CELEX: 52015DC0267
Language: hr
Date: 2015-05-13 00:00:00
Title: Preporuka za PREPORUKU VIJEĆA o Nacionalnom programu reformi Malte za 2015. i dostavljanju mišljenja Vijeća o Programu stabilnosti Malte za 2015.

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 13.5.2015.
            COM(2015) 267 final
            Preporuka za
            PREPORUKU VIJEĆA
            o Nacionalnom programu reformi Malte za 2015.i dostavljanju mišljenja Vijeća o Programu stabilnosti Malte za 2015.
            
               
         
         
            
            
            
               Preporuka za
            
            
               PREPORUKU VIJEĆA
            
            
               o Nacionalnom programu reformi Malte za 2015.
               
                  i dostavljanju mišljenja Vijeća o Programu stabilnosti Malte za 2015.
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 121. stavak 2. i članak 148. stavak 4.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1466/97 od 7. srpnja 1997. o jačanju nadzora stanja proračuna i nadzora i koordinacije ekonomskih politika
                  1
               , a posebno članak 5. stavak 2.,
            
            
               uzimajući u obzir preporuku Europske komisije
                  2
               ,
            
            
               uzimajući u obzir rezolucije Europskog parlamenta
                  3
               ,
            
            
               uzimajući u obzir zaključke Europskog vijeća,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i financijskog odbora,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Odbora za socijalnu zaštitu,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku politiku,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Europsko vijeće prihvatilo je 26. ožujka 2010. prijedlog Komisije o pokretanju nove strategije za rast i radna mjesta „Europa 2020.”, koja se temelji na pojačanom usklađivanju ekonomskih politika. Strategija je usredotočena na ključna područja u kojima je potrebno jačati europski potencijal za održivi rast i konkurentnost.
            
            
               (2)Vijeće je 13. srpnja 2010. na temelju prijedloga Komisije donijelo preporuku o općim smjernicama za ekonomske politike država članica i Unije (2010. – 2014.), a 21. listopada 2010. donijelo je odluku o smjernicama za politike zapošljavanja država članica. One zajedno čine „integrirane smjernice”, a države članice bile su pozvane uzeti ih u obzir u okviru svojih nacionalnih ekonomskih politika i politika zapošljavanja.
            
            
               (3)Vijeće je 8. srpnja 2014. donijelo preporuku o Nacionalnom programu reformi Malte za 2014. i dostavilo mišljenje o ažuriranom Programu stabilnosti Malte za 2014. Komisija je 28. studenoga 2014. u skladu s Uredbom (EU) br. 473/2013
                  4
                dostavila svoje mišljenje o nacrtu proračunskog plana Malte za 2015.
                  5
               .
            
         
         
            
               (4)Komisija je 28. studenoga 2014. donijela Godišnji pregled rasta
                  6
               , čime je označen početak europskog semestra 2015. za koordinaciju ekonomske politike. Istog je dana Komisija na temelju Uredbe (EU) br. 1176/2011 donijela Izvješće o mehanizmu upozoravanja
                  7
               , u kojem Maltu ne smatra jednom od država članica za koje je potrebno provesti detaljno preispitivanje.
            
            
               (5)Europsko vijeće podržalo je 18. prosinca 2014. prioritete za poticanje ulaganja, ubrzanje strukturnih reformi i provedbu odgovorne fiskalne konsolidacije kojom se potiče rast.
            
            
               (6)Komisija je 26. veljače 2015. objavila izvješće za Maltu za 2015.
                  8
                Njime je ocijenjen napredak Malte u vezi s preporukama po državama članicama donesenima 8. srpnja 2014.  
            
            
               (7)Malta je 17. travnja 2015. dostavila svoj Nacionalni program reformi za 2015., a 30. travnja 2015. Program stabilnosti za 2015. Kako bi se u obzir uzela njihova povezanost, oba su programa istodobno ocijenjena.
            
            
               (8)Malta je trenutačno obuhvaćena [preventivnim] dijelom Pakta o stabilnosti i rastu [nakon obustave postupka u slučaju prekomjernog deficita u lipnju 2015.]. U Programu stabilnosti za 2015. vlada planira postupno poboljšanje ukupnog deficita, koje će iznositi 1,6 % BDP-a u 2015. te dodatnih 0,2 % BDP-a u 2018. Na temelju Komisijine proljetne prognoze 2015. može se smatrati da je prekomjerni deficit smanjen u 2014. Prema Programu stabilnosti vlada namjerava ostvariti srednjoročni cilj, odnosno uravnoteženo stanje proračuna u strukturnom smislu, do 2019., godinu dana nakon programskog razdoblja. Prema Programu stabilnosti očekuje se da će udio državnog duga u BDP-u postupno padati na 61,2 % u 2018. Makroekonomski scenarij na kojem se temelje proračunske projekcije djeluje uvjerljivo.  Čini se da postoji rizik određenog odstupanja od potrebne prilagodbe od 0,6 % BDP-a prema srednjoročnom cilju u 2015. i 2016. Predviđa se da će 2015. poboljšanje strukturnog salda biti 0,1 % BDP-a ispod utvrđene obveze. Prilagodba predviđena za 2016. u skladu je s utvrđenom obvezom, ali postoji rizik određenog odstupanja kada se zajednički uzmu u obzir 2015. i 2016. Mjere za podupiranje planiranog ciljnog deficita od 2016. nadalje nisu dovoljno određene. Stoga će 2015. i 2016. biti potrebne dodatne mjere. Na temelju ocjene Programa stabilnosti i uzimajući u obzir Komisijinu proljetnu prognozu 2015. mišljenje je Vijeća da se očekuje da će Malta općenito poštovati odredbe Pakta o stabilnosti i rastu.
            
            
               (9)Održivost javnih financija Malte dugoročno je izložena riziku, posebno zbog predviđenog rasta rashoda povezanih sa starenjem stanovništva. U pogledu mirovinskog sustava zakonom utvrđeno povećanje zakonske dobi za umirovljenje uvodi se vrlo sporo, a zakonska dob za umirovljenje i očekivana životna dob nisu posebno povezane. Malta rješava izazove mirovinskog sustava poduzimanjem mjera na tržištu rada i uvođenjem trećeg mirovinskog stupa, a najavila je i daljnje političke mjere u Nacionalnom programu reformi, no mjere znatnog poboljšanja održivosti i prikladnosti sustava treba još najaviti i provesti. Započela je provedba nacionalne strategije za zdravstvene sustave u cilju maksimiziranja učinkovitosti zdravstvenog sustava uz ostvarivanje financijske održivosti. Ta će se provedba morati pratiti.
            
            
               (10)Malta je uvela mjere pomoći stanovništvu da lakše uspostavi ravnotežu između posla i obitelji, osobito fiskalnim poticajima, trajnom ponudom centara za besplatnu zdravstvenu skrb djece i uvođenjem fleksibilnog radnog vremena. S druge strane, moguće je da je zbog povećane potražnje za neslužbenom dugotrajnom skrbi i nedostatka odgovarajućih vještina starijim ženama otežano traženje posla na tržištu rada. Nacionalna strategija pismenosti i strategija za borbu protiv ranog napuštanja školovanja objavljeni su u lipnju 2014. U tijeku je i usklađivanje obrazovnih rezultata s potrebama tržišta, ali još nema konkretnog ishoda.
            
            
               (11)Ulažu se napori i u stvaranje okvira za uporabu fondova poduzetničkoga kapitala te olakšavanje pristupa tržištima kapitala, osobito preispitivanjem programa za novoosnovana poduzeća Malta Enterprise i najavljenim programom ulaganja početnoga kapitala. U tijeku je i osnivanje banke za razvoj. Ta će se provedba morati pratiti.  
            
            
               (12)Napori koje Malta ulaže u borbu protiv utaje poreza i poticanje porezne discipline pojednostavnjenim prikupljanjem prihoda idu u pravom smjeru. Iako se na tome radi, treba poduzeti konkretne mjere kako bi se pospješila uporaba elektroničkog plaćanja.
            
            
               (13)Trajanje postupaka javne nabave znatno je skraćeno uvođenjem obvezne e-nabave i jačanjem odgovarajućih vladinih službi. Skratit će se i provedbom najavljenih mjera, osobito zapošljavanjem dodatnih djelatnika i uvođenjem sustava praćenja. Troškovi prijevoza imaju znatnu ulogu u malteškom gospodarstvu. Nedavno je pokrenuta reforma prometa, no vlada još mora predstaviti sveobuhvatnu prometnu strategiju.
            
            
               (14)Nacionalnim programom reformi utvrđene su mjere reforme pravosudnog sustava uz one koje su već utvrđene u izvješću o Malti. Kao posljedica toga Malta je ostvarila određen napredak u provođenju dobivene preporuke u pogledu povećanja učinkovitosti pravosuđa. Dovršava se i nacrt zakona. Očekuje se da će se nakon njegova stupanja na snagu i provođenja dodatno poboljšati učinkovitost pravosudnog sustava, posebno digitalizacijom sudskih postupaka i promicanjem alternativnih mehanizama rješavanja sporova.
            
            
               (15)Komisija je u okviru europskog semestra provela sveobuhvatnu analizu ekonomske politike Malte, koju je objavila u izvješću za Maltu za 2015. Ocijenila je i Program stabilnosti i Nacionalni program reformi te mjere praćenja provedbe preporuka dostavljenih Malti proteklih godina. U obzir je uzela njihovu važnost za održivu fiskalnu i socioekonomsku politiku na Malti, ali i poštovanje pravila i smjernica EU-a zbog potrebe jačanja sveopćeg ekonomskog upravljanja Europskom unijom pružanjem doprinosa na razini EU-a budućim nacionalnim odlukama. Komisijine preporuke iz europskog semestra navedene su u preporukama 1. do 4. u nastavku.
            
            
               (16)Vijeće je u okviru tog ocjenjivanja preispitalo Program stabilnosti Malte, a njegovo mišljenje
                  9
                posebno je navedeno u preporuci 1. u nastavku.
            
            
               (17)U kontekstu europskog semestra Komisija je provela i analizu gospodarske politike cjelokupnog europodručja. Vijeće je na temelju te analize donijelo posebne preporuke po državama članicama europodručja. Malta bi trebala osigurati potpunu i pravovremenu provedbu tih preporuka.
            
            
               OVIME PREPORUČUJE Malti da u 2015. i 2016. poduzme mjere kojima je cilj:
            
            
               1.Nakon smanjenja prekomjernog deficita postići fiskalnu prilagodbu od 0,6 % BDP-a prema srednjoročnom cilju u 2015. i 2016.
            
            
               2.Poduzeti mjere poboljšanja osnovnih vještina te daljnjeg smanjenja ranog napuštanja školovanja promicanjem stalnog profesionalnog razvoja nastavnika.
            
            
               3.Ubrzati povećanje zakonske dobi za umirovljenje te je povezati s očekivanom životnom dobi.
            
            
               4.Poboljšati pristup malih poduzeća i mikropoduzeća financiranju, posebno nebankovnim instrumentima.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
         
         
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 209, 2.8.1997., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  COM(2015) 267.
               
               
                  
                     (3)
                  P8_TA(2015)0067, P8_TA(2015)0068, P8_TA(2015)0069..
               
               
                  
                     (4)
                  SL L 140, 27.5.2013., str. 11.
               
               
                  
                     (5)
                  C(2014) 8809 završna verzija.
               
               
                  
                     (6)
                  COM(2014) 902.
               
               
                  
                     (7)
                  COM(2014) 904.
               
               
                  
                     (8)
                  SWD(2015) 37 završna verzija.
               
               
                  
                     (9)
                  U skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1466/97.