CELEX: 31995R0649
Language: fi
Date: 1995-03-27 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 649/95, annettu 27 päivänä maaliskuuta 1995, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 68/ 10         PfII                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    28 . 3 . 95
                                             KOMISSION ASETUS (EY) Nro 649/95,
                                              annettu 27 päivänä maaliskuuta 1995,
                                           kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
                                                                     merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 kuulu samaan satama-alueeseen,
 sen ,
 ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
  keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun              ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
  neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3972/86 ('), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o
  1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­                                 1 artikla
 dan,
                                                                    Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
 sekä katsoo, että
                                                                     seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteissä osoitetuille
 elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta           vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten
 annetun asetuksen (ETY) N:o 3972/86 soveltamista koske­             mukaisesti ja liitteissä luetelluin edellytyksin. Toimitukset
 vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta          jaetaan tarjouskilpailulla.
  1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1420/
 87 (•') vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan   Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
                                                                     keelle saattamisen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
 toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
 elintarvikeavun        kuljettamisesta     fob-toimitusvaiheen      sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                                                                     tuotetta.
 jälkeen,
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten               Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille           kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
 1 345 tonnia kasviöljyä,                                            osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                    kuulua samaan satama-alueeseen .
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista        Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä      kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)               neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 Nro 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­          ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
 sella (ETY) Nro 790/91 O, annettujen sääntöjen mukaan;
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä                                      2 artikla
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­             sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 27 päivänä maaliskuuta 1995.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL    N:o  L 370, 30.12.1986, s. 1
(2) EYVL    Nro  L 174, 7.7.1990, s. 6
O   EYVL    Nro  L 136, 26.5.1987, s. 1
(4) EYVL    Nro  L 204, 25.7.1987, s. 1
O   EYVL    Nro  L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 28 . 3. 95         1 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o L 68 / 11
                                                                 LIITE I
                                                                  ERÄ A
             1 . Toimet N:o ('): katso liite II
             2. Ohjelma: 1994
            3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio:
                 364 17 01 ; teleksi : 309 60 NL EURON
            4. Vastaanottajan edustaja Q: vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
             6. Liikkeelle saatettava tuote: puhdistettu rapsiöljy
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIIAI .a kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 1 315 tonnia netto
             9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IILA.2.1 , III.A.2.3 ja IIIA3
                 kohdat)
                 5 litran metallitölkkeihin ilman ristikkäisiä pahvikappaleita
                 merkinnässä käytettävä kieli: katso liite II
           1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun rapsiöljyn liikkeelle saattami­
                 nen. Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                 tuotetta.
           12. Toimitusvaihe : toimitettu vapaasti laivaussatamaan (9)
           13 . Laivaussatama : —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 15.5.—4.6.1 995
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi (4): tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 11.4.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 25.4.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 29.5.—18.6.1995
                 c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään (');
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de M. T. Vestergaard
                 Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki: —
 ---pagebreak--- N:o L 68/ 12             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    28 . 3 . 95
                                                                    ERA B
               1 . Toimet ('): N:o 1231 /94
              2. Ohjelma: 1994
              3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag; puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio 36
                    41 701 ; teleksi: 30960 NL EURON
              4. Vastaanottajan edustaja (*): vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai -maa: Libanon
              6. Liikkeelle saatettava tuote: puhdistettu auringonkukkaöljy
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1.b kohta)
              8 . Kokonaismäärä: 30 tonnia netto
              9. Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (s): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIIA.2.1 , IIIA.2.3 ja III.A.3
                    kohdat)
                    5 litran metallitölkkeihin ilman ristikkäisiä pahvikappaleita
                    merkinnät ranskaksi
                    lisämerkintöjä: "Date d'expiration"
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun auringonkukkaöljyn liikkeelle
                    saattaminen. Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai
                    pakattua tuotetta.
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: —
            1 6. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 1 .—21.5.1995
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           1 9. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi (4): tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 11.4.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 25.4.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 15.5.—4.6.1995
                   c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de M. T. Vestergaard
                   Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200
                   B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                   [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki: —
 ---pagebreak--- 28 . 3. 95         I FI I                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          Nro L 68/ 13
             Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
           (*) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroor
                Scheuer, Postbus 1315, NL-1000 BH Amsterdam .
           (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIIA.3 .C kohdan
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           (J) Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
                seuraavat asiakirjat:
                — terveystodistus (erä B + viimeinen käyttöpäivä)
                — erä Ai : tuotteen alkuperämaan diplomaattisen edustuston toimittama terveystodistus
           (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat
                konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista
                lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen
                (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölk­
                kien lukumäärä. Pahvilaatikkokerrokset (joka kolmas kerros) erotetaan toisistaan kovalevykerroksella
                (vähintään 2 300 x 610 x 3mm)
                Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
           (') Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
                osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.
 ---pagebreak---   Nro L 68/ 14              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      28 . 3 . 95
  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                     ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
      Lote
                 Cantidad total  Cantidades parciales     Acción n°              País de destino           Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
     Parti        Totalmængde        Delmængde            Aktion nr.            Bestemmelsesland                Mærkning på
                       (i tons)          (i tons)                                                              følgende sprog
     Partie      Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                                Bestimmungsland
                                                                                                            Kennzeichnung in
                   (in Tonnen)       (in Tonnen)             Nr.                                             folgender Sprache
              Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                        Γλώσσα που πρέπει να
   Παρτίδα      ' (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot        Total quantity   Partial quantities      Operation          Country of destination       Language to be used
                    (in tonnes)       (in tonnes)            No                                               for the marking
      Lot       Quantité totale  Quantités partielles     Action n°           Pays de destination            Langue à utiliser
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                                            pour le marquage
     Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.          Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
                 (in tonnellate)   (in tonnellate)                                                            per la marcatura
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                                          Taal te gebruiken
     Partij           (in ton)          (in ton)             nr.
                                                                             Land van bestemming           voor de opschriften
     Lote      Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?               Pais de destino              Língua a utilizar
                (em toneladas)     (em toneladas)                                                               na rotulagem
     Parti
                Total kvantitet      Delkvantitet
                                                          Aktion nr             Bestämmelseland           Märkning på följande
                         (ton)             (ton)                                                                    språk
      Erä
                Kokonaismäärä       Osittaismäärä
                                                          Toimi n:o                 Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                      (tonnia)          (tonnia)                                                                     kieli
       A                1 315        A 1         225       1217/94      Guatemala                   Español
                                    A 2           15      1218/94       Colombia                    Español
                                    A    3        45      1219/94       Ecuador                     Español
                                    A    4        30      1220/94       Perú                        Español
l                                   A    5       120      1221 /94      Peru                        Español
                                    A    6        30      1222/94       Peni                        Español
                                    A 7           15      1223/94       Moçambique                  Portugués
                                    A 8           15      1224/94       Kenya                       English
                                    A 9           60      1225/94       Uganda                      English
                                    AIO           15      1226/94       Uganda                      English
            l                       All           15      1227/94       Uganda                      English
                                    Al 2          15      1228/94       Ethiopia                    English
                                    Al 3          45      1229/94       Eritrea                     English
                                    A14          120      1230/94       Pakistan                    English
                                    A15           45      1322/94       Ethiopia                    English
l                                   Al 6         105      1323/94       Ethiopia                    English
                                    Al 7          45      1324/94       Ethiopia                    English
                                    A18           45      1325/94       Ethiopia                    English
                                    Al 9          60      1326/94      Eritrea                      English
                                    A20         250       1327/94      Eritrea                      English