CELEX: 52014PC0483
Language: cs
Date: 2014-07-23
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích členských států

|
			
		
		
		52014PC0483
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích členských států /* COM/2014/0483 final - 2014/0223 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Přiložený návrh představuje právní
nástroj pro podpis Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství
a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
na jedné straně a Filipínskou republikou na straně
druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské
republiky k Evropské unii (dále jen „protokol“).
Podle aktu o svém
přistoupení se Chorvatsko zavazuje přistoupit k mezinárodním
dohodám podepsaným nebo uzavřeným Evropskou unií a jejími
členskými státy uzavřením protokolu k těmto dohodám.
Rámcová dohoda o partnerství a spolupráci mezi
Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínami
na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla podepsána v Phnompenhu dne
11. července 2012. Dohoda se v současnosti ratifikuje
a dosud nevstoupila v platnost. 
Rozhodnutím Rady ze dne
14. září 2012[1]
byla Komise zmocněna, aby zahájila jednání s dotčenými třetími
zeměmi s cílem uzavřít příslušné protokoly. Jednání s
Filipínami byla úspěšně uzavřena parafováním protokolu.
Navržený protokol zahrnuje
Chorvatskou republiku jako smluvní stranu dohody a zavazuje EU
k vypracování závazného znění dohody v chorvatském jazyce.
Komise považuje výsledky jednání za uspokojivé
a žádá Radu, aby schválila podpis protokolu jménem Evropské unie
a jejích členských států.
2014/0223 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o podpisu Protokolu k Rámcové dohodě o
partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na
jedné straně a Filipínskou republikou na straně druhé, který
zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii,
jménem Evropské unie a jejích členských států
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této
smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské
republiky, a zejména na čl. 6 odst. 2 tohoto aktu,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Podle čl. 6
odst. 2 aktu o přistoupení Chorvatské republiky přistoupí
Chorvatská republika k Rámcové dohodě o partnerství
a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
na straně jedné a Filipínskou republikou na straně
druhé, (dále jen „dohoda“) uzavřením protokolu k uvedené dohodě.
V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení
se na toto přistoupení použije zjednodušený postup, podle něhož
protokol uzavírá Rada, jež jedná jednomyslně jménem členských
států, a dotčená třetí země. 
(2)       Dne 14. září 2012
zmocnila Rada Komisi, aby zahájila jednání s dotčenými třetími
zeměmi[2].
Jednání s Filipínami byla úspěšně uzavřena parafováním
protokolu.
(3)       Protokol by měl být
podepsán s výhradou jeho uzavření k pozdějšímu datu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
1.           Podpis Protokolu k Rámcové
dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími
členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na
straně druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky
k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích členských států
se tímto schvaluje, s výhradou jeho uzavření k pozdějšímu datu. 
2.           Znění protokolu bude
zveřejněno spolu s rozhodnutím o jeho uzavření.
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat
osobu či osoby zmocněné podepsat protokol jménem Unie a jejích
členských států.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí. 
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda

[1]               Rozhodnutí Rady, kterým se povoluje zahájení jednání o
úpravě podepsaných nebo uzavřených dohod mezi Evropskou unií, nebo
Evropskou unií a jejími členskými státy a jednou nebo více třetími
zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady č. 13351/12 LIMITED). 
[2]               Rozhodnutí Rady o zmocnění k zahájení jednání o
úpravě dohod podepsaných nebo uzavřených mezi Evropskou unií, nebo
Evropskou unií a jejími členskými státy, s jednou nebo více třetími
zeměmi nebo s mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
PŘÍLOHA
 
Návrhu 
ROZHODNUTÍ RADY
o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k
Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími
členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na
straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské
unii 
PROTOKOL
K RÁMCOVÉ DOHODĚ
O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI
mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a
Filipínskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii
BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,
BULHARSKÁ REPUBLIKA,
ČESKÁ REPUBLIKA,
DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,
ESTONSKÁ REPUBLIKA,
IRSKO,
ŘECKÁ REPUBLIKA,
ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,
CHORVATSKÁ REPUBLIKA
ITALSKÁ REPUBLIKA,
KYPERSKÁ REPUBLIKA,
LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
LITEVSKÁ REPUBLIKA,
LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,
MAĎARSKO,
MALTA,
NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
RAKOUSKÁ REPUBLIKA,
POLSKÁ REPUBLIKA,
PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
RUMUNSKO,
REPUBLIKA SLOVINSKO,
SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
FINSKÁ REPUBLIKA,
ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO
IRSKA
smluvní strany Smlouvy o Evropské unii a
Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „členské státy“) zastupované
Radou Evropské unie a
EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Evropská unie“,
na jedné straně a
FILIPÍNSKÁ REPUBLIKA, dále jen „Filipíny“
na straně druhé
pro účely tohoto protokolu dále jen
„strany“,
S OHLEDEM NA přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii dne 1. července 2013,
VZHLEDEM K TOMU, že Dohoda o partnerství a
spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné
straně a Filipínskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“)
byla podepsána v Phnompenhu dne 11. července 2012,
VZHLEDEM K TOMU, že Smlouva o přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „smlouva o přistoupení“)
byla podepsána dne 9. prosince 2011 v Bruselu,
VZHLEDEM K TOMU, že podle čl. 6 odst. 2
aktu o přistoupení Chorvatské republiky má být její přistoupení k
dohodě schváleno uzavřením protokolu k dohodě,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Chorvatská republika tímto přistupuje
jakožto smluvní strana k Rámcové dohodě o partnerství
a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
na jedné straně a Filipínskou republikou na straně
druhé podepsané dne 11. července 2012 v Phnompenhu a přijímá a
bere na vědomí, stejně jako ostatní členské státy Evropské unie,
znění dohody.
Článek 2
V přiměřené
lhůtě po parafování  tohoto protokolu sdělí Evropská unie svým
členským státům a Filipínám chorvatské jazykové znění dohody.
S výhradou vstupu tohoto protokolu v platnost se znění uvedené
v první větě tohoto článku stává platným za stejných
podmínek jako anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské,
francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé,
nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské,
španělské a švédské jazykové znění dohody. 
Článek 3
Tento protokol je nedílnou součástí
dohody. 
Článek 4
(1)              
Tento protokol schválí Evropská unie, Rada Evropské
unie jménem členských států a Filipíny v souladu se svými
postupy. Strany si vzájemně oznámí dokončení postupů
potřebných k tomuto účelu. Listiny o schválení budou uloženy u
Generálního sekretariátu Rady Evropské unie.
(2)              
Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem
měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení,
nejdříve však ke dni vstupu dohody v platnost.
Článek 5 
Tento protokol je sepsán ve dvou vyhotoveních
v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském,
francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském,
maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém,
slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna
znění mají stejnou platnost.
NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže
podepsaní a řádně zplnomocnění zástupci k tomuto
protokolu své podpisy. 
V ..., dne ... měsíce ... roku ...
ZA EVROPSKOU UNII A JEJÍ
ČLENSKÉ STÁTY
ZA FILIPÍNSKOU REPUBLIKU