CELEX: 61995CJ0245(01)
Language: fi
Date: 1999-01-19
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 19 päivänä tammikuuta 1999. # NSK Ltd, NSK Bearings Europe Ltd, NSK-RHP France SA, NSK-RHP UK Ltd, NSK-RHP Deutschland GmbH, NSK-RHP Italia SpA, NSK-RHP Nederland BV, NSK-RHP European Distribution Centre BV ja NSK-RHP Iberica SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, NTN Corporation, Koyo Seiko Co. Ltd ja Euroopan unionin neuvosto. # Muutoksenhaku - Polkumyynti - Japanista peräisin olevan kuulalaakerit - Tulkinta. # Asia C-245/95 P-INT.

Avis juridique important

|

61995J0245(01)

Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 19 päivänä tammikuuta 1999.  -  NSK Ltd, NSK Bearings Europe Ltd, NSK-RHP France SA, NSK-RHP UK Ltd, NSK-RHP Deutschland GmbH, NSK-RHP Italia SpA, NSK-RHP Nederland BV, NSK-RHP European Distribution Centre BV ja NSK-RHP Iberica SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, NTN Corporation, Koyo Seiko Co. Ltd ja Euroopan unionin neuvosto.  -  Muutoksenhaku - Polkumyynti - Japanista peräisin olevan kuulalaakerit - Tulkinta.  -  Asia C-245/95 P-INT.  

Oikeustapauskokoelma 1999 sivu I-00001

TiivistelmäAsianosaisetTuomion perustelutPäätökset oikeudenkäyntikuluistaPäätöksen päätösosa
Avainsanat

1 Oikeudenkäyntimenettely - Tuomion tulkinta - Hakemuksen tutkittavaksi ottamisen edellytykset (EY:n tuomioistuimen perussäännön 40 artikla) 2 Oikeudenkäyntimenettely - Tuomion tulkinta - Väliintulijan esittämä hakemus - Hyväksyttävyys (EY:n tuomioistuimen perussäännön 37 ja 40 artikla) 

Tiivistelmä

1 Tuomion tulkintaa koskeva hakemus voidaan ottaa tutkittavaksi, jos sillä pyritään täsmentämään kyseessä olevan tuomion tuomiolauselman tietyn kohdan sisältöä. 2 Väliintulijalla on oltava oikeus esittää tulkintahakemus, vaikka väliintulijan tukema asianosainen ei olisi esittänyt tällaista hakemusta. 

Asianosaiset

Asiassa C-245/95 P-INT, NSK Ltd, Japanin oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Tokio (Japani), ja sen kahdeksan eurooppalaista tytäryhtiötä: NSK Bearings Europe Ltd, Englannin oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Lontoo, NSK-RHP France SA, Ranskan oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Guyancourt (Ranska), NSK-RHP UK Ltd, Englannin oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Ruddington (Yhdistynyt kuningaskunta), NSK-RHP Deutschland GmbH, Saksan oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Ratingen (Saksa), NSK-RHP Italia SpA, Italian oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Milano (Italia), NSK-RHP Nederland BV, Alankomaiden oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Amstelveen (Alankomaat), NSK-RHP European Distribution Centre BV, Alankomaiden oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Amstelveen (Alankomaat), ja NSK-RHP Iberica SA, Espanjan oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Barcelona (Espanja), edustajanaan David Vaughan, QC, jonka on valtuuttanut solicitor Robin Griffith, 200 Aldersgate Street, UK London EC1A 4 JJ, hakijoina, jossa hakijat vaativat asiassa C-245/95 P, komissio vastaan NTN ja Koyo Seiko, 10.2.1998 annetun tuomion (Kok. 1998, s. I-401) tuomiolauselman 2 kohdan tulkitsemista, vastapuolina ja muina asianosaisina: Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellisen yksikön virkamiehet Eric White ja Nicholas Khan, prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,  valitusasian valittajana, NTN Corporation, Japanin oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Osaka (Japani), Koyo Seiko Co. Ltd, Japanin oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Osaka (Japani), kantajina ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa, Euroopan unionin neuvosto,  vastaajana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa, ja Federation of European Bearing Manufacturers' Associations, kotipaikka Frankfurt am Main (Saksa), väliintulijana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa, YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch ja P. Jann sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm (esittelevä tuomari), L. Sevón ja M. Wathelet, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, kuultuaan julkisasiamiestä, on antanut seuraavan tuomion 

Tuomion perustelut

1 NSK Ltd ja sen kahdeksan eurooppalaista tytäryhtiötä: NSK Bearings Europe Ltd, NSK-RHP France SA, NSK-RHP UK Ltd, NSK-RHP Deutschland GmbH, NSK-RHP Italia SpA, NSK-RHP Nederland BV, NSK-RHP European Distribution Centre BV ja NSK-RHP Iberica SA (jäljempänä yhteisnimityksenä NSK) ovat esittäneet EY:n tuomioistuimen perussäännön 40 artiklan ja työjärjestyksen 102 artiklan nojalla hakemuksen, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 20.2.1998 ja jossa yhteisöjen tuomioistuinta pyydetään tulkitsemaan asiassa C-245/95 P, komissio vastaan NTN ja Koyo Seiko, väliintulijana NSK, 10.2.1998 annetun tuomion (Kok. 1998, s. I-401) tuomiolauselman 2 kohtaa. 2 Kyseessä olevassa tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin hylkäsi komission valituksen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa T-163/94 ja T-165/94, NTN Corporation ja Koyo Seiko vastaan neuvosto, 2.5.1995 antamasta tuomiosta (Kok. 1995, s. II-1381), jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi Japanista peräisin olevien kuulalaakerien, joiden suurin ulkohalkaisija on yli 30 millimetriä, tuonnissa asetuksella (ETY) N:o 1739/85 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin muuttamisesta 28 päivänä syyskuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2849/92 (EYVL 1992, L 286, s. 2, oikaisu EYVL 1993, L 72, s. 36) 1 artiklan siltä osin kuin siinä otettiin käyttöön polkumyyntitulli NTN Corporationin (jäljempänä NTN) ja Koyo Seiko Co. Ltd:n (jäljempänä Koyo Seiko) osalta. Tuomiolauselman 2 kohdassa yhteisöjen tuomioistuin myös velvoitti komission korvaamaan "tästä oikeudenkäynnistä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut". 3 Komissio vaati valituksessaan yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion, palauttamaan asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaistavaksi ja velvoittamaan NTN:n ja Koyo Seikon korvaamaan oikeudenkäyntikulut. 4 NTN ja Koyo Seiko vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin hylkää valituksen ja velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut. 5 Yhteisöjen tuomioistuin hyväksyi asiassa C-245/95 P, komissio vastaan NTN Corporation, 14.2.1996 antamassaan määräyksessä (Kok. 1996, s. I-559) NSK:n väliintulijaksi tukemaan NTN:n ja Koyo Seikon vaatimuksia. 6 NSK vaati, että yhteisöjen tuomioistuin hyväksyy NTN:n ja Koyo Seikon vaatimukset, että se vahvistaa, että asetuksen N:o 2849/92  1 artiklan kumoaminen koskee myös NSK:ta, ja että se velvoittaa komission korvaamaan NSK:n väliintulosta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. 7 Kuten yhteisöjen tuomioistuimen tuomion 24 kohdasta ilmenee, yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että NSK:n vaatimukset siitä, että asetuksen N:o 2849/92  1 artiklan kumoaminen koskisi myös sitä, on jätettävä tutkimatta. 8 Asian aineellisesta puolesta on todettava, että komissio väitti ennen kaikkea, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin oli tulkinnut väärin polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 2423/88 (EYVL L 209, s. 1; jäljempänä perusasetus). Komission mukaan tämän asetuksen 4 artiklassa olevien perusteiden soveltaminen kyseessä olleen uudelleentarkastelun yhteydessä sen arvioimiseksi, onko kyseessä yhteisön vakiintunutta tuotantoa koskeva vakava vahinko tai vakavan vahingon uhka, merkitsi oikeudellista virhettä. 9 NTN, Koyo Seiko ja NSK sen sijaan katsoivat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin oli soveltanut sopivaa arviointiperustetta eli perusasetuksessa tarkoitettua vahingon tai vahingon uhan olemassaoloa oikein. 10 Kuten etenkin tuomion 42 kohdasta ilmenee, yhteisöjen tuomioistuin totesi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei tehnyt oikeudellista virhettä, kun se sovelsi perusasetuksen 4 artiklassa mainittuja perusteita selvittääkseen, voisiko aiemmin käyttöön otettujen polkumyyntitullien voimassaolon päättyminen johtaa uudelleen vahinkoon tai vahingon uhkaan. 11 Komission esittämä muutoksenhakuperuste siis hylättiin perusteettomana. 12 Oikeudenkäyntikulujen osalta yhteisöjen tuomioistuin huomautti, että työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan, jota 118 artiklan mukaan sovelletaan valituksen käsittelyyn, asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio oli hävinnyt asian, se velvoitettiin korvaamaan tässä oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. 13 Tulkintapyynnössään NSK vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin tulkitsee kyseessä olevaa tuomiota täsmentääkseen, että komissiolla on jo velvollisuus korvata valituksesta NSK:lle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut mukaan lukien väliintulosta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut; toissijaisesti korjaa kyseessä olevaa tuomiota tai lausuu lausumatta jättämistään seikoista ja näin velvoittaa komission korvaamaan valituksesta NSK:lle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut mukaan lukien väliintulosta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut; joka tapauksessa velvoittaa komission korvaamaan tulkintahakemuksesta NSK:lle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. 14 Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin hylkää kyseessä olevan tuomion tulkintaa tai korjaamista tai täydentävän tuomion antamista koskevan hakemuksen; toissijaisesti antaa täydentävän tuomion, jolla NSK velvoitetaan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan tai jolla kulut jaetaan komission ja NSK:n kesken; velvoittaa NSK:n korvaamaan tästä hakemuksesta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. 15 Aluksi on todettava, että tulkintahakemus voidaan ottaa tutkittavaksi, jos sillä pyritään täsmentämään kyseessä olevan tuomion tuomiolauselman tietyn kohdan sisältöä (ks. asia 9/81 INT, tilintarkastustuomioistuin v. Williams, määräys 29.9.1983, Kok. 1983, s. 2859, 13 kohta). Seuraavaksi on todettava, että väliintulijalla on oltava oikeus esittää tulkintahakemus, vaikka väliintulijan tukema asianosainen ei olisi esittänyt tällaista hakemusta (yhdistetyt asiat 146/85 ja 431/85 INT, Maindiaux ym. v. talous- ja sosiaalikomitea ym., määräys 20.4.1988, Kok. 1988, s. 2003, 4 kohta). 16 Lopuksi on todettava, että kyseessä olevaa tuomiota on tulkittava siten, että komissio on velvollinen korvaamaan NSK:n oikeudenkäyntikulut, koska NSK:n tukema osapuoli on olennaisilta osin voittanut niiden perusteiden osalta, jotka komissio esitti valituksensa tueksi. 

Päätökset oikeudenkäyntikuluista

Oikeudenkäyntikulut 17 Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. Koska komissio on hävinnyt asian, se velvoitetaan korvaamaan tässä oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. 

Päätöksen päätösosa

Näillä perusteilla YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN on antanut seuraavan tuomiolauselman: 1) Asiassa C-245/95 P, komissio vastaan NTN ja Koyo Seiko, 10.2.1998 annetun tuomion tuomiolauselman 2 kohtaa on tulkittava siten, että Euroopan yhteisöjen komissio velvoitetaan korvaamaan tässä oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut NSK Ltd:n, NSK Bearings Europe Ltd:n, NSK-RHP France SA:n, NSK-RHP UK Ltd:n, NSK-RHP Deutschland GmbH:n, NSK-RHP Italia SpA:n, NSK-RHP Nederland BV:n, NSK-RHP European Distribution Centre BV:n ja NSK-RHP Iberica SA:n väliintulosta aiheutuneet oikeudenkäyntikulut mukaan lukien. 2) Komissio velvoitetaan korvaamaan tässä oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. 3) Tämän tuomion alkuperäiskappale liitetään tulkittavan tuomion alkuperäiskappaleeseen. Tulkittavan tuomion alkuperäiskappaleeseen tehdään merkintä tästä tuomiosta.