CELEX: 32015D2176
Language: lv
Date: 2015-11-23 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2015/2176 (2015. gada 23. novembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā (CESNI) un Reinas kuģniecības centrālās komisijas (CCNR) plenārsēdē attiecībā uz standarta par iekšzemes ūdensceļu kuģu tehniskajām prasībām pieņemšanu

25.11.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 307/25
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2015/2176
   (2015. gada 23. novembris)
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komitejā (CESNI) un Reinas kuģniecības centrālās komisijas (CCNR) plenārsēdē attiecībā uz standarta par iekšzemes ūdensceļu kuģu tehniskajām prasībām pieņemšanu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Savienības darbībām iekšzemes kuģošanas nozarē būtu jānodrošina vienādība tādu iekšzemes ūdensceļu kuģu tehnisko prasību izstrādē, kas jāpiemēro Savienībā.
            
         
               (2)
            
            
               Iekšzemes kuģošanas standartu izstrādes Eiropas komiteja (CESNI) tika izveidota 2015. gada 3. jūnijā Reinas kuģniecības centrālās komisijas (CCNR) ietvaros, lai izstrādātu tehniskos standartus dažādām iekšzemes ūdensceļu jomām, jo īpaši attiecībā uz kuģiem, informācijas tehnoloģijām un apkalpi.
            
         
               (3)
            
            
               Sagaidāms, ka CESNI2015. gada 26. novembra sanāksmē pieņems standartu attiecībā uz iekšzemes ūdensceļu kuģu tehniskajām prasībām (“standarts”). CCNR plenārsēdē grozīs tās tiesisko regulējumu, noteikumus par Reinas kuģu pārbaudēm (“NRKP”), lai atsauktos uz standartu un noteiktu to par saistošu, piemērojot pārskatīto Konvenciju par kuģošanu Reinā.
            
         
               (4)
            
            
               Standartā noteiktas vienotas tehniskās prasības, kas nepieciešamas, lai nodrošinātu iekšzemes ūdensceļu kuģu drošību. Tajā ietverti noteikumi attiecībā uz iekšzemes ūdensceļu kuģu kuģubūvi, tehnisko aprīkošanu un iekārtām, īpaši noteikumi attiecībā uz konkrētām kuģu kategorijām, piemēram, pasažieru kuģiem, stumtajām karavānām un konteinerkuģiem, noteikumi attiecībā uz kuģa identifikāciju, sertifikātu un reģistru paraugi, pārejas noteikumi, kā arī norādījumi par standartu piemērošanu. Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/87/EK (1) nodrošina, ka Savienības iekšzemes kuģošanas sertifikātus izsniedz peldlīdzekļiem, kas atbilst minētās direktīvas II pielikumā noteiktajām iekšzemes ūdensceļu kuģu tehniskajām prasībām, kurām ir konstatēts līdzvērtīgums ar pārskatītās Konvencijas par kuģošanu Reinā piemērošanas procesā noteiktajām tehniskajām prasībām. Turklāt Komisija 2013. gada 10. septembrī pieņēma priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko nosaka tehniskās prasības attiecībā uz iekšzemes ūdensceļu kuģiem un atceļ Direktīvu 2006/87/EK, kurā ņemts vērā tas, ka, piemērojot tehniskās prasības iekšzemes ūdensceļu kuģiem, jāņem vērā šīs jomas norises, kas saistītas ar starptautisku organizāciju, jo īpaši ar CCNR, darbību.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc standarts iekšzemes ūdensceļu kuģu tehniskajām prasībām, ko pieņems CCNR aizbildnībā, ietekmēs Direktīvu 2006/87/EK, kā arī šīs jomas acquis paredzamo attīstību.
            
         
               (6)
            
            
               NRKP pārskatīšana, kas ir paredzēta, lai atvieglotu tiešu atsaukšanos uz standartu, CCNR vēl nav pabeigta. Tomēr, lai ņemtu standartu vērā vēl pirms tā, kad NRKP var iekļaut tiešu atsauci, ir piemēroti NRKP iekļaut atsevišķus noteikumus, tostarp tādus, kas attiecas uz sašķidrināto dabasgāzi (SDG).
            
         
               (7)
            
            
               Savienība nav ne CCNR, ne CESNI locekle. Tāpēc Padomei ir jāpilnvaro dalībvalstis paust Savienības nostāju minētajās struktūrās attiecībā uz standartu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem CESNI2015. gada 26. novembra sanāksmē, ir piekrist, ka tiek pieņemts Eiropas standarts, ar ko nosaka tehniskās prasības iekšzemes kuģošanas kuģiem (ES-TRIN) 2015/1.
   2.   Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem CCNR plenārsēdē 2015. gada 3. decembrī, ir atbalstīt tikai tos atsevišķos NRKP grozījumus, kas atbilst ES-TRIN 2015/1. Tas jo īpaši iekļauj noteikumu pieņemšanu par SDG kuģu dzinējspēkam.
   Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem nākamajā CCNR plenārsēdē, ir piekrist grozīt NRKP, lai atsauktos uz ES-TRIN 2015/1, tiklīdz būs notikusi nepieciešamā NRKP pārskatīšana.
   2. pants
   1.   Lēmuma 1. panta 1. punktā noteikto Savienības nostāju, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pauž dalībvalstis.
   2.   Lēmuma 1. panta 2. punktā noteikto Savienības nostāju, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pauž tās dalībvalstis, kuras ir CCNR locekles.
   3. pants
   Par nenozīmīgām izmaiņām 1. pantā noteiktajās nostājās var vienoties bez jauna Padomes lēmuma.
   4. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Briselē, 2015. gada 23. novembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         C. MEISCH
      
   
   
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/87/EK (2006. gada 12. decembris), ar ko nosaka tehniskās prasības attiecībā uz iekšējo ūdensceļu kuģiem un atceļ Padomes Direktīvu 82/714/EEK (OV L 389, 30.12.2006., 1. lpp.).