CELEX: 62012CN0562
Language: bg
Date: 2012-12-05 00:00:00
Title: Дело C-562/12: Преюдициално запитване, отправено от Tartu Ringkonnakohus (Естония) на 5 декември 2012 г. — MTÜ Liivimaa Lihaveis/Eesti-Läti programmi 2007—2013 г. Seirekomitee

9.2.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 38/14
            
         Преюдициално запитване, отправено от Tartu Ringkonnakohus (Естония) на 5 декември 2012 г. — MTÜ Liivimaa Lihaveis/Eesti-Läti programmi 2007—2013 г. Seirekomitee
   (Дело C-562/12)
   2013/C 38/18
   Език на производството: естонски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tartu Ringkonnakohus
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: MTÜ Liivimaa Lihaveis
   
      Ответник: Eesti-Läti programmi 2007–2013 Seirekomitee (Комитет за наблюдение за програмата между Естония и Латвия за периода 2007–2013 г.)
   
      Встъпила страна: Eesti Vabariigi Siseministeerium (Министерство на вътрешните работи на Република Естония)
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               а)
            
            
               Съвместим ли е правилник за дейността на съставен съвместно от две държави членки комитет за наблюдение — какъвто е Наръчникът, издаден от Комитета за наблюдение за програмата между Естония и Латвия за периода 2007—2013 г., който предвижда, че взетите от Комитета за наблюдение решения не могат да бъдат оспорвани пред съд (съгласно точка 6.6, параграф 4 от Наръчника за програмата: „The decisions of the Monitoring Committee are not appealable at any place of jurisdiction“) — с член 63, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 (1) на Съвета във връзка с член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз?
            
         
               б)
            
            
               При отрицателен отговор на въпроса по буква а), следва ли член 267, първа алинея, буква б) от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че точка 6.6, параграф 4 от издадения от Комитета за наблюдение Наръчник за програмата между Естония и Латвия за периода 2007–2013 г. представлява акт на институция, орган, служба или агенция на Съюза, който акт следва да бъде обявен за невалиден?
            
         
               в)
            
            
               При отрицателен отговор на въпроса по буква а), следва ли член 263, първа алинея, второ изречение във връзка с член 256, параграф 1 и член 274 от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че компетентен да се произнесе по жалби срещу решенията на Комитета за наблюдение на Програмата между Естония и Латвия за периода 2007–2013 г. е Общият съд на Европейския съюз или съответният съд, компетентен съгласно разпоредбите на националното право?
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 година за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1260/1999 (ОВ L 210, стр. 25; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 2, стр. 64).