CELEX: 52004PC0617
Language: es
Date: 2004-09-29
Title: Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Costa de Marfil sobre la pesca en aguas de Costa de Marfil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio de 2007 (presentada por la Comisión)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       Bruselas, 29.09.2004
                                                       COM(2004) 617 final
                                           Propuesta de
                                   DECISIÓN DEL CONSEJO
     relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación
   provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida
       financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la
   República de Costa de Marfil sobre la pesca en aguas de Costa de Marfil para el período
                 comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio de 2007
                                   (presentada por la Comisión)
ES                                                                                             ES
 ---pagebreak---                                      EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   El Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca entre la Comunidad Europea y la República de
   Costa de Marfil expiró el 30 de junio de 2003. La prórroga del Protocolo anejo al Acuerdo de
   pesca entre la CE y el Gobierno de Costa de Marfil expiró el 30 de junio de 2004.
   Las dos Partes se reunieron en Abiyán, entre el 9 y el 13 de noviembre de 2003, en el marco
   de la Comisión Mixta prevista por el artículo 10 del Acuerdo de pesca entre Costa de Marfil y
   la Comunidad Europea, para analizar todos los aspectos relativos a la aplicación de las
   disposiciones del Protocolo de pesca.
   Asimismo confirmaron la necesidad de revisar las disposiciones del Protocolo, al objeto de
   tener en cuenta la nueva política pesquera, en general, y en lo que se refiere a los terceros
   países, en particular.
   El nuevo Protocolo, iniciado el 3 de marzo de 2004 en Bruselas, abarca el período de tres
   años comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio de 2007, y concede
   posibilidades de pesca anuales para 1 300 TRB (toneladas de registro bruto) al mes, como
   media anual, para arrastreros de pesca demersal, para 34 atuneros cerqueros, para 11
   palangreros de superficie y para 3 atuneros con líneas y cañas.
   La contrapartida financiera es de 1 065 000 euros anuales y se destinará enteramente a apoyar
   y aplicar la política sectorial de pesca.
   Las dos Partes han convenido en la necesidad de concentrar los esfuerzos en la política
   sectorial sobre el control y la vigilancia, así como sobre la investigación científica, con vistas
   a una pesca sostenible.
   Se crea un Comité científico para garantizar el seguimiento de los recursos pesqueros.
   Además, el Protocolo incluirá en lo sucesivo una cláusula de exclusividad y una cláusula
   social.
   Sobre esta base, la Comisión propone que el Consejo adopte, mediante Decisión, el proyecto de
   Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del nuevo Protocolo, a la
   espera de su entrada en vigor definitiva.
   Una propuesta de Reglamento del Consejo sobre la celebración del nuevo Protocolo es objeto
   de otro procedimiento aparte.
ES                                                   2                                                ES
 ---pagebreak---                                                  Propuesta de
                                       DECISIÓN DEL CONSEJO
        relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación
      provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida
    financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República
            de Costa de Marfil sobre la pesca en aguas de Costa de Marfil para el período
                    comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio de 2007
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 37, en
   relación con el párrafo primero del apartado 2 de su artículo 300,
   Vista la propuesta de la Comisión1,
   Considerando lo siguiente:
   (1)      De conformidad con el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República
            de Costa de Marfil sobre la pesca en aguas de Costa de Marfil2, las Partes contratantes
            han iniciado negociaciones, antes de la expiración del período de validez de la prórroga
            del Protocolo adjunto al Acuerdo, para determinar de común acuerdo los términos del
            Protocolo para el período siguiente y, en su caso, las modificaciones o adiciones que sea
            necesario introducir en el anexo.
   (2)      Las dos Partes negociaron entre el 9 y el 13 de noviembre de 2003, en Abiyán, un nuevo
            Protocolo en el que se establecen las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera.
            El Protocolo, que abarca el período comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de
            junio de 2007, fue rubricado el 3 de marzo de 2004, en Bruselas.
   (3)      En virtud de dicho Protocolo, los pescadores de la Comunidad mantienen posibilidades
            de pesca en las aguas bajo soberanía o jurisdicción de Costa de Marfil durante el período
            comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio 2007.
   (4)      Para evitar la interrupción de las actividades pesqueras de los buques de la Comunidad, es
            indispensable que el Protocolo en cuestión se aplique a la mayor brevedad. Por esta
            razón, ambas Partes han rubricado un Acuerdo en forma de Canje de Notas que establece
            la aplicación con carácter provisional del Protocolo rubricado a partir del día siguiente a
            la fecha de expiración del Protocolo en vigor. Por lo tanto, se ha de aprobar el presente
            Acuerdo.
   (5)      Es preciso determinar la forma de reparto de las posibilidades de pesca entre los Estados
            miembros, basándose en la distribución tradicional de esas posibilidades según el
            Acuerdo de pesca.
   1
            DO C […] de […], p. […]
   2
            DO L 379 de 31.12.1990.
ES                                                   3                                                ES
 ---pagebreak---    DECIDE:
                                               Artículo 1
   Queda aprobada, en nombre de la Comunidad, la firma del Acuerdo en forma de Canje de Notas
   sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la
   compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la
   República de Costa de Marfil sobre la pesca en aguas de Costa de Marfil para el período
   comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio de 2007.
   Los textos del Acuerdo en forma de Canje de Notas y del Protocolo se adjuntan a la presente
   Decisión.
                                               Artículo 2
   Las posibilidades de pesca establecidas en el Protocolo se reparten entre los Estados miembros
   de la forma siguiente:
   a)       pesca demersal:
            España:        1 300 TRB al mes, como media anual
   b)       pesca del atún:
            i)    atuneros cerqueros
                  –      Francia: 17 buques
                  –      España: 17 buques
            ii)   palangreros de superficie
                  –      España: 6 buques
                  –      Portugal: 5 buques
            iii)   atuneros con líneas y cañas
                  –      Francia: 3 buques
   En el caso de que las solicitudes de licencia de esos Estados miembros no agoten las
   posibilidades de pesca fijadas en el Protocolo, la Comisión podrá tomar en consideración las
   solicitudes presentadas por cualquier otro Estado miembro.
                                               Artículo 3
   Los Estados miembros cuyos buques faenen al amparo del presente Acuerdo deberán notificar a
   la Comisión las cantidades de cada población que hayan capturado en la zona de pesca de Costa
   de Marfil según lo establecido en el Reglamento (CE) nº 500/2001 de la Comisión3.
   3
           DO L 73 de 15.3.2001, p. 8.
ES                                                4                                                ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 4
   Se autoriza al presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el
   Acuerdo en forma de Canje de Notas a fin de obligar a la Comunidad.
   Hecho en ..., el ...
                                               Por el Consejo
                                               El Presidente
ES                                               5                                               ES
 ---pagebreak---                                               ACUERDO
   en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan
      las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la
    Comunidad Económica Europea y la República de Costa de Marfil sobre la pesca en aguas
    de Costa de Marfil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio
                                                de 2007
   A. Nota del Gobierno de Costa de Marfil
   Muy señor mío:
   Con referencia al Protocolo rubricado el 3 de marzo de 2004, en Bruselas, por el que se fijan las
   posibilidades de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 1 de
   julio de 2004 y el 30 de junio de 2007, tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de Costa
   de Marfil está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, con carácter provisional, a partir del 1 de julio
   de 2004, a la espera de su entrada en vigor de conformidad con lo dispuesto en su artículo 10,
   siempre que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo propio.
   En tal caso, el pago del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 3 del
   Protocolo deberá efectuarse antes del 31 de diciembre de 2004.
   Les agradecería tuviesen a bien confirmar la conformidad de la Comunidad Europea con dicha
   aplicación provisional.
   Atentamente
   Por el Gobierno de Costa de Marfil
ES                                                6                                                    ES
 ---pagebreak---    B. Nota de la Comunidad Europea
   Tengo el honor de acusar recibo de su Nota de hoy, redactada en los siguientes términos:
   «Con referencia al Protocolo rubricado el 3 de marzo de 2004, en Bruselas, por el que se fijan las
   posibilidades de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 1 de
   julio de 2004 y el 30 de junio de 2007, tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de Costa
   de Marfil está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, con carácter provisional, a partir del 1 de julio
   de 2004, a la espera de su entrada en vigor de conformidad con lo dispuesto en su artículo 10,
   siempre que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo propio.
   En tal caso, el pago del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 3 del
   Protocolo deberá efectuarse antes del 31 de diciembre de 2004.
   Les agradecería tuviesen a bien confirmar la conformidad de la Comunidad Europea con dicha
   aplicación provisional.»
   Tengo el honor de confirmarle la conformidad de la Comunidad Europea con dicha aplicación
   provisional.
   Atentamente
   Por el Consejo de la Unión Europea
ES                                                7                                                    ES
 ---pagebreak---                                                PROTOCOLO
    por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el
      Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Costa de Marfil
      sobre la pesca en aguas de Costa de Marfil para el período comprendido entre el 1 de
                                   julio de 2004 y el 30 de junio de 2007
                                                  Artículo 1
   1.        A partir del 1 de julio de 2004, y durante un periodo de tres años, las posibilidades de
             pesca establecidas en el artículo 2 del Acuerdo quedan fijadas de la manera siguiente:
   a)        arrastreros congeladores de pesca demersal que pesquen crustáceos de aguas
             profundas, cefalópodos y peces demersales: 1 300 TRB4 al mes, como media anual;
   b)        atuneros con líneas y cañas: 3 buques;
   c)        palangreros de superficie: 11 buques, y
   d)        atuneros cerqueros: 34 buques.
   2.        En aplicación del apartado 1 del artículo 4 del Acuerdo, los buques que enarbolen
             pabellón de un Estado miembro de la Comunidad Europea sólo podrán realizar
             actividades de pesca en la zona de pesca de Costa de Marfil si se hallan en posesión
             de una licencia de pesca expedida en el marco del presente Protocolo y con arreglo a
             las modalidades descritas en el anexo.
                                                  Artículo 2
   A petición de la Comunidad Europea, las posibilidades de pesca contempladas en el artículo 1
   se podrán incrementar de común acuerdo, siempre que no perjudiquen la explotación racional
   de los recursos de Costa de Marfil.
   En tal caso, la compensación financiera establecida en el apartado 1 del artículo 3 se
   aumentará de forma proporcional y pro rata temporis.
                                                  Artículo 3
   1.        La contrapartida financiera por las posibilidades de pesca previstas en el artículo 1 y
             la ayuda a la política sectorial de pesca prevista en el artículo 4 quedan fijadas en
             1 065 000 euros anuales.
   2.        Por lo que se refiere a la pesca de túnidos, la contrapartida cubrirá un volumen de
             capturas en aguas de Costa de Marfil de 9 000 toneladas anuales. En el supuesto de
             que el volumen de las capturas efectuadas por los buques comunitarios en la zona de
             pesca de Costa de Marfil superase dicha cantidad, se incrementará
   4
           Según la definición del Reglamento (CE) nº 2371/2002 del Consejo, de 20.12.2002.
ES                                                      8                                             ES
 ---pagebreak---       proporcionalmente el importe antes citado. No obstante, el importe total de la
      contrapartida financiera abonado por la Comunidad no podrá exceder del doble del
      importe indicado en el apartado 1.
   3. La contrapartida financiera anual se abonará, a más tardar, el 31 de diciembre de
      cada año del Protocolo. El empleo de la contrapartida financiera será de competencia
      exclusiva del Gobierno de Costa de Marfil, con arreglo a las especificaciones
      previstas en el artículo 4 del presente Protocolo.
