CELEX: C1996/269/62
Language: fi
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Biscuiterie-Confiserie LOR:n ja Confiserie du TECH:n 26.7.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-114/96)

N:o C 269/28            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      14.9.96
— komissio on tulkinnut lakia ilmeisen virheellisesti EY:n           — Perustelujen puuttuminen : kantaja katsoo, että komissio
    perustamissopimuksen 86 artiklan osalta, minkä vuoksi                on rikkonut henkilöstösääntöjen 25 artiklaa, koska
    sen päätöksen 20—37 kohta on virheellinen .                          valituksenalaisista päätöksistä ei ilmene minkäänlaisia
                                                                         perusteluja .
                                                                     — Nimittäminen muodon vuoksi : Kantaja väittää , että
                                                                         toisin kuin henkilöstösääntöjen 7 artiklassa edellyte­
                                                                         tään, valitun hakijan nimittäminen ei ollut yksikön edun
                                                                         mukaista, vaan kyseessä oli " nimittäminen muodon
                                                                         vuoksi ", koska siitä oli päätetty yksinomaan asianomai­
Jean-Claude Sechen 22.7.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                 siota vastaan nostama kanne                             sen edun mukaisesti . Nimitetty hakija säilytti nimittäin
                                                                         palkkaluokkaan A 2 tapahtuneen ylennyksensä jälkeen
                           Asia T-l 12/96 )                              palkkaluokkaan A 3 aikaisemmin kuuluneet tehtävät,
                           ( 96/C 269/61 )                               jotka eivät vastanneet ilmoitusta avoimesta virasta .
                                                                     — Sukupuoleen perustuva syrjintä : Kantaja korostaa , että
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                           perustelujen puuttuminen tehdystä päätöksestä antaa
                                                                         aiheen olettaa , että yksi komission päätöksentekoon
Jean-Claude Seche, kotipaikka Bryssel, on nostanut                       vaikuttaneista syistä oli toisen hakijan arvioiminen
22.7.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                   paremmaksi pelkästään sukupuolen perusteella , mikä
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  on kiellettyä mies- ja naispuolisten työntekijöiden tasa­
vastaan . Kantajan edustaja on asianajaja Eric Boigelot,                 arvoisen kohtelun periaatteen mukaan .
Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
Louis Schiltz, 2 , rue du Fort Rheinsheim .                          — Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaaminen :
                                                                         kantaja väittää, että häntä on syrjitty kansalaisuuden,
                                                                         iän ja sukupuolen perusteella .
Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuin                                                               — Harkintavallan ja menettelyn väärinkäyttö : Kantajan
                                                                         mielestä valitun hakijan nimittämistä ei voitu perustella
— kumoaa komission päätöksen nimittää virkaan valittu                    millään yksikön etuun perustuvalla seikalla , vaan päätös
    hakija oikeudellisen osaston palkkaluokan A 2 johtavan               tehtiin yhtäältä asianomaisen henkilön edun mukaisesti
    oikeudellisen neuvonantajan virkaan 22.5.1996 ,                      nimittämällä muodon vuoksi ja toisaalta , jotta vuonna
                                                                         1996 saavutettaisiin tavoite palkkaluokkaan A 2 kuulu­
                                                                         vien naisten lukumäärän lisäämisestä komissiossa .
— kumoaa kanteen kohteena olevaan edellä mainittuun
    päätökseen implisiittisesti sisältyvän päätöksen olla            — Huolenpitovelvollisuuden rikkominen .
    nimittämättä hakijaa oikeudellisen osaston palkkaluo­
    kan A 2 johtavan oikeudellisen neuvonantajan vir­                — Perustellun luottamuksen ja vilpittömän mielen suojan
    kaan,                                                                loukkaaminen : kantaja katsoo olleensa sellaisessa tilan­
                                                                         teessa , jossa yhteisöjen hallinto oli saanut hänet perus­
— velvoittaa edellä mainittujen päätösten kumoamisen                     tellusti odottamaan, että hänet ylennetään palkkaluok­
    oikeudellisena seurauksena komission vahvistamaan                    kaan A 2 .
    kantajan virkauran uudelleen 1.6.1996 alkaen,
                                                                     Vahingonkorvausvaatimuksen osalta kantaja esittää , että
— velvoittaa komission suorittamaan kantajalle yhden                 päätökset, joita vaaditaan kumottavaksi ja jotka osoittau­
    ecun vertauskuvallisen korvauksen hänen kärsimästään             tuvat virheellisiksi niiden lainvastaisuuden vuoksi , ovat
    aineettomasta vahingosta ,                                       aiheuttaneet hänelle huomattavaa aineetonta vahinkoa ,
                                                                     joka vastaajan on korvattava .
— velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeudenkäyn­
    tikulut .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     Biscuiterie-Confiserie LOR:n ja Confiserie du TECH:n
Kantaja vetoaa kanteensa tueksi seuraaviin perusteisiin :            26.7.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                                                                                              nostama kanne
— Ansioiden keskinäisen vertailun puuttuminen: Kantaja                                       ( Asia T-l 14/96 )
    kyseenalaistaa sen, että ansioita olisi vertailtu toisiinsa                                ( 96/C 269/62 )
    objektiivisesti ennen riidanalaisten päätösten tekemistä,
    ja toteaa lisäksi , että noudatettu menettely ei ole millään
    tavalla taannut henkilöstösääntöjen 45 artiklan tai                               (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
    yhdenvertaisuusperiaatteen noudattamista . Kantaja
    katsoo lisäksi , että ansioita vertailtaessa komissio ei voi     Biscuiterie-Confiserie        LOR,    kotipaikka    Perpignan
    päätyä asettamaan valittua henkilöä etusijalle häneen            ( Ranska ), ja Confiserie du TECH, kotipaikka Cabestany
    nähden .                                                         ( Ranska ), ovat nostaneet 26.7.1996 Euroopan yhteisöjen
 ---pagebreak---  14.9.96             LH                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 269/29
 ensimmäisen      oikeusasteen     tuomioistuimessa     kanteen     päätetty neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 artik­
 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asiamie­          lassa säädetyssä menettelyssä, joka ei ole kontradiktorinen
 henä on asianajaja Nicolas Boespflug, Pariisi .                    menettely. Päätöstä ei näin ollen ole tehty niin, että kaikki
                                                                    asiaan vaikuttavat seikat olisivat olleet tiedossa, sillä kan­
                                                                    tajat eivät ole voineet esittää perustelujaan .
 Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
 istuin
— kumoaa neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 ar­
     tiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteel­
     listen merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekisteröin­
     nistä 12 päivänä heinäkuuta 1996 annetun komission
     asetuksen ( ETY ) N:o 1107/96 siltä osin kuin siinä on         X:n 29.7.1996 Euroopan parlamenttia vastaan nostama
     rekisteröity suojattuina maantieteellisinä merkintöinä                                     kanne
     nimitykset " Turrón de Jijona " ja " Turrón de Ali­                                   (Asia T-l 19/96 )
     cante ";                                                                                96/C 269/63 )
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut .                                                                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   X     on   nostanut   29.7.1996   ensimmäisen     oikeusasteen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   tuomioistuimessa kanteen Euroopan parlamenttia vastaan.
