CELEX: 31982R2739
Language: it
Date: 1982-10-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2739/82 della Commissione, del 12 ottobre 1982, relativo alla fornitura di frumento tenero e di farina di granturco all' Alto Volta a titolo di aiuto alimentare

N. L 290 / 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      14 . 10 . 82
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2739/82 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 12 ottobre 1982
               relativo alla fornitura di frumento tenero e di farina di granturco all'Alto Volta a
                                                   titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              intesa a garantire 1 osservanza degli obblighi da parte
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    dell'aggiudicatario ;
europea,                                                            considerando       tuttavia che devono essere          fissate   le
                                                                    disposizioni specifiche di una fornitura consegnata a
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,               destinazione ; che in tal modo l'aggiudicatario deve
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    assumere a proprio carico tutti i rischi inerenti alla
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             merce sino allo scarico nel luogo di destinazione
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2), in           fissato ; che il pagamento all'aggiudicatario può aver
particolare l'articolo 28,                                          luogo soltanto se sono fornite certe prove dell'avvenuta
                                                                    consegna a destinazione ;
visto il regolamento ( CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          considerando che risulta necessario precisare, per i casi
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in           di forza maggiore che abbiano impedito la realizza­
particolare l'articolo 6,                                           zione dell'operazione di cui trattasi nei termini previ­
                                                                    sti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da tale
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                  situazione ;
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica              considerando che è opportuno incaricare gli organismi
                                                                    d'intervento      britannico     e    italiano   dell'esecuzione
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (*), in particolare l'articolo 3,            dell'aggiudicazione di cui trattasi ;
visto il parere del comitato monetario,                             considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                    lamento sono conformi al parere del comitato di
considerando che, il 26 aprile 1982, il Consiglio delle             gestione per i cereali,
Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­
dere, nel quadro di un'azione comunitaria, 6 000                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tonnellate di cereali all'Alto Volta a titolo del proprio
programma di aiuti alimentari per il 1982 ;                                                     Articolo 1
considerando che ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,
del regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio i                   1 . Gli organismi d intervento indicati negli allegati
prodotti possono essere acquistati su tutto il mercato              la e Ib sono incaricati dell'attuazione della procedura
                                                                    di mobilitazione e di fornitura a titolo di aiuto alimen­
comunitario ;
                                                                    tare del prodotto di cui agli allegati in conformità delle
considerando che è necessario prevedere una gara per                disposizioni del presente regolamento.
la fornitura del prodotto consegnato a Banfora e
Ouagadougou via Abidjan merce scaricata, tenuto                     2.     La fornitura del prodotto è aggiudicata mediante
conto della utilizzazione finale che deve essere data               gara .
alla merce consegnata ;                                             3.     Gli allegati la e Ib hanno funzione di bando di
considerando che, per quanto possibile, è opportuno
                                                                    gara. L'organismo d'intervento in questione fa effet­
applicare le disposizioni del regolamento (CEE) n .                 tuare, se necessario, pubblicazioni complementari .
 1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980,
                                                                                                Articolo 2
recante modalità generali di applicazione per l'esecu­
zione di talune azioni di aiuto alimentare in forma di
                                                                    1 . Per 1 effettuazione della gara si applicano le
cereali e di riso (6), modificato da ultimo dal regola­             seguenti disposizioni del regolamento (CEE) n . 1974/
mento (CEE) n . 3323 / 81 (^ ; che tale applicazione deve           80 :
riguardare segnatamente il modo di presentazione
delle offerte e il modo di costituzione della cauzione              — l'articolo 4, escluse le disposizioni del paragrafo 3,
                                                                         lettera e), e del paragrafo 4, lettere d) ed e), relativo
                                                                         alla presentazione delle offerte ;
(') GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .                       — l'articolo      5    relativo   alla    costituzione    di   una
(2) GU n . L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.                           cauzione ;
(4) GU  n. 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553 / 62.                  — l'articolo 6 relativo allo spoglio e alla lettura delle
(s) GU  n. L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag . 1 .                           offerte ;
(«) GU  n. L 192 del 26 . 7 . 1980 , pag. 11 .
O   GU  n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.                      — l'articolo 8 relativo al confronto delle offerte .
 ---pagebreak--- 14 . 10 . 82                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 290 / 13
2.     Nell'offerta sono indicati 1 importo proposto,           e soggetta sino al momento in cui essa e stata effettiva­
espresso per tonnellata di prodotto, nella moneta dello         mente scaricata e consegnata nel luogo finale di desti­
Stato membro nel quale ha luogo la gara.                        nazione .
Nell'offerta sono incluse le spese di fumigazione, di           3.     L'aggiudicatario comunica senza indugio al
scarico e di entrata in magazzino nel luogo finale di           rappresentante del beneficiario la data di caricamento,
destinazione di cui agli allegati la e Ib .                     i mezzi di trasporto impiegati per avviare la merce al
                                                                luogo finale di destinazione e la presunta data d'arrivo
Nell'offerta è indicato separatamente l'importo delle           della merce in tale luogo. Egli comunica immediata­
spese relative ai trasporti marittimo e terrestre sino al       mente tali informazioni all'organismo d'intervento
luogo finale di destinazione.                                   incaricato del pagamento, che le trasmette alla
                                                                Commissione con la massima sollecitudine.
L'offerta contiene l' indicazione dello Stato membro in
cui il concorrente s'impegna, qualora sia dichiarato            L'aggiudicatario informa il rappresentante del benefi­
aggiudicatario, ad espletare le formalità doganali di           ciario della probabile data d'arrivo della merce nel
esportazione .                                                  luogo finale di destinazione , almeno tre giorni prima
                                                                di tale data .
3.     L'aggiudicatario adempie ai propri obblighi in
conformità di quanto prescritto dal presente regola­
mento e degli impegni di cui all'articolo 4, paragrafo 4,                               Articolo 5
del regolamento (CEE) n . 1974/80 , escluse le disposi­
zioni delle lettere d) ed e).                                   1 . L organismo d'intervento del paese d'imbarco fa
                                                                eseguire, prima del caricamento nel porto d'imbarco,
4.     Il concorrente si impegna a far effettuare il            un controllo della quantità, della qualità e del condi­
trasporto marittimo con navi registrate nella categoria         zionamento della merce, e rilascia regolare attestato. Le
superiore nei registri di classificazione riconosciuti,         relative spese sono a carico dell'aggiudicatario.
che non abbiano più di 15 anni di servizio e presen­
tino garanzie sanitarie certificate da un organismo             L'aggiudicatario fornisce all'organismo d'intervento un
competente .                                                    attestato del servizio che ha proceduto alla fumiga­
                                                                zione, da cui risulta che l'operazione in questione è
                                                                stata effettuata .
                        Articolo 3
                                                                2.     Il prelievo dei campioni destinati all'analisi
1 . Fatta salva 1 applicazione dei paragrafi 2 e 3 ,            nonché il controllo si effettuano secondo le norme
entro 48 ore è dichiarato aggiudicatario colui che ha           professionali vigenti nel paese d'imbarco. L'aggiudica­
presentato l'offerta più favorevole.                            tario e il rappresentante del beneficiario sono invitati a
                                                                presenziare a detta operazione .
2. Se l'offerta più favorevole è presentata simultane­
amente da più concorrenti, l'organismo d'intervento             Due campioni sigillati vengono conservati dall'orga­
designa l'aggiudicatario mediante estrazione a sorte.           nismo d' intervento sino al rilascio di certificato di
                                                                presa in consegna da parte dell'aggiudicatario o sino al
3.     Qualora le offerte presentate non sembrino corri­        momento in cui viene fornito l' attestato di cui all' arti­
spondere ai prezzi ed alle spese normalmente praticati          colo 6, paragrafo 2 .
sul mercato, l'organismo d'intervento può non proce­
dere all'aggiudicazione, previo accordo della Commis­           3 . Se il controllo di cui al paragrafo 1 dà luogo a
sione .                                                         contestazioni, l'organismo d' intervento incarica un
                                                                servizio ispettivo diverso da quello che ha effettuato il
4.     L'organismo d'intervento comunica a tutti gli            controllo menzionato al paragrafo 1 di eseguire un
offerenti il risultato della gara, a mezzo lettera o tele­      secondo controllo , i cui risultati hanno valore determi­
scritto inviato al più tardi il primo giorno lavorativo         nante . Le relative spese sono a carico della parte
successivo all'aggiudicazione.                                  soccombente .
                                                                4. Qualora il controllo di cui ai paragrafi precedenti
                        Articolo 4
                                                                risulti negativo, la merce deve essere respinta e sosti­
                                                                tuita. Ove il carico risulti incompleto, l'aggiudicatario
1 . L aggiudicatario conclude i contratti necessari per         deve fornire la parte mancante .
il trasporto della merce sino al luogo finale di destina­
zione e sostiene tutte le relative spese, nonché le spese
di scarico e di entrata in magazzino a destinazione ;                                   Articolo 6
egli sottoscrive le necessarie assicurazioni .
                                                                 1 . Un certificato di presa in consegna è rilasciato
2.     L'aggiudicatario assume a proprio carico tutti i         dal beneficiario immediatamente dopo lo scarico nel
rischi, inerenti alla merce, principalmente quelli rela­        luogo finale di destinazione . Tale documento certifica
tivi a perdita o deterioramento, ai quali la merce stessa       il luogo e la data di presa in consegna e fornisce una
 ---pagebreak--- N. L 290 / 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 14 . 10 . 82
descrizione della merce conformemente al modello                 — per il concorrente la cui offerta non è stata presa in
dell'allegato II, nonché le eventuali osservazioni del               considerazione o accettata ;
beneficiario .
                                                                 — per l'aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
                                                                     tivi non consegnati a seguito di un caso di forza
2.     Qualora il beneficiario non rilasci il certificato di         maggiore ;
presa in consegna e tranne il caso in cui ciò sia dovuto         — per l'aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
a contestazione della merce, la prova della fornitura                tivi consegnati in conformità delle disposizioni del
può essere fornita mediante un attestato del modello                 presente regolamento e su presentazione dell'origi­
dell'allegato II vistato dal delegato della Comunità nel             nale o della copia autenticata del certificato di
paese di destinazione .                                              presa in consegna, oppure, in mancanza, dell'atte­
                                                                     stazione di cui all'articolo 6, paragrafo 2.
                         Articolo 7                              2. La cauzione di cui all'articolo 7, paragrafo 4, è
                                                                 svincolata immediatamente allorché l'aggiudicatario
1 . Il pagamento dell aggiudicatario è effettuato                fornisce la prova, conformemente all'articolo 6, che
dall'organismo d'intervento dello Stato membro in cui            almeno f80 % delle quantità previste sono state
sono espletate le formalità doganali di esportazione .           consegnate nelle condizioni contemplate dal presente
                                                                 regolamento .
2. L'importo da pagare è quello dell'offerta aumen­
tato eventualmente delle spese di cui all'articolo 9 .                                    Articolo 9
Esso è pagato nella moneta dello Stato membro incari­
cato del pagamento. A tal fine, l'importo è convertito,          Se I aggiudicatario doveva sostenere, per la consegna
applicando :                                                     effettuata ai sensi del presente regolamento, oneri
                                                                 eccezionali che non abbiano potuto essere coperti da
— quando le monete in causa sono mantenute tra di                assicurazione, egli può ottenere un indennizzo previa
     loro entro    un  divario  istantaneo   massimo del         presentazione dei documenti giustificativi e previo
     2,25 % , il tasso di conversione risultante dal loro        accordo della Commissione .
     tasso centrale ,
— negli altri casi, la relazione tra le due monete in                                     Articolo 10
     causa, stabilita utilizzando l'ultima constatazione
     dei loro corsi di cambio in contanti che precede            Salvo caso di forza maggiore, 1 aggiudicatario assume a
     immediatamente la data lìmite fissata per la                proprio carico tutte le conseguenze finanziarie della
     presentazione delle offerte e che è pubblicata nella        mancata consegna della merce alle condizioni previste
     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.                  dal presente regolamento, sempreché il beneficiario
     edizione C.                                                 abbia reso possibile la consegna alle suddette condi­
                                                                 zioni .
3. L'importo di cui al paragrafo 2 è versato all'aggiu­
dicatario dietro presentazione dell'originale del certifi­       Le spese occasionate dalla mancata consegna della
cato di presa in consegna o di una copia certificata             merce a seguito di un caso di forza maggiore sono a
conforme, oppure, in mancanza, dell'attestato di cui             carico dell'organismo d'intervento incaricato del paga­
                                                                 mento .
all'articolo 6, paragrafo 2.
4. L'organismo d'intervento è autorizzato a pagare                                        Articolo 11
senza indugio all'aggiudicatario un acconto dell'80 %
sul valore delle quantità che figurano nella polizza di          Le disposizioni dell articolo 21 e dell'articolo 22, para­
carico, su presentazione di una copia di detto docu­             grafi 1 e 2, del regolamento (CEE) n . 1974/80 si appli­
mento, dell'attestato di cui all'articolo 5, paragrafo 1 ,       cano nell'ambito del presente regolamento.
nonché dell'attestato di fumigazione e dietro costitu­
zione di una cauzione d'un importo pari a quello                 L'organismo d'intervento incaricato del pagamento
dell'acconto .                                                   trasmette alla Commissione, appena le ha ricevute, le
                                                                 informazioni di cui all'articolo 4, paragrafo 3 .
Tale cauzione è costituita alle condizioni previste              L'organismo       d'intervento    del paese       d'imbarco
dall'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n .          trasmette alla Commissione , con la massima sollecitu­
1974/ 80 .                                                       dine , i risultati del controllo di cui all' articolo 5 .
                                                                                          Articolo 12
                         Articolo 8
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno
1.     La cauzione di cui ali articolo 2 è svincolata            successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
immediatamente :                                                 delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- 14 . 10 . 82                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 290/ 15
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 12 ottobre 1982.
                                                                       Per la Commissione
                                                                         Poul DALSAGER
                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 290/ 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    14 . 10 . 82
                                                           ALLEGATO la
               1 . Programma di esecuzione : 1982.
              2 . Beneficiario : Alto Volta .
              3 . Luogo o paese di destinazione : Alto Volta.
              4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
              5 . Quantitativo totale : 4 000 tonnellate.
              6 . Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell attuazione della procedura :
                   Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RGl 7QW
                   Berks, UK (telex 848 302).
              8 . Mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                   il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                   qualità panificatale minima richiesta per l'intervento, non potendo l'umidità essere superiore al
                   14,5 % .
            10 . Condizionamento :
                   — in sacchi (') ;
                   — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                   — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « FROMENT — DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                       RÉPUBLIQUE DE HAUTE-VOLTA ».
            11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità .
            12. Fase di consegna : reso destinazione / Grands Moulins Voltaiques (GMV), Banfora, BP 64, telex
                   8212 UV — via Abidjan .
            1 3. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            14. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 27 ottobre 1982, alle ore 12.
            15 . Periodo d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1982 .
            16 . Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata .
           (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che de­
                 vono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una R
                 maiuscola .
 ---pagebreak--- 14 . 10 . 82                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 290 / 17
                                                             ALLEGATO Ib
                1 . Programma di esecuzione : 1982.
               2 . Beneficiario : Alto Volta .
               3 . Luogo o paese di destinazione : Alto Volta.
               4. Prodotto da mobilitare : farina di granturco.
               5 . Quantitativo totale : 1 1 80 tonnellate (2 000 tonnellate di cereali).
               6 . Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    AIMA — Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli, via Palestro 81 , I-Roma (telex
                    613 003 .
               8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9 . Caratteristiche della merce :
                    farina di granturco ( 11.01 E I) destinata all'alimentazione umana, di qualità sana, leale e mercan­
                    tile, esente da odori e da parassiti :
                    — umidità : massimo 13 % ;
                    — acidità : massimo 0,6 % .
             10 . Condizionamento :
                    — in sacchi nuovi (') :
                         — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                         — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                    — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                    — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                         . FARINE DE MAÏS — DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À
                         LA RÉPUBLIQUE DE HAUTE-VOLTA ..
             1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
             12. Fase di consegna : reso destinazione — Centre national de stockage et d'approvisionnement de
                    Ouagadougou (CNSAO), BP 1032, Ouagadougou via Abidjan.
             13 . Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             14. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 26 ottobre 1982, alle ore 12.
             15 . Periodo d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1982 .
             16. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             (: ) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che de­
                   vono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R
                   maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 290 / 18                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     14 . 10 . 82
                                                         ALLEGATO II
                                        CERTIFICATO DI PRESA IN CONSEGNA
              Beneficiario :
              11 sottoscritto :
                                                  (Nome, cognome, ragione sociale)
              agendo in nome di :
              certifica di aver preso in consegna le merci sotto indicate :
              Cereali o prodotti :
             — Peso netto preso in consegna, in tonnellate :
             — Condizionamento :
                  — alla rinfusa :
                  — in sacchi :
             — Numero di sacchi :                                                  regolati a kg netti
                  — contrassegnati (iscrizione) :
                  — numero di sacchi vuoti contrassegnati :
             — Luogo della presa in consegna :
              — Data della presa in consegna :
              La qualità delle merci consegnate è conforme a quella convenuta .