CELEX: 51989PC0149
Language: es
Date: 1989-03-31
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 3796/81 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y el Reglamento (CEE) n° 2658/87 relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común. (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 149
Vol. 1989/0043
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM(89 ) 149 final .
                                           Bruselas , 31 de marzo de 1989
                               Propuesta de
                     REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 3796 / 81 por el que se
  establece la organización común de mercados en el sector de los
 productos de la pesca y el Reglamento ( CEE ) n° 2658 / 87 relativo a
       la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel
                             aduanero común .
                     ( presentada por la Comisión )
                                                      ^А«П5
                                              fif
                                              &
                                                          ^
                                                     ^ .s«o\
                                                                    li]
                                                                   ra
                                                       ioJooYti
 ---pagebreak---                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Hasta el 1 de enero de 1988, Las importaciones de filetes de arenque frescos
y refrigerados , realizadas durante el periodo comprendido entre el 15 de fe¬
brero y el 15 de junio, disfrutaban de una exención de derechos de aduana ,
de conformidad con las condiciones de consolidación en el seno del GATT . Cuari
do tuvo lugar el paso del arancel aduanero común al sistema armonizado , no
se hizo ninguna referencia a los arenques , dentro de las exenciones de dere¬
chos de aduana , puesto que ni los Estados miembros,' ni los socios comerciales
de la Comunidad comunicaron importaciones significativas de este producto .
A la luz de recientes informaciones , se ha observado que la Comunidad realiza^
ba importaciones significativas de filetes de arenque frescos y refrigerados ,
en particular procedentes de Noruega y Suecia y que , por lo tanto, dichos pnj
ductos deberian disfrutar de nuevo de una exención de derechos de aduana .
Con ocasión del Consejo de Pesca de 23 de febrero de 1989, el Consejo tomó no^
ta de la intención de la Comisión de presentar una propuesta de reglamento por
el que se establezca la suspensión total de los derechos de aduana para los fi^
letes de arenque frescos y refrigerados de la partida arancelaria 0304 10 99
durante el periodo comprendido entré el 15 de febrero y el 15 de junio y mani_
festó su acuerdo previo con dicha propuesta ...      '
 ---pagebreak---                                  Propuesta de
                        REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica el           Reglamento ( CEE ) n° 3796 / 81 por el que se esta¬
 blece la organización común de mercados en el sector de los productos de la
 pesca y el Reglamento ( CEE ) n° 2658 / 87 relativo a la nomenclatura arancela¬
 ria y estadística y al arancel aduanero común .
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
 Visto el Reglamento ( CEE ) n° 3796 / 81 del Consejo , de 29 de diciembre de 1981 ,
 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los
 productos de la pesca ( 1 ), cuya última modificación la constituye el Reglamen^
 to ( CEE ) n° 3468 / 88 ( 2 ) y, en particular , su articulo 30,
 Vista la propuesta de la Comisión ,
 Considerando que , hasta el 31 de diciembre de 1987 , los arenques presentados
 en estado fresco , refrigerado o congelado disfrutaban anualmente , durante el
 periodo comprendido entre el 15 de febrero y el 15 de junio , de una exención
 de derechos de aduana , consolidada en el GATT ;                             que
 desde el 1 de           enero de 1988 se             aplica        un       nuevo aran
 cel aduanero, basado en el sistema armonizado de designación y codificación
 de mercancías ; que, con ocasión del paso de     la antigua nomenclatura al sistema
 armonizado , no se aplicó dicha exención a los filetes de arenque frescos o
 refrigerados y se les aplica, por el contrario , un tipo de derecho de adua¬
 na del 15Z ,
 Considerando que se han comprobado importaciones significativas de dichos pro¬
 ductos en el mercado comunitario y que es conveniente volver a introducir la
 exención de derechos de aduana para los mismos ;
 Considerando que procede modificar , por lo tanto , el Anexo VII del Reglamento
 ( CEE ) n° 3796 / 81 ;
 (1)
 ( 2)
        DO n° L 379 de 31.12.1981 , p. 1
        DO n° L 305 de 10.10.1988 , p. 1
                                                                            J
 ---pagebreak---                                        - -2.-
Considerando que el Anexo VII del Reglamento ( CEE ) n° 3796/ 81 figura dentro del
arancel aduanero común ; que procede modificar , por lo tanto , el arancel aduanero
común adoptado por el Reglamento ( CEE ) n° 2658 / 87 , del Consejo (3), cuya última modifica¬
ción la constituye el Reglamento ( CEE ) n°                 ( 4),
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                     Artículo 1
1.   El Anexo VII del Reglamento ( CEE ) nQ 3796 / 81 y el Anexo I del Regla ¬
     mento ( CEE ) nQ 2658/87 quedarán modificados de acuerdo con lo indica¬
     do en el Anexo del presente Reglamento .        í ¿
2.    Las modificaciones aportadas por el presente Reglamento a los Códigos
      NC serán aplicables , en tanto que subpartidas del TARIC , hasta el momento
      de su inserción en la nomenclatura combinada , en        las condiciones defini ¬
      das en el artículo 12 del Reglamento ( CEE ) n u 2658 / 87 .
                                                     m
                                     Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
Será aplicable     a partir del 15 de febrero de 1989 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                Por el Consejo
( 3)  DO n° L 256 de 7.9.1987, p. 1
( 4)  DO n° L       de         , p.
                                                                           У
 ---pagebreak---                                                        ANEXO
                                                             Tipo de los derechos              1
                                                          autónomos
                   Designación de la mercancía              (%) 0
Código NC                                                                convenciona-  Unidad
                                                          exacciones
                                                           reguladoras        les     suplemen
                                                             ( AGR )          ( %)      taria
      1                           2                               3              4       5
0304             Filetes y demás carne de pescado
                 ( incluso picada ), frescos , refri ¬
                 gerados o congelados :
0304 10          - Frescos o refrigerados
0304 10 11
a                sin modificaciones
0304 10 91
                 - Los demás :
                 - filetes de arenque :
0304 10 92                                               1   exención,       exención
0304 10 93       -del 16 de junio al 14 de febrero 2             20             15 *
0304 10 98       - Los demás ^                                   18             15 4
0304 20 11
a                sin modificaciones
0304 90 99
  1
    Código TARIC para 1989      0304 10 99* 13
  2
    Código TARIC para 1989      0304 10 99* 11 y 12
  3
    Código TARIC para 1989      0304 10 99* otros que 11 , 12 y 13
  4
    Exención para un contingente arancelario anual global de 34 000 toneladas de arenques de
    las subpartidas 0302 40 90, 0303 50 90, 0304 10 93, 0304 10 98 y 0304 90 25 que deben
    conceder las autoridades comunitarias competentes , siempre que se respete el precio de
    referencia .
 ---pagebreak---                                   FICHE FINANCIERE
1 . Ligne budgétaire concernée :
2 . Base juridique : Article 30 du règlement 3796 / 81
3 . Intitulé de l' action : Modification de l' Annexe VI du règlement 3796/81 et
                             du règlement 2658 /87
4 . Objectif : Suspension des droits de douane pour les flancs de harengs frais
               et réfrigérés pour la période du 15 février au 15 juin telle
               qu' elle était appliquée avant le 1.01.1988 .
5 . Mode de calcul :
    - code de la N.C.  :   0304.10.99
    - droit à appliquer :    0%
    - droit normal :       1 5%
6 . Perte de recettes :
    Valeur des importations moyenne 1985/ 87 : 1.654.000 Ecus
    Perte de recettes : 1.654.000 x 15*4 = 248.000 Ecus
 ---pagebreak---                                                                           ETS
Cette proposition est formulée en conformité avec l' exemption de droits de
douane consolidée au GATT appliquée par la Communauté jusqu' au 1er janvier
1988 , lors de la transposition du TDC au Système harmonisé . L' impact découlant
de cette concession n' aura pas un caractère sérieux sur la compétivité et
l' emploi dans la Communauté .