CELEX: 32013D0791
Language: bg
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: 2013/791/Евратом: Решение на Съвета от 13 декември 2013 година за изменение на Решение 2007/198/Евратом за създаване на Европейско съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия и за предоставяне на предимства на същото

21.12.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 349/100
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 13 декември 2013 година
   за изменение на Решение 2007/198/Евратом за създаване на Европейско съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия и за предоставяне на предимства на същото
   (2013/791/Евратом)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 47, трета и четвърта алинея от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2007/198/Евратом на Съвета (1) беше създадено Европейското съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия („Съвместното предприятие“), за да се предостави участие от страна на Европейската общност за атомна енергия („Евратом“) в Международната организация по термоядрена енергия „ITER“ и в дейностите от широкообхватния подход с Япония, както и да се подготви и координира програма от дейности по подготвяне на изграждането на демонстрационен термоядрен реактор и свързани с него съоръжения.
            
         
               (2)
            
            
               В Решение 2007/198/Евратом се посочва референтна финансова сума на общите средства, които се считат за необходими за Съвместното предприятие, както и примерна сума на общото участие на Евратом в тези средства, която следва да се осигури чрез програмите за научни изследвания и обучение на Общността, приети съгласно член 7 от Договора за Евратом.
            
         
               (3)
            
            
               През март 2010 г. размерът на средствата, счетени за необходими за Съвместното предприятие на етапа на изграждането на „ITER“, обхващащ периода 2007—2020 г., възлезе на 7 200 000 000 EUR (по цени от 2008 г.). През юли 2010 г. Съветът ограничи тази сума на 6 600 000 000 EUR (по цени от 2008 г.).
            
         
               (4)
            
            
               В многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г. Европейският парламент и Съветът определиха като максимално равнище на поетите задължения на Евратом по „ITER“ сумата от 2 707 000 000 EUR (по цени от 2011 г.).
            
         
               (5)
            
            
               Необходимо е Решение 2007/198/Евратом да бъде изменено, за да се даде възможност през периода 2014—2020 г. дейностите на Съвместното предприятие да се финансират от общия бюджет на Европейския съюз, а не чрез програми на Евратом за научни изследвания и обучение.
            
         
               (6)
            
            
               Трети държави, които са сключили споразумение за сътрудничество с Евратом за научни изследвания в областта на ядрената енергия, включително управляемия термоядрен синтез, което свързва техните съответни научноизследователски програми с програмите на Евратом, следва да участват във финансирането на дейностите на Съвместното предприятие. Тяхното финансово участие следва да се определя в съответното споразумение за сътрудничество с Евратом.
            
         
               (7)
            
            
               Разработената през 2012 г. от националните лаборатории по термоядрен синтез пътна карта за термоядрен синтез има за крайна цел да подпомогне разработването и изграждането на „ITER“ и да онагледи производството на електроенергия чрез термоядрен синтез към средата на века. Поради това, за да изпълни своите задачи Съвместното предприятие следва да поддържа тесни работни отношения с европейските образувания, изпълняващи тази пътна карта.
            
         
               (8)
            
            
               Целесъобразно е също така Решение 2007/198/Евратом да се актуализира с оглед на разпоредбите за защита на финансовите интереси на Съюза.
            
         
               (9)
            
            
               Целесъобразно е въз основа на предоставяните от Съвместното предприятие сведения Европейският парламент и Съветът да получават информация относно изпълнението на Решение 2007/198/Евратом.
            
         
               (10)
            
            
               Поради това Решение 2007/198/Евратом следва да бъде съответно изменено,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2007/198/Евратом се изменя, както следва:
   
               (1)
            
            
               Член 4 се изменя, както следва:
               
                           a)
                        
                        
                           параграф 1, буква в) се заменя със следното:
                           
                                       „в)
                                    
                                    
                                       за задачите, посочени в член 1, параграф 2, буква в), в съответствие с програмите за научни изследвания и обучение, приети съгласно член 7 от Договора или посредством друго решение, прието от Съвета.“
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           в параграф 2 се добавя следната алинея:
                           „Финансовото участие на трети държави, които са сключили споразумение за сътрудничество с Евратом за научни изследвания в областта на ядрената енергия, включително управляемия термоядрен синтез, което свързва техните съответни научноизследователски програми с програмите на Евратом, се определя в съответното споразумение за сътрудничество с Евратом.“
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           параграф 3 се заменя със следния текст:
                           „3.   За периода 2014—2020 г. финансовото участие на Евратом в Съвместното предприятие се определя на 2 915 015 000 EUR (по текущи цени).“
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           параграф 4 се заличава.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Вмъкват се следните членове:
               „Член 5а
               Защита на финансовите интереси на Съюза
               1.   Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира, че при изпълнението на дейностите, финансирани по силата на настоящото решение, финансовите интереси на Съюза са защитени чрез прилагането на превантивни мерки срещу измама, корупция и всякакви други незаконни дейности, чрез ефективни проверки и — при установяването на нередности — чрез събирането на неправомерно платените суми, а когато е уместно — чрез ефективни, пропорционални и възпиращи санкции.
               2.   Комисията или нейни представители и Сметната палата имат правомощия за извършване на одити по документи и проверки и инспекции на място на всички бенефициери на безвъзмездни средства, изпълнители, подизпълнители и други трети страни, които са получили средства от Евратом по силата на настоящото решение.
               3.   Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва разследвания, включително проверки и инспекции на място, в съответствие с разпоредбите и процедурите, предвидени в Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета (2) и Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета (3), за да се установи дали е налице измама, корупция или друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза във връзка със споразумение, решение или договор, финансирани съгласно настоящото решение.
               Без да се засягат разпоредбите на параграф 2 и на първа алинея от настоящия параграф, в споразумения за сътрудничество с трети държави и международни организации, договори, споразумения и решения, произтичащи от прилагането на настоящото решение, се предвижда изрично упълномощаване на Комисията, Сметната палата и OLAF да провеждат такива одити, проверки и инспекции на място.
               Член 5б
               Междинен преглед
               Въз основа на представените от Съвместното предприятие сведения, в срок най-късно до 31 декември 2017 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за напредъка по прилагането на настоящото решение. В доклада се посочват резултатите от използването на споменатото в член 4, параграф 3 финансово участие на Евратом по отношение на поетите задължения и разходите.
               
                  (2)  Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1)."
						
               
                  (3)  Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).“"
						
            
         Член 2
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   То се прилага от 1 януари 2014 г.
   Член 3
   Адресати
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 13 декември 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         V. MAZURONIS
      
   
   
      (1)  Решение 2007/198/Евратом на Съвета от 27 март 2007 г. за създаване на Европейско съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия и за предоставяне на предимства на същото (ОВ L 90, 30.3.2007 г., стр. 58).