CELEX: 31990R0477
Language: da
Date: 1990-02-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 477/90 af 26. februar 1990 om levering af raffineret rapsolie til ikke- statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

27. 2. 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 51 /7
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 477/90
                                                    af 26. februar 1990
                 om levering af raffineret rapsolie til ikke-statslige organisationer (ISO) som
                                                        fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                               regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                    Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             Der iværksættes en licitation over levering af raffineret
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        rapsolie til ISO efter bestemmelserne i forordning (EØF)
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,          nr. 2200/87 på de i bilagene anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­
varehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                                           Artikel 2
Kommissionen har ved sin afgørelse af 3. marts 1989 om
ydelse af fødevarehjælp til ISO tildelt disse organisationer      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
342 tons raffineret rapsolie ;                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 26. februar 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
(■) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (*) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 51 /8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               27. 2. 90
                                                                    BILAG I
              1 . Aktion nr. (') : 721 /89 til 734/89 og 736/89 og 737/89.
              2. Program : 1989.
              3. Modtager ; Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*) f) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8. 1987, s. 3 (III A 1 ).
              8. Samlet mængde : 342 tons netto.
              9. Antal partier (*): 1 .
            10. Emballering og mærkning (*) (l0) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (III B) :
                  — metalbeholdere på 20 kg
                  — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift : se bilag II.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 24. 4 til 22. 5. 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (*) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 13. 3. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                  14. 3. 1990, kl. 24.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 27. 3. 1990, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige indtil 28. 3.
                     1990, kl. 24.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 8. 5. til 5. 6. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 51 /9
          Noter :
          (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
          (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
               227 af 7. 9. 1985, s. 4.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
           (4) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandøren bærer omkostningerne
               for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
               efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
               minalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
               Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys*
               ning om antallet af kasser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
               Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
               skal meddeles speditøren.
           (*) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
               NL-3000 BK Rotterdam.
           (') Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et sundhedscertifikat til modtagerens repræsentanter.
           f) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et oprindelsescertifikat til modtagerens repræsentanter.
           C) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
               — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
           C) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
               ikke anvendelse.
          (") Endvidere skal emballagen opfylde kravene for butteroil som nærmere angivet i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
               1987, s. 3 (I 3.3).
 ---pagebreak--- Nr. L 51 / 10                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               27. 2. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
   Designación     Cantidad total
       de la         de la partida   Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario
                                        (en toneladas)                                                    Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde           Delmængde
                        (i tons)            (i tons)           Modtager     Modtagerland                     Emballagens påtegning
   Bezeichnung      Gesamtmenge          Teilmengen
                       der Partie                            Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                           (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                              Δικαιούχος         Χώρα
  της παρτίδας                           (σε τόνους)                         προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     (σε τόνους)
        Lot        Total quantity     Partial quantities     Beneficiary  Recipient country
                      (in tonnes)         (in tonnes)                                                    Markings on the packaging
                   Quantité totale
   Désignation                       Quantités partielles
   de la partie      de la partie         (en tonnes)
                                                             Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione      della partita   Quantitativi parziali
   della partita                       (in tonnellate)
                                                             Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                      Deelhoeveelheden
                                                             Begunstigde
  van de partij                             (in ton)                      Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação    Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
     da parte      (em toneladas)      (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
         I                342                  15          Caritas 1      Bolivia            Acción n0 721 /89 / Aceite vegetal / 90292 /
                                                                                             Potosí vía Antofagasta / Donación de la Comu­
                                                                                             nidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                             distribución gratuita
                                               Î5          CRS            Dominica           Action No 722/89 / Vegetable oil / 90129 /
                                                                                             Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the Euro­
                                                                                             pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                             tion
                                               15          Caritas B      Burkina Faso       Action n0 723/89 / Huile végétale / 90260 /
                                                                                             Bobo Dioulasso via Abidjan / Don de la
                                                                                             Communauté économique européenne / Pour
                                                                                             distribution gratuite
                                               15          SSI            Burkina Faso       Action n0 724/89 / Huile végétale / 93012 /
                                                                                             Ouahigouya via Abidjan / Don de la Commu­
                                                                                             nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                             tion gratuite
                                               30          Caritas I      Ghana              Action No 725/89 / Vegetable oil / 90651 /
                                                                                             Accra via Tema / Gift of the European
                                                                                             Economic Community / For free distribution
                                               15          Caritas I      Guiné-Bissau       Acção n? 726/89 / Óleo vegetal / 90647 / Bissau
                                                                                             / Donativo da Comunidade Económica Europeia
                                                                                             / Destinado a distribuição gratuita
                                               30          Cinterad       Mali               Action n0 727/89 / Huile végétale / 93410 /
                                                                                             Bamako via Dakar / Don de la Communauté
                                                                                             économique européenne / Pour distribution
                                                                                             gratuite
                                               15          Caritas G      Niger              Action n" 728/89 / Huile végétale / 90402 /
                                                                                             Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                             économique européenne / Pour distribution
                                                                                             gratuite
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 51 / 11
   Designación     Cantidad total
                                     Cantidades parciales
       de la         de la partida                             Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)        (en toneladas)
       Parti        Totalmængde            Delmængde
                        (i tons)               (i tons)         Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
   Bezeichnung     Gesamtmenge             Teilmengen
                       der Partie                              Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                             (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                Δικαιούχος         Χώρα
  της παρτίδας                             (σε τόνους)                         προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     (σε τόνους)
        Lot        Total   quantity   ' Partial   quantities   Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)           (in tonnes) ,
                  Quantité totale
   Désignation        de la partie   Quantités partielles      Bénéficiaire
   de la partie                             (en tonnes)                      Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita  Quantitativi parziali
   della partita                         (in tonnellate)
                                                               Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                        Deelhoeveelheden
                                                               Begunstigde  Bestemmingsfond
  van de partij                               (in ton)                                                    Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação    Quantidade total   Quantidades parciais      Beneficiário  País destinatário
     da parte      (em toneladas)        (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
                                                  15         AATM           Togo               Action n0 729/89 / Huile végétale / 91747 /
                                                                                               Lomé / Don de la Communauté économique
                                                                                               européenne / Pour distribution gratuite
                                                  30         Caritas B      Zaïre              Action n0 730/89 / Huile végétale / 90269 /
                                                                                               Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                               économique européenne / Pour distribution
                                                                                               gratuite
                                                  15         AATM           Madagascar         Action n° 731 /89 / Huile végétale / 91748 /
                                                                                               Fianarantsoa    via   Toamasina      /   Don de    la
                                                                                               Communauté économique européenne / Pour
                                                                                               distribution gratuite
                                                  45         Caritas G      Moçambique         Acção n? 732/89 / Óleo vegetal / 90440 /
                                                                                               Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                               Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                  12         Caritas G      Moçambique         Acção n? 733/89 / Óleo vegetal / 90444 /
                                                                                               Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                               Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                  15         SCF            Uganda             Action No 734/89 / Vegetable oil / 92205 /
                                                                                               Kampala via Mombasa J Gift of the European
                                                                                               Economic Community / For free distribution
                                                  45         Caritas I      Malawi             Action No 736/89 / Vegetable oil / 90649 /
                                                                                               Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the Euro­
                                                                                               pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                               tion
                                                  15         Cathwel        Gambia             Action No : 737/89 / Vegetable oil / 90126 /
                                                                                               Kanifing via Banjul / Gift of the European
                                                                                               Economic Community / For free distribution