CELEX: 
Language: it
Date: 1983-05-13 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 18 aprile 1983, relativa alla conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera che proroga e modifica l'accordo relativo ad un'azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite (ricerca medica e sanità pubblica) #Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera che proroga e modifica l'accordo relativo ad un'azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite (ricerca medica e sanità pubblica)

Avis juridique important

|

31983D0225

83/225/CEE: Decisione del Consiglio del 18 aprile 1983 relativa alla conclusione dell' accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera che proroga e modifica l' accordo relativo ad un' azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite (ricerca media e sanità pubblica)  

Gazzetta ufficiale n. L 126 del 13/05/1983 pag. 0007 edizione speciale spagnola: capitolo 16 tomo 1 pag. 0155  edizione speciale portoghese: capitolo 16 tomo 1 pag. 0155 

++++DECISIONE DEL CONSIGLIO  del 18 aprile 1983  relativa alla conclusione dell ' accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera che proroga e modifica l ' accordo relativo ad un ' azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite ( ricerca medica e sanità pubblica )  ( 83/225/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  vista la decisione 82/616/CEE del Consiglio , del 17 agosto 1982 , che adotta un programma settoriale di ricerca e sviluppo della Comunità economica europea nel settore della medicina e della sanità pubblica - azione concertata ( 1982-1986 ) ( 1 ) , in particolare l ' articolo 7 , paragrafo 1 ,  vista la decisione 79/696/CEE del Consiglio , del 24 luglio 1979 , relativa alla conclusione dell ' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica ellenica relativo ad un ' azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite ( ricerca medica e sanità pubblica ) ( 2 ) ,  visto il progetto di decisione presentato dalla Commissione ,  considerando che la Confederazione svizzera ha aderito il 1° agosto 1980 all ' accordo summenzionato ; che esso è stato prorogato fino al 31 dicembre 1981 ( 3 ) ;  considerando che la Commissione , conformemente all ' articolo 7 , paragrafo 2 , della decisione 82/616/CEE , ha negoziato un accordo con la Confederazione svizzera che proroga e modifica il predetto accordo ; che è opportuno approvare l ' accordo negoziato ,  DECIDE :  Articolo 1  È approvato a nome della Comunità l ' accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera che proroga e modifica l ' accordo relativo ad un ' azione concertata nel settore delle anomalie congenite ( ricerca medica e sanità pubblica ) .  Il testo dell ' accordo è accluso alla presente decisione .  Articolo 2  Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare l ' accordo allo scopo dei impegnare la Comunità .  Fatto a Lussemburgo , addì 18 aprile 1983 .  Per il Consiglio  Il Presidente  I . KIECHLE  ( 1 ) GU n . L 248 del 24 . 8 . 1982 , pag . 12 .  ( 2 ) GU n . L 205 del 13 . 8 . 1979 , pag . 27 .  ( 3 ) GU n . L 113 del 25 . 4 . 1981 , pag . 44 .  ACCORDO  tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera che proroga e modifica l ' accordo relativo ad un ' azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite ( ricerca medica e sanità pubblica )  LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA ,  e  LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA ,  in appresso denominate « parti contraenti » ,  considerando che la Confederazione svizzera ha aderito , il 1° agosto 1980 , all ' accordo relativo ad un ' azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite ( ricerca medica e sanità pubblica ) , in appresso denominato « accordo » , firmato dalla Comunità economica europea e dalla Repubblica ellenica il 14 dicembre 1979 ;  considerando che l ' accordo è scaduto il 31 dicembre 1981 ;  considerando che con la decisione del 17 agosto 1982 , il Consiglio delle Comunità europee ha adottato un programma settoriale di ricerca e sviluppo nel settore della medicina e della sanità pubblica - azione concertata ( 1982-1986 ) , che comprende il proseguimento dell ' azione relativa alla registrazione delle anomalie congenite ;  considerando che le parti contraenti hanno un interesse reciproco a proseguire le ricerche contemplate dall ' accordo ;  considerando che la proroga dell ' accordo richiede un contributo supplementare da parte delle parti contraenti ,  CONVENGONO LE DISPOSIZIONI SEGUENTI :  Articolo 1  L ' accordo è prorogato dal 1° gennaio 1982 al 31 dicembre 1986 .  Articolo 2  Il testo dell ' accordo è modificato come segue :  1 . Il testo dell ' articolo 3 è sostituito dal testo seguente :  « Articolo 3  Per facilitare l ' esecuzione dell ' azione il comitato generale d ' azione concertata e il comitato d ' azione concertata relativo a detta azione , istituiti dalla decisione del Consiglio delle Comunità europee del 17 agosto 1982 , sono ampliati per qualsiasi attività inerente all ' azione concertata contemplata dal presente accordo in modo da comprendere la Confederazione svizzera .  Il mandato dei suddetti comitati ampliati è definito all ' allegato B .  I compiti di segreteria dei suddetti comitati ampliati sono svolti dalla Commissione » .  2 . Il testo dell ' articolo 5 è modificato nel modo seguente :  - al paragrafo 1 il termine « comitato » è sostituito da « comitato generale ampliato » ;  - il paragrafo 2 è soppresso ;  - il testo del paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente :  « 2 . Al termine dell ' azione , la Commissione , d ' accordo con il comitato generale ampliato , invia agli Stati una relazione di sintesi sulla realizzazione e sui risultati dell ' azione in particolare per renderli accessibili , quanto prima , alle imprese , alle istituzioni ed agli altri organismi interessati , in particolare sul piano sociale . » .  3 . All ' allegato A è inserito il testo seguente :  « 2 bis . Miglioramento della diagnosi intrauterina e studio della perdita prematura del feto , della mortalità infantile e delle perturbazioni dello sviluppo del feto . » .  4 . L ' allegato B è sostituito dall ' allegato I del presente accordo .  5 . Il testo dell ' allegato C è modificato nel modo seguente :  - il testo del punto III è sostituito dal testo seguente :  « III . I fondi versati dalla Confederazione svizzera vengono iscritti a credito dell ' azione concertata come entrate del bilancio imputate in un capitolo dello stato delle entrate del bilancio generale delle Comunità europee ( sezione Commissione ) . » ;  - lo scadenzario previsionale allegato è sostituito dall ' allegato II del presente accordo .  Articolo 3  Il contributo finanziario stimato delle parti contraenti alle spese di coordinamento per il periodo del 1° gennaio 1982 al 31 dicembre 1986 è fissato come segue :  - 600 000 ECU per la Comunità economica europea ,  - 55 000 ECU per la Confederazione svizzera .  L ' ECU è definita nel regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee e nelle disposizioni finanziarie adottate in applicazione di tale regolamento .  Articolo 4  Entro la fine del terzo anno l ' azione è oggetto di valutazione . Tale valutazione può condurre la Commissione delle Comunità europee a presentare , previa consultazione del comitato generale ampliato , una proposta di revisione dell ' azione secondo le procedure appropriate .  Articolo 5  1 . Il presente accordo entra in vigore il 1° gennaio 1982 .  2 . Il presente accordo si applica , da un lato , ai territori in cui è applicabile il trattato che istituisce la Comunità economica europea , alle condizioni previste da detto trattato e , dall ' altro , al territorio della Confederazione svizzera .  Articolo 6  Il presente accordo , redatto in esemplare unico in lingua danese , francese , greca , inglese , italiana , olandese e tedesca , tutti i testi facenti ugualmente fede , è depositato negli archivi del segretariato generale del Consiglio delle Comunità europee , che ne rimette una copia certificata conforme a ciascuna delle parti contraenti .  ALLEGATO I  « ALLEGATO B  MANDATO DEI COMITATI AMPLIATI  I . Comitato generale ampliato di azione concertata  1 . Il comitato generale :  - contribuisce alla realizzazione ottimale del programma , dando il proprio parere su tutti gli aspetti dello stesso ;  - si sforza di integrare le parti delle attività nazionali di ricerca comprese nell ' accordo in un progetto di coordinamento a livello delle parti contraenti ;  - coordina nell ' ambito del programma definito nell ' allegato a dell ' accordo la realizzazione , il proseguimento ed eventualmente la conclusione anticipata di progetti che formano i settori di ricerca del presente programma , in funzione delle necessità che si presentano o dei risultati delle valutazioni periodiche ;  - fornisce orientamenti al comitato ampliato d ' azione concertata ;  - consiglia la Commissione sulla distribuzione dei fondi per il coordinamento , il sostegno delle infrastrutture centralizzate , i bisogni urgenti in settori critici e per le attività esplorative , al fine di preparare i futuri programmi .  2 . Le relazioni e i pareri del comitato generale ampliato sono trasmessi alle parti contraenti . La Commissione trasmette tali pareri al comitato per la ricerca scientifica e tecnica ( CREST ) .  II . Comitato ampliato di azione concertata  1 . Il comitato :  - assiste il comitato generale ampliato nei suoi compiti di gestione , garantendo l ' esecuzione scientifica e tecnica di tutti i progetti attribuitigli , conformemente alle sue competenze ;  - valuta i risultati dell ' azione e trae conclusioni quanto alla loro applicazione ;  - assicura lo scambio di informazioni di cui all ' articolo 5 , primo comma ;  - si tiene informato delle ricerche nazionali effettuate nei settori dei progetti , ed in particolare degli sviluppi tecnico-scientifici che ne possono influenzare l ' esecuzione :  - fornisce orientamenti al capo progetto .  2 . Le relazioni ed i pareri del comitato sono trasmessi al comitato generale ampliato ed alla Commissione .  3 . Il capo progetto assiste alle riunioni del comitato senza diritto di voto . » .  ALLEGATO II  SCADENZARIO PREVISIONALE  delle spese di coordinamento relative all ' azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite  Voce di bilancio 7367 « Ricerca medica »  PROGETTO : I.1.4  ( in ECU )   * 1982 * SI * SP * 1983-1986 * SI/anno * SP/anno * Totale * SI * SP *  1 . Previsione iniziale delle necessità globali : * * * * * * *  - Personale * - * - * - * - * - * - *  - Gestione amministrativa * 20 000 * 20 000 * 20 000 * 20 000 * 100 000 * 100 000 *  - Contratti * 100 000 * 100 000 * 100 000 * 100 000 * 500 000 * 500 000 *  Totale * 120 000 * 120 000 * 120 000 * 120 000 * 600 000 * 600 000 *  II . Stima riveduta delle spese , tenuto conto delle spese supplementari derivanti dall ' adesione della Confederazione svizzera all ' accordo : * * * * * * *  - Personale * - * - * - * - * - * - *  - Gestione amministrativa * 20 000 + 5 000 * 20 000 + 5 000 * 20 000 + 5 000 * 20 000 + 5 000 * 100 000 + 25 000 * * 100 000 + 25 000 *  - Contratti * 100 000 + 6 000 * 100 000 + 6 000 * 100 000 + 6 000 * 100 000 + 6 000 * 500 000 + 30 000 * 500 000 + 30 000 *  Nuovo totale * 120 000 + 11 000 * 120 000 + 11 000 * 120 000 + 11 000 * 120 000 + 11 000 * 600 000 + 55 000 * 600 000 + 55 000 *  III . Differenza tra I e II da coprire con i contributi della Confederazione svizzera * 11 000 * 11 000 * 11 000 * 11 000 * 55 000 * 55 000 *  IV . Totale delle spese 1979-1981 * - * - * - * - * 352 000 * 352 000 *  SI : Stanziamenti d ' impegno .  SP : Stanziamenti di pagamento .