CELEX: 62018CB0759
Language: sv
Date: 2019-10-03 00:00:00
Title: Förenade målen C-759/18: Domstolens beslut (åttonde avdelningen) av den 3 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Judecătoria Rădăuţi – Rumänien) – OF mot PG (Begäran om förhandsavgörande – Civilrättsligt samarbete – Förordning (EG) nr 2201/2003 – Behörighet att pröva ett mål om äktenskapsskillnad – Behörighet i fråga om föräldraansvar och underhållsskyldighet gentemot parets minderåriga barn – Talan har väckts vid domstol i den medlemsstat i vilken parterna är medborgare – Artikel 3.1 b – Det minderåriga barnet och föräldrarna har hemvist i en annan medlemsstat – Artikel 12.1 b – Avtal om domstols behörighet – Artikel 17 – Kontroll av behörigheten – Begreppet föräldraansvar)

21.12.2020   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 443/2
            
         
      Domstolens beslut (åttonde avdelningen) av den 3 oktober 2019 (begäran om förhandsavgörande från Judecătoria Rădăuţi – Rumänien) – OF mot PG
      (Förenade målen C-759/18) (1)
      
      (Begäran om förhandsavgörande - Civilrättsligt samarbete - Förordning (EG) nr 2201/2003 - Behörighet att pröva ett mål om äktenskapsskillnad - Behörighet i fråga om föräldraansvar och underhållsskyldighet gentemot parets minderåriga barn - Talan har väckts vid domstol i den medlemsstat i vilken parterna är medborgare - Artikel 3.1 b - Det minderåriga barnet och föräldrarna har hemvist i en annan medlemsstat - Artikel 12.1 b - Avtal om domstols behörighet - Artikel 17 - Kontroll av behörigheten - Begreppet föräldraansvar)
      (2020/C 443/02)
      Rättegångsspråk: rumänska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Judecătoria Rădăuţi
      
         Part(er) i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Kärande: OF
      
         Svarande: PG
      
         Avgörande
      
      
                  1)
               
               
                  Ska artikel 3.1 i rådets förordning (EG) nr 2201/2003 tolkas så, att det förhållandet att svaranden underlåtit att framställa en invändning om att rumänska domstolar saknar internationell behörighet att pröva ett mål om äktenskapsskillnad mellan makar med minderåriga barn ska anses innebära att svaranden underförstått har gett sitt medgivande till att målet avgörs av den domstol vid vilken käranden anhängiggjort målet, för det fall parterna har sin stadigvarande hemvist i en annan medlemsstat [i Europeiska unionen] (i förevarande fall Italien) och ansökan om äktenskapsskillnad lämnats till domstolarna i den stat där parterna är medborgare?
               
            
                  2)
               
               
                  Ska artikel 3.1 och artikel 17 i rådets förordning (EG) nr 2201/2003 tolkas så, att en domstol ex officio ska eller får uppta en invändning om att rumänska domstolar saknar internationell behörighet att pröva ett mål om äktenskapsskillnad mellan makar med minderåriga barn i avsaknad av ett avtal mellan parterna, som är bosatta i en annan medlemsstat [i Europeiska unionen] (i förevarande fall Italien) angående val av behörig domstol (och följaktligen avvisa ansökan på grund av att rumänska domstolar saknar behörighet att pröva den), samt ges företräde framför artikel 915.2 i Codul de procedură civilă (lag om förfarandet i tvistemål) enligt vilken en invändning om att Judecătoria Rădăuţi (Förstainstansdomstolen i Rădăuţi) saknar exklusiv internationell behörighet får framställas (med följd att denna domstol ska förklara sig obehörig att pröva målet till förmån för Judecătoria Sectorului 5 Bucureşti [(domstol i första instans i område 5 i Bukarest, Rumänien)] som ska pröva målet i sak), i synnerhet då nämnda artiklar är mindre förmånliga jämfört med bestämmelserna i nationell rätt [artikel 915.2 i Codul de procedură civilă (lag om förfarandet i tvistemål)]?
               
            
                  3)
               
               
                  Ska uttrycket ”dessa domstolars behörighet har godtagits … på något annat entydigt sätt av makarna och personerna med föräldraansvar, vid den tidpunkt då talan väcks” i artikel 12.1 b i förordning (EG) nr 2201/2003 tolkas så, att om parterna – som har sin stadigvarande hemvist i en annan medlemsstat [i Europeiska unionen] (i förevarande fall Italien) – som behörig domstol att pröva ett mål om äktenskapsskillnad väljer en domstol i den medlemsstat i vilken de är medborgare (Judecătoria Rădăuţi [(Förstainstansdomstolen i Rădăuţi)], Rumänien) är denna domstol automatiskt behörig att pröva yrkanden avseende ”föräldraansvar, minderåriga barns hemvist och fastställande av föräldrarnas underhåll för barnets uppehälle och uppfostran”?
               
            
                  4)
               
               
                  Ska uttrycket ”föräldraansvar” i artikel 2.7 och artikel 12 i förordning nr 2201/2003 tolkas så, att det även omfattar begreppen ”föräldraansvar” i artikel 483 i Codul civil [(civillagen)], ”minderårigs hemvist” i artikel 400 i Codul civil [(civillagen)], och ”föräldrarnas underhåll för barnets uppehälle och uppfostran” i artikel 402 i Codul civil [(civillagen)]?”
               
            
         (1)  EUT C 65, 18.02.2019