CELEX: 31987R1867
Language: el
Date: 1987-06-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1867/87 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 42 600 κεφαλών δαμάλεων και αγελάδων, πλην των προοριζομένων για σφαγή, ορισμένων ορεσιβίων φυλών, της διάκρισης ex 01.02 Α ΙΙ του κοινού δασμολογίου

Αριθ . L 176/22                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπάίκων Κοινοτήτων                                 1 . 7 . 87
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1867/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                            της 25ης Ιουνίου 1987
                   για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω­
                   σης 42 600 κεφαλών δαμάλεων και αγελάδων , πλην των προοριζομένων προς σφαγή,
                         ορισμένων ορεσιβίων φυλών , της διάκρισης ex 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   εξαντλήσεως της ποσοστωσεως' ότι ένα σύστημα χρησιμο­
                                                                          ποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως
                                                                          βασιζόμενο στην κατανομή μεταξύ των κρατών μελών,
 Εχοντας υπόψη :                                                          φαίνεται ότι ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα της
                                                                          εν λόγω ποσοστώσεως, όσον αφορά τις αρχές που αναφέ­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                      ρονται ανωτέρω" ότι οι δυνατότητες χρησιμοποιήσεως
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 113 ,                               αυτών των ορεσιβίων φυλών ρυθμίζονται, εντούτοις, από
                                                                          ειδικούς συντελεστές, τόσο γεωγραφικούς όσο και ζωοτε­
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα­                       χνικούς" ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν διαθέτουν περιοχές
λίας,                                                                     κατάλληλες για την εκτροφή αυτού του είδους ζώων" ότι,
                                                                          λαμβανομένων υπόψη αυτών των ειδικών στοιχείων, πρέπει
την πρόταση της Επιτροπής,                                                να διαφυλαχθεί ο κοινοτικός χαρακτήρας της εν λόγω
                                                                          δασμολογικής ποσοστώσεως, με την πρόβλεψη της καλύ­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (*),                                 ψεως των ενδεχομένων αναγκών οι οποίες θα ηδύναντο να
                                                                          εκδηλωθούν σ ' αυτά τα κράτη μέλη " ότι, προς το σκοπό
Εκτιμώντας:                                                               αυτό, αυτά τα κράτη μέλη δύνανται να προβούν σε κατάλ­
                                                                          ληλες αναλήψεις από το συσταθέν κοινοτικό απόθεμα" ότι η
ότι για τις δαμάλεις και τις αγελάδες, πλην των προοριζο­                 αρχική κατανομή θα έπρεπε, προκειμένου να αντιπροσω­
μένων προς σφαγή , ορισμένων ορεσιβίων φυλών, της διά­                    πευθεί κατά τον καλύτερό δυνατό τρόπο η πραγματική
κρισης ex 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου, η Ευρωπαϊκή                  εξέλιξη της σχετικής αγοράς, να πραγματοποιηθεί ανάλογα
Οικονομική Κοινότητα ανέλαβε τη δέσμευση , στα πλαίσια                    με τις ανάγκες καθενός από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ,
της GΑΤΤ (Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου), να                        οι οποίες υπολογίζονται με βάση αφενός τα στατιστικά
ανοίξει ετήσια κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 20 000                     στοιχεία που αφορούν τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων
κεφαλών με δασμό 6 °/ο ' ότι η παροχή του ευεργετήματος                   χωρών, κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιό­
της ποσόστωσης αυτής εξαρτάται από τους όρους που                         δου αναφοράς, και αφετέρου τις οικονομικές προοπτικές
καθορίζουν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορι­                   για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσοστώσεως"
σμού" ότι, στην ανταλλαγή επιστολών της 21ης Ιουλίου 1972
με την Αυστρία, η Κοινότητα ανέλαβε αυτόνομα τη δέσμευ­                   ότι, δεδομένου ότι πρόκειται για ζώα ορισμένων σαφώς
ση να αυξήσει το ύψος της εν λόγω δασμολογικής ποσό­                      καθοριζομένων φυλών, οι οποίες δεν αναφέρονται στις
στωσης από 20 000 σε 30 000 κεφαλές και να μειώσει τον                    στατιστικές ονοματολογίες των κρατών μελών, τα στοιχεία
ποσοστωτικό δασμό από 6 σε 4 °7ο ' ότι, στο μεταξύ, αυτό το               που αφορούν τις εισαγωγές, και που έχουν ενδεχομένως
ποσό έφθασε αυτόνομα σε 38 000 κεφαλές"                                   παρασχεθεί από τα κράτη αυτά , δεν θα ήταν δυνατό να
                                                                          θεωρηθούν ως επαρκώς ακριβή και αντιπροσωπευτικά ώστε
ότι, σύμφωνα με τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής                          να χρησιμεύσουν ως βάση για την κατανομή περί της
επιστολών της 14ης Ιουλίου 1986, που εγκρίθηκε με την                     οποίας πρόκειται" ότι η κατάσταση εξαντλήσεως των κοι­
απόφαση 86/555/EOK (2), η ποσότητα της ποσόστωσης                         νοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν για
αυτής αυξήθηκε από την 1η Ιουλίου 1986 στις 42 600 κεφα­                  τα ίδια ζώα στην Κοινότητα, καθώς και οι προβλέψεις που
λές" ότι, συνεπώς, πρέπει να ανοιχθεί η αναφερόμενη ανωτέ­                πραγματοποιήθηκαν από ορισμένα κράτη μέλη , επιτρέπουν
ρω δασμολογική ποσόστωση για την περίοδο από την                          να εκτιμηθούν ως ακολούθως οι ανάγκες εισαγωγών προε­
1η Ιουλίου 1987 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1988 με δασμό 4 % και                λεύσεως τρίτων χωρών, για καθένα από αυτά, κατά την
για ποσότητα 42 600 κεφαλών" ότι, πάντως, δυνάμει του                     οικεία ποσοστωτική περίοδο :
άρθρου 282 της πράξης προσχώρησης του 1985 , η Πορτογα­
λική Δημοκρατία εξουσιοδοτείται να αναβάλει, ώς την                              Γερμανία                     20  000 κεφαλές
έναρξη του δεύτερου σταδίου, την προοδευτική εφαρμογή                            Γαλλία                         1 800 κεφαλές
των προτιμήσεων που παρέχει η Κοινότητα, αυτόνομα ή                              Ιταλία                        16 000 κεφαλές
συμβατικά σε ορισμένες τρίτες χώρες"                                             Ελλάδα                         3 000 κεφαλές
ότι πρέπει, ιδίως να εξασφαλισθεί η επί ίσοις όροις και                   ότι οι ανάγκες της Μπενελούξ, του Ηνωμένου Βασίλειου,
συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων στην ποσόστωση                       της Ιρλανδίας και της Ισπανίας, δύνανται, ελλείψει ακρι­
και η εφαρμογή , χωρίς διακοπή , των ποσοστωτικών                         βών στοιχείων, να εκτιμηθούν σε 100, 50, 50 και 100
δασμών σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω ζώων μέχρις                      κεφαλές αντίστοιχα*
                                                                          ότι, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη εξέλιξη των
                                                                          εισαγωγών των εν λόγω ζώων στα εν λόγω κράτη μέλη ,
C) ΕΕ αριθ . C 156 της 15 . 6 . 1987 .                                    πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα η ποσότητα της ποσο­
(2) ΕΕ αριθ . L 328 της 22. 11 . 1986, σ . 57 .                           στώσεως των 42 600 κεφαλών από τα οποία το πρώτο
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 87                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . L 176/23
τμήμα θα κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών              έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση όπου ένα μέρος της
και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα, προοριζόμενο να           κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως μένει αχρησιμο­
καλύψει μεταγενέστερα τις ανάγκες αυτών των κρατών              ποίητο σε ένα κράτος μέλος, ενώ θα ήταν δυνατό να
μελών όταν θα έχουν εξαντλήσει το αρχικό τους μερίδιο,          χρησιμοποιηθεί σε άλλα"
καθώς και τις ενδεχόμενες ανάγκες που θα ήταν δυνατό να
προκύψουν στα άλλα κράτη μέλη" ότι, για να εξασφαλι­            ότι, κατά τη διάρκεια ισχύος της εν λόγω ποσόστωσης, η
σθούν οι εισαγωγείς των κρατών μελών που αναφέρονται            ονοματολογία του κοινού δασμολογίου είναι δυνατόν να
ανωτέρω, πρέπει να καθορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινο­         αντικατασταθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία που
τικής ποσοστώσεως σε επίπεδο το οποίο , εν προκειμένω, θα       βασίζεται στο εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και
ηδύνατο να φθάσει περίπου το 76 °Jο της ποσότητας της           κωδικοποίησης των εμπορευμάτων" ότι ο παρών κανονι­
ποσοστώσεως"                                                    σμός πρέπει να λάβει υπόψη τη δυνατότητα αυτή ,
                                                                προβλέποντας τους κωδικούς αριθμούς της συνδυασμένης
ότι τα αρχικά μερίδια αυτών των κρατών μελών είναι              ονοματολογίας στην οποία υπάγονται τα εν λόγω προϊό­
δυνατό να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα" ότι, για να ληφθεί       ντα"
υπόψη το γεγονός αυτό και να αποφευχθεί κάθε διακοπή , το
κράτος μέλος που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν εξ ολοκλή­          ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
ρου το αρχικό μερίδιό του πρέπει να προβεί σε ανάληψη           Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα* ότι η ανάληψη          συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση
αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί από καθένα από αυτά τα           Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των
κράτη μέλη , όταν κάθε συμπληρωματικό μερίδιό του έχει          μεριδίων που χορηγούνται στην οικονομική αυτή ένωση
σχεδόν χρησιμοποιηθεί συνολικά και μάλιστα όσες φορές           είναι δυνατό να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της ,
το επιτρέπει το απόθεμα" ότι τα αρχικά και συμπληρωματι­
κά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της ποσοστω­
τικής περιόδου" ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί
                                                                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επι­
τροπής, η οποία πρέπει ιδίως να δύναται να παρακολουθεί
την κατάσταση εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώ­
σεως και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη"                                                 Αρθρο 1
ότι, εάν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της ποσοστωτι­          1 . Από την 1η Ιουλίου 1987 έως τις 30 Ιουνίου 1988, οι
κής περιόδου υφίσταται σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού           εισαγωγικοί δασμοί για τα κατωτέρω ζώα αναστέλλονται
μεριδίου στο ένα ή το άλλο κράτος μέλος, πρέπει αυτό το         στο επίπεδο του άρθρου 2, στα όρια της αναφερόμενης
κράτος να επιστρέψει ένα σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα          κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 0):
                    Κλάση            Κωδικός αριθμός
     Αύξων                                                                                                   Ύψος της
                  του κοινού         της συνδυασμένης               Περιγραφή εμπορευμάτων
    αριθμός                                                                                                 ποσόστωσης
                 δασμολογίου           ονοματολογίας
   09.0001      εχ 01.02 Α II         CΧ 0102.90-10     Αγελάδες και δαμάλεις εκτός από τις προοριζό­
                                      εχ 0102.90-31     μενες προς σφαγή , των κατωτέρω αλπικών
                                      βχ 0102.90-33     φυλών: γκρίζα φυλή , καφέ φυλή , κίτρινη φυλή ,
                                                        φυλή με στίγματα SίπιιιΐCηΐSΐ και φυλή του Ρΐηζ­
                                                        £3U                                               42 600 κεφαλές
 2. Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θεωρού­           ζώα που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο αναστέλλε­
 νται ως μη προοριζόμενα προς σφαγή τα προαναφερθέντα           ται στο ύψος του 4 <Vο .
ζώα τα οποία δεν έχουν σφαγεί εντός της προθεσμίας
τεσσάρων μηνών από την ημέρα της εισαγωγής τους.                Μέσα στα όρια αυτής της ποσόστωσης το Βασίλειο της
                                                                Ισπανίας εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα
                                                                με τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης.
Εντούτοις, δύνανται να παραχωρηθούν παρεκκλίσεις σε
περιπτώσεις ανωτέρας βίας, δεόντως πιστοποιημένες με
βεβαίωση τοπικής αρχής που να μνημονεύει τους λόγους                                          Άρθρο 3
που προκάλεσαν τη σφαγή .
                                                                Ένα πρώτο τμήμα εκ 32 500 κεφαλών κατανέμεται μεταξύ
3 . Η διαχείριση της ποσοστώσεως γίνεται σύμφωνα με τα          των κρατών μελών που απαριθμούνται κατωτέρω . Τα μερί­
ακόλουθα άρθρα .
                                                                (') Οι κλάσεις που αναφέρονται στη στήλη «Κωδικός αριθμός της
                                                                    συνδυασμένης ονοματολογίας» θα αντικαταστήσουν τις κλά­
                            Αρθρο 2                                 σεις της στήλης «Κλάση του κοινού δασμολογίου» από την
                                                                    ημερομηνία έναρξης ισχύος της διεθνούς σύμβασης για το
Στο πλαίσιο της ποσοστώσεως που αναφέρεται στο άρθρο 1              εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των
παράγραφος 1 , ο δασμός του κοινού δασμολογίου για τα               εμπορευμάτων.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 176/24                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 1 . 7 . 87
δια ισχύουν από την 1η Ιουλίου 1987 μέχρι τις 30 Ιουνίου                               Άρθρο 6
1988 , με την επιφύλαξη του άρθρου 7 , και ανέρχονται στις
εξής ποσότητες:                                               Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ'
                                                              εφαρμογή του άρθρου 5 ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1988 .
        Μπενελούξ                       100 κεφάλες
        Γερμανία                     16 000 κεφαλές
        Ελλάδα                        2 600 κεφαλές
        Ισπανία                         100 κεφαλές                                    Αρθρο 7
        Γαλλία                        1 600 κεφαλές
        Ιρλανδία                         50 κεφαλές           Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο την
        Ιταλία                       12 000 κεφαλές           1η Μαρτίου 1988 , το μη χρησιμοποιηθέν τμήμα του αρχικού
        Ηνωμένο Βασίλειο                 50 κεφαλές           μεριδίου τους, το οποίο στις 15 Φεβρουαρίου 1988 υπερβαί­
                                                              νει το 5 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέ­
2. Το δεύτερο τμήμα , που ανέρχεται σε ποσότητα 10 100        ψουν σημαντικότερη ποσότητας εάν ευλόγως εκτιμάται ότι
κεφαλών, συνιστά το απόθεμα .                                 αυτή η ποσότητα κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.
                         Άρθρο 4                              Εντούτοις, οι ποσότητες για τις οποίες εκδόθηκαν πιστο­
                                                              ποιητικά εισαγωγής, αλλά δεν χρησιμοποιήθηκαν, δεν απο­
Αν ένας εισαγωγέας ανακοινώνει επικείμενες εισαγωγές          τελούν αντικείμενο μιας τέτοιας επιστροφής.
των εν λόγω ζώων στη Δανία και ζητεί να του παραχωρηθεί,
στο κράτος μέλος αυτό, η δυνατότητα να κάνει χρήση της
ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει,          Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή , το αργότερο
με σχετική γνωστοποίηση στην Επιτροπή , σε ανάληψη            την 1η Μαρτίου 1988 το σύνολο των πραγματοποιηθεισών
ποσότητας επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του,            εισαγωγών των εν λόγω ζώων μέχρι και τις 15 Φεβρουαρίου
εφόσον το υπόλοιπο του αποθέματος το επιτρέπει.               1988 οι οποίες έχουν καταλογισθεί στην ποσόστωση , τις
                                                              ποσότητες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο, καθώς
                                                              επίσης και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού μεριδίου
                          Άρθρο 5                             τους που επιστρέφουν στο απόθεμα .
 1 . Εάν το αρχικό μερίδιο ενός από τα κράτη μέλη που
αναφέρονται στο άρθρο 3 ή , σε περίπτωση εφαρμογής του
άρθρου 7, αυτό το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που                              Άρθρο 8
επιστράφηκε στο απόθεμα, χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή
περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με      Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που ανοίχθη­
κοινοποίηση προς την Επιτροπή , στην ανάληψη , κατά το        καν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 3 , 4 και 5 και
μέτρο που το υπόλοιπο του αποθέματος που παραμένει            πληροφορεί καθένα από αυτά , από τη λήψη των κοινοποιή­
προς διάθεση το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με     σεων, για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.
το 10 % του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδε­
χομένως στην ανώτερη μονάδα .
                                                              Ενημερώνει τα κράτη μέλη , το αργότερο στις 5 Μαρτίου
2 . Εάν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου του, το       1988 για την ποσότητα του αποθέματος μετά τις επιστροφές
δεύτερο αναληφθέν μερίδιο από ένα από αυτά τα κράτη           που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 .
μέλη έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, αυτό
το κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της
παραγράφου 1 , στην ανάληψη τρίτου μεριδίου ίσου προς το      Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
5 % του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχομέ­       περιορίζεται στο διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό
νως στην ανώτερη μονάδα .                                     αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπόλοιπου αυτού στο
                                                              κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανά­
3 . Εάν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το         ληψη .
τρίτο μερίδιο που ανελήφθη από ένα από αυτά τα κράτη
μέλη χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, αυτό το
κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παρα­                                  Άρθρο 9
γράφου 1 , στην ανάληψη τέταρτου μεριδίου ίσου με το
τρίτο .                                                       Τα κράτη μέλη λαμβάνουν αναγκαία μέτρα ώστε το άνοι­
                                                              γμα συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ' εφαρ­
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του          μογή του άρθρου 4 ή του άρθρου 5 να καταστήσει δυνατό
αποθέματος.                                                   τον χωρίς διακοπή καταλογισμό έναντι των συνολικών
                                                              μεριδίων τους στην κοινοτική ποσόστωση .
4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 ,
καθένα από αυτά τα κράτη μέλη δύναται να προβεί στην
ανάληψη μεριδίων κατώτερων από τα οριζόμενα στις
παραγράφους αυτές, εάν ευλόγως κρίνεται ότι τα μερίδια                                 Αρθρο 10
αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Ενημερώνει την
Επιτροπή για τους λόγους που το ώθησαν στην εφαρμογή           1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε
των διατάξεων της παρούσας παραγράφου.                        να εξασφαλίσουν το ευεργέτημα της εν λόγω δασμολογικής
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 87                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ . L 176/25
ποσοστώσεως για τα ζώα που ανταποκρίνονται στους                                      Άρθρο 12
όρους που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2.
                                                              Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς την ελεύθε­       τήρηση του παρόντος κανονισμού.
ρη πρόσβαση στα μερίδια που έχουν χορηγηθεί.
3 . Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που υποβάλλο­
νται στο τελωνείο, καλυπτόμενες από διασάφηση θέσεως σε                               Αρθρο 13
ελεύθερη κυκλοφορία .
                                                              Το Συμβούλιο θεσπίζει, σε εύθετο χρόνο, τις προσαρμογές
4. Στην περίπτωση που γίνεται χρήση τίτλων εισαγωγής          της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα
για τη διαχείριση της ποσοστώσεως, αυτοί οι τίτλοι εισαγω­    περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων που
γής πρέπει να αποστέλλονται στον οργανισμό που τους           είναι αναγκαίες τόσο για την κωδικοποίηση όσο και την
εξέδωσε το ταχύτερο δυνατό και, εν πάση περιπτώσει, όταν      περιγραφή των εμπορευμάτων.
λήξει η ισχύς τους.
                         Άρθρο 11
                                                                                      Αρθρο 14
Κατόπιν αιτήσεως της, τα κράτη μέλη πληροφορούν την
Επιτροπή για τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν πράγματι        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου
στα μερίδιά τους.                                             1987 .
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μερη του και ισχύει αμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Λουξεμβούργο, 25 Ιουνίου 1987 .
                                                                                Για το Συμβούλιο
                                                                                   O Πρόεδρος
                                                                                   H. DE CROO