CELEX: 62011CA0476
Language: mt
Date: 2013-09-26 00:00:00
Title: Kawża C-476/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas- 26 ta’ Settembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Vestre Landsret — id-Danimarka) — HK Danmark, li qed taġixxi għal Glennie Kristensen vs Experian A/S (Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni bbażat fuq l-età — Karta tad-drittijiet fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Artikolu 21(1) — Direttiva 2000/78/KE — Artikolu 6(1) u (2) — Skema professjonali ta’ rtirar — Progressività tal-ammont tal-kontribuzzjonijiet skont l-età)

23.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 344/12
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas-26 ta’ Settembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Vestre Landsret — id-Danimarka) — HK Danmark, li qed taġixxi għal Glennie Kristensen vs Experian A/S
   (Kawża C-476/11) (1)
   
   (Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni bbażat fuq l-età - Karta tad-drittijiet fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikolu 21(1) - Direttiva 2000/78/KE - Artikolu 6(1) u (2) - Skema professjonali ta’ rtirar - Progressività tal-ammont tal-kontribuzzjonijiet skont l-età)
   2013/C 344/18
   Lingwa tal-kawża: id-Daniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Vestre Landsret
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: HK Danmark, li qed taġixxi għal Glennie Kristensen
   
      Konvenuta: Experian A/S
   
      Fil-preżenza ta’: Beskæftigelsesministeriet
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Vestre Landsret — Interpretazzjoni tal-Artikolu 6(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79) — Ġustifikazzjoni għal trattament differenti fuq bażi ta’ età — Iffissar fir-rigward ta’ skemi ta’ sigurtà soċjali professjonali, ta’ età għall-parteċipazzjoni jew intitolament għall-benefiċċji tal-irtirar jew tal-invalidità — Eżenzjoni ġenerali tal-iskemi ta’ sigurtà soċjali professjonali bil-kundizzjoni li jiġu evitati diskriminazzjonijiet ibbażati fuq is-sess jew eżenzjoni bbażata biss fuq l-affiljazzjoni għall-iskemi ta’ sigurtà soċjali — Sistema legali nazzjonali li permezz tagħha persuna li timpjega tista tħallas, bħala parti mir-remunerazzjoni, kontribuzzjonijiet ta’ rtirar progressivi skont l-età tal-impjegat.
   
      Dispożittiv
   
   Il-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni bbażat fuq l-età, stabbilit fl-Artikolu 21 tal-Karta tad-drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u kkonkretizzat permezz tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol, u, b’mod iktar partikolari, l-Artikoli 2 u 6(1) ta’ din id-direttiva għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu skema professjonali ta’ rtirar li permezz tagħha persuna li timpjega tħallas, bħala parti mir-remunerazzjoni, kontribuzzjonijiet ta’ rtirar progressivi skont l-età, bil-kundizzjoni li d-differenza ta’ trattament ibbażata fuq l-età li tirriżulta, hija xierqa u neċessarja sabiex jinkiseb għan leġittimu, li għandu jiġi vverifikat mill-qorti nazzjonali.
   
      (1)  ĠU C 340, 19.11.2011.