CELEX: 52007PC0858
Language: ro
Date: 2007-12-21
Title: Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind exploatarea şi comercializarea apelor minerale naturale (Reformare)

Anunţ juridic important

|

52007PC0858

Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind exploatarea şi comercializarea apelor minerale naturale (Reformare)  /* COM/2007/0858 final - COD 2007/0292 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 21.12.2007COM(2007) 858 final2007/0292 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind exploatarea şi comercializarea apelor minerale naturale(Reformare)EXPUNERE DE MOTIVE1. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.2. Codificare a Directivei 80/777/CEE a Consiliului din 15 iulie 1980 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind exploatarea şi comercializarea apelor minerale naturale[2] a fost iniţiată de către Comisie. Noua directivă trebuia să se substituie diverselor acte care i-au fost încorporate.[3]3. Între timp, Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[4] a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE, care a introdus procedura de reglementare cu control pentru măsurile cu caracter general concepute în vederea modificării unor elemente neesenţiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura menţionată la articolul 251 din tratat, inclusiv prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului prin adăugarea unor noi elemente neesenţiale.4. În conformitate cu Declaraţia comună a Parlamentului European, a Consiliului şi a Comisiei[5] privind Decizia 2006/512/CE, pentru ca această nouă procedură să fie aplicabilă actelor deja în vigoare adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, acestea trebuie să fie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile.5. Prin urmare, este necesar să se transforme codificarea Directivei 80/777/CEE într-o reformare, în vederea inserării modificărilor necesare pentru adaptarea la procedura de reglementare cu control.ê 80/777/CEE (adaptat)2007/0292 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind exploatarea şi comercializarea apelor minerale naturale(Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul Ö 95 Õ,având în vedere propunerea Comisiei[6],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[7],hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[8],întrucât:ò nou(1) Directiva 80/777/CEE a Consiliului din 15 iulie 1980 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind exploatarea şi comercializarea apelor minerale naturale[9] a fost modificată de mai multe ori şi în mod substanţial[10]. Din motive de claritate, ar trebui, cu ocazia noilor modificări, să se procedeze la reformarea directivei menţionate.ê 80/777/CEE considerentul 1 (adaptat)(2) Legislaţiile statelor membre definesc apele minerale naturale. Aceste legislaţii stabilesc condiţiile în care apele minerale naturale sunt recunoscute ca atare şi determină condiţiile de exploatare a izvoarelor. Acestea prevăd, Ö în plus, Õ norme speciale pentru comercializarea apelor respective.ê 80/777/CEE considerentul 2 (adaptat)(3) Diferenţele dintre aceste legislaţii împiedică libera circulaţie a apelor minerale naturale, creând situaţii de concurenţă neloială şi afectând, prin urmare, în mod direct, funcţionarea pieţei Ö interne Õ.ê 80/777/CEE considerentul 3 (adaptat)(4) În acest caz special, eliminarea acestor bariere poate Ö fi realizată atât prin instituirea obligaţiei Õ, pentru fiecare stat membru, de a permite comercializarea pe teritoriul său a apelor minerale naturale recunoscute ca atare de fiecare din celelalte state membre, Ö cât Õ şi Ö prin Õ stabilirea de norme comune cu privire, în special, la cerinţele microbiologice care trebuie îndeplinite şi la condiţiile în care denumiri specifice trebuie utilizate pentru anumite ape minerale.ê 96/70/CE considerentul 2(5) Scopurile de bază ale oricăror reglementări privind apele minerale naturale ar fi protejarea sănătăţii consumatorilor, prevenirea inducerii în eroare a consumatorilor şi asigurarea unei comercializări corecte.ê 80/777/CEE considerentul 4(6) Până la încheierea de acorduri privind recunoaşterea reciprocă a apelor minerale naturale între Comunitate şi ţările terţe, trebuie stabilite condiţiile în care, până la punerea în aplicare a acordurilor amintite, poate fi permisă intrarea în Comunitate, ca ape minerale naturale, a produselor similare importate din ţările terţe.ê 80/777/CEE considerentul 5(7) Trebuie să se asigure că apele minerale naturale păstrează la momentul comercializării acele caracteristici care le-au permis să fie recunoscute ca atare. Recipientele utilizate la ambalarea acestora ar trebui să aibă, prin urmare, sisteme de închidere corespunzătoare.ê 80/777/CEE considerentul 6(8) Cu privire la etichetare, apele minerale naturale sunt supuse normelor generale stabilite prin Directiva 2000/13/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 martie 2000 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la etichetarea şi prezentarea produselor alimentare, precum şi la publicitatea acestora[11]. Prezenta directivă se poate, prin urmare, limita la stabilirea de completări şi derogări necesare de la respectivele norme generale.ê 96/70/CE considerentul 6(9) Includerea declarării compoziţiei analitice a apei minerale naturale ar trebui să fie obligatorie în scopul asigurării informării consumatorilor.ò nou(10) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei Directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[12].(11) Ar trebui, în special, să fie împuternicită Comisia să adopte limite privind nivelurile elementelor componente ale apelor minerale naturale, precum şi orice dispoziţii necesare referitoare la indicarea pe etichete a nivelurilor ridicate ale anumitor elemente componente, condiţiile de utilizare a aerului îmbogăţit cu ozon pentru tratarea apelor minerale naturale, informaţiile privind tratamentele apelor minerale naturale, metodele de analiză pentru determinarea absenţei contaminării şi procedurile de prelevare a probelor şi metodele de analiză necesare pentru verificarea caracteristicilor microbiologice ale apelor minerale naturale. Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentei directive, printre altele, prin completarea sa, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.(12) În cazuri de extremă urgenţă, în care termenele prevăzute de procedura de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată utiliza procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea modificărilor prezentei directive, necesare pentru a asigura protecţia sănătăţii publice.(13) Noile elemente introduse în prezenta directivă se referă numai la procedurile comitetelor. Prin urmare, acestea nu trebuie să fie transpuse de către statele membre.(14) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa IV, partea B,ê 80/777/CEEADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Articolul 1(1) Prezenta directivă se referă la apele extrase de pe teritoriul unui stat membru şi recunoscute de autoritatea competentă a statului membru respectiv ca ape minerale naturale care respectă prevederile anexei I, partea I.(2) Prezenta directivă se referă, de asemenea, la apele extrase de pe teritoriul unei ţări terţe, importate în Comunitate şi recunoscute ca ape minerale naturale de autoritatea competentă a unui stat membru.ê 80/777/CEE (adaptat)Apele menţionate la Ö primul paragraf Õ pot fi recunoscute ca atare numai în cazul în care autoritatea competentă din ţara de extracţie a atestat faptul că acestea îndeplinesc cerinţele anexei I partea I şi că se efectuează controale regulate privind aplicarea prevederilor punctului 2 din anexa II.ê 96/70/CE art. 1 pct. 1Valabilitatea atestării prevăzute la al doilea paragraf nu poate depăşi o perioadă de cinci ani. Nu este necesară repetarea procedurii de recunoaştere prevăzute la primul paragraf, în cazul în care atestarea este reînnoită înainte de sfârşitul perioadei amintite.ê 80/777/CEE(3) Prezenta directivă nu se aplică:(a) apelor care sunt produse medicinale în sensul Directivei 2001/83/CE a Parlamentului European şi a Consiliului[13],(b) apelor minerale naturale utilizate ca sursă în scopuri curative în staţiunile termale sau hidrominerale.(4) Motivele pentru acordarea recunoaşterii menţionate la alineatele (1) şi (2) se declară în formă corespunzătoare de către autoritatea competentă din statul membru şi fac obiectul unei publicări oficiale.(5) Comisia este informată de statele membre cu privire la cazurile în care recunoaşterea menţionată la alineatele (1) şi (2) a fost acordată sau retrasă. Lista apelor minerale recunoscute ca atare se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Articolul 2Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că numai apele menţionate la articolul 1 care respectă prevederile prezentei directive pot fi comercializate ca ape minerale naturale.Articolul 3Izvoarele de ape minerale naturale pot fi exploatate, iar apele acestora pot fi îmbuteliate numai în conformitate cu anexa II.ê 96/70/CE art. 1 pct. 2 (adaptat)ð nouArticolul 4(1) Apa minerală naturală de la sursă nu poate fi supusă nici unui alt tratament în afară de:(a) separarea elementelor instabile, cum ar fi componentele de fier şi sulf, prin filtrare sau decantare, precedată eventual de oxigenare, în măsura în care acest tratament nu alterează compoziţia apei în ceea ce priveşte elementele componente esenţiale care îi conferă proprietăţile;(b) separarea compuşilor din fier, magneziu, sulf şi a arsenicului din anumite ape minerale naturale prin tratamentul cu aer îmbogăţit cu ozon în măsura în care acest tratament nu afectează compoziţia apei în ceea ce priveşte elementele componente esenţiale care îi conferă proprietăţile şi cu Ö condiţia ca Õ:(i) tratamentul să respecte condiţiile de utilizare care urmează să fie stabilite ð de către Comisie, ï în conformitate cu procedura prevăzută menţionată la articolul 12 şi după consultarea Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară;(ii) tratamentul să fie notificat autorităţilor competente Ö şi să facă obiectul unui control special din partea acestora Õ;(c) separarea elementelor componente nedorite, altele decât cele menţionate la literele (a) sau (b), în măsura în care acest tratament nu alterează compoziţia apei în ceea ce priveşte elementele componente esenţiale care îi conferă proprietăţile, Ö şi cu condiţia ca Õ:(i) tratamentul să respecte condiţiile de utilizare care urmează să fie stabilite ð de către Comisie, ï conform procedurii prevăzute menţionate în articolul 12 şi după consultarea Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară;(ii) tratamentul să fie Ö notificat autorităţilor competente şi să facă obiectul unui control special din partea acestora Õ;(d) eliminarea totală sau parţială a bioxidului de carbon liber prin metode exclusiv fizice.