CELEX: 31989R0710
Language: da
Date: 1989-03-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 710/89 af 20. marts 1989 om levering af raffineret rapsolie til ikke- statslige organisationer (iso) som fødevarehjælp

21 . 3 . 89                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 78/21
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 710/89
                                                    af 20. marts 1989
                 om levering af raffineret rapsolie til ikke-statslige organisationer (ISO) som
                                                       fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                              regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det             for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86        blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­         betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret      bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
ved forordning (EØF) nr. 1870/88 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                   Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og            Der iværksættes en licitation over levering af raffineret
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de      rapsolie til ISO efter bestemmelserne i forordning (EØF)
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,         nr. 2200/87 på de i bilaget anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­
varehjælpen ud over fob-stadiet :
                                                                                          Artikel 2
Kommissionen har ved sin beslutning af 16. marts 1988
om ydelse af fødevarehjælp til ISO tildelt disse organisa­       Denne forordning træder i kraft dagen efter offenliggø­
tioner 90 tons raffineret rapsolie.                              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 1989.
                                                                        Pd Kommissionens vegne
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s. 7.
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                         (*) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 78/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               21 . 3 . 89
                                                                     BILAG
              1 . Aktion nr.('): 41 /89 .
              2. Program : 1988.
              3. Modtager : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge, Service Logistique, BP 372,
                  CH-1211 Genève 19 (tlf. 34 55 80 ; telex 22555 LRCS CH).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : Uganda Red Cross, 97 Bungandi Road, Plot 97, PO Box 494, Kampala,
                  Uganda (telex 62118 REDCROS UG ; tlf. 25 87 01 /2).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Uganda.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, side 3 (III A 1 ).
              8. Samlet mængde : 90 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (*) ; se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, side 3 (III B) :
                  — metalbeholdere på 10 liter, pakket i kasser med to beholdere i hver kasse
                  — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION 41 /89 / et rødt kors 10 x 10 cm / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES
                      (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / KAMPALA-.
            1 1 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted, Røde Kors Lager i Kampala.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 16. 5. til 13. 6. 1989.
            18. Sidste frist for leveringen : 11 . 7. 1989.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (*) : licitation.
                                                                                                                     i
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 4. 4. 1989, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil 5. 4.
                  1989, kl. 24.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 18. 4. 1989, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige indtil 19. 4.
                     1989, kl. 24.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 30. 5. til 27. 6. 1 989
                  c) sidste frist for leveringen : 25. 7. 1989.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (4) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 21 . 3. 89                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 78/23
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
               227 af 7. 9. 1985, side 4.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
               Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
               sesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
           (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
               — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
           (*) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
               ikke anvendelse.
           (*) Levering frit terminal, der er fastsat i artikel 14, nr. 5, litra a), i forordning (EØF) nr. 2200/87, indebærer,
               at tilslagsmodtageren definivt finansierer udgifter i bestemmelseshavnen :
               — for forsendelser i containere i henhold til ordningen FCL/FCL og LCL/FCL, alle losse- og trans­
                   portomkostninger for containerne indtil »stack-stadiet« i terminalen, altså med undtagelse af følgende
                   udgifter i følgende orden : THC (terminal handling charges eller tilsvarende), omkostninger ved
                   varernes aflæsning fra containerne, lokale omkostninger, der opstår efter disse stadier, samt omkost­
                   ninger som følge af forsinkelse af frigivelsen eller returneringer af containerne
               — for forsendelser i containere i henhold til ordningen LCL/LCL eller FCL/LCL, alle losse- og trans­
                   portomkostningerne for containerne inklusive »LCL-omkostningerne« (varernes aflæsning) uanset
                   ovennævnte artikel 14, nr. 5, litra a), altså med undtagelse af de lokale omkostninger, der opstår efter
                   varernes aflæsning fra containerne.