CELEX: 52005PC0166
Language: sk
Date: 2005-04-26
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej (Brassica napus L. ssp. oleifera) pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2 vo Francúzsku podľa smernice 2001/18/ES

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0166

Návrh rozhodnutia Rady o dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej (Brassica napus L. ssp. oleifera) pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2 vo Francúzsku podľa smernice 2001/18/ES  /* KOM/2005/0166 v konečnom znení */  

	Brusel, 26.4.2005KOM(2005) 166 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA RADYo dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej ( Brassica napus L. ssp. oleifera ) pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2 vo Francúzsku podľa smernice 2001/18/ES(predložená Komisiou)ODÔVODNENIE1. Rozhodnutím Komisie 98/291/ES z 22. apríla 1998 podľa smernice Rady 90/220/EHS o uvedení geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej na trh ( Brassica napus L. ssp. oleifera ) pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2 sa súhlasilo, že výrobok môže byť uvedený na trh.2. Úrady Spojeného kráľovstva 9. júna 1998 súhlasili s uvedením tohto výrobku na trh.3. Podľa článku 35 ods. 1 smernice 2001/18/ES, ktorá nahrádza smernicu 90/220/EHS postupy s ohľadom na oznámenia o uvedení geneticky modifikovaných organizmov na trh, ktoré neboli ešte ukončené do 17. októbra 2002 sú predmetom ustanovení smernice 2001/18/ES.4. Francúzske úrady 20. novembra 1998 informovali Komisiu o svojom rozhodnutí dočasne zakázať používanie a predaj danej geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej na dva roky a uviedlo dôvody v súlade s článkom 16 smernice 90/220/EHS. Toto opatrenie bolo znovuobnovené 26. júla 2001.5. Vedecký výbor pre rastliny zvážil, že informácie predložené Francúzskom nepredstavujú nové dôležité odborné poznatky, ktoré by sa nezohľadňovali v pôvodnom hodnotení spisu a ktoré by poskytovali príležitosť na preskúmanie pôvodného stanoviska o tomto výrobku.6. Francúzsko oznámilo 6. októbra 2003 a 27. augusta 2004 Komisii svoje rozhodnutie obnoviť uvedené opatrenie o zákaze na jeden rok do 17. októbra 2006, prípadne odôvodnenie s odkazom na článok 23 smernice 2001/18/ES.7. Grécko 5. marca 2004 predložilo Komisii dodatočné informácie na podporu svojich národných opatrení o jarnej repke olejnej pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2, ktoré majú priame dôsledky na vedecké zhodnotenie súčasných národných opatrení prijatých Francúzskom.8. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) zvážil, že informácie, ktoré Grécko predložilo, nepredstavujú nové vedecké poznatky, ktoré by narúšali posúdenie rizika vplyvu jarnej repky olejnej pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2 na životné prostredie.9. Článok 23 smernice 2001/18/ES vyžaduje, aby pri takýchto okolnostiach Komisia rozhodla v súlade s postupmi stanovenými v článku 30 ods. 2 smernice, v ktorej sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES uplatňujú so zreteľom na ustanovenia článku 8.10. Pretože Vedecký výbor pre rastliny, ako aj EÚBP zvážili, že výrobok nepredstavuje ohrozenie ľudského zdravia alebo životného prostredia, Komisia pripravila návrh rozhodnutia, ktorým žiada Francúzsko o zrušenie jeho opatrení o jarnej repke olejnej pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2.11. Návrh rozhodnutia bol predložený v súlade s článkom 5 ods. 2 rozhodnutia 1999/468/ES na vyslovenie stanoviska výboru ustanoveného podľa článku 30 smernice 2001/18/ES.12. Výbor nedoručil žiadne stanovisko po porade z 29. novembra 2004, preto Komisia v súlade s článkom 5 ods. 4 rozhodnutia 1999/468/ES bezodkladne predložila Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré sa prijmú a oznámia Európskemu parlamentu.13. Článok 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES ustanovuje, že Rada môže, ak je to vhodné vzhľadom na takúto pozíciu, rozhodnúť kvalifikovanou väčšinou do troch mesiacov v súlade s článkom 30 ods. 2 smernice 2001/18/ES. Ak počas týchto troch mesiacov Rada kvalifikovanou väčšinou oznámila, že je to v rozpore s návrhom, Komisia môže opätovne posúdiť, ak ku koncu stanovenej lehoty Rada neprijala navrhovaný vykonávací akt a ani neuviedla svoj nesúhlas, potom navrhovaný vykonávací akt prijme Komisia.NávrhROZHODNUTIA RADYo dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej ( Brassica napus L. ssp. oleifera ) pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2 vo Francúzsku podľa smernice 2001/18/ES(Text s významom pre EHP) (Len francúzsky text je autentický)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS [1], najmä na jej článok 23 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:Rozhodnutím Komisie 98/291/ES z 22. apríla 1998 o uvedení geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej ( Brassica napus L. ssp. o leifera )na trh podľa smernice Rady 90/220/EHS[2] sa rozhodlo, že by sa malo súhlasiť s uvedením tohto výrobku na trh.Príslušné úrady Spojeného kráľovstva 9. júna 1998 súhlasili s uvedením tohto výrobku na trh.Podľa článku 35 ods. 1 smernice 2001/18/ES, ktorá nahrádza smernicu 90/220/EHS[3] postupy s ohľadom na oznámenia o umiestnení geneticky upravených organizmov na trh, ktoré neboli ešte ukončené do 17. októbra 2002 sú predmetom ustanovení smernice 2001/18/ES.Francúzsko 20. novembra 1998 informovalo Komisiu o svojom rozhodnutí dočasne zakázať používanie a predaj danej jarnej repky olejnej na dva roky a uviedlo dôvody v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS. Toto opatrenie bolo znovuobnovené 26. júla 2001.Vedecký výbor pre rastliny zvážil, že informácie predložené Francúzskom nepredstavujú nové dôležité vedecké poznatky, ktoré by sa nezohľadňovali v pôvodnom hodnotení spisu a ktoré by poskytovali príležitosť na preskúmanie pôvodného stanoviska o tomto výrobku.Francúzsko oznámilo 6. októbra 2003 a 27. augusta 2004 Komisii svoje rozhodnutie obnoviť uvedené opatrenie o zákaze na jeden rok do 17. októbra 2006, prípadne [4],[5]odôvodnenie s odkazom na článok 23 smernice 2001/18/ES.Grécko 5. marca 2004 predložilo Komisii dodatočné informácie na podporu svojich národných opatrení o jarnej repke olejnej pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2, ktoré majú priame dôsledky na vedecké zhodnotenie súčasných národných opatrení prijatých Francúzskom.Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) zvážil, že informácie, ktoré Grécko predložilo, nepredstavujú nové vedecké poznatky, ktoré by narúšali posúdenie rizika vplyvu repky olejnej pochádzajúcej z procesu transformácie Topasu 19/2 na životné prostredie.Za daných okolností nie je žiaden dôvod považovať výrobok za škodlivý pre ľudské zdravie a životné prostredie.Francúzsko by preto malo tieto opatrenia zrušiť.Nebolo doručené žiadne stanovisko výboru, ktorý bol založený podľa článku 30 smernice 2001/18/ES o opatreniach stanovených v návrhu rozhodnutia Komisie po následnej porade s výborom z 29. novembra 2004 v súlade s postupom stanoveným v článku 30 ods. 2 smernice,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Opatrenia prijaté Francúzskom o zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej, ktorej bolo povolené uvedenie na trh rozhodnutím 98/291/ES, nie sú opodstatnené podľa ustanovení článku 23 smernice 2001/18/ES.Článok 2Francúzsko by malo vykonať potrebné kroky na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím najneskôr do 20 dní po oznámení.Článok 3Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.V Bruseli [...] 2005Za Radupredseda 

[1] Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1

[2] Ú. v. ES L 131,5.5.1998, s. 26

[3] Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15

[4] Arrêté du 25 juillet 2003 portant suspension de la mise sur le marché de colza génétiquement modifié au titre de l'article 23 de la directive 2001/18/CE, J.O. de la République française n° 187 du 14 août 2003, p. 14061

[5] Arrêté du 19 juillet 2004 portant suspension de la mise sur le marché de colza génétiquement modifié au titre de l'article 23 de la directive 2001/18/CE, J.O. de la République française n° 194 du 21 août 2004, p. 28