CELEX: 52012JC0022
Language: cs
Date: 2012-07-20
Title: Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

|
			
		
		
		52012JC0022
		
			Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu /* JOIN/2012/022 final - 2012/0203 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
(1)              
Rada dne 23. března 2012 přijala
nařízení (EU) č. 267/2012, kterým bylo zrušeno a nahrazeno
nařízení (EU) č. 961/2010.
(2)              
Uvedené nařízení ukládá mimo jiné zmrazit
všechny finanční prostředky a hospodářské zdroje, které
patří osobám, subjektům a orgánům uvedeným v přílohách VIII
a IX nařízení, nebo které jsou jimi vlastněny, drženy či
ovládány.
(3)              
Je nezbytné změnit čl. 23
odst. 2 písm. e) s cílem objasnit kritéria, podle nichž se zahrnují osoby,
subjekty a orgány do přílohy IX.
(4)              
Vysoká představitelka Unie pro zahraniční
věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise proto
navrhují, aby bylo nařízení Rady (EU) č. 267/2012 odpovídajícím
způsobem změněno.
2012/0203 (NLE)
Společný návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení (EU)
č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 215 této smlouvy, 
s ohledem na rozhodnutí Rady
2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních
vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP[1],
s ohledem na společný návrh vysoké
představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní
politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Nařízením Rady (EU)
č. 267/2012[2]
ze dne 23. března 2012 se uvádí v účinnost opatření
upravená v rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních
vůči Íránu. Uvedené nařízení ukládá mimo jiné zmrazit všechny
finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří
osobám, subjektům a orgánům uvedeným v přílohách VIII a IX
nařízení, nebo které jsou jimi vlastněny, drženy či ovládány.
(2)       Je nezbytné změnit
čl. 23 odst. 2 písm. e) s cílem upřesnit kritéria, podle
nichž se zahrnují osoby, subjekty a orgány do přílohy IX uvedeného
nařízení.
(3)       Toto opatření spadá do
oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jeho
provádění je tedy nezbytné přijmout regulační opatření na
úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné
uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.
(4)       Nařízení (EU) č.
267/2012 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 267/2012 se
mění takto:
(1)                   
V čl. 23 odst. 2 se písmeno e) nahrazuje
tímto:
„e) právnické osoby, subjekty či orgány,
které jsou vlastněny nebo ovládány společností Islamic Republic of
Iran Shipping Lines (IRISL) nebo fyzické či právnické osoby, subjekty nebo
orgány jednající jejím jménem.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
/ předsedkyně
[1]               Úř. věst. L 195,
27.7.2010, s. 39.
[2]               Úř. věst. L 88,
24.3.2012, s. 1.