CELEX: 
Language: sk
Date: 2006-09-01 00:00:00
Title: 2006/580/ES: Rozhodnutie Rady z  12. júna 2006 o podpísaní a uzatvorení Dočasnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej#Dočasná dohoda o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej#Protokol č.1 o výrobkoch zo železa a ocele (Protokol č.1 SAD)#Protokol č.2 o obchode medzi Albánskou republikou a Spoločenstvom v sektore spracovaných poľnohospodárskych výrobkov (Protokol č.2 SAD)#Protokol č.3 o vzájomných preferenčných úľavách na určité vína a o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole názvov vín, liehovín a aromatizovaných vín (Protokol č.3 SAD)#Protokol č.4 týkajúci sa vymedzenia pojmu pôvodné výrobky a metód administratívnej spolupráce (Protokol č.4 SAD)#Protokol č.5 o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach (Protokol č.6 SAD)#Záverečný akt

1.9.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 239/1
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 12. júna 2006
   o podpísaní a uzatvorení Dočasnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej
   (2006/580/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v súvislosti s prvým pododsekom jej článku 300 ods. 2 a prvou vetou jej článku 300 ods. 3,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Do nadobudnutia platnosti Stablizačnej a asociačnej dohody medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej, podpísanej v Luxemburgu 12. júna 2006, je potrebné schváliť Dočasnú dohodu o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej.
            
         
               (2)
            
            
               Obchodné ustanovenia v tejto dohode majú výnimočnú povahu prepojenú s politikou vykonávanou v rámci stabilizačného a asociačného procesu a pre Európsku úniu nevytvárajú žiadny precedens v obchodnej politike Spoločenstva so zreteľom na tretie krajiny okrem krajín západného Balkánu.
            
         
               (3)
            
            
               Táto dohoda by mala byť podpísaná a schválená,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   1.   Dočasná dohoda o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), pripojené prílohy a protokoly, ako aj vyhlásenia pripojené k záverečnému aktu sa týmto schvaľujú v mene Spoločenstva.
   2.   Znenia dokumentov uvedených v odseku 1 sú priložené k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) v mene Spoločenstva na podpísanie dohody a uloženie aktu o schválení ustanoveného podľa článku 56 dohody.
   
      V Luxemburgu 12. júna 2006
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         U. PLASSNIK
         
      
   
   
      
         DOČASNÁ DOHODA
      
      o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej
      EURÓPSKE SPOLOČENSTVO,
      ďalej len „Spoločenstvo“,
      na jednej strane a
      ALBÁNSKA REPUBLIKA,
      ďalej len „Albánsko“,
      na strane druhej,
      Keďže:
      
                  1.
               
               
                  Stabilizačná a asociačná dohoda medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskom na strane druhej (ďalej ako „stabilizačná a asociačná dohoda“) bola podpísaná v Luxemburgu dňa 12. júna 2006.
               
            
                  2.
               
               
                  Stabilizačná a asociačná dohoda by mala vytvoriť blízky a trvalý vzťah založený na reciprocite a vzájomných záujmoch, ktorý by mal Albánsku umožniť prehĺbiť a rozšíriť už vytvorený vzťah s Európskou úniou.
               
            
                  3.
               
               
                  Je potrebné zabezpečiť rozvoj obchodných kontaktov posilnením a rozšírením už existujúcich vzťahov, najmä prostredníctvom Dohody o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Albánskou republikou (ďalej ako „dohoda o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci“) podpísanej 11. mája 1992, ktorá nadobudla platnosť 4. decembra 1992.
               
            
                  4.
               
               
                  Na tento účel je potrebné prostredníctvom dočasnej dohody čo najrýchlejšie implementovať ustanovenia Stabilizačnej a asociačnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach.
               
            
                  5.
               
               
                  Niektoré ustanovenia protokolu 5 Stabilizačnej a asociačnej dohody o pozemnej doprave, ktoré sa vzťahujú na cestnú tranzitnú dopravu, sú priamo spojené s voľným pohybom tovaru, a preto by sa mali obsiahnuť v tejto dočasnej dohode.
               
            
                  6.
               
               
                  Pokiaľ stabilizačná a asociačná dohoda nenadobudne platnosť a nevytvorí sa stabilizačná a asociačná rada, je potrebné zabezpečiť, aby spoločný výbor, zriadený na základe dohody o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci, mohol vykonávať funkcie delegované v súlade so stabilizačnou a asociačnou dohodou na stabilizačnú a asociačnú radu a stabilizačný a asociačný výbor, ktoré sú potrebné na implementáciu dočasnej dohody,
               
            EURÓPSKE SPOLOČENSTVO
      
                  —
               
               
                  Ursula PLASSNIKOVÁ,
                  spolková ministerka zahraničných vecí Rakúskej republiky,
                  súčasná predsedníčka Rady Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  Olli REHN,
                  člen Európskej komisie zodpovedný za rozšírenie
               
            ALBÁNSKO
      
                  —
               
               
                  Sali BERIŠA,
                  predseda vlády
               
            SA DOHODLI TAKTO:
      HLAVA I
      VŠEOBECNÉ ZÁSADY
      Článok 1 (SAD článok 2)
      Rešpektovanie zásad demokracie a ľudských práv uvedených vo Všeobecnej deklarácii ľudských práv a definovaných v Európskom dohovore o ľudských právach, v záverečnom akte Helsinskej konferencie a Parížskej charte novej Európy, dodržiavanie zásad medzinárodného práva a právneho štátu, ako aj zásad trhového hospodárstva, uvedených v dokumente Komisie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe, týkajúcom sa hospodárskej spolupráce a vydanom na bonnskej konferencii, bude tvoriť podstatu domácej aj zahraničnej politiky zúčastnených strán a bude patriť ku kľúčovým prvkom tejto dohody.
      Článok 2 (SAD článok 7)
      Dohoda a spôsob jej implementácie sú plne v súlade s príslušnými ustanoveniami WTO, najmä s článkom XXIV GATT 1994.
      HLAVA II
      VOĽNÝ POHYB TOVARU
      Článok 3 (SAD článok 16)
      1.   Spoločenstvo a Albánsko postupne, v období maximálne desiatich rokov od dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody, v súlade s ustanoveniami Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 a pravidlami WTO vytvoria oblasť voľného obchodu. Zohľadnia pritom ďalej uvedené špecifické požiadavky.
      2.   V obchode medzi oboma stranami sa bude uplatňovať klasifikácia tovaru podľa kombinovanej nomenklatúry tovaru.
      3.   Pri každom výrobku sa za základné clo, na ktoré sa bude uplatňovať následné zníženie uvedené v tejto dohode, bude považovať clo, ktoré sa uplatňovalo erga omnes v deň predchádzajúci podpisu tejto dohody.
      4.   Znížené clo, ktoré má Albánsko uplatňovať vo výške uvedenej v tejto dohode, sa zaokrúhli na celé číslice podľa bežných matematických pravidiel. Z tohto dôvodu sa všetky čísla, ktoré majú za desatinnou čiarkou hodnotu nižšiu ako 50, zaokrúhlia smerom nadol na najbližšie celé číslo a všetky čísla, ktoré majú za desatinnou čiarkou hodnotu vyššiu ako 50, sa zaokrúhlia smerom nahor.
      5.   Ak sa po uzavretí tejto dohody uplatňujú znížené clá na základe erga omnes, najmä znížené clá stanovené na základe rokovaní WTO, tieto znížené clá odo dňa, keď sa začnú uplatňovať, nahradia základné clá uvedené v odseku 3.
      6.   Spoločenstvo a Albánsko si vzájomne oznámia výšku svojho základného cla.
      KAPITOLA I
      
         
            Priemyselné výrobky
         
      
      Článok 4 (SAD článok 17)
      1.   Ustanovenia uvedené v tejto kapitole sa uplatňujú na výrobky s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku, ktoré sú uvedené v kapitolách 25 až 97 kombinovanej nomenklatúry, s výnimkou výrobkov uvedených v prílohe I ods. 1 bode ii) k Dohode o poľnohospodárstve (GATT 1994).
      2.   Pri obchode zúčastnených strán s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, sa bude uplatňovať súlad s ustanoveniami uvedenej zmluvy.
      Článok 5 (SAD článok 18)
      1.   Clá pri dovoze výrobkov s pôvodom v Albánsku sa zrušia, keď táto dohoda nadobudne platnosť.
      2.   Množstvové obmedzenia na dovoz do Spoločenstva a opatrenia s podobným účinkom sa so zreteľom na výrobky s pôvodom v Albánsku zrušia v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody.
      Článok 6 (SAD článok 19)
      1.   Clá na tovar s pôvodom v Spoločenstve, iný ako tovar uvedený v prílohe I, sa zrušia pri jeho dovoze do Albánska po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody.
      2.   Clá na tovar s pôvodom v Spoločenstve, ktorý je uvedený v prílohe I a ktorý sa dováža do Albánska, sa postupne znížia v súlade s týmto harmonogramom:
      
                  —
               
               
                  v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 80 % základného cla,
               
            
                  —
               
               
                  1. januára roka nasledujúceho po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 60 % základného cla,
               
            
                  —
               
               
                  1. januára druhého roka nasledujúceho po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 40 % základného cla,
               
            
                  —
               
               
                  1. januára tretieho roka nasledujúceho po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 20 % základného cla,
               
            
                  —
               
               
                  1. januára štvrtého roka nasledujúceho po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 10 % základného cla,
               
            
                  —
               
               
                  1. januára piateho roka nasledujúceho po dátume nadobudnutia platnosti tejto zmluvy sa zvyšné dovozné clá zrušia.
               
            3.   Množstvové obmedzenia na dovoz tovaru s pôvodom v Spoločenstve do Albánska a opatrenia s podobným účinkom sa zrušia v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody.
      Článok 7 (SAD článok 20)
      Spoločenstvo a Albánsko po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody zrušia vo vzájomnom obchodovaní všetky poplatky, ktoré majú účinok zodpovedajúci dovoznému clu.
      Článok 8 (SAD článok 21)
      1.   Spoločenstvo a Albánsko zrušia po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody všetky vývozné clá a poplatky, ktoré majú zodpovedajúci účinok.
      2.   Spoločenstvo a Albánsko po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody vo vzájomnom obchodovaní zrušia všetky množstvové obmedzenia pri vývoze, ako aj opatrenia, ktoré majú zodpovedajúci účinok.
      Článok 9 (SAD článok 22)
      Albánsko vyhlasuje, že v prípade, ak to umožní celková hospodárska situácia a situácia v príslušnom hospodárskom odvetví, je pripravené znížiť svoje clá pri obchodovaní so Spoločenstvom rýchlejšie, ako sa uvádza v článku 6.
      Stabilizačná a asociačná rada v tejto veci uskutoční analýzu a vydá príslušné odporúčania.
      Článok 10 (SAD článok 23)
      V protokole 1 sa stanovujú opatrenia uplatniteľné na výrobky zo železa a ocele, uvedené v kapitolách 72 a 73 kombinovanej nomenklatúry.
      KAPITOLA II
      
         
            Poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo
         
      
      Článok 11 (SAD článok 24)
      Vymedzenie pojmov
      1.   Ustanovenia tejto kapitoly sa uplatňujú v obchode s poľnohospodárskymi výrobkami a produktmi rybného hospodárstva s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku.
      2.   Termín „poľnohospodárske výrobky a produkty rybného hospodárstva“ označuje výrobky uvedené v kapitolách 1 až 24 kombinovanej nomenklatúry a výrobky uvedené v prílohe I ods. 1 bode ii) Dohody o poľnohospodárstve (GATT, 1994).
      3.   Táto definícia zahŕňa ryby a produkty rybného hospodárstva, na ktoré sa vzťahuje kapitola 3, položky 1604 a 1605 a podpoložky 0511 91, 2301 20 00 a 1902 20 10.
      Článok 12 (SAD článok 25)
      V protokole 2 sú stanovené obchodné opatrenia týkajúce sa spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, ktoré sú v ňom uvedené.
      Článok 13 (SAD článok 26)
      1.   Spoločenstvo odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody zruší všetky množstvové obmedzenia a opatrenia s podobným účinkom, týkajúce sa dovozu poľnohospodárskych výrobkov a produktov rybného hospodárstva s pôvodom v Albánsku.
      2.   Albánsko odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody zruší všetky množstvové obmedzenia a opatrenia s podobným účinkom, týkajúce sa dovozu poľnohospodárskych výrobkov a produktov rybného hospodárstva s pôvodom v Spoločenstve.
      Článok 14 (SAD článok 27)
      Poľnohospodárske výrobky
      1.   Spoločenstvo odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody zruší clá a poplatky s podobným účinkom, stanovené na dovoz poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Albánsku, iných ako výrobkov uvedených v položkách 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 a 2204 kombinovanej nomenklatúry.
      Pokiaľ ide o výrobky uvedené v kapitolách 7 a 8 kombinovanej nomenklatúry, pri ktorých
      Spoločný colný sadzobník umožňuje uplatňovanie cla ad valorem a osobitného cla, zrušenie sa týka iba časti cla stanoveného ad valorem.
      2.   Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody bude Spoločenstvo, v limite ročnej colnej kvóty 1 000 ton, uplatňovať bezcolný dovoz výrobkov s pôvodom v Albánsku, ktoré sú uvedené v položkách 1701 a 1702 kombinovanej nomenklatúry.
      3.   V deň nadobudnutia platnosti tejto dohody Albánsko:
      
                  a)
               
               
                  zruší clá na dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, ktoré sú uvedené v prílohe II(a);
               
            
                  b)
               
               
                  postupne zníži clá na dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, ktoré sú uvedené v prílohe II(b) v súlade s časovým rozvrhom pre každý výrobok v tejto prílohe;
               
            
                  c)
               
               
                  v limite colnej kvóty, uvedenom pre príslušné výrobky, zruší clá na dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, ktoré sú uvedené v prílohe II c).
               
            4.   V protokole 3 sú stanovené opatrenia týkajúce sa vína a liehovín, ktoré sú v ňom uvedené.
      5.   Albánsko využije celé kvóty stanovené v tejto dohode počas zvyšného obdobia kalendárneho roka, v ktorom táto dohoda nadobudne platnosť.
      Článok 15 (SAD článok 28)
      Produkty rybného hospodárstva
      1.   V deň nadobudnutia platnosti tejto dohody Spoločenstvo zruší všetky clá na ryby a produkty rybného hospodárstva s pôvodom v Albánsku, iné ako sú uvedené v prílohe III. Na produkty uvedené v prílohe III sa vzťahujú ustanovenia uvedené v tejto prílohe.
      Albánsko využije celé kvóty stanovené v tejto dohode počas zvyšného obdobia kalendárneho roka, v ktorom táto dohoda nadobudne platnosť.
      2.   Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody Albánsko neuplatňuje nijaké clá alebo nevyberá poplatky s podobným účinkom ako clá na ryby a produkty rybného hospodárstva s pôvodom v Spoločenstve.
      Článok 16 (SAD článok 29)
      So zreteľom na objem obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami a produktmi rybného hospodárstva medzi zúčastnenými stranami, na ich osobitné záujmy, na pravidlá spoločných politík Spoločenstva a politík Albánska, týkajúcich sa poľnohospodárstva a rybného hospodárstva, význam poľnohospodárstva a rybného hospodárstva v hospodárstve Albánska a dôsledkov multilaterálnych obchodných rokovaní v rámci WTO, Spoločenstvo a Albánsko najneskôr do šiestich rokov po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody prostredníctvom stabilizačnej a asociačnej rady riadne a na základe vhodnej reciprocity preskúmajú všetky jednotlivé výrobky a možnosti poskytnúť si navzájom ďalšie úľavy s cieľom implementovať intenzívnejšiu liberalizáciu obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami a produktmi rybného hospodárstva.
      Článok 17 (SAD článok 30)
      Ustanovenia uvedené v tejto kapitole nemajú nijaké dôsledky na jednostranné uplatňovanie výhodnejších opatrení jednej zo zúčastnených strán.
      Článok 18 (SAD článok 31)
      Bez zreteľa na iné ustanovenia tejto dohody, najmä články 25 a 30, a berúc do úvahy osobitné záujmy trhu s poľnohospodárskymi výrobkami a produktmi rybného hospodárstva, v prípade, ak dovoz výrobkov, ktoré majú pôvod v jednej zo strán a na ktoré sa vzťahujú úľavy podľa článkov 12, 14 a 15, spôsobí vážne narušenie trhov alebo ich vlastných regulačných mechanizmov druhej strany, obe strany začnú ihneď konzultácie, aby našli vhodné riešenie. Kým sa takého riešenie nájde, dotknutá strana môže prijať vhodné opatrenia, ktoré považuje za potrebné.
      KAPITOLA III
      
         
            Spoločné ustanovenia
         
      
      Článok 19 (SAD článok 32)
      Ustanovenia uvedené v tejto kapitole uplatňujú zúčastnené strany v obchode so všetkými výrobkami okrem tých, na ktoré sa vzťahujú iné ustanovenia tejto kapitoly alebo ustanovenia v protokoloch 1, 2 a 3.
      Článok 20 (SAD článok 33)
      Zmrazenie ciel a množstvových obmedzení
      1.   Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody sa v obchode medzi Spoločenstvom a Albánskom nezavedú nové clá na dovoz a vývoz ani poplatky s podobným účinkom ani sa jestvujúce poplatky nezvýšia.
      2.   Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody sa v obchode medzi Spoločenstvom a Albánskom nezavedú nové množstvové obmedzenia na dovoz a vývoz ani opatrenia s podobným účinkom ani sa jestvujúce obmedzenia nesprísnia.
      3.   Bez zreteľa na úľavy poskytnuté podľa článku 13 ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku nijako neobmedzia uplatňovanie vlastnej poľnohospodárskej politiky v Albánsku a v Spoločenstve ani prijatie opatrení v rámci tejto politiky tak, aby nemali dosah na režim dovozu, uvedený v prílohách II a III.
      Článok 21 (SAD článok 34)
      Zákaz fiškálnej diskriminácie
      1.   Strany nezavedú, alebo prípadne zrušia, akékoľvek opatrenia alebo postupy interného fiškálneho charakteru, ktorých dôsledkom je priama alebo nepriama diskriminácia výrobkov jednej strany voči podobným výrobkom s pôvodom na území druhej strany.
      2.   Výrobky vyvezené na územie jednej zo strán nemôžu využiť refundáciu vnútroštátnych nepriamych daní prevyšujúcich výšku nepriamych daní, ktorými sú zdanené.
      Článok 22 (SAD článok 35)
      Ustanovenia týkajúce sa zrušenia dovozného cla sa budú týkať aj cla fiškálneho charakteru.
      Článok 23 (SAD článok 36)
      Colné únie, oblasti voľného obchodu, cezhraničné opatrenia
      1.   Táto dohoda nevylučuje zachovanie alebo zriadenie colných únií, oblastí voľného obchodu alebo opatrenia pre pohraničný obchod, ak sa nimi nemenia obchodné opatrenia uvedené v tejto dohode.
      2.   V prechodných obdobiach uvedených v článku 6 táto dohoda nebude mať dosah na implementáciu špecifických preferenčných opatrení, ktorými sa riadi pohyb tovaru a ktoré buď boli ustanovené v pohraničných dohodách už uzavretých medzi jedným alebo viacerými členskými štátmi a Albánskom, alebo vyplývajú z dvojstranných opatrení, ktoré Albánsko prijalo, aby podporilo regionálny obchod.
      3.   V stabilizačnej a asociačnej rade sa konajú konzultácie medzi stranami, týkajúce sa dohôd uvedených v odsekoch 1 a 2 tohto článku a, ak to bude potrebné, aj najvýznamnejších otázok týkajúcich sa obchodných politík strán voči tretím štátom. Najmä v prípade, ak tretí štát pristúpi do Spoločenstva, sa tieto konzultácie konajú s cieľom zabezpečiť zohľadnenie v tejto dohode uvedených záujmov oboch strán, Spoločenstva i Albánska.
      Článok 24 (SAD článok 37)
      Dumping a subvencovanie
      1.   Nijaké z ustanovení tejto dohody nezabráni žiadnej zo strán prijať ochranné opatrenia v súlade s odsekom 2 tohto článku a článku 25.
      2.   Ak jedna zo strán zistí v obchode s druhou stranou dumping alebo vyrovnávacie subvencie, táto strana môže v súlade s Dohodou WTO o implementácii článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 a Dohodou WTO o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach prijať vo svojich príslušných vnútroštátnych právnych predpisoch vhodné opatrenia proti takémuto postupu.
      Článok 25 (SAD článok 38)
      Všeobecná bezpečnostná doložka
      1.   Ustanovenia článku XIX Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 a Dohody WTO o ochrannej doložke sa uplatňujú medzi stranami.
      2.   Ak sa výrobok jednej strany dováža na územie druhej strany v takýchto zvýšených množstvách a podmienkach, ktoré vyvolajú alebo hrozia vznikom:
      
                  —
               
               
                  vážnej ujmy výrobnému odvetviu v danej krajine, ktoré vyrába podobné produkty alebo výrobky, ktoré im priamo konkurujú na území strany, ktorá tieto výrobky dováža, alebo
               
            
                  —
               
               
                  vážneho narušenia niektorého odvetvia hospodárstva, alebo ťažkosťami, ktoré by mohli spôsobiť výrazné zhoršenie hospodárskej situácie v regióne strany, ktorá výrobky dováža,
               
            dovážajúca strana môže prijať vhodné opatrenia v súlade s podmienkami a postupmi uvedenými v tomto článku.
      3.   Obojstranné ochranné opatrenia zamerané na dovoz z druhej strany nebudú prísnejšie, ako je potrebné na nápravu vzniknutých problémov, a v bežnom prípade by mali pozostávať z pozastavenia ďalšieho znižovania cla za príslušný výrobok, stanoveného na základe tejto dohody, alebo zvyšovania cla za tento výrobok až do maximálnej výšky, ktorá zodpovedá výške podľa doložky najvyšších výhod a vzťahuje sa na rovnaký výrobok. Tieto opatrenia obsahujú jednoznačné kroky, ktoré vedú k ich zrušeniu najneskôr na konci stanoveného obdobia a neuplatňujú sa dlhšie ako jeden rok. Vo veľmi výnimočnej situácii možno prijať opatrenia na celkove maximálne tri roky. Na dovoz výrobku, na ktorý sa už najmenej tri roky od skončenia opatrenia vzťahovalo takéto opatrenie, sa neuplatňuje obojstranné ochranné opatrenie.
      4.   V prípadoch osobitne uvedených v tomto článku, Spoločenstvo alebo Albánsko, podľa konkrétneho prípadu, pred prijatím v ňom uvedených opatrení alebo v prípadoch, na ktoré sa vzťahuje odsek 5 písm. b), čo najskôr poskytnú stabilizačnej a asociačnej rade príslušné informácie, aby bolo možné dospieť k riešeniu prijateľnému pre obe strany.
      5.   Pri implementácii uvedených odsekov sa uplatnia tieto ustanovenia:
      
                  a)
               
               
                  Problémy, ktoré vzniknú zo situácie uvedenej v tomto článku, sa predložia na preskúmanie stabilizačnej a asociačnej rade, ktorá môže prijať akékoľvek opatrenia potrebné na ich odstránenie.
                  Ak stabilizačná a asociačná rada alebo vyvážajúca strana neprijali rozhodnutie na odstránenie problémov alebo do 30 dní odo dňa, keď bola táto záležitosť predložená stabilizačnej a asociačnej rade, sa nedosiahne nijaké uspokojivé riešenie, dovážajúca strana môže v súlade s týmto článkom prijať vhodné opatrenia na nápravu tejto situácie. Pri voľbe ochranných opatrení sa musia uprednostniť tie, ktorými sa čo najmenej narúša pôsobenie opatrení stanovených v tejto dohode. Na základe ochranných opatrení, ktoré sa uplatňujú v súlade s článkom XIX GATT a Dohody WTO o ochrane, sa zachová stupeň preferencie, stanovený v tejto dohode.
               
            
                  b)
               
               
                  Ak výnimočná a kritická situácia vyžadujúca okamžitý zásah neumožní preskúmanie, prípadne informovanie vopred, príslušná strana môže, v situáciách osobitne uvedených v tomto článku, ihneď uplatniť predbežné opatrenia potrebné na riešenie situácie a ihneď o nich informuje druhú stranu.
               
            Ochranné opatrenia sa ihneď oznámia stabilizačnej a asociačnej rade a budú predmetom pravidelných konzultácií v rámci tohto orgánu, najmä s cieľom stanoviť časový plán na ich zrušenie, len čo to situácia dovolí.
      6.   Ak Spoločenstvo alebo Albánsko zavedie s cieľom rýchlo získať informácie o vývoji situácie v obchode správne konanie na dovoz výrobkov, ktoré by mohli viesť k problémom uvedeným v tomto článku, informuje o tom druhú stranu.
      Článok 26 (SAD článok 39)
      Doložka o nedostatku
      1.   Ak súlad s ustanoveniami tejto hlavy vedie ku:
      
                  a)
               
               
                  kritickému nedostatku alebo nebezpečenstvu vzniku kritického nedostatku potravín alebo výrobkov, ktoré majú pre vyvážajúcu stranu základný význam; alebo
               
            
                  b)
               
               
                  opätovnému vývozu do tretieho štátu výrobku, na vývoz ktorého sú vo vyvážajúcej strane v platnosti množstvové obmedzenia, vývozné clá alebo opatrenia či poplatky, ktoré majú rovnaký účinok, a ak uvedená situácia vyvážajúcej strane spôsobuje alebo pravdepodobne spôsobí závažné problémy,
                  táto strana môže prijať vhodné opatrenia v súlade s podmienkami a postupmi uvedenými v tomto článku.
               
            2.   Pri voľbe opatrení sa musia uprednostniť tie, ktorými sa čo najmenej narúša pôsobenie opatrení stanovených v tejto dohode. Tieto opatrenia sa neuplatňujú spôsobom, ktorý by za tých istých podmienok viedol k svojvoľnej a neopodstatnenej diskriminácii, alebo ktorý by vyvolal skryté obmedzenia obchodu, a budú ukončené, keď si ich už situácia nebude vyžadovať.
      3.   Pred prijatím opatrení uvedených v odseku 1 alebo čo najskôr v prípadoch, na ktoré sa vzťahuje odsek 4, Spoločenstvo alebo prípadne Albánsko poskytne stabilizačnej a asociačnej rade príslušné informácie, aby bolo možné dospieť k riešeniu prijateľnému pre obe strany. V rámci stabilizačnej a asociačnej rady sa strany môžu dohodnúť na akýchkoľvek iných prostriedkoch potrebných na odstránenie problémov. Ak sa do tridsiatich dní vo veci predloženej stabilizačnej a asociačnej rade nedosiahne dohoda, vyvážajúca strana môže na vývoz príslušného výrobku uplatniť opatrenia v súlade s týmto článkom.
      4.   Ak výnimočná a kritická situácia vyžadujúca okamžitý zásah neumožní preskúmanie, prípadne informovanie vopred, Spoločenstvo alebo Albánsko, podľa toho, o ktorú stranu ide, môže ihneď uplatniť preventívne opatrenia potrebné na riešenie situácie a ihneď o nich informuje druhú stranu.
      5.   Akékoľvek opatrenia uplatňované podľa tohto článku sa ihneď oznámia stabilizačnej a asociačnej rade a budú predmetom pravidelných konzultácií v rámci tohto orgánu, najmä s cieľom stanoviť časový plán na ich zrušenie, len čo to situácia dovolí.
      Článok 27 (SAD článok 40)
      Štátne monopoly
      Albánsko postupne štátne monopoly prispôsobí obchodnému charakteru tak, aby sa zabezpečilo, že na konci štvrtého roka po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody nebude medzi štátnymi príslušníkmi členských štátov a Albánska existovať nijaká diskriminácia v podmienkach, za ktorých sa tovar získava a obchoduje sa s ním. Asociačná a stabilizačná rada je informovaná o opatreniach prijatých na dosiahnutie tohto cieľa.
      Článok 28 (SAD článok 41)
      Ak nie je v tejto dohode uvedené inak, v protokole 4 sa stanovujú pravidlá pôvodu na uplatňovanie ustanovení tejto dohody.
      Článok 29 (SAD článok 42)
      Povolené obmedzenia
      Táto dohoda vopred nevylučuje zákaz ani obmedzenia na dovoz, vývoz alebo tovar v tranzite, ktoré sú zdôvodnené na základe verejnej morálky, verejnej politiky alebo verejnej bezpečnosti, ochrany zdravia a života ľudí, zvierat a rastlín, ochrany kultúrneho dedičstva s umeleckou, historickou alebo archeologickou hodnotou alebo ochrany duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva či pravidiel týkajúcich sa zlata a striebra. Tieto zákazy a obmedzenia sa však nestanú prostriedkami svojvoľnej diskriminácie ani skrytých obmedzení obchodu medzi stranami.
      Článok 30 (SAD článok 43)
      1.   Strany sa dohodli, že na implementáciu a kontrolu preferenčného zaobchádzania získaného na základe tejto hlavy je potrebná administratívna spolupráca a zdôrazňujú svoje odhodlanie bojovať proti nedostatkom a podvodom v colnej oblasti a záležitostiach, ktoré s ňou súvisia.
      2.   Ak zúčastnená strana na základe objektívnej informácie zistila odmietnutie administratívnej spolupráce a (alebo) nedostatky alebo podvody súvisiace s touto hlavou, príslušná strana môže dočasne v súlade s týmto článkom zastaviť príslušné preferenčné zaobchádzanie s príslušným(-i) výrobkom(-ami).
      3.   Na účely tohto článku sa za odmietnutie administratívnej spolupráce považuje inter alia:
      
                  a)
               
               
                  opakované odmietnutie dodržiavať záväzky overovať štatút pôvodu príslušného(-ých) výrobku(-ov);
               
            
                  b)
               
               
                  opakované odmietnutie alebo nenáležité oneskorenie získania a oznámenia výsledkov následného overenia dôkazu o pôvode výrobku;
               
            
                  c)
               
               
                  opakované odmietnutie alebo nenáležité oneskorenie pri získaní povolenia na misie administratívnej spolupráce pri overovaní pravosti dokumentov alebo presnosti informácií týkajúcich sa získania príslušného preferenčného zaobchádzania.
               
            Na účely tohto článku sa môžu konštatovať nedostatky alebo podvod inter alia ak bez uspokojivého vysvetlenia nastane rýchly nárast dovozu tovaru nad zvyčajnú úroveň produkcie a vývozných kapacít druhej strany, s ktorým bude súvisieť objektívna informácia o nedostatkoch alebo podvode.
      4.   Dočasné pozastavenie sa uplatní za týchto podmienok:
      
                  a)
               
               
                  Strana, ktorá na základe objektívnej informácie zistila neposkytnutie administratívnej spolupráce a (alebo) nedostatky alebo podvody, svoje zistenie bez neopodstatneného oneskorenia oznámi stabilizačnému a asociačnému výboru spolu s objektívnou informáciou a začne s ním konzultácie na základe všetkých príslušných informácií a objektívnych zistení s cieľom dosiahnuť riešenie prijateľné pre obe strany.
               
            
                  b)
               
               
                  Ak strany začali konzultácie so stabilizačným a asociačným výborom a nedohodli sa na prijateľnom riešení do troch mesiacov po oznámení, dotknutá strana môže dočasne pozastaviť príslušné preferenčné zaobchádzanie pre príslušný(-é) výrobok(-ky). Dočasné pozastavenie sa bez neopodstatneného oneskorenia oznámi stabilizačnému a asociačnému výboru.
               
            
                  c)
               
               
                  Dočasné pozastavenie podľa tohto článku sa obmedzí na nevyhnutnú mieru tak, aby chránilo finančné záujmy dotknutej strany. Ich trvanie nepresiahne šesť mesiacov a táto lehota môže byť predĺžená. Dočasné pozastavenia sa stabilizačnému a asociačnému výboru oznámia okamžite po ich prijatí. Budú predmetom pravidelných konzultácií v asociačnom a stabilizačnom výbore, najmä s cieľom ukončiť ich čo najskôr, keď už podmienky na ich uplatnenie neexistujú.
               
            5.   Zároveň s oznámením asociačnému a stabilizačnému výboru podľa odseku 4 písm. a) by dotknutá strana mala v úradnom vestníku uverejniť oznámenie vývozcom. V oznámení vývozcom by sa malo uviesť, že pokiaľ ide o príslušný výrobok, na základe objektívnej informácie sa zistilo odmietnutie poskytnúť administratívnu spoluprácu a (alebo) nedostatky alebo podvody.
      Článok 31 (SAD článok 44)
      Ak príslušné orgány urobia pri riadnom uplatňovaní preferenčného systému pri dovoze chyby, najmä pri uplatňovaní ustanovení protokolu 4, ktorý sa týka definície pojmu „výrobkov s pôvodom v určitej krajine“ a metód administratívnej spolupráce, a ak by sa v dôsledku tejto chyby uplatňovali nesprávne dovozné clá, strana, ktorá by znášala ich dôsledky, môže požiadať stabilizačnú a asociačnú radu, aby preskúmala možnosti prijať vhodné opatrenia s cieľom napraviť túto situáciu.
      Článok 32 (SAD článok 45)
      Uplatňovaním tejto dohody nie je dotknuté uplatňovanie právnych predpisov Spoločenstva na Kanárskych ostrovoch.
      HLAVA III
      ĎALŠIE USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA OBCHODU A OBCHODNÝCH ZÁLEŽITOSTÍ
      Článok 33 (SAD bod 1 článku 59)
      Tranzitná doprava
      1.   Na účely tohto oddielu sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
      
                  a)
               
               
                  „tranzitná doprava Spoločenstva“ znamená prepravu tovaru v tranzite cez územie Albánska po trase do alebo z členského štátu vykonávanú prepravcom so sídlom v Spoločenstve;
               
            
                  b)
               
               
                  „tranzitná doprava Albánska“ znamená prepravu tovaru v tranzite z Albánska cez územie Spoločenstva, ktorý je určený pre tretí štát alebo prepravu tovaru z tretieho štátu, ktorý je určený pre Albánsko.
               
            2.   Zmluvné strany súhlasia s poskytnutím neobmedzeného prístupu k tranzitnej doprave Spoločenstva cez územie Albánska a k tranzitnej doprave Albánska cez Spoločenstvo s účinnosťou od dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody.
      3.   Ak sa v dôsledku práv udelených podľa odseku 2 tranzitná doprava uskutočnená dopravcami Spoločenstva zvýši do takej miery, že spôsobí alebo je riziko, že spôsobí vážnu škodu v rámci cestnej infraštruktúry a/alebo plynulosti dopravy na ťahoch uvedených v článku 5 protokolu 5 Stabilizačnej a asociačnej dohody o pozemnej doprave, a za rovnakých okolností vzniknú problémy na území Spoločenstva v blízkosti albánskych hraníc, záležitosť sa predloží stabilizačnej a asociačnej rade v súlade s článkom 43 tejto dohody. Strany môžu navrhnúť výnimočné dočasné a nediskriminačné opatrenia nevyhnutné na obmedzenie alebo zmiernenie takýchto poškodení.
      4.   Strany sa zdržia akýchkoľvek jednostranných opatrení, ktoré by mohli viesť k diskriminácii nákladných dopravcov alebo vozidiel Spoločenstva a Albánska. Každá strana podnikne všetky kroky, ktoré sú nevyhnutné na uľahčenie cestnej dopravy na územie alebo z územia druhej strany.
      5.   Zmluvné strany súhlasia so zjednodušením dvojstranného a tranzitného toku železničnej a cestnej prepravy tovaru.
      6.   Zmluvné strany súhlasia s uskutočnením spoločných opatrení v potrebnom rozsahu a s podporou prijatia ďalších zjednodušujúcich opatrení.
      7.   Spolupráca medzi stranami sa realizuje v rámci stabilizačného a asociačného výboru v súlade s článkom 43 tejto dohody. Ten najmä koordinuje monitorovanie, prognózy a iné štatistiky týkajúce sa medzinárodnej dopravy, a najmä tranzitnej dopravy.
      Článok 34 (SAD článok 60)
      Strany sa v súlade s ustanoveniami článku VIII dohody Medzinárodného menového fondu zaväzujú povoliť akékoľvek platby a prevody platobnej bilancie na bežný účet medzi Spoločenstvom a Albánskom.
      Článok 35 (SAD článok 67)
      1.   Strany sa všemožne usilujú vyhnúť zavedeniu obmedzujúcich opatrení vrátane opatrení týkajúcich sa dovozu, na účely platobnej bilancie. Strana, ktorá takéto opatrenia prijme, čo najskôr predloží druhej strane časový harmonogram na ich odstránenie.
      2.   V prípadoch, keď jeden alebo viac členských štátov alebo Albánsko má vážne problémy s platobnou bilanciou, alebo takáto situácia bezprostredne hrozí, môže Spoločenstvo alebo Albánsko na základe týchto okolností prijať v súlade s podmienkami, ktoré sa zaviedli Dohodou o založení WTO, obmedzujúce opatrenia, vrátane opatrení týkajúcich sa dovozu, ktoré budú časovo ohraničené a nebudú prísnejšie, než je potrebné na zlepšenie situácie s platobnou bilanciou. Spoločenstvo alebo Albánsko, podľa potreby, bezodkladne informujú druhú stranu.
      3.   Na prevody, ktoré sa týkajú investícií, a to najmä repatriácie investovaných alebo reinvestovaných súm alebo akéhokoľvek druhu príjmov, ktoré z toho plynú, sa nevzťahuje žiadne obmedzujúce opatrenie.
      Článok 36 (SAD článok 69)
      Ustanovenia tejto dohody nemajú vplyv na to, aby ktorákoľvek strana uplatňovala akékoľvek opatrenie potrebné na zabránenie obchádzaniu jej opatrení týkajúcich sa prístupu tretej krajiny na jej trh prostredníctvom ustanovení tejto dohody.
      Článok 37 (SAD článok 71)
      Hospodárska súťaž a iné hospodárske ustanovenia
      1.   Všetko nasledujúce nie je zlučiteľné s riadnym fungovaním tejto dohody, pokiaľ to môže mať vplyv na obchod medzi Spoločenstvom a Albánskom:
      
                  i)
               
               
                  všetky dohody medzi podnikmi, rozhodnutia združení podnikov a zosúladené postupy medzi podnikmi, ktorých cieľom alebo následkom je vylúčenie, obmedzenie alebo narušenie hospodárskej súťaže;
               
            
                  ii)
               
               
                  zneužívanie dominantného postavenia jedným alebo viacerými podnikmi na území Spoločenstva alebo Albánska ako celku alebo na jeho značnej časti;
               
            
                  iii)
               
               
                  akákoľvek štátna pomoc, ktorá narúša alebo môže narušiť hospodársku súťaž zvýhodňovaním určitých podnikov alebo určitých výrobkov.
               
            2.   Každé konanie, ktoré je v rozpore s týmto článkom, sa bude hodnotiť na základe kritérií vyplývajúcich z uplatňovania pravidiel hospodárskej súťaže, ktoré sa uplatňujú v Spoločenstve, najmä článkov 81, 82, 86 a 87 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a výkladových nástrojov prijatých inštitúciami Spoločenstva.
      3.   Strany zabezpečia, že právomocami potrebnými na úplné uplatňovanie odseku 1 bodov i) a ii), pokiaľ ide o súkromné a štátne podniky a podniky, ktorým boli udelené osobitné práva, je poverený operačne nezávislý verejný orgán.
      4.   Albánsko do štyroch rokov od dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody vytvorí funkčne nezávislý orgán poverený právomocami potrebnými na úplné uplatňovanie odseku 1 bodu iii). Tento orgán má okrem iného právomoci povoliť programy štátnej pomoci a individuálnej pomoci na základe grantov v súlade s odsekom 2, ako aj právomoci nariadiť vrátenie štátnej pomoci, ktorá bola poskytnutá nezákonne.
      5.   Každá strana zabezpečí transparentnosť v oblasti štátnej pomoci okrem iného tým, že poskytne druhej strane pravidelnú výročnú správu alebo jej ekvivalent podľa metodiky a prezentácie štatistického zisťovania Spoločenstva o štátnej pomoci. Na žiadosť jednej strany poskytne druhá strana informácie o jednotlivých prípadoch verejnej pomoci.
      6.   Albánsko vypracuje kompletný inventár programov pomoci, zavedených pred vytvorením orgánu uvedeného v odseku 4, a zosúladí tieto programy pomoci s kritériami uvedenými v odseku 2 najneskôr do štyroch rokov odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody.
      7.   Na účely uplatňovania ustanovení odseku 1 bodu iii) strany súhlasia, že počas prvých desiatich rokov odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody sa bude vyhodnocovať každá štátna pomoc poskytnutá Albánskom so zreteľom na skutočnosť, že Albánsko sa považuje za oblasť rovnakú ako oblasti Spoločenstva, opísané v článku 87 ods. 3 písm. a) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.
      Do piatich rokov odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody Albánsko predloží Komisii Európskych spoločenstiev svoje HDP údaje na obyvateľa, harmonizované na úrovni NUTS II. Orgán uvedený v odseku 4 a Komisia Európskych spoločenstiev potom spolu zhodnotia oprávnenosť regiónov Albánska, ako aj maximálnu intenzitu pomoci v súvislosti s nimi, s cieľom vypracovať regionálnu mapu pomoci na základe príslušných usmernení Spoločenstva.
      8.   Pokiaľ ide o výrobky uvedené v kapitole II hlavy II:
      
                  —
               
               
                  odsek 1 bod iii) sa neuplatňuje,
               
            
                  —
               
               
                  každé konanie, ktoré je v rozpore s odsekom 1 bodom i), bude hodnotené podľa kritérií zavedených Spoločenstvom podľa článkov 36 a 37 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a osobitných nástrojov Spoločenstva prijatých na tomto základe.
               
            9.   Ak jedna zo strán uváži, že konkrétne konanie nie je zlučiteľné s podmienkami odseku 1, môže po konzultácii v rámci stabilizačnej a asociačnej rady alebo po uplynutí tridsiatich pracovných dní od predloženia žiadosti o takúto konzultáciu prijať vhodné opatrenia.
      Nič v tomto článku nemá nijaký vplyv na to, že ktorákoľvek strana prijme antidumpingové alebo vyrovnávacie opatrenia v súlade s príslušnými článkami Dohody GATT a WTO o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach z roku 1994 alebo s príslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi.
      Článok 38 (SAD článok 72)
      Do konca tretieho roku po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody bude Albánsko uplatňovať pre štátne podniky a podniky, ktorým boli udelené osobitné a výhradné práva, zásady stanovené v Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, najmä v jej článku 86.
      Osobitné práva štátnych podnikov počas prechodného obdobia stanoveného v článku 6 nezahŕňajú možnosť zaviesť množstvové obmedzenia ani opatrenia s rovnakým účinkom na dovozy zo Spoločenstva do Albánska.
      Článok 39 (SAD článok 73)
      Duševné, priemyselné a obchodné vlastníctvo
      1.   Podľa ustanovení tohto článku a prílohy IV strany potvrdzujú význam, ktorý prikladajú zabezpečeniu primeranej a účinnej ochrany a presadzovania práv duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva.
      2.   Albánsko prijme všetky potrebné opatrenia s cieľom najneskôr do štyroch rokov odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody garantovať podobnú úroveň ochrany práv duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva, aká je v Spoločenstve, vrátane účinných prostriedkov na presadzovanie týchto práv.
      3.   Albánsko sa zaväzuje, že do štyroch rokov odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody pristúpi k mnohostranným dohovorom o právach duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva, uvedených v odseku 1 prílohy IV. Stabilizačná a asociačná rada môže rozhodnúť o tom, že zaviaže Albánsko, aby pristúpilo k osobitným mnohostranným dohovorom v tejto oblasti.
      4.   Ak sa v oblasti duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva vyskytnú problémy, ktoré ovplyvňujú obchodné podmienky, bezodkladne sa predložia na žiadosť ktorejkoľvek zo strán stabilizačnej a asociačnej rade s cieľom dosiahnuť vzájomne uspokojivé riešenia.
      Článok 40 (SAD článok 74)
      Verejné obstarávanie
      1.   Strany sa domnievajú, že zavedenie procesu zadávania verejných objednávok na základe nediskriminácie a reciprocity, najmä v kontexte WTO, je želateľným cieľom.
      2.   Albánskym spoločnostiam, či už majú sídlo v Spoločenstve alebo nie, sa odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody umožní prístup k získavaniu verejných objednávok v Spoločenstve podľa pravidiel Spoločenstva o verejnom obstarávaní s takým zaobchádzaním, ktoré nebude menej výhodné ako zaobchádzanie so spoločnosťami Spoločenstva.
      Uvedené ustanovenia sa vzťahujú aj na zmluvy v sektore verejnoprospešných služieb hneď po tom, ako Albánsko prijme právne predpisy, ktorými sa v tejto oblasti zavedú pravidlá Spoločenstva. Spoločenstvo bude pravidelne preverovať, či Albánsko skutočne zaviedlo tieto právne predpisy.
      3.   Spoločnostiam Spoločenstva, ktoré nemajú sídlo v Albánsku, sa najneskôr štyri roky po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody umožní prístup k získavaniu verejných objednávok podľa albánskeho zákona o verejnom obstarávaní s takým zaobchádzaním, ktoré nebude menej výhodné ako zaobchádzanie s albánskymi spoločnosťami.
      4.   Stabilizačná a asociačná rada pravidelne preveruje, či je v Albánsku možné zaviesť prístup k získaniu verejných objednávok pre všetky spoločnosti Spoločenstva.
      Spoločnosti Spoločenstva, ktoré majú sídlo v Albánsku, majú po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody prístup k získaniu verejných objednávok s takým zaobchádzaním, ktoré nebude menej výhodné ako zaobchádzanie s albánskymi spoločnosťami.
      Článok 41 (SAD článok 97)
      Colná oblasť
      1.   1. Strany nadviažu spoluprácu v tejto oblasti s cieľom zaručiť dodržiavanie ustanovení, ktoré sa prijmú v oblasti obchodu, a dosiahnuť aproximáciu colného systému Albánska colnému systému Spoločenstva. Pomôže to raziť cestu liberalizačným opatreniam plánovaným v rámci tejto dohody a postupnej aproximácii albánskych colných právnych predpisov acquis.
      2.   V spolupráci sa primerane zohľadnia prioritné oblasti spojené s acquis Spoločenstva v colnej oblasti.
      3.   V protokole 5 sa stanovujú pravidlá vzájomnej administratívnej spolupráce medzi oboma stranami v colnej oblasti.
      HLAVA IV
      INŠTITUCIONÁLNE, VŠEOBECNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
      Článok 42
      Spoločný výbor zriadený na základe dohody o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci vykonáva svoje právomoci a povinnosti, ktoré vyplývajú z tejto dohody pre stabilizačnú a asociačnú radu alebo pre stabilizačný a asociačný výbor.
      V súlade s ustanoveniami článku 43 koná spoločný výbor rovnakým spôsobom ako doteraz v kontexte dohody o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci.
      Článok 43 (SAD články 117 a 118)
      Spoločný výbor má na účely dosiahnutia cieľov tejto dohody právomoc prijímať rozhodnutia v rozsahu tejto dohody v tých prípadoch, ktoré sú v nej uvedené. Prijaté rozhodnutia sú pre strany záväzné. Strany prijmú opatrenia potrebné na vykonanie prijatých rozhodnutí.
      Spoločný výbor môže vydávať aj príslušné odporúčania. Na základe dohody medzi stranami navrhuje rozhodnutia a odporúčania.
      Spoločný výbor prijme svoj vlastný rokovací poriadok. Spoločný výbor sa stretáva v pravidelných intervaloch a keď si to okolnosti vyžiadajú. Spoločnému výboru strany predsedajú striedavo. Pokiaľ je to možné, program zasadnutia spoločného výboru sa schvaľuje vopred.
      Článok 44 (SAD článok 119)
      Každá strana predloží stabilizačnej a asociačnej rade akýkoľvek spor týkajúci sa uplatňovania alebo výkladu tejto dohody. Stabilizačná a asociačná rada môže spor urovnať prostredníctvom záväzného rozhodnutia.
      Článok 45 (SAD článok 123)
      V rámci rozsahu tejto dohody sa každá strana zaväzuje zabezpečiť, aby fyzické i právnické osoby druhej strany, bez toho, aby boli diskriminované vo vzťahu k štátnym príslušníkom prvej strany, mali prístup k príslušným súdom a správnym orgánom obidvoch strán s cieľom obhajovať svoje osobné práva a svoje vlastnícke práva.
      Článok 46 (SAD článok 124)
      Nič v tejto dohode nesmie žiadnej zo strán brániť prijímať opatrenia:
      
                  a)
               
               
                  ktoré považuje za potrebné, aby sa predišlo odhaľovaniu informácií, ktoré sú v rozpore s jej hlavnými bezpečnostnými záujmami;
               
            
                  b)
               
               
                  ktoré sa týkajú výroby alebo obchodu so zbraňami, muníciou a vojenským materiálom alebo výskumu, vývoja, prípadne výroby nevyhnutnej na obranné účely za predpokladu, že takéto opatrenia nezhoršujú podmienky hospodárskej súťaže pri výrobkoch neurčených na špecificky vojenské účely;
               
            
                  c)
               
               
                  ktoré považuje za nevyhnutné pre svoju vlastnú bezpečnosť v prípade vážnych domácich problémov, nepriaznivo vplývajúcich na dodržiavanie práva a poriadku, v čase vojny alebo vážneho medzinárodného napätia vytvárajúceho hrozbu vojny alebo v prípade výkonu povinností, ktoré prijala na udržanie mieru a medzinárodnej bezpečnosti.
               