                                                                   Kantajan edustajat ovat asianajajat Jean-Noel Louis,
Kantajina olevat yhtiöt, jotka ovat valmistaneet Ranskassa         Thierry Demaseure ja Ariane Tornel , Bryssel , ja prosessi­
useiden vuosien ajan "Jijona "- ja " Alicante"-nimistä man­        osoite Luxemburgissa Fiduciaire Myson SARL, 1 , rue
telimassaa ( touron ), väittävät, että kiistanalaista asetusta     Glesener .
annettaessa on rikottu maataloustuotteiden ja elintarvikkei­
den maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten
suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston              Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 3 artiklaa , jonka mukaan ei        istuin
ole mahdollista rekisteröidä nimitystä , josta on tullut
yleisnimi ; tällä tarkoitetaan maataloustuotteen tai elintar­      — kumoaa nimittävän viranomaisen päätöksen, jolla kan­
vikkeen nimeä, josta on tullut maataloustuotteen tai elin­              tajan poissaolot maaliskuusta lokakuuhun 1995 luoki­
tarvikkeen yleinen nimi, vaikka se viittaakin paikkaan tai              teltiin luvattomiksi ja vähennettiin hänen lomapäivi­
alueeseen , jossa tämä maataloustuote tai elintarvike on alun           stään ja niiden tultua käytetyiksi hänelle kuuluvaa
perin tuotettu tai jossa sitä on pidetty kaupan .                       palkkaa pienennettiin vastaavilta osin ;
Kantajat katsovat näet olevan kiistatonta , että nimityksiä        — kumoaa Euroopan parlamentin pääsihteerin 18.4.1996
"Jijona " ja " Alicante " käytetään mantelimassan yleisni­              tekemän päätöksen, jolla kantajan valitus nimenomai­
menä .                                                                  sesti hylättiin;
Kantajat esittävät tältä osin, että Roussillonissa perinteisesti   — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
valmistetaan mantelimassaa ja erityisesti kovaa ja pehmeää              lut .
mantelimassaa, joita vastaavasti nimitetään " Alicanteksi "
ja "Jijonaksi " niiden kylien mukaan, josta ne ovat peräisin;
tästä johtuen ranskalaiset kuluttajat eivät yhdistä näitä          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
nimityksiä , silloin kun nimitykset liittyvät mantelimassaan,
vastaavan nimisiin espanjalaisiin kyliin . Kantajat korosta­       Kantaja , joka on Euroopan parlamentin palkkaluokan C 3
vat, että myös Espanjassa nimityksiä "Jijona " ja " Alicante "     virkamies , on ollut riidanalaisen päätöksen mukaan luvat­
käytetään sanojen " pehmeä " ja " kova " synonyymeina              tomasti poissa töistään; kantaja riitauttaa tämän nimittävän
osoittamaan mantelimassan " tyyppiä " tai " lajia " huoli­         viranomaisen väitteen sekä sen, että väitetyt poissaolot
matta siitä , mistä kyseinen mantelimassa on peräisin ;            vähennettiin hänen lomapäivistään ja että niiden tultua
kantajat väittävät myös, että useat hyvin merkittävät              käytetyiksi hänelle kuuluvaa palkkaa pienennettiin vastaa­
espanjalaiset mantelimassan valmistajat, joiden kotipaikat         vilta osin .
ovat muualla kuin Jijonan tai Alicanten kaupungeissa , ovat
pitäneet kaupan "Jijona "- ja " Alicante "-nimistä manteli­
massaa . Kantajat lisäävät, että tuomioistuimet ovat Rans­
                                                                   Kantaja toteaa erityisesti, että riidanalaisen päätöksen
                                                                   kohteena olevat, luvattomiksi väitetyt poissaolot ovat
kassa todenneet, että kyseiset nimitykset ovat yleisnimiä .
                                                                   hyväksyttäviä lääketieteellisten syiden takia ja että joka
                                                                   tapauksessa kantajan esimiehille on ilmoitettu hänen pois­
Kantajat katsovat lisäksi , että kanteen kohteena olevan           saolonsa-syyt. Häntä hoitavan lääkärin antama todistus sitä
asetuksen kumoaminen riidanalaiselta osalta on sitäkin             paitsi osoittaa perustelluiksi suurimman osan riidanalaisista
perustellumpaa , koska kyseisestä rekisteröinnistä on              poissaoloista . Vastaajana oleva toimielin on kuitenkin