CELEX: 21998D1008(17)
Language: ro
Date: 1998-03-06 00:00:00
Title: Decizia nr. 17/98 a Comitetului mixt al SEE din 6 martie 1998 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

21998D1008(17)

Jurnalul Oficial L 272 , 08/10/1998 p. 0024 - 0030 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 LV.ES capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 MT.ES capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 PL.ES capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 SK.ES capitol 11 volum 03 p. 108  - 114 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 03 p. 108  - 114

		Decizia nr. 17/98 a Comitetului mixt al SEEdin 6 martie 1998de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 7/94 a Comitetului mixt al SEE [1];întrucât, în scopul menținerii omogenității acordului în domeniul statistic și al asigurării producerii și a diseminării unor informații statistice coerente și comparabile pentru descrierea și monitorizarea tuturor aspectelor economice, sociale și ecologice relevante ale Spațiului Economic European, a devenit necesară încorporarea în anexa XXI la acord a unei serii de acte juridice adoptate de Comunitatea Europeană în perioada ulterioară aprobării ultimelor modificări la anexa XXI,DECIDE:Articolul 1Anexa XXI la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.Articolul 2Textele Directivei 95/64/CE a Consiliului [2], ale Directivei 95/57/CE a Consiliului [3], ale Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului [4], ale Regulamentului (CE) nr. 68/96 al Comisiei [5], ale Regulamentului (CE) nr. 840/96 al Comisiei [6], ale Regulamentului (CE) nr. 2744/95 al Consiliului [7], ale Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului [8], ale Deciziei 96/14/CE a Comisiei [9], ale Deciziei 96/170/CE a Comisiei [10], ale Regulamentului (CE) nr. 959/93 al Consiliului [11], ale Regulamentului (CE) nr. 2597/95 al Consiliului [12] și ale Regulamentului (CE) nr. 788/96 al Consiliului [13], în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 7 martie 1998, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 6 martie 1998.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 160, 28.6.1994, p. 1.[2] JO L 320, 30.12.1995, p. 25.[3] JO L 291, 6.12.1995, p. 32.[4] JO L 118, 25.5.1995, p. 10.[5] JO L 14, 19.1.1996, p. 6.[6] JO L 114, 8.5.1996, p. 7.[7] JO L 287, 30.11.1995, p. 3.[8] JO L 257, 27.10.1995, p. 1.[9] JO L 4, 6.1.1996, p. 14.[10] JO L 47, 24.2.1996, p. 23.[11] JO L 98, 24.4.1993, p. 1.[12] JO L 270, 13.11.1995, p. 1.[13] JO L 108, 1.5.1996, p. 1.--------------------------------------------------ANEXĂAnexa XXI (Statistică) la Acordul SEE se modifică după cum urmează.A. STATISTICA TRANSPORTURILORPoziția "Statistica transporturilor" se înlocuiește cu poziția "Statistica transporturilor și turismului". La această poziție, după punctul 7a (Decizia 93/704/CE a Consiliului) se inserează următoarele puncte noi:"7b. 395 L 0064: Directiva 95/64/CE a Consiliului din 8 decembrie 1995 privind rapoartele statistice asupra transportului maritim de călători și de mărfuri (JO L 320, 30.12.1995, p. 25).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) la articolul 10 alineatul (2), după "-- date privind naționalitatea operatorului de transport maritim" se inserează următoarea liniuță:"-- operațiunile și raportarea din partea porturilor mici (porturi neselectate)";(b) la anexa V, după intrarea teritoriul francez al Antarcticii, se adaugă următorul text:0281  Norvegia0282  Norvegia (NIS), Registrul maritim internațional al Norvegiei.7c. 395 L 0057: Directiva 95/57/CE a Consiliului din 23 noiembrie 1995 privind culegerea datelor statistice în domeniul turismului (JO L 291, 6.12.1995, p. 32).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) statele AELS nu sunt obligate să procedeze la defalcarea regională a datelor prevăzută la articolul 6;(b) Liechtenstein este scutit de la obligația de culegere a datelor prevăzută în partea C a anexei la prezenta directivă."B. STATISTICA COMUNITARĂ A COMERȚULUI INTERN ȘI EXTERN1. Poziția "Statistica comunitară a comerțului intern și extern" se înlocuiește cu poziția "Statistica comerțului exterior".2. Punctul 8 se înlocuiește cu următorul text:"8. 395 R 1172: Regulamentul (CE) nr. 1172/95 al Consiliului din 22 mai 1995 privind statisticile referitoare la schimbul de mărfuri între Comunitate și statele membre, pe de o parte, și țările nemembre, pe de altă parte (JO L 118, 25.5.1995, p. 10).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) la articolele 1 și 2, "țări nemembre" se interpretează ca toate țările, altele decât țara raportoare;(b) textul articolului 3 se înlocuiește cu următorul text:"(1) Teritoriul statistic al SEE cuprinde, în principiu, teritoriile vamale ale părților contractante. Părțile contractante își definesc teritoriile statistice în mod corespunzător.(2) Teritoriul statistic comunitar cuprinde teritoriul vamal prevăzut la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.(3) În cazul statelor AELS, teritoriul statistic cuprinde teritoriul vamal. Cu toate acestea, în cazul Norvegiei, Arhipelagul Svalbard și Insula Jan Mayen se includ în teritoriul statistic.";(c) clasificarea menționată la articolul 8 alineatul (2) se aplică cel puțin până la primele șase cifre;(d) articolul 10 alineatul (1) litera (h) nu se aplică."3. Punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:"9. 396 R 0068: Regulamentul (CE) nr. 68/96 al Comisiei din 18 ianuarie 1996 privind nomenclatura țărilor pentru statistica comunitară a comerțului exterior și statistica comerțului dintre statele membre (JO L 14, 19.1.1996, p. 6)."4. Punctul 10 se înlocuiește cu următorul text:"10. 396 R 0840: Regulamentul (CE) nr. 840/96 al Comisiei din 7 mai 1996 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1172/95 în ceea ce privește statisticile referitoare la comerțul exterior (JO L 114, 8.5.1996, p. 7).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) trimiterea la Regulamentul (CE) nr. 2454/96 de la articolul 6 alineatul (1) nu se aplică;(b) la articolul 7 alineatul (1) litera (a) se adaugă următorul paragraf nou:"În cazul statelor AELS, "țară de origine" se interpretează ca țara din care sunt originare mărfurile, în sensul regulilor de origine naționale respective.";(c) la articolul 9 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf nou:"În cazul statelor AELS, "valoarea vamală" se stabilește în conformitate cu regulile naționale respective.";(d) articolul 11 alineatul (2) nu se aplică;(e) secțiunea 2 (articolele 16-19) nu se aplică."5. Textele următoarelor puncte se elimină:- punctul 11 [Regulamentul (CEE) nr. 3345/80 al Comisiei];- punctul 12 [Regulamentul (CEE) nr. 200/83 al Comisiei];- punctul 13 [Regulamentul (CEE) nr. 3367/87 al Comisiei];- punctul 14 [Regulamentul (CEE) nr. 3522/87 al Comisiei];- punctul 15 [Regulamentul (CEE) nr. 3678/87 al Comisiei] și- punctul 16 [Regulamentul (CEE) nr. 455/88 al Comisiei].C. STATISTICI DEMOGRAFICE ȘI SOCIALEDupă punctul 18a [Regulamentul (CEE) nr. 3711/91 al Consiliului] se adaugă următorul punct nou:"18b. 395 R 2744: Regulamentul (CE) nr. 2744/95 al Consiliului din 27 noiembrie 1995 privind statisticile referitoare la structura și distribuția câștigurilor salariale (JO L 287, 30.11.1995, p. 3).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) în anexă, la "I. Excepții la perioada de referință", după "2. Pentru Austria", se adaugă următorul text:"3. Pentru Islanda: anul financiar 1997, cu condiția furnizării de estimări privind anul de referință 1996;4. Pentru Norvegia: anul financiar 1996 și o lună reprezentativă corespunzătoare.";(b) în anexă, la "II. Excepții de la obiectul anchetei", după "3. Pentru Irlanda", se adaugă următorul text:"4. Pentru Islanda: secțiunile H, J și K;5. Pentru Norvegia: secțiunea H.";(c) statele AELS nu sunt obligate să procedeze la defalcarea regională a datelor prevăzută la articolele 5.1 și 7;(d) Liechtenstein este scutit de la obligația de culegere a datelor prevăzută de prezentul regulament."D. CONTURI NAȚIONALE PIBPoziția "Conturi naționale PIB" se înlocuiește cu poziția "Statistici economice". La această poziție, după punctul 19 (Directiva 89/130/CEE a Consiliului, Euratom) se inserează următorul punct nou:"19a. 395 R 2494: Regulamentul (CE) nr. 2494/95 al Consiliului din 23 octombrie 1995 privind indicii armonizați ai prețurilor de consum (JO L 257, 27.10.1995, p. 1).În cazul statelor AELS, regulamentul se aplică armonizării indicilor prețurilor de consum pentru comparații internaționale. Regulamentul nu este relevant în ceea ce privește scopurile explicite ale calculului indicilor armonizați ai prețurilor de consum, în contextul uniunii economice și monetare.În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) articolul 2c, precum și trimiterile la IPCUM de la articolul 8 alineatul (1) și articolul 11 nu se aplică;(b) articolul 5 alineatul (1) litera (a) nu se aplică;(c) articolul 5 alineatul (2) nu se aplică;(d) consultarea IME, prevăzută la articolul 5 alineatul (3), nu se aplică;(e) Liechtenstein este scutit de la obligația de culegere a datelor prevăzută de prezentul regulament."E. STATISTICI AGRICOLE1. La punctul 23 [Regulamentul (CEE) nr. 571/88 al Consiliului], a doua liniuță (Decizia 93/156/CEE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:- "— 396 D 0014: Decizia 96/14/CE a Comisiei din 19 decembrie 1995 (JO L 4, 6.1.1996, p. 14); cu următoarele intrări adăugate la articolul 2, după Suedia:Islanda  30 noiembrie 1996Norvegia  30 noiembrie 1996- — 396 D 0170: Decizia 96/170/CE a Comisiei din 15 februarie 1996 (JO L 47, 24.2.1996, p. 23)."2. La punctul 23 [Regulamentul (CEE) nr. 571/88 al Consiliului], adaptarea (c) se înlocuiește cu următorul text:"Articolul 8 alineatul (2), trimiterea la "Decizia 83/461/CEE, astfel cum a fost modificată prin Deciziile 85/622/CEE și 85/643/CEE" se înlocuiește cu o trimitere la "Decizia 89/65/CEE și Decizia 96/170/CE". La sfârșitul paginii se adaugă două note de subsol: "JO L 391, 30.12.1989, p. 1" și "JO L 47, 24.2.1996, p. 23"."3. La punctul 23 [Regulamentul (CEE) nr. 571/88 al Consiliului], adaptarea (e) se înlocuiește cu următorul text:"(e) La anexa I la Decizia 96/170/CE a Comisiei se adaugă note de subsol adecvate pentru marcarea caracterului facultativ al următoarelor variabile pentru țările indicate:B.02 : Facultativ pentru Islanda.C.03 : Facultativ pentru Islanda.D.14(a) : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.D.14(b) : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.D.16 : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.E : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.G.05 : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.G.06 : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.G.07 : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.I.01 : Facultativ pentru Norvegia.I.02 : Facultativ pentru Norvegia.I.07(b) : Informațiile referitoare la capacitate sunt facultative pentru Islanda și Norvegia.I.08 : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.J.03 : Facultativ pentru Islanda.J.04 : Facultativ pentru Islanda.J.11 : Defalcarea pe purcei, scroafe de reproducție și alte porcine facultativă pentru Islanda.J.12 : Defalcarea pe purcei, scroafe de reproducție și alte porcine facultativă pentru Islanda.J.13 : Defalcarea pe purcei, scroafe de reproducție și alte porcine facultativă pentru Islanda.J.16 : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.J.17 : Facultativ pentru Islanda și Norvegia.K : Facultativ pentru Islanda.L : Islandei i se permite să furnizeze variabilele din tabel la un nivel de agregare superior."4. După punctul 24 [Regulamentul (CEE) nr. 837/90 al Consiliului] se inserează următorul punct nou:"24a. 393 R 0959: Regulamentul (CE) nr. 959/93 al Consiliului din 5 aprilie 1993 privind informațiile statistice care trebuie furnizate de către statele membre cu privire la produsele vegetale, altele decât cerealele (JO L 98, 24.4.1993, p. 1).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) la anexa VI, după înscrierea pentru Regatul Unit, se adaugă următorul text:"Islanda : —Norvegia : —";(b) la anexa VIII, după înscrierea pentru Regatul Unit, se adaugă următorul text:Codul Cronos | Suprafața principală sau suprafața înregistrată pe culturi | IS | N |"1300 | B. Leguminoase uscate | — | — |1320 | Mazăre de câmp | — | — |1311 | Altă mazăre | — | — |1335 | Fasole cu bob mare și boabe (inclusiv 1338) | — | — |1331 | Fasole comună | — | — |1343 | Lupin | — | — |1341 | | | |1342 | Alte leguminoase uscate | — | — |1349 | | | |1350 | C. Rădăcinoase | • | • |1360 | Cartofi | • | • |1370 | Sfeclă de zahăr | — | — |1381 | Sfeclă furajeră | — | — |1382 | Alte rădăcinoase | — | m |1400 | D. Plante tehnice | • | • |1420 | Rapiță și navetă | m | • |1430 | Semințe de floarea-soarelui | — | — |1470 | Boabe de soia | — | — |1460 și 1520 | In pentru fibră și ulei | — | — |1490 și 1540 | Bumbac și sămânță de bumbac | — | — |1480 (exceptând 1490) | Alte semințe oleaginoase (de exemplu, mac, muștar, susan etc.) | — | — |1530 | Cânepă | — | — |1550 | Tutun | — | — |1560 | Hamei | — | — |1570 până la 1571 | Alte plante tehnice | — | — |2600 | E. Total furaje (de pe terenul arabil) | • | • |2610 | Furaj verde de pe teren arabil | • | • |2625 | Porumb verde | — | — |2680 | Pășuni și fânețe temporare | • | • |2612 | | | |2671 | | | |2672 | Alt furaj verde | • | • |2673 | | | |1600 și 2260 | F. Legume proaspete | m | m |3001 | G. Flori și plante ornamentale | m | m |3310 | H. Suprafețe recoltate pentru sămânță | m | m |2696 | I. Teren scos temporar din circuitul agricol, inclusiv gunoi de grajd verde | m | m" |(c) Liechtenstein este scutit de la obligația de culegere a datelor prevăzută de prezentul regulament."F. STATISTICA PESCUITULUIDupă punctul 25b [Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului], se adaugă următoarele puncte noi:"25c. 395 R 2597: Regulamentul (CE) nr. 2597/95 al Consiliului din 23 octombrie 1995 privind furnizarea de statistici nominale referitoare la capturile de pește realizate de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât cele din Atlanticul de Nord (JO L 270, 13.11.1995, p. 1).25d. 396 R 0788: Regulamentul (CE) nr. 788/96 al Consiliului din 22 aprilie 1996 privind furnizarea de către statele membre a statisticilor asupra producției acvaculturii (JO L 108, 1.5.1996, p. 1)."--------------------------------------------------