CELEX: 52004PC0637
Language: sl
Date: 2004-10-07
Title: Predlog uredba Sveta o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 1796/1999, na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne, in o ustavitvi preiskave v zvezi z uvozom enega maroškega izvoznika

Avis juridique important

|

52004PC0637

Predlog uredba Sveta o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 1796/1999, na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne, in o ustavitvi preiskave v zvezi z uvozom enega maroškega izvoznika  /* KOM/2004/0637 končno */  

Predlog UREDBA SVETA o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 1796/1999, na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne, in o ustavitvi preiskave v zvezi z uvozom enega maroškega izvoznika(predlozena s strani Komisije)OBRAZLOITVENI MEMORANDUMZ Uredbo (ES) st. 1796/1999 je Svet uvedel protidampinsko dajatev v visini 60,4 % na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske.Na zahtevo povezovalnega odbora Industrije zičnatih vrvi Evropske unije je bila februarja 2004 z Uredbo Komisije (ES) st. 275/2004 uvedena preiskava o domnevnem izogibanju protidampinskim ukrepom, uvedenim na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske z uvozom jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka.Preiskava je pokazala občutno povečanje uvoza jeklenih vrvi in kablov iz Maroka v Skupnost, in hkratno zmanjsanje uvoza iz Ljudske republike Kitajske ter povečanje izvoza iz Ljudske republike Kitajske v Maroko za priblizno enak delez. Ta sprememba v vzorcu trgovanja sovpada z uvedbo protidampinskih dajatev na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. Razen obstoja protidampinske dajatve, ni bila najdena nobena gospodarska razlaga ali utemeljen razlog za taksna ravnanja. Zato je bilo ugotovljeno, da je slo za izogibanje.V preiskavi je bilo ugotovljeno, da eden maroski proizvajalec - izvoznik, Remer Maroc SARL, ni bil vpleten v kakrsne koli prakse izogibanja.Zato se predlaga, da se protidampinska dajatev v visini 60,4 % na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske razsiri na uvoz jeklenih vrvi in kablov iz Maroka.Opravljena so bila posvetovanja z drzavami članicami in vse so se strinjale s predlaganimi spremembami.Glede na navedeno Komisija predlaga, da Svet sprejme prilozen predlog za uredbo o razsiritvi dokončne protidampinske dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (ES) st. 1796/1999 na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne, in o ustavitvi preiskave v zvezi z uvozom enega maroskega izvoznika.Predlog UREDBA SVETA o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 1796/1999, na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne, in o ustavitvi preiskave v zvezi z uvozom enega maroškega izvoznikaSVET EVROPSKE UNIJE JE -ob upostevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upostevanju Uredbe Sveta (ES) st. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zasčiti proti dampinskemu uvozu iz drzav, ki niso članice Evropske skupnosti (,osnovna uredba") [1], in zlasti člena 13 Uredbe,[1]  UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) st. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).ob upostevanju predloga Komisije, ki ga je dala po posvetovanju s svetovalnim odborom,ob upostevanju naslednjega:A. POSTOPEK1. OBSTOJEČI UKREPI(1) Svet je z Uredbo (ES) st. 1796/1999 [2] avgusta 1999 uvedel protidampinsko dajatev v visini 60,4 % na uvoz jeklenih vrvi in kablov (,jeklene zičnate vrvi" ali ,JV") s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske (,LRK").[2]  UL L 217, 17.8.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) st. 1674/2003 (UL L 238, 25.9.2003, str. 1).2. ZAHTEVEK(2) Komisija je 5. januarja 2004 v skladu s členom 13(3) osnovne uredbe prejela zahtevek povezovalnega odbora Industrije zičnatih vrvi Evropske unije (EWRIS), naj razisče domnevno izogibanje protidampinskim ukrepom, uvedenim na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz LRK. Ta zahtevek je bil vlozen v imenu proizvajalcev, ki predstavljajo večji delez proizvodnje JV Skupnosti.(3) Zahtevek je vseboval domneve in zadostne prima facie dokaze, ki so kazali, da se je vzorec trgovanja, ki vključuje izvoz JV iz LRK in Maroka v Skupnost, po uvedbi ukrepov na uvoz JV s poreklom iz LRK občutno spremenil. Ta sprememba v vzorcu trgovanja je domnevno izvirala iz pretovarjanja JV s poreklom iz LRK preko Maroka. Uvoz iz Maroka se je občutno povečal, uvoz iz LRK pa se je v istem času zmanjsal za priblizno enak delez.(4) Iz zahtevka je razviden zaključek, da ni zadostnih potrebnih razlogov ali gospodarske razlage za omenjene spremembe, razen samega obstoja protidampinske dajatve na JV s poreklom iz LRK.(5) EWRIS je prav tako predlozil zadostne dokaze, da so bili popravljalni učinki te dajatve oslabljeni tako v smislu količin kot cen in da so cene JV iz Maroka prenizke v primerjavi z normalnimi vrednostmi, ki so bile predhodno ugotovljene za JV s poreklom iz LRK.3. ZAČETEK(6) Komisija je z Uredbo (ES) st. 275/2004 [3] (,začetna uredba") začela preiskavo domnevnega izogibanja in odredila carinskim organom v skladu s členoma 13(3) in 14(5) osnovne uredbe, da registrirajo uvoz JV, poslanih iz Maroka, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne, od dne 19. februarja 2004. Komisija je organe LRK in Maroka obvestila o začetku preiskave.[3]  UL L 47, 18.2.2004, str. 13.4. PREISKAVA(7) Vprasalniki so bili poslani uvoznikom Skupnosti in izvoznikom JV s sedezem v LRK in Maroku, ki so bili omenjeni v zahtevku, ter ostalim zainteresiranim strankam, ki so se javile v predpisanih rokih. Vse stranke so bile obvesčene, da lahko nesodelovanje pripelje do uporabe člena 18 osnovne uredbe. Prav tako so bili seznanjene s posledicami nesodelovanja.(8) Številni uvozniki Skupnosti so pisno stopili v stik Komisijo in izjavili, da niso uvazali JV iz Maroka.(9) Nobeni odgovori na vprasalnike niso prispeli s strani proizvajalcev - izvoznikov iz LRK.(10) Odgovor na vprasalnik je prispel od enega maroskega proizvajalca - izvoznika, in sicer podjetja Remer Maroc SARL, Settat. Komisija je izvedla preveritveni obisk v prostorih tega podjetja.5. OBDOBJE PREISKAVE(11) Obdobje preiskave je zajelo obdobje od 1. januarja 2003 do 31. decembra 2003 (,OP"). Podatki so bili zbrani od leta 1999 do konca OP, da bi se raziskala domnevna sprememba v vzorcu trgovanja.B. REZULTATI PREISKAVE1. SPLOŠNI PREUDARKI/STOPNJA SODELOVANJA(12) Kot je bilo omenjeno v uvodni izjavi (9), proizvajalci ali izvozniki JV iz LRK niso bili pripravljeni sodelovati. So pa prispeli podatki enega sodelujočega proizvajalca - izvoznika iz Maroka, in sicer podjetja Remer Maroc SARL, ki je proizvajalo JV in majhen del svoje proizvodnje izvozilo v Skupnost v OP. To podjetje je po podatkih Statističnega urada Evropskih skupnosti predstavljalo manj kot 5 % celotnega obsega uvoza JV iz Maroka v Skupnost v OP. Zato so morale biti ugotovitve delno osnovane na dostopnih dejstvih v skladu s členom 18 osnovne uredbe.2. ZADEVNI IZDELEK IN PODOBEN IZDELEK(13) Zadevni izdelek so, kot je bilo določeno v preiskavi, ki je privedla do uvedbe obstoječih ukrepov (,prvotna preiskava"), jeklene zice in kabli, vključno z zaprtimi svitki vrvi, vendar ne vrvmi in kabli iz nerjavnega jekla, maksimalnega prereza več kot 3 mm (v industrijski terminologiji jeklene zičnate vrvi ali ,JV"), s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki so navadno prijavljene pod oznakami KN ex 7312 10 82, ex 7312 10 84, ex 7312 10 86, ex 7312 10 88 in ex 7312 10 99.