CELEX: 32008D0158
Language: bg
Date: 2008-02-18 00:00:00
Title: 2008/158/ЕО: Решение на Съвета от 18 февруари 2008 година за удължаване на срока на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство между държавите от АКТБ и ЕО

26.2.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 51/19
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   
   от 18 февруари 2008 година
   за удължаване на срока на прилагане на мерките в Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство между държавите от АКТБ и ЕО
   (2008/158/ЕО)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 300, параграф 2, втора алинея от него,
   като взе предвид Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1) и изменено в Люксембург на 25 юни 2005 г. (2),
   като взе предвид Вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно мерките, които трябва да се вземат и процедурите, които трябва да се следват за изпълнение на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО (3), и по-специално член 3 от него,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2002/148/ЕО на Съвета (4) консултациите с Република Зимбабве по член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО бяха приключени и бяха взети съответните мерки, посочени в приложението към споменатото решение.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение 2007/127/ЕО прилагането на мерките, посочени в член 2 от Решение 2002/148/ЕО, което бе удължено до 20 февруари 2004 г. с член 1 от Решение 2003/112/ЕО (5), до 20 февруари 2005 г. с член 1 от Решение 2004/157/ЕО (6), до 20 февруари 2006 г. с член 1 от Решение 2005/139/ЕО (7) и до 20 февруари 2007 г. с член 1 от Решение 2006/114/ЕО (8), беше удължено за допълнителен срок от 12 месеца до 20 февруари 2008 г.
            
         
               (3)
            
            
               Основните елементи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО, продължават да бъдат нарушавани от правителството на Зимбабве и настоящите условия в Зимбабве не осигуряват спазването на човешките права, демократичните принципи и върховенството на закона.
            
         
               (4)
            
            
               Следователно срокът на прилагане на мерките следва да бъде удължен,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   Срокът на прилагане на мерките, посочени в член 2 от Решение 2002/148/ЕО, се удължава до 20 февруари 2009 г. Мерките подлежат на постоянно преразглеждане.
   Писмото в приложението към настоящото решение се изпраща до президента на Зимбабве.
   Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   То се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 18 февруари 2008 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         D. RUPEL
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3. Споразумение, последно изменено с Решение № 4/2007 (ОВ L 25, 30.1.2008 г., стр. 11).
   
      (2)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 26.
   
      (3)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376. Вътрешно споразумение, последно изменено с вътрешно споразумение от 10 април 2006 г. (ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 48).
   
      (4)  ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 64. Решение, последно изменено с Решение 2007/127/ЕО (ОВ L 53, 22.2.2007 г., стр. 23).
   
      (5)  ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 25.
   
      (6)  ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 60.
   
      (7)  ОВ L 48, 19.2.2005 г., стр. 28.
   
      (8)  ОВ L 48, 18.2.2006 г., стр. 26.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Брюксел, …
      Европейският съюз придава първостепенно значение на разпоредбите на член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО. Основните елементи на Споразумението за партньорство — зачитане на човешките права, демократичните институции и върховенството на закона — са в основата на нашите взаимоотношения.
      С писмо от 19 февруари 2002 г. Европейският съюз Ви уведоми за решението си да приключи консултациите, провеждани в съответствие с член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО, и да предприеме „подходящи мерки“ по смисъла на член 96, параграф 2, буква в) от посоченото споразумение.
      С писма от 19 февруари 2003 г., 19 февруари 2004 г., 18 февруари 2005 г., 15 февруари 2006 г. и 21 февруари 2007 г. Европейският съюз Ви уведоми за решенията си да не отменя „подходящите мерки“ и да удължи срока на прилагането им съответно до 20 февруари 2004 г., 20 февруари 2005 г., 20 февруари 2006 г., 20 февруари 2007 г. и 20 февруари 2008 г.
      Дванадесет месеца по-късно Европейският съюз счита, че в петте области, посочени в решението на Съвета от 18 февруари 2002 г., не е отбелязан особен напредък.
      Предвид изложеното по-горе Европейският съюз не счита, че подходящите мерки могат да бъдат отменени и реши да удължи срока на прилагането им до 20 февруари 2009 г. Европейският съюз ще преразглежда редовно позицията си, включително въз основа на задълбочена оценка на ситуацията след приключване на инициативата на ЮАОР в Зимбабве и предстоящите избори.
      Европейският съюз подчертава още веднъж, че не наказва народа на Зимбабве и ще продължи предоставянето на средства за действия с хуманитарна насоченост и проекти за пряко подпомагане на населението — по-специално в социалната област, демократизацията, зачитането на човешките права и върховенството на закона — които не са засегнати от тези мерки.
      Европейският съюз би желал да припомни, че прилагането на подходящи мерки по смисъла на член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО не е пречка за политическия диалог, предвиден в разпоредбите на член 8 от същото споразумение.
      Предвид това Европейският съюз би желал да подчертае още веднъж значението, което отдава на бъдещото сътрудничество между ЕО и Зимбабве и желае да потвърди готовността си за непрекъснато използване на възможностите, съществуващи в рамките на настоящия десети програмен период на Европейския фонд за развитие, за продължаване на диалога и приближаване в близко бъдеще към ситуация, при която ще стане възможно възобновяването на пълното сътрудничество.
      С уважение,
      
         
            За Комисията
         
      
      
         
            За Съвета