CELEX: 52020PC0427
Language: hr
Date: 2020-08-21
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti na 66. sjednici Odbora za Harmonizirani sustav u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu predviđenog donošenja mišljenja o razvrstavanju, odluka o razvrstavanju, izmjena objašnjenja Harmoniziranog sustava ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti tumačenja Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 21.8.2020.
            COM(2020) 427 final
            2020/0201(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti na 66. sjednici Odbora za Harmonizirani sustav u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu predviđenog donošenja mišljenja o razvrstavanju, odluka o razvrstavanju, izmjena objašnjenja Harmoniziranog sustava ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti tumačenja Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije na 66. sjednici Odbora za Harmonizirani sustav (Odbor za HS, HSC) Svjetske carinske organizacije u rujnu 2020.
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Međunarodna konvencija o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe
            
            
               Cilj je Međunarodne konvencije o harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe olakšavanje međunarodne trgovine te prikupljanje, usporedba i analiza statističkih podataka, a posebno onih o međunarodnoj trgovini. Prilog Sporazumu uključuje nomenklaturu HS-a, to jest međunarodni harmonizirani sustav kojim se zemljama sudionicama omogućuje da na zajedničkoj osnovi u carinske svrhe razvrstaju robu kojom se trguje. Nomenklatura HS-a konkretno uključuje opise robe navedene pod tarifnim brojevima i podbrojevima na temelju sustava šesteroznamenkastih oznaka. Nomenklatura HS-a revidira se svakih pet godina
                  1
               . Primjenjuje ju više od 190 uprava diljem svijeta; stoga je više od 98 % ukupne robe kojom se u svijetu trguje razvrstano u skladu s tom nomenklaturom. 
            
            
               Sporazum je stupio na snagu 1. siječnja 1988.
            
            
               Europska unija i sve njezine države članice stranke su tog sporazuma
                  2
               .
            
            
               2.2.Svjetska carinska organizacija (WCO)
            
            
               Svjetska carinska organizacija (WCO), osnovana 1952. kao Vijeće za carinsku suradnju, neovisno je međuvladino tijelo čija je misija poboljšati djelotvornost i učinkovitost carinskih uprava. Danas ta organizacija predstavlja 183 carinske uprave diljem svijeta. Upravno tijelo WCO-a je Vijeće. Unija ostvaruje prava i obveze slične privremenom članstvu u WCO-a u međuvremenu do stupanja na snagu izmjene Konvencije o uspostavi Vijeća za carinsku suradnju.
            
            
               Upravno tijelo WCO-a je Vijeće WCO-a, koje se za ostvarivanje svoje misije oslanja na stručnost i sposobnosti Tajništva i niza tehničkih i savjetodavnih odbora. 
            
            
               Odbor za Harmonizirani sustav (Odbor za HS) tehnički je odbor zadužen za pripremni rad povezan s Konvencijom o HS-u. Glavne su zadaće Odbora za HS sljedeće:
            
            
               ·sastaviti objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili druge savjete koji služe kao smjernice za tumačenje Harmoniziranog sustava te izvršavanje drugih zadaća u vezi s Harmoniziranim sustavom koje Vijeće WCO-a ili ugovorne stranke mogu smatrati potrebnima.
            
            
               ·sastavljati preporuke za osiguravanje ujednačenog tumačenja i primjene pravnih tekstova Harmoniziranog sustava, među ostalim i rješavanjem sporova o razvrstavanju među ugovornim strankama, čime se olakšava trgovina; 
            
            
               ·predlagati izmjene i ažuriranja Harmoniziranog sustava kako bi se uzeli u obzir tehnološki razvoj i promjene u tokovima trgovine te druge potrebe korisnika Harmoniziranog sustava; 
            
            
               ·promicanje što šire primjene Harmoniziranog sustava i razmatranje općih pitanja i pitanja politike koja se na njega odnose.
            
            
               Unija i njezine države članice zajedno imaju samo jedan glas u Odboru za HS. Odluke Odbora za HS o pitanjima obuhvaćenima ovom okvirnom odlukom donose se običnom većinom.
            
            
               U skladu s člankom 8. stavkom 2. Konvencije o HS-u smatra se da je Vijeće WCO-a odobrilo objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju, druge savjete za tumačenje Harmoniziranog sustava i preporuke za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju i primjeni Harmoniziranog sustava, sastavljene na sjednici Odbora za HS, ako najkasnije do kraja drugog mjeseca nakon mjeseca u kojem je zaključena sjednica na kojoj su doneseni nijedna ugovorna stranka Konvencije o HS-u nije obavijestila glavnog tajnika WCO-a da zahtijeva upućivanje takvog predmeta Vijeću WCO-a. 
            
            
               2.3.Predviđeni akti
            
         
         
            
               Odbor za HS se u skladu s člankom 6. stavkom 2. Konvencije o HS-u obično sastaje dvaput godišnje. Sjednice Odbora za HS u praksi se održavaju u ožujku i rujnu. 
            
