CELEX: 21980A0227(05)
Language: mt
Date: 1980-02-27 00:00:00
Title: Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja

Avviż Legali Importanti

|

21980A0227(05)

Official Journal L 226 , 29/08/1980 P. 0048 - 0050 Greek special edition: Chapter 11 Volume 21 P. 0158  Spanish special edition: Chapter 04 Volume 1 P. 0147  Portuguese special edition Chapter 04 Volume 1 P. 0147 

		Ftehim dwar is-sajdbejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-NorveġjaIL-KOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA (minn hawn il-quddiem msejjħa "il-Komunità"),IR-RENJU TAN-NORVEĠJA,JIFTAKRU fir-relazzjonijiet mill-qrib bejn il-Komunità u n-Norveġja;JIKKONSIDRAW ix-xewqa komuni tagħhom li jassiguraw il-konservazzjoni u l-amministrazzjoni razzjonali tal-ħażniet tal-ħut fl-ibħra ta' biswit ix-xtut tagħhom;IQISU ix-xogħol tat-Tielet Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar;JAFFERMAW li l-estenzjoni minn stati kostali taż-żoni tal-ġurisdizzjoni tagħhom fuq ir-riżorsi ħajjin, u l-eżerċitar fi ħdan dawn iż-żoni tad-drittijiet sovrani għall-iskop ta' l-esplorazzjoni, l-esplojtazzjoni, l-konservazzjoni u l-amministrar ta' dawn ir-riżorsi, għandhom ikunu mwettqa bis-saħħa ta' u b'konformità mal-prinċipji tal-liġi internazzjonali;WARA LI KKONSIDRAW il-fatt li n-Norveġja kienet stabbilit b'effett mill-1 ta' Jannar 1977 żona ekonomika li testendi għal 200 mil nawtiku mill-kosta tagħha, f'liema żona in-Norveġja teżerċita drittijiet sovrani għall-iskop ta' l-esplorazzjoni, l-esplojtazzjoni, l-konservazzjoni u l-amministrar tar-riżorsi tagħha, u li l-Komunità kienet qablet li l-limiti taż-żoni tas-sajd tal-Istati Membri tagħha (minn hawn il-quddiem referuti bħala l-ġurisdizzjoni taż-żona tas-sajd tal-Komunità) għandha testendi għal 200 mil nawtiku, sajd fi ħdan dawn il-limiti jkun suġġett għall-politika komuni dwar is-sajd tal-Komunità;MIXTIEQA li jistabbilixxu termini u kondizzjonijiet li permezz tagħhom ir-relazzjoniet tas-sajd tagħhom għandhom ikunu mwettqa fil-ġejjieni;FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 11. Kull Parti għandha, fi ħdan iż-żona tal-ġurisdizzjoni tas-sajd li testendi għal 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom il-baħar territorjali huwa mkejjel, jagħtu aċċess għad-dgħajjes tas-sajd tal-Parti l-oħra li jistadu, skond id-disposizzjonijiet stabbiliti hawn taħt.2. L-Anness ta' dan il-Ftehim għandu jikkostitwixxi parti ntegrali minnu.Artikolu 21. Kull Parti għandha, kif xieraq, tiddetermina ta' kull sena għaż-żona tas-sajd tagħha, bla ħsara għall-aġġustament meta meħtieġ minħabba ċirkostanzi mhux previsti, u fuq il-bażi tal-ħtieġa għal amministrazzjoni razzjonali tar-riżorsi ħajjin:(a) it-total permissibbli tal-qabda għal ħażniet jew kumplessi ta' ħażniet, billi tkun meqjusha l-aħjar evidenza xjentifika disponibbli għaliha, l-interdipendenza tal-ħażniet, ix-xogħol ta' l-organizzazzjonijiet internazzjonali xierqa u l-fatturi relevanti l-oħrajn;(b) wara konsultazzjonijiet xierqa, allokazzjonijiet għad-dgħajjes tas-sajd tal-Parti l-oħra bi qbil ma l-oġġettiv ta' l-istabbiliment ta' bilanċ reċiprokament sodisfaċenti fir-relazzjonijiet konġunti tas-sajd tagħhom, u l-kondizzjonijiet preskritti fl-Anness.2. Kull Parti għandha tistabbilixxi tali miżuri oħrajn hekk kif tħoss li jkunu meħtieġa għall-konservazzjoni, l-amministrar razzjonali, u r-regolazzjoni tas-sajd fi ħdan iż-żona tagħha. Dawn il- miżuri, u kwalunkwe miżuri meħuda sussegwentament għad-determinazzjoni annwali tal-possibbiltajiet tas-sajd, għandhom iqisu l-ħtieġa li ma jkunux perikolati l-possibbiltajiet għas-sajd permissibbli għad-dgħajjes tas-sajd tal-Parti l-oħra.Artikolu 3Fil-każ ta' tgħawwiġ sinifikanti ta' l-għamliet tas-sajd ta' Parti waħda fiż-żoni li huma kruċjali għall-akkwist ta' bilanċ konġunt b'mod sodisfaċenti tar-relazzjonijiet reċiproki tas-sajd bejn il-Partijiet, il-Partijiet għandhom mill-ewwel jibdew konsultazzjonijiet bil-għan li jassiguraw il-kontinwità tar-relazzjonijiet reċiproki dwar is-sajd. Jekk, fi żmien tlett xhur minn talba għal konsultazzjonijiet, soluzzjoni sodisfaċenti għal dik il-Parti li tkun talbet għall-konsultazzjonijiet, ma tkunx misjuba, din il-Parti tista, minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 13, tissosspendi jew tittermina l-Ftehim billi tagħti avviż ta' 30 jum.Artikolu 4L-awtoritajiet kompetenti ta' kull Parti għandhom jikkomunikaw fi żmien xieraq lill-Parti l-oħra, l-isem, in-numru tar-reġistrazzjoni, u l-partikolaritajiet relevanti l-oħrajn, tad-dgħajjes tas-sajd li għandhom ikunu eliġibbli li jistadu fiż-żoni tas-sajd taħt il-ġurisdizzjoni tal-Parti l-oħra. It-tieni Parti għandha, meta jseħħ dan, toħroġ liċenzi, bil-manjera proporzjonata mall-possibbiltajiet għas-sajd mogħtija permezz ta' l-Artikolu 2(1)(b).Artikolu 5Id-dgħajjes tas-sajd ta' Parti waħda għandhom, meta jistadu fiż-żona tas-sajd fil-ġurisdizzjoni tal-Parti l-oħra, jkunu konformi mal-miżuri tal-konservazzjoni, t-termini u l-kondizzjonijiet l-oħrajn, u r-regoli u r-regolamenti kollha li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd f'dik iż-żona. Avviż xieraq bil-quddiem għandu jkun mogħti dwar xi miżuri, termini, kondizzjonijiet, regoli jew regolamenti ġodda.Artikolu 61. Kull Parti għandha tieħu l-miżuri meħtieġa kollha sabiex tassigura l-konformità mad-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u tar-regolamenti relevanti l-oħrajn, mid-dgħajjes tagħha.2. Kull Parti tista tieħu, fi ħdan iż-żona tas-sajd tal-ġurisdizzjoni tagħha, tali miżuri b'konformità mal-liġi internazzjonali hekk kif ikun meħtieġ, sabiex tassigura l-konformità mad-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim mid-dgħajjes tal-Parti l-oħra.Artikolu 7Il-Partijiet jintrabtu li jikkoperaw sabiex jassiguraw l-amministrazzjoni xierqa u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin tal-baħar, u li jiffaċilitaw ir-riċerka xjentifika meħtieġa f'dan ir-rigward, partikolarment f'dak li jirrigwardja għal:(a) ħażniet li jseħħu fi ħdan iż-żoni tas-sajd taħt il-ġurisdizzjoni taż-żewġ Partijiet, bil-għan li jilħqu, sakemm ikun prattikabbli, l-armonizzazzjoni tal-miżuri għar-regolazzjoni tas-sajd fir-rigward ta' tali ħażniet;(b) ħażniet ta' interess komuni li jseħħu fi ħdan iż-żoni tas-sajd taħt il-ġurisdizzjoni taż-żewġ Partijiet, u fiż-żoni lill hinn minn u biswit ta' dawk iż-żoni.Artikolu 8Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw lill-xulxin dwar kwistjonijiet li jirrigwardjaw l-implementazzjoni u l-funzjonar xieraq ta' dan il-Ftehim, jew fil-każ ta' kwistjoni li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tiegħu.Artikolu 9Dan il-Ftehim għandu jkun mingħajr preġudizzju għal Ftehim oħrajn eżistenti li jikkonċernaw is-sajd minn dgħajjes ta' Parti waħda fi ħdan iż-żoni tas-sajd taħt il-ġurisdizzjoni tal-Parti l-oħra.Artikolu 10Xejn minn dak li jinsab f'dan il-Ftehim m'għandu jaffettwa jew jippreġudika bi kwalunkwe mod l-aspetti tal-Parti l-oħra fir-rigward ta' xi kwistjoni li tirrigwardja l-liġi tal-baħar.Artikolu 11Dan il-Ftehim għandu jkun applikabbli, minn naħa l-waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ekonomika Ewropea huwa applikat permezz tal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat u, minn naħa l-oħra, fit-territorju tar-Renju tan-Norveġja.Artikolu 12Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet ikunu innotifikaw lill-xulxin bit-twettieq tal-proċeduri meħtieġa għal dan l-iskop. Dan il-Ftehim għandu, sakemm ikun daħal fis-seħħ, ikun applikat b'mod proviżorju sa mill-jum ta' l-iffirmar.Artikolu 13Dan il-Ftehim għandu jibqa fis-seħħ għal perijodu inizjali ta' għaxar snin minn wara d-data li fiha jkun daħal fis-seħħ. Fil-każ li l-Ftehim ma jkunx ġie terminat minn waħda mill-Partijiet permess ta' avviż tat-terminazzjoni mogħti ta' mill-anqas disa' xhur qabel l-iskadenza ta' dak il-perijodu, għandu jibqa fis-seħħ għal perijodi addizzjonali ta' sitt snin minn wara dak, basta li l-avviż tat-terminazzjoni ma jkunx ġie mogħti mill-anqas disa' xhur qabel l-iskadenza ta' tali perijodu.Artikolu 14B'segwiment ta' l-adozzjoni ta' konvenzjoni mit-Tielet Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, kull Parti tista titlob għal konsultazzjonijiet bil-għan li jkunu eżaminati d-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim fid-dawl tad-disposizzjonijiet ta' l-imsemmija konvenzjoni.--------------------------------------------------ANNESS1. Fid-determinazzjoni ta' l-allokazzjonijiet tas-sajd permezz ta' l-Artikolu 2(1)(b) tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom ikollhom bħala l-għan tagħhom l-istabbiliment ta' bilanċ reċiprokament sodisfaċenti fir-relazzjonijiet konġunti tar-relazzjonijiet tas-sajd. Mingħajr ħsara għall-ħtiġiet tal-konservazzjoni, bilanċ reċiprokament sodisfaċenti għandu jkun ibbażat fuq iż-żoni tas-sajd Norveġiżi fil-ġurisdizzjoni tal-Komunità f'dawn l-aħħar snin. Il-Partijiet jirrikonoxxu li dan il-għan ikun jeħtieġ tibdiliet korrespondenti fl-attività tad-dgħajjes tas-sajd tal-Komunità fl-ibħra Norveġiżi.2. Kull Parti għandha tqis il-karattru u l-volum tas-sajd tal-Parti l-oħra fiż-żona tas-sajd tal-ġurisdizzjoni tagħha, jiftakru fil-qabdiet abitwali, l-għamliet tas-sajd u l-fatturi relevanti oħrajn.3. Il-Partijiet għandhom, fis-segwiment ta' l-għanijiet stabbiliti fil-paragrafu 1, jeffettwaw tnaqqis gradwali sabiex jilħqu dak il-għan sal-31 ta' Diċembru 1982.--------------------------------------------------