CELEX: 31985D0366
Language: es
Date: 1985-07-16 00:00:00
Title: 85/366/CEE: Decisión del Consejo, de 16 de julio de 1985, relativa a la celebración del Acuerdo de concertación Comunidad-COST sobre un proyecto de acción concertada sobre utilización de subproductos de lignocelulosa y otros residuos vegetales para la alimentación de animales (Proyecto COST 84 bis)

Avis juridique important

|

31985D0366

85/366/CEE: Decisión del Consejo, de 16 de julio de 1985, relativa a la celebración del Acuerdo de concertación Comunidad-COST sobre un proyecto de acción concertada sobre utilización de subproductos de lignocelulosa y otros residuos vegetales para la alimentación de animales (Proyecto COST 84 bis)  

Diario Oficial n° L 199 de 31/07/1985 p. 0044 Edición especial en español: Capítulo 16 Tomo 2 p. 0011  Edición especial en portugués: Capítulo 16 Tomo 2 p. 0011 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 16 de julio de 1985    relativa a la celebración del Acuerdo de   concertación Comunidad-COST sobre un proyecto   de acción concertada sobre utilización de   subproductos de lignocelulosa y otros residuos vegetales   para la alimentación de animales ( Proyecto   COST 84 bis )     ( 85/366/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el proyecto de decisión presentado por la   Comisión ,    Considerando que , con su Decisión 84/197/CEE (1) , el   Consejo adoptó un Proyecto de acción concertada de la   Comunidad Económica Europea sobre utilización de   subproductos de lignocelulosa y otros residuos   vegetales para alimentación de animales ;    Considerando que el artículo 6 de la   Decisión 84/197/CEE dispone que la Comunidad puede   celebrar un acuerdo con países terceros que   participen en la Cooperación europea en el   ámbito de la investigación científica y   técnica ( COST ) para coordinar el proyecto de la   Comunidad y los programas correspondientes de estos   Estados ;    Considerando que , con su Decisión de 20 de febrero de   1984 , el Consejo autorizó a la Comisión a entablar   negociaciones con tal fin ;    Considerando que la Comisión ha concluido dichas   negociaciones ;    Considerando que es oportuno aprobar el acuerdo ,    DECIDE :    Artículo 1    Queda aprobado en nombre de la Comunidad el   Acuerdo de concertación Comunidad-COST sobre un   proyecto de acción concertada sobre utilización   de subproductos de lignocelulosa y otros residuos   vegetales para alimentación de animales ( Proyecto   COST 84 bis ) .    El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión .    Artículo 2    El Presidente del Consejo hará la notificación   dispuesta en el apartado 2 del artículo 6 del Acuerdo .    Hecho en Bruselas , el 16 de julio de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    M. FISCHBACH    (1) DO n º L 103 de 16 . 4 . 1984 , p. 23 .    ACUERDO DE COORDINACIÓN COMUNIDAD-COST    sobre un proyecto de acción concertada sobre   utilización de subproductos de lignocelulosa y   otros residuos vegetales para alimento de animales   ( Proyecto COST 84 bis )    LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ;    que en lo sucesivo se denominará « la Comunidad » ,    LOS ESTADOS FIRMANTES DEL PRESENTE ACUERDO ,    que en lo sucesivo se denominarán « Estados no   miembros participantes » ,    Considerando que el Proyecto de investigación sobre   producción y utilización de proteínas mononucleares   para alimentación animal , iniciado por la   Declaración común de intenciones firmada el   27 de marzo de 1980 en el marco de la Cooperación   europea en el ámbito de la investigación   científica y técnica ( COST ) ( Proyecto   COST 1983/84 ) , dió resultados muy prometedores ;    Considerando que , con su Decisión de 2 de abril de   1984 , el Consejo de las Comunidades Europeas adoptó   un Proyecto de acción concertada sobre utilización   de subproductos de lignocelulosa y otros residuos vegetales   para alimento de animales ;    Considerando que los Estados miembros de la Comunidad   y los Estados no miembros participantes , que   en lo sucesivo se denominarán « Estados » ,   tienen intención de llevar a cabo , según las   normas y los procedimientos aplicables a sus programas   nacionales , la investigación descrita en el   Anexo A y que están dispuestos a incluirla   dentro de una concertación que consideran que   debe ser provechosa para ambas partes ;    Considerando que para llevar a cabo la investigación   a que se refiere el proyecto de la acción concertada   será necesaria una contribución financiera   de los Estados de 25 millones de ECUS aproximadamente ,    HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE :    Artículo 1    La Comunidad y los Estados no miembros participantes ,   que en lo sucesivo se denominarán « Partes   Contratantes » , participarán , durante un   período que acabará el 1 de abril de 1988 ,   en un Proyecto de acción concertada   sobre utilización de subproductos de lignocelulosa   y otros residuos vegetales para alimento de   animales .    Este Proyecto consistirá en la concertación entre   el programa de acción concertada de la Comunidad y   los programas correspondientes de los Estados no   miembros participantes . Los ámbitos de investigación   que abarca el presente Acuerdo se enumeran en el   Anexo A .    Los Estados serán enteramente responsables de   las investigaciones que realicen sus centros u   organismos nacionales .    Artículo 2    La concertación entre las Partes contratantes se   efectuará en el seno de un Comité de concertación   Comunidad-COST , que en lo sucesivo se denominará   « el Comité » .    El Comité establecerá su reglamento interno .   La Comisión de las Comunidades Europeas , que en   lo sucesivo se denominará « la Comisión » ,   se encargará de los servicios de secretaría   del mismo .    El mandato y la composición del Comité   se definen en el Anexo B .    Artículo 3    Para asegurar la máxima eficacia en la   realización del proyecto de acción concertada ,   la Comisión , de acuerdo con los delegados de los   Estados no miembros participantes del Comité ,   nombrará un jefe de proyecto .    Artículo 4    La contribución financiera máxima de las Partes   Contratantes en los gastos de coordinación   durante el período a que se refiere el párrafo   primero del artículo 1 se fijará en :     - 650 000 ECUS por parte de la Comunidad ,     - 65 000 ECUS por cada Estado no miembro   participante .    El ECU será el que definan el reglamento financiero   vigente que se aplique al presupuesto general de las   Comunidades Europeas y las disposiciones financieras   que se adopten en virtud de tal reglamento .    Las normas de financiación del Acuerdo se   definen en el Anexo C .    Artículo 5    1 . Dentro del Comité , los Estados intercambiarán   regularmente toda la información precisa sobre la   realización de la investigación objeto del   Proyecto de acción concertada . Se esforzarán ,   además , en proporcionar toda la información   relativa a investigaciones similares proyectadas   o realizadas por otros organismos . Esta   información se tratará de modo confidencial si   así lo solicitare el Estado que la comunica .    2 . Tras consultar al Comité , la Comisión ,   a partir de la información que reciba , elaborará   informes anuales de realizaciones y los remitirá   a los Estados .    3 . Al terminar el período de acción concertada , la   Comisión , tras consultar al Comité , remitirá   a los Estados un informe de síntesis sobre la   realización y el resultado del Proyecto . Seis meses   después , a más tardar , publicará este   informe , excepto si un Estado se opusiere . En tal   caso , el informe se tratará de modo confidencial y   sólo se distribuirá , previa solicitud y con   el acuerdo del Comité , a las instituciones y   empresas cuya actividad de investigación o de   producción justifique el acceso a los resultados   de la investigación realizada dentro del Proyecto   de acción concertada .    Artículo 6    1 . El presente Acuerdo estará abierto a la firma   de la Comunidad y de los Estados no miembros que   participaron en la Conferencia de ministros celebrada   en Bruselas los días 22 y 23 de noviembre de 1971 .    2 . La condición previa para que cada Parte   Contratante participe en el Proyecto de acción   concertada definido en el artículo 1 es   que , tras firmar el presente Acuerdo , notifique   al Secretario general del Consejo de las   Comunidades Europeas , a más tardar el 31 de   diciembre de 1985 , la conclusión de los procedimientos   que sean necesarios en virtud de sus disposiciones   internas para la aplicación del presente Acuerdo .    3 . Para las Partes Contratantes que hayan procedido   a la notificación dispuesta en el apartado 2 , el   presente Acuerdo entrará en vigor el primer dí del   mes siguiente a aquél durante el cual la Comisión   y , al menos , un Estado no miembro participante   hayan procedido a dicha notificación .    Para las Partes Contratantes que procedan a la   notificación después de la entrada en vigor del   presente Acuerdo , éste entrará en vigor   el primer día del segundo mes siguiente a   aquél durante el cual se haya remitido la   notificación .    Las Partes Contratantes que no hayan procedido a   la notificación cuando entre en vigor el   presente Acuerdo , podrán participar , sin   derecho a voto , en los trabajos del Comité   hasta el 31 de diciembre de 1985 .    4 . El Secretario general del Consejo de las   Comunidades Europeas comunicará a cada una de las   Partes Contratantes las notificaciones dispuestas en   el apartado 2 y la fecha de entrada en vigor del   presente Acuerdo .    Artículo 7    El presente Acuerdo se aplicará , por una parte ,   en los territorios donde sea aplicable el Tratado   constitutivo de la Comunidad Económica Europea y   en las condiciones que disponga dicho Tratado y ,   por otra , en los territorios de los Estados no   miembros participantes .    Artículo 8    El presente Acuerdo , redactado en único   ejemplar en lenguas alemana , danesa , francesa ,   griega , inglesa , italiana y neerlandesa , siendo cada   uno de estos textos igualmente auténtico , se   depositará en los Archivos de la Secretaría   general del Consejo de las Comunidades Europeas , que   remitirá una copia certificada a cada una de las   Partes Contratantes .    ANEXO A    TEMAS DE INVESTIGACIÓN QUE ABARCA EL ACUERDO    1 . Utilización de subcontratos .    2 . Utilización de productos transformados   en alimentos para animales .    ANEXO B    MANDATO Y COMPOSICIÓN DEL COMITÉ DE   CONCERTACIÓN COMUNIDAD-COST SOBRE UTILIZACIÓN   DE SUBPRODUCTOS DE LIGNOCELULOSA Y OTROS RESIDUOS   VEGETALES PARA ALIMENTO DE ANIMALES    1 . El Comité :    1.1 . contribuirá a la realización óptima   del Proyecto , dictaminando sobre todos los   aspectos de su desarrollo ;    1.2 . evaluará los resultados del Proyecto   y extraerá las conclusiones pertinentes para su   aplicación ;    1.3 . garantizará el intercambio de información   a que se refiere el apartado 1 del artículo 5   del Acuerdo ;    1.4 . propondrá orientaciones al jefe de   proyecto ;    1.5 . para cada uno de los temas de investigación   definidos en el Anexo A , podrá crear un   subcomité que garantice una buena realización   del programa .    2 . Los informes y dictámenes del Comité   se remitirán a los Estados .    3 . El Comité se compondrá de un delegado de la   Comisión , en calidad de coordinador del Proyecto   de acción concertada de la Comunidad de un   delegado de cada Estado no miembro participante , de   un delegado de cada Estado miembro , como representante   de su programa nacional , y del jefe de proyecto .   Cada delegado podrá estar acompañado de expertos .    ANEXO C    NORMAS DE FINANCIACIÓN    Artículo 1    Las presentes disposiciones fijan las normas   de financiación a que se refiere el artículo 4 del   Acuerdo de concertación sobre utilización de   subproductos de lignocelulosa y otros residuos   vegetales para alimentación de animales .    Artículo 2    Al principio de cada ejercicio , la Comisión   dirigirá a cada uno de los Estados no miembros   participantes una solicitud de fondos correspondiente   a su contribución a los gastos de coordinación   anuales dispuestos por el Acuerdo y calculada   en proporción de los montantes máximos fijados   en el artículo 4 del Acuerdo .    Esta contribución se expresará a la vez   en ECUS y en la moneda del Estado no miembro   participante de que se trate ; el valor del ECU se   define en el Reglamento financiero aplicable al   Presupuesto general de las Comunidades Europeas y   se fijará en la fecha en que se haga la solicitud   de fondos .    Las contribuciones totales cubrirán , además   de los gastos de viaje y estancia de los delegados ,   los gastos de coordinación propiamente dichos ,   incluyéndose aquí las reuniones , los contratos   que se celebren y el intercambio de investigadores   entre laboratorios .    Cada Estado no miembro participante pagará su   contribución anual a los gastos de coordinación   dispuestos por el Acuerdo al comienzo de cada   año y , a más tardar , el 31 de marzo .   Cualquier retraso en el pago de la contribución   anual implicará el pago por el Estado no   miembro participante de que se trate de un   interés igual al tipo de descuento más   elevado que se aplique en los Estados en la fecha   de vencimiento del plazo . Este tipo se incrementará   en 0,25 puntos por cada mes de retraso . El tipo   así incrementado se aplicará durante todo   el período de retraso . No obstante , este   interés sólo se exigirá si el pago se   efectuare más de tres meses después de   que la Comisión envíe la solicitud de fondos .    Artículo 3    Los fondos pagados por los Estados miembros   participantes figurarán en el crédito del   proyecto de acción concertada como ingresos del   presupuesto de un capítulo del estado de ingresos   del Presupuesto general de las Comunidades   Europeas ( Sección Comisión ) .    Artículo 4    El calendario de vencimiento de los gastos   de coordinación a que se refiere el   artículo 4 del Acuerdo figura en el Anexo .    Artículo 5    El reglamento financiero en vigor aplicable   al Presupuesto general de las Comunidades Europeas   se aplicará a la gestión de los créditos .    Artículo 6    Al final de cada ejercicio , se establecerá   la situación de créditos del Proyecto de   acción concertada y se remitirá , para su   información , a los Estados no miembros participantes .    Apéndice    CALENDARIO DE VENCIMIENTOS DEL PROYECTO DE   ACCIÓN CONCERTADA « UTILIZACIÓN DE   SUBPRODUCTOS DE LIGNOCELULOSA Y OTROS RESIDUOS   VEGETALES PARA ALIMENTACIÓN DE ANIMALES »   ( PROYECTO COST 84 bis )     * ( en ECUS ) *     * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 * Totale *     * CE * CP * CE * CP * CE * CP * CE * CP * CE * CP *   CE * CP *    1 . Cálculo inicial de las necesidades   totales * * * * * * * * * * * * *     - personal (1) * - * - * 17 000 * 17 000 * 36 000 *   36 000 * 39 000 * 39 000 * 14 000 * 14 000 *   106 000 * 106 000 *     - gastos de funcionamiento administrativo * 40 000 *   40 000 * 69 000 * 69 000 * 54 000 * 54 000 * 60 000 *   60 000 * 36 000 * 36 000 * 259 000 * 259 000 *     - contratos * 60 000 * 20 000 * 90 000 * 39 000 *   45 000 * 90 000 * 90 000 * 54 000 * - * 82 000 *   285 000 * 285 000 *    Total * 100 000 * 60 000 * 176 000 * 125 000 *   135 000 * 180 000 * 189 000 * 153 000 * 50 000 *   132 000 * 650 000 * 650 000 *    2 . Cálculo revisado de los gastos , teniendo   en cuenta las necesidades suplementarias resultantes   de la adhesión de Estados no miembros * * * * * * * * *   * * * *     - personal * - * - * * * * * * * * * * *     * 100 000 * 60 000 * 176 000 * 125 000 * 135 000 *   180 000 * 189 000 * 153 000 * 50 000 * 132 000 *   650 000 * 650 000 *     * n100 000/10 * n60 000/10 * n176 000/10 *   n125 000/10 * n135 000/10 * n180 000/10 * n153 000/10 *   n50 000/10 * n132 000/10 * n650 000/10 * n650 000/10 *     - gastos de funcionamiento administrativo *   100 000 * 60 000 * 176 000 * 125 000 * 135 000 *   180 000 * 189 000 * 153 000 * 50 000 * 132 000 *   650 000 * 650 000 *     * n100 000/10 * n60 000/10 * n176 000/10 * n125 000/10 *   n135 000/10 n180 000/10 * n189 000/10 * n153 000/10 *   n50 000/10 * n132 000/10 * n650 000/10 * n650 000/10 *     - contratos * 100 000 * 60 000 * 176 000 * 125 000 *   135 000 * 180 000 * 189 000 * 153 000 * 50 000 * 132 000 *   650 000 * 650 000 *     * n100 000/0 * n60 000/10 * n176 000/10 * n125 000/10 *   n135 000/10 * n180 000/0 * n189 000/10 * n153 000/10 *   n50 000/10 * n132 000/10 * n650 000/10 * n650 000/10 *    3 . Diferencia entre los puntos 1 y 2 que   debe cubrirse con la contribución de los Estados   no miembros participantes * n100 000/10 *   n60 000/10 * n176 000/10 * n125 000/10 *   n135 000/10 * n180 000/10 * n189 000/10 * n153 000/10 *   n50 000/10 * n132 000/10 * n650 000/10 * n650 000/10 *    n = número de Estados no miembros participantes    CE = créditos de compromiso    CP = créditos de pago    (1) La Comisión , como complemento a la   Decisión de programa , de 2 de abril de 1984   ( DO n º L 103 de 16 . 4 . 1984 ) , ha solicitado   para 1985 un agente de categoría C como personal de   apoyo para realizar este programa . A lo largo de 1985 ,   la Comisión presentará al Consejo , para su   aprobación , un nuevo programa sobre materias primas   que incorporará el presente Proyecto y el personal   asignado por la autoridad presupuestaria .