CELEX: 
Language: da
Date: 1003-03-03
Title: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien # Forslag til Rådets forordning om gennemførelse af den af EF indgåede aftale efter forhandlinger på basis af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif

Vigtig juridisk meddelelse

|

52005PC0659(01)

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien  /* KOM/2005/0659 endelig udg. - ACC 2005/0255 */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 16.12.2005KOM(2005) 659 endelig2005/0255 (ACC)2005/0256 (ACC)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og AustralienForslag tilRÅDETS FORORDNINGom gennemførelse af den af EF indgåede aftale efter forhandlinger på basis af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. EF skal i forbindelse med udvidelsen af toldunionen i medfør af bestemmelserne i artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 indlede forhandlinger med tredjelande, som har forhandlet om rettigheder i noget af de tiltrædende medlemmer, for at aftale en kompensationstilpasning, hvis overtagelsen af EF's eksterne toldordning resulterer i en forhøjelse af tolden ud over det niveau, som det tiltrædende land havde bundet sig til i WTO, idet der tages behørigt hensyn til reduktioner af tolden på samme toldpositioner, som er foretaget af andre medlemmer af toldunionen ved dens dannelse.2. Den 22. marts 2004 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 (COM proposal 6792/04 WTO 34).3. Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel 133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.4. Kommissionen har ført forhandlinger med medlemmer af WTO, som har forhandlingsrettigheder med hensyn til tilbagetrækning af specifikke indrømmelser i forbindelse med tilbagetrækningen af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske Fællesskab.5. Forhandlingerne mundede ud i en aftale i form af brevveksling med Australien.6. Rådet anmodes med dette forslag om at godkende aftalen.2005/0255 (ACC)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og AustralienRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Den 22. marts 2004 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med visse andre WTO-medlemmer i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 i tilslutning til Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Det Europæiske Fællesskab.(2) Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel 133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.(3) Kommissionen har fuldført forhandlingerne om en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien. Denne aftale bør godkendes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:A rtikel 1Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien med hensyn til tilbagetrækning af specifikke indrømmelser i forbindelse med tilbagetrækningen af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske Fællesskab godkendes herved på Fællesskabets vegne.Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.A rtikel 2Kommissionen vedtager detaljerede gennemførelsesbestemmelser til aftalen efter proceduren i artikel 3 i denne afgørelse.A rtikel 31. Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Korn, som er nedsat ved artikel 25 i forordning (EF) nr. 1784/2003 eller den relevante komité, der er nedsat ved den tilsvarende artikel i forordningen om den fælles markedsordning for det pågældende produkt.2. Når der henvises til nærværende stykke, finder artikel 4 og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF anvendelse.Perioden som omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF er én måned.Artikel 4Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den (de) person(er), der er beføjet til at undertegne den i artikel 1 omhandlede aftale i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandAFTALEi form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australienom ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske FællesskabBrev fra De Europæiske FællesskaberBruxelles, denHr. ambassadørEfter forhandlinger mellem De Europæiske Fællesskaber (EF) og Australien i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af EF er der aftalt følgende mellem EF og Australien som afslutning på forhandlingerne, som blev indledt efter EF's anmeldelse af 19. januar 2004 til WTO i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne fra dets tidligere liste.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne i bilaget til denne aftale.Denne aftale træder i kraft på dagen, hvor EF fra Australien modtager et behørigt udfærdiget brev med aftalen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. EF bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. januar 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006.På De Europæiske Fællesskabers vegneAFTALEi form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australienom ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af De Europæiske FællesskaberBrev fra AustralienBruxelles, denHr. ambassadørJeg skal henvise til Deres brev med følgende ordlyd:“Efter forhandlinger mellem De Europæiske Fællesskaber (EF) og Australien i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af EF er der aftalt følgende mellem EF og Australien som afslutning på forhandlingerne, som blev indledt efter EF's anmeldelse af 19. januar 2004 til WTO i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne fra dets tidligere liste.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne i bilaget til denne aftale.Denne aftale træder i kraft på dagen, hvor EF fra Australien modtager et behørigt udfærdiget brev med aftalen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. EF bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. januar 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006.”Jeg har den ære hermed at bekræfte, at min regering er indforstået med det ovenfor anførte.For AustralienBilag- tilføj 136 tons (slagtet vægt) til tildelingen til Australien under EF-toldkontingentet for fårekød, “kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset” (toldpos. 0204)- et til landet (Australien) tildelt toldkontingent på 9 925 tons rå rørsukker til raffinering (toldpos. 1701 1110) til en toldsats inden for kontingentet på 98 EUR/ton- tilføj 4 003 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for “kød af hornkvæg, frosset; forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte; udbenet kød” og “spiselige slagtebiprodukter uden ben af hornkvæg, frosset; nyretap og mellemgulv. Det importerede kød skal anvendes til forarbejdning” (toldpos. 0202 2030, 0202 30, 0206 2991)- tilføj 150 tons (i produktvægt) til tildelingen til Australien under EF-toldkontingentet for “oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, også udbenet; spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset” (toldpos. ex 0201, ex 0202, ex 0206 1095 og ex 0206 2991)- tilføj 461 tons til tildelingen til Australien under EF-toldkontingentet for Cheddar (toldpos. ex 0406 9021)- tilføj 1 360 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for smør og andre mælkefedtstoffer (toldpos. 0405 10, 0405 90).Inden for kontingenterne gælder satserne for EF-15.FINANSIERINGSOVERSIGT |DATO: 06.10.2005 |1. | BUDGETPOST: Kapitel 10 – Landbrugsafgifter | BEVILLINGER B 2005: 13,2 mio. EUR |2. | FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: Forslag til en rådsafgørelse om en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien vedrørende en kompensationstilpasning som omhandlet i artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 |3. | RETSGRUNDLAG: Traktatens artikel 133. |4. | FORANSTALTNINGENS FORMÅL: At efterleve artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 i forbindelse med udvidelsen af toldunionen den 1. maj 2004. |5. | FINANSIELLE VIRKNINGER: | 12-MÅNEDERS-PERIODE (mio. EUR) | INDEVÆRENDE REGNSKABSÅR 2005 (mio. EUR) | FØLGENDE REGNSKABSÅR 2006 (mio. EUR) |5.0 | UDGIFTER - OVER EF-BUDGETTET (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER) - OVER NATIONALE BUDGETTER - ANDET | - | - | - |5.1 | INDTÆGTER - EF's EGNE INDTÆGTER (AFGIFTER/TOLD) - NATIONALE KILDER | - | - 13,2 (1) | (1) |[n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |5.0.1 | UDGIFTSOVERSLAG | - | - | - | - |5.1.1 | INDTÆGTSOVERSLAG | (1) | (1) | (1) | (1) |5.2 | BEREGNING: |6.0 | ER FINANSIERING MULIG OVER DE BEVILLINGER, DER PÅ DET LØBENDE BUDGET ER OPFØRT UNDER DET RELEVANTE KAPITEL? | Ikke relevant |6.1 | ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER PÅ DET LØBENDE BUDGET? | Ikke relevant |6.2 | ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER PÅ DET LØBENDE BUDGET? | NEJ |6.3 | BEVILLINGER TIL OPFØRSEL PÅ KOMMENDE BUDGETTER? | NEJ |BEMÆRKNINGER: |BEGRUNDELSE1.  Der henvises til Rådets afgørelse XXXX om indgåelse af en aftale med Australien efter forhandlinger på basis af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.2.  Ved nærværende forslag til en rådsforordning gennemføres den af Fællesskabet indgåede aftale.2005/0256 (ACC)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom gennemførelse af den af EF indgåede aftale efter forhandlinger på basis af a rtikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarifRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,under henvisning til forslag fra Kommissionen[1], ogud fra følgende betragtninger:3.  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 indfører en varenomenklatur, i det følgende benævnt “den kombinerede nomenklatur”, og fastsætter den fælles toldtarifs konventionelle toldsatser.4.  Ved afgørelse XX/XXX/EF om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien godkendte Rådet på Fællesskabets vegne ovennævnte aftale som afslutning på forhandlingerne i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:A rtikel 1Bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.A rtikel 2Denne forordning træder i kraft seks uger efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandBILAGUanset bestemmelserne for anvendelse af den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet indrømmelserne inden for rammerne af dette bilag fastlægges på grundlag af KN-kodernes anvendelsesområde, således som disse koder foreligger på tidspunktet for vedtagelsen af nærværende forordning. I de tilfælde, hvor der er anført “ex” KN-koder, fastlægges indrømmelserne ved anvendelse af KN-koden og den dertil svarende varebeskrivelse tilsammen.Bilag 7 WTO-toldkontingenter, som de kompetente myndigheder skal åbne (Adgang til disse kontingenter sker på betingelser fastsat i henhold til de relevante fællesskabsbestemmelser) |KN-kode | Varebeskrivelse | Andre betingelser |Toldpos. 0204 | Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset | tilføj 136 tons (slagtet vægt) til tildelingen til Australien |Toldpos. 1701 1110 | Rå rørsukker til raffinering | et til landet (Australien) tildelt toldkontingent på 9 925 tons, til en toldsats inden for kontingentet på 98 EUR/ton (*) (*) Denne toldsats gælder for råsukker med et udbytte på 92 % (se også supplerende bestemmelse 2 til kapitel 17) |Toldpos. 0202 2030, 0202 30, 0206 2991 | Kød af hornkvæg, frosset; forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte; spiselige slagtebiprodukter uden ben, af hornkvæg, frosset; nyretap og mellemgulv. Det importerede kød skal anvendes til forarbejdning | tilføj 4 003 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet |Toldpos. ex 0201, ex 0202, ex 0206 1095 og ex 0206 2991 | Oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, også udbenet; spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset | tilføj 150 tons (i produktvægt) til tildelingen til Australien |Toldpos. ex 0406 9021 | Cheddar | tilføj 461 tons til tildelingen til Australien |Toldpos. 0405 10, 0405 90 | Smør og andre mælkefedtstoffer | tilføj 1 360 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet |[1] EUT C […] af […], s. […].