CELEX: 52020PC0570
Language: fi
Date: 2020-09-18
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS kansainvälisessä viinijärjestössä (OIV) Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 18.9.2020
            COM(2020) 570 final
            2020/0261(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            kansainvälisessä viinijärjestössä (OIV) Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä OIV:n yleiskokouksessa 27. marraskuuta 2020 unionin puolesta otettavan kannan vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on määrä antaa sellaisia OIV:n päätöslauselmia, joilla voi olla oikeusvaikutuksia unionin lainsäädäntöön.
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.EU:n erityisasema OIV:ssä
            
            
               OIV:n jäseninä on nykyisin 47 valtiota, joista 20 on unionin jäsenvaltioita. EU ei ole OIV:n jäsen. OIV on kuitenkin myöntänyt unionille 20. lokakuuta 2017 työjärjestyksensä 4 artiklassa säädetyn erityisaseman, jonka nojalla unioni voi osallistua toimikuntien, alatoimikuntien ja asiantuntijaryhmien työhön sekä olla läsnä yleiskokouksen ja toimeenpanokomitean istunnoissa.
            
            
               2.2.Kansainvälinen viinijärjestö (OIV)
            
            
               Kansainvälinen viinijärjestö (OIV) on hallitustenvälinen tieteellis- ja teknisluonteinen järjestö, jonka toiminta-alaan kuuluvat viiniköynnökset, viinit, viinipohjaiset juomat, viinirypäleet, rusinat ja muut viiniköynnöksistä saatavat tuotteet. OIV:n tavoitteita ovat i) tiedottaminen toimenpiteistä, joilla tuottajien, kuluttajien ja muiden viiniköynnöksistä saatavien tuotteiden ja viinituotteiden alan toimijoiden näkemykset voidaan ottaa huomioon, ii) muiden standardointiin liittyvää toimintaa harjoittavien kansainvälisten järjestöjen avustaminen sekä iii) nykyisten menetelmien ja standardien kansainvälisen yhtenäistämisen edistäminen.
            
            
               2.3.Suunniteltu OIV:n päätös
            
            
               OIV:n seuraava yleiskokous pidetään Pariisissa 27. marraskuuta 2020. Asiantuntijaryhmän videotapaamisessa vuoden 2020 kesäkuussa käytyjen keskustelujen pohjalta voidaan olettaa, että yleiskokouksen asialistalla ovat seuraavat päätöslauselmat, joilla on oikeusvaikutuksia EU:n lainsäädäntöön:
            
            
               –Luonnoksessa päätöslauselmaksi OENO-TECHNO 19-659 ajantasaistetaan vastaavat viininvalmistusmenetelmät. Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-TECHNO 17-614A, 17-614B ja 18-634 esitetään uusia viininvalmistusmenetelmiä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013
                  1
                80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan mukaisesti kyseisillä päätöslauselmilla on oikeudellisia vaikutuksia unionin oikeuteen.
            
            
               –Luonnoksessa päätöslauselmaksi OENO-MICRO 16-594B esitetään uusi viininvalmistusmenetelmä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan mukaisesti kyseisellä päätöslauselmalla on oikeusvaikutuksia unionin lainsäädäntöön.
            
            
               –Luonnoksessa päätöslauselmaksi OENO-SPECIF 18-643 esitetään absorbenttien styreeni-divinyylibentseenirakeiden tunnistevaatimuksia koskeva monografia, luonnoksessa päätöslauselmaksi OENO-SPECIF 18-644 esitetään kalsiumsulfaatin tunnistevaatimukset ja luonnoksessa päätöslauselmaksi OENO-SPECIF 18-645 esitetään kaliumpolyaspartaatin keskimääräisen molekyylimassan määritysmenetelmä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan sekä komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 2019/934
                  2
                9 artiklan mukaisesti kyseisillä päätöslauselmilla on vaikutuksia unionin oikeuteen,
            
            
               –Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-SCMA 17-618 ja 17-620 esitetään uusia analyysimenetelmiä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 80 artiklan 5 kohdan mukaisesti kyseisillä päätöslauselmilla on oikeudellisia vaikutuksia unionin oikeuteen.
            
