CELEX: 62013CN0071
Language: fi
Date: 2013-02-11 00:00:00
Title: Asia C-71/13 P: Valitus, jonka Helleenien tasavalta on tehnyt 11.2.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-588/10, Kreikka v. komissio, 13.12.2012 antamasta tuomiosta

6.4.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 101/13
            
         Valitus, jonka Helleenien tasavalta on tehnyt 11.2.2013 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-588/10, Kreikka v. komissio, 13.12.2012 antamasta tuomiosta
   (Asia C-71/13 P)
   2013/C 101/27
   Oikeudenkäyntikieli: kreikka
   
      Asianosaiset
   
   
      Valittaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: I. Chalkias ja E. Levtheriotou)
   
      Muu osapuoli: Euroopan komissio
   
      Vaatimukset
   
   
               —
            
            
               kumoamisvaatimus on hyväksyttävä ja yleisen oikeusasteen tuomioistuimen riidanalainen tuomio on kumottava kokonaisuudessaan jäljempänä tarkemmin esitetyn perusteella.
            
         
               —
            
            
               komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Ensimmäisellä kumoamisperusteella, joka koskee tupakka-alaa, Helleenien tasavalta väittää, että
   
               1)
            
            
               asiassa on rikottu unionin oikeutta ja sovellettu virheellisesti asetuksen 1290/2005 31 artiklaa
            
         
               2)
            
            
               tupakan tuen maksamisen edellytyksistä määrättiin rajoittavasti ja tyhjentävästi asetuksen 2075/92 (1) 5 artiklassa, joten yleisen oikeusasteen tuomioistuin teki virheen, koska se lainvastaisesti katsoi, että asetuksen 2848/98 (2) 16 artiklan 1 kohdassa laillisesti asetettiin lisäedellytykseksi palkkion maksamiselle se, että tupakka on toimitettu ensimmäisen jalostusasteen yritykseen viimeistään satovuotta seuraavan vuoden 30 päivänä huhtikuuta, kun taas asetuksen 2848/98 16 artiklan 1 kohdalla, jonka mukaan maanviljelijä menettää koko palkkion, jos tupakka toimitetaan vaikka yhden päivän myöhässä, loukataan suhteellisuusperiaatetta, kun sitä luetaan yhdessä SEUT 39 artiklan 1 kohdan ja asetuksen 2075/92 3 artiklan 3 kohdan kanssa
            
         
               3)
            
            
               asiassa on rikottu unionin oikeutta ja tulkittu virheellisesti asetuksen 2848/1998 16 artiklan 1 kohtaa (siltä osin kuin kyse on myöhässä toimitetusta tupakasta)
            
         
               4)
            
            
               riidanalaisen tuomion perustelut ovat ristiriitaiset ja asetuksen 2848/1998 9 artiklan 4 kohtaa ja 10 artiklan 1 kohtaa on tulkittu virheellisesti (siltä osin kuin kyse on viljelysopimusten luovuttamisesta)
            
         
               5)
            
            
               asetuksen 2075/1992 6 artiklan 2 kohtaa ja asetuksen 2848/1998 artiklaa on tulkittu ja sovellettu virheellisesti (siltä osin kuin kyse on siitä, että hyväksytty ensimmäisen jalostusasteen yritys on käyttänyt vuokrattuja laitteita tai varusteita)
            
         
               —
            
            
               Toisella kumoamisperusteella, joka koskee kuivattujen viinirypäleiden alaa, väitetään, että yleisen oikeusasteen tuomioistuin
               
                           1)
                        
                        
                           on tulkinnut virheellisesti asetuksen 1621/1999 (3) 3 artiklan 2 kohdan neljättä luetelmakohtaa luonnonmullistuksen käsitteen osalta ja
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           tulkinnut ja soveltanut virheellisesti suuntaa-antavia periaatteita, jotka koskevat kiinteämääräisiä oikaisuja kuivattujen viinirypäleiden alalla (sulttaanirusinoiden osalta satovuosilta 2004 ja 2005 ja korinttirusinoiden osalta satovuodelta 2005), koska edellytykset 25 prosentin suuruisen oikaisun tekemiselle eivät täyttyneet, minkä vuoksi tuomion perustelut ovat puutteelliset.
                        
