CELEX: 31997D0010
Language: bg
Date: 1996-12-12 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 12 декември 1996 година за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета и Решения 92/160/ЕИО, 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията във връзка с временния достъп и вноса на регистрирани коне от Южна Африка в Общността (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31997D0010

Официален вестник n° L 003 , 07/01/1997 стр. 0009 - 0024 специално чешко издание глава 3 том 20 стр. 170  - 185 специално испанско издание глава 3 том 20 стр. 170  - 185 специално унгарско издание глава 3 том 20 стр. 170  - 185 специално литвийско издание глава 3 том 20 стр. 170  - 185 LV.ES глава 3 том 20 стр. 170  - 185 MT.ES глава 3 том 20 стр. 170  - 185 PL.ES глава 3 том 20 стр. 170  - 185 SK.ES глава 3 том 20 стр. 170  - 185 специално словенско издание глава 3 том 20 стр. 170  - 185

		19961212Решение на Комисиятаот 12 декември 1996 годиназа изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета и Решения 92/160/ЕИО, 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията във връзка с временния достъп и вноса на регистрирани коне от Южна Африка в Общността(текст от значение за ЕИП)(97/10/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни [1], последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, членове 14, 15, 16 и член 19, i) от нея,като има предвид, че Южна Африка е включена в част 1 от приложението към Решение 79/542/ЕИО на Съвета [2] относно съставянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на животни от рода на едрия рогат добитък, свине, еднокопитни животни, овце и кози, прясно месо и месни продукти, последно изменено с Решение 95/624/ЕО на Комисията [3]; като има предвид обаче, че вносът на еднокопитни животни от Южна Африка понастоящем е преустановен;като има предвид, че Решение 92/160/ЕИО на Комисията [4], последно изменено с Решение 95/536/ЕО [5], предвижда регионализация на някои трети страни по отношение на вноса на еднокопитни животни;като има предвид, че Решение 92/260/ЕИО на Комисията [6], последно изменено с Решение 92/279/ЕИО [7], регламентира ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за временен достъп на регистрирани коне;като има предвид, че Решение 93/197/ЕИО на Комисията [8], последно изменено с Решение 96/279/ЕО, регламентира ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране при внос на регистрирани еднокопитни животни и еднокопитни животни за разплод и доотглеждане;като има предвид, че вследствие мисията за ветеринарна инспекция на Комисията в Южна Африка здравната ситуация в страната изглежда поставена под задоволителен контрол от добре структурираните и организирани ветеринарни служби;като има предвид, че африканската болест по конете е ендемична в някои части на Южна Африка; като има предвид, че на полуостров Кейп не е регистриран случай на африканска чума по конете в продължение на повече от пет години, а системни ваксинации не са провеждани през последните 12 месеца;като има предвид, че първоначалният сероепидемиологичен мониторинг на африканската болест по конете е бил проведен със задоволителни резултати върху всички коне и върху представителна група от други еднокопитни животни в предложен участък, свободен от африканска чума по конете и произволно избрани проби от коне в предложени за наблюдение и защита участъци в западната част на провинция Кейп с цел установяване на серологичния статус на местната популация еднокопитни във връзка с антитела срещу африканската болест по конете и вируса причинител на енцефалопатия;като има предвид, че дуринът е ендемичен в някои части на Южна Африка; като има предвид, че западната провинция Кейп е зона, свободна от дурин за повече от шест месеца; като има предвид, че Южна Африка е официално свободна от сап, всички разновидности на енцефаломиелит по конете, инфекциозна анемия и везикулозен стоматит за повече от шест месеца;като има предвид, че ветеринарните власти на Южна Африка са гарантирали, че ще уведомят в рамките на двадесет и четири часа чрез телекс, телеграма или факс Комисията и държавите-членки при потвърждаване на случай на която и да е инфекциозна или заразна болест по еднокопитните животни, упомената в приложение А към Директива 90/426/ЕИО на Съвета, както и за всяка промяна в политиката на ваксинация, в подходящ срок и в политиката на внос по отношение на еднокопитните животни;като има предвид, че ветеринарните власти на Южна Африка са представили определени гаранции за регистрираните коне, предназначени за временен достъп или за постоянен внос в Общността;като има предвид, че ветеринарно-санитарните изисквания трябва да бъдат приети в съответствие със здравното състояние на животните във въпросната трета страна; като има предвид, че вследствие на необходимите изисквания, свързани с контрола на движението на животните и карантината в Южна Африка, настоящият случай се отнася единствено за временния достъп и внос на регистрирани коне;като има предвид, че Решения 79/542/ЕИО, 92/160/ЕИО, 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО следва да бъдат съответно изменени;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Регионализацията на Южна Африка по отношение на временния достъп и внос в Общността на регистрирани коне се прилага, при условие че допълнителните гаранции в приложение I са изпълнени.Член 2В част 1 от приложението към Решение 79/542/ЕИО, в графа "Живи животни", в точка "Особени забележки" — бележка под линия (6), във връзка с Южна Африка, се заменя с (5).Член 3Приложението към Решение 92/160/ЕИО се изменя, както следва:1. Добавя се следният текст:"Южна Африка (3)градската част на Кейптаун, очертана от следните граници:северна граница: | Blaauwberg Road (M14) |източна граница: | Koeberg Road (M14), Plaatekloof Road (M14), магистрала N7, магистрала N1 и магистрала M5 |южна граница: | Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive до Newlands Forestry Station и през Echo Gorge of Table Mountain до Camps Bay |западна граница: | Coast line от Camp bay до Blaauwberg Road" |2. Добавя се съответната бележка под линия:"(3) Разрешава се единствено временният достъп и постоянният внос на регистрирани коне на територията на Общността."Член 4Решение 92/260/ЕИО се изменя, както следва:1. Към приложение I се добавя следният текст:"Група ЕЮжна Африка (1)"2. Към приложение II се добавя следният текст:а) "Е. Здравен сертификат за временен достъп на регистрирани коне от трети страни, попадащи в група Е"б) приложение II към настоящото решение.Член 5Решение 93/197/ЕИО се изменя, както следва:1. Към приложение I се добавя следният текст:"Група ЕЮжна Африка (1)"2. В приложение II се добавя следният текст:а) "Е. Здравен сертификат за внос на регистрирани еднокопитни животни и еднокопитни животни за разплод и доотглеждане от трети страни, спадащи към група Е"б) приложение III към настоящото решениеЧлен 6Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 12 декември 1996 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.[2] ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15.[3] ОВ L 279, 31.10.1996 г., стр. 33.[4] ОВ L 71, 18.3.1992 г., стр. 27.[5] ОВ L 304, 16.12.1995 г., стр. 49.[6] ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67.[7] ОВ L 107, 30.4.1996 г., стр. 1.[8] ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 16.--------------------------------------------------19961212ПРИЛОЖЕНИЕ IДопълнителни гаранции, които се прилагат за регионализацията на Южна Африка по отношение на временния достъп и внос в Европейската общност на регистрирани коне1. Следните болести подлежат на задължително обявяване в Южна Африка:африканска чума по конете (AHS), сап, дурин, всички разновидности на енцефаломиелит по конете, инфекциозна анемия по конете, везикулозен стоматит, антракс и бяс.Цялата западна част на провинция Кейп се обявява за контролирана зона за африканска чума по конете в съответствие с разпоредбите на Закона за болестите по животните. По отношение на регионализацията за африканската болест по конете западна част на провинция Кейп се разделя на: зона, свободна от африканска чума по конете, наблюдавана зона и защитена зона.В западна част на провинция Кейп африканската болест по конете е обявена за "контролирано заболяване" съгласно разпоредбите на Закона за болестите по животните.2. Регионализация:2.1. Зона, свободна от африканска чума по конете:столичният район Кейптаун е район, свободен от африканска чума по конете и е очертан, както следва:—северна граница: | Blaauwberg Road (M14) |—източна граница: | Koeberg Road (M14), Plaatekloof Road (M14), магистрала N7, магистрала N1 и магистрала M5 |—южна граница: | Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive до Newlands Forestry Station и през Echo Gorge of Table Mountain до Camps Bay |—западна граница: | Coast line от Camp bay до Blaauwberg Road |2.2. Наблюдавана зона на африканската болест по конете:свободната от африканска чума по конете зона е заобиколена от наблюдавана зона от най-малко 50 km, включваща съдебните райони: Cape Town, Vredenburg, Hopefield, Mooreesburg, Malmesbury, Wellington, Paarl, Stellenbosch, Kuilsrivier, Goodwood, Wynberg, Simonstown, Somerset West, Mitchell's Plain and Strand, ограничени от река Берг на север, Hottentots Holland Mountains на изток и океанското крайбрежие на юг и запад.2.3. Защитена зона от африканска чума по конете:Наблюдаваната зона е заобиколена от защитена зона с широчина от най-малко 100 km, включваща следните съдебни райони: Vanrynsdorp, Vredental, Clanwilliam, Piketberg, Ceres, Tulbagh, Worcester, Caledon, Hermanus, Bredasdorp, Robertson, Montagu, Swellendam, Laingsburg, Ladismith, Heidelberg, Riversdale, Mossel Bay, Calitzdorp, Oudtshoorn, George, Knysna, Uniondale, Prince Albert, Beaufort West и Murraysburg.2.4. Зона, заразена от африканска чума по конете:територията на Република Южна Африка, намираща се извън западната провинция Кейп.3. Ваксинация3.1. Не се разрешава извършването на систематична ваксинация против африканска чума по конете в свободната зона и в наблюдаваната зона.Чрез дерогация обаче директорът, отговарящ за здравето на животните в Министерството на земеделието на Южна Африка, може да издаде разрешение за ваксинация, като се използва регистрирана поливалентна AHS ваксина, съгласно указанията на производителя на ваксината, извършена само от ветеринарен лекар на коне, определени да напуснат свободната зона или наблюдаваната зона, при условие че въпросните коне не могат да напускат животновъдното стопанство до окончателното им заминаване по местоназначение, извън границите на свободната зона и наблюдаваната зона.3.2. В случаите, когато ваксинацията на регистрирани коне срещу AHS се извършва в зони, извън свободната зона и наблюдаваната зона, ваксината се поставя задължително от ветеринарен лекар, като се използва регистрирана поливалентна AHS ваксина съгласно указанията на производителя на ваксината. Ваксинацията се вписва в паспорта на животното.4. Регистрация на животновъдните стопанства и идентификация на еднокопитни животни4.1. В свободната зона всички животновъдни стопанства (животновъдни стопанства по смисъла на член 2, буква а) от Директива 90/426/ЕИО) се идентифицират, регистрират и наблюдават от държавния ветеринарен лекар на района.4.2. Всички еднокопитни животни, обитаващи свободната зона, подлежат на идентификация. Води се документация, която включва информация относно движението, здравния и имунизационния статус на животното.5. Контрол на движението5.1. Забранява се всякакво движение на еднокопитни животни от заразената зона в защитената зона, в наблюдаваната зона и свободната зона, както и всякакво движение на еднокопитни животни от защитената зона в наблюдаваната зона и свободната зона и всякакво движение от наблюдаваната зона в свободната зона.5.2. Чрез дерогация обаче от забраните съгласно точка 5.1 еднокопитни животни, различни от регистрираните коне, могат да бъдат допуснати от заразената зона в защитената зона, наблюдаваната зона и свободната зона и от защитената зона в наблюдаваната зона и свободната зона, както и от наблюдаваната зона в свободната зона изключително при условията съгласно член 5, параграф 3 от Директива 90/426/ЕО.5.2.1. Месеците юни, юли и август са периодът, в който няма опасност от зараза чрез насекоми преносители на вируси съгласно изискванията на член 5, параграф 3, буква а) от Директива 90/426/ЕИО.5.2.2. Еднокопитните животни се освобождават от карантината след съответната идентификация.5.2.3. В допълнение на разпоредбите съгласно точка 5.2 еднокопитните животни, предназначени за клане, не могат да влизат в свободната зона, но могат да влизат в наблюдаваната зона под официален ветеринарен контрол единствено за незабавно клане в обозначени кланици.5.3. Чрез дерогация обаче от разпоредбите на точка 5.1 движението на регистрирани коне от заразената зона в защитената зона се допуска при следните условия:5.3.1. конете се идентифицират чрез паспорти и подробни данни за ваксинацията трябва да бъдат внесени в паспорта5.3.2. движението на конете се оповестява предварително от издаващия сертификата официален ветеринарен лекар на отговорния ветеринарен лекар по района на местоназначение.5.3.3. животните следва да са придружени от сертификат, който е част от паспорта и се издава от официален ветеринарен лекар (официален ветеринарен лекар по смисъла на член 2, буква з) от Директива 90/426/ЕИО) по мястото на произхода.5.3.4. Сертификатът удостоверява, че животното е:- било клинично изследвано в рамките на 48 часа от експедицията му и не е показало клинични признаци на заболяване,- не е било в контакт през последните 15 дни (доколкото това може да се установи) с други еднокопитни животни, страдащи от инфекциозна или заразна болест,- не произхожда от район, където ветеринарните ограничения, отнасящи се до болести, предаващи се на еднокопитни животни, са в сила, и не произхождат от животновъдно стопанство, поставено под ветеринарни ограничения,- не произхожда от животновъдно стопанство, където има регистриран случай на африканска чума по конете през последните 60 дни,- е било ваксинирано срещу африканска чума по конете от ветеринарен лекар, който е използвал регистрирана поливалентна ваксина съгласно указанията на производителя на ваксината най-малко 60 дни, но не повече от 24 месеца преди да влезе в защитената зона.5.4. Чрез дерогация от разпоредбите на точка 5.1 се допуска движението на регистрирани коне от зоната на зараза или защитената зона в наблюдаваната зона при следните условия:5.4.1. конете трябва да бъдат идентифицирани чрез паспорт и подробни данни за ваксинацията трябва да бъдат внесени в паспорта5.4.2. движението на конете се оповестява предварително от издаващия сертификата официален ветеринарен лекар на отговорния ветеринарен лекар по района на местоназначение5.4.3. конете следва да се съпровождат от сертификат, който е част от паспорта, издаден от официален ветеринарен лекар (официален ветеринарен лекар по смисъла на член 2, буква з) от Директива 90/426/ЕИО) по мястото на произход.5.4.4. Сертификатът удостоверява, че конят е:- бил клинично изследван в рамките на 48 часа от изпращането му и не е показал клинични признаци на заболяване,- не е бил в контакт през последните 15 дни (доколкото това може да се установи) с други еднокопитни животни, страдащи от инфекциозна или заразна болест,- не произхожда от район, в който ветеринарните ограничения, отнасящи се до болести, предаващи се на еднокопитни животни, са в сила, и не идва от животновъдно стопанство, поставено под ветеринарни ограничения,- не идва от животновъдно стопанство, където има регистриран случай на африканска чума по конете през последните 60 дни,- е бил ваксиниран срещу африканска чума по конете от ветеринарен лекар, който е използвал регистрирана поливалентна ваксина съгласно указанията на производителя на ваксината най-малко 60 дни, но не повече от 24 месеца преди да влезе в наблюдаваната зона.5.5. Чрез дерогация обаче от разпоредбите на точка 5.1 движението на регистрирани коне в свободната зона се допуска при следните условия:5.5.1. регистрираните коне могат да бъдат придвижвани от заразената зона или защитената зона, или от наблюдаваната зона в свободната зона при следните условия:5.5.1.1. конете следва да бъдат идентифицирани чрез паспорт и подробни данни за ваксинацията трябва да бъдат внесени в паспорта5.5.1.2. движението на конете се оповестява предварително от издаващия сертификата официален ветеринарен лекар на отговорния ветеринарен лекар по района на местоназначение5.5.1.3. конете следва да се съпровождат от сертификат, който е част от паспорта, издаден от официален ветеринарен лекар (официален ветеринарен лекар по смисъла на член 2, буква з) от Директива 90/426/ЕИО) по мястото на произход.5.5.1.4. Сертификатът удостоверява, че конят е:- бил клинично изследван в рамките на 48 часа от изпращането му и не е показал клинични признаци на заболяване,- не е бил в контакт през последните 15 дни (доколкото това може да се установи) с други еднокопитни животни, страдащи от инфекциозна или заразна болест,- не произхожда от район, в който ветеринарните ограничения, отнасящи се до болести, предаващи се на еднокопитни животни, са в сила, и не идва от животновъдно стопанство, поставено под ветеринарни ограничения,- не идва от животновъдно стопанство, където има регистриран случай на африканска чума по конете през последните 60 дни,- е било ваксинирано срещу африканска чума по конете от ветеринарен лекар, който е използвал регистрирана поливалентна ваксина съгласно указанията на производителя на ваксината най-малко 60 дни, но не повече от 24 месеца преди да влезе в наблюдаваната зона.5.5.2. Чрез дерогация обаче от мерките съгласно точка 5.5.1 компетентните ветеринарни власти могат да издадат разрешение за временен достъп в свободната зона на регистрирани коне от обозначено животновъдно стопанство, намиращо се в наблюдаваната зона при следните условия:5.5.2.1. конете се съпровождат с паспорт. Подробни данни за ваксинацията задължително се вписват в паспорта5.5.2.2. конете се маркират по начин, който гарантира лесна проверка на идентификацията им и да позволява съпоставка между животното и паспорта5.5.2.3. паспортът съдържа разрешителното. Разрешителното се отнема, ако условията, при които е издадено, престанат да се изпълняват5.5.2.4. конете не се връщат от район, където ветеринарни ограничения, свързани с болести, предаващи се на еднокопитни животни, са в сила, и не идва от животновъдно стопанство, подложено на ветеринарни ограничения5.5.2.5. обозначеното животновъдно стопанство в наблюдаваната зона е включено в мониторингова програма като тази, провеждана в свободната зона5.5.2.6. конете се допускат само в периода два часа след изгрев до два часа преди залез слънце в един и същ ден5.5.2.7. конете се държат отделено от еднокопитни животни с различен здравен статус.5.5.3. Чрез дерогация обаче от разпоредбите на точка 5.5.1 компетентните ветеринарни власти могат да разрешат повторното влизане на регистрирани коне в животновъдно стопанство в свободната зона, след като е било временно преместено в обозначено стопанство в наблюдаваната зона при следните условия:5.5.3.1. конете се придружават от паспорт. Подробни данни за ваксинацията следва да бъдат внесени в паспорта5.5.3.2. паспортът съдържа разрешителното. Разрешителното се отнема, ако условията, при които е издадено, престанат да се изпълняват5.5.3.3. животното не се връща от район, където ветеринарни ограничения, свързани с болести, предаващи се на еднокопитни животни, са в сила и не идва от животновъдно стопанство, подложено на ветеринарни ограничения5.5.3.4. обозначеното животновъдно стопанство в наблюдаваната зона е включено в мониторингова програма като тази, провеждана в свободната зона5.5.3.5. конете могат да се движат само в периода два часа след изгрев и два часа преди залез слънце в един и същ ден5.5.3.6. конете се държат отделено от еднокопитни с различен здравен статус.6. Мониторинг6.1. В свободната зона и заобикалящата я наблюдавана зона се извършва непрекъснат мониторинг.6.2. Месечен сероепидемиологичен мониторинг за африканска чума по конете се провежда не по-малко от 60 идентифицирани неваксинирани коне под наблюдение, разпръснати по цялата територия на свободната зона и наблюдаваната зона, за да се потвърди отсъствието на африканска чума по конете в свободната зона и наблюдаваната зона. Резултатите се съобщават на Комисията всеки месец.6.3. Смъртните случаи на еднокопитни животни в свободната зона, за които има съмнение, че са причинени от инфекциозна болест, и всеки смъртен случай на идентифицирани коне, поставени под наблюдение, се изследват посредством официална аутопсия на животните. Резултатите, потвърдени чрез приемливи диагностични процедури, се предават на Комисията.7. Изисквания за пребиваване на конете7.1. Регистрираните коне, предназначени за постоянен внос в Европейската общност, трябва да са пребивавали в свободната зона в продължение на три месеца или от раждането си, ако са на възраст, по-малка от три месеца, или от влизането им, ако били директно внесени от Европейската общност през предходните три месеца.7.2. Регистрираните коне с временен достъп до Европейската общност трябва да са пребивавали през последните 60 дни непосредствено преди износа им към Европейската общност в животновъдни стопанства под ветеринарен надзор:- в свободната зона;или- в държава-членка на Европейската общност, ако са внесени в свободната зона на Южна Африка директно от държава-членка на Общността;или- на територията или част от територията на трета страна, одобрена от Европейската общност за временен достъп за или постоянен внос на регистрирани коне в съответствие с Директива 90/426/EИО, ако са били внесени в свободната зона на Южна Африка директно и при същите условия най-малко толкова строги, колкото тези, определени за временния достъп, или постоянен внос на регистрирани коне от трети страни, директно свързани с държавите-членки на Европейската общност.8. Изисквания за поставяне под карантина8.1. Регистрираните коне, предназначени за внос или временен достъп в Общността, трябва да са били поставени в 40-дневна изолация, предшестваща износа в официално одобрен изолатор, защитен от действието на вируса на болестта. Периодът на карантина е задължителна част от изисквания период на пребиваване в свободната зона.8.2. По време на периода на изолация конете се държат изолирани в специално защитени от причинителя на болестта оборни помещения за период два часа преди залез до два часа след изгрев слънце на следващия ден. В случай че се налага раздвижване, то трябва да става само в очертаните граници на района на изолатора под официален ветеринарен контрол след третиране с ефикасни препарати срещу насекоми с репелентен ефект преди извеждането им от оборните помещения или при стриктно съблюдаване на мерките за отделяне от еднокопитни животни, които не са подготвени за експорт, при условия поне толкова строги, колкото и тези, определени за временен достъп и внос в Европейската общност.8.3. До момента само изолаторът за карантина в градините Монтагу и пистата за конни надбягвания "Кенилуорт" са били определени като предприятия, притежаващи подобни помещения за поставяне под карантина в свободната зона в столицата Кейптаун. Ветеринарните власти са поели задължението да уведомят Комисията и държавите-членки за одобряването на допълнителни помещения за поставяне под карантина.9. Изисквания за изследвания9.1. По време на периода на изолация се провеждат клинични изследвания за африканска чума по конете, дурин, енцефалопатия по еднокопитните животни и всяко друго заболяване съгласно изискванията на съответния здравен сертификат, като резултатите от тях се внасят в сертификата.9.2. Клиничните изследвания се извършват в акредитирани лаборатории.10. Ветеринарно-санитарният сертификат се издава и подписва от официалния ветеринарен лекар на изолатора.11. Транспортирането на конете от изолатора до самолета се извършва при условия на защита от причинителя на болестта. Регистрираните коне се транспортират със самолет директно до Европейската общност.--------------------------------------------------19961212ПРИЛОЖЕНИЕ II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19961212ПРИЛОЖЕНИЕ III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------