CELEX: 52017PC0807
Language: fi
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS valtuutuksesta aloittaa neuvottelut Euroopan unionin ja Tunisian välisestä sopimuksesta, joka koskee henkilötietojen vaihtoa Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) ja vakavan rikollisuuden ja terrorismin torjunnasta vastaavien Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 20.12.2017
            COM(2017) 807 final
            Suositus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            valtuutuksesta aloittaa neuvottelut Euroopan unionin ja Tunisian välisestä sopimuksesta, joka koskee henkilötietojen vaihtoa Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) ja vakavan rikollisuuden ja terrorismin torjunnasta vastaavien Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.SUOSITUKSEN TAUSTA
            
            
               Globalisoituneessa maailmassa vakava rikollisuus ja terrorismi perustuvat yhä useammin rajat ylittävään toimintaan, jossa hyödynnetään monenlaisia keinoja. Siksi lainvalvontaviranomaisilla tulisi olla käytössään kaikki mahdolliset välineet tehdä yhteistyötä EU:n ulkopuolisten kumppanien kanssa kansalaisten turvallisuuden varmistamiseksi. Tämän vuoksi Europolin pitäisi voida vaihtaa henkilötietoja kolmansien maiden lainvalvontaviranomaisten kanssa siinä laajuudessa kuin se on tarpeen sen tehtävien suorittamista varten.
            
            
               Sen jälkeen kun asetuksen (EU) 2016/794 soveltaminen alkoi 1. toukokuuta 2017
                  1
               , komissio on perussopimusten nojalla vastannut tietojenvaihtoa Europolin kanssa
                  2
                koskevien kansainvälisten sopimusten neuvottelemisesta kolmansien maiden kanssa unionin puolesta. Europol voi, siltä osin kuin se on tarpeen sen tehtävien suorittamiseksi, luoda ja pitää yllä yhteistyösuhteita ulkopuolisten kumppanien kanssa sopimalla työskentelytavoista ja hallinnollisista järjestelyistä, jotka eivät itsessään voi muodostaa oikeusperustaa henkilötietojen vaihdolle.
            
            
               Kun otetaan huomioon Euroopan turvallisuusagendassa
                  3
               , neuvoston päätelmissä
                  4
                ja globaalistrategiassa
                  5
                hahmoteltu poliittinen strategia, lainvalvontaviranomaisten operatiiviset tarpeet eri puolilla EU:ta ja tällä alalla tehtävästä tiiviimmästä yhteistyöstä saatava mahdollinen hyöty, komissio katsoo, että neuvottelut niiden kahdeksan maan kanssa, jotka mainitaan 11. raportissa edistymisestä kohti toimivaa ja todellista turvallisuusunionia
                  6
               , olisi aloitettava jo lähiaikoina. 
            
            
               Komissio on laatinut arvion prioriteettimaista ottaen huomioon Europolin operatiiviset tarpeet. Europolin strategiassa vuosiksi 2016–2020 todetaan, että tehostettuja kumppanuuksia edistetään ensisijaisesti Välimeren alueella.
                  7
                Europolin ulkoisessa strategiassa vuosiksi 2017–2020 korostetaan myös, että nykyisen terroriuhkan ja muuttoliikkeeseen liittyvien haasteiden vuoksi on tarpeen tiivistää yhteistyötä Europolin sekä Lähi-idän ja Pohjois-Afrikan, jäljempänä ’MENA-alue’, maiden välillä.
                  8
                
            
            
               Europol ei ole tehnyt sopimuksia minkään tämän alueen maan kanssa. Tunisian osallistuminen Interpolin kautta tehtävään yhteistyöhön kuitenkin osoittaa, että maa on halukas jakamaan tietoja lainvalvontakumppaneiden kanssa.
            
            
               Tämä suositus koskee Tunisian kanssa käytäviä neuvotteluja, mutta minkä tahansa MENA-alueen maan kanssa tehtävää yhteistyötä on tarkasteltava yhteydessä koko alueeseen. Alueen tämänhetkinen epävakaus ja erityisesti Libyan pitkittyneet konfliktit muodostavat EU:n kannalta merkittävän pitkän aikavälin turvallisuusuhkan, johon on puututtava kiireellisesti. Tämä edellyttää sekä terrorismin ja siihen liittyvän järjestäytyneen rikollisuuden
                  9
                tuloksellista torjuntaa että puuttumista muuttoliikkeeseen liittyviin haasteisiin, kuten laittoman muuttoliikkeen helpottamiseen ja ihmiskauppaan. Haasteisiin puuttuminen edellyttää yhteistyötä paikallisten lainvalvontaviranomaisten kanssa.
            
            
               EU ja Tunisia ovat käyneet teknisiä vuoropuheluja, joiden tarkoituksena on yhteisten toimien määrittäminen tietojenvaihdon parantamiseksi ja yhteisten lainvalvontaoperaatioiden toteuttamiseksi laitonta asekauppaa vastaan. Tältä pohjalta EU on jo sopinut Tunisian kanssa toimenpiteistä, joilla lisätään yhteistyötä lainvalvontavirastojen kesken, tuetaan valmiuksien kehittämistä alueellisten ja/tai kahdenvälisten ohjelmien puitteissa ja kehitetään operatiivisia toimia yhteisesti sovitun kehyksen mukaisesti.
                  10
                Nämä toimet eivät kuitenkaan kata henkilötietojen siirtoa.
            
            
               Poliittinen tausta
            
            
               Vuodesta 1976 juontuvat EU:n ja Tunisian suhteet tiivistyivät huomattavasti vuonna 1995, kun Tunisia ja EU allekirjoittivat assosiaatiosopimuksen, jolla luotiin pohja kaksi vuosikymmentä jatkuneille molempia osapuolia hyödyttäville talous- ja kauppasuhteille.
            
            
               EU:n tuki Tunisian kansalle kattaa monia eri aloja, joita ovat mm. vaalitarkkailu, ihmisoikeuksien edistäminen, demokraattisten ja sosioekonomisten uudistusten tukeminen, turvallisuuden parantaminen ja kansalaisyhteiskunnan lujittaminen. Euroopan naapuruuspolitiikan tarkistuksen yhteydessä yhteistyötä on laajennettu vielä kolmelle osa-alueelle, jotka ovat 1) talouskehitykseen perustuva vakaus, 2) turvallisuus sekä 3) muuttoliike ja liikkuvuus
                  11
               . EU on myös tarjonnut Tunisialle kaikilta osin tiiviimpiä siteitä talouden ja kaupan tehostetun yhdentymisen ja liikkuvuuskumppanuuden avulla. Vuonna 2012 Tunisia ja EU sopivat suhteiden ja yhdentymisen lujittamiseen perustuvasta etuoikeutetusta kumppanuudesta.
                  12
               
            
            
               EU on sitoutunut vahvistamaan turvallisuusalalla sekä terrorismin ja väkivaltaisen radikalisoitumisen torjunnan alalla Tunisian kanssa tekemäänsä merkittävää yhteistyötä
                  13
                muun muassa lujittamalla Tunisian yhteistyötä näillä aloilla toimivien EU:n virastojen ja elinten, kuten Europolin, kanssa.
                  14
                Tunisia on vastaavasti painottanut vahvasti radikalisoitumisen ja terrorismin torjuntaa
                  15
               , ja tässä työssä se saa tukea muun muassa radikalisoitumisen torjunnan EU-verkostolta (RAN)
                  16
               .
            
            
               EU ja Tunisia sopivat parhaillaan uusista strategisista painopisteistä 11. toukokuuta 2017 pidetyn EU–Tunisia-assosiaationeuvoston kokouksen jälkitoimena. Kokouksessa molemmat osapuolet korostivat turvallisuusalalla ja terrorismin torjunnan alalla tehdyn kahdenvälisen yhteistyön edistymistä. Ne totesivat tyytyväisinä, että turvallisuustilanne Tunisiassa on merkittävästi parantunut erityisesti kansallisten turvallisuusjoukkojen toiminnan ansiosta. 
            
            
               Turvallisuusasioita koskevan korkean tason vuoropuhelun toisessa istunnossa Brysselissä 19. tammikuuta 2017 molemmat osapuolet ilmaisivat halunsa tiivistää yhteistyötä tällä alalla ja edistää samalla oikeusvaltioperiaatteen, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien täysimääräistä kunnioittamista.
                  17
               
            
            
               Tunisian kanssa on jo aloitettu terrorismin torjuntaa ja turvallisuusasioita koskeva vuoropuhelu, ja lainvalvontayhteistyötä koskevassa toimintasuunnitelmassa viitataan tulevaan Europolin kanssa tehtävään yhteistyösopimukseen. Yhteistyö Europolin ja Tunisian viranomaisten välillä mainitaan 19. tammikuuta pidetyn kokouksen päätelmissä yhtenä EU:n ja Tunisian yhteistyön painopisteistä. 
            
            
               Operatiiviset tarpeet
            
            
               Yhteistyö Tunisian kanssa on tarpeen vakavaa ja järjestäytynyttä rikollisuutta koskevan EU:n uhkakuva-arvion (SOCTA 2017
                  18
               ) ja vuoden 2017 TE-SAT-selvityksen
                  19
               , edellä esitettyjen tietojen sekä mm. Europolin sisäisen asiantuntijatiedon perusteella erityisesti seuraavien rikosilmiöiden torjumiseksi:
            
            
               Terrorismi: Terroristiryhmät, jotka toimivat Tunisian alueella ja yli rajojen (myös Libyassa ja Sahelin alueella), ovat uhka sekä Tunisialle että EU:lle, sillä kumpaankin on kohdistunut terrori-iskuja. 
            
         
         
            
               Sen lisäksi, että olisi parannettava uhkakuvaa ja uusien suuntauksien tunnistamista, tiiviimpi yhteistyö, johon kuuluu myös henkilötietojen vaihto, on tarpeen, jotta voidaan puuttua terrorismiin syyllistyvien vierastaistelijoiden ilmiöön (mukaan lukien epäillyt, joilla on kaksoiskansalaisuus tai laillinen oleskeluoikeus) ja mahdollistaa se, että terrorismitarkoituksessa matkustaminen (myös mahdollinen soluttautuminen muuttovirtoihin), internetin käyttö terroristisiin tarkoituksiin sekä terrorismin rahoitus ja sen yhteydet järjestäytyneeseen rikollisuuteen voidaan tuloksellisesti paljastaa ja että näitä ilmiöitä voidaan ehkäistä ja nostaa niiden perusteella syytteitä.
            
            
               Ampuma-aseiden salakuljetus on lisääntynyt tällä alueella jyrkästi Libyan pitkittyneiden konfliktien seurauksena. Libyasta ja Sahelin alueelta Tunisiaan ja sieltä eteenpäin johtavat salakuljetusreitit ovat vakava ongelma. 
            
            
               EU ja Tunisia ovat sopineet yhteistyöstä ampuma-aseiden alalla ja laatineet työohjelman, joka koskee muun muassa koulutusta ja valmiuksien kehittämistä. Yhteistyön lisääntyessä tietojen jakamisen ja niistä seuraavien tutkintatoimien tarve kasvaa entisestään. 
            
            
               Huumekauppa: Lähi-itä ja Pohjois-Afrikka on merkittävä huumeiden lähtö-, kauttakulku- ja käyttöalue. Koska alueen pohjoispuolella on vakaa asiakaspohja ja eteläpuolella Sahelin salakuljetusreitit, minkä lisäksi sen poikki idästä länteen kulkee heroiinireitti, alue sekä edistää laittomien huumausaineiden väärinkäyttöä ja tuotantoa että kärsii siitä johtuvista ongelmista. 
            
            
               Tunisia näyttäisi myös olevan Latinalaisesta Amerikasta Eurooppaan tuotavan kokaiinin merkittävä kauttakulkumaa. Se on ilmoittanut takavarikoineensa ennennäkemättömän suuria määriä Etelä-Amerikasta peräisin olevaa kokaiinia ja näyttäisi olevan sekä kokaiinin kauttakulku- että kohdemaa. Vuonna 2016 Tunisiaan perustettiin EU:n rahoittaman kokaiinireitin katkaisuohjelman (AIRCOP-hanke) varoilla yhteinen lentoasemavalvonnan toimintaryhmistä vastaava viranomainen (Joint Airport Interdiction Task Force Legal Authority, JAITF). 
            
            
               Järjestäytynyt laittoman maahantulon järjestäminen lisääntyi merkittävästi vuonna 2017. Järjestäytyneisiin salakuljetusverkostoihin turvautuivat erityisesti Tunisian kansalaiset päästäkseen laittomasti EU:n alueelle. Tunisian viranomaiset ovat jossain määrin onnistuneet torjumaan tätä lisääntynyttä uhkaa, mutta Europolin tarjoama täydentävä asiantuntija-apu parantaisi niiden valmiuksia ja tietojen jakamista. Yhteistyö Tunisian viranomaisten kanssa edistäisi myös puuttumista asiakirjojen väärentämiseen, joka on laittoman maahantulon järjestämiseen liittyvä rikollisuuden ala.
            
            
               2.SUOSITUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
            
            
               Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirastosta (Europol) annetussa asetuksessa (EU) 2016/794 vahvistetaan Europolin toimintaa säätelevä oikeudellinen kehys, johon kuuluvat erityisesti viraston tavoitteet, tehtävät, toimivaltuudet, tietosuojatakeet ja yhteistyöjärjestelyt ulkoisten kumppanien kanssa. 
            
            
               Tämä suositus on yhdenmukainen Europol-asetuksen säännösten kanssa.
            
            
               Tämän suosituksen tarkoituksena on saada neuvoston lupa siihen, että komissio voi neuvotella tulevan sopimuksen EU:n puolesta. Oikeusperusta, jonka nojalla neuvosto voi antaa luvan neuvottelujen aloittamiseen, on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 3 ja 4 kohta.
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan nojalla komissio nimitetään unionin neuvottelijaksi neuvottelemaan Euroopan unionin ja Tunisian välinen sopimus henkilötietojen vaihdosta Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) ja Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä vakavan rikollisuuden ja terrorismin torjumiseksi.
            
            
               Suositus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               valtuutuksesta aloittaa neuvottelut Euroopan unionin ja Tunisian välisestä sopimuksesta, joka koskee henkilötietojen vaihtoa Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) ja vakavan rikollisuuden ja terrorismin torjunnasta vastaavien Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 218 artiklan 3 kohdan ja 4 artiklan,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission suosituksen, 
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/794
                  20
                annettiin 11 päivänä toukokuuta 2016, ja sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2017. 
            
            
               (2)Asetuksessa ja erityisesti sen 25 artiklassa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat henkilötietojen siirtoa Euroopan lainvalvontayhteistyövirastosta (Europol) kolmansiin maihin ja kansanvälisille järjestöille. Europol voi siirtää henkilötietoja kolmannen maan viranomaiselle sellaisen kansainvälisen sopimuksen perusteella, joka on tehty unionin ja kyseisen kolmannen maan välillä SEUT-sopimuksen 218 artiklan nojalla ja jossa annetaan riittävät yksityisyydensuojaa, perusoikeuksia ja yksilön vapauksia koskevat takeet. 
            
         
         
            
               (3)Olisi aloitettava neuvottelut tällaisen sopimuksen tekemiseksi Euroopan unionin ja Tunisian välillä.
            
            
               (4)Sopimuksessa olisi kunnioitettava perusoikeuksia ja noudatettava Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, erityisesti perusoikeuskirjan 7 artiklassa tunnustettua oikeutta nauttia yksityis- ja perhe-elämän kunnioitusta, perusoikeuskirjan 8 artiklassa tunnustettua oikeutta henkilötietojen suojaan ja perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettua oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan tuomioistuimeen. Sopimusta olisi sovellettava näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti,
            
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
            
            
               1 artikla
            
            
               Valtuutetaan komissio neuvottelemaan unionin puolesta Euroopan unionin ja Tunisian välinen sopimus henkilötietojen vaihdosta Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) ja vakavan rikollisuuden ja terrorismin torjunnasta vastaavien Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä.
            
            
               2 artikla
            
            
               Neuvotteluohjeet ovat tämän päätöksen liitteenä.
            
            
               3 artikla
            
            
               Neuvottelut käydään kuullen [neuvosto lisää erityiskomitean nimen]. 
            
            
               4 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle. 
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Asetus (EU) 2016/794, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, EUVL L 135, 24.5.2016, s. 53. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Europol voi, siltä osin kuin se on tarpeen sen tehtävien suorittamiseksi, luoda ja pitää yllä yhteistyösuhteita ulkopuolisten kumppanien kanssa sopimalla työskentelytavoista ja hallinnollisista järjestelyistä, jotka eivät itsessään voi muodostaa oikeusperustaa henkilötietojen vaihdolle.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Neuvoston asiakirja 10384/17, 19.6.2017.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Jaettu näkemys, yhteinen toiminta: vahvempi Eurooppa – Euroopan unionin ulko- ja turvallisuuspoliittinen globaalistrategia 
                  http://europa.eu/globalstrategy/en
                   
               
               
                  
                     (6)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Europol Strategy 2016–2020, Europolin hallintoneuvosto hyväksynyt 1.12.2015, 
                  https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020
                  . 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Europol External Strategy 2017–2020, Europolin hallintoneuvosto hyväksynyt 13.12.2016, EDOC#865852v3.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Europolin mukaan järjestäytyneen rikollisuuden lajeja tällä alueella ovat mm. laiton asekauppa, huumekauppa ja talousrikokset, kuten rahanpesu, sekä kyberrikollisuus.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Useita tähän liittyviä aloitteita on otettu osaksi ampuma-aseita koskevaa painopistettä paitsi vakavaa ja järjestäytynyttä rikollisuutta koskevan EU:n toimintapoliittisen syklin puitteissa myös Euroopan parlamentille ja neuvostolle osoitetussa komission tiedonannossa Euroopan turvallisuusagendan täytäntöönpano: EU:n toimintasuunnitelma ampuma-aseiden ja räjähteiden laittoman kaupan ja käytön torjumiseksi, COM(2015) 624, 2.12.2015.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Nämä edistysaskeleet täydentävät kehitystä, joka todettiin jo silloin kun Euroopan naapuruuspolitiikka otettiin käyttöön vuonna 2003 (hyvä hallintotapa, demokratia, oikeusvaltioperiaate ja ihmisoikeudet). https://ec.europa.eu/neighbourhood-enlargement/neighbourhood/overview_en.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Euroopan ulkosuhdehallinto: Relations Tunisie-Union européenne: Un partenariat privilégié. Toimintaohjelma 2013–2017. 
                  https://eeas.europa.eu/delegations/tunisia/documents/press_corner/plan_action_tunisie_ue_2013_2017_fr.pdf
                  .
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Neuvoston päätelmät 17.10.2016 (asiakirja 13056/16).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        EU:lta enemmän tukea Tunisialle, JOIN(2016) 47 final.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Tunisia perusti joulukuussa 2016 vaihtoehtoista viestintää ja väkivaltaisten ääriliikkeiden torjuntaa käsittelevän ministeriöiden välisen foorumin. 
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Radikalisoitumisen torjunnan EU-verkosto (RAN) kokoaa yhteen radikalisoitumisen ehkäisemiseen erikoistuneita toimijoita kaikkialta Euroopasta. Se järjesti Tunisiassa radikalisoitumista käsittelevän seminaarin joulukuussa 2016.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        
                  https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/19207/second-high-level-political-dialogue-security-and-counter-terrorism-european-union-and-tunisia_en
                   
               
               
                  
                     (18)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/socta/2017
                   /
               
               
                  
                     (19)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf
                   
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/794, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirastosta (Europol) sekä neuvoston päätösten 2009/371/YOS, 2009/934/YOS, 2009/935/YOS, 2009/936/YOS ja 2009/968/YOS korvaamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 135, 24.5.2016, s. 53).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel20.12.2017
            COM(2017) 807 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS
            valtuutuksesta aloittaa neuvottelut Euroopan unionin ja Tunisian välisestä sopimuksesta, joka koskee henkilötietojen vaihtoa Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) ja vakavan rikollisuuden ja terrorismin torjunnasta vastaavien Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä
            
               
         
         
            
               LIITE 
            
            
               Ohjeet sopimuksen neuvottelemiseksi Euroopan unionin ja Tunisian välillä henkilötietojen vaihdosta Euroopan unionin lainvalvontayhteistyöviraston (Europol) ja vakavan rikollisuuden ja terrorismin torjunnasta vastaavien Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä
            
            
               Komission olisi pyrittävä saavuttamaan neuvotteluissa jäljempänä esitetyt tavoitteet.
            
            
               (1)Sopimuksen on tarkoitus muodostaa oikeusperusta henkilötietojen siirtämiselle Europolin ja Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välillä, jotta voidaan tukea ja lujittaa Tunisian ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toimintaa sekä niiden keskinäistä yhteistyötä vakavan kansainvälisen rikollisuuden ja terrorismin ehkäisemisessä ja torjunnassa ja varmistaa samalla asianmukaiset yksityisyydensuojaa, henkilötietoja, perusoikeuksia ja yksilön vapauksia koskevat suojatoimet.
            
            
               (2)Tarkoituksen rajaamisen takaamiseksi sopimukseen perustuva yhteistyö voi kattaa ainoastaan asetuksen 2016/794 3 artiklassa tarkoitetut Europolin toimivallan piiriin kuuluvat rikokset ja liitännäisrikokset, jäljempänä yhdessä ’rikokset’. Yhteistyön avulla olisi pyrittävä puuttumaan erityisesti terrorismiin ja ehkäisemään radikalisoitumista sekä hajottamaan erityisesti laitonta asekauppaa, huumekauppaa ja siirtolaisten salakuljetusta harjoittavia järjestäytyneitä rikollisryhmiä ja torjumaan kyberrikollisuutta. 
            
            
               (3)Sopimuksessa on esitettävä selkeästi ja täsmällisesti Europolin ja Tunisian toimivaltaisten viranomaisten välisessä henkilötietojen vaihdossa tarvittavat suoja- ja valvontatoimet, jotka liittyvät henkilötietojen suojaan, perusoikeuksiin ja yksilöiden oikeuksiin kansalaisuudesta ja asuinpaikasta riippumatta.
            
            
               Erityisesti on otettava huomioon seuraavat seikat:
            
            
               (a)Tarkoitukset, joita varten osapuolet käsittelevät henkilötietoja sopimuksen nojalla, on esitettävä selkeästi ja täsmällisesti, eivätkä ne saa olla laajemmat kuin on tarpeen yksittäistapauksissa terrorismin ja sopimuksessa tarkoitettujen rikosten ehkäisemistä ja torjuntaa varten.
            
            
               (b)Henkilötietoja, joita Europol siirtää sopimuksen mukaisesti, on käsiteltävä asianmukaisesti ja lainmukaisesti ja ainoastaan niitä tarkoituksia varten, joiden vuoksi ne on siirretty. Sopimuksessa on määrättävä, että siirtäessään tietoja Europol voi ilmoittaa tietoihin pääsyä tai niiden käyttöä koskevista mahdollisista rajoituksista, mukaan lukien tietojen siirto, poistaminen tai tuhoaminen. Henkilötietojen olisi oltava asianmukaisia ja olennaisia ja rajoitettuja siihen, mikä on välttämätöntä suhteessa tähän tarkoitukseen. Tietojen on oltava täsmällisiä ja päivitettyjä. Tietoja pitäisi säilyttää ainoastaan niin kauan kuin se on tarpeen niitä tarkoituksia varten, joita varten ne on siirretty.
            
            
               (c)Rotua tai etnistä alkuperää, poliittisia mielipiteitä, uskonnollista tai filosofista vakaumusta taikka ammattiliittoon kuulumista ilmentävien henkilötietojen sekä geneettisten tietojen tai henkilön terveyteen tai seksuaaliseen käyttäytymiseen liittyvien tietojen siirtäminen Europolin toimesta on kielletty, paitsi jos se on ehdottoman tarpeellista ja oikeasuhteista yksittäistapauksissa sopimuksessa tarkoitettujen rikosten ehkäisyä tai torjuntaa varten ja asianmukaisia suojatoimia sovelletaan. Sopimuksessa olisi myös määrättävä erityisistä suojatoimista, joita sovelletaan rikoksen uhrien, todistajien tai muiden henkilöiden, jotka voivat antaa tietoja rikoksista, sekä alaikäisten henkilöiden henkilötietojen siirtämiseen.
            
            
               (d)Sopimuksessa on määrättävä henkilötietojen käsittelyyn liittyvistä yksilöiden täytäntöönpanokelpoisista oikeuksista vahvistamalla säännöt, jotka koskevat yksilön tiedonsaantioikeutta sekä oikeutta oikaista ja poistaa tiedot, mukaan lukien erityiset perusteet, joiden nojalla voidaan sallia näiden oikeuksien välttämättömät ja oikeasuhteiset rajoitukset. Sopimuksessa on myös varmistettava, että jokaisella, jonka henkilötietoja käsitellään sopimuksen nojalla, on täytäntöönpanokelpoinen oikeus tehokkaisiin hallinnollisiin ja oikeudellisiin muutoksenhakukeinoihin, joilla taataan tehokkaat oikeussuojakeinot.
            
            
               (e)Sopimuksessa on vahvistettava säännöt, jotka koskevat henkilötietojen säilyttämistä ja säilyttämistarpeen uudelleentarkastelua, tietojen oikaisemista ja poistamista sekä lokitietoja ja dokumentaatiota koskevaa kirjanpitoa ja yksilöille annettavia tietoja. Siinä olisi myös määrättävä henkilötietojen automaattiseen käsittelyyn sovellettavista suojatoimista. 
            
            
               (f)Sopimuksessa on vahvistettava kriteerit, joiden perusteella määritellään tietolähteen luotettavuus ja tietojen paikkansapitävyys. 
            
            
               (g)Sopimukseen on sisällytettävä velvollisuus varmistaa, että henkilötiedot ovat turvassa, tarvittavien teknisten ja organisatoristen toimenpiteiden avulla ja antamalla pääsy henkilötietoihin ainoastaan valtuutetuille henkilöille. Sopimukseen on sisällytettävä myös velvollisuus ilmoittaa sopimuksen nojalla siirrettyihin tietoihin vaikuttavista henkilötietojen tietoturvaloukkauksista.
            
            
               (h)Tietojen siirtäminen edelleen Tunisian toimivaltaisilta viranomaisilta muille Tunisian viranomaisille on sallittua ainoastaan sopimuksessa määriteltyjä tarkoituksia varten ja edellyttäen, että asianmukaisia edellytyksiä ja suojatoimia noudatetaan.
            
            
               (i)Edellä h alakohdassa tarkoitettuja edellytyksiä sovelletaan myös siinä tapauksessa, että tietoja siirretään edelleen Tunisian toimivaltaisilta viranomaisilta kolmansien maiden viranomaisille. Tällöin sovelletaan lisävaatimusta, jonka mukaan tällainen tietojen siirtäminen edelleen on sallittua vain sellaisiin kolmansiin maihin, joihin Europol voi siirtää henkilötietoja asetuksen (EU) 2016/794 25 artiklan 1 kohdan nojalla.
            
            
               (j)Sopimuksessa on varmistettava, että käytössä on valvontajärjestelmä, jossa henkilötietoja tai vaihdettuja tietoja käyttäviä Tunisian viranomaisia valvoo yksi tai useampi tietosuojasta vastaava riippumaton viranomainen, jolla on tehokkaat tutkinta- ja toimintavaltuudet ja oikeus panna vireille oikeudenkäynti. Näillä riippumattomilla viranomaisilla on oltava erityisesti valtuudet käsitellä yksilöiden valituksia, jotka koskevat heidän henkilötietojensa käyttöä. Henkilötietoja käyttävien viranomaisten on oltava tilivelvollisia sopimuksessa vahvistettujen, henkilötietojen suojaa koskevien sääntöjen noudattamisen suhteen.
            
            
               (4)Sopimuksessa on määrättävä sen tulkintaa ja soveltamista koskevasta tuloksellisesta riitojenratkaisumekanismista, jotta voidaan varmistaa, että osapuolet noudattavat yhteisesti sovittuja sääntöjä. 
            
            
               (5)Sopimuksessa on oltava määräys, joka koskee sen voimaantuloa ja voimassaoloa, ja määräys, jonka nojalla osapuoli voi irtisanoa sopimuksen tai keskeyttää sen soveltamisen.
            
         
         
            
               (6)Sopimukseen voidaan tarvittaessa sisällyttää lauseke, joka koskee sen alueellista soveltamista.
            
            
               (7)Sopimukseen voidaan sisällyttää määräyksiä, jotka koskevat sopimuksen täytäntöönpanon seurantaa ja säännöllistä arviointia.
            
            
               (8)Sopimus on yhtä todistusvoimainen bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja siinä on oltava tätä koskeva kielilauseke.