CELEX: 51978PC0207
Language: nl
Date: 1978-05-19
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van post 07.01 S van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde rozijnen en krenten van post 08.04 B I van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Cyprus#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling, en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor aubergines van post 07.01 I van het het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor druiven voor tafelgebruik, van post 08.04 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 207
Vol. 1978/0068
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                 COM(78)207 def.
                                                                 Brussel , 19 mei 1978
                                         Voorstel     voor  een
                                 VERORDENING     ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor neit scherp smakende pepers van
        post 07.01 S van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
        uit Cyprus
                                        Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG )     VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor bepaalde rozijnen en krenten van
        post 08.04 B I van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong
        uit Cyprus
                                        Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post
        ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
        uit Cyprus
                                        Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling , en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van
        het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
                                        Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor aubergines van post - 07.01 I van het
        het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
                                        Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent j^oiTTdruiven voor tafelgebruik , van post
        08.04 A I van het gemeenscha -prpet^jk' douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
                                    . .ν    -                :
                            ( door de Commissie 'bij de Raad ingediend)
                                 R Vc -
                                          V-, .     ·
                                   VéV:,-..      V       y
C0M(78 ) 207 def .
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
A. Eerste deel
   1.     Op 7 april 1978 zijn een complementair Protocol en een Protocol hou­
          dende vaststelling van enkele bepalingen betreffende het handelsver­
          keer in landbouwprodukten tussen de EEG en Cyprus geparafeerd , die
          moeten worden gehecht aan de overeenkomst EEG-Cyprus van 1973 . Het
          ligt in de bedoeling dat beide protocollen op 1 juli 1978 van kracht worden .
          In deze protocollen is bepaald dat met ingang van bovengenoemde datum
          jaarlijkse communautaire tariefcontingenten worden geopend voor de on
          derstaande produkten van oorsprong uit Cyprus ; daarbij is de pro rata
          temporis-clausule van toepassing :
          a) Niet scherp smakende pepers , van post 07.01 S van het GDT , 150 ton
              tegen en recht van 5,5 % ,
          b) Rozijnen en krenten , in verpakkingen met een netto-inhoud per onmid
              dellijke verpakking van 15 kg of minder , van post 08.04 B I van het
              GDT , 250 ton met vrijstelling van invoerrechten ,
          c) Wijn van verse druiven , andere dan likeurwijn, van post ex 22.05 C
              van het GDT , 5.000 hl tegen een recht van 3 RE/hl en 3,5 RE/hl ,
          d) Likeurwijn , van post ex 22.05 C van het GDT , 125.000 hl tegen een
              recht van respectievelijk 3,3 RE/hl , 4,2 RE/hl , 5,1 RE/hl en 5,7 RE /hl
          De bovengenoemde wijnen blijven onderworpen aan de bepalingen betreffen­
          de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt en met name wat betreft
           de naleving van de daarvoor geldende referentieprij s .
           Het is bijgevolg dienstig voor de periode van 1 juli tot en met 31
           december 1978 de hierboven omschreven communautarie tariefcontingen-
           ten te openen .
    2.     Krachtens de bepalingen van de desbetreffende verordeningen wordt het
           contingent in twee gedeelten gesplitst , waarvan het eerste in quota
           over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire re­
           serve vormt .
 ---pagebreak---                                - 2 -
          Omdat communautaire statistische gegevens over een voldoende repre­
          sentatieve periode ontbreken zijn de aanvankelijke quota berekend op
          basis van de afzetmogelijkheden voor het betrokken produkt in de
          Lid-Staten en van de door sommige Lid-Staten gemaakte prognoses-.
   3.     Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-Staten moet worden
          toegepast stelt de Commissie voor het geval van <*e pepers en de krenten
          en rozijnen het systeem van het '"naargelang dat'1 voor . Daarentegen ,
          vanwege bijzonderheden die verband houden met de handel in wijn en die
          bovendien van Lid-Staat tot Lid-Staat verschillen , bevatten de bepalin­
          gen van de verordeningen betreffende deze wijnen bij wijze van uitzon­
          dering geen gemeenschappelijke wijze van beheer .
B. Tweede gedeelte
   1.      In het onder A 1 genoemde Protocol houdende vaststelling van enkele
           bepalingen betreffende het handelsverkeer is tevens de opening bepaald
           van communautaire tariefcontingenten voor de hiernagenoemde produkten
           van oorsprong uit Cyprus ; de pro rata temporis-clausule is van toepassing :
           a) Druiven voor tafelgebruik , van post ex 08.04 A I a) en b) van het
               GDT 7.000 ton tegen een recht van 7,2 en 8,8 % , voor de periode
               van 1 juli tot en met 10 augustus 1978
           b) Aubergines , van post ex 07.01 T van het GDT , 60 ton tegen een recht
               van 6,4 % voor de periode van 1 oktober tot en met 30 november 1978 .
    2.     In deze gevallen , en omdat het tariefcontingenten betreft waarvan het
           volume niet erg hoog is of waarvoor met name de geldigheidsduur zeer
           kort is , wordt afgeweken van de algemene regel van de verdeling van
           het contingent in twee gedeelten door in beide gevallen het gehele
            contingent aan de communautaire reserve toe te wijzen ,
    3.      De wijze van beheer is die van het "naargelang dat .
    Bijlagen : 7 voorstellen van verordeningen .
 ---pagebreak---                                                                    BIJLAGE A
                                  Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van post 07.01 S van het ge
meenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat op 7 april 1978 een Protocol houdende vaststelling van enkele
bepalingen betreffende het handelsverkeer in landbouwprodukten tussen de
EEG en Cyprus ( l),'te hechten aan de Overeenkomst waarbij een
Associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
 Cyprus tot stand wordt gebracht ( 2) , werd geparafeerd; dat de inwerkingtreding
 van dat Protocol bepaa Ld is op 1 juli 1978 ; dat artikel 2 van dat
 Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks communautair tariefcon
 gent van 300 ton niet scherp smakende pepers , van oorsprong uit Cypru ,
 post ex 07.01 S van het gemeenschappelijk douanetarief , tegen een douanerecht
 dat gelijk is aan 50 % van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief ;
 dat de clausule "pro rata temporis" van toepassing is ; dat het ond
 voorwaarden , passend is een communautair tariefcontingent te opene
  150 ton voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1978 ,
  ( 1 ) PB nr .
  ( 2) PB nr . L 133 van 21.5.1973 , blz . 2 .
 ---pagebreak---                                                                                   BIJLACE A
                                                                 2
                  Overwegende il.it met n;imc dient te worden gewaar­
                  borgd Jat al ie importeurs van tic Gemeenschap tc al­
                  len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
                  van de door liet bedoelde contingent geboden moge­
                  lijk lieden en dat de aan dat contingent verhonden
                  rechten in alle Lid-.Staten zonder onderbreking wor­
                  den toegepast op alle invoer van de betrokken pro-                          • .
                  (lukten tot op het tijdstip waarop liet contingent ge­
                  heel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van
                  het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een
                  verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming. lijkt
                  te zijn met het communautaire karakter van dat con­
                  tingent in het licht van de hierboven uiteengezette
                   beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de
                  werkelijke ontwikkeling op de nurkt van de bedoelde
                   pfodukten weer te geven , moet geschieden naar ver­
                   houding van de behoeften van de Lid-Staten , bere­
                   kend enerzijds op grond van de statistische gegevens
                   betreffende de invoer van de betrokken- produkten uit
             Cyprus over een representatieve referentieperiode, cn
                   anderzijd:, op grond van de economische vooruitzich­
                   ten voor de betrokken contingentsperiode ;
    Overwegende dat evenwel in het cr.^erhavige geval zowel communautaire als nationale
    *it at i st i sche gegevens inzake de betrokken produkten ontbreken en dat geen enkele
    cj. / ugdcl i j ke prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt ; dat het ondïr deze
    omstandigheden wenselijk lijkt de contingenten zodanig in aanvankelijke quota te
    verdelen dat rekening wordt gehouden net de* afnamemogeli jkheden voor de genoemde
produkten op de markten van de verschillende Lid-Staten ;
                     Overwegende dat het, ten einde rekening tc houden
                     met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
                     produkten in de verschillende Lid-Staten , dienstig is
                     het contingent in twee gedct'lten te splitsen , waarvan
                     het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld,
                     terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
                     ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
                     hun aanvankeli|k quotum hebben opgebruikt ; dat het,
                     'en einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige
                     zekerheid te verschatten , dienstig is het eerste gedeelte
                     van het communautaire contingent vast te stellen op
                     een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
                     90 % van het volume van het contingent zou kunnen
                      bedragen ;
                      Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
                      Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
                      bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
                      den en elke onderbreking te voorkomen, van belang is
                      dat ledeie Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na­
                      genoeg geheel heeft opgebruikt , overgaat tot opne­
                      ming van een extra quotum uit de reserve ; dat derge­
                      lijke opnemingen door elke Lid-Sta.it moeten worden       9
                      verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
                      heel is aangewend, cn wel zo vaak als de reserve dit
                        toelaat ; dat de aanvankelijke cn de extra quota moe­
                        ten ge'ilen tot aan het einde van d«' contingentsperio-
                        de ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwer­
                        king vereist tussen de l.id-Sta'en cn de Commissie,
                        die met name de bcnutiingsyraid van het contingent                  •
                        moet kunnen volgen en de l.ui-Slaten daarover moet
                        kunnen inhJitcn ,
 ---pagebreak---                                                                         BIJLAGE A
                                                     - 3 -
  Overwegende tint het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
  die op een bepa.ild tijdstip v.in de geldigheidsduur van
  het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daar-'
  van een aanmerkelijk percentage terugstort in dc re­
  serve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een
  gedeelte van liet communautaire tariefcontingent on­
  benut blijft, terwijl andere I.id-Statcn er gebruik van
  zouden kunnen maken ;
  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
  het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
  dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
  worden door de Benelux Economische Unie, elke
  handeling met betrekking tot het beheer van de aan
, de genoemde Hconomischc Unie toegewezen quota
  kan worden verricht door één van haar leJen ,
  HI-KIT DE VOI.GI NDf- Vl-KOKUKNING
  VASTCi' - STI - I.U :
                           Artikil I
  ' • ^ et ingang van 1 juli tot en met 31 december 1978 'wordt het recht
  van het gemeenschappelijk douanetarief voor niet scherp sma-
  kende pepers van post 07.01 S van het gemeenschappelijk douane-
  tarief , van oorsprong uit Cyprus , binnen de . grenzen van een
  communautair tariefcontingent ter grootte van 150 ton gedeeltelijk
  geschorst tot 5,5 % .
                                          Artikel 2
     1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in twee
     gedeelten gesplitst .
     2 . Een eerste gedeelte van 135 ton wordt over de Lid-Staten
     verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 , tot en met 31 december
     1978 gelden , bedragen de volgende hoeveelheden :
                                                           ( in tonnen)
                     Bénélux
                     Denemarken
                     Duitsland                                  1
                     Frankri jk
                      Ierland
                      Italie
                     Verenigd Koninkrijk                        86
     3 . Het tweede gedeelte , dat 15 ton beloopt , vormt de reserve .
 ---pagebreak---                                                              BIJLAGE A
                                                       _ 4 -
                         Artikel 3
1.      Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
Staat, zoalr. vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat
zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door mid­
del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­
wijld over tot opneming, voor zover in de reserve -nog
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­
de quotum , gelijk aan 15% van zijn aanvankelijk
quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
boven afgerond.
2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van .
zijn aanvankelijk quotum , het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot op­
neming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van
zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de volgende
eenheid naar boven afgerond.
3.       Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum , het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat .hij
op dezelfde wijze over tot opneming v.m een vierde
quotum , dat gelijk is aan het derde.
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
4. In a'wijking van het bepaalde in de leden 1 tot
 met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming
 van geringere hoeveelheden dan de in de leden vast­
 gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
 nemen d?t die quota wellicht niet geheel zullen wor­
 den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen
 mee die tot toepassing van het onderhavige lid heb­
 ben geleid.
                          Artikel 4
  De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota'
 gelden tot en met 31 december 1978.
                           Artikel f
   De Lid-Staten storten uiterlijk op Ï5 november 1978 vatl
   het niet-benuttc gedeelte van hun aanvankelijk quo­
   tum in de reserve terug, het deel dat op j novenber
    1978 20% van het aanvankelijk quotum te boven
   />.ut . Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
   wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
   wellicht onbenut zal blijven .
    De Lid-Staten geven uiterlijk op 15 november 1978 aan
   de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
   trokken produkten die tot en met 1 novetnber 1978
   heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
   tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
   deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de re­
   serve terugstorten .
 ---pagebreak---                                            -   5-                                       bijlace a
                              Artiktl 6
       '5e Commissie houdt bock van dc door dc Lid-Staten
      overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
      cn brengt, zodra dc opgaven haar bereiken, elke Lid­
,     St.iat oj» dc hoogte van de in dc reserve nog aanwezige
      hoeveelheden .
' 'Zij stelt dc Lid-Staten. uiterlijk op ^ november 1978 IQ.
      kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
      ariikel 5 verrichte terugstortingen.
      Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
      volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
      veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-          '
      Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoe­
      veel het saldo bedraagt.
                              Årtikel 7
      1 . Dc Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
      opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
      door hen opgenomen extra quota, dc door hen inge­
      voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
      worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
      communautaire contingent.
      2.     De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
      bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
      ten vrije toegang tot dc hun toegewezen quota.
          3. De Lid-.St.>tcn boeken dc ingevoerde hocveclhc- ,
          den op hun quota af naar gelang dat dc betrokken
          produkten bij de douane ten .nvoer tot verbrak wor- .
          den aangegeven .                                        |
          4. De mtputiin/sgraad van dc quota van de Lid-
           Staten w-i.li vastgesteld op grond van dc ingevoerde
           hoeveelhed. n die op de .n lid 3 omschreven w.|zc *.)n
      _a(geboekt.         Artike{8
 Op verzoek van dc Commissie stellen dc Lid-Staten
  de Commissie op dc hoogte van de invoer van de be­
  trokken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
  afgeboekt.
                             Artikel 9
     Dc Lid-Staten en dc Commissie werken nauw samen
     om tc bereiken dat deze verordening wordt nageko­
     men .
                              Artikel 10
                                                               m
       Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1978.                               4
                             j . .         . . . nd in al hMf onderdelen en i» rechtstreeks toepasselijk
                  Deze verordening is verbindend tft
                  jn elke Lid-Staat.
                  G'd"° « Sa""1'                                           y„r dt W
                                                      .                    De Voorzitter     „
 ---pagebreak---                                                              BIJLAGE B
                               Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAM DE RAAD
betreffende de opening de verdeling en de wijze van beheer van een communau­
tair tariefcontingent voor bepaalde rozijnen en krenten van post 08.04 B I
van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                                                                         *
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat op 7 april 1978 een complementair Protocol O ), te
hechten aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republóek Cyprus tot stand wordt gebracht
( 2 ), werd geparafeerd ; dat de inwerkingtreding van dat Protocol
bepaald is op 1 juli 1978 ; dat artikel 4 van dat Protocol voorziet
in de opening van een jaarlijks communautair tariefcontingent van
500 ton bepaalde rozijnen en krenten , van oorsprong uit Cyprus , van
post 08.04 B I van het gemeenschappelijk douanetarief , met vrijstelling
van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief ; dat de clausule
"pro rata temporis" van toepassing is ; dat het onder deze voorwaarden ,
passend is een communautair tariefcontingent te openen van 250 ton voor
de periode van 1 juli tot en met 31 december 1978 ;
( 1 ) PB nr .
( 2 ) PB nr . L 133 van 21.5.1973 , blz . 2 .
 ---pagebreak---                                                                                BIJLAGE *
                                                           -   2 -
              Overwegende dat met name dient te worcien gewaar­
               borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­
               len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
               van dc door het bedoelde contingent geboden moge­
               lijkheden en dat de aan dat contingent verbonden
               rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking wor­
               den toegepast op alle invoer van de betrokken pro-
               dukten tot op het tijdstip waarop het contingent ge­
               heel is uitgeput ; d*t een regeling voor het beheer van
    ,          het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een
               verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt
               te zijn met het communautaire karakter van dat con-                        >
               tingent in het licht van de hierboven uiteengezette
               beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de
               werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
                produkten weer te geven, moet geschieden naar ver-
    t           houding van dc behoeften van de Lid-Staten, bere­
                kend enerzijds op grond van de statistische gegevens
                betreffende de invoer van de betrokken produkten uit
             Cyprus "3ver een representatieve referentieperiode, en
                anderzijds op grond van de economische vooruitzich­
                ten voor de betrokken contingentsperiode ;
     Overwegende dat evenwel in het onderhavige gevat zowel communautaire als na:ionale
     statistische gegevens inzake de betrokken p~rodukten ontbreken en .dat geen > enke le.
    deugdelijke prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt ; dat het' ond?r deze
    omit.jndig heden wenselijk lijkt de conttrtgenten zodanig in aanvankelijke quo:a te
    verdelen dat rekening wordt gehouden met de afnamemogeli jkheden voor de genoemde
produkten - op de markten van de verschillende Lid-Staten ;
                  Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
                  met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
                  produkten in de verschillende Lid-Staten , dienstig is
                  het contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan
                  het eerste gedeelte over dc Lid-Staten wordt verdeeld,
      *           terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
                  ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
                  hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het,
                  ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige
                  zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte
              ( van het communautaire contingent vast te stellen op
                  een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
      v    ''    9 0 % van het volume van het contingent zou kunnen
                  bedragen ;
                   Overwegende dat dc. aanvankelijke quota van de Lid-
                  Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
                   bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
                   den en elke onderbreking te voorkomen , van belang is
                   dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na­
                   genoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot opne­
                   ming van een extra quotum uit de reserve ; dat derge­
                   lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden        '     •
                 ■ verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
         •         heel is aangewend, en wel zo vaak als dc reserve die
                     toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moe­
                     ten gelden tot aan het einde van de contingentsperio-
        'v           de ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwer-                     ^
                     king vereist tussen de Lid-Staten en dc Commissie,
         !           die met name dc benuttingsgraad van het contingent
                     moet kunnen volgen cn de Lid-Staten daarover moet
                     kunnen inlichten ;
 ---pagebreak---                                                                           BIJLAGE B
                                                        - 3 -
  Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
  bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
  zienlijk overschot van het aanvankelijke quotum be­
  staat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
  merkelijk percentage terugstort in de reserve, ten ein­
  de te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van
  het communautaire tariefcontingent onbenut blijft,
  terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kun­
  nen maken ;
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
 dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
 worden door de Benelux Economische Unie, elke
 handeling met betrekking tot het beheer van de aan
 de genoemde Economische Unie toegewezen quota
 kan worden verricht door één van haar leden,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                             Artikel 1
 1 - Met ingang van 1 juli tot en met 31 december 1978 wor­
den de rechten van het gemeenschappelijk douaneta-
rief voor de hierna omschreven produkten, van oor­
sprong uit Cyprus, volledig geschorst binnen de gren­
zen van een communautair tariefcontingent ter groot­
te van in totaal         250 ton .
         Nr. van het
     gemeenschappelijk                 Omschrijving
        douanetarief
                          I
      08.04                 Druiven , rozijnen en krenten :
                            B. Rozijnen en krenten :
                               I. in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddel­
                                    lijke verpakking van 15 kg of minder
                               Artikel 2
     1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt
     in twee gedeelten gesplitst.
        2. Een eerste gedeelte van " 225 ton              ' wordt
        over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens
        artikel 5, tot en met 31december 1978 geldèn , bedragen de
        volgende hoeveelheden :
                                                (m tonnen)
                  Bénélux                            J0
                  Denemarken                         jq
                  Duitsland                          20
                  Frankrijk                          10
                  Ierland                            J0
                  Italie                             JQ
                  Verenigd Koninkrijk               155
        3 . Het tweecie gedeelte , dat 25 ton beloopt , vormt de reserve .
 ---pagebreak---                         Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
Staat, zoals vastgesteld in . artikel 2, lid 2, dan wel dat
zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door mid­
del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­
wijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­
de quotum, gelijk aan 15% van zijn aanvankelijk
quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
boven afgerond.
2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benulting van .
zijn aanvankelijk quotum , het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot op­
neming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van
zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de volgende
eenheid naar boven afgerond.
3.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
 quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
 op dezelfde wijze over tot opneming van een vierde
 quotum, dat gelijk is aan het derde.
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
 uitgeput.
 4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
 met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming
 van geringere hoeveelheden dan de in de leden vast­
 gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
 nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
 den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen
 mee die tot toepassing van het onderhavige lid heb­
 ben geleid.
                         Artikel 4
  Dc overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota'
 gelden tot «en met 31 december 1978 .
                          Artikel $
   De Lid-Staten storten uiterlijk op !5 november 1978 van
   het niet-benuttc gedeelte van hun aanvankelijk quo­
   tum in de reserve terug, het deel dat op j november
    1978 20 % van het aanvankelijk quotum te boven
   gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
   wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
   wellicht onbenut zal blijven.
   Dc Lid-Staten geven uiterlijk op 15 november 1978 aan
   de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
   trokken produkten die tot en met 1 november 1978
   heef: plaatsgevonden en op het communautaire con­
   tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
   deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de re­
   serve terugstorten .
