CELEX: 62018CN0046
Language: cs
Date: 2018-01-25 00:00:00
Title: Věc C-46/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 25. ledna 2018 – Caseificio Sociale San Rocco Soc. coop. arl a další v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

23.4.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 142/28
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 25. ledna 2018 – Caseificio Sociale San Rocco Soc. coop. arl a další v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
   (Věc C-46/18)
   (2018/C 142/38)
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Consiglio di Stato
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelé: Caseificio Sociale San Rocco Soc. coop. arl, S.s. Franco e Maurizio Artuso, Sebastiano Bolzon, Claudio Matteazzi, Roberto Tellatin
   
      Odpůrci: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Má být unijní právo v takové situaci, jako je situace, která je předmětem sporu v původním řízení, vykládáno v tom smyslu, že rozpor mezi ustanovením vnitrostátního právního předpisu a čl. 2 odst. 2 třetím pododstavcem nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 (1) vede v důsledku k neexistenci povinnosti producentů uhradit doplňkovou dávku za podmínek stanovených tímto nařízením?
            
         
               2)
            
            
               Má být unijní právo, zejména pak obecná zásada ochrany legitimního očekávání, v takové situaci, jako je situace, která je předmětem sporu v původním řízení, vykládáno v tom smyslu, že ochrana legitimního očekávání nemůže být poskytnuta subjektům, které splnily povinnosti uložené členským státem a měly prospěch z účinků spojených se splněním této povinnosti, pokud je tato povinnost v rozporu s unijním právem?
            
         
               3)
            
            
               Mají být článek 9 nařízení Komise (ES) č. 1392/2001 (2) a pojem unijního práva „prioritní kategorie“ v takové situaci, jako je situace, která je předmětem sporu v původním řízení, vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je čl. 2 třetí pododstavec nařízení vlády s mocí zákona č. 157/2004, který stanoví rozdílné způsoby vrácení přeplatku, přičemž s ohledem na časové rozvržení a způsob vrácení rozlišuje mezi producenty, kteří jednali v souladu s vnitrostátním ustanovením, jež se ukázalo být v rozporu s unijním právem a producenty, kteří toto vnitrostátní ustanovení nedodrželi?
            
         
      (1)  Nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 ze dne 28. prosince 1992, kterým se zavádí doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 405, s. 1).
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1392/2001 ze dne 9. července 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3950/92, kterým se zavádí doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků
   (Úř. věst. L 187, s. 19; Zvl. vyd. 03/33, s. 104).