CELEX: 62008CJ0198
Language: cs
Date: 2010-03-04
Title: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 4. března 2010.#Evropská komise proti Rakouské republice.#Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 95/59/ES - Daně jiné než daně z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků - Článek 9 odst. 1 - Volné stanovení maximálních maloobchodních prodejních cen výrobků výrobci nebo dovozci - Vnitrostátní právní úprava stanovící minimální maloobchodní prodejní cenu cigaret, jakož i minimální maloobchodní prodejní cenu jemně řezaného tabáku - Odůvodnění - Ochrana veřejného zdraví - Rámcová úmluva Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku.#Věc C-198/08.

Věc C-198/08
      Evropská komise
      v.
      Rakouská republika
      „Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 95/59/ES – Daně jiné než daně z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků – Článek 9 odst. 1 – Volné stanovení maximálních maloobchodních prodejních cen výrobků výrobci nebo dovozci – Vnitrostátní právní úprava stanovící minimální maloobchodní prodejní cenu cigaret, jakož i minimální maloobchodní prodejní
         cenu jemně řezaného tabáku – Odůvodnění – Ochrana veřejného zdraví – Rámcová úmluva Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku“
      
      Shrnutí rozsudku
      Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně jiné než daně z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků
      (Směrnice Rady 95/59, ve znění směrnice 2002/10, čl. 9 odst. 1)
      Členský stát, který přijal a ponechal v platnosti právní předpisy, podle kterých orgány veřejné moci stanoví minimální prodejní
         ceny cigaret a jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret, nesplnil povinnosti, které pro něj vyplývají z čl. 9 odst. 1
         směrnice 95/59 o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků, ve znění směrnice 2002/10,
         jelikož takový systém nemůže ve všech případech vyloučit, že minimální stanovená cena nezasáhne do konkurenční výhody, která
         by u některých výrobců nebo dovozců mohla být výsledkem nižších pořizovacích nákladů. Takový systém, jaký navíc stanoví minimální
         cenu odkazem na průměrnou cenu uplatňovanou na trhu, může mít za následek odstranění rozdílů mezi cenami konkurenčních výrobků
         a přiblížení těchto cen cenám nejdražších výrobků. Uvedený systém tedy zasahuje do svobody výrobců a dovozců stanovit vlastní
         maximální maloobchodní prodejní cenu, zaručené čl. 9 odst. 1 druhým pododstavcem směrnice 95/59.
      
      Rámcová úmluva Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku nemůže mít vliv na slučitelnost či neslučitelnost takového
         systému s čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59, jelikož tato úmluva nestanoví smluvním stranám žádné skutečné povinnosti, pokud jde
         o cenovou politiku u tabákových výrobků, a pouze popisuje možná opatření se zřetelem k vnitrostátním cílům ochrany zdraví,
         pokud jde o boj proti tabáku. Článek 6 odst. 2 uvedené úmluvy se totiž omezuje na konstatování, že smluvní strany přijmou
         nebo zachovají opatření „která mohou“ zahrnovat provádění daňové politiky a „případně“ cenové politiky u tabákových výrobků.
      
      Členské státy se nemohou odvolávat na článek 30 ES, aby odůvodnily porušení čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59 s ohledem na cíl
         ochrany zdraví a života osob. Článek 30 ES totiž nemůže být chápán tak, že dovoluje opatření jiné povahy, nežli jsou množstevní
         omezení vývozu a dovozu a opatření s rovnocenným účinkem, stanovená v článcích 28 ES a 29 ES.
      
      To nemění nic na tom, že směrnice 95/59 nebrání členským státům, aby pokračovaly v boji proti spotřebě tabáku, který náleží
         do cíle ochrany veřejného zdraví.
      
      (viz body 33–34, 38–39, 45 a výrok)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu)
      4. března 2010(*)
      
      „Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 95/59/ES – Daně jiné než daně z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků – Článek 9 odst. 1 – Volné stanovení maximálních maloobchodních prodejních cen výrobků výrobci nebo dovozci – Vnitrostátní právní úprava stanovící minimální maloobchodní prodejní cenu cigaret, jakož i minimální maloobchodní prodejní
         cenu jemně řezaného tabáku – Odůvodnění – Ochrana veřejného zdraví – Rámcová úmluva Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku“
      
      Ve věci C‑198/08,
      jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 226 ES, podaná dne 14. května 2008,
      Evropská komise, zastoupená W. Möllsem a R. Lyalem, jako zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
      
      žalobkyně,
      proti
      Rakouské republice, zastoupené E. Riedlem a J. Bauerem, jakož i C. Pesendorfer, jako zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
      
      žalované,
      SOUDNÍ DVŮR (třetí senát),
      ve složení J. N. Cunha Rodrigues, předseda druhého senátu, zastupující předseda třetího senátu, P. Lindh, A. Rosas, U. Lõhmus
         a A. Arabadžev (zpravodaj), soudci,
      
      generální advokátka: J. Kokott,
      vedoucí soudní kanceláře: R. Şereş, rada,
      s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 18. června 2009,
      po vyslechnutí stanoviska generální advokátky na jednání konaném dne 22. října 2009,
      vydává tento
      Rozsudek
      1        Svou žalobou se Komise Evropských společenství domáhá, aby Soudní dvůr určil, že Rakouská republika tím, že přijala a ponechala
         v platnosti právní předpisy, podle kterých orgány veřejné moci stanoví minimální prodejní ceny cigaret a jemně řezaného tabáku
         k ruční výrobě cigaret, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 9 odst. 1 směrnice Rady 95/59/ES ze dne 27. listopadu
         1995 o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků (Úř. věst. L 291, s. 40; Zvl. vyd. 09/01,
         s. 283), ve znění směrnice Rady 2002/10/ES ze dne 12. února 2002 (Úř. věst. L 46, s. 26; Zvl. vyd. 03/35, s. 182, dále jen
         „směrnice 95/59“).
      
       Právní rámec
       Právní úprava Společenství
      2        Druhý, třetí a sedmý bod odůvodnění směrnice 95/59 zní:
      
      „2)      vzhledem k tomu, že cílem Smlouvy [o ES] je vytvořit hospodářskou unii, v jejímž rámci existuje poctivá hospodářská soutěž
         a jejíž vlastnosti se podobají vlastnostem vnitřního trhu; že pokud se jedná o tabákové výrobky, je předpokladem dosažení
         tohoto cíle, že v členských zemích nebudou daně ovlivňující spotřebu výrobků tohoto odvětví narušovat podmínky hospodářské
         soutěže a nebudou omezovat jejich volný pohyb ve Společenství; 
      
      3)      vzhledem k tomu, že pokud se jedná o spotřební daně, musí mít zejména harmonizace jejich struktury za následek takový stav,
         kdy hospodářská soutěž různých kategorií tabákových výrobků náležejících k téže skupině nebude narušována důsledky zdaňování,
         a následně otevření vnitrostátních trhů členských zemí;
      
      […]
      7)      vzhledem k tomu, že zásadní potřeba hospodářské soutěže vyžaduje systém volné tvorby cen pro všechny skupiny tabákových výrobků.“
      3        Podle čl. 2 odst. 1 této směrnice:
      
      „Za tabákové výrobky se považují
      a)       cigarety;
      b)       doutníky a doutníčky;
      c)       tabák ke kouření:
      –        jemně řezaný tabák k ruční výrobě cigaret,
      –        ostatní tabák ke kouření, 
      jak jsou vymezeny v článcích 3 až 7.“
      4        Článek 8 směrnice 95/59 stanoví:
      
      „1.      Cigarety vyráběné ve Společenství i dovážené z třetích zemí podléhají poměrné spotřební dani, která se vypočítává z nejvyšší
         maloobchodní prodejní ceny včetně cla, a dále specifické spotřební dani, která se vypočítává na jednotku výrobku.
      
      2.      Sazba poměrné spotřební daně a pevná částka specifické spotřební daně musí být stejná pro všechny cigarety.
      […]“
      5        Podle čl. 9 odst. 1 této směrnice:
      
      „Za výrobce se považuje fyzická nebo právnická osoba podnikající ve Společenství, která zpracovává tabák na tabákové výrobky
         určené k maloobchodnímu prodeji.
      
      Výrobci, popřípadě jejich zástupci nebo zmocněnci ve Společenství, a dovozci tabáku z třetích zemí mají právo určit nejvyšší
         maloobchodní prodejní cenu každého svého výrobku pro každou členskou zemi, ve kterých jsou příslušné výrobky určeny k propuštění
         pro domácí spotřebu.
      
      Ustanovení druhého pododstavce však nemůže být překážkou použití vnitrostátních předpisů o kontrole cenové hladiny nebo dodržování
         stanovených cen, jsou-li v souladu s přepisy Společenství.“
      
      6        Článek 16 uvedené směrnice stanoví:
      
      „1.      Výše specifické spotřební daně z cigaret se určuje podle cigaret nejžádanější cenové kategorie podle údajů, které budou k dispozici
         k 1. lednu každého roku počínaje 1. lednem 1978.
      
      2.      Specifická složka spotřební daně nesmí být nižší než 5 % a vyšší než 55 % celkového daňového zatížení, které vychází ze souhrnu
         poměrné spotřební daně, specifické spotřební daně a daně z obratu ukládané na tyto cigarety.
      
      […]
      5.      Členské státy mohou uvalit na cigarety a jemně řezaný tabák k balení cigaret minimální spotřební daň, pokud to nepovede ke
         zvýšení celkové daně na více než 90 % celkové daně z nejžádanější cenové kategorie cigaret, popřípadě nejžádanější cenové
         kategorie jemně řezaného tabáku k balení cigaret.“
      
      7        Směrnice Rady 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret (Úř. věst. L 316, s. 8; Zvl. vyd. 03/13, s. 202)
         a směrnice Rady 92/80/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z jiných tabákových výrobků než cigaret (Úř. věst. L 316,
         s. 10; Zvl. vyd. 03/13. s. 204), ve znění směrnice Rady 2003/117/ES ze dne 5. prosince 2003 (Úř. věst. L 333, s. 49; Zvl.
         vyd. 03/41, s. 430), stanoví sazby nebo minimální částky celkové spotřební daně z cigaret a jiných tabákových výrobků než
         cigaret. Směrnice 92/80 obsahuje rovněž některá pravidla týkající se struktury spotřební daně z jiných tabákových výrobků
         než cigaret.
      
      8        Rozhodnutím Rady 2004/513/ES ze dne 2. června 2004 (Úř. věst. L 213, s. 8) byla jménem Společenství schválena Rámcová úmluva
         Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, podepsaná dne 21. května 2003 v Ženevě (dále jen „úmluva WHO“). Článek
         6 této úmluvy, nadepsaný „Cenová a daňová opatření ke snížení poptávky po tabáku“, zní: 
      
      „1.      Smluvní strany uznávají, že cenová a daňová opatření mohou být efektivními a významnými prostředky pro snížení spotřeby tabáku
         u různých částí populace a zejména u mladých osob.
      
      2. Aniž je dotčeno svrchované právo smluvních stran vymezit a zavést vlastní daňovou politiku, každá smluvní strana vezme
         v úvahu své vnitrostátní cíle v oblasti veřejného zdraví týkající se kontroly tabáku a případně přijme či ponechá v platnosti
         opatření, která mohou zahrnovat:
      
      a)      provádění daňové politiky a případně cenové politiky u tabákových výrobků tak, aby přispívaly k dosažení zdravotních cílů
         zaměřených na snížení spotřeby tabáku; [...]
      
      [...]“ (neoficiální překlad)
       Vnitrostátní právní úprava
      9        Článek 4 odst. 2 spolkového zákona ze dne 30. června 1995 o výrobě a uvádění tabákových výrobků na trh, jakož i o reklamě
         na tabákové výrobky a o ochraně nekuřáků (dále jen „zákon o tabáku“) [Bundesgesetz über das Herstellen und das Inverkehrbringen
         von Tabakerzeugnisse und den Nichtraucherschutz („Tabakgesetz“), BGBl. 431/1995], ve znění spolkového zákona ze dne 30. března
         2006 (BGBl. I, 47/2006), stanoví:
      
      „Spolková ministryně pro zdravotnictví a záležitosti žen je oprávněna, po dohodě se spolkovým ministrem financí, stanovit
         v zájmu prevence konzumace tabáku minimální maloobchodní prodejní cenu tabákových výrobků za účelem zajistit minimální cenovou
         úroveň. Prodej tabákových výrobků s nižší cenou, než je minimální maloobchodní prodejní cena je zakázán.“
      
      10      Článek 1 nařízení spolkové ministryně pro zdravotnictví a záležitosti žen o zavedení režimu minimálních maloobchodních prodejních
         cen tabákových výrobků za účelem zajistit minimální cenovou úroveň (Verordnung der Bundesministerin für Gesundheit und Frauen
         über die Festsetzung des Mindestkleinverkaufspreises für Tabakerzeugnisse zur Sicherstellung eines Mindestpreisniveaus, BGBl.
         II, 171/2006) ze dne 27. dubna 2006 stanoví:
      
      „Minimální maloobchodní prodejní cenou ve smyslu tohoto nařízení je cena, pod kterou nesmí být tabákové výrobky prodávány
         spotřebitelům.“
      
      11      Podle článku 2 uvedeného nařízení:
      
      „1.      U cigaret dosahuje minimální maloobchodní prodejní cena za cigaretu nejméně 92,75 % průměrné vážené ceny z celkového množství
         cigaret prodaných v průběhu uplynulého kalendářního roku.
      
      2.       U jemně řezaného tabáku dosahuje minimální maloobchodní prodejní cena za gram jemně řezaného tabáku nejméně 90 % průměrné
         vážené ceny za gram z celkového množství jemně řezaného tabáku prodaného v průběhu uplynulého kalendářního roku.“
      
      12      Podle článku 4 uvedeného nařízení jsou minimální maloobchodní prodejní ceny použitelné od 15. května 2006.
      
       Postup před zahájením soudního řízení 
      13      Komise poté, co umožnila Rakouské republice předložit své vyjádření k údajné neslučitelnosti rakouské právní úpravy týkající
         se stanovení minimálních maloobchodních prodejních cen cigaret a jemně řezaného tabáku s čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59, zaslala
         uvedenému členskému státu dopisem ze dne 27. června 2007 odůvodněné stanovisko, ve kterém jej vyzvala, aby splnil své povinnost
         vyplývající z uvedeného ustanovení ve lhůtě dvou měsíců ode dne doručení tohoto stanoviska. Jelikož Komise s ohledem na odpověd
         Rakouské republiky usoudila, že situace zůstala neuspokojivá, podala projednávanou žalobu.
      
       K žalobě
       Argumentace účastníků řízení
      14      Podle Komise čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59 zavádí zásadu, podle které mají výrobci a dovozci právo stanovit volně maximální
         maloobchodní prodejní ceny tabákových výrobků. Dotčená rakouská právní úprava přitom tím, že zavádí režim nepřímo stanovených
         minimálních cen pro maloobchodní prodej cigaret a jemně řezaného tabáku, zakazuje výrobcům a dovozcům takových výrobků, aby
         je prodávali za ceny nižší, než jsou uvedené minimální ceny, a omezuje tak jejich svobodu pokud jde o stanovení cen. Taková
         právní úprava je tudíž v rozporu s uvedeným ustanovením práva Společenství.
      
      15      Dotčená vnitrostátní právní úprava nemůže být odůvodněna hledisky, která se týkají ochrany veřejného zdraví. Ta již byla zákonodárcem
         Společenství vzata v úvahu při přijímání směrnic o spotřebních daních z tabáku. Pravidla Společenství týkající se zdanění
         tabákových výrobků umožňují z důvodu neexistence maximálních sazeb celkové spotřební daně, aby členské státy zvýšily úroveň
         takového zdanění, a zachovaly tak dostatečně vysokou cenu k odrazení od konzumace tabáku. Daňová politika je tudíž postačující
         pro zajištění požadované úrovně ochrany veřejného zdraví.
      
      16      Podle Komise nevyplývají průměrné vážené ceny, které jsou v Rakousku stanoveny jako minimální ceny pro maloobchodní prodej
         dotyčných tabákových výrobků, z tržních mechanismů, ale z opatření veřejných orgánů, která směřují právě k neutralizaci těchto
         mechanismů. Skutečnost, že takové minimální ceny jsou aritmeticky vypočteny z průměrných cen zjištěných na trhu, tuto analýzu
         nezpochybňuje. Mimoto není jisté, že režim minimálních cen ovlivňuje hospodářskou soutěž méně než režimy jiných členských
         států, které byly zkoumány v dřívějších rozsudcích Soudního dvora. Zákaz zavádět režimy minimálních cen pro tabákové výrobky,
         který vyplývá z čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59, každopádně nepředpokládá vyhodnocení intenzity zásahu, který každý z takových
         režimů způsobuje, s ohledem na systém, na kterém je založen.
      
      17      Komise mimoto soudí, že článek 93 ES představuje dostatečný právní základ rovněž pro článek 9 směrnice 95/59. Daňová povaha
         uvedené směrnice nemůže dovolit členským státům, aby nedbaly jejích ustanovení z důvodu, že sledují jiné cíle, konkrétně cíl
         ochrany veřejného zdraví. Členské státy se kromě toho nemohou dovolávat článku 30 ES, jedná-li se o otázku, jež je upravena
         harmonizovaným způsobem. 
      
      18      Komise dále soudí, že čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59 je slučitelný s úmluvou WHO, jelikož tato úmluva nemá za cíl zavázat smluvní
         státy ke stanovení minimálních cen tabákových výrobků. Pokud by tomu bylo jinak, byly by podle Komise provedeny změny uvedené
         směrnice; to se však nestalo. Uvedená úmluva mimoto neposkytuje členským státům právo volit mezi použitím daňové politiky
         a cenové politiky, kterého by se mohly dovolávat vůči Společenství, protože tato otázka náleží do vnitřního fungování Společenství.
      
      19      Konečně, ustanovení doporučení Rady 2003/54/ES ze dne 2. prosince 2002 o prevenci užívání tabáku a iniciativách k posílení
         boje proti tabáku (Úř. věst. 2003, L 22, s. 31), na která se Rakouská republika odvolává, nejsou závazná a každopádně nemohou
         být vykládána tak, že navádí k porušení čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59.
      
      20      Podle Rakouské republiky je systém stanovení minimálních cen jediným efektivním a jistým nástrojem pro zamezení poklesu cen
         tabákových výrobků, na které se vztahují dotčené vnitrostátní právní předpisy, v kontextu cenové války. Daňová opatření totiž
         mohou být mařena hospodářskými subjekty činnými na trhu s tabákem, neboť nezamezují prodeji za dumpingové ceny s cílem oslovit
         nové kategorie spotřebitelů i za cenu dočasných finančních ztrát. Článek 9 odst. 1 směrnice 95/59 nepřiznává neomezené právo
         na volné stanovení cen. Toto ustanovení konkrétně nevylučuje možnost, aby členské státy přijaly vhodná a nezbytná opatření
         směřující k zajištění ochrany veřejného zdraví ve smyslu článku 30 ES.
      
      21      Rakouská republika rovněž tvrdí, že dotčený režim minimálních cen nemůže narušit hospodářskou soutěž, jelikož ceny jsou ve
         skutečnosti stanoveny trhem; příslušný ministr pouze použije jako referenční hodnotu průměrnou cenu na trhu. V důsledku toho
         uvedený režim představuje mírnější zásah nežli právní předpisy členských států, které byly zkoumány zejména v rozsudcích ze
         dne 19. října 2000, Komise v. Řecko (C‑216/98, Recueil, s. I‑8921), a ze dne 27. února 2002, Komise v. Francie (C‑302/00,
         Recueil, s. I‑2055), které například stanovily zvýšení cen o alespoň o 20 % v poměru k platným cenám. Intenzita zásahu, kterou
         s sebou nese vnitrostátní opatření, je rovněž významná pro posouzení jeho proporcionality, jelikož je třeba zkoumat, zda pro
         dosažení sledovaného cíle neexistují méně omezující prostředky.
      
      22      Podle uvedeného členského státu musí být čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59 vykládán restriktivně s ohledem na jeho právní základ,
         tedy článek 93 ES, který neumožňuje sledovat jiné cíle než cíle spadající do daňového práva ani omezovat dosahování takových
         jiných cílů. Členské státy tak mají právo stanovit úroveň ochrany veřejného zdraví, kterou považují za vhodnou, jakož i odpovídající
         a nezbytná opatření k dosažení takové úrovně, k nimž může patřit i stanovení minimálních cen pro tabákové výrobky. V důsledku
         toho svoboda výrobců a dovozců stanovit ceny tabákových výrobků může být vykonávána pouze v mezích určených politikou veřejného
         zdraví členských států.
      
      23      Směrnice 95/59 musí být mimoto vykládána ve světle nového právního vývoje, tedy jednak čl. 6 odst. 2 písm. a) úmluvy WHO,
         a jednak bodu 7 doporučení 2003/54. Tato ustanovení, jež umožňují využití mechanismu minimálních cen, přitom nebyla v judikatuře
         Soudního dvora v této oblasti vzata v úvahu.
      
      24      Rakouská republika konečně tvrdí, že mechanismy stanovené směrnicemi v oblasti spotřebních daní z tabákových výrobků neumožňují
         členským státům používat spotřební daň jako nástroj k zajištění dostatečně vysoké úrovně cen pro odrazování od spotřeby. Směrnice
         jednak omezují možnost zvýšit spotřební daň pouze pro ty cigarety, jejichž maloobchodní prodejní cena je nejnižší, aniž by
         zároveň bylo dotčeno zdanění ostatních skupin cigaret. Krom toho se výrobci a dovozci mohou rozhodnout, že nepromítnou nárůst
         daňového zatížení do konečné ceny. Takový nárůst mimoto může vést k růstu nelegálního přeshraničního obchodu.
      
       Závěry Soudního dvora
      25      Úvodem je třeba připomenout, že ze třetího bodu odůvodnění směrnice 95/59 vyplývá, že směrnice náleží do rámce politiky harmonizace
         struktury spotřební daně z tabákových výrobků, jelikož má za cíl zabránit tomu, aby byla narušována hospodářská soutěž mezi
         různými kategoriemi tabákových výrobků náležejících k téže skupině, a dosáhnout tak otevření vnitrostátních trhů členských
         států.
      
      26      Za tím účelem čl. 8 odst. 1 uvedené směrnice stanoví, že cigarety vyráběné ve Společenství i dovážené z třetích zemí podléhají
         poměrné spotřební dani, která se vypočítává z nejvyšší maloobchodní prodejní ceny včetně cla, a dále specifické spotřební
         dani, která se vypočítává na jednotku výrobku (výše uvedený rozsudek Komise v. Řecko, bod 19).
      
      27      Ze sedmého bodu odůvodnění směrnice 95/59 mimoto vyplývá, že zásadní potřeba hospodářské soutěže vyžaduje systém volné tvorby
         cen pro všechny skupiny tabákových výrobků. 
      
      28      V tomto ohledu čl. 9 odst. 1 uvedené směrnice stanoví, že výrobci, popřípadě jejich zástupci nebo zmocněnci ve Společenství,
         a dovozci tabáku z třetích zemí mají právo určit nejvyšší maloobchodní prodejní cenu každého svého výrobku, aby bylo zajištěno,
         že mezi nimi může účinně fungovat hospodářská soutěž (výše uvedený rozsudek Komise v. Řecko, bod 20). Cílem tohoto ustanovení
         je zajistit, aby stanovení základu poměrné spotřební daně z tabákových výrobků, tedy maximální maloobchodní prodejní ceny
         tabákových výrobků, podléhalo ve všech členských státech stejným pravidlům. Jak uvedla generální advokátka v bodu 40 svého
         stanoviska, toto ustanovení má rovněž zachovat svobodu výše uvedených subjektů, která jim umožňuje účinně využívat konkurenční
         výhodu vyplývající z případných nižších pořizovacích nákladů.
      
      29      Stanovení minimálních maloobchodních prodejních cen veřejnými orgány má přitom za následek, že maximální maloobchodní prodejní
         ceny určené výrobci a dovozci nemohou být v žádném případě nižší nežli minimální závazné ceny. Právní úprava stanovící takovou
         minimální cenu tedy může zasahovat do konkurenčních vztahů a bránit některým výrobcům nebo dovozcům, aby těžili z výhody nižších
         pořizovacích nákladů nabízením atraktivnějších maloobchodní prodejních cen.
      
      30      V důsledku toho systém minimálních maloobchodních prodejních cen tabákových výrobků nemůže být považován za slučitelný s čl. 9
         odst. 1 směrnice 95/59 v rozsahu, v němž není uspořádán způsobem, který by v každém případě vylučoval, že dojde k zásahu do
         konkurenční výhody, která u některých výrobců nebo dovozců takových výrobků může vyplývat z nižších pořizovacích nákladů,
         a tudíž nastane narušení hospodářské soutěže (viz rozsudky ze dne 4. března 2010, Komise v. Francie, C‑197/08, Sb. rozh. s.
         I-0000, bod 38, a Komise v. Irsko, C‑221/08, Sb. rozh. s. I-0000, bod 41).
      
      31      Vnitrostátní právní úpravu dotčenou projednávanou žalobou je tedy třeba zkoumat ve světle uvedených zásad.
      
      32      Uvedená právní úprava ukládá výrobcům a dovozcům, kteří jsou činní na rakouském trhu, minimální maloobchodní prodejní cenu
         cigaret ve výši 92,75 % průměrné vážené ceny z celkového množství cigaret prodaných v průběhu uplynulého kalendářního roku,
         jakož i minimální maloobchodní prodejní cenu jemně řezaného tabáku ve výši 90 % průměrné vážené ceny za gram z celkového množství
         jemně řezaného tabáku prodaného v průběhu uplynulého kalendářního roku.
      
      33      Takový režim nemůže ve všech případech vyloučit, že minimální stanovená cena nezasáhne do konkurenční výhody, která by u některých
         výrobců nebo dovozců mohla být výsledkem nižších pořizovacích nákladů. Naopak, jak uvedla Komise při jednání, aniž by to Rakouská
         republika popírala, takový systém, který navíc stanoví minimální cenu odkazem na průměrnou cenu uplatňovanou na trhu, může
         mít za následek odstranění rozdílů mezi cenami konkurenčních výrobků a přiblížení těchto cen cenám nejdražších výrobků. Uvedený
         systém tedy zasahuje do svobody výrobců a dovozců stanovit vlastní maximální maloobchodní prodejní cenu, zaručené čl. 9 odst. 1
         druhým pododstavcem směrnice 95/59.
      
      34      Pokud jde o úmluvu WHO, jak uvedla generální advokátka v bodech 50 a 51 svého stanoviska, uvedená úmluva nestanoví smluvním
         stranám žádné skutečné povinnosti, pokud jde o cenovou politiku u tabákových výrobků, a pouze popisuje možná opatření se zřetelem
         k vnitrostátním cílům ochrany zdraví, pokud jde o boj proti tabáku. Článek 6 odst. 2 uvedené úmluvy se totiž omezuje na konstatování,
         že smluvní strany přijmou nebo zachovají opatření „která mohou“ zahrnovat provádění daňové politiky a „případně“ cenové politiky
         u tabákových výrobků.
      
      35      Stejně tak žádný konkrétní poznatek týkající se použití systémů minimálních cen nemůže být dovozen z doporučení 2003/54, které
         ostatně nemá závaznou povahu. Pasáž, na kterou odkazuje Rakouská republika, totiž pouze vyjadřuje myšlenku, že vyšší ceny
         tabákových výrobků mají za účinek odrazování od spotřeby.
      
      36      V každém případě, jak vyplývá z bodu 30 tohoto rozsudku, směrnice 95/59 nebrání cenové politice, pokud není v rozporu s cíli
         uvedené směrnice, zejména s cílem vyloučit narušení hospodářské soutěže mezi různými kategoriemi tabákových výrobků náležejících
         do stejné skupiny.
      
      37      Rakouská republika rovněž tvrdí, že dotčený systém minimálních cen je odůvodněn cílem ochrany zdraví a života osob, stanoveným
         v článku 30 ES. Podle uvedeného členského státu zvýšení úrovně daní nemůže zaručit dostatečně vysoké ceny tabákových výrobků,
         protože toto zvýšení může být absorbováno výrobci nebo dovozci tím, že obětují část svého zisku, či dokonce tím, že budou
         prodávat se ztrátou. 
      
      38      V tomto ohledu je třeba uvést, že článek 30 ES nemůže být chápán tak, že dovoluje opatření jiné povahy, nežli jsou množstevní
         omezení vývozu a dovozu a opatření s rovnocenným účinkem stanovená v článcích 28 ES a 29 ES (viz v tomto smyslu výše uvedený
         rozsudek ze dne 27. února 2002, Komise v. Francie, bod 33). Komise přitom v projednávané věci porušení posledně uvedených
         ustanovení neuplatňovala. 
      
      39      To nemění nic na tom, že směrnice 95/59 nebrání Rakouské republice pokračovat v boji proti spotřebě tabáku, který náleží do
         cíle ochrany veřejného zdraví.
      
      40      Není rovněž možné tvrdit, že takový cíl není zohledněn v rámci uvedené směrnice, protože tato směrnice byla přijata na základě
         článku 93 ES.
      
      41      Jak je ostatně uvedeno v sedmém bodu odůvodnění směrnice 2002/10, jež je posledním aktem měnícím směrnici 95/59/ES, jejíž
         článek 9 nicméně ve srovnání s původním zněním zůstal nezměněn, Smlouva o ES, a konkrétně čl. 152 odst. 1 první pododstavec ES
         vyžadují, aby byl při vymezení, jakož i při provádění všech politik a činností Společenství zajištěn vysoký stupeň ochrany
         lidského zdraví.
      
      42      Ve stejném bodu odůvodnění je rovněž uvedeno, že výše zdanění je významným prvkem ceny tabákových výrobků a ta má zase vliv
         na kuřácké zvyky spotřebitelů. Soudní dvůr již rozhodl, že co se týče tabákových výrobků, daňová právní úprava tvoří důležitý
         a účinný nástroj boje proti spotřebě těchto výrobků, a tudíž ochrany veřejného zdraví (rozsudek ze dne 5. října 2006, Valeško,
         C‑140/05, Sb. rozh. s. I‑10025, bod 58), a že cíle zajistit, aby ceny uvedených výrobků byly stanoveny na vysoké úrovni, může
         být uspokojivě dosaženo zvýšením daní uvedených výrobků, jelikož zvýšení spotřební daně dříve nebo později musí vést ke zvýšení
         maloobchodních prodejních cen, aniž by zasahovalo do volné tvorby cen (viz výše uvedený rozsudek Komise v. Řecko, bod 31).
      
      43      Krom toho pokud členské státy chtějí definitivně zabránit jakékoliv možnosti, aby výrobci nebo dovozci absorbovali, byť i dočasně,
         dopad daní na maloobchodní prodejní cenu tabákových výrobků tím, že je budou prodávat se ztrátou, mohou zejména zakázat prodej
         tabákových výrobků za ceny nižší, nežli je součet pořizovacích nákladů a všech daní, čímž je zároveň umožněno, aby uvedení
         výrobci a dovozci mohli efektivně využívat konkurenční výhody vyplývající z případných nižších pořizovacích nákladů (viz výše
         uvedené rozsudky ze dne 4. března 2010, Komise v. Francie, bod 53, a Komise v. Irsko, bod 55).
      
      44      Z výše uvedených úvah vyplývá, že žalobě Komise musí být vyhověno. 
      
      45      V důsledku toho je třeba určit, že Rakouská republika tím, že přijala a ponechala v platnosti právní předpisy, podle kterých
         orgány veřejné moci stanoví minimální prodejní ceny cigaret a jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret, nesplnila povinnosti,
         které pro ni vyplývají z čl. 9 odst. 1 směrnice 95/59.
      
       K nákladům řízení
      46      Podle čl. 69 odst. 2 jednacího řádu se účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, uloží náhrada nákladů řízení, pokud to
         účastník řízení, který měl ve věci úspěch, požadoval. Vzhledem k tomu, že Komise požadovala náhradu nákladů řízení a Rakouská
         republika neměla ve věci úspěch, je důvodné uložit posledně uvedené náhradu nákladů řízení.
      
      Z těchto důvodů Soudní dvůr (třetí senát) rozhodl takto:
      1)      Rakouská republika tím, že přijala a ponechala v platnosti právní předpisy, podle kterých orgány veřejné moci stanoví minimální
            prodejní ceny cigaret a jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 9
            odst. 1 směrnice Rady 95/59/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových
            výrobků, ve znění směrnice Rady 2002/10/ES ze dne 12. února 2002.
      2)      Rakouské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.
      Podpisy.
      * Jednací jazyk: němčina.