CELEX: C2000/149/19
Language: nl
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Beschikking van het Hof (Vĳfde kamer) van 9 maart 2000 in zaak C-291/98 P, Sarrió SA tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen ("Verzoek tot heropening van de schriftelĳke behandeling en opening van de mondelinge behandeling")

27.5.2000               NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             C 149/11
— die in sectoren van de openbare dienst waarin vrouwen onderverte-        en Credito Italiano SpA, betreffende een prejudiciële beslissing
     genwoordigd zijn, bij gelijke kwalificatie van kandidaten van         over de uitlegging van de artikelen 85 en 86 EG-Verdrag (thans
     verschillend geslacht aan vrouwelijke kandidaten voorrang ver-        artikelen 81 EG en 82 EG) met betrekking tot bepaalde
     leent, wanneer dit nodig blijkt om de verwezenlijking van de          uniforme bankcondities die de Associazione Bancaria Italiana
     doelstellingen van het stimuleringsprogramma voor vrouwen te          aan haar leden oplegt bij het sluiten van contracten inzake de
     verzekeren, tenzij een zwaarder wegend juridisch belang zich          opening van een rekening-courantkrediet en de algemene
     daartegen verzet, mits die regeling garandeert, dat de sollicitaties  borgtocht, heeft het Hof (Tweede kamer), samengesteld als
     worden onderworpen aan een objectieve beoordeling, die rekening       volgt: R. Schintgen, kamerpresident, G. Hirsch (rechter-rappor-
     houdt met de bijzondere persoonlijke situatie van alle kandidaten,    teur) en M. Skouris, rechters; advocaat-generaal: D. Ruiz-Jarabo
                                                                           Colomer; griffier: R. Grass, op 28 januari 2000 een beschikking
— volgens welke de dwingende doelstellingen van het                        gegeven waarvan het dictum luidt als volgt:
     stimuleringsprogramma voor vrouwen met betrekking tot tijdelij-
     ke posten van de wetenschappelijke dienst en wetenschappelijke        1) Uniforme bankcondities die de banken het recht geven, in
     hulpkrachten in een percentage vrouwelijke personeelsleden moe-            contracten betreffende de opening van een rekening-courantkrediet
     ten voorzien dat ten minste overeenkomt met het percentage                 het rentetarief op ieder moment te wijzigen wegens wijzigingen
     vrouwelijke afgestudeerden, promovendi en studenten van elk                op de geldmarkt, en zulks door middel van een in hun lokalen
     vakgebied,                                                                 geafficheerde mededeling of op de door hen meest geschikt geachte
                                                                                wijze, strekken er niet toe of hebben niet ten gevolge de
— die, voor zover zij een ondervertegenwoordiging van vrouwen                   mededinging te beperken in de zin van artikel 85, lid 1, EG-
     beoogt weg te werken, in beroepen waarin vrouwen ondervertegen-            Verdrag (thans artikel 81, lid 1, EG).
     woordigd zijn en waarvoor de staat geen opleidingsmonopolie
     bezit, ten minste de helft van de opleidingsplaatsen aan vrouwen      2) Uniforme bankcondities betreffende de algemene borgtocht tot
     voorbehoudt tenzij het aantal sollicitaties van vrouwelijke kan-           zekerheid van een rekening-courantkrediet en houdende afwijking
     didaten, ondanks passende maatregelen om vrouwen op de                     van het gemene recht inzake borgstelling, zoals die welke in de
     beschikbare opleidingsplaatsen attent te maken, onvoldoende is,            hoofdgedingen aan de orde zijn, kunnen tezamen bezien de
— die bij gelijke kwalificatie van mannelijke en vrouwelijke kandida-           handel tussen lidstaten niet ongunstig beïnvloeden in de zin van
     ten in sectoren waarin vrouwen ondervertegenwoordigd zijn,                 artikel 85, lid 1, van het Verdrag.
     waarborgt dat gekwalificeerde vrouwen, die aan alle bij wet of
     anderszins gestelde voorwaarden voldoen, voor een sollicitatiege-     3) De toepassing van bovengenoemde uniforme bankcondities vormt
     sprek worden uitgenodigd,                                                  geen misbruik van een machtspositie in de zin van artikel 86
                                                                                EG-Verdrag (thans artikel 82 EG).
