CELEX: 51979PC0020
Language: nl
Date: 1979-02-27 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd namens de Gemeenschap te onderhandelen over de vaststelling van een overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de antarctische wateren (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 20
Vol. 1979/0009
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                        COM(79)20 def.
                                                                        Brussel - 27 februari 1979
                         AANBEVELING VOOR EEN
                         BESLUIT VAN DE RAAD                    -
waarbij de Commissie wordt gemachtigd namens de Gemeenschap te onderhandelen over
de vaststelling van een overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijk­
dommen in de antarctische wateren
                 ( door de Commissie bi ] de Raad ingediend )
                                                      . . >-ί     „        ,
                                         Α-ν' ν–\   '         :
                                                                  Λ %
                                         U -                '       •:  v
                                          V- :•         * '•         ,v
                                                            Η'
                                                  •                          •
    C0M(79 ) 20 def .
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
   I. ACHTERGRONDEN .
   1.            De Raadgevende Partijen bij het Antarctisch Verdrag van 1959 ( 1 )
   werken sedert oktober 1977 aan de opstelling van een overeenkomst tot vast­
             ■ •            ■ • /
   stelling van een regeling voor de instandhouding van de levende rijkdommen
   in.de wateren rondom Antartica . De vergaderingen van de Raadgevende Partijen
   in Canberra , Buenos Aires en Washington in 1978 hebben een ontwerp opgeleverd ,
   ofschoon de geografische toepassing van de overeenkomst nog ter discussie
   staat . '                                                   '            '
   2.            Drie lid-staten van de Gemeenschap ( België , Frankrijk en het Verenigd
   Koninkrijk ) hebben aan deze besprekingen deelgenomen en de overige deelne­
   mers in kennis gesteld van de bevoegdheden van de Gemeenschap op het steek
   van de visserij en het toepassingsgebied daarvan , waarbij zij erop hebben
   gewezen dat deelneming van de Gemeenschap aan zowel de onderhandelingen als
                                                                                     . %
   de resulterende pvereenkomst een conditio sine qua non zou zijn voor het
" welslagen van de besprekingen . Voornamelijk ten gevolge van meningsverschillen
   over de kwestie van de deelneming van de Gemeenschap , werd een conferentie
 " op diplomatiek niveau , die in januari 1979 door de Australische regering
   zou worden belegd , uitgesteld . De Australische instanties hebben kortgeleden
   voorgesteld een informele vergadering te beleggen om de nog onopgeloste
   kwesties te bespreken en duidelijk te onderhandelen over de deelneming van
   de Gemeenschap aan de conferentie op diplomatiek niveau en over " de relatie
   van de EG tot het uiteindelijke document ". ' -Het ligt in de bedoeling , dat
   de Gemeenschap op deze informele vergadering vertegenwoordigd is .
                                                                      .   .   ./.. '
   II . DE VOORGESTELDE OVEREENKOMST
   3.            Doel van de overeenkomst is de instandhouding van de levende rijkdom- „
   men in de antarctische wateren ( Artikel II ), of meer expliciet de vastel l ing van
   ( 1 ) Twaalf landen , waaronder drie lid-staten van de Gemeenschap ( België ,
         Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk ) waren de oorspronkelijke onderte­
         kenaars van dit verdrag ; bij artikel IX wordt aan deze landen de status
         van Raadgevende partij toegekend, verantwoordelijk zijn voor de overweging
         en de aanbeveling van maatregelen ter bevordering van de doelstellingen
         van het verdrag . Twee andere lid-staten ( Denemarken, Nederland ) zijn
         inmiddels ook tot het verdrag toegetreden . Her verdrag had' als onmiddelijk
         doel de bevordering van het wetenschappelijk onderzoek in Antarctis , doch .
         andere belangrijke bepalingen houden een verbod in op militaire activi­
         teiten , kernexplosies en de lozing van radioactieve afvalstoffen , evenals
         een moratorium ten aanzien van territoriale eisen in het gebied .
 ---pagebreak--- 'een adequate regeling voor het aanbevelen , stimuleren , goedkeuren en
coördineren van de maatregelen en wetenschappelijke studies die nodig
zijn voor de instandhouding van in de antarctische wateren levende organismen"
 ( preambule ). De overeenkomstsluitende partijen besluiten een commissie in
het leven te roepen die verantwoordelijk is voor het treffen van instand-
hoüdingsmaatregelen en voor de tenuitvoerlegging van een systeem van
waarnemingen en , inspecties , waarin zij wordt beigestaan door een wetenschappe­
 lijk comité .
   ' i   '     >
4. j -     De doelstelling van de ontwerp-overeenkomst , zijnde de instandhouding
van de levende rijkdommen in de wateren valt duidelijk onder de bevoegdheid
van de Gemeenschap ( krachtens de bij het verdrag aan de Gemeenschap verleende
bevoegdheden, volgens de recente interpretatie van het Europese Hof van
Justitie ( met name in het Kramerarrest van 14.7.76 ) en de besluiten van de
Raad van Ministers van 3 november 1976 .
           De ontwerp-overeenkomst omvat evenwel ook zekere bepalingen die
erop zijn gericht bepaalde artikelen van het antarctisch verdrag van 1959
die onder meer militaire activiteiten én territoriale eisen in Antarctis
betreffen , bindend te maken voor de overeenkomstsluitende partijen . Deze
bepalingen van het antarctisch verdrag vallen geheel buiten de communautaire
jurisdictie.'
       -   Bovendien hebben bepaalde lid-staten de soevereiniteit dan wel
de jurisdictie over gebieden waarvan de omringende wateren behoren tot het .
door de voorgestelde ovfereenkomst betreken gebied is . Deze gebieden zijn
opgenomen in bijlage IV van het Verdrag van Rome en de Gemeenschap is der­
halve niet bevoegd namens deze op te treden , ofschoon erop moet worden
gewezen dat de activiteit van communautaire vissersschepen in de wateren die
deze gebieden omringen onder de communautaire jurisdictie zou vallen .,
III . COMMUNAUTAIRE DOELSTELLINGEN         '          "
5.         Enkele lid-staten van de Gemeenschap zijn geïnteresseerd bij
activiteiten in verband met de exploitatie van levende rijkdommen in het
gebied waarop de ontwerp-overeenkomst betrekking heeft evenals bij de
bescherming vah het natuurlijk milieu, en bepaalde lid-staten spelen een
bijzonder belangrijk ^ rol in dit gebied .
           Gezien de bestaande belangen en het grote potentieel voor de
visserij , dat krachtens de overeenkomst aan controle onderhevig zou zijn ,
is het in het belang van de Gemeenschap dat zij deelneemt aan de onder-          -
handelingen over de vastelling van een dergelijke overeenkomst .
 ---pagebreak--- 6.        Gezien de bijzondere bepalingen van de overeenkomst die buiten de
bevoegdheden    van.de Gemeenschap en het toepassingsgebied daarvan vallen
en de bijzondere belangen en situaties van bepaalde lid-staten , zullen
enkele dan wel alle lid-staten de overeenkomst wellicht zelf - willen onder­
tekenen .  Aangezien de taken van de volgens de voorgestelde overeenkomst -
op te richten regelgevende commissie geheel binnen de bevoegdheden van de
Gemeenschap en het toepassingsgebied daarvan vallen , verdient het evenwel
aanbeveling dat alleen de Gemeenschap en die lid-staten die de soevereiniteit
of de jurisdictie over de in paragraaf 4 bedoelde gebreden hebben , lid
worden van genoemde Commissie .   Evenals in andere overeenkomsten waarbij
de Gemeenschap en de lid-staten betrekken zijn dienen er passende regelingen
te worden getroffen , om de andere partijen duidelijk te maken dat de
materie a nleiding geeft tot een verdeling van bovoegdheden tussen de
Gemeenschap en de lid-staten .   Wat de aard van deze verdeling precies is ,
blijft een interne kwestie waarover de Gemeenschap van geval tot geval
moet besluiten en ten aanzien waarvan de overige partijen bij de overeenkomst
niet tot interventie gerechtigt zijn .           ^
7.        Naar het oordeel van de Commissie is de wezenlijke inhoud van
bijgaande overeenkomst aanvaardbaar voor de Gemeenschap .   De voornaamste
bepalingen , nl . de optichting van een regelgevende commissie en een advi­
serend wetenschappelijk comité en de overeengekomen procedures om te
garanderen dat de reglementen worden nageleefd , zijn soortgelijk als die
vervat in andere internationale overeenkomsten op het gebied van de visserij .
De Commissie stelt derhalve voor dat de Gemeenschap de voornaamste in het
ontwerp bedoelde beginselen aanvaardt , mits de nodige wijzigingen worden
aangebracht opdat de Gemeenschap de overeenkomst van ondertekenen , terwijl
zij zich het recht voorbehoudt om in het licht van het verloop van de
onderhandelingen voorstellen te doen over ongeacht welk gedeelte van de
ontwerp-overeenkomst .
8.        Om bovengenoemde redenen beveelt de Commissie de Raad aan het
bijgaande besluit goed te keuren w aarbij de Commissie wordt gemachtigd
te onderhandelen over de vaststelling van een overeenkomst inzake de
instandhouding van de levende rijkdommen in de antarctische wateren .
 ---pagebreak---                    . Enig artikel
          De Commissie wordt hierbij gemachtigd namens de Gemeenschap en
krachtens bijgaande richtlijnen te onderhandelen over de vaststelling van
een overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de
antarctische wateren .
          De Commissie wordt bij het voeren van de onderhandelingen bijgestaan
door de vertegenwoordigers van de lid-staten .
Gedaan te Brussel . -                    Voor de Raad :
            I
                                         De voorzitter .
 ---pagebreak---                           BIJLAGE
1.        De voornaamste beginselen van de ontwerp-overeenkomst inzake de
instandhouding van de levende rijkdommen in de antarctische wateren , die
door de Raadgevende partijen bij het antarctisch verdrag op hun vergade­
ringen in 1978 zijn vastgesteld , nl . :
- de oprichting van een regelgevende autoriteit ( de Commissie ) en van
   een raadgevend wetenschappelijk comité ,
- procedures voor rapportering , toezicht en controle met betrekking tot
   visserijactiviteiten in het gebied door de overeenkomst bestreken gebied ,
zijn aanvaardbaar voor de Gemeenschap , mits daarin de nodige wijzigingen
worden aangebracht om de in paragraaf 2 hieronder omschreven doelstelling
te verwerenli jken .
2.        De ontwerp-overeenkomst moet bepalingen omvatten opdat de Europese
Economische Gemeenschap de overeenkomst kan ondertekenen , naast die lid-staten
die overeenkostsluitende partij wensen te worden gezien het verband tussen
de voorgestelde overeenkomst en het antartisch verdrag van 1959 .   Er zal
bij de onderhandelingen von worden zorggedragen dat eert dergelijke deelneming
van lid-staten aan de overeenkomst de Gemeenschap op generlei wijze beperkt
in de uitoefening van haar bevoegdheden uit hoofde, van het communautair
recht of in het toepassingsgebied daarvan .
 ---pagebreak---                    FI NANCIËLE IMPLICATIES
          Bij deelneming van, de Gemeenschap aan deze overeenkomst zou er
een jaarlijkse in de overeenkomst vast te stellen bijdrage tot de huishoude­
lijke uitgaven van de Commissie moeten worden betaald .
          De hoogte van deze bijdrage valt momenteel nog niet te ramen .
 ---pagebreak---     BESLUIT VAN DE RAAD WAARBIJ DE COMMISSIE WORDT GEMACHTIGD NAMENS DE
  GEMEENSCHAP TE ONDERHANDELEN OVER DE VASTSTELLING VAN EEN OVEREENKOMST
   INZAKE DE INSTANDHOUDING VAN DE LEVENDE RIJKDOMMEN IN DE ANTARCTISCHE
  WATEREN .                                                                  .
  De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
- Gelet op de aanbeveling van de Commissie ,
  Overwegende dat de Raad op 3 november 1976 een reeks resoluties heeft
  goedgekeurd inzake bepaalde externe en interne aspecten van het gemeenschappe­
   lijk visserijbeleid ;
   Overwegende dat het ecologisch evenwicht van de zeeën dient behouden te
  "blijven en dat het daarom aangewezen is de instandhouding van zekere vis­
   soorten en zeezoogdieren te verzekeren door namelijk een overdreven ont­
  wikkeling van de vis se rij inspanning te voorkomen;
  Overwegende dat de Raad gevende partijen bij het antarctisch verdrag van 1959
  hebben voorgesteld een overeenkomst vast te stellen inzake de instandhouding
  van de levende rijkdommen in de antarctische wateren ;
  Overwegende dat vissers uit de Europese Economische Gemeenschap reeds levende
  rijkdommen in de wateren van het zee door de voorgestelde overeenkomst te
  bestrijken gebied exploiteren ;
  Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap derhalve moet deelnemen
  aan internationale samenwerking voor de instandhouding en het beheer van de
                                                                        i
  levende rijkdommen in de wateren van het desbetreffende bebied ;
                                                           \
  Overwegende dat er derhalve richtlijnen moeten worden vastgesteld voor de
  deelneming van de Gemeenschap aan de komende onderhandelingen over genoemde
  overeenkomst ;
  BESLUIT