CELEX: C2000/192/08
Language: da
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 13. april 2000 i sag C-251/98, C. Baars mod Inspecteur der Belastingen Particulieren/Ondernemingen Gorinchem (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Gerechtshof, Haag) ("Etableringsfrihed — formue investeret i kapitalandele i selskaber, der er hjemmehørende i beskatningsmedlemsstaten — fritagelse for formuebeskatning — formue investeret i kapitalandele i selskaber, der er hjemmehørende i en anden medlemsstat — ingen fritagelse")

C 192/4                  DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               8.7.2000
EF-traktatens artikel 48 (efter ændring nu artikel 39 EF) er til hinder   og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der
for anvendelse af regler, der er vedtaget af idrætsforbund i en           er grundlag for Den Europæiske Union, og ligebehandlingsprincippet,
medlemsstat, og som forbyder en basketballklub at sætte spillere fra      som særligt er kommet til udtryk i EF-traktatens artikel 40, stk. 3,
andre medlemsstater på holdet i kampe om de nationale mesterskaber,       andet afsnit (efter ændring nu artikel 34, stk. 2, andet afsnit, EF),
når transferen af den pågældende spiller er sket efter en bestemt dato,   skal fortolkes således, at de ikke er til hinder for nationale regler om
og såfremt denne dato ligger forud for den dato, der gælder for           den første tildeling af individuelle referencemængder, som er vedtaget
transfer af spillere fra visse tredjelande, medmindre objektive hensyn,   af en medlemsstat, der er tiltrådt De Europæiske Fællesskaber den
der udelukkende vedrører sporten som sådan, eller som beror på            1. januar 1995, og som indebærer,
eksisterende forskelle mellem den situation, som spillere fra forbund i
den europæiske zone respektivt fra forbund uden for denne zone            — at de individuelle referencemængder for producenter, der ikke
befinder sig i, kan retfærdiggøre en sådan forskel i behandlingen.             ændrede deres produktion i perioden fra den 1. januar 1991 til
                                                                               den 31. december 1994, fastsættes på grundlag af gennemsnittet
                                                                               af de foretagne leverancer i årene 1991, 1992 og 1993
(1) EFT C 197 af 6.7.1996.
                                                                          — at der — til forskel fra hvad der gælder for producenter, der ikke
                                                                               ændrede deres produktion i perioden fra den 1. januar 1991 til
                                                                               den 31. december 1994, og for økologiske mælkeproducenter —
                                                                               ved beregningen af de individuelle referencemængder, der tildeles
                                                                               nye producenter, der påbegyndte deres produktion i perioden fra
                                                                               den 1. januar 1991 til den 31. december 1994, og udvidende
                                                                               producenter, der øgede en allerede eksisterende produktion i
                        DOMSTOLENS DOM                                         samme periode, anvendes nedsættelsessatser, der desuden er
                                                                               forskellige
                            (Sjette Afdeling)
                                                                          — at der kun gives en individuel referencemængde til producenter,
                                                                               der kan godtgøre, at de har haft en uafbrudt produktion i
                            af 13. april 2000
                                                                               perioden fra den 1. marts 1994 til den 1. januar 1995,
                                                                               medmindre en producent, der ufrivilligt har afbrudt sine leverancer
i sag C-292/97, sager anlagt af Kjell Karlsson m.fl. (anmod-                   i den pågældende periode, kan henvise til særlige forhold, der kan
   ning om præjudiciel afgørelse fra Regeringsrätten) (1)                      begrunde, at der tildeles ham en referencemængde.
(»Tillægsafgift på mælk — mælkekvoteordning i Sverige —                   (1) EFT C 295 af 27.9.1997.
første tildeling af mælkekvoter — national ordning —
fortolkning af forordning (EØF) nr. 3950/92 — ligebehand-
                            lingsprincippet«)
                            (2000/C 192/07)
                                                                                                 DOMSTOLENS DOM
                           (Processprog: svensk)
                                                                                                    (Femte Afdeling)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                              af 13. april 2000
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          i sag C-251/98, C. Baars mod Inspecteur der Belastingen
I sag C-292/97, angående en anmodning, som Regeringsrätten                Particulieren/Ondernemingen Gorinchem (anmodning
(Sverige) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234                om præjudiciel afgørelse fra Gerechtshof, Haag) (1)
EF) har indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret verserende
sager anlagt af Kjell Karlsson m.fl., for at opnå en præjudiciel          (»Etableringsfrihed — formue investeret i kapitalandele i
afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets forordning (EØF)             selskaber, der er hjemmehørende i beskatningsmedlemsstaten
nr. 3950/92 af 28. december 1992 om en tillægsafgift på                   — fritagelse for formuebeskatning — formue investeret i
mælk og mejeriprodukter (EFT L 405, s. 1), EF-traktatens                  kapitalandele i selskaber, der er hjemmehørende i en anden
artikel 5 (nu artikel 10 EF) og EF-traktatens artikel 40, stk. 3                           medlemsstat — ingen fritagelse«)
(efter ændring nu artikel 34, stk. 2, EF), samt ligebehandlings-
princippet, har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af                                            (2000/C 192/08)
dommer P.J.G. Kapteyn, som fungerende formand for Sjette
Afdeling, og dommerne G. Hirsch (refererende dommer) og
                                                                                                 (Processprog: nederlandsk)
H. Ragnemalm; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer;
justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 13. april 2000