ò nouMăsurile menţionate la litera (b) punctul (i) şi la litera (c) punctul (i), fiind destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentei directive, completând-o, sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (2).ê 96/70/CE art. 1 pct. 2 (adaptat)Ö Dispoziţiile primului paragraf Õ nu reprezintă un obstacol pentru utilizarea apelor minerale naturale şi a apelor de izvor în fabricarea băuturilor răcoritoare.ê 96/70/CE art. 1 pct. 2(2) Apa minerală naturală de la sursă nu poate fi supusă nici unui adaos în afară de introducerea sau reintroducerea dioxidului de carbon în condiţiile prevăzute la anexa I partea III.ê 96/70/CE art. 1 pct. 2 (adaptat)(3) Se interzice orice tratament de dezinfecţie prin indiferent ce mijloace şi, sub rezerva alineatului (2), adaosul de elemente bacteriostatice sau oricare alt tratament care ar putea schimba numărul de micro-organisme ale apei minerale naturale.ê 80/777/CEEArticolul 5(1) Numărul total de micro-organisme reactivate dintr-o apă minerală naturală la sursă corespunde numărului normal de micro-organisme viabile şi furnizează dovezi suficiente privind protecţia sursei împotriva contaminărilor de orice fel. Acest număr total de micro-organisme se determină în conformitate cu condiţiile enunţate la punctul 1.3.3 din anexa I partea II.După îmbuteliere, numărul total de micro-organisme la sursă nu poate depăşi 100 pe mililitru la o temperatură de 20 - 22°C în 72 de ore pe agar-agar sau pe un amestec agar – gelatină şi 20 pe mililitru la 37°C în 24 ore pe agar-agar. Numărul total de micro-organisme se măsoară într-un interval de 12 ore de la îmbuteliere, apa fiind păstrată la 4°C ± 1°C pe durata celor 12 ore.ê 80/777/CEE (adaptat)La sursă, aceste valori nu Ö trebuie Õ, în mod normal, să depăşească 20 pe mililitru la o temperatură de 20 - 22°C în 72 de ore şi, respectiv, 5 pe mililitru la 37°C în 24 de ore, cu menţiunea că acestea trebuie considerate cifre de referinţă şi nu concentraţii maxime permise.ê 80/777/CEE(2) La sursă şi în timpul comercializării sale, o apă minerală naturală nu conţine următoarele:(a) paraziţi şi micro-organisme patogene;(b) Escherichia coli şi alte bacterii coliforme şi streptococi fecali în orice probă de 250 ml examinată;(c) sterilizante sporulate care reduc bacteriile anaerobe în orice probă de 50 ml examinată;(d) Pseudomonas aeruginosa în orice probă de 250 ml examinată.(3) Fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (2) şi condiţiilor de exploatare stabilite la anexa II, în stadiul de comercializare:(a) numărul total de micro-organisme reactivate dintr-o apă minerală naturală poate fi doar acela care rezultă din creşterea normală a conţinutului de bacterii pe care l-a avut la sursă;(b) apa minerală naturală nu poate conţine nici un fel de defecte organoleptice.Articolul 6Toate recipientele utilizate la ambalarea apelor minerale naturale trebuie prevăzute cu sisteme de închidere, proiectate pentru a evita orice posibilitate de alterare sau contaminare.Articolul 7(1) Denumirea comercială a apelor minerale naturale este „apă minerală naturală” sau, în cazul unei ape minerale naturale carbogazoase în conformitate cu definiţia din anexa I partea II, după caz, „apă minerală naturală, natural carbogazoasă”, „apă minerală naturală îmbogăţită cu dioxid de carbon de la sursă” sau „apă minerală naturală carbogazificată”.ê 80/777/CEE (adaptat)Denumirea comercială a apelor minerale naturale care au fost supuse oricăror metode de tratare menţionate la Ö articolul 4 alineatul (1) primul paragraf, litera (d) Õ se completează, după caz, cu indicaţiile „decarbogazificată integral” sau „decarbogazificată parţial”.ê 96/70/CE art. 1 pct. 3(2) Etichetele apelor minerale naturale furnizează, de asemenea, următoarele informaţii obligatorii:(a) o declarare a compoziţiei analitice furnizând elementele componente caracteristice;(b) locul în care este exploatat izvorul şi denumirea acestuia;(c) informaţii privind orice tratamente menţionate la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf literele (b) şi (c).ê 96/70/CE art. 1 pct. 3 (adaptat)(3) În absenţa unor dispoziţii comunitare privind informarea asupra oricăror tratamente de genul celor prevăzute la alineatul 2 litera (c), statele membre pot menţine dispoziţiile de drept intern.