CELEX: 31996R1129
Language: fi
Date: 1996-06-24 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1129/96, annettu 24 päivänä kesäkuuta 1996, viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla

Nro L 150 / 14        FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    25 . 6. 96
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1129/96,
                                               annettu 24 päivänä kesäkuuta 1996,
                   viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä
                                                          tarjouskilpailuilla
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  viinialalla käytettäviä maatalouden muuntokursseja koske­
                                                                      vista tietyistä määräytymisperusteista ja erityisesti
                                                                       asetuksen (ETY) N:o 377/93 muuttamisesta annetussa
                                                                       komission asetuksessa (ETY) Nro 2192/93 (6) säädetään
                                                                      maatalouden muuntokursseista, joita sovelletaan yksittäi­
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                  siin tarjouskilpailuihin liittyvien maksujen ja vakuuksien
 sen ,
                                                                      muuntamiseen kansalliseksi valuutaksi, ja
                                                                      tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallin­
 ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16             tokomitean lausunnon mukaiset,
 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen
 (ETY) N:o 822/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi
 muutettuna asetuksella (EY) N:o 1 544/95 (2),
                                                                      ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
 ottaa huomioon asetuksen (ETY) N:o 822/87 35, 36 ja 39
 artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja interventio­
 elinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä koskevista
 yleisistä säännöistä 12 päivänä joulukuuta 1988 annetun
 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3877/88 (3),                                                     1 artikla
                                                                      Myydään viidellä yksittäisillä numeroiduilla tarjouskilpai­
 sekä katsoo, että                                                    luilla Nro 201 /96 EY, 202/96 EY, 203/96 EY, 204/96 EY
                                                                      ja 205/96 EY yhteensä 250 000 hehtolitraa asetuksen
                                                                      (ETY) Nro 822/87 35, 36 ja 39 artiklassa tarkoitetusta
 komission asetuksessa (ETY) Nro 377/93 (4), sellaisena               tislauksesta saatua ja Italian, Ranskan ja Espanjan inter­
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro                  ventioelinten hallussaan pitämää alkoholia.
 3152/94 (s), vahvistetaan asetuksen (ETY) Nro 822/87 35,
 36 ja 39 artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja
 interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä            Yksittäiset tarjouskilpailut Nro 201 /96 EY, 202/96 EY,
 koskevat yksityiskohtaiset säännöt,                                  203/96 EY, 204/96 EY ja 205/96 EY koskevat kukin
                                                                      50 OOO:ta hehtolitraa 100 tilavuusprosentin alkoholia.
olisi toteutettava yksittäisiä tarjouskilpailuja viininvalmis­
tuksesta peräisin olevan alkoholin viemiseksi tiettyihin
                                                                                                2 artikla
Karibian ja Väli-Amerikan maihin hankintojen jatku­
vuuden varmistamiseksi näissä maissa ja viininvalmistuk­
sesta peräisin olevan alkoholin yhteisön varastojen                   Myyntiin saatettu alkoholi
 pienentämiseksi,
                                                                      — on tarkoitettu vietäväksi Euroopan yhteisön ulkopuo­
                                                                          lelle,
olisi säädettävä erityisestä vakuudesta alkoholien fyysisen
viennin varmistamiseksi yhteisön tullialueelta ja rangais­           — on vietävä johonkin kolmanteen maahan, jossa siitä on
tava asteittaista vientiä varten vahvistetun päivämäärän                   poistettava vesi:
noudattamatta jättämisestä; tämän vakuuden on oltava
riippumaton suoritusvakuudesta, jonka tarkoituksena on                    — yksittäisten tarjouskilpailujen Nro 201 /96 EY ja
varmistaa erityisesti alkoholien vienti varastoista sekä
                                                                               202/96 EY osalta johonkin seuraavista kolmansista
tarjouskilpailussa mukana olleen alkoholin käyttö säädet­                      maistar
tyihin tarkoituksiin,
                                                                              — Costa Rica,
(') EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 1
(2) EYVL N:o L 148, 30.6.1995, s. 31                                          — Guatemala,
(3) EYVL N:o L 346, 15.12.1988, s. 7
(«) EYVL N:o L 43, 20.2.1993, s. 6
H EYVL N:o L 332, 22.12.1994, s. 34                                  (Ä) EYVL N:o L 196, 5.8.1993, s. 19
 ---pagebreak--- 25. 6. 96              I FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 150/ 15
          — Honduras, Swansaaret mukan lukien,                     asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (') 20 artiklassa tarkoitetut
          — El Salvador,                                           osallistumisvakuudelle asetetut ensisijaiset vaatimukset.
    — yksittäisten tarjouskilpailujen N:o 203/96 EY,               Annettu osallistumisvakuus vapautetaan jokaisen tämän
          204/96 EY ja 205/96 EY osalta johonkin seuraa­           asetuksen 1 artiklassa tarkoitetun tarjouskilpailun osalta
          vista kolmansista maista:
                                                                   välittömästi sen jälkeen, kun tarjousta ei ole hyväksytty tai
          — Saint Kitts ja Nevis,                                  kun tarjouskilpailun voittaja on antanut viennin varmis­
                                                                   tavan vakuuden tai suoritusvakuuden kokonaisuudessaan
          — Bahama,
                                                                   kyseisen tarjouskilpailun osalta.
          — Dominikaaninen tasavalta,
          — Antigua ja Barbuda,                                    2.     Viennin varmistava vakuus vastaa viittä ecua hehto­
          — Dominica,                                              litralta 100 tilavuusprosentin alkoholia, ja se on annettava
          — Brittiläiset Neitsytsaaret ja Montserrat,              kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, jota kuhunkin
                                                                   tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuun tarjouskilpai­
          — Jamaika,                                               luun liittyvä siirtolomake koskee.
          — Saint Lucia,
          — Saint Vincent, Pohjois-Grenadiinit mukaan              Tämän alkoholin viennin varmistavan vakuuden vapauttaa
              lukien ,                                             ainoastaan alkoholin hallussaan pitävä interventioelin
          — Barbados,                                              kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, josta voidaan
                                                                   esittää todisteet siitä, että kyseinen määrä on viety tämän
          — Trinidad ja Tobago,                                    asetuksen 6 artiklassa säädetyssä määräajassa.
          — Belize,
          — Grenada, Etelä-Grenadiinit mukaan lukien,              Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) Nro 2220/85 23
          — Aruba,                                                 artiklassa säädetään ja ylivoimaista estettä lukuun otta­
                                                                   matta, kun 6 artiklassa mainittua määräaikaa ei ole nouda­
          — Alankomaiden Antillit (Cura?ao, Bonaire, Saint
                                                                   tettu, viiden ecun hehtolitralta 100 tilavuusprosentin alko­
              Eustatius, Saba ja Saint Martinin eteläiset osat),   holia suuruinen viennin varmistava vakuus menetetään
          — Guyana,
          — Yhdysvaltain Neitsytsaaret,                            a) 15 %:iin asti kaikissa tapauksissa,
          — Haiti ,                                                b) 0,33 %:iin asti 15 %:n vähentämisen jälkeen jäljelle
— on käytettävä ainoastaan polttoainealalla.                           jäävästä määrästä kutakin kyseisen määräajan ylittävää
                                                                       päivää kohden .
                            3 artikla                              3.     Suoritusvakuus vastaa 30:tä ecua hehtolitralta 100
                                                                   tilavuusprosentin alkoholia.
Kyseessä olevien sammioiden sijainti ja viitetiedot, kunkin
sammion sisältämä alkoholimäärä, alkoholin alkoholipi­             Tämä suoritusvakuus vapautetaan asetuksen (ETY) N:o
toisuus ja ominaisuudet sekä tietyt erityisedellytykset            377/93 34 artiklan 3 kohdan b alakohdan säännösten
esitetään tämän asetuksen liitteessä I.
                                                                   mukaisesti.
                            4 artikla                              4. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) Nro 377/93 17
                                                                   artiklassa säädetään, viennin varmistava vakuus ja suoritus­
Myynti tapahtuu asetuksen (ETY) Nro 377/93 13—18 sekä              vakuus annetaan samanaikaisesti kullekin kyseiselle inter­
30—38 artiklan säännösten mukaisesti.                              ventioelimelle kunkin tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoi­
                                                                   tetun tarjouskilpailun osalta viimeistään kyseisen alkoholi­
Asetuksen (ETY) Nro 377/93 15 artiklasta poiketen tässä            määrän siirtolomakkeen antopäivänä.
asetuksessa tarkoitettujen tarjouskilpailujen tarjousten esit­
tämisen määräaika sijoittuu kuitenkin yksittäisen tarjous­         5.     Kansalliseksi valuutaksi muuntamiseen sovellettava
kilpailun ilmoituksen julkaisemista seuraavien kahdek­             maatalouden muuntokurssi on kyseistä tarjouskilpailua
sannen ja kahdennenkymmenennenviidennen päivän                     koskevien tarjousten esittämisen määräpäivänä voimassa
välille .
