CELEX: 52015PC0291
Language: fi
Date: 2015-06-15
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) lisäpöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta

EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                     Bryssel 15.6.2015
                                                     COM(2015) 291 final
                                                     ANNEX 1
                                             LIITE
                                          asiakirjaan
                                            Ehdotus
                                   NEUVOSTON PÄÄTÖS
   terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196)
               lisäpöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
FI                                                                                   FI
 ---pagebreak---                                                  LIITE
                                               asiakirjaan
                                                Ehdotus
                                      NEUVOSTON PÄÄTÖS
    terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196)
                 lisäpöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
   Terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196)
                                             lisäpöytäkirja
   Euroopan neuvoston jäsenvaltiot sekä muut terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan
   neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) sopimuspuolet, jotka ovat allekirjoittaneet tämän
   lisäpöytäkirjan ja
   ottavat huomioon, että Euroopan neuvoston päämääränä on suuremman yhtenäisyyden
   saavuttaminen sen jäsenten kesken;
   haluavat edelleen lujittaa toimia terrorismin kaikkien muotojen ehkäisemiseksi ja torjumiseksi
   Euroopassa ja muualla maailmassa, kunnioittaen samalla ihmisoikeuksia ja
   oikeusvaltioperiaatetta;
   palauttavat mieliin erityisesti ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä
   eurooppalaisessa yleissopimuksessa (ETS 5) ja sen lisäpöytäkirjoissa sekä kansalaisoikeuksia
   ja poliittisia oikeuksia koskevassa kansainvälisessä yleissopimuksessa vahvistetut
   ihmisoikeudet ja perusvapaudet;
   ilmaisevat vakavan huolensa uhasta, jonka aiheuttavat ulkomaille terrorismirikosten tekemistä
   tai niihin myötävaikuttamista tai osallistumista tai terrorismiin kouluttautumista tai tällaisen
   koulutuksen antamista varten matkustavat henkilöt;
   ottavat huomioon Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston 7272. kokouksessaan
   24 päivänä syyskuuta 2014 antaman päätöslauselman 2178 (2014) ja erityisesti sen 4–
   6 kohdan;
   pitävät suotavana täydentää terrorismin ennaltaehkäisyä koskevaa Euroopan neuvoston
   yleissopimusta eräiltä osin;
   ovat sopineet seuraavasta:
FI                                                  2                                               FI
 ---pagebreak---    1 artikla – Tarkoitus
   Tämän lisäpöytäkirjan tarkoituksena on täydentää Varsovassa 16 päivänä toukokuuta 2005
   allekirjoittamista varten avatun, terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston
   yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, määräyksiä, jotka koskevat tämän
   lisäpöytäkirjan 2–6 artiklassa kuvattujen tekojen rangaistavaksi säätämistä, ja siten edistää
   sopimuspuolten pyrkimyksiä ehkäistä terrorismia ja sen kielteisiä vaikutuksia
   ihmisoikeuksien, erityisesti oikeuden elämään, täysimääräiseen nauttimiseen sekä kansallisin
   toimenpitein että kansainvälisen yhteistyön avulla, ottaen asianmukaisesti huomioon
   sopimuspuolten välillä olemassa olevat ja sovellettavat monen- ja kahdenväliset sopimukset.
   2 artikla – Osallistuminen yhteenliittymään tai ryhmään terrorismitarkoituksessa
   1.        Tässä      lisäpöytäkirjassa    ”osallistuminen      yhteenliittymään     tai    ryhmään
             terrorismitarkoituksessa” tarkoittaa osallistumista yhteenliittymän tai ryhmän
             toimintaan siinä tarkoituksessa, että kyseinen yhteenliittymä tai ryhmä tekee yhden
             tai useamman terrorismirikoksen, tai myötävaikuttamista siihen, että kyseinen
             yhteenliittymä tai ryhmä tekee yhden tai useamman terrorismirikoksen.
   2.        Kukin sopimuspuoli ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin säätääkseen 1 kappaleen
             määritelmän mukaisen oikeudenvastaisen ja tahallisen ”osallistumisen
             yhteenliittymään       tai    ryhmään       terrorismitarkoituksessa”      valtionsisäisen
             lainsäädäntönsä nojalla rangaistavaksi teoksi.
   3 artikla – Terrorismiin kouluttautuminen
   1.        Tässä lisäpöytäkirjassa ”terrorismiin kouluttautuminen” tarkoittaa ohjeiden
             vastaanottamista toiselta henkilöltä räjähteiden, ampuma-aseiden tai muiden aseiden
             taikka myrkyllisten tai haitallisten aineiden valmistuksessa tai käytössä tai muiden
             erityisten menetelmien tai muun tekniikan käytössä, mukaan lukien tiedon tai
             käytännön taitojen hankkiminen, tarkoituksena tehdä terrorismirikos tai edistää
             terrorismirikoksen tekemistä.
   2.        Kukin sopimuspuoli ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin säätääkseen 1 kappaleen
             määritelmän        mukaisen     oikeudenvastaisen       ja     tahallisen    ”terrorismiin
             kouluttautumisen” valtionsisäisen lainsäädäntönsä nojalla rangaistavaksi teoksi.
   4 artikla – Ulkomaille matkustaminen terrorismitarkoituksessa
   1.        Tässä lisäpöytäkirjassa ”ulkomaille matkustaminen terrorismitarkoituksessa”
             tarkoittaa matkustamista sellaiseen valtioon, jonka kansalainen matkustaja ei ole tai
             jonka alueella hänellä ei ole kotipaikkaa, terrorismirikoksen tekemistä tai edistämistä
             tai siihen osallistumista taikka terrorismiin kouluttautumista tai tällaisen koulutuksen
             antamista varten.
   2.        Kukin sopimuspuoli ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin säätääkseen 1 kappaleen
             määritelmän mukaisen oikeudenvastaisen ja tahallisen ”ulkomaille matkustamisen
             terrorismitarkoituksessa” valtionsisäisen lainsäädäntönsä nojalla rangaistavaksi
             teoksi silloin, kun matkustajan lähtöpaikka on sopimuspuolen alueella tai matkustaja
FI                                                   3                                                  FI
 ---pagebreak---             on sopimuspuolen kansalainen. Sopimuspuoli voi tässä yhteydessä asettaa
            perustuslaillisten periaatteidensa edellyttämiä ja niiden mukaisia ehtoja.
   3.       Kukin sopimuspuoli ryhtyy lisäksi tarvittaviin toimenpiteisiin säätääkseen tässä
            artiklassa tarkoitetun teon yrityksen valtionsisäisen lainsäädäntönsä nojalla ja sen
            mukaisesti rangaistavaksi teoksi.
   5 artikla – Ulkomaille terrorismitarkoituksessa matkustamisen rahoittaminen
   1.       Tässä lisäpöytäkirjassa ”ulkomaille terrorismitarkoituksessa matkustamisen
            rahoittaminen” tarkoittaa varojen tarjoamista tai keräämistä millä tahansa keinolla,
            joko suoraan tai välillisesti, jotta kuka tahansa henkilö voi joko kokonaan tai osittain
            kyseisten varojen avulla matkustaa tämän lisäpöytäkirjan 4 artiklan 1 kappaleen
            määritelmän mukaisesti ulkomaille terrorismitarkoituksessa, tietoisena siinä, että
            varat on tarkoitettu joko kokonaan tai osittain käytettäväksi tähän tarkoitukseen.
   2.       Kukin sopimuspuoli ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin säätääkseen 1 kappaleen
            määritelmän       mukaisen        oikeudenvastaisen     ja    tahallisen    ”ulkomaille
            terrorismitarkoituksessa        matkustamisen        rahoittamisen”      valtionsisäisen
            lainsäädäntönsä nojalla rangaistavaksi teoksi.
   6 artikla – Ulkomaille terrorismitarkoituksessa matkustamisen järjestäminen tai muu
   edistäminen
   1.       Tässä lisäpöytäkirjassa ”ulkomaille terrorismitarkoituksessa matkustamisen
            järjestäminen tai muu edistäminen” tarkoittaa mitä tahansa järjestämistä tai
            edistämistä, jolla autetaan ketä tahansa henkilöä tämän lisäpöytäkirjan 4 artiklan
            1 kappaleen         määritelmän         mukaisesti       matkustamaan        ulkomaille
            terrorismitarkoituksessa,      tietoisena    siinä,   että    kyseinen     apu     tukee
            terrorismitarkoitusta.
   2.       Kukin sopimuspuoli ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin säätääkseen 1 kappaleen
            määritelmän       mukaisen        oikeudenvastaisen     ja    tahallisen    ”ulkomaille
            terrorismitarkoituksessa matkustamisen järjestämisen tai muun edistämisen”
            valtionsisäisen lainsäädäntönsä nojalla rangaistavaksi teoksi.
   7 artikla – Tiedonvaihto
   1.       Kukin sopimuspuoli ryhtyy valtionsisäisen lainsäädäntönsä mukaisesti ja olemassa
            olevia kansainvälisiä velvoitteita noudattaen tarvittaviin toimenpiteisiin
            tehostaakseen 4 artiklan määritelmän mukaisesti ulkomaille terrorismitarkoituksessa
            matkustavia henkilöitä koskevien käytettävissä olevien asiaankuuluvien tietojen
            oikea-aikaista vaihtoa sopimuspuolten välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
            yleissopimuksen 3 artiklan 2 kappaleen a kohdan soveltamista. Kukin sopimuspuoli
            nimeää tätä varten yhteyspisteen, joka on tavoitettavissa ympäri vuorokauden viikon
            jokaisena päivänä.
   2.       Sopimuspuoli voi nimetä 1 kappaleen mukaiseksi yhteyspisteeksi jo olemassa olevan
            yhteyspisteen.
   3.       Sopimuspuolen yhteyspisteen on kyettävä kommunikoimaan nopeasti toisen
            sopimuspuolen yhteyspisteen kanssa.
FI                                                   4                                               FI
 ---pagebreak---    8 artikla – Ehdot ja takeet
   1.       Kukin sopimuspuoli varmistaa, että tämän lisäpöytäkirjan täytäntöönpanossa,
            mukaan lukien 2–6 artiklan mukaista rangaistavaksi säätämistä säädettäessä,
            täytäntöön pantaessa ja sovellettaessa, kunnioitetaan ihmisoikeuksien ja
            perusvapauksien suojaamiseksi tehtyyn eurooppalaiseen yleissopimukseen,
            kansalaisoikeuksia       ja   poliittisia    oikeuksia     koskevaan      kansainväliseen
            yleissopimukseen sekä muihin kansainvälisen oikeuden velvoitteisiin sisältyviä
            ihmisoikeusvelvoitteita,       erityisesti     liikkumisvapauteen,       sananvapauteen,
            yhdistymisvapauteen ja uskonnonvapauteen liittyviä velvoitteita, siltä osin kuin näitä
            sopimuksia ja velvoitteita sovelletaan kyseisen sopimuspuolen osalta.
   2.       Tämän lisäpöytäkirjan 2–6 artiklan mukaista rangaistavaksi säätämistä säädettäessä,
            täytäntöön        pantaessa   ja      sovellettaessa    olisi    lisäksi     noudatettava
            suhteellisuusperiaatetta, ottaen huomioon säännösten oikeutetun päämäärän ja
            tarpeellisuuden demokraattisessa yhteiskunnassa, eikä tässä yhteydessä saisi esiintyä
            minkäänlaista mielivaltaista, syrjivää tai rasistista kohtelua.
   9 artikla – Tämän lisäpöytäkirjan ja yleissopimuksen suhde
   Tässä lisäpöytäkirjassa käytettyjä sanamuotoja ja ilmauksia on tulkittava yleissopimuksessa
   tarkoitetussa merkityksessä. Kaikkia yleissopimuksen määräyksiä sovelletaan sopimuspuolten
   osalta soveltuvin osin 9 artiklaa lukuun ottamatta.
   10 artikla – Allekirjoitus ja voimaantulo
   1.       Tämä lisäpöytäkirja on avoinna allekirjoittamista varten yleissopimuksen
            allekirjoittajille. Tämä lisäpöytäkirja ratifioidaan tai hyväksytään. Allekirjoittaja ei
            voi ratifioida tai hyväksyä tätä lisäpöytäkirjaa, ellei se ole aiemmin ratifioinut tai
            hyväksynyt yleissopimusta tai ellei se ratifioi tai hyväksy yleissopimusta
            samanaikaisesti. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan neuvoston
            pääsihteerin huostaan.
   2.       Tämä lisäpöytäkirja tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen
            jälkeen, kun on kulunut kolme kuukautta siitä päivästä, jona kuudes ratifioimis- tai
            hyväksymiskirja on talletettu, edellyttäen, että vähintään neljä ratifioimis- tai
            hyväksymiskirjoista on Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden tallettamia.
   3.       Sellaisen allekirjoittajan osalta, joka tallettaa ratifioimis- tai hyväksymiskirjansa
            myöhemmin, tämä lisäpöytäkirja tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä
            päivänä sen jälkeen, kun on kulunut kolme kuukautta siitä päivästä, jona kyseinen
            ratifioimis- tai hyväksymiskirja on talletettu.
   11 artikla – Lisäpöytäkirjaan liittyminen
   1.       Tämän lisäpöytäkirjan voimaantulon jälkeen valtio, joka on liittynyt
            yleissopimukseen, voi liittyä myös tähän lisäpöytäkirjaan tai voi liittyä
            yleissopimukseen ja lisäpöytäkirjaan yhtä aikaa.
FI                                                   5                                                FI
 ---pagebreak---    2.        Sellaisen valtion osalta, joka liittyy lisäpöytäkirjaan 1 kappaleen määräysten
             mukaisesti, lisäpöytäkirja tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä
             päivänä sen jälkeen, kun on kulunut kolme kuukautta siitä päivästä, jona
             liittymiskirja on talletettu Euroopan neuvoston pääsihteerin huostaan.
   12 artikla – Alueellinen soveltaminen
   1.        Allekirjoittaessaan tämän lisäpöytäkirjan tai tallettaessaan ratifioimis-, hyväksymis-
             tai liittymiskirjansa valtio tai Euroopan unioni voi määrittää alueen tai alueet, joihin
             tätä lisäpöytäkirjaa sovelletaan.
   2.        Sopimuspuoli voi myöhemmin Euroopan neuvoston pääsihteerille osoitetulla
             selityksellä laajentaa tämän lisäpöytäkirjan soveltamisen koskemaan myös muuta
             selityksessä mainittua aluetta. Sellaisen alueen osalta lisäpöytäkirja tulee voimaan
             seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun on kulunut kolme
             kuukautta siitä päivästä, jona Euroopan neuvoston pääsihteeri on vastaanottanut
             selityksen.
   3.        Kahden edellisen kappaleen määräysten mukaisesti annetut selitykset voidaan minkä
             tahansa selityksessä mainitun alueen osalta peruuttaa Euroopan neuvoston
             pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella. Selityksen peruuttaminen tulee voimaan
             seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun on kulunut kolme
             kuukautta siitä päivästä, jona Euroopan neuvoston pääsihteeri on vastaanottanut
             ilmoituksen.
   13 artikla – Irtisanominen
   1.        Sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän lisäpöytäkirjan ilmoittamalla siitä
             Euroopan neuvoston pääsihteerille.
   2.        Irtisanominen tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen
             jälkeen, kun on kulunut kolme kuukautta siitä päivästä, jona Euroopan neuvoston
             pääsihteeri on vastaanottanut ilmoituksen.
   3.        Yleissopimuksen irtisanominen merkitsee automaattisesti tämän lisäpöytäkirjan
             irtisanomista.
   14 artikla – Ilmoitukset
   Euroopan neuvoston pääsihteeri ilmoittaa Euroopan neuvoston jäsenvaltioille, Euroopan
   unionille, tämän lisäpöytäkirjan valmisteluun osallistuneille Euroopan neuvoston
   ulkopuolisille valtioille sekä kaikille siihen liittyneille tai siihen liittymään kutsutuille
   valtioille
   a.          kaikista allekirjoituksista;
   b.          kaikkien ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjojen tallettamisesta;
   c.          kaikista tämän lisäpöytäkirjan 10 ja 11 artiklan mukaisista voimaantulopäivistä;
FI                                                  6                                                 FI
 ---pagebreak---    d.          kaikista muista tähän lisäpöytäkirjaan liittyvistä toimista, selityksistä, ilmoituksista
   tai tiedonannoista.
   Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet,            siihen    asianmukaisesti     valtuutettuina,   ovat
   allekirjoittaneet tämän lisäpöytäkirjan.
   Tehty Brysselissä 19 päivänä toukokuuta 2015 yhtenä englannin- ja ranskankielisenä
   kappaleena, jonka molemmat tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset ja joka talletetaan Euroopan
   neuvoston arkistoon. Euroopan neuvoston pääsihteeri toimittaa oikeaksi todistetut
   jäljennökset kullekin Euroopan neuvoston jäsenvaltiolle, Euroopan unionille, tämän
   lisäpöytäkirjan valmisteluun osallistuneille Euroopan neuvoston ulkopuolisille valtioille sekä
   valtioille, jotka on kutsuttu liittymään tähän lisäpöytäkirjaan.
FI                                                   7                                                  FI
 ---documentbreak---                             EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                     Bryssel 15.6.2015
                                                     COM(2015) 291 final
                                                     2015/0130 (NLE)
                                            Ehdotus
                                   NEUVOSTON PÄÄTÖS
   terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196)
               lisäpöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
FI                                                                                   FI
 ---pagebreak---                                                 PERUSTELUT
   1.        EHDOTUKSEN TAUSTA
   Yhdistyneiden kansakuntien (YK) turvallisuusneuvosto hyväksyi 24. syyskuuta 2014 YK:n
   perusoikeuskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 2178(2014) terrorismiin syyllistyvistä
   vierastaistelijoista, jäljempänä ’päätöslauselma 2178’.
   Neuvosto kehotti lokakuussa 2014 komissiota selvittämään, miten voitaisiin ratkaista
   terrorismista annetun puitepäätöksen (neuvoston puitepäätös 2002/475/YOS terrorismin
   torjumisesta, sellaisena kuin se on muutettuna puitepäätöksellä 2008/919/YOS, jäljempänä
   ’terrorismipuitepäätös’) mahdolliset puutteet ottaen huomioon erityisesti päätöslauselma
   2178.1 Riiassa pidetyn oikeus- ja sisäasiainministerien kokouksen yhteisessä lausumassa
   ministerit olivat yhtä mieltä siitä, että on tärkeää harkita mahdollisia lainsäädäntötoimia,
   joiden avulla voitaisiin ottaa käyttöön yhteinen terrorismirikosten määritelmä, ottaen
   huomioon myös päätöslauselma 2178.2 Myös Euroopan parlamentti korosti 11. helmikuuta
   2015 antamassaan päätöslauselmassa, että on tarpeen muun muassa yhtenäistää terrorismiin
   syyllistyvien vierastaistelijoiden toimintaan liittyvien tekojen kriminalisointia ja välttää
   aukkoja syytteeseenpanossa; tätä varten terrorismipuitepäätös olisi saatettava ajan tasalle.3
   Euroopan neuvoston ministerikomitea perusti 21. tammikuuta 2015 terrorismiin syyllistyviä
   vierastaistelijoita ja tähän liittyviä kysymyksiä käsittelevän komitean (Committee on Foreign
   Terrorist Fighters and Related Issues, COD-CTE). Uusi komitea sai tehtäväksi laatia
   terrorismiasiantuntijoiden komitean (CODEXTER) alaisuudessa lisäpöytäkirjan terrorismin
   ennaltaehkäisyä koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen (ETS 196).
   Terrorismiin syyllistyviä vierastaistelijoita ja tähän liittyviä kysymyksiä käsittelevässä
   komiteassa käytiin ensin kolme neuvottelukierrosta (23.–26. helmikuuta 2015, 9.–
   12. maaliskuuta 2015 ja 23.–26. maaliskuuta 2015). Sen jälkeen terrorismiasiantuntijoiden
   komitea käsitteli lisäpöytäkirjaa ja lopulta hyväksyi sen 28. täysistunnossaan 10. huhtikuuta
   2015.
   Euroopan neuvoston parlamentaarinen yleiskokous antoi lisäpöytäkirjasta lausuntonsa 20.–
   24. huhtikuuta pidetyssä istunnossaan. Ministerikomitea hyväksyi alustavasti lisäpöytäkirjan
   12. toukokuuta 2015. Lisäpöytäkirja oli tarkoitus hyväksyä lopullisesti 19. toukokuuta 2015.
   Se avataan myöhemmin allekirjoitusta varten.
   2.        EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
   2.1.      Lisäpöytäkirjan tavoite ja sisältö
   Lisäpöytäkirjan tarkoituksena on helpottaa eräiden päätöslauselmaan 2178 sisältyvien
   (erityisesti terrorismiin syyllistyvien vierastaistelijoiden ulkomaille lähdön ehkäisemistä ja
   vierastaistelijoiden jäljittämistä koskevien) näkökohtien nopeaa, koordinoitua ja tuloksellista
   täytäntöönpanoa, edistää yhteisen näkemyksen muodostamista terrorismiin syyllistyviin
   vierastaistelijoihin liittyvistä rikoksista ja niihin reagoimisesta, helpottaa luonteeltaan
   valmistelevien tekojen tutkintaa ja niihin liittyviä syytetoimia, mikäli tällaiset teot saattavat tai
   1
           Neuvoston päätelmät 9. ja 10. lokakuuta 2014 pidetystä kokouksesta, ”Vierastaistelijat: 30. elokuuta
           2014 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmien jatkotoimet”, Bryssel 13.10.2014, asiakirja nro
           14160/14, 3 kohta, kuudes luetelmakohta.
   2
           Riiassa 29. ja 30. tammikuuta järjestetyn oikeus- ja sisäasiainministerien epävirallisen tapaamisen
           päätteeksi annettu yhteinen lausuma, päätelmien viimeinen luetelmakohta.
   3
           Euroopan parlamentin 11. helmikuuta 2015 antama päätöslauselma terrorismin vastaisista toimista
           (2015/2530/(RSP)), 26 kohta.
FI                                                       2                                                      FI
 ---pagebreak---    uhkaavat johtaa terrorismirikosten tekemiseen, sekä parantaa kansainvälistä yhteistyötä
   tehostamalla tietojenvaihtoa.
   Sen vuoksi lisäpöytäkirjassa määrätään, että seuraavat teot on säädettävä rangaistaviksi:
   osallistuminen yhteenliittymään tai ryhmään terrorismitarkoituksessa (2 artikla), terrorismiin
   kouluttautuminen (3 artikla), matkustaminen terrorismitarkoituksessa tai sen yritys (4 artikla),
   tällaisten matkojen rahoittaminen tai varainkeruu tällaisia matkoja varten (5 artikla) sekä
   ulkomaille terrorismitarkoituksessa matkustamisen järjestäminen tai muu edistäminen
   (6 artikla). Lisäpöytäkirjan 7 artiklalla pyritään tehostamaan tietojenvaihtoa velvoittamalla
   sopimuspuolet nimeämään yhteyspisteet, jotka toimittavat saatavissa olevat tiedot tai
   käsittelevät tietopyynnöt nopeasti.
   Lisäpöytäkirjan 2 artikla on tärkeä väline toteuttaa sellaisiin henkilöihin kohdistuvia
   tuloksellisia tutkinta- ja syytetoimia, jotka omalla toiminnallaan edistävät terroristiryhmien
   suorittamia terrorismirikoksia. Lisäpöytäkirjan 3 artiklassa määrätään, että myös luonteeltaan
   valmistelevat teot, kuten terrorismiin kouluttautuminen, on säädettävä rangaistavaksi.
   Artiklalla täydennetään yleissopimuksen (ETS 196) 7 artiklassa rikokseksi määriteltyä
   koulutusta terrorismiin. Lisäksi 3 artiklalla parannetaan oikeusvarmuutta ja lisäpöytäkirjan 4–
   6 artiklan vaikuttavuutta, koska siinä määritellään terrorismiin kouluttautuminen, joka
   mainitaan yhdeksi terrorismitarkoituksessa ulkomaille matkustamisen tarkoitukseksi.
   Lisäpöytäkirjan 4–6 artiklan tarkoituksena on myös päätöslauselman 2178 operatiivisen
   6 kohdan a–c alakohdan saattaminen osaksi kansainvälistä oikeutta. Niillä sisällytetään
   rangaistaviksi määriteltyjen tekojen soveltamisalaan myös muut luonteeltaan valmistelevat
   teot, jotka eivät vielä sisälly yleissopimuksen (ETS 196) soveltamisalaan (yleissopimuksessa
   mainitaan vain julkinen yllytys terrorismirikokseen sekä koulutus ja värväys terrorismiin).
   Lisäpöytäkirjan 7 artiklassa määrätään tehostetusta tietojenvaihdosta ja yhteyspisteistä ja
   vastataan näin päätöslauselman 2178 operatiivisessa 3 kohdassa esitettyyn kehotukseen lisätä
   kansainvälistä yhteistyötä ja erityisesti ehkäistä tehokkaammin matkustamista kolmansiin
   maihin terrorismirikosten tekemistä tai terrorismikoulutukseen osallistumista varten sekä
   helpottaa tällaiseen matkustamiseen liittyvää tutkintaa.4
   2.2.      Ehdotetun päätöksen oikeusperusta
   Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EU:n toimen oikeudellisen perustan valinnan on
   perustuttava objektiivisiin seikkoihin, jotka voivat olla tuomioistuimen suorittaman valvonnan
   kohteena ja joihin kuuluvat erityisesti toimen tarkoitus ja sisältö.5 Jos Euroopan unionin
   toimea tarkasteltaessa ilmenee, että sillä on kaksi eri tarkoitusta tai että siinä on kahdenlaisia
   tekijöitä, ja jos toinen näistä on yksilöitävissä toimen pääasialliseksi tai määrääväksi
   tarkoitukseksi tai tekijäksi, kun taas toinen on ainoastaan liitännäinen, on käytettävä yhtä
   oikeudellista perustaa, toisin sanoen sitä, jota toimen pääasiallinen tai määräävä tarkoitus tai
   tekijä edellyttää.6
   Lisäpöytäkirjan ensisijainen tarkoitus on määritellä sellaiset terrorismiin liittyvät rikokset,
   jotka kuuluvat SEUT-sopimuksen 83 artiklan 1 kohdan nojalla unionin toimivaltaan. Sen
   vuoksi SEUT-sopimuksen 83 artiklan 1 kohta on sisällytettävä lisäpöytäkirjan
   allekirjoittamisen oikeusperustoihin.
   4
        Ks. myös lisäpöytäkirjan selitysmuistion 63 kohta.
   5
        Ks. esim. asia C-490/10, parlamentti v. neuvosto, ECLI:EU:C:2012:525, 44 kohta, sekä tuomiossa mainittu
        oikeuskäytäntö.
   6
        Asia C-490/10, parlamentti v. neuvosto, 46 kohta.
FI                                                         3                                                    FI
 ---pagebreak---    Muita oikeusperustaja ei tarvita. Lisäpöytäkirjan 7 artiklalla (joka koskee tietojenvaihdon
   tehostamista nimeämällä yhteyspisteet) pyritään helpottamaan terrorismitarkoituksessa
   matkustavien tai terrorismitarkoituksessa matkaa suunnittelevien henkilöiden tunnistamista
   sekä tällaisten matkojen ehkäisemistä ja niitä koskevaa tutkintaa ja tuetaan siten
   lisäpöytäkirjan 4 artiklan käytännön soveltamista.7 Kyse on siten luonteeltaan täydentävästä
   artiklasta.
   2.3.      Ehdotetun päätöksen tarve
   SEUT-sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaan unionilla on yksinomainen toimivalta ”tehdä
   kansainvälinen sopimus [...] siltä osin kuin se voi vaikuttaa yhteisiin sääntöihin tai muuttaa
   niiden ulottuvuutta”. Kansainvälinen sopimus voi vaikuttaa yhteisiin sääntöihin tai muuttaa
   niiden ulottuvuutta [= soveltamisalaan], jos sopimuksen soveltamisala on päällekkäinen
   unionin lainsäädännön soveltamisalan kanssa tai jos unionin lainsäädäntö kattaa sopimuksen
   soveltamisalan suurelta osin.8 Sen arvioimiseksi, kattaako unionin lainsäädäntö suurelta osin
   tietyn alan, on lisäksi otettava huomioon paitsi unionin lainsäädäntö sellaisena kuin se on tällä
   hetkellä kyseisellä alalla, myös sen tuleva kehitys siltä osin kuin sitä on mahdollista
   ennakoida arviointiajankohtana.9
   Unioni on jo hyväksynyt toimenpiteitä lisäpöytäkirjan soveltamisalalla, esimerkiksi aineellisia
   rikosoikeuden säännöksiä sekä tehostettua tietojenvaihtoa koskevia säännöksiä.
   Terrorismiin        liittyviä      rikoksia      koskeva         EU:n       säädöskehys         vahvistetaan
   terrorismipuitepäätöksessä. Lisäpöytäkirjalla laajennetaan rangaistaviksi määriteltävien
   tekojen soveltamisalaa10 tai määrätään rangaistaviksi samantyyppiset teot, joista säädetään jo
   puitepäätöksessä.11
   Poliisiyhteistyötä koskevat keskeiset unionin välineet ovat seuraavat:
   a) neuvoston puitepäätös 2006/960/YOS, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006, Euroopan
   unionin jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisen tietojen ja tiedustelutietojen
   vaihdon yksinkertaistamisesta12,
   b) neuvoston päätös 2008/615/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän
   yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi
   (Prüm-päätös)13 sekä
   c) neuvoston päätös 2005/671/YOS terrorismirikoksia koskevasta tiedonvaihdosta ja
   yhteistyöstä14.
   Näillä välineillä säännellään toisaalta terrorismirikoksiin liittyvää rikostutkintaa varten
   tapahtuvaa tietojenvaihtoa ja toisaalta yhteyspisteiden luomista tietojenvaihtoa varten.
   Erityisesti Europol tukee poliisiyhteistyötä jäsenvaltioiden välillä sekä jäsenvaltioiden ja
   eräiden kolmansien valtioiden välillä. Tarkoituksena on varmistaa riittävät toimenpiteet
   terrorismiin syyllistyvien vierastaistelijoiden terrorismirikosten yleistymisen torjumiseksi.
   7
           Ks. lisäpöytäkirjan selitysmuistion 64–68 kohta.
   8
           Asia 22/70, komissio v. neuvosto, tuomio 31.3.1971 (ns. ERTA-tuomio).
   9
           Asia C-66/13, Green Network, ECLI:EU:C:2014:2399, 61–64 kohta, sekä tuomiossa mainittu
           oikeuskäytäntö.
   10
           Lisäpöytäkirjan 3–6 artikla.
   11
           Lisäpöytäkirjan 2 artikla, jossa määrätään rangaistavaksi osallistuminen terroristiryhmän toimintaan ja
           joka vastaa terrorismia koskevan puitepäätöksen 2 artiklaa.
   12
           EUVL L 386, 29.12.2006, s. 89.
   13
           EUVL L 210, 6.6.2008, s. 1.
   14
           EUVL L 253, 29.9.2005, s. 22.
FI                                                       4                                                         FI
 ---pagebreak---    Lisäpöytäkirjan tekeminen saattaa siten vaikuttaa yhteisiin sääntöihin tai muuttaa
   soveltamisalaa.
   Sen jälkeen kun neuvosto kehotti selvittämään keinoja ratkaista nykyisen säädöskehyksen
   mahdolliset puutteet, on käynnistetty keskustelut puitepäätöksen mahdollisesta tarkistamisesta
   ottaen huomioon erityisesti päätöslauselma 2178. Keskustelujen taustalla on lisäksi pyrkimys
   ennakoida unionin lainsäädännön tulevaa kehitystä.
   Komissio ilmoitti Euroopan turvallisuusagendassa aikovansa käynnistää vuonna 2015
   vaikutustenarvioinnin, jolla pohjustetaan terrorismipuitepäätöksen päivittämistä vuonna 2016.
   Samassa yhteydessä on tarkoitus ottaa huomioon terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan
   Euroopan neuvoston yleissopimuksen lisäpöytäkirjasta käydyt neuvottelut.15
   Ehdotettu päätös on sen vuoksi tarpeen, koska lisäpöytäkirja on allekirjoitettava unionin
   puolesta.
   3.        ALUEELLINEN SOVELTAMINEN
   Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen liitetyn pöytäkirjan N:o 22 mukaisesti Euroopan
   unionin allekirjoittama ja myöhemmin tekemä lisäpöytäkirja sitoo kaikkia Euroopan unionin
   jäsenvaltioita ja sitä sovelletaan kaikkiin jäsenvaltioihin Tanskaa lukuun ottamatta.
   Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen liitetyn pöytäkirjan N:o 21 mukaisesti Euroopan
   unionin allekirjoittama ja myöhemmin tekemä lisäpöytäkirja sitoo Yhdistynyttä
   kuningaskuntaa ja sitä sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan vain siltä osin kuin
   kyseinen jäsenvaltio ilmoittaa neuvostolle haluavansa osallistua tämän välineen
   hyväksymiseen ja soveltamiseen.
   15
           Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja
           alueiden komitealle, ”Euroopan turvallisuusagenda”, COM(2015) 185 final, 28.4.2015, ei vielä
           julkaistu EUVL:ssä.
FI                                                    5                                                        FI
 ---pagebreak---                                                            2015/0130 (NLE)
                                                 Ehdotus
                                        NEUVOSTON PÄÄTÖS
    terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196)
                   lisäpöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen
   83 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Neuvosto valtuutti 1 päivänä huhtikuuta 2015 komission aloittamaan neuvottelut
           terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen
           (ETS 196) lisäpöytäkirjasta.
   (2)     Lisäpöytäkirjan       tarkoituksena     on     helpottaa    terrorismiin     syyllistyvistä
           vierastaistelijoista annetun Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston
           päätöslauselman 2178(2014) täytäntöönpanoa ja määritellä eräät päätöslauselman
           operatiivisessa 6 kohdassa tarkoitetut teot rikoksiksi.
   (3)     Yhteisen näkemyksen muodostaminen terrorismiin syyllistyviin vierastaistelijoihin
           liittyvistä rikoksista sekä luonteeltaan valmistelevista rikoksista, jotka saattavat johtaa
           terroritekoihin, edistäisi osaltaan rikosoikeudellisten välineiden ja rikosoikeudellisen
           yhteistyön vaikuttavuutta sekä unionin tasolla että kansainvälisellä tasolla.
   (4)     Sen vuoksi lisäpöytäkirja olisi allekirjoitettava Euroopan unionin puolesta.
   (5)     [Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn
           sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden,
           turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan
           3 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta on ilmoittanut haluavansa osallistua
           tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen.]
   (6)     TAI: [Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta
           tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta
           vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21
           olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän
           päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä
           sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun
           pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista.]
   (7)     Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn
           sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja
           2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei
           sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan,
FI                                                  6                                                  FI
 ---pagebreak---    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                              1 artikla
   Hyväksytään terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen
   (ETS 196) lisäpöytäkirjan allekirjoittaminen Euroopan unionin puolesta sillä varauksella, että
   lisäpöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen. Allekirjoitettavan lisäpöytäkirjan teksti on
   tämän päätöksen liitteenä.
                                              2 artikla
   Neuvoston pääsihteeristö laatii valtakirjan, jossa lisäpöytäkirjan neuvottelijan nimeämä
   henkilö/nimeämät henkilöt valtuutetaan allekirjoittamaan lisäpöytäkirja sillä varauksella, että
   lisäpöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen.
                                              3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan, kun se hyväksytään.
   Tehty Brysselissä
                                               Neuvoston puolesta
                                               Puheenjohtaja
FI                                                7                                                FI