CELEX: 52011PC0614
Language: sk
Date: 2011-10-06
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o osobitných ustanoveniach o Európskom fonde regionálneho rozvoja a cieli Investície pre rast a zamestnanosť, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1080/2006

|
			
		
		
		52011PC0614
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o osobitných ustanoveniach o Európskom fonde regionálneho rozvoja a cieli Investície pre rast a zamestnanosť, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1080/2006 /* KOM/2011/0614 v konečnom znení - 2011/0275 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Komisia 29. júna 2011 prijala návrh ďalšieho
viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2014 – 2020: Rozpočet na stratégiu
Európa 2020[1].
Komisia vo svojom návrhu rozhodla, že politika súdržnosti by mala zostať základným
prvkom ďalšieho finančného balíka a zdôraznila jej kľúčovú úlohu v realizácii
stratégie Európa 2020[2].

Komisia preto navrhla niekoľko významných
zmien v spôsobe koncipovania a vykonávania politiky súdržnosti. K
najvýznamnejším prvkom návrhu patrí sústredenie finančných prostriedkov na
menší počet priorít lepšie prepojených so stratégiou Európa 2020, zameranie sa
na výsledky, monitorovanie pokroku na ceste k dohodnutým cieľom, zvýšené
použitie podmieneností a zjednodušenie realizácie.
Týmto nariadením sa stanovujú ustanovenia,
ktorými sa riadi Európsky fond regionálneho rozvoja a zrušuje sa
nariadenie (ES) č. 1083/2006. Vychádza z práce vykonanej od zverejnenia
štvrtej správy o súdržnosti v máji 2007, v ktorej sa načrtli
hlavné výzvy, ktorým budú čeliť regióny v nasledujúcich desaťročiach
a otvorila sa debata o budúcej politike súdržnosti. Dňa 9. novembra 2010
Komisia prijala piatu správu o súdržnosti, ktorá poskytla analýzu
sociálnych a ekonomických trendov a načrtla smerovanie budúcej
politiky súdržnosti. 
Politika súdržnosti je hlavným investičným
nástrojom na podporu kľúčových priorít Únie zakotvených v stratégii Európa
2020. Podpora je sústredená na krajiny a regióny, ktoré to najviac
potrebujú. Jedným z najväčších úspechov EÚ je jej schopnosť zvyšovať
životný štandard všetkých svojich občanov. Dosahuje to nielen tak, že pomáha
chudobnejším členským štátom a regiónom v rozvoji a raste, ale
aj prostredníctvom svojej úlohy pri integrácii jednotného trhu, ktorého veľkosť
poskytuje trhy a úspory z rozsahu všetkým častiam EÚ, bohatým a chudobným,
veľkým aj malým. Hodnotenie doterajších výdavkov politiky súdržnosti Komisiou
ukázalo mnoho príkladov pridanej hodnoty a rastu ako aj investície,
ktorými sa vytvorili pracovné príležitosti a ktoré by sa nemohli uskutočniť
bez podpory z rozpočtu EÚ. Výsledky však ukázali aj účinky rozptylu
a nedostatočného určenia priorít. v čase nedostatku verejných
financií a potreby investícií na podporu rastu, väčšej než kedykoľvek
predtým, sa Komisia rozhodla, že navrhne dôležité zmeny politiky súdržnosti.
Cieľom EFRR je upevňovať hospodársku a sociálnu
súdržnosť Európskej únie vyrovnávaním rozdielov medzi regiónmi. EFRR podporuje
regionálny a miestny rozvoj spolufinancovaním investícií do výskumu
a vývoja, do inovácií, do boja so zmenou klímy a do životného
prostredia, do podpory podnikania MSP, do služieb spoločného hospodárskeho
záujmu, do infraštruktúry pre telekomunikácie, energetiku a dopravu, do
zdravotníckych, vzdelávacích a sociálnych infraštruktúr a do
udržateľného mestského rozvoja.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI a POSÚDENÍ VPLYVU
2.1       Konzultácie a odborné
poradenstvo
Pri príprave návrhov sa zohľadnili výsledky
verejných konzultácií v rámci piatej správy o pokroku v oblasti
hospodárskej a sociálnej súdržnosti, preskúmanie rozpočtu EÚ[3], návrhy viacročného finančného
rámca[4],
piata správa o súdržnosti[5]
a konzultácie po prijatí správy. 
Verejné konzultácie o záveroch piatej
správy o súdržnosti sa konali od 12. novembra 2010 do 31. januára
2011. Celkovo bolo prijatých 444 príspevkov. Respondentmi boli členské štáty,
regionálne a miestne orgány, sociálni partneri, európske záujmové
organizácie, mimovládne organizácie, občania a ďalšie zainteresované
strany. Na verejných konzultáciách sa predložilo niekoľko otázok o budúcnosti
politiky súdržnosti. Zhrnutie výsledkov sa uverejnilo 13. mája 2011[6]. 
Ako vstupy sa použili výsledky následných
hodnotení programov za obdobie 2000 – 2006 a široká škála štúdií a odborného
poradenstva. Odborné poradenstvo o budúcej politike súdržnosti poskytla aj
skupina na vysokej úrovni, zložená z expertov z vnútroštátnych
správnych orgánov, na 10 stretnutiach, ktoré sa konali od roku 2009 do roku
2011.
Výsledky verejných konzultácií v rámci
piatej správy o súdržnosti ukazujú, že existuje všeobecný súhlas s koncepciou
koncentrácie finančných prostriedkov. Objavuje sa však obava súvisiaca s tým,
že sa rozhodnutia o koncentrácii neprijímajú na správnej úrovni. v mnohých
príspevkoch sa zdôrazňuje najmä potreba pružnosti a potreba neprehliadať
územné špecifiká. Vo viacerých z nich sa navyše objavili obavy, že
prílišné obmedzenie priorít na úrovni EÚ neumožní pružnosť nevyhnutnú na
definovanie vhodných stratégií regionálneho rozvoja. 
2.2       Posúdenie vplyvu 
Posúdili sa možnosti najmä vo vzťahu k príspevku
EFRR na dva verejné statky:
–                        
príspevok na zamestnanosť, výskum a vývoj
a inovácie prostredníctvom podpory podnikov,
–                        
investície do základnej infraštruktúry (napríklad
dopravnej, energetickej, environmentálnej, sociálnej a zdravotnej).
Iné oblasti, v ktorých EFRR významne
prispieva k poskytovaniu verejných statkov EÚ, sa neposudzovali, pretože
postupné hodnotenia a akademický výskum nezistil v týchto oblastiach
osobitné problémy, pokiaľ ide o rozsah intervencie EFRR.
V súvislosti s podporou podnikov možno
argumentovať, že takáto podpora, najmä v podobe grantov, je
najpotrebnejšia pre malé podniky, na inovačné činnosti a v oblastiach
úpadku priemyslu, ktoré sa podrobujú štrukturálnej zmene. Argumenty pre
investície do veľkých podnikov, menej inovatívnych oblastí a regiónov,
ktoré sú príťažlivé pre investorov bez podpory sú oveľa slabšie. Argumenty pre
financovanie infraštruktúry sú najsilnejšie v menej rozvinutých regiónoch,
v ktorých verejné orgány nemajú dostatok finančných prostriedkov na
investície a investičné náklady nie je možné získať späť, pretože
populácia má nízky príjem. Argumenty pre investície do základnej infraštruktúry
vo rozvinutejších regiónoch sú oveľa slabšie.
Preskúmané možnosti boli zachovanie súčasného
stavu, zmeny so zámerom lepšie zacieliť financovanie a možnosť, ktorá by
bola v porovnaní so súčasnými možnosťami financovania výrazne
reštriktívnejšia v rozsahu. Vybrala sa možnosť zvýšeného zacielenia,
ktorou sa zvyšuje účinnosť, efektívnosť a pridaná hodnota EÚ financovania
a zároveň sa regiónom ponecháva dostatočná pružnosť v súvislosti
s investíciami a minimalizuje sa riziko, že sa činnosti vyžadujúce
financovanie ocitnú mimo rozsahu intervencie. 
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Európska regionálna politika plní dôležitú úlohu
v mobilizácii miestnych aktív a zameraní sa na rozvoj vnútorného
potenciálu. 
Článok 174 Zmluvy o fungovaní Európskej
únie (ZFEÚ) vyzýva Európsku úniu, aby vykonala opatrenia na posilnenie jej
hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti a podporu celkového
harmonického rozvoja znížením rozdielov medzi úrovňami rozvoja regiónov a podporou
rozvoja v najviac znevýhodnených regiónoch.
Cieľ hospodárskej, sociálnej a územnej
súdržnosti sa podporuje troma fondmi EÚ. Ako sa stanovuje v článku 176
ZFEÚ, cieľom EFRR je podporovať rozvoj a štrukturálne prispôsobenie
zaostávajúcich regiónov a upadajúcich priemyselných regiónov.
V článku 174 ZFEÚ sa uvádza, že mimoriadna
pozornosť bude venovaná vidieckym regiónom, regiónom zasiahnutým zmenami
v priemysle a regiónom závažne a trvalo znevýhodneným prírodnými
a demografickými podmienkami, ako sú najsevernejšie regióny s veľmi
nízkou hustotou obyvateľstva, ostrovné, cezhraničné a horské regióny.
V článku 349 ZFEÚ sa uvádza, že sa majú prijať
osobitné opatrenia s cieľom zohľadniť štrukturálnu sociálnu a hospodársku
situáciu v najvzdialenejších regiónoch, ktorá vznikla v dôsledku
určitých osobitných vlastností, ktoré vážne obmedzujú ich rozvoj. Osobitné
opatrenia budú zahŕňať podmienky prístupu k štrukturálnym fondom.
Časový rozvrh preskúmania financovania EÚ na
podporu súdržnosti je spojený s návrhom nového viacročného finančného
rámca podľa pracovného programu Komisie.
Ako sa zdôraznilo v preskúmaní
rozpočtu EÚ, „rozpočet EÚ by sa mal využiť na financovanie verejného majetku
EÚ, opatrení, ktoré členské štáty a regióny nemôžu financovať samostatne,
alebo všade tam, kde sa takýmto spôsobom môžu zabezpečiť lepšie výsledky“.[7] Právny návrh bude rešpektovať
zásadu subsidiarity, pretože úlohy EFRR sú stanovené v Zmluve a politika
sa vykonáva v súlade so zásadou spoločného riadenia, pričom sa rešpektujú
inštitucionálne kompetencie členských štátov a regiónov. 
Legislatívny nástroj a druh opatrenia (t.
j. financovanie) sú definované v ZFEÚ, ktorá poskytuje právny základ pre
štrukturálne fondy a v ktorej sa uvádza, že úlohy, prioritné ciele a organizácia
štrukturálnych fondov sa má definovať v nariadeniach.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
V návrhu viacročného finančného rámca Komisie sa
predpokladá vyčlenenie 376 miliárd EUR na hospodársku, sociálnu
a územnú súdržnosť na obdobie 2014 – 2020. 
 Navrhovaný rozpočet 2014 – 2020 || mld. EUR 
 Konvergenčné regióny Regióny s prechodným financovaním Konkurencieschopné regióny Územná spolupráca Kohézny fond Osobitný príspevok pre najvzdialenejšie a riedko osídlené regióny || 162,6 39 53,1 11,7 68,7 0,926 
 Nástroj „Spájame Európu“ v oblasti dopravy, energetiky a informačných a komunikačných technológií (IKT) || 40 (s dodatočnými 10 mld. EUR účelovo viazanými v rámci Kohézneho fondu) 
*Všetky sumy v stálych
cenách roku 2011
V návrhu Komisie sa so zámerom posilniť prínos
fondov v záujme dosiahnutia základných cieľov stratégie Európa 2020
stanovili minimálne podiely Európskeho sociálneho fondu (ESF) pre každú
kategóriu regiónov. Uplatňovanie týchto podielov povedie k minimálnemu
celkovému podielu ESF vo výške 25 % rozpočtu určeného na politiku
súdržnosti, t. j. 84 mld. EUR. z toho vyplýva, že maximálne 183,3 mld. EUR
zostáva dostupných pre EFRR na obdobie 2014 – 2020.
5.           ZHRNUTIE OBSAHU NAVRHOVANÉHO
NARIADENIA
V navrhovanom nariadení sa určuje rozsah
intervencie EFRR a vymedzuje sa negatívny zoznam činností, ktoré nebudú
oprávnené na podporu. Definujú sa v ňom investičné priority každého
tematického cieľa. 
Regióny s prechodným financovaním a rozvinutejšie
regióny budú musieť zamerať najväčšiu časť svojich rozpočtových prostriedkov (s
výnimkou ESF) na energetickú efektívnosť a obnoviteľné zdroje energií,
konkurencieschopnosť MSP a inováciu. Menej rozvinuté regióny budú môcť
svoje príspevky venovať na rozsiahlejšie spektrum cieľov, ktoré odzrkadľujú
širšiu škálu ich rozvojových potrieb. v navrhovanom mechanizme sa
stanovuje, že:
–                        
najmenej 80 % zdrojov sa sústredí na energetickú
efektívnosť a obnoviteľné zdroje, výskum a inováciu a podporu
MSP v rozvinutejších regiónoch a regiónoch s prechodným
financovaním, z toho 20 % na energetickú efektívnosť a obnoviteľné
zdroje. Vzhľadom na neustále potreby reštrukturalizácie v tých regiónoch,
v ktorých sa napĺňanie cieľa konvergencie blíži ku koncu, sa minimálny
percentuálny podiel znižuje na 60 %.
–                        
najmenej 50 % zdrojov sa sústredí na energetickú
efektívnosť a obnoviteľné zdroje, výskum a inováciu a podporu
MSP v menej rozvinutých regiónoch, z toho 6 % na energetickú
efektívnosť a obnoviteľné zdroje.
Navrhované nariadenie poskytuje zvýšené zameranie
na trvalo udržateľný mestský rozvoj. Zvýšené zameranie sa má dosiahnuť pomocou
vyčlenenia najmenej 5 % zdrojov EFRR na trvalo udržateľný mestský rozvoj,
vytvorenie platformy mestského rozvoja na podporu budovania kapacít a výmenu
skúseností a prijatia zoznamu miest, v ktorých sa budú realizovať
integrované akcie trvalo udržateľného mestského rozvoja.
Cieľom navrhovaného nariadenia je prispieť k
zvýšenej orientácii na výsledky financovania definovaním spoločných
ukazovateľov týkajúcich sa fyzických výstupov ako aj výsledkov týkajúcich sa
konečného cieľa financovania.
V navrhovanom nariadení sa uvádza potreba
venovať v operačných programoch osobitnú pozornosť špecifickým ťažkostiam
regiónov s vážnym a trvalým prírodným alebo demografickým
znevýhodnením. 
Navrhované nariadenie obsahuje aj osobitné
ustanovenia o použití osobitného dodatočného príspevku pre
najvzdialenejšie regióny.
2011/0275 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o osobitných ustanoveniach o Európskom
fonde regionálneho rozvoja a cieli Investície pre rast a zamestnanosť,
ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1080/2006
EURÓPSKY PARLAMENT a RADA
EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 178 a článok 349,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[8],
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[9],
konajúc v súlade s riadnym
legislatívnym postupom,
keďže:
(1)              
V článku 176 Zmluvy sa stanovuje, že Európsky fond
regionálneho rozvoja (EFRR) je určený na to, aby pomohol odstraňovať najväčšie
regionálne rozdiely v Únii. EFRR preto prispieva k zmenšovaniu rozdielov
v úrovni rozvoja rôznych regiónov a rozsahu, v akom zaostávajú najviac
znevýhodnené regióny vrátane vidieckych a mestských oblastí, upadajúcich
priemyselných regiónov, oblastí s vážnym a trvalým prírodným a demografickým
znevýhodnením, napríklad ostrovov, horských oblastí, riedko osídlených oblastí
a pohraničných regiónov.
(2)              
Ustanovenia spoločné pre EFRR, Európsky sociálny
fond (ESF) (ďalej len „štrukturálne fondy“) a Kohézny fond sú stanovené
v nariadení (EÚ) č. […]/2012 z […], ktorým sa stanovujú spoločné
ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom
fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka
a Európskom fonde pre námorné a rybné hospodárstvo, na ktoré sa
vzťahuje spoločný strategický rámec a ktorým sa stanovujú všeobecné
ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom
fonde a Kohéznom fonde a zrušuje sa nariadenie (ES) č. 1083/2006[10] [nariadenie o spoločných
ustanoveniach, ďalej len „NSU“].
(3)              
Mali by sa stanoviť konkrétne ustanovenia o druhu
činností, ktoré sa môžu podporiť EFRR v rámci tematických cieľov vymedzených
v nariadení (EÚ) č. […]/2012 [NSU] Zároveň by sa mali definovať a vysvetliť
výdavky mimo rozsahu EFRR vrátane výdavkov na znižovanie emisií skleníkových
plynov v inštaláciách, na ktoré sa vzťahuje smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému
obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v spoločenstve,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES[11].
(4)              
S cieľom riešiť osobitné potreby EFRR a v súlade
so stratégiou Európa 2020,[12]
podľa ktorej by politika súdržnosti mala podporovať potrebu dosiahnuť
inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast, je nevyhnutné v rámci
každého tematického cieľa stanoveného v článku 9 nariadenia (EÚ) č.
[…]/2012 [NSU] stanoviť akcie špecifické pre EFRR ako „investičné priority“. 
(5)              
EFRR by mal prispieť k stratégii Európa 2020
a tak zabezpečiť väčšiu koncentráciu podpory EFRR na priority Únie. Podľa
kategórií podporovaných regiónov by sa podpora z EFRR mala koncentrovať na
výskum a inováciu, malé a stredné podniky a zmiernenie zmeny
klímy. Stupeň koncentrácie by mal zohľadňovať úroveň rozvoja regiónu ako aj
osobitné potreby regiónov, ktorých HDP na obyvateľa v období 2007 – 2013
bol nižší ako priemerný HDP EÚ-25 na príslušné obdobie.
(6)              
Mal by sa stanoviť spoločný súbor ukazovateľov na
posúdenie pokroku vykonávania programov, skôr ako členské štáty navrhnú svoje
operačné programy. Tieto ukazovatele by mali dopĺňať programovo špecifické
ukazovatele.
(7)              
V rámci trvalo udržateľného mestského rozvoja sa
považuje za nevyhnutné podporiť integrované akcie na riešenie hospodárskych,
environmentálnych, klimatických a sociálnych výziev, ktoré ovplyvňujú
mestské oblasti a definovať postup vytvorenia zoznamu miest, na ktoré sa
budú takéto akcie vzťahovať a rozpočtové prostriedky vyčlenené na takéto
akcie.
(8)              
Na základe skúseností a silných stránok
integrácie opatrení v oblasti trvalo udržateľného mestského rozvoja do
operačných programov podporovaných z EFRR v období 2007 – 2013 by sa
mal vykonať ďalší krok na úrovni Únie, v ktorom sa vytvorí platforma
mestského rozvoja.
(9)              
S cieľom identifikovať alebo testovať nové riešenia
problémov súvisiacich s trvalo udržateľným mestským rozvojom, ktoré majú
význam na úrovni Únie, by mal EFRR podporovať inovačné akcie v oblasti trvalo
udržateľného mestského rozvoja.
(10)          
EFRR by mal riešiť problémy dostupnosti a odľahlosti
od veľkých trhov, ktorým čelia oblasti s mimoriadne nízkou hustotou
obyvateľstva, ako sa uvádza v Protokole č. 6 o osobitných
ustanoveniach pre cieľ 6 v rámci štrukturálnych fondov vo Fínsku a Švédsku
k Aktu o pristúpení z roku 1994. EFRR by mal tiež riešiť osobitné
problémy určitých ostrovov, horských oblastí, pohraničných regiónov a riedko
osídlených oblastí, ktorých geografická situácia spomaľuje ich rozvoj, s cieľom
podporiť ich trvalo udržateľný rozvoj.
(11)          
Osobitnú pozornosť je potrebné venovať
najvzdialenejším regiónom, a to mimoriadnym rozšírením rozsahu pôsobnosti
EFRR na financovanie prevádzkovej pomoci súvisiacej s kompenzáciou
dodatočných nákladov vyplývajúcich z ich osobitnej hospodárskej a sociálnej
situácie, ktorá je dôsledkom ich znevýhodnenia vyplývajúceho z faktorov
uvedených v článku 349 zmluvy, konkrétne odľahlosti, izolovanosti, malej
rozlohy, náročného reliéfu a podnebia a ich hospodárskej závislosti
na malom množstve produktov, pričom neustála prítomnosť a kombinácia
týchto faktorov výrazne brzdí ich rozvoj. s cieľom podporiť vývoj
existujúcich a nových hospodárskych činností by sa najmenej 50 %
osobitného dodatočného príspevku malo vyčleniť na akcie prispievajúce k
diverzifikácii a modernizácii hospodárstiev najvzdialenejších regiónov.
(12)          
S cieľom definovať postupy výberu a realizácie
inovačných akcií by sa na Komisiu mala preniesť právomoc prijímať akty v súlade
s článkom 290 Zmluvy, pokiaľ ide o obsah a rozsah stanovený
v článku 9. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas svojich prípravných
prác uskutočnila náležité konzultácie, a to aj na expertnej úrovni. Pri
príprave a navrhovaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť
paralelné, včasné a primerané postúpenie príslušných dokumentov Európskemu
parlamentu a Rade.
(13)          
V záujme zabezpečenia jednotných podmienok
vykonávania tohto nariadenia by sa mali preniesť na Komisiu vykonávacie
právomoci týkajúce sa zoznamu miest, ktoré sa majú zúčastniť na platforme
mestského rozvoja. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením
Európskeho parlamentu a Rady č. 182/2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá
a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú
vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie[13].
(14)          
Týmto nariadením sa nahrádza nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 z 5. júla 2006 o Európskom
fonde regionálneho rozvoja a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č.
1783/1999[14].
Preto by sa nariadenie (ES) č. 1080/2006 malo v záujme zrozumiteľnosti
zrušiť,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Kapitola I
Spoločné ustanovenia
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa ustanovujú úlohy
Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR), rozsah jeho pomoci, pokiaľ ide
o cieľ Investície pre rast a zamestnanosť a Európska územná
spolupráca a osobitné ustanovenia týkajúce sa podpory EFRR na cieľ
Investície pre rast a zamestnanosť.
Článok 2
Úlohy EFRR
EFRR prispieva k financovaniu podpory, ktorej
cieľom je posilniť hospodársku, sociálnu a územnú súdržnosť vyrovnávaním
hlavných regionálnych rozdielov prostredníctvom podpory rozvoja a štrukturálneho
prispôsobenia regionálnych hospodárstiev vrátane konverzie upadajúcich
priemyselných regiónov a zaostávajúcich regiónov.
Článok 3
Rozsah podpory z EFRR
1.                      
EFRR podporuje:
(a)         
produktívne investície, ktoré prispievajú k tvorbe
a zabezpečeniu trvalo udržateľných pracovných miest, prostredníctvom
priamej pomoci na podporu investícií do malých a stredných podnikov (MSP);
(b)         
investície do infraštruktúry, ktorá občanom
poskytuje základné služby v oblastiach energie, životného prostredia,
dopravy a informačných a komunikačných technológií (IKT);
(c)         
investície do sociálnej, zdravotnej a vzdelávacej
infraštruktúry;
(d)         
rozvoj vnútorného potenciálu prostredníctvom
podpory regionálneho a miestneho rozvoja a výskumu a inovácií.
Tieto opatrenia zahŕňajú:
i)        fixné investície do zariadenia a infraštruktúry
malého rozsahu;
ii)       podporu podnikov, najmä MSP a služby
pre ne;
iii)      podporu verejných výskumných a inovačných
subjektov a investície do technológií a aplikovaného výskumu v podnikoch;
iv)      vytváranie sietí, spoluprácu a výmenu
skúseností medzi regiónmi, mestami a príslušnými sociálnymi, ekonomickými
a environmentálnymi aktérmi;
(e)         
technickú pomoc.
V rozvinutejších oblastiach sa z EFRR
nepodporujú investície do infraštruktúry, ktorá občanom poskytuje základné
služby v oblastiach životného prostredia, dopravy a IKT..
