CELEX: 62014CN0422
Language: lv
Date: 2014-09-12 00:00:00
Title: Lieta C-422/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 12. septembrī iesniedza Juzgado de lo Social n ° 33 de Barcelona (Spānija) – Christian Pujante Rivera / Gestora Clubs Dir, S.L. un Fondo de Garantia Salarial

24.11.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 421/20
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 12. septembrī iesniedza Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Spānija) – Christian Pujante Rivera/Gestora Clubs Dir, S.L. un Fondo de Garantia Salarial
   
   (Lieta C-422/14)
   2014/C 421/29
   Tiesvedības valoda – spāņu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Christian Pujante Rivera
   
   
      Atbildētāji: Gestora Clubs Dir, S.L. un Fondo de Garantia Salarial
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai, ja uzskatāms, ka pagaidu darba ņēmēji, kuru darba līgumu attiecības tiek likumīgi izbeigtas sakarā ar to, kas tās ir noslēgtas uz noteiktu laiku, ir ārpus Direktīvas 98/59 (1) par kolektīvo atlaišanu piemērošanas un aizsardzības jomas atbilstoši tās 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā noteiktajam (lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu lietā C–392/13, kas šobrīd tiek iztiesāta), ir saderīgi ar Direktīvas mērķi, ka – gluži pretēji – šie darba ņēmēji tiek ņemti vērā, nosakot uzņēmumā “parasti” nodarbināto darba ņēmēju skaitu, lai aprēķinātu Direktīvas 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) daļā reglamentēto kolektīvās atlaišanas skaitlisko robežvērtību (10 % vai 30 darba ņēmēji)?
            
         
               2)
            
            
               Vai Direktīvas 98/59 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta minētā prasība “darba līguma attiecību izbeigšanu”“pieskaitīt [pielīdzināt]”“atlaišanai” ir pakļauta nosacījumam, ka “atlaišanas gadījumi ir vismaz pieci”? Vai tas jāinterpretē tādējādi, ka šis nosacījums attiecas uz “atlaišanām”, ko iepriekš veicis darba devējs, kā paredzēts Direktīvas 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā, un nevis uz minimālo “pielīdzināmo darba tiesisko attiecību izbeigšanas gadījumu” skaitu, lai notiktu šāda pielīdzināšana?
            
         
               3)
            
            
               Vai Direktīvas 98/59 1. panta 1. punkta pēdējā rindkopā ietvertais jēdziens “darba līguma attiecību izbeigšana pēc darba devēja iniciatīvas viena vai vairāku ar konkrēto darba ņēmēju nesaistītu iemeslu dēļ” ietver tādu darba līguma izbeigšanu, par kuru darba devējs un darbinieks ir vienojušies, ja tā notiek par atbildi uz iepriekšējām darba nosacījumu izmaiņām pēc darba devēja iniciatīvas, kuras iemesls ir krīze uzņēmumā un par kuru tiek piešķirta kompensācija apmērā, kas atbilst kompensācijai par nelikumīgu atlaišanu?
            
         
      (1)  Padomes 1998. gada 2o. jūlija Direktīva 98/59/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kolektīvo atlaišanu
   
      OV L 225, 16. lpp.