CELEX: 31979R0744
Language: en
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 744/79 of 11 April 1979 altering the monetary compensatory amounts

16 . 4. 79                                 Official Journal of the European Communities                              No L 94/ 1
                                                                     I
                                                  (Acts whose publication is obligatory)
                                            COMMISSION REGULATION (EEC) No 744/79
                                                             of 11 April 1979
                                              altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           May 1975 (5 ), as last amended by Regulation (EEC )
 COMMUNITIES ,                                                            No 708 /79 ( 6); whereas the spot market rate
                                                                          recorded for the pound sterling pursuant to
 Having regard to the Treaty establishing the                             Regulation ( EEC) No 1380/75 during the period
 European Economic Community,                                             4 to 10 April 1979 shows that the difference has
                                                                         changed by more than one point from the percentage
 Having regard to Council Regulation ( EEC) No                           taken as a basis when the monetary compensatory
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                            amounts were last fixed ;
 conjunctural policy to be taken in agriculture                          Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
 following the temporary widening of the margins of                      Regulation ( EEC ) No 243 /78 of 1 February 1978
 fluctuation for the currencies of certain Member
                                                                         providing for the advance fixing of monetary com­
 States ^), as last rt mended by Regulation ( EEC ) No                    pensatory amounts ( 7 ), as amended by Regulation
 652/79 ( 2 ), and in particular Article 3 thereof,                      ( EEC ) No 1544/78 (8 ), that monetary compensatory­
                                                                         amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
Having regard to Commission Regulation (EEC ) No                         representative rate comes into effect during the period
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                      of validity of the certificate ; whereas this new rate
 compensatory amounts fixed in advance and                               must have been decided on before the application for
repealing Regulation (EEC) No 651 /78 ( 3), and in                       advance fixing was lodged ; whereas this situation has
 particular Article 1 (2 ) thereof,                                       arisen in some sectors for France, Italy and the
                                                                         United Kingdom ,
Whereas the monetary compensatory amounts
                                                                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
introduced by Regulation ( EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation ( EEC ) No 710/79
of 9 April 1979 (4 );                                                                                  Article 1
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                          1.     In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                       Regulation ( EEC ) No 710/79 , the column headed
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of              ' United Kingdom ' is hereby replaced by that set out
that Regulation changes by one point or more from                        in Annex I to this Regulation .
the percentage taken as a basis for the preceding
determination ; whereas the compensatory amounts                        2.      Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)
must be altered in accordance with the change in this                    No 710/79 are replaced by Annexes II , III and IV
difference ;                                                            to this Regulation .
                                                                                                       Article 2
Whereas detailed rules for the application of
monetary compensatory amounts were laid down by
Commission Regulation ( EEC) No 1380/75 of 29                           This Regulation shall enter into force on 16 April
                                                                         1979 .
(*)  OJ   No  L 106, 12 . 5 . 1971 , p . 1 .                            (5)  OJ  No L  139 , 30. 5 . 1975 , p. 37 .
( 2) OJ    No L 84, 4 . 4 . 1979, p . 1 .                               (6)  OJ  No L  89 , 9 . 4 . 1979 , p. 9 .
(s ) OJ   No  L 178 , 1 . 7. 1978 , p . 63 .                            (7)  OJ  No L  37, 7 . 2 . 1978 , p. 5 .
(<)  OJ    No L 90, 9 . 4 . 1979, p . 1 .                               (8)  OJ  No L  182 , 5 . 7. 1978 , p. 7 .
 ---pagebreak--- No L 94/2                      Official Journal of the European Communities                      16. 4. 79
          This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
          States .
          Done at Brussels, 11 April 1979 .
                                                                           For the Commission
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Vice-President
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                              Official Journal of the European Communities                                  No L 94/3
                  ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BillAGE I — B1LAG 1
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREAL! — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/ 1               £/ 1             Lit/ t        FF/t
                                   1                           5                  6                 7             8
              10.01 A                                      17,980
              10.01 B                                      26,651
              10.02                                        17,099
              10.03                                        15,960
              10.04                                        15,353
              10.05 B                                      15,960
              10.07 B                                      15,713
              10.07 C                                      15,713
              11.01 A                                      22,825
              11.01 B                                      21,592
              11.02 A I a)                                 37,114
              11.02 A I b )                                24,651
              11.01 C                                      16,279
              11.01 D                                      15,660
              11.01 EI                                     22,344
              11.01 E II                                   16,279
           ex 11.01 G (x)                                  16,027
           ex 11.01 G (2)                                  16,027
              11.02 A II                                   17,441
              11.02 A III                                  22,344
              11.02 A IV                                   21,494
              11.02 A V a) 1                               25,536
              11.02 A V a) 2                               25,536
              11.02 A Vb)                                  16,279
 ---pagebreak--- No L 94/4                       Official Journal of the European Communities                                  16. 4. 79
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                 CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/ 1             Lit/t         FF/ t
                         1                             5                  6                 7             8
          ex 11.02 A VII (x)                        16,027
          ex 11.02 A VII (2)                        16,027
             11.02 B I a) 1                         16,279
             11.02 B I a) 2 aa)                     15,660
             11.02 B I a) 2 bb)                     15,660
             11.02 B I b) 1                         22,344
             11.02 B I b) 2                         21,494
             11.02 B II a)                          18,340
             11.02 B II b)                          17,441
             11.02 B II c)                          16,279
          ex 11.02 B II d) (x)                      16,027
          ex 11.02 B II d) (2)                      16,027
             11.02 CI                               18,340
             11.02 C II                             17,441
             11.02 C III                            25,536
             11.02 C IV                             15,660
             11.02 C V                              16,279
          ex 11.02 C VI H                           16,027
          ex 11.02 C VI (2)                         16,027
             11.02 D I                              18,340
             11.02 D II                             17,441
             11.02 D III                            16,279
             11.02 D IV                             15,660
             11.02 D V                              16,279
          ex 11.02 D VI (*)                         16,027
          ex 11.02 D VI (2)                         16,027
             11.02 E I a) 1                         16,279
             11.02 EI a) 2                          15,660
             11.02 E I b) 1                         22,344
             11.02 E lb) 2                          27,636
             11.02 E II a)                          18,340
             11.02 E II b)                          17,441
             11.02 E II c)                          17,556
          ex 11.02 E II d) 2 (x)                    16,027
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                    16,027
              11.02 F I                             18,340
              11.02 F II                            17,441
              11.02 F III                           16,279
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                               Official Journal of the European Communities                                  No L 94/5
                                                                         Montants à octroyer å l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               £/t                L/t              Lit/t         FF/ t
                                  1                             5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                     15,660
              11.02 F V                                      16,279
           ex 11.02 F VII 0 )                                16,027
           ex 11.02 F VII (2)                                16,027
              11.02 G I                                      13,485
              11.02 G II                                     11,970
              11.04 C I                                       2,873
              11.04 C II a)                                  25,695
              11.04 C II b)                                  25,695
              11.07 Ala)                                     32,005
              11.07 A I b)                                   23,914
              11.07 A II a)                                  28,408
              11.07 All b)                                   21,226
              11.07 B                                        24,738
              11.08 A I                                      25,695
              11.08 A III                                    39,022
              11.08 A IV                                     25,695
              11.08 A V                                      25,695
              11.09                                          70,949
              17.02 B II a) (3)                              33,515
              17.02 B II b) (3)                              25,695
              21.07 F II                                     25,695
              23.02 A I a)                                    4,990
              23.02 A I b)                                   15,968
              23.02 A II a)                                   3,992
              23.02 A II b)                                  15,968
              23.03 A I                                     31,919
              23.07 B I a) 1                                  2,554
              23.07 B I a) 2 (4)                              2,554
              23.07 B I b) 1                                  7,980
              23.07 B I b) 2 (4)                              7,980
              23.07 B I c) 1 (5)                             15,960
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                         15,960
 ---pagebreak---  No L 94/ 6                                    Official Journal of the European Communities                            16 . 4 . 79
                                                                    Notes
I 1) Millet .
(') Grain sorghum .
(s ) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                           Germany    Belgium/ Netherlands  United Ireland    Italy     France
         Content by weight of powdered or granulated                 Luxembourg            Kingdom
                    milk (excluding whey)
                  in the finished product of :              DM/t      Bfrs/Lfrs/t Fl/t        £/t     £/t     Lit/t      FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                      10-29
     30 % or more but less than 50 %                                                        20-58
     ( a) In trade with non-member countries, the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts
           indicated above. The coefficient shall, however, be 1-71 in the case of products containing skimmed-milk powder
           sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient of 1-68 shall
           nevertheless continue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation
          ( EEC) No 2054/76 before 11 February 1979 .
     ( b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
           — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
               No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
              granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977), and
          — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27.
     ( c) When completing customs formalities , the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey ,
          — added casein or caseinate.
(5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
     by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof, the monetary compensatory
     amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76,
     OJ No L 167 , 26 . 6 . 1976 , p. 27).
