CELEX: 31992R2294
Language: el
Date: 1992-07-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1992 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

31992R2294

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1992 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 221 της 06/08/1992 σ. 0022 - 0027 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 44 σ. 0102  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 44 σ. 0102 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 31ης Ιουλίου 1992  για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1 και το άρθρο 12,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και τις ισοτιμίες που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (3), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι, για να προλαμβάνεται ο κίνδυνος της αύξησης της επιφάνειας σποράς με αυτούς τους ελαιούχους σπόρους, η επιλεξιμότητα των παραγωγών όσον αφορά τη δυνατότητά τους να λαμβάνουν αντισταθμιστικές πληρωμές πρέπει να περιορίζεται σε όσους παραγωγούς  σπέρνουν σε κατάλληλες από κλιματική και γεωπονική άποψη περιοχές-  ότι, σύμφωνα με την πολιτική για την ποιοτική βελτίωση που ακολουθείται από την Κοινότητα, η επιλεξιμότητα των παραγογών κραμβόσπορων όσον αφορά τις αντισταθμιστικές πληρωμές περιορίζεται σε όσους παραγωγούς καλλιεργούν ορισμένες ποικιλίες και ποιότητες  σπόρων-  ότι η Επιτροπή πρότεινε ένα ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου (4)-  ότι το περιεχόμενο της αίτησης, οι διαδικασίες ελέγχου, καθώς και οι κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση ψευδούς δηλώσεως θα καθορίζονται μεταγενέστερα, σε συνάρτηση με τις συνθήκες ενός ολοκληρωμένου συστήματος ελέγχου-  ότι οι παραγωγοί μπορούν να υποβάλλουν αίτηση στα πλαίσια του "γενικού καθεστώτος" είτε στα πλαίσια του "απλουστευμένου καθεστώτος"- ότι ορισμένα κριτήρια θα πρέπει να είναι κοινά στα δύο καθεστώτα-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  ΤΙΤΛΟΣ Ι  Γενικά   Άρθρο 1  1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 από το έτος εμπορίας 1993/94.  2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:  α) "ελαιούχες": οι αροτραίες καλλιέργειες που παράγουν τους ελαιούχους σπόρους που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του ανωτέρω κανονισμού-  β) "αντισταθμιστική πληρωμή": η μεταβίβαση κεφαλαίων στον παραγωγό, τα οποία προέρχονται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στο έδαφος του οποίου βρίσκονται οι επιλεγμένες εκτάσεις-  γ) "περιοχή παραγωγής": η καθορισμένη περιοχή που, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, έχουν καθοριστεί αντισταθμιστικές πληρωμές ανά εκτάριο για τους ελαιούχους σπόρους.  ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ  Επιλεξιμότητα όσον αφορά το δικαίωμα είσπραξης των αντισταθμιστικών πληρωμών   Άρθρο 2  1. Η αντισταθμιστική πληρωμή που προβλέπεται από το άρθρο 5 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 παραχωρείται για εκτάσεις ελαιούχων προϊόντων:  α) οι οποίες βρίσκονται σε κατάλληλες, από κλιματολογική και γεωπονική άποψη, περιοχές ή τμήματα περιοχών παραγωγής, όπως αυτές ορίζονται από το κράτος μέλος-  β) οι οποίες εντάσσονται στο γενικό καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92-  γ) για τις οποίες έχει υποβληθεί στην αρμόδια αρχή αίτηση για την είσπραξη της πληρωμής μέχρι την ημερομηνία που ορίζεται από το κράτος μέλος για το σπόρο και την εν λόγω περιοχή, η οποία δεν πρέπει να υπερβαίνει την ημερομηνία που καθορίζεται στο  παράρτημα Ι-  δ) οι οποίες έχουν σπαρθεί στο σύνολό τους με κραμβόσπορους, γογγυλόσπορους, ηλιανθόσπορους ή σπόρους σόγιας σύμφωνα με αναγνωρισμένες στη συγκεκριμένη περιοχή προδιαγραφές, και τις διατάξεις του άρθρου 3 του παρόντος κανονισμού, πριν από την ημερομηνία  αυτή-  ε) για το σύνολο των οποίων έχει υποβληθεί αίτηση, που αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 0,3 εκτάρια και της οποίας κάθε τμήμα αγροτεμαχίου υπερβαίνει την ελάχιστη έκταση που καθορίζεται από το κράτος μέλος για τη συγκεκριμένη περιοχή παραγωγής.  2. Στην περίπτωση που οι κλιματολογικές συνθήκες δεν επιτρέπουν τη σπορά ελαιούχων πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο παράρτημα Ι, οι εκτάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ανωτέρω, επιλέγονται μόνο μετά από  βεβαίωση της σποράς που έχει υποβληθεί στην αρμόδια αρχή. Οι ζώνες στις οποίες εφαρμόζεται αυτή η διάταξη, καθώς και οι προθεσμίες υποβολής της βεβαίωσης των σπόρων καθορίζονται σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 38 διαδικασία του κανονισμού αριθ.  136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5).  Άρθρο 3  1. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν πολιτική ποιότητας για την κράμβη, περιορίζοντας την επιλεξιμότητα όσον αφορά το δικαίωμα είσπραξης των αντισταθμιστικών πληρωμών σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες κατηγορίες σπόρων προς σπορά.  α) πιστοποιημένοι σπόροι μιας ποικιλίας που απαριθμείται στο παράρτημα ΙΙ  ή  β) σπόρους που πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙΙ. Οι σπόροι αυτοί προέρχονται από τη συγκομιδή που αποκτήθηκε από τη σπορά στην ίδια εκμετάλλευση πιστοποιημένων σπόρων μιας ποικιλίας που απαριθμείται στο παράρτημα ΙΙ  ή  γ) σπόρους που ανήκουν σε υλικό που δεν αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ, αλλά πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος IV και για τους οποίους, πριν από τη σπορά, έχει συναφθεί σύμβαση καλλιέργειας με εγκεκριμένο πρώτο αγοραστή για την παραγωγή σπόρων οι  οποίοι προορίζονται να χρησιμοποιηθούν είτε για καθορισμένο σκοπό άλλο εκτός της διατροφής είτε ως σπόρο για σπορά για την παραγωγή τέτοιου προϊόντος  ή  δ) σπόροι που ανήκουν σε ένα υλικό το οποίο είτε αναφέρεται είτε όχι στο παράρτημα ΙΙ και έχει εγγραφεί, πριν από τη σπορά, για έρευνα και έλεγχο με σκοπό τη λήψη ενός προϊόντος, του οποίου οι σπόροι προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως σπόροι σποράς  επιλογής, προβασικής, βασικής ή πιστοποιημένοι, ή με σκοπό την έρευνα ή τη δοκιμή προκειμένου να προσδιοριστεί αν το υλικό μπορεί να προστεθεί στον εθνικό κατάλογο των ποικιλιών ενός κράτους μέλους  ή  ε) πιστοποιημένοι σπόροι μιας από τις ποικιλίες που απαριθμούνται στο παράρτημα V για τις οποίες, πριν τη σπορά, υπογράφηκε συμβόλαιο καλλιέργειας ανάμεσα στον παραγωγό και στον αγοραστή (ο οποίος εγκρίθηκε ειδικά γι' αυτό το λόγο από τις αρμόδιες αρχές  του κράτους μέλους) με στόχο τη λήψη σπόρων που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ελαίου προοριζόμενου για συγκεκριμένες χρήσεις διατροφής.  2. Όταν ένα κράτος μέλος θεωρεί ως επιλέξιμους τους σπόρους προς σπορά που αναφέρονται ανωτέρω στο στοιχείο β), λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορεί ν' αποδειχθεί ότι οι εν λόγω σπορές πληρούν τα κριτήρια του παραρτήματος ΙΙΙ  πριν ακόμα σπαρθούν.  Άρθρο 4  Ένα καλλιεργήσιμο τεμάχιο δεν μπορεί να αποτελεί αντικείμενο περισσοτέρων της μίας αίτησης αντισταθμιστικής πληρωμής που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 για την ίδια περίοδο εμπορίας.  Άρθρο 5  Οι εκτάσεις που αποτελούν αντικείμενο της αίτησης πρέπει να περιορίζονται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, σύμφωνα με τις διατάξεις:  - που προβλέπονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92- σε περίπτωση υπέρβασης της περιφερειακής βασικής έκτασης, ή ενδεχομένως, της ατομικής βασικής έκτασης,  - που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2293/92 της Επιτροπής (6) (προσωρινή παύση της καλλιέργειας),  - που εφαρμόζονται όσον αφορά τον έλεγχο.  ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ  Καταβολή της ενίσχυσης   Άρθρο 6  Εάν οι επιλέξιμες εκτάσεις ενός παραγωγού βρίσκονται σε διάφορες περιοχές παραγωγής, το ποσό που χορηγείται καθορίζεται από τη γεωγραφική θέση κάθε έκτασης που περιλαμβάνεται στην αίτηση.  Άρθρο 7  1. Οιι εκτάσεις ηλίανθου στην Ισπανία και την Πορτογαλία στις οποίες δεν χορηγείται η αντισταθμιστική πληρωμή που προβλέπεται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού είναι δυνατό να λάβουν αντισταθμιστική πληρωμή συμπληρωματική αυτής που  προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92.  2. Η προαναφερθείσα συμπληρωματική αντισταθμιστική πληρωμή για την περίοδο 1993/94 καθορίζεται μέχρι τις 15 Δεκεμβρίου 1992.  Άρθρο 8  1. Η γεωργική ισοτιμία που χρησιμοποιείται για κάθε πληρωμή που πραγματοποιείται στη διάρκεια εμπορίας είναι εκείνη που ισχύει την πρώτη ημέρα της εν λόγω περιόδου εμπορίας.  2. Οι προκαταβολές που καταβάλλονται πριν από αυτήν την ημερομηνία πληρώνονται βάσει της τιμής που ισχύει κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων. Κατά παρέκκλιση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και η τιμή που ισχύει την ημέρα της  πραγματικής κατάθεσης της αίτησης.  ΤΙΤΛΟΣ IV  Τελικές διατάξεις   Άρθρο 9  1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στο παράρτημα VI, εντός των εκεί οριζόμενων προθεσμιών.  2. Εάν μια περιοχή περιλαμβάνει δύο ή περισσότερες μη γειτονικές εκτάσεις, τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προσκομίζονται για καθεμία από τις μη γειτονικές εκτάσεις που αποτελούν την περιοχή.  Άρθρο 10  Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992, τα μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 11  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 615/92 (7) καταργείται.  Ωστόσο, εξακολουθεί να ισχύει για την περίοδο 1992/93.  Άρθρο 12  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 1992. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 7. 1992, σ. 12. (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 201 της 31. 7. 1990, σ. 9. (4) COM(91) 533 τελικό- ΕΕ αριθ. C 9 της 15. 1. 1992, σ. 4. (5) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66. (6) Βλέπε  σελίδα 19 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. (7) ΕΕ αριθ. L 67 της 12. 3. 1992, σ. 11.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Προθεσμίες που εφαρμόζονται για τις ημερομηνίες που καθορίζονται από τα κράτη μέλη για τη σπορά και την υποβολή των αιτήσεων      Προϊόν  Οριακή ημερομηνία     Σπόροι σόγιας   Κραμβόσποροι και γογγυλόσποροι:   - Φθινοπωρινή σπορά   - Εαρινή σπορά  15 Μαΐου, που προηγείται της  περιόδου εμπορίας  Σπόροι ηλίανθου:   - Φθινοπωρινή σπορά   - Εαρινή σπορά       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Ποικιλίες για τις οποίες αποδείχθηκε ότι παράγουν κανονικά σπόρο μέγιστης περιεκτικότητας σε γλυκοζινολικές ενώσεις 25 μmol ανά γραμμάριο με ποσοστό υγρασίας 9 % και υπάγονται στο καθεστώς βοήθειας   Accord  Activ  Amanda  Andol  Anima  Anka  Apache  Arabella Arcol  Ariana  Atol  Aurora  Aztec  Basalte  Bingo  Bristol  Callypso  Capricorn  Carmen  Ceres  Cesar  Cobalt  Cobol  Cobra  Colking 4  Collo  Comet  Conny  Consul  Corvette  Creol  Darmor  Derby  Diadem  Diana  Doublol  Dragon  Drakkar  Dubla  Duetol   Envol  Eol  Eurol  Evita  Falcon  Forte  Galaxy  Global  Golda Granit  Hanna  Helios  Honk  Idol  Inca  Iris  Jaguar  Jespe  Kabel  Karat  Kometa  Kova  Kreta  Liberator  Liberia  Liborius  Librador  Libraska  Libravo  Lictor  Limerick  Lincoln  Lineker  Link  Lirabon  Liradonna  Lirajet  Liraspa  Lirawell  Lirektor   Liropa  Lisandra  Lisonne  Madora  Mari  Maxol  Moneta  Nimbus  Olymp  Optima Pactol  Palle  Paloma  Paula  Printol  Puma  Quartz  Rally  Rocket  Sabrina  Samourai  Santana  Score  Senta  Silex  Silvia  Spok  Sputnik  Star  Starlight  Susana  Tanto  Tapidor  Tarok  Topas  Tor  Tyrol  Vega  Vivol  Wotan  Zeus    (1) ΕΕ αριθ. L 239 της 28. 9. 1968, σ. 2.  (2) ΕΕ αριθ. L 266 της 28. 9. 1983, σ. 1.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  Προδιαγραφές σχετικά με τους σπόρους για σπορά που παράγονται στο αγρόκτημα  Οι σπόροι προς σπορά που προέρχονται από συγκομιδή προερχόμενη από τη σπορά, στην ίδια εκμετάλλευση, πιστοποιημένων σπόρων μιας από τις ποικιλίες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ πρέπει να πληρούν το ελάχιστο ποιοτικό κριτήριο, σύμφωνα με τα  αποτελέσματα ανάλυσης αντιπροσωπευτικού δείγματος το οποίο λαμβάνει υπηρεσία οριζόμενη από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1470/68 της Επιτροπής (1).  Πρέπει ιδίως να έχουν περιεκτικότητα σε γλυκοζινολικές ενώσεις κατώτερη ή ίση με 18,0 μmol ανά γραμμάριο σπόρων με ποσοστό υγρασίας 9 % προσδιοριζόμενη σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1470/68 ή σύμφωνα με τη  διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2681/83 της Επιτροπής (2).    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V  Ποικιλίες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ελαίου διατροφής ειδικής χρήσης  Bienvenu  Jet Neuf    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI  Ανακοίνωση στατιστικών στοιχείων από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή  Τα κράτη μέλη παρακαλούνται να παράσχουν στην Επιτροπή τα ακόλουθα στοιχεία:  - ανά περιοχή παραγωγής,  - ανά σπόρο (και σύνολο ελαιούχων προϊόντων),  - ανά καθεστώς (γενικό ή απλοποιημένο),  το αργότερο μέχρι τις ημερομηνίες που αντιστοιχούν στις κατωτέρω προθεσμίες, οι οποίες αρχίζουν από την καθορισμένη προθεσμία υποβολής των αιτήσεων για την εν λόγω περιοχή:  - 45 ημέρες:  - τον αριθμό των αιτήσεων,  - την αντίστοιχη συνολική έκταση,  - 120 ημέρες:  - τον αριθμό των αιτήσεων για τις οποίες έχει πληρωθεί προκαταβολή,  - την αντίστοιχη συνολική έκταση,  - 180 ημέρες:  - τον τελικό αριθμό αιτήσεων, όπως και τον αριθμό των αιτήσεων που κρίθηκαν απαράδεκτες, διορθώθηκαν κ.λπ.,  - την αντίστοιχη έκταση,  - μια εκτίμηση των αποδόσεων,  - 300 ημέρες:  - τον αριθμό ττων αιτήσεων για τις οποίες πραγματοποιήθηκε η τελική πληρωμή,  - τη συνολική έκταση την οποία αφορούν οι πληρωμές αυτές,  - μια αναθεωρημένη εκτίμηση των αποδόσεων.  Ενδιάμεσες ή μεταγενέστερες ανακοινώσεις είναι δυνατό να πραγματοποιηθούν οποιαδήποτε στιγμή από τα κράτη μέλη.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Προθεσμίες που εφαρμόζονται για τις ημερομηνίες που καθορίζονται από τα κράτη μέλη για τη σπορά και την υποβολή των αιτήσεων      Προϊόν  Οριακή ημερομηνία     Σπόροι σόγιας   Κραμβόσποροι και γογγυλόσποροι:   - Φθινοπωρινή σπορά   - Εαρινή σπορά  15 Μαΐου, που προηγείται της  περιόδου εμπορίας  Σπόροι ηλίανθου:   - Φθινοπωρινή σπορά   - Εαρινή σπορά       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Ποικιλίες για τις οποίες αποδείχθηκε ότι παράγουν κανονικά σπόρο μέγιστης περιεκτικότητας σε γλυκοζινολικές ενώσεις 25 μmol ανά γραμμάριο με ποσοστό υγρασίας 9 % και υπάγονται στο καθεστώς βοήθειας   Accord  Activ  Amanda  Andol  Anima  Anka  Apache Arabella Arcol  Ariana  Atol Aurora  Aztec  Basalte  Bingo  Bristol  Callypso  Capricorn  Carmen  Ceres  Cesar  Cobalt  Cobol  Cobra  Colking 4  Collo  Comet  Conny  Consul  Corvette  Creol  Darmor  Derby  Diadem  Diana  Doublol  Dragon  Drakkar  Dubla  Duetol   Envol  Eol  Eurol  Evita  Falcon  Forte  Galaxy  Global  Golda Granit  Hanna  Helios  Honk  Idol  Inca  Iris  Jaguar  Jespe  Kabel  Karat  Kometa  Kova  Kreta  Liberator  Liberia  Liborius  Librador  Libraska  Libravo  Lictor  Limerick  Lincoln  Lineker  Link  Lirabon  Liradonna  Lirajet  Liraspa  Lirawell  Lirektor   Liropa  Lisandra  Lisonne  Madora  Mari  Maxol  Moneta  Nimbus  Olymp  Optima Pactol  Palle  Paloma  Paula  Printol  Puma  Quartz  Rally  Rocket  Sabrina  Samourai  Santana  Score  Senta  Silex  Silvia  Spok  Sputnik  Star  Starlight  Susana  Tanto  Tapidor  Tarok  Topas  Tor  Tyrol  Vega  Vivol  Wotan  Zeus    (1) ΕΕ αριθ. L 239 της 28. 9. 1968, σ. 2.  (2) ΕΕ αριθ. L 266 της 28. 9. 1983, σ. 1.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  Προδιαγραφές σχετικά με τους σπόρους για σπορά που παράγονται στο αγρόκτημα  Οι σπόροι προς σπορά που προέρχονται από συγκομιδή προερχόμενη από τη σπορά, στην ίδια εκμετάλλευση, πιστοποιημένων σπόρων μιας από τις ποικιλίες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ πρέπει να πληρούν το ελάχιστο ποιοτικό κριτήριο, σύμφωνα με τα  αποτελέσματα ανάλυσης αντιπροσωπευτικού δείγματος το οποίο λαμβάνει υπηρεσία οριζόμενη από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1470/68 της Επιτροπής (1).  Πρέπει ιδίως να έχουν περιεκτικότητα σε γλυκοζινολικές ενώσεις κατώτερη ή ίση με 18,0 μmol ανά γραμμάριο σπόρων με ποσοστό υγρασίας 9 % προσδιοριζόμενη σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1470/68 ή σύμφωνα με τη  διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2681/83 της Επιτροπής (2).    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  Προδιαγραφές για γογγυλόσπορους και κραμβόσπορους που παράγονται για βιομηχανική χρήση  Πριεκτικότητα σε ερουκικό οξύ μεγαλύτερη ή ίση με 40 % της συνολικής περιεκτικότητας σε λιπαρά οξέα.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V  Ποικιλίες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ελαίου διατροφής ειδικής χρήσης  Bienvenu  Jet Neuf    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI  Ανακοίνωση στατιστικών στοιχείων από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή  Τα κράτη μέλη παρακαλούνται να παράσχουν στην Επιτροπή τα ακόλουθα στοιχεία:  - ανά περιοχή παραγωγής,  - ανά σπόρο (και σύνολο ελαιούχων προϊόντων),  - ανά καθεστώς (γενικό ή απλοποιημένο),  το αργότερο μέχρι τις ημερομηνίες που αντιστοιχούν στις κατωτέρω προθεσμίες, οι οποίες αρχίζουν από την καθορισμένη προθεσμία υποβολής των αιτήσεων για την εν λόγω περιοχή:  - 45 ημέρες:  - τον αριθμό των αιτήσεων,  - την αντίστοιχη συνολική έκταση,  - 120 ημέρες:  - τον αριθμό των αιτήσεων για τις οποίες έχει πληρωθεί προκαταβολή,  - την αντίστοιχη συνολική έκταση,  - 180 ημέρες:  - τον τελικό αριθμό αιτήσεων, όπως και τον αριθμό των αιτήσεων που κρίθηκαν απαράδεκτες, διορθώθηκαν κ.λπ.,  - την αντίστοιχη έκταση,  - μια εκτίμηση των αποδόσεων,  - 300 ημέρες:  - τον αριθμό ττων αιτήσεων για τις οποίες πραγματοποιήθηκε η τελική πληρωμή,  - τη συνολική έκταση την οποία αφορούν οι πληρωμές αυτές,  - μια αναθεωρημένη εκτίμηση των αποδόσεων.  Ενδιάμεσες ή μεταγενέστερες ανακοινώσεις είναι δυνατό να πραγματοποιηθούν οποιαδήποτε στιγμή από τα κράτη μέλη.