CELEX: 31981R0139
Language: cs
Date: 1981-01-16 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 139/81 ze dne 16. ledna 1981, kterým se stanoví podmínky pro zařazení některých druhů zmrazeného hovězího a telecího masa do položky 02.01 A II b) 4 bb) 22 společného celního sazebníku

Důležité právní upozornění

|

31981R0139

Úřední věstník L 015 , 17/01/1981 S. 0004 - 0009 Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 21 S. 0023  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 21 S. 0023 

		Nařízení Komise (EHS) č. 139/81ze dne 16. ledna 1981,kterým se stanoví podmínky pro zařazení některých druhů zmrazeného hovězího a telecího masa do položky 02.01 A II b) 4 bb) 22 společného celního sazebníkuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Řecka [2], a zejména na čl. 11 odst. 5 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 162/74 [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2014/75 [4], stanovilo podmínky pro zařazení některých druhů zmrazeného hovězího a telecího masa do položky 02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) společného celního sazebníku; že od přijetí uvedeného nařízení byl změněn společný celní sazebník; že je v zájmu jasnosti vhodné upravit ustanovení nařízení (EHS) č. 162/74;vzhledem k tomu, že vývoj obchodu s hovězím a telecím masem mezi Společenstvím a třetími zeměmi vedl k vytvoření nových vzorů osvědčení, které jsou vhodnější pro účinnější správu tohoto obchodu; že je vhodné přizpůsobit osvědčení o pravosti stanovené v nařízení (EHS) č. 162/74 osvědčením pro jiné produkty z odvětví hovězího a telecího masa;vzhledem k tomu, že produkty položky 02.01 A II b) 4 bb) 22 společného celního sazebníku byly stanoveny nařízením Komise (EHS) č. 586/77 [5], naposledy pozměněným nařízením (EHS) č. 882/79 [6];vzhledem k tomu, že ustanoveními tohoto nařízení nejsou dotčena ustanovení Společenství v oblasti veterinárních a potravinářských předpisů, která jsou určena k ochraně zdraví lidí a zvířat a k zabránění padělání a podvodů;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zařazení zmrazeného masa ze třetích zemí do položky 02.01 A II b) 4 bb) 22 společného celního sazebníku (přední čtvrti s částí boku nebo bez něj a hovězí hrudí) podléhá předložení osvědčení o pravosti, které splňuje požadavky tohoto nařízení.Článek 21. Osvědčení o pravosti je vystaveno na formuláři, jehož vzor je uveden v příloze I.Jeho formát je asi 210 x 297 mm. Použije se bílý papír o hmotnosti nejméně 40 gramů na metr čtvereční.2. Formuláře jsou vytištěny a vyplněny v jednom z úředních jazyků Společenství; mohou být také vytištěny a vyplněny v úředním jazyce nebo v jednom z úředních jazyků vyvážející země.3. Formuláře se vyplňují buď na psacím stroji nebo rukou. Pokud se vyplňují rukou, je nutné vyplnit je inkoustem a tiskacími písmeny.4. Každé osvědčení o pravosti má vlastní pořadové číslo, které mu přidělí vydávající orgán uvedený v článku 4.Článek 3Osvědčení se předloží spolu s příslušným produktem celním orgánům dovážejícího členského státu ve lhůtě tří měsíců ode dne jeho vydání.Článek 41. Osvědčení o pravosti je platné pouze tehdy, pokud je řádně vyplněné a potvrzené v souladu s pokyny uvedenými v příloze I vydávajícím orgánem uvedeným na seznamu v příloze II.2. Osvědčení o pravosti je za řádně potvrzené, pokud uvádí místo a den vydání a pokud je opatřeno razítkem vydávajícího orgánu a podpisem osoby nebo osob s podpisovým právem.Razítko může nahradit otištěná pečeť.Článek 51. Vydávající orgán uvedený na seznamu v příloze II, musí:a) být uznán jako takový vyvážející zemí;b) zavázat se ověřovat údaje na osvědčení o pravosti;c) zavázat se poskytnout Komisi a členským státům na jejich žádost jakékoli informace potřebné pro hodnocení údajů uvedených v osvědčeních o pravosti.2. Seznam je změněn, pokud podmínky uvedené v odst. 1 písm. a) již nejsou splněny nebo pokud vydávající orgán nesplňuje některou z povinností.Článek 6Nařízení (EHS) č. 162/74 se zrušuje.Osvědčení vydaná podle nařízení (EHS) č. 162/74 však zůstávají v platnosti do 30. června 1981.Článek 7Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 16. ledna 1981.Za KomisiGaston Thornpředseda[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 24.[2] Úř. věst. L 291, 19.11.1979, s. 17.[3] Úř. věst. L 19, 23.1.1974, s. 10.[4] Úř. věst. L 204, 2.8.1975, s. 14.[5] Úř. věst. L 75, 23.3.1977, s. 10.[6] Úř. věst. L 111, 4.5.1979, s. 14.--------------------------------------------------PŘÍLOHA I+++++ TIFF +++++DefiniceUplatní se následující definice:1. Přední čtvrť s částí boku nebo bez nějhřbetní část přední čtvrti zahrnující horní část plece, získané z přední čtvrti s nejméně čtyřmi a nejvýše deseti žebry podélným přímým řezem přes místo, kde se první žebro spojuje s prvním hrudním obratlem k obrysu desátého žebra na bránici;2. Hovězí hrudíspodní část přední čtvrti zahrnující střed hrudí a špičku hrudí.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IISeznam orgánů ve vyvážejících zemích oprávněných k vydávání osvědčení o pravostiTřetí země | Vydávající orgán |Název | Adresa |Argentina | Junta Nacional de Carnes | San Martin 459, Buenos Aires |Austrálie | Australian Meat Board and Livestock Corporation | Aetna Life Tower, Hyde Park Square, Sydney 2000 |Botswana | Department of Agriculture | Senior Veterinary Officer, Ministry for Agriculture, Private Bag 12, Lobatse |Nový Zéland | New Zealand Meat Producers Board | Massey House, Lambton Quay, Wellington |Svazijsko | Ministry of Agriculture | PO Box 162, Mbabane |Uruguay | Instituto Nacional de Carnes (INAC) | Rincon 459, Montevideo |Jihoafrická republika | South African Livestock and Meat Industries Control Board | Hamilton and Vermeulen Streets, |--------------------------------------------------