                                           Artículo 4
   1. Las dos Partes acordarán los objetivos que habrán de alcanzarse en el ámbito de la
      gestión sostenible de los recursos pesqueros de Costa de Marfil. La contrapartida
      financiera prevista en el apartado 1 del artículo 3 se destinará a la financiación de
      medidas para la consecución de esos objetivos, previstos en el Programa sectorial
      plurianual del Gobierno de Costa de Marfil, a título orientativo y con arreglo a la
      distribución siguiente:
      a)     financiación de programas científicos, incluida la realización de una campaña
             de pesca de arrastre efectuada por un buque oceanográfico, destinados a
             mejorar los conocimientos sobre pesca y biológicos relativos a las zonas de
             pesca de Costa de Marfil: 200 000 euros;
      b)     ayuda al seguimiento, el control y la vigilancia de la pesca, incluida la creación
             de un sistema de vigilancia de buques de pesca por satélite (VMS) antes de
             finalizar el segundo año de validez del presente Protocolo: 280 000 euros;
      c)     mejora de las estadísticas de la pesca: 100 000 euros, y
      d)     ayuda al Ministerio responsable de la pesca para la definición y la aplicación
             de las políticas y las estrategias de desarrollo pesquero: 485 000 euros.
   2. Durante el primer año de validez del Protocolo, las acciones definidas en el apartado
      1 del artículo 4, así como las cantidades anuales que les sean asignadas, serán
      determinadas por el Ministerio responsable de la pesca, de conformidad con el
      Programa sectorial plurianual. Dicho Programa, que será presentado a la Delegación
      de la Comisión Europea en Costa de Marfil, a más tardar, el 1 de octubre de 2004,
      deberá ser aprobado por la Comisión Mixta prevista por el artículo 10 del Acuerdo.
      A partir del segundo año de validez del Protocolo, el Ministerio responsable de la
      pesca presentará a la Delegación de la Comisión Europea en Costa de Marfil, a más
      tardar, el 1 de octubre de 2005 y el 1 de octubre de 2006, un informe detallado de
      ejecución de la aplicación del Programa, así como de los resultados obtenidos.
      Cualquier modificación relativa a las medidas previstas en el apartado 1 del artículo
      4, así como las cantidades correspondientes, se podrá decidir de común acuerdo entre
      ambas Partes.
      Tras la aprobación del Programa sectorial plurianual, en lo que se refiere al primer
      año de validez del Protocolo, y del informe de ejecución, en lo que se refiere a los
      dos años siguientes, por parte de la Comisión Mixta, las cuantías anuales se
ES                                              9                                               ES
 ---pagebreak---             abonarán, a más tardar, el 31 de diciembre de cada año, en la cuenta bancaria
            comunicada por el Ministerio responsable de la pesca y aprobada por la Comisión
            Europea.
            La Comisión Mixta se reunirá, a más tardar, cuatro meses después de la fecha del
            aniversario del Protocolo; es decir, a más tardar, el 1 de noviembre de cada año de
            validez del Protocolo.
            La Comisión Europea podrá solicitar al Ministerio responsable de la pesca cualquier
            tipo de información complementaria sobre los resultados de los informes de
            ejecución.
                                               Artículo 5
   El incumplimiento por parte de la Comunidad Europea de cualquiera de sus obligaciones
   financieras establecidas en los artículos 3 y 4 del presente Protocolo podrá dar lugar a la
   suspensión de las obligaciones que para la República de Costa de Marfil se derivan del
   Acuerdo de pesca.
                                               Artículo 6
   En el supuesto de que el ejercicio de las actividades pesqueras en la zona de pesca de Costa de
   Marfil se vea imposibilitado por circunstancias graves, con excepción de los fenómenos
   naturales, la Comunidad Europea podrá suspender el pago de la contrapartida financiera,
   previa concertación entre ambas Partes.
   El pago de la contrapartida financiera se reanudará tan pronto como la situación se normalice
   y una vez que ambas Partes se hayan consultado y hayan confirmado que las circunstancias
   permiten reemprender las actividades pesqueras.
   La validez de las licencias concedidas a los buques comunitarios en virtud del artículo 4 del
   Acuerdo se prolongará por una duración igual al período de suspensión de las actividades de
   pesca.
                                               Artículo 7
   El anexo del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Costa de
   Marfil sobre la pesca en aguas de Costa de Marfil se sustituye por el anexo del presente
   Protocolo.
                                               Artículo 8
   La Comisión Europea y las autoridades de Costa de Marfil adoptarán todas las disposiciones
   necesrias para evaluar el estado de los recursos pesqueros.
   Para ello se crea un Comité Científico conjunto que se reunirá de forma periódica y, al menos,
   una vez al año. El Comité estará compuesto por científicos seleccionados de común acuerdo
   por ambas Partes.
ES                                                 10                                              ES
 ---pagebreak---    Las dos Partes se consultarán, sobre la base de las conclusiones del Comité Científico y a la
   luz de los mejores dictámenes científicos disponibles, en el seno de la Comisión Mixta, con
   arreglo a lo previsto en el artículo 10 del Acuerdo, para adaptar de común acuerdo, si
   procediere, las posibilidades y las condiciones de pesca.
                                                Artículo 9
   La Declaración de la OIT sobre los principios y derechos fundamentales del trabajo se
   aplicará de pleno derecho a los marineros embarcados en buques de la Unión Europea. Se
   trata, en particular, de la libertad de asociación y del reconocimiento efectivo del derecho a la
   negociación colectiva de los trabajadores, así como de la erradicación de la discriminación en
   materia de empleo y profesión.
   Los contratos de trabajo de los marineros locales, cuya copia se remitirá a los signatarios,
   serán elaborados por el representante o los representantes de los armadores y los marineros,
   y/o sus sindicatos o sus representantes, junto con las autoridades locales competentes. Los
   contratos garantizarán a los marineros el disfrute del régimen de seguridad social que les sea
   aplicable, que incluirá un seguro de vida, enfermedad y accidente. Las condiciones de
   retribución de los marineros de pesca locales no podrán ser inferiores a las aplicables a las
   tripulaciones del Estado signatario del Acuerdo de pesca y, en ningún caso, inferiores a las
   normas de la OIT.
   Cuando el empresario sea una empresa local, deberá especificarse en el contrato el nombre del
   armador y el nombre del país de abanderamiento.
   Por otra parte, el armador garantizará al marinero local embarcado unas condiciones laborales
   y de vida a bordo análogas a las reconocidas a los marineros de la UE.
                                                Artículo 10
   El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha de su firma.
   Será aplicable a partir del 1 de julio de 2004.
ES                                                  11                                               ES
 ---pagebreak---                                                 ANEXO
    Condiciones que regulan la actividad pesquera de los buques de la Comunidad en la zona
                                     de pesca de Costa de Marfil
   A.       DISPOSICIONES APLICABLES A LA SOLICITUD Y LA CONCESIÓN DE LICENCIAS
   Las autoridades competentes de la Comunidad presentarán al Ministerio responsable de la
   pesca de Costa de Marfil, a través de la Delegación de la Comisión Europea en ese país, una
   solicitud por cada buque que desee faenar en virtud del Acuerdo.
   Las solicitudes habrán de presentarse en los impresos previstos al efecto por Costa de Marfil,
   cuyo modelo se adjunta en el apéndice 1.
   Cada solicitud de licencia de pesca irá acompañada por el justificante de pago del canon
   correspondiente al período de vigencia.
   Los cánones incluyen todas las tasas nacionales y locales, con excepción de los gastos por
   prestaciones de servicios y las tasas portuarias.
   Antes de la entrada en vigor del Acuerdo, el Ministerio responsable de la pesca de Costa de
   Marfil comunicará todos los datos relativos a las cuentas bancarias que se han de utilizar para
   el pago de los cánones.
   La licencia se expedirá a nombre de un buque determinado y no será transferible.
   No obstante, en caso de fuerza mayor y a petición de la Comisión Europea, la licencia de un
   buque podrá ser sustituida por una nueva licencia expedida a nombre de otro buque de
   características análogas. El armador del buque que se vaya a sustituir entregará la licencia
   anulada al Ministerio de Costa de Marfil responsable de la pesca a través de la Delegación de
   la Comisión Europea en ese país.
   En la nueva licencia se indicará:
   –        la fecha de expedición,
   –        la circunstancia de que dicha licencia anula y sustituye la del buque anterior.
   No deberá pagarse el canon previsto en el apartado 2 del artículo 4 del Acuerdo por el período
   de vigencia restante.
   1.       El Ministerio responsable de la pesca de Costa de Marfil entregará las licencias a la
            Delegación de la Comisión Europea en ese país, en un plazo de treinta días a partir
            de la recepción de las solicitudes.
   2.       El original de la licencia deberá conservarse permanentemente a bordo del buque y
            presentarse a requerimiento de las autoridades competentes de Costa de Marfil.
            No obstante, en el caso de los atuneros con cañas, de los atuneros cerqueros y de los
            palangreros de superficie, inmediatamente después de recibida la notificación del
            pago del anticipo enviada por la Comisión Europea al Ministerio responsable de la
ES                                                 12                                              ES
 ---pagebreak---       pesca de Costa de Marfil, dicho Ministerio procederá a inscribir el buque de que se
      trate en la lista de los buques autorizados para la pesca que se transmitirá a las
      autoridades de control de ese país. Por otra parte, a la espera de la recepción del
      original, podrá remitirse (por fax) una copia de la licencia ya expedida para su
      conservación a bordo del buque.
   3. Los arrastreros autorizados en virtud del artículo 2 del Acuerdo deberán notificar al
      Ministerio responsable de la pesca de Costa de Marfil cualquier modificación de las
      características del buque especificadas en la licencia en el momento de su expedición
      y enumeradas en el apéndice 1.
   4. Todo incremento de las toneladas de registro bruto de un arrastrero deberá ser objeto
      de una nueva solicitud de licencia.
   B. DISPOSICIONES     APLICABLES A LOS ATUNEROS CON LÍNEAS Y CAÑAS, A LOS
      ATUNEROS CERQUEROS Y A LOS PALANGREROS DE SUPERFICIE
   1. Las licencias tendrán una vigencia de un año. Serán renovables.
   2. El canon queda fijado en 25 euros por tonelada pescada en la ZEE de Costa de
      Marfil.
   3. Las licencias de los atuneros con líneas y cañas, los atuneros cerqueros y palangreros
      de superficie se expedirán previo pago de una cantidad a tanto alzado de 375 euros al
      año por atunero con líneas y cañas, 2 750 euros al año por atunero cerquero y 1 000
      euros al año por palangrero de superficie.
   4. Al término de cada año natural, la Comisión Europea efectuará la liquidación final de
      los cánones debidos por la campaña, basándose en las declaraciones de capturas
      realizadas por cada armador y confirmadas por los institutos científicos responsables
      de comprobar los datos al respecto y que son: el Institut de Recherche pour le
      Développement (IRD), el Instituto Español de Oceanografía (IEO) y el Instituto
      Português de Investigação Marítima (IPIMAR), por un lado, y el Centre de
      Recherches Océanologiques de Costa de Marfil, por otro. La liquidación se notificará
      simultáneamente a los servicios de Costa de Marfil encargados de la pesca y a los
      armadores. Tras la notificación, los armadores dispondrán de un plazo máximo de 30
      días para efectuar los pagos adicionales a que hubiere lugar a los servicios de Costa
      de Marfil encargados de la pesca.
      No obstante, si la liquidación final resulta inferior al importe del anticipo antes
      mencionado, el armador no tendrá derecho a recuperar la cantidad residual
      correspondiente.
   5. Una parte de los cánones abonados con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo
      se destinarán al apoyo y el desarrollo de la pesca.
      Antes de la entrada en vigor del Acuerdo, las autoridades de Costa de Marfil
      comunicarán todos los datos relativos a la cuenta de Hacienda en la que habrán de
      efectuarse los pagos de los cánones.
ES                                          13                                               ES
 ---pagebreak---    C. DISPOSICIONES APLICABLES A LOS ARRASTREROS CONGELADORES
   1. Las licencias de los arrastreros congeladores tendrán un período de vigencia de un
      año, seis meses o tres meses, y serán renovables.
