CELEX: C2004/007/67
Language: el
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-350/03: Προσφυγή του Wirtschaftskammer Kärnten και της best connect Ampere Strompool GmbH κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 13 Οκτωβρίου 2003

C 7/36                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      10.1.2004
Μεταγενεστέρως, η προσφεύγουσα υπέβαλε στο DAFSE αίτηση            Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
για την αποπληρωµή υπολοίπου ύψους 991.009 εσκούδων (PTE),
από το ΕΚΤ, και υπολοίπου ύψους 810 226 PTE, από το                —     να κηρύξει άκυρη την απόφαση της Επιτροπής, της
Πορτογαλικό ∆ηµόσιο. Το DAFSE πιστοποίησε την αίτηση αυτή,               9ης Ιουλίου 2003, που αφορά την ενίσχυση στην αναδιάρ-
την οποία η Επιτροπή ενέκρινε µε την επιστολή αριθ. 4242, της            θρωση στην οποία η Γαλλία σκέφτεται να προβεί υπέρ της
13.3.1989, κρίνοντας όµως µη επιλέξιµο ποσό 1 192 162 PTE.               Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée·
Στις 17.02.98 η Επιτροπή απεφάσισε, ωστόσο, να αναστείλει τη
συνεισφορά.                                                        —     να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Τα πορτογαλικά δικαιοδοτικά όργανα απεφάσισαν να θέσουν στο
αρχείο τις δίκες που εκκρεµούσαν κατά της προσφεύγουσας,           Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
πράγµα που, κατά την άποψή της, ήρε το τεκµήριο ότι αυτή είχε
υποπέσει σε πληµµέλειες. Παρά ταύτα, η Επιτροπή εξέδωσε την
προσβαλλόµενη µε την παρούσα προσφυγή απόφαση.                     Με την προσβαλλοµένη απόφαση, η Επιτροπή αποφάσισε ότι η
                                                                   ενίσχυση στην αναδιάρθρωση, στην οποία η Γαλλία σκεφτόταν να
                                                                   προβεί υπέρ της Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée
Η προσβαλλόµενη απόφαση παραβαίνει τον κανονισµό (ΕΟΚ)             ήταν, υπό ορισµένες προϋποθέσεις, συµβατή µε την κοινή αγορά.
2950/83 και την απόφαση 83/516/ΕΟΚ του Συµβουλίου, άπαξ η          Η προσφεύγουσα προσβάλλει την απόφαση αυτή, ισχυριζοµένη
προσφεύγουσα τήρησε αυστηρά τις προϋποθέσεις που απαιτούνται       ότι είχε άµεσο και ατοµικό συµφέρον να επιτύχει την ακύρωσή
για την έγκριση της εισφοράς του ΕΚΤ, αποκτώντας έτσι «ίδιον       της, εξ αιτίας της ενεργούς συµµετοχής της στην τυπική διαδικασία
δικαίωµα».                                                         ελέγχου της ενισχύσεως και της ανταγωνιστικής της θέσεως στην
                                                                   αγορά αναφοράς.
Η απόφαση παραβιάζει επίσης την αρχή της δικαιολογηµένης
εµπιστοσύνης και της ασφάλειας δικαίου, άπαξ η εγκριτική           Προς στήριξη της προσφυγής της, επικαλείται, αφενός, την έλλειψη
απόφαση της Επιτροπής απένειµε στην προσφεύγουσα δικαίωµα          αιτιολογίας της προσβαλλοµένης αποφάσεως καθώς και, αφετέρου,
επί της συνδροµής και της γέννησε την προσδοκία ότι θα την         πρόδηλα πραγµατικά σφάλµατα και πλάνη περί την εκτίµηση.
ελάµβανε, αν εκτελούσε το πρόγραµµα σύµφωνα µε τους τεθέντες
όρους, αλλά και διότι η νυν προσβαλλόµενη πράξη θα µπορούσε
ήδη να έχει εκδοθεί από το 1989.
Τέλος, η προσβαλλόµενη απόφαση συνιστά σοβαρή παραβίαση
της αρχής της αναλογικότητας, εφόσον η προσφεύγουσα πραγµα-        Προσφυγή του Wirtschaftskammer Kärnten και της best
τοποίησε τις δαπάνες προϋποθέτοντας ότι η Επιτροπή θα συµµορ-      connect Ampere Strompool GmbH κατά της Επιτροπής
φωνόταν προς τις δεσµεύσεις της.                                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
                                                                                          13 Οκτωβρίου 2003
                                                                                          (Υπόθεση Τ-350/03)
                                                                                             (2004/C 7/67)
Προσφυγή της Corsica Ferries France κατά της Επιτροπής                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 13
                       Οκτωβρίου 2003
                     (Υπόθεση Τ-349/03)                            Το Wirtschaftskammer Kärnten (οικονοµικό επιµελητήριο του
                                                                   Kärnten) και η best connect Ampere Strompool GmbH,
                                                                   Klagenfurt (Αυστρία), εκπροσωπούµενες από τον δικηγόρο
                         (2004/C 7/66)                             M. Angerer, άσκησαν στις 13 Οκτωβρίου 2003 ενώπιον του
                                                                   Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
                                                                   Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                   Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
Η εταιρία Corsica Ferries France, µε έδρα την Bastia (Γαλλία),     —     να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
εκπροσωπούµενη από τους Stéphane Rodrigues και Christian                 Κοινοτήτων της 11ης Ιουνίου 2003 µε αριθµό COMP/
Scapel, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,                  M.2947 — περί του συµβατού µιας συγκεντρώσεως επιχει-
άσκησε στις 13 Οκτωβρίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των               ρήσεων µε την κοινή αγορά και τη Συµφωνία ΕΟΧ και να
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των                    καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                   προσφευγόντων.
 ---pagebreak--- 10.1.2004               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                           C 7/37
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                                 Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Με την προσβαλλόµενη απόφαση, η Επιτροπή ενέκρινε υπό όρους            —     να επιβάλει στην Κοινότητα να της καταβάλει το ποσό των
τη συγκέντρωση µεταξύ πολλών αυστριακών επιχειρήσεων και των                 1.663.734.716,76 ευρώ·
δύο επιχειρήσεων Ε&S GmbH και Verbund Austrian Power
Trading AG.                                                            —     ποσό που πρέπει να µειωθεί, ενδεχοµένως, κατά ποσό που
                                                                             δεν υπερβαίνει τα 1 663 595,74 ευρώ, ανάλογα µε τη
                                                                             συνέχεια που επιφυλάχθηκε στις αιτήσεις για την επιβολή
Οι προσφεύγοντες ισχυρίζονται ότι η Ε&S GmbH και η Verbund                   των δικαστικών εξόδων στις υποθέσεις Τ-310/01, Τ-77/02
Austrian Power Trading AG δεν αποτελούν λειτουργικά αυτόνο-                  και Τ-77/02 R·
µες κοινές επιχειρήσεις υπό την έννοια του άρθρου 3 του
κανονισµού για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων (1) σε συνδυασµό           —     ποσό που πρέπει να αυξηθεί κατά τους προστιθέµενους
µε την ανακοίνωση σχετικά µε την έννοια των λειτουργικά                      τόκους από τις 4 ∆εκεµβρίου 2002 έως την αποπληρωµή
αυτόνοµων κοινών επιχειρήσεων (2). Ιδίως, δεν υφίσταται ο κοινός             του ποσού αυτού, µε επιτόκιο 4 % ετησίως·
έλεγχος, η επαρκής προικοδότηση µε ιδίους πόρους, η ίδια εξουσία
επί προσώπων και το δικαίωµα αγοράς σηµαντικού µέρους του              —     ποσό που πρέπει να αυξηθεί κατά το ποσό του φόρου τον
ηλεκτρικού ρεύµατος εκτός του χώρου επιρροής των εθνικών                     οποίο η Schneider θα οφείλει κατά τον χρόνο της εισπράξεώς
εταιριών και ελεύθερης διαθέσεως αυτού στην αγορά. Με τη                     του·
συγκέντρωση αυτή συνδέονται άµεσα συντονισµοί συµπεριφοράς,
οι οποίοι καθιστούν άκυρο το σχέδιο αυτό σύµφωνα και µε το             —     να καταδικάσει την Επιτροπή σε όλα τα δικαστικά έξοδα.
άρθρο 2, παράγραφος 4, του κανονισµού, σε συνδυασµό µε το
άρθρο 81, παράγραφοι 1 και 2, ΕΚ. Σ' αυτό το συµπέρασµα
έπρεπε να έχει καταλήξει η Επιτροπή κατά τον έλεγχο του σχεδίου.
                                                                       Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
Οι προσφεύγοντες αναφέρουν περαιτέρω ότι επίσης εκτός του εν
λόγω σχεδίου συγκεντρώσεως, λόγω του αναµενοµένου «αποτε-              Η ενάγουσα εταιρία, στην παρούσα υπόθεση, απαιτεί την αποκα-
λέσµατος οµίλου», πρέπει να αναµένονται και άλλοι συντονισµοί          τάσταση της ζηµίας που υπέστη λόγω της συµπεριφοράς που
συµπεριφοράς, οι οποίοι οµοίως υπόκεινται σε ακύρωση σύµφωνα           υιοθέτησε η Επιτροπή κατά την επεξεργασία της υποθέσεως
µε το άρθρο 81, παράγραφος 2, ΕΚ.                                      COMP/M.2283 — Schneider Electric/Legrand, που είχε ως
                                                                       αποτέλεσµα τις αποφάσεις στις υποθέσεις Τ-310/01 (1) και Τ-77/
Πέραν αυτού, οι προσφεύγοντες ισχυρίζονται ότι το προγραµµα-           02 (2).
τισµένο σχέδιο έχει ως αποτέλεσµα µαζική προσβολή του ελεύθε-
ρου ανταγωνισµού στην αυστριακή αγορά ηλεκτρικού ρεύµατος              Ισχυρίζεται συναφώς ότι η Επιτροπή διέπραξε, κατά τη διάρκεια
και περαιτέρω στεγανοποίηση της αυστριακής αγοράς ηλεκτρικού           της διαδικασίας που οδήγησε στην απόφαση απαγορεύσεως της
ρεύµατος έναντι της αγοράς ηλεκτρικού ρεύµατος στις Ευρωπαϊκές         10ης Οκτωβρίου 2001, πολυάριθµα σφάλµατα, τα περισσότερα
Κοινότητες, διότι µε τον τρόπο αυτό θα ανυψωθούν περαιτέρω τα          των οποίων διαπιστώθηκαν από το Πρωτοδικείο. Ισχυρίζεται επίσης
κατώφλια πρόσβασης στην αυστριακή αγορά ηλεκτρικού ρεύµα-              ότι, κατά τη διάρκεια της µεταγενέστερης από την εν λόγω
τος. Σ' αυτό δεν αλλάζουν τίποτε ως προς το αποτέλεσµα ούτε οι         απόφαση περί απαγορεύσεως διαδικασίας, η Επιτροπή διέπραξε
τεθείσες από την Επιτροπή προϋποθέσεις.                                σφάλµατα, τα οποία δεν διαπιστώθηκαν ακόµη από το Πρωτοδι-
                                                                       κείο, τα οποία επέτειναν τη ζηµία που είχε υποστεί. Κατά τη γνώµη
(1) Κανονισµός (ΕΟΚ) 4064/89 του Συµβουλίου για τον έλεγχο των         της, η συµπεριφορά αυτή της Επιτροπής πρέπει να θεωρηθεί ότι
    συγκεντρώσεων µεταξύ επιχειρήσεων (EE L 1990 L 257, σ. 13).        υπερβαίνει προδήλως και σηµαντικώς τα όρια της εξουσίας
(2) ΕΕ 1998, C 66, σ. 1.                                               εκτιµήσεως που αυτή διαθέτει για να εκτιµά το συµβατό µιας
                                                                       συγκεντρώσεως.
                                                                       Πρόκειται κυρίως για την έλλειψη εντιµότητας εκ µέρους της
                                                                       Επιτροπής στο πλαίσιο της διαδικασίας που οδήγησε στην απόφαση
Αγωγή της Schneider Electric S.A. κατά της Επιτροπής των               της 10ης Οκτωβρίου 2001, για την προσβολή των δικαιωµάτων
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Οκτωβρίου                  άµυνας της ενάγουσας, για την ενορχήστρωση των σχέσεων
                               2003                                    µεταξύ των µετεχόντων στη συγκέντρωση, για την προσβολή του
                                                                       δικαιώµατος ακροάσεως από αµερόληπτη αρχή, για την εµµονή
                       (Υπόθεση Τ-351/03)                              της όσον αφορά τις λεπτοµέρειες του χωρισµού που επεβλήθηκε
                                                                       στις 30 Ιανουαρίου 2002, για τη σοβαρή και πρόδηλη παραγνώ-
                           (2004/C 7/68)                               ριση της αποκλειστικής αρµοδιότητάς της και για την εσφαλµένη
                                                                       ανάλυση των διορθωτικών µέτρων που προτάθηκαν τον Νοέµβριο
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                        2002.
                                                                       (1) Απόφαση του Πρωτοδικείου της 22ας Οκτωβρίου 2002, Schneider
Η εταιρία Schneider Electric S.A., µε έδρα το Rueil-Malmaison              κατά Επιτροπής (Συλλογή 2002, σ. II-4071).
(Γαλλία), εκπροσωπούµενη από τους Marc Pittie και Αntoine              (2) Απόφαση του Πρωτοδικείου της 22ας Οκτωβρίου 2002, Schneider
Winckler, δικηγόρους, άσκησε στις 11 Οκτωβρίου 2003 ενώπιον                κατά Επιτροπής (Συλλογή 2002, σ. II-4201).
του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγωγή κατά της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.