2.                      
Z EFRR sa nepodporuje:
(a)         
odstavenie jadrových elektrární;
(b)         
zníženie emisií skleníkových plynov v inštaláciách,
na ktoré sa vzťahuje smernica 2003/87/ES;
(c)         
výrobu, spracovanie a uvádzanie tabaku a tabakových
výrobkov na trh;
(d)         
podniky v ťažkostiach vymedzené v právnych
predpisoch Únie o štátnej pomoci.
Článok 4
Tematická koncentrácia
Tematické ciele stanovené v článku 9
nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU] a zodpovedajúce investičné priority
stanovené v článku 5 tohto nariadenia, ku ktorým sa môže prispievať
z prostriedkov EFRR, sa koncentrujú takto:
(a)                   
v rozvinutejších regiónoch a regiónoch s prechodným
financovaním:
i)       najmenej 80 % celkových zdrojov EFRR na
vnútroštátnej úrovni sa vyčlení na tematické ciele stanovené v bodoch 1, 3
a 4 článku 9 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU] a
ii)       najmenej 20 % celkových zdrojov EFRR na
vnútroštátnej úrovni sa vyčlení na tematický cieľ stanovený v bode 4
článku 9 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU] ;
(b)                   
v menej rozvinutých regiónoch:
i)       najmenej 50 % celkových zdrojov EFRR na
vnútroštátnej úrovni sa vyčlení na tematické ciele stanovené v bodoch 1, 3
a 4 článku 9 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU].
ii)       najmenej 6 % celkových zdrojov EFRR na
vnútroštátnej úrovni sa vyčlení na tematický cieľ stanovený v bode 4
článku 9 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU].
Odchylne od písm. a) bodu i), v tých
v regiónoch, v ktorých HDP na obyvateľa v období
2007 – 13 bol nižší ako 75 % priemerného HDP v EÚ-25
v príslušnom období, ale ktoré sú oprávnené v rámci kategórie
regiónov s prechodným financovaním a rozvinutejších regiónov
vymedzených v článku 82 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) č. […]/2012
[NSU] v období 2014 – 2020, sa vyčlení najmenej 60 % celkových zdrojov
EFRR na vnútroštátnej úrovni na každý tematický cieľ stanovený v bodoch 1,
3 a 4 článku 9 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU].
Článok 5
Investičné priority
EFRR podporuje tieto investičné priority
v rámci tematických cieľov stanovených v článku 9 nariadenia (EÚ) č.
[…]/2012 [NSU]:
(1)                   
posilnenie výskumu, technologického rozvoja a inovácií:
(a)         
rozšírenie výskumnej a inovačnej
infraštruktúry (výskum a inovácia) a kapacít na rozvoj excelentnosti
v oblasti výskumu a inovácie a podpora kompetenčných centier,
najmä takýchto centier európskeho záujmu;
(b)         
propagácia investovania do výskumu a inovácií
podnikov, vývoj produktov a služieb, prenosu technológií, sociálnej
inovácie a aplikácie verejných služieb, stimulácia dopytu, vytváranie
sietí, zoskupení a otvorenej inovácie prostredníctvom inteligentnej
špecializácie;
(c)         
technologický a aplikovaný výskum, pilotné
projekty, opatrenia skorého overovania výrobkov, rozšírené výrobné kapacity,
prvá výroba v základných podporných technológiách a šírenie
technológií na všeobecný účel;
(2)                   
rozšírenie prístupnosti a použitia a kvality
IKT:
(a)         
rozšírenie používania širokopásmového pripojenia
a zavedenie vysokorýchlostných sietí;
(b)         
vývoj produktov a služieb IKT, elektronického
obchodu a posilnenie dopytu po IKT;
(c)         
posilnenie aplikácií IKT v rámci elektronickej
štátnej správy, elektronického vzdelávania, elektronickej inklúzie a elektronického
zdravotníctva;
(3)                   
posilnenie konkurencieschopnosti MSP:
(a)         
podpora podnikania, najmä prostredníctvom uľahčenia
využívania nových nápadov v hospodárstve a podpory zakladania nových
firiem; 
(b)         
vývoj nových obchodných modelov MSP, najmä v rámci
internacionalizácie;
(4)                   
podpora prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo vo
všetkých sektoroch:
(a)         
propagácia výroby a distribúcie obnoviteľných
zdrojov energie;
(b)         
propagácia energetickej efektívnosti a využitia
energie z obnoviteľných zdrojov v MSP;
(c)         
podpora energetickej efektívnosti a využitia
energie z obnoviteľných zdrojov vo verejných infraštruktúrach a v sektore
bývania;
(d)         
vývoj inteligentných distribučných systémov s nízkymi
úrovňami napätia;
(e)         
propagácia nízkouhlíkových stratégií pre mestské
oblasti;
(5)                   
propagácia prispôsobenia sa zmene klímy, prevencie
a riadenia rizík:
(a)         
podpora vyhradených investícií na prispôsobenie sa
zmene klímy;
(b)         
propagácia investícií na riešenie osobitných rizík,
zabezpečenie odolnosti proti katastrofám a vývíjanie systémov zvládania
katastrof;
(6)                   
ochrana životného prostredia a propagácia
účinného využívania zdrojov:
(a)         
riešenie významných potrieb investícií do sektora
odpadu s cieľom splniť požiadavky environmentálneho acquis;
(b)         
riešenie významných potrieb investícií do sektora
vodného hospodárstva s cieľom splniť požiadavky environmentálneho acquis;
(c)         
ochrana, propagácia a rozvoj kultúrneho
dedičstva;
(d)         
ochrana biologickej diverzity, ochrana pôdy a propagácia
ekosystémových služieb vrátane NATURA 2000 a zelených infraštruktúr[15];
(e)         
opatrenia na zlepšenie mestského prostredia vrátane
regenerácie opustených priemyselných lokalít a zníženia miery znečistenia
vzduchu;
(7)                   
propagácia trvalo udržateľnej dopravy a odstránenie
problematických miest v kľúčových sieťových infraštruktúrach:
(a)         