            
               Predložena odluka odnosi se na sljedeće akte koje razmatra i privremeno donosi Odbor za HS te koji podliježu odobrenju Vijeća WCO-a „prešutnim postupkom”:
            
            
               (a)objašnjenja kojima se pojašnjava tumačenje napomena, tarifnih brojeva i podbrojeva nomenklature HS-a,
            
            
               (b)mišljenja o razvrstavanju koja odražavaju odluke Odbora za HS u pogledu razvrstavanja određenih proizvoda,
            
            
               (c)ostali savjeti i preporuke u vezi s razvrstavanjem robe u nomenklaturu HS-a kao što su odluke o razvrstavanju ili druge smjernice Odbora za HS.
            
            
               U skladu s člankom 34. stavkom 7. točkom (a) podtočkom iii. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije
                  3
               , carinska tijela država članica opozivaju svoje odluke u pogledu obvezujućih tarifnih informacija (odluke o OTI-u) ako više nisu u skladu s tumačenjem nomenklature HS-a kao rezultat odluka o razvrstavanju, mišljenja o razvrstavanju ili izmjena objašnjenja nomenklature HS-a s učinkom od dana objave Komunikacije Komisije u seriji „C” Službenog lista Europske unije.
            
            
               3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
            
            
               3.1.Praktična ograničenja pri sastavljanju i donošenju stajališta EU-a
            
            
               Odbor za Harmonizirani sustav WCO-a na svakom od svojih dvaju godišnjih sastanaka donosi mišljenja o razvrstavanju, odluke o razvrstavanju, izmjene objašnjenja Harmoniziranog sustava ili druge savjete o tumačenju Harmoniziranog sustava te preporuke radi osiguravanja ujednačenosti tumačenja Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu. 
            
            
               S praktičnog gledišta obično nema dovoljno vremena da Unija prije svakog sastanka Odbora za HS službeno donese stajalište u skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a. Stoga je Komisija uputila prijedlog okvirne odluke Vijeća o stajalištu koje u ime Unije treba zauzeti u WCO-u u pogledu pitanja povezanih s HS-om
                  4
                i taj je prijedlog trenutačno na razmatranju u Vijeću.
            
            
               Međutim, zbog izbijanja bolesti COVID-19, Tajništvo WCO-a obavijestilo je da će se sastanak u rujnu 2020. održati putem pisanih rasprava na internetu. Unatoč činjenici da dnevni red tog sastanka još nije dostupan, a organizacija i format rasprava još nisu poznati, očekuje se da će se točke dnevnog reda prethodnog sastanka (HSC/65 – ožujak 2020.), koji je WCO otkazao zbog globalne pandemije, najvjerojatnije uključiti u dnevni red sastanka u rujnu.
            
            
               S obzirom na broj točaka za koje će se od Odbora za HS tražiti da donese odluku na tom sastanku i njihove obvezujuće pravne učinke na pravo Unije, smatra se da je potrebna odluka Vijeća na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a kojom se utvrđuje stajalište Unije u pogledu točaka za koje je već poznato da će Odbor za HS biti pozvan odlučivati (tj. objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju i odluke o razvrstavanju, smjernice ili drugi savjeti o tumačenju Harmoniziranog sustava).
            
            
               Ostale točke koje se kasnije mogu uključiti u dnevni red Odbora za HS razmotrit će se u kasnijoj fazi.
            
            
               3.2.Svrha i sadržaj prijedloga
            
            
               Predmetne odluke koje je sastavio Odbor za HS mogu presudno utjecati na sadržaj prava Unije, točnije na Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi te na kombiniranu nomenklaturu (KN) priloženu toj Uredbi. Odluke o razvrstavanju, mišljenja o razvrstavanju ili izmjene objašnjenja nomenklature HS-a služe kao potpora razvrstavanju u provedbenim uredbama Komisije o razvrstavanju robe u KN, u napomenama s objašnjenjem KN-a i u odlukama o razvrstavanju koje su donijela carinska tijela država članica. Carinska tijela država članica dužna su opozvati svoje odluke o razvrstavanju ako one više nisu u skladu s tumačenjem nomenklature HS-a koje proizlazi iz tih odluka o razvrstavanju, mišljenja o razvrstavanju ili izmjena objašnjenja HS-a.
            
            
               Stoga je primjereno da se stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u WCO-u utvrdi Odlukom Vijeća donesenom u skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a na temelju prijedloga Komisije.
            
            
               Utvrđivanje tih stajališta temelji se na općim kriterijima utvrđenima u Konvenciji o HS-u (opća pravila za tumačenje HS-a) i objektivnim karakteristikama i svojstvima robe.
            
