CELEX: 52017DP0266
Language: sk
Date: 2017-06-15 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 15. júna 2017 o žiadosti o zbavenie imunity Marine Le Penovej (2017/2021(IMM))

18.9.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 331/157
            
         
      P8_TA(2017)0266
      Žiadosť o zbavenie imunity Marine Le Penovej
      Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 15. júna 2017 o žiadosti o zbavenie imunity Marine Le Penovej (2017/2021(IMM))
      (2018/C 331/25)
      
         Európsky parlament,
      
                  —
               
               
                  so zreteľom na žiadosť o zbavenie imunity Marine Le Penovej, ktorú 9. decembra 2016 podal Pascal Guinot, generálny prokurátor odvolacieho súdu v Aix-en-Provence a ktorá bola oznámená na plenárnej schôdzi 19. januára 2017,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na pozvanie pani Marine Le Penovej na vypočutie konané 29. mája a 12. júna 2017 v súlade s článkom 9 ods. 6 rokovacieho poriadku,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na články 8 a 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o všeobecných a priamych voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskej únie z 12. mája 1964, 10. júla 1986, 15. a 21. októbra 2008, 19. marca 2010, 6. septembra 2011 a 17. januára 2013 (1),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 23 prvý odsek, článok 29 prvý odsek, článok 30 a článok 31 prvý odsek zákona z 29. júla 1881 a články 93-2 a 93-3 zákona z 29. júla 1982,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 5 ods. 2, článok 6 ods. 1 a článok 9 rokovacieho poriadku,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A8-0223/2017),
               
            
                  A.
               
               
                  keďže generálny prokurátor odvolacieho súdu v Aix-en-Provence požiadal o zbavenie imunity poslankyne Európskeho parlamentu Marine Le Penovej v súvislosti s vyšetrovaním údajného prečinu;
               
            
                  B.
               
               
                  keďže podľa článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie poslanci Európskeho parlamentu nesmú podliehať žiadnej forme vyšetrovania, zadržania ani súdneho stíhania vo vzťahu k vyjadreným názorom alebo hlasovaniu pri plnení svojich povinností;
               
            
                  C.
               
               
                  keďže podľa článku 9 Protokolu č. 7 požívajú poslanci počas zasadnutí Európskeho parlamentu na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom ich parlamentu;
               
            
                  D.
               
               
                  keďže podľa článku 26 druhého odseku Ústavy Francúzskej republiky môže byť poslanec parlamentu zadržaný za závažný trestný čin alebo iný závažný prečin alebo vzatý do väzby, alebo môže byť obmedzená jeho osobná sloboda iba na základe súhlasu zhromaždenia, ktorého je poslanec členom, pričom tento súhlas sa nevyžaduje v prípade prichytenia pri páchaní závažného trestného činu alebo iného závažného prečinu, alebo ak bol poslanec právoplatne odsúdený;
               
            
                  E.
               
               
                  keďže Marine Le Penová je obvinená z ohovárania verejne voleného úradníka na verejnosti, prečinu ustanoveného vo francúzskom práve, a to v článku 23 prvom odseku, článku 29 prvom odseku, článku 30 a článku 31 prvom odseku zákona z 29. júla 1881 a v článkoch 93-2 a 93-3 zákona z 29. júla 1982;
               
            
                  F.
               
               
                  keďže Christian Estrosi predložil 28. júla 2015 vrchnému vyšetrujúcemu sudcovi v Nice návrh na začatie občiansko-právneho konania voči Marine Le Penovej vo veci ohovárania na verejnosti verejne voleného úradníka s dočasným poverením; keďže Christian Estrosi tvrdí, že v programe Le Grand Rendez-vous vysielanom 3. mája 2015 súčasne na kanáloch iTÉLÉ a Europe 1 Marine Le Penová uviedla tieto tvrdenia alebo obvinenia, ktoré poškodzujú jeho česť alebo vážnosť:
                  „Pozrite sa, ja len viem, že pán Estrosi financoval Úniu islamských organizácií vo Francúzsku, UOIF. V správnom súdnom konaní bolo rozhodnuté o jeho vine v súvislosti s tým, že jednej mešite UOIF dal také nízke nájomné, že ho dokonca aj správny súd klepol po prstoch. Poukazuje to na to, ako títo starostovia nelegálne financujú mešity, čím porušujú zákon z roku 1905; takže keď niekoho priamo pristihnú pri čine a priživovaní sa v duchu klientelizmu a náboženského spolčovania, tak je samozrejme potrebné kričať a hovoriť veci, ktoré šokujú, ale ja prikladám malý význam slovám, prikladám význam činom …“; A na otázku „takže Estrosi je komplicom džihádistov?“, pani Le Penová údajne odpovedala: „Pomoc, poskytovanie prostriedkov a pomoci; keď niekto pomáha islamskému fundamentalizmu, aby sa usadil, šíril a získaval stúpencov, potom sa ten človek z morálneho hľadiska istým spôsobom na tom podieľa, áno, sčasti je komplicom“;
               
            
                  G.
               
               
                  keďže Marine Le Penová bola dvakrát pozvaná na vypočutie v súlade s článkom 9 ods. 6 rokovacieho poriadku; keďže však nevyužila možnosť predložiť svoje pripomienky príslušnému výboru;
               
            
                  H.
               
               
                  keďže údajné konanie nemá priamu alebo zjavnú súvislosť s plnením povinností Marine Le Penovej ako poslankyne Európskeho parlamentu a ani jej slová nepredstavujú názory alebo hlasovanie vyjadrené pri výkone jej povinností poslankyne Európskeho parlamentu na účely článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie;
               
            
                  I.
               
               
                  keďže vzhľadom na článok 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie obvinenia zjavne nesúvisia s postavením Marine Le Penovej ako poslankyne Európskeho parlamentu a vzťahujú sa na činnosti výlučne vnútroštátnej alebo regionálnej povahy, a keďže sa článok 8 preto neuplatňuje;
               
            
                  J.
               
               
                  keďže je možné zbaviť len imunity, na ktorú sa vzťahuje článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie;
               
            
                  K.
               
               
                  keďže so zreteľom na článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie tu neexistuje podozrenie, že žiadosť o zbavenie imunity bola podaná s cieľom zabrániť parlamentnej práci Marine Le Penovej alebo s úmyslom politicky ju poškodiť (fumus persecutionis);
               
            
               
                  1.
               
               
                  rozhodol zbaviť Marine Le Penovú imunity;
               
            
               
                  2.
               
               
                  poveruje svojho predsedu, aby ihneď postúpil toto rozhodnutie a správu gestorského výboru príslušnému orgánu Francúzskej republiky a Marine Le Penovej.
               
            
         (1)  Rozsudok Súdneho dvora z 12. mája 1964, Wagner/Fohrmann a Krier, C-101/63, ECLI:EÚ:C:1964:28; rozsudok Súdneho dvora z 10. júla 1986, Wybot/Faure a iní, C-149/85, ECLI:EÚ:C:1986:310; rozsudok Všeobecného súdu z 15. októbra 2008, Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EÚ:T:2008:440; rozsudok Súdneho dvora z 21. októbra 2008, Marra/De Gregorio a Clemente, C-200/07 a C-201/07, ECLI:EÚ:C:2008:579; rozsudok Všeobecného súdu z 19. marca 2010, Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EÚ:T:2010:102; rozsudok Súdneho dvora zo 6. septembra 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EÚ:C:2011:543; rozsudok Všeobecného súdu zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament, T-346/11 a T-347/11, ECLI:EÚ:T:2013:23.