CELEX: 52016PC0319
Language: cs
Date: 2016-05-31
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změnám přílohy IX (Finanční služby) Dohody o EHP

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 31.5.2016
            COM(2016) 319 final
            2016/0161(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unieve Smíšeném výboru EHP ke změnám přílohy IX (Finanční služby) Dohody o EHP
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               Pro zajištění nezbytné právní jistoty a jednotnosti vnitřního trhu má Smíšený výbor EHP začleňovat veškeré příslušné právní předpisy EU do Dohody o Evropském hospodářském prostoru (Dohoda o EHP) co nejdříve po jejich přijetí.
            
            
               2.VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               Cílem devíti návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru EHP (přiložených k návrhu rozhodnutí Rady) je změnit přílohu IX (Finanční služby) Dohody o EHP tak, aby do uvedené dohody byla začleněna zejména nařízení o evropských orgánech dohledu (dále jen „evropské orgány dohledu EU“) (nařízení (EU) č. 1093/2010, č. 1094/2010 a č. 1095/2010), ale také řada dalších aktů Unie týkajících se finančního sektoru. Různé akty zahrnuté do tohoto prvního balíčku mají společné to, že všechny buď předávají pravomoc rozhodovat evropským orgánům dohledu EU, nebo souvisejí s akty, které taková ustanovení obsahují. Vzhledem k tomu, že některým státům ESVO EHP (Norsko, Island, Lichtenštejnsko) ústava nedovoluje akceptovat, aby evropské orgány dohledu EU přijímaly rozhodnutí, která jsou pro jejich příslušné orgány a tržní subjekty závazná, muselo být nalezeno specifické řešení. 
            
            
               Evropské orgány dohledu hrají klíčovou úlohu v nové struktuře dohledu, která byla zavedena v roce 2011 v rámci obecné reformy provedené v reakci na finanční krizi.
            
            
               K začlenění tohoto legislativního balíčku dochází po politické dohodě, které dosáhli ministři financí a hospodářství zemí EU a zemí ESVO EHP dne 14. října 2014 na zasedání Rady ECOFIN. V souladu s dvoupilířovou strukturou Dohody o EHP bude rozhodnutí určená příslušným orgánům zemí ESVO EHP nebo tržním subjektům v zemích ESVO EHP přijímat Kontrolní úřad ESVO. Evropské orgány dohledu EU budou mít pravomoc činit kroky nezávazné povahy, například přijímat doporučení nebo zajišťovat nezávazné zprostředkování, i ve vztahu k příslušným orgánům zemí ESVO EHP. Opatřením na kterékoli straně bude podle potřeby předcházet konzultace, koordinace nebo výměna informací mezi evropskými orgány dohledu EU a Kontrolním úřadem ESVO.
            
            
               Aby bylo zajištěno začlenění odborných poznatků evropských orgánů dohledu EU do celého procesu a byla zabezpečena soudržnost obou pilířů, budou individuální rozhodnutí a formální stanoviska Kontrolního úřadu ESVO, určená jednomu či více samostatným příslušným orgánům nebo tržním subjektům zemí ESVO EHP, přijímána na základě návrhů, které vypracuje příslušný evropský orgán dohledu EU.
            
            
               V zájmu zajištění jednotného dohledu a uplatňování právních předpisů v oblasti finančních služeb se budou zástupci Kontrolního úřadu ESVO a vnitrostátních příslušných orgánů tří států ESVO EHP v maximální možné míře, avšak bez hlasovacích práv, podílet na činnosti rad orgánů dohledu evropských orgánů dohledu EU a jejich přípravných orgánů. 
            
            
               Souvisí-li to s jejich činností, budou se evropské orgány dohledu EU rovněž moci podílet na činnosti Kontrolního úřadu ESVO a jeho přípravných orgánů.
            
            
               V případě sporů mezi evropskými orgány dohledu EU a Kontrolním úřadem ESVO může být daná záležitost na žádost jedné ze smluvních stran v souladu s Dohodou o EHP postoupena Smíšenému výboru EHP. Byly zavedeny vhodné postupy umožňující okamžité svolání zasedání Smíšeného výboru EHP v naléhavých situacích.
            
            
               Vzhledem k těmto skutečnostem navrhované rozhodnutí tímto zahrnuje devět návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterými se má začlenit 31 právních aktů EU do Dohody o EHP. Těchto devět návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru EHP je uvedeno v přílohách 1 až 9 navrhovaného rozhodnutí Rady a týkají se následujících aktů EU:
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Příloha 1:
                     
                     
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika
                           1
                        ;
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Příloha 2: 
                     
                     
                     
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES
                           2
                        , jakož i nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1022/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 1093/2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), pokud jde o svěření zvláštních úkolů Evropské centrální bance podle nařízení Rady (EU) č. 1024/2013
                           3
                        ;
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Příloha 3:
                     
                     
                     
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES
                           4
                        ;
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Příloha 4:
                     
                     
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES
                           5
                        ;
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Příloha 5:
                     
                     
                        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/2010
                           6
                        , jakož i následujících pět aktů Komise:
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013
                           7
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 694/2014
                           8
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/514
                           9
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí nařízení Komise (EU) č. 447/2013
                           10
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí nařízení Komise (EU) č. 448/2013
                           11
                        ;
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Příloha 6:
                     
                     
                     
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání
                           12
                        , jakož i následujících pět aktů Komise:
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 826/2012
                           13
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí nařízení Komise (EU) č. 827/2012
                           14
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012
                           15
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 919/2012
                           16
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/97
                           17
                        ;
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Příloha 7:
                     
                     
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
                           18
                        ;
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        Příloha 8:
                     
                     
                     
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 513/2011 ze dne 11. května 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách
                           19
                        , jakož i nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 462/2013 ze dne 21. května 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách
                           20
                        ;
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        Příloha 9:
                     
                     
                     
                        Návrh rozhodnutí Smíšeného výboru v této příloze se vztahuje na tyto akty Komise týkající se ratingových agentur:
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 272/2012
                           21
                        , 
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 446/2012
                           22
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 447/2012
                           23
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 448/2012
                           24
                        ,
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 449/2012
                           25
                        ,
                     
                     
                     
                        
                        – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 946/2012
                           26
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/245/EU
                           27
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/246/EU
                           28
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/247/EU
                           29
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/248/EU
                           30
                        ,
                     
                     
                        
                        – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/249/EU
                           31
                        .
                     
                     
                  
               
               Kromě toho existuje ještě asi 150 dalších právních aktů Unie, na které se výše uvedené návrhy rozhodnutí nevztahují a které dosud nejsou začleněny do Dohody o EHP. Toto začlenění však má zásadní význam pro zajištění rovných podmínek a účinného a jednotného uplatňování společných pravidel a dohledu v celém EHP. Očekává se, že změny, které mají být v těchto aktech provedeny, budou pouze technického rázu, které Komisi v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2894/94 umožní definovat postoj EU ve Smíšeném výboru EHP. Práce bude pokračovat co nejrychleji také na těchto právních aktech EU. 
            
            
               3. Hlavní prvky navrhovaných rozhodnutí Smíšeného výboru
            
            
               Jak již bylo zmíněno, hlavním prvkem tohoto návrhu je začlenění nařízení o EBA (Evropský orgán pro bankovnictví), nařízení o EIOPA (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) a nařízení o ESMA (Evropský orgán pro cenné papíry a trhy) (č. 1093/2010, č. 1094/2010, č. 1095/2010) do Dohody o EHP. Hlavní prvky návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru týkající se těchto aktů, ale také těch, které se týkají jiných aktů, které mají být začleněny, budou předloženy dále v pořadí, v jakém jsou předkládány přílohy.
            
            
            
               Nařízení o Evropské radě pro systémová rizika (ESRB) (č. 1092/2010)
            
            
               V důsledku začlenění nařízení (EU) č. 1092/2010 (nařízení o ESRB) do Dohody o EHP bude příslušným orgánům zemí ESVO EHP vyhrazeno právo účastnit se činnosti ESRB s cílem zajistit nezbytnou koordinaci makroobezřetnostního dohledu nad vnitřním trhem pro finanční služby v EHP. Kontrolní úřad ESVO se může podílet na činnosti Generální rady. V této souvislosti však příslušné orgány zemí ESVO EHP a Kontrolní úřad ESVO nebudou mít hlasovací práva. Budou úzce spolupracovat s ESRB a poskytovat jí veškeré informace nezbytné pro plnění jejích úkolů.
            
         
         
            
            
               Nařízení o EBA, nařízení o EIOPA a nařízení o ESMA (č. 1093/2010, č. 1094/2010, č. 1095/2010, společně též jako nařízení o evropských orgánech dohledu) 
            
            
               Tři nařízení o evropských orgánech dohledu ((EBA, EIOPA a ESMA) pověřují tyto orgány určitými pravomocemi přijímat rozhodnutí, která jsou závazná pro příslušné orgány a tržní subjekty EU. Vzhledem k tomu, že některým státům ESVO EHP by ústava nemusela povolit akceptovat, aby evropské orgány dohledu EU přijímaly rozhodnutí, která jsou pro jejich příslušné orgány a tržní subjekty přímo závazná, muselo být nalezeno specifické řešení pro začlenění nařízení o evropských orgánech dohledu. Politická dohoda z října 2014 stanoví zásady pro jejich začlenění a tři návrhy rozhodnutí Smíšeného výboru obsahují odpovídající úpravy. 
            
            
               V důsledku toho je systém stanovený v návrzích rozhodnutí Smíšeného výboru založen na dvoupilířové struktuře, která je základem správy Dohody o EHP. Proto zatímco rozhodnutí v rámci pilíře EU zůstávají na evropských orgánech dohledu, pravomoc přijímat rozhodnutí v rámci pilíře ESVO EHP bude svěřena Kontrolnímu úřadu ESVO. Kontrolní úřad ESVO však bude tato rozhodnutí přijímat pouze na základě návrhů vypracovaných evropskými orgány dohledu EU. 
            
            
               Aby příslušné orgány ESVO EHP a Kontrolní úřad ESVO podpořily soudržnost a jednotnost v EHP, budou se podílet na činnosti evropských orgánů dohledu EU, avšak nebudou mít právo hlasovat. To zahrnuje účast v technických útvarech a rozhodovacích orgánech příslušných evropských orgánů dohledu EU, jako je rada orgánů dohledu, ale také ve vnitřních výborech a odborných skupinách. A naopak, evropské orgány dohledu EU mají rovněž právo účastnit se rozhodovacích procesů Kontrolního úřadu ESVO. Všechny tři návrhy rozhodnutí Smíšeného výboru obsahují mechanismus k řešení sporů mezi evropskými orgány dohledu EU a Kontrolním úřadem ESVO. Různé úpravy rámce nařízení o evropských orgánech dohledu v návrzích rozhodnutí Smíšeného výboru EHP se omezují na to, co je nezbytné pro provedení politické dohody a vytvoření hladce probíhajících procesů mezi pilířem EU (zejména evropskými orgány dohledu EU) a pilířem ESVO (zejména Kontrolním úřadem ESVO). Příslušné orgány ESVO EHP přispívají do rozpočtu evropských orgánů dohledu EU stejným způsobem jako členské státy EU. 
            
            
            
               Směrnice 2011/61/EU o správcích alternativních investičních fondů (směrnice o AIFM) a nařízení (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko
            
            
               Tento balíček se rovněž týká řady aktů Komise v dotčených oblastech (viz níže).
            
            
               Směrnice 2011/61 (směrnice o AIFM) i nařízení (EU) č. 236/2012 (nařízení o prodeji na krátko) dávají orgánu ESMA pravomoci přímé intervence. Z tohoto důvodu je nutné upravit použitelný rámec a dát v souladu s politickou dohodou tyto pravomoci přijímat rozhodnutí Kontrolnímu úřadu ESVO. Avšak, stejně jako je tomu podle nařízení o evropských orgánech dohledu (jakož i nařízení o ratingových agenturách a nařízení o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, viz další oddíl), Kontrolní úřad ESVO by mohl přijímat rozhodnutí pouze na základě návrhu vypracovaného evropskými orgány dohledu EU.
            
            
               Příslušné orgány ESVO EHP, jakož i fyzické nebo právnické osoby států ESVO EHP, jsou chápány tak, že se na ně vztahuje působnost směrnice/nařízení za stejných podmínek jako na příslušné orgány EU a fyzické a právnické osoby EU.
            
            
               Aby byl zajištěn jednotný dohled nad pravidly v oblasti finančních služeb a jejich jednotné uplatňování v celém EHP, ESMA a Kontrolní úřad ESVO budou před přijetím jakéhokoli opatření, které je relevantní pro jejich funkci dohledu, spolupracovat, vyměňovat si informace a vzájemně se konzultovat. 
            
            
               V několika případech směrnice o AIFM stanoví, že orgán ESMA může při urovnávání sporů mezi příslušnými orgány týkajících se přeshraničních situací jednat v souladu se svou pravomocí zprostředkovatele podle článku 19 nařízení o ESMA (nařízení (EU) č. 1095/2010). Avšak podle návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru, kterým se začleňuje nařízení o ESMA, je pravomoc přijímat závazná rozhodnutí určená příslušným orgánům nebo účastníkům finančního trhu ESVO EHP svěřena Kontrolnímu úřadu ESVO. Proto návrh rozhodnutí Smíšeného výboru ohledně směrnice o AIFM objasňuje, že odkazy na tyto pravomoci orgánu ESMA je třeba chápat jako odkazy na pravomoci Kontrolního úřadu ESVO.
            
            
               Návrh rozhodnutí Smíšeného výboru EHP o směrnici o AIFM rovněž zahrnuje tři nařízení v přenesené pravomoci a dvě prováděcí nařízení, která vycházejí ze směrnice o AIFM, a provádí nezbytné úpravy. 
            
            
               Článek 28 nařízení o prodeji na krátko stanoví, že ESMA může jednat souladu se svými intervenčními pravomocemi podle čl. 9 odst. 5 nařízení o ESMA a dočasně zakázat nebo omezit prodej na krátko nebo podobné transakce, nebo uložit fyzickým nebo právnickým osobám, aby oznámily nebo zveřejnily čisté krátké pozice. Pravomoc přijímat závazná rozhodnutí určená jednotlivým účastníkům finančního trhu ESVO EHP podle čl. 9 odst. 5 nařízení o ESMA má být v souladu s politickou dohodou svěřena Kontrolnímu úřadu ESVO (viz návrh rozhodnutí Smíšeného výboru ohledně nařízení o ESMA). Stejně jako v případě nařízení o ESMA bude moci Kontrolní úřad ESVO přijímat rozhodnutí pouze na základě návrhu vypracovaného orgánem ESMA.
            
