CELEX: C2000/079/02
Language: fi
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 13 päivänä tammikuuta 2000 asiassa C-254/98 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb vastaan TK-Heimdienst Sass GmbH (EY:n perustamissopimuksen 30 artikla (josta on muutettuna tullut EY 28 artikla) – Leipomo- ja lihatuotteiden sekä elintarvikkeiden liikkuva kauppa – Alueellinen rajoitus)

18.3.2000               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              C 79/1
                                                                     I
                                                               (Tiedonantoja)
                                                      TUOMIOISTUIN
                                                             TUOMIOISTUIN
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                    lainsäädäntö, jossa kielletään nimessään ilmaisun ”lifting”
                                                                              sisältävän kosmeettisen tuotteen tuonti ja markkinointi, jos nyt
                            (viides jaosto)                                   esillä olevan asian kaltaisissa olosuhteissa kyseinen nimi on
                                                                              johtanut harhaan valistuneen, kohtuullisen tarkkaavaisen ja
                 13 päivänä tammikuuta 2000
                                                                              harkitsevan keskivertokuluttajan, joka arvioi tuotteella olevan
asiassa C-220/98 (Landgericht Kölnin esittämä ennakko-                        ominaisuuksia, joita sillä ei ole.
ratkaisupyyntö), Estée Lauder Cosmetics GmbH & Co.
                                                                         –    On kansallisen tuomioistuimen tehtävänä tällaisen kuluttajan
            OHG vastaan Lancaster Group GmbH (1)
                                                                              todennäköisten odotusten perusteella todeta, onko tuotteen nimi
(Tavaroiden vapaa liikkuvuus –”Lifting” -nimityksellä va-                     mahdollisesti harhaanjohtava.
rustetun tuotteen markkinointi – EY:n perustamissopimuk-
sen 30 ja 36 artikla (joista on muutettuina tullut EY 28 ja              –    Ei ole yhteisön oikeuden kanssa ristiriidassa, että kansallinen
            EY 30 artikla) – Direktiivi 76/768/ETY)                           tuomioistuin voi kyseisen nimen harhaanjohtavuuden arvioinnin
                                                                              yhteydessä erityisiä vaikeuksia kohdattuaan turvautua arvioin-
                           (2000/C 79/01)                                     tinsa selkeyttämiseksi kansallisessa lainsäädännössä säädetyin
                                                                              edellytyksin mielipidemittauksiin taikka asiantuntijalausun-
                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                              toihin.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen         (1) EYVL L 258, 15.8.1998.
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-220/98, jonka Landgericht Köln (Saksa) on saattanut
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY
234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
                                                                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
vassa asiassa Estée Lauder Cosmetics GmbH & Co. OHG
vastaan Lancaster Group GmbH ennakkoratkaisun EY:n perus-
                                                                                                     (viides jaosto)
tamissopimuksen 30 ja 36 artiklan (joista on muutettuina
tullut EY 28 ja EY 30 artikla) sekä kosmeettisia valmisteita
                                                                                           13 päivänä tammikuuta 2000
koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin
76/768/ETY (EYVL L 262, s. 169) 6 artiklan 3 kohdan,                     asiassa C-254/98 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennak-
                                                                         koratkaisupyyntö), Schutzverband gegen unlauteren
sellaisena kuin se on muutettuna 21.12.1988 annetulla neu-
voston direktiivillä 88/667/ETY (EYVL L 382, s. 46) ja                        Wettbewerb vastaan TK-Heimdienst Sass GmbH (1)
14.6.1993 annetulla neuvoston direktiivillä 93/35/ETY (EYVL
L 151, s. 32), tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides              (EY:n perustamissopimuksen 30 artikla (josta on muutettu-
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                    na tullut EY 28 artikla) – Leipomo- ja lihatuotteiden sekä
D. A. O. Edward sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida                     elintarvikkeiden liikkuva kauppa – Alueellinen rajoitus)
(esittelevä tuomari), C. Gulmann, J.-P. Puissochet ja P. Jann,
julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: johtava hallintovirkamies                                    (2000/C 79/02)
H. A. Rühl, on antanut 13.1.2000 tuomion, jonka tuomiolau-
selma on seuraava:                                                                            (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
–    Perustamissopimuksen 30 ja 36 artiklan (joista on muutettuina
     tullut EY 28 ja EY 30 artikla) sekä kosmeettisia valmisteita        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
     koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
     27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin
     76/768/ETY 6 artiklan 3 kohdan, sellaisena kuin se on               Asiassa C-254/98, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on
     muutettuna 21.12.1988 annetulla neuvoston direktiivillä             saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on
     88/667/ETY ja 14.6.1993 annetulla neuvoston direktiivillä           tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
     93/35/ETY, kanssa ei ole ristiriidassa sellainen kansallinen        teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa-
 ---pagebreak--- C 79/2                   FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       18.3.2000
vireillä olevassa asiassa Schutzverband gegen unlauteren Wett-              Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta
bewerb vastaan TK-Heimdienst Sass GmbH ennakkoratkaisun                     – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymispe-
EY:n perustamissopimuksen 30 artiklan (josta on muutettuna                  ruste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston
tullut EY 28 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin                  direktiivin 77/388/ETY 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että
(viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja               kun henkilön harjoittamana ainoana tässä säännöksessä tarkoitettu-
D. A. O. Edward sekä tuomarit L. Sevón (esittelevä tuomari),               na taloudellisena toimintana on aineellisen omaisuuden vuokraami-
J.-P. Puissochet, P. Jann ja M. Wathelet, julkisasiamies:                   nen Alankomaiden oikeuden mukaan perustetun siviiliyhtiön kaltai-
A. La Pergola, kirjaaja: R. Grass, on antanut 13.1.2000 tuo-                selle yhtiölle, jonka yhtiömies hän on, tämän vuokraamisen on
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                     katsottava tapahtuneen tässä säännöksessä tarkoitetulla tavalla
                                                                            itsenäisesti.
EY:n perustamissopimuksen 30 artiklan (josta on muutettuna
tullut EY 28 artikla) kanssa ristiriidassa on sellainen kansallinen         (1) EYVL C 94, 28.3.1998.
lainsäädäntö, jonka mukaan leipurit, lihakauppiaat ja elintarvike-
kauppiaat voivat harjoittaa liikkuvaa kauppaa tietyllä Itävallan
Verwaltungsbezirkin kaltaisella hallintoalueella vain, jos he harjoitta-
vat liiketoimintaansa myös kiinteässä toimipaikassa, jossa myös
liikkuvassa kaupassa myytäväksi tarjottavat tuotteet ovat myynnissä
ja joka sijaitsee tällä hallintoalueella tai siihen rajoittuvassa kun-
nassa.                                                                               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                      (kuudes jaosto)
(1) EYVL C 278, 5.9.1998.
                                                                                              27 päivänä tammikuuta 2000
                                                                            asiassa C-164/98 P, DIR International Film Srl ym. vastaan
                                                                                            Euroopan yhteisöjen komissio (1)
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   (MEDIA-ohjelma – Lainojen myöntämisedellytykset – Har-
                                                                                                  kintavalta – Perustelut)
                           (kuudes jaosto)
                                                                                                      (2000/C 79/04)
                  27 päivänä tammikuuta 2000
asiassa C-23/98 (Hoge Raad der Nederlandenin esittämä                                           (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
ennakkoratkaisupyyntö), Staatssecretaris van Financiën
                       vastaan J. Heerma (1)                                (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                          tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Yhtiömiehen ja yhtiön
                         väliset liiketoimet)                               Asiassa C-164/98 P, DIR International Film Srl, kotipaikka
                                                                            Rooma (Italia), Nostradamus Enterprises Ltd, kotipaikka Lon-
                            (2000/C 79/03)                                  too (Yhdistynyt kuningaskunta), Union PN Srl, kotipaikka
                                                                            Rooma, United International Pictures BV, kotipaikka Amster-
                    (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                         dam (Alankomaat), United International Pictures AB, kotipaik-
                                                                            ka Tukholma (Ruotsi), United International Pictures APS,
                                                                            kotipaikka Kööpenhamina (Tanska), United International Pic-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen            tures A/S, kotipaikka Oslo (Norja), United International Pictu-
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                       res EPE, kotipaikka Ateena (Kreikka), United International
                                                                            Pictures OY, kotipaikka Helsinki (Suomi), ja United Internatio-
Asiassa C-23/98, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alanko-                   nal Pictures y Cı́a SRC, kotipaikka Madrid (Espanja), edustaji-
maat) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                   naan asianajajat A. Vandencasteele ja O. Speltdoorn, Bryssel,
(josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-            prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto E. Arendt, 8-10
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-              rue Mathias Hardt, jossa valittajat vaativat muutoksenhaussaan
messa vireillä olevassa asiassa Staatssecretaris van Financiën              Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
vastaan J. Heerma ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden liikevaih-               men (ensimmäinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-369/94
toverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvon-                  ja T-85/95, DIR International Film ym. vastaan komissio,
lisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste –                     19.2.1998 antaman tuomion (Kok. 1998, s. II-357) kumoa-
17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston                      mista, vastapuolena: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1) 4 artiklan 1 kohdan               henään K. Banks), yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto),
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien               toimien kokoonpanossa: toisen jaoston puheenjohtaja
kokoonpanossa: P. J. G. Kapteyn, joka hoitaa kuudennen jaos-                R. Schintgen, joka hoitaa kuudennen jaoston puheenjohtajan
ton puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit G. Hirsch (esitte-               tehtäviä, sekä tuomarit G. Hirsch (esittelevä tuomari) ja H. Rag-
levä tuomari) ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: G. Cosmas,                   nemalm, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: hallintovirkamies
kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut                  L. Hewlett, on antanut 27.1.2000 tuomion, jonka tuomiolau-
27.1.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                        selma on seuraava: