CELEX: 52004PC0423
Language: cs
Date: 2004-06-10
Title: Návrh rozhodnutí Rady uzavírající konzultace s Republikou Guinea-Bissau podle článku 96 dohody z Cotonou

Avis juridique important

|

52004PC0423

Návrh rozhodnutí Rady uzavírající konzultace s Republikou Guinea-Bissau podle článku 96 dohody z Cotonou  /* KOM/2004/0423 konecném znení */  

NÁVRH ROZHODNUTÍ RADY UZAVÍRAJÍCÍ KONZULTACE S REPUBLIKOU GUINEA-BISSAU PODLE ČLÁNKU 96 DOHODY Z COTONOU(předlozená Komisí)ODŮVODNĚNÍ19. ledna 2004 Evropská unie zahájila konzultace s Republikou Guinea-Bissau podle článku 96 Dohody z Cotonou, a to po vojenském státním převratu ze 14. září 2003.Tento státní převrat je v rozporu s podstatnými nálezitostmi uvedenými v článku 9 Dohodyz Cotonou.Během zahajovacího jednání těchto konzultací Evropská unie s potěsením zaznamenala, ze guinejsko-bissauská strana přijala pozitivní závazky jednak s cílem návratu k ústavnímu pořádku v souladu s právy člověka, demokratickými principy a právním státem a jednak nastolení strukturálních podmínek politické stability a dlouhodobě udrzitelného rozvoje země.Evropská unie tedy zaznamenala, ze vláda Republiky Guinea-Bissau přijala následující závazky:- Potvrzení přechodného programu vlády a předevsím nálezitosti spojené s konáním parlamentních voleb,- Potvrzení procesu obnovení nezávislosti justice a zavedení civilní kontroly nad ozbrojenými silami,- Přijetí opatření, jez mají ozdravit veřejné finance.Závěry Evropské unie dále uvedly následující:Ť Evropská unie bude pokračovat v dialogu s cílem zajistit co nejrychlejsí obnovu demokracie a právního státu v Republice Guinea-Bissau, coz je předpokladem úplné normalizace její spolupráce s touto zemí. Tyto konzultace budou vedeny v naději přispět k nastolení trvalého ústavního pořádku, jenz by Republice Guinea-Bissau přinesl stabilitu, kterou potřebujek odstranění chudoby, k posílení stability dané oblasti a k uzsímu zapojení do světové ekonomiky.V měsíčních zprávách o plnění výse uvedených závazků, které se guinejsko-bissauská strana zavázala předkládat, bude Evropská unie z bezprostřední blízkosti sledovat vývoj situace. Bude dohlízet na dodrzování závazků, předevsím časového plánu voleb a přijímání opatření, jez jsou zárukou transparentnosti a demokratické podstaty voleb, na provádění nezbytného programu, na postup v ozdravování veřejných financí a na obnovu nezávislosti justicea navrácení ozbrojených sil pod civilní kontrolu.Na síři a na faktické realizaci závazků, jez přijaly guinejsko-bissauské odpovědné orgány, bude rozhodným způsobem zálezet povaha a záběr vhodných opatření, která budou v případě potřeby a na základě článku 96(2) (c) Dohody z Cotonou přijata na konci tříměsíčního období dialogu a konzultací na místě. Zdůrazňuje, ze plná spolupráce guinejsko-bissauských odpovědných orgánů je hlavním předpokladem k tomu, aby mohla i nadále této zemi pomáhat v jejím úsilí o rozvoj ťTento prohloubený dialog se konal v Guiney-Bissau. Jeho základem byl seznam opatření, jez se mají přijmout s ohledem na splnění závazků, a měsíční zprávy, jez byly předány místním zástupcům Předsednictví a Komise. Na závěr tohoto dialogu místní zástupci Předsednictvía Komise vyhodnotili splnění závazků.Z této bilance vyplývá, ze některé závazky vedly k významným a povzbudivým iniciativám guinejsko-bissauských odpovědných orgánů. Zvlástě se to týká:* Konání voleb do parlamentu dne 28. a 30. března 2004, a to voleb spravedlivých, svobodných a transparentních* Potvrzení procesu obnovení nezávislosti justice, jmenování generálního prokurátora republiky a zvolení předsedy nejvyssího souduZnepokojivé prvky vsak zůstávají předevsím v oblasti ozdravení veřejných financí- Veřejné účetnictví je nutné celkově revidovat. Situace veřejných financí se stále zhorsuje, jelikoz velká část veřejných příjmů, předevsím příjmů z cel, neprochází normální inkasní cestou;- Finanční situace státu je i nadále velmi znepokojivá. Kvůli nedostatku hotovosti, jsou mzdy větsiny úředníků vypláceny z partnerských příspěvků rozvojového fondu spravovaného Programem OSN pro rozvoj;- Musí se pokračovat