CELEX: 51976PC0163
Language: da
Date: 1976-04-20 00:00:00
Title: HENSTILLING OM RÅDETS FORORDNING om indgåelse af aftalen om handelssamarbejde mellem Det Europaeiske økonomiske Fællesskab og Den Islamitiske republik Pakistan. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 163
Vol. 1976/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN EGR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABES.
                                            KOM(76)163 endelig udg.
                                            Bruxelles , den 20 . april 1976
                      HENSTILLING OM RÅDETS FORORDNING
             om indgåelse af aftalen om handelssamarbejde mellem
             Det Europaciske økonomiske Fællesskab og Den Islami-
              tiske republik Pakistan «
                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
   K0M(76 ) 163 endelig udg
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
1.             Den 15 . oktober 1974 "bemyndigede Rådet Kommissionen til at ind­
lede forhandlinger med Pakistan om en aftale om handelssamarbejde ; samti­
dig godkendte Rådet en række direktiver for forhandlingerne .
2.            Den formelle åbning af forhandlingerne fandt sted den 4 » no­
vember 19745 forud for åbningen afholdtes der et møde i det særlige ud­
valg, som i henhold til artikel 113 i Rom-traktaten skal bestå Kommissionen
under sådanne forhandlinger . Et nyt forhandlingsmøde blev afholdt den 12 .
december 1974 » efter hvilket de to delegationer i det væsentlige var
enige om betingelserne for en aftale , men Pakistan så sig ikke i stand til
at acceptere Kommissionens forslag vedrørende beskaffenheden og rækkevid­
den af eventuelle bilag. Efter yderligere møder i det særlige udvalg den
27 . oktober og 10 . november 1975 var Kommissionen i stand til at forbedre
sine forslag på de udestående punkter og sikrede sig de pakistanske myn­
digheders godkendelse af de ændrede forslag efter uformelle møder både i
Bruxelles og i Islamabad , hvor vedlagte tekster blev paraferet den 16 .
marts 1976 . Titlerne på disse tekster , som blev forhandlet på engelsk , er
følgendes
    – Aftale om handelssamarbejde mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
      skab og Den islamitiske Republik Pakistan
    – Bilag 1 , Fælleserklæring om Det blandede Udvalgs arbejde
    – Bilag 2 , erklæring fra Det europæiske økonomiske Fællesskab om told-
      ti lpasniriger og andre foranstaltninger , der har til formål at lette
      samhandelen
    – Bilag 3 , erklæring fra Den islamitiske republik Pakistan-^om toldtil-
      pasninger og andre foranstaltninger , der har til formål at lette sam­
      handelen .
3.             Den foreslåede aftale har , mutatis mutandis . samme ordlyd som
den aftale , der er indgået med Sri Lanka , bortset fra nogle sproglige af­
vigelser uden praktisk betydning samt en rent sproglig omformulering af
udviklingsklausulen (artikel 15 , stk . 3 ).
 ---pagebreak--- 4-              Da forlandlmgsdirektiverne "blev drøftet på Rådet e forskellige
møder , forudså man , at Pakistan . dlle anmode om toldindrømmelser i lighed
med dem , der blév givet i handel s samarbe jdsaftalai med Indien og senere i
                                  Lanka
handelssamarbejdsaftalen med Sri . ".En anmodning om indrømmelser blev da og­
så forelagt af Pakistan , råen den var ikke soir i de andre tilfalde begræn­
set til bilaterale fastholdelser af de eksisterende toldsuspensioner . I
stedet ønskede Pakistan en gradvis afskaffelse af FTT-t olden på 7 /° på en-
kelttrådet bomuldsgam og tilbagebetaling til Pakistan , til udviklings-
formål , af enhver afgift , der pålægges indførsler i Fællesskabet af
B&smati ris fra dette land , samt indrømmelser inden for rammerne af det
generelle præferencesystem for sportsartikler og visso lædersorter og
-varer . Kommissionen afviste disse anmodninger og tilbød i stedet efter at
have hørt det særlige udvalg ( artikel 113 ) at udvide Fællesskabets erklæ­
ring om toldtilpasninger (bilag 2 ) til at omfatte " andre foranstaltninger ,
der har til formål at lette samhandelen", og at indføre følgende af snit i
tekstens
     " 3 . I betragtning af hvilken livsvigtig betydning udførsel af bomulds-
       varer og Basmati ris har for Pakistans økonomiske udvikling , er Fæl­
       lesskabet rede til i Det blandede Udvalg at undersøge Pakistans sam­
      handel med Fællesskabet for disse varers vedkommende, sant for så vidt
    ' angår bomuldsvarer at undersøge mulighederne for at lette denne sam­
       handel i den udstrækning , den nuværende aftale mellem de kontrahe­
       rende parter samt deres multilaterale forpligtelser giver mulighed for
                Disse foreslåede ændringer skulle følges af tilsvareride ændrin
ger i bilag 3 , som er Pakistans erklc3ring. Pakistans myndigheder accepte­
rede til sidst dette forslag , og teksterne i bilag 2 og 3 , der nu ønskes
vedtaget , afspejler den enighed ^ der blev nået i . denne henseende . Kommis­
sionen mener , at betingelserne i disse bilag er fuldstændig i overens­
stemmelse med Rådets direktiver , ligesom også betingelserne i bilag 1
"om pet blandede Udvalgs arbejde" er det , idet dette er udformet som' det
tilsvarende bilag i aftalen med Sri Lanka .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
5.           I forhandlingfdirekt iverne blev XommiEsionen anmodet om at
undersøge på hvilke "betingelser , Fællesskabet kunne opnå et tilsagn frg
Pakistan om adgang til dette lands naturlige ressourcer uden forskels­
behandling. Under de sonderende drøftelser meddelte Pakistans delegation
Kommissionen - son det senere blev refereret over for det særlige udvalg -
at den ikke var parat til at anbefale de pakistanske myndigheder at give
et sådant tilsagn , og den mente heller ikke , at disse kunne tage en sådan
forpligtelse i betragtning, medmindre der kanne blive tale om et tilsva­
rende tilsagn fra Fællesskabets side . På baggrund af visse medlemsstaters
erklærede modvilje mod at indgå nogen form for forpligtelser med hensyn
til adgang til deres naturlige ressourcer , besluttede Kommissionan , at
det ville være formålsløst at søge en særlig bestemmelse om naturlige
ressourcer indføjet i en aftale om handelssamarbejde med Pakistan. Hvis
Fællesskabet alligevel skulle komme ud for forskelsbehandling i forbin­
delse med indkøb af råvarer fra Pakistan , er der mulighed for - især i
henhold til artikel 3 , 9 og 10 i den nu foreslåede aftale - at forelægge
sådanne vanskeligheder for Det blandede Udvalg for at dette kan undersøge
og udtænke , hvilke praktiske foranstaltninger , der skal træffes med henblik
herpå .
6.           Kommissionen henstiller nu til Rådet at s
   - tage til efterretning , at Kommissionen har efterkommet Rådets anmod­
     ning on at undersøge muligheden for i aftalen at medtage en bestem­
     melse vedrørende adgang uden forskelsbehandling for Fællesskabet til
     Pakistans naturlige ressourcer ; og
   - iværksætte procedurerne for undertegnelse og indgåelse af en aftale
      on handelssamarbejde med Pakistan på de betingelser , der er anført
      i vedlagte tekster .
7.           Ked henblik på indgåelse og gennemførelse af aftalen fore­
lægger Kommissionen herved for Rådets
   - en henstilling om Rådets forordning (EØF) om indgåelse af aftalen om
     handelssamarbejde med Pakistan.
 ---pagebreak---                    HENSTILLING OM RÅDETS FOPOTDNING (30P)
                om indgåelse af aftalen om handeissamarbe jde
               mellem Det enrorad ske øTcoJiomirs'fc:«       o.°"
                     Den islamitiske republik Pakistan
RåDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
fællesskab , særlig artikel 113 og H4 »
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtnings
Den aftale om hånde l&samarbe jde f hvorom der er blevet forhandlet mellem
Fællesskabet og Den islamitiske republik Pakistan bør indgås –
UDSTEDT 02LGENDE FORORDNING s
                                 Artikel 1
Den aftale om handelssamarbejde mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
skab og Den islamitiske republik Pakistan, hvis tekst er bilagt denne for­
ordning, indgås på Fællesskabets vegne .
                                        \
                                 Artikel 2
Formanden for Rådet meddeler , i henhold til artikel 15 i aftalen , den anden
kontraherende part , at de procedurer , der er nødvendige til denne aftale^
ikrafttrrsder er gennemførte for så vidt angår Fællesskabet .
 ---pagebreak---                                 Artikel 3
fællesskabet repræsenteres i Det blandede Udvalg, der er nedsat i nedfør
af artikel 3 i aftalen , af Kommissionen for De europæiske Pællesskaber ,
bistået af repræsentanter for medlemsstaterne .
                                Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                 1976 .
                                                     På Rådets vegne
                                                         Formand
 ---pagebreak--- AFTALE OM HANDEL S SAMARBEJDE MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                  OG DEN ISLA14ITISKE REPUBLIK PAKISTA1T
 ---pagebreak---                          AFFP r ^ OM HAMDJSL3SM' PJ3EJDE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
                     Den islauitiske republik Pakistan
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
 på den ene side ,
 REGERINGEN FOR DEN I SLAMITI SKE REPUBLIK PAKISTAN
 på den anden side ,
 SOM HENVISER til det venskabelige forbold og de historiske bånd mellen
 Det europæiske økonomiske Fællesskabs medlemsstater og Den islamitiske
 republik Pakistan og til deres gensidige ønske om at befæste og udvide
 deres handelsmæssige og økonomiske forbindelser ,
 SOM LADER SIG LEDE af beslutningen om at styrke , uddybe og udvide deres
 handelsmæssige og økonomiske forbindelser på grundlag af forholdsmæssig     .
 fordel og gensidig gavn ,   -   ■         . ■     -       -
 SOM BETRAGTER moderne handelspolitik som et vigtigt middel til fremme af
 internationalt økonomisk samarbejde ,
 SOM BEKRÆFTER deres fælles ønske om at bidrage til en ny fase inden for
 internationalt økonomisk samarbejde og lette udviklingen af deres respektive
 menneskelige og materielle ressourcer på grundlag af frihed , lighed og
 retfærdighed ,
 HAR BESLUTTET at indgå en aftale om handelssamarbejde og har med henblik
 herpå som befuldmægtigede udpeget :
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER s
 REGERINGEN FOR DM ISLAMITISKE REPUBLIK PAKISTAN *
2DM , efter at have udvekslet deres fuldmagter , der er flindet i god og be­
 hørig form ,
 ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER s
 ---pagebreak---                                 Artikel 1
De kontraherende parter er besluttede på at udvide deres samhandel på
grundlag af forholdsmæssig fordel og gensidig gavn med henblik på at bi­
drage til deres økonomiske og sociale fremskridt og til balancen i deres
handelssamkvem på så højt et niveau som muligt .
                                Artikel 2
De kontraherende parter indrømmer i deres handelssamkvem hinanden mest­
begunstigelse i overensstemmelse med bestemmelserne i Den almindelige Over­
enskomst om Told og Udenrigshandel .
                                Artikel 3
De kontraherende parter indrømmer hinanden den højeste grad af liberali­
sering af indførsel og udførsel , som de anvender over for tredjelande i
almindelighed og for varer , der er af interesse for begge parter , bestræber
de sig for at indrømme hinanden de størst mulige lettelser forenelige med
deres respektive politik og forpligtelser .
                                Artikel 4
De kontraherende parter forpligter sig til mest muligt at fremme udvik­
lingen og' spredningen af deres handelssamkvem. De træffer alle nødvendige
foranstaltninger for at opnå disse resultater , herunder de særlige for­
anstaltninger , som er hensigtsmæssige for deres handelssamkvems særlige
kendetegn og muligheder .
                                                                    • • • /• • •
 ---pagebreak---                                   Artikel 5
De kontraherende parter vil kunne udvikle deres økonomiske samarbejde ,
som supplement til vareudvekslingen på områder , der har gensidig interesse ,
og under hensyn til udviklingen i deres økonomiske politik .
                                  Artikel 6
Med henblik pa gennemførelse af artiklerne 4 og 5 er de kontraherende par­
ter enige om at forstærke forbindelserne og samarbejdet mellem deres øko­
nomiske organisationer og støtte de institutioner , der er blevet eller
måtte blive oprettet med henblik herpå .
                                  Artikel 7
De kontraherende parter vil bestræbe sig for et fremme deres samarbejde i
handelsmæssige og hermed forbundne økonomiske anliggender i tredjelande ,
for så vidt som det er af gensidig interesse .
                                  Artikel 8
1 . Der nedsættes et blandet udvalg bestående af repræsentanter for Fælles­
    skabet og for Den islamiti ske republik Pakistan . Det træder sammen én
    gang oia året . Der kan indkaldes til ekstraordinære møder efter fælles
    aftale og på begæring af en af de kontraherende parter .
2 . Det blandede Udvalg fastsætter selv sin -forretningsorden og sit arbejds­
    program.                                    )
3 . Det blandede Udvalg kan nedsætte særlige underudvalg til at bistå sig
    ved gennemførelsen af visse opgaver , som det måtte pålægge dem.
 ---pagebreak---                                  Artikel 9
Bet "blandede Udvalg skal sikre , at denne aftale virker bedst muligt og
skal udarbejde og foreslå praktiske foranstaltninger til at nå dens mål .
Det skal undersøge alle vanskeligheder , der kan hindre udvikling og
spredning af handelen mellem de kontraherende parter .
                                 .Artikel 10
Det blandede Udvalg skal navnligs
a) undersøge og udarbejde midler til at nedbryde handelsbarrierer , særlig
    de eksisterende ikke-toldmæssige og toldlignende skranker inden for de
    forskellige handelssektorer , idet der tages hensyn til det arbejde ,
    som på dette område er gjort af berørte internationale organisationer !
b ) bestræbe sig for at finde midler til at fremme udviklingen af det øko­
    nomiske og handelsmæssige samarbejde mellem de kontraherende parter ,
    der vil kunne bidrage til udvikling og spredning af deres samhandel !
c ) lette udveksling af oplysninger og fremme optagelse af forbindelser om
    alle emner , vedrørende samarbejdsmuligheder på det økonomiske område
    mellem de kontraherende parter til gensidig fordel , og vedrørende til­
    vejebringelse af gunstige vilkår for et sådant samarbejde .
                                 Artikel 11
Det blandede Udvalg har ogsa. til opgave at sikre , at aftaler , på særlige
områder mellem de kontraherende parter , virker bedst muligt , og med hen­
blik herpå udfører det de opgaver , der pålægges de blandede organer , der
bliver eller er blevet oprettet ved sådanne aftaler «
                                 Artikel 12
Bestemmelserne i denne aftale træder i stedet for bestemmelser i aftaler
indgået mellem Fællesskabets medlemsstater og Pakietåhirindet omfang disse
sidste er uforenelige eller identiske med denne aftale .               /
 ---pagebreak---                                  Artikel 13
Bilagene udfør integrerende dele af denne aftale .
                                 Artikel 1 A
Denne aftale finder anvendelse på de områder , hvor traktaten om oprettelse
af Det europæiske økonomiske Fællesskab finder anvendelse , på de i nævnte
traktat opstillede betingelser , sairt på de områder , hvor Den islamitiske
republik Pakistans forfatning finder anvendelse .
                                 Artikel 15
1 . Denne aftale træder i kraft på den første dag i den måned , der følger
    efter den dato , hvor de kontraherende parter underretter hinanden om
    opfyldelse af de hertil nødvendige procedurer .
2 . Denne aftale indgås for et tidsrum af fem år og kan forlænges for et år
    ad gangen , såfremt ingen af de kontraherende , parter opsiger, den seks
    måneder før den udløber .
3 . Hvis begge kontrahorendé parter er enige , kan denne aftale dog til en­
    hver tid ændres, for at der kan tages hensyn til nye situationer på det
    økonomiske område og til udviklingen af begge parters økonomiske politik .
                                 Artikel 16
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk , engelsk , fransk ,
italiensk , nederlandskog tysk; hvilke tekster alle har saiimie gyldighed.
 ---pagebreak---                                                            BILAG 1
             Fælleserklæring o*n Det "blandede Udvalgs arbejde
1.           De kontraherende parters repræsentanter i Det blandede Udvalg
sender de henstillinger , hvorom der er enighed , til deres respektive myn­
digheder til en så hurtig og effektiv overvejelse og behandling som muligt .
I tilfalde , hvor Det blandede Udvalg ikke er i stand til at udarbejde en
henstilling vedrørende en sag, der af en af de kontraherende parter be­
tragtes som hastendo eller vigtig , forelægger den de to kontraherende par­
ters synspunkter for disses respektive myndigheder til yderligere over­
vejelse .
2.           Ved udarbejdelse af forslag og henstillinger skal Det blåndede
Udvalg tage passende hensyn til Den islamitiske republik Pakistans udvik­
lingsplaner og til Fællesskabets politik på det økonomiske , industrielle ,
sociale , miljømæssige og videnskabelige område såvel som til det økonomiske
udviklingsniveau hos de kontraherende parter .