(14) Preiskava je pokazala, da imajo JV, izvozene v Skupnost iz LRK, in tiste, poslane v Skupnost iz Maroka, enake osnovne fizične in tehnične značilnosti ter enako uporabo, zato se jih steje za podobna izdelka v smislu člena 1(4) osnovne uredbe.3. SPREMEMBA V VZORCU TRGOVANJASodelujoči maroski izvoznik(15) Podjetje Remer Maroc SARL, sodelujoči izvoznik, je bilo ustanovljeno leta 2001 kot hčerinsko podjetje v popolnem lastnistvu italijanskega podjetja Remer Italia Srl. Podjetje Remer Maroc SARL je v OP izvozilo v Skupnost le zelo majhno količino zadevnega izdelka, ki je predstavljala manj kot 5 % celotnega uvoza JV iz Maroka v Skupnost v tem obdobju. Večina njegove prodaje je namenjena lokalnemu maroskemu trgu.(16) Ugotovljeno je bilo, da je podjetje Remer Maroc SARL proizvajalec in izvoznik JV ter da upravlja s proizvodnimi obrati za celoten proizvodni proces zadevnega izdelka, v katerem uporablja kupljene jeklene zice, tekstilno jedro in mast. Prodaja samo lastno proizvodnjo in proizvodnjo matičnega podjetja iz Italije in ni nikoli kupovalo JV ali drugih materialov iz LRK.(17) Glede na zgoraj omenjeno je podjetje Remer Maroc SARL pokazalo, da njegov izvoz ni imel pomembne vloge pri spremembi v vzorcu trgovanja med LRK in Skupnostjo. Zato je treba preiskavo v zvezi z JV, ki jih izvaza podjetje Remer Maroc SARL, ustaviti.Nesodelujoči maroski izvozniki(18) Kar zadeva nesodelujoče maroske izvoznike, je bilo treba izvoz v Skupnost ugotoviti na osnovi dostopnih dejstev v skladu s členom 18 osnovne uredbe. Ugotovilo se je, da so podatki Statističnega urada Evropskih skupnosti na ravni CN najboljsi dostopni podatki za določanje ugotovitev v zvezi z izvozom s Skupnost po uvedbi protidampinske dajatve na uvoz JV s poreklom iz LRK. V zvezi s tem je treba omeniti, da je zahtevek industrije Skupnosti prav tako osnovan na podatkih Statističnega urada Evropskih skupnosti in da v sedanji preiskavi niso bili Komisiji dostopni nobeni drugi neodvisni viri podatkov. Izvozna cena iz Maroka v EU je bila ugotovljena na osnovi celotne izvozne vrednosti in ton po podatkih Statističnega urada Evropskih skupnosti na ravni CN, od katerih so bile odstete količine in vrednosti, ki jih je izvozilo sodelujoče marosko podjetje. Poleg tega se je za podatke glede obdobja pred uvedbo ukrepov stelo, da so podatki Statističnega urada Evropskih skupnosti na ravni CN najboljsi dostopni podatki, ker niso bili na voljo nobeni drugi neodvisni viri.(19) Ugotovljeno je bilo, da je prislo po začetku veljavnosti protidampinskih ukrepov na JV s poreklom iz LRK avgusta 1999 do izrazite preusmeritve uvoza iz LRK v Skupnost na uvoz iz Maroka v Skupnost. Po uvedbi protidampinskih ukrepov s strani Skupnosti se je uvoz JV v Skupnost iz LRK občutno zmanjsal s 14.057 ton leta 1998 na 364 ton leta 2000 in ostal na podobno nizki ravni med letoma 2000 in 2003. V istem obdobju se je uvoz JV v Skupnost iz Maroka povečal z nič leta 1998 na 2338 ton leta 2003.(20) Tako se je ugotovila očitna sprememba v vzorcu trgovanja v zvezi z nesodelujočimi podjetji, ki se je pojavila po začetku veljavnosti protidampinskih ukrepov Skupnosti na JV s poreklom iz LRK avgusta 1999.4. NEZADOSTNI POTREBNI RAZLOGI ALI GOSPODARSKA RAZLAGA (NESODELUJOČI MAROŠKI IZVOZNIKI)(21) Na osnovi dostopnih dejstev je bilo ugotovljeno, da ne obstaja gospodarska razlaga za ta spremenjeni vzorec trgovanja, oziroma je vsaj nezadostna. Prvič, sodelujoči maroski proizvajalec ni uvazal JV iz LRK. Drugič, iz kitajske in maroske statistike ter statistike Evropske skupnosti je razvidno, da se je izvoz iz LRK v Maroko povečal v podobnem razmerju