CELEX: C2000/302/36
Language: es
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Asunto C-314/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberste Gerichtshof (República de Austria), de fecha 11 de mayo de 2000, en el asunto entre Kraft Jacobs Suchard Österreich GesmbH y 1) Eduard Mitsche, 2) Maria Mitsche, 3) Peter Roman

21.10.2000              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 302/19
4.    En la medida en que sea necesario, devuelva el asunto al           2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:
      Tribunal de Primera Instancia a fin de que prosiga el
      procedimiento en cuanto al fondo.                                        a)    El Reglamento (CEE) no 1984/83 de la Comisión, de
                                                                                     22 de junio de 1983, relativo a la aplicación del
5.    Condene a los recurridos en casación y a las partes                           apartado 3 del artı́culo 85 del Tratado a determina-
      coadyuvantes que los apoyan a soportar solidariamente                          das categorı́as de acuerdos de compra exclusiva (DO
      las costas del procedimiento.                                                  L 173 de 30 de junio de 1983, p. 5; EE 08/02,
                                                                                     p. 114), ¿es aplicable también, en general, a los
                                                                                     acuerdos descritos en la primera cuestión supra?
Motivos y principales alegaciones
                                                                               b)    ¿Debe admitirse también su aplicabilidad cuando se
—     Apreciación errónea del alcance del concepto de «afecta-
                                                                                     produce una transformación del producto antes de
      ción directa» del artı́culo 230 CE, apartado 4: en la senten-
                                                                                     su reventa, de modo que el café tostado adquirido se
      cia recurrida se afirma erróneamente que una Directiva
                                                                                     vende como café para beber?
      no puede, por sı́ misma, antes de la adopción de medidas
      estatales de adaptación del ordenamiento interno y con            3)    En caso de respuesta afirmativa a la segunda cuestión:
      independencia de las mismas, afectar directamente a la
      situación jurı́dica de los operadores económicos. A la                 ¿Debe interpretarse el artı́culo 3, letra d), del Reglamento
      vista del artı́culo 230, apartado 4, del Tratado lo único               no 1984/83 en el sentido de que también los acuerdos
      relevante es si la Directiva, como tal, produce efectos                  descritos en la primera cuestión supra, en los que las
      directos sobre la situación jurı́dica de una empresa                    partes contratantes estiman que la cantidad global vendida
      (sin necesidad de esperar que el Estado miembro haya                     se comprará en un plazo inferior a cinco años, están
      adaptado su Derecho interno a lo dispuesto en esa                        comprendidos en la exención que establece el Regla-
      Directiva).                                                              mento, o esta exención sólo procede cuando existe
                                                                               también una correspondencia objetiva con dichas expec-
—     Apreciación errónea de las repercusiones de la Directiva               tativas?
      en la situación de la recurrente en casación y, por lo
      tanto, motivación insuficiente de la sentencia impugnada:         4)    ¿Debe interpretarse el artı́culo 85, apartados 1 y 2, del
      la Directiva 98/43 constituye por sı́ misma un proceso                   Tratado CE (artı́culo 81 CE) en el sentido de que los
      que desemboca en una expropiación (la posibilidad de                    acuerdos descritos en la primera cuestión supra también
      hacer publicidad de la marca desaparece, con lo cual el                  son nulos de pleno derecho en la medida en que prevén
      valor de los productos de diversificación se reduce a cero).            que, en caso de rescisión anticipada del contrato, debe
      Esto incide sobre la situación jurı́dica de la recurrente en            devolverse una cantidad pagada por el vendedor al
      casación y no sólo sobre su «situación fáctica».                     comprador al comienzo del contrato, en concepto de
                                                                               descuento, en función de la cuantı́a global del contrato,
                                                                               de modo que, conforme a este artı́culo, no existe derecho
                                                                               a reclamar dicha cantidad?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Oberste Gerichtshof (República de Austria), de
fecha 11 de mayo de 2000, en el asunto entre Kraft
Jacobs Suchard Österreich GesmbH y 1) Eduard Mitsche,                   Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                2) Maria Mitsche, 3) Peter Roman                         lución del Bundesfinanzhof, de fecha 25 de mayo de
                                                                         2000, en el asunto entre Rudolf Maierhofer y Finanzamt
                        (Asunto C-314/00)                                                          Augsburg-Land
                          (2000/C 302/36)                                                       (Asunto C-315/00)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas la ha                                         (2000/C 302/37)
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Oberste Gerichtshof (República de Austria),             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
dictada el 11 de mayo de 2000, en el asunto entre Kraft Jacobs           sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Suchard Österreich GesmbH y 1) Eduard Mitsche, 2) Maria                 resolución del Bundesfinanzhof, dictada el 25 de mayo de
Mitsche, 3) Peter Roman, y recibida en la secretarı́a del Tribunal       2000, en el asunto entre Rudolf Maierhofer y Finanzamt
de Justicia el 21 de agosto de 2000. El Oberste Gerichtshof              Augsburg-Land, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las              Justicia el 21 de agosto de 2000. El Bundesfinanzhof solicita
siguientes cuestiones:                                                   al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                         cuestiones:
1)    El artı́culo 85, apartado 1, del Tratado CE (actualmente
      artı́culo 81 CE), ¿es aplicable también a los acuerdos de          1)    ¿Está comprendido en el concepto de «arrendamiento de
      compra de varios años de duración en los que la cosa                   bienes inmuebles» del artı́culo 13, parte B, letra b), de la
      vendida debe ser pedida por el comprador y pagada al                     Directiva 77/388/CEE (1) la cesión a tı́tulo oneroso de un
      «precio de catálogo», pero en los que las cantidades                    edificio construido con piezas prefabricadas que debe
      mı́nimas anuales predeterminadas pueden oscilar en                       desmontarse una vez finalizado el contrato y que puede
      función de las necesidades globales del comprador?                      volver a utilizarse en otro terreno?