CELEX: C2004/314/06
Language: sl
Date: 2004-12-18 00:00:00
Title: Zadeva C-408/04 P: Pritožba Komisije Evropskih skupnosti zoper sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (četrti razširjeni senat) z dne 1. julija 2004 v zadevi Salzgitter AG, ob intervenciji Zvezne republike Nemčije proti Komisiji Evropskih skupnosti, T-308/00, vložena dne 23. septembra 2004 (fax: 16.9.2004)

18.12.2004   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 314/3
            
         Pritožba Komisije Evropskih skupnosti zoper sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (četrti razširjeni senat) z dne 1. julija 2004 v zadevi Salzgitter AG, ob intervenciji Zvezne republike Nemčije proti Komisiji Evropskih skupnosti, T-308/00, vložena dne 23. septembra 2004 (fax: 16.9.2004)
   (Zadeva C-408/04 P)
   (2004/C 314/06)
   Komisija Evropskih skupnosti, ki jo zastopata Viktor Kreuschitz in Michael Niejahr, z naslovom za vročanje v Luksemburgu, je dne 23. septembra 2004 (faks: 16.9.2004) pred Sodiščem Evropskih skupnosti vložila pritožbo zoper sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (četrti razširjeni senat) z dne 1. julija 2004 v zadevi T-308/00, Salzgitter AG, ob intervenciji Zvezne republike Nemčije proti Komisiji Evropskih skupnosti.
   Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
   
               1.
            
            
               razveljavi sodbo Sodišča prve stopnje z dne 1. julija 2004 v zadevi T-308/00 (1), Salzgitter AG proti Komisiji Evropskih skupnosti
            
         
               2.
            
            
               zadevo vrne v ponovno odločanje Sodišču prve stopnje
            
         
               3.
            
            
               Salzgitter AG naloži plačilo stroškov.
            
         Pritožbeni razlogi in bistvene navedbe:
   Z izpodbijano sodbo je Sodišče prve stopnje razglasilo za nična člena 2 in 3 Odločbe št. 2000/797/ESPJ o državni pomoči, ki jo je Nemčija dodelila Salzgitter AG, Preussag Stahl AG in hčerinskim družbam koncerna v železarsko-jeklarskem sektorju. Komisija je z odpravljenimi določbami Zvezni republiki Nemčiji naložila, da od prejemnikov zahteva nazaj protipravne in s skupnim trgom nezdružljive pomoči.
   Za ničnega ni bil razglašen člen 1 iste odločbe, s katerim je Komisija za nezdružljive s skupnim trgom razglasila državne pomoči, v obliki posebne amortizacije in neobdavčenih rezerv, ki so bile tožeči stranki dodeljene v skladu s členom 3 Zonenraumförderungsgesetz (zakona o razvoju območja ob meji z nekdanjo Nemško demokratično republiko in nekdanjo Češkoslovaško), za dovoljeno osnovo v višini 484 milijonov DM, oziroma 367 milijonov DM. Zonenraumförderungsgesetz je bil nemški zakon, ki ga je Komisija odobrila v skladu s členom 87(2)(c) ES [nekdanji čl. 92(2)(c)]. Pogodba o Evropski skupnosti za premog in jeklo ni vsebovala primerljive določbe. Pomoči, dodeljene Salzgitter AG sicer niso bile združljive s skupnim trgom, ne more pa se jih vrniti.
   Sodba temelji v bistvu na premisleku, da je bil položaj, ki je nastal po sprejetju drugega in tretjega kodeksa o državnih pomočeh jeklarski industriji, zaznamovan z elementi negotovosti in nejasnosti, ki se jih očita Komisiji.
   Nasprotno pa pritožnica navaja naslednje štiri razloge:
   
                
            
            
               Prvič, če Sodišče prve stopnje opiše pravni položaj, ki izhaja iz sprejetja prvega, drugega in tretjega kodeksa o državnih pomočeh jeklarski industriji, kot „zaznamovan z negotovostjo in nejasnostjo“, se na tak način znajde v nasprotju z lastno sodno prakso. Glede na sodbo Sodišča prve stopnje z dne 31. marca 1998 v zadevi Preussag Stahl proti Komisiji, T-129/96, Recueil 1998, str. II-609, točka 43, bi v kodeksih odobrene izjeme od načela popolne prepovedi pomoči, v skladu s členom 4(c) Pogodbe o ESPJ, veljale le za časovno obdobje, predvideno s kodeksi. Iz te sodne prakse, ki jo je potrdilo Sodišče, sledi, da niti prvi niti drugi kodeks o državnih pomočeh jeklarski industriji, po prenehanju njune veljavnosti dne 31. decembra 1981, oziroma 31. decembra 1985, nista mogla ustvariti pravnih učinkov. Od vstopa v veljavo tretjega kodeksa o državnih pomočeh jeklarski industriji je bilo očitno, da naj bi bila Komisija „obveščena o vseh namenih dodelitve državne pomoči jeklarski industriji v okviru programov, do katerih se je že opredelila na podlagi Pogodbe o EGS“ (člen 6(1) tretjega kodeksa o državnih pomočeh jeklarski industriji, UL L 340. 18.12.1985, str.1). Vendar prva dva kodeksa o državnih pomočeh jeklarski industriji v izpodbijani zadevi nista bila uporabljena in tudi drugače za zadevo niti nista pomembna. V vsakem primeru, v nasprotju z izpodbijano sodbo, izven področja ESPJ ne bi mogla imeti nobenega učinka.
            
         
                
            
            
               Drugič, Sodišče prve stopnje ni zahtevalo nikakršnih dokazov za to, da je Komisija dejansko imela „podatke o pomoči, dodeljeni tožeči stranki“. Ob tem Sodišče prve stopnje ni preučilo vprašanja, ali poslovna poročila, ki jih je tožeča stranka redno posredovala, dejansko ne dopuščajo spoznati pomoč za nepriglašeno.
            
         
                
            
            
               Tretjič se zdi, da Sodišče prve stopnje izhaja iz tega, da iz dokumentov, posredovanih Komisiji izven postopka, predvidenega v členu 88 ES, lahko izključi obveznost vračila, če se tožeča stranka enostavno sklicuje na načelo pravne varnosti.
            
         
                
            
            
               Končno bi sodba lahko negativno vplivala na sistem nadzora pomoči Komisije, ker se razlikuje od stalne sodne prakse Sodišča, po kateri lahko podjetje, ki prejema pomoč, zaupa v pravilnost pomoči načeloma le tedaj, če je bila le-ta dodeljena ob upoštevanju predvidenega postopka. Skrben podjetnik se namreč lahko redno prepriča, če je bil ta postopek upoštevan (Sodba Sodišča z dne 20. septembra 1990 v zadevi Komisija proti Nemčiji, C-5/89, Recueil 1990, I-3437, točka 14). V tej sodbi je Sodišče pojasnilo, da se podjetja, ki so prejela pomoč, niso mogla sklicevati na varstvo zaupanja v pravo, ki izhaja iz načela pravne varnosti, da bi se tako izognili vračilu pomoči, ki niso združljive s skupnim trgom.
            
         
      (1)  UL C 239, 25.9.2004.