CELEX: 62012CA0071
Language: mt
Date: 2013-06-27 00:00:00
Title: Kawża C-71/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas- 27 ta’ Ġunju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Qorti Kostituzzjonali — Malta) — Vodafone Malta Limited, Mobisle Communications Limited vs L-Avukat Ġenerali, Il-Kontrollur tad-Dwana, Il-Ministru tal-Finanzi, L-Awtorità ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni (Networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi — Direttiva 2002/20/KE — Artikoli 12 u 13 — Ħlasijiet amministrattivi u tariffi għad-drittijiet ta’ użu — Tariffa applikabbli għall-operaturi ta’ telefonija mobbli — Leġiżlazzjoni nazzjonali — Metodu tal-kalkolu tat-tariffa — Perċentwali fuq in-nefqa mħallsa mill-utenti)

3.8.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 225/27
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-27 ta’ Ġunju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Qorti Kostituzzjonali — Malta) — Vodafone Malta Limited, Mobisle Communications Limited vs L-Avukat Ġenerali, Il-Kontrollur tad-Dwana, Il-Ministru tal-Finanzi, L-Awtorità ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni
   (Kawża C-71/12) (1)
   
   (Networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi - Direttiva 2002/20/KE - Artikoli 12 u 13 - Ħlasijiet amministrattivi u tariffi għad-drittijiet ta’ użu - Tariffa applikabbli għall-operaturi ta’ telefonija mobbli - Leġiżlazzjoni nazzjonali - Metodu tal-kalkolu tat-tariffa - Perċentwali fuq in-nefqa mħallsa mill-utenti)
   2013/C 225/43
   Lingwa tal-kawża: il-Malti
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Qorti Kostituzzjonali
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Vodafone Malta Limited, Mobisle Communications Limited
   
      Konvenuti: L-Avukat Ġenerali, Il-Kontrollur tad-Dwana, Il-Ministru tal-Finanzi, L-Awtorità ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Qorti Kostituzzjonali — Interpretazzjoni tal-Artikoli 12 u 13 tad-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ Awtorizzazzjoni) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 337) — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tissuġġetta l-operaturi tat-telefonija mobbli għal imposta — Imposta li għandha titħallas biss mill-operaturi tat-telefonija mobbli u mhux minn impriżi oħra li joffru servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ Awtorizzazzjoni), għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi li l-operaturi li joffru servizzi ta’ telefonija mobbli jkunu responsabbli għall-ħlas ta’ dazju msejjaħ “tas-sisa” li jikkorrispondi għal perċentwali tal-ħlasijiet li huma jimponu fuq l-utenti ta’ dawn is-servizzi, bil-kundizzjoni li l-fatt li jagħti lok għal dan il-ħlas ma jkunx marbut mal-proċedura ta’ awtorizzazzjoni ġenerali li permezz tagħha jista’ jinkiseb aċċess għas-suq tas-servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi, iżda jkun marbut mal-użu tas-servizzi ta’ telefonija mobbli pprovduti mill-operaturi, u bil-kundizzjoni li fl-aħħar mill-aħħar dan il-ħlas isir mill-utent ta’ dawn is-servizzi, kundizzjonijiet dawn li għandhom jiġu vverifikati mill-qorti tar-rinviju.
   
      (1)  ĠU C 118, 21.4.2012.