CELEX: 31977R0081
Language: da
Date: 1977-01-17 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 81/77 af 14. januar 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

17. 1 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 14/5
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 81 /77
                                                           af 14. januar 1977
                                               om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          den italienske lire fører til en forskel, som afviger
FÆLLESSKABER HAR —                                                      mere end 1 point fra den procentsats, der blev an­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    vendt ved den foregående fastsættelse af de monetære
                                                                       udligningsbeløb ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        ved Rådets forordning (EØF) nr. 557/76 af 15 . marts
                                                                        1976 om de vekselkurser, der skal anvendes inden for
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske
foranstaltninger der skal træffes inden for landbrugs­                  landbrugssektoren, senest ændret ved forordning
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                     ( EØF) nr. 3206/76 ( 7), blev der fastsat en ny repræ­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        sentativ kurs for det irske pund som i princippet
valutaer (*), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                   træder i kraft den 17. januar 1977 ; ved fastsættelsen
557/76 (2), særlig artiklerne 3 og 6, og                                af de monetære udligningsbeløb er det nødvendigt, at
                                                                        der tages hensyn til denne kurs og dens ikrafttræden ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                        de berørte forvaltningskomiteer har været hørt med
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte                             hensyn til konsekvenserne af ændringen af den repræ­
monetære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommis­                       sentative kurs for det irske pund ; på dette punkt er
sionens forordning (EØF) nr. 572/76 af 15. marts                        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger i
1976 (3), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                       overensstemmelse med udtalelsen fra disse forvalt­
25/77 (4);                                                              ningskomiteer —
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                                Artikel 1
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­                       1.       Kolonnerne United Kingdom, Ireland og Italia i
stemmelse med ændringer af forskellen ;                                 bilag I til forordning (EØF) nr. 572/76 erstattes af
                                                                        kolonnerne i bilag I til denne forordning.
ved Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1380/75 af
29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)                    2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr.
nr. 1834/76 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­                    572/76 erstattes af bilag II og III til denne forordning.
serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til                                                Artikel 2
forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
den 5 . til den 11 . januar 1977 for engelske pund og                   Denne forordning træder i kraft den 17. januar 1977.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 14. januar 1977 .
                                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                                    Næstformand
(»)  EFT  nr. L  106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .
(2)  EFT  nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .
(3)  EFT  nr. L 68 af 15 . 3 . 1976, s . 5 .
(4 ) EFT  nr. L 7 af 10. 1 . 1977, s . 1 .
(5)  EFT  nr. L  139 af 30 . 5 . 1975 , s. 37.
( 6) EFT  nr. L 203 af 29 . 7. 1976, s . 30.                             ( 7 ) EFT nr . L 362 af 31 . 12 . 1976, s . 4 .
 ---pagebreak--- Nr. L 14/6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   17. 1 . 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                  1                           5                  6                 7            8
              10.01 A                                     23,629            10,818             26 366
              10.02                                       21,027            10,075             24 957
              10.03                                       20,707              9,294            23 347
              10.04                                       20,100              8,944            22 468
              10.05 B                                     20,953              8,902            22 582
              10.07 B                                     20,541              9,150            22 985
              10.07 C                                     20,594              8,710            22 985
              11.01 A                                     30,009            13,781             33 511
              11.01 B                                     26,366            12,740             31 539
              11.02 A I b)                                32,410            14,883             36 192
              11.01 C                                     21,122              9,480             23 814
              11.01 D                                     20,502              9,123            22 917
              11.01 E I                                   29,335            12,463             31 615
              11.01 Eli                                   21,372              9,080            23 034
           ex 11.01 G ( x)                                20,952              9,333            23 445
           ex 11.01 G (2)                                 21,006              8,884            23 445
              11.02 All                                   21,447            10,276             25 456
              11.02 A III                                 28,990            13,011             32 686
              11.02 A IV                                  28,140            12,521             31 455
              11.02 A Va) 1                               37,716            16,024             40 648
              11.02 A V a) 2                              37,716            16,024             40 648
              11.02 A V b)                                21,372              9,080            23 034
 ---pagebreak--- 17. 1. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 14/7
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelij k                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           £/t                £/1              Lit/t        FF/ t
                                1                           5                  6                 7            8
          ex 11.02 A VII i1)                            20,952              9,333            23 445
          ex 11.02 A VII (2)                            21,006              8,884            23 445
             11.02 B I a) 1                             21,122              9,480            23 814
             11.02 B I a) 2 aa)                         20,502              9,123            22 917
             11.02 B I a) 2 bb)                         20,502              9,123            22 917
             11.02 B I b) 1                             28,990            13,011             32 686
             11.02 B I b) 2                             28,140            12,521             31 455
             11.02 B II a)                              24,102            11,035             26 893
             11.02 B II b)                              21,447            10,276             25 456
             11.02 B II c)                              21,372              9,080            23 034
          ex 11.02 B II d) i1)                          20,952              9,333            23 445
          ex 11.02 B II d) (2)                          21,006              8,884            23 445
             11.02 C I                                  24,102            11,035             26 893
             11.02 C II                                 21,447            10,276             25 456
             11.02 C III                                33,132            14,870             37 355
             11.02 C IV                                 20,502              9,123            22 917
             11.02 C V                                  21,372              9,080            23 034
          ex 11.02 C VI i1)                             20,952              9,333            23 445
          ex 11.02 C VI (2)                             21,006              8,884            23 445
             11.02 D I                                  24,102            11,035             26 893
             11.02 D II                                 21,447            10,276             25 456
             11.02 D III                                21,122              9,480            23 814
             11.02 D IV                                 20,502              9,123            22 917
             11.02 D V                                  21,372              9,080            23 034
