CELEX: E2011J0001
Language: sl
Date: 2011-12-15 00:00:00
Title: Sodba Sodišča z dne 15. decembra 2011 v zadevi E-1/11 – Dr A (Prosti pretok oseb – Direktiva 2005/36/ES – priznavanje poklicnih kvalifikacij – varovanje javnega zdravja – nediskriminacija – sorazmernost)

11.10.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 307/22
            
         SODBA SODIŠČA
   z dne 15. decembra 2011
   v zadevi E-1/11
   Dr A
   (Prosti pretok oseb – Direktiva 2005/36/ES – priznavanje poklicnih kvalifikacij – varovanje javnega zdravja – nediskriminacija – sorazmernost)
   2012/C 307/08
   V zadevi E-1/11, Dr A – ZAHTEVA za svetovalno mnenje Sodišča Efte na podlagi člena 34 Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča, ki jo je predložil norveški odbor za pritožbe zaposlenih v zdravstvu (Statens helsepersonellnemnd), v zvezi z razlago Direktive 2005/36/ES in drugih predpisov EGP – je Sodišče v sestavi: Carl Baudenbacher, predsednik, Per Christiansen in Páll Hreinsson (poročevalec), sodnika, dne 15. decembra 2011 izdalo sodbo, katere izrek se glasi:
   
               —
            
            
               Načeloma Direktiva 2005/36/ES organom držav EGP prepoveduje uporabo nacionalne zakonodaje, ki predvideva pravico zavrnitve dovoljenja za opravljanje zdravniškega poklica prosilcem migrantom iz druge države EGP, ki izpolnjujejo zahteve iz Direktive o pravici do vzajemnega priznavanja poklicnih kvalifikacij.
            
         
               —
            
            
               Vendar pa lahko država EGP izdajo dovoljenja pogojuje s tem, da mora prosilec znati jezike, ki jih potrebuje za opravljanje poklica na ozemlju te države.
            
         
               —
            
            
               Poleg tega lahko država EGP začasno prekliče ali odvzame dovoljenje za opravljanje zdravniškega poklica na podlagi informacij o osebni poklicni usposobljenosti zdravnika migranta v zvezi z drugimi poklicnimi kvalifikacijami poleg znanja jezika, kot v tem primeru, samo če so take zahteve objektivno utemeljene in sorazmerne z uresničevanjem cilja v smislu varovanja javnega zdravja in če bi enake informacije prav tako povzročile, da bi se dovoljenje začasno preklicalo ali odvzelo zdravniku iz te države. Če pristojni organi razpolagajo s takimi razlogi za začasni preklic ali odvzem v času ocenjevanja, se lahko izdaja dovoljenja zavrne.