CELEX: 31979R2839
Language: it
Date: 1979-12-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2839/79 della Commissione, del 14 dicembre 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

17 . 12 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 321 / 1
                                                                      I
                                   (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2839/79 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 14 dicembre 1979
                                              che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                   considerando che , per non creare disparità nel calcolo
                                                                          degli importi compensativi monetari in una stessa mo­
                                                                          neta per i vari prodotti agricoli , occorre basarsi , ai
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    fini del calcolo degli importi compensativi applicabili,
europea ,                                                                 in Italia e nel Regno Unito , a tutti i prodotti , sui corsi
                                                                          di cambio in contanti constatati per la lira italiana nel
visto il regolamento (CEE) n . 974 /71 del Consiglio ,                    periodo compreso fra il 21 novembre 1979 e il 27 no­
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                   vembre 1979 e per la sterlina inglese nel periodo com­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                    preso fra il 14 novembre 1979 e il 20 novembre 1979 ;
seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di
fluttuazione delle monete di alcuni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                            considerando che, a decorrere dal 17 dicembre 1979 ,
987 / 79 (2), in particolare l'articolo 6 .                               occorre quindi modificare gli importi compensativi
                                                                          monetari applicabili in Italia e nel Regno Unito nei
visto il regolamento (CEE) n . 1516 / 78 della Commis­                    settori interessati nonché a taluni prodotti trasformati
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                     nel settore dei cereali contenenti prodotti lattieri ;
degli importi compensativi monetari fissati in anticipo
e che abroga il regolamento (CEE) n . 651 / 78 (3), in
particolare l' articolo 1 , paragrafo 2 ,                                 considerando che le modifiche succitate implicano la
                                                                          modifica dei coefficienti e dei tassi di conversione
considerando che gli importi compensativi monetari                        figuranti rispettivamente negli allegati II e III del
istituiti dal regolamento (CEE) n . 974/ 71 sono stati                    regolamento (CEE) n . 2140 /79 , tenuto conto per la
fissati con regolamento (CEE) n . 2140 /79 della Com­                     corona danese del nuovo tasso centrale ;
missione , del 28 settembre 1979 (4), modificato da ul­
timo dal regolamento (CEE) n. 2785 /79 (5);
                                                                         considerando che il regolamento (CEE) n . 243 / 78
considerando che, a norma del regolamento (CEE) n .                       della Commissione, del 1° febbraio 1978 , che istitui­
878 / 77 del Consiglio, del 26 aprile 1977, relativo ai                   sce la fissazione anticipata degli importi compensativi
tassi di cambio da applicare nel settore agricolo (6),                    monetari (8), modificato da ultimo dal regolamento
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                            (CEE) n . 1544 / 78 (9), stabilisce , all' articolo 7 , para­
2835 / 79 , (7), a decorrere dal 17 dicembre 1979 per la                 grafo 1 , che gli importi compensativi monetari fissati
lira italiana e la sterlina inglese si applicano, in taluni               in anticipo sono adeguati se durante la validità del
settori agricoli nonché per talune merci ottenute da                     titolo entra in vigore un nuovo tasso rappresentativo ;
prodotti agricoli , non comprese nell'allegato II del                    che questo nuovo tasso deve essere stato deciso prima
trattato, nuovi tassi rappresentativi ;                                  della presentazione della domanda di titolo ; che in
                                                                         taluni settori questa situazione si presenta per l'Italia
                                                                         e il Regno Unito ; che è quindi opportuno aggiungere
O    GU n .  L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag . 1 .                          al regolamento (CEE) n . 2140 / 79 un allegato IV ;
(2)  GU n .  L 123 del 19 . 5 . 1979 , pag . 9 .
(3)  GU n .  L 178 dell' I . 7 . 1978 , pag. 63 .
(4)  GU n .  L 247 dell' I . 10 . 1979 , pag. 1 .
O    GU n .  L 318 del 13 . 12 . 1979 , pag. 38
(*)  GU n .  L 106 del 29 . 4 . 1977 , pag. 27 .                         (8) GU n . L 37 del 7 . 2 . 1978 , pag. 5 .
O   GU n .   L 320 del 15 . 12 . 1979, pag. 58                           (9) GU n . L 182 del 5 . 7 . 1978 , pag . 7 .
 ---pagebreak--- N. L 321 / 2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                17 . 12 . 79
considerando che le misure previste dal presente rego­          3 . Gli allegati II e III del regolamento (CEE) n.
lamento sono conformi al parere dei comitati di ge­             2140 / 79 sono sostituiti dagli allegati II e III del pre­
stione interessati,                                             sente regolamento .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                        Articolo 2
                          Articolo 1                             Per quanto riguarda i coefficienti, gli adeguamenti de­
                                                                gli importi compensativi monetari fissati in anticipo
 1 . Le colonne «United Kingdom» di cui all' alle­               da effettuare a norma dell'articolo 7, paragrafo 1 , del
gato I del regolamento (CEE) n . 2140 / 79 , parti l a,          regolamento (CEE) n . 243 /78 sono indicati nell' alle­
2a, 3a, 5a, 7a e 8 a, sono sostituite dalle colonne di cui       gato IV.
all' allegato I del presente regolamento .
                                                                                        Articolo 3
2 . Le colonne « Italia» di cui all'allegato I del rego­
lamento (CEE) n. 2140 /79 , parti l a, 3 a, 5a e 8 a, sono
sostituite dalle colonne di cui all'allegato I del pre­          Il presente regolamento entra in vigore il 17 dicembre
sente regolamento .                                              1979 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 14 dicembre 1979 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     Vicepresidente
                                                                            \
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 321 / 3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                                i /l                £ /t               Lit/ t      FF/t
                                     1                           5                   6                   7           8
                10.01 A                                        8,890                                 13 905
                10.01 B                                       13,177                                 20 611
                10.02                                          8,454                                 13 223
                10.03                                          7,890                                 12 342
                10.04                                          7,590                                 11 873
                10.05 B                                        7,890                                 12 342
                10.07 B                                        7,767                                 12 148
                10.07 C                                        7,767                                 12 148
                11.01 A                                       11,285                                 17 651
                11.01 B                                       10,675                                 16 697
                11.02 A I a)                                  18,351                                 28 704
                11.02 A I b)                                  12,188                                 19 063
                11.01 C                                        8,048                                 12 588
                11.01 D                                        7,742                                 12 110
                11.01 E I                                     11,047                                 17 279
                11.01 E II                                     7,259                                 11 355
             ex 11.01 G O                                      7,922                                 12 392
             ex 11.01 G (2)                                    7,922                                 12 392
                11.02 A II                                     8,623                                 13 488
                11.02 A III                                   11,047                                 17 279
                11.02 A IV                                    10,627                                 16 622
                11.02 A V a) 1                                11,836                                 18 513
                11.02 A V a) 2                               11,836                                  18 513
                11.02 A V b)                                   8,048                                 12 588
 ---pagebreak--- N. L 321 / 4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    17 . 12 . 79
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                £/t                 £ /t                Lit/t      FF/ t
                                    1                            5                   6                    7          8
             ex 11.02 A VII O                                  7,922                                  12 392
             ex 11.02 A VII (2) .                              7,922                                  12 392
                11.02 B I a) 1                                 8,048                                  12 588
                11.02 B I a) 2 aa)                             7,742                                  12 110
                11.02 B I a) 2 bb)                             7,742                                  12 110
                11.02 B I b) 1                                11,047                                  17 279
                11.02 B I b) 2                                10,627                                  16 622
                11.02 B II a)                                  9,067                                  14 183
                11.02 B II b)                                  8,623                                  13 488
                11.02 B II c)                                  8,048                                  12 588
             ex 11.02 B II d) O                                7,922                                  12 392
             ex 11.02 B II d) O                                7,922                                  12 392
                11.02 C I                                      9,067                                  14 183
                11.02 C II                                     8,623                                  13 488
                11.02 C III                                   12,625                                  19 747
                11.02 C IV                                     7,742                                  12 110
                11.02 C V                                      8,048                                  12 588
             ex 11.02 C VI (')                                 7,922                                  12 392
             ex 11.02 C VI o                                   7,922                                  12 392
                11.02 D I                                      9,067                                  14 183
                11.02 D II                                     8,623                                  13 488
                11.02 D III                                    8,048                                  12.588
                11.02 D IV                                     7,742                                  12 110
                11.02 D V                                      8,048                                  12 588
             ex 11.02 D VI (')                                 7,922                                  12 392
             ex 11.02 D VI Q                                   7,922                                  12 392
                11.02 E I a) 1                                 8,048                                  12 588
                11.02 E I a) 2                                 7,742                                  12 110
                11.02 E I b) 1                                11,047                                  17 279
                11.02 E I b) 2                                13,663                                  21 371
                11.02 E II a)                                  9,067                                  14 183
                11.02 E II b)                                  8,623                                  13 488
                11.02 E II c)                                  8,679                                  13 576
             ex 11.02 E II d) 2 C)                             7,922                                  12 392
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                            7,922                                  12 392
                11.02 F I                                      9,067                                  14 183
                11.02 F II                                     8,623                                  13 488
                11.02 F III                                    8,048                                  12 588
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 321 / 5
                                                                            Montants à octroyer à ¡'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                 £ /t                £ /t                 Lit /t    FF / t
                                    I                             5                   6                     7         8
                11.02 F IV                                      7,742                                  12 110
                11.02 F V                                       8,048                                  12 588
             ex 11.02 F VII (')                                 7,922                                  12 392
             ex 11.02 F VII (2)                                 7,922                                  12 392
                11.02 G I                                       6,667                                  10 429
                11.02 G II                                      5,365                                    8 393
                11.07 A I a)                                   15,823                                  24 751
                11.07 A I b)                                   11,823                                  18 493
                11.07 A II a)                                  14,045                                  21 968
                11.07 A II b)                                  10,494                                  16 415
                11.07 B                                        12,230                                  19 130
                11.08 A I                                      11,914                                  18 636
                11.08 A III                                    18,401                                  28 783
                11.08 A IV                                     12,703                                  19 870
                11.08 A V                                      11,914                                  18 636
                11.09                                         32,002                                   50 058
                17.02 B II a) (3)                              15,544                                  24 313
                17.02 B II b) (3)                              11,914                                  18 636
                21.07 F II                                     11,914                                  18 636
                23.02 A I a)                                    2,220                                   3 473
                23.02 A I b)                                    7,154                                  11 191
                23.02 A II a)                                   1,974                                   3 087
                23.02 A II b)                                   7,894                                  12 348
                23.03 A I                                      14,203                                  22 216
                23.07 B I a) 1 ( 5)                             1,262                                    1 975
                23.07 B I a) 2 (4) (5)                          1,262                                    1 975
                23.07 B I b) 1 (s)                              3,945                                   6 171
                23.07 B I b) 2 (4) f)                           3,945                                   6 171
                23.07 B I c) 1 f)                               7,890                                  12 342
                23.07 B I c) 2 (4) O                            7,890                                  12 342
 ---pagebreak--- N. L 321 / 6                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 17 . 12 . 79
                                                                         Note
(') Miglio .
(2) Sorgo .
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto l'importo
    supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio /     Paesi Bassi Regno Unito Irlanda  Italia   Francia
            Tenore in peso di latte in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                       ( escluso il siero di latte)
                           nel prodotto finito                   DM /t    FB / Flux / t    Fl /t        £ /t       £ /t   Lit/t     FF/ t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                             2,607             3 093
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50 %                                                                                              5,213             6 185
    a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92 .
    b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contenganò
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n. L 52 del 24. 2 . 1977)
              e del regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l' aiuto è stato concesso e che è stato
              denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
              e / o solfato di rame ,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
    c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
         effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e / o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
    alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
    si applicano gli importi indicati.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n . 974 / 71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
    tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato .
 ---pagebreak--- 17 . 12.79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 321 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                      1                            5                  6                      7           8
               01.03 A II a)                                    1,662
               01.03 A II b)                                    1,954
               02.01 A III a) 1                                 2,541
               02.01 A III a) 2                                 3,684
               02.01 A III a) 3                                 2,846
               02.01 A III a) 4                                 4,116
               02.01 A III a) 5                                 2,211
               02.01 A III a) 6 aa)                             4,116
           ex  02.01 A III a) 6 bb) (»)                         4,116
           ex  02.01 A III a) 6 bb) (2)                         2,846
               02.05 A I                                        1,016
               02.05 A II                                       1,118
               02.05 B                                          0,610
               02.06 B I a) 1                                   2,541
               02.06 B I a) 2 aa)                               3,252
               02.06 B I a) 2 bb)                               3,252
               02.06 B I  a)  2 cc)                             3,557
               02.06 B I  a)  3                                 3,684
               02.06 B I  a)  4                                 2,846
               02.06 B I  a)  5                                 4,116
               02.06 B I  a)  6                                 2,211
           ex  02.06 B I  a)  7    (')                          4,116
           ex  02.06 B I  a)  7    (2)                          2,846
               02.06 B I  b)   1                            .   2,541
               02.06 B I  b)  2    aa)                          3,252
               02.06 B I  b)  2    bb)                          3,252
               02.06 B I  b)  2    cc)                          3,557
               02.06 B I  b)  3    aa)                          3,684
               02.06 B I  b)  3    bb)                          7,165
               02.06 B I  b)  4    aa)                          2,846
               02.06 B I  b)  4    bb)                          5,641
               02.06 B I  b)  5    aa)                          4,116
 ---pagebreak--- N. L 321 / 8                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  17 . 12 . 79
                                                                                         Montants à octroy er     à l' importation
                                                                                              et à percevoir à l' exportation
                               Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be gi anted on imports
                                         commun                                                   and chargec on exports
                                   CCI heading No                                      Beträge , die bei der Hinfuhr gewährt und
                                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                  Numero della tariffa                                      e da riscuotere all'esportazione
                                   doganale comune                                        Bi ] de invoer te verstrekken en b i i
                                      Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen
                                   gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                                  Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                       United Kingdom           Ireland                 Italia      France
                                                                           .£ / 100 kg         £ / 100 kg           IJt/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                             1                                   5                  6                      7             8
                    02.06 B     I  b)  5   bb)                               7,089
                    02.06 B     I  b)  6   aa)                               2,211
                    02.06 B     I  b)  6   bb)                               3,684
             ex 02.06 B         I  b)  7  aa) C )                            4,1 [6
             ex 02.06 B         I  b)  7  aa) O                              2,846
                    02.06 B     I  b)  7   bb) O                             7,165
                    15.01 A     1(a)                                         0,813
                    15.01 A II                                               0,813
                    16.01 A                                                  3,557
                    16.01 B     I (b) O                                      5,971
                    16.01 B     n (b) o                                      4,065
                    16.02 A II                                               3,303
                    16.02 B     III a) 1                                     3,430
                    16.02 B     III a) 2 aa) 1 1                             6,225
                    16.02 B     III a) 2 aa) 22                              5,209
                    16.02 B     III a) 2 aa) 33 ( 3)                         3,430
                    16.02     ß III a) 2 bb) C)                              2,846
                    16.02 B     III a) 2 cc)                                  1,702
             1 1 ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules ( jambons avant ) et morceaux d'épaules , désosses ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle , anche in parti , disossate ;
                   — Lombate , anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
             (') — Flam en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
             (')   Produits autres que ceux visés a la note (').
             ( 2)  Other products than those falling under (').
             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
             (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         N. L 321 / 9
              (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                     l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                     portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur
                     concerné déclaré par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
              (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                     grant of refunds laid down in Regulation (EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                     formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                     writing that the products in question fulfil these conditions.
              (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                     nung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                     Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza delle cpndizioni
                     per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell' ottemperamento delle formalità
                     doganali d' esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano l' importo compensativo monetario , l' esportatore o
                     l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                    Verordening ( EEG ) nr, 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                     legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                    bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              ( J ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr . 171 /78 omhand­
                    lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                    indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/ importøren afgive en skriftlig erklæring
                    om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre ,
                    agglomérée ou non .
             (J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of myal or powder, whether or not in
                    compounded form .
             ( J ) Die Wàhrungsausgleichsbetràge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                    det .
             ( 4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere , anche in forma di
                    agglomerato .
             (J ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                    geperst .
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                    teiten .
             ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente mvndigheder .
             (b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                    tion est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide .
             ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                    the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
             ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione , sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                    vægt .
 ---pagebreak--- N. L 321 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                17 . 12 . 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom              Ireland                Italia      France
                                                                 £/ 100 kg             £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     1                                5                    6                       7            8
                                                     — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewìcht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A IIOO                                      2,711                                      3 217
                                                    — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                   5,151                                      6 112
                 02.01 A II a) 2                                  4,121                                       4 889
                 02.01 A II a) 3                                  6,181                                       7 334
                 02.01 A  II  a)  4 aa)                           4,121                                       4 889
                 02.01 A  II  a)  4 bb)                           7,049                                       8 363
                 02.01 A  II  b)  1 O                             4,582                                       5 436
                 02.01 A  II  b)  2 (2)                           3,665                                       4 349
                 02.01 A II b) 3 O                                 5,727                                      6 795
                 02.01 A II b) 4 aa) (2)                          3,665                                       4 349
                 02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                        5,727                                      6 795
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                    5,727                                     6 795
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                        5,727                                     6 795
                 02.06 C I a) 1                                   4,121                                       4 889
                 02.06 C I a) 2                                    5,883                                      6 980
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                          5,883                                     6 980
              ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 5)                         3,524                                      4 182
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                          2,359                                      2 799
 ---pagebreak---  17 . 12 . 79                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              N. L 321 / 1 1
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
      Communities :
      (a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
      gents :
      a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelb^ieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kenrten jaarlijks tariefcontingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
      par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
( 2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
      by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandtem Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
      Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
( 2) L' importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
      competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(J ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
      Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
( 2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
      kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
      tés européennes .
( 5) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
      festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
      europee .
(}) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
      gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
( J ) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
      europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(J) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
( J ) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4) Produkten die in gewicht 80 °/o of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(J) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(*)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(s)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno deil'80 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)   Produkten die in gewicht meer dan 60 °/o doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*)   Products containing 40 °/o or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)   Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvalien en vet.
(6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
      between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
      schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
( 7) Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
      l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
( 7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
      Ierland en Noord-Ierland .
( 7) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
      Irland og Nordirland .
 ---pagebreak---                                               PARTE 5 *
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CAS EARI
                                   Importi compensativi monetari
                                                                                                                                                                N. L 321 / 12
                                                                             Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                   Designazione delle merci                         Note
                                                                            United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                             £ / 100 kg (a)     £ / 100 kg ( a )   Lit/ 1 00 kg ( a)   FF/ 1 00 kg ( a)
                              2                                      3             7                 8                     9                  10
  uso il siero di latte                                             O         0,192 (d)                                228     (d)
                                                                     n        0,192 (c)                                228     (c)
                                                                     n        0,171 (d)                                203     (d)
                                                                   n n        0,134 (d)                                158     (d)
                                                                   n o        0,108 (d)                                128     (d)
                                                                     o        2,507                                 2 975
                                                                     o        1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                     O        1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                     C)       1,316 (d)                             1 561 (d)
                                                                   n n o      2,507                                 2 975
                                                                   C) O o     1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                     C)       1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                     o        1,316 (d)                             1 561 (d)
 nti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                                     C)       0,192 (d )                               228 (d)
                                                                     O        0,423 (d)                                502 (d)
uguale o superiore a 15 %
                                                                                                                                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                                     C)       0,154    (d)                             182     (d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 °/o                       C)       0,423    (d)                             502     (d)
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                         o        0,692    (d)                             821     (d)
uguale o superiore a 32 %                                            n        0,769    (d)                             921     (d)
                                                                     C)       3,001                                 3 560
                                                                     O        2,507                                 2 975
                                                                     C)       1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                     C)       1,316 (d)                             1 561 (d)
                                                                     C)       2,507                                 2 975                                          17 . 12 . 79
 ---pagebreak---                                                                   Importi da concedere all'importazione e da riscuotere ill'esportazione
                  Designazione delle merci               Note
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                                                                                                       17 . 12 . 79
                                                                  £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 1 00 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                             2                             3           7                 8                     9                  10
                                                          O        1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                          C)       1,316 (d)                             1 561 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                          (3)      0,192 (d)                                228 (d)
uguale o superiore a 15 %                                 (*)      0,540 (d)                                640 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                          o        0,154   (d)                              182       (d)
uguale o superiore      a 15 % ed inferiore a 25 %        C)       0,540   (d)                              640       (d)
uguale o superiore      a 25 % ed inferiore a 32 %        O        0,694   (d)                              823       (d)
uguale o superiore      a 32 °/o                          C)       0,771   (d)                              915       (d)
 nti tenore, in peso,   di materie grasse :
inferiore a 80 %                                          o           -(b)                                   -(b)
uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            o o       6,020                                 7 143
uguale o superiore a 82 %                                (4) O     6,171                                 7 321
                                                          O           -(b)                                   -(b)
                                                          C)       5,049                                 5 991
  uso il Roquefort                                        C)       4,154                                 4 928
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  a :
inferiore a 10 %                                          (6)      1,556                                 1 846
uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             C)       2,296                                 2 724
uguale o superiore a 30 %                                 C)       3,359                                 3 985
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
  a :
inferiore a 55 %                                          C)       3,359                                 3 985
uguale o superiore a 55 %                                 0)       3,983                                 4 726
                                                          C)       3,983                                 4 726
 esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 giano e dei formaggi prodotti esclusivamente con lat­
  i pecora                                               n n       5,688                                 6 749
                                                          o        4,694                                 5 569
                                                          o        4,301                                 5 103
                                                                                                                                                  N. L 321 / 13
 ---pagebreak---                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                     Designazione delle merci                       Note
                                                                             United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                              £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg ( a)     Lit/ 1 00 kg (a )   FF/ 100 kg ( a )
                                                                                                                                                                 N. L 321 / 14
                                2                                     3           7                  8                   9                   10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi dal­
  la Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti esclusi­
  vamente con latte di pecora o di capra) aventi teno­
  re di acqua, in peso, della materia non grassa inferio­
  re o uguale a 62 % e aventi tenore di materia gras­
  sa, in peso, della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                             n n           3,190                                  3 785
    — uguale o superiore a 10 %                                    o r)          4,301                                  5 103
  Esrom ,     Italico , Kernhem ,      Saint-Nectaire ,   Saint­
    Paulin , Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi (di­
    versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
    di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
    peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
    aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
    stanza secca :
    — inferiore a 10 %                                             C) o          2,193                                  2 602
   — uguale o superiore a 10 %                                     C) 0 2)       3,353                                  3 979
   nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
    a :
  inferiore a 10 %                                                   C)          0,997                                  1 183
  uguale o superiore a 10 %                                          C)          1,692                                  2 008
                                                                     o           5,688                                  6 749
                                                                                                                                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                     o           3,640                                  4 319
                                                                                      —                                      —
                                                                     o
                                                                                      —                                       —
                                                                     o
                                                                     o           0,126                                       197
                                                                     o           0,395                                       617
                                                                                      —                                      —
                                                                     o
   rodotto.
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                         0,073                                        86
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                         0,068                                        81
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                         0,068                                        81                                  17 . 12 . 79
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 321 / 15
                                                                    Note
(')   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52 .
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n . L 52 del 24 . 2 . 1977) e del
      regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro , l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2)   Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
      (GU n . L 115 del 17 . 5 . 1972), l' importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
      — 1,303 £ per 100 kg per il Regno Unito,
      — 1 546 lire per 100 kg per l'Italia .
(3)   L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
          chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
          calcolo precedente è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
                100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) Clelia
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
          lare ,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)   Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n. 1282 /72 (GU n . L 142 del 22 . 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 1717 /72 (GU n. L 181 del 9 . 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n . 232 /75 (GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B ;
      — dal regolamento (CEE) n . 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2 . 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468 /79 (GU n. L 177 del
           14 . 7 . 1979), si applica all'importo indicato
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(s)   Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18 , l'importo
      compensativo monetario è di 3,086 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6)   Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l' importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
      indicati nella sottovoce 04.04 Eie) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
      secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
(7)   In sede di espletamento delle formalità doganali, l' interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e /o del caseinato addizionati .
 ---pagebreak--- N. L 321 /16                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       17 . 12 . 79
      Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
      aggiunto l' importo supplementare seguente :
                                                                R. f. di    Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda      Italia      Francia
           Tenore in peso del latte in polvere o granulato     Germania   Lussemburgo
                      ( escluso il siero di latte)
                           nei prodotti finiti                             FB/ Flux /
                                                              DM / 100 kg
                                                                             100 kg   Fl / 100 kg  £/ 100 kg  £ / 100 kg Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
    Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                             0,261                     309
    Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
    50 %                                                                                            0,521                     619
    Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
    70 %                                                                                            0,782                     928
    Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
    80 %                                                                                            0,978                  1 160
    Uguale o superiore a 80 %                                                                       1,108                  1 314
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92 .
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n . 990 / 72 (GU n. L 115 del 17 . 5 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92 . Tuttavia tale
    coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regola­
    mento (CEE) n . 1624 / 76 (GU n . L 180 del 6 . 7 . 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n . 368 /77 (GU n . L 52 del 24 . 2 . 1977) e
         del regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l' aiuto è stato concesso e che è stato
         denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n . 1844/77 (GU n . L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
         e
    — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e /o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e /o
         solfato di rame ,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
(8) L' importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato . Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
         indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e /o dal lattosio aggiunti, contenuta in
              100 chilogrammi di prodotto e, in seguito ,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
    b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
         ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
         tariffa doganale comune.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
    stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
    — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
    — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
 ---pagebreak--- 17 . 12.79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 321 / 17
(10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
          (CEE) n . 974 / 71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio .
(u) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n . 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4 . 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40 .
(,2) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologia, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
          e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista che il
          formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- N. L 321 / 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 17 . 12 . 79
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 a — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                                         et à percevoir à l' exportation (')
                         Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                     and charged on exports (')
                             CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                             doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                             gemeenschappelijk                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    United Kingdom           Ireland               Italia        France
                                                                           £                    £                    Lit             FF
                                      1                                    5                    6                     7               8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER -- SUKKER
                                                                      — 100 kg —
              17.01 A O                                                 0,492
              17.01 A (3)                                               0,937
              17.01 B (4)                                               0,782
                                                     par ! % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s)
                                                           bv 1 % of sucrose content and bv 100 ke net of that nroduct Ci
                                                 je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s )
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II 0                                           0,0094
              17.02 E                                                   0,0094
              17.02 ex F (7)                                            0,0094
              21.07 F IV                                                0,0094
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                 0,937
              21.07 FUI                                                 0,937
 ---pagebreak---  17 . ,12 . 79                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 321 / 19
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté              (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
     vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et       zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89
     à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7      del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77 .                                                   conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                           n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag. 42).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
     non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation (EEC)                  (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
     No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant              van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
     to Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                 ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het monetair compenserend
                                                                                           bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                  nr. 837/68 (PB nr. L 151 van 30 . 6. 1968 , blz . 42 ) aangepast.
     der Verordnung (EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
     und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG )           (") Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
     Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                                    som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 JEFT nr. L 89 af 10. 4.
                                                                                            1968 , s . 3), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­      artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 ,
     mento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in            s . 42 ). '
    virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1111 /77, non si
    applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                      (! ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­               saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
    eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd              graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
     naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van       ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
    Verordening ( EEG ) nr. 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                 d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande    (*) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
    i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose,             determined in accordsnce with Article 7 (2 ) of Regulation (EEC)
    der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , forordning ( EØF)        No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
    nr . 1111 / 77 .                                                                       Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
                                                                                      (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                           rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
( ) Dénaturé .                                                                             Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
    Denatured .                                                                            fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG ) Nr . 394/70 bestimmt.
    Denaturiert .
    Denaturati .
                                                                                      ( 5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                           rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell' articolo 7, para­
    Gedenatureerd .                                                                        grafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
    Denatureret .                                                                          zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                           (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un' esportazione .
                                                                                      ( s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
O Non dénaturé.                                                                            aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2, van Veror­
    Undenatured .                                                                          dening ( EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
    Nicht denaturiert .                                                                    dening ( EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
    Non denaturati .                                                                  (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
    Niet gedenatureerd .                                                                   net sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2 , i forord­
    Ikke denatureret . ·                                                                   ning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                           kel 13 i forordning (EØF) nr . 394/70 ved udførsel .
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la       (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
    qualité type visée au règlement (CEE) n° 431 /68 (JO n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 ,        Other sugars and syrups excluding sorbose .
    p. 3), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
    positions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6.
    1968 , p . 42).                                                                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                           Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
    monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
    provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 ,            (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
    30. 6. 1968 , p . 42 ).
                                                                                           Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3) definierten Standardquali­          Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
    gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom             Karamel uit suiker van post 17.01 .
    30. 6. 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 321 / 20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         17 . 12 . 79
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                              and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. v¡in het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                                £ / 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                             5                   6                     7            8
              17.04 D I a)                                        1,413                                    2 210
              17.04 D I b) 1                                      0,438                                    1 161
              17.04 D  I b) 2                                     0,636                                    1 661
              17.04 D  I b) 3 aa)                                 0,834                                    2 161
              17.04 D  I b) 3 bb)                                 0,885                                    2 241
              17.04 D  I b) 4                                     0,975                                    2 572
              17.04 D  I b) 5                                     0,946                                    2 716
              17.04 D  I b) 6                                     0,916                                    2 861
              17.04 D  I b) 7                                     0,830                                    2 916
              17.04 D  I b) 8                                     0,801                                    3Ό61
              17.04 D  II a)                                      1,654                                    2 359
              17.04 D  II b) 1                                    1,048                                    1 887
              17.04 D  II b) 2                                    1,289                                    2 548
              17.04 D  II b) 3                                    1,191                                    2 833
              17.04 D  II b) 4                                   0,919                                     2 868
              18.06 B I.                                         0,436                                     1 073
              18.06 B II a)                                      0,871                                     1 479
              18.06 B II b)                                       1,237                                    1 914
              18.06 C I                                           1,239                                    1 687
              18.06 C II  a)   1                                 0,379                                     1 450
              18.06 C II  a)   2                                 0,464                                     1 772
              18.06 C II  b)   1                                 0,799                                     2 171
              18.06 C II  b)   2                                 0,952                                     2 353
              18.06 C II  b)   3                                  1,093                                    2 409
              18.06 C II  b)   4                                  1,276                                    2 62 7
              18.06 D I a)            (»)                         1,664                                    2 196
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 321 / 21
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                            ,           og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                              5                  6                    7            8
              18.06 D I b)                (8)                     1,664                                  2 196
              18.06 D II a) 1                                     0,910                                 2 192
              18.06 D II a) 2             (8)                     0,910                                  2 192
              18.06 D II b) 1                                    2,678                                   3 407
              18.06 D II b) 2 aa)                                 1,501                                  3 006
              18.06 D II b) 2 bb)                                2,678                                   3 407
              18.06 D II c)               ( 2)
              19.02 B II a) 4 aa)         (6)                    0,867                                   1 355
              19.02 B II a) 5 aa)         (6)                     1,320                                 2 065
              19.03 A                     O                       1,980                                 3 098
             19.03  B I                   O                       1,980                                 3 098
             19.03  B II                  O                       1,722                                 2 693
             19.04                                                1,143                                  1 788
             19.08 B I a)                                        0,422                                   1 611
             19.08 B I b)                                        0,759                                  2 900
             19.08 B II a)                                       0,448                                      701
             19.08 B II b) 1                                     0,659                                   1 506
             19.08 B II b) 2              (3)                    1,325                                  2 297
             19.08 B II c) 1                                     0,743                                  1 829
             19.08 B II c) 2             (3)                     1,410                                  2 619
             19.08 B II d) 1                                     0,870                                  2 312
             19.08 B II d) 2             O                       1,536                                  3 103
             19.08 B III a) 1                                    0,784                                  1 226
             19.08 B III a) 2            (3)                     1,617                                  2 215
             19.08 B III b) 1                                    0,911                                  1 710
             19.08 B III b) 2            (')                     1,577                                  2 500
             19.08 B III c) 1                                    1,121                                  2 515
             19.08 B III c) 2            (3)                     1,578                                  2 882
             19.08 B IV a) 1                                     1,120                                  1 752
             19.08 B IV a) 2             (J)                     1,564                                  2 279
             19.08 B IV b) 1                                     1,135                                  2 060
             19.08 B IV b) 2             (3)                     1,687                                  2 577
             19.08 B V a)                                        1,344                                  2 102
             19.08 B V b)                                        1,316                                  2 249
             21.07 C I                                           0,436                                  1 073
             21.07 C II a)                                       0,871                                  1 479
             21.07 C II b)                                       1,237                                  1 914
             21.07 D I a) 1                                      2,031                                  2 410
 ---pagebreak--- N. L 321 / 22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         17 . 12 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                     1                              5                  6                    7              8
              21.07 D I a) 2                                     2,747                                  3 266
              21.07 D I b) 1                                     0,181                                         0
              21.07 D I b) 2                                     0,336                                     399
              21.07 D I b) 3                                     2,442                                  2 903
              21.07 D II a) 1            («) (8) ('              2,257                                  2 6 77
              21.07 D II a) 2             («) (')                3,272                                  3 882
              21.07 D II a) 3             (8) (')                4,175                                  4 953
              21.07 D II a) 4             (8) (9)                5,980                                  7 095
              21.07 D II b)               (5)
              21.07 G II a) 1             (8) (')                0,610                                     726
              21.07 G II a) 2 aa)         (8) (')                1,058                                  1 427
              21.07 G II a) 2 bb)         (8) (')                1,282                                  1 777
              21.07 G II a) 2 cc)         (8) (')                1,506                                  2 127
              21.07 G II b) 1             (8) (')                0,728                                  1 177
              21.07 G II b) 2 aa)         (') (')                1,143                                  1 749
              21.07 G II b) 2 bb)         (') (9)                1,367                                  2 099
              21.07 G II c) 1             (8) O                  0,821                                  1 531
              21.07 G II c) 2 aa)         (8) (')                1,269                                  2 232
              21.07 G II c) 2 bb)         (8) (')                1,437                                  2 495
              21.07 G II d) 1                                   0,990                                   2 176
              21.07 G II d) 2                                    1,382                                  2 789
              21.07 G II e)                                      1,243                                  3 142
              21.07 G III a) 1                                   1,221                                  1 452
              21.07 G III a) 2 aa)                               1,669                                  2 152
              21.07 G III a) 2 bb)                               1,893                                  2 503
              21.07 G III b) 1                                   1,339                                  1 903
              21.07 G III b) 2                                   1,753                                  2 475
              21.07 G III c) 1                                   1,432                                  2 257
              21.07 G III c) 2                                   1,824                                  2 870
              21.07 G III d) 1                                   1,600                                  2 901
              21.07 G III d) 2                                   1,768                                  3 164
              21.07 G III e)                                     1,727                                  3 385
              21.07 G IV a) 1                                    1,831                                  2 177
              21.07 G IV a) 2                                   2,279                                   2 878
              21.07 G IV b) 1                                    1,949                                  2 628
              21.07 G IV b) 2                                   2,237                                   3 079
              21.07 G IV c)                                     2,042                                   2 983
              21.07 G V a) 1                                    2,747                                   3 266
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L'321 / 23
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                               and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                               £/ 100 kg           £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                     1                              5                   6                     7          8
             21.07 G V a) 2                                      2,859                                   3 441
             21.07 G V b)                                        2,831                                   3 588
             21.07 G VI à IX        (5)
             29.04 C III a) 1                                    1,221                                   1 911
             29.04 C III a) 2                                    0,759                                   2 900
             29.04 C III b) 1                                    1,740                                   2 721
             29.04 C III b) 2                                    1,079                                   4 124
             35.05 A                                             1,342                                   2 099
             38.19 T I a)                                        1,221                                   1 911
             38.19 T I b)                                        0,759                                   2 900
             38.19 T II a)                                       1,740                                   2 721
             38.19 T II b)                                       1,079                                   4 124
 ---pagebreak---   N. L 321 / 24                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                             17 . 12 . 79
 (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­       (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
        pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­               drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
        nue dans cette marchandise .                                                              welke het goed bevat.
 ( l ) For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary           ( 4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
        compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­               lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
       tained in the product.
 (') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird'der Währungs­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                 C ) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
       Zucker berechnet .                                                                         de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                  laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l' importo compen­              ble , selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                     ( s ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                  or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                     contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                     applied when such products are traded as such .
       welke het goed bevat .
                                                                                           ( 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg , der ikke indeholder mejeriprodukter , beregnes det mo­                  an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                               oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                 diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( 2 ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­       (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                          prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                 dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , deirimporto compensativo appli­
( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                       cabile, secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       21.07 G VI to IX .
C ) Betrage , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX            ( s ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
       anwendbar sind .                                                                          vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                 of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
( 2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G            hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
       VI a IX .                                                                                 onveranderde vorm worden verhandeld .
(*) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­           ( s ) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
       deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                     korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                 vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
       21.07 G VI til IX .
                                                                                          (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                 d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
C ) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
       taires , le montant compensatoire est a calculer en fonction des quantités re­     ( b) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
       spectives de blé tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­            capacity of 1 kg or less .
       ment ( CFE ) n " 1060/ 69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients
       indiqués a la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » ( fc ) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
       de la présente annexe .                                                                   einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­               (6 ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of              netto inferiore o uguale a 1 kg .
       common wheat , sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
       No 1060/ 69 , reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in        ( 6 ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       footnote ( J ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                       een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van I kg of minder .
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                   ( b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
       wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge , um 10 % vermin­                 derunder .
       dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der Ver­
       ordnung ( EWG ) Nr . 1060 / 69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
       Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
                                                                                          ( 7 ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant compensa­
       zeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                                               toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
( ( ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l' importo
       compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­        (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
       spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell' allegato del           amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­
       regolamento ( CH lì ) n . 1060/69 , diminuite dei 10 % riferendosi ai coeffi­             hetti and similar products .
       cienti indicati nella nota (') della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
       lattiero-caseari ) del presente allegato .                                         ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                 ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
       compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden              (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l' importo compensativo moneta­
       zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­             rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
       dening ( EEG ) nr, 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
       noot O van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige             ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       bijlage .                                                                                 compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                 toegepast .
(') Ved udførsel til tredielande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
       ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr .     (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %                    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
       under anvendelse af de koefficienter , som er angivet i fodnote 4 til del 5
       » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .
                                                                                           (8 ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                 montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
( 4) À la demande de l'interesse, le montant compensatoire monetaire est calculé                 dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                  tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
       dans la marchandise .                                                                     ( CEE) n° 1060 /69 diminuées de 10 % .
                                                                                                 Eors de l'accomplissement des formalités douanières :
( J ) At the request ot the interested party the monetary compensatory amount                    — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée ,
       will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained in the goods .                                                              — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                 — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
( J ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                         prévue à l'article 2   du règlement ( CEE ) n° 974/71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                 l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
( J ) Su richiesta dell' interessato , l' importo compensativo monetario è calcolato             non du lactosérum et/ ou du lactose ont été ajoutés au produit.
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­               Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                              montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  17 . 12 . 79                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 321 / 25
(") If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                 (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
     amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
     the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69,             van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve
     less 10 °/o .                                                                        hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 °/o .
    When completing :                                                                     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency               — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
          of which has appreciated ,                                                      — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency               — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
          of which has depreciated ,                                                           in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974 /71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of              moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
          the option provided in Article 2a of Regulation (EEC) No 974 /71 ,              of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    whether or not whey and/or lactose have been added to the product .                   zij moeten worden geheven .
     However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .                                                           (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                          tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
                                                                                          monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(s) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält , wird für die          af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr .
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem                1060/69 , formindsket med 10 c/o .
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )               Ved afslutning af
     Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     10 % zu berechnen .
                                                                                          — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    Bei der Erfullung
                                                                                          — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­               2a i forordning ( EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
          ter Währung,
                                                                                          skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              og/eller lactose til produktet .
          werteter Währung,
                                                                                          De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
    — der Ausfuhrzoilförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­              de skal opkræves .
          lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974/71 Gebrauch
          macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­        C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                   chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
                                                                                          1 kilogramme .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
    ben werden müssen .
                                                                                     (') The first arid second parts of note (8 ) shall not apply to goods in immediate
                                                                                          packings of a net. capacity of 1 kg or less .
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso , l'importo compensativo dev' essere calcolato in funzione dei       (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8 ) gelten nicht für Waren
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell' al­      in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
    legato del regolamento (CEE ) n . 1060 /69 diminuito del 10 °/o .
    All' atto dell' espletamento delle formalità doganali :                          (') II primo e il secondo comma della nota ( 8 ) non si applicano alle merci in
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,                imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­        (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepassing op pro­
          coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974/71 ,         dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
    l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se al      niet meer dan I kilogram bevinden .
    prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi   ( 9) Første og andet stykke i bemærkning ( 8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    sono quelli stabiliti .                                                               af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- N.L 321 / 26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       17 . 12 . 79
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda           Italia Regno Unito  Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981         _
                                                                                                      1,023      1,035       1,037
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976         —
                                                                                                      1,023      1,035       1,037
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981         —
                                                                                                      1,023      1,035       1,037
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078      1,035         —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078      1,035       1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078      1,090       1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078      1,090       1,037
— Settore vino                                               0,902          —
                                                                                                      1,040        —           —
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 321 / 27
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n0 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/751
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75 )
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,46908    FB/ Flux
                                                                                0,666513   Dkr
                                                                                0,213614  DM
                                                                                0,501567   FF
                                                                                0,238766  FI
                                                                                0,0578413 £ (Irl)
                                                                                0,0561891 £ (UK)
                            1 £ (UK)                                      = 61,8503       FB/ Flux
                                                                              11,8909     Dkr
                                                                                3,81843   DM
                                                                                8,95253   FF
                                                                                4,25332   FI
                                                                                1,03130   £ (Irl)
                            1 £ (Irl)                                     =     0,969650  £ (UK)
 ---pagebreak--- N. L 321 / 28                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      17 . 12 . 79
                                                               ALLEGATO IV
              Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                             paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
              Gli importi compensativi monetari previsti nell' allegato I del regolamento (CEE) n . 2140 / 79 e fissati
              in anticipo, validi a decorrere dal 17 dicembre 1979, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                   Stato membro            Settore interessato       Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                    esportazioni effettuate a decorrere dal
              Italia                  Cereali e avicoltura           0,310515     1° agosto 1980
                                      Carni suine                    0,310515     1° novembre 1980
                                      Zucchero e isoglucosio         0,310515     1° luglio 1980
              Regno Unito             Cereali e avicoltura           0,409356     1° agosto 1980
              NB : Quest' allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                     compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le disposi­
                     zioni dell'articolo 6, paragrafo 2 , primo comma, del regolamento (CEE) n . 243/78 .