kot se je v istem obdobju povečal izvoz iz Maroka v Skupnost. Res je, da maroska in kitajska statistika ne razlikujeta med JV in prameni (vmesni izdelek v proizvodnji JV), medtem ko jih statistika Evropske skupnosti loči. Vendar pa se lahko glede na splosno nesodelovanje in pomanjkanje vsakrsnih znakov, da poteka v Maroku proces predelave pramenov, upravičeno domneva, da ti statistični podatki kazejo ustrezno sliko uvoza JV iz LRK v Maroko. Poleg tega taka predelava, tudi če bi potekala, ne bi bila bistvena. Gospodarsko gledano se ne bi splačalo predelovati pramenov v JV na kraju, ki ni kraj proizvodnje pramenov, kajti dodana vrednost iz tega procesa je dokaj majhna v primerjavi s stroski prevoza. Treba je omeniti tudi, da je eno marosko podjetje, ki ni izpolnilo vprasalnika niti sprejelo preveritvenega obiska, posredovalo protislovne podatke glede svojih dejavnosti, medtem ko bi lahko zlahka razjasnilo polozaj s sodelovanjem v preiskavi. Ob pomanjkanju sodelovanja s strani katerega koli drugega podjetja razen Remer Maroc SARL se zato lahko iz vzporednosti trendov sklepa, da uvoz iz LRK v Maroko ni bil namenjen maroskemu trgu, ampak je bil misljen za izvoz v Skupnost.(22) To ugotovitev podpira dejstvo, da je edini znani izvoznik zadevnega izdelka iz Maroka, poleg sodelujočega izvoznika, hčerinsko podjetje kitajskega proizvajalca - izvoznika. To hčerinsko podjetje je bilo ustanovljeno v Maroku leta 2001, kar sovpada z začetkom izvoza JV iz Maroka v Skupnost.(23) Ob pomanjkanju sodelovanja in glede na omenjeno dejstvo, da se je uvoz iz LRK nadomestil z uvozom iz Maroka v obdobju po uvedbi protidampinskih dajatev, je treba sklepati, ker ni mozna nobena druga razlaga, da izvira sprememba v vzorcu trgovanja iz uvedbe dajatev in ne iz katerih drugih zadostnih potrebnih razlogov ali gospodarske razlage v smislu drugega stavka člena 13(1) osnovne uredbe.(24) Zaradi zgoraj omenjenega se lahko upravičeno sklepa, da je bila velika večina izvoza JV iz LRK v Maroko samo pretovorjena preko Maroka v Skupnost.5. OSLABITEV POPRAVLJALNIH UČINKOV DAJATVE V SMISLU CEN IN/ALI KOLIČIN PODOBNIH IZDELKOV (NESODELUJOČI MAROŠKI IZVOZNIKI)(25) Iz podatkov v uvodni izjavi (19) je razvidno, da je prislo od uvedbe ukrepov do očitne količinske spremembe v vzorcu uvoza zadevnega izdelka v Skupnost. Občutni obseg izvoza JV iz LRK v Skupnost pred uvedbo ukrepov je bil delno nadomesčen z manjsim, a se vedno občutnim izvozom nesodelujočih maroskih izvoznikov. Obseg izvoza nesodelujočih maroskih izvoznikov ustreza 20 % do 25 % obsega, ki ga je dosegal uvoz iz LRK v OP prvotne preiskave (od 1. januarja 1997 do 31. marca 1998). Zato se steje, da je ta izrazita sprememba v trgovinskih tokovih oslabila popravljalne učinke ukrepov glede na uvozene količine na trg Skupnosti.(26) Kar zadeva cene, je bilo treba glede na nizko stopnjo sodelovanja uporabiti dostopna dejstva, tj. podatke Statističnega urada Evropskih skupnosti na ravni CN. Ti podatki so pokazali, da so bile izvozne cene CIF iz Maroka za 3 % nominalne vrednosti pod cenami CIF kitajskega izvoza v prvotni preiskavi. Zatorej je treba predvidevati, da so izvozne cene maroskega izvoza pod stopnjo odprave skode za cene Skupnosti, kot je bila ugotovljena v prvotni preiskavi.(27) Zato se sklene, da je zadevni uvoz oslabil popravljalne učinke dajatve tako glede na količino kot cene.6. DOKAZI O DAMPINGU V ZVEZI Z NORMALNIMI VREDNOSTMI, KI SO BILE PREDHODNO UGOTOVLJENE ZA PODOBNE ALI SORODNE IZDELKE (NESODELUJOČI MAROŠKI IZVOZNIKI)(28) Da bi določili, ali obstajajo dokazi o dampingu glede JV, ki so jih v OP izvozili iz Maroka v Skupnost nesodelujoči izvozniki, so bili kot osnova za ugotovitev izvoznih cen v Skupnost uporabljeni podatki o izvozu Statističnega urada Evropskih skupnosti na ravni CN v skladu s členom 18 osnovne uredbe.(29) V skladu s členom 13(1) osnovne uredbe je normalna vrednost, ki se jo uporabi v preiskavi izogibanja, enaka normalni vrednosti, ugotovljeni v prvotni preiskavi.(30) V prvotni preiskavi se je stelo, da je Poljska za LRK primerna analogna drzava s trznim gospodarstvom, in normalna vrednost je bila ugotovljena na osnovi cen ter računsko določene normalne vrednosti v tej analogni drzavi. Na tej osnovi je bila stopnja dampinga na ravni drzave za LRK postavljena na 60,4 %.(31) V tekoči preiskavi izogibanja se ob pomanjkanju sodelovanja stopenj dampinga ni dalo izračunati na podrobni osnovi vrste izdelka. Vendar pa so se izvozne cene lahko primerjale s tistimi iz prvotne preiskave na osnovi oznak KN z uporabo podatkov Statističnega urada Evropskih skupnosti, ki nudijo razumno stopnjo podrobnosti. Ta preiskava je pokazala, da so bile v OP izvozne cene CIF iz Maroka v Skupnost v povprečju za 3 % nizje od izvoznih cen CIF iz LRK v Skupnost v prvotni preiskavi. Ko se te izvozne cene primerja z istimi normalnimi vrednostmi na ravni drzave, kot so bile uporabljene za določitev prvotne stopnja dampinga v visini 60,4 %, se lahko sklene, da gre zdaj pri izvoznih cenah za stopnjo dampinga, visjo od 60 %.C. ZAHTEVKI ZA IZVZETJEIZ REGISTRACIJE ALI RAZŠIRITVE DAJATVE(32) Komisija je prejela zahtevek za izvzetje iz registracije in ukrepov od enega maroskega proizvajalca, podjetja Remer Maroc SARL. Kot je omenjeno v uvodni izjavi (12) je to podjetje sodelovalo v preiskavi, saj je predlozilo odgovor na vprasalnik in sprejelo preveritveni obisk.(33) Z Uredbo (ES) st. xxx/2004 [4] je Komisija spremenila začetno uredbo, da bi ustavila registracijo uvoza JV maroskega podjetja, za katerega je bilo ugotovljeno, da se ni izogibalo protidampinskim dajatvam, in sicer podjetja Remer Maroc SARL.[4]  xxx(34) V skladu z zgornjimi ugotovitvami, da je bilo za podjetje ugotovljeno, da se ni izogibalo veljavnim protidampinskim dajatvam, bi bilo treba podjetje izvzeti tudi iz razsiritve predvidenih ukrepov.D. UKREPI(35) Glede na zgoraj omenjeno ugotovitev izogibanja v smislu člena 13(1) osnovne uredbe, je treba obstoječo protidampinsko dajatev na JV s poreklom iz LRK razsiriti na enak izdelek, poslan iz Maroka, ne glede na to, ali je njegovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne, v skladu z istim členom 13(1) osnovne uredbe, z izjemo izdelkov, ki jih proizvaja sodelujoči proizvajalec, podjetje Remer Maroc SARL.(36) V skladu s členom 14(5) osnovne uredbe, ki določa, da je treba uporabljati vse ukrepe proti registriranemu uvozu od dneva registracije naprej, je treba pobrati protidampinsko dajatev na uvoz JV, poslanih iz Maroka, ki so vstopile v Skupnost z registracijo, ki jo je uvedla začetna uredba, z izjemo tistih JV, ki jih je proizvedlo podjetje Remer Maroc SARL.(37) Na osnovi ugotovitev sedanje preiskave je bilo določeno, da se dajatve ne razsirijo na uvoz JV, ki jih izvaza podjetje Remer Maroc SARL. Nerazsirjene dajatve so tako uporabne izključno za uvoz JV, poslanih iz Maroka, ki jih proizvaja ta določeni pravni subjekt. Uvozene JV, ki jih proizvaja ali poslje katero koli drugo podjetje, ki v izvedbenem delu te uredbe ni posebej navedeno z imenom in naslovom, vključno s subjekti, povezanimi s posebej navedenimi subjekti, ne morejo biti upravičene do izvzetja in bi morala zanje veljati ista stopnja dajatve, kot jo je uvedla uredba (ES) st. 1796/1999.(38) Izogibanje poteka zunaj Skupnosti. Cilj člena 13 osnovne uredbe je, da se odvrnejo prakse izogibanja, ne da bi bili prizadeti subjekti, ki lahko dokazejo, da v take prakse niso vpleteni, vendar pa ne vsebuje posebne določbe, ki bi opredeljevala obravnavanje proizvajalcev, ki lahko potrdijo, da v prakse izogibanja niso vpleteni. Zato se zdi, da je treba za proizvajalce, ki v OP niso prodajali zadevnega izdelka v izvoz in niso povezani z nobenim izvoznikom ali proizvajalcem, za katere velja razsirjena protidampinska dajatev, uvesti moznost, da zaprosijo za izvzetje iz ukrepov na ta uvoz. Zadevni proizvajalci, ki bi hoteli vloziti zahtevek za izvzetje iz razsirjene protidampinske dajatve, bi morali izpolniti vprasalnik, da bi Komisija lahko določila, ali je izvzetje utemeljeno. Tako izvzetje se lahko odobri po oceni, na primer, razmer na trgu zadevnega izdelka, proizvodne zmogljivosti in izkorisčenosti zmogljivosti, naročil in prodaje, verjetnosti praks, za katere ni zadostnih potrebnih razlogov ali gospodarske razlage, ter dokazov o dampingu. Komisija ponavadi izvede tudi preveritveni obisk na kraju samem. Zahtevek bi moral biti nemudoma nasloviti na Komisijo, is sicer z vsemi potrebnimi podatki, zlasti o vsaki spremembi dejavnosti podjetja, povezani s proizvodnjo in prodajo.(39) Uvozniki so lahko se vedno upravičeni do izvzetja iz registracije ali ukrepov, če uvazajo od izvoznikov, ki jim je taksno izvzetje odobreno, in je v skladu s členom 13(4) osnovne uredbe.(40) Kadar je izvzetje utemeljeno, bo Komisija po posvetovanju s svetovalnim odborom v skladu s tem predlagala spremembo Uredbe. Potem se bo vsa odobrena izvzetja spremljalo, da se zagotovi skladnost s pogoji, določenimi v tej uredbi.E. POSTOPEK(41) Zainteresirane stranke so bile obvesčene o bistvenih dejstvih in razmislekih, na podlagi katerih je nameraval Svet razsiriti veljavno dokončno protidampinsko dajatev, in dana jim je bila priloznost, da podajo pripombe in zahtevajo zaslisanje. Prejete niso bile nobene pripombe, zaradi katerih bi se spremenili zgoraj omenjeni zaključki -SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. Dokončna protidampinska dajatev, ki jo je uvedla Uredba Sveta (ES) st. 1796/1999 na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki spadajo pod oznake KN ex 7312 10 82, ex 7312 10 84, ex 7312 10 86, ex 7312 10 88 in ex 7312 10 99, se razsiri na uvoz teh istih jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Maroku ali ne (oznake TARIC 7312 10 82 12, 7312 10 84 12, 7312 10 86 12, 7312 10 88 12, 7312 10 99 12), z izjemo tistih, ki jih proizvaja podjetje Remer Maroc SARL, Zone Industrielle, Tranche 2, Lot 10, Settat, Maroko (dodatna oznaka TARIC A567).2. Dajatev, razsirjena z odstavkom 1 tega člena, se pobere za registriran uvoz v skladu s členom 2 Uredbe Komisije (ES) st. 275/2004 in členoma 13(3) in 14(5) Uredbe Sveta (ES) st. 384/96, z izjemo tistih, ki jih proizvaja podjetje Remer Maroc SARL, Zone Industrielle, Tranche 2, Lot 10, Settat, Maroko.3. Uporabljajo se veljavni carinski predpisi.Člen 21. Zahtevki za izvzetje iz dajatve, razsirjene s členom 1, se predlozijo v pisni obliki v enem od uradnih jezikov Skupnosti in morajo biti podpisani s strani osebe, ki je pooblasčena za zastopanje vlagatelja. Zahtevek se poslje na naslednji naslov:European CommissionDirectorate-General for TradeDirectorate BOffice: J-79 05/171049 BrusselsBelgiumFax (32 2) 295 65 05Telex COMEU B 21877.2. Komisija lahko po posvetu s svetovalnim odborom s sklepom odobri izvzetje uvoza, za katerega se pokaze, da se ni izogibal protidampinski dajatvi, ki jo je uvedla Uredba Sveta (ES) st. 1796/1999, iz dajatve, razsirjene s členom 1 sedanje uredbe.Člen 3Carinskim organom se odredi, da ustavijo registracijo uvoza, določeno v skladu s členom 2 Uredbe (ES) st. 275/2004.Člen 4Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh drzavah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednik