CELEX: 62014TA0577
Language: mt
Date: 2017-01-10 00:00:00
Title: Kawża T-577/14: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-10 ta’ Jannar 2017 – Gascogne Sack Deutschland GmbH u Gascogne vs L-Unjoni Ewropea (“Responsabbiltà mhux kuntrattwali — Preċiżjoni tar-rikors — Preskrizzjoni — Ammissibbiltà — Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali — Terminu raġonevoli għall-għoti ta’ deċiżjoni — Dannu materjali — Telf subit — Interessi fuq l-ammont tal-multa mhux imħallsa — Spejjeż ta’ garanzija bankarja — Telf ta’ opportunità — Dannu immaterjali — Rabta kawżali”)

20.2.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 53/27
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-10 ta’ Jannar 2017 – Gascogne Sack Deutschland GmbH u Gascogne vs L-Unjoni Ewropea
   (Kawża T-577/14) (1)
   
   ((“Responsabbiltà mhux kuntrattwali - Preċiżjoni tar-rikors - Preskrizzjoni - Ammissibbiltà - Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali - Terminu raġonevoli għall-għoti ta’ deċiżjoni - Dannu materjali - Telf subit - Interessi fuq l-ammont tal-multa mhux imħallsa - Spejjeż ta’ garanzija bankarja - Telf ta’ opportunità - Dannu immaterjali - Rabta kawżali”))
   (2017/C 053/33)
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Gascogne Sack Deutschland GmbH (Wieda, il-Ġermanja) u Gascogne (Saint-Paul-les-Dax, Franza) (rappreżentanti: F. Puel, E. Durand u L. Marchal, avukati)
   
      Konvenuta: L-Unjoni Ewropea, irrappreżentata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment minn A. Placco, sussegwentement minn J. Inghelram u S. Chantre, aġenti)
   
      Intervenjenti insostenn tal-konvenuta: Il-Kummisjsoni Ewropea (rappreżentanti: N. Khan, V. Bottka u P. van Nuffel, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Talba bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE u intiża sabiex jinkiseb kumpens għad-dannu allegatament subit mir-rikorrenti minħabba fit-tul tal-proċedura, quddiem il-Qorti Ġenerali, fil-kuntest tal-kawżi li wasslu għas-sentenzi tas-16 ta’ Novembru 2011, Groupe Gascogne vs Il-Kummissjoni (T-72/06, mhux ippubblikata, EU:T:2011:671), u tas-16 ta’ Novembru 2011, Sachsa Verpackung vs Il-Kummissjoni (T-79/06, mhux ippubblikata, EU:T:2011:674).
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Unjoni Ewropea, irrappreżentata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, hija kkundannata tħallas kumpens ta’ EUR 47 064,33 lil Gascogne għad-dannu materjali subit minn din il-kumpannija minħabba fi ksur tat-terminu raġonevoli għall-għoti ta’ deċiżjoni fil-kawżi li wasslu għas-sentenzi tas-16 ta’ Novembru 2011, Groupe Gascogne vs Il-Kummissjoni (T-72/06, mhux ippubblikata, EU:T:2011:671), u tas-16 ta’ Novembru 2011, Sachsa Verpackung vs Il-Kummissjoni (T-79/06, mhux ippubblikata, EU:T:2011:674). Dan il-kumpens għandu jiġi evalwat mill-ġdid permezz ta’ interessi kumpensatorji, mill-4 ta’ Awwissu 2014 sakemm tingħata din is-sentenza, bir-rata ta’ inflazzjoni annwali kkonstatata, għall-perijodu kkonċernat, mill-Eurostat (Uffiċċju tal-Istatistika tal-Unjoni Ewropea) fl-Istat Membru fejn din il-kumpannija hija stabbilita.
            
         
               2)
            
            
               L-Unjoni, irrappreżentata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, hija kkundannata tħallas kumpens ta’ EUR 5 000 lil Gascogne Sack Deutschland GmbH u kumpens ta’ EUR 5 000 lil Gascogne għad-dannu immaterjali subit rispettivament minn dawn iż-żewġ kumpanniji minħabba fi ksur tat-terminu raġonevoli għall-għoti ta’ deċiżjoni fil-kawżi T-72/06 u T-79/06.
            
         
               3)
            
            
               Kull kumpens imsemmi fil-punti (1) u (2) hawn fuq għandu jiġi miżjud b’interessi moratorji, minn meta tingħata din is-sentenza u sal-ħlas sħiħ, bir-rata ffissata mill-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) għat-tranżazzjonijiet prinċipali ta’ finanzjament mill-ġdid, miżjud b’żewġ punti perċentwali.
            
         
               4)
            
            
               Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
            
         
               5)
            
            
               L-Unjoni, irrappreżentata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, hija kkundannata tħallas, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż sostnuti minn Gascogne Sack Deutschland u minn Gascogne u li huma relatati mal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà li wasslet għad-digriet tat-2 ta’ Frar 2015, Gascogne Sack Deutschland u Gascogne vs L-Unjoni Ewropea (T-577/14, mhux ippubblikat, EU:T:2015:80).
            
         
               6)
            
            
               Gascogne Sack Deutschland u Gascogne, minn naħa, u l-Unjoni, irrappreżentata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, min naħa l-oħra, għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom relatati mar-rikors li wassal għal din is-sentenza.
            
         
               7)
            
            
               Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
            
         
      (1)  ĠU C 351, 6.10.2014.