CELEX: 31974R2449
Language: de
Date: 1974-09-28 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2449/74 der Kommission vom 27. September 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 262/20                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 28 . 9 . 74
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2449/74 DER KOMMISSION
                                                    vom 27 . September 1974
                 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                              Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    durch die Verordnung (EWG) Nr. 2248 /74 (6), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                  geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2379/
                                                                   74 (7), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                   Die Anwendung der in der Verordnung ( EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­              2248/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                   zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                  gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­               werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2 ), zuletzt geändert durch die Verordnung                                           Artikel 1
(EWG) Nr. 1 860/74 (3 ), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                   Die als Ausgleichsbeträge geltenden , in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­               gen der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 2248 /74
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­            festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
 1 999/74 (5), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                                            Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­             Diese Verordnung tritt am 28 . September 1974 in
treide* und Reissektors geltenden Beträge wurden                   Kraft .
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel , den 27. September 1974
                                                                               Fiir die Kommission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Mitglied der Kommission
 (')  ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5 .
 (2)  ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25 .
 (3)  ABl . Nr. L  197 vom 19 . 7 . 1974, S. 1 .
 (■») ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973 , S. 26 .                    ( 6) ABI . Nr. L 239 vom 31 . 8 . 1974 , S. v
 (s)  ABl . Nr. L  209 vom 31 . 7 . 1974, S. 5 .                   ( 7) ABl . Nr. L 254 vom 19 . 9 . 1974 , S. 10 .
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 74                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 262/21
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                  verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  ( REIUCIu.a.ilOO ht )
            N " du tarif douanier commuti
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                          IRL                    UK
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                                —                        0-200                  0-200
             I ') Pour hi distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02 , d'ime part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée ) superieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "I« pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 "/» pont l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  1 .es Rennes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene .siile og under
                  pos . 23.02 A pá den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig liar
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 v .rgtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                       avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten poln rimet t ischen
                       Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundemeilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) tier bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten , 2 Gewichtsluiiidcrtteiíe oder
                       weniger beträgt .
                  Üetreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarime , rico Ewers modificalo), calcolato sulla marerid
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (¡n peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l 'orao,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  t germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 262/22                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             28 . 9 . 74
             f ) Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc uiuler
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge
                     wjchtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02" and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products railing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall he those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry mactcr, exceeding
                     45 % by weight ,
                  — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice , 2-5 */o for wheat and rye , 3 % for barley , 4 "/o for buckwheat, 5 ·/« for oats and 2 'k for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .