CELEX: 32016D1109
Language: fi
Date: 2016-07-06 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/1109, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2016, yhteisön jäsenvaltioiden satamiin tai satamista liikennöivillä matkustaja-aluksilla olevien henkilöiden rekisteröinnistä annetun neuvoston direktiivin 98/41/EY 9 artiklan 4 kohdan mukaisesta Italian esittämästä poikkeuspyynnöstä (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 4137)

8.7.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 183/66
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/1109,
   annettu 6 päivänä heinäkuuta 2016,
   yhteisön jäsenvaltioiden satamiin tai satamista liikennöivillä matkustaja-aluksilla olevien henkilöiden rekisteröinnistä annetun neuvoston direktiivin 98/41/EY 9 artiklan 4 kohdan mukaisesta Italian esittämästä poikkeuspyynnöstä
   
      
         (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 4137)
      
   
   (Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon yhteisön jäsenvaltioiden satamiin tai satamista liikennöivillä matkustaja-aluksilla olevien henkilöiden rekisteröinnistä 18 päivänä kesäkuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin 98/41/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Direktiivin 98/41/EY tarkoituksena on parantaa matkustajien ja laivaväen turvallisuutta ja pelastamismahdollisuuksia matkustaja-aluksilla sekä varmistaa, että etsintä- ja pelastustoimintaa sekä mahdollisen onnettomuuden jälkiselvittelyä voidaan tehostaa.
            
         
               (2)
            
            
               Direktiivin 98/41/EY 5 artiklan 1 kohdan mukaan tietyt tiedot on kirjattava jäsenvaltiossa sijaitsevasta satamasta lähtevästä jokaisesta matkustaja-aluksesta, jonka matkan pituus on yli 20 meripeninkulmaa lähtöpaikasta.
            
         
               (3)
            
            
               Direktiivin 98/41/EY 9 artiklan 4 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat pyytää komissiolta poikkeusta kyseisestä vaatimuksesta.
            
         
               (4)
            
            
               Italian tasavalta toimitti 3 päivänä maaliskuuta 2015 päivätyllä kirjeellä komissiolle pyynnön saada poiketa vaatimuksesta kirjata tiedot matkustaja-aluksella olevista matkustajista direktiivin 98/41/EY 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti kaikkien seuraavilla reiteillä liikennöivien matkustaja-alusten osalta: a) Termoli – Tremitin saaret ja takaisin, b) Terracina – Ponza ja takaisin sekä c) Ponza – Ventotene ja takaisin.
            
         
               (5)
            
            
               Komissio pyysi 4 päivänä kesäkuuta 2015 Italian tasavallalta lisätietoja pyynnön arvioimiseksi. Italian tasavalta vastasi tähän pyyntöön 10 päivänä marraskuuta 2015.
            
         
               (6)
            
            
               Italian tasavalta muutti 31 päivänä maaliskuuta 2016 poikkeuspyynnön soveltamisalaa joitakin henkilöryhmiä koskevien vapautusten osalta, ja henkilöiden määrä on kirjattava.
            
         
               (7)
            
            
               Komissio arvioi Euroopan meriturvallisuusviraston avustuksella poikkeuspyynnön käytettävissään olevien tietojen perusteella.
            
         
               (8)
            
            
               Italian tasavalta toimitti seuraavat tiedot: 1) yli kahden metrin merkitsevän aallonkorkeuden vuosittainen todennäköisyys on alle kymmenen prosenttia mainituilla reiteillä; 2) alukset, joihin poikkeusta sovellettaisiin, harjoittavat säännöllistä liikennettä; 3) matkan pituus ei ylitä 30:tä meripeninkulmaa lähtöpaikasta; 4) merialueella, jolla matkustaja-alukset liikennöivät, on tarjolla maista navigointi-tukea sekä sääennusteita ja Italian rannikkovartiosto tarjoaa keskeytyksettä etsintä- ja pelastuspalvelut; 5) ei ole riittävää tuen infrastruktuuria eikä satamarakennetta matkustajatietojen kirjaamiseksi tavalla, joka sopisi liikenneaikatauluihin ja maaliikenteen kanssa tehtävään synkronisointiin; 6) poikkeusta sovellettaisiin kaikkiin asianomaisilla reiteillä liikennöiviin toimijoihin; ja 7) poikkeusta ei sovellettaisi tietojen kirjaamiseen aluksella olevien sylilapsien lukumäärästä eikä, matkustajan antaessa tiedot vapaaehtoisesti, matkustajan hätätilanteessa tarvitsemasta avusta.
            
         
               (9)
            
            
               Arviointi osoittaa, että kaikki edellytykset poikkeuksen hyväksymiseksi täyttyvät.
            
         
               (10)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat meriturvallisuutta ja alusten aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemistä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   1.   Hyväksytään Italian tasavallan direktiivin 98/41/EY 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti esittämä pyyntö poiketa matkustajia koskevien tietojen kirjaamisesta kaikilla matkustaja-aluksilla, jotka ovat säännöllisessä liikenteessä seuraavilla reiteillä: Termoli – Tremitin saaret ja takaisin, Terracina – Ponza ja takaisin sekä Ponza – Ventotene ja takaisin.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta tietojen kirjaamiseen aluksella olevien sylilapsien lukumäärästä, eikä matkustajan antaessa tiedot vapaaehtoisesti matkustajan hätätilanteessa tarvitsemasta avusta.
   2 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
   
      Tehty Brysselissä 6 päivänä heinäkuuta 2016.
      
         
            Komission puolesta
         
         Violeta BULC
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 188, 2.7.1998, s. 35.