CELEX: 52001PC0132
Language: el
Date: 2001-04-09
Title: Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας με την οποία προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας πρόσθετο πρωτόκολλο για την αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα

Avis juridique important

|

52001PC0132

Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας με την οποία προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας πρόσθετο πρωτόκολλο για την αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα  /* COM/2001/0132 τελικό - ACC 2001/0059 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΜΕΙΚΤΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΘΑ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΠΟΥ ΣΥΣΤΑΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Η Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 1994, προβλέπει, στο άρθρο 107, ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να συστήσει οποιαδήποτε άλλη ειδική επιτροπή ή σώμα που μπορεί να το συνδράμει στη διεξαγωγή των καθηκόντων του.2. Παρόλο που η προαναφερθείσα Ευρωπαϊκή Συμφωνία δεν προβλέπει ρητά τη δημιουργία ενός συμβουλευτικού μηχανισμού για το διάλογο μεταξύ των περιφερειακών και τοπικών αρχών και των δύο μερών, η Επιτροπή προτείνει να συστήσει το Συμβούλιο Σύνδεσης Μεικτή Συμβουλευτική Επιτροπή που θα αντιπροσωπεύει τις περιφερειακές και τοπικές αρχές και των δύο μερών για να προωθηθεί το έντονο ενδιαφέρον που εκφράστηκε σχετικά, και από τις δύο πλευρές, για την Κοινότητα από την Επιτροπή των Περιφερειών και για την Πολωνία από την Πολωνική Επιτροπή Συνδέσμου για τη Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών.3. Η προτεινόμενη Μεικτή Συμβουλευτική Επιτροπή θα αποτελέσει ένα φόρουμ για διάλογο και συνεργασία μεταξύ των περιφερειακών και τοπικών αρχών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των περιφερειακών (βοϊβοδάτα) και τοπικών (πόβιατ και γκμίνα) αρχών της Πολωνίας, που θα συμβάλει σημαντικά στην ανάπτυξη των σχέσεών τους και στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Ο διάλογος και η συνεργασία θα προετοιμάσουν τη μελλοντική συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών και την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση. θα διευκολύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τρέχοντα θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, ιδιαίτερα τη σημερινή πορεία της περιφερειακής πολιτικής της ΕΕ και της διαδικασίας προσχώρησης. θα διευκολύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών στην πρακτική εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας σε όλες τις πλευρές του βίου σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. θα συζητηθούν οποιαδήποτε άλλα σχετικά θέματα που θα προτείνει οποιαδήποτε πλευρά στο πλαίσιο της εφαρμογής της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας και της στρατηγικής της προένταξης. Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί επίσης να συμβουλεύεται την προτεινόμενη Μεικτή Συμβουλευτική Επιτροπή πριν λάβει αποφάσεις σε τομείς καθαρού περιφερειακού ενδιαφέροντος. Η διαβούλευση της επιτροπής παραμένει, ωστόσο, στη διάκριση του Συμβουλίου Σύνδεσης.4. Η δημιουργία της προτεινόμενης Μεικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής δεν έχει καμία χρηματοδοτική επίπτωση στον προϋπολογισμό της Κοινότητας, εφόσον οι συμμετέχοντες Πολωνοί αναλαμβάνουν τα δικά τους έξοδα και οι δαπάνες της κοινοτικής πλευράς καλύπτονται από τον προϋπολογισμό της Επιτροπής των Περιφερειών.5. Στο παράρτημα εμφαίνεται το κείμενο της πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που θα λάβει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης, όπως προβλέπεται από το άρθρο 2, παράγραφος 1 της απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 13.12.1993 σχετικά με τη σύναψη της προαναφερθείσας Ευρωπαϊκής Συμφωνίας. Ζητείται από το Συμβούλιο να εγκρίνει το εν λόγω κείμενο ύστερα από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.2001/0059 (ACC)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΜΕΙΚΤΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΘΑ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΠΟΥ ΣΥΣΤΑΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,´Εχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακακαι Χάλυβα και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (ΕΚΑΕ),´Εχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 2, δεύτερο και τρίτο εδάφιο της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,Έχοντας υπόψη το άρθρο 2, παράγραφος 1 της απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 13.12.1993 σχετικά με τη σύναψη Ευρωπαϊκής Συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου,Έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,(1) Εκτιμώντας ότι το άρθρο 107 της εν λόγω Ευρωπαϊκής Συμφωνίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να συστήσει οποιαδήποτε ειδική επιτροπή ή σώμα που θα μπορεί να το συνδράμει κατά την άσκηση των καθηκόντων του,(2) Εκτιμώντας ότι ο διάλογος και η συνεργασία μεταξύ περιφερειακών και τοπικών αρχών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πολωνίας μπορούν να αποτελέσουν σημαντική συνεισφορά στην πλήρη εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας,(3) Εκτιμώντας ότι φαίνεται σκόπιμο ότι η εν λόγω συνεργασία θα πρέπει να διεξαχθεί μεταξύ των μελών της Επιτροπής των Περιφερειών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Πολωνικής ΕπιτροπήςΣυνδέσμου για Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΑΠΟΦΑΣIZEI: Η θέση που θα εγκρίνει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης που συστήθηκε με το άρθρο 102 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, σε σχέση με τη σύσταση Μεικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής θα βασίζεται στο σχέδιο απόφασης του εν λόγω Συμβουλίου Σύνδεσης που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣΧΕΔΙΟΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ...../2000 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥΤης που τροποποιεί, μέσω της δημιουργίας μιας Μεικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής μεταξύ της Επιτροπής των Περιφερειών και της Πολωνικής Επιτροπής Συνδέσμου για τη Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών, την απόφαση αριθ. 1/94 σχετικά με τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου ΣύνδεσηςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣΕχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου [1] και ιδίως το άρθρο 107.[1]   EE L 348 της, 31.12.1993, σ 2Εκτιμώντας ότι ο διάλογος και η συνεργασία μεταξύ των περιφερειακών και των τοπικών αρχών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πολωνίας μπορούν να συνεισφέρουν σε μεγάλο βαθμό στην ανάπτυξη των σχέσεών τους και στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση.Εκτιμώντας ότι φαίνεται σκόπιμο ότι αυτή η συνεργασία θα πρέπει να οργανωθεί μεταξύ της Επιτροπής των Περιφερειών, αφενός, και της Πολωνικής Επιτροπής Σύνδεσης για τη Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών, αφετέρου, μέσω της δημιουργίας μιας Μεικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής.Εκτιμώντας ότι αυτό σημαίνει ότι ο εσωτερικός κανονισμός του Συμβουλίου Σύνδεσης, που εγκρίθηκε με την απόφαση 1/94, πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθεί.ΑΠΟΦΑΣIZEI:´Αρθρο 1Προστίθενται στον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου Σύνδεσης τα εξής άρθρα:"´Αρθρο 18Συστήνεται Μεικτή Συμβουλευτική Επιτροπή (που στο εξής καλείται "επιτροπή") που έχει ως καθήκον να συνδράμει το Συμβούλιο Σύνδεσης για να προωθήσει τον διάλογο και τη συνεργασία μεταξύ των περιφερειακών και τοπικών αρχών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των περιφερειακών (βοιβοδάτα) και τοπικών (πόβιατ και γκμίνα) αρχών της Πολωνίας. Ο εν λόγω διάλογος και συνεργασία θα αποβλέπουν ιδίως στο:1. να προετοιμαστούν τα πολωνικά βοιβοδάτα, πόβιατ και γκμίνα για να λειτουργήσουν στο πλαίσιο της μελλοντικής προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή ´Ενωση.2. να προετοιμαστούν οι περιφερειακές (βοιβοδάτα) και τοπικές (πόβιατ και γκμίνα) αρχές για να συμμετάσχουν στις εργασίες της Επιτροπής των Περιφερειών έπειτα από την προσχώρηση της Πολωνίας.3. να ανταλλαγούν πληροφορίες σχετικά με τα τρέχοντα θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, ιδίως την πορεία της περιφερειακής πολιτικής της ΕΚ και της διαδικασίας προσχώρησης, καθώς και σχετικά με την προετοιμασία των πολωνικών βοιβοδάτων, πόβιατ και γκμίνα για αυτές τις πολιτικές.4. να προωθηθεί ένας πολυμερής διαρθρωμένος διάλογος μεταξύ α) των περιφερειακών (βοιβοδάτα) και των τοπικών (πόβιατ και γκμίνα) αρχών της Πολωνίας και β) των περιφερειών των κρατών μελών της ΕΕ, δημιουργώντας δίκτυα στους ειδικούς τομείς όπου οι άμεσες επαφές και η συνεργασία μεταξύ των περιφερειακών (βοιβοδάτα) και τοπικών (πόβιατ και γκμίνα) αρχών της Πολωνίας και αυτών των κρατών μελών της ΕΕ θα μπορούσαν να αποτελέσουν τον αποτελεσματικότερο τρόπο για την επίλυση συγκεκριμένων προβλημάτων.5. να προβλέπονται τακτικά ανταλλαγές πληροφοριών σχετικά με τη διαπεριφερειακή συνεργασία μεταξύ των περιφερειακών (βοιβοδάτα) και τοπικών (πόβιατ και γκμίνα) αρχών της Πολωνίας και των αρχών των κρατών μελών.6. να ενθαρρυνθεί η ανταλλαγή πείρας και γνώσεων στον τομέα της περιφερειακής πολιτικής και των διαρθρωτικών παρεμβάσεων μεταξύ α) των περιφερειακών (βοιβοδάτα) και τοπικών (πόβιατ και γκμίνα) αρχών της Πολωνίας και β) των περιφερειών και τοπικών αρχών των κρατών μελών της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά την τεχνογνωσία και τις τεχνικές για την προετοιμασία των περιφερειακών και τοπικών σχεδίων ή στρατηγικών ανάπτυξης και μια πιο αποτελεσματική χρησιμοποίηση των διαρθρωτικών ταμείων.7. να βοηθηθούν οι περιφερειακές (βοιβοδάτα) και τοπικές (πόβιατ και γκμίνα) αρχές της Πολωνίας μέσω ανταλλαγής πληροφοριών για την πρακτική εφαρμογή της αρχής επικουρικότητας σε όλες τις πλευρές της ζωής σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.8. να συζητηθούν οποιαδήποτε άλλα σχετικά θέματα που θα προκύψουν από οποιοδήποτε μέρος στο πλαίσιο της εφαρμογής της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας και στο πλαίσιο της στρατηγικής της προένταξης.´Αρθρο 19Η επιτροπή αποτελείται από οκτώ αντιπροσώπους της Επιτροπής των Περιφερειών, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και οκτώ αντιπροσώπους της Πολωνικής Επιτροπής Συνδέσμου για τη Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών, αφετέρου. Θα διοριστεί επίσης ισοδύναμος αριθμός αναπληρωτών μελών.Η επιτροπή διεξάγει τις δραστηριότητές της κατόπιν διαβούλευσης του Συμβουλίου Σύνδεσης ή, όσον αφορά την προώθηση του διαλόγου μεταξύ των περιφερειακών και τοπικών αρχών, με δική της πρωτοβουλία.Η επιτροπή μπορεί να προβεί σε συστάσεις προς το Συμβούλιο Σύνδεσης.Τα μέλη επιλέγονται κατά τρόπο ώστε η επιτροπή να αντικατοπτρίζει όσον δυνατόν πιστότερα τις διάφορες περιφερειακές και τοπικές αρχές τόσο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσο και της Πολωνίας.Η επιτροπή εγκρίνει τον δικό της εσωτερικό κανονισμό.Η επιτροπή συγκαλείται με τη συχνότητα που καθορίζει η ίδια στον εσωτερικό κανονισμό της.Η επιτροπή συμπροεδρεύεται από ένα μέλος της Επιτροπής των Περιφερειών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ένα μέλος της Πολωνικής Επιτροπής Συνδέσμου για τη Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών.´Αρθρο 20Η Επιτροπή των Περιφερειών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και η Πολωνική Επιτροπή Συνδέσμου για τη Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών, αφετέρου, αναλαμβάνουν τις αντίστοιχες δαπάνες συμμετοχής τους στις συνεδριάσεις της επιτροπής, τόσο όσον αφορά τα έξοδα προσωπικού, ταξιδιού και διαμονής, όσο και τα ταχυδρομικά έξοδα και τα έξοδα τηλεπικοινωνιών.Τα έξοδα διερμηνείας κατά τις συνεδριάσεις, μετάφρασης και αναπαραγωγής εγγράφων επιβαρύνουν την Επιτροπή των Περιφερειών, με εξαίρεση τα έξοδα διερμηνείας ή μετάφρασης προς ή από τα πολωνικά, τα οποία επιβαρύνουν την Πολωνική Επιτροπή Συνδέσμου για τη Συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών.Οι λοιπές δαπάνες σχετικά με την υλική διοργάνωση των συνεδριάσεων επιβαρύνουν το μέρος που φιλοξενεί τις συνεδριάσεις."´Αρθρο 2Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα από την ημερομηνία έγκρισής της.Βρυξέλλες,Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ Πρόεδρος:Οι Γραμματείς:για την πολωνική πλευράγια την Ευρωπαϊκή Κοινότητα