CELEX: 62010TN0240
Language: mt
Date: 2010-05-27 00:00:00
Title: Kawża T-240/10: Rikors ippreżentat fis- 27 ta’ Mejju 2010 — Ir-Repubblika tal-Ungerija vs Il-Kummissjoni

31.7.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 209/46
            
         Rikors ippreżentat fis-27 ta’ Mejju 2010 — Ir-Repubblika tal-Ungerija vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-240/10)
   ()
   2010/C 209/70
   Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Ir-Repubblika tal-Ungerija (rappreżentanti: M. Fehér, K. Szíjjártó, aġenti)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/135/UE, tat-2 ta’ Marzu 2010, dwar it-tqegħid fis-suq, skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ta’ prodott tal-patata (Solanum tuberosum L. linja EH92-527-1) modifikat ġenetikament għal kontenut miżjud tal-komponent amylopectin tal-lamtu;
            
         
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/136/UE, tat-2 ta’ Marzu 2010, li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ għalf magħmul mill-patata modifikata ġenetikament EH92-527-1 (BPS-25271-9) u traċċi tekniċi li ma jistgħux jiġu evitati jew aċċidentali tal-patata fl-ikel u prodotti oħra tal-għalf taħt ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, f’każ li l-annullament tad-Deċiżjoni 2010/136 jiġi miċħud, tannulla l-Artikolu 2(b) u (ċ) tal-imsemmija deċiżjoni, u
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Ir-rikorrenti tikkontesta d-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2010/135/UE (1) u 2010/136/UE (2).
   Fl-ewwel motiv tagħha r-rikorrenti ssosnti li l-Kummissjoni wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni u kisret il-prinċipju ta’ prekawzjoni, billi aġixxiet bi ksur ta’ dan il-prinċipju meta awtorizzat it-tqegħid fis-suq tal-patata msemmija “Amflora”, modifikata permezz ta’ teknoloġija ġenetika (iktar ’il quddiem il-patata ĠM), li matul l-evalwazzjoni tar-riskji relatati magħha, irriżulta tħassib li jindika li — fid-dawl tal-għan ta’ livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa u tal-ambjent — din l-awtorizzazzjoni setgħet twassal għal effetti noċivi għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali kif ukoll għall-ambjent. Ir-rikorrenti tikkunsidra li l-awtorizzazzjoni ta’ tqegħid fis-suq hija bbażata fuq evalwazzjoni mhux fondata jew, iktar preċiżament, imperfetta fir-rigward ta’ diversi aspetti, u dan jaffettwa l-legalità tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni.
   F’dak li jikkonċerna r-riskji għas-saħħa marbuta mal-patata ĠM inkwistjoni, ir-rikorrenti tosserva li din il-patata għandha marka ġenetika ta’ reżistenza għall-antibijotiċi attwali u li t-trasferiment ta’ dawn il-ġeni mill-veġetali ġenetikament modifikati fil-batteri jirrappreżenta riskji kemm għas-saħħa tal-bniedem u għal dik tal-annimali, kif ukoll għall-ambjent, fatt li, fid-dawl b’mod partikolari tal-ħtieġa ta’ livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa u tal-ambjent, ma jistax jiġi aċċettat, u li jeżisti, għall-inqas fir-rigward ta’ dawn ir-riskji, grad għoli ta’ inċertezza xjentifika, li l-Kummissjoni ma warrbitx b’mod konvinċenti. Konsegwentement, ir-rikorrenti tqis li l-awtorizzazzjoni ta’ tqegħid fis-suq tmur kemm kontra l-prinċipju ta’ prekawzjoni, jew għall-espressjoni konkreta ta’ dan il-prinċipju u kif ukoll kontra l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2001/18/KE (3). Barra minn hekk, l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA), li serviet ta’ bażi għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni, tmur kontra l-evalwazzjonijiet tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa, tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa tal-Annimali u tal-Aġenzija Ewropea tal-Mediċini.
   Ir-rikorrenti tikkunsidra li, fl-oqsma segwenti, l-evalwazzjoni tar-riskji ambjentali hija inkompleta jew insuffiċjenti:
   
               —
            
            
               nuqqas ta’ provi f’għelieqi fil-miftugħ f’reġjun bijoġeografiku tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               nuqqas ta’ studji tal-effetti fuq organiżmi mhux ċellulari, tal-effetti kumulattivi fuq żmien twil kif ukoll fuq nuqqas ta’ studji tal-effetti fuq id-dinamika tal-popolazzjonijiet u fuq id-diversità ġenetika,
            
         
               —
            
            
               nuqqas ta’ studji tal-effetti eventwali fuq is-saħħa tal-annimali u tal-konsegwenzi possibbli fuq il-katina tal-ikel.
            
         Permezz tat-tieni motiv tagħha, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kisret ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 (4). F’dan ir-rigward hija ssostni n-natura illegali tal-punti (b) u (ċ) tal-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 2010/136/UE — li jawtorizzaw il-preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ OĠM fi proporzjon massimu ta’ 0,9 % fl-ikel jew fl-għalf għall-annimali, fid-dawl tal-fatt li r-Regolament Nru 1829/2003 ma jinkludi l-ebda marġni ta’ tolleranza ta’ dan it-tip, u li ma jagħtix il-possibbiltà lill-Kummissjoni li tapplika tali marġni f’każ ta’ preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ OĠM.
   
      (1)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/135/UE, tat-2 ta’ Marzu 2010, dwar it-tqegħid fis-suq, skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ta’ prodott tal-patata (Solanum tuberosum L. linja EH92-527-1) modifikat ġenetikament għal kontenut miżjud tal-komponent amylopectin tal-lamtu (ĠU L 53, p. 11).
   
      (2)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/136, tat-2 ta’ Marzu 2010, li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ għalf magħmul mill-patata modifikata ġenetikament EH92-527-1 (BPS-25271-9) u traċċi tekniċi li ma jistgħux jiġu evitati jew aċċidentali tal-patata fl-ikel u prodotti oħra tal-għalf taħt ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 53, p. 15).
   
      (3)  Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 6, p. 77).
   
      (4)  Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Settembru 2003, dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 32, p. 432).