CELEX: 31977R2102
Language: el
Date: 1977-09-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2102/77 τού Συμβουλίου τής 20ής Σεπτεμβρίου 1977 περί εισαγωγής ενός κοινοτικού εντύπου γιά τή δήλωση εξαγωγής

170                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 Î77R2102
27.9.77                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. N 246/ 1
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2102/77 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                            της 20ης Σεπτεμβρίου 1977
                           περί καθιερώσεως κοινοτικού έντυπου δηλώσεως έζαγωγής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                    λήψη τής δηλώσεως εξαγωγής και τής δηλωσεως
                                                            κοινοτικής διαμετακομίσεως, οποιοδήποτε καί αν εί­
"Εχοντας υπόψη :                                            ναι τό χρησιμοποιούμενο σύστημα αναπαραγωγής ·
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­           ότι ένδιαφέρει o κανονισμός νά τεθεί σε ισχύ σέ
κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 235 ,                    ημερομηνία κατά τό δυνατόν εγγύτερη · ότι έν τούτοις
                                                            στίς Τελωνειακές Διοικήσεις ή στίς έξαγωγικές επιχει­
τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                  ρήσεις ύφίστανται σημαντικά άποθέματα εντύπων
                                                            δηλώσεων εξαγωγής, ευθυγραμμισμένων πρός τά έ­
τή γνώμη τής ΣυνελεύσεωςΟ ),                                ντυπα των δηλώσεων κοινοτικής διαμετακομίσεως, τά
                                                            όποια είναι σήμερα έν χρήσει · ότι πρέπει νά επιτραπεί
τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής Έπιτρο­             σέ ορισμένα Κράτη μέλη, γιά μιά μεταβατική περίοδο ,
πής(2),                                                     ή ταυτόχρονη χρήση καί των κοινοτικών καί των
                                                            εθνικών δηλώσεων· δτι έξ άλλου, σέ άλλα Κράτη
 Εκτιμώντας :                                               μέλη , μία τέτοια ταυτόχρονη χρήση άποβαίνει αλυσι­
                                                            τελής, έλλείψει εύθυγραμμίσεως τών δηλώσεων κοινο­
δτι πρός τό σκοπό διευκολύνσεως τών ένδιαφερομέ­            τικής διαμετακομίσεως καί τών έν χρήσει σήμερον
νων κατά τήν τήρηση τών διατυπώσεων τών υφισταμέ­           εθνικών δηλώσεων εξαγωγής καί δτι πρέπει νά γίνει
νων στίς ενδοκοινοτικές συναλλαγές, πρέπει νά καθιε­        δεκτό στά Κράτη αυτά νά εισαχθεί ή χρήση τής
ρωθεί στην Κοινότητα κοινοτικό έντυπο δηλώσεως              κοινοτικής δηλώσεως μόνο κατόπιν πραγματοποιή­
έξαγωγής ·                                                  σεως τών αναγκαίων εργασιών προσαρμογής ·
δτι τό κοινοτικό αυτό έντυπο , στά πλαίσια τής προ­         ότι στή συνθήκη δέν προβλέφθησαν οί άπαιτούμενες
σπαθείας τυποποιήσεως τών χρησιμοποιουμένων στό             εξουσίες γιά τήν καθιέρωση τού κοινοτικού εντύπου
διεθνές έμπόριο εγγράφων, πρέπει νά ευθυγραμμισθεί          δηλώσεως εξαγωγής· δτι, ώς εκ τούτου , παρίσταται
πρός τό ύπόδειγμα-πλαίσιο , τό όποιο εχει έπεξεργα­         άνάγκη όπως ό παρών Κανονισμός βασισθεί επί του
 σθεΐ ή Οικονομική 'Επιτροπή γιά τήν Ευρώπη τών             άρθρου 235 ,
Ηνωμένων 'Εθνών·
 δτι ή καθιέρωση του κοινοτικού εντύπου δηλώσεως            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 έξαγωγής πρέπει νά οδηγήσει σέ εναρμόνιση τών
 παρασχετέων έπί τών δηλώσεων αυτών πληροφοριών ·                                  "Αρνρο 1
 δτι στά πλαίσια τής προσπαθείας άπλοποιήσεως καί            1 . O παρών Κανονισμός εφαρμόζεται , υπό τήν επι­
 άποδοτικότητος, πρέπει νά προβλεφθούν χώροι γιά            φύλαξη τών προβλεπομένων ή τών προβλεφθησομέ­
 δλες τίς δυνάμενες νά κριθούν ώς άναγκαΐες                 νων έπί θεμάτων διαδικασιών έξαγωγής κανόνων καί
 ενδείξεις ■                                                τών διατάξεων τών θεσπισθεισών στά πλαίσια ειδι­
                                                            κών κοινοτικών κανονισμών, έπί τών εμπορευμάτων,
 δτι πρέπει νά προβλεφθούν έπί τών έντύπων αυτών            τά όποια, στίς μεταξύ τών Κρατών μελών συναλλαγές
 χώροι προοριζόμενοι γιά έθνική χρήση·                      ή έν όψει τής έξαγωγής τους εκτός τής Κοινότητος ,
                                                             αποτελούν τό αντικείμενο γραπτής δηλώσεως έξα­
 δτι ή παράλληλη πραγματοποίηση τής τυποποιήσεως            γωγής .
 τών έντύπων τών δηλώσεων κοινοτικής διαμετακομί­
 σεως θά καταστήσει ευχερώς δυνατή τήν ταυτόχρονη            2 . Γιά τήν εφαρμογή τού παρόντος κανονισμού, νοεί­
                                                             ται ώς έξαγωγή τόσο ή αποστολή έμπορεύματος άπό
                                                             ενα Κράτος μέλος σέ αλλο , όσο καί ή οριστική ή
  (') ΕΕ A 118 τής 16.5.1977 , σ . 30 .                      προσωρινή έξαγωγή ή έπανεξαγωγή έμπορεύματος
  (2) EE A 114 της 11.5.1977, σ. 34 .                        εκτός τού εδάφους τής Κοινότητος .
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   171
                       "Αρϋρο 2                           Y) τή χρήση ειδικών έντυπων δηλώσεως εξαγωγής ,
                                                              προβλεπομένων στά πλαίσια απλοποιημένων δια­
1 . H στο άρθρο 1 προβλεπομένη γραπτή δήλωση                  δικασιών εξαγωγής, ιδίως δέ έκείνων τά όποια
εξαγωγής συντάσσεται έπί εντύπου ΕΧ, άντιστοιχοΰ­             περιλαμβάνουν τά στοιχεία τής δηλώσεως εξαγω­
ντος πρός τό υπόδειγμα τοΰ παραρτήματος I καί                 γής υπό μορφή συγκεντρωτική, περιοδική ή
συμπληρουμένου ενδεχομένως άπό ενα ή περισσότερα              άνακεφαλαιωτική ■
έντυπα EXc άντιστοιχοΰντα πρός τό υπόδειγμα τοΰ           δ ) τή χρήση συστημάτων αυτομάτου επεξεργασίας
παραρτήματος II .                                             πληροφοριών.
2 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται, έξ άλλου , νά έπιτρέ­      2 . Τό Βέλγιο , τό Λουξεμβούργο καί οί Κάτω Χώρες
πει στούς ένδιαφερομένους νά χρησιμοποιούν έντυπα         έχουν τήν ευχέρεια νά μήν εφαρμόζουν τόν παρόντα
ΕΧ καί EXc, άντιστοιχοΰντα πρός τά υποδείγματα            κανονισμό στίς εσωτερικές συναλλαγές τής Bénélux.
τών παραρτημάτων III καί IV άντιστοίχως άντί τών
στήν παράγραφο 1 προβλεπομένων εντύπων ΕΧ καί                                    "Αρνρο 6
EXc .
                                                          Τά διαλαμβανόμενα στα παραρτήματα I εως IV υπο­
                        "Αρϋρο 3                          δείγματα καί οί στό παράρτημα V καθοριζόμενοι όροι
                                                          δύνανται νά προσαρμόζονται, κατά τή διαδικασία ή
1 . Καθε Κράτος μέλος καθορίζει τόν άριθμό τών            όποία προβλέπεται στό άρθρο 57 τοΰ Κανονισμού
άντιτύπων, τά όποια πρέπει νά περιλαμβάνουν τά            ( ΕΟΚ) άριθ . 222/77 τοΰ Συμβουλίου τής 13ης Δεκεμ­
έντυπα ΕΧ καί EXc, τό χρώμα καί τό βάρος τοΰ              βρίου 1976 περί τής κοινοτικής διαμετακομίσεως(-),
χρησιμοποιητέου χάρτου , ώς καί τήν περιγραφή καί         πρός τίς ειδικές άπαιτήσεις ορισμένων εμπορευμάτων
τόν άριθμό κάθε άντιτύπου .                               ή πρός τίς τεχνικές άπαιτήσεις, ιδίως δέ εκείνες οί
                                                          όποιες άπορρέουν άπό τά συστήματα αυτομάτου επε­
Κάθε Κράτος μέλος δύναται, έξ άλλου , νά προσαρμό­
                                                          ξεργασίας πληροφοριών.
ζει τά διαλαμβανόμενα στά παραρτήματα I εως IV
υποδείγματα σύμφωνα μέ τίς στό παράρτημα V υπό B ,                               "Αρϋρο 7
διαλαμβανόμενες διατάξεις .
2 . Πρέπει νά τηρούνται οί τεχνικού περιεχομένου          Καθε Κράτος μέλος άνακοινώνει στήν 'Επιτροπή τά
διατάξεις, οί σχετικές πρός τά έντυπα ΕΧ καί EXc, οί      μέτρα τά όποια λαμβάνει πρός τό σκοπό εφαρμογής
όποιες διαλαμβάνονται στό παράρτημα V ύπό A.              τού παρόντος Κανονισμού .
                        "Αρϋρο 4
                                                                                 "Αρϋρο 8
Καθε Κράτος μέλος καθορίζει τίς ένδείξεις, οί όποιες
πρέπει νά άναγράφονται στούς πρός τούτο χώρους,           1 . Ό παρών Κανονισμος τίθεται σέ ισχυ τήν 1η
γιά τήν έφαρμογή τών σχετικών πρός τίς συναλλαγές         'Ιανουαρίου 1978 .
έθνικών μέτρων .
                        "Αρϋρο 5                          2 . Κατά παρέκκλιση τής παραγράφου 1 , ή Δανία, ή
                                                          'Ιρλανδία καί τό 'Ηνωμένο Βασίλειο έχουν τήν ευχέ­
 1 . Οί διατάξεις τοΰ παρόντος κανονισμοΰ δέν θίγουν :    ρεια, δπως άναβάλουν τήν καθιέρωση τών έντύπων
                                                          ΕΧ καί EXc, τών παραρτημάτων I , II , III , καί IV μέχρι
α) τήν έφαρμογή τών διατάξεων τού Κανονισμού              τής 1ης 'Ιανουαρίου 1979 τό βραδύτερο .
     (ΕΟΚ) άριθ. 1736/75 τοΰ Συμβουλίου της 24ης
     'Ιουνίου 1975 περί τής στατιστικής τού έξωτερικοΰ    Τά Κράτη μέλη, έκτός άπό τά άνωτέρω προβλεπόμενα,
     έμπορίου τής Κοινότητος καί τοΰ μεταξύ τών Κρα­      δύνανται νά έπιτρέπουν, δπως τά έθνικά έντυπα
     τών μελών έμπορίου( 1 ) ·                            έξαγωγής ή έπανεξαγωγής, τά όποια Ισχυαν πρό τής
 β) τή χρήση ειδικών έντύπων δηλώσεως έξαγωγής κατ'        1ης 'Ιανουαρίου 1978 , χρησιμοποιούνται μέχρι καί
      έφαρμογή διεθνών συμφωνιών­                         τής 31ης Δεκεμβρίου 1978 .
                O πάρων Κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί Ισχύει αμεσα σέ
               κάθε Κράτος μέλος .
               "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 20 Σεπτεμβρίου 1977 .
                                                                         Για τό Συμβούλιο
                                                                            Ό Πρόεδρος
                                                                            H. SIMONET
0 ) EE N 183 της 14.7.1975, σ. 3 .                        (2) EE N 38 της 9.2.1977 , σ. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ---pagebreak---  ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ---pagebreak---  ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ---pagebreak---  ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ---pagebreak---  ---pagebreak---                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  181
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
 εχνικές διατάξεις οχετικές μέ τά έντυπα ΕΧ καί EXc καί προοαρμογές τίς όποιες τά Κράτη μέλη
                            δύνανται νά έπιφέρουν ατά έν λόγω έντυπα
A. Τεχνικές διατάξεις
   1 . Χάρτης
        Ό πρός χρησιμοποίηση χάρτης είναι χάρτης εμπλουτισμένος με κόλλα γιά γραφή.
   2 . Διαστασεις
        Οί διαστάσεις είναι 210x297 χιλιοστόμετρα, επιτρεπομένης μιας ανοχής 8 χιλιοστομέτρων τό
        πολύ , τόσο γιά τό πλάτος όσο καί γιά τό μήκος .
   3 . Αιαρΰρωση
         H διάρθρωση βασίζεται σ' ενα διάστιχο 4,24 χιλιοστομέτρων καί ενα διάστημα 2,54
        χιλιοστομέτρων.
B. Προσαρμογές άπό τά Κράτη μέλη
    1 . Καθε Κράτος μέλος εχει τήν ευχέρεια νά συμπληρώσει τά σύμβολα ΕΧ καί EXc μέ ενα εθνικό
        σύμβολο .
   2. Κάθε Κράτος μέλος εχει τήν ευχέρεια είτε νά μή συμπεριλάβει τούς χώρους οί όποιοι φέρουν
        άστερίσκο είτε νά προβλέψει δτι οί χώροι αύτοί δύνανται νά μή συμπληρώνονται. Πάντως, ό
        τόπος των μή συμπεριληφθέντων χώρων δέν δύναται νά χρησιμοποιείται γιά άλλους σκοπούς.
   3. O χώρος «εξαγωγέας» δύναται νά χωρίζεται σε δύο, κατά τρόπο ώστε νά διαφυλάσσεται τό
        ανώτερο μέρος γιά τήν ενδειξη του εξαγωγέα καί τό κατιότερο μέρος γιά τήν ενδειξη,
        ενδεχομένως, του διασαφηστού .
   4. Κάθε Κράτος μέλος εχει τήν ευχέρεια νά μεταθέτει κατά τή μία ή την αλλη έννοια τίς διάστικτες
        γραμμές περιορίζοντας όρισμένους χώρους κατά τρόπο πού νά προσαρμόζονται αύτοί οί χώροι
        στις άνάγκες τους. Πάντως, καθ' όσον άφορα τούς χώρους «προηγούμενο τελωνειακό
        καθεστώς» καί «ταυτότης τοΰ μεταφορικού μέσου» ή οριζόντια διάστικτη γραμμή δέν δύναται
       νά μετατεθεί πρός τά ανω.
   5 . Κάθε Κράτος μέλος καθορίζει τή σύνταξη τού χώρου «δήλωση τοΰ εξαγωγέα».
   6. Κάθε χώρος πού προσαρμόζεται άπό τά Κράτη μέλη πρέπει νά σέβεται τό διάστιχο καί τό
       διάστημα πού προβλέπονται στό στοιχείο A3 .