CELEX: 32016D0807
Language: el
Date: 2016-03-15 00:00:00
Title: Απόφαση (ΕΕ) 2016/807 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2016, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) στην 40ή σύνοδο της Επιτροπής Διευκολύνσεων, στην 69η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος και την 96η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας σχετικά με την έκδοση τροποποιήσεων στο παράρτημα IV της σύμβασης MARPOL περί διευκολύνσεων, τους κανονισμούς II-2/13 και II-2/18 της σύμβασης SOLAS, τον κώδικα συστημάτων πυρασφάλειας και τον κώδικα του προγράμματος ενισχυμένων επιθεωρήσεων του 2011

21.5.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 132/99
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/807 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 15ης Μαρτίου 2016
   για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) στην 40ή σύνοδο της Επιτροπής Διευκολύνσεων, στην 69η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος και την 96η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας σχετικά με την έκδοση τροποποιήσεων στο παράρτημα IV της σύμβασης MARPOL περί διευκολύνσεων, τους κανονισμούς II-2/13 και II-2/18 της σύμβασης SOLAS, τον κώδικα συστημάτων πυρασφάλειας και τον κώδικα του προγράμματος ενισχυμένων επιθεωρήσεων του 2011
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 100 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η ανάληψη δράσης από την Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών θα πρέπει να αποσκοπεί στη βελτίωση της ασφάλειας στη θάλασσα, την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και τη διευκόλυνση της διεθνούς θαλάσσιας κυκλοφορίας.
            
         
               (2)
            
            
               Η Επιτροπή Διευκολύνσεων του ΔΝΟ (FAL) ενέκρινε στην 39η σύνοδό της τροποποιήσεις στη σύμβαση του 1965 περί διευκολύνσεως της διεθνούς ναυτιλιακής κινήσεως («σύμβαση FAL»). Οι τροποποιήσεις αυτές αναμένεται ότι θα εκδοθούν κατά την 40ή σύνοδο της FAL που θα πραγματοποιηθεί τον Απρίλιο του 2016.
            
         
               (3)
            
            
               Η Επιτροπή Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος (MEPC) του ΔΝΟ συμφώνησε στην 68η σύνοδό της (MEPC 68) ότι έχουν παραληφθεί επαρκείς κοινοποιήσεις σύμφωνα με τον κανονισμό 13 του παραρτήματος IV της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία («παράρτημα IV της σύμβασης MARPOL»), ώστε τμήμα της Βαλτικής θάλασσας να χαρακτηρισθεί ειδική περιοχή. Κατά συνέπεια, μπορούν να καθορισθούν για αυτή την ειδική περιοχή ημερομηνίες έναρξης ισχύος του χαρακτηρισμού, κατά τα προβλεπόμενα στον κανονισμό 11.3 του παραρτήματος IV της σύμβασης MARPOL. Η 68η σύνοδος της MEPC κατέληξε στο συμπέρασμα ότι θα χρειασθεί να τροποποιηθούν οι κανονισμοί 1 και 11 του παραρτήματος IV της σύμβασης MARPOL για να τεθεί σε ισχύ ο χαρακτηρισμός αυτού του τμήματος της ειδικής περιοχής και ότι προς τον σκοπό αυτό πρέπει να προταθούν τροποποιήσεις του παραρτήματος IV της σύμβασης MARPOL. Οι τροποποιήσεις αυτές αναμένεται ότι θα εκδοθούν κατά την 69η σύνοδο της MEPC που θα πραγματοποιηθεί τον Απρίλιο του 2016.
            
         
               (4)
            
            
               Στην 95η σύνοδό της, η Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) του ΔΝΟ ενέκρινε τροπολογίες στους κανονισμούς II-2/13 και II-2/18 της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα (SOLAS), στον διεθνή κώδικα συστημάτων πυρασφάλειας («κώδικας FSS») και στον κώδικα για το πρόγραμμα ενισχυμένων επιθεωρήσεων του 2011 («κώδικας ESP του 2011»). Οι τροποποιήσεις αυτές αναμένεται ότι θα εκδοθούν κατά την 96η σύνοδο της MSC που θα πραγματοποιηθεί τον Μάιο του 2016.
            
         
               (5)
            
            
               Με τη γενική επανεξέταση της σύμβασης FAL εκσυγχρονίζονται οι διατάξεις της με βάση τις εξελίξεις στον τομέα της ηλεκτρονικής διαβίβασης πληροφοριών και δεδομένων και την έννοια της ενιαίας θυρίδας. Εισάγονται ιδίως μέτρα σημαντικά για την Ένωση τα οποία αφορούν την προσθήκη των αριθμών θεωρήσεων στους καταλόγους επιβατών, όχι όμως στους καταλόγους των μελών πληρώματος, και το δικαίωμα των αρχών να καταστήσουν υποχρεωτική την ηλεκτρονική υποβολή των εντύπων. Τα άρθρα 5 και 7 της οδηγίας 2010/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) προβλέπουν ότι από την 1η Ιουνίου 2015 οι διατυπώσεις υποβολής δηλώσεων για τα πλοία που καταπλέουν και αποπλέουν από λιμένες των κρατών μελών πρέπει να γίνονται δεκτές μόνον σε ηλεκτρονική μορφή μέσω ενιαίας θυρίδας και ότι τα κράτη μέλη πρέπει να αποδέχονται έντυπα FAL για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων υποβολής δηλώσεων μέχρι την εν λόγω ημερομηνία. Επιπλέον, σύμφωνα με την οδηγία 2010/65/ΕΕ, οι πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με νομική πράξη της Ένωσης πρέπει να παρέχονται σε ηλεκτρονική μορφή από την 1η Ιουνίου 2015. Η απαίτηση να περιληφθεί ο αριθμός της θεώρησης, κατά περίπτωση, στους καταλόγους μελών του πληρώματος και επιβατών προκύπτει από το σημείο 3.1.2 του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2).
            
         
               (6)
            
            
               Το άρθρο VIII της σύμβασης FAL επιβάλλει στα συμβαλλόμενα μέρη της εν λόγω σύμβασης, για τα οποία είναι πρακτικώς αδύνατο να συμμορφωθούν με οποιοδήποτε πρότυπό της ή που, για ειδικούς λόγους, το θεωρούν απαραίτητο, να εγκρίνουν διαφορετικές απαιτήσεις τεκμηρίωσης ή διαδικασίες κοινοποίησης των διαφορών αυτών στον γενικό γραμματέα. Ορισμένες απαιτήσεις που καθορίζονται στην οδηγία 2010/65/ΕΕ και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 562/2006 επιβάλλουν αυστηρότερες υποχρεώσεις ως προς τους σχετικούς κανόνες που προβλέπονται από τη σύμβαση FAL και, συνεπώς, συνιστούν διαφορά κατά την έννοια του άρθρου VIII της εν λόγω σύμβασης, η οποία πρέπει να κοινοποιηθεί.
            
         
               (7)
            
            
               Σκοπός των τροποποιήσεων του παραρτήματος IV της σύμβασης MARPOL είναι να δημιουργηθεί για την 68η σύνοδο της MEPC το νομικό πλαίσιο εφαρμογής του συμφωνηθέντος ότι έχουν ήδη παραληφθεί επαρκείς κοινοποιήσεις για τη διάθεση λιμενικών εγκαταστάσεων παραλαβής, ώστε να επιτραπεί η έναρξη ισχύος των διατάξεων περί της ειδικής περιοχής της Βαλτικής θάλασσας και ότι, κατά συνέπεια, είναι δυνατόν να καθορισθούν ημερομηνίες έναρξης ισχύος του χαρακτηρισμού τμήματος της Βαλτικής θάλασσας ως ειδικής περιοχής, σύμφωνα με τις εν λόγω κοινοποιήσεις. Το άρθρο 4 της οδηγίας 2000/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) προβλέπει τη διαθεσιμότητα των λιμενικών εγκαταστάσεων παραλαβής, που καλύπτεται επίσης από τον κανονισμό 12α της απόφασης MEPC.200(62) του ΔΝΟ, με στόχο τη μείωση των απορρίψεων αποβλήτων πλοίων και καταλοίπων φορτίου στη θάλασσα, και ιδίως των παράνομων απορρίψεων, από πλοία που χρησιμοποιούν τους λιμένες της Ένωσης.
            
         
               (8)
            
            
               Με τις τροποποιήσεις του κανονισμού II-2/13 της σύμβασης SOLAS εισάγονται απαιτήσεις για την αξιολόγηση των οδών διαφυγής με ανάλυση της εκκένωσης στο στάδιο του σχεδιασμού, οι οποίες πρόκειται να ισχύουν για τα νέα επιβατηγά οχηματαγωγά και άλλα επιβατηγά πλοία που μεταφέρουν περισσότερους από 36 επιβάτες. Η οδηγία 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) ισχύει για τα επιβατηγά πλοία και τα ταχύπλοα επιβατηγά σκάφη που εκτελούν εσωτερικά δρομολόγια. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο i) της οδηγίας αυτής προβλέπει ότι τα νέα επιβατηγά πλοία της κατηγορίας Α πρέπει να πληρούν εξ ολοκλήρου τις απαιτήσεις της σύμβασης SOLAS του 1974, όπως έχει τροποποιηθεί. Πέραν αυτού, η οδηγία 2009/45/ΕΚ προβλέπει λεπτομερείς κανόνες για τις οδούς διαφυγής στα επιβατηγά οχηματαγωγά πλοία των κατηγοριών Β, Γ και Δ, όπως ορίζονται στο παράρτημα I κεφάλαιο II μέρος Β παράγραφος 6-1.
            
         
               (9)
            
            
               Οι τροποποιήσεις στον κανονισμό II-2/18 της σύμβασης SOLAS για τους χώρους προσγείωσης ελικοπτέρων για τα νέα επιβατηγά οχηματαγωγά πλοία θα καταστήσουν υποχρεωτικές τις διατάξεις της εγκυκλίου MSC.1/Circ.1431 του ΔΝΟ, της 31ης Μαΐου 2012, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για την έγκριση της εγκατάστασης πυροσβεστήρων αφρού για χώρους προσγείωσης ελικοπτέρων. Ο κανονισμός 18 μέρος B κεφάλαιο II-2 του παραρτήματος I της οδηγίας 2009/45/ΕΚ προβλέπει ότι τα πλοία που διαθέτουν ελικοδρόμια οφείλουν να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του κανονισμού SOLAS, όπως θα ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2003, οι οποίες αναμένεται τώρα να τροποποιηθούν.
            
         
               (10)
            
            
               Το αναθεωρημένο κεφάλαιο 8 του κώδικα FSS θα προβλέπει ότι πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις προδιαγραφές ποιότητας του παρεχόμενου ύδατος από τον κατασκευαστή του συστήματος για την αποτροπή εσωτερικής διάβρωσης και εσωτερικής φραγής των καταιονιστήρων. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο i) της οδηγίας 2009/45/ΕΚ προβλέπει ότι τα νέα επιβατηγά πλοία της κατηγορίας Α πρέπει να πληρούν εξ ολοκλήρου τις απαιτήσεις της σύμβασης SOLAS του 1974, όπως έχει τροποποιηθεί, στην οποία έχει ενσωματωθεί ο κώδικας FSS που καθίσταται υποχρεωτικός βάσει της απόφασης MSC.99(73) του ΔΝΟ. Πέραν αυτού, η οδηγία 2009/45/ΕΚ προβλέπει λεπτομερείς κανόνες για την πυρόσβεση στα πλοία των κατηγοριών Β, Γ και Δ, όπως ορίζονται στο παράρτημα I κεφάλαιο II-2 μέρος Α παράγραφοι 4.5 και 4.8.
            
         
               (11)
            
            
               Το νέο κεφάλαιο 17 του κώδικα FSS θα αναλύει περαιτέρω τις προδιαγραφές για τις πυροσβεστικές συσκευές αφρού για την προστασία των χώρων προσγείωσης των ελικοπτέρων, όπως απαιτείται βάσει του κεφαλαίου ΙΙ-2 της σύμβασης SOLAS. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο i) της οδηγίας 2009/45/ΕΚ προβλέπει ότι τα νέα επιβατηγά πλοία της κατηγορίας Α πληρούν εξ ολοκλήρου τις απαιτήσεις της σύμβασης SOLAS του 1974, όπως έχει τροποποιηθεί, η οποία περιέχει τον κώδικα FSS που καθίσταται υποχρεωτικός βάσει της απόφασης MSC.99(73) του ΔΝΟ. Πέραν αυτού, η οδηγία 2009/45/ΕΚ προβλέπει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις ειδικές απαιτήσεις για τους χώρους προσγείωσης ελικοπτέρων στα πλοία των κατηγοριών Β, Γ και Δ, όπως ορίζονται στο παράρτημα I κεφάλαιο II μέρος Β παράγραφος 18.
            
         
               (12)
            
            
               Στον βαθμό που οι τροποποιήσεις στους κανονισμούς II-2/13 και II-2/18 της σύμβασης SOLAS, το αναθεωρημένο κεφάλαιο 8 του κώδικα FSS και το νέο κεφάλαιο 17 του κώδικα FSS ενδέχεται να επηρεάζουν τις διατάξεις της οδηγίας 2009/45/ΕΚ σχετικά με τα επιβατηγά πλοία και τα ταχύπλοα επιβατηγά σκάφη που εκτελούν εσωτερικά δρομολόγια, οι τροποποιήσεις αυτές εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης.
            
         
               (13)
            
            
               Σκοπός των τροποποιήσεων του κώδικα ESP του 2011 είναι η εναρμονισμένη χρήση των όρων που σχετίζονται με τους αναγνωρισμένους οργανισμούς. Τα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 530/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) καθιστούν υποχρεωτική την εφαρμογή του προγράμματος εκτίμησης της κατάστασης των πλοίων (CAS) του ΔΝΟ για τα πετρελαιοφόρα μονού κύτους, ηλικίας άνω των 15 ετών. Το πρόγραμμα ενισχυμένων επιθεωρήσεων κατά τη διάρκεια ελέγχων πλοίων μεταφοράς χύδην φορτίου και πετρελαιοφόρων ή το πρόγραμμα ενισχυμένων επιθεωρήσεων (ESP) καθορίζει τον τρόπο διενέργειας της εν λόγω εντατικότερης εκτίμησης. Επειδή για την επίτευξη του στόχου του προγράμματος εκτίμησης της κατάστασης των πλοίων (CAS) χρησιμοποιείται το πρόγραμμα ενισχυμένων επιθεωρήσεων (ESP), οποιαδήποτε αλλαγή στις επιθεωρήσεις ESP θα καθίσταται αυτόματα εφαρμοστέα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 530/2012.
            
         
               (14)
            
            
               Η Ένωση δεν είναι ούτε μέλος του ΔΝΟ ούτε συμβαλλόμενο μέρος των σχετικών συμβάσεων και κωδίκων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να εξουσιοδοτήσει το Συμβούλιο τα κράτη μέλη να διατυπώσουν τη θέση της Ένωσης και να εκφράσουν τη συναίνεσή τους να δεσμευτούν από αυτές τις τροποποιήσεις, στο μέτρο που εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην 40ή σύνοδο της Επιτροπής Διευκολύνσεων του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με την έκδοση των τροποποιήσεων της σύμβασης περί διευκολύνσεων, όπως αυτές ορίζονται στο έγγραφο FAL 40/3 του ΔΝΟ.
   Άρθρο 2
   Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην 69η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με την έκδοση των τροποποιήσεων των κανονισμών 1 και 11 του παραρτήματος IV της σύμβασης MARPOL, όπως αυτές ορίζονται στο παράρτημα του εγγράφου MEPC 69/3/3 του ΔΝΟ.
   Άρθρο 3
   Η θέση που θα εγκριθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά την 96η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με την έγκριση των ακόλουθων τροποποιήσεων που αφορούν τα εξής:
   
               —
            
            
               κανονισμός II-2/13 της σύμβασης SOLAS, όπως ορίζεται στο παράρτημα 14 του εγγράφου MSC 95/22/add.2. του ΔΝΟ,
            
         
               —
            
            
               κανονισμός II-2/18 της σύμβασης SOLAS, όπως ορίζεται στο παράρτημα 2 του εγγράφου SSE 2/20 του ΔΝΟ,
            
         
               —
            
            
               κεφάλαιο 8 του κώδικα FSS, όπως ορίζεται στο παράρτημα 18 σημείο 1 του εγγράφου 95/22/add.2 του ΔΝΟ,
            
         
               —
            
            
               κεφάλαιο 17 του κώδικα FSS, όπως ορίζεται στο παράρτημα 18 σημείο 2 του εγγράφου 95/22/add.2 του ΔΝΟ,
            
         
               —
            
            
               κώδικας ESP του 2011, όπως ορίζεται στο παράρτημα 15 του εγγράφου 95/22/add.2 του ΔΝΟ.
            
         Άρθρο 4
   1.   Η θέση που θα εγκριθεί εξ ονόματος της Ένωσης και παρατίθεται στα άρθρα 1, 2 και 3 εκφράζεται από τα κράτη μέλη, τα οποία είναι μέλη του ΔΝΟ και ενεργούν από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης.
   2.   Ελάσσονος σημασίας αλλαγές των θέσεων που αναφέρονται στα άρθρα 1, 2 και 3 μπορούν να συμφωνηθούν χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.
   Άρθρο 5
   Τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται με την παρούσα απόφαση να δώσουν τη συγκατάθεσή τους να δεσμευτούν, προς το συμφέρον της Ένωσης, από τις τροποποιήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 1, 2 και 3, στο μέτρο που εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της ΕΕ.
   Άρθρο 6
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
   
      Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2016.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         A.G. KOENDERS
      
   
   
      (1)  Οδηγία 2010/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, σχετικά με τις διατυπώσεις υποβολής δηλώσεων για τα πλοία κατά τον κατάπλου ή/και απόπλου από λιμένες των κρατών μελών και για την κατάργηση της οδηγίας 2002/6/ΕΚ (ΕΕ L 283 της 29.10.2010, σ. 1).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ L 105 της 13.4.2006, σ. 1).
   
      (3)  Οδηγία 2000/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, σχετικά με τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής αποβλήτων πλοίου και καταλοίπων φορτίου (ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 81).
   
      (4)  Οδηγία 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για τους κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας για τα επιβατηγά πλοία (ΕΕ L 163 της 25.6.2009, σ. 1).
   
      (5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 530/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2012, για την εσπευσμένη σταδιακή καθιέρωση απαιτήσεων διπλού κύτους ή ισοδύναμου σχεδιασμού για τα πετρελαιοφόρα μονού κύτους (ΕΕ L 172 της 30.6.2012, σ. 3).