                  ES viduje PNR duomenų tvarkymas yra viena pagrindinių priemonių, kuria siekiama bendrai reaguoti į terorizmą ir sunkius nusikaltimus, bei vienas saugumo sąjungos kertinių akmenų. Galimybė nustatyti ir atsekti įtartinus keliavimo maršrutus tvarkant PNR, kad būtų galima surinkti įrodymus ir prireikus rasti sunkių nusikaltimų vykdytojus bei jų bendrininkus ir atskleisti nusikaltėlių tinklus, labai padeda užkirsti kelią teroristiniams ir sunkiems nusikaltimams, juos nustatyti ir tirti ir patraukti už juos baudžiamojon atsakomybėn. 
               
               
                  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė Direktyvą (ES) 2016/681 dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų naudojimo teroristinių nusikaltimų ir sunkių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais (PNR direktyva)
                     1
                  . Pagal šią direktyvą, visapusiškai atsižvelgiant į duomenų apsaugos teises, ES nacionalinėms valdžios institucijoms suteikiama galimybė gauti tiesioginę prieigą prie oro transporto bendrovių turimos itin svarbios informacijos. Direktyva visoms valstybėms narėms suteikiama svarbi terorizmo ir sunkių nusikaltimų, įskaitant prekybą narkotikais ir žmonėmis bei seksualinį vaikų išnaudojimą, prevencijos, nustatymo ir tyrimo priemonė. Valstybės narės turėjo perkelti PNR direktyvą į nacionalinę teisę iki 2018 m. gegužės 25 d.
                     2
                  
               
            
            
               Pasauliniu lygmeniu pagal 2017 m. gruodžio 21 d. priimtą Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 2396 JT valstybės narės turi „plėtoti pajėgumus rinkti, tvarkyti ir analizuoti, laikydamosi ICAO standartų ir rekomenduojamos praktikos, keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenis ir užtikrinti, kad PNR duomenis naudotų ir jais dalytųsi visos jų kompetentingos nacionalinės institucijos, užtikrindamos visapusišką pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms“. Rezoliucijoje ICAO taip pat raginama „bendradarbiauti su valstybėmis narėmis siekiant nustatyti PNR duomenų rinkimo, naudojimo, tvarkymo ir apsaugos standartus“
                  3
               . 2019 m. kovo mėn. ICAO Oro transporto komitetas įsteigė Palengvinimo darbo grupę, kuriai pavesta svarstyti pasiūlymus dėl PNR duomenų rinkimo, naudojimo, tvarkymo ir apsaugos standartų ir rekomenduojamos praktikos (SRP) pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 2396 (2017). Darbo grupė įgaliota: a) peržiūrėti galiojančius PNR standartus ir rekomenduojamą praktiką, nurodytus Čikagos konvencijos 9 priedo 9 skyriuje; b) nustatyti, ar juos reikia papildyti papildomais SRP ir (arba) rekomendacijomis, atsižvelgiant į Saugumo Tarybos sprendimą ir aplinkybes, ir c) prireikus rengti naujas nuostatas (standartus, rekomenduojamą praktiką ir (arba) rekomendacijas), susijusias su PNR duomenų rinkimu, naudojimu, tvarkymu ir apsauga.
            
            
               
                  Atitinkamų asmens duomenų perdavimas iš ES į trečiąją šalį gali būti vykdomas tik laikantis Reglamento (ES) 2016/679 (toliau – BDAR)
                     4
                   V skyriaus nuostatų dėl tarptautinio duomenų perdavimo. 
               