            Článok 47 (SAD článok 125)
      1.   V oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, a bez toho, aby sa to dotklo ktoréhokoľvek v nej uvedeného osobitného ustanovenia:
      
                  —
               
               
                  opatrenia uplatňované Albánskom voči Spoločenstvu nesmú medzi členskými štátmi, ich štátnymi príslušníkmi alebo ich podnikmi či firmami spôsobovať žiadnu diskrimináciu,
               
            
                  —
               
               
                  opatrenia uplatňované Spoločenstvom voči Albánsku nesmú medzi štátnymi príslušníkmi Albánska alebo jeho podnikmi či firmami spôsobovať žiadnu diskrimináciu.
               
            2.   Ustanovenia odseku 1 sa nedotýkajú práva strán uplatňovať príslušné ustanovenia svojich daňových právnych predpisov voči daňovým poplatníkom, ktorí nie sú v rovnakej situácii vzhľadom na svoje miesto bydliska.
      Článok 48 (SAD článok 15)
      Spolupráca s krajinami kandidujúcimi na vstup do Európskej únie
      1.   Albánsko môže podporovať svoju spoluprácu a uzavrieť dohovor o regionálnej spolupráci s ktorýmkoľvek štátom kandidujúcim na vstup do Európskej únie, a to v ktorejkoľvek oblasti, na ktorú sa vzťahuje táto dohoda. Cieľom takéhoto dohovoru by malo byť postupne približovať dvojstranné vzťahy medzi Albánskom a týmto štátom k príslušným vzťahom medzi Spoločenstvom a jeho členskými štátmi a týmto štátom.
      2.   Albánsko začne rokovania s Tureckom s cieľom na vzájomne výhodnom základe uzavrieť dohodu o založení oblasti voľného obchodu medzi oboma stranami, v súlade s článkom XXIV GATT.
      Tieto rokovania sa začnú čo najskôr s perspektívou uzavrieť uvedenú dohodu pred koncom prechodného obdobia uvedeného v článku 3 ods. 1.
      Článok 49 (SAD článok 126)
      1.   Strany prijmú akékoľvek všeobecné alebo špecifické opatrenia, ktoré si vyžaduje plnenie ich povinností podľa tejto dohody. Dohliadajú na to, aby sa dosiahli ciele stanovené v tejto dohode.
      2.   Ak jedna strana uváži, že druhá strana si neplní povinnosti v rámci tejto dohody, môže prijať vhodné opatrenia. Predtým, ako tak učiní, s výnimkou prípadov zvláštnej naliehavosti, poskytne stabilizačnej a asociačnej rade všetky relevantné informácie, ktoré sú potrebné na dôkladné preskúmanie situácie s cieľom nájsť riešenie prijateľné pre obidve strany.
      3.   Pri výbere opatrení sa musia uprednostniť tie, ktoré najmenej narúšajú fungovanie tejto dohody. Tieto opatrenia sa bezodkladne oznámia stabilizačnej a asociačnej rade a budú v rámci stabilizačnej a asociačnej rady predmetom konzultácií, ak si to druhá strana vyžaduje.
      Článok 50 (SAD článok 127)
      Strany súhlasia s tým, že budú na žiadosť ktorejkoľvek strany prostredníctvom vhodných kanálov bezodkladne konzultovať akúkoľvek záležitosť týkajúcu sa výkladu alebo vykonávania tejto dohody, ako aj iné relevantné hľadiská vzťahov medzi stranami.
      Ustanovenia tohto článku žiadnym spôsobom nevplývajú na články 18, 24, 25, 26 a 30 a nedotýkajú sa ich.
      Článok 51 (SAD článok 129)
      Prílohy I až IV a protokoly 1 až 5 tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
      Odkazy v týchto prílohách a protokoloch, ktoré sa týkajú stabilizačnej a asociačnej dohody, by sa mali interpretovať ako odkazy na príslušné články dočasnej dohody tak, ako je to uvedené v názvoch článkov tejto dohody.
      Článok 52
      Táto dohoda je uplatniteľná do nadobudnutia platnosti stabilizačnej a asociačnej dohody podpísanej v Luxemburgu dňa 12. júna 2006.
      Túto dohodu môže vypovedať ktorákoľvek strana formou oznámenia druhej strane. Táto dohoda sa skončí šesť mesiacov po dátume takého oznámenia.
      Článok 53 (SAD článok 132)
      Táto dohoda sa vzťahuje na jednej strane na územia, na ktorých sa uplatňuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva a za podmienok ustanovených v tejto zmluve, a na územie Albánska na strane druhej.
      Článok 54 (SAD článok 133)
      Depozitárom tejto dohody je generálny tajomník Rady Európskej únie.
      Článok 55 (SAD článok 134)
      Táto dohoda je vypracovaná dvojmo v každom z úradných jazykov strán, pričom každý text je rovnako autentický.
      Článok 56 (SAD článok 135)
      Strany túto dohodu ratifikujú alebo schvália v súlade so svojimi vlastnými postupmi.
      Listiny o ratifikácii alebo schválení sa uložia na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie. Táto dohoda nadobudne platnosť v prvý deň druhého mesiaca nasledujúceho po dni uloženia posledných listín ratifikácie alebo schválenia.
      Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody sa články 3 až 14 dohody o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci pozastavujú.
      
         Hecho en Luxemburgo, el doce de junio del dos mil seis.
         V Lucemburku dne dvanáctého června dva tisíce šest.
         Udfærdiget i Luxembourg den tolvte juni to tusind og seks.
         Geschehen zu Luxemburg am zwölften Juni zweitausendsechs.
         Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kaheteistkümnendal päeval Luxembourgis.
         Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
         Done at Luxembourg on the twelfth day of June in the year two thousand and six.
         Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.
         Fatto a Lussemburgo, addì dodici giugno duemilasei.
         Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divpadsmitajā jūnijā.
         Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvyliktą dieną Liuksemburge.
         Kelt Luxembourgban, a kettőezer hatodik év június tizenkettedik napján.
         Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tnax jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sitta.
         Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.
         Sporządzono w Luksemburgu dnia dwunastego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
         Feito em Luxemburgo, em doze de Junho de dois mil e seis.
         V Luxemburgu dňa dvanásteho júna dvetisícšesť.
         V Luxembourgu, dvanajstega junija leta dva tisoč šest.
         Tehty Luxemburgissakahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
         Som skedde i Luxemburg den tolfte juni tjugohundrasex.
         Bërë në Luksemburg në datë dymbëdhjetë qershor të vitit dymijë e gjashtë.
         
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Za Európske spoločenstvo
            za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapens vägnar
            Për Komunitetin Evropian
            
               
         
         
            Por la República de Albania
            Za Albánskou republiku
            På Republikken Albaniens vegne
            Für die Republik Albanien
            Albaania Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
            For the Republic of Albania
            Pour la République d'Albanie
            Per la Repubblica di Albania
            Albānijas Republikas vārdā -
            Albanijos Respublikos vardu
            az Albán Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika ta' l-Albanija
            Voor de Republiek Albanië
            W imieniu Republiki Albanii
            Pela República da Albânia
            Za Albánsku republiku
            Za Republiko Albanijo
            Albanian tasavallan puolesta
            För Republiken Albanien
            Për Republikën e Shqipërisë
            
               
         
      
      
         ZOZNAM PRÍLOH
         
                     Príloha I
                  
                  – Albánske colné koncesie na priemyselné výrobky ES
               
                     Príloha II(a)
                  
                  – Albánske colné koncesie pre poľnohospodárske suroviny s pôvodom v Spoločenstve [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. a)]
               
                     Príloha II(b)
                  
                  – Albánske colné koncesie pre poľnohospodárske suroviny s pôvodom v Spoločenstve [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. b)]
               
                     Príloha II(c)
                  
                  – Albánske colné koncesie pre poľnohospodárske suroviny s pôvodom v Spoločenstve [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. c)]
               
                     Príloha III
                  
                  – Koncesie ES na albánske produkty rybného hospodárstva
               
                     Príloha IV
                  
                  – Práva duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva
               
            PRÍLOHA I (sad príloha I)
            COLNÉ ÚĽAVY ALBÁNSKA PRE PRIEMYSELNÉ VÝROBKY
            (uvedené v článku 19)
            Colné sadzby sa znížia takto:
            
                        —
                     
                     
                        v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 80 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 60 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára druhého roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 40 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára tretieho roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 20 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára štvrtého roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 10 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára piateho roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto zmluvy sa zvyšné dovozné clá zrušia.
                     
                  
                        HS 8+
                     
                     
                        Opis výrobkov
                     
                  
                        2501 00 91
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Soľ vhodná na ľudskú konzumáciu
                                 
                              
                  
                        2523
                     
                     
                        Cement portlandský, cement hlinitanový, cement troskový, cement supersulfátový a podobné cementy hydraulické, tiež farbené alebo vo forme slinkov
                     
                  
                        2710 11 25
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné druhy benzínu
                                 
                              
                  
                        2710 11 41
                     
                     
                        
                                    – – – – – – – –
                                 
                                 
                                    Motorový benzín s obsahom olova nepresahujúcim 0,013 g/l, s oktánovým číslom (RON) nižším ako 95
                                 
                              
                  
                        2710 11 70
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Palivo pre dýzové motory benzínového typu
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Kerozín
                                 
                              
                  
                        2710 19 21
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    Palivo pre dýzové motory
                                 
                              
                  
                        2710 19 25
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        2710 19 29
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné stredné oleje
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Plynové oleje
                                 
                              
                  
                        2710 19 31
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Plynové oleje určené na špecifické spracovanie
                                 
                              
                  
                        2710 19 35
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Plynové oleje určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 31
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Na iné účely:
                                 
                              
                  
                        2710 19 41
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    S obsahom síry nepresahujúcim 0,05 % hmotnosti
                                 
                              
                  
                        2710 19 45
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    S obsahom síry presahujúcim 0,05 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 0,2 % hmotnosti
                                 
                              
                  
                        2710 19 49
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    Plynové oleje na iné účely, s obsahom síry presahujúcim 0,2 % hmotnosti
                                 
                              
                  
                        2710 19 69
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    Plynové oleje na iné účely, s obsahom síry presahujúcim 2,8 % hmotnosti
                                 
                              
                  
                        2713 12 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Petrolejový koks kalcinovaný
                                 
                              
                  
                        2713 20 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Petrolejový bitúmen
                                 
                              
                  
                        2713 90
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatné zvyšky z ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov:
                                 
                              
                  
                        2713 90 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Určené na výrobu výrobkov položky 2803
                                 
                              
                  
                        2713 90 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3103 10 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce viac ako 35 % hmotnosti oxidu fosforečného
                                 
                              
                  
                        3103 10 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3103 10 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3304 91 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Púdre, kompaktné i nekompaktné
                                 
                              
                  
                        3304 99 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3305 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Šampóny
                                 
                              
                  
                        3305 30 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Laky na vlasy
                                 
                              
                  
                        3305 90 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    „Vodičky“ na vlasy
                                 
                              
                  
                        3305 90 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3306 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Prípravky na čistenie zubov
                                 
                              
                  
                        3307 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Prípravky používané pred holením, pri holení alebo po holení
                                 
                              
                  
                        3307 20 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Osobné dezodoranty a prípravky proti poteniu
                                 
                              
                  
                        3401 11 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Mydlo na toaletné použitie (vrátane medicinálnych výrobkov)
                                 
                              
                  
                        3401 19 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        340120 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Mydlo v iných formách: vločky, granule alebo prášok
                                 
                              
                  
                        3401 20 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3402 20 20
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Povrchovo aktívne prípravky
                                 
                              
                  
                        3402 20 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Pracie prípravky a čistiace prípravky
                                 
                              
                  
                        3402 90 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Povrchovo aktívne prípravky
                                 
                              
                  
                        3405 20 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Leštidlá, krémy a podobné prípravky, na údržbu dreveného nábytku, dlážok alebo iných drevených výrobkov
                                 
                              
                  
                        3405 30 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Leštidlá na karosérie a podobné prípravky, iné ako na kovy
                                 
                              
                  
                        3405 90 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3923 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Škatule, debny, priehradky a podobné výrobky
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Vrecia, vrecúška (vrátane kornútov):
                                 
                              
                  
                        3923 21 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Z polymérov etylénu
                                 
                              
                  
                        3923 29
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Z ostatných plastov:
                                 
                              
                  
                        3923 29 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Z poly(vinylchloridu
                                 
                              
                  
                        3923 29 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3924
                     
                     
                        Stolový a kuchynský riad, náradie a ostatné predmety pre domácnosť, toaletné potreby z plastov:
                     
                  
                        3924 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Stolový a kuchynský riad
                                 
                              
                  
                        3924 90
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatné:
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Z regenerovanej celulózy:
                                 
                              
                  
                        3924 90 11
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Špongie
                                 
                              
                  
                        3924 90 19
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3924 90 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        3925 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Nádrže, zásobníky, kade a podobné nádoby, s obsahom presahujúcim 300 litrov
                                 
                              
                  
                        3926
                     
                     
                        Ostatné výrobky z plastov a výrobky z ostatných materiálov položiek 3901 až 3914
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Protektorované pneumatiky
                                 
                              
                  
                        4012 11 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Druhy používané na automobily (vrátane dodávkových a pretekárskych automobilov)
                                 
                              
                  
                        4012 12 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Druhy používané na autobusy a nákladné automobily
                                 
                              
                  
                        4012 13 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        4012 20 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        4012 90 20
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Plné alebo komorové obruče
                                 
                              
                  
                        6401 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Obuv so zabudovanou ochrannou kovovou špičkou:
                                 
                              
                  
                        6401 10 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    So zvrškom z kaučuku
                                 
                              
                  
                        6401 10 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    So zvrškom z plastov
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv:
                                 
                              
                  
                        6401 91
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Zakrývajúca koleno:
                                 
                              
                  
                        6401 91 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv zakrývajúca koleno so zvrškom z kaučuku
                                 
                              
                  
                        6401 91 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv zakrývajúca koleno so zvrškom z plastov
                                 
                              
                  
                        6401 92
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Zakrývajúca členok, nie však koleno:
                                 
                              
                  
                        6401 92 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv zakrývajúca členok, nie však koleno so zvrškom z kaučuku
                                 
                              
                  
                        6401 92 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv zakrývajúca členok, nie však koleno so zvrškom z plastov
                                 
                              
                  
                        6401 99
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné:
                                 
                              
                  
                        6401 99 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv so zvrškom z kaučuku
                                 
                              
                  
                        6401 99 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv so zvrškom z plastov
                                 
                              
                  
                        6402 99 50
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Šľapky a ostatná domáca obuv
                                 
                              
                  
                        6404 19 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        6404 20
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Obuv s vonkajšou podrážkou z usne alebo kompozitnej usne
                                 
                              
                  
                        6404 20 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Šľapky a ostatná domáca obuv
                                 
                              
                  
                        6404 20 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        6405
                     
                     
                        Ostatná obuv:
                     
                  
                        6405 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    So zvrškom z usne alebo kompozitnej usne:
                                 
                              
                  
                        6405 10 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv so zvrškom z usne alebo kompozitnej usne, s vonkajšou drevenou alebo korkovou podrážkou
                                 
                              
                  
                        6405 10 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatná obuv so zvrškom z usne alebo kompozitnej usne, s vonkajšou drevenou alebo korkovou podrážkou, z ostatných materiálov
                                 
                              
                  
                        6405 20
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    So zvrškom z textilných materiálov:
                                 
                              
                  
                        6405 20 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    S vonkajšou drevenou alebo korkovou podrážkou
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    S vonkajšou podrážkou z ostatných materiálov:
                                 
                              
                  
                        6405 20 91
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Šľapky a ostatná domáca obuv
                                 
                              
                  
                        6405 20 99
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        6405 90
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        6405 90 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    S vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne
                                 
                              
                  
                        6405 90 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    S vonkajšou podrážkou z ostatných materiálov:
                                 
                              
                  
                        6406
                     
                     
                        Časti obuvi (vrátane zvrškov tiež spojených s podrážkami, inými ako vonkajšími); vkladacie stielky, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, chrániče holennej kosti a podobné výrobky, a ich súčasti:
                     
                  
                        640610
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Zvršky a ich časti, okrem podpätkov a výstuží:
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Z kože:
                                 
                              
                  
                        6406 10 11
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Zvršky
                                 
                              
                  
                        6406 10 19
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Časti zvrškov
                                 
                              
                  
                        6406 10 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Z ostatných materiálov
                                 
                              
                  
                        6904
                     
                     
                        Keramické tehly, dlážkové kvádre, nosné tvarovky alebo výplňové vložky a podobné výrobky:
                     
                  
                        6904 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Keramické tehly
                                 
                              
                  
                        6904 90 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        6905
                     
                     
                        Krytinová škridla, rúrkové komínové nadstavce, komínové výmurovky, architektonické ozdoby a ostatná stavebná keramika:
                     
                  
                        6905 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Krytinová škridla
                                 
                              
                  
                        6905 90 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        6907
                     
                     
                        Neglazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; neglazúrovaná keramická mozaika a podobné výrobky, tiež na podložke:
                     
                  
                        6908
                     
                     
                        Glazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; glazúrovaná keramická mozaika a podobné výrobky, tiež na podložke:
                     
                  
                        7213 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Majúce vrúbkovanie, rebrovanie, rýhovanie alebo iné deformácie vzniknuté v priebehu valcovania (ESUO)
                                 
                              
                  
                        7213 91 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Používané na betónové výstuže
                                 
                              
                  
                        7213 91 20
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Používané na kordové pneumatiky
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        7213 91 41
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce 0,06 % alebo menej hmotnosti uhlíka
                                 
                              
                  
                        7213 91 49
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce viac ako 0,06 % , ale menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka
                                 
                              
                  
                        7213 91 70
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce 0,25 % alebo viac, ale najviac 0,75 % hmotnosti uhlíka
                                 
                              
                  
                        7212 91 90
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce viac ako 0,75 % hmotnosti uhlíka
                                 
                              
                  
                        7213 99
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné:
                                 
                              
                  
                        7213 99 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka
                                 
                              
                  
                        7214 10 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Kované
                                 
                              
                  
                        7214 20 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Majúce vrúbkovanie, žliabky alebo iné deformácie vzniknuté počas valcovania alebo krútením po valcovaní
                                 
                              
                  
                        7214 91 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka
                                 
                              
                  
                        7214 91 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce 0,25 % alebo viac hmotnosti uhlíka (ESUO)
                                 
                              
                  
                        7214 99
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné:
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:
                                 
                              
                  
                        7214 99 10
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Používané na betónové výstuže
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné, s kruhovým prierezom s priemerom:
                                 
                              
                  
                        7214 99 31
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    80 mm alebo väčším
                                 
                              
                  
                        7214 99 39
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Menším ako 80 mm
                                 
                              
                  
                        7214 99 50
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % hmotnosti uhlíka:
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    S kruhovým prierezom s priemerom:
                                 
                              
                  
                        7214 99 61
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    80 mm alebo väčším
                                 
                              
                  
                        7214 99 69
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Menším ako 80 mm
                                 
                              
                  
                        7214 99 80
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        7214 99 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Obsahujúce 0,6 % alebo viac hmotnosti uhlíka
                                 
                              
                  
                        7306 60 31
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Nepresahujúce 2 mm
                                 
                              
                  
                        7306 60 39
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Presahujúce 2 mm
                                 
                              
                  
                        7306 60 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    S inými prierezmi
                                 
                              
                  
                        7306 90 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        7326 90 97 00
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        7408 11 00
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ktorého maximálny prierezový rozmer presahuje 6 mm
                                 
                              
                  
                        7408 19
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné:
                                 
                              
                  
                        7408 19 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ktorého maximálny prierezový rozmer presahuje 0,5 mm
                                 
                              
                  
                        7408 19 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ktorého maximálny prierezový rozmer nepresahuje 0,5 mm
                                 
                              
                  
                        7413 00 91
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Z rafinovanej medi
                                 
                              
                  
                        8544
                     
                     
                        Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov) izolované (tiež lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo opláštených vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Drôty na navíjanie:
                                 
                              
                  
                        854411
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Medené:
                                 
                              
                  
                        8544 11 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Lakované alebo smaltované
                                 
                              
                  
                        8544 11 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        8544 19
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné:
                                 
                              
                  
                        8544 19 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Lakované alebo smaltované
                                 
                              
                  
                        8544 19 90
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        8544 20 00
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Koaxiálne káble a ostatné koaxiálne vodiče
                                 
                              
                  
                        8544 59 10
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Drôty a káble, ktorých priemer drôtu v jednotlivých vodičoch presahuje 0,51 mm
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        8544 59 20
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Na napätie 1 000 V
                                 
                              
                  
                        8544 59 80
                     
                     
                        
                                    – – – –
                                 
                                 
                                    Na napätie presahujúce 80 V, ale menšie ako 1 000 V
                                 
                              
                  
                        8544 60
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ostatné elektrické vodiče na napätie presahujúce 1 000 V:
                                 
                              
                  
                        8544 60 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    S medenými vodičmi
                                 
                              
                  
                        8544 60 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    S inými vodičmi
                                 
                              
                  
                        9403 30
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Kancelársky drevený nábytok:
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Nepresahujúci výšku 80 cm:
                                 
                              
                  
                        9403 30 11
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Písacie stoly
                                 
                              
                  
                        9403 30 19
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Presahujúci výšku 80 cm:
                                 
                              
                  
                        9403 30 91
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Skrine s dverami, žalúziami alebo so sklopnými doskami; registračné skrinky, lístkovnice a ostatné kartotečné skrine
                                 
                              
                  
                        9403 30 99
                     
                     
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        9403 40
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Kuchynský drevený nábytok:
                                 
                              
                  
                        9403 40 10
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Vstavané kuchynské jednotky
                                 
                              
                  
                        9403 40 90
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              
                  
                        9403 60 30
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Drevený nábytok druhov používaných v obchodoch
                                 
                              
                  
         
            PRÍLOHA II(a) [SAD príloha II(a)]
            ALBÁNSKE COLNÉ KONCESIE PRE POĽNOHOSPODÁRSKE SUROVINY S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
            [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. a)]
            
                        Bez cla pre neobmedzené množstvo od dňa nadobudnutia platnosti dohody
                     
                  
                        Kód HS (1)
                        
                     
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                        0101.10.10
                     
                     
                        PLEMENNÉ ČISTOKRVNÉ KONE
                     
                  
                        0101.10.90
                     
                     
                        PLEMENNÉ ČISTOKRVNÉ SOMÁRE
                     
                  
                        0102.10.10
                     
                     
                        PLEMENNÉ ČISTOKRVNÉ JALOVICE „HOVÄDZIE SAMICE, KTORÉ SA NIKDY NEOTELILI, NA CHOV“
                     
                  
                        0102.10.30
                     
                     
                        PLEMENNÉ ČISTOKRVNÉ KRAVY (OKREM JALOVÍC), „HOVÄDZIE SAMICE NA CHOV“
                     
                  
                        0102.10.90
                     
                     
                        PLEMENNÉ ČISTOKRVNÉ HOVÄDZIE ZVIERATÁ (OKREM JALOVÍC A KRÁV)
                     
                  
                        0102.90.29
                     
                     
                        ŽIVÉ HOVÄDZIE ZVIERATÁ S HMOTNOSŤOU > 80 KG A <= 160 KG (OKREM JATOČNÝCH ZVIERAT A PLEMENNÝCH ČISTOKRVNÝCH ZVIERAT)
                     
                  
                        0103.10.00
                     
                     
                        PLEMENNÉ ČISTOKRVNÉ OŠÍPANÉ
                     
                  
                        0103.91.10
                     
                     
                        DOMÁCE OŠÍPANÉ, S HMOTNOSŤOU < 50 KG (OKREM ČISTOKRVNÝCH ZVIERAT NA CHOV)
                     
                  
                        0103.91.90
                     
                     
                        ŽIVÉ OŠÍPANÉ INÉ AKO DOMÁCE, S HMOTNOSŤOU < 50 KG
                     
                  
                        0103.92.11
                     
                     
                        ŽIVÉ PRASNICE, KTORÉ VRHLI PRASIATKA ASPOŇ RAZ, S HMOTNOSŤOU >= 160 KG (OKREM ČISTOKRVNÝCH ZVIERAT NA CHOV)
                     
                  
                        0103.92.19
                     
                     
                        ŽIVÉ DOMÁCE PRASNICE S HMOTNOSŤOU >= 50 KG (OKREM PRASNÍC, KTORÉ VRHLI PRASIATKA ASPOŇ RAZ, S HMOTNOSŤOU >= 160 KG A ČISTOKRVNÝCH ZVIERAT NA CHOV)
                     
                  
                        0103.92.90
                     
                     
                        ŽIVÉ OŠÍPANÉ INÉ AKO DOMÁCE, S HMOTNOSŤOU >= 50 KG
                     
                  
                        0104.10.10
                     
                     
                        ČISTOKRVNÉ OVCE NA CHOV
                     
                  
                        0104.10.30
                     
                     
                        JAHŇATÁ DO JEDNÉHO ROKA VEKU (OKREM PLEMENNÝCH ČISTOKRVNÝCH ZVIERAT)
                     
                  
                        0104.10.80
                     
                     
                        ŽIVÉ OVCE (OKREM JAHNIAT A PLEMENNÝCH ČISTOKRVNÝCH ZVIERAT)
                     
                  
                        0104.20.10
                     
                     
                        PLEMENNÉ ČISTOKRVNÉ KOZY
                     
                  
                        0104.20.90
                     
                     
                        ŽIVÉ KOZY (OKREM ČISTOKRVNÝCH PLEMENNÝCH ZVIERAT)
                     
                  
                        0105.11.11
                     
                     
                        SAMIČIE KURENCE CHOVNÉ A REPRODUKČNÉ VÁŽIACE <= 185 G NA ZNÁŠANIE VAJEC:
                     
                  
                        0105.11.19
                     
                     
                        SAMIČIE KURENCE CHOVNÉ A REPRODUKČNÉ VÁŽIACE <= 185 G (OKREM HYDINY NA ZNÁŠANIE VAJEC)
                     
                  
                        0105.11.91
                     
                     
                        ŽIVÁ HYDINA NA ZNÁŠANIE VAJEC VÁŽIACA <= 185 G (OKREM CHOVNÝCH A REPRODUKČNÝCH SAMIČÍCH KURENIEC)
                     
                  
                        0105.11.99
                     
                     
                        ŽIVÉ SLIEPKY VÁŽIACE <= 185 G (OKREM MORIAKOV, PERLIČIEK, CHOVNÝCH A REPRODUKČNÝCH SAMIČÍCH KURENIEC A HYDINY NA ZNÁŠANIE VAJEC)
                     
                  
                        0105.12.00
                     
                     
                        ŽIVÉ DOMÁCE MORIAKY VÁŽIACE <= 185 G
                     
                  
                        0105.19.20
                     
                     
                        ŽIVÉ DOMÁCE HUSI VÁŽIACE <= 185 G
                     
                  
                        0105.19.90
                     
                     
                        ŽIVÉ DOMÁCE KAČICE A PERLIČKY VÁŽIACE <= 185 G
                     
                  
                        0105.92.00
                     
                     
                        ŽIVÁ HYDINA DRUHU GALLUS DOMESTICUS VÁŽIACA > 185 G, ALE <= 2 KG
                     
                  
                        0106.11.00
                     
                     
                        ŽIVÉ PRIMÁTY
                     
                  
                        0106.19.10
                     
                     
                        ŽIVÉ DOMÁCE KRÁLIKY
                     
                  
                        0106.19.90
                     
                     
                        ŽIVÉ CICAVCE (OKREM PRIMÁTOV, VEĽRÝB, DELFÍNOV A DELFÍNOVCOV „CICAVCOV RADU CETACEA“, LAMANTÍN A DUGOND „CICAVCOV RADU SIRENIA“, KONÍ, SOMÁROV, MÚL A MULÍC, HOVÄDZÍCH ZVIERAT, SVÍŇ, OVIEC, KÔZ A DOMÁCICH KRÁLIKOV)
                     
                  
                        0106.20.00
                     
                     
                        ŽIVÉ PLAZY „NAPR. HADY, KORYTNAČKY, ALIGÁTORY, KAJMANY, LEGUÁNY, GAVIÁLY A JAŠTERICE“
                     
                  
                        0106.31.00
                     
                     
                        ŽIVÉ DRAVÉ VTÁKY
                     
                  
                        0106.32.00
                     
                     
                        ŽIVÉ PAPAGÁJOVITÉ „VRÁTANE PAPAGÁJOV, PAPAGÁJCOV, ARA A KAKADU“
                     
                  
                        0106.39.10
                     
                     
                        ŽIVÉ HOLUBY
                     
                  
                        0106.39.90
                     
                     
                        ŽIVÉ VTÁKY (OKREM DRAVÝCH VTÁKOV, PAPAGÁJOVITÝCH „VRÁTANE PAPAGÁJOV, PAPAGÁJCOV, ARA, KAKADU“ A HOLUBOV)
                     
                  
                        0106.90.00
                     
                     
                        ŽIVÉ ZVIERATÁ (OKREM CICAVCOV, PLAZOV, VTÁKOV, RÝB, KÔROVCOV, MÄKKÝŠOV A OSTATNÝCH VODNÝCH BEZSTAVOVCOV A KULTÚR MIKROORGANIZMOV ATĎ.)
                     
                  
                        0205.00.11
                     
                     
                        MÄSO Z KONÍ, ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ
                     
                  
                        0205.00.19
                     
                     
                        MÄSO Z KONÍ, MRAZENÉ
                     
                  
                        0205.00.20
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ MÄSO
                     
                  
                        0205.00.80
                     
                     
                        MRAZENÉ MÄSO Z KONÍ
                     
                  
                        0205.00.90
                     
                     
                        MÄSO ZO SOMÁROV, MÚL ALEBO MULÍC, ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ
                     
                  
                        0206.10.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ DROBY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV
                     
                  
                        0206.29.10
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV (OKREM JAZYKOV A PEČENÍ)
                     
                  
                        0206.30.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ
                     
                  
                        0206.41.00
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ PEČENE
                     
                  
                        0206.80.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ DROBY Z OVIEC, KÔZ, KONÍ, SOMÁROV, MÚL A MULÍC, NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV
                     
                  
                        0206.90.10
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z OVIEC, KÔZ, KONÍ, MÚL A MULÍC, NA VÝROBU FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV
                     
                  
                        0404.10.02
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, V ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, BEZ PRIDANÉHO CUKRU ALEBO OSTATNÝCH SLADIDIEL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU < 1,5 %
                     
                  
                        0404.10.04
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, BEZ PRIDANÉHO CUKRU ALEBO OSTATNÝCH SLADIDIEL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 % A <= 27 %
                     
                  
                        0404.10.06
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, BEZ PRIDANÉHO CUKRU ALEBO OSTATNÝCH SLADIDIEL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 %
                     
                  
                        0404.10.12
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, BEZ PRIDANÉHO CUKRU ALEBO OSTATNÝCH SLADIDIEL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU <= 1,5 %
                     
                  
                        0404.10.14
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, BEZ PRIDANÉHO CUKRU ALEBO OSTATNÝCH SLADIDIEL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 % A <= 27 %
                     
                  
                        0404.10.16
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, BEZ PRIDANÉHO CUKRU ALEBO OSTATNÝCH SLADIDIEL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 %
                     
                  
                        0407.00.11
                     
                     
                        MORČACIE ALEBO HUSACIE VAJCIA NA NÁSADU
                     
                  
                        0407.00.19
                     
                     
                        VAJCIA Z HYDINY NA NÁSADU (OKREM MORČACÍCH A HUSACÍCH)
                     
                  
                        0410.00.00
                     
                     
                        KORYTNAČIE VAJCIA, VTÁČIE HNIEZDA A OSTATNÉ JEDLÉ VÝROBKY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU I.
                     
                  
                        0504.00.00
                     
                     
                        ČREVÁ, MECHÚRE A ŽALÚDKY ZO ZVIERAT OKREM RÝB, CELÉ ALEBO ICH ČASTI
                     
                  
                        0601.10.10
                     
                     
                        HĽUZY HYACINTOV VO VEGETAČNOM POKOJI
                     
                  
                        0601.10.20
                     
                     
                        HĽUZY NARCISOV VO VEGETAČNOM POKOJI
                     
                  
                        0601.10.30
                     
                     
                        HĽUZY TULIPÁNOV VO VEGETAČNOM POKOJI
                     
                  
                        0601.10.40
                     
                     
                        HĽUZY GLADIOL VO VEGETAČNOM POKOJI
                     
                  
                        0601.10.90
                     
                     
                        HĽUZY, CIBULE, HĽUZOVITÉ KORENE, PAZÚROVITÉ KORENE A PAKORENE, VO VEGETAČNOM POKOJI (OKREM TÝCH, KTORÉ SA POUŽÍVAJÚ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, HYACINTOV, NARCISOV, TULIPÁNOV, GLADIOL, RASTLÍN A KOREŇOV ČAKANKY)
                     
                  
                        0601.20.10
                     
                     
                        RASTLINY A KORENE ČAKANKY (OKREM KOREŇOV ČAKANKY ODRODY CICHORIUM INTYBUS SATIVUM)
                     
                  
                        0601.20.30
                     
                     
                        HĽUZY ORCHIDEÍ, HYACINTOV, NARCISOV A TULIPÁNOV, VO VEGETÁCII ALEBO V KVETE
                     
                  
                        0601.20.90
                     
                     
                        HĽUZY, CIBULE, HĽUZOVITÉ KORENE, PAZÚROVITÉ KORENE A PAKORENE, VO VEGETÁCII ALEBO V KVETE (OKREM TÝCH, KTORÉ SA POUŽÍVAJÚ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, ORCHIDEÍ, HYACINTOV, NARCISOV, TULIPÁNOV, RASTLÍN A KOREŇOV ČAKANKY)
                     
                  
                        0602.10.90
                     
                     
                        NEKOREŇOVITÉ ODREZKY A VRÚBLE (OKREM VINIČA HROZNORODÉHO)
                     
                  
                        0602.20.90
                     
                     
                        STROMY, ZÁKRSKY, KRÍKY A KRÍČKY, TIEŽ VRÚBĽOVANÉ, TÝCH DRUHOV, KTORÉ RODIA JEDLÉ OVOCIE ALEBO ORECHY (OKREM VINIČOVÝCH KRÍKOV)
                     
                  
                        0602.30.00
                     
                     
                        RODODENDRONY „AZALKY“, TIEŽ VRÚBĽOVANÉ
                     
                  
                        0602.40.10
                     
                     
                        RUŽOVÉ KRÍKY, TIEŽ VRÚBĽOVANÉ
                     
                  
                        0602.40.90
                     
                     
                        OČKOVANÉ ALEBO VRÚBĽOVANÉ RUŽOVÉ KRÍKY
                     
                  
                        0602.90.10
                     
                     
                        PODHUBIE
                     
                  
                        0602.90.20
                     
                     
                        RASTLINY ANANÁSU
                     
                  
                        0602.90.30
                     
                     
                        RASTLINY ZELENINY A JAHÔD
                     
                  
                        0602.90.41
                     
                     
                        ŽIVÉ LESNÉ STROMY
                     
                  
                        0602.90.45
                     
                     
                        VONKAJŠIE KOREŇOVITÉ ODREZKY A RASTLINY MLADÝCH STROMOV, ZÁKRSKOV, KRÍKOV A KRÍČKOV (OKREM LESNÝCH STROMOV A STROMOV, KTORÉ RODIA OVOCIE A ORECHY)
                     
                  
                        0602.90.49
                     
                     
                        VONKAJŠIE STROMY, ZÁKRSKY, KRÍKY A KRÍČKY, VRÁTANE ICH KOREŇOV (OKREM ODREZKOV A VRÚBĽOV A MLADÝCH RASTLÍN A OKREM LESNÝCH STROMOV A STROMOV, KTORÉ RODIA OVOCIE A ORECHY)
                     
                  
                        0602.90.51
                     
                     
                        VIACROČNÉ VONKAJŠIE RASTLINY
                     
                  
                        0602.90.59
                     
                     
                        ŽIVÉ VIACROČNÉ VONKAJŠIE RASTLINY VRÁTANE ICH KOREŇOV I.
                     
                  
                        0602.90.70
                     
                     
                        IZBOVÉ KOREŇOVITÉ ODREZKY A MLADÉ RASTLINY (OKREM KAKTUSOV)
                     
                  
                        0602.90.91
                     
                     
                        KVITNÚCE IZBOVÉ RASTLINY S PUKMI ALEBO KVETMI (OKREM KAKTUSOV)
                     
                  
                        0602.90.99
                     
                     
                        ŽIVÉ IZBOVÉ RASTLINY A KAKTUSY (OKREM KOREŇOVÝCH ODREZKOV, MLADÝCH RASTLÍN A KVITNÚCICH RASTLÍN S PUKMI ALEBO KVETMI)
                     
                  
                        0701.10.00
                     
                     
                        SADBOVÉ ZEMIAKY
                     
                  
                        0703.20.00
                     
                     
                        CESNAK, ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ
                     
                  
                        0705.21.00
                     
                     
                        ČAKANKA ŠALÁTOVÁ, ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ
                     
                  
                        0706.90.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ UHORKY NAKLADAČKY
                     
                  
                        0709.51.00
                     
                     
                        HUBY RODU „AGARICUS“, ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ
                     
                  
                        0709.59.10
                     
                     
                        KURIATKA, ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ
                     
                  
                        0709.59.30
                     
                     
                        HRÍBY, ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ
                     
                  
                        0709.59.90
                     
                     
                        JEDLÉ HUBY, ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ (OKREM KURIATOK, HRÍBOV, HÚB RODU „AGARICUS“ A HĽUZOVIEK)
                     
                  
                        0711.51.00
                     
                     
                        HUBY RODU AGARICUS, DOČASNE KONZERVOVANÉ, NAPR. PLYNNÝM OXIDOM SIRIČITÝM, V SLANOM NÁLEVE, SÍRNOU VODOU ALEBO V INÝCH KONZERVAČNÝCH ROZTOKOCH, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0711.90.10
                     
                     
                        PLODY RODU CAPSICUM ALEBO RODU PIMENTA, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU (OKREM SLADKEJ PAPRIKY)
                     
                  
                        0711.90.50
                     
                     
                        CIBUĽA, DOČASNE KONZERVOVANÁ, NAPR. PLYNNÝM OXIDOM SIRIČITÝM, V SLANOM NÁLEVE, SÍRNOU VODOU ALEBO V INÝCH KONZERVAČNÝCH ROZTOKOCH, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÁ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0711.90.80
                     
                     
                        ZELENINA, DOČASNE KONZERVOVANÁ, NAPR. PLYNNÝM OXIDOM SIRIČITÝM, V SLANOM NÁLEVE, SÍRNOU VODOU ALEBO V INÝCH KONZERVAČNÝCH ROZTOKOCH, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÁ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU (OKREM OLÍV, KAPÁR, UHORIEK ŠALÁTOVÝCH A UHORIEK NAKLADAČIEK, HÚB A HĽUZOVIEK)
                     
                  
                        0712.31.00
                     
                     
                        SUŠENÉ HUBY RODU „AGARICUS“, CELÉ, ROZREZANÉ, V PLÁTKOCH, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÉ
                     
                  
                        0712.32.00
                     
                     
                        SUŠENÉ HUBY RODU „AURICULARIA SPP.“, CELÉ, ROZREZANÉ, V PLÁTKOCH, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÉ
                     
                  
                        0712.33.00
                     
                     
                        SUŠENÉ HUBY RODU „TREMELLA SPP.“, CELÉ, ROZREZANÉ, V PLÁTKOCH, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÉ
                     
                  
                        0712.39.00
                     
                     
                        SUŠENÉ HUBY A HĽUZOVKY, CELÉ, ROZREZANÉ, V PLÁTKOCH, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÉ (OKREM HÚB RODU „AGARICUS“, RODU „AURICULARIA SPP.“ A RODU „TREMELLA SPP:“)
                     
                  
                        0713.10.10
                     
                     
                        HRACH „PISUM SATIVUM“, SUCHÝ A LÚPANÝ, NA SIATIE
                     
                  
                        0713.33.10
                     
                     
                        SUCHÁ, LÚPANÁ FAZUĽA OBYČAJNÁ „PHASEOLUS VULGARIS“, NA SIATIE
                     
                  
                        0713.40.00
                     
                     
                        SUCHÁ, LÚPANÁ ŠOŠOVICA, TIEŽ OŠÚPANÁ ALEBO LÁMANÁ
                     
                  
                        0713.50.00
                     
                     
                        SUCHÝ, LÚPANÝ BÔB „VICIA FABA VAR. MAJOR“ A KONSKÝ BÔB „VICIA FABA VAR. EQUINA A VICIA FABA VAR.MINOR“, TIEŽ OŠÚPANÝ ALEBO LÁMANÝ
                     
                  
                        0713.90.00
                     
                     
                        SUCHÉ LÚPANÉ STRUKOVINY
                     
                  
                        0713.90.10
                     
                     
                        SUCHÉ LÚPANÉ STRUKOVINY, NA SIATIE (OKREM HRACHU, CÍCERU, FAZULE, ŠOŠOVICE, BÔBU A KONSKÉHO BÔBU)
                     
                  
                        0713.90.90
                     
                     
                        SUCHÉ LÚPANÉ STRUKOVINY, TIEŽ OŠÚPANÉ ALEBO LÁMANÉ (OKREM STRUKOVÍN NA SIATIE, HRACHU, CÍCERU, FAZULE, ŠOŠOVICE, BÔBU A KONSKÉHO BÔBU)
                     
                  
                        0714.10.10
                     
                     
                        PELETY Z MÚKY A KRUPICE MANIOKU
                     
                  
                        0714.10.91
                     
                     
                        ČERSTVÝ A CELÝ ALEBO OŠÚPANÝ A MRAZENÝ MANIOK, TIEŽ ROZREZANÝ NA PLÁTKY, NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, V OBALE =< 28 KG
                     
                  
                        0714.10.99
                     
                     
                        MANIOK ČERSTVÝ ALEBO SUŠENÝ, CELÝ ALEBO ROZREZANÝ NA PLÁTKY (OKREM POLOŽIEK 0714 10 10 A 0714 10 91)
                     
                  
                        0714.20.10
                     
                     
                        SLADKÉ ZEMIAKY, ČERSTVÉ, CELÉ, NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0714.20.90
                     
                     
                        SLADKÉ ZEMIAKY, SUŠENÉ
                     
                  
                        0714.90.11
                     
                     
                        ČERSTVÉ A CELÉ ALEBO OŠÚPANÉ A MRAZENÉ MARANTOVÉ KORENE, SALEPOVÉ KORENE A PODOBNÉ KORENE A HĽUZY (OKREM MANIOKU A SLADKÝCH ZEMIAKOV) S VYSOKÝM OBSAHOM ŠKROBU, TIEŽ ROZREZANÉ NA PLÁTKY, NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, V OBALE =< 28 KG
                     
                  
                        0714.90.19
                     
                     
                        MARANTOVÉ KORENE, SALEPOVÉ KORENE A PODOBNÉ KORENE A HĽUZY (OKREM MANIOKU A SLADKÝCH ZEMIAKOV) S VYSOKÝM OBSAHOM ŠKROBU (OKREM POLOŽKY 0714 90 11)
                     
                  
                        0714.90.90
                     
                     
                        KORENE A HĽUZY S VYSOKÝM OBSAHOM ŠKROBU ALEBO INULÍNU (OKREM POLOŽIEK 0714.10.10 AŽ 0714.10.90)
                     
                  
                        0801.22.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ BRAZÍLSKE ORECHY, VYLÚPANÉ
                     
                  
                        0802.11.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ HORKÉ MANDLE, NEVYLÚPANÉ
                     
                  
                        0802.11.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ MANDLE, NEVYLÚPANÉ (OKREM HORKÝCH)
                     
                  
                        0802.12.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ HORKÉ MANDLE, VYLÚPANÉ
                     
                  
                        0802.12.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ MANDLE, VYLÚPANÉ (OKREM HORKÝCH)
                     
                  
                        0802.90.20
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A PEKANOVÉ ORECHY, TIEŽ VYLÚPANÉ ALEBO OBIELENÉ
                     
                  
                        0802.90.50
                     
                     
                        PÍNIOVÉ ORIEŠKY, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ VYLÚPANÉ ALEBO OBIELENÉ
                     
                  
                        0802.90.60
                     
                     
                        MAKADAMOVÉ ORECHY, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ VYLÚPANÉ ALEBO OBIELENÉ
                     
                  
                        0803.00.90
                     
                     
                        SUŠENÉ BANÁNY, VRÁTANE PLANTAJNOV
                     
                  
                        0804.40.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ AVOKÁDO
                     
                  
                        0805.40.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ GRAPEFRUITY
                     
                  
                        0805.90.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ CITRUSOVÉ OVOCIE (OKREM POMARANČOV, CITRÓNOV „CITRUS LIMON, CITRUS LIMONIUM“, LIMET „CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLIA“, GRAPEFRUITU, MANDARÍNOK, VRÁTANE DRUHOV TANGERÍNKY A SATSUMY, KLEMENTÍNOK, WILKINGOV A PODOBNÝCH CITRUSOVÝCH HYBRIDOV)
                     
                  
                        0806.20.11
                     
                     
                        KORINTKY, V BEZPROSTREDNÝCH OBALOCH S NETTO HMOTNOSŤOU =< 2 KG
                     
                  
                        0806.20.12
                     
                     
                        SULTÁNKY, V BEZPROSTREDNÝCH OBALOCH S NETTO HMOTNOSŤOU =< 2 KG
                     
                  
                        0806.20.18
                     
                     
                        SUŠENÉ HROZNO (OKREM KORINTIEK A SULTÁNOK, V BEZPROSTREDNÝCH OBALOCH S NETTO HMOTNOSŤOU =< 2 KG
                     
                  
                        0806.20.91
                     
                     
                        KORINTKY, V BEZPROSTREDNÝCH OBALOCH S NETTO HMOTNOSŤOU > 2 KG
                     
                  
                        0806.20.92
                     
                     
                        SULTÁNKY, V BEZPROSTREDNÝCH OBALOCH S NETTO HMOTNOSŤOU > 2 KG
                     
                  
                        0806.20.98
                     
                     
                        SUŠENÉ HROZNO (OKREM KORINTIEK A SULTÁNOK, V BEZPROSTREDNÝCH OBALOCH S NETTO HMOTNOSŤOU > 2 KG
                     
                  
                        0810.30.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ ČERVENÉ RÍBEZLE
                     
                  
                        0810.40.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ BRUSNICE (PLODY DRUHU VACCINIUM VITIS–IDAEA)
                     
                  
                        0810.60.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ DURIANY
                     
                  
                        0811.20.11
                     
                     
                        MALINY, OSTRUŽINY, MORUŠE, OSTRUŽINOVÉ MALINY, ČIERNE, BIELE ALEBO ČERVENÉ RÍBEZLE A EGREŠE, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM CUKRU > 13 %, MRAZENÉ
                     
                  
                        0811.20.19
                     
                     
                        MALINY, OSTRUŽINY, MORUŠE, OSTRUŽINOVÉ MALINY, ČIERNE, BIELE ALEBO ČERVENÉ RÍBEZLE A EGREŠE, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM CUKRU =< 13 %, MRAZENÉ
                     
                  
                        0811.20.39
                     
                     
                        ČIERNE RÍBEZLE, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ, NESLADENÉ
                     
                  
                        0811.90.11
                     
                     
                        GUAJAVY, MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, PLODY MUČENKY, CARAMBOLY, PITAHAYE, KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, TIEŽ VARENÉ
                     
                  
                        0811.90.31
                     
                     
                        GUAJAVY, MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, PLODY MUČENKY, CARAMBOLY, PITAHAYE, KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, TIEŽ VARENÉ
                     
                  
                        0812.90.10
                     
                     
                        MARHULE, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0812.90.30
                     
                     
                        PAPÁJE, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0812.90.40
                     
                     
                        PLODY DRUHU VACCINIUM MYRTILLUS, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0812.90.50
                     
                     
                        ČIERNE RÍBEZLE, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0812.90.60
                     
                     
                        MALINY, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0812.90.70
                     
                     
                        GUAJAVY, MANGÁ, MANGOSTANY, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, PLODY MUČENKY, CARAMBOLY, PITAHAYE, KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0813.50.19
                     
                     
                        ZMESI SUŠENÝCH MARHÚĽ, JABĹK, BROSKÝŇ, VRÁTANE NEKTÁRINIEK, HRUŠIEK, PAPÁJÍ ALEBO INÉHO SUŠENÉHO OVOCIA I. N., VRÁTANE SLIVIEK (OKREM ZMESÍ ORECHOV)
                     
                  
                        0813.50.31
                     
                     
                        ZMESI VÝLUČNE Z KOKOSOVÝCH ORECHOV, ORECHOV KEŠU, BRAZÍLSKYCH ORECHOV, AREKOVÝCH „BETELOVÝCH“ ORECHOV, ORECHOV KOLA A MAKADAMOVÝCH ORECHOV
                     
                  
                        0813.50.39
                     
                     
                        ZMESI VÝLUČNE Z JEDLÝCH ORECHOV POLOŽKY 0801 A 0802 (OKREM KOKOSOVÝCH ORECHOV, ORECHOV KEŠU, BRAZÍLSKYCH ORECHOV, AREKOVÝCH „BETELOVÝCH“ ORECHOV, ORECHOV KOLA A MAKADAMOVÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        0813.50.91
                     
                     
                        ZMESI SUŠENÉHO OVOCIA I. N. (OKREM SLIVIEK A FÍG)
                     
                  
                        0814.00.00
                     
                     
                        ŠUPY CITRUSOVÝCH PLODOV ALEBO MELÓNOV, VRÁTANE VODOVÝCH MELÓNOV, ČERSTVÉ, MRAZENÉ, SUŠENÉ ALEBO DOČASNE KONZERVOVANÉ V SLANOM NÁLEVE ALEBO VO VODE S INÝMI ADITÍVAMI
                     
                  
                        0901.90.10
                     
                     
                        KÁVOVÉ PLEVY A ŠUPKY
                     
                  
                        0908.10.00
                     
                     
                        MUŠKÁTOVÉ ORIEŠKY
                     
                  
                        0908.20.00
                     
                     
                        MUŠKÁTOVÝ KVET
                     
                  
                        0908.30.00
                     
                     
                        KARDAMÓMY
                     
                  
                        1001.90.10
                     
                     
                        ŠPALDA NA SIATIE
                     
                  
                        1006.10.10
                     
                     
                        RYŽA V PLEVÁCH NA SIATIE
                     
                  
                        1006.10.21
                     
                     
                        RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI V PLEVÁCH, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.10.23
                     
                     
                        RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI V PLEVÁCH, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.10.25
                     
                     
                        RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI V PLEVÁCH, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.10.27
                     
                     
                        RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI V PLEVÁCH, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE >= 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.10.92
                     
                     
                        RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI V PLEVÁCH (OKREM PREDPARENEJ RYŽE A RYŽE NA SIATIE)
                     
                  
                        1006.10.94
                     
                     
                        RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI V PLEVÁCH (OKREM PREDPARENEJ RYŽE A RYŽE NA SIATIE)
                     
                  
                        1006.10.96
                     
                     
                        RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI V PLEVÁCH, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3 (OKREM PREDPARENEJ RYŽE A RYŽE NA SIATIE)
                     
                  
                        1006.10.98
                     
                     
                        RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI V PLEVÁCH, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE >= 3 (OKREM PREDPARENEJ RYŽE A RYŽE NA SIATIE)
                     
                  
                        1006.20.11
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI, OKREM PREDPARENEJ RICE, PARBOILED
                     
                  
                        1006.20.13
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, (OKREM PREDPARENEJ) RICE, PARBOILED
                     
                  
                        1006.20.15
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, (OKREM PREDPARENEJ) LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.20.17
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, (OKREM PREDPARENEJ) LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.20.92
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI, OKREM PREDPARENEJ RICE, (EXCL. PARBOILED)
                     
                  
                        1006.20.94
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, (OKREM PREDPARENEJ) RICE, (EXCL. PARBOILED)
                     
                  
                        1006.20.96
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, (OKREM PREDPARENEJ) LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.20.98
                     
                     
                        LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, (OKREM PREDPARENEJ) LÚPANÁ HNEDÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 3, ALE < 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.21
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.23
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.25
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.27
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE >= 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.42
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.30.44
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.30.46
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3 (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.30.48
                     
                     
                        POLOBIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 3 (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.30.61
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.63
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.65
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.67
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE >= 3, PREDPARENÁ
                     
                  
                        1006.30.92
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S OKRÚHLYMI ZRNAMI (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.30.94
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S PRIEMERNÝMI ZRNAMI (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.30.96
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE > 2, ALE < 3 (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.30.98
                     
                     
                        BIELENÁ RYŽA S DLHÝMI ZRNAMI, S POMEROM DĹŽKY K ŠÍRKE >= 3 (OKREM PREDPARENEJ)
                     
                  
                        1006.40.00
                     
                     
                        ZLOMKOVÁ RYŽA
                     
                  
                        1007.00.10
                     
                     
                        HYBRIDY ZŔN CIROKU, NA SIATIE
                     
                  
                        1007.00.90
                     
                     
                        ZRNÁ CIROKU (OKREM HYBRIDOV NA SIATIE)
                     
                  
                        1008.10.00
                     
                     
                        POHÁNKA
                     
                  
                        1008.20.00
                     
                     
                        PROSO (OKREM ZŔN CIROKU)
                     
                  
                        1008.30.00
                     
                     
                        LESKNICA KANÁRSKA
                     
                  
                        1008.90.10
                     
                     
                        TRITICALE
                     
                  
                        1008.90.90
                     
                     
                        OBILNINY (OKREM PŠENICE A SÚRAŽE, RAŽE, JAČMEŇA, OVSA, KUKURICE, RYŽE, POHÁNKY, PROSA A LESKNICE KANÁRSKEJ, TRICTICALE A ZŔN CIROKU)
                     
                  
                        1102.90.30
                     
                     
                        MÚKA Z JAČMEŇA
                     
                  
                        1103.19.10
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z RAŽE
                     
                  
                        1103.19.30
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z JAČMEŇA
                     
                  
                        1103.19.40
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z OVSA
                     
                  
                        1103.19.50
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z RYŽE
                     
                  
                        1103.20.10
                     
                     
                        PELETY Z RAŽE
                     
                  
                        1103.20.20
                     
                     
                        PELETY Z JAČMEŇA
                     
                  
                        1103.20.30
                     
                     
                        PELETY Z OVSA
                     
                  
                        1103.20.40
                     
                     
                        PELETY Z KUKURICE
                     
                  
                        1103.20.50
                     
                     
                        PELETY Z RYŽE
                     
                  
                        1103.20.60
                     
                     
                        PELETY Z PŠENICE
                     
                  
                        1103.20.90
                     
                     
                        PELETY Z OBILNÍN (OKREM RAŽE, JAČMEŇA, OVSA, KUKURICE, RYŽE A PŠENICE)
                     
                  
                        1104.12.10
                     
                     
                        DRVENÉ ZRNÁ OVSA
                     
                  
                        1104.19.30
                     
                     
                        ZRNÁ RAŽE DRVENÉ ALEBO VO VLOČKÁCH
                     
                  
                        1104.19.61
                     
                     
                        DRVENÉ ZRNÁ JAČMEŇA
                     
                  
                        1104.19.69
                     
                     
                        ZRNÁ JAČMEŇA VO VLOČKÁCH
                     
                  
                        1104.19.91
                     
                     
                        ZRNÁ RYŽE VO VLOČKÁCH
                     
                  
                        1104.22.20
                     
                     
                        ZRNÁ OVSA, ZBAVENÉ ŠUPIEK ALEBO VYLÚPANÉ (OKREM USEKNUTÝCH ZŔN)
                     
                  
                        1104.22.30
                     
                     
                        OŠÚPANÉ, REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ ZRNÁ OVSA
                     
                  
                        1104.22.50
                     
                     
                        PERLOVITÉ ZRNÁ OVSA
                     
                  
                        1104.22.90
                     
                     
                        ŠROTOVANÉ ZRNÁ OVSA
                     
                  
                        1104.22.98
                     
                     
                        ZRNÁ OVSA (OKREM USEKNUTÝCH ZŔN, OŠÚPANÝCH [ZBAVENÝCH ŠUPIEK ALEBO VYLÚPANÝCH] A REZANÝCH ALEBO ŠROTOVANÝCH NAZÝVANÝCH „GRUTZE“ ALEBO „GRUTTEN“, PERLOVITÝCH A INAK NESPRACOVANÝCH AKO ŠROTOVANÝCH)
                     
                  
                        1104.23.30
                     
                     
                        PERLOVITÉ ZRNÁ KUKURICE
                     
                  
                        1104.23.90
                     
                     
                        ŠROTOVANÉ ZRNÁ KUKURICE
                     
                  
                        1104.29.01
                     
                     
                        OŠÚPANÉ [ZBAVENÉ ŠUPIEK ALEBO VYLÚPANÉ] ZRNÁ JAČMEŇA
                     
                  
                        1104.29.03
                     
                     
                        OŠÚPANÉ A REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ ZRNÁ JAČMEŇA [NAZÝVANÉ „GRUTZE“ ALEBO „GRUTTEN“]
                     
                  
                        1104.29.05
                     
                     
                        PERLOVITÉ ZRNÁ JAČMEŇA
                     
                  
                        1104.29.07
                     
                     
                        ZRNÁ JAČMEŇA, LEN ŠROTOVANÉ
                     
                  
                        1104.29.09
                     
                     
                        ZRNÁ JAČMEŇA (INÉ AKO OŠÚPANÉ [ZBAVENÉ ŠUPIEK ALEBO VYLÚPANÉ] A REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ [NAZÝVANÉ „GRUTZE“ ALEBO „GRUTTEN“], PERLOVITÉ ALEBO INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ)
                     
                  
                        1104.29.11
                     
                     
                        OŠÚPANÉ, ZBAVENÉ ŠUPIEK ALEBO VYLÚPANÉ ZRNÁ RAŽE WHEAT GRAINS
                     
                  
                        1104.29.15
                     
                     
                        OŠÚPANÉ, ZBAVENÉ ŠUPIEK ALEBO VYLÚPANÉ ZRNÁ RAŽE RYE GRAINS
                     
                  
                        1104.29.19
                     
                     
                        OŠÚPANÉ, ZBAVENÉ ŠUPIEK ALEBO VYLÚPANÉ ZRNÁ RAŽE PERLOVITÉ OBILNÉ ZRNÁ (OKREM JAČMEŇA, OVSA, KUKURICE, RYŽE, PŠENICE ALEBO RAŽE)
                     
                  
                        1104.29.31
                     
                     
                        PERLOVITÉ ZRNÁ PŠENICE
                     
                  
                        1104.29.35
                     
                     
                        PERLOVITÉ ZRNÁ RAŽE
                     
                  
                        1104.29.51
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ PŠENICE, INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ
                     
                  
                        1104.29.55
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ RAŽE, INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ
                     
                  
                        1104.29.59
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ, INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ (INÉ AKO JAČMEŇ, OVOS, KUKURICA, PŠENICA A RAŽ)
                     
                  
                        1104.29.81
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ PŠENICE (INÉ AKO ŠÚPANÉ, REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ, PERLOVITÉ ALEBO INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ)
                     
                  
                        1104.29.85
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ RAŽE (INÉ AKO ŠÚPANÉ, REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ, PERLOVITÉ ALEBO INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ)
                     
                  
                        1104.30.10
                     
                     
                        PŠENIČNÉ KLÍČKY, CELÉ, DRVENÉ, VO VLOČKÁCH ALEBO MLETÉ
                     
                  
                        1105.10.00
                     
                     
                        MÚKA A KRUPICA ZO ZEMIAKOV
                     
                  
                        1105.20.00
                     
                     
                        VLOČKY, GRANULY A PELETY ZO ZEMIAKOV
                     
                  
                        1106.10.00
                     
                     
                        MÚKA A KRUPICA Z HRACHU, FAZULE, ŠOŠOVICE A OSTATNÝCH SUCHÝCH STRUKOVÍN POLOŽKY 0713
                     
                  
                        1106.20.10
                     
                     
                        DENATUROVANÁ MÚKA A KRUPICA ZO SÁGY ALEBO MANIOKU, MARANTOVÝCH KOREŇOV, SALEPOVÝCH KOREŇOV, TOPINAMBUROV, SLADKÝCH ZEMIAKOV A PODOBNÝCH KOREŇOV A HĽÚZ S VYSOKÝM OBSAHOM ŠKROBU ALEBO INULÍNU
                     
                  
                        1106.20.90
                     
                     
                        MÚKA A KRUPICA ZO SÁGY A KOREŇOV ALEBO HĽÚZ MANIOKU, MARANTOVÝCH KOREŇOV, SALEPOVÝCH KOREŇOV, TOPINAMBUROV, SLADKÝCH ZEMIAKOV A PODOBNÝCH KOREŇOV A HĽÚZ S VYSOKÝM OBSAHOM ŠKROBU ALEBO INULÍNU (OKREM DENATUROVANEJ)
                     
                  
                        1106.30.10
                     
                     
                        MÚKA, KRUPICA A PRÁŠOK Z BANÁNOV
                     
                  
                        1106.30.90
                     
                     
                        MÚKA, KRUPICA A PRÁŠOK Z PRODUKTOV KAPITOLY 8 „VŠETKY DRUHY JEDLÉHO OVOCIA“ (OKREM BANÁNOV)
                     
                  
                        1107.10.11
                     
                     
                        SLAD Z PŠENICE VO FORME MÚKY (OKREM PRAŽENÉHO)
                     
                  
                        1107.10.19
                     
                     
                        SLAD Z PŠENICE (OKREM SLADU VO FORME MÚKY A PRAŽENÉHO SLADU)
                     
                  
                        1107.10.91
                     
                     
                        SLAD VO FORME MÚKY (OKREM PRAŽENÉHO SLADU A SLADU Z PŠENICE)
                     
                  
                        1107.10.99
                     
                     
                        SLAD (OKREM PRAŽENÉHO SLADU, SLADU Z PŠENICE A SLADU VO FORME MÚKY)
                     
                  
                        1107.20.00
                     
                     
                        PRAŽENÝ SLAD
                     
                  
                        1108.19.10
                     
                     
                        RYŽOVÝ ŠKROB
                     
                  
                        1108.20.00
                     
                     
                        INULÍN
                     
                  
                        1109.00.00
                     
                     
                        PŠENIČNÝ LEPOK, TIEŽ SUŠENÝ
                     
                  
                        1201.00.10
                     
                     
                        SÓJOVÉ BÔBY NA SIATIE
                     
                  
                        1201.00.90
                     
                     
                        SÓJOVÉ BÔBY (OKREM SÓJOVÝCH BÔBOV NA SIATIE)
                     
                  
                        1202.10.10
                     
                     
                        ARAŠIDOVÉ ORIEŠKY NELÚPANÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1203.00.00
                     
                     
                        KOPRA
                     
                  
                        1204.00.10
                     
                     
                        SEMENÁ ĽANOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1204.00.90
                     
                     
                        SEMENÁ ĽANOVÉ (OKREM ĽANOVÝCH SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1205.10.10
                     
                     
                        SEMENÁ REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S NÍZKYM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ < 2 % A KTORÝCH TUHÁ ZLOŽKA OBSAHUJE < 30 MIKROMOLOV GLUKOZINÁTU NA GRAM“, NA SIATIE
                     
                  
                        1205.10.90
                     
                     
                        SEMENÁ REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S NÍZKYM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ < 2 % A KTORÝCH TUHÁ ZLOŽKA OBSAHUJE < 30 MIKROMOLOV GLUKOZINÁTU NA GRAM“, TIEŽ DRVENÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1205.90.00
                     
                     
                        SEMENÁ REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S VYSOKÝM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ >= 2 % A KTORÝCH TUHÁ ZLOŽKA OBSAHUJE >= 30 MIKROMOLOV GLUKOZINÁTU NA GRAM“, TIEŽ DRVENÉ
                     
                  
                        1206.00.10
                     
                     
                        SEMENÁ SLNEČNICOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1206.00.91
                     
                     
                        SEMENÁ SLNEČNICOVÉ, TIEŽ LÚPANÉ A V ŠEDEJ A BIELOPRÚŽKOVANEJ ŠUPKE (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1206.00.99
                     
                     
                        SEMENÁ SLNEČNICOVÉ, TIEŽ DRVENÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE, TIEŽ LÚPANÝCH SEMIEN A SEMIEN V ŠEDEJ A BIELOPRÚŽKOVANEJ ŠUPKE)
                     
                  
                        1207.10.10
                     
                     
                        ORECHY A JADRÁ PALMOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1207.10.90
                     
                     
                        ORECHY A JADRÁ PALMOVÉ (OKREM ORECHOV A JADIER NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.20.10
                     
                     
                        SEMENÁ BAVLNÍKOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1207.20.90
                     
                     
                        SEMENÁ BAVLNÍKOVÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.30.10
                     
                     
                        SEMENÁ RICÍNOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1207.30.90
                     
                     
                        SEMENÁ RICÍNOVÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.40.10
                     
                     
                        SEMENÁ SEZAMOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1207.40.90
                     
                     
                        SEMENÁ SEZAMOVÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.50.10
                     
                     
                        SEMENÁ HORČIČNÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1207.50.90
                     
                     
                        SEMENÁ HORČIČNÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.60.10
                     
                     
                        SEMENÁ POŽLTOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1207.60.90
                     
                     
                        SEMENÁ POŽLTOVÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.91.10
                     
                     
                        SEMENÁ MAKOVÉ, NA SIATIE
                     
                  
                        1207.91.90
                     
                     
                        SEMENÁ MAKOVÉ (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.99.20
                     
                     
                        OLEJNATÉ SEMENÁ A OLEJNATÉ PLODY, NA SIATIE (OKREM JEDLÝCH ORECHOV, OLÍV, SÓJOVÝCH BÔBOV, ARAŠIDOVÝCH ORIEŠKOV, KOPRY, ĽANOVÝCH SEMIEN, SEMIEN REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ, SLNEČNICOVÝCH SEMIEN, PALMOVÝCH ORECHOV A JADIER, BAVLNÍKOVÝCH SEMIEN, RICÍNOVÝCH SEMIEN, SEZAMOVÝCH SEMIEN, HORČIČNÝCH SEMIEN A POŽLTOVÝCH SEMIEN)
                     
                  
                        1207.99.91
                     
                     
                        SEMENÁ KONOPE (OKREM SEMIEN NA SIATIE)
                     
                  
                        1207.99.98
                     
                     
                        OLEJNATÉ SEMENÁ A OLEJNATÉ PLODY, TIEŽ DRVENÉ (OKREM SEMIEN A PLODOV NA SIATIE A JEDLÝCH ORECHOV, OLÍV, SÓJOVÝCH BÔBOV, ARAŠIDOVÝCH ORIEŠKOV, KOPRY, ĽANOVÝCH SEMIEN, SEMIEN REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ, SLNEČNICOVÝCH SEMIEN, PALMOVÝCH ORECHOV A JADIER, BAVLNÍKOVÝCH SEMIEN, RICÍNOVÝCH SEMIEN, SEZAMOVÝCH SEMIEN, HORČIČNÝCH SEMIEN A POŽLTOVÝCH SEMIEN)
                     
                  
                        1208.10.00
                     
                     
                        MÚKA A KRUPICA ZO SÓJOVÝCH BÔBOV
                     
                  
                        1208.90.00
                     
                     
                        MÚKA A KRUPICA Z OLEJNATÝCH SEMIEN ALEBO OLEJNATÝCH PLODOV (OKREM MÚKY A KRUPICE ZO SÓJE A HORČIČNÝCH SEMIEN)
                     
                  
                        1209.10.00
                     
                     
                        SEMENÁ CUKROVEJ REPY, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.21.00
                     
                     
                        SEMENÁ LUCERNY (ALFALFA), NA SIATIE
                     
                  
                        1209.22.10
                     
                     
                        SEMENÁ ĎATELINY LÚČNEJ (TRIFOLIUM PRATENSE L.), NA SIATIE A PSINČEKA „AGROSTIS“, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.22.80
                     
                     
                        SEMENÁ ĎATELINY (TRIFOLIUM SPP.), NA SIATIE (OKREM SEMIEN ĎATELINY LÚČNEJ (TRIFOLIUM PRATENSE L.))
                     
                  
                        1209.23.11
                     
                     
                        SEMENÁ KOSTRAVY LÚČNEJ, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.23.15
                     
                     
                        SEMENÁ KOSTRAVY ČERVENEJ, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.23.80
                     
                     
                        SEMENÁ KOSTRAVY, NA SIATIE (OKREM SEMIEN KOSTRAVY LÚČNEJ „FESTUCA PRATENSIS HUDS.“ A SEMIEN KOSTRAVY ČERVENEJ „FESTUCA RUBRA L.“)
                     
                  
                        1209.24.00
                     
                     
                        SEMENÁ KENTUCKEJ LIPNICE, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.25.10
                     
                     
                        SEMENÁ MÄTONOHA TALIANSKEHO (LOLIUM MULTIFLORUM L.), NA SIATIE
                     
                  
                        1209.25.90
                     
                     
                        SEMENÁ MÄTONOHA VIACROČNÉHO (LOLIUM PERENNE L.), NA SIATIE
                     
                  
                        1209.26.00
                     
                     
                        SEMENÁ TIMOTEJKY, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.29.10
                     
                     
                        SEMENÁ VIKY; SEMENÁ RODU POA PALUSTRIS L. A POA TRIVIALIS L., REZNAČKY „DACTYLIS GLOMERATA L.“
                     
                  
                        1209.29.50
                     
                     
                        A PSINČEKA „AGROSTIS“, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.29.60
                     
                     
                        SEMENÁ VLČIEHO BÔBU, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.29.80
                     
                     
                        SEMENÁ REPY, NA SIATIE (OKREM SEMIEN CUKROVEJ REPY) SEMENÁ KRMOVÍN, NA SIATIE (OKREM PŠENICE, SEMIEN PŠENICE, SEMIEN LUCERNY, SEMIEN ĎATELINY „TRIFOLIUM SPP.“, SEMIEN KOSTRAVY, SEMIEN KENTUCKEJ LIPNICE „POA PRATENSIS L.“, SEMIEN MÄTONOHA „LOLIUM MULTIFLORUM LAM., LOLIUM PERENNE L.“, SEMIEN TIMOTEJKY) SEED, TIMOTHY GRASS SEED)
                     
                  
                        1209.30.00
                     
                     
                        SEMENÁ LISTNATÝCH RASTLÍN PESTOVANÝCH NAJMÄ PRE ICH KVETY, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.91.10
                     
                     
                        SEMENÁ KALERÁBU, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.91.30
                     
                     
                        SEMENÁ CVIKLY ALEBO
                     
                  
                        1209.91.90
                     
                     
                        SEMENÁ ZELENINY, NA SIATIE (OKREM KALERÁBU)
                     
                  
                        1209.99.10
                     
                     
                        SEMENÁ LESNÝCH STROMOV, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.99.91
                     
                     
                        SEMENÁ INÝCH AKO LISTNATÝCH RASTLÍN PESTOVANÝCH NAJMÄ PRE ICH KVETY, NA SIATIE
                     
                  
                        1209.99.99
                     
                     
                        SEMENÁ, PLODY A VÝTRUSY, NA SIATIE (OKREM STRUKOVÍN A KUKURICE, KÁVY, ČAJU, MATÉ A KORENIA, OBILNÍN, OLEJNATÝCH SEMIEN A OLEJNATÝCH PLODOV, REPY, KRMOVÍN, SEMIEN ZELENINY, SEMIEN LESNÝCH STROMOV)
                     
                  
                        1210.10.00
                     
                     
                        CHMEĽOVÉ ŠIŠTIČKY, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ (OKREM MLETÝCH, V PRÁŠKU ALEBO VO FORME PELIET)
                     
                  
                        1210.20.10
                     
                     
                        CHMEĽOVÉ ŠIŠTIČKY, MLETÉ, V PRÁŠKU ALEBO VO FORME PELIET, S VYŠŠÍM OBSAHOM LUPULÍNU; LUPULÍN
                     
                  
                        1210.20.90
                     
                     
                        CHMEĽOVÉ ŠIŠTIČKY, MLETÉ, V PRÁŠKU ALEBO VO FORME PELIET (OKREM ŠIŠTIČIEK S VYŠŠÍM OBSAHOM LUPULÍNU)
                     
                  
                        1211.90.97
                     
                     
                        RASTLINY A ČASTI RASTLÍN
                     
                  
                        1212.10.10
                     
                     
                        SVÄTOJÁNSKY CHLIEB, ČERSTVÝ ALEBO SUŠENÝ, TIEŽ MLETÝ
                     
                  
                        1212.10.91
                     
                     
                        SEMENÁ SVÄTOJÁNSKEHO CHLEBA, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ (OKREM VYLÚPANÝCH, DRVENÝCH ALEBO MLETÝCH)
                     
                  
                        1212.10.99
                     
                     
                        SEMENÁ SVÄTOJÁNSKEHO CHLEBA, VYLÚPANÉ, DRVENÉ ALEBO MLETÉ, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ
                     
                  
                        1212.30.00
                     
                     
                        MARHUĽOVÉ, BROSKYŇOVÉ ALEBO SLIVKOVÉ KÔSTKY A JADRÁ
                     
                  
                        1212.91.20
                     
                     
                        CUKROVÁ REPA, SUŠENÁ, TIEŽ MLETÁ
                     
                  
                        1212.91.80
                     
                     
                        CUKROVÁ REPA, ČERSTVÁ, CHLADENÁ ALEBO MRAZENÁ
                     
                  
                        1212.99.20
                     
                     
                        CUKROVÁ TRSTINA, ČERSTVÁ, CHLADENÁ, MRAZENÁ ALEBO SUŠENÁ, TIEŽ MLETÁ
                     
                  
                        1212.99.80
                     
                     
                        KÔSTKY A JADRÁ PLODOV A INÉ RASTLINNÉ PRODUKTY, VRÁTANE NEPRAŽENÝCH KOREŇOV ČAKANKY ODRODY „CICHORIUM INTYBUS SATIVUM“ DRUHOV POUŽÍVANÝCH NAJMÄ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, I.N.
                     
                  
                        1213.00.00
                     
                     
                        OBILNÁ SLAMA A PLEVY, NESPRACOVANÉ, TIEŽ REZANÉ, MLETÉ, LISOVANÉ ALEBO VO FORME PELIET
                     
                  
                        1214.10.00
                     
                     
                        MÚKA A PELETY Z LUCERNY (ALFALFA)
                     
                  
                        1214.90.10
                     
                     
                        KVAKA, KŔMNA REPA, KŔMNE KORENE
                     
                  
                        1214.90.90
                     
                     
                        SENO, LUCERNA (ALFALFA), ĎATELINA, HEDYSÁRUM
                     
                  
                        1214.90.91
                     
                     
                        PELETY ZO SENA, ĎATELINY, HEDYSÁRA, KELU ZIMNÉHO (KUČERAVÉHO), VLČIEHO BÔBU, VIKY A PODOBNÝCH KRMOVINOVÝCH PRODUKTOV (OKREM KVAKY, KŔMNEJ REPY A KŔMNYCH KOREŇOV)
                     
                  
                        1214.90.99
                     
                     
                        SENO, LUCERNA, ĎATELINA, HEDYSÁRUM, KEL ZIMNÝ (KUČERAVÝ), VLČÍ BÔB, VIKA A PODOBNÉ KRMOVINOVÉ PRODUKTY (INÉ AKO VO FORME PELIET A OKREM KVAKY, KŔMNEJ REPY, KŔMNYCH KOREŇOV A MÚKY Z LUCERNY)
                     
                  
                        1301.10.00
                     
                     
                        PRÍRODNÝ ŠELAK
                     
                  
                        1301.20.00
                     
                     
                        PRÍRODNÁ ARABSKÁ GUMA
                     
                  
                        1301.90.10
                     
                     
                        MASTIX „ŽIVIČNÝ VÝRON STROMU DRUHU PISTACIA LENTISCUS“
                     
                  
                        1301.90.90
                     
                     
                        PRÍRODNÉ GUMY, ŽIVICE, GUMOOŽIVICE A BALZAMY (OKREM ARABSKEJ GUMY A MASTIXU „ŽIVIČNÉHO VÝRONU STROMU DRUHU PISTACIA LENTISCUS“
                     
                  
                        1302.11.00
                     
                     
                        ÓPIUM
                     
                  
                        1302.19.05
                     
                     
                        OLEJOŽIVICA VANILKY
                     
                  
                        1302.19.98
                     
                     
                        RASTLINNÉ ŠŤAVY A VÝŤAŽKY (OKREM ŠTIAV A VÝŤAŽKOV ZO SLADKÉHO DRIEVKA, Z CHMEĽU, RIMBABY (PYRETHRUM), KOREŇOV RASTLÍN OBSAHUJÚCICH ROTENÓN, HORKOŇA (QUASSIA AMARA), ÓPIA, ALOE A MANNY, ZMESI RASTLINNÝCH VÝŤAŽKOV NA VÝROBU NÁPOJOV ALEBO POTRAVINOVÝCH PRÍPRAVKOV A Z LIEČIVÝCH RASTLÍN)
                     
                  
                        1302.32.90
                     
                     
                        SLIZY A ZAHUSŤOVADLÁ Z GUAROVÝCH SEMIEN, TIEŽ MODIFIKOVANÉ
                     
                  
                        1302.39.00
                     
                     
                        SLIZY A ZAHUSŤOVADLÁ ZÍSKANÉ Z RASTLINNÝCH VÝROBKOV, TIEŽ MODIFIKOVANÉ (OKREM SLIZOV A ZAHUSŤOVADIEL ZO SVÄTOJÁNSKEHO CHLEBA, ZO SEMIEN SVÄTOJÁNSKEHO CHLEBA, Z GUAROVÝCH SEMIEN A Z AGAR–AGAR)
                     
                  
                        1501.00.11
                     
                     
                        SADLO A INÝ PRASACÍ TUK, VYŠKVARENÝ, ZÍSKANÝ TIEŽ LISOVANÍM ALEBO POMOCOU ROZPÚŠŤADIEL, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM SADLA A TUKU NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1501.00.90
                     
                     
                        HYDINOVÝ TUK, VYŠKVARENÝ, ZÍSKANÝ TIEŽ LISOVANÍM ALEBO POMOCOU ROZPÚŠŤADIEL
                     
                  
                        1502.00.10
                     
                     
                        TUK Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT, OVIEC ALEBO KÔZ, SUROVÝ ALEBO VYŠKVARENÝ, ZÍSKANÝ TIEŽ LISOVANÍM ALEBO POMOCOU ROZPÚŠŤADIEL, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM TUKU NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1502.00.90
                     
                     
                        TUK Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT, OVIEC ALEBO KÔZ, SUROVÝ ALEBO VYŠKVARENÝ, ZÍSKANÝ TIEŽ LISOVANÍM ALEBO POMOCOU ROZPÚŠŤADIEL (OKREM TUKU NA PRIEMYSELNÉ/TECHNICKÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1503.00.11
                     
                     
                        STEARÍN ZO SADLA A OLEOSTEARÍN NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM EMULGOVANÝCH, ZMIEŠANÝCH ALEBO INAK UPRAVENÝCH)
                     
                  
                        1503.00.19
                     
                     
                        STEARÍN ZO SADLA A OLEOSTEARÍN (OKREM STEARÍNU ZO SADLA A OLEOSTEARÍNU NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A OKREM EMULGOVANÉHO, ZMIEŠANÉHO ALEBO INAK UPRAVENÉHO STEARÍNU ZO SADLA A OLEOSTEARÍNU)
                     
                  
                        1503.00.30
                     
                     
                        LOJOVÝ OLEJ NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM LOJOVÉHO OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN A EMULGOVANÉHO, ZMIEŠANÉHO ALEBO INAK UPRAVENÉHO LOJOVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1503.00.90
                     
                     
                        LOJOVÝ OLEJ, OLEOMARGARÍN A SADLOVÝ OLEJ (OKREM EMULGOVANÉHO, ZMIEŠANÉHO ALEBO INAK UPRAVENÉHO LOJOVÉHO OLEJA, OLEOMARGARÍNU A SADLOVÉHO OLEJA A LOJOVÉHO OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1504.10.10
                     
                     
                        OLEJE Z RYBACEJ PEČENE A ICH FRAKCIE, S OBSAHOM VITAMÍNU A =< 2 500 MEDZINÁRODNÝCH JEDNOTIEK/G, TIEŽ RAFINOVANÉ (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÝCH)
                     
                  
                        1504.10.91
                     
                     
                        OLEJE Z RYBACEJ PEČENE A ICH FRAKCIE, Z HALIBUTA, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ (OKREM OLEJOV Z RYBACEJ PEČENE S OBSAHOM VITAMÍNU A NEPRESAHUJÚCIM 2 500 MEDZINÁRODNÝCH JEDNOTIEK/G)
                     
                  
                        1504.10.99
                     
                     
                        OLEJE Z RYBACEJ PEČENE A ICH FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ (OKREM OLEJOV Z RYBACEJ PEČENE S OBSAHOM VITAMÍNU A NEPRESAHUJÚCIM 2 500 MEDZINÁRODNÝCH JEDNOTIEK/G A OLEJOV Z HALIBUTA)
                     
                  
                        1504.20.10
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE TUKOV A OLEJOV Z RÝB, TIEŽ RAFINOVANÉ (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÝCH OLEJOV A OLEJOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1504.20.90
                     
                     
                        TUKY A OLEJE Z RÝB A TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÝCH TUKOV A OLEJOV A TUKOV A OLEJOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1504.30.10
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE TUKOV A OLEJOV Z MORSKÝCH CICAVCOV, TIEŽ RAFINOVANÉ (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÝCH)
                     
                  
                        1504.30.90
                     
                     
                        TUKY, OLEJE A ICH TEKUTÉ FRAKCIE Z MORSKÝCH CICAVCOV, TIEŽ RAFINOVANÉ (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÝCH)
                     
                  
                        1507.10.10
                     
                     
                        SUROVÝ SÓJOVÝ OLEJ, TIEŽ ODSLIZENÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1507.10.90
                     
                     
                        SUROVÝ SÓJOVÝ OLEJ, TIEŽ ODSLIZENÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1507.90.10
                     
                     
                        SÓJOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÉHO, SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1507.90.90
                     
                     
                        ARAŠIDOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY, CHEMICKY MODIFIKOVANÉHO A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1508.10.10
                     
                     
                        SUROVÝ ARAŠIDOVÝ OLEJ NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1508.90.10
                     
                     
                        ARAŠIDOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÉHO, SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1511.10.10
                     
                     
                        SUROVÝ PALMOVÝ OLEJ NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1511.10.90
                     
                     
                        SUROVÝ PALMOVÝ OLEJ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1511.90.11
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE PALMOVÉHO OLEJA, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V OBALE =< 1 KG
                     
                  
                        1511.90.19
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE PALMOVÉHO OLEJA, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V OBALE > 1 KG
                     
                  
                        1511.90.91
                     
                     
                        PALMOVÝ OLEJ A JEHO TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1511.90.99
                     
                     
                        PALMOVÝ OLEJ A JEHO TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1512.11.10
                     
                     
                        SUROVÝ SLNEČNICOVÝ ALEBO POŽLTOVÝ OLEJ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1512.11.91
                     
                     
                        SUROVÝ SLNEČNICOVÝ OLEJ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1512.11.99
                     
                     
                        SUROVÝ POŽLTOVÝ OLEJ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1512.19.10
                     
                     
                        SLNEČNICOVÝ OLEJ ALEBO POŽLTOVÝ OLEJ A ICH FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1512.19.90
                     
                     
                        SLNEČNICOVÝ ALEBO POŽLTOVÝ
                     
                  
                        1512.19.91
                     
                     
                        SLNEČNICOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1512.19.99
                     
                     
                        POŽLTOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1512.21.10
                     
                     
                        SUROVÝ BAVLNÍKOVÝ OLEJ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1512.21.90
                     
                     
                        SUROVÝ BAVLNÍKOVÝ OLEJ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1512.29.10
                     
                     
                        BAVLNÍKOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1512.29.90
                     
                     
                        BAVLNÍKOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1513.11.10
                     
                     
                        SUROVÝ KOKOSOVÝ OLEJ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1513.11.91
                     
                     
                        SUROVÝ KOKOSOVÝ OLEJ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1513.11.99
                     
                     
                        SUROVÝ KOKOSOVÝ OLEJ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1513.19.11
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE KOKOSOVÉHO OLEJA, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG
                     
                  
                        1513.19.19
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE KOKOSOVÉHO OLEJA, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG
                     
                  
                        1513.19.30
                     
                     
                        KOKOSOVÝ OLEJ A JEHO TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1513.19.91
                     
                     
                        KOKOSOVÝ OLEJ A JEHO TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1513.19.99
                     
                     
                        KOKOSOVÝ OLEJ A JEHO TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1513.21.10
                     
                     
                        SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER
                     
                  
                        1513.21.11
                     
                     
                        SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER ALEBO BABASSOVÝ OLEJ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1513.21.19
                     
                     
                        SUROVÝ BABASSOVÝ OLEJ NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1513.21.30
                     
                     
                        SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER ALEBO BABASSOVÝ OLEJ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1513.21.90
                     
                     
                        SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER A BABASSOVÝ OLEJ, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM > 1 KG (OKREM OLEJA NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1513.29.11
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE OLEJA Z PALMOVÝCH JADIER A BABASSOVÉHO OLEJA, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG
                     
                  
                        1513.29.19
                     
                     
                        TUHÉ FRAKCIE OLEJA Z PALMOVÝCH JADIER A BABASSOVÉHO OLEJA, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG
                     
                  
                        1513.29.30
                     
                     
                        OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER A BABASSOVÝ OLEJ A ICH TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1513.29.50
                     
                     
                        OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER A BABASSOVÝ OLEJ A ICH TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1513.29.90
                     
                     
                        SUROVÝ OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER
                     
                  
                        1513.29.91
                     
                     
                        OLEJ Z PALMOVÝCH JADIER A JEHO TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1513.29.99
                     
                     
                        BABASSOVÝ OLEJ A JEHO TEKUTÉ FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1514.11.10
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S NÍZKYM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ < 2 %“, SUROVÝ, NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU)
                     
                  
                        1514.11.90
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S NÍZKYM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ < 2 %“, SUROVÝ (OKREM OLEJA NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1514.19.10
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S NÍZKYM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ < 2 %“ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU)
                     
                  
                        1514.19.90
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S NÍZKYM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ < 2 %“ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1514.91.10
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S VYSOKÝM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ >= 2 %“, A HORČICOVÝ OLEJ, SUROVÝ, NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU)
                     
                  
                        1514.91.90
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S VYSOKÝM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ >= 2 %“, A HORČICOVÝ OLEJ, SUROVÝ (OKREM OLEJA NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1514.99.10
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S VYSOKÝM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ >= 2 %“ A HORČICOVÝ OLEJ A ICH FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1514.99.90
                     
                     
                        OLEJ Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S VYSOKÝM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ >= 2 %“ A HORČICOVÝ OLEJ A ICH FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.11.00
                     
                     
                        SUROVÝ ĽANOVÝ OLEJ
                     
                  
                        1515.19.10
                     
                     
                        ĽANOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1515.19.90
                     
                     
                        ĽANOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.21.10
                     
                     
                        SUROVÝ KUKURIČNÝ OLEJ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1515.21.90
                     
                     
                        SUROVÝ KUKURIČNÝ OLEJ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1515.29.10
                     
                     
                        KUKURIČNÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM SUROVÉHO OLEJA A OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1515.29.90
                     
                     
                        KUKURIČNÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.30.10
                     
                     
                        RICÍNOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA VÝROBU AMINOUNDEKANOVEJ KYSELINY POUŽÍVANEJ NA VÝROBU SYNTETICKÝCH TEXTILNÝCH VLÁKIEN ALEBO UMELÝCH PLASTICKÝCH MATERIÁLOV
                     
                  
                        1515.30.90
                     
                     
                        RICÍNOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA VÝROBU AMINOUNDEKANOVEJ KYSELINY POUŽÍVANEJ NA VÝROBU SYNTETICKÝCH TEXTILNÝCH VLÁKIEN ALEBO UMELÝCH PLASTICKÝCH MATERIÁLOV)
                     
                  
                        1515.40.00
                     
                     
                        TUNGOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ
                     
                  
                        1515.50.11
                     
                     
                        SUROVÝ SEZAMOVÝ OLEJ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1515.50.19
                     
                     
                        SUROVÝ SEZAMOVÝ OLEJ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1515.50.91
                     
                     
                        SEZAMOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.50.99
                     
                     
                        SEZAMOVÝ OLEJ A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.90.21
                     
                     
                        SUROVÝ OLEJ Z TABAKOVÝCH SEMIEN, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1515.90.29
                     
                     
                        SUROVÝ OLEJ Z TABAKOVÝCH SEMIEN (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1515.90.31
                     
                     
                        OLEJ Z TABAKOVÝCH SEMIEN A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJA NA VÝROBU POTRAVÍN A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.90.39
                     
                     
                        OLEJ Z TABAKOVÝCH SEMIEN A JEHO FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÝ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÝ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.90.40
                     
                     
                        SUROVÉ STÁLE RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A ICH FRAKCIE, NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJOV NA VÝROBU POTRAVÍN, SÓJOVÉHO, ARAŠIDOVÉHO, OLIVOVÉHO, PALMOVÉHO, SLNEČNICOVÉHO, POŽLTOVÉHO, BAVLNÍKOVÉHO, KOKOSOVÉHO OLEJA, OLEJA Z PALMOVÝCH JADIER, BABASOVÉHO OLEJA, OLEJA Z REPKY, REPKY OLEJNEJ A HORČICOVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.90.51
                     
                     
                        TUHÉ SUROVÉ STÁLE RASTLINNÉ TUKY A OLEJE, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG (OKREM OLEJOV NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SÓJOVÉHO, ARAŠIDOVÉHO, OLIVOVÉHO, PALMOVÉHO, SLNEČNICOVÉHO, POŽLTOVÉHO, BAVLNÍKOVÉHO, KOKOSOVÉHO OLEJA, OLEJA Z PALMOVÝCH JADIER, BABASOVÉHO OLEJA, OLEJA Z REPKY, REPKY OLEJNEJ, HORČICOVÉHO A ĽANOVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1515.90.59
                     
                     
                        SUROVÉ STÁLE RASTLINNÉ TUKY A OLEJE, V BEZPROSTREDNOM OBALE S OBSAHOM > 1 KG, ALEBO SUROVÉ, TEKUTÉ (OKREM TUKOV A OLEJOV NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY; SÓJOVÉHO, ARAŠIDOVÉHO, OLIVOVÉHO, PALMOVÉHO, SLNEČNICOVÉHO, POŽLTOVÉHO, BAVLNÍKOVÉHO, KOKOSOVÉHO OLEJA, OLEJA Z PALMOVÝCH JADIER, BABASOVÉHO OLEJA, RUBSEN)
                     
                  
                        1515.90.60
                     
                     
                        RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A ICH FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ (OKREM CHEMICKY MODIFIKOVANÝCH), NA TECHNICKÉ ALEBO PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM TUKOV A OLEJOV NA VÝROBU POTRAVÍN); SUROVÉ TUKY A OLEJE; SÓJOVÝ, ARAŠIDOVÝ, OLIVOVÝ, PALMOVÝ, SLNEČNICOVÝ, POŽLTOVÝ)
                     
                  
                        1515.90.91
                     
                     
                        TUHÉ STÁLE RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A ICH FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG I. N. (OKREM TUKOV A OLEJOV NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÝCH TUKOV A OLEJOV)
                     
                  
                        1515.90.99
                     
                     
                        TUHÉ STÁLE RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A ICH FRAKCIE, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG I. N. (OKREM TUKOV A OLEJOV NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY A SUROVÝCH TUKOV A OLEJOV)
                     
                  
                        1516.10.10
                     
                     
                        ŽIVOČÍŠNE TUKY, OLEJE A ICH FRAKCIE, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ ALEBO ELAIDINIZOVANÉ, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE INAK NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG
                     
                  
                        1516.10.90
                     
                     
                        ŽIVOČÍŠNE TUKY, OLEJE A ICH FRAKCIE, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ ALEBO ELAIDINIZOVANÉ, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE INAK NEUPRAVENÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG
                     
                  
                        1516.20.91
                     
                     
                        RASTLINNÉ TUKY, OLEJE A ICH FRAKCIE, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ ALEBO ELAIDINIZOVANÉ, TIEŽ RAFINOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1 KG (OKREM „OPALWAX“ A INAK NEUPRAVENÝCH)
                     
                  
                        1516.20.95
                     
                     
                        OLEJE ZO SEMIEN REPKY, ĽANU, REPKY OLEJNEJ, SLNEČNICE, ILIPE, KARITÉ, MAKORE, TOULOUOCUNA ALEBO BABASSU, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ ALEBO ELAIDINIZOVANÉ, TIEŽ RAFINOVANÉ, NA TECHNICKÉ ALEBO NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY, V BEZPROSTREDNOM OBALE
                     
                  
                        1516.20.96
                     
                     
                        OLEJE Z ARAŠIDOVÝCH ORIEŠKOV, BAVLNÍKOVÉHO SEMENA, SÓJOVÝCH BÔBOV ALEBO SLNEČNICOVÝCH SEMIEN (OKREM POLOŽKY 1516 20 95); OSTATNÉ OLEJE OBSAHUJÚCE MENEJ AKO 50 % HMOTNOSTI VOĽNÝCH MASTNÝCH KYSELÍN, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG ALEBO V INEJ FORME (OKREM OLEJOV Z PALMOVÝCH JADIER, ILIPE, KOKOSOVÝCH ORECHOV, REPKY)
                     
                  
                        1516.20.98
                     
                     
                        RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A ICH FRAKCIE, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE HYDROGENOVANÉ, INTERESTERIFIKOVANÉ, REESTERIFIKOVANÉ ALEBO ELAIDINIZOVANÉ, TIEŽ RAFINOVANÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1 KG ALEBO V INEJ FORME (OKREM TUKOV A OLEJOV A ICH FRAKCIÍ)
                     
                  
                        1517.10.90
                     
                     
                        MARGARÍN OBSAHUJÚCI =< 10 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH TUKOV (OKREM TEKUTÉHO)
                     
                  
                        1517.90.91
                     
                     
                        JEDLÉ STÁLE RASTLINNÉ OLEJE TEKUTÉ, MIEŠANÉ, OBSAHUJÚCE =< 10 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH TUKOV (OKREM OLEJOV, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE HYDROGENOVANÝCH, INTERESTERIFIKOVANÝCH, REESTERIFIKOVANÝCH ALEBO ELAIDINIZOVANÝCH, TIEŽ RAFINOVANÝCH, ALE INAK NEUPRAVENÝCH A ZMESÍ OLIVOVÝCH OLEJOV)
                     
                  
                        1517.90.99
                     
                     
                        JEDLÉ ZMESI ALEBO PRÍPRAVKY ZO ŽIVOČÍŠNYCH ALEBO RASTLINNÝCH TUKOV ALEBO OLEJOV A JEDLÉ FRAKCIE RÔZNYCH TUKOV ALEBO OLEJOV, OBSAHUJÚCE =< 10 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH TUKOV (OKREM STÁLYCH RASTLINNÝCH OLEJOV TEKUTÝCH, MIEŠANÝCH, JEDLÝCH ZMESÍ ALEBO PRÍPRAVKOV NA VYTIERANIE FORIEM)
                     
                  
                        1518.00.31
                     
                     
                        SUROVÉ STÁLE RASTLINNÉ OLEJE TEKUTÉ, ZMIEŠANÉ, NEJEDLÉ I. N., NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM OLEJOV NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1518.00.39
                     
                     
                        STÁLE RASTLINNÉ OLEJE TEKUTÉ, ZMIEŠANÉ, NEJEDLÉ I. N., NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY (OKREM SUROVÝCH OLEJOV A OLEJOV NA VÝROBU POTRAVÍN)
                     
                  
                        1522.00.31
                     
                     
                        MYDLOVÉ KALY OBSAHUJÚCE OLEJ S CHARAKTERISTIKAMI OLIVOVÉHO OLEJA
                     
                  
                        1602.49.11
                     
                     
                        UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ CHRBTY S KOSŤOU A ICH KÚSKY Z DOMÁCICH SVÍŇ, VRÁTANE ZMESÍ Z CHRBTOV A STEHIEN (OKREM KRKOVIČKY)
                     
                  
                        1602.49.15
                     
                     
                        UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ ZMESI STEHNA, PLIECKA, CHRBTA, KRKOVIČKY Z DOMÁCICH SVÍŇ A ICH ČASTI (OKREM ZMESÍ VÝLUČNE Z CHRBTOV A STEHIEN ALEBO VÝLUČNE Z KRKOVIČKY A PLIECKA)
                     
                  
                        1602.49.50
                     
                     
                        UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO, DROBY A ZMESI Z DOMÁCICH SVÍŇ, OBSAHUJÚCE < 40 % HMOTNOSTI MÄSA ALEBO DROBOV KAŽDÉHO DRUHU A TUKOV AKÉHOKOĽVEK DRUHU (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.50.10
                     
                     
                        UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT, TEPELNE NEUPRAVENÉ, VRÁTANE ZMESÍ VARENÉHO MÄSA ALEBO DROBOV A TEPELNE NEUPRAVENÉHO MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV A PRÍPRAVKOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1602.90.10
                     
                     
                        PRÍPRAVKY Z KRVI AKÝCHKOĽVEK ZVIERAT (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        1603.00.10
                     
                     
                        VÝŤAŽKY A ŠŤAVY Z MÄSA, RÝB ALEBO Z KÔROVCOV, MÄKKÝŠOV ALEBO Z INÝCH VODNÝCH BEZSTAVOVCOV, V BEZPROSTREDNOM OBALE =< 1KG
                     
                  
                        1603.00.80
                     
                     
                        VÝŤAŽKY A ŠŤAVY Z MÄSA, RÝB ALEBO Z KÔROVCOV, MÄKKÝŠOV ALEBO Z INÝCH VODNÝCH BEZSTAVOVCOV, V BEZPROSTREDNOM OBALE > 1KG ALEBO INAK UPRAVENÉ
                     
                  
                        1701.11.10
                     
                     
                        SUROVÝ TRSTINOVÝ CUKOR, NA RAFINÁCIU (OKREM CUKRU OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1701.11.90
                     
                     
                        SUROVÝ TRSTINOVÝ CUKOR (OKREM CUKRU NA RAFINÁCIU A CUKRU OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1701.12.10
                     
                     
                        SUROVÝ REPNÝ CUKOR, NA RAFINÁCIU (OKREM CUKRU OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1701.12.90
                     
                     
                        SUROVÝ REPNÝ CUKOR (OKREM CUKRU NA RAFINÁCIU A CUKRU OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1702.20.10
                     
                     
                        JAVOROVÝ CUKOR V PEVNEJ FORME A JAVOROVÝ SIRUP (OKREM JAVOROVÉHO CUKRU V PEVNEJ FORME A JAVOROVÉHO SIRUPU OBSAHUJÚCICH PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1702.30.10
                     
                     
                        IZOGLUKÓZA V PEVNEJ FORME, NEOBSAHUJÚCA FRUKTÓZU ALEBO OBSAHUJÚCA V SUCHOM STAVE < 20 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY
                     
                  
                        1702.30.51
                     
                     
                        GLUKÓZA „DEXTRÓZA“ VO FORME BIELEHO KRYŠTALICKÉHO PRÁŠKU, TIEŽ AGLOMEROVANÁ, NEOBSAHUJÚCA FRUKTÓZU ALEBO OBSAHUJÚCA V SUCHOM STAVE < 20 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY A OBSAHUJÚCA V SUCHOM STAVE >= 99 % HMOTNOSTI GLUKÓZY (OKREM IZOGLUKÓZY)
                     
                  
                        1702.30.59
                     
                     
                        GLUKÓZA V PEVNEJ FORME A GLUKÓZOVÝ SIRUP, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÉ OCHUCUJÚCE LÁTKY ANI FARBIVÁ A NEOBSAHUJÚCE FRUKTÓZU ALEBO OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE < 20 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY A OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE >= 99 % HMOTNOSTI GLUKÓZY)
                     
                  
                        1702.30.91
                     
                     
                        GLUKÓZA „DEXTRÓZA“ VO FORME BIELEHO KRYŠTALICKÉHO PRÁŠKU, TIEŽ AGLOMEROVANÁ, NEOBSAHUJÚCA FRUKTÓZU ALEBO OBSAHUJÚCA V SUCHOM STAVE < 20 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY A OBSAHUJÚCA V SUCHOM STAVE < 99 % HMOTNOSTI GLUKÓZY (OKREM IZOGLUKÓZY)
                     
                  
                        1702.30.99
                     
                     
                        GLUKÓZA V PEVNEJ FORME A GLUKÓZOVÝ SIRUP, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÉ OCHUCUJÚCE LÁTKY ANI FARBIVÁ A NEOBSAHUJÚCE FRUKTÓZU ALEBO OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE < 20 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY A < 99 % HMOTNOSTI GLUKÓZY (OKREM IZOGLUKÓZY A GLUKÓZY „DEXTRÓZY“)
                     
                  
                        1702.40.10
                     
                     
                        IZOGLUKÓZA V PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA V SUCHOM STAVE >= 20 % A < 50 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY
                     
                  
                        1702.40.90
                     
                     
                        IZOGLUKÓZA V PEVNEJ FORME A GLUKÓZOVÝ SIRUP, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÉ OCHUCUJÚCE LÁTKY ANI FARBIVÁ A OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE >= 20 % A < 50 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY (OKREM IZOGLUKÓZY)
                     
                  
                        1702.60.10
                     
                     
                        IZOGLUKÓZA V PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA V SUCHOM STAVE > 50 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY (OKREM CHEMICKY ČISTEJ FRUKTÓZY)
                     
                  
                        1702.60.80
                     
                     
                        INULÍNOVÝ SIRUP, ZÍSKANÝ PRIAMO HYDROLÝZOU INULÍNU ALEBO OLIGOFRUKTÓZ, OBSAHUJÚCI V SUCHOM STAVE > 50 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY VO VOĽNEJ FORME ALEBO VO FORME SACHARÓZY
                     
                  
                        1702.60.95
                     
                     
                        FRUKTÓZA V PEVNEJ FORME A FRUKTÓZOVÝ SIRUP, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÉ OCHUCUJÚCE LÁTKY ANI FARBIVÁ A OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE > 50 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY (OKREM IZOGLUKÓZY, INULÍNOVÉHO SIRUPU A CHEMICKY ČISTEJ FRUKTÓZY)
                     
                  
                        1702.90.30
                     
                     
                        IZOGLUKÓZA V PEVNEJ FORME, ZÍSKANÁ Z POLYMÉROV GLUKÓZY
                     
                  
                        1702.90.50
                     
                     
                        MALTODEXTRÍN V PEVNEJ FORME A MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP (OKREM OBSAHUJÚCICH PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1702.90.80
                     
                     
                        INULÍNOVÝ SIRUP, ZÍSKANÝ PRIAMO HYDROLÝZOU INULÍNU ALEBO OLIGOFRUKTÓZ, OBSAHUJÚCI V SUCHOM STAVE >= 10 % A < 50 % HMOTNOSTI FRUKTÓZY, NEKOMBINOVANÝ ALEBO VO FORME SACHARÓZY
                     
                  
                        1702.90.99
                     
                     
                        CUKOR, VRÁTANE INVERTNÉHO CUKRU, PEVNÝ A CUKROVÉ SIRUPY NEOBSAHUJÚCE PRIDANÉ OCHUCUJÚCE LÁTKY ANI FARBIVÁ (INÉ AKO TRSTINOVÝ A REPNÝ CUKOR, SACHARÓZA A MALTÓZA, CHEMICKY ČISTÁ LAKTÓZA, JAVOROVÝ SIRUP, GLUKÓZA, FRUKTÓZA A MALTODEXTRÍN)
                     
                  
                        1703.10.00
                     
                     
                        TRSTINOVÁ MELASA ZÍSKANÁ EXTRAHOVANÍM ALEBO RAFINÁCIOU CUKRU
                     
                  
                        1703.90.00
                     
                     
                        REPNÁ MELASA ZÍSKANÁ EXTRAHOVANÍM ALEBO RAFINÁCIOU CUKRU
                     
                  
                        1802.00.00
                     
                     
                        KAKAOVÉ ŠKRUPINY, ŠUPKY, KOŽKY A OSTATNÉ KAKAOVÉ ODPADY
                     
                  
                        1902.20.30
                     
                     
                        CESTOVINY, PLNENÉ MÄSOM ALEBO INÝMI PLNKAMI, TIEŽ VARENÉ ALEBO INAK UPRAVENÉ, OBSAHUJÚCE > 20 % HMOTNOSTI PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, MÄSA, DROBOV A TUKOV AKÉHOKOĽVEK DRUHU
                     
                  
                        2001.90.85
                     
                     
                        ČERVENÁ KAPUSTA UPRAVENÁ ALEBO KONZERVOVANÁ V OCTE ALEBO V KYSELINE OCTOVEJ
                     
                  
                        2001.90.99
                     
                     
                        ZELENINA, OVOCIE, ORECHY
                     
                  
                        2003.10.20
                     
                     
                        HUBY RODU AGARICUS, DOČASNE KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ, CELKOM UVARENÉ
                     
                  
                        2003.10.30
                     
                     
                        HUBY RODU AGARICUS, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ (OKREM CELKOM UVARENÝCH HÚB A DOČASNE KONZERVOVANÝCH HÚB)
                     
                  
                        2003.20.00
                     
                     
                        HĽUZOVKY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ
                     
                  
                        2003.90.00
                     
                     
                        HUBY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ (OKREM HÚB RODU „AGARICUS“
                     
                  
                        2006.00.10
                     
                     
                        ZÁZVOR, KONZERVOVANÝ CUKROM, MÁČANÍM, GLAZOVANÍM ALEBO KANDIZOVANÍM
                     
                  
                        2008.19.51
                     
                     
                        KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, PRAŽENÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM <= 1 KG
                     
                  
                        2008.19.91
                     
                     
                        KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, PRAŽENÉ, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM <= 1 KG
                     
                  
                        2008.20.11
                     
                     
                        ANANÁSY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 17 %, V OBALE > 1 KG
                     
                  
                        2008.20.31
                     
                     
                        ANANÁSY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 19 %, V OBALE =< 1 KG
                     
                  
                        2008.20.39
                     
                     
                        ANANÁSY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, V OBALE =< 1 KG (OKREM ANANÁSOV S OBSAHOM CUKRU > 19 %)
                     
                  
                        2008.20.59
                     
                     
                        ANANÁSY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, ALE NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU =< 17 %, V OBALE > 1 KG
                     
                  
                        2008.20.79
                     
                     
                        ANANÁSY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, ALE NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU =< 19 %, V OBALE =< 1 KG
                     
                  
                        2008.20.90
                     
                     
                        ANANÁSY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, V OBALE >= 4,5 KG (OKREM ANANÁSOV OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ CUKOR ALEBO ALKOHOL)
                     
                  
                        2008.20.91
                     
                     
                        ANANÁSY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, V OBALE >= 4,5 KG (OKREM ANANÁSOV OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ CUKOR ALEBO ALKOHOL)
                     
                  
                        2008.40.90
                     
                     
                        HRUŠKY, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ
                     
                  
                        2008.70.98
                     
                     
                        BROSKYNE, VRÁTANE NEKTÁRINIEK
                     
                  
                        2008.80.90
                     
                     
                        JAHODY, UPRAVENÉ
                     
                  
                        2008.92.16
                     
                     
                        ZMESI Z GUAJAVY, MANGA, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARINDOV, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        2008.92.32
                     
                     
                        ZMESI Z GUAJAVY, MANGA, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARINDOV, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        2008.92.34
                     
                     
                        ZMESI Z OVOCIA ALEBO OSTATNÝCH JEDLÝCH ČASTÍ RASTLÍN, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM NEPRESAHUJÚCIM 11,85 % MAS (OKREM ZMESÍ S OBSAHOM CUKRU PRESAHUJÚCIM 9 % HMOTNOSTI A ZMESÍ ORECHOV A TROPICKÉHO OVOCIA)
                     
                  
                        2008.92.36
                     
                     
                        ZMESI Z GUAJAVY, MANGA, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARINDOV, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        2008.92.51
                     
                     
                        ZMESI Z GUAJAVY, MANGA, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARINDOV, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV
                     
                  
                        2008.92.72
                     
                     
                        ZMESI Z TROPICKÉHO OVOCIA DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVEJ POZNÁMKE Č. 7 KU KAPITOLE 20, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÝCH ORECHOV A TROPICKÉHO OVOCIA DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVÝCH POZNÁMKACH Č. 7 A 8 KU KAPITOLE 20, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ
                     
                  
                        2008.92.76
                     
                     
                        ZMESI Z TROPICKÉHO OVOCIA DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVEJ POZNÁMKE Č. 7 KU KAPITOLE 20, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÝCH ORECHOV A TROPICKÉHO OVOCIA DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVÝCH POZNÁMKACH Č. 7 A 8 KU KAPITOLE 20, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ
                     
                  
                        2008.92.78
                     
                     
                        ZMESI Z OVOCIA ALEBO OSTATNÝCH JEDLÝCH ČASTÍ RASTLÍN, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO
                     
                  
                        2008.92.92
                     
                     
                        ZMESI Z GUAJAVY, MANGA, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARINDOV, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        2008.92.93
                     
                     
                        ZMESI Z OVOCIA ALEBO OSTATNÝCH JEDLÝCH ČASTÍ RASTLÍN, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL ALEBO CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM NIE MENŠÍM AKO 5 KG (OKREM ZMESÍ Z ORECHOV A TROPICKÉHO OVOCIA)
                     
                  
                        2008.92.94
                     
                     
                        ZMESI Z GUAJÁV, MÁNG, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARINDOV, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV
                     
                  
                        2008.92.96
                     
                     
                        ZMESI Z OVOCIA ALEBO OSTATNÝCH JEDLÝCH ČASTÍ RASTLÍN, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL ALEBO CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM MENŠÍM AKO 5 KG, ALE NIE MENŠÍM AKO 4,5 KG (OKREM ZMESÍ Z ORECHOV A TROPICKÉHO OVOCIA)
                     
                  
                        2008.92.97
                     
                     
                        ZMESI Z GUAJÁV, MÁNG, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARINDOV, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % HMOTNOSTI ALEBO VIAC TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV
                     
                  
                        2008.99.11
                     
                     
                        ZÁZVOR, UPRAVENÝ ALEBO KONZERVOVANÝ, OBSAHUJÚCI PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS
                     
                  
                        2008.99.26
                     
                     
                        MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, CARAMBOLY A PITAHAYE, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCI PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU PRESAHUJÚCIM 9 % HMOTNOSTI A SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM
                     
                  
                        2008.99.32
                     
                     
                        PLODY MUČENKY A GUAJAVY, S OBSAHOM CUKRU > 9 %, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM > 11,85 % MAS (INAK UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ V POLOŽKE 20 06 A 20 07)
                     
                  
                        2008.99.33
                     
                     
                        MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, CARAMBOLY A PITAHAYE, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU PRESAHUJÚCIM 9 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        2008.99.34
                     
                     
                        OVOCIE, S OBSAHOM CUKRU > 9 %, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM > 11,85 % MAS (OKREM POLOŽIEK 2008 11 10 AŽ 2008 99 32), (INAK UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ V POLOŽKÁCH 20 06 A 20 07)
                     
                  
                        2008.99.37
                     
                     
                        OVOCIE A OSTATNÉ JEDLÉ ČASTI RASTLÍN, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM > 11,85 % MAS, I. N. (OKREM OVOCIA A OSTATNÝCH ČASTÍ RASTLÍN S OBSAHOM CUKRU PRE PRESAHUJÚCIM 9 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.99.38
                     
                     
                        GUAJAVY, MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, PLODY MUČENKY, CARAMBOLY, PITAHAYE, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM PRESAHUJÚCIM 11,85 % MAS
                     
                  
                        2008.99.40
                     
                     
                        OVOCIE A OSTATNÉ JEDLÉ ČASTI RASTLÍN, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLICKÝM TITROM PRESAHUJÚCIM 11,85 % MAS, I. N. (OKREM OVOCIA A OSTATNÝCH ČASTÍ RASTLÍN S OBSAHOM CUKRU PRESAHUJÚCIM 9 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.99.41
                     
                     
                        ZÁZVOR, UPRAVENÝ ALEBO KONZERVOVANÝ, NEOBSAHUJÚCI PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCI PRIDANÝ CUKOR, V OBALE > 1 KG
                     
                  
                        2008.99.46
                     
                     
                        PLODY MUČENKY, GUAJAVY A TAMARINDY, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V OBALE > 1 KG (OKREM OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL), (INAK UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ V POLOŽKÁCH 20 06 A 20 07)
                     
                  
                        2008.99.47
                     
                     
                        MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, CARAMBOLY A PITAHAYE, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM PRESAHUJÚCIM 1 KG
                     
                  
                        2008.99.51
                     
                     
                        ZÁZVOR, UPRAVENÝ ALEBO KONZERVOVANÝ, NEOBSAHUJÚCI PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCI PRIDANÝ CUKOR, V OBALE =< 1 KG
                     
                  
                        2008.99.61
                     
                     
                        PLODY MUČENKY A GUAJAVY, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V OBALE =< 1 KG (OKREM OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL), (INAK UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ V POLOŽKÁCH 20 06 A 20 07)
                     
                  
                        2008.99.62
                     
                     
                        MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, CARAMBOLY A PITAHAYE, UPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE
                     
                  
                        2008.99.67
                     
                     
                        OVOCIE A OSTATNÉ JEDLÉ
                     
                  
                        2009.29.91
                     
                     
                        GRAPEFRUITOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA > 30 % PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.31.11
                     
                     
                        ŠŤAVA Z JEDNOTLIVÉHO CITRUSOVÉHO OVOCIA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU <= 20 PRI 20 oC, V HODNOTE > 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL, ZMESÍ, POMARANČOVEJ ŠŤAVY A GRAPEFRUITOVEJ ŠŤAVY)
                     
                  
                        2009.39.11
                     
                     
                        ŠŤAVA Z JEDNOTLIVÉHO CITRUSOVÉHO OVOCIA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL, ZMESÍ, POMARANČOVEJ ŠŤAVY A GRAPEFRUITOVEJ ŠŤAVY)
                     
                  
                        2009.39.31
                     
                     
                        ŠŤAVA Z JEDNOTLIVÉHO CITRUSOVÉHO OVOCIA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE > 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL, ZMESÍ, POMARANČOVEJ ŠŤAVY A GRAPEFRUITOVEJ ŠŤAVY)
                     
                  
                        2009.39.39
                     
                     
                        ŠŤAVA Z JEDNOTLIVÉHO CITRUSOVÉHO OVOCIA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE > 30 EUR ZA 100 KG (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ CUKOR, OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL, ZMESÍ, POMARANČOVEJ ŠŤAVY A GRAPEFRUITOVEJ ŠŤAVY)
                     
                  
                        2009.39.51
                     
                     
                        CITRÓNOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA > 30 % PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.39.55
                     
                     
                        CITRÓNOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA <= 30 % PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.39.59
                     
                     
                        CITRÓNOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL ALEBO PRIDANÝ CUKOR)
                     
                  
                        2009.39.91
                     
                     
                        ŠŤAVA Z JEDNOTLIVÉHO CITRUSOVÉHO OVOCIA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA > 30 % PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL, ZMESÍ, CITRÓNOVEJ, POMARANČOVEJ A GRAPEFRUITOVEJ ŠŤAVY)
                     
                  
                        2009.39.95
                     
                     
                        ŠŤAVA Z JEDNOTLIVÉHO CITRUSOVÉHO OVOCIA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA <= 30 % PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL, ZMESÍ, CITRÓNOVEJ, POMARANČOVEJ A GRAPEFRUITOVEJ ŠŤAVY)
                     
                  
                        2009.41.10
                     
                     
                        ANANÁSOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU <= 20 PRI 20 oC, V HODNOTE > 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.41.91
                     
                     
                        ANANÁSOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU <= 20 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.49.11
                     
                     
                        ANANÁSOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.49.30
                     
                     
                        ANANÁSOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE > 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.49.91
                     
                     
                        ANANÁSOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA > 30 % PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.49.93
                     
                     
                        ANANÁSOVÁ ŠŤAVA, NEKVASENÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20, ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 30 EUR ZA 100 KG, OBSAHUJÚCA <= 30 % PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ ALKOHOL)
                     
                  
                        2106.90.30
                     
                     
                        OCHUTENÉ ALEBO FAREBNÉ IZOGLUKÓZOVÉ SIRUPY
                     
                  
                        2106.90.51
                     
                     
                        OCHUTENÉ ALEBO FAREBNÉ LAKTÓZOVÉ SIRUPY
                     
                  
                        2106.90.55
                     
                     
                        OCHUTENÉ ALEBO FAREBNÉ GLUKÓZOVÉ A MALTODEXTRÍNOVÉ SIRUPY
                     
                  
                        2106.90.59
                     
                     
                        OCHUTENÉ ALEBO FAREBNÉ CUKROVÉ SIRUPY (OKREM IZOGLUKÓZOVÝCH, LAKTÓZOVÝCH, GLUKÓZOVÝCH A MALTODEXTRÍNOVÝCH SIRUPOV)
                     
                  
                        2206.00.10
                     
                     
                        TERKELICA
                     
                  
                        2206.00.31
                     
                     
                        JABLČNÉ A HRUŠKOVÉ NÁPOJE, ŠUMIVÉ
                     
                  
                        2206.00.51
                     
                     
                        JABLČNÉ A HRUŠKOVÉ NÁPOJE, NEŠUMIVÉ, V NÁDOBÁCH S OBSAHOM =< 2 L
                     
                  
                        2301.10.00
                     
                     
                        MÚČKA, KRUPICA A PELETY, Z MÄSA ALEBO DROBOV, NEVHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU; ŠKVARKY
                     
                  
                        2302.10.10
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY Z KUKURICE, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM, S OBSAHOM ŠKROBU =< 35 %
                     
                  
                        2302.10.90
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY Z KUKURICE, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM, S OBSAHOM ŠKROBU > 35 %
                     
                  
                        2302.20.10
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY Z RYŽE, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM, S OBSAHOM ŠKROBU =< 35 %
                     
                  
                        2302.20.90
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY Z RYŽE, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM, S OBSAHOM ŠKROBU > 35 %
                     
                  
                        2302.30.10
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM PŠENICE, S OBSAHOM ŠKROBU <= 28 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        2302.30.90
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY Z PŠENICE, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM (OKREM OTRÚB, VEDĽAJŠÍCH MLYNÁRSKYCH VÝROBKOV A OSTATNÝCH ZVYŠKOV S OBSAHOM ŠKROBU =< 28 %, AK PODIEL PREPADAJÚCI SITOM S OTVORMI 0,2 MM =< 10 %
                     
                  
                        2302.40.10
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM OBILIA, S OBSAHOM ŠKROBU <= 28 % HMOTNOSTI, KTORÝCH PODIEL PREPADAJÚCI SITOM S OTVORMI 0,2 MM <= 10 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        2302.40.90
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY Z OBILIA, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM (OKREM OTRÚB, VEDĽAJŠÍCH MLYNÁRSKYCH VÝROBKOV A OSTATNÝCH ZVYŠKOV S OBSAHOM ŠKROBU =< 28 %, AK PODIEL PREPADAJÚCI SITOM S OTVORMI 0,2 MM =< 10 %
                     
                  
                        2302.50.00
                     
                     
                        OTRUBY, VEDĽAJŠIE MLYNÁRSKE VÝROBKY A OSTATNÉ ZVYŠKY ZO STRUKOVÍN, TIEŽ VO FORME PELIET, VZNIKNUTÉ PREOSIEVANÍM, MLETÍM ALEBO INÝM SPRACOVANÍM
                     
                  
                        2303.10.11
                     
                     
                        ZVYŠKY Z VÝROBY ŠKROBU Z KUKURICE, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN POČÍTANÝM NA SUŠINU > 40 % (OKREM KONCENTROVANÝCH MÁČACÍCH LIKVOROV)
                     
                  
                        2303.10.19
                     
                     
                        ZVYŠKY Z VÝROBY ŠKROBU Z KUKURICE, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN POČÍTANÝM NA SUŠINU <= 40 % (OKREM KONCENTROVANÝCH MÁČACÍCH LIKVOROV)
                     
                  
                        2303.10.90
                     
                     
                        ZVYŠKY Z VÝROBY ŠKROBU A PODOBNÉ ZVYŠKY (OKREM ZVYŠKOV Z KUKURICE)
                     
                  
                        2303.20.11
                     
                     
                        REPNÉ REZKY S OBSAHOM SUŠINY >= 87 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        2303.20.18
                     
                     
                        REPNÉ REZKY S OBSAHOM SUŠINY < 87 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        2303.20.90
                     
                     
                        BAGASA A OSTATNÝ ODPAD Z VÝROBY CUKRU (OKREM REPNÝCH REZKOV)
                     
                  
                        2303.30.00
                     
                     
                        PIVOVARNÍCKE ALEBO LIEHOVARNÍCKE MLÁTO A ODPAD
                     
                  
                        2304.00.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII SÓJOVÉHO OLEJA
                     
                  
                        2306.10.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLEJA Z BAVLNÍKOVÝCH SEMIEN
                     
                  
                        2306.20.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLEJA Z ĽANOVÝCH SEMIEN
                     
                  
                        2306.30.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLEJA ZO SLNEČNICOVÝCH SEMIEN
                     
                  
                        2306.41.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLEJA ZO SEMIEN REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S NÍZKYM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ < 2 %“
                     
                  
                        2306.49.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLEJA ZO SEMIEN REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ S VYSOKÝM OBSAHOM KYSELINY ERUKOVEJ „S OBSAHOM STÁLYCH OLEJOV, KTORÉ MAJÚ OBSAH KYSELINY ERUKOVEJ >= 2 %“
                     
                  
                        2306.50.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLEJA Z KOKOSOVÝCH ORECHOV
                     
                  
                        2306.60.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLEJA Z PALMOVÝCH ORECHOV ALEBO Z JADIER
                     
                  
                        2306.70.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII RASTLINNÝCH TUKOV ALEBO OLEJOV Z KUKURIČNÝCH KLÍČKOV
                     
                  
                        2306.90.11
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLIVOVÉHO OLEJA, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, S OBSAHOM =< 3 % OLIVOVÉHO OLEJA
                     
                  
                        2306.90.19
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII OLIVOVÉHO OLEJA, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, S OBSAHOM > 3 % OLIVOVÉHO OLEJA
                     
                  
                        2306.90.90
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ DRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII RASTLINNÝCH TUKOV ALEBO OLEJOV (OKREM BAVLNÍKOVÉHO, ĽANOVÉHO, SLNEČNICOVÉHO OLEJA, OLEJA Z REPKY ALEBO REPKY OLEJNEJ, OLEJA Z KOKOSOVÝCH ORECHOV ALEBO Z KOPRY, Z PALMOVÝCH ORECHOV ALEBO Z JADIER) ŽALUDE A KONSKÉ GAŠTANY;
                     
                  
                        2308.00.40
                     
                     
                        OVOCNÉ VÝLISKY, POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, TIEŽ VO FORME PELIET (OKREM HROZNOVÝCH VÝLISKOV)
                     
                  
                        2309.10.13
                     
                     
                        VÝŽIVA PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM, NEOBSAHUJÚCA ŠKROB ALEBO OBSAHUJÚCA =< 10 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCA GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 10 %, ALE < 50 %
                     
                  
                        2309.10.19
                     
                     
                        VÝŽIVA PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM, NEOBSAHUJÚCA ŠKROB ALEBO OBSAHUJÚCA =< 10 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCA GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 75 %
                     
                  
                        2309.10.33
                     
                     
                        VÝŽIVA PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM, OBSAHUJÚCA > 10 %, ALE =< 30 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCA GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 10 %, ALE < 50 %
                     
                  
                        2309.10.39
                     
                     
                        VÝŽIVA PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM, OBSAHUJÚCA > 10 %, ALE =< 30 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCA GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 50 %
                     
                  
                        2309.10.53
                     
                     
                        VÝŽIVA PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM, OBSAHUJÚCA > 30 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCA GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 10 %, ALE < 50 %
                     
                  
                        2309.10.70
                     
                     
                        VÝŽIVA PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM, NEOBSAHUJÚCA ŠKROB, GLUKÓZU, MALTODEXTRÍN ALEBO ICH SIRUP, ALE OBSAHUJÚCA MLIEČNE VÝROBKY
                     
                  
                        2309.90.10
                     
                     
                        ROZPUSTENÉ VÝROBKY („SOLUBLES“) Z RÝB ALEBO Z MORSKÝCH CICAVCOV, AKO NÁHRADA POTRAVÍN VYROBENÝCH V POĽNOHOSPODÁRSKOM SEKTORE
                     
                  
                        2309.90.20
                     
                     
                        ZVYŠKY Z VÝROBY ŠKROBU Z KUKURICE, UVEDENÉ V DOPLNKOVEJ POZNÁMKE 5 KU KAPITOLE 23, DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.31
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, NEOBSAHUJÚCE ŠKROB ALEBO OBSAHUJÚCE =< 10 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCE GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A NEOBSAHUJÚCE MLIEČNE VÝROBKY ALEBO S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV < 10 % (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.33
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, NEOBSAHUJÚCE ŠKROB ALEBO OBSAHUJÚCE =< 10 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCE GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 10 %, ALE < 50 % (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.43
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE > 10 %, ALE =< 30 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCE GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV > 10 %, ALE =< 50 % (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.49
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE > 10 %, ALE =< 30 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCE GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 50 % (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.99
                     
                     
                        PRÍPRAVKY DRUHOV
                     
                  
                        2401.10.10
                     
                     
                        TABAK FLUE-CURED TYPU VIRGINIA (OKREM TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.20
                     
                     
                        TABAK LIGHT AIR-CURED TYPU BURLEY, VRÁTANE HYBRIDOV BURLEY (OKREM TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.30
                     
                     
                        TABAK LIGHT AIR-CURED TYPU MARYLAND (OKREM TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.41
                     
                     
                        TABAK FIRE-CURED TYPU KENTUCKY (OKREM TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.49
                     
                     
                        TABAK FIRE-CURED (OKREM TABAKU TYPU KENTUCKY A TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.50
                     
                     
                        TABAK LIGHT AIR-CURED (OKREM TABAKU TYPU BURLEY A MARYLAND A TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.70
                     
                     
                        TABAK SUŠENÝ BEZ DENNÉHO SVETLA „DARK AIR-CURED“ (OKREM TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.80
                     
                     
                        TABAK FLUE-CURED (OKREM TABAKU TYPU VIRGINIA A TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY)
                     
                  
                        2401.10.90
                     
                     
                        TABAK (OKREM TABAKU ZBAVENÉHO LISTOVEJ STOPKY, FLUE-CURED, LIGHT AIR-CURED, FIRE-CURED, TABAKU SUŠENÉHO BEZ DENNÉHO SVETLA „DARK AIR-CURED“ A TABAKU ORIENTÁLNEHO TYPU SUŠENÉHO PRI DENNOM SVETLE „SUN-CURED“)
                     
                  
                        2401.20.10
                     
                     
                        TABAK FLUE-CURED TYPU VIRGINIA, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ
                     
                  
                        2401.20.20
                     
                     
                        TABAK LIGHT AIR-CURED TYPU BURLEY, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, VRÁTANE HYBRIDOV BURLEY, INAK NESPRACOVANÝ
                     
                  
                        2401.20.30
                     
                     
                        TABAK LIGHT AIR-CURED TYPU MARYLAND, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ
                     
                  
                        2401.20.41
                     
                     
                        TABAK FIRE-CURED TYPU KENTUCKY, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ
                     
                  
                        2401.20.49
                     
                     
                        TABAK FIRE-CURED, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ (OKREM TYPU KENTUCKY)
                     
                  
                        2401.20.50
                     
                     
                        TABAK LIGHT AIR-CURED, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ (OKREM TYPU BURLEY ALEBO MARYLAND)
                     
                  
                        2401.20.70
                     
                     
                        TABAK SUŠENÝ BEZ DENNÉHO SVETLA „DARK AIR-CURED“, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ
                     
                  
                        2401.20.80
                     
                     
                        TABAK FLUE-CURED, ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ (OKREM TYPU VIRGINIA)
                     
                  
                        2401.20.90
                     
                     
                        TABAK ČIASTOČNE ALEBO ÚPLNE ZBAVENÝ LISTOVEJ STOPKY, INAK NESPRACOVANÝ (OKREM TABAKU FLUE-CURED, LIGHT AIR-CURED, FIRE-CURED, TABAKU SUŠENÉHO BEZ DENNÉHO SVETLA „DARK AIR-CURED“ A TABAKU ORIENTÁLNEHO TYPU SUŠENÉHO PRI DENNOM SVETLE „SUN-CURED“)
                     
                  
                        2401.30.00
                     
                     
                        TABAKOVÝ ZVYŠOK
                     
                  
                        3301.11.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ BERGAMOTOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.11.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ BERGAMOTOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.12.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ ZO SLADKÝCH A HORKÝCH POMARANČOV, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO (OKREM OLEJA Z POMARANČOVÝCH KVETOV)
                     
                  
                        3301.12.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ ZO SLADKÝCH A HORKÝCH POMARANČOV, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO (OKREM OLEJA Z POMARANČOVÝCH KVETOV)
                     
                  
                        3301.13.10
                     
                     
                        TERPENTÍNOVÁ SILICA CITRÓNOVÁ, VRÁTANE PEVNEJ A ABSOLÚTNEJ
                     
                  
                        3301.13.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ CITRÓNOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.14.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ LIMETOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.14.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ LIMETOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.19.10
                     
                     
                        TERPENICKÉ SILICE Z CITRUSOVÉHO OVOCIA, VRÁTANE PEVNÝCH A ABSOLÚTNYCH (OKREM BERGAMOTOVEJ SILICE, SILICE ZO SLADKÝCH A HORKÝCH POMARANČOV, CITRÓNOVEJ A LIMETOVEJ SILICE)
                     
                  
                        3301.19.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÉ SILICE Z CITRUSOVÉHO OVOCIA, VRÁTANE PEVNÝCH A ABSOLÚTNYCH (OKREM BERGAMOTOVEJ SILICE, SILICE ZO SLADKÝCH A HORKÝCH POMARANČOV, CITRÓNOVEJ A LIMETOVEJ SILICE)
                     
                  
                        3301.21.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ GERANIOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.21.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ GERANIOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.22.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ JAZMÍNOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.22.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÁ SILICA JAZMÍNOVÁ, VRÁTANE PEVNEJ A ABSOLÚTNEJ
                     
                  
                        3301.23.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ LEVANDUĽOVÝ ALEBO LAVANDINOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.23.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ LEVANDUĽOVÝ ALEBO LAVANDINOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.24.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ Z MÄTY PRIEPORNEJ „MENTHA PIPERITA“, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.24.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ Z MÄTY PRIEPORNEJ „MENTHA PIPERITA“, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.25.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ Z MÄTY, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO (OKREM OLEJA Z MÄTY PRIEPORNEJ „MENTHA PIPERITA“)
                     
                  
                        3301.25.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ Z MÄTY, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO (OKREM OLEJA Z MÄTY PRIEPORNEJ „MENTHA PIPERITA“)
                     
                  
                        3301.26.10
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ VETIVEROVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.26.90
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ VETIVEROVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.29.11
                     
                     
                        TERPENICKÝ OLEJ KLINČEKOVÝ, NIAOULIOVÝ A YLAN–YLANGOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.29.31
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÝ OLEJ KLINČEKOVÝ, NIAOULIOVÝ A YLAN–YLANGOVÝ, VRÁTANE PEVNÉHO A ABSOLÚTNEHO
                     
                  
                        3301.29.61
                     
                     
                        SILICE, NEDETERPÉNOVANÉ, VRÁTANE PEVNÝCH A ABSOLÚTNYCH (OKREM SILÍC Z CITRUSOVÉHO OVOCIA, GERANIOVEJ, JAZMÍNOVEJ, SILICE, LEVANDUĽOVEJ ALEBO LAVANDINOVEJ SILICE, SILICE Z MÄTY, VETIVEROVEJ, KLINČEKOVEJ, NIAOULIOVEJ A YLAN–YLANGOVEJ SILICE)
                     
                  
                        3301.29.91
                     
                     
                        DETERPÉNOVANÉ SILICE, VRÁTANE PEVNÝCH A ABSOLÚTNYCH (OKREM POLOŽIEK 3301 11 10 AŽ 3301 29 59)
                     
                  
                        3301.30.00
                     
                     
                        REZINOIDY
                     
                  
                        3302.10.40
                     
                     
                        ZMESI VONNÝCH LÁTOK A ZMESI, VRÁTANE ALKOHOLOVÝCH ROZTOKOV, NA ZÁKLADE JEDNEJ ALEBO NIEKOĽKÝCH TÝCHTO LÁTOK DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO SUROVINA V NÁPOJOVOM PRIEMYSLE A PRÍPRAVKY NA ZÁKLADE VONNÝCH LÁTOK
                     
                  
                        3302.10.90
                     
                     
                        ZMESI VONNÝCH LÁTOK A ZMESI, VRÁTANE ALKOHOLOVÝCH ROZTOKOV, NA ZÁKLADE JEDNEJ ALEBO NIEKOĽKÝCH TÝCHTO LÁTOK DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO SUROVINA V POTRAVINÁRSKOM PRIEMYSLE
                     
                  
                        3501.90.10
                     
                     
                        KAZEÍNOVÉ GLEJE (OKREM GLEJOV V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM A GLEJOV S HMOTNOSŤOU =< 1 KG)
                     
                  
                        3502.11.10
                     
                     
                        VAJEČNÝ ALBUMÍN, SUŠENÝ „NAPR. VO FÓLIÁCH, VLOČKÁCH, V ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU“, NEVHODNÝ ALEBO NESPÔSOBILÝ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        3502.11.90
                     
                     
                        VAJEČNÝ ALBUMÍN, SUŠENÝ „NAPR. VO FÓLIÁCH, VLOČKÁCH, V ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU“, VHODNÝ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        3502.19.10
                     
                     
                        VAJEČNÝ ALBUMÍN, NEVHODNÝ ALEBO NESPÔSOBILÝ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM SUŠENÉHO [NAPR. VO FÓLIÁCH, VLOČKÁCH, V ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU])
                     
                  
                        3502.19.90
                     
                     
                        VAJEČNÝ ALBUMÍN, VHODNÝ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM SUŠENÉHO [NAPR. VO FÓLIÁCH, VLOČKÁCH, V ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU])
                     
                  
                        3502.20.10
                     
                     
                        MLIEČNY ALBUMÍN „LAKTALBUMÍN“, VRÁTANE KONCENTRÁTOV DVOCH ALEBO VIACERÝCH SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV POČÍTANÝCH NA SUŠINU > 80 %, NEVHODNÝ ALEBO NESPÔSOBILÝ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        3502.20.91
                     
                     
                        MLIEČNY ALBUMÍN „LAKTALBUMÍN“, VRÁTANE KONCENTRÁTOV DVOCH ALEBO VIACERÝCH SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV POČÍTANÝCH NA SUŠINU > 80 %, VHODNÝ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, SUŠENÝ „NAPR. VO FÓLIÁCH, VLOČKÁCH, V ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU“
                     
                  
                        3502.20.99
                     
                     
                        MLIEČNY ALBUMÍN „LAKTALBUMÍN“, VRÁTANE KONCENTRÁTOV DVOCH ALEBO VIACERÝCH SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV POČÍTANÝCH NA SUŠINU > 80 %, VHODNÝ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM SUŠENÉHO [NAPR. VO FÓLIÁCH, VLOČKÁCH, V ŠUPINKÁCH, V PRÁŠKU])
                     
                  
                        3502.90.20
                     
                     
                        ALBUMÍNY, NEVHODNÉ ALEBO NESPÔSOBILÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM VAJEČNÉHO ALBUMÍNU A MLIEČNEHO ALBUMÍNU [VRÁTANE KONCENTRÁTOV DVOCH ALEBO VIACERÝCH SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM SRVÁTKOVÝCH PROTEÍNOV POČÍTANÝCH NA SUŠINU > 80 %])
                     
                  
                        3502.90.70
                     
                     
                        ALBUMÍNY, VHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM VAJEČNÉHO ALBUMÍNU A MLIEČNEHO ALBUMÍNU „LAKTALBUMÍN“)
                     
                  
                        3502.90.90
                     
                     
                        ALBUMÍNY A OSTATNÉ DERIVÁTY ALBUMÍNU
                     
                  
                        3503.00.10
                     
                     
                        ŽELATÍNA, TIEŽ V ŠTVORCOVÝCH A OBDĹŽNIKOVÝCH FÓLIÁCH, TIEŽ POVRCHOVO UPRAVENÉ ALEBO FARBENÉ, A JEJ DERIVÁTY (OKREM ŽELATÍNY S OBSAHOM PRÍMESI)
                     
                  
                        3503.00.80
                     
                     
                        VYZINA; OSTATNÉ GLEJE ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU (OKREM KAZEÍNOVÝCH GLEJOV POLOŽKY 3501)
                     
                  
                        3504.00.00
                     
                     
                        PEPTÓNY A ICH DERIVÁTY; OSTATNÉ ALBUMÍNOVÉ LÁTKY A ICH DERIVÁTY I. N.; KOŽNÝ PRÁŠOK, TIEŽ CHRÓMOVANÝ
                     
                  
                        3505.10.50
                     
                     
                        ŠKROBY, ÉTERIFIKOVANÉ A ESTERIFIKOVANÉ (OKREM DEXTRÍNOV)
                     
                  
                        4101.20.10
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU <= 16 KG, ČERSTVÉ
                     
                  
                        4101.20.30
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU <= 16 KG, MOKROSOLENÉ
                     
                  
                        4101.20.50
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU <= 8 KG, AK SÚ SUŠENÉ JEDNODUCHÝM SPÔSOBOM, ALEBO <= 10 KG, AK SÚ SUCHOSOLENÉ
                     
                  
                        4101.20.90
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU <= 16 KG, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ (OKREM ČERSTVÝCH ALEBO MOKROSOLENÝCH, SUŠENÝCH JEDNODUCHÝM SPÔSOBOM ALEBO SUCHOSOLENÝCH, VYČINENÝCH A SPRACOVANÝCH NA PERGAMEN)
                     
                  
                        4101.50.10
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU > 16 KG, ČERSTVÉ
                     
                  
                        4101.50.30
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU > 16 KG, MOKROSOLENÉ
                     
                  
                        4101.50.50
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU > 16 KG, SUCHÉ ALEBO SUCHOSOLENÉ
                     
                  
                        4101.50.90
                     
                     
                        CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ, S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU > 16 KG, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ (OKREM ČERSTVÝCH ALEBO MOKROSOLENÝCH, SUŠENÝCH JEDNODUCHÝM SPÔSOBOM ALEBO SUCHOSOLENÝCH, VYČINENÝCH A SPRACOVANÝCH NA PERGAMEN)
                     
                  
                        4101.90.00
                     
                     
                        KRUPÓNY, POLOKRUPÓNY A ŠTIEPANÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT, TIEŽ ODCHLPENÉ, ČERSTVÉ ALEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, A CELÉ SUROVÉ KOŽE A KOŽKY S JEDNOTKOVOU HMOTNOSŤOU > 8 KG
                     
                  
                        4102.10.10
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z JAHNIAT, S VLNOU, ČERSTVÉ ALEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ (OKREM KOŽÍ A KOŽIEK Z JAHNIAT ZVANÝCH ASTRACHÁN, KARAKUL, PERZIÁN, BROADTAIL ALEBO PODOBNÝCH JAHNIAT A KOŽÍ A KOŽIEK Z JAHNIAT INDICKÝCH, ČÍNSKYCH, MONGOLSKÝCH ALEBO TIBETSKÝCH)
                     
                  
                        4102.10.90
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z OVIEC, S VLNOU, ČERSTVÉ ALEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ (OKREM KOŽÍ A KOŽIEK Z JAHNIAT)
                     
                  
                        4102.21.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z OVIEC A JAHNIAT, BEZ VLNY, PIKLOVANÉ, TIEŽ ŠTIEPANÉ
                     
                  
                        4102.29.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z OVIEC A JAHNIAT, BEZ VLNY, ČERSTVÉ ALEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNENÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, TIEŽ ŠTIEPANÉ (OKREM PIKLOVANÝCH ALEBO SPRACOVANÝCH NA PERGAMEN)
                     
                  
                        4103.10.20
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z KÔZ ALEBO KOZLIAT, ČERSTVÉ, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ (OKREM KOŽÍ A KOŽIEK Z JEMENSKÝCH, MONGOLSKÝCH ALEBO TIBETSKÝCH KÔZ A KOZLIAT S VLNOU)
                     
                  
                        4103.10.50
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z KÔZ ALEBO KOZLIAT, SOLENÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ (OKREM KOŽÍ A KOŽIEK Z JEMENSKÝCH, MONGOLSKÝCH ALEBO TIBETSKÝCH KÔZ A KOZLIAT S VLNOU)
                     
                  
                        4103.10.90
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z KÔZ ALEBO KOZLIAT, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ (OKREM ČERSTVÝCH, SOLENÝCH, SUŠENÝCH, SPRACOVANÝCH NA PERGAMEN A KOŽÍ A KOŽIEK Z JEMENSKÝCH, MONGOLSKÝCH ALEBO TIBETSKÝCH KÔZ A KOZLIAT S VLNOU)
                     
                  
                        4103.20.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY Z PLAZOV, ČERSTVÉ ALEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ (OKREM KOŽÍ A KOŽIEK SPRACOVANÝCH NA PERGAMEN)
                     
                  
                        4103.30.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY ZO SVÍŇ, ČERSTVÉ ALEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, TIEŽ ODCHLPENÉ ALEBO ŠTIEPANÉ (OKREM KOŽÍ A KOŽIEK SPRACOVANÝCH NA PERGAMEN)
                     
                  
                        4103.90.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽE A KOŽKY, ČERSTVÉ ALEBO SOLENÉ, SUŠENÉ, VÁPNENÉ, PIKLOVANÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, TIEŽ ODCHLPENÉ, VRÁTANE KOŽÍ VTÁKOV ALEBO ICH ČASTI POKRYTÉ PERÍM ALEBO PÁPERÍM (OKREM KOŽÍ A KOŽIEK SPRACOVANÝCH NA PERGAMEN, KOŽÍ A KOŽIEK Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT „VRÁTANE BYVOLOV“ ALEBO KOŇOVITÝCH ZVIERAT)
                     
                  
                        4301.10.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY Z NORIEK, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK
                     
                  
                        4301.30.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY Z TÝCHTO DRUHOV JAHNIAT: ASTRACHÁN, KARAKUL, PERZIÁN, BROADTAIL A PODOBNÝCH JAHNIAT A KOŽÍ A KOŽIEK Z JAHNIAT INDICKÝCH, ČÍNSKYCH, MONGOLSKÝCH ALEBO TIBETSKÝCH A PODOBNÝCH, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK
                     
                  
                        4301.60.00
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY Z LÍŠOK, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK
                     
                  
                        4301.70.10
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY Z MLÁĎAT TULEŇOV GRÓNSKYCH ALEBO TULEŇOV KRÚŽKOVANÝCH, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK
                     
                  
                        4301.70.90
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY Z TULEŇOV A UŠKATCOV, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK (OKREM KOŽUŠÍN Z MLÁĎAT TULEŇOV GRÓNSKYCH ALEBO TULEŇOV KRÚŽKOVANÝCH)
                     
                  
                        4301.80.10
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY Z MORSKÝCH VYDIER ALEBO NUTRIÍ, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK
                     
                  
                        4301.80.30
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY ZO SVIŠŤOV, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK
                     
                  
                        4301.80.50
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY Z MAČKOVITÝCH ŠELIEM VŠETKÝCH DRUHOV, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK
                     
                  
                        4301.80.80
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK (OKREM KOŽUŠÍN Z NORIEK, JAHNIAT ASTRACHÁN, KARAKUL, PERZIÁN, BROADTAIL A PODOBNÝCH JAHNIAT A KOŽÍ A KOŽIEK Z JAHNIAT INDICKÝCH, ČÍNSKYCH, MONGOLSKÝCH ALEBO TIBETSKÝCH, Z LÍŠOK, TULEŇOV, MORSKÝCH VYDIER, NUTRIÍ „COYPU“, SVIŠŤOV A Z MAČKOVITÝCH ŠELIEM)
                     
                  
                        4301.80.95
                     
                     
                        SUROVÉ KOŽUŠINY, CELÉ, TIEŽ BEZ HLÁV, CHVOSTOV ALEBO NÔŽOK (OKREM KOŽUŠÍN Z NORIEK, JAHNIAT ASTRACHÁN, KARAKUL, PERZIÁN, BROADTAIL A PODOBNÝCH JAHNIAT A KOŽÍ A KOŽIEK Z JAHNIAT INDICKÝCH, ČÍNSKYCH, MONGOLSKÝCH ALEBO TIBETSKÝCH, Z LÍŠOK, TULEŇOV, MORSKÝCH VYDIER, NUTRIÍ „COYPU“, SVIŠŤOV A Z MAČKOVITÝCH ŠELIEM)
                     
                  
                        4301.90.00
                     
                     
                        HLAVY, CHVOSTY, NÔŽKY A OSTATNÉ KÚSKY ALEBO ODREZKY KOŽUŠÍN, VHODNÉ NA POUŽITIE V KOŽUŠNÍCTVE
                     
                  
                        5001.00.00
                     
                     
                        KOKÓNY PRIADKY MORUŠOVEJ SPÔSOBILÉ NA ZMOTÁVANIE
                     
                  
                        5002.00.00
                     
                     
                        SUROVÝ HODVÁB, NESPRADENÝ A NESÚKANÝ
                     
                  
                        5003.10.00
                     
                     
                        HODVÁBNY ODPAD, VRÁTANE KOKÓNOV NESPÔSOBILÝCH NA ZMOTÁVANIE, PRIADZOVÉHO ODPADU A TRHANÉHO MATERIÁLU, NEMYKANÝ A NEČESANÝ
                     
                  
                        5003.90.00
                     
                     
                        HODVÁBNY ODPAD, VRÁTANE KOKÓNOV NESPÔSOBILÝCH NA ZMOTÁVANIE, PRIADZOVÉHO ODPADU A TRHANÉHO MATERIÁLU, MYKANÝ ALEBO ČESANÝ
                     
                  
                        5101.11.00
                     
                     
                        POTNÁ STRIŽNÁ VLNA, VRÁTANE PRANEJ NA CHRBTE, NEMYKANÁ A NEČESANÁ
                     
                  
                        5101.19.00
                     
                     
                        POTNÁ VLNA, VRÁTANE PRANEJ NA CHRBTE, NEMYKANÁ A NEČESANÁ (OKREM STRIŽNEJ VLNY)
                     
                  
                        5101.21.00
                     
                     
                        STRIŽNÁ VLNA, ODTUČNENÁ, NEKARBONIZOVANÁ, NEMYKANÁ A NEČESANÁ
                     
                  
                        5101.29.00
                     
                     
                        ODTUČNENÁ VLNA, NEKARBONIZOVANÁ, NEMYKANÁ A NEČESANÁ ((OKREM STRIŽNEJ VLNY)
                     
                  
                        5101.30.00
                     
                     
                        KARBONIZOVANÁ VLNA, NEMYKANÁ A NEČESANÁ
                     
                  
                        5102.11.00
                     
                     
                        CHLPY Z KAŠMÍRSKYCH KÔZ, NEMYKANÉ A NEČESANÉ
                     
                  
                        5102.19.10
                     
                     
                        CHLPY Z ANGORSKÉHO KRÁLIKA, NEMYKANÉ A NEČESANÉ
                     
                  
                        5102.19.30
                     
                     
                        CHLPY Z ALPAKY, LAMY ALEBO VIKUNE, NEMYKANÉ A NEČESANÉ
                     
                  
                        5102.19.40
                     
                     
                        CHLPY Z ŤAVY ALEBO JAKA, ALEBO ANGORSKÝCH, TIBETSKÝCH ALEBO PODOBNÝCH KÔZ, NEMYKANÉ A NEČESANÉ
                     
                  
                        5102.19.90
                     
                     
                        CHLPY Z KRÁLIKA, ZAJACA, BOBRA, NUTRIE „COYPU“ ALEBO ONDATRY PIŽMOVEJ, NEMYKANÉ A NEČESANÉ (OKREM ANGORSKÉHO KRÁLIKA)
                     
                  
                        5102.20.00
                     
                     
                        HRUBÉ CHLPY ZVIERAT, NEMYKANÉ A NEČESANÉ (OKREM VLNY, CHLPOV A ŠTETÍN POUŽÍVANÝCH NA VÝROBU METIEL A KIEF A CHLPOV Z HRIVY ALEBO CHVOSTA)
                     
                  
                        5103.10.10
                     
                     
                        VÝČESKY Z VLNY ALEBO Z JEMNÝCH CHLPOV ZVIERAT, NEKARBONIZOVANÉ (OKREM TRHANÉHO MATERIÁLU)
                     
                  
                        5103.10.90
                     
                     
                        VÝČESKY Z VLNY ALEBO Z JEMNÝCH CHLPOV ZVIERAT, KARBONIZOVANÉ (OKREM TRHANÉHO MATERIÁLU)
                     
                  
                        5103.20.10
                     
                     
                        ODPAD Z VLNENEJ PRIADZE ALEBO Z JEMNÝCH CHLPOV ZVIERAT
                     
                  
                        5103.20.91
                     
                     
                        ODPAD Z VLNY ALEBO Z JEMNÝCH CHLPOV ZVIERAT, NEKARBONIZOVANÉ (OKREM ODPADU Z PRIADZE A TRHANÉHO MATERIÁLU)
                     
                  
                        5103.20.99
                     
                     
                        ODPAD Z VLNY ALEBO Z JEMNÝCH CHLPOV ZVIERAT, KARBONIZOVANÉ (OKREM ODPADU Z PRIADZE, VÝČESKOV A TRHANÉHO MATERIÁLU)
                     
                  
                        5103.30.00
                     
                     
                        ODPAD Z HRUBÝCH CHLPOV ZVIERAT, VRÁTANE ODPADU Z PRIADZE (OKREM TRHANÉHO MATERIÁLU, ODPADU Z VLNY, CHLPOV A ŠTETÍN POUŽÍVANÝCH NA VÝROBU METIEL A KIEF A CHLPOV Z HRIVY ALEBO CHVOSTA)
                     
                  
                        5201.00.10
                     
                     
                        BAVLNA, NEMYKANÁ A NEČESANÁ, ABSORBOVATEĽNÁ ALEBO BIELENÁ
                     
                  
                        5201.00.90
                     
                     
                        BAVLNA, NEMYKANÁ A NEČESANÁ (OKREM ABSORBOVATEĽNEJ ALEBO BIELENEJ)
                     
                  
                        5202.10.00
                     
                     
                        ODPAD Z PRIADZE BAVLNY
                     
                  
                        5202.91.00
                     
                     
                        TRHANÝ MATERIÁL Z BAVLNY
                     
                  
                        5202.99.00
                     
                     
                        ODPAD Z BAVLNY (OKREM ODPADU Z PRIADZE A TRHANÉHO MATERIÁLU)
                     
                  
                        5203.00.00
                     
                     
                        BAVLNA, MYKANÁ ALEBO ČESANÁ
                     
                  
                        5301.10.00
                     
                     
                        ĽAN, SUROVÝ ALEBO MÁČANÝ
                     
                  
                        5301.21.00
                     
                     
                        ĽAN, LÁMANÝ ALEBO TREPANÝ
                     
                  
                        5301.29.00
                     
                     
                        ĽAN, VYČESANÝ ALEBO INAK SPRACOVANÝ, ALE NESPRADENÝ (OKREM LÁMANÉHO, TREPANÉHO A MÁČANÉHO ĽANU)
                     
                  
                        5301.30.10
                     
                     
                        ĽANOVÁ KÚDEĽ
                     
                  
                        5301.30.90
                     
                     
                        ODPAD Z ĽANU, VRÁTANE ODPADU Z PRIADZE A TRHANÉHO MATERIÁLU
                     
                  
                        5302.10.00
                     
                     
                        KONOPE „CANNABIS SATIVA L“, SUROVÉ ALEBO MÁČANÉ
                     
                  
                        5302.90.00
                     
                     
                        KONOPE „CANNABIS SATIVA L“, SPRACOVANÉ, ALE NESPRADENÉ; ĽANOVÁ KÚDEĽ A ĽANOVÝ ODPAD, VRÁTANE ODPADU Z PRIADZE A TRHANÉHO MATERIÁLU (OKREM MÁČANÉHO ĽANU)
                     
                  
               (1)  Kot je opredeljeno v Zakonu Republike Albanije o carinski tarifi št. 8981 z dne 12. decembra 2003„Za odobritev stopnje carinske tarife“ (Uradni list št. 82 in št. 82/1 iz leta 2002), spremenjenem z Zakonom št. 9159 z dne 8. decembra 2003 (Uradni list št. 105 iz leta 2003) in Zakonom št. 9330 z dne 6. decembra 2004 (Uradni list št. 103 iz leta 2004).
         
         
            PRÍLOHA II(b) [SAD príloha II(b)]
            ALBÁNSKE COLNÉ KONCESIE PRE POĽNOHOSPODÁRSKE SUROVINY S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
            [ako je uvedené v článku 27 ods. 3 písm. b)]
            Clá pre výrobky uvedené v tejto prílohe sa znížia a odstránia v súlade s týmto harmonogramom:
            
                        —
                     
                     
                        v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 90 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 80 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára druhého roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 60 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára tretieho roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 40 % základného cla,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        1. januára štvrtého roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 0 % základného cla.
                     
                  
                        Kód HS (1)
                        
                     
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                        0101.90.11
                     
                     
                        JATOČNÉ KONE
                     
                  
                        0101.90.19
                     
                     
                        ŽIVÉ KONE (OKREM PLEMENNÝCH ČISTOKRVNÝCH A JATOČNÝCH)
                     
                  
                        0101.90.30
                     
                     
                        ŽIVÉ SOMÁRE
                     
                  
                        0101.90.90
                     
                     
                        ŽIVÉ MULY A MULICE
                     
                  
                        0206.10.91
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ HOVÄDZIE PEČENE (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        0206.10.95
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ HOVÄDZIE HRUBÉ A TENKÉ BRÁNICE (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        0206.10.99
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ HOVÄDZIE DROBY (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV, PEČENÍ A HRUBÝCH A TENKÝCH BRÁNIC)
                     
                  
                        0206.21.00
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ HOVÄDZE JAZYKY
                     
                  
                        0206.22.00
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ HOVÄDZE PEČENE
                     
                  
                        0206.29.91
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ HOVÄDZIE HRUBÉ A TENKÉ BRÁNICE (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        0206.29.99
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ HOVÄDZIE DROBY (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV, JAZYKOV, PEČENÍ A HRUBÝCH A TENKÝCH BRÁNIC)
                     
                  
                        0206.30.20
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ PEČENE Z DOMÁCICH SVÍŇ
                     
                  
                        0206.30.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ DROBY Z DOMÁCICH SVÍŇ (OKREM PEČENÍ)
                     
                  
                        0206.30.80
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ DROBY Z INÝCH AKO DOMÁCICH SVÍŇ
                     
                  
                        0206.41.20
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ PEČENE Z DOMÁCICH SVÍŇ
                     
                  
                        0206.41.80
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ PEČENE Z DOMÁCICH SVÍŇ
                     
                  
                        0206.49.20
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z DOMÁCICH SVÍŇ (OKREM PEČENÍ)
                     
                  
                        0206.49.80
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z DOMÁCICH SVÍŇ (OKREM PEČENÍ)
                     
                  
                        0206.80.91
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ DROBY Z KONÍ, SOMÁROV, MÚL A MULÍC (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        0206.80.99
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ JEDLÉ DROBY Z OVIEC A KÔZ (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        0206.90.91
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z KONÍ, SOMÁROV, MÚL A MULÍC (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        0206.90.99
                     
                     
                        MRAZENÉ JEDLÉ DROBY Z OVIEC A KÔZ (OKREM VÝROBY FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        0208.10.11
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ MÄSO A JEDLÉ MÄSOVÉ DROBY Z DOMÁCICH KRÁLIKOV
                     
                  
                        0208.10.19
                     
                     
                        MRAZENÉ MÄSO A JEDLÉ MÄSOVÉ DROBY Z DOMÁCICH KRÁLIKOV
                     
                  
                        0208.10.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO A JEDLÉ DROBY Z INÝCH AKO DOMÁCICH KRÁLIKOV A ZAJACOV
                     
                  
                        0208.20.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ ŽABACIE STEHIENKA
                     
                  
                        0208.40.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO Z VEĽRÝB
                     
                  
                        0208.90.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO Z DOMÁCICH HOLUBOV A JEDLÉ DROBY
                     
                  
                        0208.90.20
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO A JEDLÉ MÄSOVÉ DROBY Z PREPELÍC
                     
                  
                        0208.90.40
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO A JEDLÉ MÄSOVÉ DROBY ZO ZVERINY (OKREM KRÁLIKOV, ZAJACOV, PRASIAT A PREPELÍC)
                     
                  
                        0208.90.55
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO Z TULEŇOV
                     
                  
                        0208.90.60
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO ZO SOBOV A JEDLÉ DROBY Z NEHO
                     
                  
                        0208.90.95
                     
                     
                        ČERSTVÉ, CHLADENÉ ALEBO MRAZENÉ MÄSO A JEDLÉ DROBY (OKREM HOVÄDZÍCH ZVIERAT, SVÍŇ, OVIEC, KÔZ, KONÍ, SOMÁROV, MULOV, MULÍC, HYDINY „HYDINA DRUHU GALLUS DOMESTICUS, KAČIEK, HUSÍ, MORIEK, PERLIČIEK“, KRÁLIKOV, ZAJACOV, PRIMÁTOV, VEĽRÝB)
                     
                  
                        0209.00.11
                     
                     
                        ČERSTVÝ, CHLADENÝ ALEBO MRAZENÝ PODKOŽNÝ PRASACÍ TUK, SOLENÝ ALEBO V SLANOM NÁLEVE
                     
                  
                        0209.00.19
                     
                     
                        SUŠENÝ ALEBO ÚDENÝ PODKOŽNÝ PRASACÍ TUK
                     
                  
                        0209.00.30
                     
                     
                        INÝ PRASACÍ TUK
                     
                  
                        0209.00.90
                     
                     
                        INÝ HYDINOVÝ TUK
                     
                  
                        0403.90.11
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, V PEVNEJ FORME, NESLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 1,5 % (OKREM JOGURTU OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.13
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, V PEVNEJ FORME, NESLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 %, ALE =< 27 % (OKREM JOGURTU OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.19
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, V PEVNEJ FORME, NESLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 % (OKREM JOGURTU OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.31
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, V PEVNEJ FORME, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 1,5 % (OKREM JOGURTU OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.33
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, V PEVNEJ FORME, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 %, ALE =< 27 % (OKREM JOGURTU OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.39
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, V PEVNEJ FORME, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 % (OKREM JOGURTU OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.51
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, TIEŽ KONCENTROVANÉ, NESLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 3 % (OKREM JOGURTU V PEVNEJ FORME, OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.53
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, TIEŽ KONCENTROVANÉ, NESLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 3 % ALE =< 6 % (OKREM JOGURTU V PEVNEJ FORME, OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY)
                     
                  
                        0403.90.59
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, TIEŽ KONCENTROVANÉ, NESLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 6 % (OKREM JOGURTU V PEVNEJ FORME, OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.61
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, TIEŽ KONCENTROVANÉ, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 3 % (OKREM JOGURTU V PEVNEJ FORME, OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0403.90.63
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, JOGURT, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, TIEŽ KONCENTROVANÉ, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 3 % ALE =< 6 % (OKREM PEVNEJ FORMY, JOGURTU, OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY)
                     
                  
                        0403.90.69
                     
                     
                        CMAR, KYSLÉ MLIEKO A SMOTANA, KEFÍR A OSTATNÉ FERMENTOVANÉ ALEBO ACIDOFILNÉ MLIEKO A SMOTANA, TIEŽ KONCENTROVANÉ, SLADENÉ, S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 6 % (OKREM JOGURTU V PEVNEJ FORME, OCHUTENÉHO ALEBO OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ OVOCIE, ORECHY ALEBO KAKAO)
                     
                  
                        0404.10.26
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU <= 1,5 %
                     
                  
                        0404.10.28
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 % A <= 27 %
                     
                  
                        0404.10.32
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 %
                     
                  
                        0404.10.34
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU <= 1,5 %
                     
                  
                        0404.10.36
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 % A <= 27 %
                     
                  
                        0404.10.38
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 %
                     
                  
                        0404.10.48
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, NEOBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 %
                     
                  
                        0404.10.52
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, NEOBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 %
                     
                  
                        0404.10.54
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, NEOBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 %
                     
                  
                        0404.10.56
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, NEOBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 %
                     
                  
                        0404.10.58
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, NEOBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 %
                     
                  
                        0404.10.62
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, NEOBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ > 15 %
                     
                  
                        0404.10.72
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 %
                     
                  
                        0404.10.74
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 %
                     
                  
                        0404.10.76
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ <= 15 %
                     
                  
                        0404.10.78
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ >= 15 %
                     
                  
                        0404.10.82
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ >= 15 %
                     
                  
                        0404.10.84
                     
                     
                        SRVÁTKA A UPRAVENÁ SRVÁTKA, TIEŽ KONCENTROVANÁ, ALE NIE V PRÁŠKU, ZRNÁCH ALEBO V INEJ PEVNEJ FORME, OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM BIELKOVÍN „OBSAH DUSÍKA × 6,38“ >= 15 %
                     
                  
                        0404.90.21
                     
                     
                        VÝROBKY SKLADAJÚCE SA Z PRÍRODNÝCH ZLOŽIEK MLIEKA, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU “ <= 1,5 %, I.N.
                     
                  
                        0404.90.23
                     
                     
                        VÝROBKY SKLADAJÚCE SA Z PRÍRODNÝCH ZLOŽIEK MLIEKA, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU “ > 1,5 % ALE <= 27 %, I.N.
                     
                  
                        0404.90.29
                     
                     
                        VÝROBKY SKLADAJÚCE SA Z PRÍRODNÝCH ZLOŽIEK MLIEKA, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 %, I.N.
                     
                  
                        0404.90.81
                     
                     
                        VÝROBKY SKLADAJÚCE SA Z PRÍRODNÝCH ZLOŽIEK MLIEKA, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU <= 1,5 %, I.N.
                     
                  
                        0404.90.83
                     
                     
                        VÝROBKY SKLADAJÚCE SA Z PRÍRODNÝCH ZLOŽIEK MLIEKA, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 % ALE <= 27 %, I.N.
                     
                  
                        0404.90.89
                     
                     
                        VÝROBKY SKLADAJÚCE SA Z PRÍRODNÝCH ZLOŽIEK MLIEKA, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 27 %, I.N.
                     
                  
                        0405.20.90
                     
                     
                        MLIEČNE NÁTIERKY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 75 % ALE < 80 %
                     
                  
                        0405.90.10
                     
                     
                        TUKY A OLEJE POCHÁDZAJÚCE Z MLIEKA S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU >= 99,3 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY <= 0,5 %
                     
                  
                        0405.90.90
                     
                     
                        TUKY A OLEJE POCHÁDZAJÚCE Z MLIEKA, DEHYDRATOVANÉ MASLO ALEBO GHEE (OKREM TUKOV A OLEJOV S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU >= 99,3 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY <= 0,5 % A PRÍRODNÉHO MASLA, REKONŠTITUOVANÉHO MASLA A SRVÁTKOVÉHO MASLA) ČERSTVÉ SYRY T. J.
                     
                  
                        0406.10.20
                     
                     
                        NEVYZRETÉ ALEBO NEKONZERVOVANÉ, VRÁTANE SRVÁTKOVÉHO SYRA A TVAROHU S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % ČERSTVÉ SYRY T. J.
                     
                  
                        0406.10.80
                     
                     
                        NEVYZRETÉ ALEBO NEKONZERVOVANÉ, VRÁTANE SRVÁTKOVÉHO SYRA A TVAROHU S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 40 %
                     
                  
                        0406.20.10
                     
                     
                        SYRY GLARUS S BYLINKAMI, STRÚHANÉ ALEBO PRÁŠKOVÉ
                     
                  
                        0406.20.90
                     
                     
                        STRÚHANÉ ALEBO PRÁŠKOVÉ SYRY (OKREM SYROV GLARUS S BYLINKAMI)
                     
                  
                        0406.30.10
                     
                     
                        TAVENÉ SYRY, INÉ AKO STRÚHANÉ ALEBO PRÁŠKOVÉ, PRI KTORÝCH VÝROBE NEBOLI POUŽITÉ INÉ SYRY AKO EMENTÁL, GRUYÉRE A APPENZELL A PRÍPADNE AKO PRÍSADA SYR GLARUS S BYLINKAMI „ZNÁMY AKO SCHABZIGER“; V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM
                     
                  
                        0406.30.31
                     
                     
                        TAVENÉ SYRY, INÉ AKO STRÚHANÉ ALEBO PRÁŠKOVÉ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU <= 36 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU V SUŠINE <= 48 % (OKREM ZMESÍ TAVENÝCH SYROV VYROBENÝCH ZO SYROV EMENTÁL, GRUYÉRE A APPENZELL
                     
                  
                        0406.30.39
                     
                     
                        TAVENÉ SYRY, INÉ AKO STRÚHANÉ ALEBO PRÁŠKOVÉ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU <= 36 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU V SUŠINE > 48 % (OKREM ZMESÍ TAVENÝCH SYROV VYROBENÝCH ZO SYROV EMENTÁL, GRUYÉRE A APPENZELL
                     
                  
                        0406.30.90
                     
                     
                        TAVENÉ SYRY, INÉ AKO STRÚHANÉ ALEBO PRÁŠKOVÉ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 36 % (OKREM ZMESÍ TAVENÝCH SYROV VYROBENÝCH ZO SYROV EMENTÁL, GRUYÉRE A APPENZELL A PRÍPADNE S PRÍSADOU SYRA GLARUS S BYLINKAMI, UPRAVENÉ NA PREDAJ V MALOM
                     
                  
                        0406.40.10
                     
                     
                        ROKFORT
                     
                  
                        0406.40.50
                     
                     
                        GORGONZOLA
                     
                  
                        0406.40.90
                     
                     
                        SYRY S MODROU PLESŇOU (OKREM ROKFORTU A GORGONZOLY)
                     
                  
                        0406.90.01
                     
                     
                        SYRY NA ĎALŠIE SPRACOVANIE (OKREM ČERSTVÝCH SYROV, VRÁTANE SRVÁTKOVÉHO SYRA, NEFERMENTOVANÉHO, TVAROHU, TAVENÝCH SYROV, SYROV S MODROU PLESŇOU A STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV):
                     
                  
                        0406.90.02
                     
                     
                        EMENTÁL, GRUYÉRE, SBRINZ, BERGKÄSE A APPENZELL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU V SUŠINE NAJMENEJ 45 %, ZRETÉ NAJMENEJ TRI MESIACE, CELÉ SYRY PODĽA DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVEJ POZNÁMKE Č. 2 KU KAPITOLE 4
                     
                  
                        0406.90.03
                     
                     
                        EMENTÁL, GRUYÉRE, SBRINZ, BERGKÄSE A APPENZELL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU V SUŠINE NAJMENEJ 45 %, ZRETÉ NAJMENEJ TRI MESIACE, CELÉ SYRY PODĽA DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVEJ POZNÁMKE Č. 2 KU KAPITOLE 4
                     
                  
                        0406.90.04
                     
                     
                        EMENTÁL, GRUYÉRE, SBRINZ, BERGKÄSE A APPENZELL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU V SUŠINE NAJMENEJ 45 %, ZRETÉ NAJMENEJ TRI MESIACE, CELÉ SYRY BALENÉ VO VÁKUU ALEBO V INERTNOM PLYNE, S KÔROU ASPOŇ NA JEDNEJ STRANE, S NETTO HMOTNOSŤOU 1 KG ALEBO VIAC
                     
                  
                        0406.90.05
                     
                     
                        EMENTÁL, GRUYÉRE, SBRINZ, BERGKÄSE A APPENZELL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU V SUŠINE NAJMENEJ 45 %, ZRETÉ NAJMENEJ TRI MESIACE, CELÉ SYRY BALENÉ VO VÁKUU ALEBO V INERTNOM PLYNE, S KÔROU ASPOŇ NA JEDNEJ STRANE, S NETTO HMOTNOSŤOU 1 KG ALEBO VIAC
                     
                  
                        0406.90.06
                     
                     
                        EMENTÁL, GRUYÉRE, SBRINZ, BERGKÄSE A APPENZELL S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU V SUŠINE NAJMENEJ 45 %, ZRETÉ NAJMENEJ TRI MESIACE, CELÉ SYRY BEZ KÔRY, S NETTO HMOTNOSŤOU NEPRESAHUJÚCOU 450 G
                     
                  
                        0406.90.13
                     
                     
                        EMENTÁL (OKREM STRÚHANÉHO ALEBO PRÁŠKOVÉHO SYRA, SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE A SYROV UVEDENÝCH V PODPOLOŽKÁCH 0406 90 02 AŽ 0406 90 06)
                     
                  
                        0406.90.15
                     
                     
                        GRUYÉRE A SBRINZ (OKREM STRÚHANÉHO ALEBO PRÁŠKOVÉHO SYRA, SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE A SYROV UVEDENÝCH V PODPOLOŽKÁCH 0406 90 02 AŽ 0406 90 06)
                     
                  
                        0406.90.17
                     
                     
                        BERGKÄSE A APPENZELL (OKREM STRÚHANÉHO ALEBO PRÁŠKOVÉHO SYRA, SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE A SYROV UVEDENÝCH V PODPOLOŽKÁCH 0406 90 02 AŽ 0406 90 06)
                     
                  
                        0406.90.18
                     
                     
                        FROMAGE FRIBOURGEOIS, VACHERIN MONT D'OR A TETE DE MOINE (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.19
                     
                     
                        SYRY GLARUS S BYLINKAMI (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.21
                     
                     
                        CHEDDAR (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.23
                     
                     
                        EDAM (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.25
                     
                     
                        TILSIT (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.27
                     
                     
                        BUTTERKASE (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.29
                     
                     
                        KASHKAVAL (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.35
                     
                     
                        KEFALO–TYRI (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.37
                     
                     
                        FINLANDIA (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.39
                     
                     
                        JARLSBERG (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.50
                     
                     
                        SYRY Z OVČIEHO ALEBO BYVOLIEHO MLIEKA, V NÁDOBÁCH OBSAHUJÚCICH SLANÝ NÁLEV, ALEBO V MECHOCH Z OVČEJ ALEBO KOZEJ KOŽE (OKREM FETY)
                     
                  
                        0406.90.61
                     
                     
                        GRANA PADANO, PARMIGIANO REGGIANO S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE =< 47 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.69
                     
                     
                        SYRY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE =< 47 % I.N.
                     
                  
                        0406.90.73
                     
                     
                        PROVOLONE S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.75
                     
                     
                        ASIAGO, CACIOCAVALLO, MONTASIO, RAGUSANO S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.76
                     
                     
                        DANBO, FONTAL, FONTINA, FYNBO, HAVARTI, MARIBO A SAMSO S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.78
                     
                     
                        GOUDA S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.79
                     
                     
                        ESROM, ITALICO, KERNHEM, SAINT-NECTAIRE, SAINT-PAULIN, TALEGGIO S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.81
                     
                     
                        CANTAL, CHESHIRE, WENSLEYDALE, LANCASHIRE, DOUBLE GLOUCESTER, BLARNEY, COLBY, MONTEREY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.82
                     
                     
                        CAMEMBERT S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.84
                     
                     
                        BRIE S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 % (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.85
                     
                     
                        KEFALOGRAVIERA A KASSERI (OKREM STRÚHANÝCH ALEBO PRÁŠKOVÝCH SYROV A SYROV NA ĎALŠIE SPRACOVANIE)
                     
                  
                        0406.90.86
                     
                     
                        SYRY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 47 % ALE =< 72 %, I.N.
                     
                  
                        0406.90.87
                     
                     
                        SYRY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 52 % ALE =< 62 %, I.N.
                     
                  
                        0406.90.88
                     
                     
                        SYRY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 62 % ALE =< 72 %, I.N.
                     
                  
                        0406.90.93
                     
                     
                        SYRY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 40 % A S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM VODY V BEZTUKOVEJ HMOTE > 72 %, I.N.
                     
                  
                        0406.90.99
                     
                     
                        SYRY S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 40 %, I.N.
                     
                  
                        0408.11.20
                     
                     
                        VAJEČNÉ ŽĹTKY, SUŠENÉ, NEVHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ
                     
                  
                        0408.11.80
                     
                     
                        VAJEČNÉ ŽĹTKY, SUŠENÉ, VHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU TIEŽ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ
                     
                  
                        0408.19.20
                     
                     
                        VAJEČNÉ ŽĹTKY ČERSTVÉ, VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, TVAROVANÉ, MRAZENÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ, NEVHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM SUŠENÝCH)
                     
                  
                        0408.19.81
                     
                     
                        VAJEČNÉ ŽĹTKY, TEKUTÉ, VHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ
                     
                  
                        0408.19.89
                     
                     
                        VAJEČNÉ ŽĹTKY (INÉ AKO TEKUTÉ), MRAZENÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, VHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM SUŠENÝCH)
                     
                  
                        0408.91.20
                     
                     
                        SUŠENÉ VTÁČIE VAJCIA, BEZ ŠKRUPÍN, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ, NEVHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM VAJEČNÝCH ŽĹTKOV)
                     
                  
                        0408.91.80
                     
                     
                        SUŠENÉ VTÁČIE VAJCIA, BEZ ŠKRUPÍN, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ, VHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM VAJEČNÝCH ŽĹTKOV)
                     
                  
                        0408.99.20
                     
                     
                        VTÁČIE VAJCIA, BEZ ŠKRUPÍN, ČERSTVÉ, VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, TVAROVANÉ, MRAZENÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ, NEVHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM SUŠENÝCH VAJEC A VAJEČNÝCH ŽĹTKOV)
                     
                  
                        0408.99.80
                     
                     
                        VTÁČIE VAJCIA, BEZ ŠKRUPÍN, ČERSTVÉ, VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, TVAROVANÉ, MRAZENÉ ALEBO INAK KONZERVOVANÉ, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ, VHODNÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM SUŠENÝCH VAJEC A VAJEČNÝCH ŽĹTKOV)
                     
                  
                        0511.10.00
                     
                     
                        BÝČIE SPERMIE
                     
                  
                        0511.99.10
                     
                     
                        ŠĽACHY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU, ODREZKY A PODOBNÝ ODPAD ZO SUROVÝCH KOŽÍ ALEBO KOŽIEK
                     
                  
                        0511.99.90
                     
                     
                        ŽIVOČÍŠNE VÝROBKY, I.N.; MŔTVE ZVIERATÁ, NESPÔSOBILÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU (OKREM RÝB, KÔROVCOV, MÄKKÝŠOV A OSTATNÝCH VODNÝCH BEZSTAVOVCOV)
                     
                  
                        0603.10.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ REZANÉ RUŽE A PUKY DRUHOV VHODNÝCH NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY
                     
                  
                        0603.10.20
                     
                     
                        ČERSTVÉ REZANÉ KLINČEKY A PUKY DRUHOV VHODNÝCH NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY
                     
                  
                        0603.10.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ REZANÉ ORCHIDEY A PUKY DRUHOV VHODNÝCH NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY
                     
                  
                        0603.10.40
                     
                     
                        ČERSTVÉ REZANÉ GLADIOLY A PUKY DRUHOV VHODNÝCH NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY
                     
                  
                        0603.10.50
                     
                     
                        ČERSTVÉ REZANÉ CHRYZANTÉMY A PUKY DRUHOV VHODNÝCH NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY
                     
                  
                        0603.10.80
                     
                     
                        ČERSTVÉ REZANÉ KVETY A PUKY DRUHOV VHODNÝCH NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY (OKREM RUŽÍ, KLINČEKOV, ORCHIDEÍ, GLADIOL A CHRYZANTÉM)
                     
                  
                        0603.90.00
                     
                     
                        SUŠENÉ, FARBENÉ, BIELENÉ, NAPUSTENÉ ALEBO INAK UPRAVENÉ REZANÉ KVETY A PUKY DRUHOV VHODNÝCH NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY
                     
                  
                        0604.10.10
                     
                     
                        ČERSTVÝ, SUŠENÝ, FARBENÝ, BIELENÝ, NAPUSTENÝ ALEBO INAK UPRAVENÝ LIŠAJNÍK SOBÍ VHODNÝ NA KYTICE ALEBO NA OKRASNÉ ÚČELY
                     
                  
                        0604.91.41
                     
                     
                        BRANCHES OF NORDMANN'S FIRS [ABIES NORDMANNIANA [STEV.] SPACH] AND NOBLE FIRS [ABIES PROCERA REHD.]), FOR ORNAMENTAL PURPOSES
                     
                  
                        0701.90.10
                     
                     
                        ZEMIAKY NA VÝROBU ŠKROBU, ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ
                     
                  
                        0701.90.90
                     
                     
                        STARÉ ZEMIAKY, ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ (OKREM NOVÝCH ZEMIAKOV, SADBOVÝCH ZEMIAKOV A ZEMIAKOV NA VÝROBU ŠKROBU)
                     
                  
                        0703.10.90
                     
                     
                        ŠALOTKA, ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ
                     
                  
                        0703.90.00
                     
                     
                        PÓR A OSTATNÁ CIBUĽOVITÁ ZELENINA, ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ (OREM CIBULE, ŠALOTKY A CESNAKU)
                     
                  
                        0705.11.00
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ HLÁVKOVÝ ŠALÁT
                     
                  
                        0705.19.00
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ ŠALÁT (OKREM HLÁVKOVÉHO ŠALÁTU)
                     
                  
                        0705.29.00
                     
                     
                        ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ ČAKANKA (OKREM ČAKANKY ŠALÁTOVEJ)
                     
                  
                        0706.90.10
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ ZELER „ZELER BUĽVOVÝ“
                     
                  
                        0706.90.90
                     
                     
                        ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ CVIKLA, KOZIA BRADA, REĎKEV A PODOBNÉ JEDLÉ KORENE (OKREM MRKVY, REPY, ZELERU A CHRENU)
                     
                  
                        0707.00.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ UHORKY NAKLADAČKY
                     
                  
                        0708.10.00
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ HRACH „PISUM SATIVUM“, VYLÚPANÝ ALEBO NEVYLÚPANÝ
                     
                  
                        0708.90.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ STRUKOVINY, VYLÚPANÉ ALEBO NEVYLÚPANÉ (OKREM HRACHU „PISUM SATIVUM“ A FAZULE „VIGNA SPP, PHASEOLUS SPP“)
                     
                  
                        0709.10.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ ARTIČOKY
                     
                  
                        0709.20.00
                     
                     
                        ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ ŠPARGĽA
                     
                  
                        0709.30.00
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ BAKLAŽÁN
                     
                  
                        0709.40.00
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ ZELER (OKREM BUĽVOVÉHO ZELERU)
                     
                  
                        0709.52.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ HĽUZOVKY
                     
                  
                        0709.60.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ SLADKÉ PAPRIKY
                     
                  
                        0709.60.91
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ PLODY RODU CAPSICUM NA PRIEMYSELNÚ VÝROBU KAPSICÍNU ALEBO KAPSIKUMOVÝCH OLEOREZÍNOVÝCH FARBÍV
                     
                  
                        0709.60.95
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ PLODY RODU CAPSICUM ALEBO RODU PIMENTA NA PRIEMYSELNÚ VÝROBU ÉTERICKÝCH OLEJOV ALEBO REZINOIDOV
                     
                  
                        0709.60.99
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ PLODY RODU CAPSICUM ALEBO RODU PIMENTA (OKREM URČENÝCH NA PRIEMYSELNÚ VÝROBU KAPSICÍNU ALEBO KAPSIKUMOVÝCH OLEOREZÍNOVÝCH FARBÍV, NA PRIEMYSELNÚ VÝROBU ÉTERICKÝCH OLEJOV ALEBO REZINOIDOV A SLADKEJ PAPRIKY)
                     
                  
                        0709.70.00
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ ŠPENÁT, NOVOZÉLANDSKÝ ŠPENÁT A ZÁHRADNÝ ŠPENÁT
                     
                  
                        0709.90.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ ŠALÁTY (OKREM ŠALÁTU A ČAKANKY)
                     
                  
                        0709.90.20
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ KARDY „ARTIČOK KARDOVÝ JEDLÝ A STOPKY KARDY“ A KARDONY
                     
                  
                        0709.90.31
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ OLIVY (OKREM OLÍV NA VÝROBU OLEJA)
                     
                  
                        0709.90.39
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ OLIVY NA VÝROBU OLEJA
                     
                  
                        0709.90.40
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ KAPARY
                     
                  
                        0709.90.50
                     
                     
                        ČERSTVÝ ALEBO CHLADENÝ FENIKEL
                     
                  
                        0709.90.60
                     
                     
                        ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ KUKURICA CUKROVÁ
                     
                  
                        0709.90.70
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO CHLADENÉ CUKETY
                     
                  
                        0709.90.90
                     
                     
                        ČERSTVÁ ALEBO CHLADENÁ ZELENINA INDE NEŠPECIFIKOVANÁ
                     
                  
                        0710.10.00
                     
                     
                        ZEMIAKY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ
                     
                  
                        0710.21.00
                     
                     
                        VYLÚPANÝ ALEBO NEVYLÚPANÝ HRACH, TIEŽ VARENÝ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÝ
                     
                  
                        0710.22.00
                     
                     
                        VYLÚPANÁ ALEBO NEVYLÚPANÁ FAZUĽA, TIEŽ VARENÁ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÁ
                     
                  
                        0710.29.00
                     
                     
                        STRUKOVINY, VYLÚPANÉ ALEBO NEVYLÚPANÉ, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ (OKREM HRACHU A FAZULE)
                     
                  
                        0710.30.00
                     
                     
                        ŠPENÁT, NOVOZÉLANDSKÝ ŠPENÁT A ZÁHRADNÝ ŠPENÁT, TIEŽ VARENÝ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÝ
                     
                  
                        0710.80.10
                     
                     
                        OLIVY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ
                     
                  
                        0710.80.51
                     
                     
                        SLADKÁ PAPRIKA, TIEŽ VARENÁ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÁ
                     
                  
                        0710.80.59
                     
                     
                        PLODY RODU CAPSICUM ALEBO RODU PIMENTA, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ (OKREM SLADKEJ PAPRIKY)
                     
                  
                        0710.80.61
                     
                     
                        MRAZENÉ HUBY RODU AGARICUS, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE
                     
                  
                        0710.80.69
                     
                     
                        MRAZENÉ HUBY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE (OKREM HÚB RODU AGARICUS)
                     
                  
                        0710.80.70
                     
                     
                        PARADAJKY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ
                     
                  
                        0710.80.80
                     
                     
                        ARTIČOKY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ
                     
                  
                        0710.80.85
                     
                     
                        ŠPARGĽA, TIEŽ VARENÁ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÁ
                     
                  
                        0710.80.95
                     
                     
                        ZELENINA, TIEŽ VARENÁ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÁ (OKREM ZEMIAKOV, STRUKOVÍN, ŠPENÁTU, NOVOZÉLANDSKÉHO ŠPENÁTU, ZÁHRADNÉHO ŠPENÁTU, KUKURICE CUKROVEJ, OLÍV, PLODOV RODU CAPSICUM ALEBO RODU PIMENTA, HÚB, PARADAJOK)
                     
                  
                        0710.90.00
                     
                     
                        ZELENINOVÉ ZMESI, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ
                     
                  
                        0711.20.10
                     
                     
                        OLIVY DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU (OKREM OLÍV NA VÝROBU OLEJA)
                     
                  
                        0711.20.90
                     
                     
                        OLIVY DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU, NA VÝROBU OLEJA
                     
                  
                        0711.30.00
                     
                     
                        KAPARY DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0711.40.00
                     
                     
                        UHORKY ŠALÁTOVÉ A UHORKY NAKLADAČKY DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0711.59.00
                     
                     
                        HUBY A HĽUZOVKY DOČASNE KONZERVOVANÉ, NAPR. PLYNNÝM OXIDOM SIRIČITÝM, V SLANOM NÁLEVE, SÍRNEJ VODE ALEBO V INÝCH KONZERVAČNÝCH ROZTOKOCH, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU (OKREM HÚB RODU „AGARICUS“)
                     
                  
                        0711.90.90
                     
                     
                        ZELENINOVÉ ZMESI DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0712.20.00
                     
                     
                        SUŠENÁ CIBUĽA, CELÁ, ROZREZANÁ, V PLÁTKOCH, DRVENÁ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÁ
                     
                  
                        0712.90.05
                     
                     
                        SUŠENÉ ZEMIAKY, TIEŽ ROZREZANÉ ALEBO V PLÁTKOCH, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÉ
                     
                  
                        0712.90.11
                     
                     
                        SUŠENÁ KUKURICA CUKROVÁ, HYBRIDNÁ, NA SIATIE
                     
                  
                        0712.90.19
                     
                     
                        SUŠENÁ KUKURICA CUKROVÁ, TIEŽ ROZREZANÁ ALEBO V PLÁTKOCH, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÁ (OKREM HYBRIDOV NA SIATIE)
                     
                  
                        0712.90.30
                     
                     
                        SUŠENÉ PARADAJKY, CELÉ, ROZREZANÉ, V PLÁTKOCH, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÉ
                     
                  
                        0712.90.50
                     
                     
                        SUŠENÁ MRKVA, CELÁ, ROZREZANÁ, V PLÁTKOCH, DRVENÁ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÁ
                     
                  
                        0712.90.90
                     
                     
                        SUŠENÁ ZELENINA A ZELENINOVÉ ZMESI, CELÉ, ROZREZANÉ, V PLÁTKOCH, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU, ALE ĎALEJ NEUPRAVENÉ (OKREM ZEMIAKOV, CIBULE, HÚB, HĽUZOVIEK, KUKURICE CUKROVEJ, PARADAJOK A MRKVY)
                     
                  
                        0713.10.90
                     
                     
                        HRACH, „PISUM SATIVUM“, SUŠENÝ A VYLÚPANÝ, TIEŽ OŠÚPANÝ ALEBO LÁMANÝ (OKREM HRACHU NA SIATIE)
                     
                  
                        0713.20.00
                     
                     
                        SUCHÝ, VYLÚPANÝ CÍCER „GARBANZOS“, TIEŽ OŠÚPANÝ ALEBO LÁMANÝ
                     
                  
                        0713.31.00
                     
                     
                        SUŠENÁ, VYLÚPANÁ FAZUĽA DRUHOV „VIGNA MUNGO (L) HEPPER ALEBO VIGNA RADIATA (L) WILCZEK“, TIEŽ OŠÚPANÁ ALEBO LÁMANÁ
                     
                  
                        0713.32.00
                     
                     
                        SUŠENÁ, VYLÚPANÁ MALÁ ČERVENÁ FAZUĽA ADZUKI „PHASEOLUS ALEBO VIGNA ANGULARIS“, TIEŽ OŠÚPANÁ ALEBO LÁMANÁ
                     
                  
                        0713.33.90
                     
                     
                        SUŠENÁ VYLÚPANÁ FAZUĽA OBYČAJNÁ „PHASEOLUS VULGARIS“, TIEŽ OŠÚPANÁ ALEBO LÁMANÁ (OKREM FAZULE NA SIATIE)
                     
                  
                        0713.39.00
                     
                     
                        SUŠENÁ VYLÚPANÁ FAZUĽA „VIGNA A PHASEOLUS“, TIEŽ OŠÚPANÁ ALEBO LÁMANÁ (OKREM FAZULE DRUHOV „VIGNA MUNGO (L) HEPPER ALEBO VIGNA RADIATA (L) WILCZEK“, MALEJ ČERVENEJ FAZULE ADZUKI A FAZULE OBYČAJNEJ)
                     
                  
                        0801.11.00
                     
                     
                        SUŠENÉ KOKOSOVÉ ORECHY
                     
                  
                        0801.19.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ KOKOSOVÉ ORECHY, TIEŽ VYLÚPANÉ ALEBO OBIELENÉ
                     
                  
                        0801.21.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ BRAZÍLSKE ORECHY, NEVYLÚPANÉ
                     
                  
                        0801.31.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ KEŠU ORECHY, NEVYLÚPANÉ
                     
                  
                        0801.32.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ KEŠU ORECHY, VYLÚPANÉ
                     
                  
                        0802.21.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ LIESKOVÉ ORIEŠKY, NEVYLÚPANÉ
                     
                  
                        0802.22.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ LIESKOVÉ ORIEŠKY, VYLÚPANÉ A OBIELENÉ
                     
                  
                        0802.31.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ VLAŠSKÉ ORECHY, NEVYLÚPANÉ
                     
                  
                        0802.32.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ VLAŠSKÉ ORECHY, VYLÚPANÉ A OBIELENÉ
                     
                  
                        0802.40.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ JEDLÉ GAŠTANY, TIEŽ VYLÚPANÉ ALEBO OBIELENÉ
                     
                  
                        0802.50.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ PISTÁCIE, TIEŽ VYLÚPANÉ ALEBO OBIELENÉ
                     
                  
                        0802.90.85
                     
                     
                        ORECHY, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ VYLÚPANÉ ALEBO OBIELENÉ (OKREM KOKOSOVÝCH ORECHOV, BRAZÍLSKYCH ORECHOV, KEŠU ORECHOV, MANDLÍ, LIESKOVÝCH ORIEŠKOV, VLAŠSKÝCH ORECHOV, JEDLÝCH GAŠTANOV „CASTANIA SPP“, PISTÁCIÍ, PEKANOVÝCH ORECHOV, AREKOVÝCH „BETELOVÝCH“ ORECHOV, ORECHOV KOLA, PÍNIOVÝCH A MAKADAMOVÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        0803.00.11
                     
                     
                        PLANTAJNY, ČERSTVÉ
                     
                  
                        0803.00.19
                     
                     
                        BANÁNY, ČERSTVÉ (OKREM PLANTAJNOV)
                     
                  
                        0804.20.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ FIGY
                     
                  
                        0804.30.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ ANANÁSY
                     
                  
                        0804.50.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ GUAJAVY, MANGÁ A MANGOSTANY
                     
                  
                        0805.10.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ KRVAVÉ A POLOKRVAVÉ POMARANČE
                     
                  
                        0805.10.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ DRUHY NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANAS, VERNAS, VALENCIA LATES, MALTESE, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA A HAMLINS
                     
                  
                        0805.10.50
                     
                     
                        ČERSTVÉ SLADKÉ POMARANČE (OKREM KRVAVÝCH A POLOKRVAVÝCH A DRUHOV NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANAS, VERNAS, VALENCIA LATES, MALTESE, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA A HAMLINS)
                     
                  
                        0805.10.80
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ POMARANČE (OKREM ČERSTVÝCH SLADKÝCH POMARANČOV)
                     
                  
                        0805.20.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ KLEMENTÍNKY
                     
                  
                        0805.20.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ MONREALY A SATSUMY
                     
                  
                        0805.20.50
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ MANDARÍNKY A WILKINGY
                     
                  
                        0805.20.70
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ TANGERINY
                     
                  
                        0805.20.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ TANGELY, ORTANIKY, MALAKVINY A PODOBNÉ CITRUSOVÉ HYBRIDY (OKREM KLEMENTÍNOK, MONREALOV, SATSUMOV, MANDARÍNOK, WILKINGOV A TANGERÍNOV)
                     
                  
                        0805.50.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ CITRÓNY „CITRUS LIMON, CITRUS LIMONUM“
                     
                  
                        0805.50.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ LIMETY „CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLIA“
                     
                  
                        0806.10.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ STOLOVÉ HROZNO
                     
                  
                        0807.20.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ PAPÁJE
                     
                  
                        0808.10.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ MUŠTOVÉ JABLKÁ, VOĽNE LOŽENÉ, OD 16. SEPTEMBRA DO 15. DECEMBRA
                     
