CELEX: 22005A1222(03)
Language: es
Date: 1998-10-16 00:00:00
Title: Protocolo sobre la aplicación del Convenio de los Alpes de 1991 en el ámbito del turismo

22.12.2005          ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 337/43
                                                              PROTOCOLO
                      sobre la aplicación del Convenio de los Alpes de 1991 en el ámbito del turismo
                                                          Protocolo del turismo
                                                                 Preámbulo
           LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA,
           LA REPÚBLICA DE AUSTRIA,
           LA REPÚBLICA FRANCESA,
           LA REPÚBLICA ITALIANA,
           EL PRINCIPADO DE LIECHTENSTEIN,
           EL PRINCIPADO DE MÓNACO,
           LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA,
           LA CONFEDERACIÓN SUIZA,
           y
           LA COMUNIDAD EUROPEA,
           EN CUMPLIMIENTO de la misión de garantizar una política global de protección y desarrollo sostenible del espacio
           alpino que les incumbe en virtud del Convenio para la protección de los Alpes (Convenio de los Alpes) de 7 de
           noviembre de 1991;
           EN APLICACIÓN de las obligaciones que para ellos se derivan del artículo 2, apartados 2 y 3, del Convenio de los Alpes;
           CONSIDERANDO la voluntad de las Partes contratantes de armonizar los intereses económicos y las exigencias ecológicas
           y de garantizar un desarrollo sostenible;
           CONSCIENTES de que los Alpes constituyen el marco para la vida y el desarrollo económico de la población local;
           CONVENCIDOS de que la población local debe estar capacitada para determinar su propio proyecto de desarrollo social,
           cultural y económico, así como para participar en su aplicación dentro del marco institucional existente;
           CONSIDERANDO que nuestra civilización urbana crea en el hombre actual una necesidad creciente de turismo y
           actividades de ocio diversificadas;
           CONSIDERANDO que los Alpes siguen siendo uno de los grandes espacios de acogida para el turismo y el ocio en
           Europa, por sus inmensas posibilidades en cuanto a actividades de ocio, la riqueza de sus paisajes y la diversidad de sus
           condiciones ecológicas, y que conviene abordar esta realidad desde marcos que no se limiten a los nacionales;
           CONSIDERANDO que una parte significativa de la población de algunas Partes contratantes vive en los Alpes y que el
           turismo alpino es de interés público debido a que contribuye a mantener una población permanente;
 ---pagebreak--- L 337/44               ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                 22.12.2005
              CONSIDERANDO que el turismo de montaña se desarrolla en un marco competitivo cada vez más globalizado y
              contribuye significativamente al buen comportamiento económico del espacio alpino;
              CONSIDERANDO que las tendencias recientes parecen apuntar hacia una mayor armonía entre turismo y medio
              ambiente, según demuestran el interés cada vez más acusado de la clientela por un marco natural atractivo y preservado
              tanto en invierno como en verano y la preocupación de numerosos responsables locales por mejorar la calidad del marco
              de acogida a través de la protección del medio ambiente;
              CONSIDERANDO que, en el espacio alpino, los límites de adaptación de los ecosistemas de cada lugar deben ser objeto
              de especial consideración y apreciados en función de sus particularidades propias;
              CONSCIENTES de que el patrimonio natural y cultural, así como los paisajes, constituyen bases esenciales del turismo en
              los Alpes;
              CONSCIENTES de que las diferencias naturales, culturales, económicas e institucionales que caracterizan a los Estados
              alpinos han favorecido un desarrollo autónomo y la existencia de una multitud de ofertas turísticas que, lejos de dejar
              paso a una uniformidad a nivel internacional, debería ser fuente de actividades turísticas diversificadas y complementarias;
              CONSCIENTES de que, habida cuenta de la dependencia económica del turismo que caracteriza a la mayor parte de las
              regiones alpinas y de la posibilidad de supervivencia que éste representa para sus poblaciones, resulta necesario un
              desarrollo sostenible de la economía turística orientado hacia la valorización del patrimonio natural y hacia la calidad
              de las prestaciones y servicios;
              CONSCIENTES de que conviene instar a los turistas a respetar la naturaleza, ayudarles a comprender mejor las pobla-
              ciones que viven y trabajan en las regiones visitadas y crear las condiciones óptimas para un verdadero encuentro con la
              naturaleza en el espacio alpino en toda su diversidad;
              CONSCIENTES de que corresponde a las organizaciones profesionales de turismo y a las entidades territoriales establecer,
              en un marco concertado a nivel del espacio alpino, los medios de mejorar sus estructuras de producción y el funciona-
              miento de éstas;
              DESEOSOS de garantizar el desarrollo sostenible del espacio alpino mediante un turismo respetuoso del medio ambiente,
              que constituye también una base esencial de las condiciones de vida y económicas de la población local;
              CONVENCIDOS de que algunos problemas sólo pueden solucionarse en un marco transfronterizo y exigen medidas
              comunes por parte de los Estados alpinos,
              HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
                             CAPÍTULO I                                         las entidades territoriales del espacio alpino y a favorecer la
                                                                                solución de los problemas comunes mediante la colaboración
                   DISPOSICIONES GENERALES                                      en el nivel territorial adecuado.
                              Artículo 1
                              Objetivos
El objetivo del presente Protocolo consiste en contribuir, en el                2.    Las Partes contratantes impulsarán una cooperación inter-
marco institucional existente, a un desarrollo sostenible del es-               nacional reforzada entre los organismos competentes respecti-
pacio alpino mediante un turismo respetuoso del medio am-                       vos. Velarán, en particular, por la valorización de espacios trans-
biente mediante medidas específicas y recomendaciones que                       fronterizos a través de la coordinación de actividades de turismo
tengan en cuenta los intereses de la población local y de los                   y ocio respetuosas del medio ambiente.
turistas.
                              Artículo 2
                   Cooperación internacional                                    3.    Cuando, por ser competencia nacional o internacional, las
                                                                                entidades territoriales no puedan aplicar medidas, será necesario
1.     Las Partes contratantes se comprometen a eliminar los                    garantizarles la posibilidad de representar de manera eficaz los
obstáculos que dificultan la cooperación internacional entre                    intereses de la población.
 ---pagebreak--- 22.12.2005             ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 337/45
                              Artículo 3                                     b) las consecuencias para los suelos, el agua, el aire, el equilibrio
                                                                                 natural y los paisajes, teniendo en cuenta los datos ecológi-
   Consideración de los objetivos en las demás políticas                         cos específicos, los recursos naturales y los límites de adap-
                                                                                 tación de los ecosistemas;
Las Partes contratantes se comprometen a tener asimismo en
cuenta los objetivos del presente Protocolo en sus demás polí-
ticas, en particular en los sectores de la ordenación del territo-
rio, los transportes, la agricultura, la economía forestal y la
protección del medio ambiente y de la naturaleza, así como                   c) las consecuencias para la hacienda pública.
en lo que se refiere al suministro de agua y energía, con el
fin de reducir los posibles efectos negativos o contradictorios.
                                                                                                           Artículo 6
                                                                                          Orientaciones del desarrollo turístico
                              Artículo 4                                     1.     Las Partes contratantes tendrán en cuenta, en el desarrollo
                                                                             del turismo, las preocupaciones relativas a la protección de la
           Participación de las entidades territoriales                      naturaleza y la preservación del paisaje. Se comprometen a
1.     En el marco institucional existente, cada Parte Contratante           promover, en la medida de lo posible, los proyectos favorables
determinará el mejor nivel de coordinación y cooperación entre               a los paisajes y tolerables para el medio ambiente.
las instituciones y las entidades territoriales directamente intere-
sadas con el fin de fomentar la solidaridad en la responsabilidad,
en particular para explotar y desarrollar las sinergias en la apli-
cación de las políticas de turismo y en la aplicación de las                 2.     Dichas Partes aplicarán una política sostenible que refuerce
medidas que se derivan de las mismas.                                        la competitividad del turismo alpino próximo a la naturaleza y
                                                                             efectúe así una aportación importante al desarrollo socioeconó-
                                                                             mico del espacio alpino. Se dará prioridad a las medidas en
                                                                             favor de la innovación y la diversificación de la oferta.
2.     Las entidades territoriales directamente interesadas partici-
parán en las distintas fases de preparación y aplicación de estas
políticas y medidas en el respeto de sus competencias, dentro                3.     Las Partes contratantes velarán por que, en las regiones de
del marco institucional en vigor.                                            fuerte presión turística, se busque un equilibrio entre las formas
                                                                             de turismo intensivo y extensivo.
                            CAPÍTULO II
                                                                             4.     A la hora de adoptar medidas incentivadoras, deberían
                                                                             respetarse los aspectos siguientes:
                      MEDIDAS ESPECÍFICAS
                              Artículo 5
                                                                             a) en el caso del turismo intensivo, la adaptación de las estruc-
                       Control de la oferta
                                                                                 turas y equipamientos turísticos existentes a las exigencias
1.     Las Partes contratantes se comprometen a velar por el                     ecológicas y el desarrollo de las estructuras nuevas de con-
desarrollo turístico sostenible con un turismo respetuoso del                    formidad con los objetivos del presente Protocolo;
medio ambiente. A tal efecto, apoyarán la elaboración y la
aplicación de conceptos rectores, programas de desarrollo y
planes sectoriales, iniciados por las instancias competentes al
nivel más adecuado, que tengan en cuenta los objetivos del                   b) en el caso del turismo extensivo, el mantenimiento o el
presente Protocolo.                                                              desarrollo de una oferta turística próxima a las condiciones
                                                                                 naturales y respetuosa del medio ambiente, así como la va-
                                                                                 lorización del patrimonio natural y cultural de las regiones
                                                                                 receptoras del turismo.
2.     Estas medidas permitirán evaluar y comparar las ventajas e
inconvenientes de los proyectos propuestos, en particular con
respecto a:                                                                                                Artículo 7
                                                                                                  Búsqueda de la calidad
                                                                             1.     Las Partes contratantes aplicarán una política de búsqueda
                                                                             permanente y sistemática de la calidad en la oferta turística en el
a) las consecuencias socioeconómicas para las poblaciones lo-                conjunto del espacio alpino, teniendo en cuenta, en particular,
    cales;                                                                   las exigencias ecológicas.
 ---pagebreak--- L 337/46               ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                           22.12.2005
2.     Dichas Partes favorecerán los intercambios de experiencias                                      Artículo 12
y la realización de programas de actuación comunes, tratando
de conseguir mejoras cualitativas, en particular, en lo que se                                         Remontes
refiere a:
                                                                           1.     Las Partes contratantes convienen, en el marco de los
                                                                           procedimientos nacionales de autorización de los remontes, en
                                                                           aplicar una política que responda no sólo a las exigencias eco-
a) la integración de los equipamientos en los paisajes y los               nómicas y de seguridad, sino también a las ecológicas y paisa-
    medios naturales;                                                      jísticas.
b) el urbanismo y la arquitectura (construcciones nuevas y reha-
    bilitación de poblaciones);                                            2.     Las nuevas autorizaciones de explotación de remontes, así
                                                                           como las concesiones, se condicionarán al desmontaje y a la
                                                                           retirada de los remontes inservibles y a la renaturalización de las
c) las infraestructuras de alojamiento y las ofertas de servicios          superficies inutilizadas, prioritariamente con especies vegetales
    turísticos;                                                            de origen local.
d) la diversificación del producto turístico del espacio alpino,
    valorizando las actividades culturales de los distintos territo-                                   Artículo 13
    rios afectados.
                                                                                            Tráfico y transportes turísticos
                                                                           1.     Las Partes contratantes favorecerán las medidas destinadas
                              Artículo 8                                   a reducir el tráfico motorizado dentro de las estaciones turísti-
                                                                           cas.
                 Control de los flujos turísticos
Las Partes contratantes favorecerán el control de los flujos tu-
rísticos, en particular en los espacios protegidos, organizando la
distribución y acogida de los turistas de modo que se garantice            2.     Además, fomentarán las iniciativas privadas o públicas
la perennidad de estos lugares.                                            tendentes a mejorar el acceso a los lugares y centros turísticos
                                                                           por medio de transportes colectivos y a impulsar la utilización
                                                                           de estos transportes por los turistas.
                              Artículo 9
                Límites naturales del desarrollo
Las Partes contratantes velarán por que el desarrollo turístico se                                     Artículo 14
ajuste a las particularidades del medio ambiente y a los recursos
                                                                                     Técnicas particulares de acondicionamiento
disponibles de la localidad o la región interesada. En el caso de
proyectos que pueden tener un impacto notable sobre el medio               1. Pistas de esquí
ambiente, convendrá, en el marco institucional existente, reali-
zar una evaluación previa de estos impactos, evaluación que                1.     Las Partes contratantes velarán por que el acondiciona-
tendrán en cuenta a la hora de adoptar una decisión.                       miento, el mantenimiento y la explotación de las pistas de esquí
                                                                           presenten la mejor integración posible en el paisaje teniendo en
                                                                           cuenta los equilibrios naturales y la sensibilidad de los biotopos.
                             Artículo 10
                      Zonas de tranquilidad
Las Partes contratantes se comprometen, de acuerdo con sus                 2.     Deberán limitarse en la medida de lo posible las modifi-
normativas y según criterios ecológicos, a delimitar zonas de              caciones del terreno y, cuando las condiciones naturales se
tranquilidad en las que se renuncia a los acondicionamientos               presten a ello, deberá devolverse la cobertura vegetal a las su-
turísticos.                                                                perficies reacondicionadas, prioritariamente con especies de ori-
                                                                           gen local.
                             Artículo 11
                      Política de alojamiento                              2. Instalaciones de producción artificial de nieve
Las Partes contratantes desarrollarán políticas de alojamiento             Las legislaciones nacionales podrán autorizar la fabricación de
que tengan en cuenta la escasez del espacio disponible, favore-            nieve durante los períodos de frío propios de cada lugar, en
ciendo el alojamiento comercial, la rehabilitación y la utilización        particular para la seguridad de las zonas expuestas, si las con-
de las edificaciones existentes, y modernizando y mejorando la             diciones hidrológicas, climáticas y ecológicas del lugar en cues-
calidad de los alojamientos existentes.                                    tión lo permiten.
 ---pagebreak--- 22.12.2005            ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 337/47
                            Artículo 15                                    taciones contenidas en el presente Protocolo; a tal efecto, estu-
                                                                           diarán, en particular, la instauración de un concurso alpino
                       Prácticas deportivas                                destinado a premiar a las realizaciones y los productos turísticos
                                                                           innovadores que respondan a los objetivos del presente Proto-
1.     Las Partes contratantes se comprometen a definir una                colo.
política de control de las prácticas deportivas al aire libre, espe-
cialmente en los espacios protegidos, con el fin de evitar los
perjuicios al medio ambiente. Este control podrá autorizar, en
caso necesario, su prohibición.
                                                                                                        Artículo 20
                                                                           Cooperación entre turismo, agricultura, economía forestal
2.     Las Partes contratantes se comprometen a limitar al má-                                         y artesanía
ximo, y en caso necesario a prohibir, las actividades deportivas
motorizadas fuera de las zonas determinadas por las autoridades            Las Partes contratantes apoyarán la colaboración entre el tu-
competentes.                                                               rismo, la agricultura, la economía forestal y la artesanía, favo-
                                                                           reciendo en particular las combinaciones de actividades genera-
                                                                           doras de empleo en el sentido de un desarrollo sostenible.
                            Artículo 16
                     Traslados en aeronave
                                                                                                        Artículo 21
Las Partes contratantes se comprometen a limitar al máximo, y
en caso necesario a prohibir, los traslados en aeronave, con                                   Medidas complementarias
fines deportivos, a lugares distitnos de los aeródromos.
                                                                           Las Partes contratantes podrán adoptar, en favor del turismo
                                                                           sostenible, medidas complementarias a las previstas en el pre-
                                                                           sente Protocolo.
                            Artículo 17
Desarrollo de las regiones y entidades públicas económica-
                          mente débiles
                                                                                                       CAPÍTULO III
Se recomienda a las Partes contratantes que estudien soluciones
adecuadas al nivel territorial conveniente para hacer posible un                   INVESTIGACIÓN, FORMACIÓN E INFORMACIÓN
desarrollo equilibrado de las regiones y entidades públicas eco-
nómicamente débiles.                                                                                    Artículo 22
                                                                                              Investigación y observación
                                                                           1.     Las Partes contratantes fomentarán y armonizarán, en es-
                                                                           trecha colaboración, la investigación y la observación sistemá-
                            Artículo 18                                    tica que resulten útiles para un mejor conocimiento de las
                Espaciamiento de las vacaciones                            interacciones entre turismo y medio ambiente en los Alpes,
                                                                           así como para un análisis de su futura evolución.
1.     Las Partes contratantes se esforzarán por distribuir mejor,
en el espacio y en el tiempo, la demanda turística de las regio-
nes de acogida.
                                                                           2.     Las Partes contratantes velarán por que los resultados na-
                                                                           cionales de la investigación y la observación sistemática se inte-
2.     A tal efecto, convendrá apoyar la colaboración entre Es-            gren en un sistema común de observación e información per-
tados en relación con el espaciamiento de las vacaciones y las             manentes y sean accesibles al público en el marco institucional
experiencias de prolongación de las temporadas.                            existente.
                            Artículo 19
                                                                           3.     Las Partes contratantes se comprometen a intercambiar la
                   Incentivos a la innovación                              información sobre sus propias experiencias que sea útil para la
                                                                           aplicación de las medidas y recomendaciones del presente Pro-
Se recomienda a las Partes contratantes que desarrollen cual-              tocolo y a recopilar los datos pertinentes en cuanto a desarrollo
quier incentivo que pueda fomentar la aplicación de las orien-             turístico cualitativo.
 ---pagebreak--- L 337/48              ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                           22.12.2005
                           Artículo 23                                    podrá solicitar información complementaria a las Partes contra-
                                                                          tantes de que se trate o recurrir a otras fuentes de información.
                   Formación e información
1.    Las Partes contratantes favorecerán la formación inicial y
continuada, así como la información de la población sobre los
objetivos, las medidas y la aplicación del presente Protocolo.
                                                                          3.    El Comité permanente elaborará un informe destinado a la
                                                                          Conferencia de los Alpes sobre el respeto por las Partes contra-
                                                                          tantes de las obligaciones que se derivan del presente Protocolo.
2.    Se recomienda a las Partes contratantes que incluyan, en
las formaciones profesionales de los oficios relacionados directa
o indirectamente con el turismo, conocimientos sobre el medio             4.    La Conferencia de los Alpes examinará dicho informe y
natural y el medio ambiente. De esta manera, sería posible                podrá adoptar las recomendaciones oportunas en el caso de que
implantar formaciones originales que combinasen turismo y                 constate algún incumplimiento de las obligaciones.
medio ambiente. Por ejemplo:
                                                                                                       Artículo 26
— «guías de la naturaleza»,
                                                                                  Evaluación de la eficacia de las disposiciones
                                                                          1.    Las Partes contratantes examinarán y evaluarán, regular-
                                                                          mente, la eficacia de las disposiciones del presente Protocolo. En
— «responsables de calidad de la estación»,                               la medida en que sea necesario para la consecución de los
                                                                          objetivos, contemplarán la adopción de las enmiendas al pre-
                                                                          sente Protocolo a que haya lugar.
— «ayudantes de turismo para personas discapacitadas».
                                                                          2.    Las entidades territoriales estarán asociadas a esta evalua-
                                                                          ción, dentro del marco institucional existente. Además, podrá
                                                                          consultarse a las organizaciones no gubernamentales activas en
                          CAPÍTULO IV                                     este ámbito.
           APLICACIÓN, CONTROL Y EVALUACIÓN
                           Artículo 24
                                                                                                      CAPÍTULO V
                           Aplicación
                                                                                              DISPOSICIONES FINALES
Las Partes contratantes se comprometen a velar por la aplica-
ción del presente Protocolo y adoptarán a tal efecto las medidas                                       Artículo 27
oportunas dentro del marco institucional existente.
                                                                            Vínculos entre el Convenio de los Alpes y el Protocolo
                                                                          1.    El presente Protocolo constituye un protocolo del Conve-
                                                                          nio de los Alpes con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 y en
                           Artículo 25                                    los demás artículos pertinentes del Convenio.
           Control del respeto de las obligaciones
1.    Las Partes contratantes informarán regularmente al Comité
permanente sobre las medidas adoptadas en virtud del presente             2.    Sólo podrán ser Partes contratantes del presente Protocolo
Protocolo. Los informes también harán referencia a la eficacia            las Partes contratantes del Convenio de los Alpes. La denuncia
de las medidas adoptadas. La Conferencia de los Alpes determi-            del Convenio de los Alpes entrañará asimismo la denuncia del
nará la periodicidad de los informes.                                     presente Protocolo.
2.    El Comité permanente examinará estos informes, con el               3.    Cuando la Conferencia de los Alpes decida sobre cuestio-
fin de verificar que las Partes contratantes han cumplido las             nes relativas al presente Protocolo, sólo podrán tomar parte en
obligaciones que se derivan del presente Protocolo. Asimismo,             las votaciones las Partes contratantes del mismo.
 ---pagebreak--- 22.12.2005            ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 337/49
                            Artículo 28                                  a) toda firma;
                      Firma y ratificación
1.    El presente Protocolo se abrirá a la firma de los Estados          b) todo depósito de cualquier instrumento de ratificación, acep-
signatarios del Convenio de los Alpes y de la Comunidad Eu-                  tación o aprobación;
ropea el 16 de octubre de 1998. La República de Austria lo
mantendrá abierto a la firma, en calidad de depositario, a partir
del 16 de noviembre de 1998.
                                                                         c) toda fecha de entrada en vigor;
2.    Para las Partes contratantes que hayan expresado su con-
sentimiento a considerarse obligadas por el presente Protocolo,
éste entrará en vigor en el plazo de tres meses contados a partir        d) toda declaración hecha por una Parte Contratante o signa-
de la fecha en la que tres Estados hayan depositado su instru-               taria;
mento de ratificación, aceptación o aprobación.
3.    Para las Partes contratantes que expresen en un momento            e) toda denuncia notificada por una Parte Contratante, incluida
posterior su consentimiento a considerarse obligadas por el                  la fecha en que surtirá efecto.
Protocolo, éste entrará en vigor en el plazo de tres meses con-
tados a partir de la fecha de depósito del instrumento de rati-
ficación, aceptación o aprobación. Tras la entrada en vigor de
una enmienda al Protocolo, toda nueva Parte Contratante lo
                                                                         En fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente facultados a
suscribirá en su versión modificada.
                                                                         tal fin, suscriben el presente Protocolo.
                            Artículo 29
                         Notificaciones                                  Hecho en Bled, el 16 de octubre de 1998, en lenguas francesa,
                                                                         alemana, italiana y eslovena, siendo los cuatro textos igualmente
El depositario notificará a todos los Estados que figuran en el          auténticos, en un único ejemplar que se depositará en el archivo
Preámbulo y a la Comunidad Europea, en relación con el pre-              estatal de la República de Austria. El depositario transmitirá
sente Protocolo:                                                         copias certificadas conformes a todas las Partes signatarias.