CELEX: 32004D0418
Language: el
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004/418/ΕΚ:Αποφαση της Επιτροπης της 29ης Απριλίου 2004 για τον καθορισμό των κατευθυντήριων γραμμών για τη διαχείριση του συστήματος ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (Rapex) και για τις κοινοποιήσεις που πραγματοποιούνται βάσει του άρθρου 11 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ

30.4.2004                    EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης       L 151/87
                                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                          της 29ης Απριλίου 2004
   για τον καθορισµό των κατευθυντήριων γραµµών για τη διαχείριση του συστήµατος ταχείας
   ανταλλαγής πληροφοριών (Rapex) και για τις κοινοποιήσεις που πραγµατοποιούνται βάσει
                                  του άρθρου 11 της οδηγίας 2001/95/EΚ
                                [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθµό Ε(2004) 1676]
                            (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
                                               (2004/418/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2001/95/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 3ης ∆εκεµβρίου
2001, για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων 1, και ιδίως το άρθρο 11 τρίτο εδάφιο,
Μετά από διαβούλευση µε την επιτροπή που συστάθηκε µε το άρθρο 15 της οδηγίας 2001/95/EΚ,
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
(1)       Η οδηγία 2001/95/EΚ θεσπίζει το σύστηµα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (Rapex) για την
          ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύ των κρατών µελών και της Επιτροπής σχετικά µε τα
          µέτρα και τις ενέργειες για προϊόντα που εγκυµονούν σοβαρούς κινδύνους για την υγεία και την
          ασφάλεια των καταναλωτών.
(2)       Το Rapex συµβάλλει στο να προλαµβάνεται η παροχή στους καταναλωτές προϊόντων που
          εγκυµονούν σοβαρούς κινδύνους για την υγεία και την ασφάλειά τους, ενισχύει την
          αποτελεσµατικότητα και τη συνέπεια της εποπτείας στην αγορά καθώς και των δραστηριοτήτων
          επιβολής των σχετικών νοµοθετικών διατάξεων στα κράτη µέλη και αποτελεί τη βάση για τον
          προσδιορισµό τυχόν αναγκών σε κοινοτικό επίπεδο.
(3)       Η διαδικασία κοινοποίησης του άρθρου 11 της οδηγίας 2001/95/EΚ προβλέπει την ανταλλαγή
          πληροφοριών µεταξύ των κρατών µελών και της Επιτροπής σχετικά µε µέτρα και ενέργειες που
          αφορούν επικίνδυνα προϊόντα τα οποία δεν συνιστούν σοβαρό κίνδυνο για την υγεία και την
          ασφάλεια των καταναλωτών.
1
  ΕΕ L 11, 15.1.2002, σ. 4.
 ---pagebreak--- L 151/88                EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης         30.4.2004
(4)     Για την αποτελεσµατική εφαρµογή των διαδικασιών κοινοποίησης βάσει της οδηγίας
        2001/95/ΕΚ από την Επιτροπή και τις αρµόδιες αρχές των κρατών µελών απαιτείται η συνεκτική
        εφαρµογή των σχετικών διατάξεων της εν λόγω οδηγίας, ιδίως της έννοιας του σοβαρού
        κινδύνου και των κινδύνων οι επιπτώσεις των οποίων δεν υπερβαίνουν ή δεν µπορούν να
        υπερβαίνουν το έδαφος ενός κράτους µέλους, αλλά µπορεί να παρουσιάζουν ενδιαφέρον για
        όλα τα κράτη µέλη.
(5)     Για να διευκολυνθεί η λειτουργία του Rapex και η διαδικασία κοινοποίησης του άρθρου 11, οι
        κατευθυντήριες γραµµές πρέπει να περιλαµβάνουν ένα υπόδειγµα εντύπου κοινοποίησης καθώς
        και κριτήρια για τη διαβάθµιση των κοινοποιήσεων ανάλογα µε το επείγον του περιεχοµένου
        τους. Οι κατευθυντήριες γραµµές πρέπει να καθορίζουν επίσης τις ρυθµίσεις λειτουργίας,
        συµπεριλαµβανοµένων των προθεσµιών για τα διάφορα στάδια της διαδικασίας κοινοποίησης.
(6)     Οι κατευθυντήριες γραµµές πρέπει να απευθύνονται στις εθνικές αρχές, οι οποίες έχουν οριστεί
        ως σηµεία επαφής στο πλαίσιο του Rapex και είναι επιφορτισµένες µε τη διαδικασία
        κοινοποίησης του άρθρου 11 της οδηγίας 2001/95/EΚ. Η Επιτροπή πρέπει να χρησιµοποιεί τις
        κατευθυντήριες γραµµές ως έγγραφο αναφοράς για τη διαχείριση του Rapex και της
        διαδικασίας κοινοποίησης του άρθρου 11,
ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                              Άρθρο 1
Η Επιτροπή εγκρίνει µε την παρούσα απόφαση κατευθυντήριες γραµµές για να συµπληρώσει την οδηγία
2001/95/EΚ για τη διαχείριση του συστήµατος ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (Rapex) και για τις
κοινοποιήσεις που πραγµατοποιούνται βάσει του άρθρου 11 της οδηγίας αυτής.
Οι κατευθυντήριες γραµµές παρατίθενται στο παράρτηµα της παρούσας απόφασης.
                                              Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη µέλη.
Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 2004.
                                                Για την Επιτροπή
                                                David BYRNE
                                                Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 30.4.2004          EL           Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 151/89
                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                 ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ
     για τη διαχείριση του κοινοτικού συστήµατος ταχείας ανταλλαγής
    πληροφοριών (Rapex) και για τις κοινοποιήσεις που υποβάλλονται
             σύµφωνα µε το άρθρο 11 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ
 ---pagebreak--- L 151/90                 EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 30.4.2004
                               ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
    1. Εισαγωγή
    2. Γενικό πεδίο εφαρµογής του Rapex
    3. Κριτήρια για τον εντοπισµό σοβαρών κινδύνων
    4. Περιεχόµενα των κοινοποιήσεων Rapex
    5. Προθεσµίες για την υποβολή και τη διάδοση των κοινοποιήσεων Rapex
    6. Συνέχεια που δίδεται στις κοινοποιήσεις Rapex
    7. Εξέταση των κοινοποιήσεων από την Επιτροπή
    8. ∆ίκτυο ανταλλαγών στο πλαίσιο του Rapex
    9. Συντονισµός µεταξύ του Rapex και των άλλων µηχανισµών κοινοποίησης
    10. Κοινοποιήσεις δυνάµει του άρθρου 11 της ΟΓΑΠ
    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ:
    I: Έντυπο κοινοποίησης
    II: Έντυπο αντίδρασης σε κοινοποίηση
    III: Έντυπο κοινοποίησης για τα παιχνίδια
    IV: Προθεσµίες για τα εθνικά σηµεία επαφής
    V: Προθεσµίες για το σηµείο επαφής της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 30.4.2004                   EL              Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης             L 151/91
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
     1.1 Ιστορικό και στόχοι των κατευθυντήριων γραµµών
     Η οδηγία 2001/95/ΕΚ 1 για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (ΟΓΑΠ) θεσπίζει το κοινοτικό
     σύστηµα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (Rapex) για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύ
     των κρατών µελών και της Επιτροπής σχετικά µε µέτρα και δράσεις για καταναλωτικά προϊόντα τα
     οποία εγκυµονούν σοβαρό κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια των καταναλωτών στο µέτρο που
     δεν υπάρχουν ειδικές διατάξεις στην κοινοτική νοµοθεσία µε τον ίδιο στόχο.
     Επιπροσθέτως, η διαδικασία κοινοποίησης του άρθρου 11 της ΟΓΑΠ αποβλέπει στην ανταλλαγή
     πληροφοριών µεταξύ των κρατών µελών και της Επιτροπής σχετικά µε µέτρα και δράσεις για
     καταναλωτικά προϊόντα τα οποία δεν παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια
     των καταναλωτών.
     Οι διαδικασίες αυτές αποτελούν τµήµα των διατάξεων της ΟΓΑΠ µε σκοπό την εξασφάλιση της
     αποτελεσµατικής και συνεκτικής εφαρµογής των ισχυουσών απαιτήσεων ασφάλειας.
     Οι στόχοι του συστήµατος Rapex είναι:
     α) η παροχή ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών µεταξύ των κρατών µελών και της Επιτροπής σχετικά
          µε µέτρα και δράσεις που θεσπίζονται όσον αφορά καταναλωτικά προϊόντα λόγω σοβαρού
          κινδύνου για την υγεία και την ασφάλεια των καταναλωτών·
     β) η ενηµέρωση των κρατών µελών και της Επιτροπής για την ύπαρξη σοβαρού κινδύνου πριν από τη
          θέσπιση µέτρων ή την ανάληψη δράσεων·
     γ) η συγκέντρωση και η διάδοση σε όλα τα κράτη µέλη πληροφοριών σχετικά µε τη συνέχεια που
          δίνεται στις ανταλλασσόµενες πληροφορίες από τα κράτη µέλη που τις λαµβάνουν·
     µε σκοπό:
     α) την πρόληψη της προσφοράς στους καταναλωτές προϊόντων τα οποία εγκυµονούν σοβαρό
          κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλειά τους και, εν ανάγκη, την απόσυρσή τους από την αγορά ή
          την ανάκλησή τους από τους καταναλωτές·
     β) τη διευκόλυνση της παρακολούθησης της αποτελεσµατικότητας και της συνέπειας της εποπτείας
          της αγοράς και των δραστηριοτήτων επιβολής των σχετικών ρυθµίσεων στα κράτη µέλη·
     γ) τον προσδιορισµό της ανάγκης και την παροχή βάσης για την ανάληψη δράσης σε κοινοτικό
          επίπεδο, όταν κρίνεται αναγκαίο·
     δ) τη συµβολή στη συνεκτική επιβολή των κοινοτικών απαιτήσεων για την ασφάλεια των προϊόντων
          και στην οµαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.
     Ο µηχανισµός κοινοποίησης του άρθρου 11 της ΟΓΑΠ διευκολύνει επίσης την πρόληψη της
     προσφοράς στους καταναλωτές επικίνδυνων προϊόντων (που δεν παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο) και
     την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων εποπτείας της αγοράς στα κράτη µέλη.
1
  ΕΕ L 11, 15.1.2002, σ. 4.
 ---pagebreak--- L 151/92                    EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                         30.4.2004
     Η ΟΓΑΠ προβλέπει τη θέσπιση µη δεσµευτικών κατευθυντήριων γραµµών που υποδεικνύουν απλά και
     σαφή κριτήρια και πρακτικούς ευπροσάρµοστους κανόνες, οι οποίοι µπορούν να τροποποιηθούν µε
     σκοπό τη συµπλήρωση, τη βελτίωση ή την προσαρµογή τους υπό το πρίσµα της κτηθείσας πείρας και
     των νέων εξελίξεων, προκειµένου να διευκολυνθεί η αποτελεσµατική λειτουργία του Rapex από την
     Επιτροπή και τις αρµόδιες αρχές των κρατών µελών2· µε άλλα λόγια, οι παρούσες κατευθυντήριες
     γραµµές αποβλέπουν στο να διευκολύνουν την πραγµατική και συνεκτική εφαρµογή των διατάξεων
     της ΟΓΑΠ σχετικά µε τις διαδικασίες κοινοποίησης.
     Οι στόχοι των κατευθυντήριων γραµµών είναι:
    α) η αποσαφήνιση του πεδίου εφαρµογής του RapexX από λειτουργική άποψη, χάρη
      -   στη διαµόρφωση ενός εννοιολογικού πλαισίου για τις διατάξεις της οδηγίας που σχετίζονται µε
          προϊόντα τα οποία εγκυµονούν σοβαρούς κινδύνους και ιδίως τον καθορισµό κριτηρίων για την
          εφαρµογή της έννοιας του «σοβαρού κινδύνου»,
      -   στην παροχή καθοδήγησης για τους τύπους µέτρων, δράσεων και καταστάσεων που πρέπει να
          κοινοποιούνται,
      -   στην παροχή καθοδήγησης για τον τρόπο κοινοποίησης στην Επιτροπή των µέτρων που
          λαµβάνονται από παραγωγούς ή διανοµείς σε εθελοντική βάση, σε συµφωνία µε τις αρχές ή
          κατόπιν αιτήµατος των αρχών,
      -   στην παροχή κριτηρίων για τον προσδιορισµό των «τοπικών υποθέσεων» (περιπτώσεις στις οποίες
          οι επιπτώσεις του υπόψη κινδύνου δεν επεκτείνονται ή δεν µπορούν να επεκταθούν πέρα του
          εδάφους ενός κράτους µέλους) που ενδέχεται να παρουσιάζουν ενδιαφέρον για όλα τα κράτη
          µέλη, οπότε θα πρέπει να κοινοποιούνται,
      -   στον καθορισµό κριτηρίων για την κοινοποίηση πληροφοριών για τα επικίνδυνα προϊόντα στην
          Επιτροπή πριν από τη λήψη µέτρων ή την ανάληψη δράσεων από το κράτος µέλος,
      -   στον εντοπισµό των προϊόντων που καλύπτονται από ισοδύναµο ειδικό σύστηµα ανταλλαγής
          πληροφοριών, τα οποία εποµένως εξαιρούνται από το πεδίο εφαρµογής του Rapex,
      -   στην κατάταξη και ευρετηρίαση των κοινοποιήσεων ανάλογα µε το βαθµό επείγοντος,
    β) να οριστούν τα περιεχόµενα των κοινοποιήσεων, ιδίως των πληροφοριών και των δεδοµένων που
         απαιτούνται, και τα έντυπα που χρησιµοποιούνται στο πλαίσιο του συστήµατος Rapex·
    γ) ο καθορισµός των επακόλουθων µέτρων από τα κράτη µέλη στα οποία υποβάλλεται κοινοποίηση
         και των πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται σχετικά µε τα επακόλουθα µέτρα·
    δ) η περιγραφή της διεκπεραίωσης των κοινοποιήσεων και των πληροφοριών για τα επακόλουθα
         µέτρα από την Επιτροπή·
    ε) ο καθορισµός των προθεσµιών για τις διάφορες φάσεις των διαδικασιών του Rapex·
2
  Στο πλαίσιο του παρόντος εγγράφου, ως «κράτη µέλη» νοούνται όλα τα κράτη τα οποία ανήκουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση
  καθώς και τα κράτη της συµφωνίας ΕΟΧ.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL               Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης              L 151/93
    στ) ο ορισµός και η τεκµηρίωση των πρακτικών ρυθµίσεων σε επίπεδο της Επιτροπής και των κρατών
        µελών για τη λειτουργία του Rapex και όλων των σχετικών τεχνικών λεπτοµερειών.
    Οι παρούσες κατευθυντήριες γραµµές παρέχουν επίσης καθοδήγηση σχετικά µε τη διαδικασία
    κοινοποίησης του άρθρου 11 της ΟΓΑΠ, χάρη στην αποσαφήνιση του πεδίου της διαδικασίας, στον
    αναλυτικό καθορισµό των περιεχοµένων των κοινοποιήσεων και στη δηµιουργία ρυθµίσεων για τη
    διεκπεραίωση και τη διαβίβαση των κοινοποιήσεων.
    1.2 Κύρος και περαιτέρω εξελίξεις των κατευθυντήριων γραµµών
    Κύρος:
    Το παρόν έγγραφο παρέχει λειτουργικές κατευθυντήριες γραµµές, οι οποίες θεσπίζονται από την
    Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων µε τα κράτη µέλη στο πλαίσιο της επιτροπής της ΟΓΑΠ, που
    ενεργεί σύµφωνα µε τη διαδικασία της συµβουλευτικής επιτροπής.
    Ως εκ τούτου, οι κατευθυντήριες γραµµές αποτελούν το κείµενο αναφοράς για την εφαρµογή των
    διατάξεων της ΟΓΑΠ όσον αφορά το Rapex, καθώς και για τις κοινοποιήσεις που υποβάλλονται
    σύµφωνα µε το άρθρο 11 της ΟΓΑΠ.
