CELEX: 51997PC0318
Language: el
Date: 1997-06-24
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την πρόβλεψη ορισμένων κανόνων εφαρμογής όσον αφορά το ειδικό καθεστώς εισαγωγών για το ελαιόλαδο καταγωγής Μαρόκου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              Βρυξέλλες, 24.06.1997
                                              COM(97) 318 τελικό
                                              97/0175 (ACC)
                                   Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την πρόβλεψη ορισμένων κανόνων εφαρμογής όσον αφορά το ειδικό καθεστώς
               εισαγωγών για το ελαιόλαδο καταγωγής Μαρόκου
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 1. Το άρθρο 17 της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής
    Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Μαρόκου, προβλέπει
    ορισμένες μειώσεις εισφορών κατά την εισαγωγή, στην Κοινότητα, όταν
    πρόκειται για ελαιόλαδο εκτός από αυτό το οποίο έχει υποβληθεί σε
    επεξεργασία ραφιναρίσματος.         Αυτές οι μειώσεις συνίστανται σε
    κατ'αποκοπήν αφαίρεση 0,7245 ECU/100 χλγρ, καθώς επίσης και σε
    αφαίρεση 14,60 ECU/100 χλγρ, υπό την προϋπόθεση ότι          το Μαρόκο
    εφαρμόζει ισοδύναμο φόρο κατά την εξαγωγή.
    Στο παράρτημα Β της προαναφερομένης συμφωνίας, ορίζεται ότι αυτή η
    αφαίρεση από το ποσό της εισφοράς είναι δυνατόν να αυξηθεί κατά ένα
    επιπρόσθετο ποσό, υπό τους ίδιους όρους και σύμφωνα με τις ίδιες
    λεπτομέρειες που διευκρινίζονται στο άρθρο 17. Αυτό το επιπρόσθετο ποσό
    καθορίστηκε, με ανταλλαγή επιστολών μεταξύ των δύο μερών, με
    ημερομηνία 21.10.1996, για όλη τη διάρκεια της επί του παρόντος ισχύουσας
    συμφωνίας συνεργασίας.
2.  Στο άρθρο 18 της ίδιας συμφωνίας, προβλέπεται απαλλαγή της πληρωμής
    του σταθερού στοιχείου της εισφοράς που εισπράττεται κατά την εισαγωγή
    στην Κοινότητα για το ελαιόλαδο το οποίο έχει υποβληθεί σε επεξεργασία
    ραφιναρίσματος, και έχει εξ ολοκλήρου παραχθεί στο Μαρόκο και
    μεταφερθεί από την χώρα αυτή.
3.  Στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της
    Ουρουγουάης, η Κοινότητα είχε αναλάβει τη δέσμευση να τιμολογήσει τις
    μεταβλητές εισφορές και να τις αντικαταστήσει με σταθερούς δασμούς.
4.  Υπήρχε κίνδυνος αυτή η αντικατάσταση να καταστήσει ανεφάρμοστες τις
    παραχωρήσεις του επί του παρόντος ισχύοντος καθεστώτος. Εν αναμονή
    της έκδοσης νέων κανονισμών του Συμβουλίου, η Επιτροπή εξέδωσε έναν
    μεταβατικό κανονισμό (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2146/95, όπως
    τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2388/96) ο οποίος
    προβλέπει μειώσεις των τελωνειακών δασμών.            Η ισχύς αυτού του
    μεταβατικού καθεστώτος λήγει στις 30 Ιουνίου 1997.
    Είναι, επομένως, αναγκαίο, για να τηρηθούν οι δεσμεύσεις της Κοινότητας,
    να εκδοθεί ένας νέος κανονισμός ο οποίος θα αποσκοπεί στην υλοποίηση
    των παραχωρήσεων με την ενημερωμένη μορφή τους.
5.  Επιπλέον, για λόγους διοικητικής απλούστευσης, η Επιτροπή προτείνει στο
    Συμβούλιο να της επιτρέψει να επιφέρει, μέσω της διαδικασίας "επιτροπής
    διαχείρισης", τις τροποποιήσεις οι οποίες είναι αναγκαίες για την
    προσαρμογή σε μελλοντικές αλλαγές των συμφωνιών, τις οποίες ενδέχεται
    να εισαγάγει το Συμβούλιο.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        ΣΧΕΛΙΟ
                      Κανονισμός (ΕΚ) αριθ /97 του Συμβουλίου
                                        της....
  για την πρόβλεψη ορισμένων κανόνων εφαρμογής όσον αφορά το ειδικό καθεστώς
                   εισαγωγών για το ελαιόλαδο καταγωγής Μαρόκου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι τα άρθρα 17 και 18, καθώς επίσης και το παράρτημα Β της συμφωνίας
συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής
Δημοκρατίας του Μαρόκου1, προβλέπουν ένα ειδικό καθεστώς εισαγωγών για το
ελαιόλαδο το οποίο υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1509 και 1510, το οποίο
παράγεται εξ ολοκλήρου στο Μαρόκο, και μεταφέρεται κατευθείαν από την χώρα
αυτή στην Κοινότητα_ ·
ότι, για το ελαιόλαδο που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1509 10 10, 1509 10 90 και
1510 00 90, το ειδικό καθεστώς προβλέπει κατ'αποκοπή μείωση της εφαρμοστέας
εισφοράς κατά 0,7245 ECU/100 χλγρ σύμφωνα με το άρθρο 17 της συμφωνίας_ ότι,
υπό την προϋπόθεση ότι το Μαρόκο εισπράτει φόρους κατά την εξαγωγή, το εν
λόγω καθεστώς προβλέπει επιπλέον μείωση αυτής της εισφοράς, που αντιστοιχεί
στο ποσό του ειδικού φόρου, μέχρις ύψους 14,60 ECU/100 χλγρ, στο πλαίσιο της
μείωσης η οποία προβλέπεται στην παράγραφο Ι.β) του άρθρου 17 της συμφωνίας,
και μείωση κατά 14,60 ECU/100 χλγρ, στο πλαίσιο του επιπρόσθετου ποσού που
προβλέπεται στο παράρτημα Β της συμφωνίας_ ότι η Κοινότητα έχει συνάψει
συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με το Μαρόκο, αποσκοπώντας στην
παράταση του ειδικού καθεστώτος μετά από την 1/1/95, και καθόλη τη διάρκεια της
συμφωνίας συνεργασίας, επί τη βάσει κατ'αποκοπήν μείωσης των τελωνειακών
δασμών2_
ότι η συμφωνία για τη γεωργία η οποία έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών
εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης3, προβλέπει ότι, από
1
   ΕΕαριθ. L 264 της 27.09.1978, σ. 2
2
   ΕΕαριθ. L 277 της 30.10.1996, ο. 35
3
   ΕΕαριθ. L 336 της 23.12.1994, σ. 1
 ---pagebreak--- την 1η Ιουλίου 1995, οι μεταβλητές εισφορές που εφαρμόζονταν κατά τις εισαγωγές
των γεωργικών προϊόντων, αντικαθίστανται από σταθερούς δασμούς_
ότι, για την συνέχιση της εφαρμογής του ως άνω καθεστώτος, απαιτείται να
θεσπιστούν νέοι κανόνες εφαρμογής, και να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
1521/764 του Συμβουλίου_
ότι χρειάζεται να προβλεφθεί ότι, όπως ορίζεται στη συμφωνία, ο ειδικός φόρος
κατά την εξαγωγή μετακυλίεται επί της τιμής του ελαιολάδου κατά την εισαγωγή
του στην Κοινότητα_ ότι, για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του εν λόγω
καθεστώτος, χρειάζεται να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα ούτως ώστε ο φόρος να
εξοφλείται το αργότερο κατά την εισαγωγή του ελαιολάδου_
ότι, σε περίπτωση τροποποίησης των επί του παρόντος ισχυόντων όρων του
ειδικού καθεστώτος που προβλέπεται στη συμφωνία συνεργασίας, ιδίως όσον
αφορά τα ποσά, καθώς επίσης και σε περίπτωση σύναψης νέας συμφωνίας, θα ήταν
αναγκαίο να προσαρμοστεί ο παρών κανονισμός ούτως ώστε να ενσωματώσει
αυτές τις αλλαγές_ ότι χρειάζεται να προβλεφθεί ότι αυτές οι προσαρμογές θα
εγκριθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου
1966, περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών
ουσιών5, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1581/96 _
ότι η Επιτροπή έχει θεσπίσει προσωρινά, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2146/95 ,
ένα αυτόνομο καθεστώς του οποίου η ισχύς λήγει στις 30 Ιουνίου 1997_ ότι είναι,
επομένως, αναγκαίο να προβλεφθεί ότι ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ από
την 1η Ιουλίου 1997_
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                          Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός προβλέπει ορισμένους κανόνες εφαρμογής όσον αφορά το
ειδικό καθεστώς εισαγωγών για το ελαιόλαδο καταγωγής Μαρόκου.
                                          Άρθρο 2
1.      Το ύψος του εφαρμοζόμενου τελωνειακού δασμού κατά την εισαγωγή
        ελαιολάδου το οποίο δεν έχει υποστεί επεξεργασία ραφιναρίσματος και
        υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1509 10 10, 1509 10 90 και 1510 00 10, το
        οποίο παράγεται εξ ολοκλήρου στο Μαρόκο και μεταφέρεται κατευθείαν
4
  ΕΕ αριθ. L 169 της 28.06.1976, σ. 43
5
   ΕΕ αριθ. L 172 της 30.09.1966, σ. 3025
6
  ΕΕ αριθ. L 206 της 16.08.1996. σ. 11
7
  ΕΕαριθ. L 215 της 09.09.1995, ο. 1
 ---pagebreak---         από την χώρα αυτή στην Κοινότητα, μειώνεται κατά 0,7245 ECU ανά 100
        χλγρ.
2.      Εφόσον το Μαρόκο επιβάλλει έναν ειδικό φόρο κατά την εξαγωγή αυτού
       του ελαιολάδου, το οποίο έχει παραχθεί εξ ολοκλήρου στο Μαρόκο και
        μεταφερθεί κατευθείαν από τη χώρα αυτή στην Κοινότητα, το ύψος του
       τελωνειακού δασμού μειώνεται, επιπλέον, κατά ένα ποσό το οποίο ισούται
       με το ποσό του ειδικού φόρου, μέχρι του ποσού των 14,60 ECU ανά 100
       χλγρ.
3.     Η μείωση του ύψους του τελωνειακού δασμού που προβλέπεται στην
       παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζεται για κάθε εισαγωγή για την
       οποία ο εισαγωγέας προσκομίζει, κατά την εισαγωγή του ελαιολάδου, το
       αποδεικτικό στοιχείο σύμφωνα με το οποίο στην τιμή εισαγωγής
       μετακυλίεται ο ειδικός φόρος εξαγωγής.
                                    Άρθρο 3
1.     Το ύψος του εφαρμοζόμενου τελωνειακού δασμού κατά την εισαγωγή στην
       Κοινότητα ελαιολάδου το οποίο έχει υποστεί επεξεργασία ραφιναρίσματος
       και υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1509 90 00, το οποίο παράγεται εξ ολοκλήρου
       στο Μαρόκο και μεταφέρεται κατευθείαν από τη χώρα αυτή στην Κοινότητα,
       μειώνεται κατά 4,661 ECU ανά 100 χλγρ.
2.     Το ύψος του εφαρμοζόμενου τελωνειακού δασμού κατά την εισαγωγή στην
       Κοινότητα ελαιολάδου το οποίο έχει υποστεί επεξεργασία ραφιναρίσματος
       και υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1510 00 90, το οποίο παράγεται εξ ολοκλήρου
       στο Μαρόκο και μεταφέρεται κατευθείαν από τη χώρα αυτή στην Κοινότητα,
       μειώνεται κατά 8,754 ECU ανά 100 χλγρ.
                                    Άρθρο 4
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού αποφασίζονται από την
Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του
κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου.
                                    Άρθρο 5
Σε περίπτωση τροποποίησης των σημερινών όρων του ειδικού καθεστώτος που
προβλέπεται στη συμφωνία συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά τα ποσά, καθώς επίσης
και σε περίπτωση σύναψης νέας συμφωνίας, η Επιτροπή θα αποφασίσει σύμφωνα
με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ
του Συμβουλίου, σχετικά με τις αναγκαίες προσαρμογές του παρόντος κανονισμού.
                                     Άρθρο 6
Ακυρώνεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1521/76 του Συμβουλίου.
 ---pagebreak---                                   Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την επομένη ημέρα μετά από τη δημοσίευση
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1997.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                  Για το Συμβούλιο
                                                  Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---        ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΑΤΙΟ
1.     ΚΟΝΔΥΛΙ: 120 Τελωνειακός δασμός και άλλοι δασμοί        ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: 13.559,10 εκατ. ECU
2.     ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου η οποία προβλέπει ορισμένους κανόνες
       εφαρμογής για το ειδικό καθεστώς των εισαγωγών ελαιολάδου καταγωγής Μαρόκου
3.     ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Αρθρο 113 της Συνθήκης                                                      ________
4.     ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ: Οριστική καθιέρωση των παραχωρήσεων που δόθηκαν μετά από ενημέρωση και
       προσαρμογή τους στα σημερινά δεδομένα
       ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                           ΠΕΡΙΟΔΟΣ            ΤΡΕΧΟΝ               ΕΠΟΜΕΝΟ
       (σε εκατ. ECU)                                      12 ΜΗΝΩΝ          ΟΙΚΟΝ.ΕΤΟΣ            ΟΙΚΟΝ.ΕΤΟΣ
                                                                                 (96))                 (97))
5.0.   ΔΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ
       - ΤΟΝ Π Ρ Ο Ϋ Π Ο Λ Ο Γ Ι Σ Μ Ο ΤΩΝ ΕΚ
          (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)
       - Τ Ο Υ Σ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
       - ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
5.1    ΕΣΟΔΑ
       - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
       - (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΔΑΣΜΟΙ)
       - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
                                               1998           1999               2000                  2001
5.0.1. ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ
5.1.1. ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
5.2. ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:
6.0    ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
       ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                            ΝΑΙ/ΟΧ4
6.1    ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ
       ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
6.2    ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                               ΝΑ4/ΟΧΙ
6.3    ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ Π Ο Υ Π Ρ Ε Π Ε Ι Ν Α ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ
       ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                                                                                     ΝΑΙ/ΟΥΙ
 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:
Το παρόν μέτρο θεσπίζει οριστικά το μεταβατικό καθεστώς το οποίο θέσπισε η Επιτροπή με τον κανονισμό αριθ. 2146/95,
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό αριθ. 2388/96. Δεν υφίστανται επιπλέον δημοσιονομικές επιπτώσεις.
                                                         +
 ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                             COM(97) 318 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                      02   03 11
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-306-GR-C
                                                   ISBN 92-78-21618-6
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                     <3