CELEX: 52018PC0291
Language: sk
Date: 2018-05-16
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v rámci spoločného výboru zriadeného podľa dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia tohto výboru č. x/xxxx

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli16. 5. 2018
            COM(2018) 291 final
            2018/0144(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v rámci spoločného výboru zriadeného podľa dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia tohto výboru č. x/xxxx 
            (Text s významom pre EHP)
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.PREDMET NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia Rady, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v spoločnom výbore zriadenom podľa Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia č. x/xxxx (
                  1
               ) tohto výboru.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus)
            
            
               Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) (
                  2
               ) (ďalej len „dohoda“) má za cieľ uľahčiť medzinárodnú príležitostnú dopravu zabezpečovanú autokarmi a autobusmi medzi zmluvnými stranami. Dohoda nadobudla platnosť 1. januára 2003. Aktualizovaná bola neskôr rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011 (
                  3
               ).
            
            
               Európska únia je zmluvnou stranou tejto dohody (
                  4
               ).
            
            
               Rada prijala rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1146 z 27. júna 2016 (
                  5
               ) o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v spoločnom výbore zriadenom podľa Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia č. x/xxxx (predtým rozhodnutie 1/2016) tohto výboru.
            
            
               2.2.Spoločný výbor zriadený podľa dohody Interbus
            
            
               Spoločný výbor v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody Interbus mení alebo prispôsobuje kontrolné dokumenty a iné vzory dokumentov stanovené v prílohách k dohode. Spoločný výbor s cieľom zapracovať budúce opatrenia prijaté v Únii a v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. c) dohody Interbus mení alebo prispôsobuje prílohu 1 týkajúcu sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, ako aj prílohu 2 týkajúcu sa technických noriem pre autobusy a autokary. Takisto v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. e) mení alebo prispôsobuje požiadavky vzťahujúce sa na sociálne ustanovenia.
            
            
               Spoločný výbor môže prijať rozhodnutia len v prípade, ak je na rokovaní spoločného výboru prítomná dvojtretinová väčšina zmluvných strán vrátane Európskej únie. Pokiaľ sa požaduje, aby spoločný výbor prijal rozhodnutia, tieto musia byť prijaté prítomnými zmluvnými stranami jednomyseľne. Európska únia je zmluvnou stranou tejto dohody. Členské štáty pomáhajú Komisii vo výbore.
            
            
               2.3.Plánovaný akt spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus
            
            
               Očakáva sa, že spoločný výbor na svojom ďalšom zasadnutí v roku 2018 prijme rozhodnutie spoločného výboru č. x/xxxx.
            
            
               Cieľom plánovaného aktu je aktualizovať dohodu vzhľadom na technický a legislatívny pokrok od konca roku 2009.
            
            
               Plánovaný akt sa stáva záväzným pre zmluvné strany v súlade s článkom 23 dohody, v ktorej sa stanovuje zriadenie spoločného výboru a pravidlá hlasovania.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie
            
            
               V priebehu rokovaní so zmluvnými stranami vyšlo najavo, že bolo potrebné zaviesť niektoré zmeny do pozície Rady. Tieto zmeny sú uvedené v bode 5 nižšie.
            
            
               Účelom tohto nového návrhu rozhodnutia Rady zo strany Komisie je stanoviť novú pozíciu Únie k návrhu rozhodnutia č. x/xxxx spoločného výboru zriadeného podľa článku 23 dohody Interbus. Predchádzajúce rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1146 by sa malo zrušiť.
            
         
         
            
               Navrhované zmeny sú v porovnaní s predchádzajúcou pozíciou v súlade s existujúcou politikou, keďže väčšinou text objasňujú a v jednom prípade poskytujú krátke prechodné obdobie zmluvným stranám, ktoré nie sú členmi EÚ. Prechodné obdobie 3 rokov týkajúce sa práv cestujúcich v cestnej osobnej doprave [nariadenie (EÚ) č. 181/2011 (
                  6
               )] je pomerne krátke a narušenia hospodárskej súťaže, ak existujú, ostanú pravdepodobne len mierne.
            
            
               Návrh rozhodnutia spoločného výboru č. x/xxxx v prílohe je v súlade so susedskou politikou EÚ a jej vonkajšími vzťahmi.
            
            
               Návrh rozhodnutia je takisto v súlade s dohodami, ako napríklad s dohodami o colnej únii, predvstupovými dohodami a dohodami o pridružení.
            
            
               Pozíciu Únie ako zmluvnej strany dohody môže zmeniť len samotná Únia, ktorá má teda v tejto záležitosti výlučnú právomoc. 
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ“
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Spoločný výbor je orgán zriadený dohodou, konkrétne dohodou Interbus.
            
            
               Akt, na prijatie ktorého sa spoločný výbor vyzýva, predstavuje akt s právnymi účinkami. Plánovaný akt má právne účinky, pretože poskytuje spoločnému výboru právomoci aktualizovať dohodu vzhľadom na legislatívny a technický pokrok.Plánovaný akt nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec danej dohody.
            
            
               Preto je procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia článok 218 ods. 9 ZFEÚ, v spojení s článkom 91 ZFEÚ. Právny základ ostáva rovnaký ako v pôvodnom rozhodnutí Rady (EÚ) 2016/1146.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu plánovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa prijíma pozícia v mene Únie. Plánovaný akt sleduje jediný cieľ, a preto rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah plánovaného aktu sa týkajú dopravnej politiky.
            
            
               Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 91 ZFEÚ.
            
            
               4.3.Záver
            
         
         
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               Právny základ ostáva rovnaký ako v pôvodnom rozhodnutí Rady (EÚ) 2016/1146.
            
            
               5.Podrobný zoznam zmien, pokiaľ ide o návrh rozhodnutia spoločného výboru pripojený k rozhodnutiu (EÚ) 2016/1146
            
            
               1.Navrhuje sa, aby sa v odkazoch na odôvodnenia uvádzalo rozhodnutie spoločného výboru č. 1/2011, ktorým sa dohoda Interbus zmenila. Táto zmena nemá žiadny vplyv na obsah. 
            
            
               2.V článku 1 návrhu rozhodnutia spoločného výboru sa dopĺňa odkaz na dodatočný vzor vyhlásenia, ktorý má tvoriť prílohu k protokolu, pokiaľ ide o nariadenie (EÚ) č. 181/2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na článok 7 uvedeného nariadenia, ktorým sa upravuje výška náhrady v rôznych situáciách v ňom uvedených, a vypĺňajú ho zmluvné strany Interbus.
            
            
               3.V tom istom zmysle odkazujú položky a podmienky uvedené v prílohe k návrhu rozhodnutia spoločného výboru na ten istý vzor vyhlásenia.
            
            
               4.V odseku 1 písm. b) a v poslednom pododseku odseku 3 písm. a) bodu iii) prílohy k návrhu rozhodnutia spoločného výboru sa odkaz týkajúci sa inteligentných tachografov v rámci dohody AETR (
                  8
               ) mierne upravuje bez toho, aby bol dotknutý vzťah medzi nariadením č. 165/2014 a dohodou AETR. Dopĺňa sa odkaz na článok 13 dohody AETR týkajúci sa tu stanoveného prechodného obdobia na zavedenie digitálneho tachografu podľa dohody AETR.
            
            
               5.V poslednom odseku bodu 2 prílohy k návrhu rozhodnutia spoločného výboru sa vypúšťajú slová „v rozsahu, v akom sa vzťahuje na príležitostné dopravné služby prostredníctvom autokarov a autobusov“. Sú nadbytočné, pretože nariadenie (EÚ) č. 181/2011 zahŕňa príležitostnú, ako aj pravidelnú dopravu a príslušné ustanoveniach zodpovedajúcim spôsobom rozlišuje.
            
            
               6.Aby sa dosiahli minimálne úrovne náhrady škody podľa článku 7 nariadenia, zdá sa v tejto istej veci vhodné udeliť trojročné prechodné obdobie pre zmluvné strany, ktoré nie sú členmi EÚ. Minimálne úrovne náhrady škody stanovené v nariadení v niektorých prípadoch značne prevyšujú tie, ktoré používajú niektoré zmluvné strany iné ako Únia, a dosiahnutie úrovní stanovených v nariadení si vyžaduje čas.
            
            
               7.Odsek 6 prílohy k návrhu rozhodnutia spoločného výboru sa zaoberá „Vzorom vyhlásenia, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1“. V súčasnosti je tento vzor pripojený k dohode bez toho, aby bol označený ako príloha. Navrhuje sa, aby sa tento vzor z dôvodu zrozumiteľnosti označil ako príloha 6.
            
            
               8.Odsek 6 písm. a) prílohy k návrhu rozhodnutia spoločného výboru sa zaoberá odsekom 1 toho istého vzoru vyhlásenia v znení návrhu rozhodnutia spoločného výboru pripojeného k rozhodnutiu (EÚ) 2016/1146 a odkazuje na „tri“ podmienky stanovené v kapitole I nariadenia (ES) č. 1071/2009 (
                  9
               ). Pôvodne sa štvrtej podmienke, týkajúcej sa finančnej spoľahlivosti, venoval bod 2 vzoru vyhlásenia. Keďže podľa priloženého návrhu rozhodnutia sa tento bod v plnom rozsahu vypúšťa, odkaz na tri podmienky v súčasnosti uvedené v bode 1 (ktorý sa stáva jediným miestom v novom znení) sa nahrádza odkazom na „štyri“ podmienky (skutočné a stabilné miesto usadenia, bezúhonnosť, finančná spoľahlivosť a odborná spôsobilosť).
            
            
               9.V súvislosti s odsekom 6 písm. b) prílohy k návrhu rozhodnutia spoločného výboru sa navrhuje vypustiť odsek 2 v plnom rozsahu, a nie len druhý pododsek odseku 2, ako sa uvádza v rozhodnutí (EÚ) 2016/1146. Tento odsek vzoru vyhlásenia v prílohe 6 sa vzťahuje na prechodné obdobie pre finančnú spoľahlivosť do 1. januára 2005, ako sa stanovuje v článku 4 dohody. Táto lehota už uplynula a odsek 2 by sa mal vypustiť v plnom rozsahu. Navrhuje sa preto, aby sa následne zrušilo aj číslovanie vzoru vyhlásenia. 
            
            
               10.Osobitný „Vzor vyhlásenia zmluvných strán Interbus, pokiaľ ide o článok 7 nariadenia (EÚ) č. 181/2011“, by sa mal pridať ako príloha 7 k dohode, ako podklad k prechodnému trojročnému obdobiu, na ktoré sa odkazuje vyššie.
            
            
               6.Uverejnenie plánovaného aktu
            
            
               Keďže aktom spoločného výboru sa zmení dohoda Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi, je vhodné, aby sa po jeho prijatí uverejnil v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2018/0144 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v rámci spoločného výboru zriadeného podľa dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia tohto výboru č. x/xxxx 
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
         
         
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie
                  10
               ,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (ďalej len „dohoda“) bola uzavretá Úniou rozhodnutím Rady z 3. októbra 2002
                  11
                a nadobudla platnosť 1. januára 2003.
            
            
               (2)Spoločný výbor podľa článku 24 ods. 2 dohody mení alebo prispôsobuje kontrolné dokumenty a iné vzory dokumentov stanovené v prílohách k dohode. Spoločný výbor s cieľom zapracovať budúce opatrenia prijaté v Únii a v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. c) dohody mení alebo prispôsobuje prílohu 1 týkajúcu sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, ako aj prílohu 2 týkajúcu sa technických noriem pre autobusy a autokary. Takisto v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. e) mení alebo prispôsobuje požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení.
            
            
               (3)Pri poslednej aktualizácii právnych predpisov Únie v dohode zavedenej rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011
                  12
                sa zohľadnili akty Únie prijaté do konca roku 2009.
            
            
               (4)Spoločný výbor Interbus má počas svojho zasadnutia v roku 2018 prijať rozhodnutie spoločného výboru, ktorým sa aktualizuje dohoda vzhľadom na legislatívny a technický pokrok.
            
            
               (5)Rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/1146
                  13
                sa určila pozícia Európskej únie k návrhu rozhodnutia spoločného výboru Interbus s prihliadnutím na akty Únie prijaté do konca roku 2015.
            
            
               (6)V priebehu rokovaní s ostatnými zmluvnými stranami
                  14
                dohody vyšlo najavo, že do textu schváleného Radou bolo potrebné zaviesť niektoré zmeny. Tieto sa týkajú najmä vzťahu medzi pravidlami Únie, pokiaľ ide o inteligentné tachografy, a dohodu AETR, a vzhľadom na situáciu niektorých zmluvných strán dohody Interbus aj prechodného obdobia týkajúceho sa výšky náhrady stanovenej v článku 7 nariadenia (EÚ) č. 181/2011
                  15
               .
            