ê 80/777/CEE (adaptat)Articolul 8(1) Denumirea localităţii, cătunului sau a locului pot apărea în formularea din denumirea comercială, cu Ö condiţia ca aceasta să Õ se Ö refere Õ la o apă minerală naturală al cărei izvor este exploatat la locul indicat de acea descriere şi Ö ca Õ aceasta Ö să Õ nu induc Ö ă Õ în eroare privind locul de exploatare a izvorului.(2) Se interzice comercializarea apelor minerale naturale de la unul şi acelaşi izvor sub mai multe descrieri comerciale.(3) În cazul în care etichetele sau inscripţionările de pe recipientele în care sunt oferite spre vânzare apele minerale naturale includ o descriere comercială diferită de denumirea izvorului sau a locului său de exploatare, acest loc Ö de exploatare Õ sau denumirea izvorului vor fi indicate în caractere de cel puţin o dată şi jumătate înălţimea şi lăţimea celui mai mare dintre caracterele utilizate în respectiva denumire comercială.Ö Primul paragraf Õ se aplică mutatis mutandis şi în acelaşi spirit în ceea ce priveşte importanţa atribuită denumirii izvorului sau locului de exploatare a acestuia, privind denumirea comercială pentru apele minerale naturale utilizată în publicitate, indiferent sub ce formă .ê 80/777/CEEArticolul 9(1) Se interzice, atât pe ambalaje şi etichete, cât şi în publicitatea de orice tip, utilizarea de menţiuni, denumiri, mărci comerciale, ilustraţii sau alte indicaţii, simbolice sau nu, care:(a) în cazul unei ape minerale naturale, sugerează o caracteristică pe care apa nu o posedă, în special privind originea sa, data autorizării de exploatare a acesteia, rezultatele analizelor sau orice trimiteri similare la garanţii de autenticitate;(b) în cazul apei potabile ambalate în recipiente care nu îndeplinesc prevederile din anexa I partea I, pot duce la confundarea cu o apă minerală naturală, aşa cum este în special menţiunea „apă minerală”.(2) Se interzic toate indicaţiile care atribuie unei ape minerale naturale proprietăţi referitoare la prevenirea, tratarea sau vindecarea unei boli umane.ê 80/777/CEE (adaptat)Cu toate acestea, indicaţiile menţionate în anexa Ö III Õ sunt autorizate în cazul în care întrunesc criteriile relevante stabilite în anexa menţionată sau, în absenţa acestora , criteriile stabilite în dreptul intern şi cu Ö condiţia de a fi Õ fost elaborate în baza analizelor fizico-chimice şi, după caz, farmacologice, fiziologice şi clinice realizate în conformitate cu metode ştiinţifice recunoscute, în conformitate cu anexa I partea I punctul 2.Statele membre pot autoriza indicaţiile „stimulează digestia”, „poate facilita funcţiile hepato-biliare” sau indicaţii similare. Acestea pot autoriza, de asemenea, includerea altor indicaţii, cu Ö condiţia ca Õ acestea Ö să Õ nu contravin Ö ă Õ principiilor prevăzute la primul paragraf şi Ö să fie Õ compatibile cu cele prevăzute la al doilea paragraf .(3) Statele membre pot adopta norme Ö speciale Õ privind informaţiile atât de pe ambalaje sau pe etichete, cât şi din publicitate, referitoare la Ö caracterul adecvat al Õ utilizării apelor minerale naturale la alimentarea sugarilor. Prevederile de acest tip pot viza, de asemenea, proprietăţile apei care determină utilizarea informaţiei amintite.Statele membre care intenţionează să adopte astfel de măsuri informează în avans celelalte state membre şi Comisia cu privire la acestea.ê 96/70/CE art. 1 pct. 5ð nou(4) Termenul "apă de izvor" este rezervat pentru apa destinată consumului uman în starea sa naturală şi îmbuteliată la sursă, care:(a) respectă condiţiile de exploatare prevăzute la anexa II punctele 2 şi 3, care se aplică în totalitate apelor de izvor;(b) respectă cerinţele microbiologice prevăzute la articolul 5;(c) respectă cerinţele privind etichetarea prevăzute la articolul 7 alineatul (2) literele (b) şi (c) şi la articolul 8;(d) nu a suferit nici un alt tratament în afară de cele menţionate la articolul 4. Alte tratamente pot fi autorizate ð de către Comisie. ï în conformitate cu procedura prevăzută menţionată la articolul 12.ò nouMăsurile menţionate la litera (d), fiind destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentei directive, completând-o, sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (2).ê 96/70/CE art. 1 pct. 5În plus, apele de izvor trebuie să respecte dispoziţiile Directivei 98/83/CE a Consiliului[14].(5) În absenţa comunitare privind tratamentul apelor de izvor prevăzute la alineatul (4) primul paragraf litera (d), statele membre pot menţine dispoziţiile de drept intern privind tratamentele.ê 80/777/CEEArticolul 10Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că nu este împiedicată comercializarea apelor minerale naturale care respectă definiţiile şi normele stabilite de prezenta directivă prin aplicarea dispoziţiilor de drept intern nearmonizate privind proprietăţile, compoziţia, condiţiile de exploatare, ambalarea sau etichetarea apelor minerale naturale sau a alimentelor, în general.