CELEX: 
Language: et
Date: 2019-11-12 00:00:00
Title: KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) …/…, millega kehtestatakse ametliku sertifikaadi näidis ja ametliku sertifikaadi väljaandmise eeskirjad selliste kaupade jaoks, mis tarnitakse liidust lahkuvatele laevadele ning mis on mõeldud laevade varustamiseks või laevapere ja reisijate tarbeks, või mis tarnitakse NATO või USA sõjaväebaasi

EUROOPA
                             KOMISJON
                                                       Brüssel, 12.11.2019
                                                       C(2019) 7000 final
                        KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) …/…,
                                           12.11.2019,
   millega kehtestatakse ametliku sertifikaadi näidis ja ametliku sertifikaadi väljaandmise
   eeskirjad selliste kaupade jaoks, mis tarnitakse liidust lahkuvatele laevadele ning mis on
     mõeldud laevade varustamiseks või laevapere ja reisijate tarbeks, või mis tarnitakse
                                 NATO või USA sõjaväebaasi
                                    (EMPs kohaldatav tekst)
ET                                                                                            ET
 ---pagebreak---                           KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) …/…,
                                                  12.11.2019,
    millega kehtestatakse ametliku sertifikaadi näidis ja ametliku sertifikaadi väljaandmise
   eeskirjad selliste kaupade jaoks, mis tarnitakse liidust lahkuvatele laevadele ning mis on
      mõeldud laevade varustamiseks või laevapere ja reisijate tarbeks, või mis tarnitakse
                                      NATO või USA sõjaväebaasi
                                          (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrust (EL) 2017/625,
   mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga
   tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise-
   ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa
   Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009,
   (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031,
   nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ,
   1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu
   direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja
   97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus),1 eriti selle artikli 77
   lõike 3 punkti a ning artikli 90 punkte a ja f,
   ning arvestades järgmist:
   (1)     Määruses (EL) 2017/625 on sätestatud eeskirjad, mida liikmesriikide pädevad
           asutused peavad järgima liitu sisenevate loomade ja kaupade ametliku kontrolli
           käigus, kui kontrollitakse toidutarneahelat käsitlevate liidu õigusaktide järgimist.
   (2)     Komisjoni delegeeritud määrusega [C(2019) 7003]2 sätestatakse ametliku kontrolli
           eeskirjad selliste kolmandatest riikidest pärit loomsete saaduste, loomse
           paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste, nendest saadud toodete, heina ja põhu
           ning liittoodete saadetiste jaoks, mida ladustatakse liidu territooriumil asuvates
           ladudes ning mida on kavas tarnida kas liidu territooriumil või kolmandas riigis
           asuvasse NATO või USA sõjaväebaasi või liidust lahkuvale laevale laeva
           varustamiseks või laevapere ja reisijate tarbeks.
   (3)     Delegeeritud määrusega [C(2019) 7003] nähakse eelkõige ette, et kõnealuste loomsete
           saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste, nendest saadud toodete,
   1
           ELT L 95, 7.4.2017, lk 1.
   2
           Komisjoni XXX delegeeritud määrus (EL) .../..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
           määrust (EL) 2017/625 seoses selliste looma- ja kaubasaadetiste ametliku kontrolli eeskirjadega, mille
           puhul toimub transiit, ümberlaadimine või edasivedu, ning muudetakse komisjoni määrusi (EÜ) nr
           798/2008 (EÜ) nr 1251/2008, (EÜ) nr 119/2009, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010, (EL) nr
           142/2011, (EL) nr 28/2012, komisjoni rakendusmäärust (EL) 2016/759 ja komisjoni otsust
           2007/777/EÜ (ELT L …., … …., 2019, lk ….).
ET                                                      1                                                         ET
 ---pagebreak---         heina ja põhu ning liittoodete saadetistega peab laost väljaviimisel olema kaasas
        ametlik sertifikaat.
   (4)  Delegeeritud määrusega [C(2019) 7003] nähakse samuti ette, et loomsete saaduste,
        loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste, nendest saadud toodete, heina ja
        põhu ning liittoodete saadetistega, mis on pärit kolmandatest riikidest ja mille sihtkoht
        on liidust lahkuv laev, peab piiripunktist laeva vedamise ajal olema kaasas ametlik
        sertifikaat.
   (5)  Selguse ja järjepidevuse huvides on asjakohane kehtestada ühine ametliku sertifikaadi
        näidis loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste, nendest
        saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetiste jaoks, mis on pärit
        kolmandatest riikidest ja mis on ette nähtud tarnimiseks liidust lahkuvale laevale laeva
        varustamiseks või laevapere ja reisijate tarbeks või liidu territooriumil või kolmandas
        riigis asuvasse NATO või USA sõjaväebaasi.
   (6)  Saadetised pannakse sageli kokku laos. Sellised saadetised võivad koosneda
        kaupadest, mis on pärit mitmest eri päritolu või eri tootekategooriasse kuuluvast
        saadetisest. Halduskoormuse vähendamiseks tuleks kokkupandud uutesse saadetistesse
        kuuluvate kaupade jaoks kasutada ühist ametlikku sertifikaati. Kaupade jälgitavuse
        tagamiseks tuleks ametlikule sertifikaadile märkida nende algsete saadetistega kaasas
        olnud ühtsete sisseveodokumentide numbrid, millest kaubad pärinevad.
   (7)  Pädev asutus võib ametliku sertifikaadi välja anda nii paberkandjal kui ka
        elektrooniliselt. Seega on asjakohane kehtestada mõlemal juhul ametlike sertifikaatide
        väljaandmist reguleerivad nõuded.
   (8)  Järjepidevuse huvides tuleks komisjoni rakendusmääruses [C(2019) 7005]3
        kehtestatud eeskirju elektrooniliste sertifikaatide väljaandmise ja ametlikel
        sertifikaatidel elektrooniliste allkirjade kasutamise kohta kohaldada ka käesoleva
        määrusega ette nähtud ametliku sertifikaadi näidise suhtes.
   (9)  Sertifikaatide näidised lisatakse komisjoni otsustega 2003/623/EÜ4 ja 2004/292/EÜ5
        loodud elektroonilisse süsteemi TRACES, et lihtsustada ja kiirendada haldusmenetlusi
        liidu piiridel ja tolliladudes ning võimaldada asjaosaliste vahelist elektroonilist
        teabevahetust. Seega tuleks käesoleva määrusega ette nähtud ametliku sertifikaadi
        näidise vorm ja selle täitmist käsitlevad märkused kohandada süsteemiga TRACES.
   (10) Vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 133 lõikele 4 tuleb süsteem TRACES
        integreerida ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi (edaspidi „IMSOC“). Käesoleva
        määrusega kehtestatud ametliku sertifikaadi näidised tuleb seetõttu IMSOCiga
        kohandada.
   (11) Määrust (EL) 2017/625 hakatakse kohaldama alates 14. detsembrist 2019. Seega
        tuleks käesolevas määruses sätestatud eeskirju kohaldada samuti alates kõnealusest
        kuupäevast.
   (12) Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu-
        ja söödakomitee arvamusega,
   3
        Komisjoni XXX rakendusmäärus (EL) …/..., millega kehtestatakse ametliku kontrolli
        teabehaldussüsteemi ja selle süsteemikomponentide toimimise eeskirjad (IMSOCi määrus) (ELT L ….,
        .. ... 2019, lk ….).
   4
        Komisjoni 19. augusti 2003. aasta otsus 2003/623/EÜ ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi
        Traces väljatöötamise kohta (ELT L 216, 28.8.2003, lk 58).
   5
        Komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsus 2004/292/EÜ TRACES süsteemi kasutuselevõtmise kohta ja
        otsuse 92/486/EMÜ muutmise kohta (ELT L 94, 31.3.2004, lk 63).
ET                                                   2                                                      ET
 ---pagebreak---    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                               Artikkel 1
                                                Mõiste
   Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse lao mõistet, mis on määratletud komisjoni
   delegeeritud määruse [C(2019) 7003] artikli 2 punktis 3.
                                               Artikkel 2
                                      Ametliku sertifikaadi näidis
   1.       Komisjoni delegeeritud määruse [C(2019) 7003] artikli 21 lõike 1 ja artikli 29 punkti
            c kohaldamisel kasutatakse käesoleva määruse lisa I osas esitatud ametliku
            sertifikaadi näidist selliste loomsetest saadustest, loomsest paljundusmaterjalist,
            loomsetest kõrvalsaadustest, nendest saadud toodetest, heinast ja põhust ning
            liittoodetest koosnevate saadetiste ametlikuks sertifitseerimiseks, mis tarnitakse
            a)     liidu territooriumilt lahkuvale laevale laeva varustamiseks või laevapere ja
                   reisijate tarbeks, või
            b)     liidu territooriumil asuvast laost liidu territooriumil või kolmandas riigis
                   asuvasse NATO või USA sõjaväebaasi.
            Ametlik sertifikaat võidakse välja anda nii paberkandjal kui ka elektrooniliselt
            IMSOCi kaudu.
   2.       Kui saadetis pannakse kokku laos ja see koosneb eri päritolu või eri
            tootekategooriatesse kuuluvatest toodetest, võib sellise saadetisega kaasa panemiseks
            välja anda ühe ametliku sertifikaadi.
                                               Artikkel 3
             Nõuded selliste ametlike sertifikaatide kohta, mida ei esitata IMSOCis
   Ametlikud sertifikaadid, mida ei esitata IMSOCis, peavad vastama järgmistele nõuetele.
   1.       Ametlikul sertifikaadil peab lisaks sertifikaadi välja andnud ametniku allkirjale
            olema ka ametlik pitser. Allkirja ja pitseri värv peab erinema teksti värvist.
   2.       Sertifikaati välja andev ametnik peab kinnitusi sisaldavas ametlikus sertifikaadis läbi
            kriipsutama need kinnitused, mis ei ole asjakohased, kinnitades seda nimetähtede
            ning pitseriga, või need sertifikaadist täielikult kustutama.
   3.       Ametlik sertifikaat koosneb
            a)     ühest lehest või
            b)     mitmest lehest, mis kõik on jagamatud ja moodustavad lahutamatu terviku, või
            c)     järjestikustest lehekülgedest, mis on nummerdatud nii, et see näitab kindlat
                   lehekülge kogu järjestuses.
   4.       Kui ametlik sertifikaat koosneb järjestikustest lehekülgedest, peab igal leheküljel
            olema määruse (EL) 2017/625 artikli 89 lõike 1 punktis a osutatud kordumatu kood,
            sertifikaadi välja andnud ametniku allkiri ja ametlik pitser.
   5.       Ametlik sertifikaat tuleb välja anda enne seda, kui sertifikaadis käsitletud saadetised
            väljuvad pädevate asutuste kontrolli all olevast piiripunktist või laost.
ET                                                  3                                               ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 4
    IMSOCis esitatud ametlikke sertifikaate ja elektroonilise allkirja kasutamist käsitlevad
                                                nõuded
   1.       IMSOCis esitatud ametlikud sertifikaadid põhinevad ametliku sertifikaadi näidisel,
            mis on esitatud käesoleva määruse lisa 1. osas.
   2.       Ametlik sertifikaat tuleb IMSOCis esitada enne seda, kui pädevad asutused on
            lõpetanud sertifikaadis käsitletud saadetiste kontrolli piiripunktis või laos.
   3.       IMSOCis esitatud ametlikud sertifikaadid peavad vastama elektroonilise ametliku
            sertifikaadi väljaandmise ja elektroonilise allkirja kasutamise nõuetele, mis on
            sätestatud rakendusmääruse [C(2019) 7005] artiklis 39.
                                               Artikkel 5
                              Juhised ametliku sertifikaadi täitmiseks
   Ametliku sertifikaadi täitmisel lähtutakse juhistest, mis on esitatud käesoleva määruse lisa 2.
   osas.
                                               Artikkel 6
                             Jõustumine ja kohaldamise alguskuupäev
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
   Teatajas.
   Seda kohaldatakse alates 14. detsembrist 2019.
   Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
   Brüssel, 12.11.2019
                                                 Komisjoni nimel
                                                 president
                                                 Ursula VON DER LEYEN
ET                                                 4                                               ET
 ---documentbreak---                                                                 ET
                                                              LISA
                                                            1. OSA
             Näidis: ametlik sertifikaat, mis on kaasas loomsete saaduste, loomse
  paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste, nendest saadud toodete, heina ja põhu
   ning liittoodete saadetistega, mis on pärit kolmandatest riikidest ja mida tarnitakse
              liidust lahkuvatele laevadele või NATO või USA sõjaväebaasidesse
                                                 Ametlik sertifikaat kaupade jaoks, mida tarnitakse liidust lahkuvatele
EUROOPA LIIT                                     laevadele või NATO või USA sõjaväebaasidesse
I.1    Piiripunkt / pädev asutus                                      I.2       Sertifikaadi viitenumber
                                                                      I.2.a     IMSOCi viitenumber
       TRACESi viitenumber
I.3    Kauba saatja                                                   I.4       Saadetise eest vastutav ettevõtja
       Nimi                                                                     Nimi
       Aadress                                                                  Aadress
       Registreerimis-/loanumber
       Riik                           ISO riigikood                             Riik                                       ISO riigikood
I.5    Sihtkoht (laev)                                                I.6       Sihtkoht (NATO/USA sõjaväebaas)
                                                                                NATO/USA sõjaväebaasi nimi
       Laeva nimi                                                               NATO/USA                   sõjaväebaasi
                                                                                TRACESi viitenumber
       Laeva IMO number                                                         Aadress
       Sadam                                                                    Riik                                       ISO riigikood
       Riik                           ISO riigikood                             Väljumise piiripunkt
I.7    Transpordivahend        Tunnusnumber (tunnusnumbrid)                Konteineri number                    Plommi number
I.8    Kauba kirjeldus
                                                                     Pakkeüksuste                                             Esmase ühtse
         CN-kood              Tooteliik             Päritoluriik                                  Netomass (kg)
                                                                            arv                                         sisseveodokumendi viide
                                                                 1
 ---pagebreak---  Tõendav dokument: ____________________________________
I.9       Pakkeüksusi kokku                                                                                I.10     Netokaal kokku (kg)
I.11      Väljumiskuupäev
II.1      Deklaratsioon:
          (1)
               Mina, sertifikaadi välja andnud ja allkirjastanud ametnik, kinnitan, et eespool kirjeldatud tooted lubatakse lähetada liidust lahkuvale laevale.
          (1)
                Mina, sertifikaadi välja andnud ja allkirjastanud ametnik, kinnitan, et eespool kirjeldatud tooted lubatakse lähetada NATO/USA
          sõjaväebaasi.
II.2      Nimi (trükitähtedega)                                                                Kvalifikatsioon ja ametinimetus
          Pädev asutus / piiripunkt                                                            Pädeva asutuse / piiripunkti TRACESi registreerimisnumber
          Kuupäev                                        Pitser(2)                             Allkiri(2)
III.1     Saadetise sihtkohta jõudmise ja nõuetele vastavuse
          kinnitus
          Kinnitan, et saadetis on toimetatud                 (1)
                                                                   lahtris I.5 märgitud laeva pardale
                                                              (1)
                                                                   lahtris I.6 märgitud NATO/USA sõjaväebaasi
                                                              (1)
                                                                   väljumise piiripunkti
          Saadetis vastab nõuetele                            Jah                  Ei
III.2     (1)
              Pädev asutus               Laeva kapteni ametlik esindaja                          NATO/USA sõjaväebaasis kontrolli eest vastutav pädev
                                                                                                  asutus
          Nimi (trükitähtedega)                                                                 Ametikoht
          Pädev asutus                                                                          Pädeva asutuse TRACESi registreerimisnumber
          Koht
          Kuupäev                                        Pitser(2)                              Allkiri(2)
 (1)
     Mittevajalik läbi kriipsutada.
                                                                           2
 ---pagebreak---                                                    2. OSA
                               Juhised ametliku sertifikaadi täitmiseks
                                                   Üldist
   Märgistage sobiva variandi lahter ristiga (X).
   ISO koodi puhul on tegemist riiki tähistava rahvusvahelise kahetähelise koodiga vastavalt
   rahvusvahelisele standardile ISO 3166 alfa-21.
   Kui lahtris on võimalik valida üks või mitu varianti, kuvatakse ametliku sertifikaadi
   elektroonilises versioonis ainult valitud variandid.
                                  I osa. Lähetatud saadetise andmed
   Lahter I.1.         Piiripunkt / pädev asutus: märkige vastavalt vajadusele piiripunkti või
                       ametliku sertifikaadi välja andnud pädeva asutuse nimi ja TRACESi
                       viitenumber.
   Lahter I.2.         Sertifikaadi viitenumber: ametliku sertifikaadi välja andnud pädeva
                       asutuse enda liigituse kohaselt määratud kohustuslik kordumatu kood.
                       Selle lahtri täitmine on kohustuslik kõigi sertifikaatide puhul, mida
                       IMSOCis ei esitata.
   Lahter I.2.a        IMSOCi viitenumber: IMSOCis automaatselt määratud kordumatu
                       viitekood, kui sertifikaat on IMSOCis registreeritud. Seda lahtrit ei täideta
                       sertifikaatide puhul, mida IMSOCis ei esitata.
   Lahter I.3.         Kaubasaatja: laost lähetamise puhul märkige selle lao nimi ja aadress
                       (tänav, linn ja piirkond, provints või riik,
                       registreerimisnumber/heakskiidunumber, olenevalt asjakohasusest), kust
                       saadetis lähetatakse. Lahtrit ei täideta, kui saadetis lähetatakse otse
                       piiripunktist.
   Lahter I.4.         Saadetise eest vastutav ettevõtja: liidus saadetise sihtkohta tarnimise eest
                       vastutava füüsilise või juriidilise isiku nimi ja aadress (tänav, linn ja
                       piirkond, provints või riik, registreerimisnumber/heakskiidunumber,
                       olenevalt asjakohasusest).
   Lahter I.5.         Sihtkoht (laev): märkige selle laeva nimi, millele saadetis on ette nähtud,
                       laeva Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) number, sadama nimi
                       ning kaupade sihtliikmesriigi nimi ja ISO kood. Lahtrit ei täideta, kui
                       ametlik sertifikaat antakse välja saadetise tarnimiseks liidu territooriumil
                       või kolmandas riigis asuvasse NATO või USA sõjaväebaasi.
   Lahter I.6.         Sihtkoht (NATO/USA sõjaväebaas): märkige sihtkohaks oleva liidu
                       territooriumil asuva NATO/USA sõjaväebaasi nimi ning selle liikmesriigi
                       nimi ja ISO kood, kus sihtkohaks olev NATO/USA sõjaväebaas asub.
                        Kui sihtkohaks on kolmandas riigis asuv NATO/USA sõjaväebaas, tuleb
                        sellesse lahtrisse märkida ainult liidust väljumise piiripunkt.
                       Lahtrit ei täideta, kui ametlik sertifikaat antakse välja saadetise
                       tarnimiseks liidust lahkuvale laevale.
   Lahter I.7.         Transpordivahend
                        Tunnusnumber (tunnusnumbrid): lennuki puhul märkige lennu number;
   1
          Riiginimed ja koodi elemendid: http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm
ET                                                     3                                                    ET
 ---pagebreak---                             laeva puhul laeva nimi (nimed); raudteesõidukite puhul rongi
                            tunnusandmed ja vaguni number; maanteesõidukite puhul
                            registreerimismärk ja vajaduse korral haagise registreerimismärk.
                            Konteinerveo puhul ei ole haagise registreerimismärgi esitamine
                            kohustuslik, kui on märgitud konteineri number.
                           Parvlaevatranspordi puhul märkige maanteesõiduki tunnus, vajaduse
                           korral haagise registreerimismärk, ning reisiks kavandatud parvlaeva
                           nimi.
   Konteineri              vajaduse korral vastavad numbrid. Konteineri number tuleb märkida, kui
   number:                 kaupa veetakse suletud konteinerites.
   Plommi                  märkida tuleb üksnes ametliku plommi number. Ametlik plomm kehtib,
   number:                 kui plomm on konteinerile, veoautole või raudteevagunile paigaldatud
                           sertifikaadi välja andnud pädeva asutuse järelevalve all.
   Lahter I.8.             Kauba kirjeldus
                           Kauba ja tooteliigi kirjeldus: märkige kombineeritud nomenklatuuri (CN)
                            kood ja nimetus, millele on osutatud nõukogu 23. juuli 1987. aasta
                            määruses (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise
                            tollitariifistiku kohta2.
                           Päritoluriik: märkige kaupade päritoluriik.
                           Esmase ühtse sisseveodokumendi viide: märkige selle saadetise ühtse
                           sisseveodokumendi viide, millest pärineb asjakohane arv toote
                           pakkeüksusi.
                           Selles lahtris sisalduva teabe võib esitada ka ametlikule sertifikaadile
                           lisatavas tõendavas dokumendis. Sellisel juhul tuleb täita lahter „tõendav
                           dokument“, sealhulgas esitada tõendava dokumendi (tõendavate
                           dokumentide) viitenumber.
   Lahter I.9.             Pakkeüksusi kokku: märkige kaupu sisaldavate kastide või pakkeüksuste
                           arv. Lahtise lasti puhul on selle lahtri täitmine vabatahtlik.
   Lahter I.10.            Netokaal kokku (kilogrammides): netokaal määratletakse kaupade
                           massina ilma kontaktpakendite ja muude pakenditeta.
   Lahter I.11.            Väljumise kuupäev ja aeg: märkige transpordivahendi kavandatava
                           piiripunktist või laost väljumise kuupäev ja kellaaeg.
                                               II osa. Deklaratsioon
   Selle osa peab täitma pädeva asutuse veterinaarjärelevalve ametnik või ametlik inspektor
   piiripunktis või laos.
   2
           Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise
           tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
ET                                                         4                                                    ET
 ---pagebreak---                            III osa. Saadetise sihtkohta jõudmise kinnitus
   Selle osa peab täitma
   –        liidust lahkuva laeva puhul sihtsadama pädev asutus või laeva kapteni ametlik
            esindaja;
   –        NATO/USA sõjaväebaasis kontrolli eest vastutav pädev asutus, kui sihtkoht on liidu
            territooriumil asuv NATO/USA sõjaväebaas;
   –        väljumise piiripunkti pädev asutus, kui sihtkoht on kolmandas riigis asuv
            NATO/USA sõjaväebaas.
ET                                                 5                                           ET