CELEX: 32002D0804
Language: ro
Date: 2002-10-08 00:00:00
Title: Decizia Consiliului din 8 octombrie 2002 de modificare a Deciziei 2001/747/CE privind încheierea Acordului de recunoaștere reciprocă dintre Comunitatea Europeană și Japonia

Anunţ juridic important

|

32002D0804

Jurnalul Oficial L 278 , 16/10/2002 p. 0023 - 0023 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 LV.ES capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 MT.ES capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 PL.ES capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 SK.ES capitol 11 volum 44 p. 23  - 23 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 44 p. 23  - 23

		20021008Decizia Consiliuluidin 8 octombrie 2002de modificare a Deciziei 2001/747/CE privind încheierea Acordului de recunoaștere reciprocă dintre Comunitatea Europeană și Japonia(2002/804/CE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și articolul 300 alineatul (3) primul paragraf prima teză și alineatul (4),având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:Pentru a asigura funcționarea eficientă a Acordului de recunoaștere reciprocă dintre Comunitatea Europeană și Japonia [1] (denumit în continuare "acord") este necesară modificarea Deciziei 2001/747/CE [2] pentru a împuternici Comisia să ia toate măsurile necesare pentru funcționarea acordului,DECIDE DUPĂ CUM URMEAZĂ:Articol unicArticolul 3 din Decizia 2001/747/CE se înlocuiește cu următorul text:"Articolul 3(1) Comisia, asistată de comitetul special desemnat de Consiliu, reprezintă Comunitatea în cadrul comisiei mixte sau în orice subcomisie prevăzută la articolul 8 din acord. După consultarea acestui comitet special, Comisia întreprinde toate acțiunile necesare pentru punerea în aplicare a acordului.(2) Poziția Comunității în cadrul comisiei mixte și în orice subcomisie se stabilește de către Comisie, după consultarea Comitetului special menționat la alineatul (1)."Adoptată la Luxemburg, 8 octombrie 2002.Pentru ConsiliuPreședinteleT. Pedersen[1] JO L 284, 29.10.2001, p. 3.[2] JO L 284, 29.10.2001, p. 1.--------------------------------------------------