CELEX: 32020D1502
Language: lv
Date: 2020-10-15 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (ES) 2020/1502 (2020. gada 15. oktobris), ar ko nosaka iekšējos noteikumus par informācijas sniegšanu datu subjektiem un dažu viņu tiesību ierobežošanu saistībā ar Komisijas veikto personas datu apstrādi sadarbības mehānismā, kurš izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/452

16.10.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 342/25
               
            
         KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2020/1502
         (2020. gada 15. oktobris),
         ar ko nosaka iekšējos noteikumus par informācijas sniegšanu datu subjektiem un dažu viņu tiesību ierobežošanu saistībā ar Komisijas veikto personas datu apstrādi sadarbības mehānismā, kurš izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/452
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 249. panta 1. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/452 (1) tika izveidots mehānisms sadarbībai starp Komisiju un dalībvalstīm ārvalstu tiešo ieguldījumu jomā. Minētā mehānisma pamatā ir apmaiņa ar informāciju, kas var ietvert personas datus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1725 (2) 3. panta 1. punkta nozīmē. Sadarbības mehānisma mērķis ir ļaut katrai dalībvalstij pārbaudīt, vai ārvalstu tiešie ieguldījumi citā dalībvalstī varētu ietekmēt tās drošību vai sabiedrisko kārtību, un Komisijai pārbaudīt, vai ārvalstu tiešie ieguldījumi varētu ietekmēt drošību vai sabiedrisko kārtību vairāk nekā vienā dalībvalstī.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Lai dalībvalstis varētu izvērtēt ārvalstu tiešos ieguldījumus un būtu iespējams nodrošināt ar Regulu (ES) 2019/452 izveidotā sadarbības mehānisma efektivitāti, Komisija apstrādā personas datu kategorijas, kuras ietver identifikācijas un kontaktinformācijas datus, profesionālos datus un datus, kas saistīti ar ārvalstu tiešajiem ieguldījumiem.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Par izvērtēšanu atbildīgie Komisijas dienesti personas datus glabās tik ilgi, cik tas nepieciešams, lai dalībvalstis varētu izvērtēt ārvalstu tiešos ieguldījumus un būtu iespējams nodrošināt sadarbības mehānisma darbību, un tos glabās drošā elektroniskā vidē, lai novērstu nelikumīgu piekļuvi datiem vai to pārsūtīšanu personām ārpus Komisijas (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisijai tās uzdevumu izpildes gaitā ir pienākums ievērot tādas fizisko personu tiesības attiecībā uz persondatu apstrādi, kas atzītas Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 8. panta 1. punktā un Līguma par Eiropas Savienības darbību 16. panta 1. punktā, kā arī tiesības, kuras paredzētas Regulā (ES) 2018/1725. Vienlaikus Komisijai ir pienākums ievērot Regulas (ES) 2019/452 10. pantā noteiktās stingrās prasības attiecībā uz konfidencialitāti.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Noteiktos apstākļos ir nepieciešams panākt līdzsvaru starp datu subjektu tiesībām saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725, nepieciešamību pēc sadarbības mehānisma efektivitātes un citu datu subjektu pamattiesību un pamatbrīvību pilnīgu ievērošanu. Šajā nolūkā Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punktā ir noteikts, ka Komisija var ierobežot Regulas (ES) 2018/1725 14.–17., 19., 20. un 35. panta piemērošanu, kā arī tās 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā nostiprināto pārredzamības principu, ciktāl tā normas atbilst minētās regulas 14.–17., 19. un 20. pantā paredzētajām tiesībām un pienākumiem.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Savienības kopējā tirdzniecības politika prasa, lai Komisija efektīvi un lietderīgi veiktu savus uzdevumus saskaņā ar sadarbības mehānismu. Lai to izdarītu un vienlaikus ievērotu personas datu aizsardzības standartus saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725, jāpieņem iekšējie noteikumi, saskaņā ar kuriem Komisija drīkst ierobežot datu subjektu tiesības saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. pantu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Minētajiem iekšējiem noteikumiem būtu jāaptver visas datu apstrādes darbības, ko Komisija veic, pildot savas funkcijas saskaņā ar sadarbības mehānismu, kas izveidots ar Regulu (ES) 2019/452, no brīža, kad tā saņem informāciju par attiecīgajiem ārvalstu tiešajiem ieguldījumiem.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Lai izpildītu Regulas (ES) 2018/1725 14., 15. un 16. panta prasības, Komisijai būtu pārredzami un konsekventi ar tās tīmekļa vietnē publicētiem datu aizsardzības paziņojumiem jāinformē visas fiziskās personas par Komisijas darbībām, kuru ietvaros tiek apstrādāti to personas dati, un par šo personu tiesībām. Attiecīgā gadījumā Komisijai būtu jāparedz papildu drošības pasākumi, lai nodrošinātu, ka datu subjekti atbilstošā formātā tiek informēti atsevišķi.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Neskarot Regulas (ES) 2018/1725 14. panta 5. punktu un 16. panta 5. punktu, Komisijai ir iespēja, pamatojoties uz minētās regulas 25. pantu, ierobežot informācijas sniegšanu datu subjektiem par viņu personas datu apstrādi un citu tiesību piemērošanu, lai aizsargātu Komisijas pilnvaras veikt analīzi un procedūras, kas saistītas ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai ar sadarbības mehānismu saskaņā ar Regulu (ES) 2019/452. Šajā sakarā var būt nepieciešams, lai Komisija ierobežotu minēto tiesību un pienākumu piemērošanu saskaņā ar minētās regulas 25. panta 1. punkta a), c), d), g) un h) apakšpunktu. Tas var būt nepieciešams, ja pretējā gadījumā tiktu apdraudēts tādu Komisijas analīžu un procedūru mērķis, kuras saistītas ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai sadarbības mehānismu Savienības kopējās tirdzniecības politikas efektīvā īstenošanā.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Turklāt efektīvas sadarbības labad Komisijai var nākties datu subjektu tiesību piemērošanu ierobežot tādēļ, lai aizsargātu apstrādes darbības, ko veic citas Savienības iestādes, struktūras, biroji un aģentūras vai dalībvalstu iestādes. Komisija var to darīt situācijā, kad, tai nepiemērojot līdzvērtīgu ierobežojumu attiecībā uz tiem pašiem persondatiem, būtu apdraudēta tā ierobežojuma mērķa sasniegšana, ko noteikusi cita Savienības iestāde, struktūra, birojs vai aģentūra vai dalībvalsts iestāde. Šajā nolūkā Komisijai būtu jāapspriežas ar minētajām iestādēm, struktūrām, birojiem, aģentūrām un dalībvalstu iestādēm par ierobežojumu noteikšanas attiecīgo pamatojumu un ierobežojumu nepieciešamību un samērīgumu.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisijai var būt jāierobežo informācijas sniegšana datu subjektiem un citu datu subjektu tiesību piemērošana attiecībā uz personas datiem, kas saņemti no dalībvalstīm vai cita avota, neatkarīgi no tā, vai tie ir anonīmi vai identificēti avoti, ja tas ir nepieciešams, lai aizsargātu dalībvalstu valsts drošību, sabiedrisko drošību vai aizsardzību, kā minēts Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta a) apakšpunktā, vai lai aizsargātu Savienības iestāžu un struktūru iekšējo drošību, kā minēts minētās regulas 25. panta 1. punkta d) apakšpunktā. Savienības iestāžu un struktūru iekšējā drošība var tikt apdraudēta jo īpaši tajos ārvalstu tiešo ieguldījumu gadījumos, kas varētu ietekmēt Savienības interešu projektus vai programmas, pamatojoties uz drošības vai sabiedriskās kārtības apsvērumiem.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Lai sadarbotos ar dalībvalstīm, trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām un tādējādi aizsargātu svarīgu Savienības vispārējo sabiedrības interešu mērķi, kas minēts Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta c) apakšpunktā, Komisijai var nākties ierobežot arī informācijas sniegšanu datu subjektiem un datu subjektu citu tiesību piemērošanu attiecībā uz persondatiem, kuri saņemti no dalībvalstīm un šīm trešām valstīm vai organizācijām. Tomēr dažos gadījumos datu subjekta pamattiesību intereses prevalē pār starptautiskās sadarbības interesēm.