CELEX: 32021R1151
Language: el
Date: 2021-07-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1151 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2019/816 και (ΕΕ) 2019/818 και για τον καθορισμό των προϋποθέσεων πρόσβασης στα άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τους σκοπούς του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού

14.7.2021   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 249/7
               
            
         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1151 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         της 7ης Ιουλίου 2021
         για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2019/816 και (ΕΕ) 2019/818 και για τον καθορισμό των προϋποθέσεων πρόσβασης στα άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τους σκοπούς του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού
         ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
         Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο δ),
         Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
         Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
         Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
         Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
         
                     (1)
                  
                  
                     Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) θεσπίστηκε το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) για τους υπηκόους τρίτων χωρών που δεν υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση για να διέλθουν τα εξωτερικά σύνορα της Ένωσης. Με τον εν λόγω κανονισμό καθορίστηκαν οι προϋποθέσεις και οι διαδικασίες για την έκδοση άδειας ταξιδιού ή την απόρριψη της αίτησης έκδοσής της στο πλαίσιο του ETIAS.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Το ETIAS παρέχει τη δυνατότητα εξέτασης του κατά πόσο η παρουσία των εν λόγω υπηκόων τρίτων χωρών στο έδαφος των κρατών μελών ενέχει κίνδυνο για την ασφάλεια, κίνδυνο παράνομης μετανάστευσης ή υψηλό επιδημικό κίνδυνο.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Για να είναι δυνατή η επεξεργασία των φακέλων αιτήσεων από το κεντρικό σύστημα ETIAS όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240, είναι απαραίτητο να επιτευχθεί η διαλειτουργικότητα μεταξύ αφενός του Συστήματος Πληροφοριών ETIAS, του Συστήματος Εισόδου/Εξόδου (ΣΕΕ), του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS), του Eurodac και του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου — Υπήκοοι τρίτων χωρών (ECRIS-TCN) («άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ») και των δεδομένων της Ευρωπόλ, όπως ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό («δεδομένα της Ευρωπόλ»), αφετέρου.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ο παρών κανονισμός, μαζί με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2021/1150 (3) και (ΕΕ) 2021/1152 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), καθορίζει τους κανόνες εφαρμογής της διαλειτουργικότητας μεταξύ του Συστήματος Πληροφοριών ETIAS αφενός και άλλων συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ και των δεδομένων της Ευρωπόλ αφετέρου, καθώς και τις προϋποθέσεις για την αναζήτηση δεδομένων που είναι αποθηκευμένα σε άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ και σε δεδομένα της Ευρωπόλ από το ETIAS με σκοπό τον αυτόματο εντοπισμό θετικών αποτελεσμάτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν οι κανονισμοί (ΕΕ) 2019/816 (5) και (ΕΕ) 2019/818 (6) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, προκειμένου να συνδεθεί το κεντρικό σύστημα ETIAS με τα άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ και με τα δεδομένα της Ευρωπόλ και να προσδιοριστούν τα δεδομένα που θα διαβιβάζονται μεταξύ των εν λόγω συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ και των δεδομένων της Ευρωπόλ.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Όσον αφορά την εφαρμογή της διαλειτουργικότητας με το Eurodac σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240, όταν εγκριθεί η αναδιατύπωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), θα πρέπει να εγκριθούν οι αναγκαίες επακόλουθες τροποποιήσεις.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Η ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης (ESP), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/818, θα επιτρέψει την παράλληλη αναζήτηση των δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στο ETIAS και των δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στα άλλα σχετικά συστήματα πληροφοριών της ΕΕ.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Θα πρέπει να καθοριστούν οι τεχνικές λεπτομέρειες που θα επιτρέψουν στο ETIAS να επαληθεύει τακτικά και αυτόματα σε άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ ότι εξακολουθούν να πληρούνται οι προϋποθέσεις για τη διατήρηση των φακέλων αιτήσεων, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Τα κράτη μέλη συλλέγουν και επεξεργάζονται ήδη δεδομένα υπηκόων τρίτων χωρών όπως καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816 για τους σκοπούς του εν λόγω κανονισμού. Ο παρών κανονισμός δεν επιβάλλει στα κράτη μέλη καμία υποχρέωση αλλαγής ή επέκτασης των κατηγοριών των δεδομένων υπηκόων τρίτων χωρών όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816 που συλλέγονται ήδη στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού. Για τους σκοπούς της αναζήτησης ECRIS-TCN από το ETIAS, θα πρέπει να προστεθούν στο αρχείο δεδομένων ECRIS-TCN μόνον οι επισημάνσεις για υπηκόους τρίτων χωρών όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816 που έχουν καταδικαστεί για τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες αξιόποινες πράξεις του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 εάν τιμωρούνται με ποινή φυλακίσεως ή κρατήσεως μεγίστης διαρκείας τουλάχιστον τριών ετών κατά την εθνική νομοθεσία και οι κωδικοί του κράτους μέλους καταδίκης.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816 και με σκοπό τη στήριξη του στόχου του ETIAS για συνεισφορά σε υψηλό επίπεδο ασφάλειας χάρη στην προβλεπόμενη εμπεριστατωμένη αξιολόγηση του κινδύνου που παρουσιάζουν ενδεχομένως οι αιτούντες σε επίπεδο ασφάλειας, πριν από την άφιξή τους στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων, προκειμένου να διαπιστώνεται αν υπάρχουν ή όχι πραγματικές ενδείξεις ή βάσιμοι λόγοι απορρέοντες από πραγματικές ενδείξεις ώστε να συνάγεται ότι η παρουσία ενός προσώπου στην επικράτεια των κρατών μελών ενέχει κίνδυνο για την ασφάλεια, το ETIAS θα πρέπει να μπορεί να επαληθεύει εάν υπάρχουν αντιστοιχίες μεταξύ των δεδομένων στους φακέλους αιτήσεων ETIAS και των δεδομένων στο ECRIS-TCN, όσον αφορά τα κράτη μέλη που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις των προηγουμένων 25 ετών εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών. όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816, για τρομοκρατικά εγκλήματα. ή των προηγουμένων 15 ετών για άλλες αξιόποινες πράξεις του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, όταν οι εν λόγω αξιόποινες πράξεις τιμωρούνται δυνάμει του εθνικού δικαίου με στερητική της ελευθερίας ποινή ή με στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφαλείας μέγιστης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Οι προϋποθέσεις, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων πρόσβασης, υπό τις οποίες η κεντρική μονάδα ETIAS και οι εθνικές μονάδες ETIAS μπορούν να πραγματοποιούν αναζητήσεις σε δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τους σκοπούς του ETIAS θα πρέπει να διασφαλίζονται με σαφείς και ακριβείς κανόνες όσον αφορά την πρόσβαση της κεντρικής μονάδας ETIAS και των εθνικών μονάδων ETIAS στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ, τα είδη των ερωτημάτων και τις κατηγορίες των δεδομένων, ενώ όλα τα παραπάνω θα πρέπει να περιορίζονται σε ό,τι είναι απολύτως αναγκαίο για την άσκηση των καθηκόντων των εν λόγω μονάδων. Στο ίδιο πνεύμα, τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε φακέλους αιτήσεων ETIAS θα πρέπει να είναι ορατά μόνο για τα κράτη μέλη τα οποία χειρίζονται τα υποκείμενα συστήματα πληροφοριών σύμφωνα με τις λεπτομέρειες της συμμετοχής τους.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος από το ECRIS-TCN, δεν θα πρέπει να εξάγεται αυτόματα το συμπέρασμα ότι ο συγκεκριμένος υπήκοος τρίτης χώρας όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816 έχει καταδικαστεί στα κράτη μέλη που επισημαίνονται. Η ύπαρξη προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων θα πρέπει να επιβεβαιώνεται μόνο με βάση τις πληροφορίες που λαμβάνονται από τα ποινικά μητρώα των οικείων κρατών μελών.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (eu-LISA), που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1726 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), πρέπει να είναι υπεύθυνος για τη φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης του συστήματος πληροφοριών ETIAS.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ο παρών κανονισμός ισχύει με την επιφύλαξη της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Ιρλανδία μπορεί να γνωστοποιήσει στον Πρόεδρο του Συμβουλίου ότι επιθυμεί να συμμετάσχει στη θέσπιση και εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 και το άρθρο 4α παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Επομένως, οι κανονισμοί (ΕΕ) 2019/816 και (ΕΕ) 2019/818 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2019/816 και (ΕΕ) 2019/818 προκειμένου να συνδεθεί το κεντρικό σύστημα ETIAS με τα άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ και με τα δεδομένα της Ευρωπόλ, και ο καθορισμός των προϋποθέσεων ανταλλαγής των δεδομένων μεταξύ των εν λόγω συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ και των δεδομένων της Ευρωπόλ, δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, εξαιτίας της κλίμακας και των επιπτώσεων τους, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 ΣΕΕ. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων κλήθηκε να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11),
                  
               ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
         
            Άρθρο 1
            Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816
            Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/816 τροποποιείται ως εξής:
            
                        1)
                     
                     
                        Στο άρθρο 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
                        
                                    «ε)
                                 
                                 
                                    τους όρους υπό τους οποίους τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στο σύστημα ECRIS-TCN μπορούν να χρησιμοποιούνται από την κεντρική μονάδα ETIAS, που θεσπίστηκε στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), για τους σκοπούς της στήριξης του στόχου της ETIAS για συνεισφορά σε υψηλό επίπεδο ασφάλειας χάρη στην προβλεπόμενη εμπεριστατωμένη αξιολόγηση του κινδύνου που παρουσιάζουν ενδεχομένως οι αιτούντες σε επίπεδο ασφάλειας, πριν από την άφιξή τους στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων, προκειμένου να διαπιστώνεται αν υπάρχουν ή όχι πραγματικές ενδείξεις ή βάσιμοι λόγοι απορρέοντες από πραγματικές ενδείξεις ώστε να συνάγεται ότι η παρουσία ενός προσώπου στην επικράτεια των κρατών μελών ενέχει κίνδυνο για την ασφάλεια.
                                 
                              
                           (*)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).»."
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                        
                           «Άρθρο 2
                           Πεδίο εφαρμογής
                           Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην επεξεργασία στοιχείων ταυτότητας υπηκόων τρίτων χωρών εις βάρος των οποίων έχουν εκδοθεί καταδικαστικές αποφάσεις στα κράτη μέλη με σκοπό τον εντοπισμό των κρατών μελών στα οποία εκδόθηκαν οι εν λόγω καταδικαστικές αποφάσεις. Εξαιρουμένου του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii), οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού που ισχύουν για τους υπηκόους τρίτων χωρών ισχύουν και για τους πολίτες της Ένωσης οι οποίοι έχουν επίσης την ιθαγένεια τρίτης χώρας και εις βάρος των οποίων έχουν εκδοθεί καταδικαστικές αποφάσεις στα κράτη μέλη.
                           Ο παρών κανονισμός:
                           
                                       α)
                                    
                                    
                                       στηρίζει τον στόχο του VIS αναφορικά με την αξιολόγηση του κατά πόσον ο αιτών θεώρηση, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής συνιστά ενδεχομένως απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008·
                                    
                                 
                                       β)
                                    
                                    
                                       στηρίζει τον στόχο του ETIAS για συνεισφορά σε υψηλό επίπεδο ασφάλειας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240·
                                    
                                 
                                       γ)
                                    
                                    
                                       διευκολύνει και στηρίζει επίσης την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/818.».
                                    
                                 
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Στο άρθρο 3, το σημείο 6) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                        
                                    «6)
                                 
                                 
                                    “αρμόδιες αρχές”: οι κεντρικές αρχές, η Eurojust, η Ευρωπόλ και η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, οι εντεταλμένες αρχές για το VIS, όπως προβλέπονται στο άρθρο 9δ και στο άρθρο 22β παράγραφος 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και η κεντρική μονάδα ETIAS, που εξουσιοδοτούνται να έχουν πρόσβαση ή να πραγματοποιούν αναζητήσεις στο ECRIS-TCN σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·».
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
                        
                                    α)
                                 
                                 
                                    η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                στο στοιχείο α) σημείο iii), η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                                
                                                            «—
                                                         
                                                         
                                                            αριθμό ταυτότητας ή το είδος και τον αριθμό των εγγράφων ταυτοποίησης του προσώπου, συμπεριλαμβανομένων των ταξιδιωτικών εγγράφων, καθώς και το όνομα της εκδούσας αρχής,»·
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                                
                                                            «γ)
                                                         
                                                         
                                                            επισήμανση που υποδηλώνει, για τους σκοπούς των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) 2018/1240, ότι ο συγκεκριμένος υπήκοος τρίτης χώρας έχει καταδικαστεί κατά τα προηγούμενα 25 έτη για τρομοκρατικό έγκλημα ή κατά τα προηγούμενα 15 έτη για οποιαδήποτε άλλη αξιόποινη πράξη που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, εφόσον αυτές οι αξιόποινες πράξεις τιμωρούνται από το εθνικό δίκαιο με στερητική της ελευθερίας ποινή ή με στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφάλειας ανώτατης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών, συμπεριλαμβάνοντας τον κωδικό του κράτους μέλους καταδίκης.»·
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    β)
                                 
                                 
                                    η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                    
                                       «7.   Οι επισημάνσεις και οι κωδικοί των κρατών μελών καταδίκης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου είναι προσβάσιμα και αναζητήσιμα μόνο από:
                                       
                                                   α)
                                                
                                                
                                                   το κεντρικό σύστημα VIS, όπως θεσπίστηκε με το άρθρο 2α παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, για τους σκοπούς της επαλήθευσης δυνάμει του άρθρου 7α του παρόντος κανονισμού σε συνδυασμό με το άρθρο 9α παράγραφος 4 στοιχείο ε) ή το άρθρο 22β παράγραφος 3 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·
                                                
                                             
                                                   β)
                                                
                                                
                                                   το κεντρικό σύστημα ETIAS, όπως καθορίστηκε στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 25) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, για τους σκοπούς της επαλήθευσης σύμφωνα με το άρθρο 7β του παρόντος κανονισμού σε συνδυασμό με το άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο ιδ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, όταν εντοπίζονται θετικά αποτελέσματα μετά τις αυτοματοποιημένες επαληθεύσεις βάσει του άρθρου 20, του άρθρου 24 παράγραφος 6 στοιχείο γ) σημείο ii) και του άρθρου 54 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού.
                                                
                                             Με την επιφύλαξη του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, οι επισημάνσεις και ο κωδικός του κράτους μέλους καταδίκης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) δεν είναι ορατά σε οποιαδήποτε άλλη αρχή εκτός από την κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης που δημιούργησε το αρχείο που φέρει την επισήμανση.».
                                    
                                 
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        Στο άρθρο 7, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                        
                           «7.   Σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος αναζήτησης, το κεντρικό σύστημα ή το CIR διαβιβάζει αυτόματα στην αρμόδια αρχή πληροφορίες για τα κράτη μέλη που διαθέτουν πληροφορίες ποινικού μητρώου σχετικά με τον υπήκοο τρίτης χώρας, μαζί με τους σχετικούς αριθμούς αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και τις τυχόν συναφείς πληροφορίες ταυτότητας. Οι εν λόγω πληροφορίες ταυτότητας χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό της επαλήθευσης της ταυτότητας του οικείου υπηκόου τρίτης χώρας. Το αποτέλεσμα αναζήτησης στο κεντρικό σύστημα χρησιμοποιείται μόνο για τους εξής σκοπούς:
                           
                                       α)
                                    
                                    
                                       την υποβολή αίτησης δυνάμει του άρθρου 6 της απόφασης-πλαισίου 2009/315/ΔΕΥ·
                                    
                                 
                                       β)
                                    
                                    
                                       την υποβολή αίτησης που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού·
                                    
                                 
                                       γ)
                                    
                                    
                                       τη στήριξη του στόχου του VIS αναφορικά με την αξιολόγηση του αν ο αιτών θεώρηση, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής συνιστά ενδεχομένως απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008· ή
                                    
                                 
                                       δ)
                                    
                                    
                                       τη στήριξη του στόχου του ETIAS για συνεισφορά σε υψηλό επίπεδο ασφάλειας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240.».
                                    
                                 
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
                        
                           «Άρθρο 7β
                           Χρήση του ECRIS-TCN για τις επαληθεύσεις του ETIAS
                           
                              1.   Για τους σκοπούς της εκτέλεσης των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240, η κεντρική μονάδα ETIAS έχει δικαίωμα πρόσβασης και αναζήτησης στα δεδομένα του ECRIS-TCN στο CIR. Ωστόσο, η κεντρική μονάδα ETIAS έχει δικαίωμα πρόσβασης, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 8 του εν λόγω κανονισμού, μόνο στα αρχεία δεδομένων στα οποία έχει προστεθεί επισήμανση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού.
                              Τα δεδομένα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο χρησιμοποιούνται μόνο για σκοπούς επαλήθευσης από:
                              
                                          α)
                                       
                                       
                                          την κεντρική μονάδα ETIAS, σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240· ή
                                       
                                    
                                          β)
                                       
                                       
                                          τις εθνικές μονάδες ETIAS δυνάμει του άρθρου 25α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 για τους σκοπούς της αναζήτησης στοιχείων σε εθνικά ποινικά μητρώα· πραγματοποιείται αναζήτηση στα εθνικά ποινικά μητρώα πριν από τις αξιολογήσεις και τη λήψη αποφάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 26 του εν λόγω κανονισμού και, κατά περίπτωση, πριν από τις αξιολογήσεις και γνωμοδοτήσεις δυνάμει του άρθρου 28 του εν λόγω κανονισμού.
                                       
                                    
                           
                              2.   Το CIR είναι συνδεδεμένο με την ESP ώστε να είναι δυνατές οι αυτοματοποιημένες επαληθεύσεις δυνάμει του άρθρου 20, του άρθρου 24 παράγραφος 6 στοιχείο γ) σημείο ii) και του άρθρου 54 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.
                           
                           
                              3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, οι αυτοματοποιημένες επαληθεύσεις δυνάμει του άρθρου 20, του άρθρου 24 παράγραφος 6 στοιχείο γ) σημείο ii) και του άρθρου 54 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού καθιστά δυνατή την εκτέλεση των μεταγενέστερων επαληθεύσεων που προβλέπονται στα άρθρα 22 και 26 του εν λόγω κανονισμού.
                              Για τους σκοπούς της εκτέλεσης των επαληθεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο ιδ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, το κεντρικό σύστημα ETIAS χρησιμοποιεί την ESP για την αντιπαραβολή των δεδομένων του ETIAS με τα δεδομένα του ECRIS-TCN που είναι αποθηκευμένα στο CIR στα οποία έχει προστεθεί επισήμανση, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 11 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, χρησιμοποιώντας τα δεδομένα που αναφέρονται στον πίνακα αντιστοιχιών του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού.».
                           
                        
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        Στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                        
                           «3.   Οι επισημάνσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) διαγράφονται αυτομάτως κατά τη λήξη της περιόδου διατήρησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ή 25 έτη μετά τη δημιουργία της επισήμανσης όσον αφορά καταδικαστικές αποφάσεις που σχετίζονται με τρομοκρατικά εγκλήματα ή 15 έτη μετά τη δημιουργία της επισήμανσης όσον αφορά καταδικαστικές αποφάσεις που σχετίζονται με άλλες αξιόποινες πράξεις, ανάλογα με το ποια θα επέλθει νωρίτερα.».
                        
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        Στο άρθρο 24, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                        
                           «1.   Τα δεδομένα που εισάγονται στο κεντρικό σύστημα και στο CIR υποβάλλονται σε επεξεργασία μόνο για τους σκοπούς:
                           
                                       α)
                                    
                                    
                                       του εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες ποινικού μητρώου για υπηκόους τρίτων χωρών·
                                    
                                 
                                       β)
                                    
                                    
                                       της στήριξης του στόχου του VIS αναφορικά με την αξιολόγηση του κατά πόσον ο αιτών θεώρηση, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής συνιστά ενδεχομένως απειλή για τη δημόσια τάξη ή την εσωτερική ασφάλεια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008· ή
                                    
                                 
                                       γ)
                                    
                                    
                                       της στήριξης του στόχου του ETIAS για συνεισφορά σε υψηλό επίπεδο ασφάλειας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240.
                                    
                                 Τα δεδομένα που εισάγονται στο CIR υποβάλλονται επίσης σε επεξεργασία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/818 για τη διευκόλυνση και την υποστήριξη της ορθής ταυτοποίησης των προσώπων που έχουν καταχωριστεί στο ECRIS-TCN σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.».
                        
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
                        
                           «Άρθρο 31β
                           Τήρηση αρχείων καταγραφής για τους σκοπούς της διαλειτουργικότητας με το ETIAS
                           Για τις αναζητήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7β του παρόντος κανονισμού, τηρείται αρχείο καταχώρισης κάθε πράξης επεξεργασίας δεδομένων ECRIS-TCN που διενεργείται στο πλαίσιο του CIR και του ETIAS σύμφωνα με το άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.».
                        
                     
                  
                        10)
                     
                     
                        Στο άρθρο 32 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                        «Κάθε μήνα, ο eu-LISA υποβάλλει στην Επιτροπή στατιστικές σχετικά με την καταχώριση, αποθήκευση και ανταλλαγή πληροφοριών προερχόμενων από τα ποινικά μητρώα μέσω του συστήματος ECRIS-TCN και της εφαρμογής αναφοράς ECRIS, μεταξύ άλλων και στατιστικές σχετικά με τα αρχεία δεδομένων που περιλαμβάνουν επισήμανση όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ). Ο eu-LISA εξασφαλίζει ότι δεν είναι δυνατή η ταυτοποίηση προσώπων με βάση αυτά τα στατιστικά στοιχεία. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, ο eu-LISA παρέχει στατιστικά στοιχεία για συγκεκριμένες πτυχές που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.».
                     
                  
                        11)
                     
                     
                        Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα:
                        
                           
                              «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                              Πίνακας αντιστοιχιών
                              
                                          Δεδομένα όπως αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 που αποστέλλονται από το κεντρικό σύστημα ETIAS
                                       
                                       
                                          Τα αντίστοιχα δεδομένα του ECRIS-TCN που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού στο CIR, με τα οποία πρέπει να αντιπαραβάλλονται τα δεδομένα του ETIAS
                                       
                                    
                                          επώνυμο
                                       
                                       
                                          επώνυμο
                                       
                                    
                                          επώνυμο κατά τη γέννηση
                                       
                                       
                                          προηγούμενα ονόματα
                                       
                                    
                                          όνομα ή ονόματα
                                       
                                       
                                          ονόματα
                                       
                                    
                                          άλλα ονόματα (ψευδώνυμο ή ψευδώνυμα, καλλιτεχνικό όνομα ή ονόματα, συνήθως χρησιμοποιούμενο όνομα ή ονόματα),
                                       
                                       
                                          ψευδώνυμα ή άλλα ονόματα με τα οποία είναι γνωστό το καταδικασθέν πρόσωπο,
                                       
                                    
                                          ημερομηνία γέννησης
                                       
                                       
                                          ημερομηνία γέννησης
                                       
                                    
                                          τόπος γέννησης
                                       
                                       
                                          τόπος γέννησης (πόλη και κράτος)
                                       
                                    
                                          χώρα γέννησης
                                       
                                       
                                          τόπος γέννησης (πόλη και κράτος)
                                       
                                    
                                          φύλο
                                       
                                       
                                          φύλο
                                       
                                    
                                          παρούσα ιθαγένεια
                                       
                                       
                                          ιθαγένεια ή ιθαγένειες
                                       
                                    
                                          άλλες ιθαγένειες (κατά περίπτωση)
                                       
                                       
                                          ιθαγένεια ή ιθαγένειες
                                       
                                    
                                          είδος του ταξιδιωτικού εγγράφου
                                       
                                       
                                          είδος των ταξιδιωτικών εγγράφων του προσώπου
                                       
                                    
                                          αριθμός του ταξιδιωτικού εγγράφου
                                       
                                       
                                          αριθμός των ταξιδιωτικών εγγράφων του προσώπου
                                       
                                    
                                          χώρα έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου
                                       
                                       
                                          ονομασία της αρχής έκδοσης
                                       
                                    
                        
                     
                  
         
            Άρθρο 2
            Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/818
            Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/818 τροποποιείται ως εξής:
            
                        1)
                     
                     
                        Στο άρθρο 18, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
                        
                           «1β.   Για τους σκοπούς του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, το CIR αποθηκεύει επίσης, λογικά διαχωρισμένα από τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816. Η πρόσβαση στα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 είναι δυνατή μόνο με τον τρόπο που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 7 του εν λόγω κανονισμού.».
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Στο άρθρο 68, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
                        
                           «1β.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, η ESP αρχίζει να λειτουργεί, για τους σκοπούς των αυτοματοποιημένων επαληθεύσεων δυνάμει του άρθρου 20, του άρθρου 23, του άρθρου 24 παράγραφος 6 στοιχείο γ) σημείο ii), του άρθρου 41 και του άρθρου 54 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 μόνον, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 88 του εν λόγω κανονισμού.».
                        
                     
                  
         
            Άρθρο 3
            Έναρξη ισχύος
            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
         
         
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
            Στρασβούργο, 7 Ιουλίου 2021.
            
               
                  Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
               
               
                  Ο Πρόεδρος
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  Για το Συμβούλιο
               
               
                  Ο Πρόεδρος
               
               A. LOGAR
            
         
         
            (1)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Ιουνίου 2021 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 2021.
         
            (2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).
         
            (3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1150 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2018/1862 και (ΕΕ) 2019/818 όσον αφορά τον καθορισμό των προϋποθέσεων πρόσβασης σε άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τους σκοπούς του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
         
            (4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1152 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240, (ΕΕ) 2018/1860, (ΕΕ) 2018/1861 και (ΕΕ) 2019/817 για τον καθορισμό των προϋποθέσεων πρόσβασης στα άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τους σκοπούς του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (βλέπε σελίδα 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
         
            (5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/816 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τη θέσπιση κεντρικού συστήματος εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών (ECRIS-TCN), με σκοπό τη συμπλήρωση του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1726 (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 1).
         
            (6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας, του ασύλου και της μετανάστευσης και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2018/1726, (ΕΕ) 2018/1862 και (ΕΕ) 2019/816 (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 85).
         
            (7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα και σχετικά με αιτήσεις της αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 1).
         
            (8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα των συνόρων και θεωρήσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240, (ΕΕ) 2018/1726 και (ΕΕ) 2018/1861 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και των αποφάσεων 2004/512/ΕΚ και 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 27).
         
            (9)  Κανονισμός (EE) 2018/1726 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (eu-LISA), και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 99).
         
            (10)  Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77).
         
            (11)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).