CELEX: C1998/397/09
Language: sv
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 27 oktober 1998 i mål C-411/96 (begäran om förhandsavgörande från Industrial Tribunal, Manchester): Margaret Boyle m.fl. mot Equal Opportunities Commission (Lika lön för och lika behandling av kvinnor och män - Mammaledighet - Gravida kvinnors rättigheter i fråga om sjukledighet, semester och pension)

C 397/6             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 19.12.98

                  DOMSTOLENS DOM                                     hinder för ett villkor i anställningsavtalet enligt vilket
                                                                     en lön som är högre än de ersättningar som föreskrivs
                 av den 27 oktober 1998
                                                                     i nationell lagstiftning i fråga om mammaledighet
i mål C-411/96 (begäran om förhandsavgörande från                    utbetalas under den mammaledighet som avses i
Industrial Tribunal, Manchester): Margaret Boyle m.fl.               artikel 8 i direktiv 92/85/EEG, endast om den kvinn-
         mot Equal Opportunities Commission (1)                      liga arbetstagaren förbinder sig att efter förlossningen
                                                                     återuppta arbetet under åtminstone en månad, vid
(Lika lön för och lika behandling av kvinnor och män ±               äventyr av att i annat fall vara tvungen att återbetala
Mammaledighet ± Gravida kvinnors rättigheter i fråga om              skillnaden mellan summan av den lön som betalats till
            sjukledighet, semester och pension)                      henne under mammaledigheten och summan av
                                                                     nämnda ersättningar.
                      (98/C 397/09)

               (Rättegångsspråk: engelska)                       2. Artikel 8 i direktiv 92/85/EEG och artikel 5.1 i rådets
                                                                    direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om
                                                                    genomförandet av principen om likabehandling av
                                                                    kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning,
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor,
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          utgör inte hinder för att ett villkor i ett anställningsav-
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                tal tvingar en kvinnlig anställd, som har meddelat sin
                                                                    avsikt att inleda sin mammaledighet under de sex
                                                                    veckor som föregår den förväntade förlossningsveckan,
                                                                    som omedelbart före denna dag är sjukledig på grund
Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-             av hälsoproblem som hänger samman med graviditeten
ningsordförandena P. J. G. Kapteyn, referent, J.-P.                 och som föder barn under sjukledigheten, att flytta
Puissochet och P. Jann samt domarna C. Gulmann, J. L.               fram den dag då den avlönade mammaledigheten bör-
Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón, M.                 jar till början av den sjätte veckan före den förväntade
Wathelet och R. Schintgen; generaladvokat: D. Ruiz-                 förlossningsveckan eller till sjukledighetens början när
Jarabo Colomer; justitiesekreterare: byrådirektören L.              den sistnämnda dagen ligger senare i tiden än den
Hewlett) har den 27 oktober 1988 avkunnat dom i mål                 förstnämnda dagen.
C-411/96 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-för-
draget, från Industrial Tribunal, Manchester (Förenade
kungariket), att domstolen skall meddela ett förhandsav-
görande i det vid den nationella domstolen anhängiga             3. Ett villkor i ett anställningsavtal som förbjuder att en
målet mellan Margaret Boyle m.fl. och Equal Opportuni-              kvinna sjukskriver sig under den mammaledighet på
ties Commission), angående tolkningen av artikel 119 i              minst fjorton veckor som en kvinnlig arbetstagare skall
EG-fördraget, rådets direktiv 75/117/EEG av den 10 febru-           ha rätt till i enlighet med artikel 8.1 i direktiv 92/85,
ari 1975 om tillnärmningen av medlemsstaternas lagar om             om hon inte beslutar att återuppta arbetet och således
tillämpningen av principen om lika lön för kvinnor och              definitivt avslutar mammaledigheten, är inte förenligt
män (EGT L 45, 19.2.1975, s. 19; svensk specialutgåva,              med bestämmelserna i direktiv 92/85/EEG. Ett villkor
område 13, volym 4, s. 78), rådets direktiv 76/207/EEG              i ett anställningsavtal som förbjuder en kvinna att
av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen                sjukskriva sig under en ytterligare mammaledighet som
om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång            arbetsgivaren beviljar henne, om hon inte beslutar att
till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbets-        återuppta arbetet och således definitivt avslutar mam-
villkor (EGT L 39, 14.2.1976, s. 40; svensk specialutgåva,          maledigheten är däremot förenligt med bestämmel-
område 5, volym 1, s. 191), och rådets direktiv 92/85/              serna i direktiven 76/207/EEG och 92/85/EEG.
EEG av den 19 oktober 1992 om åtgärder för att förbättra
säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som
är gravida, nyligen har fött barn eller ammar (tionde särdi-
rektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG (EGT          4. Direktiven 92/85/EEG och 76/207/EEG utgör inte
L 348, 28.11.1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 5,            hinder för ett villkor i ett anställningsavtal som inne-
volym 6, s. 3). Domslutet i denna dom har följande                  bär att den tid som är semestergrundande begränsas
lydelse:                                                            till den mammaledighet på minst fjorton veckor som
                                                                    kvinnliga arbetstagare skall ha rätt till i enlighet med
                                                                    artikel 8 i direktiv 92/85/EEG, medan all den ytterli-
1. Artikel 119 i EG-fördraget, artikel 1 i rådets direktiv          gare mammaledighet som arbetsgivaren beviljar dem
   75/117/EEG av den 10 februari 1975 om tillnärm-                  inte är semestergrundande.
   ningen av medlemsstaternas lagar om tillämpningen av
   principen om lika lön för kvinnor och män och
   artikel 11 i rådets direktiv 92/85/EEG av den 19 okto-
   ber 1992 om åtgärder för att förbättra säkerhet och           5. Direktiv 92/85/EEG utgör hinder för ett villkor i ett
   hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida,          anställningsavtal som innebär att endast den period
   nyligen har fött barn eller ammar (tionde särdirektivet          under mammaledigheten i den mening som avses i
   enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG), utgör inte           artikel 8 i direktivet då kvinnan erhåller lön enligt
 ---pagebreak--- 19.12.98             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 397/7

   anställningsavtalet eller den nationella lagstiftningen är                         DOMSTOLENS DOM
   pensionsgrundande inom ramen för ett företags- eller
   yrkesbaserat system som helt finansieras av arbetsgiva-                                (sjätte avdelningen)
   ren.                                                                               av den 27 oktober 1998

(1) EGT C 54, 22.2.1997.                                            i de förenade målen C-31/97 och C-32/97 (begäran om
                                                                    förhandsavgörande från Tribunal Superior de Justicia de
                                                                    Catalunya): Fuerzas EleÂctricas de Catalunya DA (FECSA)
                                                                    och Autopistas Concesionaria EspanÄola SA mot Departa-
                                                                    ment d'Economía i Finances de la Generalitat de Catalu-
                                                                                               nya (1)

                                                                    (Direktiv 69/335/EEG ± Indirekta skatter på kapitalan-
                  DOMSTOLENS DOM                                    skaffning ± Skatt på en handling som upprättats inför
                                                                    notarius publicus avseende återbetalning av ett obliga-
                    (sjätte avdelningen)
                                                                                           tionslån)
                  av den 27 oktober 1998
                                                                                            (98/C 397/11)
i mål C-4/97 (begäran om förhandsavgörande från Com-
missione tributaria provinciale di Firenze): Manifattura
italiana Nonwoven SpA mot Direzione regionale delle
                entrate per la Toscana (1)                                          (Rättegångsspråk: spanska)

(Direktiv 69/335/EEG ± Indirekta skatter på kapitalan-
      skaffning ± Skatt på företagens nettotillgånger)
                       (98/C 397/10)                                (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                    kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
               (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                    Domstolen (sjätte avdelningen) (ordföranden på andra
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            avdelningen G. Hirsch, tillförordnad ordförande på sjätte
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          avdelningen, samt domarna G. F. Mancini, H. Ragne-
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                malm, referent, R. Schintgen och K. M. Ioannou general-
                                                                    advokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: biträdande justi-
                                                                    tiesekreteraren H. von Holstein) har den 27 oktober 1998
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden                avkunnat dom i förenade mål C-31/97 och C-32/97 angå-
P. J. G. Kapteyn samt domarna G. F. Mancini, J. L. Mur-             ende en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från
ray, H. Ragnemalm, referent, och K. M. Ioannou; general-            Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (Spanien), att
advokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdelningsdirek-         domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid
tören H. A. Rühl), har den 27 oktober 1998 avkunnat                 den nationella domstolen anhängiga målen mellan Fuerzas
dom i mål C-4/97 angående en begäran enligt artikel 177 i           EleÂctricas de Catalunya SA (FECSA) (C-31/97), och Auto-
EG-fördraget, från Commissione tributaria provinciale di            pistas Concesionaria EspanÄola SA (C-32/97), samt Depar-
Firenze, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-              tament d'Economía i Finances de la Generalitat de Catalu-
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet            nya), angående tolkningen av artiklarna 11b och 12 i
mellan Manifattura italiana Nonwoven SpA och Direzione              rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indi-
regionale delle entrate per la Toscana, angående tolk-              rekta skatter på kapitalanskaffning (EGT L 249,
ningen av rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969            3.10.1969, s. 25). Domslutet i denna dom har följande
om indirekta skatter på kapitalanskaffning (EGT L 249,              lydelse:
3.10.1969, s. 25), i dess lydelse enligt rådets direktiv 85/
303/EEG av den 10 juni 1985 (EGT L 156, 15.6.1985,
s. 23). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                 Artikel 11b i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli
                                                                    1969 om indirekta skatter på kapitalanskaffning skall tol-
                                                                    kas så, att förbudet mot beskattning av obligationslån är
Rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indi-             tillämpligt på skatten på handlingar som har upprättats
rekta skatter på kapitalanskaffning, i dess lydelse enligt          inför natorius publicus för att intyga att ett lån har återbe-
rådets direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985, utgör               talats. En sådan skatt kan inte omfattas av det undantag
inte hinder för att kapitalassociationer påförs en sådan            som föreskrivs i artikel 12.1d i direktivet.
skatt som skatten på företagens nettotillgångar.

                                                                    (1) EGT C 94, 22.3.1997.
(1) EGT C 94, 22.3.1997.