CELEX: 31970D0024
Language: it
Date: 1969-12-18 00:00:00
Title: 70/23/CEE: Decisione della Commissione, del 17 dicembre 1969, che fissa l'importo massimo della restituzione per la gara inerente allo zucchero greggio di canna di cui al regolamento (CEE) n. 2395/69

9. 1 . 70                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 6/27
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 17 dicembre 1969
               che fissa l'importo massimo della restituzione per la gara inerente allo zucchero greggio
                                    di canna di cui al regolamento (CEE) n. 2395 /69
                                                        (70/23 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            dell'importo massimo si tiene conto della situazione
                                                                  della Comunità in materia di approvvigionamento e
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            di prezzo, dei prezzi e delle possibilità di smercio sul
europea,                                                          mercato mondiale e anche delle spese afferenti al­
                                                                  l'esportazione di zucchero ; che in base a tali criteri è
visto il regolamento n. 1009/67/CEE del Consiglio,                opportuno fissare l'importo massimo al livello di cui
del 18 dicembre 1967, relativo all'organizzazione co­             all'articolo 1 ;
mune dei mercati nel settore dello zucchero (1 ), modi­
ficato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2485 /69 (2),           considerando che le misure previste nella presente de­
in particolare l'articolo 17, paragrafo 4,                        cisione sono conformi al parere espresso dal Comi­
                                                                  tato di gestione per lo zucchero,
considerando che ai sensi del regolamento (CEE) n.
2395 /69 della Commissione, del 1° dicembre 1969 ,
relativo ad una gara per la determinazione della                  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
restituzione all'esportazione di zucchero greggio di
canna (3 ), gli Stati membri sono tenuti a procedere                                      Articolo 1
ad una gara per l'esportazione di zucchero greggio di
canna ;                                                           Per la gara effettuata ai sensi del regolamento ( CEE)
                                                                  n. 2395 /69 , l'importo massimo della restituzione al­
considerando che in base alle disposizioni dell'arti­             l'esportazione è fissato a 13,730 unità di conto per
colo 4, paragrafo 3 , del regolamento (CEE) n. 766/68             100 chilogrammi di zucchero greggio di canna della
del Consiglio, del 18 giugno 1968, che stabilisce le              qualità tipo .
regole generali per la concessione di restituzioni al­
l'esportazione dello zucchero (4), modificato da ul­                                      Articolo 2
timo dal regolamento ( CEE) n. 2488/69 (5), un im­
porto massimo della restituzione è fissato per la gara            Gli Stati membri sono destinatari della presente de­
in causa entro i tre giorni lavorativi successivi alla            cisione.
scadenza del termine di presentazione delle offerte e
sulla base delle offerte ricevute ; che per il calcolo            Fatto a Bruxelles, il 17 dicembre 1969 .
 (!)  GU  n. 308 del 18. 12. 1967, pag. 1.
                                                                                                    Per la Commissione
 (2)  GU  n. L 314 del 15. 12. 1969, pag. 6.
 (3)  GU  n. L 302 del 2. 12. 1969, pag. 6.                                                           Il Vicepresidente
 (4)  GU  n. L 143 del 25. 6. 1968, pag. 6.
 (5)  GU  n. L 314 del 15 . 12. 1969, pag. 12.                                                       S. L. MÀNSHOLT
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 18 dicembre 1969
                relativa all'aggiornamento dell'elenco degli enti di diritto pubblico previsto all'articolo 18
                       del regolamento n. 9 del Consiglio, concernente il Fondo sociale europeo
                                                         (70/24/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            regolamento n. 37/67/CEE del Consiglio (2), in parti­
                                                                   colare l'articolo 18 ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,
                                                                   vista la decisione della Commissione del 13 dicem­
 visto il regolamento n. 9 del Consiglio, concernente il           bre 1961 relativa alla compilazione dell'elenco degli
 Fondo sociale europeo (1 ), modificato per ultimo dal             enti di diritto pubblico previsto dal suddetto arti­
  (!) GU n. 56 del 31. 8. 1960, pag. 1189/60.                      (2) GU n. 33 del 24. 2. 1967, pag. 526/67.
 ---pagebreak--- N. L 6/28                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 9 . 1 . 70
colo ( x ), nonché le decisioni della Commissione del                 considerando, d'altra parte, che la «Bundesanstalt für
28 marzo 1963 (2), del 15 gennaio 1965 (3), del                       Arbeitsvermittlung und Arbeitslosenversicherung
4 marzo 1966 (4), del 14 febbraio 1968 (5) e dell'11                  (BAVAV)», iscritta nell'elenco degli enti di diritto
marzo 1969 (6), relative all'aggiornamento dell'elenco                pubblico con decisione della Commissione del 13 di­
in questione,                                                         cembre 1961 , continua le sue attività sotto la de­
                                                                      nominazione di « Bundesanstalt für Arbeit (BA)» e che
visto il parere del Comitato del Fondo sociale europeo               le « Knappschaften », iscritte nell'elenco con la stessa
del 20 novembre 1969,                                                 decisione, sono state sciolte e sostituite dalla «Bun­
                                                                     desknappschaft»; che è quindi necessario adattare
                                                                     l'elenco di cui all'articolo 18 alla nuova situazione,
considerando che l'esame delle regolamentazioni na­
zionali relative all'ente italiano « Centro regionale
siciliano radio e telecomunicazioni» e al gruppo di                  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
enti olandesi «Bedrijfsverenigingen » ai sensi della
legge « Organisatiewet Sociale Verzekering», ha per­                                         Articolo 1
messo di constatare che tali enti sono in possesso dei
requisiti richiesti dall'articolo 18 , primo capoverso,              L'elenco degli enti di diritto pubblico previsto al­
del regolamento n. 9 e che essi non sono imprese a                   l'articolo 18 , secondo capoverso, del regolamento n. 9
carattere essenzialmente industriale e commerciale ai
                                                                     del Consiglio, concernente il Fondo sociale europeo,
sensi del terzo capoverso dell'articolo in parola;                   compilato con decisione della Commissione del 13 di­
                                                                     cembre 1961 e aggiornato per ultimo con decisione
considerando che gli enti di cui sopra sono pertanto                 della Commissione dell'11 marzo 1969, è completato
suscettibili d'iscrizione nell'elenco di cui trattasi ;              con l'iscrizione dei seguenti enti :
                Stato membro                           Ente di diritto pubblico
                Italia                                 Centro regionale siciliano radio e telecomunicazioni
                Paesi Bassi                            Bedrijfsverenigingen ( ai sensi della legge « Organisa­
                                                       tiewet Sociale Verzekering»)
                è modificato come segue :
                Germania          — invece di :        «Bundesanstalt für Arbeitsvermittlung und Arbeits­
                                                       losenversicherung (BAVAV)»
                                  leggasi :            « Bundesanstalt für Arbeit»
                                  e invece di :        « Knappschaften »
                                  leggasi :            « Bundesknappschaft».
                                                            Articolo 2
                Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
                Fatto a Bruxelles, il 18 dicembre 1969 .
                                                                                          Per la Commissione
                                                                                             Il Presidente
                                                                                               Jean REY
(!)  GU   n. 8 del 1°. 2. 1962, pag. 144/62.
(2)  GU   n. 63 del 20. 4. 1963, pag. 1342/63 .
(3)  GU   n. 23 del 10. 2. 1965, pag. 398/65 ,
(4)  GU   n. 46 del 17. 3. 1966, pag. 631/66.
(5)  GU   n. L 44 del 20. 2. 1968, pag. 7.
(6 ) GU   n. L 88 dell'11 . 4. 1969, pag. 8 .