CELEX: 32003R2148
Language: el
Date: 2003-12-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2148/2003 του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2003, που διορθώνει από την 1η Ιουλίου 2002 τις αποδοχές και τις συντάξεις των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Avis juridique important

|

32003R2148

Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2148/2003 του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2003, που διορθώνει από την 1η Ιουλίου 2002 τις αποδοχές και τις συντάξεις των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 323 της 10/12/2003 σ. 0001 - 0004

Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2148/2003 του Συμβουλίουτης 5ης Δεκεμβρίου 2003που διορθώνει από την 1η Ιουλίου 2002 τις αποδοχές και τις συντάξεις των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,το πρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 13,τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων, όπως θεσπίσθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68(1) και τροποποιήθηκαν τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2265/2002(2), και ιδίως τα άρθρα 63, 64, 65, 65α και 82 του παραρτήματος ΧΙ του εν λόγω κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, καθώς και το άρθρο 20 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 64 του εν λόγω καθεστώτος,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Δεν είχε καταστεί δυνατόν να ληφθεί σωστά υπόψη στον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2265/2002 η εξέλιξη των καθαρών αποδοχών των γάλλων δημοσίων υπαλλήλων.(2) Τα αριθμητικά στοιχεία αυτής της εξέλιξης είναι τώρα διαθέσιμα και αποδεικνύουν ότι είναι σκόπιμο να γίνει μια συμπληρωματική αναπροσαρμογή.(3) Κατά συνέπεια, πρέπει να διορθωθούν τα ποσά που αναγράφονται στον εν λόγω κανονισμό,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Από την 1η Ιουλίου 2002:α) στο άρθρο 66 του κανονισμού της υπηρεσιακής κατάστασης, ο πίνακας των βασικών μηνιαίων αποδοχών αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: ">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"β) - στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, το ποσό των 184,33 EUR αντικαθίσταται από το ποσό των 186,14 EUR,- στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, το ποσό των 237,38 EUR αντικαθίσταται από το ποσό των 239,71 EUR,- στο άρθρο 69 δεύτερη φράση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και στο άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παραρτήματος VII, το ποσό των 424,07 EUR αντικαθίσταται από το ποσό των 428,22 EUR,- στο άρθρο 3 πρώτο εδάφιο του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, το ποσό των 212,14 EUR αντικαθίσταται από το ποσό των 214,22 EUR.Άρθρο 2Από την 1η Ιουλίου 2002, ο πίνακας των βασικών μηνιαίων αποδοχών, που εμφαίνεται στο άρθρο 63 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"Άρθρο 3Από την 1η Ιουλίου 2002, το ποσό του κατ' αποκοπήν επιδόματος που αναφέρεται στο άρθρο 4α του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης καθορίζεται σε:- 111,71 EUR μηνιαίως για τους υπαλλήλους των βαθμών C 4 ή C 5,- 171,28 EUR μηνιαίως για τους υπαλλήλους των βαθμών C 1, C 2 ή C 3.Άρθρο 4Οι συντάξεις που χορηγούνται από την 1η Ιουλίου 2002 υπολογίζονται από την ημερομηνία αυτή και εξής με βάση τον πίνακα των μηνιαίων αποδοχών που προβλέπεται στο άρθρο 66 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, όπως τροποποιείται με το άρθρο 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 5Από την 1η Ιουλίου 2002, ο πίνακας που περιλαμβάνεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"Άρθρο 6Από την 1η Ιουλίου 2002, οι αποζημιώσεις για συνεχή ή εκ περιτροπής υπηρεσία που προβλέπονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 300/76(3) καθορίζονται σε 323,81, 488,74, 534,38 και 728,54 EUR.Άρθρο 7Από την 1η Ιουλίου 2002, τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 260/68(4) πολλαπλασιάζονται με τον συντελεστή 4,674337.Άρθρο 8Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2003.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςP. Lunardi(1) ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1.(2) Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2265/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την αναπροσαρμογή από την 1η Ιουλίου 2002 των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται σ' αυτές τις αποδοχές και συντάξεις (ΕΕ L 347 της 20.12.2002, σ. 1).(3) Κανονισμός (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 300/76 του Συμβουλίου, της 9ης Φεβρουαρίου 1976, περί καθορισμού των κατηγοριών των δικαιούχων, των προϋποθέσεων χορηγήσεως και του ύψους των αποζημιώσεων που δύνανται να χορηγηθούν στους υπαλλήλους οι οποίοι καλούνται να ασκήσουν τα καθήκοντά τους σε συνεχή ή εκ περιτροπής υπηρεσία (ΕΕ L 38 της 13.2.1976, σ. 1)· κανονισμός όπως συμπληρώθηκε από τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ) αριθ. 1307/87 (ΕΕ L 124 της 13.5.1987, σ. 6) και τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) αριθ. 2461/98 (ΕΕ L 307 της 17.11.1998, σ. 5).(4) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 260/68 του Συμβουλίου, της 29ης Φεβρουαρίου 1968, περί καθορισμού των όρων και της διαδικασίας επιβολής του φόρου του θεσπισθέντος υπέρ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 8)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1750/2002 (ΕΕ L 264 της 20.10.2002, σ. 15).