CELEX: 51995PC0315
Language: sv
Date: 1995-07-10
Title: Amended proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure, of certain agricultural concessions provided for in the Europe Agreements and modifying the Regulation (EC) no 3379/94 opening and administering certain Community tariff quotas in 1995 for certain agricultural products and for beer, to take account of the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round Multilateral Trade Negotiations

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
•k      *

                                                 Bryssel den 10.07.1995
                                                 KOM(95)315 slutlig

                                                 95/0147 (ACC)

                               Ändrat förslag till

                RÅDETS FÖRORDNING (EG)
   OM AUTONOM ANPASSNING UNDER EN ÖVERGÅNGSTID AV VISSA
 JORDBRUKSKONCESSIONER SOM FÖRESKRIVS I EUROPAAVTALEN OCH
  OM ÄNDRING AV FÖRORDNING (EG) NR 3379/94 OM ÖPPNANDE OCH
    FÖRVALTNING AV VISSA GEMENSKAPSTULLKVOTER FÖR VISSA
JORDBRUKSPRODUKTER SAMT ÖL UNDER 1995 I SYFTE ATT BEAKTA DET
       JORDBRUKSAVTAL SOM INGÅTTS INOM RAMEN FÖR DE
          MULTILATERALA HANDELSFÖRHANDLINGARNA
                   UNDER URUGUAYRUNDAN

     (framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    Ändrat förslag till

                      RÅDETS FÖRORDNING (EG)
         OM AUTONOM ANPASSNING UNDER EN ÖVERGÅNGSTID AV VISSA
      JORDBRUKSKONCESSIONER SOM FÖRESKRIVS I EUROPAAVTALEN OCH
        OM ÄNDRING AV FÖRORDNING (EG) NR 3379/94 OM ÖPPNANDE OCH
          FÖRVALTNING AV VISSA GEMENSKAPSTULLKVOTER FÖR VISSA
     JORDBRUKSPRODUKTER SAMT ÖL UNDER 1995 I SYFTE ATT BEAKTA DET
             JORDBRUKSAVTAL SOM INGÅTTS INOM RAMEN FÖR DE
                MULTILATERALA HANDELSFÖRHANDLINGARNA
                         UNDER URUGUAYRUNDAN

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I de Europaavtal som har ingåtts mellan å ena sidan Europeiska gemenskaperna och
dess medlemsstater och å andra sidan Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien, Rumänien
och Bulgarien1 föreskrivs koncessioner för vissa jordbruksprodukter med ursprung i de
sistnämnda länderna. Dessa koncessioner avser nedsättning av de rörliga avgifterna
inom ramen för tullkvoter och nedsättning av tullavgifterna.

I protokoll 3 i de Europaavtal som slutits mellan å ena sidan Europeiska
gemenskaperna och dess medlemsstater och å andra sidan Ungern, Polen, Slovakien,
Tjeckien, Rumänien respektive Bulgarien föreskrivs koncessioner för vissa bearbetade
jordbruksprodukter med ursprung i de sistnämnda länderna. Dessa koncessioner avser,

l
    EGT nr L 347, 31.12.1993, s. 1 (Ungern).
    EGT nr L 348, 31.12.1993, s. 1 (Polen).
    EGT nr L 360, 31.12.1994, s. 1 (Slovakien).
    EGT nr L 359, 31.12.1994, s. 1 (Tjeckien).
    EGT nr L 357, 31.12.1994, s. 1 (Rumänien).
    EGT nr L 358, 31.12.1994, s. 1 (Bulgarien).
 ---pagebreak--- i förekommande fall, nedsättning av de rörliga avgifterna enligt rådets förordning
(EG) nr 3448/932.

I förordning (EG) nr 3379/943 görs en autonom anpassning under en övergångsperiod
av vissa jordbrukskoncessioner som överenskommits inom ramen för de Europaavtal
som slutits med Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien till följd
av anslutningen av Österrike, Finland och Sverige i syfte att ta hänsyn till handeln
mellan å ena sidan dessa stater och å andra sidan Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien,
Rumänien och Bulgarien.

Gemenskapen har, genom det jordbruksavtal som ingåtts inom ramen för de
multilaterala handelsförhandlingarna inom Uruguayrundan4, förbundit sig att tariffera
alla rörliga jordbruksavgifter och andra hinder utan anknytning till tulltaxan samt att
ersätta dem med fasta tullavgifter från och med den 1 juli 1995.

När dessa avgifter ersätts med tullavgifter påverkar detta de koncessioner som har
beviljats enligt bilaga 1 i förordning (EG) nr 3379/94 och möjligheterna till tillträde
genom förmånsbehandling till gemenskapsmarknaden som de associerade länderna i
Centraleuropa beviljats riskerar att försämras. För att undvika en sådan negativ effekt
bör man anpassa dessa koncessioner för andra halvåret 1995.

När de rörliga avgifterna och de andra hindren ersätts med tullavgifter påverkar detta
de koncessioner som har beviljats genom Europaavtalen och den möjlighet till tillträde
genom förmånsbehandling till gemenskapsmarknaden som de associerade länderna i
Centraleuropa beviljas i Europaavtalen riskerar att försämras. För att säkra en
harmonisk övergång till det system som kommer att tillämpas från och med den 1 juli
och för att behålla samma nivå av beviljade förmåner, är det således nödvändigt att
anpassa de koncessioner som föreskrivs i dessa avtal.

I detta syfte och i enlighet med de direktiv som antogs av rådet den 6 mars 1995
pågår det förhandlingar med de berörda länderna om att slutföra anpassningsprotokoll
till Europaavtalen. De så kallade interimsprotokollen kommer endast att omfatta
handelsaspekterna i anpassningsprotokollen. På grund av den alltför korta tidsfristen
kan interimsprotokollen inte träda i kraft den 1 juli 1995. Det är därför lämpligt att
anpassa koncessionerna autonomt från och med det datumet i väntan på att
interimsprotokollen slutförs och träder i kraft.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        Artikel 1

2
 EGT nr L 318, 20.12.1993, s. 18.
3
 EGT nr L 366, 31.12.1994, s.3.
4
 EGT nr L 366, 31.12.1994, s. 13.
 ---pagebreak--- I derma förordning föreskrivs anpassning av de koncessioner rörande vissa
jordbruksprodukter som föreskrivs i de europaavtal som ingåtts med Ungern, Polen,
 Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien, vilket har nödvändiggjorts genom
tillämpningen av det jordbruksavtal som har ingåtts inom ramen för de multilaterala
handelsförhandlingarna inom Uruguayrundan.

                                       Artikel 2

1.     De jordbruksprodukter med ursprung i Polen, som förtecknas i bilagorna 8a, 8b,
       10a, 10b och 10c till Europaavtalet mellan å ena sidan Europeiska gemenskaperna
       och deras medlemsstater och å andra sidan Polen, skall till och med den 31
       december erhålla de koncessioner som föreskrivs i bilaga 1 till denna förordning.

2.     De bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Polen, som förtecknas i
       protokoll 3 i Europaavtalet som avses i punkt 1 skall vara underkastade de tullar
       som föreskrivs i bilaga 8 till denna förordning.

3.     Samma dag som det interimistiska anpassningsprotokoll till Europaavtalet som
       avses i punkt 1 träder i kraft skall de koncessioner som föreskrivs i det
       protokollet ersätta bilaga 1 och 8 till denna förordning.

4.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
       med ursprung i Polen som inte anges i bilaga 1 i denna förordning, och för vilka
       den nya gemenskapstulltaxa som tillämpas den 1 juli 1995 är högre än summan
       av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken på dessa
       tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
       gemenskapsimporten med ursprung i Polen. Den tull som skall tillämpas inom
       nämnda tullkvoter skall vara lika med summan av den tull och den avgift som
       tillämpas den 1- j uni 1995.

5.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
       med ursprung i Polen som anges i bilaga 1 i denna förordning, men för vilka
       förmånsbehandlingen har beviljats inom ramen för en tullkvot och för vilka den
       nya gemenskapstulltaxa som tillämpas den 1 juli 1995 är högre än summan av
       den tull eller avgift som tillämpas från och med den 1 juni 1995. Storleken på
       dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
       gemenskapsimporten som inte omfattas avförmånsbehandlingenoch som har sitt
       ursprung i Polen. Den tull som skall tillämpas inom nämnda tullkvoter skall vara
       lika med summan av den tull och den avgift som tillämpas den 1 juni 1995.

6.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Polen som inte anges i bilaga 8 i denna
       förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som tillämpas den 1 juli
 ---pagebreak---       1995 är högre än de belopp som tillämpades under det föregående året. Sbriåm
på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
gemenskapsimporten med ursprung i Polen.

7.    Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
      perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
      jordbruksprodukter med ursprung i Polen som anges i bilaga 8 i denna
      förordning, och för vilka förmånsbehandling har beviljats inom ramen för en
      tullkvot enligt bilaga 8 i den här förordningen och för vilka den nya
       gemenskapstulltaxa som tillämpas utanför kvoten från den 1 juli 1995 är högre
      än de belopp som tillämpades utanför kvoten under det föregående året. Storleken
      på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
       gemenskapsimport som inte omfattas av förmånsbehandling och som har sitt
       ursprung i Polen.

8.     Från och med den 1 juli 1995 skall för produkter med ursprung i Polen de
       tullsatser som föreskrivs i bilaga 1 till förordning (EG) nr 3379/94 ersättas med
       de tullsatser som anges i bilaga 7 till denna förordning.

9.     Kommissionen får för produkter med ursprung i Polen minska det särskilda Wjp
som skall tillämpas inom den kvot som öppnats inom ramen för GATT på        169.000
levande nötkreatur till 75% av det särskilda belopp som gäller för den       mest
gynnade nationen.

10.    Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifterna till denna förordning i fråga
       om införandet av de koncessioner som föreskrivs i föregående punkter endast om
       den har förvissat sig om att motsvarande åtgärder    kommer att vidtas samtidigt
       eller så snart som möjligt av Polen.

                                       Artikel 3

1.     De jordbruksprodukter med ursprung i Ungern, som förtecknas i bilagorna 8a, $
10a, 10b och 10c till Europaavtalet mellan å ena sidan Europeiska
       gemenskaperna och deras medlemsstater och å andra sidan Ungern, skall till och
       med den 31 december 1995 erhålla de koncessioner som föreskrivs i bilaga 2 till
       denna förordning.

2.     De bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Ungern, som förtecknas i
       protokoll 3 i Europaavtalet som avses i punkt 1 skall vara underkastade de tullar
       som föreskrivs i bilaga 9 till denna förordning.

3.      Samma dag som det interimistiska anpassningsprotokoll till Europaavtalet som
avses i punkt 1 träder i kraft skall de koncessioner som föreskrivs i det
        protokollet ersätta bilaga 2 och 9 till denna förordning.
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
        perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
        med ursprung i Ungern som inte anges i bilaga 2 i denna förordning, och för 4a
den nya gemenskapstulltaxa som tillämpas den 1 juli 1995 är högre än            summan
av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken på    dessa tullkvoter
skall vara lika med hälften av den årliga traditionella   gemenskapsimporten        med
ursprung i Ungern. Den tull som skall tillämpas inom      nämnda tullkvoter skall vara
lika med summan av den tull och den avgift som            tillämpas den 1 juni 1995.

5.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
       med ursprung i Ungern som anges i bilaga 2 i denna förordning, men för vilka
       förmånsbehandlingen har beviljats inom ramen för en tullkvot och för vilka
       den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas från och med den 1 juli 1995 är
       högre än summan av den tull eller avgift som tillämpas från och med den 1 juni
       1995. Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga
       traditionella gemenskapsimporten som inte omfattas av förmånsbehandling och
       som har sitt ursprung i Ungern. Den tull som skall tillämpas inom nämnda
       tullkvoter skall vara lika med summan av den tull och den avgift som tillämpas
       den 1 juni 1995.

6.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden      1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Ungern som inte anges i bilaga 9 i denna
       förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den
        1 juli 1995 är högre än de belopp som tillämpades under det föregående året.
       Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga
       traditionella gemenskapsimporten med ursprung i Ungern.

7.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Ungern för vilka förmånsbehandling har
       beviljats inom ramen för en tullkvot som förtecknas i bilaga 9 i denna
       förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas utanför
       kvoten den 1 juli 1995 är högre än de belopp som tillämpades utanför tullkvoten
       under det föregående året. Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med
       hälften av den årliga traditionella gemenskapsimport som inte omfattas av
       förmånsbehandling och som har sitt ursprung i Ungern.

8.     Från och med den 1 juli 1995 skall för produkter med ursprung i Ungern de
       tullsatser som föreskrivs i bilaga 1 till förordning (EG) nr 3379/94 ersättas med
       de tullsatser som anges i bilaga 7 till denna förordning.

9.     Kommissionen får för produkter med ursprung i Ungern minska det särskilda
       belopp som skall tillämpas inom den kvot som öppnats inom ramen för GATT på
       169.000 levande nötkreatur till 75% av det särskilda belopp som gäller för den
       mest gynnade nationen.
 ---pagebreak--- 10.   Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifterna till denna förordning i fråga
      om införandet av de koncessioner som föreskrivs i föregående punkter endast om
      den har förvissat sig om att motsvarande åtgärder kommer att vidtas samtidigt
      eller så snart som möjligt av Ungern.

                                       Artikel 4

1.     De jordbruksprodukter med ursprung i Slovakien, som förtecknas i bilagorna
       Ila, 11b, 12, och 13 till Europaavtalet mellan å ena sidan Europeiska
       gemenskaperna och deras medlemsstater och å andra sidan Slovakien, skall tillhö
med den 31 december 1995 erhålla de koncessioner som föreskrivs i bilaga    3 till
denna förordning.

2.     De bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Slovakien, som förtecknas i
       protokoll 3 i Europaavtalet som avses i punkt 1 skall vara underkastade de tullar
       som föreskrivs i bilaga 10 till denna förordning.

3.     Samma dag som det interimistiska anpassningsprotokoll till Europaavtalet som
       avses i punkt 1 träder i kraft skall de koncessioner som föreskrivs i det
       protokollet ersätta bilaga 3 och 10 till denna förordning.

4.    Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
      perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
      med ursprung i Slovakien som inte anges i bilaga 3 i denna förordning, och för
      vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1 juli 1995 är högre
      än summan av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken p
dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
      gemenskapsimporten med ursprung i Slovakien. Den tullavgift som skall tillämpas
      inom nämnda tullkvoter skall vara lika med summan av den tull och den avgift
      som tillämpas den 1 juni 1995.

5.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
       med ursprung i Slovakien som anges i bilaga 3 i denna förordning, och för vilka
       förmånsbehandlingen har beviljats inom ramen för en tullkvot och för vilka den
       nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1 juli 1995 är högre än summan
       av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken på dessa
       tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
       gemenskapsimport som inte omfattas av förmånsbehandling och som har sitt
       ursprung i Slovakien. Den tullavgift som skall tillämpas inom nämnda tullkvoter
       skall vara lika med summan av den tull och den avgift som tillämpas den 1 jri
       1995.
 ---pagebreak--- 6.      Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
        perioden     1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
        jordbruksprodukter med ursprung i Slovakien som inte anges i bilaga 10 i denna
        förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas frånta)
med den 1 juli 1995 är högre än de belopp som tillämpades under det föregående året
Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den          å r l i g a
traditionella gemenskapsimporten med ursprung i Slovakien.

7.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 1 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Slovakien för vilka förmånsbehandlingen har
       beviljats inom ramen för en tullkvot som förtecknas i bilaga 10 i denna förordning
       och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas utanför kvoten den
        1 juli 1995 är högre än de belopp utanför kvoten som tillämpades under det
       föregående året. Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den
       årliga traditionella gemenskapsimport som inte omfattas av förmånsbehandling
       och som har sitt ursprung i Slovakien.

8.     Från och med den 1 juli 1995 skall för produkter med ursprung i Slovakien de
       tullsatser som föreskrivs i bilaga 1 till förordning (EG) nr 3379/94 ersättas med
       de tullsatser som anges i bilaga 7 till denna förordning.

9.     Kommissionen får för produkter med ursprung i Slovakien minska det särskilda
       belopp som skall tillämpas inom den kvot som öppnats inom ramen för GATT på
       169.000 levande nötkreatur till 75% av det särskilda belopp som gäller för den
       mest gynnade nationen.

10.    Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifterna till denna förordning i fråga
       om införandet av de koncessioner som föreskrivs i föregående punkter endast om
       den har förvissat sig om att motsvarande åtgärder kommer att vidtas samtidigt
       eller så snart som möjligt av Slovakien.

                                       Artikel 5

1.     De jordbruksprodukter med ursprung i Tjeckien, som förtecknas i bilagorna 1 la,
       11b, 12 och 13 till Europaavtalet mellan å ena sidan Europeiska
       gemenskaperna och deras medlemsstater och å andra sidan Tjeckien, skall till och
       med den 31 december 1995 erhålla de koncessioner som föreskrivs i bilaga 1 till
       denna förordning.
 ---pagebreak--- 2.    De bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Tjeckien , som förtecknas i
      protokoll 3 i Europaavtalet som avses i punkt 1 skall vara underkastade de tullar
      som föreskrivs i bilaga 11 till denna förordning.

3.    Samma dag som det interimistiska anpassningsprotokoll till Europaavtalet som
      avses i punkt 1 träder i kraft skall de koncessioner som föreskrivs i det
      protokollet ersätta bilaga 4 och 11 till denna förordning.

4.    Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
      perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
      med ursprung i Tjeckien som inte anges i bilaga 4 i denna förordning, och för
      vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1 juli 1995 är högre
      än summan av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken
      på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
      gemenskapsimporten med ursprung i Tjeckien. Den tull som skall tillämpas inom
      nämnda tullkvoter skall vara lika med summan av den tull och den avgift som
      tillämpas den 1 juni 1995.

5.      Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
        perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
        med ursprung i Tjeckien som anges i bilaga 4 i denna förordning, och för vilka
        förmånsbehandlingen har beviljats inom ramen för en tullkvot och för vilka den
        nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1 juli 1995 är högre än snnm
av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken på dessa tullkvoter
skall vara lika med hälften av den årliga traditionella    gemenskapsimport som inte
omfattas av förmånsbehandling och som har sitt ursprung i Tjeckien. Den tull som skall
tillämpas inom nämnda tullkvoter skall       vara lika med summan av den tull och den
avgift som tillämpas den 1 juni 1995.

6.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Tjeckien som inte anges i bilaga 11 i denna
       förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1
       juli 1995 är högre än de belopp som tillämpades under det föregående året.
        Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga
       traditionella gemenskapsimporten med ursprung i Tjeckien.

7.      Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
        perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
        jordbruksprodukter med ursprung i Tjeckien , för vilka förmånsbehandlingen har
        beviljats inom ramen för en tullkvot enligt bilaga 11 till den här förordningen!©
för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas utanför kvoten den 1 juli
1995 är högre än de belopp som tillämpades utanför kvoten under det föregående året.
Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den            å r l i g a
traditionella gemenskapsimport som inte omfattas av förmånsbehandling och som
har sitt ursprung i Tjeckien.

                                           8
 ---pagebreak--- 8.    Från och med den 1 juli 1995 skall för produkter med ursprung i Tjeckien de
      tullsatser som föreskrivs i bilaga 1 till förordning (EG) nr 3379/94 ersättas
      med de tullsatser som anges i bilaga 7 till denna förordning.

9.    Kommissionen får för produkter med ursprung i Tjeckien minska det särskilda
      belopp som skall tillämpas inom den kvot som öppnats inom ramen för GATT på
      169.000 levande nötkreatur till 75% av det särskilda belopp som gäller för den
      mest gynnade nationen.

10.   Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifterna till denna förordning i fråga
      om införandet av de koncessioner som föreskrivs i föregående punkter endast om
      den har förvissat sig om att motsvarande åtgärder kommer att vidtas samtidigt
      eller så snart som möjligt av Tjeckien.

                                     Artikel 6

1.        De jordbruksprodukter med ursprung i Rumänien, som förtecknas i bilagorna %
l i b , 12a,och 12b till Europaavtalet mellan å ena sidan Europeiska
          gemenskaperna och deras medlemsstater och å andra sidan Rumänien, skall till
          och med den 31 december 1995 erhålla de koncessioner som föreskrivs i bilaga
          5 till denna förordning.

2.    De bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Rumänien, som förtecknas i
      protokoll 3 i Europaavtalet som avses i punkt 1 skall vara underkastade de tullar
      som föreskrivs i bilaga 12 till denna förordning.

3.    Samma dag som det interimistiska anpassningsprotokoll till Europaavtalet som
      avses i punkt 1 träder i kraft skall de koncessioner som föreskrivs i det
      protokollet ersätta bilaga 5 och 12 till denna förordning.

4.    Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
      perioden      1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
      jordbruksprodukter med ursprung i Rumänien som inte anges i bilaga 5 i denna
      förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1
      juli 1995 är högre än summan av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni
       1995. Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga
      traditionella gemenskapsimporten med ursprung i Rumänien. Den tull som skall
      tillämpas inom nämnda tullkvoter skall vara lika med summan av den tull och
      den avgift som tillämpas den 1 juni 1995.

5.    Kommissionen får enligt besämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
      perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
      med ursprung i Rumänien som anges i bilaga 5 i denna förordning, men för vilka
      förmånsbehandlingen har beviljats inom ramen för en tullkvot och för vilka den
 ---pagebreak---          nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1 juli 1995 är högre än smim
av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken på dessa tullkvoter
skall vara lika med hälften av den årliga traditionella      gemenskapsimport som inte
omfattas av förmånsbehandling och som har sitt ursprung Rumänien. Den tullavgift som
skall tillämpas inom nämnda tullkvoter       skall vara lika med summan av den tull och
den avgift som tillämpas den 1 juni           1995.

