CELEX: 32011D0467
Language: sv
Date: 2011-07-19 00:00:00
Title: 2011/467/EU: Rådets beslut av den 19 juli 2011 om den ståndpunkt som ska intas av Europeiska unionen i gemensamma kommittén EU–Schweiz som inrättats genom artikel 14 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer, när det gäller ersättandet av bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer)

27.7.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 195/7
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 19 juli 2011
   om den ståndpunkt som ska intas av Europeiska unionen i gemensamma kommittén EU–Schweiz som inrättats genom artikel 14 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer, när det gäller ersättandet av bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer)
   (2011/467/EU)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.9 jämförd med artiklarna 46, 53 och 62,
   med beaktande av rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, särskilt artikel 2,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer (avtalet) undertecknades den 21 juni 1999 och trädde i kraft den 1 juni 2002.
            
         
               (2)
            
            
               I artikel 14 i avtalet inrättas en gemensam kommitté. Enligt artikel 18 i avtalet kan den gemensamma kommittén genom beslut anta ändringar av bland annat bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer) till avtalet.
            
         
               (3)
            
            
               För att säkerställa en konsekvent och korrekt tillämpning av EU-rättsakter och för att undvika administrativa och eventuella juridiska svårigheter bör bilaga III till avtalet ändras för att även omfatta nya EU-rättsakter som avtalet för närvarande inte hänvisar till.
            
         
               (4)
            
            
               För att skapa klarhet och överskådlighet bör därför bilaga III till avtalet konsolideras och ersättas med en ny bilaga.
            
         
               (5)
            
            
               Den ståndpunkt som unionen ska inta i gemensamma kommittén EU–Schweiz bör därför baseras på det bifogade utkastet till beslut.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Den ståndpunkt som ska intas av Europeiska unionen i gemensamma kommittén EU–Schweiz som inrättats genom artikel 14 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer, när det gäller ersättandet av bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer), ska baseras på det utkast till beslut av gemensamma kommittén EU–Schwiz,som åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Beslutet av gemensamma kommittén EU–Schweiz ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 19 juli 2011.
      
         
            På rådets vägnar
         
         M. SAWICKI
         
            Ordförande
         
      
   
   
      UTKAST
      BESLUT nr …/2011 AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN EU–SCHWEIZ
      som inrättats genom artikel 14 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer
      av den …
      om ersättande av bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer)
      GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
      med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer (1) (avtalet), särskilt artiklarna 14 och 18,
      med beaktande av protokollet till angående Bulgariens och Rumäniens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen (2), särskilt artikel 4.2, och
      av följande skäl:
      
                  (1)
               
               
                  Avtalet undertecknades den 21 juni 1999 och trädde i kraft den 1 juni 2002.
               
            
                  (2)
               
               
                  Bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer) ändrades senast genom beslut nr 1/2004 av gemensamma kommittén EU–Schweiz (3) och bör nu uppdateras för att beakta de nya EU-rättsakter som antagits sedan 2004, i synnerhet Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (4).
               
            
                  (3)
               
               
                  Bilaga III till avtalet bör anpassas för att ta hänsyn till anslutningen av Republiken Bulgarien och Rumänien till EU den 1 januari 2007.
               
            
                  (4)
               
               
                  För att skapa klarhet och överskådlighet bör därför bilaga III till avtalet konsolideras och ersättas med en ny bilaga.
               
            
                  (5)
               
               
                  Schweiz kommer i enlighet med rådets direktiv 93/16/EEG av den 5 april 1993 om underlättande av läkares fria rörlighet och ömsesidigt erkännande av deras utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis (5) och direktiv 2005/36/EG att meddela en enda yrkeskvalifikation och en enda yrkestitel för allmänpraktiserande läkare som kommer att vara densamma för alla allmänpraktiserande läkare, både de som redan utövar yrket och framtida allmänpraktiserande läkare.
               
            
                  (6)
               
               
                  För att säkerställa en konsekvent och korrekt tillämpning av direktiv 2005/36/EG av de avtalsslutande parterna kommer kommissionen att fortsätta det nära samarbetet med Schweiz och kommer särskilt att ombesörja ett lämpligt samråd med schweiziska experter.
               
            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      Artikel 1
      Bilaga III (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer) till avtalet ska ersättas med texten i bilagan till detta beslut.
      Artikel 2
      Schweiz ska utan förbehåll tillämpa de förvärvade rättigheter som avses i direktiv 2005/36/EG, med förbehåll för de villkor som fastställs i detta beslut och i bilagan.
      Artikel 3
      Detta beslut är upprättat på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
      Artikel 4
      Detta beslut träder i kraft dagen efter den dag då Schweiz anmält att de interna förfarandena för genomförandet av detta beslut slutförts.
      Det ska tillämpas provisoriskt från och med den första dagen i den andra månaden efter det att det har antagits, med undantag av avdelning II i direktiv 2005/36/EG som ska tillämpas från och med den dag då beslutet träder i kraft.
      Om den anmälan som avses i första stycket inte har gjorts inom 24 månader efter antagandet av detta beslut, ska detta beslut upphöra att gälla.
      
         Utfärdat i Bryssel den …
         
            
               På gemensamma kommitténs vägnar
            
            
               Ordförande
            
            
               Sekreterarna
            
         
      
      
         (1)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 6.
      
         (2)  EUT L 124, 20.5.2009, s. 53.
      
         (3)  EUT L 352, 27.11.2004, s. 129.
      
         (4)  EUT L 255, 30.9.2005, s. 22.
      
         (5)  EGT L 165, 7.7.1993, s. 1.
      
         BILAGA
         
            
               ”BILAGA III
               
                  ÖMSESIDIGT ERKÄNNANDE AV YRKESKVALIFIKATIONER
               
               
                  (Examens-, utbildnings- och andra behörighetsbevis)
               
               
                           1.
                        
                        
                           De avtalsslutande parterna är överens om att på området ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer sinsemellan tillämpa de EU-rättsakter och EU-meddelanden till vilka det hänvisas i avsnitt A i denna bilaga, i enlighet med avtalets tillämpningsområde.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Om inte annat anges avses med begreppet ”medlemsstat(er)” i de rättsakter till vilka det hänvisas i avsnitt A i denna bilaga utöver de stater som omfattas av EU-rättsakterna i fråga även Schweiz.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Vid tillämpningen av denna bilaga ska de avtalsslutande parterna notera de EU-rättsakter som det hänvisas till i avsnitt B i denna bilaga.
                        
                     AVSNITT A:   RÄTTSAKTER TILL VILKA DET HÄNVISAS
               
                           1a.
                        
                        
                           
                              32005 L 0036: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 255, 30.9.2005, s. 22)
                           ändrat genom
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 141)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kommissionens förordning (EG) nr 1430/2007 av den 5 december 2007 om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 320, 6.12.2007, s. 3)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kommissionens förordning (EG) nr 755/2008 av den 31 juli 2008 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 205, 1.8.2008, s. 10)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kommissionens förordning (EG) nr 279/2009 av den 6 april 2009 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 93, 7.4.2009, s. 11)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kommissionens förordning (EU) nr 213/2011 av den 3 mars 2011 om ändring av bilagorna II och V till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 59, 4.3.2011, s. 4)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       anmälan om benämningar inom arkitektur (EUT C 332, 30.12.2006, s. 35)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       anmälan om benämningar inom arkitektur (EUT C 148, 24.6.2006, s. 34)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       anmälan om benämningar inom arkitektur (EUT C 3, 6.1.2006, s. 12)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Meddelande – Anmälan av utbildningsbevis för tandläkare med specialistutbildning (EUT C 165, 19.7.2007, s. 18)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Meddelande – Anmälan om examensbevis för specialistläkare och allmänpraktiserande läkare (EUT C 165, 19.7.2007, s. 13)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Anmälan om examensbevis för specialistläkare, sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare med specialistutbildning, barnmorskor och arkitekter (EUT C 137, 4.6.2008, s. 8)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 322, 17.12.2008, s. 3)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Anmälan av de yrkessammanslutningar eller yrkesorganisationer som förtecknas i bilaga I till direktiv 2005/36/EG och som uppfyller villkoren i artikel 3.2 (EUT C 111, 15.5.2009, s. 1)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 114, 19.5.2009, s. 1)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 279, 19.11.2009, s. 1)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 129, 19.5.2010, s. 3)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meddelande från kommissionen – Anmälan av behörighetsbevis – Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (bilaga V) (EUT C 337, 14.12.2010, s. 10)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 271, 16.10.2007, s. 18)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 93, 4.4.2008, s. 28)
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Inom ramen för detta avtal ska direktiv 2005/36/EG anpassas på följande sätt:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Förfarandena i följande artiklar ska inte tillämpas mellan de avtalsslutande parterna:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 3.2 tredje stycket – förfarande för uppdatering av bilaga I
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 11 c ii sista meningen – förfarande för uppdatering av bilaga II
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 13.2 tredje stycket – förfarande för uppdatering av bilaga III
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 14.2 andra och tredje styckena – förfarande vid undantag från kravet på att ge sökanden rätt att välja mellan anpassningsperiod eller lämplighetsprov
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 15.2 och 15.5 – förfarande för antagande eller upphävande av gemensamma plattformar
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 20 – förfarande för ändring av bilaga IV
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 21.6 andra stycket – förfarande för uppdatering av kunskaper och färdigheter
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 21.7 – förfarande för uppdatering av bilaga V
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 25.5 – förfarande för uppdatering av minimikraven på utbildningens omfattning för specialistläkare
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 26 andra stycket – förfarande för tillägg av nya medicinska specialiseringar
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 31.2 andra stycket – förfarande för uppdatering av utbildningen till sjuksköterska med ansvar för allmän hälso- och sjukvård
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 34.2 andra stycket – förfarande för uppdatering av den grundläggande tandläkarutbildningen
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 35.2 tredje stycket – förfarande för uppdatering av minimikraven på utbildningens omfattning för specialisttandläkare
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 38.1 andra stycket – förfarande för uppdatering av veterinärutbildningen
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 40.1 tredje stycket – förfarande för uppdatering av barnmorskeutbildningen
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 44.2 andra stycket – förfarande för uppdatering av apotekarutbildningen
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 46.2 – förfarande för uppdatering av kunskaper och färdigheter för arkitekter
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   artikel 61 – undantagsklausul
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Artikel 56.3 och 56.4 ska tillämpas på följande sätt:
                                       Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter och samordnare, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Artikel 57 andra stycket ska tillämpas på följande sätt:
                                       Den samordnare som utsetts av Schweiz ska underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Artikel 63 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av den rättsakt och de meddelanden som avses i punkt 1a. Artiklarna 58 och 64 ska inte tillämpas.
                                    
                                 
                     
                           c.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 1 i bilaga II till direktivet:
                           ”I Schweiz
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato (Optiker (optometrist) med federalt examensbevis över högre yrkesutbildning)
                                       Utbildningen omfattar minst 17 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fyra års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, varav två år får ägnas åt att följa privat undervisning på heltid, och avslutas med en högre yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att prova ut kontaktlinser och utföra syntest antingen självständigt eller som anställd.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale (Audionom med högre federalt examensbevis över högre yrkesutbildning).
                                       Utbildningen omfattar minst 15 år, varav minst nio års grundutbildning och minst tre års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av tre års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato (Tillverkare av ortopedtekniskt anpassade skor, med federalt examensbevis över högre yrkesutbildning).
                                       Utbildningen omfattar minst 17 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fyra års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro (Tandtekniker med federalt examensbevis över högre yrkesutbildning).
                                       Utbildningen omfattar minst 18 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fem års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist, ortopedista diplomato (Ortopedtekniker med högre federalt examensbevis över högre yrkesutbildning).
                                       Utbildningen omfattar minst 18 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, åtföljt av fem års lärlingsutbildning eller praktiktjänstgöring, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt eller som anställd.”
                                    
                                 
                     
                           d.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 4 i bilaga II till direktivet:
                           ”I Schweiz:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eifg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale (Bergsguide med högre federalt examensbevis över yrkesutbildning).
                                       Utbildningen omfattar minst 13 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning under övervakning av en kvalificerad yrkesperson, inbegripet privat undervisning, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, Maestro di sport sulla neve con attestato professionale fédérale (Snösportinstruktör med högre federalt examensbevis över högre yrkesutbildning).
                                       Utbildningen omfattar minst 15 år, varav minst nio års grundutbildning och fyra års yrkesutbildning dels på en arbetsplats, dels vid en yrkesskola, eller fyra års yrkeserfarenhet, åtföljt av två års utbildning och praktik som lärling, och avslutas med en yrkesexamen. Den ger innehavaren rätt att utöva yrket självständigt’.
                                    
                                 
                     
                           e.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.1.1 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Arztdiplom
                                       Diplôme fédéral de médecin
                                       Diploma federale di medico
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1 juni 2002’
                                    
                                 
                     
                           f.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.1.2 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Diplom als Facharzt
                                       Diplôme de médecin spécialiste
                                       Diploma di medico specialista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                       Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                       Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                    
                                    
                                       1 juni 2002’
                                    
                                 
                     
                           g.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.1.3 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Anestesi och intensivvård
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Anästhesiologie
                                       Anesthésiologie
                                       Anestesiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Kirurgi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Chirurgie
                                       Chirurgie
                                       Chirurgia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Neurokirurgi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Neurochirurgie
                                       Neurochirurgie
                                       Neurochirurgia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Obstetrik och gynekologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Gynäkologie und Geburtshilfe
                                       Gynécologie et obstétrique
                                       Ginecologia e ostetricia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Internmedicin
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Innere Medizin
                                       Médecine interne
                                       Medicina interna
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Ögonsjukdomar (oftalmologi)
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Ophthalmologie
                                       Ophtalmologie
                                       Oftalmologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Öron-, näs- och halssjukdomar
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Oto-Rhino-Laryngologie
                                       Oto-rhino-laryngologie
                                       Otorinolaringoiatria
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Barn- och ungdomsmedicin
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Kinder- und Jugendmedizin
                                       Pédiatrie
                                       Pediatria
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Lungsjukdomar (pneumologi)
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Pneumologie
                                       Pneumologie
                                       Pneumologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Urologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Urologie
                                       Urologie
                                       Urologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Ortopedi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                       Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                       Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Klinisk patologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Pathologie
                                       Pathologie
                                       Patologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Neurologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Neurologie
                                       Neurologie
                                       Neurologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Psykiatri
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Psychiatrie und Psychotherapie
                                       Psychiatrie et psychothérapie
                                       Psichiatria e psicoterapia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Medicinsk radiologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Radiologie
                                       Radiologie
                                       Radiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Onkologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                       Radio-oncologie/radiothérapie
                                       Radio-oncologia/radioterapia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Plastikkirurgi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                       Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                       Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Thoraxkirurgi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                       Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                       Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Barn- och ungdomskirurgi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 5 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Kinderchirurgie
                                       Chirurgie pédiatrique
                                       Chirurgia pediatrica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Kardiologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Kardiologie
                                       Cardiologie
                                       Cardiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Medicinsk gastroenterologi och hepatologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Gastroenterologie
                                       Gastroentérologie
                                       Gastroenterologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Reumatologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Rheumatologie
                                       Rhumatologie
                                       Reumatologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Hematologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Hämatologie
                                       Hématologie
                                       Ematologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Endokrinologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Endokrinologie-Diabetologie
                                       Endocrinologie-diabétologie
                                       Endocrinologia-diabetologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Rehabiliteringsmedicin
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                       Médecine physique et réadaptation
                                       Medicina fisica e riabilitazione
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Hud- och könssjukdomar
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Dermatologie und Venerologie
                                       Dermatologie et vénéréologie
                                       Dermatologia e venerologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Tropikmedicin
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Tropen- und Reisemedizin
                                       Médecine tropicale et médecine des voyages
                                       Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Barnpsykiatri
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie
                                       Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                       Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Medicinska njursjukdomar (nefrologi)
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Nephrologie
                                       Néphrologie
                                       Nefrologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Infektionssjukdomar
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Infektiologie
                                       Infectiologie
                                       Malattie infettive
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Samhällsmedicin
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Prävention und Gesundheitswesen
                                       Prévention et santé publique
                                       Prevenzione e salute pubblica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Klinisk farmakologi
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                       Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                       Farmacologia e tossicologia cliniche
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Yrkes- och miljömedicin
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Arbeitsmedizin
                                       Médecine du travail
                                       Medicina del lavoro
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Allergisjukdomar
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 3 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Allergologie und klinische Immunologie
                                       Allergologie et immunologie clinique
                                       Allergologia e immunologia clinica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Nukleärmedicin
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Nuklearmedizin
                                       Médecine nucléaire
                                       Medicina nucleare
                                    
                                 
                              
                           
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning
                                    
                                 
                                       
                                          Tand-, mun-, käk- och ansiktskirurgi
                                       
                                       
                                          (grundutbildning för läkare och tandläkare)
                                       
                                       
                                          Utbildningens minimilängd: 4 år
                                       
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                       Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                       Chirurgia oro-maxillo-facciale’
                                    
                                 
                     
                           h.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.1.4 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Yrkestitel
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                       Diplôme de médecin praticien
                                       Diploma di medico generico
                                    
                                    
                                       Médecin praticien
                                       Praktischer Arzt
                                       Medico generico
                                    
                                    
                                       1 juni 2002’
                                    
                                 
                     
                           i.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.2.2 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Yrkestitel
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann
                                                   Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                   Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                                
                                             
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                       Infirmière, infirmier
                                       Infermiera, infermiere
                                    
                                    
                                       1 juni 2002
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   Bachelor of Science in nursing
                                                
                                             
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                       Infirmière, infirmier
                                       Infermiera, infermiere
                                    
                                    
                                       … (1)’
                                    
                                 
                     
                           j.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.3.2 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                    
                                    
                                       Yrkestitel
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                       Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                       Diploma federale di medico-dentista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       Zahnarzt
                                       Médecin-dentiste
                                       Medico-dentista
                                    
                                    
                                       1 juni 2002’
                                    
                                 
                     
                           k.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.3.3 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       Ortodonti
                                    
                                 
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Diplom für Kieferorthopädie
                                       Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                       Diploma di ortodontista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                       Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie
                                       Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                    
                                    
                                       1 juni 2002
                                    
                                 
                              
                           
                                       Munkirurgi
                                    
                                 
                                       Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Diplom für Oralchirurgie
                                       Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                       Diploma di chirurgia orale
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                       Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie
                                       Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                    
                                    
                                       30 april 2004’
                                    
                                 
                     
                           l.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.4.2 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                       Diplôme fédéral de vétérinaire
                                       Diploma federale di veterinario
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1 juni 2002’
                                    
                                 
                     
                           m.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.5.2 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Yrkestitel
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Diplomierte Hebamme
                                       Sage-femme diplômée
                                       Levatrice diplomata
                                    
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Hebamme
                                       Sage-femme
                                       Levatrice
                                    
                                    
                                       1 juni 2002’
                                    
                                 
                     
                           n.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.6.2 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensdatum
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Apothekerdiplom
                                       Diplôme fédéral de pharmacien
                                       Diploma federale di farmacista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1 juni 2002’
                                    
                                 
                     
                           o.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i punkt 5.7.1 i bilaga V till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Organ som utfärdar examensbeviset
                                    
                                    
                                       Behörighetsbevis som medföljer examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensläsår
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                    
                                    
                                       Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1996–1997
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts BFH / HES-SO en architecture, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture
                                    
                                    
                                       Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007–2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts BFH / HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture
                                    
                                    
                                       Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007–2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts FHNW in Architektur
                                    
                                    
                                       Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007–2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts FHZ in Architektur
                                    
                                    
                                       Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007–2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts ZFH in Architektur
                                    
                                    
                                       Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                    
                                    
                                       —
                                    
                                    
                                       2007–2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Science MSc in Architecture,
                                       Architecte (arch. dipl. EPF)
                                    
                                    
                                       Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007–2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                    
                                    
                                       Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007–2008’
                                    
                                 
                     
                           p.
                        
                        
                           Följande ska läggas till i bilaga VI till direktivet:
                           
                                       ’Land
                                    
                                    
                                       Benämning på examensbeviset
                                    
                                    
                                       Referensläsår
                                    
                                 
                                       Schweiz
                                    
                                    
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   Dipl. Arch. ETH,
                                                   arch. dipl. EPF,
                                                   arch. dipl. PF
                                                
                                             
                                    
                                       2004/2005
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   Architecte diplômé EAUG
                                                
                                             
                                    
                                       2004/2005
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   3.
                                                
                                                
                                                   Architekt REG A
                                                   Architecte REG A
                                                   Architetto REG A
                                                
                                             
                                    
                                       2004/2005’
                                    
                                 
                     
                           2a.
                        
                        
                           
                              377 L 0249: Rådets direktiv 77/249/EEG av den 22 mars 1977 om underlättande för advokater att effektivt begagna sig av friheten att tillhandahålla tjänster (EGT L 78, 26.3.1977, s. 17)
                           ändrat genom
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       1 79 H: Akt om anslutningsvillkoren för Hellenska republiken samt om anpassningarna av fördragen (EGT L 291, 19.11.1979, s. 91)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1 85 I: Akt om anslutningsvillkoren för Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt om anpassningarna av fördragen (EGT L 302, 15.11.1985, s. 160)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Beslut 95/1/EG, Euratom, EKSG av Europeiska unionens råd av den 1 januari 1995 om anpassning av de dokument som har avseende på nya medlemsstaters anslutning till Europeiska unionen (EGT L 1, 1.1.1995, s. 1)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          1 2003 T: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 141)
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Inom ramen för detta avtal ska direktiv 77/249/EEG anpassas på följande sätt:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Följande ska läggas till i artikel 1.2:
                                       ’Schweiz:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avocat
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avvocato’
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Artikel 8 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 77/249/EEG.
                                    
                                 
                     
                           3a.
                        
                        
                           
                              398 L 0005: Europaparlamentets och rådets direktiv 98/5/EG av den 16 februari 1998 om underlättande av stadigvarande utövande av advokatyrket i en annan medlemsstat än den i vilken auktorisationen erhölls (EGT L 77, 14.3.1998, s. 36)
                           ändrat genom
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       1 2003 T: Akt om villkoren för, Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rådets direktiv 2006/100/EG av den 20 november 2006 om anpassning av vissa direktiv när det gäller fri rörlighet för personer, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 141)
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Inom ramen för detta avtal ska direktiv 98/5/EG anpassas på följande sätt:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Följande ska läggas till i artikel 1.2 a:
                                       ’Schweiz:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avocat
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avvocato’
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Artiklarna 16 och 17 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 98/5/EG.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Artikel 14 ska tillämpas på följande sätt:
                                       Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                    
                                 
                     
                           4a.
                        
                        
                           
                              374 L 0556: Rådets direktiv 74/556/EEG av den 4 juni 1974 med detaljbestämmelser om övergångsåtgärder för olika former av verksamhet inom handel med och distribution av giftiga ämnen och verksamhet som medför yrkesmässig användning av dessa produkter inklusive verksamhet som agent (EGT L 307, 18.11.1974, s. 1)
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Inom ramen för detta avtal ska direktiv 74/556/EEG anpassas på följande sätt:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Artikel 4.3 ska tillämpas på följande sätt:
                                       Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Artikel 7 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 74/556/EEG.
                                    
                                 
                     
                           5a.
                        
                        
                           
                              374 L 0557: Rådets direktiv 74/557/EEG av den 4 juni 1974 om att uppnå etableringsfrihet och frihet att tillhandahålla tjänster som egenföretagare och agent inom handel med och distribution av giftiga ämnen (EGT L 307, 18.11.1974, s. 5)
                           ändrat genom
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       beslut 95/1/EG, Euratom, EKSG av Europeiska unionens råd av den 1 januari 1995 om anpassning av de dokument som har avseende på nya medlemsstaters anslutning till Europeiska unionen (EGT L 1, 1.1.1995, s. 1)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1 2003 T: Akt om villkoren för, Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rådets direktiv 2006/101/EG av den 20 november 2006 om anpassning av direktiven 73/239/EEG, 74/557/EEG och 2002/83/EG rörande friheten att tillhandahålla tjänster, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 238)
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Inom ramen för detta avtal ska direktiv 74/557/EEG anpassas på följande sätt:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       I Schweiz:
                                       Alla produkter och giftiga ämnen som anges i lagen om giftiga ämnen (lagsamling 813.1) och särskilt de i förordningen om giftiga ämnen (lagsamling 813) och förordningen om miljögifter (lagsamling 814 812.31, 814 812.32 och 814 812.33).
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Artikel 7.5 ska tillämpas på följande sätt:
                                       Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om Schweiz behöriga myndigheter, så snart Schweiz har underrättat kommissionen med kopia till gemensamma kommittén.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Artikel 8 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 74/557/EEG.
                                    
                                 
                     
                           6a.
                        
                        
                           
                              386 L 0653: Rådets direktiv 86/653/EEG av den 18 december 1986 om samordning av medlemsstaternas lagar rörande självständiga handelsagenter (EGT L 382, 31.12.1986, s. 17)
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Inom ramen för detta avtal ska direktiv 86/653/EEG anpassas på följande sätt:
                           Artikel 22 ska inte tillämpas. Den samordnare som utsetts av Schweiz ska dock i enlighet med artikel 56 i direktiv 2005/36/EG underrätta kommissionen med kopia till gemensamma kommittén om lagstiftning som antas på grundval av direktiv 86/653/EEG.
                        
                     AVSNITT B:   RÄTTSAKTER SOM DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA SKA NOTERA
               De avtalsslutande parterna ska notera innehållet i följande rättsakt:
               
                           7.
                        
                        
                           
                              389 X 0601: Kommissionens rekommendation 89/601/EEG av den 8 november 1989 om utbildning av vårdpersonal i cancersjukdomar (EGT L 346, 27.11.1989, s. 1)”.
                        
                     
         
         
            (1)  EUT: Vänligen för in datum för antagande av Gemensamma kommitténs beslut.