CELEX: C1995/101/30
Language: es
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Recurso presentado el 16 de febrero de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Vereniging Nederlandse Cementindustrie (Asunto T-32/95)

22. 4. 95           \_JS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 101 / 13
D.   Costas:                                                         Recurso presentado el 16 de febrero de 1995 contra la
                                                                     Comisión de las Comunidades Europeas por Vereniging
                                                                                      Nederlandse Cementindustrie
     Condene a la Comisión en costas (incluidos los intereses
     de las multas indebidamente pagadas ).                                                 (Asunto T-32/95 )
                                                                                              ( 95/C 101 /30 )
Motivos y principales alegaciones
                                                                                (Lengua de procedimiento: neerlandés)
— Vicios sustanciales de forma :                                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                     Europeas se ha presentado el 15 de febrero de 1995 un
    La Comisión ha infringido el principio básico del                recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
    procedimiento en materia de Derecho de la competencia,           formulado por Vereniging Nederlandse Cementindustrie,
    según el cual en un procedimiento con arreglo al                 con domicilio social en 's-Hertogenbosch, representada por
    artículo 85 del Tratado CE debe darse previamente a los          P.A. Wackie Eysten, Abogado de La Haya, que designa
    interesados la posibilidad de pronunciarse sobre los             como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Frieden,
    cargos que la Comisión se propone imputarles, y, más en          Avenue Gullaume 6 .
    general, ha violado el derecho de defensa, que com­
    prende asimismo el artículo 6 del Convenio Europeo               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
    para la Protección de los Derechos Humanos ( CEPDH ).            Instancia que :
    En concreto ha violado el derecho de defensa en los
    siguientes aspectos: a ) al dar a la demandante un acceso        A. Con carâcter principal:
    limitado a un expediente incompleto; b ) al comunicar a
    la demandante un pliego de cargos fragmentarios e                     Anule ( las partes impugnadas de ) la Decisión de la
                                                                          Comisión de 30 de noviembre de 1994 relativa a un
    incompleto; c ) al pretender que la demandante « se
    defienda » frente a un pliego de cargos fragmentario e                procedimiento de la aplicación del artículo 85 del
    incompleto; d ) al incluir en la Decisión, por lo que                 Tratado CE (IV/33.126 y 33.322 — Cemento ) O , al
    respecta a la demandante, nuevas imputaciones que en el               menos en lo que respecta a VNC, por vicios sustanciales
                                                                          de forma .
    pliego de cargos no se formulaban como tales frente a la
    demandante; e ) al imponer a la demandante una multa             B.   Con carácter subsidiario:
    desproporcionada sin que la motivación de la Decisión
    aclare qué hechos concretos se le imputan, o al menos al              Anule ( las partes impugnadas de ) la Decisión, al menos
    imponer una multa inconsistente con la afirmación de la               por lo que respecta a VNC, por ser contraria a Derecho,
    propia Comisión cuando reconoce que la demandante                     en particular al artículo 85 del Tratado CE, al Regla­
    no tomó parte en los acuerdos de ejecución del contro­                mento n° 17/62 y/o a los principios generales del
    vertido acuerdo Cembureau.                                            derecho .
                                                                     C. Con carácter subsidiário de segundo grado:
— Infracción de normas jurídicas de rango superior, como
    el apartado 1 del artículo 85 y el artículo 190 del Tratado           Reduzca ( considerablemente ) la multa impuesta a
    CE, el Reglamento n0 17/62 y/o los principios generales               VNC .
    del Derecho :
                                                                     D.   Costas:
    La Comisión no ha demostrado que la demandante haya                   Condene a la Comisión en costas ( incluidos los intereses
    actuado en contra del artículo 85 del Tratado . En
                                                                          de las multas indebidamente pagadas ).
    concreto, no ha demostrado que la demandante haya
    « participado » en un acuerdo entre miembros de Cem­             Motivos y principales alegaciones
    bureau ni en práticas concertadas entre miembros de
    ECEC . Tal imputación es además incomprensible —y                — Vicios sustanciales de forma :
    por tanto contraria al artículo 190 del Tratado CE—
    toda vez que se reconoce que la demandante no ha                     La Comisión ha infringido el principio básico del
    tomado parte en acuerdos de ejecución del controvertido              procedimiento en materia de Derecho de la competencia,
    acuerdo Cembureau .                                                  según el cual en un procedimiento con arreglo al
                                                                         artículo 85 del Tratado CE debe darse previamente a los
    La multa impuesta a la demandante se fijó indebida­                  interesados la posibilidad de pronunciarse sobre los
    mente, o en todo caso se adoptó contra Derecho o                     cargos que la Comisión se propone imputarles, y, más en
    infringiendo los principios generales del Derecho, de los            general, ha violado el derecho de defensa, que com­
    que forma parte el principio de proporcionalidad, o bien             prende asismismo el artículo 6 del Convenio Europeo
    no se motivó suficientemente .                                       para la Protección de los Deréchos Humanos ( CEPDH ).
                                                                         En concreto ha violado el derecho de defensa en los
                                                                         siguientes aspectos : a ) al dar a la demandante un acceso
(!) DO n" L 343 de 30 . 12 . 1994 , p . 1 .                              limitado a un expediente incompleto e inaccesible; b ) al
                                                                         comunicar a la demandante un pliego de cargos frag­
                                                                         mentario e incompleto; c ) al no oír a la demandante
                                                                         sobre determinadas imputaciones que dieron lugar a la
 ---pagebreak--- N° C 101/14         pES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      22 . 4 . 95
    imposición de una multa; d) al pretender que la deman­           Motivos y principales alegaciones
    dante « se defienda » frente a un pliego de cargos
    fragmentario e incompleto; e ) al incluir en la Decisión,        La demandante alega que, antes de ser seleccionada al
    por lo que respecta a la demandante, nuevas imputacio­           término de un concurso-oposición general, había estado en
    nes que en el pliego de cargos no se formulaban como             comisión de servicios en la Comisión en calidad de perito
    tales frente a la demandante .                                   nacional; por este motivo, fijó su residencia en Bruselas
                                                                     durante un período limitado a la duración de dicha comisión
— Infracción de normas jurídicas de rango superior, como             de servicios, aun cuando seguía teniendo su residencia
    el apartado 1 del artículo 85 y el artículo 1 90 del Tratado     principal en Madrid . En este momento, expresó su discon­
    CE, el Reglamento n° 17/62 y/o los principios generales          formidad con la fijación en Bruselas de su lugar de
                                                                     selección .
    del Derecho :
                                                                     El recurso se fundamenta en la infracción del artículo 71 del
    La Comisión no ha demostrado que la demandante haya              Estatuto, de los artículos 5, 7, 8 , 9 y 10 del Anexo VII del
    actuado en contra del artículo 85 del Tratado . En
                                                                     Estatuto y del artículo 2 de las Disposiciones generales de
    concreto, no ha demostrado que la demandante haya                ejecución del artículo 7 del Anexo VII, así como en un
    « participado » en un acuerdo entre miembros de Cem­             manifiesto error de apreciación. La demandante imputa a la
    bureau ni en un acuerdo y práticas concertadas en                Comisión no haber tenido en cuenta que no tenía una
    materia de intercambio de información sobre precios .            residencia estable y duradera en Bruselas y que el centro
    La demandante concluye que no puede mantenerse la                permanente de sus intereses había seguido estando en
                                                                     Madrid .
    multa impuesta , ya que no fue oída sobre determinadas
    imputaciones, las imputaciones no se basan en pruebas
    suficientes y la multa que se le impuso no está suficien­
    temente motivada .
                                                                     Recurso interpuesto el 17 de febrero de 1995 contra la
(!) DO n° L 343 de 30 . 12 . 1994, p . 1 .                           Comisión de las Comunidades Europeas por SA des
                                                                                       Ciments Luxembourgeois
                                                                                           (Asunto T-34/95 )
                                                                                              ( 95/C 101/32 )
Recurso interpuesto el 16 de febrero de 1995 contra la                            (Lengua ae procedimiento: alemân)
Comisión de las Comunidades Europeas por María Lidia
                       Lozano Palacios                               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                      (Asunto T-33/95 )                              Europeas se ha presentado el 17 de febrero de 1995 un
                         ( 95/C 101 /31 )                            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                     formulado por SA Ciments Luxembourgeois, con domicilio
                                                                     social en Esch-sur-Alzette ( Luxemburgo ), representado por
             (Lengua de procedimiento: francés)                      Jochim Sedemund, Abogado de Colonia, que designa como
                                                                     domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                     31 , Grand-Rue, Luxemburgo .
Europeas se ha presentado el 16 de febrero de 1995 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
formulado por la Sra . María Lidia Lozano Palacios, con              Instancia que :
domicilio en Bruselas, representada por Me Jean-Noël
Louis, Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en            1 ) Anule el artículo 1 , los apartados 1 y 2 del artículo 2 y el
Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson, sari, 1 , rue                       artículo 9 de la Decisión de la Comisión C(94 ) 3077
Glesener .                                                                final de 30 de noviembre de 1994, relativa a un
                                                                          procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                       CE ( asuntos IV/33.126 y 33.322 — Cemento ), en la
Instancia que:                                                            medida en que se refiere a la demandante.
— Anule la decisión de la Comisión de 12 de abril de 1994            2 ) Con carácter subsidiario, se reduzca la multa de
    en la medida en que fija en Bruselas el lugar de selección            1 052 000,00 ecus impuesta a la demandante en el
    de la demandante .                                                    artículo 9 de la Decisión impugnada a una cantidad
                                                                          proporcionada.
— Condene a la parte demandada a pagar a la demandante               3 ) Condene en costas a la Comisión.
    tanto la indemnización por gastos de instalación como
    las indemnizaciones diarias, junto con los intereses de          Motivos y principales alegaciones
    demora calculados al tipo del 8 % anual, desde el día en
    que pudieron exigirse hasta el día que se efectúe el pago,       La demandante formula los siguientes motivos de impug­
    así como al reembolso de sus gastos de viaje y de los            nación en cuanto al procedimiento:
    gastos efectuados o que deba efectuar para el transporte
    de su mobiliario y enseres a Bruselas .                          — La Comisión ha violado el derecho de defensa de la
                                                                         demandante, en la medida en que sólo le ha comunicado
— Condene en costas a la parte demandada .                               determinadas partes de los cargos.