            
               Cilj je predloženog stajališta izražavanje stajališta Unije u pogledu razvrstavanja robe u nomenklaturu HS-a. Njezin je cilj i izražavanje stajališta u pogledu mišljenja o razvrstavanju i objašnjenja HS-a koje je sastavio Odbor za HS. 
            
            
               Savjetovanje s tehničkim stručnjacima iz država članica provedeno je od 3. do 5. ožujka 2020. u okviru stručne skupine za carinu. Zaključci stručne skupine u skladu su s predloženim stajalištima, koji se nalaze u Prilogu nacrtu prijedloga Odluke Vijeća. 
            
            
               Predloženo stajalište EU-a ujedno je u skladu s utvrđenom carinskom politikom i sudskom praksom Suda Europske unije za razvrstavanje robe pri uvozu u skladu s njezinim objektivnim karakteristikama i svojstvima. 
            
         
         
            
               Predloženo stajalište nužno je kako bi EU mogao izraziti stajalište na sljedećoj sjednici Odbora za HS. 
            
            
               4.Pravna osnova
            
            
               4.1.Načela
            
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
            
            
               Pojmom „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaćeni su akti koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali mogu „presudno utjecati na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”
                  5
               .
            
            
               Stoga je članak 218. stavak 9. UFEU-a postupovnopravna osnova za predloženu odluku o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u okviru WCO-a u pogledu donošenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih mišljenja kao smjernica za tumačenje HS-a u skladu s Konvencijom o HS-u.
            
            
               4.2.Primjena u predmetnom slučaju
            
            
               Odbor za Harmonizirani sustav i Vijeće WCO-a tijela su osnovana sporazumom, točnije Međunarodnom konvencijom o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe.
            
            
               Akti koje je Odbor za HS pozvan donositi akti su koji proizvode pravne učinke. Nakon što ih odobri Vijeće WCO-a, predviđeni akti mogu presudno utjecati na sadržaj zakonodavstva EU‑a, točnije na: Prilog 1. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi. Naime, u članku 34. stavku 7. točki (a) podtočki iii. Carinskog zakonika Unije
                  6
                propisano je da „carinska tijela opozivaju odluke o OTI-u
                  7
               ... kada više nisu sukladne s tumačenjem... kao rezultat... odluka o razvrstavanju, mišljenja o razvrstavanju ili izmjena objašnjenja nomenklature Harmoniziranog sustava nazivlja i brojčanog označivanja robe donesenih od strane Odbora za HS;”. Takve odluke koje sastavlja Odbor za HS (odluke o razvrstavanju, mišljenja o razvrstavanju ili izmjene objašnjenja nomenklature HS-a) služe kao potpora razvrstavanju u provedbenim uredbama Komisije o razvrstavanju robe u kombiniranu nomenklaturu (KN), u napomenama s objašnjenjem KN-a i u odlukama o razvrstavanju koje su donijela carinska tijela država članica. Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.
            
            
               Stoga je postupovnopravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
            
            
            
               4.3.Materijalnopravna osnova
            
            
               4.3.1.Načela
            
            
               Materijalnopravna osnova odluke na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili dva elementa te ako se može utvrditi da je jedan od tih dvaju ciljeva ili elemenata glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnopravnoj osnovi, konkretno onoj koja je potrebna za glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               4.3.2.Primjena u predmetnom slučaju
            
            
               S obzirom na to da se glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnosi na Zajedničku carinsku tarifu, materijalnopravna osnova predložene odluke jest članak 31., članak 43. stavak 2. i članak 207. stavak 4. UFEU-a.
            
            
               4.4.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebali bi biti članak 31., članak 43. stavak 2. i članak 207. stavak 4. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
            
               5.Utjecaj na proračun 
            
            
               Prijedlog ne utječe na proračun Europske unije. 
            
         
         
            
               6.Objava predviđenog akta
            
            
               Ne primjenjuje se.
            
            
            
               2020/0201 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti na 66. sjednici Odbora za Harmonizirani sustav u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu predviđenog donošenja mišljenja o razvrstavanju, odluka o razvrstavanju, izmjena objašnjenja Harmoniziranog sustava ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti tumačenja Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 31., članak 43. stavak 2. i članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Odlukom Vijeća 87/369/EEZ
                  8
                Unija je odobrila Međunarodnu konvenciju o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe i njezin Protokol o izmjenama
                  9
                (Konvencija o HS-u) kojom je osnovan Odbor za Harmonizirani sustav (Odbor za HS). 
            
            
               (2)U skladu s člankom 7. stavkom 1. točkama (b) i (c) Konvencije o HS-u Odbor za HS je, među ostalim, odgovoran za sastavljanje objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju, drugih savjeta za tumačenje Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju i primjeni Harmoniziranog sustava.
            
            
               (3)Očekuje se da će Odbor za Harmonizirani sustav na svojem rujanskom zasjedanju odlučiti o mišljenjima o razvrstavanju, odlukama o razvrstavanju, izmjenama objašnjenja Harmoniziranog sustava ili drugim savjetima o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporukama radi osiguravanja ujednačenosti tumačenja Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu. 
            
            
               (4)Važno je podsjetiti da se, u skladu s ustaljenom sudskom praksom Suda Europske unije, u interesu pravne sigurnosti i jednostavnosti provjere, za utvrđivanje objektivnih karakteristika i svojstava robe u carinske svrhe u načelu traži odlučujući kriterij za razvrstavanje robe u carinske svrhe, kako je definirano u naslovu odgovarajućeg tarifnog broja carinske nomenklature i u pripadajućim napomenama uz odjeljke i poglavlja.
            
            
               (5)S obzirom na mišljenja o razvrstavanju, odluke o razvrstavanju, izmjene objašnjenja Harmoniziranog sustava ili druge savjete o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuke za osiguravanje ujednačenosti tumačenja Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu, primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije jer će, nakon što budu prihvaćena, mišljenja o razvrstavanju, određene odluke o razvrstavanju i izmjene objašnjenja HS-a biti objavljeni u Komunikaciji Komisije u skladu s člankom 34. stavkom 7. točkom (a) podtočkom iii. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. te tako postati primjenjive na sve države članice. Stajalište će biti izraženo u Odboru za Harmonizirani sustav,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje u ime Europske unije treba zauzeti na 66. sjednici Odbora za Harmonizirani sustav u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu donošenja objašnjenja, mišljenja o razvrstavanju ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti u tumačenju Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu, navedeno je u Prilogu.
            
            
               Članak 2.
            
         
         
            
               Manje promjene stajališta iz članka 1. mogu se dogovoriti bez daljnje odluke Vijeća.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik 
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Nomenklatura HS-a je od uvođenja 1988. revidirana šest puta. Te su revizije stupile na snagu 1996., 2002., 2007., 2012. i 2017. Šesta revizija stupit će na snagu 2022.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odluka Vijeća 87/369/EEZ od 7. travnja 1987. o sklapanju Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe i Protokola o izmjenama te Konvencije (SL L 198, 20.7.1987., str. 1.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 269, 10.10.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020) 196.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, predmet C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke od 61. do 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije, SL L 269, 10.10.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Obvezujuća tarifna informacija: odluke o razvrstavanju koje carinska tijela unaprijed dostavljaju gospodarskim subjektima kako bi se osigurala pravna sigurnost u pogledu razvrstavanja i carinskog postupanja s robom koja se uvozi ili izvozi. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Odluka Vijeća 87/369/EEZ od 7. travnja 1987. o sklapanju Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe i Protokola o izmjenama te Konvencije (
                  
                     SL L 198, 20.7.1987., str. 1.
                  
                  ).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        SL L 198, 20.7.1987., str. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 21.8.2020.
            COM(2020) 427 final
            PRILOG
            
            Prijedlogu odluke Vijeća 
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti na 66. sjednici Odbora za Harmonizirani sustav u okviru Svjetske carinske organizacije u pogledu predviđenog donošenja mišljenja o razvrstavanju, odluka o razvrstavanju, izmjena objašnjenja Harmoniziranog sustava ili drugih savjeta o tumačenju Harmoniziranog sustava i preporuka za osiguravanje ujednačenosti tumačenja Harmoniziranog sustava u skladu s Konvencijom o Harmoniziranom sustavu 
            
               
         
         
            
               PRILOG 
            
            
               IV. IZVJEŠĆE ZNANSTVENOG PODODBORA: Dok. NS0456Eb (SSC/35 – izvješće)
            
            
               (1)Pitanja za donošenje odluke (dok. NC2708Ea)
            
            
               (a)Prilozi A/1 i C/1 – Razvrstavanje novih proizvoda INN (Popis 120.). Unija bi trebala odobriti 125 razvrstavanja (izdanje HS-a za 2017.) i tri naknadna razvrstavanja (izdanje HS-a za 2022.) koje je preporučio Znanstveni pododbor. 
            
            
               (b)Prilozi A/2 i C/2 – Razvrstavanje novih proizvoda INN (Popis 121.). Unija bi trebala odobriti 143 razvrstavanja (izdanje HS-a za 2017.) i 15 naknadnih razvrstavanja (izdanje HS-a za 2022.) koje je preporučio Znanstveni pododbor. 
            
            
               (c)Prilozi A/3 i C/3 – Moguće ponovno razvrstavanje određenih proizvoda INN na temelju članka 16. Preporuke od 23. lipnja 2019. Unija bi trebala odobriti naknadna (izdanje HS-a za 2022.) razvrstavanja 143 proizvoda INN koje je dogovorio Znanstveni pododbor. 
            
            
               (d)Prilozi B/1 i C/6 – Odluke koje je Odbor za HS donio na 63. i 64. sjednici te koje je Vijeće WCO-a donijelo na 133. i 134. sjednici, a koje utječu na rad Znanstvenog pododbora. Unija bi trebala odobriti ponovno razvrstavanje „zilukoplana” i „etriptamina” koje je dogovorio Znanstveni pododbor, u podbrojeve 2933.79, odnosno 2939.80.
            
            
               Unija se slaže sa svim predloženim razvrstavanjima jer su u skladu s trenutačnom politikom razvrstavanja u EU-u.
            
            
               (2)Moguća izmjena objašnjenja poglavlja 29 u pogledu popisa opojnih droga, psihotropnih tvari i prekursora droga, dok. NC2738Ea
            
            
               Unija se slaže s prijedlogom izmjene objašnjenja HS-a za poglavlje 29, u skladu sa savjetima Znanstvenog pododbora.
            
            
               V. IZVJEŠĆE PODODBORA HS-a (Dok. NR1403E)
            
            
               (1)Pitanja za donošenje odluke (dok. NC2709Ea)
            
            
               (a)Prilozi D/6 i G/11 – Moguće izmjene objašnjenja uz tarifni broj 85.24 (HS za 2022.) 
            
            
               (b)Prilozi D/7 i G/12 – Moguće izmjene objašnjenja HS-a za 2022. u pogledu 3D pisača 
            
            
               (c)Prilozi E/14 i G/19 – Izmjena objašnjenja uz tarifni broj 70.19 u pogledu staklenih vlakana (HS za 2022.) 
            
            
               (d)Prilozi od E/1 do E/6, od E/8 do E/13, od E/15 do E/18, E/20, E/23 te od G/1 do G/6, G/8, od G/13 do G/18, G/21, G/22, G/24, G/27 – Moguća izmjena objašnjenja odjeljaka I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XI., XII., XIII., XIV., XV., XVI., XVII., XVIII., XX. i XXI.
            
            
               (e)Prilozi E/23 i G/27 – Izmjene objašnjenja poglavlja 97 u pogledu određenih predmeta kulturne vrijednosti (HS za 2022.) 
            
            
               (f)Prilozi E/24 i G/28 – Izmjene objašnjenja (općih pravila) 
            
            
               Unija se slaže sa svim predloženim izmjenama u dokumentima jer one odražavaju trenutačnu politiku razvrstavanja u EU-u.
            
         
         
            
               (2)Razvrstavanje u HS za 2022. određenih jednokratnih ili ponovno punjivih električnih isparivača (zahtjev Tajništva), dok. NC2710Eb 
            
            
               Unija bi proizvod 1 razvrstala u podbroj 8543.70 u HS za 2017 te u podbroj 8543.40 u HS za 2022. Proizvod 2 trebalo bi razvrstati u tarifni broj 24.04 u HS za 2022 primjenom općeg pravila 3 (b) na temelju bitne značajke e-tekućine.
            
            
               (3)Razvrstavanje u HS za 2022. određenih zbirki i kolekcionarskih artikala od numizmatičkog interesa (zahtjev Tajništva), dok. NC2711Ea
            
            
               Unija izražava potrebu za dodatnim informacijama o proizvodima kako bi odredila razvrstavanje. 
            
            
               Unija se ne slaže s prijedlogom izmjene objašnjenja HS-a jer očekuje pojašnjenja i smjernice o razlikovanju novih podbrojeva tarifnog broja 97.05. 
            
            
               (4)Razvrstavanje u HS za 2022. patrona za 3D pisače (zahtjev Tajništva), dok. NC2712Ea
            
            
               Unija bi proizvode razvrstala u poglavlje 39 prema materijalu od kojeg su izrađeni, u skladu s predmetom C-276/00 Suda Europske unije. Za razvrstavanje proizvoda na razini podbroja potrebni su dodatni podaci. Predloženu izmjenu objašnjenja HS-a ne bi trebalo podržati jer se trenutačnom praksom u EU-u patrone za pisače ne razvrstavaju kao dijelovi pisača.
            
            
               (5)Razvrstavanje u HS za 2022. stroja za laminiranje ploča za proizvodnju aditiva, dok. NC2744Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 84.85 (opcija II.). 
            
            
               VI. IZVJEŠĆE RADNE SKUPINE ZA PRIPREMU PRIJE SJEDNICE, dok. NC2714Ea te prilozi od A do T 
            
            
               Podložno određenim uredničkim prijedlozima, Unija donosi tekst iz priloga od A do T sa sljedećim napomenama.
            
            
               (1)Izmjena zbirke mišljenja o razvrstavanju kako bi se uzela u obzir odluka o razvrstavanju proizvoda naziva „Milka Oreo Sandwich” u tarifni broj 18.06 (podbroj 1806.32)
            
            
               Unija predlaže brisanje popisa sastojaka koji nije potreban za razvrstavanje.
            
