CELEX: 62013CA0140
Language: cs
Date: 2014-11-12 00:00:00
Title: Věc C-140/13: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 12. listopadu 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Německo) – Annett Altmann a další v. Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht („Řízení o předběžné otázce – Sbližování právních předpisů – Směrnice 2004/39/ES – Článek 54 – Povinnost zachovat služební tajemství, kterou mají vnitrostátní orgány finančního dohledu – Informace týkající se podvodného investičního podniku, který je v soudem nařízené likvidaci“)

19.1.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 16/3
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 12. listopadu 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Německo) – Annett Altmann a další v. Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
      (Věc C-140/13) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Sbližování právních předpisů - Směrnice 2004/39/ES - Článek 54 - Povinnost zachovat služební tajemství, kterou mají vnitrostátní orgány finančního dohledu - Informace týkající se podvodného investičního podniku, který je v soudem nařízené likvidaci“)
      (2015/C 016/03)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobci: Annett Altmann, Torsten Altmann, Hans Abel, Waltraud Apitzsch, Uwe Apitzsch, Simone Arnold, Barbara Assheuer, Ingeborg Aubele, Karl-Heinz Aubele
      
         Žalovaný: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
      
         za přítomnosti: Franka Schmitta
      
         Výrok
      
      Článek 54 odst. 1 a 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS musí být vykládán v tom smyslu, že vnitrostátní orgán dohledu může v rámci správního řízení vůči osobě, která tento orgán požádala, aniž by se jednalo o případ, na něž se vztahuje trestní právo nebo občanské soudní řízení, o přístup k informacím týkajícím se investičního podniku, který je nyní v soudem nařízené likvidaci, namítat povinnost zachovat služební tajemství, třebaže hlavní obchodní model tohoto podniku spočíval v podvodu velkého rozsahu s cílem úmyslného poškození investorů a několik osob odpovědných za uvedený podnik bylo pravomocně odsouzeno k trestům odnětí svobody.
      
         (1)  Úř. věst. C 156, 1. 6. 2013.