CELEX: 31982R3137
Language: da
Date: 1982-11-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3137/82 af 19. november 1982 om gennemførelsesbestemmelser for ydelse af finansiel udligning for visse fiskerivarer

Avis juridique important

|

31982R3137

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3137/82 af 19. november 1982 om gennemførelsesbestemmelser for ydelse af finansiel udligning for visse fiskerivarer  

EF-Tidende nr. L 335 af 29/11/1982 s. 0001 - 0008 den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 2 s. 0015  den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 2 s. 0015 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3137/82  af 19 . november 1982  om gennemfoerelsesbestemmelser for ydelse af finansiel udligning for visse fiskerivarer  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3796/81 af 29 . december 1981 om den faelles markedsordning for fiskerivarer ( 1 ) , saerlig artikel 13 , stk . 7 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2202/82 af 28 . juli 1982 om almindelige bestemmelser for ydelse af finansiel udligning for visse fiskerivarer ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Af hensyn til markedsgennemsigtigheden boer der finde relevant offentliggoerelse sted , naar den i artikel 13 , stk . 1 , litra a ) i forordning ( EOEF ) nr . 3796/81 omhandlede tolerance anvendes ;  som foelge af den paagaeldende tolerances lokale og konjunkturbestemte karakter maa det fastsaettes , under hvilke betingelser den bringes i anvendelse og hvor laenge den anvendes ;  for at sikre normale konkurrencevilkaar mellem producentorganisationerne i et bestemt omraade , naar disse anvender indbyrdes afvigende tolerance , boer der aabnes mulighed for at foelge de priser , som en enkelt blandt disse producentorganisationer har fastsat ;  det boer fastsaettes , fra hvilken daglige minimumsmaengde at regne der ydes finansiel udligning ;  der boer fastlaegges en metode til beregning af den finansielle udligning ;  finansiel udligning kan kun ydes , hvis hver enkelt producentorganisation foerer en fortegnelse over tilbagetagne maengder ;  med henblik paa at efterproeve om der er overensstemmelse mellem oplysningerne i fortegnelserne og de maengder , der faktisk er blevet udbudt til salg og taget tilbage fra markedet , indfoerer hver enkelt medlemsstat en kontrolordning ;  der boer tages hensyn til , hvilke varemaengder en producentorganisation eller et af dens medlemmer har udbudt til salg , tilbagetaget eller gjort til genstand for prolongationsordningen i en anden medlemsstat ; med henblik herpaa udsteder myndighederne i den medlemsstat , hvor udbudet , tilbagetagelsen eller prolongationen har fundet sted , bevis for , at disse transaktioner virkelig har fundet sted , og soerger for fremsendelsen af disse beviser ;  der boer fastlaegges naermere regler for beregning af forskuddet paa den finansielle udligning , ligesom stoerrelsen af sikkerhedsstillelsen i forbindelse hermed boer fastsaettes ; der boer ligeledes fastsaettes naermere regler for sikkerhedens stillelse , frigivelse og fortabelse ;  det boer fastsaettes , hvilken omregningskurs der skal anvendes paa den finansielle udligning og paa forskuddene ;  saafremt ordningen verdroerende finansiel udligning overtraedes , boer der - i det der her maa tages hensyn til , at det drejer sig om en ny ordning - drages omsorg for , at den beskedne oekonomiske fordel , som foelger af overtraedelsen , ikke udloeser sanktioner i form af fuldstaendig ophaevelse af retten til den finansielle udligning , men kun medfoerer en naermere bestemt nedsaettelse ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Fiskerivarer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I denne forordning fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne vedroerende ydelse af den finansielle udligning , der er omhandlet i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 3796/81 , idet foelgende benaevnt  " grundforordningen " .  Artikel 2  1 . Producentorganisationer , der goer brug af den i grundforordningens artikel 13 , stk . 1 , litra a ) , fastsatte tolerance , underretter de ansvarlige myndigheder i den medlemsstat , der har anerkendt dem , om de tilbagetagelsespriser , der gaelder for hver varekategori i deres virksomhedsomraade eller del deraf , senest to arbejdsdage foer tolerancen .  Ovennaevnte priser gaelder mindst fem arbejdsdage og hoejst femogtyve arbejdsdage .  Under forudsaetning af at ovennaevnte minimumsperiode overholdes , meddeler producentorganisationer , der oensker at aendre gyldighedsperioden for tolerancen eller tilbagetagelsesprisen , de ansvarlige myndigheder deres beslutning mindst to arbejdsdage foer beslutningen ivaerksaettes .  Envher aendring af gyldighedsperiode eller tilbagetagelsespris skal gaelde mindst fem arbejdsdage .  2 . Den paagaeldende medlemsstats ansvarlige myndigheder soerger for , at de i henhold til de i stk . 1 meddelte priser , perioder og beroerte omraader straks offentliggoeres efter lokal saedvane .  Artikel 3  Bestemmelserne i Raadets forordning ( EOEF , Euratom ) nr . 1182/71 ( 3 ) anvendes . Dog sidestilles i naervaerende forordning loerdag , soendag og helligdage med arbejdsdage , naar salg finder sted disse dage i overensstemmelse med artikel 3 , litra b ) og c ) , i forordning ( EOEF ) nr . 2202/82 .  Artikel 4  Medfoerer tolerancens anvendelse , de priser , hvortil en bestemt varekategori tilbagetages af producentorganisationerne i et bestemt omraade , fastsaettes til indbyrdes afvigende stoerrelse , kan den enkelte producentorganisation i dette omraade foelge den pris , der er fastsat af en anden producentorganisation i medfoer af artikel 13 , stk . 1 , litra a ) , i grundforordningen , fra den dag , hvor denne pris bringes i anvendelse og for den paagaeldende periode .  I dette tilfaelde giver foerstnaevnte producentorganisation straks de ansvarlige myndigheder i den paagaeldende medlemsstat meddelelse om sin beslutning om pristilpasning . Disse soerger for offentliggoerelse af denne beslutning i overenstemmelse med artikel 2 , stk . 2 .  Artikel 5  Den i grundforordningens artikel 13 , stk . 2 , andet afsnit , omhandlede minimumsmaengde fastsaettes til 15 kg pr . varekategori pr . markedsdag og pr . producentorganisation .  Artikel 6  Med henblik paa ydelse af den finansielle udligning foerer producentorganisationerne en fortegnelse , som navnlig skal udvise   - hvor store maengder af hver vare , der pr . maaned er udbudt til salg i loebet af fangstsaesonen ,   - hvor store maengder der pr . maaned er taget tilbage fra markedet , idet det for hver varekategori praeciseres , for hvilke maengder der skal ydes finansiel udligning , og , for hvert produkt , for hvilke maengder der skal ydes den i grundforordningens artikel 14 omhandlede prolongationspraemie .  Fortegnelsen foeres som vist i bilag I .  Artikel 7  Den finansielle udligning , der ydes en producentorganisation beregnes efter den i bilag II anfoerte metode .  Artikel 8  Medlemsstaterne indfoerer en kontrolordning , hvorved det skal kunne efterproeves , om der er overensstemmelse mellem oplysningerne i den i artikel 6 omhandlede fortegnelse og de maengder , som den paagaeldende producentorganisation faktisk har udbudt til salg og taget tilbage fra markedet .  Medlemsstaterne underretter straks efter vedtagelsen og under alle omstaendigheder inden den 1 . januar 1983 Kommissionen om de foranstaltninger , der er truffet i henhold til foregaaende stykke .  Artikel 9  Hvis en producentorganisation eller et af dens medlemmer udbyder sine varer til salg i en anden medlemsstat end den , der har anerkendt organisationen , udsteder den ansvarlige myndighed i foerstnaevnte medlemsstat et bevis til den paagaeldende organisation eller til medlemmet , hvoraf fremgaar :   - hvilke maengder organisationen eller medlemmet har udbudt til salg paa medlemsstatens omraade , opdelt efter vare ,   - hvilke maengder der er trukket tilbage fra markedet og for hvilke der skal ydes finansiel udligning , opdelt efter varekategori , og hvilke maengder der skal omfattes af den i grundforordningens artikel 14 omhandlede prolongationspraemie , opdelt efter vare .  I beviset skal ligeledes vaere anfoert , hvilken tilbagetagelsespris der i givet fald er anvendt i henhold til grundforordningens artikel 12 , stk . 2 .  