CELEX: C2000/047/14
Language: es
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 23 de noviembre de 1999 en el asunto C-149/96: República Portuguesa contra Consejo de la Unión Europea ("Política comercial — Acceso al mercado de los productos textiles — Productos originarios de la India y de Pakistán")

C 47/8                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           19.2.2000
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                            (Sala Primera)
                                                                                              de 23 de noviembre de 1999
                  de 18 de noviembre de 1999
en el asunto C-275/98 (petición de decisión prejudicial
planteada por Klagenævnet for Udbud): Unitron Scandi-                      en el asunto C-149/96: República Portuguesa contra Con-
navia A/S, y 3-S A/S, Danske Svineproducenters Service-                                        sejo de la Unión Europea (1)
selskab, contra Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og
                               Fiskeri (1)
                                                                           («Polı́tica comercial — Acceso al mercado de los productos
(«Contratos públicos de suministro — Directiva 93/36/CEE                   textiles — Productos originarios de la India y de Pakistán»)
— Adjudicación de contratos públicos de suministro por una
           entidad distinta de un poder adjudicador»)
                           (2000/C 47/13)                                                              (2000/C 47/14)
                   (Lengua de procedimiento: danés)
                                                                                            (Lengua de procedimiento: Portugués)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-275/98, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
Tratado CE (actualmente, artı́culo 234 CE), por el Klagenævnet                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
for Udbud (Dinamarca) y destinada a obtener, en el litigio
pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Unitron
Scandivia A/S, y 3-S A/S, Danske Svineproducenters Service-                En el asunto C-149/96, República Portuguesa (Agentes: Sres.
selskab, y Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, una             L. Fernandes y C. Botelho Moniz) contra Consejo de la Unión
decisión prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 2,            Europea (Agentes: Sras. S. Kyriakopoulou e I. Lopes Cardoso),
apartado 2, de la Directiva 93/36/CEE del Consejo, de 14 de                apoyada por República Francesa (Agentes: Sra. C. de Salins y
junio de 1993, sobre coordinación de los procedimientos de                Sr. G. Mignot) y por Comisión de las Comunidades Europeas
adjudicación de contratos públicos de suministro (DO L 199,              (Agentes: Sres. M. de Pauw y F. de Sousa Fialho), que tiene por
p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Primera) integrado por                objeto que se anule la Decisión 96/386/CE el Consejo, de
los Sres.: L. Sevón, Presidente de Sala; P. Jann (Ponente) y              26 de febrero de 1996, sobre la celebración de Memorandos
M. Wathelet, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario:            de entendimiento entre la Comunidad Europea y la República
Sr. R. Grass; ha dictado el 18 de noviembre de 1999 una                    Islámica del Pakistán y la República de la India sobre acuerdos
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                      en el sector del acceso a los mercados para los productos
1) El artı́culo 2, apartado 2, de la Directiva 93/36/CEE del               textiles (DO L 153, p. 47), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta),
    Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordinación de los            integrado por los Sres.: J.C. Moitinho de Almeida, Presidente
    procedimientos de adjudicación de contratos públicos de suminis-     de las Salas Tercera y Sexta, en funciones de Presidente;
    tro tiene un significado autónomo con respecto a las disposiciones    D.A.O. Edward, L. Sevón y R. Schintgen, Presidentes de Sala;
    de la Directiva 92/50/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992,         P.J.G. Kapteyn (Ponente), C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
    sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los      G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm y M. Wathelet, Jueces; Abo-
    contratos públicos de servicios.                                      gado General: Sr. A. Saggio; Secretario: Sr. H. von Holstein,
                                                                           secretario adjunto; ha dictado el 23 de noviembre de 1999 una
2) El artı́culo 2, apartado 2, de la Directiva 93/36 debe interpre-
                                                                           sentencia cuyo fallo es el siguiente:
    tarse del siguiente modo:
    — Dicha disposición impone a un poder adjudicador que otorga
         derechos especiales o exclusivos para el ejercicio de una         1) Se desestima el recurso.
         actividad de servicio público a cualquier entidad distinta de
         tales poderes adjudicadores que exija a ésta que respete el
                                                                           2) Se condena en costas a la República Portuguesa.
         principio de no discriminación en razón de la nacionalidad
         al adjudicar contratos públicos de suministro a terceros en el
         marco de esa actividad.                                           3) La República Francesa y la Comisión de las Comunidades
    — En cambio, cuando concurran las referidas circunstancias,                 europeas cargarán con sus propias costas.
         dicha disposición no impone al poder adjudicador la obliga-
         ción de exigir a la entidad de que se trate que respete los
         procedimientos de adjudicación previstos en la Directiva         (1) DO C 233 de 10.8.1996.
         93/36 para la adjudicación de tales contratos públicos de
         suministro.
(1) DO C 278 de 5.9.1998.