CELEX: C1997/181/02
Language: it
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Ricorso del Regno dei Paesi Bassi contro il Consiglio dell'Unione europea, proposto il 17 marzo 1997 (Causa C-110/97)

14. 6. 97          I IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 181 / 1
                                                                     I
                                                             (Comunicazioni)
                                                CORTE DI GIUSTIZIA
                                                          CORTE DI GIUSTIZIA
                 SENTENZA DELLA CORTE                                    invocate relativamente a trasferimenti di imprese operati a
                                                                         una data in cui la direttiva non aveva ancora cominciato a
                         (Terza Sezione )
                                                                         produrre effetti giuridici nello Stato membro interessato.
                         17 aprile 1997
nella causa C-336/95 ( domanda di pronuncia pregiudiziale                (') GU n . C 351 del 30 . 12 . 1995 .
del Juzgado de lo Social n. 16 di Barcellona): Pedro Bur­
   dalo Trevejo e a. contro Fondo de Garantìa Salariai (')
 (Direttiva del Consiglio 77/187/CEE — Trasferimento di
imprese — Presa in considerazione dell'anzianità da parte
di un ente di garanzia per il calcolo delle indennità di li­             Ricorso del Regno dei Paesi Bassi contro il Consiglio del­
                           cenziamento)                                           l'Unione europea, proposto il 17 marzo 1997
                                                                                                  Causa C-l 10/97)
                          ( 97/C 181 /01 )
                                                                                                   ( 97/C 181/02 )
               (Lingua processuale: lo spagnolo)
                                                                         Il 17 marzo 1997 il Regno dei Paesi Bassi, rappresentato
                                                                         dal signor Marc Fierstra, in qualità di agente, ha proposto
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee un
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)            ricorso contro il Consiglio dell'Unione europea .
                                                                         Il ricorrente conclude che la Corte voglia :
Nel procedimento C-336/95, avente ad oggetto la doman­
da di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma               1 ) annullare il regolamento del Consiglio 17 febbraio
dell'art. 177 del Trattato CE, dal Juzgado de lo Social                       1997, n. 304 ('), che istituisce misure di salvaguardia
n. 16 di Barcellona ( Spagna ) nella causa dinanzi ad esso                    per l'importazione di riso originario dei paesi e territo­
pendente tra Pedro Burdalo Trevejo e a . e Fondo de Ga­                       ri d' oltremare .
rantìa Salariai, domanda vertente sull'interpretazione
dell'art. 1 , n. 1 e dell'art. 3 , n . 3 , secondo comma, della
                                                                         2 ) Condannare il Consiglio alle spese di causa .
direttiva del Consiglio 14 febbraio 1977, 77/187/CEE con­
cernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relative al mantenimento dei diritti dei lavoratori               Motivi e principali argomenti
in caso di trasferimento di imprese, di stabilimenti o di
parti di stabilimenti ( GU L 61 , pag. 26 ), la Corte (Terza             — Violazione dell' art. 109, n. 1 della decisione del Consi­
Sezione ), composta dai signori J.C. Moitinho de Almeida,                     glio relativa all'associazione dei paesi e territori d' ol­
presidente di sezione, C. Gulmann e J.-P. Puissochet ( rela­                  tremare alla Comunità europea ( 91/482/CEE) (2 ) — in
tore ), giudici; avvocato generale : G. Cosmas, cancelliere:                  prosieguo: la decisione PTOM: innanzi tutto si ritiene
R. Grass, ha pronunciato, il 17 aprile 1997, una sentenza                     ingiustamente che l'art. 109 della decisione PTOM
il cui dispositivo è del seguente tenore:                                     conferisca competenza all'adozione di misure di salva­
                                                                              guardia a causa dell'entità e dei prezzi dei prodotti che
                                                                              vengono importati dai PTOM. In secondo luogo è
Le disposizioni della direttiva del Consiglio 14 febbraio                     chiaramente inesatto che si parli di importazione di
1977, 77/187/CEE, concernente il ravvicinamento delle le­                     riso originario di PTOM a prezzi così bassi e in quan­
gislazioni degli Stati membri relative al mantenimento dei                    titativi così rilevanti da causare o da minacciare di
diritti dei lavoratori in caso di trasferimento di imprese, di                causare una turbativa del mercato comunitario del
stabilimenti o di parti di stabilimenti non possono venire                    riso .
 ---pagebreak--- N. C 181/2             1 IT |                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         14. 6 . 97
— Violazione dell'art. 109 , n . 2 della decisione PTOM : il              Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bayeri­
      regolamento impugnato limita innanzi tutto l'esporta­               sches Verwaltungsgericht di Regensburg con ordinanza
      zione di riso dai paesi terzi nella Comunità, mentre dal             13 marzo 1997 nella causa Willi Burstein contro Freistaat
      combinato disposto della decisione PTOM e del rego­                                                     Bayern
      lamento del Consiglio n. 715/90 risulta un ordine pre­
                                                                                                       Causa C-127/97 )
      ferenziale CE-PTOM-ACP. — In secondo luogo sia la
      Commissione sia il Consiglio hanno omesso di tener                                                  ( 97/C 181 /03 )
      conto delle conseguenze che questa decisione può ave­
      re per i PTOM e per l'industria interessata . In terzo
      luogo la Commissione ed il Consiglio non hanno effet­
      tuato alcun esame relativamente a misure di salvaguar­
      dia meno restrittive . L'art . 109 , n . 2, è poi violato per        Con ordinanza 13 marzo 1997, pervenuta nella cancelleria
      il fatto che l' art. 3 , n. 4 del regolamento ( CEE ) n. 304/        della Corte il successivo 28 marzo, nella causa Willi Bur­
      97 stabilisce che l' importo della cauzione relativa ai ti­          stein contro Freistaat Bayern, il Bayerisches Verwaltung­
      toli di importazione è pari al dazio doganale vigente il             sgericht di Regensburg ha sottoposto alla Corte di giustizia
      giorno di presentazione della domanda e quindi non                   delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
      sta in alcuna relazione con la cauzione che deve essere
      costituita in base al regolamento ( CE) n . 1162/95 ( in
      particolare l' art. 10 ) o con la cauzione che deve essere
      costituita sulla base dell' art. 4, n. 2, del regolamento            « A. Se la direttiva del Consiglio 21 marzo 1991 , 91/173/
      n . 1522/96 .                                                               CEE H , vada interpretata nel senso che gli Stati mem­
                                                                                  bri sono vincolati solo con riguardo al divieto di am­
                                                                                  mettere il Pentaclorofenolo, i suoi esteri e i suoi sali in
                                                                                  concentrazioni pari o superiori allo 0,1 % in massa
— Abuso di competenza : dal momento che la decisione                              nelle sostanze e nei preparati immessi sul mercato, o se
      PTOM ha comportato lo sviluppo del commercio tra i                          al contrario possano fissare limiti autonomi per i pro­
      PTOM e la Comunità e nell' industria PTOM ha co­                            dotti trattati con il Pentaclorofenolo .
      minciato a diffondersi l'uso delle possibilità che la de­
      cisione PTOM offriva, la Comunità ha tentato di con­
      trastare queste conseguenze . I tentativi per non realiz­
       zare i risultati perseguiti dalla decisione PTOM non                B. In caso di soluzione negativa della questione sub A: Se
       hanno comportato una completa cessazione delle                             la direttiva citata sub A osti all' applicazione di una
       esportazioni di riso verso la Comunità . Con l'introdu­                    normativa nazionale più severa vigente prima della sua
       zione delle misure di salvaguardia questo risultato può                    emanazione, fintantoché non venga emanata una deci­
       ancora essere raggiunto senza che al riguardo sia ri­                      sione della Commissione ai sensi dell' art. 100 A, n. 4,
       chiesta una decisione del Consiglio all'unanimità, che                     del Trattato CE .
       è necessario per una decisione di modifica della deci­
       sione PTOM .
                                                                           C. In caso di soluzione affermativa della questione sub B:
— Violazione dell' allegato IV della decisione PTOM : qua­                        Se la detta normativa nazionale possa trovare applica­
                                                                                  zione dal momento in cui sia stata confermata dalla
       lora il Consiglio adotti una nuova decisione ( art. 1 ,
       n . 7, dell'allegato IV) esso deve effettuare autonoma­                    Commissione, anche qualora la decisione della Com­
       mente al riguardo anche l'esame richiesto e la necessa­                    missione venga successivamente impugnata dinanzi
       ria determinazione . La precedente decisione della                         alla Corte di giustizia e da questa dichiarata nulla .
       Commissione viene integralmente rivista e sostituita . Il
       Consiglio è completamente responsabile per la nuova
       decisione . Nella presente fattispecie il Consiglio non                     Se sia rilevante il fatto che la decisione della Commis­
       ha in effetti effettuato alcun esame dell' entità delle im­
       portazioni di riso originario dai PTOM, del livello dei                     sione sia annullata per motivi puramente formali, e
       prezzi del riso PTOM o della ( incombente ) seria turba­                    venga in seguito reiterata . Se tale nuova decisione della
                                                                                   Commissione abbia effetti retroattivi .
       tiva del mercato comunitario del riso. Il Consiglio non
       ha neanche tenuto conto dei dati presentati dalla Com­
       missione che lo avrebbero posto in grado di controlla­
       re l'esattezza delle conseguenze tratte dalla Commis­
        sione .
                                                                            D. In caso di soluzione negativa della questione sub C. Se
                                                                                   la direttiva citata sub A possa essere applicata come
                                                                                   normativa direttamente vincolante in uno Stato mem­
                                                                                   bro fintantoché non sia intervenuta una decisione defi­
 — Violazione dell' art . 190 del Trattato CE .                                    nitiva sull' applicabilità della normativa nazionale .»
 (') GU 1997 n . L 51 , pag. 1 .                                            i 1 ) GU n . L 85 del 5 . 4 . 1991 , pag . 34 .
 (2 ) GU 1991 n . L 263 , pag. 1 .