CELEX: 31983D0625
Language: el
Date: 1983-12-12 00:00:00
Title: 83/625/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 12ης Δεκεμβρίου 1983 περί αποδοχής αναλήψεως υποχρεώσεων που δόθηκαν σε συνάρτηση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές ορισμένων υφαντικών ινών εξ υάλου (rovings) καταγωγής Ιαπωνίας και περατώσεως της διαδικασίας αυτής

Avis juridique important

|

31983D0625

83/625/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 12ης Δεκεμβρίου 1983 περί αποδοχής αναλήψεως υποχρεώσεων που δόθηκαν σε συνάρτηση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές ορισμένων υφαντικών ινών εξ υάλου (rovings) καταγωγής Ιαπωνίας και περατώσεως της διαδικασίας αυτής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 352 της 15/12/1983 σ. 0047 - 0048

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 12ης Δεκεμβρίου 1983  περί αποδοχής αναλήψεως υποχρεώσεων που δόθηκαν σε συνάρτηση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές ορισμένων υφαντικών ινών εξ υάλου (rovings) καταγωγής Ιαπωνίας και περατώσεως της διαδικασίας αυτής  (83/625/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/82 (2), και ιδίως το άρθρο 10,  κατόπιν διαβουλεύσεων στα πλαίσια της Συμβουλευτικής Επιτροπής, η οποία συστάθηκε δυνάμει του ανωτέρω κανονισμού,  Εκτιμώντας:  Α. Προσωρινά μέτρα  (1) Η Επιτροπή με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1631/83 (3) επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφαντικών ινών εξ υάλου (rovings) καταγωγής Τσεχοσλοβακίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Ιαπωνίας και περάτωσε τη διαδικασία που αφορά ορισμένες υφαντικές ίνες εξ υάλου (mats) καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, επειδή οι εισαγωγές αυτές δεν είχαν προκαλέσει ζημία, κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η ισχύς του δασμού παρετάθη για μια περίοδο δύο μηνών με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2876/83 (4), μετά από αίτημα των ενδιαφερόμενων εξαγωγέων.  Β. Ανάληψη υποχρεώσεων  (2) Στη συνέχεια της επιβολής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, προσφέρθηκε ανάληψη υποχρεώσεως εκ μέρους της Ιαπωνικής Ενώσεως Παραγωγών Υφαντικών Ινών εξ Υάλου, η οποία εκπροσωπεί όλα τα μέλη της. Δεν έγιναν άλλες εξαγωγές στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα κατά τη διάρκεια της υπό έρευνα περιόδου, εκτός από τις εξαγωγές της Nippon Electric Co., η οποία προσέφερε ανάληψη υποχρεώσεως πριν από την επιβολή του προσωρινού δασμού και η οποία, συνεπώς, εξαιρέθηκε από τα ληφθέντα προσωρινά μέτρα· οι άλλοι παραγωγοί της Ιαπωνίας δήλωσαν ότι δεν έχουν πρόθεση να εξαγάγουν, στο άμεσο μέλλον, αλλά εάν και όταν πραγματοποιήσουν εξαγωγές στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, οι τιμές των εξαγωγών αυτών δεν θα είναι σ' επίπεδα ντάμπινγκ.  (3) Η ανάληψη υποχρεώσεως που προσφέρθηκε θεωρείται αποδεκτή από την Επιτροπή και ότι η διαδικασία, όσον αφορά την Ιαπωνία, μπορεί, ως εκ τούτου, να τερματισθεί.  (4) Ουδεμία αντίρρηση εκφράστηκε σχετικά, στα πλαίσια της Συμβουλευτικής Επιτροπής.  (5) Το Συμβούλιο θα αποφασίσει σε μικρό χρονικό διάστημα σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 για την είσπραξη των ποσών που έχουν καταβληθεί βάσει του προσωρινού δασμού,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  Δια της παρούσης, η Επιτροπή δέχεται την ανάληψη υποχρεώσεως που δόθηκε από την Ιαπωνική Ένωση Παραγωγών Υφαντικών Ινών εξ Υάλου, εκπροσωπούσα όλα τα μέλη της, σχετικά με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ που αφορά εισαγωγές ορισμένων υφαντικών ινών εξ υάλου (rovings), που εμπίπτουν στη διάκριση ex 70.20 Β του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούν στον κώδικα NIMEXE 70.20-70, καταγωγής Ιαπωνίας.  Άρθρο 2  Με κάθε επιφύλαξη για την απόφαση του Συμβουλίου όσον αφορά την είσπραξη των ποσών, που έχουν καταβληθεί βάσει του προσωρινού δασμού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1631/83 της Επιτροπής, η διαδικασία αντιντάμπινγκ που αφορά εισαγωγές ορισμένων υφαντικών ινών εξ υάλου (rovings), καταγωγής Ιαπωνίας, περατούται.  Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 178 της 22. 6. 1982, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. L 160 της 18. 6. 1983, σ. 18.  (4) ΕΕ αριθ. L 283 της 15. 10. 1983, σ. 1.