CELEX: 32017D0945
Language: el
Date: 2017-05-18 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/945 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 2017, για την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα DNA στη Σλοβακία, την Πορτογαλία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Πολωνία, τη Σουηδία, τη Μάλτα και το Βέλγιο και για την αντικατάσταση των αποφάσεων 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ

2.6.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 142/89
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/945 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 18ης Μαΐου 2017
   για την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα DNA στη Σλοβακία, την Πορτογαλία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Πολωνία, τη Σουηδία, τη Μάλτα και το Βέλγιο και για την αντικατάσταση των αποφάσεων 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (1), και ιδίως το άρθρο 33,
   Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, η παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπεται σε αυτήν δεν μπορεί να πραγματοποιείται προτού μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο των σχετικών κρατών μελών οι γενικές διατάξεις του κεφαλαίου 6 της ίδιας απόφασης σχετικά με την προστασία δεδομένων.
            
         
               (2)
            
            
               Το άρθρο 20 της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι η εξακρίβωση της εκπλήρωσης του όρου που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1 όσον αφορά την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων σύμφωνα με το κεφάλαιο 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ πρέπει να γίνεται με βάση έκθεση αξιολόγησης στηριζόμενη σε ερωτηματολόγιο, επίσκεψη αξιολόγησης και πιλοτική εφαρμογή.
            
         
               (3)
            
            
               Οι συνολικές εκθέσεις αξιολόγησης, όπου συνοψίζονται τα αποτελέσματα του ερωτηματολογίου, της επίσκεψης αξιολόγησης και της πιλοτικής εφαρμογής σχετικά με τα δεδομένα DNA στη Σλοβακία, την Πορτογαλία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Πολωνία, τη Σουηδία, τη Μάλτα και το Βέλγιο, έχουν υποβληθεί στο Συμβούλιο.
            
         
               (4)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2010/689/ΕΕ (4), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Σλοβακία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 8 Νοεμβρίου 2010· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (5)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2011/472/ΕΕ (5), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Πορτογαλία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 19 Ιουλίου 2011· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (6)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2011/715/ΕΕ (6), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Λετονία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 27 Οκτωβρίου 2011· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (7)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2011/887/ΕΕ (7), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Λιθουανία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 13 Δεκεμβρίου 2011· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (8)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2012/58/ΕΕ (8), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Τσεχική Δημοκρατία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 23 Ιανουαρίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (9)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2012/299/ΕΕ (9), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Εσθονία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 7 Ιουνίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (10)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2012/445/ΕΕ (10), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ουγγαρία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 24 Ιουλίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (11)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2012/673/ΕΕ (11), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Κύπρος έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 25 Οκτωβρίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (12)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2013/3/ΕΕ (12), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Πολωνία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 20 Δεκεμβρίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (13)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2013/148/ΕΕ (13), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Σουηδία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 21 Μαρτίου 2013· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (14)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2013/152/ΕΕ (14), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Μάλτα έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 21 Μαρτίου 2013· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (15)
            
            
               Με την έκδοση της απόφασής του 2014/410/ΕΕ (15), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το Βέλγιο έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της εν λόγω απόφασης από τις 24 Ιουνίου 2014· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (16)
            
            
               Με την απόφασή του της 22ας Σεπτεμβρίου 2016 στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-14/15 και C-116/15, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έκρινε ότι το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ θεσπίζει παράνομα απαίτηση ομοφωνίας για τη λήψη μέτρων που είναι απαραίτητα για την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης. Οι αποφάσεις 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ εκδόθηκαν με βάση το άρθρο 25 παράγραφος2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και συνεπώς πάσχουν από διαδικαστικό ελάττωμα.
            
         
               (17)
            
            
               Με σκοπό να διασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου της λήψης και της παροχής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ αναφορικά με τα κράτη μέλη τα οποία αφορούν οι αποφάσεις 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ, οι εν λόγω αποφάσεις θα πρέπει να αντικατασταθούν από την παρούσα απόφαση.
            
         
               (18)
            
            
               Με σκοπό να διασφαλιστεί η συνέχεια της λήψης και της παροχής προσωπικών δεδομένων δυνάμει των άρθρων 3 και 4 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, οι αποφάσεις 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ παύουν να παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης.
            
         
               (19)
            
            
               Για τον ίδιο λόγο, η έναρξη της ισχύος της παρούσας απόφασης δεν επηρεάζει την ισχύ της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων που έχει διεξαχθεί από τα κράτη μέλη δυνάμει των αποφάσεων 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ.
            
         
               (20)
            
            
               Επιπλέον, τα βάσει των αποφάσεων 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ θα συνεχίσουν να δικαιούνται να επεξεργαστούν περαιτέρω τα δεδομένα αυτά σε εθνικό επίπεδο ή μεταξύ κρατών μελών για τους σκοπούς του άρθρου 26 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (21)
            
            
               Το άρθρο 33 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ αναθέτει στο Συμβούλιο εκτελεστικές αρμοδιότητες ενόψει της έκδοσης μέτρων που είναι απαραίτητα για την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης, ιδίως όσον αφορά τη λήψη και παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται σε αυτή την απόφαση. Δεδομένου ότι πληρούνται οι όροι για την ενεργοποίηση της άσκησης των εν λόγω εκτελεστικών αρμοδιοτήτων και η σχετική διαδικασία έχει τηρηθεί, πρέπει να εκδοθεί εκτελεστική απόφαση για την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα DNA σχετικά με τη Σλοβακία, την Πορτογαλία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Πολωνία, τη Σουηδία, τη Μάλτα και το Βέλγιο, με σκοπό να επιτραπεί στα εν λόγω κράτη μέλη να συνεχίζουν να λαμβάνουν και να παρέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει των άρθρων 3 και 4 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (22)
            
            
               Η Δανία δεσμεύεται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχει στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (23)
            
            
               Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2008/615/ΔΕΥ,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Για τον σκοπό της αυτοματοποιημένης αναζήτησης και σύγκρισης δεδομένων DNA, η Σλοβακία, η Πορτογαλία, η Λετονία, η Λιθουανία, η Τσεχική Δημοκρατία, η Εσθονία, η Ουγγαρία, η Κύπρος, η Πολωνία, η Σουηδία, η Μάλτα και το Βέλγιο συνεχίζουν να δικαιούνται να λαμβάνουν και να παρέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
   Άρθρο 2
   1.   Οι αποφάσεις 2010/689/ΕΕ, 2011/472/ΕΕ, 2011/715/ΕΕ, 2011/887/ΕΕ, 2012/58/ΕΕ, 2012/299/ΕΕ, 2012/445/ΕΕ, 2012/673/ΕΕ, 2013/3/ΕΕ, 2013/148/ΕΕ, 2013/152/ΕΕ και 2014/410/ΕΕ παύουν να παράγουν αποτελέσματα από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, χωρίς να επηρεάζεται η εγκυρότητα της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων που έχει διεξαχθεί δυνάμει των εν λόγω αποφάσεων από τα κράτη μέλη.
   2.   Τα κράτη μέλη που απέκτησαν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα βάσει των αποφάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνεχίζουν να δικαιούνται να επεξεργαστούν περαιτέρω τα δεδομένα αυτά σε εθνικό επίπεδο ή μεταξύ κρατών μελών για τους σκοπούς του άρθρου 26 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
   
      Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2017.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         C. ABELA
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1.
   
      (2)  Γνώμη της 5ης Απριλίου 2017 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (3)  Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 12).
   
      (4)  Απόφαση 2010/689/ΕΕ του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2010, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στη Σλοβακία (ΕΕ L 294 της 12.11.2010, σ. 14).
   
      (5)  Απόφαση 2011/472/ΕΕ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2011, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στην Πορτογαλία (ΕΕ L 195 της 27.7.2011, σ. 71).
   
      (6)  Απόφαση 2011/715/ΕΕ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2011, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στη Λετονία (ΕΕ L 285 της 1.11.2011, σ. 24).
   
      (7)  Απόφαση 2011/887/ΕΕ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στη Λιθουανία (ΕΕ L 344 της 28.12.2011, σ. 36).
   
      (8)  Απόφαση 2012/58/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στην Τσεχική Δημοκρατία (ΕΕ L 30 της 2.2.2012, σ. 15).
   
      (9)  Απόφαση 2012/299/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στην Εσθονία (ΕΕ L 151 της 12.6.2012, σ. 31).
   
      (10)  Απόφαση 2012/455/ΕΕ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στην Ουγγαρία (ΕΕ L 202 της 28.7.2012, σ. 22).
   
      (11)  Απόφαση 2012/673/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στην Κύπρο (ΕΕ L 302 της 31.10.2012, σ. 12).
   
      (12)  Απόφαση 2013/3/ΕΕ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στην Πολωνία (ΕΕ L 3 της 8.1.2013, σ. 5).
   
      (13)  Απόφαση 2013/148/ΕΕ του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 2013, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στη Σουηδία (ΕΕ L 84 της 23.3.2013, σ. 26).
   
      (14)  Απόφαση 2013/152/ΕΕ του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 2013, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων DNA στην Μάλτα (ΕΕ L 86 της 26.3.2013, σ. 20).
   
      (15)  Απόφαση 2014/410/ΕΕ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2014, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δακτυλοσκοπικών δεδομένων στο Βέλγιο (ΕΕ L 190 της 28.6.2014, σ. 80).