CELEX: 32001R1962
Language: mt
Date: 2001-10-08 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1962/2001 tat-8 ta’ Ottubru 2001 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1429/95 dwar ir-regoli ta’ implimentazzjoni għall-ħlas lura ta’ l-esportazzjoni għall-prodotti pproċessati mill-frott u l-ħxejjex għajr dawk konċessi għaz-zokkor miżjud

Avviż Legali Importanti

|

32001R1962

Official Journal L 268 , 09/10/2001 P. 0019 - 0020

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1962/2001tat-8 ta’ Ottubru 2001li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1429/95 dwar ir-regoli ta’ implimentazzjoni għall-ħlas lura ta’ l-esportazzjoni għall-prodotti pproċessati mill-frott u l-ħxejjex għajr dawk konċessi għaz-zokkor miżjudIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti proċessati mill-frott u mill-ħaxix [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1239/2001 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 16(8) tiegħu,Billi:(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1429/95 [3], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 1007/97 [4] jippreskrivi r-regoli ta’ implimentazzjoni għall-ħlas lura fuq l-esportazzjoni għall-prodotti pproċessati mill-frott u l-ħxejjex għajr dawk konċessi għaz-zokkor miżjud.(2) Xi emendi għandhom isiru sabiex l-amministrazzjoni ta’ din l-iskema ssir aktar effettiva.(3) Il-kalkolazzjoni tal-garanzija depositata għall-għan tas-sottomissjoni ta’ applikazzjoni għall-liċenza għandha tiġi simplifikata.(4) Posta elettronika għandha tintuża sabiex jintbagħtu n-notifiki lill-Kummissjoni.(5) Għandu jingħata kont tal-btajjal pubbliċi fil-Kummissjoni u fl-Istati Membri.(6) Il-miżuri li għalihom jipprovdi dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni tal-Frott u l-Ħaxix,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:L- Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 1429/95 huwa hawnhekk emdendat kif ġej:1. L-ewwel inċiż tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 3(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:"— id-depositu ta’ garanzija ta’ EUR 20 kull tunnellata metrika ta’ wżin nett, sal-limitu tar-rata ta’ ħlas lura,.".2. L-Artikolu 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:"L- Artikolu 61. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, għal kull kategorija ta’ prodott, b’:(a) il-kwantitajiet totali li għalihom tkun saret applikazzjoni għall-liċenzi, ħlief għal dawk li jirrelataw ma’ applikazzjonijiet rifjutati taħt l-Artikolu 3(4);(b) il-kwantitajiet totali li għalihom ikunu ġew irtirati liċenzi taħt l-Artikolu 4(4),(ċ) il-kwantitajiet totali li għalihom ikunu nħarġu liċenzi iżda li ma ġewx użati,(d) il-kwantitajiet totali mhux użati fil-limitu tat-tolleranza stipulata fl-Artikolu 8(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 [5].Fejn ma hemmx kwantitajiet li jridu jiġu komunikati, in-notifika għandu jkollha l-kelma ‘xejn’.2. In-notifiki għandhom:(a) jinkludu, fejn xieraq, il-kliem ‘GATT għajnuna għall-ikel’ jekk jirrelataw ma’ ħlas lura mogħti b’konnessjoni ma’ għajnuna għall-ikel kif provvdut fl-Artikolu 10(4) tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura konkluż matul ir-Round ta’ l-Urugwaj tan-negozjati kummerċjali plurilaterali.(b) jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz ta’ posta elettronika, bl-użu tal-formula li l-Kummissjoni tat lill-Istati Membri għal dan il-għan.3. (a) In-notifiki għandhom isiru mhux aktar tard minn 12.00 (ħin ta’ Brussel) nhar ta’ Tnejn u Ħamis ta’ kull ġimgħa, fil-każ ta’ l-applikazzjonijiet depositati kull jum tax-xogħol mill-jum tan-notifika preċedenti sal-jum ta’ qabel in-notifika in kwistjoni u wkoll fil-każ ta’ l-informazzjoni li l-Istati Membri jkunu rċevew fl-istess perjodu dwar il-kwantitajiet li irtirati u li ma ġewx użati. Meta it-Tnejn jew il-Ħamis jiġu f’festa pubblika għall-Kummissjoni, din ta’ l-aħħar tista’ temporanjament tbiddel il-jum tan-notifika.(b) Meta l-jum tan-notifika riferita fil-punt (a) jkun festa pubblika nazzjonali, l-Istat Membru konċernat għandu jibgħat in-notifika sal-15.00 l-aktar tard (ħin ta’ Brussel) fil-jum tax-xogħol li jiġi eżatt qabel il-festa nazzjonali."3. L-Anness huwa mħassar.L- Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Għandu jgħodd għal liċenzi li tkun saret applikazzjoni għalihom fil-25 ta’ Ottubru 2001 jew wara din id-data.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fit-8 ta’ Ottubru 2001.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 297, tal-21.11.1996, p. 29.[2] ĠU L 171, tas-26.6.2001, p. 1.[3] ĠU L 141, ta’ l-24.06.1995, p. 28.[4] ĠU L 145, tal-5.6.1997, p. 16.[5] ĠU L 152, ta’ l-24.6.2000, p. 1.--------------------------------------------------