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Attiecīgi, ja tas nepieciešams uzraudzības, pārbaudes vai regulatīvajai funkcijai, kas saistīta ar Komisijas oficiālo pilnvaru īstenošanu, pildot uzdevumus saskaņā ar sadarbības mehānismu, kurš izveidots ar Regulu (ES) 2019/452, Komisijai var nākties ierobežot informācijas sniegšanu datu subjektiem un citu tiesību piemērošanu, kā minēts Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta g) apakšpunktā.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Turklāt Komisijai var nākties ierobežot informācijas sniegšanu datu subjektiem un datu subjektu citu tiesību piemērošanu attiecībā uz persondatiem, kas saņemti no anonīmiem vai identificētiem avotiem (piemēram, informatoriem), kuriem ir nepieciešama viņu tiesību un brīvību aizsardzība saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta h) apakšpunktu.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Tāpēc Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta a) c), d) g) un h) apakšpunktā uzskaitītos iemeslus Komisija ir noteikusi par pamatojumu ierobežojumiem, kurus var būt nepieciešams piemērot datu apstrādes darbībām, ko veic saistībā ar Komisijas analīzi un procedūrām saistībā ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai sadarbības mehānismu, kurš izveidots ar Regulu (ES) 2019/452.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Visiem ierobežojumiem, ko piemēro, pamatojoties uz šo lēmumu, vajadzētu būt nepieciešamiem un samērīgiem, ņemot vērā riskus datu subjektu tiesībām un brīvībām.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komisijai visi ierobežojumi būtu jāizskata pārredzamā veidā un jāreģistrē visi piemērošanas gadījumi attiecīgajā ierakstu sistēmā.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulu (ES) 2019/452 Komisija personas datus apstrādā kopā ar dalībvalstu kompetentajām iestādēm. Komisijas novērtējumu un procedūras attiecībā uz ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai sadarbības mehānismu veic ar dažādu dienestu starpniecību, bet galvenā atbildība par koordināciju ir Tirdzniecības ģenerāldirektorātam.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 8. punktu datu pārziņi var atlikt, izlaist vai atteikt informācijas sniegšanu datu subjektam par ierobežojuma piemērošanas iemesliem, ja šādas informācijas sniegšanas rezultātā ierobežojums vairs nebūtu iedarbīgs. Tā tas ir, piemēram, ar minētās regulas 16. un 35. pantā paredzētajiem ierobežojumiem.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Komisijai būtu regulāri jāpārskata noteiktie ierobežojumi, lai nodrošinātu, ka datu subjekta tiesības tikt informētam saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 16. un 35. pantu ir ierobežotas tikai tik ilgi, kamēr šādi ierobežojumi ir nepieciešami, lai Komisija varētu veikt analīzi un procedūras, kas saistītas ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai sadarbības mehānismu.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Ja ir ierobežotas datu subjektu citas tiesības, datu pārzinim, katru gadījumu izskatot atsevišķi, būtu jāizvērtē, vai ierobežojuma paziņošana apdraudētu tā mērķi.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Lai pārliecinātos par to, ka tiek nodrošināta atbilstība šim lēmumam, Komisijas datu aizsardzības speciālistam būtu neatkarīgi jāpārskata ierobežojumu piemērošana.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Lai nekavējoties ļautu Komisijai ierobežot konkrētu tiesību un pienākumu piemērošanu saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. pantu un neapdraudētu analīzi un procedūras, kas saistītas ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai ar sadarbības mehānismu, kurš izveidots ar Regulu (ES) 2019/452, šim lēmumam būtu jāstājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, un 2020. gada 29. jūlijā ir sniegts tā atzinums,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Priekšmets un darbības joma
            
