CELEX: E1994A1231(04)
Language: es
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: PROTOCOLO 3 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de las ayudas de Estado

Avis juridique important

|

E1994A1231(04)

PROTOCOLO 3 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de las ayudas de Estado  

Diario Oficial n° L 344 de 31/12/1994 p. 0011 - 0011

PROTOCOLO 3 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de las ayudas de Estado Artículo 11. El Órgano de Vigilancia de la AELC examinará permanentemente, junto con los Estados de la AELC, los regímenes de ayuda existentes en dichos Estados.Propondrá a éstos las medidas apropiadas que exija el desarrollo progresivo o el funcionamiento del Acuerdo EEE.2. Si, después de haber emplazado a los interesados para que presenten sus observaciones, el Órgano de Vigilancia de la AELC comprobare que una ayuda otorgada por un Estado de la AELC o a través de los fondos de un Estado de la AELC no es compatible con el funcionamiento del Acuerdo EEE, en virtud de los términos del artículo 61 de dicho Acuerdo, o que dicha ayuda se aplica de manera abusiva, decidirá que el Estado interesado la suprima o modifique en el plazo que el propio Órgano determine.Si el Estado de la AELC de que se trate no cumpliere esta decisión en el plazo establecido, el Órgano de Vigilancia o cualquier otro Estado de la AELC interesado podrá recurrir directamente al Tribunal de la AELC, no obstante lo dispuesto en los artículos 31 y 32 del presente Acuerdo.A petición de un Estado de la AELC, los Estados de la AELC podrán decidir, de común acuerdo, y no obstante lo dispuesto en el artículo 61 del Acuerdo EEE, que la ayuda que ha concedido o va a conceder dicho Estado sea considerada compatible con el funcionamiento del Acuerdo EEE, cuando circunstancias excepcionales justifiquen dicha decisión. Si, con respecto a esta ayuda, el Órgano de Vigilancia hubiere iniciado ya el procedimiento previsto en el párrafo primero de este apartado, la petición del Estado interesado dirigida a los Estados de la AELC tendrá por efecto la suspensión del procedimiento hasta que dichos Estados se hayan pronunicado sobre la cuestión.Sin embargo, si los Estados de la AELC no se hubieren pronunciado dentro de los tres meses siguientes a la petición, el Órgano de Vigilancia decidirá al respecto.3. El Órgano de Vigilancia será informado de los proyectos dirigidos a conceder o modificar ayudas con la suficiente antelación para poder presentar sus observaciones. Si considerare que un proyecto no es compatible con el funcionamiento del Acuerdo EEE, con arreglo al artículo 61 de este Acuerdo, iniciará sin demora el procedimiento previsto en el apartado anterior. El Estado interesado no podrá ejecutar las medidas proyectadas antes de que en dicho procedimiento haya recaído decisión definitiva.Artículo 21. Un comité consultivo asistirá al Órgano de Vigilancia de la AELC para examinar las ayudas concedidas en el ámbito del transporte por ferrocarril, carretera o vía navegable. El Comité está presidido por un representante del Órgano de Vigilancia y compuesto de representantes designados por cada Estado de la AELC. Sus reuniones se convocarán con una antelación mínima de diez días y notificación del orden del día. Este plazo podrá reducirse en caso de urgencia.2. El Comité podrá examinar y emitir su dictamen sobre cualquier cuestión relativa a la aplicación de las disposiciones del Acuerdo EEE sobre el régimen de ayudas en el sector del transporte.3. El Comité estará informado del carácter, el importe y, de forma general de todos los detalles importantes sobre las ayudas concedidas a las empresas de transporte desde el momento en que aquéllas se comuniquen al Órgano de Vigilancia de la AELC, con arreglo a las disposiciones que figuran en el punto iv) de la sección I del Anexo XIII del Acuerdo EEE, aplicables a las ayudas concedidas en el ámbito del transporte.