CELEX: 31980D0488
Language: da
Date: 1980-05-06 00:00:00
Title: 80/488/EØF: Kommissionens afgørelse af 6. maj 1980 om godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumping proceduren vedrørende visse acrylfibre med oprindelse i Japan og om afslutningen af denne procedure

Avis juridique important

|

31980D0488

80/488/EØF: Kommissionens afgørelse af 6. maj 1980 om godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumping proceduren vedrørende visse acrylfibre med oprindelse i Japan og om afslutningen af denne procedure  

EF-Tidende nr. L 118 af 09/05/1980 s. 0060

++++  KOMMISSIONENS AFGOERELSE  af 6 . maj 1980  om godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende visse acrylfibre med oprindelse i Japan og om slutning af denne procedure   ( 80/488/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3017/79 af 20 . december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande , der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ( 1 ) , saerlig artikel 10 ,  efter samraad i det raadgivende udvalg , der er nedsat i henhold til artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 3017/79 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionen modtog den 11 . maj en klage , som var indgivet af CIRFS , the International Rayon and Synthetic Fibres Committee , paa vegne af naesten samtlige Faellesskabets producenter af acrylfibre ; denne klage indeholdt bevisligheder for , at der fandt dumping sted med hensyn til tilsvarende produkter med oprindelse i Graekenland , Japan , Spanien , Tyrkiet og Amerikas forenede Stater samt for , at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade ;  da de foreliggende bevisligheder var tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en undersoegelse , offentliggjorde Kommissionen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende af 12 . juni 1979 en meddelelse om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende visse syntetiske fibre med oprindelse i Graekenland , Japan , Spanien , Tyrkiet og Amerikas forenede Stater ( 2 ) , underrettede de eksportoerer og importoerer , som Kommissionen vidste var beroert heraf , repraesentanter for de beroerte lande samt klagerne , og indledte undersoegelsen paa faellesskabsniveau ; Kommissionen gav endvidere de direkte beroerte parter lejlighed til at give deres mening til kende skriftligt og til at blive hoert mundtligt samt til at moedes , saaledes at parterne kunne redegoere for deres synspunkter og droefte argumenter for og imod ;  med henblik paa indledningsvis at fastslaa , om der fandt dumping sted og forvoldtes skade , foretog Kommissionen en kontrol paa stedet hos de japanske eksportoerer , hvis transaktioner det ansaas for noedvendigt at undersoege , nemlig Mitsubishi Corporation , Osaka , Japan , Mitsubishi Rayon Limited , Tokyo , Japan , C . Itoh and Co Ltd , Osaka , Japan and Diafibers and Co Ltd . Osaka , Japan ;  Kommissionen gennemfoerte ogsaa undersoegelser paa stedet hos de vigtigste af de beroerte faellesskabsproducenter , nemlig de italienske selskaber , ANIC Spa , Milano , Montefibre Spa , Milano , Societé Italiana Resina Spa , ( SIR . ) , Milano , og SNIA Viscosa Spa , Milano ;  det fremgik af de undersoegelser , der gennemfoertes i Graekenland og Tyrkiet , at der ikke fandt dumping sted for saa vidt angik disse producenters eksport til Faellesskabet , og undersoegelsen sluttedes foelgelig for disse producenters vedkommende ;  under undersoegelsen af den stoerste spanske eksportoer afgav denne et pristilsagn , der af Kommissionen ansaas for tilfredsstillende , og proceduren vedroerende import fra Spanien sluttedes foelgelig ( 3 ) ;  da det af den indledende undersoegelse af de amerikanske eksportoerer fremgik , at der var tale om dumping , samt at der forvoldtes skade , indfoerte Kommissionen ved forordning ( EOEF ) nr . 2712/79 ( 4 ) aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 61/80 ( 5 ) , en midlertidig antidumpingtold for visse acrylfibre med oprindelse i Amerikas forenede Stater ; den senere undersoegelse , der blev foretaget efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold viste dumping samt vaesentlig skade som foelge heraf ;  med henblik paa en indledende undersoegelse af , hvorvidt der fandt dumping sted fra de japanske producenters side , sammenlignede Kommissionen deres eksportpriser for baand ( tov ) af acrylfibre til Faellesskabet med de gaeldende priser paa det japanske marked ;  til disse sammenligninger anvendtes vejede gennemsnit af priserne ab fabrik for salg i perioden fra den 1 . juni 1978 til den 31 . maj 1979 foretaget af Diafibers Co Ltd , der er det stoerste japanske firma , der eksporterer til Faellesskabet og ogsaa saelger paa hjemmemarkedet ;  Diafibers paastod , at der var forskelle i salgsvilkaar og betingelser ; alle de kraevede fradrag af importafgifter paa importerede raavarer , haandtering , losseomkostninger , gage til saelgere og beslaegtede omkostninger i forbindelse hermed , samt omkostninger til teknisk assistance godkendtes ; firmaets paastand om fradrag for annoncering og salgsfremstoed samt forskning og udvikling blev ikke taget til foelge da det blev betragtet som omkostninger , der ikke kunne henfoeres direkte til de paagaeldende salg ;  den naevnte omtalte foreloebige undersoegelse af sagen viser at der foreligger dumping for import , der er udfoert i undersoegelsesperioden , hvor den vejede gennemsnitsdumpingmargen er paa 38 % ;  med hensyn til den forvoldte skade fremgik det af det bevismateriale , som Kommissionen havde adgang til under undersoegelsen , at Faellesskabets industri har udfoldet store bestraebelser for at overvinde virkningerne , man har lidt under i mange aar ; af en faktisk stagnation i produktion og forbrug ledsaget af betydelig overkapacitet og meget store tab ;  som et led i denne genopbygningsproces var der udfoldet vaesentlige bestraebelser for at mindske kapaciteten og for at rationalisere , hvilket har resulteret i en samlet nedgang i arbejdsstyrken paa ca . 8 % siden 1977 og i forsoeg paa fra de europaeiske producenters side at forhoeje salgspriserne for at faa daekning for de staerkt stigende raavareomkostninger og for at opnaa en rimelig fortjeneste ;  medens Faellesskabets producenter udfoldede disse bestraebelser , steg importen fra Japan kraftigt ; af de bevisligheder , som Kommissionen havde adgang til , fremgaar det , at Faellesskabets import af acrylfibre med oprindelse i Japan er steget fra 3 678 t i 1977 til 7 700 t i 1979 , svarende til en stigning paa 109 % ; den japanske markedsandel er fordoblet siden 1977 fra 0,8 % i 1977 til 1,6 % i 1979 ;  importen fra Japan er koncentreret paa det italienske marked , der i foerste kvartal 1979 tegnede sig for naesten 70 % af den japanske eksport til Faellesskabet ; denne eksport til Italien steg fra 776 t i 1977 til 1 027 t i 1978 , svarende til en stigning paa 32 % , og til 5 438 t i 1979 , en stigning paa 430 % i forhold til 1978 ; denne imports andel af markedet er oeget fra 0,5 % i 1977 til 2,4 % i 1979 ; den oegede japanske eksport til Italien blev solgt til saerdeles lave priser , som laa ca . 40 % under de italienske producenters ;  den totale japanske andel af markedet og andelene , der holdes af amerikanske og spanske firmaer , hvor der er fundet dumping , udgjorde 7,6 % i Faellesskabet og 9,8 % i Italien ; dette har medfoert , at de italienske producenter har mistet ordrer samt pristryk og yderligere tab for dem ;  af de bevisligheder , Kommissionen raader over , fremgaar det endvidere , at situationen i Italien , som tegner sig for ca . 30 % af Faellesskabets produktion og ca . 40 % af forbruget i Faellesskabet , i vaesentlig grad paavirkede andre producenter i Faellesskabet , som traditionelt eksporterer til Italien ; som ligeledes staar i en vanskelig situation , kendetegnet ved store tab , og som yderligere nu er tvunget til at imoedegaa kunstigt lave importpriser ;  de skader , der skyldes andre faktorer som kan have negative virkninger for faellesskabsproducenterne , saasom omfanget af og priserne paa anden import samt stagnering i efterspoergselen , er blevet undersoegt og eventuelle skadelige virkninger fra disse faktorer er ikke blevet tilskrevet den paagaeldende import ;  i lyset af foranstaaende viser den foreloebige undersoegelse af sagen , at der foreligger dumping , og at der er tilstraekkelige beviser for den heraf foelgende skade ;  Kommissionen har , efter at have undersoegt faellesskabsproducenternes og importoerernes priser , omkostninger , fortjeneste og salgsbetingelser , fastlagt de importpriser , der anses noedvendige for at ophaeve den forvoldte skade ;  den stoerste beroerte japanske eksportoer , Diafibers Co Ltd , Osaka , Japan , blev underrettet om de vigtigste resultater af den foreloebige undersoegelse og fremsatte sine bemaerkninger hertil ; et tilsagn er herefter afgivet af dette firma ;  dette tilsagn bestaar i prisforhoejelser paa eksporten til Faellesskabet til et niveau , der sikrer at de skadelige virkninger ophaeves ; prisforhoejelserne overstiger i intet tilfaelde dumpingmargenen ;  Kommissionen har herefter truffet afgoerelse om , at det ikke i oejeblikket er noedvendigt at traeffe beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til import , med oprindelse i Japan ;  Kommissionen vil sikre , at dette tilsagn ikke misligholdes , bl.a . ved periodisk at gennemfoere kontrolforanstaltninger og eftersyn ;  godtagelsen af dette tilsagn kan tages op til fornyet undersoegelse saafremt Kommissionen opdager , at de ikke formaar at afhjaelpe de skadelige virkninger ;  under disse forudsaetninger synes det paageldende tilsagn at kunne godtages , og proceduren kan herefter sluttes , uden at der indfoeres antidumpingtold -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :  Artikel 1  Kommissionen godtager de tilsagn , der er afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende visse acrylfibre ( 6 ) med oprindelse i Japan .  Artikel 2  Antidumpingproceduren vedroerende indfoersel af visse acrylfibre med oprindelse i Japan , er hermed sluttet .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . maj 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 339 af 31 . 12 . 1979 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . C 146 af 12 . 6 . 1979 , s . 2 .  ( 3 ) EFT nr . C 2 af 4 . 1 . 1980 , s . 6 .  ( 4 ) EFT nr . L 308 af 4 . 12 . 1979 , s . 11 .  ( 5 ) EFT nr . L 10 af 15 . 1 . 1980 , s . 7 .  ( 6 ) NIMEXE-nummer 56.01-15 og 56.02-15 ; pos . ex 56.01 A og ex 56.02 A i den faelles toldtarif .