CELEX: 22006A1230(01)
Language: fi
Date: 2006-12-18 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Uruguayn välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan Ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittujen myönnytysten muuttamisesta niiden euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi

30.12.2006           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                      L 406/11
                        EUROOPAN YHTEISÖN JA URUGUAYN VÄLILLÄ KIRJEENVAIHTONA TEHTY
           Sopimus Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan
           tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan Ja Slovakian
           tasavallan myönnytysluetteloissa mainittujen myönnytysten muuttamisesta niiden euroopan
                                                    yhteisöön liittymisen vuoksi
                                                    A.      Euroopan yhteisöjen kirje
                                                                                                                 Geneve,
           Arvoisa Herra,
           Euroopan yhteisö antoi 19 päivänä tammikuuta 2004 GATT 1994-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan
           mukaisen ilmoituksen, jonka johdosta Euroopan yhteisöjen (EY) ja Uruguayn välillä aloitettiin sopimuksen
           XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen
           tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan,
           Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta
           maiden Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi. Neuvottelujen saattamiseksi päätökseen on EY:n ja Uruguayn
           välillä sovittu seuraavasta:
           EY lisää 25 jäsenvaltion tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa CLX ne myönnytykset, jotka sisältyvät
           sen aiempaan luetteloon.
           EY mukauttaa Uruguaylle myönnetyn EY:n 4 000 tonnin tariffikiintiön määritelmää ’korkealaatuisen
           naudanlihan, tuoreen, jäähdytetyn tai jäädytetyn’ osalta .
           Tämä sopimus tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä, kun osapuolet ovat sen hyväksyneet omien
           menettelyidensä mukaisesti.
                                                                                      Euroopan yhteisön puolesta
 ---pagebreak--- L 406/12           FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                      30.12.2006
                                                      B.      Uruguayn kirje
                                                                                                               Geneve,
         Arvoisa Herra,
         Viittaamme seuraavansisältöiseen kirjeeseenne:
         ”Euroopan yhteisö (EY) antoi 19 päivänä tammikuuta 2004 GATT 1994-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan
         mukaisen ilmoituksen, jonka johdosta Euroopan yhteisöjen (EY) ja Uruguayn välillä käynnistettiin sopimuksen
         XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen
         tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan,
         Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta
         maiden Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi. Neuvottelujen saattamiseksi päätökseen on EY:n ja Uruguayn
         välillä sovittu seuraavaa:
         EY lisää 25 jäsenvaltion tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa CLX ne myönnytykset, jotka sisältyvät
         sen aiempaan luetteloon.
         EY mukauttaa Uruguaylle myönnetyn EY:n 4 000 tonnin tariffikiintiön määritelmää ’korkealaatuisen
         naudanlihan, tuoreen, jäähdytetyn tai jäädytetyn’ osalta.
         Tämä sopimus tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä, kun osapuolet ovat sen hyväksyneet omien
         menettelyidensä mukaisesti.”
         Minulla on kunnia ilmoittaa, että hallitukseni hyväksyy sopimuksen.
                                                                                        Uruguayn puolesta