CELEX: C2003/031/08
Language: el
Date: 2003-02-08 00:00:00
Title: Υπόθεση C-400/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Bundesarbeitsgericht με διάταξη της 27ης Ιουνίου 2002 στην υπόθεση Gerard Merida κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, εκπροσωπούμενης από την Αmt für Verteidigungslasten

8.2.2003                 EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                           C 31/5
Ο καθορισµός του χρόνου κατά τον οποίον έπρεπε να έχει λάβει        Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
χώρα η βεβαίωση των δασµών καθιστά δυνατό τον υπολογισµό
της περιόδου εντός της οποίας οι επίµαχοι ίδιοι πόροι έπρεπε να
πιστωθούν στον λογαριασµό της Επιτροπής, σύµφωνα µε το              —    να αναγνωρίσει ότι:
άρθρο 10 του κανονισµού 1552/89. Η µη εµπρόθεσµη εκπλήρωση
της υποχρεώσεως αυτής γεννά υποχρέωση καταβολής τόκων                    α)   µη θεσπίζοντας τα αναγκαία µέτρα προκειµένου να
υπερηµερίας σύµφωνα µε το άρθρο 11 του κανονισµού 1552/89,                    διασφαλίσει την τήρηση των υποχρεώσεων που υπέχει
υποχρέωση η οποία, σύµφωνα µε τη νοµολογία του ∆ικαστηρίου,                   από τα άρθρα 4, 9 και 13 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ (1),
γεννάται χωρίς να είναι αναγκαίο να εξεταστεί ο λόγος για τον                 όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 91/156/ΕΟΚ (2),
οποίο δεν τηρήθηκε η προθεσµία.                                               επειδή δεν έλαβε τα αναγκαία µέτρα προκειµένου τα
                                                                              απόβλητα τα οποία προέρχονται από το χοιροτροφείο
( 1) ΕΕ 1994, L 293, σ. 9.                                                    που βρίσκεται στην τοποθεσία «El Pago de la Media
( 2) ΕΕ 1989, L 155, σ. 1.                                                    Legua» να εξαλείφονται ή να αξιοποιούνται χωρίς να
( 3) ΕΕ 1992, L 302, σ. 1.                                                    τίθεται σε κίνδυνο η υγεία του ανθρώπου ούτε να
                                                                              βλάπτεται το περιβάλλον και επειδή η εγκατάσταση
                                                                              αυτή δεν έχει την απαιτούµενη από την οδηγία άδεια, και
                                                                              επειδή δεν πραγµατοποίησε τους περιοδικούς ελέγχους
                                                                              που είναι αναγκαίοι για τις εγκαταστάσεις αυτές·
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Bundesarbeitsgericht µε διάταξη της 27ης Ιουνίου                 β)   µη προβαίνοντας στην αποτίµηση της επιπτώσεως πριν
2002 στην υπόθεση Gerard Merida κατά Οµοσπονδιακής                            από την κατασκευή ή την τροποποίηση του σχεδίου
∆ηµοκρατίας της Γερµανίας, εκπροσωπούµενης από την Αmt                        αυτού, αντίθετα από ό,τι επιβάλλουν τα άρθρα 2 και 4,
                     für Verteidigungslasten                                  παράγραφος 2, της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ (3), όπως η
                                                                              οδηγία αυτή ίσχυσε αρχικά ή όπως τροποποιήθηκε µε
                        (Υπόθεση C-400/02)                                    την οδηγία 97/11 ( 4)·
                           (2003/C 31/08)
                                                                         γ)   µη πραγµατοποιώντας τις αναγκαίες υδρολογικές µελέ-
                                                                              τες στην περιοχή που επηρεάζεται από τη µόλυνση,
Με διάταξη της 27ης Ιουνίου 2002, η οποία περιήλθε στη Γραµµα-                σύµφωνα µε ό,τι επιβάλλουν τα άρθρα 3, στοιχείο β),
τεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 12 Νοεµ-                  5, παράγραφος 1, και 7 της οδηγίας 80/68/ΕΟΚ (5)·
βρίου 2002, το Bundesarbeitsgericht, στο πλαίσιο της διαφοράς
µεταξύ Gerard Merida καιΟµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµα-             δ)   µη υποβάλλοντας τα αστικά λύµατα της ευρύτερης
νίας, εκπροσωπούµενης από την Αmt für Verteidigungslasten που                 αστικής περιοχής της Vera σε αυστηρότερη επεξεργασία
εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδι-               από ό,τι αναφέρει το άρθρο 4, σύµφωνα µε ό,τι
καστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:                                   επιβάλλει το άρθρο 5, παράγραφος 2, της οδηγίας
                                                                              91/271/ΕΟΚ ( 6)·
Συνιστά παράβαση του άρθρου 39 ΕΚ το γεγονός ότι, κατά την
εξακρίβωση της βάσεως υπολογισµού της µεταβατικής ενισχύσεως
                                                                         ε)   µη κηρύσσοντας την περιοχή Rambla de Mojácar ως
στην περίπτωση του άρθρου 4 της TV SozSich (συλλογικής
                                                                              ευαίσθητη ζώνη, αντίθετα από ό,τι ορίζει το άρθρο 3,
συµβάσεως περί κοινωνικής ασφαλίσεως), πρέπει να ληφθεί ως
                                                                              παράγραφοι 1, 2 και 4, της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ (7),
βάση ο πλασµατικός γερµανικός φόρος µισθωτών υπηρεσιών
(άρθρο 4, περίπτωση 3, στοιχείο b, δεύτερη περίοδος, TV
SozSich), αν ο πρώην εργαζόµενος κατοικεί στην αλλοδαπή και              το Βασίλειο της Ισπανίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει
φορολογείται εκεί;                                                       από τις προαναφερθείσες οδηγίες·
                                                                    —    να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
                                                                         έξοδα.
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
του Βασιλείου της Ισπανίας που ασκήθηκε στις 19 Νοεµβρίου
                               2002
                                                                    Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                        (Υπόθεση C-416/02)
                           (2003/C 31/09)                           —    Οι παραβάσεις α)-γ) σχετίζονται µε την κατασκευή και τη
                                                                         λειτουργία ενός χοιροτροφείου εντατικής εκµεταλλεύσεως
                                                                         που βρίσκεται στην τοποθεσία «El Pago de la Media Legua»,
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από                 εντός των ορίων του δήµου Vera, επαρχία Αlmeria. Οι
τον Gregorio Valero Jordana, µέλος της Νοµικής Υπηρεσίας, µε             ισπανικές αρχές αναγνωρίζουν ότι η εγκατάσταση αυτή είναι
τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 19 Νοεµβρίου                παράνοµη και ότι δεν έχει άδεια από τον δήµο, οπότε πρέπει
2002 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   να θεωρείται ότι δεν έχει την άδεια που επιβάλλει το άρθρο 9
προσφυγή κατά του Βασιλείου της Ισπανίας.                                της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ. Οι ίδιες αρχές ουδέποτε άλλωστε