CELEX: 62010CN0354
Language: sk
Date: 2010-07-13 00:00:00
Title: Vec C-354/10: Žaloba podaná 13. júla 2010 — Európska komisia/Helénska republika

11.9.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 246/34
            
         Žaloba podaná 13. júla 2010 — Európska komisia/Helénska republika
   (Vec C-354/10)
   ()
   2010/C 246/57
   Jazyk konania: gréčtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: D. Triantafillou a B. Stromsky)
   
      Žalovaná: Helénska republika
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               vyhlásiť, že Helénska republika tým, že v stanovenej lehote neprijala všetky nevyhnutné opatrenia na účely vrátenia štátnych pomocí, o ktorých bolo rozhodnuté, že sú nezákonné a nezlučiteľné so spoločným trhom na základe článku 1 ods. 1 (s výnimkou pomocí uvedených v odseku 2 tohto článku a v článkoch 2 a 3) rozhodnutia Komisie z 18. júla 2007 [K(2007) 3251] o rezervnom fonde, ktorý je oslobodený od dane (štátna pomoc C-37/05), a v každom prípade tým, že nedostatočne informovala Komisiu o opatreniach, ktoré prijala na tomto základe, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 4, 5 a 6 uvedeného rozhodnutia a zo Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Helénsku republiku na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Helénske orgány sa neodvolávali na absolútnu nemožnosť výkonu rozhodnutia Komisie, a ani po troch rokoch neuviedli, čo konkrétne kontrolovali, v ktorých prípadoch sa žiadalo o vrátenie pomoci a v ktorých prípadoch k vráteniu došlo. Tieto orgány najmä:
   
                
            
            
               v súvislosti s každým z príjemcov pomoci neupresnili, aký druh nákladov znášal, aby mal nárok na pomoc na základe nariadenia o všeobecnom oslobodení,
            
         
                
            
            
               nevypočítali výšku pomoci pre každého z príjemcov,
            
         
                
            
            
               rozšírili oslobodenie od povinnosti vrátenia tiež na niektoré prípady, ktoré neboli uvedené v rozhodnutí,
            
         
                
            
            
               nesprávne vypočítali výšku pomocí de minimis, ktoré sú oslobodené od vrátenia,
            
         
                
            
            
               neoverili existenciu prípadnej kumulácie s inými pomocami,
            
         
                
            
            
               vychádzajúc z nesprávneho základu nesprávne vypočítali sumu, ktorá sa má vrátiť,
            
         
                
            
            
               nepredložili dokumentáciu týkajúcu sa vrátení pomocí, ku ktorým došlo.