CELEX: 52005PC0694
Language: es
Date: 2005-12-23
Title: Propuesta de reglamento del Consejo relativo a las especialidades tradicionales garantizadas de los productos agrícolas y alimenticios

Aviso jurídico importante

|

52005PC0694

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 23.12.2005COM(2005)694 final2005/0270(CNS)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOrelativo a las especialidades tradicionales garantizadas de los productos agrícolas y alimenticios.(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. Desde el 24 de julio de 1993, el Reglamento (CEE) n° 2082/92 del Consejo relativo a la certificación de las características específicas de los productos agrícolas y alimenticios permite reconocer y proteger a escala comunitaria los productos agrícolas y alimenticios tradicionales que presentan un carácter específico. Las características específicas de estos productos están vinculadas al método de producción o de elaboración, pero no al origen geográfico.2. Desde la creación de este régimen, se han registrado 15 productos agrícolas y alimenticios, algunos de los cuales se benefician de un potencial económico importante. La Comisión ha recibido 18 nuevas solicitudes de registro procedentes de distintos Estados miembros.3. Este instrumento permite a los productores valorizar sus productos sin dejar de garantizar la protección de los consumidores contra prácticas abusivas y garantizando, al mismo tiempo, la lealtad de las transacciones comerciales. La ventaja principal que ofrece el registro previsto por el Reglamento es la identificación del producto mediante la utilización combinada del nombre registrado con la mención «especialidad tradicional garantizada» y del logotipo comunitario. Por lo que se refiere al uso del nombre, caben dos opciones: el registro puede hacerse con o sin reserva del uso del nombre a los productores que respetan el pliego de condiciones. Desde la entrada en vigor del Reglamento sólo se han hecho cinco registros con reserva del nombre. Los Estados miembros tienen la obligación de proteger la mención «especialidad tradicional garantizada», el logotipo correspondiente y los nombres reservados. Las especialidades tradicionales garantizadas no están incluidas en el derecho de propiedad intelectual según lo dispuesto en los acuerdos de los ADPIC.4. Es necesario garantizar que los productores de los países miembros de la OMC pueden beneficiarse de un registro sin condiciones de equivalencia y reciprocidad y que los nacionales de estos países que justifiquen un interés legítimo pueden oponerse a un registro. Por último, en virtud de la cláusula sobre el tratamiento nacional, los productores de los países miembros de la OMC deben poder utilizar los pliegos de condiciones registrados como especialidades tradicionales garantizadas con el mismo derecho que los productores de los Estados miembros. Además, conviene prever disposiciones que garanticen la existencia y el alcance de los derechos de propiedad intelectual existentes tales como las marcas e indicaciones geográficas.5. La propuesta pretende, por otra parte, simplificar y concretar los procedimientos y precisar las responsabilidades de las distintas autoridades llamadas a intervenir en el examen de las solicitudes. Queda claro que las tareas que pueden realizarse mejor a escala nacional deben confiarse evidentemente a las autoridades nacionales sin dejar de velar por el respeto de la igualdad de trato entre los interesados, incluidos los de los terceros países.6. Actualmente, el procedimiento de registro de las especialidades tradicionales garantizadas se caracteriza por dos etapas. Inicialmente, una agrupación de productores presenta una solicitud de registro a las autoridades competentes del Estado miembro en cuestión. Posteriormente, las autoridades nacionales remiten la solicitud a la Comisión para su registro; ésta remite la solicitud traducida a los demás Estados miembros.7. Ahora bien, en general, los Estados miembros transmiten a la Comisión expedientes demasiado voluminosos y demasiado detallados. Se propone que sólo se transmita a escala comunitaria el pliego de condiciones stricto sensu y que las autoridades nacionales sean responsables de la evaluación del carácter tradicional y específico de los productos agrícolas y alimenticios correspondientes.8. Por otra parte, la Comisión procede a una publicación de los elementos principales de la solicitud en el Diario Oficial de la Unión Europea , que permite a cualquier persona legítimamente interesada manifestar su oposición al registro. Se propone definir los motivos de oposición admisibles, con el fin de evitar a la Comisión la obligación de tramitar declaraciones de oposición a veces caprichosas y abusivas. Estas medidas deben permitir aligerar los procedimientos administrativos a escala comunitaria.9. La propuesta contiene numerosas simplificaciones y aclaraciones. Se constató que el objeto del Reglamento no resultaba bastante claro para los productores y los demás agentes económicos interesados. Los términos utilizados son complejos y las definiciones no son suficientemente precisas. Incluso ni se define el término «tradicional». Se propone, al mismo tiempo, rectificar algunas incoherencias, como la duración del período de oposición en caso de solicitud de modificación de un pliego de condiciones, que estaba fijada en seis meses en un apartado y en tres meses en otro.10. Cuando son oportunas, se proponen mejoras del sistema idénticas a las propuestas para el sistema de protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen, sobre todo en lo que atañe al sistema de control, los