CELEX: 31978R0024
Language: da
Date: 1978-01-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 24/78 af 5. januar 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

9 . 1 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 6/ 1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 24/78
                                                          af 5. januar 1978
                                            om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                    29. maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                      nr. 2505/77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    den 28. december 1977 til den 3 . januar 1978 for den
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                italienske lire, fører til en forskel, som afviger mere
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                       den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
valutaer (*), senest ' ændret ved forordning (EØF)                     ningsbeløb —
nr. 557/76 (2), særlig artikel 3, og
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger:
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                                               Artikel 1
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­
missionens forordning (EØF) nr. 938/77 af 29 . april                   1 . Kolonnen Italia i bilag I til forordning (EØF)
1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                      nr. 938/77 erstattes af kolonnen i bilag I til denne
3005/77 (4);                                                          forordning.
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                 2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 938/77
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­               erstattes af bilag II og III til denne forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                                             Artikel 2
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­
 stemmelse med ændringer af forskellen;                               Denne forordning træder i kraft den 9 . januar 1978 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 5. januar 1978.
                                                                                        Pd Kommissionens vegne
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                               Næstformand
(*)  EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971, s. 1 .                            (5) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(J)  EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .                            (•) EFT nr. L 291 af 15. 11 . 1977, s. 15.
(•)  EFT nr. L 1,10 af 30. 4. 1977, s. 6.
(4)  EFT nr. L 354 af 31 . 12. 1977. s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 6/2                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    9. 1 . 78
                ANNEXE / — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1* — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved inførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t               £/t .             Lit/t        FF/t
                                 1                           5                 6                   7           8
             10.01 A                                                                          34 077
             10.01 B                                                                          51 020
             10.02                                                                            32 410
             10.03                                                                            30 174
             10.04                                                                            29 027
             10.05 B                                                                          29 663
             10.07 B                                                                          29 706
             10.07 C                                                                          29 706
             11.01 A                                                                          43 290
             11.01 B                                                                          40 957
             11.02 A la)                                                                      71 152
             11.02 A I b)                                                                     46 753
             11.01 C                                                                          30 777
             11.01 D                                                                          29 608
             11.01 E I                                                                        41 529
             11.01 E II                                                                       30 256
          ex 11.01 G (*)                                                                      30 300
          ex 11.01 G (2)                                                                      30 300
             11.02 A II                                                                       33 059
             11.02 A III                                                                      42 243
             11.02 A IV                                                                       40 638
             11.02 A V a) 1                                                               .   47 461
             11.02 A V a) 2                                                                   47 461
             11.02 A V b)                                                                     30 256
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 6/3
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                          1                           5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (x)                                                         30 300
            ex 11.02 A VII (2)                                                         30 300
               11.02 B I a) 1                                                          30 777
               11.02 B I a) 2 aa)                                                      29 608
               11.02 B I a) 2 bb)                                                      29 608
               11.02 B I b) 1                                                          42 243
               11.02 B I b) 2                                                          40 638
               11.02 B II a)                                                           34 758
               11.02 B II b)                                                           33 059
               11.02 B II c)                                                           30 256
           ex 11.02 B II d) (*)                                                        30 300
           ex 11.02 B II d) (2)                                                        30 300
               11.02 C I                                                               34 758
               11.02 C II                                                              33 059
               11.02 C III                                                             48 278
               11.02 C IV                                                              29 608
               11.02 C V                                                               30 256
           ex 11.02 C VI t1)                                                           30 300
           ex 11.02 C VI (2)                                                           30 300
               11.02 DI                                                                34 758
               11.02 D II                                                              33 059
               11.02 D III                                                             30 777
               11.02 D IV                                                              29 608
               11.02 D V                                                               30 256
           ex 11.02 D VI (x)                                                           30 300
           ex 11.02 D VI (2)                                                           30 300
               11.02 E I a) 1                                                         30 777
               11.02 E I a) 2                                                          29 608
               11.02 E I b) 1                                                         42 243
               11.02 E I b) 2                                                         52 249
               11.02 E II a)                                                          34 758
               11.02 E II b)                                                          33 059
               11.02 E II c)                                                          32 630
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                     30 300
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                     30 300
              11.02 F I                                                               34 758
              11.02 Fil                                                               33 059
              11.02 F III                                                              30 777
 ---pagebreak--- Nr. L 6/4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    9. 1 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia      France
                                                             £/t               f/t               Lit/t        FF/t
                                  1                           5                 6                  7            8
             11.02 F IV                                                                        29 608
             11.02 F V                                                                         30 256
          ex 11.02 F VII (1)                                                                   30 300
          ex 11.02 F VII (2)                                                                   30 300
             11.02 G I                                                                          25 558
             11.02 G II                                                                        22 247
             11.04 C I                                                                            5 431
             11.04 C II a)                                                                     47 758
             11.04 C II b)                                                                     47 758
             11.07 A I a)                                                                      60 656
             11.07 A I b)                                                                      45 322
             11.07 A II a)                                                                     53 709
             11.07 A II b)                                                                     40 131
             11.07 B                                                                           46 769
             11.08 A I                                                                         47 758
             11.08 A III                                                                       72 353
             11.08 A IV                                                                        47 758
             11.08 A V                                                                         47 758
             11.09                                                                            131 551
             17.02 B II a) 3)                                                                  62 293
             17.02 B II b) (3)                                                                 47 758
             21.07 F II                                                                        47 758
             23.02 A I a)                                                                         9 391
             23.02 A I b)                                                                      30 052
             23.02 A II a)                                                                        7 513
             23.02 A II b)                                                                     30 052
             23.03 A I                                                                         59 327
             23.07 B I a) 1                                                                       4 746
             23.07 B I a) 2 (4)                                                                39 359
             23.07 B I b) 1                                                                    14 832
             23.07 B I b) 2 (5)                                                                49 445
             23.07 B I c) 1 (7)                                                                29 663
             23.07 B I c) 2 («) (7)                                                            64 276
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 6/5
t1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho. Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
f3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
C ) ( ) v ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
               Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                          Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                            United
                                                                                                             Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                o                                                                                                                  1,625
                o                                                                                                                  1,497
                o                                                                                                                  1,382
            b) S il s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976
               p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228,
               20. 8. 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in Conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
               (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                          Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                            United
                                                                                                             Ireland               Italia        France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                                                                 1,413
                O                                                                                                                   1,329
                (*)                                                                                                                 1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
               les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebenran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
               ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                         Deutschland              Belgique          Nederland
                                                                                            United
                                                                                                            Ireland               Italia        France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                                                               0,340
                C)                                                                                                                0,475
                (•)                                                                                                               0,596
 ---pagebreak--- Nr. L 6/6                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        9 . 1 . 78
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaire« sont applicables
    aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products
    falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976-, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder der
    Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichs betrage wie für die
    Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27)f
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o
    della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce
    07.06 A della tariffa (regolamento ( CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of onderwerdeling 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen
    toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr.
    L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller underpos. 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for
    produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 9. 1 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 6/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                          5                6                  7              8
             01.03 A II a)                                                                   16 793
             01.03 A II b)                                                                   19 746
             02.01 A  III  a)   1                                                            25 677
             02.01 A  III  a)  2                                                             39 800
             02.01 A  III  a)  3                                                             31 326
             02.01 A  III a)   4                                                            41 597
             02.01 A  III a)   5                                                            22 339
             02.01 A  III a)    6 aa)                                                        41 597
          ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (*)                                                   41 597
          ex 02.01 A  III a)    6 bb) (2)                                                   31 326
             02.05 A I                                                                       10 784
             02.05 A II                                                                      12 582
             02.05 B                                                                          6163
             02.06 B I a) 1                                                                 25 677
             02.06 B I a) 2 aa)                                                              34 664
             02.06 B I a) 2 bb)                                                              34 664
             02.06 B I a) 2 cc)                                                             38 516
             02.06 B I a) 3                                                                  39 800
             02.06 B I a) 4                                                                 31 326
             02.06 B I a) 5                                                                  41 597
             02.06 B I a) 6                                                                 22 339
          ex 02.06 B I a) 7 C)                                                               41 597
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                              31 326
             02.06 B I b) 1                                                                 38 516
             02.06 B I b) 2 aa)                                                             38 516
             02.06 B I b) 2 bb)                                                             38 516
             02.06 B I b) 2 cc)                                                             42 368
             02.06 B I b) 3 aa)                                                             51355
             02.06 B I b) 3 bb)                                                             72 410
             02.06 B I b) 4 aa)                                                             35 948
             02.06 B I b) 4 bb)                                                             57 004
             02.06 B I b) 5 aa)                                                             53 922
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9 . 1 . 78
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                       1                                5                6                   7            8
                02.06     B I b) 5 bb)                                                                 71 640
                02.06     B I b) 6 aa)                                                                 25 677
                02.06     B I b) 6 bb)                                                                 37 232
                02.06     B I b) 7 aa) (4)                                                              53 922
                02.06     B I b) 7 bb) (4)                                                             72 410
                02.06     B II a)                                                                        8 217
                02.06 B II c)                                                                          26 961
                02.06    B II d)                                                                       31 070
                02.06     B II e)                                                                       15 406
                02.06    B II f)                                                                       22 596
                02.06    B II g)                                                                       22 596
                15.01     A I (a)                                                                        8 217
                15.01 A II                                                                                8 217
                16.01 A                                                                                 39 286
                16.01 B I (b) (3)                                                                       64 193
                16.01 B II (b) (3)                                                                     45 192
                16.02 A II                                                                             36 205
                16.02 B III a) 1                                                                       38 516
                16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                 68 045
                16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                 56 490
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                            38 516
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                               32 097
                16.02 B III a) 2 cc)                                                                    19 001
           (l) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés :
                — Filets.
           I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet .
           (1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti , disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (i) — Ham en delen van ham4 zonder been :
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been :
                — Filet.
           (x) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 6/9
           (*)   Produits autres que ceux visés sous (l).
           (2)   Other products than those falling under (*).
           (2)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (a)  Prodotti diversi da quelli di cui a! punto (1).
           (2) Andere produkten dan vermeld bij (x).
           (a) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
           (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Wåhrungsausgleichsbetråge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403 /69 . Al momento dell '
                ortemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (") Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (8) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nt. 2403 /69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sbus forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           {*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a) L admission dans cette sous-posifion est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sortovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritå competenti .
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              9. 1 . 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den failles toldtarif
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                  £/100 kg           £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                 5                  6                  7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewich t/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II (*) (7)                                                                       25 019
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovsegt —
               02.01   A II a) 1                                                                        47 535
               02.01   A II a) 2                                                                        38 028
               02.01 A II a) 3                                                                          57 043
               02.01   A   II  a) 4   aa)                                                               47 535
               02.01   A   II  a) 4   bb)                                                               54 290
               02.01   A   II  b)  1  (2)                                                               42 282
               02.01   A   II  b) 2   (a)                                                               33 825
               02.01   A   II  b) 3   (2)                                                               52 852
               02.01   A   II  b) 4    aa) (*)                                                          42 282
               02.01   A   II  b) 4    bb) 11 (')                                                       52 852
               02.01   A   II  b) 4    bb) 22 (2) (»)                                                   52 852
               02.01   A    II b)  4   bb) 33 (2)                                                       52 852
               02.06   C   I a) 1                                                                       47 535
               02.06   C   I a) 2                                                                       54 290
            ex 16.02   B   III b) 1 aa) (*)                                                             54 290
            ex 16.02   B  III b) 1 aa) (5)                                                              32 524
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                                                               21 766
 ---pagebreak---  9 . 1 . 78                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 6/11
(l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported               within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the    grey, brown, and mottled yellow Sirnmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,   of the mottled Sirnmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den              zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af gri, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied m respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(Ä) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(f) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
O Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
r)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(*)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(*)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (fi) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(#) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
O Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              9. 1 . 78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                               £                 £                  Lit              FF
                                    1                          5                 6                    7               8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A                                                                               1 166
                                                                                               — 100 kg —
            01.05 B I                                                                             4 561
            01.05 B II                                                                            7 662
            01.05 B III                                                                           6 502
            01.05 B IV                                                                            4 869
            01.05 B V                                                                             7 931
            02.02 A  I a)                                                                         5 730
            02.02 A  I b)                                                                          6 516
            02.02 A  I c)                                                                         7 099
            02.02 A  II a)                                                                        9 012
            02.02 A  II b)                                                                      10 946
            02.02 A  II c)                                                                       12 160
            02.02 A  III a)                                                                       9 289
            02.02 A  III b)                                                                     10 155
            02.02 A IV                                                                            6 956
            02.02 A V                                                                           11330
            02.02 B I                                                                           18 361
            02.02 B II  a)  1                                                                     7 809
            02.02 B II  a)  2                                                                   13 376
            02.02 B II  a)  3                                                                   11 170
            02.02 B II  a)  4                                                                     7 652
            02.02 B II  a)  5                                                                   12 463
            02.02 B II  b)                                                                        5 967
            02.02 B II  c)                                                                        4 131
            02.02 B II  d)  1                                                                   15 232
            02.02 B II  d)  2                                                                   11 478
 ---pagebreak--- 9. 1 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 6/ 13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden '
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          osition i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                               £                 £                 Lit              FF
                                    1                          5                 6                  7                8
                                                                                             — 100 kg —
          02.02 B II  d) 3                                                                       10 751
          02.02 B II  e) 1                                                                       14 724
          02.02 B II  e) 2 aa)                                                                    6 261
          02.02 B II  e) 2 bb)                                                                   10 782
          02.02 B II  e) 3                                                                       10 099
          02.02 B II  f)                                                                         18 361
          02.02 C                                                                                 4131
          02.05 C                                                                                 9180
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
          04.05 A I a)                                                                              729
                                                                                             — 100 kg —
          04.05 A I b)                                                                            7 626
          04.05 B I a) 1                                                                        34 468
          04.05 B I a) 2                                                                          8 846
          04.05 B I b) 1                                                                         15 556
          04.05 B I b) 2                                                                         16 624
          04.05 B I b) 3                                                                         35 688
          35.02 A II a) 1                                                                       30 960
          35.02 A II a) 2                                                                         4194
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                                                                                                                                                                                    .
                                                                                                                                                  Nr L
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                   6               /                14
                                   Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                             United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                              £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                                      3               7                8                9                10
med undtagelse af valle                                       I                               I                   1 905 (d)
                                                                                                                                                      De
                                                              Il       ll                                         1 806 (c)
                                                              \        ll                                         1 701 (d)
                                                              ll       Il                                         1 325 (d)
                                                              ll       Il                                         1 068 (d)
                                                              \IIl                                              23 647
                                                              ll       Il                                       16 104 (d)
                                                              \        ll                                       16 104 (d)
                                                              \        ll                                       13 057 (d)
                                                               (X) (2) Il                                       23 647
                                                                 (2)   ll                                       16 104 (d)
                                                              \        ll                                       16 104 (d)
                                                                                                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                              \        ll                                       13 057 (d)
                                                                                                                 9 374
                                                              \                               \
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 10 vægtprocent                                     I                               I                   1 523 (d)
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 25
                                                                                                                 9 374
   vægtprocent                                                I                               I
— på 25 vægtprocent og derover                                l                               l                  7 628 (d)
                                                                   (3)                        ll                29 396
\                                                                  (3)                        ll                23 647
                                                                   (3)                        \                 16 104 (d)
                                                                   (3)                        ll                13 057 (d)                           9                .
                                                                   (3)                                          23 647                               1             .
                                                                                              I                                                     78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               .
                                                                                                                                             9 1
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel                         .
                       Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                             78
                                                                    United Kingdom      Ireland            Italia            France
                                                                     £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                             2                            3               7                8                 9                 10
                                                         (3)                                           16 104 (d)
                                                         (3)                                           13 057 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                (3)                                             1 905 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                           (4)                                           11487
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                (3)                                                                                   De
                                                                                                         1 523 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                           (4)                                           11487
— på 25 vægtprocent og derover                           (3)                                             7 648 (d)
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                (5)                                              -         (b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
   vægtprocent                                           (5)                                           56 627
— på 82 vægtprocent og derover                           (5)                                           58 042
                                                         (5)                                              -         (b)
                                                         (7)                                           49 284
                                                         (7)                                           40 480
                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
med et fedtindhold i tørstoffet :
   på under 10 vægtprocent                               C)                                            15 185
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
   procent                                               C)                                            22 390
— på 30 vægtprocent og derover                           C)                                            32 742
                                                         C)                                            38 828
                                                         C)                                            38 828
med undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
Reggiano                                                 (7)                                           55 660                                                                    .
                                                                                                                                              Nr L
                                                         C)                                            45 755
                                                         (7)                                           41 989                                6    /   15     /               6   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 .
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                Nr L
                        Varebeskrivelse                  Bemærkninger                                                                           6              /            16
                                                                        United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                         £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                               2                               3              7                8                 9                10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
    Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
    masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
     fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                  (7)                                          31654                                  De
   — på 10 vægtprocent og derover                             (7 )                                         41 989
 — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
   vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
   62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                              /7 \                                         21762
   — på under 10 vægtprocent
                                                              /7 \                                         32 754
   — på 10 vægtprocent og derover
  med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                              /7 \                                           9 892
 — på under 10 vægtprocent
 — på 10 vægtprocent og derover                               (7)                                          16 538
\
\
I
I
\
                                                              (7)
                                                              /7 \
                                                              (8)
                                                              /8 \
                                                              (8\
                                                                        llll
                                                                        llll
                                                                        \
                                                                        llll
                                                                        llll
                                                                                                           55 660
                                                                                                           35 255
                                                                                                             8 307
                                                                                                             8 307
                                                                                                             8 782
                                                                                                                            \
                                                                                                                            ll
                                                                                                                            Il
                                                                                                                            Il
                                                                                                                            Il
                                                                                                                            Il
                                                                                                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                              /8 \                                           9 790
\                                                                       \\                                                  ll
                                                              (8 )                                           8 307
 dt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                      683
 dt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                      639
                                                                                                                                                9                 .
 dt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                      654                             1              .
                                                                                                                                              78
 ---pagebreak--- 9. 1 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 6/ 17
                                                       Bemærkninger
          (*) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr.
               L 228 af 20. 8 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,86.
               For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overens­
               stemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
               det nævnte beløb med koefficienten 0,59 .
               For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52
               af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) og sendes
               uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,15.
          (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
               artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3. 1972), erstattes basisbeløbet,
               og eventuelt suppleringsbeløbet af følgende eneste beløb :
               — 13 845 lire pr. 100 kg for Italien.
          (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af føl­
               gende elementer :
               a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/100 af vægten af den mælk og fløde,
                   der er indeholdte 100 kg af produktet,
               b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                   svarende til 1/100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                   17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
          (4) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
               gende elementer :
               a) det anførte beløb pr. 100 kg,
               b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                   svarende til 1/100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under
                   position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
           (5) Dog gælder følgende :
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                   1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                   0,42 ;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                   nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koeffi­
                   cienten 0,40 ;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                   nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af 13 . 2. 1973), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                   0,47 ;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                   nr. 232/77 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975 ), multipliceres det nævnte beløb med koeffizien­
                   ten 0,34.
           (7) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som
                anvendes for produkter henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i
               tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes produkter som ikke er
               egnet til menneskeføde som sådan.
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   9. 1 . 78
            (8) I samhandelen med tredjelande multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 1,71 .
                Denne koefficient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr.
                L 228 af 20. 8 . 1976).
                Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972) multipliceres det nævnte beløb ved samhandel
                inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig
                for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning
                (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande og såfremt disse produkter inde­
                holder skummetmælkspulver og er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT
                nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977), og
                indeholder enten fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever
                eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat, multipliceres det nævnte beløb
                med koefficienten 0,25 .
            NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
                 fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           9        .        .
                                                                                                                                                          1               .
                                                                                                                                                          78
                                               DEL 6
                                               VIN
                                    Monetære udligningsbeløb
                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                   og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
    etegnelse                                                                                                                                              De
                                        Tyskland         Belgien/       Nederlandene   Det forenede        Irland           Italien        Frankrig
                                                       Luxembourg                       Kongerige
                                          DM             bfr. /Ifr.          a.                              £                lire           ffr.
                                                                                                                         — grad/hl —
    re liter                                                                                                                 465
    alkoholindhold på mindst 8,5°
   old på højst 15°, ligesom im­
    rosé vine                                                                                                                465
                                                                                                                            — hl —
    overensstemmelse med forord­
 samt rødvin, der efter doku­
                                                                                                                                                      Europæiske Fællesskabers Tidende
   der navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                           7 396
   og A III i overensstemmelse
nr. 945/70 samt hvidvin, der
er indført under navnet Vin­
     lvaner                                                                                                               10 558
                                                                                                                                                                                         .
                                                                                                                                                         Nr L
                                                                                                                                                         6   /   19      /           6   /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 6/20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              9 . 1 . 78
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (*)
                    Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports (*)
                         CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (1)
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £                 £                 Lit              FF
                                   1                                  5                 6                  7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKEB
                                                                                                     — 100 kg —
           17.01 A (2)                                                                                  6182
           17.01 A (»)                                                                                  8 696
           17.01 B (*)                                                                                  7 258
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (4)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (6)                                                                            86,96
           17.02 E                                                                                      86,96
           17.02 ex F (7)                                                                               86,96
           21.07 F IV                                                                                   86,96
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                  for 100 kg tørstof
           17.02 DI                                                                                     8 696
           21.07 F III                                                                                  8 696
 ---pagebreak---  9 . 1 . 78                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 6/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
    (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités
    douanières d'exportation sont accomplies dans un Ëtat membre            (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                 n. 431/68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3 ), l'importo com­
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                    pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­             articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
    lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the              30. 6. 1968 , pag. 42).
    customs export formalities are completed in a Member State other
    than that in which the export licence was issued.                        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­             (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
    kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
    geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat            30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
    als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
    wurde.                                                                  (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                 kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26        nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
    del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
    compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le           nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968, s. 42).
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
    zione.                                                                       calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74              du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
    wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere         (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
    afgegeven .                                                                  (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.     (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
    Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­           Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen           stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    er blevet udstedt.                                                           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                 Nr. 394/70 bestimmt.
                                                                             (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(*) Dénaturé .                                                                   in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
    Denatured .                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    Denaturiert .                                                                si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    Denaturati .
                                                                                 articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                 un'esportazione.
    Gedenatureerd.
    Denatureret .
                                                                            (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                 gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                 lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                 komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(s) Non dénature.
    Undenatured .                                                           (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    Nicht denaturiert.
                                                                                 beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                 stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
    Non denaturati .                                                             bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
    Niet gedenatureerd .                                                         udførsel .
    Ikke denatureret.
                                                                            f) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
                                                                                 Other sugars and syrups excluding sorbose.
(*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
    n° L 89 du 10. 4. 1968, p . 3), le montant compensatoire monétaire           Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
    est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968, p . 42).                 Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
    quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,              (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
    10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
                                                                                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
    (EWG) Nr . 431/68 (ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­               Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 6/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       9. 1 . 78
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                           5                 6                  7             8
           17.04 D I a)                                                                         5 903
           17.04 D I b) 1                                                                       3 123
           17.04 D  I b)  2                                                                     4 467
           17.04 D  I b)  3 aa)                                                                 5 811
           17.04 D  I b)  3 bb)                                                                 6 057
           17.04 D  I b)  4                                                                     6 918
           17.04 D  I b)  5                                                                     7 313
           17.04 D  I b)  6                                                                     7 708
           17.04 D  I b)  7                                                                     7 866
           17.04 D  I b)  8                                                                     8 261
           17.04 D II a)                                                                       10 981
           17.04 D II b) 1                                                                      9 744
           17.04 D II b) 2                                                                     11 523
           17.04 D II b) 3                                                                     11 132
           17.04 D II b) 4                                                                      9 605
           18.06 B I                                                                            4 539
           18.06 B II a)                                                                        9 353
           18.06 B II b)                                                                      13 326
           18.06 C I                                                                            9 656
           18.06 C II  a)  1                                                                    3 9 13
           18.06 C II  a)  2                                                                    4 783
           18.06 C II  b)  1                                                                    8 424
           18.06 C II  b)  2                                                                  10 079
           18.06 C II  b)  3                                                                  11 631
           18.06 C II  b)  4                                                                  13 617
           18.06 DI    a)                                                                     17 422
 ---pagebreak--- 9. 1 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 6/23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den faciles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            J                  6                    7            8
           18.06 D  I b)                                                                         17 422
           18.06 D  II a)  1                                                                       9 645
           18.06 D  II a)  2                                                                       9 645
           18.06 D  II b)  1                                                                     29 008
           18.06 D  II b)  2 aa)                                                                 16 038
           18.06 D  II b)  2 bb)                                                                 29 008
           18.06 D  II c)                                                                             (2)
           19.03 A                                                                                 8 520
           19.03 B I                                                                               8 520
           19.03 B II                                                                              7 385
           19.04                                                                                   5 606
           19.08 B I a)                                                                            4 348
           19.08 B I b)                                                                            7 826
           19.08 B II a)                                                                           1908
          19.08 B II b) 1                                                                         4 082
          19.08 B II b) 2                                                                        11 047 3)
          19.08 B II c) 1                                                                         4 952
          19.08 B II c) 2                                                                        11 917 (3)
          19.08 B II d) 1                                                                         6 256
          19.08 B II d) 2                                                                       13 221 (3)
          19.08 B III a) 1                                                                        3 340
          19.08 B III a) 2                                                                      12 046 (3)
          19.08 B III b) 1                                                                        4 644
          19.08 B III b) 2                                                                      11 609 (3)
          19.08 B III c) 1                                                                        6 818
          19.08 B III c) 2                                                                      12 632 (3)
          19.08 B IV a) 1                                                                         4 771
          19.08 B IV a) 2                                                                         9 414 (3)
          19.08 B IV b) 1                                                                         5 598
          19.08 B IV b) 2                                                                       11 822 (3)
          19.08 B V a)                                                                            5 725
          19.08 B V b)                                                                            6 117
          21.07 C I                                                                               4 539
          21.07 C  II a)                                                                          9 353
          21.07 C  II b)                                                                        13 326
          21.07 D  I a) 1                                                                       21 282
          21.07 D  I a) 2                                                                       29 794
          21.07 D  I b) 1                                                                         1 892
 ---pagebreak--- Nr. L 6/24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        9 . 1 . 78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                6                   7              8
           21.07 D I b) 2                                                                       3 641
           21.07 D I b) 3                                                                     26 484
           21.07 D II a) 1                                                                    23 647 (4)
           21.07 D II a) 2                                                                    34 288
           21.07 D II a) 3                                                                    43 746
           21.07 D II a) 4                                                                    62 664
           21.07 D II b)                                                                          (5)
           21.07 G II a) 1                                                                      6 621
           21.07 G II a) 2 aa)                                                                  8 529
           21.07 G II a) 2 bb)                                                                 9 483
           21.07 G II a) 2 cc)                                                                10 438
           21.07 G II b) 1                                                                     7 838
           21.07 G II b) 2 aa)                                                                 9 399
           21.07 G II b) 2 bb)                                                                10 353
           21.07 G II c) 1                                                                      8 795
           21.07 G II c) 2 aa)                                                                10 703
           21.07 G II c) 2 bb)                                                                11 419
           21.07 G II d) 1                                                                    10 534
           21.07 G II d) 2                                                                    12 204
           21.07 G II e)                                                                      13 143
           21.07 G III a) 1                                                                   13 242
           21.07 G III a) 2 aa)                                                               15 150
           21.07 G III a) 2 bb)                                                               16 104
           21.07 G III b) 1                                                                   14 459
           21.07 G III b) 2                                                                   16 020
           21.07 G III c) 1                                                                   15 416
           21.07 G III c) 2                                                                   17 085
           21.07 G III d) 1                                                                   17 155
           21.07 G III d) 2                                                                   17 870
           21.07 G III e)                                                                     18 459
           21.07 G IV a) 1                                                                    19 863
           21.07 G IV a) 2                                                                    21771
           21.07 G IV b) 1                                                                    21 080
           21.07 G IV b) 2                                                                    22 307
           21.07 G IV c)                                                                      22 037
           21.07 G V a) 1                                                                     29 794
           21.07 G V a) 2                                                                     30 271
           21.07 G V b)                                                                       30 664
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 6/25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                               commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den faciles
                               toldtarif                                   Ireland
                                                      United Kingdom                           Italia        France
                                                          £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                          5               6                   7             8
           21.07 G VI å IX                                                                      (5)
           29.04 C III a)  1                                                                  5102
           29.04 C III a)  2                                                                  7 826
           29.04 C III b)  1                                                                  7 267
           29.04 C III b)  2                                                                 11 130
           35.05 A                                                                            5 606
           38.19 T I a)                                                                       5 102
           38.19 T I b)                                                                       7 826
           38.19 T II a)                                                                      7 267
           38.19 T II b)                                                                     11 130
 ---pagebreak--- Nr. L 6/26                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       9 . 1 . 78
(x) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 toepassing van de voetnoot nr. 5 van deel 5 „sector melk en
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,              zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
t1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,              forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     wird der Wåhrungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                angivet i fodnote 5 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                        bilag.
(*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie         (*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                              contenue dans la marchandise.
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                 skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(l) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                    rechnet.
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des           (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                              serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(s) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 G VI to IX.                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifsteilen 21.07 G VI             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 G VI a IX.                                                           (°) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 G VI til IX repsektive.
                                                                                (°) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
P) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­             tities the compensatory amounts applied when such products are
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 en se référant               traded as such.
     aux coefficients indiqués au renvoi (*) de la partie 5 « Secteur du        (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
P) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                   angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in               Anwendung kämen.
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            t6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (6) of Part 5 'Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                scambiati come tali .
     an Weichweizen. Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (5) des Teils 5 „Sektor             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,              produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                verhandeld.
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di         (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 5a «Set­      mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.         disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 6/27
                                                           BILAG II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                         Det forenede
                                                      Tyskland       Benelux       Irland        Italien                Frankrig
                                                                                                          Kongerige
    — Oksekød                                            0,925        0,986         1,041         1,244     1,316        1,194
    — Mælk og mejeriprodukter                            0,925        0,986         1,041         1,244     1,316        1,194
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,925        0,986        1,041        ' 1,244     1,336        1,194
    — Svinekød                                           0,925        0,986         1,041         1,244    1,316         1,194
    — Sukker og isoglucose                               0,925        0,986         1,041         1,244    1,316         1,194
    — Korn                                               0,925        0,986         1,041         1,244     1,316        1,194
    — Fjerkrækød, æg og albumin                         0,925         0,986        1,041          1,244    1,316         1,194
    — Vin                                                0,925                                    1,244                  1,194
 ---pagebreak--- Nr. L 6/28                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     9 . 1 . 78
           ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEF n° 974/71
                               Application of Article 2a oí Regulation ( EEC) No 9"74 "Ί
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974 "Ί
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE ) n. 974 "1
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG ) nr. 974 71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 1 1 paragraphe } du reglement
                                                   ( CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3 , i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,75886      m / Flux
                                                                         0,661236     Dkr
                                                                         0,241194     DM
                                                                         0,538063     FF
                                                                         0,260594     Fl
                                                                         0,0599244 £
                           1 £ (Noon rate London)                       52,6940      FB / Flux
                                                                        11,0258       Dkr
                                                                         3,98140      DM
                                                                         8,90180      FF
                                                                         4,31070      Fl