CELEX: C1997/181/15
Language: it
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Supremo (Sala Social) con ordinanza 17 marzo 1997, nella causa Aristóteles Grajera Rodríguez contro Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesorería General de la Seguridad Social (Causa C-153/97)

N. C 181/8              1 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        14 . 6 . 97
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                      g ) la legislazione portoghese non assicurerebbe che i dati
     la Repubblica portoghese, presentato il 17 aprile 1997                        ottenuti dalle autorità ambientali e dagli Stati membri
                          ( Causa C-150/97 )                                       siano tenuti in considerazione, come stabilito dall'art. 8
                                                                                   della direttiva;
                             ( 97/C 181 / 14 )
Il 17 aprile 1997 la Commissione delle Comunità europee,                      h ) la legislazione portoghese non prevederebbe che even­
rappresentata dal signor Francisco de Sousa Fialho, mem­                           tualmente uno Stato membro vicino venga informato
bro del servizio giuridico, in qualità di agente, con domici­                       delle decisioni, così come previsto dall'art. 9 della di­
lio eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez                             rettiva ;
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha presentato alla
Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso con­
tro la Repubblica portoghese .                                                i)    la legislazione portoghese non imporrebbe l'applicazio­
                                                                                    ne delle misure nazionali ai progetti la cui procedura
La ricorrente chiede che la Corte voglia :                                          di autorizzazione era in corso già dal mese di giugno
                                                                                    del 1990 .
— dichiarare che, non avendo adottato le disposizioni le­
       gislative, regolamentari e- amministrative necessarie per              (') GU n . L 175 del 5 . 7 . 1985 , pag. 40 .
       conformarsi alla direttiva del Consiglio 27 giugno
       1985 , 85/337/CEE ('), concernente la valutazione del­
       l' impatto ambientale di determinati progetti pubblici e
       privati , la Repubblica portoghese è venuta meno agli
       obblighi ad essa incombenti in forza dell' art. 189, ter­
       zo comma, del Trattato CE, e dell' art. 12 della diretti­
       va 85/337/CEE;                                                         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribu­
                                                                              nal Supremo ( Sala Social ) con ordinanza 17 marzo 1997,
— condannare la Repubblica portoghese alle spese .                            nella causa Aristóteles Grajera Rodriguez contro Instituto
                                                                              Nacional de la Seguridad Social y Tesoreria General de la
 Motivi e principali argomenti                                                                            Seguridad Social
                                                                                                        ( Causa C-153/97 )
 La Commissione rileva che, malgrado siano già scaduti i                                                   ( 97/C 181 / 15 )
 termini a ciò previsti, la Repubblica portoghese non ha
 adottato integralmente le disposizioni necessarie a rendere
 pienamente conforme il suo ordinamento giuridico alla di­
 rettiva 85/337/CEE, venendo in tal modo meno agli obbli­                      Con ordinanza 17 marzo 1997, pervenuta nella cancelleria
 ghi ad essa incombenti in forza degli artt. 189 , terzo com­                  della Corte di giustizia il 23 aprile 1997, nella causa Ari­
 ma, del Trattato CE, e 12, n . 1 , della direttiva .                          stóteles Grajera Rodriguez contro Instituto Nacional de la
                                                                               Seguridad Social y Tesoreria General de la Seguridad So­
 In particolare, la Repubblica portoghese non avrebbe                          cial , il Tribunal Supremo ( Sala Social ) ha sottoposto alla
 adempiuto gli obblighi ad essa incombenti in forza della                      Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti que­
                                                                               stioni pregiudiziali :
 suddetta direttiva , in quanto:
 a ) la legislazione portoghese disciplinerebbe solo una par­                  1 ) Se debba considerarsi in contrasto con gli art. 48 e 51
        te delle classi di cui all' allegato II della direttiva;                     del Trattato CEE il sistema di calcolo istituito dall' alle­
                                                                                     gato VI.D.4 . del regolamento ( CEE) n . 1408/71 H nel­
 b ) la legislazione portoghese non terrebbe in considera­                           la versione risultante dal regolamento ( CEE ) n . 1248/
        zione tutti i criteri stabiliti dall' art. 2 della direttiva ;               92 ( 2 ), secondo il quale la pensione teorica spagnola si
                                                                                     determina conformemente alle basi per le quali il lavo­
  c ) la legislazione portoghese prevederebbe la possibilità                         ratore ha contribuito durante il periodo di calcolo che
        di esentare dalla valutazione dell' impatto ambientale                       precede immediatamente il pagamento dell' ultimo con­
        un'intera classe di progetti;                                                tributo alla previdenza sociale spagnola con rivaluta­
                                                                                     zione della pensione teorica che ne risulta allo stesso
                                                                                     modo in cui, conformemente alla legislazione naziona­
  d ) la legislazione portoghese disciplinerebbe solo in parte                       le spagnola, lo sarebbe stato una pensione venuta in
        quanto disposto dagli artt. 3 , 5 e dall'allegato III della                  essere nel momento in cui è stato pagato l' ultimo con­
         direttiva;
                                                                                     tributo in Spagna e
  e ) la legislazione portoghese disciplinerebbe solo in parte
         quanto disposto dall' art. 6 , nn . 2 e 3 , della direttiva;           2 ) se, per garantire la parità di trattamento del lavoratore
                                                                                      migrante in materia di previdenza sociale, la base di
  f) la legislazione portoghese non avrebbe attuato l' art. 7                         calcolo della pensione spagnola debba computarsi a
         della direttiva, relativo alla consultazione degli Stati                     partire dalle basi per le quali il lavoratore migrante
         membri vicini ;                                                              avrebbe contribuito se fosse rimasto in Spagna durante
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 97                YT \                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 181 /9
        il periodo di calcolo che precede il verificarsi del ri­            Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Ting­
        schio che la normativa spagnola fissa con carattere ge­             sràtt di Helsingborg, il 28 aprile 1997 nella causa: Pubbli­
        nerale .                                                            co Ministero contro i signori Gunnar Nilsson, Per Olov
                                                                                                Hagelgren e Solweig Arrborn
(•) GU n . L 149 del 5 . 7. 1971 , pag. 2 ( EE 05 V 1 pag. 98 ).
                                                                                                       Causa C-162/97 )
( 2 ) GU n . L 136 del 19 . 5 . 1992, pag. 7 .
                                                                                                         ( 97/C 181 / 17)
                                                                             Con ordinanza 28 aprile 1997, pervenuta nella cancelleria
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                      della Corte il 30 aprile 1997, nella causa Pubblico Mini­
           il Regno del Belgio, proposto il 23 aprile 1997                   stero contro i signori Gunnar Nilsson, Per Olov Hagelgren
                                                                             e Solweig Arrborn, il Tingsràt di Helsingborg ha sottopo­
                           ( Causa C-155/97 )
                                                                             sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le se­
                              ( 97/C 181 /16 )                               guenti questioni pregiudiziali :
Il 23 aprile 1997 la Commissione delle Comunità europee,
rappresentata dal signor Wouter Wils, membro del servizio                    1.   Se l' articolo 30 del Trattato CE e la direttiva 87/328/
giuridico, in qualità di agente, con domicilio eletto in Lus­                     CEE ( 1 ) consentano nel modo surriferito un' ispezione
semburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Cen­                           per l' autorizzazione da parte di un'autorità nazionale
tre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di                          quanto all'attività di fecondazione artificiale con sper­
giustizia delle Comunità europee un ricorso contro il Re­                         ma di bovini, vale a dire la raccolta, il trattamento e la
gno del Belgio .                                                                  vendita di sperma unitamente all'inseminazione .
 La Commissione delle Comunità europee conclude che la
 Corte voglia :                                                              2.   Se l' articolo 30 del Trattato CE e la direttiva 87/328/
                                                                                  CEE consentano che uno Stato membro vieti la fecon­
 1 ) dichiarare che il Regno del Belgio è venuto meno agli                        dazione artificiale e la riproduzione di bovini o la su­
         obblighi ad esso incombenti in forza dell' art. 2 della                  bordini a condizioni :
         decisione della Commissione 28 giugno 1995 ('), adot­
         tata a norma dell' art. 90, n . 3 , del Trattato CE;
                                                                                  a ) qualora siffatta attività ad avviso di un'autorità
         — in via principale, non avendo posto fine nel termi­                         nazionale possa comportare sofferenze per gli ani­
              ne previsto all'infrazione di cui all'art. 1 della deci­                 mali o influenzare il loro comportamento naturale,
              sione sopra citata, e
         — in subordine, avendo comunque omesso di infor­                         b ) qualora si tratti di una determinata razza, che ad
              mare la Commissione nel termine previsto dei                             avviso di un'autorità nazionale sia portatrice di
              provvedimenti adottati a tal fine;                                       tare ereditarie .
  2 ) condannare il Regno del Belgio alle spese del procedi­
         mento .
                                                                              3   a . Se l'interpretazione del preambolo della direttiva
                                                                                        87/328/CEE consenta deroghe nazionali all'ammis­
  Motivi e principali argomenti                                                         sione alla fecondazione artificiale all' interno del
                                                                                        proprio territorio qualora comporti la riproduzione
  Ai sensi della decisione della Commissione 29 giugno                                  di animali dal patrimonio genetico non desiderato,
  1995 , richiamata dalla ricorrente nelle sue conclusioni, il                          anche se tali deroghe implicano un divieto nei con­
  Regno del Belgio deve adottare i provvedimenti neces­                                 fronti di tori che soddisfano i requisiti stabiliti
  sari per porre fine al sistema di riduzioni delle tasse di                            dall' articolo 2 della direttiva .
  atterraggio nell'aeroporto di Bruxelles — National ( Zaven­
  tem), ritenuto incompatibile con il combinato disposto
   dell' articolo 90, n. 1 del Trattato CE e dell' articolo 86 del
   medesimo Trattato .
                                                                              3    b. In caso di soluzione affermativa della questione
                                                                                        sub 3a : Se le definizioni di « deterioramento del pa­
                                                                                        trimonio genetico » e di « tare ereditarie » possano
   Non avendo ricevuto alcuna informazione da parte del go­                             essere stabilite autonomamente da un singolo Stato
   verno belga sull' adozione di misure che pongano fine al­                            membro .
   l' infrazione nel termine stabilito nel parere motivato, la
   Commissione ha deciso di adire la Corte .
                                                                              (') GU n . L 167 del 26 . 6 . 1987, pag. 54 .
   o GU n . L 216 , pag. 8 .