CELEX: 31996D0727
Language: sv
Date: 1996-11-29 00:00:00
Title: 96/727/EG: Kommissionens beslut av den 29 november 1996 om ändring av beslut 80/804/EEG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Kanada (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31996D0727

96/727/EG: Kommissionens beslut av den 29 november 1996 om ändring av beslut 80/804/EEG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Kanada (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 329 , 19/12/1996 s. 0051 - 0053

KOMMISSIONENS BESLUT av den 29 november 1996 om ändring av beslut 80/804/EEG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Kanada (Text av betydelse för EES) (96/727/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött (1), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 16 i detta, ochmed beaktande av följande:I kommissionens beslut 80/804/EEG (2), senast ändrat genom 81/662/EEG (3), fastställs villkor för djurhälsa och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Kanada.Det är möjligt att utan risk för sjukdomsspridning godkänna kött från nötkreatur när dessa djur har Kanada eller USA som ursprungsland och tidvis har vistats i något av dessa länder.Både Kanada och USA har givit kommissionen garantier om att inom 24 timmar anmäla till kommissionen och medlemsstaterna om något utbrott av allvarlig epizootisk sjukdom bekräftats.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Bilagan till beslut 80/804/EEG skall ersättas med bilagan till detta beslut.Artikel 2 Detta beslut skall gälla från och med den femtonde dagen efter det att det har offentliggjorts i medlemsstaterna.Artikel 3 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 29 november 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28.(2) EGT nr L 236, 9.9.1980, s. 25.(3) EGT nr L 237, 22.8.1981, s. 33.BILAGA >Start Grafik>DJURHÄLSOINTYGför färskt kött (1) av nötkreatur, svin, får, getter och tama hovdjur avsett för leverans till Europeiska gemenskapenDestinationsland:Det officiella hälsointygets referensnummer (2):Exporterande land: KANADADepartement:Avdelning:Referens: (får utelämnas)I. Identifiering av köttetKött från: (djurart)Typ av styckningsdelar:Typ av förpackning:Antal styckningsdelar eller förpackningar:Nettovikt:II. Köttets ursprungAdress och veterinärkontrollnummer (2) på det eller de godkända slakterierna: Adress och veterinärkontrollnummer (2) på den eller de godkända styckningsanläggningarna: III. Köttets destinationKöttet skall skickas från: (lastningsplats)till: (destination)med följande transportmedel (3):Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress:(1) Med färskt kött avses alla delar som är lämpliga som livsmedel från nötkreatur, svin, får, getter och tama hovdjur som inte har genomgått någon behandling som förlänger hållbarheten. Kylt och fryst kött skall betraktas som färskt kött.(2) Får utelämnas när destinationslandet tillåter import av färskt kött för andra ändamål än som livsmedel enligt artikel 19 a i direktiv 72/462/EEG och kapitel 10 i bilaga I till rådets direktiv 92/118/EEG.(3) Ange registreringsnumret för järnvägsvagnar eller lastbilar, flightnummer för flygplan och namnet för fartyg.IV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag att det ovan beskrivna färska köttet har erhållits från djur som,- när det gäller färskt kött från nötkreatur, har vistats på Kanadas eller USA:s territorium i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln när det gäller djur som är yngre än tre månader,- när det gäller färskt kött från svin, får och getter, har vistats på Kanadas territorium i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln när det gäller djur som är yngre än tre månader,- när det gäller färskt kött från tama hovdjur, har vistats på Kanadas eller USA:s territorium i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln när det gäller djur som är yngre än tre månader,- när det gäller färskt kött från svin, inte har kommit från anläggningar som av hälsoskäl omfattas av restriktioner till följd av utbrott av svinbrucellos de närmast föregående sex veckorna,- när det gäller färskt kött från får och getter, inte har kommit från anläggningar som av hälsoskäl omfattas av restriktioner till följd av utbrott av får- eller getbrucellos de närmast föregående sex veckorna.Utfärdat i ...............,(ort)den ...................... (datum)(underskrift av officiell veterinär (1))Stämpel (1)(namnförtydligande, titel och befattning)(1) Underskriften och stämpeln skall vara i en annan färg än färgen på den tryckta texten.>Slut Grafik>