— inzake de samenstelling van vertegenwoordigende organen van
     werknemers en raden van bestuur en van toezicht, volgens              (1) PB C 181 van 14.6.1997.
     welke de ter uitvoering van die regeling vastgestelde wettelijke
     bepalingen rekening moeten houden met het doel dat die organen
     voor ten minste de helft uit vrouwelijke leden moeten bestaan.
(1) PB C 199 van 28.6.1997.
                                                                                            BESCHIKKING VAN HET HOF
                                                                                                       (Vijfde kamer)
                 BESCHIKKING VAN HET HOF
                                                                                                     van 9 maart 2000
                          (Tweede kamer)
                                                                           in zaak C-291/98 P, Sarrió SA tegen Commissie van de
                        van 28 januari 2000                                                  Europese Gemeenschappen (1)
in zaak C-138/97 (verzoek van het Tribunale di Genova                      („Verzoek tot heropening van de schriftelijke behandeling en
om een prejudiciële beslissing): V. Farina tegen Credito                               opening van de mondelinge behandeling”)
                           Italiano SpA (1)
                                                                                                      (2000/C 149/19)
(„Artikel 104, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering
                  — Kennelijk identieke vraag”)
                                                                                                     (Procestaal: Italiaans)
                          (2000/C 149/18)
                         (Procestaal: Italiaans)                           (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                                                                                                      dentie van het Hof)
In zaak C-138/97, betreffende een verzoek aan het Hof
krachtens artikel 234 EG (ex artikel 177) van het Tribunale di             In zaak C-291/98 P, Sarrió SA, gevestigd te Barcelona (Spanje)
Genova (Italië), in het aldaar aanhangig geding tussen V. Farina           vertegenwoordigd door A. Mazzoni, advocaat te Milaan,
 ---pagebreak--- C 149/12                NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    27.5.2000
M. Siragusa, advocaat te Rome, en F. M. Moretti, advocaat te               handel tussen lidstaten belemmert. De importeur van een
Venetië, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg ten kan-                  levensmiddel moet kunnen kiezen tussen het behoud van de
tore van Elvinger, Hoss & Prussen, advocaten aldaar, Place                 verkoopbenaming waaronder het product in de lidstaat van
Winston Churchill 2, betreffende hogere voorziening tegen het              herkomst wordt verkocht, of het gebruik van de verkoopbena-
arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer —                    ming waaronder soortgelijke producten in de importerende
uitgebreid) van 14 mei 1998, Sarrió/Commissie (T-334/94,                  lidstaat worden verkocht (1). Deze keuzevrijheid kan alleen
Jurispr. blz. II-1439), en strekkende tot vernietiging van dit             worden beperkt indien het product dat onder de ene of de
arrest, andere partij bij de procedure: Commissie van de                   andere benaming wordt aangeboden, vanuit het oogpunt van
Europese Gemeenschappen (gemachtigde: R. Lyal, bijgestaan                  de samenstelling of de productie zozeer afwijkt van de in
door A. Dal Ferro), heeft het Hof (Vijfde kamer), samengesteld             de Gemeenschap doorgaans onder die benaming gekende
als volgt: D. A. O. Edward, kamerpresident, L. Sevón, P. Jann,            producten, dat het niet kan worden geacht binnen dezelfde
H. Ragnemalm en M. Wathelet (rechter-rapporteur), rechters;                categorie te vallen (2).
advocaat-generaal: J. Mischo; griffier: R. Grass, op 9 maart
2000 een beschikking gegeven waarvan het dictum luidt als                  Chocolade uit zes lidstaten die tot 5 % andere plantaardige
volgt:                                                                     vetstoffen dan cacaoboter bevat, voldoet wat de met cacao
                                                                           verband houdende ingrediënten betreft, aan dezelfde eisen
1) De verzoeken van Sarrió SA dat het Hof besluit een terechtzitting      inzake samenstelling als chocolade die geen plantaardige
     te organiseren en, subsidiair, dat zij een memorie in repliek mag     vetstoffen bevat, en het enige verschil is de aanwezigheid van
     indienen, worden afgewezen.                                           maximum 5 % plantaardige vetstoffen; dit product wordt
                                                                           onder de benaming „chocolade” in praktisch alle lidstaten
2) De beslissing omtrent de kosten wordt aangehouden.                      toegelaten, en wordt onder die benaming geproduceerd in
                                                                           6 lidstaten; het komt onder die benaming voor in richtlijn
(1) PB C 299 van 26.9.1998.                                                73/241/EG. Mitsdien is de Commissie van mening, dat niet
                                                                           kan worden gesteld dat de aanwezigheid van deze plantaardige
                                                                           vetstoffen de aard van het product op een wezenlijk punt
                                                                           wijzigt, en wel in die mate dat de benaming „chocolade” tot
                                                                           verwarring leidt over essentiële kenmerken ervan. Wat de
                                                                           bescherming van de consumenten betreft, is de Commissie van
                                                                           mening, dat de vermelding op het etiket van een neutrale en
                                                                           objectieve mededeling die de consument erop wijst dat het
Beroep, op 14 januari 2000 ingesteld door Commissie van
                                                                           product andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter bevat,
  de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk Spanje
                                                                           de beste manier is om het vrij verkeer van die producten in
                                                                           Spanje te verzekeren, en tevens de bescherming van de
                           (Zaak C-12/00)                                  consumenten in Spanje te garanderen.
                          (2000/C 149/20)
                                                                           (1) Punt 18 van mededeling 89/C 271/03, betreffende het vrije
                                                                               verkeer van levensmiddelen binnen de Gemeenschap (PB 1989,
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is                     C 271, blz. 3).
op 14 januari 2000 beroep ingesteld tegen Koninkrijk Spanje                (2) De voorwaarden waaronder een lidstaat op regelmatige wijze kan
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-                       weigeren het gebruik van een voor de consument misleidende
woordigd door G. Valero Jordana, lid van haar juridische                       benaming toe te laten, zijn opgenomen in de mededeling van de
                                                                               Commissie betreffende de verkoopbenaming van levensmiddelen
dienst, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij                            (PB 1991, C 270, blz. 2).
C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner.
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
— vast te stellen dat het Koninkrijk Spanje de krachtens
     artikel 28 EG op hem rustende verplichtingen niet is
     nagekomen, door te verbieden dat producten van cacao en               Beroep, op 27 januari 2000 ingesteld door Commissie van
     chocolade waaraan andere plantaardige vetstoffen dan                    de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek
     cacaoboter zijn toegevoegd, en die in de lidstaten waar
     dergelijke toevoeging toegelaten is op regelmatige wijze
     zijn vervaardigd, in Spanje in de handel worden gebracht                                        (Zaak C-24/00)
     onder de benaming waaronder zij in de lidstaat van
     oorsprong worden verkocht,                                                                     (2000/C 149/21)
— het Koninkrijk Spanje te verwijzen in de kosten.                         Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                                                                           op 27 januari 2000 beroep ingesteld tegen Franse Republiek
                                                                           door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
Middelen en voornaamste argumenten                                         woordigd door R. Wainwright, juridisch hoofdadviseur, en O.
                                                                           Couvert-Castéra, bij de juridische dienst gedetacheerd nationaal
Schending van artikel 28 EG: de verplichting om de verkoopbe-              ambtenaar, als gemachtigden, domicilie gekozen hebbende
naming van een product te wijzigen kan alleen gerechtvaardigd              te Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
zijn in uitzonderlijke gevallen, nu dit soort maatregelen de               Kirchberg.