CELEX: C1996/247/37
Language: it
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 25 luglio 1996 nella causa T-98/96 R, Mario Costacurta contro Commissione delle Comunità europee (Dipendenti - Decisione di cambiamento di assegnazione - Sospensione dell'esecuzione)

N.C 247/ 16              IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    24 . 8 . 96
 ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                               cuzione della decisione del convenuto riguardante il trasfe­
                           11 luglio 1996                             rimento del ricorrente a Salonicco e, in secondo luogo, alla
                                                                      conferma provvisoria della sua messa a disposizione dell'Uf­
nella causa T-30/96 , José Gomes de Sa Pereira contro                 ficio statistico delle Comunità europee , a Lussemburgo, il
               Consiglio dell'Unione europea (')                      presidente del Tribunale ha emesso il 5 luglio 1995
[Decisioni del Consiglio relative alle nomine deipresidenti e         un' ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore :
dei membri delle commissioni di ricorso dell'Ufficio per
l'armonizzazione nel mercato interno (Marchi, disegni e               1 ) La domanda di provvedimenti urgenti e respinta.
modelli) — Domanda di annullamento — Domanda di
                 risarcimento — Irricevibilità]                       2 ) Le spese sono riservate.
                            ( 96/C 247/34 )
             (Lingua processuale: il portoghese)
                                                                        ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
Nella causa T-30/96 , José Gomes de Sa Pereira , residente in                                DI PRIMO GRADO
São João de Vêr, Santa Maria da Feira ( Portogallo ) con
l' avv . Augusto Cardoso, del foro di Porto , rua Jornal                                        12 luglio 1996
Correio da Feira , 16 , 1° Dt°, Santa Maria da Feira contro           nella causa T-93/96 R, Catherine Presle contro Centro
Consiglio dell'Unione europea ( agenti : signore Thérèse                europeo per lo sviluppo della formazione professionale
Blanchet e Isabel Lopes Cardoso ), avente ad oggetto il                                            96/C 247/36 )
ricorso diretto ad ottenere l' annullamento delle decisioni del
Consiglio 23 ottobre 1995 relative alle nomine dei presi­
denti e dei membri delle commissioni di ricorso dell' Ufficio
                                                                                       (Lingua processuale: il tedesco)
per l'armonizzazione nel mercato interno ( marchi , disegni e
modelli ) ( GU C 314 , pagg. 3-5 ), nonché la condanna del            Nella causa T-93/96 R, Catherine Presle, dipendente del
Consiglio al risarcimento dei danni che il ricorrente ritiene di      Centro europeo per lo sviluppo della formazione professio­
aver subito a causa di tali decisioni, il Tribunale ( Terza           nale, residente a Berlino, con l' avv. Frank Montag, 13 , rue
Sezione ), composto dai signori C.P. Briët, presidente, B.            des Barricades, Bruxelles, contro Centro europeo per lo
Vesterdorf e A. Potocki , giudici; cancelliere : signor H. Jung,      sviluppo della formazione professionale rappresentato
ha emesso l' I 1 luglio 1996 un' ordinanza il cui dispositivo è       dall' avv . Bertrand Wägenbaur, del foro di Amburgo, avente
del seguente tenore :                                                 ad oggetto una domanda diretta , da un lato, alla sospen­
                                                                      sione dell' esecuzione della decisione del convenuto relativa
1 ) La domanda di ammissione al gratuito patrocinio è                 all' assegnazione della ricorrente alla sede di Salonicco e,
     respinta.                                                        dall' altro, al mantenimento provvisorio della sua assegna­
                                                                      zione presso la rappresentanza dell'Ufficio informazione del
2 ) Il ricorso è manifestamente irricevibile.                         Parlamento europeo a Berlino, il presidente del Tribunale ha
                                                                      emanato il 12 luglio 1996 un' ordinanza il cui dispositivo è
3 ) Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.                 del seguente tenore :
(') GU n . C 145 dell ' 18 . 5 . 1996 .
                                                                      1 ) La domanda di provvedimenti urgenti è respinta.
                                                                      2 ) Le spese sono riservate.
   ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
                      DI PRIMO GRADO                                    ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
                                                                                             DI PRIMO GRADO
                            5 luglio 1996
nel procedimento T-85/96 R, Francis Alan Clarke contro                                          25 luglio 1996
Centro europeo per lo sviluppo della formazione professio­            nella causa T-98/96 R , Mario Costacurta contro Commis­
                                  nale                                                  sione delle Comunità europee
                            ( 96/C 247/35 )                           (Dipendenti — Decisione di cambiamento di assegnazione
                                                                                       — Sospensione dell'esecuzione)
                (Lingua processuale: il tedesco)                                                 ( 96/C 247/37 )
Nel procedimento T-85/96 R, Francis Alan Clarke, dipen­                               (Lingua processuale: il francese)
dente di ruolo del Centro europeo per lo sviluppo della
formazione professionale, residente in Eischen ( Lussem­              Nella causa T-98/96 R, Mario Costacurta , dipendente della
burgo ), con l'avv. Frank Montag, 13 , place des barricades,          Commissione delle Comunità europee , residente in Kin­
Bruxelles, contro Centro europeo per lo sviluppo della                shasa ( Zaire ), con l' avv . Nicolas Decker, del foro di
formazione professionale, rappresentato dall'avv . Bertrand           Lussemburgo, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
Wägenbaur, del foro di Amburgo, avente ad oggetto una                 lo studio di quest' ultimo, 16 , avenue Marie-Thérèse, contro
domanda diretta , in primo luogo, alla sospensione dell'ese­          Commissione delle Comunità europee ( agenti : signor
 ---pagebreak--- 24 . 8 . 96            IJI                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 247/ 17
G. Valsesia e signora A. M. Alves Vieira ), avente ad oggetto           Il ricorrente allega che la correzione degli elaborati scritti
una domanda di sospensione dell'esecuzione della decisione              sarebbe stata effettuata da funzionari del governo austriaco;
della Commissione delle Comunità europee 31 maggio                      che, alla luce delle qualifiche dei partecipanti , sarebbero
1 996 , che assegna il ricorrente all'Ufficio delle pubblicazioni       stati nominati correttori inidonei ; e che l' oggettività del
ufficiali delle Comunità europee a Lussemburgo, il presi­               concorso non sarebbe stata rispettata .
dente del Tribunale ha emesso il 25 luglio 1996 un' ordi­
nanza il cui dispositivo è il seguente :                                Non sarebbe stato compiuto un controllo oggettivo della
                                                                        valutazione delle prove scritte c ) e d ) del ricorrente e la
1 ) La domanda di provvedimenti urgenti è respinta.                     Commissione avrebbe inammissibilmente fatto propria la
                                                                        valutazione dei correttori austriaci .
2 ) Le spese sono riservate.
                                                                        Ad ogni modo, l' articolo 3 dell' allegato III dello Statuto
                                                                        sarebbe stato violato a danno di tutti i concorrenti, in
                                                                        quanto la commissione giudicatrice avrebbe chiamato a
                                                                        partecipare , per un « concorso di adesione », membri
                                                                        aggiunti nazionali cui sarebbe stato di fatto attribuito un
                                                                        voto decisivo .
Ricorso del signor Martin Hagleitner contro la Commis­
sione delle Comunità europee, proposto il 17 giugno
                                 1996                                   A causa di questi vizi procedurali sarebbe stato arrecato un
                                                                         danno agli interessi di tutti i partecipanti , poiché non
                          ( Causa T-94/96 )                              sarebbe stata rispettata una procedura oggettiva e giuridi­
                            ( 96/C 247/38 )                             camente corretta . Inoltre , la garanzia dell'anonimato
                                                                         sarebbe estremamente dubbia , a causa della vicinanza di
                 (Lingua processuale: il tedesco)                       posto dei candidati che hanno superato le prove scritte e dei
                                                                        correttori .
Il 17 giugno 1996 , il signor Martin Hagleitner, residente in
Vienna, con gli avv.ti Harald Svoboda , del foro di Vienna ,
con domicilio eletto in "Lussemburgo presso l' avv . Alex
Schmitt, studio legale Bonn & Schmitt, 62 , avenue Guil­
laume , ha proposto dinanzi al tribunale di primo grado delle
Comunità europee un ricorso contro la Commissione delle                  Ricorso presentato il 17 giugno 1996 dalla società Gestevi­
Comunità europee .                                                       sion Telecinco SA contro la Commissione delle Comunità
                                                                                                      europee
Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia :                                                  ( Causa T-95/96 )
                                                                                                  ( 96/C 247/39 )
— ordinare alla Commissione di dimostrare l' idoneità dei
     correttori , l' anonimità delle prove del concorso e l' obiet­
     tività della valutazione ;                                                         (Lingua processuale: lo spagnolo)
— far verificare le prove scritte c ) e d ) del ricorrente da            Il 17 giugno 1996 dinanzi al Tribunale di primo grado delle
     persone competenti ( DG IV, servizio giuridico , DG I );            Comunità europee è stato presentato un ricorso contro la
                                                                         Commissione delle Comunità europee da parte della società
— annullare i provvedimenti adottati in occasione del                    Gestevision Telecinco SA con sede in Madrid, con l' avvo­
     concorso COM/A/904 o quantomeno la decisione della                  cato Santiago Munoz Machado, del foro di Madrid , con
     commissione giudicatrice di detto concorso di non                   domicilio eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Amo
     ammettere il ricorrente alle prove orali ;                          Quinones, 2 , rue Gabriel Lippmann .
— condannare la convenuta all'integralità delle spese .                  La ricorrente chiede che il Tribunale voglia :
Motivi e principali argomenti                                            — dichiarare che la Commissione non ha assolto gli
                                                                             obblighi che le incombono in virtù del Trattato CE, non
Il ricorrente, essendo stato ammesso alle prove scritte,                     avendo adottato alcuna decisione in esito alle denunce
partecipava al concorso COM/A/904 , per la costituzione di                   presentate dalla ricorrente nei confronti del Regno di
un elenco di riserva di amministratori/amministratrici di                    Spagna , la prima , il 2 marzo 1992 , per incompatibilità
nazionalità austriaca . Con lettera datata 1 " giugno 1995 , la              con l'art . 92 del Trattato CE degli aiuti che le imprese
Commissione comunicava al ricorrente che , in base al                        autonome di televisione ( Empresa Publica de Radio
risultato delle sue prove scritte, egli non rientrava tra i 150              Televisión de Andalucia, Corporació Catalana de Radio
migliori candidati e pertanto non sarebbe stato ammesso                      i Televisió, Radio Televisión Madrid , Empresa publica
alla prova orale . Dall' illustrazione complessiva dei singoli               Radio Televisión Valenciana , Radio y Televisión de
risultati , contenuta nella lettera della Commissione, era                   Galicia e Euskal Irrati Telebista ) ricevono dalle rispettive
desumibile che proprio per le prove del concorso c ) e d ), in               Comunità autonome e la seconda il 12 novembre 1993 ,
confronto a quelle a ) e b ), era stato stabilito il più alto                per gli aiuti concessi dal governo spagnolo all'ente
punteggio ottenibile, pari per ciascuna a 30 .                               pubblico RTVE, anch'essi incompatibili con lo stesso