               1.   Šajā lēmumā ir izstrādāti noteikumi, kas ar Regulu (ES) 2019/452 izveidotajā sadarbības mehānismā Komisijai jāievēro, kad tā saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 14., 15. un 16. pantu informē datu subjektus par viņu personas datu apstrādi.
               Tajā ir arī noteikts, ar kādiem nosacījumiem Komisija, ievērojot Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta a), c), d), g) un h) apakšpunktu, minētajā sadarbības mehānismā drīkst ierobežot minētās regulas 4., 14.–17., 19., 20. un 35. panta piemērošanu.
            
            
               2.   Šis lēmums attiecas uz Komisijas veikto persondatu apstrādi tādu darbību nolūkā vai saistībā ar tām, kuras veiktas, lai izpildītu Komisijas uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) 2019/452.
            
         
         
            2. pants
            Piemērojamie izņēmumi un ierobežojumi
            
               1.   Kad Komisija veic savus pienākumus saistībā ar datu subjektu tiesībām, kā noteikts Regulā (ES) 2018/1725, tā apsver, vai būtu piemērojams kāds no minētajā regulā paredzētajiem izņēmumiem.
            
            
               2.   Ievērojot šā lēmuma 3.–7. pantu, ja, īstenojot Regulas (ES) 2018/1725 14.–17., 19., 20. un 35. pantā paredzētās tiesības un pienākumus saistībā ar Komisijas apstrādātiem persondatiem, tiktu apdraudēts ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai sadarbības mehānismu, kas izveidots ar Regulu (ES) 2019/452, saistītās Komisijas analīzes un procedūru mērķis, t. sk. tiktu atklāti tās instrumenti un metodes, vai tiktu negatīvi ietekmētas citu datu subjektu tiesības un brīvības, Komisija drīkst ierobežot:
               
                           a)
                        
                        
                           Regulas (ES) 2018/1725 14.–17., 19., 20. un 35. panta piemērošanu un
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           minētās regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteikto pārredzamības principu, ciktāl tā normas atbilst Regulas (ES) 2018/1725 14.–17., 19., 20. un 35. pantā paredzētajām tiesībām un pienākumiem.
                        
                     
            
               3.   Ievērojot 3.–7. pantu, Komisija var ierobežot šā panta 2. punktā minētās tiesības un pienākumus:
               
                           a)
                        
                        
                           ja minēto tiesību un pienākumu īstenošanu attiecībā uz personas datiem, kas iegūti no citas Savienības iestādes, struktūras, aģentūras vai biroja, minētā cita Savienības iestāde, struktūra, aģentūra vai birojs varētu ierobežot uz Regulas (ES) 2018/1725 25. pantā minēto tiesību aktu pamata vai saskaņā ar minētās regulas IX nodaļu, vai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/794 (4), vai ar Padomes Regulu (ES) 2017/1939 (5);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ja minēto tiesību un pienākumu īstenošanu attiecībā uz persondatiem, kas iegūti no dalībvalsts kompetentās iestādes, minētās dalībvalsts kompetentās iestādes varētu ierobežot uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/679 (6) 23. pantā minēto aktu pamata vai saskaņā ar valsts noteikumiem, ar kuriem transponēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2016/680 (7) 13. panta 3. punkts, 15. panta 3. punkts vai 16. panta 3. punkts;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ja minēto tiesību un pienākumu īstenošana apdraudētu ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu saistīto Komisijas sadarbību ar trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām.
                        
                     Pirms ierobežojumu piemērošanas pirmās daļas a) un b) apakšpunktā minētajos gadījumos Komisija apspriežas ar attiecīgajām Savienības iestādēm, struktūrām, aģentūrām vai birojiem vai dalībvalstu kompetentajām iestādēm, ja vien Komisijai nav skaidrs, ka ierobežojuma piemērošana ir paredzēta kādā no minētajos apakšpunktos minētajiem aktiem.
               Pirmās daļas c) apakšpunktu nepiemēro, ja datu subjekta intereses vai pamattiesības un brīvības prevalē pār Komisijas interesēm sadarboties ar trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām.
            
            
               4.   Šā panta 1., 2. un 3. punkts neskar:
               
                           a)
                        
                        
                           to citu Komisijas lēmumu piemērošanu, kuros noteikti iekšējie noteikumi attiecībā uz informācijas sniegšanu datu subjektiem un dažu tiesību ierobežojumi saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. pantu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Komisijas reglamenta (8) 23. pantu.
                        
