CELEX: 
Language: da
Date: 1977-03-10 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 2. marts 1977 om fastsættelse af mindstesalgspriser for konserves af oksekød, der er udbudt i licitation i henhold til forordning (EØF) nr. 223/76

10 . 3 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 64/ 19
                                                KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                        af 2 . marts 1977
                om fastsættelse af mindstesalgspriser for konserves af oksekød, der er udbudt i
                                    licitation i henhold til forordning (EØF) nr. 223/76
                                                          (77/209/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                         Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    1 . De mindstesalgspriser på det af interventionsorga­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/               nerne oplagrede konserves af oksekød, der skal tages i
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                betragtning ved antagelse af det licitationsbud, der er
oksekød (>), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                 omhandlet i forordning (EØF) nr. 223/76, og for hvil­
568 /76 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                           ket indleveringsfristen udløb den 21 . februar 1977, fast­
ud fra følgende betragtninger :                                     sættes i bilaget til denne beslutning.
I henhold til artikel 1 1 i Kommissionens forordning                2. De bud, der er indgivet inden for rammerne af
(EØF) nr. 216/69 af 4. februar 1969 om de nærmere                   den i stk. 1 omhandlede licitation, og som vedrører
regler for afsætningen af det af interventionsorganerne             andre end de i bilaget anførte produkter, skal være
opkøbte frosne oksekød (3), skal mindstesalgspriserne               uden virkning.
for produkter udbudt i licitation fastsættes under hen­
syntagen til de modtagne bud ;
                                                                                            Artikel 2
i overensstemmelse med Kommissionens forordning
(EØF) nr. 223/76 af 30 . januar 1976 om indførelse                  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
som beskyttelsesforanstaltning af en ordning med
kobling af oksekød, som interventionsorganerne ligger
inde med (4), ændret ved forordning (EØF) nr. 3117/
76 (5), er visse mængder konserves af oksekød blevet                Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 1977.
udbudt i licitation ; mindstesalgspriserne bør følgelig
fastsættes ;                                                                                På Kommissionens vegne
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i                                          Finn GUNDELACH
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for Oksekød —                                                                                Næstformand
C)  EFT   nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 24.
(*) EFT   nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s. 28 .
(3) EFT   nr. L 28 af 5 . 2 . 1969, s. 10 .
(4) EFT   nr. L 26 af 31 . 1 . 1976, s . 59 .
(5) EFT   nr. L 352 af 22 . 12 . 1976, s . 14 .
 ---pagebreak--- Nr. L 64/20                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    10 . 3 . 77
                         ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG
                                                                BELGIQUE/BELGIE (')
                                                                                                         Prix de vente minimaux
                                                                                                           Mindestverkaufspreise
                                                                                                         Prezzi minimi di vendita
                                   Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                     Minimumverkoopprijzen
                                  Produkten — Products — Produkter                                        Minimum selling prices
                                                                                                             Mindestesalgspriser
                                                                                               UC/tonne — RE/ t — UC / t — RE/ ton —
                                                                                                           u.a./ tonne — RE/ ton
                                                                                                A                     B               C
            Corned beef en boîtes de 340 grammes net par boîte /
             Corned beef in dozen van 340 gram nettogewicht per
            doos                                                                              1 792
            (')  Avis d adjudication n» B P jumelage/conserves — 3 , JO n» C 33 du 10 . 2. 1977, p. 23 .
            (')  Ausschreibung Nr. B P jumelage Konserven — 3, ABl . Nr . C 33 vom 10 . 2. 1977 , S. 23 .
            (')  Bando di gara n . B P jumelage-conserve — 3 , GU n . C 33 del 10 . 2 . 1977, pag. 23 .
            (')  Bericht van inschrijving nr. B P jumelage-conserven — 3, PB nr. C 33 van 10 . 2. 1977, biz. 23 .
            (')  Notice of invitation to tender No B P jumelage-canned — 3 , OJ No C 33, 10 . 2 . 1977, p. 23 .
            (')  Licitationsbekendtgørelse nr. B P jumelage-konserves — 3 , EFT nr. C 33 af 10 . 2. 1977, s . 23 .
                                                                       FRANCE (2)
                                                                                                         Prix de vente minimaux
                                                                                                           Mindestverkaufspreise
                                                                                                         Prezzi minimi di vendita
                                   Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                     Minimumverkoopprijzen
                                  Produkten — Products — Produkter                                       Minimum selling prices
                                                                                                            Mindestesalgspriser
                                                                                               UC / tonne — RE / t — UC / t — RE / ton —
                                                                                                           u.a./ tonne — RE/ ton
                                                                                                A                     B               C
            Bœuf assaisonné en boîtes de 420 grammes net
            contenant         au    moins     80 %     de    viande    bovine    à
            l'exception des abats et de la graisse                                            1 615                                 1 760
            (2)  Avis d adjudication n» F P jumelage/conserves — 9, JO n° C 33 du 10 . 2. 1977, p. 35 .
            (2 ) Ausschreibung Nr. F P jumelage Konserven — 9, ABI . Nr. C 33 vom 10 . 2 . 1977, S. 35 .
            (2)  Bando di gara n . F P jumelage-conserve — 9, GU n . C 33 del 10 . 2. 1977, pag. 35.
            (2 ) Bericht van inschrijving nr. F P jumelage-conserven — 9, PB nr. C 33 van 10 . 2 . 1977, biz. 35 .
            (2)  Notice of invitation to tender No F P jumelage-canned — 9, OJ No C 33, 10 . 2. 1977, p. 35.
            (•') Licitationsbekendtgørelse nr. F P jumelage-konserves — 9, EFT nr. C 33 af 10 . 2 . 1977, s . 35 .
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 64/21
            A. Applicable seulement aux offres qui indiquent 1 intention d'importer de la viande congelée
               destinée à la transformation .
            A. Anwendbar nur für solche Angebote, in denen die Absicht angegeben ist, zur Verarbeitung
               bestimmtes Gefrierfleisch einzuführen .
            A. Applicabile esclusivamente alle offerte che specifichino l'intenzione di procedere ali importazione
               di carni congelate destinate alla trasformazione.
            A. Slechts toe te passen voor aanbiedingen , waarin het voornemen wordt vermeld het voor
               verwerking bestemd bevroren vlees in te voeren .
            A. Applicable only to tenders which indicate the intention to import frozen meat intended for
               processing.
            A. Finder kun anvendelse på bud med angivelse af hensigt til at indføre frosset kød bestemt til
               forarbejdning.
            B. Applicable seulement aux offres qui indiquent 1 intention d importer de la viande bovine prévue à
               l'article 3 paragraphe 2 B du règlement (CEE) n° 76/76.
            B. Anwendbar nur für solche Angebote, in denen die Absicht angegeben ist, Rindfleisch gemäß
               Artikel 3 Absatz 2 B der Verordnung (EWG) Nr. 76/76 einzuführen.
            B. Applicabile esclusivamente alle offerte che specifichino 1 intenzione di procedere ali importazione
               di carni bovine ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2 B, del regolamento (CEE) n . 76/76.
            B. Slechts toe te passen voor aanbiedingen , waarin het voornemen wordt vermeld het rundvlees
               genoemd in artikel 3 , lid 2 B van Verordening (EEG) nr. 76/76 in te voeren .
            B. Applicable only to tenders which indicate the intention to import beef referred to in Article 3 (2)
               B of Regulation ( EEC) No 76/76 .
            B. Finder kun anvendelse pa bud med angivelse af hensigt til at indføre kød i henhold til artikel 3,
               stk . 2 B til forordning (EØF) nr. 76/76.
            C. Applicable a toutes les offres autres que celles mentionnees sous A + B.
            C. Anwendbar für alle sonstigen Angebote, mit Ausnahme der unter A + B genannten.
            C. Applicabile a tutte le offerte diverse da quelle di cui sub A + B.
            C. Toe te passen voor alle andere aanbiedingen, met uitzondering van de onder A + B genoemde.
            C. Applicable to all other tenders other than those referred to in A + B.
            C. Finder anvendelse pa alle andre bud end dem , der er henvist til under A + B.