Den udstedende myndighed sender en kopi af beviset til det organ , der i den anden medlemsstat varetager ydelsen af den finansielle udligning . Hver medlemsstat underretter de oevrige medlemsstater og Kommissionen om ovennaevnte organs navn og adresse .  Artikel 10  Medlemsstaterne yder efter ansoegning hver maaned de paagaeldende producentorganisationer et forskud paa den finansielle udligning , forudsat at ansoegeren stiller en sikkerhed svarende til 105 % af forskuddet .  Forskuddet beregnes efter den i bilag III anfoerte metode .  Artikel 11  Den i artikel 10 omhandlede sikkerhed stilles efter ansoegers valg i kontanter eller i form af en garanti fra en institution , som opfylder de krav , der fastsaettes af den medlemsstat , hvori der anmodes om forskud . Sikkerhedsstillelsen frigives efter den paagaeldende fangstsaeson i forhold til de varemaengder , for hvilke retten til finansiel udligning er blevet anerkendt .  Sikkerhedsstillelsen fortabes :  a ) straks , for saa vidt angaar maengder , for hvilke der uberettiget er udbetalt forskud  b ) efter fangstsaesonen :   - fuldstaendigt , undtagen i tilfaelde af force majeure , hvis ikke den med henblik paa bestemmelsen af den finansielle udligning noedvendige dokumentation er blevet indgivet senest fire maaneder efter den paagaeldende fangstsaesons udloeb .  Hvis denne dokumentation indgives senest to maaneder efter udloebet af ovennaevnte frist , refunderes sikkerhedsstillelsen , dog med fradrag af et beloeb svarende til 10 % af den stillede sikkerhed for hver maaned eller del af en maaned , fremsendelsen af den paagaeldende dokumentation er forsinket .   - i forhold til de maengder , for hvilke retten til finansiel udligning ikke er blevet anerkendt .  Artikel 12  Omregningskursen for forskuddet er den repraesentative kurs den sidste dag i den maaned , for hvilken der anmodes om forskud . Forlaenges fangstsaesonen ud over den 31 . december det paagaeldende aar , er den repraesentative kurs for forskuddet for den eller de maaneder , som denne forlaengelse omfatter , den kurs , som er gaeldende den 31 . december .  Omregningskursen for den finansielle udligning er den repraesentative kurs den 31 . december i det loebende aar , ogsaa selv om fangstsaesonen forlaenges ud over denne dato .  Artikel 13  1 . Saafremt en producentorganisation eller et af dens medlemmer goer sig skyldig i en begraenset overtraedelse af reglerne for ordningen verdroerende finansiel udligning , og det paa tilfredsstillende maade af denne organisation over for den paagaeldende medlemsstat er godtgjort , af overtraedelsen ikke er begaaet i svigagtig hensigt eller ved alvorlig forsoemmelse , tilbageholder medlemsstaten et beloeb paa 10 % af Faellesskabets tilbagetagelsespris , for de paagaeldende maengder , som er blevet taget tilbage , og som ikke var bestemt til prolongationspraemie .  2 . Medlemsstaterne underretter hver maaned Kommissionen om de tilfaelde , hvor stk . 1 er blevet anvendt .  Artikel 14  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3559/73 af 21 . december 1973 om gennemfoerelsesbestemmelser for ydelse af den finansielle udligning og godtgoerelse samt om fastsaettelse af tilbagetagelsespriser og beregning af koebspriser for visse fiskerivarer ( 4 ) ophaeves .  Artikel 15  Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1983 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . november 1982 .  Paa Kommissionens vegne  Giorgios CONTOGEORGIS  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 397 af 31 . 12 . 1982 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 235 af 10 . 8 . 1982 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 124 af 8 . 6 . 1971 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 361 af 29 . 12 . 1973 , s . 53 .  BILAG I  KRONOLOGISK MAANEDLIG FORTEGNELSE OVER UDBUD , TILBAGETAGELSE OG PROLONGATION (*) FOR ARTEN ...   ( i kg )  Maaned * Udbudt til salg * Tilbagetagne maanedlige maengder (**) * Prolongation i tilbagetagelsesaekvivalenter (***) ( 7 ) = ( 6 ) gange 0,80 * Justeret tilbagetagelse i alt (***) ( 8 ) = ( 5 ) + ( 7 ) * Justeret tilbagetagelse tilsammen (***) ( 9 ) *   * i maaned ( 1 ) * tilsammen ( 2 ) * I alt ( til finansiel udligning og prolongation ) (***) ( 3 ) * heraf til finansiel udligning * heraf til prolongation (***)  ( 6 ) * * * *   * * * * Tilbagetagne maengder efter kategori ( 4 ) * Alle kategorier i alt ( 5 ) * * * * *  Januar * * * * * * * * * *  Februar * * * * * * * * * *  ... * * * * * * * * * *  ... * * * * * * * * * *  Aar * X * * * * * * * * X *  (*) De tilbagetagne maengder tages i betragtning paa maanedsbasis , tilbagetagelser ( til finansiel udligning og prolongation ) foretaget i en bestemt maaned betragtes derfor som foretaget samtidigt paa den sidste dag i den paagaeldende maaned .  (**) De i artikel 5 i denne forordning naevnte minimumsmaengder ikke medregnet .  (***) Kolonnerne ( 3 ) , ( 6 ) , ( 7 ) , ( 8 ) skal ikke udfyldes for sardiner og ansjoser fra Middelhavsomraadet i den periode , hvor der gaelder en saerlig prolongationspraemieordning for disse arter . For disse arter og i den paagaeldende periode skal overskriften i kolonne ( 9 ) vaere : Tilbagetagelse tilsammen .  Alle afrundinger foretages efter 5-reglen .  BILAG II  METODE TIL BEREGNING AF DEN FINANSIELLE UDLIGNING   - art : ...  A . UDBUDT TIL SALG i fangstsaesonen ( jf . kolonne  ( 1 ) i bilag I ) : ... kg  B . JUSTERET TILBAGETAGELSE i fangstsaesonen i alt  ( jf . kolonne ( 8 ) i bilag I ) : ... kg  C . GENNEMSNITLIG TILBAGETAGELSE  ( % ) : ( B/A gange 100 )  FOERSTE TRANCHE = ( Udbud gange 0,05 = ... kg )  ( finansiel udligning = 0,85 gange tilbagetagelsespris )   * 1 Tilbagetagne maengder ( kg ) efter varekategori (*) * 2 Tilsvarende tilbagetagelsespris ( ECU/kg ) (**) * 3 Udligning i procent * 4 Finansiel udligning ( ECU )  ( 1 gange 2 gange 3 ) *  Kategori * * * 0,85 * *  Kategori * * * 0,85 * *  ... * * * 0,85 * *  Prolongation ( i tilbagetagelsesaekvival . ) * * X * X * X *  Justeret tilbagetagelse i alt * * X * X * X *  Finansiel udligning for foerste tranche i alt * X * X * X * *  (*) De tilbagetagne maengder ( justeret ) skal fordeles paa de enkelte trancher i kronologisk orden efter maanedlige tilbagetagelser ( jf . kolonne ( 8 ) i bilag I ) . Naar de justerede tilbagetagelser for en maaned skal fordeles mellem to trancher , sker fordelingen forholdsmaessigt for samtlige varekategorier ( jf . kolonne ( 4 ) i bilag I ) , herunder ogsaa for de maengder der er genstand for prolongation udtrykt i tilbagetagelsesaekvivalenter ( jf . kolonne ( 7 ) i bilag I ) .  (**) Tilbagetagelsesprisen for hver varekategori er EF-tilbagetagelsesprisen ved tilbagetagelsen i givet fald justeret med den koefficient , der er naevnt i artikel 12 , stk . 2 , i grundforordningen .  Den finansielle udligning er lig med den samlede finansielle udligning for hver tranche . Alle tal afrundes efter 5-reglen .  ANDEN TRANCHE = ( Udbud gange 0,05 = ... kg ) ( finansiel udligning = 0,07 gange tilbagetagelsespris )  samme tabel som foerste tranche  TREDJE TRANCHE = ( Udbud gange 0,05 = ... kg ) ( finansiel udligning = 0,55 gange tilbagetagelsespris )  samme tabel som foerste tranche  FJERDE TRANCHE = ( Udbud gange 0,05 = ... kg ) ( finansiel udligning = 0,04 gange tilbagetagelsespris )  samme tabel som foerste tranche  FEMTE TRANCHE = ( Tilbagetagne maengder ( justeret tilbagetagelse ) , der overstiger 20 % af det aarlige udbud ) .  For disse maengder ydes der hverken finansiel udligning eller prolongationspraemie .  BILAG III  METODE TIL BEREGNING AF FORSKUDDET PAA DEN FINANSIELLE UDLIGNING (*)  Maaned : ...  Art : ...  A . UDBUDT TIL SALG fra den 1 . januar til den sidste dag i den paagaeldende maaned : ... kg  ( jf . kolonne ( 2 ) i bilag I )  B . JUSTERET TILBAGETAGELSE TILSAMMEN i samme periode : ... kg ( jf . kolonne ( 9 ) i bilag I )  C . GENNEMSNITLIG JUSTERET TILBAGETAGELSE ( % ) : ... %  ( B/A gange 100 )  Med henblik paa beregningen af trancherne henvises til den metode , som er anfoert i bilag II  Det forholdsmaessige forskud for den paagaeldende maaned er lig med summen af de forholdsmaessige forskud for hver tranche .  Anslaaet forskud i alt ( 1 ) * Forskud modtaget for de forudgaaende maaneder i alt ( 2 ) * Forskud for den paagaeldende maaned ( 3 ) = ( 1 ) - ( 2 ) *  Alle afrundinger foretages efter 5-reglen .  (*) Eventuelt beregnet ud fra foreloebige oplysninger .  ( Endelig beregning skal foreligge senest to maaneder efter den paagaeldende maaned ) .