CELEX: 31979R0307
Language: da
Date: 1979-02-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 307/79 af 16. februar 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sleben ris som støtte, bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske Flygtninge, herefter benævnt UNRWA

17 . 2 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 42/ 17
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 307/79
                                                        af 16. februar 1979
                 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sleben ris som
                 støtte, bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske
                                              Flygtninge, herefter benævnt UNRWA
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
  FÆLLESSKABER HAR —                                                dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                der bør fastsættes stillelsen af en sikkerhed , der skal
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                  sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af
                                                                    deltagelsen i licitation med henblik på levering til
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   UNRWA ;
  1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­
 ning for ris ('), ændret ved forordning (EØF) nr. 1260/
 78 (2);                                                            det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
                                                                    relsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­             det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),           tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
 særlig artikel 6,                                                  tionen , samt om dem, der er taget i betragtning af in­
                                                                    terventionsorganet ;
 under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 ud fra følgende betragtninger :                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for Korn —
 Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­
 leskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne af
 en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der svarer
 til 220 tons afskallet ris, nemlig 171 tons rundkornet
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 sleben ris til UNRWA i henhold til dets fødevarehjæl­
 peprogram for 1977/78 ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                                           Artikel 1
 2750/75, artikel 3 , stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;                                       1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­              henblik på fødevarehjælp til UNRWA udbydes 171
                                                                    tons rundkornet sleben ris i licitation .
 terne Ashdod dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­
 der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­
 middel benyttes ;                                                  2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti .
                                                                    Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
 på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­             ked . Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
 kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
 gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­            3 . Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
 sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles                produkterne Ashdod, dvs. når varen faktisk befinder
 landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                   sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transportmid­
 ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­            del benyttes.
 ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
 respektive tilbud ;                                                4.    De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
                                                                    traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­            g) å 50 kg netto (pre-slung).
 vet det bedste bud ;
 det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære              Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
 de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                angivelse :
(*) EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s. 1 .                          »Milled Rice / Gift of the European Economic Com­
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s . 11 .                         munity / to UNRWA / For free distribution to Pale­
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .                       stine refugees«
 ---pagebreak--- Nr. L 42/ 18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  17 . 2 . 79
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­         — fugtighed : 15 % ,
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           — brudris : højst 5 % ,
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men           —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
med den trykte tekst efterfulgt af et stort » R «.          —    korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                            —    plettede korn : højst 1,5 % ,
                          Artikel 2                         —    skjoldede korn : højst 1 % ,
                                                            —    gule korn : højst 0,050 % ,
1.     Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder   —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
sted den 2 . marts 1979 .
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes     Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
til den 2 . marts 1979 kl . 12 .                            stika, accepteres den ikke.
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          2.     Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
mindst ni dage før den sidste dato for indgivelse af        der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til
bud .                                                       UNRWA, skal gives så de svarer til de nedennævnte
                                                            karakteristika :
                          Artikel 3
                                                            —    fugtighed : 15 % ,
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       —    brudris : højst 5 % ,
hvor licitationen er åben .                                 —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
                                                            —    korn med røde riller : højst 3 % ,
2.     De kurser, der skal anvendes ved omregning af        —    plettede korn : højst 1,5 % ,
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,       —    skjoldede korn : højst 1 % ,
er :
                                                            —    gule korn : højst 0,050 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­       —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­                                Artikel 7
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af     1.     Det franske interventionsorgan overdrages gen­
     bud .                                                  nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                            den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 4
                                                            2.     Det tilsender straks Kommissionen den nomina­
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
det bedte tilbud .                                          tive liste over de firmaer, som har deltaget i licitations­
                                                            indkaldelsen , med angivelse for hver af disse af de ind­
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­   givne bud samt den antagne budgivers navn og firma­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,         betegnelse .
kan interventionsorganet annullere licitationen .
                                                            3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                          Artikel 5
                                                            bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
1 . Tilslagsgiveren stiller en sikkerhed på 10 reg­         den , hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                            gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­
ningsenheder pr. ton ; den skal sikre tilslagsmodtage­
ren et tilfredsstillende forløb af de i artikel 1 nævnte    gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
transaktioner. Denne sikkerhedsstillelse fortabes, så­      interventionsorgan .
fremt de pågældende transaktioner ikke gennemføres
inden for den fastsatte frist, bortset fra de mængder       Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
der ikke leveres på grund af force majeure.                 ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
2.     Den i stk . 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant
                                                            tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
                                                            lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder    måtte have brug for.
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.
                          Artikel 6                         Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                            medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
1.     Den rundkornede slebne ris , der er nævnt i arti­    med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
kel 1 , og som er bestemt til levering til UNRWA, skal      vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
svare til de karakteristika, der er nævnt herunder :        andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- 17 . 2 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 42/ 19
4.     Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren       tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
indhente følgende oplysninger :                               de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                              af sikkerhedsstillelsen .
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
    ring ;                                                                              Artikel 8
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­        For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­         ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
    det ;
                                                              på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under               mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
    transporten af produkterne .                              dokument, og ved en sikkerheddstillelse svarende til
                                                              acontobeløbet .
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
nævnte oplysninger til Kommissionen .
                                                                                        Artikel 9
5 . Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er        Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­         liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 16 . februar 1979 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand