CELEX: 32003L0075
Language: bg
Date: 2003-07-29 00:00:00
Title: Директива 2003/75/ЕО на Комисията от 29 юли 2003 година относно изменение на приложение I към Директива 98/18/ЕО на Съвета относно правилата и стандартите за безопасност на пътническите кораби (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

32003L0075

Официален вестник n° L 190 , 30/07/2003 стр. 0006 - 0009 специално чешко издание глава 07 том 007 стр. 351  - 354 специално испанско издание глава 07 том 007 стр. 351  - 354 специално унгарско издание глава 07 том 007 стр. 351  - 354 специално литвийско издание глава 07 том 007 стр. 351  - 354 LV.ES глава 07 том 007 стр. 351  - 354 MT.ES глава 07 том 007 стр. 351  - 354 PL.ES глава 07 том 007 стр. 351  - 354 SK.ES глава 07 том 007 стр. 351  - 354 специално словенско издание глава 07 том 007 стр. 351  - 354

		20030729Директива 2003/75/ЕО на Комисиятаот 29 юли 2003 годинаотносно изменение на приложение I към Директива 98/18/ЕО на Съвета относно правилата и стандартите за безопасност на пътническите кораби(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 98/18/ЕО на Съвета от 17 март 1998 г. относно правилата и стандартите за безопасност на пътническите кораби [1], и по-специално член 8, буква б) от нея,като има предвид, че:(1) Директива 98/18/ЕО на Съвета от 17 март 1998 г. относно правилата и стандартите за безопасност на пътническите кораби се прилага за нови и съществуващи кораби за вътрешно обслужване съгласно изискванията на приложение I.(2) Глава III, раздел 5-1 на приложение I към Директива 98/18/ЕО изисква модифициране на спасителни салове, бързоходни спасителни лодки, спасителни средства и спасителни жилетки на съществуващи ро-ро кораби не по-късно от датата на първото периодично проучване след 1 юли 2000 г.(3) Директива 2002/25/ЕО на Комисията от 5 март 2002 г. относно изменение на Директива 98/18/ЕО на Съвета относно правилата и стандартите за безопасност на пътнически кораби [2] изисква допълнително модифициране на същото оборудване до 1 януари 2003 г.(4) Според съответните изисквания на SOLAS модификациите на съществуващите кораби могат да се извършват по време на основен ремонт, промени или замяна на спасително оборудване.(5) Поради това Директива 98/18/ЕО следва да се измени, за да се даде разумен срок за прилагането на тези специфични нови изисквания за съществуващите ро-ро кораби.(6) Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета по морската безопасност, създаден в съответствие с Регламент (ЕО) № 2099/2003 [3],ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Глава III, раздел 5-1 на приложение I към Директива 98/18/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящата директива.Член 21. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, в срок от шест месеца след датата на нейното влизане в сила. Те незабавно информират Комисията за това.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите на националното си законодателство в областта, уредена с настоящата директива.Член 3Настоящата директива влиза в сила от датата на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.Член 4Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 29 юли 2003 година.За КомисиятаLoyola De PalacioЗаместник-председател[1] ОВ L 144, 15.5.1998 г., стр. 1.[2] ОВ L 98, 15.4.2002 г., стр. 1.[3] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.--------------------------------------------------20030729ПРИЛОЖЕНИЕ5-1 Изисквания за ро-ро пътническите кораби (26)КЛАСОВЕ B, C и D РО-РО КОРАБИ, ПОСТРОЕНИ ПРЕДИ 1 ЯНУАРИ 2003 Г.:.1 Ро-ро пътнически кораби, построени преди 1 януари 2003 г., отговарят на изискванията на точки .6.2, .6.3, .6.4, .7, .8 и .9, не по-късно от датата на първия периодичен преглед след 1 януари 2006 г.Преди тази дата точки .2, .3, .4 и .5 се прилагат за ро-ро кораби, построени преди 1 януари 2003 г.Независимо от горното, когато се заменят спасителни уреди или устройства на тези кораби или тези кораби се ремонтират, изменят или модифицират основно, което включва заменяне или добавяне към съществуващите животоспасителни уреди и устройства, тези животоспасителни уреди или устройства трябва да отговарят на съответните изисквания на точки .6, .7, .8 и .9..2 Спасителни салове.1 Саловете на ро-ро пътнически кораби се обслужват от морска евакуационна система, съобразена с изискванията на правило III/48.5, както е в сила към 17 март 1998 г., или от спускателни устройства в съответствие с правило III/48.6, както е в сила към 17 март 1998 г., равномерно разпределени от всяка страна на кораба.Трябва да се осигури връзка между пристана и платформата..2 Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб следва да бъде снабден със съоръжения за натоварване без поплавък, отговарящи на изискванията на правило SOLAS III/23, както е в сила към 17 март 1998 г..3 Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораби е снабден с рампа за качване на борда му, отговаряща на правило SOLAS III/39.4.1 или правило SOLAS III/40.4.1, както е в сила към 17 март 1998 г., според случая..4 Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб е вид сал с автоматично самоуправление или спасителен сал обратен ход с брезентов навес, който е стабилен в бурно море и може да оперира безопасно независимо от посоката на плаване. Открити спасителни салове с обратен ход могат да бъда разрешени, ако държавата на флага счита това за уместно от гледна точка на обезопасеността с навес на пътуването и благоприятните метеорологични условия в зоната и периода на оперирането, и при условие че тези спасителни салове напълно отговарят на изискванията на приложение 10 към Кодекса за бързоходните плавателни съдове.Като алтернатива, корабът разполага със спасителни салове с автоматично самоуправление или спасителни салове с обратен ход с брезентов навес, в допълнение към своя обичаен комплект спасителни салове с такъв общ капацитет, който да поема най-малко 50 % от лицата, които не са настанени в спасителни лодки. Този допълнителен капацитет на спасителните салове се определя на основа на разликата между общия брой на лицата на борда и броя на лицата, настанени в спасителни лодки. Всеки такъв спасителен сал се одобрява от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от ММО с MSC/Circ. 809..3 Бързоходни дежурни лодки.1 Поне една от дежурните лодки на борда на пътническите ро-ро кораби е бързоходна дежурни лодка, одобрена от на държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, одобрени от МMO в MSC/Circ.809..2 Всяка бързоходна спасителна лодка се обслужва от подходящи спускателни съоръжения, одобрени от държавата на флага. При одобряване на такива средства, администрацията на държавата на флага отчита, че бързоходната дежурна лодка е предназначена да се спуска и прибира дори и при тежки неблагоприятни атмосферни условия и отчита също така препоръките, приети от МMO..3 Минимум два екипажа на една бързоходна дежурна лодка се обучават и тренират редовно, като се вземат предвид раздел А-VI/2, таблица А-VI/2-2 "Спецификация на минималния стандарт за квалификация за бързи дежурни лодки" на обучението на морските лица, Международната конвенция за вахтената служба, нормите за подготовка и освидетелстване на моряците и препоръките, приети от МMO с Резолюция А.771 (18), както е изменена. Обучението и редовните тренировки трябва да включват всички аспекти на спасяването, манипулирането, маневрирането, оперирането на тези лодки при различни условия и изправянето им след преобръщане..4 В случаи, когато разпределението или размерът на съществуващ ро-ро пътнически кораб са такива, че възпрепятстват инсталирането на бързоходна дежурна лодка съгласно точка 3.1., бързоходната дежурна лодка може да бъде инсталирана на мястото на съществуваща дежурна лодка, като тя се приема за дежурна лодка или за лодка, която се използва в спешна ситуация, при условие че са изпълнени всички условия по-долу:.1 инсталираната бързоходна дежурна лодка се обслужва от спускателно съоръжение, което съответства на разпоредбите на точка .3.2;.2 намаляването капацитета на спасителния съд поради гореспомената замяна се компенсира чрез инсталирането на спасителни салове, които могат да пренасят най-малко толкова лица, колкото и заменената спасителна лодка; и.3 тези спасителни салове се обслужват от налични спускателни съоръжения или от морски евакуационни системи..4 Спасителни средства.1 Всеки ро-ро пътнически кораб e оборудван с ефикасни средства за бързо изваждане на оцелели от водата и прехвърляне на оцелелите от спасителните съоръжения или спасителните лодки или салове..2 Средствата за прехвърляне на оцелели на кораба могат да са част от морска евакуационна система, или могат да са част от система, проектирана за спасителни цели.Тези средства се одобряват от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от МMO с MSC/Circ. 810..3 Ако рампата на морската евакуационна система е предназначена да послужи за средство за прехвърляне на оцелели на палубата на кораба, тя трябва да бъде оборудвана с въже за хващане с ръка или стълби за подпомагане на изкачването до рампата..5 Спасителни жилетки.1 Независимо от изискванията на правила SOLAS III/7.2 и III/22.2, достатъчен брой спасителни жилетки следва да бъдат съхранявани в близост до събирателните пунктове, така че пътниците да не трябва да се връщат до техните каюти, за да вземат спасителните си жилетки..2 В ро-ро пътническите кораби всяка спасителна жилетка е снабдена със светлинно устройство в съответствие с изискванията на правила SOLAS III/32.2, както е в сила към 17 март 1998 г.КЛАСОВЕ B, C И D НА РО-РО КОРАБИ, ПОСТРОЕНИ СЛЕД 1 ЯНУАРИ 2003 Г.:.6 Спасителни салове.1 Саловете на ро-ро пътнически кораби ро-ро се обслужват от морска евакуационна система съгласно изискванията на раздел 6.2 от LSA Code или чрез спускателни съоръжения съгласно изискванията в точка 6.1.5. на LSA Code, които са равномерно разпределени от всяка страна на кораба.Трябва да се осигури връзка между пристана и платформата..2 Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб следва да бъде снабден със съоръжения за натоварване без поплавък, отговарящи на изискванията на правило SOLAS III/13.4, както е в сила към 17 март 1998 г..3 Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораби е снабден с рампа за качване на борда му, отговаряща на точка 4.2.4.1. или 4.3.4.1.от LSA Code, според случая..4 Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб е вид сал с автоматично самоуправление или спасителен сал обратен ход с брезентов навес, който е стабилен в бурно море и може да оперира безопасно независимо от посоката на плаване. Открити спасителни салове с обратен ход могат да бъда разрешени, ако държавата на флага счита това за уместно от гледна точка на обезопасеността с навес на пътуването и благоприятните метеорологични условия в зоната и периода на оперирането и при условие че тези спасителни салове напълно отговарят на изискванията на приложение 10 към Кодекса за бързоходните плавателни съдове.Като алтернатива, корабът разполага със спасителни салове с автоматично самоуправление или спасителни салове с обратен ход с брезентов навес, в допълнение към своя обичаен комплект спасителни салове с такъв общ капацитет, който да поема най-малко 50 % от лицата, които не са настанени в спасителни лодки. Този допълнителен капацитет на спасителните салове се определя на основа на разликата между общия брой на лицата на борда и броя на лицата, настанени в спасителни лодки. Всеки такъв спасителен сал се одобрява от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от МMO с MSC/Circ. 809..7 Бързоходни дежурни лодки.1 Поне една от дежурните лодки на борда на пътническите ро-ро кораби е бързоходна дежурна лодка, одобрена от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, одобрени от МMO в MSC/Circ.809..2 Всяка бързоходна дежурна лодка се обслужва от подходящи спускателни съоръжения, одобрени от на държавата на флага. При одобряване на такива средства, администрацията на държавата на флага отчита, че бързоходната дежурна лодка е предназначена да се спуска и прибира дори и при тежки неблагоприятни атмосферни условия, и отчита също така препоръките, приети от МMO..3 Минимум два екипажа на една бързоходна дежурна лодка се обучават и тренират редовно, като се вземат предвид раздел А-VI/2, таблица А-VI/2-2 "Спецификация на минималния стандарт за квалификация за бързи спасителни лодки" на обучението на морските лица, Международната конвенция за вахтената служба, нормите за подготовка и освидетелстване на моряците и препоръките, приети от МMO с Резолюция А.771 (18), както е изменена. Обучението и редовните тренировки трябва да включват всички аспекти на спасяването, манипулирането, маневрирането, оперирането на тези лодки при различни условия и изправянето им след преобръщане..4 В случая, когато разпределението или размерът на съществуващ ро-ро пътнически кораб са такива, че възпрепятстват инсталирането на бързоходна дежурна лодка съгласно точка .3.1, бързоходната дежурна лодка може да бъде инсталирана на мястото на съществуваща дежурна лодка, като тя се приема за дежурна лодка или за лодка, която се използва в спешна ситуация, при условие че са изпълнени всички условия по-долу:.1 инсталираната бързоходна дежурна лодка се обслужва от спускателно съоръжение, което съответства на разпоредбите на точка .3.2;.2 намаляването капацитета на спасителния съд поради гореспомената замяна се компенсира чрез инсталирането на спасителни салове, които могат да пренасят най-малко толкова лица, колкото и заменената спасителна лодка; и.3 тези спасителни салове се обслужват от налични спускателни съоръжения или от морски евакуационни системи..8 Спасителни средства.1 Всеки ро-ро пътнически кораб e оборудван с ефикасни средства за бързо изваждане на оцелели от водата и прехвърляне на оцелелите от спасителните съоръжения или спасителните лодки или салове..2 Средствата за прехвърляне на оцелели на кораба могат да са част от морска евакуационна система, или могат да са част от система, проектирана за спасителни цели.Тези средства се одобряват от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от МMO с MSC/Circ. 810..3 Ако рампата на морската евакуационна система е предназначена да послужи за средство за прехвърляне на оцелели на палубата на кораба, тя трябва да бъде оборудвана с въже за хващане с ръка или стълби за подпомагане на изкачването до рампата..9 Спасителни жилетки.1 Независимо от изискванията на правила SOLAS III/7.2 и III/22.2, достатъчен брой спасителни жилетки следва да бъдат съхранявани в близост до събирателните пунктове, така че пътниците да не трябва да се връщат до техните каюти, за да вземат спасителните си жилетки..2 В ро-ро пътническите кораби всяка спасителна жилетка е снабдена със светлинно устройство в съответствие с изискванията на точка 2.2.3. от LSA Code, както е в сила към 17 март 1998 г.--------------------------------------------------