CELEX: 51991PC0480
Language: it
Date: 1991-12-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO che completa e modifica i regolamenti ( CEE ) del Consiglio che prorogano nel 1992 l' applicazione dei regolamenti ( CEE ) nn. 3831/90, 3832/90, 3833/90, 3834/90 e 3835/90 del Consiglio recanti applicazione di preferenze tariffarie generalizzate, per l' anno 1991, a taluni prodotti originari di paesi in via di sviluppo

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         C0M(91) 480 def.
                                         Bruxelles, 3 dicembre 1991
                               Proposta di
                    PALAMENTO    fCEEl DEL CONSIGLIO
                           che completa e modifica
         I regolamenti (CEE) nn.       /91 e     /91 del Consiglio
     che prorogano nel 1992 l'applicazione dei regolamenti (CEE)
   nn. 3831/90, 3832/90, 3833/90, 3834/90 e 3835/90 del Consiglio
    recanti applicazione di preferenze tariffarie generalizzate,
               per l'anno 1991, a taluni prodotti originari
                        di paesi in via di sviluppo
       PROGETTO DI DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI
   STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO,
         RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO, CHE MODIFICA LA DECISIONE
           91/     /CECA DEL             1991 CHE PROROGA NEL 1992
                 L'APPLICAZIONE DELLE DECISIONI 90/672/CECA
                            E 90/673 CECA RECANTI
        applicazione di preferenze tariffarie generalizzate, per
                 l'anno 1991, a taluni prodotti siderurgici
                   originari di paesi in via di sviluppo
                     (presentati dalla Commissione)
 ---pagebreak---                              RELAZIONE
La proposta della Commissione (doc. C0M(91) 303 d e f . ) , intesa a
prorogare nel 1992 il Sistema delle preferenze generalizzate applicabile
nel 1991, in attesa della revisione globale del Sistema, non ha tenuto
conto, a suo tempo, della più recente evoluzione del contesto
internazionale nell'Europa orientale e, in particolare, della nuova
situazione esistente in Albania nonché della riacquistata indipendenza
dei tre paesi baltici, Estonia, Lettonia e Lituania.
Lo stato in cui versa l'economia di questi quattro paesi giustifica in
pieno la concessione, da parte della Comunità, di un accesso
preferenziale al suo mercato.
In questo spirito, e considerando la politica seguita in passato nei
confronti di altri paesi dell'Europa centrale ed orientale, si ritiene
opportuno concedere in via temporanea a questi quattro paesi la
possibilità di beneficiare del Sistema comunitario delle preferenze
generalizzate per sviluppare le importazioni e sostenere gli sforzi di
ristrutturazione economica che essi sono indotti a realizzare. Tuttavia,
per quanto concerne i prodotti della pesca, la Commissione propone che,
in attesa della conclusione di un accordo sulla pesca, si applichi
all'Estonia, alla Lettonia e alla Lituania un regime di preferenze
generalizzate identico a quello della Groenlandia e della Polonia.
Peraltro, la suddetta proposta della Commissione non aveva potuto tener
conto della recente presentazione al Parlamento della Repubblica di
Corea di un progetto di legge sulla proprietà intellettuale che
porterà, entro breve termine, all'abrogazione delle disposizioni
discriminatorie applicate in detto paese nei confronti della Comunità.
Tale cambiamento autorizza la revoca della sospensione del beneficio
delie preferenze riguardante la Repubblica di Corea.
Infine, alcuni cambiamenti riguardanti la nomenclatura rendono
necessarie adeguate modifiche tecniche agli elenchi dei prodotti
allegati al Sistema delle preferenze.
E' questo l'oggetto della presente proposta sulla quale il Consiglio è
invitato a pronunciarsi entro un termine che consenta di informare
tempestivamente gli operatori interessati.
 ---pagebreak---                Proposta di regolamento che completa e modifica
            i regolamenti (CEE) nn.     /91 e    /91 del Consiglio
         che prorogano nel 1992 l'applicazione dei regolamenti (CEE)
       nn. 3831/90, 3832/90, 3833/90, 3834/90 e 3835/90 del Consiglio
        recanti applicazione di preferenze tariffarie generalizzate,
                 per l'anno 1991, a taluni prodotti originari
                          di paesi in via di sviluppo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
particolare gli articoli 113 e 43,
vista la proposta della Commissione,
visto il parere del Parlamento europeo ^ 1 ^,
visto il parere del Comitato economico e sociale ^ 2 \
considerando che la situazione economica dell'Albania si è aggravata a un
punto tale che detto paese si trova ad affrontare problemi analoghi a
quelli dei paesi che hanno beneficiato in passato delle preferenze
generalizzate;
considerando che l'Estonia, la Lettonia e la Lituania hanno riacquistato
l'indipendenza e che la loro situazione economica si è aggravata al punto
che questi tre paesi si trovano ad affrontare problemi analoghi a quelli
dei paesi che hanno beneficiato in passato delle preferenze generalizzate;
considerando che l'Albania, l'Estonia, la Lettonia e la Lituania dovrebbero
pertanto beneficiare, in via transitoria, del Sistema delle preferenze
generalizzate per aumentare le loro esportazioni allo scopo di accelerare
lo sviluppo economico, promuovere l'industrializzazione ed aumentare il
tasso di crescita;
considerando che il beneficio delle preferenze generalizzate è stato
sospeso in via temporanea per la Repubblica di Corea a causa del
trattamento discriminatorio applicato in detto paese nei confronti della
Comunità nel settore della proprietà intellettuale; che, essendo stato
abrogato tale trattamento discriminatorio, non vi è più motivo di mantenere
detta sospensione;
considerando che è necessario procedere a modifiche tecniche degli elenchi
dei prodotti che beneficiano di Sistemi delle preferenze generalizzate in
seguito a cambiamenti della nomenclatura,
(1) Parere espresso il
(2) Parere espresso iI
 ---pagebreak---                                       - 2
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                   Articolo 1
L'articolo 2 del regolamento (CEE) n.       /91 < 1 * è completato dal testo
seguente:
"L'allegato III, parte A del regolamento (CEE) n. 3831/90, l'allegato V,
parte A del regolamento (CEE) n. 3832/90, l'allegato III, parte A del
regolamento (CEE) n. 3833/90 sono completati dalla menzione dei seguenti
paesi :
              053 Estonia
              054 Lettonia
              055 Lituania
              070 Albania
Il testo della nota e) a pie di pagina dell'allegato II del regolamento
(CEE) n. 3833/90 è sostituito dal testo seguente: "e) Il beneficio delle
preferenze non è concesso ai prodotti contrassegnati da due asterischi,
originari dell'Estonia, della Groenlandia, della Lettonia, della Lituania o
de II a Polonia."
E' soppresso l'articolo 1, paragrafo 3 dei regolamenti (CEE) nn. 3831/90,
3832/90 e 3833/90".
                                   Articolo 2
L'allegato di cui all'articolo 3 del regolamento (CEE) n.          /91 è
sostituito dall'allegato del presente regolamento.
                                   Articolo 3
L'articolo 1 del regolamento (CEE) n.        /91 ^2^ è completato dal seguente
elemento di frase:
"ad eccezione dell'articolo 1, paragrafo 3, che è soppresso".
                                   Art ico lo 4
Il presente regolamento entra in vigore il 1" gennaio 1992.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addi                               Per il Consiglio
                                                       II Presidente
(1) Cfr. pag.      della presente Gazzetta ufficiale.
(2) Cfr. pag.      della presente Gazzetta ufficiale.