            
               Aby byla v EHP zachována jednotnost, bude koordinační funkce orgánu ESMA podle článku 27 nařízení o prodeji na krátko rozšířena tak, aby se vztahovala rovněž na příslušné orgány ESVO EHP. To znamená, že ESMA má možnost vydat stanovisko k opatření, které příslušné orgány ESVO EHP hodlají uložit nebo obnovit. Opatření Kontrolního úřadu ESVO podle článku 28 bude obecně předcházet nezávazné koordinační úsilí ze strany orgánu ESMA podle článku 27. Podobně jako v případě směrnice o AIFM jsou závazné pravomoci mediace svěřené orgánu ESMA podle čl. 23 odst 4 nařízení o prodeji na krátko, pokud jde o pilíř ESVO, svěřeny Kontrolnímu úřadu ESVO. 
            
            
               Kromě začlenění nařízení o prodeji na krátko stanoví příslušný návrh rozhodnutí Smíšeného výboru také začlenění čtyř nařízení v přenesené pravomoci a jednoho prováděcího nařízení, která z nařízení o prodeji na krátko vycházejí. 
            
            
            
            
               Nařízení (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (EMIR) a nařízení, kterými se mění nařízení (EU) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (nařízení (EU) č. 513/2011
                  32
                a nařízení (EU) č. 462/3013
                  33
               )
            
            
               Tento balíček se rovněž týká řady aktů Komise v dotčených oblastech (viz níže).
            
         
         
            
               Jak podle nařízení o EMIR, tak podle nařízení o ratingových agenturách jsou pravomoci dohledu nad registry obchodních údajů a ratingovými agenturami, včetně pravomoci přijímat rozhodnutí, která platí přímo pro tyto subjekty, svěřeny orgánu ESMA. Ohledně začlenění těchto nařízení do Dohody o EHP a v souladu s výše uvedenou politickou dohodou se navrhuje, aby se zásady, které platí pro začlenění nařízení o evropských orgánech dohledu, rovněž uplatňovaly zejména na přímý dohled orgánu ESMA nad ratingovými agenturami a registry obchodních údajů. Kontrolní úřad ESVO bude pro ratingové agentury a registry obchodních údajů ESVO EHP přijímat rozhodnutí na základě návrhů vypracovaných orgánem ESMA. Úpravy v návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP vychází v souladu s politickou dohodou z obecné struktury navrhované rovněž pro nařízení o evropských orgánech dohledu.
            
            
               Pokud jde o nařízení o ratingových agenturách, počítá se se dvěma rozhodnutími Smíšeného výboru EHP: první rozhodnutí se týká dvou právních přepisů, které mají být začleněny (nařízení (EU) č. 513/2011 a nařízení (EU) č. 462/2013) a druhé rozhodnutí se týká řady nařízení v přenesené pravomoci a prováděcích nařízení. Pokud jde o EMIR, v této fázi bude začleněn pouze legislativní akt (nařízení (EU) č. 648/2012) a akty druhého stupně budou následovat později. Jelikož v této chvíli nejsou v zemích ESVO EHP usazeny žádné registry obchodních údajů, nejedná se v praxi o žádný problém.
            
            
               Rámec, který má být vytvořen rozhodnutími Smíšeného výboru EHP, požaduje, aby ESMA a Kontrolní úřad ESVO úzce spolupracovaly za účelem zajištění jednotného dohledu nad pravidly v oblasti finančních služeb a jejich jednotného uplatňování v celém EHP. Podle návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru EHP budou ESMA a Kontrolní úřad ESVO před přijetím jakéhokoli opatření, které je relevantní pro jejich funkci dohledu, spolupracovat, vyměňovat si informace a vzájemně se konzultovat. Zajistí, aby si včas vzájemně předaly veškeré nezbytné informace. Oba orgány musí předat veškeré žádosti, informace, stížnosti nebo dotazy, které spadají do působnosti druhého orgánu. Stejně jako v nařízeních o evropských orgánech dohledu existuje postup pro urovnávání sporů. 
            
