CELEX: 32015D2469
Language: sv
Date: 2015-12-08 00:00:00
Title: Rådets beslut (EU) 2015/2469 av den 8 december 2015 om undertecknande på unionens vägnar och provisorisk tillämpning av ändringsprotokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken San Marino om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar

31.12.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 346/1
            
         RÅDETS BESLUT (EU) 2015/2469
   av den 8 december 2015
   om undertecknande på unionens vägnar och provisorisk tillämpning av ändringsprotokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken San Marino om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 115 jämförd med artikel 218.5 och artikel 218.8 andra stycket,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 14 maj 2013 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken San Marino om att ändra avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken San Marino om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar (1) (nedan kallat avtalet), för att anpassa avtalet till den senaste utvecklingen på global nivå, där det hade nåtts enighet om att främja automatiskt utbyte av upplysningar som internationell norm.
            
         
               (2)
            
            
               Texten till ändringsprotokollet till avtalet (nedan kallat ändringsprotokollet), som är resultatet av förhandlingarna, återspeglar i vederbörlig ordning de förhandlingsdirektiv som utfärdats av rådet eftersom den anpassar avtalet till den senaste utvecklingen på internationell nivå i fråga om automatiskt utbyte av upplysningar, nämligen den globala standard för automatiskt utbyte av upplysningar om finansiella konton i skattefrågor som utvecklats av Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD). Unionen, medlemsstaterna och Republiken San Marino har aktivt deltagit i arbetet i OECD:s globala forum för att stödja utarbetandet och genomförandet av denna standard. Texten till avtalet, i dess ändrade lydelse enligt ändringsprotokollet, är den rättsliga grunden för att genomföra den globala standarden i förbindelserna mellan unionen och Republiken San Marino.
            
         
               (3)
            
            
               Ändringsprotokollet bör undertecknas på unionens vägnar.
            
         
               (4)
            
            
               Mot bakgrund av de hållningar som uttryckts av medlemsstaterna och Republiken San Marino inom ramen för OECD:s globala forum bör ändringsprotokollet tillämpas provisoriskt från och med den 1 januari 2016, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för dess ingående och ikraftträdande avslutas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Undertecknandet på Europeiska unionens vägnar av ändringsprotokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken San Marino om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar bemyndigas härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att nämnda ändringsprotokoll ingås.
   Texten till ändringsprotokollet åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna ändringsprotokollet på unionens vägnar.
   Artikel 3
   Ändringsprotokollet ska tillämpas provisoriskt från och med den 1 januari 2016 i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för dess ingående avslutas, med förbehåll för att det tillämpas ömsesidigt (2).
   Rådets ordförande ska på unionens vägnar till Republiken San Marino anmäla sin avsikt att tillämpa ändringsprotokollet provisoriskt, med förbehåll för att det tillämpas ömsesidigt, från och med den 1 januari 2016.
   Artikel 4
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 8 december 2015.
      
         
            På rådets vägnar
         
         P. GRAMEGNA
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 381, 28.12.2004, s. 33.
   
      (2)  Den dag från och med vilken ändringsprotokollet kommer att tillämpas provisoriskt kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.