CELEX: 62016CA0230
Language: lt
Date: 2017-12-06 00:00:00
Title: Byla C-230/16: 2017 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Coty Germany GmbH / Parfümerie Akzente GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Konkurencija — Karteliai — SESV 101 straipsnio 1 dalis — Prabangių kosmetikos prekių pasirinktinis platinimas — Sąlyga, pagal kurią platintojams nustatytas draudimas prekiaujant internetu naudotis neįgaliotųjų trečiųjų asmenų paslaugomis — Reglamentas (ES) Nr. 330/2010 — 4 straipsnio b ir c punktai)

12.2.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 52/5
            
         2017 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Coty Germany GmbH / Parfümerie Akzente GmbH
   
   (Byla C-230/16) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Konkurencija - Karteliai - SESV 101 straipsnio 1 dalis - Prabangių kosmetikos prekių pasirinktinis platinimas - Sąlyga, pagal kurią platintojams nustatytas draudimas prekiaujant internetu naudotis neįgaliotųjų trečiųjų asmenų paslaugomis - Reglamentas (ES) Nr. 330/2010 - 4 straipsnio b ir c punktai))
   (2018/C 052/06)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberlandesgericht Frankfurt am Main
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Coty Germany GmbH
   
   
      Atsakovė: Parfümerie Akzente GmbH
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               SESV 101 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad prabangos prekių pasirinktinio platinimo sistema, kurią taikant visų pirma siekiama apsaugoti šių prekių prabangos įvaizdį, neprieštarauja šiai nuostatai, jeigu perpardavėjai atrenkami atsižvelgiant į objektyvius kokybinius kriterijus, nustatytus vienodai visiems galimiems perpardavėjams ir taikomus nediskriminuojant, ir jeigu nustatytais kriterijais neviršijama tai, kas būtina.
            
         
               2.
            
            
               SESV 101 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiama taikyti pagrindinėje byloje nagrinėjamos sąlygos, pagal kurią prabangos prekių pasirinktinio platinimo sistemos, taikomos visų pirma siekiant apsaugoti šių prekių prabangos įvaizdį, įgaliotiesiems platintojams uždrausta matomai naudotis trečiųjų šalių platformomis sutartyje numatytas prekes parduodant internetu, nes šia sąlyga siekiama apsaugoti tų prekių prabangos įvaizdį, ji nustatyta vienodai, taikoma nediskriminuojant ir yra proporcinga siekiamam tikslui, o tai, ar taip yra, turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
            
         
               3.
            
            
               2010 m. balandžio 20 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 330/2010 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnio 3 dalies taikymo vertikaliųjų susitarimų ir suderintų veiksmų rūšims 4 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamomis aplinkybėmis prabangos prekių pasirinktinio platinimo sistemos nariams, kurie rinkoje dirba kaip platintojai, nustatytas draudimas prekiaujant internetu naudotis trečiųjų įmonių paslaugomis, kai tas naudojimasis matomas, nėra nei klientų apribojimas, kaip tai suprantama pagal šio reglamento 4 straipsnio b punktą, nei pasyvaus pardavimo galutiniams vartotojams ribojimas, kaip tai suprantama pagal to reglamento 4 straipsnio c punktą.
            
         
      (1)  OL C 260, 2016 7 18.