CELEX: 51983PC0523
Language: nl
Date: 1983-09-09
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1984)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) Nr. /83 VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappekelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1984) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 523
Vol. 1983/0199
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  C O M M IS S IE V A N D E E U R O P E S E G E M E E N S C H A P P E N
                                                             COM(83) 523 def.
                                                            Brussel, 9 september 1983
                                     Voorstel voor een
                     VERORDENING (EEG)                  VAN DE RAAD
    betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van e e n
        communautair ta r ie fc o n ti n g e n t voor wijn van verse druiven van
           post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief,
                         van oorsprong u i t Cyprus (1984)
                                    Voorstel voor een
                 VERORDENING (EEG) Nr.                 /83 VAN DE RAAD
    betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een
              communautair ta r ie fc ont in gen t voor likeurwijn van
          post ex 22.05 C van het gemeenschappekelijk douanetarief,
                         van oorsprong u i t Cyprus (1984)
                   (door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(83) 523 d e f.
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1. Het complementair Procotol bij de Overeenkomst waarbij een associatie
   tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Cyprus is per 31 december 1980
   afgelopen. De Gemeenschap heeft om haar handelsbetrekkingen met dit
   land niet te onderbreken voor het jaar 1983 de bepalingen van het
   voornoemde Protocol met de Verordening (EEG) nr. 1922/83                 tot
   vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer met
   Cyprus toepasselijk gemaakt.
   In afwachting van de vaststelling van een regeling die na 31 december 1983
   van toepassing wordt, dient de regeling die de Gemeenschap op dit ogenblik
   op basis van het voornoemde complementair Protocol op het handels­
   verkeer met Cyprus toepast provisorisch voor 1984 te worden verlengd.
   In dit protocol is bepaald dat jaarlijks communautaire tariefcontingenten
   worden geopend voor de onderstaande wijnen van oorsprong uit Cyprus :
   a)     wijn van verse druiven, andere dan likeurwijn, van post ex 22.05 C
          van het GDT, 10.000 hl tegen een recht van 3,6 ECU/hl en 4,2 ECU/hl
   b)     likeurwijn, van post ex 22.05 C van het GDT, 250.000 hl tegen een
          recht van respectievelijk 4,0 ECU/hl; 5,0 ECU/hl; 6,1 ECU/hl en 6,9
          ECU/hl.
   De bovengenoemde wijnen blijven onderworpen aan de bepalingen
   betreffende^ gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt en met name
   wat betreft de naleving van de daarvoor geldende referentieprijs.
   Het is bijgevolg dienstig voor het tijdvak van i januari tot 31 december
    1984 de hierboven omschreven communautaire tariefcontingenten te
   openen.
2. Krachtens de bepalingen van de desbetreffende verordeningen wordt het
   contingent in twee gedeelten gesplitst, waarvan het eerste in quota over de
   Lid-staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire reserve vormt.
   Omdat communautaire statistische gegevens over een voldoende represen­
   tatieve periode ontbreken zijn de aanvankelijke quota berekend op basis
   van de afzetmogelijkheden voor het betrokken produkt in de Lid-
 ---pagebreak---                                        -2-
      staten en van de door sommige Lid-staten gemaakte prognoses.
3.    Wegens bijzonderheden eigen aan de wijnmarkt, die daarenboven
      verschillend is van Lid-staat tot Lid-staat, wordt in de bepalingen van de
      verordeningen betreffende deze wijnen uitzonderlijk niet voorzien in een
      eenvormige wijze van beheer, toe te passen door alle Lid-staten.
4.    Dit is het doei van vrijgaande voorstellen.
                                      NOTA
Het onderhavige tariefcontingent kan nog gewijzigd worden in verband met de
resultaten van de onderhandelingen. In afwachting van deze resultaten vormen
de voorgestelde verordeningen het instrument waardoor de eerbiediging van de
door de Gemeenschap aangegane verbintenis mogelijk gemaakt moet worden.
De Commissie maakt echter een voorbehoud wat betreft mogelijke wijzigingen in
haar voorstellen, zolang de procedure loopt, ten einde dit zo nodig aan te passen
aan een nieuwe regeling.
 ---pagebreak---                                                                     BIJLAGE A
                                  Voorstel voor een
                 VERORDENING (EEG) Nr.          /83 VAN DE RAAD
                                          van
        betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een
          communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van
              post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief,
                           van oorsprong uit Cyprus (198*0
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat het complementair Protocol bij de Overeenkomst
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Cyprus (1)
per 31 december 1980 afgelopen is, dat de Gemeenschap om haar handels­
betrekkingen met dit land niet te onderbreken voor het jaar 1983 de bepalingen
van voornoemd protocol bij Verordening (EEG) Nr.1922 /83 tot vaststelling
van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer met Cyprus (2)
toepasselijk gemaakt heeft;
Overwegende dat in afwachting van de vaststelling van een regeling die na
31 december 1983 van toepassing is, de regeling die de Gemeenschap op dit
ogenblik op het handelsverkeer met Cyprus op basis van voornoemd
complementair protocol toepast, provisorisch voor 1984 dient te worden
verlengd.
(1) P B nr. L 172 van 28. 6.1978, blz. 2.
(2) P B nr. L 191 van 15.7.1983, blz. 1.
 ---pagebreak---                                                              -2-                                  BIJLAGE A
                                                                   Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                                                   borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
                                                                   tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
                                                                   door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
                                                                   dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle
                                                                   L.id-Staten zonder onderbreking worden toegepasi op alle
                                                                   invoer van de betrokken produkten tot op hel tijdstip
                                                                   waarop het contingent geheel is uitgcpul; dal een regeling
                                                                   voor het beheer van het communautaire tariefcontingent,
                                                                   gebaseerd op een verdeling over de l.id-Staten, in over­
                                                                   eenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter
                                                                   van dat contingent in het licht van de hierboven uiteen­
                                                                   gezette beginselen; dat die verdeling, om zo goed mogelijk
                                                                   de werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
                                                                   produkten weer te geven, moet geschieden naar verhou­
                                                                   ding van de behoeften van de Lid-Staten, berekend
                                                                   enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffen­
                                                                   de de invoer van de betrokken produkten uit Cyprus over
                                                                  een representatieve referentieperiode, en anderzijds op
                                                                  grond van de economische vooruitzichten voor de betrok­
                                                                   ken contingentsperiode;
                                                                  Overwegende dat echter zowel communautaire als natio­
                                                                  nale statistische gegevens inzake de betrokken wijnen
                                                                  ontbreken en dat er geen enkele deugdelijke prognose
                                                                  betreffende de invoer kan worden gemaakt; dat het onder
                                                                  deze omstandigheden wenselijk lijkt de contingenten
                                                                  zodanig in aanvankelijke quota te verdelen dat rekening
                                                                  wordt gehouden met de afnamemogelijkheden voor de
                                                                  genoemde wijnen op de markten van de verschillende
                                                                  l.id-Staten;
   Overwegende dat het bovengenoemde Complementair
   Protocol vóórziet in de opening van een jaarlijks commu­       Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
   nautair tariefcontingent van 10 000 hectoliter voor            de ontwikkeling van de invoer van de betrokken produk­
   bepaalde wijnen van verse druiven, in verpakkingen             ten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is dit contin­
   inhoudende twee liter of minder, van oorsprong uit            gent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het eerste
   Cyprus, van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk         gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, terwijl het
   douanetarief, tegen een invoerrecht dat gelijk is aan 25 %    tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
   van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief;         verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelij­
   dat het dienstig is dit tariefcontingent te openen voor het   ke quotum hebben opgebruikt; dat het, ten einde aan de
   tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 198 4 .          importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaf­
                                                                 fen, dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire
   Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referen-          contingent vast te stellen op een niveau dat in het
   tieprijzen franco grens in acht genomen moeten worden;        onderhavige geval 80 % van het volume van het contin­
   dat deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in           gent zou kunnen bedragen;
   aanmerking kunnen komen onder de voorwaarde dat
   artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 337/79 ;3), laat­        Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Sta­
   stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1595/8 3 ^ ),     ten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat
   wordt nageleefd;                                              het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
                                                                 onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere
                                                                 Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel
<3)PB nr. L 54 van 5. 3.1979, blz. 1.                            heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
(4)PB nr. L 163 van 22.6.1983, blz. 48.                          quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door
                                                                 elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van
                                                                 zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo
 ---pagebreak---                                                                 -3-                                             UIJLAGE A
vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en de             Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
extra quota moeten gelden tot aan het einde van de                      door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe                  betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Com­                     Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
missie, die met name de benuttingsgraad van het contin­                  richt door één van haar leden,
gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet
kunnen inlichten;
                                                                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die                VASTGESTELD:
op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het
contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan een                                           Artikel 1
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van                 1.     Van 1 januari toten met 31 december 1984worden
het communautaire tariefcontingent onbenut blijft, ter­                  de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor
wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen                      de onderstaande produkten, van oorsprong uit Cyprus, in
maken;                                                                   het kader van een communautair tariefcontingent van een
                                                                         totale grootte van 10 000 hectoliter, geschorst tot de
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het                    niveaus, die voor elk van deze produkten hieronder zijn
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                         vermeld:
                Nr. van het                                                                              !
                  gemeen­                                                                                     Rechten
                 schappelijk                                   Omschrijving
                douanetarief
                   22.05        Wijn van verse druiven; druivemost waarvan de gisting door toevoegen
                                van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen):
                                C. andere:
                                     I. met een effectief alcohol-volumegehalte van 13 % vol of minder,
                                        in verpakkingen inhoudende:
                                        ex a) twee liter of minder:
                                               — Wijn van verse druiven                                     3,6 Ecu /hl
                                    II. met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 13 % vol
                                        doch niet meer dan 15 % vol, in verpakkingen inhoudende:
                                        ex a) twee liter of minder:
                                               — Wijn van verse druiven, andere dan likeurwijn met
                                                   een effectief alcohol-volumegehalte van 15 % vol         4,2 Ecu/hl
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Grieken­                                                                 (in hl)
land invoerrechten toe die berekend worden overeenkom­
                                                                                 Benelux                                    30
stig de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van
1979 en het Aanpassingsprotocol.                                                 Denemarken                                200
                                                                                 Duitsland                                 600
2.     Voor de betrokken wijnen moeten de referentie-                            Griekenland                                30
prijzen franco grens in acht worden genomen. Deze                                Frankrijk                                  40
wijnen kunnen alleen voor dit tariefcontingent in aanmer­
                                                                                 Ierland                                   540
king komen onder de voorwaarde dat artikel 18 van
Verordening (EEG) nr. 337/79 wordt nageleefd.                                    Italië                                     60
                                                                                 Verenigd Koninkrijk                    6 500.
                            Artikel 2                                     3.    Het tweede gedeelte, dat 2 000 hectoliter beloopt,
                                                                          vormt de reserve.
 1.    Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in
 twee gedeelten gesplitst.
                                                                                                   A rtikel 3
 2.    Een eerste gedeelte van 8 000 hectoliter wordt over                1.    Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
 de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens artikel 5,               zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
 tot en met 31 december 1984 gelden, bedragen de                          quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
 volgende hoeveelheden:                                                   de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90% of meer is
 ---pagebreak---                                                            -4-                                   BIJLAGE A
benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een kennis­                                 Artikel 6
geving aan de Commissie, onverwijld over tot opneming,
voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid         De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk aan 15 % van        overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende            brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat op
eenheid naar boven afgerond.                                   de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoeveel­
                                                               heden.
2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen              Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1984 in
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat          kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
hij, op de wijze als bepaald in lid 1, over tot opneming van   artikel 5 verrichte terugstortingen.
een derde quotum, gelijk aan 7,5% van zijn aanvanke­
lijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar            Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
boven afgerond.                                                volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveel­
3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van        heden beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde               deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo
quotum voor 90% of meer heeft aangewend, gaat hij op           bedraagt.
dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quotum,
dat gelijk is aan het derde.                                                            Artikel 7
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is            1.     De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
uitgeput.                                                      opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                                                               door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoer­
4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
                                                               de hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden
met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
                                                               afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het commu­
geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
                                                               nautaire contingent.
quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die
quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij delen
                                                               2.     De Lid-Staten waarborgen de
aan de Commissie de redenen mee die tot toepassing van
                                                                           importeurs van de betrokken produkten vrije
het onderhavige lid hebben geleid.
                                                               toegang tot de hun toegewezen quota.
                          Artikel 4                            3.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                               wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe­
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota              den van de betrokken produkten die bij de douane ten
gelden tot en met 31 december 198 4 .                          invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
                          Artikel 5                                                     Artikel 8
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1984 van het      Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de       Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
reserve terug, het deel dat op 15 september 198420%            produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen         boekt.
een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanlei­
ding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal                                   Artikel 9
blijven.
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1984 aan de         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken          te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
produkten die tot 15 september 1984 heeft plaatsgevon­
 den en op het communautaire contingent is afgeboekt,                                   Artikel 10
 alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke
 quotum dat zij in de reserve terugstorten.                    Deze verordening treedt in werking op 1 januari \9% .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
               Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel,
                                                                                Voor de Raad
                                                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                       BIJLAGE B
                                        Voorstel voor een
                 VERORDENING (EEG) Nr.                /83 VAN DE RAAD
                                                van
       betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een
                communautair tariefcontingent voor likeurwijn van
             post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief,
                           van oorsprong uit Cyprus (1984)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat het complementair Protocol bij de Overeenkomst
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Cyprus (1)
per 31 december 1980 afgelopen is, dat de Gemeenschap om haar handels­
betrekkingen met dit land niet te onderbreken voor het jaar 198^de bepalingen
van voornoemd protocol bij Verordening (EEG) Nr.1922/ 83 tot vaststelling
van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer met Cyprus (2)
toepasselijk gemaakt heeft;
Overwegende dat in afwachting van de vaststelling van een regeling die na
31 december 1983 van toepassing is, de regeling die de Gemeenschap op dit
ogenblik op het handelsverkeer met Cyprus op basis van voornoemd
complementair protocol toepast, provisorisch voor 1984 dient te worden
verlengd.
(1) PB nr. L 172 van 28 . 6 . 1 9 7 8 , blz. 2.
(2) PB nr. L 191 Van 15 . 7 . 1 9 8 3 .
 ---pagebreak---                                                           - 2-                                   BIJLAGE B
                                                               Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referen-
                                                               tieprijzen franco grens in acht genomen moeten worden;
                                                               dat deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in
                                                               aanmerking kunnen komen onder de voorwaarde dat
                                                               artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 337/79 ^), laat­
                                                               stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 595'83 5),
                                                               wordt nageleefd;
                                                               Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                                               borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
                                                               tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
                                                               door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
                                                               dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten
                                                               zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van
                                                               de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het
                                                               contingent geheel is uitgeput; dat een regeling voor het
                                                               beheer van het communautaire tariefcontingent, geba­
                                                               seerd op een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstem­
                                                               ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van dit
                                                               contingent in het licht van de hierboven uiteengezette
                                                               beginselen; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de
                                                               werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
