CELEX: C2007/129/07
Language: sv
Date: 2007-06-09 00:00:00
Title: Mål C-149/07: Talan väckt den 15 mars 2007 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Polen

9.6.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 129/5
            
         Talan väckt den 15 mars 2007 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Polen
   (Mål C-149/07)
   (2007/C 129/07)
   Rättegångsspråk: polska
   Parter
   
      Sökande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: J. Hottiaux, K. Herrmann)
   
      Svarande: Republiken Polen
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att domstolen skall
   
               —
            
            
               fastställa att Republiken Polen har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 28 EG genom att inte ha antagit särskilda bestämmelser för godkännandet av parallellimport av växtskyddsmedel till Polen, och
            
         
               —
            
            
               förplikta Republiken Polen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Enligt artikel 28 EG är kvantitativa importrestriktioner samt åtgärder med motsvarande verkan förbjudna mellan medlemsstaterna. Kommissionen anser att Republiken Polen har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 28 EG genom att inte ha antagit särskilda bestämmelser för erhållande av ett godkännande att släppa ut sådana växtskyddsmedel på marknaden som (i den mening som avses i domstolens rättspraxis) är identiska med växtskyddsmedel som redan har godkänts för försäljning i Polen och som införts från andra medlemsstater där de redan godkänts för försäljning.
   Enligt domstolens rättspraxis gäller för det fall ett område inte är harmoniserat att ”alla regler antagna av medlemsstaterna som direkt eller indirekt, faktiskt eller potentiellt kan hindra handeln inom gemenskapen utgör åtgärder med motsvarande verkan som kvantitativa importrestriktioner”. Domstolen har vidare slagit fast att en nationell lagstiftning eller praxis som medför att importen styrs på ett sådant sätt att endast vissa bestämda företag kan komma i fråga för import medan andra utesluts utgör en åtgärd med motsvarande verkan som en kvantitativ importrestriktion. Förfaranden för att erhålla ett föregående godkännande för försäljning av importerade varor måste vara reglerat genom allmänna föreskrifter, vilka är bindande även för de nationella myndigheterna. Förfarandet måste vara lättillgängligt och kunna slutföras inom en rimlig tidsfrist. Nationell rätt måste säkerställa sådana grundläggande rättsprinciper, eftersom medborgarna därigenom ges möjlighet att göra gällande de rättigheter de tillerkänns enligt gemenskapsrätten.
   De nya ändringsförslagen hade kunnat godtas av kommissionen om de hade trätt i kraft vid utgången av den i det motiverade yttrandet föreskrivna tvåmånadersfristen inom vilken fördragsbrottet skulle upphöra. Enligt fast rättspraxis skall frågan huruvida det föreligger fördragsbrott bedömas mot bakgrund av den lagstiftning som gällde i medlemsstaten vid utgången av den frist som kommissionen angett i det motiverade yttrandet. Ändringar som gjorts efter denna tidpunkt kan inte beaktas av domstolen.