CELEX: 32014D0666
Language: hr
Date: 2014-09-17 00:00:00
Title: 2014/666/EU: Provedbena odluka Komisije оd 17. rujna 2014. o priznavanju sustava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

18.9.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 276/49
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   оd 17. rujna 2014.
   o priznavanju sustava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
   
      (2014/666/EU)
   
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 1998. o kakvoći benzinskih i dizelskih goriva i izmjeni Direktive Vijeća 93/12/EEZ (1), a posebno njezin članak 7.c stavak 6.,
   uzimajući u obzir Direktivu 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ (2), a posebno njezin članak 18. stavak 6.,
   nakon savjetovanja s Odborom za održivost pogonskih biogoriva i drugih tekućih biogoriva,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Direktivama 98/70/EZ i 2009/28/EZ utvrđuju se kriteriji održivosti za pogonska biogoriva. Članci 7.b i 7.c i Prilog IV. Direktivi 98/70/EZ slični su člancima 17. i 18. i Prilogu V. Direktivi 2009/28/EZ.
            
         
               (2)
            
            
               Kada se pogonska biogoriva i druga tekuća biogoriva uzimaju u obzir za potrebe navedene u članku 17. stavku 1. točkama (a), (b) i (c) Direktive 2009/28/EZ, države članice trebale bi od gospodarskih subjekata zahtijevati da dokažu sukladnost pogonskih biogoriva i drugih tekućih biogoriva s kriterijima održivosti iz članka 17. stavaka 2. do 5. Direktive 2009/28/EZ.
            
         
               (3)
            
            
               Kada gospodarski subjekt dostavi dokaze ili podatke dobivene u skladu s dobrovoljnim sustavom koji je priznala Komisija, u mjeri predviđenoj odlukom o priznavanju, država članica ne bi trebala od dobavljača zahtijevati dostavljanje dodatnih dokaza o sukladnosti s kriterijima održivosti.
            
         
               (4)
            
            
               Zahtjev za priznanje da se sustavom „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” dokazuje da pošiljke biogoriva udovoljavaju kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ predan je Komisiji 16. svibnja 2011. Ažurirana verzija sustava predana je 7. veljače 2014. Sustav djeluje u Ujedinjenoj Kraljevini te može obuhvaćati usjeve koji se kombajniraju, npr. žitarice, uljarice i šećernu repu. Sustav obuhvaća faze trgovanja, prijevoza i skladištenja poljoprivrednih sirovina od poljoprivrednoga gospodarstva do prvog prerađivača, dok se za druge faze oslanja na druge dobrovoljne sustave koje Komisija priznaje. Stoga je odgovornost sustava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” u tome da zajamči da priznanje koje je Komisija odobrila sustavima s kojima on zajednički djeluje ostane važeće tijekom cjelokupnog trajanja suradnje. Priznati sustav trebao bi biti dostupan na platformi za transparentnost utvrđenoj Direktivom 2009/28/EZ.
            
         
               (5)
            
            
               Procjenom sustava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” utvrđeno je da su njime na odgovarajući način obuhvaćeni svi kriteriji održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ, osim članka 7.b stavka 2. Direktive 98/70/EZ i članka 17. stavka 2. Direktive 2009/28/EZ. Međutim, sustav pruža točne podatke o elementima koji su potrebni gospodarskim subjektima niže u dostavnom lancu da dokažu sukladnost s člankom 7.b stavkom 2. Direktive 98/70/EZ i člankom 17. stavkom 2. Direktive 2009/28/EZ i primjenjuje metodologiju bilance mase u skladu sa zahtjevima iz članka 7.c stavka 1. Direktive 98/70/EZ i članka 18. stavka 1. Direktive 2009/28/EZ.
            
         
               (6)
            
            
               Iz ocjene sustava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” vidljivo je da on udovoljava odgovarajućim standardima pouzdanosti, transparentnosti i neovisne revizije.
            
         
               (7)
            
            
               Sustav „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” procijenjen je na temelju zakonodavstva koje je bilo na snazi u vrijeme donošenja ove Odluke. U slučaju znatnih promjena pravne osnove Komisija bi trebala procijeniti sustav radi utvrđivanja jesu li sustavom još uvijek na odgovarajući način obuhvaćeni kriteriji održivosti za koje je priznat.
            
         
               (8)
            
            
               U slučaju promjena sustava Komisija bi trebala procijeniti sustav radi utvrđivanja jesu li sustavom još uvijek na odgovarajući način obuhvaćeni kriteriji održivosti za koje je priznat.
            
         
               (9)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za održivost pogonskih biogoriva i drugih tekućih biogoriva,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sustavom „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops” (dalje u tekstu: „sustav”), podnesenom Komisiji u svrhu priznavanja 7. veljače 2014., dokazuje se da pošiljke biogoriva udovoljavaju kriterijima održivosti utvrđenima u članku 7.b stavcima 3., 4. i 5. Direktive 98/70/EZ i članku 17. stavcima 3., 4. i 5. Direktive 2009/28/EZ.
   Sustav se koristi točnim podacima za potrebe članka 7.b stavka 2. Direktive 98/70/EZ i članka 17. stavka 2. Direktive 2009/28/EZ u mjeri u kojoj jamči da se sve relevantne informacije gospodarskih subjekata koji se nalaze više u dostavnom lancu prenose gospodarskim subjektima niže u dostavnom lancu.
   Sustav se može upotrebljavati za dokazivanje sukladnosti s člankom 7.c stavkom 1. Direktive 98/70/EZ i člankom 18. stavkom 1. Direktive 2009/28/EZ sve do prvog prerađivača sirovina.
   Članak 2.
   Ako nakon donošenja ove Odluke dođe do promjena u sadržaju sustava koje bi mogle utjecati na osnovu ove Odluke, potrebno je o tome bez odgode izvijestiti Komisiju. Komisija procjenjuje promjene radi utvrđivanja obuhvaća li sustav još uvijek na odgovarajući način kriterije održivosti za koje je priznat.
   Ako se jasno pokaže da u okviru sustava nisu provedeni elementi koji se smatraju ključnima za ovu Odluku ili ako je došlo do teškog i strukturnog kršenja tih elemenata, Komisija može ovu Odluku staviti izvan snage.
   Članak 3.
   Ova je Odluka valjana u razdoblju od pet godina.
   Članak 4.
   Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 17. rujna 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 350, 28.12.1998., str. 58.
   
   
      (2)  SL L 140, 5.6.2009., str. 16.