CELEX: 51987PC0244
Language: it
Date: 1987-05-26
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo al regime particolare d'importazione di granturco e di sorgo in Spagna per il periodo 1987-1990 (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 244
Vol. 1987/0155
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE PELLE COMUNITA EUROPEE
                                                   COM(87 ) 244 def .
                                                   Bruxelles , ^ maggio 1987
                                         Proposta di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         relativo al regime particolare d' importazione di granturco e di sorgo
                           in Spagna per il periodo 1987-1990
                              ( presentata dalla Commissione )
                                                                  fiCl
C0MC87 ) 244 def .
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE
In virtù dell' accordo fra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti
d' America concernente la conclusione dei negoziati ai sensi dell' articolo
XXIV . 6 dell' Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio ( GATT ),
approvato con decisione del Consiglio del 30 gennaio 1987 , la Comunità si è
impegnata per gli anni 1987-1990 ad aprire un contingente annuo d' importazione
in Spagna di 2 Mio di t di granturco e di 0,3 Mio di t di sorgo , detratte le
importazioni in Spagna , durante lo stesso anno , di alcuni prodotti di
sostituzione dei cereali .
Il presente progetto di regolamento prevede le modalità d' applicazione del
suddetto accordo , il quale può' essere attuato :
-    sia nel quadro di un regime di riduzione del prelievo applicabile alle
     importazioni di granturco e di sorgo ,
-    sia mediante acquisto diretto dei cereali in questione sul mercato
     mondiale .
Per quanto riguarda il regime di riduzione del prelievo , esso dovrebbe
applicarsi nel quadro del regime dei titoli d' importazione , essendo pero'
inteso che i titoli d' importazione con riduzione del prelievo sono validi
soltanto in Spagna . Per motivi di gestione , può' altresi' essere previsto che
i titoli d' importazione con riduzione del prelievo siano rilasciati soltanto
in Spagna .
L' importo della riduzione viene fissato secondo la procedura del comitato di
gestione ( articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 ) a un livello che
consenta di evitare perturbazioni sul mercato spagnolo . E' altresi' previsto
che il prelievo possa venir fissato mediante gara .
Si prevede infine che la riduzione del prelievo possa essere differenziata per
le importazioni di granturco e di sorgo in Spagna dai paesi ACP , che già
beneficiano di un trattamento preferenziale nel quadro del regolamento ( CEE )
n . 486 / 85 del Consiglio relativo al regime applicabile ai prodotti agricoli
originari dei suddetti paesi .
Nel caso dell' esecuzione dell' accordo mediante acquisto diretto sul mercato
mondiale , l' esecuzione materiale dell' operazione spetterebbe all' organismo
d' intervento spagnolo . L' acquisto diretto .viene deciso secondo la procedura
del comitato di gestione ed è interamente finanziato dalla Comunità .
Le importazioni di granturco e di sorgo effettuate nel quadro dell' accordo a
condizioni preferenziali possono pero' infrangere l' unicità del mercato
comunitario . Per quanto riguarda i cereali non trasformati , una soluzione
potrebbe consistere nel prevedere che la riduzione sia effettivamente concessa
solo se risulta comprovata la trasformazione o l' utilizzazione dei cereali in
Spagna . Un regime di cauzione potrebbe garantire tale obbligo . Il problema
sussiste invece per quanto riguarda i prodotti derivati dal granturco e dal
sorgo esportati dalla Spagna e che non possono essere sottoposti a un regime
di controllo amministrativo . Per questi ultimi prodotti , in caso di
perturbazione dei mercati può' essere applicato un dazio compensativo
all' uscita dalla Spagna secondo la procedura del comitato di gestione .
