CELEX: 52012PC0507
Language: fi
Date: 2012-09-13
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUS lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnista 26 päivänä tammikuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 91/2009 muuttamisesta

|
			
		
		
		52012PC0507
		
			Ehdotus NEUVOSTON ASETUS lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnista 26 päivänä tammikuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 91/2009 muuttamisesta /* COM/2012/0507 final - 2012/0241 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
 Ehdotuksen tausta 
   || Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Tämä ehdotus käsittelee polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen raportin täytäntöönpanoa (WTO:n valtuutusasetus). WTO:n riitojenratkaisuelin, jäljempänä ’riitojenratkaisuelin’, hyväksyi 28 päivänä heinäkuuta 2011 valituselimen raportin ja paneelin raportin sellaisena kuin ne ovat muutettuina valituselimen raportilla, joka koskee asiaa ’European Communities – Definitive Anti-Dumping Measures on Certain Iron or Steel Fasteners from China’ DS 397 (Euroopan yhteisöt – tiettyjen Kiinasta peräisin olevien rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa sovellettavat lopulliset polkumyynnin vastaiset toimenpiteet, DS 397), jäljempänä ’raportit’. Raportit liittyvät lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnista 26 päivänä tammikuuta 2009 annettuun asetukseen (EY) N:o 91/2009, jota edelsi polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 384/96 sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21 päivänä joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, jäljempänä 'perusasetus’. 
   || Yleinen tausta Tämä ehdotus on laadittu toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1515/2001 nojalla. 
   || Alan voimassa olevat aiemmat säännökset Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnista 26 päivänä tammikuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 91/2009. 
   || Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ei sovelleta. 
 Asianomaisten osapuolten kuulemiset ja vaikutusten arviointi 
   || Asianomaisten osapuolten kuulemiset 
   || Täytäntöönpanon osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti jo ollut tilaisuus puolustaa etujaan tietojen ilmoittamisen jälkeen. 
   || Asiantuntijatiedon käyttö 
   || Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. 
   || Vaikutusten arviointi Ehdotus on laadittu polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä (WTO:n valtuutusasetus) koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin täytäntöönpanon tuloksena. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista edellytyksistä. 
 Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset näkökohdat 
   || Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus 26 päivänä tammikuuta 2009 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 91/2009 otettiin käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa. WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin seurauksena alkuperäisen tutkimuksen lopullisia päätelmiä on arvioitu uudelleen alkuperäiseen tutkimukseen perustuvien ja menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen julkistamisen jälkeen saatujen tietojen pohjalta. Riitojenratkaisuelimen raporteissa ristiriitaisiksi todetut lopullisen asetuksen kohdat on korjattu, ja ehdotettujen toimien avulla neuvoston asetuksesta N:o 91/2009 tehdään riitojenratkaisuelimen suositusten ja ratkaisujen mukainen. Sen vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan asetusehdotuksen, jolla muutetaan asetusta (EY) N:o 91/2009. 
   || Oikeusperusta Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 233 artikla Toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta 23 päivänä heinäkuuta 2001 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1515/2001. 
   || Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta. 
   || Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: 
   || Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. 
   || Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta. 
   || Sääntelytavan valinta 
   || Ehdotettu säädöslaji: asetus. 
   || Muut vaihtoehdot eivät tule kyseeseen seuraavista syistä: Perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista. 
 Talousarviovaikutukset 
   || Ehdotuksella ei ole vaikutuksia unionin talousarvioon. 
2012/0241 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön
ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja
teräskiinnittimien tuonnista 26 päivänä tammikuuta 2009 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 91/2009 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, 
ottaa huomioon toimenpiteistä, joita yhteisö
voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä
koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta, 23 päivänä
heinäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1515/2001[1],
jäljempänä ‘WTO:n valtuutusasetus’, ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan
sekä katsoo seuraavaa:
A.
VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
(1)       Tammikuun 26 päivänä 2009
annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 91/2009 otettiin käyttöön
lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien
tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa[2], jäljempänä
’lopullinen asetus’.
B. WTO:N
RIITOJENRATKAISUELIMEN HYVÄKSYMÄT RAPORTIT
(2)       Maailman kauppajärjestön WTO:n
riitojenratkaisuelin, jäljempänä ’riitojenratkaisuelin’, hyväksyi 28 päivänä
heinäkuuta 2011 valituselimen raportin ja paneelin raportin sellaisena kuin ne
ovat muutettuina valituselimen raportilla, joka koskee kiistaa asiassa
’European Communities – Definitive Anti-Dumping Measures on Certain Iron or
Steel Fasteners from China’ (Euroopan yhteisöt – tiettyjen Kiinasta peräisin
olevien rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa sovellettavat lopulliset
polkumyynnin vastaiset toimenpiteet),[3] jäljempänä ’raportit’.
Näistä raporteissa todettiin, että Euroopan unioni on toiminut
epäjohdonmukaisesti muun muassa seuraavissa yhteyksissä: 
–              
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 6.10
artikla ja 9.2 artikla polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön
jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun asetuksen
(EY) N:o 1225/2009, jäljempänä ’polkumyyntiä koskeva EU:n
perusasetus’, 9 artiklan 5 kohdan osalta siten kuin sitä sovellettiin
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien
tuontia koskevassa tutkimuksessa, jäljempänä ’kiinnittimiä koskeva tutkimus’ 
–              
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 6.4, 6.2 ja
2.4 artikla tiettyjen näkökohtien osalta, jotka koskevat polkumyynnin
määrittämistä kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa 
–              
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 4.1 artikla
unionin tuotannonalan määritelmän osalta kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa 
–              
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 3.1 ja 3.2
artikla niiden näkökohtien osalta, jotka koskevat polkumyynnillä tapahtuneen
tuonnin määrän määrittämistä kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa 
–              
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 3.1 ja 3.5
artikla syy-yhteyden tarkastelun osalta kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa
ja 
–              
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 6.5 ja
6.5.1 artikla luottamuksellisten tietojen käsittelyn osalta kiinnittimiä
koskevassa tutkimuksessa. 
C. MENETTELY
(3)       Euroopan unionin virallisessa
lehdessä 6 päivänä maaliskuuta 2012 julkaistun ilmoituksen[4],
jäljempänä ’menettelyn aloittamista koskeva ilmoitus’, seurauksena
käynnistettiin arviointi WTO:n valtuutusasetuksen nojalla. Euroopan komissio
tiedotti asetuksen (EY) N:o 91/2009 antamiseen johtaneen tutkimuksen,
jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, osapuolille arvioinnista ja tavasta, jolla
lopullista asetusta koskevat raporttien päätelmät aiottiin ottaa huomioon. 
D.
TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE
(4)       Tarkasteltavana olevat
tuotteet ovat Kiinan kansantasavallasta peräisin olevia muusta kuin
ruostumattomasta teräksestä valmistettuja tiettyjä rauta- ja teräskiinnittimiä
eli puuruuveja (lukuun ottamatta kansiruuveja), itsekierteittäviä ruuveja,
muita kannallisia ruuveja ja pultteja (myös niihin kuuluvine muttereineen ja
aluslaattoineen, mutta lukuun ottamatta poikkileikkaukseltaan täyteisestä
materiaalista sorvattuja ruuveja, varren paksuus enintään 6 mm, ja lukuun
ottamatta rautatie- tai raitiotieradan rakennusosien kiinnittämiseen
tarkoitettuja ruuveja ja pultteja) sekä aluslaattoja, jäljempänä kaikki yhdessä
’kiinnittimet’ tai ’tarkasteltavana oleva tuote’.
(5)       Tarkasteltavana oleva tuote
luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin 7318 12 90, 7318 14 91, 7318 14 99,
7318 15 59, 7318 15 69, 7318 15 81, 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 ja
ex 7318 22 00.
(6)       Raportit eivät vaikuta
tarkasteltavana olevaa tuotetta ja samankaltaisia tuotteita koskevan lopullisen
asetuksen johdanto-osan 40 ja 57 kappaleessa esitettyihin päätelmiin.
E. RAPORTTEIHIN PERUSTUVAT TARKISTETUT
PÄÄTELMÄT
(7)       Komissio arvioi menettelyn
aloittamista koskevan ilmoituksen mukaisesti uudelleen alkuperäisen tutkimuksen
lopulliset päätelmät ja otti huomioon riitojenratkaisuelimen suositukset ja
ratkaisut. Uudelleenarviointi perustui alkuperäisestä tutkimuksesta ja
menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen julkistamisen jälkeen saatuihin
tietoihin.
(8)       Polkumyyntiä ja vahinkoa
koskeva tutkimus toteutettiin 1 päivän lokakuuta 2006 ja 30 päivän syyskuuta
2007 välisenä aikana, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’. Vahinkoa koskevaan
arvioon vaikuttavia parametreja varten tarkasteltiin tietoja, jotka kattoivat 1
päivän tammikuuta 2003 ja tutkimusajanjakson päättymisen välisen ajan,
jäljempänä ’tarkastelujakso’.
(9)       Tässä asetuksessa pyritään
korjaamaan ne lopullisen asetukset kohdat, joita riitojenratkaisuelin piti
hyväksymissään raporteissa ristiriitaisina, ja tekemään lopullisesta
asetuksesta riitojenratkaisuelimen suositusten ja ratkaisujen mukainen. 
1.           Yksilöllinen
kohtelu: lopullisen asetuksen 9 artiklan 5 kohdan soveltaminen
(10)     Tässä luvussa esitellään
alkuperäisen tutkimuksen uudelleenarvioituja päätelmiä, jotka koskevat
raporteissa esitettyjä suosituksia ja ratkaisuja, joiden mukaan EU ei toiminut
johdonmukaisesti WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 6.10 artiklan ja 9.2
artiklan yhteydessä perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan osalta, kun sitä
sovellettiin kiinnittimiä koskevaan tutkimukseen.
(11)     Kuten lopullisen asetuksen
johdanto-osan 81 ja 84 kappaleessa mainitaan, kaikkien viiden otokseen
valitun vientiä harjoittavan tuottajan sekä yksilöllistä kohtelua vaatineiden
kolmen erikseen tutkitun vientiä harjoittavan tuottajan katsottiin täyttävän
kaikki yksilöllisen kohtelun myöntämisedellytykset perusasetuksen
9 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Kuten lopullisen asetuksen
johdanto-osan 62 ja 78 kappaleessa todetaan, neljän alun perin otokseen kuuluneen
vientiä harjoittavan tuottajan sekä yhden yksilöllistä kohtelun saaneen
yrityksen ei katsottu olleen yhteistyötä tekeviä yrityksiä, koska ne
toimittivat harhaanjohtavia tietoja tutkimuksen aikana.
(12)     Perusasetuksen 9 artiklan
5 kohtaa koskevien raporteissa esitettyjen suositusten perusteella
komissio kehotti Kiinan kansantasavallassa toimivia vientiä harjoittavia
tuottajia esittämään ja toimittamaan tarvittavat tiedot niiden senhetkisen
tilanteen tarkistamiseksi, jos niiden Euroopan unioniin suuntautuvaan vientiin
sovellettiin sillä hetkellä Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien
tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnin osalta voimassa olevia
polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä; ne katsoivat, että ne oli saatu luopumaan
yhteistyöstä ja yksilöllisen kohtelun pyytämisestä alkuperäisessä tutkimuksessa
perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan aiheuttaman hallinnollisen taakan
vuoksi tai sen vuoksi, etteivät ne katsoneet täyttävänsä kyseisen kohdan
kaikkia perusteita. 
(13)     Komissio kehotti näitä tuottajia
ilmoittamaan, katsoivatko ne, että niitä oli yritetty saada luopumaan
yhteistyöstä ja yksilöllisen kohtelun pyytämisestä alkuperäisessä tutkimuksessa
perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan aiheuttaman hallinnollisen taakan vuoksi tai
sen vuoksi, etteivät ne katsoneet täyttävänsä kyseisen kohdan kaikkia
perusteita. Kyseisiä osapuolia pyydettiin vastaamaan 30 päivän kuluessa
menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen julkaisemisesta ja toimittamaan
seuraavat tiedot:
–              
katsoivatko ne, että niitä oli yritetty saada
luopumaan yhteistyöstä ja yksilöllisen kohtelun pyytämisestä alkuperäisen tutkimuksen alkaessa ja
–              
Euroopan unioniin suuntautuvan viennin määrä ja
alkuperäisessä tutkimuksessa käytetyt tutkimusajanjakson aikaiset vientihinnat.
(14)     Muutamat Kiinassa vientiä
harjoittavat tuottajat ilmaisivat huolensa menettelyn aloittamista koskevassa
ilmoituksessa säädetystä riitojenratkaisuelimen raporttien
täytäntöönpanomenettelystä. Ne korostivat erityisesti, että julkistetut
määräajat olivat niiden mielestä liian lyhyitä. Ne väittivät, että vientiä
harjoittaville tuottajille aiheutui kohtuuton hallinnollinen taakka, jolla oli
luovuttamiseen johtava vaikutus ja joka esti niitä saamasta yksilöllistä
kohtelua.
(15)     Kyseisten vientiä
harjoittavien tuottajien huolta ei pidetty perusteltuna. Komissio katsoi, että
määräaika oli sopiva hallinnolliseen taakkaan ja pyydettyjen tietojen vähäiseen
määrään nähden. Menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa todettiin,
että vientiä harjoittavan tuottajan senhetkisen tilanteen tarkistamista
harkittaisiin sen jälkeen, kun seuraavat tiedot sisältämä hakemus oli
vastaanotettu:
–              
ilmoitus siitä, että vientiä harjoittava tuottaja
katsoo, että sitä on yritetty saada luopumaan toimista eikä se tämän vuoksi ole
tehnyt yhteistyötä eikä pyytänyt yksilöllistä kohtelua, ja 
–              
perustiedot, joista käy ilmi, että tuottaja vei
tarkasteltavana olevaa tuotetta Euroopan unioniin alkuperäisen
tutkimusajanjakson aikana.
(16)     Näiden tietojen pyytämisen
ainoana tarkoituksena oli auttaa komissiota tunnistamaan ne vientiä
harjoittavat tuottajat, jotka olisivat voineet toimia yhteistyössä ja pyytää
yksilöllistä kohtelua alkuperäisen tutkimuksen aikana mutta jotka katsoivat,
että ne oli saatu luopumaan asiasta. Esitettyä 30 päivän määräaikaa pidettiin
riittävänä yksinkertaisen ilmoituksen ja perustietojen toimittamiseen eikä sen
voida katsoa aiheuttaneen suhteetonta hallinnollista taakkaa. Kiinan
kauppakamari ja kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja väittivät, että
vaatimalla johdanto-osan 15 kappaleessa mainittuja tietoja komissio asetti
ehtoja kiinalaisille vientiä harjoittaville tuottajille, vaikka yksilöllinen
kohtelu pitäisi oletusarvoisesti myöntää WTO:n polkumyynnin vastaisen
sopimuksen 6.10 artiklan ja 9.3 artiklan nojalla. Lähestymistapa oli riitojenratkaisuelimen
raporteissa olevien suositusten vastainen, ja asianomaiset osapuolet kehottivat
komissiota ottamaan oma-aloitteisesti yhteyden kiinalaisiin vientiä
harjoittaviin tuottajiin ja ilmoittamaan yksilöllisen kohtelun myöntämisestä.
Tältä osin komissio katsoo, että julkaisemalla menettelyn aloittamista koskevan
ilmoituksen, joka lähetettiin kaikille tunnetuille kiinalaisille vientiä
harjoittaville tuottajille, niiden kauppajärjestöille sekä kansallisille
viranomaisille, komissio on ottanut yhteyden kaikkiin kiinalaisiin vientiä
harjoittaviin tuottajiin ja kehottanut niitä ilmoittautumaan 30 päivän
kuluessa, jos niillä on ollut vientiä alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana ja
jos ne eivät ole ilmoittautuneet alkuperäisen tutkimuksen aikana. Tätä jälkimmäistä
seikkaa ei pitäisi katsoa "ehdoksi" siinä mielessä, että se olisi
”testi”, kuten mainitut osapuolet esittävät, vaan pikemminkin sen tosiasian
ilmaisuna, että ne olivat tosiasiallisesti asianosaisina alkuperäisessä
tutkimuksessa. Vietyjä tuotteita koskevia tietoja pyydetään myös siksi, että
voitaisiin tarkistaa, oliko alunperin valittua otosta tarvetta muuttaa, joten tietojen
pyytäminen ei liity yksilöllisen kohtelun myöntämiseen. Siksi väite hylättiin.
(17)     Määräaikaan mennessä 15
yritystä vastasi menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen mukaisesti ja
esitti kysymyksiä. Näistä yrityksistä 
–              
kymmenen yritystä oli vientiä harjoittavia
tuottajia, jotka olivat jo vastanneet komissiolle ja tehneet yhteistyötä
alkuperäisen tutkimuksen yhteydessä. Tämä osoitti, että niitä ei ollut yritetty
saada luopumaan yhteistyöstä ja yksilöllisen kohtelun pyytämisestä
alkuperäisessä tutkimuksessa ja että niiden tilannetta ei tästä syystä voitu
tarkastella uudelleen nyt toteutettavassa arvioinnissa. Yhtä näistä kymmenestä
yrityksestä, jotka pyysivät nykyisten tulliensa uudelleentarkastelua,
pyydettiin toimittamaan komissiolle uudelleentarkastelua koskeva pyyntö
perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan nojalla;
–              
yksi yritys oli uusi vientiä harjoittava tuottaja
(toisin sanoen se ei ollut harjoittanut vientiä Euroopan unioniin alkuperäisen
tutkimuksen aikana). Kyseinen yritys ei siis voinut tehdä yhteistyötä eikä
pyytää yksilöllistä kohtelua alkuperäisen tutkimuksen aikana. Sille
ilmoitettiin menettelystä uusien vientiä harjoittavien tuottajien kohtelun
vaatimiseksi lopullisen asetuksen 2 artiklan nojalla;
–              
kahta yritystä ei pidetty vientiä harjoittavana
tuottajana vaan kauppaa harjoittavana yrityksenä, joten niille ilmoitettiin,
ettei kyseinen uudelleentarkastelu koskenut niitä; 
–              
kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa ilmoitti, että
ne täyttivät perusteet ja pyysivät tilanteensa käsittelyä. Toinen näistä
yrityksistä kuitenkin veti hakemuksensa takaisin.
(18)     Kysymyksiä esittäneille
yrityksille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia niille toimitetuista
tiedoista.
(19)     Vientiä harjoittavan
tuottajan, joka ilmoitti täyttävänsä perusteet ja pyysi tilanteensa
tarkastelua, todettiin täyttävän menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen
1 kohdassa esitetyt perusteet. Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja pyysi
myös perusasetuksen 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua yksilöllistä
tarkastelua ja väitti, että ellei sitä olisi saatu luopumaan yhteistyöstä
alkuperäisen tutkimuksen aikana, se olisi pyytänyt kyseistä kohtelua. Sen
pyyntö hyväksyttiin yhdenvertaisen kohtelun vuoksi, kun otetaan huomioon, että
kaikki ne vientiä harjoittavat tuottajat, jotka alkuperäisen tutkimuksen aikana
olivat esittäneet kyseisen pyynnön, oli arvioitu erikseen. 
(20)     Seuraavan vientiä harjoittavan
tuottajan nykytilanteen arviointia koskeva ilmoitus julkaistiin 6 päivänä kesäkuuta
2012[5]:
Bulten Fasteners (China) Co., Ltd, jäljempänä ‘BFC’. Kyseisen vientiä
harjoittavan tuottajan vientimäärät olivat tutkimusajanjakson aikana alle
0,4 prosenttia tutkimusajanjakson aikaisesta Kiinan kansantasavallan
kokonaistuonnista. Tämän huomioon ottaen komissio katsoo, että vientiä
harjoittavien tuottajien alkuperäistä otosta ei ollut tarvetta muuttaa. Kiinassa
vientiä harjoittavalle tuottajalle ja siihen etuyhteydessä oleville,
tarkasteltavana olevan tuotteen jälleenmyyntiin tutkimusajanjakson aikana
osallistuneille yrityksille EU:ssa lähetettiin kyselylomake.
(21)     Komissio hankki ja tarkisti
kaikki polkumyynnin määrittämisen kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot ja
teki tarkastuskäynnit seuraavien yritysten toimitiloihin:
–              
Bulten Sweden AB, Göteborg, Ruotsi
–              
Bulten GMBH, Bergkamen, Saksa
(22)     Komissio päätteli, että
BFC:lle olisi pitänyt myöntää yksilöllinen kohtelu perusasetuksen
9 artiklan 5 kohtaa koskevien riitojenratkaisuelimen suositusten
mukaisesti.
2.           Tietyt polkumyynnin
määrittämisen aspektit kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa
(23)     Tässä luvussa esitellään
alkuperäisen tutkimuksen uudelleenarvioituja päätelmiä, jotka koskevat
raporteissa esitettyjä suosituksia ja ratkaisuja, joiden mukaan EU ei toiminut
johdonmukaisesti WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 6.4 artiklan, 6.2
artiklan ja 2.4 artiklan yhteydessä polkumyynnin määrittämisen osalta
kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa.
(24)     Vientiä harjoittavien kiinalaisten
tuottajien ja Kiinan kauppakamarin kanssa pidetyn avoimen vuoropuhelun
yhteydessä osapuolille annettiin yksityiskohtaisia tietoja yhteistyössä
toimivan intialaisen tuottajan myymien tuotteiden ominaisuuksista, jotta
otettaisiin huomioon WTO:n riitojenratkaisuelimen suositukset, jotka koskevat
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 6.4, 6.2 ja 2.4 artiklaa, johdanto-osan
28–53 kappaleen mukaisesti. Nämä tiedot kattoivat erityisesti tuotteiden ne
ominaisuudet, joita pidettiin olennaisina normaaliarvon määrittämisen kannalta
ja joita käytettiin tarkasteltavana olevan tuotteen vertailussa, eli sitä, että
Intian kotimaan myynti oli jaettu vakiokiinnittimien ja erikoiskiinnittimien
myyntiin ja että kunkin liiketoimen vahvuusluokka oli määritetty. Tämän jälkeen
laskettiin kilokohtainen normaaliarvo kullekin vahvuusluokalle PCN-taulukossa
yksilöidyllä tavalla. 
(25)     Komissio keskittyi vertailussa
kahteen olennaisen tärkeään elementtiin, nimittäin lopullisen asetuksen
johdanto-osan 48–50 kappaleessa mainittuihin vahvuusluokkaan sekä vakio- ja
erikoiskiinnittimien eroon. Erikois- ja vakiokiinnittimien välinen ero
lisättiin uutena vertailuelementtinä tutkimuksen aikana, ja vahvuusluokkaa
käytettiin toisena keskeisenä vertailuperusteena alkuperäisen tutkimuksen
aikana vientiä harjoittavien kiinalaisten tuottajien enemmistön toimittamalla
tavalla.
(26)     Kuten
lopullisen asetuksen johdanto-osan 56 kappaleessa mainitaan, vertailumaassa
tuotettuja vakiokiinnittimiä voitiin verrata kiinalaisten tuottajien EU:hun
viemiin kiinnittimiin, sillä niillä todettiin olevan samat fyysiset ja tekniset
ominaisuudet kuin Kiinasta viedyillä tuotteilla.
(27)     Normaaliarvo
ilmaistiin noudettuna lähettäjältä -tasolla. Siihen tehtiin oikaisuja, jotta
otettaisiin huomioon intialaisen tuottajan suorittaman laadunvalvontavaiheen
(jota Kiinassa ei suoritettu) vaikutus hintaan. Tuloksena oli tästä syystä
kaksi normaaliarvoon perustuvaa luetteloa ilmaistuna kilohintana Kiinan
yuaneissa (CNY) vahvuusluokittain; toinen koski vakiokiinnittimiä ja toinen
erikoiskiinnittimiä.
2.1.        30 päivänä toukokuuta 2012
annettu tiedote
(28)     Kaikille
asianomaisille osapuolille annettiin 30 päivänä toukokuuta 2012
lisätietoja normaaliarvon ja vientihinnan vertailussa käytetyistä
tuotetyypeistä. Kuten menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa
todettiin, kaikille osapuolille toimitettiin yksityiskohtaisia tietoja tuotteen
niistä ominaisuuksista, joita pidettiin olennaisen tärkeinä normaaliarvon
määrittämisessä.
(29)     Tiedotteen sisältö liittyi
määritettyyn normaaliarvoon, joka perustui yhteistyössä toimineen intialaisen
tuottajan myymän kyseisen tuotteen hintoihin kotimaan markkinoilla. Perusasetuksen
2 artiklan 7 kohdan a alakohdan mukaan normaaliarvo niille
vientiä harjoittaville tuottajille, joille ei ole myönnetty
markkinatalouskohtelua, on määritettävä vertailumaassa käytettävien hintojen
tai vastaavan laskennallisen arvon perusteella. Kaksi intialaista tuottajaa
suostui tekemään yhteistyötä vastaamalla kyselylomakkeeseen. Näiden kahden
yrityksen antamien kyselylomakevastausten tiedot tarkistettiin niiden
toimitiloissa. Kuitenkin vain toinen näistä yrityksistä toimitti riittävän
yksityiskohtaiset tiedot käytettäviksi normaaliarvon määrittämisen perustana.
(30)     Kuten
lopullisen asetuksen johdanto-osan 90 kappaleessa todetaan, ”useat tuojat ja
viejät kyseenalaistivat sen, oliko soveliasta käyttää viimeksi mainitulta
intialaiselta tuottajalta saatuja tietoja, sillä perusteella, että i) tämän
tuottajan Intian kotimarkkinoilla tuottama ja myymä määrä ei väitetysti olisi
edustava Kiinasta yhteisöön viedyn määrän suhteen ja ii) tällä intialaisella
tuottajalla on väitetysti kaupalliset yhteydet yhden yhteisön tuottajan kanssa,
joka tukee valitusta. Tässä suhteessa on huomattava, että i) intialaisen
tuottajan myyntimäärää pidettiin riittävän edustavana, jotta luotettavien
normaaliarvojen määrittäminen oli mahdollista, ja ii) se seikka, että
vertailumaan tuottajalla on yhteyksiä valitusta tukevaan yhteisön tuottajaan,
ei tee kyseisen vertailumaan valinnasta perusteetonta. Lisäksi todettiin, että
kyseiset yhteydet oli luotu tutkimusajanjakson jälkeen. Edellä esitetty
huomioon ottaen ja koska muut kolmansien maiden tuottajat eivät toimineet
yhteistyössä, Intian valintaa vertailumaaksi pidettiin perusteltuna.” 
(31)     Kun
otetaan huomioon Intian markkinoiden kilpailuolosuhteet ja avoimuus ja se
seikka, että yhteistyössä toiminut intialainen tuottaja myi tuotetyyppejä,
jotka olivat vertailukelpoisia Kiinassa toimivien vientiä harjoittavien
tuottajien viemien tuotetyyppien kanssa, päätelmänä oli, että Intia oli
soveltuva kolmas maa, joka on markkinatalousmaa, perusasetuksen 2 artiklan
7 kohdassa tarkoitetulla tavalla.
(32)     Tiedotteessa todettiin, että
kotimaan myyntiä koskevat tiedot kattoivat tutkimusajanjakson myynnin mutta
niistä ei käynyt ilmi tuotteen valvontakoodi, jäljempänä ’PCN-koodi’.
Intialainen tuottaja pystyi kuitenkin yksilöimään myytyjen kiinnittimien
vahvuusluokan sekä sen, oliko kyseessä lopullisen asetuksen määritelmän
mukainen vakio- vai erikoiskiinnitin. Tutkimuksen alussa, kun PCN-koodi
luotiin, ei ollut havaittu tarvetta tehdä ero vakio- ja erikoiskiinnittimien
välillä. 
(33)     Komissio havaitsi kuitenkin,
että kyseinen erottelu vaikutti hintojen vertailtavuuteen, ja tästä syystä
intialaiselta tuottajalta pyydettiin kyseisiä tietoja, ja tämä myös toimitti
ne. Kotimaan myynti jaettiin vakio- ja erikoismyyntiin, ja tämän jälkeen
yksilöitiin kunkin myyntitapahtuman vahvuusluokka. Kunkin vahvuusluokan
kilokohtainen normaaliarvo laskettiin PCN-taulukossa määritetyllä tavalla.
(34)     Alkuperäisen PCN-taulukon
muita ominaisuuksia ei käytetty. Yksi syy tähän oli se, ettei intialainen
tuottaja pystynyt toimittamaan vaadituntasoisia yksityiskohtaisia tietoja.
Muita syitä olivat seuraavat:
–              
Läpimittaa ja pituutta ei pidetty olennaisina,
koska analyysi tehtiin painon perusteella. Näin siinä otettiin automaattisesti
huomioon kiinnittimen erilaisesta läpimitasta tai pituudesta johtuvat erot. 
–              
Ei ollut merkkejä siitä, että intialaisten
tuottajien tuotteiden ja kiinalaisten kiinnittimien kromipinnoituksen tai
yleisesti ottaen pinnoituksen – joka on lähtökohtaisesti galvanoinnin merkki – välillä
olisi eroavaisuuksia. 
–              
Katsottiin, että toinen jäljellä oleva PCN-elementti,
CN-koodi ei olisi luotettava indikaattori, koska kiinalaiset tai intialaiset
viranomaiset eivät tee EU:n viranomaisten tavoin eroa kymmenen CN-koodin
välillä. 
(35)     Sen vuoksi komissio keskittyi
seuraavaan kahteen keskeiseen eroon tuotteiden välillä: vahvuusluokkaan ja
vakio- ja erikoiskiinnittimien eroon, joka on asiakaskohtaisten erojen ja
laatuerojen indikaattori.
(36)     Normaaliarvo ilmaistiin
noudettuna lähettäjältä -tasolla. Siihen tehtiin oikaisu, jonka avulla
poistettiin intialaisen tuottajan suorittaman laadunvalvonnan (jota Kiinassa ei
suoritettu) vaikutus hintaan. Tuloksena oli tästä syystä kaksi normaaliarvoon
perustuvaa luetteloa ilmaistuna kilohintana Kiinan yuaneissa (CNY)
vahvuusluokittain; toinen koski vakiokiinnittimiä ja toinen
erikoiskiinnittimiä.
(37)     Komissio ilmoitti kaikille
osapuolille, että normaaliarvoa ei voitu ilmoittaa, koska siinä oli kyse
yksittäisen intialaisen tuottajan luottamuksellisesta hintatiedosta kotimaan
markkinoilla. Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin, että tavanomaiseen
normaaliarvon vahvuusluokan 8,8 kiinnittimelle (PCN-taulukossa ’G’), joka on
kiinalaisten tuottajien yleisesti viemä vakiotyyppi, laskettiin olevan 9–12 CNY
kilogrammaa kohti noudettuna lähettäjältä -tasolla.
2.2.        30 päivänä toukokuuta 2012
annetusta tiedotteesta saadut huomautukset
(38)     Yksi tuoja ja neljä vientiä
harjoittavaa tuottajaa väitti, että lisätietoja koskevien huomautusten
esittämiseen osapuolille myönnetty aika (10 päivää) oli liian lyhyt. Komissio
katsoo kuitenkin, että edellä mainittu määräaika oli riittävä, koska
annettavissa tiedoissa oli kyse ainoastaan lisätiedoista, jotka jo kävivät ilmi
lopullisesta asetuksesta alkuperäisen tutkimuksen lopussa. Tämän vuoksi näiden
lisätietojen tarkasteluun ja huomautusten tekemiseen myönnettyä aikaa pidettiin
kohtuullisena.
(39)     Jotkin osapuolet väittivät,
että komissio oli ilmoittanut, ettei sillä ollut uutta tietoa muista fyysisistä
ominaisuuksista kuin normaaliarvon määrittämisessä käytettyjen tuotteiden
vahvuusluokasta. Tämä väite olisi hylättävä. Tarkastelun tässä vaiheessa
komissio esitti ainoastaan lisäselvityksiä siitä, miten normaaliarvo oli
määritetty alkuperäisessä tutkimuksessa. On tärkeää korostaa, että vientiä
harjoittavat kiinalaiset tuottajat olivat todenneet vahvuuden kuuluvan
olennaisiin ominaisuuksiin. Tämä ei kuitenkaan merkinnyt, ettei komissiolla
ollut tietoa muista fyysisistä ominaisuuksista. 
(40)     Samat
osapuolet väittivät komission ilmoittaneen kuulemisten aikana mahdollisista
vientihintojen ja normaaliarvon vertailua varten tehtävistä oikaisuista, että
etusija annettaisiin ennemmin hinta-analyysin kuin kustannusanalyysin pohjalta
tehtävälle oikaisulle. Komissio selvitti, että perusasetuksen 2 artiklan
10 kohdan mukaan vertailua ei pidä tehdä kustannusten välisten erojen
perusteella vaan ottaen asianmukaisesti huomioon erot, jotka vaikuttavat
hintojen vertailtavuuteen. 
(41)     Kyseiset
osapuolet toistivat jälkeenpäin väitteensä, jonka mukaan oikaisut olisi tehtävä
ottaen huomioon tuotantokustannusten erot, kuten raaka-aineiden kulutuksen
tehokkuudessa esiintyvät erot sekä valssilangan kulutuksen, sähkönkulutuksen,
itse tuotetun sähkön, työntekijäkohtaisen tuottavuuden, voittomarginaalin ja
välineiden mukauttamiseen liittyvät erot. Kuten edellä todettiin,
perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdassa ei viitata kustannuksiin vaan
hintaan. Kyseiset osapuolet eivät esittäneet minkäänlaisia todisteita, joista
olisi käynyt ilmi, että väitetyt kustannusten erot olisivat ilmenneet
hintaeroina. Kiinan kaltaisia siirtymätalouksia koskevissa tutkimuksissa
käytetään vertailumaata silloin, kuin se on aiheellista, jotta estettäisiin
muiden kuin markkinatalousmaiden sellaisten hintojen ja kustannusten huomioon
ottaminen, jotka eivät ole tavanomaista seurausta markkinavoimista. Näin ollen
normaaliarvon määrittämiseen käytetään toimivassa markkinataloudessa toimivien
tuottajien kustannukset ja hinnat korvaavaa arvoa. Siksi hylätään vaatimukset
oikaisuista, joissa olisi otettava huomioon tuotantokustannusten erot.
(42)     Kyseiset osapuolet väittivät
edelleen, että intialaisen tuottajan myymien tuotteiden ominaisuuksista 30 päivänä toukokuuta
2012 toimitetut lisätiedot olivat puutteellisia sikäli, että niiden mukaan
seuraavia seikkoja koskevien tietojen väitettiin puuttuvan: kiinnitintyyppiin
liittyvät erot, pinnoite ja kromin käyttö, läpimitta ja pituus, jäljitettävyys,
ISO 9000, viallisten osuus sekä kovuuden, taipuisuuden, vahvuuden, vaikutuksen,
lujuuden ja muiden kitkakerrointen aspektit. Osapuolet hakivat selvitystä
siitä, miksi alkuperäisen PCN-taulukon muita ominaisuuksia ei pidetty
olennaisen tärkeinä. Näitä seikkoja selostettiin kahdessa 5 päivänä heinäkuuta
lähetetyssä tiedotteessa, jotka lisättiin 11 päivänä heinäkuuta 2012
asiakirja-aineistoon osapuolten tarkasteltaviksi.
2.3.        5 päivänä heinäkuuta 2012
annettu tiedote
(43)     Johdanto-osan 42 kappaleessa
mainitun osapuolten tekemän lisätietopyynnön seurauksena kaikille
asianomaisille osapuolille lähetettiin toinen tiedote 5 päivänä heinäkuuta
2012. Siinä esitettiin seuraavat lisätiedot: 
–              
taulukko, joka osoittaa normaaliarvojen hintojen
vaihteluvälit, jotka on laskettu vahvuusluokittain ainoan yhteistyössä
toimineen intialaisen tuottajan itsenäisille asiakkaille Intian kotimaan
markkinoilla myymien vakiokiinnittimien osalta. Siinä todettiin myös, että
suuri osa kiinalaisten tuottajien viennistä kuuluu vahvuusluokkaan G;
–              
yksityiskohtainen analyysi Intiasta saaduista
tiedoista osoitti, että kotimarkkinoilla myydyt vakiokiinnittimet oli galvanoitu
PCN-koodin A mukaisesti. Tästä syystä komissio ehdotti, että vientiin
tarkoitetuista malleista vertailtaisiin normaaliarvoa, jonka pinnoitetyyppi on
A. 
–              
Intian kotimaan hintatietojen manuaalisen analyysin
jälkeen intialaisen tuottajan käyttämien myyntikoodien merkkijonosta poimittiin
läpimittaa ja pituutta koskevat tiedot. Nämä tiedot esitettiin jaoteltuna ryhmiin
keskeisten kokojen erottelemiseksi, jotta tuotteita voitaisiin verrata
kiinalaisten yritysten viemiin tuotteisiin: 
 Indikaattori || Läpimitta || Pituus 
 Pieni || M4–M10 || 0–100 mm 
 Keskikokoinen || M12–M20 || 100–200 mm 
 Suuri || M22–M30 || 200–300 mm 
–              
komissio ehdotti näiden tietojen käyttämistä, jotta
normaaliarvo voitaisiin määrittää tarkemmin ja polkumyyntimarginaalit laskea
tältä pohjalta. Jos viedyt kiinnittimet eivät kooltaan sisältyneet kyseisiin ryhmiin,
niitä ei käytettäisi polkumyyntilaskelmissa. Tämä vaikutti vain hyvin pieneen
määrään viennistä.
–              
Komissio esitti viitetietona ehdotetun ja
tarkistetun PCN-luettelon:
 Indikaattori || Tavaran kuvaus || PCN 
 Vakio-/ erikoiskiinnitin || Vakiokiinnitin || S 
   || Erikoiskiinnitin || P 
 Vahvuusluokka || 3.6 || A 
   || 4.6 || B 
   || 4.8 || C 
   || 5.6 || D 
   || 5.8 || E 
   || 6.8 || F 
   || 8.8 || G 
   || 9.8 || H 
   || 10.9 || I 
   || 12.9 || J 
 Pinnoite || Galvanoitu pinnoite || A 
 Läpimitta || M4–M10 || S 
   || M12–M20 || M 
   || M22–M30 || L 
 Pituus || 0–100 mm || S 
   || 101–200 mm || M 
   || 201–300 mm || L 
–              
Komissio esitti yhteenvedon
polkumyyntimarginaaleista, joita oli muutettu tiedotteessa esitellyn ehdotuksen
tavoin, mutta totesi, etteivät nämä tarkistetut polkumyynnin vastaiset
marginaalit automaattisesti merkitsisi polkumyyntitulleja, joihin
sovellettaisiin alhaisemman tullin sääntöä.
–              
Lopuksi esitettiin erään EU:ssa toimivan tuottajan
uudet taulukot 22, 23, 32, 33 ja 34 vastauksena eräiden osapuolten esittämiin
huomautuksiin siitä, että 30 päivänä toukokuuta 2012 julkaistussa
tiedotteessa esitetyt lisätiedot olivat puutteellisia, sillä taulukoista
puuttui joitakin seikkoja tai niistä ei ollut tehty asianmukaista yhteenvetoa.
2.4.        5 päivänä heinäkuuta 2012
annetusta tiedotteesta tehdyt huomautukset
(44)     Eräät osapuolet vaativat
lisätietoja normaaliarvon hintatasosta. Kuten jäljempänä johdanto-osan 82
kappaleessa todetaan, hintatasoa ei voitu ilmoittaa osapuolille, sillä kyse on
vertailumaan yksittäisen tuottajan hinnoista, jotka ovat luottamuksellisia
tietoja. Ei-luottamuksellisia tietoja käsittävä versio
vakiokiinnittimien normaaliarvosta vahvuusluokittain toimitettiin kuitenkin 5
päivänä heinäkuuta 2012 kyseisiä tietoja pyytäneille vientiä
harjoittaville kiinalaisille tuottajille, ja tiedot lisättiin myös
asiakirja-aineistoon osapuolten tarkasteltaviksi. Komissio toimitti
tiedotteessa taulukon, jossa näkyvät normaaliarvojen hintojen vaihteluvälit,
jotka on laskettu vahvuusluokittain yhteistyössä toimineen ainoan intialaisen
tuottajan itsenäisille asiakkaille Intian kotimaan markkinoilla myymien
vakiokiinnittimien osalta.
(45)     Eräät
osapuolet väittivät myös, että komissio ilmoitti niille 26 päivänä kesäkuuta
2012 pidetyn kuulemistilaisuuden aikana, että Intian kotimaan myynnin
muodostivat tuotteet, joissa oli alkuperäisessä tutkimuksessa käytetyn
PCN-taulukon mukaisesti kahdentyyppistä pinnoitetta (A ja B). Väite ei ole
perusteltu. Komissio ilmoitti mainituille osapuolille, että tarkastelun
senhetkisessä vaiheessa se tutki intialaisen tuottajan vakiokiinnittimissä
käyttämiä pinnoitetyyppejä. Seuraavan kuulemistilaisuuden (3. heinäkuuta
2012) aikana ilmoitettujen tietojen ja 11 päivänä heinäkuuta 2012
asiakirja-aineistoon osapuolten tarkasteltavaksi lisätyn tiedotteen ansiosta
kaikki osapuolet olivat tietoisia siitä, että intialainen tuottaja käytti
vakiokiinnittimien tuotannossa pinnoitetta A.
(46)     Kyseiset osapuolet pyysivät
komissiota selittämään 11 päivänä heinäkuuta 2012 pidetyssä
kuulemistilaisuudessa, miten intialainen tuottaja oli toteuttanut normaaliarvon
jaon erikois- ja vakiokiinnittimien välillä. Komissio kertoi, että se oli tehty
asiakkaiden nimien perusteella. Kuten kuulemismenettelystä vastaavan
kauppapolitiikan pääosaston neuvonantajan laatimasta pöytäkirjasta käy ilmi,
komissio ilmoitti ennen kuulemistilaisuuden päättymistä, että sen olisi
selvitettävä asia, minkä se tekikin, ja ilmoitti tästä 13 päivänä heinäkuuta
2012 julkaistussa tiedotteessa, joka lähetettiin kuulemistilaisuuteen
osallistuneille osapuolille ja lisättiin ei-luottamuksellisia tietoja
käsittävään asiakirja-aineistoon kaikkien osapuolten tarkasteltavaksi.
Mainittujen osapuolten tekemä ilmoitus, jonka mukaan komissio ilmoitti, että ”normaaliarvon
jako erikois- ja vakiokiinnittimien välillä toteutettiin muun muassa
asiakkaiden nimien perusteella” on siitä syystä puutteellinen, että
kyseisestä asiasta toimitettiin enemmän tietoja, kuten jäljempänä olevasta
johdanto-osan kappaleesta käy ilmi.
(47)     Komissio
selitti 13 päivänä heinäkuuta 2012 antamassaan tiedotteessa vakio- ja
erikoiskiinnittimien välisistä eroista, että ”ei voida sulkea pois, että myös
autoteollisuus käyttää vakiokiinnittimiä tiettyihin kohteisiin”. Jotkut
osapuolet väittivät, että komissio katsoi, että autoteollisuuden kiinnittimiä
olisi voitu myös pitää vakiokiinnittiminä. Tällainen väite ei ole perusteltu.
Kuten kyseisessä tiedotteessa selvästi todettiin, komissio ilmoitti asiasta
ilman intialaisen tuottajan asiakasluetteloa. Kuten todetaan alkuperäisessä
tutkimuksessa ja selitetään yksityiskohtaisesti jäljempänä luvussa 2.7,
autoteollisuuden tuottajat tilaavat laadun vuoksi ja kaupallisista syistä aina
asiakaskohtaisia kiinnittimiä, jotta ne olisivat alan ISO-vaatimusten mukaisia.
Tästä syystä kiinnittimien tuottajat pitävät kaikkia autoteollisuuden
tarpeisiin tarkoitettuja kiinnittimiä ”erikoistuotteina” – myös Intiassa –
Intian autonvalmistajien verkkosivustojen tietojen mukaan. Koska intialainen
tuottaja selvästi määritti erikoiskiinnittimiksi kaikki asiakaskohtaisesti
valmistetut osat, komissio katsoo, että autoteollisuuteen tarkoitettuja
vakiokiinnittimiä ei sisällytetty alkuperäisen tutkimuksen aikana laadittuun
vakiokiinnittimien luetteloon.
(48)     Kiinan
kauppakamari ja eräs kiinalainen vientialan tuottaja esittivät edellä mainitun
kaltaisia vaatimuksia autoteollisuuteen tarkoitettujen kiinnittimien
mahdollisesta sisällyttämisestä normaaliarvoon ja väittivät lisäksi, että
sellaisia autoteollisuuteen tarkoitettuja kiinnittimiä, joita ei ole
valmistettu asiakaskohtaisesti, koskee kuitenkin erityinen laadunvalvonta, tai
niissä on noudatettava jäljitettävyysvaatimuksia, mikä nostaa niiden hintaa,
joten niitä olisi pidettävä erityiskiinnittiminä. Ne väittivät, että komission
päätelmät, joiden mukaan huippulaitteisiin käytettyjä kiinnittimiä, joita ei
ole valmistettu käyttäjän piirustusten mukaisesti, oli kuitenkin pidetty
erikoiskiinnittiminä, ovat perusteettomia, ja näin komissio toimi
perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan vastaisesti ja loukkasi
tasapuolisen vertailun periaatetta. Ne katsoivat lisäsi, että intialaisen
tuottajan tekemään jakoon perustuvia komission päätelmiä ei ollut varmistettu
paikan päällä tehtävässä tarkistuksessa. Kiinan kauppakamari ja kiinalainen
vientialan tuottaja pyysivät komissiota tarkistamaan vakio- ja
erikoiskiinnittimien eron, ja mikäli tämä ei olisi mahdollista, käyttämään
jotain toista normaaliarvoon perustuvaa tietokokonaisuutta.
(49)     Vakio- ja erikoiskiinnittimien
erottelua koskevia komission perusteluja on jo käsitelty johdanto-osan 47
kappaleessa. Mitä tulee väitteeseen, että intialaisen tuottajan tekemää jakoa
ei tarkastettu, komissio varmisti myyntitiedot useiden ns. walk-through-testien
avulla (eli tarkastamalla perusteellisesti tietyn otannan myyntitietoihin
sisältyvistä myyntitoimista myyntitietojen täsmällisyyden varmistamiseksi)
osana vakiotarkastusmenettelyjä. Lisäksi intialaisen tuottajan toimittamien
myyntitietojen myöhempää jakoa verrattiin jaon keskimääräiseen hintatasoon
mainitussa tiedotteessa selitetyllä tavalla. Tästä syystä väite, jonka mukaan
komissio hyväksyi intialaisen tuottajan toimittamat tiedot tarkistamatta niitä,
ei ole perusteltu. 
(50)     Myös erikoiskiinnittimien
määrittämisessä intialaisen tuottajan käyttämät kriteerit eli johdanto-osan 47
kappaleessa mainitut asiakaskohtaiset mallit, ovat riittävän vakuuttavia
tietojen luetettavuuden toteamiseksi. Komissio teki jo alkuperäisessä
tutkimuksessa normaaliarvoon oikaisun, jotta otettaisiin huomioon intialaisen
tuottajan suorittamat laadunvalvontavaiheet, joita ei otokseen valittujen
kiinalaisten tuottajien tiedoista löytynyt. Tässä tilanteessa komissio ei pidä
tarpeellisena, että se alkaisi käyttää jotain muuta normaaliarvoon perustuvaa
tietojoukkoa osapuolten ehdottamalla tavalla. Lisäksi kuten lopullisen
asetuksen johdanto-osan 89 kappaleessa todetaan, kukaan muu vertailumaissa
toimiva tuottaja ei tarjoutunut tekemään yhteistyötä menettelyssä.
(51)     Eurooppalaisten tuottajien
järjestö (EFDA) väitti vertailumaassa Intiassa toimivan tuottajan tietojen käytöstä
normaaliarvon määrittämisessä, ettei kyseinen tekniikka ollut asianmukainen,
koska tuottajan tuotevalikoima, tuotantovolyymi, asiakasprofiili,
jakelumenetelmä ja markkina-asema eivät olleet vertailukelpoisia vientiä
harjoittavan kiinalaisen tuottajan tilanteen kanssa. Lisäksi se väitti, että
kiinalaiset hinnat olivat matalia, koska niistä heijastui vakiotuotteiden
suurtuotannon edut ja koska kiinalaiset ovat alaan erikoistuneita ja tehokkaita
tuottajia. Se pyysi myös yksityiskohtaisempia tietoja intialaisen tuottajan
hinnoista ja vakiokiinnittimien tuotantomäärästä. Lopuksi EFDA toimitti
väitteidensä tueksi Eurostatin tietoja, joiden mukaan Kiinasta ja Intiasta
lähtöisin olevien vientihintojen vertailu kahden CN-koodin osalta osoitti, että
näiden tuotteiden vienti Intiasta oli alle 4 prosenttia Kiinan viennistä
ja ettei Intia ollut kyseisten tuotteiden uskottava toimittaja
vientimarkkinoilla.
(52)     Johdanto-osan 49 kappaleen
viimeisessä osassa tarkastellaan Intian valintaa vertailumaatuottajaksi ja
valinnan asianmukaisuutta. Kun tarkastellaan yleistä väitettä, jonka mukaan
Kiinan vientihinnoista heijastui suurtuotannon edut, väitteet eivät olleet
perusteltuja tai niitä ei ollut ilmaistu merkityksellisellä tavalla, mikä olisi
voinut auttaa tarkastelun kyseisessä vaiheessa tehdyn analyysin suorittamista.
Intialaisen tuottajan tietoja koskevan lisätietopyynnön osalta viitataan
johdanto-osan 82 kappaleeseen, jossa käsitellään luottamuksellisuutta. Kun
tarkastellaan väitettä, jonka mukaan Intiasta lähtöisin oleva vienti ei ollut
vertailukelpoinen Kiinan viennin kanssa tutkimusajanjakson aikana eikä sen
jälkeen, todetaan, että perusasetuksen mukaan normaaliarvon määrittämisessä
katsotaan merkittäviksi Intian kotimaan hinnat eikä Intian vientihinnat. Tästä
syystä EFDA:n esittämät väitteet eivät olleet perusteltuja.
(53)     Kiinan
kauppakamari ja kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja esittivät epäilyksensä
intialaisen tuottajan käyttämää pinnoitetta koskevan ongelman osalta ja
pyysivät komissiota selittämään, miten luottamukselliset tiedot tarjosivat
vakuuttavan todisteen siitä, että intialainen tuottaja myi ainoastaan
galvanoituja kiinnittimiä kotimaansa markkinoilla. Tarkastuksen aikana
intialainen tuottaja esitti todisteita, joiden perusteella komissio pystyi
päättelemään, että kotimaassa myydyt vakiokiinnittimet olivat galvanoituja ja
että ne vastasivat alkuperäisen PCN-taulukon pinnoitetyyppiä A. Komissio
katsoo, että asiakirja-aineiston todisteet riittävät sen päättelemiseen, että
kotimaan markkinoilla myydyt vakiokiinnittimet olivat galvanoituja. Tässä
yhteydessä tehtiin oikaisu kromissa havaittujen eroavuuksien perusteella
jäljempänä johdanto-osan 81 kappaleessa mainitulla tavalla.
2.5.        5 päivänä heinäkuuta 2012
annetun tiedotteen jälkeen pyydetyt lisätiedot
(54)     Eräät vientiä harjoittavat
tuottajat pyysivät lisäselvennyksiä ja -tietoja, jotta ne voisivat esittää
mahdollisen pyynnön oikaista omaa polkumyyntimarginaaliaan alkuperäisen
tutkimuksen mukaisesti ja seuraavien näkökohtien pohjalta:
(a)         
käytettyjen tuotetyyppien ominaisuudet (CN-koodit,
vahvuusluokka, vakio- ja erikoisosien erot) normaaliarvon määrittämisessä;
(b)         
intialaisen tuottajan myymien tuotteiden
ominaisuuksia koskevat lisätiedot, joita käytettiin normaaliarvon
määrittämisessä;
(c)         
selvitys siitä, miksi alkuperäisen PCN-taulukon
muita ominaisuuksia ei käytetty ja
(d)         
oikaisut, jotka olisi tehtävä fyysisten
ominaisuuksien erojen vuoksi.
(55)     Mitä edellä olevaan a
alakohtaan tulee, yhteistyössä toimineen intialaisen tuottajan myymien
kiinnittimien vahvuusluokka oli PCN-taulukon sisältämän vahvuuden indikaattori,
jota käytettiin kaikille osapuolille lähetetyssä kyselylomakkeessa, kuten
todettiin 30 päivänä toukokuuta 2012 annetussa tiedotteessa. Vahvuusluokka
määritettiin käyttämällä PCN-taulukon samaa merkityksellistä elementtiä kuin
intialainen tuottaja käytti myyntitiedoissaan ja joka tarkistettiin paikan
päällä tehtävässä tarkastuksessa.
(56)     Erikois- ja vakiokiinnittimien
eroja kuvailtiin lopullisen asetuksen johdanto-osan 54 kappaleessa. Erikoiskiinnittimet
ovat asiakkaan piirustusten mukaan valmistettuja kiinnittimiä.
Vakiokiinnittimiä valmistetaan varastoon, eivätkä ne ole tietyn asiakkaan
antamien teknisten eritelmien mukaisia. Tarve tehdä ero yhteistyössä toimivan
intialaisen tuottajan valmistamien vakio- ja erikoiskiinnittimien välillä
tunnustettiin selvästi, ja kuten lopullisen asetuksen johdanto-osan 51 ja
54 kappaleessa mainitaan, otantaan valittujen vientiä harjoittavien
kiinalaisten tuottajien vientihinnan ja normaaliarvon vertailussa käytettiin
vakiotyyppisiä kiinnittimiä. 
(57)     Mitä edellä olevassa b
alakohdassa mainittuihin seikkoihin tulee, tietojen luottamuksellisuuden vuoksi
ei ole mahdollista ilmoittaa intialaisen tuottajan myymien ruuvien ja pulttien
täsmällisiä tyyppejä. Kuten edellä todettiin, vertailu tehtiin kuitenkin painon
perusteella kyseisessä vakio- tai erikoiskiinnittimien luokassa sekä
PCN-taulukossa esitetyssä vahvuusluokassa.
(58)     Mitä edelleen tulee b
alakohdassa mainittuihin seikkoihin, useat osapuolet pyysivät pinnoitteita
koskevia lisätietoja. Alkuperäinen tutkimusaineisto analysoitiin tarkemmin, ja
tämän mukaan Intian kotimaan markkinoilla vakiokiinnittimenä myydyssä
tuotteessa oli peruspinnoite, eli se oli galvanoitu. Kyseiset tiedot esitettiin
asianomaisten osapuolen pyytämissä kuulemistilaisuuksissa, ja ne toimitettiin
uudelleen niitä pyytäneille osapuolille. Lisäksi tiedot lisättiin
asiakirja-aineistoon osapuolten tarkasteltaviksi.
(59)     Kaksi otokseen valittua
vientiä harjoittavaa tuottajaa pyysi lisätietoja kromin käyttöä pinnoitteissa
koskevista oikaisuista. Yhteistyössä toimineen intialaisen tuottajan
toimittamia myyntitietoja analysoitiin tarkemmin, ja tämän seurauksena
normaaliarvoa oikaistiin kromieroavuuksien vuoksi jäljempänä johdanto-osan 81 kappaleessa
esitetyllä tavalla. Samat kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa pyysivät
lisäselvityksiä siitä, miten yhteistyössä toimineen intialaisen tuottajan
kotimaan myynnin kannattavuus oli määritetty, oliko se ilmoittanut
tuotantokustannuksista PCN-taulukon pohjalta vai oliko se käyttänyt
keskimääräisiä kustannuksia ja sisältyikö normaaliarvoon myynti etuyhteydessä
oleville yrityksille. 
(60)     Kaikki normaaliarvoa koskevat
olennaiset tiedot mainitaan lopullisen asetuksen johdanto-osan
94 kappaleessa. Siinä todetaan myös, että ainoastaan etuyhteydettömille
yrityksille suoritettu kotimaan myynti oli otettu huomioon.
(61)     Kyseiset kaksi vientiä
harjoittavaa tuottajaa väittivät myöhemmin, että ne epäilivät vahvasti, oliko
kannattavuus- ja edustavuustestit suoritettu oikein. Kyseiset vientiä
harjoittavat tuottajat epäilivät edustavuustestissä etenkin sitä, että
intialaisen tuottajan kotimaan myyntimäärien osuus oli yli 5 prosenttia
niiden vientiin suuntautuvasta myynnistä kutakin tarkistettua tuoteryhmää
kohden. Edustavuustestistä todettiin, että niissä tapauksissa, joissa tietystä
tuotetyypistä ei voitu tehdä 5 prosentin testiä, kotimaan myyntiä
pidettiin kuitenkin riittävän suurena asianmukaisen vertailun tekemiseksi.
Kannattavuustestistä vahvistettiin, että se toteutettiin tuotetyypin pohjalta.
(62)     Kun tarkastellaan edellä
olevassa c alakohdassa mainittuja seikkoja, eli miksi normaaliarvon ja
vientihinnan vertailussa ei käytetty kaikkia PCN-koodeja, tutkimuksen aikana
selvisi, että PCN ei olisi luotettava indikaattori. Ensinnäkään Kiinan ja
Intian viranomaiset eivät tee eroa tarkasteltavana olevan tuotteen
määrittämisessä käytettyjen kymmenen CN-koodin välillä Euroopan unionin
viranomaisten tapaan. Kuten lopullisen asetuksen johdanto-osan
48 kappaleessa lisäksi selitetään, useat osapuolet väittivät, että
Kiinassa tuotetut kiinnittimet ovat vakiotuotteita (kestävyysluokaltaan
pääasiassa 4,8–8,8), joilla ei ole erityisominaisuuksia raaka-aineen,
kestävyyden, pinnoituksen tai sertifiointiin/turvallisuuteen liittyvien
näkökohtien suhteen; ne on tarkoitettu vähemmän vaativiin sovelluksiin
(ei-ammattimaiseen käyttöön ja yleiseen jakeluun) eikä
huipputeknologiasovelluksiin, eivätkä ne täytä erityisten loppukäyttäjien kuten
autoteollisuuden, kemianteollisuuden tai ilmailu- ja avaruusteollisuuden
tiukkoja vaatimuksia.
(63)     Kun tarkastellaan edellä olevassa
c alakohdassa mainittuja seikkoja, kahden muun vientiä harjoittavan
tuottajan esittämiä kriteerejä – jäljitettävyys, ISO 9000 ‑standardi,
viallisten osuus – ja muita kriteerejä, kuten kovuus, taipuvuus, vahvuus,
iskulujuus ja kitkakerroin, ei voitu hyväksyä, koska kyseiset yritykset eivät
osoittaneet, miten kyseiset seikat vaikuttavat normaaliarvon ja vientihinnan
vertailukelpoisuuteen. 
(64)     Koska vertailukelpoisuuden
puutetta koskevia yksityiskohtaisia tietoja ei saatu alkuperäisen tutkimuksen
osapuolten pyytämällä tavalla suositusten lisäksi, ja koska pinnoitteen
kaltaisia muita teknisiä ominaisuuksia koskevia lisätietoja oli vain vähän
saatavilla, alkuperäisessä tutkimuksessa tehtiin se johtopäätös, että
osapuolten itsensä korostamat keskeiset tekijät ja erot – vakiokiinnitin ja
erikoiskiinnitin sekä vahvuusluokka – muodostivat riittävän perustan
normaaliarvon ja vientihintojen vertailulle. 
2.6.        Normaaliarvoa koskevien
lisätietojen ilmoittaminen 11 päivänä heinäkuuta 2012
(65)     Komissio ilmoitti 11 päivänä heinäkuuta
2012 normaaliarvon uudelleenluokituksesta edellä kuvatulla tavalla ja
ehdotuksensa polkumyyntimarginaalien uudelleenlaskennasta edellä selvitetyltä
pohjalta sekä pyydetyt huomautukset. 
(66)     Kuten johdanto-osan 32 kappaleessa
todettiin, intialainen tuottaja toimitti ensimmäisellä kerralla kotimaan
myyntiä koskevan myyntitiedot ilman PCN-koodeja. Myyntitapahtuman ainoa
tunniste oli tavarakoodi, joka koostui kunkin tuotteen sisäisestä koodista ja
tuotetta kuvaavasta merkkijonosta, esimerkiksi:
 M8X1.25X16 FLANGE SCREW 
(67)     Kuten lopullisen asetuksen
johdanto-osan 48–57 kappaleessa todetaan, intialainen yritys jakoi kotimaan
myynnin vakio- ja erikoiskiinnittimien myyntiin käyttäen johdanto-osan 77 kappaleessa
mainittua erottelua. Tästä syystä kotimaan myyntiä koskevat myyntitiedot
toimitettiin kahtena tiedostona, joista toinen sisälsi vakiokiinnittimien
myynnin ja toinen erikoiskiinnittimien myynnin. Ne myyntitapahtumat, joita ei
voitu luokitella vakio- eikä erikoiskiinnittimien myyntiin, jätettiin
normaaliarvon laskennan ulkopuolelle.
(68)     Tutkinnan aikana kävi myös
ilmi, että normaaliarvon määrittämistä varten tarvittaisiin kiinnittimen
vahvuusluokka. Intialainen yritys määritti kunkin rivin vahvuusluokan vakio- ja
erikoiskiinnittimien myyntiä koskevissa tiedostoissa. Tiedostoihin lisättiin
“Luokka”-niminen sarake, johon kyseinen vahvuusluokka merkittiin seuraavasti: 
 KUVAUS || LUOKKA 
 M8X1.25X16 FLANGE SCREW || 8,8 
(69)     Alkuperäinen normaaliarvo
laskettiin tältä pohjalta. Siinä käytettiin jakoa vakio- ja
erikoiskiinnittimiin ja vahvuusluokkaa 30 päivänä toukokuuta 2012
annetussa toimeenpanon tarkastuksesta laaditussa ensimmäisessä tiedotteessa
esitetyllä tavalla.
(70)     Kuten johdanto-osan 54 kappaleessa
mainitaan, jotkut vientiä harjoittavat tuottajat pyysivät lisäselvityksiä ja
viittasivat kiinnittimen pinnoitteeseen, läpimittaan ja pituuteen perustuvan
vertailun puuttumiseen ja väittivät, että tämä voisi vaikuttaa alun perin lasketun
normaaliarvon tasoon.
(71)     PCN-koodien puuttuessa kutakin
myyntitapahtumaa kuvaava merkkijono analysoitiin (samalla kuvauksella
varustetut myyntitapahtumat ryhmitettiin ensin yhteen), jotta pystyttiin
poimimaan myydyn kiinnittimen läpimitta ja pituus. Kun käytetään edellä
esitettyä esimerkkiä, M8 = läpimitta ja 16 = pituus. Tässä tapauksessa kyse on
läpimitaltaan 8 mm:n suuruisesta ja pituudeltaan 16 mm pitkästä ruuvista. Luku
1,25 viittaa kierteen nousuun, jota ei käytetty tarkasteltavana olevan tuotteen
luokittelussa.
(72)     Vientiä harjoittavien
kiinalaisten tuottajien käyttämässä PCN-koodissa nämä tiedot ilmaistaan hieman
eri tavalla. Edellä mainitun ruuvin läpimitta ja pituus olisi ilmaistu luvulla
080016.
(73)     Jotta varmistettaisiin
normaaliarvon ja vientihinnan vastaavuus, komissio ryhmitteli läpimitan ja
pituuden kolmeen samankokoiseen ryhmään 5 päivänä heinäkuuta 2012 annetun
toisen tiedotteen mukaisesti: 
 Indikaattori || Läpimitta || Pituus 
 Pieni || M4–M10 || 0–100 mm 
 Keskikokoinen || M12–M20 || 100–200 mm 
 Suuri || M22–M30 || 200–300 mm 
(74)     Pieni
osa intialaisen tuottajan myynnistä jäi näiden ryhmien ulkopuolelle, eikä sitä
käytetty normaaliarvon laskennassa. Edellä kuvatusta ruuvista ilmoitettaisiin
tästä syystä tarkistettu PCN-koodi ’GSS’ = vahvuusluokka 8,8, pieni läpimitta,
pieni pituus.
(75)     Edellä esitetystä esimerkistä
ilmenee, ettei tuotetta kuvaavassa merkkijonossa ole tietoa intialaisen
kotimaan markkinoilla toimivan tuottajan käyttämästä pinnoitteesta. Tämän
vuoksi tutkimusaineistosta tarkistettiin, oliko siinä todisteita intialaisen
tuottajan kotimaan markkinoilla myymissä vakiokiinnittimissä käyttämästä
pinnoitetyypistä. Aineiston sisältämät luottamukselliset tiedot, jotka oli
tarkistettu intialaisen tuottajan toimipisteessä, osoittivat, että kotimaan markkinoilla
myytävissä vakiokiinnittimissä käytettiin galvanointia (PCN-tyyppiä A), ja
tästä ilmoitettiin kaikille osapuolille 5 päivänä heinäkuuta 2012.
2.7.        11 päivänä heinäkuuta
2012 annetusta tiedotteesta tehdyt huomautukset
(76)     Useat vientiä harjoittavat
tuottajat vastasivat edellä mainittuun tiedotteeseen. Kyseisten tuottajien
pyynnöstä järjestettiin kuulemismenettelystä vastaavan kauppapolitiikan
pääosaston neuvonantajan johdolla kuulemistilaisuus komission kanssa käytävän
vuoropuhelun jatkamiseksi ja tuottajien esille nostamien asioiden
käsittelemiseksi. Vientiä harjoittavat tuottajat nostivat esiin erityisesti
seuraavat seikat:
(e)         
menetelmä, jolla intialainen tuottaja jakoi
kotimaan myynnin vakio- ja erikoiskiinnittimien myyntiin;
(f)           
jos tiettyjä autoteollisuudelle myytyjä
kiinnittimiä pidettiin vakiokiinnittiminä, ”huomattava oikaisu” olisi
perusteltu;
(g)         
Intiaan suuntautuvaan valssilangan tuontiin tehtiin
2 artiklan 10 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja normaaliarvon
oikaisuja välillisiä veroja vastaavalla määrällä;
(h)         
vakiokiinnittimien pinnoitteen sisältämä kromi VI;
(i)           
komission noudattama menetelmä tilanteissa, joissa
tietyille vientitapahtumille ei ollut vastaavaa kotimaan myyntiä; ja
(j)           
intialaisen tuottajan kotimaan myynnin tuotekoodien
julkistaminen.
(77)     Mitä a alakohtaan tulee,
intialainen tuottaja jakoi kotimaan myyntinsä vakio- ja erikoiskiinnittimien
myyntiin pitämällä asiakkaan piirustusten mukaan valmistettuja kiinnittimiä
erikoiskiinnittiminä, kun taas muussa myynnissä on kyse vakiokiinnittimistä,
toisin sanoen niitä ei ole valmistettu erikoismittojen tai asiakkaan
piirustusten mukaisesti.
(78)     Edellä olevan b alakohdan
osalta ja kuten mainitaan 13 päivänä heinäkuuta 2012 päivätyssä
asiakirja-aineistoon tarkoitetussa tiedotteessa, joka lähetettiin osapuolille
11 päivänä heinäkuuta 2012 pidetyn kuulemistilaisuuden jälkeen, komissio
vahvisti, että asiakkaiden nimien puuttuessa, kuten edellä mainitaan, se
viittaa johdanto-osan 47 kappaleeseen. Lisäksi komissio panee merkille,
että kiinnittimien valmistajien eurooppalaisen järjestön mukaan asiakkaan –
erityisesti autoteollisuuden – tilatessa Euroopassa kiinnittimen, joka on
valmistettu piirustusten mukaan ja joka on täysin kansainvälisten standardien
(ISO, EN, DIN, AFNOR, UNI) mukainen, kiinnittimien tuottajat pitävät tuotetta
joka tapauksessa erikoistuotteena, ja näin ollen se määritetään – yrityksen
sisäisessä luokituksessa – erikoistuotteeksi. Tämä on kiinnittimien
valmistajien toimintatapa kaikkialla maailmassa ja myös Intiassa. Komissio on
näin ollen varma, että autoteollisuuteen tarkoitetut vakiokiinnittimet eivät
olleet alkuperäistä tutkimusta koskevien päätelmien aikana toimitetussa
vakiokiinnittimien luettelossa. Näin ollen väite hylättiin.
(79)     Mitä
edellä olevaan c alakohtaan tulee, vientiä harjoittavat tuottajat ottivat
kuulemistilaisuudessa esille perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan
b alakohdassa tarkoitetun oikaisun ottaakseen huomioon Intiaan tuotavan
valssilangan tuontitullit, jotka sisältyvät normaaliarvoon mutta eivät Kiinasta
vietävän tuotteen vientihintaan. Kiinalaiset otokseen valitut tuottajat ostivat
Kiinassa valmistettua valssilankaa alkuperäisen tutkimuksen aikana.
(80)     Intialaisen
tuottajan tuomaan raaka-aineeseen sovellettiin perustullia (5 prosenttia
verotettavasta arvosta) ja koulutusveroa (Customs Education Cess)
(3 prosenttia perustulliarvosta plus tasoitustullin määrä). Perusasetuksen
2 artiklan 10 kohdan b alakohdan mukaan tällainen välillisiä
veroja koskeva oikaisu on kuitenkin mahdollinen, jos kotimaan markkinoilla
kulutettavaksi tarkoitetun samankaltaisen tuotteen tai siihen fyysisesti
sisältyvien materiaalien tuontimaksuja ei kanneta tai ne palautettaisiin, kun
tuote viedään Euroopan unioniin. Koska ei ole esitetty väitettä eikä todisteita
siitä, että edellä mainittujen vientiä harjoittavien tuottajien viemät tuotteet
olisivat hyötyneet raaka-aineiden (valssilanka) tuonnissa tuontimaksujen
keräämättä jättämisestä tai niiden palauttamisesta, väite on hylättävä. Tällaista
oikaisua ei myöskään voida yleensä tehdä, jos kyseinen vientiä harjoittava
tuottaja – kuten tässä tarkastelussa – hankkii kaikki raaka-aineensa
kotimaisilta toimittajilta, joihin ei sovelleta tuontimaksuja.
(81)     Edellä
olevan d alakohdan osalta todetaan, että alkuperäistä tutkintaa koskevan
asiakirja-aineiston todisteet osoittivat, että Intian kotimarkkinoilla myytyjen
vakiokiinnittimien vakiopinnoite sisälsi kromia Cr3, ja tästä syystä se vastasi
PCN-koodien määritelmässä pinnoitetta, johon ei ole lisätty kromi VI:tta.
Polkumyyntimarginaalit laskettiin tästä syystä uudelleen siten, että laskentaan
otettiin mukaan viennissä käytetty kallein kromipinnoitetyyppi ilman
vientihinnan oikaisua. Kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa väitti, että
pinnoitetta koskevat tiedot eivät olleet tutkimusajanjakson aikaisen tilanteen vaan
nykytilanteen mukaisia. Tämä ei pidä paikkaansa. Alkuperäisen tutkimuksen
aikana suoritetussa tarkastuksessa saatiin varmistettua näyttöä siitä, että
kaikki Intian kotimarkkinoilla myydyt vakiokiinnittimet olivat galvanoituja
alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana. 
(82)     Edellä olevan e alakohdan
osalta on vahvistettu, että polkumyyntimarginaalit laskettiin siten, että
tilanteissa, joissa ei ollut vertailukelpoista kotimaan myyntiä,
vientitapahtuma jätettiin polkumyyntilaskelman ulkopuolelle. Muutamat osapuolet
väittivät, ettei ollut perusteita jättää tiettyjä vientitapahtumia
polkumyyntimarginaalilaskelman ulkopuolelle. Kaiken otokseen valitun
kiinalaisen tuottajan kannalta merkityksellisen vastaavuuden kotimaan myynnin
ja vientimyynnin välillä katsottiin edustavan hyvin eri osapuolten toteuttamaa
myyntiä. 
(83)     Mitä tulee edellä olevaan f
alakohtaan, Kiinan kauppakamari ja kiinalainen viejä väittivät, ettei
intialainen tuottaja esittänyt hyviä syitä siihen, miksi se ei antanut
komission esittää yksityiskohtaisia tietoja sen kotimaan kaupan tuotekoodeista.
Komissio toimitti niin paljon tietoa kuin on luottamuksellisuussääntöjen
noudattamisen yhteydessä mahdollista niissä useissa tiedotteissa, jotka se
liitti asiakirja-aineistoon, kaikille osapuolille tarkasteltavaksi annetussa
tiedotteessa, Kiinan kauppakamarille järjestetyissä kuulemistilaisuuksissa ja
kaikille kiinalaisille viejille, jotka olivat pyytäneet tietoja. Pyynnöstä
ilmoittaa intialaisen tuottajan tuotekoodit todetaan, että jos kyseiset tiedot ilmoitettaisiin,
muut osapuolet pystyisivät laskemaan intialaisen tuottajan kotimaan hinnat
kohtuullisen tarkasti, mitä on vältettävä liikesalaisuuksien suojelemiseksi.
Jos komissio ei onnistuisi suojelemaan luottamuksellisia tietoja, siltä
voitaisiin vaatia vahingonkorvauksia, ja tämä ehkäisisi vertailumaan yrityksiä
ryhtymästä vapaaehtoiseen yhteistyöhön tutkimuksessa. Tästä syystä väite
hylättiin.
2.8.        Lopullisessa asetuksessa
normaaliarvon laskennassa käytettyyn menetelmään tehdyt oikaisut
(84)     Intialaisen tuottajan tiedot
tarkistettiin uudelleen sen perusteella, että kiinalaiset vientiä harjoittavat
tuottajat esittivät tässä tarkastelussa Intiasta peräisin olevien tuotetyyppien
määritelmää normaaliarvon laskennassa koskevia väitteitä, joiden mukaan sen lisäksi,
että tehdään ero vakio- ja erikoiskiinnittimen ja vahvuusluokan välillä, myös
läpimitta, pituus ja pinnoite ovat tärkeitä samoin kuin kuulemismenettelystä
vastaavan neuvonantajan johdolla pidettävät kuulemistilaisuudet ja vuoropuhelu.

(85)     Kyseisen uudelleentarkastelun
jälkeen komissio pystyi määrittämään Intian kotimaan markkinoilla myytyjen
kiinnittimien läpimitan ja pituuden. Jotta voitaisiin vertailla tasapuolisesti
näitä kiinnittimiä ja Kiinasta vietyjä kiinnittimiä, sekä läpimitta että pituus
luokiteltiin, ja kullekin luokalle laskettiin normaaliarvo. Tästä kerrottiin
yksityiskohtaisesti 5 ja 11 päivänä heinäkuuta 2012 julkaistuissa
tiedotteissa, jotka saatettiin kaikkien osapuolten tarkasteltaviksi. Kun
intialaisen tuottajan myymät tuotteet luokiteltiin, jotta voitaisiin tehdä ero
keskeisten kokojen välillä, niitä voitiin tämän menetelmän avulla vertailla
tasapuolisesti kiinalaisten yritysten vientituotteisiin osapuolten pyynnön
mukaisesti. Myöhemmin kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa väitti, ettei niillä
ollut kaikkia tietoja ja että luokittelu oli epämääräinen ja
epätarkoituksenmukainen eikä niillä tämän vuoksi ollut fyysisten erojen
oikaisun vaatimiseen tarvittavia riittäviä tietoja. Kyseiset vientiä
harjoittavat tuottajat eivät näiden yleisten väittämien lisäksi kuitenkaan
esittäneet vaihtoehtoisia ehdotuksia eivätkä merkittävää näyttöä. Tästä syystä
väite hylättiin. 
(86)     EFDA väitti, että läpimitan ja
pituuden käyttäminen ei heijastanut todellisuutta, ja se ehdottikin
vaihtoehtoa, jossa nämä kaksi kriteeriä yhdistyivät, jotta voitaisiin välttää
tiettyjen tuotteiden jääminen vertailun ulkopuolelle, mutta se ei kuitenkaan
esittänyt näyttöä tästä vaihtoehdosta. Komissio ehdottamassa luokittelussa ei
suljettu pois mitään tuotetyyppejä (kaikki mahdolliset läpimitta- ja
pituusyhdistelmät otettiin huomioon), ja näin ollen väitettä ei voitu
tarkastella yksityiskohtaisemmin.
(87)     Kaikkien myytyjen
vakiokiinnittimien katsottiin olevan galvanoituja, ja niinpä normaaliarvo
laskettiin PCN-koodia A vastaavan pinnoitepohjan perusteella. Jos otokseen
valittu vientiä harjoittava kiinalainen tuottaja ei vienyt pinnoitetyypillä A
pinnoitettuja kiinnittimiä, laskennassa käytettiin lähintä pinnoitetyyppiä
ilman vientihinnan oikaisua.
(88)     Vahvuusluokkaa koskevat tiedot
ja jako vakio- ja erikoiskiinnittimiin pysyivät muuttumattomina.
(89)     Kaksi vientiä harjoittavaa
tuottajaa pyysi kuulemismenettelystä vastaavaa kauppapolitiikan pääosaston
neuvonantajaa tarkastelemaan vertailumaassa Intiassa toimivan tuottajan luottamuksellisia
tietoja ja antamaan varmistuksen sen kotimaan myynnin luottamuksellisuudesta
sekä vakiokiinnittimien pinnoitetta koskevasta kysymyksestä, pinnoitteen
kromipitoisuudesta sekä vakiokiinnittimien pituutta ja läpimittaa koskevien
tietojen hankkimisesta. Kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja tutki
vertailumaan tuottajan luottamukselliset tiedot ja löysi vastaukset kahden
tuottajan esittämiin kysymyksiin. Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan
raportti liitettiin asiakirja-aineistoon asianomaisten osapuolten
tarkasteltavaksi.
(90)     Edellä mainituista
lisätiedoista, selvityksistä, kuulemistilaisuuksista ja vuoropuhelusta
huolimatta eräät osapuolet väittivät edelleen, ettei niillä ollut riittäviä
tietoja, jotta ne olisivat voineet pyytää oikaisuja tasapuolisen vertailun
varmistamiseksi. Komissio toimitti osapuolille seikkaperäisiä tietoja
normaaliarvon määrittämisessä käytetyistä tuoteryhmistä valituselimen
vaatimalla tavalla[6]. Lisäksi komissio
toimitti tietoja ja vastasi kaikkiin osapuolten esittämiin kysymyksiin
määräajan pidentämisen jälkeen 30 päivästä toukokuuta 2012 aina 19 päivään
heinäkuuta 2012. Kaikki osapuolet saivat myös 20 päivää lisäaikaa tehdä
huomautuksia lopullisista tiedoista.
(91)     Samat osapuolet väittivät,
että toisin kuin valituselimen raportissa todetaan, komissio kieltäytyi
antamasta intialaisen tuottajan erikoistuotteita koskevia normaaliarvon
määrittämisessä käytettyjä tietoja ilman pätevää syytä. Polkumyynnin vastaisen sopimuksen
6.5 artiklassa määrätään, että tutkimusviranomaisten on käsiteltävä
luottamuksellisia tai luottamuksellisina toimitettuja tietoja on käsiteltävä
luottamuksellisina. Tässä tapauksessa intialainen tuottaja toimitti kotimaan
markkinoilla myytyjä tuotetyyppejä koskevia tietoja luottamuksellisina, ja
yritys on esittänyt komissiolle tietojensa luottamuksellisesta käsittelystä
uuden pyynnön, jonka mukaan se katsoo jatkossakin, että tiedot ovat ehdottoman
luottamuksellisia, kuten johdanto-osan 82 kappaleessa mainitaan. Kyseiset
osapuolet väittivät edelleen, ettei komissio pystynyt laatimaan mielekästä
ei-luottamuksellisia tietoja käsittävää yhteenvetoa intialaisen tuottajan
toimittamista tiedoista raporteissa vaaditulla tavalla. Kuten edellä olevissa
johdanto-osan kappaleissa on todettu, komissio antoi jatkuneen vuoropuhelun
aikana asianomaisille osapuolille kaikki intialaiseen tuottajaan liittyvät
olennaiset ei-luottamukselliset tiedot, jotta nämä saattoivat puolustaa
etujaan.
2.9.        Vientiä harjoittavien
kiinalaisten tuottajien normaaliarvon määrittäminen, normaaliarvo,
vientihinnat, vertailu
(92)     Normaaliarvo laskettiin ja
sitä verrattiin vientihintaan edellä mainitulla tavalla. Vientihintaan tehtiin
oikaisuja hintaerojen poistamiseksi silloin, kun kyseisten kiinnittimien
pinnoitteeseen oli lisätty kromi VI:tta. Vertailu tehtiin alkuperäisen
tutkimuksen tavoin noudettuna lähettäjältä -tasolla. 
2.10.      Tuotteen ominaisuuksiin
pohjautuvia oikaisuja koskevat väitteet
(93)     Eräs vientiä harjoittava
tuottaja vaati perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan a alakohdan
mukaista oikaisua tarkasteltavana olevan tuotteen eri tyyppien (kuusioruuvit,
puuruuvit, pultit jne.) fyysisten erojen perusteella. Koska kyseinen vientiä
harjoittava tuottaja ei tietojen luottamuksellisuuden vuoksi voi käyttää
kaikkia normaaliarvoa koskevia tietoja, yritys turvautuu omiin
vientihintoihinsa sen osoittamiseksi, missä määrin hinnat vaihtelevat kunkin
kiinnitintyypin osalta. 
(94)     Vertailu normaaliarvon ja
vientihinnan välillä tehtiin alkuperäisessä tutkimuksessa erottelemalla
kiinnittimien vakio- ja erikoistyypit lopullisen asetuksen johdanto-osan
102 kappaleen mukaisesti ja lisäksi määrittämällä vahvuusluokka.
Tuotteiden täydellisiä valvontanumeroita (PCN-koodit) ei tässä tapauksessa
käytetty, koska vertailumaan tuottaja ei toimittanut PCN-koodien mukaan
luokiteltuja tietoja pyydetyllä tavalla. Yhtenä alkuperäisen PCN-koodin
tarkoituksena oli tunnistaa erityyppiset kiinnittimet niitä koskevan CN-koodin
mukaisesti. Koska intialainen tuottaja ei toimittanut näitä tietoja, kyseistä
seikkaa ei voitu käyttää alkuperäisen tutkimuksen aikana tehdyssä vertailussa. 
(95)     Vientiä harjoittavan tuottajan
toimittamat tiedot osoittivat, että on ehkä syytä oikaista erityyppisten
kiinnittimien eroja. Menetelmää ei kuitenkaan pidetty asianmukaisena, koska
yritys ei toimittanut tuotetyypistä alun perin pyydettyjä CN-koodin mukaisia
täsmällisiä tietoja, kuten johdanto-osan 34 kappaleessa todetaan. Tämän
sijasta tarkasteltiin unionin tuotannonalan hintaeroja unionin markkinoilla sen
määrittämiseksi, oliko erilaisten kiinnitintyyppien välillä hintaeroja. Unionin
tuotannonalan toimittamat tiedot oli annettu kaikilta osin PCN-koodeina
alkuperäisen pyynnön mukaisesti. Tarkastelusta saatiin vahvistus sille, että
hinnat vaihtelivat EU:n markkinoilla kiinnitintyypin mukaan. Tämän perusteella
normaaliarvon oikaisemista pidettiin asianmukaisena, jotta se heijastaisi näitä
eroja. Oikaisun pohjaksi unionin tuotannonalan myynnin keskihinnaksi unionin
markkinoilla määritettiin arvo 1, ja kaikille yksittäisille tyypeille annettiin
oma arvo sen mukaan, mikä oli niiden hinnan suhde keskimääräiseen hintaan.
Tämän jälkeen arvoja sovellettiin normaaliarvoon, jota oli käytetty vertailussa
kuhunkin vientiä harjoittavan tuottajan viemään tuotetyyppiin.
(96)     Koska
oikaisut tehtiin Euroopan unionin markkinoilla vallitsevan fyysisten
ominaisuuksien erojen markkina-arvon perusteella, katsottiin, että olisi
asianmukaista tehdä vastaavia oikaisuja kaikkien vientiä harjoittajien
tuottajien polkumyyntimarginaalien laskelmiin.
(97)     Ilmoitusasiakirjan julkaisemisen
jälkeen Kiinan kauppakamari ja kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja
väittivät, että komissio rikkoi edelleen WTO:n polkumyynnin vastaisen
sopimuksen 2.4, 6.2 ja 6.4 artiklaa, koska se ei toimittanut oikea-aikaisesti
tietoja, joiden perusteella vientihintaa ja normaaliarvoa verrattiin, ja ne
kehottivat komissiota ilmoittamaan kattavat tiedot käytetyistä
normaaliarvoisista tuotetyypeistä täyttääkseen velvollisuutensa antaa
kiinalaisille vientiä harjoittaville tuottajalle mahdollisuus taata omien
etujensa puolustaminen, esittää asiansa kaikkiin siihen liittyvistä seikoista
täysin tietoisena ja varmistaa vientihintojen ja normaaliarvon välinen
puolueton vertailu. Tämän vuoksi kyseiset osapuolet pyysivät komissiota
tarkastelemaan uudelleen seuraavia seikkoja:
(a)         
kaikkien normaaliarvoisten tuotetyyppien
ilmoittaminen;
(b)         
sen varmistaminen, että kiinalaisten vientiä
harjoittavien tuottajien tuottamia vakiokiinnittimiä ei verrata vertailumaan
tuottajan valmistamiin, vaativissa sovelluksissa käytettäväksi tarkoitettuihin
kiinnittimiin;
(c)         
näytön antaminen siitä, kuinka oikaisupyynnöt
perustellaan;
(d)         
tietojen antaminen siitä, miten tietyt oikaisut on
tehty; ja
(e)         
EU:n velvoite ottaa huomioon kaikki vientitoimet.
(98)     Mitä tulee a alakohtaan,
katsotaan, että 30 päivänä toukokuuta 2012, 11 päivänä heinäkuuta 2012 ja 13
päivänä heinäkuuta 2012 päivätyissä tiedotteissa, 31 päivänä heinäkuuta 2012
lähetetyssä ilmoitusasiakirjassa ja eritoten johdanto-osan 77–96 kappaleessa ja
kuulemismenettelyjen aikana pidetyissä kuulemisessa annetut tiedot huomioon
ottaen asianomaisille osapuolille on annettu tiedot, jotka on ollut mahdollista
antaa luottamuksellisuutta koskevien vaatimusten rajoissa.
(99)     Edellä b alakohdassa mainittua
tarvetta varmistaa, että kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien
tuottamia vakiokiinnittimiä ei verrata vertailumaan tuottajan valmistamiin,
vaativissa sovelluksissa käytettäväksi tarkoitettuihin kiinnittimiin, on
käsitelty johdanto-osan 78 kappaleessa. Koska uutta näyttöä ei ole esitetty ja komission
käytössä on pelkkiä kyseisten osapuolten esittämiä väitteitä muihin vaativiin
sovelluksiin kuin autoteollisuuteen tarkoitettujen kiinnittimien mahdollisesta
olemassaolosta, komissio katsoo, että asiakirjoissa esitetyt tiedot ovat
riittävän luotettavia varmistamaan, että ainoastaan vakiokiinnittimiä on
käytetty sen normaaliarvon määrittämiseen, jota verrattiin kyseisen kiinalaisen
viejän vientihintoihin.
(100)   Mitä tulee c alakohtaan ja
väitteisiin, joiden mukaan komissio on jättänyt antamatta tietoja siitä, miten
kiinalaiset vientiä harjoittavat tuottajat voisivat perustella oikaisupyynnöt,
jotka koskevat jäljitettävyyttä, ISO 9000 -standardia, viallisten osuutta ja
muita kriteerejä kuten kovuus, taipuvuus, vahvuus, iskulujuus ja kitkakerroin
(katso johdanto-osan 63 kappale) sekä tuontitulleja (katso johdanto-osan 79 ja
80 kappale), komissio esittää seuraavat huomautukset. Ensinnäkin muistutetaan,
että osapuolet ovat esittäneet kyseiset seikat antamatta mitään yksityiskohtaisia
lisätietoja. Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan 11 päivänä heinäkuuta
2012 järjestämän kuulemisen aikana komissio kehotti osapuolia antamaan
lisätietoja edellä mainituista seikoista, mutta niitä ei annettu. Mitä tulee
vaatimukseen, että vientihintoja on oikaistava Intiaan suuntautuvaan
valssilangan tuontiin sovellettavien tullien ja yleisesti ottaen kiinalaisten
vientiä harjoittavien tuottajien mahdollisuuden hankkia raaka-aineita
halvemmalla huomioon ottamiseksi, komissio selosti johdanto-osan 80 kappaleessa
yksityiskohtaisesti syyt siihen, miksi tätä oikaisua ei voitu hyväksyä.
Lisäksi, kuten alkuperäisen asetuksen johdanto-osan 63 kappaleessa todetaan,
tärkeimmän raaka-aineen, teräsvalssilangan, kustannus ei olennaisesti
heijastanut markkina-arvoja. Havaittiin, että kotimarkkinoilla teräsvalssilangasta
veloitettiin huomattavasti alhaisempia hintoja kuin muilla markkinoilla. Näitä
vääristyneitä hintoja ei siis voida käyttää asianomaisten osapuolten vaatiman
oikaisun pohjana. Näin ollen komissio ei näe, mitä lisätietoja Kiinan
kauppakamarin ja vientiä harjoittavan tuottajan osalta voitaisiin kyseisten
kahden oikaisupyynnön perusteeksi toimittaa.
(101)   Mitä d alakohtaan tulee,
muistutetaan, että EU:n tuottajien normaaliarvoiset tyypit ja niiden hintatasot
sekä tehtyjen oikaisujen vaikutus vertailumaan tuottajan normaaliarvoisiin
tyyppeihin ovat luottamuksellisia eikä niitä voi julkistaa. Kiinan kauppakamari
ja yksi kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja pyysivät lisäselvityksiä
siitä, miten pinnoituksen hintaeroja koskevat oikaisut on tehty. Mutta kuten
johdanto-osan 92 kappaleessa todetaan, että komissio ilmoitti erityisessä
ilmoitusasiakirjassa, minkä vietyjen tuotetyyppien osalta on tehty oikaisu,
minkä ansiosta asianomaiset osapuolet voivat saada käsityksen siitä, miten oikaisu
on tehty.
(102)   Mitä tulee e alakohtaan ja
väitetteeseen, joka mukaan on tarpeen ottaa polkumyyntilaskelmissa huomioon
kaikki vertailukelpoiset vientitoimet, jotta taataan WTO:n polkumyynnin
vastaisen sopimuksen 2.4.2 artiklan mukainen puolueeton hintavertailu, komissio
huomauttaa noudattavansa tarkoin asianomaisten osapuolten pyyntöä ja ehdotuksia
siinä, että polkumyyntimarginaalien määrittämisessä käytettyä normaaliarvoa oli
oikaistu. Käytetty menetelmä on selostettu johdanto-osan 93–96 artiklassa, ja
syyt siihen, miksi havaitun polkumyynnin määrä on ilmaistu prosenttiosuutena
niistä vientitoimista, joita käytettiin johdanto-osan 107 ja 108 kappaleessa
esitetyn polkumyynnin määrän laskemiseen, vastaavat täysin WTO:n polkumyynnin
vastaisen sopimuksen 2.4.2 artiklaa, joka koskee vertailukelpoisia
vientitoimia. Tässä tapauksessa kaikkia vertailukelpoisia toimia
(tuotetyypeittäin) on käytetty vertailussa. Siksi oli järkevää ilmaista
havaitun polkumyynnin määrä prosenttiosuutena polkumyynnin määrän laskemisessa
käytetyistä vientitoimista.
(103)   Tietojen julkistamisen jälkeen
kaksi kiinalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa toisti vaatimuksensa, että
oikaisuja olisi tehtävä raaka-aineen kulutustehokkuudessa ja helpommassa
saannissa, tehokkaammassa sähkönkulutuksessa ja matalammssa tuottavuudessa
työntekijää kohti olevien väittyjen erojen takia. Muistutetaan, että
yhdellekään kiinalaisista vientiä harjoittavista tuottajista ei myönnetty
markkinatalouskohtelua alkuperäisessä tutkimuksessa eikä niiden kustannusrakenteen
voida katsoa heijastavan markkina-arvoja, joita voitaisiin käyttää oikaisujen
perustana etenkään raaka-aineiden saannin osalta. Lisäksi on huomattava, että Kiinassa
käytössä olevien tuotantoprosessien todettiin olevan verrattavissa intialaisen
tuottajan tuotanprosessiin ja väitetyt erot havaittiin erittäin pieniksi. Koska
intialaisen tuottajan havaittiin kilpailevan useiden muiden tuottajien kanssa
Intian kotimarkkinoilla, tässä tapauksessa katsotaan, että sen hinnat
heijastivat täysimääräisesti tilannetta kotimarkkinoilla. Kuten johdanto-osan 41
kappaleessa todetaan, normaaliarvon määrittämisessä oli käytettävä toimivissa
markkinatalouksissa toimivien tuottajien kustannusten ja hintojen korviketta.
(104)   Samat kaksi kiinalaista vientiä
harjoittavaa tuottajaa väittivät, että jakaessaan läpimittaa ja pituutta koskevat
tiedot ryhmiin komission ei pitäisi viitata ryhmiin vaan käyttää vertailussa todellisia
pituus- ja läpimittalukuja. Kuten johdanto-osan 70 kappaleessa todetaan,
komissio suostui kyseisten osapuolten kanssa 26 päivänä kesäkuuta 2012 pidetyn
kuulemisen jälkeen ryhmittelemään läpimitan ja pituuden ottaakseen huomioon
fyysisten ominaisuuksien vaikutuksen hintoihin. Kyseiset osapuolet esittivät
itse joitakin mahdollisia ryhmiä, mutta komissio ilmoitti kuulemisen aikana,
että ehdotettuja ryhmiä olisi tarkistettava sen takaamiseksi, että kaikki
viedyt tyypit sopivat yhteen niitä läheisesti muistuttavien intialaisen
tuottajan tyyppien kanssa. Lisäksi kyseiset osapuolet mainitsivat 3 päivänä
heinäkuuta 2012 pidetyn kuulemisen aikana pitämässään puheenvuorossa esimerkkinä,
että läpimitalla olisi pieni vaikutus raaka-aineen yksikkökulutukseen. Siksi
tämä väite hylättiin.
2.11.      Polkumyyntimarginaalit
(105)   Polkumyyntimarginaalit
määritettiin painotetun keskimääräisen normaaliarvon ja painotetun
keskimääräisen vientihinnan vertailun perusteella.
(106)   Lopullinen
polkumyyntimarginaali, joka on ilmaistu tämän tarkastelun vientiä harjoittavaa
tuottajaa koskevana prosenttiosuutena CIF-tuontihinnasta unionin rajalla
tullaamattomana, on seuraava:
 Bulten Fasteners (China) Co., Ltd || 0,0 % 
(107)   Lopulliset
polkumyyntimarginaalit, jotka on ilmaistu prosenttiosuutena CIF-tuontihinnasta
unionin rajalla tullaamattomana, ovat seuraavat: 
 Vientiä harjoittava tuottaja Kiinassa || Voimassa oleva polkumyyntimarginaali || Tarkistettu polkumyyntimarginaali 
 Biao Wu Tensile Fasteners Co., Ltd. || 69,9 % || 43,4 % 
 Kunshan Chenghe Standard Components Co., Ltd. || 93,2 % || 63,7 % 
 Ningbo Jinding Fastener Co., Ltd. || 74,5 % || 64,3 % 
 Ningbo Yonghong Fasteners Co., Ltd. || 105,3 % || 69,7 % 
 Changshu City Standard Parts Factory and Changshu British Shanghai International Fastener Co., Ltd. || 63,1 % || 38,3 %   
 CELO Suzhou Precision Fasteners Co., Ltd || 0 % || 0 % 
 Golden Horse (Dong Guan) Metal Manufactory Co., Ltd || 26,5 % || 22,9 % 
 Yantai Agrati Fasteners Co., Ltd || 0 % || 0 % 
 Yhteistyössä toimineet vientiä harjoittavat tuottajat, joita ei valittu osaksi otosta || 78,1 % || 54,1 % 
 Kaikki muut yritykset || 115,4 % || 74,1 % 
(108)   Eräs vientiä harjoittava
tuottaja väitti, että sen polkumyyntimarginaalia laskettaessa todetun
polkumyynnin kokonaisarvo olisi ilmaistava prosenttiosuutena kaikkien
vientitapahtumien yhteenlasketusta CIF-arvosta eikä prosenttiosuutena niistä
vientitapahtumista, joita käytettiin polkumyynnin määrän laskennassa. Jos
toimittaisiin toisin, tämä merkitsisi kyseisen yrityksen mielestä niiden
vientitapahtumien oletettua polkumyyntiä, joita ei käytetty polkumyynnin
määrittämisessä. 
(109)   Vientihinnan ja normaaliarvon
välinen vertailu tehtiin painotetun keskiarvon pohjalta vain niiden vientiä
harjoittavan kiinalaisen tuottajan viemien tuotetyyppien osalta, joita
vastaavia tyyppejä intialainen tuottaja tuotti ja myi. Tätä pidettiin kaikkein
luotettavimpana pohjana kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan polkumyynnin
tason määrittämisessä; jos olisi yritetty löytää kaikkia muita vientityyppejä
läheisesti muistuttavat intialaisen tuottajan tuotetyypit, tulokseksi olisi
saatu epätarkkoja tuloksia. Tämän vuoksi on oikein, että todetun polkumyynnin
määrä ilmaistaan polkumyynnin määrän laskennassa käytettyjen vientitapahtumien
prosenttiosuutena – tuloksen katsotaan edustavan kaikkia vietyjä tuotetyyppejä.
Samaa lähestymistapaa käytettiin muiden vientiä harjoittavien viejien
polkumyyntimarginaalien laskennassa.
3.           Unionin tuotannonalan
määritelmä
(110)   Kuten
menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa todettiin, komissio arvioi
uudelleen unionin tuotannonalan määritelmän, jotta otettaisiin huomioon
riitojenratkaisuelimen raporttien suositukset, joiden mukaan EU oli toiminut
WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 4.1 artiklan vastaisesti jättäessään
unionin tuotannonalan määritelmän ulkopuolelle ne tuottajat, jotka eivät
halunneet mukaan otokseen ja katsoessaan, että perusasetuksen 4 artiklan
1 kohdassa säädetty 25 prosentin kynnysarvo automaattisesti muodostaa
”pääosan” tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaistuotannosta Euroopan
unionissa. Valituselimen raportin 430 kohdassa (julkaistu 15 päivänä heinäkuuta
2011) todetaan, että ”kiinnitinalan pirstaloituneen luonteen vuoksi tällainen
vähäinen osuus voisi kuitenkin olla hyväksyttävä, koska lisätietojen saanti oli
käytännössä vaikeaa, mikäli prosessissa, jonka avulla komissio määritti
tuotannonalan, ei ilmene merkittävää vääristymisen riskiä. [...] rajatessaan
kotimaan tuotannonalan määritelmän niihin tuottajiin, jotka halusivat osaksi
otosta, komissio sulki ulkopuolelle tuottajia, jotka toimittivat olennaisia
tietoja.” (alleviivaus lisätty). Viimeksi mainitut tuottajat on nyt
sisällytetty unionin tuotannonalan määritelmään. 
(111)   Alkuperäisessä tutkimuksessa havaittiin,
että osaksi otosta suostuneiden ja kaikilta osin yhteistyötä alkuperäisen
tutkimuksen ajan tehneiden unionissa toimivien tuottajien tuotannon osuus oli
27 prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaistuotannosta Euroopan
unionissa. Tästä syystä katsottiin, että kyseiset yritykset muodostivat
perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdassa ja 5 artiklan
4 kohdassa tarkoitetun unionin tuotannonalan.
(112)   Riitojenratkaisuelimen
raporttien päätelmien seurauksena ja kaikkien niiden EU:n tuottajien tietojen
pohjalta, jotka toimittivat ne Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien
tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen
menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen ([7]) 6 kohdan b alakohdan i alakohdassa säädettyyn
määräaikaan mennessä ja huolimatta siitä, ilmoittivatko ne olevansa halukkaita
olemaan osa otosta, komissio laski uudelleen, että unionin tuotannonalan osuus
oli 36,3 prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaistuotannosta Euroopan
unionissa vuonna 2006.
(113)   Tarkistettuaan unionin
tuotannonalan määritelmää komissio varmisti, vastasiko kyseisen tuotannonalan
kiinnittimien tuotannon osuus WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 4.1
artiklassa tarkoitettua pääosaa arvioidusta kokonaistuotannosta. 
(114)   Kuten lopullisen asetuksen
johdanto-osan 112 kappaleessa mainitaan, tutkimuksessa todettiin, että
samankaltaista tuotetta valmistaa unionissa suuri tuottajajoukko, jonka
määräksi arvioidaan yli 300 pääasiassa pientä ja keskisuurta yritystä,
mutta johon kuuluu myös muutamia suurempia yrityksiä tai yritysryhmiä.
Alkuperäisen tutkimuksen alussa komissio otti yhteyttä kuhunkin tiedossa
olevaan tuottajaan ja pyysi niitä osallistumaan tutkimukseen ja toimittamaan
tiettyjä tietoja toiminnoistaan. Alkuperäisen tutkimuksen alussa julkistetussa
menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa ja tutkimuksen
aloittamispäivänä kaikille tiedossa olleille EU-tuottajille lähetetyssä
kirjeessä ei kummassakaan ilmoitettu, että niiden Euroopan unionissa toimivien
tuottajien toimittamat tiedot jätettäisiin huomiotta, jotka eivät halua tehdä
yhteistyötä.
(115)   Useimmat unionissa toimivista
kiinnittimien tuottajista ovat pienyrityksiä, jopa mikroyrityksiä (perheyrityksiä),
joilla on tavallisesti vähäiset taloudelliset resurssit ja henkilöresurssit ja
jotka eivät kuulu sellaisiin kansallisiin järjestöihin tai Euroopan unionin
järjestöihin, jotka voisivat edustaa niitä tutkimuksen ajan, ja joilla ei ole
varaa palkata kauppaan erikoistuneita lakimiehiä ja kirjanpitäjiä, mikä on
yleistä pk-yritysten ollessa kyseessä. Pienyritykset ovat myös hyvin huolissaan
luottamuksellisia tietoja koskevasta tietosuojasta tällaisissa tutkimuksissa ja
pitävät asiaa erittäin tärkeänä. Huomattava määrä tuottajia (63 Euroopan unionissa
toimivaa valmistajaa) toimitti kuitenkin pyydetyt tiedot. On syytä panna
merkille, että kyseisten tuottajien joukossa on sekä pk-yrityksiä että suuria yrityksiä,
jotka toimivat eri puolilla Euroopan unionia. Edellä esitetyn perusteella ja tätä
tapausta koskevat erityisolosuhteet huomioon ottaen kyseisten tuottajien,
joiden osuus oli 36,3 prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen
kokonaistuotannosta Euroopan unionissa, voidaan katsoa muodostavan pääosan
unionin tuotannonalasta WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 4.1 artiklan
mukaisesti. Koska kaikki tiedossa olevat suurimmat EU:ssa toimivat tuottajat
ilmoittivat pyydetyt tiedot menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa
asetetussa määräajassa, alkuperäiseen tutkimukseen valittua otosta voidaan
pitää edustavana myös sen jälkeen, kun unionin tuotannonalan määritelmään
sisällytettiin 18 muuta tuottajaa.
(116)   Kiinan kauppakamari väitti,
ettei komissio voinut itse määrittää rajoitusta, jonka mukaan se käyttää niiltä
EU:ssa toimivilta tuottajilta saamiaan tietoja, jotka toimittavat ne johdanto-osan
112 kappaleessa mainitussa määräajassa, koska tietyt tuottajat saattoivat
päättää olla vastaamatta pyyntöön, koska ne eivät halunneet osaksi otosta ja
tästä syystä tiesivät, ettei niiden vastausta otettaisi huomioon. Kiinalaisten
viejien järjestö kehotti komissiota aloittamaan koko valintamenettelyn
uudelleen ja ottamaan yhteyden kaikkiin EU:ssa toimiviin tuottajiin ja olemaan
mainitsematta sitä, että tuottajien on oltava halukkaita olemaan osa otosta[8].
Edellä esitetyn perusteella katsottiin kuitenkin, ettei lopullisen otoksen
valintaprosessia ollut tarpeen käynnistää uudelleen, koska suurimmat tiedossa
olevat EU:ssa toimivat tuottajat vastasivat pyyntöön jo alkuvaiheessa. Tietojen
ilmoittamisen jälkeen Kiinan kauppakamari toisti, ettei voitu sulkea pois sitä
mahdollisuutta, että suuri joukko tuottajia ei yksinkertaisesti vastannut
kyselylomakkeeseen nimenomaan siksi, että ne tiesivät, että niiden haluttomuus
osallistua otokseen johtaisi automaattisesti niiden sulkemiseen kotimaan
tuotannonalan ulkopuolelle. On huomattava, että alkuperäisessä tutkimuksessa
saman väitteen esittivät kiinalaiset vientiä harjoittavat tuottajat ja
eurooppalaiset tuojat, jotka kiistivät, että toimimiseen tarvittaisiin jokin
erityinen asema. Kuten lopullisen asetuksen johdanto-osan 26 kappaleessa
todetaan, komissio otti menettelyn aloittamisen jälkeen yhteyden suureen
joukkoon unionin tuottajia, joista vain harva vastasi. Olisi huomattava, että
ei mainittu, otettiinko ne mahdollisesti lopulliseen otokseen vai ei. Unionin
tuottajien mahdollisella valitsemisella lopulliseen otokseen ei itse asiassa
ollut merkitystä sen kannalta, päättivätkö ne ilmoittautua menettelyn aikana,
sillä niiden päätökseen vaikuttivat muut kuin johdanto-osan 115 kappaleessa esitetyt
tekijät. Siksi komissiolle osoitettu vaatimus, että komission olisi
suoritettava vahingon arviointi uudelleen, hylättiin.
4.           Unionin tuotannonalan tilanne
(117)   Alkuperäisessä
tutkimuksessa esille tulleita, vahinkoja koskevia tuloksia tarkasteltiin
uudelleen raporttien seurauksena unionin tuotannonalan tasolla johdanto-osan 114 kappaleen
mukaisesti. Tarkastelussa otettiin huomioon suuntaukset, jotka koskivat
tuotantoa, tuotantokapasiteettia, kapasiteetin käyttöastetta, myyntiä, yksikköhintoja,
markkinaosuutta, työllisyyttä ja tuottavuutta, ja siinä tutkittiin kuudelta
otokseen valitulta tuottajalta kerättyjä tietoja ja sittemmin vielä 57:ltä unionin
tuotannonalaan mukaan otetulta tuottajalta kerättyjä tietoja. Koska varastoja,
tuottavuutta, kassavirtaa, investointeja, sijoitetun pääoman tuottoa, valmiutta
hankkia pääomaa ja palkkoja koskevat tiedot saatiin otokseen valittujen kuuden
tuottajan varmistetuista kyselylomakevastauksista, otokseen valittuja unionin
yrityksiä koskevien muiden vahinkoa osoittavien tekijöiden osalta päätelmät
vahvistettiin uudelleentarkastelussa.
4.1.        Tuotanto, tuotantokapasiteetti
ja kapasiteetin käyttöaste 
(118)   Kaikkeen saatavilla olevaan
tietoon perustuva tuotannon, tuotantokapasiteetin ja kapasiteetin käyttöasteen
kehitys unionin tuotannonalalla (katso johdanto-osan 112 kappale) oli
seuraavanlainen:
 Unionin koko tuotannonala || 2003 || 2004 || 2005 || 2006 || Tutkimusajanjakso 
 Tuotantomäärä (tonnia) || 489 993 || 524 571 || 493 924 || 519 880 || 537 877 
 Indeksi || 100 || 107 || 100 || 106 || 110 
 Tuotantokapasiteetti (tonnia) || 859 766 || 881 454 || 902 741 || 919 485 || 944 817 
 Indeksi || 100 || 102 || 105 || 107 || 110 
 Kapasiteetin käyttöaste || 57 % || 60 % || 55 % || 57 % || 57 % 
(119)   Vaikka kysyntä kasvoi
huomattavasti eli 29 prosenttia vuoden 2004 ja tutkimusajanjakson välisenä
aikana, unionin tuotannonalan tuotantomäärä vaihteli koko kyseisen ajanjakson
ajan ja oli tutkimusajanjaksona 9 prosenttia suurempi kuin vuonna 2003 ja
6 prosenttia suurempi kuin alkuperäisessä tutkimuksessa eli edelleen
selvästi alhaisempi kuin 29 prosentin kysynnän kasvu.
(120)   Tuotantokapasiteetin ja
kapasiteetin käyttöasteen osalta alkuperäisessä tutkimuksessa saavutetut
päätelmät vahvistettiin – vaikkakin eri tietojen pohjalta (katso lopullisen
asetuksen johdanto-osan 130–133 kappale).
4.2.        Myynti, markkinaosuus, kasvu
ja keskimääräiset yksikköhinnat unionissa
(121)   Alla olevat luvut kuvaavat
unionin tuotannonalan myyntiä itsenäisille asiakkaille unionissa ja perustuvat
(määrältään ja arvoltaan) kaikkiin saatavissa oleviin tietoihin:
 Unionin koko tuotannonala || 2003 || 2004 || 2005 || 2006 || Tutkimusajanjakso 
 Unionin tuotannonalan myynti EU:ssa (1 000 euroa) || 990 540 || 1 050 039 || 1 102 684 || 1 198 794 || 1 289 940 
 Indeksi || 100 || 106 || 111 || 121 || 130 
 Unionin tuotannonalan myynti EU:ssa (tonnia) || 445 769 || 494 307 || 468 892 || 506 752 || 507 750 
 Indeksi || 100 || 111 || 105 || 114 || 114 
 Unionin tuotannonalan yksikkömyyntihinta EU:ssa (euroa/tonni) || 2 222 || 2 124 || 2 351 || 2 365 || 2 540 
 Indeksi || 100 || 96 || 106 || 106 || 114 
 Unionin tuotannonalan markkinaosuus (tonnia) || Ei saatavilla || 28 % || 27 % || 24 % || 22 % 
 Indeksi || Ei saatavilla || 100 || 96 || 86 || 80 
(122)   Edellä olevassa taulukossa
ilmoitetut tarkistetut tiedot vahvistavat päätelmät, jotka esitetään lopullisen
asetuksen johdanto-osan 137–140 kappaleessa kaikkien vahinkoa koskevien
suuntausten osalta. Unionin tuotannonalan myynnin määrä kasvoi kyseisenä
ajanjaksona 14 prosenttia eikä 12 prosenttia, kuten alkuperäisessä
tutkimuksessa todettiin, ja myynnin arvo kasvoi 30 prosenttia
21 prosentin sijaan. Suuntausten todetaan itse asiassa olevan hyvin
samanlaisia kuin alkuperäisessä tutkimuksessa. Vastaavansuuruinen myyntimäärien
supistuminen vuosina 2004–2005 vahvistaa lopullisen asetuksen johdanto-osan
139 kappaleessa mainitun päätelmän, jonka mukaan unionin tuotannonala ei
pystynyt hyödyntämään kulutuksen kasvua unionissa, ja näin ollen unionin
tuottajien markkinaosuus pieneni vajaassa kolmessa vuodessa 20 prosenttia.
4.3.        Työllisyys ja tuottavuus 
(123)   Työllisyys ja tuottavuus ovat
kehittyneet unionin tuotannonalalla seuraavasti:
 Unionin koko tuotannonala || 2003 || 2004 || 2005 || 2006 || Tutkimusajanjakso 
 Työntekijöiden lukumäärä || 7 530 || 8 340 || 8 559 || 8 549 || 8 581 
 Indeksi || 100 || 111 || 114 || 114 || 114 
 Tuottavuus (tonnia /työntekijä) || 65 || 63 || 58 || 61 || 63 
 Indeksi || 100 || 97 || 89 || 93 || 96 
4.4.        Vahinkoa
koskevat päätelmät
(124)   Lopullisen asetuksen
johdanto-osan 153–161 kappaleessa mainitut päätelmät vahvistettiin edellä
esitetyn perusteella. 
5.           Polkumyynnillä tapahtuneen
tuonnin määrä
(125)   Kuten menettelyn aloittamista
koskevassa ilmoituksessa todettiin, komissio otti huomioon
riitojenratkaisuelimen raporttien päätelmät, joissa todettiin, ettei EU
toiminut WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 3.1 artiklan ja 3.2 artiklan
mukaisesti polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin määrien määrittämisessä
kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa. 
(126)   Tästä syystä komissio
tarkasteli uudelleen vahinkoa koskevaa arviotaan siitä näkökulmasta, että
joidenkin vientiä harjoittavien tuottajien ei katsottu harjoittaneen
polkumyyntiä tutkimusajanjaksona. Muistutetaan, että kaksi vientiä harjoittavaa
kiinalaista tuottajaa ei harjoittanut polkumyyntiä alkuperäisen tutkimuksen
aikana. Kuten johdanto-osan 105 kappaleessa mainitaan, oli vielä yksi
vientiä harjoittava tuottaja, jonka ei katsottu tässä tarkastelussa
harjoittavan polkumyyntiä. Näiden kolmen vientiä harjoittavan tuottajan
kokonaismyyntimäärän osuus oli ainoastaan 0,01–0,40 prosenttia
tarkasteltavan olevan tuotteen kokonaistuonnista Kiinasta tutkimusajanjakson
aikana. Kiinasta peräisin olevan tuonnin kehitykseen liittyvä vahinkoa koskeva
analyysi – joka on tehty polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin määrän perusteella,
ilman polkumyyntiä tapahtunut tuonti pois lukien – osoittaa merkityksettömiä
muutoksia lopullisen asetuksen johdanto-osan 121 kappaleessa kuvatuissa
suuntauksissa.
 Lähde: Eurostat || 2003 || 2004 || 2005 || 2006 || Tutkimusajanjakso 
 Kiinasta tulevan tuonnin määrät (tonnia) || 216 085 || 295 227 || 387 783 || 485 435 || 577 811 
 Indeksi || 100 || 137 || 179 || 225 || 267 
 Kiinan markkinaosuus || Ei saatavilla || 17 % || 22 % || 23 % || 25 % 
6.           Syy-yhteys – unionin
tuotannonalan vientitulos
(127)   Kuten menettelyn aloittamista
koskevassa ilmoituksessa todettiin, komissio arvioi syy-yhteysanalyysinsa
uudelleen ottaakseen huomioon riitojenratkaisuelimen raporttien päätelmät,
joissa todettiin, ettei EU toiminut WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 3.1
artiklan ja 3.5 artiklan mukaisesti, kun se käytti Eurostatin ilmoittamia
kokonaisvientiä koskevia tilastotietoja eikä EU:n tuotannonalan vientitulosta.
(128)   Unionin tuotannonalan
vientitulosta analysoitiin lopullisen asetuksen johdanto-osan
175 kappaleessa. Siinä todettiin, että kolmansiin maihin suuntautuvan
viennin osuus oli ainoastaan 11 prosenttia unionin tuotannonalan
kokonaistuotannosta samankaltaisen tuotteen osalta vuonna 2006. Kuten
riitojenratkaisuelimen raporteissa kuitenkin huomautettiin, kaikkiin unionissa
toimiviin tuottajiin liittyvät tiedot eivät perustuneet unionin tuotannonalan
vientiin vaan Eurostatin tietoihin. Komissio arvioi riitojenratkaisuelimen
raporttien seurauksena syy-yhteysanalyysiään uudelleen tarkastelemalla, olisiko
äskettäin uudelleen määritetyn unionin tuotantoalan vientitulos voinut
muodostaa tapahtunutta vahinkoa kuvaavan tekijän. Siinä todettiin, että
kolmansiin maihin suuntautuvan viennin osuus oli ainoastaan 3,7 prosenttia
unionin tuotannonalan samankaltaisen tuotteen uudestaan määritellystä tuotannosta
tutkimusajanjaksona lopullisen asetuksen johdanto-osan 175 kappaleessa
mainitun 11 prosentin sijaan. Kyseinen vienti kasvoi 4 prosenttia
vuoden 2003 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Lisäksi kyseisessä viennissä
sovelletut hinnat olivat jatkuvasti huomattavasti korkeampia kuin unionin
markkinoilla sovelletut myyntihinnat.
 Unionin koko tuotannonala || 2003 || 2004 || 2005 || 2006 || Tutkimusajanjakso 
 Unionin vienti muuhun maailmaan tarkastelujaksolla (tonnia) || 19 599 || 23 613 || 21 098 || 20 967 || 20 400 
 Indeksi || 100 || 120 || 108 || 107 || 104 
 Unionin vienti muuhun maailmaan tarkastelujaksolla (1000 euroa) || 47 261 || 55 657 || 52 958 || 58 831 || 55 477 
 Indeksi || 100 || 118 || 112 || 124 || 117 
 Yksikköhinta (euroa/tonni) || 2 411 || 2 357 || 2 510 || 2 806 || 2 719 
(129)   Näin ollen voidaan päätellä,
ettei kolmansiin maihin suuntautuvan unionin tuotannonalan viennin tulos ollut
merkittävän vahingon lähde. Lisäksi vahvistettiin lopullisen asetuksen
johdanto-osan 184 kappaleessa todettu lopullinen päätelmä, että Kiinasta
peräisin oleva polkumyynnillä tapahtunut tuonti aiheutti unionin
tuotannonalalle merkittävää vahinkoa perusasetuksen 3 artiklan
6 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä.
7.           Luottamuksellisten tietojen
käsittely
(130)   Kuten menettelyn aloittamista
koskevassa ilmoituksessa todettiin, komissio lupasi arvioida uudelleen raporttien
ratkaisuihin perustuvat päätelmät, joiden mukaan EU ei toiminut WTO:n polkumyynnin
vastaisen sopimuksen 6.5 artiklan ja 6.5.1 artiklan mukaisesti
luottamuksellisia tietoja käsitellessään.
(131)   Raporttien seurauksena komissio
pyysi kahdelta asiaan liittyvältä unionin tuottajalta asianmukaiset lausunnot
syistä siihen, miksi luottamuksellisia tietoja ei voitu esittää
ei-luottamuksellisessa yhteenvedossa. Kyseiset tuottajat toimittivat
lisätietoja ei-luottamuksellisella tavalla, tai jos tiettyjä tietoja ei voitu
esittää yhteenvedossa, ne kertoivat mikä tähän oli syynä. Tuottajien
toimittamat tiedot lähetettiin kaikille osapuolille. Yksi Euroopan unionin
tuojia edustava järjestö väitti, että kyseisten kahden unionissa toimivan
tuottajan toimittamat tiedot olivat käsittämättömiä eikä niitä voinut verrata
Eurostatin julkaisemiin tietoihin. Tästä väitteestä todetaan, että koska
tuottajien toimittamissa tiedoissa on kyse yrityskohtaisista tiedoista, on
epätodennäköistä, että julkisen lähteen tietoja voisi verrata näihin. 
(132)   Kiinan kauppakamari ja EFDA
väittivät, että toimitetut lisätiedot olivat epätäydellisiä siinä mielessä,
että osa taulukoiden 22, 23 ja 32–34 tiedoista puuttui edelleen eivätkä ne
tästä syystä olleet yhdenmukaisia riitojenratkaisuelimen päätelmien
soveltamisen edellyttämällä tavalla. Näiden ei-luottamuksellisten lisätietojen
toimittamisen jälkeen ei saatu huomautuksia. Koska taulukot 32–34 sisältävät
tarkasteltavana olevan yrityksen myyntiä ja sille aiheutuneita kustannuksia
koskevia yksityiskohtia, näistä luottamuksellisista tiedoista esitettiin
yhteenveto sen sisältöä koskevien tietojen tarjoamiseksi luottamuksellisia
tietoja paljastamatta. Kyseinen unionissa toimiva yritys toimitti uudelleen
muut tiedot, jotka puuttuivat taulukosta 22 (toimitettujen raaka-aineiden
tyypit ja ostettujen raaka-aineiden määrät), ja taulukosta 23 (siinä
ilmoitettiin ainoastaan indeksoidut luvut voittomarginaalista ennen veroja eikä
erillisiä lukuja myynnistä EU:ssa ja sen ulkopuolella), jotta tiedot voitaisiin
ymmärtää paremmin. Lisäksi vastaus lisättiin asiakirja-aineistoon osapuolten
tarkasteltavaksi. Johtopäätöksenä todettiin, että asiaa koskevia raporttien
suosituksia oli noudatettu kaikilta osin. 
(133)   EFDA väitti myös, että
unionissa toimivan tuottajan toimittamasta taulukosta 24 ei voinut tehdä sitä
johtopäätöstä, että yritys olisi kärsinyt huomattavaa vahinkoa, koska taulukon
mukaan yrityksen voitto, käyttöaste ja tuotto olivat kasvaneet vakaasti.
Komissio teki kuitenkin jälleen kerran vahinkoa koskevan arvion, joka sisälsi
kuuden otokseen valitun EU:ssa toimivan tuottajan tiedot, ja totesi, että
merkittävää vahinkoa oli tapahtunut johdanto-osan 124 kappaleessa esitetyllä
tavalla. Tästä syystä väite oli perusteeton.
(134)   Kuten menettelyn aloittamista koskevan
ilmoituksen 6 kohdassa todettiin, komissio esitti 30 päivänä toukokuuta
2012 Eurostatin tiedot kiinnittimien kokonaistuotannosta EU:ssa sellaisina kuin
ne oli alun perin esitetty luottamuksellisten tietojen käsittelyä WTO:n
polkumyynnin vastaisen sopimuksen 6.5 ja 6.5.1 artiklassa koskevien havaintojen
seurauksena. 
8.           Muut suositukset ja ratkaisut
(135)   Kuten ilmoituksessa mainittiin,
komissio lupasi harkita kiinnittimiä koskevassa tutkimuksessa niiden osapuolten
huomautuksia, jotka väittävät, että markkinatalouskohtelua tai
riitojenratkaisuelimen muita suosituksia tai ratkaisuja koskevien päätelmien
ilmoittaminen on vaikuttanut niihin haitallisesti. Komissio myönsi yhdelle
yritykselle yksilöllisen kohtelun riitojenratkaisuelimen raporteissa olevien,
perusasetuksen 9 artiklan 5 kohtaa koskevien suositusten mukaisesti.
F. ILMOITTAMINEN
(136)   Kaikille osapuolille
ilmoitettiin edellä mainituista päätelmistä. Lisäksi asetettiin määräaika,
jonka kuluessa osapuolilla oli mahdollisuus esittää huomautuksia ja vaatimuksia
ilmoitettujen tietojen johdosta. Tietojen ilmoittamisen jälkeen saatiin useita
huomautuksia. 
(137)   Edellä esitetyn perusteella
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja
teräskiinnittimien tuonnissa sovellettavat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet,
joista säädetään 26 päivänä tammikuuta 2009 annetussa asetuksessa
(EY) N:o 91/2009, olisi säilytettävä, ja Bulten Fasteners China
-yrityksen tuontiin olisi sovellettava 0 prosentin tullia.
G. JOHTOPÄÄTÖKSET
(138)   Edellä esitetyn
uudelleenarvioinnin perusteella päätellään, että alkuperäisessä tutkimuksessa
määritetty vahingollinen polkumyynti on vahvistettu. Yhdelle
vientiä harjoittavalle tuottajalle myönnettiin kuitenkin yksilöllinen kohtelu
perusasetuksen 9 artiklan 5 kohtaa koskevien riitojenratkaisuelimen
suositusten mukaisesti. Tästä syystä lopullisen
asetuksen 1 artiklan 2 kohtaa on muutettava vastaavasti. Samaa
artiklaa olisi muutettava myös siten, että otetaan huomioon joillekin
lopullisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdan taulukossa luetelluille
yrityksille lasketut tarkistetut polkumyyntitullit seuraavalla tavalla: 
 Vientiä harjoittava tuottaja Kiinassa || Polkumyyntimarginaali || Vahinkomarginaali || Lopulliset toimenpiteet 
 Biao Wu Tensile Fasteners Co., Ltd. || 43,4 % || 99,9 % || 43,4 % 
 Kunshan Chenghe Standard Components Co., Ltd. || 63,7 % || 79,5 % || 63,7 % 
 Ningbo Jinding Fastener Co., Ltd. || 64,3 % || 64,4 % || 64,3 % 
 Ningbo Yonghong Fasteners Co., Ltd. || 69,7 % || 78,3 % || 69,7 % 
 Changshu City Standard Parts Factory ja Changshu British Shanghai International Fastener Co., Ltd. || 38,3 % || 65,3 % || 38,3 % 
 CELO Suzhou Precision Fasteners Co., Ltd || 0,0 % || 0,3 % || 0,0 % 
 Golden Horse (Dong Guan) Metal Manufactory Co., Ltd || 22,9 % || 133,2 % || 22,9 % 
 Yantai Agrati Fasteners Co., Ltd || 0,0 % || 0,0 % || 0,0 % 
 Yhteistyössä toimineet vientiä harjoittavat tuottajat, joita ei valittu osaksi otosta || 54,1 % || 77,5 % || 54,1 % 
 Kaikki muut yritykset || 74,1 % || 85,0 % || 74,1 % 
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan taulukko, joka sisältää vapaasti
yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavat asetuksen
(EY) N:o 91/2009 1 artiklan 2 kohdassa lueteltujen
yritysten valmistamien tuotteiden lopulliset polkumyyntitullit, seuraavalla
taulukolla: 
 Yritys || Tulli (%) || Taric-lisäkoodi 
 Biao Wu Tensile Fasteners Co., Ltd., Shanghai || 43,4 % || A924 
 CELO Suzhou Precision Fasteners Co., Ltd., Suzhou || 0,0 % || A918 
 Changshu City Standard Parts Factory ja Changshu British Shanghai International Fastener Co., Ltd., Changshu || 38,3 % || A919 
 Golden Horse (Dong Guan) Metal Manufactory Co., Ltd., Dongguan City || 22,9 % || A920 
 Kunshan Chenghe Standard Components Co., Ltd., Kunshan || 63,7 % || A921 
 Ningbo Jinding Fastener Co., Ltd., Ningbo City || 64,3 % || A922 
 Ningbo Yonghong Fasteners Co., Ltd. Jiangshan Town || 69,7 % || A923 
 Yantai Agrati Fasteners Co., Ltd., Yantai || 0,0 % || A925 
 Bulten Fasteners (China) Co., Ltd., Beijing || 0,0 % || A997 
 Liitteessä I luetellut yritykset || 54,1 % || A928 
 Kaikki muut yritykset || 74,1 % || A999 
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on
julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EYVL
L 201, 26.7.2001, s. 10.
[2]               EUVL
L 29, 31.1.2009, s. 1.
[3]               WTO:n valituselimen raportti, AB-2011-2, WT/DS397/AB/R,
15. heinäkuuta 2011. WTO:n paneelin raportti, WT/DS397/R, 3. joulukuuta 2010. 
[4]               EUVL C 66, 6.3.2012, s. 29.
[5]               EUVL C 160, 6.6.2012, s. 19
[6]               Valituselimen raportti: 512 kohdassa todetaan, että
2 artiklan 4 kohta velvoittaa tutkimusviranomaiset vähintäänkin
ilmoittamaan osapuolille hintavertailussa käytetyt tuoteryhmät.
[7]               EUVL C 267, 9.11.2007, s. 31.
[8]               Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien kiinnittimien
tuontia koskevien voimassa olevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden
tarkistamiseen liittyvä kuuleminen, kuulemistilaisuuden järjesti
11. heinäkuuta 2012 Kiinan kiinnitinalan edunvalvontajärjestö CCME.