CELEX: 62005CO0395
Language: sl
Date: 2007-03-06 00:00:00
Title: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 6. marca 2007.#Antonello D'Antonio in drugi.#Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Tribunale di Viterbo - Italija.#Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Svoboda ustanavljanja - Svoboda opravljanja storitev - Konkurenčna pravila, ki se uporabljajo za podjetja - Razlaga členov 31 ES, 43 ES, 49 ES in 86 ES - Igre na srečo - Pobiranje stav za športne dogodke - Obvezna koncesija - Izključitev subjektov, organiziranih v določenih oblikah kapitalskih družb - Obvezno dovoljenje policije - Kazenske sankcije.#Zadeva C-395/05.

Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 6. marca 2007 – Kazenski postopek proti D'Antoniu
      (Zadeva C‑395/05)
      „Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika – Svoboda ustanavljanja – Svoboda opravljanja storitev – Konkurenčna pravila, ki se uporabljajo za podjetja – Razlaga členov 31 ES, 43 ES, 49 ES in 86 ES – Igre na srečo – Pobiranje stav za športne dogodke – Obvezna koncesija – Izključitev subjektov, organiziranih v nekaterih oblikah kapitalskih družb – Obvezno dovoljenje policije – Kazenske sankcije“
      Prosto gibanje oseb – Svoboda ustanavljanja – Svoboda opravljanja storitev – Omejitve (člena 43 ES in 49 ES) (Glej točko 7 in točke od 1 do 4 izreka.)
      Predmet 
      
         
               Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale di Viterbo – Razlaga členov 31 ES, 43 ES, 49 ES in 86 ES – Nacionalni zakon,
                  ki za opravljanje dejavnosti pobiranja stav zahteva pridobitev dovoljenja.
               
            Izrek 
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Nacionalna ureditev, ki brez koncesije ali dovoljenja policije, ki ju izda zadevna država članica, prepoveduje opravljanje
                     dejavnosti pobiranja, sprejemanja, vpisa in prenosa stavnih predlogov, še posebej za športne dogodke, pomeni omejitev svobode
                     do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, ki sta določeni v členih 43 ES in 49 ES.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Predložitveno sodišče je pristojno, da preveri, ali je resnični cilj nacionalne ureditve – če omejuje število subjektov, ki
                     delujejo v sektorju iger na srečo – preprečevanje izkoriščanja dejavnosti v tem sektorju v kriminalne ali goljufive namene.
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	Člena 43 ES in 49 ES je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni ureditvi, kot je ta, ki se obravnava v postopkih
                     v glavni stvari, ki iz sektorja iger na srečo izključuje in bo še naprej izključevala subjekte, ki so organizirani v obliki
                     kapitalskih družb, katerih delnice kotirajo na organiziranem trgu.
                  
               
            
         
                  4.
               
               
                  
               
               
                  	Člena 43 ES in 49 ES je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni ureditvi, kot je ta, ki se obravnava v postopku v
                     glavni stvari, ki določa kazensko sankcijo za osebe, kot so obtoženci v postopku v glavni stvari, ki so opravljali organizirano
                     dejavnost pobiranja stav brez koncesije ali dovoljenja policije, ki ga zahteva nacionalna zakonodaja, če te osebe niso mogle
                     pridobiti koncesij ali dovoljenj, ker jim jih zadevna država članica v nasprotju s pravom Skupnosti ni odobrila.