CELEX: 62018CA0393
Language: cs
Date: 2018-10-17 00:00:00
Title: Věc C-393/18 PPU: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. října 2018 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice, Family Division (England and Wales) – Spojené království] – UD v. XB „Řízení o předběžné otázce – Naléhavé řízení o předběžné otázce – Soudní spolupráce v občanských věcech – Nařízení (ES) č. 2201/2003 – Článek 8 odst. 1 – Příslušnost ve věcech rodičovské zodpovědnosti – Pojem ‚obvyklé bydliště dítěte‘ – Požadavek na fyzickou přítomnost – Zadržení matky a dítěte v třetí zemi proti vůli matky – Porušení základních práv matky a dítěte“

17.12.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 455/18
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. října 2018 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice, Family Division (England and Wales) – Spojené království] – UD v. XB
      (Věc C-393/18 PPU) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Soudní spolupráce v občanských věcech - Nařízení (ES) č. 2201/2003 - Článek 8 odst. 1 - Příslušnost ve věcech rodičovské zodpovědnosti - Pojem ‚obvyklé bydliště dítěte‘ - Požadavek na fyzickou přítomnost - Zadržení matky a dítěte v třetí zemi proti vůli matky - Porušení základních práv matky a dítěte“)
      (2018/C 455/26)
      Jednací jazyk: angličtina
      
         Předkládající soud
      
      High Court of Justice, Family Division (England and Wales)
      
         Účastníci řízení
      
      
         Žalobkyně: UD
      
         Žalovaný: XB
      
         Výrok
      
      Článek 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 musí být vykládán v tom smyslu, že k tomu, aby mohlo být považováno za osobu, která má obvyklé bydliště v daném členském státě ve smyslu tohoto ustanovení, musí být dítě v tomto členském státě fyzicky přítomno. Takové okolnosti, jako jsou okolnosti dotčené ve věci v původním řízení, i za předpokladu, že by byly prokázány, a to jednak nátlak otce na matku, v důsledku kterého matka porodila jejich dítě ve třetím státě a od jeho narození tam s tímto dítětem bydlí, a jednak zásah do základních práv matky nebo dítěte, jsou v tomto ohledu irelevantní.
      
         (1)  Úř. věst. C 276, 6.8.2018.