CELEX: 51991PC0104
Language: es
Date: 1991-04-11
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LA AYUDA FINANCIERA Y TECNICA Y A LA COOPERACION ECONOMICA CON LOS PAISES EN VIAS DE DESARROLLO DE AMERICA LATINA Y DE ASIA

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                       C0M(91) 104 final
                                       Bruselas, 11  de abril de 1991
                             Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica
  con los países en vías de desarrollo de América Latina y de Asia
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                        - 2 -
                                EXPOSICIÓN P6 MOTIVOS
1.  La  política de cooperación         comunitaria   con   los países en    vías de
    desarrollo de América Latina y de Asia se basa principalmente en dos
    ejes, la ayuda financiera y técnica y la cooperación económica.
    La ayuda financiera y técnica, establecida desde 1976, representa el
    principal instrumento de cooperación para el desarrollo. Los objetivos
    y modalidades      de esta    forma de ayuda se rigen actualmente          por el
    Reglamento (CEE) no_ 442/81 del Consejo.
    La   cooperación     económica,    establecida   más   recientemente,    comporta
    diferentes instrumentos (promoción de las exportaciones, promoción de
    las     inversiones      europeas,     formación,     cooperación     industrial,
    energética, científica y técnica). Relativamente heterogénea y con un
    volumen de ayuda débil, no ha sido regulada hasta ahora.
2.  Habida cuenta de la profunda evolución que han tenido tanto ios países
    en vías de desarrollo a los que atañe como la propia Comunidad desde ei
    comienzo de estas formas de cooperación, el Consejo y el Parlamento han
    instado a la Comisión para que proponga nuevas orientaciones a largo
    plazo   con   el   fin   de  adaptar    la política    comunitaria   a  la   nueva
    situación y de aumentar su eficacia.
3.  La Comisión presentó ese documento de reflexión en Junio de 1990<1> en
    base al cual el Consejo, en diciembre de 1990, adoptó conclusiones
    sobre las lineas generales de las orientaciones que se debieran seguir
    para   la cooperación comunitaria con         los PVD-ALA durante el      próximo
    decenio.
    A la luz de estas conclusiones y como respuesta al deseo del Parlamento
    Europeo    de    adaptar    las   bases   reglamentarias     de   la  cooperación
    comunitaria para que respondan a la nueva situación y garantizar una
    mayor   eficacia    y   transparencia,    la Comisión    se   ha  comprometido a
    presentar un nuevo reglamento relativo a esta política de cooperación.
4.  Este   nuevo   reglamento    se ha elaborado      con el    fin  de  permitir   la
    realización del conjunto de acciones de ayuda financiera y técnica y de
    cooperación económica dentro de las perspectivas de las orientaciones
    propuestas por la Comisión^).
(1) Doc COM (90) 176 final de 11.06.1990.
 ---pagebreak---                                  - 3 -
En síntesis las nuevas orientaciones implican:
4.1 Una mayor atención a la cuestión de los derechos humanos y de la
    democracia.
    En efecto, la cooperación tendrá como finalidad el desarrollo
    humano. Postula pues la participación de las mujeres y de los
    hombres en su establecimiento. Por otro lado, se considera que
    el respeto de los derechos humanos es un factor fundamental para
    un verdadero desarrollo y la propia cooperación se concibe como
    una contribución a la promoción de estos derechos.
    Desde   esta   perspectiva,    la  política   de   desarrollo      y  la
    cooperación tendrán en cuenta el respeto y el disfrute de los
    derechos y   libertades fundamentales del      hombre, asi como      los
    principios   democráticos.    Con  este   espíritu,   es    conveniente
    prever   un   apoyo   comunitario   creciente    a   los    países   más
    comprometidos a favor de estos principios y en especial a las
    iniciativas concretas de estos países para su aplicación. Cuando
    se violen los derechos humanos y no se respeten los principios
    democráticos, la Comunidad podrá modificar el establecimiento de
    la cooperación limitando la cooperación tan sólo a las acciones
    que   beneficien    directamente    a   los   grupos    de    población
    necesitados.
4.2 La   necesidad    de    integrar   sistemáticamente      la   dimensión
    medioambiental en todas las acciones de ayuda y de cooperación y
    de reservar una parte      importante de los recursos totales, no
    inferiores a un 10%, a la financiación de proyectos específicos
    en materia de protección del medio ambiente.
    En efecto, la cooperación con los PVD-ALA en el sector del medio
    ambiente revestirá un carácter esencial en razón del carácter
    global de los problemas específicos de los PVD (bosque tropical
 ---pagebreak---                                      - 4 -
    y   defensa   del   medio     ambiente),    así    como   por  una    necesidad
    manifiesta    de   ayuda     técnica,   tanto     en   el  ámbito    del   medio
    ambiente    natural    como en el del medio ambiente              industrial y
    urbano.
4.3 La continuación y el fortalecimiento de la ayuda financiera y
    técnica deberá procurar una mayor adaptación a las necesidades
    nacionales y locales.
    Esta ayuda, que deberá tener por finalidad principal como en el
    pasado   la mejora de        las condiciones de vida de          las capas de
    población más desfavorecidas, se dirige a los paises más pobres,
    con   una   posible      extensión   en   algunos      casos   a    los  países
    relativamente más avanzados.
    En efecto, constituirá el principal instrumento comunitario para
    la ayuda al desarrollo,           la cual    incluye     igualmente    la ayuda
    alimentaria,     el     instrumento    para    la    estabilización     de   los
    ingresos por exportación, las posibilidades de cofinane i ación de
    las acciones llevadas a cabo por las ONG europeas, y diferentes
    formas de ayuda de urgencia y humanitaria que es                     importante
    coordinar y en su caso integrar.
    En general, la ayuda al desarrollo responde a una necesidad de
    solidaridad por parte de la Comunidad hacia los PVD de América
    Latina y de Asia que se enfrentan a problemas considerables (de
    naturaleza     demográfica,        pobreza     masiva,      finanzas,      medio
    ambiente) para resolver         los cuales no consiguen obtener por si
    mismos    todos    los     recursos   necesarios       y   los   conocimientos
    técnicos correspondientes.
    Dentro    del  arsenal      de   instrumentos,      la   ayuda   financiera    y
    técnica pretende       la transferencia de recursos financieros y de
    conocimientos      técnicos      enfocados      a    acciones      determinadas
    (proyectos o programas de diferente naturaleza) con el fin de
    contribuir     a    la    solución    de    los     problemas     generales    o
    sectoriales o incluso de realizar experimentos piloto con el fin
    de poner a punto nuevas estrategias.
 ---pagebreak---                                   - 5 -
    El sector   rural   siguírá siendo el sector privilegiado de la
     intervención   de  la ayuda    financiera   y técnica, dado que       la
    mayoría de la población de los PVD-ALA pertenece a este sector y
    que la Comunidad dispone de una experiencia considerable en este
    campo.
    Por otra parte, deberán tenerse en cuenta otros sectores, tales
    como   la cooperación    regional,     la dimensión    estructural    del
    desarrollo,    las catástrofes     naturales,    etc.  Al   definir   las
    actuaciones, debe darse una       importancia particular a aspectos
    ta Ies como el papel de la mujer, los problemas demográficos, i a
    lucha contra la droga, etc.
4.4 El fortalecimiento particular de la cooperación económica deberá
    constituir    el   segundo    eje   estructurado    y    eficaz    de  la
    cooperación con los PVD-ALA.
    En efecto, la cooperación con los PVD-ALA, en especial            los más
    avanzados, no podrá limitarse a la ayuda, sino que deberá ayudar
    a estos países a sacar el mejor partido de             las perspectivas
    abiertas por el crecimiento de los intercambios internacionales,
    donde se incluye en especial el gran mercado europeo.
    Al mismo tiempo, deberá facilitar una presencia cada vez más
    activa   de    los   operadores,    de    la   tecnología    y   de   los
    conocimientos     técnicos    europeos,    permitiendo     asi   que   la
    Comunidad se beneficie a medio y largo plazo de la expansión
    económica y comercial, tecnológica y cultural de estos países
    que poseen un potencial considerable. Por último, actuará como
    catalizador, con el fin de facilitar         la transferencia, en las
    condiciones del mercado, de los recursos (capital, tecnología,
    conocimientos técnicos, circuitos de comercialización) de los
    operadores económicos europeos a los PVD-ALA.
    La cooperación económica comportará necesariamente una serie de
    instrumentos,    algunos   de   los cuales    serán   objeto   de   bases
    Jurídicas separadas, ya sea por sus vínculos con otras políticas
    comunitarias (investigación, energía, telecomunicación) o por su
    carácter especifico y horizontal (EC-1 IP).
 ---pagebreak---                                         - 6 -
       Este último instrumento tendrá como finalidad más particular la
       posibilidad de      la Comunidad de promover          las "joint-ventures",
       alentando     así    la   posibilidad     de    promover      las    inversiones
       europeas en     los PVD-ALA, que es uno de los resultados que se
       desean con la cooperación económica.
       El establecimiento de todos estos instrumentos deberá hacerse de
       manera    integrada     en   coherencia      con   la   ayuda     financiera     y
       técnica. La cooperación económica podrá tener                  igualmente como
       finalidad la cooperación regional.
   4.5 Teniendo    en    cuenta     los   nuevos     elementos     de    ayuda    arriba
       mencionados,      asi     como    la    revisión     de     las     perspectivas
       financieras     acordadas     en   mayo   de    1990, un      aumento     de   los
       recursos     presupuestarios       destinados      a    la    ayuda     y   a   la
       cooperación.
       Este  aumento     de    inscribirá    en   el   marco    de   una    perspectiva
       quinquenal      1991-1995      para    el    conjunto      de    los     recursos
       consignados     en   el    presupuesto     a   titulo     de   la    cooperación
       especifica     con   los PVD-ALA      (capítulo     B7-30) con       el   fin   de
       permitir    una    programación      indicativa    de    la   ayuda    y   de   la
       cooperación       a     medio      plazo.      Las     cifras        indicativas
       correspondientes figuran en           la ficha financiera          adjunta    como
       anexo.
5. Esta política de cooperación comunitaria renovada implicará que se
   ajusten las modalidades de establecimiento de la misma.
   5.1 Medíante un diálogo creciente se podrán poner de manifiesto las
       prioridades en la aplicación del apoyo comunitario a cada país.
       Se llevará a cabo especialmente en el marco de comisiones mixtas
       para   los PVD-ALA      que   tienen    acuerdos de cooperación           con   la
       Comunidad y se referirá ante todo a las orientaciones globales,
       a  los objetivos y las prioridades, especialmente sectoriales,
       que  la ayuda y       la cooperación podrían ayudar a realizar. Se
 ---pagebreak---                                    - 7 -
    fundará en la evaluación de las necesidades especificas de los
    países y en la identificación de las acciones de cooperación de
    cualquier naturaleza de las que se pueda hacer cargo de un modo
    más adecuado.
5.2 Siempre que sea posible, gracias a la existencia de perspectivas
    financieras pIuri anua I es para la cooperación comunitaria con los
    PVD-ALA, se esbozará una programación plurianual, por objetivos,
    para   cada   pais    y,   en   su    caso,    para   cada    región.   Esta
    programación, que seguirá         siendo   indicativa,    deberá   permitir
    incrementar    el   impacto    de   la  acción     comunitaria   sobre   las
    políticas   generales     establecidas     por    los  países.   Tendrá   en
    cuenta la posible aportación de otros instrumentos de ayuda y de
    cooperación.
5.3 La asignación     de recursos y       la elección     de  las acciones    se
    realizará mediante la cooperación financiera y técnica teniendo
    especialmente en cuenta:
         el   nivel   de   los   ingresos    y de    las necesidades     de  los
         diferentes países;
         el valor intrinseco de las acciones para el desarrollo y su
         contribución a políticas macroeconómicas sanas y realistas;
          la posibilidad de orientar el interés del país y/o recursos
         adicionales a favor de determinados sectores;
          la participación de las poblaciones afectadas.
    Para   la   cooperación     económica,     se   tendrán    en   cuenta   las
    iniciativas    y   los   intereses    de   los operadores      directamente
    implicados, con el fin de identificar y elegir las acciones.
5.4 La intervención comunitaria dirigirá a acciones individualizadas
    y bien definidas por lo que respecta a los objetivos que habrán
    de lograrse y los medios que se deberán utilizar, y en especial
    a proyectos y programas, incluidos si acaso proyectos integrados
    y programas sectoriales.
 ---pagebreak---                                        - 8-
   5.5 La integración eficaz de todos los instrumentos de cooperación
       comunitaria,     ya   sean   de    ayuda    financiera   y   técnica    o   de
       cooperación económica, aunque también de otras formas, deberá
       permitir obtener una mayor sinergia. Deberá procurarse mediante
       una concepción global no solamente de la cooperación por países,
       sino también de la puesta a punto de cada proyecto o programa.
       Esta integración se refiere más particularmente a los fondos de
       contrapartida de la ayuda alimentaria y del Stabex.
       Es también conveniente sacar el mejor partido posible de las
       enseñanzas    obtenidas    de    la acción     de   las ONG   europeas, en
       especial    en    los   numerosos     proyectos     cofinane i ados   con    la
       Común i dad.
   5.6 Deberá alentarse también la coordinación con otros donantes, en
       especial con las ayudas bilaterales de los Estados miembros, lo
       cual permitirá además desarrollar la presencia europea.
       Las cofinane i aciones son el modo de coordinación más estrecho
       posible    y   por    ello   merece      la   pena   dedicarles    esfuerzos
       particulares, a la vez que se trata de reducir al mínimo la
       pesadez y la lentitud que el número de personas que tienen que
       tomar las decisiones y la diversidad de las normas de cada uno
       de  ellos    pueden    aportar     al   proceso    de  decisión    y   al   de
       ejecución.
6. A  la vista    de estas orientaciones, el            establecimiento     de   esta
   política de cooperación comunitaria renovada conduce a una revisión
   sustancial de la normativa existente.
       Debe, por lo tanto, adaptarse para tener en cuenta las nuevas
       prioridades reservadas a la cooperación financiera y técnica, y
       completarse por      la introducción de disposiciones y normas de
       gestión   que, por     primera vez, van a regular           la cooperación
       económica, para todos        los    instrumentos que no son objeto de
       bases Jurídicas separadas.
 ---pagebreak---                                   - g -
7. Por consiguiente, la Comisión presenta al Consejo y al Parlamento,
   para que se adopte    lo antes posible, la propuesta anexa que se
   refiere a:
            un  proyecto de nuevo Reglamento     que está  destinado a
            sustituir al Reglamento 442/81, por lo que respecta a la
            cooperación   financiera  y  técnica   y extenderlo   a  la
            cooperación económica.
 ---pagebreak---                                    - 10 -
                                Propuesta de
                       REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
 relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica
    con los paises en vías de desarrollo de América Latina y de Asia
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su articulo 235,
Vistas las propuestas de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Considerando que la Comunidad, en sus relaciones con los paises en vi as
de desarrollo de América Latina y de Asia (PVD-ALA), está       llevando a
cabo desde 1976 una cooperación financiera y técnica a la que se ha
añadido más recientemente una cooperación económica; que estas formas
de cooperación se inscriben en el marco de una poli tica global, con
respecto al conjunto de los PVD, que incluye igualmente la expansión de
sus intercambios comerciales, tanto por su integración en el sistema
multilateral de intercambios como por medidas apropiadas tomadas en el
seno de las organizaciones     internacionales competentes y por medidas
específicas como el sistema comunitario de preferencias generalizadas;
Considerando que el proceso en curso de la construcción europea, asi
como   la extensión   de  la presencia    de  la Comunidad  en  el  mundo,
Justifican la continuación de los esfuerzos de cooperación económica de
interés mutuo y de ayuda comunitaria al desarrollo de los PVD-ALA, la
ampliación a otros países o sectores, la previsión de un crecimiento de
los medios,   asi   como  la búsqueda    de  una mayor  adaptación  a  las
necesidades nacionales y locales de cada región;
 ---pagebreak---                                     - 11 -
Considerando que el Consejo Europeo ha confirmado repetidas veces la
voluntad   política   de   la Comunidad   de   fortalecer   las acciones de
cooperación con las regiones del mundo donde el nivel de desarrollo
sigue siendo insuficiente, mediante un esfuerzo creciente, coordinado y
multiforme de la Comunidad y de los Estados miembros;
Considerando     que    el   Parlamento    Europeo,     habiendo    examinado
detalladamente    la materia en varias de sus sesiones, solicitó este
fortalecimiento asi como una revisión de la normativa en vigor con el
fin de garantizar una mejor eficacia y una mayor transparencia;
Considerando que el Consejo ha adoptado conclusiones que apoyan las
orientaciones a     largo plazo de esta      cooperación   sugeridas por   la
Comisión y referentes a       las prioridades y sectores que se han de
considerar, asi como a la oportunidad de aumentar los recursos que se
han de destinar a tal fin y de abrir la posibilidad de programarlos a
medio plazo de una forma indicativa;
Considerando que el Consejo y el Parlamento Europeo, confirmando los
ámbitos de acción tradicionales, han identificado nuevas prioridades,
en particular por     lo que respecta al medio ambiente,        la dimensión
humana  del   desarrollo   y   la cooperación   económica   concebida  en un
espíritu de interés mutuo de la Comunidad y de los paises asociados;
Considerando que es conveniente determinar las normas de gestión de la
ayuda financiera y técnica y de la cooperación económica con los
PVD-ALA,
Considerando que conviene, por lo tanto, derogar el Reglamento (CEE) no.
442/81 del Consejo, de 17 de febrero de 1981, relativo a la ayuda
financiera y técnica en favor de los paises en vías de desarrollo no
asociados^1) y de sustituirlo por el presente Reglamento,
Considerando que el Tratado no prevé, para la adopción del presente
Reglamento, otros poderes de acción distintos de los del artículo 235;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
(1) DO no. L 48 de 21.2.1981, p. 8
 ---pagebreak---                                  - 12 -
                               Artículo 1
La Comunidad proseguirá y ampliará una cooperación comunitaria con los
paises en vías de desarrollo de América Latina y de Asia, en adelante
denominados PVD-ALA, que no sean entre       los paises signatarios del
Convenio de Lomé, y que no se beneficien de la política comunitaria de
cooperación con la región mediterránea. Esta cooperación incluirá la
ayuda financiera y técnica al desarrollo y la cooperación económica. En
este marco, la Comunidad otorgará una       importancia primordial  a la
promoción de los derechos humanos, a la de la libertad de intercambios,
incluida en su dimensión cultural y a la protección del medio ambiente,
por medio de un diálogo creciente sobre        las cuestiones políticas,
económicas y sociales en una perspectiva de interés mutuo.
                               Artículo 2
Todos los PVD-ALA podrán beneficiarse de la ayuda financiera y técnica
y de la cooperación económica.
Podrán ser beneficiarios y socios, además de los Estados y regiones,
las administraciones descentralizadas,     los organismos públicos, las
comunidades locales o tradicionales, las instituciones y los operadores
privados, incluidas las cooperativas, asi como las organizaciones no
gubernamentales.
                       Avuda financiera v técnica
                               Articulo 3
La ayuda financiera y técnica tendrá como objetivo principal la mejora
de las condiciones de vida de las capas de población más necesitadas y
la aplicación de acciones en ámbitos en los que los recursos interiores
se  movilizan   con   dificultad   pero   que   tienen  una   importancia
estratégica, ya sea para el desarrollo de estos países o para el
conjunto de la comunidad internacional.
 ---pagebreak---                                      - 13 -
Se destinará prioritariamente a ayudar en sus esfuerzos a los PVD-ALA
más pobres.
                                   Articulo 4
La ayuda financiera y técnica tendrá como finalidad en particular el
desarrollo     del  sector   rural  y   la mejora    del   grado   de  seguridad
alimentaria.
Además, serán tomadas en consideración en cada acción la protección del
medio ambiente y de los recursos naturales, la dimensión humana del
desarrollo,     en  especial   el  papel   de   las mujeres,     las  cuestiones
demográficas, las cuestiones ligadas a las relaciones campo-ciudad.
Una    parte   importante  de   la  ayuda   se   reservará   a   proyectos  cuya
finalidad más especifica sea la protección del medio ambiente.
La ayuda podrá también revestir la forma de acciones de lucha contra la
droga, la mejora de las condiciones de vida en las grandes ciudades, la
dimensión estructural del desarrollo.
Una parte de la ayuda podrá movilizarse para acciones de rehabilitación
y de reconstrucción después de desastres o catástrofes de todo tipo y
la prevención de los mismos.
La cooperación     regional   entre   los PVD deberá     considerarse   como un
sector importante dentro de la ayuda financiera         y técnica, en especial
en los siguientes ámbitos:
-   la cooperación para el medio ambiente
-   el desarrollo del comercio intrarregional
-   el fortalecimiento de las instituciones regionales
-   el   apoyo   a  la  integración    y a    la aplicación     de  políticas  y
   actividades comunes entre los PVD
-   las   comunicaciones,    sobre  todo   en   materia   de   normas,  redes  y
   servicios, incluidas las telecomunicaciones
-   la investigación y la formación relacionadas con el desarrollo
-   la cooperación en materia energética.
 ---pagebreak---                                     - 14 -
                                  Artículo 5
La ayuda financiera y técnica podrá extenderse a los paises de América
Latina y de Asia relativamente más avanzados, en los ámbitos y casos
específicos en los que la intervención comunitaria sea consecuencia de
catástrofes o aplique acciones o políticas nuevas esenciales en el
plano regional o internacional, en ios siguientes sectores:
-  droga
-  medio ambiente y recursos naturales
-  fortalecimiento institucional
-  experiencias    piloto    a    favor    de   las    capas    de    población
   particularmente desfavorecidas
-  cooperación regional.
                           Cooperación económica
                                  Articulo 6
La  cooperación  económica    contribuirá    al desarrollo    de   los PVD-ALA
ayudándoles a aprovecharse al máximo de las perspectivas que ofrece el
crecimiento  de   los   intercambios    internacionales,    incluido   el  gran
mercado europeo, y reforzando la presencia de los operadores, de la
tecnología y de los conocimientos técnicos europeos.
Tendrá  como finalidad    particular    apoyar  a  los países que      apliquen
políticas   macroeconómi cas    y    estructurales    de    apertura    a   los
intercambios  y a    la  inversión   y favorables a      la transferencia    de
tecnologías, asegurando en especial       la protección de los derechos de
propiedad intelectual e industrial.
                                  Artículo 7
La  cooperación  económica    se   llevará    a cabo  en   especial    en  tres
sectores:
 ---pagebreak---                                      - 15 -
1. la mejora del potencial científico y tecnológico y en general del
   contexto económico, social y cultural,          que se efectuará por medio
   de   acciones   de   formación    y   de  transferencia     de  conocimientos
   técnicos.   Está   destinada esencialmente       a   los directivos,     a las
   personas con capacidad para tomar decisiones económicas y a                los
   formadores, y comprenderá todos los ámbitos, económicos, técnicos y
   científicos,    en   especial    en   materia    de   energía,   de   ecología
    industrial y urbana, de tecnología de servicios.
2. la mejora del apoyo       institucional    con el    fin de que el     entorno
    legislativo, reglamentario y social sea más favorable al desarrollo.
3. la ayuda a     las empresas, que se       llevará a cabo en especial       por
   acciones    de    formación     y    de    asistencia     técnica,    por   el
   establecimiento     de  contactos     entre   empresas,    por   medidas   que
   favorezcan el acceso a mercados más amplios sin perjuicio de las
   disposiciones especificas relativas a las empresas en participación
   definidas por el Reglamento (CEE) no.            del Consejo [EC 11P]<*).
La cooperación regional deberá considerarse como un sector             importante
de la cooperación económica y en particular:
-   la cooperación para la ecología industrial y urbana
-   los intercambios intrarreglona les
-   las instituciones regionales de integración económica
-   las políticas regionales
-   las comunicaciones, incluidas las telecomunicaciones
-   la investigación y formación
-   la cooperación en materia energética.
                          MODALIDADES DE APLICACIÓN
                                  Artículo 8
La ayuda financiera y técnica y la cooperación económica revestirán de
manera general   la forma de subvenciones no reemboI sables y provendrán
de los recursos financieros establecidos en el presupuesto general de
las Comunidades     Europeas.   Se    procurará   la   cofinane i ación   con  los
(*) DO np_ L
 ---pagebreak---                                     - 16 -
Estados miembros u otros donantes mediante una coordinación creciente.
La naturaleza comunitaria de la ayuda deberá, sin embargo, mantenerse
en la mayor medida posible.
                                  Articulo 9
1. La ayuda financiera y técnica podrá cubrir el conjunto de los gastos
de importación, así como de los costes locales para la realización de
los proyectos y programas.
Podrán   asumirse    especialmente    los  gastos     de  mantenimiento    y  de
funcionamiento    para    las  acciones    de    cooperación    económica,   los
programas de formación y de investigación, así como para los proyectos
y programas de desarrollo, entendiéndose no obstante que, para estos
últimos,   se   podrán   asumir   sólo  en    la   fase  inicial   y  de   forma
decreciente.
2. Deberá buscarse sistemáticamente la participación financiera de los
socios (países, colectividades, empresas, beneficiarios individuales)
dentro de sus posibilidades y habida cuenta igualmente de la naturaleza
de cada acción. El pago de impuestos, derechos y tasas, asi como la
compra de terrenos no estarán incluidos en la financiación comunitaria.
3. Los gastos de estudio y de servicios de expertos a corto y largo
plazo destinados a ayudar a los beneficiarios y a            la Comisión en la
definición    de   las   políticas   generales,      la  identificación    y  el
establecimiento de las acciones, el control y la evaluación, serán en
principio cubiertos con los recursos comunitarios, ya sea en el marco
de la financiación de las acciones individuales o de forma separada.
                                  Articulo 10
La  participación     en   los  concursos,   subastas,    y   contratos  estará
abierta, en igualdad de condiciones, a todas las personas fisicas y
Jurídicas de los Estados miembros.
 ---pagebreak---                                    - 17 -
Por lo que respecta a la ayuda financiera y técnica, esta participación
se extenderá en principio al Estado beneficiario y puede extenderse,
según los casos, igualmente a otros países en vías de desarrollo.
En casos excepcionales y debidamente justificados, se podrá recurrir a
otras fuentes para componentes específicos.
                                Artículo 11
1. Los proyectos y programas sobre la concesión de ayuda cuyo coste a
cargo de la Comunidad supere los 2 millones de ecus, asi como las
modificaciones sustanciales y toda superación que pueda ser necesaria
en su caso para estas mismas acciones y que rebase el 20% de i a
cantidad    inicia Imente  acordada,   serán adoptados   con  arreglo  al
procedimiento establecido en el apartado 2 del articulo 12.
2. Serán adoptados con arreglo al procedimiento establecido en el
apartado 3 del artículo 12, si es preciso, los actos necesarios para
definir:
       la coordinación entre las acciones de cooperación comunitaria y
       las que pueden realizarse de manera bilateral por los Estados
       miembros,
       las orientaciones plur¡anuales indicativas que se aplican a los
       principales países asociados,
       los ámbitos de intervención de la cooperación por tema o por
       sector.
                                Artículo 12
1.  La   Comisión     estará  asistida   por un   Comité   compuesto  por
representantes de los Estados miembros y presidido por el representante
de la Com i s ion.
 ---pagebreak---                                  - 18 -
2. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de
las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre
dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de
la urgencia   del  asunto. El dictamen   se emitirá según    la mayoría
prevista en el apartado 2 del articulo 148 del Tratado para la adopción
de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la
Comisión. En el momento de la votación en el seno del Comité, los votos
de los representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma
prevista en el citado articulo. El presidente no tomará parte en la
votación.
La Comisión adoptará medidas que serán de inmediata aplicación. No
obstante, si tales medidas no se ajustan al dictamen emitido por el
Comité,   la Comisión   comunicará  inmediatamente  dichas  medidas  al
Consejo.
En ese caso, la Comisión aplazará la aplicación de las medidas que haya
dicidido por un período de un mes.
El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente
dentro del plazo previsto en el párrafo segundo.
3. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de
las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre
dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de
la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.
El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá
derecho a solicitar que su posición conste en acta.
La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen
emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera en que ha
tenido en cuenta dicho dictamen.
 ---pagebreak---                                    - 19 -
                                Articulo 13
La Comisión someterá al Consejo y ai Parlamento Europeo un informe
anual sobre   la aplicación del presente Reglamento, presentando      los
resultados  de  su   ejecución,   asi  como    los proyectos y  programas
financiados a lo largo del año.
Además, al final de cada periodo quinquenal se presentará un informe
general que ilustre los resultados de la evaluación regular.
                                Articulo 14
Queda derogado el Reglamento (CEE) np_ 442/81.
Cualquier referencia al Reglamento mencionado se entenderá hecha al
presente Reglamento.
                               Artículo 15
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de
su publicación en el Diario Ole la I de las Comunidades Europeas.
El  presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                          Por el Consejo
 ---pagebreak---                                         - 20 -
                                FICHE FINANCIERE
                                   IMPLICATIONS FINANCIERES
1. Intitulé de l'action
   Projet de règlement relatif à la mise en oeuvre de l'aide technique
   et financière et coopération économique avec les pays en voie de
   développement d'Amérique Latine et d'Asie.
2. Lignes budgétaires concernées
   B.7.  3000 -  3001 - 3002 - 3003 - 3004
   B.7.  3010 -  3011 - 3012 - 3013 - 3014
   B.8.  7300 -  7301 et 7304
   B.8.  7310 -  7311 et 7314
3. Base légale
   Article 235 du Traité
4. Description de l'action
   4.1 Objectifs spécifiques de l'action
        Accroissement    de        l'effort    de  l'aide   communautaire au
        développement notamment dans les PVD-ALA les plus pauvres dans
        l'objectif de répondre à une demande pressante d'extension du
        champ d'application de cette forme d'aide (protection de
        l'environnement, dimension humaine du développement, coopération
        régionale, dimension structurelle du développement, catastrophes
        naturel les, etc . . . ) .
        Renforcement et diversification de la coopération économique
        afin d'accélérer, essentiellement dans les PVD les plus avancés,
        le développement par un transfert de "Know-How" européen dans un
        esprit de bénéfices mutuels afin que ces pays puissent tirer
        avantage de perspectives nouvelles ouvertes par le grand marché
        européen.
 ---pagebreak---                                  -21 -
   4.2 Durée
       Indéterminée
   4.3 Population visée par l'action
       Les populations de tous les pays d'Amérique Latine et d'Asie,
       soit plus de 3.500 millions de personnes dans 41 pays - et en
       particulier les couches de population les plus défavorisées dans
       les pays les plus pauvres.
5. Classification de la dépense ou des recettes
   5.1 D.N.O.
   5.2 CD sauf B 7 3002 et B7 3012 et les lignes "minibudget" qui sont
       CND
   5.3 Ce règlement n'engendre pas de recettes spécifiques.
6. Nature de la dépense
   6.1 Subvention à 100 % : oui sauf co-financement au titre de
       l'article 16 du règlement
   6.2 Dans certains cas, subvention par co-financement avec d'autres
       donateurs d'aide
   6.3 Aucune bonification d'intérêt
   6.4 Autres : rien
   6.5 Pas de remboursement prévu
   6.6 Pas de recettes
                                                                 - * * - * • •
 ---pagebreak---                                     -22 -
7.  Incidence financière sur     les crédits d'intervention (partie B du
    budget)
   7.1 Mode de calcul
        La dotation armuelle   sera fixée par l'autorité budgétaire. La
        Commission, dans son   document COM (90) 176 a proposé pour la
        période 1991 - 1995      un montant global au prix de 1991 de
        2.900 MECU. Il s'agit  d'un montant indicatif(1).
    7.2 La part du mini-budget
        Cette part se situe entre 2,5 % et 3 %
    7.3 Echéancier indicatif des crédits d'engagements et de paiements
        Sur l'ensemble des lignes citées en 1.2, l'échéancier estimatif
        se présente à ce stade de la façon suivante :
                                  1991    1992 1993*   1994*  1995*
        Crédits engagements       428     518   537     558    588
        Crédits de paiements      293     329   390     470    540
        (*) Prix 1992. Sous réserve des résultats d'une reconduction
        éventuelle de la perspective financière dans le cadre de
         raccord inter-institutionnel sur la discipline budgétaire.
8.  Dispositions ant i-fraude prévues dans la proposition.
    Il s'agit de dépenses essentiellement mises en oeuvre par les pays
    tiers et par la Commission qui exerce sur la totalité des dépenses
   son contrôle normal.
    (1) réparti comme suit :
   Chapitre B7-3Q                      crédits pour engagements en m.écus
   1991     1992   1993     1994     1995
   448      580     600      620      652
   A noter que le Conseil pour sa part a accepté le 18 décembre 1990 un
   montant global de 2.750 m.écus.
 ---pagebreak---                                   23-
   FICHE D'IMPACT DE CERTAINS ACTES LEGISLATIFS SUR LES PME ET L'EMPLOI
1. OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT       DE   L'APPLICATION  DE   LA
     LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
         AUCUNE
2.   AVANTAGE POUR L'ENTREPRISE
         OUI
         LESQUELLES
         La coopération au développement pourra engendrer des avantages
         pour les PME dans les domaines services et fournitures de
         mater iel.
3.   INCONVENIENTS POUR L'ENTREPRISE
         NON
         CONSEQUENCES
4.   EFFETS SUR L'EMPLOI
         Aucun effet négatif prévisible sur l'emploi dans la Communauté
5.   A-T-IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES SOCIAUX ?
         NON
         AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
6.   Y A-T-IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
         NON
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                 -24-
                                                                             ISSN 0257-9545
                                                                COM(91) 104 final
                                                     DOCUMENTOS
ES                                                                                        il
                                       N° de catálogo : CB-CO-9M28-ES-C
                                                              ISBN 92-77-70538-8
PRECIO DE VENTA          hasta 30 páginas: 3,50 ECU     por cada 10 páginas más: 1,25 ECU
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo