CELEX: 62021TN0227
Language: fi
Date: 2021-04-28 00:00:00
Title: Asia T-227/21: Kanne 28.4.2021 – Illumina v. komissio

28.6.2021   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 252/27
            
         
      Kanne 28.4.2021 – Illumina v. komissio
      (Asia T-227/21)
      (2021/C 252/37)
      Oikeudenkäyntikieli: englanti
      
         Asianosaiset
      
      
         Kantaja: Illumina, Inc. (Wilmington, Delaware, Yhdysvallat) (edustajat: D. Beard, QC, ja asianajaja P. Chappatte)
      
         Vastaaja: Euroopan komissio
      
         Vaatimukset
      
      Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
      
                  —
               
               
                  kumoaa Euroopan komission yrityskeskittymien valvonnasta annetun asetuksen 139/2004/EY (1) 22 artiklan 3 kohdan nojalla 19.4.2021 tekemän päätöksen (asia COMP/M.10188), jossa se hyväksyi Autorité de la Concurrencen (kilpailuviranomainen, Ranska) sulautuma-asetuksen 22 artiklan 1 kohdan nojalla 9.3.2021 tekemän pyynnön komission käsiteltäväksi siirtämisestä ja totesi olevansa toimivaltainen tutkimaan Illumina, Inc:n ja Grail, Inc:n yrityskeskittymän sulautuma-asetuksen nojalla;
               
            
                  —
               
               
                  kumoaa ne viisi tähän päätökseen liittyvää päätöstä, joissa komissio antoi Alankomaille, Belgialle, Kreikalle, Islannille ja Norjalla oikeuden yhtyä siirtämistä koskevaan pyyntöön;
               
            
                  —
               
               
                  kumoaa siirtämistä koskevan pyynnön;
               
            
                  —
               
               
                  jos ja siltä osin kuin on tarpeen, kumoaa komission 11.3.2021 päivätyn päätöksen, jossa Illuminalle ilmoitettiin, että komissio oli vastaanottanut siirtämistä koskevan pyynnön, mistä sulautuma-asetuksen 22 artiklan 4 kohdan toisen virkkeen mukaisesti oli oikeudellisena seurauksena, että Illumina ei saa toteuttaa yrityskeskittymää sulautuma-asetuksen 7 artiklan mukaan;
               
            
                  —
               
               
                  velvoittaa komission korvaamaan tästä menettelystä aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.
               
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      
      Kantaja esittää kanteensa tueksi neljä kanneperustetta.
      
                  1)
               
               
                  Ensimmäisen kanneperusteen mukaan komission päätös tutkia yrityskeskittymä ei kuulu sen toimivaltaan. Erityisesti on niin, että
                  
                              —
                           
                           
                              päätöksessä esitetään sulautuma-asetuksen tavoite virheellisesti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              päätöksessä ei ole otettu huomioon, että siirtämiset komission käsiteltäväksi sulautuma-asetuksen 22 artiklan (ja sen 9 artiklan) nojalla ovat poikkeuksellisia ja toimivaltuuksia pitäisi tulkita suppeasti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              päätöksessä arvioidaan sulautuma-asetuksen valmisteluasiakirjoja virheellisesti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              päätöksessä tulkitaan sulautuma-asetuksen 22 artiklan sanamuotoa virheellisesti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              komissio tulkitsee päätöstä toissijaisuusperiaatteen, oikeusvarmuuden periaatteen ja suhteellisuusperiaatteen vastaisesti.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Toisen kanneperusteen mukaan komission päätös tutkia yrityskeskittymä on pätemätön, koska Ranskan kilpailuviranomainen ei esittänyt siirtämistä koskevaa pyyntöä oikea-aikaisesti ja/tai päätös on ristiriidassa oikeusvarmuuden ja hyvän hallinnon periaatteiden kanssa komissiosta johtuneiden viivästysten vuoksi. Erityisesti on niin, että
                  
                              —
                           
                           
                              komissio teki oikeudellisen virheen tulkitessaan ja soveltaessaan sulautuma-asetuksen 22 artiklan 1 kohtaan sisältyvää ilmaisua ”sai tiedon” sen päivämäärän laskemiseksi, josta 15 työpäivän määräaika alkoi, ja teki virheen, kun se ei havainnut, että pyyntöä ei ollut tehty oikea-aikaisesti, joten komissiolla ei olisi ollut toimivaltaa tehdä päätöstä;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lisäksi tai vaihtoehtoisesti: jos ja siltä osin kuin sulautumisasetuksen 22 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu kehotuskirje oli väline, jolla Ranskan viranomaiset (ja/tai muut jäsenvaltiot) ”saivat tiedon” yrityskeskittymästä, komission viivästys kehotuskirjeen lähettämisessä oli ristiriidassa oikeusvarmuuden perustavanlaatuisen periaatteen kanssa ja sen hyvän hallinnon periaatteen mukaisen velvollisuuden kanssa, joka koskee toimimista kohtuullisessa ajassa.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Kolmannen kanneperusteen mukaan se käytännön muutos, jota komission yrityskeskittymän tutkimista koskeva päätös merkitsee, on ristiriidassa Illuminan perustellun luottamuksen ja oikeusvarmuuden kanssa, koska komissaari Vestager esitti 11.9.2020 täsmällisen ja ehdottoman lausunnon, jonka mukaan komission 22 artiklaan liittyviä tapauksia koskeva käytäntö tulisi muuttumaan uuden ohjeistuksen antamisen jälkeen. Kehotuskirje kuitenkin lähetettiin ennen uuden ohjeistuksen julkaisemista ajankohtana, jolloin komission julkilausuttuna käytäntönä oli yrittää rajoittaa siirtämistä koskevia pyyntöjä jäsenvaltioilta, joilla ei ollut niiden osalta toimivaltaa kansallisten lakiensa mukaan. Näin ollen komissio noudatti uutta käytäntöä ennen 22 artiklaa koskevan uuden ohjeistuksena julkaisemista, mikä oli ristiriidassa Illuminan perustellun luottamuksen ja oikeusvarmuuden kanssa.
               
            
                  4)
               
               
                  Neljännen kanneperusteen mukaan komissio teki tosiseikkoja koskevia virheitä ja arviointivirheitä, jotka horjuttavat komission päätöstä tutkia yrityskeskittymää. Erityisesti on niin, että
                  
                              —
                           
                           
                              kehotuskirjeessä ja siirtämistä koskevassa pyynnössä oli perustavanlaatuisia asiavirheitä ja/tai menettely ei ollut oikeudenmukainen/puolustautumisoikeuksia ei kunnioitettu, minkä vuoksi päätös ja/tai pyyntö ovat lainvastaisia;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              komission toteamus vaikutuksesta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan oli virheellinen, koska se ei perustunut asianmukaiseen näyttöön;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              komission toteamus siitä, että yrityskeskittymä uhkaa vaikuttaa merkittävästi kilpailuun, oli virheellinen, koska se ei perustunut asianmukaiseen näyttöön.
                           
                        
            
         (1)  Yrityskeskittymien valvonnasta 20.1.2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 139/2004 (EY:n sulautuma-asetus) (EUVL 2004, L 24, s. 1).