 ---pagebreak---                                           -   5                                          BIJLAGE B
                             Artikel 6
     De Commissie houdt bock van de door dc Lid-Statcn
    overeenkomstig dc artikelen 2 cn 3 geopende quota
    cn brengt, zodra dc opgaven haar bereiken, elke Lid-
    Staat op de hoogte van dc in de reserve nog aanwezige
    hoeveelheden .
    Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op ^ november 1978 in
    kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
    artikel 5 verrichte terugstortingen.
    Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
    volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
    veelheid beperkt blijft cn deelt daartoe aan de Lid-
    Staat die deze laatste opneming , verricht mede, hoe­
    veel het saldo bedraagt.
                             Artikel 7
    1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
    opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
    door hen opgenomen extra quota, de door hen inge- ,
    voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
    worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
    communautaire contingent.
    2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
    bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-          "~*'
    ten vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
       3.    De l.iil-St.itcn boeken' dc ingevoerde hoeveelhe­
       den op hun qiiot:. af na.u gelang dat de betrokken
        produkten bij de douane ten invoer tot veri.ru,k wor­
        den aangegeven .
        4     De uitpui;in/;.graad van do quota van de Lid-
        Staten wonlt v.,stgostcld op grond van dc ingevoerde
        hoeveelhe-l. » die op de in lid 3 omschreven w.,ze zijn
        afgeboekt.
                         Artikel 8
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
de Commissie op de hoogte van de invoer van de be­
trokken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
afgeboekt.
                            Artikel 9
   De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
   om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
   men .
                             Artikel 10
     Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1978.                                 ♦
                                    •    ■ • , nfl :n al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              Deze verordening is verbindend in al ha
              in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel,
                                                                           Voor de Raad
                                                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                      BIJLAGE C
                                   Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN TE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communau­
        tair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van
        het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap »
 inzonderheid op de artikelen 43 en 113 ,
                                                                           *
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Gezien het advies van het Europese Parlement ,
 Overwegende dat op 7 april 1978 een complementair Protocol ( 1 ) te hechten aan
 de Overeenkomst waarbij een Associatie1 tussen de Europese Economische Gemeenschap
 en de Republiek Cyprus tot stand wordt gebracht ( 2), werd geparafeerd;
 dat de inwerking treding van dat Protocol bepaaCd is op         1 juli 1978 , dat
 artikel 5 van dat Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks communautair
  tariefcontingent van 10.000 hectoliter voor bepaalde wijn van verse druiven
 in verpakkingen welke twee liter of minder inhouden , van oorsprong uit Cyprus ,
 van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief , tegen een douane-
 recht dat gelijk is aan 25 % van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief ;
 dat de clausule "pro rata temporis " van toepassing is ; dat het onder deze voor­
 waarden , passend is een communautair tariefcontingent te openen van 5.000
 hectoliter voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1978 ;
Overwegende dat /wijnen onderworpen blijven aan de bepalingen inzake de .
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt , met name aan het in acht nemen
van de referentieprij s ;
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr . 2506/75 van de Raad van ,, 1
 29 semptember 1975 tot vaststelling van bijzondere voorschriften inzake
 de invoer van produkten uit de wijnsector van oorsprong uit bepaalde
 derde landen (3), het begrip referentieprij s franco grens is ingevoerd,
 zijnde de referentieprij s verminderd met de werkelijk geheven douane
 rechten ;
  ( 1 ) PB nr ,
  ( 2) PB nr . L 133 van 21.5.1973 , blz . 2
  ( 3) PB nr . L 256 van 2.10.1975 , blz . 2
 ---pagebreak---                                                                              BIJLAGE  C
                                                        - a -
             Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
             borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­
             len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
             van de door het bedoelde contingent geboden moge­
             lijkheden en dat de aan dat contingent verbonden
             rechten in alle Lid-Statcn zonder onderbreking wor­
             den toegepast op alle invoer van de betrokken pro-
             dukten tot op het tijdstip waarop het contingent ge­
        .    hi el is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van
             het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een
             verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt
             te zijn met het communautaire karakter van dat con­
             tingent in het licht van de hierboven uiteengezette         .■
             beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de
             werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
             produkten weer te geven, moet geschieden naar ver-                 ,  .•
             houding van de behoeften van de Lid-Staten, bere­
             kend enerzijds op grond van de statistische gegevens
             betreffende de invoer van de betrokken produkten uit
          Cyprus over een representatieve referentieperiode, en
             anderzijds op grond van de economische vooruitzich-                        '
             ten voor de betrokken contingentsperiode ;
  Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval zowel communautaire a'ls nationa Le statis­
 tische gegevens inzake                   de betrokken wijnen ontbreken en dat geen enkel -»
 dtrugdel i jke prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt ; dat het ondïr deze
 om-tondigheden wenselijk lijkt de conttrtgenten zodanig in aanvankelijke quo:a te
 verdelen dat rekening wordt gehouden met de * afnamenogeli jkheden voor de genoemde
wijnen op de markten van de verschillende Lid-Staten ;
              Overwegende dat het. ten einde rekening te houden
              met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
              produkten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is
              het contingent in twee gedeelten te splitsen , waarvan
              het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld,
              terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
              ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
              hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het,
              ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige
              zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte
              van het communautaire contingent vast te stellen op
      .       een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
             90 % van het volume van het contingent zou kunnen
              bedragen ;
              Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
              Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
              bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
              den en elke onderbreking te voorkomen , van belang is
              dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na­
              genoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot opne­
              ming van een extra quotum uit de reserve ; dat derge­
              lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden
              verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
              heel is aangewend, en wel zo vaak als de reserve dit
                toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moe­
               ten gelden tot aan het einde van de contingentspcrio-
               de ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwer­
                king vereist tussen de Lid-Statcn en de Commissie,
'              die met name de benuttingsgraad van het contingent
                moet kunnen volgen en de Lid-Statcn daarover moet
                kunnen inlichten ;
 ---pagebreak---                                                                                                      BIJLAGE C
                                                      -3       -
             Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
             die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
             het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daar-'
             van een aanmerkelijk percentage terugstort in dc re­
             serve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een
            gedeelte van het communautaire tariefcontingent on­
             benut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van          j
             zouden kunnen maken ;
            Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
            het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
            dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
            worden door de Benelux Economische Uoie, elke
            handeling met betrekking tol liet beheer van dc aan
            de genoemde Economische Unie toegewezen quota
            kan worden verricht door één van haar leden,
            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
            VASTGESTELD :
                                       Artikel 1                                   *
                                                                                   !
            ïMet ingang van 1 juli tot en met 31 decembe'r 1978
            worden de rechten van het gemeenschappelijk dou-
            anetarief voor de onderstaande produkten, van oorsprong uit
             Cyprus              , in het kader van een communautair
            tariefcontingent van een totale grootte van .             5 . 000
            hectoliter, gedeeltelijk geschorst tot de niveaus die
            voor elk van deze produkten hieronder zijn vermeid :
   Nr van het
     ycrnrrn »                                                                             Rcchli'rt
                                                  Omschrijving
   <iou4m-uncf
22.05               Wijn van verse druiven ; druivemost, waarvan dc gisting door toe­
                    voegen van alcohol is gestuit (mistclla daaronder begrepen) :
                    C. andere :
                         I. met een sterkte van 13 graden of minder, in verpakkingen
                            inhoudende :
                                                                                       i
                            ex a) twee liter of minder :
                                                                                         .3 RE/ hl
                                   – Wijn van verse druiven
                        II. met een sterkte van meer dan 13 graden doch niet meer dan
                            15 graden, in verpakkingen inhoudende :
                            ex a) 2 liter of minder :
                                   – Wijn van verse druiven, andere dan likeurwijn met
                                       een sterkte van 15 graden                         3,5 RE/ hl
 ---pagebreak---                                                                 BIJLAGE C
                                                - 4 -
 2 . Invoer van deze wijnen in het kader van het tarief contingent
 geschiedt met inachtneming van de referentiepr i j s voor deze
 wijnen .
