CELEX: 52007PC0705
Language: lt
Date: 2007-11-14
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas įvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovai ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 ir Komisijos sprendimą 2005/924/EB

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0705

Pasiūlymas Tarybos reglamentas įvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovai ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 ir Komisijos sprendimą 2005/924/EB  /* KOM/2007/0705 galutinis - ACC 2007/0245 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 14.11.2007KOM(2007) 705 galutinis2007/0245 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASįvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovai ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 ir Komisijos sprendimą 2005/924/EB(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASMoldovai skirtame Europos kaimynystės politikos veiksmų plane (EKP veiksmų planas), dėl kurio susitarta 2005 m., ES įsipareigojo apsvarstyti galimybę suteikti Moldovai papildomas autonomines prekybos lengvatas (APL), jei Moldova iš esmės pagerins savo kontrolės sistemą ir prekių kilmės sertifikavimą.Pagrindinė priežastis, dėl kurios į veiksmų planą buvo įtrauktas šis įsipareigojimas, buvo ta, kad Moldova yra skurdžiausia Europos žemyno šalis, todėl siūloma galimybė lengviau patekti į ES rinką, kad daugiau eksportuodama Moldova paspartintų šalies ekonomikos raidą. Be to, buvo aišku, kad derybos su Moldova dėl laisvosios prekybos susitarimo nebūtų buvusi gera išeitis, nes Moldova nėra tokia konkurencinga, kad galėtų prisiimti abipusius tokio susitarimo su ES įsipareigojimus.2006 m. Moldova reformavo muitų teisės aktus ir 2007 m. pradžioje pasiekė patenkinamą naujųjų teisės aktų įgyvendinimo lygį.Kol Rumunija nebuvo prisijungusi prie Europos Sąjungos, Moldovai iki 2007 m. sausio 1 d. buvo taikomas laisvosios prekybos su Rumunija režimas. Nors apskritai 2007 m. plėtra Moldovai nebuvo labai reikšminga, vis dėl to ji turėjo neigiamų padarinių kai kuriems pagrindiniams Moldovos eksportuojamiems produktams.Nuostatų aiškinimasŠiuo pasiūlymu numatoma leisti į ES rinką importuoti visus Moldovos kilmės produktus, jiems netaikant muitų ir kvotų, išskyrus tam tikrus žemės ūkio produktus, kuriems taikomos ribotos lengvatos, atleidžiant nuo muitų, tačiau laikantis tarifinių kvotų, arba sumažinant muitus.Žemės ūkio produktai, kuriems numatomos ribotos lengvatos, yra tie, kuriems šiuo metu taikomos svarbios vidaus rinkos reformos ir kurie ES rinkoje yra laikomi „jautriais“ produktais. Tarifinių kvotų dydžio nustatymo metodika paremta geriausiais 2004–2006 m. Moldovos eksporto rezultatais – linijinis metinis kvotų didinimas atitinka potencialų Moldovos gamybos ir eksporto pajėgumų didėjimą iki 2012 m.Šiuo metu Moldova neatitinka mėsos ir pieno produktams taikomų sanitarijos ir fitosanitarijos (SFS) standartų, todėl šie produktai į ES neeksportuojami. Taigi tarifinės mėsos ir pieno produktų kvotos buvo grindžiamos panašiomis lengvatomis, kurios buvo suteiktos kitoms trečiosioms šalims ir įvertintais didžiausiais Moldovos eksporto pajėgumais iki 2012 m. Nors šiuo metu šie produktai neeksportuojami, buvo manoma, kad šiems produktams svarbu nustatyti kvotas, nes taip Moldova bus paskatinta toliau siekti atitikti atitinkamus SFS kriterijus.Pasiūlyme taip pat pateikiamos nuostatos dėl laikino lengvatų taikymo sustabdymo, jei būtų sukčiaujama, pažeidinėjamos produktų kilmės taisyklės arba su jomis susijusios procedūros arba nesilaikoma kitų siūlomame reglamente išvardytų sąlygų. Pasiūlyme taip pat numatoma apsaugos sąlyga, jei dėl Moldovos kilmės produktų kiltų arba galėtų kilti rimtų sunkumų Bendrijos gamintojams. Galiausiai pasiūlyme vengiama kartoti ES bendrojoje lengvatų sistemoje nustatytas prekybos lengvatas.Poveikis biudžetuiDėl siūlomo reglamento EB biudžetas išlaidų nepatiria. Kadangi bendras importas iš Moldovos tesudaro 0,03 % viso Bendrijos importo, dar labiau atvėrus rinką, Bendrijai nebūtų daroma žala. Šiuo metu 86 % viso importo iš Moldovos į ES patenka be muitų ir jeigu Moldovai būtų suteiktos papildomos lengvatos, kasmet būtų prarandama apie 1,5 mln. EUR iš muitų gaunamų įplaukų.2007/0245 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASįvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovai ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 ir Komisijos sprendimą 2005/924/EBEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:1.  Europos Sąjungos (ES) ir Moldovos santykiai plėtojami vadovaujantis 1998 m. liepos 1 d. įsigaliojusiu Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimu[1]. Vienas iš pagrindinių Susitarime numatytų tikslų yra skatinti prekybą bei investicijas ir darnius ekonominius šalių santykius ir taip stiprinti jų tvarųjį ekonominį vystymąsi.2.  Moldovai skirtame Europos kaimynystės politikos veiksmų plane (EKP veiksmų planas), dėl kurio susitarta 2005 m., ES įsipareigojo apsvarstyti galimybę suteikti Moldovai papildomas autonomines prekybos lengvatas (APL), jei Moldova iš esmės pagerins savo kontrolės sistemą ir prekių kilmės sertifikavimą. 2006 m. Moldova reformavo muitų teisės aktus ir 2007 m. pradžioje pasiekė patenkinamą naujųjų teisės aktų įgyvendinimo lygį.3.  Kol Rumunija nebuvo prisijungusi prie Europos Sąjungos, Moldovai iki 2007 m. sausio 1 d. buvo taikomas laisvosios prekybos su Rumunija režimas. Nors apskritai 2007 m. plėtra Moldovai nebuvo labai reikšminga, vis dėl to ji turėjo neigiamų padarinių kai kuriems pagrindiniams Moldovos eksportuojamiems produktams.4.  Vadovaudamasi 2005 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimu 2005/924/EB[2], Moldova jau dabar naudojasi specialios tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamosios priemonės (BLS plus), kuri nustatyta 2005 m. birželio 27 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 980/2005 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo[3] (BLS), teikiama nauda.5.  Bendras importas iš Moldovos tesudaro 0,03 % viso Bendrijos importo. Tikimasi, kad dar labiau atvėrus rinką ir didinant Moldovos eksportą, būtų paskatinta šios šalies ekonomikos raida, o Bendrija dėl to nenukentėtų.6.  Todėl tikslinga praplėsti Moldovai taikomas autonomines prekybos lengvatas, panaikinant visas likusias pramoninių produktų tarifų viršutines ribas ir sudarant geresnes galimybes žemės ūkio produktams patekti į Bendrijos rinką.7.  Pagal EKP veiksmų planą ES ir Moldovos santykių siekiai priklausys nuo to, kiek Moldova įsipareigos laikytis bendrų vertybių ir nuo jos pajėgumo įgyvendinti bendrai nustatytus prioritetus, įskaitant ir jos pasirengimą įgyvendinti veiksmingas ekonomikos reformas. Be to, siekdama veiksmingai išnaudoti papildomas „BLS plus“ režimo tarifų lengvatas, Moldova ratifikavo ir veiksmingai įgyvendino pagrindines tarptautines konvencijas, susijusias su žmogaus ir darbo teisėmis, aplinkos apsauga ir geru valdymu. Kad būtų užtikrinta, jog Moldovoje būtų išlaikyta pasiekta pažanga, papildomos autonominės prekybos lengvatos bus teikiamos, jei bus nuolat įgyvendinama ir laikomasi EKP veiksmų plane ir specialioje tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamojoje priemonėje (BLS plus) numatytų prioritetų ir sąlygų.8.  Be to, teisė pasinaudoti autonominėmis prekybos lengvatomis priklauso nuo to, ar Moldova laikosi atitinkamų produktų kilmės taisyklių ir su jomis susijusių procedūrų, taip pat nuo to, ar ji veiksmingai administraciniu lygiu bendradarbiauja su Bendrija, siekdama užkirsti kelią sukčiavimui.9.  Priežastys, dėl kurių laikinai nutraukiamos lengvatos, turėtų būti rimti arba sistemingi teisių į lengvatines priemones suteikimo sąlygų pažeidinėjimai, sukčiavimas arba administracinio bendradarbiavimo prekių kilmei patikrinti stoka ir nepakankamas Moldovos darbas siekiant įgyvendinti EKP veiksmų plane nustatytus prioritetus ir II priede išvardytas konvencijas.10.  Būtina numatyti galimybę iš naujo įvesti bendrojo muitų tarifo muitus visiems produktams, jei po Komisijos tyrimo paaiškėja, kad jie kelia arba gali kelti rimtus sunkumus Bendrijos gamintojams, gaminantiems panašius arba tiesiogiai konkuruojančius produktus.11.  Siekiant apibrėžti kilmės statusą turinčių produktų, kilmės sertifikavimo ir administracinio bendradarbiavimo tvarkos sąvoką, laikomasi 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas[4], IV antraštinės dalies 2 skyriaus 2 skirsnio nuostatų.12.  Siekiant racionalizuoti ir supaprastinti darbą, tikslinga numatyti, kad Komisija, pasikonsultavusi su Muitų kodekso komitetu, ir nepažeisdama specialiosios šiuo reglamentu numatytos tvarkos, gali daryti visus būtinus šio reglamento patikslinimus ir techninius pakeitimus.13.  Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti priimtos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[5].14.  Įvedus siūlomas priemones Moldovos kilmės produktams, Moldova būtų bereikalingai įtraukta į pagal Bendrijos bendrųjų tarifų lengvatų sistemą lengvatas gaunančių šalių sąrašą. Todėl tikslinga Moldovą išbraukti iš 2005 m. birželio 27 d. Tarybos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 šalių, kurioms taikoma speciali priemonė, sąrašo ir iš Sprendimo 2005/924/EB lengvatas gaunančių šalių, kurioms galima taikyti specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę, sąrašo.15.  Šios importo priemonės turėtų būti atnaujinamos, vadovaujantis Tarybos nustatytomis sąlygomis ir atsižvelgiant į patirtį, įgytą suteikiant šias priemones pagal šį reglamentą. Todėl priemonių galiojimo laikotarpį tikslinga nustatyti iki 2012 m. gruodžio 31 d.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisLengvatinės priemonės16.  Į Bendriją leidžiama importuoti Moldovos kilmės produktus, išskyrus I priedo 1 ir 2 lentelėse nurodytus produktus, jiems netaikant kiekybinių apribojimų arba lygiaverčio poveikio priemonių ir atleidžiant nuo muitų bei lygiaverčio poveikio mokesčių.17.  Į Bendriją leidžiama importuoti I priede įtrauktus Moldovos kilmės produktus, jei laikomasi specialių 3 straipsnio nuostatų.2 straipsnisSąlygos, suteikiančios teisę į lengvatines priemones18.  Teisė naudotis 1 straipsnyje numatytomis lengvatinėmis priemonėmis įgyjama, jei:a) laikomasi produktų kilmės taisyklių ir su jomis susijusios tvarkos, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 IV antraštinės dalies 2 skyriaus 2 skirsnyje;b) laikomasi Reglamente (EEB) Nr. 2454/93 121 ir 122 straipsniuose nustatytų administracinio bendradarbiavimo metodų;c) Moldova veiksmingai administraciniu lygiu bendradarbiauja su Bendrija, kad būtų užkirstas kelias sukčiavimui;d) Moldova nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos neįveda naujų muitų arba lygiaverčio poveikio mokesčių ir naujų kiekybinių apribojimų arba lygiaverčio poveikio priemonių, taikomų Bendrijos kilmės importui, arba nepadidina galiojančių muitų arba mokesčių, arba neįveda jokių kitų apribojimų;e) Moldova nuosekliai įgyvendina 2005 m. Moldovai skirtame EKP veiksmų plane nustatytus prioritetus, ypač veiksmingai vykdo ekonomikos reformą; irf) Moldova toliau ratifikuoja bei veiksmingai įgyvendina II priede išvardytas konvencijas ir sutinka, kad įgyvendinimo rezultatai būtų reguliariai stebimi ir peržiūrimi vadovaujantis jau jos ratifikuotų konvencijų įgyvendinimo nuostatomis.19.  Komisija prižiūri, kaip ratifikuojamos ir įgyvendinamos 1 dalies e punkte išvardytos konvencijos.20.  Jei nesilaikoma 1 dalies sąlygų, Komisija, vadovaudamasi šio reglamento 10 straipsniu, gali imtis priemonių, kad 1 straipsnyje numatytos priemonės būtų sustabdytos.3 straipsnisTarifinės kvotos ir kainų ribos kai kuriems žemės ūkio produktams21.  I priedo 1 lentelėje išvardytus produktus leidžiama importuoti į Bendriją atleidžiant nuo muitų ir laikantis šioje lentelėje nustatytų tarifinių kvotų.22.  I priedo 2 lentelėje išvardytus produktus į Bendriją leidžiama importuoti netaikant ad valorem importo muito dalies.23.  Jei žemės ūkio produktų importas rimtai trikdo Bendrijos rinką ir jos reguliavimo mechanizmus, Komisija, nepaisydama kitų šio reglamento, ypač 10 straipsnio, nuostatų gali imtis atitinkamų priemonių pagal šiems produktams taikomuose Bendrijos teisės aktuose nustatytą tvarką.4 straipsnisPieno produktų tarifinių kvotų taikymasIšsamias 0401–0406 pozicijose klasifikuojamų produktų tarifinių kvotų taikymo taisykles nustato Komisija, vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo[6] 42 straipsnyje nustatyta tvarka.5 straipsnisTarifinių kvotų administravimas3 straipsnio 1 punkte nurodytas ir I priede išvardytas tarifines kvotas, išskyrus 4 straipsnyje minėtas pieno produktų kvotas, administruoja Komisija, vadovaudamasi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsniais.6 straipsnisGalimybė naudotis tarifinėmis kvotomisValstybės narės užtikrina, kad importuotojai turėtų galimybę vienodomis sąlygomis ir nepertraukiamai naudotis tarifinėmis kvotomis tol, kol tai leidžia atitinkamos kvotos kiekio balansas.7 straipsnisĮgaliojimų suteikimasVadovaudamasi 8 straipsnio 2 punkte nurodyta tvarka, Komisija priima šiam reglamentui taikyti būtinas nuostatas, išskyrus numatytąsias 4 straipsnyje, visų pirma:a) būtinas pataisas ir techninius patikslinimus, kurie reikalingi pakeitus Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir TARIC poskyrius;b) būtinus patikslinimus, sudarius kitus Bendrijos ir Moldovos susitarimus.8 straipsnisValdymo komitetas1. Komisijai padeda Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92[7] 248a straipsniu įsteigtas Muitinės kodekso komitetas.2. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 punkte nustatytas laikotarpis yra vienas mėnuo.9 straipsnisBendradarbiavimasValstybės narės ir Komisija glaudžiai bendradarbiauja, siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi šio reglamento, ypač 10 straipsnio 1 punkto, nuostatų.10 straipsnisLaikinas sustabdymas1. Jei Komisija nustato, kad yra pakankamai sukčiavimo ir pažeidimų įrodymų arba Moldova sistemingai nesilaiko produktų kilmės taisyklių ir su tuo susijusių procedūrų arba neužtikrina tokio laikymosi, taip pat jei nebendradarbiauja administraciniu lygiu, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalyje, arba nesilaiko kitų 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų sąlygų, ji gali imtis priemonių, kuriomis visiškai arba iš dalies ne ilgiau nei šešių mėnesių laikotarpiui sustabdomos šiame reglamente nustatytos lengvatinės priemonės, jei prieš tai Komisija:a) informavo Komitetą;b) paprašė valstybių narių imtis atsargumo priemonių, kurios būtinos norint apsaugoti Bendrijos finansinius interesus ir (arba) užtikrinti, kad Moldova laikytųsi 2 straipsnio 1 punkto;c) Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą, kuriame nurodoma, kad yra pagrindas abejoti dėl lengvatinių priemonių taikymo ir (arba) Moldovos 2 straipsnio 1 punkto laikymosi, ir kad dėl to gali būti keliamas klausimas dėl tolesnio jos naudojimosi šiuo reglamentu suteikiamomis lengvatomis;d) pranešė Moldovai apie sprendimą, priimtą pagal šią straipsnio dalį, iki jo įsigaliojimo.2. Valstybė narė gali perduoti Komisijos sprendimą Tarybai per 10 dienų.Taryba gali per 30 dienų kvalifikuota balsų dauguma priimti kitokį sprendimą.3. Pasibaigus sustabdymo laikotarpiui, Komisija, pasikonsultavusi su komitetu, priima sprendimą nutraukti laikiną priemonę dėl sustabdymo, arba ją pratęsti, vadovaujantis 1 dalyje numatyta tvarka.4. Valstybės narės pateikia Komisijai visą atitinkamą informaciją, kuria galima pagrįsti lengvatų taikymo sustabdymą arba pratęsimą.11 straipsnisApsaugos sąlyga1. Jei Moldovos kilmės produktas importuojamas tokiomis sąlygomis, kurios kelia arba gali kelti rimtų sunkumų panašius arba tiesiogiai konkuruojančius produktus gaminantiems Bendrijos gamintojams, šiam produktui bet kuriuo metu Komisijos pasiūlymu Taryba gali iš naujo pradėti taikyti Bendrojo muitų tarifo muitus.2. Valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva Komisija per pagrįstą laikotarpį priima oficialų sprendimą pradėti tyrimą. Jei Komisija nusprendžia pradėti tyrimą, ji paskelbia pranešimą apie tai Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . Pranešime pateikiama gautos informacijos santrauka ir nurodoma, kad visa susijusi informacija turėtų būti siunčiama Komisijai. Jame nurodomas laikotarpis, ne ilgesnis kaip 4 mėnesiai nuo pranešimo paskelbimo dienos, per kurį suinteresuotosios šalys gali raštu pateikti savo nuomonę.3. Komisija stengiasi gauti visą, jos manymu, reikalingą informaciją ir gali patikrinti gautą informaciją kreipdamasi į Moldovą ir į kitus atitinkamus šaltinius. Jai gali padėti valstybės narės, kurios teritorijoje gali būti prašoma atlikti patikrinimą, pareigūnai, jei to prašo ši valstybė narė.4. Nagrinėdama, ar nėra rimtų sunkumų, Komisija atsižvelgia, inter alia, į šiuos su Bendrijos gamintojais susijusius veiksnius, jei tokia informacija yra prieinama:-  rinkos dalį,-  gamybą,-  atsargas,-  gamybos pajėgumus,-  pajėgumų panaudojimą,-  užimtumą,-  importą,-  kainas.5. Tyrimas baigiamas per 6 mėnesius nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo paskelbimo dienos. Išskirtinėmis aplinkybėmis Komisija, pasikonsultavusi su komitetu, ir remdamasi 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka gali pratęsti šį laikotarpį.6. Komisija sprendimą priima per 3 mėnesius 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka. Toks sprendimas įsigalioja per 1 mėnesį nuo jo paskelbimo dienos.7. Jei dėl išskirtinių aplinkybių, dėl kurių būtina imtis neatidėliotinų priemonių, atlikti tyrimą tampa neįmanoma, Komisija, pranešusi apie tai Komitetui, gali imtis būtiniausių prevencinių priemonių.12 straipsnisReglamento (EB) Nr. 980/2005 ir Komisijos sprendimo 2005/924/EB pakeitimai24.  Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priedo įrašas „MD, Moldovos Respublika“ išbraukiamas.25.  Sprendimo 2005/924/EB vienintelio straipsnio įrašas „MD, Moldovos Respublika“ išbraukiamas.13 straipsnisPereinamojo laikotarpio priemonės1. Reglamente (EB) Nr. 980/2005 nustatytų bendrųjų tarifų lengvatos toliau taikomos Moldovos kilmės prekėms, kurios į laisvą apyvartą Bendrijoje išleidžiamos iki pirmos trečiojo mėnesio nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, jei:a) dėl atitinkamų prekių iki šio reglamento įsigaliojimo sudaryta pirkimo sutartis; irb) muitinei pateikiama pakankamų įrodymų, kad šios prekės buvo išvežtos iš kilmės šalies ne vėliau kaip šio reglamento įsigaliojimo dieną.2. Muitinė gali laikyti, kad 1 dalies b punkto reikalavimai įvykdyti, jei jai pateikiamas vienas iš šių dokumentų:a) jei transportuojama jūra arba vandens keliais – krovinio pakrovimo važtaraštis, įrodantis, kad krovinys buvo pakrautas prieš šio reglamento įsigaliojimo dieną;b) jei transportuojama geležinkeliu – krovinio važtaraštis, priimtas siunčiančiosios šalies geležinkelių įmonių prieš šio reglamento įsigaliojimo dieną;c) jei transportuojama sausumos keliais – tarptautinio kelių transporto TIR knygelė, išduota kilmės šalies muitinės prieš šio reglamento įsigaliojimo dieną, arba bet koks kitas tinkamas dokumentas, kurio autentiškumas yra patvirtintas atitinkamos kilmės šalies muitinės prieš tą dieną;d) jei transportuojama oru – oro transporto krovinio važtaraštis, patvirtinantis, kad oro linijų įmonė priėmė prekes prieš šio reglamento įsigaliojimo dieną.14 straipsnisBendrijos veterinarijos teisės aktų taikymasReglamento nuostatos nedaro poveikio Bendrijos veterinarijos teisės aktuose įtrauktiems apribojimams arba importo taisyklėms.15 straipsnisĮsigaliojimas ir taikymasŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis taikomas nuo (antrojo mėnesio nuo jo įsigaliojimo pirmosios dienos) iki 2012 m. gruodžio 31 d.Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasI PRIEDASPRODUKTAI, KURIEMS TAIKOMOS KIEKYBINĖS NORMOS ARBA 3 STRAIPSNYJE NURODYTOS KAINŲ RIBOSNeatsižvelgiant į Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai nurodomi KN kodai su raidėmis ex , lengvatinės sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant į KN kodą ir atitinkamą aprašymą.1. Produktai, kuriems taikomos naujos metinės neapmokestinamos tarifinės kvotosEil. Nr. | KN kodas | Aprašymas | 2008 (1) | 2009 (1) | 2010 (1) | 2011 (1) | 2012 (1) |09.0504 | 0201 iki 0204 | Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta galvijiena, kiauliena, aviena arba ožkiena | 3 000 (2) | 3 000 (2) | 4 000 (2) | 4 000 (2) | 4 000 (2) |09.0505 | ex 0207 | Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti, išskyrus 0207.34 pozicijoje nurodytas riebiąsias kepenis | 400 (2) | 400 (2) | 500 (2) | 500 (2) | 500 (2) |09.0506 | ex 0210 | Mėsa ir valgomieji kiaulienos ir galvijienos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti; valgomieji naminių kiaulių mėsos ir galvijienos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai | 400 (2) | 400 (2) | 500 (2) | 500 (2) | 500 (2) |09.4210 | 0401 iki 0406 | Pieno produktai | 1 000 (2) | 1 000 (2) | 1 500 (2) | 1 500 (2) | 1 500 (2) |09.0507 | 0407 00 | Paukščių kiaušiniai su lukštais | 90 (3) | 95 (3) | 100 (3) | 110 (3) | 120 (3) |09.0508 | ex 0408 | Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, išskyrus netinkamus vartoti žmonių maistui | 200 (2) | 200 (2) | 300 (2) | 300 (2) | 300 (2) |09.0509 | 1001 90 91 | Paprastieji kviečiai | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 40 000 (2) | 50 000 (2) |09.0510 | 1003 00 90 | Miežiai | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 45 000 (2) |09.0511 | 1005 90 | Kukurūzai | 15 000 (2) | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 40 000 (2) |09.0512 | 1601 00 91 ir 1601 00 99 | Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų | 500 (2) | 500 (2) | 600 (2) | 600 (2) | 600 (2) |ex 1602 | Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo: – iš Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų), nevirti, – iš naminių kiaulių, – iš galvijienos, nevirti |09.0513 | 1701 99 10 | Baltasis cukrus | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 45 000 (2) |09.0514 | 2204 21 ir 2204 29 | Šviežių vynuogių vynas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 15 % tūrio, išskyrus putojantį vyną | 60 000 (4) | 70 000 (4) | 80 000 (4) | 100 000 (4) | 120 000 (4) |1) Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d., išskyrus 2008 m. – nuo pirmosios Reglamento taikymo datos iki gruodžio 31 d. 2) tonos (grynojo svorio). 3) milijonai vienetų, 4) hektolitrai2. Produktai, kuriems netaikoma ad valorem importo muito dalisKN kodas | Aprašymas |0702 | Pomidorai, švieži arba atšaldyti |0707 | Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti |0709 90 70 | Cukinijos, šviežios arba atšaldytos |0709 90 80 | Artišokai |0806 | Vynuogės, šviežios arba džiovintos |0808 10 | Obuoliai, švieži |0808 20 | Kriaušės ir svarainiai |0809 10 | Abrikosai |0809 20 | Vyšnios |0809 30 | Persikai, įskaitant nektarinus (nectarines) |0809 40 | Slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai |II PRIEDAS2 STRAIPSNIO 1 DALIES e PUNKTE NURODYTOS KONVENCIJOS1. Tarptautinis pilietinių ir politinių teisių paktas2. Tarptautinis ekonominių, socialinių ir kultūrinių teisių paktas3. Tarptautinė konvencija dėl visų formų rasinės diskriminacijos panaikinimo4. Konvencija dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims5. Konvencija prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą6. Vaiko teisių konvencija7. Konvencija dėl kelio užkirtimo genocido nusikaltimui ir baudimo už jį8. Konvencija dėl minimalaus įdarbinimo amžiaus (Nr. 138)9. Konvencija dėl nepriimtino vaikų darbo uždraudimo ir neatidėliotinų veiksmų tokiam darbui panaikinti (Nr. 182)10. Konvencija dėl priverstinio darbo panaikinimo (Nr. 105)11. Konvencija dėl priverstinio ar privalomojo darbo (Nr. 29)12. Konvencija dėl vienodo atlyginimo vyrams ir moterims už lygiavertį darbą (Nr. 100)13. Konvencija dėl diskriminacijos darbo ir profesinės veiklos srityje (Nr. 111)14. Konvencija dėl asociacijų laisvės ir teisės jungtis į organizacijas gynimo (Nr. 87)15. Konvencija dėl teisės jungtis į organizacijas ir vesti kolektyvines derybas principų taikymo (Nr. 98)16. Tarptautinė konvencija dėl apartheido nusikaltimo uždraudimo ir baudimo už jį17. Monrealio protokolas dėl medžiagų, ardančių ozono sluoksnį18. Bazelio konvencija dėl pavojingų atliekų tarpvalstybinio pervežimo bei jų tvarkymo kontrolės19. Stokholmo konvencija dėl patvariųjų organinių teršalų20. Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencija21. Biologinės įvairovės konvencija22. Kartachenos biosaugos protokolas23. Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolas24. Jungtinių Tautų bendroji narkotinių medžiagų konvencija (1961 m.)25. Jungtinių Tautų psichotropinių medžiagų konvencija (1971 m.)26. Jungtinių Tautų Konvencija dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta (1988 m.)27. Jungtinių Tautų Konvencija dėl kovos su korupcija (Meksika)FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA, SKIRTA PASIŪLYMAMS, KURIŲ POVEIKIS BIUDŽETUI YRA IŠIMTINAI SUSIJĘS SU ĮPLAUKOMIS1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS:Tarybos Reglamentas, įvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovai ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 ir Komisijos Sprendimą 2005/924/EB2. BIUDŽETO EILUTĖS:Skyrius ir straipsnis: 120 straipsnisAtitinkamais metais biudžete numatyta suma: 16 431 900 000 (preliminarus 2008 m. biudžeto projektas)3. FINANSINIS POVEIKIS( Pasiūlymas neturi finansinio poveikio.( Pasiūlymas neturi finansinio poveikio išlaidoms, bet turi tokį finansinį poveikį įplaukoms:(mln. EUR dešimtųjų tikslumu)Biudžeto eilutė | Įplaukos[8] | 12 mėnesių laikotarpis, kurio pradžia metai/mėnuo/diena | [n metai] |120 straipsnis | 1 125 000,00 EUR | 2008/02(01)/01 | 2008 |120 straipsnis | 1 125 000,00 EUR | 2009/01/01 | 2009 |120 straipsnis | 1 125 000,00 EUR | 2010/01/01 | 2010 |120 straipsnis | 1 125 000,00 EUR | 2011/01/01 | 2011 |120 straipsnis | 1 125 000,00 EUR | 2012/01/01 | 2012 |Padėtis pradėjus taikyti priemonę |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |... straipsnis |... straipsnis |4. KOVOS SU SUKČIAVIMU PRIEMONĖSReglamento 10 straipsnyje numatyta, kad Komisijai nustačius, kad yra pakankamai sukčiavimo įrodymų, pažeidimų arba Moldova sistemingai nesilaiko produktų kilmės taisyklių ir su tuo susijusių procedūrų arba neužtikrina tokio laikymosi, taip pat jei nebendradarbiauja administraciniu lygiu, kaip nurodyta Reglamento 2 straipsnio 1 dalyje, lengvatos gali būti laikinai sustabdomos. Atsižvelgdama į 10 straipsnyje nustatytą tvarką, Komisija gali imtis priemonių, kuriomis visiškai arba iš dalies ne ilgiau nei šešių mėnesių laikotarpiui sustabdomos šiame reglamente nustatytos lengvatinės priemonės. Pasibaigus sustabdymo laikotarpiui, Komisija, laikydamasi 10 straipsnio 1 punkte numatytos tvarkos, priima sprendimą nutraukti arba pratęsti laikiną priemonę dėl sustabdymo.5. KITOS PASTABOSRemiantis finansinio poveikio analize, jei Moldovai būtų suteiktos papildomos autonominės prekybos lengvatos, bendra iš tarifų įplaukų prarandama suma sudarytų apie 1 500 000 EUR (grynoji suma – 1 125 000). Importo iš Moldovos 2006 m. vertė sudarė apie 325 mln. eurų ir atitinka 0,03 % viso ES importo. 2006 m. apie 279 mln. EUR arba 86 % importo iš Moldovos į ES pateko be muitų (taikytos DPS arba BLS nulinės normos). Taigi likusieji 46 mln. EUR arba 14 % buvo importuoti taikant muitus.Iš likusio importo, kuriam vis dar taikomi muitai, iš tarifų gaunamų įplaukų nuostoliai bus patiriami dėl ES daržovių produktų importo (II skyrius) ir paruoštų maisto produktų (IV skyrius), kuriems lengvatos taikomos mažiau. Apie 90 % II skyriaus produktų importo iš Moldovos sudaro javai (SS10). IV skyriaus produktai, daugiausiai nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas (SS22), importuojami taikant muitus, o iš šių produktų daugiausiai importuojamas vynas. Todėl didžiausi iš tarifų gaunamų įplaukų pasikeitimai greičiausiai bus į ES importuojant javus ir vyną.DPS muitas susijusiems javų produktams (SS 100190 ir SS 100300) atitinkamai yra 95 EUR už 1000 kg ir 93 EUR už 1000 kg. Tačiau taip pat yra asocijuotos DPS kvotos (12 EUR už 1000 kg ir 16 EUR už 1000 kg), kurios taikomos beveik visam Moldovos javų eksportui. ES importo muitai vynui priklauso nuo vyno rūšies. Apie 80 % importuoto vyno vertės apmokestinama muitu po 13,1 EUR už hektolitrą. Likusi importo dalis apmokestinama 15,4 EUR už hektolitrą ir 18,6 EUR už hektolitrą. Darant prielaidą, kad 2006 m. į ES importuotam javų kiekiui (kviečių 26 801 tonos, miežių – 23 275 tonos) ir vyno (65 370 hektolitrai) nebūtų buvę taikytos siūlomo reglamento tarifinės kvotos, iš tarifų gaunamų įplaukų nuostolį būtų galima įvertinti 1,5 mln. EUR. Toks skaičius sudaro mažiau nei 0,5 % bendros ES importo iš Moldovos vertės ir yra mažesnis nei ES bendro iš tarifų gaunamų įplaukų procento dešimtadalis.Įvedus VPL Moldovai taip pat gali būti paskatintas pasiūlyme įtrauktų produktų kategorijų, kurios neįtrauktos į šį skaičiavimą, eksportas, nes spėjamos įplaukos, kurias būtų buvę galima surinkti iš būsimo eksporto, negali būti laikomos iš tarifų gaunamų įplaukų nuostoliu.[1] OL L 181, 1998 6 24, p. 1.[2] OL L 337, 2005 12 22, p. 50.[3] OL L 169, 2005 6 30, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 606/2007 (OL L 141, 2007 6 2, p. 4).[4] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).[5] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 1).[6] OL L 160, 1999 6 26, p. 48.[7] OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 648/2005 (OL L 117, 2005 5 4, p. 13).[8] Tradicinių nuosavųjų išteklių atveju (žemės ūkio mokesčiai, cukraus mokesčiai, muitai) turi būti nurodytos grynosios sumos, t. y. bendros sumos atskaičius 25 % surinkimo išlaidų.