CELEX: 32003D0239
Language: el
Date: 2003-02-18 00:00:00
Title: 2003/239/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, εξ ονόματος της Νήσου του Μαν, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για την επέκταση, στη Νήσο του Μαν, της νομικής προστασίας των βάσεων δεδομένων που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της οδηγίας 96/9/EΚ

Avis juridique important

|

32003D0239

2003/239/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, εξ ονόματος της Νήσου του Μαν, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για την επέκταση, στη Νήσο του Μαν, της νομικής προστασίας των βάσεων δεδομένων που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της οδηγίας 96/9/EΚ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 089 της 05/04/2003 σ. 0011 - 0015

Απόφαση του Συμβουλίουτης 18ης Φεβρουαρίου 2003για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, εξ ονόματος της Νήσου του Μαν, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για την επέκταση, στη Νήσο του Μαν, της νομικής προστασίας των βάσεων δεδομένων που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της οδηγίας 96/9/EΚ(2003/239/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 96/9/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 1996, σχετικά με τη νομική προστασία των βάσεων δεδομένων(1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,την πρόταση της Επιτροπής(2),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το δικαίωμα που προβλέπεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 96/9/EΚ εφαρμόζεται σε βάσεις δεδομένων των οποίων οι κατασκευαστές ή δικαιούχοι προστατεύονται βάσει του άρθρου 11 παράγραφοι 1 και 2 της εν λόγω οδηγίας.(2) Η νομοθεσία της Νήσου του Μαν για την προστασία των βάσεων δεδομένων είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της οδηγίας 96/9/EΚ και προσφέρει ισοδύναμη προστασία με εκείνη που προβλέπεται στο κεφάλαιο III. Η Νήσος του Μαν πρoτίθεται να επεκτείνει την εφαρμογή της εν λόγω νομοθεσίας στους υπηκόους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα φυσικά πρόσωπα που έχουν τη συνήθη διαμονή τους στην επικράτεια κράτους μέλους και τις εταιρείες ή επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν την καταστατική τους έδρα, την κεντρική τους διοίκηση ή την κύρια εγκατάστασή τους σε κράτος μέλος.(3) Συνεπώς, η νομοθεσία της Νήσου του Μαν πληροί τις προϋποθέσεις για επέκταση της προστασίας που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της οδηγίας 96/9/ΕΚ. Η επέκταση όμως της προστασίας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την προβλεπόμενη στο άρθρο 10 της οδηγίας 96/9/ΕΚ.(4) Η συμφωνία, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, που επεκτείνει την προστασία που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της οδηγίας 96/9/ΕΚ στη Νήσο του Μαν, θα πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, εξ ονόματος της Νήσου του Μαν, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την επέκταση της νομικής προστασίας των βάσεων δεδομένων που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της οδηγίας 96/9/ΕΚ εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών περιλαμβάνεται στο παράρτημα.Άρθρο 2Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει την επιστολή προς το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας προκειμένου να εκφρασθεί η συγκατάθεση της Κοινότητας για τη δέσμευσή της.Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2003.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΝ. Χριστοδουλάκης(1) ΕΕ L 77 της 27.3.1996, σ. 20.(2) ΕΕ C 331 Ε της 31.12.2002, σ. 313.