CELEX: C1998/209/42
Language: da
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Appel iværksat den 17. april 1998 af Pharos SA til prøvelse af dom afsagt den 17. februar 1998 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-105/96, Pharos SA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-151/98 P)

4.7.98               DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     C 209/21
(C-136/98) Tarragona 161, S.A. (nr. 08/994/97), (C-137/           Luxembourg hos C. Gómez de la Cruz, Kommissionen for
98) Gesba, S.A. (nr. 08/940/97), (C-138/98) Estació de Ser-       De Europñiske Fñllesskaber, Wagnercentret, til prùvelse af
vei El Trevol S.L. (nr. 08/805/97), (C-139/98) Viladases,         dom afsagt den 17. februar 1998 af De Europñiske Fñlles-
S.L. (nr. 08/12845/96), (C-140/98) Francisca Quesada              skabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Afdeling) i sag T-183/
Cobo (nr. 08/7575/94), (C-141/98) Niteo, S.L. (nr. 25/            96, E. mod Det ékonomiske og Sociale Udvalg.
1110/96), (C-142/98) Immobiliaria Vilassarenca, S.A.
(nr. 08/2365/97), (C-143/98) Covives CB (nr. 43/530/96),          Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
(C-144/98) Cable I Televisión de Catalunya, S.A.
(nr. 10.349/96), (C-145/98) Inmobiliaria Moragas S.A.             1) Dommen afsagt den 17. februar 1998 af Retten i Fùr-
(nr. 10.348/96), (C-146/98) Comunidad de Propietarios                  ste Instans i sag T-183/96 (1) ophñves.
del Complejo Urbanístico de las Calles Estudiantes, Brosa
y Casas i Amigo de Barcelona (nr. 15.158/94), den                 2) Domstolen foretager selv den endelige pådùmmelse af
30. januar 1998 i sagerne (C-121/98) Sanyo Energy Spain                tvisten
Corporate, S.A. (nr. 08/762/97), (C-122/98) Golf de Vila-
decans, S.A. (nr. 08/3301/97 og 08/3302/97), (C-123/98)                Ð idet den giver Det ékonomiske og Sociale Udvalg
Savigi 89, S.A. (nr. 08/665/97), (C-124/98) Explotaciones                   medhold i de påstande, det har nedlagt ved Retten
la Sota, S.L. (nr. 08/960/97) (og (C-147/98) Bungy Fun                      i Fùrste Instans om fuldstñndig frifindelse for E.'s
Germany, GBDR (nr. 43/1047/95) og den 25. februar                           påstande
1998 i sagerne (C-116/98) Gran Vía Zaragoza, S.A.
(nr. 08/10942/96 og 08/11959/96), (C-118/98) Gran Vía                  Ð idet den bestemmer, at hver part betaler sine
Zaragoza, S.A. (nr. 08/10944/96 og 08/11961/96) og                          omkostninger.
(C-119/98) Gran Vía Zaragoza, S.A. (nr. 08/10943/96 og
08/11960) mod Administración Estatal de la Agencia Tri-           Anbringender og vñsentligste argumenter:
butaria (A.E.A.T.), indgået til Domstolens Justitskontor
den 14. april 1998, har Tribunal Económico-Administra-            Fejlagtig retlig kvalifikation af de faktiske omstñndigheder
tivo Regional de CatalunÄa forelagt De Europñiske Fñlles-         og fejlagtig fortolkning af artikel 12 og 21 i vedtñgten for
skabers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse             tjenestemñnd ved De Europñiske Fñllesskaber: Efter Det
af fùlgende spùrgsmål:                                            ékonomiske og Sociale Udvalgs opfattelse burde Retten i
                                                                  Fùrste Instans ikke retligt have kvalificeret de udtryk og
For så vidt angår mervñrdiafgift, der er betalt af en             den tone, som E. anvendte Ð og for hvilke hun var blevet
afgiftspligtig fùr påbegyndelsen af den sñdvanlige                pålagt en sanktion ved den anfñgtede afgùrelse Ð blot
udfùrelse af de afgiftspligtige transaktioner, spùrges, om        som en uhùflig, men derimod som en respektlùs adfñrd,
bestemmelserne vedrùrende retten til fradrag for betalt           hvilket er en alvorligere krñnkelse i henhold til Fñllesska-
mervñrdiafgift, som findes i artikel 17 i Rådets sjette           bernes tjenestemandsret.
direktiv 77/388/EéF af 17. maj 1977, tillader, at udùvel-
sen af denne ret for at undgå svigagtig adfñrd gùres betin-       Manglende begrundelse i dommen og fejlagtig fortolkning
get af, at der opfyldes bestemte betingelser, nemlig at der       af tjenestemandsvedtñgtens artikel 86 og 87: Retten i Fùr-
indgives en udtrykkelig ansùgning forud for betalingen af         ste Instans har udelukkende baseret sin antagelse om, at
den pågñldende afgift, og at den nñvnte sñdvanlige                sanktionen stod i åbenbart misforhold til de begåede hand-
udfùrelse af de afgiftspligtige transaktioner påbegyndes,         linger, på selve de konkrete handlinger uden at tage hensyn
inden for en bestemt frist, der regnes fra datoen for den         til de ùvrige, sñrlige omstñndigheder, som forelå i sagen,
nñvnte ansùgning, idet manglende overholdelse af de               dvs. uden at bedùmme den virkning, som de ùvrige
omhandlede krav sanktioneres med fortabelse af retten til         omstñndigheder havde under sagen.
fradrag eller i det mindste med, at udùvelsen af denne ret
udskydes til det tidspunkt, hvor den nñvnte sñdvanlige            Fejlagtig anvendelse af proportionalitetsprincippet og
udfùrelse af de afgiftspligtige transaktioner påbegyndes?         fejlagtig fortolkning af tjenestemandsvedtñgtens artikel 12
                                                                  og 21.
                                                                  (1) EFT C 94 af 28.3.1998, s. 22.
Appel ivñrksat den 17. april 1998 af De Europñiske
Fñllesskabers ékonomiske og Sociale Udvalg til prùvelse
af dom afsagt den 17. februar 1998 af De Europñiske
                                                                  Appel ivñrksat den 17. april 1998 af Pharos SA til prù-
Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Afdeling) i sag
                                                                  velse af dom afsagt den 17. februar 1998 af De Euro-
   T-183/96, E. mod Det ékonomiske og Sociale Udvalg
                                                                  pñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Afdeling)
                      (Sag C-150/98 P)                            i sag T-105/96, Pharos SA mod Kommissionen for De
                        (98/C 209/41)                                                 Europñiske Fñllesskaber
                                                                                          (Sag C-151/98 P)
                                                                                            (98/C 209/42)
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
17. april 1998 ivñrksat appel af De Europñiske Fñllesska-
bers ékonomiske og Sociale Udvalg ved MoiseÂs Bermejo             Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
Garde, som befuldmñgtiget, og med valgt adresse i                 17. april 1998 ivñrksat appel af Pharos SA ved advokat
 ---pagebreak--- C 209/22               DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                            4.7.98
Alexandre Vandencastelle, Bruxelles, og med valgt adresse           Ð de af Retten anfùrte grunde, hvorefter Kommissionen
i Luxembourg hos advokat Ernest Arendt, til prùvelse af                  skulle have ret til at anmode om en supplerende udta-
dom afsagt den 17. februar 1998 af De Europñiske Fñlles-                 lelse fra Udvalget for Veterinñrmedicinske Prñparater;
skabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Afdeling) i sag T-151/              den ved forordningens artikel 6 og 8 foreskrevne pro-
98, Pharos SA mod Kommissionen for De Europñiske                         cedure er klar, prñcis og ubetinget. Den beskriver
Fñllesskaber.                                                            udtùmmende samtlige situationer og tillader således
                                                                         ikke Kommissionen at handle på anden måde end som
                                                                         foreskrevet i forordningen.
Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                    (1) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 1.
Ð Dommen afsagt den 17. februar 1998 af De Europñ-
     iske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Afde-
     ling) i sag T-105/98, Pharos SA mod Kommissionen
     for De Europñiske Fñllesskaber, ophñves
                                                                    Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom
og
                                                                    afsagt den 22. april 1998 af Nederlandenes Hoge Raad i
                                                                    sagen Staatssecretaris van FinancieÈn mod V. O. F. Coffee-
Ð det fastslås, at sagen kan fremmes til realitetsbehand-                                    shop »SiberieÈ«
     ling, ligesom der gives sagsùgeren medhold i påstan-                                    (Sag C-158/98)
     dene som formuleret i fùrste instans, hvilke er
                                                                                              (98/C 209/43)
     Ð at det fastslås, at Kommissionen pligtstridigt har
         undladt at fortsñtte proceduren med henblik på at          Ved dom afsagt den 22. april 1998, indgået til Domstolens
         opfùre det af sagsùgeren fremstillede somatosalm           Justitskontor den 24. april 1998, har Nederlandenes Hoge
         på den liste i bilag II til forordning (EéF) nr. 2377/     Raad i sagen Staatssecretaris van FinancieÈn mod V. O. F.
         90, som indeholder de stoffer, der ikke er undergi-        Coffeeshop »SiberieÈ« forelagt De Europñiske Fñllesska-
         vet en maksimalgrñnsevñrdi for restkoncentratio-           bers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af
         ner (1)                                                    fùlgende spùrgsmål:
     Ð at Kommissionen dùmmes til at betale sagsùgeren              Skal artikel 2 i det sjette direktiv 77/388/EéF (1) fortolkes
         erstatning med renter, der forelùbig er opgjort til        således, at der ikke indtrñder omsñtningsafgiftspligt for
         512 mio. BEF, eller i det mindste, og forelùbigt, et       den, der mod vederlag giver en anden mulighed for at for-
         belùb på 353 mio. BEF                                      handle cannabisprodukter?
og                                                                  (1) EFT L 145 af 13.6.1977 s. 1.
     Ð at Kommissionen            tilpligtes at  betale  sagens
         omkostninger.
Alternativt påstås sagen hjemvist til Retten i Fùrste Instans       Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
til fornyet behandling.                                             afsagt den 28. marts 1998 af Ufficio del Giudice di Pace
                                                                    di Genova i sagen SocietaÁ Eridania SpA mod Azienda
                                                                                           Agricola San Luca
Anbringender og vñsentligste argumenter:
                                                                                             (Sag C-160/98)
Retlige fejl for så vidt angår                                                                (98/C 209/44)
Ð de af Retten i Fùrste Instans anfùrte grunde, hvorefter           Ved kendelse afsagt den 28. marts 1998, indgået til Dom-
     Kommissionen hverken skulle have krñnket retssikker-           stolens Justitskontor den 22. april 1998, har Ufficio del
     hedsprincipppet eller princippet om beskyttelse af den         Giudice di Pace di Genova i sagen SocietaÁ Eridania SpA
     berettigede forventning ved fùrst at have forelagt det i       mod Azienda Agricola San Luca forelagt De Europñiske
     artikel 8, stk. 3, litra b), i Rådets forordning nr. 2377/     Fñllesskabers Domstol en anmodning om prñjudiciel
     90 indeholdte forslag efter elleve måneder, idet udtryk-       afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
     ket »straks« i forordning (EéF) nr. 2377/90 skulle
     overlade denne »et vist spillerum«. Såvel de valgte            1) Er Rådets forordning (EF) nr. 1188/97 (1) lovlig, navn-
     udtryk i de forskellige sprogversioner som forordnin-               lig når henses til forordningens artikel 1, litra f), i sam-
     gens opbygning i almindelighed bekrñfter, at Kommis-                menhñng med artikel 3, stk. 4 og 5, i Rådets forord-
     sionen ikke råder over nogen frist til at forelñgge et              ning (EéF) nr. 1785/81 (2) og EF-traktatens artikel
     forslag for Rådet for så vidt angår et nyt farmakolo-               190?
     gisk virksomt stof, og som fùlge heraf ikke har nogen
     kompetence til at udstede en forelùbig tilladelse i hen-       2) Såfremt det foregående spùrgsmål besvares bekrñf-
     hold til forordningens artikel 14, og                               tende, er da forordning (EéF) nr. 1785/81 med senere