CELEX: 31983R1978
Language: da
Date: 1983-07-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1978/83 af 18. juli 1983 om levering af mel af blød hvede son fødevarehjælp til Swaziland

Avis juridique important

|

31983R1978

EF-Tidende nr. L 195 af 19/07/1983 s. 0028 - 0033

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1978/83  af 18 . juli 1983  om levering af mel af bloed hvede som foedevarehjaelp til Swaziland  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1451/82 ( 2 ) , saerlig artikel 28 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 3 ) , saerlig artikel 6 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 129 af 23 . oktober 1962 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 5 ) , saerlig artikel 3 ,  under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den 26 . april 1982 udtrykte Raadet for De europaeiske Faellesskaber sin hensigt til inden for rammerne af en faellesskabsaktion at yde 2 000 tons korn til Swaziland i henhold til foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ;  i henhold til artikel 3 , stk . 3 , i Raadets forordning  ( EOEF ) nr . 2750/75 kan produkterne koebes paa hele Faellesskabets marked ;  levering af produktet boer ske ved licitation med levering i Mbabane i betragtning af det endelige anvendelsesformaaal for den leverede vare ;  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af visse foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 6 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 7 ) , boer saa vidt muligt anvendes ; den boer isaer anvendes med hensyn til indgivelse af bud og vedroerende den sikkerhedsstillelse , der skal garantere overholdelsen af tilslagsmodtagerens forpligtelser ;  de saerlige bestemmelser om levering frit bestemmelsessted boer dog fastsaettes ; tilslagsmodtageren boer saaledes baere risikoen i forbindelse med varen indtil losningen paa det fastsatte bestemmelsessted ; betalingen til tilslagsmodtageren kan kun ske mod forelaeggelse af visse beviser for , at varen er leveret paa bestemmelsesstedet ;  det er noedvendigt at praecisere , hvem der skal baere de eventuelle omkostninger , saafremt det paa grund af force majeure ikke er muligt at gennemfoere den paagaeldende transaktion inden for den fastsatte frist ;  gennemfoerelsen af den paagaeldende licitation boer overdrages det britiske interventionsorgan ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Det i bilag I naevnte interventionsorgan overdrages gennemfoerelsen af procedurerne vedroerende tilvejebringelse og levering som foedevarehjaelp af det i samme bilag anfoerte produkt i overensstemmelse med denne forordning .  2 . Produktets levering tildeles ved licitation .  3 . Bilag I tjener som licitationsbekendtgoerelse . Det paagaeldende interventionsorgan foranstalter supplerende offentliggoerelser om noedvendigt .  Artikel 2  1 . For gennemfoerelsen af licitationen anvendes foelgende bestemmelser i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 :   - artikel 4 med undtagelse af bestemmelserne i stk . 3 , litra c ) , og stk . 4 , litra d ) og e ) , om indgivelse af bud ;   - artikel 5 om stillelse af sikkerhed ;   - artikel 6 om aabning og oplaesning af budene ;   - artikel 8 om sammenligning af budene .  2 . I budet angives det tilbudte beloeb pr . ton produkt , udtrykt i den medlemsstats valuta , i hvilken licitationen holdes . Budet skal omfatte omkostningerne til begasning samt losning og anbringelse paa lager paa det i bilag I angivne endelige bestemmelsessted .  I budet angives saerskilt omkostningerne ved soe - og landtransport indtil det fastsatte endelige bestemmelsessted .  Budet skal indeholde angivelse af den medlemsstat , hvor den bydende , saafremt han faar tilslag , forpligter sig til at gennemfoere toldformaliteterne ved udfoersel .  3 . Tilslagsmodtageren opfylder sine forpligtelser i overensstemmelse med forskrifterne i denne forordning og opfylder forpligtelserne i henhold til erklaeringerne i artikel 4 , stk . 4 , dog med undtagelse af bestemmelserne i litra d ) og e ) , i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 .  4 . Den bydende forpligter sig til at foretage soetransporten med fartoejer , der er registreret i foerste klasse i godkendte klassificeringsregistre , som er hoejst 15 aar gamle , og som af et behoerigt organ er attesteret i hygiejnemaessig forsvarlig stand .  Artikel 3  1 . Den bydende , som indgiver det gunstigste bud , erklaeres for tilslagsmodtager inden 48 timer , jf . stk . 2 og 3 .  2 . Saafremt flere bydende indgiver samme gunstigste bud , vaelger interventionsorganet tilslagsmodtageren blandt disse ved lodtraekning .  3 . Hvis de indgivne bud ikke synes at svare til de normale priser og omkostninger paa markedet , kan interventionsorganet med Kommissionens tilslutning undlage at give tilslag .  4 . Interventionsorganet underretter alle bydende om resultatet af licitationen ved brev eller telexmeddelelse , som afsendes senest den foerste arbejdsdag efter tilslaget .  Artikel 4  1 . Tilslagsmodtageren afslutter de fornoedne kontrakter om transport af varen til det angivne endelige bestemmelsessted og baerer alle omkostninger i forbindelse hermed samt omkostningerne i forbindelse med losning og anbringelse paa lager paa bestemmelsesstedet . Han tegner de relevante forsikringer .  2 . Tilslagsmodtageren baerer enhver risiko i forbindelse med varen , herunder risiko for varens svind og forringelse , indtil det tidspunkt , hvor den faktisk er losset og leveret paa det for leverancen fastsatte endelige bestemmelsessted .  3 . Tilslagsmodtageren oplyser hurtigst muligt modtagerens repraesentant om indskibningsdatoen og de transportmidler , der anvendes til transporten af varen til det endelige bestemmelsessted , samt den formodede dato for varens ankomst hertil . Han meddeler straks disse oplysninger til det interventionsorgan , der er ansvarlig for udbetalingen , og interventionsorganet underretter straks Kommissionen .  Tilslagsmodtageren meddeler modtagerens repraesentant den sandsynlige dato for varens ankomst til det endelige bestemmelsessted mindst tre dage inden denne dato .  Artikel 5  1 . Interventionsorganet i afskibningslandet lader i indskibninghavnen og inden indskibningen foretage kontrol af varens maengde , kvalitet og emballering . Paa grundlag af denne kontrol udstedes en attest fra interventionsorganet . Omkostningerne herved baeres af tilslagsmodtageren .  Tilslagsmodtageren overdrager interventionsorganet et bevis fra den tjeneste , der har foretaget begasningen , som bekraeftelse paa , at denne proces har fundet sted .  2 . Udtagelse af vareproever med henblik paa analyse samt kontrol sker i overensstemmelse med branchereglerne i afskibningslandet . Tilslagsmodtageren og modtagerens repraesentant opfordres til at deltage heri .  To forseglede proever opbevares af interventionsorganet , indtil tilslagsmodtageren forelaegger overtagelsesattesten eller fremlaegger den i artikel 6 , stk . 2 , omhandlede dokumentation .  3 . Saafremt den i stk . 1 omhandlede kontrol giver anledning til indsigelse , lader interventionsorganet en ny kontrolundersoegelse gennemfoere , som foretages af en anden myndighed end den i stk . 1 naevnte , og hvis resultater er afgoerende . Omkostningerne i forbindelse hermed afholdes af den part , der ikke faar medhold .  4 . Giver den i de foregaaende stykker omhandlede kontrol et negativt resultat , skal varen afvises og erstattes . I tilfaelde af manko skal tilslagsmodtageren komplettere ladningen .  Artikel 6  1 . Modtageren udsteder en overtagelsesattest umiddelbart efter aflaesningen paa det fastsatte endelige bestemmelsessted . I dette dokument attesteres sted og dato for overtagelse . Den giver en beskrivelse af varen som vist i bilag II og indeholder modtagerens eventuelle bemaerkninger .  2 . Udsteder modtageren ikke en overtagelsesattest , og skyldes dette ikke indsigelse mod varen , kan bevis for levering fremlaegges i form af den i bilag II viste dokumentation , paategnet af Faellesskabets repraesentant i bestemmelseslandet .  Artikel 7  1 . Tilslagsmodtageren modtager betaling fra interventionsorganet i den medlemsstat , i hvilken toldformaliteterne ved udfoersel finder sted .  2 . Der udbetales det i budet anfoerte beloeb , eventuelt med tillaeg af de i artikel 9 omhandlede omkostninger . Det udbetales i den medlemsstats valuta , som forestaar udbetalingen . Med henblik herpaa omregnes dette beloeb   - ved i det tilfaelde , hvor de paagaeldende valutaer indbyrdes holdes inden for en a vista-margen paa 2,25 % , at anvende den vekselkurs , som foelger af centralkursen ;   - ved i andre tilfaelde at anvende forholdet mellem de paagaeldende to valutaer udregnet paa grundlag af den seneste konstatering af a vista-kurserne , der er foretaget inden sidste dag for indgivelsen af budene , og som er offentliggjort i C-udgaven af De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  3 . Det i stk . 2 omhandlede beloeb udbetales til tilslagsmodtageren , naar den originale overtagelsesattest eller dens behoerigt bekraeftede kopi eller i mangel heraf den i artikel 6 , stk . 2 , omhandlede dokumentation fremlaegges .  4 . Interventionsorganet kan straks udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto paa vaerdien af det kvantum , der figurerer i konnossementet , mod forelaeggelse af en kopi af dette samme dokument , af den i artikel 5 , stk . 1 , omhandlede attest og af beviset for begasning og mod en sikkerhed svarende til acontobeloebet .  Denne sikkerhed stilles paa de i artikel 5 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 omhandlede betingelser .  Artikel 8  1 . Den sikkerhed , der er stillet i henhold til artikel 2 , frigives straks til   - den bydende , hvis bud ikke er blevet taget i betragtning eller ikke er blevet antaget ,   - tilslagsmodtageren , for saa vidt angaar maengder , der ikke er leveret som foelge af force majeure ,   - tilslagsmodtageren for de maengder , der er leveret i overensstemmelse med denne forordning , mod forelaeggelse af den originale overtagelsesattest eller af en behoerigt bekraeftet kopi heraf eller i mangel heraf af den i artikel 6 , stk . 2 , omhandlede dokumentation .  2 . Den i artikel 7 , stk . 4 , omtalte sikkerhed frigoeres straks , naar licitationstilslageren i overensstemmelse med artikel 6 godtgoer , at i hvert fald 80 % af de fastsatte maengder er leveret i overensstemmelse med denne forordning .  Artikel 9  Saafremt tilslagsmodtageren ved levering i henhold til denne forordning maa afholde usaedvanlige udgifter , mod hvilke der ikke har kunnet tegnes forsikring , kan han mod forelaeggelse af dokumentation og efter forudgaaende aftale med Kommissionen opnaa godtgoerelse .  Artikel 10  Bortset fra tilfaelde af force majeure baerer tilslagsmodtageren alle finansielle foelger af , at varen eventuelt ikke leveres paa de i denne forordning fastsatte betingelser , saafremt modtageren har muliggjort levering paa disse betingelser .  Omkostninger , der opstaar , fordi varen ikke leveres som foelge af force majeure , afholdes af det interventionsorgan , der er ansvarligt for udbetaling .  Artikel 11  Artikel 21 og artikel 22 , stk . 1 og 2 , i forordning  ( EOEF ) nr . 1974/80 anvendes i forbindelse med denne forordning .  Det interventionsorgan , der er ansvarlig for udbetalingen , meddeler straks Kommissionen de i artikel 4 , stk . 3 , naevnte oplysninger , naar de er modtaget .  Interventionsorganet i indskibningslandet meddeler straks Kommissionen resultaterne af den i artikel 5 omhandlede kontrol .  Artikel 12  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . juli 1983 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 164 af 14 . 6 . 1982 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .  ( 4 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 .  ( 5 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 .  ( 7 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 .  BILAG I  1 . Program : 1982 .  2 . Modtager : Swaziland .  3 . Bestemmelsessted eller -land : Swaziland ( Mbabane ) .  4 . Produkt , der skal tilvejebringes : mel af bloed hvede .  5 . Samlet maengde : 1 460 tons ( 2 000 tons bloed hvede ) .  6 . Antal partier : 1 .  7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden :  Intervention Board for Agricultural Produce , Fountain House , 2 Queens Walk , UK-Reading RG1 7QW , Berks ( telex 848 302 ) .  8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : paa Faellesskabets marked .  9 . Varespecifikation :   - melet skal vaere sundt , saedvanlig og handelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr ,   - fugtighed : hoejst 14 % ,   - proteinindhold : mindst 10,5 % ( N gange 6,25 i forhold til toerstoffet ) ,   - askeindhold : hoejst 0,62 % i forhold til toerstoffet .  10 . Emballering :   - i nye saekke ( 1 ) ,   - jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g , eller   - kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g ,   - saekkenes nettovaegt : 50 kg ,   - paaskrift paa saekke ( med bogstaver af mindst 5 cm hoejde ) :   " WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY " .  11 . Afskibningshavn : en af Faellesskabets havne .  12 . Leveringstrin : til bestemmelsessted ( Mbabane )  Swaziland Union of Bakers , c/o Ministry of Commerce , Industry , Mines and Tourism , Matsapha .  13 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .  14 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : 2 . august 1983 , kl . 12.00 .  15 . Indskibningsperiode : 2 . til 31 . august 1983 .  16 . Sikkerhed : 12 ECU/ton .  ( 1 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften .  BILAG II  OVERTAGELSESATTEST  Modtager : ...  Undertegnede : ... ( navn , fornavn , firmanavn )  i egenskab af repraesentant for : ...  bekraefter herved , at nedenfor anfoerte varer er blevet overtaget :  korn eller produkter : ...   - overtaget maengde ( nettovaegt ) : ...   - emballering : ...   - som styrtgods : ...   - i saekke : ...   - antal saekke : ... à ... kg netto   - maerket ( paaskrift ) : ...   - antal tomme saekke maerket : ...   - overtagelsessted : ...   - overtagelsesdato : ...  De leverede varers kvalitet er i overensstemmelse med den aftalte kvalitet .