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                               gjort i Samling af Afgørelser)
Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af 28. december 1992 om
en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter, som ændret ved akten         I sag C-251/98, angående en anmodning, som Gerechtshof,
vedrørende vilkårene for Republikken Østrigs, Republikken Finlands        Haag (Nederlandene), i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu
 ---pagebreak--- 8.7.2000                  DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 192/5
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte           artikel 4, stk. 1 og 3, i Rådets direktiv 77/799/EØF af
ret verserende sag, C. Baars mod Inspecteur der Belastingen               19. december 1977 om gensidig bistand mellem medlemssta-
Particulieren/Ondernemingen Gorinchem, at opnå en præjudi-                ternes kompetente myndigheder inden for området direkte
ciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens artikel          skatter (EFT L 336, s. 15), har Domstolen (Første Afdeling),
6 og 52 (efter ændring nu artikel 12 EF og 43 EF) samt EF-                sammensat af afdelingsformanden, L. Sevón, og dommerne
traktatens artikel 73 B og 73 D (nu artikel 56 EF og 58 EF),              P. Jann (refererende dommer) og M. Wathelet; generaladvokat:
har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-                S. Alber; justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den
manden, D.A.O. Edward, og dommerne C. Gulmann, J.-P. Puis-                13. april 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
sochet, P. Jann og M. Wathelet (refererende dommer); gene-
raladvokat: S. Alber; justitssekretær: ekspeditionssekretær               Artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv 77/799/EØF af
D. Louterman-Hubeau, den 13. april 2000 afsagt dom, hvis                  19. december 1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes
konklusion lyder således:                                                 kompetente myndigheder inden for området direkte skatter skal
                                                                          fortolkes således:
EF-traktatens artikel 52 (efter ændring nu artikel 43 EF) er til hinder
for en medlemsstats skattelovgivning — som den i hovedsagen               — Det er ikke nødvendigt, at den i bestemmelsen omhandlede
omhandlede lovgivning — hvorefter der i tilfælde af, at indehavelse            skattenedsættelse eller skattefritagelse er indeholdt i en udtrykkelig
af en kapitalandel i et selskab giver indehaveren en sådan indflydelse         forvaltningsakt fra en anden medlemsstats kompetente myn-
på beslutningerne i selskabet, at han kan træffe afgørelse om dets             dighed.
drift,
                                                                          — Udtrykket »unormal skattenedsættelse eller skattefritagelse« hen-
— indrømmes personer, der er statsborgere i medlemsstaterne og                 viser til en uberettiget lavere skat i en anden medlemsstat.
     har bopæl på den pågældende medlemsstats område, hel eller
     delvis fritagelse for formueskat af den formue, der er investeret i  (1) EFT C 48 af 20.2.1999.
     kapitalandele i selskabet
— men som en betingelse for denne fritagelse stiller krav om, at
     kapitalandelen indehaves i et selskab, der er hjemmehørende i den
     pågældende medlemsstat, således at indehavere af kapitalandele i
     selskaber i andre medlemsstater ikke kan opnå fritagelse.
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
(1) EFT C 278 af 5.9.1998.                                                                           (Tredje Afdeling)
                                                                                                      af 13. april 2000
                                                                          i sag C-123/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                       skaber mod Den Hellenske Republik (1)
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                          (»Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv
                           (Første Afdeling)                                                              94/62/EF«)
                            af 13. april 2000                                                         (2000/C 192/10)
i sag C-420/98, W.N. mod Staatssecretaris van Financiën
(anmodning om præjudiciel afgørelse fra Nederlandenes                                                (Processprog: græsk)
                           Raad van State) (1)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(»Tilnærmelse af lovgivningerne — direktiv 77/799/EØF                                           gjort i Samling af Afgørelser)
— gensidig bistand mellem medlemsstaternes myndigheder
inden for området direkte skatter — uopfordret udveksling                 I sag C-123/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                            af oplysninger«)                              ber (befuldmægtiget: M. Condou-Durande) mod Den Hellenske
                                                                          Republik (befuldmægtigede: N. Dafniou og D. Tsagkaraki),
                            (2000/C 192/09)                               angående en påstand om, at det fastslås, at Den Hellenske
                                                                          Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-
                        (Processprog: nederlandsk)                        traktaten og i henhold til Europa-Parlamentet og Rådets
                                                                          direktiv 94/62/EF af 20. december 1994 om emballage og
                                                                          emballageaffald (EFT L 365, s. 10), idet den ikke har givet
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-   underretning om de love og administrative bestemmelser, der
                      gjort i Samling af Afgørelser)                      er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, eller ikke har
                                                                          truffet de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkom-
I sag C-420/98, angående en anmodning, som Nederlandenes                  me direktivet, har Domstolen (Tredje Afdeling), sammensat af
Raad van State i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel          afdelingsformanden, J.C. Moitinho de Almeida, og dommerne
234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret               C. Gulmann og F. Macken (refererende dommer); generaladvo-
verserende sag, W.N. mod Staatssecretaris van Financiën, at               kat: P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den 13. april 2000 afsagt
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af                 dom, hvis konklusion lyder således: