CELEX: 21971D1110(01)
Language: ro
Date: 1971-11-10 00:00:00
Title: Recomandarea Consiliului de asociere nr. 1/69 de stabilire a metodelor de cooperare administrativă în domeniul vamal pentru aplicarea Acordului de asociere CEE – Maroc

Anunţ juridic important

|

21971D1110(01)

Official Journal L 249 , 10/11/1971 P. 0032 - 0036 Ediţie specială în limba cehă Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba estonă Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba letonă Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba malteză Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba polonă Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 11 Volume 11 P. 27  - 31

		19690926Recomandarea Consiliului de asociere nr. 1/69de stabilire a metodelor de cooperare administrativă în domeniul vamal pentru aplicarea Acordului de asociere CEE – MarocCONSILIUL DE ASOCIERE,având în vedere Acordul de asociere între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Marocului, semnat la Rabat la 31 martie 1969, în special titlul I,având în vedere Protocolul privind definirea noțiunii de produse originare și metodele de cooperare administrativă, în special articolul 16 alineatul (2),întrucât este necesar, pentru buna funcționare a acordului, să se organizeze o cooperare administrativă strânsă între părțile contractante la acord pentru a asigura aplicarea corectă și solidară a dispozițiilor vamale pe care le conține și în special a celor din Protocolul privind definirea noțiunii de produse originare și metodele de cooperare administrativă,RECOMANDĂ COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE ȘI REGATULUI MAROCULUIsă adopte, în ceea ce le privește, măsurile necesare pentru aplicarea dispozițiilor următoare:A. REGULI PRIVIND ELIBERAREA CERTIFICATELOR DE CIRCULAȚIE A.MA.1I. Rolul exportatorului1. Pe răspunderea exportatorului, obligația de a solicita viza pentru un certificat de circulație revine acestuia sau reprezentatului său împuternicit să semneze declarația de export Această cerere este întocmită pe un formular A.MA.1 completat corespunzător, în conformitate cu dispozițiile prevăzute în titlul II din Protocolul privind definirea noțiunii de produse originare și metodele de cooperare administrativă, denumit în continuare "protocol", și cu regulile prevăzute pe versoul primei pagini a acestui formular.2. Exportatorul sau reprezentantul său atașează la cererea sa orice document care poate face dovada că mărfurile pentru export pot justifica vizarea certificatului.II. Rolul vămii1. Biroul vamal din țara exportatoare îi revine sarcina de a se asigura că formularul A.MA.1 este completat corespunzător. Acesta verifică în special dacă rubrica rezervată denumirii mărfurilor a fost completată astfel încât să excludă orice posibilitate de adăugare frauduloasă. În acest sens, denumirea mărfurilor trebuie înscrisă fără spațiu între rânduri. În cazul în care rubrica respectivă nu este completată în întregime, se trasează o linie orizontală sub ultimul rând și partea necompletată se barează.2. Deoarece certificatul de circulație A.MA.1 constituie titlul justificativ pentru aplicarea regimului tarifar și contingentar preferențial prevăzut în acord, biroului vamal din țara exportatoare îi revine sarcina de a verifica minuțios originea mărfurilor și de a controla celelalte indicații din certificat.III. Exportul dintr-un stat membru al Comunității Economice Europene1. Viza certificatului de circulație A.MA.1 este acordată de către autoritățile vamale ale unui stat membru al Comunității Economice Europene atunci când mărfurile exportate pot fi considerate "produse originare" din Comunitate în sensul protocolului.2. Pentru a verifica dacă sunt îndeplinite condițiile menționate anterior, biroul vamal are posibilitatea de a solicita toate documentele justificative sau de a efectua orice control pe care îl consideră necesar.3. Viza unui certificat de circulație A.MA.1 este refuzată de biroul vamal al statului membru atunci când rezultă din documentele de export prezentate că mărfurile la care se referă nu sunt destinate Marocului.IV. Exportul din Maroc1. Viza certificatului de circulație A.MA.1 este acordată de autoritățile vamale din Maroc atunci când mărfurile exportate pot fi considerate produse originare din Maroc în sensul protocolului.2. Pentru a verifica dacă sunt îndeplinite condițiile menționate anterior, biroul vamal are posibilitatea de a solicita toate documentele justificative sau de a efectua orice control pe care îl consideră necesar.3. Viza unui certificat de circulație A.MA.1 este refuzată de biroul vamal din Maroc atunci când rezultă din documentele de export prezentate că mărfurile la care se referă nu sunt destinate Comunității.V. Indicarea modelului de document de export utilizatÎn partea din certificate rezervată pentru vamă, trebuie să se facă referire la data și la modelul sau la numărul de ordine al documentului de export pe baza căruia declarația exportatorului este certificată ca fiind conformă.VI. Aplicarea ștampilei biroului vamalAmprenta ștampilei biroului vamal trebuie să fie aplicată cu o ștampilă, de preferință din oțel.Statele membre și Marocul își comunică reciproc, prin intermediul Comisiei Comunităților Europene, specimenele amprentelor de la tipurile de ștampile utilizate de birourile vamale.VII. Eliberarea certificatelor de circulație provizorii1. În cazul în care mărfurile exportate din Maroc, a căror destinație definitivă nu este cunoscută, tranzitează teritoriul unei țări care nu este parte la acord fără ca acest tranzit să fie considerat o întrerupere a transportului direct, exportatorul are posibilitatea de a solicita eliberarea unui certificat de circulație A.MA.1 provizoriu.În acest caz, una dintre mențiunile următoare se aplică cu cerneală roșie pe certificatul de circulație, la rubrica "observații": "", "", "", "".2. Atunci când mărfurile au ajuns la destinația definitivă, exportatorul poate solicita ca certificatul de circulație provizoriu să fie înlocuit cu un certificat definitiv. Acesta poate acoperi în totalitate mărfurile indicate în certificatul provizoriu sau doar partea mărfurilor care este destinată unui stat membru. Certificatul provizoriu poate fi, de asemenea, înlocuit de mai multe certificate definitive, în cazul în care lotul a fost scindat înainte de îmbarcare.3. Înlocuirea unui certificat provizoriu cu unul sau mai multe certificate definitive trebuie să fie solicitată în scris de către exportator. Cererea trebuie să fie însoțită de certificatul provizoriu și de orice documente care să permită stabilirea faptului că mărfurile au fost transportate având ca destinație un stat membru.Data certificatului de circulație A.MA.1 definitiv este cea la care a fost vizat certificatul provizoriu.VIII. Înlocuirea certificatelor de circulație A.MA.1 cu certificate de același tip1. Înlocuirea unuia sau a mai multor certificate de circulație A.MA.1 cu unul sau mai multe certificate A.MA.1 este întotdeauna posibilă, cu condiția de a fi efectuată la biroul vamal în care se află mărfurile.2. În cazul în care noul certificat de circulație A.MA.1 se referă la produse importate inițial dintr-un stat membru sau din Maroc și apoi reexportate în aceeași stare, certificatul trebuie obligatoriu să indice țara în care a fost eliberat certificatul de circulație inițial.IX. Eliberarea a posteriori a certificatelor de circulație1. În cazul în care, în urma unor erori sau omisiuni involuntare, nu s-a întocmit nici o cerere de certificat de circulație la momentul exportului mărfurilor, certificatul A.MA.1 poate fi eliberat după exportul efectiv al mărfurilor la care se referă.În acest caz, exportatorul trebuie:- să facă cererea în scris, furnizând indicațiile privind tipul de marfă, cantitatea, modul de ambalare și mărcile pe care le poartă, precum și locul și data expedierii;- să ateste că nu a fost eliberat un certificat de circulație A.MA.1 la momentul exportului mărfurilor în cauză, precizând motivele;- să atașeze un formular de certificat A.MA.1 completat în mod corespunzător și semnat.2. Biroul vamal poate elibera a posteriori un certificat de circulație A.MA.1 doar după ce a verificat dacă indicațiile conținute în cererea exportatorului sunt conforme cu cele din dosarul corespunzător.Certificatele de circulație A.MA.1 eliberate a posteriori trebuie să poarte una dintre mențiunile următoare, cu cerneală roșie: "", "", "", "".3. Biroul vamal nu poate elibera a posteriori certificatul de circulație A.MA.1 în cazul în care mărfurile au primit ca destinație teritoriul uneia dintre părțile contractante abia după exportul efectiv al acestora.X. Eliberarea duplicatelorÎn caz de furt, pierdere sau distrugere a unui certificat de circulație A.MA.1, exportatorul poate solicita de la vama care l-a eliberat un duplicat întocmit pe baza documentelor de export care se află în posesia biroului vamal respectiv. Duplicatul eliberat astfel trebuie să poarte una dintre mențiunile următoare, cu cerneală roșie: "", "", "", "".Duplicatul produce efecte la data la care a fost vizat certificatul original A.MA.1.B. CONDIȚII DE UTILIZARE A CERTIFICATULUI DE CIRCULAȚIE A.MA.1I. Transportul direct al mărfurilor1. Se consideră transportate direct mărfurile al căror transport se efectuează fără tranzitul altor teritorii decât cele ale părților contractante.Cu toate acestea, nu se consideră întreruperi ale transportului direct:(a) escalele în porturi situate pe alte teritorii decât cele ale părților contractante;(b) transbordările în astfel de porturi, atunci când sunt datorate unor cazuri de forță majoră sau când sunt datorate unor evenimente pe mare;(c) tranzitarea unor teritorii diferite de cele ale părților contractante sau transbordarea în astfel de teritorii, atunci când tranzitarea acestor teritorii sau transbordarea se efectuează în temeiul unui document de transport unic emis într-un stat membru sau în Maroc;(d) tranzitarea unor teritorii diferite de cele ale părților contractante la acord, atunci când tranzitarea acestor teritorii se efectuează din motive geografice.2. În sensul aplicării dispozițiilor alineatului (1), porturile de îmbarcare a produselor originare din Maroc cu destinația Comunității sunt următoarele:Al-Hoceima,Agadir,Azilah,Casablanca,Ceuta,El Jadida,Essaouira,Ghazaouet,Ifni,Kenitra,Larache,Melilla,Mohammedia,Rabat,Safi,Tanger,Tarfaya,precum și orice alt port care va fi creat ulterior pe teritoriul marocan.3. La momentul tranzitării teritoriilor menționate la alineatul (1) litera (d), mărfurile trebuie să rămână sub supravegherea autorităților vamale din țara de tranzit și nu trebuie să fie puse în liberă circulație. Pe durata rămânerii lor în țara de tranzit, mărfurile nu pot face decât obiectul manipulărilor obișnuite destinate să asigure conservarea lor în aceeași stare.4. Dovada că aceste condiții sunt îndeplinite este furnizată de prezentarea unei atestări eliberate de autoritățile vamale din țara de tranzit, care să conțină:- o descriere exactă a mărfurilor;- data îmbarcării sau a debarcării mărfurilor, cu indicarea navelor respective;- certificarea condițiilor în care s-au păstrat mărfurile pe teritoriu.În cazul în care prezentarea acestei atestări este imposibilă, vama va ține seama de orice document justificativ care îi va fi prezentat.II. Acceptarea certificatelor de circulație în afara termenului de prezentareCertificatele de circulație A.MA.1 care sunt prezentate la vama țării importatoare după expirarea termenului de prezentare menționat la articolul 9 din protocol pot fi acceptate în sensul aplicării regimului preferențial atunci când nerespectarea termenului este datorată unui caz de forță majoră sau unor circumstanțe excepționale.În afară de aceste cazuri, vama țării importatoare poate accepta certificatele de circulație atunci când mărfurile i-au fost prezentate înainte de expirarea acestui termen.III. Acceptarea certificatelor de circulație ale căror indicații nu corespund cu mărfurile importateMici neconcordanțe între mențiunile de pe certificatul de circulație A.MA.1 și cele care figurează pe documentele prezentate biroului vamal în vederea îndeplinirii formalităților de import al mărfurilor nu implică ipso facto inaplicabilitatea certificatului respectiv, în cazul în care se stabilește că certificatul corespunde cu mărfurile prezentate.C. ZONELE LIBEREStatele membre și Marocul iau toate măsurile necesare pentru a evita ca mărfurile schimbate în cadrul asocierii sub acoperirea unui certificat de circulație A.MA.1 și care, în cursul transportului, efectuează o oprire într-o zonă liberă situată pe teritoriul lor să facă obiectul substituirilor sau al altor manipulări decât cele obișnuite destinate conservării lor în aceeași stare.D. TRIMITERILE POȘTALE (INCLUSIV COLETELE POȘTALE)I. Utilizarea formularului A.MA.2 este rezervată trimiterilor poștale (inclusiv a coletelor poștale) până la o valoare de 1000 de unități de cont per trimitere.II. Pe răspunderea exportatorului, obligația de a completa și de a semna cele două volete ale formularului A.MA.2 revine acestuia sau reprezentantului său.În cazul în care mărfurile conținute în trimitere au făcut deja obiectul unui control în țara exportatoare cu privire la definiția noțiunii de "produse originare", exportatorul poate indica în rubrica "observații" din formularul A.MA.2 (voletul 1) referințele acestui control.III. Exportatorul înscrie mențiunea "A.MA.2" urmată de numărul de serie al formularului A.MA.2 utilizat fie pe eticheta verde model C1, fie pe declarația C2 sau C2M sau pe declarația vamală CP3 sau CP3M. El înscrie respectiva mențiune și respectivul număr și pe factura aferentă mărfurilor conținute în trimitere.E. TRIMITERILE DE DIMENSIUNI REDUSE ȘI BAGAJELE PERSONALESunt scutite de prezentarea unui certificat de circulație A.MA.1 sau de întocmirea unui formular A.MA.2 trimiterile de dimensiuni reduse destinate unor persoane particulare și bagajele personale ale persoanelor care călătoresc, cu condiția ca aceste importuri să respecte condițiile prevăzute la articolul 15 din protocol.F. CONTROLUL A POSTERIORI AL CERTIFICATELOR DE CIRCULAȚIE A.MA.1 SAU AL FORMULARELOR A.MA.2I. Controlul a posteriori al certificatelor de circulație A.MA.1 sau al formularelor A.MA.2 este efectuat prin sondaj sau de fiecare dată când vama din țara importatoare are îndoieli întemeiate cu privire la autenticitatea documentului sau la exactitatea informațiilor privind originea reală a mărfurilor în cauză sau a unor componente ale acestora.II. Pentru aplicarea alineatului precedent, biroul vamal din țara importatoare trimite certificatul de circulație A.MA.1 sau voletul 1 al formularului A.MA.2 la biroul vamal al țării exportatoare, indicând motivele de fond sau de formă care justifică o anchetă. Ea atașează la voletul 1 al formularului A.MA.2, în cazul în care a fost prezentată, factura sau o copie a acesteia și furnizează toate informațiile care au putut fi obținute și care o determină să considere că mențiunile înscrise în certificatul sau în formularul respectiv sunt inexacte.În cazul în care decide să suspende aplicarea dispozițiilor acordului până la obținerea rezultatelor controlului, biroul vamal din țara importatoare îi acordă importatorului liberul de vamă pentru mărfuri, sub rezerva măsurilor conservatorii considerate necesare.III. Rezultatele controlului a posteriori sunt aduse în cel mai scurt termen la cunoștința biroului vamal din țara importatoare. Ele trebuie să permită stabilirea faptului că certificatul sau formularul contestat este aplicabil mărfurilor exportate în mod real și dacă aceste mărfuri pot fi efectiv supuse aplicării regimului preferențial.IV. În cazul în care respectivele contestații nu au putut fi rezolvate între biroul vamal din țara importatoare și cel din țara exportatoare sau în cazul în care acestea ridică o problemă de interpretare a protocolului, contestațiile sunt supuse Consiliului de asociere.V. În sensul controlului a posteriori al certificatului de circulație A.MA.1, documentele de export sau copiile certificatelor de circulație înlocuitoare trebuie să fie păstrate de către vama din țara exportatoare timp de doi ani.Adoptată la Bruxelles, 26 septembrie 1969.Pentru Consiliul de asocierePreședinteleD.P. Spierenburg--------------------------------------------------