CELEX: 62007CA0522
Language: lt
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: 2009 m. spalio 29 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dinter GmbH prieš Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH prieš Hauptzollamt Krefeld (C-65/08) (Sujuntos bylos C-522/07 ir C-65/08) (Bendrasis muitų tarifas — Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 — Kombinuotoji nomenklatūra — Tarifinė klasifikacija — Teisėtumas — Papildoma pastaba — Obuolių sulčių koncentratas)

19.12.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 312/2
            
         2009 m. spalio 29 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dinter GmbH prieš Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH prieš Hauptzollamt Krefeld (C-65/08)
   
   (Sujuntos bylos C-522/07 ir C-65/08) (1)
   
   (Bendrasis muitų tarifas - Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 - Kombinuotoji nomenklatūra - Tarifinė klasifikacija - Teisėtumas - Papildoma pastaba - Obuolių sulčių koncentratas)
   2009/C 312/02
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Finanzgericht Düsseldorf
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Dinter GmbH (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH (C-65/08)
   
      Atsakovė: Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Hauptzollamt Krefeld (C-65/08)
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Düsseldorf — 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 382), iš dalies pakeisto 2004 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1810/2004 (OL L 327, p. 1), I priedo 20 skirsnio 5 papildomosios pastabos b punkto išaiškinimas ir galiojimas — Koncentruotos obuolių sultys be pridėtojo cukraus, kurių Brikso vertė 66,8 — Šios prekės klasifikavimas 2009 7999 subpozicijoje (obuolių sultys, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus) arba 2106 9098 subpozicijoje (kiti maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje) — Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 9 straipsniu Komisijai suteiktų įgaliojimų patikslinti tarifinių pozicijų turinį ribos
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Iš 2001 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1776/2001, 2001 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2031/2001 ir 2004 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1810/2004 išplaukiančių redakcijų 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 382) I priedo 20 skirsnio 5 papildomos pastabos b punktas yra neteisėtas tiek, kiek juo iš 2009 pozicijos pašalinamos koncentruotos natūralios obuolių sultys.
   
      (1)  OL C 37, 2008 2 9
   
   
      OL C 107, 2008 4 26.