            
               (7)Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1146 je vhodné zrušiť a vytvoriť novú pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie v spoločnom výbore, keďže rozhodnutie bude pre Úniu záväzné,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie na zasadnutiach spoločného výboru zriadeného podľa článku 23 Dohody o príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi, je založená na návrhu rozhodnutia spoločného výboru pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1146 sa zrušuje.
            
            
               Článok 3
            
            
               Rozhodnutie Rady a návrh rozhodnutia spoločného výboru sa po prijatí uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Článok 4
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
         
         
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Číslo a rok pripravovaného rozhodnutia spoločného výboru sa uvádzajú ako „x/xxxx“. Predchádzajúce pomenovanie bolo „1/2016“.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 11.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Zmluvnými stranami dohody Interbus sú Európska únia, Albánska republika, Bosna a Hercegovina, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Moldavská republika, Čierna Hora, Turecká republika a Ukrajina.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ú. v. EÚ L 189, 14.7.2016, s. 48.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Európska dohoda o práci posádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        COM(2018)291.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Rozhodnutie Rady z 3. októbra 2002 o uzavretí Dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 11).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Rozhodnutie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011, ktorým výbor prijíma svoj rokovací poriadok a prispôsobuje prílohu 1 k dohode, týkajúcu sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohu 2 týkajúcu sa technických noriem pre autobusy a autokary a požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení uvedené v článku 8 dohody (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1146 z 27. júna 2016 o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v spoločnom výbore zriadenom podľa Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia č. 1/2016 tohto výboru (Ú. v. EÚ L 189, 14.7.2016, s. 48).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Zmluvnými stranami dohody Interbus sú Európska únia, Albánska republika, Bosna a Hercegovina, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Moldavská republika, Čierna Hora, Turecká republika a Ukrajina.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli16. 5. 2018
            COM(2018) 291 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu ROZHODNUTIA RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v rámci spoločného výboru zriadeného podľa dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia tohto výboru č. x/xxxx
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ZRIADENÉHO PODĽA DOHODY O MEDZINÁRODNEJ PRÍLEŽITOSTNEJ PREPRAVE CESTUJÚCICH AUTOKARMI A AUTOBUSMI (DOHODA INTERBUS) č. x/xxxx(
                  1
               ) 
            
            
               z [ADD DATE],
            
            
               ktorým sa mení článok 8 dohody, prílohy 1, 2, 3 a 5 k dohode a vzor vyhlásenia, ktorý majú určiť zmluvné strany Interbus, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1, a ktorým sa zavádza nová príloha vzor vyhlásenia zmluvných strán Interbus pokiaľ ide o článok 7 nariadenia (EÚ) č. 181/2011, a ktorým sa zrušuje odporúčanie č. 1/2011
            
            
               SPOLOČNÝ VÝBOR, 
            
            
               so zreteľom na Dohodu o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus)
                  2
               , aktualizovanej rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011
                  3
               , a najmä na jej článok 24,
            
            
               keďže: 
            
            
               (1)Článkom 23 Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus, ďalej len „dohoda“) sa na zabezpečenie vykonávania tejto dohody zriaďuje spoločný výbor (ďalej len „spoločný výbor“).
            
            
               (2)Spoločný výbor v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody mení alebo prispôsobuje kontrolné dokumenty a iné vzory dokumentov uvedené v prílohách k dohode. Spoločný výbor s cieľom zapracovať budúce opatrenia prijaté v Únii a v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. c) dohody mení alebo prispôsobuje prílohy týkajúce sa technických noriem pre autobusy a autokary, ako aj prílohu 1 týkajúcu sa podmienok vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy. Takisto v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. e) mení alebo prispôsobuje požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení. Na tieto účely by spoločný výbor mal konať v prípadoch, keď treba dohodu aktualizovať vzhľadom na technický a legislatívny pokrok.
            
            
               (3)Pri poslednej aktualizácii právnych predpisov Únie v dohode zavedenej rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011 sa zohľadnili akty Únie prijaté do konca roku 2009. Teraz by sa mali zapracovať nové opatrenia, ktoré Únia odvtedy prijala.
            
            
               (4)V odporúčaní spoločného výboru č. 1/2011
                  4
                sa stanovuje používanie technickej správy na cestné kontroly autokarov a autobusov. Odporúčanie zastaralo a malo by sa zrušiť.
            
            
            
               PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Požiadavky vzťahujúce sa na sociálne ustanovenia uvedené v článku 8 dohody, podmienky vzťahujúce sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy uvedené v prílohe 1 k dohode, technické normy platné pre autobusy a autokary uvedené v prílohe 2 k dohode, vzor kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia uvedený v prílohe 3 k dohode, vzor povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu uvedený v prílohe 5 k dohode a vzor vyhlásenia, ktorý majú určiť zmluvné strany Interbus, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1, sa prispôsobujú v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu. Okrem toho sa vzor vyhlásenia zmluvných strán Interbus pokiaľ ide o článok 7 nariadenia (EÚ) č. 181/2011 dopĺňa ako nová príloha k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Odporúčanie spoločného výboru č. 1/2011 sa zrušuje.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
         
         
            
               V Bruseli [ADD DATE] 
            
            
                  za spoločný výbor
            
            
               predseda 
                     tajomník
            
            
               PRÍLOHA K PRÍLOHE
            
            
               Prispôsobenie článku 8 týkajúceho sa sociálnych ustanovení, prílohy 1 týkajúcej sa podmienok vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohy 2 týkajúcej sa technických noriem pre autobusy a autokary, prílohy 3 týkajúcej sa vzoru kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia, prílohy 5 týkajúcej sa vzoru povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu, vzoru vyhlásenia, ktorý majú určiť zmluvné strany Interbus, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1, ako aj zavedením novej prílohy vzoru vyhlásenia zmluvných strán Interbus pokiaľ ide o článok 7 nariadenia (EÚ) č. 181/2011 (
                  5
               )
            
            
               1.V článku 8 dohody sa zoznam aktov Únie mení takto:
            
            
               a)odkaz na nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 sa nahrádza takto:
            
            
               „—nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave (Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 1161/2014 z 30. októbra 2014 (Ú. v. EÚ 311, 31.10.2014, s. 19), ktoré sa bude uplatňovať dovtedy, kým nenadobudne účinnosť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).
            
            
               Namiesto nariadenia (EHS) č. 3821/85 možno uplatňovať ekvivalentné pravidlá ustanovené dohodou AETR vrátane jej protokolov.“;
            
            
               b)dopĺňa sa tento akt Únie:
            
            
               „—nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1), ktoré sa bude uplatňovať od dátumu, keď nadobudnú účinnosť vykonávacie akty uvedené v článku 46.
            
            
               Namiesto nariadenia (EÚ) č. 165/2014 možno uplatňovať uplatniteľné pravidlá ustanovené dohodou AETR vrátane jej protokolov bez toho, aby bol dotknutý článok 13 dohody AETR.“
            
            
               2.V prílohe 1 k dohode sa zoznam aktov Únie nahrádza takto:
            
            
               „Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1), naposledy zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).
            
            
               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51) naposledy zmenené nariadením Rady (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 1).
            
            
               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 z 21. októbra 2009 o spoločných pravidlách prístupu na medzinárodný trh autokarovej a autobusovej dopravy a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 561/2006 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 88) naposledy zmenené nariadením Rady (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 1).
            
            
               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 1).
            
            
               Akákoľvek zmluvná strana okrem Európskej únie sa môže rozhodnúť uplatniť namiesto článku 7 nariadenia (EÚ) č. 181/2011 svoje vnútroštátne ustanovenia v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje tento článok, a to počas prechodného obdobia, ktoré môže trvať najviac tri roky od dátumu prijatia rozhodnutia spoločného výboru x/xxxx. Ak chce zmluvná strana využiť toto prechodné obdobie, oznámi to sekretariátu spoločného výboru prostredníctvom vzorového vyhlásenia uvedeného v prílohe 7, riadne vyplneného a podpísaného, v lehote dvoch mesiacov od prijatia rozhodnutia spoločného výboru x/xxxx.“
            
            
               3.Príloha 2 k dohode sa mení takto:
            
            
               a)Článok 1 sa mení takto:
            
         
         
            
               i)písmeno a) sa nahrádza takto:
            
            
               „a) kontroly technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel:
            
            
               — smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/40/ES zo 6. mája 2009 o kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel (
               
                  Ú. v. EÚ L 141, 6.6.2009, s. 12
               
               ) naposledy zmenená smernicou Komisie 2010/48/EÚ z 5. júla 2010 (Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 47), ktorá sa bude uplatňovať do 19. mája 2018;
            
            
               —smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/45/EÚ z 3. apríla 2014 o pravidelnej kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a o zrušení smernice 2009/40/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 51), ktorá sa bude uplatňovať od 20. mája 2018;
            
            
               — smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/30/ES zo 6. júna 2000 o cestnej technickej kontrole spôsobilosti úžitkových automobilov prevádzkovaných v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 203, 10.8.2000, s. 1) naposledy zmenená smernicou Komisie 2010/47/EÚ z 5. júla 2010 (Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 33), ktorá sa bude uplatňovať do 19. mája 2018;
            
            
               — smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/47/EÚ z 3. apríla 2014 o cestnej technickej kontrole úžitkových vozidiel prevádzkovaných v Únii a o zrušení smernice 2000/30/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 134), ktorá sa bude uplatňovať od 20. mája 2018.“;
            
            
               ii)písmeno c) sa nahrádza takto:
            
            
               „c) maximálne povolené rozmery a maximálne povolené hmotnosti:
            
            
               —smernica Rady 96/53/ES z 25. júla 1996, ktorou sa v Spoločenstve stanovujú najväčšie prípustné rozmery niektorých vozidiel vo vnútroštátnej a medzinárodnej cestnej doprave a maximálna povolená hmotnosť v medzinárodnej cestnej doprave (
               
                  Ú. v. ES L 235, 17.9.1996, s. 59
               
               ), zmenená smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/719 z 29. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 115, 6.5.2015, s. 1);
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               —nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky na typové schválenie v prípade hmotností a rozmerov motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, a mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES (Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 31).“;
            
            
               iii)písmeno d) sa nahrádza takto:
            
            
               „d) záznamové zariadenie v cestnej doprave:
            
            
               — nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave (Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 1161/2014 z 30. októbra 2014 (Ú. v. EÚ 311, 31.10.2014, s. 19) alebo ekvivalentnými pravidlami ustanovenými dohodou AETR vrátane jej protokolov, ktoré sa bude uplatňovať dovtedy, kým nenadobudne účinnosť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).
            
            
               Namiesto nariadenia (EHS) č. 3821/85 možno uplatňovať ekvivalentné pravidlá ustanovené dohodou AETR vrátane jej protokolov;
            
            
                — nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1), ktoré sa bude uplatňovať od dátumu, keď nadobudnú účinnosť vykonávacie akty uvedené v článku 46.
            
            
               Namiesto nariadenia (EÚ) č. 165/2014 možno uplatňovať uplatniteľné pravidlá ustanovené dohodou AETR vrátane jej protokolov bez toho, aby bol dotknutý článok 13 dohody AETR.“
            
            
               (b)Článok 2 sa mení takto:
            
            
               i)nadpisy a odkazy medzi prvým odsekom a tabuľkou sa nahrádzajú takto:
            
            
               „Výfukové emisie:
            
         
         
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 459/2012 z 29. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, s. 16);
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z 18. júna 2009 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a motorov s ohľadom na emisie z ťažkých úžitkových vozidiel (Euro VI) a o prístupe k informáciám o oprave a údržbe vozidiel, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 715/2007 a smernica 2007/46/ES a zrušujú smernice 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (Ú. v. EÚ L 188, 18.7.2009, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 133/2014 z 31. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2014, s. 1);
            
            
               Emisie hluku:
            
            
               —smernica Rady 70/157/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o prípustnej hladine hluku a o výfukových systémoch motorových vozidiel (Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 16), naposledy zmenená smernicou Komisie 2013/15/EÚ z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 172), ktorá sa bude uplatňovať do 30. júna 2027 podľa článku 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 zo 16. apríla 2014;
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 zo 16. apríla 2014 o hladine zvuku motorových vozidiel a o náhradných systémoch tlmenia hluku a zmene smernice 2007/46/ES a o zrušení smernice 70/157/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 27.5.2014, s. 131) ktoré sa v súlade s článkom 15 uvedeného nariadenia bude uplatňovať od 1. júla 2016, 1. júla 2019 a 1. júla 2027;
            
            
               Brzdový systém:
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Pneumatiky:
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu: 
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Palivové nádrže: 
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Spätné zrkadlá: 
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Bezpečnostné pásy – inštalácia: 
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Bezpečnostné pásy – kotvové úchytky bezpečnostných pásov: 
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Sedadlá: 
            
         
         
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Konštrukcia interiéru (prevencia rizika šírenia požiaru): 
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Vnútorné usporiadanie (núdzové východy, prístupnosť, rozmery sedadiel, pevnosť nadstavby atď.): 
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               Systémy zdokonaleného núdzového brzdenia:
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               —nariadenie Komisie (EÚ) č. 347/2012 zo 16. apríla 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 s ohľadom na požiadavky typového schvaľovania určitých kategórií motorových vozidiel týkajúce sa systémov zdokonaleného núdzového brzdenia (Ú. v. EÚ L 109, 21.4.2012, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/562 z 8. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 93, 9.4.2015, s. 35);
            
            
               Systém výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu:
            
            
               —nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
               —nariadenie Komisie (EÚ) č. 351/2012 z 23. apríla 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky typového schvaľovania na montáž systémov výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu v motorových vozidlách (Ú. v. EÚ L 110, 24.4.2012, s. 18).“;
            
            
               ii)tabuľka sa nahrádza touto tabuľkou:
            
            
            
                     
                        „Položka
                     
                  
                  
                     
                        Predpis EHK-OSN
                     
                     
                        (v najnovšom uplatniteľnom znení)
                     
                  
                  
                     
                        Akt Únie
                     
                  
               
                     
                        Výfukové emisie
                     
                  
                  
                     
                        49
                     
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 715/2007, naposledy zmenené (EÚ) č. 459/2012.
                     
                     
                     
                        Nariadenie (ES) č. 595/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) č. 133/2014.
                     
                     
                  
               
                     
                        Emisie hluku
                     
                  
                  
                     
                        51
                     
                     
                  
                  
                     
                        Smernica 70/157/EHS, naposledy zmenená smernicou Rady 2013/15/EÚ, ktorá sa bude podľa článku 14 nariadenia (EÚ) č. 540/2014 uplatňovať do 30. júna 2027.
                     
                     
                     
                        Nariadenie (EÚ) č. 540/2014, ktoré sa v súlade s jeho článkom 15 bude uplatňovať od 1. júla 2016, 1. júla 2019 a 1. júla 2027.
                     
                     
                  
               
                     
                        Brzdový systém
                     
                  
                  
                     
                        13
                     
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Pneumatiky
                     
                  
                  
                     
                        54
                     
                     
                     
                        117
                     
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Zariadenie pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu
                     
                  
                  
                     
                        48
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Palivová nádrž
                     
                  
                  
                     
                        34
                     
                     
                     
                        58
                     
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Spätné zrkadlá
                     
                     
                  
                  
                     
                        46
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Bezpečnostné pásy – inštalácia
                     
                     
                  
                  
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Bezpečnostné pásy – kotvové úchytky
                     
                  
                  
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Sedadlá
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Konštrukcia interiéru (prevencia rizika šírenia požiaru)
                     
                     
                  
                  
                     
                        118
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Vnútorné usporiadanie (núdzové východy, prístupnosť, rozmery sedadiel, pevnosť nadstavby atď.)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        66
                     
                     
                     
                        107
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166. 
                     
                  
               
                     
                        Systémy zdokonaleného núdzového brzdenia
                     
                  
                  
                     
                        131
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                     
                        Nariadenie (EÚ) č. 347/2012, naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/562.
                     
                     
                  
               
                     
                        Systém výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu
                     
                  
                  
                     
                        130
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166.
                     
                     
                     
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 351/2012.“
                     
                     
                  
               
            
            
               4.V prílohe 3 k dohode sa text v poznámke pod čiarou nahrádza takto:
            
            
               „Albánsko (AL), Belgicko (B), Bosna a Hercegovina (BIH), Bulharsko (BG), bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (MK), Cyprus (CY), Česká republika (CZ), Čierna Hora (ME), Dánsko (DK), Estónsko (EST), Fínsko (FIN), Francúzsko (F), Grécko (GR), Holandsko (NL), Chorvátsko (HR), Írsko (IRL), Litva (LT), Lotyšsko (LV), Luxembursko (L), Maďarsko (H), Malta (MT), Moldavská republika (MD), Nemecko (D), Poľsko (PL), Portugalsko (P), Rakúsko (A), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Spojené kráľovstvo (UK), Španielsko (E), Švédsko (S), Taliansko (I), Turecko (TR), Ukrajina (UA), na doplnenie.“
            
            
               5.V prílohe 5 k dohode sa text v poznámke pod čiarou nahrádza takto:
            
            
               „Albánsko (AL), Belgicko (B), Bosna a Hercegovina (BIH), Bulharsko (BG), bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (MK), Cyprus (CY), Česká republika (CZ), Čierna Hora (ME), Dánsko (DK), Estónsko (EST), Fínsko (FIN), Francúzsko (F), Grécko (GR), Holandsko (NL), Chorvátsko (HR), Írsko (IRL), Litva (LT), Lotyšsko (LV), Luxembursko (L), Maďarsko (H), Malta (MT), Moldavská republika (MD), Nemecko (D), Poľsko (PL), Portugalsko (P), Rakúsko (A), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Spojené kráľovstvo (UK), Španielsko (E), Švédsko (S), Taliansko (I), Turecko (TR), Ukrajina (UA), na doplnenie.“
            
         
         
            
               6.Vzor vyhlásenia, ktorý majú určiť zmluvné strany Interbus, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1 je pripojený k dohode ako príloha 6. Jeho podmienky sa menia takto:
            
            
               a)v odseku 1 sa vypúšťa číslo odseku a úvodná veta sa nahrádza takto:
            
            
               „Štyri podmienky stanovené v kapitole 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51).“;
            
            
               b)odsek 2 sa vypúšťa.
            
            
               7.Dohoda sa dopĺňa prílohou 7, ktorá znie:
            
            
            
               „Príloha 7
            
            
               Vzor vyhlásenia zmluvných strán Interbus pokiaľ ide o článok 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 1)
            
            
            
                (má sa vykonať do dvoch mesiacov po prijatí rozhodnutia spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus č. x/xxxx)
            
            
               VYHLÁSENIE …………………...………………..................…   (názov zmluvnej strany)
            
            
               1.
                     Pokiaľ ide o článok 7 nariadenia (EÚ) č. 181/2011, existujúce vnútroštátne právne predpisy deklaranta stanovujú tieto maximálne limity na náhradu v prípade smrti, vrátane primeraných výdavkov na pohreb, alebo ujmy na zdraví, ako aj straty alebo poškodenia batožiny v prípade nehôd v dôsledku prevádzky autobusu alebo autokaru, a to najmenej: 
            
            
               -- …………………….. eur (alebo zodpovedajúcu sumu v národnej mene) na cestujúceho;
            
            
               -- …………………... eur (alebo zodpovedajúcu sumu v národnej mene) na každý kus batožiny.
            
            
               2.
                     Predpokladajú súčasné existujúce vnútroštátne právne predpisy deklaranta, že v prípade poškodenia invalidného vozíka, iných mobilných pomôcok alebo asistenčných zariadení je výška náhrady rovná nákladom na výmenu alebo opravu strateného alebo poškodeného vybavenia?
            
            
               ÁNO  □       NIE  □
            
            
               3.
                     Predpokladá sa, že finančné sumy uvedené v článku 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 181/2011, ako aj náhradu škody v prípade poškodenia invalidného vozíka, iných mobilných pomôcok alebo asistenčných zariadení deklarant prispôsobí požiadavkám nariadenia do ...................................... (dátum, najneskôr do troch rokov od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus č. x/xxxx alebo prípadne najneskôr do troch rokov od dátumu ratifikácie dohody Interbus novou zmluvnou stranou).“
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Číslo a rok pripravovaného rozhodnutia spoločného výboru sa uvádzajú ako „x/xxxx“. Skoršie označenie bolo „1/2016“.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozhodnutie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011, ktorým výbor prijíma svoj rokovací poriadok a prispôsobuje prílohu 1 k dohode, týkajúcu sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohu 2 týkajúcu sa technických noriem pre autobusy a autokary a požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení uvedené v článku 8 dohody (2012/25/EÚ) (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Odporúčanie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011 týkajúce sa využívania technických správ pre autobusy a autokary s cieľom uľahčiť monitorovanie ustanovení článkov 1 a 2 prílohy 2 k dohode (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 46).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Pri prispôsobení aktov sa zohľadňujú nové opatrenia, ktoré Európska únia prijala do 31. decembra 2015.