CELEX: 32002R0787
Language: pl
Date: 2002-05-13 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 787/2002 z dnia 13 maja 2002 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń wywozowych i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych odnośnie do wywozu do Szwajcarii

Ważna informacja prawna

|

32002R0787

Dziennik Urzędowy L 127 , 14/05/2002 P. 0006 - 0006

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 787/2002z dnia 13 maja 2002 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń wywozowych i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych odnośnie do wywozu do SzwajcariiKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 509/2002 [2], w szczególności jego art. 26 ust. 3 oraz art. 31 ust. 14,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Artykuł 19 rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 156/2002 [4], stanowi, że dla serów określonych w załączniku III do tego rozporządzenia, wywożonych do Szwajcarii, należy przedstawić pozwolenie wywozowe potwierdzające, iż omawiane produkty pochodzą ze Wspólnoty oraz określające, czy zapłacono refundację wywozową. W następstwie zniesienia refundacji wywozowych do wszystkich serów pochodzących ze Wspólnoty, a wywożonych do Szwajcarii, na mocy Umowy dwustronnej między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi (dalej zwaną "Umową"), podpisaną w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1999 r. i zatwierdzoną decyzją Rady z dnia 28 lutego 2002 r. [5] oraz w interesie uproszczenia formalności celnych zezwala się na wywóz serów do Szwajcarii na podstawie prostego zgłoszenia wywozowego, do którego dołącza się dowód pochodzenia, stosownie do protokołu nr 3 dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej do Umowy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r., ostatnio zmienionego decyzją nr 1/2001 Wspólnego Komitetu WE–Szwajcaria z dnia 24 stycznia 2001 r. [6], zatwierdzoną rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2840/72 z dnia 19 grudnia 1972 r. [7]. W związku z tym należy zmienić ten przepis oraz skreślić załącznik III.(2) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 174/1999 wprowadza się następujące zmiany:1) artykuł 19 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 19W celu zakwalifikowania się do obniżenia lub zwolnienia od opłat celnych na sery przywożone na teren Szwajcarii podanych w dodatku 2 do załącznika III do Umowy między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi wymaga się dołączenia do zgłoszenia wywozowego dowodu pochodzenia, wydanego stosowanie do protokołu nr 3 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r.";2) skreśla się załącznik III.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 czerwca 2002 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 13 maja 2002 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.[2] Dz.U. L 79 z 22.3.2002, str. 15.[3] Dz.U. L 20 z 27.1.1999, str. 8.[4] Dz.U. L 25 z 29.1.2002, str. 24.[5] Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.[6] Dz.U. L 51 z 21.2.2001, str. 40.[7] Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 188.--------------------------------------------------