CELEX: 31973L0173
Language: es
Date: 1973-06-04 00:00:00
Title: Directiva 73/173/CEE del Consejo, de 4 de junio de 1973, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos (disolventes)

Avis juridique important

|

31973L0173

Directiva 73/173/CEE del Consejo, de 4 de junio de 1973, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos (disolventes)  

Diario Oficial n° L 189 de 11/07/1973 p. 0007 - 0029 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 3 p. 0131  Edición especial griega: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0003  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0131  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0003  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0003 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 4 de junio de 1973    relativa a la aproximación de las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas en materia   de clasificación , envasado y etiquetado de   preparados peligrosos ( disolventes )     ( 73/173/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,    Visto el dictamen del Comité económico y social ,    Considerando que las sustancias y preparados peligrosos   están regulados en los Estados miembros ; que las   respectivas reglamentaciones varían notablemente , sobre   todo en lo que se refiere a su etiquetado , pero también   a su clasificación según el grado de peligrosidad y   que tales diferencias constituyen un obstáculo a los   intercambios e influyen directamente en el establecimiento   y el funcionamiento del mercado común ;    Considerando que la Directiva del Consejo , de 27 de junio   de 1967 , relativa a la aproximación de las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas en materia de   clasificación , envasado y etiquetado de sustancias   peligrosas (1) , modificada en último lugar por la   Directiva de 21 de mayo de 1973 (2) , ya establecía una   reglamentación relativa a sustancias peligrosas ; que se   hace necesaria una aproximación de las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas en materia de   clasificación , envasado y etiquetado de preparados   peligrosos ;    Considerando que , dada la extensión de este campo y las   numerosas y detalladas medidas que serán necesarias para   realizar la aproximación del conjunto de las disposiciones   en materia de preparados peligrosos , sería más útil   proceder primero a la aproximación de las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas de los Estados   miembros en materia de clasificación , envasado y   etiquetado de preparados peligrosos tales como disolventes ;    Considerando que dichos preparados se caracterizan   especialmente por la toxicidad y nocividad de sus   ingredientes ;    Considerando que preparados conteniendo una o más de   estas sustancias peligrosas se utilizan muy frecuentemente   tanto en las actividades industriales , agrícolas y   artesanales como en la limpieza doméstica , ya sea como   disolventes en cuanto tales , ya sea como diluyentes , como   productos de limpieza , de desengrase o similares ;    Considerando que , debido a la amplia y frecuente   presencia de disolventes en la composición de otros   preparados , habrían de tomarse en consideración , en   otras directivas , tanto los peligros reales que entraña   su empleo , tales como los efectos debidos a un uso   prolongado u ocasional , como la cantidad de preparados   peligrosos , la dimensión de los envases y   todos aquellos factores que puedan contribuir a   aumentar o disminuir su peligrosidad ; que dichas directivas   deberían referirse especialmente a los pesticidas , las   colas , las tintas de imprenta , las pinturas y los   barnices ;    Considerando que , dadas las características   específicas y las condiciones de empleo de los preparados   compuestos exclusivamente de disolventes , es preciso   tener en cuenta también los valores conocidos sobre los   riesgos de intoxicación que entraña su uso prolongado ,   independientemente de cualquier otro elemento de   apreciación ;    Considerando que el progreso de la técnica hace   necesaria una rápida adaptación de las instrucciones   técnicas definidas en la presente Directiva ; que es   conveniente , para facilitar la aplicación de las   medidas necesarias a tal efecto , establecer una estrecha   colaboración entre los Estados miembros y   la Comisión en el seno del Comité para la   adaptación al progreso técnico de las directivas   encaminadas a la eliminación de los obstáculos   técnicos a los intercambios en el sector de las   sustancias y preparados peligrosos , instituido por   la Directiva de 27 de junio de 1967 ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . La presente Directiva se refiere a :     - la clasificación     - el envasado     - el etiquetado    de los preparados peligrosos compuestos exclusivamente de   disolventes destinados a utilizarse como tales . Se   considerarán igualmente como preparados peligrosos   aquellos destinados a utilizarse como disolventes y que   contengan las impurezas recogidas en el Anexo en cantidades   superiores a los límites que define el apartado 5 del   artículo 2 .    2 . Esta Directiva será aplicable a aquellos preparados   comercializados en los Estados miembros de la Comunidad   que contengan una o más sustancias de las mencionadas en   el Anexo .    3 . La presente Directiva no será aplicable :    a ) a los medicamentos , los estupefacientes , las   sustancias radioactivas y los carburantes ;    b ) al transporte de los preparados peligrosos por   ferrocarril , carretera , vía fluvial , marítima o   aérea ;    c ) a las municiones y a los objetos que contengan dichos   preparados como deflagradores o carburantes ;    d ) a los preparados peligrosos que se exporten hacia   terceros países ;    e ) a los preparados en tránsito sujetos a un control   aduanero siempre que no sean objeto de ninguna   transformación .    4 . Las definiciones que figuran en el artículo 2 de la   Directiva de 27 de junio de 1967 serán aplicables a la   presente Directiva .    Artículo 2    1 . Las sustancias tóxicas y nocivas que se ajusten a la   definición recogida en la Directiva de 27 de junio de   1967 y que se utilicen como disolventes se dividirán en   clases y subclases de conformidad con el Anexo .    Las sustancias tóxicas corresponderán a la clase I   y las nocivas a la clase II . A cada subclase se le   asignará un índice de clasificación I1 y un   índice de exoneración I2 según figuran en el cuadro   siguiente :    Clase de la sustancia * Índice de clasificación   I1 * Índice de exoneración I2 * Límite de   concentración para la exoneración E % *    Tóxicas * * * *    I/a * 500 * 500 * 0.2 *    I/b * 100 * 100 * 1 *    I/c * 25 * 25 * 4 *    Nocivas * * * *    II/a * 5 * 20 * 5 *    II/b * 2 * 8 * 12.5 *    II/c * 1 * 4 * 25 *    II/d * 0.5 * 2 * 50 *    2 . Se considerarán tóxicos aquellos preparados que   contengan una o más de las sustancias mencionadas en el   Anexo , si la suma de los productos , obtenidos al   multiplicar el porcentaje en peso de las distintas   sustancias tóxicas o nocivas presentes en el preparado   por los respectivos índices I1 , es superior a 500 ,   o sea :    S [ P × I1 ] > 500    donde    P es el porcentaje en peso de cada sustancia en el   preparado    I1 es el índice correspondiente a la clase de la   sustancia .    3 . Se considerarán nocivos los preparados que contengan   una o más de las sustancias mencionadas en el Anexo :    a ) si la suma de los productos a que se refiere el   apartado 2 es igual o inferior a 500 , o sea ,    S [ P × I1 ] * 500    y    b ) si la suma de los productos , obtenidos al multiplicar   el porcentaje en peso de las distintas sustancias tóxicas   o nocivas presentes en el preparado por los respectivos   índices I2 , es superior a 100 , o sea ,    S [ P × I2 ] > 100    donde    P es el porcentaje en peso de cada sustancia en el   preparado    I1 e I2 son los índices correspondientes a la clase   de la sustancia .    4 . No se considerarán tóxicos o nocivos aquellos   preparados que contengan una o más de las sustancias   mencionadas en el Anexo , si la suma de los productos ,   obtenidos al multiplicar el porcentaje en peso de las   distintas sustancias tóxicas o nocivas presentes en el   preparado por los respectivos índices I2 , es igual o   inferior a 100 , o sea :    E [ P × I2 ] * 100    donde    P es el porcentaje en peso de cada sustancia en el   preparado ,    I2 es el índice correspondiente a la clase de la   sustancia ,    5 . Las sustancias mencionadas en el Anexo , presentes   como impurezas o aditivos en los preparados sujetos a la   presente Directiva , no serán tomadas en consideración   cuando su concentración en peso sea inferior al 0,2 % , si   pertenecen a la clase I , y al 1 % , si pertenecen a la   clase II .    Artículo 3    Los Estados miembros adoptarán todas las medidas   necesarias para que sólo puedan comercializarse los   preparados peligrosos ( disolventes ) que se atengan a las   disposiciones de la presente Directiva y de su Anexo .    Artículo 4    Los Estados miembros adoptarán todas las medidas   necesarias para que sólo puedan comercializarse los   preparados peligrosos ( disolventes ) cuyos envases cumplan   las condiciones siguientes :    a ) los envases deberán fabricarse y cerrarse   adecuadamente para impedir cualquier posibilidad de escape   del contenido , a excepción de los dispositivos   reglamentarios de seguridad ;    b ) los materiales utilizados en la fabricación de los   envases y su sistema de cierre deberán ser inalterables   al contenido , y no deberán formar combinaciones nocivas   o peligrosas con el mismo ;    c ) los envases y los sistemas de cierre deberán ser   sólidos y fuertes en todas sus partes , de manera , que   no haya posibilidad de deformación y aflojamiento y para   que respondan con seguridad a las exigencias normales de   manipulación .    Cualquier envase que cumpla estas condiciones será   considerado satisfactorio .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas   necesarias para que sólo puedan comercializarse los   preparados peligrosos ( disolventes ) si el etiquetado de   sus envases cumple los requisitos siguientes .    2 . Todo envase deberá llevar , de forma legible e   indeleble , las siguientes indicaciones :    a ) el nombre del o de los ingredientes tóxicos del   preparado peligroso ;    el nombre de los ingredientes nocivos si están presentes   en una concentración superior a :     - para las sustancias de la clase II/a * 3 % en peso *     - para las sustancias de la clase II/b * 6 % en peso *     - para las sustancias de la clase II/c * 10 % en peso *     - para el tolueno y el xileno * 5 % en peso *     - para las sustancias de la clase II/d * 20 % en peso *    El nombre deberá coincidir con una de las   denominaciones que figuran en la lista recogida en el   Anexo I de la Directiva de 27 de junio de 1967 ,    b ) el nombre y dirección del fabricante o de cualquier   otra persona que comercialice dicho preparado ;    c ) los símbolos y distintivos de peligrosidad del   preparado tóxico , nocivo o fácilmente inflamable   según se indica en la letra c ) , apartado 2 , del   artículo 6 de la Directiva de 27 de junio de 1967 ,   y en su Anexo V ;    d ) las indicaciones sobre los riesgos específicos que   se derivan de dicha peligrosidad . En los preparados no   tóxicos dicha advertencia no será necesaria si el   contenido del envase no sobrepasa los 100 ml .    3 . Las indicaciones sobre los riesgos específicos   serán proporcionadas por el fabricante o cualquier otra   persona que comercialice el preparado , en función de la   importancia de los riesgos principales .    Estas indicaciones deberán concordar con las   indicaciones del Anexo III de la Directiva de 27 de junio   de 1967 .    No será necesario hacer mención de más de cuatro   frases tipo . Las indicaciones sobre la salud tendrán   prioridad con respecto a las que se refieran a los peligros   de incendio o explosión .    4 . El envase irá acompañado de las precauciones   recomendadas a fin de evitar los principales peligros del   preparado . El fabricante o cualquier otra persona que   comercialice dicho preparado las elegirá entre las   indicaciones que se incluyen en la lista del Anexo I de la   Directiva de 27 de junio de 1967 y de su Anexo IV .    5 . El apartado 5 del artículo 2 , se aplicará   mutatis mutandis al etiquetado .    Artículo 6    1 . Cuando las indicaciones prescritas por el artículo 5   aparezcan en una etiqueta , ésta deberá colocarse sobre   una o más caras del envase , de forma que pueda leerse   horizontalmente cuando el envase esté colocado en su   posición normal . Las dimensiones de la etiqueta   corresponderán a los siguientes formatos :    Capacidad del envase * Formato *     - inferior o igual a 3 l , si es posible *   52 × 74 mm *     - superior a 3 l e inferior o igual a 50 l   por lo menos * 74 × 105 mm *     - superior a 50 l e inferior o igual a 500 l   por lo menos * 105 × 148 mm *     - superior a 500 l por lo menos * 148 × 210 mm *    Cada símbolo deberá ocupar , por lo menos , una   décima parte de la superficie de la etiqueta . La   etiqueta deberá adherirse en toda su superficie   directamente sobre el envase que contiene el preparado .    2 . No se requerirá etiqueta cuando dichas indicaciones   aparezcan visiblemente en el mismo envase y cumplan las   normas previstas en el apartado 1 .    3 . Los Estados miembros podrán condicionar la   comercialización de los preparados peligrosos en su   territorio al empleo de la lengua o las lenguas nacionales   en el etiquetado de los mismos .    4 . Se considerará que quedan satisfechas las exigencias   respecto al etiquetado de la presente Directiva :    a ) en el caso de un envase exterior que contenga uno o   más envases interiores , cuando el envase exterior   exhiba un etiquetado conforme con los reglamentos sobre el   transporte de materias peligrosas y los envases   interiores vayan provistos de etiquetas conforme con la   presente Directiva ;    b ) en el caso de un envase único , cuando éste exhiba   un etiquetado conforme con las disposiciones previstas por   los reglamentos sobre transporte de materias peligrosas ,   completadas por las previstas en la presente Directiva   en las letras a ) , b ) y d ) , del apartado 2 y en el   apartado 3 , ambos del artículo 5 .    Artículo 7    1 . Los Estados miembros podrán permitir :    a ) que en los envases cuyas reducidas dimensiones   impidan etiquetar según los apartados 1 y 2 del   artículo 6 , pueda efectuarse el etiquetado prescrito por   el artículo 5 de cualquier otra forma que sea apropiada ;    b ) que , como excepción a los artículos 5 y 6 , los   envases de preparados no tóxicos , puedan no etiquetarse   o etiquetarse de otra forma , si contienen cantidades tan   limitadas que es imposible temer ningún peligro para   los trabajadores o para terceros .    2 . Si un Estado miembro hiciera uso de las facultades   previstas en el apartado 1 , informará inmediatamente a   la Comisión .    Artículo 8    Los Estados miembros no podrán prohibir , restringir ni   obstaculizar , por razones de clasificación , envase o   etiquetado , tal y como están definidos en la presente   Directiva , la comercialización de preparados peligrosos   si éstos responden a las disposiciones de la presente   Directiva y de su Anexo .    Artículo 9    1 . Si un Estado miembro comprueba que un preparado   peligroso , aún cumpliendo las prescripciones de la   presente Directiva , representa un peligro para la salud o   la seguridad , y considera necesario proceder a una   clasificación o a un etiquetado distintos de los previstos   por la presente Directiva , podrá prohibir en su   territorio la venta , la comercialización o el uso de   dicho preparado por un tiempo máximo de seis meses e   informará inmediatamente de ello a los demás Estados   miembros y a la Comisión , precisando los motivos de su   decisión .    2 . La Comisión , en un plazo de seis semanas ,   consultará con los Estados miembros interesados , para   emitir a continuación , sin demora , su dictamen y adoptar   las medidas pertinentes . Si , en virtud del artículo 10 ,   la Comisión considerara necesario proceder a alguna   modificación , se prorrogará el plazo previsto en el   apartado 1 hasta que concluya el procedimiento definido   en el artículo 8 quater de la Directiva de 27 de junio   de 1967 .    Artículo 10    Las modificaciones necesarias para adaptar el Anexo al   progreso técnico se aprobarán de acuerdo con el   procedimiento del artículo 8 quater de la Directiva de   27 de junio de 1967 .    Artículo 11    1 . Los Estados miembros adoptarán , en un plazo de   dieciocho meses a partir de su notificación , las   disposiciones necesarias para cumplir la presente Directiva   e informarán inmediatamente de ello a la Comisión .    No obstante , durante un período de tres años a partir   de la notificación de esta Directiva y como excepción a   las disposiciones del presente artículo , Dinamarca ,   Irlanda y el Reino Unido podrán autorizar la   comercialización en su territorio de preparados peligrosos   ( disolventes ) cuyo envase , en lo que a etiquetado   se refiere , cumpla con las disposiciones en vigor en su   territorio en la fecha de la adhesión .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que   adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .    Artículo 12    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 4 de junio de 1967 .    Por el Consejo    El Presidente    R. VAN ELSLANDE    (1) DO n º 196 de 16 . 8 . 1976 , p. 1 .    (2) DO n º 167 de 25 . 6 . 1973 , p. 1 .    ANNEXE    Liste concernant la classification des substances   dangereuses ( solvants )    ANLAGE    Liste fuer die Einteilung der gefaehrlichen   Stoffe ( Loesemittel )    ALLEGATO    Elenco relativo alla classificazione delle   sostanze pericolose ( solventi )    BIJLAGE    Lijst betreffende de classificatie van de   gevaarlijke stoffen ( oplosmiddelen )    ANNEX    Classification of dangerous substances ( solvents )    BILAG    Liste vedroerende klassificering af farlige   stoffer ( oploesningsmidler )    ANEXO    Lista relativa a la clasificación de las   sustancias peligrosas ( disolventes )    CLASSE I/a    KLASSE I/a    CLASE I/a    Substances toxiques - Sostanze tossiche - Toxic   substances - Sustancias tóxicas - Giftige Stoffe -   Giftige stoffen - Giftige stoffer     ( Symbole : « Tête de mort » ) - ( Simbolo :   « Teschio » ) - ( Symbol : " Death's head and   crossbones " ) - ( Símbolo : « Calavera » ) -   ( Symbol : " Totenkopf " ) - ( Symbool : " Doodskop " ) -   ( Symbol : « Doedningshoved » )    Substance - Sostanza - Substance - Sustancia -   Stoff - Stof - Stof    6,3 Sulfure de carbone    Kohlendisulfid ( Schwefelkohlenstoff )    Solfuro di carbonio    Koolstofdisulfide ( zwavelkoolstof )    Carbon disulphide    Carbondisulfid    Sulfuro de carbono    601,18 Benzène    Benzol    Benzene ( Benzolo )    Benzeen    Benzene    Benzen    Benceno    602,4 Tétrachlorure de carbone ( Tétrachloromethane )    Tetrachlor-methan ( Tetrachlorkohlenstoff )    Tetracloruro di carbonio ( tetraclorometano )    Tetrachloorkoolstof ( tetrachloormethaan )    Carbon tetrachloride ( Tetrachloromethane )    Tetraklormethan    Tetracloruro de carbono ( Tetraclorometano )    602,9 1,1,2,2-Tétrachloréthane    1,1,2,2-Tetrachlor-aethan    1,1,2,2-Tetracloro-etano    1,1,2,2-Tetrachloorethaan    1,1,2,2-Tetrachloroethane    1,1,2,2-Tetraklorethan    1,1,2,2-Tetracloroetano    602,10 Pentachloréthane    Pentachlor-aethan    Pentacloro-etano    Pentachloorethaan    Pentachloroethane    Pentaklorethan    Pentacloroetano    609,1 Nitrobenzène    Nitrobenzol    Nitrobenzene    Nitrobenzeen    Nitrobenzene    Nitrobenzen    Nitrobenceno    612,5 Aniline    Anilin    Anilina    Aniline    Aniline    Anilin    Anilina    CLASSE I/b    KLASSE I/b    CLASE I/b    Substances toxiques - Sostanze tossiche -   Toxic substances - Sustancias tóxicas -   Giftige Stoffe - Giftige stoffen - Giftige stoffer     ( Symbole : « Tête de mort » ) - ( Simbolo :   « Teschio » ) - ( Symbol : " Death's head and   crossbones " ) - ( Símbolo : « Calavera » ) -   ( Symbol : " Totenkopf " ) - ( Symbool : " Doodskop " ) -   ( Symbol : « Doedningshoved » )    Substance - Sostanza - Substance - Sustancia -   Stoff - Stof - Stof    602,8.1 1,1,2-Trichloréthane    1,1,2-Trichlor-aethan    1,1,2-Tricloro-etano    1,1,2-Trichloorethaan    1,1,2-Trichloroethane    1,1,2-Triklorethan    1,1,2-Tricloroetano    603,13.1 Oxyde de chloréthyle ( Éther   2,2-dichloréthylique )    2,2'-Dichloraethylaether    2,2'-Dicloroetiletere    2,2'-Dichloorethylether    Di-(2-chloroethyl) ether    2,2'-Diklorethylether    2,2'-Dicloroetileter    604,1 Phénol    Phenol    Fenolo    Fenol    Phenol    Phenol    Fenol    604,3 Crésols/Hydroxy-toluole ( Kresole ) /Cresoli/   Kresolen/Cresols/Kresol/Cresoles    606,2.8 Isophorone/ ( Isophoron )   3,5,5-Trimethyl-cyclohexen 2-on-1/Isoforone/   Isoforon/Isophorone/Isoforon/Isoforón    CLASSE I/c    KLASSE I/c    CLASE I/c    Substances toxiques - Sostanze tossiche -   Toxic substances - Sustancias tóxicas - Giftige   Stoffe - Giftige stoffen - Giftige stoffer     ( Symbole : « Tête de mort » ) -   ( Simbolo : « Teschio » ) - ( Symbol :   " Death's head and crossbones " ) - ( Símbolo :   « Calavera » ) - ( Symbol : " Totenkopf " ) -   ( Symbool : " Doodskop " ) - ( Symbol :   « Doedningshoved » )    Substance - Sostanza - Substance - Sustancia -   Stoff - Stof - Stof    602,10.2 Bromure de n-propyle/1-Brom-propan   ( Propylbromid ) /1-Bromuro di propile   ( Monobromopropano ) /1-Propylbromide/1-Bromopropane/   1-Brompropan/Bromuro de n-propilo ( Monobromopropano )    603,1 Alcool méthylique ( Méthanol ) /Methanol   ( Methylalkohol ) /Alcool metilico ( Metanolo ) /   Methanol ( methylalcohol ) /Methanol/Methanol/   Alcohol metílico ( Metanol )    603,5.1 Alcool furfurylique/Furfurylalkohol/   Alcool furfurilico/Furfurylalcohol/Furfuryl alcohol/   Furfurylalkohol/Alcohol furfurílico    606,2.5 Oxyde de mésityle/ ( Mesityloxid )   4-Methyl-penten-3-on-2/Ossido di mesitile/Mesityloxide/   4-Methylpent-3-en-2-one ( Mesityl oxide ) /   2-Methylpenten-(2)-on-(4)-/Óxido de mesitilo    608,1 Acétonitrile/Acetonitril/Acetonitrile/   Acetonitril/Acetonitrile/Acetonitril/Acetonitrilo    613,2 Pyridine/Pyridin/Piridina/Pyridine/   Pyridine/Pyridin/Piridina    CLASSE II/a    KLASSE II/a    CLASE II/a    Substances nocives ( c'est-à-dire ayant   une toxicité moindre ) - Sostanze nocive ( meno   tossiche ) - Harmful substances - Sustancias nocivas   ( es decir , menos tóxicas ) - Gesundheitsschaedliche   ( mindergiftige ) Stoffe - Schadelijke ( minder   giftige ) stoffen - Sundhedsfarlige ( mindre   giftige ) stoffer     ( Symbole : « Croix de Saint-André » ) -   ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » ) - ( Symbol :   " St Andrew's Cross " ) - ( Símbolo :   « Cruz de San Andrés » ) - ( Symbol :   " Andreaskreuz " ) - ( Symbool : " Andreaskruis " ) -   ( Symbol : « Andreaskors » )    Substance - Sostanza - Stubstance - Sustancia -   Stoff - Stof - Stof    602,3 Chloroforme ( Trichlorométhane ) /Trichlor-methan   ( Chloroform ) /Cloroformio ( triclorometano ) /Chloroform   ( trichloormethaan ) /Chloroform ( Trichloromethane ) /   Triklormethan/Cloroformo ( Triclorometano )    602,20.2 1,2-Dichlorobenzène/1,2-Dichlorbenzol   ( o-Dichlorbenzol ) /1,2-Diclorobenzene/1,2-Dichloorbenzeen/   1,2-Dichlorobenzene/1,2-Diklorbenzen/1,2-Diclorobenceno    609,0.1 1-Nitropropane/1-Nitro-propan/1-Nitropropano/   1-Nitropropaan/1-Nitropropane/1-Nitropropan/1-Nitropropano    609,02 2-Nitropropane/2-Nitropropan/2-Nitropropano/   2-Nitropropaan/2-Nitropropane/2-Nitropropan/   2-Nitropropano   602,7.1 1,2-Dichloréthane ( Chlorure   d'éthylène ) /1,2-Dichlor-aethan   ( AEthylenchlorid ) /1,2-Dicloro-etano/   1,2-Dichloorethaan ( ethyleendichloride ) /   1,2-Dichloroethane ( Ethylene dichloride ) /   1,2-Diklorethan/1,2-Dicloroetano ( Cloruro de   etileno )    602,20.1 Chlorobenzène/Monochlor-benzol/   Monoclorobenzene/Monochloorbenzeen/Chlorobenzene/   Monoklorbenzen/Clorobenceno ( Monoclorobenceno )    CLASSE II/b    KLASSE II/b    CLASE II/b    Substances nocives ( c'est-à-dire ayant une   toxicité moindre ) - Sostanze nocive ( meno   tossiche ) - Harmful substances - Sustancias   nocivas ( es decir , menos tóxicas ) -   Gesundheitsschaedliche ( mindergiftige ) Stoffe -   Schadelijke ( minder giftige ) stoffen - Sundhedsfarlige   ( mindre giftige ) stoffer     ( Symbole : « Croix de Saint-André » ) -   ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » ) - ( Symbol :   " St Andrew's Cross " ) - ( Símbolo : « Cruz   de San Andrés » - ( Symbol : " Andreaskreuz " ) -   ( Symbool : " Andreaskruis " ) - ( Symbol :   « Andreaskors » )    Substance - Sostanza - Substance - Sustancia - Stoff -   Stof - Stof    601,23 Tétrahydronaphtalène ( Tétraline ) /   Tetrahydronaphthalin ( Tetralin ) /Tetraidronaftalina   ( Tetralina ) /Tetralien/1,2,3,4-Tetrahydronaphthalene   ( Tetralin ) /1,2,3,4-Tetrahydronaphthalen/   Tetrahidronaftalina ( Tetralína )    602,21 Bromure de méthylène ( Dibromométhane ) /   Dibrom-methan ( Methylenbromid ) /Dibromometano/   Dibroommethaan/Dibromomethane ( Methylene   dibromide ) /Dibrommethan/Bromuro de metileno   ( Dibromometano )    602,7 1,1-Dichloréthane ( Clorure d'éthylidène ) /   1,1-Dichlor-aethan ( AEthylidenchlorid ) /   1,1-Dicloro-etano/1,1-Dichloorethaan/1,1-Dichloroethane   ( Ethylidene chloride ) /1,1-Diklorethan/   1,1-Dicloroetano ( Cloruro de etilideno )    602,11 Dichloropropanes/Dichlor-propane/   Dicloropropani/Dichloorpropanen/Dichloropropanes/   Diklorpropan/Dicloropropanos    602,15 Dichloréthylènes/Dichlor-aethene   ( Dichloraethylene ) /Dicloroetileni/Dichloorethenen   ( dichloorethylenen ) /Dichloroethylenes/Diklorethan/   Dicloroetilenos    602,16 Trichlorethylène/Trichlor-aethen   ( Trichloraethylen , Tri ) /Tricloroetilene   ( Trielina ) /Trichlooretheen ( Tri )/   Trichloroethylene/Triklorethan/Tricloroetileno    602,17 Tétrachloréthylène ( Perchloréthylène ) /   Tetrachlor-aethen Perchloraethylen , Per ) /   Tetracloroetilene ( Percloroetilene ) /Tetrachlooretheen   ( Perchloorethyleen ) /Tetrachloroethylene   ( Perchloroethylene ) /Tetraklorethan/Tetracloroetileno   ( Percloroetileno )    607,9.2 N,N-Diméthylformamide/N,N-Dimethyl-formamid/   N,N-Dimetilformammide/N,N-Dimethylformamide/   Dimethylformamide/N,N-Dimethylformamid/N,N-Dimetilformamida    603,11 1,4-Dioxanne/1,4-Dioxan/1,4-Diossano/   1,4-Dioxaan/1,4-Dioxan/Diethylendioxid/1,4-Dioxano    603,4.6 Ether monométhylique d'éthylène-glycol   ( Méthylglycol ) /AEthylenglykol-monomethylaether   ( Methylglykol ) /Etilenglicol-monometiletere   ( Metilglicole ) /Glycolmonomethylether   ( Methylglycol ) /2-Methoxyethanol ( Ethylene   glycol monomethyl ether ) /AEthylenglycolmonomethylether/   Éter monometílico de etilenglicol ( Metilglicol )    603,48 Ether monoisopropylique d'éthylène-glycol   ( Isopropylglycol ) /AEthylenglykol-monoisopropylaether   ( Isopropylglykol ) /Etilenglicol-isopropiletere   ( Isopropilglicole ) /Glycolisopropylether   ( Isopropylglycol ) /2-Isopropoxyethanol ( Ethylene   glycol monoisopropyl ether ) /   AEthylenglycolmonoisopropylether/Éter monoisopropílico   de etilenglicol ( Isopropilglicol )    603,4.9 Ether monobutylique d'éthylène-glycol   ( Butylglycol ) /Áthylenglykol-monobutylaether   ( Butylglykol ) /Etilenglicol-monobutiletere   ( Butilglicole ) /Glycolmonobutylether ( Butylglycol ) /   2-Butoxyethanol ( Ethylene glycol monobutyl ether ) /   Aethylenglycolmonobutylether/Éter monobutílico de   etilenglicol ( Butilglicol )    607,16.7 Acétate d'éther monométhylique   d'éthylène-glycol ( Acétate de méthylglycol ) /   Áthylenglykol-monomethylaetheracetat   ( Methylglykolacetat ) /Acetato di   etilenglicolmonometiletere ( Acetato di   metilglicole ) /Glycolmonomethyletheracetaat   ( Methylglycolacetaat ) /2-Methoxyethyl acetate   ( Methylglycol acetate ) /2-Methoxyethylacetat/   Acetato de éter monometílico de etilenglicol   ( Acetato de metilglicol )    CLASSE II/c    KLASSE II/c    CLASE II/c    Substances nocives ( c'est-à-dire ayant une   toxicité moindre ) - Sostanze nocive ( meno tossiche ) -   Harmful substances - Stustancias nocivas ( es decir ,   menos tóxicas ) - Gesundheitsschaedliche   ( mindergiftige ) Stoffe - Schadelijke ( minder   giftige ) stoffen - Sundhedsfarlige ( mindre giftige )   Stoffer     ( Symbole : « Croix de Saint-André » ) -   ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » ) -   ( Symbol : " Andrew's Cross " ) - Simbolo :   « Cruz de San Andrés » - ( Symbol :   " Andreaskreuz " ) - ( Symbool : " Andreaskruis " ) -   ( Symbol : « Andreaskors » )    Substance - Sostanza - Substance - Sustancia -   Stoff - Stof - Stof    601.19 Toluène/Toluol/Toluene ( Toluolo ) /   Tolueen/Toluene/Toluen/Tolueno    601,20 Xylènes/Xylole/Xileni ( Xiloli ) /   Xylenen/Xylenes/Xylen/Xilenos    601,21 Styrène et a-Méthylstyrène/Styrol   und a-Methylstyrol/Stirene ( Stirolo ) e   a-metilstirene ( d-metilstirolo ) /Styreen en   a-methylstyreen/Styrene and a-Methylstyrene/Styren   og a-Methylstyren/Estireno y a-metilestireno    601.22 O-Vinyltoluène/o-Vinyl-toluol/Viniltoluene/   Vinyltolueen/Vinyltoluene/Methylstyren/O-viniltolueno    601,20.3 Mésitylène/1,3,5-Trimethyl-benzol/   Mesitilene/Mesityleen/Mesitylene/Mesitylen/Mesitileno   ( 1,3,5-trimetril-benzol )    601,20.1 Ethylbenzène/AEthyl-benzol/Etilbenzene/   Ethylbenzeen/Ethylbenzene/Ethylbenzen/Etilbenceno    601,20.2 Propylbenzènes/Propyl-benzole/Propilbenzeni/   Propylbenzeene/Propylbenzenes/Propylbenzen/Propilbencenos    602,8 1,1,1-Trichloréthane/1,1,1-Trichlor-aethan   ( Methylchloroform ) /1,1,1-Tricloroetano/   1,1,1-Trichloorethaan/1,1,1-Trichloroethane/   1,1,1-Triklorethan/1,1,1-tricloroetano    602,10.1 Chlorures de propyle ( Chloropropanes ) /   Monochlor-propane/Cloruri di propile   ( Monocloro-propani ) /Monochloorpropanen   ( Propylchloriden ) /Chloropropanes ( Propyl   chlorides ) /Klorpropan/Cloruros de propilo   ( Monocloropropanos )    602,12.1 Chlorures d'amyle ( Chloropentanes ) /   Monochlor-pentane ( Amylchloride ) /Cloropentani   ( cloruri di amile ) /Monochloorpentanen   ( Amylchloriden ) /Chloropentanes/Klorpentan/Cloruros   de amilo ( Cloropentanos )    603,4.7 Éther monoéthylique d'éthylène-glycol   ( Éthylglycol ) /AEthylenglykol-monoaethylaether   ( AEthylglykol ) /Etilenglicol-monoetiletere   ( Etilglicole ) /Glycolmono-ethylether ( Ethylglycol ) /   2-Ethoxyethanol ( Ethylene glycol monoethyl ether ) /   AEthylenglycolmonoethylether/Éter monoetílico   de etilenglicol ( Etilglicol )    607,9.1 Carbonate de diméthyle/Dimethylcarbonat/   Carbonato di dimetile/Dimethylcarbonaat/Dimethyl   carbonate/Dimethylcarbonat/Carbonato de dimetilo    607,16.6 Méthacrylate de méthyle/   Methylacrylsaeuremethylester ( Methylmethacrylat ) /   Metacrilato di metile/Methylmethacrylaat/Methyl   methacrylate/Methylmethacrylat/Metacrilato de metilo    620,9 Essence de térébenthine/Terpentinoel/   Olio di trementina/Terpentijnolie/Oil of turpentine/   Terpentinolie/Esencia de trementina    CLASSE II/d    KLASSE II/d    CLASE II/d    Substances nocives ( c'est-à-dire ayant une   toxicité moindre ) - Sostance nocive ( meno tossiche ) -   Harmful substances - Sustancias nocivas ( es decir ,   menos tóxicas ) - Gesundheitsschaedliche   ( mindergiftige ) Stoffe - Schadelijke ( minder   giftige ) stoffen - Sundhedsfarlige ( mindre giftige )   stoffer     ( Symbole : « Croix de Saint-André » ) -   ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » ) -   ( Symbol : " St Andrew's Cross " ) -   ( Símbolo : « Cruz de San Andrés » -   ( Symbol : " Andreaskreuz " ) - ( Symbool :   " Andreaskruis " ) - ( Symbol : « Andreaskors » )    Substance - Sostanza - Substance - Sustancia -   Stoff - Stof - Stof    602,2.2 Chlorure de méthyléne ( Dichlorométhane ) /   Dichlor-methan ( Methylenchlorid ) /Diclorometano   ( Cloruro di metilene ) /Methyleenchloride/Dichloromethane/   Diklormethan/Cloruro de metileno ( Diclorometano )    603,4 Alcools butyliques/Butanole ( Butylalkohole ) /   Alcoli butilici/Butanolen ( utylalcoholen ) /   Butyl alcohols/Butanol - ( 2 ) /Alcoholes butílicos    603,12.1 Éthylène-glycol/AEthylenglykol ,   AEthandiol ( Glykol ) /Glicol etilenico/Glycol/   Ethanediol ( Ethylene glycol ) /Ethylenglycol/Etilenglicol    603,4.2 Alcools amyliques/Amylalkohole/Alcooli amilici/   Amylalcoholen/Amyl alcohols ( mixed isomers ) /   Pentylalkohol/Alcoholes amílicos    603,4.3 Alcool méthylamylique   ( Méthylisobutylcabinol ) /Methylamylalkohol/   Metilisobutilcarbinolo/Methylamylalcohol/   4-Methylpentan-2-ol/Methylpentyalkohol/Alcohol   metilamílico ( Metilisobutilcarbinol )    603,4.4 Cyclohexanol/Cyclohexanol/Cicloesanolo/   Cyclohexanol/Cyclohexanol/Cyclohexanol/Ciclohexanol    603,4.5.2 Méthylcyclohexanol/o-Methyl-cyclohexanol/   Metilcicloesanolo/Methylcyclohexanol/Methylcyclohexanol/   Methylcyclohexanol/2-Metilciclohexanol    606,2.6 Cyclohexanone/Cyclohexanon/Cicloesanone/   Cyclohexanon/Cyclohexanone/Cyclohexanon/Ciclohexanona    606,2.7 2-Méthylcyclohexanone/o-Methyl-cyclohexanon/   Metilicicloesanone/Methylcyclohexanon/2-Methylcyclohexanone/   Methylcyclohexanon/2-Metilciclohexanona    607,16.8 Acétate d'éther monoéthylique   d'éthylène-glycol ( Acétate d'éthylglycol ) /   AEthylenglykol-monoaethylaetheracetat   ( AEthylglykolacetat ) /Acetato di   etilenglicolmonoetiletere ( Acetato di etilglicole ) /   Glycolmono-ethyletheracetaat ( Ethylglycolacetaat ) /   2-Ethoxyethyl acetate ( Ethylglycol acetate ) /   2-Ethoxyethylacetat/Acetato de éter monoetílico   de etilenglicol ( Acetato de etilenglicol )    607,16.9 Acétate d'éther monobutylique   d'éthylène-glycol ( Acétate de butylglycol ) /   AEthylenglykol-monobutylaetheracetat   ( Butylglykolacetat ) /Acetato di   etilenglicolmonobutiletere ( Acetato di butilglicole ) /   Glycolmonobutyletheracetaat ( Butylglycolacetaat ) /   2-Butoxyethyl acetate ( Butyl glycol acetate ) /   2-Butoxylthylacetat/Acetato de éter monobutílico   de etilenglicol ( Acetato de butilglicol )    603,12 Tétrahydrofurane/Tetrahydrofuran/Tetraidrofurano/   Tetrahydrofuraan/Tetrahydrofuran/Tetrahydrofuran/   Tetrahidrofurano