CELEX: 51976PC0471
Language: nl
Date: 1976-09-14
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor andere weefsels van katoen, van post 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje (1977)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde aardolieprodukten, van Hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief, die in Spanje zijn geraffineerd (1977) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 471
Vol. 1976/0142
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(76)471 def.
                                                       Brussel , 14 September 1976
                              Voorstel voor een
                        NING (EEG) VAN DE RAAD
    betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
      communautair tariefcontingent voor andere weefsels van katoen ,
        van post 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief , van
                         oorsprong uit Spanje ( 1977 )
                              Voorstel voor een
                        VERORDENING ( EEG) VAN DE RAAD
    betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
communautair tariefcontingent voor bepaalde aardolieprodukten , van Hoofdstuk 27
van het gemeenschappelijk douanetarief , die in Spanje zijn geraffineerd ( 1977 )
                  (door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM(76) 471 def .
 ---pagebreak---        ' ν
                                            TOELICHTINQ
             ■
        1 . Artikel 2 van de thans van kracht zijnde overeenkomst tussen do Europese
             Economische Gemeenschap en Spanje , junctie de artikelen 2 , 3 en ^ van
             bijlage I van . deze overeenkomst , voorziet in de opening van communautaire
             tariefcontingenten met het oog op de invoer in de Gemeenschap van de hier­
             navolgende produkten van oorsprong uit Spanje , tegen de voor ieder van deze
             produkten akngegeyen rechten :                •
            Nr . van het GDT               Oaechnoving          Grootte            Kochten
                                                                jaarlijks
                                                                contirrcr.t
            Hoofdstuk 27          'Bepaalde aardolie*        1.200.000 ton )
                                   Produkten                  • ,*        • . .( kO $ van do
                                     *.«
                                                                                 rechten van
                ' 55.09         '  Andero wecfsela . van           1*800 ton )
                                                                                 hot GUT
                                   katoea
    C*
    .    »
  . 9 Λ
     2..D« Gemeenschap is                          aet Spanje onderhandelingen begor.non
• ■ - toa eind» voor 1 januari 197 7 een •; aanvullende Protocol bij de overeen­
               komst van 1970 te sluiten .              '          Gezien échter het hui­
'          ^* o^adium van de onderhandelingen lijkt hot niet waareohijnli jk
           dat deze overeenkomst per 1 januari 1977 ia werking zal kunnen "ireden, naar
    ' west!? von 5"S$ pre datum , die zóu kunnen liggen in de loop yan het eerste se-
   V.a-V " / an iy '7 «
     •
            n cr ®eso omstandigheden meent 'de Commissie dat er dient te worden
                                                  '
      ' Voorziea in de mogelijkheid om in 1977 tariefcontingenten , gelijlc
           Q4n do , nu geldende overeenkomst , ten gunste van Spanje , to openen * .
           ^crkalve uoeten de tariefcontingenten voor de betrokken prouukton
•                  J. Januari 19? worden geopend en dientengevolgo omstreeks 1 novem &or 1976
           ^°or de Baad zijn • .Goedgekeurd* Er dient dus au reeds een bcgi:.
                 Woi den Cenaakt net de procedures die Booten leiden tot de opu»»££
                  de betrokken tariofponiinjfenten» Bij een eventueel inwerkingtreden '
 ---pagebreak---             echter van . het protocol                 • wordt voorgesteld de periode van
            geldigheid 'van deze tariefcontingenten van 1977 té beperken tot die
            periode , welke niet door het protocol                               wordt gedekt .
                                           \
 ké Krachtens de bepalingen van dezo verordeningen worden - zoalo ge-
           brudkclijk ie « de volumen van dit contingent in twee Gedeelten
           gesplitst , waarvan ket eerste 4 gedeelte in do vorm van quota over
           de Lid-Staten wordt verdeeld en het .tweede de reserve vormt .
                                    ' ' .            • '                                                  •
 5. V/at betreft de verdeling van het vlune van het eerste gedeelte van •
           het tariefcontingent dient te worden opgemerkt , dat tot deze ver-,
           deling is overgegaan op grondslag van do tot nu toe algemeen toe-
       i
           gepaote regels . Hét name werd daartoe do sehelo invoer van ieder
             i
   • Lid-Staat gedurende de jaren 19?3 tot en net 1975 verhoudingsgewijs
                  »    « •
           tot de' invoerci jfers voor ue gehele Gemeenschap gedurende dezelfde
          •période genomen , De"aldus verkregen percentages zijn - per Lid-Staat
      . toegepast ophot volume van dit eerste gedoelde , waarbij do in tonnen
                                                                                                            »
           uitgedrukte getallen zijn afgerond .                                  '
       >                                                        •.           ' 1            4
 .              •             « * *    '•          .   ■•    •            .•        *
6 . Het verordeningsvoorstel betreffendo 'andere weefsels van katoen
                               •                       *       .•*
           schrijft als enige wijze van beheer , die door fille Lid-Staten dient
           te worden toegepast , de methodo van "toewijzing naargelang van de
          invoer " voor .            '     "                       ' •'               .       '   •
                    >                  ' •   .      ,      :            .«.;•♦          •           .
          Het io echter niet aogelijk thans roeds in een , enkele wijze van bo-
          lleer ( toewijzing naar gelang vön de invoer of verdeling vooraf ) te
         .voorzien voor het contingent betroffende' bepaalde aardolieprodukten .
 ♦ De bepalingen die de markt van deze produktcn op nationaal vlak
. ..·
          regelen , zijn namelijk vnn Lid-Staat· tot Lid-Staat verschillend , * '
     . hetgeen naar de mening van de Lid-Staten de mogelijkheid van toe** •
         passing van een uniforme v/ijze van beheer uitsluit . Gezien deie
                           *                                                                          * •
     . situatie zal iedere Lid-Staat , bij wijze van uitzondering,' de moge­
        lijkheid hebben zijn quota overeenkomstig zijn eigen bepalingen op
    *«                                         ' ' >      ' '                             %     i
• dit gebied to beheren , waarbij aan 'de iüportours van de betrokken pro
         dulcten vrije toogau# tot hotcontingent wordt gewaarborgd .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
7 . De deskundigen van de Lid-Staten , die aan de consultatie-vergadering
    van de groep "Economische tariefvraagstukken" ( 2é/"27 april 1976) hebben
    deelgenomen , hebben reeds een gunstig oordeel gegeven over het schema
    van verdeling van de quota zoals door de Commissie in het kader van
    bijgaande verordeningen voorgesteld .
