CELEX: 32008D0971
Language: lt
Date: 1229385600000
Title: 2008/971/EB: 2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimas dėl trečiosiose šalyse išaugintos miško dauginamosios medžiagos lygiavertiškumo

23.12.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 345/83
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS
   
   2008 m. gruodžio 16 d.
   dėl trečiosiose šalyse išaugintos miško dauginamosios medžiagos lygiavertiškumo
   (2008/971/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1999 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyvą 1999/105/EB dėl prekybos miško dauginamąja medžiaga (1), ypač į jos 19 straipsnio 1 ir 2 dalis,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Kanados, Kroatijos, Norvegijos, Serbijos, Šveicarijos, Turkijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų taisyklėse dėl miško dauginamosios medžiagos sertifikavimo numatytas oficialus aprobavimas, kuris turi būti atliekamas sėklų rinkimo, jų tvarkymo ir sodmenų auginimo metu.
            
         
               (2)
            
            
               Pagal šias taisykles, sėklinės bazės patvirtinimo ir registracijos sistemoms bei dauginamosios medžiagos iš šios sėklinės bazės tolesniam auginimui turėtų būti taikoma OECD miško dauginamosios medžiagos, kuria prekiaujama tarptautiniu lygiu, sertifikavimo programa (OECD miško sėklų ir augalų programa). Be to, šiose taisyklėse reikalaujama, kad sėklos ir sodmenys, kurių kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“ ir „atrinkta“, būtų oficialiai sertifikuojami, o sėklų pakuotės oficialiai uždaromos pagal OECD miško sėklų ir augalų programą.
            
         
               (3)
            
            
               Išnagrinėjus šias taisykles paaiškėjo, kad sėklinės bazės patvirtinimo sąlygos atitinka Direktyvoje 1999/105/EB nustatytus reikalavimus. Be to, išskyrus sėklų kokybei, sėklų rūšies švarumui ir sodmenų kokybei taikomas sąlygas, šių trečiųjų šalių taisyklės užtikrina tokias pat garantijas, susijusias su sėklų ir sodmenų, kurių kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“ ir „atrinkta“, sąlygomis, kaip ir nustatytosios Direktyvoje 1999/105/EB. Daroma išvada, kad Kanados, Kroatijos, Norvegijos, Serbijos, Šveicarijos, Turkijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų taisyklės dėl miško medžiagos, kurios kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“ ir „atrinkta“, sertifikavimo turėtų būti laikomos lygiavertėmis taisyklėms, nustatytoms Direktyva 1999/105/EB, jeigu įvykdomos papildomos sėkloms ir sodmenims taikomos sąlygos.
            
         
               (4)
            
            
               Tačiau pirmiau minėtų trečiųjų šalių taisyklės negali būti laikomos lygiavertėmis taisyklėms, taikomoms kategorijoms „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“ ir „išbandyta“, kurioms OECD miško sėklų ir augalų programa netaikoma. Todėl būtų tikslinga susiaurinti šio sprendimo taikymo sritį ir lygiaverte laikyti tik tą dauginamąją medžiagą, kurios kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“ ir „atrinkta“.
            
         
               (5)
            
            
               Šio sprendimo tikslais turėtų būti naudojamos Direktyvos 1999/105/EB sąvokos, kad būtų užtikrintas šių dviejų aktų nuoseklumas.
            
         
               (6)
            
            
               Miško dauginamoji medžiaga, kuri atitinka šio sprendimo sąlygas, turėtų atitikti 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyva 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (2) nustatytas augalų sveikatos sąlygas. Atitinkamais atvejais, kai miško dauginamoji medžiaga yra genetiškai modifikuota, ji turėtų atitikti 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką (3) reikalavimus.
            
         
               (7)
            
            
               Šiame sprendime tikslinga nustatyti papildomas su kokybe ir sėklų rūšies švarumu susijusias sėkloms ir sodmenims taikomas sąlygas, kad jos atitiktų Direktyva 1999/105/EB numatytas sąlygas.
            
         
               (8)
            
            
               Siekiant užtikrinti tokį patį atsekamumo lygį, koks numatytas Direktyva 1999/105/EB, į šį sprendimą tikslinga įtraukti taisykles, susijusias su pagrindinio sertifikato sėkloms ir sodmenims išdavimu juos įvežant į Bendriją. Šis pagrindinis sertifikatas turėtų būti išduodamas atsižvelgiant į oficialų OECD provenencijos sertifikatą ir jame turėtų būti nurodyta, kad medžiagos importui taikomas lygiavertiškumo režimas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Taikymo sritis
   Šiame sprendime nustatomos sąlygos, kuriomis I priede išvardytose trečiosiose šalyse išauginta miško dauginamoji medžiaga, kurios kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“ ir „atrinkta“, importuojama į Bendriją.
   Jis taikomas, jei įvykdomos II priede ir direktyvose 2000/29/EB bei 2001/18/EB nustatytos sąlygos.
   2 straipsnis
   Sąvokos
   Šiame sprendime taikomos Direktyvos 1999/105/EB 2 straipsnyje pateiktos sąvokos.
   3 straipsnis
   Lygiavertiškumas
   1.   Sėklinės bazės patvirtinimo ir registracijos sistemos bei dauginamosios medžiagos iš šios sėklinės bazės tolesnis auginimas, kontroliuojant arba oficialiai prižiūrint šio sprendimo I priede nurodytoms institucijoms tame priede išvardytose trečiosiose šalyse, yra laikomi lygiaverčiais valstybėse narėse pagal Direktyvą 1999/105/EB taikomoms sistemoms ir auginimui.
   2.   Direktyvos 1999/105/EB I priede išvardytų rūšių sėklos ir sodmenys, kurių kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“ ir „atrinkta“, išauginti šio sprendimo I priede nurodytose trečiosiose šalyse ir oficialiai sertifikuoti tame priede nurodytų institucijų, laikomi lygiaverčiais sėkloms ir sodmenims, atitinkantiems Direktyvą 1999/105/EB, jeigu įvykdomos šio sprendimo II priede nustatytos sąlygos.
   4 straipsnis
   Pagrindinis sertifikatas
   Kai į Bendriją įvežamos sėklos ir sodmenys, šią medžiagą importuojantis tiekėjas iš anksto turi pranešti tos valstybės narės oficialiai įstaigai apie importą. Prieš teikiant medžiagą rinkai, oficiali įstaiga, atsižvelgdama į oficialų OECD provenencijos sertifikatą, išduoda pagrindinį sertifikatą.
   Pagrindiniame sertifikate nurodoma, kad medžiagos importui taikytas lygiavertiškumo režimas.
   5 straipsnis
   Įsigaliojimas ir taikymas
   Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d.
   6 straipsnis
   Adresatai
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. gruodžio 16 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         R. BACHELOT-NARQUIN
         
      
   
   
      (1)  OL L 11, 2000 1 15, p. 17.
   
      (2)  OL L 169, 2000 7 10, p. 1.
   
      (3)  OL L 106, 2001 4 17, p. 1.
   
      I PRIEDAS
      Šalys ir institucijos
      
                  Šalis (1)
                  
               
               
                  Institucija, atsakinga už patvirtinimą ir auginimo kontrolę
               
            
                  CA
               
               
                  
                              National Forest Genetic Resources Centre/Centre national des ressources génétiques forestières
                           
                        
                              Natural Resources Canada/Ressources naturelles Canada
                           
                        
                              Canadian Forest Service - Atlantic/Service canadien des forêts - Atlantique
                           
                        
                              PO Box 4000, Fredericton/Frédéricton
                           
                        
                              New Brunswick/Nouveau-Brunswick E3B 5P7
                           
                        
            
                  CH
               
               
                  Federal Office for Environment (FOEN)
                  Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK)
                  Forest Division
                  Federal Plant Protection Service
                  Birmensdorf
               
            
                  HV
               
               
                  
                              Forest Research Institute
                           
                        
                              Cvjetno naselje 41
                           
                        
                              10450 Jastrebarsko
                           
                        
            
                  NO
               
               
                  
                              Norwegian Forest Genetic Resource Centre
                           
                        
                              Norwegian Forest and Research Institute
                           
                        
                              PO Box 115
                           
                        
                              N-1431 Ås
                           
                        
            
                  SR
               
               
                  
                              Directorate for forest
                           
                        
                              Ministry of agriculture, forestry and water management
                           
                        
                              Omladinskih brigada 1
                           
                        
                              11 000 Belgrade
                           
                        
            
                  TR
               
               
                  Ministry of Environnement and Forestry (Çevre ve Orman Bakanlığı) - General directorate for afforestation and erosion control (Ağaçlandirma ve erozyon kontrolu genel müdürlüğü)
                  Gazi – Ankara
               
            
                  US
               
               
                  National Tree Seed Laboratory
                  USDA Forest Service
                  Purdue University
                  West Lafayette, Indiana
               
            
         (1)  CA – Kanada, CH – Šveicarija, HV – Kroatija, NO – Norvegija, SR – Serbija, TR – Turkija, US – Jungtinės Amerikos Valstijos.
   
   
      II PRIEDAS
      A.   Trečiosiose šalyse išaugintai sėklai taikomos sąlygos.
      