            
               (2)Izmjena zbirke mišljenja o razvrstavanju kako bi se uzela u obzir odluka o razvrstavanju dviju vrsta stabljika duhana („rezane i valjane ekspandirane stabljike duhana (CRES)” i „ekspandirane stabljike duhana (ETS)”) u tarifni broj 24.03 (podbroj 2403.99)
            
            
               Unija ustraje na zadržavanju teksta „ne može se izravno pušiti” jer je to bio odlučujući kriterij za razvrstavanje.
            
            
               (3)Izmjena zbirke mišljenja o razvrstavanju kako bi se uzela u obzir odluka o razvrstavanju gorivih ćelija s krutim oksidom (SOFC) naziva „Bloom Energy ES-5700” u tarifni broj 85.01 (podbroj 8501.62)
            
            
               Unija predlaže uporabu opisa proizvoda iz teksta u okviru iz početnog radnog dokumenta (dok. NC2655E1b).
            
            
               VII. ZAHTJEVI ZA PREISPITIVANJE (ZADRŠKE)
            
            
               (1)Preispitivanje razvrstavanja određenih dodataka prehrani (proizvodi od 1. do 5.) (zahtjev Sjedinjenih Američkih Država), dok. NC2715Ea
            
            
               Unija bi proizvode razvrstala kao pića u tarifni broj 22.02, u skladu s predmetom C-114/80 Suda Europske unije i mišljenjima o razvrstavanju 2202.99/2-4.
            
         
         
            
               (2)Preispitivanje razvrstavanja uređaja pod nazivom „Polar M430 GPS ručni sat za trkače s praćenjem broja otkucaja srca” (zahtjevi Sjedinjenih Američkih Država i Japana) dok. NC2716Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u podbroj 9102.12 kao ručni sat, u skladu s napomenama s objašnjenjem KN-a za tarifni broj 91.02.
            
            
               (3)Preispitivanje razvrstavanja uređaja naziva „Steriliser Formaldehid Formomat PL 349-2” (zahtjev Ukrajine), dok. NC2717Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 84.19 jer je riječ o posebnom tarifnom broju za uređaje za sterilizaciju. Tijekom postupka sterilizacije dolazi do promjene temperature koja ima važan učinak na postupak. Uređaj ne ispunjava nikakve mehaničke funkcije.
            
            
               (4)Preispitivanje razvrstavanja dvaju proizvoda naziva „RF Generators” i „RF Matching Networks” (zahtjev Koreje), dok. NC2718Ea, NC2745Eb i NC2747Ea
            
            
               Unija bi proizvode razvrstala u tarifni broj 84.86 jer je riječ o strojevima koji su prepoznatljivi i koji se upotrebljavaju isključivo ili uglavnom za proizvodnju poluvodičkih elemenata.
            
            
               VIII. DALJNJA ISTRAŽIVANJA
            
            
               (1)Razvrstavanje jestivih kukaca (prijedlog tajništva), dok. NC2719Ea
            
            
               Unija podupire moguće prijenose iz tarifnih brojeva 02.10 i 04.10 za proizvod 1. Proizvod 2 mogao bi se prenijeti iz tarifnog broja 04.10 ili iz poglavlja 16. Proizvod 3 mogao bi se prenijeti iz poglavlja 16. Proizvod 4 mogao bi se prenijeti iz poglavlja 16 ili iz poglavlja 21.
            
            
               (2)Moguća izmjena objašnjenja tarifnog broja 27.11 kako bi se pojasnilo razvrstavanje ukapljenog naftnog plina (UNP) (prijedlog Tajništva), dok. NC2720Ea
            
            
               Unija podržava predloženo objašnjenje za podbroj 2711.19. 
            
            
               (3)Izmjena objašnjenja pravila 3 (b) kako bi se pojasnilo razvrstavanje setova, dok. NC2721Ea
            
            
               Unija podupire status quo i trenutačne prakse razvrstavanja.
            
            
               (4)Moguća izmjena objašnjenja uz tarifni broj 91.02, dok. NC2722Ea
            
            
               Unija bi radije pričekala konačnu odluku o razvrstavanju „ručnog sata Polar” (vidjeti točku VII.2.) prije pokretanja izmjene objašnjenja HS-a.
            
            
               (5)Moguća izmjena objašnjenja uz tarifni broj 87.03 u pogledu mikrohibridnih vozila, dok. NC2723Ea
            
            
               Unija podupire izmjenu objašnjenja HS-a jer se njome pojašnjava razvrstavanje novog tipa vozila.
            
            
               (6)Razvrstavanje umjereno hibridnih vozila, dok. NC2724Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u podbroj 8703.40 jer je elektromotor namijenjen za olakšavanje kretanja vozila podupiranjem rada motora.
            
            
               (7)Razvrstavanje proizvoda naziva „DIMODAN HP M” (zahtjev Ekvadora), dok. NC2725Ea
            
         
         
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 34.04 jer je laboratorijskom analizom potvrđeno da proizvod ima svojstva voska.
            
            
               (8)Moguća izmjena objašnjenja uz tarifni broj 95.03 (prijedlog EU-a), dok. NC2667Ea i NC2667Ea
            
            
               Unija ostaje otvorena u pogledu dodatnih uredničkih napomena o izvornom prijedlogu EU-a.
            
            
               (9)Moguća izmjena objašnjenja uz tarifni broj 95.05 (prijedlog EU-a), dok. NC2668Ea i NC2668Ea
            
            
               Unija ostaje otvorena u pogledu dodatnih uredničkih napomena o izvornom prijedlogu EU-a.
            
            
               (10)Razvrstavanje određenih eteričnih ulja pripremljenih u pakiranja za pojedinačnu prodaju (zahtjev Kostarike), dok. NC2672Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 33.01. Proizvod je eterično ulje lavande koje sadržava monoterpenske alkohole pa stoga nije deterpenirano i obuhvaćeno je tarifnim brojem 33.01. Dobiva se postupkom parne destilacije, što je u skladu s objašnjenjem HS-a za tarifni broj 33.01.
            
            
               (11)Razvrstavanje dvaju uređaja za poliranje podova naziva „Galaxy Floor Machine 1500, 1.5 HP, NSS brand” i „Galaxy Floor Machine, 1 HP, NSS brand” (zahtjev Kostarike), dok. NC2673Ea
            
            
               Unija bi proizvode razvrstala u tarifni broj 84.79. Proizvodi zbog svojih tehničkih karakteristika nisu vrsta koje se obično rabi u domaćinstvu i uzimajući u obzir napomenu 4 (a) uz poglavlje 85, treba ih razvrstati u tarifni broj 84.79.
            
            
               (12)Razvrstavanje „samohodne zglobne dizalice s košarom” (zahtjev Koreje), dok. NC2674Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 84.28 na temelju Uredbe 738/2000 za sličan proizvod.
            
            
               (13)Razvrstavanje određenih prehrambenih proizvoda (zahtjev Sjedinjenih Američkih Država), dok. NC2676Ea i NC2742Ea
            
            
               Unija zahtijeva dodatne informacije o sva četiri predmetna proizvoda kako bi odredila razvrstavanje.
            
            
               Proizvod 1: udjeli bjelančevina. Ako je vrijednost vrlo visoka (više od 85 %), moglo bi se razmotriti razvrstavanje u tarifni broj 35.04. Na temelju trenutačnih podataka proizvod bi se mogao razvrstati u podbroj 2106.10 u skladu s mišljenjem o razvrstavanju 2106.90/5.
            
            
               Proizvod 2: Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 22.02 ako je već pripremljen za pijenje ili u tarifni broj 21.06 ako ga je potrebno razrijediti prije konzumacije.
            
            
               Proizvod 3: Unija bi proizvod razvrstala u podbroj 2101.20, ali bi joj bile korisne dodatne informacije o sadržaju kofeina.
            
            
               Proizvod 4: opis proizvoda je nejasan jer nije jasno što je glavni sastojak. Ako sadržava kakao, može ga se razvrstati u tarifni broj 18.06, a u protivnom u 19.05. 
            
            
               (14)Razvrstavanje „rezača/trgača” (zahtjev Ruske Federacije), dok. NC2677Ea
            
            
               Unija napominje da je razvrstavanje teško utvrditi jer stroj ima brojne funkcije te da je moguće razvrstavanje u tarifne brojeve 84.30 ili 84.32, odnosno u tarifni broj 84.32, primjenom općeg pravila 3 (c).
            
            
               (15)Razvrstavanje određenih novih pneumatskih guma, od kaučuka, namijenjenih za vozila koja se koriste za prijevoz robe u građevinarstvu, rudarstvu ili industriji (zahtjev Ruske Federacije), dok. NC2678Ea i NC2748Ea
            
         
         
            
               Unija dijeli mišljenje Tajništva WCO-a i razvrstava oba proizvoda u podbroj 4011.20.
            
            
               (16)Razvrstavanje određenih pripravaka vrsta koje se rabe za hranidbu životinja (zahtjev Kanade), dok. NC2679Ea i NC2743Ea
            
            
               Na temelju presude Suda Europske unije u predmetu C-144/15, EU bi proizvod razvrstao u tarifni broj 23.09. 
            
            
               (17)Razvrstavanje proizvoda naziva „Tracing Light Box” (zahtjev Japana), dok. NC2681Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 94.05 jer ima višenamjensku funkciju i nije opremljen instrumentima za crtanje.
            
            
               (18)Razvrstavanje elektroničkog regulatora brzine naziva „KEB COMBIVERT F5” (zahtjev Tunisa), dok. NC2682Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 85.04 na temelju prijedloga Tajništva WCO-a.
            
