CELEX: 62008CA0203
Language: mt
Date: 2010-06-03 00:00:00
Title: Kawża C-203/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 3 ta’ Ġunju 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State — il-Pajjiżi l-Baxxi) — The Sporting Exchange Ltd, li topera bl-isem Betfair vs Minister van Justitie ( “Artikolu 49 KE — Restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi — Logħob tal-ażżard — Operat ta’ logħob tal-ażżard permezz tal-internet — Leġiżlazzjoni li tirriżerva liċenzja lil operatur uniku — Tiġdid tal-liċenzja mingħajr sejħa għal offerti — Prinċipju ta’ trattament ugwali u obbligu ta’ trasparenza — Applikazzjoni fil-qasam tal-logħob tal-ażżard” )

31.7.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 209/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-3 ta’ Ġunju 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State — il-Pajjiżi l-Baxxi) — The Sporting Exchange Ltd, li topera bl-isem Betfair vs Minister van Justitie
   (Kawża C-203/08) (1)
   
   (Artikolu 49 KE - Restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi - Logħob tal-ażżard - Operat ta’ logħob tal-ażżard permezz tal-internet - Leġiżlazzjoni li tirriżerva liċenzja lil operatur uniku - Tiġdid tal-liċenzja mingħajr sejħa għal offerti - Prinċipju ta’ trattament ugwali u obbligu ta’ trasparenza - Applikazzjoni fil-qasam tal-logħob tal-ażżard)
   2010/C 209/05
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Raad van State
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: The Sporting Exchange Ltd, li topera bl-isem Betfair
   
      Konvenut: Minister van Justitie
   
      Fil-preżenza ta’: Stichting de Nationale Sporttotalisator
   
      Suġġett
   
   Interpretazzjoni tal-Artikolu 49 KE — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprojbixxi l-organizzazzjoni ta’ logħob u l-ġbir ta’ mħatri mingħajr liċenzja, u li tirriżerva liċenzja eventwali għal operatur uniku għall-protezzjoni tal-benesseri soċjali u tas-saħħa pubblika — Rifjut li tingħata liċenzja lil operatur (fuq l-internet) li diġà għandu liċenzja fi Stati Membri oħrajn inkluż l-Istat Membru fejn għandu l-uffiċċju rreġistrat tiegħu — Tiġdid ta’ tali liċenzja mingħajr sejħa għal offerti — Raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprojbixxix leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik fil-kawża prinċipali, li tissuġġetta l-organizzazzjoni u l-promozzjoni ta’ logħob tal-ażżard għal sistema ta’ esklużività favur operatur wieħed u li tipprekludi kull operatur ieħor, inkluż lil operatur stabbilit fi Stat Membru ieħor, milli joffri, permezz tal-internet, fit-territorju tal-ewwel Stat Membru, servizzi li jaqgħu taħt l-imsemmija sistema.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikoli 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li l-prinċipju ta’ trattament ugwali u l-obbligu ta’ trasparenza li minnu jirriżulta huma applikabbli għall-proċeduri għall-għoti u għat-tiġdid ta’ liċenzja lil operatur uniku fil-qasam tal-logħob tal-ażżard, sakemm mhuwiex operatur pubbliku li l-amministrazzjoni tiegħu hija suġġetta għall kontroll dirett tal-Istat jew operatur privat li l-attivitajiet tiegħu huma suġġetta għal kontroll strett tal-awtoritajiet pubbliċi.
            
         
      (1)  ĠU C 197, 02.08.2008.