                     
            
               5.   Visi 2. punktā minētie tiesību un pienākumu ierobežojumi ir nepieciešami un samērīgi, ņemot vērā riskus datu subjektu tiesībām un brīvībām.
            
         
         
            3. pants
            Informācijas sniegšana datu subjektiem
            
               1.   Komisija savā tīmekļa vietnē publicē datu aizsardzības paziņojumus, ar kuriem visus datu subjektus informē par tās darbībām, kuru ietvaros ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai ar sadarbības mehānismu atbilstīgi Regulai (ES) 2019/452 saistītas analīzes un procedūru vajadzībām tiek apstrādāti viņu persondati. Ja to ir iespējams izdarīt, neapdraudot sadarbības mehānisma darbību, Komisija nodrošina, ka datu subjekti atbilstošā formātā tiek informēti atsevišķi.
            
            
               2.   Ja Komisija pilnībā vai daļēji ierobežo informācijas sniegšanu datu subjektiem, kuru dati tiek apstrādāti ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai ar sadarbības mehānismu atbilstīgi Regulai (ES) 2019/452 saistītas analīzes un procedūru vajadzībām, tā sagatavo ierakstu par ierobežojuma iemesliem un reģistrē tos saskaņā ar šā lēmuma 6. pantu.
            
         
         
            4. pants
            Datu subjekta tiesības uz piekļuvi, tiesības uz dzēšanu un tiesības uz apstrādes ierobežošanu
            
               1.   Ja Komisija pilnībā vai daļēji ierobežo datu subjektu tiesības piekļūt datiem, tiesības uz datu dzēšanu vai tiesības uz apstrādes ierobežošanu, kuras minētas Regulas (ES) 2018/1725 attiecīgi 17., 19. un 20. pantā, tā savā atbildē uz piekļuves, dzēšanas vai apstrādes ierobežošanas pieprasījumu attiecīgo datu subjektu informē par:
               
                           a)
                        
                        
                           piemēroto ierobežojumu un tā galvenajiem iemesliem un
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           iespēju iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam vai celt prasību Eiropas Savienības Tiesā.
                        
                     
            
               2.   Informācijas sniegšanu par 1. punktā minētā ierobežojuma iemesliem var atlikt, izlaist vai atteikt, ciktāl šāda informācijas sniegšana būtu pretrunā ierobežošanas nolūkam.
            
            
               3.   Komisija sagatavo ierakstu un reģistrē šā ierobežojuma iemeslus saskaņā ar 6. pantu.
            
            
               4.   Ja piekļuves tiesības tiek ierobežotas pilnā vai daļējā apmērā, datu subjekts savas piekļuves tiesības var izmantot ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja starpniecību saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 6., 7. un 8. punktu.
            
         
         
            5. pants
            Datu subjektu informēšana par persondatu aizsardzības pārkāpumiem
            Ja Komisija ierobežo datu subjekta informēšanu par persondatu aizsardzības pārkāpumu atbilstoši Regulas (ES) 2018/1725 35. pantam, tā sagatavo ierakstu par ierobežojuma iemesliem un reģistrē tos saskaņā ar šā lēmuma 6. pantu.
         
         
            6. pants
            Ierobežojumu ieraksta veikšana un reģistrēšana
            
               1.   Saskaņā ar šo lēmumu piemēroto ierobežojumu iemeslus, tai skaitā novērtējumu par ierobežojuma nepieciešamību un samērīgumu, Komisija ieraksta, ņemot vērā attiecīgos elementus, kas noteikti Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 2. punktā.
            
            
               2.   Ierakstā norāda, kā tiesību īstenošana, ko veic attiecīgais datu subjekts, apdraudētu ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai ar sadarbības mehānismu atbilstīgi Regulai (ES) 2019/452 saistīto Komisijas analīzi un procedūras vai saskaņā ar šā lēmuma 2. panta 2. vai 3. punktu piemēroto ierobežojumu mērķa sasniegšanu vai negatīvi ietekmētu citu datu subjektu tiesības un brīvības.
            
            
               3.   Ierakstu un attiecīgā gadījumā dokumentus, kuros ietverti attiecīgie faktu un juridiskie elementi, reģistrē. Tos pēc pieprasījuma dara pieejamus Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam.
            
