CELEX: 52005PC0635
Language: sl
Date: 2005-12-07
Title: Predlog odločba Sveta o spremembi odločb 98/161/ES, 2004/228/ES in 2004/295/ES v zvezi s podaljšanjem ukrepov za preprečevanje izogibanja plačila davka na dodano vrednost v sektorju odpadkov

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0635

Predlog odločba Sveta o spremembi odločb 98/161/ES, 2004/228/ES in 2004/295/ES v zvezi s podaljšanjem ukrepov za preprečevanje izogibanja plačila davka na dodano vrednost v sektorju odpadkov  /* KOM/2005/0635 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 7.12.2005KOM(2005)635 končnoPredlogODLOČBA SVETAo spremembi odločb 98/161/ES, 2004/228/ES in 2004/295/ES v zvezi s podaljšanjem ukrepov za preprečevanje izogibanja plačila davka na dodano vrednost v sektorju odpadkov.(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi in cilji predloga V skladu s členom 27(1) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero, lahko Svet soglasno na predlog Komisije pooblasti katero koli državo članico, da uporabijo posebne ukrepe za odstopanje od te direktive zaradi poenostavitve obračunavanja davkov ali za preprečitev nekaterih vrst izogibanja davkom ali davčnih utaj. S pismi, ki jih je prejel Generalni sekretariat Komisije 3. avgusta 2005, 25. oktobra 2005 in 26. septembra 2005, so Španija, Nizozemska in Italija ločeno zaprosile za obnovitev ukrepov za odstopanje od člena 21 ali členov 2 in 28a(1) Direktive 77/388/EGS. V skladu s členom 27(2) te direktive je Komisija s pismi z dne 6. septembra 2005, 26. oktobra 2005 in 24. oktobra 2005 o teh zahtevkih obvestila druge države članice. Komisija je s pismi z dne 7. septembra 2005, 27. oktobra 2005 in 25. oktobra 2005 ločeno obvestila Španijo, Nizozemsko in Italijo, da je prejela vse informacije, potrebne za oceno posameznih zahtevkov. |120 | Splošno ozadje Zadevne države članice so v preteklosti izkusile težave z izgubo DDV v sektorjih odpadkov in recikliranja. Najpogostejša zloraba je neplačilo fakturiranega DDV davčnim organom s strani malih podjetij, ki se ukvarjajo s trgovino z odpadki, ki kasneje izginejo in jih ni več mogoče izslediti. Prejemniku ostane veljaven račun, ki mu daje pravico do odbitja davka, obenem pa izstopni davek ni bil odveden. Te težave so vodile do ločenih odstopanj v skladu s potrebami in pristopi zadevnih držav članic. Tako sta Kraljevina Španija in Italija zaprosili dobili in dovoljenje do 31. decembra 2005 za uporabo posebnih ukrepov, ki odstopajo od člena 21, med tem ko je Nizozemska za isto obdobje dobila dovoljenje za uporabo katerih koli posebnih ukrepov, ki odstopajo od členov 2 in 28a(1). V primeru začetka veljavnosti posebne sheme za uporabo DDV v sektorju odpadkov, ki spreminja Šesto direktivo o DDV, podaljšane odločbe predvidevajo prenehanje obdobja veljavnosti dovoljenj. Ker so po mnenju držav članic zadevni ukrepi učinkoviti in potreba po njihovi ohranitvi še vedno obstaja, so vključene države članice zaprosile za podaljšanje njihovih zadevnih dovoljenj. Čeprav je za sektor odpadkov v Šesti direktivi, kot del predloga Komisije KOM(2005)89 za zmanjšanje števila odstopanj od člena 27, predlagan mehanizem obrnjene davčne obveznosti, nikakor ni verjetno, da bo sporazum o tej temi dosežen pred 31. decembrom 2005. Zato je podaljšanje dovoljenje nujno za zagotovitev nadaljevanja pravne podlage obstoječih ukrepov. Kot splošno pravilo člen 21(1)(a) Direktive 77/388/EGS določa, da je davčni zavezanec, ki dobavi blago ali storitve, običajno zavezan k plačilu davka na dodano vrednost. Tako Španija kot Italija pa bi radi nadaljevali z uporabo postopka mehanizma obrnjene davčne obveznosti, ki od prej navedene določbe odstopa v tem, da je davčni zavezanec za plačilo DDV, tisti, ki mu je bilo blago ali storitve dobavljeno. V razmerah na trgu odpadkov in recikliranja bo vplivalo na poenostavitev pobiranja davkov in davčnih prihodkov, saj jih bo namesto včasih neizsledljivega dobavitelja, plačala fizična oziroma pravna oseba, ki ima obenem pravico do odbitka zneska DDV. Čeprav bi bile dobave v zadevnem sektorju običajno obdavčene po splošni stopnji, želi Nizozemska ohraniti svoje odstopanje od členov 2 in 28a(1), ki v skladu z nekaterimi dodatnimi pogoji dovoljuje uporabo oprostitve za dobave in pridobivanje rabljenih in odpadnih materialov znotraj Skupnosti. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog Francija in Grčija imata pravico do podobnih odstopanj kot Nizozemska, in sicer s tem, da v določenih okoliščinah v zvezi s postopki, ki vključujejo sveže industrijske odpadke in reciklažni material, dovoljujeta uporabo oprostitve DDV. |141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN PRESOJA VPLIVA |Posvetovanje z zainteresiranimi strankami |219 | Ni potrebno. |Zbiranje in uporaba strokovnega znanja in izkušenj |229 | Zunanje strokovno znanje in izkušnje niso bili potrebni. |230 | Presoja vpliva Cilj predlagane odločbe je ohranitev odstopanj, ki poenostavljajo postopek za obračunavanje davkov in preprečujejo izogibanje plačila DDV ali davčne utaje. Glede na ozko področje uporabe in dejstvo, da predlagana odločba zgolj obnavlja obstoječa odstopanja, bo njen vpliv v vsakem primeru omejen. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov Odločba obnavlja dovoljenja, ki Nizozemski za dobave v sektorju odpadkov, dovoljujejo uporabo oprostitve do 31. decembra 2005, Italiji in Španiji pa uporabo mehanizma obrnjene davčne obveznosti. |310 | Pravna podlaga Člen 27(1) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). |331 | Ta odločba se nanaša na dovoljenja, izdana nekaterim državam članicam na njihovo zahtevo, in ne pomeni nobene obveznosti. |332 | Zaradi ozkega področja uporabe odstopanja so posebni ukrepi sorazmerni z želenim ciljem. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrumenti: drugo. |342 | Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjega(-ih) razloga(-ov): V skladu s členom 27 Šeste direktive Sveta 77/388/EGS o usklajevanju zakonov držav članic v zvezi s prometnimi davki je odstopanje od skupnih predpisov o DDV možno le s soglasno odločitvijo Sveta na predlog Komisije. Odločba Sveta je edini primerni instrument, saj se lahko naslovi na posamezno državo članico. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. |DODATNI PODATKI |Klavzula o ponovnem pregledu/o reviziji/o časovni omejitvi veljavnosti |533 | Predlog vsebuje klavzulo o časovni omejitvi veljavnosti. |570 | Podrobna obrazložitev predloga Predlog spreminja samo datum poteka veljavnosti vsake od opredeljenih odločb. Zaradi besedila obstoječih odstopanj, bo imel predlog učinek dovoljenja za odstopanja v vsakem primeru samo do 31. decembra 2009, ali do datuma začetka veljavnosti tako imenovane „Direktive o racionalizaciji“ (trenutno predlog KOM(2005)89), ki vsebuje posebno shemo za uporabo DDV v sektorju odpadkov. Kot je bilo po posvetovanju z odborom za davek na dodano vrednost (ustanovljenim v skladu s členom 29 Direktive 77/388/EGS) predlagano, bo ta dovoljevala vsem državam članicam uporabo mehanizma obrnjene davčne obveznosti za nekatere dobave vključno z odpadki. Navedena posebna shema bo tako samo možnost v okviru Šeste direktive. |1.  PredlogODLOČBA SVETAo spremembi odločb 98/161/ES, 2004/228/ES in 2004/295/ES v zvezi s podaljšanjem ukrepov za preprečevanje izogibanja plačila davka na dodano vrednost v sektorju odpadkov (Besedila v nizozemskem, španskem in italijanskem jeziku so edina verodostojna)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero[1] in zlasti člena 27 Direktive,ob upoštevanju predloga Komisije[2],ob upoštevanju naslednjega:(1) V skladu s členom 27(1) Direktive 77/388/EGS lahko Svet soglasno na predlog Komisije kateri koli državi članici dovoli uporabo posebnih ukrepov za odstopanje od te direktive zaradi poenostavitve obračunavanja davka na dodano vrednost (DDV) ali za preprečevanje posameznih vrst izogibanja davkom ali davčnih utaj.(2) S pismom, ki ga je prejel Generalni sekretariat Komisije 25. oktobra 2005, je Nizozemska zaprosila za podaljšanje Odločbe Sveta 98/161/ES z dne 16. februarja 1998, ki dovoljuje Kraljevini Nizozemski, uporabo ukrepa, ki odstopa od členov 2 in 28a(1) Šeste direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih[3].(3) S pismom, ki ga je prejel Generalni sekretariat Komisije 3. avgusta 2005, je Španija zaprosila za podaljšanje Odločbe Sveta 2004/228/ES z dne 26. februarja 2004, ki dovoljuje Španiji uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 21 Šeste direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih[4].(4) S pismom, ki ga je prejel Generalni sekretariat Komisije 26. septembra 2005, je Italija zaprosila za podaljšanje Odločbe Sveta 2004/295/ES z dne 22. marca 2004, ki dovoljuje Italiji uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 21 Šeste direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih[5].(5) V skladu s členom 27(2) Direktive 77/388/EGS je Komisija o navedenih prošnjah obvestila druge države članice. V pismih z dne 27. oktobra 2005; 7. septembra 2005; in 25. oktobra 2005, je Komisija ločeno obvestila Nizozemsko, Španijo in Italijo, da je prejela vse informacije, potrebne za oceno posameznih zahtevkov.(6) Odločba 98/161/ES je Nizozemski do 31. decembra 1999 dovolila uporabo nekaterih ukrepov za preprečevanje izogibanja plačilu DDV, povezanega z dobavo in pridobivanjem rabljenih in odpadnih materialov znotraj Skupnosti. Z Odločbo 2004/435/ES[6] je bil podaljšan datum prenehanja veljavnosti Odločbe 98/161/ES do 31. decembra 2003. Sledila ji je Odločba 2004/514/ES[7], ki je ponovno podaljšala dovoljenje iz Odločbe 98/161/ES do datuma veljavnosti posebne sheme za uporabo DDV v sektorju recikliranja odpadkov ali do 31. decembra 2005, pri čemer se upošteva zgodnejši datum.(7) Odločba 2004/228/ES je dovolila Španiji uporabo ukrepa za preprečevanje izogibanja plačilu DDV v sektorju recikliranja odpadkov. Odločba preneha veljati na dan veljavnosti posebne sheme za uporabo DDV v sektorju recikliranja odpadkov ali 31. decembra 2005, pri čemer se upošteva zgodnejši datum.(8) Odločba 2004/295/ES je dovolila Italiji uporabo ukrepa za preprečevanje izogibanja plačilu DDV v sektorju recikliranja odpadkov. Odločba preneha veljati na dan veljavnosti posebne sheme za uporabo DDV v sektorju recikliranja odpadkov ali 31. decembra 2005, pri čemer se upošteva zgodnejši datum.(9) Ukrepi so sorazmerni z zastavljenimi cilji, saj so namenjeni uporabi za posebne dobave, ki pomenijo pomembno tveganje za izogibanje plačila davkov.(10) Pravna in vsebinska vprašanja, ki so opravičila uporabo posebnih ukrepov, se niso spremenila in še vedno obstajajo. Vendar je Komisija 16. marca 2005 predložila predlog za direktivo Sveta o spremembi Direktive 77/388/EGS v zvezi z nekaterimi ukrepi za poenostavitev postopka za obračunavanje davka na dodano vrednost in v pomoč pri preprečevanju izogibanja davkom in davčnih utaj, ter o preklicu nekaterih odločb o dovoljenju odstopanj[8]. Predlagana direktiva bi, če bi bila sprejeta, pooblastila države članice, da določijo prejemnika blaga in storitev v sektorju odpadkov kot fizično oziroma pravno osebo, dolžno plačati davek.(11) Zato je treba podaljšati veljavnost uporabe odločb 98/161/ES, 2004/228/ES in 2004/295/ES do 31. decembra 2009, ali do datuma začetka veljavnosti posebne sheme za uporabo DDV v sektorju recikliranja odpadkov, ki spreminja Direktivo 77/388/EGS, pri čemer se upošteva zgodnejši datum.(12) Podaljšanje odstopanja nima škodljivega učinka na lastna sredstva Skupnosti iz naslova DDV, niti na znesek DDV, plačljiv na končni stopnji potrošnje –SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1V členu 1 Odločbe 98/161/ES se datum „31. decembra 2005“ nadomesti z datumom „31. decembra 2009.“Člen 2V členu 3 Odločbe 2004/228/ES se datum „31. decembra 2005“ nadomesti z datumom „31. decembra 2009.“Člen 3V členu 3 Odločbe 2004/295/ES se datum „31. decembra 2005“ nadomesti z datumom „31. decembra 2009.“Člen 4Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Nizozemsko, Kraljevino Španijo in Italijansko republiko.V Bruslju,Za SvetPredsednik [1] UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/66/ES(UL L 168, 1.5.2004, str. 35).[2] UL C […], […], str. […].[3] UL L 53, 24.2.1998, str. 19. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2004/514/ES(UL L 219, 19.6.2004, str. 11).[4] UL L 70, 9.3.2004, str. 37.[5] UL L 97, 1.4.2004, str. 63.[6] UL L 172, 12.7.2000, str. 24[7] UL L 219, 19.6.2004, str. 11.[8] KOM(2005) 89.