CELEX: 32004R0555
Language: lv
Date: 2004-03-25 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 555/2004 of 25 March 2004 amending Regulation (EC) No 1555/96 as regards the trigger levels for additional duties on tomatoes, artichokes, courgettes, oranges, lemons and apples

Avis juridique important

|

32004R0555

Official Journal L 089 , 26/03/2004 P. 0006 - 0007

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 555/2004(2004. gada 25. marts),ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 attiecībā uz apjomiem, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu attiecībā uz tomātiem, artišokiem, tumšzaļajiem kabačiem, apelsīniem, citroniem un āboliemEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopīgo organizāciju[1], un jo īpaši tās 33. panta 4. punktu,tā kā:(1) Komisijas 1996. gada 30. jūlija Regulā (EK) Nr. 1555/96 par noteikumiem, kā piemērot papildu ievedmuitas nodokļus augļiem un dārzeņiem[2], ir paredzēta tās pielikumā uzskaitīto produktu importa uzraudzība. Šāda uzraudzība ir jāveic saskaņā ar 308.d pantu Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[3].(2) Atbilstoši 5. panta 4. punktam Lauksaimniecības nolīgumā, kas noslēgts daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā[4], un ņemot vērā jaunākos pieejamos datus par 2000., 2001. un 2002. gadu, apjomi, kas iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz tomātiem, artišokiem, tumšzaļajiem kabačiem, apelsīniem, citroniem un āboliem, ir jākoriģē atbilstoši jaunajai situācijai sakarā ar Kopienas paplašināšanos 2004. gada 1. maijā.(3) Eiropas Kopienas un Marokas Karalistes Nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem un EK un Marokas Asociācijas līguma 1. un 3. protokola aizstāšanu, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2003/914/EK[5], ir paredzēts jauns režīms, ko piemēro Marokas izcelsmes tomātu ievešanai Kopienā. Tādēļ ir jāgroza papildu nodokļu mehānisma iedarbošanās laika posmi.(4) Tādēļ ir jāgroza Regula (EK) Nr. 1555/96.(5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Svaigu augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 1555/96 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro no 2004. gada 1. aprīļa.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2004. gada 25. martāKomisijas vārdā -Komisijas loceklisFranz FischlerPIELIKUMS"PIELIKUMSNeierobežojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumus, produktu apraksts uzskatāms tikai par orientējošu. Papildu nodokļu darbības jomu šajā pielikumā nosaka to KN kodu darbības joma, kas ir spēkā šīs regulas pieņemšanas brīdī. Ja pirms KN koda ir norāde "ex", papildu nodokļu darbības jomu nosaka gan KN kodu darbības joma, gan attiecīgais papildu nodokļu mehānisma iedarbošanās laika posms.Kārtas Nr. KN kods Preču apraksts Papildu nodokļu mehānisma iedarbošanās laika posms Apjoms, kas iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu (tonnās)78.0015 ex 0702 00 00 Tomāti - no 1. oktobrim līdz 31. maijam 206 24578.0020 - no 1. jūnija līdz 30. septembrim 10 58678.0065 ex 0707 00 05 Gurķi - no 1. maija līdz 31. oktobrim 36 17678.0075 - no 1. novembra līdz 30. aprīlim 13 82478.0085 ex 0709 1000 Artišoki - no 1. novembra līdz 30. jūnijam 1 35778.0100 0709 90 70 Tumšzaļie kabači - no 1. janvāra līdz 31. decembrim 18 05678.0110 ex 0805 10 10 Apelsīni - no 1. decembra līdz 31. maijam 404 503ex 0805 10 30ex 0805 10 5078.0120 ex 0805 20 10 Klementīni - no 1. novembra līdz februāra beigām 164 11178.0130 ex 0805 20 30 Mandarīni (tostarp tanžerīni un satsumas); vilkingi un līdzīgi citrusu hibrīdi - no 1. novembra līdz februāra beigām 89 273ex 0805 20 50ex 0805 20 70ex 0805 20 9078.0155 ex 0805 50 10 Citroni - no 1. jūnija līdz 31. decembrim 196 38378.0160 - no 1. janvāra līdz 31. maijam 64 35178.0170 ex 0806 10 10 Galda vīnogas - no 21. jūlija līdz 20. novembrim 62 10878.0175 ex 0808 10 20 Āboli - no 1. janvāra līdz 31. augustam 638 996ex 0808 10 50ex 0808 10 9078.0180 - no 1. septembra līdz 31. decembrim 25 38078.0220 ex 0808 20 50 Bumbieri - no 1. janvāra līdz 30. aprīlim 251 00778.0235 - no 1. jūlija līdz 31. decembrim 84 98478.0250 ex 0809 1000 Aprikozes - no 1. jūnija līdz 31. jūlijam 24 31278.0265 ex 0809 20 95 Ķirši, izņemot skābos ķiršus - no 21. maija līdz 10. augustam 64 48378.0270 ex 0809 30 Persiki, ieskaitot nektarīnus - no 11. jūnija līdz 30. septembrim 113 10178.0280 ex 0809 40 05 Plūmes - no 11. jūnija līdz 30. septembrim 18 236"[1] OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 (OV L 7, 11.1.2003., 64. lpp.).[2] OV L 193, 3.8.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2333/2003 (OV L 346, 31.12.2003., 13. lpp.).[3] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2286/2003 (OV L 343, 31.12.2003., 1. lpp.).[4] OV L 336, 23.12.1994., 22. lpp.[5] OV L 345, 31.12.2003., 117. lpp.