CELEX: 21995A0906(02)
Language: sk
Date: 1995-07-25 00:00:00
Title: Vykonávacia dohoda medzi Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu, zastúpeným Komisiou Európskych spoločenstiev, a spoločnosťou Atomic Energy of Canada Limited menovanou ako vykonávací zástupca vlády Kanady o zapojení Kanady do príspevku Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu k inžinierskym projektovým činnostiam (EDA) pre Medzinárodný termonukleárny experimentálny reaktor (ITER)

Dôležité právne oznámenie

|

21995A0906(02)

Úradný vestník L 211 , 06/09/1995 S. 0040 - 0042 Úradný vestník L 211 , 06/09/1995 S. 0040 - 0042

		Vykonávacia dohodamedzi Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu, zastúpeným Komisiou Európskych spoločenstiev, a spoločnosťou Atomic Energy of Canada Limited menovanou ako vykonávací zástupca vlády Kanady o zapojení Kanady do príspevku Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu k inžinierskym projektovým činnostiam (EDA) pre Medzinárodný termonukleárny experimentálny reaktor (ITER)EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU (ďalej len "Euratom"), zastúpené Komisiou Európskych spoločenstiev (ďalej len "Komisia"), a spoločnosť ATOMIC ENERGY OF CANADA LIMITED (ďalej len "AECL"), menovaná ako vykonávací zástupca Kanady podľa článku IV memoranda o porozumení o spolupráci v oblasti riadenej jadrovej syntézy (ďalej len "MoP") uzatvoreného Euratomom a vládou Kanady 25. júla 1995;KEĎŽE článok V MoP predpokladá, že konkrétne podrobnosti a postupy vykonávania činností podľa MoP sa v prípade potreby určia od prípadu k prípadu v osobitných vykonávacích dohodách;KEĎŽE článok III MoP predpokladá zapojenie do príspevkov každej strany k projektom jadrovej syntézy, na ktorých sa podieľajú tretie strany, ako je projekt Medzinárodného termonukleárneho experimentálneho reaktora (ITER);KEĎŽE Euratom uzatvoril 21. júla 1992 dohodu medzi Euratomom, vládou Japonska, vládou Ruskej federácie a vládou Spojených štátov amerických o spolupráci pri inžinierskych projektových činnostiach (EDA) pre Medzinárodný termonukleárny experimentálny reaktor (ITER) (ďalej len "dohoda EDA") a 21. marca 1994 jej protokol 2 [1];KEĎŽE článok 19 dohody EDA stanovuje, že každá strana dohody EDA môže zapojiť do svojho príspevku k vykonávaniu dohody, jej príloh a protokolov iné krajiny, ktoré disponujú príslušnými presne určenými možnosťami;KEĎŽE vláda Kanady vyjadrila prostredníctvom AECL želanie, aby bola zapojená do príspevku Euratomu k EDA ITER;KEĎŽE AECL spravuje kanadský štátny program syntézy, ktorý je v podstate vykonávaný prostredníctvom dvoch provinčných energetických projektov – Centre canadien de fusion magnétique (CCFM) riadeného spoločnosťou Hydro Quebec and Canadian Fusion Fuels Technology Project (CFFTP) riadeného spoločnosťou Ontario Hydro; pretože k zamestnancom Kanadského štátneho programu syntézy patria zamestnanci CFFTP, CCFM a ich dodávatelia (ďalej len "AECL alebo jej zamestnanci");keďže 21. až 22. apríla 1993 a 27. až 28. januára 1994 Rada ITER schválila podmienky takého zapojenia,DOSPELI K TEJTO VZÁJOMNEJ DOHODE:1. Euratom zapojí Kanadu prostredníctvom AECL do svojho príspevku k EDA.2. Vláda Kanady prostredníctvom AECL upozornila na podmienky dohody EDA, jej príloh, protokolu 2 a spoločných stanovísk účastníka rokovania (spolu s prílohami) priložených k protokolu 2 a bude tieto podmienky plniť.3. Formy zapojenia AECL do procesu, prostredníctvom ktorého ITER prideľuje úlohy strane Euratomu, sa dohodnú medzi riaditeľom Kanadského štátneho programu syntézy alebo osobou ním menovanou a riaditeľom Programu syntézy Euratomu alebo osobou ním menovanou. S výhradou odseku 2 budú organizačné opatrenia pre takéto aktivity v súlade s ustanoveniami MoP.4. Účasť AECL na príspevku Euratomu k zdrojom, o ktoré sa štyri strany EDA ITER dohodli, že ich dajú k dispozícii na základe rovnosti pre vykonanie dohody EDA, bude pozostávať z približne 4 miliónov kanadských dolárov, pokiaľ ide o úlohy ITER (výskum a vývoj v oblasti návrhu a technológie), a asi až piatich odborníkov ako súčasti skupiny Euratomu v spoločnom centrálnom tíme. Z účasti Kanady nevyplývajú pre Euratom žiadne náklady a táto účasť sa podmieňuje dostupnosťou príslušných prostriedkov.5. Podľa článku V MoP platia ustanovenia prílohy I a prílohy II MoP, s výnimkou ďalej uvedeného.Bez toho, aby bola dotknutá plná uplatniteľnosť prílohy C k dohode EDA v súvislosti s rozdelením práv na duševné vlastníctvo vytvorené bez účasti Kanady prostredníctvom AECL alebo jej zamestnancov, nároku naň a podielov na ňom, platia tieto ustanovenia.5.1. Ak duševné vlastníctvo vytvorí AECL alebo jej zamestnanci v Kanade pri plnení úlohy pridelenej domácemu tímu Euratomu, je Kanada oprávnená získať prostredníctvom AECL alebo jej zamestnancov všetko právo, nárok a podiel na takom duševnom vlastníctve vo všetkých krajinách podľa príslušných platných zákonov a iných predpisov, s výhradou poskytnutia licencie zo strany Euratomu s právom poskytovať sublicencie za spravodlivých a rozumných podmienok na všetky účely, s výnimkou výskumu a vývoja riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely. V tomto prípade Kanada prostredníctvom AECL zabezpečí, že zamestnanci spoločného centrálneho tímu bude môcť slobodne používať chránené témy na plnenie úloh pridelených spoločnému centrálnemu tímu a že všetkým stranám vrátane Euratomu sa poskytnú nezrušiteľné, nevýlučné a bezplatné licencie s právom poskytovať sublicencie na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely.5.2. Ak duševné vlastníctvo vytvorí AECL alebo jej zamestnanci pracujúci v domácom tíme Euratomu pri plnení úloh pridelených tomuto domácemu tímu, Kanada je oprávnená získať prostredníctvom AECL alebo jej zamestnancov všetko právo, nárok a podiel v Kanade. Podobne sú Euratom alebo jeho zamestnanci oprávnení získať všetko právo, nárok a podiel na každom takom duševnom vlastníctve na svojom vlastnom území a vo všetkých tretích krajinách okrem Kanady. Euratom a Kanada prostredníctvom AECL zabezpečia, že zamestnanci spoločného centrálneho tímu bude môcť slobodne používať plánované témy na plnenie úloh pridelených spoločnému centrálnemu tímu a že všetky strany vrátane Euratomu dostanú nezrušiteľné, nevýlučné a bezplatné licencie s právom poskytovať sublicencie na výskum a vývoj termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely.5.3. Ak AECL alebo jej zamestnanci, ktorí sú dočasne pridelení Euratomom spoločnému centrálnemu tímu, vytvorí duševné vlastníctvo, riaditeľ ITER bezodkladne informuje radu ITER s uvedením odporúčaných krajín, v ktorých je potrebné získať ochranu duševného vlastníctva. Každá strana alebo jej zamestnanci a Kanada prostredníctvom AECL a jej zamestnancov sú však oprávnené získať všetko právo, nárok a podiel na duševnom vlastníctve na svojich príslušných územiach. Rada ITER rozhodne, či a ako vyhľadať takú ochranu v tretích krajinách iných ako Kanada. Každá strana a Kanada prostredníctvom AECL zabezpečia, že zamestnanci spoločného centrálneho tímu budú môcť slobodne používať chránené témy na plnenie úloh pridelených spoločnému centrálnemu tímu a že všetkým stranám vrátane Euratomu budú poskytnuté nezrušiteľné, nevýlučné a bezplatné licencie s právom poskytovať sublicencie na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely.5.4. Ak duševné vlastníctvo vytvorí AECL alebo jej zamestnanci, ktorí sú dočasne pridelení Euratomom domácemu tímu ďalšej strany (prijímajúca strana), platia s výhradou príslušných zákonov tieto ustanovenia:i) prijímajúca strana alebo jej zamestnanci sú oprávnení získať všetko právo, nárok a podiel na takom duševnom vlastníctve vo všetkých krajinách s výnimkou Euratomu a Kanady, s výhradou nevýlučnej, nezrušiteľnej a bezplatnej licencie s právom poskytovať sublicencie iným stranám na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely;ii) Euratom alebo jeho zamestnanci sú oprávnení získať všetko právo, nárok a podiel na takom duševnom vlastníctve na svojom vlastnom území, s výhradou nevýlučnej, nezrušiteľnej a bezplatnej licencie s právom poskytovať sublicencie iným stranám na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely;iii) Kanada prostredníctvom AECL alebo jeho zamestnancov je oprávnená získať všetko právo, nárok a podiel na takom duševnom vlastníctve v Kanade, s výhradou nevýlučnej, nezrušiteľnej a bezplatnej licencie s právom poskytovať sublicencie iným stranám na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely.5.5. Ak duševné vlastníctvo vytvoria zamestnanci jednej strany (vysielajúca strana), ktorí sú dočasne pridelení Kanade, platia s výhradou príslušných zákonov tieto ustanovenia:i) Kanada je prostredníctvom AECL alebo jej zamestnancov oprávnená získať všetko právo, nárok a podiel na každom takom duševnom vlastníctve vo všetkých krajinách, s výnimkou vysielajúcej strany a Euratomu, s výhradou nevýlučnej, nezrušiteľnej a bezplatnej licencie s právom poskytovať sublicencie iným stranám na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely;ii) vysielajúca strana alebo jej zamestnanci sú oprávnení získať všetko právo, nárok a podiel na každom takom duševnom vlastníctve na svojom vlastnom území, s výhradou nevýlučnej, nezrušiteľnej a bezplatnej licencie s právom poskytovať sublicencie iným stranám na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely;iii) Euratom alebo jeho zamestnanci sú oprávnení získať všetko právo, nárok a podiel na každom takom duševnom vlastníctve na svojom vlastnom území, s výhradou nevýlučnej, nezrušiteľnej a bezplatnej licencie s právom poskytovať sublicencie iným stranám na výskum a vývoj riadenej termonukleárnej syntézy ako zdroja energie na mierové účely.Podpísané v Bruseli 25. júla 1995Za Atomic Energy of Canada Limited,menovanú ako vykonávací zástupca vlády KanadyJacques RoyZa Európske spoločenstvo pre atómovú energiu,zastúpené Komisiou Európskych spoločenstievJacques Santer[1] Ú. v. ES L 114, 5.5.1994, s. 25.--------------------------------------------------