          ex 11.02 D VI i1)                             20,952              9,333            23 445
          ex 11.02 D VI (2)                             21,006              8,884            23 445
             11.02 E I a) 1                             21,122              9,480            23 814
             11.02 E I a) 2                             20,502              9,123            22 917
             11.02 E I b) 1                             28,990            13,011             32 686
             11.02 E I b) 2                             36,180            16,099             40 442
             11.02 E II a)                              24,102            11,035             26 893
             11.02 E II b)                              21,447            10,276             25 456
             11.02 E II c)                              23,049              9,792            24 840
          ex 11.02 E II d) 2 i1)                        20,952             9,333             23 445
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                        21,006              8,884            23 445
             11.02 F I                                  24,102            11,035             26 893
             11.02 F II                                 21,447            10,276             25 456
             11.02 F III                                21,122             9,480             23 814
 ---pagebreak--- Nr. L 14/8                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    17. 1 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                               £/t               £/t               Lit /t      FF/t
                                  1                             5                 6                  7           8
               11.02 F IV                                  20,502              9,123             22 917
               11.02 F V                                   21,372              9,080            23 034
           ex 11.02 F VII i1)                              20,952              9,333            23 445
           ex 11.02 F VII (2)                              21,006              8,884            23 445
               11.02 GI                                    17,722              8,114             19 775
               11.02 G II                                  15,715             6,677              16 937
               11.06 A                                       3,727             1,673              4 202
               11.06 BI                                    33,735            14,333             36 357
               11.06 B II                                  33,735            14,333             36 357
              11.07 A I a)                                 42,060           19,257              46 931
              11.07 A I b)                                 31,427           14,388              35 067
              11.07 A II a)                                36,859           16,543              41 558
              11.07 All b)                                 27,541           12,361              31 052
              11.07 B                                      32,096           14,406              36 188
              11.08 A I                                   33,735            14,333              36 357
              11.08 A III                                 59,789            24,065              57 252
              11.08 A IV                                  33,735            14,333              36 357
              11.08 A V                                   33,735            14,333              36 357
              11.09                                      108,707            43,754           104 095
              17.02 B II a) (3)                           44,002            18,695             47 423
              17.02 B II b) (3)                           33,735            14,333             36 357
              17.05 B I                                   44,002            18,695             47 423
              17.05 B II                                  33,735            14,333             36 357
             23.02 A I a)                                   6,529            2,901               7 230
             23.02 A I b)                                 20,893             9,285             23 134
             23.02 A II a)                                  5,223            2,321               5 784
             23.02 A II b)                                20,893             9,285             23 134
             23.03 A I                                    41,907           17,804              45 164
             23.07 B I a) 1                                3,353             1,424               3 613
             23.07 B I a) 2 (4)                          31,397            12,711              30 467
             23.07 B I b) 1                               10,477             4,451             11 291
             23.07 B I b) 2 (5)                          38,521            15,738              38 145
             23.07 B I c) 1 (7)                          20,953              8,902             22 582
             23.07 B I c) 2 (6) (7)                      48,997           20,189              49 436
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 14/9
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire que ceux
     relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
 (4\ (5\ (»j Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit. folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                 Belgique                                 United-                              Italia
                           Deutschland                              Nederland                              Ireland                              France
                                               Luxembourg                               Kingdom
              (4)                                                                           1,636            1,632              1,628
              <6)                                                                           1,518            1,511              1,501
              <•)                                                                           1,408            1,398              1,387
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976,
                      p . 17), modifié par le règlement (CEE) n0 2808/76 (JO n0 L 323 du 22. 11 . 1976, p. 27), le montant compensatoire applicable dans
                      les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                      As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                      20. 8. 1976, p. 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22. 11 . 1976, p. 27), the compensatory amount in
                      trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                      Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                      20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2808/76 (ABl . Nr. L 323 vom 22. 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde,
                      wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
                      Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                       (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n. 2808/76 (GU n. L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                      all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                      Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                       (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2808/76 (PB nr. L 323 van 22. 11 . 1976, blz. 27),
                      wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt:
                      For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                       s. 17), ændret ved forordning (EØF) nr. 2808/76 (EFT nr. L 323 af 22. 11 . 1976, s . 27), skal det monetære udligningsbeløb, der
                       anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                   United-
                           Deutschland                              Nederland                              Ireland              Italia           France
                                               Luxembourg                                Kingdom
                (4)                                                                         1,456            1,453              1,450
                (5)                                                                          1,371           1,366              1,359
                (6)                                                                          1,292           1,285              1,277
              Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
               a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
              b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                     V (E 131),
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
               le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
               (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
               ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
               the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                fc>) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                     V (E 131 ),
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 Blbt 1
                     und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
               angewandt.
 ---pagebreak---  Nr. L 14/10                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           17. 1 . 77
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 Ble) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous-
    position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27) .
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, O J No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 14/ 11
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             . Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                           £/ 100 kg          f/100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                   1                            5                  6                  7           8
              01.03 A II a)                                 12,615              5,269            12 809
              01.03 A II b)                                 14,833              6,196            15 061
              02.01 A III a) 1                              19,289              8,057            19 585
              02.01   A III a)  2                          29,897             12,488             30 357
              02.01   A III a)  3                          23,532               9,830            23 894
              02.01   A III a)  4                           31,248            13,052             31728
              02.01   A III a)  5                           16,781              7,010            17 039
              02.01   A III a)  6 aa)                       31,248            13,052             31 728
           ex 02.01   A III a)  6 bb) (*)                   31,248            13,052             31 728
           ex 02.01   A III a)  6 bb) (2)                   23,532              9,830            23 894
              02.05 , AI                                     8,101              3,384              8 226
              02.05 A II                                     9,451              3,948              9 597
              02.05 B                                        4,629               1,934             4 700
              02.06 B I a) 1                                19,289              8,057             19 585
              02.06 B I a) 2 aa)                            26,040            10,877             26 440
              02.06 B I a) 2 bb)                            26,040            10,877             26 440
              02.06 B I a) 2 cc)                            28,933            12,086             29 378
              02.06 B I a) 3                                29,897            12,488             30 357
              02.06 B I a) 4                                23,532              9,830            23 894
              02.06 B I a) 5                                31,248            13,052             31 728
              02.06 B I a) 6                                16,781              7,010             17 039
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                            31,248            13,052             31728
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                            23,532              9,830             23 894
              02.06 B I b) 1                                28,933            12,086              29 378
              02.06 B I b) 2 aa)                            28,933            12,086              29 378
              02.06 B I b) 2 bb)                            28,933            12,086              29 378
              02.06 B I b) 2 cc)                            31,826            13,294              32 316
              02.06 B I b) 3 aa)                            38,577            16,114             39 171
              02.06 B I b) 3 bb)                            54,394            22,721              55 231
              02.06 B I b) 4 aa)                            27,004            11,280              27 419
              02.06 B I b) 4 bb)                            42,821            17,887              43 479
              02.06 B I b) 5 aa)                            40,506            16,920              41 129
 ---pagebreak--- Nr. L 14/12                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          17. 1 . 77
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                               CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                         1                              5                6                  7              8
                 02.06 B     I  b)  5 bb)                          53,815            22,479             54 643
                 02.06 B     I  b)  6 aa)                           19,289             8,057             19 585
                 02.06. B    I  b)  6 bb)                          27,969            11,683             28 399
                 02.06 B     I  b)  7 aa)                          40,506            16,920             41 129
                 02.06 B     I  b)  7 bb)                          54,394            22,721             55 231
                 02.06 B II a)                                       6,172             2,578              6 267
                 02.06 B II c)                                     20,253              8,460            20 565
                 02.06 B II d)                                     23,339              9,749            23 698
                 02.06 B II e)                                      11,573             4,834            11751
                 02.06 B II f)                                      16,974             7,090            17 235
                 02.06 B II g)                                      16,974            7,090             17 235
                 15.01 A I (a)                                       6,172             2,578              6 267
                 15.01 A II                                          6,172             2,578              6 267
                 16.01 A                                           29,512            12,327             29 965
                 16.01 B I (b) (3)                                 48,222            20,143             48 963
                 16.01 B II (b) (3)                                33,948            14,180             34 470
                 16.02 A II                                        27,197            11,360             27 615
                 16.02 B III a) 1 aa)                              51,115            21,351             51 901
                 16.02 B III a) 1 bb)                              42,435            17,726             43 088
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                          28,933            12,086             29 378
                 16.02 B III a) 2 (3)                              24,111            10,071             24 482
                 16.02 B III a) 3                                  14,274             5,962             14 493
            f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            (l ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            t1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen
                 — Filet.
             i1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            P) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 14/ 13
           (*) Produits autres que ceux visés sous (*).
           (*) Other products than those falling under (l).
           (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (*)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (a)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
           (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen (Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf "Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 14/ 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                17. 1 . 77
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                      and charged on exports
                           CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelij k                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                 £ / 100 ke         £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                                 5                 6                  7               8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
             01.02 A II a)                                       18,695               7,525            19 358
             01.02 A II b) C1)                                   1 8,695              7,525            19 358
                                                   — Poids net/ Net weignt/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
             02.01 A II a) 1 aa) 11                              35,521             14,297             36 781
             02.01 A II a) 1 aa) 22                              28,417             11,438             29 425
             02.01 A II a) 1 aa) 33                              42,625             17,156             44 137
             02.01 A II a) 1 bb) 11                              35,521             14,297             36 781
             02.01 A II a) 1 bb) 22                              28,417             11,438             29 425
             02.01 A II a) 1 bb) 33                              42,625.            17,156             44 137
             02.01 A II a) 1 cc) 11                              35,521             14,297             36 781
             02.01 A II a) 1 cc) 22                              40,569             16,329             42 008
             02.01 A II a) 2 aa) (2)                             31,595             12,717             32 716
             02.01 A II a) 2 bb) (2)                             25,276             10,173             26 173
             02.01 A II a) 2 cc) (2)                             39,494             15,896             40 895
             02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                          31,595             12,717             32 716
             02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                     39,494             15,896             40 895
             02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                 39,494             15,896             40 895
             02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                     39,494             15,896             40 895
             02.06 C I a) 1                                      35,521             14,297             36 781
             02.06 C I a) 2                                      40,569             16,329             42 008
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L 14/ 15
i}) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
C1) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 i1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 f1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (*) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
  (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
  (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
  (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  (a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  (a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
   (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
   (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
   (8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
   (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
   (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
   (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 14/16                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              17. 1 . 77
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants å octroyer å l'importation
                                                                           et å percevoir å l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                               £                 £                 Lit              FF
                                    1                          5                  6                  7               8
                                                           — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
            01.05 A                                          0,815           0,354                  894
                                                                          — 100 kg —
            01.05 B I                                        3,203             1,376              3 484
            01.05 B II                                       5,355             2,324              5 872
            01.05 B III                                      4,544             1,972              4 983
            01.05 B IV                                       3,403             1,477              3 731
            01.05 B V                                        5,543             2,405              6 078
            02.02 A I a)                                     4,024             1,729              4 377
            02.02 A I b)                                     4,576             1,966              4 977
            02.02 A I c)                                     4,986             2,142              5 422
            02.02 A II a)                                    6,299             2,733              6 906
            02.02 A II b)                                    7,650             3,320              8 388
            02.02 A II c)                                    8,499             3,688              9 318
            02.02 A III a)                                   6,492             2,817              7 118
            02.02 A III b)                                   7,097             3,080              7 782
            02.02 A IV                                       4,862             2,110              5 331
            02.02 A V                                        7,918             3,436              8 682
            02.02 B I                                       12,841             5,565            14 064
            02.02 B II a) 1                                  5,484             2,356              5 965
            02.02 B II a) 2                                  9,348             4,057            10 250
            02.02 B II a) 3                                  7,807             3,388              8 560
            02.02 B II  a)  4                                5,348             2,321              5 864
            02.02 B II  a)  5                                8,710             3,780              9 55 1
            02.02 B II  b)                                   4,173              1,809             4 571
            02.02 B II  c)                                   2,889             1,252              3 164
            02.02 B II  d)  1                               10,646             4,620             11 673
            02.02 B II  d)  2                                8,022             3,481              8 796
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 14/17
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                               £                  £                 Lit              FF
                                    1                          5                  6                   7               8
                                                                            — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   7,550              3,244              8 212
           02.02 B II e) 1                                  10,291              4,466             11 283
           02.02 B II e) 2 aa)                               4,376              1,899              4 798
           02.02 B II e) 2 bb)                               7,536              3,270              8 263
           02.02 B II e) 3                                   7,093              3,047              7 714
           02.02 B II f)                                    12,841              5,565             14 064
           02.02 C                                           2,889              1,252              3 164
           02.05 C                                           6,421              2,782              7 032
                                                            - 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk .
           04.05 A I a)                                      0,509              0,221                559
                                                                             — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,330              2,313              5 844
           04.05 B I a) 1                                  24,090             10,454             26 413
           04.05 B I a) 2                                    6,182              2,683              6 779
           04.05 B I b) 1                                   10,872              4,718             11 921
           04.05 B I b) 2                                   11,618              5,042             12 739
           04.05 B I b) 3                                  24,942             10,824             27 348
           35.02 A II a) 1                                  21,638              9,390            23 725
           35.02 A II a) 2                                   2,931              1,272              3 214
 ---pagebreak---                                               DEL 5                                                                                                                                                  .
                                                                                                                                                                 Nr L
                                MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                          18
                                                                                                                                                                 14                              /
                                    Monetære udligningsbeløb
                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                          United Kingdom                        Ireland                         Italia                     France
       Varebeskrivelse
                                              £/100 kg                        £/100 kg                       lire/100 kg                 ffr./ 100 kg
                                        (a)              (b)            (a)               (b)          (a)                 (b)     (a)                  (b)
             2                                     6                              7                               8                           9
                                      0,111                         0,045                               107
r :
 ger med et indhold af 2 liter og     1,681 (*)        0,437 (*)    0,677             0,215           1 610              530                                       De
  r                                   1,628            0,427        0,655             0,211           1559               520
arer                                  1,501            0,437        0,604             0,215           1438               530
                                      1,170            0,437        0,471             0,215           1 120              530
                                      0,943            0,437        0,379             0,215             903              530
 dhold :
procent og derunder                   3,783                         1,523                            3 623
 vægtprocent, dog højst 65 vægt­
                                                          —                               —                                —
                                      2,522                         1,015                            2 415
 vægtprocent •                        1,261                         0,508                             1208
                                                          —                               —                                —
                                     19,205                         7,730                           18 390
                                                                                                                                                              Europæiske Fællesskabers Tidende
                                     14,211            0,437        5,720             0,215         13 608               530
                                     14,211            0,437        5,720             0,215         13 608               530
                                     11,523            0,437        4,638             0,215         11 034               530
                                                          —                               —                                —
                                     19,205 (2)                     7,730 (2)                       18 390 (2)
                                     14,211 (2)        0,437 (2)    5,720 (2)         0,215 (2)     13 608 (2)           530 (2;
                                     14,211            0,437        5,720             0,215         13 608               530
                                     11,523            0,437        4,638             0,215         11 034               530
                                                          —                               —                                —
                                      7,300                         3,249                            7 875
 d af fedtfrit mælketørstof :
procent og derunder                   3,841            0,437        1,546             0,215          3 678               530
 vægtprocent                          6,983            0,437        2,811             0,215          6 687               530
                                                          —                               —                               —
                                      0,2349 (3)                    0,1014 (3)                     244,45 (3)
                                        kg                             kg                              kg
                                                                                                                                                                  17                             .
                                                                                                                                                                   1               .
                                                                                                                                                                   77
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       17                                .
                                                                                                                                                       1              .
                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                       77
                                         United Kingdom                  Ireland                           Italia                   France
        Varebeskrivelse
                                            £/100 kg                     £/100 kg                       lire/100 kg               ffr/100 kg
                                        (a)            (b)         (a)               (b)          (a)                 (b)   (a)                (b)
               2                                  6                          7                               8                        9
                                     0,1921 (3)                 0,0773 (3)                    183,90 (3)
                                        kg                         kg                             kg
                                     0,1421 (3)       0,437     0,0572 (3)       • 0,215      136,08 (3)              530
                                        kg                         kg                             kg
                                     0,1152 (3)       0,437     0,0464 (3)          0,215     110,34 (3)              530
                                        kg                         kg                             kg
                                     0,1921 (3)                 0,0773 (3)                    183,90 (3)                                                  De
                                        kg                         kg                             kg
                                     0,1421 (3)       0,437     0,0572 (3)          0,215     136,08 (3)              530
                                        kg                         kg                             kg
                                     0,1152 (3)       0,437     0,0464 (3)          0,215     110,34 (3)              530
                                        kg                         kg                             kg
                                     8,985 (5)                  3,984 (5)                       9 652 (5)
                                     0,0489 (3)       0,437     0,0197 (3)          0,215      46,81 (3)              530
                                        kg                         kg                             kg
  dhold :
80 vægtprocent (6)                                    0,437                         0,215                             530
tprocent og derover, dog under 82
                                    36,217 (7)                 17,830                          43 945
                                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers Tidende
nt (6)
                                    37,123 (7)                 18,276                          45 044
tprocent og derover (6)
                                                      0,437                         0,215                             530
                                    38,812                     17,116                          41 422
                                    31,522                     14,029                          34 005
                                    25,541                     11,351                          27 507
 se af Grana Padano og Parmigiano
                                    44,660                     19,399                          46 821
                                    53,692 (8)                 15,862                          38 439
                                                                                                                                                                                            .
                                                                                                                                                           Nr L
                                                                                                                                                           19
                                                                                                                                                           14                           /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                            .
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                  United Kingdom                   Ireland                          Italia                    France
          Varebeskrivelse
                                                                                                                                                                 Nr L 14                               /   20
                                                     £/100 kg                      £/100 kg                       lire/100 kg               ffr./ 100 kg
                                                 (a)              (b)        (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)                  (b)
                   2                                          6                          7                               8                       9
                                               33,137                     14,588                         35 294
 aciocavallo, Provolone, Ragusa­
 bo, Edam, Fontal, Fontina,
 ouda, Havarti, Maribo, Samsø,
    l som ost med et vandindhold i
 ri ostemasse på 62 vægtprocent
                                                                   —
der                                            33,137                     14,588                         35 294
 alico, Kernhem, Saint-Nectaire,
  in, Taleggio, Butterkåse såvel
      med     et       vandindhold   i   den
    emasse på mere end 62 vægtprocent
   fedtindhold i tørstoffet :
der 10 vægtprocent                             19,205                      7,730                         18 390
 vægtprocent og derover                        25,933                     11,387                         27 536
   dhold i tørstoffet :
 10 vægtprocent                                 8,729                      3,513                          8 359
gtprocent og derover                           13,154                      5,754                         13 906
                                                                                                                                 —
                                               44,660                     19,399                         46 821
                                                                                                                                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                               26,199                     12,114                         29 556
                                                7,356                      2,961                          7 044
                                                7,356                      2,961                          7 044
                                                6,731   (9)                2,709   (9)                    6 445    (9)
                                                8,974   (9)                3,612   (9)                    8 593    (9)
                                                9,309   (9)                3,754   (9)                    8 955    (9)
                                                7,778   (9)                3,154   (9)                    7 574    (9)
                                                9,535   (9)                3,838   (9)                    9 130    (9)
     andet er anført).
       kg egenvægt.
                                                                                                                                                                  17                                   .
                                                                                                                                                                   1                  .
                                                                                                                                                                   77
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 14/21
                                                         Bemærkninger
           (*) a) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                    nr. L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,88.
                b) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                    melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                    dette beløb med koefficienten 0,58 .
           (') Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                følgende eneste beløb:
                —        11,218 £      pr. 100 kg for Storbritannien,
                —          4,515 £     pr. 100 kg for Irland,
                — 10 742         lire  pr. 100 kg for Italien.
           (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                gende elementer:
                a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                    i 100 kg af produktet,
                b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                     svarende til:
                    — 0,0697 £         for Storbritannien,
                    — 0,0280 £         for Irland,
                    — 66,70 lire for Italien.
           (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                beløb af et enkelt beløb på 3,640.
            (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                gende elementer:
                a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                     svarende til :
                    — 0,0697 £         for Storbritannien,
                    — 0,0280 £         for Irland,
                     — 66,70 lire for Italien.
           (•) Dog gælder følgende:
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                     nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972) og (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                     9. 8. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4 ; ved anvendelse i Det forenede
                     Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                     349/73 (EFT nr. L 40 af 13. 2. 1973), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                     232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,35 ;
                     ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,40.
            (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                22,523 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
            (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                 19,446 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
            (•) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7120.
                 Denne koefficient er imidlertid 1,51, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                 skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
                 Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                 (EØF) nr. 990/72 (dvs. at støtten ikke er blivet udbetalt i afsendelsesmedlemsstaten), multi­
                 pliceres dette beløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,7120. Denne
 ---pagebreak--- Nr. L 14/22                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                17. 1 . 77
            koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i
            overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
            Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller af
               ponceau A (E 124) eller patent blue V (E 131 ) eller
            c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
            anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for fællesskabsudvekslinger og for
            eksport til tredjelande:
                  Position i den
                       fælles        United Kingdom    Ireland           Italia
                     toldtarif           £/100 kg     £/ 100 kg      lire/100 kg
            23.07 B I a) 3                  _             _
            23.07 B I a) 4                  —             —               —
            23.07 B I b) 3                0,335        0,142               361
            23.07 B I c) 3                1,048        0,445            1 129
            23.07 B II                      —             —               —
            Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stam­
            mer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             17                               .
                                                                                                                                                             1              .
                                                                                                                                                            77
                                                  DEL 6
                                                   VIN
                                        Monetære udligningsbeløb
                                                                                                                                                               De
                                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                       og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
   Betegnelse
                                                            Belgien/                       Det forenede
                                           Tyskland                         Nederlandene                      Irland             Italien       Frankrig
                                                          Luxembourg                        Kongerige
                                             DM              bfr. /lfr.          fl.            £                £                lire           ffr.
ivt alkoholindhold på mindst 8,5°                                                                                             — grad/hl —
  hold på højst 15°, ligesom importe­
  é vine                                                                                                                            358
  i overensstemmelse med forordning                                                                                             — hl —
 rødvin som er indført under navnet
                                                                                                                                 5 724
                                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
 I og A III i overensstemmelse med
 45/70 samt hvidvin, der er indført
ort Riesling eller Sylvaner                                                                                                      8168
                                                                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                                             Nr L
                                                                                                                                                           23
                                                                                                                                                           14                            /
 ---pagebreak--- Nr. L 14/24                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       17. 1 . 77
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                              SECTOR SUIKER — SUKKER
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                      Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                                             et à percevoir à l' exportation (')
                              Numéro du tarif douanier
                                                                                          Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                                and charged on exports (')
                                  CCT heading No
                                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                           e da riscuotere all'esportazione (x)
                                 Numero della tariffa
                                  doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                             de uitvoer te heffen bedragen (*)
                                      Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (*)
                                 Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                       United Kingdom            Ireland             Italia             France
                                                                               £                    £                 Lit                  FF
                                            1                                  5                    6                   7                   8
                                                                                            — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                              5,292                2,130              5 068
                   17.01 A (3)                                              6,966                2,804              6 670
                   17.01 B (4)                                              5,917                2,381              5 666
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                     per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (6)
                                               per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                   17.02 ex D (6)                                          0,0697               0,0280              66,70
                   17.02 E                                                 0,0697               0,0280              66,70
                   17.02 ex F (7)                                          0,0697               0,0280              66,70
                   17.05 ex C (8)                                          0,0697               0,0280              66,70
C) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                              (s) Denature .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                   Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, ( CEE)                            Denaturiert.
       n° 557/75 , (CEE) n0 558/75 et (CEE) n° 630/75 .                                    Denaturati .
(*) No compensatory amounts are applied to sugar:                                          Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                    Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/ 75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                      (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                  Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                        Nicht denaturiert .
       wird ;
                                                                                           Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75 ,
       (EWG) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird.                             Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                      (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                         (JO n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
       n . 3062/74, (CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                           Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                              ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                        Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                  definiert (ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                         Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
       557/75 , (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                   n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag . 3 ).
C) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                               Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                      nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75 ,                Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 5^8/75 og (EØF) nr. 630/75.                                              nr . 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ).
 ---pagebreak---  17. 1 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 14/25
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13          Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation.                         Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation          Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose, einschliefilich des Gehalts an anderem als    (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '          Karamel under pos. 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di        (8) Autres, a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione.                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
   Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,       Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til        gevoegde kleurstoffen.
   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                   stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 14/26                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         17. 1 . 77
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                  7              8
            18.06 D I a)                                    14,141 i1)         5,691 i1)         13 540 i1)
            18.06 D I b)                                    14,141             5,691             13 540
            18.06 D II a) 1                                  7,574             3,211               7 717
            18.06 D II a) 2                                  7,574             3,211               7 717
            18.06 D  II b) 1                                22,430             9,894             23 945
            18.06 D  II  b) 2 aa)                           12,525             5,388             12 980
            18.06 D  II  b) 2 bb)                           22,430             9,894             23 945
            18.06 D  II c)                                    (2)                (2)                (2)
            19.04                                            3,960             1,683               4 268
            21.07 D I a) 1                                  17,286             6,957             16 551
            21.07 D I a) 2                                  23,012           10,179              24 648
            21.07 D I b) 1                                   1,536             0,618               1471
            21.07 D I b) 2                                   2,813             1,244               3 013
            21.07 D I b) 3                                  20,455             9,048             21 909
            21.07 D II a) 1                                 19,207 (3)         7,730 (3)         18 390 (3)
            21.07 D II a) 2                                 27,849           11,208              26 665
            21.07 D II a) 3                                 35,532           14,300              34 021
            21.07 D II a) 4                                 50,897           20,484              48 733
            21.07 D II b)                                      (4)               (4)                (4)
            21.07 F II  a)  1                                5,114             2,262               5 477
            21.07 F II  a)  2 aa)                            6,437             2,868               6 954
            21.07 F II  a)  2 bb)                            7,099             3,171               7 692
            21.07 F II  a)  2 cc)                            7,760             3,474               8 430
            21.07 F II  b)  1                                6,089             2,655               6 411
            21.07 F II  b)  2 aa)                            7,134             3,148               7 621
            21.07 F II  b)  2 bb)                            7,795             3,451               8 359
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 14/27
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           , douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                6                  7             8
           21.07 F II C) 1                                 6,855             2,963               7145
           21.07 F II c) 2 aa)                              8,178            3,569               8 621
           21.07 F II c) 2 bb)                              8,675            3,796               9 175
           21.07 F II d) 1                                  8,248            3,524               8 479
           21.07 F II d) 2                                 9,406             4,054               9 771
           21.07 F II e)                                  10,338             4,365             10 480
           21.07 F III a) 1                               10,228             4,524             10 955
           21.07 F III a) 2 aa)                           11,551             5,130             12 431
           21.07 F III a) 2 bb)                           12,212             5,433             13 169
           21.07 F III b) 1                               11,203             4,917             11 888
           21.07 F III b) 2                               12,247             5,410             13 098
           21.07 F III c) 1                               11,969             5,225             12 622
           21.07 F III c) 2                               13,127             5,755             13 914
           21.07 F III d) 1                               13,362             5,786             13 956
           21.07 F III d) 2                               13,858             6 013             14 510
           21.07 F III e)                                 14,407             6,206             14 957
           21.07 F IV a) 1                                15,342             6,786             16 432
           21.07 F IV a) 2                                16,665             7,392             17 908
           21.07 F IV b) 1                                16,317             7,179             17 366
           21.07 F IV b) 2                                17,167             7,568             18 315
           21.07 F IV c)                                  17,083             7,487             18 099
           21.07 F V a) 1                                 23,012           10,179              24 648
           21.07 F V a) 2                                 23,343           10,331              25 017
           21.07 F V b)                                   23,709           10,460              25 315
           21.07 F VI å F IX                                  (4)              (4)                (4)
           29.04 C III a)    1                             3,604             1,531               3 884
           29.04 C III a)    2                             6,269             2,523               6 003
           29.04 C III b)    1                             5,134             2,181               5 532
           29.04 C III b)    2                              8,916            3,589               8 538
           35.05 A                                         3,960             1,683              4 268
           38.19 T I a)                                    3,604             1,531              3 884
           38.19 T I b)                                    6,269             2,523               6 003
           38.19 T II a)                                   5,134             2,181              5 532
           38.19 T II b)                                    8,916            3,589               8 538
 ---pagebreak--- Nr. L 14/28                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         17. 1 . 77
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 ( ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
f1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     I4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                      Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
 (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind.                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali.
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (a) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld .
      21.07 F VI til IX.
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 14/29
                                                         BILAG 11
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                     —1       -        —T
                   Produkter                                                          Medlemsstater
                                                                                                       Det forenede
                                                     Tyskland       Benelux       Irland       Italien
                                                                                                        Kongerige      Frankrig
— Oksekød
— Svinekød
— Mælk og mejeriprodukter
— Sukker
                                                        0,907        0,986         1,122        1,209     1,369         1,175
— i forordning (EØF) nr. 1059/69
— Korn
— Fjerkrækød, æg og albumin
— Vin
 ---pagebreak--- Nr. L 14/30                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   17. 1 . 77
            ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        no 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                  4,14479 FB/Flux
                                                                         0,666617 Dkr
                                                                         0,270293   DM
                                                                         0,566857   FF
                                                                         0,282270 Fl
                                                                         0,0667136 £
                             1 £ (Noon rate London)                     61,9580     FB/Flux
                                                                         9,97160    Dkr
                                                                         4,04280    DM
                                                                         8,48420    FF
                                                                         4,22100    Fl