CELEX: 62007CO0323
Language: el
Date: 2008-04-10
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 10ης Απριλίου 2008.#Termoraggi SpA κατά Comune di Monza.#Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia - Ιταλία.#Δημόσιες συμβάσεις - Δημόσια σύμβαση προμηθειών και υπηρεσιών - Ανάθεση χωρίς διαγωνισμό - Ανάθεση από οργανισμό τοπικής αυτοδιοικήσεως σε επιχείρηση της οποίας κατέχει το κεφάλαιο.#Υπόθεση C-323/07.

Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 10ης Απριλίου 2008 – Termoraggi κατά Comune di Monza
      (Υπόθεση C‑323/07)
      «Δημόσιες συμβάσεις – Δημόσια σύμβαση προμηθειών και υπηρεσιών – Ανάθεση χωρίς διαγωνισμό – Ανάθεση από οργανισμό τοπικής αυτοδιοικήσεως σε επιχείρηση της οποίας κατέχει το κεφάλαιο»
      1.                     Προσέγγιση των νομοθεσιών – Διαδικασίες συνάψεως δημοσίων συμβάσεων παροχής υπηρεσιών και προμηθειών – Οδηγίες 92/50 και 93/36
            – Πεδίο εφαρμογής (Οδηγίες του Συμβουλίου 92/50 και 93/36) (βλ. σκέψεις 15-22, 26 και διατακτ.)
      2.                     Προσέγγιση των νομοθεσιών – Διαδικασίες συνάψεως δημοσίων συμβάσεων παροχής υπηρεσιών – Οδηγία 92/50 – Εξαίρεση που προβλέπεται
            από το άρθρο 6 της οδηγίας – Προϋπόθεση (Οδηγία 92/50 του Συμβουλίου, άρθρο 6) (βλ. σκέψεις 24-26 και διατακτ.)
      Αντικείμενο
      
         
               Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως – Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Ερμηνεία του άρθρου 6 της
                  οδηγίας 92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, για τον συντονισμό των διαδικασιών συνάψεως δημόσιων συμβάσεων υπηρεσιών
                  (EE L 209, σ. 1) – Πεδίο εφαρμογής – Εθνικές διατάξεις βάσει των οποίων η διαχείριση των συστημάτων θερμάνσεως ορισμένων δημοτικών
                  κτιρίων ανατίθεται σε δημοτική επιχείρηση, χωρίς τη διεξαγωγή της προβλεπόμενης στην οδηγία διαδικασίας συνάψεως δημοσίων
                  συμβάσεων
               
            Διατακτικό
      Οι οδηγίες 92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, περί συντονισμού των διαδικασιών συνάψεως δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών,
         και 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη δημοσίων συμβάσεων προμηθειών,
         δεν έχουν εφαρμογή σε σύμβαση που συνάπτεται μεταξύ οργανισμού τοπικής αυτοδιοικήσεως και ενός προσώπου νομικώς διακεκριμένου
         από τον οργανισμό αυτόν στην περίπτωση κατά την οποία, αφενός, ο οργανισμός τοπικής αυτοδιοικήσεως ασκεί επί του προσώπου
         αυτού έλεγχο ανάλογο προς εκείνον που ασκεί επί των δικών του υπηρεσιών και, αφετέρου, το πρόσωπο αυτό πραγματοποιεί το ουσιώδες
         μέρος της δραστηριότητάς του με τον ή τους οργανισμούς που τον ελέγχουν.
      
      Το άρθρο 6 της οδηγίας 92/50 έχει εφαρμογή μόνον αν υπάρχουν δημοσιευμένες νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις
         οι οποίες απονέμουν στον προς ον η ανάθεση αποκλειστικό δικαίωμα επί του αντικειμένου της ανατεθείσας συμβάσεως.