CELEX: 31981R0587
Language: de
Date: 1981-03-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 587/81 der Kommission vom 4. März 1981 über die Lieferung von Weichweizen an die Republik Tansania im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 60/ 16                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             6. 3 . 81
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 587/81 DER KOMMISSION
                                                    vom 4 . März 1981
               über die Lieferung von Weichweizen an die Republik Tansania im Rahmen der
                                                   Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kom­
                                                                mission vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchfüh­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               rungsbestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhil­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 feaktionen auf dem Getreide- und Reissektqr (6) vorzu­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               sehen . Es ist erforderlich, für die geplante gemein­
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                 schaftliche Maßnahme die Merkmale der zu liefern­
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            den Erzeugnisse sowie die Lieferbedingungen genau
durch die Akte über den Beitritt Griechenlands (2), ins­        vorzuschreiben, die im Anhang dieser Verordnung
besondere auf Artikel 28 ,                                      aufgeführt sind. /
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die          entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             schusses für Getreide —
hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
23 . Oktober 1962 über den Wert der Rechnungsein­
heit und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpoli­                                        Artikel 1
tik anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt ge­
ändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (5),              Die französische Interventionsstelle ist gemäß den Be­
insbesondere auf Artikel 3 ,                                    stimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 und
                                                                den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen mit
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                     der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
in Erwägung nachstehender Gründe :                              fahren beauftragt.
Am 28 . Mai 1980 äußerte der Rat der Europäischen                                        Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer ge­
meinsamen Maßnahme 5 000 Tonnen Weichweizen                     Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
an die Republik Tansania im Rahmen seines Nah­                  chiung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
rungsmittelhilfeprogramms für 1980 zu liefern .                  ten in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 4 . März 1981
                                                                            Für die Kommission
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                        Mitglied der Kommission
(«) ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl.  Nr. L 291 vom 19 . 11 . 1979 , S. 17.
P)  ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
(<) ABl.  Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.
(5) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                   (<>) ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
 ---pagebreak--- 6 . 3 . 81                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 60/ 17
                                                         ANHANG A
             1 . Programm : 1980
            2. Empfänger : Republik Tansania
            3 . Bestimmungsort oder -land : Republik Tansania
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             5. Gesamtmenge : 5 000 Tonnen
             6 . Anzahl Partien : 1
             7. Mit der Ausschreibung beauftragte Interventionsstelle : Office national interprofessionnel
                 des céréales, 21 , avenue Bosquet, Paris 7e, télex 270 807
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
             9 . Merkmale der Ware :
                 Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und mindestens den
                 Anforderungen der für die Intervention zum Referenzpreis verlangten Qualität entsprechen
                 (Feuchtigkeitsgehalt 1 5 v. H.)
           10 . Aufmachung : lose Schüttung
           1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : cif
           13 . Löschhafen : Daressalam
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 13 . März 1981 um 12 Uhr
           16. Verladefrist : 1 . bis 30 . April 1981
           17 . Kaution : 6 ECU/Tonne
                                                                                      r
 ---pagebreak--- Nr. L 60/ 18                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           6 . 3 . 81
         ANNEXE B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — BILAG B — ANNEX B — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B
   Numéro du lot      Port d'embarquement   Tonnage à mettre en fob           Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen Nach fob zu bringende Menge      Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 Numero della partita    Porto d'imbarco  Tonnellaggio da mettere in fob    Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid Naam en adres van de entrepothouder Adres van de opslagplaats
   Partiets nummer      Indskibningshavn     Mængde til levering fob       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
    Number of lot       Port of shipment           Tonnage fob                      Address of store          Town at which stored
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι fob            "Ονομα και διεύθυνση έναποΟηκευτοΟ   Τόπος άποθηκεύσεως
            1         Port de la                      3 000 t                                                Louzy
                      Communauté                                            Éts Bellane
                      Hafen der                                             Breuil-sous-Argenton
                      Gemeinschaft                                          F-79150 Argenton-Château
                      Porto della                     2 000 t                                                Breuil
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
                      Fællesskabshavne
                      Community port
                      Κοινοτικός
                      λιμένας