CELEX: 51987PC0593
Language: nl
Date: 1987-12-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening en wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor uien, van oorsprong uit Egypte (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 593
Vol. 1987/0287
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(87 ) 593 def .
                                                  Brussel , 8 december 1987
                         Voorstel voor een
                   VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    houdende opening en wijze van beheer van een communautair
   tariefcontingent voor uien , van oorsprong uit Egypte ( 1988 )
                   (door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                      г
                             TOELICHTING
Artikel 1 van het aanvullend protocol bij de Samenwerkingsovereen¬
komst EEG-Egypte voorziet in de opening van een communautair tarief ¬
contingent voor invoer in de Gemeenschap van :
- 4 900 ton uien van code 0712 20 00 , van de Gecombineerde Nomenclatuur ,
van oorsprong uit Egypte .
In het kader van dit tariefcontingent wordt het douanerecht geleide ¬
lijk afgeschaft in dezelfde periode en aan hetzelfde tempo als bepaald
in artikelen 75 en 243 van de Akte van toetreding .
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en Portugal
rechten toe , berekend volgens de bepalingen van Verordening ( EEG )
nr . 2573 / 87 van de Raad van 11 augustus 1987 houdende vaststelling
van de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer van
Spanje en Portugal met Egypte .
Dit communautair tariefcontingent dient derhalve voor het jaar 1988
te worden geopend .
De voorgestelde tariefregeling houdt rekening met de toepassing vanaf
1 januari 1988 :
- van het aanvullend protocol betreffende de aanpassing van de
   Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
   en Egypte    en
- van de Gecombineerde Nomenclatuur die gebaseerd is op het intei–
   nationale Verdrag betreffende het Geharmoniseerd       Systeem inzake
   de omschrijving en de codering van goederen .
Wanneer blijkt dat deze perspectieven zich niet bevestigen , behoudt de
Commissie zich de mogelijkheid voor het voorstel in te trekken of
het te wijzigen volgens de noodzakelijkheden .
Overeenkomstig het besluit van de Raad van Ministers met betrekking
tot het beleid voor het Middel landse-Zeegebied van de uitgebreide
Gemeenschap ( doe . 10723 / 1 / 85 van de Raad van 6.12.1985 ) behoeft het
contingent niet over de Lid-Staten te worden verdeeld . Bijgevolg
wordt de gecontingenteerde hoeveelheid bestemd voor de vorming van
een communautaire reserve .
 ---pagebreak---                                    3
    Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden
    toegepast , stelt de Commissie het systeem voor van " opname naar
    gelang de behoeften ".
4.  Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
BIJLAGE : Voorstel voor verordening .
 ---pagebreak---                                         H
                              Voorstel voor een
                        Verordening ( EEG ) van de Raad
       houdende opening en wijze van beheer van een communautair tarief ¬
       contingent voor uien van oorsprong uit Egypte ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat artikel 1 van het aanvullen protocol bij de samenwerkings¬
overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische
Republiek Egypte ( 1 ) voorziet in de opening van een communautair tarief ¬
contingent voor de invoer in de Gemeenschap van 4 900 ton uien van code
0712 20 00 van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong uit Egypte ;
dat binnen dit tariefcontingent het douanerecht geleidelijk tijdens
dezelfde periode en met hetzelfde tempo als bepaalde in artikel 75 en
243 van de Akte van Toetreding worden afgeschaft ; dat voor het jaar 1988
het contingentai re recht gelijk is aan 6,2. ’/« van het geldende recht „
dat binnen de grenzen van dit contingent Spanje en Portugal rechten /
toepassen , berekend volgens de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr .
2573 / 87 van de Raad van 11 augustus 1987 houdende vaststelling van de
regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en
Portugal met Algerije , Egypte , Jordanië , Libanon , Tunesië en Turkije ( 2 )
dat het communautaire tariefcontingent in kwestie derhalve voor 1988
geopend dient te worden .
Overwegende dat vanaf 1 januari 1988 de nomenclatuur van het gemeenschappe¬
lijk douanetarief zal worden vervangen door de gecombineerde nomenclatuur
die gebaseerd is op het internationale Verdrag betreffende het geharmoniseerd
systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen ; dat deze
verordening rekening houdt met dit feit door de codes van de gecombineerde
nomenclatuur in voorkomend gevat , de TARIC-codenummers voor genoemde
produkten te vermelden ;
( 1 ) PB nr . L          3./ J0 -   b&i . -'M
( 2 ) PB nr . L 250 van 11.8.1987, blz . 1 .
 ---pagebreak---                                                                5
       Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
       dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
       gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contin¬
       gent en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle
       Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle
       invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
       waarop het contingent geheel is uitgeput; dat het in het
       onderhavige geval aangewezen lijkt om niet in een verde¬
       ling tussen de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het
       opnemen uit het contingent van hoeveelheden die overeen¬
       stemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en
       volgens de procedure voorzien bij artikel 1 , lid 2 ; dat deze
       wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
       Lid-Staten en de Commissie , die met name de uitputtings-
       graad van het contingent moet kunnen volgen en de
       Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
       Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België, het
       Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
       Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
       door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
       betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economi¬
       sche Unie toegewezen quota kan worden verricht door één
       van haar leden ,
       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
     1.     Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het recht bij de
             invoer van de hieronder genoemde produkten geschorst op het niveau
            en binnen de grenzen van een bij het produkt vermeld communautair
            tariefcontingent :
                Codenummer
                van de gecom                                          Omvang van hei
                                                                                     Contingcntrcchi
Volgnummcr      bineerde                            Omschrijving        contingent
                                                                                         ( in % )
                                                                         ( in ton )
               nomenclatuur
09.1701         0712 20 00       Uien, van oorsprong uit Egypte       4 900             10
        Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en Portugal
        douanerechten toe berekend volgens de desbetreffende bepalingen in
        Verordeni ng ( EEG ) nr . 2573 / 87 van de Raad .
        2 . Indien een importeur melding maakt van op handen
        zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat en
        indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking
        te komen , gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van
        een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van
        een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften , voor
        zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toe¬
        laat .
        3 . De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde
        van de contingentsperiode.
 ---pagebreak---                           Artikel 2                                                       Artikel 3
 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat     Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 2, zonder onderbre¬     Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken
king kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aan¬           produkt, die daadwerkelijk van het contingent is afge¬
deel in het communautaire contingent.                           boekt.
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang                                 Artikel 4
het saldo van het contingent zulks toelaat .
                                                                De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
                                                                bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
hun opnemingen af naar gelang dat het betrokken produkt
bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aange¬
geven .
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastge¬                                  Artikel 5
steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in
lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .                         Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                 Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                                       Voor de Raad
                                                                                       De Voorzitter
 ---pagebreak---              FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLCI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Coirmunauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération d' adoption de ce contingent et il n' aura pas
un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .