CELEX: 62013CB0089
Language: lt
Date: 2014-04-30 00:00:00
Title: Byla C-89/13: 2014 m. balandžio 30 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje ( Tribunale di Napoli (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Luigi D’Aniello ir kt./Poste Italiane SpA (Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė politika — Direktyva 1999/70/EB — Nediskriminavimo principas — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta žalos, kilusios darbo sutarčiai neteisėtai nustačius kitokį terminą, nei taikomas neteisėtai nutraukus neterminuotą darbo sutartį, atlyginimo tvarka — Ekonominės pasekmės — Galimybė palyginti prašymus)

11.8.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 261/4
            
         2014 m. balandžio 30 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Tribunale di Napoli (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Luigi D’Aniello ir kt./Poste Italiane SpA
   
   (Byla C-89/13) (1)
   
   ((Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Direktyva 1999/70/EB - Nediskriminavimo principas - Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta žalos, kilusios darbo sutarčiai neteisėtai nustačius kitokį terminą, nei taikomas neteisėtai nutraukus neterminuotą darbo sutartį, atlyginimo tvarka - Ekonominės pasekmės - Galimybė palyginti prašymus))
   2014/C 261/05
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Tribunale di Napoli
   
      Šalys
   
   
      Ieškovai: Luigi D’Aniello, Ester Di Vaio, Anna Di Benedetto, Antonella Camelio, Angela Leva, Alessia Romano, Emilia Aloia, Cira Oligo, Ottavio Russo, Guiseppe D’Ambra, Stefano Caputo, Ilaria Pappagallo, Maurizio De Rosa, Gianluca Liguori, Dario Puzone, Vincenzo De Luca, Guido Gorbari, Raffaella D’Ambrosio
   Atsakovė: Poste Italiane SpA
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Nepažeidžiant galimybės, kuri valstybėms narėms suteikiama pagal 1999 m. kovo 18 d. sudaryto Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, esančio 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, priede, 8 punkte, šio Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal ją nereikalaujama vienodai vertinti ekonominių pasekmių, kylančių darbo sutarčiai neteisėtai nustačius terminą, ir ekonominių pasekmių, kylančių neteisėtai nutraukus neterminuotą darbo sutartį.
   
      (1)  OL C 156, 2013 6 1.