   2. Los cánones de las licencias anuales quedan fijados en 100 euros/TRB por buque.
      Los cánones de las licencias para períodos inferiores a un año se pagarán pro rata
      temporis. Los cánones de las licencias semestrales y trimestrales se incrementarán un
      3 % y un 5 %, respectivamente.
   D. DECLARACIONES DE CAPTURAS
   1. Los buques autorizados a faenar en la zona de pesca de Costa de Marfil en virtud del
      Acuerdo deberán comunicar los datos de las capturas que realicen a los servicios
      responsables de la pesca de ese país, con copia de los mismos a la Delegación de la
      Comisión Europea en Costa de Marfil y por mediación suya, con arreglo a las
      siguientes normas:
      a)     los arrastreros declararán sus capturas ajustándose al modelo que figura en el
             apéndice 2; las declaraciones serán mensuales y deberán comunicarse al menos
             una vez por trimestre;
      b)     los atuneros cerqueros, los atuneros con líneas y cañas y los palangreros de
             superficie llevarán un cuaderno diario de pesca, durante cada período en que
             faenen en la zona de pesca de Costa de Marfil, conforme al modelo del
             apéndice 3, en el caso de los palangreros de superficie, y al modelo del
             apéndice 4, en el caso de los atuneros con líneas y cañas y los cerqueros; el
             cuaderno deberá rellenarse, aunque no se realice captura alguna.
      Los servicios competentes del Centre de Recherches Océanologiques de Costa de
      Marfil recogerán en el puerto el impreso, o bien se enviará a esos mismos servicios
      en un plazo de cuarenta y cinco días, una vez finalizada la campaña realizada en la
      zona de pesca de Costa de Marfil.
      Se enviará copia de los documentos al Ministerio responsable de la pesca y a los
      institutos científicos mencinados en el apartado 4 de la sección B.
      Los impresos se cumplimentarán de forma legible y deberán estar firmados por el
      capitán del buque. Además, durante los períodos en los que los buques a los que se
      ha hecho referencia no hayan estado en aguas de Costa de Marfil, deberán rellenar
      también el citado cuaderno diario de pesca, con la mención «Fuera de la ZEE de
      Costa de Marfil».
   2. En caso de incumplimiento de estas disposiciones, las autoridades de Costa de Marfil
      se reservan el derecho de suspender la licencia del buque infractor hasta el
      cumplimiento de las diligencias estipuladas. En ese caso, se informará de ello
      inmediatamente a la Delegación de la Comisión Europea en Costa de Marfil.
ES                                           14                                             ES
 ---pagebreak---    E.       DESEMBARQUE DE CAPTURAS
   Los atuneros y los palangreros de superficie que desembarquen sus capturas en un puerto de
   Costa de Marfil procurarán poner sus capturas accesorias a disposición de los agentes
   económicos de dicho país al precio del mercado local y en condiciones de libre competencia.
   Además, los atuneros de la Comunidad contribuirán al abastecimiento de la industria
   conservera de atún de Costa de Marfil, a un precio fijado de común acuerdo por los armadores
   de la Comunidad y los operadores económicos de ese país, tomando como base los precios
   corrientes del mercado internacional. El importe correspondiente se pagará en moneda
   convertible. Los armadores de la Comunidad y los operadores económicos de Costa de Marfil
   deberán elaborar de común acuerdo el programa de desembarque.
   F.       ZONAS DE PESCA
   1.       Al objeto de proteger los criaderos y la pesca artesanal, el ejercicio de la pesca
            contemplado en el artículo 2 del Acuerdo estará prohibido a los buques de la
            Comunidad Europea que dispongan de licencias de pesca, en la zona comprendida:
            –     entre la costa y 12 millas marinas, a los atuneros cerqueros congeladores y a
                  los palangreros de superficie
            –     entre la costa y 6 millas marinas, a los arrastreros congeladores.
   2.       No obstante, los atuneros con líneas y cañas que pesquen con cebo vivo estarán
            autorizados para pescar cebo en la zona prohibida indicada, con el fin de
            aprovisionarse de cebo dentro del límite estricto de sus propias necesidades.
   G.       ENTRADA Y SALIDA DE LA ZONA
   En las tres horas siguientes a cada entrada y salida de la zona, y cada tres días durante sus
   actividades de pesca en las aguas de Costa de Marfil, los buques tendrán la obligación de
   comunicar directamente su posición y las capturas que lleven a bordo a las autoridades del
   país, preferentemente por fax (+225 21 35 04 09) y, en el caso de los buques que no estén
   equipados con fax, por radio o por Internet (e-mail: dphcotedivoire@aviso.ci).
   El número de fax y la frecuencia de radio se comunicarán en el momento de la entrega de la
   licencia de pesca.
   El Ministerio responsable de la pesca de Costa de Marfil y los armadores conservarán una
   copia de las comunicaciones por fax o de la grabación de las comunicaciones por radio hasta
   la aprobación por cada una de las Partes de la liquidación definitiva de los cánones a la que se
   hace referencia en la sección B.
   Si un buque es sorprendido faenando sin que haya advertido de su presencia al Ministerio
   responsable de la pesca de Costa de Marfil, será considerado un buque sin licencia y podrá ser
   objeto de las sanciones previstas por la legislación de dicho país.
ES                                                 15                                               ES
 ---pagebreak---    H.       DIMENSIÓN DE MALLA
   Las dimensiones mínimas autorizadas (malla estirada) serán las siguientes:
   a)       40 mm para los arrastreros congeladores que se dediquen a la pesca de crustáceos de
            aguas profundas;
   b)       70 mm para los arrastreros congeladores que se dediquen a la pesca de cefalópodos;
   c)       60 mm para los arrastreros congeladores que se dediquen a la captura de peces;
   d)       para la pesca del atún serán de aplicación las normas recomendadas por la CICAA
            (ICAAT).
   I.       ENROLAMIENTO DE MARINOS
   Los armadores que se hallen en posesión de las licencias de pesca previstas por el Acuerdo
   contribuirán a la formación profesional práctica de los nacionales de Costa de Marfil con las
   condiciones y los límites siguientes:
   1.       Cada armador de un arrastrero se comprometerá a emplear:
            –     un marinero, en los buques con menos de 460 TRB
            –     dos marineros, en los buques con más de 460 TRB y menos de 550 TRB
            –     tres marineros, en los buques con más de 550 TRB.
            Los armadores de atuneros y de palangreros de superficie deberán contratar a
            nacionales de Costa de Marfil, con las condiciones y los límites siguientes:
            –     en la flota de atuneros con líneas y cañas se embarcarán cuatro marineros de
                  Costa de Marfil durante la campaña de pesca en la zona de pesca de Costa de
                  Marfil; la obligación de embarque de marineros en los atuneros con líneas y
                  cañas no podrá exceder de un marinero por buque;
            –     en la flota de atuneros cerqueros se embarcarán treinta marineros de Costa de
                  Marfil;
            –     en la flota de palangreros de superficie se embarcarán cuatro marineros de
                  Costa de Marfil durante la campaña de pesca en la zona de pesca de Costa de
                  Marfil; la obligación de embarque de marineros en los palangreros de
                  superficie no podrá exceder de un marinero por buque.
            Los límites fijados anteriormente no excluyen el embarque de más marineros de
            Costa de Marfil, a petición de los armadores.
            Los marineros de Costa de Marfil serán elegidos por los armadores entre los
            profesionales reconocidos por el Ministerio responsable de la pesca.
   2.       El salario de dichos marineros se establecerá, antes de la expedición de las licencias,
            de común acuerdo entre los armadores o sus representantes y el Ministerio
ES                                                16                                                ES
 ---pagebreak---             responsable de la pesca de Costa de Marfil; estará a cargo de los armadores e incluirá
            el régimen social al que está sujeto el marinero (por ejemplo: seguro de vida,
            accidente y enfermedad).
   3.       En caso de no haber embarcado, los armadores de arrastreros, atuneros con caña y
            línea, atuneros cerqueros y palangreros de superficie estarán obligados a abonar una
            cantidad a tanto alzado por la campaña de pesca equivalente a los salarios de los
            marineros no embarcados, tomando como base el número de días pasados en la ZEE
            de Costa de Marfil.
            Esa cantidad se utilizará para la formación de marineros de Costa de Marfil y se
            abonará en la cuenta que indique el Ministerio responsable de la pesca de ese país.
   4.       Todos los buques deben acoger a bordo a un estudiante en prácticas propuesto por el
            Ministerio responsable de la pesca y a condición de que sea aceptado por el capitán
            del buque. Las condiciones del estudiante en prácticas a bordo serán, en la medida de
            lo posible, las que se apliquen al personal de igual nivel. Los gastos de estancia del
            estudiante correrán a cargo de Costa de Marfil.
   J.       OBSERVADORES CIENTÍFICOS
   A petición del Ministerio responsable de la pesca de Costa de Marfil, los buques que faenen
   en la ZEE de dicho país deberán acoger a bordo a un observador científico que gozará del
   trato de oficial, también, en la medida de lo posible, en lo que se refiere al alojamiento. El
   Ministerio responsable de la pesca determinará el tiempo de permanencia a bordo del
   observador, que, como norma general, no superará el plazo necesario para llevar a cabo su
   tarea. A bordo, el observador:
   –        observará las actividades pesqueras de los buques
   –        comprobará la posición de los buques que estén realizando actividades pesqueras
   –        efectuará operaciones de muestreo biológico dentro de programas científicos
   –        registrará los artes de pesca utilizados y
   –        comprobará los datos sobre capturas en la zona de Costa de Marfil que figuren en el
            cuaderno diario de pesca.
   Durante su estancia a bordo, el observador:
   –        adoptará todas las disposiciones convenientes para que ni las condiciones de su
            embarque ni su presencia a bordo del buque interrumpan u obstaculicen las
            actividades pesqueras
   –        respetará los bienes y equipos que se encuentren a bordo, así como la
            confidencialidad de todos los documentos pertenecientes al buque y
   –        elaborará un informe de actividades que se transmitirá al Ministerio responsable de la
            pesca de Costa de Marfil, con copia a la Delegación de la Comisión Europea.
ES                                                 17                                              ES
 ---pagebreak---    Las condiciones del embarque del observador se definirán de común acuerdo entre el armador
   o su representante y el Ministerio responsable de la pesca de Costa de Marfil. Los armadores
   de arrastreros abonarán a dicho Ministerio, al mismo tiempo que el canon correspondiente, un
   importe de 3 euros por TRB al año, pro rata temporis por buque que faene en aguas de Costa
   de Marfil. Dicho importe se abonará en la cuenta bancaria que indique el Ministerio
   responsable de la pesca. Los armadores de atuneros cerqueros, atuneros con líneas y cañas y
   palangreros de superficie efectuarán al Gobierno de Costa de Marfil un pago de 10 euros al
   mes por cada observador embarcado. En el caso de que el armador no pueda tomar a su cargo
   y desembarcar al observador en un puerto de Costa de Marfil determinado de común acuerdo
   con el Ministerio responsable de la pesca de dicho país, los gastos relacionados con el
   embarque y el desembarque del observador correrán a cargo del armador.
   En caso de que el observador no comparezca en el lugar y el momento convenidos ni en las
   doce horas siguientes, el armador quedará automáticamente eximido de su obligación de
   embarcar a dicho observador.
   El salario y las cargas sociales del observador correrán a cargo del Estado de Costa de Marfil.
   K.       INSPECCIÓN Y CONTROL
   A petición de las autoridades de Costa de Marfil, los buques pesqueros de la Comunidad que
   faenen al amparo del Acuerdo deberán permitir y facilitar la subida a bordo y el ejercicio de
   sus funciones a los funcionarios de Costa de Marfil responsables de la inspección y el control
   de las actividades pesqueras.
   La presencia a bordo de esos funcionarios no sobrepasará el tiempo necesario para la
   realización de sus cometidos.
   L.       PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE APRESAMIENTO
   1.       En caso de apresamiento, en la ZEE de Costa de Marfil, de un buque pesquero que
            enarbole pabellón de un Estado miembro de la Comunidad Europea y que esté
            faenando en virtud del presente Acuerdo, deberá informarse de ello, en el plazo de
            tres días hábiles, a la Delegación de la Comisión Europea en Costa de Marfil, que
            recibirá simultáneamente un informe sucinto de las circunstancias y razones que han
            dado lugar al apresamiento.
   2.       En el plazo de un día hábil tras haberse recibido la información mencionada, y antes
            de estudiar la adopción de posibles medidas con respecto al capitán o la tripulación, o
            cualquier otro tipo de medida contra el cargamento o el equipo del buque, excepto las
            destinadas a conservar las pruebas sobre la presunta infracción, se celebrará una
            reunión de concertación entre la Delegación de la Comisión Europea en Costa de
            Marfil, el Ministerio responsable de la pesca y las demás autoridades de control, con
            la eventual participación de un representante del Estado miembro afectado. Durante
            la concertación, las Partes intercambiarán todos los documentos o información que
            consideren de utilidad para clarificar las circunstancias de los hechos constatados. El
            armador o su representante serán informados del resultado de esa concertación y de
            todas las medidas que puedan derivarse del apresamiento.
ES                                                18                                                ES
 ---pagebreak---    3. Antes de cualquier procedimiento judicial se intentará el arreglo de la presunta
      infracción por procedimiento de conciliación. El procedimiento concluirá, a más
      tardar, tres días hábiles después de que se haya informado a la Delegación de la
      Comisión Europea.
   4. En el caso de que el asunto no pueda resolverse mediante un procedimiento de
      conciliación y el capitán sea llevado ante una instancia judicial competente de Costa
      de Marfil, la autoridad competente fijará una fianza bancaria razonable, en el plazo
      de dos días hábiles después de haber concluido el procedimiento de conciliación, a la
      espera de la decisión judicial. La autoridad competente desbloqueará la fianza
      bancaria en el momento en que la decisión judicial absuelva al capitán del buque de
      que se trate.
   5. El buque y su tripulación serán liberados:
      –     una vez finalizada la concertación, si los resultados lo permiten, o
      –     en su caso, una vez efectuado el pago de la multa (procedimiento de
            conciliación), o
      –     después de haberse depositado la fianza bancaria (procedimiento judicial).
   6. En el caso de que una de las Partes considere que existe un problema o litigio a la
      hora de aplicar el procedimiento mencionado, podrá solicitar la consulta urgente de
      las Partes signatarias del presente Protocolo.
ES                                           19                                             ES
 ---pagebreak---                                                                      Apéndice 1
                 MINISTERIO DE LA                                                            REPÚBLICA DE
             PRODUCCIÓN ANIMAL                                                           COSTA DE MARFIL
                     BP V 84, Abiyán                                           UNIÓN-DISCIPLINA-TRABAJO
          (República de Costa de Marfil)
                                  SOLICITUD DE LICENCIA DE PESCA MARÍTIMA
                                                                      PARTE A
   1. Nombre y apellidos del propietario o armador: ....................................................................
   2. Nacionalidad del propietario o armador:...............................................................................
   3. Dirección comercial del propietario o armador: ...................................................................
   ...................................................................................................................................................
                                                                      PARTE B
                                          (Cumpliméntese un ejemplar por cada buque)
   1. Período de vigencia: ..............................................................................................................
   2. Nombre del buque: ................................................................................................................
   3. Año de construcción:.............................................................................................................
   4. Pabellón de origen:................................................................................................................
   5. Pabellón actual: .....................................................................................................................
   6. Fecha de adquisición del pabellón actual:.............................................................................
   7. Año de adquisición:...............................................................................................................
   8. Puerto de amarre y número de matrícula: .............................................................................
   9. Zonas de operación: ..............................................................................................................
   10. Tipo de pesca:......................................................................................................................
   11. Registro bruto (TRB): .........................................................................................................
   12. Registro neto (TRN):...........................................................................................................
   13. Indicativo de llamada por radio:..........................................................................................
   14. Eslora total (en metros): ......................................................................................................
ES                                                                          20                                                                         ES
 ---pagebreak---    15. Roda (en metros): ................................................................................................................
   16. Puntal (en metros): ..............................................................................................................
   17. Material de construcción del casco: ....................................................................................
   18. Potencia del motor:..............................................................................................................
   19. Velocidad (nudos): ..............................................................................................................
   20. Camarotes:...........................................................................................................................
   21. Capacidad de los depósitos (en m3): ...................................................................................
   22. Capacidad de las bodegas para el pescado (en m3): ............................................................
   23. Capacidad de congelación (toneladas por 24 horas) y sistema utilizado: ...........................
   24. Color del casco:...................................................................................................................
   25. Color de las superestructuras: .............................................................................................
   26. Número de tripulantes: ........................................................................................................
   27. Equipo de comunicación a bordo:
    Tipo      Marca        Modelo             Potencia                Año de                             Frecuencias
                                              (vatios)           construcción
                                                                                          Recepción                   Transmisión
   28.    Equipo de navegación y detección:
      Tipo         Marca                 Modelo
ES                                                                21                                                                         ES
 ---pagebreak---    29. Barcos auxiliares utilizados (por cada buque): ...................................................................
   29.1. Registro bruto:..................................................................................................................
   29.2. Eslora total (en metros): ...................................................................................................
   29.3. Roda (en metros): .............................................................................................................
   29.4. Puntal (en metros): ...........................................................................................................
   29.5. Material de construcción del casco: .................................................................................
   29.6. Potencia del motor:...........................................................................................................
   29.7. Velocidad (nudos): ...........................................................................................................
   30. Equipo aéreo auxiliar de detección del pescado (aunque no esté instalado a bordo): ........
   31. Puerto de amarre: ................................................................................................................
   32. Nombre y apellidos del capitán:..........................................................................................
   33. Dirección: ............................................................................................................................
   34. Nacionalidad del capitán: ....................................................................................................
