CELEX: 31987R0205
Language: da
Date: 1987-01-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 205/87 af 22. januar 1987 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3862/86

24. 1 . 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 22/ 19
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 205/87
                                                     af 22. januar 1987
                   om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventions­
                   lagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forord­
                                                  ning (EØF) nr. 3862/86
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
 FÆLLESSKABER HAR —                                               ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                  Oksekød —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
 oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                                      Artikel 1
 3768/85 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                  1.   Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges
 ud fra følgende betragtninger :                                 cirka :
                                                                 — 1 000 tons ikke udbenet oksekød, som det belgiske
 Visse interventionsorganer ligger stadig inde med lagre af          interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
 ikke-udbenet oksekød, der blev opkøbt i 1985 ; en forlæn­           inden den 1 . marts 1986,
 gelse af kødets oplagringsperiode bør undgås på grund af
 de hermed forbundne høje omkostninger ; i den nuvær­            — 2 500 tons ikke udbenet oksekød, som det tyske
 ende markedssituation er det muligt at afsætte dette kød            interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
 til forarbejdning i Fællesskabet ;                                  inden den 1 . maj 1986,
                                                                 — 2 000 tons ikke udbenet oksekød, som det neder­
 dette salg bør ske i overensstemmelse med Kommissio­                landske interventionsorgan ligger inde med, og som er
 nens forordning (EØF) nr. 2173/79 (3), Kommissionens                opkøbt inden den 1 . november 1985,
 forordning (EØF) nr. 1 687/76 (4), senest ændret ved            — 1 000 tons ikke udbenet oksekød, som det spanske
 forordning (EØF) nr. 3522/86 (*), og Kommissionens                  interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
 forordning (EØF) nr. 2182/77 (<), senest ændret ved                 inden den 1 . marts 1986,
 forordning (EØF) nr. 204/87 Q, med visse undtagelser
                                                                 — 200 tons ikke udbenet oksekød, som det irske
 fastsat i nærværende forordning ;
                                                                     interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                     inden den 1 . marts 1986,
 for at sikre en økonomisk forvaltning af lagrene bør det        — 2 000 tons ikke udbenet oksekød, som det italienske
 fastsættes, at interventionsorganerne først skal sælge det          interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
 kød, der har været oplagret længst ;                                inden den 1 . marts 1986 .
i forbindelse med nationale fødevarehjælpeprogrammer er          2. De i stk. 1 nævnte interventionsorganer sælger først
der visse muligheder for afsætning af interventionskød,          det kød, der har været oplagret længst.
efter at det er forarbejdet ; for at sikre medlemsstaterne
mulighed for at købe de fornødne mængder i forbindelse           3. Kødets pris og kvalitet samt mængderne er anført i
med sådanne programmer bør der indrømmes dem en                  bilag I.
fortrinsstilling med hensyn til indgivelse af ansøgninger ;
der bør fastsættes nærmere bestemmelser for salg af kød,         4. Medmindre andet er fastsat i denne forordning,
der skal indgå i sådanne fødevarehjælpeprogrammer ;              finder salget sted i overensstemmelse med forordning
                                                                 (EØF) nr. 2173/79 samt med forordning (EØF) nr.
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3862/86 (8) bør               1687/76 og (EØF) nr. 2182/77.
ophæves ;
                                                                 5. Uanset artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning
(') EFT nr. L   148 af 28. 6. 1968, s. 24.
                                                                 (EØF) nr. 2173/79 behøver købsansøgningerne ikke at
(2) EFT nr. L   362 af 31 . 12. 1985, s. 8.                      indeholde angivelse af de kølelagre eller lagre, hvor de
O   EFT nr. L   25h af 5. 10. 1979, s. 12.                       produkter, der ansøges om, er oplagret.
O   EFT nr. L   190 af 14. 7. 1976, s. 1 .
O   EFT nr. L   325 af 20. 11 . 1986, s. 25.
(«) EFT nr. L   251 af 1 . 10. 1977, s. 60.                      6. Eventuelle købere kan indhente oplysninger om de
f7) Se side 14  i denne Tidende.                                 disponible mængder og om de steder, hvor produkterne
 8) EFT nr. L  359 af 19. 12. 1986, s. 19.                       er oplagret, på de i bilag II anførte adresser.
 ---pagebreak---    Nr. L 22/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       24. 1 . 87
c 7. De i artikel 2, stk. 1 , litra a), omhandlede ansøgninger                                   Artikel 5
   kan indgives fra den 2. februar 1987.
                                                                      Såfremt en medlemsstat gennemfører et fødevarehjælpe­
   De i artikel 5, stk. 1 , litra a), omhandlede ansøgninger kan      program, og forarbejdede produkter indgår i dette
   indgives fra den 26. januar 1987.                                  program, finder salget sted i overensstemmelse med
                                                                     artikel 1 og 2, medmindre andet følger af nærværende
                                                                     artikel :
                                Artikel 2
                                                                     a) købsansøgninger indgives af en kompetent myndighed
   1.    Uanset artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EØF) nr.           i en medlemsstat ;
  2187/77 :
                                                                     b) de i bilag I anførte priser nedsættes med 500 ECU/ton
  a) er købsansøgninger kun gyldige, hvis de indgives af en              bagfjerdinger ;
      fysisk eller juridisk person, der i mindst 12 måneder
      har beskæftiget sig med forarbejdning af produkter             c) den sikkerhed, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 , i
      med indhold af oksekød, og som er offentligt regi­                 forordning (EØF) nr. 2182/77 og i artikel 15, stk. 1 , i
      streret i en medlemsstat ;                                         forordning (EØF) nr. 2173/79, skal ikke stilles ;
  b) skal købsansøgninger være ledsaget af :                         d) den pågældende medlemsstat kan udpege en befuld­
                                                                         mægtiget til at forarbejde interventionskødet til de
      — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i           anførte produkter ;
          artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
          anførte frist at forarbejde det købte kød til              e) artikel 1 , stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2182/77 finder
          produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i               ikke anvendelse ;
          forordning (EØF) nr. 2182/77,
                                                                     f) alle transaktioner vedrørende købet, forarbejdningen
      — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,              og den efterfølgende udførsel skal foregå i én og
          hvor det købte kød skal forarbejdes.                           samme medlemsstat ;
  2.     De i stk. 1 omhandlede ansøgere kan bemyndige en            g) den pågældende medlemsstat skal træffe de fornødne
  repræsentant til på deres vegne at overtage de produkter,              foranstaltninger til at sikre, at det på ethvert tidspunkt
  de køber. I så fald skal repræsentanten indgive købsansøg­             kan konstateres, at de forarbejdede produkter indgår i
  ningerne for de købere, han repræsenterer.                             et fødevarehjælpeprogram ;
  3. De i de foregående stykker omhandlede købere og                 h) den pågældende medlemsstat skal træffe de nødven­
  repræsentanter skal føre et opdateret regnskab, som gør                dige foranstaltninger til at sikre, at alt kød, der købes i
  det muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anven­               henhold til denne artikel, forarbejdes til de anførte
  delse, især med henblik på at kontrollere, at de købte                 produkter og efterfølgende udføres som fødevarehjælp
  mængder svarer til de fremstillede mængder.                            senest 180 dage efter indgåelsen af købekontrakten
                                                                         med interventionsorganet.
                                Artikel 3                            Desuden skal medlemsstaterne, hvor det er muligt, søge at
                                                                     opnå sikkerhed for, at de pågældende produkter vil blive
  Den i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77           anvendt til konsum i det i fødevarehjælpeprogrammet
  omhandlede sikkerhed fastsættes til 125 ECU pr. 100 kg             fastlagte bestemmelsesland.
  for ikke udbenede bagfjerdinger, der er bestemt til frem­
  stilling af de i artikel 1 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
  2182/77 omhandlede produkter.                                                                  Artikel 6
                                                                     Forordning (EØF) nr. 3862/86 ophæves.
                                Artikel 4
  I forbindelse med denne forordning svarer 100 kg ikke                                          Artikel 7
  udbenet bagfjerding til 64 kg udbenet kød efter fjernelse
  af mørbrad og filet.                                               Denne forordning træder i kraft den 26. januar 1987.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. januar 1987.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Næstformand
 ---pagebreak---   24. 1 . 87                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 22/21
    ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
     Estado miembro                        Productos                         Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECUS/tonelada)
       Medlemsstat                         Produkter                            Mængde (tons)              Salgspris (ECU/ton)
       Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                         Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/t)
       Κράτος μέλος                         Προϊόντα                           Ποσότητες (τόνοι)        Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
      Member State                          Products                          Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/tonne)
      État membre                           Produits                          Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/t)
      Stato membro                          Prodotti                         Quantità (tonnellate)     Prezzi di vendita (ECU/t)
         Lid-Staat                         Produkten                          Hoeveelheid (ton)         Verkoopprijzen (Ecu/ton)
     Estado-membro                          Produtos                         Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/tonelada)
  Belgique/België    — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, prove­
                       nant des :
                     — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                       afkomstig van :
\                      Catégorie A / categorie A                                      625                         1 850
                     — Quartiers arrière, pistola à 8 côtes, provenant des : Il
I                    — Achtervoeten, pistola op 8 ribben, afkomstig van :    II\
                       Catégorie A / categorie A                                      375                         1 850
  Nederland          — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                       afkomstig van :
                       Categorie A                                                  2 000                         1 850
  Ireland            — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                       Steers / Category C                                            200                         1 850
  Italia             — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola,
                       provenienti dai :
                       Vitelloni / Categoria A                                      1 500                         1 850
                     — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola,
                       provenienti dai :
                       Vitelloni / Categoria A                                        500                         1 850
  España             — Trasero recto con 6 costillas :
                       animales jóvenes machos
                                                                                    1 000                         1 850
                     — Trasero pistola con 8 costillas :
                       animales jóvenes machos
  Bundesrepublik     — Hinterviertel,  gerade Schnittführung mit           5
  Deutschland          Rippen :
I                      Kategorie A                                                  2 509                         1 850
 ---pagebreak--- Nr. L 22/22                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      24. 1 . 87
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos organismos de
                                                         intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                   de l'agriculture                        Landbouw
                                   rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                   1040-Bruxelles                          1040-Brussel
                                   Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
            ESPAÑA :               Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                   c/o Beneficencia 8
                                   28003 Madrid
                                   Tel . 222 29 61
                                   Télex 23427 SENPA E
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
           NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 23 83 83
                                   Telex : 56 396
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302