                  1.
               
               
                  Sėkla oficialiai sertifikuojama kaip išauginta iš patvirtintos sėklinės bazės, o pakuotės uždaromos pagal nacionalines OECD miško sėklų ir augalų programos taikymo taisykles. Prie kiekvienos sėklų siuntos pridedama oficiali OECD etiketė ir oficialaus OECD provenencijos sertifikato kopija arba tiekėjo dokumentas, kuriame pateikiama visa oficialiame OECD provenencijos sertifikate nurodyta informacija bei tiekėjo pavadinimas.
               
            
                  2.
               
               
                  Su sėklomis pateikiamoje OECD etiketėje arba tiekėjo dokumente taip pat nurodoma ši papildoma informacija, nustatyta pagal galimybes taikant tarptautiniu mastu pripažintus metodus:
                  
                              a)
                           
                           
                              švarumas: kokią produkto, kuris parduodamas kaip sėklų siunta, svorio dalį, išreikštą procentais, sudaro švarios sėklos, kitos sėklos ir inertinė medžiaga;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              švarių sėklų daigumo procentas arba, jeigu daigumo procento nustatyti neįmanoma ar praktiškai nepagrįsta, gyvybingų sėklų procentas, nustatytas taikant konkretų apskaičiavimo metodą;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              1 000 švarių sėklų svoris;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              produkto, kuris parduodamas kaip sėklos, kilograme esančių daigių sėklų skaičius arba, jeigu jo nustatyti neįmanoma ar praktiškai nepagrįsta, gyvybingų sėklų skaičius kilograme.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Nukrypstant nuo 2 dalies, joje nurodytą papildomą informaciją, susijusią su sėklų tyrimo tvarka taikant tarptautiniu mastu pripažintus metodus, sėklą importuojantis tiekėjas gali pateikti prieš pradinį prekybos Bendrijoje etapą.
               
            
                  4.
               
               
                  Siekiant, kad būtų galima nedelsiant gauti einamųjų metų derliaus sėklų, sėklą importuojantis tiekėjas ją gali parduoti pirmam pirkėjui neįvykdęs visų sąlygų, nustatytų šio priedo 2 dalies b ir d punktuose. Sėklą importuojantis tiekėjas privalo kuo greičiau patvirtinti, kad laikomasi 2 dalies b ir d punktuose nustatytų sąlygų.
               
            
                  5.
               
               
                  Nedideliam sėklos kiekiui, kaip nustatyta 2002 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2301/2002, nustatančiu išsamias Tarybos direktyvos 1999/105/EB taikymo taisykles, apibrėžiant nedidelius sėklos kiekius (1), 2 dalies b ir d punktuose nustatytos sąlygos netaikomos.
               
            
                  6.
               
               
                  Sėklų siuntoje turi būti ne mažiau kaip 99 % švarių sėklų. Tačiau artimai susijusioms rūšims, išskyrus dirbtinius hibridus, vaisių arba sėklų rūšies švarumas, jeigu jis mažesnis kaip 99 %, nurodomas etiketėje arba tiekėjo dokumente.
               
            
                  7.
               
               
                  Nukrypstant nuo 1 dalies, tam tikras sėklos kiekis gali būti išaugintas iš nepatvirtintos sėklinės bazės:
                  
                              a)
                           
                           
                              tyrimams, mokslo reikmėms arba genetinio išsaugojimo tikslais;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              jeigu aiškiai įrodoma, kad sėkla skirta ne miškų ūkio reikmėms.
                           
                        
            B.   Trečiosiose šalyse išaugintiems sodmenims taikomos sąlygos.
      
                  1.
               
               
                  Trečiojoje šalyje sodmenys auginami medelyne, kuris įregistruotas šio sprendimo I priede nurodytų trečiųjų šalių institucijų arba kurį oficialiai prižiūri tokios institucijos. Prie kiekvienos siuntos pridedama oficiali OECD etiketė ir oficialaus OECD provenencijos sertifikato kopija arba tiekėjo dokumentas, kuriame pateikiama visa oficialiame OECD provenencijos sertifikate nurodyta informacija bei tiekėjo pavadinimas.
               
            
                  2.
               
               
                  Sodmenys atitinka Direktyvos 1999/105/EB VII priedo D dalyje nustatytus reikalavimus.
               
            
                  3.
               
               
                  Sodmenys, skirti parduoti galutiniams naudotojams Viduržemio jūros klimato regionuose, atitinka Direktyvos 1999/105/EB VII priedo E dalyje nustatytus reikalavimus.
               
            
         (1)  OL L 348, 2002 12 21, p. 75.