CELEX: 31983R1798
Language: it
Date: 1983-06-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1798/83 della Commissione del 30 giugno 1983 che modifica il regolamento (CEE) n. 2931/81 per quel che riguarda la sospensione dei dazi doganali applicabili a taluni prodotti agricoli in provenienza dalla Grecia

Avis juridique important

|

31983R1798

Regolamento (CEE) n. 1798/83 della Commissione del 30 giugno 1983 che modifica il regolamento (CEE) n. 2931/81 per quel che riguarda la sospensione dei dazi doganali applicabili a taluni prodotti agricoli in provenienza dalla Grecia  

Gazzetta ufficiale n. L 176 del 01/07/1983 pag. 0061 - 0062

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 1798/83 DELLA COMMISSIONE  del 30 giugno 1983  che modifica il regolamento (CEE) n. 2931/81 per quel che riguarda la sospensione dei dazi doganali applicabili a taluni prodotti agricoli in provenienza dalla Grecia  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto l'atto di adesione della Grecia, in particolare l'articolo 64, paragrafo 4, lettera b),  considerando che, con regolamento (CEE) n. 2931/81 della Commissione (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 302/83 (2), sono stati sospesi totalmente o parzialmente i dazi doganali applicabili all'importazione negli altri Stati membri di taluni prodotti agricoli in provenienza dalla Grecia;  considerando che altri prodotti possono beneficiare della sospensione totale o parziale dei dazi e che talune sospensioni temporanee possono essere prorogate;  considerando che occorre modificare in conformità l'allegato del regolamento (CEE) n. 2931/81;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere di tutti i comitati di gestione agricoli,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  L'allegato del regolamento (CEE) n. 2931/81 è modificato come segue:  1. Sottovoce 03.01 C:  nella nota (a) in calce alla pagina i termini « sino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « sino al 30 giugno 1984 ».  2. Sottovoce 03.01 C:  nella nota (b) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 30 giugno 1984 ».  3. Sottovoce 03.02 A II d):  viene aggiunto dopo l'aliquota dei dazi di 2,5 un richiamo di nota (c); viene aggiunta a pié di pagina la seguente nota:  « (c) La riscossione di tale dazio è sospesa sino al 31 dicembre 1983 per i filetti di merluzzo carbonaro (Pollachius virens), salati o in salamoia, destinati all'affumicatura o all'essiccazione. Il controllo dell'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l'applicazione delle disposizioni comunitarie in materia ».  4. Sottovoce 07.01 G III:  nella nota (a) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 30 giugno 1984 ».  5. Sottovoce 07.03 ex E:  nella nota (b) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 30 giugno 1984 ».  6. Sottovoce 07.04 ex B « altri, ad esclusione del rafano (Cochlearia armoracia) »:  nella nota (a) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 30 giugno 1984 ».  7. Sottovoce 07.04 ex B « altri, ad esclusione del rafano (Cochlearia armoracia) »:  viene aggiunto un richiamo di nota (b) dopo l'aliquota del dazio 6,4: viene aggiunta a piè di pagina la seguente nota:  « (b) La riscossione di tale dazio è ridotta al 4 % fino al 30 giugno 1984 per i peperoni, rossi o verdi, disseccati, disidratati o evaporati, anche tagliati in pezzi, aventi un tenore di umidità inferiore o uguale a 9,5 %, ma non altrimenti preparati ».  8. Sottovoce 08.10 B e C:  il richiamo di nota (b) e la nota (b) divengono (c); nella nota (c) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 30 giugno 1984 ».  9. Sottovoce 08.10 D - Frutta delle voci e sottovoci 08.01, 08.02 D, 08.08 B, E, e F e 08.09, ad esclusione degli ananassi, dei meloni e delle angurie:  dopo il tasso del 7 % (a) (b) viene aggiunto un richiamo di nota (c); viene aggiunta a piè di pagina la seguente nota:  « (c) La riscossione di tale dazio è ridotta al 6 % fino al 31 dicembre 1983 per i boysenberries congelati, senza aggiunta di zuccheri ».  10. Sottovoce 08.10 D:  nella nota (a), i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « sino al 30 giugno 1984 ».  11. Sottovoce 08.10 D:  nella nota (b), i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « sino al 30 giugno 1984 ».  12. Sottovoce 10.06:  il richiamo di nota (c) e la nota (c) divengono (d).  13. Sottovoce 12.03 A:  il richiamo di nota (d) e la nota (d) divengono (e).  14. Sottovoce 15.07 D I b) 2:  nella nota (b) i termini « più un importo compensativo previsto a determinate condizioni fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 31 dicembre 1983 ».  15. Sottovoce 16.05 A:  nella nota (a) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 31 dicembre 1983 »; i termini « e Neolithodes asperrimus » sono sostituiti dai termini « Neolithodes asperrimus e Lithodes antartica ».  16. Sottovoce 16.05 B:  nella nota (b) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostitiuti dai termini « fino al 31 dicembre 1983 ».  17. Sottovoce 16.05 B:  nella nota (c) i termini « è sospesa al 2,4 % fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « è sospesa a 2,5 % fino al 31 dicembre 1983 ».  18. Sottovoce 20.06 B I e) 2 bb):  nella nota (a) i termini « fino al 30 giugno 1983 » sono sostituiti dai termini « fino al 31 dicembre 1983 ».  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso si applica a decorrere dal 1o luglio 1983.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles il 30 giugno 1983.  Per la Commissione  Poul DALSAGER  Membro della Commissione  (1) GU n. L 293 del 13. 10. 1981, pag. 8.  (2) GU n. L 34 del 5. 2. 1983, pag. 5.