CELEX: 62011TN0065
Language: el
Date: 2011-01-28 00:00:00
Title: Υπόθεση T-65/11: Προσφυγή της 28ης Ιανουαρίου 2011 — Recombined Dairy System κατά Επιτροπής

2.4.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 103/25
            
         Προσφυγή της 28ης Ιανουαρίου 2011 — Recombined Dairy System κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-65/11)
   2011/C 103/43
   Γλώσσα διαδικασίας: η δανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Recombined Dairy System A/S (Horsens, Δανία) (εκπρόσωποι: T.K. Kristjánsson και T. Gønge, δικηγόροι)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει το άρθρο 1, παράγραφοι 2 και 4, της αποφάσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2010 (Υπόθεση C(2010) 7692 (REC 03/08)), με αποδέκτη τις δανικές τελωνειακές αρχές, SKAT, με την οποία κρίθηκε ότι δικαιολογείται η εκ των υστέρων είσπραξη εισαγωγικών δασμών ύψους 1 406 486,06 ευρώ (DKK 10 492 385,99), τους οποίους αφορά η αίτηση του Βασιλείου της Δανίας, της 6ης Οκτωβρίου 2008, και ότι δεν δικαιολογείται η διαγραφή εισαγωγικών δασμών ύψους 1 234 365,24 ευρώ (DKK 9 208 364,69), τους οποίους αφορά η αίτηση του Βασιλείου της Δανίας, της 6ης Οκτωβρίου 2008·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Η κρίση της Επιτροπής ότι δικαιολογείται η εκ των υστέρων είσπραξη και δεν δικαιολογείται η διαγραφή των επίμαχων εισαγωγικών δασμών στηρίζεται στη διαπίστωση της ενδεχόμενης συνδρομής σφάλματος των αρχών βάσει του άρθρου 236 και του άρθρου 220, παράγραφος 2, στοιχείο β', και της τυχόν συνδρομής ιδιαίτερων περιστάσεων, κατά το άρθρο 239 του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1).
   Η Επιτροπή έκρινε, με την προσβαλλόμενη απόφαση, ότι:
   
               —
            
            
               οι αρχές δεν έσφαλαν σχετικά με δύο προϊόντα για τα οποία η προσφεύγουσα είχε λάβει δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες (στο εξής: ΔΔΠ)·
            
         
               —
            
            
               οι αρχές έσφαλαν σχετικά με προϊόν για το οποίο οι τελωνειακές αρχές είχαν ενημερώσει την προσφεύγουσα ότι δεν ήταν αναγκαίες ΔΔΠ, διότι η προσφεύγουσα είχε στην κατοχή της ΔΔΠ για πανομοιότυπο από δασμολογικής απόψεως προϊόν·
            
         
               —
            
            
               οι αρχές δεν έσφαλαν σχετικά με δύο άλλα προϊόντα για τα οποία η προσφεύγουσα δεν είχε ζητήσει ΔΔΠ, διότι τα προϊόντα αυτά ήταν πανομοιότυπα από δασμολογικής απόψεως με προϊόντα για τα οποία η προσφεύγουσα είχε λάβει ΔΔΠ.
            
         Η Επιτροπή έκρινε, περαιτέρω, ότι συνέτρεχαν ιδιαίτερες περιστάσεις για δύο προϊόντα για τα οποία είχαν εκδοθεί ΔΔΠ και για το προϊόν για το οποίο είχε αποφασισθεί ότι δεν ήταν αναγκαίες ΔΔΠ, αλλά δεν συνέτρεχαν ιδιαίτερες περιστάσεις για τα δύο τελευταία προϊόντα, διότι η προσφεύγουσα δεν είχε ζητήσει ΔΔΠ για τα εν λόγω προϊόντα.
   Η προσφεύγουσα προβάλλει τους ακόλουθους λόγους ακυρώσεως προς στήριξη της προσφυγής της:
   
               1)
            
            
               Κατά τον πρώτο λόγο ακυρώσεως, οι αρχές έσφαλαν όσον αφορά τα πέντε προϊόντα στο σύνολό τους και όλη την οικεία περίοδο, διότι η εκ μέρους των τελωνειακών αρχών κατάταξη των προϊόντων στην κλάση 3504 με τις εκδοθείσες ΔΔΠ ευλόγως δημιούργησε στην προσφεύγουσα την πεποίθηση περί της ορθότητας της εν λόγω κατατάξεως.
            
         
               2)
            
            
               Κατά τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως, συντρέχουν ιδιαίτερες περιστάσεις σχετικά με δύο προϊόντα για τα οποία δεν ζητήθηκαν ΔΔΠ, διότι η εκ μέρους των τελωνειακών αρχών αλλαγή, μετά την πάροδο πολλών ετών, του τρόπου ερμηνείας του δασμολογίου, και δη με αναδρομική ισχύ (2), υπερβαίνει τα όρια του συνήθους επιχειρηματικού κινδύνου.
            
         
      (1)  ΕΕ 1992, L 302, σ. 1.
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ 1987, L 256, σ. 1).