CELEX: 52013PC0238
Language: cs
Date: 2013-04-24
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 192/2007, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy některých polyethylentereftalátů pocházejících z Indie, Indonésie, Malajsie, Korejské republiky, Thajska a Tchaj-wanu.

|
			
		
		
		52013PC0238
		
			Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 192/2007, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy některých polyethylentereftalátů pocházejících z Indie, Indonésie, Malajsie, Korejské republiky, Thajska a Tchaj-wanu. /* COM/2013/0238 final - 2013/0126 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
 1) Souvislosti návrhu 
 110 || ·          Odůvodnění a cíle návrhu Tento návrh se týká použití nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství[1] (dále jen „základní nařízení“) v řízení týkajícím se dovozu některých polyethylentereftalátů (dále jen „PET“) pocházejících z Indie, Indonésie, Malajsie, Korejské republiky, Thajska a Tchaj-wanu. ·           Obecné souvislosti Tento návrh se předkládá v souvislosti s prováděním základního nařízení a týká se zrušení dvou cenových závazků, které Komise dříve přijala (rozhodnutí 2000/745/ES[2] ve znění rozhodnutí 2002/232/ES[3]) v rámci výše uvedeného antidumpingového řízení. 
 139 || ·          Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu             Nařízením (ES) č. 192/2007[4] uložila Rada konečné antidumpingové clo na dovoz některých PET pocházejících z Indie, Indonésie, Malajsie, Korejské republiky, Thajska a Tchaj-wanu. Komise rozhodnutím 2000/745/ES[5] ve znění rozhodnutí 2002/232/ES[6] přijala pět cenových závazků od indonéských a indických společností. 
 141 || ·          Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. 
 2) Konzultace se zúčastněnými stranami a posouzení dopadů 
   || ·          Konzultace se zúčastněnými stranami 
 219 || Zúčastněné strany dotčené tímto řízením měly v souladu s čl. 8 odst. 9 základního nařízení možnost se vyjádřit. 
   || ·           Sběr a využití výsledků odborných konzultací 
 229 || Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. 
 230 || ·          Posouzení dopadů Tento návrh je výsledkem provádění základního nařízení. Základní nařízení nestanoví obecné posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být posouzeny.   
 3) Právní stránka návrhu 
 305 || ·          Shrnutí navrhovaných opatření Komise v současné době připravuje rozhodnutí o zrušení dvou cenových závazků kvůli jejich opakovanému porušování. Proto by i příslušné nařízení Rady o uložení konečného antidumpingového cla mělo být změněno odpovídajícím způsobem, tj. odstraněním dotčených společností ze seznamu společností se závazky uvedených v čl. 2 odst. 3. Proto se navrhuje, aby Rada přijala přiložený návrh nařízení, které by mělo být vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie. 
 310 || ·           Právní základ Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství. 
 329 || ·          Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. 
   || ·           Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: 
 331 || Podoba opatření je popsána ve výše uvedeném základním nařízení a neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na vnitrostátní úrovni. 
 332 || Údaje o způsobu, jakým je dosaženo toho, aby finanční a administrativní zátěž Unie, vlád členských států, regionálních a místních orgánů, hospodářských subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená cíli návrhu, není třeba uvádět. 
   || ·          Volba nástrojů 
 341 || Navrhované nástroje: nařízení. 
 342 || Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: Výše uvedené základní nařízení nestanoví náhradní možnosti. 
 4) rozpočtové důsledky 
 409 || Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. 
2013/0126 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení (ES)
č. 192/2007, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy
některých polyethylentereftalátů pocházejících z Indie, Indonésie,
Malajsie, Korejské republiky, Thajska a Tchaj-wanu.
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, 
s ohledem na nařízení Rady (ES) č.
1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým
dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství[7] (dále jen
„základní nařízení“), a zejména na články 8 a 9 uvedeného
nařízení,
s ohledem na návrh předložený Evropskou
komisí po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A.        PŘEDCHOZÍ POSTUP
(1)       Na základě přezkumu
před pozbytím platnosti a částečného prozatímního přezkumu
Rada nařízením (ES) č. 192/2007[8] uložila konečné antidumpingové clo na
dovoz některých polyethylentereftalátů (dále jen „PET“) pocházejících
z Indie, Indonésie, Malajsie, Korejské republiky, Thajska a Tchaj-wanu. Tato
opatření byla původně uložena v srpnu 2000[9]. V
současnosti jsou předmětem dalšího přezkumu před
pozbytím platnosti[10].

(2)       Rozhodnutím 2000/745/ES[11] přijala
Komise cenový závazek nabídnutý mimo jiné indonéskou společností P.T.
Polypet Karyapersada (dále jen „Polypet“). Na základě zjištění a
závěrů přezkumu pro „nového vývozce“[12] Komise
rozhodnutím 2002/232/ES[13],
kterým se mění rozhodnutí 2000/745/ES, přijala závazek indické
společnosti Futura Polymers Limited („dále jen Futura“).
B.         ZRUŠENÍ
ZÁVAZKŮ A ZMĚNA NAŘÍZENÍ (ES) č. 192/2007
(3)       Komise rozhodnutím XX[14]
zrušila přijetí cenových závazků týkajících se společností
Polypet a Futura. Ustanovení čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č.
192/2007 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V nařízení (ES) č. 192/2007 se
tabulka v čl. 2 odst. 3 nahrazuje touto tabulkou:
 Země || Společnost || Doplňkový kód TARIC 
 Indie || Reliance Industries Limited || A181 
 Indie || Pearl Engineering Polymers Limited || A182 
 Indie || Dhunseri Petrochem & Tea Limited || A585 
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř.
věst. L 343, 22.12.2009, s. 51. 
[2]               Úř.
věst. L 301, 30.11.2000, s. 88.
[3]               Úř.
věst. L 78, 21.3.2002, s. 12, Úř. věst. C 116, 15.5.2003, s. 2.
[4]               Úř.
věst. L 59, 27.2.2007, s. 1.
[5]               Úř.
věst. L 301, 30.11.2000, s. 88.
[6]               Úř.
věst. L 78, 21.3.2002, s. 12, Úř. věst. C 116, 15.5.2003, s. 2.
[7]               Úř.
věst. L 343, 22.12.2009, s. 51. 
[8]               Úř.
věst. L 59, 27.2.2007, s. 1. 
[9]               Úř.
věst. L 199, 5.8.2000, s. 48.
[10]             Úř.
věst. C 55, 24.2.2012, s. 4.
[11]             Úř.
věst. L 301, 30.11.2000, s. 88.
[12]             Úř.
věst. L 78, 21.3.2002, s. 4.
[13]             Úř.
věst. L 78, 21.3.2002, s. 12, Úř. věst. C 116, 16.5.2003, s. 2.
[14]             Viz strana
XX v tomto čísle Úředního
věstníku.