CELEX: 32001R2583
Language: cs
Date: 2001-12-19 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 2583/2001 ze dne 19. prosince 2001, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2204/90, kterým se stanoví doplňující obecná pravidla společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, pokud jde o sýry

Důležité právní upozornění

|

32001R2583

Úřední věstník L 345 , 29/12/2001 S. 0006 - 0006

		Nařízení Rady (ES) č. 2583/2001ze dne 19. prosince 2001,kterým se mění nařízení (EHS) č. 2204/90, kterým se stanoví doplňující obecná pravidla společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, pokud jde o sýryRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení (EHS) č. 2204/90 [3] stanoví, že kasein a kaseináty lze používat při výrobě sýrů pouze na základě předchozího povolení, a čl. 3 odst. 3 uvedeného nařízení stanoví uložení sankce Společenství v případě jejich nepovoleného použití, zejména s ohledem na hodnotu odstředěného mléka vyplývající z intervenční ceny sušeného odstředěného mléka.(2) Jelikož cílem této sankce je odstranit hospodářské výhody vyplývající z nepovoleného používání, je nezbytné vycházet při výpočtu sankce z tržní ceny sušeného odstředěného mléka, která věrněji odráží skutečné náklady na odstředěné mléko jakožto surovinu při výrobě sýrů,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V článku 3 nařízení (EHS) č. 2204/90 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"3. Aniž jsou dotčeny sankce, které již stanovil nebo teprve stanoví dotyčný členský stát, za každých 100 kg množství kaseinu a kaseinátů použitých bez povolení je nutno uhradit částku rovnající se 110 % rozdílu mezi hodnotou odstředěného mléka potřebného k výrobě 100 kg kaseinů a kaseinátů vyplývající z tržní ceny sušeného odstředěného mléka na jedné straně a tržní cenou kaseinu a kaseinátů na straně druhé.Uvedené hodnoty se stanoví postupem podle článku 42 nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky. [4]Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 19. prosince 2001.Za RadupředsedaA. Neyts-Uyttebroeck[1] Úř. věst. C 304 E, 30.10.2001, s. 177.[2] Stanovisko ze dne 11. prosince 2001 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[3] Úř. věst. L 201, 31.7.1990, s. 7.[4] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48."--------------------------------------------------