CELEX: 31973D0274
Language: nl
Date: 1973-07-25 00:00:00
Title: 73/274/EEG: Beschikking van de Commissie van 25 juli 1973 betreffende artikel 20 van Italiaanse wet nr. 1101 van 1 december 1971 op de herstructurering, reorganisatie en omschakeling van de textielindustrie (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31973D0274

73/274/EEG: Beschikking van de Commissie van 25 juli 1973 betreffende artikel 20 van Italiaanse wet nr. 1101 van 1 december 1971 op de herstructurering, reorganisatie en omschakeling van de textielindustrie (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 254 van 11/09/1973 blz. 0014 - 0015

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 25 juli 1973  betreffende artikel 20 van Italiaanse wet nr . 1101 van 1 december 1971 op de herstructurering , reorganisatie en omschakeling van de textielindustrie   ( Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek )   ( 73/274/EEG )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en met name op artikel 93 , lid 2 , eerste alinea , en lid 3 ,  Gelet op de opmerkingen van de belanghebbenden ,  I  Overwegende dat de Italiaanse Regering de Commissie bij brief van haar Permanente Vertegenwoordiging van 24 april 1969 en wetsontwerp op de herstructurering , reorganisatie en omschakeling van de textielindustrie heeft medegedeeld , dat dit ontwerp wet nr . 1101 van 1 december 1971 is geworden ;  Overwegende dat de wetstekst in artikel 20 een nieuwe steunmaatregel bevat ten opzichte van het aangemelde ontwerp ;  Overwegende dat deze steunmaatregel bestaat uit een verlichting van de sociale lasten betreffende de gezinstoeslagen ten gunste van alle industriële en ambachtelijke ondernemingen in de textiel - en de confectiesector , gedurende drie jaar ; dat deze verlichting tot uiting komt in een verlaging van het tarief van de bijdrage van 15 % tot 10 % ;  Overwegende dat de bedoelde steunmaatregel enerzijds bij herhaling door de vertegenwoordigers van de Lid-Staten is onderzocht en anderzijds het voorwerp is geweest van een bilateraal onderzoek tussen de Commissie en de vertegenwoordigers van Italië ;  Overwegende dat de Commissie op grond van vermoedens dat bepaalde voorschriften die in het wetsontwerp waren geprojecteerd onverenigbaar waren met het E.E.G.-Verdrag , op 3 december 1969 dienaangaande de onderzoekprocedure heeft ingeleid bedoeld in artikel 93 , lid 2 , eerste alinea , van het E.E.G.-Verdrag , dat de Commissie in het kader van deze procedure op 27 mei 1970 een deelbeschikking heeft gegeven waarbij zij zich voorbehield haar actie voort te zetten nadat haar alle voor de beoordeling van de bedoelde voorschriften noodzakelijke gegevens zouden zijn medegedeeld ; dat de Commissie derhalve is genoodzaakt de procedure die krachtens het bovengenoemde artikel jegens de in artikel 20 van wet nr . 1101 bedoelde steunmaatregel was ingeleid , te vervolgen en dat zij overeenkomstig deze procedure de belanghebbenden heeft aangemaand hun opmerkingen te maken ;  Overwegende dat een sectoriële verlaging van bepaalde sociale lasten een steunmaatregel vormt in de zin van artikel 92 , lid 1 , van het E.E.G.-Verdrag ;  II  Overwegende dat de steunmaatregelen bestemd tot bevordering van de herstructurering en modernisering van Italiaanse textielondernemingen alleen verenigbaar kunnen worden geacht met de gemeenschappelijke markt voor zover zij bestemd zijn " de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken " in de zin van artikel 92 , lid 3 , alinea c ) , van het E.E.G.-Verdrag en voor zover " de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad " ;  Overwegende dat de Italiaanse autoriteiten tot verdediging van deze maatregel hebben aangevoerd dat hij bestemd was het aanzienlijk tekort tussen de bijdragen en de uitkeringen in de betrokken sector goed te maken , dat is ontstaan als gevolg van het zeer grote aantal tewerkgestelde getrouwde vrouwen in deze sector ; dat deze maatregel voorts ten doel had de schatkist van de begunstigde ondernemingen aan te vullen tijdens de herstructureringsperiode die op de factor kapitaal slechts geleidelijk haar invloed zal doen gelden ; dat de genoemde maatregel ten slotte ten doel had de sociale lasten te verlagen die in Italië aanzienlijk hoger zijn dan in de andere Lid-Staten ;  Overwegende dat de algemene omstandigheden waaronder de ondernemingen hun werk uitoefenen weliswaar van het ene Gemeenschapsland tot het andere kunnen wisselen , maar dat een Lid-Staat niet één bepaald element van deze algemene omstandigheden , i.c . de sociale lasten , van de andere mag losmaken en met steunmaatregelen de bijkomende kosten die daaruit voor deze ondernemingen ten opzichte van hun concurrenten in de andere Lid-Staten voortvloei - en compenseren ;  Overwegende dat dergelijke steunmaatregelen in de vorm van een gedeeltelijke ontheffing van de sociale lasten een steun voor instandhouding vormen van behoudende aard , die de " ontwikkeling " in de zin van artikel 92 , lid 3 , sub c ) , van het E.E.G.-Verdrag van de begunstigde ondernemingen niet kan vergemakkelijken , omdat hij diegenen onder hen die moeilijkheden van structurele aard doormaken niet zal aanmoedigen tot het totstandbrengen van de aanpassingen die het enige middel zouden zijn om deze moeilijkheden op te lossen ;  Overwegende dat deze steun bovendien aan alle ondernemingen in de textielsector wordt verleend zonder onderscheid te maken tussen die welke dergelijke structurele moeilijkheden doormaken en die welke daar vrij van zijn ;  Overwegende dat deze steun tevens een inbreuk kan betekenen op de beginselen van de inpassing op communautair niveau van de steun aan de textielindustrie die de Commissie de Lid-Staten op 30 juli 1971 heeft medegedeeld ;  Overwegende dat deze steun de mededinging en het handelsverkeer rechtstreeks op nadelige wijze kan beïnvloeden omdat hij rechtstreeks zijn weerslag vindt op de kostprijzen en dientengevolge op het concurrentievermogen van de ondernemingen en dat de zeer levendige concurrentie en de betekenis van het handelsverkeer binnen de Gemeenschap , en de aanpassingsmoeilijkheden die de textielindustrie in de gehele Gemeenschap doormaakt , een dergelijke type steun niet tolereren ;  Overwegende dat er derhalve geen factoren zijn waarop de Commissie een besluit zou kunnen gronden om de overwogen maatregel vrij te stellen van de onverenigbaarheid bedoeld in artikel 92 , lid 1 , van het E.E.G.-Verdrag door daarop de afwijkingsbepaling van artikel 92 , lid 3 , sub c ) , van het E.E.G.-Verdrag van toepassing te verklaren ;  Overwegende dat deze maatregel evenmin kan worden aanvaard krachtens de afwijking in artikel 92 , lid 3 , sub b ) , van het E.E.G.-Verdrag ; dat deze maatregel namelijk is geprojecteerd voor een zo lange periode als drie jaar en alleen de textiel - en confectiesectoren betreft ; dat trouwens in Italië momenteel verschillende interventies en steunmaatregelen van algemene strekking worden toegepast om de conjuncturele problemen waarvoor dit land zich gesteld ziet op te lossen ;  Overwegende dat een beschikking inzake het speciale punt van de vermindering van de sociale lasten bedoeld in artikel 20 van het nr . 1101 , het onderzoek van deze wet door de Commissie krachtens artikel 93 , lid 3 , van het E.E.G.-Verdrag niet afsluit , zolang de Commissie niet is geïnformeerd over de concrete selectiviteitscriteria die het Interministerieel Comité , dat bij artikel 5 van de wet is ingesteld , moet vaststellen om de toekenning van de andere voordelen op grond van de wet , en die haar krachtens het genoemde artikel van het Verdrag moeten worden medegedeeld ;  Overwegende dat deze beschikking geen eindbeschikking mag vormen in de zin van artikel 93 , lid 3 , laatste zin , waarbij de Lid-Staat vergunning ontvangt om de geprojecteerde steunmaatregelen in werking te stellen voor zover deze niet onder de bepalingen daarvan vallen ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  De Italiaanse Republiek schaft de tijdelijke en gedeeltelijke ontheffing van sociale lasten behorende bij gezinstoeslagen bedoeld in artikel 20 , van wet nr . 1101 van 1 december 1971 ten gunste van alle industriële en ambachtelijke ondernemingen in de textielsector af .  Artikel 2  Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek .  Gedaan te Brussel , 25 juli 1973 .  Voor de Commissie  De Voorzitter  François-Xavier ORTOLI