                     
         
               —
            
            
               Kolmannella kumoamisperusteella, joka koskee peltokasvien alaa, väitetään, että
               
                           1)
                        
                        
                           asiassa on rikottu unionin oikeutta oikaisun oikeudellisen perusteen osalta soveltamalla virheellisesti asetuksen 1258/1999 (4) 7 artiklan 4 kohtaa, vaikka pätevä oikeudellinen peruste on yksinomaan asetuksen 1290/05 (5) 31 artikla, ja
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           asiassa on rikottu unionin oikeutta tulkitsemalla ja soveltamalla sitä virheellisesti saattamatta vanhan yhteisön maatalouspolitiikan kiinteämääräisiä oikaisuja koskevia suuntaa-antavia periaatteita ajan tasalle uudessa yhteisön maatalouspolitiikassa siltä osin kuin kyse on eron tekemisestä olennaisten tarkastusten ja toissijaisten tarkastusten välille, perustelut ovat puutteelliset ja asiassa on loukattu suhteellisuusperiaatetta ja oikeusvarmuuden periaatetta, jonka erityinen ilmentymä on taannehtivuuskiellon periaate, koska kiinteämääräisten oikaisujen prosenttimäärät koskivat eri tarkastusjärjestelmää ja edellä mainittujen suuntaa-antavien periaatteiden edellytetty ajan tasalle saattaminen tapahtui kesäkuussa 2006, joten niitä ei ollut mahdollista soveltaa ilmoitusten jättövuonna 2006.
                        
                     
         
               —
            
            
               Neljännellä kumoamisperusteella, joka koskee täydentävien ehtojen alaa, väitetään, että yleisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiolla loukattiin taannehtivuuskiellon periaatetta.
            
         
               —
            
            
               Viidennellä kumoamisperusteella, joka koskee Aigeanmeren pienten saarien osalta toteutettavien POSEI-toimenpiteiden alaa, väitetään, että oikeusvarmuuden periaatetta, kohtuullisen ajan periaatetta ja Euroopan unionin oikea-aikaisen toiminnan periaatetta on loukattu.
            
         
               —
            
            
               Kuudennessa kumoamisperusteessa, joka koskee lampaan- ja vuohenliha-alaa, vedotaan asetuksen 1663/95 (6) 8 artiklan ja asetuksen 1258/1999 7 artiklan 4 kohdan sekä asetuksen 2419/01 (7) 12 artiklan ja 24 artiklan 2 kohdan virheelliseen tulkintaan ja soveltamiseen ja suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen ja virheellisiin perusteluihin.
            
         
      (1)  Raakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30.6.1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2075/92 (EYVL L 215, s. 70).
   
      (2)  Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä raakatupakka-alan palkkiojärjestelmän, tuotantokiintiöiden sekä tuottajaryhmittymille myönnettävän erityistuen osalta 22.12.1998 annettu komission asetus (EY) N:o 2848/98 (EYVL L 358, s. 17).
   
      (3)  Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen kuivattujen viinirypälelajikkeiden tuotantoon tarkoitettujen viinirypäleiden viljelyyn myönnettävän tuen osalta 22.6.1999 annettu komission asetus (EY) N:o 1621/1999 (EYVL L 192, s. 21).
   
      (4)  Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17.5.1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1258/1999 (EYVL L 160, s. 103).
   
      (5)  Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21.6.2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1290/2005 (EUVL L 209, s. 1).
   
      (6)  Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamisen ja hyväksymisen osalta 7.7.1995 annettu komission asetus (EY) N:o 1663/95 (EYVL L 158, s. 6).
   
      (7)  Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto- ja valvontajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3508/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 11.12.2001 annettu komission asetus (EY) N:o 2419/2001 (EYVL L 327, s. 119.