3.        Deze wijn kan alleen voor deze tariefcontingen-
   ten in aanmerking komen indien de bij invoer in de
   Gemeenschap toegepaste prijzen steeds ten minste ge­
   lijk zijri aan de referentieprijzen franco grens, bedoeld
   in Verordening (EliG) nr. 2506/75 en de daaropvol­
   gende teksten, die daarop van toepassing zijn.
                          Artike! 2
1.     Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt
in twee gedeelten gesplitst.
    2.     Een eerste gedeelte van 4 . 500Wctoliter wordt
    over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens
    artikel 5, tot e n met 31 december 1978qelden , bedragen de
    volgende hoeveelheden :
              Bénélux                      140       hl
              Denemarken                   140       hl
              Duitsland                    140       hl
                                           1 40 *    hl
              Frankrijk
              Ierland                      300       hl
              Italie                       140       hi
              Verenigd Koninkrijk       3.500         W.
   3 . Het tweede gedeelte , dat 500 hectoliter beloopt , vormt de reserve
 ---pagebreak---                          Artikel 3
1 . Indien liet aanvankelijk quotum van een Lid-
Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat
zelfde quorum verminderd met het bij toepassing van
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door mid­
del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­
wijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­
de quotum, gelijk aan 15% van zijn aanvankelijk
quotum, eventueel op de volgende eenheid naar
boven afgerond.
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van ,
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heelt aangewend,
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot op­
neming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van
zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de volgende
eenheid naar boven afgerond.
3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
op de/elfde wijze over tot opneming van een vierde
quotum, dat gelijk is aan het derde.
De/c prO< cdurc wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming
van geringere hoeveelheden dan de in de leden vast­
gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
den benur. Zij delen aan de Commissie de redenen
mee die tot toepassing van het onderhavige lid heb­
ben geleid.
                          Artikel 4
 Dc overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
 gelden rot en met 31 december 1978.
                           Artikel 5
   De Lid-Staten storten uiterlijk op !5 november 1978 vail
   bet niet-bcnutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
   tum in de reserve terug, het deel dat op ] nover.ber
    1V7X 20 % van het aanvankelijk quotum te boven
   gaat . Z:j kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
   wanneer ef aanleiding is om aan tc nemen dat deze
   wellicht onbenut zal blijven.
   Dc Lid-Staten geven uiterlijk op IS november 1978 aan
   de Commissie Kertnls Vdrt de totale invóef Vart de
   trok kerf produktert die tót eft met 1    november 1 97Ó
   heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
   tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge-     ,
   deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in dc re­
   serve terugstorten .                       '      .
 ---pagebreak---                                       - '6-                                    BIJLAGE c
                        Artikel 6
De Corhmissie houdt hoek van dc door dc Lid-Staten
overeenkomstig dc artikelen 2 en 3 geopende quota
en breng:, zodra dc opgaven haar bereiken, elke Lid-
Staat op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige
hoeveelheden .
Zij stelt dc Lid-Staten uiterlijk op ^ november 1978 in
kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
artikel    verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
volledig v/ordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoe­
veel het saldo bedraagt.
                         Artikel 7
 1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
door hc:1 opgenomen extra quota, de door hen inge­
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
communautaire contingent.
2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
bied gevestigde importeurs van dc betrokken produk-
 ten vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
 3. De uitputtingsgrand van de quota van de Lid-
 Staten wo'dt vastgesteld op grond van dc ingevoerde
 hoeveelheden van de betrokken produkten die bij de
 douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven.
                         Artikel 8
 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
 de Commissie op de hoogte van de invoer van de be­
 trokken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
 afgeboekt.
                           Artikel 9
    De Lia-Staten en dc Commissie werken nauw samen
    om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
    men .
                           Artikel 10
     Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1978.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel.
                                                                    Voor de Raad
                                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                        BIJLAGE D
                              Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN f)E RAAD
betreffende de opening , de verdeling , en de wijze van beheer van een commu­
nautair tariefcontingènt voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeen­
schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 43 en 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat op 7 april 1978 een complementaire Protocol ( l),te hechten aan de
Overeenkomst waarbij een Associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap
en de Republiek Cyprus tot stand wordt gebracht ( 2 ), werd geparafeerd;
dat de inwerking treding van         Protocol voorzien is voor 1 juli 1978 , dat
artikel 6 van        Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks communautair
tariefcontingent van 250.000 hectoliter likeurwijn , van oorsprong uit Cyprus ,
van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief , tegen een douane
recht dat gelijk is aan 30 % van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief ;
dat de clausule "pro rata temporis" van toepassing is ; dat het onder deze voor
waarden passend is een communautair tariefcontingent te openen van 125.000
hectoliter voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1978 ,           ..
 ( 1 ) PB nr .
 ( 2) PB nr . L 133 van 21.5.1973 , blz.-2 .
 ---pagebreak---                                                                      BIJLAGE D
                                        - 2 -
Overwegende dat /wijnen onderworpen blijven aan de bepalingen inzake de
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt , met name aan het in acht nemen
van de referentieprijs ; dat in het kader van dit communautair tariefcontingent
uitsluitend mag worden ingevoerd onder voorwaarde dat deze wijnen in het in
Verordening ( EEG) nr . 2115 / 76 ( 1 ) bedoelde document V.I. 1 worden omschreven
als " likeurwijnen ";
 Overwegende dat bij Verordening ( EEG) nr . 2506 / 75 van de Raad van
 29 september 1975 tot vaststelling van bijzondere voorschriften inzake
 de invoer van produkten uit de wijnsector van oorsprong uit bepaalde
 derde landen ( 2 ), het begrip referentieprijs franco grens is ingevoerd ,
 zijnde de referentieprijs verminderd met de werkelijk geheven douane-
 rechten ;
 Overwegende dat , om bijzondere redenen die met de vervaardiging en het
 in de handel brengen van het betrokken produkt samengaan , de invoer van
 deze wijnen in de Gemeenschap voor het grootste gedeelte tijdens de
 laatste maanden van ieder jaar geschiedt ; dat bijgevolg de voor de
 periode van 1 mei tot en met 30 juni 1978 bij Verordening ( EEG) nr           / 78 •
 ( 3 ) geopende contingentaire hoeveelheid niet volledig kon . worden gebruikt ;
 dat het dus dienstig is bij uitzondering vast te stellen dat de overschotten
 van deze periode in aanmerking genomen worden om gebruikt te worden tijdens
 de geldigheidsduur van deze verordening ;
 ( 1 ) PB nr . L 237 van 28 • 8 . 1976 , blz . 1
 ( 2 ) PB nr . L 256 van 2.10.1975 , blz . 2 .
 ( 3 ) PB nr . L
                                                                            ι
 ---pagebreak---                                                                         BIJLAGE D
                                                     - 3 -
           Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
           borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­
           len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
          van de door het bedoelde contingent geboden moge­
           lijkheden en dat de aan dat contingent verbonden
           rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking wor­
           den toegepast op alle invoer van de betrokken pro-
           dukten tot op het tijdstip waarop het contingent ge-                   •
           heel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van
           het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een
           verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt
           te zijn met het communautaire karakter van dat con­
            tingent in het licht van de hierboven uiteengezette
           beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de
           werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
            produkten weer te geven, moet geschieden naar ver­
            houding van de behoeften van de Lid-Staten, bere­
            kend enerzijds op grond van de statistische gegevens
            betreffende de invoer van de betrokken produkten uit
        Cyprus over een representatieve referentieperiode, en
            anderzijds op grond van de economische vooruitzich­
            ten voor de betrokken contingentsperiode ;
Overwegende dat evenwel in het onderhavige gevat zowel communautaire als na . ionale
statistische gegevens over de betrokken wijnen, ontbreken en dat geen eiikel-ï
cjéugdel i j ke prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt ; dat het ond?r deze
om'it.jndighedcn wenselijk lijkt de cont+rTgenten zodanig in aanvankelijke quo.a te
vördelen dat rekening wordt gehouden met de afnamemogeli jkheden voor de genoemde
wijnen op de markten van de versern l le.nde Lid-Staten ;
              Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
              met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
              produkten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is
              het contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan
              het. eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld,
              terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
              ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
              hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het,
              ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige
              zekerheid te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte
              van het communautaire contingent vast te stellen op
              een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
              9 0 % van het volume van het contingent zou kunnen
              bedragen ;
               Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
               Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
               bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
               den en elke onderbreking te voorkomen, van belang is
               dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na­
               genoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot opne­
               ming van een extra quotum uit de reserve , dat derge­
               lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden
               verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
               heel is aangewend, en wel zo vaak als de reserve dit
                 toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moe­
                 ten gelden tot aan het einde van de contingentsperio-
                 de ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwer­
                 king vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie,
                 die met name de benuttingsgraad van het contingent
                 moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet
                 kunnen inlichten ;
 ---pagebreak---                                                       - 4 -                           BIJLAGE D
           Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
           die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
           het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daar-'
           van een aanmerkelijk percentage terugstort in de re­
           serve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een
           gedeelte van het communautaire tariefcontingent on­
           benut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
           zouden kunnen maken ;
           Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
           het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
           dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
           worden door de Benelux Economische Unie, elke
           handeling met betrekking tot het beheer van de aan
           de genoemde Economische Unie toegewezen quota
           kan worden verricht door één van haar leden,
           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
           VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
            i-Met ingang- van 1 juli tot, en jnet , 31 december 1978
            worden de recnten van het gemeenschappelijk dou-
            anetarief voor de onderstaande produkten, van oorsprong uit
             Cyprus           , in het kader van een communautair
            tariefcontingent van een totale grootte van . 125 . 000
            hectoliter, gedeeltelijk geschorst tot de niveaus die
            voor elk van deze produkten hieronder zijn vermeld :
f.'r . van   net
qer.eenschappelij k                                    Omschrijving                             Rechten
'iouanetar tef
       22.05                   Wijn van verse druiven ; drui vemost , waarvan de
                               gisting door toc-voeging van alcohol is gestuit
                               ( mi stel la daaronder begrepen ) :
                           '   C. andere       :                               '                   '
                                    II . net een sterkte van meer dan 13° doch
                                          niet neer dan 15° , in verpakkingen
                                          inhoudende :
                                          ex a )   2 Liter of minder :
         ι
                                                   *• likeurwijn met een sterkte van 15°         4,2 RE / hl
                                          ex b ) reer dan 2 liter :
                                                   - likeurwijn met een sterkte
                                                      von 15°                                    3,3 RE/ ht
                                   III . net een sterkte van neer dan 15° doch met
                                       * meer dón 'iS° , in verpakkingen inhoudende :
                                          a ) 2 liter of minder :•
                                               ex t . andere        *              «
                                                        likeurwijn                              '5,1 RE/ hl
 ---pagebreak---                                                                                 BIJLAGE D
                                                       - 5 -
                             b ) meer dan 2 liter :
                                   ex Z.    mdere
                                           - likeurwijn                     4,2 RE / hl
                       IV . ret een sterkte van reer dan 18° doch niet neer
                              dan 22° , in verpakkingen inhoudende :
                              3 ) 2 liter of mnder :
                                   ex 2 .   andere
                                            - likeurwijn                    5,7 RE/ hl
                              b ) meer don 2 liter :
                                    ex 3 . ar.c'ere          * ■
                                            - likeurwijn                     5,7 RE / hl
2 . Invoer van deze wijnen in het kader van het tarief contingen
      wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze wijnen
      in het in Verordening (EEG) nr . 2115/76 bedoelde document V.I. 1
      worden omschreven als " likeurwijnen
3 . Invoer van deze wijnen in het kader van het tariefcontingent geschiedt
      met inachtneming van de referentieprij s voor deze wij
 4.     Deze wijn kan alleen voor deze tariefcontingen-          f. .
 ten in aanmerking komen indien de bij invoer in de
 Gemeenschap toegepaste prijzen steeds ten minste ge­
  lijk zijn aan de referentieprijzen franco grens, bedoeld
  in Verordening (EEG) nr. 2506/75 en de daaropvol­
 gende teksten, die daarop van toepassing zijn.
 ---pagebreak---                                                                  BIJLAGE D
                                    - 6 -
                       Artikel 2
1.    Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt
in twee gedeelten gesplitst.
   2. Een eerste gedeelte van 1 1 } ' ^9i?ctoliter wordt
   over de Lid-Staten verdeeld • de o"ota die, behoudens
   artikel 5, tot en met - 31 december 1978 gelden , bedragen de
   volgende hoeveelheden :
           Bénélux                     3.750    hl
           Denemarken                  3.750    hl
           Duitsland                   3.750     hl
           Frankrijk                   3.750     hl
           Ierland                   1 5 . 000   hl
           Italië                      3.750     hl
           Verenigd Koninkrijk       78.750      hl.
De in lid 2 vastgestelde quota worden verhoogd tact de eventueel cp
30 juni 1978 overblijvende gedeelten van de uit hoofde van            . Verordening»
( EEG ) nri .                /78             toegekende quota .
De Lid-Staten stellen de. Commissie uiterlijk op 15juli 1978 in kennis
van de eventueel op 30 juni' 1978 resterende hoeveelheden van dc quota
die hun zijn toegekend _bij voornoemde verordening . _
Het tweede gedeelte , dat 12.500 . hectoliter beloopt , vormt de rese:rve .
Onafhankelijk van de toepassing van artikel 5 , worden hieraan de o.ventuocl
op 30 juni 1978 resterende hoeveelheden van de krachtens artikel 2 , van
 He Verordeningen (EEG) nrs . 3016/77 , i 533/7f7gevónn$e reserves toegevoegd ,
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE D
                                                           7 -
                         Artikel 3
  1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
 Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat
 zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
 artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
 90 % of meer is benut, gaar deze Lid-Staat, door mid­
 del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­
 wijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog
 een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­
 de quotum, gelijk aan 15% van zijn aanvankelijk
 quotum, eventueel op de volgende eenheid naar
 boven afgerond.
 2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van ,
 zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
 tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot op­
 neming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van
 zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de volgende
eenheid naar. boven afgerond.
3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
op dezelfde wijze over tot opneming van een vierde
quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming
van geringere hoeveelheden dan de in de leden vast­
gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen
mee die tot toepassing van het onderhavige lid heb­
ben geleid.
                         Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota'
gelden tot en met 31 december 1978.
                         Artikel 5
 De Lid-Staten storten uiterlijk op !5 november 1978 van
 het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo-
 !U97Sin9no/reSerVeuterUê,hetded.    datop 1 november
 iy / 6 zu /o van het aanvankelijk quotum te boven
gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
wellicht onbenut zal blijven.
De Lid-Staten geven uiterlijk op 15 november 1978 aan
de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
trokken produkten die tot en met 1 november 1978
heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de re­
serve terugstorten .
 ---pagebreak---                                         - 8 -
                                                                                  BIJLAGE D
                          Artikel 6
   De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
  overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
  en brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-
  Staat op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige
  hoeveelheden .
  Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 2u november 1978 in
  kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
  artikel 5 verrichte terugstortingen .
  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
  volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
 veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
 Staat die deze laatste opneming . verricht mede, hoe­
 veel het saldo bedraagt.
                         Artikel 7
  1 . De Lid-Staten nemen alle. dienstige maatregelen
 opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
 door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
 voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
 worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
 communautaire contingent.
 2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
 bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
 ten vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
 3.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
 Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
 hoeveelheden van de betrokken produkten die bij de
 douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven.
                         Artikel 8
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
de Commissie op de hoogte van de invoer van de be­
trokken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
afgeboekt.
                          Artikel 9
    De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
   om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
   men .
                          Artikel 10
     Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1978.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
             in elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel,
                                                                   Voor de Raad
                                                                   De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                        BIJLAGE t .
                                  Voorstel voor een
                                  - *                ·             ' -
                              VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
tariefcontingent voor ." aubergines " van post -ex 07.01 I van het ge­
meenschappelijk douane ta~ri.ef , van oorsprong uit Cyprus
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ^
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat op 7 april 1978 een Protocol houdende vaststelling van enkele
bepalingen betreffende het handelsverkeer in landbouwprodukten tussen de
E^G en Cyprus ( l)te hechten aan de Overeenkomst waarbij ~een
Associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
Cyprus tot stand wordt gebracht ( 2), wercj geparafeerd; dat de inwerkingtreding
van dat Protocol bepaald is' op"T' ju'tri "1 97-8-;' - dat artikel 2 van' dat"";    "*
Protocol voorziet in de opening van een . – – ...            communaiutair tariefcontin
gent van 300 ton ' . aubergines                  -       van oorsprong uit Cyprus , van poft
       07.01 T van het gemeenschappelijk douanetarief , tegen een douanerecht
dat gelijk is aan 4Q % Van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief ,
vuöf de periode van 1 oktober tot en met 30 november 1978; dat het onder
  deze omstandigheden, dienstig is--vocr »e betrokken période voor die prödukten
 een communautair tariefcontingent te nnenen van 300 ton ;
( 1 ) PB nr . _
( 2 ) PB nr . L 133 van 21.5.1973, blz . 2 .
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE E
                                          - 2 -
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
borgd dat alie importeurs van de Gemeenschap te al­
len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
van genoemd contingent en dat het aan dat contin­
gent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onder­
breking wordt toegepast op alle invoer van de betrok­
ken produkten tot op het tijdstip waarop het contin­
gent geheel is uitgeput ; dat het evenwel, aangezien
het om een betrekkelijk klein tariefcontingent en een
zeer korte toepassingsperiode gaat, mogelijk lijkt het
gehele contingent aan de communautaire reserve toe
te voegen en te voorzien in mogelijkheden tot opna­
me uit deze reserve, ten belope van passende hoeveel­
heden , voor de Lid-Staten waarin zich behoeften zou­
den voordoen ; dat de aldus uit de reserve opgenomen
quota moeten gelden tot aan het einde van de contin-
gentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
 samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
 Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
 contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
 daarover moet kunnen inlichten ;
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
 dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
 worden door de Benelux Economische Unie, elke
  handeling met betrekking tot het beheer van de aan
 genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
  worden verricht door één van haar leden ,
    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
    VASTGESTELD :
                         Artikel 1
     1 _ viet ingang van 1 oktober tot en met 30 november 1978 wordt
    het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor
    aubergines van post ex 07.01 T van het gemeenschappelijk
       douanetarief , van oorsprong uit Cyprus , binnen de
    grenzen van een communautair tariefcontingent ter groot­
    te van 3D0 ton gedeeltelijk geschorst tot 6,4 % .
 ---pagebreak---                                             - 3 -
                                                                                          BIJLAGE E
     Cm Het in lid 1 bedoelde tariefcontingent vormt de
    communautaire reserve .
    3.    Indien zich in een Lid-Staat behoeften aan deze
    produkten voordoen, neemt deze een passend quotum
    op uit de reserve, voor zover de omvang claarvan
  dit moqelijk maakt .
    4 . De overeenkomstig lid 3opgenomen quota zijn
   geldig tot en met 30 november 1978 .
                          Artiki'l 2
    1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
   opdat bij opening van de krachtens artikel 1 door hen
   opgenomen quota, de door hen ingevoerde hoeveel­
   heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
   op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
   contingent.
   2. Elke Lid-Staat waarborgt de op zijn grondgebied
  gevestigde importeurs van de betrokken produkten
  vrije toegang tot de hem toegekende quota.
 3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
 den op hun quota af naar gelang dat de betrokken
 produkten bij de douane ten invoer tot verbruik wor­
 den aangegeven.
 4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
 Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde «
 hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn
afgeboekt.
                         Artikel   3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
de Commissie op de hoogte van de invoer van het be­
trokken' produkt, di e daadwerkelijk op hun quota is
afgeboekt.
                        Artikel    L
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
men .
                        Artikel  5
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1978.
     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
     in elke Lid-Staat.                                                         r      '
    Gedaan te Brussel, .
                                                           Voor de Raad
                                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                       BIJLAGE F
                                    Voorstel voor een
                                  VERQJftFMiMr; ( Fi=ff ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
tariefcontingent voor druiven voor tafelgebruik , van post ex 08.04 A I van het
gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 43 en 113 ,
Gezien het Voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Barlament ,
Overwegende dat op 7 april 1978 een Protocol houdende vaststelling van enkele
bepalingen betreffende het handelsverkeer in landbouwprodukten tussen de EEG en
Cyprus ( 1 ) te hechten aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus tot stand wordt gebracht ( 2 ), werd ge­
parafeerd ; dat de inwerkingtreding van da"t Protocol bepaald is op 1 juli
1978 ; dat artikel 2 van dat Protocol voorziet in de opening van een communautair
tariefcontingent van 7.500 ton voor druiven voor tafelgebruik van oorsprong uit
Cyprus,van post ex 08 . 04 A I ai en b ) van het gemeenschappelijk douanetarief , tegen
een douanerecht dat gelijk is aan 40 % van het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief voor het tijdvak van 8 juni tot en met 10 augustus 1978; dat de
clausule"pro rata temporis" van toepassing is ; dat echter in het raam van de door
de G emeenschap op autonome wijze genomen tariefmaatregelen, vooruitlopend op de
bepalingen van genoemd Protocol , de Gemeenschap bij Verordening ( EEG)No . .../ 78 ( 3 )
een tariefcontingent van 500 ton inplaats van 2.500 ton heeft geopend , welke
hoeveelheid volgde uit de toepassing van de clausule "pro rata temporis , dat het
onder deze omstandighedendienstig is om voor het tijdvak van 1 juli tot en met
10 augustus 1978 een tariefcontingent van 7.000 ton te openen ;
( 1 ) PB nr .
( 2 ) PB nr . L 133 van 21.5.1973 , blz . 2 .
( 3 ) PB nr . L
 ---pagebreak---                                               - 2 -
                                                                                     BIJLAGE F
         Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
         borgd dat allo importeurs van do Gemeenschap te al­
         len tijde en in gelijke - mate gebruik kunnen maken
        van gi-noemd contingent en dat het aan dat contin­
        gent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onder­
        breking wordt toegepast op alle invoer van de betrok­
         ken produkten tot op het tijdstip waarop het contin­
        gent gt heel is uitgeput ; dat het evenwel, aangezien
        het om een betrekkelijk klein tariefcontingent en een
        zeer korre toepassingsperiode gaat, mogelijk lijkt het
        gehele contingent aan de communautaire reserve toe
        te voig'.-n en te voorzien in mogelijkheden tot opna­
        me uit deze reserve, ten belope van passende hoeveel­
        heden, voor dc Lid-Staten waarin zich behoeften zou­
        den voordoen ; dat do aldus uit de reserve opgenomen
        quota moeten gelden tot aan het einde van de contin-
       gentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
        samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
        Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
       contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
       daarover moet kunnen inlichten ;
       Overvh gi nde dat , aangezien het Koninkrijk België,
       het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
       dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
       worden door de Benelux Economische Unie, elke
       handeling met betrekking tot het beheer van de aan
       genoi'mde Economische Unie toegewezen quota kan
       worden verricht door één van haar leden,
           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
           VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
        '■Met' ingang van 1 juli tot en met 10 augustus 1978
       worden de rechten van het gemeenschappelijk dou-
       anetarief voor de onderstaande produkten, van oorsprong uit
        Cyprus            , in het kader van een communautair
       tariefcontingent van een totale grootte van          7.000
         ton      , gedeeltelijk geschorst tot de niveaus die
       voor elk van deze produkten hieronder zijn vermeld : «
Nr . van het gemeenschap -                              „    ....                     Invoerrechten
          j                ^                            Omschrijving
peliik douanetarief                                                M
08.04                                  Druiven , rozijnen en krenten :
                                       A. Druiven :
                                            I. voor tafelgebruik :
                                                a)van 1 november tot en met 14 juli
                                                   - van 1 juli tot en met 14 juli         7,2 %
                                                b ) van 15 juli tot en met 31 oktober
                                                   - van 15 juli tot en met 10 augustus    8,8 %
 ---pagebreak---                                                                                                BIJLAGE f
    2m Het in lid 1 bedoelde tariefcontingent vormt de
    communautaire reserve .
    3 . Indien zich in een I.id-.Staat behoeften aan deze
    produl.N'n voordoen, neemt deze een passend quotum
    op uit de reserve, voor zover de omvang daarvan dit
    mogelijk maakt .
    4 . De overeenkomstig lid 3opgencmen quota zijn
   geldig tot cn met 10 augustus 197S .
                            A /■/il'tl 2
 i 1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
   opdat bij opening van de krachtens artikel 1 door hen
   opgenomen quota, oe door hen ingevoerde hoeveel­
   heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
   op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
   contingent.
   2.    I'.lke Lid-Staat waarborgt de op zijn grondgebied
   gevestigde importeurs van de betrokken produkten
   vrije toegang tot de hem toegekende quota.
 3.     Dc Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
 den op hun quota af naar gelang dat de betrokken
 produktt-n bij de douane ten invoer tot verbruik wor­
 den aangegeven .
 4. De Uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
 Maten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
 hoeveelheden
 afgeboekt.
                  d.e op dc in lid 3 omschreven wijze zijn'
                          Artikel      3
   p verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
de Commissie op de hoogte van de invoer van het be­
trokken produkt, die daadwerkelijk op hun quota
afgeboekt.                                       ^
                                                        is
                          A rtikel     L
  e               en de Commissie werken nauw samen
om te bïreiken dat deze verordening wordt nageko-
                         Artikd      5
Deze verordening treedt in werking op I juli 1978.
    in elke Lid Staa"^ ^ Ve              'n a' ^aar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
    Gedaan te Brussel, ,
                                                                Voor Je Raad
                                              ι
                                                                Dc Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1 . Lifjne budgétaire concernée : Chap.,12 art . 120
2 . Base juridique : Articles A3 . et 113                                                              ' ,
3 . Intitulé de la mesure tarifaire
    . Propositions de règlements ( CEE ) du Conseil portant ouverture , répartition
      et mode de gestion des contingents tarifaires communautaires de certains
                                                                   ρ                  %
      produits agricoles originaires de Chypre                              .                  ^
                    »               »                                                             *
4 . Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle (Accord CEE /Chypre)
5 . Mode de calcul :                     ^
      - Annexe                                           A            • Β·
       - S * du T.D.C.                            * 07.01 ê          08.04 Β I :             ex 22.05 C
       - Volurae àuldkh contingente^/                150 Τ            250 Τ                        5.000 hl
       - Droits â appliquer                        ' 5,5 %              0 %                 3 et 3,5 UC /hl
                                                                                         (0 pondérée= 3,4 )
      - Droits du T.D.C. :                         s 11 %             . 4 %               12 et 14 UC /hl
                                                                                        (0 pondérée= 12,5 )
      - Annexe
      - N° du T.D.C.                                ex 22.05 C       ex 07.01 T              ex 08.04 A I
      - Volume du contingent                      125.000 hl          yov T                   7.000 Τ
      - Droits à appliquer                  : de 3,3 à                 6,4 %
                                                                       6,4%               7 ,2 ' et 8,8 %
                                                     5,7 UC /hl                           (0 pondérée = 8,5 )
                                              . ( 0- pondérée = 4 )
         Droits du T.D.C.                   : de 11 à 19 UC /hl         l' 6 %            18 et 22 %
                                           . . (0 pondérée = 12 )                         (0 pondérée= 21,2 )
6 . Perte dè recettes :                                '• ■ ;
 ■ A. Valeur par t = 890 UCE ; 890 x 5,5%x 150 =                               7.344 UCE
      B. Valeur par t = 390 UCE ; 390 x 4 % x 250 =                            3.900 UCE
      C.           '.      5.000 x 9 , 1                      =                                         45.000 UC
      D.                 , 125.000 x 8 ■                                                        . 1.000 . 000 UC
   . E. Valeur- ( est .) t = 350 UCE;350 x 9,6 % x ^= '                       λΰ· ο:2ο UCE
 v F. Valeur par t = 414 UCE : 414 x 12,7 % x 7.000 =                       368^050 _UCE
                                                                                        UCE        1 . 045.000 UC