 ---pagebreak---                                                     A
                            PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
         relativo al regime particolare d' importazione di granturco e di sorgo
                              in Spagna per il periodo 1987-1990
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che , nel quadro dell' accordo fra la Comunità economica europea e
gli Stati Uniti d' America concernente la conclusione dei negoziati ai sensi
dell' articolo XXIV . 6 dell' Accordo generale sulle tariffe doganali e sul
commercio ( GATT ), approvato con decisione 87 / 224 / CEE del Consiglio ( 1 ),
la Comunità si è impegnata , per gli anni 1987-1990 , ad aprire un contingente
annuo d' importazione in Spagna di 2 Mio di t di granturco e di 0,3 Mio di t di
sorgo , detratti i quantitativi di alcuni prodotti di sostituzione dei cereali
importati in detto paese nello stesso anno , sia direttamente sia
indirettamente ; che i quantitativi di granturco e di sorgo importati devono
essere utilizzati o trasformati in Spagna ;
considerando che l' esecuzione del suddetto accordo può' essere prevista sia
nel quadro di un regime di riduzione del prelievo sia mediante acquisto
diretto sul mercato mondiale ; che detto accordo , motivato dall' adesione della
Spagna alla Comunità , costituisce una misura transitoria ; che , tuttavia , le
importazioni di granturco e di sorgo effettuate in Spagna nel quadro del
suddetto accordo a condizioni preferenziali possono creare delle difficoltà
per il mercato comunitario ; che per ovviare a tale inconveniente è opportuno
prevedere misure adeguate e in particolare la possibilità di applicare un
dazio compensativo ai prodotti trasformati esportati nei paesi terzi o nella
Comunità ;
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 486 / 85 del Consiglio , del 26 febbraio 1985,
relativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli ed a talune merci risultanti dalla trasformaci ."
di prodotti agricoli , originari degli Stati dell' Africa, dei Caraibi e del Pacifico e dei paesi e ferri tur
d' oltremare ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .                  / 87 ( 2 ),
prevede , in particolare , una riduzione del 50% del prelievo applicabile al
sorgo nonché una riduzione meno cospicua del prelievo applicabile al
granturco ; che il cumulo di questo vantaggio e della riduzione prevista nel
quadro del presente regolamento può' perturbare il mercato spagnolo dei
cereali ; che a tale inconveniente è possibile ovviare mediante la fissazione
di una riduzione specifica del prelievo applicabile al granturco e al sorgo
importati nel quadro del presente regolamento ;
 ( 1 ) GU n . L 98 del 10.4.1987 , pag . 1
 ( 2 ) GU n . L 61 dell' 1 3.1985 , pag .        4
 ( 3 ) GU n . L      del               , pag .
 ---pagebreak---  considerando che è opportuno prevedere le disposizioni relative
all' imputabilità delle operazioni derivanti dal presente regolamento secondo i
meccanismi previsti dal regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 del Consiglio , del 21
aprile 1970 , relativo al finanziamento della politica agraria comune ( 3 ),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE ) n . 3769 /85 ( 4) e dal regolamento
 ( CEE ) n . 1883 / 78 del Consiglio , del 2 agosto 1978 , relativo alle norme
generali per il finanziamento degli interventi da parte del Fondo europeo
agricolo di orientamento e di garanzia , sezione garanzia , ( 5 ), modificato da
ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 801 /87 ( 6 );
considerando peraltro che , trattandosi del L 'appli cazione di un accordo
internazionale fra un paese terzo e ila Comunità , è opportuno che le relative
operazioni siano integralmente finanziate da quest 'ultima ; che è quindi
opportuno derogare alle disposizioni dell' articolo 6 , ultimo comma del
regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(4)    GU  n. L 94 del    28 . 4.1970 , pag . 3
(5)    GU  n. L 362 del   31.12.1985 ,  pag . 17
(6)    GU  n. L 216 del    5 . 8.1978 , pag . 1
( 7)   GU  n. L   79 del  21 . 3.1987 , pag . 14
 ---pagebreak---                                                       r
                                                Articolo 1
Per un periodo di quattro anni a decorrere dal 1987 , le importazioni da paesi
terzi destinate all 1 immi ssione in lìbera pratica in Spagna di un quantitativo
massimo annuo di 2 Mio di t di granturco e di 0,3 Mio di t di sorgo sono
effettuate alle condizioni definite dagli articoli che seguono .
                                                Articolo 2
1.     I quantitativi annui di cui all' articolo 1 sono ridotti , secondo modalità
       da determinare , in proporzione ai quantitativi di glutine di granturco , di
       trebbie di birra e di polpe di agrumi importati in Spagna da paesi terzi .
       Qualora risulti che le quantità importate in Spagna di glutine di
       granturco , di trebbie di birra e di polpe di agrumi sotto scorta dei
       documenti attestanti , il Loro carattere comunitario sì sviluppano in modo
       anormale , sono adottate le necessarie misure secondo la procedura prevista
       all' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 del Consiglio ( 8 ).
2.     Per il 1987 i quantitativi di granturco e di sorgo importati nel quadro
       del regolamento ( CEE ) n . 2913 / 86 del Consiglio ( 9 ) non sono compresi nei quan ¬
      titativi di cui all' articolo 1 .
3.     I quantitativi     di      granturco e di       sorgo di cui all' articolo  1 sono
       destinati a essere trasformati o utilizzati in Spagna .
                                                Articolo 3
1.     Fatto salvo il disposto dell' articolo 4 , all' importazione di granturco e
       di sorgo in Spagna ed entro i limiti quantitativi indicati all' articolo 2 ,
       al prelievo fissato conformemente all' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n .
       2727 / 75 si applica una riduzione .
2.     L' importo della riduzione è fissato , secondo la procedura prevista
       all' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 , a un livello che
       consente di evitare perturbazioni sul mercato spagnolo . La riduzione del
       prelievo può' essere fissata anche secondo una procedura di gara .
       La riduzione può' essere differenziata in caso di importazione di
       granturco e di sorgo in Spagna nel quadro del regolamento ( CEE ) n . 486 / 85 .
3.     La riduzione si applica alle importazioni di granturco e di sorgo
       effettuate in Spagna in base a un titolo valido soltanto in detto Stato
       membro .
 ( 8 ) GU n . L 281 del l ' 1 . 1 1 . 1975 , pag . 1
 ( 9 ) GU n . L 272 del 24.9.1986 , pag . 1
 ---pagebreak---                                                  G
                                           Articolo 4
1.    Per effettuare le importazioni di cui all' articolo 1 , può' essere deciso ,
      secondo la procedura di cui all' articolo 26 del regolamento ( CEE )
      n . 2727 / 75 , che l' organismo d' intervento spagnolo proceda all' acquisto -
      sul mercato mondiale - di quantitativi da determinare di granturco e di
      sorgo e li sottoponga al regime del deposito doganale in Spagna a norma
      delle disposizioni di cui alla direttiva 69/ 74/CEE del Consiglio (10).
2.    I quantitativi acquistati conformemente al paragrafo 1 sono messi in
      vendita sul mercato interno spagnolo secondo la procedura prevista
      all' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 a condizioni che
      consentano di evitare perturbazioni di tale mercato .
3.    All' atto dell' immissione in libera pratica è riscosso un prelievo agricolo
      pari alla media dei prelievi applicabili in Spagna - tenendo conto dell' importo
       monetario       compensativo - ai cereali in oggetto nel corso dei primi 25
      giorni del mese precedente la data di accettazione della dichiarazione di
      immissione in libera pratica , previa detrazione della differenza tra il
      prezzo di entrata e il prezzo di intervento in vigore nello stesso mese .
      L' immissione in libera pratica è effettuata dall' organismo d' intervento
      spagnolo .
      All' atto del pagamento delle merci da parte dell' acquirente all' organismo
      d' intervento , il prezzo di vendita cui sia stato detratto il prelievo
      costituisce un provento della vendita a norma dell' allegato I del
      regolamento ( CEE ) n . 3247 /81 del Consiglio ( 11 ).
4.    L' acquisto di cui al paragrafo 1 si considera come un intervento destinato
      a regolarizzare i mercati agricoli ai sensi dell' articolo 1 , paragrafo 2 ,
      lettera b ) del regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 .
5.    I pagamenti effettuati dall' organismo d' intervento per gli acquisti di cui
      al paragrafo 1 sono finanziati volta per volta dalla Comunità ed
      assimilati alle spese di cui all' articolo 2 del regolamento ( CEE )
      n . 1883 / 78 . L' organismo d' intervento spagnolo contabilizza il valore della
      merce acquistata al prezzo " zero " sul conto di cui all' articolo 4 del
      regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 .
      Le disposizioni dell' articolo 6 , ultimo comma del regolamento
      ( CEE ) n . 1883 / 78      non si applicano al finanziamento delle operazioni materiali
      occasionate dal magazzinaggio dei prodotti acquistati .
                                           Articolo 5
Secondo una periodicità da stabilire , la Commissione contabilizzerà :
-     i quantitativi di granturco e di sorgo importati in Spagna dai paesi terzi ;
-     i quantitativi di glutine di granturco , di trebbie di birra e di polpe di
      agrumi importati in Spagna .
A tal uopo , le autorità spagnole forniranno regolarmente alla Commissione
tutte le informazioni necessarie .
( 10) GU n . L 58 dell '8.3 . 1969 , pag . 7       ( 11 ) GU n. L 327 del 14.11.1981 , pag. 1
 ---pagebreak---                                                7-
                                         Articolo 6
Le importazioni di cui all' articolo 2 devono essere effettuate , per un anno
determinato , al più tardi alla fine di febbraio dell' anno successivo .
                                         Articolo 7
In caso di perturbazioni dei mercati dei prodotti derivati dal granturco e dal
sorgo , può' essere instaurato , secondo la procedura prevista all' articolo 26
del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 , un dazio compensativo per l' esportazione dei
prodotti in questione dalla Spagna o la loro spedizione negli altri paesi
della Comunità .
                                         Articolo 8
Secondo la procedura di cui all' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75
sono adottate :
    le misure necessarie a garantire che i cereali che hanno beneficiato della
    riduzione del prelievo siano trasformati o utilizzati in Spagna ;
-   le altre modalità d' applicazione del presente regolamento , in particolare
    quelle relative al rilascio dei titoli d' importazione ; tali modalità
    possono prevedere che i titoli siano rilasciati soltanto in Spagna e
    previo accordo della Commissione .
                                         Articolo 9
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                     Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                    ъ
  SCHEDA FINANZIARIA                                     :_
_: Data :                                                             8.5.1987
1 . LINEA DI BILANCIO :                                 STANZIAMENTI : 1.175,5 Mio di ECU
    Stato delle entrate : articolo 100                  2.061 Mio di ECU e 999 Mio di ECU
    Stato delle spese : B 100 e B 101____ _
2 . TITOLO DEL PROVVEDIMENTO : Proposta di regolamento del Consiglio relativa all' impor­
    tazione in Spagna di granturco e di sorgo nel quadro dell' accordo del 29 gennaio
    1987 fra la Comunità e gli Stati Uniti d' America_
3 . BASE GIURIDICA :
4.  OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Prevedere il dispositivo ( riduzione del prelievo o
    acquisto diretto ) che consenta le importazioni di granturco e di sorgo
    ( 2.300.000 t ) previste dall' accordo CEE-USA del 29.1.1987
5 . INCIDENZE FINANZIARIE :                  PERIODO DI       ESERCIZIO IN      : ESERCIZIO
                                              12 MESI         CORSO      ( 87 ) : SUCCESSIVO ( 88 )
5.0 SPESE A CARICO
         DEL BILANCIO DELLE CE
         ( RESTITUZIONI / INTERVENTI )          + 81                + 53               + 81
5.1 . ENTRATE
           RISORSE PROPRIE DELLE CE
           ( PRELIEVI )                            8                - 58                  8
                                              1989           1990
5.0.1 PREVISIONI DELLE SPESE            :    + 81           + 81
5.1.1 PREVISIONI DELLE ENTRATE          :    - 8            - 8
5.2 METODO DI CALCOLO
                              Cfr . allegato
6.0 FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE
                                DEL BILANCIO IN CORSO D' ESERCIZIO ?                         NO
6.1
6.2 NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE ?                                             SI
6.3 STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI ?                                    SI
0SSERVAZI0NI :
    ( 1 ) La presente misura comporta un aumento del fabbisogno creditizio per il 1987
           non coperto dall' attuale bilancio .
 ---pagebreak---                                                                                 ALLEGATO
                                                                 CALCOLO DELLE INCIDENZE FINANZIARIE
I.     IPOTESI PRINCIPALI
       Le incidenze finanziarie sono state calcolate sulla scorta dell' analisi che segue :
       1 . I cereali importati a prelievo ridotto ( 1.000.000 di t ) determinano una diminuzione delle risorse proprie da riscuotere .
       2 . I cereali acquistati dall' organismo d' intervento ( 1.000.000 di t ) sul mercato mondiale provocano spese di magazzinaggio
           pubblico che comprendono il pagamento delle merci acquistate e le spese di ammasso per una durata media di 6 mesi . Dal prezzo
           riscosso all' atto della vendita ( 181 ECU / t ) si detrae un importo corrispondente a 121 ECU/ t calcolato a norma delle
           disposizioni previste dall' articolo 4 , paragrafo 5 del progetto di regolamento , importo che va contabilizzato come risorsa
           propria in quanto prelievo .
       3 . A motivo delle importazioni in Spagna effettuate in esecuzione dell' accordo , si ipotizza una corrispondente diminuzione delle
           importazioni a prelievo intero pari a 500.000 t nel resto della Comunità , flessione che provoca il ridursi dei prelievi
           riscossi e un supplemento di esportazioni di cereali foraggeri pari a 500.000 t con relativo versamento di restituzioni .
II . METODO DI CALCOLO
                                                                                                                        Milioni di ECU ( B )
                                                                          Ipotesi di calcolo e costi per anno intero di 12 mesi            Incidenza
                                                                                                                                          nel 1 987 ( * )
    Variazione dei Drelievi dovuta :
    a ) riduzione del prelievo                                          1   Mio t X - 40 ECU / t X DT =                         - 43         -   29
    b ) diminuzione delle importazioni EUR-10 indotta                - 0,5 Mio t X    180 ECU / t X DT =                        - 95         -   29
    c ) prelievo riscosso rivendita acquisti diretti                    1   Mio t X   121 ECU / t X DT =                        + 130          p.m .
    TOTALE delle variazioni dei prelievi                                                                                    (1) -   8        -   58 ( 1 )
    Variazione delle SDese FEAOG imDutabili :
    a ) all 'ammasso pubblico                                        ( Acquisto di 1 Mio t a 53 ECU / t x DT =   + 57 )
         (a motivo degli acq. effet . dal 1 ' org .d ' interv . )    ( Ammasso durante 6 mesi x DT =             + 14 )         +6           +   53
                                                                     ( Vendita di 1 Mio t :                           )
                                                                     (1 Mio t x ( 181 - 121 ECU / t ) ( 2 ) x DT - 65 )
    b ) Restituzioni all'esportazione indotte per
         EUR-10                                                      500.000 t x 145 ECU / t x DT =                             +  75          p.m .
    TOTALE delle variazioni delle spese FEAOG                                                                                   +  81        +   53
    Variazione della differenza " spese - prelievi ":                                                                           +  89        + 111 (*)
( 1 ) Si noterà che questa diminuzione delle risorse proprie comporterà d' altronde una diminzuione delle spese di rimborso su risorse
       proprie (- 1 Mio di ECU circa per anno pieno e - 6 Mio di ECU nel 1987 ).
( 2 ) 121 ECU / t da registrare nelle risorse proprie ( cfr . punto c della tabella ) che corrispondono al prelievo normale a cui è stata
       detratta la differenza tra il prezzo di entrata e il prezzo d' intervento .
(*) Nel 1987 la diminuzione dei prelievi è maggiore rispetto al periodo di 12 mesi in quanto in base all' ipotesi di lavoro secondo
       cui la durata media dell' ammasso è di 6 mesi all' inizio del dispositivo nel 1987 non vi saranno uscite dal magazzino e quindi
       non vi saranno ancora pagamenti di prelievi sui cereali importati ed ammassati : il pagamento verrà infatti effettuato più tardi ,
       al momento dell' uscita dal magazzino . Per lo stesso motivo nel 1987 non vi saranno proventi di vendita per il FEAOG sul mercato
       interno , il che contribuirà a mantenere le spese del FEAOG per il 1987 ad un livello relativamente alto .
       Da questi due fattori deriva una variazione della differenza fra " spese - prelievi " maggiore nel 1987 rispetto al 1988 .
 ---pagebreak---                            FICHE P.M.E.
 1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
     LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES .
                     néant
 2.  AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
     - UH1 / NON
     - LESQUELLES
3.   INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
     ( coût supplément ai res )           -
     - ma/ NON
    - CONSEGUENCES
A.  EFFETS SUR L' EMPLOi           néant'
5.  Y A- T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
    SOCIAUX ?
    - fHf / NON
    - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
                  /                                                 î
                                                                    I
6.  Y A- T- IL UME APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?