CELEX: 52005PC0162
Language: lt
Date: 2005-04-26
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino genetiškai modifikuotų hibridinių rapsų (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) draudimo naudoti ir parduoti Prancūzijoje pagal Direktyvą 2001/18/EB

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0162

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino genetiškai modifikuotų hibridinių rapsų (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) draudimo naudoti ir parduoti Prancūzijoje pagal Direktyvą 2001/18/EB  /* KOM/2005/0162 galutinis */  

	Briuselis, 26.4.2005KOM(2005) 162 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino genetiškai modifikuotų hibridinių rapsų ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) draudimo naudoti ir parduoti Prancūzijoje pagal Direktyvą 2001/18/EB(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Dėl genetiškai modifikuotų hibridinių rapsų ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) pateikimo į rinką, 1996 m. vasario 6 d. Komisijos sprendimu 96/158/EB vadovaujantis Tarybos direktyva 90/220/EEB buvo nuspręsta, kad produkto pateikimui į rinką turi būti duotas sutikimas.2. 1996 m. vasario 28 d. Jungtinės Karalystės valdžios institucijos davė sutikimą to produkto pateikimui į rinką.3. Pagal Direktyvos 2001/18/EB, pakeitusios Direktyvą 90/220/EEB, 35 straipsnio 1 dalies nuostatas, procedūroms dėl pranešimų apie genetiškai modifikuotų organizmų pateikimą į rinką, kurie nebuvo baigti nagrinėti iki 2002 m. spalio 17 d., taikomos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos.4. Pagal Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnio nuostatas, 1998 m. lapkričio 20 d. Prancūzijos valdžios institucijos informavo Komisiją apie savo sprendimą laikinai uždrausti naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus hibridinius rapsus dvejus metus ir pateikė tokio sprendimo priežastis. 2001 m. liepos 26 d. ši priemonė buvo pratęsta.5. Augalų mokslinis komitetas mano, kad Prancūzijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, leidžiančių tvirtinti, kad produkto pateikimas į rinką turės žalingą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai.6. 2003 m. spalio 6 d. ir 2004 m. rugpjūčio 27 d. Prancūzija informavo Komisiją apie savo sprendimą pratęsti minėtą draudžiamąją priemonę vieniems metams ir atitinkamai iki 2006 m. spalio 17 d., ir apie tokio sprendimo priežastis, remdamasi Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio 1 dalies nuostatomis.7. 2004 m. kovo 5 d. Graikija pateikė Komisijai papildomos informacijos, palaikančios nacionalinių priemonių įvedimą dėl vasarinių rapsų, išvestų atliekant transformavimą Topas 19/2, ir tiesiogiai susijusios su Prancūzijos įvestų nacionalinių priemonių dėl hibridinių rapsų MS1Bn x RF1Bn moksliniu įvertinimu.8. Europos maisto saugos tarnyba mano, kad Graikijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie sudarytų pagrindą atmesti vasarinių rapsų, išvestų atliekant transformavimą Topas 19/2, rizikos aplinkai įvertinimą.9. Tokiomis aplinkybėmis Komisija Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu įpareigojama priimti sprendimą pagal šios direktyvos, kuriai taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas, 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.10. Kadangi Augalų mokslinis komitetas dėl hibridinių rapsų MS1Bn x RF1Bn ir Augalų mokslinis komitetas bei EFSA dėl vasarinių rapsų Topas 19/2 mano, kad šie produktai nekelia pavojaus žmonių sveikatai ar aplinkai, ir kadangi vasarinių rapsų įvertinimas yra tiesiogiai susijęs su hibridinių rapsų įvertinimu, Komisija parengė sprendimo projektą, kuriame prašoma Prancūzijos panaikinti jos įvestas priemones, taikomas hibridiniams rapsams MS1Bn x RF1Bn.11. Sprendimo projektas pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 2 dalies nuostatų buvo pateiktas Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigto komiteto nuomonei.12. Po konsultacijų, Komitetas 2004 m. lapkričio 29 d. nepateikė savo nuomonės, todėl Komisija, vadovaudamasi Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 4 dalimi, nedelsdama pateikia Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai praneša Europos Parlamentui.13. Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad Taryba, atsižvelgdama į tokią poziciją, prireikus gali kvalifikuota balsų dauguma priimti sprendimą per Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą trijų mėnesių terminą. Jei per tų trijų mėnesių terminą Taryba kvalifikuota balsų dauguma nusprendžia, kad ji prieštarauja pasiūlymui, Komisija ją svarsto iš naujo; jei pasibaigus tam laikotarpiui Taryba nepriėmė pasiūlyto įgyvendinimo akto ir neprieštaravo jam, pasiūlytą įgyvendinimo aktą turi priimti Komisija.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino genetiškai modifikuotų hibridinių rapsų ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) draudimo naudoti ir parduoti Prancūzijoje pagal Direktyvą 2001/18/EB(Tekstas svarbus EEE)(Tik tekstas prancūzų kalba yra autentiškas)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančią Tarybos direktyvą 90/220/EEB[1], ypač į jos 23 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) 1996 m. vasario 6 d. Komisijos sprendimu 96/158/EB dėl produkto, kurio sudėtyje yra genetiškai modifikuoto organizmo, herbicidui atsparaus rapso hibrido sėklos ( Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn), pateikimo į rinką pagal Tarybos direktyvą 90/220/EEB[2], buvo nuspręsta, kad to produkto pateikimui į rinką turi būti duotas sutikimas.(2) 1996 m. vasario 28 d. Jungtinės Karalystės kompetentingos institucijos davė sutikimą to produkto pateikimui į rinką.(3) Pagal Direktyvos 2001/18/EB, pakeitusios Direktyvą 90/220/EEB[3], 35 straipsnio 1 dalies nuostatas, procedūroms dėl pranešimų apie genetiškai modifikuotų organizmų pateikimą į rinką, kurie nebuvo baigti nagrinėti iki 2002 m. spalio 17 d., taikomos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos.(4) 1998 m. lapkričio 20 d. Prancūzija informavo Komisiją apie savo sprendimą laikinai uždrausti naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus hibridinius rapsus dvejus metus ir pateikė tokio sprendimo priežastis remiantis Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnio 1 dalies nuostatomis. Ta priemonė buvo pratęsta 2001 m. liepos 26 d.(5) Augalų mokslinis komitetas mano, kad Prancūzijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie rodytų, kad produkto pateikimas į rinką turės kokį nors neigiamą poveikį žmogaus sveikatai arba aplinkai.(6) 2003 m. spalio 6 d. ir 2004 m. rugpjūčio 27 d. Prancūzija informavo Komisiją apie savo sprendimą pratęsti minėtąją draudimo priemonę atitinkamai vienerių metų laikotarpiui ir iki 2006 m. spalio 17 d.[4],[5], kartu nurodydama tokio sprendimo priežastis remiantis Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu.(7) 2004 m. kovo 5 d. Graikija pateikė Komisijai papildomos informacijos, palaikančios nacionalinių priemonių dėl vasarinių rapsų, išvestų atliekant transformavimą Topas 19/2, įvedimą, kuri turi tiesioginės įtakos moksliniam Prancūzijos taikomų nacionalinių priemonių įvertinimui.(8) Europos maisto saugos tarnyba mano, kad Graikijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie suteiktų pagrindą atmesti vasarinių rapsų, išvestų atliekant transformavimą Topas 19/2, rizikos aplinkai įvertinimą.(9) Esant tokioms aplinkybėms nėra pagrindo manyti, kad rapsų hibrido produktas MS1Bn x RF1Bn keltų pavojų žmonių sveikatai ar aplinkai.(10) Prancūzija turėtų panaikinti įvestas priemones.(11) Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtas komitetas, pagal šios direktyvos 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką, po konsultacijų, 2004 m. lapkričio 29 d. nepateikė nuomonės dėl Komisijos sprendimo projekte nustatytų priemonių,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisPrancūzijos taikomos priemonės uždrausti genetiškai modifikuotų hibridinių rapsų, kurių pateikimas į rinką buvo leistas Sprendimu 96/158/EB, naudojimą ir pardavimą, nėra pagrįstos remiantis direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio nuostatomis.2 straipsnisPrancūzija imasi reikiamų priemonių, kad patenkintų šio sprendimo reikalavimus ne vėliau kaip per 20 dienų nuo jos informavimo.3 straipsnisŠis sprendimas taikomas Prancūzijos Respublikai.Priimta Briuselyje, 2005 m. […].Tarybos varduPirmininkas 

[1] OL L 106, 2001 4 17, p. 1

[2] OL L 37, 1996 2 15, p. 30

[3] OL L 117, 1990 5 8, p. 15

[4] Arrêté du 25 juillet 2003 portant suspension de la mise sur le marché de colza génétiquement modifié au titre de l'article 23 de la directive 2001/18/CE, J.O. de la République française n° 187 du 14 août 2003, p. 14061

[5] Arrêté du 19 juillet 2004 portant suspension de la mise sur le marché de colza génétiquement modifié au titre de l'article 23 de la directive 2001/18/CE, J.O. de la République française n° 194 du 21 août 2004, p. 28