3.           Det blandede Udvalg bør , med henblik på at fremme handelen
med varer af interesse for Den islamitiske republik Pskistan , undersøge
mulighederne for og foretage henstillinger om en effektivo' udnyttelse af
alle de midler , som står til rådighed udover mestbegunstigelsesklausulen
og generelle præferencer .
 ---pagebreak---                                                               BILAG 2
             Erklæring fra Dot europæiske økonomi s3< e Pælles ska"L
                om toj-dtilpasninger og andre foranstaltninger ,
                   dor har til fomål at l.ptt « ssjnharirieO. or>
1.           Den 1 . juli 1971 satte Fællesskabet autonomt det generelle
præference system i kraft i overensstemmelse med resolution nr . 21 ( il ),
vedtaget på De forenede Nationers anden Udenrigshandels- og Udviklings-
konference , afholdt i 1968 , Inden . for rammerne, af Fællesskabets bestræ­
belser på at forbedre dette system , er det parat til at tage hensjm til
Den islamitiske republik Pakistans interesse i en udvidelse og styrkelse
af dennes handelsforbindelser med Fællesskabet .
2.           Fællesskabet er også rede til i Det blandede Udvalg at under­
søge mulighederne for yderligere tilpasning af told for at fremme ud­
viklingen af handelen med Pakistan .
3.           I betragtning af hvilkai livsvigtig betydning udførsel af bom-
uldsvarer og Basmati ris har for Pakistans økonomiske udvikling , er Fæl­
lesskabet rede til i Det blandede Udvalg at undersøge Pakistans samhandel
med Fællesskabet for disse varers vedkommende samt for så vidt angår bom-
uldsvarer at undersøge mulighederne for at lette denne samhandel i den ud­
strækning , den nuværende aftale mellem de kontraherende parter sai.it deres
multilaterale forpligtelser giver mulighed for.
4.           Fællesskabet har taget til efterretning , at Den islamitiske
republik Pakistan ligeledes vil være rede til at gennemgå Fællesskabets
eventuelle forslag vedrørende tilpasning af told fra Den islamitiske
republik Pakistans side , soia har indflydelse på udvikling af handelen
mellen de kontraherende parter , i Det blandede Udvalg under hensyn til
Pakistans udviklingsbehov.
 ---pagebreak---              Erklæring fra Den islamitiske republik i'akistan
             om toldtilpasninger og andre foranstaltninger ,
                  dor har til formål at lette samhandelen
1.           Den islamitiske republik Pakistan tager til efterretning , at
Fællesskabet er rede til , inden for rammerne af dets "bestræbelser på at
forbedre det generelle præferencesystem , at tage hensyn til Den islamitiske
republik Pakistans interesse i en udvidelse og styrkelse af dens handels­
forbindelser med fællesskabet . I denne forbindelse vil Den islamitiske
republik Pakistan over for Fællesskabet påpege de områder , inden for
hvilke Fællesskabets generelle præferencer kan blive forbedret , især under
hensyn til bestemmelserne i den fælles hensigtserklæring.
2.           Den islamitiske republik Pakistan, tager også til efterretning ,
at Fællesskabet ligeledes er rede til i Det blandede Udvalg at undersøge
mulighederne for yderligere tilpasning af told for at fremme udviklingen
af handelen med Pakistan . Med henblik herpå vil Den islamitiske republik
Pakistan give Fællesskabet meddelelse om , hvilke varer der ønskes omfattet
af toldmæssige indrømmelser , for at disse kan blive gennemgået i Det
blandede Udvalg .
3.           Den islamitiske republik Pakistan tager endvidere til efter­
retning , at Fællesskabet er rede til i Det blandede Udvalg at undersøge
Pakistans samhandel med Fællesskabet med hensyn til borauldsprodukter og
Basmat i ris samt for så vidt angår bonuldsprodukter undersøge mulighederne
for at lette denne samhandel i den udstrækning, den nuværende aftale mellem
de kontraherende parter samt deres multilaterale forpligtelser giver mulig­
hed for .
4.           Den islamitiske republik Pakistan vil ligeledes være rede til
i Det blandede Udvalg under hensyn til Pakistans udviklingsbehov at gennem­
gå Fællesskabes eventuelle forslag vedrørende tilpasning af told fra Den
islamitiske republik Pakistans side , som har ind.flydelse på udviklingen
af handelen mellem de kontraherende parter .