CELEX: 62018CN0337
Language: cs
Date: 2018-05-23 00:00:00
Title: Věc C-337/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 23. května 2018 – Via Lattea Scrl a další v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

201807270422025142018/C 285/393372018CJC28520180813CS01CSINFO_JUDICIAL20180523232422Věc C-337/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 23. května 2018 – Via Lattea Scrl a další v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
 ---documentbreak--- C2852018CS2320120180523CS0039232242Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 23. května 2018 – Via Lattea Scrl a další v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
   (Věc C-337/18)2018/C 285/39Jednací jazyk: italština
      Předkládající soud
   
   Consiglio di Stato
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelé: Via Lattea Scrl, Alba Gilberto, Antonio Barausse, Gabriele Barausse, Azienda Agricola Benvegnù Gianni Battista e Giangaetano s.s., Domenico Brogliato s.s., Cesare Filippi, Michele Filippi, Fontana Fidenzio e Fabrizio s.s., Giovanni Gastaldello, Tiziano Giaretta, Azienda Agricola Guadagnin Gianni ed Emanuele s.s., Il Moretto di Martinazza Laura s.s., Marini Alessandro e Domenico s.s., Azienda Agricola Milan Sergio & C. s.s., Matteo Mosele, Luciano Mosele, Ennio Mosele, Renato Munaretto, Azienda Agricola Pain di Gazzola Luigi, Azienda Agricola Parise Luigi, Angelo, Francesco e Giancarlo, Sillo Zefferino Maurizio s.s., Storti Danilo e Nicoletta s.s., Tosatto Paolo e Federico s.s., Vivaldo Emilio e Pierino s.s., Giuseppe Zanettin
   
      Odpůrci: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
   
      Předběžné otázky
   
   
            1)
         
         
            Má být unijní právo v takové situaci, jako je situace, která je předmětem sporu v původním řízení, vykládáno v tom smyslu, že rozpor mezi ustanovením vnitrostátního právního předpisu a čl. 2 odst. 2 třetím pododstavcem nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 (
                  1
               ) vede v důsledku k neexistenci povinnosti producentů uhradit doplňkovou dávku za podmínek stanovených tímto nařízením?
         
      
            2)
         
         
            Má být unijní právo, zejména pak obecná zásada ochrany legitimního očekávání, v takové situaci, jako je situace, která je předmětem sporu v původním řízení, vykládáno v tom smyslu, že ochrana legitimního očekávání nemůže být poskytnuta subjektům, které splnily povinnosti uložené členským státem a měly prospěch z účinků spojených se splněním této povinnosti, pokud je tato povinnost v rozporu s unijním právem?
         
      
            3)
         
         
            Mají být článek 9 nařízení Komise (ES) č. 1392/2001 (
                  2
               ) a pojem unijního práva „prioritní kategorie“ v takové situaci, jako je situace, která je předmětem sporu v původním řízení, vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je čl. 2 třetí pododstavec nařízení vlády s mocí zákona č. 157/2004, který stanoví rozdílné způsoby vrácení přeplatku, přičemž s ohledem na časové rozvržení a způsob vrácení rozlišuje mezi producenty, kteří jednali v souladu s vnitrostátním ustanovením, jež se ukázalo být v rozporu s unijním právem a producenty, kteří toto vnitrostátní ustanovení nedodrželi?
         
      (
         1
      ) – Nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 ze dne 28. prosince 1992, kterým se zavádí doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 405, s. 1).
   (
         2
      ) – Nařízení Komise (ES) č. 1392/2001 ze dne 9. července 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3950/92, kterým se zavádí doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků
   (Úř. věst. L 187, s. 19; Zvl. vyd. 03/33, s. 104).