CELEX: 62011CA0300
Language: et
Date: 2013-06-04 00:00:00
Title: Kohtuasi C-300/11: Euroopa Kohtu (suurkoda) 4. juuni 2013 . aasta otsus (Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — ZZ versus Secretary of State for the Home Department (Isikute vaba liikumine — Direktiiv 2004/38/EÜ — Julgeoleku huvides tehtud otsus keelata Euroopa Liidu kodanikul siseneda liikmesriigi territooriumile — Nimetatud direktiivi artikli 30 lõige 2 — Kohustus teavitada kõnealust kodanikku selle otsuse põhjendustest — Andmete avaldamine vastuolus riigi julgeolekuhuvidega — Põhiõigus tõhusale kohtulikule kaitsele)

3.8.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 225/7
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 4. juuni 2013. aasta otsus (Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — ZZ versus Secretary of State for the Home Department
   (Kohtuasi C-300/11) (1)
   
   (Isikute vaba liikumine - Direktiiv 2004/38/EÜ - Julgeoleku huvides tehtud otsus keelata Euroopa Liidu kodanikul siseneda liikmesriigi territooriumile - Nimetatud direktiivi artikli 30 lõige 2 - Kohustus teavitada kõnealust kodanikku selle otsuse põhjendustest - Andmete avaldamine vastuolus riigi julgeolekuhuvidega - Põhiõigus tõhusale kohtulikule kaitsele)
   2013/C 225/10
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellatsioonkaebuse esitaja: ZZ
   
      Vastustaja: Secretary of State for the Home Department
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, lk 77; ELT eriväljaanne 05/05, lk 46) artikli 30 lõike 2 tõlgendamine — Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele — Otsus mitte lubada ühe liikmesriigi kodanikku teise liikmesriigi territooriumile avaliku julgeoleku kaalutlustel — Kohustus teavitada asjaomast kodanikku tema liikmesriigi territooriumile mittelubamise põhjustest hoolimata sellest, et liikmesriigi ametiasutused leiavad, et selle teabe sisu avaldamine on vastuolus riigi julgeolekuhuvidega
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ (mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ) artikli 30 lõiget 2 ja artiklit 31 tuleb Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 47 arvesse võttes tõlgendada nii, et need nõuavad pädevalt siseriiklikult kohtult selle tagamist, et puudutatud isikule pädeva siseriikliku ametiasutuse poolt täpselt ja täielikult nende põhjuste, millel põhineb selle direktiivi artikli 27 alusel tehtud otsus, ja nendega seotud tõendite avaldamata jätmine oleks piiratud hädavajalikuni, ning et puudutatud isikule tehakse igal juhul nende põhjenduste põhisisu teatavaks viisil, mis võtab nõuetekohaselt arvesse tõendite vajalikku konfidentsiaalsust.
   
      (1)  ELT C 252, 27.8.2011.