CELEX: 51973PC0653
Language: nl
Date: 1973-04-27
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor 30.000 stuks vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen, niet bestemd voor de slacht, van onderverdeling ex 01.02 A II b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 5.000 stuks stieren, koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen, niet bestemd voor de slacht van onderverdeling ex 01.02 A II b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief. (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 653
Vol. 1973/0131
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       • Ί. .. ί «.· '■'· ·  ·'
COMMISSIE                   VAN       DE    EUROPESE              GEMEENSCHAPPEN
                                                                   COM(73 ) 653 def .
                                                                   Brussel , 27 april 1973
                                        Voorstel voor een
                                  VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
  "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van het
   communautaire tariefcontingent voor 30.000 stuks vaarzen en koeien
  van "bepaalde "bergrassen , niet "bestemd voor de slacht , van onderverdeling
                ex 01.02 A II "b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief
                                        Voorstel voor een
                                  VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van het
     communautaire tariefcontingent van 5.000 stuks stieren , koeien en
    vaarzen van "bepaalde "bergrassen , niet bestemd voor de slacht van
     onderverdeling ex 01.02 A II "b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief
                           (door de Commissie "bij de Raad ingediend )
    COM(73 ) 653 def.
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
 In het kader van de laatste multilaterale onderhandelingen van het GATT
heeft de Europese Economische Gemeenschap de verplichting op zich ge­
nomen jaarlijks enkele tariefcontingenten te openen , en met name in de
landbouwsector de hiernavolgende :                     .  .  ,    ■
  Nummer van
                                                      Omvang van
  het gemeen- .                                                     Contm-
  schappelijk
                            Omschrijving                 het
                                                                  gentsrecht
douanetarief                                          contingent
ex 01.02 A il   Vaarzen en koeien , niet bestemd 1 i 20.000 stuks     6 %
          b) 2  voor de slacht , van de hiernavol­
                gende bergrassen : het grijze ras ,
                het bruine ras , het gele ras , het
                gevlekte Simmentaler ras en het
                Pinzgauer ras ( op door de bevoegde
                autoriteiten van de Lid-Staat van
                bestemming te bepalen voorwaarden)
ex 01.02 A II   Stieren , koeien en vaarzen , niet ■  5.000 stuks     h %
          b) 2  bestemd voor de slacht , van de
                hiernavolgende bergrassen' : het
                gevlekte Simmentaler ras , het
                Schwyzer ras en het Freiburger-
                raso Voor toelating tot dit con­
                tingent is vereist dat voor de
                dieren van voornoemde rassen de
                volgende bescheiden worden over­
                gelegd :
                - Stieren : een afstammingsbewijs
                - Koeien en vaarzen : een afstam-
                  mingsbewijs of een bewijs van
                  inschrijving in het Rundvee stam­
                  boek .
Orn aan de door de Zwitserse en Oostenrijkse autoriteiten uitgesproken
wens te voldoen , werden de bedoelde tariefcontingenten vanaf 1 juli 1970
geopend , voor de perioden van 1 juli van ieder jaar tot en met 30 juni
van het daarop volgende jaar . Deze contingenten werden voor de laatste
maal geopend bij de Verordeningen ( EEG ) Nr . 1464/72 en 1465/72 van
10 juli 1972 ( PB Nr . L 156 van 12 juli 1972), voor de periode van
1 juli 1972 tot en met 30 juni 1973 »
 ---pagebreak--- 3 . In een briefwisseling van 21 juli 1972 met Oostenrijk , heeft de
     Gemeenschap geaccepteerd de omvang van het in de bovenstaande tabel
     in de eerste plaats genoemde communautair tariefcontingent van
     20.000 tot 30.000 stuks te verhogen en het recht van het contingent
    •van 6 tot k % te verlagen .
     Om aan de verplichtingen van de Gemeenschap te voldoen , dienen de
     voorschriften voor de opening , de verdeling en de wijze van beheer
     van deze communautaire tariefcontingenten door middel van verordeningen
     te worden vastgesteld .
5 - Wat de verdeling van deze tariefcontingenten en meer bepaald de vast­
     stelling van de aanvankelijke quota betreft , dient te worden opgemerkt
     dat deze verdeling , zoals voor de voorgaande perioden , bij ontstentenis
     van gespecialiseerde en volledige statistische gegevens , welke overigens
     ook van verschillende interpretaties van het begrip "niet bestemd voor
     de slacht " zouden kunnen uitgaan , voornamelijk gebaséerd is op door de
    Lid-Staten gemaakte ramingen . Het aan de Raad voorgelegde voorstel
    voor een verordening betrefffende het tariefcontingent van 30.000 stuks
    van de in de bovenstaande tabel in de eerste plaats genoemde dieren
    Voorziet , zoals door de Raad trouwens bij de opening van datzelfde
     contingent voor de voorgaande perioden ook al was aangenomen , in de
    vaststelling van een eerste gedeelte dat over Duitsland , Italië en
    Frankrijk , de enige oorspronkelijke Lid-Staten waar streken voorkomen
    die geschikt zijn voor het fokken van dit soort vee , wordt verdeeld
    naar verhouding van de te verwachten behoeften . Het restant , vormt de
    communautaire reserve . waarvoor niet alleen de drie voornoemde Lid-Staten
    in aanmerking komen maar ook , zo nodig , de Benelux-landen en de drie
    nieuwe Lid-Staten . Om in de behoeften die zich eventueel in de nieuwe
    Lid-Staten zullen voordoen , te kunnen voorzien , werd de communautaire
    reserve , die gewoonlijk op 30 % van het totale contingent is vastgesteld ,
    bij wijze van proef tot ^0 % van het contingent verhoogd.
 ---pagebreak--- De wi J ^J 9 van beLeer , y oorgeoteld voor . het tariefcontingent van
5.000 stuks van de hierboven in de - tweede plaats genoemde dieren ,
verschilt nauwelijks van de sub 3 hierboven voorgestelde wijze van
beheer , behalve dat het eerste gedeelte 70 % van het contingent
bedraagt en de communautaire reserve 30 % y zulks ten einde rekening'
te houden enerzijds met het nu reeds te verwachten hoge niveau
van de afboekingen op het aan Italië toegekende aanvankelijke quotum ,
en anderzijds met de noodzaak in de dekking van de eventuele behoeften
van de nieuwe Lid-Staten te voorzien .
Het aan het contingent verbonden recht verschilt naargelang het de
oorspronkelijke Lid-Staten van de Gemeenschap of de nieuwe Lid-Staten
betreft . Voor de oorspronkelijke Lid-Staten is dit recht
bij de aangegane verbintenissen vastgesteld op k
Er dient te worden opgemerkt dat krachtens artikel 60 , lid 3 J van de
akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassingen der
Verdragen , de nomenclatuur ven het gemeenschappelijk douanetarief
uiterlijk per 1 februari 1973 in de nieuwe Lid-Staten dient te worden
toegepast voor de landbouwprodnkten die onder de gemeenschappelijke
ordening der markten vallen , hetgeen voor de hier bedoelde dieren
het geval is . Verder dienen overeenkomstig de voorschriften van
artikel 39 de nationale tarieven van deze nieuwe Lid-Staten , vanaf
1973 » ieder jaar gedeeltelijk , telkens met 20 % , aan het gemeenschap­
pelijk douanetarief te worden aangepast , en wel bij de aanvang van het
verkoopseizoen , dit is voor de produkten uit de rundvleessector
op 1 april van ieder jaar . De nieuwe Lid-Staten zullen derhalve vóór
het einde van de geldigheid van het beoogde contingent tweemaal
een aanpassing aan het gemeenschappelijk douanetarief tot stand
moeten brengen ( op 1 april 1973 en op 1 april 197*0 »
 ---pagebreak---                                 - k -
Bet lijkt derhalve niet raadzaam in de verordeningen de gcuetai lieerde
statistische nomenclatuur van de tarieven van de nieuwe Lid-Staten
èn de in het kader van de bedoelde tariefcontingenten door deze
Lid-Staten toe te passen rechten te vermelden . De diensten van de
Commissie zijn van oordeel dat men , wat de contingentsrechten betreft ,
kan volstaan met een bepaling waarin wordt verwezen naar de juridische
grondslagen voor' de vaststelling van deze rechten door de nationale
overheden .  •            '
 ---pagebreak---                             Voorstel voor een                                 BIJLAGE A
                   yE?o©Eirjia 'psr-j VAI; DE PASD
                   ■bUMMiK'a «MuauB* j*»j–éMKM» Htm mm « ni. » ■»■ I IM.IJI m
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
  van het communautaire tariefcontingent voor 30.000 stuks
vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen , niet bestemd voor
 de slacht , van . onderverdeling ex 01-02 A II b) 2 van het
                    gemeenschappelijk douanetarief
DE EAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                .
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , en inzonderheid op artikel 113 en artikel ^3 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader
van de multilaterale GATT-onderhandelingen de verplichting op zich
heeft genomen voor vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen , niet
bestemd voor de slacht , van onderverdeling ex 01.02 A II b) 2 van
het gemeenschappelijk douanetarief , éen jaarlijks communautair
tariefcontingent te openen ter gróótte van 20.000 stuks 'tegen een
recht van 6 % ; dat de toelating tot dit contingent 'is onderworpen
aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stelüai door de bevoegde
autoriteiten van de Lid-Staat van bestemming ; dat in een brief­
wisseling met Oostenrijk , van 21 juli 1972 , de Gemeenschap autonoom
de verbintenis heeft aangegaan' de omvang van het bedoelde tarief-
contingent van 20.000 tot 30.000 stuks tè verhógen en het contin-
gontsrecht van 6 tot k % te verlagen ;
Overwegende dat , naar luid van artikel 60 van de - op 22 januari 1972
ondertekende Akte bij het Verdrag betreffende de ; toetreding van de
nieuwe Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeenschap en de
Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ( l) , de nieuwe Lid-Staten
                                                                                      • •
(1) PB Nr . L 73 van 27-3.1972 , blz . 28 .
 ---pagebreak---                                - 2 -                  B IJLAGE A
de verordeningen inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid per
1 februari 1973 dienen toe te passen ; dat het derhalve van belang
is om via het bedoelde communautaire tariefcontingent in de dekking
van de behoeften , die zich eventueel tijdens de betrokken periode in
deze Lid-Statén kunnen voordoen , te voorzien ; dat het dan ook
dienstig is het hogergenöernde tariefcontingent voor de periode van
1 juli 1973 tot en met 30 juni 197 ^ te openen tegen een recht van
k % voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en tegen
een recht overeenkomstig het bepaalde in de vorengenoemde Akte voor
de nieuwe Lid-Staten j dat tijdelijk voor de oorspronkelijke Lid-Staten
van de Gemeenschap enerzijds en de nieuwe Lid-Staten anderzijds ver­
schillende regelingen dienen te worden vastgesteld ;
      •                                                     <
Overwegend© dat r wat de oorspronkelijke Lid-Staten van de Gemeenschap
in het bijzonder betreft :
- met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen
  tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het
  tariefcontingent geboden mogelijkheden en dat het aan dat contin­
  gent verbonden recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle
  invoer van de bedoelde dieren tot op het tijdstip waarop het com­
  munautaire tariefcontingent geheel is verbruikt ; dat een regeling
  voor het beheer van het communautaire tariefcontingent , welke is
  gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming
  lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat contingent ,
  in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat echter
  de mogelijkheden om deze bergrassen te gebruiken afhankelijk zijn
  van bijzondere , zowel geografische als zoötechnische factoren ;
  dat van de Lid-Staten Duitsland , Frankrijk en Italië de enige
  landen zijn waar streken voorkomen die geschikt zijn voor het
  fokken van dit soort vee ; dat echter , gezien deze bijzondere
  factoren , het communautaire karakter van het betrokken tarief-
  contingent moet worden gewaarborgd door in de dekking van de
  eventuele behoeften die zich in de andere Lid-Staten zouden kunnen
  voordoen , te voorzien : dat , bij wijze van uitzondering , de
 ---pagebreak---                               - 3 -                      BIJLAGE A
in artikel 4 van deze verordening vastgestelde regeling het
mogelijk maakt met deze factoren rekening te houden ; dat de
oorspronkelijke verdeling over de dirie bovengenoemde Lid–Staten , ,
om zo goed mogelijk bij de' werkelijke ontwikkeling op de betrokken ,
markt aan te dLuiten , zou moeten geschieden naar vérhouding van de
behoeften van elk van deze Lid-Stateri , berekend enerzijds op grond
van de statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen
gedurende een representatieve referentieperiode , en anderzijds op
grond van de economische vooruitzichten voor de geldigheidsduur
van het contingent ;                     -
dat het evenwel tot nu toe niet mogelijk . is gebleken de voor--
schriften in de verschillende Lid-Staten op het gebied van de
controle op de invoer van slachtvee ,,, fokvee en gebruiksvee t,e
harmoniseren ; dat derhalve de door de Lid-State.n op dit gebied
verstrekte statistische gegevens niet als voldoende nauwkeurig
en representatief kunnen, worden beschouwd om voor deze verdeling
als basis te dienen ; dat op ; grond . van de benuttingsgraad vfin de
communautaire tariefcontingenten die. tot dusver voor dezelfde
dieren werden geopend , alsmede van.de ramingen van de drie voor­
noemde Lid-Staten , de behoeften aan invoer uit derde landen van
ieder van deze Staten , voor de geldigheidsduur van het contingent ,
opde volgende hoeveelheden kunnen worden geraamd' :
                 Duitsland              10.000 stuks
                 Frankrijlc              $.$00 stuks
                 Italie     ,             6 . 100 stukst
dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling
van de invoer van deze dieren in de genoemde Lid-Staten , dienstig
is het contingent van 30.000 stuks in twee gedeelten te flitsen ,
waarvan het eerste gedeelte over Duitsland , Frankrijk en Italië
wordt verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
ziening in de verdere behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun
 ---pagebreak---                                                        BIJLAGE A
 aanvankelijk quotum hebben verbruikt , en in de eventuele behoeften
 die zich in andere Lid-Staten kunnen voordoen ; dat het , ten einde
 aan de importeurs van de drie bovengenoemde Lid-Staten enige zeker­
heid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte van het com­
munautaire contingent vast te stellen op een betrekkelijk hoog niveau ,
 dat in het onderhavige geval ongeveer 60 % van het contingent zou
kunnen, bedragen ;
 dat de aanvankelijke quota van deze Lid-Staten meer of mihder spoe­
 dig kunnen zijn verbruikt ; dat het , ten einde daarmee rekening
te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum vrijwel geheel
heeft verbrtiikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de
reserve ; dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen
të worden verricht wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel
is aangewend , en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de
aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot het einde van de
geldigheidsduur van het contingent ; dat deze wijze van beheer
eennauwe 'samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
       » '                                                               '
die met name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen
volgen en de Lid-Staat daarover moet kunnen inlichten ;
dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een bepaald
tijdstip van de geldigheidsduur van het contingent een aanzienlijk
overschot heeft van het aanvankelijke quotum , een aanmerkelijk
percentage van dat overschot in de reserve terugstort , ten einde
te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire
.contingent onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik
van zouden kunnen maken ;
 dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden
en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrek­
king tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen
quota kan worden verricht door een van haar leden ;
                                                             • • •/ • ••
 ---pagebreak---                                - 5 -                     BIJLAGE A
Overwegende dat , wat de nieuwe Lid-Staten • in het bijzonder betreft :
- het dienstig is het communautaire karakter van het betrokken
   tariefcontingent te waarborgen door in de dekking van de even­
   tuele behoeften , die zich in deze Lid-Staten gedurende de
   betrokken periode zouden kunnen voordoen , te voorzien j dat de
 . in artikel 10 van deze verordening vastgestelde regeling het
   mogelijk maakt met deze bijzondere omstandigheid rekening te
   houden ;
- de contingentsrechten door de nieuwe Lid-Staten overeenkomstig
   de voorschriften van de bovenvermelde Akte en met name overeen­
   komstig het bepaalde in de artikelen 39 1 59 en 60 dienen te worden
   vastgesteld ;                               .
- dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs; te . allen tijde
   en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het bedoelde
   contingent geboden mogelijkheden , . en dat het aan dit contingent
   verbonden recht zonder onderbreking wordt, toegepast - op ; alle •
   invoer van de bedoelde dieren tot op, het tijdstip waarop het com­
   munautaire tariefcontingent geheel is • verbruikt ,   ■
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                            Artikel 1
1 . Gedurende de periode van 1 juli 1973 tot en met 30 juni 197^»
    wordt in de Europese Economische Gemeenschap een communautair
    tariefcontingent van 50.000 stuïcs' geopend voor de invoer uit
    derde landen van; vaarzen en koeien ,, van het grijze , het bruine
    en het gele ras , alsmede het. Simmentaler ras en het Pinzgauey ras ,
    niet bestemd- voor de slacht , van onderverdeling : ex 01..02 A II b) 2
    van het gemeenschappelijk douanetarief . .
 ---pagebreak---                                 - 6 -                  BIJLAGE A
2 . Dit contingent wordt in twee 'gedeelten gesplitst , het eerste
    gedeelte , ter grootte van 18.000 stuks , wordt over bepaalde
    Lid-Staten verdeeld volgens het bepaalde in artikel 3 ? het
    tweede gedeelte , ter grootte van 12.000 stuks , vormt de commu­
    nautaire reserve .
3 » Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig de volgende voor­
    schriften beheerd .
Bepalingen met betr ekking tot de Gemeenschap in haar oorspronkelijke,
samenstelling
                              Artikel 2        " ■  ,
In het kader van het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde contingent worden
de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de in hetzelfde
lid bedoelde dieren tot een hoogte van k % geschorst .
                              Artikel 3
Het in artikel 1 , lid 2 , bedoelde eerste gedeelte van 18.000 stuks
wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota die , onder voor­
behoud van het bepaalde in artikel 7t voor de periode van 1 juli
1973 tot en met 30 juni 197 ^ gelden, zijn als volgt vastgesteld :
                     Duitsland        9*000 stuks ;
                     Frankrijk        3*500 stuks ;
                     Italie '         5.500 stuks .
           ■■                 Artikel k
Indien zich in de Benelux Economische Unie behoefte aan het m
artikel 1 , lid 1 omschreven vee voordoet , neemt deze Unie hierbij
vertegenwoordigd door een van haar leden , uit de krachtens lid 2
van hetzelfde artikel gevormde reserve een dienovereenkomstig
quotum op , voor zover in de bedoelde reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is .
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE A
                                Artikel 5
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een der in artikel 3 bedoelde
      Lid-Staten , dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij
      toepassing van artikel 7 in de reserve teruggestorte gedeelte ,
      voor 90 % of meer is benut , gaat de betrokken Lid-Staat , door
      middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over
      tot de opneming van een. tweede quotum ter grootte van 15 % van
      zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
    . boven afgerond , voor zover in de reserve nog een voldoende hoe­
      veelheid aanwezig is .                           - ,
2 . Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting van zijn
      aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor
      90 % of meer heeft benut gaat hij op de in lid 1 bepaalde wijze
 . , over tot de opneming van een derde quotuai ter grootte van 7>5 %
      van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid
      naar boven afgerond .                         .......
3 - Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting van zijn
      tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum voor 90 %
      of meer heeft benut gaat hij op de in lid 1 bepaalde wijze over
      tot de opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het
      derde .