6.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Rumänien som inte anges i bilaga 12 i denna
       förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den
        1 juli 1995 är högre än de belopp som tillämpades under det föregående året.
Storleken     på     dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga
       traditionella gemenskapsimporten med ursprung i Rumänien.

7.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Rumänien som enligt bilaga 12 i den här
       förordningen, för vilka förmånsbehandlingen har beviljats inom ramen för en
       tullkvot och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas utanför
       kvoten den 1 juli 1995 är högre än de belopp utanför kvoten som tillämpades
       under det föregående året. Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med
       hälften av den årliga traditionella gemenskapsimport som inte omfattas av
        förmånsbehandling och som har sitt ursprung i Rumänien.

8.     Från och med den 1 juli 1995 skall för produkter med ursprung i Rumänien de
       tullsatser som föreskrivs i bilaga 1 till förordning (EG) nr 3379/94 ersättas med
       de tullsatser som anges i bilaga 7 till denna förordning.

9.     Kommissionen får för produkter med ursprung i Rumänien minska det särskilda
       belopp som skall tillämpas inom den kvot som öppnats inom ramen för GATT på
       169.000 levande nötkreatur till 75% av det särskilda belopp som gäller för den
       mest gynnade nationen.

10.    Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifterna till denna förordning i fråga
       om införandet av de koncessioner som föreskrivs i föregående punkter endast om
       den har förvissat sig om att motsvarande åtgärder kommer att vidtas samtidigt
       eller så snart som möjligt av Rumänien

                                      Artikel 1

       De jordbruksprodukter med ursprung i Bulgarien, som förtecknas i bilagorna
       Ila, lib, 13a,och 13b till Europaavtalet mellan å ena sidan Europeiska

                                          10
 ---pagebreak---        gemenskaperna och deras medlemsstater och å andra sidan Bulgarien, skall tillk)
med den 31 december 1995 erhålla de koncessioner som föreskrivs i bilaga    6 till
denna förordning.

2.     De bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Bulgarien, som förtecknas i
       protokoll 3 i Europaavtalet som avses i punkt 1 skall underkastas de tullar som
       föreskrivs i bilaga 13 till denna förordning.

3.     Samma dag som det interimistiska anpassningsprotokoll till Europaavtalet som
       avses i punkt 1 träder i kraft skall de koncessioner som föreskrivs i det
       protokollet ersätta bilaga 6 och 13 till denna förordning.

4.    Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
      perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de jordbruksprodukter
      med ursprung i Bulgarien som inte anges i bilaga 6 i denna förordning, och för
      vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1 juli 1995 är högre
      än summan av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni 1995. Storleken p
dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga traditionella
      gemenskapsimporten med ursprung i Bulgarien. Den tull som skall tillämpas inom
      nämnda tullkvoter skall vara lika med summan av den tull och den avgift som
      tillämpas den 1 juni 1995.

5.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning mellan
       den     den 1 juli och den 31 december 1995 öppna tullkvoter för de
       jordbruksprodukter med ursprung i Bulgarien som anges i bilaga 6 i denna
       förordning, men för vilka förmånsbehandlingen har beviljats inom ramen för en
       tullkvot och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1 juli
        1995 är högre än summan av den tull eller avgift som tillämpas den 1 juni
        1995. Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga
       traditionella gemenskapsimport som inte omfattas av förmånsbehandling och
       som har sitt ursprung i Bulgarien. Den tull som skall tillämpas inom nämnda
       tullkvoter skall vara lika med summan av den tull och den avgift som tillämpas
       den 1 juni 1995.

6.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden 1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Bulgarien som inte anges i bilaga 13 i denna
       förordning, och för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas den 1
       juli 1995 är högre än de belopp som tillämpades under det föregående året.
       Storleken på dessa tullkvoter skall vara lika med hälften av den årliga
       traditionella gemenskapsimporten med ursprung i Bulgarien.

7.     Kommissionen får enligt bestämmelserna i artikel 8 i denna förordning under
       perioden     1 juli - 31 december 1995 öppna tullkvoter för de bearbetade
       jordbruksprodukter med ursprung i Bulgarien för vilka förmånsbehandlingen har
       beviljats inom ramen för en tullkvot enligt bilaga 13 i den här förordningen och
       för vilka den nya gemenskapstulltaxa som skall tillämpas utanför kvoten den 1

                                          11
 ---pagebreak---         juli 1995 är högre än de belopp utanför kvoten som tillämpades under det
        föregående året. Storleken på dessa tull kvoter skall vara lika med hälften aviel
årliga traditionella gemenskapsiorten som inte omfattas av förmånsbehandling och
som har sitt ursprung i Bulgarien.

8.     Från och med den 1 juli 1995 skall för produkter med ursprung i Bulgarien de
       tullsatser som föreskrivs i bilaga 1 till förordning (EG) nr 3379/94 ersättas med
       de tullsatser som anges i bilaga 7 till denna förordning.

9.     Kommissionen får för produkter med ursprung i Bulgarien minska det särskilda
       belopp som skall tillämpas inom den kvot som öppnats inom ramen för GATT på
       169.000 levande nötkreatur till 75% av det särskilda belopp som gäller för den
       mest gynnade nationen.

10.    Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifterna till denna förordning i fråga
       om införandet av de koncessioner som föreskrivs i föregående punkter endast om
       den har förvissat sig om att motsvarande åtgärder kommer att vidtas samtidigt
       eller så snart som möjligt av Bulgarien.

                                       Artikel 8

Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifterna till denna förordning enligt det
förfarande som föreskrivs i artikel 23 i förordning (EEG) nr 1766/925, senast ändrad
genom förordning (EEG) nr 3290/946, eller i motsvarande bestämmelser i de andra
förordningarna om den gemensamma organisationen av marknaderna och, när det gäller
bearbetade jordbruksprodukter, enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 16 i
förordning (EG) nr 3448/93.

                                        Artikel 9

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas 1 juli 1995 - 31 december 1995.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

5
 EGTnrL 181, 1.7.1992, s. 21.
6
 EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.

                                           12
 ---pagebreak--- Utfärdad i Bryssel den

                              På rådets vägnar

                              Ordförande

                         13
 ---pagebreak---                        Amended proposal for a

                   COUNCIL REGULATION (EC)
     providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure,
    of certain agricultural, concessions provided for in the Europe Agreements
and modifying the Regulation (EC) no 3379/94 opening and administering certain
  Community tariff quotas in 1995 for certain agricultural products and for beer,
 to take account of the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay
                       Round Multilateral Trade Negotiations

      (presented by the Commission pursuant to Article 189 a (2)
                          of the EC-Treaty)

                                       A
 ---pagebreak---                                  Amended proposal for a

                            COUNCIL REGULATION (En
            providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure,
           of certain agricultural concessions provided for in the Europe Agreements
       and modifying the Regulation (EC) no 3379/94 opening and administering certain
         Community tariff quotas in 1995 for certain agricultural products and for beer,
        to take account of the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay
                              Round Multilateral Trade Negotiations

The Council of the European Union,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular
Article 113 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas the Europe Agreements concluded between the European Communities and their
Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, the Republic of Poland,
the Slovak Republic, the Czech Republic, Romania and the Republic of Bulgaria, of the
other part (1) provide for concessions for certain agricultural products originating in those
countries; whereas those concessions involve reductions in the variable levies under tariff
quotas and reductions in customs duties;

Whereas the Protocols 3 of the Europe Agreements concluded between the European
Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, the
Republic of Poland, the Slovak Republic, the Czech Republic, Romania and the Republic
of Bulgaria, of the other part provide for concessions for certain processed agricultural
products originating in those countries whereas those concessions involve, in due cases,
reductions in the variable components provided for in the Regulation (EC) No 3448/94
(2);

(1)    OJ N° L347, 31.12.1993, p. 1 (Hungary)
       OJN° L348, 31.12.1993, p. 1 (Poland)
       OJ N° L360, 31.12.1994, p. 1 (Slovak Républic)
       OJ N° L359, 31.12.1994, p. 1 (Czech Républic)
       OJ N° L357, 31.12.1994, p. 1 (Romania)
       OJ N° L358, 31.12.1994, p. 1 (Bulgaria)

(2)     OJ N° L318, 20.12.1993, p. 18

                                          A hxr>
 ---pagebreak--- Whereas the Regulation (EC) no 3379/94 (3) has adjusted autonomously and temporarily
concessions regarding certain agricultural products granted in the framework of the
Europe Agreements concluded with the Republic of Hungary, the Republic of Poland, the
Slovak Republic, the Czech Republic, Romania and the Republic of Bulgaria, as a result
of the accession of Austria, Finland and Sweden and to take into account the existing
trade between those States of the one part and the Republic of Hungary, the Republic of
Poland, the Slovak Republic, the Czech Republic, Romania and the Republic of Bulgaria
of the othe part;

Whereas, pursuant to the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round
Multilateral Trade Negotiations (4), the Community undertook to replace all variable
agricultural levies and other non-tariff barriers by fixed customs duties from 1 July 1995;

Whereas the replacement of variable levies by customs duties could affect the concessions
granted pursuant to Annex I of Regulation (EC) no 3379/94 and could reduce the
preferential access to the Community market granted to the associated countries of
Central Europe; whereas, in order to avoid such a negative effect, these concessions
should be adapted for the second half of 1995;

Whereas the replacement of variable levies and other barriers by customs duties affects
the concessions granted pursuant to the Europe Agreements and could reduce the
preferential access to the Community market granted to the associated countries of
Central Europe; whereas, in order to ensure a smooth transition to the arrangements
applicable from 1 July and to maintain the degree of preference granted, it is therefore
necessary to adjust the concessions provided for in those Agreements;

Whereas to that end, and in accordance with the directives adopted by the Council on
6 March 1995, negotiations are currently under way with the countries concerned for the
conclusion of protocols amending the Europe Agreements; whereas "interim" protocols
will solely cover the trade-related aspects of the amending protocols; whereas, given the
short time-scale involved however, the interim protocols cannot enter into force on 1 July
1995; whereas, the agricultural concessions provided for under the Europe Agreements
must therefore be adjusted as an autonomous and transitional measure from that date
pending the conclusion and entry into force of the interim protocols,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

(3)     OJN°L366, 31.12.1994, p. 3

(4)     OJN°L336, 31.12.1994, p. 13
 ---pagebreak---                                         Article 1

This Regulation lays downs amendments to the concessions for certain agricultural
products provided for in the Europe Agreements concluded with the Republic of Hungary,
the Republic of Poland, the Slovak Republic, the Czech Republic, Romania and the
Republic of Bulgaria made necessary by the implementation of the Agreement on
Agriculture concluded during the Uruguay Round Multilateral Trade Negotiations.

                                        Article 2

1.     The agricultural products originating in the Republic of Poland listed in
       Annexes Villa, VHIb, Xa, Xb and Xc of the Europe Agreement concluded
       between the European Communities and their Member States, of the one part, and
       the Republic of Poland, of the other part shall be eligible, until the 31st od
       December, for the concessions referred to in Annex (I) hereto.

2.     The processed agricultural products originating in the Republic of Poland listed
       in Protocol 3 of the Europe Agreement concluded between the European
       Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of
       Poland, of the other part shall subject to the duties referred to in Annex (VIII)
       hereto.

3.     On the date of entry into force of the interim protocol amending the Europe
       Agreement referred to in paragraph 1, the concessions provided for in that
       protocol shall replace those referred to in Annexes (I) and (VIII) hereto.

4.     The Commission may open, according to the rules for the application of this
       Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
       tariff quotas for agricultural products originating in Poland not listed in Annex (I)
       hereto and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995
       is greater than the sum of the duty and the levy applicable on 1 June 1995. The
       volume of these tariff quotas shall be equal to one half bf the Community's annual
       traditionnal imports originating in Poland. The duty applicable within these tariff
       quotas shall be equal to the sum of the erga omnes duty and levy applicable on
       1 June 1995.

5.     The Commission may open, according to the rules for the application of this
       Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
       tariff quotas for agricultural products originating in Poland listed in Annex (I)
       hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota, and for wich
       the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is greater than the
       sum of the erga omnes duty and levy applicable on 1 June 1995. The volume of
       these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
       traditionnal and non-preferential imports originating in Poland. The duty
       applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga omnes
       duty and levy applicable on 1 June 1995.
6.     The Commission may open, according to the rules for the application of this
       Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
       tariff quotas for processed agricultural products originating in Poland not listed
       in Annex (VIII) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable
 ---pagebreak---       on 1 July 1995 is greater than the total import charge applicable on 1 June 1995.
      The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
      annual traditionnal imports originating in Poland.

7.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in Poland listed in
      Annex (VIII) hereto, but for wich the preference is granted-within a tariff quota,
      and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is
      greater than the total import charge applicable on 1 June 1995. The volume of
      these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
      traditionnal and non-preferential imports originating in Poland.

8.    From 1 July 1995, and for the products originating in Poland, the duty rates
      provided for in Annex (I) of Regulation (EC) no 3379/94 shall be replaced by the
      rates indicated in Annex (VII) hereto.

9.    For the products originating in Poland, the Commission may reduce the specific
      amount applicable within the quota opened in the framework of GATT of 169.000
      heads of live bovine animals to as far as 75 % of the applicable MFN specific
      amount.

10.   The Commission shall only adopt the detailed rules for the application of this
      Regulation regarding the implementation of the concessions provided for in the
      previous paragraphs if it has reassured itself that comparable measures will be
      implemented simultaneously or as soon as possible by Poland.
 ---pagebreak---                                       Article 3

1.   The agricultural products originating in the Republic of Hungary listed in
     Annexes Villa, VHIb, Xa, Xb and Xc of the Europe Agreement concluded
     between the European Communities and their Member States, of the one part, and
     the Republic of Hungary, of the other part shall be eligible for the concessions
     referred to in Annex (II) hereto.

2.   The processed agricultural products originating in the Republic of Hungary listed
     in Protocol 3 of the Europe Agreement concluded between the European
     Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of
     Hungary, of the other part shall subject to the duties referred to in Annex (IX)
     hereto.

3.   On the date of entry into force of the interim protocol amending the Europe
     Agreement referred to in paragraph 1, the concessions provided for in that
     protocol shall replace those referred to in Annexes (II) and (IX) hereto.

4.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in Hungary not listed in Annex
     (II) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July
     1995 is greater than the sum of the duty and the levy applicable on 1 June 1995.
     The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
     annual traditionnal imports originating in Hungary. The duty applicable within
     these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga omnes duty and levy
     applicable on 1 June 1995.

5.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in Hungary listed in Annex (II)
     hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota, and for wich
     the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is greater than the
     sum of the erga omnes duty and levy applicable on 1 June 1995. The volume of
     these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
     traditionnal and non-preferential imports originating in Hungary. The duty
     applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga omnes
     duty and levy applicable on 1 June 1995.
 ---pagebreak--- 6.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in Hungary not listed
      in Annex (IX) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable
      on 1 July 1995 is greater than the total import charge applicable on 1 June 1995.
      The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
      annual traditionnal imports originating in Hungary.

7.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in Hungary listed in
      Annex (IX) hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota,
      and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is
      greater than the total import charge applicable on 1 June 1995. The volume of
      these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
      traditionnal and non-preferential imports originating in Hungary.

8.    From 1 July 1995, and for the products originating in Hungary, the duty rates
      provided for in Annex (I) of Regulation (EC) no 3379/94 shall be replaced by the
      rates indicated in Annex (VII) hereto.

9.    For the products originating in Hungary, the Commission may reduce the specific
      amount applicable within the quota opened in the framework of GATT of 169.000
      heads of live bovine animals to as far as 75 % of the applicable MFN specific
      amount.

10.   The Commission shall only adopt the detailed rules for the application of this
      Regulation regarding the implementation of the concessions provided for in the
      previous paragraphs if it has reassured itself that comparable measures will be
      implemented simultaneously or as soon as possible by Hungary.
 ---pagebreak---                                       Article 4

1.   The agricultural products originating in the Slovak Republic listed in
     Annexes XIa, Xlb, XII and XIII of the Europe Agreement concluded between the
     European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak
     Republic, of the other part shall be eligible for the concessions referred to in
     Annex (III) hereto.

2.   The processed agricultural products originating in the Slovak Republic listed in
     Protocol 3 of the Europe Agreement concluded between the European
     Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic,
     of the other part shall subject to the duties referred to in Annex (X) hereto.

3.   On the date of entry into force of the interim protocol amending the Europe
     Agreement referred to in paragraph 1, the concessions provided for in that
     protocol shall replace those referred to in Annexes (III) and (X) hereto.

4.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in the Slovak Republic not listed
     in Annex (III) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable
     on 1 July 1995 is greater than the sum of the duty and the levy applicable on 1
     June 1995. The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the
     Community's annual traditionnal imports originating in the Slovak Republic. The
     duty applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga
     omnes duty and levy applicable on 1 June 1995.

5.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July-to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in the Slovak Republic listed in
     Annex (III) hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota,
     and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is
     greater than the sum of the erga omnes duty and levy applicable on 1 June 1995.
     The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
     annual traditionnal and non-preferential imports originating in the Slovak
     Republic. The duty applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum
     of the erga omnes duty and levy applicable on 1 June 1995.
 ---pagebreak--- 6.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in the Slovak Republic
      not listed in Annex (X) hereto and for wich the new Community customs tariff
      applicable on 1 July 1995 is greater than the total import charge applicable on 1
      June 1995. The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the
      Community's annual traditionnal imports originating in the Slovak Republic.

7.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in the Slovak Republic
      listed in Annex (X) hereto, but for wich the preference is granted within a tariff
      quota, and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995
      is greater than the total import charge applicable on 1 June 1995. The volume of
      these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
      traditionnal and non-preferential imports originating in the Slovak Republic.

8.    From 1 July 1995, and for the products originating in the Slovak Republic, the
      duty rates provided for in Annex (I) of Regulation (EC) no 3379/94 shall be
      replaced by the rates indicated in Annex (VII) hereto.

9.    For the products originating in the Slovak Republic, the Commission may reduce
      the specific amount applicable within the quota opened in the framework of
      GATT of 169.000 heads of live bovine animals to as far as 75 % of the applicable
      MFN specific amount.

10.   The Commission shall only adopt the detailed rules for the application of this
      Regulation regarding the implementation of the concessions provided for in the
      previous paragraphs if it has reassured itself that comparable measures will be
      implemented simultaneously or as soon as possible by the Slovak Republic.
 ---pagebreak---                                       Article 5

1.   The agricultural products originating in the Czech Republic listed in Annexes XIa,
     Xlb, XII and XIII of the Europe Agreement concluded between the European
     Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic,
     of the other part shall be eligible for the concessions referred to in Annex (IV)
     hereto.

2.   The processed agricultural products originating in the Czech Republic listed in
     Protocol 3 of the Europe Agreement concluded between the European
     Communities and their "Member States, of the one part, and the Czech Republic,
     of the other part shall subject to the duties referred to in Annex (XI) hereto.

3.   On the date of entry into force of the interim protocol amending the Europe
     Agreement referred to in paragraph 1, the concessions provided for in that
     protocol shall replace those referred to in Annexes (IV) and (XI) hereto.

4.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in the Czech Republic not listed
     in Annex (IV) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable
     on 1 July 1995 is greater than the sum of the duty and the levy applicable on 1
     June 1995. The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the
     Community's annual traditionnal imports originating in the Czech Republic. The
     duty applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga
     omnes duty and levy applicable on 1 June 1995.

5.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in the Czech Republic listed in
     Annex (IV) hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota,
     and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is
     greater than the sum of the erga omnes duty and levy applicable on 1 June 1995.
     The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
     annual traditionnal and non-preferential imports originating in the Czech Republic.
     The duty applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga
     omnes duty and levy applicable on 1 June 1995.
 ---pagebreak--- 6.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in the-Czech Republic
      not listed in Annex (XI) hereto and for wich the new Community customs tariff
      applicable on 1 July 1995 is greater than the total import charge applicable on 1
      June 1995. The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the
      Community's annual traditionnal imports originating in the-Czech Republic.

7.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in the Czech Republic
      listed in Annex (XI) hereto, but for wich the preference is granted within a tariff
      quota, and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995
      is greater than the total import charge applicable on 1 June 1995. The volume of
      these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
      traditionnal and non-preferential imports originating in the Czech Republic.

8.    From 1 July 1995, and for the products originating in the Czech Republic, the
      duty rates provided for in Annex (I) of Regulation (EC) no 3379/94 shall be
      replaced by the rates indicated in Annex (VII) hereto.

9.    For the products originating in the Czech Republic, the Commission may reduce
      the specific amount applicable within the quota opened in the framework of
      GATT of 169.000 heads of live bovine animals to as far as 75 % of the applicable
      MFN specific amount.

10.   The Commission shall only adopt the detailed rules for the application of this
      Regulation regarding the implementation of the concessions provided for in the
      previous paragraphs if it has reassured itself that comparable measures will be
      implemented simultaneously or as soon as possible by the Czech Republic

                                          10
 ---pagebreak---                                      Article 6

1.   The agricultural products originating in Romania listed in Annexes XIa, Xlb, Xlla
     and Xllb of the Europe Agreement concluded between the European Communities
     and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part shall be
     eligible for the concessions referred to in Annex (V) hereto.

2.   The processed agricultural products originating in Roumania listed in Protocol 3
     of the Europe Agreement concluded between the European Communities and their
     Member States, of the one part, and tRoumania, of the other part shall subject to
     the duties referred to in Annex (XII) hereto.

3.   On the date of entry into force of the interim protocol amending the Europe
     Agreement referred to in paragraph 1, the concessions provided for in that
     protocol shall replace those referred to in Annexes (V) and (XII) hereto.

4.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in Romania not listed in Annex
     (V) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July
     1995 is greater than the sum of the duty and the levy applicable on 1 June 1995.
     The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
     annual traditionnal imports originating in Romania. The duty applicable within
     these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga omnes duty and levy
     applicable on 1 June 1995.

5.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in Romania listed in Annex (V)
     hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota, and for wich
     the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is greater than the
     sum of the erga omnes duty and levy applicable on 1 June 1995. The volume of
     these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
     traditionnal and non-preferential imports originating in Romania. The duty
     applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga omnes
     duty and levy applicable on 1 June 1995.

                                         11
 ---pagebreak--- 6.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in Romania not listed
      in Annex (XII) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable
      on 1 July 1995 is greater than the total import charge applicable on 1 June 1995.
      The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
      annual traditionnal imports originating in Romania.

7.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in Romania listed in
      Annex (XII) hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota,
      and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is
      greater than the total import charge applicable on 1 June 1995. The volume of
      these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
      traditionnal and non-preferential imports originating in Romania.

8.    From 1 July 1995, and for the products originating in Romania, the duty rates
      provided for in Annex (I) of Regulation (EC) no 3379/94 shall be replaced by the
      rates indicated in Annex (VII) hereto.

9.    For the products originating in Romania, the Commission may reduce the specific
      amount applicable within the quota opened in the framework of GATT of 169.000
      heads of live bovine animals to as far as 75 % of the applicable MFN specific
      amount.

10.   The Commission shall only adopt the detailed rules for the application of this
      Regulation regarding the implementation of the concessions provided for in the
      previous paragraphs if it has reassured itself that comparable measures will be
      implemented simultaneously or as soon as possible by Romania.

                                           12
 ---pagebreak---                                       Article 7

1.   The agricultural products originating in the Republic of Bulgaria listed in
     Annexes XIa, Xlb, Xllla and Xlllb of the Europe Agreement concluded between
     the European Communities and their Member States, of the one part, and the
     Republic of Bulgaria, of the other part shall be eligible for the concessions
     referred to in Annex (VI) hereto.

2.   The processed agricultural products originating in the Republic of Bulgaria listed
     in Protocol 3 of the Europe Agreement concluded between the European
     Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of
     Bulgaria, of the other part shall subject to the duties referred to in Annex (XIII)
     hereto.

3.   On the date of entry into force of the interim protocol amending the Europe
     Agreement referred to in paragraph 1, the concessions provided for in that
     protocol shall replace those referred to in Annexes (VI) and (XIII) hereto.

4.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in Bulgaria not listed in Annex
     (VI) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July
     1995 is greater than the sum of the duty and the levy applicable on 1 June 1995.
     The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
     annual traditionnal imports originating in Bulgaria. The duty applicable within
     these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga omnes duty and levy
     applicable on 1 June 1995.

5.   The Commission may open, according to the rules for the application of this
     Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
     tariff quotas for agricultural products originating in Bulgaria listed in Annex (VI)
     hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota, and for wich
     the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is greater than the
     sum of the erga omnes duty and levy applicable on 1 June 1995. The volume of
     these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
     traditionnal and non-preferential imports originating in Bulgaria. The duty
     applicable within these tariff quotas shall be equal to the sum of the erga omnes
     duty and levy applicable on 1 June 1995.

                                          13
 ---pagebreak--- 6.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in Bulgaria not listed
      in Annex (XIII) hereto and for wich the new Community customs tariff applicable
      on 1 July 1995 is greater than the total import charge applicable on 1 June 1995.
      The volume of these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's
      annual traditionnal imports originating in Bulgaria.

7.    The Commission may open, according to the rules for the application of this
      Regulation referred to in article 8 below and from 1 July to 31 December 1995,
      tariff quotas for processed agricultural products originating in Bulgaria listed in
      Annex (XIII) hereto, but for wich the preference is granted within a tariff quota,
      and for wich the new Community customs tariff applicable on 1 July 1995 is
      greater than the total import charge applicable on 1 June 1995. The volume of
      these tariff quotas shall be equal to one half of the Community's annual
      traditionnal and non-preferential imports originating in Bulgaria.

8.    From 1 July 1995, and for the products originating in Bulgaria, the duty rates
      provided for in Annex (I) of Regulation (EC) no 3379/94 shall be replaced by the
      rates indicated in Annex (VII) hereto.

9.    For the products originating in Bulgaria, the Commission may reduce the specific
      amount applicable within the quota opened in the framework of GATT of 169.000
      heads of live bovine animals to as far as 75 % of the applicable MFN specific
      amount.

10.   The Commission shall only adopt the detailed rules for the application of this
      Regulation regarding the implementation of the concessions provided for in the
      previous paragraphs if it has reassured itself that comparable measures will be
      implemented simultaneously or as soon as possible by Bulgaria.

                                           14
 ---pagebreak---                                        Article 8

The Commission shall adopt the detailed rules for the application of this Regulation in
accordance with the procedure laid down in Article 23 of Regulation (EEC) No 1766/92
(5), as last amended by Regulation (EC) No 3290/94 (6), and the corresponding
provisions of the other Regulations on the common organization of the markets, and, for
processed agricultural products, in accordance with the procedure laid down inArticle 16
of Regulation (EC) No 3448/94.

                                       Article 9

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the
Official Journal of the European Communities.

It shall apply from 1 July 1995 until 31 December 1995.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
States.

Done at Brussels,

                                                                  For the Council

                                                                  The President

(5)    OJN°L181, 1.7.1992, p. 21
(6)    OJ N° L349, 31.12.1994, p. 105

                                           15
 ---pagebreak---                                                   ANNEX I

                                List of concessions referred to in article 2.1                        O)

                               Imports into the Community of the following products originating in Poland
                               shall be subject to the concessions set out below :
                               (MFN = Most Favored Nation duty)

 CN code                                        Description                              quantity          comments     Duty
                                                                                         (tonnes)                     (% of MFN)

 0101.19.10    Live horses, for slaughter                                                unlimited            (2)        free

               Live bovine animals :                                                                          (3)         20
 0102.90.41        160 kg < weight < 300 kg                                            153.000 heads
ex0102.90.49

 0102.90.05       weight < 80 kg                                                       178.000 heads

 ex0102.90     Heifers and cows of the following mountain breeds :                      5000 heads            (4)        6%
               grey, brown, yellow, spotted Simmental and Pinzgau

 0103.92.19    Live swine, domestic                                                        1400                           20

 0104.10.30    Live sheep or goats                                                         9000              (5)(6)      free
 0104.10.80
 0104.20.10
 0104.20.90

    0204       Meat of sheep or goats                                                                         (5)        free

    0201       Meat of bovine animals, fresh,                                              5600                           20
    0202       chilled or frozen

 0203.11.10    Meat of domestic swine                                                      9800                           20
 0203.21.10
 6x0203.12
 6X0203.22
 0203.19.55                                                                                                   (7)
 0203.29.55                                                                                                   (7)
 0203.19.11
 0203.19.13
 0203.19.15
 0203.19.59
 0203.29.11
 0203.29.13
 0203.29.15
 0203.29.59

 0203.11.90    Meat of swine, fresh, chilled or frozen, other than domestic               unlimited                       free
 0203.12.90
 0203.19.90
 0203.21.90
 0203.2290
 0203.29.90

                                                                 AG
 ---pagebreak--- CNcode                                           Description              quantity    comments     Duty
                                                                          (tonnes)               (%QfMFN)

0206.80.91      Edible offal of horses, asses, mules and Nnnies           unlimited                 50
0206.90.91

0105.91.00      Chicken                                                     3500                    20
0207.10.11
0207.10.15
0207.10.19
0207.21.10
0207.21.90

0207.39.11      Cuts of chicken                                             4900                    20
0207.39.13
0207.39.15
0207.39.17
0207.39.21
0207.39.23
0207.39.27
0207.41.10
0207.41.11
0207.41.21
0207.41.31
0207.41.41
0207.41.51
0207.41.71
0207.41.90

0105.99.30      Turkey                                                      1400                    20
0207.10.31
0207.10.39
0207.22.10
0207.22.90
0207.39.31
0207.39.33
0207.39.35
0207.39.37
0207.39.41
0207.39.43
0207.39.45
0207.39.47
0207.39.51
0207.42.10
0207.42.11
0207.42.21
0207.42.31
0207.42.41
0207.42.51
0207.42.59
0207.42.71

 0207.10.51      Oucks                                                       1300                    20
 0207.10.55
 0207.23.11
 0207.10.59
 0207.23.19
ex 0207.39.55    Cuts of ducks, boneless,
ex 0207.43.15    fresh, chilled or frozen

ex 0207.3973     Breasts and cuts thereof,
ex 0207.43.53    of ducks, with bone-in, fresh, chilled or frozen

ex 0207.39.77    Legs and cuts thereof,
ex 0207.43.63    of ducks, with bone-in. fresh, chilled or frozen

                                                                    Aff
 ---pagebreak---  CN code                                        Description               quantity    comments     Duty
                                                                          (tonnes)               (%ofMFN)

0105.99.20     Geese                                                       17200                    20
0207.10.71
0207.10.79
0207.23.51
0207.23.59
0207.39.53
0207.43.11
0207.39.61
0207.43.23

ex0207.39.65   Whole wings, with or without tips, of
ex0207.43.31   geese, fresh, chilled or frozen

ex0207.39.67   Backs, necks, backs with necks attached
ex0207.43.41   rumps and wings tips, of geese, fresh, chilled or frozen

 0207.39.71
 0207.43.51
 0207.39.75
 0207.43.61

ex0207.39.81   Goose paletots, fresh, chilled or frozen
ex0207.43.71

ex0207.39.85   Goose offal, other than livers, fresh,
ex0207.43.90   chilled or frozen

 0207.31.00    Fatty liver of geese                                       unlimited                free
 0207.50.10    or ducks

 0208.10.11    Other meat and edible meat offal, of domestic rabbits      Unlimited                 70
 0208.10.19

 0208.10.90    Other than domestics rabbits                                                        free
 0208.20.00    Of frog's legs                                                                      free
 0208.90.10    Of domestic pigeons                                                                  50

 0208.90.20    Of game, other than rabbits or hares                                                 free
 0208.90.40

 0210.11.11    Meat of domestic swine,                                      3000                    20
 0210.11.19    salted or in brine
 0210.11.31
 0210.11.39
 0210.11.90
 0210.12.11
 0210.12.19
 0210.12.90
 0210.19.10
 0210.19.20
 0210.19.30
 0210.19.40
 0210.19.51
 0210.19.59
 0210.19.60
 0210.19.70
 0210.19.81
 0210.19.89
 0210.19.90

 0402.10.19    Skimmed milk powder                                          4100                     20
 0402.21.19    Whole milk powder
 0402.21.99    Whole milk powder

                                                                   AS
 ---pagebreak---  CNcode                                         Description                           quantity    I comments     Duty
                                                                                      (tonnes)                 (%OfMFN)

0405.00.11     Butter                                                                  1400                       20
0405.00.19

   0406        Cheese                                                                  2800                       20

 0407.00.11    Eggs of poultry in shell                                                 1500                      20
 0407.00.19
 0407.00.30

6X0408.91.80   Whole eggs, dried                                                        220            (8)        20
 0408.99.80    Other whole eggs, not in shell

 0409.00.00    Natural honey                                                          unlimited                   93

 0602.40.90    Budded or grafted roses                                                unlimited                   46

 0603.90.00    Cut flowers andflowerbuds of a kind suitable for bouquets... : Other   unlimited    -              35

               Foliage, branches and other parts of plants, withoutflowers:
ex0604.10.90       Fresh                                                              Unlimited                   70
 0604.91.21
 0604.91.29
 0604.91.41
 0604.91.49
 0604.91.90

 0604.99.10        Not further prepared than dried                                                                50

 0604.99.90    Other                                                                                              82

 0701.10.00    Potato seed                                                               400                      20

 0701.90.90    Potatoes                                                                 4000

 0703.10.11    Onion sets                                                                290                      20

 0703.10.19    Onions                                                                  145500

 0703.10.90    Shallots                                                                 1500

 0703.20.00    Garlic                                                                    610

 0703.90.00     Leeks                                                                    190

 0704.10.10     Cabbages, cauliflowers, broccoli...                                      750           (10)        20
 0704.10.90                                                                                            (10)

 0704.20.00     Brussel sprouts
 0704.90.10     White/Red cabbages                                                                     (10)
 0704.90.90     Other

  0705.11.10    Cabbage lettuce                                                          140           (10)        20
  0705.11.90    Cabbage lettuce                                                                        (10)
  0705.19.00    — Other
  0705 21.00    Witloof chicory
 ---pagebreak---  CNcode                                        Description                   quantity    comments      Duty
                                                                             (tonnes)                (%ofMFN)

ex0706.10.00   Carrots, fresh or chilled                                       750                      20

 0706.90.11    Celeriac, fresh or chilled                                      750                      20
 0706.90.19

 0706.90.30    Horse-radish                                                  unlimited                 47

 0706.90.90    Root vegetables, other                                          250                      20

 0707.00.10    Cucumbers                                                       1500       (9).(13)      20
 0707.00.15
 0707.00.20
 0707.00.35
 0707.00.40

 0707.00.25    Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October)       unlimited    (9)X13).     80
 0707.00.30

 0708.10.10    Peas, fresh                                                     420                      20
 0708.20.10    Beans, fresh                                                                (10)
 0708.20.90    Beans, fresh                                                                (10)
 0708.90.00    Other leguminous vegetables.

 0708.20.90    Beans                                                           480          (10)

ex0709.20.00   Asparagus from 1 October to 31 January.                       unlimited                  75
 0709.51.30    Chanterelles                                                                            free

 0709.51.50    Flop mushrooms                                                  370                      20

 0709.60.10    Sweet peppers                                                   160                      20

 0710.21.00    Peas, frozen                                                   2200                      20
 0710.22.00    Beans, frozen                                                  13000
 0710.29.00    Other, frozen                                                  1750
 0710.30.00    Spinach, frozen                                                1750

 0710.80.59    Fruit of genus Capsicum or Pimenta, excluding sweet peppers   unlimited                  50

 0710.80.85    Other vegetables, frozen                                       36500                     20
 0710.80.95

 0710.90.00    Mixture of vegetables, frozen                                   1850

 0711.40.00    Cucumbers and gherkins                                        unlimited                  80

 0711.90.10    Fruit of genus Capsicum or Pimenta, excluding sweet peppers                              50

 0712.10.00    Potatoes, dried, sliced                                          180                     20

 0712.20.00    Onions, dried                                                 unlimited                  50

                                                                  JbO
 ---pagebreak---  CNcode                                        Description                              quantity     comments       Duty
                                                                                        (tonnes)                  (%ofMFN)

 0712.90.50    Carrots, dried                                                             1900                       20

ex0712.90.90   Horse-radish                                                             unlimited                   free

 0713.10.10    Peas, dried, for sowing                                                  unlimited                   67
 0713.20.10    Chick peas, for sowing
 0713.31.10    Beans, for sowing
 0713.32.10    Small red beans, for sowing
 0713.33.10    Kidney beans, for sowing
 0713.39.10     Other, for sowing

 0808.10.51    Apples                                                                     1500        (9).(13)       20
 0608.1p.53
 0808.10.59

 0808.10.92
 0808.10.94
 0808.10.98

 0808.10.61
 0808.10.63
 0808.10.69
 0808.10.71
 0808.10.73
 0808.10.79

0809.20.21     Sour cherries, fresh, fromi May to 15 July : from 1 May to 20 May        Unlimited       (11)         73
0809.20.31                                                     Other                                  (9).(13)
0809.20.41                                                                                            (9).(13)

0809.20.11     Sour cherries, fresh, 16 July to 30 April : from 11 August to 30 April
0809.20.71
0809.20.51                                                  Other                                     (9).(13)
0809.20.61                                                                                            (9).(13)

  0809.40.30    Plums, from 1 July to 30 September                                         750        (9).(13)       20

  0809.40.10    Plums, from 1 October to 30 June :     from 1 October to 10 June
  0809.40.40
  0809.40.20                                             Other                                         (9).(13)

  0809.40.90    Sloes                                                                   unlimited                    47

  0810.20.10    Raspberries                                                              unlimited       (12)        82
  0810.20.90    Other berries                                                                            (12)        42
  0810.30.10    Blackcurrants, fresh                                                                     (12)         82
  0810.30.30    Redcurrants, fresh                                                                       (12)        82
  0810.30.90    Other berries                                                                            (12)        42
  0810.40.30    Bilberries                                                                               (12)        free
  0810.40.50    Fruit of spp. Vaccinum macrocarpon and Vaccinum corymbosum                               (12)         75
  0810.40.90    Other berries                                                                            (12)         42

                                                                    0*1
 ---pagebreak---  CNcode                                         Description             quantity     comments      Duty
                                                                        (tonnes)                 (% of MFN)

0811.10.11     Strawberries                                               1150       (12).(13)       20
0811.10.19

 0811.10.90    Strawberries                                             unlimited      (12)         72
ex0811.20.19   Raspberries, sugar content not > 13 % by weight                         (12)         69
 0811.20.31    Raspberries                                                             (12)         78
 0811.20.39    Blackcurrants                                                           (12)         56
 0811.20.51    Redcurrants                                                             (12)         67

 0811.20.59    Blackberries/mulberries                                   14500                       20
 0811.20.90    Other
 0811.90.50    Fruits Vaccinium myrtjllus
 0811.90.70    Fruits Vaccinium
 0811.90.75    Sour cherries
 0811.90.80
 0811.90.85
 0811.90.95

 0813.10.00    Apricots, dried                                            1456                       20
 0813.20.00    Prunes, dried
 0813.30.00    Apples, dried
 0813.40.10    Peaches, dried
 0813.40.30    Pears, dried
 0813.40.70    Other
 0813.40.95

 0813.50.12    Fruit salads not containing prunes
 0813.50.15

 0813.50.19    Fruit salads containing prunes

 0813.50.31    Mixtures exclusively of dried nuts
 0813.50.39

 0813.50.91    Other mixtures not containing prunes or figs
 0813.50.99    Other mixtures containing prunes or figs

 0904.20.90    Fruit of genus Capsicum or Pimenta, crushed or ground    unlimited                    33

  1008.10.00    Buckwheat                                                 4350                       20

  1108.13.00    Potato starch                                              7500                      20

  1601.00.91    Sausages                                                  2250                       20
  1601.00.99

  1602.41.10    Preserved meat of domestic swine                           9600                       20
  1602.42.10
  1602.49.11
  1602.49.13
  1602.49.15
  1602.49.19
  1602.49 30
  1602.49.50

  1602.20.11    Goose, duck liver                                        unlimited                   69
  1602.20.19

                                                                 9L<L
 ---pagebreak---   CNcode                                                                    Description                                                          quantity             comments           Duty
                                                                                                                                                 (tonnes)                              (%ofMFN)

ex1602.90.31                  Game                                                                                                               unlimited                               47
ex1602.90.31                  Rabbit                                                                                                                                                     82

6X2001.10.00                  Cucumbers, preserved                                                                                                   1900                                 20

  2001.90.20                  Fruit of genus Capsicum other than sweet peppers and pimentos                                                      unlimited                                50

  0711.90.40                  Mushrooms                                                                                                            33880                   (13)           20
  2003.10.20
  2003.10.30

  2005.40.00                  Peas                                                                                                                   370                                  20
  2005.59.00                  Beans, not shelled                                                                                                     1500

   2005.90.10                 Fruit of genus Capsicum                                                                                             unlimited                               50

 ex2007.99.31                 Sour cherry jam                                                                                                        1500                   (13)          20
  2007.99.33                  Strawberry jam
  2007.99.35                  Raspberry jam

 ex2007.99.39                 With sugar content > 30% by weight. Fruit falling within heading                                                    unlimited                 (13)          27
                              Nos 0801,0803,0804 (except figs and pineapples), 0807 20 00,
                              0810 20 90.0810 30 90.0810 40 10. 0810 40 50,0810 40 90.
                              081090

   2008.80.50                  Strawberries                                                                                                          4280                   (13)          20
   2008.80.70
   2008.80.99

 ex2008.99.99                   Fruit falling within heading                                                                                      unlimited                               26
                               Nos 0803.0804 (except figs). 0807 20 00.
                               0810 20 90,0810 30 90.0810 40 10. 0810 40 50.0810 40 90.
                               081090

   2009.70.19                  Apple juice, other                                                                                                    8200                                 20

   2009.70.30                  Apple juice, of a density not exceeding 1.33 g/cm* at 20'C                                                         unlimited                               48
   2009.70.93
   2009.70.99

(1) Notwithstanding the rules for the interpretation of the ccwnbrn^nomenclatiue, rte wordmg rwlhtdtscnpiiOoofUKproducUiS tobecomidered
as having no more than indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this annex, by the coverage of the CN code. Where exCN codes are indicated,
the preferential scheme is to be determined by application to the CN code and corresponding description taken together.
(2) Entry within this code is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions.
(3) The quota for this product is opened for the Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Hungary, Poland, Estonia, Latvia and Lithuania. In case imports into the
Community of live bovine domestic animals may exceed 500,000 heads for any given year, the Community may take the management measures needed to protect its market, notwithstanding
any other rights given under the Agreement.
(4) The quota for this product is opened for die Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Hungary, Poland, Estonia, Latvia and Lithuania. The applied duty is 6 %.
(5) The Community may take into account, in the framework of its legislation and when appropriate, the supply needs of its market and the need to maintain its market balance.
(6) Possibility of converting limited quantities
(7) Excluding tenderloin presented alone.
(8) In dried egg equivalent (1 kp liquid egp * 0.25 kg of dried cpe)
(°) Sec comments no 1« to 37 on entry prices. Schedule 1.XXX- liurop-'^i Communities. Scciio:, ! A
(10) Minimum duty applicable (MI'S)
(11) Minimum duty applicable » 2 1 l:ClVI00kp iiei
(12) Subject to minimum import price amnpements contained in the ar.::.'\ to Annevo Vlllb .in! \ c (I in.-pc Aprecment) lor products lor processmp
( I l ) T k lediiclion applies only on the ail valouni pail of Hie •!>••>

                                                                                                      Stf\
 ---pagebreak---                                                        ANNEX II
                                          List of concessions referred to in article 3.1                    (1)

                               Imports into the Community of the following products originating in Hungary
                               shall be subject to the concessions set out below :
                               (MFN = Most Favored Nation duty)

 CN code                                            Description                                 quantity          comments     Duty
                                                                                                (tonnes)                     (% of MFN)

0101.19.10     Live horses, for slaughter                                                       Unlimited            (2)       free
0101.19.90     Other                                                                                                            67

               Live bovine animals :                                                                                 (3)        20
 0102.90.41        160 kg < weight < 300 kg                                                   153.000 heads
ex0102.90.49

0102.90.05        weight < 80 kg                                                              178.000 heads

 ex0102.90     Heifers and cows of the following mountain breeds :                             5,000 heads           (4)        20
               grey, brown, yellow, spotted Simmental and Pinzgau

 0104.10.30    Live sheep or goats                                                                11450             (5)(6)      free
 0104.10.80
 0104.20.10
 0104.20.90

   0204        Meat of sheep or goats                                                             1550              (5)(6)      free

    0201       Meat of bovines, fresh, chilled or frozen                                          6600                           20
    0202

 0203.11.10    Meat of domestic swine                                                             30000                          20
 0203.21.10
 ex0203.12
 6X0203.22
 0203.19.55                                                                                                          (7)
 0203.29.55                                                                                                          (7)
 0203.19.11
 0203.19.13
 0203.19.15
 0203.19.59
 0203.29.11
 0203.29.13
 0203.29.15
 0203.29.59

 0203.11.90    Meat of swine, fresh, chilled or frozen, other than domestic                      unlimited                      free
 0203.12.90
 0203.19.90
 0203.21.90
 0203.22.90
 0203.29.90

 0206.29.99     Edible offal of bovines                                                          unlimited                       50

 020G.8091      Edible offal of horses, asses, mules and ninnies                                 unlimited                        50
 0206.90.91                                                                                      unlimited
 ---pagebreak---   CNcode                                               Description                                quantity    continents     Duty
                                                                                                  (tonnes)                 (%ofMFN)

  0207.10.15     Chicken carcases                                                                  21340                      20
  0207.10.19
  0207.21.10
  0207.21.90

  0207.39.21     Breasts of chicken
  0207.41.41

  0207.39.23     Legs of chicken
  0207.41.51

  0207.39.11     Boneless cuts of chicken                                                          8400                       20
  0207.41.10

  0207.10.51     Ducks                                                                              970                       20
  0207.10.55
  0207.23.11
  0207.10.59
  0207.23.19

 ex 0207.39.55 Cuts of ducks, boneless,                                                             970                       20
 ex 0207.43.15 fresh, chilled or frozen

 ex 0207.39.73
                 Breasts and cuts thereof, of ducks, with bone-in, fresh, chilled or frozen
 ex 0207.43.53

 ex 0207.39.77
                 Legs and cuts thereof, of ducks, with bone-in, fresh, chilled or frozen
 ex0207.43.63

  0207.39.41     Breasts of turkey                                                                 2050                       20
  0207.42.41

  0207.39.31     Boneless cuts of turkey                                                           2050
  0207.42.10

, 0207.10.71     Geese                                                                             17300                      20
  0207.10.79
  0207.23.51
  0207.23.59
  0207.39.53
  0207.43.11
  0207.39.61
  0207.43.23

 ex0207.39.65    Whole wings, with or without tips, of geese, fresh, chilled or frozen
 ex0207.43.31

 ex0207.39.67    Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips, of geese, fresh,
 ex0207.43.41    'chilled or frozen

  0207.39.71
  0207.43.51
  0207.39.75
  0207.43.61

 ex0207.39.81    Goose paletots, fresh, chilled or frozen
 ex0207.43.71

  0207.31.00     Fatty liver of geese or ducks                                                    unlimited                  free
  0207.50.10

                                                                           StT
 ---pagebreak--- CNcode                                                Description                                   quantity     comments       Duty
                                                                                                    (tonnes)                  (%ofMFN)

0208.10.11     Other meat and edible meat offal of domestic rabbits                                 unlimited                    70
0208.10.19

0208.10.90     Other than dom'c rabbits                                                                                         free
0208.20.00     Of frog's legs                                                                                                   free
0208.90.10     Of domestic pigeons                                                                                               50
0208.90.20     Of game, other than rabbits or hares                                                                             free
0208.90.40

0210.11.11     Meat of domestic swine, salted or in brine                                             1500                       20
0210.12.11
0210.19.40
0210.19.51

6x0406.90.861 Balaton, Cream-white, Hajdu, Marvany, O vari, Bakony, Bacskai. Ban,                     1400                       20
ex0406.90.87 Delicaci cheese "Moson", Delicaci cheese "Pelso", Goya, Ham-shaped cheese,
ex0406.90.88 Karavan, Lajta, Parenyica, Sed, Tihany

 0407.00.11    Eggs of poultry in shell                                                               1450                       20
 0407.00.19
 0407.00.30

ex0408.91.80   Other eggs, dried                                                                       290          (8)

 0409.00.00    Natural honey                                                                        unlimited                    93

 0602.40.90    Budded or grafted roses                                                              unlimited                    46

 0602.99.30    Trees and shrubs, excluding fruit and forest trees and shrubs; other live plants,                                 92
 0602.99.45    cuttings and roots, excluding yuccas and cacti not planted in pots, tubs, boxes or
 0602.99.49    the like
 0602.99.59
 0602.99.91

ex0602.99.70    Yuccas and cacti not planted in pots, tubs, boxes or the like                                                     62
ex0602.99.99

 0603.90.00     Cut flowers                                                                                                       35

ex0604.10.90    Foliage, branches and other parts of plants, without flowers... : fresh                                           70
 0604.91.21
 0604.91.29
 0604.91.41
 0604.91.49
 0604.91.90

  0604.99.10         -not further prepared than dried                                                                             50

   0703.10      Onions and shallots                                                                    58300                      20

  0706.90.30    Horse-radish                                                                         unlimited                    47

  0707.00.10    Cucumbers                                                                               140        (S).(14)       20
  0707.00.15
  0707.00.20
  0707.00.35
  0707.00.40

                                                                       $t6
 ---pagebreak---  CNcode                                           Description                    quantity    comments       Duty
                                                                                 (tonnes)                 (%ofMFN)

0707.00.25     Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October)           unlimited    (9).(14)       60
0707.00.30

ex0709.20.00   Asparagus from 1 October to 31 January.                           unlimited                   75

 0709.51.10    Mushrooms, cultivated                                         •     1364                      20

 0709.51.30    Chanterelles                                                      unlimited                  free

  0709.52      Truffles                                                            136                       20
 0709.60.10    Sweet peppers                                                      13636
  0710.21      Peas, frozen                                                       12000
  0710.22      Beans, frozen                                                      3000
  0710.29      Other leguminous, frozen                                           1500

 0710.80.59    Fruit of genus Capsicum or Pimenta, excluding sweet peppers       unlimited                   50

 0710.80.85    Other vegetables.. frozen                                          15000                      20
 0710.80.95
 0710.90.00    Mixtures of vegetables, frozen                                      2050

 0711.40.00    Cucumbers and gherkins                                            unlimited                   80
 0711.90.10    Fruit of genus Capsicum or Pimenta, excluding sweet peppers                                   50

 0712.20.00    Onions                                                            unlimited                   50
ex0712.90.90   Horse-radish                                                                                 free

 0713.10.10    Peas, dried, for sowing                                           unlimited                   67
 0713.10.90    Peas, dried, not for sowing                                                                   77
 0713.20.10    Chick peas, for sowing                                                                        67
 0713.33.10    Kidney beans, for sowing                                                                      67
 0713.33.90    Beans, not for sowing                                                                        free
 0713.50.10    Broad beans for sowing                                                                        60

 0808.10.10    Cider apples                                                       22500         (10)         20

0808.10.51     Apples, other than cider apples                                     4500       (9).(14)       20
0808.10.53
0808.10.59
0808.10.61
0808.10.63
0808.10.69
0808.10.71
0808.10.73
0808.10.79
0808.10.92
0808.10.94
0808.10.98

   0809.10     Apricots                                                            1500        (9).(14)      20

                                                                 SLf
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  CN code                                              Description                        quantity     comments      Duty
                                                                                         (tonnes)                 (%o1MFN)

0809.20.21      Sour chenies, fresh, fromi May to 1S July : from 1 May to 20 May         Unlimited       (11)        73
080920.31                                                      Other                                   (9).(H)
0809.20.41

0809.20.11      Sour cherries, fresh. 16 July to 30 April : from 11 August to 30 April
0809.20.71
0809.20.51                                                   Other                                     (9).(14)
0809.20.61

 0609.40.10     Plums                                                                      6000        (9).(14)      20
 0809.40.20
 0809.4030
 0809.40.40

  0809.40.90    Sloes                                                                    unlimited                   47

  0810.20.10    Raspberries                                                              unlimited       (12)        82
  0810.30.10    Blackcurrants, fresh
  0810.30.30    Redcurrants, fresh
  0810.30.90    Other berries                                                                                        24

  0811.10.90    Strawberries                                                             unlimited       (12)        72
 ex0811.20.19   Raspberries, sugar content not more than 13% by weight                                               69
  0811.20.31    Raspberries                                                                                          78
  0811.20.39    Blackcurrants                                                                                        56
  0811.20.51    Redcurrants                                                                                          77

   0813.10      Apricots, dried                                                            1500                      20
   0813.20      Prunes, dried
   0813.30      Apples, dried
  0813.40.10    Peaches, dried
  0813.40.30    Pears, dried

  0813.40.70     Other
  0813.40.95

  0813.50.12     Mixture not containing prunes
  0813.50.15

  0813.50.19     Mixtures containing prunes

  0813.50.31     Mixtures exclusively of dried nuts
  0813.50.39

  0813.50.91     Other mixtures not containing prunes or figs
  0813.50.99     Other

  0904.20.90     Fruit of genus Capsicum or Pimenta, crushed or ground                    unlimited                   33

   1001.10.00    Durum wheat                                                               232000                     20
   1001.90.99    Common wheat

   ex 1005.10    Seed of maize (hybrid)                                                   unlimited                   50
   1209.21.00    Lucerne (alfalfa) seed                                                                               40
   1209.23.11    Fescue seed                                                                                          50
   1209.23.15                                                                                                         50
   1209.23.80                                                                                                         40

                                                                     «9
 ---pagebreak---  CNcode                                              Description                              quantity     comments     Duty
                                                                                              (tonnes)                (%ofMFN)

 1209.24.00     Kentucky blue grass seed                                                      unlimited                  50
 1209.25.00     Rye grass seed
 1209.26.00     Timothy grass seed

  1209.29.10
-1209.29.50
                Other seed
  1209.29.80                                                                                                             40

 1209.91.10                                                                                                              50
 1209.91.90                                                                                                              43
                Vegetable seed

 1512.11.91     Sunflowerseed oil                     ~~                                        1900                     20

 1519.11.00     Stearic acid                                                                  unlimited                 free
 1519.20.00     Industrial fatty alcohols                                                                                83
    1520        Glycerol (glycerine), whether or not pure glycerol waters and glycerol lyes                             free

 1601.00.91     Sausages,dry                                                                    6000                     20

 1602.20.11     Goose, duck liver                                                             unlimited                  69
 1602.20.19

ex1602.90.31    Game                                                                                                     47
ex1602.90.31    Rabbit                                                                                                   82

 1602.49.15     other preparations, preserved meat of domestic swine                            300                      20
 1602.49.19
 1602.4110
 1602.4210
 1602.49.11
 1602.49.13
 1602.49.30
 1602.49.50

  1702.50.00    Chemically pure fructose and maltose                                          unlimited                  free

 2001.10.00     Cucumbers, preserved                                                            20200                    20

  2001.90.20    Fruit of genus Capsicum, other than sweet peppers and pimento                 unlimited                  50
  2005.90.10    Fruit of genus Capsicum, other than sweet peppers and pimento

  2002.90.31    Tomatoes, preserved                                                             .5350                    20
  2002.90.39

  2002.90.91    Tomatoes, preserved                                                             1500
  2002.90.99

  2005.30.00    Sauerkraut                                                                      2700                      20

 ex2005.90.70    Pimentos, mixture preserved                                                     1600                     20
 ex2005.90.80

  2007.99.10     Plum purée and paste                                                          unlimited       (2)        86
  2007.99.31     Jams, jellies, marmalades, purees and pastes of cherries                                     (14)        83

                                                                       3o
 ---pagebreak---  CNcode                                             Description                                   quantity    comments     Duty
                                                                                                  (tonnes)               (%QfMFN)

ex2007.99.31    Sour cherry jam                                                                    2700         (14)        20
 2007.99.33     Strawberry jam
 2007.99.35     Raspberry jam

ex2007.99.39 With sugar content > 30% by weight. Fruit within headings 0801,0803.0804             unlimited     (14)        27
                (except figs and pineapples), 0807.20,0810.20.90.0810.30.90.0810.40.10
                0810.40.50,0810.40.90,0810.90.10.0810.90.30.0810.90.80

ex 2007.99.93    of tropical products

6x2007.99.98 Other, fruit within headings 0801,0803,0804
                (except tigs and pineapples). 0807.20.0810.20.90.0810.30.90.0810.4010
                0810.40.50.0810.40.90.0810.90.10, 0810.90.30,0810.90.80

 2008.60.61     Sour cherries, containing added sugar, in immediate packings of a net content     unlimited                 75
                not exceeding 1kg

ex2008.99.45    Pudding plum pack                                                                   1900                    20
ex2008.99.49    Apple/gooseberry                                                                    1350
ex2008.99.99    Gooseberry                                                                          5250

 2009.70.19     Apple juice, other                                                                  6000                    20

                Apple juice, of a density not exceeding 1.33 g/cm* at 20'C:                       unlimited                 48
 2009.70.30     - of a value exceeding 18 ECU/100kg net weight, containing added sugar
 2009.70.93     - of a value not exceeding 18 ECU/100kg net weight, with an added sugar content
                not exceeding 30% by weight
 2009.70.99     - not containing added sugar

 2009.80.11     Fruit juice                                                                         1350         (14)       20
 2009.80.19
 2009.80.32
 2009.80.33
 2009.80.35
 2009.80.36
 2009.80.38
 2009.80.50
 2009.80.61
 2009.80.63
 2009.80.69
 2009.80.71
 2009.80.73
 2009.80.79
 2009.80.83
 2009.80.84
 2009.80.86
 2009.80.88
 2009.8089
 2009.80.95
 2009.8096
 2009.80.97
 2009.80.99

                                                                   V»
 ---pagebreak---   CN code                                                                 Description                                                                  quantity           comments         Duty
                                                                                                                                                       (tonnes)                          (% of MFN)

  2401.10.10           Tobacco, unstemmed                                                                                                                 3200                (13)           20
  2401.10.20
  2401.10.30
  2401.10.41
  2401.10.49

  2401.10.50
  2401.10.60
  2401.10.70
  2401.10.80
  2401.10.90

  2401.20.10           Tobacco, stemmed                                                                                                                                           (13)
  2401.20.20
  2401.20.30
  2401.20.41
  2401.20.49

  2401.20.50
  2401.20.60
  2401.20.70
  2401.20.80
  2401.20.90

(1) Notwithstanding the rules tor the interpretation of the combined nomenclature, the wording tor the descnption ol the products is to be considered
a* having DO more than indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this annex, by the coverage of the CN code. Where exCN codes are indicated,
the preferential scheme is to be determined by application to the CN code and corresponding description taken together.
(2) Entry within this code is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions.
(3) The quota for this product is opened for the Czech Republic, the Slovak Republic. Bulgaria. Romania, Hungary, Poland. Estonia, Latvia and Lithuania. In case imports into the
Community or live bovine domestic animals may exceed 500,000 headsforany given year, the Community may take the management measures needed to protect its market,
notwithstanding any otherrightsgiven under the Agreement.
(4) The quotaforthis product is opened for the Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Hungary, Poland, Estonia, Latvia and Lithuania. The applied duty is 6 %.
(5) The Community may take into account, in the framework of Its legislation and when appropriate, the supply needs of its market and the need to maintain its market balance.
(6) Possibility of converting limited quantities.
(7) Excluding tenderloin presented alone.
(8) In dried egg equivalent (f kg liquid egg = 0.25 kg of dried egg).
P) See comments no. 14 to 37 on entry prices. Schedule LXXX- European Communities. Section I -A.
(10) Minimum duty applicable (MFN)
(11) Minimum duty applicable = 2.1 ECU/100 kg net
(12) Subject to minimum import price arrangements contained in the annex to Annex Vlllb (Europe Agreement) for products tor processing.
(13) Europe Agreement: minimum duty applicable 1 f ECU/lO0kg
(14) The reduction applies only on the ad valorem part of the duty

                                                                                            yt-
 ---pagebreak---                                                  ANNEX III

                                List of concessions referred to in article 4.1                           (1)

                               Imports into the Community of the following products originating in the Slovak Republic
                               shall be subject to the concessions set out below :
                               (MFN = Most Favored Nation duty)

 CNcode                                        Description                               quantity     comments       Duty
                                                                                         (tonnes)                  (%ofMFN)

 0101.19.10    Live horses, for slaughter                                                Unlimited       (2)             free
 0101.19.90    Other                                                                                                      67

               Live bovine animals :                                                                     (3)             20
 0102.90.41        160 kg < weight < 300 kg                                           153.000 heads
ex0102.90.49

 0102.90.05       weight < 80 kg                                                      178.000 heads

 6x0102.90     Heifers and cows of the following mountain breeds :                      5000 heads        (4)            6%
               grey, brown, yellow, spotted Simmental and Pinzgau

 0104.10.30    Live sheep or goats                                                         1670           (5)            free
 0104.10.80
 0104.20.10
 0104.20.90

    0201       Meat of bovine animals, fresh.chitied or frozen                             1330                           20
    0202

 0103.92.19    Live swine, domestic                                                        2130                           20
 0203.11.10    Meat of domestic swine
 0203.12.11
 0203.12.19
 0203.19.11
 0203.19.13
 0203.19.15
 0203.19.55                                                                                               (6)
 0203.19.59
 0203.21.10
 0203.22.11
 0203.22.19
 0203.29.11
 0203.29.13
 0203.29.15
 0203.29.55                                                                                               (6)
 0203.29.59

 0203.11.90    Meat of swine, Iresh, chilled or frozen, other than domestic               Unlimited                       free
 0203.12.90
 0203.19.90
 0203.2190
 0203.22.90
 0203 29.90

                                                                 S3
 ---pagebreak---  CNcode                                         Description                 quantity   comments     Duty
                                                                            (tonnes)              (% of MFN)

   0204         Meat of sheep or goat                                        1670         (5)        free

0207.10.11      Chicken carcasses, fresh, chilled or frozen                  1250                     20
0207.10.15
0207.21.10
0207.10.19
0207.21.90

 0207.39.21     Cuts of chicken                                               550                     20
 0207.41.41
 0207.39.23
 0207.41.51

 0207.39.11     Chicken cuts, boneless                                        690                     20
 0207.41.10

 0207.10.51     Ducks                                                         160                     20
 0207.10.55
 0207.23.11
 0207.10.59
 0207.23.19

ex 0207.39.55   Cuts of ducks, boneless,
ex 0207.43.15   fresh, chilled or frozen

ex 0207.39.73   Breasts and cuts thereof, of ducks,
ex 0207.43.53   with bone-in.fresh. chilled or frozen

ex 0207.39.77   Legs and cuts thereof, of ducks,
ex 0207.43.63   with bone-in.fresh, chilled or frozen

 0207.10.71     Geese                                                         280                     20
 0207.10.79
 0207.23.51
 0207.23.59

 0207.39.53
 0207.4311

 0207.39.61
 0207.43.23

ex0207.39.65     Whole wings, with or without tips, of
ex0207.43.31     geese, fresh, chilled or frozen

ex0207.39.67     Backs, necks, backs with necks attached
ex0207.43.41     rumps and wings tips, of geese, fresh, chilled or frozen

 0207.39.71
 0207.43.51

  0207.39.75
  0207.43.61

 ex0207 39.81    Goose paletots, fresh, chilled or frozen
 ex0207.43.71

                                                                 ^
 ---pagebreak---  CNcode                                          Description                              quantity     comments     Duty
                                                                                          (tonnes)                (%OfMFN)

 0207.22.10     Turkey                                                                      450                      20
 0207.22.90
 0207.39.31
 0207.39.41
 0207.42.10
 0207.42.41

 0207.31.00     Fatty liver of geese or ducks                                             Unlimited                 free
 0207.50.10

 0208.10.11     Other meat and edible meat offal, of domestic rabbits                     Unlimited                  70
 0208.10.19

 0208.10.90     Other than domestic rabbits                                                                         free
 0208.20.00     Of frog's legs                                                                                      free
 0208.90.10     Of domestic pigeons                                                                                  50

 0208.90.20     Of game, other than rabbits or hares                                                                free
 0208.90.40

 0402.10.19     Skimmed milk powder                                                         1160                     20
 0402.21.19     Whole milk powder
 0402.21.91     Whole milk powder

 0405.00.11     Butter                                                                      490                      20
 0405.00.19

ex0406.40.90    Niva                                                                         700                     20
 ex0406.90      Moravsky blok. Primator. Otava Javor, Uzeny blok, Kashkaval
                Akawi, Istambul, Jadel, Hermelin, Ostepek, Koliva, Inovec

 0407.00.11     Eggs of poultry in shell                                                    2430                     20
 0407.00.19
 0407.00.30

 0408.11.80     Egg yolks, dried                                                             140          (7)        20
 0408.19.81     Egg yolks, liquid
 0408.19.89     Egg yolks, frozen

 ex0408.91.80   Whole eggs, dried                                                            980          (8)        20
  0408.99.80    Other whole eggs, not in shell

  0409.00.00     Natural honey                                                            Unlimited                  93

  0602.40.90     Budded or grafted roses                                                   Unlimited                  4(5

  0603.90.00     Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets... : Other    Unlimited                  35

                                                                  3.T
 ---pagebreak---   CN code                                       Description                              quantity    comments       Duty
                                                                                         (tonnes)                 (%OfMFN)

ex0604.10.90    Foliage, branches and other parts of plants, without flowers... Fresh    Unlimited                   70
 0604.91.21
 0604.91.29
 0604.91.41
 0604.91.49
 0604.91.90

  0707.00.25    Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October)                  Unlimited    (9). (13)      80
  0707.00.30

  0711.40.00    Cucumbers and gherkins                                                   Unlimited                   80

  0712.20.00    Onions, dried                                                            Unlimited                   50
 ex0712.90.90   Horse-radish (Cochlena armorica)                                                                    free

0809.20.21      Sour cherries, fresh, fromi May to 15 July : from 1 May to 20 May        Unlimited      (11)         73
0809.20.31                                                      Other                                 (9). (13)
0809.20.41

0809.20.11      Sour cherries, fresh. 16 July to 30 April : from 11 August to 30 April
0809.20.71
0809.20.51                                                   Other                                    (9). (13)
0809.20.61

  0809.40.90    Sloes                                                                    Unlimited                   47

  0810.20.10    Raspberries                                                              Unlimited      (12)         82
  0810.30.10    Blackcurrants, fresh                                                                    (12)
  0810.30.30    Redcurrants, fresh                                                                      (12)
  0810.40.90    Other berries                                                                                        42

  0811.10.90    Strawberries, not containing added sugar or other sweetened matter       Unlimited      (12)         72
 ex0811.20.19   Raspberries, with a sugar content not exceeding 13 % by weight                          (12)         69
  0811.20.31    Raspberries                                                                             (12)         78
  0811.20.39    Blackcurrants                                                                           (12)         56
  0811.20.51    Redcurrants                                                                             (12)         67

 ex1003.00.90   Barley for the manufacture of malt                                         13600                     20

  1101.00.00    Wheat flour                                                                13500                     20

  1107.10.99    Malt, not roasted, other than wheat                                        13600                     20

  1210.10.00    Hops                                                                        680                      20
  1210.20.00

                                                                     36
 ---pagebreak---    CNcode                                                              Description                                                          quantity           comments               Duty
                                                                                                                                            (tonnes)                                (%ofMFN)

   1602.41.10              Prepared/presserved hams of domestic swine                                                                          210                                     20
   1602.42.10              Prepared/presserved shoulders of domestic swine
    1602.49                Other, of domestic swine

   2001.90.20              Fruit of genus Capsicum other than sweet peppers and pimentos                                                   Unlimited                                   50

   2007.99.10              Plum purée and plum paste                                                                                       Unlimited                 (2)               86

   2007.99.31              Jams, jellies, marmalades, purees and pastes of cherries with a                                                                          (13T               83
                           sugar content exceeding 30 % by weight

(1) Notwithstanding the rules of interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as having no more than an
 Indicative van», the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes.
  Where ex CN codes are Indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN codes and corresponding description taken together.
(2) Entry within this code is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions.
(3) The quota for this product is opened for Bulgaria. Czech Republic. Estonia. Hungary. Latvia. Lithuania. Poland. Romania. Slovak Republic H imports into the Community
   (from all origins) may exceed SOO.OOO heads for any given year, the Community may take the management measures needed to protect its market, notwithstanding any other
   rights given under the Agreement.
(4) The quota for this product is opened for the Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Hungary, Poland, Estonia, Latvia and Lithuania. The applied duty is 6 H.
(5) The Community may take into account, in the framework of its legislation, and when appropriate, the supply needs of its market and the necessity to preserve its balance
(6) Excluding tenderloin presented alone.
(7) in liquid equivalent : 1 kg of dried egg = 3.9 kg of liquid egg
(8) In equivalent dried eggs (1 kg liquid s 0.26 kg dried eggs}
(9) See comments No 14 to 37 on entry prices. Schedule LXXX-European Communities. Section I - A
(10) Minimum duty applicable (MFN).
(11) Minimum duty applicable : 2.1 ECU/100 kg net
(12) Subject to minimum import price arrangement contained in the Annex (Europe Agreement) lor products for processing.
(13) The reduction applies only on the ad valorem pan of the duty

                                                                                                B?
 ---pagebreak---                                                 ANNEXE IV

                               Liste des concessions visées à l'article 5, paragraphel                    O)

                     Les importations dans la Communauté des produits suivants originaires de la République Tchèque
                     font l'objet des concessions indiquées ci-après :
                               (NPF = droit applicable à la nation la plus favorisée)

 CN code                                       Description                                quantity      comments     Duty
                                                                                          (tonnes)                 (%ofMFN)

0101.19.10     Live horses, for slaughter                                                 Unlimited        (2)       free
0101.19.90     Other                                                                                                  67

               Live bovine animals :                                                                       &i         20
 0102.90.41        160 kg < weight < 300 kg                                             153.000 heads
ex0102.90.49

 0102.90.05       weight < 80 kg                                                        178.000 heads

 ex0102.90     Heifers and cows of the following mountain breeds :                       5000 heads        (4)       6%
               grey, brown, yellow, spotted Simmental and Pinzgau

 0104.10.30    Live sheep or goats                                                          830            (5)       free
 0104.10.80
 0104.20.10
 0104.20.90

    0201       Meat of bovine animals, fresh.chilled or frozen                              2670                      20
    0202

 0103.92.19    Live swine, domestic                                                         4270                      20
 0203.11.10    Meat of domestic swine
 0203.12.11
 0203.12.19
 0203.19.11
 0203.19.13
 0203.19.15
 0203.19.55                                                                                                (6)
 0203.19.59
 0203.21.10
 0203.22.11
 0203.22.19
 0203.29.11
 0203.29.13
 0203.29.15
 0203.29.55                                                                                                 (6)
 0203.29.59

 0203.11.90    Meat of swine, fresh, chilled or frozen, other than domestic                Unlimited                  free
 0203.12.90
 0203 19.90
 0203.21 90
 0203.22.90
 0203.29.90

                                                                     ^9
 ---pagebreak---  CNcode                                          Description               quantity   comments     Duty
                                                                           (tonnes)              (%ofMFN)

   0204         Meat of sheep or goat                                        830         (5)       free

0207.10.11      Chicken carcasses, fresh, chilled or frozen                 1650                    20
0207.10.15
0207.21.10
0207.10.19
0207.21.90

 0207.39.21     Cuts of chicken                                              950                    20
 0207.41.41
 0207.39.23
 0207.41.51

 0207.39.11     Chicken cuts, boneless                                       2210                   20
 0207.41.10

 0207.10.51     Ducks                                                        215                    20
 0207.10.55
 0207.23.11
 0207.10.59
 0207.23.19

6X0207.39.55    Cuts of ducks, boneless,
ex 0207.43.15   fresh, chilled or frozen

ex 0207.39.73   Breasts and cuts thereof, of ducks,
ex 0207.43.53   with bone-in.fresh. chilled or frozen

ex0207.39.77    Legs and cuts thereof, of ducks,
ex0207.43.63    with bone-jn.fresh, chilled or frozen

 0207.10.71     Geese                                                        1220                   20
 0207.10.79
 0207.23.51
 0207.23.59

 0207.39.53
 0207.43.11

 0207.39.61
 0207.43.23

ex0207.39.65    Whole wings, with or without tips, of
ex0207.43.31    geese, fresh, chilled or frozen

ex0207.39.67    Backs, necks, backs with necks attached
6x0207.43.41    rumps and wings tips, of geese, fresh, chilled or frozen

 0207.39.71
 0207.43.51

 0207.39.75
 0207.43.61

ex0207.39.81     Goose paletots, fresh, chilled or frozen
ex0207.43.71

                                                                     Vj
 ---pagebreak---  CN code                                         Description                              quantity    comments     Duty
                                                                                          (tonnes)               (%ofMFN)

 0207.22.10     Turkey                                                                      250                     20
 0207.22.90
 0207.39.31
 0207.39.41
 0207.42.10
 0207.42.41

 0207.31.00     Fatty liver of geese or ducks                                             Unlimited                free
 0207.50.10

 0208.10.11     Other meat and edible meat offal, of domestic rabbits                     Unlimited                 70
 0208.10.19

 0208.10.90     Other than domestic rabbits                                                                        free
 0208.20.00     Of frog's legs                                                                                     free
 0208.90.10     Of domestic pigeons                                                                                 50

 0208.90.20     Of game, other than rabbits or hares                                                               free
 0208.90.40

 0402.10.19     Skimmed milk powder                                                         2240                    20
 0402.21.19     Whole milk powder
 0402.21.91     Whole milk powder

 0405.00.11     Butter                                                                      910                     20
 0405.00.19

ex0406.40.90    Niva                                                                         700                    20
 ex0406.90      Moravsky blok, Primator. Otava Javor, Uzeny blok, Kashkaval
                Akawi, Istambul, Jadel, Hermelin. Ostepek. Koliva, Inovec

   0407.00.11   Eggs of poultry in shell                                                    4870                    20
   0407.00.19
 . 0407.00.30

  0408.11.80    Egg yolks, dried                                                             300         (7)        20
  0408.19.81    Egg yolks, liquid
  0408.19.89    Egg yolks, frozen

 ex0408.91.80   Whole eggs, dried                                                           1970         (8)        20
  0408.99.80    Other whole eggs, not in shell

  0409.00.00     Natural honey                                                            Unlimited                 93

  0602.40.90     Budded or grafted roses                                                  Unlimited                 46

  0603.90.00     Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets... : Other   Unlimited                  35

                                                                     ko
 ---pagebreak---   CNcode                                        Description                              quantity    comments       Duty
                                                                                         (tonnes)                 (%ofMFN)

exO804.10.90    Foliage, branches and other parts of plants, withoutflowers...Fresh      Unlimited                   70
 0604.91.21
 0804.91.29
 0604.91.41
 0604.91.49
 0604.91.90

  0707.00.25    Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October)                  Unlimited    (9). (13)      80
  0707.00.30

  0711.40.00    Cucumbers and gherkins                                                   Unlimited                   80

  0712.20.00    Onions, dried                                                            Unlimited                   50
 ex0712.90.90   Horse-radish (Cochlena armorica)                                                                    free

0809.20.21      Sour cherries, fresh, fromi May tö 15 July : from 1 May to 20 May        Unlimited      (11)         73
0809.20.31                                                      Other                                 (9). (13)
0809.20.41

0809.20.11      Sour cherries, fresh, 16 July to 30 April : from 11 August to 30 April
0809.20.71
0809.20.51                                                   Other                                    (9). (13)
0809.20.61

  0809.40.90    Sloes                                                                    Unlimited                   47

  0810.20.10    Raspberries                                                              Unlimited      (12)         82
  0810.30.10    Blackcurrants, fresh                                                                    (12)
  0810.30.30    Redcurrants, fresh                                                                      (12)
  0810.40.90    Other berries                                                                                        42

  0811.10.90    Strawberries, not containing added sugar or other sweetened matter       Unlimited      (12)         72
 ex0811.20.19   Raspberries, with a sugar content not exceeding 13 % by weight                          (12)         69
  0811.20.31    Raspberries                                                                             (12)         78
  0811.20.39    Blackcurrants                                                                           (12)         56
  0811.20.51    Redcurrants                                                                             (12)         67

 ex1003.00.90   Barley for the manufacture of malt                                         27400                     20

  1101.00.00    Wheat flour                                                                13500                     20

  1107!l0.99    Malt, not roasted, other than wheat                                        33900                     20

  1210.10.00    Hops                                                                       5470                      20
  1210.20.00

                                                                     If-f
 ---pagebreak---    CNcode                                                                 Description                                                             quantity            comments        Duty
                                                                                                                                                  (tonnes)                          (%ofMFN)

   160Z41.10                Prepared/pressed hams of domestic swine                                                                                  490                               20
   1602.42.10               Prepared/pressed shoulders of domestic swine
    1602.49                 Other, of domestic swine

   2001.90.20               Fruit of genus Capsicum other than sweet peppers and pimentos                                                        Unlimited                             50

   2007.99.10               Plum purée and plum paste                                                                                            Unlimited                  (2)        86

   2007.99.31               Jams, jellies, marmalades, purées and pastes of cherries with a                                                                                 (13)       83
                            sugar content exceeding 30 % by weight

(1) Notwithstanding the rules of interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as having no more than an
 indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes.
  Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN codes and corresponding description taken together
(2) Entry within this code is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions.
(3) The quota for this product is opened tor Bulgaria. Czech Republic. Estonia. Hungary. Latvia. Lithuania. Poland. Romania. Slovak Republic If imports into the Community
    (from an origins) may exceed SOO.OOO heads for any given year, the Community may take the management measures needed to protect ils market, notwithstanding any other
   rights given under the Agreement.
(4) The quota for this product is opened for the Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Hungary, Poland, Estonia, Latvia and Lithuania. The applied duty is 6 %.
(5) The Community may take into account, in the framework of its legislation, and when appropnate. the supply needs of its market and the necessity to preserve its balance.
(6) Excluding tenderloin presented alone
(8) In liquid equivalent : 1 kg of dried egg = 3.9 kg of liquid egg
(9) In equivalent dned eggs (1 kg liquid = 0.26 kg dried eggs)
(9) See comments No 14 to 37 on entry prices. Schedule LXXX-European Communities. Section I - A
(10) Minimum duty applicable (MFN)
(11) Minimum duty applicable : 2.1 ECU/100 kg net
(12) Subject to minimum Import price arrangement contained in the Annex (Europe Agreement) for products for processing
(13) The reduction applies only on the ad valorem part or the duty

                                                                                                     4<2_
 ---pagebreak---                                                  ANNEX V

                                List of concessions referred to in article 6.1                          (1)

                               imports into the Community of the following products originating in Romania
                               shall be subject to the concessions set out below :
                               (MFN = Most Favored Nation duty)

 CNcode                                        Description                              quantity      comments      Duty
                                                                                        (tonnes)                  (%ofMFN)

 0101.19.10    Live horses, for slaughter                                               Unlimited       (2)         free
 0101.19.90    Other                                                                                                 67

               Live bovine animals :                                                                     (3)         20
 0102.90.41        160 kg < weight < 300 kg                                           153.000 heads
ex0102.90.49

 0102.90.05       weight < 80 kg                                                      178.000 heads

 ex0102.90     Heifers and cows of the following mountain breeds :                     5000 heads        (4)        6%
               grey, brown, yellow, spotted Simmental and Pinzgau

 0104.10.30    Live sheep or goats                                                         713         (5).(6)      free
 0104.10.80
 0104.20.90

   0201        Meat of bovine animals, fresh.chilled or frozen                            1350                       20
   0202

 0203.11.10    Meat of domestic swine                                                     12270                      20
 0203.12.11
 0203.12.19
 0203.19.11
 0203.19.13
 0203.19.15
 0203.19.55                                                                                              (7)
 0203.19.59
 0203.21.10
 0203.22.11
 0203.22.19
 0203.29.11
 0203.29.13
 0203.29.15
 0203.29.55                                                                                              (7)
 0203.29.59

 0203.11.90    Meat of swine, fresh, chilled or frozen, other than domestic              Unlimited                   free
 0203.12.90
 0203.19.90
 0203.21.90
 0203.22.90
 0203.29.90

    0204       Meat of sheep or goat                                                       113          (5).(6)      free

                                                                     43
 ---pagebreak---  CNcode                                         Description                  quantity    comments     Duty
                                                                             (tonnes)               (%ofMFN)

 0206.10.99    Edible offal, fresh, chilled or frozen, of bovine animals     Unlimited                 50
 0206.21.00
 0206.29.99

 0207.10.19    "65 % chickens',freshor chilled                                 1000                    20
 0207.21.90    '65 % chickens', frozen
 0207.41.51    Cuts of chickens
 0207.41.71
 0207.41.90

 0207.10.79    Geese                                                           140                     20
 0207.23.51
 0207.23.59

 0207.39.53
 0207.43.11

 0207.39.61
 0207.43.23

ex0207.39.65   Whole wings, with or without tips, of
ex0207.43.31   geese, fresh, chilled or frozen

ex0207.39.67   Backs, necks, backs with necks attached
ex0207.43.41   rumps and wings tips, of geese, fresh, chilled or frozen

 0207.39.71
 0207.43.51

 0207.39.75
 0207.43.61

ex0207.39.81   Goose paletots, fresh, chilled or frozen
ex0207.43.71

ex0207.39.85   Goose offal, other than livers, fresh,
6x0207.43.90   chilled or frozen

 0207.31.00    Fatty liver of geese or ducks                                 Unlimited                free
 0207.50.10

 0208.10.11    Other meat and edible meat offal, of domestic rabbits         Unlimited                 70
 0208.10.19
 0208.10.90    Other than domestics rabbits                                                           free
 0208.20.00    Of frog's legs
 0208.90.20    Of game, other than rabbits or hares
 0208.90.40

ex0406.90.29   Kashkaval (Sacele, Penteleu,                                    1400                    20
               Dalia. afumat Vidraru, afumat Fetesti), of cow milk

ex0406.90.86   Brinza (Moieciu, vaca, de burduf,
ex0406.90.87   topita Carpati), of cow milk
ex0406.90.88

 0409.00.00    Natural honey                                                 Unlimited                 93

 0602.99.59    Other outdoor plants, other than perennial                    Unlimited                 92

                                                                       4>y
 ---pagebreak--- CNcode                                         Description                       quantity    comments         Duty
                                                                                 (tonnes)                   (%ofMFN)

0603.90.00     Cutflowersandtowerbuds of a kind suitable for bouquets : Other    Unlimited                     35

               Foliage, branches and other parts of plants, withoutflowers...:
0604.91.21         Fresh                                                         Unlimited                     70
0604.91.29
0604.91.41
0604.91.49

0604.99.10        Not further prepared than dried                                            *                 20
0604.99.90     Other                                                                                           82

0702.00.15     Tomatoes                                                            740        (8).(13)         20
0702.00.20
0702.00.25
0702.00.45
0702.00.50

0702.00.30     Tomatoes
0702.00.35
0702.00.40

0703.10.19     Onions                                                               170                        20

0704.10.10     Cabbages                                                            2100            (9)         20
0704.90.10     White and red cabbages                                                              (9)
0704.90.90     Other

0707.00.10     Cucumbers                                                           2020          (8).(13)      20
0707.00.15
0707.00.20
0707.00.35
0707.00.40

0707.00.25     Cucumbers, fresh or chilled (from 16 Mayto31 October)             Unlimited       (8).(13)      80
0707.00.30

 0708.20.10    Beans, fresh                                                         170            (9)         20
 0708.20.90    Beans, fresh                                                                        (9)

 0709.60.10    Sweet peppers                                                       2330                        20

ex0709.30.00   Aubergines, from 1 January to 31 March                            Unlimited                     56
 0709.60.99    Pimenta                                                                                         50
ex0709.90.90   Pumpkins and courges, from 1 January to 31 March                                                56
ex0709.90.90   Other, excluding parsley, from 1 Januaryto31 March

 0710.21.00    Peas, frozen                                                         150                        20
 0710.22.00    Beans, frozen
 0710.29.00    Other, frozen

                                                                     QÇ
 ---pagebreak---   CNcode                                       Description                              quantity    comments       Duty
                                                                                        (tonnes)                 (%ofMFN)

 0711.90.40    Mushrooms                                                                  380         (13)          20
 2003.10.20
 2003.10.30

 0712.20.00    Onions, dried                                                            Unlimited                   50
ex0712.30.00   Mushrooms, excluding cultivated mushrooms
ex0712.90.90   Horse-radish (Cochlena armorica)                                                                    free

               Dried leguminous vegetables..shelled, wether or not skinned              Unlimited

 0713.10.90    Other                                                                                                67
 0713.33.90    Kidney beans, not for sowing                                                                        free
 0713.39.90    Other, not for sowing

 0802.31.00    Walnuts in shell                                                           280                       20
 0802.32.00    Shelled

ex0807.10.10   Watermelons, from 1 November to 30 April                                 Unlimited                   59

  0808.10.51   Apples                                                                      140       (8).(13)       20
  0808.10.53
  0808.10.59

  0808.10.92
  0808.10.94
  0808.10.98

  0809.10.10   Apricots : from 1 August to 31 May                                         1120                      20
  0809.10.50

  0809.10.20              Other                                                                      (8).(13)
  0809.10.30
  0809.10.40

0809.20.21     Sour cherries, fresh, fromi May to 15 July : from 1 May to 20 May        Unlimited      (10)         73
0809.20.31                                                     Other                                 (8).(13)
0809.20.41

0809.20.11     Sour cherries, fresh, 16 July to 30 April : from 11 August to 30 April
0809.20.71
0809.20.51                                                  Other                                    (8).(13)
0809.20.61

  0809.40.30   Plums, from 1 July to 30 September                                         2460       (8).(13)       20

  0809.40.10   Plums, from 1 October to 30 June :      from 1 October to 10 June
  0809.40.40

  0809.40.20                                                Other                                     (8).(13)

  0809.40.90   Sloes                                                                    Unlimited                   47

  0810.10.10   Strawberries                                                               2350        (9).(11)      20
  0810.10.90                                                                               48f)         (11)

                                                                 kt
 ---pagebreak---  CNcode                                          Description                          quantity     comments     Duty
                                                                                      (tonnes)                (%ofMFN)

0810.20.10      Raspberries                                                           Unlimited      (11)        82
0810.20.90      Other berries                                                                        (11)        42
0810.30.10      Blackcurrants, fresh                                                                 (11)        82
0810.30.30      Redcurrants, fresh                                                                   (11)        82
0810.40.30      Bilberries of the species Vaccinum myrillus                                          (11)       free

 0811.10.90     Strawberries, not containing added sugar or other sweet matter        Unlimited      (11)        72
 0811.20.31     Raspberries                                                                          (11)        78
 0811.20.39     Blackcurrants                                                                        (11)        56
 0811.20.59     Blackberries                                                                                     53
 0811.20.90     Other berries                                                                                    33
 0811.90.50     Bilberries                                                                                       47
ex0811.90.95    Quinces                                                                                          56
ex0811.90.95    Fruits failing within headings Nos 0801,0803,0804 (except figs and                               33
                pineapples), 0805 40 80,0807 20 00.0810 4010.0810 40 50,0810 90 30.
                0810 90 40 and 0810 90 85
ex0811.90.95    Rose-hip                                                                                        free

 0812.10.00     Chenies                                                                  102                     20

 0813.10.00     Apricots, dried                                                          780                     20
 0813.20.00     Prunes, dried
 0813.30.00     Apples, dried

 0813.40.70     Other fruits, dried
 0813.40.95

 0813.40.30     Pears, dried                                                          Unlimited                  50

 0904.20.90     Fruit of genus Capsicum or Pimenta, crushed or ground                 Unlimited                  80

 1001:90.99     Common wheat                                                            19640                    20

ex1106.30.90    Flour, meal and powder of chestnuts                                   Unlimited                  58
ex1106.30.90    Other than chestnuts                                                                             15

 1209.25.90     Seeds, fruit and spores                                                  420                     20
 1209.29.80
 1209.91.90
 1209.99.91
 1209.99.99

 1212.99.10     Chicory roots                                                            460                     20

 1506.00.00      Other animal fats and oils and their fractions                       Unlimited                  free

  1512.11.91     Sunflower seed oil, crude                                               3680                    20
  1512.19.91     Sunflower seed oil, other

  1522.00.99     Degras;.... other                                                     Unlimited                 free

  1(i01 00.91    Sausages, dried                                                         820                      20
  1001.00.99     Olhor

                                                                  </y
 ---pagebreak---  CNcode                                        Description                          quantity     comments     Duty
                                                                                    (tonnes)                (%ofMFN)

 1602.31.11    Preserved meat of turkey                                               420                      20

 1602.20.11    Goose or duck liver, prepared or preserved                           Unlimited                  69
 1602.20.19

 1602.41.90    Of swine, other than domestic swine                                                             47
 1602.42.90
 1602.49.90

ex1602.50.39   Prepared or preserved bovine tongue                                                             65
ex1602.50.80

ex1602.90.31   Game                                                                                            47

 1602.41.10    Preserved meat of domestic swine                                       1360                     20
 1602.42.10
 1602.49.11
 1602.49.13
 1602.49.15
 1602.49.19
 1602.49.30
 1602.49.50

 2001.10.00    Cucumbers, preserved                                                    140                     20

 2001.90.60    Other
 2001.90.65
 2001.90.70
 2001.90.75
 2001.90.85
 2001.90.91
 2001.90.96

 2002.90.31    Tomatoes, prepared                                                      670                     20
 2002.90.39
 2002.90.91
 2002.90.99

 2005.40.00     Peas                                                                   160                     20

ex2007.91.90    Other, excluding orange jam and marmalade                           Unlimited                  70

 2007.99.10     Plum purée and plum paste                                                           (2)        86

 2007.99.31     Jams, jellies, marmalades, purées and pastes of cherries with a                     (13)       83
                sugar content exceeding 30 % by weight

ex2007.99.39    With sugar content > 30% by weight. Fruit falling within headings    Unlimited      (13)        27
                Nos 0801, 0803. 0804 (except figs and pineapples). 0807 20 00,
                0810 20 90. 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50.0810 40 90.
                0810 90

  2008.60.61    Sour cherries, containing added sugar, packing < 1 kg                Unlimited                  75

  2009.70.19    Apple juice                                                            1420                     20

                                                                  ks
 ---pagebreak---    CN code                                                           Description                                                       quantity           comments               Duty
                                                                                                                                       (tonnes)                                (%ofMFN)

   2401.10.60               Tobacco                                                                                                      3500                  (12)               20
   2401.10.70
   2401.20.60
   2401.20.70

(f ) Notwithstanding the rules of interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as having no more than an
  indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes
   Wham ex CN «odes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN codes and corresponding descnpnon taken together.
(2) Entry within this code is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions
(3) The quotatorthis product is opened for Bulgarta. Czech Republic. Estonia. Hungary. Latvia. Lithuania. Poland. Romania. Slovak Republic. It imports into the Community
    (torn all origins) may exceed SOO.OOO heads for any given year, the Community may take the management measures needed to protect its market, notwithstanding any other
    rights given under the Agreement.
(4) The quota for this product is opened for Bulgarta. Czech Republic. Estonia. Hungary. Latvia. Lithuania. Poland. Romania. Slovak Republic
(5) The Community may take into account, in the framework of its legislation, and when appropriate, the supply needs of its maricet and the necessity to preserve its balance.
(6) Possibility of converting limited quantities
(7) Excluding tenderloin presented alone.
(8) See comments No 14 to 37 on entry prices. Schedule LXXX-European Communities. Section I - A
(9) Minimum duty applicable (MFN).
(10) Minimum duty applicable : 2.2 ECU/100 kg net.
(11) Subject to minimum import price arrangement contained m the Annex to Annex XI tor products for processing
(12) Minimum duty applicable - 11 ECU/100 kg net
(1 J) The reduction applies only on the ad valorem pan of the duty

                                                                                            VL<?
 ---pagebreak---                                                    ANNEX VI

                                 List of concessions referred to in article 7.1                       (1)

                               Imports into the Community of the following products originating in Bulgaria
                               shall be subject to the concessions set out below :
                               (MFN = Most Favored Nation duty)

 CN code                                        Description                               quantity          comments      Duty
                                                                                          (tonnes)                      (% of MFN)

0101.19.10     Live horses, for slaughter                                                Unlimited             (2)         free
0101.19.90     Other                                                                                                        67

               Live bovine animals :                                                                           (3)         20
 0102.90.41        160 kg < weight < 300 kg                                            153.000 heads
ex0l02.90.49

 0102.90.05       weight < 80 kg                                                       178.000 heads

 ex0102.90     Heifers and cows of the following mountain breeds :                      5000 heads             (4)         6%
               grey, brown, yellow, spotted Simmental and Pinzgau

 0104.10.30    Live sheep or goats                                                          3000             (5).(6)       free
 0104.10.80
 0104.20.10
 0104.20.90

    0201       Meat of bovine animals, fresh.chilled or frozen                              180                             20
    0202

 0203.11.10    Meat of domestic swine                                                       200                             20
 0203.29.55                                                                                                    (7)

 0203.11.90    Meat of swine, fresh, chilled or frozen, other than domestic               Unlimited                        free
 0203.12.90
 0203.19.90
 0203.21.90
 0203.22.90
 0203.29.90

    0204       Meat of sheep or goat                                                        1875              (5).(6)      free

 0206.10.99    Edible offal, fresh, chilled or frozen, of bovine animals                  Unlimited                         50
 0206.21.00
 0206.29.99

 0206.80.91    Of horses, asses, mules and ninnies
 02069091

                                                                      To
 ---pagebreak---  CNcode                                          Description               quantity      comments     Duty
                                                                           (tonnes)                 (% of MFN)

 0207.10.51     Ducks                                                       150                        20
 0207.10.55
 0207.23.11
 0207.10.59
 0207.23.19

ex 0207.39.55   Cuts of ducks, boneless,
ex0207.43.15    fresh, chilled or frozen

6X0207.39.73    Breasts and cuts thereof, of ducks,
ex 0207.43.53   with bone-in.fresh, chilled or frozen

ex0207.39.77    Legs and cuts thereof, of ducks,
ex 0207.43.63   with bone-in.fresh, chilled or frozen

 0207.21.10     70 % chickens'                                              1550                        20
 0207.21.90     '65 % chickens'

 0207.10.71     Geese                                                       614                         20
 0207.10.79
 0207.23.51
 0207.23.59

 0207.39.53
 0207.43.11

 0207.39.61
 0207.43.23

ex0207.39.65    Whole wings, with or without tips, of
ex0207.43.31    geese,fresh,chilled or frozen

ex0207.39.67    Backs, necks, backs with necks attached
6x0207.43.41    rumps and wings tips, of geese, fresh, chilled or frozen

 0207.39.71
 0207.43.51

 0207.39.75
 0207.43.61

6X0207.39.81    Goose paletots, fresh, chilled or frozen
6X020743.71

ex0207.39.85    Goose offal, other than livers, fresh,
ex0207.43.90    chilled or frozen

 0207.31.00     Fatty liver of geese or ducks                              Unlimited —                 free
 0207.50.10

 0208.10.11     Other meat and edible meat offal, of domestic rabbits      Unlimited                    70
 0208.10.19
 0208.10.90     Other than domestics rabbits                                                           free
 0208.20.00     Of frog's legs                                                                         free
 0208.90.10     Of domestic pigeons                                                                     50
 0208.90.20     Of game, other than rabbits or hares                                                   free
 0208 90.40
 0208.90.90     Other

  ox04(M> 90    White brmcd choose ot cow's mill. ;ind                       2000                       20
                Kashk.iviil Vito:,h;i ol cow's milk
 ---pagebreak---  CN code                                        Description                            quantity    comments       Duty
                                                                                       (tonnes)                 (% Of MFN)

ex0408.91.80   Whole eggs, dried                                                         290          (8)          20
 0408.99.80    Other whole eggs, not in shell

 0409.00.00    Natural honey                                                           Unlimited                   93

 0602.40.90    Budded or grafted roses                                                 Unlimited                   46

 0602.99.30    Trees and shrubs, excluding fruit and forest trees and shrubs other                                 92
 0602.99.45    other live plants, cuttings and roots, excluding yuccas and cacti not
 0602.99.49    planted in pots, tubs

 0602.99.59
ex0602.99.70
 0602.99.91
ex0602.99.99

 060310.13     Cut flowers, fresh                                                        170                        20
 0603.10.51
 0603.10.53
 0603.10.55

 0603.90.00    Cut flowers andflowerbuds of a kind suitable for bouquets.. : Other     Unlimited                    35

               Foliage, branches and other parts of plants, without flowers :
ex0604.10.90       Fresh                                                               Unlimited                    70
 0604.91.21
 0604.91.29
 0604.91.41
 0604.9149
 0604.9190

 0604.99.10        Not further prepared than dried                                                                  50

 0701.90.51    Potatoes                                                                  2440                       20
 070190.59
 070190.90

 0702.00.15    Tomatoes                                                                   740       (9). (13)       20
 0702.00.20
 0702.00.25
 0702.00.45
 0702.00.50

 0702.00.30    Tomatoes                                                                             (9). (13)
 0702.00.35
 0702.00.40

 0703.10.19    Onions                                                                     300                       20
 0703.20.00    Garlic                                                                     680

                                                                    vi
 ---pagebreak---  CNoode                                       Description                    quantity                Duty
                                                                             (tonni)               (%OfM>N)

0707.00.10     Cucumbers                                                       670        W.(18)      20
0707.00.1S
0707.00 M
O7O7.00.3S
0707.00.40

0707.00.90     Gherkins

0707.00.2S     Cucumbers,freshor chiliad (from 16 May to 31 October)                      W,(13>      60
0707.00.30

0708.60.10     Sweet peppers                                                   1030                   20

•x0709.30.00   Aubergines, from 1 January to 31 March                        Unlimited                56
•x0709.40.00   Celery, other than ceieriac, from 1 January to 31 March
 0709.5130     Chantarettes                                                                          free
 0709.60.90    Pimenta                                                                                SO
•x0709.90.90   Other, excluding parsley, from 1 January to 31 March                                   56

 0710.2100     Peas, frozen                                                    370                    20
 0710.22.00    Beans, frozen
 0710.29.00    Other, frozen

 0710.60.85    Other vegetables, frozen                                        560
 0710.60.95

 0710.80.59    Fiuh of genus Capsicum or Pimenta, excluding sweet peppers    UnNmttod                 SO

 071140.00     Cucumbers and gherkins                                        Unlimited                60
 0711.90.10    Fruit of genus Capsicum or Pimenta, excluding sweet peppers                            80

 0711.90.40    Mushrooms                                                       1360        (13)       20
 2003.10.20
 2003.10.30

 0712.20.00    Onions, dried                                                 UfKrmttéXj               80
•x0712.30.00   Mushrooms, exclu, cultivated musl                                                      37
ex0712.90.90   Horse-radish (Cochlena armorica)

               Dried leguminous vegetables.,shelled, wether or not skinned

 0713.10.90    Other                                                         Unlimited                77

•x0713.20.90   Chickpeas of the speciesCicer anetenum. not for sowing
 0713.3190

 0713.32.90    Beans, of the genera Phaseolus or Vigna, not for sowing                                free
 0713.33.90
 0713.39.90

 0713.5090     Broad, not for sowing                                                                  60
ex0713.90.90   Other peas, dried

 071340 90     I onltls. other                                                  300                    20

                                                                ^b
 ---pagebreak---                                                                                                                             Y i   *«

  CN coda                                        Description                            quantity    comments       Duty
                                                                                        (tonnes)                 (%OfMFN)

 0802.31.00    Walnuts in shell                                                           450                       20
 0802.32.00    Shelled     -

 0806.10.30    Table grapes from 15 July to 31 October : from 15 July to 20 July          410                       20
 0806.10.40                                                from 21 July to 31 October                (9). (13)

 0806.10.99    Grapes, Other, from 15 July to 31 October

ex0807.10.10   Watermelons, from 1 November to 30 April                                 Unlimited                   59

 0808.10.10    Apples                                                                     870          (10)         20
 0808.10.92    Apples, other than cider apples                                                       (9). (13)
 0808.10.94
 0808.10.98

  0808.20.10   Pears                                                                      2450         (10)
  0808.20.57                                                                                         (9). (13)
  0808.20.67

  0808.20.90   Quinces                                                                    200

  0809.10.10   Apricots : from 1 August to 31 May                                         150                       20
  0809.10.50

  080910.20               Other                                                                      (9). (13)
  0809.10.30
  0809.10.40

0809.20.21     Sour cherries, fresh, fromi May to 15 July : from 1 May to 20 May        Unlimited      (11)         73
0809.20.31                                                     Other                                 (9). (13)
0809.20.41

0809.20.11     Sour cherries, fresh. 16 July to 30 April : from 11 August to 30 April
0809.20.71
0809.20.51                                                   Other                                   (9). (13)
0809.20.61

  0809.30.11   Peaches : from 1 October to 10 June                                         545                      20
  0809.30.19
  0809.30.51
  0809.30.59

  0809.30.21                 Other                                                                   (9). (13)
  0809.30.29
  0809.30.31
  0809.30.39
  0809.30.41
  0809.30.49

  0809.40.30   Plums, from 1 July to 30 September                                         5750       (9). (13)

  0809.40.10    Plums, from 1 October to 30 June :     from 1 October to 10 June          1350 '
  0809.40.40
  0809.40.20                                              Other                                      (9). (13)

  0809.40.90   Sloes                                                                    Unlimited                   47

                                                                      *"</
 ---pagebreak---      CNcode                                      Description                            quantity    comments      Duty
                                                                                        (tonnes)                (%ofMFN)

    0810.10.10     Strawberries                                                           2090      (10).(12)      20
    0810.10.90                                                                                        (12)

    0810.20.10     Raspberries                                                          Unlimited     (12)         82
    0810.30.10     Blackcurrants, fresh                                                               (12)
    0810.30.30     Redcurrants, fresh                                                                 (12)
    0810.40.90     Other berries                                                                                   42

     081110.90     Strawberries, not containing added sugar or other sweetened matter   Unlimited     (12)         72
     081120.31     Raspberries                                                                        (12)         78
     081120.59     Blackberries                                                                                    53 -
     081120.90     Other berries                                                                                   33
     081190.50     Bilberries                                                                                      47
    ex0811.90.95   Quinces                                                                                         56

     0812.10.00    Cherries                                                               905                      20
     0812.90.10    Apricots, preserved                                                    .103

     0813.10.00    Apricots, dried                                                      Unlimited                  79

     0813.40.70    Other, fruits dried                                                    610                      20
     0813.40.95

     0904.20.90    Fruit of genus Capsicum or Pimenta, crushed or ground                Unlimited                  33

     100190.99     Common wheat                                                           2200                     20

     1008.20.00    Millet                                                                 1400                     20

    ex1106.30.90   Flour, meal and powder of chestnuts                                  Unlimited                  58

     1209.2100     Seeds, fruits and spores                                               1090                     20
     1209.22.10
     1209.25.90
     1209.29.10
     1209.29.80
     1209.9190
     1209.99.99

     1210.10.00    Hops                                                                    300 '                   20
     1210.20.00

     1211 io.oo    Liquorice roots                                                      Unlimited                  free

     1212.30.00    Apricot, peach or plum stones and kernels                            Unlimited                  free

/    15010011      Lard for industrial use;                                               47f>0                    20

     1512.1191     Sunflower seed oil                                                      330                      20

                                                                     «s-<r
 ---pagebreak---  CN code                                       Description                           quantity    comments     Duty
                                                                                     (tonnes)               (% of MFN)

 1602.20.11    Goose or duck liver, prepared or preserved                            Unlimited                 69
 1602.20.19

 1602.3111     Preserved meat of turkey                                                205                      20
 1602.39.19    Other

200110.00      Cucumbers, preserved                                                    2390                     20

200190.20      Fruit of genus Capsicum other than sweet peppers and pimentos         Unlimited                  50

 2002.10.10    Tomatoes, prepared                                                      7760                     20
 2002.10.90

 2002.90.11    Tomatoes, prepared                                                      8070
 2002.90.19
 2002.90.31
 2002.90.39
 2002.90.91
 2002.90.99

 2005.90.10    Fruit of genus Capsicum                                               Unlimited                  50

 2007.99.10    Plum purée and plum paste                                             Unlimited      (2)         86

 2007.99.31    Jams, jellies, marmalades, purées and pastes of cherries with a                     (13)         83
               sugar content exceeding 30 % by weight

 2007.99.33    Strawberry jam                                                          113         (13)         20

ex2007.99.39   With sugar content > 30% by weight. Fruit falling within headings     Unlimited     (13)         27
               Nos 0801.0803.0804 (except figs and pineapples). 0807 20 00.
               0810 20 90. 0810 30 90. 0810 40 10. 0810 40 50. 0810 40 90,
               0810 90

ex2007.99.58   13 % < sugar content <30 % by weight. Fruit falling within headings                 (13)
               Nos 0801.0803.0804 (except figs and pineapples). 0807 20 00,
               0810 20 90. 0810 30 90. 0810 40 10,0810 40 50. 0810 40 90.
               0810 90

ex2007.99.93   Other. Fruit falling within headings
ex2007.99.98   Nos 0801. 0803. 0804 (except figs and pineapples). 0807 20 00,
               0810 20 90. 0810 30 90, 0810 40 10. 0810 40 50. 0810 40 90,
               0810 90
                                          r

 2008.50.71    Apricots, preserved                                                      350                     20
 2008.50.79
 2008.50.92
 2008.50.94

 2008.6061     Sour cherries, containing added sugar, packing < 1 kq                 Unlimited                  75

                                                                   ^6
 ---pagebreak---    CNcode                                                           Description                                                        quantity           comments               Duty
                                                                                                                                       (tonnes)                                (%ofMFN)

   2008.60.69               Chenies, preserved                                                                                            92                                      20
   2008.70.79               Peaches, preserved                                                                                            550
   2008.80.70               Strawberries, preserved                                                                                       520
   2008.99.55               Plums, preserved                                                                                              170

   2009.70.19               Apple juice                                                                                                  4070                                     20

   2009.70.30               Apple juice, of a density not exceeding 1.33 g/cm1 at 20* C                                               Unlimited                                   48
   2009.70.93
   2009.70.99

   2309.90.31               Preparations of a kind used in animal feeding                                                                2800                                     20
   2309.90.41

   240110.60                Tobacco                                                                                                      6000                                     20
   240110.70
   240120.60
   240120.70

(1 ) Notwithstanding the rules of interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description ol the products is to be considered as having no more than an
 indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes.
  Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN codes and corresponding deschption taken together.
(2) Entry within this code is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions
(3) The quota for this product is opened for Bulgaria. Czech Republic. Estonia. Hungary. Latvia. Lithuania. Poland. Romania. Slovak Republic. If imports into the Community
    (from all origins) may exceed SOO.OOO heads for any given year, the Community may take the management measures needed to protect its market, notwithstanding any other
    rights given under the Agreement.
(4) Ttequoafo this pnxlua B opened fc*tte&echR
(5) The Community may take into account, in the framework of its legislation, and when appropriate, the supply needs of its market and the necessity to preserve its balance.
(6) Possibility of converting limited quantities
(7) Excluding tenderloin presented atone           ,
(8) In equivalent dried eggs (1 kg liquid = 0.26 kg dried eggs).
(9) See comments No 14 to 37 on entry prices. Schedule LXXX-European Communities. Section I - A
(10) Minimum duty applicable (MFN)
(11) Minimum duty applicable : 2.2 ECU/100 kg net
(12) Subject to minimum import price arrangement contained in the Annex to Annex XI (Europe Agreement) for products for processing

(13) The reduction applies only on the ad valorem part of the duty

                                                                                            *~f
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   (PAELE\EN\0010.wk4)

                                                                                      ANNEX VII
                                                                       Preferential tariff quotas opened for 1995

                                                                                          HUNGARY

                                                                                            Conventional            Aytonomous                  Rate of duty applicable
        CN code                                  Description                                 quotas (1)                 quotas                      from 1.7.1995
                                                                                             (In tonnes)             (in tonnes)
               0201 ) Meat of bovine animals                                          )                  6200                      550   20% of duty
               0202
            ex 0203   Meat of domestic swine                                                          28000                        100   20% of duty
               0204   Meat of sheep or goats                                                           1450                        480   free
         0207 10 51 ) Ducks not cut in pieces, fresh, chilled or frozen
         0207 10 55
         0207 10 59                                                                   )                  910                   3000      20% of duty
         0207 23 11
         0207 23 19
      ex 0207 39 55 ) Cuts of ducks, boneless, fresh, chilled or frozen
      ex 0207 43 15                                                                                                                                I

      ex 0207 39 73 ) Breasts and cuts thereof, of ducks, with bone in, fresh,        )                  910                       240   20% of duty
      ex 0207 43 53 ) chilled or frozen

      ex 0207 39 77 ) Legs and cuts thereof, of ducks, with bone in, fresh, chilled
o<0   ex 0207 43 63 ) or frozen                                                                                       i

         0207 10 71 ) Geese not cut in pieces, fresh, chilled or frozen
         0207 10 79
         0207 23 51
         0207 23 59

         0207 39 53 ) Cuts of geese, fresh, chilled or frozen
         0207 39 61
         0207 43 11
         02Q7 43 23

      ex 0207 39 65 ) Whole wings, with or without tips, of geese, fresh, chilled     )               16 100                   1500      20% of duty
      ex 0207 43 31 ) or frozen

      ex 0207 39 67 ) Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing
      ex 0207 43 41 ) tips, of geese, fresh, chilled or frozen

         0207 39 71
         0207 43 51 ) Breasts and cuts thereof, of geese, fresh, chilled or frozen

         0207 39 75
                                                                                                                                                       I
         0207 43 61 ) legs and cuts thereof, of geese, fresh, chilled or frozen

      ex 0207 39 81
      ex 0207 43 7J.. ) Goose paletots, fresh, chilled or frozen
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          (PAELE\EN\0010.wk4)

                                                                            ANNEX VII
                                                              Preferential tariff quotas opened for 1995

                                                                        HUNGARY (continued)

                                                                                 Conventional              Autonomous                 Rate of duty applicable     1
   CN code                               Description                              quotas (1)                   quotas                     from 1.7.1995           I
                                                                                  (in tonnes)               (in tonnes)
    0207 50 90    Poultry livers, frozen, other than fatty livers of                                                      100   20% of duty                       I
                  geese or ducks
  ex 0406 90 86 ) Other cheese: Balaton, Cream White, Hajdu, Marvany,                      1300(2)                        500   20% of duty                       I
  ex 0406 90 87 ) Ovari, Pannonia, Trappista
  ex 0406 90 88 )
     1601 00 91 Sausages, dry or for spreading, uncooked                                      5600                     610      20% of duty                      f
     1602 41 10   Hams and cuts, thereof, of domestic swine                                    280                     258      20% of duty                      8
        2309 10   Dog or cat food, put up for retail sale                                                            10875      20% of duty                       I

( 1 ) Existing quotas opened under Community preferential agreements
(2) From 1 July 1994 to 30 June 1995
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                  (PAELE\EN\0010.wk4)

                                                                                  ANNEX VII
                                                                    Preferential tariff quotas opened for 1995

                                                                                      POLAND

                                                                                        Conventional             Autonomous                   Rate of duty applicable     I
    j   CN code                               Description                                quotas (1)                  quotas                       from 1.7.1995
                                                                                         (in tonnes)              (in tonnes)

        0104 10 30 ) Sheep other than pure-bred breeding animal                   )
    j   0104 10 80                                                                )
    I   0104 20 10 ) Goats                                                        )                 8400                        200    free
        0104 20 90                                                                )
    i         0204    Meat of sheep or goats                                      )
              0201 ) Meat of bovine animals                                       )                 5200                        1500   20% of duty
              0202                                                                )
        0207 23 11 ) Ducks not cut in pieces, frozen                                                1200                         20    20% of duty
        0207 23 19
        0207 23 51 ) Geese not cut in pieces, frozen                                               16100                        280    20% of duty
        0207 23 59
                      Prepared meat of bovine animals, in airtight containers
         1602 50 31 ) - corned beef                                                                                             440    13% ad valorem
&       1602 50 39 ) -other
b   (1 ) Existing quotas opened under Community preferential agreements
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             (PAELE\EN\0010.wk4)

                                                                                ANNEX VII
                                                                  Preferential tariff quotas opened for 1995

                                                                                 ROMANIA

                                                                                     Conventional              Autonomous                 Rate of duty applicable
       CN code                              Description                               quotas (1)                   quotas                     from 1.7.1995
                                                                                      (in tonnes)               (in tonnes)
        0203 11 10 ) Carcases and half-carcases of domestic swine                               12640                         100   20% of duty
        0203 21 10 )
        0207 23 51 ) Geese not cut in pieces, frozen                                               143                        100   20% of duty
        0207 23 59 )
        1602 41 Î0_ Hams and cuts thereof, of domestic swine                                      1514                        224   20% of duty

    (1) Existing quotas opened under Community preferential agreements

S
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                (PAELE\EN\0010.wk4)

                                                                                 ANNEX VII
                                                                   Preferential tariff quotas opened for 1995

                                                                                  BULGARIA

                                                                                      Conventional              Autonomous                  Rate of duty applicable     g
        CN code                               Description                              quotas (1)                   quotas                      from 1.7.1995            j
                                                                                       (in tonnes)               (in tonnes)
         0207 23 11   ) Ducks not cut in pieces, frozen                                              130                       25    20% of duty                         I
         0207 23 19   )
         0207 23 51   ) Geese not cut in pieces, frozen                                              532                       75    20% of duty                        I
         0207 23 59   )
         ex 0406 90     Cheese other than of cows' milk                                                    •                   400   free                              8

     (1) Existing quotas opened under Community preferential agreements

6^
f*
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          (PAELE\EN\0010.wk4)

                                                                               ANNEX VII
                                                               Preferential tariff quotas opened for 1995

                                                                           CZECH REPUBLIC

                                                                                  Conventional              Autonomous                 Rate of duty applicable
   CN code                               Description                               quotas (1)           *       quotas                     from 1.7.1995
                                                                                   (in tonnes)               (in tonnes)
    0207 23 11 ) Ducks not cut in pieces, frozen                                                 200                       200   20% of duty
    0207 23 19 )
    1107 10 99 Malt not roasted, other than of wheat or in the form of flour                  33900                    2140      20% of duty
    1602 41 10   Hams and cuts thereof, of domestic swine                                       455                     220      20% of duty

(1) Existing quotas opened under Community preferential agreements
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            (PAELE\EN\0010.wk4)

                                                                               ANNEX VII

                                                                Preferential tariff quotas opened for 1995

                                                                          SLOVAK REPUBLIC

                                                                                   Conventional              Autonomous                 Rate of duty applicable     j
    CN code                              Description                                quotas (1)                   quotas                     from 1.7.1995           1
                                                                                    (in tonnes)               (in tonnes)
    0207 23 11 ) Ducks not cut in pieces, frozen                                                  150                       100   20% of duty                       !
    0207 23 19 )
!   1107 10 99 Malt not roasted, other than of wheat or in the form of flour                   13600                        860   20% of duty                       I

(1) Existing quotas opened under Community preferential agreements
 ---pagebreak--- ANEXO VIII - BILAG VIII - TEIL VIII - ANHANG VIII-                  - ANNEX VIII
ANNEXE Vin -ALLEGATO VIII - BILAGE VIII
ANEXO VIII -LIITE VIII - BILAGA VIII
               C
                   ^ ^ C                  I Derecho/Told/
                  £ ^ e                     Zoll/Aao^s/
                KN-Code                         ^ fc IT\ -. Ê
               w x ± «cr\                       Duty/Droit/
                   _ vl   .                   Dazio / Invoerrecht
                   CNcodc                      ._.. . ._, „. .
                   „ . v ,„                   / Direito / Tulht /
                   CodcNC                            T ..
                  Codice NC
                   GN-code
                  Côdigo NC
                  CN-koodi    _
                   KN-kod
        1803                                          0%
        1804 00 00                                    0%
        1805 00 00                                   0%
        1806 K) 15                                    0%
        2008 11 10                                   7.7%
                                                     64/
        2008 9100                                          °
        210120 20                                     °%
                                                     4 0 %
        210120 92
        2101 30 11                                   7.2%
        2101 30 91                                   8.1%
        2102 10 10                                    7%
        2102 10 90                                   8.3%
        2102 20 11                                   2.8%

        2102 30 00                    .              2.8%
        2103 10                   ;                  4.1%
        2103 20                                      5.6%
        2103 30 90                                 61%
        2103 90 90                                   4.7%
        2106 10 20                                   7.7.%
        2106 90 92                                   4.1%
        2203                                       6.1%

        2205 10 10                                   0%
        2205 10 90                        j

                                              6Ç
 ---pagebreak--- Montantes båsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y derechos
              adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad

   Basisbel0b taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                    tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet

  Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäfiigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind

BaaiKà noad nou e\fj<p6r|aav unöijjri ytaTOv unoAoyiaLtö TGOV uerapAjyrrjov orotxeCcuv Kat
npöaeeroov öaauxöv nou ecpapLtöCovrai ora aypOTtKd orotxeta Kara xnv eiaaYcovn O W
                                        KoiVOTT|Ta

 Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
          and additional duties, applicable on importation into the Community

Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits
              additionnels applicables à l'importation dans la Communauté

   Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità

   Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap

 Montantes de base tomados em consideracäo aquando do cålculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicåveis à importacaö na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa
                              huomioon otettavat perusmäärät

Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull
                       som skall utgå på import till gemenskapen

                                           6G
 ---pagebreak---                                                                             _     _   _   _    _
                                                                                ecu/écus/ecua/
                                                                                100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXaKÖ orrâpi /
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo                       9.771
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Härd hvede / Hartweizen /IKATIPÖ acrâpi / Durum wheat
/ Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnä /                         15.168
Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /lûxaAn. /Rye /Seigle / Segala / Rogge /
Centeio / Ruis/Råg                                                                    9.204
Cebada / Byg / Gerste / Kpi6a.pi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /
Cevada / Ohra / Korn                                                                  8.751
Maiz / Majs / Mais / KoAaunÖKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs /
Milho / Maissi / Majs                                                                 7.408
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /
Reis, langkörnig, geschält / Anoq>Aoiu)uévo pùÇi paxpoanepuo /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso                         27.175
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
långkornigt
 Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /
 Magermilchpulver / Anopourupojuivo yåXa ae OKÖVH / Skimmed-
 milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in polvere /                     28.710
 Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton maitojauhe /
 Skummjölkspulver
 Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / nÀrtpeq
 yàXa ae aKÔvn. / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte
 intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pö /                         38.315
 Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
 Mantequilla / Smor / Butter / Boûrupo / Butter / Beurre / Burro /
 Boter / Manteiga / Voi / Smör                                                        55.443
 Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiGzucker / Aeuwi Çâxapn. / White
 sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar branco                 32.565
 / Valkoinen sokeri / Vitt socker

                                            €Y
 ---pagebreak--- ANEXO DC - BILAG DC - TEIL DC - ANHANG DC -   - ANNEX DC -ANNEXE DC -ALLEGATO DC
                                    BILAGE DC
                          ANEXO DC-LIITE DC - BILAGA DC

             Côdigo NC       Derecho / Told /
              KN-kode        Zoll / Aaojiôs /
              KN-Code         Duty / Droit /
            KcoöiKÖq I O   Dazio / Invoerrecht
              CN code       / Direito / Tullit /
              Code NC              Tull
             Codice NC
              GN-code
             Côdigo NC
              CN-koodi
               KN-kod
    1519 12 00                      0%
    1519 30 00                     3.1%
    1704 90 10                     8.5%
    1803                            0%
    1804 00 00                      0%
    1805 00 00                      0%
    1806 10 15                      0%
                                    no/

    1901 90 91                      _
    210120 20
                                    4%
    2101 20 92
    2101*30 11                     7.2%
    210130 91                      8.1%
    2103 10                        4.1%
    2103 20                        5.6%
    2103 30 90                     6.1%
    2103 90 90                     4.7%
    2104 10                        6.6%

    2104 20                        81%
    2106 10 20                     7.7%
    2106 90 92                     4.1%
    2201                            0%
    2202 10                         0%

     2202 90 10                     4.1%
     2203                          6.1%
     2205 10 10                     0%
     2205 10 90            [__             -

                                               08
 ---pagebreak--- Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y derechos
              adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad

   Basisbel0b taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                    tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet

  Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einfuhr m die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind

BaaiKd noad nou eArjcp6naav undtpn Y ia T ov unoAoyiaiJÖ TOJV MCTap^ryrcov oroixetiuv Kat
npdo6cT0)v öaou.a>v nou eepapjiöCovrai ara aypoTiKd oroixeia Kara Tqv eiaavxovr) OTTIV
                                     KoivOTrrra

 Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
          and additional duties, applicable on importation into the Community

Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits
              additionnels applicables à l'importation dans la Communauté

   Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità

   Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap

 Montantes de base tornados em consideraçâo aquando do cålculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicåveis à importaçaô na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia j a lisätulleja laskettaessa
                              huomioon otettavat perusmäärät

Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull
                       som skall utgå på import till gemenskapen

                                                ^
 ---pagebreak---                                                                             ecus/ECU/Ecu/
                                                                            ecu/écus/ecua/
                                    :                                       100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXaKÖ aixàpt /
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo                    2.792
mole / Tavallinen vehnä / Vete                     ;                           .           _____
Trigo duro /Härd hvede / Hartweizen /IKATIPO aixdpi / Durum wheat
/ Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnä /                      4.334
Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IiKaÅn. /Rye /Seigle / Segala / Rogge /
Centeio / Ruis /Råg                                                                9.204
Cebada / Byg / Gerste / KptOdpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /
Cevada / Ohra / Korn                                                               8.751
Maiz / Majs / Mais / KaXaunoKi / Maize / Mais / Granturco / Maïs /
Milho / Maissi /Majs                                                               7.408
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /
Reis, langkörnig, geschält / AnocpXouuuévo pûÇi uaKpöonepuo /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso                   27.175
 semigreggio a grani lunghi / Langkonelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de gräos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
långkornigt                                                                    -
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /
Magermilchpulver / Anopourupojuévo yåka ae aKÖvn / Skimmed-
milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in polvere /                96.027
Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton maitojauhe /
 Skummjölkspulver
 Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / nXripeq
ydXa ae aKÖvrj / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte
 intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pô /           -      134.101
 Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
 Mantequilla / Smor / Butter / Boùtupo / Butter / Beune / Burro /
 Boter / Manteiga / Voi / Smör                                                  194.050
 Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weifizucker / Aeuioj Çàxapn. / White
 sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte.suiker / Açùcar branco              32.565
 / Valkoinen sokeri / Vitt socker

                                              ^o
 ---pagebreak--- ANEXO X - BILAG X - ANHANG X - l l A P A P T H M A X - ANNEX
X - ANNEXE X - ALLEGATO X - B l J L A G E X - ANEXO X -
                   LIITE X -      BILAGA     X

                 REPÛBLICA       ESLOVACA

              DEN S L O V A K I S K E    REPUBLIK

                SLOWAKISCHE             REPUBLIK

                IAOBAKIKH       AHMOKPATIA

                    SLOVAK      REPUBLIC

                 RÉPUBLIQUE       SLOVAQUE

                 REPUBBLICA      SLOVACCA

                 REPUBLIEK      SLOWAKIJE

                  REPÛBLICA      ESLOVACA

               SLOVAKIAN        TASAVALLASTA

               SLOVAKISKA         REPUBLIKEN

                               7 ^
 ---pagebreak--- Montantes båsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y derechos
              adicionales, aplicabies a las importaciônes en la Comunidad

   Basisbeteb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrûgs elementer og
                    tillaegstold anvendelig ved indfersel i Faellesskabet

  Gnmdbeträge, die bei der Berechnung der ermäfiigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
      anwendbar bei der Einfuhr in die GemeinschafJt beriicksichtigt worden sind

Baouxd noad nou e\r|<p6noav unoipn yia TOV unoXoYtaud TCDV ueTCu3Aryr(ov oroix&fcov Kat
npdo8fixa)v öaauév nou ecpaouöcpvrai axa avpoTiKd oroixeta Kara xny EtaavœYîi OTTIV
                                    KotvdTT|Ta

Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
         and additional duties, applicable on importation into the Community

Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits
              additionnels applicables à l'importation dans la Communauté

   Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                  addizionali applicabili all'importazione nella Comunità

   Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap

 Montantes de base tornados em consideraçâo aquando do cålculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicåveis à importaçaô na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia j a lisätulleja laskettaessa
                              huomioon otettaval pcrusmäärät

Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull
                       som skall utgå på import till gemenskapen

                                               ¥L
 ---pagebreak---                                                                               ecus/ECU/Ecu/ I
                                                                              ecu/écus/ecua/ I
                                                                              100 kg
 Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MOAQKÖ orràpi /                              9.711
 Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
 mole / Tavallinen vehnä / Vete                                                __
 Trigo duro /Härd hvede / Hartweizen /IxXr\p6 orràpi / Durum wheat                     15.168
 / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnä /
 Durumvete
 Centeno/ Rug / Roggen /ZûcoAn /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                         9,204
  Centeio / Ruis /Råg
  Cebada / Byg / Gerste / KptOdpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                       2,500

I Cevada / Ohra / Korn
  Maiz / Majs / Mais / KaXaunÖKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs /
I Milho / Maissi / Majs
                                                                                        7.408

  Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /                 27.175
  Reis, langkörnig, geschält / AnocpXouuuivo pûÇi uaicpooneppo /
  Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
  semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
  peliculas de gräos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
  långkornigt
  Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                    27.436
  Magermilchpulver / Anoftaurupcouevo yoAa oe aicövn / Skimmed-
  milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in polvere /
  Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton maitojauhe /
  Skummjölkspulver
  Leche entera en polvo / Sodmslkspulver / Vollmilchpulver / nXifceq                   38.315
  YoAa ae OKÖvn. / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte
  intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pö /
  Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
   Mantequilla / Srruar / Butter / Boûxupo / Butter / Beurre / Burro /                 55.443
  Boter / Manteiga / Voi / Smör
   Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiBzucker / Aeutcr^ Çdxapn. / White                 32.565
   sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar branco
   / Valkoinen sokeri / Vitt socker          _     «     _      ^

                                                ^
 ---pagebreak---         Côdigo NC        Derecho/Told/               Côdigo NC            Derecho/Told/
         KN-kode         Zoll/Aaouôs/                 KN-kode             ZOU/AOUJUÔS/
         KN-Code          Duty/Droit/                KN-Codc                Duty /Droit/
       KCOÖIKÖC; 1 0   Dazio / Invoerrecht          K(i)5tKÖ<; ZO        Dazio / Invoerrecht
         CNcode         /Direito/Tullit/               CNcode             /Direito/Tullit/
         CodeNC               Tull                    CodeNC                    Tull
        CodiceNC                                     CodiceNC
         GN-code                                       GN-code
        Côdigo NC                                    Côdigo NC
        CN-koodi                                     CN-koodi
         KN-kod                                        KN-kod
1704 90 10                    8.5%           2106 90 92                         4.1%
1803                          0%             2202 10                             0%
1804 00 00                    0%             2202 90 10                         4.0%
1805 00 00                    0%             2203                               6.1%
1806 10 15                     0%            2205                                0%
2101 20 20                    4.0%           2208 10 00                  17.86%, MIN ECU
                              4.0%                                          1.03/% vol/hl
210120 92
                                             2208 20 12, 14, 26, 28
210130 11                     7.2%                                       ECU 0.92/% vol/hl
                                                                           +ECU5.83/M
                                             2208 20 40,62, 64, 86, 88
210130 91                     8.1%                                       ECU 0.92/% vol/hl
2102 10 10                    7.0%           2208 30 11                  ECU 0.08/% vol/hl
                                                                          + ECU0.83/W
2102 10 90                    8.3%           2208 30 19                  ECU 0.08/% vol/hl
2102 20 11                    2.8%           2208 30 32, 52, 72, 82      ECU 0.25/% vol/hl
                                                                          + ECU1.75/M
2102 30 00                    2.8%           2208 30 38, 58, 78, 88      ECU 0.25/% vol/hl
2103 10                       4.1%
                                             2208 40 10                  ECU 0.66/% vol/hl
                                                                          + ECU3.29/M
2103 20                       5.6%           2208 40 90                  ECU 0.66/% vol/hl
2103 30 90                    6.1%           2208 50 11                  ECU 0.66/% vol/hl
                                                                          + ECU3.29/W
2103 90 90                    4.7%           2208 50 19                  ECU 0.66/% vol/hl
2104 10                       6.6%           2208 50 91                   ECU 1.03/%vol/hl
                                                                           + ECU 6.58W
2104 20                       8.1%           2208 50 99                   ECU 1.03/% vol/hl
2106 10 10                    7.7%           2208 90 11                   ECU 0.66/% vol/hl
                                                                           + ECU3.29/hl

                                        ?y
 ---pagebreak---        Côdigo NC        Derecho/Told/              Côdigo NC        Derecho/Told/
     KN-kode KN-        Zoll/Aaouôs/                KN-kode         Zoll/Aaouôs/
     Code KCOÖIKÖC;      Duty /Droit/              KN-Code           Duty /Droit/
      I O CNcode      Dazio / Invoerrecht         KCOÖIKÖC; I O   Dazio / Invoerrecht
        CodeNC         /Direito/Tullit/             CNcode         /Direito/Tullit/
       CodiceNC               Tull                  CodeNC               Tull
        GN-code                                    CodiceNC
       Côdigo NC                                    GN-code
     CN-koodi KN-                                  Côdigo NC
          kod                                      CN-koodi
                                                    KN-kod
2208 90 19            ECU 0.66/% vol/hl     2208 90 58            ECU 1.03/% vol/hl
                                                                   + ECU6.58/W
2208 90 31            ECU 0.85% vol/hl      2208 90 65            ECU 1.03/% vol/hl
                       + ECU3.29/W                                 + ECU6.58/W
2208 90 33            Ecu 0.75/% vol/hl                           ECU 1.03/% vol/hl
                                            2208 90 69
                                                                   + ECU6.58/W
                         + ECU2.92
2208 9035             ECU 0.75/% vol/hl     2208 90 71            ECU 0.92/% vol/hl
2208 90 38            ECU 0.75/% vol/hl     2208 90 73            ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 41            ECU 1.03/% vol/hl     2208 90 79            ECU 1.03/% vol/hl
                       + ECU6.58/W
                                                                  ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 45             ECU 1.0/% vol/hl     2208 90 91
                                                                   + ECU6.58/M
                        + ECU6.6/W
2208 90 48             ECU 1.0/% vol/hl     2208 90 99            ECU 1.03/% vol/hl
                        + ECU 6.6/hl
2208 90 52            ECU 1.03/% vol/hl
                       + ECU6.58/W

                                      *T
 ---pagebreak--- A N E X O   XI   -   B I L A G       XI-         AN H A N G               X I - R A P A P T H M A              XI   -   A N N E X
XI   -   ANNEXE        XI    - ALLEGATO XI - BlJLAGE                                                  XI   -    ANEXO        XI
                              - L I I T E XI - BILAGA XI

                                      REPÛBLICA                           CHECA

                            DEN          TJEKKISKE                            REPUBLIK

                            TSCHECHISCHE                                  REPUBLIK

                                 TIEXIKH                         AHMOKPATIA

                                         CZECH                   REPUBLIC

                                 RÉPUBLIQUE                               TCHÈQUE

                                      REPUBBLICA                              CECA

                                 R   E   P   U   B   L   I   E   K    T   S   J   E   C   H   I   Ë

                                      R E P Û B L I C A                   C H         ECA

                                 TSEKIN                      TASAVALLASTA

                             TJECKISKA                               REPUBLIKEN

                                                                 ¥6
 ---pagebreak--- Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y derechos
              adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad

   Basisbekfb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                    tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet

  Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäfiigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einfuhr in (tie Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind

Baouxà noaà nou eXiVponoav unöUjri yta TOV unoXoYiapö TOOV uCTCuSXrrrcov oroixeioov KCU
np6o6eT0)v öaoiiév nou ecpappo^ovrat ora aypOTuxa orotxeia Kara Tnv aaaYœyfj orr)v
                                    Koivöxnra

 Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
          and additional duties, applicable on importation into the Community

Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits
              additionnels applicables à l'importation dans la Communauté

   Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei Ha-H
                  addizionali applicabili aU'importazione nella Comunità

   Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap

  Montantes de base tornados em consideraçâo aquando do calculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importacaö na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa
                              huomioon otettavat perusmäärät

Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull
                       som skall utgå på import till gemenskapen

                                              ^V
 ---pagebreak---                                                                          ecus/ECU/Ecu/
                                                                         ecu/écus/ecua/
                                                                         100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MOADKÖ oiTåpt /                          9.711
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Härd hvede / Hartweizen /IicXripö arcàpi / Durum wheat .             15.168
/ Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnä /
Durumvete                    [
Centeno/ Rug / Roggen /lûxaXn /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                     9,204
Centeio / Ruis /Råg                       '
Cebada / Byg / Gerste / Kpi6o.pi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   2,500
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXapnoia / Maize / Maïs / Granturco / Maïs /                7.408
Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /              27.175
Reis, langkörnig, geschält / Anoq>Xoi<opévo poÇi paKpöoneppo /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
 semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
 peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
 långkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                 27.436
Magermilchpulver / AnoPourupwpévo yoAa ae aKÖvq / Skimmed-
 milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in polvere /
 Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton maitojauhe /
 Skummjölkspulver
 Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / nXifaeq             38.315
 yåXa ae oKÖvrj / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte
 intero în polvere / Vollémelkpoeder / Leite inteiro ein pö /
 Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
 Mantequilla / Snw / Butter / Boimipo / Butter / Beurre / Burro /                55.443
 Boter / Manteiga / Voi / Smör
 Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiBzucker / Aeuicn Çoxapn f White               32.565
 sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar branco
 / Valkoinen sokeri / Vitt socker

                                             W
 ---pagebreak---         Côdigo NC     Derecho/Told/                Côdigo NC          Derecho/Told/
         KN-kode       Zoll / Aaoftôs /             KN-kode           Zoll/Aaouôs/
        KN-Code         Duty / Droit /              KN-Code            Duty/Droit/
       Kaoucoç I O   Dazio / Invoerrecht          KoiöiKÖqlO        Dazio / Invoerrecht
         CNcode       /Direito/Tullit/              CNcode           /Direito/Tullit/
         CodeNC              Tull                   CodeNC                 Tull
        CodiceNC                                   CodiceNC
         GN-code                                    GN-code
        Côdigo NC                                  Côdigo NC
         CN-koodi                                   CN-koodi
         KN-kod                                      KN-kod
1704 90 10                  8.5%           2106 90 92                      4.1%
1803                        0%             2202 10                          0%
1804 00 00                   0%            2202 90 10                      4.0%
1805 00 00                   0%            2203                            6.1%
1806 10 15                   0%            2205                             0%
210120 20                   4.0%           2208 10 00               17.86%, MIN ECU
                            4.0%                                       1.03/% vol/hl
2101 20 92
                                           2208 20 12, 14, 26, 28
210130 11                   7.2%                                    ECU 0.92/% vol/hl
                                                                      +ECU 5.83/hl
                                           2208 20 40,62,64,86,88
2101 30 91                  8.1%                                    ECU 0.92/% vol/hl
2102 10 10                  7.0%           2208 30 11               ECU 0.08/% vol/hl
                                                                     + ECU0.83/hl
2102 10 90                  8.3%           2208 30 19               ECU 0.08/% vol/hl
2102 20 11                  2.8%           2208 30 32, 52, 72, 82   ECU 0.25/% vol/hl
                                                                     + ECU1.75/W
2102 30 00                  2.8%           2208 30 38, 58, 78, 88   ECU 0.25/% vol/hl
2103 10                     4.1%
                                           2208 40 10               ECU 0.66/% vol/hl
                                                                     + ECU3.29/W
2103 20                     5.6%           2208 40 90               ECU 0.66/% vol/hl
2103 30 90                  6.1%           2208 50 11               ECU 0.66/% vol/hl
                                                                     + ECU3.29/W
2103 90 90                  4.7%           2208 50 19               ECU 0.66/% vol/M
2104 10                     6.6%           2208 50 91               ECU 1.03/%vol/hl
                                                                    _ + ECU 6.58W
2104 20                     8.1%           2208 50 99                ECU 1.03/% vol/hl
2106 10 10                  7.7%           2208 90 11                ECU 0.66/% vol/hl
                                                                      + ECU 3.29/hl

                                     ft
 ---pagebreak---                                              2-

       CôdigoNC        Derecho/Told/                 Côdigo NC     Derecho / Told /
     KN-kode KN-       Zoll / Aaouos /                KN-kode      Zoll / Aaofiôs /
     Code KCOÔIKOÇ      Duty/Droit/                  KN-Code        Duty/Droit/
      IO CNcode      Dazio / Invoerrecht            KwöiKÖq IO   Dazio / Invoerrecht
        CodeNC        / Direito / Tullit /            CNcode      /Direito/Tullit/
       CodiceNC              Tull                     CodeNC             Tull
        GN-code                                      CodiceNC
       Côdigo NC                                      GN-code
     CN-koodi KN-                                    Côdigo NC
          kod                                         CN-koodi
                                                       KN-kod
2208 90 19           ECU 0.66/% vol/hl        2208 90 58         ECU 1.03/% vol/hl
                                                                  + ECU 6.58/hl
2208 90 31           ECU 0.85% vol/hl         2208 90 65         ECU 1.03/% vol/hl
                      + ECU3.29/W                                 + ECU 6.58/hl
                                                                 ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 33            Ecu 0.75/% vol/hl       2208 90 69
                                                                  + ECU 6.58/hl
                         + ECU2.92
2208 90 35           ECU 0.75/% vol/hl        2208 90 71         ECU 0.92/% vol/hl
2208 90 38           ECU 0.75/% vol/hl        2208 90 73         ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 41           ECU 1.03/% vol/hl        2208 90 79         ECU 1.037% vol/hl
                      + ECU 6.58/hl
                                                                 ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 45            ECU 1.0/% vol/hl        2208 90 91
                                                                  + ECU 6.58/hl
                       + ECU 6.6/hl
2208 90 48            ECU 1.0/% vol/hl        2208 90 99         ECU 1.03/% vol/hl
                       + ECU 6.6/hl
2208 90 52           ECU 1.03/% vol/hl
                      + ECU 6.58/hl

                                     &Ö
 ---pagebreak---  ANEXO     XII     -   BILAG    XII-       ANHANG      X I I - I I A P A P T H M A   XII     -
ANNEX    XII   -   ANNEXE       XII    -   ALLEGATO         XII     -   BIJLAGE            XII
               ANEXO      XII   - LIITE          XII   -   BILAGA       XII

                        REPÛBLICA          DE     RUMANIA

                         REPUBLIKEN             RUMÄNIEN

                          REPUBLIK          RUMÄNIEN

                       ÄHMOKPATIA          THI     POYMANIAZ

                         REPUBLIC          OF    ROMANIA

                       RÉPUBLIQUE          DE     ROUMANIE

                        REPUBBLICA          DI    ROMANIA

                         REPUBLIEK              ROEMENIË

                        REPÛBLICA          DA     ROMÉNIA

                        ROMANIAN            TASAVALLASTA

                         RUMÄNIEN               REPUBLIKEN

                                            t«
 ---pagebreak--- Montantes båsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y derechos
              adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad

   Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                    tillaegstold anvendelig ved indforsel i Fasllesskabet

  Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäfiigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einruhr in die Gemeinschaft berucksichtigt worden sind

BaaiKd noad nou eÄr|(p9naav unöipn. yta TOV unoXoyiapö TCOV perapXnToiv oroixeicov KCU
npöa6eT0)v öaapcov nou ecpappoÇovrai ora aypoTiKà orotxeia Kara TT|V eiaaYcovf) ornv
                                     KotvÖTrrra

 Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
          and additional duties, applicable on importation into the Community

Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits
              additionnels applicables à l'importation dans la Communauté

   Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                  addizionali applicabili all'importazione nella Comunità

   Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap

 Montantes de base tornados em consideraçao aquando do câlculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicàveis à importaçao na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia j a lisätulleja laskettaessa
                              huomioon otettavat perusmàaràt

Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull
                       som skall utgå på import till gemenskapen

                                              U
 ---pagebreak---   Cödico NC     Derecho / /      Cödico NC    Derecho / /       Cödico NC      Derecho / /
   KN-kode      Told / Zoll /     KN-kode     Told / Zoll /      KN-kode       Told / Zoll /
  KN-Code        Aaopös /         KN-Code      Aaop-ös /         KN-Code        Actopös/
 KOJÖIKÖC 1 0   Duty / Droit    K(i)ölKÖq 1 0 Duty / Droit     KOJÖIKÖC; 1 0   Duty / Droit
   CNcode       Invoerrecht/       CNcode     Invoerrecht/       CNcode        Invoerrecht/
   CodeNC         Dazio/          CodeNC        Dazio/           CodeNC          Dazio/
  Codice NC       Direito /      Codice NC      Direito /       Codice NC        Direito /
   GN-code      Tullit / Tull      GN-code    Tullit / Tull      GN-code       Tullit / Tull
  Cödico NC                      Cödico NC                      Cödico NC
   CN-koodi                       CN-koodi                       CN-koodi
    KN-kod                         KN-kod                         KN-kod
1519 12 00           0%         210130 11          7,2%       2103 30 90           6.1%
1519 20 00          3.1%        210130 91          8,1%       2103 90 90            5%
                                                                                     r
1704 90 10          8,5%        2102 10 10          7%        2104 10
                                                                                   6,6%
1806 10 15(2)        0%         2102 10 90         8,3%       2104 20 00
                                                                                   8,1%
190190 91            0%         2102 20 11         2,8%       2106 10 10
                                                                                   7,7%
2008 11 10          7,7%        2102 30 00         2,8%       2106 90 92
                                                                                   4.1%
                                2103 10 00         4.1%
2008 91 00           6,4%                                     2202 10
                                                                                    0%
2101 20 20           4%         2103 20 00         5,6%       2202 90 10
                                                                                    5,6%
2101 20 92           4%

 am/Roumpl

                                             to
 ---pagebreak---                                                                              ecus/ECU/Ecu/
                                                                             ecu/écus/ecua/
                                                                             100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MOAOKÖ oixàpi /                              2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Härd hvede'/ Hartweizen /IKATIPÖ orràpi / Durum wheat                    15,168
/ Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnä /
Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IiKaAn. /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                        9,204
Centeio / Ruis /Råg
Cebada / Byg / Gerste / KpiOâpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                        8,751
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXapnÖKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs /                    7,408
Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /                  27,175
Reis, langkörnig, geschält / Ano(p\oicopévo pûÇi paKpöoneppo /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
 semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
 peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
 långkornigt
 Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                    96,027
 Magermilchpulver / Anopourupupévo yåXaae aKÖvrj / Skimmed-
 milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in polvere /
 Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton maitojauhe /
 Skummjölkspulver
 Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / nXr^peq                134,101
 yöAa ae cncövn / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte
 intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pô /
 Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
 Mantequilla / Siruar / Butter / Boùrupo / Butter / Beurre / Burro /                194,050
 Boter / Manteiga / Voi / Smör
 Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKfj Çàxapn / White                   32,565
 sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco/ Witte suiker / Açùcar branco
 / Valkoinen sokeri / Vitt socker

                                             g C/
 ---pagebreak--- ANEXO  XIII - BILAG XIII- ANHANG X I I I - I I A P A P T H M A XIII
- ANNEX X I I I - ANNEXE X I I I - ALLEGATO X I I I - BlJLAGE
     XIII - ANEXO XIII - LIITE XIII - BILAGA XIII

                 REPÛBLICA     DE     BULGARIA

                 REPUBLIKEN        BULGARIEN

                   REPUBLIK     BULGARIEN

              ÄHMOKPATIA       THI     BOYATAPIAI

                  REPUBLIC    OF     BULGARIA

                RÉPUBLIQUE     DE      BULGARIE

                 REPUBBLICA     DI     BULGARIA

                   REPUBL1EK       B U L G A R I J E

                 REPÛBLICA     DA     BULGARIA

               BULGARIASTA           TASAVALLASTA

                  BULGARIEN          REPUBLIKEN

                                ST
 ---pagebreak--- Montantes båsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y derechos
              adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad

   Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                    tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet

  Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind

BaoiKd noad nou eXncp6naav unotpn yia TOV unoXoyiaLiö TGOV ueTapÂrvnàv oroixeuov Kat
npöaGeTcov öaapöov nou ecpappoÇovrat ora crypoiiKa oroixeia Kara inv eiaayttfYn omv
                                    Koivorrrra

 Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
          and additional duties, applicable on importation into the Community

Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits
               additionnels applicables à l'importation dans la Communauté

   Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                  addizionali applicabili all'importazione nella Comunità

   Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap

 Montantes de base tomados em consideraçâo aquando do câlculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicåveis à importaçao na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia j a lisätttlleja laskettaessa
                              huomioon otettavat perusmäärät

Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull
                       som skall utgå på import till gemenskapen

                                             &
 ---pagebreak---   QSdico NC     Derecho / /      Cödico NC  Derecho / /       Cödico NC     Derecho / /
   KN-kode      Told/Zoll/       KN-kode    Told / Zoll /      KN-kode      Told / Zoll /
   KN-Code       Auopds /        KN-Code     Aaouös/           KN-Code       Aaopös/
 KoJÖiKÖq 1 0   Duty / Droit    KwölKÖq 1 0 Duty / Droit     KOJÖIKÖC 1 0   Duty / Droit
   CNcode       Invoerrecht/      CNcode    Invoerrecht/       CNcode       Invoerrecht/
   CodeNC         Dazio /        CodeNC       Dazio /          CodeNC         Dazio/
  Codice NC       Direito /      Codice NC    Direito /       Codice NC       Direito /
   GN-code      Tullit / Tull     GN-code   Tullit / Tull      GN-code      Tullit / Tull
  Cödico NC                      Cödico NC                    Cödico NC
   CN-koodi                      CN-koodi                      CN-koodi
    KN-kod                        KN-kod                        KN-kod
1302 12 00           0%         2101 10 92         7,2%     2103 20 00           5,6%
1302 13 00          2.7%
1302 20 10           8.6%
1302 20 90           6.3%
1519 12 00           0%         210120 20          4%       2103 30 90           6,1%
1519 20 00           3,1%       2101 20 92         4%       2103 90 90           5%
                                                            2104 10 10           6,6%
1704 90 10           8,5%       210130 11          7,2%     2104 10 90           6,6%
1803                 0%         210130 91          8,1%     2104 2000            8,1%
1804 00 00            0%        2102 10 10          7%      2106 10 10           7,7%
1805 00 00            0%        2102 10 90         8,3%     2106 90 92           4,1%
1806 10 15            0%        2102 20 11         2,8%     2202 10
                                                                                  0%
1901 90 91            0%        2102 20 19         3,8%     2202 90 10           5,6%
2008 11 10           7,7%       2102 20 90          0%      2203 0001            5,8%
2008 9100            6,4%       2102 30 00         2,8%     2203 00 09           5,8%
2101 10 11           5,9%       2103 1000          4,1%     2203 00 10           5,8%
2101 10 19           5,9%

vt/aaBul0p1

                                             &f-
 ---pagebreak---                                                                              ecus/ECU/Ecu/
                                                                             ecu/écus/ecua/
                                                                             100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXoxö orràpi /                              2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Härd hvede / Hartweizen /IKATJPÖ orrdpi / Durum wheat .                  15,168
/ Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnä /
Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IIKOATJ /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                        9,204
Centeio / Ruis /Råg
Cebada / Byg / Gerste / KpiOdpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                        8,751
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXapnÖKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs /                     7,408
Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /                  27,175
Reis, langkörnig, geschält / AnocpAoicopévo pûÇi paKpöoneppo /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
 semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
 peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
 långkornigt
 Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                    96,027
 Magermilchpulver / Anopourupcopévo yöAa ae OKÖWI / Skimmed-
 milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in polvere /
 Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton maitojauhe /
 Skummjölkspulver
 Leche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / nXrtpeq                 134,101
 yöXa ae aKÖvn / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte
 intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pö /
 Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver                                                      _____
 Mantequilla / Snrar / Butter / Boûrupo / Butter / Beurre / Burro /                  194,050
 Boter / Manteiga / Voi / Smör
 Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiGzucker / Aeutcrl Çàxapn. / White                  32,565
  sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar branco
 / Valkoinen sokeri / Vitt socker

                                                                             i   ,

                                           §f
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                       KOM(95) 315 slutlig                 ,

                                               DOKUMENT

SV                                                                         03 11.

                                     Katalognummer : CB-CO-95-345-SV-C
                                                                                     -\:

                                                               ISBN 92-77-91190-5

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                        £9