CELEX: 52006PC0498
Language: sk
Date: 2006-09-15
Title: Návrh rozhodnutie Rady ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/583/ES o opätovnom prerozdelení prostriedkov prijatých od Európskej investičnej banky na operácie v Konžskej demokratickej republike podľa druhého, tretieho, štvrtého, piateho a šiesteho ERF

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0498

Návrh rozhodnutie Rady ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/583/ES o opätovnom prerozdelení prostriedkov prijatých od Európskej investičnej banky na operácie v Konžskej demokratickej republike podľa druhého, tretieho, štvrtého, piateho a šiesteho ERF  /* KOM/2006/0498 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 15.9.2006KOM(2006) 498 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/583/ES o opätovnom prerozdelení prostriedkov prijatých od Európskej investičnej banky na operácie v Konžskej demokratickej republike podľa druhého, tretieho, štvrtého, piateho a šiesteho ERF(predložená Komisiou)ODÔVODNENIESúvislosti operácieKomisia s cieľom napĺňať priority, ktoré si stanovila Rada pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy (RVZVV) 28. januára 2003 v rámci vzťahov s Konžskou demokratickou republikou (KDR), a vzhľadom na to, že prostriedky pridelené pre túto krajinu sú zjavne nedostatočné, navrhla, aby platby nedoplatkov dlhu z predchádzajúcich ERF boli namiesto ich vrátenia členským štátom presmerované a spravované Komisiou na financovanie operácií v prospech KDR.Rada preto 21. júla 2003 prijala rozhodnutie 2003/583/ES o opätovnom prerozdelení prostriedkov prijatých od Európskej investičnej banky na operácie v Konžskej demokratickej republike podľa druhého, tretieho, štvrtého, piateho a šiesteho ERF. Týmto rozhodnutím boli pridelené dodatočné prostriedky vo výške 105 miliónov EUR na implementáciu operácií pomoci v KDR. V článku 4 rozhodnutia sa ustanovuje, že táto suma vo výške 105 miliónov EUR sa prevedie na účet a bude spravovaná Komisiou a v článku 6 sa uvádza, že správa sa bude vykonávať podľa platných ustanovení pre deviaty ERF.Aby bolo možné tieto finančné prostriedky použiť v súlade s pravidlami o záväzkoch ERF, a tak pokračovať v začatých reformách na podporu transformačného procesu, je potrebné uviesť do súladu ustanovenia článku 4 rozhodnutia 2003/583/ES s ustanoveniami internej dohody (rozhodnutie 2005/446/ES) stanovením konečného termínu viazania dodatočne pridelených finančných prostriedkov na 31. december 2007, a to z týchto dôvodov:1. Oneskorenie pri príprave voliebV dôsledku oneskorenia, ktoré vzniklo pri príprave volieb, sa ukončenie transformácie, ktoré bolo pôvodne naplánované na 30. jún 2005, predĺžilo o jeden rok a jeho termín bol následne odložený na 30. jún 2006. Transformácia sa má ukončiť voľbami nového prezidenta a nového parlamentného zhromaždenia, ktoré sa plánujú najskôr na november 2006.Vymenovanie demokraticky zvolenej vlády bude znamenať skutočný začiatok demokratickej transformácie smerujúcej k obnove skutočného právneho štátu. Inštitucionalizácia politickej kultúry, vytvorenie fungujúcich inštitúcií a infraštruktúry atď. budú potom výzvou pre nasledujúce roky.2. Potreba podporiť vládu v období po transformácii a rýchlo reagovať na vznikajúce potreby, ktoré môžu ovplyvniť stabilitu krajinyNová vláda bude po svojom vymenovaní čeliť množstvu požiadaviek a naliehavých problémov, ktoré bude potrebné riešiť na upevnenie mieru a dosiahnutie pokroku pri hospodárskej a sociálnej obnove krajiny.Rada, Komisia a medzinárodné spoločenstvo ako celok viackrát potvrdili, že politickou prioritou je úspešný prechod z obdobia transformácie k demokracii, ako aj stabilizácia a konsolidácia situácie v období bezprostredne nasledujúcom po transformácii. V záveroch RVZVV z 12. júna 2006 a v posledných záveroch Rady (15. – 16. jún 2006) sa tiež zdôrazňuje podpora procesu bezpečnostnej reformy, ktorú bude EÚ naďalej poskytovať po voľbách, ako aj účasť EÚ na zlepšovaní správy vecí verejných a rekonštrukcii v povolebnom období.Medzinárodné spoločenstvo a obzvlášť EÚ musia byť pripravené pomáhať novej vláde v jej úsilí (reforma verejnej správy, správa vecí verejných, reforma bezpečnostného sektoru atď.) aspoň počas dvoch rokov nasledujúcich po jej nástupe do funkcie.Post-transformačné obdobie sa zhoduje s programovacou fázou desiateho ERF a malo by Komisii umožniť posilniť jej podporu krajine a nanovo vymedziť jej vzťahy s novou vládou. Najmä vďaka článku 8 Dohody z Cotonou je EÚ v legitímnej a zákonnej pozícii, ktorá jej umožňuje začať dialóg o významných inštitucionálnych reformách, ktoré musí vláda realizovať s cieľom odstrániť základné príčiny krízy a obnoviť rozvoj krajiny.Zosúladenie termínu viazania dodatočne pridelených finančných prostriedkov s konečným termínom viazania prostriedkov deviateho ERF umožní Komisii pokračovať v poskytovaní flexibilnej podpory krajine a reagovať na vznikajúce priority a potreby.ZáverVzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia navrhuje Rade prijať priložené rozhodnutie.NávrhROZHODNUTIE RADYktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/583/ES o opätovnom prerozdelení prostriedkov prijatých od Európskej investičnej banky na operácie v Konžskej demokratickej republike podľa druhého, tretieho, štvrtého, piateho a šiesteho ERFRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskych spoločenstiev,so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanej v Cotonou 23. júna 2000[1] a revidovanej v Luxemburgu 25. júna 2005[2],so zreteľom na vnútornú dohodu z 12. septembra 2000 medzi zástupcami členských štátov zasadajúcich v Rade o financovaní a správe pomoci Spoločenstva podľa finančného protokolu k Dohode o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi, podpísanej v Cotonou (Benin) 23. júna 2000, a rozdelení finančnej pomoci pre zámorské krajiny a teritóriá, na ktoré sa vzťahuje časť štyri Zmluvy o ES[3], a najmä na článok 8 ods. 2 vnútornej dohody,so zreteľom na návrh Komisie vypracovaný so súhlasom Európskej investičnej banky (EIB),keďže:(1) V rozhodnutí 2003/583/ES z 21. júla o opätovnom prerozdelení prostriedkov prijatých od Európskej investičnej banky na operácie v Konžskej demokratickej republike podľa druhého, tretieho, štvrtého, piateho a šiesteho ERF[4] sa ustanovuje, že celková suma dodatočne pridelených prostriedkov je k dispozícii na obdobie štyroch rokov od dátumu otvorenia účtu.(2) Rozhodnutím 2005/446/ES zástupcov vlád členských štátov zasadajúcich v Rade z 30. mája 2005[5] sa stanovil konečný termín viazania finančných prostriedkov z deviateho európskeho rozvojového fond (ERF) na 31. december 2007.(3) Predĺženie ukončenia transformácie v Konžskej demokratickej republike (KDR) v dôsledku oneskorenia, ktoré vzniklo pri príprave volieb, ako aj meškanie pri efektívnom poskytovaní finančných prostriedkov z desiateho ERF si vyžadujú predĺženie konečného termínu viazania dodatočných finančných prostriedkov uvedených v rozhodnutí 2003/583/ES.(4) Je potrebné zosúladiť konečný termín viazania dodatočných finančných prostriedkov s konečným termínom ustanoveným v rozhodnutí 2005/446/ES,ROZHODLA TAKTO:Článok 1V článku 4 prvom pododseku rozhodnutia 2003/583/ES sa tretia veta nahrádza takto:„Konečný termín viazania finančných prostriedkov uložených na tomto účte sa stanovuje na 31. december 2007 v súlade s rozhodnutím 2005/446/ES.“Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.[2] Ú. v. ES L 287, 28.10.2005, s. 4.[3] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 355.[4] Ú. v. EÚ L 317, 6.8.2003, s. 9.[5] Ú. v. EÚ L 156, 18.6.2005, s. 19.