                                                               produkten weer te geven, moet geschieden naar verhou­
                                                               ding van de behoeften van de Lid-Staten, berekend
                                                               enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffen­
                                                               de de invoer van de betrokken produkten uit Cyprus over
                                                               een representatieve referentieperiode, en anderzijds op
                                                               grond van de economische vooruitzichten voor de betrok­
                                                               ken contingentsperiode;
                                                               Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval zowel
                                                               communautaire als nationale statistische gegevens van de­
                                                               betrokken wijnen ontbreken, en dat geen enkele deugde­
                                                               lijke prognose betreffende de invoer kan worden
                                                               gemaakt; dat het onder deze omstandigheden wenselijk
Overwegende dat het bovengenoemde Complementair                lijkt het contingent zodanig in aanvankelijke quota te
Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks commu­       verdelen dat rekening wordt gehouden met de afname­
nautair tariefcontingent van 250 000 hectoliter likeur­        mogelijkheden voor de genoemde wijnen op de markten
wijn, van oorsprong uit Cyprus, van post ex 22.05 C            van de verschillende Lid-Staten;
van het gemeenschappelijk douanetarief, tegen een              Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
invoerrecht dat gelijk is aan 30 % van het recht van het       de ontwikkeling van de invoer van de betrokken produk­
gemeenschappelijk douanetarief; dat het dienstig is dit        ten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is het contin­
tariefcontingent te openen voor het tijdvak van 1 januari      gent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het eerste
tot en met 31 december 198^;                                   gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, terwijl het
                                                               tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
Overwegende dat in het kader van dit communautaire             verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelij­
tariefcontingent uitsluitend mag worden ingevoerd op           ke quotum hebben opgebruikt; dat het, ten einde aan de
voorwaarde dat deze wijnen in het in Verordening (EEG)         importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaf­
nr. 2115/76 Ç) bedoelde document V .l.l worden                 fen dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire
omschreven als „likeurwijnen”;                                 contingent vast te stellen op een niveau dat in het
                                                               onderhavige geval ongeveer 85 % van het volume van het
(3  pb nr. L  Zb(    van 2 8 . 8 . 1 9 7 4 , b l z . 1         contingent zou kunnen bedragen;
M PB nr.L       54 van 5 . 3 . 1 9 7 9 , b l z . 1
(5) pb nr. L 163 van 2 2 . 6 . 1 9 8 3 , b l z . 4 8 .
 ---pagebreak---                                                                   -3 -                                  BIJLA6 E B
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Sta-                 wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
ten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat                  maken;
het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere                     Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel                 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra                   Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door                   door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van                   betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo                 Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en de             richt door één van haar leden,
extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Com­                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
missie, die met name de benuttingsgraad van het contin­                 VASTGESTELD:
gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet
kunnen inlichten;                                                                                Artikel /
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die               1.     Van 1 januari tot en met 31 december 1984 worden
op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het                  de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor
contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan een                 de hierna omschreven produkten, van oorsprong uit
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten                   Cyprus, geschorst tot de hieronder aangegeven niveaus,
einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van                in het kader van een communautair tariefcontingent van
 het communautaire tariefcontingent onbenut blijft, ter­                250 000 hectoliter.
                 Nr. van het
                   gemeen­
                                                               Omschrijving                                  Rechten
                  schappelijk
                 douanetarief
                    22.05      Wijn van verse druiven; druivemost, waarvan de gisting door toevoegen
                               van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen):
                               C. andere:
                                    II. met een effectief alcohol-volumcgehaltc van meer dan 13 % vol,
                                        doch niet meer dan 15 % vol, in verpakkingen inhoudendc:
                                        ex a) twee liter of minder:
                                               — Likeurwijn met een effectief alcohol-volumegehalte
                                                   van 15 % vol                                            5,0 Ecu/hl
                                        ex b) meer dan twee liter:
                                               — Likeurwijn met een effectief alcohol-volumegehalte
                                                   van 15 % vol                                            3,9 Ecu/hl
                                   III. met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 15 % vol,
                                        doch niet meer dan 18 % vol, in verpakkingen inhoudende:
                                        a) twee liter of minder:
                                           ex 2. andere:
                                                   — Likeurwijn                                            6,1 Ecu/hl
                                        b) meer dan twee liter:
                                           ex 3. andere:
                                                   — Likeurwijn                                            5,0 Ecu/hl
                                   IV. met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 18 % vol,
                                        doch niet meer dan 22 % vol, in verpakkingen inhoudende:
                                        a) twee liter of minder:
                                           ex 2. andere:
                                                   — Likeurwijn                                            6,9 Ecu/hl
                                        b) meer dan twee liter:
                                           ex 3. andere:
                                                   — Likeurwijn                                            6,9 Ecu/hl
 ---pagebreak---                                                            -4-                                 BIJLA6 E B
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Grieken­       lijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar
land invoerrechten toe die berekend worden overeenkom­         boven afgerond.
stig de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van
1979 en het Aanpassingsprotocol.                               3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                               zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
2.     Invoer van deze wijnen in het kader van het             quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij op
tariefcontingent wordt afhankelijk gesteld van de voor­        dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quotum,
waarde dat deze wijnen in het in Verordening (EEG)             dat gelijk is aan het derde.
nr. 2115/76 bedoelde document V.I.1 worden omschre­
ven als „likeurwijnen”.                                        Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                                                               uitgeput.
3.     Voor de betrokken wijnen moeten de referentie-
prijzen franco grens in acht worden genomen. Deze              4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
wijnen kunnen allen voor dit tariefcontingent in aanmer­       met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
king komen onder de voorwaarde dat artikel 18 van              geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
Verordening (EEG) nr. 337/79 wordt nageleefd.                  quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die
                                                               quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij delen
                                                               aan de Commissie de redenen mee die tot toepassing van
                          Artikel 2                            het onderhavige lid hebben geleid.
1.     Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in
                                                                                        Artikel 4
twee gedeelten gesplitst.
2.     Een eerste gedeelte van 212 060 hectoliter wordt        De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens           gelden tot en met 31 december 198.4 .
artikel 5, tot en met 31 december 1984gelden, bedragen
de volgende hoeveelheden:
                                                                                         Artikel S
                                                  (in hl)
                                                               De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 4van het
        Benelux                                   2 000         niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
        Denemarken                                2 000         reserve terug, het deel dat op 15 september 1984 20 %
        Duitsland                                 4 000         van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen
        Griekenland                                   20        een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanlei­
                                                                ding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal
        Frankrijk                                     20
                                                                blijven.
        Ierland                                   2 000
        Italië                                        20        De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1984 aan de
        Verenigd Koninkrijk                    202 000.         Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
                                                                produkten die tot en met 15 september 1984 heeft
3.     Het tweede gedeelte, dat 37 940 hectoliter beloopt,      plaatsgevonden en op het communautaire contingent is
vormt de reserve.                                               afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun
                                                                aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstor­
                                                                ten.
                          Artikel 3
                                                                                         Artikel 6
 1.    Indien het aanvankelijke quotum van een
I.id-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat  De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van            overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 %      brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat op
of meer is benut, gaat deze I.id-Staat, door middel van een    de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoeveelhe­
kennisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot             den.
opneming, voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk         Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1984 in
aan 15 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de        kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
volgende eenheid naar boven afgerond.                          artikel 5 verrichte terugstortingen.
2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van        Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
zijn aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen              volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveel­
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat          heid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
hij, op de wijze als bepaald in lid 1, over tot opneming van   deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo
een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvanke­          bedraagt.
 ---pagebreak---                                                           -5-                             BIJLAGE B
                         Artikel 7                                            ■      Artikel 8
1.   De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen          Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3        Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoer­        produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
de hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden            boekt.
afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het commu­
nautaire contingent.
                                                                                     Artikel 9
2.    De Lid-Staten waarborgen de
           importeurs van de betrokken produkten vrije       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
toegang tot de hun toegewezen quota.                         te bereiken dat deze verordening wordt nagekotnen.
3.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe­                              Artikel 10
den van de betrokken produkten die bij de douane ten
invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.               Deze verordening treedt in werking op 1 januari 198 4 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel,
                                                                               Voor de Raad
                                                                               De Voorzitter