CELEX: 52001PC0769
Language: sv
Date: 2002-01-30
Title: Förslag till rådets beslut om förlängning av status för Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) som gemensamt företag

Avis juridique important

|

52001PC0769

Förslag till rådets beslut om förlängning av status för Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) som gemensamt företag  /* KOM/2001/0769 slutlig */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om förlängning av status för Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) som gemensamt företag(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. EURATOMFÖRDRAGETS BESTÄMMELSER OM STATUS SOM GEMENSAMT FÖRETAG1. Enligt artikel 45 i Euratomfördraget får sådana företag som är av utomordentlig betydelse för utvecklingen av kärnenergiindustrin inom gemenskapen bildas i form av gemensamma företag.Enligt artikel 46 skall varje sådan plan för att bilda ett gemensamt företag prövas av kommissionen. Kommissionen skall för detta ändamål begära in yttranden från medlemsstaterna och från varje offentligt eller privat organ som enligt kommissionens mening kan belysa frågan.Kommissionen skall med ett motiverat yttrande till rådet överlämna varje plan för att bilda ett gemensamt företag.Enligt artiklarna 47-49 skall rådet på kommissionens förslag besluta om bildandet av gemensamma företag.2. BAKGRUND VAD GÄLLER HKG OCH PROJEKTET THTR 300Motivering för ansökan2. Syftet med verksamheten vid Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) var att bygga, utrusta och driva ett kärnkraftverk i Uentrop (kommunen Unna) i Förbundsrepubliken Tyskland. Det rörde sig om en prototyp för ett kärnkraftverk utrustat med en högtemperaturreaktor med thorium som bränsle och en effekt på ca 300 MW (Thorium High-Temperature Reactor - THTR 300). För denna verksamhet ansökte HKG om att få bilda ett gemensamt företag.3. Rådet fann att HKG:s bolagsordning var förenlig med Euratomfördragets bestämmelser om gemensamma företag och att HKG:s projekt vid den aktuella tidpunkten var av utomordentlig betydelse för utvecklingen av gemenskapens kärnenergiindustri. Därför beviljades företaget status som gemensamt företag i fördragets mening under en tidsperiod på 25 år räknat från den 1 januari 1974.4. Rådet beslutade också att bevilja HKG vissa av de förmåner som anges i bilaga III till EuratomfördragetBeslutet fattades med beaktande av följande:- Kärnkraftverket skulle byggas av ett konsortium av företag inom gemenskapen och nästan uteslutande med komponenter från gemenskapen.- Kärnkraftverket skulle möjliggöra stora förbättringar när det gäller de tekniska processerna för kraftproduktion i industriell skala.- Beviljandet av förmåner till HKG enligt bilaga III i fördraget skulle minska företagets kostnadsbörda och således begränsa de ekonomiska risker som är förbundna med ett sådant företag.- HKG skulle ställa de icke-patentbara kunskaper som skulle kunna komma att förvärvas vid uppförandet av kärnkraftverket till gemenskapens förfogande.Rådet beslutade att bevilja vissa av de förmåner som anges i bilaga III till Euratomfördraget, framför allt att befria HKG från vissa skatter. Dessa förmåner beviljades för en period som skulle löpa ut tre år efter det att företaget slutbesiktigat och tagit över ansvaret för kärnkraftverket.Tidigare beslut5. I juni 1974 antog rådet följande två beslut på kommissionens förslag:- Rådets beslut 74/295/Euratom av den 4 juni 1974 om upprättandet av det gemensamma företaget Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) (EGT L 165, 20.6.1974, ss. 7-13).- Rådets beslut 74/296/Euratom av den 4 juni 1974 om beviljandet av förmåner till det gemensamma företaget Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) (EGT L 165, 20.6.1974, ss. 14-15).Ändringar av de tidigare besluten6. Vid företagets bolagsstämma den 11 juli 1983 beslutades att företagets aktiekapital skulle ökas, och därför var det nödvändigt att ändra det gemensamma företagets bolagsordning.Från det gemensamma företagets sida ansökte man också om en utvidgning av den befrielse från "Kapitalverkehrsteuer" som beviljades 1974, så att denna även skulle gälla det kapital som skjutits till för nämnda kapitalökning.7. Med beaktande av- att ändringen av bolagsordningen inte inverkade negativt på bestämmelserna för det gemensamma företaget och att den var i överensstämmelse med projektets utveckling, och- att en förlängning av undantaget skulle kunna minska de ekonomiska risker som är förbundna med ett sådant företag genom att dess kostnadsbörda minskar,antog rådet i februari 1984 följande två beslut för att anpassa besluten från 1974 till HKG:s kapitalökning:- Rådets beslut 84/104/Euratom av den 21 februari 1984 om godkännande av en ändring av bolagsordningen för det gemensamma företaget HKG (EGT L 58, 29.2.1984, s. 35).