CELEX: C2000/211/03
Language: el
Date: 2000-07-22 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 11ης Μαΐου 2000 στην υπόθεση C-37/98 (αίτηση του High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): The Queen κατά Secretary of State for the Home Department ("Σύνδεση ΕΟΚ-Τουρκίας — Περιορισμοί στην ελευθερία εγκαταστάσεως και στο δικαίωμα διαμονής — Άρθρα 13 της Συμφωνίας Συνδέσεως και 41 του πρόσθετου πρωτοκόλλου — Άμεσο αποτέλεσμα — Περιεχόμενο — Τούρκος υπήκοος ο οποίος διαμένει παράνομα στο κράτος μέλος υποδοχής")

C 211/2                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       22.7.2000
σχετικα΄ µε τη νοµικη΄ προστασι΄α των βα΄σεων δεδοµε΄νων (EE L 77,         βρι΄ου 1963 στην 'Αγκυρα απο΄ τη ∆ηµοκρατι΄α της Τουρκι΄ας,
σ. 20), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την εν λο΄γω             αφενο΄ς, καθω΄ς και απο΄ τα κρα΄τη µε΄λη της ΕΟΚ και απο΄ την
οδηγι΄α, το ∆ικαστη΄ριο (πρω΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους             Κοινο΄τητα, αφετε΄ρου, και συνα΄φθηκε, εγκρι΄θηκε και επικυρω΄θηκε
L. Sevón (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, P. Jann και M. Wathelet,        εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας µε την απο΄φαση 64/732/ΕΟΚ του
δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ας: R. Grass,         Συµβουλι΄ου, της 23ης ∆εκεµβρι΄ου 1963 (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/001, σ.
εξε΄δωσε στις 13 Απριλι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο                   48), και του α΄ρθρου 41 του προ΄σθετου πρωτοκο΄λλου, που
διατακτικο΄:                                                               υπογρα΄φηκε στις 23 Νοεµβρι΄ου 1970 στις Βρυξε΄λλες και συνα΄-
                                                                           φθηκε, εγκρι΄θηκε και επικυρω΄θηκε εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας µε
1) Το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου, παραλει΄ποντας                  τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2760/72 του Συµβουλι΄ου, της 19ης ∆εκεµ-
     να θεσπι΄σει τις νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς         βρι΄ου 1972 (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 11/002, σ. 149), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο
     διατα΄ξεις που ΄ησαν αναγκαι΄ες για να συµµορφωθει΄ προς την          τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους R. Schintgen (εισηγητη΄), προ΄εδρο
     οδηγι΄α 96/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του                του δευτε΄ρου τµη΄µατος, προεδρευ΄οντα του ΄εκτου τµη΄µατος,
     Συµβουλι΄ου, της 11ης Μαρτι΄ου 1996, σχετικα΄ µε τη νοµικη΄           P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch, H. Ragnemalm και Β. Σκουρη΄,
     προστασι΄α των βα΄σεων δεδοµε΄νων, παρε΄βη τις υποχρεω   ΄ σεις       δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. La Pergola, γραµµατε΄ας:
     που υπε΄χει απο΄ την εν λο΄γω οδηγι΄α.                                L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 11 Μαι΅ου 2000
                                                                           απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
2) Καταδικα΄ζει το Μεγα΄λο ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου στα
     δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                           — Το ΄αρθρο 13 της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως µεταξυ΄ της Ευρωπαϊ-
                                                                                 κη΄ς Οικονοµικη΄ς Κοινο΄τητας και της Τουρκι΄ας, που υπογρα΄-
(1) EE C 333 της 20.11.1999.                                                     φηκε στις 12 Σεπτεµβρι΄ου 1963 στην 'Αγκυρα απο΄ τη
                                                                                 ∆ηµοκρατι΄α της Τουρκι΄ας, αφενο΄ς, καθω   ΄ ς και απο΄ τα κρα΄τη
                                                                                 µε΄λη της ΕΟΚ και απο΄ την Κοινο΄τητα, αφετε΄ρου, και συνα΄-
                                                                                 φθηκε, εγκρι΄θηκε και επικυρω    ΄ θηκε εξ ονο΄µατος της Κοινο΄-
                                                                                 τητας µε την απο΄φαση 64/732/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
                                                                                 23ης ∆εκεµβρι΄ου 1963, και το ΄αρθρο 41, παρα΄γραφος 2,
                                                                                 του προ΄σθετου πρωτοκο΄λλου, που υπογρα΄φηκε στις
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                          23 Νοεµβρι΄ου 1970 στις Βρυξε΄λλες και συνα΄φθηκε, εγκρι΄-
                                                                                 θηκε και επικυρω ΄ θηκε εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας µε τον
                            (ε΄κτο τµη΄µα)                                       κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2760/72 του Συµβουλι΄ου, της
                                                                                 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1972, δεν συνιστου΄ν κανο΄νες κοινοτικου΄
                       της 11ης Μαι΅ου 2000                                      δικαι΄ου που ΄εχουν απευθει΄ας εφαρµογη΄ στην εσωτερικη΄
                                                                                ΄εννοµη τα΄ξη των κρατω    ΄ ν µελω΄ ν.
στην υπο΄θεση C-37/98 (αι΄τηση του High Court of Justice
(England & Wales), Queen’s Bench Division για την ΄εκδοση                  — Το ΄αρθρο 41, παρα΄γραφος 1, του προ΄σθετου πρωτοκο΄λλου
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): The Queen κατα΄ Secretary of                        ΄εχει ΄αµεσο αποτε΄λεσµα εντο΄ς των κρατω    ΄ ν µελω΄ ν.
               State for the Home Department (1)
                                                                           — Το εν λο΄γω ΄αρθρο 41, παρα΄γραφος 1, δεν ει΄ναι καθαυτο΄
(«Συ ΄νδεση ΕΟΚ-Τουρκι΄ας — Περιορισµοι΄ στην ελευθερι΄α                         ικανο΄ να παρα΄σχει σε Του΄ρκο υπη΄κοο το δικαι΄ωµα εγκα-
εγκαταστα   ΄ σεως και στο δικαι΄ωµα διαµονη        ΄ς — 'Αρθρα 13               ταστα΄σεως και, συνακο΄λουθα, το δικαι΄ωµα διαµονη΄ς σε
της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως και 41 του προ΄σθετου πρωτο-                           κρα΄τος µε΄λος στο ΄εδαφος του οποι΄ου διε΄µενε και ασκου΄σε
κο΄λλου — 'Αµεσο αποτε΄λεσµα — Περιεχο΄µενο — Του             ΄ρκος              επαγγελµατικε΄ς δραστηριο΄τητες ως µη µισθωτο΄ς εργαζο΄µενος
υπη ΄κοος ο οποι΄ος διαµε΄νει παρα     ΄ νοµα στο κρα   ΄τος µε΄λος              κατα΄ παρα΄βαση της εθνικη΄ς νοµοθεσι΄ας περι΄ αλλοδαπω     ΄ ν.
                              υποδοχη΄ς»)
                          (2000/C 211/03)                                  — Αντιθε΄τως, το ΄αρθρο 41, παρα΄γραφος 1, του προ΄σθετου
                                                                                 πρωτοκο΄λλου απαγορευ΄ει την καθιε΄ρωση νε΄ων εθνικω           ΄ν
                                                                                 περιορισµω ΄ ν στην ελευθερι΄α εγκαταστα΄σεως και στο
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)                             δικαι΄ωµα διαµονη΄ς των Του΄ρκων υπηκο΄ων απο΄ της ηµερο-
                                                                                 µηνι΄ας ενα΄ρξεως ισχυ΄ος του εν λο΄γω πρωτοκο΄λλου στο
                                                                                 κρα΄τος µε΄λος υποδοχη΄ς. Εναπο΄κειται στο εθνικο΄ δικαστη΄ριο
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                   να ερµηνευ΄σει το εσωτερικο΄ δι΄καιο προκειµε΄νου να προσδιο-
                   στη Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας)                                 ρι΄σει αν η κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση που εφαρµο΄στηκε ΄εναντι
                                                                                 του προσφευ΄γοντος της κυ΄ριας δι΄κης ει΄ναι λιγο΄τερο ευνοϊκη΄
Στην υπο΄θεση C-37/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του High Court of                 απο΄ εκει΄νη η οποι΄α ει΄χε εφαρµογη΄ κατα΄ την ΄εναρξη ισχυ΄ος
Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Ηνωµε΄νο                      του προ΄σθετου πρωτοκο΄λλου.
Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177
της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε,
στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος
δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ The Queen και Secretary of State for the              (1) EE C 113 της 11.4.1998.
Home Department, ex parte: Abdulnasir Savas, η ΄εκδοση
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 13
της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως µεταξυ΄ της Ευρωπαϊκη΄ς Οικονοµικη΄ς
Κοινο΄τητας και της Τουρκι΄ας, που υπογρα΄φηκε στις 12 Σεπτεµ6