CELEX: 52012PC0527
Language: mt
Date: 2012-09-20
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE bil-ħsieb li tiżdied ir-rata ta’ kofinanzjament tal-Fond tal-Fruntieri Esterni għal ċerti Stati Membri li qed jesperjenzaw jew huma mhedda b'diffikultajiet serji fir-rigward tal-istabbilità finanzjarja tagħhom

|
			
		
		
		52012PC0527
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE bil-ħsieb li tiżdied ir-rata ta’ kofinanzjament tal-Fond tal-Fruntieri Esterni għal ċerti Stati Membri li qed jesperjenzaw jew huma mhedda b'diffikultajiet serji fir-rigward tal-istabbilità finanzjarja tagħhom /* COM/2012/0527 final - 2012/0253 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
·                        
Ir-raġunijiet u l-għanijiet 
Il-kriżi
finanzjarja u ekonomika sostnuta qed iżżid il-pressjoni fuq
ir-riżorsi finanzjarji nazzjonali hekk kif l-Istati Membri qed inaqqsu
l-bagits tagħhom. F'dan il-kuntest, l-iżgurar ta' implimentazzjoni
mingħajr xkiel tal-programmi adottati skont l-erba’ fondi stabbiliti
bħala parti mill-Programm Ġenerali "Solidarjetà u Ġestjoni
tal-Flussi ta' Migrazzjoni" (minn hawn 'il quddiem imsejħa
"l-Fondi"), hija ta’ importanza partikolari bħala mezz li
jiżdiedu l-fondi fl-ekonomija.
Minkejja dan,
l-implimentazzjoni tal-programmi spiss tkun tippreżenta sfida
minħabba l-problemi ta’ likwidità kkawżati minn limitazzjonijiet
baġitarji li ħafna drabi jwasslu għal tnaqqis qawwi fl-infiq,
konsegwentement tkabbir ta’ problemi waqt perjodu ta’ kriżi sostnut. Dan
hu l-każ b’mod partikolari għal dawk l-Istati Membri li l-iktar
ġew milquta mill-kriżi attwali u li rċevew għajnuna
finanzjarja taħt programm mill-Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabilizzazzjoni
Finanzjarja (EFSM), il-Faċilità Ewropea ta' Stabbiltà Finanzjarja (EFSF)
jew self bilaterali għall-pajjiżi tal-euro jew minn Mekkaniżmu
għall-Bilanċ tal-Ħlasijiet (BoP) għall-pajjiżi li
mhumiex fiż-żona tal-euro. Sal-lum, sitt pajjiżi – inkluża
l-Greċja li rċeviet ukoll għajnuna finanzjarja qabel
l-istabbiliment tal-EFSM permezz ta’ self bilaterali – talbu għajnuna
finanzjarja taħt il-varji mekkaniżmi ta' appoġġ u ftiehmu
mal-Kummissjoni dwar programm ta’ aġġustament makroekonomiku. Dawn
is-sitt pajjiżi huma l-Ungerija, ir-Rumanija, il-Latvja (taħt
il-mekkaniżmu tal-BoP), il-Portugall, il-Greċja u l-Irlanda
(taħt l-EFSM/l-EFSF/bilateralment). Għandu jiġi nnutat li
l-programm għall-Ungerija skada fl-2010 filwaqt li l-programm
għal-Latvja skada fil-bidu tal-2012.
Biex tiżgura
li l-Istati Membri jibbenefikaw minn mekkaniżmi ta’ appoġġ
finanzjarju (jew kull Stat Membru ieħor li jista’ jkun ikkonċernat
b'din l-għajnuna fil-ġejjieni) biex ikomplu jimplimentaw il-programmi
adottati taħt il-Fondi u jagħtu fondi għal proġetti, din
il-proposta tħaddan dispożizzjonijiet li jippermettu lill-Kummissjoni
żżid ir-rata ta’ kofinanzjament tal-Unjoni għal dawn
il-pajjiżi, għall-perjodu li matulu jkunu qed jibbenefikaw minn
għajnuna finanzjarja pprovduta minn waħda mill-mekkaniżmi ta’
appoġġ taħt kwalunkwe mill-istrumenti ta’ finanzjament. Dan se
jipprovdi riżorsi finanzjarji addizzjonali lill-Istati Membri u se
tagħmilha aktar faċli li tibqa’ timplimenta programmi fil-prattika.