8 . In de hypothese dat de onderhandelingen met Spanje resulteren in een
    nieuwe overeenkomst , die op> 1 Januari 197 7 in werking treedt , zal de
    Commissie nieuwe voorstellen indienen *
 ---pagebreak---                                                                                              BIJLAGE A.
                                                 Voorstel voor een            '
                              VERORDENING, (EEG)            '           VAN DE RAAD
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
              tariefcontingent voor andere weefsels van katoen, van post 5S.09 van het gemeenschappe­
                                 lijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje (197 7 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                       verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ont­
                                                              wikkeling op de markt van de betrokken produkten
                                                              weer te geven, toegepast moet worden naar verhou­
Geltt op het Verdrag tot oprichting van de Europese           ding van de behoeften der Lid-Staten, berekend ener­
Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­                zijds op grond van de statistische gegevens betreffende
kel 113,                                                      de invoer van die produkten uit Spanje in de loop
                                                              van een representatieve referentieperiode en ander­
Gezien het voorstel van de Commissie,                         zijds op grond van de economische vooruitzichten
                                                               voor de betrokken contingentsperiode;
Overwegende dat artikel 2, lid 1, van de op 29 juni
 1970 te Luxemburg ondertekende Overeenkomst tus­             Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap
sen de Europese Economische Geir.èenschap en                  van de betrokken produkten uit Spanje gedurende
Spanje, juncto artikel 4 van bijlage 1 van deze Over­          de drie laatste jaren waarover statistische gegevens
eenkomst, bepaalt dat de Gemeenschap voor andere               beschikbaar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de hier­
 weefsels van katoen, van post 55.09 van het gemeen­           na genoemde percentages voor hun rekening namen :
schappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje,
een jaarlijks communautair tariefcontingent van                                                      1973       1974  1975
 1 800 ton opent; dat de aan het contingent ver­
bonden rechten krachtens artikel 2 van genoemde
 bijlage van de Overeenkomst voor de betrokken                 Duitsland                              2,4        4,2   7,0
produkten 40 % van de rechten van het gemeen­                  Bénélux                                9'8       21,8  13,3
schappelijk douanetarief bedragen ; dat de aan dit
communautaire tariefcontingent verbonden rechten               Frankrijk                             47,1       67,2  74,2
voor de produkten, die respectievelijk onder de on­           Italie
                                                                                                 I
                                                                                                    40,7         6,8   5,5
 derverdelingen 55.09 A I, A II, B 1 en B II vallen,
 5,2 % , 5,6 % , 5,6 % en 6 % bedragen;
                                                               Overwegende dat, rekening houdende met deze ge­
 Overwegende dat het dienstig is dit communautaire             gevens, alsmede de te verwachten ontwikkeling van
 tariefcontingent voor 197 7 te openen; dat het echter,        de markt van de genoemde produkten en met name
 tengevolge van de mogelijkheid van een tenuitvoer­            de ramingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages
 legging van een andere preferentiële regeling                 voor de eerste verdeling van het contingent bij be­
                                                               nadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
                                                    pas­
 send is de contingentsperiode te beperken tot de                      Duitsland                            6,
 datum van inwerkingtreding van genoemde nieuwe                        Bénélux                              6,
 regeling ;
                                                                       Frankrijk                           68 ,
                                                                       Italië                              20 ;
 Overwegende dat met name gewaarborgd moet wor­
 den dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
 tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van             Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
 genoemd contingent en voorti dat in alle Lid-Staten           de ontwikkeling van de invoer van genoemde pro-
 de op het genoemde contingent toe te passen rechten           dukten in ce verschillende Lid-Staten, het contingent
 ononderbroken worden toegepast op alle invoer van             in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het
 de betrokken produkten tot op het moment dat het              eerste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en
 contingent is uitgeput; dat een systeem voor de               het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie­
 benutting van het communautaire tariefcontingent,             ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
 gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in             hun aanvankelijk quotum hebben uitgeput; dat, ten
 overeenstemming schijnt te zijn met het communau­             einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere
 taire karakter van genoemd contingent in het licht            waarborg te geven, het eerste gedeelte van het com­
'van de hierboven uiteengezette beginselen; dat deze           munautaire tariefcontingent zou moeten worden
 ---pagebreak---                                                         - 2 -                                 BIJLAGE A.
 vastgesteld op een niveau, dat in het onderhavige                   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
 geval 75 % van het contingent zou kunnen bedragen ;                 het' Koninkrijk der Nederlanden en het Groother­
                                                                     togdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegen­
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­                   woordigd worden door de Benelux Economische
staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­                       Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer
bruikt; dat het, ten einde daarmee rekening te houden                 van de aan de genoemde Economische Unie toege­
en elke onderbreking te vermijden, van belang is, dat                 wezen quota kan worden verricht door één van haar
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nage­                   leden,                '
noeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de
reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-
Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn
extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                     VASTGESTELD :
als de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de
extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van
de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een
nauwe samenwerking vereist tussen dè Lid-Staten en                                            Artikel 1
de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van
het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
hierover moet kunnen inlichten ;                                      Van 1 januari 1977 tot de datum van inwerkingtre­
                                                                      ding van een nieuwe        preferentiële
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een                    regeling                                         maar
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een be­                    uiterlijk tot en met 31 december 197 7 worden de
langrijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat                   rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor
land daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort                   de volgende produkten, van oorsprong uit Spanje,
in de reserve, ten einde te voorkomen dat een ge­                     in het kader van een communautair tariefcontingent
deelte van het communautaire contingent in een- Lid-                  van in totaal 1 800 ton gedeeltelijk geschorst tot de
Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­                voor elk van deze produkten aangegeven percen­
bruik van zouden kunnen maken ;                                       tages :
                Nr. van het
                  gemeen­                                                                              Percentage
                 schappelijk                                Omschrijving:                            van de rechten
                douanetarief
                   55.09          Andere weefsels van katoen :
                                  A. bevattende ten minste 85 gewichtspercenten katoen :
                                       I. met een breedte van minder dan 85 cm                            5,2
                -
                                      II . andere                                                         5,6
                                  B. andere :
                                       I. met een breedte van minder dan 85 cm                            5,6
                                      II. overige                                                         6
                            Artikel 2                                                         Artikel 3
 1. Van het in artikel 1 genoemde communautaire                        1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
 tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van                       Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel
 1350 ton over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die,                 dat zelfde quotum, verminderd met het bij toepas­
 behoudens het bepaalde in artikel 5, gelden tot het                  sing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte,
 einde van de periode, zoals bepaald in artikel 1 , be­               voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door
 dragen de volgende hoeveelheden:                                     middel van een kennisgeving aan de Commissie, on­
                                                                       verwijld over tot opneming, voor zover in de reserve
         Duitsland                              80 ton,               nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een
         Bénélux                              ' 80 ton,               tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aan­
         Frankrijk                .            920 ton,               vankelijk quotum, eventueel op de volgende eenheid
         Italie                                270 ton.                naar boven afgerond.
 2. Het tweede gedeelte, dat 450 ton beloopt, vormt                   2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 de reserve.                                                          zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
 ---pagebreak---                                                                                          BIJLAGE A.
 tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,,         en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
 gaat deze Lid-Staat op de in lid 1 omschreven wijze       de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uit-
 onverwijld over tot opneming van een derde quotum,        puttingsgraad van de reserve.
 gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijk quotum even­
 tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.        Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 197 7
                                                           in kennis van de stand der reserve na de met toe­
 3 . Indien een Lid-Staat, na volledige henutting van      passing van artikel 5 verrichte terugstortingen.
 zijn tweede qutoum, het door hem opgenomen derde         Zij ziet er op toe dat de opneming waardoor de
 quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat           reserve volledig wordt uitgeput tot het nog beschik­
 hij op dezelfde wijze over tot opneming van een          bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan
 vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.              de Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is       hoeveel dit overschot bedraagt.
 uitgeput.
                                                                                  Artikel 7
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming           1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
van geringere hoeveelheden dan de in die leden vast­      opdat bij opening van de met toepassing van artikel
gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te        3 door hen opgenomen extra quota , de door hen
 nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­     ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking op
den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen          hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
rrede die tot toepassing van het onderhavige lid          contingent kunnen worden afgeboekt.
hebben geleid.
                                                          2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
                                                          gebied gevestigde importeurs van de betrokken pro-
                       Artikel 4                          dukten vrije toegang rot de hun toegekende quota.
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota         3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
gelden tot het eind van de periode, zoals bepaald in      den op hun quota af naar gelang dat de betrokken
artikel 1 .                                               produkten bij de douane ten invoer tot verbruik
                                                        . worden aangegeven.
                       Artikel S
                                                          4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 197 7 van    Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­       hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze
                                                          zijn afgeboekt.
tum in de reserve terug, het deel dat op 15 september
 1977 ï.0 % van het aanvankelijke quotum te boven
gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten                             Artikel 8
indien er gronden zijn om aan te nemen dat deze           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
anders wellicht onbenut zou blijven.                      de Commissie op de hoogte van de invoer van het
                                                          betrokken produkt, dat daadwerkelijk op hun quota
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 ok­       is afgeboekt.
tober 197 ?kennis van de totale invoer van de be­
trokken produkten die tot en met 15 september 197 7                               Artikel 9
heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
deelte van hun aanvankelijk quotum, dat zij in de         om te bereiken dat deze verordening wordt nage­
reserve terugstorten .                                    komen .
                       Artikel 6                                                 Artikel 10
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van           Deze verordening treedt in werking op 1 januari
de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2       1977 .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen' en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat .
             Gedaan te Brussel ,
                                                                                Voor de Kam
                                                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                         BIJLA6E B.
                                           Voorstel voor een
                              VERORDENING (EEG)                      VAN DE RAAD
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
              tariefcontingent voor bepaalde aardolieprodukten, van Hoofdstuk 27 van het gemeen­
                          schappelijk douanetarief, die in Spanje zijn geraffineerd ( 1977)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                     de behoeften der. Lid-Staten, berekend enerzijds op
                                                             grond van de statistische gegevens betreffende de
                                                             invoer uit Spanje over een representatieve referentie­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese          periode en anderzijds op grond van de economische
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel             vooruitzichten voor de betrokken contingentspcriode;
113 ,
                                                             Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap
Gezien het voorstel van de Commissie,                        van de betrokken produkten uit Spanje gedurende
                                                             de laatste drie jaren waarover statistische gegevens
Overwegende dat artikel 2, lid 1 , van de op 29 juni         beschikbaar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de
1970 te Luxemburg ondertekende Overeenkomst                  hierna genoemde percentages voor hun rekening
tussen de Europese Economische Gemeenschap en                namen : •
Spanje, juncto artikel 3 van bijlage I, bepaalt dat
de Gemeenschap, voor bepaalde aardolieprodukten,                                                  1973       1974   1975
van Hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douane-
tarief, die in Spanje zijn geraffineerd, een totaal .jaar­   Duitsland                            49,0      56,0     66 / 1
lijks communautair tariefcontingent van 1 200 000
ton opent; ddt de aan dit contingent verbonden rech­         Bénélux                              15,3      27,2     27 / 6
ten op grond van artikel 2 van genoemde bijlage
40 % bedragen van de rechten van het gemeen­                 Frankrijk                         j  11,2    '  11,1     1,1
schappelijk douanetarief, die in de loop van dat             Italie                               24,5        5,7     5/2 -
jaar voor de betrokken produkten werkelijk zijn                                                        '
toegepast;
                                                             Overwegende dat, rekening houdende met deze gege­
Overwegende dat het dienstig is dit communautaire            vens, alsmede de te verwachten ontwikkeling van de
tariefcontingent voor 197 7te openen; dat het echter,         markt van de genoemde produkten en met name de
tengevolge van de mogelijkheid van een tenuitvoer­           ramingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages
legging van een andere preferentiële regeling .              voor de eerste verdeling van het contingent bij bena­
                                                              dering alsvolgt kunnen worden vastgesteld :
                                                                     Duitsland                   50
passend is de contingentsperiode te beperken tot de
datum van inwerkingtreding van genoemde nieuwe                       Bénélux                     30
regeling ;                                                                                       10
                                                                     Frankrijk
 Overwegende dat met name gewaarborgd moet wor­                      Italie                      10
 den dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
 tijde en in gelijke mare gebruik kunnen maken van           Overwegende dat, ten einde rekening te houden niet
 genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten         de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
 de op het genoemde contingent toe te passen rechten          produkten in de verschillende Lid-Staten, het contin­
 ononderbroken worden toegepast op alle invoer van            gent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waar­
 de betrokken produkten tot op het moment dat het             bij het eerste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-
 contingent is uitgeput; dat een systeem voor de be­          Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt ter
 nutting van het communautaire tariefcontingent, ge­          voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
 baseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over­        Staten die hun aanvankelijk quotum hebben uitge­
 eenstemming schijnt te zijn met het communautaire            put; dat, ten einde de importeurs van elke Lid-Staat
  karakter van genoemd contingent in het licht van            een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte
  de hierboven uiteengezette beginselen ; dat deze verde­     van het communautaire tariefcontingent zou moeten
  ling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling        worden vastgesteld op een niveau dat in het onder­
  op de markt van de betrokken produkten weer te              havige geval bij benadering 80 % van het contingent
 geven, toegepast moet .worden naar verhouding van            zou kunnen bedragen ; <
 ---pagebreak---                                                                   - 2 -                                                BIJLAGE B.
