CELEX: C1995/268/53
Language: el
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Προσφυγή του Giorgio Bernardi κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που ασκήθηκε στις 13 Ιουλίου 1995 (Υπόθεση T-146/95)

Αριθ. C 268/24        EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 14. 10. 95
Δεύτερον, η Επιτροπή καθόρισε τους συντελεστές μειώσεως         H προσφεύγουσα ζητεί απο το Πρωτοδικείο:
χωρίς να έχει προηγουμένως υπολογίσει κατά πρόβλεψη την
παραγωγή και κατανάλωση για το 1995, όπως απαιτεί το            — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, που της
άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβου­              κοινοποιήθηκε με το έγγραφο 5445 του DAFSE, με
λίου της 13ης Φεβρουαρίου 1993 για την κοινή οργάνωση της           ημερομηνία 11 Μαΐου 1995, απόφαση με την οποία
αγοράς στον τομέα της μπανάνας (2). H παράλειψη να γίνει o          τροποποιήθηκαν και μειώθηκαν τα ποσά που είχαν
κατά πρόβλεψη υπολογισμός συνιστά διαδικαστική παρατ­               αρχικώς εγκριθεί και χορηγηθεί με την απόφαση της
υπία, η οποία συνεπάγεται την έλλειψη νομιμότητας οποιου­           Επιτροπής περί εγκρίσεως των φακέλων αριθ . 881311 Ρ1
δήποτε καθορισμού των συντελεστών μειώσεως με αναφορά               και αριθ . 880249 Ρ3·
στην ποσόστωση .
                                                                — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
Τρίτον, κατά τον καθορισμό του συντελεστή μειώσεως, η
Επιτροπή παρέβη τις αρχές της αμεροληψίας, της αναλογι­         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα:
κότητας και της χρηστής διοικήσεως. Οι προσφεύγουσες            Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα επικα­
ισχυρίζονται ότι οι συντελεστές της τάξεως του 57 % , 15 % και  λείται τις ακόλουθες πλημμέλειες οι οποίες θίγουν τον νόμιμο
28% , που η Επιτροπή εφάρμοσε στις ποσότητες μπανανών           χαρακτήρα της αποφάσεως της Επιτροπής με την οποία τα
που διακινούνται από τους πρωτογενείς εισαγωγείς, τους          ποσά θεωρήθηκαν ως μη επιλέξιμα και επιβλήθηκε η υπο­
δευτερογενείς εισαγωγείς και τους «ωριμαστές» , αντιστοί­       χρέωση επιστροφής των ποσών που είχαν εισπραχθεί από την
χως, είναι εντελώς αυθαίρετοι. Επιπλέον, αυτές οι τρεις         προσφεύγουσα ως πρώτη προκαταβολή :
κατηγορίες επιχειρηματιών δεν έχουν οριστεί σαφώς έτσι
ώστε να αποτρέπεται το να μετρούνται οι ίδιες μπανάνες          — H απόφαση που έχει τώρα κοινοποιηθεί στην προσφεύ­
περισσότερο από μία φορά σε καθεμία από τις τρεις ανωτέρω          γουσα, είναι, ακόμα και σήμερα, ανύπαρκτη γι' αυτήν,
κατηγορίες. H Επιτροπή θα έπρεπε να είχε θεσπίσει διοικη­           εφόσον αγνοεί το πραγματικό της περιεχόμενο.
τικούς κανόνες ώστε να εξαλειφθούν ή να περιοριστούν οι
κίνδυνοι διπλής μετρήσεως, αλλά έχει παραλείψει να το           — H απόφαση πάσχει από παράβαση του νόμου κατά το
πράξει, με αποτέλεσμα μερικά κράτη μέλη να έχουν εσφαλ­             μέτρο όπου είναι αντίθετη προς την απόφαση 83/516/ΕΟΚ
μένως διευρύνει την κατηγορία των δευτερογενών εισαγωγέ­           του Συμβουλίου της 17ης Οκτωβρίου 1983 για την απο­
ων. Περαιτέρω, λόγω αντιφάσεως μεταξύ των διατάξεων του            στολή του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου , προς τον
άρθρου 4 παράγραφος 3 και του άρθρου 7 του κανονισμού              κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του Συμβουλίου της 17ης
(ΕΟΚ) αριθ. 1442/93 της Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 1993            Οκτωβρίου 1983 για την εφαρμογή της απόφασης 83/
περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος εισα­             516/ΕΟΚ, και προς την απόφαση 83/673/ΕΟΚ της Επι­
γωγής μπανανών στην Κοινότητα (3), σε ορισμένα κράτη               τροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1983 για τη διαχείριση του
μέλη τα κριτήρια απανομής ποσοστώσεως έχουν τύχει αυστη­           Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου .
ρότερης εφαρμογής απ' ό,τι σε άλλα κράτη μέλη. Επιπρο­
σθέτως, η Επιτροπή δεν απαιτεί από τους επιχειρηματίες να       — H απόφαση είναι αντίθετη προς την αρχική απόφαση περί
τηρούν στοιχεία ως προς την προέλευση των φρούτων τους,            εγκρίσεως των φακέλων η οποία της επέβαλε μια μόνον
με τη σοβαρή συνέπεια μπανάνες που έχουν εισαχθεί χωρίς            προϋπόθεση : την πραγματοποίηση των δράσεων. Αυτή η
πιστοποιητικά εισαγωγής χορηγηθέντα σε επιχειρηματίες της          επιβληθείσα στην προσφεύγουσα υποχρέωση πληρώθηκε
κατηγορίας A να έχουν υπολογισθεί ως μέρος των ποσοτήτων           και οι δράσεις πραγματοποιήθηκαν.
αναφοράς επιχειρηματιών της κατηγορίας A.                       — H απόφαση είναι, με βάση τις αιτιολογικές της σκέψεις,
                                                                   αντιφατική , και τούτο ενόψει του περιεχομένου του
(>) ΕΕ αριθ. L 310 της 3. 12. 1994.                                εγγράφου του DAFSE με το οποίο αυτή κοινοποιήθηκε,
(2) ΕΕ αριθ. L 47 της 25. 2. 1993.                                 πράγμα που προσβάλλει το δικαίωμα της προσφεύγουσας
P) ΕΕ αριθ. L 142 της 12. 6. 1993 .                                να αμυνθεί.
                                                                — H απόφαση πάσχει επίσης από ελάττωμα ως προς τον
                                                                   τύπο, εφόσον δεν είναι αιτιολογημένη ή στηρίζεται,
                                                                   τουλάχιστον, σε αιτιολογικές σκέψεις εσφαλμένες,
                                                                   δυσνόητες και ασυνάρτητες, οι οποίες δεν διαφωτίζουν
Προσφυγή της Proderec — Formaçâo e Desenvolvimento de              επαρκώς την προσφεύγουσα.
Recursos Humanos, ACE κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
    κών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Ιουλίου 1995
                      (Υπόθεση Τ-145/95)
                          (95/0 268/52)
                                                                Προσφυγή του Giorgio Bernardi κατα του Ευρωπαϊκού
           (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)
                                                                     Κοινοβουλίου που ασκήθηκε στις 13 Ιουλίου 1995
                                                                                     (Υπόθεση Τ-146/95)
H Proderec — Formaçâo e Desenvolvimento de Recursos                                      (95/0 268/53)
Humanos, ACE, με έδρα av. 25 de Abril, αριθ. 7B , P-2800
Almada, εκπροσωπούμενη από τον Manuel Rodriguez, δικη­                         (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
γόρο Λισσαβώνας, με τόπο επιδόσεως 2, Place Virchow,
L-2671 Λουξεμβούργο, άσκησε, ενώπιον του Πρωτοδικείου           O Giorgio Bernardi, κάτοικος Λουξεμβούργου , εκπροσω­
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 10 Ιουλίου 1995, προ­           πούμενος από τον Giancarlo Lattanzi, δικηγόρο Massa­
σφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.             Carrara, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, 33 , rue
 ---pagebreak---  14. ίο. 95         LEL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 268/25
 Godchaux, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­        της υποψηφιότητας του , την παράβαση ουσιωδών τύπων και
 κών Κοινοτήτων, στις 13 Ιουλίου 1995 , προσφυγή κατά του      την κατάχρηση εξουσίας.
 Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
 O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                              Προσφυγή-αγωγή του Hilaire Délia Pietra κατά της Επιτρο­
— να ακυρώσει την «Πρόσκληση υποβολής υποψηφιοτήτων           πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
     για τον διορισμό του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή», που                               17 Ιουλίου 1995
     δημοσιεύθηκε στις 23 Μαΐου 1995 (ΕΕ αριθ. C 127, σ. 4)                        (Υπόθεση Τ-148/95)
     καθώς και όλες τις συναφείς και συνακόλουθες πράξεις,
     συγκεκριμένα:                                                                      (95/0 268/54)
    — την απόφαση του Γενικού Γραμματέα υπ' αριθ. 01 9473                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
        της 15ης Ιουνίου 1995 ,
                                                              O Hilaire Délia Pietra, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμε­
    — τις πράξεις σχετικά με το παραδεκτό των υποβληθει­      νος από τον Georges Vandersanden, δικηγόρο Βρυξελλών, με
        σών από τους ενδιαφερομένους αιτήσεων υποψηφιό­       τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρίας
        τητας ,                                               Fiduciaire Myson Sari, 1 , rue Glesener, άσκησε στις 17 Ιουλίου
                                                              1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
    — τις διοικητικές πράξεις που ελήφθησαν κατόπιν της       των προσφυγή-αγωγή (στο εξής: προσφυγή) κατά της Επιτ­
        δημοσίας ακροάσεως της 28ης και 29ης Ιουνίου          ροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
         1995 ,
                                                              O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το
— να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.                Πρωτοδικείο:
                                                              — να ακυρώσει την απόφαση του A. J. Gaston, περιλαμβα­
Λόγο L και κύρια επιχειρήματα:                                    νομένη στο έγγραφο της 25ης Οκτωβρίου 1994, περί
                                                                  μειώσεως του ποσοστού αναπηρίας από 4% , που είχε
O προσφεύγων αναφέρει ότι υπέβαλε υποψηφιότητα για τη             αναγνωρισθεί στον προσφεύγοντα από την ιατρική επι­
θέση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή κατόπιν της δημοσιεύ­            τροπή με την έκθεση της 15ης Νοεμβρίου 1991 , σε 0% ,
σεως προκηρύξεως με τον τίτλο «Πρόσκληση υποβολής                 καθόσον o προσφεύγων αρνείται να υποβληθεί σε χει­
υποψηφιοτήτων για τον διορισμό του Ευρωπαίου Διασμεσο­            ρουργική επέμβαση -
λαβητή » ( ΕΕ αριθ. C 127 , σ. 4) της 23ης Μαΐου 1995 . O
προσφεύγων υπογραμμίζει ότι δεν του κοινοποιήθηκε καμιά       — να υποχρεώσει την Επιτροπή να του καταβάλει το
απόφαση σχετικά με την υποψηφιότητά του , πλην όμως               συμβολικό ποσό του ενός Ecu, για την αποκατάσταση της
αντελήφθη ότι αυτή δεν είχε γίνει δεκτή, δοθέντος ότι,            ηθικής του βλάβης-
σύμφωνα με τις πληροφορίες που δημοσιεύθηκαν στο δελτίο       — να υποχρεώσει την Επιτροπή να του αποδώσει τις αμοιβές
INFO MEMO 109, της 21ης Ιουνίου 1995 , δεν ήταν ένας από          των ιατρών στους οποίους o προσφεύγων χρειάστηκε να
τους έξι υποψηφίους που επρόκειτο να παρουσιαστούν για            αποταθεί-
συνέντευξη στην Επιτροπή Αναφορών του Κοινοβουλίου .
                                                              — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
O προσφεύγων αμφισβητεί τις εκτελεστικές διατάξεις του            εξόδων.
άρθρου 138 E της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση , που
προβλέπει το διορισμό του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή , και       Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
ιδίως το άρθρο 1 59 του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινο­
βουλίου , την πρόσκληση υποβολής υποψηφιοτήτων και,           O προσφεύγων φρονεί ότι η καθής προδήλως επλανήθη
κυρίως, τη διαδικασία εξετάσεως των υποβληθεισών αιτή­        αρνούμενη να δεχθεί τη διαπιστωθείσα από την ιατρική
σεων υποψηφιότητας που ακολούθησε το Κοινοβούλιο .            επιτροπή μόνιμη μερική αναπηρία του , με το πρόσχημα ότι o
Πράγματι, o προσφεύγων φρονεί ότι η πρόσκληση υποβολής        προσφεύγων αρνείται να υποβληθεί σε χειρουργική επέμβα­
υποψηφιοτήτων προβλέπει όρους ασαφείς και αμφίσημους,         ση. Συγκεκριμένα, o προσφεύγων υπογραμμίζει ότι η ιατρική
που είναι αδύνατο να έχουν πληρωθεί εντός της προβλεπο­       επιτροπή αναγνώρισε ότι η. κατάσταση του αποτελεί μόνιμη
μένης συμφωνίας και που δυσχερώς μπορούν να συμβιβάζο­
                                                              μερική αναπηρία ποσοστού 4 % - μολονότι αληθεύει ότι στην
νται μεταξύ τους, ενώ δεν τηρεί τις θεμελιώδεις αρχές της     έκθεση αυτή αναφέρεται επίσης ότι η αναπηρία αυτή θα
συνθήκης που δικαιολογούν τη σύσταση της θέσεως του
                                                              μπορούσε να μειωθεί σε 0% σε περίπτωση χειρουργικής
Διαμεσολαβητή . Όσον αφορά τη διαδικασία εξετάσεως των
                                                              επεμβάσεως, εντούτοις δεν μπορεί να εξαναγκασθεί ένας
υποψηφιοτήτων, o προσφεύγων υποστηρίζει ότι η αίτηση του
                                                              υπάλληλος να υποβληθεί σε χειρουργική επέμβαση ούτε
υποψηφιότητας ούτε πρωτοκολλήθηκε ούτε τέθηκε σε γνώση
                                                              μπορεί να τιμωρηθεί από τη διοίκηση διότι δεν χειρουργείται,
                                                              ακόμη και αν η εγχείριση ενέχει ελάχιστο μόνον κίνδυνο,
των ευρωβουλευτών οι οποίοι επρόκειτο να εκλέξουν τον
                                                              δεδομένου ότι o κίνδυνος αυτός δεν μπορεί ποτέ v' απο­
Διαμεσολαβητή . O προσφεύγων προσθέτει ότι δεν του κοι­
νοποιήθηκε καμία απόφαση σχετικά με την επιφυλαχθείσα
                                                              κλεισθεί τελείως. O προσφεύγων υποστηρίζει ότι η στάση της
                                                              Επιτροπής, ιδιαιτέρως επίμονη υπέρ της επεμβάσεως, βαίνει
στην υποψηφιότητά του συνέχεια.                               εκτός του πεδίου στο οποίο μπορεί να παρεμβαίνει και
                                                              συνιστά πρόδηλη υπέρβαση εξουσίας.
Προς στήριξη της προσφυγής του , o προσφεύγων προβάλλει
την παράβαση της συνθήκης για την Ένωση , την έλλειψη         Επιπλέον, o προσφεύγων υποστηρίζει ότι, ως κύρωση για τα
αρμοδιότητας των αρχών που αποφάσισαν τον αποκλεισμό          προφανή πταίσματα στα οποία υπέπεσε το κοινοτικό αυτό