CELEX: 31979R2964
Language: el
Date: 1979-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2964/79 τού Συμβουλίου τής 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί τροποποιήσεως, όσον άφορά τήν έκδοση κοινοτικών αδειών βραχείας ισχύος, τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3164/76 «περί κοινοτικής ποσοστώσεως γιά τίς οδικές εμπορευματικές μεταφορές πού εκτελούνται μεταξύ τών Κρατών μελών»

Avis juridique important

|

31979R2964

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2964/79 τού Συμβουλίου τής 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί τροποποιήσεως, όσον άφορά τήν έκδοση κοινοτικών αδειών βραχείας ισχύος, τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3164/76 «περί κοινοτικής ποσοστώσεως γιά τίς οδικές εμπορευματικές μεταφορές πού εκτελούνται μεταξύ τών Κρατών μελών»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 29/12/1979 σ. 0012 - 0014 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 07 τόμος 1 σ. 0114  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 07 τόμος 2 σ. 0198  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 07 τόμος 2 σ. 0198 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2964/79 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ης Δεκεμβρίου 1979 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3164/74 "περί κοινοτικής ποσοστώσεως για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές που εκτελούνται μεταξύ των Κρατών μελών" όσον αφορά  την έκδοση κοινοτικών αδειών βραχείας ισχύοςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 75,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),  Εκτιμώντας:  ότι η καθιέρωση κοινής πολιτικής μεταφορών συνεπάγεται μεταξύ άλλων, τη θέσπιση κοινών κανόνων για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές μεταξύ των Κρατών μελών- ότι οι κανόνες αυτοί πρέπει να θεσπίζονται κατά τρόπο ώστε να συμβάλλουν στη δημιουργία κοινής αγοράς μεταφορών- ότι ένα καθεστώς κοινοτικών αδειών έχει καθιερωθεί δια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3164/76 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου "περί κοινοτικής ποσοστώσεως για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές που εκτελούνται μεταξύ των Κρατών μελών"(3), όπως  ετροποποιήθη τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2963/79(4)- ότι είναι σκόπιμο για μια δοκιμαστική περίοδο, να δοθεί στα Κράτη μέλη η δυνατότης να εκδίδουν κοινοτικές άδειες βραχείας ισχύος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3164/76 τροποποιείται ως εξής:  1. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:  "Άρθρο 3α 1. Κάθε Κράτος μέλος δύναται να ζητεί, προ της 1ης Ιανουαρίου κάθε έτους, τη μετατροπή, από την ημερομηνία αυτή, του 10% κατ' ανώτατο όριο του αριθμού των κοινοτικών αδειών, σε κοινοτικές άδειες βραχείας ισχύος, που θα ισχύουν για τριάντα ημέρες.  2. Κοινοτική άδεια είναι δυνατό να μετατραπεί σε 12 κοινοτικές άδειες βραχείας ισχύος.  3. Οι κοινοτικές άδειες βραχείας ισχύος εκδίδονται σύμφωνα με το υπόδειγμα που εκτίθεται στο παράρτημα Ια). Το παράρτημα αυτό καθορίζει ομοίως και τους όρους χρησιμοποιήσεως των εν λόγω αδειών.  4. Οι κοινοτικές άδειες βραχείας ισχύος χορηγούνται από την Επιτροπή στα Κράτη μέλη για να παραχωρούνται στου μεταφορείς, έναντι αντιστοίχου αριθμού κοινοτικών αδειών που ισχύουν για ένα ημερολογιακό έτος." 2. Προστίθεται το παράρτημα 1α), του οποίου το κείμενο εμφαίνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  3. Στο άρθρο 4 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "1. Οι μεταφορές, που εκτελούνται βάσει κοινοτικής άδειας που ισχύει για ένα ημερολογιακό έτος ή βάσει κοινοτικής αδείας βραχείας ισχύος, εγγράφονται σε φύλλο εκθέσεως, υπόδειγμα του οποίου μαζί με τις γενικές διατάξεις χρησιμοποιήσεως και παροχής  πληροφοριών εκτίθενται στο παράρτημα II".   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 30η Δεκεμβρίου 1979.  Ισχύει μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1982. Το Συμβούλιο, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, θα αποφασίσει προ της ημερομηνίας αυτής, για το καθεστώς που θα ισχύσει μελλοντικά.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Δεκεμβρίου 1979.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. TUNNEY  (1) ΕΕ αριθ. A 289 της 19.11.1979, σ. 26.(2) Γνώμη που διατυπώθηκε την 24η και 25η Οκτωβρίου 1979 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).(3) ΕΕ αριθ. N 357 της 29.12.1976, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. N 336 της 29.12.1979, σ. 11    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1α (α)   (β)  (δεύτερη σελίδα της κοινοτικής αδείας μικρής χρονικής ισχύος) (Συντάσσεται στην ή στις επίσημες γλώσσες του Κράτους μέλους που εκδίδει την άδεια - η μετάφραση στις άλλες επίσημες γλώσσες της Κοινότητος παρατίθεται στις σελίδες (γ) και (δ) ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Η παρούσα άδεια επιτρέπει την εκτέλεση διεθνών οδικών εμπορευματικών μεταφορών για λογαριασμό τρίτων για κάθε σχέση μεταφοράς μεταξύ των Κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, εκτός από τις μεταφορές για λογαριασμό τρίτων στο εσωτερικό της  επικρατείας Κράτους μέλους.  Δεν ισχύει για μεταφορές μεταξύ Κράτους μέλους και τρίτης χώρας, ούτε στο έδαφος τρίτης χώρας, ούτε στο έδαφος τρίτης χώρας σε περίπτωση μεταφοράς υπό διαμετακόμιση μέσω αυτής της τρίτης χώρας.  Είναι προσωπική και δεν μεταβιβάζεται σε τρίτο.  Δύναται να αφαιρείται από την αρμόδια αρχή του Κράτους μέλους που την εξέδωσε, ιδίως σε περίπτωση που η αρχή αυτή κρίνει ανεπαρκή την χρησιμοποίησή της.  Δύναται να χρησιμοποιείται για ένα μόνο όχημα κάθε φορά(1).  Πρέπει να ευρίσκεται επί του οχήματος και να συνοδεύεται από βιβλιάριο φύλλων εκθέσεως των διεθνών μεταφορών, που εκτελούνται βάσει της αδείας αυτής.  Η άδεια και το βιβλιάριο φύλλων εκθέσεως των διεθνών μεταφορών πρέπει να επιδεικνύονται μαζί σε κάθε ζήτηση εκ μέρους υπαλλήλων που είναι επιφορτισμένοι με τον έλεγχο.  Η κάτοχος της αδείας υποχρεούται να τηρεί στην επικράτεια κάθε Κράτους μέλους, τις ισχύουσες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις στο Κράτος αυτό, ιδίως σε θέματα μεταφορών και κυκλοφορίας.  Η παρούσα άδεια επιστρέφεται στην αρμόδια αρχή ή οργανισμό που την εξέδωσε, εντός 2 ημερών από την ημερομηνία λήξεως της ισχύος της.    (1) Ως "όχημα", νοείτε ένα μεμονωμένο όχημα ή συνδιασμός συζευγμένων όχημάςτων".