CELEX: 32000R1293
Language: sv
Date: 2000-06-20 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1293/2000 av den 20 juni 2000 om inledandet av en stående anbudsinfordran för majs som innehas av det österrikiska interventionsorganet

L 146/6              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  21.6.2000

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1293/2000
                                                         av den 20 juni 2000
             om inledandet av en stående anbudsinfordran för majs som innehas av det österrikiska interven-
                                                     tionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                               2.    De regioner där de 51 000 tonnen majs lagras anges i
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                               bilaga I.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,                                                                                        Artikel 3
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den             1.   Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av mark-                 2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som anges i
naden för spannmål (1), senast ändrad genom förordning (EG)            anbudet.
nr 1253/1999 (2), särskilt artikel 5 i denna, och
                                                                       2.   För export som utförs enligt denna förordning skall det
av följande skäl:
                                                                       varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller månatliga
(1)    I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (3),                höjningar.
       senast ändrad genom förordning (EG) nr 39/1999 (4),
       fastställs förfarandet vid och villkoren för försäljning av     3.    Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
       spannmål som innehas av interventionsorgan.                     tillämpas.

(2)    Under den rådande situationen på marknaden är det
       lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för                                           Artikel 4
       export av 51 000 ton majs som innehas av det österri-
       kiska interventionsorganet.                                     1.   Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för utfär-
                                                                       dandet i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr
(3)    Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker-       2131/93 och till och med utgången av den fjärde påföljande
       ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insat-            månaden.
       serna. Det är därför lämpligt att föreskriva ett system
       med säkerheter som säkerställer att de fastställda målen        2.    De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds-
       uppfylls utan att det medför alltför betungande utgifter        infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser
       för aktörerna. Därför bör undantag göras från vissa             som görs i enlighet med artikel 44 i kommissionens förordning
       bestämmelser, särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.           (EEG) nr 3719/88 (5).

(4)    Om uttaget av majs försenas med mer än fem dagar eller
       om frisläppandet av någon av de ställda säkerheterna                                         Artikel 5
       skjuts upp av skäl som kan tillskrivas interventionsor-
       ganet, skall den berörda medlemsstaten betala skade-            1.    Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förordning
       stånd.                                                          (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av anbud för
                                                                       första delanbudsinfordran löpa ut den 22 juni 2000 kl. 9.00
(5)    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-         (Brysseltid).
       liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för
       spannmål.                                                       2.   Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande delan-
                                                                       budsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00 (Brysseltid).

                                                                       3.   Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                         den 13 juli 2000 kl. 9.00 (Brysseltid).

                            Artikel 1                                  4.    Anbuden skall lämnas in till det österrikiska interven-
                                                                       tionsorganet.
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen, får
det österrikiska interventionsorganet inleda en stående anbuds-
infordran enligt de villkor som fastställts i förordning (EEG) nr                                   Artikel 6
2131/93 för export av majs som innehas av interventionsor-
ganet.                                                                 1.    Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
                                                                       denne så önskar skall genom en gemensam överenskommelse
                                                                       ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa,
                            Artikel 2                                  antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val.
                                                                       Interventionsorganet kan företrädas av en representant under
1.     Anbudsinfordran avser export av högst 51 000 ton majs           förutsättning att denne inte är lagerhållaren.
till Slovenien och Polen.
                                                                       Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det uppstår
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                        tvistemål.
(2) EGT L 160, 26.6.1999, s. 18.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.
(4) EGT L 5, 9.1.1999, s. 64.                                          (5) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- 21.6.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       L 146/7

Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från        partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att vidta rätts-
den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre               liga åtgärder gentemot lagerhållaren.
arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret. Om
det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är
                                                                       3.    Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-
                                                                       skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt ersätt-
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbuds-            ningsleverans och efter upprepade ersättningsleveranser, skall
   infordran skall köparen godta partiet i befintligt skick;           han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart
                                                                       han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interven-
                                                                       tionsorganet om detta i enlighet med bilaga II.
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än den
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-
   infordran, men inte överskrider nedanstående gränsvärden:
                                                                       4.    Kostnaderna för den provtagning och de analyser som
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                             avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett maximum
                                                                       av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna för transsilage,
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i              utom i de fall det slutliga analysresultatet medger sämre kvalitet
     punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissionens förord-            än den minimikvalitet som krävs för intervention. Eventuella
     ning (EEG) nr 689/92 (1),                                         transitlagerkostnader och kompletterande analyser som
                                                                       köparen begär skall bekostas av denne.
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i
     punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr 689/92, utan
     att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga
     kärnor och mjöldryga,
                                                                                                   Artikel 7
   skall köparen godta partiet i befintligt skick;

                                                                       Genom undantag från artikel 12 i förordning (EEG) nr 3002/
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än den             92 skall de handlingar som avser försäljningen av majs i
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-                enlighet med den här förordningen, i synnerhet exportlicenser,
   infordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som             den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr
   anges i b, kan köparen                                              3002/92, exportdeklaration och, i förekommande fall, kontroll-
                                                                       exportdeklarationen och, i förekommande fall, kontrollexemp-
   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller                  laret T 5, innehålla följande angivelse:

   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla             — Maíz de intervención sin aplicación de restitución ni
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-           gravamen, Reglamento (CE) no 1293/2000
     heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
     kommissionen och interventionsorganet i enlighet med              — Majs fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift,
     bilaga II. Om han emellertid begär att interventionsor-             forordning (EF) nr. 1293/2000
     ganet utan ytterligare kostnader skall leverera ett annat
     parti interventionsmajs av föreskriven kvalitet, skall            — Interventionsmais ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
     säkerheten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom             tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1293/
     högst tre dagar efter en sådan begäran från köparen.                2000
     Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommissionen
                                                                       — Καλαµπόκι παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου,
     om detta i enlighet med bilaga II.
                                                                         κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1293/2000
                                                                       — Intervention maize without application of refund or tax,
d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen inte              Regulation (EC) No 1293/2000
   överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla förplik-
   telser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först       — Maïs d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
   sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och                  taxe, règlement (CE) no 1293/2000
   interventionsorganet i enlighet med bilaga II. Köparen kan
   emellertid begära att interventionsorganet utan ytterligare         — Granturco d'intervento senza applicazione di restituzione
   kostnader skall leverera ett annat parti interventionsmajs av         né di tassa, regolamento (CE) n. 1293/2000
   föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte
   frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en    — Maïs uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
   sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål               belasting, Verordening (EG) nr. 1293/2000
   underrätta kommissionen om detta i enlighet med bilaga II.
                                                                       — Milho de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
                                                                         imposição, Regulamento (CE) n.o 1293/2000
                                                                       — Interventiomaissi, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-
2.    Om uttaget av majs sker innan analysresultaten föreligger,         maksua, asetus (EY) N:o 1293/2000
skall dock köparen stå för alla risker från tiden för uttaget av
                                                                       — Interventionsmajs, utan tillämpning av bidrag eller avgift,
(1) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.                                          förordning (EG) nr 1293/2000.
 ---pagebreak--- L 146/8               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         21.6.2000

                             Artikel 8                                       3.     När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps efter
                                                                             utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel skall
1.    Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i                  medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall, särskilt om
förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportli-              en förvaltningsundersökning inletts, betala ett skadestånd
censerna har utfärdats till anbudsgivarna.                                   motsvarande 0,015 euro per 10 ton och dag som förseningen
                                                                             gäller.
2.    Förpliktelserna att exportera till tredje land skall täckas av
en säkerhet på 50 euro per ton, varav en summa på 30 euro                    Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
per ton skall ställas vid utfärdandet av exportlicensen och                  (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.
resterande 20 euro per ton skall ställas före uttaget av spann-
målen.                                                                                                    Artikel 9
Trots artikel 15.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 3002/                 Det österrikiska interventionsorganet skall underrätta kommis-
92 (1) skall                                                                 sionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter det att
                                                                             tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut. Anbuden skall
— beloppet på 30 euro/ton frisläppas inom 20 arbetsdagar
                                                                             överlämnas i enlighet med schemat i bilaga III, och skickas till
  efter den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på att
                                                                             de nummer som anges i bilaga IV.
  majs har lämnat gemenskapens tullområde,
— 20 euro per ton skall frisläppas inom 15 arbetsdagar efter                                             Artikel 10
  den dag som den antagna anbudsgivaren har framlagt det
  bevis som avses i artikel 17.3 i förordning (EEG) nr                       Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentlig-
  2131/93.                                                                   görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 20 juni 2000.

                                                                                      På kommissionens vägnar
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                      Ledamot av kommissionen

                                                                       BILAGA I

                                                                                                     (i ton)

                                                       Lagringsplats                         Mängd

                                     Niederösterreich/Wien/nördl. Burgenland                32 260
                                     Steiermark/Kärnten                                     18 740

(1) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 21.6.2000            SV                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                  L 146/9

                                                                         BILAGA II

            Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för export av majs som
                                       innehas av det österrikiska interventionsorganet

                                                     (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1293/2000)

            — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
            — Datum för anbudet:
            — Datum då köparen avvisat partiet:

                   Partiets                 Mängd                  Adress
                                                                                                 Motivering till att partiet avvisats
                  nummer                    i ton                 till silon

                                                                                     — % grodda kärnor
                                                                                     — % andra orenheter (Schwarzbesatz)
                                                                                     — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri
                                                                                       kvalitet
                                                                                     — Annat

                                                                         BILAGA III

                 Stående anbudsinfordran för export av majs som innehas av det österrikiska interventionsorganet

                                                            (Förordning (EG) nr 1293/2000)

                    1                   2                  3                   4                 5                   6                  7

                                                                                               Höjningar
                                                                                                   (+)
                                                                          Anbudspris                           Kommersiella
               Anbudsgivare           Parti             Mängd                                 Sänkningar
                                                                       (i euro per ton)                        omkostnader          Destination
                   nr                  nr               i ton                                      (–)
                                                                              (1)                            (i euro per ton)
                                                                                          (i euro per ton)
                                                                                             (preliminärt)

                    1

                    2

                    3

                   etc.

            (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                                         BILAGA IV

            De enda nummer som skall användas för kontakt med GD AGRI (C/1) i Bryssel är
            — telex nr:                22037 AGREC B
                                       22070 AGREC B (grekiska alfabetet),
            — fax nr:                  296 49 56
                                       295 25 15.