CELEX: 52007PC0446
Language: ro
Date: 2007-07-25
Title: Propunere de Directivă a Parlamentului european şi a Consiliului privind instrumentele de cântărire neautomate (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52007PC0446

Propunere de Directivă a Parlamentului european şi a Consiliului privind instrumentele de cântărire neautomate (Versiune codificată)  /* COM/2007/0446 final - COD 2007/0164 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 25.7.2007COM(2007) 446 final2007/0164 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind instrumentele de cântărire neautomate (Versiune codificată)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 90/384/CEE a Consiliului, din 20 iunie 1990 privind armonizarea legislaţiei statelor membre referitoare la instrumentele de cântărire neautomate[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile, a textului Directivei 90/384/CEE şi a actului care o modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa VIII la directiva codificată. 90/384/CEE (adaptat)2007/0164 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind instrumentele de cântărire neautomate(Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul  95 ,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[6],întrucât:1.  Directiva 90/384/CEE a Consiliului, din 20 iunie 1990 privind armonizarea legislaţiei statelor membre referitoare la instrumentele de cântărire neautomate[7] a fost modificată[8] în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată. 90/384/CEE considerent 12.  Este de datoria statelor membre să protejeze populaţia împotriva rezultatelor incorecte ale operaţiunilor de cântărire efectuate cu ajutorul instrumentelor de cântărire neautomate atunci când sunt utilizate în anumite domenii de aplicare. 90/384/CEE considerent 23.  În statele membre, există dispoziţii imperative care definesc în special cerinţele esenţiale de funcţionare necesare pentru instrumentele de cântărire neautomate prin specificarea cerinţelor metrologice şi tehnice, precum şi proceduri de verificare înainte şi după punerea în funcţiune. Dispoziţiile imperative respective nu conduc în mod necesar la niveluri de protecţie diferite de la un stat membru la altul, ci, din cauza disparităţii lor, împiedică schimburile comerciale în interiorul Comunităţii. 90/384/CEE considerent 5 (adaptat)4.  Trebuie, ca prezenta directivă să definească cerinţele imperative şi esenţiale  de metrologie şi de funcţionare privind instrumentele de cântărire neautomate . Pentru a facilita dovedirea conformităţii cu cerinţele esenţiale, este indispensabil să se dispună de standarde armonizate la nivel european, în special în ceea ce priveşte caracteristicile metrologice, de proiectare şi construcţie, respectarea standardelor armonizate asigură instrumentelor o prezumţie de conformitate cu cerinţele esenţiale. Aceste standarde armonizate la nivel european sunt elaborate de organisme private şi trebuie să îşi păstreze statutul de texte cu caracter neobligatoriu. În acest sens, Comitetul European pentru Standardizare (CEN), Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică (Cenelec)  şi Institutul European de Standarde în Telecomunicaţii (ETSI)  sunt recunoscute ca fiind organisme competente pentru adoptarea standardelor armonizate în conformitate cu liniile directoare cu caracter general de cooperare între Comisie,  Asociaţia Europeană a Liberului Schimb (AELS)  şi aceste  trei  organisme, semnate la 28 martie 2003[9]. 93/68/CEE considerentele 1, 2 şi 3 (adaptat)5.   Consiliul a adoptat o serie de directive care au ca obiectiv eliminarea obstacolelor tehnice din calea schimburilor şi care se întemeiază pe principiile stabilite în rezoluţia sa din 7 mai 1985 privind o nouă abordare în domeniul armonizării tehnice şi al normalizării[10]; aceste directive prevăd, fiecare, aplicarea marcajului CE. Comisia, în comunicarea sa din 15 iunie 1989 privind o abordare globală în domeniul certificării şi testărilor[11], a propus crearea unei reglementări comune privind marcajul CE de conformitate cu grafismul unic. Consiliul, în rezoluţia sa din 21 decembrie 1989 privind o abordare globală în domeniul evaluării conformităţii[12] a aprobat ca principiu director adoptarea unei asemenea abordări coerente în ceea ce priveşte utilizarea marcajului CE. Cele două elemente fundamentale ale noii abordări care trebuie aplicate sunt cerinţele esenţiale şi procedurile de evaluare a conformităţii. 90/384/CEE (adaptat)6.  Evaluarea conformităţii cu dispoziţiile metrologice şi tehnice aplicabile este necesară pentru a asigura o protecţie eficientă a utilizatorilor şi a terţilor. Procedurile existente de evaluare a conformităţii diferă de la un stat membru la altul. Pentru a evita evaluările de conformitate multiple care constituie de fapt obstacole în calea liberei circulaţii a instrumentelor, este necesar să se prevadă o recunoaştere reciprocă, de către statele membre, a procedurilor de evaluare a conformităţii. Pentru a facilita recunoaşterea reciprocă a procedurilor de evaluare a conformităţii, este necesar în special să se prevadă proceduri comunitare, precum şi criterii de desemnare a organismelor însărcinate să efectueze operaţiunile ce decurg din procedurile de evaluare a conformităţii. 90/384/CEE 93/68/CEE art. 8, pct. 17.  Este esenţial, prin urmare, să se asigure faptul că aceste organisme desemnate asigură un nivel de calitate ridicat pe întreg teritoriul Comunităţii.8.  Prezenţa pe un instrument de cântărire neautomat a  marcajului  de conformitate CE şi a unei viniete cu litera „M” ar trebui să constituie prezumţia de conformitate a instrumentului respectiv cu dispoziţiile prezentei directive şi, prin urmare, trebuie să facă inutilă reluarea evaluărilor de conformitate efectuate deja.9.  Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa VII, partea B, 90/384/CEEADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:CAPITOLUL 1Domeniul de aplicare, introducere pe piaţă, liberă circulaţieArticolul 1(1) Prezenta directivă se aplică tuturor instrumentelor de cântărire neautomate.(2) În conformitate cu prezenta directivă se face o distincţie între domeniile de utilizare a instrumentelor de cântărire neautomate:1. (a) determinarea masei pentru tranzacţiile comerciale;(b) determinarea masei pentru calcularea unei taxe de trecere, a unui tarif, a unei taxe, a unei prime, a unei penalităţi, a unei remuneraţii, a unei indemnizaţii sau a unui tip similar de redevenţă;(c) determinarea masei pentru aplicarea unor acte cu putere de lege sau a unor regulamente; expertize judiciare;(d) determinarea masei în practica medicală în ceea ce priveşte cântărirea pacienţilor în scopuri de monitorizare, diagnostic şi tratamente medicale;(e) determinarea masei pentru prepararea medicamentelor în farmacii, pe bază de reţetă, şi determinarea maselor pentru analizele efectuate în laboratoare medicale şi farmaceutice;(f) determinarea preţului în funcţie de masă pentru comercializarea directă către populaţie şi fabricarea preambalajelor;2. toate aplicaţiile, altele decât cele prevăzute la punctul 1 90/384/CEE (adaptat) Articolul 2  În conformitate cu prezenta directivă se înţelege prin:  90/384/CEE art. 1, alineatul (1), primul şi al doilea paragraf1. „instrument de cântărire", un mijloc de măsurare utilizat pentru a determina masa unui corp utilizând acţiunea forţei gravitaţionale asupra acelui corp. În afară de aceasta, instrumentul de cântărire poate servi la determinarea altor mărimi, cantităţi, parametri sau caracteristici ale masei;2. „instrument de cântărire neautomat", un instrument de cântărire care necesită intervenţia unui operator în timpul cântăririi, denumite în continuare „instrumente”; 90/384/CEE considerent 5 ultima frază (adaptat)3. „standard armonizat" o specificaţie tehnică (standard european sau document armonizat) adoptată de Comitetul European pentru Standardizare (CEN), Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică (Cenelec)  sau Institutul European de Standarde în Telecomunicaţii (ETSI) sau de două sau trei dintre aceste organizaţii  pe baza unui mandat conferit de Comisie în conformitate cu Directiva  98/34/CE a Parlamentului European şi  a Consiliului [13], şi cu liniile directoare cu caracter general de cooperare între Comisie, Asociaţia Europeană a Liberului Schimb (AELS)şi aceste trei organisme, semnate la 28 martie 2003. 90/384/CEEArticolul 3(1) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se introduce pe piaţă numai instrumentele care îndeplinesc cerinţele aplicabile acestora prevăzute de prezenta directivă. 93/68/CEE art. 8, pct. 2 (adaptat)(2) Statele membre iau toate măsurile pentru a se asigura că instrumentele pot fi puse în funcţiune pentru utilizările  enumerate  la articolul 1 alineatul (2) punctul 1 numai dacă îndeplinesc cerinţele prezentei directive 2 şi,  dacă  în mod corespunzător, poartă marcajul CE prevăzut la articolul 11. 90/384/CEEArticolul 4Instrumentele utilizate pentru aplicaţiile enumerate la articolul 1 alineatul (2) punctul 1 trebuie să îndeplinească cerinţele esenţiale definite în anexa I.În cazul în care un instrument include sau este conectat la dispozitive care nu sunt utilizate pentru aplicaţiile enumerate la articolul 1 alineatul (2) punctul 1, nu este necesar ca dispozitivele respective să îndeplinească cerinţele esenţiale.Articolul 5(1) Statele membre nu împiedică introducerea pe piaţă a unor instrumente care îndeplinesc cerinţele prevăzute în prezenta directivă.(2) Statele membre nu împiedică darea în folosinţă, pentru utilizările enumerate la articolul 1 alineatul (2) punctul 1, a unor instrumente care îndeplinesc cerinţele prevăzute de prezenta directivă.Articolul 6(1) Statele membre consideră conforme cu cerinţele esenţiale definite în anexa I instrumentele care sunt conforme cu standardele naţionale ce pun în aplicare standardele armonizate care îndeplinesc aceste cerinţe .(2) Comisia publică trimiterile la standardele armonizate menţionate la alineatul (1) în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Statele membre publică trimiterile la standardele naţionale menţionate la alineatul (1).Articolul 7 90/384/CEE (adaptat)Atunci când un stat membru sau Comisia consideră că standardele armonizate prevăzute la articolul 6 alineatul (1) nu îndeplinesc în totalitate cerinţele esenţiale definite în anexa I, Comisia sau statul membru în cauză prezintă problema comitetului permanent înfiinţat prin  articolul 5 din  Directiva 98/34/CE, denumit în continuare „comitet”, prezentând motive în acest sens. 90/384/CEE 93/68/CEE art. 8, pct. 1Comitetul îşi dă de îndată avizul.Având în vedere avizul comitetului, Comisia informează statele membre dacă este sau nu necesară retragerea acelor standarde din publicaţiile menţionate la articolul 6 alineatul (2).Articolul 8(1) În cazul în care un stat membru consideră că instrumentele care poartă  marcajul  de conformitate CE menţionat în anexa II punctele (2), (3) şi (4) nu îndeplinesc cerinţele prezentei directive, deşi au fost instalate şi utilizate corect în conformitate cu destinaţia acestora, statul membru ia toate măsurile necesare pentru a retrage de pe piaţă instrumentele respective sau pentru a interzice sau limita darea lor în folosinţă şi/sau introducerea lor pe piaţă.Statul membru în cauză informează de îndată Comisia cu privire la o astfel de măsură, indicând motivele deciziei sale şi, în special, dacă neconformitatea se datorează:(a) neîndeplinirii cerinţelor esenţiale definite în anexa I, atunci când instrumentele nu îndeplinesc standardele armonizate prevăzute la articolul 6 alineatul (1);(b) aplicării incorecte a standardelor armonizate prevăzute la articolul 6 alineatul (1);(c) unor lacune ale standardelor armonizate prevăzute la articolul 6 alineatul (1).(2) Comisia consultă, în cel mai scurt termen, părţile în cauză.După consultare, Comisia informează de îndată statul membru care a întreprins acţiunea cu privire la rezultat. În cazul în care Comisia consideră că măsura este justificată, aceasta informează de îndată celelalte state membre cu privire la aceasta.În cazul în care decizia este atribuită lacunelor standardelor, Comisia, după consultarea părţilor interesate, prezintă situaţia comitetului, în termen de două luni, în cazul în care statul membru care a luat măsurile intenţionează să le menţină şi iniţiază apoi procedura menţionată la articolul 7.(3) În cazul în care un instrument care nu îndeplineşte cerinţele poartă  marcajul  de conformitate CE, statul membru competent trebuie să ia măsurile adecvate împotriva celui care a aplicat marcajul şi informează Comisia şi celelalte state membre cu privire la aceasta.(4) Comisia se asigură că statele membre sunt informate în permanenţă cu privire la desfăşurarea şi rezultatele procedurii.CAPITOLUL 2Evaluarea conformităţiiArticolul 9(1) Atestarea conformităţii instrumentelor cu cerinţele esenţiale prevăzute în anexa I se poate realiza, la alegerea solicitantului, prin una dintre următoarele proceduri:(a) examen de tip CE menţionat în anexa II punctul 1, urmat fie de declaraţia CE de conformitate (garantarea calităţii producţiei) menţionată în anexa II punctul 2, fie de verificarea CE menţionată în anexa II punctul 3;cu toate acestea, examenul de tip CE nu este obligatoriu în cazul instrumentelor care nu utilizează dispozitive electronice şi al căror dispozitiv de măsurare a sarcinii nu foloseşte un arc pentru echilibrarea sarcinii;(b) verificarea CE a unităţii menţionate în anexa II punctul 4. 90/384/CEE (adaptat)(2) Documentele şi corespondenţa privind procedurile menţionate la alineatul (1) trebuie redactate în limba oficială a statului membru în care urmează să se desfăşoare procedurile sau într-o limbă acceptată de organismul  notificat în conformitate cu articolul 10, alineatul (1) . 93/68/CEE art. 8, pct. 3(3) În cazul în care instrumentele intră sub incidenţa altor directive care reglementează alte aspecte, dar prevăd totodată aplicarea marcajului CE de conformitate, acesta indică faptul că se presupune că instrumentele sunt în egală măsură, conforme cu dispoziţiile acelor directive.Cu toate acestea, în cazul în care, una sau mai multe din aceste directive care se aplică instrumentelor şi permit fabricantului ca, pe parcursul unei perioade de tranziţie, să aleagă regimul pe care îl va aplica, marcajul CE de conformitate arată conformitatea doar cu directivele aplicate de fabricant. În acest caz, detaliile directivelor aplicate, aşa cum sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, trebuie specificate în documentele, avizele sau instrucţiunile cerute de directive şi care însoţesc astfel de instrumente. 90/384/CEEArticolul 10 93/68/CEE art. 8, pct. 4(1) Statele membre notifică Comisiei şi celorlalte state membre organismele recunoscute pe care le-au desemnat să efectueze procedurile prevăzute la articolul 9 împreună cu sarcinile specifice pentru care au fost desemnate aceste organisme şi cu numerele de identificare atribuite lor în prealabil de către Comisie.Comisia publică in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene lista organismelor notificate, numerele acestora de identificare şi sarcinile pentru care au fost notificate. Comisia asigură actualizarea acestei liste. 90/384/CEE 93/68CEE art. 8, pct. 1(2) Statele membre aplică criteriile minime definite în anexa V pentru desemnarea organismelor. Se consideră că organismele care îndeplinesc criteriile stabilite prin standardele armonizate aplicabile în domeniu îndeplinesc şi criteriile prevăzute în anexa menţionată.(3) Un stat membru care a desemnat un organism poate anula desemnarea acestuia în cazul în care organismul nu mai îndeplineşte criteriile de desemnare menţionate la alineatul (2). Statul membru informează de îndată celelalte state membre şi Comisia cu privire la aceasta şi retrage notificarea.Capitolul 3 Marcajul  de conformitate CE şi inscripţiileArticolul 11(1)  Marcajul  de conformitate CE şi datele suplimentare necesare specificate în anexa IV punctul 1 trebuie aplicate astfel încât să fie bine vizibile, uşor lizibile şi de neşters pe instrumentele a căror conformitate a fost stabilită.(2) Inscripţiile prevăzute în anexa IV punctul 2 trebuie aplicate pe toate celelalte instrumente astfel încât să fie bine vizibile, uşor lizibile şi de neşters. 93/68/CEE art. 8, pct. 5(3) Se interzice aplicarea pe instrumente a marcajelor care sunt susceptibile de a induce în eroare terţe părţi în privinţa semnificaţiei şi formei marcajului CE. Se poate aplica orice alt marcaj pe instrumente, cu condiţia ca vizibilitatea şi lizibilitatea marcajului CE să nu fie reduse. 93/68/CEE art. 8, pct. 6Articolul 12Fără să aducă atingere articolului 8:(a) atunci când un stat membru constată că marcajul de conformitate CE a fost aplicat în mod incorect, fabricantul sau reprezentantul său autorizat cu sediul în cadrul Comunităţii este obligat să facă instrumentele conform cu dispoziţiile referitoare la marcajul CE şi să pună capăt încălcării în condiţiile impuse de acest stat membru;(b) atunci când neconformitatea persistă, statul membru trebuie să ia toate măsurile cuvenite pentru a restrânge sau interzice introducerea pe piaţă a instrumentului în cauză sau să asigure retragerea acestuia de pe piaţă în conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 8. 90/384/CEE (adaptat)Articolul 13Atunci când un instrument care este utilizat pentru una dintre aplicaţiile  enumerate  la articolul 1 alineatul (2) punctul 1 cuprinde sau este conectat la dispozitive care nu au făcut obiectul evaluării conformităţii menţionate la articolul 9, fiecare din dispozitivele respective poartă simbolul restrictiv de utilizare definit în anexa IV punctul 3. Acest simbol se aplică pe dispozitive astfel încât să fie bine vizibil şi de neşters. 90/384/CEE 93/68/CEE art. 8, pct. 1Capitolul 4Dispoziţii finaleArticolul 14Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că instrumentele care poartă  marcajul CE  care le atestă conformitatea cu dispoziţiile prezentei directive sunt în continuare conforme cu dispoziţiile respective.Articolul 15Orice decizie luată în temeiul prezentei directive şi care conduce la restricţii privind darea în folosinţă a unui instrument trebuie să indice motivele exacte care o justifică.O astfel de decizie este notificată fără întârziere părţii în cauză, care trebuie informată totodată cu privire la acţiunile juridice de care dispune în conformitate cu legislaţia în vigoare din statul membru în cauză, precum şi de termenele acţiunilor respective.Articolul 16Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele dispoziţiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.Articolul 17Directiva 90/384/CEE, astfel cum a fost modificată prin directiva menţionată în anexa VII, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa VII, partea B.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa VIII.Articolul 18Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . 90/384/CEEArticolul 19Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles,Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedintele Preşedintele 90/384/CEE (adaptat)ANEXA I CERINŢE ESENŢIALE  90/384/CEETerminologia utilizată este cea a Organizaţiei Internaţionale de Metrologie Legală.Observaţii preliminareÎn cazul în care un instrument cuprinde sau este conectat la mai multe dispozitive de indicare sau de tipărire utilizate pentru aplicaţiile enumerate în articolul 1 alineatul (2) punctul 1, acele dispozitive care repetă rezultatele cântăririi şi care nu pot influenţa funcţionarea corectă a instrumentului nu sunt supuse cerinţelor esenţiale, în cazul în care rezultatele cântăririi sunt tipărite sau înregistrate în mod corect şi de neşters de o parte a instrumentului care îndeplineşte cerinţele esenţiale şi în cazul în care rezultatele sunt disponibile celor două părţi implicate în procesul de măsurare. Cu toate acestea, în cazul instrumentelor utilizate pentru vânzare directă către public, dispozitivele de afişare şi de tipărire pentru vânzător şi client trebuie să îndeplinească cerinţele esenţiale.CERINŢE METROLOGICE1. Unităţi de măsură a maseiUnităţile de măsură utilizate sunt unităţi legale în sensul Directivei 80/181/CEE a Consiliului[14]Sub rezerva respectării condiţiei menţionate anterior, unităţile autorizate sunt următoarele:-  unităţi SI: kilogram, microgram, miligram, gram, tonă;-  unităţi ale sistemului imperial: livră, uncie (avoirdupois), uncie Troy;-  alte unităţi care nu fac parte din SI: carat metric pentru cântărirea pietrelor preţioase.Pentru instrumentele care utilizează unităţile de masă ale sistemului imperial menţionate anterior, cerinţele esenţiale aplicabile şi definite în continuare se transformă în unităţile imperiale menţionate anterior prin interpolare simplă.2. Clase de precizie2.1. Au fost definite următoarele clase de precizie:I. | specială |II. | mare |III. | medie | 90/384/CEE (adaptat)Ö IIII. | normală Õ | 90/384/CEESpecificaţiile pentru aceste clase sunt prevăzute în tabelul 1.TABELUL 1Clase de precizieClasa | Interval de verificare (e) | Capacitate minimă (Min) | Numărul de intervale de verificare [pic] |Valoare minimă | Valoare minimă | Valoare maximă |I | 0,001 | g ≤ e | 100 e | 50 000 | — |II | 0,001 | g ≤ e ≤ 0,05 g | 20 e | 100 | 100 000 |0,1 | g ≤ e | 50 e | 5 000 | 100 000 |III | 0,1 | g ≤ e ≤ 2 g | 20 e | 100 | 10 000 |5 | g ≤ e | 20 e | 500 | 10 000 | 90/384/CEE (adaptat)Ö IIII Õ | 5 | g ≤ e | 10 e | 100 | 1 000 | 90/384/CEECapacitatea minimă se reduce la 5e pentru instrumentele din clasele II şi III care servesc pentru determinarea unui tarif de transport.2.2. Intervale2.2.1. Intervalul real (d) şi intervalul de verificare (e) se prezintă sub forma următoare:1 x 10k, 2 x 10k sau 5 x 10k unităţi de masă,k fiind un număr întreg sau zero.2.2.2. Pentru toate instrumentele, altele decât cele dotate cu dispozitive indicatoare auxiliare:d = e.2.2.3. Pentru instrumentele cu dispozitive indicatoare auxiliare se aplică următoarele condiţii:e = 1 x 10k g,d < e ≤ 10 d,cu excepţia instrumentelor din clasa I cu d < 10-4 g, pentru care e = 10-3 g.3. Clasificare3.1. Instrumente cu un singur interval de cântărireInstrumentele echipate cu un dispozitiv indicator auxiliar trebuie să se încadreze fie în clasa I, fie în clasa II. Pentru aceste instrumente, limitele minime de cântărire pentru cele două clase menţionate anterior se obţin din tabelul 1, prin înlocuirea intervalului de verificare (e) din coloana 3 cu intervalul real (d).În cazul în care d < 10-4 g, limita maximă pentru clasa I poate fi mai mică de 50 000 e.3.2. Instrumente cu intervale multiple de cântărireSunt permise intervale de cântărire multiple, în cazul în care acestea sunt clar indicate pe instrument. Fiecare interval de cântărire este clasificat conform punctului 3.1. În cazul în care intervalul de cântărire cuprinde clase de precizie diferite, instrumentul trebuie să răspundă celor mai stricte cerinţe care se aplică claselor de precizie pe care le cuprinde intervalul.3.3. Instrumente cu intervale multiple3.3.1. Instrumentele cu un singur interval de cântărire pot avea mai multe intervale parţiale de cântărire (instrumente cu intervale multiple).Instrumentele cu intervale multiple nu trebuie să fie echipate cu un dispozitiv de indicare auxiliar.3.3.2. Fiecare interval parţial de cântărire i al unui instrument cu intervale multiple este definit prin:valoarea intervalului său de verificare ei | cu e(i + 1) > ei ; |capacitatea sa maximă Maxi | cu Maxr | = Max; |capacitatea sa minimă Mini | cu Mini | = Max (i − 1) |şi | Min1 | = Min, |-  unde:i = 1, 2,... r,i = indicele intervalului parţial de cântărire,r = numărul total al intervalelor parţiale de cântărire.Toate capacităţile sunt capacităţi ale sarcinii nete, indiferent de valoarea tarei utilizate.3.3.3. Intervalele parţiale de cântărire sunt clasificate conform tabelului 2. Toate intervalele parţiale de cântărire se încadrează în aceeaşi clasă de precizie, aceasta fiind clasa de precizie a instrumentului.TABELUL 2Instrumente cu intervale multiplei = 1, 2,..., ri = indicele intervalului parţial de cântărirer = numărul total al intervalelor parţiale de cântărireClasă | Interval de verificare (e) | Capacitate minimă (Min) | Numărul de intervale de verificare |Valoare minimă | Valoare minimă (1) [pic] | Valoare maximă [pic] |I | 0,001 | g ≤ ei | 100 e1 | 50 000 | — |II | 0,001 | g ≤ ei ≤ 0,05 g | 20 e1 | 5 000 | 100 000 |0,1 | g ≤ ei | 50 e1 | 5 000 | 100 000 |III | 0,1 | g ≤ ei | 20 e1 | 500 | 10 000 | 90/384/CEE (adaptat)Ö IIII Õ | 5 | g ≤ ei | 10 e1 | 50 | 1 000 | 90/384/CEE([15]) Pentru i = r se aplică coloana corespunzătoare din tabelul 1, unde e se înlocuieşte cu er. |4. Precizie4.1. La aplicarea procedurilor prevăzute la articolul 9, eroarea de indicare nu trebuie să depăşească eroarea maximă tolerată prevăzută în tabelul 3. În cazul indicării numerice, eroarea indicaţiei se corectează cu eroarea de rotunjire.Erorile maxime tolerate se aplică la valoarea netă şi la valoarea tarei pentru toate sarcinile posibile, cu excepţia valorilor de tară predeterminate.TABELUL 3Erori maxime tolerateSarcină | Eroare maximă tolerată |Clasa I | Clasa II | Clasa III | Clasa IIII |Directiva 93/68/CEE a Consiliului (JO L 220, 30.8.1993, p. 1) | numai articolul 1, punctul 7 şi articolul 8 |Partea BTermene de transpunere în dreptul intern şi de aplicare (menţionate la articolul 17)Directiva | Data limită de transpunere | Data de aplicare |90/384/CEE | 30 iunie 1992 | 1 ianuarie 1993[16] |93/68/CEE | 30 iunie 1994 | 1 ianuarie 1995[17] |____________ANEXA VIIITABEL DE CORESPONDENŢĂDirectiva 90/384/CEE | Prezenta directivă |Articolul 1, alineatul (1), primul paragraf | Articolul 2, punctul 1 |Articolul 1, alineatul (1), al doilea paragraf | Articolul 2, punctul 2 |Considerentul 5, ultima teză | Articolul 2, punctul 3 |Articolul 1, alineatul (1), al treilea paragraf | Articolul 1, alineatul (1) |Articolul 1, alineatul (2), teza introductivă | Articolul 1, alineatul (2), teza introductivă |Articolul 1, alineatul (2), litera (a), punctul 1 | Articolul 1, alineatul (2), litera (a), punctul 1 |Articolul 1, alineatul (2), litera (a), punctul 2 | Articolul 1, alineatul (2) , litera (b), punctul 1 |Articolul 1, alineatul (2), litera (a), punctul 3 | Articolul 1, alineatul (2), litera (c), punctul 1 |Articolul 1, alineatul (2), litera (a), punctul 4 | Articolul 1, alineatul (2), litera (d), punctul 1 |Articolul 1, alineatul (2), litera (a), punctul 5 | Articolul 1, alineatul (2), litera (e), punctul 1 |Articolul 1, alineatul (2), litera (a), punctul 6 | Articolul 1, alineatul (2), litera (f), punctul 1 |Articolul 1, alineatul (2), litera (b) | Articolul 1, alineatul (2), punctul 2 |Articolul 2 | Articolul 3 |Articolul 3 | Articolul 4 |Articolul 4 | Articolul 5 |Articolul 5 | Articolul 6 |Articolul 6, primul paragraf, prima teză | Articolul 7, primul paragraf |Articolul 6, primul paragraf, a doua teză | Articolul 7, al doilea paragraf |Articolul 6, al doilea paragraf | Articolul 7, al treilea paragraf |Articolul 7 | Articolul 8 |Articolul 8, alineatele (1) şi (2) | Articolul 9, alineatele (1) şi (2) |Articolul 8, alineatul (3), litera (a) | Articolul 9, alineatul (3), primul paragraf |Articolul 8, alineatul (3), litera (b) | Articolul 9, alineatul (3), al doilea paragraf |Articolul 9 | Articolul 10 |Articolul 10 | Articolul 11 |Articolul 11 | Articolul 12 |Articolul 12 | Articolul 13 |Articolul 13 | Articolul 14 |Articolul 14, prima teză | Articolul 15, primul paragraf |Articolul 14, a doua teză | Articolul 15, al doilea paragraf |Articolul 15, alineatele (1) la (3) | _____ |Articolul 15, alineatul (4) | Articolul 16 |Articolul 15, alineatul (5) | _____ |_____ | Articolul 17 |_____ | Articolul 18 |Articolul 16 | Articolul 19 |Anexele I – IV | Anexele I - IV |_____ | Anexa VII |_____ | Anexa VIII |________________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa VII, partea A, la prezenta propunere.[5] JO C […],[…], p. […].[6] JO C […],[…], p. […].[7] JO L 189, 20.7.1990, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată prin Directiva 93/68/CEE a Consiliului (JO L 220, 30.8.1993, p. 1).[8] A se vedea anexa VII, partea A.[9] JO C 91, 1.4.2003, p. 7[10] JO C 136, 4.6.1985, p. 1.[11] JO C 231, 8.9.1989, p. 3 şi JO C 267, 19.10.1989, p. 3.[12] JO C 10, 16.1.1990, p. 1.[13] JO L 204, 21.7.1998, p. 37.[14] JO L 39, 15.12.1980, p. 40.[15] În conformitate cu articolul 15, alineatul (3) din Directiva 90/384/CEE, statele membre permit, pentru o perioadă de zece ani de la data la care pun în aplicare dispoziţiile directivei menţionate, introducerea pe piaţă şi/sau darea în folosinţă a instrumentelor conforme cu reglementările în vigoare înainte de acea dată.[16] În conformitate cu articolul 14, alineatul (2) din Directiva 93/68/CEE : „Până la 1 ianuarie 1997, statele membre permit introducerea pe piaţă şi intrarea în funcţiune a produselor care se conformează normelor de marcaj în vigoare înainte de 1 ianuarie 1995.”.