         
         
            7. pants
            Ierobežojumu ilgums
            
               1.   Ierobežojumus, kas minēti 3., 4. un 5. pantā, piemēro tik ilgi, kamēr pastāv ierobežojumus pamatojošie iemesli.
            
            
               2.   Ja 3. vai 5. pantā minētā ierobežojuma iemesli vairs nepastāv, Komisija atceļ ierobežojumu un sniedz datu subjektam informāciju par galvenajiem ierobežojuma iemesliem.
               Vienlaikus Komisija informē datu subjektu par iespēju jebkurā laikā iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam vai celt prasību Eiropas Savienības Tiesā.
            
            
               3.   Komisija 3. un 5. pantā minēto ierobežojumu piemērošanu pārskata vienu gadu pēc pieņemšanas un tad, kad noslēdzas attiecīgā analīze un procedūras, ko Komisija veic saistībā ar ārvalstu tiešo ieguldījumu izvērtēšanu vai ar sadarbības mehānismu atbilstīgi Regulai (ES) 2019/452. Pēc tam Komisija pārliecinās, vai attiecīgo ierobežojumu ir nepieciešams saglabāt. Pārskatīšana ietver novērtējumu par ierobežojuma nepieciešamību un samērīgumu, ņemot vērā attiecīgos elementus, kas noteikti Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 2. punktā.
            
         
         
            8. pants
            Komisijas datu aizsardzības speciālista veikta pārskatīšana
            
               1.   Komisijas datu aizsardzības speciālistu bez liekas kavēšanās informē par ikvienu gadījumu, kad saskaņā ar šo lēmumu tiek ierobežotas datu subjekta tiesības. Datu aizsardzības speciālistam pēc pieprasījuma nodrošina piekļuvi protokolam un iespējamajiem dokumentiem, kuros ir fiksēti attiecīgie faktu un juridiskie elementi.
            
            
               2.   Datu aizsardzības speciālists var pieprasīt ierobežojuma pārskatīšanu. Datu aizsardzības speciālistu informē par pieprasītās pārskatīšanas iznākumu.
            
            
               3.   Komisija dokumentē datu aizsardzības speciālista līdzdalību katrā gadījumā, kad tiek ierobežota 2. panta 2. punktā minēto tiesību un pienākumu piemērošana.
            
         
         
            9. pants
            Stāšanās spēkā
            Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Briselē, 2020. gada 15. oktobrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/452 (2019. gada 19. marts), ar ko izveido regulējumu ārvalstu tiešo ieguldījumu Savienībā izvērtēšanai (OV L 79 I, 21.3.2019., 1. lpp.).
         
            (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).
         
            (3)  Datņu glabāšanu Komisijā reglamentē kopējais Komisijas līmeņa dokumentu glabāšanas saraksts (SEC(2019) 900). Glabāšanas periods tiks noteikts datu aizsardzības ierakstos attiecībā uz šo konkrēto apstrādi.
         
            (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/794 (2016. gada 11. maijs) par Eiropas Savienības Aģentūru tiesībaizsardzības sadarbībai (Eiropolu) un ar kuru aizstāj un atceļ Padomes Lēmumus 2009/371/TI, 2009/934/TI, 2009/935/TI, 2009/936/TI un 2009/968/TI (OV L 135, 24.5.2016., 53. lpp.).
         
            (5)  Padomes Regula (ES) 2017/1939 (2017. gada 12. oktobris), ar ko īsteno ciešāku sadarbību Eiropas Prokuratūras (EPPO) izveidei (OV L 283, 31.10.2017., 1. lpp.).
         
            (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.).
         
            (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2016/680 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, ko veic kompetentās iestādes, lai novērstu, izmeklētu, atklātu noziedzīgus nodarījumus vai sauktu pie atbildības par tiem vai izpildītu kriminālsodus, un par šādu datu brīvu apriti, ar ko atceļ Padomes Pamatlēmumu 2008/977/TI (OV L 119, 4.5.2016., 89. lpp.).
         
            (8)  C(2000) 3614 (OV L 308, 8.12.2000., 26. lpp.).