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                              Official Journal of the European Communities                                    No L 94/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                   1                            5                6                   7            8
              01.03 A II a)                                   6,096
              01.03 A II b)                                   7,168
              02.01 A III a) 1                                9,321
              02.01 A III a) 2                              14,447
              02.01 A III a) 3                              11,371
              02.01 A III a) 4                              15,100
              02.01 A III a) 5                                8,109
              02.01 A III a) 6 aa)                          15,100
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      15,100
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      11,371
              02.05 A I                                       3,915
              02.05 A II                                      4,567
              02.05 B                                         2,237
              02.06 B I a) 1                                  9,321
              02.06 B I a) 2 aa)                            12,583
              02.06 B I a) 2 bb)                             12,583
              02.06 B I a) 2 cc)                            13,981
              02.06 B I a) 3                                14,447
              02.06 B I a) 4                                 11,371
              02.06 B I a) 5                                 15,100
              02.06 B I a) 6                                  8,109
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                             15,100
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                             11,371
              02.06 B I b) 1                                  9,321
              02.06 B I b) 2 aa)                             12,583
              02.06 B I b) 2 bb)                             12,583
              02.06 B I b) 2 cc)                             13,981
              02.06 B I b) 3 aa)                             14,447
              02.06 B I b) 3 bb)                            26,285
              02.06 B I b) 4 aa)                             11,371
              02.06 B I b) 4 bb)                            20,692
              02.06 B I b) 5 aa)                             15,100
 ---pagebreak--- No L 94/ 8                                  Official Journal of the European Communities                                         16. 4. 79
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                                5                6                    7             8
                 02.06 B I b) 5 bb)                               26,005
                02.06 B I b) 6 aa )                                 8,109
                02.06 B I b) 6 bb )                                13,515
            ex 02.06 B I b) 7 aa) ( x)                            15,100
           ex 02.06 B I b) 7 aa ) ( 2)                             11,371
                02.06 B I b) 7 bb) (4 )                           26,285
                 15.01 A I (a )                                     2,983
                 15.01 A II                                         2,983
                 16.01 A                                           14,261
                 16.01 B I ( b) (3)                               23,302
                16.01 B II (b) (3)                                 16,405
                 16.02 A II                                        13,142
                 16.02 Bill a) 1                                   13,981
                16.02 Bill a) 2 aa) 11                            24,700
                16.02 B III a) 2 aa) 22                           20,506
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        13,981
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                           11,651
                16.02 Bill a) 2 cc)                                 6,897
           r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (') — Schinken, auch Teustiicke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — F et.
           (') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
           {*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                — Filet.
           f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
           ( 2) Produits autres que ceux visés a la note (*).
           (2) Other products than those falling under f1).
           (2 ) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
           (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (2) Andere produkten dan vermeld bij (' J.
           (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                  Official Journal of the European Communities                                               No L 94/ 9
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export - or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung fur die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage fur diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgefiihrten Bedingungen fur die Gewahrung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés JWUS forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
           (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma ai agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
           ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
           ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der "Würstchen zugrunde gelegt .
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsva-ske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 94/ 10                              Official Journal of the European Communities                                            16. 4. 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserend«
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                  £/100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                5                  6                   7             8
                                                — Poids vif/ Livc weight/Lebcndgewicht/ Pcso vivo/Lcvcnd gewicht/Levende vaegt —
               01.02 A II (x) (7)                                  9,945
                                                     — Poids net/ Net weight/Reingewicnt'Peso netto/ Nettogewicht/Nettovaegt —
               02.01   A   II a)  1                               18,895
               02.01 A     II a)  2                               15,116
               02.01 A     II a)  3                               22,674
               02.01 A     II a)  4 aa)                           18,895
               02.01   A   II a)  4 bb)                           25,856
               02.01   A   II b)  1 (2)                           16,806
               02.01   A   II b)  2 (2)                           13,445
               02.01   A   II b)  3 (2)                           21,008
               02.01   A   II b)  4 aa) (2)                       16,806
               02.01   A   II b)  4 bb) 11 (*)                    21,008
               02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                21,008
               02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                       21,008
               02.06   C I a) 1                                   18,895
               02.06 C I a) 2                                     21,580
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           21,580
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         12,928
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                          8,652
 ---pagebreak---   16 . 4 . 79                                       Official Journal of the European Communities                                                    No L 94/ 11
 C ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
 (M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to begranpedby the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(•) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(®) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
!') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
f) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fert.
(4)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt ).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, a 1 exception des abats et de la graisse .
(*) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6j  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(*)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(fl) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(#)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 94/ 12                             Official Journal of the European Communities                                           16 . 4. 79
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland             Italia              France
                                                                £                  £                 Lit                   FF
                                    1                           J                  6                    7                   8
                                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A I                                       1,320
            01.05 A II                                      0,623
                                                         — 100 kg —
            01.05 B I                                       2,446
            01.05 B II                                      3,855
            01.05 B III                                     3,475
            01.05 B IV                                      2,602
            01.05 B V                                       4,238
            02.02 A I a)                                    3,072
            02.02 A I b)                                    3,494
            02.02 A I c)                                    3,806
            02.02 A II a)                                   4,536
            02.02 A II b)                                   5,507
            02.02 A II c)                                   6,120
            02.02 A III a)                                  4,964
            02.02 A III b)                                  5,426
            02.02 A IV                                      3,717
            02.02 A V                                       6,054
            02.02 B I                                       9,680
            02.02 B II a) 1                                 4,187
            02.02 B II a) 2                                 6,731
            02.02 B II a) 3                                 5,969
            02.02 B II a) 4                                 4,089
            02.02 B  II a) 5                                6,660
            02.02 B  II b)                                   3,146
            02.02 B  II c)                                   2,178
            02.02 B  II d) 1                                 8,140
            02.02 B  II d) 2                                6,133
 ---pagebreak--- 16 . 4 . 79                              Official Journal of the European Communities                                          No L 94/ 13
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun                   *                                and charged on exports
                           CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia      France
                                                                       £                   £                 Lit          FF
                                     1                                 5                   6                   7           8
                                                                  — 100 kg -
            02.02 B II d) 3                                          5,764
            02.02 B II e) 1                                          7,868
            02.02 B II e) 2 aa )                                     3,345
            02.02 B II e) 2 bb)                                      5,762
            02.02 B II e) 3                                          5,415
            02.02 B II f)                                            9,680
            02.02 C                                                  2,178
            02.05 C                                                  4,840
                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                            0,938
            04.05 A I a) 2                                           0,390
                                                                 — 100 kg -
            04.05 A I b)                                             4,075
            04.05 B I a) 1                                          18,419
            04.05 B I a) 2                                           4,727
            04.05 B I b) 1                                           8,313
            04.05 B I b) 2                                           8,883
            04.05 B I b) 3                                          19,071
            35.02 A II a) 1                                         16,544
            35.02 A II a) 2                                          2,241
 ---pagebreak---                                       PART 5
                                                                                                                                                  No L
                            MILK AND MILK PRODUCTS
                            Monetary compensatory amounts                                                                                         94                                         /   14
                                                                                Amounts to be granted on imports and charged on exports
                   Description                                Notes
                                                                           United Kingdom      Ireland            Italy          France
                                                                            £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                                       3                7                 8               9               10
  the exception of whey                                        ( 10)          0-753 (d)
                                                               (i°)           0-715 (c)                                       ll
                                                               (10)           0-673 (d)                                       ll
                                                             (10) (11 )       0-524 (d)                                       ll
                                                             ( 10) (")        0-422 (d)                                       ll
                                                                (8)           9-335                                           ll
                                                                (9)           6-367 ( d)                                      ll
                                                                (9)           6-367 (d)                                       ll
                                                                (•)           5-163 (d)                                       ll
                                                            (l) (2 ) (9)      9-335                                           ll
                                                            (*) (2) (9)       6-367 (d)                                       ll
                                                                (8)           6-367 (d)                                       \
                                                                (9)           5-163 ( d)                                      ll
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :
  less than 15 %                                                (#)           0-753 (d)
  15 % or more                                                  (9)           1-659 ( d)
                                                                                                                                              Official Journal of the European Communities
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :
  less than 15 %                                                (•)          0-602    (d)
  15 % or more but less than 25 %                               (9)          1-659    ( d)
f 25 % or more but less than 32 %                               (9)          2-715    (d)
  32 % or more                                                  (9)          3-016    (d)
                                                                            11-632                                            l
                                                                (s)
                                                                              9-335                                           \
                                                                (s)
                                                                (3)          6-367 (d)                                        \
                                                                (")           5-163 ( d)                                      \
                                                                              9-335
                                                                (s)                                                                               16.4.79
                                                                                                                              I
 ---pagebreak---                                                                   Amounts to be granted on imports and charged on exports
                   Description                      Notes                                                                      16.4.79
                                                              United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                               £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                             3             7               8               9               10
                                                      (3)        6-367 (d)
                                                      (3)        5-163 (d)
                                                                ||
 non-fatty lactic dry matter content, by weight :             Il||
 less than 15 %                                                  0-753 (d)
                                                      (8)
 15 % or more                                                    2-117 (d)
                                                      (8)       ||
 non-fatty lactic dry matter content, by weight :             Il||
 less than 15 %                                       (S)        0-602   (d)
 15 % or more but less than 25 %                      (8)        2-117   (d)
 25 % or more but less than 32 %                      (S)        2-722   (d)   ||
 32 % or more                                          (3)       3-024   (d)
 fatty content by weight :                          Ill
 less than 80 %                                                     -( b)
                                                      (4)
 80 % or more but less than 82 %                    (4) (5)    22-415
 82 % or more                                       (4) (5)    22-975
                                                      (4)           -( b)
                                                      (•)      19-506
                                                      (')       16-023                                         I
 fat content by weight in the dry matter :                    ll||
 less than 10 %                                       (')        6-010
                                                                                                                               Official Journal of the European Communities
 10 % or more but less than 30 %                      (•)        8-862         I
 30 % or more                                         (#)       12-960
 fat content by weight in the dry matter :          Ill
 less than 55 %                                       (#)       12-960
 55 % or more                                         (6)       15-369                        \
                                                      (•)       15-369
 the exception of Grana Padano and Parmigiano         (#)      22-026
 ano                                                III                                       I
                                                      (#)       18-111                                                          No L
                                                      (#)       16-619
                                                                                                                               94                                             /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                        No L
                                                                      Amounts to be granted oa imports and charged on exports
                      Description                         Notes
                                                                  United Kingdom     Ireland            Italy          France           94                                         /   16
                                                                   £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                3           7               8                9               10
 iago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 am, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    aribo, Samso, Tilsit as well as the cheeses other
     an salted Ricotta of a water content, calculated
      weight of the non-fatty matter, not exceeding
      % and of a fat content, by weight, referred to
     y matter :
     of less than 10 %                                     (6)     12-515
     of 10 % or more                                       (')     16-619
 rom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-Pau­
      , Taleggio , Butterkase as well as the cheeses of
     water content, calculated by weight of the non­
      ty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
      weight, referred to dry matter :
     of less than 10 %                                     (6)       8-604
     of 10 % or more                                       (6 )     12-963
   at content, by weight in the dry matter :
                                                           /6 \     3-911
  less than 10 %
                                                           /6\      6-545
  10 % or more
                                                           /6\     22-026          ll
                                                           (6\     13-960
                                                                                   ll
                                                                        —
                                                           C)
                                                                                                                                    Official Journal of the European Communities
                                                                                   ll
                                                                        —
                                                           0                       l
                                                           0         0-190         ll
                                                           (7)       0-592
                                                                                   ll
                                                                        —
                                                           (7 )
                                                                                                                    \
                                                                  1I
 oduct for each % of milk fat content :                              0-270         I
  oduct for each % of milk fat content :                             0-253
                                                                                   I                                                      16                                       .
                                                                     0-259
roduct for each % of milk fat content :                                            I                                                      4                        .
                                                                                                                                          79
 ---pagebreak---   16 . 4. 79                             Official Journal of the European Communities                             No L 94/ 17
                                                                Notes
 (*) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976) the amount
      indicated shall be multiplied by the coefficient 0-94. However, the previous coefficient of 0-93 shall continue to apply
      for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 before 11 February
      1979 .
      For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
      1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-55.
      For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
      No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
      shall be multiplied by the coefficient 0-15 .
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
      No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
      amount of :
      — £ 5-144 per 100 kg for the United Kingdom .
 (3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
      components :
      ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Vioo of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
            However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding
            calculation shall be :
            — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in
               100 kg of the product,
                and then
            — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
      ( b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to Vioo of
            the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs
            Tariff.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
           and, in particular:
      — the lactose content of the added whey .
(*) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
           coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0-40 ;
      — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40 ;
      — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
           — by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A products ,
           — by the coefficient 0-53 where the butter is to be used in formula B products ;
      — in Regulation (EEC) No 262/79 ( OJ No L 41 , 16. 2. 1979), the amount shall be multiplied :
           — by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
           — by the coefficient 0-53 where the butter is to be used in formula B products.
 (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount
      shall be £ 11-489 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(9) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
      products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
      as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
      expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
      — powdered or granulated milk (excluding whey),
      — powdered or granulated whey,
      — added casein and/or caseinate .
 ---pagebreak--- No L 94/ 18                                   Official Journal of the European Communities                              16. 4. 79
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
    by the following supplementary amounts :
         Content by weight in powdered or granulated       Germany   Belgium/ Netherlands   United   Ireland    Italy    France
                    milk (excluding whey)                           Luxembourg             Kingdom
                  in the finished product of :            DM/100 kg  Bfrs/Lfrs/ Fl/ 100 kg £/100 kg £/100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                      100 kg
    More than 12 but less than 30 %                                                         1-029
    30 or more but less than 50 %                                                           2-058
    50 or more but less than 70 %                                                           3-087
    70 or more but less than 80 %                                                           3-858
    80 % or more                                                                            4-373
    In trade with non-member countries, the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
    above. The coefficient shall, however, be 1*71 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
    to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient of 1*68 shall nevertheless con­
    tinue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76
    before 11 February 1979 .
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
    ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
    with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
    — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
         ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58, 3 . 3. 1977) or for which the aid has
         been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
         (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8. 1977),
         and
    — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
    the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0*27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
     (a) the amount per 100 kg indicated . However, where whey and/or lactose have been added to the product, the
          amount indicated shall be :
           — multiplied by the weight of the lactic non-fat part other than the added whey and/or added lactose product,
              and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to Vioo
           of the amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
          Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
         and , in particular :
     — the lactose content of the added whey .
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. How­
     ever, where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount
     indicated :
     — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg
         of the product,
         and then
     — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose:
     — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
         and , in particular :
     — the lactose content of the added whey .
 ---pagebreak---  16. 4. 79                              Official Journal of the European Communities                          No L 94/ 19
( 10) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted .
      However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged .
      When completing customs formalities :
      — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency ,
      — in respect of imports into a Member State with a depreciated currency,
      — in respect of exports from a Member State making use of the option provided for in Article 2a of Regulation
         ( EEC ) No 974/71 ,
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been
      added to the product.
(n ) For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the
     monetary compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0-40.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- No L 94/20                               Official Journal of the European Communities                                           16. 4. 79
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (l)
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                       i                 L                 Lit             FF
                                   1                                   S                 6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                - 100 kg —
           17.01 A (a)                                              1,800
           17.01 A (#)                                             3,457
           17.01 B (4)                                              2,888
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (6 )                                       0,0346
           17.02 E                                                  0,0346
           17.02 ex F (7)                                           0,0346
           21.07 F IV                                               0,0346
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                         our 100 kg de matière siche
                                                          for 100 kg of dry matter
                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                         per 100 kg di materia secca
                                                            per 100 kg droge stof
                                                              for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                               3,457
            11.07 F III                                             3,457
 ---pagebreak---  16 . 4. 79                                       Official Journal of the European Communities                                                No L 94/21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                {') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n0 3330/74.                                                                 (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L IJl van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                (•) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird .                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                       nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo             (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     compensativo monetario .                                                          calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                       de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                 du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                   ') The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose,
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                       Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(*) Dénaturé .                                                                  ; 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .
                                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
                                                                                       stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Denaturati .                                                                      Nr. 394/70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                                 (*) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                     in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
t1) Non denature .                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                     un'esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .
                                                                                (') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                              lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                ,*) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n0 431/68 (JO              stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n0 L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire               bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
     ment ( CEE) n0 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard          (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondenng van sorbose .
     ( EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr . 837/68 ( ABI . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .         ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 94/ 22                            Official Journal of the European Communities                                        16 . 4 . 79
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8·« — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                             5                   6                   7            8
            17.04 D I a)                                    2,858
            17.04 D I b) 1                                   1,238
            17.04 D I b) 2                                   1,778
            17.04 D I b) 3 aa)                              2,319
            17.04 D I b) 3 bb )                             2,423
            17.04 D I b) 4                                   2,746
            17.04 D I b) 5                                   2,827
            17.04 D I b) 6                                   2,908
            17.04 D I b) 7                                   2,875
            17.04 D I b) 8                                   2,956
            17.04 D II a)                                    4,470
            17.04 D  II b) 1                                 3,596
            17.04 D II b) 2                                  4,293
            17.04 D II b) 3                                  4,095
            17.04 D  II b) 4                                 3,433
            18.06 B I                                        1,618
            18.06 B II a)                                    3,355
            18.06 B II b)                                    4,750
            18.06 C I                                        3,743
            18.06 C II a) 1                                  1,400
            18.06 C II a) 2                                  1,711
            18.06 C II b)   1                                3,008
            18.06 C II b)   2                                3,598
            18.06 C II b)   3                                4,150
            18.06 C II b)   4                                4,858
            18.06 D I a)                                     6,192 (i )
 ---pagebreak--- 16 . 4 . 79                               Official Journal of the European Communities                                         No L 94/ 23
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                             £/ 100 kg            £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                   6                   7              8
            18.06 D I b)                                       6,192 (8 )
            18.06 D II a) 1                                    3,443
            18.06 D II a) 2                                    3,443 (8)
            18.06 D  II b) 1                                  10,335
            18.06 D  II b) 2 aa)                               5,721
            18.06 D  II b) 2 bb)                              10,335
            18.06 D  II c)                                       (2)
            19.02 B II a) 4 aa)                                1,753   (•)
            19.02 B II a ) 5 aa)                               2,670   (e)
            19.03 A                                            4,006   (7)
            19.03 B I                                          4,006   (7)
            19.03 B II                                         3,483   (7)
            19.04                                              2,313
            19.08 B I a )                                      1,556
            19.08 B I b)                                       2,800
            19.08 B II a)                                      0,906
            19.08 B II b) 1                                    1,684
            19.08 B II b) 2                                    4,165 (3)
            19.08 B II c) 1                                    1,995
            19.08 B II c) 2                                    4,477 (3)
            19.08 B II d) 1                                    2,462
            19.08 B II d) 2                                    4,943 (8)
            19.08 B III a) 1                                   1,586
            19.08 B III a) 2                                   4,687 (3)
            19.08 B III b) 1                                   2,053
            19.08 B III b) 2                                   4,534 (3 )
            19.08 B III c) 1                                   2,830
            19.08 B III c) 2                                   4,816 (3)
            19.08 B IV a) 1                                    2,265
            19.08 B IV a) 2                                    3,920 (3)
            19.08 B IV b) 1                                    2,506
            19.08 B IV b) 2                                    4,686 (3)
            19.08 B V a)                                       2,719
            19.08 B V b)                                       2,803
            21.07 C I                                          1,618
            21.07 C II a)                                      3,335
            21.07 C II b)                                      4,750
            21.07 D I a) 1                                     7,562
 ---pagebreak--- No L 94/24                             Official Journal of the European Communities                                         16 . 4 . 79
                                                                         Montants à octroyer i l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                             commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                               Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg           £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF / 100 kg
                                  1                            5                   6                   7              8
           21.07 D I a) 2                                  10,613
           21.07 D I b) 1                                    0,672
           21.07 D I b) 2                                    1,297
           21.07 D I b) 3                                    9,434
           21.07 D II a) 1                                   8,402 {*)
           21.07 D II a) 2                                 12,183
           21.07 D II a) 3                                 15,544
           21.07 D II a) 4                                 22,265
           21.07 D II b)                                       (5)
           21.07 G II a) 1          (8) (9)                  2,358
           21.07 G II a) 2 aa)      (») (»)                  3,265
           21.07 G II a) 2 bb)      («) (»)                  3,718
           21.07 G II a) 2 cc)      (8) (»)                  4,171
           21.07 G II b) 1          (8) (»)                  2,794
           21.07 G II b) 2 aa)      (») (•)                  3,576
           21.07 G II b) 2 bb)      (B) (»)                  4,029
           21.07 G II c) 1          (8) (9)                  3,136
           21.07 G II c) 2 aa)      («) (9)                  4,043
           21.07 G II c) 2 bb)      (») (»)                  4,382
           21.07 G II d) 1                                   3,759
           21.07 G II d) 2                                   4,552
           21.07 G II e)                                     4,692
           21.07 G III a) 1                                  4,717
           21.07 G III a) 2 aa)                              5,623
           21.07 G III a) 2 bb)                              6,076
           21.07 G III b) 1                                  5,153
           21.07 G III b) 2                                  5,934
           21.07 G III c) 1                                  5,495
           21.07 G III c) 2                                  6,288
           21.07 G III d) 1                                  6,117
           21.07 G III d) 2                                  6,457
           21.07 G III e)                                    6,584
           21.07 G IV  a)  1                                 7,075
           21.07 G IV  a)  2                                 7,982
           21.07 G IV  b)  1                                 7,511
           21.07 G IV  b)  2                                 8,094
           21.07 G IV  c)                                    7,853
           21.07 G V a) 1                                   10,613
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                             Official Journal of the European Communities                                    No L 94/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5               6                   7             8
           21.07 G V a) 2                                    10,840
           21.07 GVb)                                        10,924
           21.07 G VI & IX                                      (5)
           29.04 C III a) 1                                   2,471
           29.04 C III a) 2                                   2,800
           29.04 C III b) 1                                   3,519
           29.04 C III b) 2                                   3,983
           35.05 A                                            2,715
           38.19 T I a)                                       2,471
           38.19 T I b)                                       2,800
           38.19 T II a)                                      3,519
           38.19 T II b)                                      3,983
 ---pagebreak---     No L 94/26                                       Official Journal of the European Communities                                                           16. 4. 79
    C) Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                 ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
          montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
          quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
    (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
          monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      pa   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
          quantity of sugar contained in the product .                                        holdt i varen .
   (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
          Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
         nen Mengen an Zucker berechnet .                                                     ceréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
   (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                 de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
         compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
         zucchero contenuta in tale merce .                                                   agricoles échangés en l'état.
   (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
                                                                                        ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
         het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de
                                                                                              any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
         hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                              or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                             tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                             traded as such .
  (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter , bereg­
         nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
         hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                             Zucker, an Milch oder Mikherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                             angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                             Anwendung kämen .
  (•) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
         sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                   ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                             o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
         headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                             scambiati come tali .
  (Ä) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
         bis IX anwendbar sind .                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
  {*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
         21.07 G VI a IX .                                                                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                             bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                             verhandeld .
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
 (*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­              ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
         nerne 21.07 G VI til IX .                                                           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                             mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                             disse produkter som sådanne .
  r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            O Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de              {*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la                 of a net capacity of 1 kg or less .
        partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        annexe .
                                                                                            ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
        compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        and milk products' of this Annex .                                                  1 kg of minder .
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                     og derunder .
        um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt              (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      poids des pâtes .
       hangs angeführt sind .
                                                                                    (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                     amount shall be applied only according to the weight of the
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                      macaroni , spaghetti and similar products.
        zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
        burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,           (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
       allegato .
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
 (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,               C) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                    monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewidit
                                                                                           van de deegwaren toegepast.
       gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69 , ver­
       minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                           lignende varer .
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «               laitiers incorporés ; dans ce cas, le montant compensatoire est à
       i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                           sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE ) n " 1 060/69 dimi­
                                                                                           nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
       contenue dans la marchandise .                                                           valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                       — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                         dépréciée,
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                         — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                              n° 974/71 ,
       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
       rechnet.
                                                                                           effet si oui ou non du lactosérum et /ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetano è cal­                 au produit .
       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
       scremato in polvere contenuto nella merce.                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---   16 . 4 . 79                                       Official Journal of the European Communities                                            No L 94/ 27
 (8) If the product contains added whey and /or lactose no compen­              H Indien liet produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat , wordt
       satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;           voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
       in such cases the compensatory amount is to be calculated on the              serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
       quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
       Regulation ( EEC ) No 1060/ 69 , less 10 % .                                  ordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
       When completing customs formalities :                                         zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated                 Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                                — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated                — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
           currency ,
                                                                                   — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
      — in respect of exports from a Member State making use of the                     kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                         heid ,
           No 974/71 ,
                                                                                     moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­            vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
      pose whether or not whey and'or lactose have been added to the                 toegevoegd .
      product .
                                                                                    De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
      However, if compensatory amounts have to be charged , the                     passing , indien zij moeten worden geheven
      amounts fixed shall apply normally .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,             C ) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/'eller lactose ydes der ikke
      wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag            monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                 tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
      Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                    af de respektive mængder af blod hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizcn bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                        i bilaget til forordning ( EØF) nr . 1060/69 , formindsket med 10% .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                   — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                  — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                        forordning ( EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/eller lactose til produktet .
          brauch macht ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                De monetære udligningsbeløb der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                   såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erheben werden müssen .
                                                                              (") Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appliquent pas
(") Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per 1             aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­     (") The first and second parts ot note ( H) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento              immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     ( CEE ) n . 1060/ 69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                      H Der erste- und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                   Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,            von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                            (*) Il primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                merci in imballaggi       immediati di   contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE)        eguale a 1 kg .
          n . 974/ 71 ,
                                                                              (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­           sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte co                 een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti    (") Første og andet stykke i bemærkning ( H) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                                pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- No L 94/28                        Official Journal of the European Communities                             16 . 4. 79
                                                     ANNEX 11
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                  Member States
                   Products
                                                                                                    United
                                                    Germany       Benelux     Ireland        Italy          France
                                                                                                   Kingdom
 — Beef and veal                                    0-892         0-967                     1-112   1-146   1-053
 — Milk and milk products                           0-892         0-967         —           1-112   1-146   1-053
 — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-892         0-967         —          1-112    1-146   1-053
 — Pigmeat                                          0-892         0-967         —          1-112    1-146     —
 — Sugar and isoglucose                             0-892         0-967         —           1-172   1-146   1-106
 — Cereals                                          0-892         0-967         —          1-172    1-207   1-106
 — Eggs and poultry and albumins                    0-892         0-967         —          1-172    1-207   1-053
 — Wine                                             0-892          —           —
                                                                                           1-112     —      1-053
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                        Official Journal of the European Communities                               No L 94/29
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI —
                                                       BILAG 111
                             Application de 1 article 2 bis du règlement (CEE) n» 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (0 Roma 4- Milano)                =    3,52303    FB/Flux
                                                                         0,619107 Dkr
                                                                         0,222678 DM
                                                                         0,512234    FF
                                                                         0,240141 Fl
                                                                         0,0580503 £ (Irl)
                           1 £ ( UK)                                 = 62,2936      FB/Flux
                                                                        10,9430     Dkr
                                                                         3,93822    DM
                                                                         9,03411    FF
                                                                         4,24325    Fl
                                                                         1,02590    £ (Irl)
                           1 £ ( Irl )                               =   0,974754   £ ( UK)
 ---pagebreak--- No L 94/ 30                       Official Journal of the European Communities                                      16 . 4. 79
                                                         ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                    to Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
            advance from 16 April 1979 shall be multiplied by the following coefficients :
                 Member
                                    Sector concerned           Coefficient     Applicable to imports and exports
                   States                                                              carried out from
               France         Sugar and isoglucose             0-526971    1 July 1979
                              Cereals                          0-526971    1 August 1979
               United         Cereals, poultrymeat            0-742436     1 August 1979
               Kingdom        and eggs
               Italy          Milk and milk products          0-415240     the start of the 1979/80 marketing
                                                                           year
                              Beef and veal                   0-415240     the start of the 1979/80 marketing
                                                                           year
                              Pigmeat                         0-415240     the  start   of    the   1979/ 80   milk
                                                                           marketing year
                              Sugar and isoglucose            0-415240     1 July 1979
                              Cereals, poultrymeat            0-415240     1 August 1979
                              and eggs
            NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                 No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                 monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.