CELEX: 62012CA0429
Language: ro
Date: 2014-01-16 00:00:00
Title: Cauza C-429/12: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 16 ianuarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Innsbruck — Austria) — Siegfried Pohl/ÖBB Infrastruktur AG (Trimitere preliminară — Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă — Articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene — Articolul 45 TFUE — Directiva 2000/78/CE — Tratament diferențiat pe motive de vârstă — Stabilirea datei de referință pentru promovare în cadrul grilei salariale — Termen de prescripție — Principiul efectivității)

22.3.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 85/8
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 16 ianuarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Innsbruck — Austria) — Siegfried Pohl/ÖBB Infrastruktur AG
   (Cauza C-429/12) (1)
   
   (Trimitere preliminară - Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă - Articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 45 TFUE - Directiva 2000/78/CE - Tratament diferențiat pe motive de vârstă - Stabilirea datei de referință pentru promovare în cadrul grilei salariale - Termen de prescripție - Principiul efectivității)
   2014/C 85/13
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Oberlandesgericht Innsbruck
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Siegfried Pohl
   
      Pârâtă: ÖBB Infrastruktur AG
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Oberlandesgericht Innsbruck — Interpretarea art. 6 alin. (3) TUE și art. 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, a art. 45 TFUE, precum și a Directivei 2000/78/CE a Consiliului di 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7) — Domeniu de aplicare ratione temporis — Perioadă care precedă adeziunea — Remunerarea angajaților din sectorul transportului feroviar — Reglementare națională și convenție colectivă care exclud luarea în considerare a perioadelor de activitate desfășurate înainte de împlinirea vârstei de 18 ani în vederea stabilirii remunerației — Luarea în considerare a jumătate din perioadele de activitate desfășurate după împlinirea de către angajat a vârstei de 18 ani, cu excepția cazului în care experiența profesională a fost dobândită la o întreprindere națională „cvasi-publică” sau la o întreprindere națională de căi ferate — Termen de prescripție
   
      Dispozitivul
   
   Dreptul Uniunii, în special principiul efectivității, nu se opune unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal, care supune unui termen de prescripție de 30 de ani, care începe să curgă de la data încheierii convenției pe baza căreia a fost stabilită data de referință pentru promovare sau de la momentul clasării într-o treaptă de salarizare eronată, dreptul unui salariat de a solicita o reevaluare a vechimii în muncă ce trebuie luată în considerare pentru stabilirea acestei date de referință.
   
      (1)  JO C 9, 12.1.2013.