CELEX: 51998PC0414(02)
Language: el
Date: 1998-07-10
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί τροποποίησης της οδηγίας 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό,για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές

Avis juridique important

|

51998PC0414(02)

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί τροποποίησης της οδηγίας 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό,για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές  /* COM/98/0414 τελικό - SYN 98/0227 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 261 της 19/08/1998 σ. 0013

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τροποποίηση της οδηγίας 96/53/ΕΚ σχετικά με τον καθορισμό, για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές (98/C 261/07) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(1998) 414 τελικό - 98/0227(SYN)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 10 Ιουλίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 75,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Ενεργώντας βάσει της διαδικασίας του άρθρου 189 Γ της συνθήκης σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,Εκτιμώντας:ότι, με την οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου (1) παρατείνονται και θεσπίζονται μέτρα σχετικά με το μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος στις διεθνείς μεταφορές για ορισμένα οδικά οχήματα 7ότι ο αντίκτυπος των υφιστάμενων μέτρων προς στήριξη των επιδόσεων και της ανταγωνιστικής θέσης των συνδυασμένων μεταφορών είναι ανεπαρκής και ότι τα μέτρα αυτά οφείλουν να βελτιωθούν για να υποστηριχθεί η μετατόπιση της μεταφοράς των εμπορευμάτων από τις οδικές μεταφορές σε τρόπους μεταφοράς που είναι περιβαλλοντικά φιλικοί, ασφαλείς, είναι ενεργειακά αποδοτικότεροι και προκαλούν μικρότερη συμφόρηση, όπως οι σιδηρόδρομοι, οι εσωτερικές πλωτές οδοί και τα θαλάσσια μέσα μεταφοράς για το μεγαλύτερο τμήμα της καλυπτόμενης διαδρομής 7ότι, σύμφωνα με τη βασική αρχή της αναλογικότητας η οποία καθορίζεται στο άρθρο 3 Β της συνθήκης, η αποτελεσματικότερη λύση για να βελτιωθεί η ανταγωνιστική θέση των συνδυασμένων μεταφορών στο σύνολό τους, χωρίς να στρεβλωθούν οι όροι του ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών, θα ήταν η διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 96/53/ΕΚ 7ότι οι μεταφορείς πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να βασιστούν στην εναλλακτική λύση της χρησιμοποίησης οδικών οχημάτων με μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος 44 τόνων για την πραγματοποίηση των οδικών μεταφορών, που αποτελούν μέρος των συνδυασμένων μεταφορών που συμπεριλαμβάνουν τη μεταφορά διαφορετικών μονάδων μεταφοράς σε όλη την Κοινότητα 7 ότι τα κράτη μέλη δύνανται να απαιτήσουν τη χρήση τριαξονικών οχημάτων με κινητήρα στην περίπτωση αυτή, για να αποτραπεί η πρόκληση πρόσθετων ζημιών στις οδικές αρτηρίες 7ότι για να ισοφαριστεί το πρόσθετο βάρος, ενός εμπορευματοκιβωτίου ή ενός κινητού αμαξώματος και, ταυτόχρονα, για να μην έχει η χρήση ενός διαξονικού ρυμουλκού ως αποτέλεσμα την υπέρβαση των επιτρεπόμενων ορίων βάρους ανά άξονα, στην περίπτωση αυτή είναι ορθό να επιτρέπεται η χρήση μέγιστου βάρους 42 τόνων ανά όχημα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1 Η οδηγία 96/53/ΕΚ τροποποιείται με την παρούσα οδηγία ως εξής:1. Στο άρθρο 2 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση«- "ως συνδυασμένες μεταφορές" νοούνται οι εμπορευματικές μεταφορές σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 1 της οδηγίας 92/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου (*).(*) Οδηγία 92/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για ορισμένες συνδιασμένες εμπορευματικές μεταφορές μεταξύ των κρατών μελών (ΕΕ L 368 της 17.12.1992, σ. 38) όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία αριθ. . . .».2. Στο άρθρο 6 παράγραφος 5 τροποποιείται το δεύτερο εδάφιο, που διατυπώνεται ως εξής:«Για τα οχήματα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και στα σημεία 2.2.1 στοιχείο γ), 2.2.2 στοιχείο γ) και 2.2.2 στοιχείο δ) αναγράφεται εντός παρενθέσεων η ένδειξη "44 τόνοι" ή όπου αυτό είναι αναγκαίο "42 τόνοι", κάτω από το μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος του συνδυασμού οχημάτων».3. Στο παράρτημα Ι εντάσσεται ένα νέο σημείο 2.2.1 στοιχείο γ):«>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>».4. Το παράρτημα Ι, στο σημείο 2.2.2 στοιχείο γ) τροποποιείται και διατυπώνεται ως εξής:«>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>».5. Στο παράρτημα Ι ενσωματώνεται το νέο σημείο 2.2.2 στοιχείο δ):«>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>».Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωσή τους προς την παρούσα οδηγία μέχρι την 1η Ιουλίου 2000. Τα κράτη μέλη ειδοποιούν πάραυτα την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν.2. Οι διατάξεις αυτές όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από σχετική παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομέρειες της παραπομπής αυτής καθορίζονται από τα κράτη μέλη.3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των ουσιωδών διατάξεων εθνικού δικαίου τα οποία ισχύουν ή τα οποία θεσπίζουν στον τομέα που καλύπτει η παρούσα οδηγία.Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.(1) Οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1996, σχετικά με τον καθορισμό, για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές (ΕΕ L 235 της 17.9.1996, σ. 59).