CELEX: C2007/269/97
Language: bg
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Дело T-333/07: Иск, предявен на 7 септември 2007 г. — Entrance Services/Парламент

10.11.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 269/54
            
         Иск, предявен на 7 септември 2007 г. — Entrance Services/Парламент
   (Дело T-333/07)
   (2007/C 269/97)
   Език на производството: френски
   Страни
   
      Ищец: Entrance Services NV (Vilvoorde, Белгия) (представители: A. Delvaux и V. Bertrand, avocats)
   
      Ответник: Европейски парламент
   Искания на ищеца
   
               —
            
            
               да се обяви иска за отмяна за допустим,
            
         
               —
            
            
               да се отмени решението, с което Парламентът е отхвърлил офертата на ищеца и е възложил обществената поръчка на друг оферент, решение, съобщено на ищеца на 14 август 2007 г.,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Парламента да заплати разноските.
            
         Правни основания и основни доводи
   С настоящия иск ищецът претендира отмяната на решение на Парламента от 14 август 2007 г., с което е отхвърлена офертата, която е подал в процедурата за възлагане на обществена поръчка за сключването на договор за обслужване и поддръжка на автоматизирано оборудване, конструкции от дървен материал и сходно оборудване на сградите на Европейския парламент в Брюксел [(договор за предоставяне на услуги 2007-2010) (обществена поръчка № IFIN-BATIBRU-JLD-S0765-00)] (1).
   В подкрепа на иска си ищецът се позовава на първо място на нарушение на член 10 от сборника с административни клаузи и член 93, параграф 1 от Финансовия правилник (2), тъй като Парламентът е приел офертата на оферент, който, според ищеца, се намирал в положение за отстраняване от участие, предвидено в член 10 от сборника с административни клаузи, поради установеното от Комисията негово участие в картел.
   На второ място ищецът поддържа, че Парламентът нарушил член 97 и член 98 от Финансовия правилник, както и член 137 от Регламента за прилагане (3), тъй като изискал от оферентите да установят техническата си способност за изпълнение на обществената поръчка посредством доказателства, различни от посочените в тези разпоредби.
   На трето място ищецът се позовава на основание, изведено от нарушение на член 97 и член 98 от Финансовия регламент, както и на член 135, параграф 5 от Регламента за изпълнение, тъй като Парламентът изискал от оферентите да установят икономическата и финансовата си способност за изпълнение на обществената поръчка посредством доказателства, които не са предвидени в посочените разпоредби, и отхвърлил офертата на ищеца по съображение, че не е представил изискваните доказателства.
   Накрая ищецът поддържа, че оспорваното решение трябвало да бъде отменено поради нарушение на принципа за равенство, закрепен в член 89, параграф 1 от Финансовия регламент, тъй като Парламентът отхвърлил офертата му и възложил обществената поръчка на друг оферент, който се намирал в същото положение като ищеца по отношение на непредставянето на одобренията, изисквани от член 11 от сборника с административни клаузи.
   
      (1)  Обявление за обществена поръчка, публикувано: ОВ 2006/S 148-159062.
   
      (2)  Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, стр. 1).
   
      (3)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 година относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности, съответно изменен (ОВ L 357, стр. 1).