CELEX: 32009R0240
Language: sl
Date: 2006-03-20 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 240/2009 z dne 20. marca 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1282/2006 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke

21.3.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 75/3
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 240/2009
   z dne 20. marca 2009
   o spremembi Uredbe (ES) št. 1282/2006 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti členov 170 in 171 v povezavi s členom 4 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Člen 16 in Dodatek 2 k Prilogi III k Sporazumu o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUMA na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (2), katerega podpis in začasna uporaba sta bila odobrena s Sklepom Sveta 2008/805/ES (3), določa tarifne kvote za mleko v prahu, ki so bile prej določene v Memorandumu o soglasju med Evropsko skupnostjo in Dominikansko republiko o uvozni zaščiti za mleko v prahu v Dominikanski republiki (4), odobrenem s Sklepom Sveta 98/486/ES (5). Člen 29(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1282/2006 (6) je treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (2)
            
            
               Člen 30(1)(b) Uredbe (ES) št. 1282/2006 določa, da morajo vlagatelji za prejem drugega dela kvote dokazati, da so trgovali s tretjimi državami. Zdi se, da je ta pogoj mogoče razlagati na različne načine. Zato ga je treba pojasniti z določbo, da mora biti trgovanje s tretjimi državami dokazano s predložitvijo zadevnih carinskih dokumentov.
            
         
               (3)
            
            
               Člen 30(3) Uredbe (ES) št. 1282/2006 določa varščino 15 EUR na 100 kilogramov. Za uskladitev in poenostavitev je ustrezno varščino prilagoditi na skupno raven, kot je določeno v členu 10 navedene uredbe, ki velja tudi za upravljanje kvot za sir iz oddelka 2 poglavja III te uredbe.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbo (ES) št. 1282/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Določiti je treba, da spremenjene določbe ne veljajo za že izdana dovoljenja.
            
         
               (6)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (ES) št. 1282/2006 se spremeni:
   
               1.
            
            
               Odstavek 1 člena 29 se nadomesti z naslednjim:
               „1.   Pristojnim organom Dominikanske republike je treba predložiti overjeno kopijo izvoznega dovoljenja, izdanega skladno s tem oddelkom, in pravilno overjeno kopijo izvozne deklaracije za vsako pošiljko pri izvozu mleka v prahu v Dominikansko republiko v okviru kvote iz Dodatka 2 k Prilogi III k Sporazumu o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUMA ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami (7), katerega podpis in začasno uporabo je odobril Sklep Sveta 2008/805/ES (8).
            
         
               2.
            
            
               Člen 30 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           V odstavku 1 se doda naslednji pododstavek:
                           „Dokazilo o trgovini, kot je določeno v točki (b) prvega pododstavka, se zagotovi izključno s carinskimi dokumenti o sprostitvi v prosti promet, ki so jih carinski organi ustrezno potrdili in v katerih je zadevni vlagatelj naveden kot prejemnik, ali s carinskimi dokumenti o izvozu, ki so jih carinski organi ustrezno potrdili.“
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Drugi pododstavek odstavka 3(a) se nadomesti z:
                           
                                       „(a)
                                    
                                    
                                       položijo varščino v skladu s členom 10;“.
                                    
                                 
                     
         Člen 2
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se za zahtevke za dovoljenja, vložene od 1. aprila 2009.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 20. marca 2009
      
         
            Za Komisijo
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
   
      (2)  UL L 289, 30.10.2008, str. 3.
   
      (3)  UL L 289, 30.10.2008, str. 1.
   
      (4)  UL L 218, 6.8.1998, str. 46.
   
      (5)  UL L 218, 6.8.1998, str. 45.
   
      (6)  UL L 234, 29.8.2006, str. 4.
   
      (7)  UL L 289, 30.10.2008, str. 3.
   
      (8)  UL L 289, 30.10.2008, str. 1.“