               
                  Šiuo metu galioja du tarptautiniai ES ir trečiųjų šalių (t. y. Australijos
                     5
                   ir Jungtinių Amerikos Valstijų
                     6
                  ) susitarimai dėl PNR duomenų tvarkymo ir perdavimo. 2017 m. liepos 26 d. ES Teisingumo Teismas priėmė nuomonę dėl numatomo ES ir Kanados susitarimo, pasirašyto 2014 m. birželio 25 d.
                     7
                  . Teismas nusprendė, kad susitarimas negali būti sudarytas numatytu būdu, nes kai kurios jo nuostatos nesuderinamos su ES pripažįstamomis pagrindinėmis teisėmis į privatumą ir asmens duomenų apsaugą. Visų pirma Teismas nustatė daugiau teisinių reikalavimų, susijusių su nepriklausomos institucijos vykdoma priežiūra, neskelbtinais duomenimis, automatizuotu PNR duomenų tvarkymu, tikslais, kuriais gali būti tvarkomi PNR duomenys, ir PNR duomenų saugojimu, naudojimu, atskleidimu ir tolesniu perdavimu. 2017 m. gruodžio mėn. Europos Komisijai gavus Tarybos leidimą, 2018 m. birželio mėn. pradėtos naujos derybos dėl PNR su Kanada. 2019 m. liepos 17–18 d. per 17-ąjį ES ir Kanados aukščiausiojo lygio susitikimą Monrealyje ES ir Kanada palankiai įvertino šių derybų užbaigimą. Nors Kanada atkreipė dėmesį į savo reikalavimą atlikti teisinę peržiūrą, šalys, atsižvelgdamos į tą peržiūrą, įsipareigojo kuo greičiau užbaigti rengti susitarimą, pripažindamos esminį šio susitarimo vaidmenį didinant saugumą ir kartu užtikrinant privatumą ir asmens duomenų apsaugą. 
               
            
            
               3.PASIŪLYMO TIKSLAI
            
            
               
                  Kovos su terorizmu ir kitais sunkiais tarpvalstybiniais nusikaltimais srityje Japonija yra artima strateginė Europos Sąjungos partnerė. Jungtinėse Tautose, Didžiajame dvidešimtuke, Didžiajame septynete ir kituose daugiašaliuose forumuose Europos Sąjunga ir Japonija glaudžiai bendradarbiauja, siekdamos pagerinti pasaulines saugumo sistemas ir sustiprinti savo piliečių saugumą. 
               
               
                  2018 m. liepos mėn. pasirašytu ES ir Japonijos strateginės partnerystės susitarimu stiprinama bendra partnerystė ir nurodoma, kad „Šalys deda pastangas naudoti esamas priemones, kaip antai keleivio duomenų įrašus, tiek, kiek leidžiama jų atitinkamais įstatymais ir kitais teisės aktais, kad būtų užkirstas kelias teroro aktams ir sunkiems nusikaltimams ir su jais kovojama ir kartu užtikrinama teisė į privatų gyvenimą ir asmens duomenų apsauga“. ES ir Japonijos susitarimu dėl PNR visų pirma būtų padidintas oro transporto saugumas, drauge būtų sustiprinta siūloma Europos Sąjungos ir Japonijos partnerystė tvaraus sujungiamumo ir kokybiškos infrastruktūros srityje.
               
               
                  2019 m. sausio 23 d. Europos Komisija priėmė sprendimą dėl tinkamumo, susijusį su asmens duomenų perdavimu iš ES į Japoniją tarp komercinių operatorių
                     8
                  . Atsižvelgdama į tai, Europos Komisija taip pat įvertino sąlygas ir apsaugos priemones, kuriomis Japonijos valdžios institucijos, įskaitant teisėsaugą, gali susipažinti su tų operatorių turimais duomenimis. 
               
               
                  Japonija Europos Komisijai aiškiai nurodė, kad yra suinteresuota pradėti derybas, kad sudarytų susitarimą dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) su Europos Sąjunga. Visų pirma neseniai Japonija nurodė, kad gauti PNR duomenis iš ES vežėjų skubiai reikia dėl 2020 m. Japonijoje vyksiančių olimpinių žaidynių – kad būtų galima spręsti numatomo pavojaus saugumui padidėjimo klausimą. 
               
               
                  Pagal Japonijos teisės aktus (Muitinės įstatymą ir Imigracijos kontrolės ir pabėgėlių pripažinimo įstatymą) oro vežėjai PNR duomenis turi perduoti Japonijos muitinės ir tarifų biurui bei Imigracijos biurui. Šiuo teisės aktu siekiama padidinti Japonijos saugumą PNR duomenis gaunant iki keleivio atvykimo arba išvykimo: taip gerokai sustiprinamas gebėjimas veiksmingai ir efektyviai atlikti išankstinį keleivių keliamos rizikos vertinimą.
               
               
                  Oro vežėjai ir jų asociacijos taip pat keletą kartų paprašė Europos Komisijos užtikrinti oro vežėjų, vykdančių skrydžius tarp ES ir Japonijos, teisinį tikrumą, atsižvelgiant į jų įsipareigojimą teikti Japonijai PNR duomenis tokiu mastu, kokiu jie renkami ir laikomi Japonijos automatinėse rezervavimo ir išvykimo kontrolės sistemose. 
               
               
                  Reikalingas sprendimas, kuriuo ES lygmeniu būtų nustatytas PNR duomenų perdavimo iš ES į Japoniją teisinis pagrindas, pripažįstant, kad PNR duomenis būtina tvarkyti kovojant su terorizmu ir kitų formų sunkiais tarpvalstybiniais nusikaltimais. Kartu būsimame susitarime pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 46 straipsnio 2 dalies a punktą turėtų būti numatytos tinkamos duomenų apsaugos priemonės, įskaitant nepriklausomos priežiūros sistemą. Būsimu susitarimu turėtų būti gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažįstamų Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, pripažįstamos Chartijos 7 straipsnyje, teisės į asmens duomenų apsaugą, pripažįstamos Chartijos 8 straipsnyje, ir teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, pripažįstamos Chartijos 47 straipsnyje.
               
               
                  PNR duomenų perdavimas Japonijai būtų priemonė, kuria būtų toliau skatinamas tarptautinis teisėsaugos institucijų bendradarbiavimas su Europos Sąjunga, be kita ko, dėl to, kad Japonija teiktų iš PNR duomenų gaunamą analitinę informaciją kompetentingoms valstybių narių institucijoms, taip pat Europolui ir (arba) Eurojustui pagal jų atitinkamus įgaliojimus.
               
            
         
         
            
               4.TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
            
            
               
                  Šia rekomendacija pradėti derybas su Japonija dėl susitarimo dėl PNR atsižvelgiama į taikomą ES duomenų apsaugos ir PNR teisinę sistemą, t. y. Reglamentą (ES) 2016/679, Direktyvą (ES) 2016/680
                     9
                   ir Direktyvą (ES) 2016/681, taip pat Sutartį ir Pagrindinių teisių chartiją, kaip aiškinama atitinkamoje ES Teisingumo Teismo praktikoje, visų pirma Teismo nuomonėje Nr. 1/15. 
               
               
                  Rekomendacijoje taip pat atsižvelgiama į 2017 m. gruodžio mėn. Europos Komisijos gautą Tarybos leidimą pradėti derybas dėl ES ir Kanados susitarimo dėl PNR duomenų perdavimo ir naudojimo.
               
               
                  Ši rekomendacija atitinka teisinius reikalavimus, nustatytus Teismo nuomonėje Nr. 1/15. Ji grindžiama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsniu. Pagal Sutarties dėl ES veikimo 218 straipsnį Europos Komisija skiriama Sąjungos derybininke.
               
            
            
               Rekomendacija
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               įgalioti pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 218 straipsnio 3 ir 4 dalis,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)turėtų būti pradėtos derybos siekiant sudaryti Sąjungos ir Japonijos susitarimą dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti;
            
            
               (2)susitarimu turėtų būti gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažįstamų Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, pripažįstamos Chartijos 7 straipsnyje, teisės į asmens duomenų apsaugą, pripažįstamos Chartijos 8 straipsnyje, ir teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, pripažįstamos Chartijos 47 straipsnyje. Susitarimas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į šias teises ir principus,
            
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Europos Komisija įgaliojama Sąjungos vardu vesti derybas dėl Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti. 
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Derybiniai nurodymai išdėstyti priede.
            
            
               3 straipsnis
            
         
         
            
               Derybos vedamos konsultuojantis su Tarybos skiriamu specialiuoju komitetu.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Europos Komisijai. 
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/681 dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų naudojimo teroristinių nusikaltimų ir sunkių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais, OL L 119, 2016 5 4, p. 132–149.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dėl PNR direktyvos įgyvendinimo padėties žr. Devynioliktąją pažangos, padarytos kuriant tikrą veiksmingą saugumo sąjungą, ataskaitą (COM(2019) 353 final, 2019 7 24).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Saugumo Tarybos rezoliucija 2396 (2017) dėl sugrįžusių užsienio teroristų kovotojų grėsmių tarptautinei taikai ir saugumui. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OL L 186, 2012 7 14, p. 4–16. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        OL L 215, 2012 8 11, p. 5–14. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        2017 m. liepos 26 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) nuomonė 1/15, ECLI:EU:C:2017:592. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        2019 m. sausio 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/419, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/679 dėl tinkamos asmens duomenų apsaugos Japonijoje pagal Asmeninės informacijos apsaugos įstatymą (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 304) (OL L 76, 2019 3 19, p. 1–58). 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/680 dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuria panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR (OL L 119, 2016 5 4, p. 89).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 09 27
            COM(2019) 420 final
            PRIEDAS 
            prie
            RekomendacijosdėlTARYBOS SPRENDIMO
            įgalioti pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
               Derybiniai nurodymai dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimo ir naudojimo siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti
            
            
               Per derybas Europos Komisija turėtų siekti toliau išsamiai išdėstytų tikslų.
            
            
               (1)Susitarimo tikslas turėtų būti nustatyti PNR duomenų perdavimo Japonijai teisinį pagrindą, sąlygas ir apsaugos priemones.
            
            
               (2)Susitarime turėtų būti tinkamai atsižvelgiama į PNR duomenų naudojimo būtinumą ir svarbą terorizmo ir kitų sunkių tarpvalstybinių nusikaltimų prevencijos ir kovos su tuo srityje.
            
            
               (3)Todėl susitarimu turėtų būti siekiama reglamentuoti PNR duomenų perdavimą ir naudojimą tik siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti, visapusiškai laikantis privatumo, asmens duomenų ir asmenų pagrindinių teisių bei laisvių apsaugos susitarime nustatytomis sąlygomis.
            
            
               (4)Susitarime taip pat turėtų būti pripažįstama, kad perduodant PNR duomenis Japonijai bus skatinamas policijos ir teisminis bendradarbiavimas, nes bus perduodama PNR duomenimis grindžiama analitinė informacija. Todėl susitarimu turėtų būti užtikrinamas Japonijos kompetentingų institucijų analitinės informacijos perdavimas valstybių narių policijos ir teisminėms institucijoms, taip pat Europolui ir Eurojustui pagal jų atitinkamus įgaliojimus.
            
            
               (5)Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi tikslų apribojimo principo, pagal susitarimą PNR duomenys turėtų būti tvarkomi tik teroristinių ir kitų sunkių tarpvalstybinių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais, remiantis atitinkamose ES priemonėse nustatytomis apibrėžtimis.
            
            
               (6)Susitarimu turėtų būti užtikrinama, kad būtų visapusiškai gerbiamos pagrindinės teisės ir laisvės, įtvirtintos ES sutarties 6 straipsnyje, visų pirma teisė į asmens duomenų apsaugą, kaip nustatyta Sutarties dėl ES veikimo 16 straipsnyje ir ES pagrindinių teisių chartijos 8 straipsnyje. Juo taip pat turėtų būti užtikrinama, kad būtų visapusiškai laikomasi būtinumo ir proporcingumo principų, kiek tai susiję su teise į privatų ir šeimos gyvenimą ir asmens duomenų apsauga, kaip nustatyta ES pagrindinių teisių chartijos 7 ir 8 straipsniuose, kaip išaiškinta Teisingumo Teismo nuomonėje Nr. 1/15 dėl numatyto ES ir Kanados susitarimo dėl PNR.
            
            
               (7)Susitarimu turėtų būti užtikrintas teisinis tikrumas, visų pirma oro vežėjams: turėtų būti nustatytas PNR duomenų, esančių jų automatinėse rezervavimo ir išvykimo kontrolės sistemose, perdavimo teisinis pagrindas.
            
            
               (8)Susitarime turėtų būti aiškiai ir tiksliai išdėstytos būtinos apsaugos ir kontrolės priemonės, susijusios su asmens duomenų, asmenų pagrindinių teisių ir laisvių, nepriklausomai nuo jų pilietybės ir gyvenamosios vietos, apsauga perduodant PNR duomenis Japonijai. Šiomis apsaugos priemonėmis turėtų būti užtikrinama tai, kas išdėstyta toliau.
            
            
               (a)Perduotinų PNR duomenų kategorijos turėtų būti nurodytos išsamiai, aiškiai ir tiksliai, laikantis tarptautinių standartų. Duomenų perdavimo mastas turėtų būti tik toks, koks yra būtinas, ir turėtų būti proporcingas nustatytam susitarimo tikslui.
            
            
               (b)Neskelbtini duomenys, kaip apibrėžta ES teisėje, įskaitant asmens duomenis, kuriais atskleidžiama rasinė arba etninė kilmė, politinės pažiūros, religiniai ar filosofiniai įsitikinimai, narystė profesinėse sąjungose arba kurie yra susiję su asmens sveikata, lytiniu gyvenimu ar orientacija, neturėtų būti tvarkomi.
            
            
               (c)Į susitarimą turėtų būti įtrauktos nuostatos dėl duomenų saugumo, visų pirma prieiga prie PNR duomenų turėtų būti suteikiama tik ribotam skaičiui asmenų, turinčių specialų leidimą, taip pat turėtų būti nustatyta pareiga apie duomenų saugumo pažeidimus, turinčius įtakos PNR duomenims, nedelsiant pranešti Europos duomenų apsaugos priežiūros institucijoms, nebent nebūtų tikėtina, kad dėl pažeidimo gali kilti pavojus fizinių asmenų teisėms ir laisvėms, be to, turėtų būti nurodytos veiksmingos ir atgrasomosios sankcijos. 
            
            
               (d)Į susitarimą turėtų būti įtrauktos nuostatos dėl tinkamo ir skaidraus keleivių informavimo apie PNR duomenų tvarkymą, taip pat teisę į individualų pranešimą apie jų naudojimą po atvykimo, prieigą ir, jei tinkama, ištaisymą ir ištrynimą. 
            
            
               (e)Susitarimu turėtų būti užtikrinamos teisės į veiksmingą apskundimą administracine ir teismine tvarka nediskriminuojant nė vieno asmens, kurio duomenys tvarkomi pagal susitarimą, kad ir kokia būtų jo pilietybė ar gyvenamoji vieta, laikantis ES pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio.
            
            
               (f)Susitarimu turėtų būti užtikrinama, kad automatizuotas duomenų tvarkymas būtų grindžiamas konkrečiais, objektyviais, nediskriminaciniais ir patikimais iš anksto nustatytais kriterijais ir nebūtų vienintelis pagrindas priimti sprendimus, dėl kurių asmeniui kyla neigiamų teisinių pasekmių arba kurie jam daro didelį poveikį. PNR duomenys turėtų būti lyginami tik su tomis duomenų bazėmis, kurios yra susijusios su susitarimo tikslais ir yra patikimos bei atnaujintos. 
            
            
               (g)Japonijos kompetentingos institucijos PNR duomenis naudoti ne tik saugumo ir sienų kontrolės tikslais turėtų remdamosi naujomis aplinkybėmis, laikydamosi esminių ir procedūrinių sąlygų, grindžiamų objektyviais kriterijais. Visų pirma teismas arba nepriklausoma administracinė įstaiga turėtų iš anksto atlikti tokio naudojimo peržiūrą, išskyrus teisėtai nustatytos skubos atvejus. 
            
            
               (h)PNR duomenų saugojimo laikotarpis turėtų būti apribotas ir ne ilgesnis, nei būtina siekiant pirminio tikslo. PNR duomenų saugojimas po oro keleivių išvykimo iš Japonijos turėtų atitikti Teisingumo Teismo praktikoje nustatytus reikalavimus. Susitarime turėtų būti reikalaujama, kad pasibaigus saugojimo laikotarpiui duomenys būtų ištrinami arba nuasmeninami taip, kad atitinkamo asmens nebebūtų galima nustatyti.
            
         
         
            
               (i)Susitarimu turėtų būti užtikrinta, kad PNR duomenys būtų toliau atskleidžiami kitoms tos pačios šalies valdžios institucijoms arba kitoms šalims, tik atsižvelgiant į kiekvieną konkretų atvejį ir laikantis tam tikrų sąlygų ir apsaugos priemonių. Visų pirma duomenys galėtų būti atskleidžiami tik tuo atveju, jei gaunančioji institucija vykdo funkcijas, susijusias su kova su terorizmu arba sunkiais tarpvalstybiniais nusikaltimais, ir užtikrina tokią pačią apsaugą, kokia nustatyta susitarime. Duomenys turėtų būti toliau perduodami kitų trečiųjų šalių kompetentingoms institucijoms tik jeigu su tomis šalimis ES yra sudariusi lygiavertį PNR susitarimą arba jų atžvilgiu ES priėmė sprendimą dėl tinkamumo pagal ES duomenų apsaugos teisės aktus, taikomus atitinkamoms institucijoms, kurioms PNR duomenis ketinama perduoti.
            
            
               (9)Susitarimu turėtų būti užtikrinama nepriklausomos viešosios valdžios institucijos, atsakingos už duomenų apsaugą ir turinčios veiksmingus tyrimo, intervencijos ir vykdymo užtikrinimo įgaliojimus prižiūrėti PNR duomenis naudojančias valdžios institucijas, vykdomos priežiūros sistema. Ši institucija turėtų turėti įgaliojimus nagrinėti asmenų skundus, visų pirma susijusius su jų PNR duomenų tvarkymu. PNR duomenis naudojančios valdžios institucijos turėtų būti atsakingos už susitarime nustatytų asmens duomenų apsaugos taisyklių laikymąsi.
            
            
               (10)Susitarime turėtų būti nustatyta, kad duomenys būtų perduodami naudojant vien tik duomenų eksporto sistemą.
            
            
               (11)Susitarimu turėtų būti užtikrinta, kad PNR duomenų perdavimo dažnumas ir laikas neturėtų sudaryti nepagrįstos naštos vežėjams ir neturėtų viršyti to, kas tikrai būtina.
            
            
               (12)Susitarimu turėtų būti užtikrinta, kad iš vežėjų nebūtų reikalaujama rinkti papildomų duomenų, be tų, kuriuos jie jau renka, arba rinkti tam tikrų rūšių duomenis, o jie turėtų tik perduoti vykdant savo veiklą jau renkamus duomenis.
            
            
               (13)Į susitarimą turėtų būti įtrauktos nuostatos dėl reguliarios bendros visų susitarimo įgyvendinimo aspektų peržiūros, įskaitant iš anksto nustatytų modelių ir kriterijų bei duomenų bazių patikimumą ir aktualumą, taip pat saugomų duomenų proporcingumo vertinimą, atsižvelgiant į jų vertę siekiant užkirsti kelią terorizmui ir kitiems sunkiems tarpvalstybiniams nusikaltimams ir su tuo kovoti. 
            
            
               (14)Susitarime turėtų būti numatyta ginčų sprendimo tvarka, susijusi su jo aiškinimu, taikymu ir įgyvendinimu.
            
            
               (15)Susitarimas turėtų būti sudarytas 7 metų laikotarpiui ir į jį turėtų būti įtraukta nuostata, pagal kurią susitarimas gali būti atnaujintas panašiam laikotarpiui, nebent viena iš Šalių jį nutrauktų. 
            
            
               (16)Į susitarimą turėtų būti įtraukta nuostata dėl jo teritorinio taikymo.
            
            
               (17)Susitarimas turėtų būti autentiškas anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis ir jame turėtų būti pateikta atitinkama nuostata dėl kalbų.