CELEX: 52003PC0084
Language: sv
Date: 2003-02-21
Title: Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i Arabrepubliken Egypten, Slovakiska republiken och Republiken Turkiet, om avslutande av förfarandet rörande sådan import med ursprung i Islamiska republiken Iran, Socialistiska folkliga libyska arabiska Jamahiriya och Republiken Ungern, om ändring av kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i bland annat Republiken Bulgarien och Republiken Sydafrika och ange vilka antidumpnings tullsatser som skall tillämpas då skyddsåtgärder också är i laga kraft

Avis juridique important

|

52003PC0084

Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i Arabrepubliken Egypten, Slovakiska republiken och Republiken Turkiet, om avslutande av förfarandet rörande sådan import med ursprung i Islamiska republiken Iran, Socialistiska folkliga libyska arabiska Jamahiriya och Republiken Ungern, om ändring av kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i bland annat Republiken Bulgarien och Republiken Sydafrika och ange vilka antidumpnings tullsatser som skall tillämpas då skyddsåtgärder också är i laga kraft  /* KOM/2003/0084 slutlig */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i Arabrepubliken Egypten, Slovakiska republiken och Republiken Turkiet, om avslutande av förfarandet rörande sådan import med ursprung i Islamiska republiken Iran, Socialistiska folkliga libyska arabiska Jamahiriya och Republiken Ungern, om ändring av kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i bland annat Republiken Bulgarien och Republiken Sydafrika och ange vilka antidumpnings tullsatser som skall tillämpas då skyddsåtgärder också är i laga kraft(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGKommissionen inledde den 20 december 2001 en antidumpningsundersökning beträffande import av varmvalsade ringar eller rullar av järn eller olegerat stål med ursprung i Egypten, Ungern, Iran, Libyen, Slovakien och Turkiet. Samma dag offentliggjordes också att det inleddes en översyn av de slutgiltiga antidumpningstullar som i februari 2000 införts på import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Bulgarien eller Sydafrika.Med hänsyn till undersökningens komplicerade natur infördes inga provisoriska åtgärder inom ramen för det förstnämnda förfarandet. Resultaten av de båda förfarandena har nu förts samman i en enda förordning om införande av slutgiltiga åtgärder beträffande import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet och om avslutande av förfarandet beträffande Iran, Libyen och Ungern. Det konstaterades att importen från Ungern inte hade haft någon väsentlig inverkan på gemenskapsindustrins situation. Importen från Iran och Libyen befanns understiga miniminivån, dvs. tröskelvärdet på 1 % av gemenskapens förbrukning av varmvalsade ringar eller rullar.Efter det att de berörda parterna underrättats om resultaten av de båda undersökningarna gavs de tillfälle att lämna skriftliga synpunkter och begära att bli hörda.Betydande dumpning har konstaterats för samtliga exporterande tillverkare i Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet, med undantag av ett sydafrikanskt företag som inte hade någon exportförsäljning under undersökningsperioden Beträffande det sistnämnda företaget fastställdes att skadevållande dumpning sannolikt skulle återkomma om åtgärderna tilläts upphöra att gälla, och det bedömdes därför som motiverat att för det företaget upprätthålla den ursprungligen införda antidumpningstullen. För de andra bulgariska och sydafrikanska företagen konstaterades att det förekom dumpning på en högre nivå än i den ursprungliga undersökningen. Förändringen av förhållandena ansågs vara av bestående natur, vilket föranledde slutsatsen att antidumpningstullarna borde beakta denna högre dumpningsnivå.Med hänsyn till nedgången i produktionsvolymer och kapacitetsutnyttjande, den minskade försäljningen på den öppna marknaden till sjunkande försäljningspriser, nedgången i marknadsandel, den ökade tillverkningskostnaden, den negativa lönsamheten och det negativa kassaflödet under undersökningsperioden samt den minskade sysselsättningen anses gemenskapsindustrin ha lidit väsentlig skada. Det konstaterades att utvecklingen av den dumpade lågprisimporten från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet, såväl i fråga om volym som marknadsandel, och de prissänkande effekterna härav fick väsentliga negativa följder för gemenskapsindustrin. Andra faktorer undersöktes också, och det konstaterades att förbrukningsutvecklingen och den cykliska karaktären hos den verksamhet som avser varmvalsade ringar eller rullar också har bidragit till den väsentliga skada som gemenskapsindustrin lidit, dock utan att bryta det faktiska och väsentliga orsakssambandet mellan denna skada och den dumpade importen.Införandet av antidumpningsåtgärder beträffande import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Egypten, Slovakien och Turkiet och en fortsatt tillämpning av antidumpningsåtgärderna beträffande sådan import med ursprung i Bulgarien och Sydafrika kommer sannolikt att i viss mån drabba vissa handlare och användare i gemenskapen ekonomiskt, om de inte ändrar inköpsstrategi eller höjer sina försäljningspriser. I en samlad bedömning anses emellertid dessa sannolika kostnader för vissa handlare och användare inte utgöra tvingande skäl mot att införa antidumpningsåtgärder.Med hänsyn till att det i denna undersökning påvisats högre dumpningsmarginaler än i den undersökning som ledde till införandet av de åtgärder som nu är i kraft beträffande import från Bulgarien och Sydafrika dras slutsatsen att den skada som gemenskapsindustrin lidit skulle komma att förvärras om åtgärderna tilläts upphöra att gälla eller fick fortsätta att gälla i oförändrad form.Åtaganden har gjorts av de exporterande tillverkarna i [Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet]. Åtagandena har godtagits.Beträffande de parallella skyddsåtgärderna avseende varmvalsade ringar eller rullar har rådet antagit en förordning gällande de åtgärder gemenskapen kan vidta mot den kombinerade effekten av antidumpningstullar och utjämningsåtgärder och skyddsåtgärder. I detta specifika fall kan man konstatera att kombinationen av ovan nämnda antidumpningsåtgärder kombinerat med skyddsåtgärderna kan leda till ett högre skydd än motiverat är i termer av handelspolitiska skyddsåtgärder. Kommissionen borde därför föreslå att rådet ändrar nivån på gällande antidumpnings tullar när tillkommande skyddsåtgärder också är tillämpliga.Kommissionen föreslår att rådet antar det bifogade förslaget till förordning.Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i Arabrepubliken Egypten, Slovakiska republiken och Republiken Turkiet, om avslutande av förfarandet rörande sådan import med ursprung i Islamiska republiken Iran, Socialistiska folkliga libyska arabiska Jamahiriya och Republiken Ungern, om ändring av kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i bland annat Republiken Bulgarien och Republiken Sydafrika och ange vilka antidumpnings tullsatser som skall tillämpas då skyddsåtgärder också är i laga kraftEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen [1] (nedan kallad "grundförordningen"), särskilt artikel 9 och artikel 11.3 i denna,[1]  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1972/2002 (EGT L 305, 7.11.2002, s. 1).med beaktande av rådets förordning (EG) nr 963/2002 av den 3 juni 2002 om övergångsbestämmelser rörande antidumpnings- och utjämningsåtgärder som antagits enligt kommissionens beslut nr 2277/96/EKSG och nr 1889/98/EKSG samt rörande oavslutade antidumpnings- och antisubventionsundersökningar och oavgjorda klagomål eller ansökningar enligt dessa beslut [2],[2]  EGT L 149, 7.6.2002, s. 3.med beaktande av rådets förordning (EG) nr möjliggjort genom förordning.../2003,med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:A. FÖRFARANDE1. Rättslig grund(1) Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen (nedan kallat "EKSG-fördraget") löpte ut den 23 juli 2002. Produkter som omfattades av EKSG-fördraget omfattas från och med den 24 juli 2002 av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. I enlighet med rådets förordning (EG) nr 963/2002 skall alla antidumpningsundersökningar som var oavslutade den dagen därför omfattas av bestämmelserna i grundförordningen.2. Gällande åtgärder(2) Genom kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG [3] infördes i februari 2000 slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i Bulgarien, Indien, Sydafrika, Taiwan eller Jugoslavien.[3]  Egt l 31, 5.2.2000, S. 15. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut nr 1043/2002/EKSG (EGT L 157, 15.6.2002, s. 45).(3) De slutgiltiga anti-dumpningstullar som inom ramen för den ovannämnda undersökningen fastställdes för de exporterande tillverkarna i Bulgarien och Sydafrika uppgick, uttryckta i procent av värdet cif vid gemenskapens gräns, till följande:- Bulgarien  Kremikovtzi Corporation, Sofia, Botunetz    //  7,5 %Alla andra företag  //  7.5 %- Sydafrika  Iscor, Ltd. Pretoria, och Saldanha Steel (PTY) Ltd., Saldanha   //  5.2 %Highveld, Steel and Vanadium Corporation Ltd., Witbank  //  37.8 %Alla andra företag  //  37.8 %(4) Genom samma beslut godtog kommissionen också ett åtagande om minimipris som gjorts av den enda kända exporterande tillverkaren i Bulgarien och av en av de två kända exporterande tillverkarna i Sydafrika, nämligen Highveld.3. Nuvarande undersökningar(5) I enlighet med artikel 5 i beslut nr 2277/96/EKSG [4] (nedan kallat "EKSG-beslutet") meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande (nedan kallat "tillkännagivande om inledande av förfarandet") i Europeiska gemenskapernas officiella tidning [5] den 20 december 2001 att det inleddes ett antidumpningsförfarande beträffande import till gemenskapen av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen (nedan kallade "varmvalsade ringar eller rullar"), med ursprung i Egypten, Iran, Libyen, Slovakien, Turkiet och Ungern.[4]  EGT L 308, 29.11.1996, s. 11. Beslutet ändrat genom kommissionens beslut nr 1000/1999 (EGT L 122, 12.5.1999, s. 35).[5]  EGT C 364, 20.12.2001, s. 5.(6) I enlighet med artikel 11.3 i EKSG-beslutet meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning [6] den 20 december 2001 att det inleddes en översyn av de slutgiltiga antidumpningstullar och åtaganden som införts genom kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG, ändrat genom kommissionens beslut nr 1043/2002/EKSG, beträffande import av varmvalsade ringar eller rullar, med ursprung i Bulgarien och Sydafrika[6]  EGT C 364, 20.12.2001, s. 8.(7) Undersökningarna inleddes till följd av ett klagomål och en begäran om översyn som ingivits i november 2001 av Europeiska järn- och stålindustriförbundet (Eurofer) (nedan kallat "den klagande") såsom företrädare för tillverkare som svarar för en betydande del av den sammanlagda tillverkningen i gemenskapen av varmvalsade ringar eller rullar. Klagomålet innehöll bevisning om dumpning av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Egypten, Iran, Libyen, Slovakien, Turkiet och Ungern och för därav vållad väsentlig skada. Begäran om översyn innehöll bevisning om fortsatt dumpning av import från Bulgarien och Sydafrika och för att de befintliga åtgärderna mot import från Bulgarien och Sydafrika inte var tillräckliga för att motverka de skadliga verkningarna av dumpningen. Bevisningen i klagomålet och begäran om översyn ansågs vara tillräcklig för att motivera att de båda antidumpningsundersökningarna inleddes. Av administrativa skäl slogs de båda undersökningarna samman.(8) Kommissionen underrättade officiellt de klagande gemenskapstillverkarna, övriga kända gemenskapstillverkare, de exporterande tillverkarna, importörer, användare och leverantörer i gemenskapen som den visste var berörda samt företrädare för de exporterande länderna om att undersökningarna skulle inledas. Berörda parter gavs tillfälle att skriftligen lämna sina synpunkter och begära att bli hörda.(9) Ett antal exporterande tillverkare samt klagande och andra gemenskapstillverkare, importörer och användare lämnade synpunkter skriftligen. Alla parter som begärt att bli hörda och som visat att det fanns särskilda skäl till att höra dem, gavs tillfälle att bli hörda.(10) Kommissionen sände frågeformulär till alla parter som den visste var berörda och till alla andra företag som gav sig till känna inom de tidsfrister som angivits i tillkännagivandena om inledande. Kommissionen mottog svar från de nio klagande gemenskapstillverkarna, sju andra gemenskapstillverkare, nio exporterande tillverkare och elva importörer som är de exporterande tillverkarna närstående, två icke-närstående importörer, fyra icke-närstående importörer/användare och en användare i gemenskapen.(11) Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den bedömde som nödvändiga för ett avgörande i fråga om dumpning, därav vållad skada och gemenskapens intresse. Inom ramen för interimsöversynen av de slutgiltiga antidumpningstullar som införts på import av den berörda produkten med ursprung i Bulgarien och Sydafrika undersökte kommissionen dessutom om det var sannolikt att den skadevållande dumpningen skulle fortsätta eller återkomma om antidumpningsåtgärderna ändrades eller tilläts upphöra att gälla, dvs. om förändringen av förhållandena rimligen kunde anses vara av bestående natur. Kontrollbesök gjordes på plats hos följande företag:a) Exporterande tillverkare- BulgarienKremikovtzi Corporation, Sofia, Botunetz- EgyptenAlexandria National Steel and Iron Company, Alexandria- UngernDUNAFERR SteelWorks Company Limited, Dunaujvaros   DUNAFERR Kereskedöház Kft.(Trading House), Budapest   DWA Hideghengermü Kft., Dunaujvaros- IranMobarakeh Steel Company, Esfahan- LibyenLibyan Iron and Steel Company (Lisco), Misurata- SlovakienU.S. Steel Kosice, Kosice- SydafrikaHighveld, Steel and Vanadium Corporation Ltd., Witbank  Iscor, Ltd., Pretoria, och Saldanha Steel (PTY) Ltd., Saldanha- TurkietEre/li Demir ve Celik Fabrikalari T.A.n, Zonguldak  Borçelik Celik Sanayii Ticaret A.S., Bursab) Tillverkare i gemenskapen- Aceralia Corporacion Siderurgica, Madrid, Spanien- Corus Staal B.V., Ijmuiden, Nederländerna- Corus U.K., London, Förenade kungariket- ILVA Spa, Genua, Italien- Salzgitter Flachstahl GmbH, Salzgitter, Tyskland- Sidmar N.V., Gent, Belgien- Stahlwerke Bremen GmbH, Bremen, Tyskland- Thyssen Krupp Stahl AG, Duisburg, Tysklandc) Icke-närstående importör i gemenskapen- Stemcor Europe Limited, London, Förenade kungariketd) Icke-närstående importör/användare i gemenskapenMarcegaglia S.p.A., Gazoldo Ippoliti, Italiene) Närstående importör i gemenskapen- US Steel Kosice Germany GmbH, Düsseldorf, Tysklandf) Närstående företag utanför gemenskapen- Kremikovtzi Trade EOOD, Sofia, Bulgarien- Mac Steel International South Africa, Johannesburg, Sydafrika(12) Undersökningen av dumpning och skada omfattade perioden från och med den 1 januari 2001 till och med den 31 december 2001 (nedan kallad "undersökningsperioden"). Undersökningen av tendenser som är av betydelse för fastställandet av skada omfattade perioden från och med den 1 januari 1998 och fram till slutet av undersökningsperioden (nedan kallad "skadeundersökningsperioden"). Dessa perioder användes även för översynen.(13) Med hänsyn till den här undersökningens komplicerade karaktär infördes inga provisoriska åtgärder inom ramen för det förfarande som inletts i enlighet med artikel 5 i grundförordningen.(14) Alla parter informerades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för avsikten att rekommenderai) införande av slutgiltiga antidumpningstullar på import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Egypten, Slovakien och Turkiet,ii) avslutande av förfarandet rörande import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Iran, Libyen eller Ungern,iii) ändring av kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG om införande av slutgiltiga antidumpningstullar på import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i bland annat Bulgarien eller Sydafrika och om godtagande av åtaganden som gjorts av vissa exporterande tillverkare.I enlighet med bestämmelserna i grundförordningen beviljades parterna också en period under vilken de kunde lämna synpunkter efter detta utlämnande av uppgifter.(15) Parternas muntliga och skriftliga synpunkter togs under övervägande, och i motiverade fall ändrades de slutgiltiga undersökningsresultaten i enlighet därmed.4. Inledande av de nuvarande undersökningarna(16) Det har hävdats att det faktum att import från Ryssland inte omfattas av klagomålet innebär diskriminering och överträdelse av artikel 9.5 i grundförordningen. Det bör noteras att det inte ingivits något klagomål beträffande importen från detta land, och att kommissionen inte hade tillgång till någon bevisning om dumpning och skada som kunde motivera inledandet av en antidumpningsundersökning. För övrigt har det inom ramen för undersökningen inte framkommit något som tyder på att skulle förekomma skadevållande dumpning av export från detta tredje land, varför påståendet om diskriminering inte ansågs underbyggt.5. Övriga undersökningar och gällande åtgärder(17) Genom kommissionens förordning (EG) nr 1694/2002 [7] infördes den 28 september 2002 slutgiltiga skyddsåtgärder avseende import av vissa stålprodukter, varav varmvalsade ringar eller rullar utgör en produktgrupp. På grundval av denna förordning omfattas varmvalsade ringar eller rullar för närvarande av ett system med tullkvoter utöver vilka en extra skyddstull är tillämplig.[7]  EGT L 261, 28.9.2002, s. 1.(18) På grundval av det kommissionsbeslut som nämns i skäl 2 är antidumpningsåtgärder, vilka inte omfattas av översynen, för närvarande i kraft beträffande import av varmvalsade ringar eller rullar från Indien, Jugoslavien och Taiwan.(19) Genom kommissionens beslut nr 284/2000/EKSG av den 4 februari 2000 [8] infördes slutgiltiga utjämningstullar på import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Indien och Taiwan. Genom samma beslut godtog kommissionen åtaganden som gjorts av vissa exporterande tillverkare i Indien.[8]  EGT L 31, 5.2.2000, s. 44.B. BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT1. Berörd produkt(20) Definitionen av den berörda produkten motsvarar den som användes i skäl 2.(21) Berörd produkt är vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen. Denna produkt klassificeras för närvarande enligt KN-nummer 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 10, 7208 37 90, 7208 38 10, 7208 38 90, 7208 39 10 och 7208 39 90.(22) Varmvalsade ringar eller rullar kan klassificeras beroende på ytbehandling: svarta varmvalsade ringar eller rullar kan anses vara basprodukten i motsats till betade varmvalsade ringar eller rullar, vilka genomgår en kompletterande ytbehandling som kallas betning. Distinktionen mellan de två huvudtyperna avspeglas i KN-numren (7208 25 00, 7208 26 00 och 7208 27 00 är betade).(23) Av undersökningen framgick att båda huvudtyperna av varmvalsade ringar eller rullar importerades från de exporterande länder som omfattas av undersökningen (nedan kallade "de berörda länderna"), även om svarta varmvalsade ringar eller rullar utgjorde den övervägande delen av importen, vilket också konstaterades i den ovan nämnda tidigare översynen. Även om varje KN-nummer motsvarar en urskiljbar typ av varmvalsade ringar eller rullar, i huvudsak baserad på tjocklek och ytbehandling, konstaterades att alla olika typer har identiska eller liknande fysiska och tekniska egenskaper och användningsområden. Därför utgör i denna undersökning alla typer av varmvalsade ringar eller rullar enligt de olika KN-nummer som nämns i skäl 21 en enda produkt.2. Likadan produkt(24) I likhet med resultaten av den ovannämnda undersökningen i skäl 2 konstaterades att det inte fanns några skillnader vad gäller grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och användningsområden mellan varmvalsade ringar eller rullar som importeras till gemenskapen med ursprung i de berörda länderna och varmvalsade ringar eller rullar som tillverkas av gemenskapsindustrin. Det konstaterades också att det inte fanns någon skillnad mellan de varmvalsade ringar eller rullar som tillverkas i de berörda länderna och exporteras till Europeiska gemenskapen och de som säljs på den inhemska marknaden i dessa länder. Följaktligen drogs slutsatsen att både de varmvalsade ringar eller rullar som tillverkades av gemenskapsindustrin och såldes av denna på gemenskapens marknad och de varmvalsade ringar eller rullar som tillverkades och såldes på de inhemska marknaderna i dessa länder var likadana produkter som de varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i de berörda länderna som importerades till gemenskapen, enligt artikel 1.4 i grundförordningen.C. DUMPNING1. Allmän metod(25) Den allmänna metod som beskrivs nedan har tillämpats för alla exportländer som berörs av det pågående förfarandet. Undersökningsresultaten rörande dumpning för varje enskilt land beskriver följaktligen endast den särskilda situationen för vart och ett av exportländerna.Normalvärde(26) För fastställande av normalvärdet fastställde kommissionen först om varje exporterande tillverkares sammanlagda inhemska försäljning av varmvalsade ringar eller rullar var representativ i förhållande till tillverkarens sammanlagda exportförsäljning till gemenskapen. I enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen ansågs försäljningen på hemmamarknaden vara representativ om den sammanlagda försäljningsvolymen på hemmamarknaden för varje exporterande tillverkare motsvarade minst 5 % av tillverkarens sammanlagda exportförsäljning till gemenskapen.(27) Kommissionen identifierade därefter de produkttyper som såldes på hemmamarknaden av företag vilkas försäljning på hemmamarknaden var representativ, och som var identiska eller direkt jämförbara med de typer som såldes på export till gemenskapen. Produkttyperna ansågs vara direkt jämförbara även om de, trots att de var nästan identiska, hade vissa mindre fysiska olikheter i fråga om t.ex. längd eller bredd.(28) För varje typ som de exporterande tillverkarna sålde på sin hemmamarknad och som konstaterades vara direkt jämförbar med den typ som exporterades till gemenskapen, fastställdes huruvida försäljningen på hemmamarknaden var tillräckligt representativ enligt artikel 2.2 i grundförordningen. Den inhemska försäljningen av en viss typ ansågs vara tillräckligt representativ om den sammanlagda inhemska försäljningen av denna typ under undersökningsperioden motsvarade minst 5 % av den sammanlagda exportförsäljningen till gemenskapen av den jämförbara typen av varmvalsade ringar eller rullar.(29) I enlighet med artikel 2.3 och 2.4 i grundförordningen undersöktes också om den inhemska försäljningen av varje typ kunde anses ha ägt rum vid normal handel, genom att andelen lönsam försäljning till oberoende kunder av den ifrågavarande typen fastställdes. I de fall där den försäljningsvolym som sålts till ett nettopris vilket motsvarade eller översteg den beräknade produktionskostnaden utgjorde minst 80 % av den sammanlagda försäljningsvolymen och där det vägda genomsnittliga priset för den typen var detsamma som eller översteg produktionskostnaden, grundades normalvärdet på det faktiska priset vid försäljning på hemmamarknaden, beräknat som ett vägt genomsnitt av priserna vid all försäljning på hemmamarknaden under undersökningsperioden, oavsett om denna försäljning varit lönsam eller inte. I de fall där volymen av den lönsamma försäljningen av varmvalsade ringar eller rullar utgjorde mindre än 80 %, men minst 10 %, av den sammanlagda försäljningsvolymen, grundades normalvärdet på det faktiska priset på hemmamarknaden, beräknat som ett vägt genomsnitt av enbart den lönsamma försäljningen.(30) I de fall andelen lönsam försäljning av en viss produkttyp utgjorde mindre än 10 % av den sammanlagda försäljningsvolymen ansågs försäljningen av denna typ inte ha ägt rum i tillräckliga mängder för att det skulle vara möjligt att fastställa normalvärdet på grundval av det inhemska priset.(31) Om de inhemska priserna för en viss typ som såldes av en exporterande tillverkare inte kunde användas för att fastställa normalvärdet måste en annan metod tillämpas. Detta var fallet för Bulgariens, Egyptens, Slovakiens och Turkiets del. I detta hänseende fastställs i artikel 2.1 i grundförordningen att de priser för den berörda produkten som en annan tillverkare tar ut på den inhemska marknaden kan användas. I Bulgarien, Slovakien och Turkiet fanns det dock bara en exporterande tillverkare och i Egypten samarbetade endast en av de exporterande tillverkarna i detta förfarande. Det fanns därför inga uppgifter tillgängliga beträffande priserna vid försäljning på hemmamarknaden för andra tillverkare av varmvalsade ringar eller rullar i dessa länder. I alla händelser ansågs det också att den stora mängden olika typer av den berörda produkten, i synnerhet beroende på stålkvalitet, bredd, längd, bandens behandling och mönster, skulle, om andra tillverkares priser för dessa produkttyper hade använts för att fastställa normalvärdet, ha krävt många justeringar som i sin tur skulle behöva baseras på uppskattningar. Således fastställdes normalvärdet i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen genom att det till tillverkningskostnaden för de exporterade typerna lades en rimlig procentsats för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt en skälig marginal för uppnådd vinst på hemmamarknaden.(32) Kommissionen undersökte därför om varje berörd tillverkande exportörs uppgifter om försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst på hemmamarknaden var tillförlitliga.(33) Uppgifterna om faktiska försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader på hemmamarknaden användes när det berörda företagets försäljningsvolym på hemmamarknaden kunde betraktas som representativ. Vinstmarginalen på inhemsk försäljning fastställdes på grundval av den inhemska försäljningen vid normal handel. I samtliga fall där dessa villkor inte var uppfyllda undersökte kommissionen om det gick att använda uppgifter för andra exportörer eller tillverkare. Som nämndes ovan fanns det bara en exporterande tillverkare i Bulgarien, Slovakien och Turkiet, och i Egypten samarbetade endast en av de två kända exporterande tillverkarna i de nu aktuella förfarandena. När det gäller Sydafrika var endast två exporterande tillverkare samarbetsvilliga. Beloppet för vinst för den ena av de exporterande tillverkarna kunde därför inte fastställas på grundval av uppgifter om den andra samarbetsvilliga tillverkaren, eftersom en enda uppsättning uppgifter inte kan anses utgöra ett vägt genomsnitt i den mening som avses i artikel 2.6 a i grundförordningen. För konstruktionen av normalvärdet använde kommissionen därför när så var möjligt, i enlighet med artikel 2.6 b i grundförordningen, de belopp för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst som var tillämpliga på samma generella produktkategori för den berörda exporterande tillverkaren. I alla andra fall fastställdes försäljnings- och administrationskostnaderna och andra allmänna kostnader samt vinst i enlighet med artikel 2.6 c i grundförordningen, dvs. på grundval av en annan rimlig metod.(34) I de fall, slutligen, där den exporterande tillverkaren var belägen i ett land med betydande inflation fastställdes normalvärdet månadsvis för att jämförelsen med exportpriset skulle bli så rättvis som möjligt.Exportpris(35) I samtliga fall där varmvalsade ringar eller rullar exporterades till oberoende köpare i gemenskapen fastställdes exportpriset i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen, dvs. på grundval av de exportpriser som faktiskt betalats eller skulle betalas.(36) När försäljningen av exporten ägde rum genom en närstående importör konstruerades exportpriset i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen, justerat för alla omkostnader som tillkommit mellan importen och återförsäljningen, liksom för en skälig marginal för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst för den närstående importören. Till detta användes den närstående importörens egna försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader. Vinstmarginalen fastställdes på grundval av uppgifter från samarbetsvilliga icke-närstående importörer.Jämförelse(37) För att jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset skulle bli rättvis togs i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen hänsyn i form av justeringar till sådana olikheter som påverkade prisernas jämförbarhet. Lämpliga justeringar beviljades i samtliga fall där det konstaterades att de var skäliga, korrekta och väldokumenterade.Dumpningsmarginal för de undersökta företagen(38) I enlighet med artikel 2.11 i grundförordningen jämfördes för varje exporterande tillverkare det vägda genomsnittliga normalvärdet per produkttyp med det vägda genomsnittliga exportpriset.Övrig dumpningsmarginal(39) För icke-samarbetsvilliga företag fastställdes en "övrig" dumpningsmarginal på grundval av tillgängliga uppgifter, i enlighet med artikel 18 i grundförordningen.(40) För de länder för vilka den uppgivna exportvolymen låg nära Eurostats uppgifter ansågs samarbetsviljan för landet totalt sett vara god. I de fallen fanns det ingen anledning att anta att någon exporterande tillverkare avstod från att samarbeta. För att säkerställa att eventuella åtgärder skulle bli verkningsfulla beslutades därför att dumpningsmarginalen för övriga företag skulle fastställas till den högsta dumpningsmarginal som konstaterats för ett samarbetsvilligt företag.(41) För de länder där samarbetsviljan var låg, dvs. där den exportvolym som de samarbetsvilliga företagen uppgivit utgjorde mindre än 80 % av importvolymen enligt Eurostats uppgifter, fastställdes dumpningsmarginalen därför på grundval av den exportförsäljning till gemenskapen av representativa kvantiteter som hade den högsta dumpningsmarginalen. Denna metod ansågs också nödvändig för att undvika att bristande samarbete belönades, och med hänsyn till att det inte fanns några uppgifter som tydde på att en icke-samarbetsvillig part hade bedrivit dumpning på en lägre nivå.2. Bulgarien(42) Den enda kända exporterande tillverkaren besvarade frågeformuläret. Delar av den inhemska försäljningen såldes till ett närstående företag, som i sin tur sålde den berörda produkten vidare på den inhemska marknaden. Uppgifterna rörande återförsäljning av den berörda produkten till de första oberoende kunderna och kostnader som uppkommit när produkten såldes vidare inhämtades och kontrollerades vid kontrollbesöket på plats.Normalvärde(43) Eftersom försäljningen av varmvalsade ringar eller rullar på den inhemska marknaden inte var representativ i förhållande till exporten av den berörda produkten till gemenskapen och det inte fanns några andra kända tillverkare av varmvalsade ringar eller rullar i Bulgarien måste normalvärdet konstrueras i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen.(44) När det gäller försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader undersöktes om de kunde fastställas i enlighet med artikel 2.6 b i grundförordningen, dvs på grundval av faktiska kostnader för produktion och försäljning av produkter inom samma generella produktkategori. Eftersom dessa uppgifter inte var tillgängliga baserade kommissionen beräkningen av försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst på en annan rimlig metod i enlighet med artikel 2.6 c i grundförordningen. Eftersom det inte fanns några mer tillförlitliga uppgifter att tillgå ansågs de uppgifter som gemenskapsindustrin lämnat i sin begäran utgöra den mest skäliga grunden och användes således. Detta tillvägagångssätt var i alla händelser det mest gynnsamma för den berörda exporterande tillverkaren.Exportpris(45) Eftersom all exportförsäljning skedde direkt till oberoende kunder i gemenskapen fastställdes exportpriset i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen. Det noteras att dessa priser stämde överens med gällande åtagande om ett minimipris.Jämförelse(46) Justeringar gjordes för skillnader i kostnader för inrikes frakt och bankavgifter.Dumpningsmarginal(47) Jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset visade att den samarbetsvilliga exporterande tillverkaren, trots att denne iakttog sitt åtagande om minimipris, hade tillämpat dumpning. Dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, var följande:   Kremikovtzi Corporation, Sofia, Botunetz, och Kremikovtzi Trade EOOD, Sofia, Botunetz: 8,6 %(48) Det konstaterades att samarbetsviljan var god i Bulgarien, och dumpningsmarginalen för övriga företag fastställdes därför till samma nivå som för det samarbetsvilliga företaget, dvs. 8,6 %.3. Egypten(49) En exporterande tillverkare besvarade frågeformuläret. En del av den inhemska försäljningen skedde till ett närstående företag, som i sin tur sålde den berörda produkten vidare på den inhemska marknaden.Normalvärde(50) Nästan hälften av försäljningen på hemmamarknaden ägde rum vid normal handel, och normalvärdet fastställdes därför i enlighet med artikel 2.1 i grundförordningen på grundval av priset på hemmamarknaden. För återstående, till gemenskapen exporterade, produkttyper för vilka någon försäljning på den inhemska marknaden inte ägde rum, eller sådan försäljning ägde rum i otillräcklig omfattning, konstruerades normalvärdet i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen.(51) Normalvärdet konstruerades på grundval av tillverkningskostnaden och försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader per produkttyp som uppkommit för försäljningen på den inhemska marknaden, sådana dessa kostander fastställts i samband med undersökningen, dvs. kostnaderna per produkttyp användes. I enlighet med artikel 2.6 i grundförordningen fastställdes vinstmarginalen på grundval av den inhemska försäljningen vid normal handel.(52) När det gäller försäljning av den berörda produkten via det närstående företaget på hemmamarknaden fastställdes normalvärdet på grundval av återförsäljningspriset till den första oberoende kunden. För att avgöra om denna försäljning ägde rum vid normal handel lades det berörda företagets försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader, sådana de fastställts vid undersökningen på plats, till den uppgivna kostnaden för den exporterande tillverkarens produktion av de berörda produkttyperna.Exportpris(53) Eftersom all exportförsäljning skedde direkt till oberoende kunder i gemenskapen fastställdes exportpriset i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen.Jämförelse(54) Justeringar gjordes för rabatter vid försäljning, kostnader för inrikes- och sjötransport, bankavgifter samt förpacknings- och kreditkostnader.(55) Bankavgifterna vid exportförsäljning till gemenskapen måste korrigeras på grundval av resultaten av kontrollbesöket på plats, vid vilket det framkom att det fanns ett utskriftsfel i de lämnade uppgifterna. Vidare hade kostnaderna för den remburs som utfärdats för varje exportförsäljning inte rapporterats och måste läggas till, vilket skedde på grundval av de faktiska uppgifter som framkom vid kontrollbesöket på plats.(56) I enlighet med artikel 2.10 b i grundförordningen begärde företaget också en justering för importtullar vilka betalats för råvaror som använts vid tillverkningen av varmvalsade ringar eller rullar avsedda för hemmamarknaden och vilka inte hade tagits ut eller återbetalats för den produkt som exporterats till gemenskapen. Även om ett visst belopp mottogs per exporterat ton platta produkter, inbegripet varmvalsade ringar eller rullar, var det inte möjligt att beräkna det belopp som mottogs vid export av enbart varmvalsade ringar eller rullar. Ingen bevisning kunde heller tillhandahållas för att tullar som återbetalats när produkten exporterades ingick i normalvärdet. Följaktligen avvisades denna begäran.Dumpningsmarginal(57) Jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset visade att det förekommit dumpning från den samarbetsvilliga exporterande tillverkarens sida. Dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, var följande:   Alexandria National Iron & Steel Company, Eldekheila, Alexandria: 34,4 %(58) 58 Det konstaterades att samarbetsviljan var låg för Egyptens del. Dumpningsmarginalen för övriga företag fastställdes därför på grundval av den vägda genomsnittliga dumpningsmarginalen för de till gemenskapen exporterade produkttyper som hade den högsta dumpningsmarginalen och som svarade för 10 % av den totala exportförsäljningen under undersökningsperioden. Dumpningsmarginalen för övriga företag uppgår därmed till 58,4 %.4. Iran, Libyen och Ungern(59) Av de skäl som redovisas i skälen 186 och 130 avslutades förfarandet när det gäller import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Iran, Libyen och Ungern. Det noteras att den dumpningsmarginal som efter jämförelsen mellan normalvärde och exportpriser fastställdes för den enda ungerska exporterande tillverkaren uppgick till ca 20 %.5. Slovakien(60) Den enda kända exporterande tillverkaren och de fyra importörer som var denna tillverkare närstående besvarade frågeformuläret.Normalvärde(61) Den exporterande tillverkarens försäljning av varmvalsade ringar eller rullar på hemmamarknaden var inte representativ i förhållande till tillverkarens export av varmvalsade ringar eller rullar, och priserna på hemmamarknaden kunde därför inte läggas till grund för normalvärdet. Eftersom det inte fanns några andra kända tillverkare av varmvalsade ringar eller rullar i Slovakien, kunde normalvärdet inte baseras på priser från andra säljare eller tillverkare.(62) Den exporterande tillverkaren hävdade att även om försäljningen på hemmamarknaden understeg tröskelvärdet i artikel 2.2 i grundförordningen var den tillräckligt omfattande för att ligga till grund för fastställandet av normalvärdet. Det bör noteras att vid sidan av det faktum att försäljningen på den inhemska marknaden låg betydligt under tröskelvärdet på 5 % var de faktiska mängder som företaget sålde relativt begränsade.(63) Normalvärdet konstruerades följaktligen. I enlighet med artikel 2.6 b i grundförordningen användes de belopp för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst som gällde för produktion och försäljning av produkter inom samma generella produktkategori, dvs. varmvalsade produkter (ringar eller rullar, plåt och band), för den berörda exporterande tillverkaren i Slovakien. Varmvalsade produkter såldes i betydande mängder på hemmamarknaden.(64) Den exporterande tillverkaren hävdade att det belopp för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst som kommissionen använt påverkades av den stora vinst som gjorts för en bestämd produkt som tillsammans med flera andra tillhörde den generella kategori som använts för att fastställa beloppet för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst. Den exporterande tillverkaren begärde därför en justering för olikheter i fysiska egenskaper enligt artikel 2.10 a i grundförordningen med ett belopp motsvarande en skälig uppskattning av det marknadsvärde som denna olikhet mellan ringar eller rullar och den dyrare produkten representerade. Alternativt borde en justering för andra faktorer i enlighet med artikel 2.10 k beviljas.(65) Det noteras att det i detta fall, så som nämns ovan i skäl 61 och i enlighet med artikel 2.6 i grundförordningen, inte gick att använda uppgifter som rör försäljningen av den berörda produkten för att beräkna det konstruerade normalvärdet och att i stället beloppen för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader och vinst för produkter inom samma generella produktkategori användes. Den generella kategorin består per definition av flera produkter för vilka det faktiska beloppet för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst utgör ett genomsnitt, vilket betyder att de enskilda värdena kan ligga över eller under det genomsnitt som man kommit fram till. Exportörens argument går dessutom i en cirkel: Eftersom beloppen för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst för den berörda produkten inte kunde användas eftersom de inte var representativa, är det också omöjligt att grunda en justering på dessa otillförlitliga uppgifter.(66) Artikel 2.10, slutligen, gäller olikheter som påverkar jämförbarheten mellan den berörda produktens normalvärde och exportpris. En påstådd skillnad i vinstmarginal mellan den likadana produkten och någon av produkterna i samma generella produktkategori är i sig själv inte relevant enligt artikel 2.10. Eftersom det inte gjordes någon jämförelse mellan varmvalsade ringar eller rullar (den berörda produkten) och de andra produkterna, som utgör samma generella produktkategori, är ingen justering nödvändig. Olikheter i fysiska egenskaper mellan produkter i samma generella kategori återspeglas både i kostnader och i priser. Genom att använda de faktiska kostnaderna och priserna för varje produkt har kommissionen beaktat eventuella olikheter av det här slaget.Exportpris(67) Omkring 50 % av exportförsäljningen skedde direkt till oberoende kunder i gemenskapen och exportpriset fastställdes därför i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen, dvs. på grundval av de exportpriser som faktiskt betalats eller skulle betalas. Den återstående exportförsäljningen skedde genom fyra närstående importörer i gemenskapen.(68) I de fall där exportförsäljningen skedde via en närstående importör konstruerades exportpriset i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen.(69) Kommissionen ansåg att den kunde bortse från den exporterande tillverkarens försäljning till en närstående slutanvändare - denna försäljning utgjorde 10 % av exporten och såldes inte vidare i det skick den importerades - eftersom den återstående exportförsäljningen utgjorde en representativ grundval för beräkningen av dumpningen.Jämförelse(70) Justeringar gjordes för olikheter i fysiska egenskaper, handelsled, provisioner, frakt-, hanterings- och lastningskostnader och därmed sammanhängande kostnader, försäkrings-, förpacknings- och kreditkostnader samt bankavgifter.(71) När det gäller justeringen för olikheter i fysiska egenskaper kunde företaget inte kvantifiera sin begäran. I avsaknad av mer tillförlitliga uppgifter beräknades justeringen därför på grundval av skillnaden i pris mellan produkter av prima och sekunda kvalitet som såldes på hemmamarknaden.(72) När det gäller justeringen för handelsled hävdade den exporterande tillverkaren att den berörda produkten endast såldes till slutanvändare på hemmamarknaden, medan endast ungefär hälften av den mängd som exporterades såldes till denna kundkategori och återstoden såldes till distributörer. Den exporterande tillverkaren påstod sig vidare svara för olika funktioner beroende på kundkategori: i samband med försäljning till användare tillhandahölls nämligen teknisk hjälp och service efter försäljning, medan sådana tjänster inte tillhandahölls vid försäljning till distributörer.(73) Vid undersökningen av denna begäran beaktade kommissionen att de produkter som sålts till närstående importörer i gemenskapen senare såldes vidare till oberoende slutanvändare och distributörer. I sådana fall konstruerades exportpriset på det sätt som anges i skäl 36 ovan. Det var emellertid inte möjligt att sedan exportpriset konstruerats exakt fastställa motsvarande handelsled. Det beslutades därför att ingen jämförelse skulle göras med dessa mängder som grundval. Den direkta exportförsäljningen till icke-närstående distributörer och slutanvändare, vilken utgör mer än hälften av den berörda exportförsäljningen, ansågs på ett rimligt sätt återspegla den samlade dumpningsmarginalen. Om företaget skulle beviljas den önskade justeringen skulle detta i alla händelser inte påverka den slutgiltiga tull som införs.(74) Beträffande direkt exportförsäljning till oberoende distributörer drogs slutsatsen att de begärda justeringarna var motiverade. Eftersom den exporterande tillverkaren inte sålde till detta handelsled på hemmamarknaden, och i överensstämmelse med företagets begäran, beräknades justeringen, i enlighet med artikel 2.10 d ii och gemenskapsinstitutionernas sedvanliga praxis, som 10 % av den bruttomarginal (försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst) som uppnåtts för tillverkning och försäljning av samma generella produktkategori.Dumpningsmarginal(75) Jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset visade att det förekommit dumpning från den samarbetsvilliga exporterande tillverkarens sida. Dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, var följande:   U.S. Steel Kosice, s.r.o., Kosice, Slovakien: 25,8 %(76) Samarbetsviljan var god i Slovakien, och dumpningsmarginalen för övriga företag fastställdes till samma nivå som för den samarbetsvilliga exporterande tillverkaren, dvs. 25,8 %.6. Sydafrika(77) De två kända exporterande tillverkarna i Sydafrika besvarade frågeformuläret.(78) En av de exporterande tillverkarna utgörs av en grupp närstående företag, av vilka två tillverkar den berörda produkten. Båda dessa företag sålde varmvalsade ringar eller rullar på den inhemska marknaden och båda exporterade produkten till gemenskapen. Gruppen omfattar dessutom tre närstående importörer i gemenskapen och ett närstående företag i Sydafrika vilka alla var involverade i exporten av den berörda produkten. Alla dessa närstående företag besvarade frågeformuläret. Denna exporterande tillverkare betraktades som en enda ekonomisk enhet och därför fastställdes en enda individuell dumpningsmarginal för den.(79) För den andra exporterande tillverkaren hade ett åtagande godtagits inom ramen för den ursprungliga undersökningen. Det fastställdes att denna exporterande tillverkare inte exporterade den berörda produkten till gemenskapen under undersökningsperioden. Det gick därför inte att fastställa någon dumpningsmarginal avseende den pågående undersökningsperioden. Det undersöktes dock om det var troligt att dumpningen skulle återkomma om åtgärderna tilläts upphöra att gälla (se skälen 226-233).Normalvärde(80) Normalvärdet för de två tillverkarnas del i gruppen fastställdes separat, eftersom båda två sålde den berörda produkten på hemmamarknaden under undersökningsperioden.(81) När det gäller en av dessa tillverkare ägde ingen del av försäljningen på hemmamarknaden rum vid normal handel och normalvärdet måste därför konstrueras i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen. För beräkningen av normalvärdet användes den tillverkningskostnad som angivits samt faktiska försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader.(82) Beträffande ett skäligt belopp för vinst undersöktes först om detta gick att fastställa i enlighet med artikel 2.6 b i grundförordningen. Eftersom företaget inte tillverkade och sålde produkter tillhörande samma generella kategori som den berörda produkten, fastställde kommissionen vinstmarginalen på någon annan rimlig grundval i enlighet med artikel 2.6 c i grundförordningen. Eftersom det inte fanns några mer tillförlitliga uppgifter att tillgå ansågs de uppgifter som gemenskapsindustrin lämnat i sin begäran utgöra den mest skäliga grunden och användes således.(83) För den andra tillverkaren i denna grupp ägde nästan 90 % av försäljningen på hemmamarknaden rum vid normal handel, och för denna försäljning fastställdes därför normalvärdet, i enlighet med artikel 2.1 i grundförordningen, på grundval av priset på hemmamarknaden. För de till gemenskapen exporterade produkttyper för vilka någon försäljning på hemmamarknaden inte ägde rum, eller sådan försäljning ägde rum i otillräcklig omfattning, konstruerades normalvärdet i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen. I detta avseende användes företagets egna uppgifter om tillverkningskostnader, försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst avseende den berörda produkten.(84) För den andra exporterande tillverkaren i Sydafrika som inte exporterade den berörda produkten under undersökningsperioden har inget normalvärde fastställts.Exportpris(85) För den exporterande tillverkare som inte exporterade den berörda produkten under undersökningsperioden kunde inget exportpris fastställas.(86) Exportpriserna för den exportförsäljning som de två andra tillverkarna, som tillhörde en och samma företagsgrupp, stod för fastställdes separat för varje tillverkare, eftersom båda två exporterade den berörda produkten till gemenskapen under undersökningsperioden.(87) För en av dessa tillverkare skedde all exportförsäljning till gemenskapen direkt till oberoende kunder, och exportpriset fastställdes därför i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen.(88) För all exportförsäljning via det närstående företaget måste exportpriset konstrueras, i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen.(89) Det hävdades att endast det närstående företaget i Sydafrika var involverat i försäljningen via en av de närstående importörerna till oberoende kunder och att exportpriset därför inte borde konstrueras utan fastställas på grundval av de priser som betalats eller skulle betalas, i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen. Av undersökningen framgick dock, i motsats till det som hävdats, att alla närstående importörer i gemenskapen, även den importör som avses ovan, var ansvariga för att regelbundet saluföra produkten. Den närstående importören var därför klart involverad i försäljningen av den berörda produkten i gemenskapen och ådrog sig vissa kostnader vid importen och vid återförsäljningen av varmvalsade ringar eller rullar i gemenskapen, och det var nödvändigt att i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen dra av dessa kostnader från exportpriset. Än viktigare är att priserna mellan den exporterande tillverkaren i Sydafrika och dennes närstående importör i gemenskapen var internpriser inom företagsgruppen. Dessa priser måste alltså anses vara otillförlitliga. Det var därför nödvändigt att konstruera exportpriserna för försäljning via de närstående importörerna, i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen.Jämförelse(90) Justeringar gjordes för provisioner, frakt-, hanterings- och lastningskostnader och därmed sammanhängande kostnader, försäkrings-, förpacknings- och kreditkostnader samt bankavgifter.(91) Den exporterande tillverkaren hävdade att igångsättningskostnader borde beaktas och att tillverkningskostnaden för undersökningsperioden därför skulle baseras på uppgifter som hänförde sig till slutet av 2001 eller till början av 2002. Av kontrollbesöket på plats framgick emellertid att avsaluproduktionen inleddes redan under 1999 och att det kapacitetsutnyttjande som uppnåddes mellan 1999 och slutet av undersökningsperioden var betydande, dvs. att företaget nästan producerade till full kapacitet. Slutligen har alla tillverkningskostnader redovisats i företagets interna redovisning som en del av de normala kostnaderna sedan juli 1999. Begäran om att igångsättningskostnader under undersökningsperioden skulle beaktas kunde därför inte beviljas.Dumpningsmarginal(92) En enda individuell dumpningsmarginal beräknades för en av de exporterande tillverkarna i Sydafrika, nämligen den grupp som bland annat omfattade två närstående tillverkare, eftersom det bara var denna exporterande tillverkare som hade någon exportförsäljning.(93) Jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset visade att det förekommit dumpning från denna exporterande tillverkares sida. Dumpningsmarginalen beräknades på grundval av det sammanlagda belopp för dumpning som konstaterats för varje enskild tillverkare inom denna grupp. Dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av det totala importpriset cif vid gemenskapens gräns för gruppen, var följande:   Iscor Steel, Saldanha Steel, Macsteel International South Africa (Pty) Ltd. och Macsteel International UK Ltd.: 85,1 %(94) Så som nämnts ovan i skäl 79 var det en exporterande tillverkare i Sydafrika som inte exporterade den berörda produkten under undersökningsperioden. Det kunde därför inte fastställas någon ny dumpningsmarginal för detta företag.(95) Samarbetsviljan var god i Sydafrika, och för att säkerställa att eventuella åtgärder skulle bli verkningsfulla fastställdes dumpningsmarginalen för övriga företag till den högsta dumpningsmarginal som konstaterats för ett samarbetsvilligt företag, dvs. 85,1 %.7. Turkiet(96) Den enda kända exporterande tillverkaren i Turkiet besvarade frågeformuläret. Denna exporterande tillverkare hade en närstående kund som i huvudsak använde de inköpta kvantiteterna som råmaterial för ytterligare bearbetning, men som under undersökningsperioden också sålde mindre mängder vidare, både på hemmamarknaden och till gemenskapen. I båda fallen motsvarade de mängder som såldes vidare mindre än 1 % av den exporterande tillverkarens sammanlagda försäljningsvolym. Följaktligen ansågs den försäljningsvolym från den exporterande tillverkaren som gick direkt till de oberoende kunderna på hemmamarknaden och till gemenskapen vara tillräckligt representativ. Det beslutades därför att den försäljning som gjordes via den närstående kunden inte skulle beaktas.Normalvärde(97) Med hänsyn till Turkiets höga inflation under undersökningsperioden fastställdes normalvärdet månadsvis för att minska eventuella inflationsbetingade förvrängningar.(98) Ungefär en tredjedel av försäljningen på hemmamarknaden ägde rum vid normal handel och normalvärdet fastställdes följaktligen i enlighet med artikel 2.1 i grundförordningen.(99) För övrig försäljning på hemmamarknaden var det nödvändigt att konstruera normalvärdet i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen.(100) När det gäller tillverkningskostnaden fördelade företaget sina kostnader på de olika försålda typerna av varmvalsade ringar eller rullar på grundval av en statistisk koefficient som beaktade skillnader i produktens bredd, tjocklek och stålkvalitet. Denna fördelningsmetod användes emellertid i själva verket aldrig i företagets kostnadsredovisningssystem utan hade bara föreslagits för detta förfarande. Tillverkningskostnaden fördelades i företagets kostnadsredovisningssystem på grundval av produkttyp (produktfamilj). Det gick inte att fastställa huruvida den metod för kostnadsfördelning som grundades på den statistiska koefficienten var mer korrekt än den fördelningsmetod som grundades på produktfamilj. Det ansågs därför mer lämpligt att använda den fördelningsmetod som företaget använde i sin bokföring, dvs. månatlig tillverkningskostnad per produktfamilj. Företaget gick också med på att man gick till väga på detta sätt.(101) Tillverkningskostnaden för produktfamiljer för vilka den exporterande tillverkaren inte tillhandahöll några uppgifter beträffande en viss månad fastställdes på grundval av de uppgifter som fanns tillgängliga, dvs. på grundval av den högsta kostnad som konstaterats för någon annan produktfamilj under samma månad. Företaget bestred denna metod. Företaget lämnade dock in motstridiga uppgifter vad gäller tillverknings- och försäljningsvolymer och tillhandahöll dessutom ingen bevisning för att den metod som kommissionen använde sig av var oskälig. Således ansågs den metod som kommissionen använde vara den mest lämpliga.(102) Normalvärdet konstruerades genom att ett skäligt belopp för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst lades till beloppet för tillverkningskostnaden. Försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader på hemmamarknaden fastställdes under kontrollbesöket på plats, dvs. på grundval av produktfamilj (produkttyp). I enlighet med den inledande meningen i artikel 2.6 i grundförordningen fastställdes vinstmarginalen på grundval av försäljningen på hemmamarknaden vid normal handel.Exportpris(103) Den exportförsäljning som företaget uppgivit omräknades först från US-dollar till turkiska lira på grundval av den månadsvisa växelkurs som kommissionen tillhandahållit. Med hänsyn till den höga inflationen i Turkiet under undersökningsperioden ansågs det dock lämpligare att tillämpa den turkiska centralbankens, på platsen givna, dagliga växelkurser.(104) Exportförsäljningen fastställdes i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen.Jämförelse(105) Justeringar har beviljats för olikheter i kreditkostnader, i efterhand beviljade rabatter, hanterings- och lastningskostnader samt förpackningskostnader.(106) En justering av normalvärdet begärdes för olikheter när det gäller kreditkostnader. Det framgick emellertid av undersökningen att den exporterande tillverkaren inte hade haft några sådana kreditkostnader. Det konstaterades att det, även om företaget beviljade en kund "betalningsvillkor innefattande uppskjuten betalning", var kunden och inte företaget som bar kostnaden för den beviljade krediten. Det konstaterades att systemet fungerade som följer: Kunden utfärdade en revers för fakturavärdet. På reversens förfallodag kvitterade den exporterande tillverkaren ut ett belopp motsvarande försäljningspriset plus ränta. I samband med denna undersökning har dock endast det belopp som motsvarar försäljningspriset, dvs. inte försäljningspriset plus räntan, använts för jämförelsen. Följaktligen beviljades ingen justering. Den exporterande tillverkaren motsatte sig detta beslut, men kunde inte lämna någon bevisning som gjorde att ovanstående metod kunde ifrågasättas. Följaktligen avvisades denna begäran.(107) Den exporterande tillverkaren sade sig också ha kreditkostnader för sin exportförsäljning till gemenskapen, vilka kunde styrkas och således drogs av från exportpriset vid beräkningen av dumpningsmarginalen. Efter det att kommissionen hade meddelat resultaten av undersökningen hävdade den exporterande tillverkaren dock att dessa kostnader inte borde beaktas, eftersom de inte påverkade fastställandet av försäljningspriserna. Det fanns ingen bevisning till stöd för detta nya argument, som därför avvisades.(108) När det gäller justeringar för i efterhand beviljade rabatter på hemmamarknaden lämnade företaget motstridiga uppgifter. Efter en undersökning av alla uppgifter som lämnats och förklaringar som givits drogs slutsatsen att det inte var möjligt att påvisa någon koppling mellan de rabatter som beviljats och försäljningen av den berörda produkten under undersökningsperioden. Det framlades dessutom ingen bevisning för att rabatterna avseende denna försäljning faktiskt hade utnyttjats. Faktum är att företaget tillhandahöll uppgifter avseende i efterhand beviljade rabatter för försäljning av en hel produktkategori (varmvalsade produkter), inbegripet den berörda produkten, medan beloppen för rabatter avseende den inhemska försäljningen av varmvalsade ringar eller rullar under undersökningsperioden inte kunde specificeras. Följaktligen avvisades denna begäran.(109) Företaget lämnade inga uppgifter om uppkomna hanterings- och lastningskostnader för den inhemska försäljningen och exportförsäljningen av den berörda produkten, trots att detta begärdes i frågeformuläret. Under kontrollbesöket på plats ombads företaget återigen att lämna närmare upplysningar om dessa kostnader, vilket det dock inte gjorde.(110) I avsaknad av mer tillförlitliga uppgifter var kommissionen tvungen att basera beräkningen av lämpliga justeringar på uppskattningar, i enlighet med artikel 18 i grundförordningen. Den rimligaste metoden ansågs vara att basera beräkningen av justeringen i fråga på fastställda och kontrollerade kostnader för det egyptiska företag som omfattas av samma förfarande. Detta egyptiska företag uppvisade vad gäller de relevanta faktorerna stora likheter med det turkiska företaget, dvs. båda företagen ligger vid havet och har tillgång till egen hamn. De sålunda fastställda hanterings- och lastningskostnaderna drogs av från normalvärdet och exportpriset.(111) Företaget begärde också en justering för olikheter i fysiska egenskaper mellan den produkt som såldes på hemmamarknaden och den produkt som exporterades till gemenskapen. Beloppet för den begärda justeringen var grundat på den årliga genomsnittliga skillnaden i tillverkningskostnad under undersökningsperioden beroende på produkttypens bredd, tjocklek och stålkvalitet. Som nämnts ovan konstaterades att det inte fanns några kostnadsskillnader som sammanhängde med dessa faktorer.(112) Därefter begärde företaget att olikheterna i fysiska egenskaper skulle beräknas på grundval av de prislistor som lämnats in under undersökningen. Det bör först och främst noteras att denna begäran framfördes i ett mycket sent skede av förfarandet och att de uppgifter som lämnades i detta avseende var otillräckliga och i vilket fall som helst inte kunde kontrolleras. Slutligen bör det noteras att kommissionen i detta förfarande använde sig av interna produktkoder som avsåg olika produktfamiljer, sådana de fastställts av företaget i dess bokföring. Det konstaterades att dessa produkttyper är identiska på den inhemska marknaden och exportmarknaden, vilket gjorde det möjligt att göra en jämförelse utan en mängd justeringar.Dumpningsmarginal(113) Exportförsäljningen till EG skedde på grundvalen fritt ombord. Kostnaderna för sjötransport och försäkring fastställdes på grundval av de uppgifter som den turkiska exporterande tillverkaren lämnat.(114) Jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset visade att det förekommit dumpning från den samarbetsvilliga exporterande tillverkarens sida. Dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, var följande:   Ere/li Demir ve Celik Fabrikalari T.A.n, Zonguldak, Turkiet:11,5 %(115) Eftersom samarbetsviljan var god i Turkiet fastställdes dumpningsmarginalen för övriga företag till samma nivå som för det samarbetsvilliga företaget, dvs. 11,5 %.D. DEFINITION AV GEMENSKAPSINDUSTRIN1. Tillverkning i gemenskapen(116) Under undersökningsperioden tillverkade följande företag varmvalsade ringar eller rullar i gemenskapen:- Nio klagande tillverkare som samarbetade i förfarandet, av vilka en inte kunde lämna alla de uppgifter som krävdes för undersökningens syfte.- Sju icke-klagande tillverkare som endast delvis samarbetade i förfarandet, men som försåg kommissionen med allmänna uppgifter; sex av dessa stödde klagomålet och en gav inte uttryck för någon ståndpunkt.(117) Dessa företags tillverkning av varmvalsade ringar eller rullar utgör gemenskapens tillverkning enligt artikel 4.1 i grundförordningen.2. Definition av gemenskapsindustrin(118) De åtta fullt samarbetsvilliga och klagomålet stödjande gemenskapstillverkare som lämnade in tillräckliga uppgifter svarade för en betydande del av gemenskapens sammanlagda tillverkning av varmvalsade ringar eller rullar under undersökningsperioden, i det här fallet 60,2 %.(119) Det konstaterades att de också gjorde inköp från de berörda länderna. Under undersökningsperioden motsvarade inköpen mindre än 0,4 % av gemenskapsindustrins egen tillverkning för den fria marknaden och mindre än 0,15 % av gemenskapsindustrins sammanlagda tillverkning. Det företag som gjorde flest inköp från de berörda länderna uppvisade motsvarande procenttal på 1,61 % respektive 0,81 %. Distinktionen mellan produktion som är avsedd för den fria marknaden och den sammanlagda tillverkningen kommenteras under avsnitt E.1 (skälen 121-126).(120) Med hänsyn till deras betydande andel av den sammanlagda tillverkningen i gemenskapen och deras låga andel inköp från de berörda länderna ansågs de åtta ovan nämnda gemenskapstillverkarna utgöra gemenskapsindustrin i den mening som avses i artiklarna 4.1 och 5.4 i grundförordningen. Dessa företag kallas nedan "gemenskapsindustrin".E. SKADA1. Fastställande av relevant marknad i gemenskapen(121) För att man skulle kunna avgöra om gemenskapsindustrin hade lidit skada och fastställa nivåer för förbrukning och olika ekonomiska indikatorer avseende gemenskapsindustrins situation undersöktes om och i vilken utsträckning den efterföljande användningen av gemenskapsindustrins tillverkning av den berörda produkten borde beaktas i denna analys.(122) Varmvalsade ringar eller rullar används som insatsvaror för andra stålprodukter (såsom breda eller smala band, kallvalsade produkter och ihåliga profiler) i det producerande stålverket i fråga eller inom samma företagsgrupp, eller säljs som sådana till en närstående eller icke-närstående tredje part. Det första alternativet kallas företagsintern användning. Vid försäljning till tredje part kan det röra sig om försäljning på den öppna marknaden men försäljningen kan också, under vissa omständigheter, betraktas som företagsintern, nämligen i de fall den inte sker på marknadsmässiga villkor eller kunderna inte fritt kan välja leverantör.(123) För denna undersökning ansågs företagsintern användning föreligga när produktionen levererades inom anläggningen eller inom företagsgruppen för vidare bearbetning i senare led i produktionskedjan. Vid företagsintern användning åtföljdes den interna överföringen inte av fakturor eller så skedde försäljningen till icke-marknadsmässiga överföringspriser eller till ett företag som inte fritt kunde välja leverantör. Följaktligen måste den företagsinterna användningen analyseras vad gäller tillverkad kvantitet och dess andel av den sammanlagda tillverkningen. I alla övriga fall ansågs försäljning på den öppna marknaden föreligga.(124) För att ge en så fullständig bild som möjligt av gemenskapsindustrins situation har kommissionen inhämtat och analyserat uppgifter beträffande all verksamhet som rör varmvalsade ringar eller rullar och fastställt om varmvalsade ringar eller rullar varit avsedda för företagsintern användning eller för den öppna marknaden. Det konstaterades att ringar eller rullar avsedda för företagsintern användning inte berördes direkt av importen av varmvalsade ringar eller rullar. Den produktion som var avsedd för försäljning på den öppna marknaden (nedan kallad "avsaluproduktion") däremot konstaterades konkurrera direkt med importen av varmvalsade ringar eller rullar eftersom den avsattes under normala konkurrensförhållanden, dvs. i en situation där kunden fritt kunde välja leverantör. Uppmärksamheten riktades därför mot den öppna marknaden. När det var motiverat analyserade kommissionen uppgifter om försäljningen på den öppna marknaden och om företagsintern användning tillsammans, men i de fall det var nödvändigt och möjligt analyserades leveranser för den öppna marknaden och leveranser för företagsintern användning separat.(125) På grundval av denna undersökning konstaterades att vissa ekonomiska indikatorer avseende gemenskapsindustrin bäst redovisades och analyserades för den samlade verksamheten. Produktionskapacitet, produktion (för både företagsintern användning och försäljning på den öppna marknaden), kapacitetsutnyttjande, tillverkningskostnad, lager, investeringar, sysselsättning och produktivitet är sålunda beroende av den samlade verksamheten avseende varmvalsade ringar eller rullar, vare sig den produkt som tillverkats överförs till ett senare led inom en företagsgrupp för ytterligare bearbetning eller säljs på den öppna marknaden.(126) De övriga ekonomiska indikatorerna för gemenskapsindustrin kommer att analyseras och bedömas särskilt med avseende på den situation som råder på den öppna marknaden, där marknadsförhållandena är mätbara och där transaktionerna sker under normala marknadsvillkor, vilket innebär rätt att fritt välja leverantör. Det rör sig framför allt om försäljningsvolymer och försäljningspriser på gemenskapens marknad samt exportvolymer och exportpriser. Förbrukning och marknadsandelar fastställdes sålunda på grundval av volymen på försäljningen på den öppna marknaden och importen.2. Förbrukning i gemenskapen(127) Förbrukningen i gemenskapen grundades på försäljningsvolymen för gemenskapsindustrin och de övriga tillverkarna i gemenskapen avseende varmvalsade ringar eller rullar på gemenskapens marknad, på uppgifter från Eurostat och på de uppgifter om importvolymer med ursprung i de berörda länderna och i andra tredjeländer som lämnats i svaren på frågeformuläret.&gt;Plats för tabell&gt;(128) Gemenskapens förbrukning av varmvalsade ringar eller rullar var i stort sett stabil under skadeundersökningsperioden.3. Import till gemenskapen av varmvalsade ringar eller rullar från de berörda länderna(129) Kommissionen undersökte om importen av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika, Turkiet och Ungern borde slås samman vid bedömningen, i enlighet med artikel 3.4 i grundförordningen. Enligt denna artikel skall verkan av importen slås samman om det fastställs att varje lands dumpningsmarginal är högre än miniminivån enligt artikel 9.3 i grundförordningen och omfattningen av importen från varje enskilt land inte är försumbar samt om det är lämpligt att slå samman verkan av importen vid skadebedömningen med hänsyn till konkurrensvillkoren mellan de olika importerade produkterna och konkurrensvillkoren mellan de importerade produkterna och den likadana gemenskapsprodukten.3.1. Försumbar import(130) Enligt uppgifterna från Eurostat och svaren på frågeformulären understeg importen med ursprung i Iran och Libyen den miniminivå på 1 % som anges i artikel 5.7 i grundförordningen. Förfarandet avseende dessa två länder bör därför avslutas. Importen från dessa länder kommer likväl att beaktas i samband med analysen av orsakssamband, i det avsnitt som behandlar andra faktorer än den dumpade importen.3.2. Sammanslagen bedömning av importen(131) Egypten, Slovakien, Sydafrika och Ungern hävdade att de inte borde bedömas sammantaget med andra länder och att importen från dem följaktligen skulle bedömas separat från importen från de andra länder som berörs av detta förfarande.3.2.1. Ungern(132) Den ungerska exporterande tillverkaren hävdade att utvecklingen av företagets import under 1998-2001 och dess mot denna svarande relativt stabila marknadsandel, liksom minskningen av importen mellan 2000 och undersökningsperioden till en nivå som marginellt översteg miniminivån, borde leda till att importen från företaget inte bedömdes sammantaget med importen från de andra berörda länderna och medge en separat bedömning.&gt;Plats för tabell&gt;(133) Importvolymen från Ungern ökade med 5 % under perioden 1998-2001, medan marknadsandelen varierade mellan 1 % och 1,2 %. Undersökningen visade dock också att importen från Ungern, till skillnad från all annan import, minskade (med 12 %) mellan 2000 och undersökningsperioden, vilket ledde till att marknadsandelen sjönk till obetydligt mer än 1 %. Priserna för en stor andel av den ungerska försäljningen var högre än alla andra aktörers priser (både för produkter tillverkade i EG och import). De konkurrensvillkor under vilka ungerska varmvalsade ringar eller rullar såldes på gemenskapens marknad bedöms därför skilja sig från andra berörda aktörers villkor, och verkan av import från Ungern måste följaktligen bedömas separat.(134) Utvecklingen av importen av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Ungern skilde sig således i grunden från den utveckling som konstaterades för andra berörda länder. Det är därför motiverat med en separat analys av eventuella effekter av importen från Ungern. Begäran beviljades därför.3.2.2. Egypten(135) En egyptisk exporterande tillverkare hävdade på grundval av uppgifter från Eurostat att det höga, under perioden 2000-2001 stabila genomsnittliga importpriset på företagets produkter skilde företaget från de andra berörda länderna och att förklaringen skulle vara skillnader i prispolitik.(136) Genom kontrollbesöket på plats konstaterades att den samarbetande egyptiska exporterande tillverkaren exporterade till gemenskapen till ett pris cif vid gemenskapens gräns som var jämförbart med övriga av denna undersökning berörda exporterande tillverkares pris. Sådan direkt export till EU under undersökningsperioden utgjorde 76,5 % av den volym som Eurostat angivit.(137) Det höga genomsnittliga importpriset på grundval av uppgifter från Eurostat kunde tillskrivas de särskilda leveransvillkor som gällde för en icke-närstående handlares import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Egypten. Denna handlare i gemenskapen levererade oförtullade egyptiska varmvalsade ringar eller rullar till en betydande importör av varmvalsade ringar eller rullar i gemenskapen. Användaren skötte själv förtullningen och angav ett inköpsvärde cif och pris per ton som motsvarade Eurostats uppgifter. Det angivna importvärdet omfattade därför marginalen för handlaren i gemenskapen, som var den första oberoende köparen av varmvalsade ringar eller rullar i gemenskapen. De uppgifter som fastställts vid kontrollbesöket på plats hos den samarbetsvilliga egyptiska exporterande tillverkaren bekräftades därför.(138) Volymen importerade varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Egypten ökade med faktorn 9 under skadeundersökningsperioden och med 66 % mellan 2000 och undersökningsperioden. Marknadsandelen uppgick under undersökningsperioden till 1,52 % jämfört med 0,17 % under 1998 och 0,88 % under 2000.(139) Eftersom det inte kunde fastställas någon betydande skillnad mellan den övergripande utvecklingen för priser, volym och marknadsandel i jämförelse med de övriga berörda länderna, avvisades begäran om att verkningarna av importen med ursprung i Egypten skulle bedömas separat.3.2.3. Sydafrika(140) En sydafrikansk exporterande tillverkare hävdade att det i Sydafrikas fall inte var berättigat med en sammantagen bedömning, eftersom utvecklingen av dess marknadsandel följt ett annat mönster under skadeundersökningsperioden och i synnerhet, hävdades det, eftersom Sydafrikas marknadsandel var försumbar och följde en negativ utvecklingskurva.(141) Det bör noteras att det är sannolikheten för att skadevållande dumpning kommer att fortsätta eller återkomma som skall undersökas i en översyn och att frågan om marknadsandel är irrelevant i detta avseende. Det konstaterades emellertid att Sydafrikas andel av försäljningen på gemenskapens öppna marknad inte understeg tröskelvärdet under undersökningsperioden. Mellan 1998 och 2000 minskade mycket riktigt marknadsandelen så att den kom att understiga tröskelvärdet. Trots införandet av antidumpningsåtgärder i februari 2000 ökade dock importvolymerna med mer än faktorn 3, vilket ledde till att marknadsandelen uppgick till 1,09 % under undersökningsperioden. Den påstådda nedåtgående utvecklingen för marknadsandelen kunde därför inte bekräftas och det konstaterades dessutom att import med ursprung i Sydafrika hade dumpats under undersökningsperioden. Vidare gjordes inte gällande att det skulle förekomma några olikheter i konkurrensvillkor, och några sådana konstaterades heller inte föreligga.(142) På grundval av detta avvisades begäran om att verkan av importen av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Sydafrika skulle bedömas separat.3.2.4. Slovakien(143) Den slovakiska exporterande tillverkaren hävdade att företaget, om försäljning till tillverkare i gemenskapen inte togs med i företagets sammanlagda försäljning till gemenskapen, bara hade exporterat försumbara kvantiteter till gemenskapen samt att det sålde via andra distributionskanaler och använde sig av en annan försäljningsstrategi än andra berörda länder från vilka gemenskapen importerar.(144) Beträffande försäljningen till tillverkare i gemenskapen bör det noteras att den försäljning som den slovakiska exporterande tillverkaren begärde skulle undantas skedde till dumpade priser på den fria marknaden. Det finns därför inga skäl att undanta denna försäljning från analysen.(145) Kommissionen mottog ingen bevisning av vilken det gick att dra slutsatsen att de påstått annorlunda distributionskanalerna och den påstått annorlunda försäljningsstrategin skulle ha inneburit att konkurrensvillkoren skilde sig från de andra berörda ländernas.(146) Slutligen ligger den övergripande utvecklingen av importen i linje med den allmänna utveckling som konstaterats för de berörda länderna. Efter en relativt stabil period mellan 1998 och 2000 nästan fördubblades importen av varmvalsade ringar eller rullar från Slovakien mellan 2000 och undersökningsperioden, vilket ledde till att dess marknadsandel ökade från 1,24 procent till 2,83 procent. Marknadsandelen låg därmed klart över tröskelvärdet.(147) På grundval av ovannämnda observationer avvisades begäran om att verkan av importen av varmvalsade ringar eller rullar från Slovakien skulle beaktas separat.3.2.5. Slutsats beträffande sammanslagen bedömning av importen(148) Av ovanstående skäl dras slutsatsen att samtliga villkor för en sammanslagen bedömning av importen med ursprung i Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet var uppfyllda.(149) När det gäller Ungern ansågs situationen vara en annan, i synnerhet med hänsyn till utvecklingen av importvolymen mellan 2000 och undersökningsperioden och nivån på försäljningspriserna under undersökningsperioden. Den sammanlagda importvolymen var relativt stabil under skadeundersökningsperioden och minskade t.o.m. med 12 % mellan 2000 och undersökningsperioden. Priserna för de viktigaste typerna av varmvalsade ringar eller rullar som importerades från Ungern låg dessutom högre än priserna hos alla berörda aktörer som sålde varmvalsade ringar eller rullar till gemenskapen under undersökningsperioden. Det ansågs därför att importen från detta land inte skulle slås samman med importen från de andra berörda länderna.3.3. Sammanslagen utveckling för importen med ursprung i Bulgarien, Egypten, Slovakien Sydafrika och Turkiet&gt;Plats för tabell&gt;(150) Importvolymen från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet ökade betydligt under perioden 1998-2001, nämligen med 64 %. Efter en lägre importnivå under 1999 och 2000 var ökningen som tydligast mellan 2000 och 2001, när importen ökade med 90 %.(151) Eurostats statistik visar att det genomsnittliga priset på varmvalsade rullar eller ringar från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet minskade med 2 % under perioden 1998-2001. I statistiken ingår emellertid, enligt vad som angivits i skälen 135-137, en högre prisnivån för de egyptiska produkterna, vilket betyder att den genomsnittliga kumulativa prisnivån i själva verket ligger lägre. Särskilt mellan 2000 och undersökningsperioden minskade det genomsnittliga importpriset, med mer än 12 %.(152) Marknadsandelen för importen från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet ökade väsentligt under perioden 1998-2001; särskilt markant var ökningen mellan 2000 och 2001, när marknadsandelen nästan fördubblades.3.4. Prisunderskridande(153) För fastställande av prisunderskridandet analyserade kommissionen prisuppgifter för undersökningsperioden. Härvid utgick den från gemenskapsindustrins försäljningspriser netto, efter rabatter och andra avdrag. Vid behov justerades dessa priser till nivån fritt fabrik, det vill säga exklusive fraktkostnader i gemenskapen. Även för priserna på importen utgick kommissionen från nettopriserna efter rabatter och andra avdrag, vid behov justerade till nivån cif vid gemenskapens gräns. Priserna jämfördes i samma handelsled.(154) De vägda, genomsnittliga marginalerna för prisunderskridandet under undersökningsperioden, uttryckta i procent av gemenskapsindustrins försäljningspriser, tyder på att den slovakiska exporterande tillverkaren tillämpade ett genomsnittligt prisunderskridande på 3,7 % av gemenskapsindustrins försäljningspriser. För vissa typer av varmvalsade ringar eller rullar konstaterades ett prisunderskridande från de berörda exporterande tillverkarnas sida på upp till 17,7 %.(155) Vidare bedömdes den prissänkande effekten. Förekomsten av sådan effekt visas av att gemenskapsindustrin tappade marknadsandelar i betydande utsträckning (-3,7 procentenheter mellan 2000 och undersökningsperioden) och tvingades till stora prissänkningar (-10 % mellan 2000 och undersökningsperioden) för att inte gå miste om fler order under undersökningsperioden. Gemenskapsindustrin hade icke desto mindre stora förluster under undersökningsperioden.4. Gemenskapsindustrins situation4.1. Analys av faktorer som är relevanta för den samlade verksamheten avseende varmvalsade ringar eller rullar4.1.1. Tillverkning, kapacitet och kapacitetsutnyttjande&gt;Plats för tabell&gt;(156) Siffrorna för gemenskapsindustrins produktion och produktionskapacitet när det gäller varmvalsade ringar eller rullar avser såväl produktion för företagsintern användning som produktion för den öppna marknaden, dvs. avsaluproduktion. Den samlade produktionen minskade med 8 % under skadeundersökningsperioden, medan kapaciteten var i stort sett oförändrad (+1 %), vilket sammantaget ledde till att kapacitetsutnyttjandet sjönk från 86,5 % till 79 %.(157) Det bör noteras att produktionsanläggningarna också kan användas för att tillverka produkter som inte berörs av detta förfarande, t.ex. legerade rullar eller ringar eller produkter av smala band. Kapacitetsutnyttjandet fastställdes därför på grundval av de kapacitetsuppgifter som officiellt uppgivits för kommissionen inom ramen för EKSG-fördraget. I dessa kapacitetsuppgifter beaktas bland annat semesterperioder, installationsperioder och tid under vilken utrustningen står oanvänd på grund av underhåll. Ett stadigvarande högt kapacitetsutnyttjande är av mycket stor betydelse för stålindustrin.(158) Eftersom produktionskapaciteten kan fördelas på ett brett produktsortiment bör den inte tillmätas någon större betydelse såsom skadebestämningsfaktor. Produktionsminskningen för varmvalsade ringar eller rullar mellan 2000 och undersökningsperioden och motsvarande nedgång i kapacitetsutnyttjandet är däremot relevanta.&gt;Plats för tabell&gt;(159) Avsaluproduktionen minskade med totalt 11 % mellan 1998 och undersökningsperioden. Om man ser till den närmare utvecklingen höll den sig på en relativt stabil nivå under perioden 1998-2000, men minskade med omkring 10 % under undersökningsperioden.(160) Ävenså produktionen för företagsintern användning minskade, med 6 % under skadeundersökningsperioden. Den ökade närmare bestämt med 4 % mellan 1998 och 2000, men sjönk sedan med 9 % under undersökningsperioden.(161) Produktionen av varmvalsade ringar eller rullar för företagsintern användning bidrog till att gemenskapsindustrin kunde hålla kapacitetsutnyttjandet uppe. Förhållandet mellan produktion för företagsintern användning och avsaluproduktion var emellertid i stort sett oförändrat och produktionen för båda produktionstyperna minskade betydligt mellan 2000 och undersökningsperioden.4.1.2. Lager&gt;Plats för tabell&gt;(162) Lagren av den egna produktionen av varmvalsade ringar eller rullar avser både produkter för företagsintern användning och produkter som säljs på den öppna marknaden. I praktiken gör företagen i sin lagerhållning ingen åtskillnad mellan produkter för företagsintern användning och produkter för försäljning på den öppna marknaden. I stället förhåller det sig så att varmvalsade ringar eller rullar produceras antingen enligt närstående eller icke närstående kunders specifikationer eller, när det gäller de mest använda eller sålda specifikationerna, för intern användning eller för försäljning på den öppna marknaden direkt från lager. Lagernivån i förhållande till total produktion (för företagsintern användning och försäljning på den öppna marknaden) var i stort sett oförändrad under perioden 1998-2001.4.1.3. Tillverkningskostnad och löner&gt;Plats för tabell&gt;(163) Den ökade tillverkningskostnaden beror på ökade avskrivningar till följd av investeringar i nya processer, huvudsakligen under 2000, och effekterna av lägre produktionsvolym, innebärande att vissa omkostnader, exempelvis avskrivning, måste fördelas på ett lägre tontal och att man därför fick ökade kostnader per producerat ton.(164) Genomsnittslönen per anställd ökade med 2,5 % på årsbasis mellan 1998 och undersökningsperioden, en takt som är jämförbar med den årliga inflationen under samma period.4.1.4. Investeringar&gt;Plats för tabell&gt;(165) Investeringarna har alltid varit omfattande och avsåg i det här fallet både ersättning av maskiner och utrustning och de redan nämnda investeringarna i nya processer. Tidpunkten för de sistnämnda investeringarna, som i huvudsak gjordes under år 2000, sammanföll med att det infördes antidumpningsåtgärder som en följd av det förfarande som nämns i skäl 2 och kan ses som ett tecken på att företagen väntade sig att marknadsförhållandena skulle förbättras.4.1.5. Sysselsättning och produktivitet&gt;Plats för tabell&gt;(166) Antalet sysselsatta när det gäller den berörda produkten minskade med 9 % under skadeundersökningsperioden. Den mest uttalade årliga minskningen på 4 % inträffade mellan 2000 och undersökningsperioden.(167) Produktivitetsförbättringen mellan 1998 och 1999 var en följd av sysselsättningsminskningen. Kombinationen av högre produktion och minskat antal anställda möjliggjorde mellan 1999 och 2000 den mest markanta produktivitetsökningen under skadeundersökningsperioden. Mellan 2000 och undersökningsperioden däremot kunde den fortsatta sysselsättningsminskningen inte uppväga produktionsnedgången, och produktiviteten återgick till 1999 års nivå.4.2. Analys av faktorer som är relevanta när det gäller varmvalsade ringar eller rullar avsedda för den öppna marknaden4.2.1. Försäljningsvolym, marknadsandel och tillväxt&gt;Plats för tabell&gt;(168) Försäljningen (i volym) i gemenskapen höll sig på en relativt stabil nivå mellan 1998 och 2000, men minskade med 10 % under undersökningsperioden.(169) De genomsnittliga försäljningspriserna minskade med 6 % mellan 1998 och undersökningsperioden. Efter en mycket markant nedgång 1999, när genomsnittspriset var 21 % lägre än 1998, återgick priserna år 2000 till något över 1998 års nivå. Mellan 2000 och undersökningsperioden sjönk de emellertid igen med 9 %.(170) Gemenskapsindustrins förlust av marknadsandelar under perioden 1998-2001 uppgick till 4,5 procentenheter. Den största förlusten under ett enskilt år inträffade mellan 2000 och 2001 och uppgick då till 3,7 procentenheter.4.2.2. Faktorer som påverkar de inhemska priserna(171) Undersökningen visade att gemenskapsindustrins genomsnittliga, sänkta försäljningspris låg på i stort sett samma nivå som det genomsnittliga priset på dumpad import av varmvalsade ringar eller rullar under undersökningsperioden. Det konstaterades emellertid vid en närmare undersökning produkttyp för produkttyp att de priser som de berörda exporterande tillverkarna tog ut i några fall väsentligt underskred gemenskapsindustrins priser. Detta slags prisunderskridande, i kombination med den ökade dumpade importen från de berörda länderna, påverkade helt klart gemenskapsindustrins inhemska priser. Prisfallet på hemmamarknaden mellan 2000 och undersökningsperioden inträffade just när det största inflödet av dumpad import ägde rum, och resultatet blev att försäljningspriserna på gemenskapsmarknaden utsattes för en press nedåt.4.2.3. Lönsamhet&gt;Plats för tabell&gt;(172) Trots den ökade tillverkningskostnaden 2000 återfick gemenskapsindustrin sin lönsamhet tack vare de ökade försäljningspriserna (de påverkades av att det införts antidumpningstullar på dumpad import som omfattades av det i skäl 2 nämnda förfarandet). Därefter minskade det genomsnittliga priset med 10 % mellan 2000 och 2001 medan tillverkningskostnaden ökade med 9 %, vilket ledde till en förlust på 9 %. Lägre försäljningspriser i kombination med lägre produktionsvolymer - och därmed en högre tillverkningskostnad per ton - resulterade i avsevärda förluster för gemenskapsindustrin under undersökningsperioden.4.2.4. Räntabilitet(173) Investeringsuppgifterna avser produktionskapacitet för såväl interna företagsbehov som den öppna marknadens behov. Nettoresultatet för försäljningen på den öppna marknaden är emellertid endast relaterat till den del av produktionskapaciteten som teoretiskt motsvarar den försäljningen. Räntabiliteten, beräknad genom att nettoresultatet för försäljningen på den öppna marknaden dividerats med denna försäljnings teoretiska andel av investeringarnas anskaffningsvärde, uppgick till -6,5 % under undersökningsperioden, jämfört med +9,6 % år 2000.4.2.5. Kassaflöde och kapitalanskaffningsförmåga(174) Gemenskapsindustrin hade ett negativt kassaflöde under undersökningsperioden, vilket betydde att kassautflödet översteg kassainflödet och att det ekonomiska resultatet var otillräckligt för att ge underlag för avskrivningar, värdereglering och avsättning till reserver. Fortsatta investeringar kunde därför inte garanteras utan stöd av ytterligare extern finansiering.(175) Det konstaterades att kapitalanskaffningsförmågan inte hade påverkats av de negativa resultaten under undersökningsperioden eftersom goda finansiella resultat uppnåddes 2000. Varmvalsade ringar eller rullar svarar vidare för endast en del av stålföretagens totala verksamhet, vilket betyder att de produkterna inte är den enda faktor som påverkar företagens samlade finansiella styrka.4.2.6. Dumpningens storlek och effekt av tidigare dumping och subventioner(176) Med tanke på omfattningen av och priserna på den dumpade importen kan verkningarna av de faktiska dumpningsmarginalerna (som är betydande) inte anses vara försumbara.(177) Med hänsyn tagen till stål industrins struktur och innehållet i skäl 165 ovan och skäl 243 nedan kan det konstateras att gemenskaps industrin fortfarande befinner sig i en återhämtningsfas från de negativa effekter som tidigare dumpning och subventions fall har gett.4.3. Företagsintern användning&gt;Plats för tabell&gt;(178) Några indikatorer som avser företagsintern användning ingår i analysen av den samlade verksamheten för den berörda produkten (detta gäller produktionskapacitet och kapacitetsutnyttjande, tillverkningskostnad, lager, investeringar, sysselsättning och produktivitet). När det gäller vissa faktorer som undersöks i analysen ovan avseende den öppna marknaden (försäljningsvolymer och försäljningspriser samt lönsamhet) har de erhållna uppgifterna lämnats i en sådan form att en direkt och objektiv jämförelse med de uppgifter som erhållits beträffande försäljning för företagsintern användning inte är möjlig. Det framkom emellertid inget som visade att det skulle ha varit mer lönsamt att producera för företagsintern användning än för den öppna marknaden. Denna analys inriktas därför på produktion för företagsintern användning, och det undersöks huruvida trenden för denna typ av produktion är jämförbar med trenderna för den öppna och för den totala marknaden.(179) Produktionen för företagsintern användning ökade med mer än 1 miljon ton eller med 4 % mellan 1998 och 2000, vilket innebar att gemenskapsindustrin kunde öka sin totala produktion trots en i stort sett oförändrad avsaluproduktion. Mellan 2000 och undersökningsperioden minskade emellertid produktionen för företagsintern användning med 9,2 %, något mindre än nedgången i avsaluproduktion på 10,5 %, vilket resulterade i en nedgång i den totala produktionen på mer än 4 miljoner ton eller med 9,6 %.5. Slutsats om skada(180) Importen (uttryckt i volym) från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet ökade under skadeundersökningsperioden med 64 %. Marknadsandelen för denna import ökade från 5,9 % till 9,8 % och genomsnittspriset för den minskade med 2 %.(181) Ökningen av marknadsandel och importvolymer och minskningen av försäljningspriserna var särskilt markant mellan 2000 och undersökningsperioden. Importvolymerna nästan fördubblades under denna tid, marknadsandelen ökade från 5 % till 9,8 % och importpriserna minskade med 12 %. Vidare konstaterades att gemenskapsindustrins priser på försäljningen av varmvalsade ringar eller rullar på den öppna marknaden underskreds av de berörda exporterande tillverkarna med marginaler överstigande 10 % (marginalerna varierande beroende på typ av varmvalsade ringar eller rullar), och att detta underskridande utövade en prispress nedåt för alla typer av varmvalsade ringar eller rullar.(182) Endast tre ekonomiska indikatorer avseende gemenskapsindustrins situation, nämligen installerad produktionskapacitet, investeringar och produktivitet, utvecklades någorlunda positivt under skadeundersökningsperioden. Produktionen däremot minskade med 8 %, kapacitetsutnyttjandet sjönk från 86,5 % till 79 %, försäljningen på den öppna marknaden i gemenskapen föll med 10 % i volym och de genomsnittliga försäljningspriserna för denna försäljning med 6 %, marknadsandelen sjönk från 52,1 % till 47,6 %, tillverkningskostnaden ökade med 15 %, lönsamheten i gemenskapen sjönk från 10,6% till -9%, sysselsättningen minskade med 9 % and kassaflödet var negativt under undersökningsperioden.(183) Med beaktande av alla de ovan nämnda faktorerna, särskilt nedgången i produktions- och försäljningsvolymer, priser och marknadsandel samt de ekonomiska förlusterna under undersökningsperioden, görs bedömningen att gemenskapsindustrin har lidit väsentlig skada.F. VÅLLANDE AV SKADA1. Inledning(184) Kommissionen undersökte i enlighet med artikel 3.6 och 3.7 i grundförordningen om den dumpade importen av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika, Ungern och Turkiet vållat gemenskapsindustrin skada. Förutom den dumpade importen undersökte kommissionen även andra kända faktorer som samtidigt kunde ha vållat gemenskapsindustrin skada, så att den skada som eventuellt vållats av dessa faktorer inte skulle tillskrivas den dumpade importen.2. Verkningar av den dumpade importen2.1. Ungern(185) Med hänvisning till skäl 148 i denna förordning konstaterades att importen från Ungern ökade med 5 % under perioden 1998-2000, men att den sedan minskade med 12 % mellan 2000 och undersökningsperioden. Under det sistnämnda perioden minskade marknadsandelen för denna import från 1,19 % till 1,08 %. Det var under den perioden som gemenskapsindustrins finansiella situation drastiskt försämrades och den genomsnittliga vinstnivån på 10 % övergick i förlust på i genomsnitt 9 %. Priserna på stora delar av importen från Ungern låg emellertid högst bland de priser som tillämpades av de aktörer, inbegripet gemenskapsindustrin, som sålde varmvalsade ringar eller rullar på gemenskapsmarknaden under undersökningsperioden.(186) Det bedöms därför som föga sannolikt att importen från Ungern, beaktad separat, bidragit i någon betydande utsträckning till den väsentliga skada som gemenskapsindustrin led under undersökningsperioden. Förfarandet bör därför avslutas när det gäller import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Ungern, och verkningarna av importen från detta land kommer att beaktas inom ramen för analysen av verkningarna av den övriga importen.2.2. Import från de återstående berörda länderna(187) Trots att förbrukningen av varmvalsade ringar eller rullar i gemenskapen låg kvar på en i stort sett oförändrad nivå under skadeundersökningsperioden ökade volymen dumpad import med ursprung i Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet kraftigt under samma period och uppgick till 2,2 miljoner ton under undersökningsperioden, vilket ledde till att dess marknadsandel ökade från 5,9 % till 9,8 % under skadeundersökningsperioden. Gemenskapsindustrins marknadsandel minskade under skadeundersökningsperioden från 52,1 % till 47,6 %.(188) Dessa tendenser var än mer uttalade mellan 2000 och undersökningsperioden. Medan förbrukningen i gemenskapen minskade med 2,9 % nästan fördubblades den dumpade importen med ursprung i Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet och marknadsandelen för denna import ökade från 5 % till 9,8 %. Samtidigt minskade gemenskapsindustrins marknadsandel från 51,3 % till 47,6 %.(189) De genomsnittliga priserna på importen från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet underskred inte, eller underskred inte i någon betydande mån, gemenskapsindustrins priser. Vid en närmare jämförelse produkttyp för produkttyp framkom emellertid ett betydande prisunderskridande på upp till 17,7 %. I och med närvaron av denna lågprisimport på marknaden kunde gemenskapsindustrin inte höja sina priser, och när den importen ökade förstärktes prispressen nedåt på gemenskapsmarknaden.(190) Det bör i sammanhanget påpekas att gemenskapens marknad för varmvalsade ringar eller rullar är i särskilt hög grad öppen, eftersom varmvalsade ringar eller rullar är en stapelvara och de främsta aktörerna kända. De företag som säljer varmvalsade ringar eller rullar känner väl till köparnas behov och köparna bevakar prisutvecklingen praktiskt taget dagligen. Det betyder att även ett tillfälligt prisunderskridande för olika typer av varmvalsade ringar eller rullar fortfarande har en betydande prissänkande verkan på priserna totalt sett.(191) Därför dras slutsatsen att den ökade förekomsten av dumpad lågprisimport från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet på gemenskapsmarknaden bidrog till den låga prisnivån och följaktligen fick avsevärda negativa verkningar när det gäller gemenskapsindustrins situation.3. Verkan av andra faktorer3.1. Utveckling av förbrukningen(192) Förbrukningen i gemenskapen låg under skadeundersökningsperioden på en i stort sett oförändrad nivå, med undantag av åren 1998 och 2000 när den var 2 % respektive 3 % högre än under 1999 och undersökningsperioden. Under normala omständigheter, dvs. om det inte hade förekommit någon dumpad import, skulle konsumtionsnedgången mellan 2000 och undersökningsperioden ha påverkat alla aktörer som säljer varmvalsade ringar eller rullar på gemenskapsmarknaden på ungefär samma sätt. Av undersökningen har dock framgått att så inte var fallet. Medan den dumpade importen ökade med 90 % mellan 2000 och undersökningsperioden sjönk gemenskapsindustrins försäljning på den öppna marknaden med 10 %.(193) Nedgången i förbrukningen i gemenskapen mellan 2000 och undersökningsperioden kan ha bidragit till den skada som gemenskapsindustrin led. Under de rådande omständigheterna är det emellertid mycket sannolikt att en högre förbrukning i huvudsak skulle ha absorberats av dumpad import och inte av gemenskapsindustrin. Den obetydliga förbrukningsnedgången under undersökningsperioden kan alltså inte förklara minskningen med 10 % av gemenskapsindustrins försäljning på den öppna marknaden.(194) På grundval av ovanstående omständigheter och överväganden görs bedömningen att den eventuella skada som vållats av nedgången i förbrukning inte kan ha varit väsentlig.3.2. Import av varmvalsade ringar eller rullar från andra tredjeländer&gt;Plats för tabell&gt;(195) Bortsett från de länder som berörs av detta förfarande var det under undersökningsperioden bara importen från Ryssland som väsentligt översteg tröskelvärdet på 1 % av gemenskapens förbrukning. Det bör noteras att importen från Ryssland omfattas av ett avtal om frivillig begränsning som innebär att det satts ett kvantitativt tak för importen. Med "andra tredjeländer" avses i detta avsnitt alla länder som inte berörs av de nu aktuella undersökningarna (inbegripet, med hänsyn till att förfarandet avslutas för deras del, Ungern, Iran och Libyen) med undantag av Ryssland, som redovisas separat.(196) Importen från Ryssland ökade med totalt 26 % under perioden 1998-2001. Efter att ha ökat mycket markant från 1998 till 2000 minskade den emellertid med ungefär en tredjedel mellan 2000 och 2001. Importen från övriga länder minskade med 29 % under skadeundersökningsperioden. Den totala importen med ursprung i tredjeländer som inte berörs av något av de båda förfarandena minskade med 19 % under skadeundersökningsperioden.&gt;Plats för tabell&gt;(197) Priserna på importen från tredjeländer utvecklades under skadeundersökningsperioden i samtliga fall på ungefär samma sätt som priserna på importen från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet och som gemenskapsindustrins priser. På grundval av tillgängliga uppgifter kan konstateras att de låga priserna på importen från Ryssland avspeglar en ojämn och låg kvalitet på rullarna, vilket förklarar den historiska prisskillnaden i jämförelse med annan import.&gt;Plats för tabell&gt;(198) Marknadsandelen för importen från Ryssland ökade med 28 % eller med 0,72 procentenheter under perioden 1998-2001, i linje med de ökade importvolymerna. Den ökade med 2,26 procentenheter fram till och med 2000 men minskade sedan från 2000 till undersökningsperioden med 1,54 procentenheter. För import med ursprung i andra länder konstateras att marknadsandelen minskade med 3,45 procentenheter under skadeundersökningsperioden. De länder som inte berörs av något av de båda förfaranden fick se sin sammanlagda marknadsandel sjunka med 2,73 procentenheter under skadeundersökningsperioden. Deras marknadsandel var år 2000 0,65 procentenheter högre än 1998 men sjönk sedan med 3,38 procentenheter mellan 2000 och undersökningsperioden.(199) På grundval av dels nedgången med 34 % i importen från Ryssland mellan 2000 och undersökningsperioden och den därmed sammanhängande förlusten av marknadsandelar på 1,5 procentenheter, dels den minskade betydelsen av import från andra länder drogs slutsatsen att den dumpade importen från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet, genom de betydligt ökade volymerna till låga priser och den betydligt ökade marknadsandelen, har bidragit väsentligt till den skada som gemenskapsindustrin lidit.3.3. Gemenskapsindustrins export&gt;Plats för tabell&gt;(200) Gemenskapsindustrins export utgjorde under undersökningsperioden 8,6 % av dess sammanlagda försäljning av varmvalsade ringar eller rullar av egen tillverkning på den öppna marknaden, jämfört med 9,7 % för 1998, 8,7 % för 1999 och 9 % för 2000. Eftersom exporten av varmvalsade ringar eller rullar till tredjeländer sålunda utgör en relativt obetydlig och stabil del av verksamheten, bedöms det som uteslutet att utvecklingen av exporten under skadeundersökningsperioden skulle ha kunnat inverkat negativt på produktions- eller försäljningsutvecklingen. De priser som gemenskapsindustrin erhöll för sin export under undersökningsperioden var dessutom jämförbara med priserna på de produkter som såldes på den öppna marknaden i gemenskapen.3.4. Den globala situationen för stålsektorn och dess cykliska natur(201) Den skada som gemenskapsindustrin led under undersökningsperioden kan inte ses helt separat från de rådande förhållandena på världens stålmarknader. I många rapporter, däribland i en utredning nyligen av OECD, har behovet av omstrukturering inom stålindustrin understrukits, liksom det akuta behovet av att produktionskapacitetsöverskottet i världen undanröjas. Några av de större stålproducenterna, bland annat producenterna i Japan och i gemenskapen, har redan tidigare genomfört en frivillig omstruktureringsprocess. Andra har ännu inte gjort det.(202) Samtidigt som man inte får bortse från att stålsituationen i världen och den därmed sammanhängande sjunkande pristendensen har bidragit till den skada som gemenskapsindustrin lidit, är det rimligt att anta att detta borde ha drabbat alla marknadsaktörer på ungefär samma sätt. Den kraftigt ökade lågprisimporten från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet och den därav följande marknadsandelsförskjutningen till förmån för dessa länder kan inte förklaras med den globala situationen för stålsektorn; dessa faktorer gjorde att gemenskapsindustrin inte kunde behålla sin marknadsandel.(203) Det har också gjorts gällande att stålpriserna utvecklas cykliskt, vilket illustreras av de relativt höga priserna 1998 och 2000 som bägge gångerna följdes av lägre priser 1999 respektive 2001. Den skada som gemenskapsindustrin lidit under undersökningsperioden skulle därmed vara en följd av en cyklisk nedgång och definitionsmässigt alltså tillfällig.(204) Stålsektorns i viss mån cykliska karaktär kan bekräftas. Analysen av volym- och prisutvecklingen på gemenskapsmarknaden under senare år tyder emellertid inte på att det skulle vara fråga om årliga cykler. Sådana cykler kan därför inte vara den enda förklaringen till att gemenskapsindustrin led skada under undersökningsperioden. Det bör också noteras att förbrukningen var relativt stabil under hela skadeundersökningsperioden. Det visar att det inte fanns någon cyklisk påverkan från efterfrågesidan.(205) Undersökningen visade också att de låga priserna 1999 motverkades av att det införts antidumpningsåtgärder för import från Bulgarien, Indien, Jugoslavien, Sydafrika och Taiwan. Den prishöjande effekten, som bidrog till det goda ekonomiska resultatet 2000, dämpades emellertid sedan under undersökningsperioden, när importen från Bulgarien, Egypten, Libyen, Slovakien, Sydafrika och Turkiet fyllde det tomrum som lämnats i och med importnedgången för varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Brasilien, Indien, Kina, Rumänien, Ryssland och Thailand.(206) Även om vissa cykliska priseffekter inte kan uteslutas bedöms de, mot bakgrund av de ovan nämnda faktorerna, inte ha haft någon betydande inverkan genomsnittligt sett på gemenskapsindustrins situation.3.5. Företagsintern användning(207) Det undersöktes också huruvida gemenskapsindustrin hade påverkat sin försäljning på den öppna marknaden negativt genom att i större utsträckning koncentrera sig på leveranser för företagsintern användning, vilket lett till en nedgång i avsaluproduktionen på 10,5 % mellan 2000 och undersökningsperioden.(208) Den andel av den totala produktionen som var avsedd för företagsintern användning ökade något från 67,9 % till 69,2 % under skadeundersökningsperioden. Utvecklingen var emellertid jämförbar vad gäller såväl produktion för företagsintern användning som avsaluproduktion. Utmärkande var en mycket kraftig nedgång mellan 2000 och undersökningsperioden.(209) Mellan 2000 och undersökningsperioden minskade gemenskapsindustrins produktion för företagsintern användning med 9,2 % eller med mer än 3 miljoner ton. Såsom anges i skäl 157 har gemenskapsindustrin ett intresse av att hålla kapacitetsutnyttjandet på en hög nivå. Den är väl medveten om att den inte på något sätt skulle gagnas av att frivilligt byta produktionsinriktning från en användning till en annan. Bortfallet av produktion för företagsintern användning innebar att gemenskapsindustrin tvingades försöka kompensera nedgången genom att öka avsaluproduktionen. Detta var emellertid, på grund av närvaron av dumpad lågprisimport på den marknaden, inte möjligt. I själva verket kompenserade gemenskapsindustrin till mycket liten del de försämrade marknadsvillkoren på den öppna marknaden genom att öka produktionen för företagsintern användning. Andelen sådan produktion av gemenskapsindustrins totala produktion ökade obetydligt, från 68,9 % 2000 till 69,2 % under undersökningsperioden.(210) Utvecklingen av den företagsinterna användningen bedöms därför inte i någon större utsträckning ha bidragit till den väsentliga skada som gemenskapsindustrin lidit.3.6. Kapacitetsökning(211) (209) Gemenskapsindustrin ökade sin produktionskapacitet med omkring 500 000 ton mellan 2000 och undersökningsperioden. Detta var ett resultat av de investeringar som gjordes 2000 och som, bortsett från underhållsinvesteringar, innebar att man ersatte vissa traditionella produktionslinjer med produktionslinjer som bygger på stränggjutningstekniken. Om gemenskapsindustrin hade kunnat upprätthålla sina produktions- och försäljningsvolymer på 2000 års nivå, skulle de avskrivningar som hänförde sig till den nya tekniken till fullo ha kunnat absorberats och inte ha påverkat tillverkningskostnaden per ton för varmvalsade ringar eller rullar som den sålde på den öppna marknaden.(212) (210) Produktionskapacitetsökningen i sig påverkade inte gemenskapsindustrin. Under normala marknadsförhållanden, dvs. om det inte hade förekommit någon dumpad import, skulle en sådan investering tvärtom ha gjort det möjligt för gemenskapsindustrin att minska sina kostnader och få till stånd stordriftsfördelar, till gagn för hela produktionen av varmvalsade ringar eller rullar. Undersökningen visade att den dumpade importen, på en totalt sett krympande marknad, lyckades få en betydligt ökad marknadsandel och försäljningsvolym på bekostnad av de andra aktörerna, däribland gemenskapsindustrin. Kapacitetsökningen har alltså inte i någon större utsträckning bidragit till den väsentliga skada som gemenskapsindustrin lidit under undersökningsperioden.4. Slutsats om orsakssamband(213) Det har framgått av undersökningen att volymen dumpad lågprisimport från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet ökade kraftigt under skadeundersökningsperioden, särskilt från och med 2000 till och med undersökningsperioden, vilket bidrog till att gemenskapsindustrin inte hade någon möjlighet att öka priserna på gemenskapsmarknaden till en godtagbar nivå, med hänsyn särskilt till de minskade effekterna av stordriftsfördelar. Med tanke på marknadsandelen på 9,8 % för importen från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet till gemenskapsmarknaden under undersökningsperioden fick denna utveckling påtagliga negativa verkningar för gemenskapsindustrin.(214) Andra faktorer än dumpad import från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet undersöktes också, bland annat utvecklingen av förbrukningen i gemenskapen, importen från andra tredjeländer, gemenskapsindustrins export, situationen globalt sett och den cykliska natur som påstås vara utmärkande för den verksamhet som avser varmvalsade ringar eller rullar, gemenskapsindustrins produktion för företagsintern användning samt ökningen av gemenskapsindustrins produktionskapacitet. Det konstaterades att även förbrukningsutvecklingen och verksamhetens cykliska natur hade bidragit till den väsentliga skada som gemenskapsindustrin lidit. Såsom anges ovan var denna inverkan emellertid inte betydande och inte sådan att den bröt orsakssambandet mellan den dumpade importen och den skada som gemenskapsindustrin lidit.(215) Avslutningsvis bekräftas därför att den väsentliga skada som gemenskapsindustrin lidit och som tagit sig uttryck i minskade produktions- och försäljningsvolymer, lägre kapacitetsutnyttjande, oförmåga att höja försäljningspriserna, ökad tillverkningskostnad per enhet, minskad marknadsandel, ekonomiska förluster, negativt kassaflöde och minskad sysselsättning orsakades av den berörda dumpade importen. Förbrukningsutvecklingen i gemenskapen, importen från andra tredjeländer, gemenskapsindustrins exportverksamhet, situationen globalt sett, stålsektorns cykliska natur samt gemenskapsindustrins företagsinterna förbrukning och kapacitetsökning hade i själva verket endast begränsad inverkan på dess negativa utveckling i fråga om produktionsvolym, kapacitetsutnyttjande, försäljning, försäljningspriser, tillverkningskostnad per enhet, marknadsandel, ekonomiska resultat och sysselsättning. Ett faktiskt och väsentligt samband konstaterades mellan den dumpade importen och den skada som gemenskapsindustrin lidit.(216) Med hänsyn till analysen ovan, i vilken en tydlig åtskillnad gjorts mellan verkningarna av alla kända faktorer på gemenskapsindustrins situation och de skadliga verkningarna av den dumpade importen, bekräftas det härmed att dessa andra faktorer i sig inte ändrar det faktum att den konstaterade skadan måste tillskrivas den dumpade importen.G. SANNOLIKHET FÖR ATT DEN SKADEVÅLLANDE DUMPNINGEN FORTSÄTTER ELLER ÅTERKOMMER(217) Inom interimsöversynen beträffande Bulgarien och Syd Afrika undersökte man också sannolikheten att de ändrade förutsättningarna jämfört med den ursprungliga undersökningen gällande dumpning och skada kommer att vara av bestående natur. Gällande den exporterande producenten i Syd Afrika som inte exporterande under undersökningsperioden undersöktes det om det vore troligt att dumpning skulle återkomma om åtgärderna togs bort.1. Bulgarien(218) Vid undersökningen beaktades att ett åtagande från den exporterande tillverkaren hade godtagits. I den ursprungliga undersökningen undersöktes hur åtagandet hade påverkat exportpriset. Se skäl 221 nedan.(219) Den berörda produktens pris vid försäljning på export till gemenskapen jämfördes med dess pris vid export till tredjeländer under undersökningsperioden.(220) Det konstaterades såväl beträffande de mest representativa KN-numren (vad försålda kvantiteter beträffar) som globalt sett (för samtliga KN-nummer) att försäljningspriserna på den berörda produkten var väsentligt högre i gemenskapen än i tredjeländer. Exporten till tredjeländer ägde därför högst sannolikt rum till dumpade priser, och dumpningsmarginalerna var med all sannolikhet högre än de som anges i skäl 47.(221) Den konstaterade skillnaden mellan priserna på gemenskapsmarknaden och på andra exportmarknader förklaras till stor del av förekomsten av det åtagande om minimipriser som godtagits från den andra exporterande tillverkaren. Företaget fullgjorde sitt åtagande under undersökningsperioden. Dess försäljningspriser låg emellertid, oavsett de relevanta marknadsförhållandena, inte särskilt mycket över minimipriserna. Detta tyder på att den exporterande tillverkaren inte fastställde priserna på sin export till gemenskapen på marknadsmässiga grunder, utan att dessa till stor del bestämdes av företagets skyldighet att iaktta vissa minimipriser. Exportpriset baserades alltså till stor del på minimiprisnivån. Företagets möjliga marginal för att ytterligare sänka sina priser till gemenskapen visas av de priser som det tillämpade på andra exportmarknader. . Det bör erinras om att företaget, trots att det fullgjorde sitt minimipris åtagande, fortfarande exporterade till gemenskapsmarknaden till dumpade priser. Detta visar att det nu gällande åtagande inte är tillräckligt för att motverka den skadevållande dumpningen.(222) Om åtgärden i form av ett åtagande skulle upphöra att gälla skulle företaget, bedömdes det vidare, kunna tillämpa samma prissättning som för sin export till tredjeländer och alltså sänka exportpriset. Det skulle också betyda, om åtgärden endast utformades som en värdetull på den nivå som anges i skäl 47, att den inte helt skulle återspegla den dumpning som tillämpades under undersökningsperioden och därför sannolikt skulle komma att bli verkningslös.(223) Det är därför nödvändigt att anpassa det befintliga åtagandet genom att höja minimipriserna till en nivå som mer motsvarar den grad av dumpning som konstaterats i skäl 4, dvs. i enlighet med de resultat beträffande dumpningen som man kommit fram till i den här undersökningen.(224) Vidare, och av samma skäl som de som anges i skäl 222, bör den tullnivå fastställas som blir tillämplig om företaget överträder eller återtar åtagandet. Det erinras om att den i den ursprungliga undersökningen konstaterade dumpningsmarginalen var 27,1 % och att skademarginalen var 7,5 %. Genom den åtgärd som den här översynen avser undanröjdes alltså den ursprungligen konstaterade dumpningen endast delvis. Detta har bekräftats i denna översyn som visar att det, utöver den dumpning som undanröjts genom åtagandet, förekommer ytterligare dumpning på nivån 8,6 %. Under dessa omständigheter bör den tull som blir tillämplig om åtagandet överträds eller återtas undanröja skadan som var konstaterad i den ursprungliga undersökningen. Det föregående bör ses mot bakgrund av att, som utvecklas i detalj i skäl 221, de nuvarande priserna på exporten från Bulgarien till gemenskapen i hög grad är påverkade av det åtagande som är föremål för översyn. Exportpriserna avspeglar i allt väsentligt den nivå som fastställts i åtagandet, men avviker inte särskilt mycket (uppåt) från denna. Utan ett åtagande skulle priserna på exporten till gemenskapen med all sannolikhet sjunka, och det finns ingen anledning att tro att den eventuella skadevållande dumpning som skulle äga rum skulle understiga 16,1 %. Alltså tullsatser satta utifrån ovan nämnda omständigheter kan inte understiga 16,1%.(225) Det erinras om att den övriga antidumpningstull som fastställs för Bulgarien i kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG var 7,5 %. Nivån för denna tull bör anpassas till det nya åtagandet så att antidumpningsåtgärderna beträffande Bulgarien inte undergrävs. Den nya nivån för den övriga antidumpningstullen bör därför fastställas till 16,1 %, dvs. 7,5 % plus 8,6 %.2. Sydafrika(226) Det bör erinras om att endast en exporterande tillverkare i Sydafrika exporterade den berörda produkten till gemenskapen under undersökningsperioden. Det erinras också om att ett åtagande om minimipris hade godtagits från den andra exporterande tillverkaren (som alltså inte exporterade varmvalsade ringar eller rullar till gemenskapen under undersökningsperioden) i samband med den ursprungliga undersökningen.(227) Först undersöktes beträffande den sistnämnda exporterande tillverkaren - även om denne inte haft någon export till gemenskapen - om de antidumpningstullar som införts som ett resultat av den ursprungliga undersökningen bör bibehållas och om giltighetstiden för det åtagande som denne tillverkare gjort bör förlängas på samma nivå som den som godtogs i samband med den ursprungliga undersökningen. För sina slutsatser i dessa avseenden undersökte kommissionen produktionskapacitet, försäljningsvolym på de olika marknaderna samt priserna på företagets försäljning på den inhemska marknaden och på exportmarknader i tredje land.i) Produktionskapacitet(228) Företagets produktion (uttryckt i volym) av den berörda produkten har minskat med nästan 40 % sedan åtgärderna infördes 2000 medan produktionskapaciteten varit oförändrad. Produktionen har legat kvar på en oförändrat låg nivå sedan 2000, och företaget hade en outnyttjad kapacitet under undersökningsperioden på närmare 40 %. Det bör noteras att företaget hade räknat med att producera med fullt kapacitetsutnyttjande 2002, dvs. på samma nivå som innan de slutgiltiga antidumpningsåtgärderna infördes. Detta visar inte bara att det finns en betydande potential i företaget att öka produktionen i framtiden, utan också att en sådan ökning med all sannolikhet faktiskt kommer att äga rum, om åtgärderna tillåts upphöra,vilket också företaget, trots de gällande åtgärderna, redan själva förutsett. Förutom att öka produktionen genom att använda outnyttjad produktionskapacitet skulle denna exporterande tillverkare ganska lätt kunna skifta produktionen från plåt (som också tillverkas av företaget) till varmvalsade ringar eller rullar, eftersom båda produkterna tillverkas på samma produktionslinje. Ett sådant skifte skulle inte bara vara tekniskt enkelt att genomföra. Det skulle dessutom inte få några, eller endast obetydliga, kostnadskonsekvenser.ii) Försäljningsvolym(229) Den inhemska marknaden har varit i stort sett stabil under de senaste åren. Eftersom det inte finns några indikationer att situationen på den inhemska marknaden kommer att förändras i någon större utsträckning i framtiden, dras slutsatsen att denna marknad inte skulle kunna absorbera ett ökat utbud av den berörda produkten. Exporten till tredjeländer minskade avsevärt 2001, framför allt beroende på att Förenta staterna och Kanada införde antidumpningstullar (under senare hälften av undersökningsperioden) på import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Sydafrika. Slutsatsen är därför att möjligheterna att sälja ökade kvantiteter till andra tredjeländer är begränsade. Därför, och med beaktande av den stora outnyttjade produktionskapaciteten, dras slutsatsen att exporten till gemenskapen skulle komma att återupptas på en betydande nivå om åtgärderna tilläts upphöra att gälla och tillträdet till gemenskapsmarknaden skulle bli fritt.(230) Med hänsyn tagen till dessa fakta ock den tillgängliga överkapacitet som finns, kan slutsatsen dras att exporten till gemenskapen skulle återgå till betydande kvantiteter om åtgärderna upphörde och det blev fri tillgänglighet till gemenskapsmarknaden.iii) Försäljningspriser(231) (235) Det framgår av undersökningen av priserna på exporten till tredjeland under undersökningsperioden att dessa genomsnittligt sett var lägre än försäljningspriserna på den berörda produkten på den inhemska marknaden. Eftersom försäljningen av den berörda produkten på den inhemska marknaden var lönsam under undersökningsperioden, skulle dessa priser ha kunnat läggas till grund för beräkningen av normalvärdet. Slutsatsen är att försäljningspriserna på exporten till tredjeländer med all sannolikhet sker till dumpade priser.(232) Vidare understeg försäljningspriserna på exporten till tredje land under undersökningsperioden minimipriset enligt det gällande åtagandet för export till gemenskapen Framtida exportförsäljning till gemenskapen skulle därför, om åtgärderna tillåts upphöra att gälla, med all sannolikhet inte äga rum till icke-dumpade priser. Tilläggas bör att företagets interna målpris för exportförsäljningen liksom den kritiska punkten för priset på den berörda produkten befanns vara betydligt lägre än minimipriset enligt det nuvarande åtagandet. Det kan också konstateras att företaget kan sälja till dumpade priser och ändå ha lönsamhet i sin försäljning.(233) Slutsatsen kan dras att produktionen sannolikt kommer att öka men att den inhemska marknaden och marknaderna i tredjeland med största sannolikhet inte kommer att kunna absorbera det utökade utbudet, dras slutsatsen att merparten av den ökade produktionen kommer att säljas till gemenskapen till kraftigt dumpade priser, om åtgärderna tillåts upphöra att gälla. På grundval av de uppgifter som framkommit i samband med den här undersökningen bedöms dumpningsmarginalen, om åtgärderna skulle upphävas, med all sannolikhet inte komma att vara lägre än den som konstaterades i samband med den ursprungliga undersökningen, dvs. 37,8 %.(234) Beträffande den exporterande tillverkaren som inte exporterade till gemenskapen under undersökningsperioden undersökte kommissionen om de ändrade omständigheter (dumpning på en högre nivå) som konstaterats för denne hade bestående verkningar.(235) Det erinras om att denna exporterande tillverkare är närstående till andra företag, däribland två närstående tillverkare av den berörda produkten i Sydafrika. En av dessa närstående tillverkare hade ännu inte inlett sin verksamhet under den ursprungliga undersökningsperioden utan började producera först i mitten av 1999. Det konstaterades att detta företag, geografiskt beläget nära en hamnstad, huvudsakligen var exportorienterat. Det konstaterades också att företaget endast hade en kund på den inhemska marknaden. Det framgick av undersökningen att exportförsäljningen svarade för ca 80 % av denna tillverkares totala försäljning (uttryckt i volym). Det finns tecken som tyder på att detta nya företag upprättats huvudsakligen för tillverkning på export och att någon förändring i detta avseende inte är sannolik.iv) Försäljningspriser på exportmarknader(236) Inget har framkommit som tyder på att exportpriserna skulle komma att öka inom den närmaste framtiden.v) Sannolik utveckling av normalvärdet(237) Såsom anges i skäl 93 konstaterades för denna koncern en omfattande dumpning. Detta var främst hänförligt till den nya närstående tillverkaren (som började producera först 1999), för vilken ett högt normalvärde fastställts under den nu aktuella undersökningen.(238) Eftersom normalvärdet för denna tillverkare konstruerades, hade tillverkningskostnaden stor inverkan på dess nivå. Tillverkningskostnaden befanns vara hög. Företaget hävdade att den höga kostnadsnivån berodde på igångsättningsprocessen, men detta påstående godtogs inte (se skäl 91). Eftersom det inte lämnades någon bevisning för att kostnaderna skulle komma att minska under överskådlig framtid, var det inte orimligt att dra slutsatsen att det normalvärde som konstaterats skulle komma att ligga kvar på en hög nivå.(239) Därför har beträffande den till gemenskapen exporterande tillverkaren slutsatsen dragits att de nuvarande åtgärderna inte längre är tillräckliga för att motverka den dumpning som vållar skada.(vi) Slutsatser beträffande Sydafrika.(240) För den exporterande tillverkaren som exporterade till gemenskapen under undersökningsperioden konstaterades att det är sannolikt att dumpningen återkommer om åtgärderna tillåts upphöra att gälla och därför föreslås att de inte tillåts upphöra(241) För den andra exporterande producenten skall tullsatsen sättas i enlighet med den pågående översynen eftersom gällande tullsats inte är tillräcklig för att undanröja skadevållande dumpning(242) Dumpningsmarginalerna, uttryckta i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, uppgår till följande:Highveld, Steel and Vanadium Corporation: 37,8 %Iscor Steel, Saldanha Steel, Macsteel International South Africa (Pty) Ltd. och Macsteel International UK Ltd.: 85,1 %3. Slutsats om sannolikheten för att skadevållande dumpning fortsätter eller återkommer(243) De nu gällande åtgärderna beträffande import av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Bulgarien och i fallet med en producent från Sydafrika undanröjer inte längre i tillräcklig utsträckning de skadliga verkningarna av denna dumpade import. Med hänsyn till sannolikheten för att dumpningen fortsätter eller återkommer(i fallet med den Sydafrikanske producent som inte exporterade under undersökningsperioden.) om åtgärderna tillåts upphöra att gälla och trots att de åtgärder som för närvarande är i kraft beträffande import från Bulgarien och Sydafrika inte varit tillräckliga för att undanröja skada,, dras slutsatsen att den skada som gemenskapsindustrin lidit skulle komma att förvärras om åtgärderna får fortsätta att gälla i oförändrad form.(Eller upphöra med avseende till en av de Sydafrikanska producenterna.)H. GEMENSKAPENS INTRESSE1. Inledning(244) Kommissionen undersökte om det, trots slutsatserna om dumpning, skada och orsakssamband, finns några tvingande skäl att dra slutsatsen att det inte ligger i gemenskapens intresse att anta åtgärder, eller ändra befintliga åtgärder, i detta särskilda fall. Kommissionen övervägde för detta ändamål, och i enlighet med artikel 21.1 i grundförordningen, vilka verkningar eventuella åtgärder skulle få för samtliga parter som berörs av undersökningen.2. Gemenskapsindustrins intresse(245) Gemenskapsindustrins situation har förvärrats som en följd av den prispress som lågprisimport av varmvalsade ringar eller rullar från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet utövat, särskilt mellan 2000 och undersökningsperioden när denna import nästan fördubblades i volym och ledde till en situation där gemenskapsindustrins försäljningsminskning blev större än förbrukningsnedgången på den öppna marknaden i gemenskapen och försäljningen skedde med förlust.(246) Den försäljning som gemenskapsindustrin gick miste om togs över av dumpad import. Volymfaktorns betydelse inom stålindustrin har tydligt framkommit under undersökningen, dvs. företagens behov av att stadigvarande ha ett högt kapacitetsutnyttjande så att de kan utnyttja stordriftsfördelar. Den minskade produktionen och försäljningen hade en negativ inverkan på gemenskapsindustrins ekonomiska situation.(247) Om det inte införs antidumpningsåtgärder bedöms gemenskapsindustrins situation komma att försämras ytterligare, vilket kommer att ytterligare försämra dess ekonomiska resultat och leda till minskad sysselsättning.(248) Eftersom gemenskapsindustrin har visat sig vara i princip livskraftig, förutsatt att det inte förekommer någon skadevållande dumpning, skulle det ligga i gemenskapsindustrins intresse att antidumpningsåtgärder införs eller upprätthålls.3. Importörernas intresse(249) Kommissionen fick in sex svar på sitt frågeformulär från importörer, av vilka två var handlare och de övriga fyra dessutom var industriella användare (huvudsakligen rörtillverkare). De sex importörerna svarade för 28,4 % av den totala importen från Bulgarien, Egypten, Slovakien, Sydafrika och Turkiet under undersökningsperioden och för 28,3 % av importen från andra länder. Det rörde sig om följande företag:- Arvedi Tubi Acciaio s.r.l., Cremona, Italien- Eurostahl GmbH, Linz, ÖsterrikeMarcegaglia S.p.A., Gazoldo Ippoliti, Italien- Profiltubi P.P.A., Reggiolo, Italien- Stemcor Europe Limited, London, Förenade kungariket- Subergal-Trading Lda., Mozelos, Portugal.Dessa företag uppgav att de motsatte sig införandet av antidumpningstullar.(250) De två företag som handlade med varmvalsade ringar eller rullar hade en genomsnittlig vinstmarginal på 2,3 % på sin försäljning under undersökningsperioden. Det är uppenbart att de föreslagna antidumpningstullarna skulle förorsaka förluster för dessa handlare om de fortsatte att köpa produkterna från samma källor och inte kunde höja sina priser på motsvarande försäljning. Det bör emellertid understrykas att det finns möjligheter att köpa produkterna från andra leverantörer och att prisökningarna väntas kunna övervältras på kunderna. Importörernas intresse föranleder därför inte slutsatsen att det i en samlad bedömning inte skulle ligga i gemenskapens intresse att införa åtgärder.4. Användarnas intresse(251) Kommissionens frågeformulär besvarades av fem användare, varav fyra också var importörer av den berörda produkten under undersökningsperioden och redan har nämnts i skäl 249. Den femte var följande:Fabbrica Tubi Mobilio (F.T.M.), S.A., Trieste, Italien.(252) Dessa fem samarbetsvilliga företag representerade under undersökningsperioden omkring 4 % av förbrukningen av varmvalsade ringar eller rullar i gemenskapen och stod som köpare av ungefär 8 % av de volymer som gemenskapsindustrin sålde på den öppna marknaden. De stod för omkring 28 % av all import (för 25 % av importen från de berörda länderna och för 29 % av importen från andra tredjeländer). Kostnaden för varmvalsade ringar eller rullar utgjorde under undersökningsperioden en stor del av dessa samarbetsvilliga användares totala tillverkningskostnad för de färdiga produkterna (mer än 60 %). Användarna, som sammantaget hade en samlad lönsamhet på endast 0,8 % på sin försäljning under undersökningsperioden, hävdade att de skulle påverkas negativt om det infördes åtgärder.(253) Rörtillverkarna allmänt, som totalt representerar 12 % av gemenskapsindustrins försäljning på den öppna marknaden och 6 % av förbrukningen i gemenskapen, kan komma att påverkas negativt av eventuellt ökade priser på varmvalsade ringar eller rullar. Själva gör de gällande att de inte kommer att kunna övervältra eventuella prisökningar.(254) Även om priserna på varmvalsade ringar eller rullar från de berörda länderna sannolikt kommer att öka finns emellertid andra försörjningskällor i andra tredjeländer, där dumpning inte tillämpas, som de kan utnyttja. När det gäller leveranser från gemenskapsindustrin bör det vidare noteras att den omständigheten att det införs åtgärder beträffande varmvalsade ringar eller rullar inte nödvändigtvis behöver leda till automatiska prisökningar på produkterna. Det är möjligt att priserna inte kommer att öka som ett resultat av åtgärderna, detta om gemenskapsindustrin kan återta de marknadsandelar som den förlorade under undersökningsperioden och som i stället övertogs av dumpad import.(255) Beträffande påståendet att det inte skulle vara möjligt att övervältra eventuella prisökningar på senare led av förädlingskedjan bör noteras att den rörtillverkande industrin också gjorde gällande att dumpad lågprisimport av rör till gemenskapen hindrade dem från att höja sina försäljningspriser. Det bör noteras att Defence Committee of the Welded Steel Tube Industry har ingivit ett antidumpningsklagomål som gäller ihåliga profiler med ursprung i Ryssland och Turkiet och att ett tillkännagivande om inledande av ett förfarande offentliggjordes den 16 oktober 2002 [9]. Det finns därför skäl att anta att de låga försäljningspriserna och den svaga lönsamheten inom den industrin under undersökningsperioden inte berodde på priset på inköpta varmvalsade ringar eller rullar, och tilläggas bör att införande av tullar på varmvalsade ringar eller rullar kommer inte att utgöra någon stor påverkan på den utmaning som rörtillverkarna står inför.[9]  EGT C 249, 16.10.2002, s. 5.(256) Med tanke på den undersökta produktens stora inverkan på somliga användares tillverkningskostnad är de användarna särskilt oroade över den prisnivå för varmvalsade ringar eller rullar som kan komma att gälla om det införs antidumpningsåtgärder Särskilt gäller detta de användare som köper varmvalsade ringar eller rullar från de berörda länderna. De eventuella negativa verkningarna för vissa användare av att det införs åtgärder mot den dumpade importen bedöms emellertid inte komma att uppväga de positiva verkningarna totalt sett för alla de andra aktörerna på gemenskapens marknad.5. Slutsats om gemenskapens intresse(257) På grundval av ovanstående bedöms det som nödvändigt att det införs antidumpningsåtgärder i syfte att förhindra fortsatt dumpad import och undvika att gemenskapsindustrins situation ytterligare försämras. Genom att det införs åtgärder i detta fall kommer rättvisa handelsvillkor att återställas för alla aktörer i gemenskapen. Införandet av antidumpningsåtgärder beträffande import till dumpade priser av varmvalsade ringar eller rullar med ursprung i Egypten, Slovakien och Turkiet och en fortsatt tillämpning av antidumpningsåtgärder beträffande sådan import med ursprung i Bulgarien och Sydafrika kommer sannolikt att i viss mån drabba vissa handlare och användare i gemenskapen ekonomiskt.(258) I en samlad bedömning anses emellertid dessa sannolika kostnader för vissa handlare och användare inte utgöra tvingande skäl mot att införa antidumpningsåtgärder.I. SLUTGILTIGA ANTIDUMPNINGSÅTGÄRDER1. Nivå för undanröjande av skada(259) Med hänvisning till slutsatserna beträffande dumpning, skada, orsakssamband och gemenskapens intresse bör slutgiltiga åtgärder införas för att förhindra att gemenskapsindustrin vållas ytterligare skada genom den dumpade importen.(260) Vid fastställande av de slutgiltiga åtgärdernas nivå beaktades både de konstaterade dumpningsmarginalerna och omfattningen av den skada som gemenskapsindustrin lidit.(261) Åtgärderna när det gäller Egypten, Slovakien och Turkiet och de ändrade åtgärderna beträffande Bulgarien och Sydafrika bör införas på en nivå som är tillräcklig för att undanröja den skada som importen från dessa länder vållat men som inte överstiger de konstaterade dumpningsmarginalernas nivå. Vid beräkningen av hur hög tull det skulle krävas för att undanröja verkningarna av den skadevållande dumpningen ansågs det att åtgärderna borde göra det möjligt för gemenskapsindustrin att täcka sina kostnader och totalt sett uppnå en vinst före skatt på den nivå som industrin rimligen skulle uppnå vid försäljning av den likadana produkten i gemenskapen under normala konkurrensförhållanden, det vill säga om det inte förekom någon dumpad import. Som vinstmarginal användes för denna beräkning 8 % av omsättningen. Valet av denna procentsats grundades främst på en bedömning av vilken lönsamhet som krävdes för att täcka de finansiella kostnaderna för gemenskapsindustrins investeringar.(262) Den prisökning som var nödvändig fastställdes sedan på grundval av en jämförelse mellan det vägda genomsnittliga importpriset, sådant det fastställts för beräkningen av prisunderskridandet, och det icke-skadevållande priset för olika typer av varmvalsade ringar eller rullar som säljs av gemenskapsindustrin på gemenskapens marknad, med beaktande av handelsled, dvs. försäljning till handlare och försäljning till användare. Det icke-skadevållande priset för varje produkttyp erhölls genom att den ovannämnda vinstmarginalen på 8 % lades till tillverkningskostnaden för varje produkttyp. Den eventuella skillnad som jämförelsen resulterade i uttrycktes sedan i procent av det totala importvärdet cif.(263) Motsvarande nivåer för undanröjande av skada uppgår för de berörda exporterande tillverkarna till följande:Kremikovtzi Corporation, Sofia, Botunetz, och Kremikovtzi Trade EOOD, Sofia, Botunetz (Bulgarien)  //  21,3 %Alexandria National Iron & Steel Company, Eldekheila (Egypten)  //  13,8 %U.S. Steel Kosice, s.r.o., Kosice (Slovakien)  //  18,6 %Iscor Steel, Saldanha Steel, Macsteel International South Africa (Pty) Ltd. och Macsteel International UK Ltd. (Sydafrika)  //  20,8 %Ere/li Demir ve Celik Fabrikalari T.A.n, Zonguldak (Turkiet)  //  17,6 %För samtliga berörda exporterande tillverkare konstaterades ett betydande målprisunderskridande under undersökningsperioden av gemenskapsindustrins försäljningspriser.(264) De övriga nivåerna för undanröjande av skada, dvs. nivåerna för de icke-samarbetsvilliga exporterande tillverkarna, har antingen fastställts på den nivå som anges i skäl 263 (om samarbetsviljan totalt sett var god) eller på nivån för det högsta målprisunderskridande som för ett enskilt KN-nummer konstaterats för den samarbetsvilliga exporterande tillverkaren i det berörda landet.2. Slutgiltiga åtgärder(265) För Bulgarien konstaterades att dumpningsmarginalen var lägre än nivån för undanröjande av skada. Bulgarien underrättades om de nya undersökningsresultaten och deras slutgiltiga karaktär och om att det gällande åtagandet måste ändras, med beaktande av den justerade nivån för dumpningsmarginalen.(266) Den sydafrikanska exporterande tillverkare för vilken ett åtagande, som baserats på dumpningsmarginalen, var i kraft under undersökningsperioden hade ingen export till gemenskapen under undersökningsperioden. Det fastställdes att det befintliga åtagandet borde ges förlängd giltighetstid eftersom det var sannolikt att skadevållande dumpning skulle återkomma.(267) Värdetullen för den andra sydafrikanska exporterande tillverkaren bör justeras på grundval av undersökningsresultaten avseende undersökningsperioden. Den åtgärd som var i kraft under undersökningsperioden hade baserats på en marginal för målprisunderskridandet på 5,2 % och bör justeras så att den avspeglar en målprisunderskridandemarginal på ytterligare 15,6 %. En högre värdetull är i själva verket nödvändig för att kompensera för den skadevållande dumpning som konstaterats förekomma under undersökningsperioden.(268) För Turkiet konstaterades att dumpningsmarginalen var lägre än nivån för undanröjande av skada. De slutgiltiga åtgärderna bör därför motsvara den fastställda dumpningsmarginalen, i överensstämmelse med artikel 9.4 i grundförordningen. För Egypten och för Slovakien var nivån för undanröjande av skada lägre än dumpningsmarginalen och det är följande den förstnämnda nivån som avgör på vilken nivå åtgärderna bör införas.3. Åtaganden(269) Exporterande tillverkare i Bulgarien, Slovakien, Sydafrika och Turkiet har gjort prisåtaganden i enlighet med artikel 8.1 i grundförordningen. De prisåtaganden som gjorts innehåller de sedvanliga bestämmelserna, men innefattar viss ökad flexibilitet i det att det fastställs olika minimipriser beroende på exportvolymer i stället för att det föreskrivs direkta prishöjningar rakt över för alla exportvolymer. Kommissionen anser att åtagandena kan godtas i detta särskilda fall med hänsyn till de många skyddsåtgärder beträffande stål som införts av många aktörer världen över och som exportörerna från Bulgarien, Slovakien, Sydafrika och Turkiet omfattas av eller sannolikt kommer att omfattas av. På denna grundval bedöms åtagandena vara tillräckligt flexibla för att exportörerna skall kunna agera under dessa ovissa betingelser och även tillräckliga för att skydda gemenskapsindustrin från dumpningens skadevållande verkningar.(270) Företagen kommer också att regelbundet lämna kommissionen detaljerade uppgifter om sin export till gemenskapen, vilket betyder att åtagandena kan övervakas effektivt av kommissionen. Företagens försäljningsstruktur är dessutom sådan att kommissionen bedömer risken för kringgående av de överenskomna åtagandena vara begränsad. Vidare är villkoren i åtagandena sådana att deras effektivitet och praktiska genomförbarhet kommer att bedömas av kommissionen senast nio månader efter godtagandet. En förnyad bedömning kommer vid den tidpunkten, såvida någon åtgärd inte tidigare varit påkallad, att göras av de delar av åtagandena beträffande vilka detta kan komma att anses nödvändigt.(271) För att underlätta en effektiv kontroll av att företagen fullgör sina åtaganden bör, när begäran om övergång till fri omsättning uppvisas, befrielse från antidumpningstull endast beviljas under förutsättning att det uppvisas en faktura som innehåller alla uppgifter i enlighet med vad som föreskrivs i bilagan till denna förordning. Denna uppgiftsnivå är nödvändig för att tullmyndigheterna med tillräcklig säkerhet skall kunna förvissa sig om att leveransen motsvarar beskrivningen i de kommersiella dokumenten. Om det inte uppvisas någon sådan faktura eller om denna inte svarar mot den produkt som uppvisas för tullmyndigheterna, bör i stället den tillämpliga antidumpningstullen betalas.(272) Om åtagandet bryts eller återtas, eller om det finns en misstanke om att det har brutits, kan en antidumpningstull införas enligt artikel 8.9 och 8.10 i grundförordningen.4. Kombinerade verkningar av antidumpningsåtgärder och skyddstullar(273) Slutgiltiga skyddsåtgärder har genom kommissionens förordning (EG) nr 1694/2002 [10] införts för en rad stålprodukter, bland annat varmvalsade ringar eller rullar. Medan de ovannämnda antidumpningsåtgärderna har formen av en tull eller ett åtagande har skyddsåtgärderna utformats som tullkvoter för närmare angivna perioder i kombination med en bestämmelse om att, om tullkvoterna överskrids, en skyddstull i form av tilläggstull (nedan kallad "skyddstull") skall erläggas för de överskjutande mängderna. För varmvalsade ringar eller rullar fastställs i den ovannämnda förordningen att skyddstullarna skall tillämpas om den totala mängden import med ursprung i samtliga tredjeländer överskrider den kvot som anges i bilaga 1 till förordningen.[10]  EGT L 261, 28.9.2002, s. 1.(274) Om den relevanta, inom ramen för skyddsåtgärderna fastställda, tullkvoten till fullo utnyttjats eller om någon begäran om att ta tullkvoten i anspråk inte lämnats, eller inte beviljats, skulle både skyddstull och antidumpningstull behöva betalas för en och samma import. Likaså skulle, om prisåtaganden godtagits, skyddstull behöva betalas förutom att skyldigheterna enligt prisåtagandena måste iakttas.(275) I rådets förordning (EG) nr ... anges att kombinationen av antidumpnings- eller utjämningsåtgärder och skyddsåtgärder för en och samma produkt skulle kunna få större verkningar än avsett med hänsyn till gemenskapens politik och mål när det gäller handelspolitiska skyddsåtgärder och innebära att vissa exporterande tillverkare som önskar exportera till gemenskapen belastas mer än önskvärt, vilket kan få till resultat att de över huvud inte får tillgång till gemenskapens marknad. Rådet införde därför särskilda bestämmelser för att möjliggöra för gemenskapen att vid behov vidta åtgärder för att se till att kombinationen av antidumpnings- eller utjämningsåtgärder och skyddstullåtgärder för en och samma produkt inte får sådana verkningar.(276) Även om det råder viss osäkerhet om och när tullkvoter som införts genom förordning (EG) nr 1694/2002 kommer att ha utnyttjats till fullo, är det möjligt att import av varmvalsade ringar eller rullar som omfattas av antidumpningstullar eller åtaganden också kommer att omfattas av skyddstull, under en begränsad tid mot slutet av de angivna kvotperioderna.(277) Om både antidumpningstull och skyddstull normalt skulle betalas och antidumpningstullens belopp understiger eller är lika med beloppet för skyddstullen, anses, i det här fallet, att ingen antidumpningstull bör tas ut, utan endast skyddstullen. Om antidumpningstullens belopp överstiger beloppet för skyddstullen bör, utöver skyddstullen, endast den del av antidumpningstullen som överstiger skyddstullens belopp tas ut. I fall när ett prisåtagande har blivit accepterat, har också kommissionen samtyckt till att acceptera likvärdiga reduktioner i minimiprisnivåerna för dessa prisåtaganden, under tidsperioder då också skyddsåtgärder skall betalas.(278) För att de berörda ekonomiska aktörernas rättssäkerhet skall säkras bör det anges vilka antidumpningsåtgärder som skall vara tillämpliga om skyddstullkvoterna till fullo utnyttjats eller om ianspråktagande av tullkvoten inte begärts av en exporterande producent eller importör eller inte beviljatstill exempel på grund av att de nödvändiga formaliteterna inte är uppfyllda av den importerande parten.J. SLUTBESTÄMMELSE(279) De individuella företagsspecifika antidumpningstullsatser som anges i den här förordningen har fastställts på grundval av utredningsresultaten i den nu aktuella undersökningen. De återspeglar därför den situation som konstaterats vid undersökningen beträffande företagen i fråga. Dessa tullsatser gäller därför bara import av produkter med ursprung i det berörda landet vilka tillverkats av något av de angivna företagen. Import av produkter som tillverkats av ett annat företag som inte uttryckligen nämns med namn och adress i denna förordnings föreskrivande del och även av enheter som är de uttryckligen nämnda enheterna närstående kan inte omfattas av dessa tullsatser utan bör omfattas av den tullsats som för det berörda landet är tillämplig på "alla andra företag".(280) Eventuella ansökningar om tillämpning av dessa individuella företagsspecifika antidumpningstullsatser (t.ex. till följd av att enhetens namn ändrats eller nya tillverknings- eller försäljningsenheter inrättats) bör utan dröjsmål sändas till kommissionen [11] tillsammans med alla relevanta upplysningar, särskilt om eventuella förändringar av företagets verksamhet i fråga om tillverkning, inhemsk försäljning eller exportförsäljning som hänger samman med t.ex. namnbytet eller förändringen beträffande tillverknings- eller försäljningsenheterna. Kommissionen kommer, vid behov och efter samråd med rådgivande kommittén, att ändra förordningen i enlighet därmed genom att uppdatera förteckningen över de företag som omfattas av individuella tullsatser.[11]  Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel, Direktorat B, B-1049 Bryssel.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. En slutgiltig antidumpningstull, specificerad i punkt 3 artikel 1, skall införas på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, vilka för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 10, 7208 37 90, 7208 38 10, 7208 38 90, 7208 39 10 och 7208 39 90, med ursprung i, Egypten, Slovakien, och Turkiet..2. En slutgiltig antidumpningstull, skall införas på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, vilka för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 10, 7208 37 90, 7208 38 10, 7208 38 90, 7208 39 10 och 7208 39 90, med ursprung i Bulgarien och Sydafrika införd genom kommissionens beslut 283/2000/EKSG ändrad enligt punkt 33. Följande slutgiltiga tullsatser skall tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull, för de produkter som tillverkas av nedanstående företag:&gt;Plats för tabell&gt;4. Trots vad som sägs i punkt 1skall den slutgiltiga antidumpningstullen inte tillämpas på import som övergår i fri omsättning enligt artikel 2.5. Om inte annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.Artikel 21. Import av produkter som deklareras för övergång till fri omsättning enligt det nedan angivna TARIC-tilläggsnummret och som tillverkas av de nedan nämnda företagen och av dessa direkt exporteras (dvs levereras och faktureras )till ett importerande företag i gemenskapen skall, om importen sker i enlighet med punkt 2, vara befriad från den antidumpningstull som inför genom artikel 1.&gt;Plats för tabell&gt;2. Den import som avses i punkt 1 skall vara befriad från antidumpningstull förutsatt atta) det när deklarationen för övergång till fri omsättning uppvisas för den berörda medlemsstatens tullförvaltning även uppvisas en faktura som innehåller åtminstone de uppgifter som förtecknas i bilagan, ochb) de varor som deklarareas och uppvisas för tullen exakt motsvarar beskrivningen i fakturan.Artikel 3Om enligt artikel 1.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1694/2002 skyddstilläggstull skall betalas på import av den berörda produkten skall, trots vad som sägs i artikel 1.3 i den här förordningen, följande slutgiltiga antidumpningstullsatser tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull, för de produkter som tillverkats av nedanstående företag:&gt;Plats för tabell&gt;Artikel 4Antidumpningsförfarandet beträffande import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i Iran, Libyen och Ungern avslutas härmed.Artikel 5Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den .På rådets vägnarOrdförandeBILAGAUPPGIFTER SOM SKALL ANGES PÅ DEN FAKTURA SOM SKALL ÅTFÖLJA FÖRSÄLJNING SOM OMFATTAS AV ETT ÅTAGANDE (Artikel 2.2)1. Rubriken "FAKTURA SOM ÅTFÖLJER VAROR SOM OMFATTAS AV ETT ÅTAGANDE".2. Namnet på det företag som utfärdat fakturan.3. Fakturanummer.4. Dag för utfärdande av fakturan.5. Det TARIC-tilläggsnummer enligt vilket de fakturerade varorna skall tullklareras vid gemenskapens gräns.6. En exakt beskrivning av varorna, med bland annat följande uppgifter:- Produktnumret (enligt den berörda exporterande tillverkarens åtagande).- De tekniska specifikationerna för produktnumret.- Det av företaget använda produktnumret (i tillämpliga fall).- KN-nummer.- Kvantitet (i ton).7. Beskrivning av försäljningsvillkoren, med bl.a. följande uppgifter:- Pris per ton.- Betalningsvillkor.- Leveransvillkor.- Sammanlagda rabatter och avdrag.8. Namnet på den första köpare som agerar som importör och till vilken företaget direkt har utställt fakturan.9. Namnet på den företrädare för företaget som har utställt fakturan samt följande undertecknade försäkran:"Jag intygar härmed att försäljningen för direkt export till Europeiska gemenskapen av de varor som avses i denna faktura omfattas av och sker enligt villkoren i det åtagande som gjorts av... (företagets namn) och som godtagits av Europeiska kommissionen genom beslut nr .../2003/EG. Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta."