CELEX: C2000/355/14
Language: nl
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Zaak C-347/00: Verzoek van de Juzgado de lo Social nr. 3 de Orense van 17 juli 2000 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen A. Barreira Pérez, enerzĳds, en Instituto Nacional de la Seguridad Social en Tesorería General de la Seguridad Social, anderzĳds

C 355/8              NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       9.12.2000
    eveneens in het kader van een steunmaatregel voor de           —     Schending van artikel 2 EG en van artikel 10 EG:
    verkoop van boter tegen verlaagde prijs en de toekenning             de Commissie heeft gehandeld tegen de geest van de
    van steun voor room, boter en boterconcentraat voor de               procedure voor het bemiddelingsorgaan, door haar me-
    vervaardiging van banketbakkerswerk, consumptie-ijs en               dewerking eraan tot een louter formeel niveau te beper-
    andere voedingsmiddelen (2).                                         ken: zij heeft de vertegenwoordigers van België nooit
                                                                         ontmoet, en heeft de werkelijke motieven van de litigieuze
3)  de Commissie van de Europese Gemeenschappen in de                    beschikkingen nooit bekendgemaakt.
    kosten te verwijzen.
                                                                   —     Schending van het vertrouwensbeginsel: de Commissie
                                                                         baseert zich hoofdzakelijk op een rechtsoverweging in
                                                                         een arrest van 30 januari 1997 van het Gerecht van eerste
Middelen en voornaamste argumenten                                       aanleg van de Europese Gemeenschappen, in een zaak (6)
                                                                         waarin Verordening (EEG) nr. 570/88 niet eens aan de
—   Ontbreken van rechtsgrondslag voor de litigieuze be-                 orde was.
    schikkingen: artikel 1, tweede alinea, van Verordening
    (EEG) nr. 570/88 van de Commissie (3) behelst de voor-
    waarden voor steun voor het gebruik van marktboter             (1) PB L 61, blz. 37.
    voor de vervaardiging van banketbakkerswerk of con-            (2) Beschikkingen 2000/448/EG en 2000/449/EG: PB L 180, resp.
    sumptie-ijs: de boter moet in de lidstaat van productie            blz. 46 en blz. 49.
                                                                   (3) Verordening (EEG) nr. 570/88 van de Commissie betreffende de
    voldoen aan de normen inzake omschrijving en indeling              verkoop tegen verlaagde prijs van boter en de toekenning
    als bedoeld in artikel 1, lid 3, sub b, van Verordening            van steun voor boter en boterconcentraat bestemd voor de
    (EEG) nr. 985/68 van de Raad (4) inhoudende dat zij wat            vervaardiging van banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere
    Belgische boter betreft, uitsluitend mag zijn ingedeeld            voedingsmiddelen (PB L 55 van 1.3.1988, blz. 31).
    als „boter met controlemerk”. De Commissie stelt ten           (4) Verordening (EEG) nr. 985/68 van de Raad houdende vaststelling
    onrechte, dat de voorwaarden van artikel 1, lid 3, sub a,          van de algemene voorschriften betreffende de interventiemaatre-
                                                                       gelen op de markt voor boter en room (PB L 169 van 18.7.1968,
    van Verordening (EEG) nr. 985/68 (productie van boter              blz. 1).
    onder meer op basis van zure of zoete room) toch van           (5) Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970
    toepassing waren, omdat zij een algemene definitie van             betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouw-
    boter behelzen en de twee voorwaarden onder de oude                beleid.
    regeling cumulatief golden. Wegens de indeling als „mel-       (6) Zaak T-117/95, Jurispr. blz. II-98.
    kerijboter, extrakwaliteit” door de Belgische autoriteiten
    op 28 februari 1994, kwam de technologisch aangepaste
    boter van de vennootschap Corman, die tot nog toe
    aanspraak verleende op de steun als bedoeld in artikel 9
    bis van Verordening (EEG) nr. 570/88, voortaan ook in
    aanmerking voor de gemeenschapssteun krachtens artikel
    1 van Verordening (EEG) 570/88, zonder dat de toepasse-
    lijke gemeenschapsrechtelijke voorschriften of het pro-        Verzoek van de Juzgado de lo Social nr. 3 de Orense van
    duct zelf enige wijziging hadden ondergaan.                    17 juli 2000 om een prejudiciële beslissing in het geding
                                                                   tussen A. Barreira Pérez, enerzijds, en Instituto Nacional
    Aan de voorwaarden voor toepassing van de artikelen 2          de la Seguridad Social en Tesorerı́a General de la Seguri-
    en 3 van Verordening nr. 729/70 (5), te weten het                                     dad Social, anderzijds
    bestaan van onregelmatigheden of verzuimen, is in de
    onderhavige zaak des te minder voldaan, omdat de
                                                                                            (Zaak C-347/00)
    uitlegging die België geeft aan de voorschriften, gesteld
    dat zij als onjuist werd beschouwd — quod non — in de
    eerste plaats terug te voeren is op de schending van het                                 (2000/C 355/14)
    rechtszekerheidsbeginsel door toedoen van de Europese
    Commissie zelf.                                                De Juzgado de lo Social nr. 3 de Orense heeft bij beschikking
                                                                   van 17 juli 2000, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie
    Gelet op het subsidiariteitsbeginsel en de vaste recht-        op 20 september 2000, in het geding tussen A. Barreira Pérez,
    spraak van het Hof van Justitie inzake de residuele            enerzijds, en Instituto Nacional de la Seguridad Social en
    bevoegdheid van de lidstaten, wanneer een communautai-         Tesorerı́a General de la Seguridad Social, anderzijds, het Hof
    re harmonisatie niet volledig en exhaustief is, bleef België   van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om
    bevoegd inzake de indeling van boter die zij als „boter        een prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:
    met controlemerk” kon aanmerken.
                                                                   1)    Moet artikel 1, sub r en s, van Verordening nr. 1408/71
—   Schending van het evenredigheidsbeginsel: het bedrag van             aldus worden uitgelegd, dat mede wettelijk als „tijdvakken
    de door de vennootschap Corman ontvangen steun is                    van verzekering” gelden de tijdvakken van niet werkelijke
    hetzelfde ongeacht of de steun — volgens de Commissie                premiebetaling die volgens de nationale wetgeving van
    ten onrechte — wordt toegekend op basis van artikel 1,               een lidstaat in aanmerking moeten worden genomen voor
    dan wel op basis van artikel 9 bis van Verordening (EEG)             de vaststelling van het aantal jaren van premiebetaling
    nr. 570/88, conform de zienswijze van de Europese                    waarvan het bedrag van het in de eigen wetgeving
    Commissie.                                                           geregelde ouderdomspensioen afhangt?
 ---pagebreak--- 9.12.2000              NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       C 355/9
2)   Zo ja, moet artikel 46, lid 2, sub b, van Verordening              Schending van artikel 253 EG (ex arti-
     nr. 1408/71 dan aldus worden uitgelegd, dat „de duur               kel 190 van het EG-Verdrag)
     van de tijdvakken van verzekering of van wonen, welke
     vóór het intreden van de verzekerde gebeurtenis krach-           Verordening nr. 1364/00 bevat geen motivering waarom voor
     tens de door dat orgaan toegepaste wetgeving zijn                  vijf andere lidstaten, maar niet voor Italië, een afgeleide
     vervuld”, mede omvat de tijdvakken van fictieve premie-            interventieprijs wordt vastgesteld. Verordening nr. 1363/00
     betaling die overeenkomen met tijdvakken vóór het                bevat evenmin enige motivering voor wat betreft de vaststelling
     intreden van de verzekerde gebeurtenis, die volgens de             van de interventieprijs. Aldus kan de Italiaanse regering haar
     wetgeving van die lidstaat als tijdvakken van premiebeta-          recht van verdediging niet uitoefenen en is eveneens een
     ling in aanmerking moeten worden genomen voor de                   rechterlijke toetsing van de bestreden handelingen uitgesloten.
     vaststelling van het bedrag van het ouderdomspensioen?
                                                                        Schending van het beginsel van gelijke be-
                                                                        handeling
                                                                        In artikel 1 van Verordening nr. 1364/00 is geen afgeleide
                                                                        interventieprijs voor witte suiker vastgesteld voor Italië, maar
                                                                        wel voor vijf andere lidstaten.
                                                                        Aangezien Italië niet weet, op welke gronden voor Italië geen
Beroep, op 22 september 2000 ingesteld door Italiaanse                  en voor vijf andere lidstaten wel een afgeleide interventieprijs
        Republiek tegen Raad van de Europese Unie                       is vastgesteld, ziet Italië zich genoopt schending van het
                                                                        beginsel van gelijke behandeling te stellen.
                        (Zaak C-352/00)
                                                                        (1) PB L 156 van 29.6.2000, blz. 3.
                                                                        (2) PB L 156 van 29.6.2000, blz. 1.
                         (2000/C 355/15)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
op 22 september 2000 beroep ingesteld tegen Raad van de
Europese Unie door Italiaanse Republiek, vertegenwoordigd
door U. Leanza, als gemachtigde, bijgestaan door D. del                 Verzoek van Tribunale amministrativo regionale per la
Gaizo, avvocato dello Stato, domicilie gekozen hebbende te              Toscana van 18 januari 2000 om een prejudiciële beslis-
Luxemburg ter Italiaanse ambassade, rue Marie-Adélaïde 5.               sing in het geding tussen A. Testa en L. Lazzeri, enerzijds,
                                                                        en Commissione Nazionale per le Società e la Borsa
                                                                        (CONSOB) en met interventie van Banco Fideuram SpA,
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                                                    anderzijds
—    nietig te verklaren artikel 1 van Verordening (EG)                                          (Zaak C-356/00)
     nr. 1364/00 (1) van de Raad, voorzover daarin geen
     afgeleide interventieprijs is vastgesteld voor witte suiker                                 (2000/C 355/16)
     en voor alle gebieden van Italië voor het verkoopjaar
     1998/1999; in voorkomend geval, tevens nietig te verkla-           Het Tribunale amministrativo regionale per la Toscana heeft
     ren artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1363/00 (2)         bij beschikking van 18 januari 2000, ingekomen ter griffie van
     van de Raad, voorzover daarin ook voor Italië de                   het Hof van Justitie op 25 september 2000, in het geding
     interventieprijs is vastgesteld;                                   tussen A. Testa en L. Lazzeri, enerzijds, en Commissione
                                                                        Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB) en met
                                                                        interventie van Banco Fideuram SpA, anderzijds, het Hof van
—    de Raad van de Europese Unie in de kosten te verwijzen.            Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een
                                                                        prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:
                                                                        1)    Moet deel A, punt 3, van de bijlage bij Richtlijn 93/22
Middelen en voornaamste argumenten                                            van de Raad (1) van 10 mei 1993 (betreffende het
                                                                              verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in
                                                                              effecten), waarin als definitie wordt gegeven: „het per
Schending van artikel 3, leden 4 en 5, van                                    cliënt op discretionaire basis beheren van beleggings-
de basisVerordening nr. 2038/99                                               portefeuilles op grond van een door de beleggers gegeven
                                                                              opdracht (...)”, aldus worden uitgelegd, dat daarmee niet
                                                                              verenigbaar is een nationale regeling die daarvan afwijkt
De Raad heeft het bepaalde in artikel 3, leden 4 en 5, van de                 en met name niet verlangt, dat het beheer van beleggings-
basisverordening geschonden door de interventieprijzen (ook                   portefeuilles geschiedt „per cliënt op discretionaire basis”
de afgeleide) vast te stellen in juni/juli 2000; dit had eerder, in           en „op grond van een door de beleggers gegeven op-
augustus 1999, moeten geschieden.                                             dracht”?