CELEX: 31982R2936
Language: da
Date: 1982-10-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2936/82 af 28. oktober 1982 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien

Avis juridique important

|

31982R2936

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2936/82 af 28. oktober 1982 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien  

EF-Tidende nr. L 308 af 04/11/1982 s. 0007 - 0009

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2936/82  af 28. oktober 1982  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3017/79 af 20. december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), aendret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1580/82 (2), saerlig artikel 11,  efter konsultationer i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  Kommissionen modtog i maj 1982 en klage indgivet af European Council of Chemical Manufacturers' Federations (CEFIC) paa vegne af Manica SpA (Rovereto), der tegner sig for en vaesentlig del af Faellesskabets produktion af kobbersulfat;  eftersom klagen indeholdt tilstraekkelige bevisligheder for, at der fandt dumping sted med hensyn til samme vare med oprindelse i Jugoslavien, og at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade, offentliggjorde Kommissionen en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (3) om indledning af en procedure vedroerende importen af kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien, og den indledte en undersoegelse af sagen paa faellesskabsplan;  Kommissionen underrettede officielt de producenter og eksportoerer i Jugoslavien samt de importoerer, som den vidste var beroert deraf, og desuden eksportlandet og klageren;  Kommissionen gav alle direkte beroerte parter lejlighed til skriftligt at give deres mening til kende og til at blive hoert mundtligt; begge de jugoslaviske producenter og alle de forhandlere i Jugoslavien, der eksporterer varen til Faellesskabet, saavel som importoererne af kobbersulfat fra Jugoslavien benyttede sig af denne lejlighed;  med henblik paa at fastlaegge dumpingmargenen og skadens omfang soegte Kommissionen at indhente og efterproeve alle de oplysninger, den ansaa for noedvendige, og aflagde kontrolbesoeg hos Jugohemija i Beograd, som er den vigtigste jugoslaviske eksport-/importorganisation, hos de to jugoslaviske producenter, Zorka Sabac og Zupa samt hos disses eksportagenter Jugohemija, Adria Commerce og Progress; disse undersoegelser omfattede hele Faellesskabets import af jugoslavisk kobbersulfat i referenceperioden;  Kommissionen udbad sig og modtog en detaljeret skriftlig redegoerelse fra den producent i Faellesskabet, der havde indgivet klagen, vedroerende spoergsmaalet om skade og aarsagen hertil; Kommissionen foretog ligeledes en undersoegelse hos klageren;  med henblik paa beregningen af den normale vaerdi af den paagaeldende vare blev der for aaret indtil maj 1982 fastlagt en vejet gennemsnitspris ab fabrik paa det jugoslaviske hjemmemarked; undersoegelsen viste, at de to jugoslaviske producenter havde samme salgspris, idet denne pris blev fastsat af den jugoslaviske regering; priserne blev bekraeftet ved henvisning til fakturaer; det fremgik af undersoegelsen, at disse hjemmemarkedspriser daekkede alle produktionsomkostninger;  de jugoslaviske producenter og eksportoerer anmodede om, at hjemmemarkedsprisen blev justeret for at tage hensyn til, at prisen for jugoslavisk kobber, der benyttedes til fremstilling af kobbersulfat til salg paa hjemmemarkedet, i den betragtede periode var ca. 15 % hoejere end prisen paa verdensmarkedet for kobber, der anvendtes til fremstilling af kobbersulfat til eksportsalg; det fremgik imidlertid af undersoegelsen, at anvendelsen af kobber fra forskellige kilder ikke resulterede i forskellige egenskaber for kobbersulfat, der solgtes henholdsvis paa hjemmemarkedet og til eksport, eller i nogen af de forskelle, der paavirker prisernes sammenlignelighed, og for hvilke der skal foretages justeringer i henhold til artikel 2, stk. 10, litra a) - d), i forordning (EOEF) nr. 3017/79; den jugoslaviske hjemmemarkedspris nedsattes imidlertid, idet der blev taget hensyn til virkningen af den jugoslaviske told, som paalignes importeret kobber, og som tilbagebetales ved eksport af kobbersulfat;  eksportprisen ab fabrik blev fastlagt for alle eksporttransaktioner til Faellesskabet i den betragtede periode, idet der i paakommende tilfaelde blev taget hensyn til forhandlerprovision samt transport - og forsikringsomkostninger til Faellesskabets graense;  af sammenligningen mellem den normale vaerdi og disse eksportpriser fremgik det, at der var tale om en vejet gennemsnitlig dumpingmargen paa 34 % af gennemsnitsprisen cif Faellesskabets graense;  hvad angaar dumpingimportens skadelige virkninger for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, fremgaar det af de bevisligheder, Kommissionen havde adgang til under undersoegelsen, at den samlede import af kobbersulfat fra Jugoslavien til Faellesskabet steg fra 980 t i 1980 til 3 500 t i 1981, en stigning paa ca. 257 %, hvilket udelukkende omfattede det italienske marked, og til 4 275 t i de foerste seks maaneder af 1982, svarende til en yderligere stigning paa over 200 %, hvor salget i dette tilfaelde fordeltes med en tredjedel paa det graeske marked og resten i Italien;  det fremgik af undersoegelsen, at der havde vaeret saa lave priser, at klagerens produktionsomkostninger for kobbersulfat var vaesentlig hoejere end prisen cif Faellesskabets graense for den jugoslaviske vare;  med hensyn til indvirkningen paa den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet viste undersoegelsen, at klagerens produktion af kobbersulfat i perioden fra august 1979 til juli 1980, som er den periode, for hvilken der forelaa oplysninger fra klageren, faldt fra 18 684 t i 1979/80 til 16 067 t i 1980/81 og til ca. 9 200 t i 1981/82;  klagerens kapacitetsudnyttelse for produktionen af kobbersulfat faldt fra 74 % i 1979/80 til 64 % i 1980/81 og til 31 % i 1981/82;  klagerens lager af kobbersulfat oegedes fra ca. 300 t ved slutningen af saesonen 1978/79 til 1 300 t ved udgangen af saesonen 1979/80; dette lager var steget til 2 000 t i slutningen af juni 1982;  antallet af beskaeftigede i klagerens virksomhed faldt med 20 % fra slutningen af 1979 til slutningen af 1982; der kan forventes yderligere afskedigelser, hvis klageren fortsat maa opretholde en produktion paa det nuvaerende eller et lavere niveau;  klagerens salg af kobbersulfat paa det italienske marked faldt fra 14 399 t i 1980/81 til 9 700 t i 1981/82; klagerens eksport af kobbersulfat til Graekenland faldt fra 3 408 t i 1980/81 til 400 t i 1981/82 som foelge af den jugoslaviske eksport;  i samme periode oegedes dumpingimportens andel af markedet i Italien fra 5 % i 1980 til 54 % i 1981 og i Graekenland fra 0 % i 1981 til 100 % i de foerste seks maaneder af 1982; grunden til denne stigning i salget paa det graeske marked var den, at den jugoslaviske producent efter afgivelse af tilbud fik kontrakt paa at levere varen til den eneste graeske forhandler paa bekostning af klageren, som tidligere havde denne kontrakt;  klagerens bruttofortjeneste paa det samlede salg faldt med ca. 50 % fra 1980/81 til 1981/82; kobbersulfat udgoer ca. 77 % af klagerens samlede salg;  Kommissionen har taget hensyn til skadelige virkninger, der skyldes andre faktorer, der hver for sig eller samlet ogsaa paavirker klageren, navnlig forbrugets stoerrelse og importen af ikke-dumpede varer paa de paagaeldende markeder;  selv om forbruget er faldet betydeligt i 1981 og 1982 paa det italienske og det graeske marked, er den jugoslaviske markedsandel for den paagaeldende vare paa disse markeder oeget i denne periode; importen fra andre leverandoerer i Faellesskabet eller fra tredjelande har i hele den paagaeldende periode ligget paa et lavt niveau, og importen af jugoslavisk kobbersulfat tegner sig i oejeblikket for ca. 92 % af Italiens samlede import; jugoslavisk kobbersulfat udgjorde 100 % af Graekenlands import i de foerste seks maaneder af 1982;  i den betragtede periode indkoebte klageren betydelige maengder kobbersulfat fra Jugoslavien, enten direkte fra eksportoererne eller indirekte gennem importoerer i Italien; de jugoslaviske producenter og eksportoerer gjorde gaeldende, at de skadelige virkninger ikke kunne tilskrives indfoerslen i Italien af den jugoslaviske vare, eftersom klageren havde fortjeneste paa videresalget paa dette marked; det fremgik imidlertid af undersoegelsen, at klageren var noedsaget til at goere disse indkoeb i et forsoeg paa at begraense den skade, der forvoldtes, og for at bevare sin kundekreds ved at hindre salget af den importerede vare til disse kunder til dumpingpriser;  under disse omstaendigheder og for at hindre, at der forvoldes yderligere skade under proceduren, er det af hensyn til Faellesskabets interesser noedvendigt, at Kommissionen omgaaende griber ind ved at indfoere en midlertidig antidumpingtold paa importen af kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien; i betragtning af skadens omfang som fastslaaet under den foreloebige undersoegelse og for at afboede virkningerne heraf boer tolden fastsaettes til 15,4 %;  der boer fastsaettes en tidsfrist, inden for hvilken de beroerte parter efter indfoerelsen af den midlertidige told kan give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa kobbersulfat henhoerende under pos. 28.38 A ex II i den faelles toldtarif (NIMEXE-nummer 28.38-27), med oprindelse i Jugoslavien.  2. Tolden fastsaettes til 15,4 %.  3. Tolden fastsaettes paa grundlag af den vaerdi, der angives i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1496/80 af 11. juni 1980 om angivelse af oplysninger vedroerende toldvaerdi og om dokumenter, der skal fremlaegges (1).  4. Gaeldende bestemmelser for toldafgifter finder anvendelse paa denne told.  5. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af sikkerhedsstillelse svarende til det midlertidige toldbeloeb.  Artikel 2  Uden at dette i oevrigt anfaegter bestemmelserne i artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i forordning (EOEF) nr. 3017/79 kan de beroerte parter inden for en frist paa en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen.  Uden at dette i oevrigt anfaegter bestemmelserne i artikel 11, 12 og 14 i forordning (EOEF) nr. 3017/79 finder denne told anvendelse i fire maaneder, eller indtil Raadet vedtager endelige foranstaltninger.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. oktober 1982.  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  (1) EFT nr. L 339 af 31. 12. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 178 af 22. 6. 1982, s. 9.  (3) EFT nr. C 161 af 26. 6. 1982, s. 2.  (1) EFT nr. L 154 af 21. 6. 1980, s. 16.