CELEX: 51982PC0121
Language: da
Date: 1982-03-26
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-kontingent for fisk af arterne Sardinops sagax eller ocellata, hele eller uden hoved, bestemt til forarbejdning, henhørende under pos. ex 03.01 B I q) i den fælles toldtarif#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-kontingent- for fiskelapper af arterne Sardinops sagax eller ocellata, bestemt til forarbejdning, henhørende under pos. ex 03.01 B I q) i den fælles toldtarif (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 121
Vol. 1982/0042
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      KOM(82)121 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 26 . marts 1982
                    K             '       a
                    I ^                    3
                    fo N       .      A    ^
                                    Udkast til
                              RÅDETS FORORDNING ( EØF )
             om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-
             kontingent for fisk af arterne Sardinops sagax eller ocellata ,
             hele eller uden hoved , bestemt til forarbejdning , henhørende
             under pos . ex 03.01 B I q ) i den fælles toldtarif
                                      Udkast til
                               RÅDETS FORORDNING ( EØF )
             om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-
             kontingent for fiskelapper af arterne Sardinops sagax eller
             ocellata , bestemt til forarbejdning , henhørende under pos .
             ex 03.01 B I q ) i den fælles toldtarif
                       ( forelagt Rådet af Kommissionen )
   K0M(82 ) 121 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                             Λ
                                                             i * A
                                   BEGRUNDELSE
1.     Rådet har geniaem forordning (EØF) nr . 3687/81 og 3688/81 af 15 . decem­
       ber 1981 ( l ) ftur det første halvår 1982 åbnet autonome fællesskabs-
       toldkontingenter for fisk og fiskelapper af arterne Sardinops sagax
       eller ocellata , hele eller uden hoved , bestemt til forarbejdning , hen­
       hørende under underposition ex o3.ol B I q ) i den fælles toldtarif i
       en højde af henholdsvis 3ooo og 5000 tons .
                               \
2.     På et møde i gruppen den 2o . januar 1982 blev det undersøgt , oin det er
       opportunt at åbne et nyty kontingent for det andet halvår .   En løsning ,
       der fastsætter toldkontingenter under de samme betingelser i en højde
       af Jxenholdsvis 23oo til 5000 tons i overensstemmelse med det behov ,
       som medlemsstaterne har forelagt , kunne enstemmigt accepteres af med­
       lemsstaterne .
       Det er formålet med dette forordningsforslag.
                                          t
( 1 ) EET nr . L 369 af 24.12.1981 , s . 6 .
 ---pagebreak---                                                            Udkast til
                                           RÅDETS FORORDNING (EØF)
                      om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for fisk af
                      arterne Sardinops sagax eller ocellata, hele eller uden hoved, bestemt til forar­
                            bejdning, henhørende under pos. ex 03.01 B I q) i den fælles toldtarif
        RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                    da det drejer sig om et autonomt fællesskabstoldkon-
        FÆLLESSKABER HAR –                                         tingent, der skal dække importbehov, som opstår i Fæl­
                                                                   lesskabet, kan det forsøgsvis accepteres, at fordelingen
                                                                   af kontingentmængden sker i forhold til de foreløbige
                                                                   behov for indførsler fra tredjeland, anslået for hver
        under henvisning til traktaten om oprettelse af Det        enkelt medlemsstat ; dette fordelingssystem gør det
        europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,       muligt at sikre en ensartet anvendelse af den fælles
       °g                                                           toldtarif ;
        ud fra følgende betragtninger :
                                                                   for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i ind­
    %                                                              førslerne af den pågældende vare bør kontingent­
       produktionen i Fællesskabet af fisk af arterne Sardi-       mængden deles i to dele, hvoraf den første del forde­
       nops sagax eller ocellata er for tiden utilstrækkelig til   les mellem visse medlemsstater, medens den anden
       at dække behovet i Fællesskabets forarbejdningsindu-        del udgør en reserve, der skal dække disse medlemssta­
       strier ; som følge heraf afhænger Fællesskabets forsy­      ters senere behov i tilfælde af, at deres oprindelige
       ning med denne vare for en ikke ubetydelig dels ved­        kvote opbruges, samt de behov, der vil kunne opstå i
       kommende af indførsler fra tredjelande ; det er i Fæl­      de øvrige medlemsstater ; for at give importørerne i
       lesskabets interesse delvis at suspendere satsen i den      medlemsstaterne en vis sikkerhed bør første del af
       fælles toldtarif for de pågældende varer inden for ram­     kontingentet fastsættes på et relativ højt niveau, som i
       merne af et fællesskabstoldkontingent af passende stør­     det foreliggende tilfælde kunne være på 2177 tons ;
       relse ; for ikke at skade mulighederne for udviklingen
       af nævnte produktion i Fællesskabet, samtidig med at
       der sikres de forarbejdende industrier tilstrækkelige
       forsyninger, bør fordelen ved dette toldkontingent be­
       grænses til varer, der opfylder visse kriterier vedrø­      medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges
       rende størrelse og formål ; endvidere bør kontingentet      mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn hertil og
       åbnes for perioden fra den 1 . juli til den 31 « de­        for at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver
cember 1982, idet kontingentets størrelse fastsættes til 2300      medlemsstat, som næsten helt har opbrugt sin indle­
       tons, en mængde, der svarer til importbehovet fra tred­     dende kvote, trækker en supplerende kvote på reser­
       jelande i nævnte periode, og kontingenttolden til           ven ; dette træk bør hver medlemsstat foretage, når
       9% ;                                                        hver af dens supplerende kvoter er næsten opbrugt, og
                                                                   så ofte som reserven tillader det ; de indledende og de
                                                                   supplerende kvoter skal gælde indtil kontingentperio-
                                                                   dens udløb ; denne form for forvaltning kræver et
       der bør særligt sikres lige og kontinuerlig adgang for      snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kom­
       alle importører i Fællesskabet til nævnte kontingent        missionen, som særligt skal kunne følge kontingent-
       og vedvarende anvendelse af den for kontingentet fast­      mængdens udnyttelsesgrad og underrette medlemssta­
       satte sats ved alle indførsler, indtil kontingentet er op­  terne herom ;
       brugt ; en ordning for udnyttelse af fællesskabstoldkon-
       tingentet på grundlag af en fordeling mellem med­
       lemsstaterne synes at ville respektere kontingentets
       fællesskabskarakter med hensyn til ovennævnte prin­
       cipper ; denne fordeling skal for i videst muligt om­
       fang at svare til den faktiske markedsudvikling for den     såfremt der pa en bestemt dato i kontingentperioden
       pågældende vare foretages pro rata i forhold til med­       findes en større uudnyttet del i en medlemsstat, skal
       lemsstaternes behov, som udregnes dels på grundlag af       denne medlemsstat tilbageføre en betydelig procent­
       statistiske oplysninger om indførsler af de pågældende      del heraf til reserven for at undgå, at en del af fælles-
       varer fra tredjelande i en repræsentativ referencepe-       skabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i en med­
       riode, og dels på grundlag af de økonomiske udsigter        lemsstat, medens den kunne udnyttes i andre med­
       for den pågældende kontingentperiode ;                      lemsstater ;
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -
           da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                                                             (i tonsj
           storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og                         Bénélux                                267
           repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan                        Danmark                                   5
           enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen                     Tyskland                           1 900
           af de kvoter som tildeles nævnte økonomiske union,
           træffes af et af dens medlemmer –                                         Frankrig                                  5.
                                                                             2.     Den anden del, der omfatter en mængde på 123
                                                                             tons, udgør reserven.
        ~ UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                                       Artikel 3
                                      Artikel 1
                                                                              Såfremt der i Grækenland , Irland, Italien, eller Det
                            -                  ,, december                   forenede Kongerige opstår behov for de pågældende
           1.     Fra den 1 . juli til den 31 .        1982 suspende­        varer, trækker disse medlemsstater en passende kvote
           res satsen i den fælles toldtarif for fisk af arterne Sardi-
                                                                             på reserven, i det omfang dennes resterende disponi­
           nops sagax eller ocellata, på 20 cm eller derover, hvis           ble mængde tillader det.
          de er hele, og på 15 cm eller derover, hvis de er uden
          hoved, bestemt til forarbejdning, henhørende under
          pos. ex 03.01 B I q) (a) (b), til 9 % inden for ram­
          merne af et fællesskabstoldkontingent på 2300tons.
                                                                                                       Artikel 4
          2. Inden for dette toldkontingent anvender Græken-
          land toldsatser, der er beregnet i henhold til de herom
                                                                             1.    Såfremt en af de i artikel 2 omhandlede med­
         gældende bestemmelser i tiltrædelsesakten af 1979.
                                                                             lemsstaters indledende kvote, som fastsat i artikel 2,
                                                                             stk. 1 , eller samme kvote nedsat med den mængde,
                                      Artikel 2                              der er tilbageført til reserven, såfremt artikel 6 har fun­
                                                                             det anvendelse, er udnyttet med 90 % eller derover,
                                                                             trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til
          1.     En første del på 2177 tons af dette fællesskabs-
          toldkontingent fordeles mellem visse medlemsstater ;               Kommissionen en anden kvote på 10 % af den indle-
          kvoterne, som med forbehold af artikel 6 er gældende          ^n(j_dende kvote i det omfang, reservens størrelse tillader
                                                                             det, eventuelt afrundet til nærmeste større enhed.
til den 31 . december 1982, udgør for hver af disse med­
          lemsstater følgende mængder :
         (a) Suspension finder anvendelse for fisk, som skal undergå         2. Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­
              alle former for behandling, dog ikke såfremt de er be­         brugt sin indledende kvote har udnyttet 90 % eller
              stemt til udelukkende at undergå en eller flere af føl­        derover af den anden kvote, som den har trukket, træk­
              gende behandlinger :                                           ker denne medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte betingel­
                                                                             ser en tredje kvote på 5 % af den indledende kvote.
              – rensning, afskæring af hoved og hale,
              – opskæring med undtagelse af filettering eller opskæ­
                   ring af frosne blokke,
              – sortering,                                                   3. Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­
              – mærkning,                                                    brugt sin anden kvote har udnyttet 90 % eller derover
              – emballering,                                                 af den tredje kvote, som den har trukket, trækker
              – køling,                                                      denne medlemsstat på samme betingelser en fjerde
              – frysning,                                                    kvote, der er lig med den tredje.
              – dybfrysning,
              – optøning, adskillelse.
              Suspension finder ikke anvendelse på produkter, som            Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
              skal undergå anden form for behandling, der giver ret til      opbrugt.
              suspension, såfremt denne behandling foretages på detail­
              salgs - eller restaurationsniveau.
              Suspensionen finder udelukkende anvendelse for fisk be­        4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
              stemt til menneskeføde .                                       trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, så­
                                                                             fremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive
          (b) Kontrollen med anvendelse til dette særlige formål sker i      opbrugt. De underretter Kommissionen om de
              henhold til de fællesskabsbestemmelser, der er udstedt på      grunde, der har foranlediget dem til at anvende dette
              dette område .                                                 stykke.
 ---pagebreak---                                   Artikel 5                          trækker i henhold til artikel 4, muliggør fortløbende
          De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til        afskrivninger på deres samlede andel i fællesskabstold-
          artikel 4, gælder indtil den 31 « december 1982 .          kontingentet.
                                                                     2. Medlemsstaterne træffer alle hensigtsmæssige for­
                                  Artikel 6                          anstaltninger med henblik på at sikre, at de varer, der
                                                                     er omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , og som drager fordel af
          Medlemsstaterne tilbagefører senest den 15 « novem–        det pågældende toldkontingent, virkelig er bestemt til
ber 1982 den uudnyttede del af deres indledende kvoter, som          forarbejdning.
  den 1 . november 1982 overstiger 20% af den oprindelige
          mængde, til reserven. De kan tilbageføre en større
          mængde, sifremt der er grund til at antage, at resten
           ikke vil blive udnyttet.
          Medlemsstaterne underretter senest den 15. november        3. Medlemsstaterne sikrer de på deres område eta­
     1982 Kommissionen om de samlede indførsler af den på­           blerede importører af den pågældende vare fri adgang
          gældende vare, som har fundet sted indtil den 1 . novem­ ' til de kvoter, som tildeles dem.
     ber 1982, og som er afskrevet på fællesskabskontingentet,
          samt eventuelt den del af deres indledende kvote, som      4.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den
          de tilbagefører til reserven.                              pågældende vare på deres kvoter, efterhånden som
                                                                     denne vare forelægges i tolden med angivelse til fri
                                  Artikel 7                          omsætning.
          Kommissionen fører regnskab med størrelsen af de           5. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
          kvoter, som medlemsstaterne åbner i medfør af artikel      konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives
          2, 3 og 4, og underretter hver enkelt om reservens ud­     på de i stk. 4 opstillede betingelser.
          nyttelsesgrad straks efter modtagelsen af meddelel­
          serne.                                                                            Artikel 9
          Kommissionen underretter senest den 20 . novem­            På anmodning fra Kommissionen underretter med­
ber 1982 medlemsstaterne om restmængden efter de tilbageførs­        lemsstaterne denne om de indførsler, som faktisk er
          ler, der er foretaget i henhold til artikel 6.             afskrevet på deres kvoter.
          Kommissionen påser, at det træk, med hvilket reserver
          opbruges, begrænses til den disponible rest, og angiver                           Artikel 10
          med henblik herpå den nøjagtige mængde til- den
          medlemsstat, som foretager dette sidste træk.              Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                                     sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
                                  Artikel 8
                                                                                            Artikel 11
          1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
          ger, for at åbningen af de supplerende kvoter, som de      Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1982.
                        Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                        medlemsstat.
                        Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                På Rådets vegne
                                                                                    Formand
 ---pagebreak---                                                            - 4 -
                                                          Udkast til
                                              RÅDETS FORORDNING ( tøF)
                         om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent foi i'-jkel&p-
                         per af arterne Sardinops sagax eller ocellata, bestemt til forarbejdning , henhø­
                                        rende under pos . ex 03.01 B I q) i den fælles toldtarif
           RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                    da det drejer sig om et autonomt fællesskabstoldkon-
           FÆLLESSKABER HAR –                                         tingent, der skal dække importbtliov , som opstår i Fæl­
                                                                      lesskabet, kan aet forsøgsvis acctpces. at fordelingen
                                                                      af kontmgentmængden sker i forhold al de foreløbige
                                                                      behov for indførsler fra treuj ihi.ø . anslået for hver
           under henvisning til traktaten om oprettelse af Det        enkelt medlemsstat ; dette fordc hr /rasystem gør det
           europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28 ,      muligt at sikre en ensartet anvenaelse af den fælles
           og                                                         toldtarif ;
           ud fra følgende betragtninger :
                                                                      for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i ind­
                                                                      førslerne af den pågældende vare bør kontingent­
          produktionen i Fællesskabet af fiskelapper af arterne       mængden deles i to dele, hvoraf den første del forde­
          Sardinops sagax eller ocellata er for tiden utilstrække­    les mellem visse medlemsstater, medens den anden
          lig til at dække behovet i Fællesskabets forarbejdnings-    del udgør en reserve , der skal da*kke disse medlemssta­
          industrier ; som følge heraf afhænger Fællesskabets for­    ters senere behov i tilfælde af, si deres oprindelige
          syning med denne vare for en ikke ubetydelig dels           kvote opbruges, samt de behov, der vil kunne opstå i
          vedkommende af indførsler fra tredjelande ; det er i        de øvrige medlemsstater ; for ?t give importørerne i
                                                                      medlemsstaterne en vis sikke-hed bør første del af
           Fællesskabets interesse delvis at suspendere toldsatsen
          i den fælles toldtarif for de pågældende varer inden        kontingentet fastsættes på et relativ htfjt niveau, som i
          for rammerne af et fællesskabstoldkontingent af pas­        det foreliggende tilfælde kunne vere på 4 785 tons ;
          sende størrelse ; for ikke at skade mulighederne for
          udviklingen af nævnte produktion i Fællesskabet sam­
          tidig med at der sikres de forarbejdende industrier til­
          strækkelige forsyninger, bør fordelen ved dette told-
          kontingent begrænses til varer, der opfylder visse krite­   medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges
          rier vedrørende størrelse og formål ; endvidere bør         mere elier mindre hurtigt ; for at tage hensyn hertil og
          kontingentet åbnes for perioden fra den 1 . juli til        for at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver
den 31 « december         1982, idet kontingentets størrelse fastsæt­ medlemsstat, som næsten heil har oporugt sin indle­
          tes til 5 000 tons, en mængde, der svarer til importbe-     dende kvote , trækker en supplerende kvote på reser­
          hovet fra tredjelande i nævnte periode, og kontingent-      ven ; dette træk bør hvet medlemsstat foretage, når
           tolden til 9 % ;                                           hver af deris supplerende ki, c-:er er næs'.en opbrugt, og
                                                                      så ofte som reserven tillader det ; de indledende og de
                                                                      supplerende kvoter skal gæ:dc ir.dt'i kontingentperio-
                                                                      dens udløb ; denne form for forvaltning kræver et
          der bør særligt sikres lige og kontinuerlig adgang for      snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kom­
           alle importører i Fællesskabet til nævnte kontingent       missionen , som særlig skal kunne fcige kontingent-
           og vedvarende anvendelse af den for kontingentet fast­     mængdens udnyttelsesgrad og underrette medlemssta­
          satte sats ved alle indførsler, indtil kontingentet er op­  terne herom ;
          brugt ; en ordning for udnyttelse af fællesskabstoldkon-
          tingentet på grundlag af en fordeling mellem med­
          lemsstaterne synes at ville respektere kontingentets
          fællesskabskarakter med hensyn til ovennævnte prin­
          cipper ; denne fordeling skal for i videst muligt om­
           fang at svare til den faktiske markedsudvikling for den    såfremt der på en bestemt aato i kontingentperioden
           pågældende vare foretages pro rata i forhold til med­      findes en støire uudnvttet de ! i en medlemsstat, skal
           lemsstaternes behov, som udregnes dels på grundlag af      denne medlemsstat tilbageføre en betydelig procent­
           statistiske oplysninger om indførsler af de pågældende     del heraf til reserven for at undgå , at en del af fælles-
          varer fra tredjelande i en repræsentativ referencepe-       skabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i en med­
           riode, og dels på grundlag af de økonomiske udsigter       lemsstat, medens den kunne udnyttes i andre med­
           for den pågældende kontingentperiode ;                     lemsstater :
 ---pagebreak---                                                               - 5 -
                da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                                           Artikel 3
                storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og
                 repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan                Såfremt der i Grækenland, Irland, Italien eller Det for­
                 enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen             enede Kongerige opstår behov for de pågældende va­
                 af de kvoter, som tildeles nævnte økonomiske union,               rer, trækker disse medlemsstater en passende kvote på
                 træffes af et af dens medlemmer –                                 reserven, i det omfang dennes resterende disponible
                                                                                   mængde tillader det.
                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                                            Artikel 4
                                                                                   1.     Såfremt en af de i artikel 2 omhandlede med­
                                           Artikel 1
                                                                                   lemsstaters indledende kvote, som fastsat i artikel 2,
                  1 . Fra den 1 . juli til den 31 . december 1982                  stk. 1 , eller samme kvote nedsat med den mængde,
    suspenderes satsen i den fælles toldtarif for fiskelapper af ar­               der er tilbageført til reserven, såfremt artikel 6 har fun­
                  terne Sardinops sagax eller ocellata, på 12 cm eller der­ -      det anvendelse, er udnyttet med 90 % eller derover,
                                                                                   trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til
                  over, bestemt til forarbejdning, henhørende under po si *
tion ex o3.ol B I q)(a)(b ), til 9 % inden for rammerne af                         Kommissionen en anden kvote på 10 % af den indle­
                  et fællesskabstoldkontingent på 5 000 tons.                      dende kvote i det omfang, reservens størrelse tillader
                                                                                   det, eventuelt afrundet til nærmeste større enhed.
                  2. Inden for dette toldkontingent anvender Græken-
                  land toldsatser, der er beregnet i henhold til de herom       2. Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­
                  gældende bestemmelser i tiltrædelsesakten af 1979.            brugt sin indledende kvote har udnyttet 90 % eller
                                                                                derover af den anden kvote, som den har trukket, træk­
                                            Artikel 2                           ker denne medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte betingel­
                                                                                ser en tredje kvote på 5 % af den indledende kvote.
                   1 . En første del på 4 785 tons af dette fællesskabs-
                  toldkontingent fordeles mellem visse medlemsstater ;          3. Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­
                   kvoterne, som med forbehold af artikel 6 er gældende         brugt sin anden kvote har udnyttet 90 % eller derover
  indtil den 31 . december 1982, udgør for hver af disse med­                   af den tredje kvote, som den har trukket, trækker
                   lemsstater følgende mængder :                                denne medlemsstat på samme betingelser en fjerde
                                                                                kvote, der er lig med den tredje.
                                                              (i tons)
                          Bénélux                                  25           Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
                          Danmark                                   5           opbrugt.
                          Tyskland                             4 750
                          Frankrig                                  5.          4.     Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
                                                                                trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, så­
                   2.    Den anden del, der omfatter en mængde på 215           fremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive
                   tons, udgør reserven.                                        opbrugt.     De    underretter Kommissionen         om   de
                                                                                grunde, der har foranlediget dem til at anvende dette
                                                                                stykke.
      (a) Suspension finder anvendelse for fisk, som skal undergå
          alle former for behandling, dog ikke såfremt de er be­
          stemt til udelukkende at undergå en eller flere af føl­                                         Artikel 5
          gende behandlinger :
          – rensning,                                                           De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til
          – opskæring med undtagelse af filettering eller opskæ­                artikel 4, gælder indtil den 31 . december 198 ?.
              ring af frosne blokke,
          – sortering,
          – mærkning,                                                                             Artikel 6
          – emballering,
          – køling,
          – frysning,                                                   Medlemsstaterne tilbagefører senest den 15. november 198?
          – dybfrysning,                                                den uudnyttede del af deres indledende kvoter, som den
          – optøning, adskillelse.                                      november 1982 overstiger 20 % af den oprindelige
          Suspension finder ikke anvendelse på produkter, som           mængde, til reserven. De kan tilbageføre en større
          skal undergå anden form for behandling, der giver ret til     mængde, såfremt der er grund til at antage, at resten
          suspension, såfremt denne behandling foretages på detail­     ikke vil blive udnyttet.
          salgs - eller restaurationsniveau.
          Suspensionen finder udelukkende anvendelse for fisk be­
                                                                        Medlemsstaterne underretter senest den 15. november 1982
          stemt til menneskeføde .                                      Kommissionen om de samlede indførsler af den på­
                                                                        gældende vare, som har fundet sted indtil den 1 . november
      (b) Kontrollen med anvendelse til dette særlige formil sker i     1982, og som er afskrevet på fællesskabskontingentet,
          henhold til de fællesskabsbestemmelser, der er udstedt på     samt eventuelt den del af deres indledende kvote, som
          dette område .                                                de tilbagefører til reserven.
 ---pagebreak---                                                             - 6 -
                        Artikel 7                                 3. Medlemsstaterne sikrer de på deres område eta­
                                                                  blerede importører af den pågældende vare fri adgang
Kommissionen fører regnskab med størrelsen af de                  til de kvoter, som tildeles dem.
kvoter, som medlemsstaterne åbner i medfør af artikel
                                                                  4.    Medlemsstaterne   afskriver  indførslerne af den
2, 3 og 4, og underretter hver enkelt om reservens ud­
nyttelsesgrad straks efter modtagelsen af meddelel­               pågældende vare på deres kvoter, efterhånden som           ___
serne .
                                                                        denne vare forelægges i tolden med angivelse til fri
Kommissionen underretter senest den 2o . november              1982     omsætning.
medlemsstaterne om restmængden efter de tilbageførs­
                                                                        5. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvotdr
ler, der er foretaget i henhold til artikel 6.                          konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives
Kommissionen påser, at det træk, med hvilket reser­                     på de i stk. 4 opstillede betingelser.
ven opbruges, begrænses til den disponible rest, og
angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde til                                             Artikel 9
den medlemsstat, som foretager dette sidste træk.
                                                                        På anmodning fra Kommissionen underretter med­
                                                                        lemsstaterne denne om de indførsler, som faktisk er
                        Artikel 8
                                                                        afskrevet på deres kvoter.
  1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
 ger for at åbningen af de supplerende kvoter, som de                                          Artikel 10
 trækker i henhold til artikel 4, muliggør fortløbende
 afskrivninger på deres samlede andel i fællesskabstold-                Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
 kontingentet.                                                          sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
 2. Medlemsstaterne træffer alle hensigtsmæssige for­
anstaltninger med henblik på at sikre, at de varer, der                                        Artikel 11
er omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , og som drager fordel af
det pågældende toldkontingent, virkelig er bestemt til                   Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1982 ,
 forarbejdning.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                         På Rådets vegne
                                                                             Formand