                                                                   oleva muuntokurssi ecuina hehtolitralta 100 tilavuuspro­
                                                                   sentin alkoholia ilmaistun viennin varmistavan vakuuden
                            5 artikla                              osalta.
1.     Asetuksen (ETY) Nro 377/93 15 artiklassa tarkoitettu
osallistumisvakuus on 3,622 ecua hehtolitralta 100 tila­                                       6 artikla
vuusprosentin alkoholia, ja se on annettava kustakin
tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskilpailulla       1 . Tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskil­
myyntiin saatetusta kokonaismäärästä.                              pailulla kilpailutettu alkoholi on vietävä viimeistään 31
Tarjouksen pitäminen voimassa tarjousten jättämisen                päivänä maaliskuuta 1997.
määräajan päättymisen jälkeen sekä viennin varmistavan
vakuuden ja suoritusvakuuden antaminen ovat komission              (') EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5
 ---pagebreak---  N:o L 150/ 16        I FI I                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   25 . 6. 96
 2. Tarjouskilpailutettu alkoholi on käytettävä kahden               hänelle säädettyä laatua oleva alkoholierä kahdeksan
 vuoden määräajassa sen ensimmäisestä siirtopäivästä.                päivän kuluessa ilman lisäkustannuksia.
                                                                    3. Jos alkoholi siirretään yli viisi työpäivää sen jälkeen,
                                                                    kun tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt siirrettävän
                             7 artikla                              alkoholierän interventioelimen aiheuttamista syistä, jäsen­
                                                                    valtion on vastattava vahingonkorvauksesta.
 Ollakseen hyväksyttävä tarjouksessa on oltava maininta
 tarjouskilpailutetun alkoholin lopullisesta käyttöpaikasta
 sekä tarjouksen tekijän sitoumus sen toimittamisesta
                                                                                               9 artikla
 kyseiseen määräpaikkaan . Lisäksi tarjoukseen on liitettävä
 todisteet siitä, että tarjouksen tekijä on tehnyt velvoittavan
 sopimuksen jonkin tämän asetuksen 2 artiklassa esitetyn
 kolmannen maan polttoainealan toimijan kanssa, joka                 1 . Tarjouskilpailujen N:o 201 /96 EY ja 202/96 EY ja
 sitoutuu poistamaan veden tarjouskilpailutetuista alkoho­          toisaalta tarjouskilpailujen N:o 203/96 EY, 204/96 EY ja
 leista jossakin kyseisistä maista ja viemään ne maasta             205/96 EY voittajat voivat yhteisellä sopimuksella vaihtaa
 käytettäväksi ainoastaan polttoainealalla.                         keskenään saman määrän saman jäsenvaltion kuvatuissa
                                                                    sammioissa varastoitua alkoholia näiden tarjouskilpailujen
                                                                    mukaisesti säädettyjen määräpaikkojen osalta.
                             8 artikla                              2. Tällainen vaihto ei vaikuta millään tavalla kyseisten
                                                                    tarjouskilpailujen voittajien velvollisuuksiin erityisesti
                                                                    maksettavan hinnan, toimitusaikojen sekä heille kyseisellä
                                                                    tarjouskilpailuilmoituksella ratkaistujen ja osoitettujen
 1 . Ennen tarjouskilpailutetun alkoholin siirtämistä               alkoholien käytön osalta.
interventioelin ja tarjouskilpailun voittaja ottavat kysei­
sestä alkoholista ristikkäisnäytteen ja suorittavat näytteen
määrityksen varmistaakseen sen tilavuusprosentteina                 3 . Niiden tarjouskilpailun voittajien, jotka haluavat
ilmaistun alkoholipitoisuuden .                                     ryhtyä tällaiseen vaihtoon, on ilmoitettava tästä ennakolta
                                                                    kyseisille interventioelimille.
Jos näytteen määrityksen lopulliset tulokset osoittavat,
että siirrettävän alkoholin alkoholipitoisuuden ja tarjous­        4.     Jos tämä vaihto vaikuttaa alkoholin siirtämisen
kilpailuilmoituksessa mainitun alkoholin vähimmäisalko­            sovittuun aikatauluun, tätä aikataulua on mukautettava
holipitoisuuden välilä on ero, seuraavia säännöksiä sovel­         viipymättä ja muutoksesta on ilmoitettava komissiolle
letaan :                                                           viipymättä.
 i) interventioelimen on ilmoitettava tästä samana päivänä
    liitteen II mukaisesti komission yksiköille sekä varas­
    toijalle ja tarjouskilpailun voittajalle;
                                                                                              10 artikla
ii) tarjouskilpailun voittaja voi
                                                                   Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 377/93 36
    — joko suostua komission suostumuksella vastaamaan             artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään,
         kyseisestä erästä, jonka ominaisuudet on määritetty,      alkoholia hallussaan pitävät interventioelimet voivat
                                                                   komission suostumuksella korvata toisella asetuksen (ETY)
    — tai kieltäytyä vastaamasta kyseisestä erästä.                N:o 377/93 36 artiklassa tarkoitetussa jäsenvaltioiden
                                                                   tiedoksiannossa ilmoitetuissa sammioissa ja tämän
                                                                   asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen tarjouskilpailujen
Tällöin tarjouskilpailun voittajan on ilmoitettava tästä           kohteena olevan alkoholin tai sekoittaa sitä toisiin inter­
samana päivänä interventioelimelle sekä komissiolle liit­          ventioelimelle ennen sitä koskevan siirtomääräyksen anta­
teen III mukaisesti .                                              mista toimitettuihin alkoholieriin erityisesti logistisista
                                                                   syistä.
Jos tarjouskilpailun voittaja kieltäytyy vastaamasta kysei­
sestä erästä ja on suorittanut kyseiset muodollisuudet,
hänet vapautetaan välittömästi kyseiseen erään liittyvistä
velvoitteista.                                                                                11 artikla
2. Jos tarjouskilpailun voittaja hylkää tavaran 1 kohdan           Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
mukaisesti, kyseisen interventioelimen on toimitettava             Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 96     FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                          Nro L 150/ 17
            Tämä asetus on kaikilta osutaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
            jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 24 päivänä kesäkuuta 1996.
                                                                   Komission puolesta
                                                                     Franz FISCHLER
                                                                    Komission jäsen
 ---pagebreak--- N:o L 150/ 18          FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    25. 6. 96
                                                                    LIITE I
                                       YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 201/96 EY
                            I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                Määrä       Viittaus
                                                               Sammioiden   hehtolitroina asetukseen
                  Jäsenvaltio              Sijainti                        100 tilav.-% m                  Alkoholityyppi
                                                                 numero                      (ETY)
                                                                              alkoholia   N:o 822/87
            RANSKA                Deulep                           72          15 494      35 + 36      Raaka
                                  Boulevard Chanzy
                                  30800 Saint-Gilles­
                                  du-Gard
                                  Longuefuye                        2          21 840     35 + 36       Raaka
                                  53200 Château­                    5          12 666     35 + 36       Raaka
                                  Gontier
                                              Yhteensä
                                                             \                50 000
                                                                                                      I
           Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
           edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
           litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina.
                                                  II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
           Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
           asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
           käytettäväksi .
           Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
           asianomaiselle interventioelimelle .
          Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                        III. Tarjousten tekeminen
           1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
               Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
          2. Tarjoukset on:
               — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                    europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
               — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, batiment "Loi 130"
                    de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                    Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
          3. Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
               simple n° 201 /96 CE — Alcool DG VI/E/2 — Ä n'ouvrir qu'en séance du groupe" ("Osallistuminen yksit­
               täiseen tarjouskilpailuun N:o 201 /96 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta ryhmäkokouksessa"),
               ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
          4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 8 heinäkuuta 1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
          5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksentekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
               a) yksittäistä tarjouskilpailua Nro 201 /96 EY koskeva viite;
               b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
               c) asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset tarjouskilpailutetun alko­
                   holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                   polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
          6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
               tallettamisesta:
               — SAV par délégation de fOnivins, zone industrielle, avenue de la Ballastiere, boite postale 231 , F-33505
                    Libourne Cedex (puh.: 575 103 03; teleksi: 572 025; telekopio: 572 507 05).
               Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 25. 6. 96               nr\                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o L 150/ 19
                                           YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 202/96 EY
                                I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ia ominaisuudet
                                                                                               Määrä          Viittaus
                                                                             Sammioiden    hehtolitroina    asetukseen
    Jäsenvaltio                               Sijainti                                    100 ti lav.- % :n                  Alkoholityyppi
                                                                               numero                          (ETY)
                                                                                             alkoholia      N:o 822/87
ITALIA                 Mazzari SpA — S. Agata Santerno (RA)                1                  12 500             35    raaka
                       Del Sud — Rutigliano (BA)                                              10 000             36    raaka
                       Neri Srl — Faenza (RA)                                                 10 000             39    raaka
                       G. De Luca Sas — Novoli (LE)                                            5 000             35    raaka
                       G. Di Lorenzo Snc — Pontevallecepi                                      2 500            36     raaka
                       Caviro Seri — Faenza (RA)                                              10 000            39     raaka
                                                               Yhteensä                       50 000
                Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
                edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
                litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina.
                                                       II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
                Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
                asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoaineteolli­
                suudessa käytettäväksi .
                Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
                asianomaiselle interventioelimelle.
                Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                             III. Tarjousten tekeminen
                1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                    Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
                2. Tarjoukset on
                    — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                         europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                    — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bätiment "Loi 130"
                         de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                         Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
                3. Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                    simple n° 202/96 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en seance du groupe" ("Osallistuminen
                    yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 202/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                    sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
                4. Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 8 heinäkuuta 1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
                5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                    a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 202/96 EY koskeva viite;
                    b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                    c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                        tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                        käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
                6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                    tallentamisesta:
                    — AIMA via Palestro 81 , 1-00185 Roma (puh.: 47 49 91 ; teleksi: 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio:
                         445 3940, 495 3940).
                    Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- Nro L 150/20          FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     25. 6. 96
                                       YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 203/96 EY
                           I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                 Määrä        Viittaus
                                                                  Sammioiden hehtolitroina  asetukseen       Alkoholi­
                 Jäsenvaltio                 Sijainti               numero   100 tilav.-%:n    (ETY)           tyyppi
                                                                               alkoholia    N » 822/87
           ESPANJA                Villarrobledo                       15        34 541       35 + 36     raaka
                                  Villarrobledo                       17        15 459           39      raaka
                                                   Yhteensä                     50 000
                                                                                                       I
          Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
           edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
           litralta tai tätä vastaava summa Espanjan pesetoina.
                                                  II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
          Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
          asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
          käytettäväksi.
          Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
          interventioelimelle.
          Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                        III. Tarjousten tekeminen
          1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
               Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
          2. Tarjoukset on
               — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                    europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
               — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 1 30" vastaanottoon, bätiment "Loi 1 30"
                    de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                    Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
          3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jossa on merkintä "Soumission-adjudication
               simple n° 203/96 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en seance du groupe" ("Osallistuminen
               yksittäiseen tarjouskilpailuun Nro 203/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
               sa"), ja joka puolestaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
          4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 8 heinäkuuta 1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
          5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite, ja niissä on ilmoitettava
               a) yksittäistä tarjouskilpailua Nro 203/96 EY koskeva viite;
               b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
               c) kaikki asetuksen (ETY) Nro 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                   tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yk­
                   sinomaan polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
          6. Jokaiseen tarjoukseen on liityttävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
               tallettamisesta:
               — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (puh.: 347 65 00; teleksir 23427 FEGA; telekopio: 521 9832).
               Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 25. 6. 96                    FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    Nro L 150/21
                                            YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU Nro 204/96 EY
                                 I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                                Määrä        Viittaus
                                                                             Sammioiden     hehtolitroina  asetukseen
    Jäsenvaltio                               Sijainti                                                                       Alkoholityyppi
                                                                               numero      100 tilav.-%m      (ETY)
                                                                                              alkoholia    N:o 822/87
ITALIA                  Bertolino SpA — Partinico (PA)                                         10 000           35     raaka
                        Bonollo SpA — Formigine (MO)                                           15 000          36      raaka
                        I.C.V. SpA — Borgoricco (PD)                                            5 000          39      raaka
                        F.lli Cipriani SpA — Chizzola d'Ala (TN)                                7 500          35      raaka
                       Villapana SpA — Faenza (RA)                                              7 500          35      raaka
                       Ge. Dis. SpA — Marsala                                                   5 000          39      raaka
                                                                Yhteensä                      50 000
                Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
                edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
                litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina.
                                                       II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
                Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
                asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoaineteolli­
                suudessa käytettäväksi .
                Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
                asianomaiselle interventioelimelle .
               Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                             III. Tarjousten tekeminen
                1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                     Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
               2. Tarjoukset on
                    — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                         europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                    — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bätiment "Loi 130"
                         de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                         Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
               3. Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                    simple n° 204/96 CE — Alcool. DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en seance du groupe" ("Osallistuminen
                    yksittäiseen tarjouskilpailuun Nro 204/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                    sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen .
               4. Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 8 heinäkuuta 1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
               5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                    a) yksittäistä tarjouskilpailua Nro 204/96 EY koskeva viite;
                    b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                    c) kaikki asetuksen (ETY) Nro 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                        tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                        käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
               6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                    tallentamisesta:
                    — AIMA via Palestro 81 , 1-00185 Roma (puh.: 47 49 91 ; teleksi: 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio:
                         445 3940, 495 3940).
                    Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- N:o L 150/22            FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           25. 6. 96
                                           YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 205/96 EY
                               I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                               Määrä        Viittaus
                                                                             Sammioiden    hehtolitroina  asetukseen
   Jäsenvaltio                               Sijainti                                     100 tilav.-%:n                    Alkoholityyppi
                                                                               numero                        (ETY)
                                                                                             alkoholia    N:o 822/87
ITALIA                 Enodistil SpA — Alcamo (TP)                                             5 000           35     raaka
                       Dist. Centro Adriatico Ascoli Piceno (AP)                               7 500          35      raaka
                      Caviro Seri — Faenza (RA)                                                7 500          35      raaka
                      Balice Sno — Valenzano (BA)                                              5 000          36      raaka
                      Caviro Seri — Faenza (RA)                                                5 000          36      raaka
                      Di Trani SpA — Trani (BA)                                               10 000          39      raaka
                      Kronion Seri — Agrigento (AG)                                            5 000          39      raaka
                      Distercoop Seri — Faenza (RA)                                            5 000          39      raaka
                                                               Yhteensä                      50 000
               Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
               edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
               litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina .
                                                      II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
               Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
               asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoaineteolli­
               suudessa käytettäväksi .
               Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
               asianomaiselle interventioelimelle.
               Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                            III . Tarjousten tekeminen
               1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                    Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
               2 . Tarjoukset on
                   —- joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                        europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                   — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bätiment "Loi 130"
                        de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                        Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
              3 . Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                   simple n° 205/96 CE — Alcool, DG VI/ E/2 — A n'ouvrir quen seance du groupe" ("Osallistuminen
                   yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 205/96 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                   sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
              4. Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 8 heinäkuuta 1996 kello 12.00 Brysselin aikaa.
              5 . Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                   a) yksittäistä tarjouskilpailua Nro 205/96 EY koskeva viite;
                   b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                   c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                       tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                       käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
              6. jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                   tallentamisesta :
                   — AIMA via Palestro 81 , 1-00185 Roma (puh .: 47 49 91 ; teleksi: 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio:
                        445 3940 , 495 3940).
                   Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 25. 6. 96         FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                        N:o L 150/23
                                                                LIITE II
          Ainoat käytettävissä olevat yhteysnumerot Brysseliin ovat
          DG VI/E/2 (a lattention de/vastaanottajat MM. Chiappone/Van der Stappen):
          — teleksi :           22037 AGREC B,
                                22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjainmerkit),
          — telekopio:          (32 2) 295 92 52.
                                                               LIITE III
          Ilmoitus erän hylkäämisestä tai hyväksymisestä viininvalmistuksesta peräisin olevan alkoholin
             myymiseksi asetuksella (EY) N:o 1129/96 avatun yksittäisen tarjouskilpailun yhteydessä
          — Tarjouskilpailun voittajaksi julistetun tarjouksentekijän nimi :
          — Tarjouskilpailun päivämäärä:
          — Päivä, jona tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt tai hylännyt erän:
                Erän              Määrä             Alkoholin                        Hylkäämisen
              numero           hehtolitroina      sijaintipaikka             tai hyväksymisen perustelut