CELEX: 22021D0010
Language: it
Date: 2019-10-16 00:00:00
Title: Decisione n. 1/2019 del comitato misto UE-Messico del 16 ottobre 2019 concernente le modifiche dell’allegato III della decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto CE-Messico relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa (Andorra e San Marino e talune norme di origine specifiche per prodotti chimici) [2021/10]

7.1.2021   
               
               
                  IT
               
               
                  Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
               
               
                  L 3/37
               
            
         DECISIONE n. 1/2019 DEL COMITATO MISTO UE-MESSICO
         del 16 ottobre 2019
         concernente le modifiche dell’allegato III della decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto CE-Messico relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa (Andorra e San Marino e talune norme di origine specifiche per prodotti chimici) [2021/10]
         Il COMITATO MISTO UE-MESSICO,
         vista la decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto CE-Messico del 23 marzo 2000 (1) e il suo allegato III, in particolare l’articolo 38 dell’allegato III,
         considerando quanto segue:
         
                     (1)
                  
                  
                     L’allegato III della decisione n. 2/2000 («allegato III») stabilisce le norme di origine per i prodotti originari del territorio delle parti dell’accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall’altra (2), firmato a Bruxelles l’8 dicembre 1997 («accordo»).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     L’Unione europea ha istituito un’unione doganale con il Principato di Andorra e con la Repubblica di San Marino, rispettivamente, e di conseguenza le merci originarie del Messico beneficiano di un trattamento preferenziale quando sono esportate verso questi due paesi.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     È stato convenuto che il Messico accetterà come prodotti originari dell’Unione europea ai sensi dell’allegato III i prodotti originari del Principato di Andorra compresi nei capitoli da 25 a 97 del sistema armonizzato e i prodotti originari della Repubblica di San Marino compresi nei capitoli da 1 a 97 del sistema armonizzato.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     È opportuno pertanto aggiungere all’allegato III un’appendice VI per consentire a tali prodotti di essere trattati in modo analogo ai prodotti originari dell’Unione europea quando sono importati in Messico e per stabilire disposizioni relative all’applicazione dell’allegato III a tali prodotti.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Il 7 aprile 2017 il comitato misto ha adottato la decisione n. 1/2017 (3) che proroga per la quarta volta l’applicazione delle norme di origine stabilite nelle note 2 e 3 dell’allegato III («note 2 e 3»), appendice 2 bis. La proroga prevista dalla decisione n. 1/2017 si applica fino al 31 dicembre 2019.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     È opportuno prorogare l’applicazione delle norme di origine stabilite nelle note 2 e 3 a titolo permanente, in quanto esse sono in linea con i principi di aggiornamento dell’accordo.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     È opportuno pertanto modificare di conseguenza l’allegato III,
                  
               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
         
            Articolo 1
            
               1.   L’appendice II dell’allegato III della decisione n. 2/2000 è modificata conformemente all’allegato I della presente decisione.
            
            
               2.   All’allegato III della decisione n. 2/2000 è aggiunta un’appendice VI, che figura nell’allegato II della presente decisione.
            
         
         
            Articolo 2
            La presente decisione entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla data in cui le parti si sono reciprocamente notificate l’avvenuto espletamento delle procedure necessarie a questo fine.
         
         
            Fatto a Bruxelles, il 16 ottobre 2019
            
               
                  Per il comitato misto
               
               Edita HRDA,
               
                  Servizio europeo per l’azione esterna, direttrice esecutiva per le Americhe
               
            
         
         
            (1)  GU L 157 del 30.6.2000, pag. 10.
         
            (2)  GU L 276 del 28.10.2000, pag. 45.
         
            (3)  Decisione n. 1/2017 del comitato misto UE-Messico, del 7 aprile 2017, concernente le modifiche dell’allegato III della decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto CE-Messico del 23 marzo 2000 relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa (talune norme di origine specifiche per prodotti chimici).
      
      
         
            ALLEGATO I
            Nell’appendice II dell’allegato III della decisione n. 2/2000, il testo delle voci SA 2914 e 2915 è sostituito dal seguente:
            
               
                           Voce SA
                        
                        
                           Descrizione del prodotto
                        
                        
                           Lavorazioni o trasformazioni alle quali i materiali non originari devono essere sottoposti per acquisire il carattere di prodotto originario
                        
                     
                           (1)
                        
                        
                           (2)
                        
                        
                           (3) o (4)
                        
                     
                           «ex 2914 
                        
                        
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Diacetonalcole
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Metilisobutilchetone
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Ossido di mesitile
                                    
                                 
                        
                           Fabbricazione a partire da acetone
                        
                        
                           Fabbricazione in cui si produce una reazione chimica  (*1)
                           
                        
                     
                           2915 
                        
                        
                           Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi, esclusi
                        
                        
                           Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce. Tuttavia, il valore di tutti i materiali delle voci 2915  e 2916  utilizzati non può superare il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto
                        
                        
                           Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Anidride acetica, acetato di n-butile e di etile, acetato di vinile, acetato di metilamile e di isopropile, acidi mono-, di- o tricloroacetici, loro sali ed esteri
                                    
                                 
                        
                           Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce. Tuttavia, il valore di tutti i materiali della voce 2916  utilizzati non può superare il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto
                        
                        
                           Fabbricazione in cui si produce una reazione chimica  (*1)
                           
                        
                     
            
               (*1)  Per “reazione chimica” si intende un processo, comprendente un processo biochimico, che produce una molecola con una nuova struttura rompendo legami intramolecolari e formandone di nuovi o modificando la disposizione spaziale degli atomi in una molecola. Ai fini dell’origine non devono essere considerati i seguenti processi:
            
                        a)
                     
                     
                        la dissoluzione in acqua o altri solventi;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        l’eliminazione di solventi compresa l’acqua come solvente, o
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        l’aggiunta o l’eliminazione di acqua di cristallizzazione.»
                     
                  
      
      
         
            ALLEGATO II
            All’allegato III della decisione n. 2/2000 è aggiunta la seguente appendice:
            
               
                  
                     «Appendice VI
                     
                        IL PRINCIPATO DI ANDORRA E LA REPUBBLICA DI SAN MARINO
                     
                     
                        1.   
                        
                           I prodotti originari del Principato di Andorra compresi nei capitoli da 25 a 97 del sistema armonizzato sono accettati dal Messico sotto lo stesso regime doganale che si applica ai prodotti importati provenienti dall’Unione europea e originari della stessa, fintanto che rimane in vigore l’unione doganale istituita dalla decisione 90/680/CEE del Consiglio (1).
                        
                     
                     
                        2.   
                        
                           I prodotti originari del Messico di cui ai capitoli da 25 a 97 del sistema armonizzato beneficiano all’importazione ad Andorra dello stesso trattamento tariffario preferenziale che ricevono all’importazione nell’Unione europea, fintanto che rimane in vigore l’unione doganale istituita dalla decisione 90/680/CEE.
                        
                     
                     
                        3.   
                        
                           I prodotti originari della Repubblica di San Marino compresi nei capitoli da 1 a 97 del sistema armonizzato sono accettati dal Messico sotto lo stesso regime doganale che si applica ai prodotti importati provenienti dall’Unione europea e originari della stessa, fintanto che rimane in vigore l’accordo di cooperazione e di unione doganale tra la Comunità economica europea e la Repubblica di San Marino (2), fatto a Bruxelles il 16 dicembre 1991.
                        
                     
                     
                        4.   
                        
                           I prodotti originari del Messico di cui ai capitoli da 1 a 97 del sistema armonizzato beneficiano all’importazione a San Marino dello stesso trattamento tariffario preferenziale che ricevono all’importazione nell’Unione europea, fintanto che rimane in vigore l’accordo di cooperazione e di unione doganale tra la Comunità economica europea e la Repubblica di San Marino, fatto a Bruxelles il 16 dicembre 1991.
                        
                     
                     
                        5.   
                        
                           L’allegato III si applica mutatis mutandis agli scambi dei prodotti di cui ai punti da 1 a 4.
                        
                     
                     
                        6.   
                        
                           L’esportatore o il suo rappresentante autorizzato appone le diciture “Messico” e “Principato di Andorra” o “Repubblica di San Marino” nella casella 2 del certificato di circolazione delle merci EUR.1 o nella dichiarazione su fattura. Inoltre, tale informazione è inserita nella casella 4 del certificato di circolazione delle merci EUR.1 o nella dichiarazione su fattura se i prodotti sono originari del Principato di Andorra o della Repubblica di San Marino.
                        
                     
                     
                        7.   
                        
                           L’Unione europea invia al Messico i modelli dei certificati di circolazione delle merci EUR.1 e dei timbri che il Principato di Andorra e la Repubblica di San Marino sono tenuti a utilizzare nonché gli indirizzi delle autorità responsabili delle verifiche nel Principato di Andorra e nella Repubblica di San Marino.
                        
                     
                     
                        8.   
                        
                           Se l’autorità governativa competente del Principato di Andorra o della Repubblica di San Marino non rispetta le disposizioni dell’allegato III, il Messico può deferire il caso al comitato speciale per la cooperazione doganale e le norme di origine istituito dall’articolo 17 della decisione n. 2/2000, al fine di stabilire le misure appropriate per risolvere la questione».
                        
                     
                  
               
            
            
               (1)  Decisione 90/680/CEE del Consiglio, del 26 novembre 1990, relativa alla conclusione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di Andorra (GU L 374 del 31.12.1990, pag. 13).
            
               (2)  GU UE L 84 del 28.3.2002, pag. 43.