podpora multimodálneho jednotného európskeho
dopravného priestoru pomocou investícií do transeurópskej dopravnej siete
(TEN-T);
(b)         
posilnenie regionálnej mobility prostredníctvom
prepojenia sekundárnych a terciárnych uzlov s infraštruktúrou TEN-T;
(c)         
vývoj ekologicky priaznivých a nízkouhlíkových
dopravných systémov a propagácia trvalo udržateľnej mestskej mobility;
(d)         
vývoj komplexného, interoperabilného železničného
systému vysokej kvality;
(8)                   
propagácia zamestnanosti a podpora pracovnej
mobility:
(a)         
vývoj podnikateľských inkubátorov a investičná
podpora samostatnej zárobkovej činnosti a zakladania podnikov;
(b)         
miestne iniciatívy v oblasti rozvoja a pomoc
štruktúram, ktoré poskytujú komunálne služby, zameraná na tvorbu nových
pracovných miest, ak tieto činnosti nepatria do rozsahu pôsobnosti nariadenia
(ES) č. […]/2012 [ESF];
(c)         
investície do infraštruktúry pre verejné služby
zamestnanosti;
(9)                   
sociálne začlenenie a boj proti chudobe:
(a)         
investície do zdravotníckej a sociálnej infraštruktúry,
ktoré prispievajú k regionálnemu a miestnemu rozvoju, znižujú
nerovnosť z hľadiska zdravotného postavenia a prechod z inštitucionálnych
služieb na komunitné;
(b)         
podpora fyzickej a ekonomickej regenerácie
zanedbaných mestských a vidieckych komunít; 
(c)         
podpora sociálnych podnikov;
(10)               
investície do vzdelávania, zručností a celoživotného
vzdelávania prostredníctvom vývoja vzdelávacej a výcvikovej
infraštruktúry;
(11)               
rozšírenie inštitucionálnej kapacity a účinnej
verejnej správy posilnením inštitucionálnej kapacity a účinnosti orgánov
verejnej správy a verejných služieb súvisiacich s realizáciou EFRR
a na podporu akcií týkajúcich sa inštitucionálnej kapacity a účinnosti
verejnej správy, podporovaných ESF.
Kapitola II
Ukazovatele pre podporu z EFRR, týkajúce sa 
cieľa Investície pre rast a zamestnanosť
Článok 6
Ukazovatele cieľa Investície
pre rast a zamestnanosť
Spoločné ukazovatele, stanovené v prílohe
k tomuto nariadeniu, sa používajú, ak je to vhodné a v súlade s článkom
24 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU]. Pokiaľ ide o spoločné
ukazovatele, východiská sa stanovujú na nulu a kumulatívne ciele sa viažu
na rok 2022.
Pokiaľ ide o programovo špecifické
ukazovatele výstupu, východiská sa stanovujú na nulu a kumulatívne ciele
sa viažu na rok 2022.
Pokiaľ ide o programovo špecifické
ukazovatele výsledkov, pri východiskách sa používajú najnovšie dostupné údaje
a ciele sa viažu na rok 2022, ale môžu sa vyjadriť kvantitatívne alebo
kvalitatívne.
Kapitola III
Osobitné ustanovenia o postupe pri
špecifických územných charakteristikách
Článok 7
Trvalo
udržateľný mestský rozvoj 
1.                      
EFRR podporuje v rámci operačných programov
trvalo udržateľný mestský rozvoj prostredníctvom stratégií, v ktorých sa
stanovujú integrované akcie na riešenie hospodárskych, environmentálnych, klimatických
a sociálnych výziev, ktoré ovplyvňujú mestské oblasti.
2.                      
Každý členský štát vo svojej zmluve o partnerstve
vytvorí zoznam miest, v ktorých sa majú uskutočniť integrované akcie
trvalo udržateľného mestského rozvoja a orientačný ročný príspevok na tieto
akcie na vnútroštátnej úrovni.
Najmenej 5 % zdrojov EFRR vyčlenených na
vnútroštátnej úrovni sa vyčlení na integrované akcie trvalo udržateľného
mestského rozvoja, ktorých riadenie prostredníctvom integrovaných územných
investícií uvedených v článku 99 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU] sa
prenáša na mestá.
Článok 8

Platforma
mestského rozvoja
1.                      
Komisia v súlade s článkom 51 nariadenia
(EÚ) č. […]/2012 [NSU] vytvorí platformu mestského rozvoja na propagáciu
budovania kapacít a vytvárania sietí medzi mestami a výmenu
skúseností v oblasti mestskej politiky na úrovni Únie v oblastiach
spojených s investičnými prioritami EFRR a trvalo udržateľným
mestským rozvojom.
2.                      
Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme
zoznam miest, ktoré sa zúčastnia na platforme na základe zoznamov vytvorených
v zmluvách o partnerstve. Uvedené vykonávacie akty sa prijímajú
v súlade s poradným postupom uvedeným v článku 14 ods. 2.
Zoznam bude obsahovať maximálne 300 miest, s maximálnym
počtom 20 miest na jeden členský štát. Mestá sa vyberú na základe týchto
kritérií:
(a)         
populácia, so zreteľom na špecifiká vnútroštátnych
mestských systémov;
(b)         
existencia stratégie integrovaných akcií na
riešenie hospodárskych, environmentálnych, klimatických a sociálnych
výziev, ktoré ovplyvňujú mestské oblasti.
3.                      
Platforma bude podporovať aj vytváranie sietí medzi
všetkými mestami, ktoré budú realizovať inovačné akcie na podnet Komisie.
Článok 9
Inovačné akcie v oblasti
trvalo udržateľného mestského rozvoja
1.           Na podnet Komisie sa môžu
z EFRR podporovať inovačné akcie v oblasti trvalo udržateľného
mestského rozvoja, avšak v rámci stropu 0,2 % celkových ročných rozpočtových
prostriedkov EFRR.. Tieto akcie musia zahŕňať štúdie a pilotné projekty
s cieľom identifikovať alebo testovať nové riešenia problémov súvisiacich
s trvalo udržateľným mestským rozvojom, ktoré majú význam na úrovni Únie.
2.           Odchylne od uvedeného článku 4
sa môžu inovačnými akciami podporovať všetky činnosti nevyhnutné na splnenie
tematických cieľov stanovených v článku 9 nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU]
a príslušných investičných priorít.
