CELEX: 32020Q1120(02)
Language: cs
Date: 2020-08-11 00:00:00
Title: Rozhodnutí správní rady o společném podniku iniciativy pro inovativní léčiva 2 ze dne 11. srpna 2020, kterým se stanoví vnitřní předpisy týkající se omezení některých práv subjektů údajů, pokud jde o zpracování osobních údajů v rámci fungování společného podniku IMI 2

20.11.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 391/12
               
            
         ROZHODNUTÍ SPRÁVNÍ RADY O SPOLEČNÉM PODNIKU INICIATIVY PRO INOVATIVNÍ LÉČIVA 2
         ze dne 11. srpna 2020,
         kterým se stanoví vnitřní předpisy týkající se omezení některých práv subjektů údajů, pokud jde o zpracování osobních údajů v rámci fungování společného podniku IMI 2
         SPRÁVNÍ RADA SPOLEČNÉHO PODNIKU INICIATIVY PRO INOVATIVNÍ LÉČIVA 2 (dále jen „společný podnik IMI 2“),
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (1), a zejména na článek 25 tohoto nařízení,
         s ohledem na stanovy připojené k nařízení Rady (EU) č. 557/2014 ze dne 6. května 2014 o založení společného podniku iniciativy pro inovativní léčiva 2 (2), a zejména na čl. 7 odst. 3 písm. r) těchto stanov,
         s ohledem na pokyny evropského inspektora ochrany údajů (EIOÚ) k článku 25 nového nařízení a vnitřní předpisy,
         v návaznosti na konzultaci s výborem zaměstnanců společného podniku IMI 2,
         s ohledem na doporučení EIOÚ ze dne 18. prosince 2019,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     1)
                  
                  
                     Společný podnik IMI 2 vykonává svoji činnost v souladu s nařízením (EU) č. 557/2014.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     V souladu s čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 by měla omezení použití článků 14 až 22, 35 a 36, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 22, vycházet z vnitřních předpisů přijatých společným podnikem IMI 2, pokud nevycházejí z právních aktů přijatých na základě Smluv.
                  
               
                     3)
                  
                  
                     Tyto vnitřní předpisy, včetně ustanovení o posouzení nezbytnosti a přiměřenosti daného omezení, by se neměly použít v případě, kdy omezení práv subjektů údajů stanoví právní akt přijatý na základě Smluv.
                  
               
                     4)
                  
                  
                     V případech, kdy společný podnik IMI 2 vykonává své povinnosti s ohledem na práva subjektu údajů podle nařízení (EU) 2018/1725, zváží, zda se neuplatní kterákoliv z výjimek uvedených v tomto nařízení.
                  
               
                     5)
                  
                  
                     V rámci svého správního fungování může společný podnik IMI 2 vést správní šetření či disciplinární řízení, vykonávat předběžné činnosti související s případy možných nesrovnalostí oznámených úřadu OLAF, zpracovávat případy whistleblowingu, vyřizovat (formální a neformální) řízení v případě obtěžování, vyřizovat interní a externí stížnosti, provádět interní audity, provádět šetření ze strany pověřence pro ochranu osobních údajů v souladu s čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1725 a šetření interní (IT) bezpečnosti.
                  
               
                     6)
                  
                  
                     Společný podnik IMI 2 zpracovává několik kategorií osobních údajů, včetně „tvrdých“ údajů („objektivních“ údajů, jako jsou údaje o totožnosti, kontaktní údaje, profesní údaje, administrativní údaje, údaje získané ze zvláštních zdrojů, elektronická komunikace a provozní údaje) a „měkkých“ údajů („subjektivních“ údajů týkajících se daného případu, např. odůvodnění, údaje o chování, hodnocení, údaje o výkonu a jednání a údaje související nebo předložené v souvislosti s předmětem řízení nebo činnosti) (3).
                  
               
                     7)
                  
                  
                     Společný podnik IMI 2, zastoupený výkonným ředitelem, vystupuje jako správce údajů, a to i v případě dalšího přenesení pravomocí spojených s úlohou správce v rámci společného podniku IMI 2 s cílem zohlednit provozní odpovědnost za konkrétní operace zpracování osobních údajů.
                  
               
                     8)
                  
                  
                     Osobní údaje jsou bezpečně uloženy v elektronickém prostředí nebo v papírové podobě tak, aby bylo zabráněno protiprávnímu přístupu nebo předání údajů osobám, které je nepotřebují znát. Zpracovávané osobní údaje jsou uchovávány jen po nezbytnou dobu a k účelům, pro které se zpracovávají během období uvedeného v oznámeních o ochraně údajů, prohlášeních o ochraně soukromí nebo v záznamech společného podniku IMI 2.
                  