            
               (19)Moguća izmjena objašnjenja uz tarifni broj 27.10 (prijedlog Japana), dok. NC2641Ea i NC2739Ea
            
            
               Unija se suzdržava od sudjelovanja u raspravama jer se mišljenje o razvrstavanju iz kojeg proizlazi ova izmjena ne može primijeniti u EU-u zbog presude Suda EU-a u predmetu C-330/13. Bolje rješenje bilo bi razmotriti izmjenu HS-a u budućnosti i preraspodjelu napomene 2 uz poglavlje 27.
            
            
               (20)Moguća nedosljednost engleskog i francuskog teksta u objašnjenjima uz tarifni broj 85.01, doc. NC2688Ea
            
            
               Unija se slaže s predloženom izmjenom da se izraz „onduleur” upotrebljava kao u ostalim dijelovima nomenklature HS-a.
            
            
               IX. NOVA PITANJA
            
            
               (1)Razvrstavanje određenih kontejnera za smeće na ulici (zahtjev Tunisa), dok. NC2726Ea
            
            
               Unija bi proizvode zbog veće veličine kontejnera razvrstala u tarifni broj 39.26, a ne za domaću uporabu. Unija napominje da bi opis proizvoda trebao uključivati kapacitet kontejnera izražen u litrama.
            
            
               (2)Razvrstavanje određenih prehrambenih proizvoda u tekućem obliku (zahtjev Tunisa), dok. NC2727Ea
            
            
               Unija zahtijeva više informacija o sadržaju proizvoda (voda ili sok, uljne tvari, drugi sastojci uz vitamine, doziranje). 
            
            
               (3)Razvrstavanje dvaju proizvoda koji sadržavaju kanabidiol (CBD) naziva „FREYHERR” i „CANABIGAL” (zahtjev Tajništva), dok. NC2728Ea
            
            
               Unija predlaže upućivanje predmeta Znanstvenom pododboru, zahtijevajući informacije o tome i. imaju li proizvodi dovoljno aktivnih sastojaka za terapijski ili profilaktički učinak te o ii. minimalnoj količini CBD-a kao aktivnog sastojka u bilo kojem proizvodu koja ima terapijski ili profilaktički učinak.
            
            
               (4)Razvrstavanje sušene ribe naknadno obrađene vodom (rehidratirana sušena riba) (zahtjev Norveške), dok. NC2729Ea
            
            
               Unija bi taj proizvod mogla razvrstati u poglavlje 3, ali je potrebno više informacija o tome ima li proizvod okus i teksturu suhe ili svježe ribe.
            
         
         
            
               (5)Razvrstavanje određenih generatora pare za saune (zahtjev Egipta), dok. NC2730Ea
            
            
               Unija bi proizvode razvrstala u tarifni broj 84.02, kako je predložilo Tajništvo WCO-a, u skladu s tekstom naslova i objašnjenjem HS-a za tarifni broj 84.02.
            
            
               (6)Razvrstavanje proizvoda naziva „sojine pahuljice” (zahtjev Madagaskara), dok. NC2731Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u tarifni broj 23.04, slično proizvodu iz Mišljenja o razvrstavanju 2304.00/1. 
            
            
               (7)Razvrstavanje etanolskog kuhala s dva plamenika (zahtjev Kenije), dok. NC2732Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u podbroj 7321.12 jer je etanol kao gorivo u tekućem stanju na sobnoj temperaturi pa stoga odgovara tekstu podbroja.
            
            
               (8)Razvrstavanje interaktivnog kioska za primanje pritužbi (zahtjev Egipta), dok. NC2733Ea
            
            
               Unija zahtijeva dodatne informacije: može li proizvod funkcionirati s USB uređajem te na koji način ili se može upotrebljavati samo s pomoću zaslona osjetljivog na dodir.
            
            
               XI. DODATNI POPIS
            
            
               (1)Razvrstavanje proizvoda naziva „klipovi mladog kukuruza” (zahtjev EU-a), dok. NC2736Ea
            
            
               Unija je zatražila mišljenje o razvrstavanju.
            
            
               (2)Razvrstavanje dizelskog generatora električne energije s dvojake snage (zahtjev Gane), dok. NC2737Ea
            
            
               Unija bi proizvod razvrstala u podbroj 8502.13.
            
            
               (3)Razvrstavanje modula TFT-LCD (zahtjev Koreje), dok. NC2740Ea
            
            
               U skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 957/2006, provedbenim uredbama Komisije (EU) br. 1201/2011 i br. 1202/2011 te uzimajući u obzir napomenu 2 (b) uz odsjek XVI., Unija bi proizvod razvrstala u podbroj 8529.90. 
            
            
               (4)Brisanje mišljenja o razvrstavanju 8528.69/1 i 8528.69/2, dok. NC2741Ea
            
            
               Budući da proizvodi više nisu na tržištu, Unija podupire brisanje tih mišljenja o razvrstavanju.
            
            
               (5)Razvrstavanje proizvoda naziva „djelomično odmašćen prah od kokosova oraha” (zahtjev EU-a), dok. NC2746Ea
            
            
               Unija je zatražila mišljenje o razvrstavanju.