    Περαιτέρω εξελίξεις:
    Οι παρούσες κατευθυντήριες γραµµές προσαρµόζονται υπό το πρίσµα της πείρας και των νέων
    εξελίξεων. Η Επιτροπή τις επικαιροποιεί ή τις τροποποιεί, ανάλογα µε την ανάγκη, σε διαβούλευση µε
    την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 15 της ΟΓΑΠ.
    1.3 Σε ποιον απευθύνονται οι κατευθυντήριες γραµµές
    Οι παρούσες κατευθυντήριες απευθύνονται στις εθνικές αρχές των κρατών µελών που έχουν οριστεί
    για να συµµετέχουν στο δίκτυο RAPEX ως σηµεία επαφής και οι οποίες είναι επιφορτισµένες µε τη
    διαδικασία κοινοποίησης δυνάµει του άρθρου 11 της οδηγίας. Η Επιτροπή χρησιµοποιεί τις παρούσες
    κατευθυντήριες γραµµές ως κείµενο αναφοράς για τη διαχείριση του Rapex και της διαδικασίας
    κοινοποίησης δυνάµει του άρθρου 11 της οδηγίας.
2. ΓΕΝΙΚΟ ΠΕ∆ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ RAPEX
    2.1 Ορισµός των προϊόντων που υπάγονται στην ΟΓΑΠ και κριτήρια για την
    εφαρµογή του ορισµού αυτού στους σκοπούς του Rapex
    Οι διατάξεις της ΟΓΑΠ, και ιδίως η διαδικασία Rapex, εφαρµόζονται στα καταναλωτικά προϊόντα που
    παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο για τους καταναλωτές στο βαθµό που δεν υπάρχουν ειδικές διατάξεις
    στην κοινοτική νοµοθεσία µε τον ίδιο στόχο. Για παράδειγµα, στα προϊόντα που καλύπτονται από το
    Rapex περιλαµβάνονται τα παιχνίδια, οι οικιακές ηλεκτρικές συσκευές, οι αναπτήρες, τα είδη παιδικής
    φροντίδας, τα αυτοκίνητα και τα λάστιχα κ.λπ.
    Τα προϊόντα που υπάγονται στην ΟΓΑΠ ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α):
    «Ως ‘‘προϊόν’’ νοείται κάθε προϊόν που – και στο πλαίσιο επίσης µιας παροχής υπηρεσιών –
     προορίζεται για τους καταναλωτές ή ενδέχεται, υπό ευλόγως προβλέψιµες συνθήκες, να
    χρησιµοποιηθεί από τους καταναλωτές ακόµη και αν δεν προορίζεται για αυτούς, και το οποίο
    παρέχεται ή διατίθεται στο πλαίσιο εµπορικής δραστηριότητας, έναντι τιµήµατος ή δωρεάν, είτε
    είναι καινουργές, είτε µεταχειρισµένο ή ανασκευασµένο.»
 ---pagebreak--- L 151/94                     EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                            30.4.2004
     Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν ιδιαίτερη σηµασία:
     -    τα προϊόντα πρέπει να προορίζονται για τους καταναλωτές και να παρέχονται ή να διατίθενται σε
          αυτούς, ή
     -    οµοίως, υπό ευλόγως προβλέψιµες συνθήκες, πρέπει να χρησιµοποιούνται από καταναλωτές
          ακόµη και αν δεν προορίζονται για χρήση από αυτούς. Τα προϊόντα που «µετατίθενται» από την
          επαγγελµατική χρήση προς την καταναλωτική αγορά πρέπει επίσης να καλύπτονται. Με άλλα
          λόγια, τα προϊόντα που αρχικά είχαν αναπτυχθεί για επαγγελµατική χρήση και διατεθεί στην
          αγορά προοριζόµενα για επαγγελµατίες, τα οποία µεταγενέστερα διατέθηκαν επίσης στους
          καταναλωτές,
     -    προϊόντα που παρέχονται στο πλαίσιο της παροχής υπηρεσιών: η ΟΓΑΠ καλύπτει επίσης τα
          προϊόντα που παρέχονται ή διατίθενται σε καταναλωτές κατά τη διάρκεια της παροχής υπηρεσίας
          προς αυτούς. Τα καταναλωτικά προϊόντα διατίθενται συχνά σε συνδυασµό µε ορισµένες
          υπηρεσίες (για παράδειγµα, η ενοικίαση µηχανηµάτων). Ο εξοπλισµός που χρησιµοποιείται από
          τους ίδιους τους παρόχους υπηρεσιών για την παροχή υπηρεσίας δεν εµπίπτει στο πεδίο
          εφαρµογής της ΟΓΑΠ, ιδίως οι εξοπλισµοί επί των οποίων κυκλοφορούν ή ταξιδεύουν οι
          καταναλωτές και τους οποίους χειρίζονται οι πάροχοι υπηρεσιών.
     2.2 Προϊόντα που εξαιρούνται από το Rapex λόγω της κάλυψής τους από ειδικές και
     ισοδύναµες απαιτήσεις για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών
     Τα ακόλουθα προϊόντα εξαιρούνται από το Rapex επειδή καλύπτονται από ισοδύναµους
     µηχανισµούς κοινοποίησης, οι οποίοι θεσπίστηκαν από την κοινοτική νοµοθεσία:
     -    τα φαρµακευτικά προϊόντα που υπάγονται στις οδηγίες 75/319/ΕΟΚ3 και 81/851/ΕΟΚ4,
     -    τα ενεργά εµφυτεύσιµα ιατρικά βοηθήµατα τα οποία καλύπτονται από την Οδηγία 90/385/ΕΟΚ5,
          τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα τα οποία καλύπτονται από την Οδηγία 93/42/ΕΟΚ6 και τα
          ιατροτεχνολογικά βοηθήµατα που χρησιµοποιούνται στη διάγνωση in vitro τα οποία
          καλύπτονται από την Οδηγία 98/79/ΕΚ7.
     -    τα τρόφιµα και οι ζωοτροφές που υπάγονται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 178/20028.
     Περισσότερες πληροφορίες για τη σχέση µεταξύ των διαφόρων διαδικασιών κοινοποίησης που έχουν
     θεσπιστεί από την κοινοτική νοµοθεσία παρατίθενται στο κεφάλαιο 9.1 και στο ξεχωριστό «Έγγραφο
     προσανατολισµού για τα σχέση µεταξύ της οδηγίας για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων και
     ορισµένων τοµεακών οδηγιών9».
3
  ΕΕ L 147, 9.6.1975, σ. 13. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την οδηγία 2000/38/ΕΚ (ΕΕ L 139,
10.6.2000, σ. 28).
4
  ΕΕ L 317, 6.11.1981, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την οδηγία 2000/37/ΕΕ (ΕΕ L 139,
10.6.2000, σ. 25).
5
  ΕΕ L 189, 20.07.1990, σ. 17. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την οδηγία 93/68/ΕΟΚ (ΕΕ L 220
30.08.1993 σ. 1).
6
  EE L 169, 12.7.1993, σ. 1. Οδηγία 93/42/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 14ης Ιουνίου 1993 περί των ιατροτεχνολογικών
προϊόντων.
7
  ΕΕ L 331, 07.12.1998 σ. 1. Οδηγία 98/79/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 27ης Οκτωβρίου
1998 για τα ιατροτεχνολογικά βοηθήµατα που χρησιµοποιούνται στη διάγνωση in vitro.
8
  Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον
καθορισµό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νοµοθεσίας για τα τρόφιµα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την
Ασφάλεια των Τροφίµων και τον καθορισµό διαδικασιών σε θέµατα ασφάλειας των τροφίµων. ΕΕ L 031, 01/02/2002, σ. 1.
9
  http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_safe/prod_safe/gpsd/revisedGPSD_en.htm
 ---pagebreak--- 30.4.2004               EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης            L 151/95
    2.3 Μέτρα, αποφάσεις και δράσεις που πρέπει να κοινοποιούνται στο πλαίσιο του
    Rapex
    Ένας ενδεικτικός κατάλογος των διαφόρων τύπων µέτρων και δράσεων από τις αρµόδιες αρχές των
    κρατών µελών που πρέπει να κοινοποιούνται στο πλαίσιο του Rapex, παρατίθεται στο άρθρο 8 της
    ΟΓΑΠ. Τα εν λόγω µέτρα και δράσεις αποσκοπούν:
    -   στην υπαγωγή της εµπορίας του προϊόντος σε προϋποθέσεις,
    -   στην απαίτηση να αναγράφονται στο προϊόν προειδοποιήσεις σχετικά µε οποιονδήποτε κίνδυνο,
    -   στην προειδοποίηση των καταναλωτών για τον κίνδυνο που παρουσιάζει το προϊόν,
    -   στην προσωρινή ή οριστική απαγόρευση της προµήθειας, της πρότασης προµήθειας ή της έκθεσης
        του προϊόντος,
    -   στην οργάνωση της απόσυρσης ή της ανάκλησης του προϊόντος,
    -   στην εντολή στους παραγωγούς και τους διανοµείς να αποσύρουν το προϊόν, να το ανακαλέσουν
        από τους καταναλωτές και να το καταστρέψουν.
    Άλλα µέτρα και δράσεις που µπορούν να θεσπίσουν ή να αναλάβουν οι αρχές και τα οποία οφείλουν
    να κοινοποιήσουν:
    -   συµφωνίες µε παραγωγούς και διανοµείς για την ανάληψη των αναγκαίων δράσεων µε σκοπό την
        αποφυγή των κινδύνων που παρουσιάζουν τα προϊόντα,
    -   συµφωνίες µε παραγωγούς και διανοµείς για την από κοινού οργάνωση της απόσυρσης, της
        ανάκλησης των προϊόντων από τους καταναλωτές και της καταστροφής τους, ή για την ανάληψη
        οποιασδήποτε άλλης κατάλληλης δράσης,
    -   συµφωνίες µε παραγωγούς και διανοµείς για το συντονισµό της ανάκλησης του προϊόντος από
        τους καταναλωτές και της καταστροφής του.
    Τα κράτη µέλη οφείλουν να κοινοποιήσουν όλα τα µέτρα αυτού του είδους, ακόµη και αν ενδέχεται να
    ασκηθεί ή ασκείται ήδη προσφυγή εναντίον τους σε εθνικό επίπεδο ή εάν υπόκεινται σε απαιτήσεις
    δηµοσίευσης. Τα κράτη µέλη πρέπει να αναφέρουν στην κοινοποίηση εάν το µέτρο έχει οριστικό
    χαρακτήρα (είτε επειδή δεν έχει αµφισβητηθεί από τον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα είτε επειδή έχει
    επιβεβαιωθεί τελικά) ή εάν ενδέχεται ακόµη να ασκηθεί ή ασκείται προσφυγή. Εν πάση περιπτώσει,
    κάθε µεταγενέστερη αλλαγή στην εγκυρότητα του µέτρου πρέπει να ανακοινώνεται στην Επιτροπή.
    ∆υνάµει του άρθρου 5, οι παραγωγοί και οι διανοµείς είναι υποχρεωµένοι να ενηµερώνουν τις εθνικές
    αρχές όσον αφορά τις δράσεις ή τα µέτρα που λαµβάνουν σε εθελοντική βάση µε σκοπό την αποφυγή
    του κινδύνου για τον καταναλωτή. Οι αρχές πρέπει να κοινοποιούν τα εθελοντικά αυτά µέτρα στην
    Επιτροπή όταν το προϊόν παρουσιάζει σοβαρό κίνδυνο (βλέπε κεφάλαιο 4.3).
    2.4 Λοιπές πληροφορίες για σοβαρούς κινδύνους που µπορούν να ανταλλαχθούν στο
    πλαίσιο του Rapex
    Τα κράτη µέλη µπορούν να ενηµερώσουν την Επιτροπή όσον αφορά:
    -   κάθε πληροφορία σχετικά µε την ύπαρξη σοβαρού κινδύνου κατά το στάδιο που προηγείται της
        θέσπισης µέτρων ή της ανάληψης δράσης (άρθρο 12 παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο). Στην
 ---pagebreak--- L 151/96                EL         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                   30.4.2004
        περίπτωση αυτή, τα σηµεία επαφής του RAPEX πρέπει επίσης να ενηµερώνουν την Επιτροπή για
        την τελική απόφαση,
    -   τα µέτρα σχετικά µε µια συγκεκριµένη παρτίδα προϊόντων την οποία έχει αποσύρει από την αγορά
        ένα κράτος µέλος λόγω σοβαρού κινδύνου και τη στιγµή της απόσυρσης από την αγορά όλων των
        προϊόντων της παρτίδας από το κράτος µέλος,
    -   τις αποφάσεις των τελωνειακών αρχών να κρατήσουν ή να απορρίψουν προϊόντα στα σύνορα της
        ΕΕ εάν τα κρατηθέντα ή απορριφθέντα καταναλωτικά προϊόντα ενέχουν σοβαρό κίνδυνο. Τα
        σηµεία επαφής διαβιβάζουν τις σχετικές πληροφορίες στις τελωνειακές αρχές τους (βλέπε
        λεπτοµέρειες στο κεφάλαιο 8.3).
    Η Επιτροπή µπορεί να λάβει πληροφορίες σχετικά µε προϊόντα τα οποία παρουσιάζουν σοβαρό
    κίνδυνο για την υγεία των καταναλωτών από τρίτες χώρες ή µέσω ισοδύναµων συστηµάτων
    ενηµέρωσης που έχουν δηµιουργηθεί από άλλους οργανισµούς, συµπεριλαµβανοµένων κρατών µη
    µελών της ΕΕ. Η Επιτροπή αξιολογεί τις πληροφορίες και δύναται να τις διαβιβάσει στα κράτη µέλη.
    Αυτός ο τύπος πρόσθετων πληροφοριών για σοβαρούς κινδύνους που µπορούν να ανταλλαχθούν στο
    πλαίσιο του Rapex δεν απαιτεί επίσηµη αντίδραση από τα υπόλοιπα κράτη µέλη ούτε τη χρήση
    τυποποιηµένου εντύπου.
    2.5 Κριτήρια για την κοινοποίηση µέτρων σχετικά µε κινδύνους που δεν
    επεκτείνονται πέρα του εδάφους ενός κράτους µέλους
    Τα µέτρα και οι δράσεις σχετικά µε κινδύνους των οποίων οι επιπτώσεις δεν επεκτείνονται ή δεν
    µπορούν να επεκταθούν πέρα του εδάφους ενός κράτους µέλους εξαιρούνται από το πεδίο
    εφαρµογής του Rapex.
    Εντούτοις, σε ορισµένες περιπτώσεις τα µέτρα και οι δράσεις αυτού του είδους ενδέχεται να
    παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τις αρµόδιες εκτελεστικές αρχές των άλλων κρατών µελών.
    Προκειµένου να αξιολογηθεί κατά πόσο ένα µέτρο το οποίο αφορά έναν κίνδυνο µε τοπικές
    επιπτώσεις περιέχει πληροφορίες για την ασφάλεια του προϊόντος που ενδέχεται να παρουσιάζουν
    ενδιαφέρον για τα άλλα κράτη µέλη, η αρµόδια αρχή θα πρέπει να λαµβάνει υπόψη, για παράδειγµα,
    εάν το µέτρο λαµβάνεται σε ανταπόκριση σε ένα νέο είδος κινδύνου που δεν έχει ακόµη αναφερθεί σε
    άλλες κοινοποιήσεις, ή εάν σχετίζεται µε ένα νέο κίνδυνο που προκύπτει από το συνδυασµό
    προϊόντων, ή εάν πρόκειται για ένα νέο είδος ή κατηγορία επικίνδυνου προϊόντος.
    Τα µέτρα σχετικά µε µεταχειρισµένα προϊόντα που πωλούνται από ιδιώτες και επί παραγγελία
    κατασκευαζόµενα προϊόντα που παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο εξαιρούνται από το πεδίο εφαρµογής
    του Rapex, εάν το κράτος µέλος που έλαβε το µέτρο µπορεί να συµπεράνει από τις υφιστάµενες
    πληροφορίες ότι το προϊόν δεν στάθηκε δυνατό να βρεθεί σε άλλο κράτος µέλος.
    Λαµβάνοντας υπόψη την ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, τον ανοικτό
    χαρακτήρα της ευρωπαϊκής οικονοµίας και το γεγονός ότι οι καταναλωτές αγοράζουν προϊόντα όχι
    µόνο στην εγχώρια αγορά τους αλλά επίσης κατά τις διακοπές τους στο εξωτερικό ή µέσω του
    ∆ιαδικτύου, τα σηµεία επαφής ενθαρρύνονται να αναφέρουν τις δράσεις που αναλαµβάνονται όταν
    υπάρχει αβεβαιότητα σχετικά µε το εάν ο κίνδυνος ενδέχεται να είναι σηµαντικός ή να παρουσιάζει
    ενδιαφέρον για άλλα κράτη µέλη.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                 EL               Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης           L 151/97
3. ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟ ΣΟΒΑΡΩΝ ΚΙΝ∆ΥΝΩΝ
    3.1 Ορισµός του σοβαρού κινδύνου στην ΟΓΑΠ και στόχοι των κατευθυντήριων
    γραµµών σχετικά µε τους σοβαρούς κινδύνους
    Ο σοβαρός κίνδυνος ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) της ΟΓΑΠ ως εξής: «κάθε σοβαρός κίνδυνος,
    συµπεριλαµβανοµένων των κινδύνων που δεν έχουν άµεσες επιπτώσεις, ο οποίος απαιτεί ταχεία
    επέµβαση των δηµοσίων αρχών».
    Ο εν λόγω ορισµός του σοβαρού κινδύνου χαρακτηρίζεται από δύο βασικά στοιχεία. Πρώτον,
    περιλαµβάνει όλα τα είδη σοβαρού κινδύνου που δηµιουργεί το προϊόν για τους καταναλωτές (άµεσες
    απειλές καθώς και πιθανοί µακροπρόθεσµοι κίνδυνοι)· δεύτερον, πρόκειται για κινδύνους οι οποίοι
    απαιτούν ταχεία επέµβαση.
    Στα παρακάτω υποκεφάλαια παρατίθενται γενικοί προσανατολισµοί που προορίζονται να βοηθήσουν
    τις αρχές να αξιολογήσουν το βαθµό σοβαρότητας του κινδύνου και να αποφασίσουν κατά πόσο
    απαιτείται ταχεία επέµβαση. Στόχος είναι να βοηθηθούν οι αρχές να εντοπίσουν τις περιπτώσεις στις
    οποίες εφαρµόζεται η έννοια του σοβαρού κινδύνου κατά την έννοια της ΟΓΑΠ. Οι κατευθυντήριες
    γραµµές του παρόντος κεφαλαίου δεν είναι εξαντλητικές και δεν επιχειρούν να λάβουν υπόψη όλους
    τους πιθανούς παράγοντες. Οι εθνικές αρχές θα πρέπει να εξετάζουν κάθε επιµέρους περίπτωση επί
    της ουσίας, λαµβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη τα κριτήρια που ορίζονται στις παρούσες
    κατευθυντήριες γραµµές καθώς και τη δική τους πείρα και πρακτική, άλλα σηµαντικά στοιχεία προς
    εξέταση και άλλες πρόσφορες µεθόδους.
    3.2 Κριτήρια για το βαθµό σοβαρότητας των κινδύνων
    Ένα καταναλωτικό προϊόν µπορεί να παρουσιάζει έναν ή περισσότερους εγγενείς κινδύνους.
    Υπάρχουν διάφοροι τύποι εγγενούς κινδύνου (χηµικού, µηχανικού, ηλεκτρικού, θερµότητα,
    ακτινοβολία κ.λπ.). Ο εγγενής κίνδυνος αντιπροσωπεύει την έµφυτη δυνατότητα του προϊόντος να
    βλάψει την υγεία και την ασφάλεια των χρηστών υπό ορισµένες συνθήκες.
    Η σοβαρότητα κάθε τύπου εγγενούς κινδύνου µπορεί να διαβαθµιστεί, µε βάση ποιοτικά και ενίοτε
    ποσοτικά κριτήρια σχετικά µε το είδος ζηµίας που ενδέχεται να προκαλέσει.
    Μπορεί να µην παρουσιάζουν όλα τα επιµέρους προϊόντα τον υπόψη εγγενή κίνδυνο, αλλά ορισµένα
    µόνο από τα είδη που έχουν διατεθεί στην αγορά. Ο εγγενής κίνδυνος µπορεί να αφορά ιδίως ένα
    ελάττωµα το οποίο εµφανίζεται µόνο σε ορισµένα από τα προϊόντα κάποιου τύπου (µάρκας, µοντέλου
    κ.λπ.) που έχουν διατεθεί στην αγορά. Σε τέτοια περίπτωση πρέπει να εξετάζεται η πιθανότητα της
    παρουσίας του ελαττώµατος/εγγενούς κινδύνου στο προϊόν.
    Η πιθανότητα υλοποίησης του εγγενούς κινδύνου µε πραγµατικό αρνητικό αποτέλεσµα στην υγεία ή
    την ασφάλεια εξαρτάται από το βαθµό έκθεσης του καταναλωτή όταν χρησιµοποιεί το προϊόν
    σύµφωνα µε τον προορισµό του ή όπως µπορεί ευλόγως να αναµένεται κατά τη διάρκεια ζωής του.
    Επιπλέον, η έκθεση σε ορισµένους εγγενείς κινδύνους µπορεί σε ορισµένες περιπτώσεις να αφορά
    περισσότερα από ένα άτοµα ταυτόχρονα. Τέλος, για τον προσδιορισµό του επιπέδου κινδύνου που
    παρουσιάζει το προϊόν όπως προκύπτει από το συνδυασµό της σοβαρότητας του εγγενούς κινδύνου
    µε την έκθεση, θα πρέπει επίσης να εξετάζεται η ικανότητα του εκτιθέµενου καταναλωτή να αποφύγει
    την επικίνδυνη κατάσταση ή να αντιδράσει σε αυτή. Η ικανότητα αυτή εξαρτάται από την εµφανή
    χαρακτήρα του κινδύνου, τις προειδοποιήσεις και τον ευάλωτο χαρακτήρα του καταναλωτή που
    ενδέχεται να εκτεθεί.
 ---pagebreak--- L 151/98                    EL         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                              30.4.2004
    Λαµβανοµένων υπόψη των προαναφεροµένων, η ακόλουθη εννοιολογική προσέγγιση µπορεί να
    βοηθήσει τα εκτελεστικά όργανα να αποφασίσουν κατά πόσο µια συγκεκριµένη επικίνδυνη κατάσταση
    που προκαλείται από ένα καταναλωτικό προϊόν αποτελεί σοβαρό κίνδυνο κατά την έννοια της ΟΓΑΠ.
    Ο υπάλληλος πρέπει:
         -    πρώτον, να χρησιµοποιήσει τον πίνακα A για να προσδιορίσει την κρισιµότητα της έκβασης
              του κινδύνου σε συνάρτηση, αφενός, µε τη σοβαρότητά του και την πιθανότητα υλοποίησής
              του υπό τις εξεταζόµενες συνθήκες χρήσης και, αφετέρου, µε την πιθανή επίπτωση στην υγεία
              ή την ασφάλεια σε σχέση µε τα εγγενή επικίνδυνα χαρακτηριστικά του προϊόντος,
         -    δεύτερον, να χρησιµοποιήσει τον πίνακα B για να εκτιµήσει ακριβέστερα τη σοβαρότητα της
              έκβασης σε συνάρτηση µε τον τύπο καταναλωτή και, για τους κανονικούς ενήλικες, να
              προσδιορίσει κατά πόσο το προϊόν παρέχει κατάλληλες προειδοποιήσεις και προφυλάξεις και
              κατά πόσο ο εγγενής κίνδυνος είναι αρκετά προφανής ώστε να καθίσταται δυνατό να
              καταταχθεί το επίπεδο κινδύνου ποιοτικά.
    Ο πίνακας B αναφέρει τη σοβαρότητα της έκβασης όπως προκύπτει από τον πίνακα A όταν υπάρχει
    κατάσταση σοβαρού κινδύνου και απαιτείται η ανάληψη ταχείας δράσης από τις εκτελεστικές αρχές.
    Πίνακας A – Αξιολόγηση του κινδύνου: σοβαρότητα και πιθανότητα επιπτώσεων στην υγεία
    ή την ασφάλεια
    Στον πίνακα A, συνδυάζονται οι δύο κύριοι παράγοντες που επηρεάζουν την αξιολόγηση του
    κινδύνου, και συγκεκριµένα η σοβαρότητα και η πιθανότητα επιπτώσεων στην υγεία ή την ασφάλεια.
    Οι ακόλουθοι ορισµοί της σοβαρότητας και της πιθανότητας καταρτίστηκαν για να διευκολύνουν την
    επιλογή των κατάλληλων τιµών.
    Σοβαρότητα
    Η εκτίµηση της σοβαρότητας βασίζεται στην εξέταση των δυνητικών επιπτώσεων για την υγεία ή την
    ασφάλεια των εγγενών κινδύνων που παρουσιάζει το εξεταζόµενο προϊόν. Θα πρέπει να καθιερωθεί
    µια διαβάθµιση ειδικά για κάθε τύπο εγγενούς κινδύνου10.
    10
       Για παράδειγµα, για ορισµένους µηχανικούς κινδύνους, µπορούν να προταθούν οι εξής ορισµοί για τη διαβάθµιση της
    σοβαρότητας, µε τα χαρακτηριστικά τραύµατα:
                     Ελαφρύς                             Σοβαρός                              Πολύ σοβαρός
       Ανικανότητα <2%,                       Ανικανότητα κατά 2 – 15%,
       συνήθως αντιστρέψιµο τραύµα που        συνήθως ανεπανόρθωτο τραύµα           Ανικανότητα >15%,
       δεν απαιτεί νοσοκοµειακή               που απαιτεί νοσοκοµειακή              συνήθως ανεπανόρθωτο τραύµα
       περίθαλψη                              περίθαλψη
       Μικρό κόψιµο                           Σοβαρό κόψιµο                         Σοβαρό τραύµα στα εσωτερικά
                                                                                    όργανα
       Μικρό κάταγµα                          Απώλεια δαχτύλου χεριού ή             Ακρωτηριασµός
                                              ποδιού
                                              Βλάβη στην όραση                      Απώλεια όρασης
                                              Βλάβη στην ακοή                       Απώλεια ακοής
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL               Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης              L 151/99
    Για την εκτίµηση της σοβαρότητας θα πρέπει επίσης να λαµβάνεται υπόψη ο αριθµός των ατόµων που
    ενδέχεται να βλάψει το επικίνδυνο προϊόν. Αυτό σηµαίνει ότι η επικινδυνότητα ενός προϊόντος το
    οποίο ενδέχεται να παρουσιάζει κίνδυνο για περισσότερα από ένα άτοµα ταυτόχρονα (π.χ. πυρκαγιά ή
    δηλητηρίαση µε αέριο από συσκευή αερίου) θα πρέπει να καταταχθεί ως πιο σοβαρή από έναν κίνδυνο
    που ενδέχεται να βλάψει ένα µόνο άτοµο.
    Η αρχική αξιολόγηση του κινδύνου πρέπει να αφορά τον κίνδυνο για οποιοδήποτε άτοµο εκτίθεται
    στο προϊόν χωρίς να επηρεάζεται από το µέγεθος του πληθυσµού που διατρέχει κίνδυνο. Εντούτοις, οι
    αρχές µπορούν νόµιµα να λάβουν υπόψη το συνολικό αριθµό των ατόµων που εκτίθενται σε ένα
    προϊόν για να αποφασίσουν ποια δράση πρέπει να αναλάβουν.
    Για διάφορους εγγενείς κινδύνους είναι δυνατό να εξεταστεί το ενδεχόµενο υποθετικών καταστάσεων
    που θα µπορούσαν να έχουν πολύ σοβαρές επιπτώσεις, όπως π.χ. εµπλοκή σε καλώδιο, πτώση και
    χτύπηµα στο κεφάλι που προκαλεί θάνατο, αν και είναι πιο πιθανή µια λιγότερο σοβαρή έκβαση. Η
    εκτίµηση της σοβαρότητας του εγγενούς κινδύνου θα πρέπει να βασίζεται σε εύλογες ενδείξεις που να
    αποδεικνύουν ότι οι επιπτώσεις που έχουν επιλεγεί για τον χαρακτηρισµό του εγγενούς κινδύνου θα
    µπορούσαν να προκύψουν υπό προβλέψιµες συνθήκες χρήσης. Οι ενδείξεις αυτές θα µπορούσαν να
    βασίζονται στην πείρα της χειρότερης περίπτωσης σχετικά µε παρόµοια προϊόντα.
    Συνολική πιθανότητα
    Αφορά την πιθανότητα αρνητικών επιπτώσεων για την υγεία ή την ασφάλεια ενός ατόµου που
    εκτίθεται στον εγγενή κίνδυνο. ∆εν λαµβάνεται υπόψη ο συνολικός αριθµός των ατόµων που
    διατρέχουν κίνδυνο. Όταν ο οδηγός αναφέρεται στην πιθανότητα ενός προϊόντος να είναι
    ελαττωµατικό, δεν πρέπει να εφαρµόζεται εάν είναι δυνατό να εντοπιστεί κάθε ένα από τα
    ελαττωµατικά δείγµατα. Στην περίπτωση αυτή, οι χρήστες των ελαττωµατικών προϊόντων εκτίθενται
    στον πλήρη κίνδυνο ενώ οι χρήστες των άλλων προϊόντων δεν διατρέχουν κανένα κίνδυνο.
    Η συνολική πιθανότητα προκύπτει από το συνδυασµό όλων των πιθανοτήτων που συντελούν στην
    κατάσταση, όπως:
             -   η πιθανότητα του προϊόντος να είναι ή να γίνει ελαττωµατικό (εάν όλα τα προϊόντα
                 παρουσιάζουν το ελάττωµα, τότε η πιθανότητα αυτή ανέρχεται σε 100%)
             -   η πιθανότητα να υλοποιηθεί η αρνητική επίπτωση για έναν κανονικό χρήστη του οποίου η
                 έκθεση αντιστοιχεί στην προβλεπόµενη ή ευλόγως αναµενόµενη χρήση του
                 ελαττωµατικού προϊόντος.
    Οι δύο αυτές πιθανότητες συνδυάζονται στον παρακάτω πίνακα για να υπολογιστεί η συνολική
    πιθανότητα που εµφαίνεται στον πίνακα A.
          Συνολική πιθανότητα επιπτώσεων στην υγεία ή την            Πιθανότητα επικίνδυνου προϊόντος
                              ασφάλεια
                                                                  1%              10%         100%
                                                                                              (Όλα)
       Πιθανότητα         Ο εγγενής κίνδυνος είναι πάντα          Μέτρια           Υψηλή        Πολύ
       επιπτώσεων         παρών και οι επιπτώσεις στην                                          υψηλή
       στην υγεία ή       υγεία ή την ασφάλεια είναι πιθανό
       την ασφάλεια       να    προκληθούν      υπό      τις
       από τακτική        προβλέψιµες συνθήκες χρήσης
 ---pagebreak--- L 151/100               EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                   30.4.2004
       έκθεση       σε   Ο εγγενής κίνδυνος µπορεί να             Χαµηλή        Μέτρια      Υψηλή
       επικίνδυνο        προκύψει υπό µια απίθανη ή δύο
       προϊόν            πιθανές συνθήκες χρήσης
                         Ο εγγενής κίνδυνος προκύπτει             Πολύ          Χαµηλή      Μέτρια
                         µόνο εάν συντρέχουν διάφορες             χαµηλή
                         απίθανες συνθήκες χρήσης
    Ο συνδυασµός της σοβαρότητας µε τη συνολική πιθανότητα στον Πίνακα A παρέχει µια εκτίµηση της
    σοβαρότητας του κινδύνου. Η ακρίβεια της εκτίµησης αυτής εξαρτάται από την ποιότητα των
    πληροφοριών που διαθέτει το εκτελεστικό όργανο. Εντούτοις, η εκτίµηση αυτή πρέπει να
    τροποποιηθεί για να ληφθεί υπόψη η αντίληψη της κοινωνίας ως προς την αποδεκτότητα του
    κινδύνου. Η κοινωνία αποδέχεται πολύ υψηλότερους κινδύνους σε ορισµένες περιπτώσεις όπως η
    χρήση αυτοκινήτου, απ’ ό,τι σε άλλες όπως τα παιχνίδια για παιδιά. Ο πίνακας B χρησιµοποιείται για
    την εισαγωγή αυτού του παράγοντα.
    Πίνακας B – ∆ιαβάθµιση του κινδύνου: τύπος ατόµου, γνώση του κινδύνου και προφυλάξεις
    Η κοινωνία αποδέχεται υψηλότερους κινδύνους σε ορισµένες περιπτώσεις απ’ ό,τι σε άλλες. Θεωρείται
    ότι οι κύριοι παράγοντες που επηρεάζουν το επίπεδο κινδύνου που κρίνεται σοβαρό είναι ο ευάλωτος
    χαρακτήρας του τύπου του θιγόµενου ατόµου και, για τους κανονικούς ενήλικες, η γνώση του
    κινδύνου και η δυνατότητα λήψης προφυλάξεων για την αποφυγή του.
    Ευάλωτα άτοµα
    Ο τύπος του ατόµου που χρησιµοποιεί το προϊόν πρέπει να λαµβάνεται υπόψη. Εάν το προϊόν είναι
    πιθανό να χρησιµοποιηθεί από ευάλωτα άτοµα, το επίπεδο κινδύνου που είναι σοβαρό θα πρέπει να
    καθορίζεται σε χαµηλότερο επίπεδο. Στη συνέχεια, προτείνονται δύο κατηγορίες ευάλωτων ατόµων,
    µε παραδείγµατα:
                       Πολύ ευάλωτα άτοµα                           Ευάλωτα άτοµα
                  Τυφλοί                                   Με περιορισµένη όραση
                  Με σοβαρή αναπηρία                       Με µερική αναπηρία
                  Πολύ ηλικιωµένοι                         Ηλικιωµένοι
                  Πολύ νέοι (<3ετών)                       Νέοι (3 – 11 ετών)
    Κανονικοί ενήλικες
    Η σοβαρότητα του κινδύνου για κανονικούς ενήλικες θα πρέπει να προσαρµόζεται µόνο εάν ο εγγενής
    κίνδυνος είναι προφανής και αναγκαίος για τη λειτουργία του προϊόντος. Για τους κανονικούς
    ενήλικες, το επίπεδο του κινδύνου που είναι σοβαρό θα πρέπει να εξαρτάται από το κατά πόσο ο
    εγγενής κίνδυνος είναι προφανής και κατά πόσο ο κατασκευαστής έχει φροντίσει να εξασφαλίσει την
    ασφάλεια του προϊόντος και να παράσχει προφυλάξεις και προειδοποιήσεις, ιδίως εάν ο κίνδυνος δεν
    είναι προφανής. Παραδείγµατος χάριν, εάν ένα προϊόν φέρει τις κατάλληλες προειδοποιήσεις και
 ---pagebreak--- 30.4.2004               EL               Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης            L 151/101
    προφυλάξεις και ο εγγενής κίνδυνος είναι προφανής, µια έκβαση µεγάλης σοβαρότητας µπορεί να µη
    θεωρηθεί σοβαρή ως προς τη διαβάθµιση του κινδύνου (πίνακας B), αν και µπορεί να απαιτειθεί η
    ανάληψη δράσης για να βελτιωθεί η ασφάλεια του προϊόντος. Αντίθετα, εάν το προϊόν δεν φέρει
    κατάλληλες προφυλάξεις και προειδοποιήσεις, και ο εγγενής κίνδυνος δεν είναι προφανής, µια έκβαση
    µέτριας σοβαρότητας θεωρείται σοβαρή ως προς τη διαβάθµιση του κινδύνου (πίνακας B).
 ---pagebreak--- L 151/102                                    EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                    30.4.2004
                              Αξιολόγηση των κινδύνων των καταναλωτικών προϊόντων στο πλαίσιο της ΟΓΑΠ
                              Η διαδικασία αυτή προορίζεται να βοηθήσει τα εκτελεστικά όργανα να αποφασίσουν εάν µια συγκεκριµένη κατάσταση κινδύνου που προκαλείται
                              από ένα καταναλωτικό προϊόν είναι απαράδεκτη και αποτελεί σοβαρό κίνδυνο κατά την έννοια της οδηγίας για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων.
                              Πίνακας A – Εκτίµηση του κινδύνου                            Πίνακας B – ∆ιαβάθµιση του κινδύνου
                              Σοβαρότητα των επιπτώσεων στην                                     Ευάλωτα άτοµα                      Κανονικοί ενήλικες
                              υγεία/ασφάλεια                              Συνολική                                                                           Κατάλληλες προειδοποιήσεις
                                                                          σοβαρότητα            Πολύ                          Όχι    Ναι     Όχι    Ναι            και προφυλάξεις;
                              Ελαφριά      Σοβαρή Πολύ σοβαρή              έκβασης           ευάλωτα     Ευάλωτα              Όχι    Όχι     Ναι     Ναι         Προφανής κίνδυνος;
                                          Πολύ υψηλήΥψηλή                 Πολύ υψηλή        ΣΟΒΑΡΟΣ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ - ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΤΑΧΕΙΑ ∆ΡΑΣΗ
                              Πολύ υψηλή Υψηλή        Μέτρια              Υψηλή
  Πιθανότητα των επιπτώσεων
                              Υψηλή       Μέτρια      Χαµηλή              Μέτρια
                                                                                                         Μέτριος κίνδυνος – Απαιτείται κάποια δράση
                              Μέτρια      Χαµηλή      Πολύ χαµηλή         Χαµηλή
  στην υγεία ή την ασφάλεια                                                                                               Χαµηλός κίνδυνος – ∆ράση απίθανη
                              Χαµηλή      Πολύ χαµηλή                     Πολύ χαµηλή
  Ο πίνακας A χρησιµοποιείται για να προσδιοριστεί η σοβαρότητα της έκβασης του κινδύνου, σε συνάρτηση µε τη σοβαρότητα και την πιθανότητα των
  επιπτώσεων που ενδέχεται να προκληθούν στην υγεία ή την ασφάλεια (βλέπε πίνακα στην υποσηµείωση).
  Ο πίνακας B χρησιµοποιείται για τη διαβάθµιση της σοβαρότητας του κινδύνου, σε συνάρτηση µε τον τύπο χρήστη και, για τους κανονικούς ενήλικες, ανάλογα µε
  το εάν το προϊόν φέρει κατάλληλες προειδοποιήσεις και προφυλάξεις και εάν ο εγγενής κίνδυνος είναι αρκετά προφανής. Ο πίνακας χρησιµεύει επίσης για να
  αποφασιστεί εάν υπάρχει κατάσταση σοβαρού κινδύνου και εάν απαιτείται η ανάληψη ταχείας δράσης.
  Παράδειγµα (όπως δείχνουν τα βελάκια παραπάνω)
  Ο χρήστης αλυσοπρίονου υπέστη σοβαρό κόψιµο στο χέρι και διαπιστώνεται ότι το ηλεκτρικό πριόνι είναι εφοδιασµένο µε µια ακατάλληλη διάταξη προφύλαξης
  η οποία δεν εµπόδισε στο χέρι του χρήστη να γλιστρήσει και να αγγίξει την αλυσίδα. Το εκτελεστικό όργανο προβαίνει στην παρακάτω εκτίµηση του κινδύνου.
  Πίνακας A - Η πιθανότητα θεωρείται υψηλή επειδή ο εγγενής κίνδυνος είναι παρών σε όλα τα προϊόντα και µπορεί να προκύψει υπό ορισµένες συνθήκες. Η
  σοβαρότητα των επιπτώσεων θεωρείται σοβαρή οπότε η διαβάθµιση της συνολικής σοβαρότητας είναι υψηλή.
  Πίνακας B – Το αλυσοπρίονο προορίζεται για χρήση από κανονικούς ενηλίκους, παρουσιάζει προφανή κίνδυνο αλλά είναι εφοδιασµένο µε ακατάλληλη διάταξη
  προφύλαξης, οπότε η διαβάθµιση του κινδύνου είναι µέτρια.
   Κατά συνέπεια, η υψηλή σοβαρότητα είναι απαράδεκτη και, εποµένως, υπάρχει µια κατάσταση σοβαρού κινδύνου που απαιτεί την ανάληψη ταχείας δράσης.
 ---pagebreak--- 30.4.2004               EL                 Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 151/103
4. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΩΝ RAPEX
    4.1 Πληροφορίες που πρέπει να περιέχονται στο έντυπο κοινοποίησης
    Οι πληροφορίες πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πληρέστερες: τα σηµεία επαφής πρέπει να
    συµπληρώσουν όλα τα πεδία του εντύπου κοινοποίησης (παράρτηµα I των κατευθυντήριων
    γραµµών). Εάν δεν διατίθενται πληροφορίες, αυτό πρέπει να αναφέρεται και να επεξηγείται,
    υποβάλλοντας χρονοδιάγραµµα για την παροχή των ελλειπουσών πληροφοριών.
    Η ευθύνη για τις παρεχόµενες πληροφορίες εµπίπτει στο κοινοποιούν κράτος µέλος (ΟΓΑΠ
    παράρτηµα II, σηµείο 10).
    Προκειµένου να είναι χρήσιµη για τις αρχές των λοιπών κρατών µελών στο πλαίσιο των
    δραστηριοτήτων τους εποπτείας της αγοράς, η κοινοποίηση πρέπει να περιλαµβάνει όλα τα
    δεδοµένα που είναι αναγκαία για τον εντοπισµό του επικίνδυνου προϊόντος, την ανίχνευση
    της προέλευσής του, τον εντοπισµό των διαύλων εµπορίας και διανοµής, τον προσδιορισµό
    των συναφών κινδύνων κ.λπ.
    Η εµπιστευτικότητα µπορεί να ζητηθεί εάν η γνωστοποίηση των πληροφοριών ενδέχεται να
    θίξει την προστασία δικαστικών υποθέσεων, δραστηριότητες παρακολούθησης και έρευνας
    ή το επαγγελµατικό απόρρητο, εκτός εάν υπάρχει υπέρτατο δηµόσιο συµφέρον να
    γνωστοποιηθούν οι πληροφορίες για την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των
    καταναλωτών.
    Το κοινοποιούν κράτος µέλος δύναται επίσης να ζητήσει την εµπιστευτικότητα για τα
    παραρτήµατα της κοινοποίησης, όπως δικαστικές υποθέσεις, στο µέτρο που δεν περιέχουν
    πληροφορίες σχετικά µε την προστασία των καταναλωτών και που χρειάζεται να
    προστατευθούν.
    Σύµφωνα µε την ΟΓΑΠ, το κοινό πρέπει να έχει πρόσβαση στις πληροφορίες που
    σχετίζονται µε τα χαρακτηριστικά ασφαλείας των προϊόντων, τη φύση του κινδύνου, τον
    αναγνώριση του προϊόντος και τα ληφθέντα µέτρα.
    Τα σηµεία επαφής θα πρέπει να δίδουν ιδιαίτερη προσοχή στον έλεγχο ότι οι παρακάτω
    βασικές πληροφορίες εµφαίνονται στην κοινοποίηση:
    -   η λεπτοµερής περιγραφή του προϊόντος (συµπεριλαµβανοµένου, αν είναι δυνατό, του
        τελωνειακού κώδικα του προϊόντος) που συνοδεύεται από φωτογραφία για να
        διευκολύνεται η αναγνώρισή του από τις εκτελεστικές αρχές. Η αναγνώριση και η
        περιγραφή του προϊόντος πρέπει να είναι ακριβείς ώστε να αποφεύγεται κάθε σύγχυση
        µε παρόµοια προϊόντα της ίδιας κατηγορίας, τα οποία είναι ασφαλή,
    -   η εκτίµηση του κινδύνου, ιδίως, τα αποτελέσµατα των δοκιµών που διενεργήθηκαν από
        την αρµόδια αρχή,
    -   η εµβέλεια και η φύση του µέτρου που λήφθηκε για την αποτροπή του κινδύνου, η
        διάρκειά του και τα επακόλουθα µέτρα. Το κοινοποιούν κράτος µέλος ενηµερώνει την
        Επιτροπή για κάθε τροποποίηση του µέτρου που θεσπίστηκε και για την τελική
        απόφαση που λήφθηκε για το υπόψη προϊόν. Το κράτος µέλος αναφέρει στην
        κοινοποίηση εάν το µέτρο έχει οριστικό χαρακτήρα (δηλαδή, δεν έχει αµφισβητηθεί από
 ---pagebreak--- L 151/104                    EL         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                       30.4.2004
          τον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα, ή έχει επιβεβαιωθεί από αρχή κατά της οποίας δεν
          µπορεί να ασκηθεί προσφυγή) ή εάν ενδέχεται να ασκηθεί ή ασκείται προσφυγή
          εναντίον του. Εν πάση περιπτώσει, κάθε αλλαγή στην εγκυρότητα του µέτρου πρέπει να
          ανακοινώνεται στην Επιτροπή,
     -    οι πληροφορίες που απαιτούνται για τον εντοπισµό των διαύλων διανοµής του
          προϊόντος και της προέλευσής του, ιδίως ο κατασκευαστής, ο εισαγωγέας ή εξαγωγέας,
          καθώς και κάθε άλλη πληροφορία σχετικά µε τη δυνατότητα ανίχνευσής του.
     Στην περίπτωση των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες, και προκειµένου να
     διευκολυνθεί η έρευνα από τις αρχές της τρίτης χώρας προέλευσης του προϊόντος, τα
     παρακάτω έγγραφα και στοιχεία πρέπει επίσης να γνωστοποιούνται (εφόσον διατίθενται):
     αντίγραφα του πωλητηρίου, της πιστωτικής επιστολής, ηµεροµηνία και σηµείο εξαγωγής,
     και αριθµός παρτίδας των προϊόντων.
     4.2 Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για τα µέτρα σχετικά µε τη
     χρήση χηµικών προϊόντων
     Όταν το µέτρο που κοινοποιείται σύµφωνα µε τα άρθρα 11 ή 12 αποβλέπει στον
     περιορισµό της εµπορίας ή της χρήσης κάποιας χηµικής ουσίας ή παρασκευάσµατος, τα
     κράτη µέλη προσκοµίζουν, το συντοµότερο δυνατό, είτε περίληψη είτε τα στοιχεία
     αναφοράς των αντίστοιχων δεδοµένων που σχετίζονται µε την υπό εξέταση ουσία ή
     παρασκεύασµα και τα γνωστά και διαθέσιµα υποκατάστατά του, όταν οι πληροφορίες αυτές
     υπάρχουν.
     Τα κράτη µέλη γνωστοποιούν επίσης τις προβλεπόµενες επιπτώσεις του µέτρου για την
     υγεία και την ασφάλεια του καταναλωτή καθώς και την αξιολόγηση του κινδύνου που
     διενεργήθηκε σύµφωνα µε τις γενικές αρχές αξιολόγησης του κινδύνου των χηµικών ουσιών
     που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 793/9311 στην
     περίπτωση υπάρχουσας ουσίας ή στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ12
     στην περίπτωση νέας ουσίας.
     4.3 Κοινοποίηση των προαιρετικών µέτρων που λαµβάνονται από
     παραγωγούς και διανοµείς
     Το άρθρο 5 παράγραφος 3 της ΟΓΑΠ υποχρεώνει τους παραγωγούς και τους διανοµείς να
     ενηµερώνουν τις εθνικές αρχές για κάθε προαιρετική δράση ή µέτρο που λαµβάνουν για την
     αποφυγή του κινδύνου για τους καταναλωτές.
     Σύµφωνα µε το άρθρο 12 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο, τα κράτη µέλη οφείλουν να
     κοινοποιήσουν στην Επιτροπή τα προαιρετικά µέτρα που έχουν ληφθεί από τους
     παραγωγούς και τους διανοµείς στην περίπτωση σοβαρού κινδύνου.
     Όταν οι αρχές λαµβάνουν πληροφορίες από τους παραγωγούς και τους διανοµείς όσον
     αφορά έναν κίνδυνο και τις προαιρετικές δράσεις που λήφθηκαν για την αποφυγή του,
     εξετάζουν τις εν λόγω πληροφορίες για να εκτιµήσουν κατά πόσο δικαιολογείται η
11
   ΕΕ L 84, 5.4.1993, σ. 1.
12
   ΕΕ 196, 16.8.1967, σ. 1/67. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την οδηγία 2000/33/ΕΚ
της Επιτροπής (ΕΕ L 136, 8.6.2000, σ. 90).
 ---pagebreak--- 30.4.2004                   EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης       L 151/105
     κοινοποίηση στην Επιτροπή λόγω της ύπαρξης σοβαρού κινδύνου, λαµβάνοντας υπόψη τα
     κριτήρια που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3.
     Η κοινοποίηση αυτή σε κοινοτικό επίπεδο απαιτείται σε περίπτωση σοβαρού κινδύνου του
     οποίου οι επιπτώσεις µπορούν να επεκταθούν πέρα του εδάφους ενός κράτους µέλους
     (λαµβάνοντας υπόψη τα κριτήρια για την κοινοποίηση τοπικών γεγονότων: βλέπε κεφάλαιο
     2.5).
     Οι πληροφορίες που διαβιβάζονται στην Επιτροπή πρέπει να περιλαµβάνουν λεπτοµέρειες
     για την προαιρετική δράση που ανέλαβαν οι παραγωγοί ή οι διανοµείς. Όλες οι συναφείς
     πληροφορίες που αφορούν τον κίνδυνο πρέπει επίσης να κοινοποιούνται. Ιδίως:
     -    οι πληροφορίες για τον εντοπισµό και την ανίχνευση του προϊόντος ή της παρτίδας
          προϊόντων,
     -    η περιγραφή του κίνδυνου,
     -    ο εντοπισµός των παραγωγών και των διανοµέων που συµµετέχουν στην εφαρµογή του
          µέτρου,
     -    η περιγραφή της δράσης που αναλήφθηκε από τους παραγωγούς και τους διανοµείς
          για την αποφυγή των κινδύνων για τους καταναλωτές (εµβέλεια, καλυπτόµενες χώρες,
          παρακολούθηση),
     -    ο τελικός προορισµός του επικίνδυνου προϊόντος (καταστροφή, επανασυσκευασία),
     -    οι επακόλουθες ενέργειες στις οποίες προβαίνουν οι αρχές για να παρακολουθήσουν
          την αποτελεσµατικότητα των προαιρετικών µέτρων που λήφθηκαν από τους
          παραγωγούς και τους διανοµείς,
     -    οι δράσεις που προβλέπονται σε άλλα κράτη µέλη από τους παραγωγούς ή τους
          διανοµείς.
5. ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΙ ΤΗ ∆ΙΑ∆ΟΣΗ ΤΩΝ
     ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΩΝ RAPEX
     5.1 Προθεσµίες για την υποβολή των κοινοποιήσεων στην Επιτροπή από τα
     κράτη µέλη
     Τα εθνικά σηµεία επαφής οφείλουν να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή, το συντοµότερο
     δυνατό και το πολύ 10 ηµέρες13 µετά τη λήψη απόφασης από τις αρµόδιες αρχές ή την
     απόφαση θέσπισης µέτρων14 σχετικά µε τα προϊόντα που παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο.
13
   Όλες οι προθεσµίες που αναφέρονται στο κείµενο εκφράζονται σε ηµερολογιακές ηµέρες.
14
   Τα µέτρα, οι αποφάσεις και οι δράσεις που πρέπει να κοινοποιούνται στο πλαίσιο του RAPEX περιγράφονται
στο σηµείο 2.3 των παρουσών κατευθυντήριων γραµµών.
 ---pagebreak--- L 151/106               EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                  30.4.2004
    Τα µέτρα που λαµβάνονται ή οι δράσεις που αναλαµβάνονται σε συµφωνία µεταξύ των
    αρχών και των παραγωγών και/ή διανοµέων πρέπει να κοινοποιούνται στην Επιτροπή το
    συντοµότερο δυνατό και το αργότερο 10 ηµέρες µετά τη σύναψη της συµφωνίας.
    Τα σηµεία επαφής οφείλουν να διαβιβάσουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες σχετικά µε τα
    προαιρετικά µέτρα που λήφθηκαν από παραγωγούς και διανοµείς, τα οποία
    κοινοποιήθηκαν στις αρχές λόγω της ύπαρξης σοβαρού κινδύνου και τα οποία
    επεκτείνονται πέρα του εδάφους ενός κράτους µέλους. Η κοινοποίηση αυτή πρέπει να
    πραγµατοποιείται το συντοµότερο δυνατό και το αργότερο 10 ηµέρες µετά την ενηµέρωση
    της εθνικής αρχής από τον παραγωγό και/ή το διανοµέα.
    Στην περίπτωση κοινοποιήσεων που απαιτούν την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα
    κράτη µέλη (όπως ορίζεται στο κεφάλαιο 7.1), το κοινοποιούν εθνικό σηµείο επαφής
    οφείλει να ενηµερώσει την Επιτροπή το συντοµότερο δυνατό και το αργότερο τρεις ηµέρες
    µετά τη θέσπιση του µέτρου. Πριν από κάθε κοινοποίηση αυτού του είδους θα πρέπει πάντα
    να προηγείται τηλεφωνική επικοινωνία µε την Επιτροπή στον αριθµό κινητού τηλεφώνου
    για το RAPEX (ιδίως το σαββατοκύριακο ή κατά τις περιόδους διακοπών).
    Οι πληροφορίες για σοβαρούς κινδύνους που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του RAPEX,
    όπως περιγράφονται στο σηµείο 2.4, πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή το
    συντοµότερο δυνατό και το αργότερο 10 ηµέρες µετά την ενηµέρωση των σηµείων επαφής.
    Τα εθνικά σηµεία επαφής οφείλουν να ενηµερώνουν την Επιτροπή το συντοµότερο δυνατό
    και το αργότερο 15 ηµέρες µετά τη λήψη της απόφασης από τις αρµόδιες αρχές ή την
    απόφαση θέσπισης µέτρων για τον περιορισµό της εµπορίας ή της χρήσης προϊόντων λόγω
    της ύπαρξης µη σοβαρού κινδύνου.
    Οι προθεσµίες αυτές εφαρµόζονται στην ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύ των εθνικών
    σηµείων επαφής και της Επιτροπής. ∆εν λαµβάνουν υπόψη τις εθνικές προθεσµίες που
    εφαρµόζονται στο εσωτερικό των κρατών µελών (για παράδειγµα, µεταξύ τοπικών και
    κεντρικών αρχών). Θα πρέπει να δηµιουργηθούν κατάλληλες ρυθµίσεις σε εθνικό επίπεδο
    προκειµένου να εξασφαλιστεί η ταχεία διαβίβαση των πληροφοριών µεταξύ των διαφόρων
    εθνικών αρχών που είναι επιφορτισµένες µε την ασφάλεια των προϊόντων.
    Οι προθεσµίες αυτές εφαρµόζονται ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διαδικασία προσφυγής
    κινήσει ο παραγωγός ή ο διανοµέας και από τυχόν απαιτήσεις επίσηµης δηµοσίευσης.
    5.2 Προθεσµίες της Επιτροπής για τη διαβίβαση των κοινοποιήσεων σε όλα
    τα κράτη µέλη
    Η Επιτροπή διαβιβάζει την κοινοποίηση στα σηµεία επαφής µόνον εάν το κοινοποιούν
    κράτος µέλος έχει παράσχει τις βασικές πληροφορίες που περιγράφονται στο κεφάλαιο 4.1.
    Χωρίς τις εν λόγω πληροφορίες, τα άλλα κράτη µέλη δεν θα ήταν σε θέση εξασφαλίσουν
    την παρακολούθηση.
    Η Επιτροπή εξετάζει τις υποβληθείσες πληροφορίες σε συνάρτηση µε τον ακόλουθο βαθµό
    επείγοντος:
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL              Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης   L 151/107
    -   οι κοινοποιήσεις που απαιτούν την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη µέλη
        διεκπεραιώνονται κατά προτεραιότητα από την Επιτροπή και διαβιβάζονται στα κράτη
        µέλη το συντοµότερο δυνατόν και το αργότερο τρεις ηµέρες µετά την παραλαβή τους,
    -   οι κοινοποιήσεις προειδοποίησης (άρθρο 12 της ΟΓΑΠ) διαβιβάζονται στα κράτη µέλη
        εντός πέντε ηµερών από την παραλαβή τους. Αυτή η κατηγορία περιλαµβάνει τα µέτρα
        ή τις ενέργειες που λαµβάνονται από τις αρχές, τις συµφωνίες για ανάληψη δράσης
        µεταξύ αρχών, παραγωγών και διανοµέων, καθώς και τα προαιρετικά µέτρα που
        λαµβάνονται από παραγωγούς και διανοµείς για τα προϊόντα που παρουσιάζουν
        σοβαρό κίνδυνο,
    -   οι λοιπές πληροφορίες για σοβαρούς κινδύνους που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του
        RAPEX διαβιβάζονται εντός πέντε ηµερών από την παραλαβή τους,
    -   οι κοινοποιήσεις που υποβλήθηκαν σύµφωνα µε το άρθρο 11 της ΟΓΑΠ
        αποστέλλονται από την Επιτροπή εντός 15 ηµερών από την παραλαβή τους. Οι
        κοινοποιήσεις αυτές αφορούν µέτρα που έλαβαν οι αρχές για να περιορίσουν τη
        διάθεση στην αγορά ή να απαιτήσουν την απόσυρση ή την ανάκληση προϊόντων που
        δεν παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο.
    5.3 Προθεσµίες για την επικαιροποίηση των πληροφοριών που
    παρασχέθηκαν από τα κράτη µέλη
    Τα κράτη µέλη οφείλουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε τροποποίηση ή άρση µέτρων
    ή δράσεων το αργότερο πέντε ηµέρες µετά τη λήψη της απόφασης από τις αρµόδιες αρχές
    να τροποποιήσουν ή να άρουν το µέτρο.
    Τα κράτη µέλη µπορούν να διαβιβάσουν πληροφορίες στην Επιτροπή κατά το στάδιο που
    προηγείται της απόφασης για τη λήψη µέτρων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 12
    παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο της ΟΓΑΠ. Το κράτος µέλος επιβεβαιώνει ή τροποποιεί την
    πληροφορία αυτή εντός 45 ηµερών από την πρώτη κοινοποίηση (ΟΓΑΠ παράρτηµα II.4).
6. ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΠΟΥ ∆Ι∆ΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ RAPEX
    6.1 ∆ράση των κρατών µελών για την παρακολούθηση των κοινοποιήσεων
    Μόλις παραλαµβάνουν την κοινοποίηση, τα κράτη µέλη οφείλουν να εξετάσουν όλες τις
    παρεχόµενες πληροφορίες προκειµένου:
    -   να εξακριβώσουν εάν το προϊόν έχει διατεθεί στο εµπόριο στην επικράτειά τους,
    -   να ερευνήσουν για να συλλέξουν κάθε σχετική πληροφορία,
    -   να διενεργήσουν συµπληρωµατική αξιολόγηση του κινδύνου (εάν συντρέχει ανάγκη),
    -   να αξιολογή
 ---pagebreak--- L 151/108               EL         Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                 30.4.2004
    -   σουν εάν πρέπει να θεσπιστούν εθνικά µέτρα υπό το φως των περιστάσεων που
        επικρατούν στην επικράτειά τους.
    6.2 Περιεχόµενα της αντίδρασης προς γνωστοποίηση στην Επιτροπή
    Μόνο οι κοινοποιήσεις που συνεπάγονται την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη
    µέλη και οι κοινοποιήσεις προειδοποίησης (άρθρο 12) απαιτούν αντίδραση από τα κράτη
    µέλη για να ενηµερώσουν την Επιτροπή σχετικά µε τις επακόλουθες δραστηριότητές τους
    και τα συµπεράσµατά τους. Από την άλλη πλευρά, οι κοινοποιήσεις που υποβάλλονται
    σύµφωνα µε το άρθρο 11 και οι «Λοιπές πληροφορίες για σοβαρούς κινδύνους που
    µπορούν να ανταλλαχθούν στο πλαίσιο του RAPEX» δεν απαιτούν από τα κράτη µέλη να
    ενηµερώσουν την Επιτροπή σχετικά µε τη συνέχεια που δίδεται στις ληφθείσες
    πληροφορίες.
    Μετά την παραλαβή κοινοποίησης που απαιτεί την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα
    κράτη µέλη ή κοινοποίησης προειδοποίησης (άρθρο 12), όλα τα κράτη µέλη ενηµερώνουν
    την Επιτροπή, χρησιµοποιώντας το Έντυπο αντίδρασης του παραρτήµατος II, για τα
    συµπεράσµατα που προκύπτουν από τις δραστηριότητες εποπτείας της αγοράς, και ιδίως
    όσον αφορά:
    -   την εξεύρεση ή όχι του προϊόντος,
    -   τυχόν διαφορετική αξιολόγηση του κοινοποιηθέντος κινδύνου,
    -   τα µέτρα που θεσπίστηκαν ή για τα οποία λήφθηκε απόφαση και τους λόγους που
        δικαιολογούν τη λήψη διαφορετικού µέτρου,
    -   τις ειδικές περιστάσεις που δικαιολογούν την απουσία δράσης ή επακόλουθης
        ενέργειας.
    Όταν το προϊόν κατασκευάζεται στην ΕΕ και το κοινοποιούν κράτος µέλος δεν είναι η χώρα
    προέλευσης του προϊόντος, οι αρχές του κράτους µέλους κατασκευής του προϊόντος
    ενηµερώνουν την Επιτροπή όσον αφορά:
    -   κάθε επικοινωνία µε τον κατασκευαστή,
    -   τα µέτρα που λήφθηκαν από τον κατασκευαστή για να εξασφαλιστεί η επίλυση του
        προβλήµατος στην πηγή, όπου ενδείκνυται,
    -   τους διανοµείς ή λιανοπωλητές του προϊόντος σε άλλα κράτη µέλη.
    Όταν το προϊόν δεν κατασκευάζεται στην ΕΕ και το κοινοποιούν κράτος µέλος δεν είναι η
    χώρα όπου το προϊόν κυκλοφόρησε στο εµπόριο για πρώτη φορά στην ΕΕ, οι αρχές της εν
    λόγω χώρας ενηµερώνουν την Επιτροπή όσον αφορά:
    -   κάθε επικοινωνία µε τον αντιπρόσωπο του κατασκευαστή ή µε τον εισαγωγέα του
        προϊόντος,
    -   τα µέτρα που λήφθηκαν από τον αντιπρόσωπο του κατασκευαστή ή από τον εισαγωγέα
        για να εξασφαλιστεί η επίλυση του προβλήµατος στην πηγή,
    -   τους διανοµείς ή πελάτες του προϊόντος σε άλλα κράτη µέλη.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 151/109
    6.3 ∆ιάδοση των αντιδράσεων από την Επιτροπή στα κράτη µέλη
    Η Επιτροπή διαδίδει κατά προτεραιότητα και κατά περίπτωση τις αντιδράσεις:
    -   στις κοινοποιήσεις που απαιτούν την ανάληψη επείγουσας επακόλουθης ενέργειας από
        τα κράτη µέλη·
    -   οι οποίες περιέχουν διαφορετική αξιολόγηση του κινδύνου,
    -   οι οποίες περιέχουν ένα διαφορετικό µέτρο για την αντιµετώπιση του κινδύνου.
    Η Επιτροπή διαδίδει µε τη µορφή εβδοµαδιαίων εκθέσεων τις αντιδράσεις που λαµβάνονται
    εκπρόθεσµα και τις αντιδράσεις µε τις οποίες πληροφορείται:
    -   ότι το προϊόν βρέθηκε και αναλήφθηκαν παρόµοιες δράσεις,
    -   για την απουσία δράσης ή επακόλουθης ενέργειας από τα κράτη µέλη,
    -   ότι το προϊόν δεν βρέθηκε στην εθνική αγορά.
    6.4 Προθεσµίες για την υποβολή αντιδράσεων στην Επιτροπή από τα κράτη
    µέλη
    Η Επιτροπή δεν θα είναι σε θέση να δώσει την κατάλληλη συνέχεια εάν τα κράτη µέλη δεν
    τηρήσουν την υποχρέωσή τους να αντιδράσουν στις κοινοποιήσεις που λαµβάνουν.
    Τα κράτη µέλη οφείλουν να αντιδράσουν:
    -   το συντοµότερο δυνατό και οπωσδήποτε εντός 20 ηµερών εάν η αντίδραση αφορά
        κοινοποίηση η οποία απαιτεί την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη µέλη,
    -   το συντοµότερο δυνατό και οπωσδήποτε εντός 45 ηµερών στην περίπτωση
        κοινοποιήσεων προειδοποίησης για µέτρα που λήφθηκαν από τις αρχές, δράσεις που
        συµφωνήθηκαν µεταξύ αρχών, παραγωγών και διανοµέων, ή προαιρετικών µέτρων που
        κοινοποιήθηκαν σε κοινοτικό επίπεδο για προϊόντα που παρουσιάζουν σοβαρό
        κίνδυνο.
     Όταν το προϊόν κατασκευάζεται στην ΕΕ και το κοινοποιούν κράτος µέλος δεν είναι η χώρα
     προέλευσης του προϊόντος, οι αρχές του κράτους µέλους κατασκευής του προϊόντος
     οφείλουν να αντιδράσουν στην κοινοποίηση εντός 15 ηµερών, παρέχοντας πληροφορίες
     για κάθε επικοινωνία µε τον κατασκευαστή και τα µέτρα που λήφθηκαν για να
     εξασφαλιστεί ότι ο κατασκευαστής θα επιλύσει το πρόβληµα στην πηγή. Η ίδια προθεσµία
     εφαρµόζεται στο κράτος µέλος εγκατάστασης του αντιπροσώπου του κατασκευαστή ή του
     εισαγωγέα του προϊόντος στην περίπτωση όπου το προϊόν δεν κατασκευάζεται στην ΕΕ και
     όπου το κοινοποιούν κράτος µέλος δεν είναι η χώρα στην οποία το προϊόν κυκλοφόρησε
     στο εµπόριο για πρώτη φορά στην ΕΕ.
 ---pagebreak--- L 151/110                 EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                  30.4.2004
     Αποστέλλεται υπενθύµιση στα κράτη µέλη τα οποία δεν έχουν αντιδράσει στις
     κοινοποιήσεις µετά 45 ηµέρες από την ηµεροµηνία αποστολής της κοινοποίησης. Η
     επιτροπή της ΟΓΑΠ ενηµερώνεται επίσης για τυχόν απουσία αντίδρασης.
    Η Επιτροπή διαδίδει τις αντιδράσεις ως εξής:
    -    το συντοµότερο δυνατό και οπωσδήποτε εντός τριών ηµερών εάν η αντίδραση αφορά
         κοινοποίηση η οποία απαιτεί την ανάληψη επείγουσας επακόλουθης ενέργειας από τα
         κράτη µέλη,
    -    το συντοµότερο δυνατό και οπωσδήποτε εντός πέντε ηµερών για τις άλλες αντιδράσεις
         σε κοινοποιήσεις που αφορούν εθνικά µέτρα, συµφωνίες µεταξύ αρχών και παραγωγών
         ή προαιρετικά µέτρα.
7. ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
    7.1 Εξέταση της πληρότητας και ακρίβειας των κοινοποιήσεων
    Το σηµείο επαφής της Επιτροπής ελέγχει όλες τις πληροφορίες που λαµβάνονται µέσω του
    συστήµατος πριν από την περαιτέρω διαβίβασή τους. Η εξέταση των κοινοποιήσεων από
    την Επιτροπή δεν συνεπάγεται την ανάληψη ευθύνης για τις διαβιβαζόµενες πληροφορίες, η
    οποία παραµένει στο κοινοποιούν κράτος µέλος.
    Υπάρχουν ειδικές εσωτερικές ρυθµίσεις για τη διάδοση των πληροφοριών στις αρµόδιες
    υπηρεσίες της Επιτροπής.
    Η εξέταση περιλαµβάνει τα εξής βήµατα για τον έλεγχο και τη συµπλήρωση των
    πληροφοριών, εάν συντρέχει ανάγκη:
    Έλεγχος πληρότητας:
    Εάν οι πληροφορίες είναι ελλιπείς, ζητούνται συµπληρωµατικές λεπτοµέρειες από το
    σηµείο επαφής προέλευσης.
    Εάν το προϊόν κατασκευάζεται στην ΕΕ και το κοινοποιούν κράτος µέλος δεν είναι η χώρα
    προέλευσης του προϊόντος και δεν έχει λάβει τις βασικές πληροφορίες για την κοινοποίηση,
    η Επιτροπή επικοινωνεί µε τις αρχές του κράτους µέλους κατασκευής του προϊόντος
    προκειµένου να συµπληρώσει τις πληροφορίες για τους διαύλους διανοµείς και τους
    προορισµούς του προϊόντος. Οι αρχές του κράτους µέλους προέλευσης καλούνται να
    αποκτήσουν τις εν λόγω πληροφορίες επικοινωνώντας µε τον παραγωγό ή τους διανοµείς.
    Εάν το προϊόν δεν κατασκευάζεται στην ΕΕ και το κοινοποιούν κράτος µέλος δεν είναι η
    χώρα στην οποία το προϊόν κυκλοφόρησε στο εµπόριο για πρώτη φορά στην ΕΕ και δεν έχει
    λάβει τις βασικές πληροφορίες για την κοινοποίηση, η Επιτροπή επικοινωνεί µε τις αρχές
    του κράτους µέλους όπου το προϊόν κυκλοφόρησε στο εµπόριο για πρώτη φορά
    προκειµένου να αποκτήσει τις πληροφορίες όσον αφορά την πιθανή διανοµή του προϊόντος
    σε άλλα κράτη µέλη.
    Για να ελέγξει τις κοινοποιήσεις που λαµβάνονται, η Επιτροπή:
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL               Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  L 151/111
    -   ελέγχει γενικά εάν οι ληφθείσες πληροφορίες είναι σύµφωνες µε τη νοµοθεσία της ΕΕ
        και µε τις διατάξεις που εφαρµόζονται στη λειτουργία του RAPEX, όπως ορίζονται στις
        παρούσες κατευθυντήριες γραµµές,
    -   επικοινωνεί µε την κοινοποιούσα χώρα, εάν χρειάζεται, για να αποκτήσει πρόσθετες
        πληροφορίες.
    Κατάταξη:
    Οι κοινοποιήσεις κατατάσσονται σε συνάρτηση µε το βαθµό επείγοντος (παράρτηµα II,
    σηµείο 11 της ΟΓΑΠ) ως εξής:
    α) κοινοποιήσεις που απαιτούν την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη µέλη
        (σοβαρός κίνδυνος, προβλέψιµη ανάγκη για τη λήψη µέτρων σε κοινοτικό επίπεδο
        και/ή πιθανή πολιτική προβολή του ζητήµατος και/ή κάλυψη από τα µέσα µαζικής
        ενηµέρωσης)·
    β) κοινοποιήσεις προειδοποίησης (άρθρο 12 της ΟΓΑΠ): µέτρα ή δράσεις που
        αναλαµβάνονται για προϊόντα τα οποία παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο·
    γ) κοινοποιήσεις δυνάµει του άρθρου 11 της ΟΓΑΠ: µέτρα ή δράσεις που
        αναλαµβάνονται από τις αρµόδιες αρχές για προϊόντα τα οποία δεν παρουσιάζουν
        σοβαρό κίνδυνο·
    δ) για ενηµερωτικούς σκοπούς µόνο: πληροφορίες για σοβαρούς κινδύνους που
        ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του RAPEX, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 2.4.
    ∆ιαβουλεύσεις:
    Όταν το κοινοποιηθέν προϊόν εµπίπτει στο πεδίο εφαρµογής ειδικής τοµεακής νοµοθεσίας,
    το σηµείο επαφής της Επιτροπής ζητά συµβουλές από εµπειρογνώµονες άλλων υπηρεσιών
    της Επιτροπής, εάν συντρέχει ανάγκη. Η Επιτροπή δύναται, όποτε το κρίνει αναγκαίο, να
    διενεργήσει έρευνα µε δική της πρωτοβουλία ή να ζητήσει επιστηµονικές συµβουλές.
    Έρευνα στη βάση δεδοµένων:
    Τα κράτη µέλη και η Επιτροπή πρέπει να αποφεύγουν κάθε περιττή επανάληψη των
    κοινοποιήσεων ελέγχοντας τις προηγούµενες κοινοποιήσεις στη διαθέσιµη βάση δεδοµένων
    που χρησιµοποιούν οι εθνικές αρχές ή η Επιτροπή.
    7.2 Εξέταση ως προς το πεδίο εφαρµογής του RAPEX
    Η Επιτροπή ελέγχει εάν το κοινοποιηθέν προϊόν είναι ένα καταναλωτικό προϊόν που
    εµπίπτει στο πεδίο εφαρµογής της ΟΓΑΠ όσον αφορά τις διατάξεις τις σχετικές µε το
    RAPEX και εάν καλύπτεται από ισοδύναµο σύστηµα προειδοποίησης.
    Η Επιτροπή ελέγχει επίσης ότι η κοινοποίηση συνάδει µε την ΟΓΑΠ και µε τις διατάξεις που
    εφαρµόζονται στη λειτουργία του RAPEX.
    Η Επιτροπή δεν διενεργεί αξιολόγηση κινδύνου του προϊόντος. Ως εκ τούτου, τα κράτη
    µέλη πρέπει να περιλαµβάνουν σε όλες τις κοινοποιήσεις µια πλήρη περίληψη της
 ---pagebreak--- L 151/112                 EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                 30.4.2004
    αξιολόγησης κινδύνου που πραγµατοποίησαν και τα αποτελέσµατα τυχόν δοκιµών ή
    αναλύσεων που διενέργησαν για να αξιολογήσουν το επίπεδο του κινδύνου.
    Κατ’ αρχάς, η Επιτροπή βασίζει τα συµπεράσµατά της στην κατάταξη της κοινοποίησης για
    τις πληροφορίες οι οποίες παρασχέθηκαν από το κοινοποιούν κράτος µέλος.
    Μετά την εξέταση, η Επιτροπή διαβιβάζει την κοινοποίηση στα άλλα κράτη µέλη ή ζητά
    διευκρινίσεις ή πρόσθετες πληροφορίες από το κοινοποιούν κράτος µέλος.
    7.3 Εξέταση των αντιδράσεων παρακολούθησης
    Με βάση την εξέταση των πληροφοριών που προέρχονται από τις κοινοποιήσεις και τις
    αντιδράσεις, η Επιτροπή αποφασίζει για την κατάλληλη δράση, όπως:
    -    να συγκαλέσει την επιτροπή της ΟΓΑΠ για να συζητηθούν οι πληροφορίες και τα
         αποτελέσµατα που λήφθηκαν, και να αξιολογηθούν τα µέτρα που θεσπίστηκαν ή πρέπει
         να θεσπιστούν,
    -    να ζητήσει τη διενέργεια ανεξάρτητης αξιολόγησης κινδύνου,
    -    να δροµολογήσει έρευνα σε συνεργασία µε κράτη µέλη,
    -    να συµβουλευθεί µια επιστηµονική επιτροπή της Επιτροπής,
    -    να δώσει εντολή στους οργανισµούς τυποποίησης να καταρτίσουν νέα πρότυπα ή να
         τροποποιήσουν τα υπάρχοντα, εάν δεν διατίθενται σαφείς και συνεκτικές προδιαγραφές
         ασφαλείας για µια κατηγορία προϊόντων,
    -    να ενηµερώσει τις τρίτες χώρες,
    -    να καταρτίσει προτάσεις για νέα νοµοθεσία ή για την τροποποίηση της νοµοθεσίας,
    -    να κινήσει τη διαδικασία για απόφαση της Επιτροπής βάσει του άρθρου 13 της ΟΓΑΠ
         σε επείγουσες περιπτώσεις.
    15 ηµέρες µετά την ηµεροµηνία εκπνοής της περιόδου αντίδρασης (45 ηµέρες µετά την
    αποστολή της κοινοποίησης), η Επιτροπή αποστέλλει στα εθνικά σηµεία επαφής έκθεση η
    οποία περιέχει:
    -    το τελικό συµπέρασµα σχετικά µε την κοινοποίηση, λαµβάνοντας υπόψη τις
         πληροφορίες που υπέβαλαν τα κράτη µέλη στις αντιδράσεις τους. Εάν δεν απαιτούνται
         περαιτέρω ενέργειες, ο φάκελος κλείνει. Εάν αργότερα προκύψουν νέες εξελίξεις
         σχετικά µε την κοινοποίηση, η Επιτροπή ανοίγει εκ νέου το φάκελο,
    -    τις επακόλουθες ενέργειες που πρέπει να αναληφθούν από τα κράτη µέλη εάν
         εξακολουθούν να εκκρεµούν ορισµένες αντιδράσεις ή εάν υπάρχουν αποκλίνουσες
         εθνικές προσεγγίσεις.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης   L 151/113
    Η επιτροπή της ΟΓΑΠ ενηµερώνεται περιοδικά για όλες τις κοινοποιήσεις που λαµβάνονται
    και για τη συνέχεια που τους δίνεται.
8. ∆ΙΚΤΥΟ ΑΝΤΑΛΛΑΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ RAPEX
    8.1 ∆ηµιουργία αµφίδροµων εσωτερικών δικτύων από τα κράτη µέλη για τη
    συλλογή και τη διάδοση των σχετικών πληροφοριών
    Τα κράτη µέλη πρέπει να εξασφαλίσουν ότι υπάρχουν συστήµατα σε εθνικό επίπεδο ώστε οι
    εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές τους να έχουν επίγνωση των ευθυνών τους και της
    δράσης που πρέπει να αναλάβουν για να ενηµερώσουν τις άλλες υπηρεσίες εάν προκύψει
    πρόβληµα στον υπόψη τοµέα.
    Τα κράτη µέλη πρέπει να δηµιουργήσουν µια εσωτερική δοµή δύο επιπέδων η οποία θα
    απαρτίζεται από:
    -   ένα ενιαίο σηµείο επαφής µε την Επιτροπή. Αυτό το σηµείο επαφής αποστέλλει στην
        Επιτροπή και παραλαµβάνει από αυτή όλες τις πληροφορίες που ανταλλάσσονται στο
        πλαίσιο του RAPEX και
    -   ένα εθνικό δίκτυο στο οποίο θα συµµετέχουν όλες οι αρχές οι υπεύθυνες για την
        ασφάλεια των προϊόντων. Αυτές οι αρχές αποστέλλουν στο σηµείο επαφής και
        παραλαµβάνουν από αυτό τις κοινοποιήσεις και τις αντιδράσεις. Η σύνθεση του
        δικτύου ανακοινώνεται στην Επιτροπή.
    8.2 Ορισµός των αρχών των επιφορτισµένων µε την κοινοποίηση στην
    Επιτροπή και στις οποίες η Επιτροπή γνωστοποιεί τις κοινοποιήσεις
    Τα κύρια καθήκοντα των εθνικών σηµείων επαφής είναι:
    α) πριν από την αποστολή κοινοποίησης στην Επιτροπή
        -    επαλήθευση των πληροφοριών που υποβλήθηκαν από τις εθνικές, περιφερειακές ή
             τοπικές αρχές για να αποφασιστεί εάν ενδείκνυται η χρήση του συστήµατος RAPEX
             (µε βάση την οδηγία, τις κατευθυντήριες γραµµές και την κτηθείσα πείρα),
        -    έλεγχος εάν το προϊόν έχει ήδη κοινοποιηθεί ή εάν έχουν ανταλλαχθεί πληροφορίες
             σχετικά µε το προϊόν, µε σκοπό την αποφυγή περιττής επανάληψης,
        -    έλεγχος πληρότητας του εντύπου κοινοποίησης και των πληροφοριών,
        -    κατάταξη των πληροφοριών σε µία από τις προκαθορισµένες κατηγορίες
             κοινοποιήσεων,
    β) µετά την παραλαβή των πληροφοριών από την Επιτροπή
        -    διαβίβαση των πληροφοριών στις εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές τις
             υπεύθυνες για την ασφάλεια των προϊόντων στα διάφορα επίπεδα,
        -    εξασφάλιση της παροχής συνέχειας στις πληροφορίες,
 ---pagebreak--- L 151/114                  EL       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                   30.4.2004
          -   ενηµέρωση της Επιτροπής για τα συµπεράσµατά τους.
     Τα εθνικά σηµεία επαφής πρέπει επίσης:
          -   να βοηθούν στην επεξήγηση των υποχρεώσεων και των απαιτήσεων που
              δηµιουργούν η κοινοτική και η εθνική νοµοθεσία για τους παραγωγούς και τους
              διανοµείς όσον αφορά την κοινοποίηση των επικίνδυνων προϊόντων·
          -   να συµβάλλουν στη δηµιουργία πνεύµατος δικτύου µεταξύ των διαφόρων εθνικών
              αρχών στα διάφορα επίπεδα,
          -   να συνδράµουν τις εν λόγω αρχές στη χρήση του RAPEX·
          -   να εξασφαλίζουν την οµαλή λειτουργία των εσωτερικών διαδικασιών για την
              ανταλλαγή πληροφοριών.
     8.3 Κατάρτιση ρυθµίσεων συνεργασίας µεταξύ των αρµόδιων αρχών, ιδίως
     µε τα τελωνεία
     Οι αποφάσεις των τελωνειακών υπαλλήλων να κρατήσουν ή να απορρίψουν προϊόντα στα
     σύνορα της ΕΕ για λόγους ασφάλειας παρουσιάζουν επίσης ενδιαφέρον για τις αρχές
     εποπτείας της αγοράς και για την Επιτροπή. Η νοµική βάση για τις εν λόγω αποφάσεις είναι
     ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συµβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 199315 σχετικά
     µε τους ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς
     τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων και η απόφαση 93/583/ΕΟΚ
     της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 199316 για την κατάρτιση καταλόγου προτεραιότητας
     των προϊόντων που προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93.
     Τα σηµεία επαφής ενηµερώνουν την Επιτροπή για τις εν λόγω αποφάσεις. Οι πληροφορίες
     αυτές έχουν σηµασία µόνον εάν το καταναλωτικό προϊόν που έχει κρατηθεί ή απορριφθεί
     εγκυµονεί σοβαρό κίνδυνο. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες στα σηµεία επαφής, τα
     οποία πρέπει να τις διαδώσουν στους τελωνειακούς υπαλλήλους της χώρας τους
     προκειµένου να αποφευχθεί η είσοδος των εν λόγω προϊόντων στην ευρωπαϊκή αγορά.
     Οι λόγοι της απαγόρευσης εισόδου στην ΕΕ πρέπει να αναφέρονται στα έγγραφα που
     συνοδεύουν τα επικίνδυνα προϊόντα.
     Τα σηµεία επαφής ενηµερώνουν επίσης τις τελωνειακές τους αρχές για τα µέτρα και τις
     δράσεις που ανέλαβαν οι αρχές εποπτείας της αγοράς όσον αφορά εισαγόµενα προϊόντα
     που παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο, προκειµένου να αποφευχθούν περαιτέρω εισαγωγές
     του ίδιου προϊόντος στην αγορά της ΕΕ.
     8.4 Μέσα επικοινωνίας, πρακτικές και εφαρµοστέες τεχνικές ρυθµίσεις
     Γλώσσες:
     Τα σηµεία επαφής στα κράτη µέλη µπορούν να εκδώσουν την κοινοποίηση στην εθνική τους
     γλώσσα και/ή στα αγγλικά. Οι κοινοποιήσεις µεταφράζονται στα αγγλικά, γαλλικά,
     γερµανικά, ιταλικά και ισπανικά από την Επιτροπή.
15
   ΕΕ L 040, 17/02/1993 σ. 1.
16
   ΕΕ L 279, 12/11/1993 σ. 39.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 151/115
    ∆ιαβίβαση µέσω του ∆ιαδικτύου:
    Το σύστηµα RAPEX χρησιµοποιεί µια διαδικτυακή εφαρµογή λογισµικού ως µέσο
    επικοινωνίας µεταξύ των σηµείων επαφής που συνδέονται µε µια βάση δεδοµένων η οποία
    περιλαµβάνει όλες τις πληροφορίες για τις κοινοποιήσεις και τις αντιδράσεις. Το σύστηµα
    αυτό, που είναι προσπελάσιµο µέσω του ιστοχώρου https://reis.cec.eu.int/reis,
    περιλαµβάνει όλα τα έντυπα και έναν οδηγό του χρήστη.
    Σε περίπτωση τεχνικών προβληµάτων µε τον ιστοχώρο αυτό, τα σηµεία επαφής µπορούν να
    στείλουν τις κοινοποιήσεις και τις αντιδράσεις µε ηλεκτρονικό ταχυδροµείο (ηλεκτρονική
    διεύθυνση: Sanco-Reis@cec.eu.int) ή µε τηλεοµοιοτυπία, εάν (και µόνο εάν) η διαβίβαση
    µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου δεν είναι δυνατή (+32.2.296.43.23).
    Υπηρεσία εκτός ωραρίου εργασίας και εφηµερεύον προσωπικό κατά τις περιόδους
    κλεισίµατος:
    Επειδή οι έκτακτες ανάγκες µπορούν να προκληθούν εκτός κανονικού ωραρίου εργασίας,
    τα κράτη µέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι υπάρχει δυνατότητα επικοινωνίας µε τις εθνικές,
    περιφερειακές ή τοπικές αρχές τους σε επείγουσες περιπτώσεις, όπως οι κοινοποιήσεις που
    απαιτούν την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη µέλη.
    Οι αλλαγές όσον αφορά το εθνικό σηµείο επαφής ανακοινώνονται αµελλητί στην Επιτροπή,
    η οποία τις διαβιβάζει στα άλλα κράτη µέλη.
    Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ορθή λειτουργία του συστήµατος RAPEX τα σαββατοκύριακα,
    κατά τις περιόδους κλεισίµατος και τις διακοπές.
    Σαββατοκύριακα:
    Τα σηµεία επαφής µπορούν να επικοινωνήσουν µε τους υπαλλήλους που είναι
    επιφορτισµένοι µε τη λειτουργία του RAPEX τηλεφωνικώς (κινητό) σε περίπτωση έκτακτης
    ανάγκης. Με τον τρόπο αυτό είναι δυνατή η ταχεία οργάνωση έγκαιρης προειδοποίησης.
    Μακρύτερες περίοδοι κλεισίµατος:
    Επισηµαίνεται ότι το σηµείο επαφής της Επιτροπής εξασφαλίζει την κάλυψη κατά τις
    περιόδους διακοπών χρησιµοποιώντας κινητό τηλέφωνο και φορητό υπολογιστή που
    µπορεί να συνδεθεί στο σύστηµα µέσω του ∆ιαδικτύου. Στις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης,
    πριν αποστείλουν την κοινοποίηση στην Επιτροπή, τα εθνικά σηµεία επαφής πρέπει να
    επικοινωνούν µε τον εφηµερεύοντα υπάλληλο της Επιτροπής, χρησιµοποιώντας το αριθµό
    κινητού τηλεφώνου που θα γνωστοποιείται στα σηµεία επαφής πριν από την έναρξη της
    περιόδου των διακοπών.
    Τα σηµεία επαφής οφείλουν επίσης να παρέχουν παρόµοια κάλυψη κατά τα
    σαββατοκύριακα, τις σύντοµες περιόδους κλεισίµατος και τις περιόδους διακοπών.
    Καταρτίστηκε από την Επιτροπή ένας κατάλογος αριθµών τηλεφώνου, ηλεκτρονικών
    διευθύνσεων και τηλεοµοιοτυπίας των σηµείων επαφής του RAPEX σε περίπτωση έκτακτης
    ανάγκης για να εξασφαλιστεί η δυνατότητα επικοινωνίας µε τα µέλη του RAPEX χωρίς
    καθυστέρηση. Οποιαδήποτε αλλαγή σε αυτόν τον κατάλογο θα πρέπει να κοινοποιείται
    στην Επιτροπή.
 ---pagebreak--- L 151/116                  EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης               30.4.2004
9. ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ                                RAPEX         ΚΑΙ    ΤΩΝ  ΑΛΛΩΝ
     ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ
     9.1 Περιπτώσεις όπου ένα µέτρο που κοινοποιείται δυνάµει του RAPEX
     πρέπει επίσης να κοινοποιηθεί δυνάµει ενός άλλου µηχανισµού
     Όταν ένα µέτρο µε δεσµευτικά νοµικά αποτελέσµατα αφορά καταναλωτικά προϊόντα τα
     οποία καλύπτονται από ειδική κοινοτική νοµοθεσία, όπως τα παιχνίδια, οι ηλεκτρικές
     συσκευές κ.λπ., το εν λόγω µέτρο πρέπει επίσης να εξετάζεται στο πλαίσιο του
     εφαρµοστέου ειδικού τοµεακού µηχανισµού κοινοποίησης (ρήτρα διαφύλαξης). Το
     σύστηµα RAPEX και οι ειδικές τοµεακές ρήτρες διαφύλαξης συνεπάγονται ξεχωριστές
     νοµικές υποχρεώσεις κοινοποίησης επειδή εξυπηρετούν διαφορετικούς σκοπούς.
     Για περισσότερες πληροφορίες όσον αφορά τη σχέση µεταξύ των διαδικασιών κοινοποίησης
     και των στόχων τους, παρακαλείστε να ανατρέξετε στο «Έγγραφο προσανατολισµού για τη
     σχέση µεταξύ της οδηγίας για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (ΟΓΑΠ) και ορισµένων
     τοµεακών οδηγιών17».
     9.2 Ρυθµίσεις για την απλούστευση της υποβολής των κοινοποιήσεων
     δυνάµει διαφόρων µηχανισµών
     Όταν τα προϊόντα καλύπτονται από άλλη κοινοτική νοµοθεσία η οποία προβλέπει
     διαδικασία κοινοποίησης για τα εθνικά µέτρα (ρήτρα διαφύλαξης), η Επιτροπή, µέσω των
     εσωτερικών διαδικασιών της, εξασφαλίζει ότι οι εθνικές αρχές εκπληρώνουν τις διάφορες
     υποχρεώσεις ενηµέρωσης της Επιτροπής δυνάµει της κοινοτικής νοµοθεσίας µε µια ενιαία
     κοινοποίηση.
     Ένα κοινό έντυπο κοινοποίησης, σε στάδιο σχεδίου, το οποίο καλύπτει τόσο τη ρήτρα
     διαφύλαξης της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ για την ασφάλεια των παιχνιδιών18 όσο και το
     RAPEX, παρέχεται στο παράρτηµα III.
10.ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ∆ΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 11 ΤΗΣ ΟΓΑΠ
     10.1 Πεδίο εφαρµογής των κοινοποιήσεων
     Η διαδικασία του άρθρου 11 της ΟΓΑΠ καλύπτει την ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύ των
     κρατών µελών και της επιτροπής για τα καταναλωτικά προϊόντα (που περιγράφονται στο
     κεφάλαιο 2.1) τα οποία δεν παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια
     των καταναλωτών (λαµβανοµένων υπόψη των κριτηρίων σοβαρού κινδύνου που
     αναφέρονται στο κεφάλαιο 3).
17
   http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_safe/prod_safe/gpsd/revisedGPSD_en.htm
18
   ΕΕ L 187, 16/07/1988 σ. 1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης   L 151/117
    Τα µέτρα που θεσπίζουν τα κράτη µέλη, όπως εκείνα που περιγράφονται στο κεφάλαιο 2.3,
    για να περιορίσουν τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που δεν παρουσιάζουν σοβαρό
    κίνδυνο, πρέπει να κοινοποιούνται στην Επιτροπή, παραθέτοντας τους λόγους της θέσπισής
    τους.
    Το κοινοποιούν κράτος µέλος πρέπει να ενηµερώνει την Επιτροπή για κάθε τροποποίηση
    του ληφθέντος µέτρου και για την τελική απόφαση που λήφθηκε για το υπόψη προϊόν.
    Εάν το κράτος µέλος κρίνει ότι οι επιπτώσεις του κινδύνου δεν επεκτείνονται ή δεν µπορούν
    να επεκταθούν πέρα του εδάφους του, οφείλει να κοινοποιήσει τα υπόψη µέτρα στο βαθµό
    που περιέχουν πληροφορίες οι οποίες ενδέχεται να παρουσιάζουν ενδιαφέρον για άλλα
    κράτη µέλη, όπως ορίζεται στο κεφάλαιο 2.5.
    10.2 Περιεχόµενα των κοινοποιήσεων
    Το κοινοποιούν κράτος µέλος συµπεριλαµβάνει στο Έντυπο κοινοποίησης (παράρτηµα I):
    -   λεπτοµερή περιγραφή και φωτογραφία του προϊόντος για να διευκολύνεται η
        αναγνώρισή του από τις εκτελεστικές αρχές,
    -   τα αποτελέσµατα της αξιολόγησης κινδύνου που διενεργήθηκε από την αρχή, τα οποία
        δικαιολογούν το µέτρο που θεσπίστηκε,
    -   την εµβέλεια, τη φύση και τη διάρκεια του µέτρου που λήφθηκε καθώς και τις
        επακόλουθες ενέργειες για την αποφυγή του κινδύνου,
    -   τις πληροφορίες που επιτρέπουν τον εντοπισµό των διαύλων διανοµής και της
        προέλευσης του προϊόντος, και τις λοιπές πληροφορίες σχετικά µε την ανιχνευσιµότητά
        του.
    Εάν δεν διατίθενται όλες οι πληροφορίες, αυτό πρέπει να διευκρινίζεται και να
    αιτιολογείται, υποβάλλοντας ένα χρονοδιάγραµµα για την παροχή των ελλειπουσών
    πληροφοριών.
    10.3 ∆ιεκπεραίωση και προθεσµίες διάδοσης των κοινοποιήσεων του
    άρθρου 11
    Τα εθνικά σηµεία επαφής οφείλουν να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή τα µέτρα και τις
    δράσεις που λαµβάνονται το συντοµότερο δυνατό και οπωσδήποτε 15 ηµέρες µετά τη
    λήψη από τις αρµόδιες αρχές της απόφασης περιορισµού της εµπορίας ή της χρήσης των
    προϊόντων λόγω κινδύνου.
    Η προθεσµία αυτή εφαρµόζεται ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διαδικασία προσφυγής
    κινήσει ο παραγωγός ή ο διανοµέας και από τυχόν απαιτήσεις επίσηµης δηµοσίευσης.
    Η Επιτροπή αξιολογεί, µε βάση τις πληροφορίες που περιέχονται στην κοινοποίηση, κατά
    πόσο συνάδει µε το κοινοτικό δίκαιο και µε τις κατευθυντήριες γραµµές. Εάν το κρίνει
    αναγκαίο, επικοινωνεί µε την κοινοποιούσα χώρα για να ζητήσει συµπληρωµατικές
    πληροφορίες.
 ---pagebreak--- L 151/118               EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                   30.4.2004
    Η Επιτροπή διαδίδει την κοινοποίηση στα άλλα κράτη µέλη εντός 15 ηµερών από την
    παραλαβή της, εκτός εάν καταλήξει στο συµπέρασµα ότι το µέτρο δεν ανταποκρίνεται στις
    απαιτήσεις. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή ενηµερώνει το κράτος µέλος που κίνησε τη
    δράση, εξηγώντας τους λόγους που την οδήγησαν στο συµπέρασµα αυτό.
    Το κράτος µέλος που κίνησε τη δράση δύναται να επανυποβάλει την κοινοποίηση
    λαµβάνοντας υπόψη τα σχόλια της Επιτροπής.
    Στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, τα άλλα κράτη µέλη που λαµβάνουν νέα κοινοποίηση
    βάσει του άρθρου 11 δεν οφείλουν να ενηµερώσουν την Επιτροπή για τη συνέχεια που
    δίδεται στην κοινοποίηση.
    10.4 Πρακτικές ρυθµίσεις για τη διαβίβαση των κοινοποιήσεων του άρθρου
    11
    Τα σηµεία επαφής και η Επιτροπή χρησιµοποιούν τον ιστοχώρο https://reis.cec.eu.int/reis
    για να διαβιβάζουν τις κοινοποιήσεις του άρθρου 11. Το τυποποιηµένο έντυπο για τις
    κοινοποιήσεις του άρθρου 11 και ο οδηγός του χρήστη για την εφαρµογή µέσω του
    ∆ιαδικτύου διατίθενται στον ιστοχώρο αυτό.
     Σε περίπτωση τεχνικών προβληµάτων µε τον ιστοχώρο, τα σηµεία επαφής µπορούν να
    στείλουν τις κοινοποιήσεις µε ηλεκτρονικό ταχυδροµείο (διεύθυνση: Sanco-
    Reis@cec.eu.int) ή µε τηλεοµοιοτυπία, εάν (και µόνο εάν) η διαβίβαση µέσω ηλεκτρονικού
    ταχυδροµείου δεν είναι δυνατή (+32.2.296.43.23).
 ---pagebreak--- 30.4.2004                 EL              Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  L 151/119
                                    (Παράρτηµα I)
                             ΕΝΤΥΠΟ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ
                   κατ’ εφαρµογή του άρθρου 11 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ
                   κατ’ εφαρµογή του άρθρου 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ
                   για την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη µέλη
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
01.       Κοινοποιούσα χώρα και σηµείο επαφής:
02.       Ηµεροµηνία κοινοποίησης:
ΠΡΟΪΟΝ
03.       Κατηγορία προϊόντος και τελωνειακός κώδικας:
04.       Ονοµασία προϊόντος, εµπορική ονοµασία (µάρκα), τιµή και χώρα προέλευσης:
05.       Είδος/Αριθµός µοντέλου/Γραµµωτός κώδικας/Κωδικός παρτίδας:
06.       Περιγραφή/φωτογραφία (format.jpg) του προϊόντος και της συσκευασίας του:
07.       Εφαρµοστέα πρότυπα ή εφαρµοστέοι κανονισµοί:
08.       Απόδειξη συµµόρφωσης:
ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ
09.       Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση του κατασκευαστή ή του αντιπροσώπου του και στοιχεία
          για επικοινωνία µαζί τους:
10.       Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση του εξαγωγέα/εισαγωγέα και στοιχεία για επικοινωνία µαζί
          του:
∆ΙΑΝΟΜΕΑΣ και ΛΙΑΝΟΠΩΛΗΤΗΣ
11.       Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση των διανοµέων ή των αντιπροσώπων τους και στοιχεία για
          επικοινωνία µαζί τους:
12.       Αλυσίδα διανοµής (καταστήµατα, υπεραγορές, ταχυδροµείο, ∆ιαδίκτυο) και χώρες
          προορισµού:
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
13.       Φύση του κινδύνου:
14.       Περίληψη των αποτελεσµάτων των δοκιµών/αναλύσεων και πορίσµατα:
 ---pagebreak--- L 151/120               EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 30.4.2004
15.       Περιγραφή τυχόν ατυχηµάτων:
ΘΕΣΠΙΣΘΕΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
16.       Προαιρετικά µέτρα (εµβέλεια, φύση και διάρκεια):
17.       Υποχρεωτικά µέτρα (εµβέλεια, φύση και διάρκεια):
ΛΟΙΠΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
18.       Συµπληρωµατικές πληροφορίες:
 ---pagebreak--- 30.4.2004             EL                Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 151/121
                              (Παράρτηµα II)
                    ΑΝΤΙ∆ΡΑΣΗ ΣΕ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
       κατ’ εφαρµογή του άρθρου 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ
01.      Χώρα που αντιδρά και σηµείο επαφής:
02.      Ηµεροµηνία αντίδρασης:
03.      Αριθµός κοινοποίησης, κοινοποιούσα χώρα και ονοµασία του προϊόντος:
04.      Εξεύρεση του προϊόντος: ναι/όχι
05.      Εκτίµηση του κινδύνου:
06.      Προαιρετικά µέτρα (εµβέλεια, φύση, διάρκεια και αιτιολόγηση):
07.      Υποχρεωτικά µέτρα (εµβέλεια, φύση, διάρκεια και αιτιολόγηση):
08.      ∆ιάρκεια:
09.      Λοιπές πληροφορίες:
 ---pagebreak--- L 151/122                   EL          Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                            30.4.2004
                                      (Παράρτηµα III)
                             ΕΝΤΥΠΟ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΑ
Παρακαλούµε σηµειώστε το κατάλληλο τετραγωνίδιο παρακάτω:
[]     Κοινοποίηση δυνάµει του άρθρου 7 της            Χρησιµοποιείστε τα Μέρη 1 και 2 του εντύπου
       οδηγίας 88/378/ΕΟΚ της 3ης Μαΐου 1988 για
       την ασφάλεια των παιχνιδιών – Ρήτρα             Να αποσταλεί µέσω της Μόνιµης Αντιπροσωπείας στο
       διασφάλισης                                     Γενικό Γραµµατέα της Επιτροπής µε ηλεκτρονικό
                                                       αντίγραφο στην Entr-Textile-Leather-Toys@cec.eu.int
[]     Κοινοποίηση δυνάµει του άρθρου 12 της           Χρησιµοποιείστε τα Μέρη 1 και 2 του εντύπου
       οδηγίας 2001/95/ΕΚ για τη γενική ασφάλεια
       των προϊόντων και δυνάµει του άρθρου 7 της      Να αποσταλεί µέσω https://reis.cec.eu.int/reis και
       οδηγίας 88/378/ΕΟΚ για την ασφάλεια των         προς ENTR-Textile-Leather-Toys@cec.eu.int
       παιχνιδιών
                                                       Επειδή η κοινοποίηση είναι ρήτρα διασφάλισης πρέπει
                                                       επίσης να αποσταλεί µέσω της Μόνιµης
                                                       Αντιπροσωπείας στο Γενικό Γραµµατέα της Επιτροπής.
                                                  ΜΕΡΟΣ 1
                      ΡΗΤΡΑ ∆ΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ∆ΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 7
          ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 88/378/ΕΟΚ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΩΝ
Παρακαλούµε σηµειώστε το κατάλληλο τετραγωνίδιο παρακάτω και παραθέσετε τους σχετικούς λόγους:
                  Η µη συµµόρφωση απορρέει από:               Λόγοι
                  []     Μη      τήρηση     των     βασικών
                         απαιτήσεων που αναφέρονται στο
                         άρθρο 3, εάν το παιχνίδι δεν
                         ανταποκρίνεται στα πρότυπα
                         [άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο
                         α)]
                  []     Λανθασµένη       εφαρµογή      των
                         προτύπων [άρθρο 7 παράγραφος 1
                         στοιχείο β)]
                  []     Κενό που υπάρχει στα πρότυπα
                         [άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο
                         γ)]
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ
                  Αντίγραφο των εκθέσεων           δοκιµών,
                  πιστοποιητικών, εξετάσεων κ.λπ.
                  Αντίγραφο του εθνικού µέτρου
 ---pagebreak--- 30.4.2004                 EL              Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  L 151/123
                                          ΜΕΡΟΣ 2
                   κατ’ εφαρµογή του άρθρου 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ
                   για την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη µέλη
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
01.       Κοινοποιούσα χώρα και σηµείο επαφής:
02.       Ηµεροµηνία κοινοποίησης:
ΠΡΟΪΟΝ
03.       Κατηγορία προϊόντος και τελωνειακός κώδικας:
04.       Ονοµασία προϊόντος, εµπορική ονοµασία (µάρκα), τιµή και χώρα προέλευσης:
05.       Είδος/Αριθµός µοντέλου/Γραµµωτός κώδικας/Κωδικός παρτίδας:
06.       Περιγραφή/φωτογραφία (format.jpg) του προϊόντος και της συσκευασίας του:
07.       Εφαρµοστέα πρότυπα ή εφαρµοστέοι κανονισµοί:
08.       Απόδειξη συµµόρφωσης:
ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ
09.       Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση του κατασκευαστή ή του αντιπροσώπου του και στοιχεία
          για επικοινωνία µαζί τους:
10.       Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση του εξαγωγέα/εισαγωγέα και στοιχεία για επικοινωνία µαζί
          του:
∆ΙΑΝΟΜΕΑΣ και ΛΙΑΝΟΠΩΛΗΤΗΣ
11.       Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση των διανοµέων ή των αντιπροσώπων τους και στοιχεία για
          επικοινωνία µαζί τους:
12.       Αλυσίδα διανοµής (καταστήµατα, υπεραγορές, ταχυδροµείο, ∆ιαδίκτυο) και χώρες
          προορισµού:
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
13.       Φύση του κινδύνου:
14.       Περίληψη των αποτελεσµάτων των δοκιµών/αναλύσεων και πορίσµατα:
15.       Περιγραφή τυχόν ατυχηµάτων:
ΘΕΣΠΙΣΘΕΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
16.       Υποχρεωτικά µέτρα (εµβέλεια, φύση και διάρκεια):
ΛΟΙΠΕΣ ΠΛΗΟΡΟΦΟΡΙΕΣ
17.       Συµπληρωµατικές πληροφορίες:
 ---pagebreak--- L 151/124                EL        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                  30.4.2004
                                  (Παράρτηµα IV)
           ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ για τα ΕΘΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΦΗΣ
                              ∆ΡΑΣΗ                                         ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ
                                                                           (βλ. κεφάλαιο 5)
 Αποστολή κοινοποιήσεων σχετικά µε καταστάσεις έκτακτης Το συντοµότερο δυνατό ή
 ανάγκης στην Επιτροπή                                                 3 ηµέρες το πολύ
 Κοινοποίηση στην Επιτροπή των αποφάσεων που λήφθηκαν και Το συντοµότερο δυνατό ή
 των δράσεων που αναλήφθηκαν:                                          10 ηµέρες το πολύ
      -   από τις αρχές στις περιπτώσεις σοβαρού κινδύνου,
      -   σε συµφωνία µεταξύ αρχών, παραγωγών και διανοµέων.
 Κοινοποίηση στην Επιτροπή των προαιρετικών µέτρων από Το συντοµότερο δυνατό ή
 παραγωγούς και διανοµείς                                              10 ηµέρες το πολύ
 Αποστολή στην Επιτροπή πληροφοριών σχετικά µε σοβαρούς Το συντοµότερο δυνατό ή
 κινδύνους που ενδέχεται να ανταλλαχθούν στο πλαίσιο του 10 ηµέρες το πολύ
 RAPEX
 Ενηµέρωση της Επιτροπής για αποφάσεις που λήφθηκαν και Το συντοµότερο δυνατό ή
 δράσεις που αναλήφθηκαν από τις αρχές σχετικά µε προϊόντα που 15 ηµέρες το πολύ
 δεν παρουσιάζουν σοβαρό κίνδυνο
 Επιβεβαίωση ή τροποποίηση πληροφοριών που έχουν ήδη Το συντοµότερο δυνατό ή
 παρασχεθεί πριν από τη λήψη της απόφασης για το µέτρο                 45 ηµέρες το πολύ
 Ενηµέρωση της Επιτροπής για τυχόν τροποποίηση ή άρση του Το συντοµότερο δυνατό ή
 µέτρου ή της δράσης που έχει κοινοποιηθεί                             5 ηµέρες το πολύ
 Αντίδραση σε κοινοποίηση για την ανάληψη επείγουσας δράσης Το συντοµότερο δυνατό ή
 από τα κράτη µέλη                                                     20 ηµέρες το πολύ
 Αντίδραση στην κοινοποίηση αποφάσεων που λήφθηκαν και Το συντοµότερο δυνατό ή
 δράσεων που αναλήφθηκαν από τις αρχές, µέτρων και δράσεων 45 ηµέρες το πολύ
 που συµφωνήθηκαν µεταξύ αρχών, παραγωγών και διανοµέων,
 προαιρετικών µέτρων από παραγωγούς και διανοµείς
 Αντίδραση σε κοινοποιήσεις για προϊόντα που κατασκευάστηκαν Το συντοµότερο δυνατό ή
 ή διατέθηκαν για πρώτη φορά στο εµπόριο στο έδαφος της 15 ηµέρες το πολύ
 οικείας χώρας
 ---pagebreak--- 30.4.2004              EL               Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης     L 151/125
                               (Παράρτηµα V)
    ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ για το ΣΗΜΕΙΟ ΕΠΑΦΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                                          ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ
                            ∆ΡΑΣΗ                                     (από την παραλαβή των
                                                                       πληροφοριών από την
                                                                             Επιτροπή)
 Αποστολή κοινοποιήσεων σχετικά µε καταστάσεις έκτακτης Το συντοµότερο δυνατό ή
 ανάγκης στα εθνικά σηµεία επαφής                                   3 ηµέρες το πολύ
 Κοινοποίηση στα εθνικά σηµεία επαφής αποφάσεων που Το συντοµότερο δυνατό ή
 λήφθηκαν και δράσεων που αναλήφθηκαν από τις αρχές, µέτρων 5 ηµέρες το πολύ
 και δράσεων που συµφωνήθηκαν µεταξύ αρχών, παραγωγών και
 διανοµέων, προαιρετικών µέτρων από παραγωγούς και διανοµείς
 Αποστολή στα εθνικά σηµεία επαφής πληροφοριών σχετικά µε Το συντοµότερο δυνατό ή
 σοβαρούς κινδύνους που ενδέχεται να ανταλλαχθούν στο πλαίσιο 5 ηµέρες το πολύ
 του RAPEX
 Αποστολή στα εθνικά σηµεία επαφής των κοινοποιήσεων που Το συντοµότερο δυνατό ή
 υποβάλλονται δυνάµει του άρθρου 11 της ΟΓΑΠ                        15 ηµέρες το πολύ
 Αποστολή αντιδράσεων σε κοινοποιήσεις για την ανάληψη Το συντοµότερο δυνατό ή
 επείγουσας επακόλουθης ενέργειας από τα εθνικά σηµεία επαφής 3 ηµέρες το πολύ
 Αποστολή αντιδράσεων σε κοινοποιήσεις αποφάσεων που Το συντοµότερο δυνατό ή
 λήφθηκαν και δράσεων που αναλήφθηκαν από τις αρχές, µέτρων 5 ηµέρες το πολύ
 και δράσεων που συµφωνήθηκαν µεταξύ αρχών, παραγωγών και
 διανοµέων, προαιρετικών µέτρων από παραγωγούς και διανοµείς
 Αποστολή υπενθύµισης στα εθνικά σηµεία επαφής τα οποία δεν 45 ηµέρες µετά την
 αντέδρασαν σε κοινοποίηση                                          αποστολή της αρχικής
                                                                    κοινοποίησης