CELEX: 62007CA0278
Language: ro
Date: 2009-01-29 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-278/07 — C-280/07: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 29 ianuarie 2009 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Bundesfinanzhof — Germania) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb GmbH & Co. (Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 — Protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene — Articolul 3 — Recuperarea unei restituiri la export — Determinarea termenului de prescripție — Abateri săvârșite anterior intrării în vigoare a Regulamentului nr. 2988/95 — Normă de prescripție care face parte din dreptul civil general al unui stat membru)

21.3.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 69/6
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 29 ianuarie 2009 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Bundesfinanzhof — Germania) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb GmbH & Co.
   (Cauzele conexate C-278/07 — C-280/07) (1)
   
   (Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 - Protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene - Articolul 3 - Recuperarea unei restituiri la export - Determinarea termenului de prescripție - Abateri săvârșite anterior intrării în vigoare a Regulamentului nr. 2988/95 - Normă de prescripție care face parte din dreptul civil general al unui stat membru)
   (2009/C 69/09)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Bundesfinanzhof
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamant: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Pârâți: Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb GmbH & Co (C-278/07), Vion Trading GmbH (C-279/07), Ze Fu Fleischhandel GmbH (C-280/07)
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Bundesfinanzhof — Interpretarea articolului 3 alineatul (1) primul paragraf prima teză și a articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, p. 1, Ediție specială, 01/vol. 1, p. 166) — Stabilirea termenului de prescripție aplicabil abaterilor comise înaintea intrării în vigoare a Regulamentului nr. 2988/95 și care determină recuperarea unei restituiri la export
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               Termenul de prescripție prevăzut la articolul 3 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene este aplicabil măsurilor administrative precum recuperarea unei restituiri la export obținute nejustificat de un exportator ca urmare a unor abateri săvârșite de acesta din urmă.
            
         
               2)
            
            
               În situații precum cele din acțiunea principală, termenul de prescripție prevăzut la articolul 3 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul nr. 2988/95:
               
                           —
                        
                        
                           se aplică unor abateri săvârșite anterior intrării în vigoare a acestui regulament;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           începe să curgă de la data săvârșirii abaterii în cauză.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Termenele de prescripție mai lungi pe care statele membre păstrează posibilitatea de a le aplica în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2988/95 pot rezulta din dispoziții de drept comun anterioare datei adoptării acestui regulament.
            
         
      (1)  JO C 211, 9. 9.2007.