CELEX: 51999PC0389(01)
Language: sv
Date: 1999-07-26
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal i form av skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 3 Maj 1999 - 2 Maj 2000 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angola kust

Avis juridique important

|

51999PC0389(01)

Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal i form av skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 3 Maj 1999 - 2 Maj 2000 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angola kust  /* KOM/99/0389 slutlig */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 021 E , 25/01/2000 s. 0046 - 0062

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal i form av skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 3 Maj 1999 - 2 Maj 2000 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angola kustMOTIVERINGDet protokoll som bilagts fiskeavtalet mellan Europeiska gemenskapen och republiken Angola förfaller den 02.05.99. Ett nytt protokoll har undertecknats av de båda parterna den 02.05.99 för att fastställa tekniska och ekonomiska villkor för fiske som bedrivs av gemenskapsfartyg i Angola vatten under perioden 03.05.1999 till 02.05.2000.Kommissionen föreslår på denna grund att rådet_ genom beslut antar avtalsutkastet i form av skriftväxling angående provisorisk tillämpning av det nya protokollet i väntan på att avtalets definitiva ikraftträdande,_ genom förordning antar det protokoll som fastställer de fiskemöjligheter och de därmed sammanhängande tekniska och ekonomiska villkor som överenskommits mellan Europeiska gemenskapen och Angola för perioden 03.05.1999 till 02.05.2000.Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal i form av skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 3 Maj 1999 - 2 Maj 2000 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angola kustEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angola kust [1],[1]   EGT L 341, 3.12.1987, s. 1.med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:(1) Gemenskapen och Angola har inlett förhandlingar i syfte att fastställa de ändringar som skall göras i avtalet vid utgången av tillämpningsperioden för det gällande protokollet till avtalet i fråga.(2) Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades den 2 Maj 1999 ett nytt protokoll.(3) Enligt vilket gemenskapens fiskare åtnjuter fiskemöjligheter i Angola fiskezon under perioden 3 Maj 1999 - 2 Maj 2000.(4) För att undvika ett avbrott i det fiske som gemenskapens fartyg bedriver har de båda parterna paraferat ett avtal i form av skriftväxling om en tillfällig tillämpning av protokollet i fråga från och med dagen efter den dag då giltighetstiden för det protokoll som nu är i kraft löper ut. Detta avtal i form av skriftväxling bör godkännas i avvaktan på att ett slutgiltigt beslut fattas på grundval av artikel 37 i fördraget.(5) Det är viktigt att fastställa tabellen för fördelning av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna med hänsyn till de traditionella fiskemöjligheterna inom ramen för fiskeavtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet i form av skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 3 Maj 1999 - 2 Maj 2000 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angola kust godkänns på gemenskapens vägnar.Texterna till avtalet i form av skriftväxling samt till protokollet är bifogade detta beslut.Artikel 2De fiskemöjligheter som fastställts genom protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna i enlighet med följande tabell:_ Räkfiskefartyg: 6 550 BRT per månad och år i genomsnitt (högst 22 fartyg) Spanien._ Bottentrålare: 2 000 BRT per månad, i genomsnitt på ett år, Spanien._ Fartyg med bottenförankrade backor eller långrevar, fasta nät eller garn: 1 750 BRT per månad, i genomsnitt på ett år, Portugal._ Vad- eller notfartyg med frysanläggning för fiske efter tonfisk: 7 fartyg, Fransien, 11 fartyg, Spanien._ Fartyg med flytrev: 5 fartyg, Portugal, 20 fartyg, Spanien.Om licensansökningarna från dessa länder inte till fullo utnyttjar de fiskemöjligheter som fastställts genom protokollet, får kommissionen beakta de licensansökningar som inkommer från alla andra medlemsstater.Artikel 3Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som skall ha befogenhet att underteckna protokollet på gemenskapens vägnar.Utfärdat/Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeÖVERENSKOMMELSE I FORM AV BREVVÄXLING OM DEN TILLFÄLLIGA TILLÄMPNINGEN AV PROTOKOLLET OM FASTSTÄLLANDE FÖR PERIODEN 3 MAJ 1999 - 2 MAJ 2000 AV DE FISKEMÖJLIGHETER OCH DEN EKONOMISKA ERSÄTTNING SOM FÖRESKRIVS I AVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH REPUBLIKEN ANGOLAS REGERING OM FISKE UTANFÖR ANGOLAA. Brev från Angolas regeringMed hänvisning till det protokoll som signerades den 2 maj 1999 om fastställande av fiskemöjligheterna och den ekonomiska ersättningen under tiden 3 maj 1999 till 2 maj 2000, har jag glädjen att meddela Er om att Angolas regering är beredd att tillfälligt tillämpa protokollet från och med den 3 maj 1999, i avvaktan på att det träder i kraft i enlighet med artikel 7 i protokollet, under förutsättning att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta är under förutsättning att utbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet betalas ut före den 31 december 1999.Jag vore tacksam om Ni bekräftar att gemenskapen är införstådd med en sådan tillfällig tillämpning av protokollet.Med utmärkt högaktningPå regeringen iRepubliken Angolas vägnarB. Brev från gemenskapenJag har mottagit Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"Med hänvisning till det protokoll som signerades den 2 maj 1999 om fastställande av fiskemöjligheterna och den ekonomiska ersättningen under tiden 3 maj 1999 till 2 maj 2000, har jag glädjen att meddela Er om att Angolas regering är beredd att tillfälligt tillämpa protokollet från och med den 3 maj 1999, i avvaktan på att det träder i kraft i enlighet med artikel 7 i protokollet, under förutsättning att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta är under förutsättning att utbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet betalas ut före den 31 december 1999.Jag vore tacksam om Ni bekräftar att gemenskapen är införstådd med en sådan tillfällig tillämpning av protokollet."Jag har glädjen att bekräfta att gemenskapen är införstådd med en sådan tillfällig tillämpning av protokollet.Med utmärkt högaktningPå Europeiska unionens råds vägnar