CELEX: 32002R1006
Language: mt
Date: 2002-06-12 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1006/2002 tat-12 ta’ Ġunju 2002 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1162/95 li jippreskrivi regoli speċjali dettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema tal-liċenzji ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni għaċ-ċereali u r-rossTest b’rilevanza ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

32002R1006

Official Journal L 153 , 13/06/2002 P. 0005 - 0007

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1006/2002tat-12 ta’ Ġunju 2002li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1162/95 li jippreskrivi regoli speċjali dettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema tal-liċenzji ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni għaċ-ċereali u r-ross(Test b’rilevanza ŻEE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 tat-30 ta’ Ġunju 1992 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1666/2000 [2], u partikolarment l-Artikolu 13(11) tiegħu,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3072/95 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [3], kif l-aħħar emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 411/2002 [4], u partikolarment l-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 13(15) tiegħu,Billi:(1) Ftehim ta’ kummerċ ġew reċentement konklużi bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-Estonja, il-Latvja u l-Litwanja li jistabbilixxu ċerti konċessjonijiet fil-forma ta’ kwoti ta’ tariffa tal-Komunità għal ċerti prodotti agrikoli u l-liberalizzazzjoni totali tal-kummerċ fi prodotti agrikoli oħra. Fis-settur taċ-ċereali, l-eliminazzjoni ta’ rifużjonijiet hija waħda minn dawn il-konċessjonijiet. Il-ftehim ma’ l-Estonja jkopri l-prodotti kollha msemmija fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92 u l-lamtu tar-ross. Il-ftehim mal-Litwanja jkopri l-prodotti kollha ta’ hawn fuq ħlief għax-xgħir u l-qamħirrum u ċerti prodotti proċessati minn dawk iċ-ċereali. Il-ftehim mal-Latvja ma jkoprix ċerti prodotti proċessati.(2) L-awtoritajiet ta’ l-Estonja, il-Latvja u l-Litwanja ħadu ħsieb jiżguraw li konsenji biss ta’ prodotti Komunitarji koperti bi ftehim ta’ negozju li fuqhom ma ngħatat l-ebda rifużjoni jkunu permessi għall-importazzjoni f’dawk il-pajjiżi. Għal dak l-iskop, l-Artikolu 7a tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1162/95 [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2298/2001 [6], li jirregola l-esportazzjonijiet lejn il-Polonja għandhom isiru applikabbli għal dawk l-esportazzjonijiet lejn dawk il-pajjiżi.(3) Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni taċ-Ċereali,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 1162/95 huwa emendat kif ġej:1. L-Artikolu 7a huwa mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 7a1. Id-disposizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu għall-esportazzjonijiet lejn pajjiżi terzi msemmija fl-Anness IV u għall-prodotti elenkati f’dak l-Anness.2. Esportazzjonijiet kif imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi terzi konċernati ta’ kopja ċertifikata tal-liċenzja ta’ esportazzjoni maħruġa skond l-Artikolu 7(3a) u ma’ dan l-Artikolu, u kopja debitament iffirmata tad-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni għal kull konsenja. L-oġġetti m’għandhomx ikunu esportati qabel lejn pajjiż terz.3. Il-liċenzja għandha jkollha:(a) fil-kaxxa 7, l-isem tal-pajjiż importatur jew pajjiżi konċernati;(b) fil-kaxxa 15, deskrizzjoni ta’ l-oġġetti skond in-nomenklatura magħquda;(ċ) fil-kaxxa 16, il-kodiċi ta’ tmien ċifri tan-nomenklatura magħquda u l-kwantità f’tunnellati metriċi għal kull prodott imsemmi fil-kaxxa 15;(d) fil-kaxxi 17 u 18, il-kwantità totali tal-prodotti msemmija fil-kaxxa 16;(e) fil-kaxxa 20, waħda minn dawn li ġejjin:- Exportación conforme al artículo 7 bis del Reglamento (CE) n° 1162/95- Udførsel i overensstemmelse med artikel 7a i forordning (EF) nr. 1162/95- Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7a der Verordnung (EG) Nr. 1162/95- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95- Export in accordance with Article 7a of Regulation (EC) No 1162/95- Exportation conformément à l’article 7 bis du règlement (CE) n° 1162/95- Esportazione in conformità all’articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 1162/95- Uitvoer op grond van artikel 7 bis van Verordening (EG) nr. 1162/95- Exportação conforme o artigo 7.o A do Regulamento (CE) n.o 1162/95- Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 a artiklan mukainen vienti- Export i överensstämmelse med artikel 7a i förordning (EG) nr 1162/95;(f) fil-kaxxa 22, flimkien mal-kliem ipprovdut fl-Artikolu 7(3a), waħda minn dawn li ġejjin:- Sin restitución por exportación- Uden eksportrestitution- Ohne Ausfuhrerstattung- Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή- No export refund- Sans restitution à l’exportation- Senza restituzione all’esportazione- Zonder uitvoerrestitutie- Sem restituição à exportação- Ilman vientitukea- Utan exportbidrag;(g) Il-liċenzji għandhom ikunu validi biss għall-prodotti u l-kwantitajiet hekk speċifikati.4. Liċenzji maħruġa taħt dan l-Artikolu għandhom iġorru magħhom obbligu għall-esportazzjoni lil waħda mid-destinazzjonijiet indikati fil-kaxxa 7.5. Fuq it-talba tal-parti interessata, għandha tinħareġ kopja ċertifikata tal-liċenzja iffirmata.6. Nhar l-ewwel tnejn ta’ kull xhar l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet li għalihom il-liċenzi ikunu nħarġu maqsumin bil-kodiċi tan-nomenklatura magħquda."2. L-Anness ma’ dan ir-Regolament għandu jiżdied bħala l-Anness IV.L-Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Għandu jibda japplika mill-1 ta’ Lulju 2002.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fit-12 ta’ Ġunju 2002.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 181, ta’ l-1.7.1992, p. 21.[2] ĠU L 193, tad-29.7.2000, p. 1.[3] ĠU L 329, tat-30.12.1995, p. 18.[4] ĠU L 62, tal-5.3.2002, p. 27.[5] ĠU L 117, ta’ l-24.5.1995, p. 2.[6] ĠU L 308, tas-27.11.2001, p. 16.--------------------------------------------------L-ANNESS"L-ANNESS IVProdotti affettwati bl-abolizzjoni ta' rifużjonijiet ta' l-esportazzjonijiet - l-Artikolu 7a tar-Regolament (KE) Nru 1162/95Pajjiż terz | Prodotti (Kodiċijiet NM) |L-Estonja | Il-prodotti kollha msemmija fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92 u l-lamtu tar-ross li jaqa' taħt il-kodiċi NM 11081910 |Il-Latvja | 10011000, 10019091, 10019099, 10020000, 10030010, 10030090, 10040000, 11010011, 11010015, 11010090, 11021000, 11029010, 11029030, 11031110, 11031190, 11031910, 11031940, 11032060 |Il-Lituwanja | 10011000, 10011091, 10019099, 10020000, 10040000, 10082000, 11010011, 11010015, 11010090, 11021000, 11031110, 11031190, 11029030, 11031910, 11031940, 11032060, 11041290, 11041910, 11042220, 11042230, 11042911, 11042951, 11042955, 11043010, 11071011, 11071019, 11071091, 11071099, 11072000 |Il-Polonja | 100190, 1101, 1102 u ex2302 bl-eċċezzjoni tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 230250 |"--------------------------------------------------