CELEX: 52013PC0796
Language: sv
Date: 2013-11-25
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen

|
			
		
		
		52013PC0796
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen /* COM/2013/0796 final - 2013/0410 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING

1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
1.1.        Allmän bakgrund
Åtgärder mot överträdelser av
tullagstiftningen är en integrerad del av skyddet av unionens ekonomiska
intressen och utvecklingen av tullsamarbetet. 
Tullagstiftningen kan överskridas på flera olika
sätt, t.ex. genom felaktig beskrivning av importerade varor i syfte att dra
fördel av lägre tullar, genom felaktig deklaration av varors ursprung i syfte
att kringgå antidumpningstullar eller undvika kvantitativa kvoter som begränsar
importen, eller genom missbruk av transiteringssystemet varvid varor som
importeras deklareras som varor under transitering i syfte att undvika
tillämpliga tullar.
För att bekämpa sådana överträdelser av
tullagstiftningen krävs det ett omfattande informationsutbyte inom ramen för
samarbetet både mellan medlemsstaterna och mellan medlemsstaterna och
kommissionen. Det finns redan ett fungerande sådant samarbete, men man har
fastställt ett antal områden där det behövs ytterligare åtgärder – främst vad
gäller bedrägeribekämpningssystemet på tullområdet och tullriskhanteringen på
nationell nivå och EU-nivå[1].
1.2.        Rättslig bakgrund
De viktigaste rättsliga instrument som är
tillämpliga på överträdelser av tullagstiftningen i detta sammanhang är
förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan
medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och
kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och
jordbrukslagstiftningen, och rådets beslut 2009/917/RIF av den 30 november 2009
om användning av informationsteknologi för tulländamål. 
Förordning (EG) nr 515/97 reglerar frågor som
rör tullunionen, som enligt artikel 3.1 a i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) är ett område där
unionen har exklusiv befogenhet.
Rådets beslut 2009/917/RIF behandlar frågor
som rör området med frihet, säkerhet och rättvisa, som enligt artikel
4.2 j i EUF-fördraget är ett område där unionen och medlemsstaterna har
delad befogenhet.
Mot denna bakgrund har kommissionen inrättat
en it-struktur – informationssystemet för bedrägeribekämpning (nedan kallat AFIS)
– för att genomföra den berörda lagstiftningen. I denna struktur ingår
databaser för tullfrågor och för frågor rörande samarbetet när det gäller
brottsbekämpning.
1.3.        Särskilda aspekter
1.3.1.     Behovet
av att åtgärda luckor i de nuvarande systemen för upptäckt av tullbedrägerier 
Det finns en rad tullar, skatter, tullsatser
och kvantitativa begränsningar som näringsidkare med laglig verksamhet i EU
måste iaktta. Den ekonomiska vinst som man kan få genom att undvika dessa
avgifter utgör ett incitament till bedrägeri, t.ex. i form av felaktig
deklaration av ursprung, felaktiga beskrivningar av varor och missbruk av
transiteringssystemet. Denna risk förvärras ytterligare av att de befintliga
systemen för upptäckt av tullbedrägerier ännu inte är tillräckligt utvecklade
och av att de nuvarande metoderna för att kontrollera importerade varors
verkliga ursprung är begränsade. I synnerhet är det inte möjligt för tulltjänstemännen
att kontrollera om det deklarerade ursprunget för varor är förenligt med
färdvägen för den container i vilka varornas transporterats. Informationen om
containerrörelser (meddelanden om containerstatus  – CSM; Container Status
Messages) anses vara avgörande för att fall av felaktig deklaration av ursprung
ska kunna upptäckas. Det nuvarande systemet för att upptäcka felaktiga
beskrivningar av varor är också otillfredsställande. I detta sammanhang grundar
sig tullmyndigheternas identifiering av misstänkta fall på anmälningar från
olika källor (t.ex. andra tullmyndigheter eller ekonomiska aktörer) och på
riskanalys baserad på begränsade uppgifter. Den främsta nackdelen med detta
förfarande är att kontrollerna inte är tillräckligt välinriktade, eftersom de
grundar sig på analyser av begränsade uppgifter. På samma sätt finns det luckor
i systemet för att upptäcka missbruk av transiteringssystemet. Det förfarande
som nu används för kontroll av varor under transitering omfattar kontroll av
handlingar och fysiska kontroller. Dessa metoders ändamålsenlighet och
effektivitet begränsas av de resurser som finns tillgängliga och av brister i
täckningen hos och kvaliteten på de uppgifter som finns tillgängliga för
automatisk riskanalys och målinriktning av kontroller. För att effektivt komma
åt fall av felaktig deklaration av ursprung, felaktiga beskrivningar av varor
och missbruk av transiteringssystemet är det lämpligt att använda
automatiserade och vetenskapliga riskanalysmetoder för att identifiera misstänkta
sändningar. Kommissionen anser att dessa metoder kan genomföras mer effektivt
och ändamålsenligt om de åtföljs av systematisk tillgång till högkvalitativa
och aktuella uppgifter om meddelanden om containerstatus, import, export och
transitering på nationell nivå och EU-nivå.
1.3.2.     Behovet av att förbättra
riskhanteringen på tullområdet och säkerheten i leveranskedjan på nationell
nivå och EU-nivå
Behovet av att fastställa en likvärdig nivå på
tullkontrollerna för alla varor som förs in i/ut ur unionens tullområde är
erkänt, liksom behovet av att införa en EU-täckande ram för riskhantering för
att stödja ett gemensamt förhållningssätt. I detta sammanhang fastställs i
förordning (EG) nr 648/2005 om ändring av tullkodexen den gemensamma ram för
riskhantering som har genomförts av kommissionen och medlemsstaterna. I sitt
meddelande om riskhantering på tullområdet och säkerhet i leveranskedjan[2] fastställde kommissionen ett antal strategiska utmaningar för
genomförandet. Av särskild betydelse är de svårigheter som orsakas av brister i
tillgången till och kvaliteten på uppgifter som används för att kontrollera
säkerhetsrisker före ankomst. I meddelandet betonas det att ”näringsidkarnas
tillhandahållande av handelsuppgifter och tillgången till dessa uppgifter för myndigheter
som ansvarar för riskhantering på den relevanta nivån är en viktig
prioritering”. I detta sammanhang kan insamling av meddelanden om
containerstatus och integrering av dem i riskanalyser före ankomst ge ett
viktigt bidrag till att förbättra säkerheten i leveranskedjan i allmänhet och
till det arbete som kommissionen och medlemsstaterna utför när det gäller att
hantera de risker som identifieras i artikel 4.25 i gemenskapens tullkodex,
inbegripet hot mot unionens skydd och säkerhet, folkhälsan, miljön eller
konsumenterna.
1.3.3.     Behovet av att åtgärda
förseningar i Olafs utredningar
Till följd av de
senaste årens införande av e-tull bevaras de handlingar som styrker import- och
exportdeklarationer (fakturor, ursprungsintyg etc.) av de ekonomiska aktörerna
och inte längre av tullförvaltningarna. Det är viktigt att notera att Olaf ofta
behöver dessa handlingar för att kunna genomföra sina utredningar. Det
förfarande som Olaf för närvarande tillämpar för att få dessa handlingar är att
skicka en begäran till medlemsstaterna. Detta system är dock ineffektivt,
eftersom medlemsstaterna som sagt inte längre förfogar över relevant
information och därför måste begära in den från de ekonomiska aktörerna innan
de överlämnar den till kommissionen. Detta gör att mycket tid går förlorad
innan Olaf får tillgång till handlingarna. Det finns för närvarande ingen
bestämmelse i den rättsliga ramen som skulle kunna användas för att påskynda
förfarandena i samband med Olafs utredningar.
1.3.4.     Behovet
av att förtydliga möjligheten att begränsa uppgifters
synlighet  
It-systemet AFIS är hittills underutnyttjat eftersom medlemsstaterna
inte kan välja vilka potentiella användare de uppgifter som de för in i
systemet är avsedda för. Följaktligen är skyddet av unionens ekonomiska
intressen och tullsamarbetet inte optimalt och försvåras i onödan. Det finns således ett behov av att tekniskt förtydliga att de
uppgifter som införs av ägarna kan begränsas till vissa användare. En
bestämmelse i förordningen som tydligt ger dataägarna rätt att begränsa
uppgifternas synlighet till specifika användare skulle avsevärt öka
informationsutbytet och ytterligare förbättra möjligheten att förebygga,
upptäcka och utreda tullbedrägerier. Dessutom skulle begränsad synlighet skydda
sekretessen och därigenom öka förtroendet för systemet. Möjligheten att skydda
känsliga uppgifter skulle leda till större vilja att utbyta information inom
AFIS-systemet. Vidare skulle begränsad synlighet göra det möjligt för
kommissionen att förbättra datahanteringen, så att det blir möjligt att inte
bara som hittills utbyta information, utan också att lagra, uppdatera och söka
efter information.
1.3.5.     Behovet
av att effektivisera övervakningen av dataskyddet 
I enlighet med gällande lagstiftning utförs
revisioner av två olika organ: Europeiska datatillsynsmannen och Gemensamma
tillsynsmyndigheten för tullfrågor. I vissa fall kan brister i samordningen
mellan dessa organ leda till olika rekommendationer och därigenom till
ineffektiv resursanvändning i kommissionen och medlemsstaterna.
Genomförandeprocessen förlängs eftersom man måste ta hänsyn till
rekommendationerna från båda dessa organ. Detta leder till ineffektivitet och
medför ökade kostnader i form av tid och resurser. Genomförandet av
rekommendationerna kan fortgå ännu ett år efter det att revisionen ägde rum.
Ett närmare samarbete mellan de två tillsynsorganen är därför nödvändigt.
En annan dataskyddsrelaterad fråga som måste
klargöras ytterligare gäller ansvaret för de tekniska system som har inrättats
av kommissionen på grundval av förordning (EG) nr 515/97. För närvarande bistår
kommissionen medlemsstaterna med tekniskt stöd, utbildning, kommunikation och
andra former av operationellt stöd via tekniska system. Det har dock inte
specifikt fastställts vem som är ansvarig för övervakningen av dataskyddet med
avseende på dessa tekniska system. I förslaget förtydligas därför Europeiska
datatillsynsmannens behörighet. 
1.3.6.     Behovet
av att förtydliga tillåtligheten av bevismaterial som
samlats in genom ömsesidigt bistånd
För närvarande är nationella åklagare obenägna
att använda handlingar som erhållits genom ömsesidigt bistånd som bevismaterial
vid straffrättsliga förfaranden, eftersom bestämmelserna i förordning (EG) nr
515/97 inte är tillräckligt tydliga när det gäller denna möjlighet. Detta leder
oundvikligen till förseningar i nationella straffrättsliga förfaranden och kan
t.o.m. leda till att ett ärende avvisas på grund av att preskriptionstiden
överskridits. En annan viktig aspekt är att rättssäkerhetsprincipen undergrävs,
eftersom relevanta bestämmelser i förordning (EG) nr 515/97 är föremål för
olika tolkningar. Det förefaller nödvändigt att klargöra att bevisning som
erhållits genom ömsesidigt bistånd får användas av åklagare i nationella
straffrättsliga förfaranden. Förslaget gör det inte obligatoriskt för
nationella domstolar att automatiskt godta sådan bevisning, eftersom den
fortfarande måste vara förenlig med de nationella procedurreglerna. 
1.3.7.     Europeiska åklagarmyndigheten
Kommissionen föreslog nyligen att en europeisk
åklagarmyndighet ska inrättas.[3]
Med tanke på de förändringar som detta medför när det gäller utredning och
lagföring av brott som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen bör
kommissionen bedöma behovet av att se över den gällande förordningen när
Europeiska åklagarmyndigheten väl har inrättats. Om så sker måste alla
nationella myndigheter i medlemsstaterna och alla unionens institutioner, organ
och byråer omgående underrätta Europeiska åklagarmyndigheten om beteenden som
skulle kunna utgöra ett brott som faller inom myndighetens behörighetsområde. I
enlighet med förslaget till förordning om inrättande av Europeiska
åklagarmyndigheten kommer myndigheten att ha tillgång till de databaser som
förvaltas av kommissionen eller medlemsstaterna enligt den här förordningen.
1.4.        Föreslagen lösning
För att dessa brister ska kunna åtgärdas
förefaller det vara nödvändigt att ändra förordning (EG) nr 515/97.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
2.1.        Samråd med berörda parter
Kommissionen har samrått med berörda parter
vid ett flertal tillfällen och har beaktat de synpunkter som inkommit. 
2.1.1.     Medlemsstaternas tullmyndigheter
Samrådet med medlemsstaterna genomfördes med
hjälp av ett frågeformulär i februari 2012. Medlemsstaterna angav att de
behöver få tillgång till tullrelaterade uppgifter (om import, transitering och
export) avseende transaktioner i en annan medlemsstat och att de anser att
information om containerrörelser är användbar. De lämnade också synpunkter på det
bästa sättet att samla in, lagra och analysera sådan information. 
I maj 2012 ordnade kommissionen en
konferens för att samla in återkoppling och förslag från medlemsstaternas
experter avseende det övergripande genomförandet av det nya informationssystemet
för bedrägeribekämpning (AFIS) samt avseende genomförandet av och
framtidsutsikterna för förordning (EG) nr 515/97. Konferensen bestod av en
plenarsession och fyra särskilda seminarier om rättsliga frågor, gemensamma
tullaktioner, tillämpningar samt tekniska och it-säkerhetsrelaterade aspekter
av AFIS i dag och systemets framtida utveckling. 
Vid flera tillfällen har kommissionen samrått
med den kommitté för ömsesidigt bistånd som har inrättats med stöd av
artikel 43 i förordning (EG) nr 515/97 och som består av företrädare för
medlemsstaterna med ansvar för frågor rörande ömsesidigt administrativt
bistånd. På senare tid har diskussioner förts vid möten den 24 maj 2012 och den
25 september 2012.
2.1.2.     Rederier – World Shipping
Council
Ett omfattande samråd inom rederinäringen
hölls den 15 mars 2012 med deltagande av företag inom den privata sektorn och
World Shipping Council (WSC)[4].
Syftet var att informera sjötransportörer om det föreslagna initiativet och att
få deras synpunkter på det planerade tillhandahållandet av meddelanden om
containerstatus till kommissionen. Kommissionen föreslog även ett pilotprojekt
inom detta område. Diskussionerna handlade främst om vilken typ av uppgifter
som containerfartyg måste lämna till kommissionen och hur detta bör ske samt om
metoderna för överföring osv. Kommissionen gjorde sitt yttersta för att
involvera rederinäringen i förberedelserna i syfte att sörja för ett
friktionsfritt genomförande av sitt förslag. 
Dessutom hölls flera möten mellan kommissionen
och företrädare för WSC. 
På grundval av dessa samråd har det
fastställts vilken typ av information som ska lämnas in av företagen. Den mest
kostnadseffektiva metoden för att överföra denna information är genom en
s.k.global dump, dvs. en daglig kopia av alla containerrörelser. Alternativt
kan företagen välja att lämna in uppgifter selektivt. De återstående
formaliteterna kommer att behöva preciseras ytterligare. 
Rederinäringen har framhållit behovet av att
se till att de uppgifter som lämnas av företagen behöver överföras endast en
gång. Därefter bör kommissionen ansvara för att meddela internationella
och/eller europeiska institutioner samt medlemsstaterna dessa uppgifter för de
syften för vilka databasen inrättats. 
2.1.3.     Tillsynsorganen för dataskydd
Som ett led i förberedelserna för detta
förslag ordnades möten med Europeiska datatillsynsmannen och Gemensamma
tillsynsmyndigheten för tullfrågor i maj och juni 2012.
2.2.        Konsekvensbedömning
Kommissionen genomförde en konsekvensbedömning
av handlingsalternativen, med beaktande av samråden med de berörda parterna.
Slutsatsen var att de viktigaste ändringarna av förordningen skulle sträva
efter bl.a. följande lösningar:
·                        
Skapa förutsättningar för bättre insatser mot
tullbedrägerier i samband med felaktig deklaration av varors ursprung
genom att havsgående transportfartyg lämnar in meddelanden om containerstatus
till kommissionen. Den rekommenderade metoden för att lämna uppgifterna är
global rapportering (s.k. global dump), för vilken kostnaderna är nära noll. En
alternativ inlämningsmetod är också möjlig.
·                        
Skapa förutsättningar för bättre insatser mot
tullbedrägerier i samband med felaktiga beskrivningar av varor genom att
det inrättas en central databas för import- och exportuppgifter. En rättslig
grund för tillhandahållande av sådana uppgifter skulle behöva skapas. Denna
åtgärd kommer inte att medföra några ytterligare kostnader för medlemsstaterna
eftersom den information som krävs redan finns i elektronisk form, dvs. i
respektive databaser som förvaltas av kommissionen. Det är därför bara
medlemsstaternas medgivande till att dessa uppgifter kopieras som krävs.
·                        
Skapa förutsättningar för bättre insatser mot
tullbedrägerier i samband med missbruk av transiteringssystemet genom
att det inrättas en central databas för transiteringsuppgifter. 
·                        
Påskynda Olafs utredningar genom att möjliggöra direkt tillgång till handlingar som styrker
import- och exportdeklarationer. De förväntade kostnaderna för aktörer inom den
privata sektorn är nära noll, eftersom skyldigheten redan finns (företagen är
enligt nationell lagstiftning och även enligt tullkodexen skyldiga att bevara
relevant dokumentation). Det bör framhållas att antalet sådana begäranden
riktade till ekonomiska aktörer som skulle krävas för Olafs utredningar
uppskattas bli mycket litet (ett fåtal fall per år).
I konsekvensbedömningen drogs slutsatsen att
de föreslagna alternativen är förenliga med de grundläggande rättigheterna. I
detta sammanhang är det viktigt att notera att den planerade databasen för
meddelanden om containerstatus inte skulle innehålla några personuppgifter.
Databaserna om import, export och transitering skulle däremot innehålla
personuppgifter, och skyddet av dessa uppgifter kommer att övervakas av
Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med de redan tillämpliga normerna i
förordning (EG) nr 515/97. 
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
3.1.        Rättslig grund
Förslaget om ändring av förordning (EG) nr
515/97 bör grundas på artiklarna 33 och 325 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget).
Artikel 33 i EUF-fördraget täcker största
delen av informationsutbytet mellan tullmyndigheterna och mellan dessa och
kommissionen inom ramen för tullsamarbetet. I artikel 325 i EUF-fördraget
fastställs EU:s befogenhet att vidta nödvändiga åtgärder ”som ska ha
avskräckande effekt” för att förebygga och bekämpa bedrägerier och all annan
olaglig verksamhet som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen. I artikel
325.4 och artikel 33 i EUF-fördraget fastställs det lagstiftningsförfarande i
enlighet med vilket det ska beslutas om nödvändiga åtgärder för att ge
effektivt och likvärdigt skydd.
3.2.        Subsidiaritet,
proportionalitet och respekt för de grundläggande rättigheterna
3.2.1.     Subsidiaritet och
proportionalitet
Behovet av lagstiftning på EU-nivå om ömsesidigt
administrativt bistånd och tullsamarbete går tillbaka på följande
omständigheter: 
·                        
Behovet av EU-lagstiftning om ömsesidigt
administrativt bistånd och tullsamarbete har redan erkänts av den europeiska
lagstiftaren i och med antagandet av förordning (EG) nr 515/97 och rådets
beslut 2009/917/RIF. 
·                        
Det är vedertaget att många tullrelaterade risker
är gränsöverskridande. Olagliga leveranskedjor kan snabbt reagera på
förbättringar i riskhanteringsmiljön vid ett givet införselställe och inrikta
sig på andra ställen med lägre skyddsnivåer. Det krävs åtgärder på EU-nivå för
att säkerställa en likvärdig skyddsnivå mot tullrelaterade risker vid alla
införselställen längs de yttre gränserna, i enlighet med förordning (EG) nr
648/2005.
·                        
Eftersom handeln är internationell kan enskilda
medlemsstater inte på ett effektivt sätt övervaka, upptäcka och reducera risker
som medför överträdelse av tullagstiftning och andra tullrelaterade risker.
Kompletterande åtgärder på EU-nivå skulle avsevärt underlätta medlemsstaternas
utredningsarbete, särskilt i fall som inbegriper gränsöverskridande överföring
av varor. Att organisera verksamheten inom ramen för tullsamarbetet på EU-nivå
skulle skapa ett betydande mervärde i form av en enhetlig strategi och
samordning av verksamheten. 
·                        
EU har exklusiv befogenhet på områdena
bedrägeribekämpning och tullunionen. 
·                        
Det framgår tydligt av samråden med berörda parter
inom handeln att central inlämning av meddelanden om containerstatus kommer att
medföra lägre kostnader än inlämning endast till den medlemsstat genom vilken
containern förs in i eller förs ut ur unionens tullområde.
·                        
EU är bäst lämpad att leda en sådan samlad insats
eftersom man på EU-nivå redan har den erfarenhet, de system och den expertis
som krävs för att garantera att uppgifter kan samlas in, överföras och utbytas
snabbt och kostnadseffektivt. 
·                        
De nationella tullmyndigheterna kan inte på egen
hand effektivt utbyta information och genomföra storskaliga insatser mot
överträdelser av tullagstiftningen och andra tullrelaterade risker till en
rimlig kostnad. Systematisk insamling av de uppgifter som krävs för att
analysera tullrelaterade risker som utgör ett hot mot EU och dess medlemsstater
skulle utgöra en orimligt stor ansträngning för 28 enskilda medlemsstater och
kan uppnås på ett mer effektivt och ändamålsenligt sätt genom åtgärder på
EU-nivå.
Det kan således konstateras att EU-åtgärder för
att samla in, lagra, bearbeta, använda och ge medlemsstaterna tillgång till de
uppgifter som fastställs i denna förordning i syfte att bekämpa bedrägeri och
andra tullrelaterade risker är nödvändiga och står i proportion till arten och
omfattningen av riskerna i fråga samt uppfyller subsidiaritetsprincipen.
3.2.2.     Förhållande till de
grundläggande rättigheterna
Detta initiativ avser i synnerhet den
grundläggande rätten till skydd av personuppgifter. Denna rättighet är
inskriven i artikel 8 i stadgan om de grundläggande rättigheterna och artikel
16 i EUF-fördraget, på grundval av direktiv 95/46/EG, samt i artikel 8 i den
europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de
grundläggande friheterna. 
Respekten för rättigheter med avseende på
personuppgiftsskydd har redan vederbörligen beaktats i förordning (EG)
nr 515/97 och i rådets beslut 2009/917/RIF genom strikta regler beträffande
uppgifters innehåll, bevarande av uppgifter och övervakning av dataskyddet. I
detta sammanhang är det viktigt att notera att den planerade databasen för
meddelanden om containerstatus inte skulle innehålla några personuppgifter.
Databaserna om import, export och transitering skulle däremot innehålla
personuppgifter, och skyddet av dessa uppgifter kommer att säkerställas av
Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med de redan tillämpliga normerna i
förordning (EG) nr 515/97.
3.2.3.     Mervärde 
Den föreslagna åtgärden på EU-nivå skulle
avsevärt förbättra upptäckt, utredning och förebyggande av tullbedrägerier
genom att öka informationsutbytet och det tillgängliga bevismaterialet samt
förbättra driften av det befintliga systemet, vilket skulle göra insatserna mer
effektiva och ändamålsenliga. Den skulle också väsentligt förbättra EU:s
förmåga att kartlägga och minska de risker som identifieras i artikel 4.25 i
gemenskapens tullkodex, inbegripet hot mot unionens skydd och säkerhet,
folkhälsan, miljön eller konsumenterna. Den planerade åtgärden kommer
följaktligen att stärka skyddet av unionens ekonomiska intressen, förbättra
riskhanteringen och ytterligare främja tullsamarbetet.
För att garantera ett fullvärdigt resultat
kommer kommissionen att se till att ledningen och förvaltningen av de framtida
databaserna och av information om meddelanden om containerstatus, transitering,
import och export formellt delas mellan kommissionens avdelningar för de
ändamål som anges i förordningen. Kommissionen kommer att se till att
databaserna är tillgängliga så att de smidigt kan integreras i kommissionens
och medlemsstaternas riskhanteringsverksamhet, inbegripet systematisk
riskanalys i realtid före ankomst eller avgång. En lämplig
avdelningsövergripande ledningsstruktur kommer att tillhandahållas för att
effektivisera den operativa förvaltningen och fördelningen av ansvaret för
dataskydd och datasäkerhet. 
3.3.        Val av regleringsform
Den föreslagna regleringsformen är en
förordning, vilket motsvarar den rättsakt som ändras.
3.4.        Särskilda bestämmelser
3.4.1.     Definitioner – artikel 2
Definitionen av tullagstiftningen
uppdateras, så att terminologin anpassas till tullområdet genom att
hänvisningar till införsel och utförsel av varor läggs till. En definition av tjänsteleverantörer
som är verksamma inom den internationella leveranskedjan läggs till för att
klart ange vem som omfattas av skyldigheten enligt artikel 18c.1. 
3.4.2.     Tillåtligheten av
bevismaterial – artikel 12
Den föreslagna ändringen av artikel 12 syftar
till att undanröja den rättsosäkerhet som för närvarande råder när det gäller
möjligheten att använda information som samlats in genom ömsesidigt bistånd som
bevisning i nationella straffrättsliga förfaranden.
3.4.3.     Information om
containerrörelser – artikel 18a och nya artiklar 18c, 18d, 18e och 18f
Enligt artikel 18a i förordning (EG) nr 515/97
ska det inrättas en databas för insamling av uppgifter om containerrörelser och
analys av dessa uppgifter. Ordalydelsen i denna artikel ålägger emellertid inte
de berörda ekonomiska aktörerna (dvs. transportörerna) att till kommissionen
lämna den information som ska föras in i databasen (dvs. meddelanden om
containerstatus — CSM). Trots att kommissionen har konstaterat att denna
databas är effektiv och trots att analyssystemet bevisligen är av hög kvalitet,
är databasen följaktligen begränsad i kvantitativt hänseende på grund av
otillräcklig tillgång till nödvändiga uppgifter.
De föreslagna ändringarna syftar till att se
till att de nödvändiga uppgifterna tillhandahålls genom att det i en ny artikel
18c införs en skyldighet för de berörda tjänsteleverantörerna att
tillhandahålla informationen i fråga. Denna information kan avsevärt bidra till
insatserna mot olika typer av tullbedrägerier, inklusive felaktig deklaration av
ursprung, samt till hanteringen av andra tullrelaterade risker som identifieras
i artikel 4.25 i gemenskapens tullkodex. 
I artikel 18d anges det, avseende containrar
som är avsedda att föras in i unionens tullområde, att tidsperioden för
rapportering avgränsas av containerns status som tom. I praktiken innebär detta
att transportörerna måste rapportera meddelanden om containerstatus för
containrar som importeras till EU från den senaste tidpunkt då containern var
tom innan den fördes in i unionens tullområde fram till den tidpunkt då
containern återigen rapporteras tom efter att den har lämnat unionens
tullområde. För containrar som lämnar unionens tullområde är tidsperioden för
rapportering begränsad till den tidpunkt då containern rapporteras tom utanför
unionens tullområde. Om det inte är möjligt att fastställa specifika händelser
containern är tom får transportören rapportera meddelanden om containerstatus
under följande tidsperioder:
(a)                   
För containrar avsedda att anlända till unionens
tullområde: tre månader före ankomst till unionens tullområde och en månad
efter ankomst till unionens tullområde eller vid ankomst till ett ställe
utanför EU (beroende på vilket som inträffar först).
(b)                   
För containrar som lämnar unionens tullområde:
under loppet av tre månader efter det att containern har lämnat unionens
tullområde.
Utan att det påverkar resultatet av den
pågående analysen skulle huvudinnehållet i framtida delegerade akter kunna vara
följande:
I den delegerade akt som föreskrivs i artikel
18f.1 skulle det anges bland annat de exakta händelser för vilka meddelanden om
containerstatus måste rapporteras till kommissionen. Sådana händelser kan vara:
bokningsbekräftelse, ankomst till lastnings- eller lossningsanläggning, avresa
från lastnings- eller lossningsanläggning, lastning eller lossning från ett
transportmedel, order om fyllning eller tömning, bekräftelse av fyllning eller
tömning, förflyttningar inom terminalen, kontroll vid terminalens in- eller
utfart och sändning för omfattande reparation.
När det gäller hur ofta rapporteringen ska ske
får varje transportör välja att antingen 
(a)         
dagligen lämna in alla nya meddelanden om
containerstatus som genererats eller samlats in i transportörens elektroniska
spårningssystem under de närmast föregående 24 timmarna, oavsett om dessa
meddelanden avser containrar som är avsedda att föras in i/föras ut ur unionens
tullområde eller inte (s.k. datadump), eller
(b)         
dagligen lämna in meddelanden om containerstatus
som specifikt avser containrar (lastade eller olastade) avsedda att föras in
i/föras ut ur unionens tullområde och som genererats eller samlats in i
transportörens elektroniska spårningssystem under de närmast föregående 24
timmarna.
De uppgifter som ska lämnas som minimum inom
ramen för förmedlingen av meddelanden om containerstatus kommer också att
fastställas genom delegerade akter. Meddelandenas format och metoderna för
överföring av meddelanden om containerstatus kommer att fastställas genom
genomförandeakter. 
3.4.4.     Uppgifter avseende import,
export och transitering – ny artikel 18g
I syfte att uppnå mer välriktade kontroller
och öka effektiviteten i kampen mot tullbedrägerier föreslås det att man inför
en rättslig grund för behandlingen av import- och exportuppgifter. 
När det gäller uppgifter om transitering
infördes 2011 administrativa regler för systemet för transiteringsinformation
mot bedrägeri (ATIS) mellan kommissionen och medlemsstaterna.[5] Med stöd av dessa
regler får Olaf automatiskt information om förflyttning av varor som
transiteras. Olaf analyserar dessa uppgifter och lämnar rapporter som
regelbundet sprids till medlemsstaterna och berörda avdelningar inom
kommissionen. Samtidigt som man uppskattar kommissionens ansträngningar anser
flera medlemsstater att kommissionen bör fastställa en tydlig rättslig grund för
denna verksamhet som ersätter de nuvarande reglerna. Genom förslaget införs en
lämplig rättslig grund. Detta innebär inte någon ytterligare rapporteringsbörda
för medlemsstaterna, eftersom dessa elektroniska uppgifter redan cirkulerar och
utbyts mellan medlemsstaterna i ett elektroniskt system som förvaltas av
kommissionen. Förslaget innebär att uppgifter från de system som förvaltas av
kommissionen kopieras och analyseras för att spåra bedrägerier och konstruera
mönster som kan användas för att upptäcka potentiella tullbedrägerier och
skydda Europeiska unionens ekonomiska intressen. Den föreslagna databasen
kommer att vara öppen för användning av kommissionen och medlemsstaternas
tullförvaltningar. Kommissionen är registeransvarig för databasen.
I artikel 13.2 i rådets förordning (EEG) nr
2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen föreskrivs det att
tullkontroller (andra än stickprovskontroller) ska baseras på riskanalys med
användning av automatiserad databehandling och att en gemensam ram för
riskhantering ska fastställas i detta sammanhang. I artikel 4.25 definieras
riskerna och i artikel 4.26 fastställs det att riskhantering inbegriper
”insamling av uppgifter och information, analyser och riskbedömningar, att
föreskriva åtgärder och att genomföra dem samt regelbunden övervakning och
översyn av denna process och dess resultat, baserat på internationella och
nationella källor och strategier, gemenskapskällor och gemenskapsstrategier”.
Det bör därför säkerställas att de uppgifter som samlas in kan användas vid
riskhantering avseende alla tullrelaterade risker och att de är tillgängliga
för de berörda myndigheterna på EU-nivå och nationell nivå för detta ändamål
och under lämpliga förutsättningar.
3.4.5.     Styrkande handlingar – ny
artikel 18h
I fall där Olaf begär in tullrelaterade
styrkande handlingar för sina utredningar kan byrån inte begära dem direkt från
de ekonomiska aktörerna, utan måste gå via de nationella myndigheterna. Detta
leder till förseningar i utredningarna och ibland till att utredningar
misslyckas på grund av preskriptionstiden överskridits. Detta är särskilt
problematiskt i tullrelaterade fall där en preskriptionstid på tre år gäller.
Situationen har förvärrats sedan den 1 januari 2011 i och med införandet av
e-tull, eftersom de handlingar som styrker import- och exportdeklarationer
(faktura, ursprungsintyg osv.) inte längre bevaras av tullmyndigheterna, utan
av de ekonomiska aktörerna. 
I syfte att påskynda utredningsförfarandena
föreslås en ny bestämmelse som skulle ge kommissionen befogenhet att direkt
från privata företag erhålla handlingar som styrker import- och
exportdeklarationer, för utredningar på grundval av förordning (EG) nr 515/97. 
3.4.6.     Begränsad synlighet samt
offentliggörande av myndigheter – artiklarna 29 och 30
Det förväntas att införandet av möjligheten
att välja de potentiella användarna av uppgifter (begränsad synlighet) avsevärt
skulle öka medlemsstaternas användning av databaserna och därmed bidra till att
öka effektiviteten. Det föreslås därför att artikel 29 ändras i enlighet med
detta. Den föreslagna ändringen innebär även ett mer flexibelt sätt att
offentliggöra uppdateringar av de förteckningar över behöriga myndigheter som
avses i artiklarna 29 och 30.
3.4.7.     Dataskydd – artiklarna 18b,
33, 37 och 38
Organisationen av tillsynen av
dataskyddsreglerna är komplex på grund av tullinformationssystemets dubbla
rättsliga struktur: artikel 37.3 a i förordning (EG) nr 515/97, och artikel
25.2 i rådets beslut 2009/917/RIF som återspeglar strukturen före Lissabonfördraget.
Följaktligen har två separata organ inrättats: Gemensamma tillsynsmyndigheten
för tullfrågor och Europeiska datatillsynsmannen ser till att
dataskyddsreglerna tillämpas i enlighet med lagstiftningen. Det är dock
uppenbart svårt att genomföra olika yttranden och rekommendationer, eftersom de
är tillämpliga på båda delarna av IT-systemet. Detta leder till slöseri med
resurserna. 
För att lösa detta problem införs genom
förslaget en bestämmelse som syftar till att förenkla och harmonisera reglerna
för tillsynen av de dataskyddsregler som gäller för vart och ett av systemen.
Målet är att säkerställa enhetlighet i tillsynsprocessen och uppmuntra
användningen av gemensamma revisioner, som leder till gemensamma rapporter.
I förslaget klargörs det dessutom att
Europeiska datatillsynsmannen ansvarar för övervakningen av dataskyddet med
avseende på de tekniska system som inrättas av kommissionen på grundval av
denna förordning.
Genom förslaget införs också en högsta
tillåtna lagringstid på tio år för uppgifter som finns lagrade i TIS
(tullinformationssystemet). Vidare föreskrivs det, i de fall då personuppgifter
lagras under en period som överstiger fem år, att Europeiska datatillsynsmannen
bör informeras om detta.
För att upprätthålla de bestämmelser som styr
dataskyddet införs slutligen en särskild bestämmelse i artikel 38 om säkerhet
vid behandlingen.
3.4.8.     Förenlighet med
Lissabonfördraget – artiklarna 23.4, 25.1, 33, 38, 43 och 43a
För att säkerställa bättre överensstämmelse
mellan förordning (EG) nr 515/97 och EUF-fördraget tar den föreslagna ändringen
hänsyn till de nödvändiga anpassningarna vad gäller att bevilja kommissionen
delegerade befogenheter (artikel 290 i EUF-fördraget) eller
genomförandebefogenheter (artikel 291 i EUF-fördraget).
3.5.        Ikraftträdande
Genom den föreslagna artikel 18c.1 införs en
skyldighet för statliga och privata aktörer som är verksamma inom den
internationella leveranskedjan att översända uppgifter om containerrörelser
till kommissionen. Eftersom denna bestämmelse kan stå i strid med
avtalsförpliktelser mellan företag och deras kunder som rör sekretess och
konfidentialitet, föreskrivs det i artikeln om ikraftträdande en lämplig
övergångsperiod under vilken transportörerna bör omförhandla sina
privaträttsliga avtal i syfte att efterleva den ändrade förordningen.
4.           BUDGETKONSEKVENSER 
Budgetinsatsen avser främst it-kostnaderna för
att upprätthålla och vidareutveckla det befintliga AFIS-systemet. De kostnader
som avser genomförandet av detta förslag kommer att hanteras inom ramen för den
befintliga prognosen i samband med den fleråriga budgetramen, varför det inte
är nödvändigt att begära ytterligare budgetanslag. De totala kostnaderna för
förslaget är jämförbara med kostnaderna för den förra perioden och är att
betrakta enbart som en fortsättning på de återkommande kostnaderna.
Budgetutvecklingen med anknytning till detta förslag är i linje med den
fleråriga budgetramen.
2013/0410 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om ändring av förordning (EG) nr 515/97 av
den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa
myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa
en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS
RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 33 och 325,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
efter att ha hört
Europeiska datatillsynsmannen,
efter att ha hört revisionsrätten,
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)       För att säkerställa att
förordning (EG) nr 515/97 omfattar alla tänkbara varurörelser i förhållande
till unionens tullområde bör definitionen av tullagstiftningen klargöras
med avseende på begreppen införsel och utförsel av varor.
(2)       I syfte att ytterligare
förbättra administrativa och straffrättsliga förfaranden för hantering av
oegentligheter är det nödvändigt att säkerställa att bevisning som erhållits
genom ömsesidigt bistånd kan betraktas som tillåtlig vid förfaranden inför de
administrativa och rättsliga myndigheterna i den begärande myndighetens
medlemsstat.
(3)       I kommissionens meddelande om
riskhantering på tullområdet och säkerhet i leveranskedjan (COM(2012) 793)
fastställs ett trängande behov av att förbättra kvaliteten på och
tillgängligheten hos uppgifter för användning i riskanalys före ankomst,
särskilt för att effektivt kartlägga och åtgärda säkerhetsrisker på nationell
nivå och unionsnivå, inom den gemensamma ram för riskhantering som har
inrättats i enlighet med artikel 13.2 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92.
Integreringen av uppgifter om containerrörelser i riskhanteringen före ankomst
kommer att i hög grad förbättra insynen i leveranskedjan och avsevärt stärka
unionens och medlemsstaternas kapacitet att inrikta kontrollerna på mer
riskabla sändningar, samtidigt som det lagliga handelsflödet underlättas.
(4)       För att öka tydligheten,
enhetligheten och insynen bör det i mer konkreta ordalag fastställas vilka
myndigheter som ska ha tillgång till de databaser som inrättas med stöd av
denna förordning. I detta syfte kommer en enhetlig hänvisning till behöriga
myndigheter att införas.
(5)       Uppgifter om
containerrörelser gör det möjligt att identifiera bedrägerier och kartlägga
riskutvecklingen vad gäller varor som förflyttas in i och ut ur unionens
tullområde. Sådana uppgifter är till hjälp i arbetet med att förebygga, utreda
och lagföra verksamhet som utgör eller förefaller utgöra överträdelser av
tullagstiftningen och är till nytta för de behöriga myndigheterna när det
gäller att hantera de tullrelaterade risker som definieras i artikel 4.25 i
förordning (EEG) nr 2913/92. För att man ska kunna samla in och använda en så
fullständiga uppgifter som möjligt, samtidigt som man undviker eventuella
negativa konsekvenser för små och medelstora företag inom speditionssektorn,
bör statliga eller privata leverantörer som är verksamma inom den
internationella leveranskedjan till kommissionen överlämna uppgifter om
containerrörelser, i den mån de samlar in sådana uppgifter i elektroniskt
format via sina spårningssystem eller har tillgång till sådana uppgifter.
(6)       Upptäckt av bedrägerier,
kartläggning av riskutveckling och genomförande av effektiva
riskhanteringsförfaranden förutsätter i hög grad identifiering och korsanalys
av relevanta uppgifter om verksamheten. Därför bör det på unionsnivå inrättas
en databas med uppgifter om import, export och transitering av varor,
inbegripet transitering av varor inom medlemsstaterna och direkt export. I
detta syfte bör medlemsstaterna tillåta systematisk kopiering av uppgifter om
import, export och transitering av varor från de system som förvaltas av
kommissionen och tillhandahålla kommissionen uppgifter om transitering av varor
inom en medlemsstat och om direkt export.
(7)       För genomförandet av artikel
18b har kommissionen inrättat ett antal tekniska system som gör det möjligt att
bistå medlemsstaterna med tekniskt stöd, utbildning, kommunikation och andra
former av operationellt stöd. Det bör uttryckligen hänvisas till dessa tekniska
system i denna förordning, och de bör omfattas av dataskyddskraven.
(8)       Införandet av e-tull 2011,
varigenom handlingar som styrker import och export inte längre bevaras av
tullmyndigheterna, utan av de ekonomiska aktörerna, har lett till förseningar i
de utredningar på tullområdet som genomförs av Europeiska byrån för
bedrägeribekämpning (Olaf), eftersom Olaf måste gå via dessa myndigheter för
att erhålla sådana handlingar. Dessutom omfattas de tullrelaterade handlingar
som bevaras av myndigheterna av en treårig preskriptionstid, vilket utgör ett
ytterligare hinder för framgångsrika utredningar. För att påskynda utredningsarbetet
på tullområdet bör kommissionen därför ha rätt att begära in handlingar som
styrker import- och exportdeklarationer direkt från de berörda ekonomiska
aktörerna. Dessa ekonomiska aktörer bör åläggas att förse kommissionen med de
begärda handlingarna.
(9)       För att säkerställa de
införda uppgifternas konfidentialitet bör det föreskrivas att tillgången till
införda uppgifter begränsas till specifika användare.
(10)     För att sörja för att
informationen hålls uppdaterad och för att säkerställa de registrerades rätt
till insyn och information i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001 och
direktiv 95/46/EG bör det införas en möjlighet att på internet offentliggöra
uppdateringar av förteckningarna över behöriga myndigheter som angetts av
medlemsstaterna samt de avdelningar vid kommissionen som ska ha tillgång till
tullinformationssystemet (TIS).
(11)     Förordning (EG) nr 45/2001 om
skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar
personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter är tillämplig
på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ
och byråer.
(12)     För att förbättra
enhetligheten i övervakningen av dataskyddet bör Europeiska datatillsynsmannen
samarbeta nära med den gemensamma tillsynsmyndighet som har inrättats i
enlighet med rådets beslut 2009/917/RIF i syfte att samordna revisionerna av
TIS.          
(13)     De bestämmelser som reglerar
lagringen av uppgifter i TIS leder ofta till oberättigad förlust av
information, vilket beror på att medlemsstater inte systematiskt genomför de
årliga omprövningarna på grund av den administrativa börda de medför. Av denna
anledningen bör förfarandet för lagring av uppgifter i TIS förenklas genom att
skyldigheten att årligen ompröva uppgifterna avskaffas och genom att den
maximala lagringstiden fastställs till tio år, vilket motsvarar de perioder som
fastställs för de databaser som inrättas på grundval av den här förordningen.
Denna period är nödvändig på grund av de långa förfarandena för behandling av oegentligheter
och på grund av att dessa uppgifter behövs för gemensamma tullaktioner och
utredningar. För att upprätthålla dataskyddsreglerna bör dessutom Europeiska
datatillsynsmannen informeras om fall då personuppgifter lagras i TIS för en
period som överstiger fem år.
(14)     För att ytterligare förbättra
möjligheterna att analysera bedrägerier och underlätta utredningar bör
uppgifter om pågående utredningar som lagras i registret för identifiering av
tullutredningar (Fide) anonymiseras när det har gått ett år sedan det sista
konstaterandet och bevaras i en sådan form som gör det omöjligt att identifiera
den registrerade.
(15)     Eftersom målen för den
föreslagna åtgärden, att förbättra hanteringen av tullrelaterade risker enligt
definitionerna i artikel 4.25 och 4.26 och i enlighet med artikel 13.2 i
förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen samt
att förbättra möjligheterna att upptäcka, utreda och förebygga tullbedrägerier
i unionen, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, kan
unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i
fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i
samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå
dessa mål.
(16)     Statliga eller privata
tjänsteleverantörer som är verksamma inom den internationella leveranskedjan
och som vid denna förordnings ikraftträdande är bundna av privata
avtalsförpliktelser med avseende på tillhandahållande av uppgifter om containerrörelser
bör ha rätt att omfattas av en senarelagd tillämpning av artikel 18c, så att de
kan omförhandla sina avtal och se till att framtida avtal är förenliga med
skyldigheten att lämna uppgifter till kommissionen.
(17)     Genom förordning (EG) nr 515/97
ges kommissionen befogenhet att genomföra vissa av bestämmelserna i den
förordningen. Till följd av Lissabonfördragets ikraftträdande behöver de
befogenheter som kommissionen ges enligt den förordning anpassas till
artiklarna 290 och 291 i fördraget.
(18)     I syfte att komplettera vissa
icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 515/97 och i synnerhet för att
skapa en effektiv och strukturerad databas för meddelanden om containerstatus,
bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget
delegeras till kommissionen med avseende på de händelser för vilka meddelanden
om contanierstatus bör rapporteras, de uppgifter som ska lämnas som minimum i
dessa meddelanden samt hur ofta de ska rapporteras. 
(19)     I syfte att komplettera vissa
icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 515/97 och i synnerhet för att
precisera vilken information som ska införas i TIS, bör befogenheten att anta
akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen med
avseende på fastställande av de åtgärder för tillämpningen av
jordbrukslagstiftningen som kräver att uppgifter införs i den centrala
databasen för TIS. 
(20)     Det är av särskild betydelse
att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete,
inklusive på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar
delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till
Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på
lämpligt sätt. 
(21)     För att säkerställa enhetliga
villkor för genomförande av denna förordning bör kommissionen tilldelas
genomförandebefogenheter med avseende på uppgifternas format och metoden för
överföring av meddelanden om containerstatus. Dessa befogenheter bör utövas i
enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av
den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter[6].
Granskningsförfarandet bör användas för antagandet av genomförandeakter.
(22)     För att säkerställa enhetliga
villkor för genomförande av denna förordning bör kommissionen tilldelas
genomförandebefogenheter med avseende på de specifika uppgifter som ska ingå i
TIS inom var och en av de kategorier som anges i artikel 24 a–h. Dessa
befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning
(EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna
regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av
sina genomförandebefogenheter[7].
Granskningsförfarandet bör användas för antagandet av genomförandeakter. De
specifika uppgifter som ska ingå i TIS kommer att baseras på dem som förtecknas
i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 696/98. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning
(EG) nr 515/97 ska ändras på följande sätt:
1.           Artikel 2.1 ska ändras på
följande sätt:
(a)                   
Första strecksatsen ska ersättas med följande:
”– Tullagstiftningen: alla
unionsbestämmelser och därtill hörande delegerade akter och genomförandeakter
som reglerar införsel, utförsel, import, export, transitering och förekomst av
varor som är föremål för handel mellan medlemsstaterna och tredjeländer, samt
mellan medlemsstater vad beträffar varor som inte har unionsstatus enligt artikel
28.2 i fördraget eller som är föremål för ytterligare kontroller och
undersökningar för att erhålla unionsstatus.”
(b)                   
Följande strecksats ska läggas till:
”– Tjänsteleverantörer som är verksamma inom
den internationella leveranskedjan: ägare, avsändare, mottagare,
speditörer, transportörer och övriga personer som ingår i den internationella
leveranskedjan.”
2.           Artikel 12 ska ersättas med
följande:
”Dokument, bestyrkta kopior av dokument, intyg,
alla handlingar eller beslut som härrör från de administrativa myndigheterna,
rapporter och alla andra upplysningar som den anmodade myndighetens personal
erhåller och överlämnar till den begärande myndigheten rörande bistånd enligt
artiklarna 4–11 får utgöra tillåtligt bevismaterial i administrativa och
rättsliga förfaranden i den begärande medlemsstaten, på samma sätt som om de
hade erhållits i den medlemsstat där förfarandena äger rum.”
3.           Artikel 18a ska ändras på
följande sätt: 
(a)                   
Punkt 1 ska ersättas med följande:
”1. För riskhantering i enlighet med artiklarna
4.25, 4.26 och 13.2 i förordning EEG) nr 2913/92, och för att hjälpa de
myndigheter som avses i artikel 29 att spåra dels varusändningar som är föremål
för aktiviteter som kan strida mot jordbruks- och tullagstiftningen, dels de
transportmedel – däribland containrar – som används för sändningen, ska
kommissionen, utan att det påverkar medlemsstaternas behörighet, inrätta och
förvalta en databas som innehåller uppgifter från statliga och privata
tjänsteleverantörer som är verksamma inom den internationella leveranskedjan.
Dessa myndigheter ska ha direkt tillgång till denna databas.”
(b)                   
Punkt 2 ska ersättas med följande: 
”2. Kommissionen ska ha följande behörighet i
fråga om förvaltningen av databasen:
a) Få tillgång till eller begära utdrag av samt
lagra uppgifterna, oavsett medel och i vilken form som helst, samt få använda
uppgifterna vid administrativa eller rättsliga förfaranden i överensstämmelse
med gällande immaterialrättslig lagstiftning. Kommissionen ska inrätta lämpliga
säkerhetsåtgärder mot godtycklig inblandning från offentliga myndigheters sida,
inbegripet tekniska och organisatoriska åtgärder och krav på insyn för de
registrerade. De registrerade ska ha rätt till tillgång och rättelse med
avseende på uppgifter som behandlas för detta ändamål.
b) Sammanställa och jämföra de uppgifter som finns
i eller har tagits ut ur databasen, indexera dem och utöka dem med uppgifter ur
andra källor samt analysera dem i överensstämmelse med Europaparlamentets och
rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd
för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar
personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter[8].
c) Med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik
ställa uppgifterna i databasen till förfogande för de myndigheter som avses i
artikel 29.”
(c)                   
Följande punkter ska läggas till som punkterna 5
och 6: 
”5. Europeiska datatillsynsmannen ska övervaka att
denna databas överensstämmer med förordning (EG) nr 45/2001.
Kommissionen ska genomföra lämpliga tekniska och
organisatoriska åtgärder för att skydda personuppgifter från oavsiktlig eller
olaglig förstöring, oavsiktlig förlust eller otillåten spridning eller ändring
av och tillgång till uppgifterna eller varje annat slag av otillåten
behandling.
6. Utan att det påverkar tillämpningen av
förordning (EG) nr 45/2001 får kommissionen, efter godkännande av de statliga
eller privata tjänsteleverantörer som är verksamma inom den internationella
leveranskedjan, överföra uppgifter som avses i artikel 18a.3 till internationella
organisationer och/eller unionens institutioner/organ vilka bidrar till skyddet
av unionens ekonomiska intressen och till en korrekt tillämpning av
tullagstiftningen och med vilka kommissionen har ingått ett relevant avtal
eller samförståndsavtal.
Uppgifter ska överföras enligt denna punkt endast
för de allmänna syften som anges i denna förordning, vilket även inbegriper
skydd av unionens ekonomiska intressen, och/eller för riskhantering i enlighet
med artiklarna 4.25, 4.26 och 13.2 i förordning (EEG) nr 2913/92.
Det avtal eller det samförståndsavtal som ligger
till grund för överföringen av uppgifter enligt denna punkt ska bland annat
innehålla principer om dataskydd, såsom möjlighet för de registrerade att utöva
sin rätt till tillgång och rättelse och till administrativ och rättslig
prövning, samt en oberoende övervakningsmekanism för att garantera
överensstämmelse med säkerhetsåtgärderna avseende dataskyddet.
Uppgifter från statliga eller privata
tjänsteleverantörer som är verksamma inom den internationella leveranskedjan
ska bevaras endast under den tid som behövs för att uppnå det syfte för vilket
de infördes och får lagras i högst tio år. Om personuppgifter lagras under en
period som överstiger fem år ska Europeiska datatillsynsmannen informeras om detta.”
4.           Artikel 18b ska ändras på
följande sätt:
(a)                   
Punkt 2 ska ersättas med följande:
”2. Kommissionen får bistå medlemsstaterna med
sakkunskap, tekniskt eller logistiskt stöd, utbildning eller kommunikation
eller någon annan form av operationellt stöd både för att uppfylla syftet med
den här förordningen och för fullgörandet av medlemsstaternas skyldigheter vid
genomförandet av tullsamarbetet enligt artikel 87 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt. För detta ändamål ska kommissionen inrätta
lämpliga tekniska system.”
(b)                   
Följande punkt ska läggas till som punkt 3:
”3. Europeiska datatillsynsmannen ska övervaka att
alla tekniska system som inrättas enligt denna artikel överensstämmer med
förordning (EG) nr 45/2001.”
5.           Följande artiklar ska införas
som artiklarna 18c–18h:
”Artikel
18c
1. Statliga eller privata tjänsteleverantörer som
är verksamma inom den internationella leveranskedjan som avses i artikel 18a.1
och som lagrar uppgifter om containerrörelser och containerstatus eller har
tillgång till sådana uppgifter ska till kommissionen rapportera meddelanden om
containerstatus (Container Status Messages; nedan kallade CSM).
2. CSM ska rapporteras i följande situationer:
(a)         
Containrar som är avsedda att föras in i unionens
tullområde med fartyg från ett tredjeland.
(b)         
Containrar som lämnar unionens tullområde med
fartyg till ett tredjeland. 
3. De begärda CSM ska innehålla uppgifter om de
händelser som avses i artikel 18f i den mån de är kända av den rapporterande
statliga eller privata tjänsteleverantör som är verksam inom den
internationella leveranskedjan. 
4. Kommissionen ska inrätta och förvalta en
databas för rapporterade CSM, ”CSM-databasen”.
Artikel 18d
1. Om en container, inbegripet containrar som inte
kommer att lossas i unionen, är avsedd att föras in i unionens tullområde med
fartyg från ett tredjeland, ska de statliga eller privata tjänsteleverantörer
som omfattas av skyldigheten i artikel 18c.1 rapportera CSM för alla händelser
som äger rum från och med den tidpunkt då containern rapporterades tom före
införseln i unionens tullområde fram till dess att containern återigen
rapporteras tom. 
2. Om de specifika CSM som behövs för att
identifiera den händelse så den berörda containern är tom inte finns
tillgängliga i tjänsteleverantörens elektroniska register i ett givet fall, ska
leverantören rapportera CSM för händelser som äger rum minst tre månader före
containerns fysiska ankomst till unionens tullområde och fram till och med en
månad efter införseln i unionens tullområde, eller fram till och med ankomsten
till en bestämmelseort utanför unionens tullområde, beroende på vad som
infaller först.
Artikel 18e
1. Om en container lämnar unionens tullområde med
fartyg till ett tredjeland ska de statliga eller privata tjänsteleverantörer
som omfattas av skyldigheten i artikel 18c.1 rapportera CSM för alla händelser
som äger rum från och med den tidpunkt då containern rapporterades tom inom
unionens tullområde till dess att containern rapporteras tom utanför unionens
tullområde. 
2. Om de specifika CSM som behövs för att
identifiera den händelse då den berörda containern är tom inte finns
tillgängliga i tjänsteleverantörens elektroniska register i ett givet fall, får
leverantören rapportera CSM för händelser som äger rum minst tre månader efter
containerns utförsel ur unionens tullområde. 
Artikel 18f
1. Kommissionen ska ges befogenhet att anta
delegerade akter i enlighet med artikel 43 med avseende på de
containerstatushändelser för vilka CSM ska rapporteras i enlighet med artikel
18c, de uppgifter som ska rapporteras som minimum i CSM och hur ofta
rapporteringen ska ske. 
2. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta
bestämmelser om formatet för uppgifterna i CSM och metoderna för överföring av
CSM. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande
som avses i artikel 43a.2.
Artikel 18g
1. Kommissionen ska inrätta och förvalta en
databas med uppgifter om import, export och transitering av varor, inbegripet
transitering inom en medlemsstat, i enlighet med bilagorna 37 och 38 till
kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93, ”databasen för import, export och
transitering”. Medlemsstaterna ska ge kommissionen tillstånd att systematiskt
kopierar uppgifter om import, export och transitering från de källor som
förvaltas av kommissionen på grundval av förordning (EEG) nr 2913/92 om
inrättandet av en tullkodex för gemenskapen. Medlemsstaterna ska till
kommissionen lämna uppgifter om transitering av varor inom en medlemsstat och
om direkt export.
2. Databasen ska användas för att bistå i arbetet
med att förebygga, utreda och lagföra sådan verksamhet som utgör eller
förefaller utgöra överträdelser av tullagstiftningen och för riskhantering,
inbegripet riskbaserade tullkontroller i enlighet med artiklarna 4.25, 4.26 och
13.2 i förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för
gemenskapen.
3. Databasen ska vara tillgänglig enbart för
kommissionens avdelningar och de nationella myndigheter som avses i artikel 29.
Inom kommissionen och de nationella myndigheterna ska enbart särskilt utsedda
analytiker ha befogenhet att behandla de personuppgifter som finns i databasen.
Utan att det påverkar tillämpningen av förordning
(EG) nr 45/2001 får kommissionen, efter godkännande av den uppgiftslämnande
medlemsstaten, överföra utvalda uppgifter som erhållits i enlighet med
förfarandet i punkt 1 till internationella organisationer och/eller unionens
institutioner/organ vilka bidrar till skyddet av unionens ekonomiska intressen
och till en korrekt tillämpning av tullagstiftningen och med vilka kommissionen
har ingått ett relevant avtal eller samförståndsavtal.
Uppgifter ska överföras enligt denna punkt endast
för de allmänna syften som anges i denna förordning, vilket även inbegriper
skydd av unionens ekonomiska intressen, och/eller för riskhantering i enlighet
med artiklarna 4.25, 4.26 och 13.2 i förordning (EEG) nr 2913/92.
Det avtal eller det samförståndsavtal som ligger
till grund för överföringen av uppgifter enligt denna punkt ska bland annat
innehålla principer om dataskydd, såsom möjlighet för de registrerade att utöva
sin rätt till tillgång och rättelse och till administrativ och rättslig
prövning, samt en oberoende övervakningsmekanism för att garantera
överensstämmelse med säkerhetsåtgärderna avseende dataskyddet.
4. Förordning (EG) nr 45/2001 ska tillämpas på den
behandling av personuppgifter som utförs av kommissionen med avseende på
uppgifter som införts i databasen. 
Kommissionen ska betraktas som registeransvarig i
den mening som avses i artikel 2 d i förordning (EG) nr 45/2001. 
Databasen för import, export och transitering ska
omfattas av förhandskontroll av Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med
artikel 27 i förordning (EG) nr 45/2001.
De uppgifter som införts i databasen för import,
export och transitering ska bevaras endast under den tid som behövs för att
uppnå det syfte för vilket de infördes och får lagras i högst tio år. Om
personuppgifter lagras under en period som överstiger fem år ska Europeiska
datatillsynsmannen informeras om detta.
5. Databasen för import, export och transitering
ska inte omfatta de särskilda kategorier av uppgifter som avses i artikel 10.5
i förordning (EG) nr 45/2001.
Kommissionen ska genomföra lämpliga tekniska och
organisatoriska åtgärder för att skydda personuppgifter från oavsiktlig eller
olaglig förstöring, oavsiktlig förlust eller otillåten spridning eller ändring
av och tillgång till uppgifterna eller varje annat slag av otillåten
behandling.
Artikel 18h 
1. Kommissionen kan direkt från de ekonomiska
aktörerna erhålla handlingar som styrker import- och exportdeklarationer i
samband med utredningar som avser tillämpningen av tullagstiftningen enligt
definitionen i artikel 2.1.
2. Inom de tidsfrister inom vilka de ekonomiska
aktörerna är skyldiga att bevara relevant dokumentation ska de ekonomiska
aktörerna ska på begäran förse kommissionen med de uppgifter som avses i punkt
1.”
6.           Artikel 23.4 ska ändras på
följande sätt:
”Kommissionen ska ges befogenhet att anta
delegerade akter i enlighet med artikel 43 om fastställande av de åtgärder för
tillämpningen av jordbrukslagstiftningen som kräver att uppgifter införs i
TIS.”
7.           Artikel 25.1 ska ändras på
följande sätt:
”Kommissionen ska genom genomförandeakter anta
bestämmelser om de uppgifter som ska ingå i TIS inom var och en av de
kategorier som anges i artikel 24 a–h i den utsträckning som detta är
nödvändigt för att uppnå målet med systemet. Personuppgifter får inte ingå i
den kategori som anges i artikel 24 e. Dessa genomförandeakter ska antas i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 43a.2.”
8.           Artikel 29 ska ändras på
följande sätt:
(a)                   
Punkt 1 ska ersättas med följande:
”Tillgången till uppgifter i TIS ska vara
förbehållen uteslutande de nationella myndigheter som anges av varje
medlemsstat och de avdelningar som anges av kommissionen. Dessa nationella
myndigheter ska vara tullmyndigheter, men kan också inbegripa andra myndigheter
som enligt den berörda medlemsstatens lagar, förordningar och förfaranden är
behöriga att agera för att uppnå det ändamål som anges i artikel 23.2.
Den uppgiftslämnande TIS-partnern ska ha rätt att
bestämma vilka av de ovannämnda nationella myndigheterna som ska få tillgång
till uppgifter som den har infört i TIS.”
(b)                   
Punkt 2 ska ersättas med följande:
”Varje medlemsstat ska till kommissionen översända
en förteckning över de behöriga nationella myndigheter som ska ha tillgång till
TIS, varvid det för varje myndighet ska anges vilka uppgifter den får tillgång
till och för vilka ändamål. 
Kommissionen ska underrätta de övriga
medlemsstaterna om detta. Den ska också kontrollera att förteckningen över de
anmälda nationella myndigheterna inte innehåller oproportionerliga utnämningar
och underrätta samtliga medlemsstater om alla motsvarande uppgifter rörande de
avdelningar vid kommissionen som är behöriga att ha tillgång till TIS.
Förteckningen över de nationella myndigheter och
de kommissionsavdelningar som sålunda angetts ska av kommissionen
offentliggöras för kännedom i Europeiska unionens officiella tidning och
senare uppdateringar av förteckningen ska offentliggöras av kommissionen på
internet.”
9.           I artikel 30.3 ska tredje
stycket ersättas med följande: 
”Förteckningen över de myndigheter eller
avdelningar som sålunda angetts ska offentliggöras av kommissionen på
internet.”
10.         Titeln på kapitel 4 ska
ersättas med följande:
”Kapitel 4
Lagring av
uppgifter”.
11.         Artikel 33 ska ändras på
följande sätt:
”De uppgifter som införts i TIS ska bevaras endast
under den tid som behövs för att uppnå det syfte för vilket de infördes och får
lagras i högst tio år. Om personuppgifter lagras under en period som överstiger
fem år ska Europeiska datatillsynsmannen informeras om detta.”
12.         Artikel 37 ska ändras på
följande sätt:
(a)                   
Punkt 3a ska ersättas med följande:
”3a. Denna förordning preciserar och kompletterar
förordning (EG) nr 45/2001.
Europeiska datatillsynsmannen ska kontrollera att
TIS överensstämmer med förordning (EG) nr 45/2001.”
(b)                   
Följande punkt ska läggas till som punkt 5:
”5. Europeiska datatillsynsmannen ska samarbeta
med den gemensamma tillsynsmyndighet som inrättats genom rådets beslut
2009/917/RIF, var och en inom ramen för sina respektive befogenheter, i syfte
att säkerställa en samordnad tillsyn och samordnade revisioner av TIS.”
13.         Artikel 38 ska ändras på
följande sätt: 
(a)                   
Punkt 1 b ska utgå.
(b)                   
Punkt 2 ska ersättas med följande: 
”2. Både medlemsstaterna och kommissionen ska
särskilt vidta åtgärder för att
a) förhindra att obehöriga får tillgång till de
installationer som används för databehandlingen,
b) förhindra att data och datamedia läses,
kopieras, ändras eller utplånas av obehöriga, 
c) förhindra att data införs obehörigen och varje
obehörig läsning, ändring eller radering av data,
d) förhindra att obehöriga får tillgång till
uppgifter i TIS med hjälp av dataöverföringsutrustning,
e) garantera att, vad gäller användningen av TIS,
behöriga personer endast har tillgång till de data för vilka de är behöriga,
f) garantera att det är möjligt att kontrollera
och fastställa till vilka myndigheter data får överföras genom
dataöverföringsutrustning,
g) garantera att det i efterhand är möjligt att
kontrollera och fastställa vilka data som har införts i TIS, när och av vem,
samt att kontrollera förfrågningar,
h) förhindra obehörig läsning, kopiering, ändring
eller radering av data under överföringen av data och transporten av datamedia.
(c)                   
Punkt 3 ska ersättas med följande: 
”3. Kommissionen ska kontrollera att de genomförda
sökningarna var godkända och har gjorts av godkända användare. Minst 1 %
av alla sökningar som görs ska kontrolleras. En förteckning över dessa
sökningar och kontroller ska införas i systemet och ska endast användas för de
ovannämnda kontrollerna. Förteckningen ska raderas efter sex månader.”
14.         Artikel 41d ska ändras på
följande sätt:
(a)                   
Punkt 1 ska ersättas med följande:
”1. Hur länge uppgifterna får sparas ska vara
beroende av lagar, förordningar och förfaranden i de medlemsstater som för in
dem. De maximala och icke kumulativa tidsfristerna, som beräknas från den dag
då uppgifterna om utredningen förs in och som inte får överskridas, är
följande: 
(a)          
Uppgifter om pågående utredningar får sparas i
högst tre år, om ingen aktivitet som strider mot tull- och
jordbrukslagstiftningen har konstaterats under den tiden; uppgifterna ska
anonymiseras tidigare om ett år har förflutit sedan den sista överträdelsen
fastställts.
(b)         
Uppgifter om administrativa utredningar eller
brottsutredningar som har lett till att en aktivitet som strider mot tull- och
jordbrukslagstiftningen konstaterats och som inte resulterat i ett
administrativt beslut, en fällande dom eller ett beslut om straffrättsliga
eller administrativa böter får bevaras i högst sex år.
(c)          
Uppgifter om administrativa utredningar eller
brottsutredningar som har lett till ett administrativt beslut, en fällande dom
eller ett beslut om straffrättsliga eller administrativa böter får bevaras i
högst tio år.”
(b)                   
Punkt 3 ska ersättas med följande:
”3. Kommissionen ska anonymisera uppgifterna när
den frist som avses i punkt 1 har löpt ut.”
15.         Artikel 43 ska ersättas med
följande:
”1. Kommissionen ska ges befogenhet att anta
delegerade akter med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som
avses i artiklarna 18f.1 och 23.4 ska ges till kommissionen tills vidare
från och med den [---] [insert date of entry into force of this Regulation].

3. Den befogenhet att anta delegerade akter som
avses i artiklarna 18f.1 och 23.4 får när som helst återkallas av
Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att
delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får
verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens
officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det
påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. 
4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt
ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 
5. En delegerad akt som antas enligt artiklarna
18f.1 och 23.4 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet
har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader
från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både
Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat
kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med
två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.”
16.         Följande artikel ska införas
efter artikel 43:
”Artikel
43a
1. Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna
kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5
i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. 
För statliga eller privata tjänsteleverantörer
som vid tidpunkten för ikraftträdandet av denna förordning är bundna av privata
avtal som hindrar dem från att uppfylla sin skyldighet enligt artikel 18c.1 ska
denna skyldighet få verkan ett år efter det att förordningen har trätt i kraft.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                     På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
1.         GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER
INITIATIVET 
            1.1.      Förslagets
eller initiativets beteckning 
            1.2.      Berörda
politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen
            1.3.      Typ
av förslag eller initiativ 
            1.4.      Mål

            1.5.      Motivering
till förslaget eller initiativet 
            1.6.      Tid
under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 
            1.7.      Planerad
metod för genomförandet 
2.         FÖRVALTNING 
            2.1.      Bestämmelser
om uppföljning och rapportering 
            2.2.      Administrations-
och kontrollsystem 
            2.3.      Åtgärder
för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 
3.         BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER
INITIATIVET 
            3.1.      Berörda
rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens
utgiftsdel 
            3.2.      Beräknad
inverkan på utgifterna 
            3.2.1.   Sammanfattning
av den beräknade inverkan på utgifterna 
            3.2.2.   Beräknad
inverkan på driftsanslagen 
            3.2.3.   Beräknad
inverkan på anslag av administrativ natur
            3.2.4.   Förenlighet
med den gällande fleråriga budgetramen
            3.2.5.   Bidrag
från tredje part 
            3.3.      Beräknad inverkan på inkomsterna
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER
INITIATIVET 
Förslagets eller initiativets beteckning 
Förslag till
Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr
515/97 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter
och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt
tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade
förvaltningen och budgeteringen[9]
Politikområde:
Bedrägeribekämpning
Verksamhet:
avdelning 24
Typ av förslag eller initiativ 
¨ Ny åtgärd 
¨ Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande
åtgärd[10]
n Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden 
¨ Tidigare åtgärd som omformas till eller ersätts av en ny 
Mål
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som
förslaget eller initiativet är avsett att bidra till 
Den föreslagna
ändringen kommer att bidra till unionens åtagande att bekämpa bedrägeri och
annan olaglig verksamhet på tullområdet och till att stärka skyddet av
Europeiska unionens ekonomiska intressen. 
Specifika mål eller verksamheter inom den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen som berörs 
Specifikt
mål nr 5: att förebygga, förhindra och bekämpa
bedrägeri och korruption
Specifikt
mål nr 5a: utveckla politiken och lagstiftningen om bedrägeribekämpning
Berörda
verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen
24 04 –
Informationssystem för bedrägeribekämpning (AFIS)
Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan
som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs.
För
kommissionen: de föreslagna ändringarna kommer att göra det möjligt för
kommissionen att förbättra sin riskhantering, inbegripet riskbaserade
tullkontroller, och effektivisera upptäckt, utredning och analys av
tullbedrägerier. Förslaget förväntas också bidra till ökad effektivitet i fråga
om dataskydd och ytterligare förbättra samarbetet genom att optimera system och
processer, vilket bör leda till bättre användning av befintliga verktyg.
För
medlemsstaterna: de föreslagna ändringarna kommer att ytterligare underlätta
tullsamarbetet mellan enskilda medlemsstater och mellan medlemsstaterna och
kommissionen.
På lång sikt
kommer den reviderade förordningen att ge en möjlighet att avsevärt öka antalet
upptäckta bedrägerifall och andra oegentligheter/oriktigheter med avseende på
tullfrågor och därigenom bidra till att skydda Europeiska unionens ekonomiska
intressen och att förebygga andra risker enligt definitionen i gemenskapens
tullkodex.
Indikatorer för bedömning av resultat eller
verkan 
Ange vilka
indikatorer som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet
genomförs.
Uppgifter om
export/import/transitering/meddelanden om containerstatus: 
• antalet
upptäckta överträdelser av lagstiftning
• antalet
inledda utredningar på grundval av dessa uppgifter
• antalet
begäranden från utredare om att få använda uppgifter
• belopp som
återvinns på grundval av sådana uppgifter
Tidsåtgången
för Olafs relaterade utredningar 
• om ändringen
lett till snabbare förfaranden 
• om ändringen
ökat antalet utredningar och återvunna belopp
Motivering till förslaget eller initiativet 
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång
sikt 
De mål som ska
uppfyllas på kort och lång sikt är bland annat att
- skapa
förutsättningar för bättre insatser mot tullbedrägerier i form av felaktig
deklaration av varors ursprung 
- skapa
förutsättningar för bättre insatser mot tullbedrägerier i form av felaktiga
beskrivningar av varor  
- skapa
förutsättningar för bättre insatser mot tullbedrägerier i form av missbruk av
transiteringssystemet 
- påskynda
Olafs utredningar
Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå
De nationella
tullmyndigheterna kan inte på egen hand effektivt utbyta information och
genomföra storskaliga insatser mot överträdelser av tullagstiftningen till en
rimlig kostnad. Systematisk insamling av de uppgifter som krävs för att
analysera tullrelaterade risker som utgör ett hot mot EU och dess medlemsstater
skulle utgöra en orimligt stor ansträngning för 28 enskilda medlemsstater och
kan uppnås på ett mer effektivt och ändamålsenligt sätt genom åtgärder på
EU-nivå.
Behovet av effektivare
riskhantering på tullområdet, särskilt när det gäller säkerhet och
säkerhetsrisker, erkänns i kommissionens meddelande om riskhantering på
tullområdet och säkerhet i leveranskedjan (COM(2012) 793).
Huvudsakliga erfarenheter från liknande försök
eller åtgärder
Pilotprojektet
ConTraffic, som utarbetats av Olaf i samarbete med kommissionens gemensamma
forskningscentrum, visar att man genom att analysera containerrörelser
effektivt kan upptäcka inkonsekvenser mellan det ursprung som deklarerats av importören
och det geografiska ursprung/avsändningsland som kan härledas ur uppgifter om
containerns färdväg. Preliminära resultat har visat att mer än 50 % av de
fall som identifierats med hjälp av sådana indikatorer verkligen inneburit
överträdelse av tullagstiftningen. Detta pilotprojekt ger en tydlig bild av
mervärdet av de uppgifter som för närvarande inte är tillgängliga för
kommissionen.
ATIS, som är
ett gemensamt projekt mellan Olaf och medlemsstaterna, visar hur viktigt
information om transitering är när det gäller att upptäcka tullbedrägerier.
ATIS används för analys av transiteringsuppgifter i syfte att upptäcka
avvikande mönster i transiteringsrörelser och omdirigering till ett annat
slutmål. 
Förenlighet med andra finansieringsformer och
eventuella synergieffekter
Ökade
synergieffekter med förordning (EU) nr 883/2013 förväntas, i synnerhet när det
gäller tillgång till styrkande handlingar. Enligt den nuvarande rättsliga ramen
är de ekonomiska aktörerna skyldiga att förse kommissionen med styrkande
handlingar i samband med utredningar som grundar sig på antingen förordning
(EU) nr 883/2013 eller förordning (EG) nr 2185/96. I de fall då en utredning
grundar sig på förordning (EG) nr 515/97 är kommissionen dock skyldig att
begära in de styrkande handlingarna från de nationella myndigheterna. Detta
förslag syftar till att undanröja dessa inkonsekvenser för att garantera ett
enhetligt tillvägagångssätt.
Bestämmelser
om användning av nya insamlade uppgifter vid riskhantering kommer att ge ett
betydande stöd till den handlingsplan som föreslås i kommissionens meddelande
om riskhantering på tullområdet och säkerhet i leveranskedjan samt rådets
slutsatser (8761/3/13) om samma fråga.
Tid under vilken åtgärden kommer att pågå
respektive påverka resursanvändningen 
¨ Förslag eller initiativ som pågår under begränsad
tid 
¨         Förslaget eller initiativet ska gälla från [den DD/MM]ÅÅÅÅ
till [den DD/MM]ÅÅÅÅ. 
¨         Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ. 
n Förslag eller initiativ som pågår under en obegränsad
tid
Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ,
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
Planerad metod för genomförandet[11] 
n Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen 
¨ Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till
¨         genomförandeorgan 
¨         byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[12] 
¨         nationella offentligrättsliga organ eller organ som
anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning 
¨         personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av
särskilda åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen
och som anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel
49 i budgetförordningen 
¨ Delad förvaltning
med medlemsstaterna 
¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer 
¨ Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (ange vilka)
Vid fler än en
metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.
Anmärkningar 
FÖRVALTNING 
Bestämmelser om uppföljning och rapportering 
Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder:
Vart tredje
räknat år från denna förordnings ikraftträdande ska kommissionen rapportera om
dess tillämpning till Europaparlamentet, revisionsrätten och rådet.
Administrations- och kontrollsystem 
Risker som identifierats: 
- Utgifter
debiteras utan kontrakt:
Eftersom
kontrakt tilldelas efter en upphandlingsprocess minskar denna risk, då en stor
del av utgifterna rättsligt och ekonomiskt kommer att täckas av ett ramavtal. 
I enlighet med
kommissionens krav kommer en riskbedömning att utföras varje år.
-
Genomförandet av överföringen av uppgifter kan visa sig vara tekniskt krävande.
Planerade kontrollmetoder 
Kontrollförfarandena
i detta initiativ är förenliga med budgetförordningen.
Förhandskontroller
av åtaganden och betalningar
Olaf har valt
att använda en delvis decentraliserad ekonomisk förvaltning där alla
förhandskontroller ska göras centralt i den budgetansvariga enheten. Vid Olaf
kontrolleras alla akter av minst tre personer (förvaltaren och
finansieringskontrollanten i budgetenheten samt den operativa kontrollanten i
den enhet som ansvarar för utgiften) innan de godkänns av den vidaredelegerade
utanordnaren.
Alla
enhetschefer har fått vidaredelegering av generaldirektören och därför är varje
enhetschef ansvarig för sin del av programmet.
- Finansieringskontrollanten
gör förhandskontroller av alla transaktioner som kräver godkännande av den
vidaredelegerade utanordnaren. 
- Kontroller
görs av känsliga variabler med utgångspunkt i de riskanalyser som gjorts i
samband med den kvalitativa revisionsrapporten (till exempel LE- och BA-poster,
G/L-poster, budgetrubriker, belopp och beräkningar mm).
- Detaljerade
kravspecifikationer utformas och ligger till grund för de enskilda avtalen.
Klausuler om bedrägeribekämpning finns i alla kontrakt som ingås mellan Olaf
och tredje man.
- Olaf
kontrollerar alla resultat och övervakar all verksamhet och alla tjänster som
levereras av uppdragstagaren enligt ramavtalet.
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter 
Beskriv
förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade)
Revision kan
göras under kontraktets löptid och under fem år efter det att den sista
utbetalningen gjorts, och vid behov kan kommissionen besluta om återkrav. Det
fastställs att kommissionens personal och behörig extern personal, liksom
revisionsrättens och Olafs personal, kommer att ha tillgång till handlingarna.
Genom dessa
kontroller får Olaf en tillräcklig grad av säkerhet rörande utgifternas
kvalitet och korrekthet och minskas risken för att reglerna inte efterlevs.
Omfånget av bedömningen når nivå fyra för alla kontrakt och överenskommelser
som undertecknas. De ovannämnda kontrollerna minskar eventuella risker till i
stort sett noll och avser samtliga mottagare.
Kontroller på
plats kan övervägas.
Kontrollstrategin
för programmet anses effektivt minska risken för att bestämmelserna inte
efterlevs och står i proportion till risken. 
BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen
och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel 
Befintliga budgetrubriker (även kallade
”budgetposter”) 
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i
budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda
budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer [Beteckning………………………...……….] || Diff./ Icke-diff. ([13]) || från Efta-länder[14] || från kandidat-länder[15] || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budget-förordningen 
 1 A || 24.0401 Informationssystem för bedrägeribekämpning (AFIS) || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 
Beräknad inverkan på utgifterna 
Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Rubrik i den fleråriga budgetramen: || Nummer || 1A Smart tillväxt för alla 
 GD: Olaf ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || TOTALT 
  Driftsanslag ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24.0401 || Åtaganden || (1) || 6,423 || 6,922 || 6,629 || 7,151 || 7,664 || 7,195 || 7,454 ||   || 49,438 
 Betalningar || (2) || 5,800 || 6,200 || 6,000 || 6,400 || 6,900 || 6,500 || 6,700 || (1)           4,938 || 49,438 
 Budgetrubrik (nr) || Åtaganden || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Anslag av administrativ natur som finansieras  genom ramanslagen för vissa operativa program[16] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetrubrik (nr) ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för GD Olaf || Åtaganden || =1+1a +3 || 6,423 || 6,922 || 6,629 || 7,151 || 7,664 || 7,195 || 7,454 ||   || 49,438 
 Betalningar || =2+2a +3 || 5,800 || 6,200 || 6,000 || 6,400 || 6,900 || 6,500 || 6,700 || 4,938 || 49,438 
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || 6,423 || 6,922 || 6,629 || 7,151 || 7,664 || 7,195 || 7,454 ||   || 49,438 
 Betalningar || (5) || 5,800 || 6,200 || 6,000 || 6,400 || 6,900 || 6,500 || 6,700 || (2)           4,938 || 49,438 
  TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för RUBRIK 1A i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || 6,423 || 6,922 || 6,629 || 7,151 || 7,664 || 7,195 || 7,454 ||   || 49,438 
 Betalningar || =5+ 6 || 5,800 || 6,200 || 6,000 || 6,400 || 6,900 || 6,500 || 6,700 || 4,938 || 49,438 
Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen
påverkas av förslaget eller initiativet:
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–4 i den fleråriga budgetramen (referensbelopp) || Åtaganden || =4+ 6 || 6,423 || 6,922 || 6,629 || 7,151 || 7,664 || 7,195 || 7,454 ||   || 49,438 
 Betalningar || =5+ 6 || 5,800 || 6,200 || 6,000 || 6,400 || 6,900 || 6,500 || 6,700 || 4,938 || 49,438 
 Rubrik i den fleråriga budgetramen: || 5 || ”Administrativa utgifter” 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 
 GD: Olaf || 
  Personalresurser || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 7,098 
  Övriga administrativa utgifter || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 3,990 
 GD OLAF TOTALT || Anslag || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 11,088 
 TOTALA anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (summa åtaganden = summa betalningar) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || TOTALT 
 TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 8,007 || 8,506 || 8,213 || 8,735 || 9,248 || 8.779 || 9.038 ||   || 60.526 
 Betalningar || 7,384 || 7,784 || 7.584 || 7.984 || 8.484 || 8.084 || 8.284 || 4.938 || 60.526 
Beräknad inverkan på driftsanslagen 
¨         Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i
anspråk 
n         Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk
enligt följande:
Åtagandebemyndiganden
i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Mål- och resultatbeteckning   ò ||   ||   || År 2014[17] || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT || 
 RESULTAT   || 
     Typ || Genomsnittliga kostnader || Antal ||     Kostn. || Antal ||     Kostn. || Antal ||     Kostn. || Antal ||     Kostn. || Antal ||     Kostn. || Antal ||     Kostn. || Antal || Kostn. ||   Totalt antal || Kostn. || 
 OPERATIVT MÅL nr 1 || Skapa förutsättningar för bättre insatser mot tullbedrägerier i samband med felaktig deklaration av varors ursprung 
 Åtgärd 1: Utveckling, lansering och underhåll av databasen för CSM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Utveckling och lansering av databasen för CSM ||   ||   || 2 || 0,100 || 3 || 0,150 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 0,5 || 0,025 || 0,5 || 0,025 || 9 || 0,450 
 Underhåll av databasen för CSM ||   ||   || 1 || 0,100 || 1 || 0,100 || 1 || 0,100 || 1 || 0,100 || 1 || 0,100 || 1 || 0,100 || 1 || 0,100 || 7 || 0,700 
 Delsumma för operativt mål nr 1 || 3 || 0,200 || 3 || 0,200 || 4 || 0,250 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 1,5 || 0,125 || 1,5 || 0,125 
 OPERATIVT MÅL nr 2 || Skapa förutsättningar för bättre insatser mot tullbedrägerier i samband med felaktiga beskrivningar av varor 
 Åtgärd 1: Utveckling, lansering och underhåll av databasen för import och export ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Utveckling och lansering av databasen för import och export ||   ||   || 2 || 0,075 || 2,5 || 0,106 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 0,5 || 0,017 || 0,5 || 0,017 || 8,5 || 0,320 
 Underhåll av databasen för import och export ||   ||   || 1 || 0,080 || 1 || 0,080 || 1 || 0,080 || 1 || 0,080 || 1 || 0,080 || 1 || 0,080 || 1 || 0,080 || 7 || 0,560 
 Delsumma för operativt mål nr 2 || 3 || 0,155 || 3 || 0,155 || 3,5 || 0,186 || 2 || 0,115 || 2 || 0,115 || 2 || 0,115 || 1,5 || 0,097 || 1,5 || 0,097 
 OPERATIVT MÅL nr 3 || Skapa förutsättningar för bättre insatser mot tullbedrägerier i samband med missbruk av transiteringsförfarandet 
 Åtgärd 1: Utveckling, lansering och underhåll av databasen för transitering ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Utveckling och lansering av databasen för transitering ||   ||   || 2 || 0,020 || 2,5 || 0,026 || 1 || 0,008 || 1 || 0,008 || 1 || 0,008 || 0,5 || 0,005 || 0,5 || 0,005 || 8,5 || 0,080 
 Underhåll av databasen för transitering ||   ||   || 1 || 0,020 || 1 || 0,020 || 1 || 0,020 || 1 || 0,020 || 1 || 0,020 || 1 || 0,020 || 1 || 0,020 || 7 || 0,140 
 Delsumma för operativt mål nr 3 || 3   || 0,040 || 3 || 0,040 || 3,5 || 0,046 || 2 || 0,028 || 2 || 0,028 || 2 || 0,028 || 1,5 || 0,025 || 1,5 || 0,025 
 OPERATIVT MÅL nr 4 || Att stödja ömsesidigt bistånd i tullfrågor 
 Åtgärd 1: Utveckling, lansering och underhåll av den nya databas för ömsesidigt bistånd, med begränsad synlighet, som ska ersätta nuvarande TIS och Fide ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Utveckling och lansering av den nya databasen för ömsesidigt bistånd, med begränsad synlighet ||   ||   || 5 || 0,600 || 5 || 0,500 || 4 || 0,400 || 3 || 0,300 || 3 || 0,300 || 3 || 0,300 || 3 || 0,300 || 26 || 2,700 
 Underhåll av den nya databasen för ömsesidigt bistånd, med begränsad synlighet ||   ||   || 4 || 0,400 || 4 || 0,400 || 3 || 0,300 || 3 || 0,300 || 2 || 0,200 || 2 || 0,200 || 2 || 0,200 || 20 || 2,000 
 Åtgärd 2: Organisation av gemensamma EU-täckande och regionala tullaktioner ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samordning och logistiskt och tekniskt stöd till medlemsstater för genomförandet av EU-täckande och regionala gemensamma tullaktioner ||   ||   || 10 || 1,000 || 12 || 1,200 || 14 || 1,400 || 16 || 1,600 || 18 || 1,800 || 20 || 2,000 || 22 || 2,200 || 112 || 11,200 
 Uppgradering, underhåll och drift av V-OCU (virtuell aktionssamordingsenhet) till stöd för säkert informationsutbyte under gemensamma tullaktioner ||   ||   || 5 || 0,500 || 6 || 0,600 || 7 || 0,700 || 8 || 0,800 || 9 || 0,900 || 10 || 1,000 || 10 || 1,100 || 55 || 5,600 
 Delsumma för operativt mål nr 4 || 24 || 2,500 || 27 || 2,700 || 28 || 2,800 || 30 || 3,000 || 32 || 3,200 || 35 || 3,500 || 37 || 3,800 || 213 || 21,500 
 OPERATIVT MÅL nr 5 || Att underlätta verktyg för säker elektronisk kommunikation för att medlemsstaterna ska kunna fullgöra sin skyldighet att rapportera oegentligheter/oriktigheter som upptäcks avseende jordbruks-, struktur-, sammanhållnings- och fiskerifonderna eller avseende stöd inför anslutningen. 
 Åtgärd 1: Utveckling, lansering och underhåll av nya rapporteringsmoduler för oegentligheter/oriktigheter för den nya programperioden 2014–2020 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Utveckling och lansering av nya rapporteringsmoduler för oegentligheter/oriktigheter för den nya programperioden 2014–2020 ||   ||   || 4 || 0,500 || 4 || 0,500 || 4 || 0,400 || 3 || 0,300 || 3 || 0,300 || 3 || 0,300 || 3 || 0,300 || 24 || 2,600 
 Underhåll av nya rapporteringsmoduler för oegentligheter/oriktigheter för den nya programperioden 2014–2020 ||   ||   || 3 || 0,300 || 2 || 0,200 || 2 || 0,200 || 2 || 0,200 || 2 || 0,200 || 2 || 0,200 || 2 || 0,200 || 15 || 1,500 
 Delsumma för operativt mål nr 5 || 7 || 0,800 || 6 || 0,700 || 6 || 0,600 || 5 || 0,500 || 5 || 0,500 || 5 || 0,500 || 5 || 0,500 || 39,0 || 4,100 
 OPERATIVT MÅL nr 6 || Att driva, underhålla och utveckla AFIS-tjänsteplattformen för att garantera teknisk beredskap, informationssäkerhet och kontinuitet i verksamheten 
 Åtgärd 1: Driva, underhålla och uppgradera AFIS infrastruktur och it-tjänsteplattform ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Driva, underhålla och uppgradera maskinvara, programvara, nätverk och infrastruktur för säkerhetsutrustning ||   ||   || 6 || 0,700 || 6 || 0,700 || 6 || 0,636 || 6 || 0,700 || 8 || 0,800 || 5 || 0,500 || 5 || 0,500 || 42 || 4,536 
 Underhålla och uppgradera AFIS-portalens tekniska ram för AFIS företagstillämpningar ||   ||   || 7 || 0,728 || 7 || 0,840 || 7 || 0,700 || 8 || 0,858 || 8 || 0,871 || 5 || 0,548 || 5 || 0,507 || 47 || 5,052 
 Tillhandahålla helpdesk-tjänster, e-lärande, fortbildning, tekniskt bistånd och företagsstöd till AFIS slutanvändare ||   ||   || 7 || 0,700 || 8 || 0,800 || 8 || 0,800 || 8 || 0,800 || 10 || 1,000 || 9 || 0,900 || 9 || 0,900 || 59 || 5,900 
 Delsumma för operativt mål nr 6 || 26 || 2,728 || 28 || 3,040 || 29 || 2,936 || 32 || 3,358 || 36 || 3,671 || 29 || 2,948 || 29 || 2,907 || 209 || 21,588 
 TOTALA KOSTNADER || 66 || 6,423 || 72 || 6,922 || 69 || 6,629 || 73 || 7,151 || 79 || 7,664 || 73,5 || 7,195 || 75,5 || 7,454 || 508 || 49,438 
Beräknad inverkan på anslag av administrativ
natur
Sammanfattning 
¨         Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag
tas i anspråk 
þ         Förslaget/initiativet kräver att administrativa anslag tas i
anspråk enligt följande:
Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 1,014 || 7,098 
 Övriga administrativa utgifter || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 0,570 || 3,990 
 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 11,088 
 Belopp utanför RUBRIK 5[18] i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andra utgifter av administrativ naturr ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 1,584 || 11,088 
 Beräknat personalbehov 
¨         Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i
anspråk 
n         Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i
anspråk enligt följande:
Uppgifterna ska anges i heltal (eller med
högst en decimal)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) 
 24 01 07 00 01 01 01 Olaf || 6,5 || 6,5 || 6,5 || 6,5 || 6,5 || 6,5 || 6,5 
 XX 01 01 02 (vid delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Extern personal (i heltidsekvivalenter)[19] 
 24 01 07 00 01 02 01 (nationella experter) || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 
 XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter vid delegationerna) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy [20] || - vid huvudkontoret[21] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - vid delegationer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (kontraktsanställda, vikarier och nationella experter som arbetar med direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT || 8,5 || 8,5 || 8,5 || 8,5 || 8,5 || 8,5 || 8,5 
XX motsvarar det
politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven ska
täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan
tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga
förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i
fråga om budgetmedel.
Beskrivning av
arbetsuppgifter:
 Tjänstemän och tillfälligt anställda || Förvaltning av pilotprojektet för uppgiftsöverföring från GD TAXUD:s övervakningssystem 2 till AFIS Förvaltning av it-utvecklingsprojekten för de nya AFIS-databaserna för import- och exportuppgifter och meddelanden om containerstatus Ansvaret för att inrätta de nya databaserna inom AFIS-plattformen Organisation av gemensamma tullaktioner och utbildning Sekreteraruppgifter 
 Extern personal || Nationella experter som avdelats för uppgiften Det främsta ansvarsområdet kommer att vara projektledning avseende de ändringar av övervakningssystem 2 och exportkontrollsystemet (ECS) som kommer att krävas för överföring av import- och exportuppgifter till de nya AFIS-databaserna 
Förenlighet med den gällande fleråriga
budgetramen 
n         Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga
budgetramen
¨         Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[22].
Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda
rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.
Bidrag från tredje part 
Det ingår inga bidrag från tredje part i det
aktuella förslaget eller initiativet 

Beräknad inverkan på inkomsterna 
þ         Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
¨         Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
¨         Påverkan på egna medel 
¨         Påverkan på ”diverse inkomster” 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna[23] 
 År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Ange vilka
budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i
diversekategorin kommer att avsättas för särskilda ändamål.
Ange med vilken metod
inverkan på inkomsterna har beräknats.
BILAGA II.6.2
till FINANSIERINGSÖVERSIKTEN
Benämning på förslaget/initiativet:
Ändring av förordning
(EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan
medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och
kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och
jordbrukslagstiftningen
1.           STORLEK PÅ OCH KOSTNAD FÖR
PERSONALBEHOVET
2.           KOSTNAD FÖR ÖVRIGA
ADMINISTRATIVA UTGIFTER
3.           METOD FÖR BERÄKNING AV
KOSTNADERNA
3.1.        Personalresurser
3.2.        Övriga administrativa utgifter
Bilagan ska fogas till finansieringsöversikten
under internremissen.
Tabellerna i den används
som källa för tabellerna i finansieringsöversikten. De är avsedda uteslutande
för internt bruk inom kommissionen.
1.           Kostnad för personalbehovet           
o         Förslaget/initiativet
kräver inte att personalresurser tas i anspråk
þ         Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i
anspråk enligt följande:
Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler)
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 
 Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag 
   ||   ||   ||   ||   ||  Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) 
 24 01 07 00 01 01 01 Olaf || AD || 1 || 0,131 || 1 || 0,131 || 1 || 0,131 || 1 || 0,131 || 1 || 0,131 || 1 || 0,131 || 1 || 0,131 || 1 || 0,917 
 AST ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) || AD ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 AST ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||  Extern personal[24]   
 24 01 07 00 01 02 01 Olaf || Kontraktsanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nationella experter || 1 || 0,078 || 1 || 0,078 || 1 || 0,078 || 1 || 0,078 || 1 || 0,078 || 1 || 0,078 || 1 || 0,078 || 1 || 0,546 
 Vikarier ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (vid delegationer) || Kontraktsanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Lokalanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nationella experter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Vikarier ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Unga experter vid delegationerna ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 1 463 
XX motsvarar det politikområde eller den
avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven ska täckas med personal inom
generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta åtgärden i fråga,
eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs
kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande
generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av
anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.      

 Belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || TOTALT 
 Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag || Heltidsekv. || Anslag 
  Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) 
 XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) || AD ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 AST ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) || AD ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 AST ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Extern personal[25]   
 XX 01 04 yy   Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster). || - vid huvudkontoret || Kontraktsanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nationella experter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Vikarier ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - vid delegationer || Kontraktsanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Lokalanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nationella experter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Vikarier ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Unga experter vid delegationerna ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (indirekta forskningsåtgärder) || Kontraktsanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nationella experter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Vikarier ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (direkta forskningsåtgärder) || Kontraktsanställda ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nationella experter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Vikarier ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma – för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT   ||   || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 0,209 || 2 || 1 463 
XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven
ska täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan
tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga
förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i
fråga om budgetmedel.
2.           Kostnad för övriga
administrativa utgifter
þ         Förslaget/initiativet
kräver inte att administrativa anslag tas i anspråk
o         Förslaget/initiativet
kräver att administrativa anslag tas i anspråk enligt följande:
Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
             Huvudkontoret: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 07 00 01 02 11 – Utgifter i samband med tjänsteresa, mottagningar och representation ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 11 02 – Kostnader för konferenser och möten ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 07 00 02 01 00 – Utredningar   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 11 04 – Studier och samråd ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 03 01 03 – IKT[26]-utrustning   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 03 01 04 – IKT4-tjänster ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vid behov vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
             Delegationer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 12 01 – Utgifter i samband med tjänsteresa, konferenser, mottagningar och representation ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 12 02 – Vidareutbildning för tjänstemän ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 03 02 01 – Förvärv, hyra och därmed sammanhängande utgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 03 02 02 – Utrustning, möbler, materiel och tjänster ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX motsvarar det politikområde eller den
avdelning i budgeten som avses.
Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler)
   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || TOTALT 
 Belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy – Utgifter för tekniskt och administrativt stöd (gäller ej extern personal) som finansieras från driftsanslag (f.d. ”BA-poster”) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - vid huvudkontoret ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - vid delegationer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 03 – Övriga administrativa utgifter – indirekt forskning ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 03 – Övriga administrativa utgifter – direkt forskning ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vid behov vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma – för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
 TOTALT RUBRIK 5 och utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Behoven av
administrativa anslag ska täckas med de anslag som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden och/eller omfördelats, om så krävs kompletterade med
ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som
ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen
till rådande begränsningar i fråga om budgetmedel.
3.           Metod för beräkning av
kostnaderna
3.1.        Personalresurser
I denna del beskrivs den beräkningsmetod som använts
för uppskattning av personalbehovet (antaganden om arbetsbörda, inklusive
specifika arbeten (arbetsbeskrivningar i Sysper 2), personalkategorier och
motsvarande genomsnittliga kostnader).
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen 
 Anm.:  De genomsnittliga kostnaderna för varje personalkategori vid huvudkontoret finns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/pre/legalbasis/pre-040-020_preparation_en.html#forms 
  Tjänstemän och tillfälligt anställda AD: 1 projektledare, heltid – sammanlagd genomsnittlig kostnad 131 000 €       
  Extern personal   Nationella experter: 1 heltidsekvivalent – sammanlagd genomsnittlig kostnad 78 000 €   
3.2.        Övriga administrativa utgifter
Ange vilken beräkningsmetod som använts för
varje budgetpost. 
Ange särskilt vilka antaganden de bygger på (antal
möten per år, genomsnittliga kostnader etc.).
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen 
 Utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen 
[1]               Särskilt med beaktande av kommissionens meddelande
KOM(2012) 793 av den 8 januari 2013 om riskhantering på tullområdet och säkerhet
i leveranskedjan.
[2]               COM(2012) 793.
[3]               COM(2013) 534 av den 17 juli 2013.
[4]               WSC:s medlemmar erbjuder transporttjänster som står för
omkring 60 % av värdet av den internationella sjöburna handeln. WSC samordnar i
allmänhet linjesjöfartens hållning. 
[5]               De administrativa reglerna för systemet för
transiteringsinformation mot bedrägeri  antogs i Bryssel den 6 juli 2011 mellan
kommittén för ömsesidigt bistånd, som omfattas av artikel 43 i förordning (EG)
nr 515/97, och EG–Efta-arbetsgruppen för gemensam transitering och förenkling
av formaliteterna vid handel med varor.
[6]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[7]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[8]               EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.
[9]               Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB.
[10]             I den mening som avses i artikel 54.2 a och b i
budgetförordningen (EU) nr 966/2012.
[11]             Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen
återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[12]             Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen.
[13]             Differentierade respektive icke-differentierade anslag.
[14]             Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. 
[15]             Kandidatländer och i förekommande fall potentiella
kandidatländer i västra Balkan.
[16]             Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[17]             Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras.
[18]             Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[19]             [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som
inte används i den svenska versionen]. 
[20]             Särskilt tak för finansiering av extern personal genom
driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
[21]             I huvudsak för strukturfonderna, Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och Europeiska fiskerifonden
(EFF).
[22]             Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.
[23]             När det gäller traditionella egna medel (tullar och
sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag
för uppbördskostnader.
[24]             [Denna
fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska
versionen]. 
[25]             [Denna
fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska
versionen].
[26]             IKT: Informations- och kommunikationsteknik