CELEX: 62013CB0072
Language: sl
Date: 2014-03-20 00:00:00
Title: Zadeva C-72/13: Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 20. marca 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – Gmina Wrocław proti Minister Finansów (DDV — Direktiva 2006/112/ES — Odsvojitev dela premoženja s strani občine)

16.6.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 184/3
            
         Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 20. marca 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – Gmina Wrocław proti Minister Finansów
   (Zadeva C-72/13) (1)
   
   ((DDV - Direktiva 2006/112/ES - Odsvojitev dela premoženja s strani občine))
   2014/C 184/04
   Jezik postopka: poljščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Naczelny Sąd Administracyjny
   
      Stranki
   
   
      Tožeča stranka in vlagateljica kasacijske pritožbe: Gmina Wrocław
   
      Tožena stranka in nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Minister Finansów
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Naczelny Sąd Administracyjny – Razlaga Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, str. 1) – Obdavčenje občinskih transakcij – Prodaja premoženja, pridobljenega na podlagi zakona, z dedovanjem ali z darilno pogodbo – Vložek takega premoženja v družbo
   
      Izrek
   
   Direktivo Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da so z davkom na dodano vrednost obdavčene transakcije, kakršne so tiste, ki jih je izvedla gmina Wrocław (občina Wrocław), če predložitveno sodišče ugotovi, da so te transakcije ekonomska dejavnost v smislu člena 9(1) te direktive in da teh transakcij ta občina ne opravlja kot javni organ v smislu člena 13(1), prvi pododstavek, iste direktive. Če pa je za te transakcije treba šteti, da jih navedena občina opravlja kot javni organ, določbe Direktive 2006/112 ne bi nasprotovale njihovi obdavčitvi, če predložitveno sodišče ugotovi, da bi njihova oprostitev povzročila veliko izkrivljanje konkurence v smislu člena 13(2) te direktive.
   
      (1)  UL C 141, 18.5.2013.