CELEX: 62009CA0001
Language: pl
Date: 2010-03-11 00:00:00
Title: Sprawa C-1/09: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 11 marca 2010 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État — Francja) — Centre d’exportation du livre français (CELF) w likwidacji i Ministre de la Culture et de la Communication przeciwko Société internationale de diffusion et d’édition (Pomoc państwa — Artykuł 88 ust. 3 WE — Bezprawnie przyznana pomoc uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem — Stwierdzenie nieważności decyzji Komisji — Sądy krajowe — Żądanie odzyskania pomocy bezprawnie wprowadzonej w życie — Zawieszenie postępowania aż do wydania przez Komisję nowej decyzji — Wyjątkowe okoliczności mogące ograniczyć zakres obowiązku zwrotu)

1.5.2010   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 113/13
            
         Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 11 marca 2010 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État — Francja) — Centre d’exportation du livre français (CELF) w likwidacji i Ministre de la Culture et de la Communication przeciwko Société internationale de diffusion et d’édition
   (Sprawa C-1/09) (1)
   
   (Pomoc państwa - Artykuł 88 ust. 3 WE - Bezprawnie przyznana pomoc uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem - Stwierdzenie nieważności decyzji Komisji - Sądy krajowe - Żądanie odzyskania pomocy bezprawnie wprowadzonej w życie - Zawieszenie postępowania aż do wydania przez Komisję nowej decyzji - Wyjątkowe okoliczności mogące ograniczyć zakres obowiązku zwrotu)
   2010/C 113/18
   Język postępowania: francuski
   
      Sąd krajowy
   
   Conseil d’État
   
      Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
   
      Strona skarżąca: Centre d’exportation du livre français (CELF) w stanie likwidacji, Ministre de la Culture et de la Communication
   
      Strona pozwana: Société internationale de diffusion et d’édition
   
      Przedmiot
   
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Conseil d’État (Francja) — Pomoc państwa — Pomoc wywozowa w sektorze książek — Obowiązek zwrotu pomocy bezprawnie wprowadzonej w życie — Możliwość zawieszenia zwrotu kwoty pomocy w oczekiwaniu na wydanie przez Komisję ostatecznej decyzji — Uzasadniona wyjątkową okolicznością dopuszczalność ograniczenia obowiązku odzyskania pomocy
   
      Sentencja
   
   
               1)
            
            
               Sąd krajowy, do którego na podstawie art. 88 ust. 3 WE wniesiono powództwo zmierzające do nakazania zwrotu bezprawnie przyznanej pomocy państwa, nie może, jeśli stwierdzona została nieważność poprzedniej pozytywnej decyzji Komisji w tej sprawie, zawiesić postępowania w tej sprawie do czasu, gdy Komisja zajmie stanowisko w drodze wydania kolejnej decyzji w przedmiocie zgodności tej pomocy ze wspólnym rynkiem.
            
         
               2)
            
            
               Sytuacja, w której Komisja trzykrotnie wydała decyzję uznającą daną pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem, a następnie sąd wspólnotowy stwierdził nieważność tych decyzji, nie może sama w sobie stanowić wyjątkowej okoliczności mogącej uzasadniać ograniczenie nałożonego na beneficjenta pomocy obowiązku jej zwrotu, jeśli pomoc ta została wprowadzona w życie z naruszeniem art. 88 ust. 3 WE.
            
         
      (1)  Dz.U. C 69 z 21.3.2009.