- Rådets beslut 84/105/Euratom av den 21 februari 1984 om ändring av beslut 74/296/Euratom om beviljandet av förmåner till det gemensamma företaget Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) (EGT L 58, 29.2.1984, s. 37).Driften av kärnkraftverket och skälet till det ändrade syftet8. HKG tog över ansvaret för THTR 300 den 1 juni 1987. Kraftverket var i drift till den 29 september 1988 då driften lades ned. Under denna period avbröts driften vid flera tillfällen på grund av brister i anläggningen.9. Ekonomiska och tekniska problem liksom problem med försörjningen med bränsleelement vilka alla hängde samman med svårigheter att få tillstånd att återuppta driften på grund av ekonomisk osäkerhet ledde till att man den 1 september 1989 beslutade att omedelbart lägga ned anläggningen.10. Därefter har syftet med verksamheten vid det gemensamma företaget varit att stänga reaktorn, ladda ur reaktorhärden, åstadkomma en säker inneslutning och övervaka anläggningen. Den 13 december 1989 slöts ett avtal om kontrollerad nedläggning av projektet THTR 300 mellan Tyskland, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare, i vilket det ingick bestämmelser om de ekonomiska förhållandena.Nya ansökningar till följd av detta11. De skatteförmåner som HKG beviljats genom beslut 74/296/Euratom löpte ut den 31 maj 1990, tre år efter det att företaget slutbesiktigat och tagit över ansvaret för kärnkraftverket (den 1 juni 1987).12. Genom skrivelser av den 9 februari och den 6 mars 1990 överlämnade HKG:s delägare en ansökan om att de förmåner som beviljats skulle förlängas fram till dess att HKG:s status som gemensamt företag löpt ut, och att förmånerna skulle anpassas till företagets situation vid den tidpunkten. Denna situation hade gjort det nödvändigt med ytterligare ekonomiskt tillskott, vilket ur skattesynpunkt betraktats som tillskjutet aktiekapital.HKG höll på att genomföra en plan för nedläggning av kärnkraftverket omfattande alla steg t.o.m. säker inneslutning, och erbjöd sig därefter att genomföra en plan för att övervaka de aktuella kärnkraftsanläggningarna.13. Rådet ansåg att det inte fanns någon motsvarighet till dessa planer i gemenskapen och det därför var viktigt att genomföra dem för att få erfarenhet som kan vara värdefull för kärnenergiindustrin och kärnenergins framtida utveckling i gemenskapen.Rådet ansåg även att stöd borde ges till HKG för att minska dess kostnadsbörda då planerna genomfördes, och att de förmåner som beviljats därför borde förlängas.Genom sitt beslut av den 16 november 1992 förlängde rådet de förmåner som beviljats det gemensamma företaget HKG fram till dess att företagets status som gemensamt företag skulle löpa ut enligt beslut 74/295/Euratom, dvs. till den 31 december 1998.3. De senaste årens utveckling14. Den 30 mars 1998 ansökte HKG hos kommissionen om förlängning av sin status som gemensamt företag för en ytterligare period på 25 år från och med den 31 december 1998.Motiveringen för denna ansökan var att den erfarenhet som skulle vinnas från den definitiva stängningen och nedläggningen skulle vara av stor betydelse för kärnenergiindustrin i Tyskland, övriga Europa och hela värden. Detta grundades på det faktum att THTR 300 är den största reaktorn i världen av denna typ och att anläggningens speciella uppbyggnad, framför allt när det gäller inneslutning, ger en unik möjlighet att få kunskap om resultat och kostnader när det gäller inneslutning.HKG angav att skatteförmånerna inte längre behövdes eftersom den tyska skattelagstiftningen ändrats och tomten för anläggningen skrivits ned.HKG meddelade också att förbundsregeringen, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare, den 13 november 1989 hade ingått ett ramavtal om att slutföra den sista fasen i projektet THTR 300. Detta ramavtal och de ändringar som lades till den 18 december 1996 reglerar faserna till 2009, bland annat hur HKG:s verksamhet skall finansieras.15. I sitt bekräftande av mottagandet av den 25 juni 1998 begärde kommissionen klargöranden på följande tre punkter:- Hur hade företaget agerat i förhållande till de tyska myndigheterna när det gällde ansökan om en förlängning av statusen som gemensamt företag-- Vilka intressen låg bakom ansökan, med tanke på att de skatteförmåner som följer av denna status inte längre behövdes-- Av vilka skäl ansökte man om en förlängning på 25 år-16. Då det inte inkommit något svar på dessa frågor från HKG skickade kommissionen den 9 november 1998 en ny skrivelse till företaget och påminde om att de klargöranden som krävdes för att ärendet skulle kunna behandlas inte hade lämnats.17. I sitt svar av den 25 november 1998 bekräftade HKG att man ville förlänga sin status som gemensamt företag och lämnade följande information:- HKG hade informerat förbundsministeriet för utbildning och forskning liksom de federala och regionala ministerier som ansvarar för nedläggningen av anläggningen THTR 300 om ansökan.- Företaget medgav att den tidigare uppgiften att det inte längre behövdes några skatteförmåner hade varit ett misstag och bad att få behålla dessa förmåner eftersom nya ändringar av skattelagstiftningen skulle kunna öka företagets skattebörda längre fram.- När det gäller förlängningen på 25 år av sin status som ett gemensamt företag, meddelade HKG att de nuvarande tillstånden och planerna innebär att en säker inneslutning kan upprätthållas under 30 år. Nedmonteringen av de bestrålade delarna skulle kunna göras sedan radioaktiviteten fått minska under 30 år, antingen 2019, om man räknar från den definitiva nedläggningen, eller 2027, om man räknar med period av säker inneslutning på 30 år. Den nuvarande situationen i Tyskland och Europa när det gäller slutförvaring gör att det inte är möjligt att fastställa någon definitiv tidsplan för anläggningens avveckling eller återställande av platsen, vilket innebär att ansökan om en förlängning på 25 år är motiverad.Kommissionen bekräftade mottagandet av denna skrivelse den 21 december 1998.18. Kommissionen har också bildat en arbetsgrupp med representanter för olika delar av kommissionen för att genomföra den prövning som föreskrivs i artikel 46.1 i Euratomfördraget.4. Kommissionens inledande behandling19. Rådets beslut 74/295/Euratom löpte ut den 31 december 1998 liksom den status som gemensamt företag som beviljats HKG. Sedan 1989 har också syftet med HKG:s verksamhet ändrats jämfört med 1974.20. Mot bakgrund av dessa förhållanden angav kommissionen i sin skrivelse av den 21 januari 1999 att HKG borde lämna in en ny ansökan om status som gemensamt företag med hänsyn till det nuvarande syftet.Kommissionen informerade de tyska myndigheterna och begärde att få information om deras inställning dels till HKG:s ansökan om förlängning av dess status som gemensamt företag, dels till en förlängning av de skatteförmåner som beviljades företaget 1974 och som sedan förlängts 1992.21. Genom sin skrivelse av den 15 mars 1999 lämnade HKG till kommissionen en ny ansökan om beviljande av status som gemensamt företag och fortsatta skatteförmåner. Kommissionen svarade på denna skrivelse den 12 maj 1999.22. I enlighet med artikel 46 i Euratomfördraget skall kommissionen vid den prövning som måste göras, begära in yttranden från medlemsstaterna och de offentliga eller privata organ som enligt kommissionens mening kan belysa frågan.Därför sände kommissionen den 1 juni 1999 en skrivelse till medlemsstaternas ständiga representanter för att begära in deras synpunkter. Skrivelsen innehöll alla uppgifter av betydelse i sammanhanget.23. I sitt svar meddelade Tyskland att man stödde HKG:s ansökan och att förbundsregeringen ansåg att skatteförmånerna borde förlängas.24. Andra medlemsstater gav också sitt stöd till ansökan (Finland, Irland, Portugal, Förenade kungariket och Sverige). Det visade sig att även de andra medlemsstaterna var positivt inställda.25. Regeringen i Förenade kungariket begärde information om hur stora de ekonomiska förmåner som följt av statusen som gemensamt företag varit tidigare och hur stora de väntades bli i framtiden. HKG ombads att lämna uppgifter om detta och företaget svarade att kapitaltillskotten eller bidragen skulle ha lett till en skatt på ytterligare ungefär 22 miljoner euro under perioden 1974-1998, vilket skulle ha behövts kompenseras genom ytterligare kapitaltillskott eller bidrag. Företaget uppskattar de skattelättnader som hänger samman med förlängningen av statusen som gemensamt företag till ungefär 89 500 euro per år.26. Den 16 november 1999 begärde kommissionen in ytterligare information från HKG, framför allt om de skatteförmåner som begärts.I sitt svar av den 13 juni 2000 ansökte HKG om att följande förmåner skulle förlängas mot bakgrund av att ny skattelagstiftning trätt i kraft i Tyskland:-  Befrielse från "Grunderwerbsteuer" (skatt vid förvärv av fastighet) - punkt 4 i bilaga III till fördraget.