CELEX: 52000PC0255
Language: sv
Date: 2000-04-28
Title: Förslag till rådets förordning om åtgärder som svar på Ryska federationens förbud mot import av färska ägg avsedda som livsmedel med ursprung i Europeiska gemenskapen

Avis juridique important

|

52000PC0255

Förslag till rådets förordning om åtgärder som svar på Ryska federationens förbud mot import av färska ägg avsedda som livsmedel med ursprung i Europeiska gemenskapen  /* KOM/2000/0255 slutlig - ACC 2000/0105 */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder som svar på Ryska federationens förbud mot import av färska ägg  avsedda som livsmedel med ursprung i Europeiska gemenskapen(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. I maj 1996 informerades Finland, utan någon föregående förklaring, av de ryska myndigheterna om att import till Ryssland av färska ägg avsedda som livsmedel (KN-nummer 0407 00 30) hade förbjudits.2. Senare visade det sig att förbudet avsåg import från alla länder och att orsaken var skydd av konsumenternas hälsa. Importen till Ryssland av färska ägg med ursprung i USA har emellertid ökat avsevärt sedan förbudet infördes.3. Samråd beträffande det ryska förbudet mot import av ägg har hållits vid ett flertal tillfällen på grundval av artikel 102 i partnerskaps- och samarbetsavtalet, men inga konkreta resultat har uppnåtts (närmare bestämt under samarbetsrådets första möte den 27 januari 1998, under mötet i samarbetskommittén den 22 april 1998, i samband med tekniskt samråd den 15 september 1998, vid det andra mötet i samarbetskommittén den 16 december 1998, vid det första mötet i underkommittén för jordbruk den 8-9 februari 1999, vid det tredje mötet i samarbetskommittén den 8 oktober 1999). Kommissionen har även skickat promemorior till de ryska myndigheterna i ärendet, men har inte fått några tillfredsställande svar.4. Trots överenskommelsen i samband med förhandlingarna för avtalsmemorandumet beträffande gratisleverans av livsmedel från gemenskapen till Ryssland om att man skulle hålla ett officiellt samråd angående det ryska förbudet mot import av ägg för att finna en snabb lösning har frågan ännu inte fått någon lösning.5. Eftersom det inte lagts fram några sådana bevis på att det finns behov av att skydda människors hälsa som avses i artikel 19 i partnerskaps och samarbetsavtalet är det ryska förbudet mot import av ägg ett förtäckt hinder för handeln mellan parterna. Det står således i strid med artikel 15.2 i avtalet, i vilken det föreskrivs att varor med ursprung i gemenskapen skall kunna importeras till Ryssland utan kvantitativa begränsningar.6. Gemenskapens aktörer har lidit avsevärda ekonomiska förluster efter det att det ryska förbudet mot import av ägg infördes eftersom de inte längre kan exportera färska ägg till Ryska federationen. I avsikten att skydda gemenskapens intressen föreslår kommissionen att åtgärder vidtas som svar på det ryska importförbudet. Därför föreslås i föreliggande förordning att import av solrosfrön och rapsfrön med ursprung i Ryska federationen skall beläggas med tull. Dessa produkter kan för närvarande införas tullfritt till gemenskapen från tredje land. Denna åtgärd kommer att vara i kraft fram till dess att importförbudet hävs eller till dess att kommissionen erhåller vetenskapliga bevis för att det förbud mot import av ägg med ursprung i gemenskapen som införts av Ryska federationen kan motiveras av hälsoskyddsskäl.7. Rådet uppmanas anta föreliggande förslag till förordning.2000/0105 (ACC)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder som svar på Ryska federationens förbud mot import av färska ägg  avsedda som livsmedel med ursprung i Europeiska gemenskapenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1], och[1]  EGT C..., ..., s.av följande skäl:(1) I det partnerskaps- och samarbetsavtal som ingåtts mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryska federationen, å andra sidan [2] anges främjande av handel och investeringar samt harmoniska ekonomiska förbindelser mellan parterna som ett av de viktigaste målen.[2]  EGT L 327, 28.11.1997, s. 1.(2) Det ryska förbudet mot import av ägg från gemenskapen som infördes i maj 1996 utgör ett allvarligt hot mot detta mål.(3) I artikel 19 i partnerskaps- och samarbetsavtalet föreskrivs att avtalet inte skall hindra sådana förbud mot eller restriktioner för import som grundas på hänsyn till intresset att skydda liv och hälsa hos människor, djur och växter. Sådana förbud eller restriktioner får dock inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan parterna.(4) De ryska myndigheterna har inte kunnat lägga fram några bevis på att importen till Ryska federationen av ägg med ursprung i gemenskapen skapar ett behov av att skydda människors, djurs och växters hälsa och liv. Det ryska förbudet mot import av ägg kan därför anses vara ett förtäckt hinder för handeln mellan parterna. Det står därför i strid med artikel 15.2 i avtalet, i vilken det föreskrivs att varor med ursprung i gemenskapen skall kunna importeras till Ryssland utan kvantitativa begränsningar.(5) På begäran av gemenskapen har det hållits flera samråd i enlighet med artikel 102 i partnerskaps- och samarbetsavtalet för diskussion om tolkningen och tillämpningen av avtalet, särskilt artiklarna 19 och 15.2. Samråden har inte gjort det möjligt för parterna att finna en lämplig lösning.(6) Följden av den åtgärd som vidtagits av Ryska federationen är att gemenskapens export av färska ägg begränsats avsevärt, vilket fått allvarliga ekonomiska följder för gemenskapens aktörer.(7) Denna situation föranleder tillämpning av artikel 107.2 i partnerskaps- och samarbetsavtalet i vilken det fastställs att om någondera parten anser att den andra parten underlåtit att uppfylla en förpliktelse enligt avtalet får den vidta lämpliga åtgärder. Gemenskapen anser att Ryska federationen har underlåtit att uppfylla sina förpliktelser när det gäller vad som fastställs i avtalet beträffande handel med ägg.(8) Gemenskapen anser att en lämplig reaktion på Ryska federationens underlåtenhet att uppfylla de förpliktelser som följer av partnerskaps- och samarbetsavtalet är att skydda gemenskapens intressen genom att höja tullen med 7 % på import av solros- och rapsfrön med ursprung i Ryska federationen. I enlighet med artikel 107.2 i partnerskaps- och samarbetsavtalet med Ryska federationen har sådana åtgärder prioriterats som minst rubbar avtalets funktion. Motåtgärden står i proportion till de negativa effekter som det ryska importförbudet har fått för gemenskapens handel med färska ägg.(9) Innan denna process inleddes tillhandahöll kommissionen samarbetskommittén alla relevanta uppgifter som krävs för att grundlig bedömning av situationen skall kunna göras i syfte att finna en lösning som kan godtas av parterna.(10) Eftersom de åtgärder som krävs för genomförandet av denna förordning är förvaltningsåtgärder i enlighet med artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [3], bör de antas med tillämpning av det förvaltningsförfarande som föreskrivs i artikel 4 i det beslutet.[3]  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDEArtikel 1Tull skall tas ut på import till gemenskapen av produkter med ursprung i Ryska federationen enligt följande:&gt;Plats för tabell&gt;Artikel 2Kommissionen skall upphäva de åtgärder som föreskrivs i artikel 1 i enlighet med det förfarande som anges i artikel 3.2 så snart importförbudet hävs eller så snart kommissionen erhåller vetenskapliga bevis för att det förbud mot import av ägg med ursprung i gemenskapen som införts av Ryska federationen är motiverat av hälsoskyddsskäl.Artikel 31. Kommissionen skall biträdas av den förvaltningskommitté för spannmål som inrättas genom artikel 23 i rådets förordning (EEG) nr 1766/1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål [4].[4]  EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.2. Vid hänvisning till denna punkt skall det förvaltningsförfarande som fastställs i artikel 4 i beslut 1999/468/EG tillämpas, i enlighet med artikel i 7.3 i samma beslut.3. Den tidsperiod som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.Artikel 4Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidningDen skall inte tillämpas på importlicenser som utfärdats före den dag då denna förordning träder i kraft.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande&gt;Plats för tabell&gt;BILAGAEU:s export av färska ägg (KN-nummer 0407 00 30) till Ryska federationen  (000 EUR)&gt;Plats för tabell&gt;EU:s import av solrosfrön och rapsfrön från Ryska federationen (000 EUR)&gt;Plats för tabell&gt;Värdet av utebliven handel till följd av Ryska federationens förbud mot import av ägg  (000 EUR) 1996-2000 [5][5]  Handelsvärdet har beräknats utifrån en till värdet förväntad konstant exportvolym sedan 1995.År  //  Värde1996  //  3 2251997  //  3 2251998  //  3 2251999  //  3 225Totalt  //  12 900Värdet av tull som kan tas upp tack vare åtgärden mot Ryska federationen  (000-tal EUR)&gt;Plats för tabell&gt;