CELEX: 62013CN0061
Language: sk
Date: 2013-02-07 00:00:00
Title: Vec C-61/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Napoli (Taliansko) 7. februára 2013 — Alba Forni/Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca

18.5.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 141/11
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Napoli (Taliansko) 7. februára 2013 — Alba Forni/Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
   (Vec C-61/13)
   2013/C 141/20
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale di Napoli
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Alba Forni
   
      Žalovaný: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Predstavuje právny rámec v oblasti školstva, [ktorý umožňuje opakované uzatváranie zmlúv na dobu určitú, bez prerušenia ich trvania, s tým istým vyučujúcim, neurčitý počet krát, a to aj na účely uspokojenia trvalých personálnych požiadaviek], ekvivalentné opatrenie v zmysle doložky 5 smernice 1999/70/ES? (1)
               
            
         
               2.
            
            
               Kedy treba vychádzať z toho, že pracovný pomer predstavuje výkon „štátnej“ služby v zmysle doložky 5 smernice 1999/70/ES, a to najmä so zreteľom na „príslušné rezorty alebo kategórie pracovníkov“, a preto odôvodňuje odlišné dôsledky v porovnaní s pracovnými pomermi v súkromnom sektore?
            
         
               3.
            
            
               Zahŕňa pojem pracovnoprávne podmienky podľa doložky 4 smernice 1999/70/ES, pri zohľadnení vysvetlenia podľa článku 3 ods. 1 písm. c) smernice 2000/78/ES (2) a článku 14 ods. 1 písm. c) smernice 2006/54/ES (3), aj dôsledky nezákonného skončenia pracovného pomeru? V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku: možno rozdiel medzi dôsledkami, ktoré taliansky právny systém bežne stanovuje pri nezákonnom skončení pracovného pomeru na dobu neurčitú a pracovného pomeru na dobu určitú, odôvodniť vzhľadom na doložku 4?
            
         
               4.
            
            
               Je v súlade so zásadou lojálnej spolupráce zakázané, aby členský štát v prejudiciálnom konaní pred Súdnym dvorom Európskej únie uviedol zámerne nepravdivý opis vnútroštátneho právneho rámca, a je sudca v prípade neexistencie odlišného výkladu práva, ktorý by rovnako viedol k splneniu povinností vyplývajúcich z členstva v Európskej únii, povinný vykladať vnútroštátne právne predpisy, pokiaľ je to možné, v súlade s výkladom poskytnutým členským štátom?
            
         
               5.
            
            
               Zahŕňajú podmienky vzťahujúce sa na pracovnú zmluvu alebo pracovný pomer, ktoré stanovuje smernica 91/533/EHS (4), a najmä článok 2 ods. 1 a ods. 2 písm. e), uvedenie predpokladov, za ktorých sa pracovná zmluva na dobu určitú môže zmeniť na pracovnú zmluvu na dobu neurčitú?
            
         
               6.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku: bráni článok 8 ods. 1 smernice 91/533/EHS a ciele stanovené v smernici 91/533/EHS, a najmä v druhom odôvodnení, zmene právnej úpravy so spätnou účinnosťou, ktorá pracovníkovi nezaručuje možnosť uplatniť svoje práva vyplývajúce zo smernice alebo dodržanie pracovných podmienok stanovených v rozhodnutí o prijatí?
            
         
               7.
            
            
               Majú sa všeobecné zásady platného práva Spoločenstva, ako sú zásady právnej istoty, ochrany legitímnej dôvery, rovnosti zbraní v konaní, účinnej súdnej ochrany, právo na prejednanie veci nezávislým súdom a všeobecnejšie právo na spravodlivé súdne konanie zaručené článkom 6 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii (ktorý bol zmenený a doplnený článkom 1.8 Lisabonskej zmluvy a na ktorý odkazuje článok 46 Zmluvy o Európskej únii) v spojení s ustanovením článku 6 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd podpísaného v Ríme 4. novembra 1950 a článkov 46 a 47 a článku 52 ods. 3 Charty základných práv Európskej únie vyhlásenej v Nice 7. decembra 2000, ako boli prebraté Lisabonskou zmluvou, vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby taliansky štát po uplynutí dlhšieho časového obdobia (tri roky a šesť mesiacov) prijal právny predpis, ako je článok 9 legislatívneho dekrétu č. 70 z 13. mája 2011, zmenený zákonom č. 106 z 12. júla 2011, a doplnil ods. 4a do článku 10 legislatívneho dekrétu č. 368/01, ktorý môže zmeniť dôsledky prebiehajúcich konaní tak, že dôjde k priamemu poškodeniu pracovníka v prospech zamestnávateľa, ktorým je štát, a zaniká možnosť upravená vnútroštátnym právnym poriadkom sankcionovať zneužívajúce obnovovanie zmlúv na dobu určitú?
            
         
      (1)  Smernica Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP (Ú. v. ES L 175, s. 43; Mim. vyd. 05/003, s. 368).
   
      (2)  Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79).
   
      (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 204, s. 23).
   
      (4)  Smernica Rady 91/533/EHS zo 14. októbra 1991 o povinnosti zamestnávateľa informovať zamestnancov o podmienkach vzťahujúcich sa na zmluvu alebo na pracovno-právny vzťah (Ú. v. ES L 288, s. 32; Mim. vyd. 05/002, s. 3).