CELEX: 31981R2467
Language: it
Date: 1981-08-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2467/81 del Consiglio, del 24 agosto 1981, che impone un dazio antidumping definitivo sui granulati di patate originari del Canada

Avis juridique important

|

31981R2467

Regolamento (CEE) n. 2467/81 del Consiglio, del 24 agosto 1981, che impone un dazio antidumping definitivo sui granulati di patate originari del Canada  

Gazzetta ufficiale n. L 243 del 26/08/1981 pag. 0001 - 0002 edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 28 pag. 0061  edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 28 pag. 0064 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2467/81 DEL CONSIGLIO  del 24 agosto 1981  che impone un dazio antidumping definitivo sui granulati di patate originari del Canada  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 3017/79 del Consiglio , del 20 dicembre 1979 , relativo alla difesa contro le importazione oggetto di dumping o di sovvenzioni da parte di paesi non membri della Comunità economica europea ( 1 ) , in particolare l ' articolo 12 ,  vista la proposta presentata dalla Commissione previa consultazione del comitato istituito dall ' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 3017/79 ,  considerando che , con regolamento ( CEE ) n . 1101/81 ( 2 ) , la Commissione ha imposto un dazio antidumping provvisorio sulle importazioni di granulati di patate originari del Canada ; che , nel contempo , la Commissione ha accettato l ' impegno volontario offerto dalla « Carnation » , uno dei due esportatori canadesi notoriamente interessati , di rialzare i prezzi a un livello tale da eliminare il margine di dumping rilevato , ed ha esonerato le sue esportazioni dall ' applicazione del dazio provvisorio ;  considerando che quanto all ' altro esportatore interessato , la Vauxhall Foods Ltd , il margine di dumping provvisorio è stato calcolato tenendo conto del fatto che questa società , durante il periodo dell ' indagine , ha venduto notevoli quantitativi del prodotto interessato in perdita sul mercato interno ; che il valore normale è stato pertanto stabilito sulla base del valore costruito incluso un margine di profitto del 6 % ; che a una data successiva la Vauxhall ha contestato la risultanza di dumping e soprattutto l ' aggiunta di margine di profitto del 6 % ; che non era necessario prendere una decisione sulla fondatezza di questi argomenti perchù , ai fini della determinazione finale , la commissione ha stabilito il valore normale sulla base delle vendite della società sul mercato interno effettuate ad un prezzo non inferiore al costo di produzione , il che rappresentava circa un terzo del volume di vendite complessive interne durante il periodo dell ' indagine ed era ritenuto pertanto una base attendibile di paragone ;  considerando che detto valore normale è stato paragonato ai prezzi all ' esportazione della Vauxhall , per ogni singola transazione e su una base franco fabbrica ;  considerando che ai fini di un equo paragone tra il valore normale ed i prezzi all ' esportazione si è tenuto conto del fatto che sul mercato interno intervengono soltanto taluni costi variabili quali le commissioni versate agli operatori di vendita ;  considerando che tale paragone è emerso che le esportazioni effettuate nella Comunità dalla Vauxhall durante il periodo dell ' indagine sono state oggetto di dumping a tassi variabili , in alcuni casi sino al 20 % con un margine medio ponderato del 6,9 % ;  considerando che , per quanto riguarda il pregiudizio causato dalle importazioni oggetto di dumping all ' industria comunitaria , non è pervenuta alla Commissione alcuna informazione supplementare ; che comunque la Vauxhall ha comunicato , a seguito di una penuria di patate in Canada verificatasi nel raccolto di quest ' anno , di non essere in grado di fornire grossi quantitativi di granulati ai clienti comunitari e che pertanto non ha potuto causare pregiudizio ai produttori comunitari ; che questa affermazione non è avvalorata dai di cui dispone la Commissione e che la Vauxhall non ha peraltro fornito alcuna prova a sostegno ; che la Commissione ha perciò definitivamente concluso che le importazioni oggetto di dumping hanno provocato un considerevole pregiudizio all ' industria comunitaria interessata ;  considerando che la Vauxhall Foods Ltd ha volontariamente assunto l ' impegno di rialzare i prezzi ad un livello tale da eliminare l ' effetto pregiudizievole delle sue esportazione nella Comunità ; che la Commissione ha accettato tale impegno ;  considerando che , sebbene le uniche due società notoriamente esportatrici di granulati di patate nella Comunità abbiano volontariamente assunto l ' impegno di rialzare il loro prezzo all ' esportazione , la tutela degli interessi comunitari richiede l ' imposizione di un dazio antidumping definitivo inteso ad evitare che eventuali future esportazione da parte di altri produttori canadesi siano effettuate a livelli di prezzo inferiore a quelli istituiti con gli impegni di cui sopra ; che tale dazio deve essere pari all ' aliquota del dazio provvisorio applicabile agli esportatori diversi dalla Vauxhall , aliquota peraltro mai contestata ; che gli interessi della Comunità richiedono inoltre la riscossione definitiva degli importi versati a garanzia del dazio antidumping provvisorio ;  considerando che è tuttavia opportuno escludere le esportazioni della Vauxhall e della Carnation , i cui impegni sono stati accettati dalla Commissione , dall ' applicazione di tale dazio definitivo ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . È istituito un dazio antidumping definitivo sui granulati di patate della voce ex 11.05 della tariffa doganale comune , corrispondente al codice Nimexe ex 11.05-00 , originari del Canada . Il dazio non si applica ai granulati di patate dalla Carnation Inc . , Carnation Foods Company Ltd e Vauxhall Foods Ltd , Canada .  2 . Il dazio di cui al paragrafo 1 , è fissato a 4,481 UCE per 100 kg di peso netto .  3 . Al dazio suddetto si applicano le disposizione in vigore in materia di dazi doganali .  Articolo 2  Gli importi prelevati a titolo del dazio antidumping provvisorio a norma del regolamento ( CEE ) n . 1101/81 sono riscossi definitivamente .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 24 agosto 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  P . WALKER  ( 1 ) GU n . L 339 del 31 . 12 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 116 del 28 . 4 . 1981 , pag . 11 .