CELEX: 31995R0986
Language: sv
Date: 1995-04-28 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 986/95 av den 28 april 1995 om öppnande av en stående anbudsinfordran för export av 600 000 ton vete av brödkvalitet som innehas av det franska interventionsorganet

Nr L 100/4          1 SV |              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               3 . 5. 95

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 986/95
                                                    av den 28 april 1995
                  om öppnande av en stående anbudsinfordran för export av 600 000 ton vete av
                        brödkvalitet som innehas av det franska interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                         De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                         med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
peiska gemenskapen,
                                                                 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av
                                                                                           Artikel 1
marknaden för spannmål ('), senast ändrad genom Anslut­
ningsakten för Österrike, Finland och Sverige och förord­
ning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artikel 5 i denna, och       Det franska interventionsorganet får inleda en stående
                                                                anbudsinfordran enligt de villkor som fastställs i förord­
                                                                ning (EEG) nr 2131 /93 för export av 600 000 ton vete av
med beaktande av följande:                                      brödkvalitet som innehas av interventionsorganet.

I kommissionens förordning (EEG) nr 2131 /93 (3), ändrad
genom förordning (EG) nr 120/94 (4), fastställs förfarandet                                Artikel 2
vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas
av interventionsorgan.                                          1 . Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
                                                                600 000 ton vete av brödkvalitet att exporteras till tredje
Mot bakgrund av det nuvarande marknadsläget är det              land. Exportformaliteterna kan inte fullgöras före den 1
lämpligt att öppna en stående anbudsinfordran för export        juli 1995.
under början av regleringsåret för spannmål 1995/96 av
600 000 ton vete av brödkvalitet som innehas av det             2.    De områden där 600 000 ton vete av brödkvalitet
franska interventionsorganet.                                   lagras skall anges i bilaga I.

Den föreskrivna anbudsinfordran för export av interven­
                                                                                          Artikel 3
tionslager är speciell på så sätt att den kommer att öppnas
i slutet av regleringsåret i maj 1995 för leveranser som
först kan ske från och med den 1 juli 1995. Därför är det       1 . Exportlicenserna skall vara giltiga från och med det
lämpligt att ändra både artikel 16 första stycket i förord­     datum då de utfärdas enligt artikel 9 i förordning (EEG)
ning (EEG) nr 2131 /93, i vilken det föreskrivs att tidsfri­    nr 2131 /93 till och med utgången av den fjärde månaden
sten mellan antagande av anbudet och betalning skall vara       därpå.
högst en månad, och artikel 16 tredje stycket i den förord­
ningen, vars tillämpning skulle leda till en höjning av det     2.    De anbud som lämnats in inom ramen för denna
godkända priset genom månatliga höjningar redan för             anbudsinfordran skall vara giltiga endast om de åtföljs av
övertagande av spannmål från interventionslagret i juli,        ett skriftligt åtagande att inte exportera förrän den 1 juli
trots att exporten inte var planerad tidigare.                  1995. Anbuden får inte åtföljas av ansökningar om export­
                                                                licens inom ramen för artikel 44 i kommissionens förord­
                                                                ning (EEG) nr 3719/88 Q.
Den avgörande faktorn för omräkning av anbuden för
intervention fastställs till datumet för betalning av spann­
målen genom kommissionens förordning (EEG) nr
                                                                                          Artikel 4
1 068/93 (*), senast ändrad genom förordning (EG) nr
1 57/95 (*). Det är lämpligt att tillämpa den regeln för den
försäljning som föreskrivs i denna förordning utan att det      1.   Trots artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 2131 /93, skall
påverkar möjligheten till förutfastställelse av jordbruksom­    tidsfristen för inlämnande av anbud för första delanbuds­
räkningskursen enligt artiklarna 13—17 i förordning             infordran fastställas till den 4 maj 1995, klockan 9
(EEG) nr 1068/93.                                               (belgisk tid).

(') EGT nr L 181 , 1.7.1992, s. 21 .                            2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för varje näst­
0 EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.                             kommande delanbudsinfordran skall vara torsdag klockan
i3) EGT nr L 191 , 31.7.1993, s. 76.                            9 (belgisk tid).
O EGT nr L 21 , 26.1.1994, s. 1 .
j5) EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106.
(6 EGT nr L 24, 1.2.1995, s. 1 .                                P) EGT nr L 331 , 2.12.1988, s. 1 .
 ---pagebreak--- 3. 5. 95            | SV |               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr L 100/5

3.      Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall           — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som
löpa ut den 30 maj 1996 klockan 9 (belgisk tid).                       anges i punkt B.5 i bilagan till kommissionens
                                                                         förordning (EEG) nr 689/92 ('), utan att detta
4.      Anbuden skall lämnas in till det franska interven­
                                                                         ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga
tionsorganet.                                                            kärnor och mjöldryga,
                         Artikel 5                                   skall köparen godta partiet i befintligt skick;
För anbud som lämnas in före den 1 juli 1995 skall
följande bestämmelser tillämpas:                                 c) högre än minimikraven för intervention men lägre än
                                                                    den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
— Trots artikel 16 företa stycket i förordning (EEG) nr             anbudsinfordran och skillnaden överskrider de grän­
  2131 /93 skall betalning ske senast den 31 juli 1995.             svärden som anges i b, kan köparen
— Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
  2131 /93 skall priset för exporten vara det som anges i            — antingen godta partiet i befintligt skick, eller
      anbudet.
                                                                     — avvisa partiet i fraga. Köparen fritas dock från alla
— Utan att det påverkar möjligheten till förutfastställelse            förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet
  av jordbruksomräkningskursen skall anbuden räknas                    säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under­
  om med hjälp av den jordbruksomräkningskurs som                      rättat kommissionen och interventionsorganet i
  gällde vid tidpunkten i betalningen för det ifrågava­                enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär
  rande partiet spannmål.                                              att interventionsorganet utan ytterligare kostnader
                                                                       skall leverera ett annat parti interventionsvete av
                         Artikel 6                                       brödkvalitet av föreskriven kvalitet, skall säkerheten
                                                                         inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre
Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 17.3 i                    dagar efter en sådan begäran från köparen.
förordning (EEG) nr 2131 /93 skall den säkerhet som                      Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommis­
anges i artikel 17.2 i den förordningen frisläppas endast                sionen om detta i enlighet med bilaga II.
om det bevisats att exportformaliteterna fullgjorts från och
med den 1 juli 1995.                                             d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen
                                                                     inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
                         Artikel 7                                   förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker­
                                                                     heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
1 . Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om              kommissionen och interventionsorganet i enlighet
denne så önskar skall genom en gemensam överenskom­                  med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter­
melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy­          ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall
sera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt      leverera ett annat parti interventionsvete av brödkva­
köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en              litet av föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten
representant under förutsättning att denne inte är lager­           inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre
hållaren .
                                                                    dagar efter en sådan begäran från köparen. Köparen
Analysresultaten skall meddelas kommissionen inom tre               skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta
dagar.                                                              i enlighet med bilaga II.

Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar       2. Om uttaget av vete av brödkvalitet sker innan
från den dag då köparen lämnande in sin begäran eller            analysresultaten föreligger, skall dock köparen stå för alla
inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag             risker från tiden för uttaget av partiet, utan att detta
från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en           påverkar hans möjligheter atta vidta rättsliga åtgärder
kvalitet som är:
                                                                 gentemot lagerhållaren .
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om
   anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt      3. Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före­
     skick;                                                      skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än           ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve­
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om              ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet
   anbudsinfordran, men inte överskrider följande gräns­         säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat
     värden :                                                    kommissionen och interventionsorganet om detta i
                                                                 enlighet med bilaga II.
     — 2 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte
       får understiga 72 kg/hl,
                                                                 4. Kostnaderna för den provtagning och de analyser
     — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                     som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett
     — 20 procentenheter avseende Hagbergs falltal,              maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna
     — 1 procentenhet avseende proteinhalten,                    för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet
     — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som              medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs
       anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissio­
       nens förordning (EEG) nr 689/92,                           ') EGT nr L 74, 20.3.1992, s. 18 .
 ---pagebreak--- Nr L 100/6       | SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                          3 . 5. 95

för intervention. Eventuella kompletterande analyser som         löpt ut. Anbuden skall överlämnas i enlighet med
köparen begär skall bekostas av denne.                           schemat i bilaga III, och skickas till de nummer som
                                                                 anges i bilaga IV.
                        Artikel 8                                                         Artikel 9

Det   franska   interventionsorganet     skall   underrätta      Denna förordning träder i kraft samma dag som den
kommissionen om de inkomna anbuden senast två                    offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
timmar efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud         tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 28 april 1995.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                             Franz FISCHLER

                                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 3. 5. 95     rsvn                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr L 100/7

                                                           BILAGA I

                                                                                                (i ton)

                                           Lagringsplats                             Mängd

                           Amiens                                                      6 000
                           Chålons                                                    40 000
                           Dijon                                                      29 000
                           Lille                                                      30 000
                           Nantes                                                     10 000
                           Orléans                                                  193 000
                           Paris                                                      61 000
                           Poitiers                                                   58 000
                           Rennes                                                     23 000
                           Rouen                                                    1 50 000

                                                       BILAGA II

           Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för
           export av 600 000 ton vete av brödkvalitet som innehas av interventionsorganet i Frankrike

                                       [Artikel 7.1 i förordning (EG) nr 986/95]

           — Namn pa den anbudsgivare som förklarats som köpare:
           — Datum för anbudet:

           — Datum då köparen avvisat partiet:

              Partiets     Mängd           Adress
              nummer        i ton         till silon                    Motivering till att partiet avvisats

                                                            - Specifika vikten (kg/hl)
                                                            - % grodda kärnor
                                                            - % andra orenheter

                                                            - % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri
                                                             kvalitet

                                                            - Annat
 ---pagebreak--- Nr L 100/8     rsvn                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       3. 5. 95

                                                             BILAGA III

             Stående anbudsinfordran för export av 600 000 ton vete av brödkvalitet som innehas av det
                                          franska interventionsorganet

                                                    [Förordning (EG) nr 986/95]

                    1               2               3               4               5                 6             7

                                                                                Höjningar
                 Anbuds­                                       Anbudspris          (+)           Kommersiella
                  givare           Parti          Mängd          (i ecu        Sänkningar        omkostnader
                                                                                   (")                          Destination
                    nr              nr            i ton         per ton)                            (i ecu
                                                                    C)           (i ecu            per ton)
                                                                                per ton)
                                                                              (preliminärt)

                    1

                    2

                    3

                   etc.

             (') Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet Killer.

                                                             BILAGA IV

             De enda nummer som skall användas för kontakt med Generaldirektorat VI (C/ 1 ) i Bryssel är
             — telex nr:             22037 AGREC B,
                                     22070 AGREC B (grekiska alfabetet)
             — fax nr:               296 49 56
                                     295 25 15.