procedimientos de registro y oposición, la referencia obligatoria a la mención «especialidad tradicional garantizada» y al logotipo comunitario en el etiquetado de los productos y el recurso a un comité de gestión para los aspectos relativos a las solicitudes de registro.11. Las grandes líneas de estas modificaciones han sido objeto de consultas con las partes interesadas. Los debates en el Grupo consultivo de la calidad de los productos agrícolas (junio de 2005) y en el Comité de regulación de las certificaciones de características específicas de los productos agrícolas y alimenticios pusieron de relieve el interés del sistema, con ejemplos de éxito.12. Las medidas previstas no tienen repercusión financiera en el presupuesto general de las Comunidades Europeas.2005/0270(CNS)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOrelativo a las especialidades tradicionales garantizadas de los productos agrícolas y alimenticiosEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 37,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo[1],Considerando lo siguiente:(1) La producción, la fabricación y la distribución de productos agrícolas y alimenticios ocupan un lugar importante en la economía de la Comunidad.(2) Es conveniente fomentar la diversificación de la producción agrícola. La promoción de productos tradicionales con características específicas puede resultar muy positiva para el mundo rural, especialmente en las zonas desfavorecidas o apartadas, ya que, por una parte, contribuirá a incrementar la renta de los agricultores y, por otra, propiciará el establecimiento de la población rural en tales zonas.(3) Para el correcto funcionamiento del mercado interior en el sector de los productos alimenticios, es conveniente poner a disposición de los medios económicos instrumentos que les permitan valorizar sus productos garantizando al mismo tiempo tanto la protección del consumidor contra prácticas abusivas como la lealtad de las transacciones comerciales.(4) El Reglamento (CEE) nº 2082/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la certificación de las características específicas de los productos agrícolas y alimenticios[2] define la certificación de características específicas mientras que la mención «especialidad tradicional garantizada» fue definida e introducida por el Reglamento (CEE) n° 1848/93 de la Comisión[3], que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2082/92. Las certificaciones de características específicas, más a menudo designadas como «especialidades tradicionales garantizadas», permiten responder a la demanda de los consumidores de productos tradicionales con características específicas. Frente a la diversidad de productos comercializados y a la profusión de datos que sobre ellos se facilitan, debe ofrecerse al consumidor una información clara y concisa precisamente sobre tales características que le permita elegir con mayor conocimiento de causa.(5) En aras de la claridad, conviene abandonar la expresión «certificación de características específicas» y utilizar solamente la expresión «especialidad tradicional garantizada», más fácilmente comprensible y, para que los productores y los consumidores constaten explícitamente el objeto del Reglamento, concretar la definición de las características específicas e introducir una definición del término «tradicional».(6) Algunos productores desean valorizar los productos agrícolas o alimenticios tradicionales porque éstos se diferencian claramente de otros productos similares por características que les son propias. Para garantizar la protección del consumidor es necesario que se controlen esas características específicas certificadas. Un régimen voluntario, que permita a los agentes económicos dar a conocer a nivel comunitario la calidad de un producto alimenticio, debe ofrecer totales garantías que justifiquen las referencias que puedan hacerse a dicho producto en el comercio.(7) Los productos agrícolas y alimenticios están sujetos, en materia de etiquetado, a las normas generales establecidas en la Comunidad y, sobre todo, al respeto de la Directiva 2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de marzo de 2000, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios[4]. Habida cuenta de sus características específicas, conviene, no obstante, adoptar disposiciones particulares complementarias para las especialidades tradicionales garantizadas. Con el fin de facilitar y acelerar la identificación de las especialidades tradicionales garantizadas producidas en el territorio comunitario, conviene hacer obligatoria la utilización en su etiquetado de las menciones y símbolos comunitarios correspondientes. No obstante, también hay que prever un plazo razonable para que los agentes económicos puedan adaptarse a tal obligación.(8) Para garantizar que se respeten y se mantengan las características específicas certificadas, es necesario que los propios productores, agrupados en asociaciones, las definan en un pliego de condiciones. La posibilidad de registrar una especialidad tradicional garantizada está abierta a los productores de terceros países.(9) Las especialidades tradicionales garantizadas protegidas en el territorio comunitario deben beneficiarse de un régimen de control creíble, basado en el Reglamento (CE) n° 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales[5], y en un régimen de controles tendentes a garantizar que los agentes económicos cumplen las disposiciones del pliego de condiciones antes de la comercialización de los productos agrícolas y alimenticios.(10) Para beneficiarse de una protección, las especialidades tradicionales garantizadas deben registrarse a escala comunitaria. La inscripción en un registro permite asimismo garantizar la información de los profesionales y consumidores.(11) Resulta procedente que las autoridades nacionales del Estado miembro en cuestión efectúen un examen de cada solicitud de registro, en cumplimiento de disposiciones comunes mínimas que incluyan un procedimiento de oposición a escala nacional, para garantizar que el producto agrícola o alimenticio en cuestión es tradicional y presenta características específicas. En consecuencia, la Comisión debe implicarse en un examen tendente a garantizar un enfoque uniforme entre las solicitudes transmitidas por los Estados miembros y las solicitudes de registro presentadas por productores de terceros países.(12) Para que el procedimiento de registro sea más eficaz, conviene evitar tener que tratar oposiciones abusivas y no fundadas y concretar los motivos sobre los cuales la Comisión aprecia la admisibilidad de las oposiciones que se le transmiten. El derecho de oposición se concede a los nacionales de los terceros países legítimamente afectados, según los mismos criterios que para los productores de la Comunidad. Las pruebas y valoraciones de estos criterios deben justificarse con relación al territorio comunitario. Habida cuenta de la experiencia adquirida, conviene adaptar la duración del período de oposición y consultas entre los Estados miembros en caso de oposición.(13) Conviene establecer disposiciones que garanticen la existencia y el alcance de los derechos de propiedad intelectual existentes.(14) Para no crear condiciones de competencia desiguales, cualquier productor, incluso de un tercer país, debe poder utilizar un nombre registrado asociado a una mención y, según proceda, a un símbolo comunitario, o un nombre registrado como tal, siempre y cuando el producto agrícola o alimenticio que produzca o transforme satisfaga los requisitos del pliego de condiciones correspondiente y haya recurrido a un organismo de control de acuerdo con las disposiciones del presente Reglamento.(15) Para que resulten interesantes para los productores y, al mismo tiempo, fiables para los consumidores, las menciones relativas a las características específicas de un producto agrícola o alimenticio deben disfrutar de una protección jurídica y ser objeto de controles públicos.(16) En caso de que, para una especialidad tradicional garantizada, durante un período determinado, no se ha notificado a la Comisión el nombre de ningún organismo de control, y, por lo tanto, no es objeto de ninguna producción en cumplimiento del pliego de condiciones registrado, conviene anular el registro.(17) Es preceptivo adoptar las medidas necesarias para la aplicación del presente Reglamento en virtud de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión[6].(18) Conviene establecer las disposiciones del presente Reglamento que son aplicables a las solicitudes de registro llegadas a la Comisión antes de su entrada en vigor, sobre todo en función del estado de avance del procedimiento de registro. Por otra parte, conviene dejar a los agentes económicos un plazo razonable para adaptar los organismos privados de control y el etiquetado de los productos agrícolas y alimenticios comercializados como especialidades tradicionales garantizadas.(19) En aras de la claridad y la transparencia, es necesario derogar el Reglamento (CEE) n° 2082/92 y sustituirlo por un nuevo Reglamento,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 Ámbito de aplicación1. El presente Reglamento establece las normas con arreglo a las cuales se podrá reconocer una especialidad tradicional garantizada para:a) los productos agrícolas que figuran en el anexo I del Tratado destinados a alimentación humana;b) los productos alimenticios que figuran en el anexo I del presente Reglamento.El anexo I del presente Reglamento podrá modificarse con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 18, apartado 2.2. El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias específicas.3. La Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo[7] no se aplicará a las especialidades tradicionales garantizadas objeto del presente Reglamento.Artículo 2 Definiciones1. A efectos del presente Reglamento se entenderá por:a) «características específicas»: el elemento o conjunto de elementos por los que un producto agrícola o alimenticio se distingue claramente de otros productos agrícolas o alimenticios similares pertenecientes a la misma categoría;b) «tradicional»: cuyo uso ha sido demostrado en el mercado comunitario desde un período al menos igual a la duración atribuida generalmente a una generación humana;c) «especialidad tradicional garantizada»: producto agrícola o alimenticio tradicional que se beneficia del reconocimiento por la Comunidad de sus características específicas por medio de su registro de acuerdo con el presente Reglamento;d) «agrupación»: toda organización, cualquiera que sea su forma jurídica o su composición, de productores o de transformadores interesados en el mismo producto agrícola o alimenticio.2. El elemento o conjunto de elementos contemplados en el apartado 1, letra a), pueden referirse a las características intrínsecas del producto tales como las características físicas, químicas, microbiológicas u organolépticas o al método de producción o elaboración del mismo o a condiciones específicas que deben prevalecer durante su producción o elaboración.La presentación de un producto agrícola o alimenticio no se considerará como un elemento en el sentido del apartado 1, letra a).Las características específicas definidas en el apartado 1, letra a), no podrán limitarse a una composición cualitativa o cuantitativa.Otras partes interesadas podrán formar parte de la agrupación en la acepción del apartado 1, letra d).Artículo 3 RegistroLa Comisión llevará un registro de las especialidades tradicionales garantizadas reconocidas a escala comunitaria de conformidad con el presente Reglamento.Este registro distinguirá dos listas de especialidades tradicionales garantizadas, dependiendo de que la utilización del nombre del producto agrícola o alimenticio esté reservada o no a los productores que respeten el pliego de condiciones.Artículo 4 Exigencias relativas a los productos y a los nombres1. Para figurar en el registro mencionado en el artículo 3, los productos agrícolas o alimenticios deberán o bien haber sido producidos a partir de materias primas tradicionales, o bien presentar una composición tradicional o un modo de producción o de transformación que pertenezca al tipo de producción o de transformación tradicional.No se podrá registrar un producto agrícola o alimenticio cuyas características específicas radiquen en su procedencia u origen geográfico. Sin embargo, estará autorizada la utilización de términos geográficos.2. Para ser registrado, el nombre deberá:a) ser específico por sí mismo;b) expresar las características específicas del producto agrícola o del producto alimenticio.El nombre específico contemplado en el párrafo primero, letra a), deberá ser tradicional y ajustarse a las disposiciones nacionales o estar consagrado por el uso.No podrá registrarse el nombre que exprese las características específicas, contempladas en el párrafo primero, letra b), que:a) se refiera únicamente a exigencias de carácter general utilizadas para un conjunto de productos agrícolas o alimenticios, o a las exigencias establecidas en una reglamentación comunitaria determinada;b) sea abusivo, especialmente por hacer referencia a una característica evidente del producto o por no corresponder al pliego de condiciones y, por consiguiente, ser susceptible de inducir al consumidor al error sobre las características del producto.Artículo 5 Relaciones con los derechos de propiedad intelectual1. Un producto no se registrará como especialidad tradicional garantizada cuando el nombre sea idéntico o similar a una marca registrada para productos idénticos o similares en caso de que existiera un riesgo de confusión o cuando el nombre forme parte de una indicación geográfica en el territorio comunitario.2. El nombre de una variedad vegetal o de una raza animal podrá utilizarse en el nombre de una especialidad tradicional garantizada siempre que no revista un carácter engañoso sobre la naturaleza del producto.Artículo 6 Pliego de condiciones1. Para poder beneficiarse de una especialidad tradicional garantizada, los productos agrícolas o alimenticios deberán responder a un pliego de condiciones.2. En el pliego de condiciones figurarán los elementos siguientes:a) el nombre contemplado en el artículo 4, apartado 2, redactado en una o varias lenguas, con la indicación que la agrupación solicita el registro con o sin reserva del nombre y si solicita beneficiarse de las disposiciones previstas en el artículo 13, apartado 3;b) la descripción de las principales características físicas, químicas, microbiológicas y organolépticas del producto agrícola o alimenticio;c) la descripción del método de producción que deben seguir los productores, incluidas la naturaleza y las características de la materia prima o los ingredientes utilizados y el método de elaboración del producto agrícola o alimenticio;d) los elementos clave que definan las características específicas y, en su caso, el referente utilizado;e) los elementos clave que certifiquen el carácter tradicional previstos en el artículo 4, apartado 1, párrafo primero;f) los requisitos mínimos y los procedimientos de control de las características específicas.Artículo 7 Solicitud de registro1. Sólo las agrupaciones estarán facultadas para presentar una solicitud destinada a registrar las características específicas de un producto agrícola o de un producto alimenticio.Varias agrupaciones originarias de Estados miembros o países terceros distintos podrán presentar una solicitud conjunta.2. Las agrupaciones sólo podrán presentar una solicitud de registro para los productos agrícolas o alimenticios que producen u obtienen.3. En la solicitud de registro figurarán:a) el nombre de la agrupación solicitante;b) el pliego de condiciones previsto en el artículo 6;c) los documentos que justifiquen el carácter específico y tradicional;d) las referencias de la estructura o de las estructuras de control previstas en el artículo 15.4. Si la agrupación está establecida en un Estado miembro, la solicitud se presentará ante la autoridad competente del Estado miembro en el cual está establecida.El Estado miembro examinará la solicitud por los medios adecuados para comprobar que está justificada y cumple las condiciones del presente Reglamento.5. El Estado miembro organizará durante el examen citado en el apartado 4, párrafo segundo, un procedimiento de oposición a escala nacional, garantizando una publicación adecuada de dicha solicitud y previendo un período razonable durante el cual cualquier persona legítimamente interesada y establecida en su territorio podrá declarar su oposición a la solicitud.El Estado miembro examinará la admisibilidad de las declaraciones de oposición recibidas en función de criterios que reagrupen los criterios contemplados en el artículo 9, apartado 3, párrafo primero.6. Cuando se cumplan las exigencias de los artículos 4, 5 y 6, la autoridad competente transmitirá a la Comisión:-  el nombre de la agrupación solicitante,-  el pliego de condiciones previsto en el artículo 6,-  las referencias de la estructura o de las estructuras de control previstas en el artículo 15,-  una declaración del Estado miembro en el sentido de que la solicitud presentada por la agrupación cumple las condiciones del presente Reglamento y las normas adoptadas en su aplicación.7. En caso de que la solicitud relativa al producto agrícola o alimenticio emane de una agrupación de un tercer país, irá dirigida a la Comisión, bien directamente, bien a través de las autoridades competentes del tercer país, y estará compuesta de los elementos previstos en el apartado 3.8. Los documentos contemplados en el presente artículo enviados a la Comisión se redactarán en una lengua oficial de la Comunidad o irán acompañados de una traducción certificada en una lengua oficial de la Comunidad.Artículo 8 Examen por la Comisión1. La Comisión procederá al examen de la solicitud para comprobar que está justificada y cumple las condiciones del presente Reglamento.La Comisión publicará la lista de las denominaciones que hayan sido objeto de una solicitud de registro, así como su fecha de presentación ante la Comisión.2. Una vez cumplidas las condiciones del presente Reglamento, la Comisión publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea el pliego de condiciones contemplado en el artículo 6 y las referencias de la agrupación solicitante y de la estructura o de las estructuras de control previstas en el artículo 15.En caso contrario, la Comisión decidirá, según el procedimiento contemplado en el artículo 18, apartado 3, rechazar la solicitud de registro.Artículo 9 Oposiciones1. En un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, prevista en el artículo 8 apartado 2, párrafo primero, cualquier otro Estado miembro o país tercero podrá oponerse al registro en cuestión, mediante la presentación a la Comisión de una declaración debidamente motivada.2. Cualquier persona física o jurídica directa e individualmente interesada, establecida o residente en un Estado miembro distinto del que solicitó el registro o en un tercer país, también podrá oponerse al registro en cuestión, mediante la presentación a la Comisión de una declaración debidamente motivada.En el caso de las personas físicas o jurídicas establecidas o residentes en un Estado miembro, la entrega se efectuará a la autoridad competente de dicho Estado miembro en un plazo que permita una oposición de acuerdo con el apartado 1.En el caso de las personas físicas o jurídicas residentes en un tercer país, la entrega se efectuará a la Comisión, bien directamente, bien a través de las autoridades competentes del tercer país en cuestión, en el plazo fijado en el apartado 1.3. Sólo serán admisibles las declaraciones de oposición llegadas a la Comisión dentro del plazo fijado en el apartado 1 que demuestren:a) bien el incumplimiento de las condiciones contempladas en los artículos 2, 4 y 5;b) bien, tratándose de una solicitud de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13, apartado 2, que el nombre se utiliza de forma legal, notoria y económicamente significativa en productos agrícolas o alimenticios similares.La Comisión examinará la admisibilidad de las oposiciones.Los criterios contemplados en el párrafo primero deberán probarse y evaluarse con relación al territorio de la Comunidad.4. En caso de que la Comisión no reciba ninguna oposición admisible de acuerdo con el apartado 3, procederá al registro de la especialidad tradicional garantizada.El registro se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea .5. En caso de que una oposición sea admisible de acuerdo con el apartado 3, la Comisión invitará a las partes interesadas a proceder a las consultas convenientes.Si las partes interesadas alcanzan un acuerdo en un plazo de seis meses, estas últimas comunicarán a la Comisión todos los elementos que lo hayan hecho posible, así como las opiniones del solicitante y del oponente. Si los elementos publicados de acuerdo con las disposiciones contempladas en el artículo 8, apartado 2, no han sufrido modificaciones o sólo modificaciones menores, la Comisión procederá con arreglo a lo dispuesto en el apartado 4 del presente artículo. En los demás casos, volverá a iniciar el examen citado en el artículo 8, apartado 1.De no llegarse a un acuerdo, la Comisión adoptará una decisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 18, apartado 3, teniendo en cuenta los usos leal y tradicionalmente practicados y los riesgos reales de confusión.Esta decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea .6. Los documentos contemplados en el presente artículo enviados a la Comisión se redactarán en una lengua oficial de la Comunidad o irán acompañados de una traducción certificada en una lengua oficial de la Comunidad.Artículo 10 AnulaciónLa Comisión podrá decidir anular el registro de una especialidad tradicional garantizada si, tras un período de tiempo aún por determinar, todo indica que no ha sido notificado ningún organismo de control para este producto de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15.Artículo 11 Modificación de un pliego de condiciones1. La modificación de un pliego de condiciones podrá ser solicitada por un Estado miembro, previa solicitud de una agrupación de productores de la especialidad tradicional garantizada establecida en su territorio, o por una agrupación de productores de la especialidad tradicional garantizada establecida en un tercer país. En este último caso, la solicitud irá dirigida a la Comisión, bien directamente, bien a través de las autoridades competentes del tercer país.La solicitud deberá demostrar un interés económico legítimo y describir las modificaciones solicitadas y su justificación.La solicitud de aprobación de una modificación estará sujeta al procedimiento previsto en los artículos 7 a 9. Sin embargo, si las únicas modificaciones propuestas son menores, la Comisión decidirá la aprobación de la modificación sin seguir el procedimiento previsto en el artículo 8, apartado 2 y en el artículo 9.2. Las autoridades competentes de los Estados miembros velarán por que cualquier productor o transformador que aplique el pliego de condiciones cuya modificación se solicitó sea informado de la publicación. Además de las declaraciones de oposición contempladas en el artículo 9, apartado 3, serán admisibles las declaraciones de oposición que demuestren un interés económico en la producción de la especialidad tradicional garantizada.Artículo 12 Menciones y símbolo1. Sólo los productores que se ajusten al pliego de condiciones podrán hacer referencia a una especialidad tradicional garantizada en el etiquetado, la publicidad o los documentos correspondientes a un producto agrícola o alimenticio.2. Cuando se haga referencia a una especialidad tradicional garantizada de un producto agrícola o alimenticio elaborado en el territorio comunitario deberán figurar en el etiquetado, el nombre registrado, la mención «especialidad tradicional garantizada», o su abreviatura «ETG», así como el símbolo comunitario asociado.3. Las menciones citadas en el apartado 2 serán facultativas en el etiquetado de las especialidades tradicionales garantizadas producidas fuera del territorio comunitario.Artículo 13 Disposiciones relativas al nombre registrado1. A partir de la fecha de la publicación prevista en el artículo 9, apartado 4, un nombre inscrito en el registro previsto en el artículo 3 sólo podrá utilizarse para identificar el producto agrícola o alimenticio correspondiente al pliego de condiciones como especialidad tradicional garantizada según las disposiciones previstas en el artículo 12. Los nombres registrados podrán, no obstante, seguir utilizándose en el etiquetado de los productos que no corresponden al pliego de condiciones registrado, pero sin la posibilidad de indicar en el mismo la mención «especialidad tradicional garantizada», la abreviatura «ETG» ni el símbolo comunitario asociado.2. Sin embargo, una especialidad tradicional garantizada podrá registrarse con reserva del nombre en favor del producto agrícola o alimenticio correspondiente al pliego de condiciones publicado, siempre que la agrupación lo haya pedido en su solicitud de registro y que no se desprenda del procedimiento previsto en el artículo 9 que el nombre se utiliza de manera legal, notoria y económicamente significativa en productos agrícolas o alimenticios similares. A partir de la fecha de la publicación prevista en el artículo 9, apartado 4, el nombre, incluso sin ir acompañado de la mención «especialidad tradicional garantizada», de la abreviatura «ETG» o del símbolo comunitario asociado, ya no podrá utilizarse en el etiquetado de los productos agrícolas o alimenticios similares que no se ajustan al pliego de condiciones registrado.3. En el caso de las denominaciones cuyo registro se solicita en una sola lengua, la agrupación podrá prever en el pliego de condiciones que, en la comercialización del producto, además del nombre del producto en la lengua original, la etiqueta contenga en las otras lenguas una indicación de que el producto ha sido obtenido según la tradición de la región, del Estado miembro o del tercer país de donde es originaria la solicitud.Artículo 14 Sistema de control1. Los Estados miembros velarán por que el sistema de control previsto por el Reglamento (CE) n° 882/2004 se aplique a los operadores sujetos a las disposiciones del presente Reglamento.2. Los Estados miembros incluirán a los operadores sujetos a las disposiciones del presente Reglamento en sus planes de control nacionales plurianuales previstos en los artículos 41, 42 y 43 del Reglamento (CE) n° 882/2004 así como en sus informes anuales previstos en el artículo 44 de dicho Reglamento.3. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 882/2004, los Estados miembros designarán a una autoridad central competente, específicamente responsable de la aplicación del sistema de control relativo al presente Reglamento.Artículo 15 Controles relativos al respeto del pliego de condiciones por los agentes económicos1. Con el fin de realizar, antes de la comercialización, los controles de los productos relativos al respeto del pliego de condiciones por los agentes económicos correspondientes, la autoridad competente contemplada en el artículo 14, apartado 3, podrá designar a uno o varios organismos oficiales de control o delegar dichos controles en uno o varios organismos privados de control.De acuerdo con el artículo 7, apartado 3, letra d), la solicitud de registro identificará a uno o varios organismos que controlarán los productos agrícolas o alimenticios en cuestión.Si la producción tiene lugar en un tercer país, la solicitud de registro identificará a uno o varios organismos, públicos o privados, que realizarán los controles contemplados en el párrafo primero.2. Los organismos privados de control citados en el apartado 1 estarán acreditados según la norma EN 45011 o una norma equivalente.3. Los organismos públicos o privados de control citados en el apartado 1 deberán tener la potestad de hacer cumplir el presente Reglamento, incluso, llegado el caso, mediante la imposición de sanciones, si constatan que un producto agrícola o alimenticio que se prevalece de una especialidad tradicional garantizada no responde a las exigencias del pliego de condiciones.4. Cada Estado miembro comunicará a la Comisión el nombre y los datos de la autoridad competente citada en el artículo 14, apartado 3, los posibles servicios oficiales de control designados y los organismos privados de control delegados citados en el apartado 1, párrafo primero, sus competencias respectivas, así como cualquier modificación de esta información.En el caso de los productores situados en un tercer país, la agrupación, y en ausencia de agrupación, el productor, bien directamente, bien a través de las autoridades del tercer país interesado, comunicará a la Comisión la información contemplada en el párrafo primero.La Comisión hará pública la información contemplada en los párrafos primero y segundo y la actualizará periódicamente.5. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que un productor que cumple las disposiciones del presente Reglamento pueda ser controlado por los organismos contemplados en el presente artículo.6. Los costes causados por los controles contemplados en el presente artículo serán sufragados por los agentes económicos afectados por dichos controles.Artículo 16 Declaración de los productores ante un organismo de control1. Cualquier productor de un Estado miembro, incluso aunque pertenezca a la agrupación inicialmente solicitante, que pretenda, por primera vez, producir una especialidad tradicional garantizada, lo notificará, a su debido tiempo, a un servicio o a un organismo de control designado del Estado miembro en el cual está establecido, previa indicación de la autoridad competente contemplada en el artículo 14, apartado 3.2. Cualquier productor de un tercer país, incluso aunque pertenezca a la agrupación inicialmente solicitante, que pretenda, por primera vez, producir una especialidad tradicional garantizada, lo notificará, a su debido tiempo, a un servicio o a un organismo de control, eventualmente previa indicación de la agrupación de productores o de la autoridad competente del tercer país.3. El servicio o el organismo de control designado velará por que el productor respete los elementos publicados, antes de la comercialización del producto.Artículo 17 Protección1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar la protección jurídica contra cualquier utilización abusiva o engañosa de la mención «especialidad tradicional garantizada» y del símbolo comunitario asociado así como contra cualquier imitación de los nombres registrados y reservados de conformidad con el artículo 13.2. Los nombres registrados estarán protegidos contra cualquier práctica susceptible de inducir a error a los consumidores y, sobre todo, aquéllas que hagan creer que el producto agrícola o alimenticio es una especialidad tradicional garantizada reconocida por la Comunidad.3. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas apropiadas para que las denominaciones de venta utilizadas a escala nacional no puedan confundirse con los nombres registrados y reservados de conformidad con el artículo 13, apartado 2.Artículo 18 Comité permanente de las especialidades tradicionales garantizadas1. La Comisión estará asistida por el Comité permanente de las especialidades tradicionales garantizadas, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión.2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicarán los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE.El período previsto en el artículo 5, apartado 6, de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses3. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicarán los artículos 4 y 7 de la Decisión 1999/468/CE.El período previsto en el artículo 4, apartado 3, de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.4. El Comité adoptará su reglamento interno.Artículo 19 Disposiciones de aplicación y disposiciones transitorias1. De acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 18, apartado 2, se adoptarán normas detalladas para la aplicación del presente Reglamento que incluirán en particular:a) las disposiciones relativas a los elementos que deben incluirse en el pliego de condiciones contemplado en el artículo 6, apartado 2;b) las disposiciones relativas a la presentación de una solicitud de registro de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7, apartado 1, por agrupaciones situadas en Estados miembros o terceros países distintos;c) las disposiciones relativas a la transmisión a la Comisión de las solicitudes de registro contempladas en el artículo 7, apartado 3, de las solicitudes de registro contempladas en el artículo 7, apartado 7, y de las solicitudes de modificación contempladas en el artículo 11;d) las disposiciones relativas al registro de las especialidades tradicionales garantizadas, mencionado en el artículo 3;e) las disposiciones relativas a las oposiciones contempladas en el artículo 9, incluidas las relativas a las consultas adecuadas entre partes interesadas;f) las disposiciones relativas a la anulación del registro de una especialidad tradicional garantizada, mencionada en el artículo 10;g) las disposiciones relativas a las menciones y símbolos previstos en el artículo 12;h) las disposiciones relativas al carácter menor de las modificaciones contempladas en el artículo 11, apartado 1, párrafo cuarto;i) las normas equivalentes para los organismos de control, contempladas en el artículo 15, apartado 2;j) las disposiciones relativas a las condiciones de control del respeto de los pliegos de condiciones por los agentes económicos, contempladas en el artículo 15.2. Los nombres ya registrados al amparo del Reglamento (CEE) n° 2082/92 en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento se incluirán automáticamente en el registro citado en el artículo 3. Los pliegos de condiciones correspondientes a los mismos se asimilarán a los pliegos de condiciones citados en el artículo 6, apartado 1.3. La Comisión adoptará, según el procedimiento contemplado en el artículo 18, apartado 2, un Reglamento que garantice la transición de las normas previstas en el Reglamento (CEE) n° 2082/92 a las previstas por el presente Reglamento. En particular, este Reglamento definirá los procedimientos que deberán seguirse para permitir un análisis eficaz de las solicitudes de registro pendientes bajo el Reglamento (CEE) n° 2082/92. Estos procedimientos podrán incluir una obligación para los solicitantes de proporcionar elementos complementarios en un plazo aún por determinar.Artículo 20 TasasLos Estados miembros podrán exigir el pago de una tasa administrativa destinada a cubrir los gastos derivados del examen de las solicitudes de registro, de las declaraciones de oposición, de las solicitudes de modificación y de las solicitudes de anulación en virtud del presente Reglamento.Artículo 21El Reglamento (CEE) n° 2082/92 queda derogado.Las referencias al Reglamento derogado se entenderán como referencias al presente Reglamento y deberán leerse según el cuadro de correspondencias que figura en el anexo II.Artículo 22El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .No obstante, las disposiciones contempladas en el artículo 12, apartado 2, se aplicarán a partir del 1 de mayo de 2007.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXO IProductos alimenticios a que se hace referencia en el artículo 1, apartado 1, letra b)-  Cerveza,-  chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao,-  productos de repostería, panadería, pastelería o galletería,-  pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas,-  platos compuestos,-  salsas sazonadoras preparadas,-  potajes o caldos,-  bebidas a base de extractos de plantas,-  helados y sorbetes.ANEXO IITabla DE CORRESPONDENCIAReglamento (CEE) n° 2082/92 | Presente Reglamento |Artículo 1, apartado 1, párrafo primero | Artículo 1, apartado 1, párrafo primero |Artículo 1, apartado 1, párrafo segundo | Artículo 1, apartado 1, párrafo segundo |Artículo 1, apartados 2 y 3 | Artículo 1, apartados 2 y 3 |Artículo 2, letra 1), párrafo primero | Artículo 2, apartado 1, letra a) |Artículo 2, letra 1), párrafo segundo | Artículo 2, apartado 2, párrafo segundo |Artículo 2, letra 1), párrafo tercero | Artículo 2, apartado 2, párrafo tercero |Artículo 2, letra 2), frase primera | Artículo 2, apartado 1, letra d) |Artículo 2, letra 2), frase segunda | Artículo 2, apartado 2, párrafo cuarto |Artículo 2, letra 3) | Artículo 2, apartado 1, letra c) |– | Artículo 2, apartado 1, letra b) |– | Artículo 2, apartado 2, párrafo primero |Artículo 3 | Artículo 3 |Artículo 4, apartado 1, párrafo primero | Artículo 4, apartado 1, párrafo primero |Artículo 4, apartado 2 | Artículo 4, apartado 1, párrafo segundo |Artículo 5, apartado 1 | Artículo 4, apartado 2, párrafo primero |Artículo 5, apartado 2 | Artículo 4, apartado 2, párrafo tercero |Artículo 5, apartado 3 | Artículo 4, apartado 2, párrafo segundo, frase primera |Artículo 5, apartado 4 | Artículo 4, apartado 1, párrafo segundo, frase segunda |– | Artículo 5 |Artículo 6, apartado 1 | Artículo 6, apartado 1 |Artículo 6, apartado 2 | Artículo 6, apartado 2 |Artículo 7, apartado 1 | Artículo 7, apartado 1 |– | Artículo 7, apartado 2 |Artículo 7, apartado 3 | Artículo 7, apartado 6 |– | Artículo 7, apartados 7 y 8 |Artículo 7, apartado 2 | Artículo 7, apartado 3 |– | Artículo 7, apartados 4 y 5 |– | Artículo 8, apartado 1 |Artículo 8, apartado 1, párrafo primero | – |Artículo 8, apartado 1, párrafo segundo | Artículo 8, apartado 2, párrafo primero |Artículo 8, apartado 2 | – |Artículo 8, apartado 3 | Artículo 9, apartados 1 y 2 |– | Artículo 9, apartado 3 |Artículo 9, apartado 1 | Artículo 9, apartado 4 |Artículo 9, apartado 2 | Artículo 9, apartado 5 |Artículo 10 | Artículo 10 |Artículo 11, apartado 1 | Artículo 11, apartado 1, párrafo primero |Artículo 11, apartado 2, párrafo primero | Artículo 11, apartado 1, párrafo tercero |– | Artículo 11, apartado 1, párrafo segundo |Artículo 11, apartado 2, párrafo segundo | Artículo 11, apartado 2 |Artículo 11, apartados 3 à 4 | – |Artículo 12 | Artículo 19, apartado 1, letra g) |Artículo 13, apartado 1 | Artículo 13, apartado 1 |Artículo 13, apartado 2 | Artículo 13, apartado 2 |– | Artículo 13, apartado 3 |Artículo 14 | Artículos 14 y 15 |Artículo 15, apartado 1 | Artículo 12, apartado 1 |– | Artículo 12, apartados 2 y 3 |Artículo 15, apartado 2 | Artículo 16, apartado 1 |Artículo 15, apartado 3 | Artículo 16, apartado 3 |Artículo 16 | – |Artículo 17 | Artículo 17, apartados 1 y 2 |Artículo 18 | Artículo 17, apartado 3 |Artículo 19 | Artículo 18 |Artículo 20 | Artículo 19 |Artículo 21 | – |– | Artículo 21 |Artículo 22 | Artículo 22 |Anexo | Anexo I |– | Anexo II |[1] DO C … de …, p. ….[2] DO L 208 de 24.7.1992, p. 9. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 1).[3] DO L 168 de 10.7.1993, p. 35. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2167/2004 (DO L 371 de 18.12.2004, p. 8).[4] DO L 109 de 6.5.2000, p. 29. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2003/89/CE (DO L 308 de 25.11.2003, p. 15).[5] DO L 165 de 30.4.2004, p. 1. Versión rectificada en el DO L 191 de 28.5.2004, p. 1.[6] DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.[7] DO L 204 de 21.7.1998, p. 37.