CELEX: 32007D0764
Language: mt
Date: 2007-11-08 00:00:00
Title: 2007/764/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 8 ta’ Novembru 2007 dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni, ibbażata fuq l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali

24.11.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 307/20
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tat-8 ta’ Novembru 2007
   dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni, ibbażata fuq l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali
   (2007/764/KE)
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005,
   Wara li kkunsidra l-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005, u partikolarment l-Artikolu 3(4) tiegħu,
   Wara li kkunsidra r-rakkommandazzjoni mill-Kummissjoni,
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Konvenzjoni, imfassla abbażi ta’ l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali (2) (minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali”) ġiet magħmula fi Brussell fis-26 ta’ Lulju 1995 u daħlet fis-seħħ fil-25 ta’ Diċembru 2005.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali ġiet komplementata minn dawn li ġejjin-
               
                           —
                        
                        
                           il-Protokoll, imfassal abbażi ta’ l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-interpretazzjoni, f’deċiżjonijiet preliminari, mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali (3) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja”), li ġie magħmul fi Brussell fid-29 ta’ Novembru 1996 u li daħal fis-seħħ fil-25 ta’ Diċembru 2005;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-Protokoll, imfassal abbażi ta’ l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-ambitu tal-laundering tar-rikavati fil-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali u l-inklużjoni tan-numru ta’ reġistrazzjoni tal-mezzi ta’ trasport fil-Konvenzjoni (4) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll dwar l-ambitu tal-laundering tar-rikavati”), li ġie magħmul fi Brussell fit-12 ta’ Marzu 1999 u li għandu jidħol fis-seħħ skond l-Artikolu 3(3) tiegħu.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-Protokoll, stabbilit skond l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jemenda, fir-rigward tal-ħolqien ta’ database għall-identifikazzjoni ta’ files doganali, il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija informazzjoni għal finijiet doganali (5) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll dwar il-ħolqien ta’ database għall-identifikazzjoni ta’ files doganali”), li ġie magħmul fi Brussell fit-8 ta’ Mejju 2003 u li għandu jidħol fis-seħħ skond l-Artikolu 2(3) tiegħu.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               Konsegwentement għall-adeżjoni tagħhom ma’ l-Unjoni Ewropea, ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja ddepożitaw l-istrumenti tagħhom ta’ adeżjoni mal-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija informazzjoni għal finijiet doganali. Ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja ddepożitaw l-istrumenti tagħhom ta’ adeżjoni mat-tliet Protokolli. Il-Latvja ddepożitat l-istrumenti tagħha ta’ adeżjoni mall-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja.
            
         
               (4)
            
            
               L-Artikolu 3(3) ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni jipprovdi li l-Bulgarija u r-Rumanija jaderixxu mal-konvenzjonijiet u protokolli, elenkati fl-Anness I ma’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, li jinkludi, inter alia, il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali u l-Protokolli għaliha. Dawn għandhom jidħlu fis-seħħ fir-rigward tal-Bulgarija u tar-Rumanija fid-data deċiża mill-Kunsill.
            
         
               (5)
            
            
               Skond l-Artikolu 3(4) ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, il-Kunsill għandu jagħmel l-aġġustamenti kollha meħtieġa minħabba l-adeżjoni f’dawk il-konvenzjonijiet u protokolli,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija informazzjoni għal finijiet doganali, kif ġiet emendata mill-Protokoll dwar il-ħolqien ta’ database għall-identifikazzjoni ta’ files doganali u din id-Deċiżjoni, kif ukoll il-Protokolli dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja u dwar l-ambitu tal-laundering tar-rikavati, għandhom jidħlu fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara d-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni bejn il-Bulgarija u r-Rumanija u dawk l-Istati Membri li għalihom tkun fis-seħħ il-Konvenzjoni. Il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li hija tidħol fis-seħħ għall-Istat Membru l-ieħor konċernat.
   Artikolu 2
   Il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija informazzjoni għal finijiet doganali, il-Protokoll dwar il-ħolqien ta’ database għall-identifikazzjoni ta’ files doganali, il-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja u l-Protokoll dwar l-ambitu tal-laundering tar-rikavati, imfassla fil-lingwa Bulgara u fil-lingwa Rumena (6), għandhom ikunu awtentiċi skond l-istess kondizzjonijiet bħat-testijiet oħra tal-Konvenzjoni u tal-Protokolli għaliha.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tibda jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmula fi Brussell, 8 ta’ Novembru 2007.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il–President
         
         R. PEREIRA
      
   
   
      (1)  Opinjoni ta’ l-10 Lulju 2007 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
   
      (2)  ĠU C 316, 27.11.1995, p. 34.
   
      (3)  ĠU C 151, 20.5.1997, p. 16.
   
      (4)  ĠU C 91, 31.3.1999, p. 2.
   
      (5)  ĠU C 139, 13.6.2003, p. 2.
   
      (6)  Il-verżjoni Bulgara u l-verżjoni Rumena tal-Konvenzjoni għandhom jiġu pubblikati fl-edizzjoni speċjali tal-Ġurnal Uffiċjali f’data aktar tard.