ê 96/70/CE art. 1 pct. 7 (adaptat)ð nouArticolul 11(1) În cazul în care un stat membru prezintă motive pentru a considera că apa minerală naturală nu respectă dispoziţiile prezentei directive sau că pune în pericol sănătatea publică, deşi circulă liber în unul sau mai multe state membre, statul membru în cauză poate suspenda sau restricţiona temporar comercializarea acelui produs pe teritoriul său. Acesta informează de îndată Comisia şi celelalte state membre cu privire la Ö decizia sa, precum şi la Õ motivele care l-au determinat să ia o astfel de decizie.(2) La cererea oricărui stat membru sau a Comisiei, statul membru care a recunoscut un tip de apă furnizează toate informaţiile importante cu privire la recunoaşterea apei, împreună cu rezultatele controalelor periodice.(3) Comisia examinează cât de curând posibil, în cadrul Comitetului permanent menţionat la articolul 14 alineatul (1), justificările prezentate de statul membru menţionat la alineatul (1) şi apoi îşi dă avizul asupra acestora şi ia măsurile corespunzătoare.(4) În cazul în care Comisia consideră că sunt necesare modificări la prezenta directivă în scopul asigurării protecţiei sănătăţii publice, ð adoptă aceste modificări. ï iniţiază procedura prevăzută menţionată la articolul 12 în vederea adoptării acestor modificări.ò nouMăsurile, fiind destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentei directive, sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).ê 96/70/CE art. 1 pct. 7Statul membru care a adoptat măsuri de protecţie le poate menţine, în această situaţie, până la adoptarea modificărilor.ê 96/70/CE art. 1 pct. 8ð nouArticolul 12(1) În conformitate cu procedura prevăzută menţionată la articolul 12, se adoptă Următoarele ð măsuri ï sunt adoptateă ð de către Comisie ï:(a) limitele pentru nivelurile elementelor componente ale apelor minerale naturale;(b) orice dispoziţii necesare pentru indicarea pe etichete a nivelurilor ridicate ale anumitor elemente componente ;(c) condiţiile de utilizare a aerului îmbogăţit cu ozon menţionate la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf litera (b);(d) informaţiile privind tratamentele menţionate la articolul 7 alineatul (2) litera (c);(2) În conformitate cu procedura prevăzută menţionată la articolul 12, se adoptă următoarele:(e) metodele de analiză, inclusiv limitele de detecţie, pentru determinarea absenţei contaminării apelor minerale naturale;(f) procedurile de prelevare a probelor şi metodele de analiză necesare pentru verificarea caracteristicilor microbiologice ale apelor minerale naturale.ò nouMăsurile fiind destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentei directive, completând-o, sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (2).ê 96/70/CE art. 1 pct. 9Articolul 13Orice decizie care ar putea avea vreun efect asupra sănătăţii publice se adoptă de către Comisie după consultarea Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară.ê 1882/2003 art. 3 şi anexa III pct. 4ð nouArticolul 14(1) Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală, înfiinţat în temeiul articolului 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului[15], denumit în continuare "comitetul".Atunci când se face trimitere la prezentul alineat articol,se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE[16], cu respectarea dispoziţiilor articolului 8.Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul 6 din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.ð (2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1) - (4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, cu respectarea dispoziţiilor articolului 8. ïð (3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4), şi (6), precum şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, cu respectarea dispoziţiilor articolului 8. ï(3) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură.ê 80/777/CEEArticolul 15Prezenta directivă nu se aplică apelor minerale naturale destinate exportului către ţări terţe.ò nouArticolul 16Directiva 80/777/CEE astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa IV partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa IV, partea B.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa V.Articolul 17Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.ê 80/777/CEEArticolul 18Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedintele Preşedintele[…] […]ê 80/777/CEEANEXA II. DEFINIŢIE1. „Apa minerală naturală” este apa pură din punct de vedere microbiologic, în sensul articolului 5, care îşi are originea într-o pânză freatică sau într-un zăcământ acvifer subteran şi care provine de la un izvor prevăzut cu robinete la una sau mai multe ieşiri naturale sau forate.Apa minerală naturală poate fi distinsă clar de apa de băut obişnuită prin următoarele:(a) prin natura sa, caracterizată prin componenţii săi minerali, oligoelemente sau alte elemente componente şi, după caz, prin anumite efecte;(b) prin starea sa primară,ambele caracteristici fiind menţinute intacte datorită originii subterane a apei de acest tip, care a fost protejată împotriva tuturor riscurilor de poluare.ê 80/777/CEE (adaptat)2. Ö Caracteristicile menţionate la punctul 1 Õ, care pot conferi apei minerale naturale proprietăţi favorabile pentru sănătate, trebuie să fi fost evaluate:ê 80/777/CEE(a) din următoarele puncte de vedere:(i) geologic şi hidrologic;(ii) fizic, chimic şi fizico-chimic;(iii) microbiologic;(iv) farmacologic, fiziologic şi clinic, dacă este necesar;(b) conform criteriilor enumerate în partea II;(c) conform metodelor ştiinţifice aprobate de autoritatea competentă.Analizele menţionate la primul paragraf litera (a) punctul (iv) pot fi facultative atunci când apa prezintă caracteristici ale compoziţiei în virtutea cărora a fost considerată apă minerală naturală în statul membru de origine înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive. Această situaţie se referă, în special, la cazul în care apa respectivă conţine, per kg, atât la sursă, cât şi după îmbuteliere, un minimum de 1 000 mg de solide totale în soluţie sau un minimum de 250 mg de dioxid de carbon liber.3. Compoziţia, temperatura şi alte caracteristici esenţiale ale apei minerale naturale rămân stabile în limitele fluctuaţiilor naturale; ele nu sunt afectate, în special, de posibilele variaţii ale debitului.În articolului 5 alineatul (1), se înţelege prin conţinut microbiologic normal al apei minerale naturale numărul populaţiei bacteriene total acceptabil, constant la sursă înainte de orice tratare, a cărei compoziţie calitativă şi cantitativă luată în considerare la recunoaşterea apei respective se verifică prin analize periodice.II. CERINŢE ŞI CRITERII DE APLICARE A DEFINIŢIEI1.1. Cerinţe pentru studiile geologice şi hidrologiceTrebuie să existe o cerinţă pentru prezentarea următoarelor menţiuni:1.1.1. amplasarea exactă a bazinului de captare cu indicarea altitudinii sale pe o hartă la o scală nu mai mare de 1:1 000;1.1.2. un raport geologic detaliat asupra originii şi naturii terenului;1.1.3. stratigrafia stratului hidrogeologic;1.1.4. descrierea operaţiilor bazinului de captare;1.1.5. demarcaţia suprafeţei sau detalii privind alte măsuri de protejare a izvoarelor împotriva poluării.1.2. Cerinţe privind studiile fizice, chimice şi fizico-chimiceAceste studii vor stabili:1.2.1. debitul izvorului;1.2.2. temperatura apei la sursă şi temperatura înconjurătoare;1.2.3. relaţia dintre natura terenului şi natura şi tipul mineralelor din apă;1.2.4. reziduurile uscate la 180°C şi la 260°C;1.2.5. conductivitatea sau rezistivitatea electrică, cu precizarea temperaturii de măsurare;1.2.6. concentraţia ionului de hidrogen (pH);1.2.7. anionii şi cationii;1.2.8. elementele neionizate;1.2.9. oligoelementele;1.2.10. radioactivitatea apei la sursă;1.2.11. după caz, proporţiile relative de izotopi în elementele componente ale apei, oxigen (160- 180) şi hidrogen (protiu, deuteriu, tritiu);1.2.12. toxicitatea anumitor elemente componente ale apei, luând în considerare limitele stabilite pentru fiecare dintre acestea.1.3. Criteriile pentru analizele microbiologice la sursăAceste analize includ:1.3.1. demonstrarea absenţei paraziţilor şi microorganismelor patogene;1.3.2. determinarea cantitativă a numărului de micro-organisme reactivate indicând contaminarea cu fecale:(a) absenţa Escherichia coli şi a altor corpuri coliforme în 250 ml la 37°C şi la 44,5°C;(b) absenţa streptococilor fecali în 250 ml;(c) absenţa bacteriilor anaerobe sulfito-reductoare în 50 ml;(d) absenţa Pseudomonas aeruginosa în 250 ml;1.3.3. determinarea numărului total de micro-organisme reactivate per ml de apă:(a) la 20 - 22°C în 72 de ore pe agar-agar sau pe un amestec agar-gelatină,(b) la 37°C în 24 ore pe agar-agar.1.4. Cerinţele privind analizele clinice şi farmacologiceê 80/777/CEE (adaptat)1.4.1. Analizele, care Ö sunt Õ efectuate în conformitate cu metodele recunoscute ştiinţific, Ö sunt Õ adaptate caracteristicilor speciale ale apei minerale naturale şi efectelor sale asupra organismului uman, cum ar fi diureza, funcţiile gastrice şi intestinale, compensarea deficitelor minerale.1.4.2. Stabilirea coerenţei şi concordanţei unui număr considerabil de observaţii clinice poate, după caz, să înlocuiască analizele menţionate la punctul 1.4.1. Analizele clinice pot înlocui în anumite cazuri analizele menţionate la punctul 1.4.1. cu Ö condiţia ca Õ obţinerea aceloraşi rezultate Ö să fie realizată Õ prin coerenţa şi concordanţa unui număr considerabil de observaţii.III. LIMITĂRI SUPLIMENTARE PRIVIND APELE MINERALE CARBOGAZOASELa sursă sau după îmbuteliere, apele minerale naturale carbogazoase emană spontan dioxid de carbon şi într-un mod vizibil în condiţii normale de temperatură şi presiune. Acestea se împart în trei categorii, la care se aplică următoarele descrieri:(a) „apă minerală naturală, natural carbogazoasă”, prin care se înţelege apă al cărei conţinut de dioxid de carbon de la izvor după decantare, după caz, şi după îmbuteliere, este acelaşi ca la sursă, luând în considerare, după caz, reintroducerea unei cantităţi de dioxid de carbon de la aceeaşi pânză freatică subterană sau de la acelaşi zăcământ acvifer, care să compenseze pierderile echivalente înregistrate în timpul operaţiunilor menţionate şi sub rezerva Ö toleranţelor tehnice Õ obişnuite;ê 80/777/CEE(b) „apă minerală naturală îmbogăţită cu dioxid de carbon de la sursă”, prin care se înţelege apă al cărei conţinut de dioxid de carbon provenind de la acelaşi zăcământ acvifer sau pânză freatică, după decantare, după caz, şi după îmbuteliere, este mai mare decât cel stabilit la sursă;(c) „apă minerală naturală carbogazificată”, prin care se înţelege apă la care a fost adăugat dioxid de carbon având o altă origine decât zăcământul acvifer sau pânza freatică de la care provine apa.________ê 80/777/CEE (adaptat)ANEXA IICONDIŢII DE EXPLOATARE ŞI COMERCIALIZARE A APELOR MINERALE NATURALE1. Exploatarea unui izvor de apă minerală naturală Ö este condiţionată de aprobarea Õ autorităţii Ö competente a Õ ţării din care a fost extrasă apa, după ce s-a stabilit că apa respectivă respectă prevederile stabilite în anexa I partea I.2. Echipamentele de exploatare a apei sunt instalate astfel încât să se evite orice posibilitate de contaminare şi să se păstreze proprietăţile, corespunzătoare celor atribuite acesteia, pe care apa le are la sursă.În acest Ö scop Õ , în special:ê 80/777/CEE(a) izvorul sau orificiul de evacuare este protejat împotriva riscului poluării;(b) bazinul de captare, conductele şi rezervoarele sunt din materiale corespunzătoare pentru apă şi construite în aşa fel încât să prevină orice modificare chimică, fizico-chimică sau microbiologică a apei;(c) condiţiile de exploatare, mai ales centralele de spălare şi îmbuteliere, trebuie să întrunească cerinţele de igienă. În special, recipientele trebuie tratate sau fabricate în aşa fel încât să se evite efectele adverse asupra caracteristicilor microbiologice şi chimice ale apei minerale naturale;(d) este interzis transportul apelor minerale naturale în alte recipiente decât cele autorizate pentru distribuirea către consumatorul final.Cu toate acestea, nu este nevoie să se aplice litera (d) la apele minerale exploatate şi comercializate pe teritoriul unui stat membru în cazul în care, în statul membru respectiv, în momentul notificării prezentei directive, era autorizat transportul apelor minerale naturale în cisterne de la izvor la fabrica de îmbuteliere.3. În cazul în care, în timpul exploatării, se descoperă că apa minerală naturală este poluată şi nu mai prezintă caracteristicile microbiologice prevăzute la articolul 5, persoana care exploatează izvorul suspendă de îndată toate operaţiile, în special procesul de îmbuteliere, până la eradicarea cauzei poluării şi până când apa va respecta dispoziţiile articolului 5.ê 80/777/CEE (adaptat)4. Autoritatea competentă din ţara de provenienţă efectuează controale periodice pentru a verifica dacă:(a) apa minerală naturală cu privire la care a fost autorizată exploatarea izvorului este conformă prevederilor din anexa I partea I;(b) prevederile Ö punctelor Õ 2 şi 3 sunt aplicate de către persoana care exploatează izvorul .________ê 80/777/CEE (adaptat)ANEXA IIIMENŢIUNI ŞI CRITERII PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 9 ALINEATUL (2)Menţiuni | Criterii |Slab mineralizată | Conţinutul de săruri minerale, calculat ca reziduu fix, nu este mai mare de 500 mg/l |Foarte slab mineralizată | Conţinutul de săruri minerale, calculat ca reziduu fix, nu este mai mare de 50 mg/l |Ö Bogată în săruri minerale Õ | Conţinutul de săruri minerale, calculat ca reziduu fix, mai mare de 1 500 mg/l |Ö Conţine bicarbonat Õ | Conţinutul de bicarbonat este mai mare de 600 mg/l |Ö Conţine sulfat Õ | Conţinutul de sulfaţi este mai mare de 200 mg/l |Ö Conţine clorură Õ | Conţinutul de clorură este mai mare de 200 mg/l |Ö Conţine calciu Õ | Conţinutul de calciu este mai mare de 150 mg/l |Ö Conţine magneziu Õ | Conţinutul de magneziu este mai mare de 50 mg/l |Ö Conţine fluor Õ | Conţinutul de fluorură este mai mare de 1 mg/l |Ö Conţine fier Õ | Conţinutul de fier bivalent este mai mare de 1 mg/l |Acidulată | Conţinutul de dioxid de carbon liber este mai mare de 250 mg/l |Ö Conţine sodiu Õ | Conţinutul de sodiu este mai mare de 200 mg/l |Corespunde pentru prepararea alimentelor destinate sugarilor | - |Corespunde pentru regim sărac în sodiu | Conţinutul de sodiu este mai mic de 20 mg/l |Poate avea efect laxativ | - |Poate avea efect diuretic | - |________éANEXA IVPartea ADirectiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare (menţionate la articolul 16)Directiva 80/777/CEE a Consiliului (JO L 229, 30.8.1980, p. 1) |Directiva 80/1276/CEE a Consiliului (JO L 375, 31.12.1980, p. 77) | Articolul 1, numai a treia liniuţă |Directiva 85/7/CEE a Consiliului (JO L 2, 3.1.1985, p. 22) | Articolul 1, numai punctul 10 |Actul de aderare din 1985 Anexa I punctul B.1.o (JO L 302, 15.11.1985, p. 214) |Directiva 96/70/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 299, 23.11.1996, p. 26) |Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1) | Anexa III, numai punctul 4 |Partea BTermene de transpunere în dreptul intern (menţionate la articolul 16)Directiva | Data limită de transpunere | Permiterea comercializării produselor conforme cu prezenta Directivă | Interzicerea comercializării produselor care nu sunt conforme cu prezenta Directivă |80/777/CEE | - | 18 iulie 1982 | 18 iulie 1984 |80/1276/CEE | - | - | - |85/7/CEE | - | - | - |96/70/CE | - | 28 octombrie 1997 | 28 octombrie 1998[17] |_____________ANEXA VTABEL DE CORESPONDENŢĂDIRECTIVa 80/777/CEE | Prezenta directivă |Articolul 1 alineatul (1) | Articolul 1 alineatul (1) |Articolul 1 alineatul (2) | Articolul 1 alineatul (2) |Articolul 1 alineatul (3) prima şi a doua liniuţă | Articolul 1 alineatul (3) literele (a) şi (b) |Articolul 1 alineatul (4) | Articolul 1 alineatul (4) |Articolul 1 alineatul (5) | Articolul 1 alineatul (5) |Articolul 2 | Articolul 2 |Articolul 3 | Articolul 3 |Articolul 4 alineatul (1) litera (a) | Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf litera (a) |Articolul 4 alineatul (1) litera (b) prima şi a doua liniuţă | Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf litera (b) punctele (i) şi (ii) |Articolul 4 alineatul (1) litera (c) prima şi a doua liniuţă | Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf litera (c) punctele (i) şi (ii) |Articolul 4 alineatul (1) litera (d) | Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf litera (d) |_____________ | Articolul 4 alineatul (1) paragraful al doilea |Articolul 4 alineatul (2) | Articolul 4 alineatul (2) |Articolul 4 alineatul (3) | Articolul 4 alineatul (3) |Articolul 4 alineatul (4) | Articolul 4 alineatul (1) al treilea paragraf |Articolul 5 alineatul (1) | Articolul 5 alineatul (1) |Articolul 5 alineatul (2) | Articolul 5 alineatul (2) |Articolul 5 alineatul (3) prima şi a doua liniuţă | Articolul 5 alineatul (3) literele (a) şi (b) |Articolul 6 | Articolul 6 |Articolul 7 alineatul (1) | Articolul 7 alineatul (1) |Articolul 7 alineatul (2) | Articolul 7 alineatul (2) |Articolul 7 alineatul (2a) | Articolul 7 alineatul (3) |Articolul 8 | Articolul 8 |Articolul 9 alineatul (1) | Articolul 9 alineatul (1) |Articolul 9 alineatul (2) literele (a), (b) şi (c) | Articolul 9 alineatul (2) primul, al doilea şi al treilea paragraf |Articolul 9 alineatul (3) | Articolul 9 alineatul (3) |Articolul 9 alineatul (4) | ________ |Articolul 9 alineatul (4a) primul paragraf, liniuţele de la unu la patru | Articolul 9 alineatul (4) primul paragraf literele (a) - (d) |Articolul 9 alineatul (4a) al doilea paragraf | Articolul 9 alineatul (4) al doilea paragraf |Articolul 9 alineatul (4b) | Articolul 9 alineatul (5) |Articolul 10 alineatul (1) | Articolul 10 |Articolul 10a | Articolul 11 |Articolul 11 alineatul (1) liniuţele de la unu la patru | Articolul 12 literele (a) - (d) |Articolul 11 alineatul (2) liniuţele unu şi doi | Articolul 12 literele (e) şi (f) |Articolul 11a | Articolul 13 |Articolul 12 alineatul (1) | Articolul 14 alineatul (1) |Articolul 12 alineatul (2) | Articolul 14 alineatele (2) şi (3) |Articolul 12 alineatul (3) | ________ |Articolul 13 | ________ |Articolul 14 | Articolul 15 |Articolul 15 | ________ |Articolul 16 | ________ |________ | Articolul 16 |________ | Articolul 17 |Articolul 17 | Articolul 18 |Anexa I partea I punctul 1 | Anexa I partea I punctul 1 |Anexa I partea I punctul 2 primul paragraf litera (a) punctele 1 - 4 | Anexa I partea I punctul 2 primul paragraf litera (a) punctele (i) - (iv) |Anexa I partea I punctul 2 primul paragraf litera (b) | Anexa I partea I punctul 2 primul paragraf litera (b) |Anexa I partea I punctul 2 primul paragraf litera (c) | Anexa I partea I punctul 2 primul paragraf litera (c) |Anexa I partea I punctul 2 al doilea paragraf | Anexa I partea I punctul 2 al doilea paragraf |Anexa I partea I punctul 3 | Anexa I partea I punctul 3 |Anexa I partea II punctul 1.1 | Anexa I partea II punctul 1.1 |Anexa I partea II punctul 1.2 | Anexa I partea II punctul 1.2 |Anexa I partea II punctul 1.3 | Anexa I partea II punctul 1.3 |Anexa I partea II punctul 1.3.1 | Anexa I partea II punctul 1.3.1 |Anexa I partea II punctul 1.3.2 | Anexa I partea II punctul 1.3.2 |Anexa I partea II punctul 1.3.3 punctele (i) şi (ii) | Anexa I partea II punctul 1.3.3 literele (a) şi (b) |Anexa I partea II punctul 1.4 | Anexa I partea II punctul 1.4 |Anexa I partea III | Anexa I partea III |Anexa II | Anexa II |Anexa III | Anexa III |________ | Anexa IV |________ | Anexa V |____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[3] A se vedea anexa IV, partea A, la prezenta propunere.[4] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).[5] JO C 255, 21.10.2006, p. 1.[6] JO C , , p. .[7] JO C , , p. .[8] JO C , , p. .[9] JO L 229, 30.8.1980, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).[10] A se vedea anexa IV, partea A.[11] JO L 109, 6.5.2000, p. 29. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/142/CE a Comisiei (JO L 368, 23.12.2006, p. 110).[12] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).[13] JO L 311, 28.11.2001, p. 67.[14] JO L 330, 5.12.1998, p. 32.[15] JO L 31, 1.2.2002, p. 1.[16] Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (JO L 184, 17.7.1999, p. 23).[17] Cu toate acestea, produsele plasate pe piaţă sau etichetate înainte de această dată şi care nu sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive pot fi comercializate în continuare, până la epuizarea stocurilor.