CELEX: C2000/316/31
Language: es
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Asunto C-335/00: Recurso interpuesto el 11 de septiembre de 2000 contra el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 316/16               ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4.11.2000
1.    si debe interpretarse el artı́culo 22 de la Directiva 93/36/        2)   ¿Es legal que incrementara los precios registrados para
      CEE de 14 de junio de 1993 en el sentido de que los                      Hamburgo y Fac. Atlant en un importe de 3,8 ECU/t en
      órganos jurisdiccionales nacionales competentes están                  concepto de hipotéticos gastos de transporte?
      obligados a tutelar a los ciudadanos de la Unión perjudica-
      dos por actos adoptados contraviniendo el Derecho                   3)   ¿Podı́an tomarse como base, para la determinación del
      comunitario, haciendo uso de la posibilidad de inaplica-                 precio de referencia definitivo, unos precios medios
      ción que establece el artı́culo 5 de la Ley nacional no 2248            determinados exclusivamente de forma aritmética, sin
      de 20 de marzo de 1865, también en relación con las                     tener en cuenta las diferencias de las cantidades comercia-
      cláusulas del anuncio de licitación contrarias al Derecho              lizadas en cada uno de los diferentes meses del perı́odo
      comunitario, pero no impugnadas dentro de los breves                     de cálculo?
      plazos de caducidad previstos en el Derecho Procesal
      nacional para aplicar de oficio el Derecho comunitario,             4)   En caso de respuesta afirmativa a las cuestiones primera
      en todos aquellos casos en que puede verificarse que, por                a tercera, ¿adolece el Reglamento (CEE) no 525/93 de
      una parte, la aplicación de este último se haya visto                  falta de motivación a efectos del artı́culo 253 CE (anterior-
      gravemente impedida o al menos dificultada y, por otra,                  mente, artı́culo 190 del Tratado CE) por lo que respecta a
      concurra un interés público de ı́ndole comunitaria o                    los criterios que establece para el cálculo del importe de
      nacional que justifique tal citada aplicación y                         referencia regional definitivo?
2.    si conduce a esta misma conclusión el artı́culo 6, apar-           5)   En su caso, ¿es dicha falta de motivación tan importante
      tado 2 del Tratado el cual, al establecer el respeto                     como para dar lugar a la nulidad total o parcial del
      por parte de la Unión de los derechos fundamentales                     Reglamento?
      garantizados por el Convenio Europeo para la Protección
      de los Derechos Humanos y de las Libertades fundamenta-
      les, ha hecho suyo el principio de efectividad de la tutela         (1) DO L 56 de 9.3.1993, p. 18.
      judicial establecido en los artı́culos 6 y 13 del citado
      Convenio.
(1) DO L 199, de 9.8.1993, p. 1.
                                                                          Recurso interpuesto el 11 de septiembre de 2000 contra
                                                                          el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
                                                                                               Comunidades Europeas
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                                      (Asunto C-335/00)
lución del Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg,
de fecha 30 de agosto de 2000, en el asunto entre Maria
          Weber y Martin Weber y Freistaat Bayern                                                  (2000/C 316/31)
                       (Asunto C-328/00)                                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 11 de septiembre de 2000 un recurso contra el
                         (2000/C 316/30)                                  Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de
                                                                          las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Gérard
                                                                          Berscheid, miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agente,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio,
resolución del Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg,                Centre Wagner, Kirchberg.
dictada el 30 de agosto de 2000, en el asunto entre Maria
Weber y Martin Weber y Freistaat Bayern, y recibida en la
Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 6 de septiembre de                La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
2000. El Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg solicita               de Justicia que:
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
cuestiones:                                                               1.   Declare que, al no adoptar, en los plazos establecidos, las
                                                                               disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
1)    ¿Estaba la Comisión facultada, en el marco de la fijación              necesarias para adaptar su Derecho interno a
      del importe de referencia regional definitivo, para no
      tener en cuenta, en contra de lo establecido en el tenor                 —     la Directiva 98/68/CE de la Comisión, de 10 de
      del Anexo I del Reglamento (CEE) no 525/93 (1), los                            septiembre de 1998, por la que se establece el
      precios de referencia registrados en el perı́odo compre-                       modelo de documento a que se refiere el apartado 1
      ndido entre el 1 de julio de 1992 y enero de 1993,                             del artı́culo 9 de la Directiva 95/53/CE del Consejo
      computar para su cálculo precios de referencia correspon-                     y determinadas normas relativas a los controles de
      dientes a meses posteriores a dicho perı́odo y sustituir                       los alimentos para animales procedentes de paı́ses
      por estimaciones las cotizaciones de precios de referencia                     terceros en el momento de su entrada en la Comu-
      de que no disponı́a?                                                           nidad (1),
 ---pagebreak--- 4.11.2000               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 316/17
      —     la Directiva 98/87/CE de la Comisión, de 13 de            2.   Condene a la demandada en las costas del procedimiento.
            noviembre de 1998, por la que se modifica la
            Directiva 79/373/CEE relativa a la comercialización       Motivos y principales alegaciones
            de los piensos compuestos (2) y
      —     la Directiva 98/100/CE de la Comisión, de 21 de           Motivos y principales alegaciones se corresponden con los del
            diciembre de 1998, que modifica la Directiva 92/           asunto C-377/99 (1).
            76/CEE por la que se reconocen zonas protegidas en
            la Comunidad expuestas a riesgos fitosanitarios            La demandante impugna la Decisión sobre corrección finan-
            especı́ficos (3),                                          ciera relativa a los gastos del Land de Mecklenburg-Vorpom-
                                                                       mern en el sector de los cultivos herbáceos para la cosecha de
      el Gran Ducado de Luxemburgo ha incumplido las                   1995 en la medida en que la Comisión
      obligaciones que le incumben con arreglo los artı́culos 3
                                                                       —    le imputa ahora el 5 % de los gastos en lugar del
      de la Directiva 98/68/CE, 2 de la Directiva 98/87/CE y 2
                                                                            2 % inicialmente previsto respecto de los gastos cuya
      de la Directiva 98/100/CE.
                                                                            conformidad a Derecho se comprobó mediante el método
2.    Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.                       clásico de control in situ, y
                                                                       —    prevé una imputación del 2 % respecto de los gastos
Motivos y principales alegaciones                                           cuya conformidad a Derecho se comprobó mediante
                                                                            teledetección.
La obligatoriedad de lo dispuesto en los artı́culos 10 y 249 CE
exige que los Estados miembros adopten las medidas necesarias          (1) DO C 366 de 18.12.1999, p. 19.
para adaptar su ordenamiento jurı́dico interno a las Directivas
de las que son destinatarios antes de que expire el plazo
establecido. Los plazos previstos en los artı́culos mencionados
en el punto 1 de las pretensiones expiraron, respectivamente,
el 31 de marzo, el 31 de junio y el 1 de enero de 1999, sin
que el Gran Ducado de Luxemburgo haya adoptado las                     Recurso de casación interpuesto el 18 de septiembre
medidas necesarias.                                                    de 2000 por el Conseil national des professions de
                                                                       l’automobile (C.N.P.A.), la Fédération nationale des distri-
(1) DO L 261, p. 32.                                                   buteurs, loueurs et réparateurs de matériels de bâtiments
(2) DO L 318, p. 43.                                                   de travaux publics et de manutention (D.L.R.), Auto
(3) DO L 351, p. 35.                                                   Contrôle 31 SA, YAM 31 Sàrl, Roux SA, Marc Foucher-
                                                                       Creteau y Verdier distribution Sàrl contra el auto dictado
                                                                       el 12 de julio de 2000 por la Sala Tercera del Tribunal de
                                                                       Primera Instancia en el asunto T-45/00, Conseil national
                                                                       des professions de l’automobile, Fédération nationale des
                                                                       distributeurs, loueurs et réparateurs de matériels de
                                                                       bâtiments de travaux publics et de manutention, Auto
Recurso interpuesto el 14 de septiembre de 2000 contra la
                                                                       Contrôle 31 SA, YAM 31 Sàrl, Roux SA, Marc Foucher-
Comisión de las Comunidades Europeas por la República
                                                                       Creteau y Verdier distribution Sàrl contra Comisión de
                       Federal de Alemania
                                                                                          las Comunidades Europeas
                        (Asunto C-337/00)                                                     (Asunto C-341/00 P)
                           (2000/C 316/32)                                                      (2000/C 316/33)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 14 de septiembre de 2000 un recurso contra la            presentado el 18 de septiembre de 2000 un recurso de
Comisión de las Comunidades Europeas por la República                casación formulado por C.N.P.A. y otros, representados por el
Federal de Alemania, representada por los Sres. Wolf-Dieter            Sr. Christian Bourgeon, Abogado de Parı́s, que designa como
Plessing, Ministerialrat, y Thomas Jürgensen, Regierungsrat,           domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. François Brouxel,
Bundesministerium der Finanzen, Graurheindorfer Str. 108,              Abogado de Luxemburgo, 6, rue Zithe, contra el auto dictado
D-53117 Bonn.                                                          el 12 de julio de 2000 por la Sala Tercera del Tribunal de
                                                                       Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:              T-45/00, C.N.P.A. y otros contra Comisión de las Comunidades
                                                                       Europeas.
1.    Anule la Decisión de la Comisión 2000/449/CE, de 5 de
      julio de 2000, por la que se excluyen de la financiación        Las partes recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia que:
      comunitaria determinados gastos efectuados por los
      Estados miembros con cargo a la sección de Garantı́a del        Visto el artı́culo 115, apartado 1, del Reglamento de Procedi-
      FEOGA en la medida en que con arreglo al artı́culo 1 el          miento del Tribunal de Primera Instancia:
      FEOGA no se hace cargo de un importe de
      17 412 165,44 DEM, sino que lo imputa a la República            —    anule el auto impugnado por vicios sustanciales de
      Federal de Alemania.                                                  procedimiento.