CELEX: 31988R2599
Language: es
Date: 1988-08-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2599/88 de la Comisión de 17 de agosto de 1988 que modifica el Reglamento (CEE) n° 3846/87, por el que se establece la nomenclatura de los productos agrarios para las restituciones a la exportación

Avis juridique important

|

31988R2599

Reglamento (CEE) n° 2599/88 de la Comisión de 17 de agosto de 1988 que modifica el Reglamento (CEE) n° 3846/87, por el que se establece la nomenclatura de los productos agrarios para las restituciones a la exportación  

Diario Oficial n° L 231 de 20/08/1988 p. 0014 - 0017

*****REGLAMENTO  (CEE) No 2599/88 DE LA COMISIÓN  de 17 de agosto de 1988  que modifica el Reglamento (CEE) no 3846/87, por el que se establece la nomenclatura de los productos agrarios para las restituciones a la exportación  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 2253/88 (2), y, en particular, el apartado 4 de su artículo 56,  Considerando que en el Reglamento (CEE) no 3846/87 de la Comisión (3) se ha establecido una nomenclatura de las restituciones a la exportación para los productos agrarios; que, al realizar una comprobación, se ha puesto de manifiesto que en el Punto 17 « Vinos » del Anexo de dicho Reglamento se ha efectuado una transcripción incorrecta de las subdivisiones de la antigua a la nueva nomenclatura; que, por lo tanto, es preciso adaptar el citado Reglamento;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión del vino,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  La Parte 17 « Vinos » del Anexo del Reglamento (CEE)  no 3846/87 se sustituye por el Anexo del presente Reglamento.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  Será aplicable a partir del 1 de enero de 1988.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 17 de agosto de 1988.  Por la Comisión  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.  (2) DO no L 198 de 26. 7. 1988, p. 35.  (3) DO no L 366 de 24. 12. 1987, p. 1.  ANEXO  « 17. Vinos  1.2.3 //  //  //  // Código NC  // Designación de la mercancía  // Código de los productos   //    //   //   //  //   //   // 2009   // Jugos de frutas (incluido el mosto de uva) o de legumbres u hortalizas, sin fermentar y sin alcohol, incluso azucarados o edulcorados de otro modo:   //   // 2009 60   //  Jugo de uva (incluido el mosto):   //   //   //   De masa volúmica superior a 1,33 g/m3 a 20 °C:   //   // 2009 60 11   //    De valor no superior a 22 ECU por 100 kg de peso neto:   //   //   //  Mostos de uva concentrados que respondan a la definición que figura en el punto 6 del Anexo I del Reglamento (CEE) no 822/87 del Consejo (1)   // 2009 60 11 100  //   //  Los demás   // 2009 60 11 900   // 2009 60 19   // Los demás:   //   //   //  Mostos de uva concentrados que respondan a la definición que figura en el punto 6 del Anexo I del Reglamento (CEE) no 822/87   // 2009 60 19 100   //   // Los demás   // 2009 60 19 900   //   //   De masa volúmica no superior a 1,33 g/m3 a 20 °C:   //   //   //    De valor superior a 18 ECU por 100 kg de peso neto:   //   // 2009 60 51   //     Concentrados:   //   //   //  Mostos de uva concentrados que respondan a la definición que figura en el punto 6 del Anexo I del Reglamento (CEE) no 822/87   // 2009 60 51 100   //   //  Los demás   // 2009 60 51 900   //   //    De valor no superior a 18 ECU por 100 kg de peso neto:   //   //  //     Con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso:   //   // 2009 60 71   //      Concentrados:   //   //  //  Mostos de uva concentrados que respondan a la definición que figura en el punto 6 del Anexo I del Reglamento (CEE) no 822/87   // 2009 60 71 100   //   //  Los demás   // 2009 60 71 900   // 2204   // Vino de uvas frescas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de la partida no 2009:   //   //   // Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiéndole alcohol:   //   // 2204 21   //  En recipientes con capacidad inferior o igual a 2 litros:  //   //   //    Los demás:   //   //   //     De grado alcohólico adquirido que no exceda de 13 % vol:   //   //   //     Los demás:   //   // 2204 21 25   //       Vino blanco:  //   //   //  Vino de mesa de grado alcohólico adquirido igual o superior a 9,5 % vol:   //   //   //  De los tipos A II y A III (procedentes exclusivamente de las variedades de cepa del tipo Sylvaner, de los tipos Mueller-Thurgau o del tipo Riesling)   // 2204 21 25 110   //   //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 21 25 130   //   //  Los demás   // 2204 21 25 190   //   //  Los demás:   //   //   // Vino de mesa de los tipos A II y A III (procedente exclusivamente de las variedades de cepa del tipo Sylvaner, del tipo Mueller-Thurgau o del tipo Riesling)   // 2204 21 25 910  //   //  Los demás   // 2204 21 25 990   // 2204 21 29   //    Los demás:   //   //   // Vino de mesa tinto o rosado de grado alcohólico adquirido igual o superior a 9,5 % vol:   //  //   //  Del tipo R III y vino rosado procedente de las variedades de cepa del tipo Portugieser   // 2204 21 29 110  //   //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 21 29 130   //   //  Los demás  // 2204 21 29 190   //   //  Los demás   // 2204 21 29 900  //  //  //  // Código NC  // Designación de la mercancía  // Código de los productos   //    //   //   //   //   // De grado alcohólico adquirido superior a 13 %, sin exceder de 15 % vol:   //   //   //      Los demás:   //   // 2204 21 35  //       Vino blanco:   //   //   //  Vino de mesa:   //   //  //  De los tipos A II y A III (procedente exclusivamente de las variedades de cepa del tipo Sylvaner, del tipo Mueller-Thurgau o del tipo Riesling)   // 2204 21 35 110   //  //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 21 35 130   //   //  Los demás vinos de mesa   // 2204 21 35 190   //   //  Los demás   // 2204 21 35 900  // 2204 21 39   //       Los demás:   //   //   //  Vino de mesa, tinto o rosado:   //   //   //  Del tipo R III y vino rosado procedente de cepa del tipo Portugieser   // 2204 21 39 110   //   //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 21 39 130   //   //  Los demás  // 2204 21 39 190   //   //  Los demás   // 2204 21 39 900  //   //     De grado alcohólico adquirido superior a 15 %, sin exceder de 18 % vol:   //   // 2204 21 49   //      Los demás:  //   //   //  Vino de calidad producido en regiones determinadas   // 2204 21 49 100   //   //  Los demás:   //  //   //  Vinos de licor   // 2204 21 49 910   //   //  Los demás   // 2204 21 49 990   //   //     De grado alcohólico adquirido superior a 18 %, sin exceder de 22 % vol:   //  // 2204 21 59   //      Los demás:   //   //   //  Vino de calidad producido en regiones determinadas   // 2204 21 59 100  //   //  Los demás:   //   //   //  Vinos de licor   // 2204 21 59 910   //   //  Los demás   // 2204 21 59 990   // 2204 29   //   Los demás:   //   //   //    Los demás:   //   //   //   De grado alcohólico adquirido no superior a 13 % vol:   //  //   //      Los demás:   //   // 2204 29 25   //       Vinos blancos:   //   //   //  Vino de mesa de grado alcohólico adquirido igual o superior a 9,5 % vol:   //   //   //  De los tipos A II y A III (procedente exclusivamente de cepa del tipo Sylvaner, del tipo Mueller-Thurgau o del tipo Riesling)  // 2204 29 25 110   //   //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 29 25 130   //   //  Los demás   // 2204 29 25 190   //   //  Los demás:   //   //   // Vino de mesa de los tipos A II y A III (procedente exclusivamente de las variedades de cepa del tipo Sylvaner, del tipo Mueller-Thurgau o del tipo Riesling)   // 2204 29 25 910  //   //  Los demás   // 2204 29 25 990   // 2204 29 29   //    Los demás:   //   //   //  Vino de mesa, tinto o rosado, de grado alcohólico adquirido igual o superior a 9,5 % vol:   //  //   //  Del tipo R III y vino rosado proveniente de las cepas del tipo Portugieser   // 2204 29 29 110   //   //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 29 29 130  //   //  Los demás   // 2204 29 29 190   //   //  Los demás  // 2204 29 29 900  //  //  //  // Código NC  // Designación de la mercancía  // Código de los productos   //    //   //   //   //   // De grado alcohólico adquirido superior a 13 %, sin exceder de 15 % vol:   //   //   //      Los demás:   //   // 2204 29 35  //       Vinos blancos:   //   //   //  Vino de mesa:   //  //   //  De los tipos A II y A III (procedente exclusivamente de las cepas de los tipos Sylvaner, del tipo Mueller-Thurgau o del tipo Riesling)   // 2204 29 35 110   //   //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 29 35 130  //   //  Los demás vinos de mesa   // 2204 29 35 190   //  //  Los demás   // 2204 29 35 900   // 2204 29 39   // Los demás:   //   //   //  Vino de mesa, tinto o rosado:   //  //   //  Del tipo R III y vino rosado de las cepas del tipo Portugieser   // 2204 29 39 110   //   //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades normalmente vinificadas tal como las determinadas en virtud de dicho artículo   // 2204 29 39 130  //   //  Los demás   // 2204 29 39 190   //   //  Los demás  // 2204 29 39 900   //   //     De grado alcohólico adquirido superior a 15 % vol, sin exceder de 18 % vol:   //   // 2204 29 49   //      Los demás:   //   //   //  Vinos de calidad producidos en regiones determinadas   // 2204 29 49 100   //  //  Los demás:   //   //   //  Vinos de licor   // 2204 29 49 910   //   //  Los demás   // 2204 29 49 990   //   //     De grado alcohólico adquirido superior a 18 % vol, sin exceder de 22 % vol:   //   // 2204 29 59   //      Los demás:   //   //  //  Vinos de calidad producidos en regiones determinadas  // 2204 29 59 100   //   //  Los demás:   //   //   //  Vinos de licor   // 2204 29 59 910   //   //  Los demás   // 2204 29 59 990   // ex 2204 30   //  Los demás mostos de uva:   //  //   //   Los demás:   //   // 2204 30 91   //    De masa volúmica no superior a 1,33 g/cm3 a 20 °C y de grado alcohólico adquirido igual o inferior a 1 % vol:   //   //   //  Mostos de uva concentrados que respondan a la definición que figura en el punto 6 del Anexo I del Reglamento (CEE) no 822/87   // 2204 30 91 100   //   //  Los demás   // 2204 30 91 900   // 2204 30 99   //    Los demás:   //   //   //  Mostos de uva concentrados que respondan a la definición que figura en el punto 6 del Anexo I del Reglamento (CEE) no 822/87   // 2204 30 99 100  //   //  Los demás   // 2204 30 99 900 »   //    //   //  (1) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.