CELEX: 31980R2839
Language: de
Date: 1980-10-31
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2839/80 der Kommission vom 31. Oktober 1980 über die Lieferung von Haferflocken und Weichweizenmehl an Sankt Lucia im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

4 . 11 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 295 / 9
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 2839/80 DER KOMMISSION
                                                        vom 31 . Oktober 1980
                über die Lieferung von Haferflocken und Weichweizenmehl an Sankt Lucia im Rahmen
                                                       der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                      Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/ 80 der
                                                                      Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                     Durchführungsbestimmungen für bestimmte Nah­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       rungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und Reis­
                                                                      sektor (6) vorzusehen. Es ist erforderlich, für die ge­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727 /75 des                    plante gemeinschaftliche Maßnahme die Merkmale
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                       der zu liefernden Erzeugnisse sowie die Lieferbedin­
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert                  gungen genau vorzuschreiben, die in den Anhängen
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1870/ 80 (2), insbe­                   dieser Verordnung aufgeführt sind .
sondere auf Artikel 28 ,
                                                                      Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                     entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für                    schusses für Getreide —
die Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmit­
telhilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,
                                                                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom
23 . Oktober 1962 über den Wen der Rechnungs­
einheit und die im Rahmen der gemeinsamen Agrar­                                                Artikel 1
politik anzuwendenden Umrechnungskurse (4),
zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
2543 /73 (5), insbesondere auf Artikel 3 ,                            Die niederländische Interventionsstelle ist gemäß den
                                                                      Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/ 80
                                                                      und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                           mit der Durchführung der Bereitstellungs- und
                                                                      Lieferverfahren beauftragt.
in Erwägung nachstehender Gründe :
Am 28 . Mai 1980 äußerte der Rat der Europäischen                                               Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer ge­
meinsamen       Maßnahme         500 Tonnen Getreide an               Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Sankt Lucia im Rahmen seines Nahrungsmittelhilfe­                    lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
programms für 1979 / 1980 zu liefern .                                in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 31 . Oktober 1980
                                                                                            Für die Kommission
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                               Vizepräsident
(') ABI . Nr. L 281 vom 1 . ! 1 . 1975 , S. 1 .
(J) ABI . Nr. L 184 vom 17 . 7 . 1980, S. 1
(') ABI . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975 , S. 89 .
(4) ABI . Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962 , S. 2553 / 62 .
C)  ABI . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                        (*) ABI . Nr. L 192 vom 26 . 7 . 1980 , S. 1 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 295 / 10                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                4 . 11 . 80
                                                            ANHANG A
                1 . Programm : 1979/ 1980
                2. Empfänger: Sankt Lucia
                3. Bestimmungsort oder -land : Castries
                4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
                5 . Gesamtmenge : 175 Tonnen
                6. Anzahl Partien : 1
                7 . Mit der freihändigen Vergabe beauftragte Interventionsstelle :
                     VIB, Kouvenderstraat 229, Hoensbroek, Telex 56 396
                8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : auf dem Markt der Gemeinschaft
                9. Merkmale der Ware :
                     Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                     Rohhafer: Hafer erster Qualität und von hoher Dichte
                     Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                     Dämpfen stabilisiert
                     Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Spelze werden
                     die Haferkörner geputzt und poliert
                     Hafergrütze: DieDie :Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Luftstrom gereinigt. Die
                     Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt
                     Qualität der Haferflocken :
                     Feuchtigkeit : weniger als 12 %
                     Aschegehalt : weniger als 2,3 % der Trockensubstanz
                     Rohfaser : weniger als 1,5 % der Trockensubstanz
                     Spelzenanteil : weniger als 0,10 % der Trockensubstanz
                     Proteingehalt : nicht weniger als 14 % der Trockensubstanz
               10. Aufmachung :
                     — in Säcken (')
                     — Qualität der Säcke :
                         Zusammensetzung der Säcke :
                         — vier Säcke aus Kraftpapier, mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g
                             je mJ entspricht ;
                         — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                             Gewicht von mindestens 140 g je mJ entspricht ;
                         — ein Innenbeutel aus Polyäthylen, mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm, der
                             verschweißt oder zweifach gebunden wird ;
                         — oberer und unterer Verschluß des Sackes zu verkleben ;
                         — Außenseite des Sackes mit Schädlingsabschreckungsmittel zu behandeln.
                     — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                     — Beschriftung der Säcke :
                         Beschriftung mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                         „Rolled oats / Gift of the European Economic Community / For free distribution"
               1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
               12. Lieferungsstufe : cif
               13 . Löschhafen : Castries
               (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 °/o leere Säcke
                     derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der
                     Aufschrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 4 . 11 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 295 / 11
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten: Ausschreibung
            15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 14. November 1980 um 12 Uhr
            16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . Dezember 1980
            17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
                                                           ANHANG B
              1 . Programm : 1979 / 1980
              2. Empfänger : Sankt Lucia
              3 . Bestimmungsort oder -land : Castries
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
              5 . Gesamtmenge : 100 Tonnen
              6. Anzahl Partien : 1
              7. Mit der freihändigen Vergabe beauftragte Intenrentionsstelle:
                  VIB , Kouvenderstraat 229, Hoensbroek, Telex 56 396
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : auf dem Markt der Gemeinschaft
              9. Merkmale der Ware :
                  — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                  — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                  — Aschegehalt : höchstens 0,52 v. H., bezogen auf die Trockenmasse
            10. Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke, gefüttert mit Bäumwollsäcken
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke :
                      Beschriftung mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „Wheat flour / Gift of the European Economic Community / For free distribution"
            11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Castries
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 14. November 1980 um 12 Uhr
            16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . Dezember 1980
            17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                  derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der
                  Aufschrift auch ein großes R tragen .