- Befrielse från "Grundsteuer" (fastighetsskatt) och från den del vinstskatten som härrör från ränta på långfristiga skulder, enligt artikel 8.1 i "Gewerbesteuergesetz" - punkt 5 i bilaga III till fördraget.5. Slutsatser27. Kommissionen anser att de argument som rådet godtog 1992 när det gäller att låta HKG behålla sin status som gemensamt företag och att bevilja företaget förmåner fortfarande är giltiga. Företagets verksamhet är oförändrad, liksom villkoren för verksamheten. Kommissionen föreslår därför att rådet förlänger de beslut som fattades 1992.28. Det avtal som ingåtts mellan Tyskland, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare angående finansieringen av HKG:s verksamhet gäller bara fram till den 31 december 2009.29. Kommissionen föreslår därför att rådet anpassar sitt beslut till denna period som de tyska myndigheterna och HKG kommit överens om, och således förlänger företagets status som gemensamt företag och även beviljar HKG förmåner fram till den 31 december 2009.Förslag till RÅDETS BESLUT om förlängning av status för Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) som gemensamt företagEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 49 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1], och[1]  EGT C ...av följande skäl:(1) Genom rådets beslut 74/295/Euratom [2] upprättades Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) som ett gemensamt företag, i den mening som avses i fördraget, för en period på 25 år räknat från och med den 1 januari 1974.[2]  EGT L 165, 20.6.1974, s. 7.(2) Syftet med HKG:s verksamhet var att bygga, utrusta och driva ett kärnkraftverk med en effekt på ca 300 MW i Uentrop (kommunen Unna) i Förbundsrepubliken Tyskland.(3) Kärnkraftverket var i drift mellan 1997 och 1988, men driften upphörde definitivt den 1 september 1989 efter det att tekniska och ekonomiska svårigheter inträffat.(4) Sedan dess har syftet med verksamheten vid HKG varit att genomföra en plan för nedläggning av kärnkraftverket omfattande alla steg t.o.m. säker inneslutning, och sedan att genomföra en plan för övervakning av den inneslutna kärnkraftsanläggningen.(5) I sitt beslut av den 16 november 1992 om förlängning av de förmåner som beviljats det gemensamma företaget HKG konstaterade rådet att det inte fanns någon motsvarighet till dessa planer i gemenskapen, att genomförandet av planerna var av stor betydelse och att de skulle ge erfarenhet som är värdefull för kärnenergiindustrin och kärnenergins framtida utveckling i gemenskapen.(6) För att uppnå detta mål ansökte HKG om att dess status som gemensamt företag skulle förlängas från och med den 1 januari 1999.(7) Förlängningen av statusen som gemensamt företag innebär att HKG kan genomföra nedläggnings- och övervakningsplanerna, framför allt eftersom dess kostnadsbörda minskar.(8) Förbundsrepubliken Tyskland, Nordrhein-Westfalen, HKG och dess delägare har ingått ett avtal för perioden till den 31 december 2009.(9) HKG:s status som gemensamt företag bör därför förlängas under samma period.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Den status som gemensamt företag, enligt fördragets mening, som beviljats Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) förlängs härmed med elva år från och med den 1 januari 1999.2. Syftet med den förlängda verksamheten skall vara att genomföra en plan för nedläggning av kärnkraftverket omfattande alla steg t.o.m. säker inneslutning, och sedan att genomföra en plan för övervakning av de inneslutna kärnkraftsanläggningarna.3. Kärnkraftverket ligger i Uentrop (kommunen Unna) i Förbundsrepubliken Tyskland.Artikel 2Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna och HKG.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande