CELEX: C2002/109/12
Language: el
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 21ης Φεβρουαρίου 2002 στην υπόθεση C-65/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας (Παράβαση κράτους μέλους — Περιβάλλον — Επικίνδυνα απόβλητα — Οδηγίες 75/442/ΕOK και 91/689/ΕOΚ)

C 109/8                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                            4.5.2002
Πρωτοκο΄λλου της 3ης Ιουνι΄ου 1971 για την ερµηνει΄α απο΄ το                          Ελλει΄ψει ΄αλλων κριτηρι΄ων, o το΄πος αυτο΄ς ει΄ναι εκει΄νος
∆ικαστη΄ριο της Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 1968 για τη                        ΄οπου ο εργαζο΄µενος διη΄νυσε το µεγαλυ΄τερο µε΄ρος του
διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α και την εκτε΄λεση αποφα΄σεων σε αστικε΄ς και                     χρο΄νου εργασι΄ας του.
εµπορικε΄ς υποθε΄σεις, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄                    Του΄το δεν ισχυ΄ει µο΄νον ΄οταν, λαµβανοµε΄νων υπο΄ψη των
Ηerbert Weber και Universal Ogden Services Ltd, η ΄εκδοση                             πραγµατικω   ΄ ν στοιχει΄ων της συγκεκριµε΄νης υποθε΄σεως, το
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 5,                        αντικει΄µενο της σχετικη΄ς διαφορα΄ς ΄εχει στενο΄τερο συ΄νδεσµο
σηµει΄ο 1, της προαναφερθει΄σας Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου                      µε ΄αλλον το΄πο εργασι΄ας, οπο΄τε ο τελευται΄ος το΄πος ασκει΄
1968 (EE 1982, L 388, σ. 7), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τη                               επιρροη΄ για την εφαρµογη΄ του ΄αρθρου 5, σηµει΄ο 1, της
Συ΄µβαση της 9ης Οκτωβρι΄ου 1978 για την προσχω΄ρηση του                              Συµβα΄σεως των Βρυξελλω       ΄ ν.
Βασιλει΄ου της ∆ανι΄ας, της Ιρλανδι΄ας και του Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου                   Αν τα κριτη΄ρια που καθο΄ρισε το ∆ικαστη΄ριο δεν επιτρε΄πουν
της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας (ΕΕ 1982, L 388,                      στο εθνικο΄ δικαστη΄ριο να προσδιορι΄σει τον κατα΄ το
σ. 24), µε τη Συ΄µβαση της 25ης Οκτωβρι΄ου 1982 για την                              ΄αρθρο 5, σηµει΄ο 1, της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω        ΄ ν συνη΄θη
προσχω΄ρηση της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (ΕΕ L 388, σ. 1) και µε                       το΄πο εργασι΄ας, o εργαζο΄µενος δυ΄ναται να εναγα΄γει τον
τη Συ΄µβαση της 26ης Μαι΅ου 1989 για την προσχω΄ρηση του                              εργοδο΄τη του επιλεκτικω   ΄ ς ει΄τε ενω
                                                                                                                             ΄ πιον του δικαστηρι΄ου του
Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας και της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (ΕΕ                       το΄που εγκαταστα΄σεως της επιχειρη΄σεως που τον προσε΄λαβε
L 285, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους                            ΄ πιον των δικαστηρι΄ων του συµβαλλο΄µενου κρα΄τους,
                                                                                      ει΄τε ενω
F. Macken, προ΄εδρο τµη΄µατος, N. Colneric, J.-P. Puissochet,                         στο ΄εδαφος του οποι΄ου βρι΄σκεται η κατοικι΄α του εργοδο΄τη.
R. Schintgen (εισηγητη΄) και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-
λε΄ας: F. G. Jacobs γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 27 Φεβρου-
                                                                             3)       Το εφαρµοστε΄ο στη διαφορα΄ της κυ΄ριας δι΄κης εθνικο΄ δι΄καιο
αρι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                                      ει΄ναι ΄ολως αδια΄φορο για την ερµηνει΄α της εννοι΄ας του
                                                                                      το΄που ΄οπου ο εργαζο΄µενος εκτελει΄ συνη΄θως την εργασι΄α
                                                                                      του κατα΄ το ΄αρθρο 5, σηµει΄ο 1, της εν λο΄γω Συµβα΄σεως,
                                                                                      αντικει΄µενο του δευτε΄ρου ερωτη΄µατος.
1)     Για τους σκοπου΄ς της εφαρµογη΄ς του ΄αρθρου 5, σηµει΄ο 1,
       της Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 1968 για τη διεθνη΄              (1) ΕΕ C 122 της 29.4.2000.
       δικαιοδοσι΄α και την εκτε΄λεση αποφα΄σεων σε αστικε΄ς και
       εµπορικε΄ς υποθε΄σεις, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τη Συ΄µβαση
       της 9ης Οκτωβρι΄ου 1978 για την προσχω         ΄ ρηση του Βασι-
       λει΄ου της ∆ανι΄ας, της Ιρλανδι΄ας και του Ηνωµε΄νου Βασι-
       λει΄ου της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας, µε
       τη Συ΄µβαση της 25ης Οκτωβρι΄ου 1982 για την προσχω             ΄-
       ρηση της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας και µε τη Συ΄µβαση της                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
       26ης Μαι΅ου 1989 για την προσχω         ΄ ρηση του Βασιλει΄ου
       της Ισπανι΄ας και της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, εργασι΄α
       ασκηθει΄σα απο΄ µισθωτο΄ επι΄ σταθερω     ΄ ν ΄η πλωτω  ΄ ν εγκα-                                   (δευ΄τερο τµη΄µα)
       ταστα΄σεων επι΄ ΄η υπερα΄νω της υφαλοκρηπι΄δας κρα΄τους
       µε΄λους, στο πλαι΄σιο της εξερευνη΄σεως και/η΄ της εκµεταλ-                                  της 21ης Φεβρουαρι΄ου 2002
       λευ΄σεως των φυσικω   ΄ ν πο΄ρων της, πρε΄πει να θεωρηθει΄ ως
       εργασι΄α ασκηθει΄σα επι΄ του εδα΄φους του εν λο΄γω κρα΄τους.          στην υπο΄θεση C-65/00: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω                 ΄ ν Κοινο-
                                                                                               τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
                                                                             (Παρα     ΄ βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Περιβα       ΄ λλον — Επικι΄νδυνα
2)     Το ΄αρθρο 5, σηµει΄ο 1, της ανωτε΄ρω Συµβα΄σεως ΄εχει την                απο΄βλητα — Οδηγι΄ες 75/442/ΕOK και 91/689/ΕOΚ)
      ΄εννοια ΄οτι, αν ο µισθωτο΄ς εκπληρω  ΄ νει τις απορρε΄ουσες απο΄
       την εργασιακη΄ συ΄µβαση΄ του υποχρεω     ΄ σεις σε περισσο΄τερα
       συµβαλλο΄µενα κρα΄τη, o το΄πος ΄οπου εκτελει΄ συνη΄θως την                                          (2002/C 109/12)
       εργασι΄α του, κατα΄ την ΄εννοια της διατα΄ξεως αυτη΄ς, ει΄ναι
       ο το΄πος ΄οπου ΄η απ' ΄οπου, λαµβανοµε΄νων υπο΄ψη ΄ολων των                                 (γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
       περιστα΄σεων της συγκεκριµε΄νης υποθε΄σεως, εκπληρω           ΄ νει
       στην πρα΄ξη κατα΄ τα ουσιω   ΄ δη τις υποχρεω   ΄ σεις του ΄εναντι
       του εργοδο΄τη του.                                                    (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
       'Οταν προ΄κειται για συ΄µβαση εργασι΄ας σε εκτε΄λεση της
       οποι΄ας ο µισθωτο΄ς ασκει΄ τις ΄διες
                                          ι       δραστηριο΄τητες για        Στην υπο΄θεση C-65/00, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
       λογαριασµο΄ του εργοδο΄τη του σε περισσο΄τερα του ενο΄ς               (εκπρο΄σωποι: L. Ström και τον G. Bisogni) κατα΄ Ιταλικη΄ς
       συµβαλλο΄µενα κρα΄τη, πρε΄πει κατ' αρχη΄ν να λαµβα΄νεται              ∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σωπος: U. Leanza), µε αντικει΄µενο να αναγνω-
       υπο΄ψη ολο΄κληρη η δια΄ρκεια της σχε΄σεως εργασι΄ας για τον           ρισθει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παρε΄χοντας στις επιχειρη΄σεις και
       προσδιορισµο΄ του το΄που ΄οπου ο εργαζο΄µενος εκτελου΄σε              στις εγκαταστα΄σεις που εκτελου΄ν εργασι΄ες αξιοποιη΄σεως των
       συνη΄θως την εργασι΄α του κατα΄ την ΄εννοια της εν λο΄γω              επικι΄νδυνων αποβλη΄των στα οποι΄α αναφε΄ρεται η οδηγι΄α
       διατα΄ξεως.                                                           91/689/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 12ης ∆εκεµβρι΄ου 1991, για
 ---pagebreak--- 4.5.2002                 EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 109/9
τα επικι΄νδυνα απο΄βλητα (EE L 377, σ. 20), δυνατο΄τητα απαλλαγη΄ς         α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς
απο΄ την υποχρε΄ωση λη΄ψεως της αδει΄ας που προβλε΄πει το α΄ρθρο 10        που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Caterina
της οδηγι΄ας 75/442/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου                 Insalaca και Office national des pensions (ONP), η ΄εκδοση
1975, περι΄ των στερεω΄ν αποβλη΄των (EE L 194, σ. 39), ο΄πως               προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 46
τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της             ΄εως 46γ του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του Συµβουλι΄ου, της
18ης Μαρτι΄ου 1991 (EE L 78, σ. 32), χωρι΄ς η απαλλαγη΄ αυτη΄ να           14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς
εξαρτα΄ται απο΄ την προϋπο΄θεση συµµορφω΄σεως προς τις επιταγε΄ς          ασφαλι΄σεως στους µισθωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και στα µε΄λη
του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 91/689, παρε΄βη τις             των οικογενειω΄ν τους που διακινου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας,
υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 11 της οδηγι΄ας 75/442,            ο΄πως τροποποιη΄θηκε και ενηµερω΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ)
ο΄πως αυτη΄ τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156, και 3 της                2001/83 του Συµβουλι΄ου, της 2ας Ιουνι΄ου 1983 (ΕΕ L 230,
οδηγι΄ας 91/689, το ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄        σ. 6), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 1248/92 του
την Ν. Colneric, προ΄εδρο τµη΄µατος, και τους R. Schintgen και             Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Απριλι΄ου 1992 (ΕΕ L 136, σ. 7), το
Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo,       ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την Ν. Colneric,
γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 21 Φεβρουαρι΄ου 2002                  προ΄εδρο τµη΄µατος, και τους R. Schintgen (εισηγητη΄) και
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                      Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ας:
                                                                           H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 7 Μαρτι΄ου
1)    Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παρε΄χοντας στις επιχειρη΄σεις και           2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
      στις εγκαταστα΄σεις που δραστηριοποιου΄νται στον τοµε΄α της
      αξιοποιη΄σεως επικι΄νδυνων αποβλη΄των τα οποι΄α αποτελου΄ν
      αντικει΄µενο της οδηγι΄ας 91/689/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
      12ης ∆εκεµβρι΄ου 1991, για τα επικι΄νδυνα απο΄βλητα,
      δυνατο΄τητα απαλλαγη΄ς απο΄ την υποχρε΄ωση λη΄ψεως της               1)    Η ρυ΄θµιση κρα΄τους µε΄λους που διε΄πει τον υπολογισµο΄
      αδει΄ας του ΄αρθρου 10 της οδηγι΄ας 75/442/ΕΟΚ του                         συντα΄ξεως επιζω ΄ ντος και προβλε΄πει µει΄ωση του ανωτα΄του
      Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1975, περι΄ των στερεω        ΄ν            ορι΄ου σωρευ΄σεως της συντα΄ξεως επιζω      ΄ ντος και της συντα΄-
      αποβλη΄των, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α                            ξεως γη΄ρατος, οσα΄κις ο επιζω ΄ ν συ΄ζυγος µπορει΄ να αξιω  ΄ σει
      91/156/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Μαρτι΄ου 1991,                        συ΄νταξη επιζω  ΄ ντος εις βα΄ρος ΄αλλου κρα΄τους µε΄λους,
      χωρι΄ς η απαλλαγη΄ αυτη΄ να εξαρτα΄ται απο΄ την προϋπο΄θεση               συνιστα΄ ρη΄τρα µειω ΄ σεως, κατα΄ την ΄εννοια των ΄αρθρων 46α
      συµµορφω  ΄ σεως προς τις επιταγε΄ς του ΄αρθρου 3, παρα΄γρα-
                                                                                 και 46β του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του Συµβουλι΄ου,
      φος 2, της οδηγι΄ας 91/689, παρε΄βη τις υποχρεω      ΄ σεις που            της 14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των
      υπε΄χει απο΄ τις διατα΄ξεις των ΄αρθρων 11 της οδηγι΄ας                    κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως στους µισθωτου΄ς, στους µη µισ-
      75/442, ΄οπως αυτη΄ τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156,                  θωτου΄ς και στα µε΄λη των οικογενειω   ΄ ν τους που διακινου΄νται
      και 3 της οδηγι΄ας 91/689.                                                 εντο΄ς της Κοινο΄τητας, ΄οπως τροποποιη΄θηκε και ενηµε-
2)    Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.               ρω ΄ θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2001/83 του Συµβουλι΄ου,
                                                                                 της 2ας Ιουνι΄ου 1983, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τον κανο-
                                                                                 νισµο΄ (ΕΟΚ) 1248/92 του Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Απριλι΄ου
(1) ΕΕ C 135 της 13.5.2000.                                                      1992.
                                                                           2)    Τα ΄αρθρα 46α και 46β του κανονισµου΄ 1408/71, ΄οπως
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                          τροποποιη΄θηκε και ενηµερω       ΄ θηκε µε τον κανονισµο΄
                                                                                 2001/83, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ 1248/92,
                          (δευ΄τερο τµη΄µα)                                      δεν επιτρε΄πουν την εφαρµογη΄ της ρυθµι΄σεως κρα΄τους
                                                                                 µε΄λους που περιε΄χει ρη΄τρα απαγορευτικη΄ της σωρευ΄σεως,
                      της 7ης Μαρτι΄ου 2002                                      κατα΄ την οποι΄α η συ΄νταξη επιζω   ΄ ντος που λαµβα΄νεται στο
                                                                                 κρα΄τος αυτο΄ µειω ΄ νεται λο΄γω του ΄οτι χορηγει΄ται συ΄νταξη
στην υπο΄θεση C-107/00 (αι΄τηση του Tribunal du travail de                       επιζω ΄ ντος αποκτηθει΄σα βα΄σει της νοµοθεσι΄ας ΄αλλου κρα΄-
Mons για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Caterina                        τους µε΄λους, εφο΄σον οι παροχε΄ς που οφει΄λονται βα΄σει αυτη΄ς
    Insalaca κατα΄ Office national des pensions (ONP) (1)                        της εθνικη΄ς νοµοθεσι΄ας αποδεικνυ΄ονται λιγο΄τερο ευνοϊκε΄ς
                                                                                 απο΄ αυτε΄ς που καθορι΄ζονται κατ' εφαρµογη΄ν του ΄αρθρου 46
(Κοινωνικη  ΄ ασφα   ΄ λιση — 'Αρθρα 46 ΄εως 46γ του κανο-                       του εν λο΄γω κανονισµου΄.
νισµου ΄ (ΕΟΚ) 1408/71 — Εθνικε΄ς διατα         ΄ ξεις που απαγο-
    ρευ΄ουν τη σω   ΄ ρευση — Παροχε΄ς της ΄διας ι      φυ΄σεως)
                          (2002/C 109/13)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                       (1) ΕΕ C 149 της 27.5.2000.
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-107/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunal du
travail de Mons (Βε΄λγιο) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του