CELEX: 52008PC0188
Language: hu
Date: 2008-04-14
Title: Javaslat: a Tanács rendelete a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0188

Javaslat: a Tanács rendelete a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet módosításáról  /* COM/2008/0188 végleges - CNS 2008/0074 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 14.4.2008COM(2008) 188 végleges2008/0074 (CNS)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. A JAVASLAT HÁTTERE |A javaslat indokai és célkitűzései A vízum száma a vízum egységes formátumának szerves részét képezi. Feltüntetésével azonosítható a tagállamok egyike által harmadik ország állampolgára számára kiállított egyéni vízum. Az elveszített vagy ellopott kitöltetlen okmányok azonosítása érdekében a számot az előállítás során még azelőtt rányomtatják a vízumbélyegre, hogy személyre szólóvá tennék azt. E szám a vízumbélyegek nyilvántartására is szolgál a készletek és a kiadott vízumok ellenőrzése érdekében. A vízumok számozását jelenleg részben a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet[1] melléklete és részben a Bizottság által elfogadott műszaki előírások[2] tartalmazzák. A vízum száma a kiállító tagállamot jelölő betűvel vagy betűkkel kezdődik, a rendelet mellékletének 3. pontjában leírtaknak megfelelően. A tagállamot jelölő betűk jelenleg megfelelnek a rendszámok esetében használt országkódoknak. A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) normákat határozott meg a géppel olvasható úti okmányok, és különösen az országkód jegyzék tekintetében. Az ICAO-normákkal összhangban a géppel olvasható terület első sorának tartalmaznia kell a kiállító állam 3 betűből álló ICAO országkódját, a második sornak pedig a vízum számát (kilenc karaktert alkalmazva). A határellenőrzési eljárás meggyorsítása érdekében a vízumok egységes formátumának géppel olvashatónak kell lennie, és ezáltal meg kell felelnie az ICAO-normáknak. Mivel a géppel olvasható terület második sorában feltüntetett vízumszám legfeljebb 9 karakter lehet, a múltban problémák merültek fel ezzel a vízumszámozással kapcsolatban: elsősorban a tagállamok saját elképzeléseik szerint értelmezték a vízumszámozást (némely tagállam több mint 9 karaktert alkalmazott, amelyek nem fértek bele a géppel olvasható területbe, ezért azt csak részben töltötték ki), amely eleget tett a saját vízumbélyeg-előállítási folyamatuk követelményeinek, azonban sem az 1683/95/EK rendeletnek, sem pedig az ICAO előírásoknak nem felelt meg teljes mértékben. Ennek eredményeként a vízumok nem voltak géppel olvashatók, így ezeket manuálisan kellett bevinni a rendszerbe, illetve nem voltak lehívhatók a rendszerből. Másodszor, a vízumok egységes formátumára vonatkozó műszaki előírások jelenlegi szövegezése nem teszi lehetővé, hogy a vízumbélyeg sorszáma vonatkozásában elegendő bejegyzési hely álljon rendelkezésre azon országok számára, amelyek nagy számú vízumot állítanak ki. Ezenfelül bizonyos következetlenség mutatkozik abban, hogy a géppel olvasható területen feltüntetett országkód az ICAO kódnak felel meg, míg a vízumbélyeg számában található országkód a rendszámtábla rendszert követi. Ezidáig e különbségek jelentéktelenek voltak, mivel a határokon a vízumokat csak szemrevételezték, illetve gépi olvasás útján ellenőrizték. Amint működésbe lép a Vízuminformációs Rendszer (VIS), a külső határátkelőhelyeken történő ellenőrzésre elvileg a vízumbélyeg számának és a vízumbirtokos ujjlenyomatának együttes alkalmazásával kerül sor. A vízumbélyeg száma alapján a Vízuminformációs Rendszer lehívja a hozzá tartozó kérelemfájlt, majd ellenőrzi, hogy a vízumot a határon bemutató személy ujjlenyomatai megegyeznek-e a konzuli képviselet által a kérelemfájlban feltüntetett ujjlenyomatokkal. A Vízuminformációs Rendszerben történő lekérdezésre a legtöbb esetben a géppel olvasható terület beolvasása révén kerül sor. A Vízuminformációs Rendszernek tehát olyan egyedi vízumszámot kell alkalmaznia, amely a vízumbélyegre és a géppel olvasható területre nyomtatott egységes szám. Szükség van tehát a vízumok jelenlegi számozásának megváltoztatására egy egyedi vízumbélyeg-szám kialakítása érdekében, elkerülve ezzel azt, hogy az ellenőrzési folyamat során számos vízumnyilvántartás jelenjen meg egyetlen vonatkozó kérelemfájl helyett. Ugyanakkor helyénvalónak tűnik, hogy a vízumbélyeg számában szereplő országkódot az ICAO országkódra változtassák az ICAO előírásoknak való megfelelés érdekében. A rejtett képen megjelenő országkódot tekintve elvileg következetes volna, ha azt is megváltoztatnák. Mivel azonban a rejtett képen feltüntetett országkódot mélynyomással nyomtatják, szükség volna a nyomólemezek cseréjére, ami nagyon költséges. A rejtett képen eszközölendő változtatás nem sürgős, mivel nem kapcsolódik a számozás kérdéséhez. A jelentős költségek elkerülése érdekében a változtatásra egy későbbi szakaszban kerülhetne sor, amikor az 1683/95/EK rendelet egyéb módosításai is elkészülnek. |Általános háttér A VIS, mint a vízumadatok cseréje rendszerének bevezetése a szabadság és biztonság térségének létrehozását célzó uniós szakpolitikák egyik kulcsfontosságú kezdeményezése. A VIS hozzájárul a közös vízumpolitika végrehajtásához, a konzuli együttműködés és a központi vízumhatóságok közötti konzultáció javításához, annak érdekében, hogy megkönnyítse a vízumkérelmi eljárásokat, megelőzze a párhuzamos vízumkérelmek különböző tagállamokban történő benyújtását („visa shopping”), megkönnyítse a csalás elleni küzdelmet és az ellenőrzést a külső határátkelőhelyeken és a tagállamok területén, segítse az illegális bevándorlók azonosítását és kitoloncolását, valamint megkönnyítse a 343/2003/EK „Dublin II rendelet”[3] végrehajtását, illetve megelőzze az egyes tagállamok belső biztonságát fenyegető veszélyeket. Ezzel összefüggésben elengedhetetlen, hogy a Vízuminformációs Rendszert alkalmazó határőrök számára egyedi vízumbélyeg-szám álljon rendelkezésre ahhoz, hogy megtalálják a megfelelő nyilvántartást, amely segítségével ellenőrizni tudják a határon megjelent személy ujjlenyomatait. |Hatályos rendelkezések a javaslat által szabályozott területen Mivel a vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet és a további műszaki előírások jelenlegi megfogalmazása nem rendelkezik megfelelőképpen a vízumbélyegeknek a VIS keretében alkalmazandó következetes és egyedi számozásáról, még a VIS hatályba lépése előtt szüksége van arra, hogy a vízumbélyegek számozásának módját megváltoztassák. |A megkérdezett legfontosabb szervezetek, szakértők Tagállami szakértőkkel és VIS szakértőkkel folytak konzultációk annak érdekében, hogy megtalálják a vízumbélyegek következetes módon történő számozásának legmegfelelőbb módját. |Hatásvizsgálat Abban az esetben, ha fenntartják a vízumok jelenlegi számozását, akkor a Vízuminformációs Rendszerben a biometrikus azonosítás nem működne megbízhatóan. Emiatt szükség van vagy a vízumok számozására vonatkozó, létező szabvány megerősítésére, és annak egységes átvitelére a géppel olvasható területre, vagy pedig más alternatív megoldás meghatározására. A létező szabványt nem részesítették előnyben, mivel nem teszi lehetővé az elegendő számú karakter feltüntetését. Az 1683/95/EK rendelet 6. cikke által létrehozott technikai bizottság a következő lehetőségeket értékelte: 1. lehetőség Valamennyi tagállam biztosítja, hogy a vízumbélyegének száma 9 karakterű, amely a műszaki előírásokban jelenleg meghatározott országkóddal kezdődik, és ezen számok változatlan formában jelennek meg a géppel olvasható terület második sorában. 2. lehetőség Továbbra is 9 karaktert alkalmazó új rendszer kerülne bevezetésre, amely azonban a jelenlegi előtagokat az elfogadott ICAO (ISO) kódokkal helyettesíti, amelyek 3 betűből állnak (kivéve Németország esetében, ahol az országkódot csupán a „D” betű jelöli). Ezen felül 6 karakter használható. Ezek tartalmazhatnak betűket és számokat, amelyek legfeljebb 2 176 782 335 sorszámot képesek alkotni. 3. lehetőség A géppel olvasható terület második sorába a vízumbélyeg számát az országkód nélkül nyomtatják. A vízumot kiállító tagállamot a géppel olvasható terület első sora alapján lehetne azonosítani. Ez 999 999 999 999 sorszámra ad lehetőséget. A jobb felső sarokban nem jelenne meg az országkód, mivel az a géppel olvasható zónában lenne feltüntetve. A szakértők úgy vélték, hogy e lehetőségek nem lennének megfelelők, és az országkód és a vízum számának elválasztásáról szóló megoldásban állapodtak meg. A vízum számát, amely kilenc számjegyből áll, a vízumbélyeg (jobb felső sarkában található) 5. rovatában tüntetik fel nyomtatásban. Az üres vízumok azonosítása és egy egyedi szám kialakítása érdekében az országkódot – amelyet a géppel olvasható területen alkalmazott ICAO kódhoz igazítanak – háttérnyomtatásban tüntetik fel a szám alatt (az új 5a. rovatban). E megoldás hatásaként nem csupán egy egyedi vízumbélyeg-szám jön létre, hanem további karakter helyek is rendelkezésre állnak majd, segítve ezzel azokat a tagállamokat, akik nagy számú vízumot állítanak ki. A tagállamaiknak módosítaniuk kell a nyomtatási eljárásaikat, valamit az új vízumbélyegeket a Vízuminformációs Rendszer működésbe lépése előtt el kell juttatniuk a konzulátusokra. Amint a Vízuminformációs Rendszer működésbe lép, a tagállamok valamennyi konzulátust csatlakoztatni tudják a rendszerhez, illetve legalább regionális bevezetési ütemtervet tudnak követni. Azok a konzulátusok, amelyek a bevezetési ütemterv előtt nem kezdik el helyben alkalmazni a Vízuminformációs Rendszert, az adott régiókban felhasználhatják a régi vízumok fennmaradó készleteit. Ellenkező esetben a fennmaradó készleteket biztonságos módon meg kell semmisíteni. Amint a jelen javaslatot elfogadják, végrehajtása érdekében megfelelően módosítani kell a műszaki előírásokat, mivel az egységes formátum tekintetében el kell végezni a változtatásokat. |2. A JAVASLAT JOGI ELEMEI |A javasolt intézkedés összefoglalása A vízumbélyeg számát, amelyet a gyártási folyamat során nyomtatnak rá, hozzá kell igazítani a Vízuminformációs Rendszer új követelményeihez és jogi alapjához. A rendszeren belül a vízumbélyeg számának egyedinek kell lennie annak érdekében, hogy az ellenőrzés során megfelelő módon azonosítható legyen a kérelmi akta, amelyet össze kell hasonlítani az ujjlenyomatokkal. |Jogalap Az EKSz. 62. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja Az Egyesült Királyság vagy Írország részvételével kapcsolatban úgy tekinthető, hogy részt vesznek ezen intézkedésben. Az 1683/95/EK alaprendelet az EK-Szerződés korábbi 100c. cikkén alapult. Az Amszterdami Szerződés hatályba lépése után e rendeletet nem módosították, illetve helyébe nem lépett más rendelet, ahogy az az 539/2001/EK rendelet esetében történt, amelyet egy új jogalap szerint teljes mértékben átfogalmazták. Következésképpen feltételezhető, hogy az Egyesült Királyság és Írország továbbra is részt vesz azokban az intézkedésekben, amelyeket az első pillérben már az Amszterdami Szerződés hatályba lépése előtt elfogadtak. Ezért a rendeletet nem egészítették ki preambulumbekezdésekkel. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének, mivel a tagállamok önállóan nem képesek ugyanazt az eredményt elérni, tehát közösségi fellépésre van szükség. |Az eszközök megválasztása |A javasolt jogi eszköz: A 1683/95/EGK rendelet módosítása |3. KÖLTSÉGVETÉSI VONZAT |A javaslat nincs kihatással a Közösség költségvetésére. |A javaslat részletes magyarázata |1. cikkAz 1. cikk tartalmazza a mellékletben elvégezendő valamennyi szükséges módosítást a vízumbélyeg sorszámozásának tervezett megváltoztatása érdekében.A legutolsó két változtatás (az 5. és 6. bekezdésben) a 334/2002/EK rendelet[4] által bevezetett módosításokhoz kapcsolódik. A mellékletet akkor nem módosították, mivel a tagállamok abban a szakaszban még nem gyártottak új vízumbélyegeket, tehát új minta nem állt rendelkezésre. Ennek következményeként a rendelet melléklete nem módosult. Most azonban összhangba kell azt hozni a mellékletet kiegészítő új mintával. Az 1. pontban említett biztonsági elem („egy kilenc ellipszisből álló jel”) helyébe az új vízumban fénykép kerül, ezért az 1. pont szövege helyébe a 2a. pont szövege lép, a 2a. pontot pedig el kell hagyni.2. cikkE cikk meghatározza a végrehajtás keretét.Az elképzelések szerint a Vízuminformációs Rendszer 2009 májusában működőképes lesz és élesben is működni fog, amint a tagállamok megerősítették, hogy megtették a szükséges lépéseket. Elengedhetetlen, hogy a tagállamok a Vízuminformációs Rendszer működésbe lépésének kezdetétől az új számozással ellátott vízumbélyegeket alkalmazzák, legalább a bevezetési ütemtervben elsőként szereplő országokban, a „régi” vízumbélyegek továbbra is alkalmazhatók a Vízuminformációs Rendszerhez még nem csatlakozott más régiókban. A végrehajtási keret ezért 2009. május 1-től fogva alkalmazandó, mindazonáltal a vízumbélyeg-készletek felhasználhatók azokban a régiókban, amelyek még nem csatlakoztak a Vízuminformációs Rendszerhez. E rendelet elfogadása után a Bizottság a lehető leghamarabb megkezdi a szükséges műszaki előírások meghatározását annak érdekében, hogy kellő időben határozat születhessen. A műszaki előírások a követelményeknek megfelelően módosítják az egységes formátumot azáltal, hogy az országkódot közvetlenül a nemzeti vízumszám alatt tüntetik fel (lásd melléklet).2008/0074 (CNS)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló 1683/95/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 62. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontjára,tekintettel a Bizottság javaslatára[5],tekintettel az Európai Parlament véleményére[6],mivel:(1) A vízumok egységes formátumának meghatározásáról szóló, 1995. május 29-i 1683/95/EK rendelet[7] és a Bizottság által 1996. február 7-én és 2000. december 27-én[8] elfogadott további műszaki előírások által meghatározott jelenlegi jogalap nem teszi lehetővé a Vízuminformációs Rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló, …-i …/…/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet[9] (VIS-rendelet) szerint létrehozott Vízuminformációs Rendszerben való megbízható keresést.(2) A használatban lévő számozási rendszer különösen azt nem teszi lehetővé, hogy a nagy számú vízumot kiállító tagállamok által kiadott vízumokon elegendő karaktert tüntessenek fel.(3) A vízumbélyegek következetes és egyedi számozási rendszere tehát elengedhetetlen a Vízuminformációs Rendszerben történő ellenőrzésekhez.(4) Az 1683/95/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.(5) Izland és Norvégia tekintetében e rendelet a schengeni vívmányok rendelkezéseinek továbbfejlesztése az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Köztársaság közötti, e két államnak a schengeni vívmányok [10] végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás értelmében, amely az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes rendelkezésekről szóló 1999/437/EK tanácsi határozat[11] 1. cikkének B. pontjában említett terület alá tartozik.(6) Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2004/849/EK tanácsi határozat[12] és a 2004/860/EK tanácsi határozat[13] 4. cikkének (1) bekezdésével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 1683/95/EK rendelet a következőképpen módosul:1) A 2. cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki:„3. A 6. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban az a döntés is hozható, hogy a 2. cikkben említett előírások titkosak és nem hozhatók nyilvánosságra. Ebben az esetben csak a tagállamok által kijelölt, a nyomtatásért felelős szervek és egy tagállam vagy a Bizottság által szabályszerűen felhatalmazott személyek férhetnek hozzá. ”2) A 3. cikkből az (1) bekezdést el kell hagyni.3) A melléklet helyébe e rendelet melléklete lép.2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ezt a rendeletet a tagállamok legkésőbb 2009. május 1-jén alkalmazzák. A tagállamok felhasználhatják fennmaradó készleteiket azon konzuli hivatalaikban, amelyek nem kapcsolódnak a Vízuminformációs Rendszerhez (VIS).Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETA melléklet a következő modellel egészül ki:[pic]Biztonsági jellemzők1. A legszigorúbb biztonsági előírások szerint készített fénykép beillesztése.2. Ezen a helyen egy optikailag változó jel („kinegramm” vagy ezzel egyenértékű jel) jelenik meg. A látószögtől függően 12 csillag, az „E” betű és egy földgolyó válik láthatóvá különböző méretekben és színekben.3. Ezen a helyen egy rejtett képen a kiállító tagállamra utaló betűből vagy betűkből álló országkód (vagy „BNL” a Benelux államok, azaz Belgium, Luxemburg és Hollandia esetében) jelenik meg. Ez a kód világosan tűnik elő, ha vízszintesen tartják, és sötéten, ha 90°-kal elfordítják. A következő kódokat kell alkalmazni: A jelöli Ausztriát, BG jelöli Bulgáriát, BNL jelöli a Benelux államokat, CY jelöli Ciprust, CZE jelöli a Cseh Köztársaságot, D jelöli Németországot, DK jelöli Dániát, E jelöli Spanyolországot, EST jelöli Észtországot, F jelöli Franciaországot, FIN jelöli Finnországot, GR jelöli Görögországot, H jelöli Magyarországot, I jelöli Olaszországot, IRL jelöli Írországot, LT jelöli Litvániát, LVA jelöli Lettországot, M jelöli Máltát, P jelöli Portugáliát, PL jelöli Lengyelországot, ROU jelöli Romániát, S jelöli Svédországot, SK jelöli Szlovákiát, SVN jelöli Szlovéniát, UK jelöli az Egyesült Királyságot.4. Ennek a helynek a középen a „vízum” szó jelenik meg nagybetűkkel és optikailag változó színekben. A látószögtől függően zöldnek vagy vörösnek kell látszania.5. Ez a rovat tartalmazza a vízumbélyeg 9 jegyű nemzeti számát, amely előnyomott. Különleges betűtípust kell alkalmazni.5a. Ez a rovat tartalmazza a géppel leolvasható úti okmányokról szóló 9303. sz. ICAO dokumentumban[14] meghatározott, a kiállító tagállamra utaló hárombetűs országkódot.A „vízumbélyeg száma”: az 5a. rovatban meghatározott hárombetűs országkód és az 5. rovatban említett nemzeti szám.Kitöltendő részek6. Ez a rovat az „érvényes …-ig” szöveggel kezdődik. A kiállító hatóság feltünteti, hogy a vízum mely területre vagy területekre érvényes.7. Ez a rovat a „[dátum]…-tól” szóval kezdődik, a sorban továbbhaladva pedig az „...-ig” szóval ér véget. A kiállító hatóság itt jelzi a vízum érvényességének időtartamát.8. Ez a rovat a „vízum típusa” szöveggel kezdődik. A kiállító hatóság e rendelet 5. és 7. cikkének megfelelően jelzi a vízum típusát. A sorban továbbhaladva pedig a „beutazások száma”, a „tartózkodás időtartama” (a kérelmező tervezett tartózkodásának időtartama) szöveggel folytatódik, majd pedig a „nap” szóval végződik.9. Ez a rovat a „kiállítás helye” szöveggel kezdődik és a kiállítása helyének feltüntetésére szolgál.10. Ez a rovat a „kelt” szóval kezdődik (amely után a kiállító hatóság feltünteti a kiállítás dátumát), a sorban továbbhaladva pedig az „útlevél száma” szöveg található (amely után a birtokos útlevelének számát kell feltüntetni).11. Ez a rovat az „Vezetéknév, utónév” szöveggel kezdődik.12. Ez a rovat a „megjegyzések” szóval kezdődik. Arra szolgál, hogy a kiállító hatóság az általa szükségesnek tartott további adatokat feltüntesse, amennyiben azok e rendelet 4. cikkének megfelelnek. A következő két és fél sort az ilyen megjegyzések céljára üresen kell hagyni.13. Ez a rovat tartalmazza a megfelelő, gépileg olvasható információkat a külső határellenőrzések megkönnyítése érdekében. A géppel olvasható terület háttérnyomtatásban tartalmaz a dokumentumot kiállító tagállamot feltüntető nyomtatott szöveget. Ez a szöveg nem módosíthatja a géppel olvasható terület műszaki jellemzőit vagy olvashatóságát.A papír természetes színű, vörös és kék jelölésekkel.A rovatokat jelölő szavakat angol és francia nyelven kell feltüntetni. A kiállító tagállam ezt a Közösség egy harmadik hivatalos nyelvével kiegészítheti. A legfelső sorban a „vízum” szó azonban a Közösség bármelyik hivatalos nyelvén megjelenhet.[pic][pic][pic] [1] HL L 164., 1995.7.14., 1–4. o.[2] Az 1996.február 7-i 2/96. sz. és a 2000. december 27-i COM(2000) 4332. sz. határozat, nem közzétett[3] HL L 50., 2003.2.25., 1–10. o.[4] HL L 53., 2002.2.23., 7–8. o.[5] HL C […], […], […]. o.[6] HL C […], […], […]. o.[7] HL L 164., 1995.7.14., 1–4. o. Legutóbb a 334/2002/EK rendelettel módosított rendelet (HL L 53., 2002.2.23., 7. o.).[8] Az 1996. február 7-i 2/96. sz. határozat és a 2000. december 27-i COM(2000) 4332 sz. határozat, nem közzétett.[9] HL L.(hivatalosan még nincs elfogadva)[10] HL L 176., 1999.7.10., 36. o.[11] HL L 176., 1999.7.10., 31. o.[12] HL L 368., 2004.12.15., 26–27. o.[13] HL L 370., 2004.12.17., 78–79. o.[14] Kivéve Németország esetében: A géppel leolvasható úti okmányokról szóló 9303. sz. ICAO dokumentum Németország kódjaként a „D” országkódot határozza meg.