CELEX: C2001/200/95
Language: es
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asunto C-196/01: Recurso interpuesto el 8 de mayo de 2001 contra el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comunidades Europeas

14.7.2001               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 200/53
—     Infracción del artı́culo 1, apartado 4, de la Directiva           4.    El artı́culo 12 de la Directiva sobre marcas prevé que
      91/689/CE: La definición única y precisa de los residuos               «podrá» declararse la caducidad de una marca en determi-
      peligrosos necesaria para la aplicación de la Directiva se              nadas circunstancias. Cuando concurren esas circunstan-
      efectúa, con arreglo al artı́culo 1, apartado 4, primer                 cias, ¿debe el órgano jurisdiccional declarar la caducidad
      guión, a través de la remisión a los anexos I a III de la              o bien dispone de alguna facultad discrecional en cuanto
      Directiva y a la lista de residuos peligrosos elaborada                  a esa declaración?
      de conformidad con el procedimiento previsto en el
      artı́culo 18. de lo anterior se deriva que los Estados
                                                                         (1) DO L 40, 11.02.1989, p. 1.
      miembros, al establecer las normas por las que adapte el
      Derecho interno a la Directiva, deben tomar dichos
      anexos y la lista como base para determinar el ámbito de
      aplicación de sus normas nacionales. La lista citada, que
      se encuentra en la Decisión 94/904/CE del Consejo,
      completa las disposiciones de la Directiva sobre residuos
      peligrosos.                                                        Recurso interpuesto el 8 de mayo de 2001 contra el
                                                                         Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
      La facultad de los Estados miembros para adoptar medidas                                 Comunidades Europeas
      protectoras más estrictas en ámbitos armonizados
      mediante disposiciones medioambientales de Derecho
                                                                                                  (Asunto C-196/01)
      comunitario, no puede equipararse a una libertad para no
      adaptar su Derecho interno a tales medidas armoniza-
      doras.                                                                                        (2001/C 200/95)
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(1) DO L 194, de 25.07.1975; EE 15/01, p. 129.                           presentado el 8 de mayo de 2001 un recurso contra el Gran
(2) DO L 78, de 26.03.1991, p. 32.                                       Ducado de Luxemburgo, formulado por la Comisión de las
                                                                         Comunidades Europeas, representada por el Sr. H. Støvlbæk y
                                                                         la Sra. J. Adda, en calidad de agentes, que designa domicilio en
                                                                         Luxemburgo.
                                                                         La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                         de Justicia que:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         —     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
lución de la House of Lords, de fecha 4 de abril de 2001,
                                                                               plido las obligaciones que le incumben en virtud del
en el asunto entre Scandecor Development AB y otras y
                                                                               artı́culo 1, letra a) de la Directiva 75/442/CEE del Consejo,
                Scandecor Marketing AB y otra
                                                                               de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (1), en su
                                                                               versión modificada por la Directiva 91/156/CEE del
                        (Asunto C-195/01)                                      Consejo (2), de 18 de marzo de 1991, y de la Decisión
                                                                               94/3/CE de la Comisión, de 20 de diciembre de 1993,
                         (2001/C 200/94)                                       por la que se establece una lista de residuos de conformi-
                                                                               dad con la letra a) del artı́culo 1 de la Directiva
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                      75/442/CEE del Consejo, relativa a los residuos (3);
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         —     Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
resolución de la House of Lords, dictada el 4 de abril de 2001,
en el asunto entre Scandecor Development AB y otras y
Scandecor Marketing AB y otra, y recibida en la Secretarı́a del          Motivos y principales alegaciones
Tribunal de Justicia el 7 de mayo de 2001. La House of Lords
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las              —     Aun cuando el Gran Ducado de Luxemburgo estaba
siguientes cuestiones:                                                         obligado, en virtud del artı́culo 249 CE, párrafo cuarto, a
1.    ¿Ha de considerarse que una marca puede inducir al                       incorporar a su Derecho interno el Catálogo Europeo de
      público a error, en el sentido del artı́culo 12, apartado 2,            residuos (CER), objeto de la Decisión 94/3/CE, se limitó a
      letra b), de la Directiva 89/104/CEE del Consejo (1), de                 reproducirla en una circular ministerial que era vinculante
      21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de                  para la Administración, pero no obligatoria para terceros.
      las legislaciones de los Estados miembros en materia de            —     Al mismo tiempo, el Gran Ducado de Luxemburgo ha
      marcas (en lo sucesivo, «Directiva sobre marcas»), si el                 introducido una Nomenclatura puramente luxembur-
      origen de los productos designados por la marca es un                    guesa completamente distinta de la del CER. Pues bien,
      mero licenciatario en exclusiva?                                         varias operaciones para las que se halla excluido el
2.    ¿Cuáles son los criterios que han de aplicarse para                     uso del CER están relacionadas con la aplicación de
      determinar si en una relación mercantil es parte una sola               determinadas medidas nacionales encaminadas a adaptar
      empresa a efectos de la Directiva sobre marcas?                          el Derecho interno a la normativa comunitaria en materia
                                                                               de residuos. Además, la coexistencia de dos listas (nomen-
3.    ¿Es una compañı́a una persona a efectos del artı́culo 6,                clatura luxemburguesa y CER) entre las cuales no hay
      apartado 1, letra a) de la Directiva sobre marcas?                       ninguna correspondencia unı́voca incrementa los riesgos
 ---pagebreak--- C 200/54                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       14.7.2001
      de confusión y de errores de clasificación. Un Estado             resolución de la High Court of Justice (England & Wales),
      miembro no puede alegar el mero concepto de «gestión               Queen’s Bench Division (Commercial Court), dictada el 13 de
      nacional» para hallarse autorizado a separarse de las               noviembre de 2000, en el asunto entre Joseph Lennox (cuyo
      disposiciones comunitarias aplicables en la medida en               nombre comercial es R. Lennox & Son) e Industria Lavorazione
      que no hay ningún dato que permita apreciar en qué                 Carni Ovine, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
      medida la gestión de los residuos en Luxemburgo presenta           el 30 de mayo de 2001. La High Court of Justice (England &
      «necesidades especı́ficas» no cubiertas por la normativa            Wales), Queen’s Bench Division (Commercial Court) solicita al
      comunitaria en la materia.                                          Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                          cuestiones:
(1) DO L 194, de 25.07.1975, p. 39, EE 15/01, p. 129.
(2) DO L 78 de 26.03.1991.                                                1.   a)    Cuando se exporta un lote de animales de la especie
(3) DO L 5 de 07.01.1994, p. 15.                                                     ovina de un Estado miembro a otro y éstos van
                                                                                     destinados al sacrificio a su llegada, ¿se cumple el
                                                                                     requisito establecido en el artı́culo 9 de la Directiva
                                                                                     91/68/CEE (1) si el certificado sanitario de acompa-
                                                                                     ñamiento no es un certificado según el modelo I,
                                                                                     como el recogido en el anexo E de aquélla, sino un
                                                                                     certificado según el modelo II?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución de la Corte di Appello di Firenze, de fecha 23 de
                                                                               b)    En caso de respuesta negativa a la cuestión 1. a), de
enero de 2001, en el asunto entre Altair Chimica SpA y
                                                                                     forma que el lote haya de ir acompañado únicamente
                     ENEL Distribuzione SpA
                                                                                     de un certificado según el modelo I, ¿incumbe la
                                                                                     responsabilidad de determinar cuál es el certificado
                        (Asunto C-207/01)                                            adecuado, antes de la exportación, al exportador o
                                                                                     al destinatario de los animales, o corresponde al
                         (2001/C 200/96)                                             Derecho nacional aplicable al contrato determinar
                                                                                     sobre qué parte recae esta responsabilidad?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                  c)    Cuando se exporta un lote de animales de la especie
resolución de la Corte di Appello di Firenze, dictada el 23 de                      ovina de un Estado miembro a otro y éstos van
enero de 2001 en el asunto entre Altair Chimica SpA y ENEL                           destinados al sacrificio a su llegada y acompañados
Distribuzione SpA, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de                      de un certificado sanitario según el modelo II, ¿puede
Justicia el 18 de mayo de 2001, con el fin de que precise cuál                      el Derecho nacional del Estado de destino calificar
es la interpretación exacta de los artı́culos 81, 82 y 85 del                       de ilegal dicha importación, puesto que el referido
Tratado constitutivo de las Comunidades Europeas, de la                              certificado no sigue el modelo I?
Directiva no 92/12 (1) y de la Recomendación del Consejo CEE
no 924, de 27 de octubre de 1981, al objeto de determinar
                                                                          2.   a)    En julio de 1997, ¿era conforme al Derecho comuni-
si la normativa interna constituida por los Decretos-leyes
                                                                                     tario y, en particular, a los artı́culos 28 CE a 30 CE
nos 347/44 y 896/47, el Decreto del Presidente de la República
                                                                                     (artı́culos 30 a 36 del Tratado CE) y/o al artı́culo 152
no 373/94, el Decreto-ley no 98/48 y la Ley no 9/91, es
                                                                                     CE (antiguo artı́culo 129 del Tratado CE), y/o al
contraria a dicha normativa comunitaria.
                                                                                     artı́culo 6 CE y al artı́culo 174 CE (antiguo artı́-
                                                                                     culo 130 R del Tratado CE), ası́ como a las Directivas
(1) Directiva 92/12/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992,                       89/662/CEE (2), 90/425/CEE (3) y 91/68/CEE del
    relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de               Consejo, que un Estado miembro exigiese que los
    los productos objeto de impuestos especiales, DO L 76, de                        certificados sanitarios requeridos con arreglo al
    23.03.92, p. 1.                                                                  artı́culo 9 de la Directiva 91/68/CEE incluyeran la
                                                                                     siguiente declaración: "Los animales mencionados
                                                                                     en el presente certificado han nacido y han sido
                                                                                     criados en explotaciones en las que no se ha
                                                                                     registrado ningún caso de Encefalopatı́a Espongi-
                                                                                     forme Transmisible (EET) durante los seis últimos
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                         años"?
lución de la High Court of Justice (England & Wales),
Queen’s Bench Division (Commercial Court), de fecha                            b)    En caso de respuesta negativa a la cuestión 2 a),
13 de noviembre de 2000, en el asunto entre Joseph                                   ¿está obligado el órgano jurisdiccional nacional, en
Lennox (cuyo nombre comercial es R. Lennox & Son) e                                  el marco de un proceso civil entre el exportador y el
               Industria Lavorazione Carni Ovine                                     destinatario relativo a sus derechos y obligaciones
                                                                                     respectivos por lo que atañe a la importación de los
                        (Asunto C-220/01)                                            ovinos, cuando el exportador haya cumplido, por
                                                                                     otra parte, sus obligaciones derivadas del Derecho
                         (2001/C 200/97)                                             aplicable al contrato de entregar los animales en el
                                                                                     domicilio comercial del destinatario, a hacer caso
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido                       omiso de cualquier obligación impuesta por el
sometida una petición de decisión prejudicial mediante                             Derecho nacional del Estado miembro de destino de