CELEX: C1998/340/48
Language: sv
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 7 augusti 1998 av UPS Europe NV/SA (Mål T-127/98)

7.11.98               SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 340/25

nomiskt intresse, nämligen sjötransport av passagerare till       Den 19 december 1997 skickade kommissionen en skri-
spanska fastlandet från hamnar på öarna under de förut-           velse i enlighet med artikel 6 i kommissionens förordning
sättningar som den spanska förvaltningen har fastställt           nr 99/63/EEG, i vilken den uppgav att den hade kommit
avseende regelbundenhet, kontinuitet, kapacitet och kvali-        fram till att det inte fanns fog för att bevilja ansökningen i
tet.                                                              den mån den avsåg artikel 86 i EG-fördraget. I sin skri-
                                                                  velse av den 2 februari 1998 framförde sökanden sina syn-
Sökanden gör slutligen gällande att rätten till försvar har       punkter på denna ºartikel 6-skrivelseº genom att upprepa
åsidosatts, i och med att kommissionen inte vid någon tid-        sina invändningar mot kommissionens avsikt att avslå kla-
punkt under det administrativa förfarandet har respekterat        gomålet. Sökanden begärde att kommissionen skulle avslå
bolagets grundläggande rätt att bli hörd.                         klagomålet genom ett formellt beslut inom rimlig tid och i
                                                                  alla händelse före den 15 mars 1998.
(1) EGT L 364, 12.12.1992, s. 7.
(2) EGT C 205, 5.7.1997, s. 5.                                    Den 2 juni 1998 anmodade sökanden formellt kommissio-
                                                                  nen att slutgiltigt ta ställning till klagomålet enligt
                                                                  artikel 86 i EG-fördraget och uppgav att den skulle väcka
                                                                  passivitetstalan enligt artikel 175 i EG-fördraget om kom-
                                                                  missionen inte underrättade sökanden om sitt beslut inom
                                                                  två månader från dagen för skrivelsen. Eftersom kommis-
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt              sionen inte har fattat det begärda slutgiltiga beslutet, har
       den 7 augusti 1998 av UPS Europe NV/SA                     förevarande talan väckts vid förstainstansrätten.
                       (Mål T-127/98)
                        (98/C 340/48)

                (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                  Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 31 augusti
UPS Europe NV/SA har den 7 augusti 1998 väckt talan               1998 av Armement CoopeÂratif Artisanal VendeÂen (ACAV)
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                                       m.fl.
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före-                                    (Mål T-138/98)
träds av Tom R. Ottervanger och Dick Arts, delgivnings-
adress: Loeff Claeys Verbeke, 5, rue Charles Martel,                                     (98/C 340/49)
Luxemburg.
                                                                                  (Rättegångsspråk: franska)
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                  Armenent CoopeÂratif Artisanal VendeÂen (ACAV) m.fl., Ile
Ð fastställa, i enlighet med artikel 175 i EG-fördraget,          d'Yeu (Frankrike), har den 31 augusti 1998 väckt talan
  att kommissionen har förhållit sig passiv genom att             vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
  inte fatta något beslut i anledning av det klagomål             Europeiska unionens råd. Sökandena företräds av advoka-
  som sökanden ingav till kommissionen den 7 juli                 terna Lise Funck-Bretano SteÂphanie Ponsot, Paris, delgiv-
  1994,                                                           ningsadress: advokatbyrån Jacques Neuer, 9 avenue Guil-
                                                                  laume, Luxemburg.
Ð förplikta kommissionen att ersätta sökandens rätte-
  gångskostnader i detta förfarande, samt                         Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

Ð vidta sådana ytterligare åtgärder som den anser vara
                                                                  Ð ogiltigförklara rådets förordning (EG) nr 1239/98, och
  lämpliga.

Grunder och huvudargument                                         Ð förplikta rådet att ersätta samtliga rättegångskost-
                                                                    nader.

Den 7 juli 1994 ingav sökanden, som ingår i ºUnited Par-
cel Serviceº (UPS) koncernen, vilken är världsledande på          Grunder och huvudargument
paketleveranser, ett klagomål till kommissionen i vilket
kommissionen uppmanades att inleda ett förfarande mot             Rådet antog den 8 juni 1998 den omtvistade förordningen.
Deutsche Bundespost Postdienst (numera Deutsche Post              Genom denna förordning förbjuds från och med den
AG). I klagomålet gjorde sökanden gällande att medlems-           1 januari 2002 användning av drivgarn för fiske av vissa
staten Tyskland utbetalade rättsstridigt statligt stöd och att    fiskarter, däribland långfenad tonfisk, från fartyg som för
Deutsche Post AG betedde sig på ett sätt som enligt sökan-        en medlemsstats flagg, särskilt i nordostliga Atlanten.
dens mening stred mot artikel 86 i EG-fördraget. Sökan-
den anser att Deutsche Post AG ägnar sig åt både under-
prissättning och korsvisa subventioner för att utvidga en         Sökandena, som alla är fiskare på Ile d'Yeu och bedriver
dominerande ställning på brevmarknaden till den närbe-            detta fiske bland annat med hjälp av denna typ av garn,
släktade paketmarknaden.                                          åberopar för det första att rådet har underlåtit att på nytt