CELEX: 62010CA0400
Language: cs
Date: 2010-10-05 00:00:00
Title: Věc C-400/10: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 5. října 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court — Irsko) — J. McB. v. L. E. ( Soudní spolupráce v občanských věcech — Věci manželské a věci rodičovské zodpovědnosti — Úmluva o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí přijatá dne 25. října 1980 v Haagu — Nařízení (ES) č. 2201/2003 — Děti, jejichž rodiče nejsou sezdáni — Právo otce péče o dítě — Výklad pojmu právo péče o dítě — Obecné zásady práva a Listiny základních práv Evropské unie )

4.12.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 328/10
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 5. října 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court — Irsko) — J. McB. v. L. E.
   (Věc C-400/10) (1)
   
   (Soudní spolupráce v občanských věcech - Věci manželské a věci rodičovské zodpovědnosti - Úmluva o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí přijatá dne 25. října 1980 v Haagu - Nařízení (ES) č. 2201/2003 - Děti, jejichž rodiče nejsou sezdáni - Právo otce péče o dítě - Výklad pojmu „právo péče o dítě“ - Obecné zásady práva a Listiny základních práv Evropské unie)
   2010/C 328/15
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Předkládající soud
   
   Supreme Court
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: J. McB.
   
      Žalovaná: L. E.
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Supreme Court — Výklad nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 (Úř. věst. L 338, s. 1) — Dítě, jehož rodiče nejsou sezdáni — Právo otce péče o dítě — Vnitrostátní právní úprava, která otci nařizuje získat rozhodnutí příslušného soudu, aby se mohl dovolávat práva péče o dítě a protiprávního přemístění z místa obvyklého bydliště či nevrácení dítěte do místa obvyklého bydliště
   
      Výrok
   
   Nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000, musí být vykládáno v tom smyslu, že nebrání tomu, aby právo členského státu podřídilo přiznání práva péče o dítě otci dítěte nesezdanému s matkou dítěte tomu, aby otec získal rozhodnutí příslušného vnitrostátního soudu o přiznání takového práva péče, na základě čehož může být přemístění nebo zadržení dítěte jeho matkou považováno za protiprávní ve smyslu čl. 2 odst. 11 uvedeného nařízení.
   
      (1)  Úř. věst. C 260, 25.9.2010.