               
                     9)
                  
                  
                     Vnitřní předpisy by měly platit pro všechny operace zpracování provedené společným podnikem IMI 2 v rámci správních šetření, disciplinárních řízení, předběžných činností souvisejících s případy možných nesrovnalostí oznámených úřadu OLAF, řízení v případě whistleblowingu, (formálních a neformálních) řízení v případech obtěžování, vyřizování interních a externích stížností, interních auditů, šetření prováděných pověřencem pro ochranu osobních údajů v souladu s čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1725, (IT) šetření bezpečnosti prováděných interně nebo se zapojením externích subjektů (např. skupiny CERT-EU).
                  
               
                     10)
                  
                  
                     Měly by platit pro operace zpracování provedené před zahájením výše uvedených řízení, během těchto řízení a během sledování opatření v návaznosti na výsledky řízení. Součástí by rovněž měla být pomoc a spolupráce, kterou společný podnik IMI 2 nabízí vnitrostátním orgánům a mezinárodním organizacím nad rámec svých správních šetření.
                  
               
                     11)
                  
                  
                     V případech, kdy se použijí tyto vnitřní předpisy, je společný podnik IMI 2 povinen uvést odůvodnění vysvětlující, proč jsou daná omezení v demokratické společnosti naprosto nezbytná a přiměřená, a respektovat podstatu základních práv a svobod.
                  
               
                     12)
                  
                  
                     V této souvislosti je společný podnik IMI 2 v průběhu výše uvedených řízení povinen dodržovat v maximální možné míře základní práva subjektů údajů, zejména ta, která se týkají práva na poskytování informací, práva na přístup k osobním údajům, práva na jejich opravu, výmaz, a omezení zpracování, práva na oznamování případů porušení zabezpečení osobních údajů subjektu údajů nebo na důvěrnost komunikace, jak je zakotveno v nařízení (EU) 2018/1725.
                  
               
                     13)
                  
                  
                     Je však možné, že společný podnik IMI 2 bude muset omezit informace poskytované subjektu údajů a jiná práva subjektu údajů, a to zejména s cílem chránit vlastní šetření, šetření a řízení jiných veřejných orgánů a rovněž práva jiných osob v souvislosti se svými šetřeními či jinými řízeními.
                  
               
                     14)
                  
                  
                     Společný podnik IMI 2 je tedy oprávněn omezit informace pro účely ochrany šetření a základních práv a svobod jiných subjektů údajů.
                  
               
                     15)
                  
                  
                     Společný podnik IMI 2 by měl pravidelně sledovat, že platí podmínky odůvodňující dané omezení, a omezení zrušit, pokud podmínky již neplatí.
                  
               
                     16)
                  
                  
                     Správce údajů by měl informovat pověřence pro ochranu osobních údajů v případě odkladu a během přezkumů,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Předmět a oblast působnosti
            
               1.   Tímto rozhodnutím se stanoví předpisy týkající se podmínek, za nichž může společný podnik IMI 2 v rámci svých řízení uvedených v odstavci 2 omezit uplatňování práv zakotvených v článcích 14 až 22, 35 a 36, jakož i v článku 4 nařízení (EU) 2018/1725, a to v souladu s článkem 25 tohoto nařízení.
            
            
               2.   V rámci správního fungování společného podniku IMI 2 platí toto rozhodnutí pro operace zpracování osobních údajů prováděné programovou kanceláří pro účely provádění správních šetření, disciplinárních řízení, předběžných činností souvisejících s případy možných nesrovnalostí oznámených úřadu OLAF, projednávání případů whistleblowingu, (formálních a neformálních) řízení v případech obtěžování, vyřizování interních a externích stížností, provádění interních auditů, šetření prováděných pověřencem pro ochranu osobních údajů v souladu s čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1725, šetření (IT) bezpečnosti prováděných interně nebo se zapojením externích subjektů (např. skupiny CERT-EU).
            
            
               3.   Dotčenými kategoriemi údajů jsou „tvrdé“ údaje („objektivní“ údaje, jako jsou údaje o totožnosti, kontaktní údaje, profesní údaje, administrativní údaje, údaje získané ze zvláštních zdrojů, elektronické komunikace a provozní údaje) a „měkké“ údaje („subjektivní“ údaje týkající se daného případu, např. odůvodnění, údaje o chování, hodnocení, údaje o výkonu a jednání a údaje související nebo předložené v souvislosti s předmětem řízení nebo činnosti).
            
            
               4.   V případech, kdy společný podnik IMI 2 vykonává své povinnosti s ohledem na práva subjektu údajů podle nařízení (EU) 2018/1725, zváží, zda se neuplatní kterákoliv z výjimek uvedených v tomto nařízení.
            
            
               5.   V závislosti na podmínkách stanovených v tomto rozhodnutí mohou platit omezení pro tato práva: poskytování informací subjektům údajů, právo na přístup, opravu, výmaz, omezení zpracování, oznamování případů porušení zabezpečení osobních údajů subjektu údajů nebo důvěrnost komunikace.
            
         
         
            Článek 2
            Specifikace správce
            Správcem operací zpracování je společný podnik IMI 2, zastoupený výkonným ředitelem, který může funkci správce delegovat. Subjekty údajů jsou o delegovaném správci informovány formou oznámení o ochraně osobních údajů nebo prostřednictvím záznamů zveřejněných na internetových stránkách a/nebo na intranetu společného podniku IMI 2.
         
         
            Článek 3
            Specifikace záruk
            
               1.   Společný podnik IMI 2 zavede tyto záruky, jejichž cílem bude zamezit zneužití osobních údajů a protiprávnímu přístupu k nim nebo jejich protiprávnímu předání (4):
               
                           a)
                        
                        
                           papírové dokumenty se uchovávají v zabezpečených skříních a přístup k nim mají pouze oprávnění zaměstnanci;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           veškeré údaje v elektronické podobě se uchovávají v zabezpečené IT aplikaci podle bezpečnostních norem společného podniku IMI 2 a ve zvláštních elektronických adresářích, k nimž mají přístup pouze oprávnění zaměstnanci. Vhodné úrovně přístupu se udělují individuálně;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           databáze je chráněna heslem v rámci jednotného systému přihlašování a propojena automaticky s uživatelským jménem a heslem daného uživatele. Nahrazování uživatelů je přísně zakázáno. Elektronické záznamy jsou uchovávány zabezpečeným způsobem, aby se zajistila důvěrnost a soukromí údajů v nich obsažených;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           všechny osoby, které mají přístup k údajům, jsou vázány povinností zachovávat důvěrnost.
                        
                     
            
               2.   Období uchovávání osobních údajů uvedených v čl. 1 odst. 3 nesmí být delší, než je nezbytné a vhodné pro účely, pro něž se údaje zpracovávají. Každopádně však nesmí být delší než období uchovávání uvedené v oznámení o ochraně údajů, prohlášení o ochraně soukromí nebo v záznamech podle článku 6.
            
            
               3.   Pokud společný podnik IMI 2 uvažuje o uplatnění omezení, zváží riziko pro práva a svobody subjektu údajů především ve srovnání s rizikem pro práva a svobody jiných subjektů údajů a s rizikem maření účinku šetření nebo řízení vedených společným podnikem IMI 2, například formou likvidace důkazů. Rizika pro práva a svobody subjektu údajů se týkají především, ale nikoliv výlučně, ohrožení dobrého jména a práva na obhajobu a práva být vyslechnut.
            
         
         
            Článek 4
            Omezení
            
               1.   Jakékoli omezení společný podnik IMI 2 uplatní výhradně za účelem zabezpečení:
               
                           a)
                        
                        
                           národní bezpečnosti, veřejné bezpečnosti nebo obrany členských států;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           prevence, vyšetřování, odhalování a stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           jiných důležitých cílů obecného veřejného zájmu Unie nebo některého členského státu, zejména cílů společné zahraniční a bezpečnostní politiky Unie nebo důležitých hospodářských nebo finančních zájmů Unie nebo některého členského státu, včetně měnových, rozpočtových a daňových záležitostí, veřejného zdraví a sociálního zabezpečení;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           vnitřní bezpečnosti orgánů a subjektů Unie, včetně jejich sítí elektronických komunikací;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           prevence, vyšetřování, odhalování a stíhání porušování etických pravidel regulovaných povolání;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           monitorovací, inspekční nebo regulační funkce spojené, i pouze příležitostně, s výkonem veřejné moci v případech uvedených v písmenech a) až c);
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           ochrany subjektu údajů nebo práv a svobod druhých;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           vymáhání občanskoprávních nároků.
                        
                     
            
               2.   V rámci zvláštního uplatnění účelů uvedených v odstavci 1 výše je společný podnik IMI 2 oprávněn uplatnit omezení za těchto okolností:
               
                           a)
                        
                        
                           v souvislosti s osobními údaji, které byly vyměněny s útvary Komise nebo s jinými orgány, institucemi a subjekty Unie,
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       pokud je daný útvar Komise, orgán, instituce nebo subjekt Unie oprávněn omezit výkon uvedených práv na základě jiných aktů stanovených v článku 25 nařízení (EU) 2018/1725 nebo v souladu s kapitolou IX uvedeného nařízení nebo se zřizovacími akty jiných orgánů, institucí, a subjektů Unie,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       pokud by byl účel takového omezení ze strany těchto útvarů Komise nebo orgánů, institucí nebo jiných subjektů Unie ohrožen, pokud by společný podnik IMI 2 neuplatnil stejné omezení ve vztahu k týmž osobním údajům,
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           v souvislosti s osobními údaji, které byly vyměněny s příslušnými orgány členských států,
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       pokud jsou dané příslušné orgány členských států oprávněny omezit výkon uvedených práv na základě aktů uvedených v článku 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (5) nebo v souladu s vnitrostátními opatřeními, jimiž se provádí ustanovení čl. 13 odst. 3, čl. 15 odst. 3 nebo čl. 16 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 (6) ,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       pokud by byl účel takového omezení ze strany příslušného orgánu ohrožen, pokud by společný podnik IMI 2 neuplatnil stejné omezení ve vztahu k týmž osobním údajům,
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           v souvislosti s osobními údaji, které byly vyměněny s třetími zeměmi nebo s mezinárodními organizacemi, pokud existují jasné důkazy, že by výkon těchto práv a povinností pravděpodobně ohrozil spolupráci společného podniku IMI 2 s třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi při provádění jeho úkolů.
                        
                     Před uplatněním omezení za okolností uvedených v písmenech a) a b) prvního pododstavce se společný podnik IMI 2 obrátí na příslušné útvary Komise, orgány, instituce a jiné subjekty Unie nebo příslušné orgány členských států, pokud nebude společnému podniku IMI 2 zřejmé, že uplatnění daného omezení umožňuje jeden z aktů uvedených v těchto písmenech.
            
         
         
            Článek 5
            Omezení práv subjektů údajů
            
               1.   V řádně odůvodněných případech a za podmínek stanovených v tomto rozhodnutí může správce omezit následující práva, pokud je to nezbytné a přiměřené, v souvislosti s operacemi zpracování uvedenými v odstavci 2 níže:
               
                           a)
                        
                        
                           právo na informace;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           právo na přístup;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           právo na opravu, výmaz a omezení zpracování;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           právo na oznamování případů porušení zabezpečení osobních údajů subjektu údajů;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           právo na důvěrnost elektronické komunikace.
                        
                     
            
               2.   V souladu s čl. 25 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2018/1725 může správce v řádně odůvodněných případech a za podmínek stanovených v tomto rozhodnutí použít omezení v souvislosti s těmito operacemi zpracování:
               
                           a)
                        
                        
                           provádění správních šetření a disciplinárních řízení;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           předběžné činnosti související s případy možných nesrovnalostí oznámených úřadu OLAF;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           řízení v případě whistleblowingu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           (formální a neformální) řízení v případech obtěžování (7);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vyřizování interních a externích stížností;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           interní audity;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           šetření prováděná pověřencem pro ochranu osobních údajů v souladu s čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1725;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           šetření (IT) bezpečnosti prováděná interně nebo se zapojením externích subjektů (např. skupiny CERT-EU);
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           v rámci řízení grantů nebo zadávání veřejných zakázek, po uzávěrce pro podání výzev k předložení návrhů nebo uplatnění nabídek (8).
                        
                     Omezení platí, dokud nepominou důvody, které jeho platnost odůvodňují.
            
            
               3.   Pokud společný podnik IMI 2 zcela nebo zčásti omezí uplatňování práv uvedených v odstavci 1 výše, učiní kroky stanovené v článcích 6 a 7 tohoto rozhodnutí.
            
            
               4.   Pokud subjekty údajů požádají o přístup ke svým osobním údajům zpracovávaným v souvislosti s jedním nebo více konkrétními případy nebo ke konkrétní operaci zpracování v souladu s článkem 17 nařízení (EU) 2018/1725, omezí se společný podnik IMI 2 v rámci posuzování této žádosti jen na tyto osobní údaje.
            
         
         
            Článek 6
            Nezbytnost a přiměřenost omezení
            
               1.   Všechna omezení uvedená v článku 5 musí být nezbytná a přiměřená vzhledem k rizikům pro práva a svobody subjektů údajů a musí respektovat podstatu základních práv a svobod v demokratické společnosti.
            
            
               2.   Zvažuje-li se použití omezení, provede se na základě těchto pravidel test nezbytnosti a přiměřenosti. Test se provádí také v rámci pravidelného přezkumu po posouzení toho, zda věcné a právní důvody omezení stále platí. Test se v každém jednotlivém případě zdokumentuje prostřednictvím oznámení o interním posouzení za účelem vyvození odpovědnosti.
            
            
               3.   Omezení jsou dočasná a zruší se, jakmile pominou okolnosti, které tato omezení odůvodňují. Zejména pak v případě, kdy se má za to, že výkon omezeného práva by již nemařil účinek uloženého omezení ani nepříznivě neovlivňoval práva nebo svobody jiných subjektů údajů.
               Společný podnik IMI 2 přezkoumá použití omezení každých šest měsíců ode dne jejich přijetí a při uzavření příslušného šetření, řízení nebo vyšetřování. Následně správce každých šest měsíců kontroluje, zda je třeba omezení nadále uplatňovat.
            
            
               4.   Pokud společný podnik IMI 2 použije zcela nebo zčásti omezení uvedená v článku 5 tohoto rozhodnutí, zaznamená důvody omezení a právní základ v souladu s odstavcem 1 výše, včetně posouzení nezbytnosti a přiměřenosti omezení.
               Tento záznam a v příslušných případech dokumenty obsahující věcné a právní prvky, z nichž omezení vycházejí, se zaregistrují. Na žádost se zpřístupní evropskému inspektorovi ochrany údajů.
            
         
         
            Článek 7
            Povinnost informovat
            
               1.   Společný podnik IMI 2 v oznámeních o ochraně údajů, prohlášeních o ochraně soukromí nebo v záznamech ve smyslu článku 31 nařízení (EU) 2018/1725 zveřejněných na jeho internetových stránkách a/nebo na intranetu, kde informuje subjekty údajů o jejich právech v rámci daného řízení, uvede informace související s možným omezením těchto práv. Součástí těchto informací je i to, která práva mohou být omezena, důvody omezení a případná délka jeho trvání.
               Aniž jsou dotčena ustanovení čl. 6 odst. 4, informuje společný podnik IMI 2, je-li to přiměřené, jednotlivě všechny subjekty údajů, o nichž se domnívá, že jsou dotčenými osobami v rámci konkrétní operace zpracování, neprodleně a písemně o jejich právech v souvislosti se stávajícími nebo budoucími omezeními.
            
            
               2.   Pokud společný podnik IMI 2 zčásti nebo zcela omezí práva uvedená v článku 5, informuje dotčený subjekt údajů o uplatněném omezení a o jeho hlavních důvodech a také o možnosti podat stížnost u evropského inspektora ochrany údajů nebo požádat o soudní ochranu u Soudního dvora Evropské unie.
               Poskytnutí informací uvedených v odstavci 2 výše lze odložit, neprovést nebo odepřít, pokud by mařilo účinek omezení uloženého podle čl. 25 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725.
            
         
         
            Článek 8
            Přezkum pověřencem pro ochranu osobních údajů
            
               1.   Společný podnik IMI 2 neprodleně informuje svého pověřence pro ochranu osobních údajů, kdykoli správce v souladu s tímto rozhodnutím omezí uplatňování práv subjektů údajů nebo prodlouží platnost omezení. Správce poskytne pověřenci pro ochranu osobních údajů přístup k záznamům obsahujícím posouzení nezbytnosti a přiměřenosti omezení a v záznamu uvede datum informování pověřence.
            
            
               2.   Pověřenec pro ochranu osobních údajů může správce písemně požádat, aby použití omezení přezkoumal. Správce pověřence písemně informuje o výsledku vyžádaného přezkumu.
            
            
               3.   Pověřenec pro ochranu osobních údajů je do celého řízení zapojen. Správce informuje pověřence pro ochranu osobních údajů o zrušení omezení.
            
         
         
            Článek 9
            Vstup v platnost
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            V Bruselu dne 11. srpna 2020.
            
               
                  Za správní radu společného podniku IMI 2
               
               Olivier LAUREAU
               
                  předseda
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39.
         
            (2)  Úř. věst. L 169, 7.6.2014, s. 54.
         
            (3)  V případě společné správy údajů se údaje zpracovávají v souladu s prostředky a účely stanovenými v příslušné dohodě společných správců, jak je stanoveno v článku 28 nařízení (EU) 2018/1725.
         
            (4)  Tento seznam není úplný.
         
            (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
         
            (6)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89).
         
            (7)  Tato operace zpracování se nevztahuje na čl. 5 odst. 1 písm. d).
         
            (8)  Tato operace zpracování se vztahuje pouze na čl. 5 odst. 1 písm. c).