CELEX: C1996/294/04
Language: el
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που υπέβαλε το Arbeitsgericht Lφrrach με διατάξη της 28ης Νοεμβρίου 1995, στην υπόθεση Horst Ziemann κατά επιχειρήσεως Ziemann Sicherheit GmbH και επιχειρήσεως Horst Bohn Sicherheitsdienst (Υπόθεση C-247/96)

5 . 10. 96            EL I            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . C 294/3
— Δημοσία αποθεματοποίηση σιτηρών, κατ' αποκοπήν                   H δημοσιονομική διόρθωση προς 10 % επί των ποσών που
     διόρθωση κατόπιν έρευνας: 10 082 336 246 ιταλικές             καταβλήθηκαν στους ειδικευμένους εμπόρους και στις
     λίρες.                                                        άλλες ανεξάρτητες αποθήκες από την αρχή του οικονο­
                                                                   μικού έτους έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992 είναι παράνομη .
     O ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως δεν διαθέτει δικές          Τα χρονικά διαστήματα που εξέτασε η Επιτροπή αφο­
     του δομές για την αποθήκευση των προϊόντων που                ρούν συγκεκριμένα στάδια της μεταβατικής περιόδου που
     παραδίδονται προς αποθεματοποίηση και, επομένως,              οφειλόταν αρχικώς στη μεταβίβαση των καθηκόντων της
     πρέπει οπωσδήποτε να ζητεί τη συνεργασία τρίτων επι­          Cassa Conguaglio Zucchero προς την ΑΙΜΑ και στη
     χειρηματιών για να πραγματοποιηθούν οι εκτελεστικές           συνέχεια στην παύση των ελεγκτικών δραστηριοτήτων
     εργασίες της παρεμβάσεως. Το έργο αυτό έχει ανατεθεί          των UTIF — Uffici Tecnici Imposta di Fabbricazione επί
     στους Assuntori (εργολάβους), λαμβανομένης υπόψη της          της παραγωγής και διακινήσεως της ζάχαρης στα αποκα­
     χωρητικότητας των επιμέρους αποθηκών που είναι κατα­          λούμενα εργοστάσια-αποθήκες των εταιρειών σακχαρο­
                                                                   ποιίας.
     χωρισμένες στα οικεία μητρώα ή για τις οποίες έχει
     εκδοθεί άδεια από την ΑΙΜΑ , μέσω ειδικής συμβάσεως           Όσον αφορά τους ειδικευμένους εμπόρους ως δικαιού­
     διέπουσας τους όρους παροχής της υπηρεσίας αυτής κατά         χους κοινοτικών παροχών, εφαρμόστηκε ένα ακριβέστα­
     την περίοδο εμπορίας. Κατά το πρόσφατο παρελθόν δεν           το και αυστηρότατο σύστημα ελέγχου , αν μάλιστα ληφθεί
     προέκυψε ότι οι Assuntori επιτελούσαν ορθώς το έργο           υπόψη ότι προβλέπονται σοβαρές κυρώσεις απλώς και
     που τους είχε ανατεθεί, καθότι σε μερικές περιπτώσεις         μόνον για την καθυστερημένη αποστολή των δελτίων
     βεβαιώθηκαν σοβαρές διαχειριστικές ατασθαλίες που             συνοδείας προς τις υπηρεσίες καταπολεμήσεως της απά­
     οδήγησαν την ΑΙΜΑ να αναθεωρήσει τη ρύθμιση περί της          της. Εξάλλου , εφόσον υφίσταται στενός σύνδεσμος
     σχέσεως εργολαβίας, προκειμένου να την προσαρμόσει            μεταξύ των γενομένων δαπανών, οι οποίες επιβαρύνουν
     περισσότερο προς την κοινοτική ρύθμιση και τις υποδεί­        το ΕΓΤΠΕ, και των καταβληθεισών εισφορών από τις
     ξεις στις οποίες προέβησαν πλειστάκις οι υπηρεσίες της        επιχειρήσεις σακχαροποιίας υπέρ του ΕΓΤΠΕ , η μη
     Επιτροπής. Λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι o             αναγώριση των λογαρισμών που αφορούν τις δαπάνες
     ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως εισήγαγε ουσιαστικές          αποθηκεύσεως έρχεται σε αντίθεση με την αναγνώριση
     τροποποιήσεις στη λειτουργική ρύθμιση περί της δημοσί­        των λογαριασμών που αφορούν τις εισφορές που κατα­
     ας αποθεματοποιήσεως σιτηρών, προσαρμόζοντάς την              βλήθηκαν από τους δικαιούχους.
