CELEX: 51981PC0192
Language: nl
Date: 1981-04-14
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie van tafelwijn als bedoeld in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 337/79 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 192
Vol. 1981/0074
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(81)192 def.
                                                   Brussels 14 april 1981
                  VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
         tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie
         van tafelwijn als bedoeld in artikel 15 van Verordening ( EEG ) nr .
         337 / 79
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                                                      '   ** * .
                                                   '                           y
                                                    **■» *         "j
                                                 -                            ^
                                                                 ^    *
                                                                        V   *    .
                                                                                 *
  COM ( 81 ) 192 def .                                             –      -
 ---pagebreak---                                    TOELICHTING
       Na een recordoogst in 1979 is , ondanks de tenuitvoerlegging van alle
in de voorschriften vastgestelde interventiemaatregelen , het wijnoogstjaar
1980 / 81 begonnen met buitengewoon grote voorraden ." De oogst van 1980 was
groter dan het normaal te verwachten verbruik , zodat het gebrek aan even­
wicht tussen de beschikbare hoeveelheden en de afzetmogelijkheden nog
sterker werd ( 1 ). Deze situatie was voor de Commissie aanleiding om
gebruik te maken van alle interventie-instrumenten waarover zij beschikt .
Derhalve werd besloten tot preventieve distillatie (artikel 11 van
Verordening (EEG) nr . 337 / 79 ), tot de maatregelen die gereserveerd zijn
voor de houders van opslagcontracten op lange termijn (honoreringsgarantie
artikel 12 ), alsmede tot verplichte distillatie van uit tafeldruiven
vervaardigde wijn en tot "extra distillatie".
       De Commissie heeft bovendien besloten de mogelijkheid te openen om
opslagcontracten op lange termijn af te sluiten voor most en wijn , terwijl
Ho mogelijkheid om contracten op korte termijn af te sluiten blijft
bestaan , gezien het niveau van de representatieve prijzen .
       Men mag verwachten dat de facultatieve distillatie kan leiden tot het
                              \
uil de markt nemen van 14,5 a 15 miljoen hl , terwijl de verplichte
distillatie betrekking zou 'moeten hebben op ongeveer 2 miljoen hl . Van de
facultatieve distillatie zal die met de zogenaamde "honoreringsgarantie ",
welke theoretisch voor 21,3 miljoen hl mogelijk had kunnen zijn , in de
praktijk slechts betrekking hebben op 14,2 - 14,8 miljoen hl .
                                                           .            •/..
 (1)   Er wordt bovendien opgemerkt dat de teruggang van het volume van de
       Franse oogst in verhouding tot het vorige wijnoogstjaar met name be­
       trekking heeft op vqprd en witte wijn van alle soorten ; de produktie
       van rode tafelwijn daarentegen , met name de in de departementen met
       een grote produktie , is bijna niet gedaald .
 ---pagebreak---           De- noteringen voor de voornaamste tafelwijnsoorten in een situatie
v.jn gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod , die door de genomen
interventiemaatregelen niet kon worden verbeterd , liggen ver beneden de
oriëntatieprijzen en zijn in de loop van de laatste weken opnieuw sterk
              ï*                                             1
gedaald , namelijk tot 67 % van de oriëntatieprijs voor de voornaamste
soorten rode wijn en tot 65 % voor witte wijn . Dit niveau is absoluut
onvoldoende ; volgens de Commissie is het in , de huidige marktsituatie
verantwoord over j te gaan tot buitengewone distillatie al bedoeld in
    .   ■               A .                           /        '
artikel 15 van Verordening (EEG) nr . 337 / 79 .
          Wat    de  daartoe ., nodige  uitvoeringsbepalingen    betreft ,  heeft   de
ervaring aangetoond dat van de verschillende formules die in het verleden
zijn gebruikt met het oog óp kwantitatieve beperking , die van vorig jaar
( Verordening (EEG ) nr . 564/ 80 ) wellicht het meest geschikt is .       Volgens de
Commissie         is  een   beperking  van de   distillatieperiode   dit jaar niet
mogelijk , aangezien de distilleerderijen talrijke verplichtingen hebben
aangegaan in het kader van de reeds vastgestelde maatregelen , waardoor het
absoluut onmogelijk is de distillatiecapaciteit voor een bepaalde periode
vast te stellen . De Commissie stelt derhalve voor te bepalen dat voor
iedere producent de gedistilleerde hoeveelheden niet groter mogen zijn dan
15 % van zijn tafelwijnoogst 1980 .
      »                         j
          Onder deze    omstandigheden en gezien het niveau van de voorgestelde
prijzen zouden         de gedistilleerde hoeveelheden het herstel van de markt
mogelijk moeten        maken . De Commissie stelt voor de voor de gedistilleerde
wijn te betalen         prijzen vast te stellen op 80 % van de oriëntatieprijzen
en derhalve op 2,14 Ecu/%/ hl voor rode wijn van de soorten R I en R II en
op 2,01 Ecu / %/ hl voor witte wijn van soort AI .                                '
          De steun voor de distillatie , is' gebaseerd op de marktprijs' voor
alcohol in Italië en is lager dan de steun voor de distillatie welke
gereserveerd is voor houders van opslagcontracten op lange ytermijii
(Verordening 2325 / 80 ).
 ---pagebreak---                                     VOORSTEL VOOR
                     VERORDENING (EEG )           VAN DE RAAD
       Lot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie
  van tafelwijn als bedoeld in artikel 15 van Verordening (EEG) nr . 337/ 79
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap ,
Gelet op Verordening (EEG) nr . 337 / 79 van de Raad van 5 februari 1979
houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 1 ), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr . 3456/ 80 (2 ), inzonderheid op ar­
tikel 15 , lid 1 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,               >
Overwegende dat in artikel 15 van Verordening (EEG) nr , 337 / 79 is bepaald
dat tot distillatie van tafelwijn kan worden besloten wanneer de mogelijk­
heid bestaat dat de in genoemde verordening bedoelde maatregelen ter
ondersteuning van de markt onvoldoende zijn om tct een herstel van de
prijzen te komen ; "
Overwegende dat dit risico thans bestaat doordat de overvloedige oogst van
het lopende wijnoogstjaar en de zeer aanzienlijke voorraden die zijn
overgebleven van het vorige wijnoogstjaar tot gevolg hebben gehad dat de
beschikbare hoeveelheden de normale behoeften voor het lopende wijn-
oogstjaar ver overtreffen ; dat bovendien alle bestaande maatregelen ter
ondersteuning van de markt reeds zijn genomen maar dat deze nog niet tot
een noemenswaardig herstel van de prijzen hebben geleid ;
Overwegende dat de voorwaarden waaronder de distillatie moet plaatsvinden*
nader moeten worden omschreven ; dat met name de prijs die voor de te
distilleren wijn wordt betaald geen stimulans mag vormen voor het pro­
duceren van hoofdzakelijk voor distillatie bestemde wijn , maar dat hij
anderzijds voldoende attractief moet zijn om de doeltreffendheid van de
maatregel te verzekeren ; ;
                                                                   •/..
 ( 1 ) PB nr . L 54 van 05.03.1979 , blz . 1
 ( 2 ) PB nr . L 360 van 31.12.1980 , blz . 18
                                                                          y
 ---pagebreak--- Overwegende dat in artikel 67 van de Toetredingsakte van Griekenland is
bepaald dat bij de vaststelling van de verschillende bedragen waarin in
                     ■                     t
het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is voorzien , ten aan­
zien van Griekenland rekening wordt gehouden met het compenserend bedrag
toetreding , voor zover zulks nodig is voor de goede werking van dit be­
leid ; dat het bij de huidige marktsituatie voor rode tisafelwijn niet nodig
is voor distillatie in Griekenland een minimumaankoopprijs vast te
stellen , waarop het compenserende bedrag toetreding in mindering is
gebracht ; dat elk risico voor verlegging van het handelsverkeer uitge­
sloten lijkt wegens de beperkte distillatiecapaciteit in Griekenland en
omdat voor distillatie bestemde wijn normaal niet naar dat land wordt
uitgevoerd ;           •                                  ^
Overwegende dat moet worden voorkomen dat het in de handel brengen van in
het kader van deze verordening geproduceerde
                                        i
                                                 alcohol een nadelig effect ;
heeft op de markt voor dit produkt ;
Overwegende dat de hoeveelheid tafelwijn die per producent mag worden
gedistilleerd moet worden beperkt om de totale kosten van de maatregel zo
laag mogelijk te houden ;
Overwegende , dat met het oog op een doeltreffende controle van de dis-
tillatiewerkzaamheden dient te worden voorgeschreven dat de distilleerders
moeten worden erkend ;              ,
Overwegende dat dient te worden bepaald dat de producenten met de dis-
tilleerders leveringscontracten sluiten die door het interventiebureau
moeten worden goedgekeurd om toezicht mogelijk te maken op het verloop van
de werkzaamheden en op de inachtneming van de door beide partijen aange­
gane verplichtingen ; dat voorts door deze regeling het kwantitatieve
effect van de distillatie op het marktaanbod beter kan worden gevolgd en
het volume van de wijn die kan worden gedistilleerd , eventueel kan worden
beperkt ;     V           -       v
Overwegende dat evenwel een aanpassing van het contractsysteem nood-^
zakelijk is om rekening te houden met de omstandigheid dat er enerzijds
producenten bestaan die voornemens zijn tot löondistillatie over te gaan
eo anderzijds producenten die zelf over distillatie-installaties be­
schikken ; dat in het geval van laatstgenoemde producenten het ontbreken
van een contractuele verplichting noopt tot een officiële analyse van
bepaalde elementen van de te distilleeren wijn ;
 ---pagebreak--- Overwegende dat de prijs die voor de voor distillatie bestemde wijn wordt
betaald het niet mogelijk maakt de iij de distillatie verkregen produkten
in normale omstandigheden af te zetten ; dat bijgevqlg steun moet worden
toegekend waarvan het bedrag , gelet op de normale kosten , zodanig moet
worden vastgesteld dat de verkregen produkten in de handel kunnen worden
gebracht ;                                       -         *
Overwegende dat dient te worden bepaald dat de gewaarborgde minimumprijs
over het algemeen binnen een zodanige termijn aan de producent moet worden
betaald dat deze een winst behaalt die vergelijkbaar is met die welke hij
bij een normale verkoop zou maken ;
Overwegende dat het wenselijk is te bepalen dat aan producenten die een
leveringscontract hebben gesloten , de mogelijkheid kan worden gelaten het
contract te ontbinden indien de markt zich gunstig ontwikkelt ;
Overwegende dat de ervaring heeft uitgewezen dat een bepaalde tolerantie
moet worden toegestaan ten aanzien van de in de leveringscontracten ver­
melde hoeveelheid wijn ; dat voorts dient te worden voorzien in de moge­
lijkheid om de steun uit te keren voor de hoeveelheid wijn die werkelijk
is gedistilleerd , wanneer zulks in verband met toevallige omstandigheden
of overmacht verantwoord is ;                            <
Overwegende dat de bereiding van distillatiewijn geschiedt in de nabijheid
van de plaats waar de tafelwijn is Opgeslagen , zulks om de vervoerkosten
naar de distilleerderij , wanneer deze veraf gelegen is , te beperken ; dat
de bereiding van distillatiewijn in een andere Lid-Staat dan die waar zich
het wijnpakhuis van de producent bevindt , uit een economisch oogpunt niet
verantwoord is en zou kunnen leiden tot ernstige problemen voor de con­
      ,
trole ; dat derhalve moet worden bepaald dat de bereiding van distillatie-
                    t
wi jn slechts mag plaatsvinden in het land waar de tafelwijn ' is gepro­
duceerd ;
Overwegende dat in elke betrokken Lid-Staat een instantie moet worden
beslast met de toepassing van de desbetreffende bepalingen ;
Overwegende dat de toevoeging van een indicator aan de voor distillatie
bestemde wijn een doeltreffend controlemiddel vormt ; dat dient te worden
bepaald " dat de aanwezigheid van een dergelijke indicator het verkeer van
dex.e wi jn en van de daaruit verkregen produkten niet mag beletten ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
 ---pagebreak---                                Artikel 1    .   - ■
Producenten die   tafelwijn van hun produktie willen laten distilleren
uit hoofde van   artikel 15 van Verordening (EEG) nr . 337/ 79 , sluiten
met een erkend   distilleerder contracten voor de levering van tafel­
wijn en dienen   deze contracten vóór 31 mei 1981 in bij het inter-
ventiebureau .                       '
Er kan evenwel worden besloten de in de eerste alinea genoemde datum
te wijzigen wanneer de representatieve prijzen van alle soorten
                                   \
tafelwijn , met uitzondering van de soorten A II , A III en R III ,
gedurende twee achtereenvolgende weken hoger zijn dan de respectieve
interventietoepassingsprijzen .               •                      \
Voor de toepassing van deze verordening kan iedere producent een hoe­
veelheid tafelwijn laten distilleren van ten minste 10 hl ; deze
hoeveelheid mag evenwel niet meer bedragen dan 15 % van de totale
hoeveelheid tafelwijn van zijn produktie in het wijnoogstjaar
1980/ 81 .
                                                                I
                              Artikel 2
De leveringscontracten zijn in het kader van deze verordening slechts
geldig , indien zij vóór 15 juni 1981 zijn goedgekeurd door het inter-
ventiebureau vaii de Lid-Staat waar de wijn zich bevindt op het moment
dat het contract wordt gesloten . . Deze contracten behelzen :■
a)    de verplichting voor de distilleerder de in het contract ver­
      melde hoéveelheid tafelwijn aan te kopen en hiervoor ten minste
      het in artikel 6 , lid 1 , bedoelde bedrag te betalen ;
b)    ofwel de verplichting voor de distilleerder de wijn te verwerken
      tot een produkt met een alcohol-vulumegehalte van 86 % of meer
      ofwel de verplichting voor de distilleerder de wijn te verwerken
      tot een produkt met een alcohol-volumegehalte van 85 % of
     minder .
Wanneer de distillatie plaatsvindt in een andere Lid-Staat dan die
waar het contract is goedgekeurd , doet het interventiebureau dat het
contract heeft goedgekeurd , een afschrift daarvan toekomen aan het
interventiebureau van eerstgenoemde Lid-Staat .
 ---pagebreak---                               Artikel 3
Producenten
      die zelf over distillatie-installaties beschikken en voornemens
      zijn tot distillatie als bedoeld in artikel 1 over te gaan ,
      of                                               /
      die voornemens    zijn in de installaties van een erkend dis,-
      tilleerder loondistillaties te laten verrichten ,
stellen het interventiebureau van de Lid-Staat op wiens grondgebied
hun wijnpakhuis is gelegen , daarvan op de hoogte door middel van een
verklaring inzake levering ter distillatie , hierna te noemen
" verklaring". Indien de distillatie-installaties zich in een andere
Lid-Staat bevinden , stellen zij ook het interventiebureau van deze
tweede Lid-Staat . op de hoogte door middel van een afschrift van de
verklaring .                      .
Voor de toepassing van de onderhavige verordening wordt het in
artikel 1 , lid 1 , bedoelde contract :                          '
      in het in lid 1 , eerste streepje , bedoelde geval , vervangen door
      de verklaring ;
      in het in lid 1 , tweede streepje , bedoelde geval , vervangen door
      de verklaring , vergezeld van een tussen de producent en de
      distilleerder gesloten leveringscontract voor loondistillatie .
De in lid 2 bedoelde verklaring is in het kader van deze verordening
slechts geldig , indien zij vóór 15 juni 1981 is goedgekeurd door het
interventiebureau van de Lid-Staat op wiens grondgebied zich het
wijnpakhuis van de producent bevindt .
Deze verklaring brengt voor de distilleerder dè verplichting mee de
wijn te verwerken tot een produkt met een al-cohol - volumegehalte van
86 % of meer of tot een produkt met en alcohol-volumegehalte van 85 %
of minder .
 In het in lid 1 , eerste streepje , bedoelde geval wordt .van de voor
distillatie bestemde wijn door een vertegenwoordiger van een
 officiële instantie van de Lid-Staat op wiens grondgebied zich het
 wijnpakhuis van de producent bevindt , een monster genomen voor de
 analytische bepaling door een officieel laboratorium van het
 effectieve alcohol-vo Lumegehalte , het totaal gehalte aan zuren , het
 gehalte aan vluchtige zuren en de hoeveelheid zwaveldioxyde .
 ---pagebreak--- Het resultaat van deze analyse wordt door de producent toegezonden
aan het interventiebureau .van de Lid-Staat waar de distillatie plaats­
vindt , voorzien van het visum van een officiële instantie .
Een vertegenwoordiger van een officiële instantie verifieert de ge­
distilleerde hoeveelheid wijn en de datum van distillatie .
De producenten die een verklaring hebben ingediend , zijn verplicht de
wijn waarop deze verklaring betrekking heeft te distilleren of te
laten distilleren .
                              Artikel 4
De minimumaankoopprijs van voor distillatie bestemde jtafelwijn wordt
vastgesteld op :
    '2,14 Ecu per % vol per hl voor alle soorten rode en rosé tafel­
      wijn ,
      2,01 Ecu per % vol per hl voor alle soorten witte tafelwijn .-
Deze wijnen moeten een effectief alcohol-volumegehalte hebben van
meer dan 9,5 %»
De in lid 1 bedoelde prijzen gelden "voor het onverpakte produkt ,
af-bedrijf van de producent .-
                             Artikel 5
    /
Voor wijn die wordt gedistilleerd , wordt steun uitgekeerd door het
interventiebureau van de Lid-Staat waar de distillatie heeft plaats­
gevonden .                 v
Het bedrag van de steun wordt voor de in artikel 4 , lid 1 , eerste
streepje bedoelde wijn vastgesteld op :
      1,52 Ecu per %  vol per hl ,  indien de wijn is verwerkt tot een
      produkt met een sterkte van  86 % vol of meer ,     /
      1,47 Ecu per %  vol per hl ,  indien de wijn is verwerkt tot een
      produkt met een sterkte van  85 % vol of. minder .
Het bedrag van de steun wordt voor de in artikel 4 , lid 1 , tweede
streepje , bedoelde wijn vastgesteld op :
 ---pagebreak---                                      - 7 -
           1,39 Ecu per % vol per hl , indien de wijn is verwerkt tot een
           produkt met een sterkte van 86 % vol of meer ,
           1,34 Ecu per % vol per hl , indien de wijn is verwerkt tot een
           produkt met een sterkte van 85 % vol of minder .
                                   Artikel 6
1.    Wanneer de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in de
      distilleerderij wordt binnengebracht , keert de distilleerder aan de
      producent ten minste het verschil uit tussen de in artikel 4 bedoelde
      minimumaankoopprijs en de in artikel 5 bedoelde steun .
2.    Wanneer het bewijs wordt geleverd dat de totale in het contract ver­
      melde hoeveelheid wijn is gedistilleerd , keert het interventiebureau
      aan de producent het in artikel 5 , lid 2 , bedoelde bedrag uit .
3.    De producent kan vragen dat het in artikel 5 , lid 2 , bedoelde steun-
      bedrag hem wordt voorgeschoten , mits hij ten name van het inter-
      ventiebureau een waarborg heeft gesteld die gelijk is aan 110 % van
      het bedoelde bedrag . Deze waarborg wordt gesteld in de vorm van een
      garantie gegeven door een instelling die voldoet aan de criteria
      welke zijn vastgesteld door de Lid-Staat waaronder het inter-
      ventiebureau ressorteert .                            . ■   "
      Het voorschot kan slechts worden ' betaald na de datum van de goed­
    , keuring als bedoeld , in artikel 2 , lid 1 , of in artikel 3 , lid 3 .
      Behouden? het bepaalde in artikel 11 , kan de in de eerste afinea be-
               Î
      doelde waarborg slechts binnen een nader te bepalen termijn worden
      vrijgegeyen , wanneer het bewijs wordt geleverd dat de totale in het
      contract vermelde hoeveelheid wijn is gedistilleerd .
      Bij 'de vrijgave van de waarborg verricht het interventiebureau de
      nodige aanpassingen om rekening te houden met de in artikel 10 be­
      doelde toleranties .
                                  Artikel 7
In afwijking van artikel 6 , lid 1 , betaalt de distilleerder , wanneer de
distillatie plaatsvindt in een , andere Lid-Staat dan die waaronder het
interventiebureau ressorteert dat het contract heeft goedgekeurd , aan de
producent de in artikel 4 bedoelde minimumaankoopprijs , wanneer de totale
in het contract vermelde hoeveelheid wijn in de distileerderij is binnen­
gebracht .
 ---pagebreak---                                            - 8 -
         In dat geval wordt de steun aan de distilleerder betaald overeen­
         komstig het bepaalde in artikel 6 , lid 2 of lid 3 ;
  •'                      '                   /                    ,
                                      Artikel 8
   De distillatie mag slechts plaatsvinden in de periode van 15 mei 1981 tot
   en met 31 augustus 1981 .
                            " ' 1
                                      Artikel 9                      '  N
   Wanneer de gemiddelde prijzen voor ten minste 50 % van de hoeveelheden van
   een soort tafelwijn waarvoor noteringen worden opgemaakt , hoger zijn dan
   90 % van de interventietoepassingsprijs voor deze wijnsoort , kan worden
   besloten dat de leveringscontracten voor die wijnsoorten op verzoek van de
   producent geheel of gedeeltelijk kunnen worden ontbonden .
   Ontbinding van het contract wordt slechts toegestaan indien de door het
   interventiebureau uitgekeerde bedragen worden terugbetaald .
                                     Artikel 10
   Voor de werkelijk aan de distilleerderij geleverde hoeveelheid wijn wordt
   een tolerantie van 10 % toegestaan ten opzichte van de in de in artikel 1
  bedoelde contracten vermelde hoeveelheid 'wijn binnen de in artikel 1 ,
                *                       ,
   lid 2 , bedoelde maxima .      .                      v                J
, Het interventiebureau keert de in artikel 5 bedoelde steun ,uit voor de
   hoeveelheid wijn die werkelijk is gedistilleerd , binnen de grens van de in
  de eerste alinea genoemde tolerantie .
                             /                  *
                      v              Artikel 11
   Indien door toevallige omstandigheden of door overmacht alle of een ge­
   deelte van de wijn waarop een in artikel 1 bedoeld contract betrekking
  heeft , niet kan worden gedistilleerd , brengt de distilleerder of de produ­
   cent zulks onverwijld ter kennis van :              . . ' '
        het interventiebureau van de Lid-Staat op wiens grondgebied de dis-
         tillatie-installaties zich bevinden , 1 ■
        en                                  r
         indien het wijnpakhuis van de producent in een andere Lid-Staat is
         gelegen , het interventiebureau van deze tweede Lid-Staat .
              Λ   ' .                     "                                  ^
   In de gevallen als bedoeld in de eerste alinea keert het interventiebureau
   de in artikel 5 bedoelde steun uit voor de werkelijk gedistilleerde hoe­
  veelheid wijn .
 ---pagebreak---                                           - 9 -
                                     Artikel 12
De voor de in artikel 1 , lid 1 bedoelde distillatie bestemde wijn kan tot
distillatiewijn worden verwerkt , ofwel door de distilleerder , ofwel door
een erkende bereider die niet de producent is .
Wanneer de wijn wordt verwerkt door de bereider , is het bepaalde in de
artikelen 1 , 2 , 4 , 5 , 9 , 10 en 11 van toepassing , behoudens het bepaalde
in de volgende artikelen .                      '                         •
                                     Artikel 13
1.   De in artikel 1 bedoelde contracten worden gesloten tussen de pro­
     ducent en een bereider .
2.   Deze    contracten brengen voor de bereider de verplichting mede :
     a)    de in de contracten vermelde hoeveelheid wijn aan te kopen en
           volledig te verwerken tot distillatiewijn ,
     b ) - de verkregen distillatiewijn te leveren aan een erkende dis­
           tilleerder ,
     c)    aan de producent ten minste de in artikel 4 bedoelde prijs te
           betalen .           -                                 -      •
                                     Artikel 14
1.   De bereiding van distillatiewijn mag slechts plaatsvinden op het
     grondgebied van de Lid-Staat waar het wijnpakhuis van de producent is
     gelegen en binnen een nader te bepalen termijn .
2.   De bereiding van.de distillatiewijn geschiedt onder officiële con­
     trole .                            '
     Daartoe :                      ■ '    -
           moet het document of de documenten en het register of de re­
           gisters als bedoeld in artikel 53 van Verordening (EEG)
           nr . 337 / 79 de verhoging van het effectief alcohol-volumegehalte ,
           uitgedrukt in % vol , worden genoteerd , onder vermelding van het
           overeenkomstige gehalte vóór en na de toevoeging van het
           distillaat aan de wijn ;
           wordt vóór de verwerking tot distillatiewijn , door een vertegen­
           woordiger van een officiële instantie een monster van de wijn
           genomen voor de analytische bepaling van het effectieve
           alcohol-volumegehalte door een officieel laboratorium of een
           laboratorium dat onder officiële controle werkt . Twee verslagen
           van deze analyse worden toegezonden aan de bereider van de
           distillatiewijn , die hiervan één exemplaar zendt aan het inter-
           ventiebureau van de Lid-Staat waar de distillatiewijn wordt
           bereid .
 ---pagebreak---                                       - 10 -
                                    Artikel 15
De in artikel 4 bedoelde prijs wordt door de bereider betaald wanneer de
                 ι
totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in zijn installaties is
binnengebracht .
                                    Artikel 16
De distillatie van de distillatiewijn heeft plaats vóór de nader te be­
palen datum . Door de distillatie van de distillatiewijn mag slechts een
produkt worden verkregen met een alcohol-volumegehalte van 85 % of minder .
                                                 !
                                    Artikel 17
1.     Wanneer het bewijs wordt geleverd dat de totale hoeveelheid
       distillatiewijn , bereid uit de wijn vermeld ^ in het contract als
       bedoeld    in artikel 13 , lid 1 , is gedistilleerd , keert het inter-
       ventiebureau van de Lid-Staat waar de distillatiewijn is bereid , aan
       de bereider de steun uit die is bedoeld , naar gelang van het geval ,
       in artikel 5 , lid 2 , eerste alinea , tweede streepje , of in artikel 5 ,
       lid 2 , tweede alinea , tweede streepje .
2.     De steun wordt berekend per hectoliter en per % vol effectief
       alcoholgehalte van de wijn vóór de verwerking tot distillatiewijn .
3. .   De in artikel 10 bedoelde tolerantie geldt voor de hoeveelheden
       tafelwijn die aan de installaties van de bereider worden geleverd .
       De steun wordt betaald voor de hoeveelheid tafelwijn . die , na ver­
       werking tot distillatiewijn , werkelijk is gedistilleerd .
                                    Artikel 18
In deze verordening wordt onder erkende distilleerder verstaan een dis-
ti I leerder die is opgenomen op een door de bevoegde autoriteiten van de
Lid-Staten vastgestelde lijst .                                            \
Met de in de eerste alinea bedoelde distilleerder wordt gelijkgesteld
degene voor wiens rekening de distillatie wordt verricht .
Deze distillatie moet worden uitgevoerd door een erkend distilleerder .
In deze verordening wordt onder erkende bereider verstaan een bereider die
ia opgenomen op een door de Lid-Staten vast te stellen lijst .
 ---pagebreak---                                      - 11 -                      7
                                   Art i kel 19
1.     Do interventiebureaus die belast zijn met de toepassing van deze
       verordening zijn die welke door de Lid-Staten zijn aangewezen over­
       eenkomstig artikel 8 van Verordening (EEG) nr . 343/ 79 .   ,
2.     Onverminderd artikel 2 , lid 1 , artikel 3 , lid 3 , en artikel 17 ,
       lid 1 , is het bevoegde interventiebureau het interventiebureau van de
       Lid-Staat op wiens grondgebied de distillatie heeft plaatsgevonden .
                                   Artikel 20
De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen voor de toepassing van deze
verordening , en met name de controlemaatregelen waardoor wordt voorkomen
dat tafelwijn bestemd voor distillatie voor andere doeleinden wordt ge­
bruikt . De Lid-Staten kunnen hiertoe het gebruik van een indicator voor­
schrijven .^
De Lid-Staten mogen het verkeer op hun grondgebied van voor distillatie
bestemde tafelwijn of van uit deze wijn verkregen gedistilleerde pro-
dukten , niet belemmeren op grond van de aanwezigheid van een indicator .
                                   Artikel 21
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het
PubJ i katieblad van de Europese Gemeenschappen .      ■
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .            /
Gedaan te Brussel ,                                      Voor de Raad
                                                         De Voorzitter
 ---pagebreak---                              FINANCIEEL                    MEMORANDUM
                                                                                                              càtvm i 6.4.1981
       t . pEvcrrsrrc :? »
                                         6912 distillatie van wijn                                            koxrw . 1981 . 287,14 mi l jo« n         Ecu
      . . , c«:ci(?ijvTNo i voorstel voor een Verordening van de Raad tot vaststelling van de
           algemene voorschriften voor de distillatie van tafelwijn als bedoeld in arti­
           kel 15 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79                                                                                    ?
                                                                                                         NI I I I                1  I  II      ■
           jvsins-vs csrvxuc • artikel 15 van Verordening nr . 337/79 .
                     ' Verhelpen van de ernstige crisis op de wijnmarkt door middel van buiten­
          gewone disti llatie .                                                                           -                   '       ^ -
                                                                                                                                                 ■ •/'
           ii              k *                                PERIODE       12 KiCISC?          LOPE.NO BSCR0T2 NG3J AAK ( JGICEND begrotingsjaar
     *,.0 KC'fi .
            - T>V ! »" TE VA * Ft PETPTTIKf! EO
                Kxxx:x >CXxx'ivrnr.-ïvriES )
                                                                55 miljoen Ecu                    55 miljoen Ecu                p. m .
           X X X* *9t * JCX XSiXXIX X X X X X X X X
         lXOWOtXXXXK
           XXPWYVK *******
           X X X« X«X * X X* JMOWXKTOÛX
           ** KKX-XXXXXXKXXJCX * XXX
                                                              JAAR                               JAAR                      JAAR
     î.o.l S^ETSINS VAV CS KC3TEN
     5.1.1 srpxiDiNs va* ie ONTVAKCSTE*                   Heeft slechts betrekking op 1 wijnoogstjaar .
    nTfcTIiaaNnis^ÊTHOMSteunvoorcied^rn!TarT^e^i^T3rTcLr7^voTT^T^ÖTTcu7Tft^^,^~*"
                                             Verwachte hoeveelheid : 6 miljoen hl .                               Bruto kosten 6 x 15 s
          90 miljoen Ecu . Daar de hoeveelheden waarop de andere distillatiemaatregelen, me
          name die in het kader van de honoreringsgarantie , werkelijk zijn toegepast ,
           lager zijn dan de aanvankelijke ramingen , waardoor 35 miljoen Ecu minder is
          uitgegeven, 'zal de voorgestelde buitengewone distillatie gedeeltelijk eveneens
          deze hoeveelheden dekken .                           Uit dien hoofde zijn de netto-uitgaven 90 - 35 .=
           55 miljoen Ecu .
                        .     4* ,
*1
   ':0.                               νΛ-vti.TK l' IT ICPFDIETEI VZt W RET BSTRCMG?!« . flOOFXTI.IC TA* FE LCP£t?S BECROTIMO           XH /NTT*
             .*: · » ! ·:τ . "! » ·"·'·'
      . 1.                            y . r. L;lK ocor OVERS CKX I (.'C VAN ΓΕΝ HOCf ΓΓΤ'.Χ SAAB ΕΛ'.' *ΝΓί3 HOCFTSTIK VAN DE f 4 \     JA/WöttC
               I : ί .·   s,                    '                                   "       ■ ·       .«■■                        '
   •    ?
        *·   AANvvLir\:-E ΐ.κηπβΐ HCMO                                 ·. ,                                                            M*™
   · .}. ΚΓίΤΕΜ CP ΓΕ VOLCATE BF.IROTISCTN KREDIETEN HCT ΓΕΝ UIT3ETRCK1CN ?                                                            ÄATS* j-:
                          ' ( 1 ) Er zou dus 55 miljoen Ecu moeten worden overgedragen , wat mogelijk is
                                   binnen de kredieten van het EOGFL,. garantie , als gevolg van de
                                   conjunctuurbesparingen .