CELEX: 31986R0645
Language: nl
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 645/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van het oorspronkelijk contingent voor 1986 dat in het handelsverkeer tussen Spanje en Portugal op bepaalde produkten van de wijnbouwsector kan worden toegepast

Nr . L 60 / 44                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              1 . 3 . 86
                                 VERORDENING ( EEG) Nr. 645 / 86 VAN DE COMMISSIE
                                                             van 28 februari 1986
                tot vaststelling van het oorspronkelijk contingent voor 1986 dat in het handelsverkeer tussen
                 Spanje en Portugal op bepaalde produkten van de wiinbouwsector kan worden toegepast
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                     waarvoor statistieken beschikbaar zijn , als dat een hoger
                                                                                  contingent oplevert ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                                  Overwegende dat uit de thans beschikbare statistieken blijkt
Economische Gemeenschap ,
                                                                                  dat het eerstgenoemde criterium bij de vaststelling van het
                                                                                  oorspronkelijke contingent in aanmerking moet worden
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3792 / 85 van de Raad van                       genomen ;
20 december 1985 tot vaststelling van de regeling voor het
handelsverkeer van landbouwprodukten tussen Spanje en                             Overwegende dat het contingent voor de periode van 1 maart
Portugal ('), inzonderheid op artikel 13 , lid 2 ,                                tot en met 31 december 1986 gelijk is aan het oorspronke­
                                                                                  lijke contingent , verminderd met één zesde ;
Overwegende dat op grond van artikel 9 van Verordening                            Overwegende dat ten aanzien van Portugal het in deze
( EEG ) nr . 3792 / 85 Spanje en Portugal tot aan het einde van                   verordening vastgestelde contingent overeenkomstig arti­
de eerste etappe kwantitatieve beperkingen in de vorm van                         kel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 3792 / 85 bovenop het
jaarlijkse contingenten op bepaalde ^vijnbouwprodukten                            contingent komt dat krachtens artikel 269 van de Toetre­
kunnen toepassen ; dat het oorspronkelijk contingent voor                         dingsakte is vastgesteld bij invoer uit de Gemeenschap in haar
1986 vastgesteld wordt op hetzij 0,1 % van de gemiddelde                          samenstelling op 31 december 1985 ;
jaarproduktie van de Lid-Staat van invoer over de laatste drie
jaren vóór de toetreding waarvoor statistieken beschik­                           Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatrege­
baar zijn , hetzij de gemiddelde invoer uit de nieuwe Lid-Staat                   len in overeenstemming zijn met het Comité van beheer voor
van uitvoer over de laatste drie jaren vóór de toetreding                         wijn ,
                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                                         Artikel 1
                De oorspronkelijke contingenten voor het tijdvak van 1 maart tot en met 31 december 1986 worden
                als volgt vastgesteld :
                a ) bij invoer in Spanje :
                                                                                                                                 (in hl )
                         Nr. van het                                                                                  Oorspronkelijk
                      gemeenschappelijk                                    Omschrijving                                 contingent
                        douanetarief                                                                                    voor 1986
                           22.05              Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de gisting door
                                              toevoegen van alcohol is gestuit (mistella daaronder begre­
                                              pen ):
                                              ex B. Wijn , andere dan die bedoeld onder A , verpakt in flessen ,
                                                     gesloten door middel van een champignonvormige stop ,
                                                     terwijl de afsluiting daarvan is geborgd door draden of
                                                     banden ; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk
                                                     heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing
                                                     van ten minste 1 doch minder dan 3 bar :
                                                     — Wijn die anders is verpakt dan in flessen , gesloten
                                                          door middel van een champignonvormige stop , ter­         f    29 000
                                                          wijl de afsluiting daarvan is geborgd door draden of
                                                          banden , en die bij 20 °C een overdruk heeft die is
                                                          teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van
                                                          ten minste 1 doch minder dan 3 bar
                                                  C. andere :
                                                      I. met een effectief alcohol-volumegehalte van 13 % vol
                                                          of minder
                                                     II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                                          13 % vol , doch niet meer dan 15% vol                    J
 (') PB nr . L 367 van 31 . 12 . 1985 , blz . 7 .
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 86                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr . L 60 / 45
           b ) bij invoer in Portugal :
                                                                                                                      (in hl)
                    Nr. van het                                                                            Oorspronkelijk
                gemeenschappelijk                                Omschrijving                                contingent
                   douanetarief                                                                              voor 1986
                      22.05        Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de gisting door
                                   toevoegen van alcohol is gestuit ( mistella daaronder begre­
                                   pen ):
                                   ex B. Wijn , andere dan die bedoeld onder A , verpakt in flessen ,
                                           gesloten door middel van een champignon vormige stop ,
                                           terwijl de afsluiting daarvan is geborgd door draden of
                                           banden ; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk
                                           heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing
                                           van ten minste 1 doch minder dan 3 bar :
                                           — Wijn die anders is verpakt dan in flessen , gesloten        l 7 100
                                                door middel van een champignonvormige stop , ter­
                                                wijl de afsluiting daarvan is geborgd door draden of
                                                banden , en die bij 20 °C een overdruk heeft die is
                                                teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van
                                                ten minste 1 doch minder dan 3 bar
                                        C. andere :
                                            I. met een effectief alcohol-volumegehalte van 13 % vol
                                                of minder
                                           II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                                13% vol , doch niet meer dan 15% vol
                                                                Artikel 2
           Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1986 .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
            Lid-Staat .
            Gedaan te Brussel , 28 februari 1986 .
                                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                                    V ice-V oorzitter