     στις παρατηρήσεις και υποδείξεις των υπηρεσιών της
     Επιτροπής , θεωρείται υπερβολικός o καθορισμός του
     ποσοστού της δημοσιονομικής διορθώσεως στο ανώτατο
     όριο του 10 % και του 5 % κατ' αποκοπήν.
— Πολυετής απόσυρση εδαφών από την παραγωγή :                 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που
     2 169 762 753 ιταλικές λίρες .                           υπέβαλε το Arbeitsgericht Lôrrach με διατάξη της 28ης
                                                              Νοεμβρίου 1995, στην υπόθεση Horst Ziemann κατά επιχει­
                                                              ρήσεως Ziemann Sicherheit GmbH και επιχειρήσεως Horst
     Κατά την άποψη της Επιτροπής, η πρακτική της αγρανα­                          Bohn Sicherheitsdienst
     παύσεως —μια αγρονομική πρακτική που αποκαλείται
     «ξηροκαλλιέργεια» και βασίζεται στην εναλλαγή των                              (Υπόθεση C-247/96)
     συνήθων καλλιεργειών, σε κύκλους τριών ή τεσσάρων                                  (96/C 294/04
     ετών, με περιόδους συχνά μικρότερες και από μία χρονιά,
     κατά τις οποίες το έδαφος σκάβεται ακόμη και πάνω από    Με διάταξη της 28ης Νοέμβριου 1995 , η οποία περιήλθε στη
     μία φορά για να βελτιωθεί η ικανότητα συλλογής και       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
  , διατηρήσεως υδάτων ώστε να αυξηθούν τα υδάτινα            στις 19 Ιουλίου 1996, το Arbeitsgericht Lorrach, στο πλαίσιο
     αποθέματά του— δεν μπορούσε να συνεπάγεται την           της διαφοράς μεταξύ Horst Ziemann, αφενός, και επιχειρή­
     επιλεξιμότητα του εδάφους για τις επιδοτήσεις του set    σεως Ziemann Sicherheit GmbH και επιχειρήσεως Horst
     aside, δεδομένου ότι αποτελούσε εκ των πραγμάτων         Bohn Sicherheitsdienst, αφετέρου , που εκκρεμεί ενώπιον του ,
     «ανάπαυση διά τεχνικών μέσων» - ουσιαστικώς, δεν θα      ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
     είχε κανένα νόημα να χορηγηθεί επιδότηση για το ότι δεν  σεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:
     καλλιεργήθηκε μια έκταση η οποία κατά το έτος αναφο­
     ράς απλώς σκάφτηκε (ακόμη και πάνω από μία φορά),         1 . Έχει το άρθρο 1 παράγραφος 1 , άρα και το άρθρο 4
     αλλά δεν σπάρθηκε. Στις σκέψεις αυτές στηρίζεται μια          παράγραφος 1 , της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου
     δημοσιονομική διόρθωση ίση προς 10% επί των δαπανών           (ΕΕ ειδ . έκδ. 05/002, σ. 171 ), εφαρμογή ακόμη και στη
     που αναγνωρίστηκαν για τη Σικελία, για το έτος 1992 .         μεταβίβαση τμήματος εγκαταστάσεως το οποίο συνίστα­
     Ωστόσο, η παραδοσιακή τεχνική αγραναπαύσεως υποκα­            ται στη φύλαξη και επιτήρηση μιας στρατιωτικής εγκα­
     ταστάθηκε τα τελευταία χρόνια, και μάλιστα από την            ταστάσεως, αν δεν υφίσταται άμεση συμβατική μεταβίβα­
     περίοδο 1987/88 (περίοδο αναφοράς), από την αγρανά­           ση μεταξύ των διαδοχικά αναλαμβανουσών το έργο αυτό
     παυση που αποκαλείται «αγρανάπαυση με φύτεμα»,                επιχειρήσεων (επιχειρήσεων ασφαλείας);
     δηλαδή συνδυάζεται με πρώιμης συγκομιδής σκαλιστικές
     καλλιέργειες το φθινόπωρο και την άνοιξη , όπως με       2. Έχουν τα ανωτέρω άρθρα εφαρμογή τουλάχιστον στην
     λαχανικά για ζωοτροφές, φάβα, ρεβύθια, πατάτες κ.λπ.          περίπτωση κατά την οποία το τμήμα εγκαταστάσεως
                                                                   επαναμεταβιβάζεται στον αποδέκτη των υπηρεσιών μετά
— Επιστροφή των δαπανών αποθηκεύσεως της ζάχαρης:                  τη λήξη της συμβάσεως παροχής υπηρεσιών και στη
     391 281 020 ιταλικές λίρες.                                   συνέχεια συνάπτεται αμέσως με άλλον αντισυμβαλλόμενο
 ---pagebreak--- Αριθ. C 294/4      [ EL |              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     5 . 10 . 96
    νέα σύμβαση παροχής υπηρεσιών, οι όροι της οποίας           δίκης κατά του Giuseppe Cordella, από το Δικαστήριο των
    έχουν ουσιαστικά το ίδιο περιεχόμενο;                       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής απο­
                                                                φάσεως επί του ακόλουθου ερωτήματος:
3 . Υφίσταται τουλάχιστον μεταβίβαση εγκαταστάσεως, υπό
    την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της οδηγίας            Συμβιβάζονται οι διατάξεις της οδηγίας 91/156/ΕΟΚ, της
    77/187/ΕΟΚ, όταν ουσιαστικά οι ίδιοι πάντοτε εργαζόμε­      18ης Μαρτίου 1991 (ΕΕ αριθ . L 78, σ. 32), με τις διατάξεις του
    νοι εκτελούν τα ίδια καθήκοντα φυλάξεως και επιτηρή­        ιταλικού προεδρικού διατάγματος αριθ . 915, της 10ης
    σεως υπό τις ίδιες ουσιαστικά προϋποθέσεις, τις οποίες      Σεπτεμβρίου 1982 ('), και, γενικότερα, με την ισχύουσα στην
    έχει καθορίσει σε μεγάλο βαθμό o αναθέσας τη φύλα           Ιταλία νομοθεσία περί αποβλήτων και περί δευτερογενών
    ξη ;                                                        πρώτων υλών;
                                                                ( ] ) Στη διάταξη περί παραπομπής αναφέρεται εσφαλμένα « 1992»
                                                                      αντί για « 1982».
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που
υπέβαλε με Διάταξη της 12ης Απριλίου 1996 το Tribunale
Civile e Penale di Brescia, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης
   που εκκρεμεί ενώπιον του κατά του Riccardo Piccaluga
                     (Υπόθεση C-250/96)                         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που
                        (96/C 294/05 )                          υπέβαλε με διάταξη της 9ης Ιουλίου 1996 το Landesarbeit­
                                                                sgericht Hamm, στο πλαίσιο των διαφορών μεταξύ Helmut
Με διάταξη της 12ης Απριλίου 1996, η οποία περιήλθε στη         Kampelmann και Landschaftsverband Westfalen-Lippe (C­
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            253/96), Wilfried Tilsch και Landschaftsverband Westfalen­
στις 22 Ιουλίου 1996, το Tribunale Civile e Penale di Brescia   Lippe (C-254/96), Dieter Klingelhöfer και Landschaftsver­
ζήτησε, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί ενώπιον     band Westfalen- Lippe (C-255/96), Heinrich Schmidt και
του κατά του Riccardo Piccaluga, από το Δικαστήριο των          Landschaftsverband Westfalen-Lippe (C-256/96), Stadtwerke
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής απο­             Witten GmbH και Andreas Schade (C-257/96) και Klaus
φάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:                                    Haseley και Stadtwerke Altena GmbH (C-258/96)
1 . Μπορεί να θεωρηθεί ότι οι εθνικές διατάξεις περί ευρέ­                        (Υποθέσεις C-253/96 — C-258/96)
    σεως εργασίας και περί προσωρινής εργασίας, οι οποίες                                  (96/C 294/07)
    είναι δημοσίου δικαίου , καθόσον έχουν θεσπιστεί προς
    προστασία των εργαζομένων και της εθνικής οικονομίας,       Με διάταξη της 9ης Ιουλίου 1996, η οποία περιήλθε στη
     ανάγονται στην άσκηση δημοσίας εξουσίας υπό την            Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     έννοια των συνδυασμένων διατάξεων των άρθρων 66 και         στις 23 Ιουλίου 1996, το Landesarbeitsgericht Hamm (τέταρτο
     55 της συνθήκης;                                           τμήμα) ζήτησε, στο πλαίσιο των διαφορών μεταξύ Helmut
                                                                 Kampelmann, Wilfried Tilsch, Dieter Klingelhöfer, Heinrich
2. Μπορεί να θεωρηθεί ότι τα ανωτέρω άρθρα, εφόσον δεν         •Schmidt κατά Landschaftsverband Westfalen-Lippe , Stadtw­
     υπάρχουν επακριβείς εκτελεστικές διατάξεις στον εν          erke Witten, GmbH κατά Andréas Schade και Klaus Haseley
     λόγω τομέα, έχουν απευθείας εφαρμογή (συνέπεια της          κατά Stadtwerke Altena GmbH, από το Δικαστήριο των
     οποίας θα ήταν η διακύβευση των δημοσίου δικαίου            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής απο­
     σκοπών που επιδιώκονται με τους ιταλικούς νόμους που        φάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:
     ισχύουν ως προς την εύρεση εργασίας και την προσωρινή
     εργασία) και ότι επιτρέπουν σε οποιονδήποτε, ιδιώτη ή       1 . Αποσκοπούν οι διατάξεις του άρθρου 2 της «οδηγίας
     δημόσιο φορέα, να αναπτύσσει, χωρίς να υπόκειται σε               σχετικά με την υποχρέωση του εργοδότη να ενημερώνει
     κανένα ειδικό έλεγχο και χωρίς να χρειάζεται καμία ειδική        τον εργαζόμενο για τους όρους που διέπουν τη σύμβαση ή
     άδεια, δραστηριότητες διαμεσολαβήσεως μεταξύ προ­                 τη σχέση εργασίας» (οδηγία 91 /533/ΕΟΚ — ΕΕ αριθ .
     σφοράς και ζητήσεως εργασίας ή/και παροχής προσωρι­               L 288 της 18. 10. 1991 , σ. 32), λαμβανομένου υπόψη του
     νού εργατικού δυναμικού , στην περίπτωση κατά την                 σκοπού που τάσσεται στο προοίμιο αυτής της αποκαλού­
     οποία το κράτος μέλος δεν είναι σε θέση να ικανοποιήσει           μενης αποδεικτικής οδηγίας, «καλύτερη προστασία των
     πλήρους με τη δική του διοικητική δομή τη ζήτηση                  εργαζομένων απέναντι σε μια πιθανή ελλιπή γνώση των
     υπηρεσιών στην αγορά εργασίας;                                    δικαιωμάτων τους και στην ύπαρξη μεγαλύτερης διαφά­
                                                                       νειας στην αγορά εργασίας», στη βελτίωση, προς όφελος
                                                                       του εργαζομένου , της κατανομής του βάρους της αποδεί­
                                                                       ξεως, υπό την έννοια ότι με τον κατάλογο των κατ'
 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που                    ελάχιστον στοιχείων του άρθρου 2 παράγραφος 2 της
 υπέβαλε με Διατάξη της 13ης Ιουλίου 1993 η Pretura                    οδηγίας 91 /533/ΕΟΚ επιδιώκεται να διασφαλιστεί ότι ως
 Circondariale di Rovigo, Sezione Distaccata di Adria, στο             προς αυτά τα στοιχεία o εργαζόμενος δεν χρειάζεται να
 πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί ενώπιον της κατά              προσκομίσει αποδείξεις όταν πρόκειται περί προβολής
                    του Giuseppe Cordella                              αξιώσεων στηριζομένων στη σύμβαση εργασίας στο πλαί­
                      (Υπόθεση C-251/96)                               σιο δίκης ενώπιον εργατικών δικαστηρίων;
                         (96/C 294/06
                                                                 2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­
 Με Διάταξη της 13ης Ιουλίου 1993 , η οποία περιήλθε στη               τημα: εφαρμόζονται απευθείας οι διατάξεις του άρθρου 2
 Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο n) της οδηγίας 91 /
 στις 22 Ιουλίου 1996, η Pretura Circondariale di Rovigo,              533/ΕΟΚ έναντι του Δημοσίου , ενεργούντος ως ιδιωτικού
 Sezione Distaccata di Adria, ζήτησε, στο πλαίσιο της ποινικής         δικαίου εργοδότης, από 1ης Ιουλίου 1993 , δεδομένου :