CELEX: 31994R2856
Language: en
Date: 1994-11-26 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 2856/94 of 25 November 1994 on the supply of milk products as food aid

26. 11 . 94                            Official Journal of the European Communities                           No L 303/7
                                     COMMISSION REGULATION (EC) No 2856/94
                                                   of 25 November 1994
                                      on the supply of milk products as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                      790/91 (*) ; whereas it is necessary to specify the time
Having regard to the Treaty establishing the European            limits and conditions of supply and the procedure to be
Community,                                                       followed to determine the resultant costs,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,
                                                                                          Article 1
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation           Milk products shall be mobilized in the Community, as
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                 Community food aid, for supply to the recipients listed in
management (3) lays down the list of countries and organi­       the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
zations eligible for food-aid operations and specifies the       2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
general criteria on the transport of food aid beyond the         Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
fob stage ;
                                                                 The successful tenderer is deemed to have noted and
Whereas following the taking of a number of decisions on         accepted all the general and specific conditions appli­
the allocation of food aid the Commission has allocated
                                                                 cable. Any other condition or reservation included in his
to certain recipients 360 tonnes of milk powder ;                tender is deemed unwritten.
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of
this measure in accordance with the rules laid down by                                    Article 2
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
 1987 laying down general rules for the mobilization in          This Regulation shall enter into force on the day
the Community of products to be supplied as Community            following its publication in the Official Journal of the
food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No                  European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels, 25 November 1994.
                                                                          For the Commission
                                                                              Rene STEICHEN
                                                                      Member of the Commission
(') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ No L 174, 7. 7. 1990, p. 6.
(3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
b) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .                              (0 OJ No L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- No L 303/8                              Official Journal of the European Communities                                  26. 11 . 94
                                                            ANNEX I
                                                              LOT A
             1 . Operation Nos (') : see Annex II
             2. Programme : 1993/94
             3. Recipient (2)     : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel. (31-70) 33 05 757 ; fax
                 36 41 701 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Representative of the recipient (*) : to be designated by the recipient
             5. Place or countries of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) :
                 (see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B.I ))
             8. Total quantity : 360 tonnes
             9. Number of lots : 1 (see Annex II)
           10. Packaging and marking i7) (8) : 25 kg
                 see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B.2, I.A.2.3 and I.B.3)
                 Language to be used for the marking : see Annex II
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
                 manufacture of skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out after the
                 award of the tender
           12. Stage of supply : free at port of shipment
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 9. — 29. 1 . 1995
           18 . Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 12.
                 12. 1994
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 19. 12. 1994
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 16. 1 . — 5. 2. 1995
                 (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
           23. Amount of delivery security : 10 % of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders and tendering securities (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 a 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                 Batiment Loi 120, bureau 7/46,
                 200 rue de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles,
                 (telex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (4) : refund applicable on 15. 11 . 1994,
                 fixed by Commission Regulation (EC) No 2616/94 (OJ No L 279, 28. 10. 1994, p. 12)
 ---pagebreak--- 26. 11 . 94                              Official Journal of the European Communities                                          No L 303/9
             Notes :
            (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
            (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
                documents are required.
            (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium-134 and -137
                and iodine-131 levels.
            (4) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund. The
                date referred to in Article 2 of the said Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.
                The amount of the refund shall be converted into national currency by applying the agricultural conver­
                sion rate applicable on the day of completion of the customs export formalities. The provisions of Articles
                13 to 17 of Commission Regulation (EEC) No 1068/93 (OJ No L 108, 1 . 5. 1993, p. 106), as amended by
                Regulation (EC) No 547/94 (OJ No L 69, 12. 3. 1994, p. 1 ), shall not apply to this amount.
            (*) The supplier should send a duplicate of the original invoice to : Willis Corroon Scheuer, P.O. Box 1315,
                NL-1000 BH Amsterdam.
            (*) The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
                documents :
                — health certificate,
                — veterinary certificate issued by an official entity stating that the product was processed with pasteu­
                    rized milk, coming from healthy animals, processed under excellent sanitary conditions which are
                    supervised by qualified technical personnel and that the area of production of raw milk had not regis­
                    tered foot-and-mouth disease nor any other notifiable infectious/contagious disease during the 12
                    months prior to the processing.
                The veterinary certificate must state the temperature and duration of the pasteurization the temperature
                and duration in the spray-drying tower and the expiry date for consumption.
            Q Notwithstanding OJ No C 114, point I. B(3)(c) is replaced by the following : 'the words "European
                Community*'.
            (8) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/FCL. The supplier shall be responsible for
                the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
                shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of
                moving the containers from the container terminal.
                The provisions of Article 13 (2), second paragraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
                The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.
                The successful tenderer has to seal each container with a numbered (Sysko locktainer 1 80 seal), number of
                which to be provided to the beneficiary's forwarder.
 ---pagebreak--- No L 303/ 10                                 Official Journal of the European Communities                                   26. 11 . 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                  ANEXO II
   Lote
             Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
              (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
  Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                   (i tons)           (i tons)                                                             følgende sprog
  Partie      Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland             Kennzeichnung in
               (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                            folgender Sprache
          Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                        Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
   Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation         Country of destination       Language to be used
                (in tonnes)        (in tonnes)            No                                              for the marking
   Lot       Quantité totale  Quantités partielles     Action n0                                          Langue à utiliser
                (en tonnes)        (en tonnes)                             Pays de destination
                                                                                                         pour le marquage
  Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
             (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
  Partij
           Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel         Land van bestemming             Taal te gebruiken
                  (in ton)           (in ton)              nr.                                         voor de opschriften
  Lote
            Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?              Pais de destino              Lingua a utilizar
             (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
    A                360        A    1:        30       1767/93      Angola                     Português
                                A    2:        75        571 /94     Guinéa Bissau              Português
                                A    3:        15        572/94      Liberia                    English
                                A    4:        90        641 /94     Togo                       Français
                                A 5:           15       1076/94      Tunesië                    Français
                                A 6:           30       1077/94      Madagascar                 Français
                                A 7:           30       1078/94      Angola                     Português
                                A 8:           75       1079/94      Angola                     Português