·                        
Il-kuntest ġenerali
Ma jista’ jkun
hemm l-ebda dubju li l-kriżi finanzjarja li kienet sejra
għall-agħar f'xi Stati Membri qed ikollha effett sostanzjali fuq
l-ekonomija reali minħabba fost affarijiet oħra, l-ammont akkumulat
ta’ dejn u d-diffikultajiet li kellhom il-gvernijiet li jixtiequ jissellfu flus
mis-suq bi spejjeż sostenibbli. 
Il-Kummissjoni
kienet u għadha attiva ħafna fit-tressiq ta’ proposti dwar
l-aħjar mod biex nirreaġixxu għall-kriżi finanzjarja
attwali u għall-konsegwenzi soċjoekonomiċi tagħha. It-tliet
proposti tagħha għal dawn il-kwistjonijiet ġew adottati. L-ewwel
waħda tirrevedi r-Regolament (KE) Nru 1083/2006 li jistabbilixxi
d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew
għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond
ta’ Koeżjoni bil-għan li jiżdied l-ammont tal-kontribuzzjoni
tal-Unjoni li tingħata permezz ta' ħlasijiet interim u
ħlasijiet tal-bilanċ finali sa 10 punti perċentwali fuq
il-limiti attwali (ir-Regolament (UE) Nru 1311/2011
tat-13 ta’ Diċembru 2011). It-tieni proposta tirrevedi
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 dwar appoġġ
għal żvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali bil-għan li tiżdied ir-rata
tal-kontribuzzjoni tal-Fond sa 95 % fir-reġjuni eliġibbli skond l-għanijiet
ta’ Konverġenza, ir-reġjuni l-aktar imbiegħda u l-gżejjer
iż-żgħar tal-Eġew u sa 85 % f’reġjuni oħra
(ir-Regolament (UE) Nru 1312/2011
tad-19 ta’ Diċembru 2011). It-tielet tirrevedi r-Regolament
(KE) Nru 1198/2006 dwar il-Fond tas-Sajd Ewropew li jippermetti ammont
miżjud tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni biex jitħallas permezz ta'
ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali sa
10 punti perċentwali fuq il-limiti attwali (ir-Regolament (UE)
Nru 387/2012 tad-19 ta’ April 2012).
·                        
Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam
tal-proposta
L-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Mejju 2007 li
jistabbilixxi l-Fond għall-Fruntieri Esterni għall-perjodu mill-2007
sal-2013 bħala parti mill-programm Ġenerali "Solidarjetà u
Ġestjoni tal-Flussi Migratorji" jipprovdi li r-rata ta’
kofinanzjament tal-Unjoni għal azzjonijiet appoġġati
fil-prinċipju ma taqbiżx 50 %. L-Artikolu 16 jistipula
wkoll li din ir-rata ta’ kofinanzjament tal-Unjoni tista’ tiżdied
għal 75 % jekk l-Istat Membru fil-kwistjoni huwa kopert mill-Fond ta'
Koeżjoni jew jekk l-azzjoni tindirizza prijoritajiet speċifiċi
li jkunu ġew identifikati fil-linji gwida strateġiċi.
·                        
Il-konsistenza ma' politiki u miri oħra
tal-Unjoni 
Il-proposta hija
konsistenti ma' proposti u inizjattivi oħra adottati mill-Kummissjoni
Ewropea b'rispons għall-kriżi finanzjarja.
2.           IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
·                        
Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati
Ma kienx hemm
konsultazzjoni ma' partijiet interessati esterni.
·                        
Akkwist u użu ta’ għarfien espert
L-użu ta’
għarfien espert estern ma kienx meħtieġ.
·                        
Analiżi tal-impatt
Il-proposta se tippermetti lill-Kummissjoni
biex tapplika rati ta’ kofinanzjament ogħla għall-pajjiżi li
jibbenefikaw minn wieħed mill-mekkaniżmi ta' appoġġ. 
Mhux meħtieġ baġit
addizzjonali, għaliex matul il-perjodu ta’ pprogrammar tal-2007-2013, mhix
se tinbidel l-allokazzjoni finanzjarja nazzjonali mill-Fondi
għall-pajjiżi u għall-programmi. 
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
·                        
Sommarju tal-proposta 
Huwa propost tibdil fl-Artikolu 16
tad-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill biex ir-rata ta’ kofinanzjament tal-Unjoni applikabbli għal
programmi tal-Fond għall-Fruntieri Esterni tal-Istati Membri
kkonċernati tiżdied b’20 punt perċentwali, sakemm dawn qed
jibbenefikaw minn wieħed mill-mekkaniżmi ta' appoġġ. 
Ladarba ttieħdet id-deċiżjoni
li tagħti għajnuna finanzjarja lil Stat Membru taħt wieħed
mill-mekkaniżmi ta’ appoġġ, l-Istat Membru jista’
jippreżenta lill-Kummissjoni jew abbozz tal-programm annwali jew abbozz
tal-programm annwali rivedut li japplika r-rata ta’ kofinanzjament miżjud
tal-Unjoni.
Biex tkun intitolat biex tapplika rata ta’
kofinanzjament, Stat Membru għandu jibbenefika minn wieħed
mill-mekkaniżmi ta’ appoġġ fiż-żmien meta jitressaq l-abbozz
ta’ programm annwali jew l-abbozz tal-programm annwali rivedut. Madankollu,
ladarba azzjoni ta’ programm annwali speċifiku ġiet kofinanzjata
b’rata ta’ kofinanzjament miżjud tal-Unjoni, din tibqa’ hekk sa tmiem
il-perjodu ta' eliġibbiltà tal-programm annwali relatat sew jekk l-Istat
Membru għadux jgawdi jew le minn wieħed mill-mekkaniżmi ta'
appoġġ. 
·                        
Bażi legali 
Il-bażi
legali hija d-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat- 23 ta' Mejju 2007 li tistabbilixxi l-Fond
għall-Fruntieri Esterni għall-perjodu mill-2007 sal-2013 bħala
parti mill-Programm ġenerali "Solidarjetà u Ġestjoni tal-Flussi
ta' Migrazzjoni". Ibbażat fuq il-prinċipju ta’ amministrazzjoni
komuni bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-Istati Membri, din
id-Deċiżjoni tinkludi dispożizzjonijiet għall-proċess
ta’ programmar kif ukoll arranġamenti għall-ġestjoni
tal-programmi (inkluża l-ġestjoni finanzjarja),
il-monitoraġġ, il-kontroll finanzjarju u l-valutazzjoni ta' proġetti.
·                        
Il-prinċipju tas-sussidjarjetà 
Il-proposta hija
konformi mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà sal-punt li tfittex li tipprovdi
appoġġ miżjud permezz tal-Fondi għal ċerti Stati
Membri li għaddejjin minn diffikultajiet serji notevolment rigward
l-istabbiltà ekonomika u finanzjarja tagħhom u ffaċċjati b'deterjorament
fil-pożizzjonijiet tagħhom ta’ defiċit u dejn jew tkabbir
ekonomiku mnaqqas, jirrifletti l-isfidi strutturali domestiċi u l-ambjent
internazzjonali ekonomiku u finanzjarju. F'dan il-kuntest, huwa neċessarju
li jiġi stabbilit, fil-livell tal-Unjoni Ewropea, mekkaniżmu
temporanju li jippermetti lill-Unjoni Ewropea tikkofinanzja n-nefqa
ċċertifikata skont il-Fondi, bl-użu ta’ rata ogħla ta'
kofinanzjament.
·                        
Il-prinċipju tal-proporzjonalità 
Il-proposta
tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità:
Din il-proposta
hija tabilħaqq proporzjonata billi tmur lil hinn biex tipprovdi aktar
appoġġ mill-Fondi għall-Istati Membri li jkunu f'diffikultajiet
jew mhedda b’mod serju minn diffikultajiet serji kkawżati minn
ċirkostanzi eċċezzjonali lil hinn mill-kontroll tagħhom u
li jaqgħu taħt il-kundizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (UE)
Nru 407/2010 (li jistabbilixxi l-Mekkaniżmu Ewropew ta'
Stabbilizzazzjoni Finanzjarja (EFSM)), jew li jirċievu, għal dawk
l-istess raġunijiet, għajnuna finanzjarja mill-Faċilità Ewropea
ta’ Stabbiltà Finanzjarja (EFSF) u l-Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbiltà
(MES), jew f'diffikultajiet jew ikunu mhedda b'mod serju b’diffikultajiet
rigward il-bilanċ tal-ħlasijiet tagħhom u li jaqgħu
taħt il-kundizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 332/2002.
Dan ikun japplika wkoll lill-Greċja, li rċeviet għajnuna
finanzjarja taħt ftehim partikolari stabbilit 'il barra
mill-mekkaniżmi ta’ appoġġ taħt Ftehim bejn il-Kredituri u
l-Ftehim għal Faċilità ta' Self fiż-Żona tal-Euro. 
·                        
Għażla ta’ strument 
L-istrument
propost: Id-Deċiżjoni.
Strumenti
oħra ma jkunux adattati minħabba r-raġunijiet li ġejjin:
Il-Kummissjoni
esplorat il-kamp tal-applikazzjoni għall-immanuvrar provdut mill-qafas
legali u tqis li huwa meħtieg, fid-dawl tal-esperjenza miksuba sa issa, li
tipproponi emendi għad-Deċiżjoni. L-għan ta’ din
ir-reviżjoni huwa li jiġi ffaċilitat aktar il-kofinanzjament ta'
proġetti u allura titħaffef kemm l-implimentazzjoni tagħhom kif
ukoll jitħaffef l-impatt ta' investimenti bħal dawn fuq l-ekonomija
reali.
4.           L-IMPLIKAZZJONI
BAĠITARJA 
Ma hemmx impatt
fuq l-approprjazzjonijiet għall-impenji minħabba li ma hemm l-ebda
modifika proposta għall-ammonti massimi tal-finanzjament tal-Fondi
previsti fil-programmi annwali għall-perjodu ta’ programmazzjoni
2007-2013. 
Il-proposta turi
r-rieda tal-Kummissjoni biex tgħin lill-Istati Membri fl-isforzi
tagħhom biex jaffaċċjaw il-kriżi finanzjarja. L-emendi se
jipprovdu lill-Istati Membri kkonċernati bil-fondi neċessarji biex
jappoġġaw proġetti u l-irkupru tal-ekonomija.
2012/0253 (COD)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
U TAL-KUNSILL
li temenda d-Deċiżjoni
Nru 574/2007/KE bil-ħsieb li tiżdied ir-rata ta’ kofinanzjament
tal-Fond tal-Fruntieri Esterni għal ċerti Stati Membri li qed
jesperjenzaw jew huma mhedda b'diffikultajiet serji fir-rigward tal-istabbilità
finanzjarja tagħhom 
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 77(2)
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv
intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       Id-Deċiżjoni
Nru 574/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-23 ta' Mejju 2007[1]
li tistabbilixxi l-Fond għall-Fruntieri Esterni għall-perjodu
mill-2007 sal-2013 bħala parti mill-programm ġenerali
"Solidarjetà u Ġestjoni tal-Flussi ta’ Migrazzjoni" u tipprovdi
għal rati ta' kofinanzjament differenti tal-Unjoni għal azzjonijiet
appoġġati mill-Fond. 
(2)       Il-kriżi globali
finanzjarja u r-reċessjoni ekonomika mingħajr preċedent
għamlu ħsara serja lit-tkabbir ekonomiku u lill-istabbiltà
finanzjarja, u ħolqu deterjorament qawwi fil-kundizzjonijiet finanzjarji,
ekonomiċi u soċjali ta' diversi Stati Membri. Xi Stati Membri qed
jesperjenzaw diffikultajiet serji jew huma mhedda b'diffikultajiet bħal
dawn, partikolarment fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja u ekonomika
tagħhom, li wassal għal deterjorament f'pożizzjonijiet ta'
defiċit u dejn tagħhom u qed jheddu t-tkabbir ekonomiku minħabba
l-ambjent internazzjonali finanzjarju u ekonomiku. 
