CELEX: 32002R1337
Language: bg
Date: 2002-07-24 00:00:00
Title: Регламент (EO) № 1337/2002 на Комисията от 23 юли 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 76/2002 въвеждащ предварителен надзор на Общността върху вноса на някои железни и стоманени продукти, обхванати от Договорите за ЕОВС и ЕО, произхождащи от някои трети страни

Важна правна забележка

|

32002R1337

Официален вестник n° L 195 , 24/07/2002 стр. 0025 - 0031 специално чешко издание глава 11 том 42 стр. 160  - 166 специално испанско издание глава 11 том 42 стр. 160  - 166 специално унгарско издание глава 11 том 42 стр. 160  - 166 специално литвийско издание глава 11 том 42 стр. 160  - 166 LV.ES глава 11 том 42 стр. 160  - 166 MT.ES глава 11 том 42 стр. 160  - 166 PL.ES глава 11 том 42 стр. 160  - 166 SK.ES глава 11 том 42 стр. 160  - 166 специално словенско издание глава 11 том 42 стр. 160  - 166

		Регламент (EO) № 1337/2002 на Комисиятаот 23 юли 2002 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 76/2002 въвеждащ предварителен надзор на Общността върху вноса на някои железни и стоманени продукти, обхванати от Договорите за ЕОВС и ЕО, произхождащи от някои трети страниКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 3285/94 на Съвета от 22 декември 1994 г. относно общите правила за внос и за отмяна на Регламент (ЕО) № 518/94 [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2474/2000 [2], и по-специално член 11 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 519/94 на Съвета от 7 март 1994 г. относно общите правила за внос от някои трети страни и за отмяна на Регламенти (ЕИО) № 1765/82, (ЕИО) № 1766/82 и (ЕИО) № 3420/83 [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1138/98 [4], и по-специално член 9, параграф 1 от него,след консултация с комитетите, създадени по силата на горепосочените регламенти,като има предвид, че:(1) На 20 март 2002 г. САЩ приложиха предохранителна мярка "секция 201" под формата на тарифните квоти и на допълнителнит мита, включени между 8 % и 30 % ad valorem, върху различни категории на стоманени продукти. Тези строги американски ограничения създават условия за възможно значително заобикаляне на вноса на въпросните продукти от САЩ за пазара на Общността, като с това заплашват да причинят щети на производителите от Общността.(2) Регламент (ЕО) № 560/2002 на Комисията [5], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1287/2002 [6], създаде временни предохранителни мерки по отношение на вноса в Общността на петнадесет категории стоманени продукти, при които Комисията е наблюдавала значително нарастване на вноса в Общността по време на периода 1998—2001 г. и отчете на предварителен етап, че съществуват ясни доказателства, че едно такова покачване на вноса, осъществяван предимно на ниски цени, заплашва да причини вреди на производителите от Общността. Комисията заключи също така, че ръстът на вноса е причинен от заобикаляне на търговските канали, произтичащо от все по-протекционистката позиция на САЩ. Освен това, Комисията понастоящем извършва "предпазна" проверка, която се отнася за продуктите, визирани от тези временни мерки, както и за шест допълнителни категории продукти.(3) Статистиките за външната търговия на Общността не се на разположение в сроковете, установени от Регламент (ЕО) № 1917/2000 на Комисията от 7 септември 2000 г. за определяне на разпоредби за приложение на Регламент (ЕО) № 1172/95 на Съвета по отношение на статистиката за външната търговия [7], изменен с Регламент (ЕО) № 1669/2001 [8].(4) Регламент (ЕО) № 76/2002 на Комисията [9] въвежда предварителен надзор на Общността върху вноса на някои стоманени продукти, регулирани от Договорите за ЕОВС и ЕО. Продуктите, визирани от този регламент, същевременно, не отговарят с точност на тези, визирани от американските предохранителни мерки. Освен това, този регламент не се прилага за вноса, произхождащ от страните участнички в Европейската асоциация за свободен обмен (AELE), нито за този, произхождащ от трети страни по споразумение в рамките на Европейското икономическо пространство (ЕИП), нито също вноса, произхождащ от Турция. Във връзка с това, изглежда необходимо да се разполага със статистическа информация, която да позволи бърз анализ на тенденциите за вноса на всички продукти от желязо и стомана, независимо от географския им произход, способни да станат предмет на търговско пренасочване в посока към Общността, след налагането на гореупоменатите американски мерки.(5) Поради това е удачно да се разшири приложното поле на предварителния надзор както по отношение на визираните продукти, така и на географския им произход.(6) Вследствие на това Регламент (ЕО) № 76/2002 трябва да бъде изменен,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 76/2002 се изменя, както следва:1. В член 1, параграф 1 се заменя от следния текст:"1. Освобождаването за свободно обръщение в Общността на продукти от желязо и стомана, обхванати от Договорите за ЕОВС и ЕО и изброени в приложение I, се извършва при условие, че е осъществен предварителен надзор от страна на Общността в съответствие с членове 11 и 12 от Регламент (ЕО) № 3285/94 и членове 9 и 10 от Регламент (ЕО) № 519/94. Това важи за целия внос с произход от трети страни. За продуктите, които са обект на споразумение за двойна проверка, сключено между трета държава и Общността, важат условията, установени от споразумението за двойна проверка, а не на настоящия регламент."2. Приложението се заменя от приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на осмия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 23 юли 2002 година.За КомисиятаPascal LamyЧлен на Комисията[1] ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 53.[2] ОВ L 286, 11.11.2000 г., стр. 1.[3] ОВ L 67, 10.3.1994 г., стр. 89.[4] ОВ L 159, 3.6.1998 г., стр. 1.[5] ОВ L 85, 28.3.2002 г., стр. 1.[6] ОВ L 187, 16.7.2002 г., стр. 25.[7] ОВ L 229, 9.9.2000 г., стр. 14.[8] ОВ L 244, 21.8.2001 г., стр. 3.[9] ОВ L 16, 18.1.2002 г., стр. 3.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ""ПРИЛОЖЕНИЕСписък на продуктите, подложени на предварителен надзор72071114720810007208250072082600720827007208360072083710720837907208381072083890720839107208399072084010720840907208511072085130720851507208519172085199720852107208529172085299720853107208539072085410720854907208901072089090 [*]72091500720916107209169072091710720917907209181072091891720918997209250072092610720926907209271072092790720928107209289072099010720990907210111072101190 [*]721012117210121972101290 [*]7210201072102090 [*]7210301072103090 [*]7210411072104190 [*]7210491072104990 [*]7210501072105090 [*]7210611072106190 [*]7210691072106990 [*]721070317210703972107090 [*]72109031721090337210903872109090 [*]7211130072111410721114907211192072111990721123107211235172112391 [*]72112399 [*]7211292072112950 [*]72112990 [*]7211901172119019 [*]72119090 [*]721210107212109172121093 [*]72121099 [*]7212201172122019 [*]72122090 [*]7212301172123019 [*]72123090 [*]721240107212409172124093 [*]72124095 [*]72124098 [*]721250317212505172125058 [*]72125075 [*]72125091 [*]72125093 [*]72125097 [*]72125099 [*]7212601172126019 [*]7212609172126093 [*]72126099 [*]7213100072132000721391107213912072139141721391497213917072139190721399107213999072142000721430007214911072149190721499107214993172149939721499507214996172149969721499807214999072159010721610007216210072162200721631117216311972163191721631997216321172163219721632917216329972163310721633907216401072164090721650107216509172165099721699107221001072210090722211117222111972221121722211297222119172221199722219107222199072222011 [*]72222019 [*]72222021 [*]72222029 [*]72222031 [*]72222039 [*]72222081 [*]72222089 [*]7222301072223051 [*]72223091 [*]72223098 [*]722240107222403072224091 [*]72224093 [*]72224099 [*]72230011 [*]72230091 [*]72230019 [*]72230099 [*]722511007225191072251990722520207225209072253000722540207225405072254080722550007225911072259190 [*]7225921072259290 [*]7225991072259990 [*]7226111072261190 [*]722619107226193072261990 [*]72269110722691907226921072269290 [*]7226932072269380 [*]7226942072269480 [*]7226992072269980 [*]72279010722810107228103072282011722820197228203072283020722830417228304972283061722830697228307072283089722860107228701072287031722880107228809073011000 [*]Всички кодове по КН с позиция 7304 [*]Всички кодове по КН с позиция 7306 [*]73079100 [*]73079311 [*]73079319 [*]73079930 [*]73079990 [*]LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices "Licences" Rue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: (32-2) 230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: (45) 35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax (49-61) 969 42 26ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΦαξ: (3010) 328 60 94ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: (34) 915 63 18 23/(34) 913 49 38 31FRANCEService des industries manufacturièresDIGITIP12, rue Villiot — Bâtiment LE BERVILF-75572 Paris Cedex 12Fax: (33) 153 44 91 81IRELANDDepartment of Enterprise and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch Street DublinIrelandFax: (353-1) 631 28 26ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la Politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341I-00144 RomaTelefax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax: (352) 46 61 38NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax (31-50) 523 23 41ÖSTERREICHBundesministerium für Arbeit und Sozialordnung.AußenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax (43-1) 711 00 8386PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas Internacionais Alfândega de Lisboa, Largo do Terreiro do TrigoP-1100 LisboaFax: (351) 21 881 42 61SUOMI/FINLANDTullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiFaksi (358-9) 614 28 52TullstyrelsenPB 512FIN-00101 HelsingforsFax (358-9) 614 28 52SVERIGEKommerskollegiumPO Box 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing Branch Queensway House — West Precinct BillinghamTS23 2NFClevelandUnited KingdomFax (44) 1642 533 557"[*] Продукти, регулирани от Договора за ЕО."--------------------------------------------------