CELEX: 31978R2431
Language: it
Date: 1978-10-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2431/78 della Commissione, del 18 ottobre 1978, che modifica gli importi compensativi monetari applicabili nella Repubblica federale di Germania e nei paesi del Benelux

19 . 10. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 294/ 1
                                                                  I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2431 /78 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 18 ottobre 1978
                che modifica gli importi compensativi monetari applicabili nella Repubblica federale di
                                                 Germania e nei paesi del Benelux
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                degli importi compensativi monetari in funzione dei
                                                                      nuovi tassi centrali si scostano di oltre 1 punto da
                                                                       quelli finora considerati ; che è pertanto necessario
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      modificare gli importi compensativi monetari appli­
europea,                                                              cabili in questi Stati membri ;
 visto il regolamento ( CEE ) n. 974/71 del Consiglio,
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                considerando che il regolamento ( CEE) n . 243 /78
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                della Commissione, del 1° febbraio 1978, che isti­
seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                    tuisce la fissazione anticipata degli importi compen­
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ( l ),                sativi monetari (6), modificato dal regolamento
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )                           ( CEE) n. 1544/78 (7), prevede all' articolo 7, para­
n . 557/76. (2), in particolare l' articolo 6,                        grafo 1 , che gli importi compensativi monetari fissati
                                                                      in anticipo debbano essere adeguati se, durante il
                                                                      periodo di validità del titolo, entra in vigore un
visto il regolamento (CEE) n . 1516/78 della Com­                      nuovo tasso rappresentativo ; che questo nuovo tasso
missione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adegua­                  dev'essere stato stabilito prima della presentazione
menti degli importi compensativi monetari fissati in                  della domanda di titolo ; che questa situazione si pre­
anticipo e recante abrogazione del regolamento                        senta nella Repubblica federale di Germania nel set­
 (CEE) n. 651 /78 (3), in particolare l'articolo 1 , para­            tore delle carni suine e in Francia in quello del latte
grafo 2,                                                              e dei prodotti lattiero-caseari ;
considerando che gli importi compensativi monetari                    considerando che con regolamento ( CEE) n. 2404/78
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                  della Commissione, del 16 ottobre 1978 (8), la fissa­
fissati con regolamento ( CEE) n. 1036/78 della Com­                  zione anticipata degli importi compensativi mone­
missione, del 19 maggio 1978 (4), modificato da ulti­                 tari applicabili nella Repubblica federale di Germania
mo dal regolamento ( CEE) n. 2398/78 (5);                             e nei paesi del Benelux è stata sospesa fino al 19 ot­
                                                                      tobre 1978 incluso ; che occorre reintrodurre questa
                                                                      possibilità non appena saranno applicabili i nuovi
considerando che a decorrere dal 16 ottobre 1978 i                    importi ;
tassi centrali sono stati rivalutati del 4 % per il
marco tedesco e del 2 % per le monete dei paesi del
Benelux ; che i divari da considerare per il calcolo                  considerando che le misure previste dal presente
                                                                      regolamento sono conformi ai pareri dei comitati di
                                                                      gestione interessati,
(!)  GU n.  L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2)  GU n.  L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 1 .
(3)  GU n.  L 178 del 1<>. 7. 1978, pag. 63.                          (®) GU n. L 37 del 7. 2. 1978 , pag. 5 .
(4)  GU n.  L 133 del 22. 5. 1978, pag. 1 .                           (7) GU n. L 182 del 5. 7. 1978, pag. 7.
(s)  GU n.  L 290 del 16. 10. 1978, pag. 1 .                          (8) GU n. L 291 del 17. 10. 1978, pag. 10.
 ---pagebreak--- N. L 294/2                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 19 . 10 . 78
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                                      Articolo 2
                        Articolo 1                               L'ultima frase dell'articolo 2 del regolamento ( CEE)
                                                                 n. "2404/78 è sostituita dalla seguente :
1 . Le colonne Deutschland, Belgique/Luxembourg
e Nederland figuranti nell'allegato I del regolamento                 « Esso si applica fino al 18 ottobre 1978 ».
( CEE) n. 1036/78 sonp sostituite da quelle figuranti
nell'allegato I del presente regolamento.
                                                                                           Articolo 3
2.     Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)
n. 1036/78 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV            Il presente regolamento entra in vigore il 19 ottobre
del presente regolamento.                                         1978 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e, direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 18 ottobre 1978 .
                                                                                       Per la Commissione
                                                                                         Il Vicepresidente
                                                                                       Finn GUNDELACH
 ---pagebreak---  19 . 10. 78                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 294/3
                                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                     Montants à percevoir à l' importation                      Montants à octroyer à l' importation
                                                           et à octroyer à l'exportation                            et à percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                   and charged on exports
                                                      Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                       Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
         Position i den fælles toldtarif
                                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                               og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/
                                                Deutschland        Luxembourg          Nederland United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                   DM/t              FB/Flux/t            Fl/t         £/t               t/t               Lit/t         FF/t
                        1                            2                   3                  4           J                 6                 7              8
    10.01 A                                        50,33              223,0              15,38
    10.01 B                                        74,60             330,6               22,80
    10.02                                          47,86              212,1              14,63
    10.03                                          44,67              198,0              13,65
    10.04                                          42,97              190,5              13,13
    10.05 B                                        44,67              198,0              13,65
    10.07 B                                        43,98              194,9              13,44
   10.07 C                                         43,98              194,9              13,44
   11.01 A                                         63,89             283,0               19,53
   11.01 B                                         60,43             267,7               18,48
   11.02 A I a)                                   103,88             460,3               31,76
   11.02 A I b)                                    69,00             305,6               21,09
   11.01 C                                         45,56             202,0               13,92
   11.01 D                                         43,83              194,3              13,39
   11.01 E I                                       62,54             277,2               19,11
   11.01 E II                                      45,56             202,0               13,92
ex 11.01 G i1)                                     44,86             198,8               13,71
ex 11.01 G (2)                                     44,86              198,8              13,71
   11.02 A II                                      48,82             216,3               14,92
   11.02 A III                                     62,54             277,2               19,11
   11.02 A IV                                      60,16             266,7               18,38
   11.02 A V a) 1                                  71,47             316,8              21,84
   11.02 A V a) 2                                  71,47             316,8              21,84
   11.02 A V b)                                    45,56             202,0               13,92
 ---pagebreak--- N. L 294/4                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        19. 10. 78
                                                  Montants à percevoir à l' importation                       Montants à octroyer à l' importation
                                                        et à octroyer à l' exportation                            et à percevoir à l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                           Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                      and charged on exports
                                                  Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun             und bei der Ausfuhr gewährt werden                            bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                    Importi da riscuotere all'importazione                      Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                 Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                      og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
                                                                   Belgique/
                                             Deutschland
                                                                 Luxembourg          Nederland United Kingdom         Ireland            Italia        France
                                               DM/t                FB/Flux/t            Fl/t         £/t                £/t               Lit/t         FF/ t
                       1                          2                    3                 4            5                  6                 7              8
ex 11.02 A VII (x)                              44,86               198,8              13,71
ex 11.02 A VII (2)                              44,86               198,8              13,71
   11.02 B I a) 1                               45,56               202,0              13,92
   11.02 B I a) 2 aa)                           43,83               194,3              13,39
   11.02 B I a) 2 bb)                           43,83               194,3              13,39
   11.02 B I b) 1                               62,54               277,2              19,11
   11.02 B I b) 2                               60,16               266,7              18,38
   11.02 B II a)                                51,34               227,5              15,69
   11.02 B II b)                                48,82               216,3              14,92
   11.02 B II c)                                45,56               202,0              13,92
ex 11.02 B II d) (*)                            44,86               198,8              13,71
ex 11.02 B II d) (2)                            44,86               198,8              13,71
   11.02 C I                                    51,34               227,5              15,69
   11.02 C II                                   48,82               216,3              14,92
   11.02 C III                                  71,47               316,8              21,84
   11.02 C IV                                   43,83               194,3              13,39
   11.02 C V                                    45,56               202,0              13,92
ex 11.02 C VI (x)                               44,86               198,8              13,71
ex 11.02 C VI (2)                               44,86               198,8              13,71
   11.02 D I                                    51,34               227,5              15,69
   11.02 D II                                   48,82               216,3              14,92
   11.02 D III                                  45,56               202,0              13,92
   11.02 D IV                                   43,83               194,3              13,39
   11.02 D V                                    45,56               202,0              13,92
ex 11.02 D VI (x)                               44,86               198,8              13,71
ex 11.02 D VI (2)                               44,86               198,8              13,71
   11.02 E I a) 1                               45,56               202,0              13,92
   11.02 E I a) 2                               43,83               194,3              13,39
   11.02   E  I b) 1                            62,54               277,2              19,11
   11.02   E  I b) 2                            77,35               342,9              23,63
   11.02   E  II a)                             51,34               227,5              15,69
   11.02   E  II b)                             48,82               216,3              14,92
   11.02   E  II c)                             49,14               217,8              15,02
ex 11.02   E  II d) 2 (*)                       44,86               198,8              13,71
ex 11.02   E  II d) 2 (2)                       44,86               198,8              13,71
   11.02 F I                                    51,34               227,5              15,69
   11.02 F II                                   48,82               216,3              14,92
   11.02 F III                                  45,56               202,0              13,92
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 294/5
                                                   Montants à percevoir à l' importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                        et à octroyer à l'exportation                             et à percevoir à l'exportation
                                                     Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                     and charged on exports
                                                   Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                 Beløb , der skal opkræves ved indførsel                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                     og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
                                                                   Belgique/
                                             Deutschland
                                                                 Luxembourg         Nederland United Kingdom         Ireland            Italia         France
                                               DM/t               FB/Flux/t            Fl/t         £/t                £/t               Lit/t          FF/t
                        1                          2                   3                4            5                  6                 7               8
    11.02 F IV                                  43,83        .      194,3             13,39
    11.02 F V                                   45,56               202,0             13,92
ex 11.02 F VII (x)                              44,86               198,8             13,71
ex 11.02 F VII (2)                              44,86               198,8             13,71
    11.02 G I                                   37,75               167,3             11,54
    11.02 G II                                  33,50               148,5             10,24
    11.04 C I                                     8,04               35,6              2,46
    11.04 C II a)                               71,92               318,8             21,98
    11.04 C II b)                               71,92               318,8             21,98
    11.07 A I a)                                89,59               396,9             27,38
    11.07 A I b)                                66,94               296,6             20,46
    11.07 A II a)                               79,51               352,4             24,30
    11.07 A II b)                               59,41               263,3             18,15
    11.07 B                                     69,24               306,9             21,16
    11.08 A I                                   71,92               318,8             21,98
    11.08 A III                                109,23               484,0             33,37
    11.08 A IV                                  71,92               318,8             21,98
    11.08 A V                                   71,92               318,8             21,98
    11.09                                      198,60               880,0             60,68
    17.02 B II a) (3)                           93,81               415,8             28,67
    17.02 B II b) (3)                           71,92               318,8             21,98
    21.07 F II                                  71,92               318,8             21,98
    23.02 A I a)                                13,97                61,9              4,27
    23.02 A I b)                                44,69               198,1             13,66
    23.02 A II a)                               11,17                49,5              3,41
    23.02 A II b)                               44,69               198,1             13,66
    23.03 A I                                   89,34               396,0             27,30
    23.07 B I a) 1                                7,15               31,7              2,18
    23.07 B I a) 2 (4)                            7,15               31,7              2,18
     23.07 B I b) 1                             22,34                99,0              6,83
    23.07 B I b) 2 (4)                          22,34                99,0              6,83
    23.07 B I c) 1 (5)                          44,67               198,0             13,65
    23.07 B I c) 2 (*) (")                      44,67               198,0             13,65
 ---pagebreak---  N. L 294/ 6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    19 . 10. 78
                                                                      Note
 (x) Miglio.
K 2) Sorgo.
 (3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
 (4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
      l'importo supplementare seguente :
                                                             R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda      Italia     Francia
          Tenore, in peso, di latte in polvere o granulato  Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                  DM/t     FB/ Flux/t    Fl/t         £/t        £/t        Lit/t       FF/t
      Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                  38,79       171,9      11,85
      Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
      50%                                                    77,58       343,8     23,71
        a) Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 salvo quando
           si tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU
           n. L 228 del 20. 8. 1976), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per
           il latte scremato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76, prima dell'I 1 agosto 1978.
      b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
           — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del
                24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
                e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
                dell'11 . 8. 1977)
                e
           — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
                solfato di rame,
           gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
       c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
           il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
           — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
           — siero di latte in polvere o granulato,
           — caseina e/o caseinato addizionati.
  (5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
       di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
       tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
       n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            N. L 294/ 7
                                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                         Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                    Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l' exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                          and charged on exports
                                                     Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/
                                               Deutschland         Luxembourg          Nederland    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                               DM/ 100 kg        FB/ Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                        1                           2                    3                   4              5                  6                   7             8
   01.03 A II a)                                 23,23                 99,90              6,89
   01.03   A   II b)                             27,31                117,40              8,10
   02.01   A   III a) 1                          35,51                152,70             10,53
   02.01   A   III a) 2                          55,05                236,70             16,32
   02.01   A   III a) 3                          43,33                186,30             12,84
   02.01 A III a) 4                              57,53                247,30             17,06
   02.01 A III a) 5                              30,90                132,80              9,16
   02.01 A III a) 6 aa)                          57,53                247,30             17,06
ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                      57,53                247,30             17,06
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      43,33                186,30             12,84
   02.05 A I                                     14,92                 64,10              4,42
   02.05 A II                                    17,40                 74,80               5,16
   02.05 B                                         8,52                36,60              2,53
   02.06 B I a) 1                                35,51                152,70             10,53
    02.06 B I a) 2 aa)                           47,94                206,10             14,21
    02.06 B I a) 2 bb)                           47,94                206,10             14,21
    02.06 B I a) 2 cc)                           53,27                229,00             15,79
    02.06 B I a) 3                               55,05                236,70             16,32
    02.06 B I a) 4                               43,33                186,30             12,84
    02.06 B I a) 5                               57,53                247,30             17,06
    02.06 B I a) 6                               30,90                132,80               9,16
ex 02.06 B    I  a)  7 (x)                       57,53                247,30             17,06
ex 02.06 B    I  a)  7 (2)                       43,33                186,30             12,84
    02.06 B   I  b)  1                           53,27                229,00             15,79
    02.06 B   I  b)  2 aa)                       53,27                229,00             15,79
    02.06 B   I  b)  2 bb)                       53,27                229,00             15,79
    02.06 B   I  b)  2 cc)                       58,60                251,90             17,37
    02.06 B   I  b)  3 aa)                       71,03                305,40             21,06
    02.06 B   I  b)  3 bb)                      100,15                430,60             29,69
    02.06 B   I  b)  4 aa)                       49,72                213,80             14,74
    02.06 B   I  b)  4 bb)                       78,84                339,00             23,37
    02.06 B   I  b)  5 aa)                       74,58                320,60             22,11
 ---pagebreak--- N. L 294/8                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           19 . 10. 78
                                                             Montants à percevoir à l' importation                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                 et à octroyer à l'exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on exports                                         and charged on exports
                                                             Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                        und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                               Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                          Beløb , der skal opkræves ved indførsel                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                                                            Belgique/
                                                      Deutschland         Luxembourg          Nederland   United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                      DM/100 kg          FB/ Flux/ 100 kg      Fl/ 100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                         1                                  2                   3                 4               5                  6                   7            8
   02.06    B I b) 5    bb)                             99,08                426,00            29,37
   02.06    B I b) 6    aa)                             35,51                152,70             10,53
   02.06    B I b) 6    bb)                             51,50                221,40             15,27
ex 02.06    B I b) 7    aa) i1)                         74,60                320,63            22,11
ex 02.06    B I b) 7    aa) (2)                         43,33                186,30             12,84
   02.06    B I b) 7    bb) (4)                        100,15                430,60            29,69
   15.01    A I (a)                                      11,36                 48,90             3,37
   15.01 A II                                            11,36                 48,90             3,37
   16.01 A                                              54,34                233,60             16,11
   16.01 B I (b) (3)                                    88,79                381,70            26,32
   16.01 B II (b) (3)                                   62,50                268,70             18,53
   16.02 A II                                           50,07                215,30             14,84
   16.02 B III a) 1                                     53,27                229,00             15,79
   16.02 B III a) 2 aa) 11                              94,11                404,60            27,90
   16.02 B III a) 2 aa) 22                              78,13                335,90            23,16
   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          53,27                229,00             15,79
   16.02 B III a) 2 bb) (3)                             44,39                190,90             13,16
   16.02 B III a) 2 cc)                                 26,28                113,00              7,79
        i1) — Jambons et morceaux de jambons désossés ;
            — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
            — Longes et morceaux de longes, désossés ;
            — Filets .
        (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
            — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
            — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
            — Tenderloins .
        ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
            — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
            — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
            — Filet.
        n — prosciutti , anche in parti , disossati ;
            — Spalle, anche in parti, disossate ;
            — Lombate, anche in parti, disossate ;
            — Filetto .
        r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
            — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
            — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
            — Filet.
        i1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
            — Bov og stykker deraf, udbenet ;
            — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
            — Mørbrad.
        (2) Produits autres que ceux visés à la note (1)
        (a) Other products than those falling under (M.
        (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
        (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
        (2) Andere produkten dan vermeld bij (*).
        (2) Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 19. 10. 78                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 294/9
           («) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (l) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für , (diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
           (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form.
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma ai agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pitodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           la) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf "Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 294/ 10                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         19. 10 . 78
                                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                              OKSEKØD
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                            bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                     Montants à percevoir à l' importation                        Montants à octroyer à l'importation
                                                          et à octroyer à l'exportation                               et à percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                            Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                      and charged on exports
                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                            bei der Ausfuhr erhoben werden
              CCT heading No                        Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    e da concedere all'esportazione                              e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                  de uitvoer te heffen bedragen
 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                        og ydes ved udførsel                                     og opkræves ved udførsel
                                               Deutschland           Belgique/         Nederland   United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                                   Luxembourg
                                               DM / 100 kg        FB /Flux/100 kg       Fl/ 100 kg    £/100 kg         £/100 kg           Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                      1                             2                    3                   4            5                 6                  7             8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt —
   01.02 A II (x) (7)                              37,49               166,20             11,46
                                                    — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/ Nettovægt —
   02.01 A II a) 1                                 71,23               315,78             21,77
   02.01 A II a) 2                                 56,98               252,62             17,42
   02.01 A II a) 3                                 85,48               378,94            26,13
   02.01 A II a) 4 aa)                             71,23               315,78             21,77
   02.01 A II a) 4 bb)                             97,47               432,12             29,80
   02.01   A   II b) 1 (2)                         63,36               280,88             19,37
   02.01   A   II b) 2 (2)                         50,69               224,70          • 15,50
   02.01   A   II b) 3 (2)                         79,20               351,10             24,21
   02.01   A   II b) 4 aa)   (2)                   63,36               280,88             19,37
   02.01   A   II b) 4 bb)   11 (2)                79,20               351,10             24,21
   02.01   A   II b) 4 bb)   22 (2) (3)            79,20               351,10             24,21
   02.01   A   II b) 4 bb)   33 (2)                79,20               351,10            24,21
   02.06   C   I a) 1                              71,23               315,78             21,77
   02.06 C I a) 2                                  81,35               360,65            24,87
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                        81,35               360,65             24,87
ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                        48,74               216,06             14,90
ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                        32,62               144,59              9,97
 ---pagebreak---   19. 10. 78                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 294/ 11
t1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
I 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (®)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover^ dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (e) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(#) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.*
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 294/ 12                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                             19 . 10. 78
                                          PARTIE 4 — PARTE 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
                                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                      Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                           et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l' exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                           and charged on exports
                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                        Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                              te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                        og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                                      Belgique/
                                                Deutschland         Luxembourg         Nederland       United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                    DM                FB/Flux             Fl                  £                  £                 Lit          FF
                        1                            2                    3                4                   5                 6                  7            8
                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
01.05 A 1                                            3,69               16,4             1,13
01.05 A II                                           1,74                7,7             0,53
                                                                     — 100 kg —
01.05 B I                                           6,85                30,3             2,09
01.05 B II                                         10,79                47,8             3,30
01.05 B III                                         9,72                43,1             2,98
01.05 B IV                                          7,28                32,3             2,23
01.05 B V                                          11,87                52,6             3,63
02.02 Ala)                                          8,60                38,1             2,63
02.02 A I b)                                        9,78                43,3             2,99
02.02 A I c)                                       10,65                47,2             3,26
02.02 A II a)                                      12,70                56,3             3,88
02.02 A II b)                                      15,41                68,3             4,71
02.02 A II c)                                      17,13                75,9             5,23
02.02 A III a)                                     13,89                61,6             4,25
02.02 A III b)                                     15,19                67,3             4,64
02.02 A IV                                         10,40                46,1             3,18
02.02 A V                                          16,95                75,1             5,18
02.02 B I                                          27,10               120,0             8,28
02.02 B II a) 1                                    11,72                51,9             3,59
02.02 B II a) 2                                    18,84                83,5             5,75
02.02 B II a) 3                                    16,71                74,0             5,10
02.02 B II a) 4                                    11,44                50,7             3,50
02.02 B II a) 5                                    18,65                82,6             5,70
02.02 B II b)                                       8,81                39,0             2,69
02.02 B II c)                                       6,10                27,0             1,86
02.02 B II d) 1                                    22,79               101,0             6,96
02.02 B II d) 2                                    17,16                76,1             5,25
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         N. L 294/ 13
                                                    Montants à percevoir à l'importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                        et à octroyer à l' exportation                                et à percevoir à l'exportation
                                                     Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                         and charged on exports
                                                    Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                      Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                  e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                             og ydes ved udførsel
                                                                   Belgique/
                                              Deutschland        Luxembourg          Nederland     United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                 DM                FB/Flux               Fl                £                £                Lit             FF
                        1                          2                   3                  4                5                 6                 7              8
                                                                — 100 kg —
02.02 B II d) 3                                  16,14               71,4               4,93
02.02 B II e) 1                                 22,03                97,6               6,73
02.02 B II e) 2 aa)                               9,36               41,5               2,86
02.02 B II e) 2 bb)                              16,12               71,5               4,93
02.02 B II e) 3                                  15,16               67,1               4,63
02.02 B II f)                                   27,10               120,0               8,28
02.02 C                                           6,10               27,0               1,86
02.05 C                                         13,55                60,0               4,14
                                             — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
04.05 A I a) 1                                    2,63                11,6              0,80
04.05 A la) 2                                     1,09                 4,8              0,33
                                                                — 100 kg —
04.05  A I b)                                   11,41                50,6               3,49
04.05  B I a) 1                                 51,57              228,7               15,77
04.05  B I a) 2                                 13,24                58,7               4,05
04.05  B I b) 1                                 23,28               103,2               7,12
04.05  B I b) 2                                 24,87               110,3               7,61
04.05  B I b) 3                                 53,40               236,8              16,33
35.02  A II a) 1                                46,32               205,4              14,17
35.02  A II a) 2                                  6,28               27,8               1,92
 ---pagebreak---                                             PARTE 5 a
                                                                                                                                           N. L
               SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                           294                                            /   14
                                Importi compensativi monetari
                                                                                Importi da riscuotere all'importazione e da concedere
                                                                                                   all'esportazione
                 Designazione delle merci                         Note
                                                                               Deutschland           Belgique/            Nederland
                                                                                                    Luxembourg
                                                                              DM/ 100 kg (a)     FB/Flux/100 kg (a)      FI /100 kg (a)
                            2                                       3               4                    5                     6
  esclusione del siero di latte                                    (10)          2,84   (d)           12,6 (d)              0,87 ( d)
                                                                   (10)          2,70   (c)           11,9 (c)              0,82 (c)
                                                                   (10)          2,54   (d)           11,2 (d)              0,78 (d)
                                                                   (10)          1,98   (d)            8,8 (d)              0,60 (d)
                                                                   (10)          1,59   (d)            7,1 (d)             0,49    (d)
                                                                    (9)         35,20                156,0                10,76
                                                                    (9)         24,00   (d)          106,4   (d)           7,34    (d)
                                                                    (9)         24,00   (d)          106,4   (d)           7,34    (d)
                                                                    (9)         19,46   (d)           86,3   (d)           5,95    (d)
                                                                (1) (2) (9)     35,20                156,0                10,76
                                                                (*) (2) (9)     24,00   (d)          106,4   (d)            7,34 (d)
                                                                     (9)        24,00   (d)          106,4   (d)            7,34 (d)
                                                                     (9)        19,46   (d)           86,3   (d)            5,95 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non grassa :
                                                                                                                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 nferiore a 15 %                                                    (9)          2,84 (d)             12,6 (d)              0,87 (d)
uguale o superiore a 15 %                                           (9)          6,25 (d)             27,7 (d)              1,91 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                                    (9)          2,27 (d)             10,1 (d)              0,69   (d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        (9)          6,25 (d)             27,7 (d)              1,91   (d)
uguale o superiore a 25 %                                           (9)         11,37 (d)             50,4 (d)              3,47   (d)
                                                                  (3) (9)       43,85                194,4                 13,40
                                                                  (3) (9)       35,20                156,0                 10,76
                                                                  (3) (9)       24,00 (d)            106,4 (d)              7,34   (d)                                                .
                                                                  (3) (9)       19,46 (d)             86,3 (d)              5,95   (d)                                                .
                                                                  (3) (9)       35,20                156,0                 10,76
                                                                                                                                                19 10 78
 ---pagebreak---                                                                      Importi da riscuotere all'importazione e da concedere                                                .
                                                                                        all'esportazione
               Designazione delle merci                  Note                                                                                                             .
                                                                    Deutschland          Belgique/             Nederland
                                                                                       Luxembourg
                                                                                                                                19 10 78
                                                                   DM/ 100 kg (a)    FB/Flux/ 100 kg (a)      Fl/100 kg (a)
                          2                                3             4                    5                     6
                                                         (3) (9)     24,00 (d)           106,4 (d)              7,34 (d)
                                                         (3) (9)     19,46 (d)             86,3 (d)             5,95 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                         (3)(9)       2,84 (d)            12,6 (d)              0,87 (d)
uguale o superiore a 15 %                                (8) (9)      7,98 (d)            35,4 (d)              2,44 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                         (3) (9)      2,27 (d)             10,1 (d)             0,69 (d)
uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %            (8) (9)      7,98 (d)             35,4 (d)             2,44 (d)
uguale o superiore a 25 %                                (3) (9)     11,40 (d)             50,5 (d)             3,48 (d)
 nti tenore, in peso, di materie grasse :
inferiore a 80 %                                           (4)          — (b)              — (b)                  -(b)
uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %              (4)       84,50               374,5                 25,82
uguale o superiore a 82 %                                  (4)       86,62               383,9                 26,47
                                                           (4)          -(b)                -(b)                  -(b)
                                                           (6)       73,54               325.9                 22.47
                                                           (6)       60,41               267,7                 18,46
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 ca :
inferiore a 10 %                                           (6)       22,66               100,4                  6,92
uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (6)       33,41               148,1                 10,21
uguale o superiore a 30 %                                  (6)       48,86               216,5                 14,93
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 ca :
inferiore a 55 %                                           O         48,86               216,5                 14,93
uguale o superiore a 55 %                                  (6)       57,94               256,8                 17,71
                                                           (6)       57,94               256,8                 17,71
 esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano                                                                                   N. L
 giano                                                     (6)       83,04               368,0                 25,38
                                                           C)        68,26               302,6                 20,86
                                                           (6)       62,65               277,7                 19,15
                                                                                                                                    294                                       /   li
 ---pagebreak---                                                                                                                                   N. L
                                                                   Importi da riscuotere all'importazione e da concedere
                                                                                      all'esportazione
                 Designazione delle merci                 Note                                                                    294                                        /   16
                                                                  Deutschland          Belgique/             Nederland
                                                                                      Luxembourg
                                                                 DM / 100 kg (a)   FB/Flux/ 100 kg (a)      FI /100 kg (a)
                            2                              3           4                    5                     6
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
62 % e aventi tenore di materia grassa, in peso,
  della sostanza secca :
  — inferiore a 10 %                                       (6)     47,18               209,1                 14,42
  — uguale o superiore a 10 %                              (6)     62,65               277,7                 19,15
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
aventi tenore di acqua, in peso, della materia
non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
  — inferiore a 10 %                                       (6)     32,44               143,8                   9,91
 — uguale o superiore a 10 %                               (6)     48,87               216,6                 14,93
 nti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
  a :
inferiore a 10 %                                          (6)      14,75                 65,3                  4,51
uguale o superiore a 10 %                                 (6)      24,68               109,4                   7,54
                                                          (6)      83,04               368,0                 25,38
                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                          (6)      52,63               233,3                 16,08
                                                                       —                  —                      —
                                                          (7)
                                                                       —                   —                     —
                                                          (7)
                                                          C)         0,70                 3,1                  0,21
                                                          (7)       2,18                  9,6                  0,66
                                                                       —                   —                     —
                                                          (7)
    rodotto
 erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              1,02                 4,5                  0,31
                                                                                                                                                                         .
 erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,96                 4,2                  0,29
                                                                                                                                   19 10                                 .
terie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,98                 4,3                  0,30
                                                                                                                                   78
 ---pagebreak---  19 . 10. 78                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 294/ 17
                                                                       Note
 (*) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8. 1976),
      tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,92. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,90 resta valido per il latte scre­
      mato in polvere preso in consegna prima dell'I 1 agosto 1978.
      Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55.
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
      990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
      — 19,39 DM                 per 100 kg per la Repubblica federale di Germania,
      — 86,00 FB/Flux            per 100 kg per il Belgio e il Lussemburgo,
    _ — 5,93 Fi                  per 100 kg per i Paesi Bassi .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per V100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
          chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari a V100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
          (non denaturato) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1° . 4. 1978), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
      — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso , sulla materia secca uguale o
      superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati.
      Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
      indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                             R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia       Francia
          Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                     (escluso il siero di latte)
                        nei prodotti finiti                 DM/100 kg   FB/Flux/   Fl/100 kg   £/100 kg   £/100 kg Lit/100 kg   irF/100 kg
                                                                         100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                       3,88     17,2        1,19
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                      7,76     34,4        2,37
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                   11,00       51,6        3,56
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80%                                                    14,55       64,5        4,44
      Uguale o superiore a 80 %                              16,49       73,1        5,04
 ---pagebreak--- N.L 294/ 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    19 . 10.78
     Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 , salvo quando si
     tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228
     del 20. 8. 1976), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per il latte scre­
     mato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76, prima dell' I 1 agosto 1978.
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 ( GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
     via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia , provenienti da un altro Stato membro conforme­
     mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
     Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
          1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
          stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'11. 8. 1977)
          e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
          e/o solfato di rame,
     gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
          denaturato) della tariffa doganale comune.
(9) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato moltiplicato per
     la percentuale in peso di latte, diverso dal siero di latte aggiunto , contenuto nella parte non grassa del prodotto.
      (Quando la percentuale in peso di sostanze grasse è inferiore a 1,5 % questa percentuale è considerata come nulla).
     All' atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo
      prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito,
           e in particolare
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 (10) Per i prodotti ai quali e stato aggiunto siero di latte non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, gli importi
      indicati si applicano se gli importi compensativi devono essere percepiti.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
           mento ( CEE) n . 974/71,
      l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte.
      NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
             siderazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                      .
                                                                                                                                                                                                     .
                                                                                                                                                               19 10 78
                                              PARTE 6*
                                          SETTORE VINO
                                    Importi compensativi monetari
                                             Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
                                               e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
        delle merci
                                          R. f. di         Belgio/         Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda            Italia         Francia
                                         Germania       Lussemburgo
                                           DM             FB/Flux              FI            £                 £                 Lit             FF
                                        — grado/hi —
                                            —
      di più di 3 litri
 gradazione alcolometrica
     ° e una gradazione alcolo­
     a 15° compresi i vini rossi,
                                            —
                                          — hi —
   I ai sensi del regolamento
  i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  rtazione sotto il nome di
                                           10,85
    e A III ai sensi del regola­
  presi i vini bianchi presen­
   all'importazione sotto il
    ylvaner                                15,48
                                                                                                                                                             N. L
                                                                                                                                                            294                                          /   19
 ---pagebreak--- N. L 294/20                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            19 . 10. 78
                                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                      Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l'importation
                                                         et à octroyer à l' exportation (*)                              et à percevoir à l' exportation f 1)
                                                       Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports (')                                       and charged on exports (')
                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                und bei der Ausfuhr gewährt werden f 1 )                           bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
              CCT heading No                         Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione (')                             e da riscuotere all'esportazione (')
   Numero della tariffa doganale comune             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                            te verstrekken bedragen (1)                                  de uitvoer te heffen bedragen f 1)
 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel (')                                      og opkræves ved udførsel (')
                                                                     Belgique/
                                               Deutschland         Luxembourg          Nederland    United Kingdom            Ireland            Italia        France
                                                    DM                FB/Flux                Fl             £                    £                 Lit           FF
                      1                              2                   3                    4             5                    6                  7             8
                                                  A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                  — 100 kg —
17.01 A (2)                                         9,36              41,48                 2,86
17.01 A (3)                                        13,03              57,76                 3,98
17.01 B (4)                                        10,89              48,25                 3,33
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                             by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (°)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (5)
                                                per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
17.02 ex D II (6)                                  0,1303             0,5776              0,0398
17.02 E                                           0,1303              0,5776              0,0398
17.02 ex F (7)                                    0,1303              0,5776              0,0398
21.07 F IV                                        0,1303              0,5776             0,0398
                                                  B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                                                      ISOGLUCOSE
                                                    — pour 100 kg de raatiere sèche —
                                                      — for 100 kg on dry matter —
                                                        — je 100 kg Trockenstoff —
                                                     — per 100 kg di materia secca —
                                                         — per 100 kg droge stof —
                                                          — for 100 kg tørstof —
17.02 D I                                          13,03                57,76               3,98
21.07 F III                                        13,03                57,76               3,98
 ---pagebreak---  19 . 10. 78                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 294/21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois, pour ce sucre produit pendant la                 Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités            sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                   Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                                (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l' importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                 pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a                 30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                  (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                      (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,               30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt      (') Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                         kvalitet, som er defineret       i forordning     (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                    nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3), tilpasses  det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26          beløb i overensstemmelse          med artikel      2 i forordning (EØF)
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30. 6 . 1968 , s . 42).
     compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­         (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d' esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d' esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt         (s) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit               (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                         (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978 ,              Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,            (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                          in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(») Dénaturé .                                                                      un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denaturerei .
                                                                               (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(') Non dénaturé .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                  udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                          (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                           Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret.                                                              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
                                                                                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                  Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                     Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 294/22                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            19 . 10. 78
                                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                     Montants à percevoir à l' importation                          Montants à octroyer à l'importation
                                                          et à octroyer à l'exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                          and charged on exports
                                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                       Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                               Deutschland
                                                                     Belgique/
                                                                   Luxembourg         Nederland     United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                DM/100 kg        FB/Flux/ 100 kg       Fl/100 kg        £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                        1                            2                    3                4                5                   6                  7             8
17.04 D I a)                                        8,00               35,50              2,44
17.04 D I b) 1                                      4,22                18,50             1,29
17.04 D I b) 2                                      6,04                26,50             1,84
17.04 D I b) 3 aa)                                  7,85                35,00             2,40
17.04 D I b) 3 bb)                                  8,14                36,00             2,49
17.04 D I b) 4                                      9,35                41,50             2,86
17.04 D I b) 5                                      9,88                44,00             3,02
17.04 D I b) 6                                    10,41                 46,00             3,18
17.04 D I b) 7                                    10,61                 47,00             3,24
17.04 D I b) 8                                    11,14                 49,50             3,41
17.04 D II a)                                     14,80                 65,50             4,52
17.04 D II b) 1                                   13,11                 58,00             4,01
17.04 D II b) 2                                   15,51                 68,50             4,74
17.04 D II b) 3                                   14,99                 66,50             4,58
17.04 D II b) 4                                   12,94                 57,50             3,95
18.06 B I                                           6,10                27,00             1,86
18.06 B II a)                                     12,57                 55,50             3,84
18.06 B II b)                                     17,91                 79,50             5,47
18.06 C I                                         13,00                 57,50             3,97
 18.06 C II a) 1                                    5,28                23,50             1,61
 18.06  C  II  a) 2                                 6,45                28,50             1,97
 18.06  C  II  b) 1                                11,34                50,50             3,47
 18.06  C  II  b) 2                                13,57                60,00             4,15
 18.06  C  II  b) 3                                15,65                69,50             4,78
 18.06  C  II  b) 4                                18,31                 81,00            5,60
 18.06 D I a)                                     23,35 i1)            103,50 O            7,13 i1)
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 78                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           N. L 294/23
                                                   Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l' importation
                                                        et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports                 '
                                                           and granted on exports                                           and charged on exports
                                                   Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                    Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
          Position i den fælles toldtarif                     og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                             Deutschland
                                                                    Belgique/        Nederland
                                                                 Luxembourg                         United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                             DM/100 kg          FB /Flux/ 100 kg      Fl /100 kg       £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                        1                         2                     3                  4                5                  6                 7             8
18.06  D   I b)                                23,35                103,50               7,13
18.06  D   II a)  1                            12,98                 57,50               3,97
18.06  D    II a) 2                            12,98                 57,50               3,97
18.06  D   II b)  1                            38,96                172,50             11,91
18.06  D   II b)  2 aa)                        21,57                 95,50                6,59
18.06  D   II b)  2 bb)                        38,96                172,50             11,91
18.06  D    II c)                                (2)                   (2)                (2)
19.03 A                                        11,21    (7)          49,50    (7)         3,43 O
19.03 B I                                      11,21    C)           49,50    O           3,43 (7 )
19.03 B II                                       9,75   (7)          43,00    (7)         2,98 (7)
19.02 B II a) 4 aa)                              4,91   (•)          22,00    (6)         1,50 (•)
19.02 B II a) 5 aa)                              7,47   (6)          33,00                2,28 (6)
19.04                                            6,47                28,50                1,98
19.08 B I a)                                     5,87                26,00                1,79
19.08  B   I b)                                10,56                 47,00                3,23
19.08  B   II a)                                 2,54                     —                  —
19.08  B   II b) 1                               5,47                24,00                1,67
19.08  B   II b) 2                             14,82 (3)             65,50 (3)            4,53 (3)
19.08  B   II c) 1                               6,64                29,50                2,03
19.08  B   II c) 2                             16,00 (3)             71,00 (3)            4,89 (3)
19.08  B   II d) 1                               8,40                37,50                2,57
19.08  B   II d) 2                             17,76 (3)             79,00 (3)            5,43  (3)
19.08  B   III a) 1                              4,44                 19,50               1,36
19.08  B   III a) 2                            16,13 (3)             71,50 (3)            4,93  (3)
19.08  B   III b) 1                              6,20                27,50                1,89
19.08  B   III b) 2                            15,55 (3)             69,00 (3)            4,75  (3)
19.08  B   III c) 1                              9,13                40,50                2,79
19.08  B   III c) 2                            16,95 (3)             75,00 (3)            5,18  (3)
19.08  B   IV a) 1                               6,34                28,00                1,94
19.08  B   IV a) 2                             12,58 (3)             55,50 (3)            3,84 (3)
19.08  B   IV b) 1                               7,47                33,00                2,28
19.08  B   IV b) 2                             15,83 (3)             70,00 (3)            4,84 (3)
19.08  B   V a)                                  7,61                34,00                2,33
19.08  B   V b)                                  8,15                36,00               2,49
21.07 C I                                        6,10                27,00                1,86
21.07 C II a)                                  12,57                 55,50                3,84
21.07 C II b)                                  17,91                 79,50               5,47
21.07 D I a) 1                                 28,51                126,50                8,71
 ---pagebreak---  N. L 294/24                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         19 . 10. 78
                                                    Montants à percevoir à l' importation                        Montants à octroyer à l'importation
                                                         et à octroyer à l'exportation                               et à percevoir à l'exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                            Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports                                       and charged on exports
                                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun              und bei der Ausfuhr gewährt werden                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                 e da concedere all'esportazione                              e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                   de uitvoer te heffen bedragen
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                     og ydes ved udførsel                                      og opkræves ved udførsel
                                                                   Belgique/
                                              Deutschland        Luxembourg          Nederland   United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                              DM/100 kg        FB/Flux/ 100 kg         Fl/100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                       1                           2                    3                 4              5                 6                   7            8
21.07 D I a) 2                                  40,01              177,50            12,23
21.07 D I b) 1                                   2,53                   —                —
21.07 D I b) 2                                   4,89               21,50             1,49
21.07 Dlb)3                                     35,57             157,50             10,87
21.07 D II a) 1                                 31,68 (4)         140,50 (4)          9,68 («)
21.07 D II a) 2                                 45,93             203,50             14,04
21.07 D II a) 3                                 58,60             259,50             17,91
21.07 D II a) 4                                 83,94             372,00             25,65
21.07 D II b)                                     (5)                 (5)               (5)
21.07 G II a) 1                                  8,89               39,50             2,72
21.07 G II a) 2 aa)                             11,43               50,50             3,49
21.07 G II a) 2 bb)                             12,70               56,50             3,88
21.07 G II a) 2 cc)                             13,97               62,00             4,27
21.07 G II b) 1                                 10,53               46,50             3,22
21.07 G II b) 2 aa)                             12,60               56,00             3,85
21.07 G II b) 2 bb)                             13,87               61,50             4,24
21.07 G II c) 1                                 11,82               52,50             3,61
21.07 G II c) 2 aa)                             14,36               63,50             4,39
21.07 G II c) 2 bb)                             15,31               68,00             4,68
21.07 G II d) 1                                14,17                63,00             4,33
21.07 G II d) 2                                 16,39               72,50             5,01
21.07 G II e)                                  17,69                78,50             5,41
21.07 G III a) 1                               17,78                79,00             5,43
21.07 G III a) 2 aa)                           20,32               90,00              6,21
21.07 G III a) 2 bb)                           21,59                95,50             6,60
21.07 G III b) 1                               19,43                86,00             5,94
21.07 G III b) 2                               21,49               95,50              6,57
21.07 G III c) 1                               20,72               92,00              6,33
21.07 G III c) 2                               22,94              101,50              7,01
21.07 G III d) 1                               23,06              102,00              7,05
21.07 G III d) 2                               24,01              106,50              7,34
21.07 G III e)                                 24,82              110,00              7,59
21.07 G IV a) 1                                26,68              118,00              8,15
21.07 G IV a) 2                                29,21              129,50              8,93
21.07 G IV b) 1                                28,32              125,50              8,65
21.07 G IV b) 2                                29,95              133,00             9,15
21.07 G IV c)                                  29,61              131,50             9,05
21.07 G V a) 1                                 40,01              177,50            12,23
 ---pagebreak--- 19. 10. 78                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 294/25
                                                   Montants à percevoir à l'importation                        Montants à octroyer à l' importation
                                                         et à octroyer à l'exportation                             et à percevoir à l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                            Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports                                     and charged on exports
                                                   Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun               und bei der Ausfuhr gewährt werden                            bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                      Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                  e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                            te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                 Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
                                                                    Belgique/
                                             Deutschland          Luxembourg         Nederland  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                             DM/ 100 kg         FB/Flux/100 kg        Fl/100 kg    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/100 kg
                      1                           2                     3                 4            5                 6                   7             8
21.07 G V a) 2                                 40,65                180,00             12,42
21.07 G V b)                                   41,19                182,50             12,59
21.07 G VI à IX                                     (5)                   (5)              (5 )
29.04 C III a) 1                                 6,92                 30,50             2,11
29.04 C III a) 2                               10,56                  47,00             3,23
29.04 C III b) 1                                9,85                  43,50             3,01
29.04 C III b) 2                               15,02                  66,50             4,59
35.05 A                                         7,60                  33,50             2,32
38.19 T I a)                                     6,92                 30,50             2,11
38.19 T I b)                                   10,56                  47,00             3,23
38.19 T II a)                                    9,85                43,50              3,01
38.19 T II b)                                  15,02                  66,50             4,59
 ---pagebreak--- N. L 294/26                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     19 . 10. 78
(i) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le             (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 rechnet.
(») For paste for spreading on bread containing no milk products the              {*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(i) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der              (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo        (') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce.                                                  holdt i varen .
(i) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                  (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                         céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(») For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                  montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold.                                                                             agricoles échangés en l'état.
                                                                                  p) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(f) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                   any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                 or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
0 Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such.
      headings 21.07 G VI to IX .
 (•) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI          (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind.                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 G VI a IX.                                                                  Anwendung kämen.
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van               (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX.                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
 f) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            r) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, diminuées de                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la               produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente              verhandeld.
      annexe .
                                                                                   (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                       mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                  disse produkter som sådanne.
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
      reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
      and milk products' of this Annex.                                            (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,              ('•) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                     of a net capacity of 1 kg or less.
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote             (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                   ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind.                                                         (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi ìntracomunitari,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                    1 kg of minder.
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente          Disse beløb anvendes lKKe ror varer i pakninger at nettovægt i Kg
     alleg ato.                                                                         og derunder.
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                    poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   amount shall be applied only according to the weight of the
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni, spaghetti and similar products.
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle beredinet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren«
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 »Mælk og mejeriprodukter «           (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l' importo compensativo
      i dette bilag.                                                                     monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        contenue dans la marchandise.                                                    van de deegwaren toegepast .
  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory              (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                 udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        skimmed-milk powder contained in the goods.                                      lignende varer.
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 294/27
                                                          ALLEGATO li
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                      Prodotti                                                          Stati membri
                                                           R. f. di
                                                                       Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito    Francia
                                                          Germania
  — Settore carni bovine                                   0,892       0,967        1,033         1,146     1,286        1,106
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892       0,967        1,033         1,146     1,286        1,106
  — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,892       0,967        1,033         1,146     1,286        1,106
  — Settore carni suine                                    0,889       0,967        1,033         1,146     1,286        1,065
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,892       0,967        1,033         1,146     1,286        1,106
  — Settore cereali                                        0,892       0,967       1,033          1,146     1,286        1,106
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,892       0,967       1,033          1,146     1,286        1,106
  — Settore vino                                           0,889                                  1,208                  1,147
 ---pagebreak--- N. L 294/28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                19 . 10. 78
            ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG UI
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380 /7 ^
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Φ Roma + Milano)                 -   3,59434    FB/Flux
                                                                          0,642992 Dkr
                                                                          0,227092   DM
                                                                          0,523731   FF
                                                                          0,247749 FI
                                                                          0,0615663 £
                           1 £ (Noon rate London)                     = 58,3200      FB/Flux
                                                                         10,4423     Dkr
                                                                          3,68450    DM
                                                                          8,50530    FF
                                                                          4,02000    FI
 ---pagebreak--- 19 . 10. 78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 294/29
                                                         ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                 dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
            Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 1036/78 e
            fissati in anticipo validi a decorrere dal 19 ottobre 1978 sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
              Stato membro           Settore interessato        Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                               esportazioni effettuate a decorrere dal
            R. f. di           Carni suine                      0,970063      1° novembre 1978
            Germania
            Francia            Prodotti lattiero-caseari        0,636105      lo aprile 1979
            NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                   importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                   salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE)
                   n. 243/78 .