CELEX: 52014PC0375
Language: ro
Date: 2014-06-25
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Albania, pe de altă parte (text codificat)

|
			
		
		
		52014PC0375
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Albania, pe de altă parte (text codificat) /* COM/2014/0375 final - 2014/0191 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           În contextul unei Europe a
cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă
simplificării şi clarităţii dreptului Uniunii în scopul de
a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i
astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care
îi sunt conferite.
Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp
cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind
modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se
găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare
ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este
necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr
mare de acte.
Prin urmare, claritatea şi transparenţa
dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori
modificată.
2.           La 1 aprilie 1987, Comisia
a dat instrucţiuni[1]
serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor cel mai
târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba
despre o cerinţă minimală şi că, în vederea
clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor
acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la
intervale şi mai scurte.
3.           Concluziile preşedinţiei
Consiliului European de la Edinburgh, din decembrie 1992, au confirmat
aceste imperative[2],
subliniind importanţa codificării care asigură o
securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un
moment dat în legătură cu o problemă specifică.
Codificarea trebuie realizată respectând cu
stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.
Întrucât nici o modificare de substanţă
nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării,
Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul
interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea
adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o
procedură accelerată.
4.           Obiectul prezentei propuneri este
codificarea Regulamentului (CE) nr. 1616/2006 al Consiliului din
23 octombrie 2006 privind anumite proceduri de punere în aplicare a
Acordului de stabilizare și asociere dintre Comunitățile
Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica
Albania, pe de altă parte, precum și a Acordului interimar între
Comunitatea Europeană și Republica Albania[3]. Noul regulament se
substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere
păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate
şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările
de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.
5.           Prezenta
propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări
prealabile, în 22 de limbi oficiale, a textului
Regulamentului (CE) nr. 1616/2006 şi a actelor care l-au
modificat, efectuată prin intermediul unui sistem informatic, de
către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene. În cazul
articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea
nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din
anexa II la regulamentul codificat.
ê 1616/2006
(adaptat)
2014/0191 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
privind anumite proceduri de punere în
aplicare a Acordului de stabilizare și asociere dintre
Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o
parte, și Republica Albania, pe de altă parte (text codificat)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul Ö privind
funcţionarea Uniunii Europene Õ, în special
articolul Ö 207
alineatul (2) Õ,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic
şi Social European[5],
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
ê 
(1)       Regulamentul (CE)
nr. 1616/2006 al Consiliului[6]
a fost modificat în mod substanţial[7].
Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se
codifice regulamentul menţionat.
ê 1616/2006
considerent 1 (adaptat)
(2)       Un acord de stabilizare
și asociere între Comunitățile Europene și statele membre
ale acestora, pe de o parte, și Republica Albania, pe de altă parte
„ASA”) a fost semnat la Luxemburg la 12 iunie 2006 Ö şi a
intrat în vigoare la 1 aprilie 2009 Õ.
ê 1616/2006
(adaptat)
(3)       Este necesar să se definească normele de aplicare a unor
dispoziții ale ASA.
(4)       ASA Ö prevede Õ faptul că
produsele pescărești originare din Albania pot fi importate în Ö Uniune Õ , în limita
contingentelor tarifare, cu drepturi vamale reduse. Prin urmare, este necesar
să se stabilească dispoziții de reglementare a gestionării
respectivelor contingente tarifare.
(5)       Atunci când măsuri de
protecție comercială se dovedesc necesare, acestea ar trebui adoptate
în conformitate cu dispozițiile generale ale Regulamentului (CE)
nr. 260/2009 al Consiliului[8],
ale Regulamentului (CE) nr. 1061/2009 al Consiliului[9], ale
Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului[10] sau, după caz,
ale Regulamentului (CE) nr. 597/2009 al Consiliului[11].
(6)       Atunci când un stat membru
furnizează Comisiei informații privind o eventuală fraudă
sau lipsă a cooperării administrative, se aplică legislația
relevantă Ö a Uniunii Õ, în special
Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului[12].
(7)       Pentru punerea în aplicare a
dispozițiilor relevante din prezentul regulament, Comisia ar trebui
asistată de Comitetul Codului Vamal instituit prin Articolul 285 din
Regulamentul (UE) nr 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului[13].
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 (adaptat)
(8)       Punerea în aplicare a
clauzelor bilaterale de salvgardare din Ö ASA Õ necesită
condiții uniforme de adoptare a măsurilor de salvgardare.
Măsurile respective ar trebui adoptate în conformitate cu Regulamentul
(UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului[14].
(9)       Comisia ar trebui să
adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile atunci când, în cazuri
justificate în mod corespunzător privind circumstanțe
excepționale și grave în sensul articolului 39
alineatul (4) din Ö ASA Õ, acestea sunt
necesare din motive imperioase de urgență,
ê 1616/2006
(adaptat)
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește anumite
proceduri de adoptare a normelor concrete de punere în aplicare a anumitor
dispoziții din Acordul de stabilizare și asociere dintre
Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o
parte, și Republica Albania, pe de altă parte („ASA”).
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 1 (adaptat)
Articolul 2
Concesii privind peștele și
produsele pescărești
Normele detaliate pentru punerea în aplicare a
articolului 28 alineatul (1) din ASA privind contingentele tarifare
aplicate peștilor și produselor pescărești se adoptă
de Comisie în conformitate cu procedura de examinare menționată la
articolul 9 alineatul (3) din prezentul regulament.
ê 1616/2006 
Articolul 3
Reduceri tarifare
(1) Sub rezerva alineatului (2),
nivelurile dreptului preferențial se rotunjesc la prima zecimală
inferioară.
(2) Atunci când calculul nivelurilor
drepturilor preferențiale efectuat în temeiul alineatului (1) are ca
rezultat unul dintre următoarele niveluri, dreptul preferențial în
cauză este considerat o exceptare:
(a)          în ceea ce privește drepturile
vamale ad valorem, 1 % sau mai puțin sau
(b)          în ceea ce privește drepturile
specifice, 1 EUR sau mai puțin pentru fiecare sumă.
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 2 (adaptat)
Articolul 4
Adaptări tehnice
Modificările și adaptările
tehnice aduse dispozițiilor adoptate în temeiul prezentului regulament
care sunt necesare în urma modificărilor codurilor Nomenclaturii combinate
și ale subdiviziunilor TARIC sau a încheierii de acorduri, protocoale,
schimburi de scrisori noi sau modificate sau alte acte între Uniune și
Albania se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată
la articolul 9 alineatul (3).
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 3 (adaptat)
Articolul 5
Clauza de salvgardare generală
În cazul în care Uniunea trebuie să
adopte o măsură astfel cum este prevăzut la articolul 38
din ASA, măsura respectivă se adoptă în conformitate cu
procedura de examinare menționată la articolul 9
alineatul (3) din prezentul regulament, cu excepția cazului în care
dispoziții contrare sunt prevăzute la articolul 38 din ASA.
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 4 (adaptat)
Articolul 6
Clauza de penurie
În cazul în care Uniunea trebuie să
adopte o măsură astfel cum este prevăzut la articolul 39
din ASA, măsura respectivă se adoptă în conformitate cu
procedura de examinare menționată la articolul 9
alineatul (3) din prezentul regulament.
ê 1616/2006
(adaptat)
Articolul 7
Circumstanțe excepționale
și grave
În cazul unor circumstanțe
excepționale și grave, în sensul articolului 39
alineatul (4) din ASA, Comisia poate adopta măsuri de salvgardare
imediate, astfel cum sunt prevăzute la articolul 39 din ASA.
În cazul în care este sesizată printr-o
cerere a unui stat membru, Comisia adoptă o decizie în termen de cinci
zile lucrătoare de la primirea cererii.
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 5 (adaptat)
Comisia adoptă astfel de măsuri în
conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 9
alineatul (3) Ö din prezentul
regulament Õ, sau în caz de
urgență, în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Ö prezentul
regulament Õ.
ê 1616/2006
(adaptat)
Articolul 8
Clauză de salvgardare
aplicabilă produselor agricole și produselor pescărești
(1) Fără a aduce atingere
procedurilor prevăzute la articolele 5 și 6 din prezentul
regulament, în cazul în care Ö Uniunea Õ trebuie să
adopte o măsură de salvgardare, astfel cum a fost prevăzută
la articolul 38 din ASA, pentru produsele agricole și produsele
pescărești, Comisia adoptă, la cererea unui stat membru sau din
proprie inițiativă, măsurile necesare, după caz, după
ce s-a recurs la procedura de sesizare prevăzută la articolul 38
din ASA.
În cazul în care Comisia a primit o cerere din
partea unui stat membru, aceasta ia o decizie:
(a)          în termen de trei zile
lucrătoare de la primirea cererii, în cazul în care procedura de sesizare
prevăzută la articolul 38 din ASA, nu se aplică sau
(b)          în termen de trei zile de la data
expirării perioadei de treizeci de zile prevăzute la
articolul 38 alineatul (5) litera (a) din ASA, în cazul în care
se aplică procedura de sesizare prevăzută la articolul 38
din ASA.
Comisia informează statele membre cu
privire la orice măsură luată.
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 6
(2) Comisia adoptă astfel de măsuri
în conformitate cu procedura de examinare menționată la
articolul 9 alineatul (3) sau, în cazuri de urgență, în
conformitate cu articolul 9 alineatul (4).
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 7 (adaptat)
Articolul 9
Procedura comitetului
(1) În sensul articolelor 2, 4
și 11, Comisia este asistată de Comitetul Codului Vamal
instituit prin articolul 285 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.
Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE)
nr. 182/2011.
(2) În sensul articolelor 5 - 8 din
prezentul regulament, Comisia este asistată de Comitetul Ö de salvgardare Õ instituit prin Ö articolul 4
alineatul (1) Õ din
Regulamentul (CE) nr. 260/2009. Respectivul comitet este un comitet
în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(3) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011.
(4) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament.
ê 1616/2006
(adaptat)
Articolul 10
Dumping și subvenții
În cazul în care o practică este
susceptibilă de a justifica aplicarea, de către Ö Uniune Õ , a măsurilor
prevăzute la articolul 37 alineatul (2) din ASA, instituirea
unor măsuri de dumping și/sau compensatorii se decide în conformitate
cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 și/sau,
respectiv, ale Regulamentului (CE) nr. 597/2009.
Articolul 11
Concurență
(1) În cazul în care o practică poate
justifica aplicarea, de către Ö Uniune Õ , a măsurilor
prevăzute la articolul 71 din ASA, Comisia, după examinarea
cazului din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru,
decide dacă o astfel de practică este compatibilă cu Ö ASA Õ .
Măsurile prevăzute la
articolul 71 alineatul (9) din ASA se adoptă în cazurile de
ajutor în conformitate cu procedurile prevăzute de Regulamentul (CE)
nr. 597/2009 și în celelalte cazuri în conformitate cu procedura
instituită prin articolul Ö 207 Õ din tratat.
(2) În cazul în care o practică este
susceptibilă de a determina aplicarea de către Albania față
de Ö Uniune Õ , a unor măsuri
în temeiul articolului 71 din ASA, Comisia, după examinarea cazului,
decide dacă această practică este compatibilă cu
principiile enunțate în ASA. În cazul în care este necesar, Comisia
adoptă deciziile corespunzătoare pe baza criteriilor rezultate din
aplicarea articolelor 101, 102 şi 107 din tratat.
