CELEX: 51999PC0707
Language: fi
Date: 1999-12-20
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä

Avis juridique important

|

51999PC0707

Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä  /* KOM/99/0707 lopull. - ACC 99/0282 */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä sovellettavaa jalostettuja maataloustuotteita koskevaa kauppajärjestelmää säännellään kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjalla N:o 2.Koska Ranska on tuonut esille ongelmia Sveitsistä peräisin olevien virvoitusjuomien tuonnissa, komissio aloitti Sveitsin kanssa neuvottelut molemmille sopimuspuolille hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi. Neuvotteluissa päästiin sovitteluratkaisuun, jonka ansiosta voidaan löytää virvoitusjuomia koskeva ratkaisu ja parantaa vastavuoroisesti kiintiöitä, jotka asianomaiset sopimuspuolet ovat avanneet Itävallan, Suomen ja Ruotsin liityttyä unionin jäseniksi. Tässä ehdotuksessa on otettu huomioon edellä mainitut tavoitteet. Ehdotetaan, että neuvosto tekee tämän päätöksen.1999/0282 (ACC)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välilläEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]   EYVL L ..., ..., s. ...sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 soveltamisalaan kuuluvia tiettyjä jalostettuja maataloustuotteita koskeva Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisenä kirjeenvaihtona tehtävä sopimus [2] on neuvoteltu vastavuoroisesti pöytäkirjan mukaisen kauppajärjestelmän parantamiseksi ja tiettyjen siihen liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi.[2]  EYVL L 300, 31.12.1972, s. 189.(2) Koska tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [3] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, ne olisi vahvistettava mainitun päätöksen 4 artiklassa tarkoitettua hallintomenettelyä noudattaen.[3]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(3) On paikallaan hyväksyä kyseinen sopimus,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen, Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskeva kirjeenvaihtona tehtävä sopimus.Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaKomissio antaa tämän päätöksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.3 artikla1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 [4] 15 artiklassa tarkoitettu liitteeseen II kuulumattomien valmistettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevä komitea.[4]  EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2491/98 (EYVL L 309, 19.11.1998, s. 28).2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa tarkoitettua hallintomenettelyä kyseisen päätöksen 7 artiklan 3 kohdan säännösten mukaisesti.3. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.4 artiklaNeuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.5 artiklaTämä päätös tulee voimaan [myöhemmin määriteltävä päivämäärä].Tehty Brysselissä  Neuvoston puolesta PuheenjohtajaEuroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskeva Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUSA. Yhteisön kirje        Bryssel,Arvoisa vastaanottajaMinulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tämän asiakirjan liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka käsittelee mukautuksia yhteisön ja Sveitsin valaliiton soveltamiin jalostettuja maataloustuotteita koskeviin tuontijärjestelmiin; tietyt näistä tuotteista kuuluvat vuonna 1972 tehdyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 2 soveltamisalaan. Nämä muutokset edeltävät piakkoin aloitettavaksi tarkoitettua pöytäkirjan N:o 2 kokonaismukautusta.Pyydän kohteliaimmin Teitä vahvistamaan, että Sveitsin valaliiton hallitus hyväksyy tämän kirjeen sisällön.Kunnioittavasti             Euroopan yhteisön puolestaB. Sveitsin kirje        Bryssel,Arvoisa vastaanottajaVahvistan, että olemme tänään vastaanottaneet seuraavansisältöisen kirjeenne:"Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tämän asiakirjan liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka käsittelee mukautuksia yhteisön ja Sveitsin valaliiton soveltamiin jalostettuja maataloustuotteita koskeviin tuontijärjestelmiin; tietyt näistä tuotteista kuuluvat vuonna 1972 tehdyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 2 soveltamisalaan. Nämä muutokset edeltävät piakkoin aloitettavaksi tarkoitettua pöytäkirjan N:o 2 kokonaismukautusta."Minulla on kunnia vahvistaa, että Sveitsin valaliiton hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja muutosten ehdotetun voimaantulopäivän.Kunnioittavasti       Sveitsin valaliiton puolestaHyväksytty neuvottelupöytäkirjaI - JohdantoSveitsin Euroopan yhteisöön viemä limonadimäärä on kasvanut merkittävästi, minkä johdosta Euroopan Komission ja Sveitsin valaliiton virkamiesten välillä on järjestetty joitakin kokouksia.Näiden kokousten tuloksena on sovittu, että kummankin sopimuspuolen viranomaisten hyväksyttäväksi esitetään joukko mukautuksia niihin tuontijärjestelmiin, joita yhteisö ja Sveitsin valaliitto soveltavat jalostettuihin maataloustuotteisiin, joista jotkut kuuluvat vuonna 1972 tehdyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 2 soveltamisalaan.Nämä mukautukset tulevat voimaan [myöhemmin määriteltävä päivämäärä]. Sveitsin osalta tätä sopimusta sovelletaan tilapäisesti [sama päivämäärä kuin edellä] alkaen siihen asti, kunnes sopimuksen ratifiointia koskevat sisäiset menettelyt on saatu päätökseen.Ennen kuin sopimuksen voimaantulosta on kulunut kaksi vuotta, sopimuspuolet voivat vapaakauppasopimuksen määräysten pohjalta päättää jatkaa sopimuksessa määrättyjen toimenpiteiden soveltamista.II - Sveitsin tuontijärjestelmä1. Sveitsin valaliitto avaa vuosittain Euroopan yhteisölle seuraavat tariffikiintiöt:>TAULUKON PAIKKA>2.  Seuraavana vuonna kiintiöitä suurennetaan kymmenellä prosentilla.III - Yhteisön tuontijärjestelmä1. Yhteisö avaa vuosittain Sveitsille seuraavat tariffikiintiöt:>TAULUKON PAIKKA>2.  Seuraavana vuonna kiintiöitä suurennetaan kymmenellä prosentilla.3. Virvoitusjuomat- Yhteisö avaa Sveitsin valaliitolle vuotuisen tullivapaan kiintiön CN-koodeihin 2202 10 00 (vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu ) ja ex 2202 90 10 (muut sokeria sisältävät juomat) luokiteltujen tavaroiden osalta seuraavalle määrälle: 75 miljoonaa litraa.- Kiintiön ylittävältä määrältä tuontitulli on 9,1 prosenttia.- Jos kiintiö täyttyy, sitä suurennetaan seuraavina vuosina kymmenellä prosentilla vuodessa. Jos kiintiö ei täyty, siirrytään kivennäisvesien kaupassa uudelleen vapaakauppaan.IV - Alkuperäsääntöjen osalta sovelletaan Sveitsin ja Euroopan yhteisön vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 3 määräyksiä.>TAULUKON PAIKKA>