CELEX: 21998D1119(04)
Language: et
Date: 1998-03-27 00:00:00
Title: EMP Ühiskomitee otsus nr 25/98, 27. märts 1998, millega muudetakse EMP lepingu XI lisa (telekommunikatsiooniteenused)

Tähtis õiguslik teade

|

21998D1119(04)

Euroopa Liidu Teataja L 310 , 19/11/1998 Lk 0006 - 0007

		EMP Ühiskomitee otsusnr 25/98,27. märts 1998,millega muudetakse EMP lepingu XI lisa (telekommunikatsiooniteenused)EMP ÜHISKOMITEE,võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on kohandatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi "leping", eelkõige selle artiklit 98,ning arvestades, et:lepingu XI lisa muudeti EMP Ühiskomitee 17. detsembri 1997. aasta otsusega nr 106/97; [1]lepingusse tuleb lisada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 1995. aasta direktiiv 95/62/EÜ avatud võrgu pakkumise kohaldamise kohta kõneside suhtes, [2]ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Lepingu XI lisa punkti 5b (nõukogu direktiiv 92/44/EMÜ) järele lisatakse järgmine punkt:"5c. 395 L 0062: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/62/EÜ, 13. detsember 1995, avatud võrgu pakkumise kohaldamise kohta kõneside suhtes (EÜT L 321, 30.12.1995, lk 6).Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses:a) i) Liechtenstein võtab käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud meetmed enne 1. jaanuari 1998;ii) punktis i Liechtensteinile ettenähtud üleminekuperioodi lõpul vaatab EMP Ühiskomitee olukorra üle, otsustamaks võimalike kohanduste vajaduse üle, et võtta arvesse Liechtensteini üldkasutatava tavatelefonivõrgu käitamise korraldust. Liechtenstein kohustub siiski vahepeal tegema kõik endast sõltuva, et tagada käesoleva direktiivi sätetest võimalikult ulatuslik kinnipidamise oma territooriumil;b) EFTA riikide suhtes loetakse asutamislepingu artikli 27 punktis a olevat viidet viiteks EFTA riikide vahel järelevalveameti ja kohtu asutamise kohta sõlmitud lepingule;c) artikli 27 lõikele 2 lisatakse:a) kui lõigetes 3 ja 4 ettenähtud korda rakendatakse juhtumil, mis hõlmab EFTA riikide üht või mitut riiklikku regulatiivorganit, esitatakse teade riiklikule regulatiivorganile ja EFTA järelevalveametile;b) kui lõigetes 3 ja 4 ettenähtud korda rakendatakse juhtumil, mis hõlmab nii ELi kui ka EFTA riigi kaht või rohkemat riiklikku regulatiivorganit, esitatakse teade riiklikele regulatiivorganitele, komisjonile ja EFTA järelevalveametile;d) artikli 27 lõikele 3 lisatakse:a) kui riiklik regulatiivorgan või EFTA järelevalveamet leiab pärast lõike 2 punkti a alusel edastatud teadet, et juhtumit tuleb täiendavalt uurida, võib ta uurimise üle anda töörühmale, mis koosneb EFTA riikide ja nende asjaomaste regulatiivorganite esindajast ning EFTA järelevalveameti esindajast, kes on töörühma esimees. Kui esimees on veendunud, et riiklikul tasandil on kõik mõistlikud sammud astutud, algatab ta protseduuri, järgides mutatis mutandis artikli 27 lõikes 4 sätestatud nõudeid;b) kui riiklik regulatiivorgan, komisjon või EFTA järelevalveamet leiab pärast lõike 2 punkti b alusel edastatud teadet, et juhtumit tuleb täiendavalt uurida, võib ta uurimise üle anda EMP Ühiskomiteele. Kui EMP Ühiskomitee on veendunud, et riiklikul tasandil on kõik mõistlikud sammud astutud, võib ta moodustada töörühma, mis koosneb ühelt poolt võrdsest arvust EFTA riikide ja nende asjaomaste regulatiivorganite esindajatest ja teiselt poolt EFTA järelevalveameti ja komisjoni esindajatest. Töörühm järgib mutatis mutandis artikli 27 lõikes 4 sätestatud protseduurinõudeid.".Artikkel 2Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 95/62/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis on lisatud käesoleva otsuse vastavates keeltes versioonidele, on autentne.Artikkel 3Käesolev otsus jõustub 1. aprillil tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP Ühiskomiteele esitatud.Artikkel 4Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.Brüssel, 27. märts 1998EMP Ühiskomitee nimeleesistujaF. Barbaso[1] EÜT L 193, 9.7.1998, lk 69.[2] EÜT L 321, 30.12.1995, lk 6.--------------------------------------------------