      Deze procedure wordt -verder op overeenkomstige wijze toegepast
                         18/ 1   ,  ,
      totdat, de reserve/uitgeput .
k . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 ,en 3 kan ieder
      van deze Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere quota
      dan in die leden is vastgesteld ,, wanneer er aanleiding is om aan
      te nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen worden
      benut . Hij deelt aan de Commissie da redenen mede die tot toe­
      passing van de bepalingen van dit lid hebben geleid .
 ---pagebreak---                                 - 8 -                   BIJLAGE A
                              Artikel 6
De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota gelden tot en met
30 juni 1974 .
                              Artikel ?
Indien een Lid-Staat op 5 april 197 ^ zijn aanvankelijke quotum , zoals
dit in artikel 3 of op grond van artikel k is vastgesteld , niet geheel
heeft benut , stort hij uiterlijk op 25 april .197 ^ van de niet gebruikte
hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aanvankelijk quotum in
de reserve terug . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten , wan­
neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze andere wellicht onbenut
zou blijven .
De Lid-Staten stellen uiterlijk op 25 april . 197 ** de Commissie in
kennis van de totale invoer van de bedoelde dieren , die tot en met
5 april 197 ^, heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke
quotum , dat zij in de reserve terugstorten .
                              Art 'ke i. 8
De Commissie houdt boek          van de door de Lid-Staten overeen­
komstig de artikelen 3 » ^ en 5 geopende quota en geeft , zodra de
opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve
nog aanwezige hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 1 mei 197^ in kennis van de
stand van de reserve , na de overeenkomstig artikel 7 verrichte
terugstortingen .                                                 1
Zij ziet erop toe dat de opneming , waardoor de reserve volledig
wordt benut , tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft ,
en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht
mede hoeveel het saldo bedraagt .
 ---pagebreak---                                 - 9 -                  BIJLAGE A
                              Artikel 9 ;
De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat , tij opening
van de met toepassing van artikel h of artikel 3 door hen opgenomen
extra quota , de ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
werden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
contingent .
                              Artikel 10
1 . De in de artikelen 3 en 4 bedoelde Lid-Staten bepalen ten aanzien
    van hun quota onder welke voorwaarden van het onderhavige tarief-
    contingent gebruik kan worden gemaakt , en zij beheren hun quota
    volgens hun eigen bestuursrechterlijke bepalingen . Zij waarborgen
    aan de op hun grondgebied gevestigde importeurs vrije toegang
    tot de quota die aan hen zijn toegekend .
2 . De benuttingsgraad Van de quota van de Lid-Staten wordt vastge­
    steld op grond van de uit derde landen ingevoerde . hoevee?dieden
    die bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
                              Artikel 11 .
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de
invoer uit derde landen die daadwerkelijk op hun quotum is afgeboekt .
                             Artikel 12
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat
de bepalingen van deze verordening worden nagekomen .
Bepalingen met betrekking tot de nieuwe Lid-Staten
                             Artikel 13
1 . Indien zich in de nieuwe Lid-Staten behoefte aan de in artikel 1 ,
    lid i , omschreven dieren , van onderverdeling ex 01.02 A II b ) 2 van
    de tarieven van de bedoelde Lid-Staten , voordoet , nemen deze
    Lid-Staten een dienovereenkomstig quotum uit de krachtens lid 2
    van hetzelfde artikel gevormde communautaire reserve op , voor
                                                             • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                - 10 W                  BIJLAGE A
     zover daarin nog een voldoende boeveelheid aanwezig xs .
2 . In het kader van de aldus uit de reserve opgenomen quota passen
     de nieuwe Lid-*Staten een contingentsrecht toe overeenkomstig
     de bepalingen welke ter zake zijn vastgesteld in de Akte betref'
   " fende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen .
                              Artikel ik
De artikelen 10 , 11 en 12 van deze verordening gelden mede voor
de nieuwe Lid -Stateri .
                                                              /
                              Artikel 15
Deze verordening treedt xn werking op 1 juli 1973 *
     Dega verordening is verbindend .in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                           Voor de Baad :
                                              De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                             BIJLAGE B
                               voorstel voor een
                         VE?,OKDE¥IFG (EEG) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
     het communautaire ■ tariefcontingent van 5-000 stuks stieren , koei-
      . en én vaarzen van bepaalde bergrassen , nie bestemd voor de
     slacht * van onderverdeling ex 01.02 A II b ) 2 ) van het gemeen­
     schappelijk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .                  ,
                                       '                .             '
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , en inzonderheid op de artikelen 113 en ^3 »
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies .van het Europese Parlement ,
Overwegende dat de Europese Economische -Gemeenschap in het kader van de
laatste multilaterale GATT-ondorhandelingen de verplichting op zich heef%
genomen voor stieren , koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen , niet
bestemd voor Be slacht , van onderverdeling ex 01.02 A II b ) 2 van het
gemeenschappelijk douanetarief , een jaarlijks communautair tariefcon-
tingent te openen van 5 . 000 stuks tegen een rechts van           dat ten einde
tot dit contingent te worden toegelaten , vior de dieren van deze rassen
de navolgende bescheiden dienen te worden overgelegd :
- stieren       een afstammingsbewijs ;       '
- koeien en vaarzen : een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrij­
                           ving in het Rundveestamboek ;
Overwegende da?^Suid van artikel' 60 van de op 22 januari 1972 ondertékende
Akte bij het Verdrag betreffende de toetreding van de nieüKe Lid-staten
tot de Europese Economische Gemeenschap en de Gemeenschap voor 'Atoom- ■
energie(l ), de nieuwe Lid-Staten de verordeningen . inzake het '            '
( 1 ) PB No . L 73 van 27.3.1972 , blz . 28
 ---pagebreak---                                     ρ» 2 **             BIJLAGE 2
gemeenschappelijk landbouwbeleid per 1 februari 1973 dienen toe te
passen ; dat het derhalve van b-elang is om via - het bedoelde communau­
taire tariefcontingent in de dekking aan de behoeften , die zich even­
tueel tijdens de betrokken periode in deze Lid-Staten kunnen voordoen ,
te voorzien ; dan het dan ook dienstig is het hogergenoemde tariefcon-
tingent voor de periode van 1 juli .1973 tot en met 30 juni 197'+ te ope­
nen tegen een recht van k% voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
samenstelling en tegen een recht overeenkomstig het bepaalde in de vo­
rengenoemde Aktie voor de nieuwe Lid-Staten ; dat tijdelijk voor de
oorspronkelijke Lid-Staten van de Gemeenschap enerzijds en de nieuwe
Lid-staten anderzijds verschillende regelingen dienen te worden vast­
gesteld;'
Overwegende dat , wat de oorspronkelijke Lid-Staten van de Gemeenschap
in het bijzonder betreft :
- met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen tijde
   en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het tariefcon-
   tingent geboden mogelijkheden en dat het aan dat contingent verboden
   recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van de
   bedoelde dienen tot op het tijdstip waarop het communautaire tarief-
   contingent gëheel is verbruikt ; dat een regeling voor het beheer van
   het communautaire tariefcontingent , welke is gebaseerd op een ver­
   deling over de Lid-Staten in overeenstemming lijkt te zijn met het
   communautaire karakter van dat contingent , in het licht van de
   hierboven uit eengezette beginselen ; dat de mogelijkheden om deze
   bergrassen te gebruiken échter afhankelijk zijn van bijzondere , zowel
   geografische als zoötechnische factoren ; dat van de Lid-Staten Duitsland ,
   Frankrijk en Italië de enige landen zijn waar streken voorkomen . die
   geschikt zijn voor het fokken ^van dit soort vee ; dat echter gezien
   deze • bijzondere factoren , het communautaire karakter van het betrokken ta
■u.riefcontingent moet worden gewaarborgd üoor in de dekking van de even-
           behoeften , die zich in de andere Lid-Staten zouden kunnen voor­
   doen , te voorzien ; dat , bij wijze van uitzondering de in artikel k
   van deze verordening vastgestelde regeling het mogelijk maakt met deze
   factoren rekening te houden ; dat de oorspronkelijke verdeling over de
( êrie bovengemoemde Lid-staten , om zo goed mogelijk bij de werkelijke
   ontwikkeling op de betrokken markt aan te sluiten , zou moeten
 ---pagebreak---                                                        BIJLAGE B
geschieden naar verhouding van de behoeften van elk van deze Lid-
Stat n t berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve
referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische voor­
uitzichten voor de geldigheidsduur van het contingent ;
dat het evenwel tot nu toe niet mogelijk is gebleken de voorschrif­
ten in de verschillende Lid- Staten op het gebied van de controle
op de invoer van slachtvee , fokvee , en gebruiksvee te harmoniseren ;
dat bovendien de dieren van deze welbepaalde rassen niet afzonderlijk
in de statistische nomenclaturen van de Lid- Statexi zijn opgenomen ;
dat onder deze omstandigheden de statistische gegevens welke de
Lid- Staten op dit gebied eventueel kunnen verschaffen , niet als
voldoende nauwkeurig en representatief kunnen worden beschouwd om voor
deze verdeling als basis te üienen ; dat op grond van de benuttigsgraad
van de communautaire tariefcontingenten die tot dusver voor dezelfde
dieren werden geopend , alsmede van de ramingen van de drie voornoemde
Lid-Staten , de behoeften ' invoer uit derde landen van deze Staten ,
voor de geldigheidsduur van het contingent , op de volgende hoeveel­
heden kunnen worden geraamd :
                . Duitsland     -    250 stuks ,
                   Frankrijk .       120 stuks ,         .
                 • Italie'   ;    ^. 630 stuks ;
dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ontiirikkeling
van de invoer van deze dieren in de Lid-Staten , dienstig is het con­
tingent van 5^000 stuks iri twee gedeeltsi te splitsen , waarvan het
eerste gedeelte over Duitsland , Frankrijk en Italië wordt verdeeld
en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de ver-'
dere behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun' aanvankelijk quo­
tum hebben verbruikt , en in de eventuele . behoef ten die zich in de
andere Lid-Staten kunnen voordoen ; -dat het ten einde aan de importeurs
van de '.drie bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid te verschaffen ,
dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire contingent vast
te stellen op een betrekkelijk hoog niveau , dat in het onderhavige
geval ongeveer 70% van het contingent zou kunnen bedragen ;
 ---pagebreak---                                • - 4 -               BIJLAGE B
dat de aanvankelijke quota van deze Lid-Staten meer of minder spoedig
kunnen zijn verbruikt ; dat het , ten einde hiermede            .   re­
kening te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum vrijwel geheel Eeeft
verbruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve ;
dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden verricht
wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is benut , en wel zo
vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra
quota moeten gelden tot het einde van de geldigheidsduur van het con­
tingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de benuttirgsgraad
van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-staten daarover moet
kunnen inlichten ;
dat het noodzakelijk is dat   een Lid-B,taat , die op een bepaald tijd­
stip van de geldigheidsduur   van het contingent een aanzienlijk overschot
heeft van het aanvankelijke   quotum , een aanmerkelijk percentage van
dat overschot in de reserve   terug-tort , ten einde te voorkomen dat in
een Lid-6 taat een gedeelte van het communautaire contingent onbenut
blijft , terwijl andere lid-staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden
en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrek­
king tot het beheer van de aan de genoamde Economische Unie toege­
wezen quota kan worden verricht door een van haar leden ;
              :                             ι
Overwegende dat , wat de nieuwe Lid-staten in het bijzonder betreft :
het dienstig is het communautaire karakter van het bedoelde tarief-
contingent te waarborgen door in de dekking van de eventuele behoeften ,
die zich in deze lid-Statën gedurende de betrokken periode zouden
kunnen voordoen,' te voorzien ; dat de in artikel 10 van deze verordening
vastgestelde regeling het mogelijk maakt , met deze bijzondere omstan­
digheid rekening te houden ;                                  ,
 ---pagebreak---                                         5                  BIJLAGE B
    - de contingerisrechten overeenkomstig de voorschriften van de boven­
      vermelde Akte en met name overeenkomstig het bepaalde in de artikelen
      39 » 59 en 60 , door de nieuwe Lid-staten dienen te worden vastgesteld ;
    - dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen tijde en in
      gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het tariefcontingent
      geboden mogelijkheden , en dat het aan dit cortLngent verbonden recht
      zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van de bedoelde
      dieren tot op het tijdstip waarop het communautaire tarief corüngent
      geheel is verbruikt ,
    EEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD    :
                                     Artikel 1
1 . Gedurende de periode van 1 juli . 1973 tot en met 3Q juni 197 *+ wordt in
    de Europese Economische Gemeenschap een communautair tariefcontingent
    van 5-000 stuks geopend voor de invoer uit derde landen van stieren ,
    koeien en vaarzen , van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras
    en het Freiburger ras , niet bestemd voor de slacht , van onderverdeling
    ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief .
2 . Dit contingent wordt in twee gedeelten gesplitst ; het eerste gedeelte ,
    ter grootte van 3 . 500 stuks , wordt over bepaalde Lid-staten verdeeld
    volgens het bepaalde in artikel 3 5' liet tweede gedeelte , ter grootte
    van 1.500 stuks vormt de communautaire reserve .
3 . Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig de volgende voorschriften
    beheerd .
    Bepalingen , met betrekking tot de Gemeenschap in . haa r oorspronkelijke
    samenstelling .   -                                             .
                                     Artikel 2
    In het kader van het in artikel 1 , lid 1 , bedaeLde contingent worden
    de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de in hetzelfde
    lid bedoelde dieren , tot een hoogte van h% geschorst .
 ---pagebreak---                                         6-                BIJLAGE B
    Het in artikel 1 , lid 2 , bedoelde eerste gedeelte van 3«500 stuks wordt
    over bepaalde Lid- Staten verdeeld ; de quota die onder voorbehoud van het
    bepaalde in artikel 7 > voor de pariode van 1 juli 1973 tot en met 30
    juni 197*t gelden , zijn als volgt vastgesteld :
             Duitsland               173 stuks ,
             Frankri jk               85 stuks ,
             Italie                3.240 stuks :
                                    Artikel k
    Indien zich in de Benelux Economische Unie behoefte aan het in artikel
    1 , lid 1 , omschreven vee voordoet , neemt deze Unie , hierbij vertegen­
    woordigd door een van haar leden , een dienovereenkomstig quotum uit de
    reserve op , voor zover daarin nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
                                    Artikel 5
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een der in artikel 3 bedoelde Lid­
    staten , isoals in dat artikel vastgesteld , dan wel dat zelfde quotum
    verminderd met het bij toepassing van artikel 7 in de reserve terug­
    gestorte gedeelte , voor 90% of meer is benut gaat de betrokken Lid-
    Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld
    over tot de opraening van een tweede quotum ter grootte van 15% van
    zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
    afgerond , voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwe­
    zig is .
2 . Indien een van deze Lid-staien , na volledige benutting van zijn aanvan­
    kelijke quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90$ of meer
    heeft aangewend , gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1 over tot
    de opneming van een derde quotum ter grootte van 7 > 5% van zijn aanvan­
    kelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
 ---pagebreak---                                   - 7 -              BIJLAGE B
Indien een van deze Lid-S taten , na volledige benuttig van zijn tweede
quotum , het door hem opgenomen derde quotum voor 90% ot meer heeft
benut , gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1 over tot de opneming
van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde.*'
Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze toegepast totdat
de reserve is uitgeput .
In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kan ieder van deze
lid-Staten overgaan tot opneming van geringere quota dan in die leden is
vastgesteld , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota
wellicht niet geheel zullen worden benut . Hij deelt aan de Commissie
de redenen mede die tot toepassing van de bepalingen van dit lid hebben
geMd .
                               Artikel 6
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
30 juni 197^»
                               Arti kel 7
Indien een Lid-Staat op 3 april I974 zijn aanvankelijk quotum , zoals -
dit in artikel 3 of in toepassing van artikel k is vastgesteld , niet
geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 25 april 197^ van de niiefc *
gebruikte hoeveelheid het gedeelte boven 20% van zijn aanvankelijk quotum
in de reserve terug . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten , -
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze anders wellicht on­
benut zou blijven .
De Lid-Staten stellen uiterlijk op 23 april 197^ de Commissie in kennis
van de totale invoer van de bedoelde dieren die tot en met 3 april
197^ heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt ,
alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat zij .
in de reserve te»ugstorten .
 ---pagebreak---                                      •- 8' -              BIJLAGE B
                                    Artikel ' 8
     Dé Commissie houdt      boek van de door de Lid- staten overeenkomstig
     de artikelen 3 » ^ en 5 geopende quota en geeft , zodra de opgaven haar
     bereiken » iedere Lid-staat kennis van de in de reserve nog aanwezige
     hoeveelheden .
     Zij stelt de Lidstaten uiterlijk op 1 mei 197 ^ in kennis van de stand
     van de reserve , na de overeenkomstig artikel 7 verrichte terugstortingen .
   . Zij ziet erop dat de opneming , waardoor de reserve volledig vrordt benut ,
     tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt dsrtoe aan de
     Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede hoeveel het saldo
     bedraagt.
                                    Artike-1 9
     De Lid- Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat , bij opening van de
     met toepassing van artikel k of artikel 5 door hen opgenomen extra quota ,
     de ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
     op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
                                    Artikel 10
1 . De in de artikelen 3 en k bedoelde Lid-s taten bepalen ten aanzien van
     hun quota onder welke voorwaarden van het onderhavige tariefcontingent
     gebruik kan worden gemaakt , en zij beheren hun quota volgen hun eigin
     bestuursrechtelijke bepalingen . Zij waarborgen aan de op hun grondgebied
     gevestigde importeurs vrij toegang tot de quota die aan hen zijn toegekend.
2 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid- staten wordt vastgesteld op
     grond van de uit derde landen ingevoerde hoeveelheden die bij de douane
     ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
 ---pagebreak---                                        - 9 -              BIJLAGE B
                                     Artikel 11
    De liê–Gtaten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de invoer
    uit derde landen die daadwerkelijk op het quotum is afgeboekt .
                                     Artikel 12
    De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
    bepalingen van deze verordaing worden nagekomen .
    Bepalingen met betrekking tot de nieuwe Lid-Staten
                                     Artikel 13
1 , Indien zich in de nieuwe Lid-Staten behoefte aan de in artikel 1 , lid. 1 ,
    omschreven dieren , van onderverdeling ex 01.02 A IX b ) 2 van de tarieven
    van de Lid-Staten , voordoet , nemen deze een dienovereenkomstig quotum
    uit de krachtens lid 2 van hetzelfde artikel gevormde communautaire '
    reserve op , voor zover daarin nog een voldoende hoeveelheid aanwezig
    is .
2 . In het kader van de aldus uit de reserve opgenomen quota passen de nieuwe
    Lid-gtaten een douanerecht toe overeenkomstig de bepalingen welke ter
    zake zijn vastgesteld in de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden
    en de aanpassing der Verdragen .
                                     Artikel 14
    De artikelen -10 , 11 en 12. van deze verordening gelden mede voor de
    nieuwe Lid-Staten .
                                     Artikel 15
    Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1973 *
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
    toepasselijk in elke Lid-staat .
                                                       Voor de Raad ,
    Gedaan te Brussel ,                                 De Voorzitter .