CELEX: 51997PC0181
Language: sv
Date: 1997-04-30
Title: Förslag till rådets beslut om tillstånd för Tyskland att sluta ett avtal med Tjeckien om åtgärder som avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                        Bryssel den 30.04.1997
                                        KOM(97) 181 slutlig

                         Förslag till

                     RÅPETS BESLUT

OM TILLSTÅND FÖR TYSKLAND ATT SLUTA ETT AVTAL MED TJECKIEN OM
 ÅTGÄRDER SOM AVVIKER FRÅN ARTIKLARNA 2 OCH 3 I RÅDETS SJÄTTE
  DIREKTIV NR 77/388/EEG AV DEN 17 MAJ 1977 OM HARMONISERING AV
 MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE OMSÄTTNINGSSKATTER

                  (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          Motivering

På grundval av artikel 30 i rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - gemensamt
system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund*1), begärde Tyskland i en skrivelse
som registrerats vid kommissionens generalsekretariat den 5 februari 1997 tillstånd att
sluta ett avtal med Tjeckien som innehåller skattebestämmelser som avviker från artiklarna
2 och 3 i det sjätte mervärdesskattedirektivet.

I enlighet med bestämmelserna i artikel 30 ovan, informerades de övriga medlemsstaterna
om Tysklands begäran i en skrivelse av den 3 mars 1997.

Detta avtal gäller uppförandet av en bro i nöjd med Spitzberg som går över Tysklands och
Tjeckiens territorier och som förbinder den tyska motorvägen Al7 i östlig riktning med
den tjeckiska motorvägen D8 i västlig riktning.

I avtalet föreskrivs att gränsbrons byggområde, samt själva bron efter det att den har
färdigställts, vid tillämpningen av den tyska lagstiftningen om omsättning och den
tjeckiska lagstiftningen om mervärdesskatt skall anses utgöra tjeckiskt territorium med
avseende på leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i samband med
uppförandet av gränsbron eller därmed sammanhängande reparations- och
renoveringsarbeten.

Dessutom föreskrivs i avtalet att inga andra importavgifter än tull skall utgå för varor som
förs in från den ena till den andra avtalsslutande statens territorium, under förutsättning att
varorna används för uppförande, reparation eller renovering av gränsbron i fråga. Denna
bestämmelse gäller inte för varor som importeras för samma användningsområde av en
offentlig myndighet.

Enligt den territorialitetsprincip som föreskrivs i det sjätte mervärdesskattedirektivet är de
anläggningsarbeten för uppförande, reparation och renovering av bron som utförs på tyskt
territorium mervärdesskattepliktiga i Tyskland. De anläggningsarbeten som utförs på
tjeckiskt territorium faller däremot utanför det sjätte direktivets tillämpningsområde.
Tillämpningen av dessa bestämmelser skulle kräva en uppdelning av anläggningsarbetena
med hänsyn till på vilket lands territorium de utförs. Dessutom skulle all import av
tjeckiska varor till Tyskland för. uppförandet, reparationen och renoveringen av den
planerade bron vara mervärdesskattepliktig i Tyskland.

De avtalsslutande staterna anser att tillämpningen av dessa regler skulle medföra
betungande skattemässiga komplikationer för de byggföretag som ansvarar för de
planerade arbetena. De avtalsslutande staterna bedömer därför att skattebestämmelserna i
utkastet till avtal är motiverade i syfte att förenkla dessa byggföretags skattemässiga
skyldigheter.

<•> EGT nr L 145, 13.6.1977. s. 1. Dircklivcl senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
    28.12.1996. s. 89).

                                          «£
 ---pagebreak--- Den tyska regeringen är medveten om att skattebestämmelserna i avtalet på ett negativt
sätt påverkar det sammanlagda belopp av mervärdesskatt som kan tas ut för
anläggningsarbetena för uppförande, reparation och renovering av gränsbron.

Den tyska regeringen påpekar emellertid att rådet genom sitt beslut av den 17 mars
1997C2) gav Tyskland tillstånd att sluta två avtal med Tjeckien som avsåg uppförande av
gränsbroar och vars tillämpning av skattebestämmelser har försumbara men i vart fall
positiva effekter på de av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från
mervärdesskatt.

Dessutom bör det observeras att rådet redan har givit Tyskland tillstånd att enligt artikel
30 i det sjätte mervärdesskattedirektivet ingå flera avtal med Polen om anläggningsarbeten
i gränsområdet som innehåller skattebestämmelser som är likartade bestämmelserna i det
föreliggande avtalet.

Slutligen uppger de tyska myndigheterna att resultatet av tillämpningen av
skattebestämmelserna i alla de avtal som Tyskland slutit med grannländer i Östeuropa
rörande anläggningar som går över de två avtalsslutande ländernas territorier är positivt
med hänsyn till de av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från
mervärdesskatt.

Kommissionen delar uppfattningen att en enhetlig beskattning av anläggningsarbeten för
uppförande, reparation och renovering och likaså eftergiften avseende uttag av
mervärdesskatt för import av varor som är avsedda för dessa anläggningsarbeten utgör en
förenkling för byggföretagen jämfört med tillämpningen av de normala
beskattningsreglerna.

