CELEX: 62012CN0543
Language: cs
Date: 2012-11-28 00:00:00
Title: Věc C-543/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Najvyšším súdem Slovenskej republiky (Slovensko) dne 28. listopadu 2012 — Michal Zeman v. Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline

2.3.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 63/8
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Najvyšším súdem Slovenskej republiky (Slovensko) dne 28. listopadu 2012 — Michal Zeman v. Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline
   (Věc C-543/12)
   2013/C 63/14
   Jednací jazyk: slovenština
   
      Předkládající soud
   
   Najvyšší súd Slovenskej republiky
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Michal Zeman
   
      Žalovaný: Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je třeba čl. 1 odst. 4 směrnice [Rady 91/477/EHS, dále jen „směrnice“] ve spojení s článkem 3 směrnice a s čl. 45 odst. 1 a čl. 52 odst. 1 Listiny vykládat tak, že
               
                           a)
                        
                        
                           brání členskému státu přijmout takovou právní úpravu, která by neumožňovala vydání evropského zbrojního pasu podle čl. 1 odst. 4 směrnice držiteli zbrojního průkazu (příslušného oprávnění držet zbraň), který byl vydán pro jiné než lovecké nebo sportovní účely a který mu jinak umožňuje držení (jakož i nošení) střelné zbraně, pro kterou vydání tohoto evropského zbrojního pasu žádá,
                           a to i přesto, že:
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           právní úprava tohoto členského (domovského) státu umožňuje tomuto držiteli i bez evropského zbrojního průkazu vyvézt takovou střelnou zbraň ze svého území na území jiného členského státu jen na základě splnění oznamovacích povinností, přičemž postavení tohoto držitele by se ve vztahu k tomuto domovskému členskému státu ani při vydaní evropského zbrojního průkazu nijak nezměnilo (tedy tento držitel by musel splnit pouze tytéž oznamovací povinnosti)?
                        
                     
         
               2)
            
            
               V případe kladné odpovědi na první otázku, jestliže právní úprava členského státu neumožňuje takovému držiteli vydat evropský zbrojní pas, má čl. 1 odst. 4 směrnice přímý účinek v tom smyslu, že členský stát je na základě tohoto ustanovení povinen vydat tomuto držiteli evropský zbrojní pas?
            
         
               3)
            
            
               V případe záporné odpovědi na první otázku nebo v případe záporné odpovědi na druhou otázku, je příslušný orgán povinen vyložit právní úpravu členského státu, která:
               
                           a)
                        
                        
                           výslovně nezakazuje uvedenému držiteli získat evropský zbrojní pas, ovšem
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           upravuje řízení o vydaní evropského zbrojního pasu jen držiteli zbrojního průkazu (příslušného oprávnění držet zbraň), který byl vydán pro lovecké nebo sportovní účely,
                        
                     v co největší možné míře tak, že příslušný orgán je povinen vydat evropský zbrojní pas i držiteli zbrojního průkazu, který nebyl vydán pro lovecké nebo sportovní účely, lze li tak učinit na základě nepřímého účinku směrnice?