CELEX: 31984R1497
Language: da
Date: 1984-05-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1497/84 af 22. maj 1984 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for vine fra Madeira, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Portugal (1984/1985)

Avis juridique important

|

31984R1497

Rådets forordning (EØF) nr. 1497/84 af 22. maj 1984 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for vine fra Madeira, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Portugal (1984/1985)  

EF-Tidende nr. L 149 af 05/06/1984 s. 0033 - 0036

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1497/84  af 22 . maj 1984  om aabning , fordeling og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for vine fra Madeira , henhoerende under pos . ex 22.05 i den faelles toldtarif , med oprindelse i Portugal ( 1984/1985 )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  I artikel 9 i den supplerende protokol ( 1 ) til aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal ( 2 ) , suppleret ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2370/81 af 27 . juli 1981 om fastsaettelse af ordningen for Graekenlands samhandel med Portugal ( 3 ) , fastsaettes for indfoersel i Faellesskabet af visse vine med oprindelse i Portugal en toldnedsaettelse :   - paa 60 % af den gaeldende told for vine fra Madeira , henhoerende under pos . ex 22.05 C III a ) 1 og ex 22.05 C IV a ) 1 i den faelles toldtarif inden for graenserne af et aarligt toldkontingent paa i alt 4 050 hl , og   - paa 50 % af den gaeldende told for vine fra Madeira , henhoerende under pos . ex 22.05 C III b ) 1 og ex 22.05 C IV b ) 1 i den faelles toldtarif , inden for graenserne af et aarligt toldkontingent paa i alt 14 500 hl ;  Portugal har garanteret , at prisen for vine med oprindelse i dets omraade ikke vil ligge under referenceprisen minus den faktiske opkraevede told ; som foelge heraf boer de af disse toldkontingenter omfattede vine behandles paa samme maade som vine , som indroemmes praeferencetoldlempelser under forbehold af , at referenceprisen franko graense overholdes ; saadanne vine omfattes kun af toldlempelserne , saafremt bestemmelserne i artikel 18 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1595/83 ( 5 ) , overholdes ; disse bestemmelser boer gaelde for indfoersel under disse kontingenter ;  der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de satser , der er fastsat for naevnte kontingenter ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i alle medlemsstater , indtil kontingenterne er opbrugte ; et system for udnyttelse af faellesskabstoldkontingenterne paa grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville respektere de naevnte kontingenters faellesskabskarakter med hensyn til de ovenfor fremfoerte principper ; for bedst muligt at svare til den faktiske udvikling paa markedet for de paagaeldende varer skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov , der paa den ene side beregnes paa grundlag af de statistiske oplysninger vedroerende indfoersler af naevnte varer fra Portugal i loebet af den repraesentative referenceperiode , og paa den anden side paa grundlag af de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode ;  Faellesskabets foreliggende statistikker giver ingen oplysninger vedroerende Madeira-vine paa markederne ;  dog kan de portugisiske statistiske oplysninger om udfoerslen af disse varer til Faellesskabet i loebet af de seneste tre aar betragtes som tilnaermelsesvis genspejlende situationen vedroerende Faellesskabsindfoerslerne ; paa dette grundlag udgoer de tilsvarende indfoersler i hver medlemsstat i loebet af de seneste tre aar , i forhold til indfoerslerne til Faellesskabet af de paagaeldende varer med oprindelse i Portugal , foelgende procentdele :   * 1980 * 1981 * 1982 *  Vine fra Madeira : * * * *   - i beholdere med indhold af 2 liter og derunder : * * * *  Benelux * 45,9 * 42,5 * 39,2 *  Danmark * 5,7 * 6,0 * 6,0 *  Tyskland * 10,0 * 7,2 * 2,7 *  Graekenland * - * 2,2 * - *  Frankrig * 7,3 * 2,2 * 1,5 *  Irland * 0,1 * - * 1,3 *  Italien * 9,2 * 32,3 * 11,4 *  Det forenede Kongerige * 21,3 * 7,6 * 37,9 *   - i beholdere med indhold af over 2 liter : * * * *  Benelux * 11,2 * 13,6 * 13,9 *  Danmark * 10,4 * 6,7 * 6,0 *  Tyskland * 23,2 * 13,3 * 14,9 *  Graekenland * - * - * - *  Frankrig * 44,2 * 55,6 * 52,7 *  Irland * - * - * - *  Italien * - * - * - *  Det forenede Kongerige * 11,0 * 10,8 * 12,5 *  under hensyntagen til disse faktorer og til de forudberegninger , der er forelagt af visse medlemsstater , kan den foerste procentvise fordeling af de samlede kontingenter tilnaermelsesvis fastsaettes saaledes :  Medlemsstater * Vine fra Madeira i beholdere med indhold af *   * 2 liter og derunder * over 2 liter *  Benelux * 42,1 * 12,8 *  Danmark * 6,0 * 7,7 *  Tyskland * 6,5 * 17,0 *  Graekenland * 0,6 * 0,1 *  Frankrig * 3,2 * 50,8 *  Irland * 0,6 * 0,1 *  Italien * 18,7 * 0,1 *  Det forenede Kongerige * 22,3 * 11,4 *  for at tage hensyn til udviklingen for saa vidt angaar indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater , boer hver af de samlede kontingenter deles i to dele , idet den foerste del fordeles mellem medlemsstaterne , og den anden del udgoer en reserve , der senere skal daekke behovet i de medlemsstater , der har opbrugt deres oprindelige grundkvote ; for at yde importoererne i hver medlemsstat en vis sikkerhed , boer den foerste del af faellesskabskontingenterne fastsaettes paa et niveau , der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa 50 % af hver af de samlede kontingenter ;  medlemsstaternes grundkvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse , er det vigtigt , at enhver medlemsstat , der naesten fuldstaendigt har opbrugt en af sine grundkvoter , traekker en supplerende kvote paa den tilsvarende reserve ; hver medlemsstat skal traekke paa denne reserve , naar hver af dets supplerende kvoter er naesten fuldstaendigt opbrugt , og dette saa mange gange , som reserven tillader det ; grundkvoterne og de supplerende kvoter skal vaere gyldige indtil slutningen af kontingentperioden ; denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen , som isaer skal kunne foelge udnyttelsesgraden af de samlede kontingenter og underrette medlemsstaterne herom ;  saafremt der paa en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlemsstaterne , er det noedvendigt , at denne stat tilbagefoerer en vaesentlig del heraf til den tilsvarende reserve for at undgaa , at en del af faellesskabskontingenterne forbliver uudnyttet i en medlemsstat , medens det kunne anvendes i andre medlemsstater ;  da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteret ved Den oekonomiske union Benelux , kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter , der tildeles den naevnte oekonomiske union , traeffes af et af dens medlemmer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . For perioden fra den 1 . juli 1984 til den 30 . juni 1985 aabnes der faellesskabstoldkontingenter i Faellesskabet for nedennaevnte varer med oprindelse i Portugal inden for de angivne graenser :   * * ( i hektoliter ) *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * Kontingentets stoerrelse *  ex 22.05 C III a ) 1 * vine fra Madeira * 4 050 *  ex 22.05 C IV a ) 1 * vine fra Madeira * 4 050 *  ex 22.05 C III b ) 1 * vine fra Madeira * 14 500 *  ex 22.05 C IV b ) 1 * vine fra Madeira * 14 500 *  2 . Inden for graenserne af disse toldkontingenter nedsaettes tolden paa disse vine i den faelles toldtarif til de nedenfor angivne satser :   * ( i ECU/hl ) *  Position i den faelles toldtarif * Toldsatser *  ex 22.05 C III a ) 1 * 6,5 *  ex 22.05 C IV a ) 1 * 7,0 *  ex 22.05 C III b ) 1 * 6,6 *  ex 22.05 C IV b ) 1 * 7,2 *  Inden for disse toldkontingenter anvender Graekenland toldsatser beregnet efter bestemmelserne herom i tiltraedelsesakten af 1979 og i forordning ( EOEF ) nr . 2370/81 .  3 . For at disse vine kan blive omfattet af naevnte toldkontingenter , skal artikel 18 , stk . 3 og 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 overholdes .  Artikel 2  1 . De i artikel 1 fastsatte toldkontingenter deles i to dele .  2 . En foerste del af hvert kontingent fordeles mellem medlemsstaterne ; kvoterne , der med forbehold af artikel 5 gaelder til den 30 . juni 1985 beloeber sig til nedennaevnte maengder :   * ( i hektoliter ) *  Medlemsstater * Vine fra Madeira henhoerende under positionerne *   * ex 22.05 C III a ) 1 og ex 22.05 C IV a ) 1 * ex 22.05 C III b ) 1 og ex 22.05 C IV b ) 1 *  Benelux * 1 530 * 1 680 *  Danmark * 220 * 1 010 *  Tyskland * 240 * 2 220 *  Graekenland * 20 * 10 *  Frankrig * 120 * 6 650 *  Irland * 25 * 10 *  Italien * 685 * 10 *  Det forenede Kongerige * 810 * 1 490 *  I alt * 3 650 * 13 080 *  3 . Den anden del af hvert kontingent paa henholdsvis 400 og 1 420 hektoliter udgoer den tilsvarende reserve .  Artikel 3  1 . Saafremt en af en medlemsstats grundkvoter - saaledes som den er fastsat i artikel 2 , stk . 2 , eller denne samme kvote nedsat med den del , der er tilbagefoert til den tilsvarende reserve , er opbrugt , saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet 90 % eller derover , foranstalter denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen i det omfang reservemaengden tillader det , traekning af en anden kvote , der er lig med 10 % af grundkvoten , eventuelt afrundet til den hoejere enhed .  2 . Saafremt den anden kvote , der traekkes af en medlemsstat , efter at en af dens grundkvoter er opbrugt , er udnyttet 90 % eller derover , foranstalter denne medlemsstat paa den i stk . 1 angivne maade , i det omfang reservemaengden tillader det , traekning af en tredje kvote , der er lig med 5 % af dens grundkvote , eventuelt afrundet til den hoejere enhed .  3 . Saafremt den tredje kvote , der traekkes af en medlemsstat , efter at en af de to andre kvoter er opbrugt , er udnyttet 90 % eller derover , foranstalter denne medlemsstat paa den i stk . 1 angivne maade traekning af en fjerde kvote , der er lig med den tredje .  Denne fremgangsmaade anvendes , indtil reserven er opbrugt .  4 . Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne foranstalte traekning af kvoter , der er mindre end dem , der er fastsat i disse stykker , saafremt der er grund til at antage , at kvoterne ikke opbruges . De underretter Kommissionen om grunden til , at de har bestemt sig for at bringe dette stykke i anvendelse .  Artikel 4  Hver af de supplerende kvoter , der traekkes i medfoer af artikel 3 , gaelder indtil den 30 . juni 1985 .  Artikel 5  Medlemsstaterne tilbagefoerer den 1 . april 1985 til reserven den ikke-udnyttede del af den oprindelige kvote , som den 1 . marts 1985 overstiger 20 % af den oprindelige . De kan tilbagefoere en stoerre maengde , saafremt der er grund til at antage , at denne ikke udnyttes .  Medlemsstaterne underretter senest den 1 . april 1985 Kommissionen om de samlede indfoersler af de paagaeldende varer , der er gennemfoert indtil den 15 . marts 1985 inklusive , og som er afskrevet paa faellesskabskontingenterne , samt om den eventuelle del af deres grundkvoter , som de tilbagefoerer til reserverne .  Artikel 6  Kommissionen foerer regnskab med maengderne af de kvoter , der er aabnet af medlemsstaterne i overensstemmelse med artiklerne 2 og 3 og underretter hver af disse , saa snart den har modtaget meddelelserne om reservernes udnyttelsesgrad .  Den underretter senest den 5 . april 1985 medlemsstaterne om reservemaengderne , efter at tilbagefoerslerne er foretaget i henhold til artikel 5 .  Den drager omsorg for , at det traek , hvorved en af reserverne opbruges , begraenses til den disponible rest , og med henblik herpaa opgiver den stoerrelsen af denne rest til den medlemsstat , der foretager dette sidste traek .  Artikel 7  1 . Medlemsstaterne traeffer enhver hensigtsmaessig foranstaltning med henblik paa , at aabningen af de supplerende kvoter , som de har trukket i henhold til artikel 3 , goer det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger paa deres sammenlagte andele af Faellesskabskontingenterne .  2 . Medlemsstaterne sikrer importoererne af den paagaeldende varer fri adgang til de kvoter , der tildeles dem .  3 . Medlemsstaternes udnyttelsesgrad af kvoterne konstateres paa grundlag af indfoerslerne med oprindelse i Portugal som forelagt i tolden med angivelse til fri omsaetning .  Artikel 8  Paa Kommissionens anmodning underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler af de paagaeldende varer , der faktisk er afskrevet paa deres kvoter .  Artikel 9  Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde , for at bestemmelserne i denne forordning kan overholdes .  Artikel 10  Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1984 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 22 . maj 1984 .  Paa Raadets vegne  J . AUROUX  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 348 af 31 . 12 . 1979 , s . 44 .  ( 2 ) EFT nr . L 301 af 31 . 12 . 1972 , s . 165 .  ( 3 ) EFT nr . L 236 af 21 . 8 . 1981 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 163 af 22 . 6 . 1983 , s . 48 .