CELEX: 51998PC0340
Language: nl
Date: 1998-06-02
Title: Voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende het voorlopige verbod op het gebruik en de verkoop in Luxemburg van genetisch gemodificeerde maïs (Zea mays L.) met de gecombineerde modificatie voor insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                Brussel, 02.06.1998
                                                COM(1998) 340 def.
                                  Voorstel voor een
                          BESCHIKKING VAN DE RAAD
 betreffende het voorlopige verbod op het gebruik en de verkoop in Luxemburg van
genetisch gemodificeerde maïs (Zea mays h.) met de gecombineerde modificatie voor
   insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde
                 tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium
                         (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- TOELICHTING
1.   Overeenkomstig artikel 21 van Richtlijn 90/220/EEG heeft de Commissie op
     23 januari 1997 een beschikking vastgesteld betreffende het in de handel brengen
     van een genetisch gemodificeerde maïs waarvoor door CIBA-Geigy een
     kennisgeving was ingediend. Deze beschikking werd vastgesteld nadat het advies
     van het Wetenschappelijk comité voor bestrijdingsmiddelen, het
     Wetenschappelijk comité voor de diervoeding en het Wetenschappelijk comité
     voor de menselijke voeding was ingewonnen.
2.   Overeenkomstig artikel 13 van de richtlijn hebben de bevoegde instanties van
     Frankrijk op 5 februari 1997 de vereiste toestemming gegeven.
3.   Op 17 maart 1997 heeft Luxemburg de Commissie in kennis gesteld van het feit
     dat het land het gebruik en de verkoop van Bt-maïs op zijn grondgebied bij een op
     7 februari 1977 ondertekend besluit had verboden. De door Luxemburg
     aangevoerde argumenten waren in wezen dezelfde als die welke door Oostenrijk
     in verband met dezelfde kwestie waren aangedragen.
4.   In het licht van de adviezen van de wetenschappelijke comités in de door
     Oostenrijk aan de orde gestelde zaak heeft de Commissie op 10 september 1997
     een ontwerp-beschikking vastgesteld waarbij Luxemburg werd verzocht de
     nationale bepalingen in te trekken waarbij dat land het gebruik en de verkoop van
     de Bt-maïs op zijn grondgebied had verboden. Deze ontwerp-maatregel werd
     vervolgens aan het regelgevend comité ex artikel 21 van de richtlijn voorgelegd.
5.   Op 13 april 1998 had het regelgevend comité, dat via de schriftelijke procedure
     was geraadpleegd, nog geen advies over de ontwerp-beschikking van de
     Commissie uitgebracht. Overeenkomstig artikel 21 van de richtlijn moet de
     Commissie bijgevolg onverwijld een voorstel betreffende de te nemen
     maatregelen bij de Raad indienen. De Raad besluit hierover met gekwalificeerde
     meerderheid van stemmen.
6.   Hetzelfde artikel bepaalt dat, indien de Raad drie maanden na de indiening van
     het voorstel bij de Raad geen besluit heeft genomen, de voorgestelde maatregelen
     door de Commissie worden vastgesteld.
7.   In samenhang met de vaststelling van de beschikking betreffende het in de handel
     brengen van bedoelde maïs nam de Commissie op 18 december 1996 het initiatief
     tot een programma ter bewaking van de resistentie van insecten tegen Bt-maïs. De
      door de bevoegde instanties in het kader van Richtlijn 220/EEG ingestelde groep
      van deskundigen inzake de bewaking van de resistentie van insecten tegen Bt
      heeft een ontwerp-bewakingsprotocol uitgewerkt dat bestemd is om ten uitvoer te
      worden gelegd zodra in de EG met de teelt van Bt-planten wordt begonnen. De
      bevoegde wetenschappelijke comités zijn actief bij de voorbereiding van dit
      bewakingsprogramma betrokken.
 ---pagebreak--- 8. Tezelfder tijd is een subgroep van de bevoegde instanties in het kader van
   Richtlijn 90/220/EEG ingesteld, die als opdracht kreeg de globale problematiek te
   onderzoeken van alle potentieel schadelijke effecten op de menselijke gezondheid
   en het milieu die kunnen zijn verbonden aan de overdracht door planten op
   micro-organismen van genen die resistentie verlenen tegen antibiotica. De
   bevoegde wetenschappelijke comités zijn actief bij deze werkzaamheden
   betrokken.
 ---pagebreak---                                                               XI/302/97-Rev. 2/NL
                                                                         Orig. EN
                                 Voorstel voor een
                         BESCHIKKING VAN DE RAAD
betreffende het voorlopige verbod op het gebruik en de verkoop in Luxemburg van
genetisch gemodificeerde maïs (Zeamays h.) met de gecombineerde modificatie voor
   insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde
                tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium
                           (Door de Commissie ingediend)
                                         1       h^
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste
introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu1, laatstelijk gewijzigd
bij Richtlijn 97/35/EG van de Commissie2, en met name op artikel 16, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat bij Beschikking 97/98/EG van de Commissie van 23 januari 1997
betreffende het overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG van de Raad in de handel brengen
van genetisch gemodificeerde maïs (Zea mays L.) met de gecombineerde modificatie
voor insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde
tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium3 is bepaald dat toestemming moet
worden verleend om bedoeld product in de handel te brengen;
Overwegende dat de Franse autoriteiten op 5 februari 1997 die toestemming hebben
gegeven;
Overwegende dat het product overeenkomstig artikel 13, lid 5, van Richtlijn 90/220/EEG
in de hele Gemeenschap mag worden gebruikt;
Overwegende dat Luxemburg het gebruik en de verkoop van deze genetisch
gemodificeerde maïs voorlopig heeft verboden via een maatregel die op 7 februari 1997
van kracht is geworden;
Overwegende dat Luxemburg de Commissie op 17 maart 1997 van die maatregel in
kennis heeft gesteld en zijn besluit met redenen heeft omkleed overeenkomstig artikel 16,
lid 1, van Richtlijn 90/220/EEG;
Overwegende dat de Commissie terzake een besluit moet nemen overeenkomstig
artikel 16, lid 2 van die richtlijn;
Overwegende dat de door Luxemburg aangevoerde argumenten geen nieuwe relevante
wetenschappelijke gegevens bevatten waarmee bij de oorspronkelijke evaluatie van het
dossier geen rekening was gehouden en als gevolg waarvan de beschikking van de
Commissie betreffende dit product zou moeten worden herzien;
Overwegende dat er dan ook geen reden is om aan te nemen dat het product een risico
voor de volksgezondheid of voor het milieu oplevert;
Overwegende da+ de door Luxemburg genomen maatregel bijgevolg moet worden
 ingetrokken;
 1
     PBL 117 van 8.5.1990, blz. 15.
 2
     PB L 169 van 27.6.1997, blz. 72.
 3
     PB L 31 van 1.2.1997, blz. 69.
                                             -4
 ---pagebreak--- Overwegende dat het bij artikel 21 van Richtlijn 90/220/EEG ingestelde comité, dat op
16 maart 1998 via de schriftelijke procedure werd geraadpleegd, geen advies over de in
een ontwerp-beschikking van de Commissie vervatte maatregelen heeft uitgebracht,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                        Artikel 1
Luxemburg moet uiterlijk 20 dagen na de kennisgeving van deze beschikking de
nationale bepalingen intrekken waarmee het krachtens artikel 16 van Richtlijn
90/220/EEG het in een handel brengen van de genetisch gemodificeerde maïs waarop
Beschikking 97/98/EG van de Commissie betrekking heeft en waarvoor de Franse
autoriteiten op 5 februari 1997 toestemming hebben verleend, verbiedt.
                                        Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot Luxemburg.
Gedaan te Brussel,
                                                          Voor de Raad
                                           -5
 ---pagebreak---                                                                   ISSN 0254-1513
                                                           COM(98) 340 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                15 03    14
                                   Catalogusnummer : CB-CO-98-348-NL-C
                                                             ISBN 92-78-36567-X
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                               C