CELEX: C1999/265/26
Language: es
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 20 de mayo de 1999 en el asunto T-140/96: Société des Caves et des Producteurs Réunis de Roquefort y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Sobreseimiento)

18.9.1999                  ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 265/13
designa como domicilio en Luxemburgo el de Fiduciaire                              Alfredo Escribano Martı́nez, Pablo Fernández Ruiz, Elena Frutos
Myson SARL, 30, rue de Cessange, contra Comisión de las                           Zamarrón, Luis Guembe Casi, Ana Luisa Muller, Alfonso
Comunidades Europeas (Agentes: Sras. Christine Berardis-                           Novoa Diz, Géraldine O’Shea, Antonio Oliva Español, Pablo
Kayser y Florence Duvieusart-Clotuche), que tiene por objeto                       Pardo Ortiz, Manuel Parejo Pagador, Ernesto Pérez Carbonell,
una solicitud de anulación de la decisión de no promocionar                      Dolores Rodrı́guez Pérez, Enrique Rojas De Montis, Alfonso
al demandante al grado B 3 durante el ejercicio de promoción                      Ruiz De Azúa Castaño y Joan Antonio Salmurri Trintxet, en la
1997, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta), integrado                    medida en que deniegan a los mismos la asistencia financiera por
por el Sr. J.D. Cooke, Presidente; el Sr. R. Garcı́a-Valdecasas y                  los gastos de Abogado ocasionados por los procedimientos
la Sra. P. Lindh, Jueces; Secretario: Sr. A. Mair, administrador,                  entablados ante los Tribunales españoles a fin de obtener la
ha dictado el 27 de abril de 1999 una sentencia cuyo fallo es                      transferencia al régimen comunitario de sus derechos a pensión
el siguiente:                                                                      de jubilación adquiridos en España, por el perı́odo anterior a la
                                                                                   mencionada fecha.
1) Se desestima el recurso.
                                                                              2) Se desestiman los recursos T-114/98 y T-115/98 en todo lo
2) La Comisión cargará con sus propias costas y con las costas                   demás.
      contraı́das por el demandante hasta la fecha de la recepción por
      éste de la decisión desestimatoria de su reclamación. El deman-       3) Se condena a la Comisión a soportar dos tercios de las costas de
      dante cargará con las costas contraı́das a partir de la fecha de la         los demandantes en el asunto T-114/98. En cuanto al resto,
      recepción de la decisión desestimatoria de su reclamación.                cada parte cargará con sus propias costas.
(1) DO C 7 de 10.1.1998.                                                      (1) DO C 340 de 7.11.1998.
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                       AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
              DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                                                                    de 20 de mayo de 1999
                         de 1 de junio de 1999
                                                                              en el asunto T-140/96: Société des Caves et des Produc-
en los asuntos acumulados T-114/98 y T-115/98, Dolores                        teurs Réunis de Roquefort y otros contra Comisión de las
Rodrı́guez Pérez y otros y José Marı́a Olivares Ramos y                                            Comunidades Europeas (1)
  otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                                                                                                        (Sobreseimiento)
(«Funcionarios — Transferencia de los derechos a pensión
— Procedimientos nacionales — Solicitud de asistencia
                                financiera»)                                                             (1999/C 265/26)
                             (1999/C 265/25)                                                     (Lengua de procedimiento: francés)
                    (Lengua de procedimiento: español)                       En el asunto T-140/96, Société des Caves et des Producteurs
                                                                              Réunis de Roquefort, con domicilio social en Roquefort-sur-
En los asuntos acumulados T-114/98 y T-115/98, Dolores                        Soulzon (Francia), Société Fromagère Corse, con domicilio
Rodrı́guez Pérez y otros y José Marı́a Olivares Ramos y otros,                social en Bastia (Francia), Société pour la Valorisation du lait
representados por el Sr. Antonio Creus Carreras y la Sra.                     de Brebis du Grand Sud-Ouest (Valbreso), con domicilio social
Begoña Uriarte Valiente, Abogados de los Ilustres Colegios de                en La Canourgue (Francia), Compagnie des Fromages, con
Barcelona y de Madrid, que designan como domicilio en                         domicilio social en Vire (Francia), Fromager du Causse, con
Bruselas el no 78 de la avenue d’Auderghem, contra Comisión                  domicilio social en Roquefort (Francia), Alliance Agro Alimen-
de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Gianluigi Valsesia                taire, con domicilio social en Toulouse (Francia), y Confédéra-
y Éric Gippini Fournier), que tiene por objeto una solicitud de              tion Générale des Producteurs de Lait de Brebis et des
anulación de las decisiones de la Comisión por las que                      Industriels de Roquefort, con domicilio social en Millau
esta última, o bien denegó a los demandantes su asistencia                  (Francia), representados por Me F. Ancel, Abogado de Parı́s,
financiera en relación con la transferencia al régimen comuni-               que designan como domicilio en Luxemburgo el despacho de
tario de pensiones de los derechos a pensión adquiridos por                  Me P. Schiltz, 4, rue Béatrix de Bourbon, contra Comisión de las
ellos en el régimen español, transferencia prevista en el                    Comunidades Europeas (Agentes: Sres. J. L. Iglesias Buhigues
artı́culo 11 del Anexo VIII del Estatuto de las Funcionarios de               y G. Berscheid), apoyada por Koinopraktiki Tyrokomikon
las Comunidades Europeas, o bien puso término a dicha                         Monadon Ioanninon Pindos AEBE, que tiene por objeto la
asistencia financiera, el Tribunal de Primera Instancia de las                anulación del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión, de
Comunidades Europeas (Sala Tercera), integrado por los Sres.:                 12 de junio de 1996, relativo al registro de las indicaciones
M. Jaeger, Presidente; K. Lenaerts y J. Azizi, Jueces: Secretario:            geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al
Sr. J. Palacio González, administrador, ha dictado el 1 de junio             procedimiento establecido en el artı́culo 17 del Reglamento
de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                             (CEE) no 2081/92 del Consejo (DO L 148, p. 1), en lo que
                                                                              respecta al registro de la denominación «feta» como denomina-
1) Se anulan las decisiones de 10 de noviembre de 1997 dirigidas              ción de origen protegida, el Tribunal de Primera Instancia
     a Rafael Aguirre Unceta, Miguel Alay Marcos, Francisco                   (Sala Tercera), integrado por los Sres.: M. Jaeger, Presidente;
     Andrada Sanz, Soledad Blanco Mangudo, Federica Burel Lou-                K. Lenaerts y J. Azizi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado
     berry, Fabriciano Corchete Vicente, Saturnino Durán Vidal,              el 20 de mayo de 1999 un auto resolviendo lo siguiente:
 ---pagebreak--- C 265/14               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      18.9.1999
1. Se sobresee el asunto.                                                   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
2. Las partes demandantes y la Comisión cargarán con sus propias                           de 30 de abril de 1999
    costas.
3. Las partes coadyuvantes cargarán con sus propias costas.            en el asunto T-311/97, Pescados Congelados Jogamar, S.L.
                                                                              contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(1) DO C 318 de 26.10.1996.                                                       (Recurso por omisión — Inadmisibilidad)
                                                                                                (1999/C 265/28)
                                                                                         (Lengua de procedimiento: español)
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              En el asunto T-311/97, Pescados Congelados Jogamar, S.L.,
                                                                        con domicilio social en Las Palmas (España), representada por
                     de 4 de junio de 1999                              el Sr. Manuel de Cristóbal López, Abogado del Ilustre Colegio
                                                                        de Madrid, que designa como domicilio en Luxemburgo el de
en el asunto T-141/96: Bergpracht Milchwerk GmbH &                      Fiduciaire Beaumanoir, 48, rue de Bragance, contra Comisión
Co. KG y otros contra Comisión de las Comunidades                      de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Thomas Van
                           Europeas (1)                                 Rijn, y Juan Guerra Fernández), que tiene por objeto que se
                                                                        declare que la Comisión se abstuvo ilegalmente de intervenir,
                        (Sobreseimiento)                                en uso de sus competencias en materia de pesca y, en
                                                                        particular, de las que dispone en el marco del Acuerdo de
                                                                        cooperación celebrado entre la Comunidad Europea y el Reino
                        (1999/C 265/27)                                 de Marruecos en dicho ámbito, con motivo del apresamiento
                                                                        por las autoridades marroquı́es del buque Albor Uno, el
                (Lengua de procedimiento: alemán)                      Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta), integrado por el
                                                                        Sr. J. Cooke, Presidente; el Sr. R. Garcı́a-Valdecasas y la Sra. P.
                                                                        Lindh, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 30 de abril
En el asunto T-141/96, Bergpracht Milchwerk GmbH & Co.                  de 1999 un auto resolviendo lo siguiente:
KG, con domicilio social en Tettnang (Alemania), Hochland
Reich, Summer & Co. KG, con domicilio social en Heimenkirch             1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
(Alemania), Michwerk Crailsheim eG, con domicilio social en
Crailsheim (Alemania), Milchwerk Geislingen eG, con domici-             2) Se condena en costas a la parte demandante.
lio social en Geislingen/Steige (Alemania), Wendelstein Käse-
werk Molkerei Ziegenhain GmbH & Co. KG, con domicilio
social en Bad Aibling (Alemania), y Zentral-Molkerei Aurich             (1) DO C 94 de 28.3.1998.
GmbH, con domicilio social en Aurich (Alemania), representa-
das por los Sres. J. Salzwedel y M. Loschelder, que designan
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me M. Loesch,
11, rue Goethe, contra Comisión de las Comunidades Europeas
(Agentes: Sres. J. L. Iglesias Buhigues y U. Wölker), apoyada
por República Helénica y por Koinopraktiki Tyrokomikon                 AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA
Monadon Ioanninon Pindos AEBE, que tiene por objeto la                                            INSTANCIA
anulación del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión, de
12 de junio de 1996, relativo al registro de las indicaciones                                de 29 de abril de 1999
geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al
procedimiento establecido en el artı́culo 17 del Reglamento
                                                                        en el asunto T-120/98: Alce Srl contra Comisión de las
(CEE) no 2081/92 del Consejo (DO L 148, p. 1), en lo
                                                                                           Comunidades Europeas (1)
que respecta al registro de la denominación «feta» como
denominación de origen protegida, el Tribunal de Primera
Instancia (Sala Tercera), integrado por los Sres.: M. Jaeger,                                   (Inadmisibilidad)
Presidente; K. Lenaerts y J. Azizi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung,
ha dictado el 4 de junio de 1999 un auto resolviendo lo                                         (1999/C 265/29)
siguiente:
1. Se sobresee el asunto.                                                                (Lengua de procedimiento: italiano)
2. Las partes demandantes y la Comisión cargarán con sus propias      En el asunto T-120/98, Alce Srl, con domicilio social en
    costas.                                                             Novara (Italia), representada por Me Celestino Corica, Abogado
                                                                        de Novara, que designa como domicilio en Luxemburgo el
3. Las partes coadyuvantes cargarán con sus propias costas.            despacho de Me Franco Colussi, 36, rue de Wiltz, contra
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas (Agente: Sr. Paolo
                                                                        Stancanelli), que tiene por objeto una demanda de anulación
(1) DO C 336 de 9.11.1996.
                                                                        del Reglamento (CE) no 1160/98 de la Comisión, de 2 de junio
                                                                        de 1998, relativo a la clasificación de ciertas mercancı́as en la
                                                                        Nomenclatura Combinada (DO L 160, p. 20), el Tribunal de