 ---pagebreak---                  Regolamento (CEE) n. 3831/90 del Consiglio    ALLEGATO
Allegato I, colonna (2), numero d'ordine 10.0117 :
       anziché  "2903 51 00", leggasi     "2903 51"
Allegato I, colonna (2), numero d'ordine 10.0950 :
       anziché  "8211 91 90" leggasi    "8211 91 30
                                         8211 91 80"
Allegato I, colonna (2), numero d'ordine 10.1052 :
       sopprimere "8528 10 11
                   8528 10 19
                   8528 10 30"
Allegato I, colonna (2), numero d'ordine 10.1060 :
       anziché  "8529 90 99" leggasi    "8529 90 70
                                         8529 90 98"
Allegato II Parte 2, prima colonna della lista relativa alla Corea
de I Sud :
       anziché  "8215 10 10", leggasi   "8215 10 30"
Allegato II Parte 3, prima colonna :
       anziché "ex 2903 19 00", leggasi   "ex 2903 19 90"
       anziché "2924 29 90", leggasi "2924 29 50
                                      2924 29 80"
Allegato II Parte 3, prima colonna :
       anziché "8473 10 00", leggasi  "8473 10"
       anziché "8473 29 00", leggasi  "8473 29"
       anziché "8473 30 00", leggasi  "8473 30"
       anziché "8473 40 00", leggasi  "8473 40"
 ---pagebreak---                                      -2-
Al legato II Parte 3, prima colonna :
       anziché   "8507 10 91
                  8507 10 99", leggasi   •8507 10 31
                                          8507 10 39
                                          8507 10 81
                                          8507 10 89'
       anziché "8507 20 99", leggasi    '8507 20 31
                                        8507 20 39
                                        8507 20 81
                                        8507 20 89'
 ---pagebreak---                 Regolamento (CEE) n. 3832/90 del Consiglio
Allegato I, colonna (3), numero d'ordine 40.0060 :
      anziché  "6204 62 35", leggasi   "6204 62 39"
      anziché  "6204 63 19
                6204 69 19", leggasi   "6204 63 18
                                        6204 69 18"
      dopo  "6204 69 18", inserire "6211 32 42
                                     6211 33 42
                                     6211 42 42
                                     6211 43 42"
Allegato I, colonna (4), numero d'ordine 40.0060 :
      anziché "Calzoncini, shorts (esclusi quelli da bagno) e pantaloni,
              tessuti, per uomo e per raggazzo; pantaloni, tessuti per
              donna o per ragazza, di lana, di cotone o di fibre sintetiche
              o artificiali"
      leggasi "Calzoncini, shorts (esclusi quelli da bagno) e pantaloni,
              tessuti, per uomo e per ragazzo; pantaloni, tessuti per donna
              o per ragazza, di lana, di cotone o di fibre sintetiche o
              art if iciali;
              Parti inferiori di tute sportive, con fodera diverse da
              quelle delia categoria 16 o 29, di cotone o di fibre
              sintetiche o artificiali"
Allegato I, colonna (3), numero d'ordine 40.0160 :
      anziché  "6203 22 90
                6203 23 90
                6203 29 19", leggasi   "6203 22 80
                                        6203 23 80
                                        6203 29 18"
      dopo  "6203 29 18", inserire "6211 32 31
                                     6211 33 31"
 ---pagebreak---                                        -2-
Allegato I, colonna ( 4 ) , numero d'ordine 40.0160 :
      anziché "Vestiti, completi e insiemi, esclusi quelli a maglia, per
               uomo e per ragazzo, di lana, di cotone o di fibre sintetiche
               o artificiali, esclusi quelli da sci"
      leggasi "Vestiti, completi e insiemi, esclusi quelli a maglia, per
               uomo e per ragazzo, di lana, di cotone o di fibre sintetiche
               o artificiali, esclusi quelli da sci;
               Tute sportive (trainings), con fodera, di cui  l'esterno è
               realizzato in un'unica stessa stoffa, per uomo o per ragazzo
               di cotone o di fibre sintetiche o artificiali"
Allegato I, colonna (3), numero d'ordine 40.0210 :
      dopo   "6202 93 00", inserire "6211 32 41
                                       6211 33 41
                                       6211 42 41
                                       6211 43 41"
Allegato I, colonna ( 4 ) , numero d'ordine 40.0210 :
      anziché "Eskimo; giacche a vento e giubbotti con o senza cappuccio e
               simili, esclusi quelli a maglia, di lana, di cotone o di
               fibre sintetiche o artificiali"
      leggasi "Eskimo; giacche a vento e giubbotti con o senza cappuccio e
               simili, esclusi quelli a maglia, di lana, di cotone o di
               fibre sintetiche o artificiali;
               Parti superiori di tute sportive (trainings), con fodera,
               diverse da quelle delle categorie 16 à 29, di cotone o di
               fibre sintetiche o artificiale"
Allegato I, colonna ( 3 ) , numero d'ordine 40.0290 :
      anziché         "6204 22 90
                       6204 23 90
                       6204 29 19", leggasi    "6204 22 80
                                                6204 23 80
                                                6204 29 18"
      dopo "6204 29 18", inserire "6211 42 31
                                      6211 43 31"
 ---pagebreak---                                        -3-
Allegato I, colonna ( 4 ) , numero d'ordine 40.0290 :
      anziché "Abiti a giacca, completi e insiemi, esclusi quelli a maglia,
              per donna o per ragazza, di lana, di cotone o di fibre
              sintetiche o artificiali, esclusi quelli da sci"
      leggasi "Abiti a giacca, completi e insiemi, esclusi quelli a maglia,
              per donna o per ragazza, di lana, di cotone o di fibre
              sintetiche o artificiali, esclusi quelli da sci;
              Tute sportive (trainings), con fodera, di cui  l'esterno è
              realizzato in un'unica stessa stoffa, per donna o per
              ragazza, di cotone o di fibre sintetiche o artificiali"
 ---pagebreak---                 Regolamento (CEE) n. 3833/90 del Consiglio
Allegato I, colonna (3), numero d'ordine 50.0015 :
      anziché :"Conserve di ananassi, in fette, in semifette o spirali",
      leggasi : " Ananassi, preparati o conservati, in fette, in semifette
                  o spirali"
Allegato I, colonna (3), numero d'ordine 50.0025 :
      anziché : "Conserve di ananassi non in fette, semi fette o spirali"
      leggasi : "Ananassi, preparati o conservati, non in fette, semi fette
                 o spirali".
Allegato II, colonne (2) e (3), numero d'ordine 52.2210 :
      sopprimere "1519 20 00   Oli acidi di raffinazione"
Allegato II, colonna (2), numero d'ordine 52.2220 :
      anziché "1519 30 00", leggasi "1519 20 00"
Allegato II, colonna (2), numero d'ordine 52.3680 :
      anziché "2201 10 00", leggasi  "2201 10"
                                                                            J*
 ---pagebreak---          PROGETTO DI DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI
      STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ* EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO
           RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO, CHE MODIFICA LA DECISIONE
             91/    /CECA DEL             1991 CHE PROROGA NEL 1992
                  L'APPLICAZIONE DELLE DECISIONI 90/672/CECA
                             E 90/673 CECA RECANTI
          applicazione di preferenze tariffarie generalizzate, per
                  l'anno 1991, a taluni prodotti siderurgici
                    originari di paesi in via di sviluppo
I RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ' EUROPEA DEL
CARBONE E DELL'ACCIAIO, RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO,
d'accordo con la Commissione,
DECIDONO:
                                   Articolo 1
L'articolo 1 della decisione 91/       /CECA è completato dal seguente
elemento di frase:
"ad eccezione dell'articolo 1, paragrafo 3 della decisione 90/672/CECA, che
è soppresso".
                                   Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il 1' gennaio 1992.
Fatto a Bruxelles, addì                              II Presidente
                                                                            J*
 ---pagebreak---                             FICHE FINANCIERE
Objet: Proposition complémentaire à celle présentée par la Commission
       au Conseil en date du 26.7.1991 (doc. C0M(91)303 fin.)
    La présente proposition complémentaire vise à inclure les pays
baltes et l'Albanie dans le schéma SPG de la Communauté en 1992 ainsi
qu'à lever la suspension du bénéfice des préférences concernant la
République de Corée.
    L'incidence budgétaire de l'inclusion de l'Albanie peut être
considérée comme négligeable étant donné la situation économique
actuelle prévalant dans ce pays. Quant aux pays baltes, la Commission
est dans l'impossibilité de quantifier les pertes de recettes, étant
donné qu'elle ne dispose pas de statistiques d'exportations de ces
pays. Il n'y a cependant pas lieu de craindre une incidence importante.
    En ce qui concerne la Corée, sur la base d'un taux d'utilisation du
SPG par ce pays en 1987 de 22,63 % et en tenant compte des importations
totales dans la Communauté de produits originaires de ce pays couverts
par le SPG et sur la base d'une moyenne pondérée des droits de douane
du tarif douanier commun applicable aux produits en question de l'ordre
de 5,5 à 6 %, on peut estimer la perte de recette résultant de cette
mesure de 75 à 82 millions d'ECUS.
                                                                        j*
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1505
                                                              COM(91)480def.
                                                           DOCUMENTI
rr                                                                         1102
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-529-IT-C
                                                             ISBN 92-77-77873-3
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo