CELEX: 62019CA0570
Language: et
Date: 2021-09-02 00:00:00
Title: Kohtuasi C-570/19: Euroopa Kohtu (neljas koda) 2. septembri 2021. aasta otsus (High Court eelotsusetaotlus – Iirimaa) – Irish Ferries Ltd versus National Transport Authority (Eelotsusetaotlus – Meretransport – Meritsi ja siseveeteedel reisijate õigused – Määrus (EL) nr 1177/2010 – Artiklid 18 ja 19, artikli 20 lõige 4 ning artiklid 24 ja 25 – Reisijateveoteenuste tühistamine – Laeva hilinemisega kohaletoimetamine vedajale – Etteteatamine enne esialgu kavandatud väljumiskuupäeva – Tagajärjed – Õigus marsruuti muuta – Üksikasjalikud eeskirjad – Lisakulude kandmine – Õigus hüvitisele – Arvutamine – Mõiste „piletihind“ – Määruse nr 1177/2010 kohaldamise eest vastutav riiklik täitevasutus – Pädevus – Mõiste „kaebus“ – Kehtivuse hindamine – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklid 16, 17, 20 ja 47 – Proportsionaalsuse, õiguskindluse ja võrdse kohtlemise põhimõtted)

25.10.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 431/15
            
         
      Euroopa Kohtu (neljas koda) 2. septembri 2021. aasta otsus (High Court eelotsusetaotlus – Iirimaa) – Irish Ferries Ltd versus National Transport Authority
      (Kohtuasi C-570/19) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Meretransport - Meritsi ja siseveeteedel reisijate õigused - Määrus (EL) nr 1177/2010 - Artiklid 18 ja 19, artikli 20 lõige 4 ning artiklid 24 ja 25 - Reisijateveoteenuste tühistamine - Laeva hilinemisega kohaletoimetamine vedajale - Etteteatamine enne esialgu kavandatud väljumiskuupäeva - Tagajärjed - Õigus marsruuti muuta - Üksikasjalikud eeskirjad - Lisakulude kandmine - Õigus hüvitisele - Arvutamine - Mõiste „piletihind“ - Määruse nr 1177/2010 kohaldamise eest vastutav riiklik täitevasutus - Pädevus - Mõiste „kaebus“ - Kehtivuse hindamine - Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklid 16, 17, 20 ja 47 - Proportsionaalsuse, õiguskindluse ja võrdse kohtlemise põhimõtted)
      (2021/C 431/14)
      Kohtumenetluse keel: inglise
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      High Court (Iirimaa)
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kaebaja: Irish Ferries Ltd
      
         Vastustaja: National Transport Authority
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrust (EL) nr 1177/2010, mis käsitleb meritsi ja siseveeteedel reisijate õigusi ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2006/2004, tuleb tõlgendada nii, et see on kohaldatav juhul, kui vedaja tühistab reisijateveoteenuse – teatades sellest ette mitu nädalat enne algul kavandatud väljumist – põhjusel, et laeva, mis selle teenuse pidi tagama, kättetoimetamine hilines ja seda ei saanud asendada.
               
            
                  2.
               
               
                  Määruse nr 1177/2010 artiklit 18 tuleb tõlgendada nii, et kui reisijateveoteenus tühistatakse ja kui samal liinil ei ole ühtegi alternatiivset veoteenust, siis on vedaja kohustatud pakkuma reisijale – vastavalt selles sättes ette nähtud reisija õigusele jõuda võrreldavatel tingimustel ja esimesel võimalusel muudetud marsruudil lõppsihtkohta – alternatiivset veoteenust, mida osutatakse teisel teekonnal kui see, millel teenus on tühistatud, või mereveoteenust kombineerituna teiste transpordiliikidega, nagu maantee- või raudteevedu, ning kandma võimalikud lisakulud, mida reisija kannab seoses marsruudi muutmisega lõppsihtkohta jõudmiseks.
               
            
                  3.
               
               
                  Määruse nr 1177/2010 artikleid 18 ja 19 tuleb tõlgendada nii, et kui vedaja tühistab reisijateveoteenuse, teatades sellest ette mitu nädalat enne algul kavandatud väljumist, on reisijal õigus saada hüvitist selle määruse artikli 19 alusel, kui ta otsustab vastavalt selle määruse artiklile 18 lasta muuta marsruuti veolepingus sätestatud lõppsihtkohta jõudmiseks esimesel võimalusel või lükata oma reis edasi hilisemale kuupäevale, ja kui ta jõuab algul kindlaks määratud lõppsihtkohta suurema hilinemisega kui selle direktiivi artiklis 19 kehtestatud künnised. Seevastu juhul, kui reisija otsustab piletihinna hüvitamise kasuks, ei ole tal õigust saada selle artikli alusel hüvitist.
               
            
                  4.
               
               
                  Määruse nr 1177/2010 artiklit 19 tuleb tõlgendada nii, et selles artiklis sisalduv mõiste „piletihind“ hõlmab reisija valitud lisateenustega, nagu kajuti või lemmikloomade hoiukoha broneerimine või ka esimese klassi ootesaali kasutamine, seotud kulusid.
               
            
                  5.
               
               
                  Määruse nr 1177/2010 artikli 20 lõiget 4 tuleb tõlgendada nii, et reisilaeva hilinemisega kohaletoimetamine, mis tõi kaasa kõikide ülesõitude tühistamise, mida see laev pidi uuel mereliinil teenindama, ei ole hõlmatud mõistega „erakorralised asjaolud“ selle sätte tähenduses.
               
            
                  6.
               
               
                  Määruse nr 1177/2010 artiklit 24 tuleb tõlgendada nii, et see ei kohusta reisijat, kes taotleb hüvitist selle määruse artikli 19 alusel, esitama vedajale kaebust kahe kuu jooksul alates kuupäevast, mil teenust osutati või oleks tulnud osutada.
               
            
                  7.
               
               
                  Määruse nr 1177/2010 artiklit 25 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi poolt selle määruse kohaldamise eest vastutavaks määratud riikliku täitevasutuse pädevusse kuulub nii selle liikmesriigi territooriumil asuvast sadamast lähtuv reisijatevedu kui ka reisijateveoteenus, mida osutatakse teise liikmesriigi territooriumil asuvast sadamast esimese liikmesriigi territooriumil asuvasse sadamasse, kui see viimati nimetatud veoteenus on osa edasi-tagasireisist, mis tühistati täielikult.
               
            
                  8.
               
               
                  Kümnenda küsimuse analüüs ei toonud ilmsiks midagi, mis mõjutaks määruse nr 1177/2010 artiklite 18 ja 19 kehtivust.
               
            
         (1)  ELT C 328, 30.9.2019.