            
               Závazná opatření, která má pro ratingové agentury a registry obchodních údajů EU přijímat orgán ESMA, bude pro ratingové agentury a registry obchodních údajů usazené v zemích ESVO EHP přijímat Kontrolní úřad ESVO. Mezi tato opatření patří například rozhodnutí o registraci nebo o odmítnutí registrace, rozhodnutí o zrušení registrace, žádosti o informace, rozhodnutí, aby se osoba podrobila šetření, rozhodnutí přijmout opatření v oblasti dohledu, rozhodnutí o uložení pokuty nebo penále a, pokud jde o ratingové agentury, rozhodnutí o prodloužení lhůty, během níž mohou být ratingy ještě používány pro regulatorní účely. I když je z právního hlediska orgánem dohledu Kontrolní úřad ESVO, který přijímá i závazná opatření, veškerou praktickou činnost týkající se registrace a každodenního dohledu nad ratingovými agenturami a registry obchodních údajů se sídlem v zemích ESVO EHP provádí orgán ESMA. Kontrolní úřad ESVO může opatření přijímat pouze na základě návrhu vypracovaného orgánem ESMA. ESMA může takový návrh vypracovat z vlastní iniciativy, nebo na základě žádosti Kontrolního úřadu ESVO. Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO se přijímá bez zbytečného odkladu na základě uvedeného návrhu. Pokud jde o výběr poplatků, Kontrolní úřad ESVO jako orgán dohledu nad ratingovými agenturami a registry obchodních údajů zemí ESVO EHP účtuje těmto subjektům poplatky za dohled a registraci. Jelikož však veškerou praktickou činnost týkající se procesu registrace a každodenního dohledu nad ratingovými agenturami provádí ESMA, Kontrolní úřad ESVO bez zbytečného odkladu převede vybrané částky orgánu ESMA. Výše poplatků se vypočítá na stejném základě jako odpovídající poplatky účtované ratingovým agenturám se sídlem v EU.
            
            
               Druhý návrh rozhodnutí Smíšeného výboru týkající se nařízení o ratingových agenturách bude zahrnovat šest aktů Komise v přenesené pravomoci a pět prováděcích aktů Komise. 
            
            
            
               4.Postup
            
            
               Jelikož připojené návrhy rozhodnutí Smíšeného výboru obsahují změny právních předpisů, které mají být rozšířeny na země ESVO EHP a které jdou nad rámec pouhých technických úprav, vztahuje se na tento případ čl. 1 odst. 3 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 2894/94
                  34
               . Rada proto zaujímá postoj, který se má zaujmout jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP na návrh Komise. Za tímto účelem Komise předkládá tento návrh. Komise doufá, že bude moci tento postoj EU předložit Smíšenému výboru EHP co nejdříve.
            
            
            
               5.Další informace
            
            
               Jelikož by tento první balíček podle norského a islandského ústavního práva vedl k přenesení suverenity na Kontrolní úřad ESVO, bude muset být schválen norským parlamentem (s ¾ většinou) a islandským parlamentem.
            
            
               Lichtenštejnsko prohlásilo, že již provedlo příslušné právní předpisy EU do svého vnitrostátního práva a je připravené je uplatňovat.
            
            
               2016/0161 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie
                  ve Smíšeném výboru EHP ke změnám přílohy IX 
                  (Finanční služby) Dohody o EHP
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1 a článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru
                  35
               , a zejména na čl. 1 odst. 3 písm. a) uvedeného nařízení,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
         
         
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda o Evropském hospodářském prostoru
                  36
                (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.
            
            
               (2)Podle článku 98 a zejména článku 102 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy IX Dohody o EHP, která obsahuje ustanovení o finančních službách.
            
            
               (3)Finančních služeb se týkají tyto akty a měly by být začleněny do Dohody o EHP: 
            
            
               
                     37
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010,
            
            
               
                     38
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010,
            
            
               
                     39
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010,
            
            
               
                     40
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010,
            
            
               
                     41
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1022/2013, 
            
            
               
                     42
                  – směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, 
            
            
               
                     43
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013, 
            
            
               
                     44
                  – prováděcí nařízení Komise (EU) č. 447/2013, 
            
            
               
                     45
                  – prováděcí nařízení Komise (EU) č. 448/2013, 
            
            
               
                     46
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 694/2014, 
            
            
               
                     47
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/514, 
            
            
               
                     48
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012, 
            
            
               
                     49
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 826/2012, 
            
            
               
                     50
                  – prováděcí nařízení Komise (EU) č. 827/2012, 
            
            
               
                     51
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012, 
            
            
               
                     52
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 919/2012, 
            
         
         
            
               
                     53
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/97,
            
            
               
                     54
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012,
            
            
               
                     55
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 513/2011,
            
            
               
                     56
                  – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 462/2013,
            
            
               
                     57
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 272/2012, 
            
            
               
                     58
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 446/2012, 
            
            
               
                     59
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 447/2012, 
            
            
               
                     60
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 448/2012, 
            
            
               
                     61
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 449/2012, 
            
            
               
                     62
                  – nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 946/2012, 
            
            
               
                     63
                  – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/245/EU, 
            
            
               
                     64
                  – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/246/EU, 
            
            
               
                     65
                  – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/247/EU, 
            
            
               
                     66
                  – prováděcí rozhodnutí Komise 2014/248/EU, 
            
            
               
                     67
                  – a prováděcí rozhodnutí Komise 2014/249/EU.
            
            
               (4)Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. 
            
            
               (5)Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl být vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který se má zaujmout jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhovaným změnám přílohy IX (Finanční služby) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
            
         
         
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12.
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 5.
               
               
                  
                     (4)
                  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48.
               
               
                  
                     (5)
                  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84.
               
               
                  
                     (6)
                  Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled, Úř. věst. L 83, 22.3.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 694/2014 ze dne 17. prosince 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2011/61/EU, pokud jde o regulační technické normy určující typy správců alternativních investičních fondů, Úř. věst. L 183, 24.6.2014, s. 18.
               
               
                  
                     (9)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/514 ze dne 18. prosince 2014 o informacích, které mají podávat příslušné orgány Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy v souladu s čl. 67 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, Úř. věst. L 82, 27.3.2015, s. 5.
               
               
                  
                     (10)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 447/2013 ze dne 15. května 2013, kterým se stanoví postup pro správce alternativních investičních fondů, kteří se rozhodnou, že se na ně bude vztahovat směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, Úř. věst. L 132, 16.5.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 448/2013 ze dne 15. května 2013, kterým se stanoví postup pro určení referenčního členského státu mimounijního správce alternativních investičních fondů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, Úř. věst. L 132, 16.5.2013, s. 3.
               
               
                  
                     (12)
                  Úř. věst. L 86, 24.3.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (13)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 826/2012 ze dne 29. června 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na oznamování a zveřejňování, pokud jde o čisté krátké pozice, podrobností ohledně informací o čistých krátkých pozicích, které mají být poskytovány Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy a způsobu výpočtu obratu k určení akcií, na něž se vztahují výjimky, Úř. věst. L 251, 18.9.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (14)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 827/2012 ze dne 29. června 2012, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsoby zveřejňování čistých pozic v akciích a formát informací, které mají být poskytovány Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy v souvislosti s čistými krátkými pozicemi, typy dohod, ujednání a opatření, jež odpovídajícím způsobem zajišťují, že akcie nebo nástroje financování státního dluhu jsou k dispozici pro vypořádání, a data a období pro stanovení hlavního systému akcií podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání, Úř. věst. L 251, 18.9.2012, s. 11.
               
               
                  
                     (15)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 ze dne 5. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání, pokud jde o definice, výpočet čistých krátkých pozic, kryté swapy úvěrového selhání na státní dluhopisy, prahové hodnoty pro oznamovací povinnost, prahové hodnoty likvidity pro pozastavení omezení, významný pokles hodnoty finančních nástrojů a nepříznivé události, Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (16)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 919/2012 ze dne 5. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání s ohledem na regulační technické normy pro způsob výpočtu poklesu hodnoty likvidních akcií a jiných finančních nástrojů, Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (17)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/97 ze dne 17. října 2014, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012, pokud jde o oznamování významných čistých krátkých pozic ve státních dluhopisech, Úř. věst. L 16, 23.1.2015, s. 22.
               
               
                  
                     (18)
                  Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (19)
                  Úř. věst. L 145, 31.5.2011, s. 30.
               
               
                  
                     (20)
                  Úř. věst. L 146, 31.5.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (21)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 272/2012 ze dne 7. února 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 s ohledem na poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy ratingovým agenturám, Úř. věst. L 90, 28.3.2012, s. 6.
               
               
                  
                     (22)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 446/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokud jde o regulační technické normy pro obsah a formát pravidelného předkládání ratingových údajů, jež má Evropský orgán pro cenné papíry a trhy požadovat od ratingových agentur, Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 2.
               
               
                  
                     (23)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 447/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení (ES) č. 1060/2009 Evropského parlamentu a Rady o ratingových agenturách stanovením regulačních technických standardů pro posuzování souladu metodik pro vydávání ratingů, Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 14.
               
               
                  
                     (24)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 448/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení (ES) č. 1060/2009 Evropského parlamentu a Rady, pokud jde o regulační technické standardy pro předkládání informací, které ratingové agentury poskytují do centrálního archivu zřízeného Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 17.
               
               
                  
                     (25)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 449/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokud jde o regulační technické normy týkající se informací v souvislosti s registrací a certifikací ratingových agentur, Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 32.
               
               
                  
                     (26)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 946/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokud jde o procesní pravidla týkající se pokut ukládaných ratingovým agenturám Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, včetně pravidel týkajících se práva na obhajobu a ustanovení o lhůtách, Úř. věst. L 282, 16.10.2012, s. 23.
               
               
                  
                     (27)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/245/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Brazílie jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 65.
               
               
                  
                     (28)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/246/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Argentiny jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 68.
               
               
                  
                     (29)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/247/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Mexika jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 71.
               
               
                  
                     (30)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/248/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Singapuru jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 73.
               
               
                  
                     (31)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/249/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Hongkongu jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách, Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 76.
               
               
                  
                     (32)
                  
                  
                        Úř. věst. L 145, 31.5.2013, s. 30.
                  
               
               
                  
                     (33)
                  Úř. věst. L 146, 31.5.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (34)
                  Nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru, Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (35)
                  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (36)
                  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. 
               
               
                  
                     (37)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské Rady pro systémová rizika (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1).
               
               
                  
                     (38)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
               
               
                  
                     (39)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48).
               
               
                  
                     (40)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
               
               
                  
                     (41)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1022/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 1093/2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), pokud jde o svěření zvláštních úkolů Evropské centrální bance podle nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 5).
               
               
                  
                     (42)
                  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/2010 (Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (43)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled (Úř. věst. L 83, 22.3.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (44)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 447/2013 ze dne 15. května 2013, kterým se stanoví postup pro správce alternativních investičních fondů, kteří se rozhodnou, že se na ně bude vztahovat směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU (Úř. věst. L 132, 16.5.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (45)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 448/2013 ze dne 15. května 2013, kterým se stanoví postup pro určení referenčního členského státu mimounijního správce alternativních investičních fondů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU (Úř. věst. L 132, 16.5.2013, s. 3).
               
               
                  
                     (46)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 694/2014 ze dne 17. prosince 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2011/61/EU, pokud jde o regulační technické normy určující typy správců alternativních investičních fondů (Úř. věst. L 183, 24.6.2014, s. 18).
               
               
                  
                     (47)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/514 ze dne 18. prosince 2014 o informacích, které mají podávat příslušné orgány Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy v souladu s čl. 67 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU (Úř. věst. L 82, 27.3.2015, s. 5).
               
               
                  
                     (48)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání (Úř. věst. L 86, 24.3.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (49)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 826/2012 ze dne 29. června 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na oznamování a zveřejňování, pokud jde o čisté krátké pozice, podrobností ohledně informací o čistých krátkých pozicích, které mají být poskytovány Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy a způsobu výpočtu obratu k určení akcií, na něž se vztahují výjimky (Úř. věst. L 251, 18.9.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (50)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 827/2012 ze dne 29. června 2012, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsoby zveřejňování čistých pozic v akciích a formát informací, které mají být poskytovány Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy v souvislosti s čistými krátkými pozicemi, typy dohod, ujednání a opatření, jež odpovídajícím způsobem zajišťují, že akcie nebo nástroje financování státního dluhu jsou k dispozici pro vypořádání, a data a období pro stanovení hlavního systému akcií podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání (Úř. věst. L 251, 18.9.2012, s. 11).
               
               
                  
                     (51)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 ze dne 5. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání, pokud jde o definice, výpočet čistých krátkých pozic, kryté swapy úvěrového selhání na státní dluhopisy, prahové hodnoty pro oznamovací povinnost, prahové hodnoty likvidity pro pozastavení omezení, významný pokles hodnoty finančních nástrojů a nepříznivé události (Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (52)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 919/2012 ze dne 5. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání s ohledem na regulační technické normy pro způsob výpočtu poklesu hodnoty likvidních akcií a jiných finančních nástrojů (Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 16).
               
               
                  
                     (53)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/97 ze dne 17. října 2014, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012, pokud jde o oznamování významných čistých krátkých pozic ve státních dluhopisech (Úř. věst. L 16, 23.1.2015, s. 22).
               
               
                  
                     (54)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (55)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 513/2011 ze dne 11. května 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 145, 31.5.2011, s. 30).
               
               
                  
                     (56)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 462/2013 ze dne 21. května 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 146, 31.5.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (57)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 272/2012 ze dne 7. února 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 s ohledem na poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy ratingovým agenturám (Úř. věst. L 90, 28.3.2012, s. 6).
               
               
                  
                     (58)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 446/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokud jde o regulační technické normy pro obsah a formát pravidelného předkládání ratingových údajů, jež má Evropský orgán pro cenné papíry a trhy požadovat od ratingových agentur (Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 2).
               
               
                  
                     (59)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 447/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení (ES) č. 1060/2009 Evropského parlamentu a Rady o ratingových agenturách stanovením regulačních technických standardů pro posuzování souladu metodik pro vydávání ratingů (Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 14).
               
               
                  
                     (60)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 448/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení (ES) č. 1060/2009 Evropského parlamentu a Rady, pokud jde o regulační technické standardy pro předkládání informací, které ratingové agentury poskytují do centrálního archivu zřízeného Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 17).
               
               
                  
                     (61)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 449/2012 ze dne 21. března 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokud jde o regulační technické normy týkající se informací v souvislosti s registrací a certifikací ratingových agentur (Úř. věst. L 140, 30.5.2012, s. 32).
               
               
                  
                     (62)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 946/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokud jde o procesní pravidla týkající se pokut ukládaných ratingovým agenturám Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, včetně pravidel týkajících se práva na obhajobu a ustanovení o lhůtách (Úř. věst. L 282, 16.10.2012, s. 23).
               
               
                  
                     (63)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/245/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Brazílie jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 65).
               
               
                  
                     (64)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/246/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Argentiny jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 68).
               
               
                  
                     (65)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/247/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Mexika jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 71).
               
               
                  
                     (66)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/248/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Singapuru jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 73).
               
               
                  
                     (67)
                  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/249/EU ze dne 28. dubna 2014 o uznání právního a dohledového rámce Hongkongu jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 76).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 31.5.2016
            COM(2016) 319 final
            PŘÍLOHY
            knávrhu rozhodnutí Radyo postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unieve Smíšeném výboru EHP ke změnám přílohy IX (Finanční služby) Dohody o EHP
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA 1
               
                  ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
                  č.
               
                  ze dne ...,
               
                  kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP
               
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
            
            
               s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika
                  1
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (2)Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               V příloze XI Dohody o EHP se za bod 31ed (nařízení Komise 2010/C 326/07) vkládá nový bod, který zní:
            
            
               „31f.32010 R 1092: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské Rady pro systémová rizika (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1).
            
            
               Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
            
            
               a)Příslušné orgány států ESVO se podílejí na práci Evropské rady pro systémová rizika (ESRB).
            
            
               b)Bez ohledu na ustanovení protokolu 1 k této dohodě, se „členskými státy“, „příslušnými orgány“ a „orgány dohledu“ rozumí kromě významu stanoveného v rozhodnutí také státy ESVO a jejich příslušné orgány. Toto neplatí s ohledem na čl. 5 odst. 2, čl. 9 odst. 5 a čl. 11 odst. 1 písm. c).
            
            
               c)V čl. 6 odst. 2 se doplňuje nový text, který zní:
            
            
               „c)guvernéři národních centrálních bank států ESVO nebo, v případě Lichtenštejnska, zástupce ministerstva financí na vysoké úrovni;
            
            
               d)člen kolegia Kontrolního úřadu ESVO, jestliže je to relevantní z hlediska jeho úkolů.
            
            
               Členové generální rady bez hlasovacích práv uvedení v písmenech c) a d) se neúčastní činnosti generální rady, jedná-li se o situaci jednotlivých finančních institucí EU nebo členských států EU.“
            
            
               d)V čl. 13 odst. 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:
            
            
               „i)jednoho zástupce z každé národní centrální banky států ESVO nebo, v případě Lichtenštejnska, ministerstva financí. Tito zástupci se neúčastní práce poradního technického výboru, jedná-li se o situaci jednotlivých finančních institucí EU nebo členských států EU.“
            
         
         
            
               e)V čl. 15 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Kontrolní úřad ESVO, národní centrální banky, vnitrostátní orgány dohledu a národní statistické úřady států ESVO úzce spolupracují s ESRB a poskytují jí veškeré informace, které potřebuje k plnění svých úkolů v souladu s Dohodou o EHP.“
            
            
               f)V čl. 16 odst. 3 se za slovo „Komisi“ vkládají slova, která znějí „a jestliže je adresátem stát ESVO nebo jeden či více jeho vnitrostátních orgánů dohledu, Stálému výboru států ESVO“ a za slova „evropským orgánům dohledu“ slova „a Kontrolnímu úřadu ESVO“.
            
            
               g)V č. 17 odst. 1 a 2 a v čl. 18 odst. 1 se za slovo „Radu“ vkládají slova, „a jestliže je adresátem stát ESVO nebo jeden či více jeho vnitrostátních orgánů dohledu, Stálý výbor států ESVO.“
            
            
               h)Ustanovení čl. 17 odst. 3 se nepoužije na rozhodnutí týkající se doporučení určených jednomu nebo více státům ESVO.
            
            
               i)V čl. 18 odst. 4 se za slova „evropské orgány dohledu“ vkládají nová slova, která znějí „Kontrolní úřad ESVO a Stálý výbor států ESVO.“
            
            
               Článek 2
            
            
               Znění nařízení (EU) č. 1092/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne ... ,nebo prvním dnem po učinění posledního oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP, podle toho, co nastane později
                  2*. 
            
            
               Článek 4
            
            
               Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Smíšený výbor EHP
               
               
                     předseda
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     tajemníci
                     
                     Smíšeného výboru EHP
                     
               
            
            
               Společné prohlášení smluvních stran
            
            
               k rozhodnutí č. .../..., kterým se začleňuje nařízení (EU) č. 1092/2010 do Dohody o EHP
               
            
               Smluvní strany berou na vědomí, že nařízení (EU) č. 1092/2010 v případě států, které nejsou členskými státy EU, umožňuje účast v Evropské radě pro systémová rizika jen do určité míry. EU v rámci případných budoucích revizí nařízení (EU) č. 1092/2010 posoudí, zda by bylo možné udělit státům ESVO EHP právo na účast odpovídající jejich účasti ve třech evropských orgánech dohledu stanovené v rozhodnutích Společného výboru EHP č. .../..., č. .../... a č. .../... .
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  *Byly oznámeny ústavní požadavky.