Kommissionen anser att det ifrågavarande avtalets inverkan på de av Europeiska
gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt inte behöver utgöra ett
hinder mot att lämna det tillstånd som Tyskland begärt, med hänsyn till dess ringa
betydelse och till den kompensationseffekt som dessutom finns i de olika liknande avtal
som Tyskland tidigare slutit.

Kommissionen anser följaktligen att Tyskland bör tillåtas att ingå avtalen i fråga.

(2) EGT nr L.80, 21.03.1997, s. 18.

                                         3
 ---pagebreak---                                          Förslag till

                                    RÅDETS BESLUT

 OM TILLSTÅND FÖR TYSKLAND ATT SLUTA ETT AVTAL MED TJECKIEN OM
  ÅTGÄRDER SOM AVVIKER FRÅN ARTIKLARNA 2 OCH 3 I RÅDETS SJÄTTE
   DIREKTIV NR 77/388/EEG AV DEN 17 MAJ 1977 OM HARMONISERING AV
  MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE OMSÄTTNINGSSKATTER

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - gemensamt
system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund^, särskilt artikel 30 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

1 enlighet med artikel 30 i det sjätte mervärdesskattedirektivet far rådet enhälligt på
kommissionens förslag tillåta varje medlemsstat att med ett land som inte är medlemsstat
eller en internationell organisation träffa avtal som innehåller undantag från det nämnda
direktivet.

I skrivelse som har registrerats vid kommissionens generalsekretariat den 5 februari 1997,
begärde den tyska regeringen tillstånd att sluta ett avtal med Tjeckien som innehåller
undantag från artiklarna 2 och 3 i det sjätte direktivet avseende uppförandet av en
gränsbro mellan de avtalsslutande staterna i fråga.

Avtalet innehåller bestämmelser om mervärdesskatt som avviker från artiklarna 2 och 3 i
det sjätte direktivet i vad avser å ena sidan leveranser av varor och tillhandahållande av
tjänster i samband med uppförande, reparation och renovering av gränsbron och å andra
sidan import av varor som används för uppförande, reparation och renovering av bron.

O) EGT nr L 145, 13.6.1977. s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
   28.12.1996, s. 89).

                                            ^
 ---pagebreak--- Den 3 mars 1997 informerades de övriga medlemsstaterna om Tysklands begäran.

I avsaknad av undantagsbestämmelser skulle de anläggningsarbeten för uppförande,
reparation och renovering som utförs på tyskt territorium beläggas med mervärdesskatt i
Tyskland, de som utförs på tjeckiskt territorium skulle falla utanför det sjätte direktivets
tillämpningsområde och dessutom skulle alla varor som importerades till Tyskland från
Tjeckien och som används för anläggningsarbetena i samband med uppförande, reparation
och renovering av gränsbron beläggas med mervärdesskatt i Tyskland.

De undantagsbestämmelser som föreskrivs i avtalet syftar till att förenkla skattereglerna
för dem som är ansvariga för de ovannämnda anläggningsarbetena.

Undantagsbestämmelserna kommer endast att ha en försumbar inverkan på de av
Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

                                            s~
 ---pagebreak---                                          Artikel 1

Tyskland ges tillstånd att sluta ett avtal med Tjeckien om uppförandet av en gränsbro i
höjd med Spitzberg som går över Tysklands och Tjeckiens territorier och som förbinder
den tyska motorvägen Al7 i östlig riktning med den tjeckiska motorvägen D8 i västlig
riktning, vilket innehåller undantag från rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17
maj 1977.

De skattebestämmelser som utgör de i avtalen föreskrivna undantagen definieras i
artiklarna 2 och 3 nedan.

                                         Artikel 2

Genom undantag från artikel 3 i det sjätte direktivet skall byggarbetsplatsen för den
gränsbro som avses i artikel 1 ovan, samt själva gränsbron efter det att den har
färdigställts, i den mån dessa ligger på tyskt territorium anses som utgörande tjeckiskt
territorium med avseende på leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i
samband med uppförandet av gränsbron eller därmed sammanhängande reparations- och
renoveringsarbeten.

                                         Artikel 3

Genom undantag från artikel 2.2 i det sjätte direktivet skall import av varor till Tyskland
från Tjeckien inte beläggas med mervärdesskatt i den mån de används för uppförandet,
reparationen och renoveringen av den gränsbro som avses i artikel 1 ovan. Detta undantag
gäller dock inte för varor som importeras för samma användningsområde av en offentlig
myndighet.

                                         Artikel 4

Detta beslut riktar sig till Tyskland,

Utfärdat i Bryssel den       1997

                                                            På rådets vägnar

                                                            Ordförande

                                          £
 ---pagebreak---                              FINANSIELLA EFFEKTER

Detta förslag till direktiv kommer, när det antas, endast att fåförsumbaraeffekter på de av
Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.

                                         ^
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                       KOM(97) 181 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                                        09 07

                                    Katalognummer : CB-CO-97-175-SV-C

                                                               ISBN 92-78-19031-4

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             <r