v provádění nezbytného ekonomického programu schváleného prozatímní vládou ;- Musí se pokračovat v započaté registraci státních činitelů;- Musí být přijata opravná opatření v oblasti veřejných financí, jako například audit systému finanční kontroly, veřejných trhů a příjmů;- Musí být uhrazeny prostředky z programu ES na rozpočtovou podporu po auditu vyuzití zdrojů provedeném v roce 2003;- Po předlození závěrů auditorské zprávy o auditu provedeném generální finanční inspekcí o regulérnosti veřejných příjmů v roce 2003 by měly být zahájeny administrativní a soudní kroky proti odpovědným vládním činitelům z období před změnami, kteří se v minulosti dopustili chybných úkonů nebo podvodů.Evropská unie se domnívá, ze vcelku byl zahájen proces přechodu k obnovení ústavního pořádku. Přetrvávají jestě nejistoty, které zatězují orientaci odpovědných orgánů, co se týče zlepsení situace veřejných financí.Komise po konzultacích navrhuje podle příslusných opatření uvedených v článku 96, paragraf 2, odstavec c Dohody z Cotonou, aby byly vztahy normalizovány a aby se pokračovalo ve spolupráci, přičemz se bude po dobu osmnácti měsíců dohlízet na ukutečňování výse jmenovaných kroků v oblasti veřejných financí, na upevnění obnovené nezávislosti justice, na zavedení civilní kontroly nad ozbrojenými silami a na konání dalsích voleb,a to prezidentských. Během tohoto období budou vypracována půlroční hodnocení.Musí být i nadále veden úzký politický dialog s guinejsko-bissauskou vládou s cílem zajistit, aby se i nadále pokračovalo v řadě jiz započatých činností s cílem obnovit právní státa dosáhnout v Republice Guinea-Bissau sociální a ekonomickou stabilitu.Pokud guinejsko-bissauské odpovědné orgány nesplní své závazky, vyhrazuje si Evropská unie právo přijmout vhodná opatření. Evropská komise by po uplynutí výse uvedeného osmnáctiměsíčního období mohla zejména přikročit k zastavení finančních zdrojů přidělených podle 9. Evropského rozvojového fondu Republice Guinea-Bissau, jez nebyly vyuzity.S ohledem na výse uvedené a v souladu s články 9 a 96 Dohody z Cotonou Komise navrhuje Radě, aby uzavřela konzultace s Republikou Guinea-Bissau a aby přijala přilozené rozhodnutí.Návrh ROZHODNUTÍ RADY uzavírající konzultace s Republikou Guinea-Bissau podle článku 96 Dohody z CotonouRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o zalození Evropského společenství,s ohledem na Partnerskou dohodu mezi EU a ACP podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 [1] a zejména článek 96 této dohody,[1]  JO L 317 du 15.12.2000, p. 3s ohledem na interní dohodu o opatřeních a o postupech při provádění Partnerské dohody mezi EU a ACP [2] a zvlástě článek 3 této dohody,[2]  JO L 317 du 15.12.2000, p. 376s ohledem na návrh Komise [3],[3]  JO C du , p.vzhledem k tomu, ze:(1) Podstatné nálezitosti Dohody z Cotonou, uvedené v jejím článku 9 byly poruseny vojenským státním převratem 14. září 2003, jez Evropská unie odsoudila ve svém prohlásení ze dne 18. září 2003 ;(2) V souladu s článkem 96 Dohody z Cotonou proběhly 19. ledna 2004 konzultace se zeměmi ACP a s Republikou Guinea-Bissau, u jejichz přílezitosti guinejsko-bissauské odpovědné orgány přijaly specifické závazky s cílem odstranit problémy zjistěné Evropskou unií a které měly splnit v průběhu tříměsíčního prohloubeného dialogu.(3) Na konci tohoto období je zjevné, ze výse uvedené závazky vedly ke konkrétním iniciativám; nicméně některé činnosti důlezité z pohledu podstatných nálezitostí Dohody z Cotonou se dosud jeví přílis málo zásadní.ROZHODLA TAKTO:Článek 1Konzultace s Republikou Guinea-Bissau v souladu s článkem 96 Dohody z Cotonou byly ukončeny.Článek 2Opatření upřesněná v návrhu dopisu v příloze byla přijata podle vhodných opatření uvedených v článku 96, paragraf 2(c) Dohody z Cotonou.Článek 3Toto rozhodnutí nabývá účinnosti dnem přijetí.Toto rozhodnutí je platné osmnáct měsíců počínaje dnem přijetí Radou.V Bruselu, dneZa RaduPředsedaPŘÍLOHANávrh dopisuVázený pane premiére,Evropská unie přikládá velikou důlezitost ustanovením článku 9 Dohody z Cotonou. Zachování lidských práv, demokratických principů a právního státu, na nichz se zakládá partnerství ACP-EU, jsou podstatnými nálezitostmi této dohody a tudíz i základem nasich vztahů.V tomto duchu Evropská unie ve svém prohlásení z 18. září 2003 pevně odsoudila vojenský státní převrat ze 14. září 2003.V tomto kontextu Rada Evropské unie dne 19. prosince 2003 rozhodla, ze vyzve oprávněné orgány Guiney-Bissau k zahájení konzultací s cílem důkladně prosetřit situaci a prostředky, jez by jí mohly zlepsit.Tyto konzultace se konaly v Bruselu dne 19. ledna 2004. U této přílezitosti bylo projednáno několik základních otázek a předseda prozatímní vlády mohl předlozit hledisko a analýzu situace ze strany guinejsko-bissauských oprávněných orgánů. Evropská unie zaznamenala, ze prozatímní vláda přijala tyto závazky:- potvrdit přechodný program vlády Republiky Guiney-Bissau a předevsím nálezitosti spojené s konáním parlamentních voleb ;- přijmout opatření, jez mají ozdravit veřejné finance ;- potvrdit proces obnovení nezávislosti justice a zavedení civilní kontroly nad ozbrojenými silami.Bylo rovněz dohodnuto, ze v Guinea-Bissau proběhne tříměsíční prohloubený dialogo několika vytyčených bodech a za na konci tohoto období bude situace vyhodnocena.Tento prohloubený a pravidelný dialog se konal v Guinea-Bissau. Vycházel ze seznamu opatření, jez mají být přijata s cílem splnění dohodnutých závazků.Z této bilance vyplývá, ze některé závazky vedly k významným a povzbudivým iniciativám guinejsko-bissauských odpovědných orgánů. Zvlástě se to týká:* Konání voleb do parlamentu dne 28. a 30. března 2004, a to voleb spravedlivých, svobodných a transparentních* Potvrzení procesu obnovení nezávislosti justice, jmenování generálního prokurátora republiky a zvolení předsedy nejvyssího soudu.Není pochyb o tom, ze tyto iniciativy představují velké záruky politické a sociální stabilizace země. Avsak přetrvávají znepokojivé prvky předevsím v oblasti ozdravení veřejných financí, zvlástě co se týká vedení veřejného účetnictví, oběhu příjmů z celních poplatků a placení větsiny úředníků veřejné správy.V tomto kontextu, pokud jde o zlepsení situace veřejných financí, Evropská unie předevsím očekává přijetí níze uvedených konkrétních opatření:* Pokračování v provádění nezbytného ekonomického programu schváleného prozatímní vládou;* Pokračování v započaté registraci státních činitelů;* Přijetí opravných opatření v oblasti veřejných financí, jako například audit systému finanční kontroly, veřejných trhů a příjmů;* Uhrazení prostředků z programu ES na rozpočtovou podporu po auditu vyuzití zdrojů provedeném v roce 2003;* Předlození závěrů auditorské zprávy o auditu provedeném generální finanční inspekcí* o regulérnosti veřejných příjmů v roce 2003;* Provádění dalsích administrativních a soudních kroků proti odpovědným vládním činitelům z období před změnami, kteří se v minulosti dopustili chybných úkonů nebo podvodů.Po konzultacích bylo rozhodnuto podle vhodných opatření uvedených v článku 96, paragraf 2, odstavec c Dohody z Cotonou, ze budou vztahy normalizovány a ze se bude pokračovat ve spolupráci, přičemz se bude po dobu osmnácti měsíců dohlízet na ukutečňování výse jmenovaných kroků v oblasti veřejných financí, na upevnění obnovené nezávislosti justice, na zavedení civilní kontroly nad ozbrojenými silami a na konání dalsích voleb, a to prezidentských. Musí být vytvořeny takové podmínky, které zajistí transparentnía demokratický průběh prezidentských voleb. Během tohoto období bude Komise provádět půlroční hodnocení.Musí být i nadále veden úzký politický dialog s Vasí vládou s cílem zajistit, aby se i nadále pokračovalo v konsolidaci demokracie ve Vasí zemi.Pokud guinejsko-bissauské odpovědné orgány nesplní své závazky, vyhrazuje si Evropská unie právo přijmout vhodná opatření. Evropská komise by po uplynutí výse uvedeného osmnáctiměsíčního období mohla zejména přikročit k zastavení finančních zdrojů přidělených podle 9. Evropského rozvojového fondu Republice Guinea-Bissau, jez nebyly vyuzity.Vázený pane premiére, přijměte laskavě výraz mé nejhlubsí úcty.Za Komisi Za Radu