CELEX: C1997/181/01
Language: el
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (τρίτο τμήμα) της 17ης Απριλίου 1997 στην υπόθεση C-336/95: (αίτηση του Juzgado de lo Social no 16 de Barcelona για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Pedro Burdalo Trevejo κ.λπ. κατά Fondo de Garantνa Salarial (Οδηγία 77/187/ΕΟΚ - Μεταβιβάσεις επιχειρήσεων - Συνυπολογισμός της αρχαιότητας από τον οργανισμό ασφαλίσεως για τον υπολογισμό των αποζημιώσεων λόγω απολύσεως)

14. 6. 97           1 EL I             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 181/1
                                                               I
                                                        (Ανακοινώσεις)
                                                  ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                         ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                             επιχειρήσεως που πραγματοποιήθηκε σε ημερομηνία κατά
                         (τρίτο τμήμα)                           την οποία η οδηγία δεν είχε αρχίσει ακόμη να αναπτύσσει
                                                                 έννομα αποτελέσματα στο οικείο κράτος μέλος.
                    της 17ης Απριλίου 1997
στην υπόθεση C-336/95: (αίτηση του Juzgado de lο Social          (') ΕΕ αριθ . C 351 της 30. 12. 1995 .
n0 16 de Barcelona για την έκδοση προδικαστικής αποφά­            2 ΕΕ ειδ . έκδ. 07/002 . σ. 171 .
σεως): Pedro Burdalo Trevejo κ.λπ. κατά Fondo de Garantia
                            Salarial (')
(Οδηγία 77/187/EOK — Μεταβιβάσεις επιχειρήσεων —
Συνυπολογισμός της αρχαιότητας από τον οργανισμό ασφα­
λίσεως για τον υπολογισμό των αποζημιώσεων λόγω                  Προσφυγή του Βασίλειου των Κάτω Χωρών κατά του
                           απολύσεως)                            Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις
                          (97/C 181/01 )                                                   17 Μαρτίου 1997
                                                                                        (Υπόθεση C-110/97)
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                                                ( 97/C 181 /02)
(Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­             Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, εκπροσωπούμενο από τον
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)           Marc Fierstra, άσκησε προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου
                                                                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 17 Μαρτίου 1997 , κατά
Στην υπόθεση C-336/95 , με αντικείμενο αίτηση του Juzgado        του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
de lο Social n0 16 de Barcelona (Ισπανία) προς το Δικαστήριο ,
κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την             Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:
οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί
ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Pedro Burdalo             — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 304/97 του
Trevejo κ.λπ. και Fondo de Garantia Salarial, η έκδοση               Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 1997, για τη θέσπιση
προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρ­                 μέτρων διασφάλισης στην εισαγωγή όρυζας καταγωγής
θρου 1 παράγραφος 1 και του άρθρου 3 παράγραφος 3                    υπερπόντιων χωρών και εδαφών ('),
δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου ,
της 14ης Φεβρουαρίου 1977 , περί προσεγγίσεως των νομοθε­        — να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
σιών των κρατών μελών, σχετικών με τη διατήρηση των
δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων            Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
επιχειρήσεων , εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσε­
 ων (2), το Δικαστήριο (τρίτο τμήμα), συγκείμενο από τους        — Παράβαση του άρθρου 109 παράγραφος 1 της απόφασης
J. C. Moitinho de Almeida, πρόεδρο τμήματος, C. Gulmann              91 /482/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 25ης Ιουλίου 1991 ,
 και J.-P. Puissochet (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέ­       σχετικά με τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και
 ας: Γ. Κοσμάς, γραμματέας: R. Grass , εξέδωσε στις 17 Απρι­         εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (2) στο
 λίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                        εξής: απόφαση ΥΧΕ): πρώτον, εσφαλμένα θεωρείται ότι
                                                                     το άρθρο 109 της απόφασης ΥΧΕ επιτρέπει τη λήψη
 Δεν είναι δυνατή η επίκληση των διατάξεων της οδηγίας               μέτρων διασφαλίσεως λόγω του όγκου ή των τιμών των
 77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 1977,               εισαγόμενων από τις ΥΧΕ προϊόντων. Δεύτερον, είναι
 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών,                  σαφώς λάθος να γίνεται λόγος για εισαγωγή όρυζας
 σχετικών με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομέ­              καταγωγής ΥΧΕ σε τόσο χαμηλές τιμές και σε τόσο
 νων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστά­               μεγάλες ποσότητες ώστε να προκαλείται πράγματική ή
 σεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων, σχετικά με μεταβίβαση                 δυνητική στρέβλωση της κοινοτικής αγοράς όρυζας.