CELEX: 32000D0244
Language: sk
Date: 2000-03-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 20. marca 2000, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 97/787/ES, ktorým sa stanovuje mimoriadna finančná pomoc Arménsku a Gruzínsku na účely jej rozšírenia na Tadžikistan

Dôležité právne oznámenie

|

32000D0244

Úradný vestník L 077 , 28/03/2000 S. 0011 - 0012

		Rozhodnutie Radyz 20. marca 2000,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 97/787/ES, ktorým sa stanovuje mimoriadna finančná pomoc Arménsku a Gruzínsku na účely jej rozšírenia na Tadžikistan(2000/244/ES)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 308,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],keďže:(1) Rozhodnutím Rady 97/787/EC sa stanovuje mimoriadna finančná pomoc Arménsku a Gruzínsku [2].(2) Súbežne so svojím rozhodnutím poskytnúť mimoriadnu finančnú pomoc Arménsku a Gruzínsku Rada súhlasila, že zváži podobné opatrenie pre Tadžikistan, keď to okolnosti dovolia.(3) Tadžikistan realizuje zásadné politické a ekonomické reformy a vyvíja značné úsilie o zavedenie tržného hospodárstva.(4) So zreteľom na počiatočné výsledky, predovšetkým pokiaľ ide o rast a o boj proti inflácii, by sa malo v týchto reformách pokračovať s hlavným cieľom zlepšovania podmienok života ľudí a vytvárania pracovných príležitostí.(5) Očakáva sa, že obchodné a hospodárske vzťahy medzi spoločenstvom a Tadžikistanom sa budú rozvíjať. Tadžikistan spĺňa podmienky pre uzatvorenie dohody o partnerstve a spolupráci s Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a oficiálne predložil požiadavku na čo najskoršie uzavretie takej dohody.(6) V júni 1998 sa Tadžikistan dohodol s Medzinárodným menovým fondom (MMF) na trojročnej facilite posilnenej štrukturálnej zmeny.(7) Tadžické orgány sa oficiálne zaviazali, že plne uhradia svoje nezaplatené finančné záväzky voči spoločenstvu a Tadžikistan zabezpečí minimálnu obsluhu doterajších pohľadávok spoločenstva.(8) Tadžické orgány oficiálne požiadali o mimoriadnu finančnú podporu od spoločenstva.(9) Tadžikistan je krajina s nízkymi príjmami a čelí mimoriadne závažným hospodárskym, sociálnym a politickým problémom. Táto krajina je spôsobilá na poskytnutie vysoko výhodných pôžičiek od Svetovej banky a MMF.(10) Vysoko výhodná finančná pomoc od spoločenstva vo forme kombinácie dlhodobých pôžičiek a priamych grantov je vhodným opatrením pre pomoc prijímajúcej krajine v takejto kritickej situácii.(11) Takáto pomoc, vo forme pôžičiek aj priamych grantov, je vysoko výnimočná a preto v žiadnom prípade nebude tvoriť precedens.(12) Zahrnutie grantu do tejto pomoci nemá dopad na právomoci rozpočtového orgánu.(13) Túto pomoc by mala riadiť Komisia.(14) Komisia musí zabezpečiť, aby finančná pomoc bola použitá v súlade s pravidlami rozpočtovej kontroly.(15) Pri vykonávaní tohto rozhodnutia Komisia prihliadne na to, ako pokročil mierový proces v rámci Tadžikistanu, a predovšetkým na priebeh volieb za prijateľných podmienok.(16) Komisia pred predložením tohto návrhu konzultovala s Hospodárskym a finančným výborom.(17) Zmluva nestanovuje pre prijatie tohto rozhodnutia iné právomoci ako sú tie, ktoré sú obsiahnuté v článku 308,ROZHODLA TAKTO:Jediný článokRozhodnutie 97/787/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 1 odseky 1 až 3 sa nahrádzajú týmto textom:"1. Spoločenstvo poskytne Arménsku, Gruzínsku a Tadžikistanu mimoriadnu finančnú pomoc vo forme dlhodobých pôžičiek a priamych grantov.2. Celková čiastka pôžičiek v rámci tejto pomoci bude činiť nanajvýš 245 miliónov eur s maximálnou splatnosťou do 15 rokov a 10-ročným obdobím odkladu. Na tento účel je Komisia splnomocnená požičať si v mene spoločenstva potrebné prostriedky, ktoré budú dané k dispozícii prijímateľským krajinám vo forme pôžičiek.3. Grantová časť tejto pomoci pozostáva z čiastky do 130 miliónov na obdobie rokov 1997 až 2004, s maximálnou čiastkou 24 miliónov euro ročne. Granty sa poskytnú, ak je postavenie prijímateľských krajín ako čistých dlžníkov voči spoločenstvu zlepší, a to spravidla, prinajmenšom o tomu zodpovedajúcu čiastku."2. Článok 3 odsek 1 sa nahrádza týmto textom:"1. S výhradou ustanovení článku 1 ods. 4 a článku 2 celkovú sumu pôžičky ponúknutej každej z týchto krajín dá Komisia k dispozícii spolu s prvou splátkou grantu. Zvyšnú časť grantovej časti pomoci poskytne Komisia v následných splátkach, s výhradou už uvedených ustanovení."3. Článok 5 odsek 2 sa nahrádza týmto textom:"2. Rada do 31. decembra 2004 preskúma uplatňovanie tohto rozhodnutia k uvedenému dátumu na základe podrobnej správy vypracovanej Komisiou, ktorá bude predložená aj Európskemu parlamentu."V Bruseli 20. marca 2000Za RadupredsedaJ. Gama[1] Stanovisko predložené 17. decembra 1999 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[2] Ú. v. ES L 322, 25.11.1997, s. 37.--------------------------------------------------