            
               Aiemman perusteella voidaan olettaa, että OIV:n yleiskokouksen asialista muuttuu vielä ja että sille lisätään muitakin päätöslauselmia, joilla on oikeusvaikutuksia unionin lainsäädäntöön. Yleiskokouksen tehokkaan työskentelyn ja samalla perussopimusten sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi komissio aikoo täydentää tai muuttaa tätä ehdotusta hyvissä ajoin, jotta neuvosto voi omaksua kannan myös kyseisiin päätöslauselmiin. 
            
            
            
               3.Unionin puolesta otettava kanta
            
            
               Viinialan tieteelliset ja tekniset asiantuntijat ovat keskustelleet perusteellisesti näistä päätöslauselmaluonnoksista, joista äänestetään OIV:n seuraavassa yleiskokouksessa. Ne edistävät viinialan standardien kansainvälistä yhtenäistämistä ja luovat kehyksen, joka takaa terveen kilpailun viinialan tuotteiden kaupassa. Sen vuoksi niitä olisi tuettava.
            
            
               
            
         
         
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohtaa sovelletaan riippumatta siitä, onko unioni kyseisen elimen jäsen tai kyseisen sopimuksen osapuoli
                  3
               .
            
            
               Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  4
               .
            
            
            
               4.1.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Kansainvälinen viinijärjestö (OIV) on hallitustenvälinen tieteellis- ja teknisluonteinen järjestö, jonka toiminta-alaan kuuluvat viiniköynnökset, viinit, viinipohjaiset juomat, viinirypäleet, rusinat ja muut viiniköynnöksistä saatavat tuotteet. OIV:n jäseninä on nykyisin 47 valtiota, joista 20 on unionin jäsenvaltioita. EU ei ole OIV:n jäsen. OIV on kuitenkin myöntänyt unionille 20. lokakuuta 2017 työjärjestyksensä 4 artiklassa säädetyn erityisaseman, jonka nojalla unioni voi osallistua toimikuntien, alatoimikuntien ja asiantuntijaryhmien työhön sekä olla läsnä yleiskokouksen ja toimeenpanokomitean istunnoissa. 
            
            
               Tietyillä OIV:n hyväksymillä ja julkaisemilla päätöslauselmilla on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/934 nojalla oikeudellisia vaikutuksia unionin oikeuteen. Neuvoston olisi sen vuoksi hyväksyttävä kyseisiä päätöslauselmia koskeva unionin kanta siltä osin, kuin päätöslauselmat kuuluvat unionin toimivaltaan, ja OIV:n jäseninä olevien jäsenvaltioiden olisi yhdessä unionin etujen mukaisesti toimien esitettävä tämä kanta OIV:n kokouksissa. 
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Suunniteltujen päätöslauselmaluonnosten pääasiallinen tavoite liittyy viinialan standardien yhdenmukaistamiseen ja siten yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanoon. Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 43 artikla.
            
            
               4.3.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 43 artikla yhdessä 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               5.Suunnitellun asiakirjan julkaiseminen
            
            
               Ei sovelleta
            
         
         
            
               2020/0261 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               kansainvälisessä viinijärjestössä (OIV) Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Kansainvälinen viinijärjestö (OIV) tarkastelee ja mahdollisesti hyväksyy 27 päivänä marraskuuta 2020 pidettävässä seuraavassa yleiskokouksessaan päätöslauselmia, joilla on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdassa tarkoitettuja oikeusvaikutuksia. 
            
            
               (2)EU ei ole OIV:n jäsen. OIV on kuitenkin myöntänyt 20 päivänä lokakuuta 2017 unionille työjärjestyksensä 4 artiklassa määrätyn erityisaseman. 
            
            
               (3)Unionin jäsenvaltioista 20 on OIV:n jäseniä. Näillä jäsenvaltioilla on mahdollisuus ehdottaa muutoksia OIV:n päätöslauselmaluonnoksiin, ja niitä pyydetään hyväksymään eräät OIV:n päätöslauselmaluonnokset 27 päivänä marraskuuta 2020 pidettävässä OIV:n seuraavassa yleiskokouksessa.
            
            
               (4)Neuvoston olisi sen vuoksi hyväksyttävä kyseisiä päätöslauselmia koskeva unionin kanta siltä osin, kuin päätöslauselmat kuuluvat unionin toimivaltaan, ja OIV:n jäseninä olevien jäsenvaltioiden olisi yhdessä unionin etujen mukaisesti toimien esitettävä tämä kanta OIV:n kokouksissa.
            
            
               (5)Tietyillä OIV:n hyväksymillä ja julkaisemilla päätöslauselmilla on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013
                  5
                ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/934
                  6
                nojalla oikeudellisia vaikutuksia.
            
            
               (6)Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdassa säädetään, että viininvalmistusmenetelmän salliessaan komissio ottaa huomioon OIV:n suosittelemat ja julkaisemat viininvalmistus- ja analyysimenetelmät.
            
            
               (7)Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 5 kohdassa säädetään, että komission vahvistamien, viinialan tuotteiden koostumuksen määrittämiseen käytettävien analyysimenetelmien on perustuttava asiaa koskeviin OIV:n suosittelemiin ja julkaisemiin menetelmiin, elleivät ne ole tehottomia tai epäasianmukaisia unionin tavoittelemaan päämäärään nähden.
            
            
               (8)Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 90 artiklan 2 kohdassa säädetään, että unioniin tuotavat viinialan tuotteet on tuotettava unionin mainitussa asetuksessa sallimien viininvalmistusmenetelmien mukaisesti tai, ennen kuin ne sallitaan, OIV:n suosittelemien ja julkaisemien viininvalmistusmenetelmien mukaisesti.
            
            
               (9)Delegoidun asetuksen (EU) 2019/934 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jos komissio ei ole vahvistanut viininvalmistusmenetelmissä käytettävien aineiden puhtaus- ja tunnistevaatimuksia, sovelletaan kyseisen asetuksen liitteessä I olevan A osan taulukon 2 sarakkeessa 4 mainittuja vaatimuksia, joissa viitataan OIV:n viininvalmistussäännöstöön.
            
            
               (10)Luonnoksessa päätöslauselmaksi OENO-TECHNO 19-659 ajantasaistetaan vastaavat viininvalmistusmenetelmät. Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-TECHNO 17-614A, 17-614B ja 18-634 esitetään uusia viininvalmistusmenetelmiä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan mukaisesti kyseisillä päätöslauselmilla on oikeudellisia vaikutuksia.
            
            
               (11)Luonnoksessa päätöslauselmaksi OENO-MICRO 16-594B esitetään uusi viininvalmistusmenetelmä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan mukaisesti kyseisellä päätöslauselmalla on oikeudellisia vaikutuksia.
            
            
               (12)Luonnoksessa päätöslauselmiksi OENO-SPECIF 18-643, 18-644 ja 18-645 esitetään eräiden viininvalmistusmenetelmissä käytettävien aineiden tunnistevaatimuksia. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 90 artiklan 2 kohdan sekä delegoidun asetuksen (EU) N:o 2019/934 9 artiklan mukaisesti kyseisillä päätöslauselmilla on oikeudellisia vaikutuksia.
            
         
         
            
               (13)Luonnoksissa päätöslauselmiksi OENO-SCMA 17-618 ja 17-620 esitetään uusia analyysimenetelmiä. Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 80 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 80 artiklan 5 kohdan mukaisesti kyseisillä päätöslauselmilla on oikeudellisia vaikutuksia.
            
            
               (14)Viinialan tieteelliset ja tekniset asiantuntijat ovat keskustelleet perusteellisesti näistä päätöslauselmaluonnoksista. Päätöslauselmaluonnokset edistävät viinialan standardien kansainvälistä yhtenäistämistä ja luovat kehyksen, joka takaa terveen kilpailun viinialan tuotteiden kaupassa. Sen vuoksi niitä olisi tuettava.
            
            
               (15)Tarvittavan jouston sallimiseksi OIV:n yleiskokouksen alla käytävissä neuvotteluissa OIV:n jäseninä oleville jäsenvaltioille olisi annettava lupa yhtyä mainittuja päätöslauselmia koskeviin muutoksiin edellyttäen, että kyseiset muutokset eivät ole sisältömuutoksia,
            
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               OIV:n yleiskokouksessa 27 päivänä marraskuuta 2020 unionin puolesta otettava kanta määritetään tämän päätöksen liitteessä, ja sen esittävät ne jäsenvaltiot, jotka ovat jäseninä OIV:ssä, toimien yhdessä unionin etujen mukaisesti.
            
            
               2 artikla
            
            
               1.Jos on todennäköistä, että 1 artiklassa tarkoitettuun kantaan todennäköisesti vaikuttavat ennen OIV:n kokouksia tai niiden aikana esitettävät uudet tieteelliset tai tekniset tiedot, OIV:n jäseninä olevien jäsenvaltioiden on pyydettävä, että äänestystä OIV:n yleiskokouksessa lykätään siksi kunnes unionin kanta on omaksuttu uusien seikkojen pohjalta.
            
            
               2.OIV:n jäseninä olevat, unionin edun mukaisesti yhdessä toimivat jäsenvaltiot voivat yhtyä liitteessä tarkoitettuja päätöslauselmaluonnoksia koskeviin muutoksiin, jotka eivät ole sisältömuutoksia, varsinkin paikalla tapahtuvan koordinoinnin jälkeen ja ilman, että omaksuttavasta unionin kannasta tehdään lisäksi neuvoston päätös.
            
            
               3 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komission delegoitu asetus (EU) 2019/934, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä viininviljelyalueiden, joilla alkoholipitoisuutta voi lisätä, rypäletuotteiden valmistukseen ja säilytykseen sovellettavien sallittujen viininvalmistusmenetelmien ja sovellettavien rajoitusten, sivutuotteiden vähimmäisalkoholipitoisuuden ja sivutuotteiden poistamisen sekä OIV:n viininvalmistusmenetelmien käytännesäännöstön osioiden julkaisemisen osalta (EUVL L 149, 7.6.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64 kohta.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Komission delegoitu asetus (EU) 2019/934, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä viininviljelyalueiden, joilla alkoholipitoisuutta voi lisätä, rypäletuotteiden valmistukseen ja säilytykseen sovellettavien sallittujen viininvalmistusmenetelmien ja sovellettavien rajoitusten, sivutuotteiden vähimmäisalkoholipitoisuuden ja sivutuotteiden poistamisen sekä OIV:n viininvalmistusmenetelmien käytännesäännöstön osioiden julkaisemisen osalta (EUVL L 149, 7.6.2019, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 18.9.2020
            COM(2020) 570 final
            LIITE
            asiakirjaan
            EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖS
            kansainvälisessä viinijärjestössä (OIV) Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
               
         
         
            
               LIITE 
            
            
               Unionin edun mukaisesti yhdessä toimivat jäsenvaltiot tukevat ainoastaan, ja ottaen huomioon mahdollisen myöhemmän, uusien tietojen pohjalta tehtävän tarkastelun, seuraavia step 7 ‑vaiheen päätöslauselmaluonnoksia, jotka koskevat viininvalmistusmenetelmiä, viininvalmistuksessa käytettävien aineiden puhtaus- ja tunnistevaatimuksia sekä viinialan tuotteiden koostumuksen määrittämiseen käytettäviä analyysimenetelmiä:
            
            
            
               –OENO-TECHNO 17-614A – Rypäleen puristemehun käsittely absorbenteilla styreeni-divinyylibentseenirakeilla
            
            
               –OENO-TECHNO 17-614B – Viinien käsittely absorbenteilla styreeni-divinyylibentseenirakeilla
            
            
               –OENO-TECHNO 18-634 – Viinirypäleiden käsittely pulssitetuilla sähkökentillä (PEF)
            
            
               –OENO-TECHNO 19-659 – Ohjeen ’3.3.14. Treatment with Cellulose gums (Carboxymethylcellulose)’ päivitys
            
            
               –OENO-MICRO 16-594B – Luonnonvaraisten mikro-organismien hävittäminen rypäleen puristemehusta jatkuvalla korkeapaineprosessilla (Ultra High Pressure Homogenisation – UHPH)
            
            
               –OENO-SPECIF 18-643 – Absorbentteja styreeni-divinyylibentseenirakeita koskeva monografia
            
            
               –OENO-SPECIF 18-644 – Kalsiumsulfaattia koskeva monografia
            
            
               –OENO-SPECIF 18-645 – Kaliumpolyaspartaatin keskimääräisen molekyylimassan määritysmenetelmä
            
            
               –OENO-SCMA 17-618 – Glukoosin, omenahapon, etikkahapon, fumaarihapon, shikkimihapon ja sorbiinihapon pitoisuuden määrittäminen viinissä kvantitatiivisen ydinmagneettisen resonanssispektrometrian avulla (1H NMR)
            
            
               –OENO-SCMA 17-620 – Viinien alkyylifenolien määritys kaasukromatografia-massaspektrometrian avulla (GC-MS tai GC-MS/MS)