CELEX: 31981R3826
Language: en
Date: 1981-12-15 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 3826/81 of 15 December 1981 on the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription

Avis juridique important

|

31981R3826

Council Regulation (EEC) No 3826/81 of 15 December 1981 on the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription  

Official Journal L 389 , 31/12/1981 P. 0001 - 0001 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 24 P. 0095  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 24 P. 0095 

COUNCIL REGULATION (EEC) No 3826/81 of 15 December 1981 on the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,  Having regard to the proposal from the Commission,  Whereas Article 52 of Council Regulation (EEC) No 337/79 of 5 February 1979 on the common organization of the market in wine (1), as last amended by Regulation (EEC) No 3577/81 (2), stipulates that, for the purposes of marketing within the Community, imported wines intended for direct human consumption and bearing a geographical ascription may, where reciprocal arrangements can be established, be controlled and protected as provided for in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 338/79 of 5 February 1979 laying down special provisions relating to quality wines produced in specified regions (3);  Whereas the Republic of Austria has requested that, where reciprocal arrangements can be established, Austrian quality wines be covered by the provisions referred to above ; whereas the negotiations conducted between the European Economic Community and the Republic of Austria have led to an Agreement which establishes, between the two partners, control and reciprocal protection in respect of quality wines,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:     Article 1 The Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription is hereby approved on behalf of the Community.  The text of the Agreement is annexed to this Regulation.    Article 2 This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities.      This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 15 December 1981.  For the Council  The President  D. HOWELL  (1) OJ No L 54, 5.3.1979, p. 1. (2) OJ No L 359, 15.12.1981, p. 1. (3) OJ No L 54, 5.3.1979, p. 48.            AGREEMENT between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription     THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,  of the one part, and  THE REPUBLIC OF AUSTRIA,  of the other part,  HAVING REGARD to the interest of both Contracting Parties in the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription,  HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT:      Article 1 Each of the Contracting Parties shall undertake to take all measures necessary for the control and, in accordance with this Agreement, for the effective protection, in particular, against unfair competition in trade of wines bearing a geographical ascription referred to in Article 2, originating in the territory of the other Contracting Party.    Article 2 1. This Agreement shall apply:    (a) as regards wines originating in the European Economic Community:      - to quality wines produced in specified regions referred to in Regulation (EEC) No 338/79,           -  >PIC FILE= "T0033585">   - to table wines described by means of a geographical ascription and subject to special production rules;       (b) as regards wines originating in the Republic of Austria, to "Qualitätsweine" referred to in the 1961 Weingesetz, and in particular paragraphs 15, 16, 19 and 19a thereof.         The wines are listed in the Annex to this Agreement.  2. The Agreement may be extended by mutual agreement to other wines designated by the area or region from which they originate, where such wines meet special production rules.  To that end, such wines shall be added to the Annex to this Agreement in accordance with the procedure laid down in Article 12 (a) of this Agreement.    Article 3 1. The following particulars shall be protected under this Agreement:    (a) As regards wines originating in the European Economic Community:      - references to the Member State in which the wine originates,           - the terms "quality wine produced in specified regions", including the abbreviation "quality wine psr" and the equivalent terms and abbreviations in the other Community languages,           - the names of specified regions referred to in the first subparagraph of Article 16 (5) of Regulation (EEC) No 338/79,           - the names of geographical units which are smaller than the specified regions, as referred to in Article 14 of Regulation (EEC) No 355/79,           - the name of a geographical unit referred to in Article 2 (3) (a) of Regulation (EEC) No 355/79 attributed by a Member State to wines which are the subject of the Agreement provided for in Article 2 (2),  - the specific terms traditionally used, referred to in Article 16 (2) of Regulation (EEC) No 338/79,           - the traditional supplementary terms and the details concerning the method of production, a particular colour or type of wine referred to in Articles 2 (2) and (3) and 12 (2) of Regulation (EEC) No 355/79, provided that they are listed in the Annex to this Agreement.                  (b) As regards wines originating in the Republic of Austria:      - the term "Österreich" or other terms indicating that country,           - the names of the Bundesländer of Austria, its wine-growing regions and sub-regions and communes, and the names of intra-communal vineyard slopes (Riede) and of intercommunal vineyard areas (Großlagen) listed in paragraph 1 of Section 15 of the 1961 Weingesetz,           - the terms referred to in paragraphs 1, 2 and 4 of Section 19 and in Section 19a of the 1961 Weingesetz,           - the terms provided for in paragraphs 8 and 9 of Section 21 of the 1961 Weingesetz.                    2. Save as otherwise provided in the Protocol annexed to this Agreement, the descriptions referred to in the first, second, third, fourth and fifth indents of paragraph 1 (a) as being protected by the Agreement within the territory of the Republic of Austria shall be reserved exclusively for the wines originating in the territory of the Community to which they apply and may be used only in accordance with Community rules.  Where one of these descriptions is identical with the name of a geographical unit outside the territory of the Community, the preceding subparagraph shall not preclude the use of such description for wines obtained from grapes harvested and processed in that geographical unit provided the name of that geographical unit is used for the description of the wines in accordance with Community rules. Additional details relating thereto may be provided for in the Annex to this Agreement in accordance with the procedure referred to in Article 12 (a).  3. Save as otherwise provided in the Protocol annexed to this Agreement, the descriptions referred to in the first and second indents of paragraph 1 (b) as being protected by the Agreement within the territory of the Community, as defined in Article 15 of this Agreement, shall be reserved exclusively for the Austrian wines to which they apply and may be used only in accordance with the conditions laid down in Austrian rules.  Where one of these descriptions is identical with the name of a geographical unit outside the territory of the Republic of Austria, the preceding subparagraph shall not preclude the use of such description for wines obtained from grapes harvested and processed in that geographical unit, provided the name of that geographical unit is used for the description of the wines in accordance with Austrian rules. Additional details relating thereto may be provided for in the Annex to this Agreement in accordance with the procedure referred to in Article 12 (a).  4. Save as otherwise provided in the Protocol to this Agreement:    - the descriptions referred to in the sixth and seventh indents of paragraph 1 (a) above, as being protected by the Agreement within the territory of the Republic of Austria, and       - the descriptions referred to in the third and fourth indents of paragraph 1 (b) above, as being protected by the Agreement within the territory of the Community,         may be applied to wines originating in a Member State of the European Economic Community, the Republic of Austria or any other State only on condition that such use is provided for in the rules applicable in the State concerned in respect of its internal market and is recognized by both Contracting Parties.  5. Where the name or the name of the firm of the bottler or any other person involved in the distribution is liable to create a false impression as to the product's origin, the name or firm's name may be used only if it is printed in less conspicuous letters than those used for the other particulars used to describe the wine and if it is preceded by details of the professional activity of the person in question. All this information must be on one line and in identical lettering.    Article 4 1. With a view to the prevention and detection of any infringement of Community provisions relating to the wine sector, and falling within the scope of the Agreement or provisions of the Member States adopted under Community provisions on the one hand, and of the corresponding Austrian provisions on the other, the Community and the Republic of Austria shall notify one another of the names and addresses of the authorities responsible for enforcement of the abovementioned provisions. Close direct collaboration shall be maintained between those authorities.   2. If a description protected under this Agreement is used for commercial purposes in contravention of Article 3 (2) to (5) for the designation of a wine, particularly on the label or in official or commercial documents or in advertising, the necessary administrative measures or legal proceedings which is provided for in Austrian legislation or, in the case of the Community, in that of the Member State, shall be applied in order to combat unfair competition or to prevent in any other way the illegal use of descriptions.  3. Paragraph 2 shall also apply where the descriptions protected by the Agreement are used either in translation or with a mention of the true origin or with the addition of terms such as "kind", "type", "style", "imitation" or other like expressions.  4. Paragraphs 2 and 3 shall also apply to translations of descriptions provided for by Austrian legislation or of a Member State of the Community where the translation, into the language or languages of the other Contracting Party, consists of a word which is liable to be misleading as to the origin, nature or quality of the wine thus described.    Article 5 1. Article 4 shall also apply:    - where indications, trademarks, names, inscriptions or graphic representations which directly or indirectly give false or misleading information as to the provenance, origin, nature, variety or physical qualities of the wine appear on containers or packaging, in advertising, or in official or commercial documents relating to wines whose descriptions are protected under this Agreement,       - where, for packaging, containers are used which are such as create a false impression as to the origin.         2. Registered or unregistered trademarks used for wines whose descriptions are protected under this Agreement may not contain words, parts of words, signs or illustrations which:    (a) are likely to create a false impression of a person, in particular the bottler, involved in the distribution of the product described;       (b) might be mistaken for the name of a geographical unit, the use of which for the description of a wine is protected under this Agreement;  or       (c) contain misleading information or information likely to be misleading concerning notably the geographical origin, the vine variety, vintage year or superior quality.           Article 6 1. To the extent that the legislation of the Member State concerned so allows, the benefit of the protection given by this Agreement shall be extended to natural and legal persons and to federations, associations and organizations of producers, traders or consumers whose headquarters are in the Republic of Austria.  2. To the extent that Austrian legislation concerned so allows, the benefit of the protection given by this Agreement shall be extended to natural and legal persons and to federations, associations and organizations of producers, traders or consumers whose headquarters are in the Community.    Article 7 1. Each of the Contracting Parties may, if necessary for attainment of the objectives of this Agreement, request of the other Contracting Party in writing that authorization be given for import or temporary admission only if a document duly endorsed by the competent authorities accompanies the wine. The said document must enable the wine to be identified and must attest, in accordance with conditions to be laid down by mutual agreement between the Contracting Parties in accordance with the procedure referred to in Article 12 (e), that one or more of the particulars referred to in Article 3 (1) may properly be applied to it. The other Contracting Party must acknowledge receipt of such notification at the earliest opportunity.  2. When notifying the other Contracting Party, as described in paragraph 1, the Contracting Party must indicate the authorities or other departments responsible for inspection of the document referred to in paragraph 1. A specimen of the document must accompany the communication.    Article 8 1. Wines which, at the time of entry into force of this Agreement, are on the territory of one of the  Contracting Parties and are legally described by the indications prohibited by the Agreement may be used up until stocks run out.  Packaging and advertising material which, at the time of entry into force of this Agreement, are on the territory of one of the Contracting Parties and legally bear indications prohibited by the Agreement may be used up over a period of one year from the entry into force of this Agreement.  2. Where alterations are made to the Annex to this Agreement, paragraph 1 shall apply from the entry into force of such alterations.    Article 9 Without prejudice to Article 4 (1) this Agreement shall not apply to the description of wines:    (a) which are in transit through the territory of one of the Contracting Parties;  or       (b) which originate in the territory of one of the Contracting Parties and which form the subject of consignments in small quantities between those parties under the conditions and according to the procedure provided for in the Protocol annexed to this Agreement.           Article 10 The protection afforded by this Agreement to descriptions of wines shall be without effect on the provisions governing, now or in the future, the importation of these wines into the territory of each of the Contracting Parties.    Article 11 This Agreement shall not preclude any more extensive protection afforded, now or in the future, to descriptions protected by this Agreement, by the Contracting Parties under their internal legislation or other international agreements.    Article 12 The representatives of the Contracting Parties shall maintain direct contact on all matters relating to the implementation of this Agreement.  In particular, the competent bodies of the Republic of Austria and the Commission of the European Communities shall:    (a) make amendments to the Annex and Protocol to this Agreement by mutual agreement to take account of any amendments to the legislative and regulatory provisions of the Contracting Parties;       (b) notify each other of legal decisions concerning the application of this Agreement and inform each other of measures adopted on the basis of such decisions;       (c) notify each other if they have reasonable cause to suspect that wines referred to in Article 2 originating in the territory of the other Contracting Party do not conform to the provisions governing their production, entry into free circulation and their description and presentation, where such a case is of specific interest or is such as might justify administrative measures or legal proceedings;       (d) examine the measures taken by the other Contracting Party pursuant to this Agreement, particularly as regards amendments to legislative and regulatory provisions;       (e) send each other the communications referred to in Article 7 and forward the documents which must accompany the wines, after mutual agreement has been reached on the rules governing such documents;       (f) meet if necessary to discuss technical matters arising from application of this Agreement.           Article 13 The Contracting Parties shall take all general and specific actions required to ensure that the obligations imposed by this Agreement are fulfilled. They shall work for the attainment of the objectives set out in the Agreement.    Article 14 If one of the Contracting Parties considers that the other has failed to fulfil an obligation under this Agreement, it may take appropriate precautionary measures to enable the Agreement to be applied.    Article 15 The Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European  Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other, to the territory of the Republic of Austria.    Article 16 The Protocol and the exchange of letters annexed to this Agreement shall form an integral part thereof.    Article 17 This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, French, German, Greek and Italian languages, all these texts being equally authentic.    Article 18 1. This Agreement shall be subject to approval or ratification in accordance with the Contracting Parties' own procedures and the parties shall notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose.  2. This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following mutual notification by the Contracting Parties of the conclusion of the procedures for approval or ratification of the Agreement and on 1 January 1981 at the earliest.  3. Each of the Contracting Parties may denounce this Agreement by giving the other Contracting Party one year's notice.      Udfærdiget i Bruxelles, den enogtyvende oktober nitten hundrede og enogfirs.  Geschehen zu Brüssel am einundzwanzigsten Oktober neunzehnhunderteinundachtzig. >PIC FILE= "T0033586">   Done at Brussels on the twenty-first day of October in the year one thousand nine hundred and eighty-one.  Fait à Bruxelles, le vingt et un octobre mil neuf cent quatre-vingt-un.  Fatto a Bruxelles, addì ventuno ottobre millenovecentottantuno.  Gedaan te Brussel, de eenentwintigste oktober negentienhonderd eenentachtig.   For Rådet for De europæiske Fællesskaber  Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften >PIC FILE= "T0033587">   For the Council of the European Communities  Pour le Conseil des Communautés européennes  Per il Consiglio delle Comunità europee  Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen >PIC FILE= "T0033588">   For republikken Østrig  Für die Republik Österreich >PIC FILE= "T0033589">   For the Republic of Austria  Pour la république d'Autriche  Per la Repubblica d'Austria  Voor de Republiek Oostenrijk >PIC FILE= "T0033590">         ANNEX  The wines covered by this Agreement are the following:    A. AS REGARDS THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY      I. WINES ORIGINATING IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY  These wines are designated by the term "Qualitätswein b.A." or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 by the name of a specified region referred to in paragraph 2 and by the indication "amtliche Prüfungsnummer" or the abbreviation "A.P. Nr." followed by a number.  The wines may be designated in addition by the name of a sub-region (Bereich) and/or the name of a wine-growing commune or part of commune referred to in subparagraph 2.2 and a vineyard name (Lage) not listed individually in this Annex. Such wines may further be described by an additional traditional expression and/or details concerning the method of production and type of wine referred to in paragraph 3.        1. Specific traditional expressions  - "Qualitätswein",  or  - "Qualitätswein mit Prädikat", accompanied by one of the following indications : "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese" or "Trockenbeerenauslese".               2. Geographical ascriptions          2.1. Names of specified wine-growing regions            - Ahr                       - Hessische Bergstraße                       - Mittelrhein                       - Mosel-Saar-Ruwer                       - Nahe                       - Rheingau                       - Rheinhessen                       - Rheinpfalz                       - Franken                       - Württemberg                       - Baden                                          2.2. Names of sub-regions, communes and parts of communes            2.2.1. Specified region Ahr:              (a) Sub-region:  Bereich Walporzheim/Ahrtal                           (b) Communes or parts of communes:  Ahrbrück  Ahrweiler  Altenahr  Bad Neuenahr-Ahrweiler  Bachem  Ehlingen  Dernau  Heimersheim  Heppingen  Marienthal  Mayschoss  Neuenahr  Pützfeld  Rech  Walporzheim                                                  2.2.2. Specified region Hessische Bergstraße:   (a) Sub-region:  Bereich Starkenburg  Bereich Umstadt  (b) Communes or parts of communes:  Alsbach-Hähnlein  Bensheim  Bensheim-Auerbach  Bensheim-Schönberg  Dietzenbach  Erbach  Gross-Umstadt  Hambach  Heppenheim  Klein-Umstadt  Rossdorf  Seeheim  Zwingenberg                       2.2.3. Specified region Mittelrhein:              (a) Sub-regions:  Bereich Bacharach  Bereich Rhein-Burgengau  Bereich Siebengebirge                           (b) Communes or parts of communes:  Ariendorf  Bacharach  Bacharach-Steeg  Bad Ems  Bad Hönningen  Boppard  Bornich  Braubach  Breitscheid  Brey  Damscheid  Dattenberg  Dausenau  Dellhofen  Dörscheid  Ehrental  Ehrenbreitstein  Ems  Engenhöll  Erpel Fachbach  Filsen  Hamm  Hammerstein  Henschhausen  Hirzenach  Kamp-Bornhofen  Karthaus  Kaub  Kestert  Koblenz  Königswinter  Lahnstein  Langscheid  Leubsdorf  Leutesdorf  Linz  Manubach  Medenscheid  Nassau  Neurath  Niederburg  Niederdollendorf  Niederhammerstein  Niederheimbach  Nochern  Oberdiebach  Oberdollendorf  Oberhammerstein  Oberheimbach  Obernhof  Oberwesel  Osterspai  Patersberg  Perscheid  Rheindiebach  Rheinbreitbach  Rheinbrohl  Rhens  Rhöndorf  Sankt-Goar  Sankt-Goarshausen  Schloß Fürstenberg  Spay  Steeg  Trechtingshausen  Unkel  Urbar  Vallendar  Weinähr  Werlau  Wellmich  Winzberg                                                  2.2.4. Specified region Mosel-Saar-Ruwer:              (a) Sub-regions:  Bereich Bernkastel  Bereich Moseltor  Bereich Obermosel  Bereich Saar-Ruwer  Bereich Zell/Mosel                           (b) Communes or parts of communes:  Alf  Alken  Andel  Avelsbach  Ayl  Bausendorf  Beilstein  Bekond  Bengel  Bernkastel-Kues  Beuren  Bitzingen  Brauneberg  Bremm  Briedern  Briedel  Brodenbach  Bruttig-Fankel  Bullay  Burg  Burgen  Cochem  Cond  Detzem  Dhron  Dieblich  Dreis  Ebernach  Ediger-Eller  Edingen  Ellenz-Poltersdorf  Eitelsbach  Enkirch  Eller  Ensch  Erden  Ernst  Esingen  Falkenstein  Fankel  Fell  Fellerich  Filsch  Filzen  Fisch  Flußbach  Franzenheim  Godendorf  Graach  Grewenich  Güls   Gondorf  Hamm  Hatzenport  Helfant-Esingen  Hetzerath  Hockweiler  Hupperath  Igel  Irsch  Kaimt  Kanzem  Kasel  Kastel-Staadt  Kattenes  Kenn  Kernscheid  Kesten  Kinheim  Kirf  Klotten  Klüsserath  Kobern-Gondorf  Koblenz  Konz  Köllig  Könen  Kövenich  Köwerich  Korlingen  Krettnach  Kreuzweiler  Kröv  Kues  Langsur  Lay  Lehmen  Leiwen  Liersberg  Lieser  Longen  Longuich  Löf  Lörsch  Lösnich  Lorenzhof  Maring-Noviand  Maximin Grünhaus  Mehring  Mennig  Merl  Mertesdorf  Mesenich  Metternich  Metzdorf  Meurich  Minheim  Monzel  Morscheid  Moselkern  Moselsürsch  Moselweiss  Müden  Mühlheim  Neef  Nehren  Nennig  Niederemmel  Neumagen-Dhron  Niederfell  Niederleuken  Niedermennig  Nittel  Noviand  Oberbillig  Oberemmel  Obermennig  Oberfell  Oberperl  Ockfen  Olewig  Onsdorf  Osann-Monzel  Palzem  Pellingen  Perl  Piesport  Platten  Pommern  Poltersdorf  Pölich  Portz  Pünderich  Ralingen  Rehlingen  Rachtig  Reil  Riol  Riveris  Rivenich  Ruwer  Saarburg  Scharzhofberg  Schleich  Schoden  Schweich  Sehndorf  Sehl  Sehlem  Sehnhals  Senheim  Serrig  Soest  Sommerau  Staadt  St. Aldegund  Starkenburg  Tarforst  Tawern  Temmels  Thörnich  Traben-Trarbach  Trarbach  Treis-Karden  Trier  Trittenheim  Ürzig  Valwig  Veldenz  Waldrach  Wasserliesch  Wawern  Wehlen  Wehr  Wellen  Wiltingen  Wincheringen  Winningen  Wintersdorf  Wintrich  Wittlich  Wolf  Zell Zeltingen-Rachtig  Zewen-Oberkirch                                                  2.2.5. Specified region Nahe:              (a) Sub-regions:  Bereich Kreuznach  Bereich Schloß Böckelheim                           (b) Communes or parts of communes:  Alsenz  Altenbamberg  Auen  Bad Kreuznach  Bad Munster-Ebernburg  Bayerfeld-Steckweiler  Bingerbrück  Bockenau  Boos  Bosenheim  Braunweiler  Bretzenheim  Burg Layen  Burgsponheim  Cölln  Dalberg  Desloch  Dorsheim  Duchroth  Ebernburg  Eckenroth  Feilbingert  Gaugrehweiler  Genheim  Guldental  Gutenberg  Hargesheim  Heddesheim  Hergenfeld  Hochstätten  Hüffelsheim  Ippesheim  Kalkofen  Kirschroth  Langenlonsheim  Laubenheim  Launschild  Layen  Lettweiler  Mandel  Mannweiler-Cölln  Martinstein  Meddersheim  Meisenheim  Merxheim  Münster  Monzingen  Münsterappel  Münster-Sarmsheim  Niederhausen  Niedermoschel  Norheim  Nußbaum  Oberhausen  Obermoschel  Oberndorf  Odernheim  Oberstreit  Planig  Raumbach  Rehborn  Roxheim  Rüdesheim  Rüsselsheim  Schloßböckelheim  Schöneberg  Schweppenhausen  Sobernheim  Sommerloch  Spabrücken  Sponheim  Staudernheim  Steinhardt  Steckweiler  St. Katharinen  Traisen  Unkenbach  Waldalgesheim  Waldböckelheim  Waldlaubersheim  Wald Erbach  Waldhilbersheim  Wallhausen  Weiler  Weinsheim  Windesheim  Winterborn  Winzenheim                                                  2.2.6. Specified region Rheingau:              (a) Sub-regions:  Bereich Johannisberg                           (b) Communes or parts of communes:  Aßmannshausen-Aulhausen  Böddiger  Eltville  Erbach  Flörsheim  Frankfurt  Geisenheim  Hallgarten  Hattenheim  Hochheim  Johannisberg  Kiedrich  Lorch  Lorchhausen  Mainz-Kostheim  Martinsthal  Massenheim  Mittelheim  Niederwalluf  Oberwalluf  Oestrich  Rauenthal  Rüdesheim  Schloß Johannisberg  Schloß Reichartshausen  Schloß Vollrads  Steinberg  Wicker  Wiesbaden  Wiesbaden-Dotzheim  Wiesbaden-Frauenstein  Wiesbaden-Schierstein  Winkel                                                  2.2.7. Specified region Rheinhessen:              (a) Sub-regions:  Bereich Bingen  Bereich Nierstein  Bereich Wonnegau                           (b) Communes or parts of communes:  Abenheim  Albig  Alsheim  Alzey  Appenheim  Armsheim  Aspisheim  Badenheim  Bechenheim  Bechtheim  Bechtolsheim  Bermersheim  Bermersheim v.d.H.  Biebelnheim  Biebelsheim  Bingen  Bodenheim  Bornheim  Bretzenheim  Bubenheim  Büdesheim  Budenheim  Dalheim  Dalsheim  Dautenheim  Dexheim  Dintesheim  Dienheim  Dietersheim  Dittelsheim-Hessloch  Dolgesheim  Dorn-Dürkheim  Drais  Dromersheim  Ebersheim  Eckelsheim  Elsheim  Eich  Eimsheim  Engelstadt  Ensheim  Erbes-Büdesheim  Eppelsheim  Esselborn  Essenheim  Finthen  Flörsheim-Dalsheim  Flomborn  Flonheim  Framersheim  Freilaubersheim  Freimersheim  Frettenheim  Friesenheim  Fürfeld  Gabsheim  Gau-Algesheim  Gau-Bickelheim  Gau-Bischofsheim  Gau-Köngernheim  Gau-Heppenheim  Gaulsheim  Gau-Odernheim  Gau-Weinheim  Gensingen  Gimbsheim  Grolsheim  Groß-Winternheim  Gumbsheim  Gundersheim  Gundheim  Guntersblum   Hackenheim  Hahnheim  Hangen-Weisheim  Harxheim  Hechtsheim  Heidesheim  Heimersheim  Heppenheim  Herrnsheim  Hessloch  Hillesheim  Hohen-Sülzen  Horchheim  Horrweiler  Ingelheim  Jugenheim  Kempten  Klein-Winterheim  Kettenheim  Köngernheim  Kriegsheim  Laubenheim  Leiselheim  Lörzweiler  Lonsheim  Ludwigshöhe  Mainz  Mauchenheim  Mettenheim  Mombach  Mommenheim  Mölsheim  Mörstadt  Monsheim  Monzernheim  Nack  Nackenheim  Neu-Bamberg  Nieder-Flörsheim  Nieder-Hilbersheim  Nieder-Olm  Nieder-Saulheim Nieder-Wiesen  Nierstein  Ober-Flörsheim  Ober-Hilbersheim  Ober-Olm  Ockenheim  Offenheim  Offstein  Oppenheim  Osthofen  Partenheim  Pfaffen-Schwabenheim  Pfeddersheim  Pleitersheim  Rommersheim  Sankt Johann  Saulheim  Schafhausen  Schornsheim  Schimsheim  Schwabenheim  Schwabsburg  Selzen  Siefersheim  Sörgenloch  Spiesheim  Sponsheim  Sprendlingen  Stadecken-Elsheim  Stein-Bockenheim  Sulzheim  Tiefenthal  Uffhofen  Uelversheim  Udenheim  Undenheim  Vendersheim  Volxheim  Wachenheim  Wackernheim  Wahlheim  Wallertheim  Weinheim  Weinsheim  Weinolsheim  Weisenau  Welgesheim  Wendelsheim  Westhofen  Wies-Oppenheim  Wintersheim  Wöllstein  Wolfsheim  Wonsheim  Worms  Wörrstadt  Zornheim  Zotzenheim                                                  2.2.8. Specified region Rheinpfalz:              (a) Sub-regions:  Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße  Bereich südliche Weinstraße                           (b) Communes or parts of communes:  Albersweiler  Albisheim  Albsheim  Altdorf  Alsterweiler  Appenhofen  Arzheim  Asselheim  Bad Bergzabern  Bad Dürkheim  Barbelroth  Battenberg  Bellheim  Berghausen  Biedesheim  Billigheim  Billigheim-Ingenheim  Birkweiler  Bischheim  Bissersheim  Bockenheim  Bobenheim am Berg  Böbingen  Böchingen  Bolanden  Bornheim  Bubenheim  Burrweiler  Dackenheim  Dammheim  Deidesheim  Diedesfeld  Dierbach  Dirmstein  Dörrenbach  Drusweiler  Duttweiler  Edenkoben  Edesheim  Einselthum  Ellerstadt  Erpolzheim  Eschbach  Essingen  Flemlingen  Forst  Frankweiler  Freckenfeld  Freimersheim  Freinsheim  Freisbach  Friedelsheim  Gauersheim  Geinsheim  Gerolsheim  Gimmeldingen  Gleisweiler  Gleiszellen-Gleishorbach  Godramstein  Göcklingen  Gönnheim  Gommersheim  Gräfenhausen  Großfischlingen  Großkarlbach  Großniedesheim  Gronau  Grünstadt  Haardt  Hainfeld  Hambach  Hassloch  Harxheim  Heidesheim  Hergersweiler  Heiligenstein  Herxheim bei Landau  Herxheim am Berg  Herxheimweyher  Hessheim  Heuchelheim   Heuchelheim b. Frankenthal  Heuchelheim-Klingen  Hochdorf-Assenheim  Hochstadt  Ilbesheim  Immesheim  Impflingen  Ingenheim  Insheim  Kallstadt  Kapellen  Kandel  Kapellen-Drusweiler  Kapsweyer  Kindenheim  Kirchheim a.d.W.  Kirchheimbolanden  Kirrweiler  Kleinfischlingen  Kleinkarlbach  Kleinniedesheim  Klingen  Klingenmünster  Knittelsheim  Knöringen  Königsbach a.d.W.  Lachen  Lachen/Speyerdorf  Lambsheim  Laridau/Pfalz  Laumersheim  Lautersheim  Leinsweiler  Leistadt  Lustadt  Maikammer  Marnheim  Meckenheim  Mechtersheim  Mertesheim  Minfeld  Mörlheim  Mörzheim  Morschheim  Mühlheim  Mühlhofen  Mußbach a.d.W.  Neuleiningen  Neustadt a.d.W.  Niederhorbach  Niederkirchen  Niederotterbach  Niefernheim  Nußdorf  Oberhausen  Oberhofen  Oberotterbach  Obersülzen  Obrigheim  Offenbach  Ottersheim  Ottersheim/Zellerthal  Pleisweiler  Pleisweiler-Oberhofen  Queichheim  Ranschbach  Rechtenbach  Rhodt  Rittersheim  Rödersheim-Gronau  Römerberg  Rohrbach  Roschbach  Rüssingen  Ruppertsberg  Sausenheim  Schweigen  Schwegenheim  Schweigen-Rechtenbach  Schweighofen  Siebeldingen  Speyerdorf  Steinfeld  Steinweiler  Stetten  St. Johann  St. Martin  Ungstein  Venningen  Vollmersweiler  Wachenheim  Walsheim  Weingarten  Weisenheim am Berg  Weisenheim am Sand  Weyher i.d.Pf.  Winden  Wollmesheim  Zeiskam  Zell  Zellertal                                                  2.2.9. Specified region Franken:              (a) Sub-regions:  Bereich Maindreieck  Bereich Mainviereck  Bereich Steigerwald                           (b) Communes or parts of communes:  Abtswind  Aschaffenburg Aschfeld  Altmannsdorf  Alzenau  Arnstein  Astheim  Aura a.d. Saale  Bad Windsheim  Bergrheinfeld  Bergtheim  Bibergau  Bieberehren  Bischwind  Böttigheim  Breitbach  Brück  Buchbrunn  Bullenheim  Bürgstadt  Castell  Dampfach  Dettelbach  Dietersheim  Dingolshausen  Donnersdorf  Dorfprozelten  Düttingsfeld  Ebelsbach  Eherieder Mühle  Eibelstadt  Eichenbühl  Elfershausen  Erlabrunn  Erlasee  Erlenbach a.M.  Erlenbach b. Marktheidenfeld  Elsenfeld  Eltmann  Engelsberg  Ergersheim  Eschau  Escherndorf  Eussenheim  Fahr  Feuerthal  Fuchstadt  Frankenberg  Frankenwinheim  Frickenhausen  Gädheim  Gaibach  Gambach  Gemünden  Gerbrunn  Gerolzhofen  Gnötzheim  Gössenheim  Greussenheim  Grettstadt  Greuth  Großheubach  Großlangheim  Großostheim  Großwallstadt  Güntersleben  Haidt  Hallburg  Hammelburg  Handthal  Hassfurt  Helmstadt  Hergolshausen  Herlheim  Herrnsheim  Hesslar  Himmelstadt   Hoheim  Hohenfeld  Höllrich  Homburg a. Main  Holzkirchen  Holzkirchhausen  Hörstein  Hundelshausen  Hüttenheim  Iffigheim  Iphofen  Ippesheim  Ipsheim  Kammerforst  Karlburg  Karlstadt  Kaubenheim  Kitzingen  Kleinheubach  Kleinlangheim  Kleinochsenfurt  Klingenberg  Knetzgau  Köhler  Königsberg i. Bayern  Krautheim  Kreuzwertheim  Krum  Laudenbach  Lengfeld  Lengfurt  Lenkersheim  Mailheim  Mainberg  Mainbernheim  Mainstockheim  Margetshöchheim  Martinsheim  Marktbreit  Markt Einersheim  Markt Erlbach  Marktheidenfeld  Markt Nordheim  Marktsteft  Michelau i. Steigerwald  Michelbach  Michelfeld  Miltenberg  Mönchstockheim  Mühlbach  Mutzenroth  Neubrunn  Neuses a. Berg  Neusetz  Nordheim a. Main  Obereisenheim  Oberleinach  Obernau  Obernbreit  Oberschleichach  Oberschwappach  Oberschwarzach  Obervolkach  Ochsenfurt  Ottendorf  Pflaumheim  Possenheim  Prappach  Prichsenstadt  Prosselsheim  Ramsthal  Randersacker  Remlingen  Repperndorf  Retzbach  Retzstadt  Riedenheim  Rimbach  Rimpar  Rödelsee  Rottenberg  Röttingen  Rossbrunn  Rottendorf  Rück  Rüdenhausen  Rügshofen  Saaleck  Sand a. Main  Segnitz  Seinsheim  Sickershausen  Sommerau  Sommerach  Sommerhausen  Sügenheim  Sulzfeld  Sulzheim  Schallfeld  Scheinfeld  Schmachtenberg  Schnepfenbach  Schonungen  Schwanfeld  Schwarzach  Schweinfurt  Stammheim  Steinbach  Stetten  Tauberrettersheim  Theilheim  Thüngen  Thüngersheim  Tiefenstockheim  Tiefenthal  Traustadt  Uettingen  Uffenheim  Ullstadt  Untereisenheim  Unterleinach  Veitshöchheim  Vogelsburg  Vögnitz  Volkach  Wasserlos  Wässerndorf  Weigenheim  Weiher  Weilbach  Weimersheim  Wenigumstadt  Wiebelsberg  Wiesenbronn  Wiesenfeld  Willanzheim  Winterhausen  Wipfeld  Wirmsthal  Wörth a. Main  Würzburg  Wüstenfelden  Wüstenzell  Zeil a. Main  Zeilitzheim  Zell a. Main  Zell a. Ebersberg  Zellingen  Ziegelanger                                                  2.2.10. Specified region Württemberg:              (a) Sub-regions:  Bereich Bayerischer Bodensee  Bereich Kocher-Jagst-Tauber  Bereich Remstal-Stuttgart  Bereich Württembergisch Unterland                           (b) Communes or parts of communes:  Abstatt  Adolzfurt  Affalterbach  Affaltrach  Aichelberg  Aichwald  Allmersbach  Aspach  Asperg  Auenstein  Baach  Bad Cannstatt  Bad Friedrichshall  Bad Mergentheim  Beihingen  Beilstein  Beinstein  Belsenberg  Bensingen  Besigheim  Beuren  Beutelsbach  Bieringen Bietigheim  Bietigheim-Bissingen  Bissingen  Bodolz   Bönnigheim  Botenheim  Brackenheim  Brettach  Bretzfeld  Breuningsweiler  Bürg  Burgbronn  Cleebronn  Cleversulzbach  Creglingen  Criesbach  Degerloch  Diefenbach  Dimbach  Dörzbach  Dürrenzimmern  Duttenberg  Eberstadt  Eibensbach  Eichelberg  Ellhofen  Elpersheim  Endersbach  Ensingen  Enzweihingen  Eppingen  Erdmannhausen  Erlenbach  Erligheim  Ernsbach  Eschelbach  Eschenau  Esslingen  Fellbach  Feuerbach  Flein  Forchtenberg  Frauenzimmern  Freiberg/Neckar  Freudenstein  Freudenthal  Frickenhausen  Gaisburg  Geddelsbach  Gellmersbach  Gemmrigheim  Geradstetten  Gerlingen  Grantschen  Gronau  Großbottwar  Großgartach  Großheppach  Großingersheim  Grunbach  Güglingen  Gündelbach  Gundelsheim  Haagen  Haberschlacht  Häfnerhaslach  Hanweiler  Harsberg  Hausen/Zaber  Hebsack  Hedelfingen  Heilbronn  Hertmannsweiler  Hessigheim  Heuholz  Hirschau  Höpfigheim  Hösslinsülz  Hof und Lembach  Hofen  Hoheneck  Hohenhaslach  Hohenstein  Horkheim  Horrheim  Illingen  Ilsfeld  Ingelfingen  Ingersheim  Kappishäusern  Kernen  Kesselfeld  Kirchberg  Kirchheim  Kleinaspach  Kleinbottwar  Kleingartach  Kleinheppach  Kleiningersheim  Kleinsachsenheim  Klingenberg  Knittlingen  Kohlberg  Korb  Kressbronn/Bodensee  Künzelsau  Langenbeutingen  Laudenbach  Lauffen  Lehrensteinsfeld  Leingarten  Leonbronn  Lienzingen  Lindau  Linsenhofen  Löchgau  Löwenstein  Ludwigsburg  Maienfels  Marbach/Neckar  Markelsheim  Markgröningen  Massenbachhausen  Maulbronn  Meimsheim  Metzingen  Michelbach a.W.  Möckmühl  Mühlacker  Mühlhausen  Mühlhausen/Enz  Münster  Mundelsheim  Murr  Neckarsulm  Neckarweihingen  Neckarwestheim  Neipperg  Neudenau  Neuenstadt a.K.  Neuenstein  Neuffen  Neuhausen  Neustadt  Niederhofen  Niedernhall  Niederstetten  Nonnenhorn  Nordhausen  Nordheim  Oberderdingen  Oberohrn  Obersöllbach  Oberstenfeld  Oberstetten  Obersulm  Obertürkheim  Ochsenbach  Ochsenburg  Oedheim  Öhringen  Ötisheim  Offenau  Pfaffenhofen  Pfedelbach  Poppenweiler  Ravensburg  Reinsbronn  Remshalden  Reutlingen  Rielingshausen  Riet  Rietenau  Rohracker  Rommelshausen  Rosswag  Rotenberg  Rottenburg  Sachsenheim  Schluchtern  Schnait  Schöntal  Schorndorf  Schozach  Schützingen  Schwabbach  Schwaigern  Siebeneich  Siglingen  Spielberg  Steinheim  Sternenfels  Stetten a.H.  Stetten i.R.  Stockheim  Strümpfelbach  Stuttgart  Sülzbach  Taldorf  Talheim  Tübingen  Uhlbach  Untereisesheim  Untergruppenbach  Unterheimbach  Unterheinriet  Unterjesingen  Untersteinbach  Untertürkheim  Vaihingen  Verrenberg  Vorbachzimmern  Waiblingen  Waldbach   Walheim  Wangen  Wasserburg  Weikersheim  Weiler b. Weinsberg  Weiler/Zaber  Weilheim  Weinsberg  Weinstadt  Weißbach  Wendelsheim  Wermutshausen  Widdern  Willsbach  Wimmental  Windischenbach  Winnenden  Winterbach  Winzerhausen  Wüstenrot  Wurmlingen  Zaberfeld  Zuffenhausen                                                  2.2.11. Specified region Baden:              (a) Sub-regions:  Bereich Badische Bergstraße Kraichgau  Bereich Badisches Frankenland  Bereich Bodensee  Bereich Breisgau  Bereich Kaiserstuhl-Tuniberg  Bereich Markgräflerland  Bereich Ortenau                           (b) Communes or parts of communes:  Achern  Achkarren  Altdorf  Altschweier  Amoltern  Auggen  Bad Bellingen Baden-Baden  Badenweiler  Bad Krozingen  Bad Mergentheim  Bad Mingolsheim  Bad Rappenau  Bahnbrücken  Ballrechten-Dottingen  Bamlach  Bahlingen  Bauerbach  Beckstein  Berghaupten  Berghausen  Bermatingen  Bermersbach  Berwangen  Bickensohl  Biengen  Bilfingen  Binau  Binzen  Bischoffingen  Blankenhornsberg  Blansingen  Bleichheim  Bodmann  Bötzingen  Bollschweil  Bombach  Bottenau  Breisach  Britzingen  Broggingen  Bruchsal  Buchholz  Bühl  Bühlertal  Buggingen  Burkheim  Dainbach  Dattingen  Denzlingen  Dertingen  Diedesheim  Dielheim  Diersburg  Dietlingen  Diestelhausen  Dittigheim  Dossenheim  Dürrn  Durbach  Eberbach  Ebringen  Efringen-Kirchen  Egringen  Ehrenstetten  Eichelberg  Eichstetten  Eichtersheim  Eimeldingen  Eisental  Eisingen  Ellmendingen  Elsenz  Emmendingen  Endingen  Eppingen  Erlach  Ersingen  Erzingen  Eschbach  Eschelbach  Ettenheim  Feldberg  Fessenbach  Feuerbach  Fischingen  Flehingen  Freiburg  Friesenheim  Gailingen  Gemmingen  Gengenbach  Gerlachsheim  Gissigheim  Glottertal  Gochsheim  Gottenheim  Grenzach  Grötzingen  Großrinderfeld  Großsachsen  Grunern  Hagnau  Haltingen  Haslach  Hassmersheim  Hecklingen  Heidelberg  Heidelsheim  Heiligenzell  Heimbach  Heinsheim  Heitersheim  Helmsheim  Hemsbach  Herbolzheim  Herten  Hertingen  Heuweiler  Hilsbach  Hilzingen  Hochburg  Höhefeld  Hofweier  Hohensachsen  Hohenwettersbach  Holzen  Horrenberg  Hügelheim  Hugsweier  Huttingen  Ihringen  Immenstaad  Impfingen  Istem  Jechtingen  Jöhlingen  Kappelrodeck  Karlsruhe-Durlach  Kembach  Kenzingen  Kiechlinsbergen  Kippenhausen  Kippenheim   Kirchberg  Kirchardt  Kirchhofen  Kleinkems  Klepsau  Klettgau  Köndringen  Königheim  Königschaffhausen  Königshofen  Konstanz  Kraichtal  Krautheim  Külsheim  Kürnbach  Lahr  Landshausen  Langenbrücken  Lauda  Laudenbach  Lauf  Laufen  Lautenbach  Lehen  Leimen  Leiselheim  Leutershausen  Liel  Lindelbach  Lipburg  Lörrach  Lottstetten  Lützelsachsen  Mahlberg  Malsch  Malschenberg  Malterdingen  Marbach  Markdorf  Mauchen  Meersburg  Mengen  Menzingen  Merdingen  Merzhausen  Michelfeld  Mietersheim  Mösbach  Mühlbach  Mühlhausen  Müllheim  Münchweier  Münzesheim  Mundingen  Munzingen  Nack  Neckarmühlbach  Neckarzimmern  Nesselried  Neudenau  Neuenbürg  Neuershausen  Neusatz  Neuweier  Niedereggenen  Niederrimsingen  Niederschopfheim  Niederweiler  Nimburg  Nordweil  Norsingen  Nußbach  Nußloch  Oberachern  Oberacker  Oberbergen  Obereggenen  Obergrombach  Oberkirch  Oberlauda  Oberöwisheim  Oberrimsingen  Oberrotweil  Obersasbach  Oberschopfheim  Oberschüpf  Obertsrot  Oberuhldingen  Oberweier  Odenheim  Ötlingen  Ödsbach  Östringen  Offenburg  Ohlsbach  Opfingen  Ortenberg  Ottersweier  Paffenweiler  Rammersweier  Rauenberg  Rechberg  Reichenau  Reichenbach  Reichholzheim  Renchen  Rettigheim  Rheinweiler  Riedlingen  Riegel  Ringelbach  Ringsheim  Rohrbach a.G.  Rotenberg  Rümmingen  Sachsenflur  Salem  Sasbach Sasbachwalden  Schallbach  Schallstadt-Wolfenweiler  Schelingen  Scherzingen  Schmieheim  Schlatt  Schliengen  Schriesheim  Seefelden  Sexau  Singen  Sinsheim  Sinzheim  Söllingen  Stadelhofen  Staufen  Steinbach  Steinsfurt  Steinenstadt  Stetten  Stettfeld  Sulz  Sulzbach  Sulzburg  Sulzfeld  Tairnbach  Tannenkirch  Tauberbischofsheim  Tiefenbach  Tiengen  Tiergarten  Tunsel  Tutschfelden  Überlingen  Ubstadt  Ubstadt-Weiler  Uissigheim  Ulm  Untergrombach  Unteröwisheim  Unterschüpf  Varnhalt  Wagenstadt  Waldangelloch  Waldulm  Wallburg  Waltershofen  Walzbachtal  Wasenweiler  Weiher  Weil  Weiler  Weingarten  Weinheim  Weisenbach  Welmlingen  Werbach  Wertheim  Wettelbrunn  Wiesloch  Wildtal  Wintersweiler  Wittnau  Wöschbach  Wollbach  Zaisenhausen  Zell-Weierbach  Zeutern  Zungweier  Zunzingen                                                                                    3. Additional traditional expressions and details concerning the method of production and  type of wine          - "Eiswein"                   - "Weißherbst"  - "Schillerwein"                   - "Rotling"                   - "Ehrentrudis"                   - "Affentaler"                   - "Liebfrauenmilch" and "Liebfraumilch"                   - "Badisch Rotgold"                   - "Hock".                                             II. WINES ORIGINATING IN THE FRENCH REPUBLIC  (a) Quality wines produced in specified regions  These wines are designated by the term "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.  These wines may be designated in addition by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine referred to in paragraph 3.        1. Specific traditional expressions:          - "Appellation d'origine contrôlée"                   - "Appellation contrôlée"                   - "Vin délimité de qualité supérieure"                   - "Champagne"                                  2. Quality wines psr originating in France  Alsace and other eastern regions  Appellations d'origine contrôlées:  Alsace or vin d'Alsace  Alsace Grand Cru  Alsace or vin d'Alsace, followed by:  Gewürztraminer  Riesling  Pinot gris  Muscat  Pinot or Klevner  Sylvaner  Chasselas or Gutedel  Pinot noir  Vin d'Alsace Edelzwicker  Crémant d'Alsace  Vins délimités de qualité supérieure:  Côtes de Toul  Vin de la Moselle  Champagne region  Appellations d'origine contrôlées:  Champagne  Coteaux champenois  Rosé des Riceys  Burgundy region  Appellations d'origine contrôlées:  Aloxe-Corton  Auxey-Duresses  Bâtard-Montrachet  Beaujolais  Beaujolais, followed by the commune of origin: >PIC FILE= "T0033591">   Beaujolais supérieur  Beaujolais Villages  Beaune  Bienvenues Bâtard-Montrachet  Blagny  Bonnes Mares  Bourgogne  Bourgogne Aligoté  Bourgogne Clairet  Bourgogne Rosé  Bourgogne Ordinaire or Bourgogne Grand Ordinaire  Bourgogne Ordinaire Clairet or Bourgogne Grand Ordinaire Clairet  Bourgogne Ordinaire Rosé or Bourgogne Grand Ordinaire Rosé  Bourgogne Hautes Côtes de Beaune  Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune  Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune  Bourgogne Hautes Côtes de Nuits  Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Nuits  Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Nuits  Bourgogne Marsannay or Bourgogne Marsannay La Côte  Bourgogne Clairet Marsannay  Bourgogne Rosé Marsannay  Bourgogne Passetoutgrains  Bourgogne mousseux  Brouilly  Chablis  Chablis grand cru  Chambertin  Chambertin Clos de Bèze  Chambolle-Musigny  Chapelle-Chambertin  Charlemagne  Charmes-Chambertin  Chassagne-Montrachet  Cheilly-les-Maranges  Chénas  Chevalier Montrachet  Chiroubles  Chorey-lès-Beaunes  Clos de la Roche  Clos de Tart  Clos-Vougeot  Clos Saint-Denis  Corton  Corton Charlemagne  Côte de Beaune   Côte de Beaune, preceded by the name of the commune of origin:  Auxey-Duresses  Blagny  Chassagne-Montrachet  Cheilly-lès-Maranges  Chorey-lès-Beaune  Dezize-lès-Maranges  Ladoix  Meursault  Monthelie  Pernand-Vergelesses  Puligny-Montrachet  Saint-Aubin  Saint-Romain  Sampigny-lès-Maranges  Santenay  Savigny-lès-Beaune  Côte de Beaune-Villages  Côte de Brouilly  Côte de Nuits-Villages  Crémant de Bourgogne  Criots Bâtard Montrachet  Dezize-lès-Maranges  Echézeaux  Fixin  Fleurie  Gevrey-Chambertin  Givry  Grands Echézeaux  Griotte Chambertin  Juliénas  Ladoix  Latricières Chambertin  Mâcon  Mâcon-Villages  Mâcon-Supérieur  Mâcon, followed by the name of the commune of origin:  Azé  Berzé-la-Ville  Berzé-le-Châtel  Bissy-la-Mâconnaise  Burgy  Bussières  Chaintré  Chânes  La Chapelle-de-Guinchay  Chardonnay  Charnay-lès-Mâcon  Chasselas  Chevagny-lès-Chevrières  Clessé  Crèches-sur-Saône  Cruzilles  Davayé  Fuissé  Grévilly  Hurigny  Igé  Leynes  Loché  Lugny  Milly-Lamartine  Montbellet  Péronne  Pierreclos  Prissé  Pruzilly  La Roche Vineuse  Romanèche-Thorins  Saint-Amour-Bellevue  Saint-Gengoux-de-Scissé  Saint-Symphorien-d'Ancelles  Saint-Vérand  Sologny  Solutré-Pouilly  Vergisson  Verzé  Vinzelles  Viré Uchizy  Mazis-Chambertin  Mazoyères-Chambertin  Mercurey  Meursault  Montagny  Monthelie  Montrachet  Morey Saint-Denis  Morgon  Moulin-à-Vent  Musigny  Nuits or Nuits-Saint-Georges  Pernand-Vergelesses  Petit Chablis  Pinot Chardonnay Mâcon   Pommard  Puilly-Fuissé  Pouilly-Loché  Pouilly-Vinzelles  Puligny-Montrachet  Richebourg  Romanée  Romanée Conti  Romanée Saint-Vivant  Ruchottes-Chambertin  Rully  Saint-Amour  Saint-Aubin  Saint-Romain  Saint-Véran  Sampigny-lès-Maranges  Santenay  Savigny or Savigny-lès-Beaune  Tâche (La)  Volnay  Volnay Santenots  Vosne-Romanée  Vougeot  Vins délimités de qualité supérieure  Sauvignon de Saint-Bris  Jura and Savoy regions  Appellations d'origine contrôlées:  Arbois  Arbois-Pupillin  Arbois mousseux  Château Châlon  Crépy  Côtes de Jura  Côte de Jura mousseux  L'Etoile  L'Etoile mousseux  Mousseux de Savoie Ayze  Pétillant de Savoie or Vin de Savoie pétillant  Roussette de Savoie or Vin de Savoie Roussette  Roussette de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:  Frangy  Marestel  Marestel Altesse  Monterminod  Monthoux  Seyssel  Seyssel mousseux  Vin de Savoie  Vin de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:  Abymes  Apremont  Arbin  Ayze  Charpignat  Chautagne  Chignin  Chignin Bergeron or Bergeron  Cruet  Marignan  Montmélian  Ripaille  St-Jean-de-la-Porte  St-Jeoire Prieuré  Ste-Marie-d'Alloix   Vin de Savoie mousseux or Mousseux de Savoie  Vins délimités de qualité supérieure:  Mousseux du Bugey or Vin du Bugey mousseux  Pétillant du Bugey or Vin du Bugey pétillant  Roussette du Bugey  Roussette du Bugey, followed by the name of one of the following group varieties:  Anglefort  Arbignieu  Changy  Lagnieu  Montagnieu  Virieu-le-Grand  Vin du Bugey  Vin du Bugey, followed by the name of one of the following grape varieties:  Virieu-le-Grand  Montagnieu  Manicle  Machuraz  Cerdon  Vin du Bugey Cerdon pétillant  Vin du Bugey Cerdon mousseux  Vin du Lyonnais or Coteaux du Lyonnais  Côtes du Rhône region  Appellations d'origine contrôlées:  Château-Grillet  Châteauneuf-du-Pape  Châtillon-en-Diois  Clairette de Die  Clairette de Die mousseux  Condrieu  Cornas  Coteaux du Tricastin  Côtes du Rhône  Côtes du Rhône, followed by the name of the commune of origin:  >PIC FILE= "T0033592">   Côtes du Rhône-Villages  Côte Rotie  Côtes du Ventoux  Crozes-Hermitage  Hermitage  Gigondas  Lirac  Saint-Joseph  Saint-Péray  Saint-Péray-mousseux  Tavel  Vins délimités de qualité supérieure:  Coteaux de Pierrevert  Côtes du Luberon  Côtes du Vivarais  Côtes du Vivarais, followed by the name of one of the following grape varieties:  Orgnac Saint-Montan  Saint-Remèze   Provence and Corsica  Appellations d'origine contrôlées:  Bandol or vin de Bandol  Bellet or vin de Bellet  Cassis  Palette  Côtes de Provence  Vin de Corse  Vin de Corse Patrimonio  Vin de Corse Coteaux d'Ajaccio  Vin de Corse Sartène  Vin de Corse Calvi  Vin de Corse Coteaux du Cap Corse  Vin de Corse Figari  Vin de Corse Porto Vecchio  Vins délimités de qualité supérieure:  Coteaux d'Aix-en-Provence  Coteaux-des Baux-de-Provence  Languedoc-Roussillon region  Appellations d'origine contrôlées:  Clairette de Bellegarde  Clairette du Languedoc  Collioure  Côtes du Roussillon  Côtes du Roussillon-Villages  Côtes du Roussillon-Villages-Caramany  Côtes du Roussillon-Villages-Latour de France  Fitou  Vins délimités de qualité supérieure:  Cabrières  Corbières  Corbières Supérieure  Costières du Gard  Coteaux du Languedoc  Coteaux du Languedoc, accompanied by one of the following designations of origin:  Cabrières  Coteaux de la Méjanelle  Coteaux de Saint-Christol  Coteaux de Vérargues  Faugères  La Clape  Montpeyroux  Pic-Saint-Loup  Quatourze  Saint-Chinian  Saint-Drézéry  Saint-Georges-d'Orques  Saint- Saturnin  Coteaux de la Méjanelle  Coteaux de Saint-Christol  Coteaux de Vérargues  Côtes du Carbardes et de l'Orbiel  Côtes de la Malepère  Côtes du Roussillon  Côtes du Roussillon-Villages  Faugères  La Clape  Minervois  Montpeyroux  Picpoul-de-Pinet  Pic-Saint-Loup  Quatourze  Saint-Chinian  Saint-Drézéry   Saint-Georges-d'Orques  Saint-Saturnin  Vin Noble du Minervois or Minervois Noble  South-west region  Appellations d'origine contrôlées:  Béarn  Bergerac  Bergerac sec  Bergerac Côtes de Saussignac  Blanquette de Limoux  Cahors  Côtes de Bergerac  Côtes de Bergerac Moelleux  Côtes de Bergerac Côtes de Saussignac  Côtes de Duras  Côtes du Frontonnais  Côtes de Montravel  Gaillac  Gaillac Premières Côtes  Gaillac doux  Gaillac mousseux  Haut Montravel  Irouléguy  Jurançon  Jurançon sec  Limoux nature  Madiran  Monbazillac  Montravel  Pacherenc du Vic Bilh  Pécharmant  Rosette  Vin de Blanquette  Vins délimités de qualité supérieure:  Côtes du Marmandais  Pacherenc du Vic Bilh  Tursan  Vin d'Entraygues et du Fel  Vin d'Estaing  Vin de Lavilledieu  Vin de Marcillac  Bordeaux region  Appellations d'origine contrôlées:  Barsac  Blaye or Blayais  Bordeaux  Bordeaux Clairet  Bordeaux rosé  Bordeaux Supérieur  Bordeaux supérieur Clairet  Bordeaux supérieure rosé  Bordeaux mousseux  Bordeaux Haut-Benauge  Bordeaux Côtes de Francs  Bordeaux Côtes de Castillon  Bordeaux supérieur Côtes de Castillon  Bourg or Bourgeais (vins rouges)  Bourg or Bourgeais (vins blancs) Cadillac Cérons  Côtes Canon-Fronsac or Canon-Fronsac  Côtes de Bourg (vins rouges)  Côtes de Bourg (vins blancs)   Côtes de Blaye  Côtes de Bordeaux Saint-Macaire  Côtes de Fronsac  Entre-Deux-Mers  Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge  Fronsac  Graves  Graves Supérieures  Graves de Vayres  Haut-Médoc  Lalande de Pomerol  Listrac  Loupiac  Lussac Saint-Émilion  Margaux  Médoc  Montagne Saint-Émilion  Moulis or Moulis-en-Médoc  Néac  Parsac Saint-Émilion  Pauillac  Pomerol  Premières Côtes de Blaye  Premières Côtes de Bordeaux  Premières Côtes de Bordeaux, followed by the name of the commune of origin:  >PIC FILE= "T0033593">   Puisseguin Saint-Emilion  Sainte-Croix-du-Mont  Saint-Emilion  Saint-Estèphe  Sainte-Foy-Bordeaux  Saint-Georges-Saint-Emilion  Saint-Julien  Sauternes  Val de Loire region  Appellations d'origine contrôlées:  Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou Gamay, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Blanc Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire" Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Bonnezeaux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Cabernet d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Cabernet de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Chinon, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux de l'Aubance, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux du Layon, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux du Layon, followed by the name of the commune of origin, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Beaulieu-sur-Layon  Faye-d'Anjou  Rablay-sur-Layon  Saint-Aubin-de-Luigné  Rochefort  Saint-Lambert-du-Lattay  Chaume  Coteaux du Layon-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux du Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Crémant de Loire  Jasnières, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Menetou Salon, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Montlouis, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Montlouis pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Montlouis mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Muscadet, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Muscadet des Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Muscadet de Sèvre-et-Maine, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Pouilly-sur-Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Pouilly Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Charts-de-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Quincy, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Reuilly, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Rosé d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Rosé d'Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Rosé de Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Sancerre, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saint-Nicolas-de-Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Savennières, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Savennières-Coulée-de-Serrant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Savenières-Roches-aux-Moines, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur Champigny, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine Azay-le-Rideau, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine Amboise, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine Mesland, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vouvray, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vouvray pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vouvray mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vins délimités de qualité supérieure:  Châteaumeillant  Coteaux d'Ancenis, which must be followed by the name of the vine variety:  Pineau de la Loire  Chenin blanc  Malvoisie  Pinot-Beurot  Gamay or  Cabernet  Coteaux du Vendômois  Côtes d'Auvergne  Côtes du Forez  Gros Plant or Gros Plant du Pays Nantais  Cheverny  Valençay  Vin d'Auvergne  Vin des Coteaux du Giennois or Côtes de Gien  Vin du Haut-Poitou  Vin de l'Orléanais  Côte Roannaise  Vin de Saint-Pourçain-sur-Sioule  Vin du Thouarsais  Liqueur wines          (i) Liqueur wines falling within the category Vins doux naturels  Appellations d'origine contrôlées:  Banyuls  Banyuls Rancio  Frontignan  Grand Roussillon  Grand Roussillon Rancio  Maury  Maury Rancio  Muscat de Beaumes de Venise  Muscat de Frontignan  Muscat de Lunel  Muscat de Mireval  Muscat de Rivesaltes  Muscat de Saint-Jean-de-Minervois  Rivesaltes  Rivesaltes Rancio  Rasteau  Rasteau Rancio  Vin de Frontignan                   (ii) Other liqueur wines:  Appellations d'origine contrôlées:  Clairette du Languedoc  Frontignan  Muscat de Frontignan  Pineau des Charentes or Pineau Charentais  Vin de Frontignan                                  3. Additional traditional expressions and details concerning method of production, a particular colour or the type of wine          - "Grand"                   - "Premier (Première)"                   - "Cru"                   - "1er cru"                   - "Grand cru"                   - "Grand vin"                   - "Vin fin"                   - "Ordinaire"                   - "Grand ordinaire"                   - "Supérieur(e)"                   - "Cru classé"                   - "1er cru classé"                   - "2e cru classé"                   - "Grand cru classé"                   - "1er grand cru classé"                   - "Cru bourgeois"                   - "Villages"                   - "Clos"                   - "Camp"                   - "Edelzwicker"                   - "Schillerwein"                   - "Réserve"                   - "Passetoutgrain"                   - "Vin noble"                   - "Petit"                   - "Haut"                   - "vin jaune"                   - "vin de paille"                   - "pelure d'oignon"                   - "vin primeur"                   - "vin tuilé"                   - "vin gris"                   - "blanc de blancs"                   - "vin nouveau"                   - "sur lie"                   - "fruité"                   - "clairet ; clairette"                   - "roussette"                   - "vendange tardive"                   - "claret"                   - "vin de café"                   - "séléction de grains nobles"    (b) Table wines described as "vin de pays"  Vin de pays des Hautes-Alpes  Vin de pays de l'Ardèche  Vin de pays de l'Aude  Vin de pays de l'Aveyron  Vin de pays des Bouches-du-Rhône  Vin de pays de la Dordogne  Vin de pays de la Drôme  Vin de pays du Gard  Vin de pays de la Haute-Garonne  Vin de pays du Gers  Vin de pays de la Gironde  Vin de pays de l'Hérault  Vin de pays de l'Isère  Vin de pays des Landes  Vin de pays du Loir-et-Cher  Vin de pays de la Loire-Atlantique  Vin de pays du Lot  Vin de pays du Lot-et-Garonne  Vin de pays du Maine-et-Loire  Vin de pays du Puy-de-Dôme  Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques  Vin de pays des Pyrénées-Orientales  Vin de pays du Tarn  Vin de pays du Tarn-et-Garonne  Vin de pays du Var  Vin de pays du Vaucluse  Vin de pays de la Vendée           III. WINES ORIGINATING IN THE ITALIAN REPUBLIC        (a) Quality wines produced in specified regions  These wines are designated by the term "vino di qualità prodotto in una regione determinata" or by one of the specific traditional expressions referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.  These wines may be further designated by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and by an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine, referred to in paragraph 3.          1. Special traditional expressions:            - "Denominazione di origine controllata"                       - "Denominazione di origine controllata e garantita"                                          2. Quality wines psr from Italy (1):  Aglianico del Vulture (vecchio ; riserva)  Albana di Romagna (secco ; amabile ; spumante)  Alcamo or Bianco Alcamo  Aleatico di Gradoli (liquoroso)  Aleatico di Puglia (dolce naturale)  Alto Adige or Südtirol, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Moscato giallo or Goldenmuskateller or Goldmuskateller  Pinot bianco or Weißburgunder (spumante)  Pinot grigio or Ruländer (spumante)  Riesling italico or Welschriesling  Riesling renano or Rheinriesling  Sylvaner  Sauvignon  Traminer aromatico or Gewürztraminer  Cabernet  Lagrein rosato or Lagrein Kretzer (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)  Lagrein scuro or Lagrein dunkel (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)  Malvasia or Malvasier  Merlot  Moscato rosa or Rosenmuskateller  Pinot nero or Blauburgunder (spumante)  Schiave or Vernatsch  Müller-Thurgau  (1) Indication of the terms in brackets will be allowed only under the conditions provided for by the specific national rules for the quality wines psr in question and by Community rules.   Aquileia, accompanied by an indication of one of the following vine varieties: Merlot  Cabernet  Refosco  Tocai friulano  Pinot bianco  Pinot grigio  Riesling renano  Asti Spumante or Asti or Moscato d'Asti Spumante  Barbaresco  Barbera d'Alba (superiore)  Barbera d'Asti (superiore)  Barbera del Monferrato (superiore)  Bardolino (rosso ; chiaretto ; classico ; superiore) Barolo  Bianchello del Metauro  Bianco Capena (superiore)  Bianco dei Colli Maceratesi  Bianco di Custoza (spumante)  Bianco di Pitigliano  Bianco di Scandiano (spumante ; frizzante)  Bianco vergine Valdichiana  Bianco della Valdinievole (vin santo)  Boca  Botticino  Brachetto d'Acqui (spumante)  Bramaterra (riserva)  Breganze Bianco  Breganze Rosso  Breganze, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Cabernet (superiore)  Pinot nero (superiore)  Pinot bianco (superiore)  Vespaiolo (superiore)  Brindisi (rosato ; rosso ; riserva)  Brunello di Montalcino (riserva)  Cabernet di Pramaggiore (riserva)  Cacc'e mmitte di Lucera  Caldaro or Kalterer or Lago di Caldaro or Kalterersee (classico ; classico superiore ; scelto or Auslese) Caluso passito  Caluso passito liquoroso  Campidano di Terralba or Terralba  Cannonau di Sardegna (superiore naturalmente amabile ; superiore naturalmente dolce; superiore naturalmente secco ; liquoroso) Cannonau di Sardegna - Capo Ferrato  Cannonau di Sardegna - Nepente di Oliena or Cannonau di Sardegna - Oliena  Capri (bianco ; rosso)  Carema  Carignano del Sulcis (rosato ; rosso ; riserva)  Carmignano (riserva)  Castel del Monte (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)  Casteller  Cellatica  Cerasuolo di Vittoria  Cerveteri (bianco ; rosso)  Cesanese di Affile or Affile (spumante ; frizzante)  Cesanese di Olevano Romano or Olevano Romano (spumante ; frizzante)  Cesanese del Piglio or Piglio (spumante ; frizzante)  Chianti (vecchio ; riserva), whether or not accompanied by an indication of one of the following expressions:  Montalbano  Rufina  Colli fiorentini  Colline pisane  Colli aretini  Colli senesi   Chianti classico (vecchio ; riserva)  Cinque Terre  Cinque Terre Sciacchetrà (dolce naturale ; liquoroso)  Cirò (bianco ; rosato ; rosso ; classico ; riserva)  Colli Albani (spumante ; superiore)  Colli Altotiberini (bianco ; rosato ; rosso)  Colli Berici, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Garganega or Garganego  Tocai bianco  Sauvignon  Pinot bianco  Merlot  Tocai rosso  Cabernet (riserva)  Colli Bolognesi - Monte S. Pietro - Castelli Medioevali or Colli Bolognesi di Monte S.  Pietro or Colli Bolognesi dei Castelli Medioevali, accompanied by an indication:   - of one of the following vine varieties :  Barbera (riserva)  Merlot  Sauvignon  Pinot bianco  Riesling italico, or  - of the term "Bianco"  Colli di Bolzano or Bozner/Leiten  Colli Buganei (bianco ; rosso ; moscato ; spumante ; superiore)  Colli Lanuvini  Colli Morenici Mantovani del Garda (rosso ; rosato ; rubino ; chiaretto ; bianco)  Colli Orientali del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Tocai friulano  Verduzzo (friulano)  Ribolla  Pinot bianco  Pinot grigio  Sauvignon  Riesling renano  Picolit (riserva)  Merlot  Cabernet (franc and/or sauvignon)  Pinot nero  Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)  Colli Tortonesi, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Barbera (superiore)  Cortese (spumante)  Colli del Trasimeno (bianco ; rosso)  Collio Goriziano or Collio, whether or not accompanied by an indication of one of the  following vine varieties:  Riesling italico  Tocai friulano  Malvasia  Pinot bianco  Pinot grigio  Sauvignon  Traminer  Merlot  Cabernet franc  Pinot nero  Copertino (rosato ; rosso ; riserva)  Cori (bianco ; rosso)  Cortese dell'Alto Monferrato (spumante ; frizzante)  Dolcetto d'Acqui (superiore)  Dolcetto d'Alba (superiore)  Dolcetto d'Asti (superiore)  Dolcetto di Diano d'Alba (superiore)  Dolcetto di Dogliani (superiore)  Dolcetto delle Langhe Monregalesi (superiore)  Dolcetto di Ovada (superiore)  Donnaz  Donnici  Elba (bianco ; rosso)  Enfer d'Arvier  Erbaluce di Caluso  Est! Est!! Est!!! di Montefiascone  Etna (bianco ; rosso ; rosato ; superiore)  Falerio dei Colli Ascolani  Fara  Faro  Fiano di Avellino (Apianum)  Franciacorta (rosso)  Franciacorta (Pinot ; spumante)  Frascati  Freisa d'Asti (superiore)  Freisa di Chieri (superiore ; spumante ; frizzante)  Gambellara (superiore)  Gattinara  Gavi or Cortese di Gavi  Ghemme  Girò di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Grave del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Merlot  Cabernet (franc and/or sauvignon)  Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)  Tocai friulano  Pinot bianco  Pinot grigio  Verduzzo (friulano)  Greco di Tufo (spumante)  Grignolino d'Asti  Grignolino del Monferrato Casalese  Gutturnio dei Colli Piacentini  Ischia Bianco  Ischia Superiore  Ischia Rosso  Isonzo, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Tocai friulano  Sauvignon  Malvasia istriana  Pinot bianco  Pinot grigio  Verduzzo friulano  Traminer aromatico  Riesling renano  Merlot  Cabernet  Lambrusco Grasparossa di Castelvetro  Lambrusco Reggiano  Lambrusco Salamino di S. Croce  Lambrusco di Sorbara  Lamezia  Latisana, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Merlot  Cabernet  Refosco  Tocai friulano  Pinot bianco  Pinot grigio  Verduzzo friulano  Lessona  Leverano (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)  Locorotondo (spumante)  Lugana (spumante)  Malvasia di Bosa (dolce naturale ; liquoroso)  Malvasia di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Malvasia di Casorzo d'Asti (spumante)  Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (spumante)  Malvasia delle Lipari (passito ; dolce naturale ; liquoroso)  Marino (superiore ; spumante)  Marsala (fine ; superiore ; vergine ; liquoroso)  Martina or Martina Franca (spumante)  Matino (rosso ; rosato)  Melissa (bianco ; rosso ; superiore)  Meranese di Collina or Meraner Hügel or Meranese or Meraner (Burgravio or Burggräfler)  Merlot di Aprilia  Merlot di Pramaggiore (riserva)  Monica di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Monica di Sardegna (superiore)  Montecarlo  Montecompatri Colonna or Montecompatri or Colonna (superiore)  Montefalco or Montefalco Rosso or Rosso di Montefalco  Montefalco Sagrantino or Sagrantino di Montefalco (passito)  Montello e Colli Asolani, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Prosecco (spumante)  Merlot (superiore)  Cabernet (superiore)  Montepulciano d'Abruzzo (rosso ; cerasuolo ; vecchio)  Monterosso Val d'Arda (spumante)  Montescudaio (bianco ; rosso ; vin santo)  Morellino di Scansano (riserva)  Moscato d'Asti  Moscato di Cagliari (liquoroso ; riserva)  Moscato di Noto naturale or Moscato di Noto (spumante ; liquoroso)  Moscato di Pantelleria naturale or Moscato di Pantelleria (spumante ; naturalmente dolce) Moscato passito di Pantelleria or Passito di Pantelleria (liquoroso)  Moscato di Sardegna Spumante, whether or not accompanied by one of the following expressions:  Tempio Pausania or Tempio  Gallura  Moscato di Siracusa  Moscato di Sorso Sennori (liquoroso)  Moscato di Trani (dolce naturale ; liquoroso)  Nasco di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Nebbiolo d'Alba (spumante)  Nuragus di Cagliari  Oltrepò Pavese (rosso), whether or not accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Bonarda  Barbera  Riesling (spumante)  Cortese  Moscato (spumante)  Pinot (spumante)  Oltrepò Pavese (rosso), accompanied by an indication of one of the following expressions:  Barbacarlo  Buttafuoco  Sangue di Giuda  Orvieto (classico)  Ostuni or Bianco di Ostuni  Ostuni Ottavianello or Ottavianello di Ostuni  Parrina (bianco ; rosso)  Piave or Vini del Piave, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Merlot  Cabernet (riserva)  Tocai  Verduzzo  Pollino (superiore)  Primitivo di Manduria (dolce naturale ; liquoroso)  Prosecco di Conegliano - Valdobbiadene or Prosecco di Conegliano or Prosecco di Valdobbiadene (superiore di Cartizze ; spumante ; frizzante)  Recioto di Gambellara (spumante)  Recioto di Soave (liquoroso ; spumante)  Recioto della Valpolicella (amarone ; liquoroso ; spumante)  Recioto della Valpolicella - Valpantena (amarone ; liquoroso ; spumante)  Riviera del Garda Bresciano (rosso ; chiaretto ; superiore)  Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua (superiore)  Rosso Barletta (invecchiato)  Rosso Canosa (riserva ; Canusium)  Rosso di Cerignola (riserva)  Rosso delle Colline Lucchesi  Rosso Conero  Rosso Piceno (superiore)  Rubino di Cantavenna  Salice Salentino (rosso ; riserva ; rosato ; prodotto invecchiato)  S. Anna di Isola Capo Rizzuto (rosato ; rosso)  Sangiovese di Aprilia  Sangiovese dei Colli Pesaresi  Sangiovese di Romagna (superiore)  Santa Maddalena or St. Magdalener (classico or Klassisches Ursprungsgebiet)  San Severo (bianco ; rosso ; rosato)  Savuto (rosato ; rosso ; superiore)  Sizzano  Soave (classico ; superiore ; spumante)  Solopaca (bianco ; rosso)  Sorni (bianco ; rosso ; scelto)  Squinzano (rosato ; rosso ; riserva)  Taurasi (riserva)  Terlano or Terlaner (bianco ; classico)  Terlano or Terlaner (classico), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Pinot bianco  Riesling italico  Riesling renano  Sauvignon  Sylvaner  Müller-Thurgau  Teroldego Rotaliano (superiore)  Tocai di Lison (classico)  Tocai di San Martino della Battaglia  Torgiano (bianco ; rosso ; riserva)  Trebbianino Valtrebbia  Trebbiano d'Abruzzo  Trebbiano di Aprilia  Trebbiano di Romagna (spumante)  Trentino, accompanied by an indication:  - of one of the following vine varieties :  Cabernet  Lagrein  Merlot  Pinot nero (riserva)  Marzemino  Pinot  Riesling renano  Traminer aromatico  Moscato, or  - of the term "Vino santo"   Valcalepio (rosso ; bianco)  Valdadige or Etschtaler (bianco ; rosso)  Valle Isarco or Eisacktaler (Bressanone or Brixner), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Traminer aromatico or Gewürztraminer  Pinot grigio or Ruländer  Veltliner  Sylvaner  Müller-Thurgau  Valpolicella (classico ; superiore)  Valpolicella-Valpantena (superiore)  Valtellina Valtellina Superiore, whether or not accompanied by an indication of one of the  following expressions:  Sassella  Inferno  Grumello  Valgella  Velletri (bianco ; rosso)  Verdicchio dei Castelli di Jesi (classico)  Verdicchio di Matelica  Vermentino di Gallura (superiore)  Vernaccia di Oristano (superiore ; liquoroso)  Vernaccia di San Gimignano  Vernaccia di Serrapetrona Spumante  Vin Santo di Gambellara  Vino Nobile di Montepulciano (riserva ; riserva speciale)  Zagarolo (superiore)                   3. Additional traditional expressions and details of the method of production, a particular colour or the type of wine            - "riserva"                       - "riserva speciale"                       - "superiore"                       - "classico"                       - "dolce"                       - "amarone"                       - "vergine"                       - "scelto"                       - "Auslese"                       - "ambrato"                       - "passito"                       - "lacrima"                       - "lacrima Christi"                       - "sforzato ; sfursat"                       - "cannellino"                       - "vino santo"                       - "kretzer"                       - "rubino"                       - "granato"                       - "cerasuolo"                       - "chiaretto"                       - "aranciato"                       - "giallo"                       - "paglierino"                       - "dorato"                       - "verdolino"                       - "secco"                       - "dry"                       - "asciutto"                       - "amabile"                       - "abboccato"                                                         (b) Table wines designated by means of a geographical ascription  Barbera di Castel S. Lorenzo  Bianco di Nugola  Bianco Pisano di San Tropè  Bianco Val d'Arbia  Bosco Eliceo  Camarro  Friularo di Bagnoli  Mentana - Monterotondo  Merlot del Conselvano  Monte Antico  Nettuno  Primitivo di Gioia  Rosato del Salento   IV. WINES ORIGINATING IN THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG  These wines are designated by the terms "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by the specific traditional expression "marque nationale du vin luxembourgeois". The national trademark shall be recognized by a neck label bearing the inscription "vin de qualité de la Moselle luxembourgeoise - marque nationale" ; this neck label shall also bear the designation of the vine variety, the harvest year and the State control number. These wines may further be designated by the name of one of the districts of origin listed in paragraph 1, followed, where appropriate, by a vineyard name not listed individually in this Annex and the name of one of the varieties listed in paragraph 2. In addition these wines may be described by one of the additional traditional expressions listed in paragraph 3.        1. Names of districts  Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellingen, Burmerange, Schwebsingen, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintingen, Rolling, Erpeldingen, Stadtbredimus, Greiveldingen, Ehnen, Wormeldingen, Oberwormeldingen, Ahn, Machtum, Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf.               2. Vine varieties  Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Müller-Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.               3. Additional traditional expressions          - "vin classé"                   - "premier cru"                   - "grand premier cru"                                   V. WINES ORIGINATING IN THE HELLENIC REPUBLIC >PIC FILE= "T0033594">   >PIC FILE= "T0033595">    >PIC FILE= "T0033596">   >PIC FILE= "T0033597">        B. AS REGARDS THE REPUBLIC OF AUSTRIA  Wines originating in Austria are designated by one of the expressions referred to in paragraph 1 and by the name of one of the Länder, wine-growing regions or sub-regions referred to in paragraph 2.  These wines may further be designated by the name of a smaller geographical unit which is not individually listed in this Annex and by details referred to in paragraph 3 concerning the type of wine.      1. Indications as to the designation of quality wines        - Qualitätswein               - Kabinett               - Qualitätswein bes. Reife und Leseart               - Spätlese or Spätlesewein               - Auslese or Auslesewein               - Beerenauslese or Beerenauslesewein               - Ausbruch or Ausbruchwein               - Trockenbeerenauslese               - Siegelwein ("Qualitätswein" with the Austrian "Weingütesiegel") (official quality seal)                          2. Names of the Länder, wine-growing regions and sub-regions approved for the designation of wines   - Länder  Burgenland  Niederösterreich  Steiermark  Wien   - Wine-growing regions  Burgenland  Niederösterreich (Donauland)  Steiermark  Wien   - Wine-growing sub-regions  Rust-Neusiedlersee  Eisenberg  Gumpoldskirchen  Vöslau  Krems  Langenlois  Klosterneuburg  Wachau  Falkenstein  Retz  Südsteiermark  Weststeiermark  Klöch-Oststeiermark  Wien           3. Details concerning the type of wine        - Schilcher               - Heuriger                                        PROTOCOL  THE CONTRACTING PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:    1. It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (a) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the Republic of Austria.  It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (b) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the European Economic Community.       2. The Agreement shall also apply to the descriptions referred to in Article 3 of the Agreement in respect of:      - red wines originating in the Community which have been subjected to coupage before 30 June 1984 with wine not originating in the Community, pursuant to Community rules,           - red wines originating in Austria which have been subjected to coupage prior to the aforementioned date with wine not originating in Austria, pursuant to Austrian legislation.                  3.  >PIC FILE= "T0033598">    Pursuant to Article 2 (2), the Agreement may be extended to Austrian wines bearing a geographical ascription and obtained in accordance with special production rules laid down by Austrian legislation.       4. In view of the fact that the names of communes and parts of communes listed below appear in both Parts A and B of the Annex to the Agreement, it is hereby agreed that the name of any of the communes or parts of communes may be used to describe a wine only where that name is accompanied within the same visual field by the name of a larger geographical unit in which the commune or part of a commune is located, thus specifying the location:      - Baden,           - Berghausen,           - Burg,           - Falkenstein,           - Heiligenstein,           - Kirchberg,           - Nußdorf,           - Retzbach,           - St. Johann,           - St. Martin,           - Stetten,           - Sulz,           - Winden.                  5. In respect of wines originating in the Community, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the classification of vine varieties adopted by the Commission of the European Communities in accordance with Article 30 (4) of Regulation (EEC) No 337/79.  In respect of wines originating in Austria, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the Regulation adopted by the Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft pursuant to Section 19 (1) (a) of the 1961 Weingesetz.  The term "Burgunder" may be used to describe wines originating in the territory of one of the Contracting Parties only in compound forms such as "Blauer Spätburgunder", "Blauburgunder", "Spätburgunder", "Frühburgunder", "Weißburgunder" or "Grauburgunder".       6. With regard to the natural alcoholic strength of the grapes or grape musts used in the preparation of wines benefiting from the protection referred to in the Agreement, it shall be understood that:      (a) the wines referred to in Article 2 (1) (a) of the Agreement are obtained from grapes, the  aforementioned strength of which was at least that established for that wine by the Member State of origin in the Community pursuant to Community rules on the matter;           (b) the wines referred to in Article 2 (1) (b) of the Agreement are obtained from grapes, the aforementioned strength of which was at least that established for that wine by Austrian legislation.             The differences between the natural alcoholic strengths referred to above shall not prevent import of the wines concerned.       7. Pursuant to Article 9 (b) of the Agreement, the Agreement shall not apply to:      (a) quantities of wine of 15 litres or less:        - presented as a consignment of commercial samples not intended for sale,               - contained in the luggage of travellers,               - sent in small consignments to private individuals if such quantities are clearly intended for their personal or family consumption;                          (b) wine forming part of the belongings of individuals who are moving house;           (c) wine imported for trade fairs under the relevant customs arrangements, provided that the wine concerned is put up in containers of a maximum capacity of two litres;           (d) quantities of wine imported for experimental purposes of a scientific or technical nature up to one hectolitre per consignment;           (e) wine intended for diplomatic, consular or similar establishments and imported in accordance with the exemption granted to them;           (f) wine forming part of the victualling supplies on board international means of transport;           (g) quantities of wine imported under arrangements applicable to persons living in frontier zones.                          Exchange of letters concerning Article 12 of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription  Letter No 1  Sir,  I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.  In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned.  Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.  Letter No 2  Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:  "I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.  In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned."  The Community notes the contents of your letter.  Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.    ANNEX  The wines covered by this Agreement are the following:    A. AS REGARDS THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY      I. WINES ORIGINATING IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY  These wines are designated by the term "Qualitätswein b.A." or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 by the name of a specified region referred to in paragraph 2 and by the indication "amtliche Prüfungsnummer" or the abbreviation "A.P. Nr." followed by a number.  The wines may be designated in addition by the name of a sub-region (Bereich) and/or the name of a wine-growing commune or part of commune referred to in subparagraph 2.2 and a vineyard name (Lage) not listed individually in this Annex. Such wines may further be described by an additional traditional expression and/or details concerning the method of production and type of wine referred to in paragraph 3.        1. Specific traditional expressions  - "Qualitätswein",  or  - "Qualitätswein mit Prädikat", accompanied by one of the following indications : "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese" or "Trockenbeerenauslese".               2. Geographical ascriptions          2.1. Names of specified wine-growing regions            - Ahr                       - Hessische Bergstraße                       - Mittelrhein                       - Mosel-Saar-Ruwer                       - Nahe                       - Rheingau                       - Rheinhessen                       - Rheinpfalz                       - Franken                       - Württemberg                       - Baden                                          2.2. Names of sub-regions, communes and parts of communes            2.2.1. Specified region Ahr:              (a) Sub-region:  Bereich Walporzheim/Ahrtal                           (b) Communes or parts of communes:  Ahrbrück  Ahrweiler  Altenahr  Bad Neuenahr-Ahrweiler  Bachem  Ehlingen  Dernau  Heimersheim  Heppingen  Marienthal  Mayschoss  Neuenahr  Pützfeld  Rech  Walporzheim                                                  2.2.2. Specified region Hessische Bergstraße:   (a) Sub-region:  Bereich Starkenburg  Bereich Umstadt  (b) Communes or parts of communes:  Alsbach-Hähnlein  Bensheim  Bensheim-Auerbach  Bensheim-Schönberg  Dietzenbach  Erbach  Gross-Umstadt  Hambach  Heppenheim  Klein-Umstadt  Rossdorf  Seeheim  Zwingenberg                       2.2.3. Specified region Mittelrhein:              (a) Sub-regions:  Bereich Bacharach  Bereich Rhein-Burgengau  Bereich Siebengebirge                           (b) Communes or parts of communes:  Ariendorf  Bacharach  Bacharach-Steeg  Bad Ems  Bad Hönningen  Boppard  Bornich  Braubach  Breitscheid  Brey  Damscheid  Dattenberg  Dausenau  Dellhofen  Dörscheid  Ehrental  Ehrenbreitstein  Ems  Engenhöll  Erpel  Fachbach  Filsen  Hamm  Hammerstein  Henschhausen  Hirzenach  Kamp-Bornhofen  Karthaus  Kaub  Kestert  Koblenz  Königswinter  Lahnstein  Langscheid  Leubsdorf  Leutesdorf  Linz  Manubach  Medenscheid  Nassau  Neurath  Niederburg  Niederdollendorf  Niederhammerstein  Niederheimbach  Nochern  Oberdiebach  Oberdollendorf  Oberhammerstein  Oberheimbach  Obernhof  Oberwesel  Osterspai  Patersberg  Perscheid  Rheindiebach  Rheinbreitbach  Rheinbrohl  Rhens  Rhöndorf  Sankt-Goar  Sankt-Goarshausen  Schloß Fürstenberg  Spay  Steeg  Trechtingshausen  Unkel  Urbar  Vallendar  Weinähr  Werlau  Wellmich  Winzberg                                                  2.2.4. Specified region Mosel-Saar-Ruwer:              (a) Sub-regions:  Bereich Bernkastel  Bereich Moseltor  Bereich Obermosel  Bereich Saar-Ruwer  Bereich Zell/Mosel                           (b) Communes or parts of communes:  Alf  Alken  Andel  Avelsbach  Ayl  Bausendorf  Beilstein  Bekond  Bengel  Bernkastel-Kues  Beuren  Bitzingen  Brauneberg  Bremm  Briedern  Briedel  Brodenbach  Bruttig-Fankel  Bullay  Burg  Burgen  Cochem  Cond  Detzem  Dhron  Dieblich  Dreis  Ebernach  Ediger-Eller  Edingen  Ellenz-Poltersdorf  Eitelsbach  Enkirch  Eller  Ensch  Erden  Ernst  Esingen  Falkenstein  Fankel  Fell  Fellerich  Filsch  Filzen  Fisch  Flußbach  Franzenheim  Godendorf  Graach  Grewenich  Güls   Gondorf  Hamm  Hatzenport  Helfant-Esingen  Hetzerath  Hockweiler  Hupperath  Igel  Irsch  Kaimt  Kanzem  Kasel  Kastel-Staadt  Kattenes  Kenn  Kernscheid  Kesten  Kinheim  Kirf  Klotten  Klüsserath  Kobern-Gondorf  Koblenz  Konz  Köllig  Könen  Kövenich  Köwerich  Korlingen  Krettnach  Kreuzweiler  Kröv  Kues  Langsur  Lay  Lehmen  Leiwen  Liersberg  Lieser  Longen  Longuich  Löf  Lörsch  Lösnich  Lorenzhof  Maring-Noviand  Maximin Grünhaus  Mehring  Mennig  Merl Mertesdorf  Mesenich  Metternich  Metzdorf  Meurich  Minheim  Monzel  Morscheid  Moselkern  Moselsürsch  Moselweiss  Müden  Mühlheim  Neef  Nehren  Nennig  Niederemmel  Neumagen-Dhron  Niederfell  Niederleuken  Niedermennig  Nittel  Noviand  Oberbillig  Oberemmel  Obermennig  Oberfell  Oberperl  Ockfen  Olewig  Onsdorf  Osann-Monzel  Palzem  Pellingen  Perl  Piesport  Platten  Pommern  Poltersdorf  Pölich  Portz  Pünderich  Ralingen  Rehlingen  Rachtig  Reil  Riol  Riveris  Rivenich  Ruwer  Saarburg  Scharzhofberg  Schleich  Schoden  Schweich  Sehndorf  Sehl  Sehlem  Sehnhals  Senheim  Serrig  Soest  Sommerau  Staadt  St. Aldegund  Starkenburg  Tarforst  Tawern  Temmels  Thörnich  Traben-Trarbach  Trarbach  Treis-Karden  Trier  Trittenheim  Ürzig  Valwig  Veldenz  Waldrach  Wasserliesch  Wawern  Wehlen  Wehr  Wellen  Wiltingen  Wincheringen  Winningen  Wintersdorf  Wintrich  Wittlich  Wolf  Zell  Zeltingen-Rachtig  Zewen-Oberkirch                                                  2.2.5. Specified region Nahe:              (a) Sub-regions:  Bereich Kreuznach  Bereich Schloß Böckelheim                           (b) Communes or parts of communes:  Alsenz  Altenbamberg  Auen  Bad Kreuznach  Bad Munster-Ebernburg  Bayerfeld-Steckweiler  Bingerbrück  Bockenau  Boos  Bosenheim  Braunweiler  Bretzenheim  Burg Layen  Burgsponheim  Cölln  Dalberg  Desloch  Dorsheim  Duchroth  Ebernburg  Eckenroth  Feilbingert  Gaugrehweiler  Genheim  Guldental  Gutenberg  Hargesheim  Heddesheim  Hergenfeld  Hochstätten  Hüffelsheim  Ippesheim  Kalkofen  Kirschroth  Langenlonsheim  Laubenheim  Launschild  Layen  Lettweiler  Mandel  Mannweiler-Cölln  Martinstein  Meddersheim  Meisenheim  Merxheim  Münster  Monzingen  Münsterappel  Münster-Sarmsheim  Niederhausen  Niedermoschel  Norheim  Nußbaum  Oberhausen  Obermoschel  Oberndorf  Odernheim  Oberstreit  Planig  Raumbach  Rehborn  Roxheim  Rüdesheim  Rüsselsheim  Schloßböckelheim  Schöneberg  Schweppenhausen  Sobernheim  Sommerloch  Spabrücken  Sponheim  Staudernheim  Steinhardt  Steckweiler  St. Katharinen  Traisen  Unkenbach  Waldalgesheim  Waldböckelheim  Waldlaubersheim  Wald Erbach  Waldhilbersheim  Wallhausen  Weiler  Weinsheim  Windesheim  Winterborn  Winzenheim                                                  2.2.6. Specified region Rheingau:              (a) Sub-regions:  Bereich Johannisberg                           (b) Communes or parts of communes:  Aßmannshausen-Aulhausen  Böddiger  Eltville  Erbach  Flörsheim  Frankfurt  Geisenheim  Hallgarten  Hattenheim  Hochheim  Johannisberg  Kiedrich  Lorch  Lorchhausen  Mainz-Kostheim  Martinsthal  Massenheim  Mittelheim  Niederwalluf  Oberwalluf  Oestrich  Rauenthal  Rüdesheim  Schloß Johannisberg  Schloß Reichartshausen  Schloß Vollrads  Steinberg  Wicker  Wiesbaden  Wiesbaden-Dotzheim  Wiesbaden-Frauenstein  Wiesbaden-Schierstein  Winkel                                                  2.2.7. Specified region Rheinhessen:              (a) Sub-regions:  Bereich Bingen  Bereich Nierstein  Bereich Wonnegau                           (b) Communes or parts of communes:  Abenheim  Albig  Alsheim  Alzey  Appenheim  Armsheim  Aspisheim  Badenheim  Bechenheim  Bechtheim  Bechtolsheim  Bermersheim  Bermersheim v.d.H.  Biebelnheim  Biebelsheim  Bingen  Bodenheim  Bornheim  Bretzenheim  Bubenheim  Büdesheim  Budenheim Dalheim  Dalsheim  Dautenheim  Dexheim  Dintesheim  Dienheim  Dietersheim  Dittelsheim-Hessloch  Dolgesheim  Dorn-Dürkheim  Drais  Dromersheim  Ebersheim  Eckelsheim  Elsheim  Eich  Eimsheim  Engelstadt  Ensheim  Erbes-Büdesheim  Eppelsheim  Esselborn  Essenheim  Finthen  Flörsheim-Dalsheim  Flomborn  Flonheim  Framersheim  Freilaubersheim  Freimersheim  Frettenheim  Friesenheim  Fürfeld  Gabsheim  Gau-Algesheim  Gau-Bickelheim  Gau-Bischofsheim  Gau-Köngernheim  Gau-Heppenheim  Gaulsheim  Gau-Odernheim  Gau-Weinheim  Gensingen  Gimbsheim  Grolsheim  Groß-Winternheim  Gumbsheim  Gundersheim  Gundheim  Guntersblum   Hackenheim  Hahnheim  Hangen-Weisheim  Harxheim  Hechtsheim  Heidesheim  Heimersheim  Heppenheim  Herrnsheim  Hessloch  Hillesheim  Hohen-Sülzen  Horchheim  Horrweiler  Ingelheim  Jugenheim  Kempten  Klein-Winterheim  Kettenheim  Köngernheim  Kriegsheim  Laubenheim  Leiselheim  Lörzweiler  Lonsheim  Ludwigshöhe  Mainz  Mauchenheim  Mettenheim  Mombach  Mommenheim  Mölsheim  Mörstadt  Monsheim  Monzernheim  Nack  Nackenheim  Neu-Bamberg  Nieder-Flörsheim  Nieder-Hilbersheim  Nieder-Olm  Nieder-Saulheim  Nieder-Wiesen  Nierstein  Ober-Flörsheim  Ober-Hilbersheim  Ober-Olm  Ockenheim  Offenheim  Offstein  Oppenheim  Osthofen  Partenheim  Pfaffen-Schwabenheim  Pfeddersheim  Pleitersheim  Rommersheim  Sankt Johann  Saulheim  Schafhausen  Schornsheim  Schimsheim  Schwabenheim  Schwabsburg  Selzen  Siefersheim  Sörgenloch  Spiesheim  Sponsheim  Sprendlingen  Stadecken-Elsheim  Stein-Bockenheim  Sulzheim  Tiefenthal  Uffhofen  Uelversheim  Udenheim  Undenheim  Vendersheim  Volxheim  Wachenheim  Wackernheim  Wahlheim  Wallertheim  Weinheim  Weinsheim  Weinolsheim  Weisenau  Welgesheim  Wendelsheim  Westhofen  Wies-Oppenheim  Wintersheim  Wöllstein  Wolfsheim  Wonsheim  Worms  Wörrstadt  Zornheim  Zotzenheim                                                  2.2.8. Specified region Rheinpfalz:              (a) Sub-regions:  Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße  Bereich südliche Weinstraße                           (b) Communes or parts of communes:  Albersweiler  Albisheim  Albsheim  Altdorf  Alsterweiler  Appenhofen  Arzheim  Asselheim  Bad Bergzabern  Bad Dürkheim  Barbelroth  Battenberg  Bellheim  Berghausen  Biedesheim  Billigheim  Billigheim-Ingenheim  Birkweiler  Bischheim  Bissersheim  Bockenheim  Bobenheim am Berg  Böbingen  Böchingen  Bolanden  Bornheim  Bubenheim  Burrweiler  Dackenheim  Dammheim  Deidesheim  Diedesfeld  Dierbach  Dirmstein  Dörrenbach  Drusweiler  Duttweiler  Edenkoben  Edesheim  Einselthum  Ellerstadt  Erpolzheim  Eschbach  Essingen  Flemlingen  Forst  Frankweiler  Freckenfeld  Freimersheim  Freinsheim  Freisbach  Friedelsheim  Gauersheim  Geinsheim  Gerolsheim  Gimmeldingen  Gleisweiler  Gleiszellen-Gleishorbach  Godramstein  Göcklingen  Gönnheim  Gommersheim  Gräfenhausen  Großfischlingen  Großkarlbach  Großniedesheim  Gronau  Grünstadt  Haardt  Hainfeld  Hambach  Hassloch  Harxheim  Heidesheim  Hergersweiler  Heiligenstein  Herxheim bei Landau  Herxheim am Berg  Herxheimweyher  Hessheim  Heuchelheim   Heuchelheim b. Frankenthal  Heuchelheim-Klingen  Hochdorf-Assenheim  Hochstadt  Ilbesheim  Immesheim  Impflingen  Ingenheim  Insheim  Kallstadt  Kapellen  Kandel  Kapellen-Drusweiler  Kapsweyer  Kindenheim  Kirchheim a.d.W.  Kirchheimbolanden  Kirrweiler Kleinfischlingen  Kleinkarlbach  Kleinniedesheim  Klingen  Klingenmünster  Knittelsheim  Knöringen  Königsbach a.d.W.  Lachen  Lachen/Speyerdorf  Lambsheim  Laridau/Pfalz  Laumersheim  Lautersheim  Leinsweiler  Leistadt  Lustadt  Maikammer  Marnheim  Meckenheim  Mechtersheim  Mertesheim  Minfeld  Mörlheim  Mörzheim  Morschheim  Mühlheim  Mühlhofen  Mußbach a.d.W.  Neuleiningen  Neustadt a.d.W.  Niederhorbach  Niederkirchen  Niederotterbach  Niefernheim  Nußdorf  Oberhausen  Oberhofen  Oberotterbach  Obersülzen  Obrigheim  Offenbach  Ottersheim  Ottersheim/Zellerthal  Pleisweiler  Pleisweiler-Oberhofen  Queichheim  Ranschbach  Rechtenbach  Rhodt  Rittersheim  Rödersheim-Gronau  Römerberg  Rohrbach  Roschbach  Rüssingen  Ruppertsberg  Sausenheim  Schweigen  Schwegenheim  Schweigen-Rechtenbach  Schweighofen  Siebeldingen  Speyerdorf  Steinfeld  Steinweiler  Stetten  St. Johann  St. Martin  Ungstein  Venningen  Vollmersweiler  Wachenheim  Walsheim  Weingarten  Weisenheim am Berg  Weisenheim am Sand  Weyher i.d.Pf.  Winden  Wollmesheim  Zeiskam  Zell  Zellertal                                                  2.2.9. Specified region Franken:              (a) Sub-regions:  Bereich Maindreieck  Bereich Mainviereck  Bereich Steigerwald                           (b) Communes or parts of communes:  Abtswind  Aschaffenburg  Aschfeld  Altmannsdorf  Alzenau  Arnstein  Astheim  Aura a.d. Saale  Bad Windsheim  Bergrheinfeld  Bergtheim  Bibergau  Bieberehren  Bischwind  Böttigheim  Breitbach  Brück  Buchbrunn  Bullenheim  Bürgstadt  Castell  Dampfach  Dettelbach  Dietersheim  Dingolshausen  Donnersdorf  Dorfprozelten  Düttingsfeld  Ebelsbach  Eherieder Mühle  Eibelstadt  Eichenbühl  Elfershausen  Erlabrunn  Erlasee  Erlenbach a.M.  Erlenbach b. Marktheidenfeld  Elsenfeld  Eltmann  Engelsberg  Ergersheim  Eschau  Escherndorf  Eussenheim  Fahr  Feuerthal  Fuchstadt  Frankenberg  Frankenwinheim  Frickenhausen  Gädheim  Gaibach  Gambach  Gemünden  Gerbrunn  Gerolzhofen  Gnötzheim  Gössenheim  Greussenheim  Grettstadt  Greuth  Großheubach  Großlangheim  Großostheim  Großwallstadt  Güntersleben  Haidt  Hallburg  Hammelburg  Handthal  Hassfurt  Helmstadt  Hergolshausen  Herlheim  Herrnsheim  Hesslar  Himmelstadt   Hoheim  Hohenfeld  Höllrich  Homburg a. Main  Holzkirchen  Holzkirchhausen  Hörstein  Hundelshausen  Hüttenheim  Iffigheim  Iphofen  Ippesheim  Ipsheim  Kammerforst  Karlburg  Karlstadt  Kaubenheim  Kitzingen  Kleinheubach  Kleinlangheim  Kleinochsenfurt  Klingenberg  Knetzgau  Köhler  Königsberg i. Bayern  Krautheim  Kreuzwertheim  Krum  Laudenbach  Lengfeld  Lengfurt  Lenkersheim  Mailheim  Mainberg  Mainbernheim  Mainstockheim  Margetshöchheim  Martinsheim  Marktbreit  Markt Einersheim  Markt Erlbach  Marktheidenfeld  Markt Nordheim  Marktsteft  Michelau i. Steigerwald  Michelbach  Michelfeld  Miltenberg  Mönchstockheim  Mühlbach  Mutzenroth  Neubrunn  Neuses a. Berg  Neusetz  Nordheim a. Main  Obereisenheim  Oberleinach  Obernau  Obernbreit  Oberschleichach  Oberschwappach  Oberschwarzach  Obervolkach  Ochsenfurt  Ottendorf  Pflaumheim  Possenheim  Prappach  Prichsenstadt  Prosselsheim  Ramsthal  Randersacker  Remlingen  Repperndorf  Retzbach  Retzstadt  Riedenheim  Rimbach  Rimpar  Rödelsee  Rottenberg  Röttingen  Rossbrunn  Rottendorf  Rück  Rüdenhausen  Rügshofen  Saaleck Sand a. Main  Segnitz  Seinsheim  Sickershausen  Sommerau  Sommerach  Sommerhausen  Sügenheim  Sulzfeld  Sulzheim  Schallfeld  Scheinfeld  Schmachtenberg  Schnepfenbach  Schonungen  Schwanfeld  Schwarzach  Schweinfurt  Stammheim  Steinbach  Stetten  Tauberrettersheim  Theilheim  Thüngen  Thüngersheim  Tiefenstockheim  Tiefenthal  Traustadt  Uettingen  Uffenheim  Ullstadt  Untereisenheim  Unterleinach  Veitshöchheim  Vogelsburg  Vögnitz  Volkach  Wasserlos  Wässerndorf  Weigenheim  Weiher  Weilbach  Weimersheim  Wenigumstadt  Wiebelsberg  Wiesenbronn  Wiesenfeld  Willanzheim  Winterhausen  Wipfeld  Wirmsthal  Wörth a. Main  Würzburg  Wüstenfelden  Wüstenzell  Zeil a. Main  Zeilitzheim  Zell a. Main  Zell a. Ebersberg  Zellingen  Ziegelanger                                                  2.2.10. Specified region Württemberg:              (a) Sub-regions:  Bereich Bayerischer Bodensee  Bereich Kocher-Jagst-Tauber  Bereich Remstal-Stuttgart  Bereich Württembergisch Unterland                           (b) Communes or parts of communes:  Abstatt  Adolzfurt  Affalterbach  Affaltrach  Aichelberg  Aichwald  Allmersbach  Aspach  Asperg  Auenstein  Baach  Bad Cannstatt  Bad Friedrichshall  Bad Mergentheim  Beihingen  Beilstein  Beinstein  Belsenberg  Bensingen  Besigheim  Beuren  Beutelsbach  Bieringen  Bietigheim  Bietigheim-Bissingen  Bissingen  Bodolz   Bönnigheim  Botenheim  Brackenheim  Brettach  Bretzfeld  Breuningsweiler  Bürg  Burgbronn  Cleebronn  Cleversulzbach  Creglingen  Criesbach  Degerloch  Diefenbach  Dimbach  Dörzbach  Dürrenzimmern  Duttenberg  Eberstadt  Eibensbach  Eichelberg  Ellhofen  Elpersheim  Endersbach  Ensingen  Enzweihingen  Eppingen  Erdmannhausen  Erlenbach  Erligheim  Ernsbach  Eschelbach  Eschenau  Esslingen  Fellbach  Feuerbach  Flein  Forchtenberg  Frauenzimmern  Freiberg/Neckar  Freudenstein  Freudenthal  Frickenhausen  Gaisburg  Geddelsbach  Gellmersbach  Gemmrigheim  Geradstetten  Gerlingen  Grantschen  Gronau  Großbottwar  Großgartach  Großheppach  Großingersheim  Grunbach  Güglingen  Gündelbach  Gundelsheim  Haagen  Haberschlacht  Häfnerhaslach  Hanweiler  Harsberg  Hausen/Zaber  Hebsack  Hedelfingen  Heilbronn  Hertmannsweiler  Hessigheim  Heuholz  Hirschau  Höpfigheim  Hösslinsülz  Hof und Lembach  Hofen  Hoheneck  Hohenhaslach  Hohenstein  Horkheim  Horrheim  Illingen  Ilsfeld  Ingelfingen  Ingersheim  Kappishäusern  Kernen  Kesselfeld  Kirchberg  Kirchheim  Kleinaspach  Kleinbottwar  Kleingartach  Kleinheppach  Kleiningersheim  Kleinsachsenheim  Klingenberg  Knittlingen  Kohlberg  Korb  Kressbronn/Bodensee  Künzelsau  Langenbeutingen  Laudenbach  Lauffen  Lehrensteinsfeld  Leingarten  Leonbronn  Lienzingen  Lindau  Linsenhofen  Löchgau  Löwenstein  Ludwigsburg  Maienfels  Marbach/Neckar  Markelsheim  Markgröningen  Massenbachhausen  Maulbronn  Meimsheim  Metzingen  Michelbach a.W.  Möckmühl  Mühlacker  Mühlhausen  Mühlhausen/Enz  Münster  Mundelsheim  Murr  Neckarsulm  Neckarweihingen  Neckarwestheim  Neipperg  Neudenau  Neuenstadt a.K.  Neuenstein  Neuffen  Neuhausen  Neustadt  Niederhofen  Niedernhall  Niederstetten  Nonnenhorn  Nordhausen  Nordheim  Oberderdingen  Oberohrn  Obersöllbach  Oberstenfeld  Oberstetten  Obersulm  Obertürkheim  Ochsenbach  Ochsenburg  Oedheim  Öhringen  Ötisheim  Offenau Pfaffenhofen  Pfedelbach  Poppenweiler  Ravensburg  Reinsbronn  Remshalden  Reutlingen  Rielingshausen  Riet  Rietenau  Rohracker  Rommelshausen  Rosswag  Rotenberg  Rottenburg  Sachsenheim  Schluchtern  Schnait  Schöntal  Schorndorf  Schozach  Schützingen  Schwabbach  Schwaigern  Siebeneich  Siglingen  Spielberg  Steinheim  Sternenfels  Stetten a.H.  Stetten i.R.  Stockheim  Strümpfelbach  Stuttgart  Sülzbach  Taldorf  Talheim  Tübingen  Uhlbach  Untereisesheim  Untergruppenbach  Unterheimbach  Unterheinriet  Unterjesingen  Untersteinbach  Untertürkheim  Vaihingen  Verrenberg  Vorbachzimmern  Waiblingen  Waldbach   Walheim  Wangen  Wasserburg  Weikersheim  Weiler b. Weinsberg  Weiler/Zaber  Weilheim  Weinsberg  Weinstadt  Weißbach  Wendelsheim  Wermutshausen  Widdern  Willsbach  Wimmental  Windischenbach  Winnenden  Winterbach  Winzerhausen  Wüstenrot  Wurmlingen  Zaberfeld  Zuffenhausen                                                  2.2.11. Specified region Baden:              (a) Sub-regions:  Bereich Badische Bergstraße Kraichgau  Bereich Badisches Frankenland  Bereich Bodensee  Bereich Breisgau  Bereich Kaiserstuhl-Tuniberg  Bereich Markgräflerland  Bereich Ortenau                           (b) Communes or parts of communes:  Achern  Achkarren  Altdorf  Altschweier  Amoltern  Auggen  Bad Bellingen  Baden-Baden  Badenweiler  Bad Krozingen  Bad Mergentheim  Bad Mingolsheim  Bad Rappenau  Bahnbrücken  Ballrechten-Dottingen  Bamlach  Bahlingen  Bauerbach  Beckstein  Berghaupten  Berghausen  Bermatingen  Bermersbach  Berwangen  Bickensohl  Biengen  Bilfingen  Binau  Binzen  Bischoffingen  Blankenhornsberg  Blansingen  Bleichheim  Bodmann  Bötzingen  Bollschweil  Bombach  Bottenau  Breisach  Britzingen  Broggingen  Bruchsal  Buchholz  Bühl  Bühlertal  Buggingen  Burkheim  Dainbach  Dattingen  Denzlingen  Dertingen  Diedesheim  Dielheim  Diersburg  Dietlingen  Diestelhausen  Dittigheim  Dossenheim  Dürrn  Durbach  Eberbach  Ebringen  Efringen-Kirchen  Egringen  Ehrenstetten  Eichelberg  Eichstetten  Eichtersheim  Eimeldingen  Eisental  Eisingen  Ellmendingen  Elsenz  Emmendingen  Endingen  Eppingen  Erlach  Ersingen  Erzingen  Eschbach  Eschelbach  Ettenheim  Feldberg  Fessenbach  Feuerbach  Fischingen  Flehingen  Freiburg  Friesenheim  Gailingen  Gemmingen  Gengenbach  Gerlachsheim  Gissigheim  Glottertal  Gochsheim  Gottenheim  Grenzach  Grötzingen  Großrinderfeld  Großsachsen  Grunern  Hagnau  Haltingen  Haslach  Hassmersheim  Hecklingen  Heidelberg  Heidelsheim  Heiligenzell  Heimbach  Heinsheim  Heitersheim  Helmsheim  Hemsbach  Herbolzheim  Herten  Hertingen  Heuweiler  Hilsbach  Hilzingen  Hochburg  Höhefeld  Hofweier  Hohensachsen  Hohenwettersbach  Holzen  Horrenberg  Hügelheim  Hugsweier  Huttingen  Ihringen  Immenstaad  Impfingen  Istem  Jechtingen  Jöhlingen  Kappelrodeck  Karlsruhe-Durlach  Kembach  Kenzingen  Kiechlinsbergen  Kippenhausen  Kippenheim   Kirchberg  Kirchardt  Kirchhofen  Kleinkems  Klepsau  Klettgau  Köndringen  Königheim  Königschaffhausen  Königshofen  Konstanz  Kraichtal  Krautheim  Külsheim  Kürnbach  Lahr  Landshausen  Langenbrücken  Lauda  Laudenbach  Lauf  Laufen  Lautenbach  Lehen  Leimen  Leiselheim Leutershausen  Liel  Lindelbach  Lipburg  Lörrach  Lottstetten  Lützelsachsen  Mahlberg  Malsch  Malschenberg  Malterdingen  Marbach  Markdorf  Mauchen  Meersburg  Mengen  Menzingen  Merdingen  Merzhausen  Michelfeld  Mietersheim  Mösbach  Mühlbach  Mühlhausen  Müllheim  Münchweier  Münzesheim  Mundingen  Munzingen  Nack  Neckarmühlbach  Neckarzimmern  Nesselried  Neudenau  Neuenbürg  Neuershausen  Neusatz  Neuweier  Niedereggenen  Niederrimsingen  Niederschopfheim  Niederweiler  Nimburg  Nordweil  Norsingen  Nußbach  Nußloch  Oberachern  Oberacker  Oberbergen  Obereggenen  Obergrombach  Oberkirch  Oberlauda  Oberöwisheim  Oberrimsingen  Oberrotweil  Obersasbach  Oberschopfheim  Oberschüpf  Obertsrot  Oberuhldingen  Oberweier  Odenheim  Ötlingen  Ödsbach  Östringen  Offenburg  Ohlsbach  Opfingen  Ortenberg  Ottersweier  Paffenweiler  Rammersweier  Rauenberg  Rechberg  Reichenau  Reichenbach  Reichholzheim  Renchen  Rettigheim  Rheinweiler  Riedlingen  Riegel  Ringelbach  Ringsheim  Rohrbach a.G.  Rotenberg  Rümmingen  Sachsenflur  Salem  Sasbach  Sasbachwalden  Schallbach  Schallstadt-Wolfenweiler  Schelingen  Scherzingen  Schmieheim  Schlatt  Schliengen  Schriesheim  Seefelden  Sexau  Singen  Sinsheim  Sinzheim  Söllingen  Stadelhofen  Staufen  Steinbach  Steinsfurt  Steinenstadt  Stetten  Stettfeld  Sulz  Sulzbach  Sulzburg  Sulzfeld  Tairnbach  Tannenkirch  Tauberbischofsheim  Tiefenbach  Tiengen  Tiergarten  Tunsel  Tutschfelden  Überlingen  Ubstadt  Ubstadt-Weiler  Uissigheim  Ulm  Untergrombach  Unteröwisheim  Unterschüpf  Varnhalt  Wagenstadt  Waldangelloch  Waldulm  Wallburg  Waltershofen  Walzbachtal  Wasenweiler  Weiher  Weil  Weiler  Weingarten  Weinheim  Weisenbach  Welmlingen  Werbach  Wertheim  Wettelbrunn  Wiesloch  Wildtal  Wintersweiler  Wittnau  Wöschbach  Wollbach  Zaisenhausen  Zell-Weierbach  Zeutern  Zungweier  Zunzingen                                                                                    3. Additional traditional expressions and details concerning the method of production and  type of wine          - "Eiswein"                   - "Weißherbst"  - "Schillerwein"                   - "Rotling"                   - "Ehrentrudis"                   - "Affentaler"                   - "Liebfrauenmilch" and "Liebfraumilch"                   - "Badisch Rotgold"                   - "Hock".                                             II. WINES ORIGINATING IN THE FRENCH REPUBLIC  (a) Quality wines produced in specified regions  These wines are designated by the term "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by a specific traditional expression referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.  These wines may be designated in addition by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine referred to in paragraph 3.        1. Specific traditional expressions:          - "Appellation d'origine contrôlée"                   - "Appellation contrôlée"                   - "Vin délimité de qualité supérieure"                   - "Champagne"                                  2. Quality wines psr originating in France  Alsace and other eastern regions  Appellations d'origine contrôlées:  Alsace or vin d'Alsace  Alsace Grand Cru  Alsace or vin d'Alsace, followed by:  Gewürztraminer  Riesling  Pinot gris  Muscat  Pinot or Klevner  Sylvaner  Chasselas or Gutedel  Pinot noir  Vin d'Alsace Edelzwicker  Crémant d'Alsace  Vins délimités de qualité supérieure:  Côtes de Toul  Vin de la Moselle  Champagne region  Appellations d'origine contrôlées:  Champagne  Coteaux champenois  Rosé des Riceys  Burgundy region  Appellations d'origine contrôlées:  Aloxe-Corton  Auxey-Duresses  Bâtard-Montrachet  Beaujolais  Beaujolais, followed by the commune of origin: >PIC FILE= "T0033591">   Beaujolais supérieur  Beaujolais Villages  Beaune  Bienvenues Bâtard-Montrachet  Blagny  Bonnes Mares  Bourgogne  Bourgogne Aligoté  Bourgogne Clairet  Bourgogne Rosé  Bourgogne Ordinaire or Bourgogne Grand Ordinaire  Bourgogne Ordinaire Clairet or Bourgogne Grand Ordinaire Clairet  Bourgogne Ordinaire Rosé or Bourgogne Grand Ordinaire Rosé  Bourgogne Hautes Côtes de Beaune  Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune  Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune  Bourgogne Hautes Côtes de Nuits  Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Nuits  Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Nuits  Bourgogne Marsannay or Bourgogne Marsannay La Côte  Bourgogne Clairet Marsannay  Bourgogne Rosé Marsannay  Bourgogne Passetoutgrains  Bourgogne mousseux  Brouilly  Chablis  Chablis grand cru  Chambertin  Chambertin Clos de Bèze  Chambolle-Musigny  Chapelle-Chambertin  Charlemagne  Charmes-Chambertin Chassagne-Montrachet  Cheilly-les-Maranges  Chénas  Chevalier Montrachet  Chiroubles  Chorey-lès-Beaunes  Clos de la Roche  Clos de Tart  Clos-Vougeot  Clos Saint-Denis  Corton  Corton Charlemagne  Côte de Beaune   Côte de Beaune, preceded by the name of the commune of origin:  Auxey-Duresses  Blagny  Chassagne-Montrachet  Cheilly-lès-Maranges  Chorey-lès-Beaune  Dezize-lès-Maranges  Ladoix  Meursault  Monthelie  Pernand-Vergelesses  Puligny-Montrachet  Saint-Aubin  Saint-Romain  Sampigny-lès-Maranges  Santenay  Savigny-lès-Beaune  Côte de Beaune-Villages  Côte de Brouilly  Côte de Nuits-Villages  Crémant de Bourgogne  Criots Bâtard Montrachet  Dezize-lès-Maranges  Echézeaux  Fixin  Fleurie  Gevrey-Chambertin  Givry  Grands Echézeaux  Griotte Chambertin  Juliénas  Ladoix  Latricières Chambertin  Mâcon  Mâcon-Villages  Mâcon-Supérieur  Mâcon, followed by the name of the commune of origin:  Azé  Berzé-la-Ville  Berzé-le-Châtel  Bissy-la-Mâconnaise  Burgy  Bussières  Chaintré  Chânes  La Chapelle-de-Guinchay  Chardonnay  Charnay-lès-Mâcon  Chasselas  Chevagny-lès-Chevrières  Clessé  Crèches-sur-Saône  Cruzilles  Davayé  Fuissé  Grévilly  Hurigny  Igé  Leynes  Loché  Lugny  Milly-Lamartine  Montbellet  Péronne  Pierreclos  Prissé  Pruzilly  La Roche Vineuse  Romanèche-Thorins  Saint-Amour-Bellevue  Saint-Gengoux-de-Scissé  Saint-Symphorien-d'Ancelles  Saint-Vérand  Sologny  Solutré-Pouilly  Vergisson  Verzé  Vinzelles  Viré  Uchizy  Mazis-Chambertin  Mazoyères-Chambertin  Mercurey  Meursault  Montagny  Monthelie  Montrachet  Morey Saint-Denis  Morgon  Moulin-à-Vent  Musigny  Nuits or Nuits-Saint-Georges  Pernand-Vergelesses  Petit Chablis  Pinot Chardonnay Mâcon   Pommard  Puilly-Fuissé  Pouilly-Loché  Pouilly-Vinzelles  Puligny-Montrachet  Richebourg  Romanée  Romanée Conti  Romanée Saint-Vivant  Ruchottes-Chambertin  Rully  Saint-Amour  Saint-Aubin  Saint-Romain  Saint-Véran  Sampigny-lès-Maranges  Santenay  Savigny or Savigny-lès-Beaune  Tâche (La)  Volnay  Volnay Santenots  Vosne-Romanée  Vougeot  Vins délimités de qualité supérieure  Sauvignon de Saint-Bris  Jura and Savoy regions  Appellations d'origine contrôlées:  Arbois  Arbois-Pupillin  Arbois mousseux  Château Châlon  Crépy  Côtes de Jura  Côte de Jura mousseux  L'Etoile  L'Etoile mousseux  Mousseux de Savoie Ayze  Pétillant de Savoie or Vin de Savoie pétillant  Roussette de Savoie or Vin de Savoie Roussette  Roussette de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:  Frangy  Marestel  Marestel Altesse  Monterminod  Monthoux  Seyssel  Seyssel mousseux  Vin de Savoie  Vin de Savoie, followed by the name of one of the following grape varieties:  Abymes  Apremont  Arbin  Ayze  Charpignat  Chautagne  Chignin  Chignin Bergeron or Bergeron  Cruet  Marignan  Montmélian  Ripaille  St-Jean-de-la-Porte  St-Jeoire Prieuré  Ste-Marie-d'Alloix   Vin de Savoie mousseux or Mousseux de Savoie  Vins délimités de qualité supérieure:  Mousseux du Bugey or Vin du Bugey mousseux  Pétillant du Bugey or Vin du Bugey pétillant  Roussette du Bugey  Roussette du Bugey, followed by the name of one of the following group varieties:  Anglefort  Arbignieu  Changy  Lagnieu  Montagnieu  Virieu-le-Grand  Vin du Bugey  Vin du Bugey, followed by the name of one of the following grape varieties:  Virieu-le-Grand  Montagnieu  Manicle  Machuraz  Cerdon  Vin du Bugey Cerdon pétillant  Vin du Bugey Cerdon mousseux  Vin du Lyonnais or Coteaux du Lyonnais  Côtes du Rhône region  Appellations d'origine contrôlées:  Château-Grillet  Châteauneuf-du-Pape  Châtillon-en-Diois  Clairette de Die  Clairette de Die mousseux  Condrieu  Cornas  Coteaux du Tricastin  Côtes du Rhône  Côtes du Rhône, followed by the name of the commune of origin:  >PIC FILE= "T0033592">   Côtes du Rhône-Villages  Côte Rotie  Côtes du Ventoux  Crozes-Hermitage  Hermitage  Gigondas  Lirac  Saint-Joseph  Saint-Péray  Saint-Péray-mousseux  Tavel  Vins délimités de qualité supérieure:  Coteaux de Pierrevert  Côtes du Luberon  Côtes du Vivarais  Côtes du Vivarais, followed by the name of one of the following grape varieties:  Orgnac Saint-Montan  Saint-Remèze   Provence and Corsica  Appellations d'origine contrôlées:  Bandol or vin de Bandol  Bellet or vin de Bellet  Cassis  Palette  Côtes de Provence  Vin de Corse  Vin de Corse Patrimonio  Vin de Corse Coteaux d'Ajaccio  Vin de Corse Sartène  Vin de Corse Calvi  Vin de Corse Coteaux du Cap Corse  Vin de Corse Figari  Vin de Corse Porto Vecchio  Vins délimités de qualité supérieure:  Coteaux d'Aix-en-Provence  Coteaux-des Baux-de-Provence  Languedoc-Roussillon region  Appellations d'origine contrôlées:  Clairette de Bellegarde  Clairette du Languedoc  Collioure  Côtes du Roussillon  Côtes du Roussillon-Villages  Côtes du Roussillon-Villages-Caramany  Côtes du Roussillon-Villages-Latour de France  Fitou  Vins délimités de qualité supérieure:  Cabrières Corbières  Corbières Supérieure  Costières du Gard  Coteaux du Languedoc  Coteaux du Languedoc, accompanied by one of the following designations of origin:  Cabrières  Coteaux de la Méjanelle  Coteaux de Saint-Christol  Coteaux de Vérargues  Faugères  La Clape  Montpeyroux  Pic-Saint-Loup  Quatourze  Saint-Chinian  Saint-Drézéry  Saint-Georges-d'Orques  Saint- Saturnin  Coteaux de la Méjanelle  Coteaux de Saint-Christol  Coteaux de Vérargues  Côtes du Carbardes et de l'Orbiel  Côtes de la Malepère  Côtes du Roussillon  Côtes du Roussillon-Villages  Faugères  La Clape  Minervois  Montpeyroux  Picpoul-de-Pinet  Pic-Saint-Loup  Quatourze  Saint-Chinian  Saint-Drézéry   Saint-Georges-d'Orques  Saint-Saturnin  Vin Noble du Minervois or Minervois Noble  South-west region  Appellations d'origine contrôlées:  Béarn  Bergerac  Bergerac sec  Bergerac Côtes de Saussignac  Blanquette de Limoux  Cahors  Côtes de Bergerac  Côtes de Bergerac Moelleux  Côtes de Bergerac Côtes de Saussignac  Côtes de Duras  Côtes du Frontonnais  Côtes de Montravel  Gaillac  Gaillac Premières Côtes  Gaillac doux  Gaillac mousseux  Haut Montravel  Irouléguy  Jurançon  Jurançon sec  Limoux nature  Madiran  Monbazillac  Montravel  Pacherenc du Vic Bilh  Pécharmant  Rosette  Vin de Blanquette  Vins délimités de qualité supérieure:  Côtes du Marmandais  Pacherenc du Vic Bilh  Tursan  Vin d'Entraygues et du Fel  Vin d'Estaing  Vin de Lavilledieu  Vin de Marcillac  Bordeaux region  Appellations d'origine contrôlées:  Barsac  Blaye or Blayais  Bordeaux  Bordeaux Clairet  Bordeaux rosé  Bordeaux Supérieur  Bordeaux supérieur Clairet  Bordeaux supérieure rosé  Bordeaux mousseux  Bordeaux Haut-Benauge  Bordeaux Côtes de Francs  Bordeaux Côtes de Castillon  Bordeaux supérieur Côtes de Castillon  Bourg or Bourgeais (vins rouges)  Bourg or Bourgeais (vins blancs) Cadillac  Cérons  Côtes Canon-Fronsac or Canon-Fronsac  Côtes de Bourg (vins rouges)  Côtes de Bourg (vins blancs)   Côtes de Blaye  Côtes de Bordeaux Saint-Macaire  Côtes de Fronsac  Entre-Deux-Mers  Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge  Fronsac  Graves  Graves Supérieures  Graves de Vayres  Haut-Médoc  Lalande de Pomerol  Listrac  Loupiac  Lussac Saint-Émilion  Margaux  Médoc  Montagne Saint-Émilion  Moulis or Moulis-en-Médoc  Néac  Parsac Saint-Émilion  Pauillac  Pomerol  Premières Côtes de Blaye  Premières Côtes de Bordeaux  Premières Côtes de Bordeaux, followed by the name of the commune of origin:  >PIC FILE= "T0033593">   Puisseguin Saint-Emilion  Sainte-Croix-du-Mont  Saint-Emilion  Saint-Estèphe  Sainte-Foy-Bordeaux  Saint-Georges-Saint-Emilion  Saint-Julien  Sauternes  Val de Loire region  Appellations d'origine contrôlées:  Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou Gamay, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Anjou mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Blanc Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire" Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Bonnezeaux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Cabernet d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Cabernet de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Chinon, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux de l'Aubance, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux du Layon, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux du Layon, followed by the name of the commune of origin, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Beaulieu-sur-Layon  Faye-d'Anjou  Rablay-sur-Layon  Saint-Aubin-de-Luigné  Rochefort  Saint-Lambert-du-Lattay  Chaume  Coteaux du Layon-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux du Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Coteaux de Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Crémant de Loire  Jasnières, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Menetou Salon, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Montlouis, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Montlouis pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Montlouis mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Muscadet, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Muscadet des Coteaux de la Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Muscadet de Sèvre-et-Maine, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Pouilly-sur-Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Pouilly Fumé de Pouilly or Pouilly Fumé, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Charts-de-Chaume, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Quincy, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Reuilly, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Rosé d'Anjou, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Rosé d'Anjou pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Rosé de Loire, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Sancerre, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saint-Nicolas-de-Bourgueil, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Savennières, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Savennières-Coulée-de-Serrant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Savenières-Roches-aux-Moines, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur Champigny, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Saumur mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine Azay-le-Rideau, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine Amboise, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine Mesland, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Touraine mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vouvray, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vouvray pétillant, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vouvray mousseux, whether or not followed by the words "Val de Loire"  Vins délimités de qualité supérieure:  Châteaumeillant  Coteaux d'Ancenis, which must be followed by the name of the vine variety:  Pineau de la Loire  Chenin blanc  Malvoisie  Pinot-Beurot  Gamay or  Cabernet  Coteaux du Vendômois  Côtes d'Auvergne  Côtes du Forez  Gros Plant or Gros Plant du Pays Nantais  Cheverny  Valençay  Vin d'Auvergne  Vin des Coteaux du Giennois or Côtes de Gien  Vin du Haut-Poitou  Vin de l'Orléanais  Côte Roannaise  Vin de Saint-Pourçain-sur-Sioule  Vin du Thouarsais  Liqueur wines          (i) Liqueur wines falling within the category Vins doux naturels  Appellations d'origine contrôlées:  Banyuls  Banyuls Rancio  Frontignan  Grand Roussillon  Grand Roussillon Rancio  Maury  Maury Rancio  Muscat de Beaumes de Venise  Muscat de Frontignan  Muscat de Lunel  Muscat de Mireval  Muscat de Rivesaltes  Muscat de Saint-Jean-de-Minervois  Rivesaltes  Rivesaltes Rancio  Rasteau  Rasteau Rancio  Vin de Frontignan                   (ii) Other liqueur wines:  Appellations d'origine contrôlées:  Clairette du Languedoc  Frontignan  Muscat de Frontignan  Pineau des Charentes or Pineau Charentais  Vin de Frontignan                                  3. Additional traditional expressions and details concerning method of production, a particular colour or the type of wine          - "Grand"                   - "Premier (Première)"                   - "Cru"                   - "1er cru"                   - "Grand cru"                   - "Grand vin"                   - "Vin fin"                   - "Ordinaire"                   - "Grand ordinaire"                   - "Supérieur(e)"                   - "Cru classé"                   - "1er cru classé"                   - "2e cru classé"                   - "Grand cru classé"                   - "1er grand cru classé" - "Cru bourgeois"                   - "Villages"                   - "Clos"                   - "Camp"                   - "Edelzwicker"                   - "Schillerwein"                   - "Réserve"                   - "Passetoutgrain"                   - "Vin noble"                   - "Petit"                   - "Haut"                   - "vin jaune"                   - "vin de paille"                   - "pelure d'oignon"                   - "vin primeur"                   - "vin tuilé"                   - "vin gris"                   - "blanc de blancs"                   - "vin nouveau"                   - "sur lie"                   - "fruité"                   - "clairet ; clairette"                   - "roussette"                   - "vendange tardive"                   - "claret"                   - "vin de café"                   - "séléction de grains nobles"    (b) Table wines described as "vin de pays"  Vin de pays des Hautes-Alpes  Vin de pays de l'Ardèche  Vin de pays de l'Aude  Vin de pays de l'Aveyron  Vin de pays des Bouches-du-Rhône  Vin de pays de la Dordogne  Vin de pays de la Drôme  Vin de pays du Gard  Vin de pays de la Haute-Garonne  Vin de pays du Gers  Vin de pays de la Gironde  Vin de pays de l'Hérault  Vin de pays de l'Isère  Vin de pays des Landes  Vin de pays du Loir-et-Cher  Vin de pays de la Loire-Atlantique  Vin de pays du Lot  Vin de pays du Lot-et-Garonne  Vin de pays du Maine-et-Loire  Vin de pays du Puy-de-Dôme  Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques  Vin de pays des Pyrénées-Orientales  Vin de pays du Tarn  Vin de pays du Tarn-et-Garonne  Vin de pays du Var  Vin de pays du Vaucluse  Vin de pays de la Vendée           III. WINES ORIGINATING IN THE ITALIAN REPUBLIC        (a) Quality wines produced in specified regions  These wines are designated by the term "vino di qualità prodotto in una regione determinata" or by one of the specific traditional expressions referred to in paragraph 1 ; they are listed in paragraph 2.  These wines may be further designated by the name of a geographical unit which is smaller than the specified region and not listed individually in this Annex and by an additional traditional expression and details concerning the method of production, a particular colour or the type of wine, referred to in paragraph 3.          1. Special traditional expressions:            - "Denominazione di origine controllata"                       - "Denominazione di origine controllata e garantita"                                          2. Quality wines psr from Italy (1):  Aglianico del Vulture (vecchio ; riserva)  Albana di Romagna (secco ; amabile ; spumante)  Alcamo or Bianco Alcamo  Aleatico di Gradoli (liquoroso)  Aleatico di Puglia (dolce naturale)  Alto Adige or Südtirol, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Moscato giallo or Goldenmuskateller or Goldmuskateller  Pinot bianco or Weißburgunder (spumante)  Pinot grigio or Ruländer (spumante)  Riesling italico or Welschriesling  Riesling renano or Rheinriesling  Sylvaner  Sauvignon  Traminer aromatico or Gewürztraminer  Cabernet  Lagrein rosato or Lagrein Kretzer (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)  Lagrein scuro or Lagrein dunkel (Lagrein di Gries or Grieser Lagrein)  Malvasia or Malvasier  Merlot  Moscato rosa or Rosenmuskateller  Pinot nero or Blauburgunder (spumante)  Schiave or Vernatsch  Müller-Thurgau  (1) Indication of the terms in brackets will be allowed only under the conditions provided for by the specific national rules for the quality wines psr in question and by Community rules.   Aquileia, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Merlot  Cabernet  Refosco  Tocai friulano  Pinot bianco  Pinot grigio  Riesling renano  Asti Spumante or Asti or Moscato d'Asti Spumante  Barbaresco  Barbera d'Alba (superiore)  Barbera d'Asti (superiore)  Barbera del Monferrato (superiore)  Bardolino (rosso ; chiaretto ; classico ; superiore) Barolo  Bianchello del Metauro  Bianco Capena (superiore)  Bianco dei Colli Maceratesi  Bianco di Custoza (spumante)  Bianco di Pitigliano  Bianco di Scandiano (spumante ; frizzante)  Bianco vergine Valdichiana  Bianco della Valdinievole (vin santo)  Boca  Botticino  Brachetto d'Acqui (spumante)  Bramaterra (riserva)  Breganze Bianco  Breganze Rosso  Breganze, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Cabernet (superiore)  Pinot nero (superiore)  Pinot bianco (superiore)  Vespaiolo (superiore)  Brindisi (rosato ; rosso ; riserva)  Brunello di Montalcino (riserva)  Cabernet di Pramaggiore (riserva)  Cacc'e mmitte di Lucera  Caldaro or Kalterer or Lago di Caldaro or Kalterersee (classico ; classico superiore ; scelto or Auslese) Caluso passito  Caluso passito liquoroso  Campidano di Terralba or Terralba  Cannonau di Sardegna (superiore naturalmente amabile ; superiore naturalmente dolce; superiore naturalmente secco ; liquoroso) Cannonau di Sardegna - Capo Ferrato  Cannonau di Sardegna - Nepente di Oliena or Cannonau di Sardegna - Oliena  Capri (bianco ; rosso)  Carema  Carignano del Sulcis (rosato ; rosso ; riserva)  Carmignano (riserva)  Castel del Monte (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)  Casteller  Cellatica  Cerasuolo di Vittoria  Cerveteri (bianco ; rosso)  Cesanese di Affile or Affile (spumante ; frizzante)  Cesanese di Olevano Romano or Olevano Romano (spumante ; frizzante)  Cesanese del Piglio or Piglio (spumante ; frizzante)  Chianti (vecchio ; riserva), whether or not accompanied by an indication of one of the following expressions:  Montalbano  Rufina  Colli fiorentini  Colline pisane  Colli aretini  Colli senesi   Chianti classico (vecchio ; riserva)  Cinque Terre  Cinque Terre Sciacchetrà (dolce naturale ; liquoroso)  Cirò (bianco ; rosato ; rosso ; classico ; riserva)  Colli Albani (spumante ; superiore)  Colli Altotiberini (bianco ; rosato ; rosso)  Colli Berici, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Garganega or Garganego  Tocai bianco  Sauvignon  Pinot bianco  Merlot  Tocai rosso  Cabernet (riserva)  Colli Bolognesi - Monte S. Pietro - Castelli Medioevali or Colli Bolognesi di Monte S.  Pietro or Colli Bolognesi dei Castelli Medioevali, accompanied by an indication:   - of one of the following vine varieties :  Barbera (riserva)  Merlot  Sauvignon  Pinot bianco  Riesling italico, or  - of the term "Bianco"  Colli di Bolzano or Bozner/Leiten  Colli Buganei (bianco ; rosso ; moscato ; spumante ; superiore)  Colli Lanuvini  Colli Morenici Mantovani del Garda (rosso ; rosato ; rubino ; chiaretto ; bianco)  Colli Orientali del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Tocai friulano  Verduzzo (friulano)  Ribolla  Pinot bianco  Pinot grigio  Sauvignon  Riesling renano  Picolit (riserva)  Merlot  Cabernet (franc and/or sauvignon)  Pinot nero  Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)  Colli Tortonesi, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Barbera (superiore)  Cortese (spumante)  Colli del Trasimeno (bianco ; rosso)  Collio Goriziano or Collio, whether or not accompanied by an indication of one of the  following vine varieties:  Riesling italico  Tocai friulano  Malvasia  Pinot bianco  Pinot grigio  Sauvignon  Traminer  Merlot  Cabernet franc  Pinot nero  Copertino (rosato ; rosso ; riserva)  Cori (bianco ; rosso)  Cortese dell'Alto Monferrato (spumante ; frizzante)  Dolcetto d'Acqui (superiore)  Dolcetto d'Alba (superiore)  Dolcetto d'Asti (superiore)  Dolcetto di Diano d'Alba (superiore)  Dolcetto di Dogliani (superiore)  Dolcetto delle Langhe Monregalesi (superiore)  Dolcetto di Ovada (superiore)  Donnaz  Donnici  Elba (bianco ; rosso)  Enfer d'Arvier  Erbaluce di Caluso  Est! Est!! Est!!! di Montefiascone  Etna (bianco ; rosso ; rosato ; superiore)  Falerio dei Colli Ascolani  Fara  Faro  Fiano di Avellino (Apianum)  Franciacorta (rosso)  Franciacorta (Pinot ; spumante)  Frascati  Freisa d'Asti (superiore)  Freisa di Chieri (superiore ; spumante ; frizzante)  Gambellara (superiore)  Gattinara  Gavi or Cortese di Gavi  Ghemme  Girò di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Grave del Friuli, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Merlot  Cabernet (franc and/or sauvignon)  Refosco (nostrano or dal peduncolo rosso)  Tocai friulano  Pinot bianco  Pinot grigio  Verduzzo (friulano)  Greco di Tufo (spumante)  Grignolino d'Asti  Grignolino del Monferrato Casalese  Gutturnio dei Colli Piacentini  Ischia Bianco  Ischia Superiore Ischia Rosso  Isonzo, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Tocai friulano  Sauvignon  Malvasia istriana  Pinot bianco  Pinot grigio  Verduzzo friulano  Traminer aromatico  Riesling renano  Merlot  Cabernet  Lambrusco Grasparossa di Castelvetro  Lambrusco Reggiano  Lambrusco Salamino di S. Croce  Lambrusco di Sorbara  Lamezia  Latisana, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Merlot  Cabernet  Refosco  Tocai friulano  Pinot bianco  Pinot grigio  Verduzzo friulano  Lessona  Leverano (bianco ; rosato ; rosso ; riserva)  Locorotondo (spumante)  Lugana (spumante)  Malvasia di Bosa (dolce naturale ; liquoroso)  Malvasia di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Malvasia di Casorzo d'Asti (spumante)  Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (spumante)  Malvasia delle Lipari (passito ; dolce naturale ; liquoroso)  Marino (superiore ; spumante)  Marsala (fine ; superiore ; vergine ; liquoroso)  Martina or Martina Franca (spumante)  Matino (rosso ; rosato)  Melissa (bianco ; rosso ; superiore)  Meranese di Collina or Meraner Hügel or Meranese or Meraner (Burgravio or Burggräfler)  Merlot di Aprilia  Merlot di Pramaggiore (riserva)  Monica di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Monica di Sardegna (superiore)  Montecarlo  Montecompatri Colonna or Montecompatri or Colonna (superiore)  Montefalco or Montefalco Rosso or Rosso di Montefalco  Montefalco Sagrantino or Sagrantino di Montefalco (passito)  Montello e Colli Asolani, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Prosecco (spumante)  Merlot (superiore)  Cabernet (superiore)  Montepulciano d'Abruzzo (rosso ; cerasuolo ; vecchio)  Monterosso Val d'Arda (spumante)  Montescudaio (bianco ; rosso ; vin santo)  Morellino di Scansano (riserva)  Moscato d'Asti  Moscato di Cagliari (liquoroso ; riserva)  Moscato di Noto naturale or Moscato di Noto (spumante ; liquoroso)  Moscato di Pantelleria naturale or Moscato di Pantelleria (spumante ; naturalmente dolce) Moscato passito di Pantelleria or Passito di Pantelleria (liquoroso)  Moscato di Sardegna Spumante, whether or not accompanied by one of the following expressions:  Tempio Pausania or Tempio  Gallura  Moscato di Siracusa  Moscato di Sorso Sennori (liquoroso)  Moscato di Trani (dolce naturale ; liquoroso)  Nasco di Cagliari (secco or dry ; liquoroso ; riserva)  Nebbiolo d'Alba (spumante)  Nuragus di Cagliari  Oltrepò Pavese (rosso), whether or not accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Bonarda  Barbera  Riesling (spumante)  Cortese  Moscato (spumante)  Pinot (spumante)  Oltrepò Pavese (rosso), accompanied by an indication of one of the following expressions:  Barbacarlo  Buttafuoco  Sangue di Giuda  Orvieto (classico)  Ostuni or Bianco di Ostuni  Ostuni Ottavianello or Ottavianello di Ostuni  Parrina (bianco ; rosso)  Piave or Vini del Piave, accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Merlot  Cabernet (riserva)  Tocai  Verduzzo  Pollino (superiore)  Primitivo di Manduria (dolce naturale ; liquoroso)  Prosecco di Conegliano - Valdobbiadene or Prosecco di Conegliano or Prosecco di  Valdobbiadene (superiore di Cartizze ; spumante ; frizzante)  Recioto di Gambellara (spumante)  Recioto di Soave (liquoroso ; spumante)  Recioto della Valpolicella (amarone ; liquoroso ; spumante)  Recioto della Valpolicella - Valpantena (amarone ; liquoroso ; spumante)  Riviera del Garda Bresciano (rosso ; chiaretto ; superiore)  Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua (superiore)  Rosso Barletta (invecchiato)  Rosso Canosa (riserva ; Canusium)  Rosso di Cerignola (riserva)  Rosso delle Colline Lucchesi  Rosso Conero  Rosso Piceno (superiore)  Rubino di Cantavenna  Salice Salentino (rosso ; riserva ; rosato ; prodotto invecchiato)  S. Anna di Isola Capo Rizzuto (rosato ; rosso)  Sangiovese di Aprilia  Sangiovese dei Colli Pesaresi  Sangiovese di Romagna (superiore)  Santa Maddalena or St. Magdalener (classico or Klassisches Ursprungsgebiet)  San Severo (bianco ; rosso ; rosato)  Savuto (rosato ; rosso ; superiore)  Sizzano  Soave (classico ; superiore ; spumante)  Solopaca (bianco ; rosso)  Sorni (bianco ; rosso ; scelto)  Squinzano (rosato ; rosso ; riserva)  Taurasi (riserva)  Terlano or Terlaner (bianco ; classico)  Terlano or Terlaner (classico), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Pinot bianco  Riesling italico  Riesling renano  Sauvignon  Sylvaner  Müller-Thurgau  Teroldego Rotaliano (superiore)  Tocai di Lison (classico)  Tocai di San Martino della Battaglia  Torgiano (bianco ; rosso ; riserva)  Trebbianino Valtrebbia  Trebbiano d'Abruzzo  Trebbiano di Aprilia  Trebbiano di Romagna (spumante)  Trentino, accompanied by an indication:  - of one of the following vine varieties :  Cabernet  Lagrein  Merlot  Pinot nero (riserva)  Marzemino  Pinot  Riesling renano  Traminer aromatico  Moscato, or  - of the term "Vino santo"   Valcalepio (rosso ; bianco)  Valdadige or Etschtaler (bianco ; rosso)  Valle Isarco or Eisacktaler (Bressanone or Brixner), accompanied by an indication of one of the following vine varieties:  Traminer aromatico or Gewürztraminer  Pinot grigio or Ruländer  Veltliner  Sylvaner  Müller-Thurgau  Valpolicella (classico ; superiore)  Valpolicella-Valpantena (superiore)  Valtellina Valtellina Superiore, whether or not accompanied by an indication of one of the  following expressions:  Sassella  Inferno  Grumello  Valgella  Velletri (bianco ; rosso)  Verdicchio dei Castelli di Jesi (classico)  Verdicchio di Matelica  Vermentino di Gallura (superiore)  Vernaccia di Oristano (superiore ; liquoroso)  Vernaccia di San Gimignano  Vernaccia di Serrapetrona Spumante  Vin Santo di Gambellara  Vino Nobile di Montepulciano (riserva ; riserva speciale)  Zagarolo (superiore)                   3. Additional traditional expressions and details of the method of production, a particular colour or the type of wine            - "riserva"                       - "riserva speciale"                       - "superiore"                       - "classico"                       - "dolce"                       - "amarone"                       - "vergine"                       - "scelto"                       - "Auslese"                       - "ambrato"                       - "passito"                       - "lacrima"                       - "lacrima Christi"                       - "sforzato ; sfursat"                       - "cannellino"                       - "vino santo"                       - "kretzer"                       - "rubino"                       - "granato"                       - "cerasuolo"                       - "chiaretto"                       - "aranciato"                       - "giallo"                       - "paglierino"                       - "dorato"                       - "verdolino"                       - "secco"                       - "dry"                       - "asciutto"                       - "amabile"                       - "abboccato"                                                         (b) Table wines designated by means of a geographical ascription  Barbera di Castel S. Lorenzo  Bianco di Nugola  Bianco Pisano di San Tropè  Bianco Val d'Arbia  Bosco Eliceo  Camarro  Friularo di Bagnoli  Mentana - Monterotondo  Merlot del Conselvano  Monte Antico  Nettuno  Primitivo di Gioia  Rosato del Salento   IV. WINES ORIGINATING IN THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG  These wines are designated by the terms "vin de qualité produit dans une région déterminée" or by the specific traditional expression "marque nationale du vin luxembourgeois". The national trademark shall be recognized by a neck label bearing the inscription "vin de qualité de la Moselle luxembourgeoise - marque nationale" ; this neck label shall also bear the designation of the vine variety, the harvest year and the State control number. These wines may further be designated by the name of one of the districts of origin listed in paragraph 1, followed, where appropriate, by a vineyard name not listed individually in this Annex and the name of one of the varieties listed in paragraph 2. In addition these wines may be described by one of the additional traditional expressions listed in paragraph 3.        1. Names of districts  Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellingen, Burmerange, Schwebsingen, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintingen, Rolling, Erpeldingen, Stadtbredimus, Greiveldingen, Ehnen, Wormeldingen, Oberwormeldingen, Ahn, Machtum, Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf.               2. Vine varieties  Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Müller-Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.               3. Additional traditional expressions          - "vin classé"                   - "premier cru"                   - "grand premier cru"                                   V. WINES ORIGINATING IN THE HELLENIC REPUBLIC >PIC FILE= "T0033594">   >PIC FILE= "T0033595">    >PIC FILE= "T0033596">   >PIC FILE= "T0033597">        B. AS REGARDS THE REPUBLIC OF AUSTRIA  Wines originating in Austria are designated by one of the expressions referred to in paragraph 1 and by the name of one of the Länder, wine-growing regions or sub-regions referred to in paragraph 2.  These wines may further be designated by the name of a smaller geographical unit which is not individually listed in this Annex and by details referred to in paragraph 3 concerning the type of wine.      1. Indications as to the designation of quality wines        - Qualitätswein               - Kabinett               - Qualitätswein bes. Reife und Leseart               - Spätlese or Spätlesewein               - Auslese or Auslesewein               - Beerenauslese or Beerenauslesewein               - Ausbruch or Ausbruchwein               - Trockenbeerenauslese               - Siegelwein ("Qualitätswein" with the Austrian "Weingütesiegel") (official quality seal)                         2. Names of the Länder, wine-growing regions and sub-regions approved for the designation of wines   - Länder  Burgenland  Niederösterreich  Steiermark  Wien   - Wine-growing regions  Burgenland  Niederösterreich (Donauland)  Steiermark  Wien   - Wine-growing sub-regions  Rust-Neusiedlersee  Eisenberg  Gumpoldskirchen  Vöslau  Krems  Langenlois  Klosterneuburg  Wachau  Falkenstein  Retz  Südsteiermark  Weststeiermark  Klöch-Oststeiermark  Wien           3. Details concerning the type of wine        - Schilcher               - Heuriger                                        PROTOCOL  THE CONTRACTING PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:    1. It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (a) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the Republic of Austria.  It shall be prohibited to hold, with a view to sale, to put into circulation or to export, a wine bearing one or more of the descriptions referred to in Article 3 (1) (b) of the Agreement if wine or grape must not eligible for one of the abovementioned descriptions has been added to the wine in the European Economic Community.       2. The Agreement shall also apply to the descriptions referred to in Article 3 of the Agreement in respect of:      - red wines originating in the Community which have been subjected to coupage before 30 June 1984 with wine not originating in the Community, pursuant to Community rules,           - red wines originating in Austria which have been subjected to coupage prior to the aforementioned date with wine not originating in Austria, pursuant to Austrian legislation.                  3.  >PIC FILE= "T0033598">    Pursuant to Article 2 (2), the Agreement may be extended to Austrian wines bearing a geographical ascription and obtained in accordance with special production rules laid down by Austrian legislation.       4. In view of the fact that the names of communes and parts of communes listed below appear in both Parts A and B of the Annex to the Agreement, it is hereby agreed that the name of any of the communes or parts of communes may be used to describe a wine only where that name is accompanied within the same visual field by the name of a larger geographical unit in which the commune or part of a commune is located, thus specifying the location:      - Baden,           - Berghausen,           - Burg,           - Falkenstein,           - Heiligenstein,           - Kirchberg,           - Nußdorf,           - Retzbach,           - St. Johann,           - St. Martin,           - Stetten,           - Sulz,           - Winden.                  5. In respect of wines originating in the Community, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the classification of vine varieties adopted by the Commission of the European Communities in accordance with Article 30 (4) of Regulation (EEC) No 337/79.  In respect of wines originating in Austria, a vine variety may be indicated only if the variety is listed in the Regulation adopted by the Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft pursuant to Section 19 (1) (a) of the 1961 Weingesetz.  The term "Burgunder" may be used to describe wines originating in the territory of one of the Contracting Parties only in compound forms such as "Blauer Spätburgunder", "Blauburgunder", "Spätburgunder", "Frühburgunder", "Weißburgunder" or "Grauburgunder".       6. With regard to the natural alcoholic strength of the grapes or grape musts used in the preparation of wines benefiting from the protection referred to in the Agreement, it shall be understood that:      (a) the wines referred to in Article 2 (1) (a) of the Agreement are obtained from grapes, the  aforementioned strength of which was at least that established for that wine by the Member State of origin in the Community pursuant to Community rules on the matter;           (b) the wines referred to in Article 2 (1) (b) of the Agreement are obtained from grapes, the aforementioned strength of which was at least that established for that wine by Austrian legislation.             The differences between the natural alcoholic strengths referred to above shall not prevent import of the wines concerned.       7. Pursuant to Article 9 (b) of the Agreement, the Agreement shall not apply to:      (a) quantities of wine of 15 litres or less:        - presented as a consignment of commercial samples not intended for sale,               - contained in the luggage of travellers,               - sent in small consignments to private individuals if such quantities are clearly intended for their personal or family consumption;                          (b) wine forming part of the belongings of individuals who are moving house;           (c) wine imported for trade fairs under the relevant customs arrangements, provided that the wine concerned is put up in containers of a maximum capacity of two litres;           (d) quantities of wine imported for experimental purposes of a scientific or technical nature up to one hectolitre per consignment;           (e) wine intended for diplomatic, consular or similar establishments and imported in accordance with the exemption granted to them;           (f) wine forming part of the victualling supplies on board international means of transport;           (g) quantities of wine imported under arrangements applicable to persons living in frontier zones.                          Exchange of letters concerning Article 12 of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription  Letter No 1  Sir,  I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.  In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned.  Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.  Letter No 2  Sir,  I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:  "I have the honour to refer to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the control and reciprocal protection of quality wines and certain wines bearing a geographical ascription, signed today, and in particular to Article 12 thereof.  In this context I have the honour to inform you that the competent bodies of the Republic of Austria within the meaning of Article 12 (a) of the Agreement are, on the one hand, the Federal Government of the Republic of Austria as far as the amendments to the Annex and those to points 3, 4, 5 and 7 of the Protocol to the Agreement are concerned and, on the other hand, that body which derives its competence from the Austrian federal constitution under the conditions set out therein as far as the other points of the Protocol are concerned."  The Community notes the contents of your letter.  Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.