CELEX: C2002/084/27
Language: sv
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) den 7 februari 2002 i mål C-5/00: Europeiska gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken Tyskland (Fördragsbrott – Direktiv 89/391/EEG – Åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet – Artiklarna 9.1 a och 10.3 a – Arbetsgivarens skyldighet att inneha handlingar som innehåller en utvärdering av riskerna för säkerhet och hälsa i arbetet)

6.4.2002               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 84/17

                     DOMSTOLENS DOM                                      mellan bovin spongiform encefalopati och Creutzfeldt-Jacobs sjukdom
                                                                         hos människor och om krisen med bovin spongiform encefalopati i
                                                                         Förenade kungariket, enligt artikel 8.1 a i rådets direktiv
                      (femte avdelningen)                                90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska
                                                                         kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom
                                                                         gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden, i dess
                       den 8 januari 2002                                lydelse enligt rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992
                                                                         om djurhälso- och hygienkrav för handel inom gemenskapen med
                                                                         produkter, som inte omfattas av sådana krav i de särskilda
i mål C-507/99 (begäran om förhandsavgörande från                        gemenskapsbestämmelser som avses i bilaga A. I till direktiv
College van Beroep voor het bedrijfsleven): Denkavit                     89/662/EEG och, i fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG,
Nederland BV mot Minister van Landbouw, Natuurbeheer                     samt för import till gemenskapen av sådana produkter, hade rätt
en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (1)
                                                                         —    att beordra slakt av unga nötkreatur från Förenade kungariket
(Jordbruk – Bekämpning av bovin spongiform encefalopati                       som befann sig på deras territorium, samt
– Medlemsstaternas behörighet – Beslut om slakt och
avgörande av tidpunkten för slakt av brittiska kalvar under              —    följaktligen, att fastställa tidpunkten för slakten.
   krisen med bovin spongiform encefalopati i mars 1996)
                                                                         (1) EGT C 79, 18.3.2000.
                          (2002/C 84/26)

                  (Rättegångsspråk: nederländska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                                 DOMSTOLENS DOM
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                                (femte avdelningen)

                                                                                                den 7 februari 2002
I mål C-507/99, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nederländer-
                                                                         i mål C-5/00: Europeiska gemenskapernas kommission
na), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det
                                                                                  mot Förbundsrepubliken Tyskland (1)
vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Denkavit
Nederland BV och Minister van Landbouw, Natuurbeheer en
Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau, angående              (Fördragsbrott – Direktiv 89/391/EEG – Åtgärder för att
medlemsstaternas behörighet att besluta om slakt av brittiska            främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i
kalvar och att avgöra tidpunkten för slakten under krisen med            arbetet – Artiklarna 9.1 a och 10.3 a – Arbetsgivarens
bovin spongiform encefalopati i mars 1996 och angående                   skyldighet att inneha handlingar som innehåller en utvärde-
tolkningen av artikel 8 i rådets direktiv 90/425/EEG av den                    ring av riskerna för säkerhet och hälsa i arbetet)
26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i
handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen                                          (2002/C 84/27)
med sikte på att förverkliga den inre marknaden (EGT L 224,
s. 29; svensk specialutgåva, område 3, volym 33, s. 146), i
dess lydelse enligt rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 de-                                   (Rättegångsspråk: tyska)
cember 1992 om djurhälso- och hygienkrav för handel inom
gemenskapen med produkter, som inte omfattas av sådana                   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser som avses i                   publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
bilaga A. I till direktiv 89/662/EEG och, i fråga om patogener,                             domstol och förstainstansrätt”)
i direktiv 90/425, samt för import till gemenskapen av sådana
produkter (EGT L 62, 1993, s. 49; svensk specialutgåva,
område 3, volym 48, s. 194), har domstolen (femte avdelning-
en), sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann samt do-                I mål C-5/00, Europeiska gemenskapernas kommission
marna D.A.O. Edward, A. La Pergola, L. Sevón (referent) och             (ombud: M. Bogensberger) mot Förbundsrepubliken Tyskland
M. Wathelet, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare:           (ombud: W.-D. Plessing och B. Muttelsee-Schön) angående en
avdelningsdirektören H.A. Rühl, den 8 januari 2002 avkunnat              talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland har
en dom där domslutet har följande lydelse:                               underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 5
                                                                         och 189 i EG-fördraget (nu artiklarna 10 EG och 249 EG)
                                                                         samt artiklarna 9.1 a och 10.3 a i rådets direktiv 89/391/EEG
De gemenskapsrättsliga bestämmelserna som är tillämpliga på den          av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar
gemensamma jordbrukspolitiken inom nötköttssektorn skall tolkas så       av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet (EGT L 183, s. 1;
att medlemsstaterna, till följd av uppgifter om ett eventuellt samband   svensk specialutgåva, område 5, volym 4, s. 146), genom att i
 ---pagebreak--- C 84/18               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      6.4.2002

6.1 § i Gesetz über die Durchführung von Maßnahmen des                   (referent) och M. Wathelet; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo
Arbeitsschutzes zur Verbesserung der Sicherheit und des                  Colomer; justitiesekreterare: R. Grass), har den 29 november
Gesundheitsschutzes der Beschäftigten bei der Arbeit (Arbeits-           2001 avkunnat dom i mål C-17/00 angående en begäran
schutzgesetz) (lag om genomförande av skyddsåtgärder för att             enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från
främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i              Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale, att
arbetet (arbetsskyddslagen) av den 7 augusti 1996                        domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
(BGBl. 1996 I, s. 1246) föreskriva att arbetsgivare med tio eller        nationella domstolen anhängiga målet mellan François De
färre anställda skall befrias från skyldigheten att inneha               Coster och Collège des bourgmestre et échevins de Watermael-
handlingar i vilka resultaten av en riskutvärdering återges, har         Boitsfort, angående tolkningen av artiklarna 59 i EG-fördraget
domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-              (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse), 60 och 66 i EG-fördraget
föranden på fjärde avdelningen S. von Bahr (referent), till-             (nu artiklarna 50 EG och 55 EG). Domslutet i denna dom har
förordnad avdelningsordförande på femte avdelningen, samt                följande lydelse:
domarna D.A.O. Edward, A. La Pergola, M. Wathelet och
C.W.A. Timmermans, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitie-
sekreterare: R. Grass, den 7 februari 2002 avkunnat en dom               Artiklarna 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse),
där domslutet har följande lydelse:                                      60 och 66 i EG-fördraget (nu artiklarna 50 EG och 55 EG) skall
                                                                         tolkas så att de utgör hinder för påförande av en sådan skatt för
                                                                         parabolantenner, som den som införts genom artiklarna 1–3 i
1)   Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina
                                                                         skatteföreskrifterna som antogs den 24 juni 1997 av kommunfull-
     skyldigheter enligt artiklarna 9.1 a och 10.3 a i rådets direktiv
                                                                         mäktige i Watermael-Boitsfort.
     89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja
     förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet,
     genom att inte säkerställa att skyldigheten att inneha en
                                                                         (1) EGT C 102, 8.4.2000.
     utvärdering av riskerna för säkerhet och hälsa i arbetet i
     form av handlingar, som föreskrivs i direktivet, under alla
     omständigheter är tillämplig på arbetsgivare med tio eller färre
     anställda.

2)   Förbundsrepubliken skall ersätta rättegångskostnaderna.

(1) EGT C 135, 13.5.2000.
                                                                                               DOMSTOLENS DOM

                                                                                               (femte avdelningen)

                     DOMSTOLENS DOM                                                            den 7 februari 2002

                      (femte avdelningen)                                i mål C-28/00 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                         Oberster Gerichtshof): Liselotte Kauer mot Pensions-
                  av den 29 november 2001                                        versicherungsanstalt der Angestellten (1)

i mål C-17/00 (begäran om förhandsavgörande från Collè-
ge juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale):                   (”Social trygghet för migrerande arbetstagare – Förordning
François De Coster mot Collège des bourgmestre et                        (EEG) nr 1408/71 – Artikel 94.1–94.3 – Ålderspension
           échevins de Watermael-Boitsfort (1)                           – Tillgodoräknande av perioder av barnuppfostran som
                                                                         fullgjorts i en annan medlemsstat innan förordning
(Begäran om förhandsavgörande – Begreppet nationell dom-                                  nr 1408/71 trätt i kraft”)
stol – Frihet att tillhandahålla tjänster – Kommunal skatt
för parabolantenner – Hinder mot mottagning av TV-                                                (2002/C 84/29)
               program som sänds via satellit)

                         (2002/C 84/28)                                                        (Rättegångsspråk: tyska)

                    (Rättegångsspråk: franska)                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                         domstol och förstainstansrätt”)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                         I mål C-28/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden P. Jann              från Oberster Gerichtshof (Österrike), att domstolen skall
samt domarna S. von Bahr, D.A.O. Edward, A. La Pergola                   meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella