CELEX: 52009PC0370
Language: nl
Date: 2009-09-07
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad tot tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de Azoren

Belangrijke juridische mededeling

|

52009PC0370

Voorstel voor een verordening van de Raad tot tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de Azoren  /* COM/2009/0370 def. - CNS 2009/0125 */  

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 7.9.2009COM(2009) 370 definitief2009/0125 (CNS)Voorstel voor eenVERORDENING VAN DE RAADtot tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de AzorenTOELICHTINGAchtergrond van het voorstelMotivering en doel van het voorstelDe regionale autoriteiten van Madeira en de Azoren hebben met steun van de Portugese overheid verzocht om de schorsing van autonome douanerechten om het concurrentievermogen van de plaatselijke bedrijven te versterken. Dit zal ook de stabiliteit van de werkgelegenheid op deze eilanden ten goede komen.Algemene contextMadeira en de Azoren behoren tot de meest afgelegen regio's van de EG waarvoor, in overeenstemming met artikel 299, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, bijzondere maatregelen mogen worden genomen ter compensatie van de economische nadelen die deze gebieden door hun ligging ondervinden.Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebiedVoor de Canarische eilanden zijn soortgelijke maatregelen vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 704/2002 van de Raad.Samenhang met andere beleidsgebieden van de UnieNiet van toepassing.Raadpleging van belanghebbenden en effectbeoordelingRaadpleging van belanghebbendenDe leden van de werkgroep "Economische Tariefvraagstukken" van de Commissie zijn geraadpleegd en hebben geen economische bezwaren aangevoerd tegen de voorgestelde schorsingen.Bijeenbrengen en benutten van deskundigheidEr behoefde geen beroep te worden gedaan op externe deskundigheid.EffectbeoordelingEen afzonderlijke effectbeoordeling van de maatregel als dusdanig is niet mogelijk daar de schorsing van rechten slechts één maatregel is die deel uitmaakt van een hele serie maatregelen ter verbetering van de sociale en economische situatie op deze eilanden. De Commissie publiceert regelmatig berichten over de gevolgen van deze maatregelen voor de meest afgelegen gebieden van de EG. Het laatste bericht werd de Raad op 17 oktober 2008 toegezonden (COM/2008/642 definitief).Juridische elementen van het voorstelSamenvatting van de voorgestelde maatregel(en)Door de voorgestelde schorsing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief kunnen bedrijven in Madeira en de Azoren een aantal grondstoffen, onderdelen en eindproducten vrij van rechten invoeren. Om misbruiken te voorkomen of wijzigingen in de traditionele handelsstromen van deze goederen, is bepaald dat de bijzondere bestemming wordt gecontroleerd van de goederen die voor de schorsing van rechten in aanmerking zijn gekomen.Daarom moeten eindproducten door bedrijven op deze eilanden ten minste twee jaar worden gebruikt voordat zij vrij kunnen worden verkocht aan bedrijven in de rest van het douanegebied van de Europese Gemeenschap.Om voor de schorsing van rechten in aanmerking te komen, moeten grondstoffen en onderdelen voor landbouwdoeleinden, industriële verwerking en onderhoud in de autonome regio's worden gebruikt.RechtsgrondArtikel 299, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.SubsidiariteitsbeginselHet voorstel betreft een gebied dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap valt. Het subsidiariteitsbeginsel is derhalve niet van toepassing.EvenredigheidsbeginselHet voorstel is om de volgende reden(en) in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel.Bedoelde maatregelen worden regelmatig genomen om het concurrentievermogen van bedrijven te versterken. Een controle op de bijzondere bestemming van goederen overeenkomstig de bepalingen van het communautair douanewetboek en de uitvoeringsbepalingen daarvan is in dit verband een vaker toegepaste procedure die geen aanmerkelijk zwaardere lasten met zich brengt voor de regionale en plaatselijke overheden en bedrijven.Keuze van instrumentenVoorgesteld instrument: verordening.Het verdrag kent geen andere middelen om dergelijke maatregelen uit te voeren.Gevolgen voor de begrotingHet voorstel heeft gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap. De schorsing zal leiden tot een vermindering van de eigen middelen van de Gemeenschap.2009/0125 (CNS)Voorstel voor eenVERORDENING VAN DE RAADtot tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de AzorenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 299, lid 2,Gezien het voorstel van de Commissie[1],Gezien het advies van het Europees Parlement[2],Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité[3],Gezien het advies van het Comité van de Regio's[4],Overwegende hetgeen volgt:1. In augustus 2007 heeft de regionale overheid van Madeira en in december 2007 heeft de regionale autoriteit van de Azoren, met de steun van de Portugese overheid, overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, verzocht om de autonome schorsing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor een aantal producten. Zij motiveerden hun verzoek met het feit dat het bedrijfsleven, door de afgelegen ligging van die eilanden, op het gebied van de handel ernstig benadeeld is, hetgeen weer ongunstige gevolgen heeft voor de demografische, sociale en economische ontwikkeling en de werkgelegenheid.2. De plaatselijke economie van Madeira en de Azoren is in hoge mate afhankelijk van het nationale en internationale toerisme, een tamelijk onstabiele bron van inkomsten, omdat die afhankelijk is van factoren waarop de plaatselijke autoriteiten en de Portugese overheid nauwelijks enige invloed hebben. Dit heeft als gevolg dat de economische ontwikkeling van Madeira en de Azoren met ernstige beperkingen heeft te kampen. Daarom moeten die economische sectoren worden gesteund die minder afhankelijk zijn van het toerisme om schommelingen in de toeristensector op te vangen en aldus de werkgelegenheid te stabiliseren.3. Verordening (EEG) nr. 1657/93 van de Raad van 24 juni 1993 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor een aantal industrieproducten bestemd voor de bevoorrading van de vrije zones van de Azoren en van Madeira[5] heeft niet de gewenste resultaten gehad in de laatste jaren voordat deze verordening op 31 december 2008 verstreek. Dit is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat de schorsingen waarin die verordening voorzag beperkt waren tot de vrije zones van de Azoren en Madeira en daarom in de laatste jaren voor het verstrijken van de verordening niet meer werden benut. Het is daarom dienstig nieuwe schorsingen vast te stellen die niet beperkt zijn tot bedrijven in de vrije zones, maar die alle soorten bedrijven in deze regio's ten goede kunnen komen. Daarom dienen de visserij-, de landbouw-, de industrie- en de dienstensector voor de schorsingen in aanmerking te komen.4. Om ervoor te zorgen dat deze verordening de gewenste economische gevolgen heeft, moet zij ook betrekking hebben op eindproducten voor industrieel gebruik, op grondstoffen en andere materialen, en op onderdelen voor landbouwdoeleinden, industriële verwerking, onderhoud en andere diensten.5. Om investeerders een perspectief op lange termijn te bieden en bedrijven in staat te stellen een niveau van industriële en commerciële activiteit te bereiken dat bijdraagt tot de stabilisatie van het economisch en sociaal milieu in de betrokken regio's, moeten de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor bepaalde goederen volledig worden geschorst voor een periode van tien jaar vanaf 1 januari 2010.6. Om ervoor te zorgen dat slechts bedrijven die op Madeira en de Azoren zijn gevestigd voor deze tariefmaatregelen in aanmerking komen, moeten de schorsingen afhankelijk zijn van de bijzondere bestemming van de producten overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek[6] en Verordening (EG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/93 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek[7].7. Voor een doelmatige toepassing van de schorsing moeten de autoriteiten van Madeira en de Azoren de nodige uitvoeringsmaatregelen vaststellen en de Commissie daarvan in kennis stellen.8. De Commissie moet, zo nodig, tijdelijke maatregelen kunnen vaststellen om een speculatieve handelsverlegging tegen te gaan totdat de EG-instellingen dit probleem definitief oplossen.9. Wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur kunnen geen aanleiding geven tot wezenlijke wijzigingen in de schorsing van de rechten. De Commissie moet daarom de nodige wijzigingen en technische aanpassingen aanbrengen in de lijst van goederen waarop een schorsing van toepassing is,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1Van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2019 worden de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief geschorst bij invoer van de in bijlage I vermelde eindproducten voor gebruik in de landbouw, in de handel en door de industrie in de autonome regio's Madeira en de Azoren.Overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek en Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 tot vaststelling van het communautair douanewetboek moeten deze goederen ten minste 24 maanden na het in het vrije verkeer brengen worden gebruikt door in de autonome regio's Madeira en de Azoren gevestigde bedrijven.Artikel 2Van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2019 zijn de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief die van toepassing zijn op de in bijlage II vermelde grondstoffen en onderdelen die voor landbouwdoeleinden en voor industriële verwerking of onderhoud in de autonome regio's Madeira en de Azoren worden ingevoerd volledig geschorst.Artikel 3De bevoegde autoriteiten van Madeira en de Azoren nemen de nodige maatregelen om de naleving van de artikelen 1 en 2 te waarborgen.Zij stellen de Commissie vóór 1 juli 2010 van dergelijke maatregelen in kennis.Artikel 4De in de artikelen 1 en 2 bedoelde schorsing van rechten is afhankelijk van de voorwaarde dat de goederen een bijzondere bestemming krijgen overeenkomstig de artikelen 21 en 82 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad en dat controles worden verricht als bedoeld in de artikelen 291 tot en met 300 van Verordening (EG) nr. 2454/93.Artikel 51. Wanneer de Commissie redenen heeft om aan te nemen dat de bij deze verordening ingestelde schorsingen voor een bepaald product tot een verlegging van het handelsverkeer hebben geleid, kan zij de betrokken schorsing overeenkomstig de procedure van artikel 7, lid 2, bij een verordening van de Commissie voor een periode van ten hoogste twaalf maanden intrekken. Voor de invoerrechten op producten waarvoor de schorsing tijdelijk is ingetrokken, wordt zekerheid gesteld; deze producten mogen eerst na zekerheidstelling op Madeira en de Azoren in het vrije verkeer worden gebracht.2. Wanneer de Raad, op voorstel van de Commissie, binnen de periode van twaalf maanden besluit de schorsing definitief in te trekken, worden de bedragen waarvoor zekerheid is gesteld definitief ingevorderd.3. Indien binnen twaalf maanden geen definitief besluit overeenkomstig lid 2 is genomen, wordt de zekerheid vrijgegeven.Artikel 6Indien nodig kan de Commissie, overeenkomstig de in artikel 8, lid 2, beschreven procedure, in de bijlagen I en II bij deze verordening de wijzigingen en technische aanpassingen aanbrengen die noodzakelijk zijn ingevolge wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur.Artikel 71. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité douanewetboek.2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.De in artikel 4, lid 3, van het besluit bedoelde periode is drie maanden.Artikel 81. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité douanewetboek.2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 5 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.De in artikel 5, lid 6, van het besluit bedoelde periode is drie maanden.Artikel 9Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie .Zij is van toepassing vanaf 1 januari 2010.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe voorzitterBIJLAGE IEindproducten voor gebruik in de landbouw, de handel of door de industrieGN-code[8] | GN-code | GN-code | GN-code |Begrotings-onderdeel | Ontvangsten[10] | Periode ingaande op dd/mm/jjjj | [Jaar 2010 - 2019] |Artikel 120 | Gevolgen voor de eigen middelen | 1/1/2010 - 31/12/2019 | - 0,12/jaar |4. FRAUDEBESTRIJDINGSMAATREGELENDe bijzondere bestemming van alle producten waarop deze verordening betrekking heeft, wordt gecontroleerd overeenkomstig de artikelen 291 tot en met 300 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie houdende enkele bepalingen ter uitvoering van het communautair douanewetboek.5. ANDERE OPMERKINGENOm ervoor te zorgen dat bedrijven besluiten over investeringen op lange termijn kunnen nemen, moeten de voorgestelde schorsingen tien jaar van kracht blijven.De voorgestelde schorsingen komen in de plaats van de maatregelen die werden vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1657/93 van de Raad. Deze verordening is op 31 december 2008 verstreken.Geraamde kosten van de maatregelOp grond van de informatie die de regionale autoriteiten hebben verstrekt, kan de inkomstenderving als gevolg van deze verordening worden geraamd op 0,16 miljoen euro (brutobedrag, met inbegrip van de inningskosten) × 0,75 = 0,12 miljoen euro per jaar voor de periode 1.1.2010 - 31.12.2019.De derving van traditionele eigen middelen moet worden gecompenseerd door de bijdragen van de lidstaten op basis van het bnp.[1] PB C [...] van [...], blz. [...].[2] PB C [...] van [...], blz. [...].[3] PB C [...] van [...], blz. [...].[4] PB C [...] van [...], blz. [...].[5] PB L 158 van 30.6.1993, blz. 1.[6] PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1.[7] PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.[8] Op 1 januari 2009 toepasselijke GN-codes vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1031/2008 van de Commissie van 19 september 2008 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 291 van 31.10.2008, blz. 1).[9] Op 1 januari 2009 toepasselijke GN-codes vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1031/2008 van de Commissie van 19 september 2008 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 291 van 31.10.2008, blz. 1).[10] Voor traditionele eigen middelen (landbouwrechten, suikerheffingen en douanerechten) moeten nettobedragen worden vermeld, d.w.z. na aftrek van 25% aan inningskosten.