CELEX: 32010D0748
Language: sk
Date: 2010-11-25 00:00:00
Title: 2010/748/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady z  29. novembra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/441/ES, ktorým sa Talianskej republike udeľuje povolenie uplatňovať opatrenia odchylné od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

4.12.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 318/45
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY
   z 29. novembra 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/441/ES, ktorým sa Talianskej republike udeľuje povolenie uplatňovať opatrenia odchylné od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
   (2010/748/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V liste, ktorý Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 18. februára 2010, Talianska republika požiadala o predĺženie opatrenia odchyľujúceho sa od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES, aby mohla naďalej uplatňovať obmedzenie práva na odpočet pri výdavkoch týkajúcich sa určitých cestných motorových vozidiel, ktoré sa nepoužívajú výlučne na obchodné účely.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia o žiadosti Talianska informovala ostatné členské štáty listom z 13. júla 2010. Listom z 15. júla 2010 Komisia oznámila Taliansku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie jeho žiadosti.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2007/441/ES z 18. júna 2007, ktorým sa Talianskej republike udeľuje povolenie uplatňovať opatrenia odchylné od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (2), sa Taliansku povoľuje obmedziť právo na odpočet dane z pridanej hodnoty (DPH) účtovanej na výdavky súvisiace s cestnými motorovými vozidlami, ktoré sa nepoužívajú výlučne na obchodné účely, na 40 %. V rozhodnutí 2007/441/ES sa ustanovuje, že používanie vozidiel, na ktoré sa vzťahuje obmedzenie práva na odpočet na základe daného rozhodnutia, na súkromné účely sa nemá považovať za poskytovanie služieb za protihodnotu. Rozhodnutie 2007/441/ES obsahuje vymedzenie pojmov vozidlá a výdavky patriacich do rozsahu pôsobnosti daného rozhodnutia a zoznam vozidiel, ktoré boli výslovne vylúčené z jeho pôsobnosti.
            
         
               (4)
            
            
               Taliansko v súlade s článkom 6 rozhodnutia 2007/441/ES predložilo Komisii správu za dva prvé roky uplatňovania daného rozhodnutia, ktorá zahŕňa aj prehodnotenie percentuálneho pomeru obmedzenia. Z údajov, ktoré Taliansko poskytlo, vyplýva, že obmedzenie práva na odpočet na 40 % stále zodpovedá súčasným podmienkam, pokiaľ ide o používanie príslušných vozidiel na obchodné alebo neobchodné účely. Taliansku by sa preto malo povoliť uplatňovanie tohto opatrenia na ďalšie obdobie obmedzené do 31. decembra 2013.
            
         
               (5)
            
            
               Ak by Taliansko požiadalo o ďalšie predĺženie opatrenia po roku 2013, musí Komisii spolu so žiadosťou o predĺženie platnosti predložiť novú správu do 1. apríla 2013.
            
         
               (6)
            
            
               Komisia prijala 29. októbra 2004 návrh na smernicu Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS s cieľom zjednodušiť povinnosti súvisiace s daňou z pridanej hodnoty. Platnosť odchyľujúceho sa opatrenia ustanoveného v tomto rozhodnutí by mala uplynúť dňom nadobudnutia účinnosti uvedenej smernice o zmene a doplnení, ak ten deň nastane skôr ako dátum uplynutia platnosti odchyľujúceho sa opatrenia uvedený v tomto rozhodnutí.
            
         
               (7)
            
            
               Odchýlka nemá žiadny vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty.
            
         
               (8)
            
            
               Rozhodnutie 2007/441/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2007/441/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 6 sa nahrádza takto:
               „Článok 6
               Žiadosť o predĺženie platnosti opatrenia ustanoveného v tomto rozhodnutí sa Komisii predloží do 1. apríla 2013.
               Žiadosť o predĺženie daných opatrení sa doplní správou, ktorá bude obsahovať aj prehodnotenie percentuálneho pomeru uplatňovaného obmedzenia práva na odpočet DPH účtovanej na výdavky súvisiace s cestnými motorovými vozidlami, ktoré sa nevyužívajú výlučne na obchodné účely.“
            
         
               2.
            
            
               Článok 7 sa nahrádza takto:
               „Článok 7
               Platnosť tohto rozhodnutia uplynie dátumom nadobudnutia účinnosti pravidiel Únie o určení výdavkov súvisiacich s cestnými motorovými vozidlami, ktoré nie sú oprávnené na úplný odpočet DPH, ale najneskôr 31. decembra 2013.“
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeh oznámenia.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2011.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.
   
      V Bruseli 29. novembra 2010
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         K. PEETERS
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 165, 27.6.2007, s. 33.