CELEX: C2000/335/54
Language: fi
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Asia C-329/00: Espanjan kuningaskunnan 8.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

25.11.2000               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 335/31
Espanjan kuningaskunnan 8.9.2000 Euroopan yhteisöjen                     –     Komissio on tehnyt virheitä niiden tietojen osalta, joita se
              komissiota vastaan nostama kanne                                 on käyttänyt laskeakseen rahoitusta koskevan korjauksen.
                                                                         –     Komission päätös ei ole asianmukaisesti perusteltu.
                          (Asia C-329/00)
                                                                         (1) EYVL L 61, 10.3.1999, s. 37.
                          (2000/C 335/54)
                                                                         (2) EYVL L 125, 8.6.1995, s. 1.
                                                                         (3) EYVL L 94, 28.4.1970, s. 13.
Espanjan kuningaskunta on nostanut 8.9.2000 Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on valtionasiamies
Rosario Silva de Lapuerta, prosessiosoite Luxemburgissa Es-
panjan suurlähetystö, 4-6 boulevard E. Servais.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         Alsace International Car Service (AICS) 11.9.2000 tekemä
                                                                         valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
1.   kumoaa 5.7.2000 tehdyn komission päätöksen, jolla                   tuomioistuimen viidennen jaoston asiassa T-139/99, Alsa-
     komissio on jättänyt yhteisörahoituksen ulkopuolelle                ce International Car Service vastaan Euroopan parlament-
     tiettyjä menoja, joita jäsenvaltiot ovat esittäneet maksetta-                       ti, 6.7.2000 antamasta tuomiosta
     viksi EMOTR:n tukiosastosta, siltä osin kuin kyseinen
     päätös koskee banaaneille myönnettävää korvaavaa tukea
     Espanjassa                                                                                   (Asia C-330/00 P)
2.   velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                                          (2000/C 335/55)
                                                                         Alsace International Car Service on valittanut 11.9.2000
                                                                         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen viidennen jaoston
                                                                         asiassa T-139/99, Alsace International Car Service vastaan
                                                                         Euroopan parlamentti, 6.7.2000 antamasta tuomiosta. Valitta-
–    Koska komissio on ottanut huomioon EMOTR:n varain-                  jan edustajana on asianajaja Jean-Claude Fourgoux, Pariisi,
     hoitovuonna 1995 esitetyt menot, se on tehnyt virheen               ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Pierrot
     ja loukannut luottamuksensuojan ja oikeusvarmuuden                  Schiltz, 4 rue Béatrix de Bourbon.
     periaatteita. Menot, jotka Espanja esitti EMOTR:n varain-
     hoitovuonna 1995, tarkastettiin ja hyväksyttiin tuolloin
     komission päätöksen 1999/187/EY (1) mukaisesti. Banaa-
     nintuottajille suoritetut maksut (varainhoitovuosi 1995)            Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     eivät olleet erotettujen määrien joukossa, joten on katsot-
     tava, että ne tarkastettiin ja hyväksyttiin asianmukaisesti.        –     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
     Neuvoston asetuksella N:o 1287/1995 (2) asetukseen                        6.7.2000 antaman tuomion;
     N:o 729/70 (3) lisättiin 5 artiklan 2 kohdan c alakohta,
     jossa säädetään komission mahdollisuudesta evätä sellais-
     ten maksujen rahoitus, jotka on suoritettu sitä päivämää-           –     koska asia on ratkaisukelpoinen, ratkaisee sen 7.4.1999
     rää edeltävien 24 kuukauden aikana, jona komissio on                      tehdyn päätöksen kumoamisvaatimuksen, jolla AICS syr-
     kirjallisesti ilmoittanut tarkastustensa tulokset asianomai-              jäytettiin ja minkä seurauksena sopimus tehtiin TAXI
     sille jäsenvaltioille. Asetuksen N:o 1287/1995 2 artiklan                 13 kanssa, sekä 2 190 000 Ranskan frangin suuruisen
     1 kohdan mukaan kyseistä asetusta sovelletaan vasta                       korvausvaatimuksen, jonka määrää voidaan vielä täsmen-
     16.10.1995 alkavasta varainhoitovuodesta lähtien                          tää samalla perusteella niin, että se vastaa tuomion
     (EMOTR:n varainhoitovuosi 1996). Tästä seuraa, ettei sitä                 julistamispäivään mennessä aiheutunutta vahinkoa;
     sovelleta varainhoitovuoden 1995 kuluessa suoritettuihin
     maksuihin. Lisäksi se kirje, jolla banaanialalla suoritetun         –     velvoittaa parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
     tarkastuksen tulokset annettiin tiedoksi Espanjan kunin-
     gaskunnalle ensimmäisen kerran, on päivätty 8.7.1997.
     Tästä seuraa, että ne rahoitusta koskevat korjaukset, jotka
     saattavat seurata edellä mainitun asetuksen N:o 729/70
     5 artiklan 2 kohdan c alakohdasta, saattoivat koskea                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     ainoastaan 8.7.1995 edeltävää aikaa. Kyseisenä päivä-
     määränä huomattava osa varainhoitovuoden 1995 satoa                 –     Ilmeinen virhe tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen
     koskevista menoista oli jo esitetty.                                      arvioinnissa: