CELEX: 32011D0416
Language: sk
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: 2011/416/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. júla 2011 , ktorým sa schvaľujú určité zmenené a doplnené programy eradikácie a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz na rok 2011 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/712/EÚ, pokiaľ ide o finančný príspevok Únie na určité programy schválené uvedeným rozhodnutím [oznámené pod číslom K(2011) 4993]

15.7.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 185/77
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 14. júla 2011,
   ktorým sa schvaľujú určité zmenené a doplnené programy eradikácie a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz na rok 2011 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/712/EÚ, pokiaľ ide o finančný príspevok Únie na určité programy schválené uvedeným rozhodnutím
   [oznámené pod číslom K(2011) 4993]
   (2011/416/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 27 ods. 5 a 6,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančné prispievanie Únie na programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím Komisie 2008/341/ES z 25. apríla 2008, ktorým sa stanovujú kritériá Spoločenstva pre národné programy eradikácie, kontroly a monitorovania určitých chorôb zvierat a zoonóz (2), sa stanovuje, že programy predložené členskými štátmi musia spĺňať prinajmenšom kritériá ustanovené v prílohe k uvedenému rozhodnutiu, aby mohli byť schválené v rámci finančných opatrení Únie.
            
         
               (3)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2010/712/EÚ z 23. novembra 2010, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok Únie na eradikáciu, kontrolu a monitorovanie určitých chorôb zvierat a zoonóz predložené členskými štátmi na rok 2011 a nasledujúce roky (3), sa schvaľujú určité národné programy a stanovuje sa miera a maximálna výška finančného príspevku Únie na každý program predložený členskými štátmi.
            
         
               (4)
            
            
               Španielsko predložilo zmenený a doplnený program na monitorovanie a eradikáciu katarálnej horúčky oviec s cieľom zaviesť v nadväznosti na ohniská danej choroby povinné očkovanie proti sérotypu 8 v určitých oblastiach.
            
         
               (5)
            
            
               Slovensko predložilo zmenený a doplnený program očkovania na eradikáciu besnoty s cieľom rozšíriť oblasť distribúcie návnad po výskyte choroby v hraničných oblastiach Poľska.
            
         
               (6)
            
            
               Poľsko a Fínsko predložili zmenené a doplnené programy na eradikácu besnoty s cieľom zahrnúť do nich činnosti orálneho očkovania v určitých oblastiach susedných tretích krajín hraničiacich s Úniou na účely ochrany Únie pred opätovným zavedením besnoty prostredníctvom presunu nakazených voľne žijúcich zvierat cez spoločné hranice.
            
         
               (7)
            
            
               Komisia posúdila zmenené a doplnené programy, ktoré predložilo Španielsko, Poľsko, Slovensko a Fínsko, tak z veterinárneho, ako aj finančného hľadiska. Zistilo sa, že tieto programy sú v súlade s príslušnými veterinárnymi predpismi Únie, a najmä s kritériami stanovenými v rozhodnutí 2008/341/ES.
            
         
               (8)
            
            
               Zmenené a doplnené programy, ktoré predložilo Španielsko, Poľsko, Slovensko a Fínsko, by sa preto mali schváliť.
            
         
               (9)
            
            
               Rozhodnutím 2010/712/EÚ sa stanovuje finančný príspevok Únie pre Slovensko na tie činnosti orálneho očkovania, ktoré sú zahrnuté v ročnom programe na eradikáciu besnoty v danom členskom štáte, ktoré sa vykonávajú v hraničných oblastiach susediacich tretích krajín. Rozhodnutím sa okrem toho stanovuje finančný príspevok Únie pre Litvu na tie činnosti orálneho očkovania, ktoré sú zahrnuté vo viacročnom programe na eradikáciu besnoty v danom členskom štáte, ktoré sa vykonávajú v hraničných oblastiach susediacich tretích krajín.
            
         
               (10)
            
            
               Preto je vhodné poskytnúť finančný príspevok Únie tiež pre tie časti programov na eradikáciu besnoty v Poľsku a Fínsku, ktoré sú vykonávané v hraničných oblastiach susediacich tretích krajín hraničiacich s Úniou.
            
         
               (11)
            
            
               Schválenie zmenených a doplnených programov na eradikáciu besnoty, ktoré predložilo Poľsko a Fínsko, týmto rozhodnutím má vplyv na výšku čiastok potrebných na vykonávanie programov schválených pre tieto členské štáty rozhodnutím 2010/712/EÚ. Maximálna výška finančného príspevku Únie na programy eradikácie besnoty v Poľsku a vo Fínsku, stanovená uvedeným rozhodnutím, by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom upraviť.
            
         
               (12)
            
            
               Rozhodnutie 2010/712/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (13)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Zmenený a doplnený program monitorovania a eradikácie katarálnej horúčky oviec, ktorý predložilo Španielsko 1. februára 2011, sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011.
   Článok 2
   Zmenené a doplnené programy eradikácie besnoty, ktoré predložilo Poľsko 5. apríla 2011, Slovensko 13. decembra 2010 a Fínsko 12. apríla 2011, sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011.
   Článok 3
   Článok 10 rozhodnutia 2010/712/EÚ sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V odseku 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
               
                           „c)
                        
                        
                           nepresiahne:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       1 800 000 EUR pre Bulharsko;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       620 000 EUR pre Estónsko;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       1 450 000 EUR pre Maďarsko;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       7 110 000 EUR pre Poľsko;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       5 000 000 EUR pre Rumunsko;
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       700 000 EUR pre Slovensko;
                                    
                                 
                                       vii)
                                    
                                    
                                       200 000 EUR pre Fínsko.“
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Odsek 4 sa nahrádza takto:
               „4.   Bez ohľadu na odseky 2 a 3 pri častiach poľských, slovenských a fínskych programov, ktoré sa budú vykonávať mimo územia Únie, finančný príspevok Únie:
               
                           a)
                        
                        
                           poskytuje sa len na náklady na nákup a distribúciu orálnych očkovacích látok a návnad;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           je vo výške 100 % a
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nepresahuje:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       630 000 EUR pre Poľsko;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       250 000 EUR pre Slovensko;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       65 000 EUR pre Fínsko.“
                                    
                                 
                     
         Článok 4
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 14. júla 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 115, 29.4.2008, s. 44.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 309, 25.11.2010, s. 18.