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de                               togdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegen­
Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uit­                          woordigd worden door de Benelux Economische
geput; dat het, ten einde daarmee rekening te houden                        Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer
en elke onderbreking te vermijden, van belang is,                           van de aan de genoemde Economische Unie toege­
dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum                           wezen quota kan worden verricht door één van
nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit                           haar leden,
de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere
Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn
extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de                          VASTGESTELD :
extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van
de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten                                                        Artikel 1
en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad
van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-                             Van 1 januari 1977 tot de datum, van inwerkingtre­
Staten hierover moet kunnen inlichten;
                                                                             ding van een nieuwe preferentiële
                                                                              regeling                                                maar
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op                              uiterlijk tot en met 31 december 197 7 worden de
een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een                           rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor
belangrijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat                        de volgende in Spanje geraffineerde produkten be­
land daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort                          houdens maatregelen, die krachtens de bepalingen
in de reserve, ten einde te voorkomen dat een ge­                            van de leden 2 cn 4 van artikel 3 van bijlage I van
deelte van het communautaire contingent in een Lid-                          de Overeenkomst tussen de Europese Economische
Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er                           Gemeenschap en Spanje mochten worden getroffen,
gebruik van zouden kunnen maken ;                                            in het kader van een totaal communautair tarief-
                                                                             contingent van 1 200 000 ton, gedeeltelijk geschorst
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,                            tot de percentages die voor elk van deze produkten
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groother­                              zijn aangegeven :
                Nr. van het
                  gemeen­                                                                                               Percentage
                •chappeliik                                        Omschrijving                                       Tan de rechtcn
               douanetarief
                   27.10          ^Aardoliën' en oliën uit bitumineuze mineralen, andere dan
                                   ruwe ; preparaten, welke 70 of meer gewichtspercenten aard-
                                   oliën of oliën uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan
                                   deze oliën het hoofdbestanddeel zijn, elders genoemd noch
                                   elders onder begrepen :
                                   A. lichte oliën :
                                       III . bestemd voor ander gebruik                                                     2,4
                                   B. halfzware oliën :
                                       III. bestemd voor ander gebruik                                                      2,4
                                   C. zware oliën :
                                         I. Gasolie :
                                             c ) bestemd voor ander gebruik                                                 1,4
                                        II. Stookolie :
                                             c) bestemd voor ander gebruik                                                  1,4
                                       III. Smeerolie en andere oliën :
                                             c) bestemd om te worden ge- of vermengd als om­
                                                 schreven in de Aanvullende Aantekening 7 op
                                                  Hoofdstuk 27 (a)                                                          1,6
                                             d) bestemd voor ander gebruik                                                 2,4
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
 ---pagebreak---                                                                                                        BIJLAGE B.
                  Nr. van het
                    gemeen­                                                                              Percentage
                  schappelijk                                 Omschrijving                             van de rechten
                 douanetarief j
                               i
                     27.11         Aardgas en andere gasvormige kool waterstoffen :
                                   B. andere :
                                         I. Propaan en butaan, in handelskwaliteit :
                                             c) bestemd voor ander gebruik                                  0,6
                     27.12         Vaseline :
                                   A. ruwe :
                                       III . bestemd voor ander gebruik                                     0,8
                                   B. andere                                                                2,8
                     27.13         Paraffine, was uit aardoliën of uit olicn , uit bitumineuze mine­
                                   ralen, aardwas (ozokcriet), montaanwas, turfwas, paraffinc-                      t
                                   achtige residuen („slack wax", enz.) ook indien gekleurd :
                                   B. andere :
                                         I. ruwe :
                                             c) bestemd voor ander gebruik                                   0,8      •
                                       II.   overige                                                         2,4
                                |                   *                                                |
                    27.14          Petroleumbitumen, petroleumcokes en andere residuen van
                                   aardoliën of van oliën uit bitumineuze mineralen :
                                   C. andere :
                                        II . overige                                                         0,8
                             Artikel 2                                  zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
                                                                        aanwezig is, van een tweede quotum ter grootte
  1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire                       van 15 % van zijn aanvankelijk quotum, eventueel
  tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van                        op de volgende eenheid naar boven afgerond.
  1 000 000 ton over de Lid-Staten verdeeld; de quota
  die, behoudens het bepaalde in artikel 5, gelden tot                  2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
  het einde van de periode, zoals bepaald in artikel 1,                 zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
  bedragen de volgende hoeveelheden :                                   tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
                                                                        gaat deze Lid-Staat op de in lid 1 omschreven wijze
          Duitsland               500.000             ton,              over tot opneming van een derde quotum, gelijk
          Bénélux                 300.000             ton,              aan 7,5 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel
          Frankrijk               100.000             ton,              op de volgende eenheid naar boven afgerond.
          Italie                  100.000             ton .
                                                                        3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
  2. Het tweede gedeelte, dat 200 000 ton beloopt,                      zijn tweede quotum , het door hem opgenomen derde
  vormt de reserve.                                                     quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat
                                                                        hij op dezelfde wijze over tot opneming van een
                                                                        vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
                             Artikel 3
                                                                        Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                                                                        uitgeput.
   1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid­
, Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel                4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
  dat zelfde quotum, verminderd met het bij toe­                        en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
  passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­                 ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
  deelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-                    vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
  Staat, door middel van een kennisgeving aan de                        te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
  Commissie, onverwijld over tot opneming, voor                         worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
 ---pagebreak---                                                     - 4 -                               BIJLAGE B.
 nen mede die tot toepassing van het onderhavige              bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de
 lid hebben geleid.                                           Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede
                                                              hoeveel dit overschot bedraagt.
                          Artikel 4
                                                                                       Artikel 7
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot het einde van de periode, zoals bepaald            1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
 in artikel 1 .                                               opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                                                              door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                                                              voerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun
                          Artikel S                           gecumuleerde aandelen in het communautaire con­
                                                              tingent worden afgeboekt.
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 197 7
van het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk            2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
quotum in de reserve terug, het deel dat op 15 sep­           gebied gevestigde importeurs van het betrokken
tember 1977 20 % van het aanvankelijk quotum te             ■ produkt vrije toegang tot de hun toegekende quota.
boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid
terugstorten indien er gronden zijn om aan te nemen           3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
dat deze anders wellicht onbenut zou blijven.                 Staten ' wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 ok­           hoeveelheden van de betrokken produkten die bij de
tober 197 7 kennis van de totale - invoer van het be­         douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven.
trokken produkt die tot en met 15 september 197 7
heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­                                     Artikel 8
tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
deelte van hun aanvankelijk quotum , dat zij in de
                                                              Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
reserve terugstorten .
                                                              de Commissie op de hoogte van de invoer van het
                                                              betrokken produkt, dat daadwerkelijk op hun quota
                          Artikel 6                           is afgeboekt.
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van                                       Artikel 9
de döor de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uit-
puttingsgraad van de reserve.                                 om te bereiken dat deze verordening wordt nage­
                                                              komen .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1977
in kennis van de stand der reserve na de met toe­
                                                                                     Artikel 10
passing van artikel 5 verrichte terugstortingen. .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de                 Deze verordening treedt in werking op 1 januari
reserve volledig wordt uitgeput tot het nog beschik­          1977.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , '
                                                                                    Voor de Raad
                                                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                           C0M<76 ) 471 final
                                           Brussels , 14 September 1976
                           Proposal for a
                      COyNCI^REGyLATION^EEO
       opening , allocating and providing for the administration
       of a Community tariff quota for other woven fabrics of
        cotton falling within heading No 55.09 of the Common
                  Customs Tariff / originating in Spain       ,
                                ' ( 1977 )                      1
                            Proposal for a
                       C0yNClL_REGULAJI0N_.(EEC.2
       opening , allocating and providing for the administration
       of a Community tariff quota for certain petroleum products
       falling within Chapter 27 of the Common Customs Tariff ,
                            refined in Spain
                              .   ( 1977 )
                ( submitted by the Commission to the Council )
 C0M(76 ) 47Î final
 ---pagebreak---                                   •.F.xpT .a TOfTf imwiwrouK
         Article 2 of the A/rreement at present in. forco. botwoen- the- European-
         Economio Community
        Mid Spain , road x;ith Articles 2 , 3 and 4." of Ann<?x I th-sroto , providos
        for the opening of Coinr-unity tariff quotas for tho importation into
        tho Co:.-aiuMi«y of tho following products , oricinatinr; in Spain , at
        tho cruota dutioa opooifiod bolows
         CCÏ lien(Uns Beli1      Product           :
                                                     Ajomal Voluno |    Quota Duty
         Clv-iptcr k'{ I Certain petrolouir 1 200 000 t ).                          i
                          { produots                              )    40/t of tho
                          }                                            CCT dutioy
           55*09          {  Other cotton              : i 8oo
                          | fabrioo                               )
                                                                                      m
 _                                                                   •
 *•                       The Community ojsned negotiations with Spain with a
       view to concluding , by 1 Janucry 1977 . an Additional Protocol to
       the 1970 Agreement . Uowevor, i'.i view of the present state of thcr.o •            .,
       negotiations , it is by no meais certain that tho Protocol                could
       enter into force on 1 January 197 7 but rather on a, latar <i«yto which
      »i '• "^1 m., within th« firui JvsJf of 19V 7 .
                                               I                «
     In view of tho foregoing, the Ctmmission believee that the possible
. , necessity should be provided fo- of opening tariff quotas , for 1?77 , under tho
   ■ Current Agreement , in favour of;>pain .- Consequently , the relevant
     tariff quotas should be openod c< 1 January 1977                   therefore approved
     by ^,0 Council boforo i 1st Nbvem>?r 1976.
                                                                                •••/•••
 ---pagebreak---        Forever , in view of the possible entry into force of a Protocol it is proposed
      to li"Ht thP t npriod of validity of these Community tariff quotas for the year'
      1977 to the period no-covered by the new Protocol .
  * " ua                         provide , in tho VGUal way, for tho cplittin;; up of
     'i,:o tariff volumes into two porta , of which -tho firut will bo
     alloc,*tod cr.ionj tho llejYbor St&taa ao <juota nharaB mid tho riooond
    v>„li oo kept (\q a reserve#
    jiiO i.lloor.uicn of tho firct i\ari of caoh (^iotn liao "been \u;drjrtn.kcn                            !
    f.oaoruing 'co tho raloa tfjnorally applied hitherto'. Tho total .                              1     ,;
    A!'" >0rto       Cr"cli                 '. ifcato for 1973 to 1975           l^vo hoon
    ©>cp*oc>fioA nrj n proportion of total Coiir.unity inpoi-'cn ovor tho ucur.o                        >; ;
   i-oxiod, aaq rorultinj pcrccnta^ou liavo ho en applied f»tuto: Y>y tltato
   to tho volwi.o of tho firnt pra*t, tho loot dir;it of tho uunbor of .,
   isotrio tone Viciy^j rounded off.                          1         • .                                '
           propooc-a no,7ulatio» on othor cotton fr.hrioa providoa for u • •                                  '
   £<lr.^lo Method of                 inir.tratioii, to ho applied hy nil Kouhor fitatca , .
   xatioly tho "an and whon" jj.othod.                                                                  •'
  h'owovâï» -î *.       «..•              .      .                                                    '
   » ./uvor i „ XSJ ftt" prco'cnt jj.vponnihlo to provido Cor -ti ninflo uothod
  ^                vfu vion^ ("an nnd,v/hon" or ndvanco allocation) of tho quot-'.
      * certain petroleum produotn. . Tho niloft ^ovor/iinc tho warlcot in
  *• \° ^'r0t,uc> 1,11 Vn*y                     cno Mcinbor, 55t.ito to nnothor, with tho offoot
  U""U *'l° lMo'r"1'0i*                  i^f^rd tho application of a r.in<ylo method of - • • '
      ■ *"j.nwrrt,tiort no ir.ponniblo . In contmot to ^onorai prr.ctico ,
              lc #          «., oi.i.vcr Stato will ho empowered to adninintcr ito
 «•« wro of tho quota ricoording to ito own rules , whilo c;v.urin^
           all importoro of tho rolovont produoto havofroo ftooor.o to
 tho <^iota.#
The Konbrtr Stat.. ' everts who nartik-.atod' in the conm.ltative meeting of the
  Mononie Tariff PrdbW. orouo ( 26/27 April 1976), exm-oeeed agreement In principle
to h. noh,m, f„r all^o.ition of *hare'e proooaM V the Oommieaion in the framework
ox tho regulAtiona ninexrd *
i«inr HZ "Tl! "*•" thnt th"                                            «ith Spain ro, wlt in a new A*reen,ent
         '            ec , on 1 >Tfljiuary 107^, the Comuieaion would nreeont now proposale.
 ---pagebreak---                                                                                                                        ANNEX A
                                              Proposal for a
                             REGULATION (EEC)            ~~          OF THE COUNCIL
             opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota
              for other woven fabrics of cotton, falling within heading No SS.09 of the Common
                                     Customs Tariff, originating in Spain ( 1977)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                      possible the actual trend of the market in the products
                                                              in question, the allocation should follow proportion­
                                                              ately the requirements of the Member States calcu­
                                                              lated from both statistics of imports from Spain
Having regard to the Treaty establishing the Euro­            during a representative period and the economic
pean Economic Community, and in particular Article            outlook for the tariff period in question ;
113 thereof;
                                                              Whereas, during the last three years for which
Having regard to the proposal from the Commission;            statistics are available, the corresponding imports by
                                                              each of the Member States represent the following
                                                              percentages of the imports into the Community from
Whereas the Agreement between the European Econ­              Spain of the products concerned :
omic Community and Spain, signed at Luxembourg
on 29 June 1970, provides in Article 2 ( 1) together
with Article 4 of Annex I for the opening by the                                                  I   1973        1974     1975
Community of an annual Community tariff quota, of
1 800 metric tons of other woven fabrics of cotton,           Germany '                                2-4   j     4-2'     7,0
falling within heading No 55.09 of the Common                 Bénélux                                  9-8        21-8     13.3
Customs Tariff, originating in Spain ; whereas, pur­
suant to Article 2 of the said Annex, the quota duty          France                                  47' l       67-2     74,2
is equal to 40% of the Common Customs Tariff duty              Italy                                  40-7         6-8      5.5
in' respect of the product concerned; whereas the
Community tariff quota contains quota duties of 5-2,
5-6, 5-6 and 6% for the products falling within sub­
headings 55.09 A I, A II, B I and B II;
                                                               Whereas, in view of these factors, of the foreseeable
                                                               development of the market for the products in
Whereas the Community tariff quota in question                 question and in particular of the estimates submitted
should be opened for the year 197 ?, whereas, how­             by certain Member States, initial quota shares may
ever, because of the possibility of implementing other         be fixed approximately at the following percentages:
preferential arrangements
                                                                       Germany                                  6
             it is necessary to limit the quota period
to the date on which the new /               enters into               Bénélux                                  6
force;                             Arrangement                         France                                  68
                                                                       Italy                                   20
Whereas it is in particular necessary to ensure to all
 Community importers equal and uninterrupted access
to the abovementioned quota and uninterrupted                  Whereas to take account of future import trends in
 application of the rate laid down for that quota to all       the various Member States of the product under
imports of the product concerned into all Member               consideration, the total quota volume should be
States until the quota has been used up; whereas,              divided into two instalments, the first being shared
 having regard to the principles mentioned above, the          among the Member States and the second held as
 Community nature of the quota can be respected by              a reserve to cover at a later date the requirements of
 allocating the Community tariff quota among the               those Member States having used up their initial
 Member States; whereas to represent as closely as              share; whereas to give Member State importers some
 ---pagebreak---                                                                                                          ANNEX A
certainty, the first of the Community quota might be                Whereas, since the Kingdom of Belgium, the King­
fixed at 75% of the quota volume;                                   dom of the Netherlands and the Grand Duchy of
                                                                     Luxembourg are united in and represented by the
Whereas the initial shares of Member States may be                  Benelux Economic Union, any measure concerning
used up more or less quickly; whereas, therefore, to                 the administration of the quota shares allocated to
avoid disruption of supplies any Member State which                  that economic union may be carried out by any of
has almost used up its initial share, must draw a                   its members,
supplementary share from the reserve; whereas this
must be done by each Member State as each one of
its supplementary shares is almost used up, and as
many times as the reserve allows ; whereas the initial               HAS ADOPTED THIS REGULATION:
and supplementary shares must be valid until the end
of the quota period; whereas this form of
administration requires close collaboration between
the Member States and the Commission, and the                                                  Article 1
Commission must be in -a position to follow the
extent to which the quota volume has been used up
and inform the Member States thereof;                                From 1 January 1977 until the date of entry into
                                                                     force of a new           preferential
Whereas if, at a given date in the quota period, a                     arranqement                           but not later than
considerable quantity of the initial share is left over              31 December 1977, the Common Customs Tariff
in a Member State, it is essential that each State                    duties in respect of the products originating in Spain
should return a significant proportion to the reserve^                and listed below shall be partially Suspended at the
to prevent a part of the Community quota from                         levels indicated for each of them within the limits of
remaining unused in one Member State while it could                   a global Community tariff quota of 1 800 metric
be used in others;                                                    tons :
                   CCT                                                                                 R«te of duty
                heeding No                                 Description                                      %
                  55.09        Other woven fabrics of cotton :
                               A. Containing 85% or more by weight of cotton :
                                    I. Of a width of less than 85 cm                                       5-2
                                '  II. Other                                                               S-6
                               B. Other :
                                    I. Of a width of less than 85 cm                                       5-6
                            I
                                   II. Other                                                               6-0
                         Article 2                                                             Article 3
 1. A first instalment, amounting to 1 350 metric                     1 . If 90% or more of the initial share of a Member
tons of the Community tariff quota referred to in                     State, as laid down in Article 2 ( 1 ), or 90% of that
Article 1 , shall be allocated among the Member                       share less the amount returned into the reserve,
States ; the share, which subject to Article 5 shall be               where the provisions of Article 5 have been applied,
valid until the end of the period specified in Article 1,             has been exhausted, that Member State shall proceed
shall be as follows :                                                 without delay, by notifying the Commission , to draw
                                                                      a second share equal to 15% of its initial share,
         Benelux                    80 metric tons,                   rounded up to the next unit where appropriate, to
         France                   920 metric tons,                    the extent that the amount in the reserve allows.
         Germany                .   80 metric tons,                   2. If, after its initial share has been exhausted , 90%
         Italy                    270 metric tons.                    or more of the second share drawn by a Member
                                                                      State has been used, that Member State shall proceed
2. The second instalment of 450 metric tons shall                     without delay, by notifying the Commission, to draw
 constitute the reserve.                                              a third share equal to 7-5% of its initial share,
 ---pagebreak---                                                              - 3 -                                                ANNEX A
rounded up to the next unit where appropriate, to             The Commission shall , not later than 5 October 1977,
the extent that the amount in the reserve allows.             notify Member States of the amount in the reserve
                                                              after the return of shares pursuant to Article 5.
3. If, after its second share has been exhausted, 90%
or more of the third share drawn by a Member State ,          The Commission shall ensure that any drawing which
has been used, that Member State shall in accordance          uses up the reserve is limited to the balance available
with the same conditions, draw a fourth share equal           and for this purpose shall specify the amount thereof
to the third.                                                 to the Member State which makes the last drawing.
This process shall be applied until the reserve is
exhausted.                                                                            Article 7
4. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1,
2 and 3, a Member State may proceed to draw shares            1 . The Member States shall take all appropriate
smaller than those fixed in those paragraphs, if there        measures to ensure that, when additional shares are
is reason to believe that those shares might not be           drawn pursuant to Article 3, it is possible for charges
used up. They shall inform the Commission of the              to be made without interruption against their
reasons which led them to apply this paragraph.               accumulated shares of the Community quota.
                                                              2. The Member States shall ensure that importers of
                          Article 4                           the said goods established in their territory have free
                                                              access to the shares allocated to them.
Each of the additional shares drawn pursuant to
Article 3 shall be valid until the end of the period          3. The Member States shall charge imports of the
stipulated in Article 1 .                                     said goods against their shares as and when the goods
                                                              are entered for home use.
                          Article S                           4. The extent to which a Member State has used up
                                                              its share shall be determined on the basis of the
The Member States shall return to the reserve, not            imports charged in accordance with paragraph 3.
later than 1 October 1977, the unused portion of
their initial share which, on 15 September 197 7 is in
excess of 20% of their initial amount. They may                                       Article 8
return a greater portion if there are grounds for
believing that such portion may not be used in full.
                                                              On receipt of a request from the Commission, Mem­
The Member States shall, not later than 1 October             ber States shall inform it of imports actually charged
197 7 notify the Commission of the total imports              against their shares.
of the products concerned effected up to and
including 15 September 1977, and charged against
the Community quota and, where appropriate, the                                       Article 9
proportion of their initial share that is being returned
to the reserve.
                                                              The Member States         and   the Commission      shall
                                                              cooperate closely in order to ensure that this
                          Article 6                           Regulation is observed.
The Commission shall keep account of the shares
                                                                                      Article 10
opened by Member States in accordance with Articles
2 and 3 and shall inform each of them of the extent
to which the reserve has been used as soon as it              This    Regulation     shall   enter  into    force   on
receives the notifications.                                   1 January 1977.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.                            (
               Done at Brussels,
                                                                                       For the Council
                                                                                        The President
 ---pagebreak---                                                                                                              ANNEX B
                                               Proposal for a
                              REGULATION (EEC)                         OF THE COUNCIL
               opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota
               for certain petroleum products, falling within Chapter 27 of the Common Customs
                                             Tariff, refined in Spain ( 1977)
 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        States calculated from both statistics of imports from
                                                                 Spain during a representative period and the
                                                                 economic outlook for the tariff period in question ;
Having regard to the Treaty establishing the Euro­
 pean Economic Community, and in particular Article              Whereas, during the last three years for which
 113 thereof;
                                                                 statistics are available, the corresponding imports by
                                                                 each of the Member States represent the following
                                                                 percentages of the imports into the Community from
 Having regard to the proposal from the Commission;              Spain of the products concerned :
 Whereas the Agreement between the European                                                             1973       1974
Economic Community and Spain, signed at Luxem­
 bourg on 29 June 1970, provides in Article 2 ( 1)
together with Article 3 of Annex I for the opening               Germany                    •        J  49-0       560
by the Community of an annual total Community                    Bénélux                                15-3       27-2
tariff quota of 1 200 000 metric tons of certain
                                                                 France                                 11-2       1M
 petroleum products, falling within Chapter 27 of the
 Common Customs Tariff, refined in Spain ; whereas,              Italy                                  24-5        5-7
pursuant to Article 2 of the said Annex, the quota
 duty is equal to 40% of the Common Customs Tariff
 duties effectively applied in this year in respect of
 the product concerned;
                                                                 Whereas, in view of these factors, of the foreseeable
                                                                 development of the market for the products in
Whereas the Community tariff quota in question                   question and in particular of the estimates submitted
 should be opened for the year 1977; whereas, how­               by certain Member States, initial quota shares may be
 ever, because of the possibility of implementing <oth*r ,       fixed approximately at the following percentages :
 preferential arrangements                                  .
                                                                          Germany                               50
              it is necessary to limit the quota period
 to the date the new ■            enters into force;                      Bénélux                               30
                         Arrangement                                      France                                10
                                                                          Italy                                 10
 Whereas it is in particular necessary to ensure to all
 Community importers equal and uninterrupted access
 to the abovementioned quota and uninterrupted ap­
 plication of the rate laid down for that quota to all           Whereas to take account of future import trends in
 imports of the product concerned into all Member                the various Member States of the product under
 States until the quota has been used up; whereas,               consideration, the total quota volume should be
 having regard to the principles mentioned above, the            divided into two instalments, the first being shared
 Community nature of the quota can be respected by               between Germany and the Benelux and the second
•allocating the Community tariff quota among the                 held as a reserve to cover at a later date the require­
 Member States ; whereas, to represent as closely                ments of those Member States, having used up their
 possible the actual development of the market in the            initial share ; whereas to give Member State importers
 products in question, the allocation should follow              some certainty, the first instalment of the Community
 proportionately the requirement of the Member                   quota might be fixed at 80% of the quota volume; .
 ---pagebreak---                                                                              - 2 -                                                      ANNEX B
Whereas the initial shares of Member States may be                            bourg are united in and represented by the Benelux
used up more or less quickly; whereas, therefore, to                          Economic Union, any measure concerning the
avoid disruption of supplies any Member State which                           administration of the quota shares allocated to that
has almost used up its initial share, must draw a                             economic union may be carried out by any of its
supplementary share from the reserve; whereas this                            members,
must be done by each Member State as each one of
its supplementary shares is almost used up, and as
many times as the reserve allows; whereas the initial
and supplementary shares must be valid until the end
of the quota period; whereas this form of adminis­                            HAS ADOPTED THIS REGULATION:
tration requires close collaboration between the
Member States and the Commission, and the Com­
mission must be in a position to follow the extent
to which the quota volume has been used up and
inform the Member States thereof;                                                                          Article 1
                                                             t
                              ,      .      ,                 . ,             From 1 January 1977 until the date of entry into
Whereas if, at a given date in the quota period, a                            force of a new Dreferentia , arranaement
considerable quantity of the initial share is left over                                                                  ) but not lafer^an
in a Member State, it is essential that each State                            31 December 1977, and subject to the measures which
should return a significant proportion to the reserve,                        might be takcn pursuant to Artide 3 (2) and (4) of
to prevent a part of the Community quota from                                 Annex I to the Agreement between the Community
remaining unused in one Member State while it could                           and Spajn> the Common Customs Tariff duties in
be used in others;                                                             respect of the products refined in Spain and listed
                                                                               below shall be suspended partially at the levels
                                                                               indicated for each of them, within the limits of a
Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom                            global Community tariff quota of 1 200 000 metric
of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxem-                               tons:
                   CCT                                                                                               Rate of duty
                heading No      |                                   Description                                          (%)
                  27.10            Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals,
                                   other than crude ; preparations not elsewhere specified or
                                   included, containing not less than 70% by weight of petroleum
                                   oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils
                                   being the basic constituents of the preparations :
                                   A. Light oils :
                                         III. For other purposes                                                     '   2-4
                                   B. Médium oils : '                     •            '
                                         III. For other purposes                                                         2-4
                                   C, Heavy oils :          ...
                                           I. Gas oil :
                                             ' c) For other purposes                                                     1-4
                                          II. Fuel oil :                                              .
                               i
                                               c) For other purposes                                                     1-4
                                         III. Lubricating oils ; other oils :
                                I      .       c) To be mixed in accordance with the terms of
                               i
                                |                 Additional Note 7 to this Chapter (a)                                  1-6
                                               d) For other purposes                                                     2-4
             (a) Entry under thii subheading it subject to conditions to be determined by the competent authorities.
 ---pagebreak---                                                          - 3 -                                                     ANNEX B
                    CCT                                                                                 Rate of duty
                 heading No                                 Description                                      <%)
                                                                                                      I
                   27.11          Petrojeum gases and other gaseous hydrocarbons :
                                  B. Other :
                                        I. Commercial propane and commercial butane :
                                           c) For other purposes                                            0-6
                              !
                   27.12          Petroleum jelly :
                                  A. Crude :
                                      III. For other purposes                                               0-8
                                  B. Other                                                                   2-8
                        β
                   27.13          Paraffin wax, micro-crystalline wax, slack wax, ozokerite,
                                  lignite wax, peat wax and other mineral waxes, whether or
                                  not coloured :
                                  B. Other :
                                        I. Crude :
                              |            c) For other purposes                                            0-8
                                       II. Other                                                            2-4
                   27.14         Petroleum bitumen, petroleum coke and other residues of
                                 petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals :
                                 C. Other :
                                       II. Other                                                            0-8
                          Article 2                                   State shall without delay, by notifying the Com­
                                                                      mission, draw a second share equal to 15% of its
1 . A first instalment, amounting to 1 000 000 metric                 initial share, rounded up where necessary to the next
tons of the Community tariff quota referred to in                     unit, to the extertt permitted by the amount of the
Article 1, shall be allocated among the Member                        reserve.
States; the respective shares, which subject to
Article 5 shall be valid until the end of the period                  2. If, after its initial share has been used lip, 90% or
stipulated in Article 1, shall consist of the following               more of the second share drawn by a Member State
amounts :                                                             has been used up, that Member State shall, by
                                                                      notifying the Commission, draw a third share equal
        Germany              500 000 metric tons,                     to 7-5% of its initial share, rounded up to the next
        Benelux              3 0 0 000 metric tons,                   unit where necessary, to the extent permitted by the
                                                                      amount of the reserve.
        France               1 00 000 metric tons,
        Italy                1 00 000 metric tons.
                                                                      3. If, after its second share has been used up, 90%
                                                                      or more of the third share drawn by a Member State
2. The second instalment of 200 000 metric tons                       has been used, that Member State shall in accordance
shall constitute the reserve.                                         with the same conditions, draw a fourth share equal
                                                                      to the third.
                          Article 3                                   This process shall be applied until the reserve is
                                                                    • exhausted.
1 . If 90% or more of one of a Member State's initial
share as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share               4. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 ,
minus the portion returned to the reserve where                       2 and 3, a Member State may proceed to draw shares
Article J is applied, has been used up, that Member                   smaller than those fixed in those paragraphs, if there
 ---pagebreak---                                                                 - 4 -                                             ANNEX B
is reason to believe that those shares might not be            available and for this purpose shall specify the
used up. They shall inform the Commission of thp               amount thereof to the Member State which makes
reasons which led them to apply this paragraph.                the last drawing.
                           Article 4                                                   Article 7
Each
Each of of the
             the additional
                 additional shares
                               snares drawn
                                      arawn pursuant
                                            pursuant to
                                                      to       ^ yke Member States shall take all appropriate
Article 3 shall be valid until the end of the period           measures to ensure that, when additional shares are
stipulated in Article 11..                                     drawn pursuant to Article 3, it is possible for charges
                                                               to be made without interruption against their
                           Article S
                           Article S                           accumulated shares of the Community quota.
The Member States shall return to the reserve, not             2 The Member States shall ensure that importers
later than 1 October 1977, the unused portion of               of the said goods established in their territory have
 their initial share which, on 15 September 1977, is in             access to the shares allocated to them,
excess of 20% of their initial amount. They may
return a greater portion if there are grounds for              3, The Member States shall charge imports of the
believing that such portion may not be used in full.           said goods against their shares as and when the goods
                                                               are entered for home use.
The Member States shall, not later than 1 October
 197 1 notify the Commission of the total quantities of
the said goods imported up to and including                                         - Artjcle $
 15 September 197 7 and charged against the appro­
priate Community tariff quota and any quantities of
the initial share returned to the reserve.                     °n feceiPc of * "I"" from the Commission,
                                                               Member States shall inform it of imports actually
                                                               charged against their shares.
                           Article 6
                                                                                       Article 9
The Commission shall keep account of the shares
opened ■ by Member States in accordance with
Articles 2 and 3 and shall inform each of them of the           The   Member States and the Commission shall
 extent to which the reserve has been used as soon as -»        cooperate closely in order to ensure that this
 it receives the notifications.                                 Regulation is observed.
 The Commission shall, not later than 5 October 197 7,
 notify Member States of the amount in the reserve                                     Article 10
 after the return of shares pursuant to Article 5 .
 The Commission shall ensure that any drawing                   This    Regulation    shall   enter   into  force   on
 which uses up the reserve, is limited to the balance           1 January 1977.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.                                 ^
                Done at Brussels,
                                                                                        For the Council
                                                                                         The President