CELEX: 31986R3445
Language: da
Date: 1986-11-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3445/86 af 12. november 1986 om overgangsforanstaltninger med henblik på at lette overgangen fra de nuværende arrangementer i Spanien og Portugal til dem, der gælder i forbindelse med producentstøtteordningen som fastsat i forordning (EØF) nr. 426/86

Avis juridique important

|

31986R3445

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3445/86 af 12. november 1986 om overgangsforanstaltninger med henblik på at lette overgangen fra de nuværende arrangementer i Spanien og Portugal til dem, der gælder i forbindelse med producentstøtteordningen som fastsat i forordning (EØF) nr. 426/86  

EF-Tidende nr. L 318 af 13/11/1986 s. 0018

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3445/86  af 12. november 1986  om overgangsforanstaltninger med henblik paa at lette overgangen fra de nuvaerende arrangementer i Spanien og Portugal til dem, der gaelder i forbindelse med producentstoetteordningen som fastsat i forordning (EOEF) nr. 426/86  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 90, stk. 1 og artikel 257,  stk. 1,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 426/86 af 24. februar 1986 om den faelles markedsordning for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1838/86 (2), og  ud fra foelgende betragtninger:  Ifoelge artikel 5, stk. 3, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1599/84 af 5. juni 1984 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser for producentstoetteordningen for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1155/86 (4), skal forarbejdningskontrakten bl.a. indeholde angivelse af de maengder raavarer, som den omfatter; i artikel 7, stk. 2, i samme forordning er det fastsat, at de oprindeligt i kontrakten; fastsatte maengder kan forhoejes ved et tillaeg til kontrakten; for tomater maa tillaeggene hoejest omfatte 20 % af den oprindelige maengde, der er forudset i kontrakten;  producenter og forarbejdningsvirksomheder i Spanien og Portugal har haft problemer med at tilpasse deres hidtil gaeldende regler vedroerende stoette til produkter paa basis af tomater til de i Faellesskabet gaeldende bestemmelser; som foelge heraf svarer den maengde, eventuelt forhoejet med 20 %, der er angivet i de kontrakter, der er indgaaet for produktionsaaret 1986/87, ikke til den maengde, som forarbejdningsvirksomheden oensker at koebe; det boer for produktionsaaret 1986/87 tillades, at producenter og forarbejdningsvirksomheder i Spanien og Portugal kan forhoeje den maengde, der oprindeligt er fastsat i deres kontrakter, uden maengdemaessige begraensninger;  ydelsen af produktionsstoette i naevnte medlemsstater for produkter paa basis af tomater er begraenset til de maengder, der er fastsat i tiltraedelsesaktens artikel 118, stk. 3, litra b) og artikel 304, stk. 3, litra b); visse forarbejdningsvirksomheder har ikke produceret den maengde, som de er blevet tildelt, medens andre har overskredet deres kvote; de spanske og portugisiske myndigheder boer for produktionsaaret 1986/87 bemyndiges til at omfordele eventuelle uudnyttede maengder til forarbejdningsvirksomheder, som har opfyldt betingelserne for at opnaa stoette for en stoerre maengde, end de er blevet tildelt;  i Spanien er der opstaaet lignende problemer med hensyn til ferskener i sukkerlage, for hvilke ydelse af produktionsstoette er begraenset til den maengde, der er fastsat  i tiltraedelsesaktens artikel 118, stk. 6; overgangsforanstaltningerne for produkter paa basis af tomater boer ogsaa gaelde for ferskener i sukkerlage;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for produkter forarbejdet paa bais af Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Uanset artikel 7, stk. 2, sidste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1599/84 kan tillaeg til forarbejdningskontrakter, der er indgaaet mellem producenter og forarbejdningsvirksomheder i Spanien og Portugal for tomater for produktionsaaret 1986/87, omfatte en maengde paa mere end 20 %.  2. De spanske og portugisiske myndigheder kan, hvis de konstaterer, at den maengde friske tomater, der er tildelt en forarbejdningsvirksomhed, ikke er blevet anvendt til forarbejdning i produktionsaaret 1986/87, omfordele den saaledes frigjorte maengde til andre forarbejdningsvirksomheder, som har  - forarbejdet en stoerre maengde friske tomater end den, de har faaet tildelt, og  - opfyldt betingelserne for at opnaa produktionsstoette for den maengde, som de faar ved omfordelingen.  Omfordelingen skal foretages paa rimelig maade mellem de forarbejdningsvirksomheder, der opfylder de i foerste afsnit omhandlede betingelser.  3. Bestemmelserne i stk. 1 gaelder i Spanien ogsaa for ferskener, og de spanske myndigheder kan anvende bestemmelserne i stk. 2 paa ferskener i sukkerlage.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 12. november 1986.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 49 af 27. 2. 1986, s. 1.  (2) EFT nr. L 159 af 14. 6. 1986, s. 1.  (3) EFT nr. L 152 af 8. 6. 1984, s. 16.  (4) EFT nr. L 105 af 22. 4. 1986, s. 24.