(3)       Filwaqt li diġà
ttieħdu azzjonijiet importanti biex jagħmlu tajjeb għall-effetti
negattivi tal-kriżi, l-impatt tal-kriżi finanzjarja fuq l-ekonomija
reali, fuq is-suq tax-xogħol u s-soċjetà b’mod ġenerali
qiegħed jinħass ma’ kullimkien. Il-pressjoni fuq ir-riżorsi
finanzjarji nazzjonali qed tiżdied u għandhom jittieħdu aktar miżuri
biex tittaffa din il-pressjoni permezz tal-aqwa u l-aktar użu tal-fondi
tal-Unjoni.
(4)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 332/2002 tat-18 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi
faċilità li tipprovdi għajnuna finanzjarja għal żmien medju
għall-bilanċi ta' ħlasijiet tal-Istati Membri[2] jistipula li l-Kunsill għandu
jagħti għajnuna finanzjarja fit-terminu medju meta Stat Membru li ma
jħaddanx l-euro jinsab f'diffikultajiet jew huwa serjament mhedded
b'diffikultajiet fejn jidħol il-bilanċ tal-ħlasijiet
tiegħu. 
(5)       Ir-Rumanija ngħatat din
l-għajnuna finanzjarja bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/459/KE[3]. 
(6)       Fid-9 ta’ Mejju 2010
il-Kunsill adotta pakkett komprensiv ta' miżuri, inklużi (a)
Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Mekkaniżmu Ewropew ta’
Stabbilizzazzjoni Finanzjarja[4]
bbażat fuq l-Artikolu 122(2) tat-Trattat, u (b) il-Faċilità
Ewropea ta' Stabbiltà Finanzjarja biex tipprovdi appoġġ finanzjarju
għal Stati Membri taż-żona tal-euro li jinsabu f'diffikultajiet
ikkawżati minn ċirkostanzi eċċezzjonali lil hinn
mill-kontroll tal-Istati Membri taż-żona tal-euro bħal dawn
bil-għan li titħares l-istabbiltà finanzjarja taż-żona
tal-euro kollha kif ukoll l-Istati Membri tagħha. 
(7)       L-Irlanda u l-Portugall
ingħataw għajnuna finanzjarja skont il-Mekkaniżmu Ewropew ta’
Stabbilizzazzjoni Finanzjarja skont id-Deċiżjonijiet ta’
Implimentazzjoni tal-Kunsill Nru 2011/77/UE[5]
u Nru 2011/344/UE rispettivament[6].
Dawn irċevew ukoll fondi mill-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà
Finanzjarja. 
(8)       Il-Ftehim bejn il-Kredituri u
l-Ftehim għal Faċilità ta’ Self għall-Greċja konkluż
nhar it-8 ta’ Mejju 2010, daħal fis-seħħ nhar
il-11 ta’ Mejju 2010. Fit-12 ta’ Marzu 2012,
il-ministri tal-finanzi tas-17-il Stat Membru taż-żona tal-euro waqfu
dan l-ewwel programm u approvaw it-tieni programm ta’ għajnuna finanzjarja
għall-Greċja. Ġie deċiż li l-mezz finanzjarju
għal dan it-tieni programm ikun il-Faċilità Ewropea
għall-Istabbiltà Finanzjarja, li għandha wkoll toħroġ
l-ammont li jifdal bħala kontribut fiż-żona tal-euro skont
l-ewwel programm. 
(9)       Fit-2 ta’ Frar 2012,
il-ministri tal-finanzi tas-17-il Stat Membru taż-żona tal-euro
ffirmaw it-Trattat li jistabbilixxi l-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà
(MES). Skont dak it-Trattat, li jsegwi
d-Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2011/199/UE
tal-25 ta’ Marzu 2011 li temenda l-Artikolu 136 tat-Trattat
dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ mekkaniżmu ta'
stabbiltà għall-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro[7], il-Mekkaniżmu Ewropew ta’
Stabbiltà se jsir il-fornitur ewlieni ta' għajnuna finanzjarja għal
Stati Membri taż-żona tal-euro hekk kif jidħol
fis-seħħ f'nofs l-2012. Għalhekk,
din id-Deċiżjoni għandha diġà tikkunsidra l-Mekkaniżmu
Ewropew ta' Stabbiltà.
(10)     Il-konklużjonijiet
tal-Kunsill Ewropew tat-23 u l-24 ta’ Ġunju 2011
jilqgħu l-intenzjoni tal-Kummissjoni biex isseddaq is-sinerġiji bejn
il-programmi ta’ self għall-Greċja u l-Fondi tal-Unjoni, biex
tappoġġa sforzi ħalli tiżdied il-ħila tal-Greċja
li tassorbi l-fondi mill-Unjoni sabiex tkun tista' tixpruna t-tkabbir u
l-impjiegi billi terġa' tiffoka fuq kif ittejjeb il-kompetittività u
l-ħolqien tal-impjiegi. Barra minn hekk, il-konklużjonijiet
laqgħu u appoġġaw il-preparazzjoni mill-Kummissjoni, flimkien
mal-Istati Membri, ta' programm komprensiv ta' għajnuna teknika
lill-Greċja. Din l-emenda tad-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE
tikkontribwixxi għal dawn l-isforzi biex ittejjeb is-sinerġiji. 
(11)     Minħabba
ċ-ċirkostanzi eċċezzjonali, ir-Regolament (UE)
Nru 1083/2006 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar
il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali
Ewropew u l-Fond ta’ Koeżjoni kien emendat bir-Regolament (UE)
Nru 1311/2011 biex jippermetti żieda fir-rata ta’ kofinanzjament
applikata taħt il-Fondi Strutturali u l-Fond ta' Koeżjoni
għall-Istati Membri li qed jiffaċċjaw diffikultajiet serji fejn
tidħol l-istabbiltà finanzjarja tagħhom[8]. Kien adottat approċċ
simili lejn dawk l-istess Stati Membri fil-qafas tal-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (ir-Regolament (UE)
Nru 1312/2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1698/2005)[9] u fil-qafas tal-Fond Ewropew
għas-Sajd (ir-Regolament (UE) Nru 387/2012 li jemenda r-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1198/2006)[10].
Bl-istess mod, dawk l-istess Stati Membri għandhom
jiġu appoġġjati fil-qafas tal-erba’ Fondi stabbiliti bħala
parti mill-Programm Ġenerali fuq "Solidarjetà u Ġestjoni
tal-Flussi ta' Migrazzjoni", l-aktar il-Fond għall-Fruntieri Esterni,
il-Fond Ewropew għar-Ritorn, il-Fond Ewropew għar-Rifuġjati u
l-Fond Ewropew għall-Integrazzjoni ta' Ċittadini ta' Pajjiżi
Terzi (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ "il-Fondi") stabbilit
għall-perjodu 2007-2013.
(12)     Il-Fondi huma l-għodod
ewlenin biex jgħinu lill-Istati Membri jittrattaw sfidi importanti
fil-qasam tal-migrazzjoni, l-asil u l-fruntieri esterni bħal
l-iżvilupp ta' politika dwar l-immigrazzjoni komprensiva tal-Unjoni li
ttejjeb il-kompetittività u l-koeżjoni soċjali tal-Unjoni u
l-ħolqien ta’ Sistema Ewropea Komuni tal-Asil.
(13)     Biex il-finanzjament
tal-Unjoni Ewropea tkun aktar faċli biex tiġi ġestita fil-qasam
tal-migrazzjoni, l-asil u l-fruntieri esterni u għat-titjib
tad-disponibbiltà ta’ finanzjament għall-Istati Membri biex jimplimentaw
il-programmi annwali tagħhom skont il-Fondi, huwa meħtieġ, fuq
bażi temporanja u bla ħsara għall-perjodu ta' programmazzjoni
2014-2020, li jkun hemm arranġament għal żieda fir-rata ta’
kofinanzjament tal-Unjoni skont il-Fondi b'ammont li jikkorrispondi għal għoxrin
punt perċentwali fuq ir-rati ta’ kofinanzjament applikabbli bħalissa,
għall-Istati Membri li qed jesperjenzaw diffikultajiet serji fejn
tidħol l-istabbiltà finanzjarja tagħhom. Dan ifisser li l-Fondi
nazzjonali annwali tal-allokazzjoni skont l-atti bażiċi se
jibqgħu l-istess filwaqt li l-kofinanzjament nazzjonali se jkun imnaqqas
kif meħtieġ. Programmi annwali li għadhom għadejjin se
jkollhom bżonn li jiġu riveduti biex jirriflettu l-bidliet li jirriżultaw
mill-applikazzjoni ta’ rata ta’ kofinanzjament miżjud tal-Unjoni.
(14)     Kwalunkwe Stat Membru li qed
ifittex li jibbenifika miż-żieda fir-rata tal-kofinanzjament
għandu jipprovdi lill-Kummissjoni b’dikjarazzjoni bil-miktub flimkien
mal-abbozz tal-programm annwali jew l-abbozz tal-programm annwali rivedut.
Fl-istqarrija tiegħu, l-Istat Membru kkonċernat għandu jipprovdi
referenza għad-deċiżjoni rilevanti tal-Kunsill jew għal
kwalunkwe deċiżjoni rilevanti li twassal biex ikun eliġibbli
biex jibbenefika minn rata ta’ kofinanzjament miżjud tal-Unjoni. 
(15)     Il-kriżi bla
preċedent li qed taffettwa s-swieq finanzjarji internazzjonali u t-tnaqqis
fir-ritmu ekonomiku kkawżaw ħsara serja għall-istabbiltà
finanzjarja ta’ bosta Stati Membri. Minħabba li hi meħtieġa
reazzjoni rapida biex tilqa’ kontra l-effetti fuq l-ekonomija b’mod
ġenerali, din id-Deċiżjoni għandha tidħol
fis-seħħ mill-aktar fis possibbli.
(16)     Id-deċiżjoni
Nru 574/2007/KE għandha għalhekk tiġi emendata b’mod
xieraq. Meta ssir referenza għall-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni
Nru 574/2007/KE jew għall-perċentwali tal-kontribuzzjoni
tal-Unjoni provdut hemmhekk, din għandha tinftiehem bħala referenza
għall-Artikolu 16 rivedut u — possibilment miżjud —
għall-perċentwali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni. 
(17)     Dwar l-Islanda u
n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp
tal-acquis ta' Schengen li jaqa' fl-oqsma msemmijin fl-Artikolu 1,
il-Punti A u B tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE
tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti
għall-applikazzjoni tal-Ftehim milħuqa bejn il-Kunsill tal-Unjoni
Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar
l-assoċjazzjoni ta’ dawn iż-żewġ Stati
mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen[11]. 
(18)     Rigward l-Isvizzera, dan ir-Regolament
jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen
fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u
l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din
tal-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp
tal-acquis ta’ Schengen li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1,
il-Punti A u B tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE moqri
flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE
dwar il-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim[12].
(19)     Rigward Liechtenstein, din
id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet
tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea,
il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipalità ta’ Liechtenstein
dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità ta' Liechtenstein għall-Ftehim
bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar
l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera fl-implimentazzjoni,
l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen li jaqgħu
fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-Punti A u B
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE moqri flimkien
mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE dwar
il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Protokoll[13]. 
(20)     Taħt il-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u
t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma tiħux
sehem fl-adozzjoni mill-Kunsill tal-miżuri skont it-Titolu V
tal-Parti Tlieta tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
bl-eċċezzjoni ta’ "miżuri li jiddeterminaw il-pajjiżi
terzi li ċ-ċittadini għandhom ikunu fil-pussess ta' viża
meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri, jew miżuri relatati ma’
format uniformi għall-viżi". Din id-deċiżjoni tibni
fuq l-acquis ta’ Schengen, u skont l-Artikolu 4 tal-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u
mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka għandha
tiddeċiedi fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda
fuq proposta jew inizjattiva li tibni fuq l-acquis ta’ Schengen skont
id-Dispożizzjonijiet tat-Titolu V tal-Parti Tlieta tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, jekk tkunx se timplimenta dan ir-Regolament
fil-liġi nazzjonali tagħha. 
(21)     Din id-Deċiżjoni
tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen,
li ma japplikawx għar-Renju Unit, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill
2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit
tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq sabiex jipparteċipaw f'xi
dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen u d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2004/926/KE sussegwenti
tat-22 ta' Diċembru 2004 dwar id-dħul
fis-seħħ ta' partijiet mill-acquis ta' Schengen mir-Renju Unit
tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq. Għaldaqstant, ir-Renju Unit mhux
qed jieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhux marbut biha jew
suġġett għall-applikazzjoni tagħha. 
(22)     Dan ir-Regolament
jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen
li fih l-Irlanda ma tiħux sehem, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill
2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 dwar it-talba tal-Irlanda biex
tieħu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen. L-Irlanda
għalhekk mhux qed tieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhix marbuta
biha jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha. 
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 16
tar-Regolament (KE) Nru 574/2007/KE, il-paragrafu 4 jinbidel b'dan li
ġej: 
"4.        Il-kontribuzzjoni
tal-Komunità għall-proġetti appoġġati, fejn għandhom
x’jaqsmu l-azzjonijiet implimentati fl-Istati Membri skont l-Artikolu 4,
ma għandhiex tkun aktar minn 50 % tan-nefqa totali ta’ azzjoni
speċifika.
Dan jista'
jiżdied sa 75 % għall-proġetti li jindirizzaw prijoritajiet
speċifiċi li jkunu ġew identifikati fil-linji gwida
strateġiċi kif imsemmi fl-Artikolu 20.
Il-kontribuzzjoni
tal-Komunità għandha tiżdied għal 75 % fl-Istati Membri
koperti mill-Fond ta' Koeżjoni.
Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni
tista’ tiżdied b’20 punt perċentwali sakemm l-Istat Membru
kkonċernat jissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin
fiż-żmien tal-preżentazzjoni tal-abbozz tagħha tal-programm
annwali skont l-Artikolu 23(3) ta’ din id-Deċiżjoni jew l-abbozz
rivedut tal-programm annwali skont l-Artikolu 23 tad-Deċiżjoni
tal-Kummissjoni 2008/456/KE*:
(a)     għajnuna finanzjarja tkun
disponibbli għalih għal perjodu medju skont ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 332/2002**,
(b)     l-għajnuna finanzjarja
titqiegħed għad-dispożizzjoni tiegħu skont ir-Regolament
tal-Kunsill (UE) Nru 407/2010*** jew l-għajnuna finanzjarja
titqiegħed għad-dispożizzjoni tiegħu minn Stati Membri
oħrajn taż-żona tal-euro qabel id-dħul fis-seħħ
ta’ dak ir-Regolament;
(c)     l-għajnuna finanzjarja tkun
disponibbli għalih skont il-ftehim intergovernattiv li ntlaħaq li
jistabbilixxi l-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà Finanzjarja jew it-Trattat
li jistabbilixxi l-Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbiltà.
L-Istat Membru kkonċernat għandu
jressaq stqarrija bil-miktub lill-Kummissjoni flimkien mal-abbozz tal-programm
multiannwali tiegħu jew l-abbozz tal-programm annwali rivedut li
jikkonferma li jissodisfa wieħed mill-kundizzjonijiet imsemmija fil-punti
(a), (b) jew (c) tar-raba’ subparagrafu. 
Proġett kofinanzjat fuq ir-rata
miżjuda jista’ jibqa’ hekk kemm jekk waħda mill-kundizzjonijiet
msemmija fil-punti (a), (b) jew (c) tar-raba’ subparagrafu tiġi sodisfatta
waqt l-implimentazzjoni tal-programm annwali relatat.
________
*          ĠU
L 167, 27.6.2008, p. 1.
**        ĠU
L 53, 23.2.2002, p. 1.
***      ĠU
L 118, 12.5.2010, p. 1."
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha
tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni
tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din
id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               ĠU L 144, 6.6.2007,
p. 22.
[2]               ĠU L 53, 23.2.2002, p. 1 (mhux
disponibbli bil-Malti).
[3]               ĠU L 150, 13.6.2009, p. 8.
Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2010/183/KE (ĠU L 83, 30.3.2010, p. 19). 
[4]               ĠU L 118, 12.5.2010, p. 1.
[5]               ĠU L 30, 4.2.2011, p. 34.
[6]               ĠU L 159, 17.6.2011, p. 88.
[7]               ĠU L 91, 6.4.2011, p. 1.
[8]               ĠU L 337, 20.12.2011, p. 5.
[9]               ĠU L 339, 21.12.2011, p. 1.
[10]             ĠU L 129, 16.5.2012, p. 7.
[11]             ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.
[12]             ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1.
[13]             ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19.