CELEX: 31981R2218
Language: it
Date: 1981-07-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2218/81 della Commissione, del 31 luglio 1981, relativo alla fornitura di frumento tenero all' Etiopia a titolo di aiuto alimentare

1 . 8 . 81                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 214/73
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2218 /81 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 31 luglio 15>81
                  relativo alla fornitura di frumento tenero all'Etiopia a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
                                                                      22 luglio 1980 , recante modalità generali d'applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,                                                              tare nel settore dei cereali e del riso (6) ; che è neces­
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                 sario precisare, per l'azione comunitaria prevista, le
del 29 ottobre            1975, relativo all'organizzazione           caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le condi­
comune dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ), modifi­             zioni di consegna che figurano negli allegati del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1949/81 (2),                 presente regolamento ;
in particolare l'articolo 28,
                                                                      considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                  lamento sono conformi al parere del comitato di
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­            gestione per i cereali ,
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
particolare l'articolo 6,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                                         Articolo 1
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (5), in particolare l'articolo 3,              L'organismo d'intervento francese, è incaricato dell'at­
visto il parere del comitato monetario,                               tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
                                                                      tura in conformità delle disposizioni del regolamento
considerando che in data 19 maggio 1981 il Consiglio                  (CEE) n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                    negli allegati .
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
20 000 tonnellate di frumento tenero all' Etiopia a
                                                                                               Articolo 2
titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il
 1981 ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                  successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal                ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1981 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    Il Presidente
                                                                                   Gaston THORN
(')  GU   n. L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2)  GU   n. L 198 del 20 . 7. 1981 , pag. 2.
(3)  GU   n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4)  GU   n. 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62 .
(5) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                          (6) GU n . L 192 del 26. 1. 1980, pag. 11 .
 ---pagebreak--- N. L 214/74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 1 . 8 . 81
                                                          ALLEGATO I
             1 . Programma di esecuzione : 1981 .
             2. Beneficiano : Etiopia.
             3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             5. Quantitativo totale : 20 000 tonnellate .
             6 . Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (télex
                 OFIBLE 270807 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : intervento .
             9 . Caratteristiche della merce :
                 Il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                 qualità panificabile richiesta per l'intervento, non potendo l'umidità essere superiore al 14% .
           10 . Condizionamento : alla rinfusa + 408 000 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di una capacità di 50 kg,
                 200 aghi e il filo necessario ;
                 — iscrizione sui sacchi : iscrizione impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                     « FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE OF
                     ETHIOPIA ».
           11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           1 2. Fase di consegna : cif.
           13 . Porto di sbarco : Assab .
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 13 agosto 1981 , alle ore 12.
           16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 30 settembre 1981 .
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                   Gazzetta ufficiale delle Cofnunità europee                                      N. L 214/75
          BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
     Partiets nummer     Indskibningshavn     Mængde til levering cif (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
    Nummer der Partie   Verschiffungshafen Nach cif zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
   'Αριθμός παρτίδων    Λιμένας φορτώσεως              Τόνοι cif              Όνομα καί διεύθυνση έναποδηκευτοϋ    Τόπος άποθηκεύσεως
      Number of lot      Port of shipment            Tonnage cif                         Address of store          Town at which stored
     Numéro du lot     Port d'embarquement     Tonnage à mettre en caf             Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
  Numero della partita    Porto d'imbarco   Tonnellaggio da mettere in cif        Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij  Haven van inlading Cif aan te leveren hoeveelheid (t)  Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
              1        Fælleskabshavne                   5 000                Essor agricole
                       Hafen der                                              205, boulevard de la Liberté
                       Gemeinschaft                                           59000 Lille                         Gand
                       Κοινοτικός
                       λιμένας
                       Community port                    3 300                COPAC
                       Port de la                                             boîte postale 4
                       Communauté                                             10800 Saint-Julien-les-Villas       Gand
                       Porto della
                       Coirmnità
                       Haven van de                      5 450                SCA la Confiance
                       Gemeenschap                                            80510 Longpré-les-Corps             Gand
                                                         6 250                SCA de Guignicourt
                                                                              boîte postale 1      i
                                                                              02190 Guignicourt                   Gand
                                                        20 000