CELEX: 31978D0945
Language: nl
Date: 1978-10-31 00:00:00
Title: 78/945/EEG: Beschikking van de Commissie van 31 oktober 1978 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst van citrusvruchten : sinaasappelolie, van post 33.01 ex A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 33.01-12), van oorsprong uit Brazilië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten

Belangrijke juridische mededeling

|

31978D0945

78/945/EEG: Beschikking van de Commissie van 31 oktober 1978 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst van citrusvruchten : sinaasappelolie, van post 33.01 ex A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 33.01-12), van oorsprong uit Brazilië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten  

Publicatieblad Nr. L 327 van 22/11/1978 blz. 0013 - 0013

		Beschikking van de Commissievan 31 oktober 1978waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst van citrusvruchten: sinaasappelolie, van post 33.01 ex A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 33.01-12), van oorsprong uit Brazilië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten(Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)(78/945/EEG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 115, eerste alinea,Gezien het verzoek dat de Italiaanse Regering op 23 oktober 1978 ingevolge artikel 115, eerste alinea, van het Verdrag bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft ingediend om ertoe te worden gemachtigd etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst van citrusvruchten: sinaasappelolie, van post 33.01 ex A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 33.01-12), van oorprong uit Brazilië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten ;Overwegende dat in Italië voor de invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit Brazilië een verbod geldt ;Overwegende dat de ongelijkheden die bestaan in de handelspolitieke maatregelen die ten aanzien van de betrokken produkten door de Lid-Staten worden toegepast verleggingen van het handelsverkeer tot gevolg hebben, die de uitvoering verhinderen van de bedoelde handelspolitieke maatregelen welke in stand worden gehouden wegens de moeilijke economische situatie in de betrokken sector ;Overwegende dat volgens de gegevens verstrekt door de Italiaanse Regering er zich in deze industrie, kenmerkend voor economische minder-ontwikkelde gebieden in het zuiden van Italië, een ernstige crisis voordoet die zowel structureel als conjunctureel is ;Overwegende dat de totstandkoming van de invoer die aanleiding heeft gegeven tot het verzoek, wegens de niet onaanzienlijke hoeveelheid die er mede gemoeid is die moeilijkheden nog dreigt te vergroten ;Overwegende dat het niet mogelijk is op korte termijn de methoden toe te passen waardoor de overige Lid-Staten de vereiste samenwerking tot stand zouden kunnen brengen ;Overwegende dat er in die omstandigheden aanleiding is om machtiging te verlenen tot het toepassen van beschermende maatregelen in de zin van artikel 115, eerste alinea, van het Verdrag, onder de voorwaarden die in Beschikking 71/202/EEG van de Commissie van 12 mei 1971 [1], en met name in artikel 1 daarvan, zijn vastgesteld,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :Artikel 1De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd de hierna genoemde produkten, van oorsprong uit Brazilië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, waarvoor na 15 oktober 1978 ingediende aanvragen om invoerdocumenten op de datum van deze beschikking nog bij de Italiaanse autoriteiten aanhangig zijn, van de communautaire behandeling uit te sluiten :Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief | Omschrijving |33.01 ex A (NIMEXE-code 33.01-12) | Etherische oliën, waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst van citrusvruchten: sinaasappelolie |Artikel 2Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.Gedaan te Brussel, 31 oktober 1978.Voor de CommissieChristopher TugendhatLid van de Commissie[1] PB nr. L 121 van 3. 6. 1971, blz. 26.--------------------------------------------------