CELEX: 62021CN0600
Language: lt
Date: 2021-09-28 00:00:00
Title: Byla C-600/21: 2021 m. rugsėjo 28 d. Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje QE / Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique et du Centre Ouest

2021 12 13   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 502/15
            
         
      2021 m. rugsėjo 28 d.Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje QE / Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique et du Centre Ouest
      
      (Byla C-600/21)
      (2021/C 502/23)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Cour de cassation
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Kasatorė: QE
      
         Kita kasacinio proceso šalis: Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique et du Centre Ouest
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (1) 3 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad pagal juos draudžiama sutartyse, sudarytose su vartotojais, susitarti atleisti nuo pareigos pateikti raginimą vykdyti įsipareigojimus, net jeigu toks atleidimas sutartyje numatytas aiškiai ir nedviprasmiškai?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar 2017 m. sausio 26 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimas Banco Primus (C-421/14) turi būti aiškinamas taip, kad daugiau kaip trisdešimties dienų vėlavimas sumokėti vieną pagrindinės paskolos sumos įmoką, palūkanas ar kitus mokesčius gali būti laikomas pakankamai reikšmingu įsipareigojimų nevykdymu, atsižvelgiant į paskolos laikotarpio trukmę ir jos sumą bei bendrą sutartinių santykių pusiausvyrą?
               
            
                  3.
               
               
                  Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB 3 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad pagal juos draudžiama sąlyga, kurioje numatyta galimybė sutartį nutraukti prieš terminą, kai daugiau nei trisdešimt dienų vėluojama sumokėti, jeigu pagal nacionalinę teisę, pagal kurią reikalaujama prieš sutarties nutraukimą prieš terminą pateikti raginimą įvykdyti įsipareigojimus, šalims leidžiama nukrypti nuo šios taisyklės, tačiau tokiu atveju reikalaujama tinkamai pranešti?
               
            
                  4.
               
               
                  Ar keturi kriterijai, Europos Sąjungos Teisingumo Teismo suformuluoti 2017 m. sausio 26 d. Sprendime Banco Primus (C-421/14), kuriais remdamasis nacionalinis teismas vertina galimą sąlygos, susijusios su sutarties nutraukimu prieš terminą dėl skolininko įsipareigojimų nevykdymo per nustatytą laikotarpį, nesąžiningumą, taikomi kumuliatyviai ar alternatyviai?
               
            
                  5.
               
               
                  Jei šie kriterijai taikomi kumuliatyviai, ar vis dėlto sąlygos nesąžiningumas gali būti atmestas, atsižvelgiant į tam tikro kriterijaus sąlyginę svarbą?
               
            
         (1)  OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288.