CELEX: 31981R2990
Language: el
Date: 1981-10-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2990/81 τού Συμβουλίου τής 19ης Οκτωβρίου 1981 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων σχετικά μέ τήν ενίσχυση στήν παραγωγή τού ελαιολάδου γιά τήν περίοδο 1981/82

Avis juridique important

|

31981R2990

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2990/81 τού Συμβουλίου τής 19ης Οκτωβρίου 1981 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων σχετικά μέ τήν ενίσχυση στήν παραγωγή τού ελαιολάδου γιά τήν περίοδο 1981/82  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 299 της 20/10/1981 σ. 0017 - 0020

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2990/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 19ης Οκτωβρίου 1981  περί καθορισμού των γενικών κανόνων σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή του ελαιολάδου για την περίοδο 1981/82  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3454/80 (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4, και το άρθρο 36,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, με το άρθρο 5 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, εισάγεται καθεστώς ενισχύσεως στην παραγωγή του ελαιολάδου· ότι, για την περίοδο 1981/82, η εν λόγω ενίσχυση χορηγείται, σε συνάρτηση με την ποσότητα πραγματικά παραχθέντων ελαίων, στους ελαιοκαλλιεργητές μέλη των οργανώσεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2989/81 του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 1981 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για την περίοδο εμπορίας 1981/82 σχετικά με τις οργανώσεις παραγωγών ελαιολάδου (3), ενώ για τους άλλους ελαιοκαλλιεργητές χορηγείται σε συνάρτηση με τον αριθμό και το δυναμικό παραγωγής των ελαιοδένδρων, καθώς και της αποδόσεως αυτών, κατ' αποκοπή καθοριζόμενων και υπό την προϋπόθεση ότι οι παραχθείσες ελαίες έχουν συγκομισθεί·  ότι, ελλείψει ελαιοκομικού κτηματολογίου, δεν είναι δυνατόν να καθορισθεί το δυναμικό παραγωγής των ελαιοδένδρων· ότι, ως εκ τούτου, και εν αναμονή συστάσεως του εν λόγω κτηματολογίου, πρέπει να υπολογισθεί η ενίσχυση στους ελαιοκαλλιεργητές οι οποίοι δεν ανήκουν σε ομάδες παραγωγών σε συνάρτηση με τη μέση απόδοση των ελαιοδένδρων·  ότι, για να εξασφαλισθεί η καλή λειτουργία του καθεστώτος ενισχύσεως, πρέπει να καθορισθούν οι τύποι ελαιολάδου για τους οποίους χορηγείται η εν λόγω ενίσχυση· ότι, για να απλοποιηθεί η εφαρμογή του καθεστώτος ενισχύσεως στο πυρηνέλαιο, πρέπει να προβλεφθεί ώστε η ποσότητα ελαίου που γίνεται δεκτή προς ενίσχυση να καθορίζεται κατά γενικό κανόνα βάσει της παραγωγής ελαίου εκ συνθλίψεως·  ότι, για να εξασφαλισθεί η καλή λειτουργία του καθεστώτος ενισχύσεως στην παραγωγή που χορηγείται στους ελαιοπαραγωγούς-μέλη οργανώσεως παραγωγών, πρέπει να προβλεφθεί ώστε η εν λόγω ενίσχυση να καταβάλλεται μόνο για ποσότητες ελαίου που έχουν παραχθεί σε εγκεκριμένα ελαιοτριβεία· ότι για να εγκριθούν τα ενδιαφερόμενα ελαιοτριβεία πρέπει να πληρούν ορισμένους όρους· ότι, για αυτόν το σκοπό,πρέπει να προβλέπεται η δυνατότητα ενός Κράτους μέλους-παραγωγού να καταφεύγει στη συνεργασία των επαγγελματικών ενώσεων των ελαιουργών·  ότι η εν λόγω ενίσχυση παρουσιάζει σημαντικό ενδιαφέρον για τους παραγωγούς ελαιολάδου και ότι αποτελεί οικονομική επιβάρυνση για την Κοινότητα· ότι, για να εξασφαλισθεί η χορήγηση της εν λόγω ενισχύσεως μόνο για ελαιόλαδο που δύναται να τύχει τέτοιας ενισχύσεως, πρέπει να προβλεφθεί καθεστώς κατάλληλου διοικητικού ελέγχου·  ότι για να πραγματοποιηθεί ο εν λόγω έλεγχος πρέπει κατ' αρχήν να βασίζεται σε ένα σύστημα δηλώσεων καλλιέργειας·  ότι, προς διευκόλυνση του ελέγχου του δικαιώματος της ενισχύσεως των μελών των οργανώσεων παραγωγών, πρέπει να προβλεφθεί ώστε οι οργανισμοί αυτοί να υποβάλλουν μία μόνο δήλωση καλλιέργειας για όλα τα μέλη τους, να εξακριβώνουν τα στοιχεία σχετικά με τις εκμεταλλεύσεις ενός ποσοστού των μελών τους που θα καθορισθεί και για τον ίδιο αυτό σκοπό να υποβάλλουν μία μόνο αίτηση ενισχύσεως για εκείνα από τα μέλη που έχουν παραγάγει ελαιόλαδο κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου· ότι, για να εξασφαλισθεί η καλή λειτουργία του καθεστώτος της ενισχύσεως, πρέπει να δοθεί δυνατότητα χορηγήσεως προκαταβολών επί της ενισχύσεως στους εν λόγω οργανισμούς με την υποβολή της αιτήσεως ενισχύσεως· ότι, για τον ίδιο σκοπό, πρέπει να προβλεφθεί ώστε τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη να καθορίζουν τις λεπτομέρειες κατανομής της ενισχύσεως στους παραγωγούς που ανήκουν σε οργανώσεις παραγωγών ·  ότι, προς έλεγχο του δικαιώματος ενισχύσεως των μελών οργανώσεων παραγωγών, πρέπει οι οργανώσεις αυτές να εξακριβώνουν τις ποσότητες ελαιολάδου για τις οποίες έχει ζητηθεί ενίσχυση από κάθε ένα από τα μέλη τους, στηριζόμενες αφ ' ενός στις δηλώσεις καλλιέργειας και αφ' ετέρου στα λογιστικά στοιχεία των εγκεκριμένων ελαιοτριβείων·  ότι, για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα των εν λόγω ελέγχων, πρέπει να προβλεφθεί ώστε τα λογιστικά στοιχεία των ελαιοτριβείων να τηρούνται κατά ενιαίο τρόπο· ότι, προς τούτο, πρέπει ένας αντιπροσωπευτικός αριθμός ελαιοτριβείων να υποβληθεί στους ελέγχους των οργανώσεων παραγωγών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Για την περίοδο εμπορίας 1981/82, οι γενικοί κανόνες οι οποίοι καθορίζονται στα ακόλουθα άρθρα εφαρμόζονται για τη χορήγηση της ενισχύσεως στην παραγωγή ελαιολάδου που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ.  Άρθρο 2  Η ενίσχυση στην παραγωγή χορηγείται για ελαιόλαδο που ανταποκρίνεται στους ορισμούς που αναφέρονται στα σημεία 1 και 4 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ.  Σε περίπτωση ελαιοκαλλιεργητών μελών μιας οργανώσεως παραγωγών, η ενίσχυση στην παραγωγή για πραγματικά παραχθείσα ποσότητα χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι το σχετικό ελαιόλαδο έχει παραχθεί σε εγκεκριμένο ελαιοτριβείο.  Άρθρο 3  1. Κάθε ελαιοκαλλιεργητής καταθέτει, πριν από μία ημερομηνία που θα καθορισθεί, δήλωση καλλιέργειας που αναφέρει:  - πληροφορίες σχετικά με τα καλλιεργούμενα ελαιόδενδρα και την τοποθεσία που ευρίσκονται,  - δήλωση ότι έχει προβεί στη συγκομιδή των ελαιών κατά την τρέχουσα περίοδο,  - ενδειξη του προορισμού των ελαιών.  Σε περίπτωση ελαιοκαλλιεργητών μελών οργανώσεων παραγωγών, που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2989/81, η οργάνωση υποβάλλει μία μόνο δήλωση καλλιέργειας για όλα τα μέλη και πραγματοποιεί έλεγχο των δηλώσεων καλλιέργειας για ένα ποσοστό, που θα καθορισθεί, των ελαιοκαλλιεργητών μελών της ενώσεως.  2. Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου, νοείται ως ελαιοκαλλιεργητής κάθε παραγωγός ελαιών οι οποίες προορίζονται για την παραγωγή ελαίου.  Άρθρο 4  Η ενίσχυση στην παραγωγή χορηγείται κατόπιν αιτήσεως που υποβάλλεται από κάθε ενδιαφερόμενον στο Κράτος μέλος στο οποίο έχει παραχθεί το ελαιόλαδο.  Σε περίπτωση ελαιοκαλλιεργητών που δεν ανήκουν σε οργάνωση παραγωγών, η δήλωση καλλιέργειας που υποβάλλεται από κάθε έναν από αυτούς ισχύει ως αίτηση ενισχύσεως.  Σε περίπτωση ελαιοκλιεργητών μελών μιας οργανώσεως παραγωγών, η εν λόγω οργάνωση υποβάλλει κάθε μήνα ενιαία αίτηση ενισχύσεως για όλα τα μέλη της που έχουν περατώσει την παραγωγή ελαιολάδου, υπό τον όρο ότι έχουν πραγματοποιηθεί οι έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 5.  Σε περίπτωση ελαιοκαλλιεργητών μελών μιας οργανώσεως παραγωγών που έχουν πωλήσει την παραγωγή ελαιών, η αίτηση ενισχύσεως στην παραγωγή δεν δύναται να αναφέρεται σε παραχθείσα ποσότητα ελαιολάδου παρά μόνο αν η εν λόγω ποσότητα δύναται πραγματικά να καθορισθεί.  Άρθρο 5  1. Πριν από τη σύνταξη της αιτήσεως ενισχύσεως, κάθε οργάνωση παραγωγών εξακριβώνει την ποσότητα ελαιολάδου για την οποία ζητείται ενίσχυση από κάθε ένα από τα μέλη της. Για την εξακρίβωση αυτή η οργάνωση ελέγχει ιδίως:  - τη συμφωνία μεταξύ της παραγωγής ελαιών, που έχει δηλώσει κάθε παραγωγός ότι έχουν υποστεί σύνθλιψη σε εγκεκριμένο ελαιοτριβείο, και των στοιχείων που προκύπτουν από τη δήλωση καλλιέργειας,  - την αντιστοιχία μεταξύ των στοιχείων που παρέχει κάθε ελαιοκαλλιεργητής σχετικά με τις συνθλιβείσες ποσότητες ελαιών και τις παραχθείσες ποσότητες ελαίου, καθώς και τις ποσότητες ελαιών και ελαίου που αναφέρονται στα λογιστικά βιβλία των εγκεκριμένων ελαιοτριβείων.  2. Σε περίπτωση που δεν αποδεικνύεται η συμφωνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περίπτωση πρώτη, η οργάνωση των παραγωγών ζητεί όλα τα αναγκαία δικαιολογητικά έγγραφα.  Εάν ο έλεγχος των εν λόγω εγγράφων δεν επιτρέπει στην οργάνωση των παραγωγών να καθορίσει την παραχθείσα ποσότητα ελαιών, ο φάκελος του ενδιαφερόμενου ελαιοκαλλιεργητή διαβιβάζεται στο Κράτος μέλος.  Στην περίπτωση που δεν υφίσταται η αντιστοιχία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περίπτωση δεύτερη, η οργάνωση των παραγωγών διαβιβάζει το φάκελο του ελαιοκαλλιεργητή στο Κράτος μέλος.  Άρθρο 6  1. Το Κράτος μέλος-παραγωγός έχει δικαίωμα να καταβάλει στις οργανώσεις παραγωγών, με την υποβολή της αιτήσεως ενισχύσεως, προκαταβολή το πολύ ίση με το 70 % του ποσού της ζητηθείσας ενισχύσεως.  2. Τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη καθορίζουν, εφ' οσον παρίσταται ανάγκη, τις λεπτομέρειες χορηγήσεως της ενισχύσεως από μέρους των οργανώσεων παραγωγών τους στα μέλη τους.  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν από της θεσπίσεώς τους, στην Επιτροπή, τα μέτρα που λαμβάνουν για το σκοπό αυτόν.  Άρθρο 7  1. Κάθε οργάνωση παραγωγών ελέγχει τη δραστηριότητα και τα λογιστικά στοχεία των εγκεκριμένων ελαιοτριβείων που της έχει υποδείξει το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος. Τα ελαιοτριβεία επιλέγονται από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος και πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικά ως προς τη δυναμικότητα συνθλίψεως μιας καθορισμένης ζώνης παραγωγής. 2. Κάθε οργάνωση παραγωγών πληροφορεί το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος σχετικά με τα αποτελέσματα των ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.  Άρθρο 8  1. Κάθε Κράτος μέλος-παραγωγός θεσπίζει καθεστώς διοικητικού ελέγχου που να εξασφαλίζει ότι το προϊόν, για το οποίο έχει ζητηθεί ενίσχυση, δύναται να τύχει της ενισχύσεως αυτής.  2. Τα Κράτη μέλη-παραγωγοί ελέγχουν τη δραστηριότητα κάθε οργανώσεως παραγωγών, και ιδίως, ό,τι εργασίες ελέγχου πραγματοποιήθηκαν από τις οργανώσεις αυτές.  3. Όσον αφορά το ελαιόλαδο που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, το οποίο παράγεται από ελαιοκαλλιεργητές μη ανήκοντες σε οργάνωση παραγωγών, ο έλεγχος πραγματοποιείται δια δειγματοληψίας επί τόπου, και πρέπει να δίνει τη δυνατότητα εξακριβώσεως:  - της ακριβείας των δηλώσεων καλλιέργειας,  - της πραγματοποιήσεως των εργασιών συγκομιδής των ελαιών,  - του προορισμού των συγκομισθεισών ελαιών για την παραγωγή ελαιολάδου καί, εάν είναι δυνατόν, την πραγματική μεταποίηση των εν λόγω ελαιών σε ελαιόλαδο.  4. Οι έλεγχοι, που αναφέρονται στην παράγραφο 3, πραγματοποιούνται σε ποσοστό ελαιοκαλλιεργητών που θα καθορισθεί λαμβανομένου υπόψη του μεγέθους των εκμεταλλεύσεων.  Άρθρο 9  Τα Κράτη μέλη-παραγωγοί υποχρεώνουν τα εγκεκριμένα ελαιοτριβεία να τηρούν τυποποιημένα λογιστικά βιβλία που να ανταποκρίνονται σε κριτήρια που θα καθορισθούν.  Τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη ελέγχουν αν τα εν λόγω λογιστικά βιβλία τηρούνται σύμφωνα με τα προαναφερθέντα κριτήρια.  Άρθρο 10  1. Το Κράτος μέλος-παραγωγός καθορίζει την ποσότητα ελαιολάδου που γίνεται αποδεκτή για ενίσχυση, βάσει των αιτήσεων που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 4.  2. Το Κράτος μέλος καθορίζει την ποσότητα ελαιολάδου που γίνεται δεκτή για ενίσχυση για τους οργανωμένους παραγωγούς των οποίων οι φάκελοι έχουν διαβιβασθεί από τις οργανώσεις παραγωγών, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2.  Για το σκοπό αυτόν, λαμβάνεται υπόψη η απόδοση σε ελαίες και έλαιο σύμφωνα με το άρθρο 11.  3. Όταν οι έλεγχοι που αναφέρονται στα άρθρα 7, 8 και 9 δεν επιτρέπουν την επιβεβαίωση των στοιχείων που αναφέρονται στα λογιστικά βιβλία εγκεκριμένου ελαιοτριβείου, το εν λόγω Κράτος μέλος, με την επιφύλαξη των ενδεχομένων κυρώσεων που θα επιβληθούν στο εν λόγω ελαιοτριβείο, καθορίζει την ποσότητα που γίνεται δεκτή για ενίσχυση για κάθε παραγωγό, μέλος οργανώσεως, που έχει συνθλίψει την παραγωγή ελαιών του στο εν λόγω ελαιοτριβείο.  4. Εξάλλου, όσον αοφρά το ελαιόλαδο που αναφέρεται στο σημείο 4 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, η ποσότητα που μπορεί να γίνει δεκτή για ενίσχυση καθορίζεται βάσει της παραγωγής ελαίου που αναφέρεται στο σημείο 1 του εν λόγω παραρτήματος.  Άρθρο 11  Η απόδοση σε ελαίες και έλαιο, που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 εδάφιο πρώτο περίπτωση δεύτερη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 136/66/ΕΟΚ, καθορίζεται κατά ομογενείς ζώνες παραγωγής βάσει των στοιχείων που έχουν παράσχει τα Κράτη μέλη-παραγωγοί το αργότερο μέχρι τις 31 Μαΐου 1982.  Άρθρο 12  1. Εγκρίνονται από τα Κράτη μέλη μόνο τα ελαιοτριβεία που ανταποκρίνονται στους ακόλουθους όρους:  α) έχουν τηρήσει, κατά τη διάρκεια της περιόδου 1980/81, τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2529/80 (1)·  β) δεν τους έχουν επιβληθεί κυρώσεις για παραβάσεις που έχουν διαπιστωθεί κατά τη διάρκεια ελέγχων πραγματοποιηθέντων κατ' εφαρμογή του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2941/80 (2)·  γ) τηρούν λογιστικά βιβλία σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9·  δ) υποβάλλονται σε οποιονδήποτε έλεγχο που προβλέπεται στο πλαίσιο της εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως.  Προκειμένου να τεθεί σε εφαρμογή το σύστημα εγκρίσεως, το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος δύναται να καταφύγει στη συνεργασία των επαγγελματικών ενώσεων των οποίων είναι μέλη τα εν λόγω ελαιοτριβεία.  2. Η έγκριση ανακαλείται εάν δεν πληρούται, εκτός λόγων ανωτέρας βίας, ένας από τους όρους εγκρίσεως που προβλέπονται στην παράγραφο 1 υπό γ και δ.  Άρθρο 13  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα μέτρα που λαμβάνουν για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 14  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 19 Οκτωβρίου 1981.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  P. WALKER  (1) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 16.  (3) Βλέπε σ. 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (1) ΕΕ αριθ. L 259 της 2. 10. 1980, σ. 3.  (2) ΕΕ αριθ. L 305 της 14. 11. 1980, σ. 18.