CELEX: E2015J0026
Language: bg
Date: 2016-08-03 00:00:00
Title: Решение на Съда от 3 август 2016 година по съединени дела E-26/15 и E-27/15 — Наказателно производство срещу B и B/Finanzmarktaufsicht (Свобода на предоставяне на услуги — член 36 от Споразумението за ЕИП — Директива 2005/60/ЕО — пропорционалност)

13.4.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 120/25
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪДА
   от 3 август 2016 година
   по съединени дела E-26/15 и E-27/15
   Наказателно производство срещу B и B/Finanzmarktaufsicht
   (Свобода на предоставяне на услуги — член 36 от Споразумението за ЕИП — Директива 2005/60/ЕО — пропорционалност)
   (2017/C 120/13)
   По съединени дела E-26/15 и E-27/15, наказателно производство срещу B и B/Finanzmarktaufsicht — ИСКОВЕ до Съда по член 34 от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на Надзорен орган и Съд от Княжеския апелативен съд на Княжество Лихтенщайн (Fürstliches Obergericht) и Комисията по жалбите към Органа, отговарящ за финансовия пазар (Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht) относно тълкуването на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм, Съдът, в състав Carl Baudenbacher, председател, Per Christiansen и Páll Hreinsson (съдия докладчик), съдии, излезе с решение на 3 август 2016 г., чийто диспозитив е, както следва:
   
               1.
            
            
               Директива № 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм трябва да се тълкува в смисъл, че тя допуска приемаща държава от ЕИП да прилага за доставчиците на услуги по доверително или дружествено управление, извършващи дейност на нейна територия по силата на свободата на предоставяне на услуги, изискванията за надлежна проверка, установени в нейното национално законодателство.
            
         
               2.
            
            
               Въпреки това, доколкото това законодателство води до затруднения и допълнителни разходи за дейностите, извършвани в съответствие с разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги, и може да бъде в допълнение към проверките, които вече са извършени в държавата от ЕИП по произход на доставчика на услуги по доверително или дружествено управление, като по този начин има възпираща роля за извършването на тези дейности, то представлява ограничение на свободното предоставяне на услуги. Член 36 от Споразумението за ЕИП трябва да се тълкува в смисъл, че допуска такова законодателство, при условие че то се прилага по недискриминационен начин, е обосновано от целта за борба с изпирането на пари и финансирането на тероризма, е подходящо да гарантира осъществяването на тази цел и не надхвърля необходимото за нейното постигане. По-специално, за да се считат за пропорционални националните надзорни мерки на приемащата държава от ЕИП, не следва да съществува обща презумпция за измама, водеща до цялостни, системни проверки на всички лица, които са се установили в други държави от ЕИП и предоставят услуги на временна основа в приемащата държава от ЕИП. Освен това приемащата държава от ЕИП трябва при отправяне на искане за получаване на информация като документи, намиращи се в държавата на установяване от ЕИП, да даде на доставчика на услуги разумен срок за предоставянето на тази информация, например чрез предаване на копия на документи. Във връзка с това съответното предизвестие ще зависи от обема на поисканите документи и носителя, на който се съхраняват.
            
         
               3.
            
            
               Отговорите на Съда на първия и втория въпрос не се различават, когато дружеството, на което се предоставят административни услуги, не е регистрирано в държава от ЕИП.