CELEX: C1999/071/52
Language: fi
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Unión de Pequeños Agricultoresin (UPA) 20.10.1998 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-173/98)

13.3.1999              FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 71/27
V. Tiili, P. Lindh ja P. Mengozzi, kirjaaja: H. Jung, on          teen kohteena olevat muutokset hyväksyttiin kesäkuussa
antanut 8.12.1998 määräyksen, jonka määräysosa on seu-            1998, jotta ne tulisivat voimaan 1.11.1998 alkavana
raava:                                                            markkinointivuonna, ja ettei ollut säädetty minkäänlai-
                                                                  sesta siirtymäjärjestelmästä tai asteittain sovellettavasta
1) Kanne jätetään tutkimatta.                                     järjestelmästä eikä mistään hyvitys- tai täydennystoimenpi-
                                                                  teestä, jolla voitaisiin korjata alalle aiheutuvat välittömät
2) Kantajat velvoitetaan yhteisvastuullisesti vastaamaan          vaikutukset. Toisaalta kantaja väittää edelleen, että maini-
     oikeudenkäyntikuluista.                                      tut muutokset voidaan poistaa tai korvata kolmen vuoden
                                                                  kuluessa eli asetuksen voimassaoloaikana, mikä lisää
(1) EYVL C 137, 2.5.1998.                                         ilmeistä epävarmuutta alalla, ottaen huomioon, että sen
                                                                  lisäksi, että kyseisen alan täytyy sopeutua uudessa sään-
                                                                  nöstössä velvoitettuihin toimiin, ei ole olemassa pienintä-
                                                                  kään varmuutta säännöstön pysyvyydestä.
                                                                  Väitteidensä tueksi kantaja vetoaa seuraaviin perusteisiin:
Unión de PequenÄos Agricultoresin (UPA) 20.10.1998
    Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne
                                                                  Ð Perustamissopimuksen 190 artiklan noudattamatta jät-
                        (Asia T-173/98)                               täminen, koska sen lisäksi, että neuvoston asetuksessa
                        (1999/C 71/52)                                käyttämä perustelu on epäasianmukainen, virheellinen
                                                                      ja riittämätön, perustelu on täysin epäjohdonmukainen
                (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                        ja ristiriitainen. Nimittäin, kun edellä mainitunlaiset
                                                                      toimenpiteet luonnehditaan «tarpeellisiksi mukautuk-
Unión de PequenÄos Agricultores (UPA), kotipaikka                     siksi», vääristetään sanojen luonnollista merkitystä
Madrid, on nostanut 20.10.1998 Euroopan yhteisöjen                    tavalla, jota ei voida hyväksyä. Samoin perusteluissa ei
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen                     voida jättää huomiotta sitä seikkaa, että muutoksen
Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustajat                toteutukseen liittyviä luotettavia tietoja ei ole, kuten
ovat asianajajat Javier Ledesma Bartret ja JoseÂ Ma JimeÂnez          riidanalaisen asetuksen ensimmäisessä perustelukappa-
Laiglesia y de OnÄate, Madrid, prosessiosoite Luxembur-               leessa nimenomaisesti myönnetään.
gissa on asianajotoimisto Concepción Llaser Moyano, 22
rue Wenkelhiel (Dalheim).                                         Ð Perustamissopimuksen 39 artiklan 1 kohdan vastainen
                                                                      menettely siltä osin kuin riidanalaisessa asetuksessa on
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-               otettu käyttöön sellaisia menetelmiä, jotka selvästi
tuin                                                                  eivät sovellu määräyksen mukaisten yhteisen maa-
                                                                      talouspolitiikan tavoitteiden saavuttamiseen. Kyseisellä
Ð ottaa tämän kumoamiskanteen tutkittavaksi perusta-                  asetuksella on lisäksi ainoana tavoitteena talousar-
     missopimuksen 173 artiklan mukaisesti,                           vioon liittyvät näkökohdat, joita ei ole mainittu
                                                                      39 artiklan 1 kohdan mukaisten tavoitteiden joukossa,
Ð kumoaa rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä                  vaikka niitä mahdollisesti voitaisiinkin pitää perustel-
     annetun      asetuksen    136/66/ETY      muuttamisesta          tuina. Lopuksi neuvosto on ylittänyt harkintavaltansa
     20 päivänä heinäkuuta 1998 annetun neuvoston ase-                rajat, kun se on tunnustanut nimenomaisesti asetuksen
     tuksen (EY) N:o 1368/98 (1), lukuun ottamatta asetuk-            ensimmäisessä perustelukappaleessa, että sovelletut tie-
     sen 136/66/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna rii-            dot eivät ole luotettavia, joten on jossain määrin
     danalaisella asetuksella, 5 artiklan 4 kohdassa käyt-            kyseenalaista se, onko toteutetuista toimenpiteistä tule-
     töön otettua syötäväksi tarkoitettujen oliivien                  vaisuudessa aiheutuvia vaikutuksia arvioitu vastuulli-
     tukijärjestelmää ja                                              sesti.
Ð velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku-
     lut.                                                         Ð Perustamissopimuksen 39 artiklan 2 kohdan vastainen
                                                                      menettely. Kantajan mukaan neuvosto ei ole ottanut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   huomioon elintärkeitä seikkoja säänneltäessä oliiviöljy-
                                                                      markkinoita eikä perustellut muutoksen kiireellisyyttä,
Tässä asiassa kantajana oleva yhdistys, jonka jäsenet ovat            kun se on päinvastoin antanut sellaisia säännöksiä,
pienviljelijöitä ja joka puolustaa näiden etuja, riitauttaa           jotka ovat laatuaan täysin poikkeuksellisia ottaen huo-
kanteessaan oliiviöljyn yhteisen markkinajärjestelyn muu-             mioon niiden kiireellisyyden ja ehdottomuuden.
toksen, joka toteutetaan riidanalaisella asetuksella. Kanta-
jan mielestä kyseisessä asetuksessa sovellettuja toimenpi-        Ð Perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan vastainen
teitä ei voida pitää pelkkinä mukautuksina, vaan sen mie-             menettely neljällä eri tavalla. Aluksi on todettava, että
lestä kyseessä on todellinen oliiviöljyalan rakenteen                 pientuottajia ja perinteisiä oliivitarhoja kohdellaan
lopullinen muutos. Kantaja viittaa tältä osin kulutustuen             syrjivästi, koska kun nämä ovat eri tilanteessa kuin
ja interventioiden lopettamiseen, taatun enimmäismäärän               suurtuottajat, niitä ei voida kohdella samalla tavalla.
kansallistamiseen, sellaisten uusien viljelmien rajoittami-           Toisaalta riidanalainen asetus on syrjivä suhteessa
seen, joille annetaan tukea, pientuottajia koskevan järjes-           espanjalaisiin oliiviöljyntuottajiin, koska siinä vahviste-
telmän poistamiseen ja markkinoiden vakauttamiseksi                   taan Espanjan kansallinen taattu enimmäismäärä vii-
valittuun vaihtoehtoon, joka koskee yksityisten varastoin-            meisten kahden vuoden tuotantomääriä huomattavasti
tisopimusten järjestelmää. Kantaja väittää lisäksi, että kan-         alhaisemmaksi, kun taas Italian osalta siinä vahviste-
 ---pagebreak--- C 71/28                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    13.3.1999
     taan kansallinen taattu enimmäismäärä huomattavasti           1993 tehdyn neuvoston päätöksen 93/731/EY mukaisesti.
     viimeisen markkinointivuoden tuotantoa korkeammak-            Pyydetyt asiakirjat olivat seuraavat:
     si. Samoin asetuksessa syrjitään oliiviöljyä Välimeren
     alueen tuotteena muihin mannermaan tuotteiden yhtei-
     siin markkinajärjestelyihin verrattuna. Lopuksi riidan
                                                                   a) CIREA:n laatimat tai CIREA:n yhteydessä laaditut
     kohteena oleva muutos ei perustu yleisiin laskentape-
                                                                       yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa koskevat kerto-
     rusteisiin eikä yhtenäisiin laskentatapoihin.
                                                                       mukset, tutkimukset ja arvioinnit vuodesta 1994 vuo-
                                                                       teen 1998 niiden kolmansien maiden tai alueiden tilan-
                                                                       teen osalta, joista suuri osa turvapaikanhakijoista on
Ð Suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen. Tältä osin on                 lähtöisin tai joissa he asuvat;
     kyse ennen kaikkea vientijärjestelmän poistamisesta,
     jota kantaja pitää selvästi suhteettomana.
                                                                   b) selonteot yhteisistä tarkastusmatkoista tai yhden tai
Kantajana oleva yhdistys vetoaa lopuksi siihen, ettei ole              useamman jäsenvaltion CIREA:lle toimittamat selon-
otettu huomioon omaisuudensuojaa eikä vapaan elinkei-                  teot tällaisen jäsenvaltion tai tällaisten jäsenvaltioiden
nonharjoittamisen periaatetta.                                         tekemistä tarkastusmatkoista kolmansiin maihin;
(1) EYVL L 210, 28.7.1998, s. 32.
                                                                   c) CIREA:n laatima tai CIREA:n yhteydessä laadittu luet-
                                                                       telo niistä yhteyshenkilöistä, jotka hoitavat turvapaik-
                                                                       ka-asioita jäsenvaltioissa, tähän luetteloon myöhem-
                                                                       min tehtyine muutoksineen.
Aldo Kuijerin 4.12.1998 Euroopan unionin neuvostoa vas-            Kantaja väittää, että neuvosto on evätessään tietojensaan-
                      taan nostama kanne                           tipyynnön
                        (Asia T-188/98)
                        (1999/C 71/53)                             Ð rikkonut neuvoston päätöstä 93/731/EY ja erityisesti
                                                                       sen 4 artiklan 1 kohtaa ja 1 artiklan 2 kohtaa;
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                   Ð laiminlyönyt perusteluvelvollisuuden;
Aldo Kuijer on nostanut 4.12.1998 Euroopan yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina            Ð loukannut yhteisön oikeuden perusperiaatetta, jonka
ovat Onno W. Brouwer ja FreÂdeÂric P. Louis ja prosessi-               mukaan Euroopan unionin kansalaisten on saatava
osoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Marc Loesch,                  mahdollisimman laaja ja perinpohjainen oikeus tutus-
11 rue Goethe.                                                         tua EU:n toimielinten asiakirjoihin.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin
Ð kumoaa neuvoston päätöksen, jolla on evätty kantajan
     pyyntö saada tutustua asiakirjoihin;                          Micro Leader Businessin (M.L.B.) 15.12.1998 Euroopan
                                                                           yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                           (Asia T-198/98)
Ð velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut
     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyk-                                 (1999/C 71/54)
     sen 87 artiklan mukaisesti, mukaan lukien mahdollis-
     ten väliintulijoiden oikeudenkäyntikulut.
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   Micro Leader Business, jonka kotipaikka on Aulnay sous
Kantaja vaatii kumoamaan Euroopan unionin neuvoston                Bois (Ranska), on nostanut 15.12.1998 kanteen Euroopan
päätöksen olla antamatta kantajalle lupaa tutustua tiettyi-        yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asian-
hin turvapaikka-asioiden tiedotus-, tarkastelu- ja tietojen-       ajaja Silvestre Tandeau de Marsac, Pariisi, prosessiosoite
vaihtokeskuksen (CIREA) asiakirjoihin yleisön oikeudesta           Luxemburgissa asianajotoimisto Jean Brucher, 10 rue de
tutustua neuvoston asiakirjoihin 20 päivänä joulukuuta             Vianden.