CELEX: 31984R2014
Language: it
Date: 1984-07-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2014/84 della Commissione, del 13 luglio 1984, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

14. 7. 84                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 187/31
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2014/84 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 13 luglio 1984
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese ed
                                       irlandese e destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                  lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  gestione per le carni bovine,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare                                 Articolo 1
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                  1.    Si procede alla vendita di circa :
considerando che gli organismi d'intervento danese,
francese ed irlandese dispongono di considerevoli                 a) 450 tonnellate di carni bovine disossate detenute
scorte di carni disossate d'intervento ; che è opportuno              dall'organismo d'intervento francese e prese in
evitare che venga prolungato il magazzinaggio di tali                 consegna prima del 1° gennaio 1984 ;
carni, date le spese elevate che ne risultano ; che per i         b) 1 700 tonnellate di carni bovine disossate detenute
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in                dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
taluni paesi terzi ;                                                   consegna prima del 1° luglio 1983 ;
considerando che occorre mettere in vendita tali carni            c) 912 tonnellate di carni bovine disossate detenute
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­             dall'organismo d'intervento danese e immagazzinate
mità del regolamento (CEE) n. 985/81 della Commis­                    prima del 1° dicembre 1983.
sione (2) ;                                                       Le carni sono destinate ad essere esportate.
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del              La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un          del regolamento (CEE) n. 985/81 .
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,              2.     Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da              nell'allegato I.
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77                3. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire           e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,             rizzi indicati nell'allegato II.
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e                                   Articolo 2
quali ai prodotti stessi ;
                                                                  L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
considerando che è necessario prevedere la costitu­               regolamento (CEE) n. 985/81 è fissato a 260
zione di una cauzione di un importo sufficientemente              ECU/ 100 kg.
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
considerando che è opportuno precisare che, visti i                                        Articolo 3
prezzi fissati nell'ambito della presente vendita per
consentire lo smercio di determinati pezzi, l'esporta­            Per i pezzi di cui ai punti 2 b) e 3 b) dell'allegato I,
zione di tali pezzi non dia diritto al pagamento delle            venduti in virtù del presente regolamento, non sono
restituzioni fissate periodicamente nel settore delle             concesse restituzioni all'esportazione.
carni bovine ;
                                                                                           Articolo 4
considerando che il regolamento (CEE) n. 1389/84
della Commissione 0 dovrebbe essere abrogato ;                    Il regolamento (CEE) n. 1389/84 è abrogato.
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                                               Articolo 5
(2) GU   n. L 99 del 10. 4. 1981 , pag. 38 .
(3) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .
(4) GU   n. L 198 del 5. 8. 1977, pag. 19.                        II presente regolamento entra in vigore il 16 luglio
O   GU   n. L 133 del 19. 5. 1984, pag. 16.                       1984.
 ---pagebreak--- N. L 187/32                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           14. 7. 84
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 13 luglio 1984.
                                                                     Per la Commissione
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 14. 7. 84                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 187/33
      BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                  Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                  πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                  tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (J) — Prezzi di vendita espressi in
                         ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
 1 . FRANCE                             2. IRELAND                          3. DANMARK                      Ungtyre 1       Stude 1
     Filet                      7 000      a) Fillets             9 300        a) Mørbrad med
     Faux filet                 3 700         Striploins          5 500            bimørbrad                  7 600          7 400
     Tende de tranche           3 600         Insides             3 270            Filet med entrecôte
     Semelle                    3 000         Outsides            3 220            og tyndsteg                3 900          3 700
     Tranche grasse             3 300         Knuckles            3 120            Inderlår med kappe         3 300          3 100
     Rumsteak                   3 100         Rumps               3 300            Tykstegsfilet med
     Bavette                    3 000         Cube rolls          4 100            kappe                      3 400          3 200
     Entrecôte                  3 400      b) Shins and shanks    1 100            Klump med kappe            3 200          3 000
     Boule de macreuse          2 900         Shanks              1 100            Yderlår med
     Jarret                     1 200         Shins               1 100            lårtunge                   3 200          3 000
                                              Plates and flanks     700        b) Bryst og slag                 800            800
                                              Forequarters        1 400            Øvrigt kød af
                                              Flanks                700            forfjerdinger              1 200          1 200
                                              Plates                700
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser
     i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
     werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμό­
     διος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
     prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
     ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(')  Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
     ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(')  Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
     ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(*)  Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2)  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2)  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ)
     αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 187/34                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      14. 7. 84
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                         ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  ¥-75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118