Articolul 12
Fraudă sau lipsă a
cooperării administrative
Atunci când Comisia apreciază, pe baza
informațiilor furnizate de un stat membru sau din proprie
inițiativă, că sunt îndeplinite condițiile prevăzute
la articolul 43 din ASA, aceasta se obligă în cel mai scurt timp:
(a)          să informeze Consiliul cu
privire la aceasta și
(b)          să notifice Comitetului de
stabilizare și asociere constatările sale, precum și
informațiile obiective și să efectueze consultări în cadrul
Comitetului de stabilizare și asociere.
Comisia publică orice comunicare
prevăzută la articolul 43 alineatul (5) din ASA în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
ê 37/2014 art.1
şi anexa pct. 13 alin. 8 (adaptat)
Comisia poate decide, în conformitate cu
procedura de examinare menționată la articolul 9
alineatul (3) din prezentul regulament, să suspende provizoriu
tratamentul preferențial corespunzător al produselor, în conformitate
cu articolul 43 alineatul (4) din ASA.
ê 1616/2006
(adaptat)
Articolul 13
Notificare
Comisia efectuează, în numele Ö Uniunii Õ , notificările către
Consiliul de stabilizare și asociere și către Comitetul de stabilizare
și asociere Ö , astfel cum
sunt prevăzute de ASA Õ.
ê 
Articolul 14
Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 1616/2006 se
abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se
interpretează ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în
conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.
ê 1616/2006
(adaptat)
Articolul 15
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare Ö în a
douăzecea zi de Õ la data
publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European                                     Pentru
Consiliu
Preşedintele                                                                  Preşedintele
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               A se vedea anexa 3 din partea A a
susmenţionatelor concluzii.
[3]               Înscrisă în programul legislativ pentru 2014.
[4]               A se vedea anexa I la prezenta propunere.
[5]               JO C [...], [...], p. [...].
[6]               Regulamentul (CE) nr. 1616/2006 al Consiliului
din 23 octombrie 2006 privind anumite proceduri de punere în aplicare
a Acordului de stabilizare și asociere dintre Comunitățile
Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica
Albania, pe de altă parte, precum și a Acordului interimar între
Comunitatea Europeană și Republica Albania (JO L 300,
31.10.2006, p. 1).
[7]               A se vedea anexa I.
[8]               Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului
din 26 februarie 2009 privind regimul comun aplicabil importurilor
(JO L 84, 31.3.2009, p. 1).
[9]               Regulamentul (CE) nr. 1061/2009 al Consiliului din
19 octombrie 2009 privind instituirea unui regim comun aplicabil
exporturilor (JO L 291, 7.11.2009, p. 1).
[10]             Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din
30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care
fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale
Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).
[11]             Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului
din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care
fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt
membre ale Comunității Europene (JO L 188, 18.7.2009, p.
93).
[12]             Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului din
13 martie 1997 privind asistența reciprocă între
autoritățile administrative ale statelor membre și cooperarea dintre
acestea și Comisie în vederea asigurării aplicării
corespunzătoare a legislației din domeniile vamal și agricol (JO L 82,
22.3.1997, p. 1).
[13]             Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European
și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al
Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
[14]             Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului
European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a
normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de
către statele membre al exercitării competențelor de executare
de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
é
ANEXA I
Regulamentul abrogat şi
modificarea sa
 Regulamentul (CE) nr. 1616/2006 al Consiliului (JO L 300, 31.10.2006, p. 1) ||   || 
 || Regulamentul (UE) nr. 37/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 18, 21.1.2014, p. 1) || Numai punctul 13 din anexă 
____________
ANEXA II
Tabel
de corespondenţă
 Regulamentul (CE) nr. 1616/2006 || Prezentul regulament 
 Articolele 1-8 || Articolele 1-8 
 Articolul 8a || Articolul 9 
 Articolul 9 || Articolul 10 
 Articolul 10 || Articolul 11 
 Articolul 11 || Articolul 12 
 Articolul 13 || Articolul 13 
 __ || Articolul 14 
 Articolul 14 || Articolul 15 
 __ || Anexa I 
 __ || Anexa II 
________________