CELEX: 31979R1265
Language: it
Date: 1979-06-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1265/79 del Consiglio, del 25 giugno 1979, che modifica, per quanto riguarda il marco tedesco e le monete dei paesi del Benelux, il regolamento (CEE) n. 878/77 relativo ai tassi di cambio da applicare al settore agricolo

Avis juridique important

|

31979R1265

Regolamento (CEE) n. 1265/79 del Consiglio, del 25 giugno 1979, che modifica, per quanto riguarda il marco tedesco e le monete dei paesi del Benelux, il regolamento (CEE) n. 878/77 relativo ai tassi di cambio da applicare al settore agricolo  

Gazzetta ufficiale n. L 161 del 29/06/1979 pag. 0002 - 0003

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1265/79 DEL CONSIGLIO  del 25 giugno 1979  che modifica , per quanto riguarda il marco tedesco e le monete dei paesi del Benelux , regolamento ( CEE ) n . 878/77 relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento n . 129 del Consiglio , relativo al valore dell ' unità di conto e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2543/73 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che i tassi rappresentativi attualmente applicabili sono stati fissati dal regolamento ( CEE ) n . 878/77 del Consiglio , del 26 aprile 1977 , relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 705/79 ( 4 ) ;  considerando che il Consiglio ha deciso di procedere , per la campagna 1979/1980 , ad un aumento dei prezzi dell ' 1,5 % in ECU per vari prodotti ; che la Commissione ha pertanto proposto al Consiglio di modificare i tassi rappresentativi applicabili al marco tedesco , al franco belga e lussemburghese nonchù al fiorino olandese per consentire la smobilitazione parziale degli importi compensativi monetari che devono essere riscossi o versati all ' atto dell ' importazione o dell ' esportazione di prodotti diretti alla o provenienti dalla Germania e dai paesi del Benelux ;  considerando che l ' adeguamento di tali tassi deve tener conto delle ripercussioni che si avranno in particolare sui prezzi , nonchù della situazione esistente negli Stati membri interessati ; che , soprattutto per questo motivo , è necessario prevedere che l ' applicazione dei nuovi tassi avvenga in generale entro un termine ragionevole , collegato di massima all ' inizio della campagna o ad una modifica dei prezzi , senza escludere tuttavia un ' entrata in vigore immediata in taluni casi ;  considerando tuttavia che , data la necessità assoluta di non aumentare il prezzo del latte in ECU nell ' attuale campagna per stabilizzare tale mercato pur tenendo in considerazione la situazione dei produttori per quanto riguarda il loro reddito , occorre in via eccezionale non rivalutare per il momento i tassi rappresentativi del marco tedesco e delle monete dei paesi del Benelux applicabili nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ;  considerando che , per evitare il trattamento diverso di prodotti interdipendenti , è necessario prevedere che i nuovi tassi si applichino allo zucchero e all ' isoglucosio a decorrere dalla stessa data ;  considerando che il comitato monetario verrà consultato e che , vista l ' urgenza , occorre adottare le misure previste secondo le modalità di cui all ' articolo 3 , paragrafo 2 , del regolamento n . 129 ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  All ' articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 878/77 è aggiunto il seguente paragrafo 7 :  « 7 . In deroga al paragrafo 2 , si applicano , per quanto riguarda  a ) il franco belga e il franco lussemburghese , il tasso rappresentativo di 1 franco belga/franco lussemburghese = 0,0246335 ECU ,  b ) il marco tedesco il tasso rappresentativo di 1 marco tedesco = 0,359271 ECU ,  c ) il fiorino olandese , il tasso rappresentativo di 1 fiorino olandese = 0,357252 ECU ,  con decorrenza  - dal 1° luglio 1979 per il settore dell ' isoglucosio ;  - dal 1° agosto 1979 per il settore delle uova , del pollame dell ' ovoalbumina e della lattoalbumina ;  - dal 1° novembre 1979 per il settore delle carni suine ;  - dal 16 dicembre 1979 per il settore del vino ; tuttavia , altre date possono essere previste per le operazione di distillazione ;  - dal 1° gennaio 1980 per il settore dei prodotti della pesca ;  - dall ' inizio della campagna 1979/1980 per gli altri prodotti per i quali la campagna non è ancora iniziata alla data dell ' entrata in vigore del regolamento ( CEE ) n . 1265/79 ;  - del 2 luglio 1979 in tutti gli altri casi .  Tuttavia , per quanto riguarda il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari resta valido il tasso rappresentativo di cui al paragrafo 2 » .  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Lussemburgo , addì 25 giugno 1979 .  Per il Consiglio  Il Presidente  J . LE THEULE  ( 1 ) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962 , pag . 2553/62 .  ( 2 ) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 106 del 29 . 4 . 1977 , pag . 27 .  ( 4 ) GU n . L 89 del 9 . 4 . 1979 , pag . 1 .