CELEX: 62016CN0365
Language: es
Date: 2016-07-04 00:00:00
Title: Asunto C-365/16: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 4 de julio de 2016 — Association française des entreprises privées (AFEP) y otros/Ministre des finances et des comptes publics

12.9.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 335/39
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 4 de julio de 2016 — Association française des entreprises privées (AFEP) y otros/Ministre des finances et des comptes publics
   (Asunto C-365/16)
   (2016/C 335/53)
   Lengua de procedimiento: francés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Conseil d’État
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandantes: Association française des entreprises privées (AFEP), Axa, Compagnie générale des établissements Michelin, Danone, ENGIE, anteriormente GDF Suez, Eutelsat Communications, LVMH Moët Hennessy-Louis Vuitton SA, Orange SA, Sanofi SA, Suez Environnement Company, Technip, Total SA, Vivendi, Eurazeo, Safran, Scor SE, Unibail-Rodamco SE, Zodiac Aerospace
   
      Demandada: Ministre des finances et des comptes publics
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               ¿Se opone el artículo 4 de la Directiva 2011/96/UE del Consejo, de 30 de noviembre de 2011, (1) y, en particular, su apartado 1, letra a), a un impuesto como el establecido por el artículo 235 ter ZCA del code général des impôts (Código General Tributario), que se recauda con ocasión de la distribución de beneficios por una sociedad sujeta al impuesto de sociedades en Francia, y cuya base imponible está formada por los importes distribuidos?
            
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta negativa a la primera cuestión, ¿debe considerarse que un impuesto como el establecido en el artículo 235 ter ZCA del code général des impôts (Código General Tributario) constituye una «retención en origen» de la que los beneficios distribuidos por una filial deben quedar exentos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 de la Directiva?
            
         
      (1)  Directiva relativa al régimen fiscal común aplicable a las sociedades matrices y filiales de Estados miembros diferentes (DO 2011, L 345, p. 8).