CELEX: C2002/144/45
Language: sv
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Mål C-153/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Giudice di Pace di Genova av den 18 april 2002 i målet mellan Valentina Neris och European School of Economics (ESE Insight World Education System Ltd)

C 144/26             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     15.6.2002

Fråga 2                                                              den 25 mars 1957 om upprättandet av Europeiska gemenska-
                                                                     pen, tolkas så att de utgör hinder för den belgiska förvaltnings-
Påverkas svaret på fråga 1 av om löneförhöjningen faktiskt           myndigheten, till vilken det inkommit en ansökan om byte av
börjar gälla                                                         efternamn för i Belgien bosatta minderåriga barn med både
                                                                     belgiskt och spanskt medborgarskap som endast grundar sig
1.   innan kvinnan har påbörjat sin mammaledighet,                   på att barnen skulle ha burit det efternamnet enligt spansk lag
                                                                     och tradition, att avslå ansökan av det skälet att sådana
                                                                     ansökningar ”normalt avslås med motiveringen att barn i
2.   före slutet av den inkomstrelaterad perioden av hennes
                                                                     Belgien bär faderns efternamn”, i synnerhet som myndighetens
     SMP, eller
                                                                     allmänna inställning beror på att den anser att ett godkännande
                                                                     av ett annat efternamn i det belgiska samhället kan ge upphov
3.   något annat datum och i så fall vilket?                         till osäkerhet angående det berörda barnets härkomst, samt
                                                                     sökande som befinner sig i motsvarande situation för att
                                                                     mildra nackdelarna med dubbla medborgarskap erbjuds att
Fråga 3                                                              endast ta faderns första efternamn och en ansökan om
                                                                     namnbyte beviljas i undantagsfall, när anknytningen till Belgien
                                                                     är svag eller man vill återskapa enhetligheten i namnavseende
Om fråga 1 besvaras jakande,
                                                                     i en syskonskara?
1.   hur skall löneförhöjningen beaktas vid beräkningen eller
     omräkningen av den normala veckoinkomsten under den
     relevanta perioden?

2.   Skall den relevanta perioden ändras?

3.   I vad mån, om någon, skall hänsyn tas till andra
     omständigheter under den period till vilken löneförhöj-
     ningen hänför sig, såsom antalet arbetstimmar, och till
     anledningen till löneförhöjningen?

4.   Innebär detta att en kvinnas SMP, om det efter den
     relevanta perioden men före slutet av kvinnans mammale-         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Giudice
     dighet blir en löneminskning, skall beräknas eller omräk-       di Pace di Genova av den 18 april 2002 i målet mellan
     nas för att beakta löneminskningen och hur skall, om så         Valentina Neris och European School of Economics (ESE
     är fallet, detta gå till?                                                 Insight World Education System Ltd)

                                                                                             (Mål C-153/02)

                                                                                             (2002/C 144/45)
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil
d’Etat, section d’administration (högsta förvaltningsdom-
stolen i Belgien) av den 21 december 2001 i målet mellan
          Carlos Garcia Avello och belgiska staten

                       (Mål C-148/02)
                                                                     Giudice di Pace di Genova begär genom beslut av den 18 april
                                                                     2002, vilket inkom till domstolens kansli den 26 april 2002,
                      (2002/C 144/44)                                att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                     förhandsavgörande i målet mellan Valentina Neris och Euro-
                                                                     pean School of Economics (ESE Insight World Education
                                                                     System Ltd) beträffande följande frågor:
Conseil d’Etat, section d’administration (högsta förvaltnings-
domstolen i Belgien) begär genom beslut av den 21 december
2001, vilket inkom till domstolens kansli den 24 april 2002,         1)   Är sådana bestämmelser eller sådan administrativ praxis i
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                   den nationella rättsordningen som de som har beskrivits
förhandsavgörande i målet mellan Carlos Garcia Avello och                 i avsnitten III och IV i förevarande beslut förenliga med
belgiska staten beträffande följande fråga:                               principerna i EG-fördraget om fri rörlighet för personer
                                                                          (artikel 39ff), etableringsrätt (artikel 43ff) och friheten att
Skall de gemenskapsrättsliga principerna om europeiskt med-               tillhandahålla tjänster (artikel 49ff), så som de tolkats i
borgarskap och om fri rörlighet för personer, som särskilt                EG-domstolens rättspraxis, och då i synnerhet nationella
stadfästs i artiklarna 17 och 18 i Fördraget av                           bestämmelser och/eller nationell administrativ praxis som
 ---pagebreak--- 15.6.2002            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 144/27

     —    hindrar den italienska filialen av en kapitalassocia-            —    ett intyg från den italienska ambassaden eller konsu-
          tion, vars huvudsakliga verksamhet bedrivs i Förena-                  latet i det främmande land där examensbeviset har
          de kungariket, att i värdlandet bedriva verksamhet                    utfärdats skall uppvisas som styrker att den berörde
          som består i att organisera och administrera under-                   faktiskt har vistats där under hela sin universitetstid
          visning som förbereder studenterna för examina vid                    och
          universitet och som kapitalassociationen av statliga
          brittiska organ i vederbörlig ordning har givits
          befogenhet och tillstånd att bedriva,                            —    examensbevis ”endast” kan erkännas för bedrivande
                                                                                av sådan yrkesverksamhet som redan har bedrivits i
                                                                                ursprungsstaten, vilket således innebär att erkännan-
                                                                                de överhuvudtaget inte kan ske för att någon skall
     —    har diskriminerande verkan i förhållande till inhems-                 få tillstånd att utöva ett reglerat yrke som denne inte
          ka rättssubjekt som bedriver liknande verksamhet,                     tidigare har utövat?

                                                                      3)   Vad är innebörden och räckvidden av begreppet skadliga
                                                                           avbrott i yrkesutbildningen vid tolkningen av rådets
     —    innebär förbud mot och/eller ett allvarligt hinder för
                                                                           beslut nr 63/226/EG (3) av den 2 april 1963, och kan
          den italienska filialen av kapitalassociationen att i en
                                                                           begreppet omfatta situationen att offentliga myndigheter
          annan medlemsstat mot ersättning förvärva tjänster
                                                                           på det nationella planet inför ett permanent system för
          som ligger till grund för dess ovannämnda verk-
                                                                           information genom vilket det anges att examensbevis
          samhet,
                                                                           som ett universitet har utfärdat inte kan erkännas enligt
                                                                           den nationella rättsordningen om det har utfärdats på
                                                                           grundval av studieperioder som har fullgjorts på det
     —    avskräcker studenter från att anmäla sig till denna              nationella territoriet, även om universitetet i fråga är
          utbildning och,                                                  lagligen godkänt i Storbritannien?

     —    hindrar de anmälda studenternas yrkesutbildning             (1) EGT L 19, 24.01.1989 s. 16; svensk specialutgåva, område 6,
                                                                          volym 2, s. 192.
          och hindrar studenterna från att få ett examensbevis        (2) EGT C 109, 4.5.2002 s. 2.
          som kan hjälpa innehavaren såväl att få bedriva             (3) EGT 63, 20.04.1963 s. 1338; svensk specialutgåva, område 16,
          yrkesverksamhet som att bedriva denna verksamhet                volym 1, s. 3.
          med större vinst även i andra medlemsstater?

2)   Ger rådets direktiv 89/48/EG (1) av den 21 december
     1998, i den tolkning av artikel 2 i direktivet som EG-
     domstolen anmodas göra, rättigheter som kan åberopas
     även innan sådana examensbevis som avses i artikel 1 i
     direktivet har erhållits? Om svaret på denna fråga är
     jakande, är sådana bestämmelser eller administrativ praxis       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hässle-
     i den nationella rättsordningen förenliga med direktivet,        holms tingsrätt av den 22 april 2002 i mål: Åklagaren mot
     även mot bakgrund av vad domstolen har fastställt genom                                 Jan Nilsson
     dom av den 7 mars 2001 i mål C-145/99, kommissionen
     mot Republiken Italien (2), enligt vilka bestämmelser
                                                                                             (Mål C-154/02)

                                                                                             (2002/C 144/46)
     —    myndigheterna får göra en skönsmässig bedömning
          av huruvida examensbevis för högre utbildning
          avseende minst treårig yrkesutbildning skall er-
          kännas,
                                                                      Hässleholms tingsrätt har, genom beslut av den 22 april 2002,
                                                                      som inkommit till domstolens kansli den 26 april 2002, vänt
                                                                      sig till Europeiska gemenskapernas domstol med begäran
     —    examensbevis som utfärdats av godkända universitet          om förhandsavgörande i mål: Åklagaren mot Jan Nilsson
          i Storbritannien endast erkänns om de har erhållits         beträffande följande frågor:
          efter att studenten har genomgått hela utbildningen
          utomlands, vilket således innebär att examensbevis          1)   Faller uppstoppade A-listade djur under beteckningen
          som utfärdas på grundval av studieperioder som                   ”bearbetade exemplar”?
          fullgjorts vid utländska institut som är verksamma i
          Italien inte erkänns, även om institutionen är god-
          känd och bemyndigad av behörig myndighet i                  2)   Vad innefattas i begreppet ”förvärv” i artikel 8:3 i
          ursprungsmedlemsstaten,                                          förordning 338/97 (1)?