   Adjúntense:
   –        tres fotocopias en color del buque (vista lateral), de los buques de pesca auxiliares y
            del equipo aéreo auxiliar de detección del pescado
   –        una ilustración y una descripción pormenorizada de los artes de pesca utilizados
   –        un documento en el que se haga constar que el representante del propietario o
            armador está habilitado para firmar la presente solicitud.
           …………………………                                             …………………………………………………..
             (Fecha de la solicitud)                                    (Firma del representante del propietario o
                                                                                                  armador)
ES                                                                  22                                                                         ES
 ---pagebreak---                                                                                             Apéndice 2
                                                                        ARRASTREROS CONGELADORES (ESPECIES DEMERSALES)
                                                                                                                   Mes                          Ejercicio:
Nombre del buque:                                        Potencia del motor                                        Sistema de pesca
Nacionalidad (pabellón):                                 Toneladas de registro bruto                               Puerto de desembarque
                                  Zona de pesca          Número                Número                                                    Especies
     Fecha                                              de capturas            de horas                                                                    Totales
                         Longitud               Latitud                        de pesca
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
ES                                                                                            23
                                                                                           ES
 ---pagebreak--- 30)
31)
    TOTAL
ES         24
          ES
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                       Apéndice 3
                                                                                                                            CUADERNO DIARIO DE PESCA DE LA CICAA - PESCA DE ATÚN
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Palangre
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Cebo vivo
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Cerco de jareta
Nombre del buque: …………………………………………………………….                                                           Arqueo bruto:                                                                                            Mes      Dí    Año                 Puerto
                                                                                                     ………………………………………………….............................                                                                  a                                                                   Cacea
Estado de abanderamiento:                                                                            Capacidad - (TM): …………………………………………….....
……………………………………………………………………...........................                                                                                                                                SALIDA del buque                                                                                      Otros
Número de matrícula:                                        Capitán: ………………………………………………………….
………………………………………………………………...................................
Armador: ………………………………………………………….......................... Número de tripulantes:                          REGRESO                                                                                    del
                                                            ….…………………………………………………........................ buque:
Domicilio: …………………………………………………………………….                      Fecha de la notificación: ………………………………………
                                                                                                     (Autor de la notificación):
                                                                                                     ……………………………………………….................................                                                              Número de días de pesca
                                                                                                                                                                                                                                                                  Marea nº
                                                                                                                                                                                     Número de jornadas
                                                                                                                                                                                     de mar                           Número     de     lances
                                                                                                                                                                                                                      efectuados
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Cebo usado
                                  Sector                                                                                                                                                         Capturas
Fecha                                                                  Esfuerzo
                                                          Temperatura  pesquero                                                               (Atún blanco)        (Pez espada)         (Marlín rayado)     (Aguja negra)      (Pez vela)            Listado
                                                                                       Atún rojo                             (Patudo)
                                           Longitud E/O
                                                          del agua de                                       Rabil                                                                        (Aguja blanca)
                         Latitud N/S                                                                                                                                                                                                                                                                                             Cebo vivo
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Total diario
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Paparda   Calamar
                                                           superficie Número de
 Mes        Día                                               (ºC)     anzuelos         Thunnus                                                                                                                                                                    (Peces variados)
                                                                                                           Thunnus                                                                                                                                                                                                                           (Otros)
                                                                      utilizados       thynnus o                             Thunnus
                                                                                                          albacares                            Thunnus              Xiphias              Tetraptunus          Makaira  Istiophorus albicans    Katsuwonus
                                                                                        maccoyi                               obesus                                                                                                                                                   (sólo peso en kg)
                                                                                                                                               alalunga              gladius           audax o albidus         indica      o platypterus          pelamis
                                                                                   Cantidad   Peso     Cantidad      kg Cantidad kg         Cantidad kg          Cantidad kg          Cantidad kg          Cantidad kg Cantidad Kg          Cantidad kg           Cantidad kg          Cantidad    kg
                                                                                              (kg)
PESO DE DESEMBARQUE (EN KG)
Observaciones
1 - Utilícese una hoja por mes y una línea por día                                            3 - "Día" se refiere al día en que se lanza el palangre.                                            5 - La última línea -peso de desembarque- debe cumplimentarse sólo al finalizar la
                                                                                                                                                                                                  marea. Debe registrarse el peso real en el momento de la descarga.
2 - Al finalizar cada marea, envíe una copia del cuaderno diario de pesca                     4 - El sector de pesca se refiere a la posición del buque. Regístrense los grados de
a su representante o a la CICAA, Corazón de María, 8, 28002 Madrid                            latitud y longitud y redondéense los minutos. Indíquese N/S y E/O.                                  6 - Se respetará estrictamente la confidencialidad de toda la información aquí
España                                                                                                                                                                                            consignada
ES                                                                                                                                                                        25
                                                                                                                                                                     ES
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                Apéndice 4
                                                                                                                                                                ATUNEROS – CERQUEROS – CAÑEROS
                                                          NOMBRE DEL BUQUE                                                                                                                                                 PATRÓN
PUERTO DE SALIDA ................................................................................................................                          PUERTO DE LLEGADA ......................................................................................................................                            Hoja Nº
FECHA .........................................................HORA .................................................................                      FECHA .........................................................HORA .................................................................
CORREDERA                                                                                                                                                  CORREDERA .........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
                 Posición           Número                                                                Capturas estimadas                                                                                            Comentarios                                                                               Condiciones físicas
                   lance                du                       Rabil                            Listado                            Patudo         Otras especies           Nº de               Ruta o investigación - Descartes, pájaros .                                                                                 Visibilidad Estado  Estado
  Fecha          o, si no,            lance            Talla          Tonelaje             Talla          Tonelaje           Talla        Tonelaje Talla    Tonelaje        bodega                Tipos de bancos, mezclas de especies -                                Pecio                Superficie        Corrientes      (millas)   mer   Helicóptero
                      a                                  kg                 t                kg                 t              kg            T      Kg          t                               Problemas varios - Tiempo empleado en un                                                                       Dirección -       cielo   Viento
                mediodía                                                                                                                                                                                                    lance                                                                              Velocidad
       TOTALES
ES                                                                                                                                                                                  26
                                                                                                                                                                              ES