3.           Komisia prijme delegované
akty v súlade s článkom 13, pokiaľ ide o postupy výberu a realizácie
inovačných akcií.
Článok 10
Oblasti s prírodným
alebo demografickým znevýhodnením 
Operačné programy spolufinancované
z EFRR, ktoré sa vzťahujú na oblasti s vážnym a trvalým
prírodným alebo demografickým znevýhodnením, uvedené v článku 111 ods. 4
nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU], venujú osobitnú pozornosť riešeniu špecifických
problémov týchto oblastí.
Článok 11
Najvzdialenejšie regióny
1.                      
Osobitný dodatočný príspevok pre najvzdialenejšie
regióny sa použije na vyrovnanie dodatočných nákladov, ktoré sa viažu na
znevýhodnenia uvedené v článku 349 Zmluvy a ktoré vzniknú
v najvzdialenejších regiónoch pri podpore:
(a)         
tematických cieľov stanovených v článku 9
nariadenia (EÚ) č. […]/2012 [NSU];
(b)         
služieb nákladnej dopravy a počiatočnej pomoci
pre dopravné služby;
(c)         
operácií súvisiacich s obmedzeniami
skladovania, nadmernými rozmermi a údržbou výrobných nástrojov a nedostatkom
ľudského kapitálu na miestnom trhu.
Aspoň 50 % osobitného dodatočného príspevku sa
vyčlení na akcie prispievajúce k diverzifikácii a modernizácii
hospodárstiev najvzdialenejších regiónov, s osobitným zameraním na
tematické ciele stanovené v bodoch 1, 2 a 3 článku 9 nariadenia (EÚ)
č. […]/2012 [NSU].
2.                      
Osobitný dodatočný príspevok sa môže použiť aj na
podporu financovania prevádzkovej pomoci a výdavkov pokrývajúcich záväzky
služieb vo verejnom záujme a zmluvy o službách vo verejnom záujme
v najvzdialenejších regiónoch.
3.                      
Suma, na ktorú sa vzťahuje podiel
spolufinancovania, je úmerná dodatočným nákladom, ktoré sa uvádzajú v odseku
1 a ktoré vznikli príjemcovi, v prípade prevádzkovej pomoci a výdavkov
pokrývajúcich iba záväzky služieb vo verejnom záujme a zmluvy o službách
vo verejnom záujme a môže pokrývať celkové oprávnené náklady v prípade
výdavkov na investície.
4.                      
Podľa tohto článku sa nefinancuje podpora:
(a)         
operácií, ktoré zahŕňajú produkty z prílohy I
k Zmluve;
(b)         
pomoci pri prevoze osôb povolenej podľa článku 107
ods. 2 písm. a) Zmluvy;
(c)         
oslobodenia od dane a sociálnych odvodov.

Kapitola IV
Záverečné ustanovenia
Článok 12
Prechodné ustanovenia
1.           Toto nariadenie nemá vplyv na
pokračovanie ani na úpravu, vrátane úplného alebo čiastočného zrušenia, pomoci
schválenej Komisiou na základe nariadenia (ES) č. 1080/2006 alebo
akéhokoľvek iného právneho predpisu, ktorý sa uplatňuje na túto pomoc k 31.
decembru 2013, pričom uvedené nariadenie alebo právne predpisy sa naďalej
uplatňujú na takúto pomoc alebo na dotknuté projekty až do ich ukončenia.
2.           Žiadosti o pomoc
predložené na základe nariadenia (ES) č. 1080/2006 ostávajú v platnosti.
Článok 13
Vykonávanie delegovania
právomocí
1.                      
Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované
akty s výhradou splnenia podmienok stanovených v tomto článku. 
2.                      
Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku
9 ods. 3 sa Komisii udeľuje na neurčité obdobie počnúc 1. januárom
2014.
3.                      
Európsky parlament alebo Rada môžu kedykoľvek
odvolať delegovanie právomocí uvedených v článku 9 ods. 3. Rozhodnutím o odvolaní
sa ukončuje delegovanie právomoci v ňom uvedenej. Nadobudne účinnosť dňom
nasledujúcim po uverejnení rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej
únie alebo k neskoršiemu dátumu v ňom uvedenom. To nemá vplyv na
platnosť všetkých delegovaných aktov, ktoré sú už v platnosti. 
4.                      
Komisia hneď ako prijme delegovaný akt, túto
skutočnosť súbežne oznámi Európskemu parlamentu aj Rade.
5.                      
Delegovaný akt prijatý podľa článku 9 ods. 3 nadobudne
účinnosť len vtedy, ak do 2 mesiacov od oznámenia tohto aktu Európskemu parlamentu
a Rade Európsky parlament ani Rada nevznesú voči nemu žiadne námietky,
alebo ak pred uplynutím tejto lehoty Európsky
parlament aj Rada informovali Komisiu, že nevznesú námietky. z iniciatívy
Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.
Článok 14
Komitologický postup
1.                      
Komisii pomáha výbor pre koordináciu fondov.
Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
2.                      
Pri odkazoch na
tento odsek sa uplatňuje článok 4 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
Článok 15
Zrušenie
Nariadenie (ES) č. 1080/2006 sa týmto zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za
odkazy na toto nariadenie.
Článok 16
Preskúmanie
Európsky parlament a Rada preskúmajú toto
nariadenie do 31. decembra 2022 v súlade s článkom 177 Zmluvy. 
Článok 17
Nadobudnutie
účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom
nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej
celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
PRÍLOHA 
Spoločné
ukazovatele pre podporu z EFRR v rámci cieľa Investície pre rast
a zamestnanosť (článok 6)
   || JEDNOTKA || NÁZOV 
 Výrobné investície ||   ||   
   || podniky || Počet podnikov, ktoré dostávajú granty 
   || podniky || Počet podnikov, ktoré dostávajú finančnú podporu inú ako granty 
   || podniky || Počet podnikov, ktoré dostávajú nefinančnú podporu 
   || podniky || Počet podporených nových podnikov 
   || EUR || Súkromné investície spojené s verejnou podporou MSP (granty) 
   || EUR || Súkromné investície spojené s verejnou podporou MSP (iné ako granty) 
   || ekvivalenty plných pracovných úväzkov || Počet pracovných miest vytvorených v MSP, ktoré dostávajú pomoc 
 Cestovný ruch || návštevy || Počet návštev podporených atrakcií 
 Infraštruktúra IKT || osoby || Počet obyvateľov s prístupom k širokopásmovému pripojeniu s rýchlosťou najmenej 30 Mbps 
 Doprava ||   ||   
 Železnica || km || Celková dĺžka novej železničnej trate 
   ||  z toho: TEN-T 
 km || Celková dĺžka rekonštruovanej alebo zrenovovanej železničnej trate 
   ||  z toho: TEN-T 
 Cesty || km || Celková dĺžka novo vybudovaných ciest 
   || z toho: TEN-T 
 km || Celková dĺžka rekonštruovaných alebo zrenovovaných ciest 
   || z toho: TEN-T 
 Mestská doprava || cesty cestujúcich || Nárast ciest cestujúcich, ktorí využívajú podporenú službu mestskej dopravy 
 Vnútrozemské vodné cesty || tony-km || Zvýšenie nákladu prepravovaného na zlepšených vnútrozemských vodných cestách 
 Životné prostredie ||   ||   
 Tuhý odpad || tony || Dodatočná kapacita recyklácie odpadu 
 Dodávka vody || osoby || Dodatočná populácia so zlepšenou dodávkou vody 
   || m3 || Odhadované zníženie presakovania v sieti na distribúciu vody 
 Čistenie odpadových vôd || populačný ekvivalent || Dodatočná populácia so zlepšeným čistením odpadových vôd 
 Prevencia a riadenie rizika || osoby || Populácia využívajúca opatrenia protipovodňovej ochrany 
 osoby || Populácia využívajúca opatrenia ochrany pred lesnými požiarmi a iné ochranné opatrenia 
 Rekultivácia pôdy || hektáre || Celkový povrch rekultivovanej pôdy 
 Zástavba pôdy || hektáre || Zmeny v zastavanej pôde ako výsledok stavebných prác 
 Príroda a biodiverzita || hektáre || Povrchová rozloha habitatov v lepšom stave ochrany 
 Výskum a inovácia ||   ||   
   || osoby || Počet zamestnancov oddelenia pre výskum a vývoj/výskumných pracovníkov pracujúcich v novovybudovaných alebo novozariadených výskumných infraštruktúrach 
   || podniky || Počet podnikov spolupracujúcich s podporovanými výskumnými inštitúciami 
   || ekvivalenty plných pracovných úväzkov || Počet pracovných miest výskumných pracovníkov vytvorených v subjektoch, ktoré dostávajú pomoc 
   || EUR || Súkromné investície spojené s verejnou podporou v inovačných projektoch alebo projektoch výskumu a vývoja 
   || podniky || Počet podnikov, ktoré uviedli nové a značne vylepšené výrobky, nové na trhu, vďaka podporeným inovačným projektom alebo projektom výskumu a vývoja 
   || podniky || Počet podnikov, ktoré uviedli nové alebo výrazne zlepšené výrobkov pre podnik vďaka podporeným inovačným projektom alebo projektom výskumu a vývoja 
 Energetika a zmena klímy ||   ||   
 Obnoviteľné zdroje || MW || Dodatočná kapacita výroby energie z obnoviteľných zdrojov 
 Energetická efektívnosť || domácnosti || Počet domácností so zlepšenou klasifikáciou podľa spotreby energie 
   || kWh/rok || Pokles spotreby primárnej energie verejných budov 
   || používatelia || Počet dodatočných používateľov energie pripojených k inteligentným sieťam 
 Zníženie emisií skleníkových plynov || tony CO2eq || Odhadované zníženie emisií skleníkových plynov v ekvivalentoch CO2  
 Sociálna infraštruktúra ||   ||   
 Starostlivosť o deti a vzdelávanie || osoby || Prevádzková kapacita podporenej infraštruktúry starostlivosti o deti alebo vzdelávania 
 Zdravotníctvo || osoby || Kapacita podporených zdravotníckych služieb 
 Bývanie || domácnosti || Počet domácností využívajúcich zlepšené podmienky bývania 
 Kultúrne dedičstvo || návštevy || Počet návštev podporených lokalít 
 Mestský rozvoj ||   ||   
   || osoby || Populácia žijúca v oblastiach s integrovanými stratégiami mestského rozvoja 
   || metre štvorcové || Nové otvorené priestranstvá v mestských oblastiach 
   || metre štvorcové || Nové verejné alebo komerčné budovy v mestských oblastiach 
   || metre štvorcové || Nové obydlia v mestských oblastiach 
[1]               KOM(2011) 500 v konečnom znení.
[2]               Oznámenie Komisie: Európa 2020 – Stratégia na
zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu, KOM(2010)
2020 v konečnom znení, 3.3.2010.
[3]               Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade,
Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov a národným
parlamentom: Preskúmanie rozpočtu EÚ, KOM(2010) 700 v konečnom znení,
19.10.2010. 
[4]               Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade,
Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Rozpočet
stratégie Európa 2020, KOM(2011) 500 v konečnom znení, 29.6.2011.
[5]               Piata správa o hospodárskej, sociálnej a územnej
súdržnosti, november 2010.
[6]               Pracovný dokument útvarov Komisie: Výsledky verejných
konzultácií o záveroch z piatej správy o hospodárskej, sociálnej a územnej
súdržnosti, SEK(2011) 590 v konečnom znení, 13.5.2011.
[7]               KOM(2010) 700 v konečnom znení, 19.10.2010.
[8]               Ú. v. EÚ C , , s. .
[9]               Ú. v. EÚ C , , s. .
[10]             Ú. v. EÚ L , , s. .
[11]             Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32.
[12]             Oznámenie Komisie: Európa 2020 – Stratégia na zabezpečenie
inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu, KOM(2010) 2020 v
konečnom znení, 3.3.2010.
[13]             Ú. V. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13.
[14]             Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 1.
[15]             Zriadená ako koherentná európska ekologická sieť
osobitných oblastí ochrany podľa článku 3 ods. 1 smernice Rady 92/43/EHS z 21.
mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín,
Ú. v. ES L 206, 22.7. 1992, s. 7.