CELEX: 22009D0094
Language: pl
Date: 2009-07-08 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 94/2009 z dnia 8 lipca 2009 r. zmieniająca Protokół 31 w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami i Protokół 37 do Porozumienia EOG

22.10.2009   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 277/50
            
         
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   
      NR 94/2009
   z dnia 8 lipca 2009 r.
   zmieniająca Protokół 31 w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami i Protokół 37 do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86, 98 i 101,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 93/2008 z dnia 4 lipca 2008 r. (1).
            
         
               (2)
            
            
               Protokół 37 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 76/2009 z dnia 30 czerwca 2009 r. (2).
            
         
               (3)
            
            
               Uczestnictwo Islandii i Norwegii w europejskich programach GNSS (EGNOS i Galileo) na podstawie Porozumienia leży we wzajemnym interesie umawiających się stron.
            
         
               (4)
            
            
               Europejskie programy GNSS (EGNOS i Galileo) mają ogromne znaczenie dla Islandii i Norwegii wraz z ich odpowiednimi terytoriami i obszarami oceanicznymi na wysokich szerokościach geograficznych.
            
         
               (5)
            
            
               Islandia i Norwegia są zainteresowane wszystkimi usługami Galileo, w tym usługami publicznymi o regulowanym dostępie.
            
         
               (6)
            
            
               Należy uwzględnić porozumienia między Wspólnotą Europejską a odpowiednio Islandią i Norwegią, w sprawie procedur bezpieczeństwa przy wymianie informacji niejawnych.
            
         
               (7)
            
            
               Umawiające się strony uznają zamiar Komisji Europejskiej, by zaproponować strategie i ustalenia operacyjne regulujące dostęp do usług publicznych o regulowanym dostępie oraz dodatkowo rozwinąć środki ochrony, kontroli i zarządzania wrażliwymi aktywami, informacjami i technologiami europejskich programów GNSS, aby zapobiec zakłóceniom, niewłaściwemu użyciu, wrogim aktom lub niepożądanemu rozprzestrzenianiu.
            
         
               (8)
            
            
               Islandia i Norwegia podkreślają zamiar terminowego przyjęcia i egzekwowania w ramach swoich systemów prawnych środków zapewniających równoważny poziom zabezpieczenia i bezpieczeństwa, jak środki obowiązujące w Unii Europejskiej.
            
         
               (9)
            
            
               Norwegia uczestniczyła w fazie definiowania i w fazie rozwojowej systemu Galileo poprzez Europejską Agencję Kosmiczną i wspólnotowy program ramowy w zakresie badań i rozwoju technologicznego.
            
         
               (10)
            
            
               Norwegia uczestniczy jako obserwator w komitecie programu GNSS od 2008 r. i w Radzie Bezpieczeństwa Galileo od 2002 r.
            
         
               (11)
            
            
               Zmiany w zakresie zarządzania, finansowania i własności europejskich programów GNSS mają zastosowanie od lipca 2008 r.
            
         
               (12)
            
            
               W razie potrzeby mogą zostać uzgodnione dodatkowe zasady współpracy między umawiającymi się stronami, w celu uregulowania szczególnych obszarów nieobjętych niniejszą decyzją.
            
         
               (13)
            
            
               Należy zwrócić uwagę na zobowiązania umawiających się stron wynikające z prawa międzynarodowego.
            
         
               (14)
            
            
               Właściwe jest rozszerzenie współpracy umawiających się stron Porozumienia w celu uwzględnienia rozporządzenia Rady (WE) nr 1321/2004 z dnia 12 lipca 2004 r. w sprawie ustanowienia struktur zarządzania europejskimi programami radionawigacyjnymi (3), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 6 z 11.1.2007, s. 10.
            
         
               (15)
            
            
               Właściwe jest rozszerzenie współpracy umawiających się stron Porozumienia w celu uwzględnienia rozporządzenia Rady (WE) nr 1942/2006 z dnia 12 grudnia 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1321/2004 w sprawie ustanowienia struktur zarządzania europejskimi programami radionawigacyjnymi (4).
            
         
               (16)
            
            
               Właściwe jest rozszerzenie współpracy pomiędzy umawiającymi się stronami Porozumienia w celu włączenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 683/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie dalszej realizacji europejskich programów nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo) (5).
            
         
               (17)
            
            
               Protokół 31 do Porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy od dnia 1 stycznia 2009 r. Jednakże ze względu na ograniczenia ekonomiczne uczestnictwo Islandii w programach GNSS należy tymczasowo zawiesić.
            
         
               (18)
            
            
               W związku z ciągłym uczestnictwem Norwegii w fazie definiowania i w fazie rozwojowej systemu Galileo oraz jej pełnym uczestnictwem również w fazie rozmieszczania Norwegia wniesie wkład finansowy na rzecz zobowiązań UE zapisanych w budżecie na programy GNSS na rok 2008.
            
         
               (19)
            
            
               Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie Porozumienia, Protokół 37 do Porozumienia ma zostać rozszerzony w celu włączenia Komitetu Badawczo-Technicznego oraz Komitetu ds. Zabezpieczenia i Bezpieczeństwa Systemu ustanowionego przez Radę Administracyjną zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1321/2004, a Protokół 31 ma zostać zmieniony w celu określenia procedur stowarzyszenia z tymi komitetami,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   W art. 1 Protokołu 31 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               ust. 8 otrzymuje brzmienie:
               
                           „a)
                        
                        
                           Państwa EFTA w pełni uczestniczą w Organie Nadzoru Europejskiego Globalnego Systemu Nawigacji Satelitarnej, zwanym dalej »Organem«, ustanowionym przez następujący akt prawny Wspólnoty:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32004 R 1321: rozporządzenie Rady (WE) nr 1321/2004 z dnia 12 lipca 2004 r. w sprawie ustanowienia struktur zarządzania europejskimi programami radionawigacyjnymi (Dz.U. L 246 z 20.7.2004, s. 1), sprostowane w Dz.U. L 6 z 11.1.2007, s. 10, zmienione:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   
                                                      32006 R 1942: rozporządzeniem Rady (WE) nr 1942/2006 z dnia 12 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 367 z 22.12.2006, s. 18).
                                                
                                             
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Państwa EFTA wnoszą wkład finansowy w działania opisane w lit. a) zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a) Protokołu 32 do Porozumienia.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Państwa EFTA uczestniczą w pełni, bez prawa głosu, w Radzie Administracyjnej Organu oraz w Komitecie Badawczo-Technicznym i Komitecie ds. Zabezpieczenia i Bezpieczeństwa Systemu Organu.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Organ posiada osobowość prawną. We wszystkich państwach reprezentowanych przez umawiające się strony korzysta on z najszerszej zdolności do czynności prawnych przyznawanej osobom prawnym przez ich prawo krajowe.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Państwa EFTA stosują wobec Organu Protokół o przywilejach i immunitetach Wspólnot Europejskich.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           W drodze odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 2 lit. a) Warunków zatrudniania innych pracowników Wspólnot Europejskich, obywatele państw EFTA korzystający z pełnych praw jako obywatele swoich krajów mogą być zatrudniani przez dyrektora wykonawczego organu na podstawie umowy.
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Na mocy art. 79 ust. 3 Porozumienia do niniejszego ustępu stosuje się część VII (Postanowienia instytucjonalne) Porozumienia, z wyjątkiem części 1 i 2 rozdziału 3.
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, do celów stosowania niniejszego rozporządzenia, stosuje się również do wszelkich dokumentów organu dotyczących państw EFTA.
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           Niniejszego ustępu nie stosuje się do Liechtensteinu.
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           Jeżeli chodzi o Islandię, niniejszy ustęp zawiesza się do czasu podjęcia innej decyzji przez Wspólny Komitet EOG.”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               po ust. 8 wprowadza się ustęp w brzmieniu:
               
                           „8a.
                        
                        
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Począwszy od dnia 1 stycznia 2009 r., państwa EFTA uczestniczą w działaniach, które mogą wynikać z następującego aktu prawnego Wspólnoty:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   
                                                      32008 R 0683: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 683/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie dalszej realizacji europejskich programów nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo) (Dz.U. L 196 z 24.7.2008, s. 1).
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Państwa EFTA wnoszą wkład finansowy w działania, o których mowa w lit. a), zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a) Protokołu 32 do Porozumienia.
                                       Ponadto na podstawie art. 82 ust. 1 lit. c) Porozumienia Norwegia wniesie kwotę 20 114 000 EUR za rok 2008, z czego połowę należy wpłacić do dnia 31 sierpnia 2012 r., a drugą połowę do dnia 31 sierpnia 2013 r., co należy uwzględnić w wezwaniu do przekazania środków przewidzianym w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy Protokołu 32.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Państwa EFTA w pełni uczestniczą, bez prawa głosu, we wszystkich komitetach Wspólnoty, które wspierają Komisję w zakresie zarządzania, rozwoju i realizacji działań, o których mowa w lit. a).
                                       Bez uszczerbku dla powyższych ustaleń, uczestnictwo państw EFTA w komitetach Wspólnoty, które wspierają Komisję Europejską ściśle w kwestiach bezpieczeństwa dotyczących działań, o których mowa w lit. a), może podlegać osobnym uregulowaniom uzgodnionym między państwami EFTA a Komisją Europejską. Uzgodnienia takie powinny przyczyniać się do spójnej ochrony we Wspólnocie Europejskiej i państwach EFTA danych, informacji i technologii europejskich programów GNSS oraz do zapewnienia przestrzegania w tej dziedzinie zobowiązań międzynarodowych umawiających się stron.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Niniejszego ustępu nie stosuje się do Liechtensteinu.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       Jeśli chodzi o Islandię, niniejszy ustęp zawiesza się do czasu podjęcia innej decyzji przez Wspóln Komitet EOG.”;
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               ust. 6 otrzymuje brzmienie:
               „Procedura, o której mowa w art. 79 ust. 3 Porozumienia, ma zastosowanie do oceny i ustalenia głównych kierunków działań w zakresie ramowych programów działań wspólnotowych w dziedzinie badań i rozwoju technologicznego, o których mowa w ust. 5, 8a, 9 i 10.”.
            
         Artykuł 2
   Do Protokołu 37 do Porozumienia (zawierającego wykaz określony w art. 101) wprowadza się punkty w brzmieniu:
   
               „30.
            
            
               Komitet Badawczo-Techniczny (rozporządzenie Rady (WE) nr 1321/2004).
            
         
               31.
            
            
               Komitet ds. Zabezpieczenia i Bezpieczeństwa Systemu (rozporządzenie Rady (WE) nr 1321/2004).”.
            
         Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia (6).
   Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2009 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Oda Helen SLETNES
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 280 z 23.10.2008, s. 34.
   
      (2)  Dz.U. L 232 z 3.9.2009, s. 40.
   
      (3)  Dz.U. L 246 z 20.7.2004, s. 1.
   
      (4)  Dz.U. L 367 z 22.12.2006, s. 18.
   
      (5)  Dz.U. L 196 z 24.7.2008, s. 1.
   
      (6)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.