                  
                        0808.10.20
                     
                     
                        ČERSTVÉ JABLKÁ DRUHU GOLDEN DELICIOUS
                     
                  
                        0808.10.50
                     
                     
                        ČERSTVÉ JABLKÁ DRUHU GRANNY SMITH
                     
                  
                        0808.10.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ JABLKÁ (OKREM MUŠTOVÝCH JABĹK, VOĽNE LOŽENÝCH, OD 16. SEPTEMBRA DO 15. DECEMBRA A JABĹK DRUHOV GOLDEN DELICIOUS A GRANNY SMITH)
                     
                  
                        0808.20.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ MUŠTOVÉ HRUŠKY, VOĽNE LOŽENÉ, OD 31. DECEMBRA
                     
                  
                        0808.20.50
                     
                     
                        ČERSTVÉ HRUŠKY (OKREM MUŠTOVÝCH HRUŠIEK, VOĽNE LOŽENÝCH, OD 1. AUGUSTA DO 31. DECEMBRA)
                     
                  
                        0808.20.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ DULE
                     
                  
                        0809.10.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ MARHULE
                     
                  
                        0809.20.05
                     
                     
                        ČERSTVÉ VIŠNE „PRUNUS CERASUS“
                     
                  
                        0809.20.95
                     
                     
                        ČERSTVÉ ČEREŠNE (OKREM VIŠNÍ „PRUNUS CERASUS“)
                     
                  
                        0809.30.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ NEKTÁRINKY
                     
                  
                        0809.30.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ BROSKYNE (OKREM NEKTÁRINIEK)
                     
                  
                        0809.40.05
                     
                     
                        ČERSTVÉ SLIVKY
                     
                  
                        0809.40.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ TRNKY
                     
                  
                        0810.20.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ MALINY
                     
                  
                        0810.20.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ OSTRUŽINY, MORUŠE A OSTRUŽINOVÉ MALINY
                     
                  
                        0810.30.10
                     
                     
                        ČERSTVÉ ČIERNE RÍBEZLE
                     
                  
                        0810.30.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ BIELE RÍBEZLE A EGREŠE
                     
                  
                        0810.40.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ PLODY DRUHU VACCINIUM MYRTILLUS
                     
                  
                        0810.40.50
                     
                     
                        ČERSTVÉ PLODY DRUHU VACCINIUM MACROCARPUM A VACCINIUM CORYMBOSUM
                     
                  
                        0810.40.90
                     
                     
                        ČERSTVÉ PLODY RODU VACCINIUM (OKREM BRUSNÍC PLODOV DRUHU VACCINIUM VITIS-IDAEAA A PLODOV DRUHU VACCINIUM MYRTILLUS, MACROCARPUM A CORYMBOSUM)
                     
                  
                        0810.50.00
                     
                     
                        ČERSTVÉ KIVI
                     
                  
                        0810.90.30
                     
                     
                        ČERSTVÉ TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, JACKFRUIT, LIČI A SLIVKY SAPODILLO
                     
                  
                        0810.90.40
                     
                     
                        ČERSTVÉ PLODY MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE
                     
                  
                        0810.90.95
                     
                     
                        ČERSTVÉ OVOCIE, JEDLÉ (OKREM ORECHOV, BANÁNOV, DATLÍ, FÍG, ANANÁSOV, AVOKÁD, GUAJAVY, MANGA, MANGOSTANOV, PAPÁJÍ, TAMARÍNDOV, JABĹČOK KEŠU, JACKFRUIT, LIČI, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY, PITAHAYE, CITRUSOVÝCH PLODOV, HROZNA
                     
                  
                        0811.10.11
                     
                     
                        JAHODY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, SLADENÉ, S OBSAHOM CUKRU > 13 % OBSAHU, MRAZENÉ
                     
                  
                        0811.10.19
                     
                     
                        JAHODY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, SLADENÉ, S OBSAHOM CUKRU =< 13 % OBSAHU, MRAZENÉ
                     
                  
                        0811.10.90
                     
                     
                        JAHODY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, NESLADENÉ, MRAZENÉ
                     
                  
                        0811.20.31
                     
                     
                        MALINY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ, NESLADENÉ
                     
                  
                        0811.20.51
                     
                     
                        ČERVENÉ RÍBEZLE, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ, NESLADENÉ
                     
                  
                        0811.20.59
                     
                     
                        OSTRUŽINY A MORUŠE, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ, NESLADENÉ
                     
                  
                        0811.20.90
                     
                     
                        OSTRUŽINOVÉ MALINY, BIELE RÍBEZLE A EGREŠE, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ, NESLADENÉ
                     
                  
                        0811.90.19
                     
                     
                        JEDLÉ OVOCIE A ORECHY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM CUKRU MENŠÍM AKO 13 % (OKREM JAHÔD, MALÍN, OSTRUŽÍN, MORUŠÍ, OSTRUŽINOVÝCH MALÍN
                     
                  
                        0811.90.39
                     
                     
                        JEDLÉ OVOCIE A ORECHY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM CUKRU 13 % ALEBO VÄČŠÍM (OKREM JAHÔD, MALÍN, OSTRUŽÍN, MORUŠÍ, OSTRUŽINOVÝCH MALÍN
                     
                  
                        0811.90.50
                     
                     
                        PLODY DRUHU VACCINIUM MYRTILLUS, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ, NESLADENÉ
                     
                  
                        0811.90.70
                     
                     
                        PLODY DRUHU VACCINIUM MYRTILLOIDES A VACCINIUM ANGUSTIFOLIUM, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ, NESLADENÉ
                     
                  
                        0811.90.75
                     
                     
                        VIŠNE „PRUNUS CERASUS“, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ
                     
                  
                        0811.90.80
                     
                     
                        ČEREŠNE, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM VIŠNÍ „PRUNUS CERASUS“)
                     
                  
                        0811.90.85
                     
                     
                        GUAJAVY, MANGÁ, MANGOSTANY, PAPÁJE, TAMARINDY, JABĹČKA KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVKY SAPODILLO, PLODY MUČENKY, CARAMBOLY, PITAHAYE, KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, TIEŽ VARENÉ
                     
                  
                        0811.90.95
                     
                     
                        JEDLÉ OVOCIE A ORECHY, TIEŽ VARENÉ VO VODE ALEBO V PARE, MRAZENÉ NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ANI OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM JAHÔD, MALÍN, OSTRUŽÍN, MORUŠÍ, OSTRUŽINOVÝCH MALÍN, ČIERNYCH, BIELYCH ALEBO ČERVENÝCH RÍBEZLÍ, EGREŠOV
                     
                  
                        0812.10.00
                     
                     
                        ČEREŠNE, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0812.90.20
                     
                     
                        POMARANČE, DOČASNE KONZERVOVANÉ, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        0812.90.99
                     
                     
                        OVOCIE A ORECHY, DOČASNE KONZERVOVANÉ, NAPR. PLYNNÝM OXIDOM SIRIČITÝM, V SLANOM NÁLEVE, SÍRNOU VODOU ALEBO V INÝCH KONZERVAČNÝCH ROZTOKOCH, ALE V TOMTO STAVE NEVHODNÉ NA BEZPROSTREDNÚ KONZUMÁCIU (OKREM ČEREŠNÍ, MARHÚĽ, POMARANČOV, PAPÁJÍ)
                     
                  
                        0813.10.00
                     
                     
                        SUŠENÉ MARHULE
                     
                  
                        0813.20.00
                     
                     
                        SUŠENÉ SLIVKY
                     
                  
                        0813.30.00
                     
                     
                        SUŠENÉ JABLKÁ
                     
                  
                        0813.40.10
                     
                     
                        SUŠENÉ BROSKYNE, VRÁTANE NEKTÁRINIEK
                     
                  
                        0813.40.30
                     
                     
                        SUŠENÉ HRUŠKY
                     
                  
                        0813.40.50
                     
                     
                        SUŠENÁ PAPÁJE
                     
                  
                        0813.40.60
                     
                     
                        SUŠENÉ TAMARINDY
                     
                  
                        0813.40.70
                     
                     
                        SUŠENÉ JABĹČKA KEŠU, JACKFRUIT, LIČI, SLIVKY SAPODILLO, PLODY MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE
                     
                  
                        0813.40.95
                     
                     
                        SUŠENÉ JEDLÉ OVOCIE, I.N.
                     
                  
                        0813.50.12
                     
                     
                        ZMESI ZO SUŠENÝCH PAPÁJÍ, TAMARÍND, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE, NEOBSAHUJÚCE SLIVKY
                     
                  
                        0813.50.15
                     
                     
                        ZMESI SUŠENÉHO OVOCIA, NEOBSAHUJÚCE SLIVKY (OKREM OVOCIA V POLOŽKÁCH 0801 AŽ 0806 A PAPÁJÍ, TAMARÍND, JABĹČOK KEŠU, LIČI, JACKFRUIT, SLIVIEK SAPODILLO, PLODOV MUČENKY, CARAMBOLY A PITAHAYE)
                     
                  
                        0813.50.99
                     
                     
                        ZMESI SUŠENÉHO OVOCIA I.N.
                     
                  
                        0901.11.00
                     
                     
                        KÁVA (OKREM PRAŽENEJ A DEKOFEÍNOVANEJ)
                     
                  
                        0901.12.00
                     
                     
                        DEKOFEÍNOVANÁ KÁVA (OKREM PRAŽENEJ)
                     
                  
                        0901.21.00
                     
                     
                        PRAŽENÁ KÁVA (OKREM DEKOFEÍNOVANEJ)
                     
                  
                        0901.22.00
                     
                     
                        PRAŽENÁ, DEKOFEÍNOVANÁ KÁVA
                     
                  
                        0901.90.90
                     
                     
                        KÁVOVÉ NÁHRADKY OBSAHUJÚCE KÁVU V AKOMKOĽVEK POMERE
                     
                  
                        0904.20.30
                     
                     
                        SUŠENÉ PLODY RODU CAPSICUM ALEBO RODU PIMENTA, NEDRVENÉ ANI NEMLETÉ (OKREM SLADKEJ PAPRIKY)
                     
                  
                        0909.10.00
                     
                     
                        SEMENÁ ANÍZU ALEBO BADIÁNU
                     
                  
                        0909.20.00
                     
                     
                        SEMENÁ KORIANDRA
                     
                  
                        0909.30.00
                     
                     
                        SEMENÁ RASCE
                     
                  
                        0909.40.00
                     
                     
                        SEMENÁ KORENISTEJ RASCE
                     
                  
                        0909.50.00
                     
                     
                        SEMENÁ FENIKLA; BOBUĽKY BORIEVKY
                     
                  
                        0910.10.00
                     
                     
                        ZÁZVOR
                     
                  
                        0910.20.10
                     
                     
                        ŠAFRÁN (OKREM DRVENÉHO ALEBO MLETÉHO)
                     
                  
                        0910.20.90
                     
                     
                        DRVENÝ ALEBO MLETÝ ŠAFRÁN
                     
                  
                        0910.30.00
                     
                     
                        KURKUMA
                     
                  
                        0910.40.11
                     
                     
                        MATERINA DÚŠKA (OKREM DRVENEJ ALEBO MLETEJ)
                     
                  
                        0910.40.13
                     
                     
                        TYMIÁN (OKREM DRVENEJ ALEBO MLETEJ MATERINEJ DÚŠKY)
                     
                  
                        0910.40.19
                     
                     
                        DRVENÝ ALEBO MLETÝ TYMIÁN
                     
                  
                        0910.40.90
                     
                     
                        BOBKOVÝ LIST
                     
                  
                        0910.50.00
                     
                     
                        KARÍ
                     
                  
                        0910.91.10
                     
                     
                        ZMESI RÔZNYCH DRUHOV KORENIA (OKREM DRVENÉHO ALEBO MLETÉHO)
                     
                  
                        0910.91.90
                     
                     
                        DRVENÉ ALEBO MLETÉ ZMESI RÔZNYCH DRUHOV KORENIA
                     
                  
                        0910.99.10
                     
                     
                        SEMENÁ SENOVKY GRÉCKEJ
                     
                  
                        0910.99.91
                     
                     
                        KORENIE I.N. (OKREM DRVENÉHO ALEBO MLETÉHO A ZMESÍ RÔZNYCH DRUHOV KORENIA)
                     
                  
                        0910.99.99
                     
                     
                        DRVENÉ ALEBO MLETÉ KORENIE I.N. (OKREM ZMESÍ RÔZNYCH DRUHOV KORENIA)
                     
                  
                        1102.10.00
                     
                     
                        MÚKA Z RAŽE
                     
                  
                        1102.20.10
                     
                     
                        MÚKA Z KUKURICE S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU =< 1,5 %
                     
                  
                        1102.20.90
                     
                     
                        MÚKA Z KUKURICE S HMOTNOSTNÝM OBSAHOM TUKU > 1,5 %
                     
                  
                        1102.30.00
                     
                     
                        MÚKA Z RYŽE
                     
                  
                        1102.90.10
                     
                     
                        MÚKA Z JAČMEŇA
                     
                  
                        1102.90.90
                     
                     
                        MÚKY Z OBILNÍN (OKREM PŠENICE, SÚRAŽE, RAŽE, KUKURICE, RYŽE, JAČMEŇA A OVSA)
                     
                  
                        1103.11.10
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z TVRDEJ PŠENICE
                     
                  
                        1103.11.90
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA ZO SÚRAŽE A ŠPALDY STREDNEJ KVALITY
                     
                  
                        1103.13.10
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z KUKURICE S OBSAHOM TUKU = < 1,5 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        1103.13.90
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z KUKURICE S OBSAHOM TUKU > 1,5 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        1103.19.90
                     
                     
                        KRUPIČKA A KRUPICA Z OBILNÍN (OKREM PŠENICE, OVSA, KUKURICE, RYŽE, RAŽE A JAČMEŇA)
                     
                  
                        1104.12.90
                     
                     
                        ZRNÁ OVSA VO VLOČKÁCH
                     
                  
                        1104.19.10
                     
                     
                        ZRNÁ PŠENICE DRVENÉ ALEBO VO VLOČKÁCH
                     
                  
                        1104.19.50
                     
                     
                        ZRNÁ KUKURICE DRVENÉ ALEBO VO VLOČKÁCH
                     
                  
                        1104.19.99
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ DRVENÉ ALEBO VO VLOČKÁCH (OKREM JAČMEŇA, OVSA, PŠENICE, RAŽE, KUKURICE A RYŽE)
                     
                  
                        1104.23.10
                     
                     
                        ŠÚPANÉ, REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ ZRNÁ KUKURICE
                     
                  
                        1104.23.99
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ KUKURICE (INÉ AKO ŠÚPANÉ, REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ, PERLOVITÉ ALEBO INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ)
                     
                  
                        1104.29.39
                     
                     
                        PERLOVITÉ OBILNÉ ZRNÁ (OKREM JAČMEŇA, OVSA, KUKURICE, RYŽE, PŠENICE ALEBO RAŽE)
                     
                  
                        1104.29.89
                     
                     
                        OBILNÉ ZRNÁ (INÉ AKO JAČMEŇA, OVSA, KUKURICE, PŠENICE ALEBO RAŽE, ŠÚPANÉ, REZANÉ ALEBO ŠROTOVANÉ, PERLOVITÉ ALEBO INAK NESPRACOVANÉ AKO ŠROTOVANÉ)
                     
                  
                        1104.30.90
                     
                     
                        OBILNÉ KLÍČKY, CELÉ, DRVENÉ, VO VLOČKÁCH ALEBO MLETÉ (OKREM PŠENICE)
                     
                  
                        1108.11.00
                     
                     
                        PŠENIČNÝ ŠKROB
                     
                  
                        1108.12.00
                     
                     
                        KUKURIČNÝ ŠKROB
                     
                  
                        1108.13.00
                     
                     
                        ZEMIAKOVÝ ŠKROB
                     
                  
                        1108.14.00
                     
                     
                        MANIOKOVÝ ŠKROB
                     
                  
                        1108.19.90
                     
                     
                        ŠKROB (OKREM PŠENIČNÉHO, KUKURIČNÉHO, ZEMIAKOVÉHO, MANIOKOVÉHO A RYŽOVÉHO)
                     
                  
                        1202.10.90
                     
                     
                        ARAŠIDOVÉ ORIEŠKY NELÚPANÉ (OKREM PRAŽENÝCH ALEBO INAK TEPELNE UPRAVENÝCH A ARAŠIDOVÝCH ORIEŠKOV NA SIATIE)
                     
                  
                        1202.20.00
                     
                     
                        ARAŠIDOVÉ ORIEŠKY LÚPANÉ, TIEŽ DRVENÉ (OKREM PRAŽENÝCH ALEBO INAK VARENÝCH)
                     
                  
                        1211.10.00
                     
                     
                        KORENE SLADKÉHO DRIEVKA, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ ROZREZANÉ, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU
                     
                  
                        1211.20.00
                     
                     
                        KORENE ŽENŠENU, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ ROZREZANÉ, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU
                     
                  
                        1211.30.00
                     
                     
                        LISTY COCA, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ ROZREZANÉ, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU
                     
                  
                        1211.40.00
                     
                     
                        SLAMA MAKU, ČERSTVÁ ALEBO SUŠENÁ, TIEŽ ROZREZANÁ, DRVENÁ ALEBO V PRÁŠKU
                     
                  
                        1211.90.30
                     
                     
                        TONKOVÉ FAZULE, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ ROZREZANÉ, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU
                     
                  
                        1211.90.70
                     
                     
                        MAJORÁN „ORIGANUM VULGARE“, „VÝHONKY, STOPKY A LISTY“, TIEŽ VCELKU, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU
                     
                  
                        1211.90.75
                     
                     
                        ŠALVIA LEKÁRSKA „SALVIA OFFICINALIS“, „LISTY A KVETY“, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ VCELKU, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU
                     
                  
                        1211.90.98
                     
                     
                        „RASTLINY A ČASTI RASTLÍN, VRÁTANE SEMIEN A PLODOV, DRUHOV POUŽÍVANÝCH HLAVNE V PARFUMÉRII, VO FARMÁCII ALEBO NA INSEKTICÍDNE, FUNGICÍDNE ALEBO PODOBNÉ ÚČELY, ČERSTVÉ ALEBO SUŠENÉ, TIEŽ REZANÉ, DRVENÉ ALEBO V PRÁŠKU (OKREM KOREŇOV SLADKÉHO DRIEVKA A ŽENŠENU, LISTOV COCA)
                     
                  
                        1501.00.19
                     
                     
                        SADLO A INÝ PRASACÍ TUK ZÍSKANÝ TIEŽ LISOVANÍM ALEBO POMOCOU ROZPÚŠŤADIEL (OKREM SADLA A PRASACIEHO TUKU NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1508.10.90
                     
                     
                        SUROVÝ KUKURIČNÝ OLEJ (OKREM OLEJA NA PRIEMYSELNÉ ÚČELY)
                     
                  
                        1508.90.90
                     
                     
                        ARAŠIDOVÝ OLEJ (OKREM SUROVÉHO), FRAKCIE (OKREM 1508 90 10), URČENÝ PRIMÁRNE NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU
                     
                  
                        1510.00.10
                     
                     
                        SUROVÉ OLIVOVÉ OLEJE A ZMESI, VRÁTANE ZMESÍ OLEJOV POLOŽKY 1509
                     
                  
                        1510.00.90
                     
                     
                        OSTATNÉ OLEJE A ICH FRAKCIE, ZÍSKANÉ VÝLUČNE Z OLÍV, TIEŽ RAFINOVANÉ, ALE CHEMICKY NEMODIFIKOVANÉ A ZMESI TÝCHTO OLEJOV ALEBO FRAKCIÍ S OLEJMI ALEBO FRAKCIAMI POLOŽKY 1509 (OKREM SUROVÝCH)
                     
                  
                        1522.00.39
                     
                     
                        ZVYŠKY PO SPRACOVANÍ TUKOVÝCH LÁTOK OBSAHUJÚCE OLEJ S CHARAKTERISTIKAMI OLIVOVÉHO OLEJA (OKREM MYDLOVÝCH KALOV)
                     
                  
                        1522.00.91
                     
                     
                        OLEJOVÉ ZVYŠKY A USADENINY; MYDLOVÉ KALY (OKREM TÝCH, KTORÉ OBSAHUJÚ OLEJ S CHARAKTERISTIKAMI OLIVOVÉHO OLEJA)
                     
                  
                        1522.00.99
                     
                     
                        ZVYŠKY PO SPRACOVANÍ TUKOVÝCH LÁTOK ALEBO ŽIVOČÍŠNYCH ALEBO RASTLINNÝCH VOSKOV (OKREM TÝCH, KTORÉ OBSAHUJÚ OLEJ S CHARAKTERISTIKAMI OLIVOVÉHO OLEJA, OLEJOVÉ ZVYŠKY A USADENINY)
                     
                  
                        1602.10.00
                     
                     
                        HOMOGENIZOVANÉ PRIPRAVENÉ MÄSO, DROBY ALEBO KRV BALENÉ NA PREDAJ V MALOM AKO DETSKÁ VÝŽIVA ALEBO NA DIETETICKÉ ÚČELY, V KONTAJNEROCH =< 250 G
                     
                  
                        1602.31.11
                     
                     
                        PRÍPRAVKY OBSAHUJÚCE >= 57 % TEPELNE NEUPRAVENÉHO MORČACIEHO MÄSA (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV)
                     
                  
                        1602.31.19
                     
                     
                        PRÍPRAVKY OBSAHUJÚCE >= 57 % MORČACIEHO MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV), HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.31.90
                     
                     
                        PRÍPRAVKY OBSAHUJÚCE < 25 % MORČACIEHO MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV A ŠTIAV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.32.11
                     
                     
                        TEPELNE NEUPRAVENÉ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO MÄSOVÉ DROBY Z HYDINY DRUHU GALLUS DOMESTICUS OBSAHUJÚCE >= 57 % MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV A PRÍPRAVKOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1602.32.19
                     
                     
                        VARENÉ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO MÄSOVÉ DROBY Z HYDINY DRUHU GALLUS DOMESTICUS OBSAHUJÚCE >= 57 % MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV A Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.32.90
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO MÄSOVÉ DROBY Z HYDINY DRUHU GALLUS DOMESTICUS (OKREM MÄSA OBSAHUJÚCEHO >= 25 % MÄSA ALEBO DROBOV, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.39.21
                     
                     
                        TEPELNE NEUPRAVENÉ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO MÄSOVÉ DROBY Z KAČIEK, HUSÍ A PERLIČIEK DRUHU DOMESTICUS, OBSAHUJÚCE >= 57 % MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV A PRÍPRAVKOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1602.39.29
                     
                     
                        VARENÉ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO MÄSOVÉ DROBY Z KAČIEK, HUSÍ A PERLIČIEK DRUHU DOMESTICUS, OBSAHUJÚCE >= 57 % MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.39.80
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO MÄSOVÉ DROBY Z KAČIEK, HUSÍ A PERLIČIEK DRUHU DOMESTICUS (OKREM MÄSA OBSAHUJÚCEHO >= 25 % MÄSA ALEBO DROBOV, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.41.10
                     
                     
                        STEHNÁ A ICH ČASTI Z DOMÁCICH SVÍŇ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ
                     
                  
                        1602.41.90
                     
                     
                        STEHNÁ A ICH ČASTI ZO SVÍŇ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ (OKREM DOMÁCICH)
                     
                  
                        1602.42.10
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ PLIECKA A ICH ČASTI Z DOMÁCICH SVÍŇ
                     
                  
                        1602.42.90
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ PLIECKA A ICH ČASTI ZO SVÍŇ (OKREM DOMÁCICH)
                     
                  
                        1602.49.13
                     
                     
                        PRIPRAVENÁ ALEBO KONZERVOVANÁ KRKOVIČKA A JEJ KÚSKY Z DOMÁCICH SVÍŇ, VRÁTANE ZMESÍ Z KRKOVIČKY A PLIECKA
                     
                  
                        1602.49.19
                     
                     
                        MÄSO ALEBO DROBY, VRÁTANE ZMESÍ Z DOMÁCICH SVÍŇ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE >= 80 % HMOTNOSTI MÄSA ALEBO DROBOV KAŽDÉHO DRUHU, VRÁTANE PRASACIEHO TUKU A TUKOV AKÉHOKOĽVEK DRUHU ALEBO PÔVODU (OKREM STEHNA, PLIECKA, CHRBTA S KOSŤOU, KRKOVIČKY A JEJ KÚSKOV, PÁRKOV)
                     
                  
                        1602.49.90
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO, DROBY A ZMESI ZO SVÍŇ (OKREM DOMÁCICH SVÍŇ, STEHNA, PLIECKA A KUSY Z NEHO, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV A ŠTIAV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.50.31
                     
                     
                        SOLENÉ HOVÄDZIE V HERMETICKY UZAVRETÝCH NÁDOBÁCH
                     
                  
                        1602.50.39
                     
                     
                        MÄSO ALEBO DROBY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, VARENÉ (OKREM MÄSA V HERMETICKY UZAVRETÝCH NÁDOBÁCH, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00)
                     
                  
                        1602.50.80
                     
                     
                        MÄSO ALEBO DROBY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, VARENÉ (OKREM MÄSA ALEBO DROBOV V HERMETICKY UZAVRETÝCH NÁDOBÁCH, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV A HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00)
                     
                  
                        1602.90.31
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY ZO ZVERINY ALEBO Z KRÁLIKOV (OKREM MÄSA Z DIVIAKOV, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV A ŠTIAV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.90.41
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY ZO SOBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV A ŠTIAV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.90.51
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY OBSAHUJÚCE MÄSO ALEBO DROBY Z DOMÁCICH SVÍŇ (OKREM MÄSA Z HYDINY, HOVÄDZÍCH ZVIERAT, ZO ZVERINY ALEBO Z KRÁLIKOV, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.90.61
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY, TEPELNE NEUPRAVENÉ, OBSAHUJÚCE MÄSO ALEBO DROBY Z HOVÄDZÍCH ZVIERAT, VRÁTANE ZMESI VARENÉHO A TEPELNE NEUPRAVENÉHO MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM MÄSA Z HYDINY, DOMÁCICH SVÍŇ, ZVERINY ALEBO KRÁLIKOV, PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV A PRÍPRAVKOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1602.90.72
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY Z OVIEC, TEPELNE NEUPRAVENÉ, VRÁTANE ZMESÍ VARENÉHO A TEPELNE NEUPRAVENÉHO MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV A PRÍPRAVKOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1602.90.74
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY Z KÔZ, TEPELNE NEUPRAVENÉ, VRÁTANE ZMESI VARENÉHO MÄSA A TEPELNE NEUPRAVENÉHO MÄSA ALEBO DROBOV (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV A PRÍPRAVKOV Z PEČENE)
                     
                  
                        1602.90.76
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY Z OVIEC, VARENÉ (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV A ŠTIAV Z MÄSA)
                     
                  
                        1602.90.78
                     
                     
                        PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ MÄSO ALEBO DROBY Z KÔZ, VARENÉ (OKREM PÁRKOV A PODOBNÝCH VÝROBKOV, HOMOGENIZOVANÝCH PRÍPRAVKOV POLOŽKY 1602 10 00, PRÍPRAVKOV Z PEČENE A VÝŤAŽKOV A ŠTIAV Z MÄSA)
                     
                  
                        1701.91.00
                     
                     
                        RAFINOVANÝ TRSTINOVÝ ALEBO REPNÝ CUKOR V TUHEJ FORME, OBSAHUJÚCI PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ
                     
                  
                        1701.99.10
                     
                     
                        BIELY CUKOR OBSAHUJÚCI V SUCHOM STAVE >= 99,5 % SACHARÓZY (OKREM CUKRU OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1701.99.90
                     
                     
                        TRSTINOVÝ ALEBO REPNÝ CUKOR A CHEMICKY ČISTÁ SACHARÓZA, V PEVNOM STAVE (OKREM TRSTINOVÉHO ALEBO REPNÉHO CUKRU OBSAHUJÚCEHO PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ, SUROVÉHO CUKRU A BIELEHO CUKRU)
                     
                  
                        1702.11.00
                     
                     
                        LAKTÓZA V PEVNEJ FORME A LAKTÓZOVÝ SIRUP NEOBSAHUJÚCE PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ANI FARBIVÁ, OBSAHUJÚCE >= 99 % HMOTNOSTI LAKTÓZY, VYJADRENÉ AKO BEZVODÁ LAKTÓZA, POČÍTANÉ NA SUCHÚ HMOTU
                     
                  
                        1702.19.00
                     
                     
                        LAKTÓZA V PEVNEJ FORME A LAKTÓZOVÝ SIRUP NEOBSAHUJÚCE PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ANI FARBIVÁ, OBSAHUJÚCE < 99 % HMOTNOSTI LAKTÓZY, VYJADRENÉ AKO BEZVODÁ LAKTÓZA, POČÍTANÉ NA SUCHÚ HMOTU
                     
                  
                        1702.20.90
                     
                     
                        JAVOROVÝ CUKOR V PEVNEJ FORME A JAVOROVÝ SIRUP (OKREM JAVOROVÉHO CUKRU V PEVNEJ FORME A JAVOROVÉHO SIRUPU OBSAHUJÚCICH PRIDANÉ AROMATICKÉ PRÍDAVKY ALEBO FARBIVÁ)
                     
                  
                        1702.90.60
                     
                     
                        UMELÝ MED, TIEŽ ZMIEŠANÝ S PRÍRODNÝM MEDOM
                     
                  
                        1702.90.71
                     
                     
                        CUKOR A MELASY, KARAMELIZOVANÉ, OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE >= 50 % HMOTNOSTI SACHARÓZY
                     
                  
                        1702.90.75
                     
                     
                        CUKOR A MELASY, KARAMELIZOVANÉ, OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE < 50 % HMOTNOSTI SACHARÓZY V PRÁŠKU, TIEŽ AGLOMEROVANÉ
                     
                  
                        1702.90.79
                     
                     
                        CUKOR A MELASY, KARAMELIZOVANÉ, OBSAHUJÚCE V SUCHOM STAVE < 50 % HMOTNOSTI SACHARÓZY (OKREM CUKRU A MELASY V PRÁŠKU, TIEŽ AGLOMEROVANÝCH)
                     
                  
                        1801.00.00
                     
                     
                        KAKAOVÉ BÔBY, CELÉ ALEBO LÁMANÉ, SUROVÉ ALEBO PRAŽENÉ
                     
                  
                        2002.10.10
                     
                     
                        LÚPANÉ PARADAJKY, CELÉ ALEBO POKRÁJANÉ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ (INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ)
                     
                  
                        2002.10.90
                     
                     
                        NELÚPANÉ PARADAJKY, CELÉ ALEBO POKRÁJANÉ, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ (INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ)
                     
                  
                        2002.90.11
                     
                     
                        PARADAJKY PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ, S OBSAHOM SUŠINY < 12 % HMOTNOSTI, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM > 1 KG (OKREM PARADAJOK CELÝCH ALEBO POKRÁJANÝCH)
                     
                  
                        2002.90.19
                     
                     
                        PARADAJKY PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ, S OBSAHOM SUŠINY < 12 % HMOTNOSTI, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM =< 1 KG (OKREM PARADAJOK CELÝCH ALEBO POKRÁJANÝCH)
                     
                  
                        2002.90.31
                     
                     
                        PARADAJKY PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ, S OBSAHOM SUŠINY < 12,30 % HMOTNOSTI, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM > 1 KG (OKREM PARADAJOK CELÝCH ALEBO POKRÁJANÝCH)
                     
                  
                        2002.90.39
                     
                     
                        PARADAJKY PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ, S OBSAHOM SUŠINY 12,30 % HMOTNOSTI, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM =< 1 KG (OKREM PARADAJOK CELÝCH ALEBO POKRÁJANÝCH)
                     
                  
                        2002.90.91
                     
                     
                        PARADAJKY PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ, S OBSAHOM SUŠINY > 30 % HMOTNOSTI, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM > 1 KG (OKREM PARADAJOK CELÝCH ALEBO POKRÁJANÝCH)
                     
                  
                        2002.90.99
                     
                     
                        PARADAJKY PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO KYSELINE OCTOVEJ, S OBSAHOM SUŠINY > 30 % HMOTNOSTI, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM =< 1 KG (OKREM PARADAJOK CELÝCH ALEBO POKRÁJANÝCH)
                     
                  
                        2004.10.10
                     
                     
                        VARENÉ ZEMIAKY, MRAZENÉ
                     
                  
                        2004.10.99
                     
                     
                        ZEMIAKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO V KYSELINE OCTOVEJ, MRAZENÉ (OKREM VARENÝCH LEN VO FORME MÚKY, KRUPICE ALEBO VLOČIEK)
                     
                  
                        2005.20.20
                     
                     
                        ZEMIAKY, TENKÉ LUPIENKY, SMAŽENÉ ALEBO PEČENÉ, SOLENÉ ALEBO OCHUTENÉ ALEBO NESOLENÉ ALEBO NEOCHUTENÉ, V HERMETICKY UZAVRETÝCH OBALOCH, VHODNÉ NA OKAMŽITÚ SPOTREBU, NEMRAZENÉ
                     
                  
                        2005.20.80
                     
                     
                        ZEMIAKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ INAK AKO V OCTE ALEBO V KYSELINE OCTOVEJ, NEMRAZENÉ (OKREM ZEMIAKOV VO FORME MÚKY, KRUPICE ALEBO VLOČIEK A TENKÝCH LUPIENKOV, SMAŽENÝCH ALEBO PEČENÝCH, SOLENÝCH ALEBO OCHUTENÝCH ALEBO NESOLENÝCH ALEBO NEOCHUTENÝCH, V HERMETICKY UZAVRETÝCH OBALOCH)
                     
                  
                        2008.11.92
                     
                     
                        ARAŠIDOVÉ ORIEŠKY, PRAŽENÉ, V OBALE S NETTO OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.11.94
                     
                     
                        ARAŠIDOVÉ ORIEŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM > 1 KG, I.N. (OKREM PRAŽENÝCH A ARAŠIDOVÉHO MASLA)
                     
                  
                        2008.11.96
                     
                     
                        ARAŠIDOVÉ ORIEŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM NEPRESAHUJÚCIM 1 KG
                     
                  
                        2008.11.98
                     
                     
                        ARAŠIDOVÉ ORIEŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM PRESAHUJÚCIM 1 KG (OKREM PRAŽENÝCH A ARAŠIDOVÉHO MASLA)
                     
                  
                        2008.19.11
                     
                     
                        KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH 50 % ALEBO VIAC HMOTNOSTI TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVÝCH POZNÁMKACH Č. 7 A 8 KU KAPITOLE 20, V BEZPROSTREDNOM OBALE
                     
                  
                        2008.19.13
                     
                     
                        PRAŽENÉ MANDLE A PISTÁCIE, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM PRESAHUJÚCIM 1 KG
                     
                  
                        2008.19.19
                     
                     
                        ORECHY A OSTATNÉ SEMENÁ, VRÁTANE ZMESÍ, PRIPRAVENÝCH ALEBO KONZERVOVANÝCH, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM PRESAHUJÚCIM 1 KG (OKREM ARAŠIDOVÉHO MASLA ALEBO ARAŠIDOVÝCH ORIEŠKOV INAK PRIPRAVENÝCH ALEBO KONZERVOVANÝCH, PRAŽENÝCH MANDLÍ A PISTÁCIÍ A TROPICKÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        2008.19.59
                     
                     
                        KOKOSOVÉ ORECHY, ORECHY KEŠU, BRAZÍLSKE ORECHY, AREKOVÉ „BETELOVÉ“ ORECHY, ORECHY KOLA A MAKADAMOVÉ ORECHY, VRÁTANE ZMESÍ OBSAHUJÚCICH >= 50 % HMOTNOSTI TROPICKÉHO OVOCIA A TROPICKÝCH ORECHOV DRUHU URČENÉHO V DOPLNKOVÝCH POZNÁMKACH Č. 7 A 8 KU KAPITOLE 20, V BEZPROSTREDNOM OBALE
                     
                  
                        2008.19.93
                     
                     
                        PRAŽENÉ MANDLE A PISTÁCIE, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM NEPRESAHUJÚCIM 1 KG
                     
                  
                        2008.19.95
                     
                     
                        PRAŽENÉ ORECHY, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM NEPRESAHUJÚCIM 1 KG (OKREM ARAŠIDOVÝCH ORIEŠKOV, MANDLÍ, PISTÁCIÍ, KOKOSOVÝCH ORECHOV, ORECHOV KEŠU, BRAZÍLSKYCH ORECHOV, AREKOVÝCH „BETELOVÝCH“ ORECHOV, ORECHOV KOLA A MAKADAMOVÝCH ORECHOV)
                     
                  
                        2008.19.99
                     
                     
                        ORECHY A OSTATNÉ SEMENÁ, VRÁTANE ZMESÍ, PRIPRAVENÝCH ALEBO KONZERVOVANÝCH, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM NEPRESAHUJÚCIM 1 KG (OKREM ARAŠIDOVÉHO MASLA ALEBO ARAŠIDOVÝCH ORIEŠKOV INAK PRIPRAVENÝCH ALEBO KONZERVOVANÝCH, PRAŽENÝCH ORECHOV, KOKOSOVÝCH ORECHOV, ORECHOV KEŠU, BRAZÍLSKYCH ORECHOV, AREKOVÝCH „BETELOVÝCH“ ORECHOV)
                     
                  
                        2008.20.19
                     
                     
                        ANANÁSY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG (OKREM ANANÁSOV S OBSAHOM CUKRU > 17 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.20.51
                     
                     
                        ANANÁSY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALE NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 17 % HMOTNOSTI, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.20.71
                     
                     
                        ANANÁSY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALE NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 19 % HMOTNOSTI, V OBALE S OBSAHOM =< 1 KG
                     
                  
                        2008.20.99
                     
                     
                        ANANÁSY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, V OBALE S OBSAHOM < 4,5 KG (OKREM ANANÁSOV OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ CUKOR ALEBO ALKOHOL)
                     
                  
                        2008.30.11
                     
                     
                        CITRUSOVÉ OVOCIE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 9 % HMOTNOSTI A SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS
                     
                  
                        2008.30.51
                     
                     
                        GRAPEFRUITY V KÚSKOCH, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, ALE NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.30.71
                     
                     
                        GRAPEFRUITY V KÚSKOCH, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, ALE NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, V OBALE S OBSAHOM =< 1 KG
                     
                  
                        2008.30.75
                     
                     
                        MANDARÍNKY, VRÁTANE TANGERÍNOK A SATSUMAS, KLEMENTÍNOK, WILKINGOV A PODOBNÝCH CITRUSOVÝCH HYBRIDOV, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, ALE NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, V OBALE S OBSAHOM =< 1 KG
                     
                  
                        2008.30.90
                     
                     
                        CITRUSOVÉ OVOCIE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ (OKREM OVOCIA OBSAHUJÚCEHO PRIDANÝ CUKOR ALEBO ALKOHOL)
                     
                  
                        2008.40.11
                     
                     
                        HRUŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 13 % HMOTNOSTI A SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.40.21
                     
                     
                        HRUŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG (OKREM HRUŠIEK S OBSAHOM CUKRU > 13 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.40.31
                     
                     
                        HRUŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 15 % HMOTNOSTI, V OBALE S OBSAHOM =<1 KG
                     
                  
                        2008.40.51
                     
                     
                        HRUŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, S OBSAHOM CUKRU > 13 % HMOTNOSTI, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.40.71
                     
                     
                        HRUŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, S OBSAHOM CUKRU > 15 % HMOTNOSTI, V OBALE S OBSAHOM =< 1 KG
                     
                  
                        2008.40.79
                     
                     
                        HRUŠKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, S OBSAHOM CUKRU =< 15 % HMOTNOSTI, V OBALE S OBSAHOM =< 1 KG
                     
                  
                        2008.50.11
                     
                     
                        MARHULE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 13 % HMOTNOSTI A SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.50.31
                     
                     
                        MARHULE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG (OKREM MARHÚĽ S OBSAHOM CUKRU > 13 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.50.39
                     
                     
                        MARHULE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM > 11,85 % MAS, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG (OKREM MARHÚĽ S OBSAHOM CUKRU > 13 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.50.69
                     
                     
                        MARHULE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, S OBSAHOM CUKRU =< 13 % HMOTNOSTI, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.50.94
                     
                     
                        MARHULE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL ANI PRIDANÝ CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM 4,5 KG ALEBO VÄČŠÍM, ALE MENŠÍM AKO 5 KG
                     
                  
                        2008.50.99
                     
                     
                        MARHULE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, V OBALE S OBSAHOM < 4,5 KG (OKREM MARHÚĽ OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL ALEBO CUKOR)
                     
                  
                        2008.60.31
                     
                     
                        ČEREŠNE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS (OKREM ČEREŠNÍ S OBSAHOM CUKRU > 9 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.60.51
                     
                     
                        VIŠNE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.60.59
                     
                     
                        ČEREŠNE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG (OKREM VIŠNÍ)
                     
                  
                        2008.60.71
                     
                     
                        VIŠNE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, V OBALE S OBSAHOM >= 4,5 KG (OKREM VIŠNÍ OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL ALEBO CUKOR)
                     
                  
                        2008.60.79
                     
                     
                        ČEREŠNE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, V OBALE S OBSAHOM >= 4,5 KG (OKREM ČEREŠNÍ OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL ALEBO CUKOR A VIŠNÍ)
                     
                  
                        2008.60.91
                     
                     
                        VIŠNE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, V OBALE S OBSAHOM < 4,5 KG (OKREM VIŠNÍ OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL ALEBO CUKOR)
                     
                  
                        2008.70.94
                     
                     
                        BROSKYNE, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL ANI PRIDANÝ CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM 4,5 KG ALEBO VÄČŠÍM, ALE MENŠÍM AKO 5 KG
                     
                  
                        2008.80.11
                     
                     
                        JAHODY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 9 % HMOTNOSTI A SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS
                     
                  
                        2008.80.19
                     
                     
                        JAHODY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, S OBSAHOM CUKRU > 9 % HMOTNOSTI A SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM > 11,85 % MAS
                     
                  
                        2008.80.31
                     
                     
                        JAHODY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, OBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, SO SKUTOČNÝM OBJEMOVÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM =< 11,85 % MAS (OKREM JAHÔD S OBSAHOM CUKRU > 9 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2008.80.50
                     
                     
                        JAHODY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.99.45
                     
                     
                        SLIVKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V OBALE S OBSAHOM > 1 KG
                     
                  
                        2008.99.55
                     
                     
                        SLIVKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL, ALE OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR, V OBALE S OBSAHOM =< 1 KG
                     
                  
                        2008.99.72
                     
                     
                        SLIVKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL ANI PRIDANÝ CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM MENŠÍM AKO 5 KG
                     
                  
                        2008.99.78
                     
                     
                        SLIVKY, PRIPRAVENÉ ALEBO KONZERVOVANÉ, NEOBSAHUJÚCE PRIDANÝ ALKOHOL ANI PRIDANÝ CUKOR, V BEZPROSTREDNOM OBALE S NETTO OBSAHOM < 5 KG
                     
                  
                        2009.11.11
                     
                     
                        MRAZENÁ POMARANČOVÁ ŠŤAVA, S HUSTOTOU PRI 20 oC > 1,33 G/CM3 V HODNOTE =< 30 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM FERMENTOVANEJ ALEBO OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.11.19
                     
                     
                        MRAZENÁ POMARANČOVÁ ŠŤAVA, S HUSTOTOU PRI 20 oC > 1,33 G/CM3 V HODNOTE > 30 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM FERMENTOVANEJ ALEBO OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.11.91
                     
                     
                        MRAZENÁ POMARANČOVÁ ŠŤAVA, S HUSTOTOU PRI 20 oC =< 1,33 G/CM3 V HODNOTE =< 30 EUR ZA 100 KG, S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU > 30 % HMOTNOSTI (OKREM FERMENTOVANEJ ALEBO OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.11.99
                     
                     
                        MRAZENÁ POMARANČOVÁ ŠŤAVA, S HUSTOTOU PRI 20 oC =< 1,33 G/CM3, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM FERMENTOVANEJ ALEBO OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL, V HODNOTE =< 30 EUR ZA 100 KG A S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU > 30 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2009.19.98
                     
                     
                        POMARANČOVÁ ŠŤAVA, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20 ALE <= 67 PRI 20 oC, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM POMARANČOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL A MRAZENEJ, V HODNOTE =< 30 EUR ZA 100 KG A S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU > 30 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2009.69.11
                     
                     
                        HROZNOVÁ ŠŤAVA, VRÁTANE HROZNOVÉHO MUŠTU, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 22 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM HROZNOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.69.51
                     
                     
                        KONCENTROVANÁ HROZNOVÁ ŠŤAVA, VRÁTANE HROZNOVÉHO MUŠTU, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 30 ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE > 18 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM KONCENTROVANEJ HROZNOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.69.71
                     
                     
                        KONCENTROVANÁ HROZNOVÁ ŠŤAVA, VRÁTANE HROZNOVÉHO MUŠTU, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 30 ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 18 EUR ZA 100 KG, S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU > 30 % HMOTNOSTI (OKREM KONCENTROVANEJ HROZNOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.69.79
                     
                     
                        HROZNOVÁ ŠŤAVA, VRÁTANE HROZNOVÉHO MUŠTU, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 30 ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 18 EUR ZA 100 KG, S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU > 30 % HMOTNOSTI (OKREM KONCENTROVANEJ HROZNOVEJ ŠŤAVY ALEBO HROZNOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.79.11
                     
                     
                        JABLKOVÁ ŠŤAVA, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 67 PRI 20 oC, V HODNOTE =< 22 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCA PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM JABLKOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.79.91
                     
                     
                        JABLKOVÁ ŠŤAVA, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20 ALE <= 67 PRI 20 oC, V HODNOTE <= 18 EUR ZA 100 KG, S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU > 30 % HMOTNOSTI (OKREM JABLKOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.79.99
                     
                     
                        JABLKOVÁ ŠŤAVA, NEFERMENTOVANÁ, S BRIXOVOU HODNOTOU > 20 ALE <= 67 PRI 20 oC (OKREM JABLKOVEJ ŠŤAVY OBSAHUJÚCEJ PRIDANÝ CUKOR ALEBO ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.90.11
                     
                     
                        ZMESI JABLKOVEJ A HRUŠKOVEJ ŠŤAVY, S HUSTOTOU PRI 20 oC > 1,33 G/CM3, V HODNOTE =< 22 EUR ZA 100 KG, TIEŽ OBSAHUJÚCE PRIDANÝ CUKOR ALEBO OSTATNÉ SLADIDLÁ (OKREM ZMESÍ FERMENTOVANÝCH ALEBO OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.90.13
                     
                     
                        ZMESI JABLKOVEJ A HRUŠKOVEJ ŠŤAVY
                     
                  
                        2009.90.31
                     
                     
                        ZMESI JABLKOVEJ A HRUŠKOVEJ ŠŤAVY, S HUSTOTOU PRI 20 oC =< 1,33 G/CM3, V HODNOTE =< 18 EUR ZA 100 KG, S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU > 30 % HMOTNOSTI (OKREM ZMESÍ FERMENTOVANÝCH ALEBO OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.90.41
                     
                     
                        ZMESI CITRUSOVEJ A ANANÁSOVEJ ŠŤAVY, S HUSTOTOU PRI 20 oC =< 1,33 G/CM3, V HODNOTE > 30 EUR ZA 100 KG, S OBSAHOM PRIDANÉHO CUKRU (OKREM ZMESÍ FERMENTOVANÝCH ALEBO OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2009.90.79
                     
                     
                        ZMESI CITRUSOVEJ A ANANÁSOVEJ ŠŤAVY, S HUSTOTOU PRI 20 oC =< 1,33 G/CM3, V HODNOTE =< 30 EUR ZA 100 KG, (OKREM ZMESÍ OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ CUKOR, FERMENTOVANÝCH ALEBO OBSAHUJÚCICH PRIDANÝ ALKOHOL)
                     
                  
                        2305.00.00
                     
                     
                        POKRUTINY A OSTATNÝ PEVNÝ ODPAD, TIEŽ ROZDRVENÉ ALEBO VO FORME PELIET, VZNIKAJÚCE PRI EXTRAKCII ARAŠIDOVÉHO OLEJA
                     
                  
                        2307.00.11
                     
                     
                        VÍNNY KAL S CELKOVÝM HMOTNOSTNÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM <= 7,9 % MAS A OBSAHOM SUŠINY >= 25 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        2307.00.19
                     
                     
                        VÍNNY KAL (OKREM VÍNNEHO KALU S CELKOVÝM HMOTNOSTNÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM <= 7,9 % MAS A OBSAHOM SUŠINY >= 25 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2307.00.90
                     
                     
                        SUROVÝ VÍNNY KAMEŇ
                     
                  
                        2308.00.11
                     
                     
                        HROZNOVÉ VÝLISKY, DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, TIEŽ VO FORME PELIET, S CELKOVÝM HMOTNOSTNÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM <= 4,3 % MAS A OBSAHOM SUŠINY <= 40 % HMOTNOSTI
                     
                  
                        2308.00.19
                     
                     
                        HROZNOVÉ VÝLISKY, DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, TIEŽ VO FORME PELIET (OKREM HROZNOVÝCH VÝLISKOV S CELKOVÝM HMOTNOSTNÝM ALKOHOLOMETRICKÝM TITROM <= 4,3 % MAS A OBSAHOM SUŠINY <= 40 % HMOTNOSTI)
                     
                  
                        2308.00.90
                     
                     
                        KUKURIČNÉ STONKY, KUKURIČNÉ LISTY, ŠUPY PLODOV A INÉ RASTLINNÉ MATERIÁLY A RASTLINNÝ ODPAD, RASTLINNÉ ZVYŠKY A VEDĽAJŠIE PRODUKTY, TIEŽ VO FORME PELIET, DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, I.N. (OKREM ŽALUĎOV, KONSKÝCH GAŠTANOV A OVOCNÝCH VÝLISKOV)
                     
                  
                        2309.90.35
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, NEOBSAHUJÚCE ŠKROB ALEBO OBSAHUJÚCE =< 10 % ŠKROBU, OBSAHUJÚCE GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN ALEBO MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP A S OBSAHOM MLIEČNYCH VÝROBKOV >= 10 %, ALE < 50 % (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.39
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, NEOBSAHUJÚCE ŠKROB ALEBO =< 10 % ŠKROBU, S OBSAHOM GLUKÓZY, GLUKÓZOVÉHO SIRUPU, MALTODEXTRÍNU ALEBO MALTODEXTRÍNOVÉHO SIRUPU A OBSAHUJÚCE >= 75 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH VÝROBKOV (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.41
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE > 10 % ALE =< 30 % ŠKROBU, S OBSAHOM GLUKÓZY, GLUKÓZOVÉHO SIRUPU, MALTODEXTRÍNU ALEBO MALTODEXTRÍNOVÉHO SIRUPU A NEOBSAHUJÚCE ALEBO OBSAHUJÚCE < 10 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH VÝROBKOV (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.51
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE > 30 % ŠKROBU, S OBSAHOM GLUKÓZY, GLUKÓZOVÉHO SIRUPU, MALTODEXTRÍNU ALEBO MALTODEXTRÍNOVÉHO SIRUPU A NEOBSAHUJÚCE ALEBO OBSAHUJÚCE < 10 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH VÝROBKOV (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.53
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE > 30 % ŠKROBU, S OBSAHOM GLUKÓZY, GLUKÓZOVÉHO SIRUPU, MALTODEXTRÍNU ALEBO MALTODEXTRÍNOVÉHO SIRUPU A OBSAHUJÚCE >= 10 % ALE < 50 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH VÝROBKOV (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.59
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE > 30 % ŠKROBU, S OBSAHOM GLUKÓZY, GLUKÓZOVÉHO SIRUPU, MALTODEXTRÍNU ALEBO MALTODEXTRÍNOVÉHO SIRUPU A OBSAHUJÚCE >= 50 % HMOTNOSTI MLIEČNYCH VÝROBKOV (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.70
                     
                     
                        PRÍPRAVKY POUŽÍVANÉ AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, NEOBSAHUJÚCE ŠKROB, GLUKÓZU, MALTODEXTRÍN ANI JEHO SIRUPY, ALE OBSAHUJÚCE MLIEČNE VÝROBKY (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM)
                     
                  
                        2309.90.91
                     
                     
                        REPNÉ REZKY S PRIDANOU MELASOU DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ
                     
                  
                        2309.90.93
                     
                     
                        PREMIXY DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE ŠKROB, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN, MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP ALEBO MLIEČNE VÝROBKY
                     
                  
                        2309.90.95
                     
                     
                        PRÍPRAVKY DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, OBSAHUJÚCE >= 49 % HMOTNOSTI CHOLÍNCHLORIDU, NA ORGANICKOM ALEBO ANORGANICKOM ZÁKLADE
                     
                  
                        2309.90.97
                     
                     
                        PRÍPRAVKY DRUHOV POUŽÍVANÝCH AKO KRMIVO PRE ZVIERATÁ, NEOBSAHUJÚCE ŠKROB, GLUKÓZU, GLUKÓZOVÝ SIRUP, MALTODEXTRÍN, MALTODEXTRÍNOVÝ SIRUP ANI MLIEČNE VÝROBKY (OKREM VÝŽIVY PRE PSOV A MAČKY, V BALENÍ NA PREDAJ V MALOM, ROZPUSTNÉ VÝROBKY Z RÝB ALEBO Z MORSKÝCH CICAVCOV)
                     
                  
               (1)  Ako je stanovené v zákone o Colnom sadzobníku č. 8981 z 12. decembra 2003„S cieľom schváliť rozsah colného sadzobníka“ Albánskej republiky (Úradný vestník č. 82 a č. 82/1 z roku 2002), zmenenom a doplnenom zákonom č. 9159 z 8. decembra 2003 (Úradný vestník č. 105 z roku 2003) a zákonom č. 9330 zo 6. decembra 2004 (Úradný vestník č. 103 z roku 2004).
         
         
            PRÍLOHA II(c) [SAD príloha II(c)]
            ALBÁNSKE COLNÉ KONCESIE PRE POĽNOHOSPODÁRSKE SUROVINY S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
            [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. c)]
            
                        Bez cla v rámci kvóty odo dňa nadobudnutia platnosti dohody
                     
                  
                        Kód HS (1)
                        
                     
                     
                        Opis tovaru
                     
                     
                        Kvóta
                        
                           (v tonách)
                        
                     
                  
                        1001.90.91
                     
                     
                        MÄKKÁ PŠENICA A SÚRAŽ NA SIATIE
                     
                     
                        20,000
                     
                  
                        1001.90.99
                     
                     
                        ŠPALDA, MÄKKÁ PŠENICA A SÚRAŽ (OKREM SÚRAŽE NA SIATIE)
                     
                  
               (1)  Ako je uvedené v zákone Albánskej republiky č. 8981 z 12. decembra 2003 o Colnom sadzobníku, ktorý sa týka schválenia colných sadzieb (Úradný vestník č. 82 a č. 82/1 z roku 2002), zmenenom a doplnenom zákonom č. 9159 z 8. decembra 2003 (Úradný vestník č. 105 z roku 2003) a zákonom č. 9330 zo 6. decembra 2004 (Úradný vestník č. 103 z roku 2004).
         
         
            PRÍLOHA III (SAD príloha III))
            KONCESIE SPOLOČENSTVA PRE ALBÁNSKE RYBY A RYBIE VÝROBKY
            Dovoz týchto výrobkov s pôvodom v Albánsku do Spoločenstva podlieha ďalej uvedeným koncesiám:
            
                        Kód KN
                     
                     
                        Opis tovaru
                     
                     
                        Deň nadobudnutia platnosti dohody (celá čiastka v prvom roku)
                     
                     
                        január prvého roku po dni nadobudnutia platnosti dohody
                     
                     
                        1. január druhého roku po dni nadobudnutia platnosti dohody a nasledujúce roky
                     
                  
                        0301 91 10
                        0301 91 90
                        0302 11 10
                        0302 11 20
                        0302 11 80
                        0303 21 10
                        0303 21 20
                        0303 21 80
                        0304 10 15
                        0304 10 17
                        ex 0304 10 19
                        ex 0304 10 91
                        0304 20 15
                        0304 20 17
                        ex 0304 20 19
                        ex 0304 90 10
                        ex 0305 10 00
                        ex 0305 30 90
                        0305 49 45
                        ex 0305 59 80
                        ex 0305 69 80
                     
                     
                        
                           Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster): živé; čerstvé alebo chladené; mrazené; sušené, solené alebo v slanom náleve, údené; filé a iné rybie mäso; múky, múčky a pelety, vhodné na ľudskú konzumáciu
                        
                     
                     
                        CK:50 ton za 0 %
                        Nad CK: 90 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 50 ton za 0 %
                        Nad CK: 80 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 50 ton za 0 %
                        Nad CK: 70 % cla MFN
                     
                  
                        0301 93 00
                        0302 69 11
                        0303 79 11
                        ex 0304 10 19
                        ex 0304 10 91
                        ex 0304 20 19
                        ex 0304 90 10
                        ex 0305 10 00
                        ex 0305 30 90
                        ex 0305 49 80
                        ex 0305 59 80
                        ex 0305 69 80
                     
                     
                        Kapry: živé; čerstvé alebo chladené; mrazené; sušené, solené alebo v slanom náleve, údené; filé a iné rybie mäso; múky, múčky a pelety, vhodné na ľudskú konzumáciu
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 90 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 80 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 70 % cla MFN
                     
                  
                        ex 0301 99 90
                        0302 69 61
                        0303 79 71
                        ex 0304 10 38
                        ex 0304 10 98
                        ex 0304 20 94
                        ex 0304 90 97
                        ex 0305 10 00
                        ex 0305 30 90
                        ex 0305 49 80
                        ex 0305 59 80
                        ex 0305 69 80
                     
                     
                        Morské pražmy (Dentex dentex a Pagellus spp.): živé; čerstvé alebo chladené; mrazené; sušené, solené alebo v slanom náleve, údené; filé a iné rybie mäso; múky, múčky a pelety, vhodné na ľudskú konzumáciu
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 80 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 55 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 30 % cla MFN
                     
                  
                        ex 0301 99 90
                        0302 69 94
                        ex 0303 77 00
                        ex 0304 10 38
                        ex 0304 10 98
                        ex 0304 20 94
                        ex 0304 90 97
                        ex 0305 10 00
                        ex 0305 30 90
                        ex 0305 49 80
                        ex 0305 59 80
                        ex 0305 69 80
                     
                     
                        Ryby druhu (Dicentrarchus labrax): živé; čerstvé alebo chladené; mrazené; sušené, solené alebo v slanom náleve, údené; filé a iné rybie mäso; múky, múčky a pelety, vhodné na ľudskú konzumáciu
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 80 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 55 % cla MFN
                     
                     
                        CK: 20 ton za 0 %
                        Nad CK: 30 % cla MFN
                     
                  
               
            
                        Kód KN
                     
                     
                        Opis tovaru
                     
                     
                        Objem počiatočnej kvóty
                     
                     
                        Sadzba cla
                     
                  
                        1604 13 11
                        1604 13 19
                        ex 1604 20 50
                     
                     
                        Upravené alebo konzervované sardinky
                     
                     
                        100 ton
                     
                     
                        6 % (1)
                        
                     
                  
                        1604 16 00
                        1604 20 40
                     
                     
                        Upravené alebo konzervované ančovičky
                     
                     
                        1 000 ton (2)
                        
                     
                     
                        0 % (1)
                        
                     
                  Sadzba cla uplatniteľná na všetky výrobky položky HS 1604, okrem upravených alebo konzervovaných sardiniek a ančovičiek, sa zníži takto:
            
                        Rok
                     
                     
                        Deň nadobudnutia platnosti dohody (clo %)
                        
                     
                     
                        1. január prvého roku po dni nadobudnutia platnosti dohody
                     
                     
                        1. január druhého roku po dni nadobudnutia platnosti dohody a nasledujúce roky
                     
                  
                        Clo
                     
                     
                        80 % cla MFN
                     
                     
                        65 % cla MFN
                     
                     
                        50 % cla MFN
                     
                  
               (1)  Nad objem kvóty je uplatniteľná sadzba cla MFN v plnej výške.
            
               (2)  Od prvého januára prvého roku po dni nadobudnutia platnosti dohody sa ročný objem kvóty zvyšuje o 200 ton pod podmienkou, že najmenej 80 % kvóty predchádzajúceho roku sa využilo do 31. decembra tohto roku. Tento mechanizmus sa uplatňuje dovtedy, kým ročný objem kvóty dosiahne 1 600 ton, alebo kým sa strany nedohodnú inak.
         
         
            PRÍLOHA IV (SAD príloha V)
            PRÁVA DUŠEVNÉHO, PRIEMYSELNÉHO A OBCHODNÉHO VLASTNÍCTVA
            (uvedené v článku 73)
            
                        1.
                     
                     
                        Článok 73 ods. 3 sa týka týchto mnohostranných dohovorov, ktorých zmluvnými stranami sú členské štáty, alebo ktoré sa de facto uplatňujú v členských štátoch:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Zmluva WIPO o autorskom práve (Ženeva 1996),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Dohovor o ochrane výrobcov zvukových záznamov proti nedovolenému kopírovaniu ich zvukových záznamov (Ženeva 1971),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Medzinárodný dohovor o ochrane nových odrôd rastlín (UPOV, Ženevský akt 1991).
                                 
                              Stabilizačná a asociačná rada môže rozhodnúť o tom, že článok 73 ods. 3 sa uplatňuje na ostatné mnohostranné dohovory.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Strany potvrdzujú dôležitosť záväzkov, ktoré vyplývajú z týchto mnohostranných dohovorov:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Medzinárodný dohovor o ochrane výkonných umelcov, výrobcov zvukových záznamov a rozhlasových organizácií (Rím, 1961),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Parížsky dohovor o ochrane priemyselného vlastníctva (Štokholmský akt, 1967, zmenený a doplnený v roku 1979),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bernský dohovor o ochrane literárnych a umeleckých diel, (Parížsky akt, 1971),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Zmluva WIPO o výkonoch a zvukových záznamoch (Ženeva 1996),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Madridská dohoda o medzinárodnej registrácii ochranných známok (Štokholmský akt, 1967, zmenený a doplnený v roku 1979),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Budapeštianska zmluva o medzinárodnom uznávaní ukladania mikroorganizmov na účely patentového riadenia (1977, upravená v roku 1980),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Protokol týkajúci sa Madridskej dohody o medzinárodnej registrácii ochranných známok (Madrid 1989);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Zmluva o patentovej spolupráci (Washington 1970, zmenená a doplnená v roku 1979 a upravená v roku 1984),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Niceská dohoda o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb na účely zápisu známok (Ženeva 1977, zmenená a doplnená v roku 1979),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Európsky patentový dohovor,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Dohovor o patentovom práve (PLT) (WIPO),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Dohoda o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (TRIPS).
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody Albánsko zaručí spoločnostiam a štátnym príslušníkom Spoločenstva v oblasti uznávania a ochrany duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva aspoň také priaznivé zaobchádzanie, ako zaručuje akejkoľvek tretej krajine na základe dvojstranných dohôd.
                     
                  
      
      
         ZOZNAM PROTOKOLOV
         
                     Protokol 1
                  
                  Výrobky zo železa a ocele
               
                     Protokol 2
                  
                  o obchode medzi Albánskou republikou a Spoločenstvom v sektore spracovaných poľnohospodárskych výrobkov
               
                     Protokol 3
                  
                  o vzájomných preferenčných úľavách na určité vína a o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole názvov vín, liehovín a aromatizovaných vín
               
                     Protokol 4
                  
                  týkajúci sa definície pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce
               
                     Protokol 5
                  
                  Vzájomná administratívna pomoc v colných záležitostiach
               
            
               PROTOKOL č. 1
            výrobkoch zo železa a ocele
            (Protokol č. 1 SAD)
            Článok 1
            Tento protokol sa vzťahuje na výrobky uvedené kapitolách 72 a 73 kombinovanej nomenklatúry. Tiež sa vzťahuje na ostatné hotové výrobky zo železa a ocele v rámci uvedených kapitol, ktoré môžu mať v budúcnosti pôvod v Albánsku .
            Článok 2
            Clá, ktoré sú uplatniteľné v Spoločenstve na dovoz výrobkov zo železa a ocele s pôvodom v Albánsku, sa dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody zrušujú.
            Článok 3
            1.   Po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa clá uplatniteľné v Albánsku na dovoz výrobkov zo železa a ocele s pôvodom v Spoločenstve, ktoré sú uvedené v článku 19 dohody a v prílohe I k tejto dohode, postupne znižujú v súlade s harmonogramom v uvedenom článku.
            2.   Po nadobudnutí platnosti tejto dohody sa clá uplatniteľné v Albánsku na dovoz všetkých ostatných výrobkov zo železa a ocele s pôvodom v Spoločenstve zrušia.
            Článok 4
            1.   Množstvové obmedzenia na dovoz tovaru s pôvodom v Spoločenstve do Albánska a opatrenia s podobným účinkom sa zrušia v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody.
            2.   Množstvové obmedzenia na dovoz tovaru s pôvodom v Spoločenstve do Albánska a opatrenia s podobným účinkom sa zrušia v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody.
            Článok 5
            1.   Z hľadiska pravidiel ustanovených v článku 71 tejto dohody, zmluvné strany uznávajú, že je potrebné a naliehavé, aby každá strana okamžite riešila akýkoľvek štrukturálny nedostatok svojho železiarskeho a oceliarskeho odvetvia s cieľom zaistiť globálnu konkurencieschopnosť svojho priemyselného odvetvia. Albánsko preto do troch rokov zavedie potrebný reštrukturalizačný a konverzný program pre svoj železiarsky a oceliarsky priemysel s cieľom dosiahnuť životaschopnosť tohto odvetvia v bežných trhových podmienkach. Na dosiahnutie tohto cieľa Spoločenstvo na požiadanie poskytne Albánsku príslušné odborné poradenstvo.
            2.   Okrem pravidiel ustanovených v článku 71 tejto dohody sa akákoľvek postupy, ktoré sú v protiklade s týmto článkom, posudzujú na základe osobitných kritérií vyplývajúcich z uplatňovania pravidiel o štátnej pomoci v Spoločenstve, vrátane jeho sekundárnych právnych predpisov a akýchkoľvek špecifických predpisov týkajúcich sa kontroly štátnej pomoci a platných v oblasti železiarskeho a oceliarskeho odvetvia po uplynutí platnosti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele.
            3.   S cieľom uplatňovania ustanovení článku 77 ods. 1 bodu iii) tejto dohody, pokiaľ ide o výrobky zo železa a ocele, Spoločenstvo uznáva, že počas piatich rokov po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody môže Albánsko výnimočne poskytnúť štátu pomoc na účely reštrukturalizácie za predpokladu, že:
            
                        —
                     
                     
                        pomoc má za následok životaschopnosť prijímajúcich firiem v bežných trhových podmienkach na konci obdobia reštrukturalizácie a
                     
                  
                        —
                     
                     
                        suma a intenzita takejto pomoci sú prísne obmedzené na úroveň, ktorá je absolútne nevyhnutná na obnovenie takejto životaschopnosti, a postupne sa znižujú
                     
                  
                        —
                     
                     
                        a reštrukturalizačný program je spojený s celkovou racionalizáciou a kompenzačnými opatreniami proti deformačným vplyvom štátnej pomoci poskytnutej v Albánsku.
                     
                  4.   Každá strana zabezpečuje úplnú transparentnosť realizácie potrebného reštrukturalizačného a konverzného programu prostredníctvom úplnej a nepretržitej výmeny informácií s druhou zmluvnou stranou, vrátane podrobností o reštrukturalizačnom pláne, ako aj výške, intenzite a účele každej štátnej pomoci poskytnutej na základe odsekov 2 a 3.
            5.   Stabilizačná a asociačná rada monitoruje implementáciu požiadaviek stanovených v uvedených odsekoch 1 až 4.
            6.   Ak sa jedna zo strán domnieva, že určitý postup druhej strany nie je zlučiteľný s podmienkami tohto článku, a ak táto metóda spôsobuje, alebo hrozí, že spôsobí poškodenie záujmov prvej strany alebo značnú ujmu jej domácemu priemyselnému odvetviu, môže táto strana po konzultácii v rámci kontaktnej skupiny uvedenej v článku 7 alebo po uplynutí tridsiatich pracovných dní po predložení žiadosti o takúto konzultáciu prijať vhodné opatrenia.
            Článok 6
            Ustanovenia článkov 20, 21 a 22 tejto dohody sa vzťahujú na obchod s výrobkami z ocele medzi zmluvnými stranami.
            Článok 7
            Zmluvné strany súhlasia, že na sledovanie a preskúmavanie riadneho vykonávania tohto protokolu sa v súlade s článkom 120 ods. 4 dohody zriadi kontaktná skupina.
         
         
            
               PROTOKOL č. 2
            o obchode medzi Albánskou republikou a Spoločenstvom v sektore spracovaných poľnohospodárskych výrobkov
            (Protokol č. 2 SAD)
            Článok 1
            1.   Spoločenstvo a Albánsko uplatňujú na spracované poľnohospodárske výrobky clá, ktoré sú uvedené v prílohe I a v prílohe II(a), II(b), II(c), II(d) v súlade s uvedenými podmienkami, či sú obmedzené colnými kvótami, alebo nie.
            2.   Stabilizačná a asociačná rada rozhodne o:
            
                        —
                     
                     
                        rozšírení zoznamu spracovaných poľnohospodárskych výrobkov na základe tohto protokolu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zmenách a doplneniach ciel uvedených v prílohách I a II(b), II(c), II(d),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zvýšeniach alebo zrušeniach colných kvót.
                     
                  Článok 2
            Clá uplatňované podľa článku 1 možno znížiť rozhodnutím stabilizačnej a asociačnej rady:
            
                        —
                     
                     
                        keď v obchode medzi Spoločenstvom a Albánskom sa clá uplatňované na základné výrobky znížia alebo
                     
                  
                        —
                     
                     
                        prostredníctvom zníženia vyplývajúceho zo vzájomných koncesií na spracované poľnohospodárske výrobky.
                     
                  Zníženie stanovené v prvej zarážke sa vypočíta z časti cla stanoveného ako poľnohospodárska zložka, ktorá zodpovedá poľnohospodárskym výrobkom skutočne používaným vo výrobe dotknutých spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, a odpočítaného z ciel uplatňovaných na tieto základné poľnohospodárske výrobky.
            Článok 3
            Spoločenstvo a Albánsko si navzájom poskytnú informácie o administratívnych opatreniach prijatých na výrobky zahrnuté v tomto protokole. Týmito opatreniami sa zabezpečí rovnaké zaobchádzanie pre všetky zainteresované strany a sú čo najjednoduchšie a najflexibilnejšie.
            
               PRÍLOHA I
               CLÁ UPLATNITEĽNÉ NA DOVOZ SPRACOVANÝCH POĽNOHOSPODÁRSKYCH VÝROBKOV DO ALBÁNSKA S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
               Spracované poľnohospodárske výrobky pri dovoze s pôvodom v albánsku do spoločenstva, ako sa ďalej uvádza, sa dovážajú bez cla.
               
                           Kód KN
                        
                        
                           Opis tovaru
                        
                     
                           (1)
                        
                        
                           (2)
                        
                     
                           0403
                        
                        
                           Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:
                        
                     
                           0403 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Jogurt:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 10 51
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 10 53
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %
                                    
                                 
                     
                           0403 10 59
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2|mm
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 10 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 10 93
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %
                                    
                                 
                     
                           0403 10 99
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 90 71
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 90 73
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %
                                    
                                 
                     
                           0403 90 79
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 90 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 90 93
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %
                                    
                                 
                     
                           0403 90 99
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0405
                        
                        
                           Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky:
                        
                     
                           0405 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Mliečne nátierky:
                                    
                                 
                     
                           0405 20 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 39 % alebo viac, ale menej ako 60 % hmotnosti uhlíka:
                                    
                                 
                     
                           0405 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S hmotnostným obsahom tuku 60 % alebo viac, ale nepresahujúcim 75 %
                                    
                                 
                     
                           0501 00 00
                        
                        
                           Ľudské vlasy, nespracované, tiež prané alebo čistené; odpad z ľudských vlasov
                        
                     
                           0502
                        
                        
                           Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy; jazvečie chlpy a ostatné chlpy na výrobu kief alebo štetcov; odpad z takýchto štetín alebo chlpov:
                        
                     
                           0502 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy a odpad z nich
                                    
                                 
                     
                           0502 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0503 00 00
                        
                        
                           Konské vlásie a odpad z konského vlásia, tiež uložené vo vrstvách, s podložkou alebo bez podložky
                        
                     
                           0505
                        
                        
                           Koža a ostatné časti vtáčieho tela, s perím alebo páperím, vtáčie perie a časti vtáčieho peria (tiež pristrihnuté) a páperie, inak neopracované ako čistené, dezinfikované alebo pripravené na konzerváciu; prášok a odpad z vtáčieho peria alebo jeho časti:
                        
                     
                           0505 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Perie z druhov používaných na vypchávanie; páperie:
                                    
                                 
                     
                           0505 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Surové
                                    
                                 
                     
                           0505 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0505 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0506
                        
                        
                           Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoducho upravené (ale neprirezané do tvaru), upravené kyselinou alebo odželatinizované; prach a odpad z týchto produktov:
                        
                     
                           0506 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Oseín a kosti upravené kyselinou
                                    
                                 
                     
                           0506 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0507
                        
                        
                           Slonovina, korytnačina, kostice a fúzy veľrýb, rohy, parohy, kopytá, paznechty, pazúry a zobáky neopracované alebo jednoducho upravené, ale neprirezané do tvaru; prach a odpad z týchto produktov:
                        
                     
                           0507 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Slonovina; slonovinový prach a odpad
                                    
                                 
                     
                           0507 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0508 00 00
                        
                        
                           Koraly a podobné materiály neopracované alebo jednoducho upravené, ale nie inak spracované; panciere mäkkýšov, kôrovcov alebo ostnokožcov a sépiové kosti, neopracované alebo jednoducho upravené, ale neprirezané do tvaru, prach a odpad z neho
                        
                     
                           0509 00
                        
                        
                           Prírodné špongie živočíšneho pôvodu:
                        
                     
                           0509 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Surové
                                    
                                 
                     
                           0509 00 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0510 00 00
                        
                        
                           Ambra, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žlč, tiež sušená; žľazy a ostatné živočíšne produkty používané na prípravu farmaceutických výrobkov, čerstvé, chladené, mrazené alebo inak dočasne konzervované
                        
                     
                           0710
                        
                        
                           Zelenina (tiež varená vo vode alebo v pare), mrazená:
                        
                     
                           0710 40 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kukurica cukrová
                                    
                                 
                     
                           0711
                        
                        
                           Zelenina dočasne konzervovaná (napr. plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, v sírenej vode alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu:
                        
                     
                           0711 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné zeleninové zmesi:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Zelenina:
                                    
                                 
                     
                           0711 90 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Kukurica cukrová
                                    
                                 
                     
                           0903 00 00
                        
                        
                           Mat
                        
                     
                           1212
                        
                        
                           Svätojánsky chlieb, morské riasy a ostatné riasy, cukrová repa a cukrová trstina, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež mleté; kôstky a jadrá plodov a iné rastlinné produkty (vrátane nepražených koreňov čakanky odrody Cichorium intybus sativum) druhov používaných na ľudskú konzumáciu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1212 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Morské riasy a ostatné riasy
                                    
                                 
                     
                           1302
                        
                        
                           Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar- agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné šťavy a výťažky:
                                    
                                 
                     
                           1302 12 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Zo sladkého drievka
                                    
                                 
                     
                           1302 13 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Z chmeľu
                                    
                                 
                     
                           1302 14 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Z rimbaby (Pyrethrum) alebo z koreňov rastlín obsahujúcich rotenón
                                    
                                 
                     
                           1302 19
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1302 19 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1302 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Pektínové látky, pektináty a pektáty:
                                    
                                 
                     
                           1302 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V suchom stave
                                    
                                 
                     
                           1302 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:
                                    
                                 
                     
                           1302 31 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Agar- agar
                                    
                                 
                     
                           1302 32
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované získané zo svätojánskeho chleba, zo semien svätojánskeho chleba alebo z guarových semien:
                                    
                                 
                     
                           1302 32 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Zo svätojánskeho chleba alebo zo semien svätojánskeho chleba
                                    
                                 
                     
                           1401
                        
                        
                           Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na pletenie (napr. bambus, rotang, trstina, sitina, šáchor, vŕbové prútie, rafia, obilná slama čistená, bielená alebo farbená, a lipová kôra):
                        
                     
                           1401 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Bambus
                                    
                                 
                     
                           1401 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rotang
                                    
                                 
                     
                           1401 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1402 00 00
                        
                        
                           Rastlinné materiály, druhov používaných hlavne na vypchávanie (napríklad kapok, rastlinné vlákna a morská tráva), tiež vrstvené na podložkách, alebo bez podporného materiálu
                        
                     
                           1403 00 00
                        
                        
                           Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na výrobu metiel alebo kief (napr. cirok, piasava, fúzovec, istle), tiež v pradenách alebo vo zväzkoch
                        
                     
                           1404
                        
                        
                           Rastlinné produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1404 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné suroviny druhov používaných hlavne na farbenie alebo na činenie
                                    
                                 
                     
                           1404 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Bavlna linters
                                    
                                 
                     
                           1404 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1505
                        
                        
                           Tuk z ovčej vlny a tukové látky z neho získané (vrátane lanolínu):
                        
                     
                           1505 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Tuk z ovčej vlny, surový
                                    
                                 
                     
                           1505 00 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1506 00 00
                        
                        
                           Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované
                        
                     
                           1515
                        
                        
                           Ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:
                        
                     
                           1515 90 15
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Jojobový a oiticicový olej; myrtový vosk a japonský vosk; ich frakcie
                                    
                                 
                     
                           1516
                        
                        
                           Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale inak neupravené:
                        
                     
                           1516 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné tuky a oleje a ich frakcie:
                                    
                                 
                     
                           1516 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Hydrogenovaný ricínový olej, takzvaný „opalwax“
                                    
                                 
                     
                           1517
                        
                        
                           Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje a ich frakcie položky 1516:
                        
                     
                           1517 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Margarín, okrem tekutého margarínu:
                                    
                                 
                     
                           1517 10 10
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce viac ako 10 %, ale menej ako 15 % hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           1517 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1517 90 10
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce viac ako 10 %, ale menej ako 15 % hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1517 90 93
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Jedlé zmesi alebo potravinárske prípravky druhov používaných ako prípravky na vytieranie foriem
                                    
                                 
                     
                           1518 00
                        
                        
                           Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem uvedených v položke 1516; nejedlé zmesi alebo prípravky živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1518 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Linoxyn
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1518 00 91
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem uvedených v položke 1516
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1518 00 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo živočíšnych a rastlinných tukov a olejov a ich frakcie
                                    
                                 
                     
                           1518 00 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1520 00 00
                        
                        
                           Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové lúhy
                        
                     
                           1521
                        
                        
                           Rastlinné vosky (iné ako triglyceridy), včelí vosk a ostatné hmyzie vosky a spermacet, tiež rafinované alebo farbené:
                        
                     
                           1521 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné vosky
                                    
                                 
                     
                           1521 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1521 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Spermacet, tiež rafinovaný alebo farbený
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Včelí vosk a iné hmyzie vosky, tiež rafinované alebo farbené:
                                    
                                 
                     
                           1521 90 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Surové
                                    
                                 
                     
                           1521 90 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1522 00
                        
                        
                           Degras; zvyšky po spracovaní tukových látok alebo živočíšnych alebo rastlinných voskov:
                        
                     
                           1522 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Degras
                                    
                                 
                     
                           1704
                        
                        
                           Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao:
                        
                     
                           1704 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Žuvacia guma, tiež obalená cukrom:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S obsahom menej ako 60 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze):
                                    
                                 
                     
                           1704 10 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Žuvacia guma v tvare pásika
                                    
                                 
                     
                           1704 10 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S obsahom 60 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze):
                                    
                                 
                     
                           1704 10 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Žuvacia guma v tvare pásika
                                    
                                 
                     
                           1704 10 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1704 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1704 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky zo sladkého drievka s obsahom viac ako 10 % hmotnosti sacharózy, ale neobsahujúce ostatné pridané látky
                                    
                                 
                     
                           1704 90 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Biela čokoláda
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1704 90 51
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Cestá, vrátane marcipánového, v bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo viac
                                    
                                 
                     
                           1704 90 55
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Zdravotné pastilky a bonbóny proti kašľu
                                    
                                 
                     
                           1704 90 61
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Cukrom potiahnuté výrobky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1704 90 65
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Želé a želatínové cukrovinky, vrátane ovocných pást vo forme cukroviniek
                                    
                                 
                     
                           1704 90 71
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Tvrdé bonbóny, tiež plnené
                                    
                                 
                     
                           1704 90 75
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Karamely a podobné bonbóny
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1704 90 81
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Lisované tabletky
                                    
                                 
                     
                           1704 90 99
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1803
                        
                        
                           Kakaová hmota, tiež odtučnená:
                        
                     
                           1803 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Neodtučnená
                                    
                                 
                     
                           1803 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Celkom alebo čiastočne odtučnená
                                    
                                 
                     
                           1804 00 00
                        
                        
                           Kakaové maslo, tuk a olej
                        
                     
                           1805 00 00
                        
                        
                           Kakaový prášok, neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá
                        
                     
                           1806
                        
                        
                           Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao:
                        
                     
                           1806 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:
                                    
                                 
                     
                           1806 10 15
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúci sacharózu alebo obsahujúci menej ako 5 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 10 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 5 % alebo viac, ale menej ako 65 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 10 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 65 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné prípravky v blokoch, doskách alebo v tyčinkách vážiace viac ako 2 kg alebo v roztoku, paste, v prášku, granulované alebo v ostatných tvaroch v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu nepresahujúcou 2 kg:
                                    
                                 
                     
                           1806 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kakaového masla alebo obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kombinácie kakaového masla a mliečneho tuku
                                    
                                 
                     
                           1806 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 31 % hmotnosti kakaového masla a mliečneho tuku
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1806 20 50
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 18 % alebo viac hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           1806 20 70
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Prípravky nazývané „čokoládové mliečne drobky“ (chocolate milk crumb)
                                    
                                 
                     
                           1806 20 80
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Čokoládové polevy
                                    
                                 
                     
                           1806 20 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné, v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách:
                                    
                                 
                     
                           1806 31 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Plnené
                                    
                                 
                     
                           1806 32
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neplnené
                                    
                                 
                     
                           1806 32 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S pridaným obilím, ovocím alebo orechmi
                                    
                                 
                     
                           1806 32 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1806 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Čokoláda a čokoládové výrobky:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Púdre, kompaktné i nekompaktné
                                    
                                 
                     
                           1806 90 11
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce alkohol
                                    
                                 
                     
                           1806 90 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1806 90 31
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Plnené
                                    
                                 
                     
                           1806 90 39
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Neplnené
                                    
                                 
                     
                           1806 90 50
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Cukrovinky a ich náhradky vyrobené z náhradiek cukru, obsahujúce kakao
                                    
                                 
                     
                           1806 90 60
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Nátierky obsahujúce kakao
                                    
                                 
                     
                           1806 90 70
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky na výrobu nápojov obsahujúce kakao
                                    
                                 
                     
                           1806 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1901
                        
                        
                           Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupičky, krupice, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1901 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Prípravky na detskú výživu, v balení na predaj v malom
                                    
                                 
                     
                           1901 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905
                                    
                                 
                     
                           1901 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladový výťažok:
                                    
                                 
                     
                           1901 90 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S obsahom suchého výťažku 90 % alebo viac hmotnosti
                                    
                                 
                     
                           1901 90 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1901 90 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce žiadne mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy (vrátane invertného cukru) alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu, okrem potravinových prípravkov v prášku, okrem potravinových prípravkov v prášku tovaru položiek 0401 až 0404
                                    
                                 
                     
                           1901 90 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902
                        
                        
                           Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo inými plnkami) alebo inak upravené, ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioli, canneloni; kuskus, tiež pripravený:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Cestoviny nevarené, neplnené ani inak nepripravené:
                                    
                                 
                     
                           1902 11 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vaječné
                                    
                                 
                     
                           1902 19
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1902 19 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce múku z mäkkej pšenice
                                    
                                 
                     
                           1902 19 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Plnené cestoviny, tiež varené alebo inak pripravené:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1902 20 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Varené
                                    
                                 
                     
                           1902 20 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902 30
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1902 30 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sušené
                                    
                                 
                     
                           1902 30 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902 40
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kuskus:
                                    
                                 
                     
                           1902 40 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Nepripravený
                                    
                                 
                     
                           1902 40 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1903 00 00
                        
                        
                           Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, chuchvalcov, zŕn, perličiek a v podobných formách
                        
                     
                           1904
                        
                        
                           Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napr. pražené kukuričné vločky [corn flakes]); obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krupice a krupičky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1904 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných produktov:
                                    
                                 
                     
                           1904 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Získané z kukurice
                                    
                                 
                     
                           1904 10 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Získané z ryže
                                    
                                 
                     
                           1904 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1904 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Pripravené potraviny získané z nepražených obilných vločiek alebo zo zmesí nepražených obilných vločiek a pražených obilných vločiek a napučaných obilnín:
                                    
                                 
                     
                           1904 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky typu „Müsli“ na základe nepražených obilných vločiek
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1904 20 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Získané z kukurice
                                    
                                 
                     
                           1904 20 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Získané z ryže
                                    
                                 
                     
                           1904 20 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1904 30 00
                        
                        
                           Pšenica bulgur (napučaná a tepelne predpripravená pšenica)
                        
                     
                           1904 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1904 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ryža
                                    
                                 
                     
                           1904 90 80
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905
                        
                        
                           Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové cesto a podobné výrobky:
                        
                     
                           1905 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Chrumkavý chlieb
                                    
                                 
                     
                           1905 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Medovník a podobné:
                                    
                                 
                     
                           1905 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce menej ako 30 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)
                                    
                                 
                     
                           1905 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 30 % alebo viac, ale menej ako 50 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)
                                    
                                 
                     
                           1905 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 50 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sladké sušienky; vafle a oblátky:
                                    
                                 
                     
                           1905 31
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladké sušienky:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Celkom alebo čiastočne poliate čokoládou alebo inými prípravkami obsahujúcimi čokoládu:
                                    
                                 
                     
                           1905 31 11
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g
                                    
                                 
                     
                           1905 31 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 31 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 8 % alebo viac hmotnosti uhlíka (ESUO)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 31 91
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Dvojité sušienky
                                    
                                 
                     
                           1905 31 99
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 32
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vafle a oblátky:
                                    
                                 
                     
                           1905 32 05
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S obsahom vody presahujúcim 10 % celkovej hmotnosti
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Celkom alebo čiastočne poliate čokoládou alebo inými prípravkami obsahujúcimi čokoládu:
                                    
                                 
                     
                           1905 32 11
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g
                                    
                                 
                     
                           1905 32 19
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 32 91
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Púdre, kompaktné i nekompaktné
                                    
                                 
                     
                           1905 32 99
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 40
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sucháre, opekaný chlieb a podobné opekané výrobky:
                                    
                                 
                     
                           1905 40 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sucháre
                                    
                                 
                     
                           1905 40 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1905 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Macesy
                                    
                                 
                     
                           1905 90 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Hostie, prázdne oblátky druhov používaných na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové „papierové“ cesto a podobné výrobky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1905 90 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Chlieb neobsahujúci med, vajcia, syr alebo ovocie, a obsahujúci v hmotnosti v suchom stave najviac ako 5 % cukrov a najviac ako 5 % tuku
                                    
                                 
                     
                           1905 90 45
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Sušienky
                                    
                                 
                     
                           1905 90 55
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Výrobky extrudované alebo expandované, ochutené alebo solené
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 90 60
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       S pridanými sladiacimi látkami
                                    
                                 
                     
                           1905 90 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2001
                        
                        
                           Zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej:
                        
                     
                           2001 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2001 90 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                    
                                 
                     
                           2001 90 40
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu
                                    
                                 
                     
                           2001 90 60
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Palmové jadrá
                                    
                                 
                     
                           2004
                        
                        
                           Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, mrazená, iná ako výrobky položky 2006
                        
                     
                           2004 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zemiaky:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2004 10 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Vo forme múky, krupice alebo vločiek
                                    
                                 
                     
                           2004 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatná zelenina a zeleninové zmesi:
                                    
                                 
                     
                           2004 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                    
                                 
                     
                           2005
                        
                        
                           Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006
                        
                     
                           2005 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zemiaky:
                                    
                                 
                     
                           2005 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vo forme múky, krupice alebo vločiek
                                    
                                 
                     
                           2005 80 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                    
                                 
                     
                           2008
                        
                        
                           Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Orechy, arašidové oriešky a ostatné semená, tiež spolu zmiešané:
                                    
                                 
                     
                           2008 11
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Arašidové oriešky:
                                    
                                 
                     
                           2008 11 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Arašidové maslo
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné, vrátane iných zmesí ako podpoložky 2008 19:
                                    
                                 
                     
                           2008 91 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Palmové jadrá
                                    
                                 
                     
                           2008 99
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce pridaný alkohol:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce pridaný cukor:
                                    
                                 
                     
                           2008 99 85
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Kukurica, iná ako cukrová kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                    
                                 
                     
                           2008 99 91
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín, obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu
                                    
                                 
                     
                           2101
                        
                        
                           Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky, a výťažky, esencie a koncentráty z nich:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty z kávy a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:
                                    
                                 
                     
                           2101 11
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty:
                                    
                                 
                     
                           2101 11 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S obsahom kávovej sušiny v hmotnosti 95 % alebo väčším
                                    
                                 
                     
                           2101 11 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2101 12
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:
                                    
                                 
                     
                           2101 12 92
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov kávy
                                    
                                 
                     
                           2101 12 98
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2101 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe čaju alebo maté:
                                    
                                 
                     
                           2101 20 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky:
                                    
                                 
                     
                           2101 20 92
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov z čaju alebo maté
                                    
                                 
                     
                           2101 20 98
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2101 30
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky:
                                    
                                 
                     
                           2101 30 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Čakanka pražená
                                    
                                 
                     
                           2101 30 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a z ostatných pražených kávových náhradiek:
                                    
                                 
                     
                           2101 30 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Z praženej čakanky
                                    
                                 
                     
                           2101 30 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102
                        
                        
                           Kvasinky (aktívne alebo neaktívne); ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve (okrem očkovacích látok položky 3002); pripravené prášky do pečiva:
                        
                     
                           2102 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Aktívne kvasinky:
                                    
                                 
                     
                           2102 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Kvasinkové kultúry
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Pekárske kvasinky:
                                    
                                 
                     
                           2102 10 31
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Sušené
                                    
                                 
                     
                           2102 10 39
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Neaktívne kvasinky; ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neaktívne kvasinky:
                                    
                                 
                     
                           2102 20 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       V tabletkách, kockách alebo podobných tvaroch alebo v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg.
                                    
                                 
                     
                           2102 20 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 30 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Pripravené prášky do pečiva
                                    
                                 
                     
                           2103
                        
                        
                           Omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korenín a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múka a krupica a pripravená horčica:
                        
                     
                           2103 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sójová omáčka
                                    
                                 
                     
                           2103 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Paradajkový kečup a ostatné paradajkové omáčky
                                    
                                 
                     
                           2103 30
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Horčičná múčka a krupica a pripravená horčica:
                                    
                                 
                     
                           2103 30 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Horčičná múka a krupica
                                    
                                 
                     
                           2103 30 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Pripravená horčica
                                    
                                 
                     
                           2103 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2103 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       „Chutney“ mangové, tekuté
                                    
                                 
                     
                           2103 90 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Aromatické horké prípravky s objemovým alkoholometrickým titrom 44,2 až 49,2 % vol obsahujúce 1,5 až 6 % hmotnosti horca, korenín a rozmanitých prísad a 4 až 10 % hmotnosti cukru, v nádobách s objemom 0,5 litra alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2103 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2104
                        
                        
                           Polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky:
                        
                     
                           2104 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Polievky a bujóny a prípravky na ne:
                                    
                                 
                     
                           2104 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sušené
                                    
                                 
                     
                           2104 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2104 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Homogenizované zložené potravinové prípravky
                                    
                                 
                     
                           2105 00
                        
                        
                           Zmrzlina a podobné výrobky, tiež obsahujúce kakao:
                        
                     
                           2105 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce menej ako 3 % hmotnosti takýchto tukov
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       S hmotnostným obsahom mliečnych tukov:
                                    
                                 
                     
                           2105 00 91
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       3 % alebo viac, ale menej ako 7 %
                                    
                                 
                     
                           2105 00 99
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       7 % alebo väčším
                                    
                                 
                     
                           2106
                        
                        
                           Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           2106 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Bielkovinové koncentráty a bielkovinové texturované látky:
                                    
                                 
                     
                           2106 10 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu
                                    
                                 
                     
                           2106 10 80
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2106 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2106 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Syrové fondues
                                    
                                 
                     
                           2106 90 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Zložené alkoholické prípravky, iné ako založené na vonných látkach, druhov používaných na výrobu nápojov
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2106 90 92
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu:
                                    
                                 
                     
                           2106 90 98
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2201
                        
                        
                           Vody, vrátane prírodných alebo umelých minerálnych vôd a sýtené vody, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá ani ochucujúce látky; ľad a sneh:
                        
                     
                           2201 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Minerálne vody a sýtené vody:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prírodné minerálne vody:
                                    
                                 
                     
                           2201 10 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Bez oxidu uhličitého
                                    
                                 
                     
                           2201 10 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2201 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2201 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2202
                        
                        
                           Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných a zeleninových štiav položky 2009:
                        
                     
                           2202 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky
                                    
                                 
                     
                           2202 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2202 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce produkty položiek 0401 až 0404 alebo tuky získané z produktov položiek 0401 až 0404
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné s obsahom hmotnosti tukov získaných z produktov položiek 0401 až 0404:
                                    
                                 
                     
                           2202 90 91
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Menším ako 0,2 %
                                    
                                 
                     
                           2202 90 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       0,2 % alebo viac, ale menej ako 2 %
                                    
                                 
                     
                           2202 90 99
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       2 % alebo väčším
                                    
                                 
                     
                           2203 00
                        
                        
                           Pivo vyrobené zo sladu:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 10 litrov alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2203 00 01
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vo fľašiach
                                    
                                 
                     
                           2203 00 09
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2203 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom väčším ako 10 litrov
                                    
                                 
                     
                           2205
                        
                        
                           Vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami:
                        
                     
                           2205 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2205 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom 18 % vol alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2205 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom presahujúcim 18 % vol
                                    
                                 
                     
                           2205 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2205 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom 18 % vol alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2205 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom presahujúcim 18 % vol
                                    
                                 
                     
                           2207
                        
                        
                           Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším; etylalkohol a ostatné liehoviny, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom:
                        
                     
                           2207 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším
                                    
                                 
                     
                           2207 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Etylalkohol a ostatné liehoviny, denaturované, s akýmkoľvek objemovým alkoholometrickým titrom
                                    
                                 
                     
                           2208
                        
                        
                           Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol; liehoviny, likéry a ostatné liehové nápoje:
                        
                     
                           2208 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Liehoviny získané destilovaním hroznového vína alebo hroznových výliskov:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2208 20 12
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Koňak
                                    
                                 
                     
                           2208 20 14
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Armagnac
                                    
                                 
                     
                           2208 20 26
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Grappa
                                    
                                 
                     
                           2208 20 27
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Brandy de Jerez
                                    
                                 
                     
                           2208 20 29
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                           2208 20 40
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Surové destiláty
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 20 62
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Koňak
                                    
                                 
                     
                           2208 20 64
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Armagnac
                                    
                                 
                     
                           2208 20 86
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Grappa
                                    
                                 
                     
                           2208 20 87
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Brandy de Jerez
                                    
                                 
                     
                           2208 20 89
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 30
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Whisky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Whisky „Bourbon“ v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Scotch Whisky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Sladová whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 32
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 38
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Miešaná whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 52
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 58
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatná whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 72
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 78
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatná whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 82
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 88
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 40
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rum a tafia:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 40 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol, rovnajúcim sa alebo väčším ako 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 40 31
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       S cenou presahujúcou 7,9 EUR za liter čistého alkoholu
                                    
                                 
                     
                           2208 40 39
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                           2208 40 51
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol, rovnajúcim sa alebo väčším ako 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2208 40 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       S cenou presahujúcou 2 EUR za liter čistého alkoholu
                                    
                                 
                     
                           2208 40 99
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 50
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Gin a borovička:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Gin v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 50 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 50 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Borovička v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 50 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 50 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 60
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Vodka
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S objemovým alkoholometrickým titrom 45,4 % vol alebo menším, v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 60 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 60 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S objemovým alkoholometrickým titrom väčším ako 45,4 % vol, v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 60 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 60 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 70
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Likéry a kordialy:
                                    
                                 
                     
                           2208 70 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 70 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Arak v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 90 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Slivovica, hruškovica alebo čerešňovica (okrem likérov) v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 33
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 38
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné destiláty a iné alkoholické nápoje v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 41
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ouzo
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Destiláty (okrem likérov):
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Destilované z ovocia:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 45
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Calvados
                                    
                                 
                     
                           2208 90 48
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 90 52
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Korn
                                    
                                 
                     
                           2208 90 54
                        
                        
                           
                                       – – – – – – – –
                                    
                                    
                                       Tequila
                                    
                                 
                     
                           2208 90 56
                        
                        
                           
                                       – – – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 90 69
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Destiláty (okrem likérov):
                                    
                                 
                     
                           2208 90 71
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Destilované z ovocia
                                    
                                 
                     
                           2208 90 75
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Tequila
                                    
                                 
                     
                           2208 90 77
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 90 78
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Nedenaturovaný etylalkohol s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 90 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2402
                        
                        
                           Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety z tabaku alebo z tabakových náhradiek:
                        
                     
                           2402 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Cigary, cigary s odrezanými koncami a cigarky, obsahujúce tabak
                                    
                                 
                     
                           2402 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Cigarety obsahujúce tabak:
                                    
                                 
                     
                           2402 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Cigarety obsahujúce klinčeky
                                    
                                 
                     
                           2402 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2402 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2403
                        
                        
                           Ostatné tabakové výrobky a tabakové náhradky; „homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak; tabakové výťažky a esencie:
                        
                     
                           2403 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Tabak na fajčenie, tiež obsahujúci tabakové náhradky v akomkoľvek pomere:
                                    
                                 
                     
                           2403 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 500 g
                                    
                                 
                     
                           2403 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2403 91 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       „Homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak
                                    
                                 
                     
                           2403 99
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2403 99 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Žuvací a šnupací tabak
                                    
                                 
                     
                           2403 99 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2905
                        
                        
                           Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné viacsýtne alkoholy:
                                    
                                 
                     
                           2905 43 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Manitol
                                    
                                 
                     
                           2905 44
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       D-glucitol (sorbitol):
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Vo vodnom roztoku:
                                    
                                 
                     
                           2905 44 11
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           2905 44 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2905 44 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           2905 44 99
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2905 45 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Glycerol
                                    
                                 
                     
                           3301
                        
                        
                           Silice (tiež deterpénované), vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy extrahované oleorezíny; koncentráty silíc v tukoch v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobné, získané napustením týchto výrobkov vonnou esenciou alebo maceráciou; terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc;
                        
                     
                           3301 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3301 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Extrahované olejoživice
                                    
                                 
                     
                           3301 90 21
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Zo sladkého drievka a chmeľu
                                    
                                 
                     
                           3301 90 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3301 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3302
                        
                        
                           Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok, druhov používaných ako surovina v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov:
                        
                     
                           3302 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Druhy používané v potravinárskom alebo nápojovom priemysle
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Druhy používané v nápojovom priemysle:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Preparáty obsahujúce všetky ochucujúce činidlá charakterizujúce nápoj:
                                    
                                 
                     
                           3302 10 10
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 0,5 %
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3302 10 21
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu
                                    
                                 
                     
                           3302 10 29
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3501
                        
                        
                           Kazeín, kazeináty a iné deriváty kazeínu; kazeínové gleje:
                        
                     
                           3501 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kazeín:
                                    
                                 
                     
                           3501 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Na výrobu regenerovaných textilných vlákien
                                    
                                 
                     
                           3501 10 50
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Na priemyselné použitie iné ako na výrobu potravín alebo krmív
                                    
                                 
                     
                           3501 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3501 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3501 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3505
                        
                        
                           Dextríny a ostatné modifikované škroby (napr. predželatinizované alebo esterifikované škroby); gleje na báze škrobu alebo dextrínu alebo ostatných modifikovaných škrobov:
                        
                     
                           3505 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Dextríny a ostatné modifikované škroby:
                                    
                                 
                     
                           3505 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Dextríny
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3505 10 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3505 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Gleje:
                                    
                                 
                     
                           3505 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce menej ako 25 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3505 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 25 % hmotnosti alebo viac, ale menej ako 55 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3505 20 50
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 55 % hmotnosti alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3505 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3809
                        
                        
                           Prípravky na úpravu povrchu, nosiče farbív urýchľujúce farbenie alebo upevňujúce farbiace látky a iné výrobky a prípravky (napr. apretúry a moridlá), druhov používaných v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:
                        
                     
                           3809 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Na báze škrobových látok:
                                    
                                 
                     
                           3809 10 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce menej ako 55 % hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           3809 10 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 55 % alebo viac, ale menej ako 70 % hmotnosti uhlíka:
                                    
                                 
                     
                           3809 10 50
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 70 % alebo viac, ale menej ako 83 % hmotnosti uhlíka:
                                    
                                 
                     
                           3809 10 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 83 % alebo viac hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           3823
                        
                        
                           Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín; technické mastné alkoholy:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Technické monokarboxylové mastné kyseliny, oleje z rafinácie kyselín:
                                    
                                 
                     
                           3823 11 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Kyselina stearová
                                    
                                 
                     
                           3823 12 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Kyselina olejová
                                    
                                 
                     
                           3823 13 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Mastné kyseliny z tallového oleja
                                    
                                 
                     
                           3823 19
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3823 19 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Destilované mastné kyseliny
                                    
                                 
                     
                           3823 19 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Destiláty mastných kyselín
                                    
                                 
                     
                           3823 19 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3823 70 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Technické mastné alkoholy
                                    
                                 
                     
                           3824
                        
                        
                           Pripravené spojivá pre odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované alebo nezahrnuté: zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:
                        
                     
                           3824 60
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sorbitol, iný ako podpoložky 2905 44:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vo vodných roztokoch:
                                    
                                 
                     
                           3824 60 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           3824 60 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3824 60 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           3824 60 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
            
               PRÍLOHA II(a)
               CLÁ UPLATNITEĽNÉ NA DOVOZ SPRACOVANÝCH POĽNOHOSPODÁRSKYCH VÝROBKOV DO ALBÁNSKA S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
               Dňom nadobudnutia platnosti dohody sa tovar do Albánska s pôvodom v Spoločenstve, ako sa ďalej uvádza, dováža bez cla.
               
                           Kód HS (1)
                           
                        
                        
                           Opis tovaru
                        
                     
                           0501 00 00
                        
                        
                           Ľudské vlasy, nespracované, tiež prané alebo čistené; odpad z ľudských vlasov
                        
                     
                           0502
                        
                        
                           Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy; jazvečie chlpy a ostatné chlpy na výrobu kief alebo štetcov; odpad z takýchto štetín alebo chlpov:
                        
                     
                           0502 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy a odpad z nich
                                    
                                 
                     
                           0502 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0503 00 00
                        
                        
                           Konské vlásie a odpad z konského vlásia, tiež uložené vo vrstvách, s podložkou alebo bez podložky
                        
                     
                           0505
                        
                        
                           Koža a ostatné časti vtáčieho tela, s perím alebo páperím, vtáčie perie a časti vtáčieho peria (tiež pristrihnuté) a páperie, inak neopracované ako čistené, dezinfikované alebo pripravené na konzerváciu; prášok a odpad z vtáčieho peria alebo jeho časti:
                        
                     
                           0505 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Perie z druhov používaných na vypchávanie; páperie:
                                    
                                 
                     
                           0505 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Surové
                                    
                                 
                     
                           0505 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0505 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0506
                        
                        
                           Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoducho upravené (ale neprirezané do tvaru), upravené kyselinou alebo odželatinizované; prach a odpad z týchto produktov:
                        
                     
                           0506 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Oseín a kosti upravené kyselinou
                                    
                                 
                     
                           0506 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0507
                        
                        
                           Slonovina, korytnačina, kostice a fúzy veľrýb, rohy, parohy, kopytá, paznechty, pazúry a zobáky neopracované alebo jednoducho upravené, ale neprirezané do tvaru; prach a odpad z týchto produktov:
                        
                     
                           0507 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Slonovina; slonovinový prach a odpad
                                    
                                 
                     
                           0507 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0508 00 00
                        
                        
                           Koraly a podobné materiály neopracované alebo jednoducho upravené, ale nie inak spracované; panciere mäkkýšov, kôrovcov alebo ostnokožcov a sépiové kosti, neopracované alebo jednoducho upravené, ale neprirezané do tvaru, prach a odpad z neho
                        
                     
                           0509 00
                        
                        
                           Prírodné špongie živočíšneho pôvodu:
                        
                     
                           0509 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Surové
                                    
                                 
                     
                           0509 00 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           0510 00 00
                        
                        
                           Ambra, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žlč, tiež sušená; žľazy a ostatné živočíšne produkty používané na prípravu farmaceutických výrobkov, čerstvé, chladené, mrazené alebo inak dočasne konzervované
                        
                     
                           0903 00 00
                        
                        
                           Mat
                        
                     
                           1302
                        
                        
                           Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar-agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné šťavy a výťažky:
                                    
                                 
                     
                           1302 12 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Zo sladkého drievka
                                    
                                 
                     
                           1302 13 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Z chmeľu
                                    
                                 
                     
                           1302 14 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Z rimbaby (Pyrethrum) alebo z koreňov rastlín obsahujúcich rotenón
                                    
                                 
                     
                           1302 19
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1302 19 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1302 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Pektínové látky, pektináty a pektáty:
                                    
                                 
                     
                           1302 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V suchom stave
                                    
                                 
                     
                           1302 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:
                                    
                                 
                     
                           1302 31 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Agar-agar
                                    
                                 
                     
                           1302 32
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované získané zo svätojánskeho chleba, zo semien svätojánskeho chleba alebo z guarových semien:
                                    
                                 
                     
                           1302 32 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Zo svätojánskeho chleba alebo zo semien svätojánskeho chleba
                                    
                                 
                     
                           1401
                        
                        
                           Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na pletenie (napr. bambus, rotang, trstina, sitina, šáchor, vŕbové prútie, rafia, obilná slama čistená, bielená alebo farbená, a lipová kôra):
                        
                     
                           1401 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Bambus
                                    
                                 
                     
                           1401 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rotang
                                    
                                 
                     
                           1401 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1402 00 00
                        
                        
                           Rastlinné materiály, druhov používaných hlavne na vypchávanie (napríklad kapok, rastlinné vlákna a morská tráva), tiež vrstvené na podložkách, alebo bez podporného materiálu
                        
                     
                           1403 00 00
                        
                        
                           Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na výrobu metiel alebo kief (napr. cirok, piasava, fúzovec, istle), tiež v pradenách alebo vo zväzkoch
                        
                     
                           1404
                        
                        
                           Rastlinné produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1404 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné suroviny druhov používaných hlavne na farbenie alebo na činenie
                                    
                                 
                     
                           1404 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Bavlna linters
                                    
                                 
                     
                           1404 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1505
                        
                        
                           Tuk z ovčej vlny a tukové látky z neho získané (vrátane lanolínu):
                        
                     
                           1505 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Tuk z ovčej vlny, surový
                                    
                                 
                     
                           1505 00 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1506 00 00
                        
                        
                           Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované
                        
                     
                           1515
                        
                        
                           Ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:
                        
                     
                           1515 90 15
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Jojobový a oiticicový olej; myrtový vosk a japonský vosk; ich frakcie
                                    
                                 
                     
                           1516
                        
                        
                           Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale inak neupravené:
                        
                     
                           1516 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné tuky a oleje a ich frakcie:
                                    
                                 
                     
                           1516 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Hydrogenovaný ricínový olej, takzvaný „opalwax“
                                    
                                 
                     
                           1517
                        
                        
                           Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje a ich frakcie položky 1516:
                        
                     
                           1517 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Margarín, okrem tekutého margarínu:
                                    
                                 
                     
                           1517 10 10
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce viac ako 10 %, ale menej ako 15 % hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           1517 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1517 90 10
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce viac ako 10 %, ale menej ako 15 % hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1517 90 93
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Jedlé zmesi alebo potravinárske prípravky druhov používaných ako prípravky na vytieranie foriem
                                    
                                 
                     
                           1518 00
                        
                        
                           Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem uvedených v položke 1516; nejedlé zmesi alebo prípravky živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1518 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Linoxyn
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1518 00 91
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem uvedených v položke 1516
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1518 00 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo živočíšnych a rastlinných tukov a olejov a ich frakcie
                                    
                                 
                     
                           1518 00 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1520 00 00
                        
                        
                           Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové lúhy
                        
                     
                           1521
                        
                        
                           Rastlinné vosky (iné ako triglyceridy), včelí vosk a ostatné hmyzie vosky a spermacet, tiež rafinované alebo farbené:
                        
                     
                           1521 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rastlinné vosky
                                    
                                 
                     
                           1521 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1521 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Spermacet, tiež rafinovaný alebo farbený
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Včelí vosk a iné hmyzie vosky, tiež rafinované alebo farbené:
                                    
                                 
                     
                           1521 90 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Surové
                                    
                                 
                     
                           1521 90 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1522 00
                        
                        
                           Degras; zvyšky po spracovaní tukových látok alebo živočíšnych alebo rastlinných voskov:
                        
                     
                           1522 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Degras
                                    
                                 
                     
                           1702
                        
                        
                           Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce látky alebo farbivá; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom, karamel:
                        
                     
                           1702 50 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Chemicky čistá fruktóza
                                    
                                 
                     
                           1702 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné, vrátane invertného cukru a ostatné cukry a zmesi cukrových sirupov, obsahujúce v suchom stave 50 % hmotnosti fruktózy
                                    
                                 
                     
                           1702 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Chemicky čistá maltóza
                                    
                                 
                     
                           1704
                        
                        
                           Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao:
                        
                     
                           1704 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Žuvacia guma, tiež obalená cukrom:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S obsahom menej ako 60 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze):
                                    
                                 
                     
                           1704 10 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Žuvacia guma v tvare pásika
                                    
                                 
                     
                           1704 10 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S obsahom 60 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze):
                                    
                                 
                     
                           1704 10 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Žuvacia guma v tvare pásika
                                    
                                 
                     
                           1704 10 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1704 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1704 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky zo sladkého drievka s obsahom viac ako 10 % hmotnosti sacharózy, ale neobsahujúce ostatné pridané látky
                                    
                                 
                     
                           1704 90 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Biela čokoláda
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1704 90 51
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Cestá, vrátane marcipánového, v bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo viac
                                    
                                 
                     
                           1704 90 55
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Zdravotné pastilky a bonbóny proti kašľu
                                    
                                 
                     
                           1704 90 61
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Cukrom potiahnuté výrobky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1704 90 65
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Želé a želatínové cukrovinky, vrátane ovocných pást vo forme cukroviniek
                                    
                                 
                     
                           1704 90 71
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Tvrdé bonbóny, tiež plnené
                                    
                                 
                     
                           1704 90 75
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Karamely a podobné bonbóny
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1704 90 81
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Lisované tabletky
                                    
                                 
                     
                           1704 90 99
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1803
                        
                        
                           Kakaová hmota, tiež odtučnená:
                        
                     
                           1803 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Neodtučnená
                                    
                                 
                     
                           1803 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Celkom alebo čiastočne odtučnená
                                    
                                 
                     
                           1804 00 00
                        
                        
                           Kakaové maslo, tuk a olej
                        
                     
                           1805 00 00
                        
                        
                           Kakaový prášok, neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá
                        
                     
                           1903 00 00
                        
                        
                           Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, chuchvalcov, zŕn, perličiek a v podobných formách
                        
                     
                           1905
                        
                        
                           Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové cesto a podobné výrobky:
                        
                     
                           1905 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Chrumkavý chlieb
                                    
                                 
                     
                           1905 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Medovník a podobné:
                                    
                                 
                     
                           1905 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce menej ako 30 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)
                                    
                                 
                     
                           1905 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 30 % alebo viac, ale menej ako 50 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)
                                    
                                 
                     
                           1905 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 50 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sladké sušienky; vafle a oblátky:
                                    
                                 
                     
                           1905 31
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladké sušienky:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Celkom alebo čiastočne poliate čokoládou alebo inými prípravkami obsahujúcimi čokoládu:
                                    
                                 
                     
                           1905 31 11
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g
                                    
                                 
                     
                           1905 31 19
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 31 30
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 8 % alebo viac hmotnosti uhlíka (ESUO)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 31 91
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Dvojité sušienky
                                    
                                 
                     
                           1905 31 99
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 32
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vafle a oblátky:
                                    
                                 
                     
                           1905 32 05
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S obsahom vody presahujúcim 10 % celkovej hmotnosti
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Celkom alebo čiastočne poliate čokoládou alebo inými prípravkami obsahujúcimi čokoládu:
                                    
                                 
                     
                           1905 32 11
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g
                                    
                                 
                     
                           1905 32 19
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 32 91
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Púdre, kompaktné i nekompaktné
                                    
                                 
                     
                           1905 32 99
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 40
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sucháre, opekaný chlieb a podobné opekané výrobky:
                                    
                                 
                     
                           1905 40 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sucháre
                                    
                                 
                     
                           1905 40 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1905 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Macesy
                                    
                                 
                     
                           1905 90 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Hostie, prázdne oblátky druhov používaných na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové „papierové“ cesto a podobné výrobky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1905 90 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Chlieb neobsahujúci med, vajcia, syr alebo ovocie, a obsahujúci v hmotnosti v suchom stave najviac 5 % cukrov a najviac 5 % tuku
                                    
                                 
                     
                           1905 90 45
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Sušienky
                                    
                                 
                     
                           1905 90 55
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Výrobky extrudované alebo expandované, ochutené alebo solené
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1905 90 60
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       S pridanými sladiacimi látkami
                                    
                                 
                     
                           1905 90 90
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2101
                        
                        
                           Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky, a výťažky, esencie a koncentráty z nich:
                        
                     
                           2101 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe čaju alebo maté:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky:
                                    
                                 
                     
                           2101 20 92
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov z čaju alebo maté
                                    
                                 
                     
                           2103
                        
                        
                           Omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korenín a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múka a krupica a pripravená horčica:
                        
                     
                           2103 30
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Horčičná múčka a krupica a pripravená horčica:
                                    
                                 
                     
                           2103 30 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Horčičná múka a krupica
                                    
                                 
                     
                           2103 30 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Pripravená horčica
                                    
                                 
                     
                           2103 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2103 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       „Chutney“ mangové, tekuté
                                    
                                 
                     
                           2103 90 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Aromatické horké prípravky s objemovým alkoholometrickým titrom 44,2 až 49,2 % vol obsahujúce 1,5 až 6 % hmotnosti horca, korenín a rozmanitých prísad a 4 až 10 % hmotnosti cukru, v nádobách s objemom 0,5 litra alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2104
                        
                        
                           Polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky:
                        
                     
                           2104 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Polievky a bujóny a prípravky na ne:
                                    
                                 
                     
                           2104 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sušené
                                    
                                 
                     
                           2104 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2104 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Homogenizované zložené potravinové prípravky
                                    
                                 
                     
                           2106
                        
                        
                           Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           2106 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Bielkovinové koncentráty a bielkovinové texturované látky:
                                    
                                 
                     
                           2106 10 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu
                                    
                                 
                     
                           2106 10 80
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2106 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2106 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Syrové fondues
                                    
                                 
                     
                           2106 90 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Zložené alkoholické prípravky, iné ako založené na vonných látkach, druhov používaných na výrobu nápojov
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2106 90 92
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu:
                                    
                                 
                     
                           2106 90 98
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2403
                        
                        
                           Ostatné tabakové výrobky a tabakové náhradky; „homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak; tabakové výťažky a esencie:
                        
                     
                           2403 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Tabak na fajčenie, tiež obsahujúci tabakové náhradky v akomkoľvek pomere:
                                    
                                 
                     
                           2403 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2905
                        
                        
                           Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné viacsýtne alkoholy:
                                    
                                 
                     
                           2905 43 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Manitol
                                    
                                 
                     
                           2905 44
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       D-glucitol (sorbitol):
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Vo vodnom roztoku:
                                    
                                 
                     
                           2905 44 11
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           2905 44 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2905 44 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           2905 44 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2905 45 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Glycerol
                                    
                                 
                     
                           3301
                        
                        
                           Silice (tiež deterpénované), vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy extrahované oleorezíny; koncentráty silíc v tukoch v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobné, získané napustením týchto výrobkov vonnou esenciou alebo maceráciou; terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc;
                        
                     
                           3301 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3301 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Extrahované olejoživice
                                    
                                 
                     
                           3301 90 21
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Zo sladkého drievka a chmeľu
                                    
                                 
                     
                           3301 90 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3301 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3302
                        
                        
                           Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok, druhov používaných ako surovina v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov:
                        
                     
                           3302 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Druhy používané v potravinárskom alebo nápojovom priemysle
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Druhy používané v nápojovom priemysle:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Preparáty obsahujúce všetky ochucujúce činidlá charakterizujúce nápoj:
                                    
                                 
                     
                           3302 10 10
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 0,5 %
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3302 10 21
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu
                                    
                                 
                     
                           3302 10 29
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3501
                        
                        
                           Kazeín, kazeináty a iné deriváty kazeínu; kazeínové gleje:
                        
                     
                           3501 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kazeín:
                                    
                                 
                     
                           3501 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Na výrobu regenerovaných textilných vlákien
                                    
                                 
                     
                           3501 10 50
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Na priemyselné použitie iné ako na výrobu potravín alebo krmív
                                    
                                 
                     
                           3501 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3501 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3501 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3505
                        
                        
                           Dextríny a ostatné modifikované škroby (napr. predželatinizované alebo esterifikované škroby); gleje na báze škrobu alebo dextrínu alebo ostatných modifikovaných škrobov:
                        
                     
                           3505 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Dextríny a ostatné modifikované škroby:
                                    
                                 
                     
                           3505 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Dextríny
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3505 10 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3505 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Gleje:
                                    
                                 
                     
                           3505 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce menej ako 25 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3505 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 25 % hmotnosti alebo viac, ale menej ako 55 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3505 20 50
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 55 % hmotnosti alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3505 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov
                                    
                                 
                     
                           3809
                        
                        
                           Prípravky na úpravu povrchu, nosiče farbív urýchľujúce farbenie alebo upevňujúce farbiace látky a iné výrobky a prípravky (napr. apretúry a moridlá), druhov používaných v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:
                        
                     
                           3809 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Na báze škrobových látok:
                                    
                                 
                     
                           3809 10 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce menej ako 55 % hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           3809 10 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 55 % alebo viac, ale menej ako 70 % hmotnosti uhlíka:
                                    
                                 
                     
                           3809 10 50
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 70 % alebo viac, ale menej ako 83 % hmotnosti uhlíka:
                                    
                                 
                     
                           3809 10 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 83 % alebo viac hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           3823
                        
                        
                           Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín; technické mastné alkoholy:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Technické monokarboxylové mastné kyseliny, oleje z rafinácie kyselín:
                                    
                                 
                     
                           3823 11 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Kyselina stearová
                                    
                                 
                     
                           3823 12 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Kyselina olejová
                                    
                                 
                     
                           3823 13 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Mastné kyseliny z tallového oleja
                                    
                                 
                     
                           3823 19
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3823 19 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Destilované mastné kyseliny
                                    
                                 
                     
                           3823 19 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Destiláty mastných kyselín
                                    
                                 
                     
                           3823 19 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           3823 70 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Technické mastné alkoholy
                                    
                                 
                     
                           3824
                        
                        
                           Pripravené spojivá pre odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované alebo nezahrnuté: zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:
                        
                     
                           3824 60
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sorbitol, iný ako podpoložky 2905 44:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vo vodných roztokoch:
                                    
                                 
                     
                           3824 60 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           3824 60 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           3824 60 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu
                                    
                                 
                     
                           3824 60 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                  (1)  Ako je stanovené v zákone o Colnom sadzobníku č. 8981 z 12. decembra 2003„S cieľom schváliť rozsah colného sadzobníka“ Albánskej republiky (Úradný vestník č. 82 a č. 82/1 z roku 2002), zmenenom a doplnenom zákonom č. 9159 z 8. decembra 2003 (Úradný vestník č. 105 z roku 2003) a zákonom č. 9330 zo 6. decembra 2004 (Úradný vestník č. 103 z roku 2004).
            
            
               PRÍLOHA II(b)
               COLNÉ KONCESIE ALBÁNSKA NA SPRACOVANÉ POĽNOHOSPODÁRSKE VÝROBKY S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
               Clá na výrobky uvedené v tejto prílohe sa zrušia dňom nadobudnutia platnosti dohody
               
                           Kód HS (1)
                           
                        
                        
                           Opis výrobku
                        
                     
                           2205
                        
                        
                           Vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami:
                        
                     
                           2205 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2205 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom 18 % vol alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2205 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom presahujúcim 18 % vol
                                    
                                 
                     
                           2205 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom 18 % vol alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2205 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       So skutočným objemovým alkoholickým titrom presahujúcim 18 % vol
                                    
                                 
                     
                           2207
                        
                        
                           Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším; etylalkohol a ostatné liehoviny, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom:
                        
                     
                           2207 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším
                                    
                                 
                     
                           2207 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Etylalkohol a ostatné liehoviny, denaturované, s akýmkoľvek objemovým alkoholometrickým titrom
                                    
                                 
                     
                           2208
                        
                        
                           Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol; liehoviny, likéry a ostatné liehové nápoje:
                        
                     
                           2208 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Liehoviny získané destilovaním hroznového vína alebo hroznových výliskov:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2208 20 12
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Koňak
                                    
                                 
                     
                           2208 20 14
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Armagnac
                                    
                                 
                     
                           2208 20 26
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Grappa
                                    
                                 
                     
                           2208 20 27
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Brandy de Jerez
                                    
                                 
                     
                           2208 20 29
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                           2208 20 40
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Surové destiláty
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 20 62
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Koňak
                                    
                                 
                     
                           2208 20 64
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Armagnac
                                    
                                 
                     
                           2208 20 86
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Grappa
                                    
                                 
                     
                           2208 20 87
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Brandy de Jerez
                                    
                                 
                     
                           2208 20 89
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 30
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Whisky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Whisky „Bourbon“ v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Scotch Whisky
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Sladová whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 32
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 38
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Miešaná whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 52
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 58
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatná whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 72
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 78
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatná whisky v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 30 82
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 30 88
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 40
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rum a tafia:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 40 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol, rovnajúcim sa alebo väčším ako 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 40 31
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       S cenou presahujúcou 7,9 EUR za liter čistého alkoholu
                                    
                                 
                     
                           2208 40 39
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                           2208 40 51
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol, rovnajúcim sa alebo väčším ako 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2208 40 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       S cenou presahujúcou 2 EUR za liter čistého alkoholu
                                    
                                 
                     
                           2208 40 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 50
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Gin a borovička:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Gin v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 50 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 50 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Borovička v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 50 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 50 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 60
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Vodka
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S objemovým alkoholometrickým titrom 45,4 % vol alebo menším, v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 60 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 60 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S objemovým alkoholometrickým titrom väčším ako 45,4 % vol, v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 60 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 60 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 70
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Likéry a kordialy:
                                    
                                 
                     
                           2208 70 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 70 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                           2208 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Arak v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 90 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Slivovica, hruškovica alebo čerešňovica (okrem likérov) v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 33
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 38
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné destiláty a iné alkoholické nápoje v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 41
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Ouzo
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Destiláty (okrem likérov):
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Destilované z ovocia:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 45
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Calvados
                                    
                                 
                     
                           2208 90 48
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 90 52
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Korn
                                    
                                 
                     
                           2208 90 54
                        
                        
                           
                                       – – – – – – – –
                                    
                                    
                                       Tequila
                                    
                                 
                     
                           2208 90 56
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 90 69
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Destiláty (okrem likérov):
                                    
                                 
                     
                           2208 90 71
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Destilované z ovocia
                                    
                                 
                     
                           2208 90 75
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Tequila
                                    
                                 
                     
                           2208 90 77
                        
                        
                           
                                       – – – – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2208 90 78
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Nedenaturovaný etylalkohol s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol v nádobách s obsahom:
                                    
                                 
                     
                           2208 90 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       2 litre alebo menším
                                    
                                 
                     
                           2208 90 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Väčším ako 2 litre
                                    
                                 
                     
                  (1)  Ako je stanovené v zákone o Colnom sadzobníku č. 8981 z 12. decembra 2003„S cieľom schváliť rozsah colného sadzobníka“ Albánskej republiky (Úradný vestník č. 82 a č. 82/1 z roku 2002), zmenenom a doplnenom zákonom č. 9159 z 8. decembra 2003 (Úradný vestník č. 105 z roku 2003) a zákonom č. 9330 zo 6. decembra 2004 (Úradný vestník č. 103 z roku 2004).
            
            
               PRÍLOHA II(c)
               COLNÉ KONCESIE ALBÁNSKA NA SPRACOVANÉ POĽNOHOSPODÁRSKE VÝROBKY S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
               Clá pre výrobky uvedené v tejto prílohe sa znížia a odstránia v súlade s týmto harmonogramom:
               
                           —
                        
                        
                           v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 90 % základného cla,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           1. januára roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 80 % základného cla,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           1. januára druhého roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 60 % základného cla,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           1. januára tretieho roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 40 % základného cla,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           1. januára piateho roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto zmluvy sa zvyšné dovozné clá zrušia.
                        
                     
                           Kód HS (1)
                           
                        
                        
                           Opis tovaru
                        
                     
                           0710
                        
                        
                           Zelenina (tiež varená vo vode alebo v pare), mrazená:
                        
                     
                           0710 40 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kukurica cukrová
                                    
                                 
                     
                           0711
                        
                        
                           Zelenina dočasne konzervovaná (napr. plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, v sírenej vode alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu:
                        
                     
                           0711 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné zeleninové zmesi:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Zelenina:
                                    
                                 
                     
                           0711 90 30
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Kukurica cukrová
                                    
                                 
                     
                           1806
                        
                        
                           Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao:
                        
                     
                           1806 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:
                                    
                                 
                     
                           1806 10 15
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúci sacharózu alebo obsahujúci menej ako 5 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 10 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 5 % alebo viac, ale menej ako 65 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 10 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 65 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza
                                    
                                 
                     
                           1806 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné prípravky v blokoch, doskách alebo v tyčinkách vážiace viac ako 2 kg alebo v roztoku, paste, v prášku, granulované alebo v ostatných tvaroch v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu nepresahujúcou 2 kg:
                                    
                                 
                     
                           1806 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kakaového masla alebo obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kombinácie kakaového masla a mliečneho tuku
                                    
                                 
                     
                           1806 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 31 % hmotnosti kakaového masla a mliečneho tuku
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1806 20 50
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 18 % alebo viac hmotnosti uhlíka
                                    
                                 
                     
                           1806 20 70
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Prípravky nazývané „čokoládové mliečne drobky“ (chocolate milk crumb)
                                    
                                 
                     
                           1806 20 80
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Čokoládové polevy
                                    
                                 
                     
                           1806 20 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné, v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách:
                                    
                                 
                     
                           1806 31 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Plnené
                                    
                                 
                     
                           1806 32
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neplnené
                                    
                                 
                     
                           1806 32 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S pridaným obilím, ovocím alebo orechmi
                                    
                                 
                     
                           1806 32 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1806 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Čokoláda a čokoládové výrobky:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Púdre, kompaktné i nekompaktné
                                    
                                 
                     
                           1806 90 11
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce alkohol
                                    
                                 
                     
                           1806 90 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1806 90 31
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Plnené
                                    
                                 
                     
                           1806 90 39
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Neplnené
                                    
                                 
                     
                           1806 90 50
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Cukrovinky a ich náhradky vyrobené z náhradiek cukru, obsahujúce kakao
                                    
                                 
                     
                           1806 90 60
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Nátierky obsahujúce kakao
                                    
                                 
                     
                           1806 90 70
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky na výrobu nápojov obsahujúce kakao
                                    
                                 
                     
                           1806 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1901
                        
                        
                           Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupičky, krupice, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1901 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Prípravky na detskú výživu, v balení na predaj v malom
                                    
                                 
                     
                           1901 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905
                                    
                                 
                     
                           1901 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladový výťažok:
                                    
                                 
                     
                           1901 90 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S obsahom suchého výťažku 90 % alebo viac hmotnosti
                                    
                                 
                     
                           1901 90 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1901 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905
                                    
                                 
                     
                           1901 90 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S obsahom suchého výťažku 90 % alebo viac hmotnosti
                                    
                                 
                     
                           1901 90 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1901 90 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce žiadne mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy (vrátane invertného cukru) alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu, okrem potravinových prípravkov v prášku z tovaru položiek 0401 až 0404
                                    
                                 
                     
                           1901 90 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902
                        
                        
                           Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo inými plnkami) alebo inak upravené, ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioli, canneloni; kuskus, tiež pripravený:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Cestoviny nevarené, neplnené ani inak nepripravené:
                                    
                                 
                     
                           1902 11 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vaječné
                                    
                                 
                     
                           1902 19
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1902 19 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce múku z mäkkej pšenice
                                    
                                 
                     
                           1902 19 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Plnené cestoviny, tiež varené alebo inak pripravené:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1902 20 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Varené
                                    
                                 
                     
                           1902 20 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902 30
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1902 30 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sušené
                                    
                                 
                     
                           1902 30 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1902 40
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Kuskus:
                                    
                                 
                     
                           1902 40 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Nepripravený
                                    
                                 
                     
                           1902 40 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1904
                        
                        
                           Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov [napr. pražené kukuričné vločky (corn flakes)]; obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krupice a krupičky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                           1904 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Získané z kukurice
                                    
                                 
                     
                           1904 10 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Získané z ryže
                                    
                                 
                     
                           1904 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1904 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Pripravené potraviny získané z nepražených obilných vločiek alebo zo zmesí nepražených obilných vločiek a pražených obilných vločiek a napučaných obilnín:
                                    
                                 
                     
                           1904 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky typu „Müsli“ na základe nepražených obilných vločiek
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1904 20 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Získané z kukurice
                                    
                                 
                     
                           1904 20 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Získané z ryže
                                    
                                 
                     
                           1904 20 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           1904 30 00
                        
                        
                           
                                       
                                    
                                    
                                       Pšenica bulgur (napučaná a tepelne predpripravená pšenica)
                                    
                                 
                     
                           1904 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           1904 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ryža
                                    
                                 
                     
                           1904 90 80
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2001
                        
                        
                           Zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej:
                        
                     
                           2001 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2001 90 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                       
                                    
                                 
                     
                           2001 90 40
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu
                                    
                                 
                     
                           2001 90 60
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Palmové jadrá
                                    
                                 
                     
                           2004
                        
                        
                           Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, mrazená, iná ako výrobky položky 2006
                        
                     
                           2004 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zemiaky:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2004 10 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Vo forme múky, krupice alebo vločiek
                                    
                                 
                     
                           2004 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatná zelenina a zeleninové zmesi:
                                    
                                 
                     
                           2004 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                       
                                    
                                 
                     
                           2005
                        
                        
                           Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006
                        
                     
                           2005 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zemiaky:
                                    
                                 
                     
                           2005 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vo forme múky, krupice alebo vločiek
                                    
                                 
                     
                           2005 80 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                       
                                    
                                 
                     
                           2008
                        
                        
                           Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Orechy, arašidové oriešky a ostatné semená, tiež spolu zmiešané:
                                    
                                 
                     
                           2008 11
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Arašidové oriešky:
                                    
                                 
                     
                           2008 11 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Arašidové maslo
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné, vrátane iných zmesí ako podpoložky 2008 19:
                                    
                                 
                     
                           2008 91 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Palmové jadrá
                                    
                                 
                     
                           2008 99
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce pridaný alkohol:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce pridaný cukor:
                                    
                                 
                     
                           2008 99 85
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Kukurica, iná ako cukrová kukurica (Zea mays var. saccharata)
                                       
                                    
                                 
                     
                           2008 99 91
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín, obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu
                                    
                                 
                     
                           2101
                        
                        
                           Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky, a výťažky, esencie a koncentráty z nich:
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty z kávy a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:
                                    
                                 
                     
                           2101 11
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty:
                                    
                                 
                     
                           2101 11 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       S obsahom kávovej sušiny v hmotnosti 95 % alebo väčším
                                    
                                 
                     
                           2101 11 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2101 12
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:
                                    
                                 
                     
                           2101 12 92
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov kávy
                                    
                                 
                     
                           2101 12 98
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2101 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe čaju alebo maté:
                                    
                                 
                     
                           2101 20 20
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Prípravky:
                                    
                                 
                     
                           2101 20 98
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2101 30
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky:
                                    
                                 
                     
                           2101 30 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Čakanka pražená
                                    
                                 
                     
                           2101 30 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a z ostatných pražených kávových náhradiek:
                                    
                                 
                     
                           2101 30 91
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Z praženej čakanky
                                    
                                 
                     
                           2101 30 99
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102
                        
                        
                           Kvasinky (aktívne alebo neaktívne); ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve (okrem očkovacích látok položky 3002); pripravené prášky do pečiva:
                        
                     
                           2102 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Aktívne kvasinky:
                                    
                                 
                     
                           2102 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Kvasinkové kultúry
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Pekárske kvasinky:
                                    
                                 
                     
                           2102 10 31
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Sušené
                                    
                                 
                     
                           2102 10 39
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Neaktívne kvasinky; ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neaktívne kvasinky:
                                    
                                 
                     
                           2102 20 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       V tabletkách, kockách alebo podobných tvaroch alebo v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg.
                                    
                                 
                     
                           2102 20 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2102 30 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Pripravené prášky do pečiva
                                    
                                 
                     
                           2103
                        
                        
                           Omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korenín a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múka a krupica a pripravená horčica:
                        
                     
                           2103 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Sójová omáčka
                                    
                                 
                     
                           2103 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2103 90 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2105 00
                        
                        
                           Zmrzlina a podobné výrobky, tiež obsahujúce kakao:
                        
                     
                           2105 00 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce menej ako 3 % hmotnosti takýchto tukov
                                    
                                 
                     
                           2105 00 91
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       3 % alebo viac, ale menej ako 7 %
                                    
                                 
                     
                           2105 00 99
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       7 % alebo väčším
                                    
                                 
                     
                           2201
                        
                        
                           Vody, vrátane prírodných alebo umelých minerálnych vôd a sýtené vody, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá ani ochucujúce látky; ľad a sneh:
                        
                     
                           2201 10 11
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Bez oxidu uhličitého
                                    
                                 
                     
                           2201 10 19
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2201 10 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2201 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2202
                        
                        
                           Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných a zeleninových štiav položky 2009:
                        
                     
                           2202 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky
                                    
                                 
                     
                           2202 90 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Neobsahujúce produkty položiek 0401 až 0404 alebo tuky získané z produktov položiek 0401 až 0404
                                    
                                 
                     
                           2202 90 91
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       Menším ako 0,2 %
                                    
                                 
                     
                           2202 90 95
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       0,2 % alebo viac, ale menej ako 2 %
                                    
                                 
                     
                           2202 90 99
                        
                        
                           
                                       – – – – –
                                    
                                    
                                       2 % alebo väčším
                                    
                                 
                     
                           2203 00 (2)
                           
                        
                        
                           Pivo vyrobené zo sladu
                        
                     
                           2402
                        
                        
                           Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety z tabaku alebo z tabakových náhradiek:
                        
                     
                           2402 10 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Cigary, cigary s odrezanými koncami a cigarky, obsahujúce tabak
                                    
                                 
                     
                           2402 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Cigarety obsahujúce tabak:
                                    
                                 
                     
                           2402 20 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Cigarety obsahujúce klinčeky
                                    
                                 
                     
                           2402 20 90
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2402 90 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                           2403
                        
                        
                           Ostatné tabakové výrobky a tabakové náhradky; „homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak; tabakové výťažky a esencie:
                        
                     
                           2403 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Tabak na fajčenie, tiež obsahujúci tabakové náhradky v akomkoľvek pomere:
                                    
                                 
                     
                           2403 10 10
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 500 g
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2403 91 00
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       „Homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak
                                    
                                 
                     
                           2403 99
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                           2403 99 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Žuvací a šnupací tabak
                                    
                                 
                     
                           2403 99 90
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                     
                  (1)  Ako je stanovené v zákone o Colnom sadzobníku č. 8981 z 12. decembra 2003„S cieľom schváliť rozsah colného sadzobníka“ Albánskej republiky (Úradný vestník č. 82 a č. 82/1 z roku 2002), zmenenom a doplnenom zákonom č. 9159 z 8. decembra 2003 (Úradný vestník č. 105 z roku 2003) a zákonom č. 9330 zo 6. decembra 2004 (Úradný vestník č. 103 z roku 2004).
               
                  (2)  Bez cla v rámci kvóty odo dňa nadobudnutia platnosti dohody.
            
            
               PRÍLOHA II(d)
               Na spracované poľnohospodárske výrobky uvedené v tejto prílohe sa naďalej vzťahujú clá MFN dňom nadobudnutia platnosti dohody.
               
                           Kód HS (1)
                           
                        
                        
                           Opis tovaru
                        
                     
                           0403
                        
                        
                           Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:
                        
                     
                           0403 10
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Jogurt:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 10 51
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 10 53
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %
                                    
                                 
                     
                           0403 10 59
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 10 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 10 93
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %
                                    
                                 
                     
                           0403 10 99
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 90
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Ostatné:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 90 71
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 90 73
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %
                                    
                                 
                     
                           0403 90 79
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:
                                    
                                 
                     
                           0403 90 91
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Nepresahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0403 90 93
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %
                                    
                                 
                     
                           0403 90 99
                        
                        
                           
                                       – – – –
                                    
                                    
                                       Presahujúce 2 mm
                                    
                                 
                     
                           0405
                        
                        
                           Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky:
                        
                     
                           0405 20
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Mliečne nátierky:
                                    
                                 
                     
                           0405 20 10
                        
                        
                           
                                       – – –
                                    
                                    
                                       Obsahujúce 39 % alebo viac, ale menej ako 60 % hmotnosti uhlíka:
                                    
                                 
                     
                           0405 20 30
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       S hmotnostným obsahom tuku 60 % alebo viac, ale nepresahujúcim 75 %
                                    
                                 
                     
                           2103
                        
                        
                           Omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korenín a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múka a krupica a pripravená horčica:
                        
                     
                           2103 20 00
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Paradajkový kečup a ostatné paradajkové omáčky
                                    
                                 
                     
                  (1)  Ako je stanovené v zákone o Colnom sadzobníku č. 8981 z 12. decembra 2003„S cieľom schváliť rozsah colného sadzobníka“ Albánskej republiky (Úradný vestník č. 82 a č. 82/1 z roku 2002), zmenenom a doplnenom zákonom č. 9159 z 8. decembra 2003 (Úradný vestník č. 105 z roku 2003) a zákonom č. 9330 zo 6. decembra 2004 (Úradný vestník č. 103 z roku 2004).
            
         
         
            
               PROTOKOL č. 3
            o vzájomných preferenčných úľavách na určité vína a o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole názvov vín, liehovín a aromatizovaných vín
            (Protokol č. 3 SAD)
            Článok 1
            Protokol obsahuje tieto prvky:
            
                        1.
                     
                     
                        Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou o vzájomných preferenčných obchodných úľavách na určité vína
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole názvov vín, liehovín a aromatizovaných vín (príloha II k tomuto protokolu)
                     
                  Článok 2
            Tieto dohody sa uplatňujú na vína, ktoré spadajú pod položku 22.04, na liehoviny, ktoré spadajú pod položku 22.08, a na aromatizované vína, ktoré spadajú pod položku 22.05 harmonizovaného systému Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a kódovania tovaru, ktorý bol podpísaný v Bruseli 14. júna 1983.
            Tieto dohody sa vzťahujú na tieto výrobky:
            
                        1.
                     
                     
                        vína vyrobené z čerstvého hrozna a
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    pochádzajúce zo Spoločenstva, ktoré boli vyrobené v súlade s pravidlami, ktoré upravujú enologické postupy a procesy uvedené v hlave V nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 1622/2000 z 24. júla 2000, ustanovujúcim niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúcim Zákonník Spoločenstva pre vinárske (enologické) postupy a procesy v znení zmien a doplnení;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    pochádzajúce z Albánska, ktoré boli vyrobené v súlade s pravidlami, ktoré upravujú enologické postupy a procesy v zhode s právnymi predpismi Albánska. Uvedené enologické pravidlá sú v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva;
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        liehoviny podľa tejto definície:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    v prípade Spoločenstva v nariadení Rady (EHS) č. 1576/89 z 29. mája 1989, stanovujúcom všeobecné pravidlá na definovanie, opis a uvádzanie liehovín na trh, zmenenom a doplnenom nariadením Komisie (EHS) č. 1014/90 z 24. apríla 1990, stanovujúcim podrobné vykonávacie pravidlá pre definovanie, popis a prezentáciu liehovín v znení zmien a doplnení;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    v prípade Albánska vo vyhláške ministerstva č. 2 zo 6. 1. 2003 o schválení nariadenia „O vymedzení, opise a prezentácii liehovín“, ktoré sa zakladá na zákone č. 8443 z 21. 1. 1999„O vinohradníctve, víne a vedľajších výrobkoch z hrozna“;
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        aromatizované vína, aromatizované nápoje na báze vína, aromatizované kokteily z vínnych produktov (ďalej len „aromatizované vína“) podľa vymedzenia:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    v prípade Spoločenstva v nariadení Rady (EHS) č. 1601/91 z 10. júna 1991, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá definície, opisu a ponuky aromatizovaných vín, aromatizovaných nápojov na báze vína a aromatizovaných kokteilov z aromatizovaných vínnych produktov, v znení zmien a doplnení;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    v prípade Albánska v zákone č. 8443 z 21. 1. 1999„O vinohradníctve, víne a vedľajších výrobkoch z hrozna“.
                                 
                              
                  
               PRÍLOHA I
               DOHODA MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A ALBÁNSKOU REPUBLIKOU O VZÁJOMNÝCH PREFERENČNÝCH OBCHODNÝCH ÚĽAVÁCH NA URČITÉ VÍNA
               
                           1.
                        
                        Dovoz týchto výrobkov s pôvodom v Albánsku do Spoločenstva podlieha ďalej uvedeným koncesiám:
                                       Kód KN
                                    
                                    
                                       Opis
                                       [v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. b) protokolu 3]
                                    
                                    
                                       Uplatniteľné clo
                                    
                                    
                                       Množstvá (hl)
                                    
                                    
                                       Zvláštne ustanovenia
                                    
                                 
                                       ex 2204 10
                                       ex 2204 21
                                    
                                    
                                       akostné perlivé víno
                                       víno z čerstvého hrozna
                                    
                                    
                                       oslobodené
                                    
                                    
                                       5 000
                                    
                                    
                                       
                                           (1)
                                       
                                    
                                 
                                       ex 2204 29
                                    
                                    
                                       víno z čerstvého hrozna
                                    
                                    
                                       oslobodené
                                    
                                    
                                       2 000
                                    
                                    
                                       
                                           (1)
                                       
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Spoločenstvo uplatní nulové preferenčné clo v rámci tarifných kvót uvedených v bode 1 pod podmienkou, že Albánsko neposkytne žiadne vývozné dotácie na vývoz týchto množstiev.
                        
                     
                           3.
                        
                        Dovoz týchto výrobkov s pôvodom v Albánsku do Spoločenstva podlieha ďalej uvedeným koncesiám:
                                       Albánsky colný sadzobník
                                    
                                    
                                       Opis
                                       [v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. a) protokolu 3]
                                    
                                    
                                       Uplatniteľné clo
                                    
                                    
                                       Množstvá (hl)
                                    
                                 
                                       ex ex 2204 10
                                       ex ex 2204 21
                                    
                                    
                                       akostné perlivé víno
                                       víno z čerstvého hrozna
                                    
                                    
                                       Oslobodené
                                    
                                    
                                       10 000
                                    
                                 
                     
                           4.
                        
                        
                           Albánsko uplatní nulové preferenčné clo v rámci tarifných kvót uvedených v bode 3 pod podmienkou, že Spoločenstvo neposkytne žiadne vývozné dotácie na vývoz týchto množstiev.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Pravidlá pôvodu platné v zmysle tejto dohody sa uvádzajú v protokole 4 stabilizačnej a asociačnej dohody.
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           Dovoz vína v rámci úľav, ktoré sa uvádzajú v tejto dohode, je podmienený predložením osvedčenia a sprievodného dokumentu v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 883/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúcim podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o obchod s tretími krajinami s výrobkami v sektore vína, a vydaným vzájomne uznaným orgánom uvedeným na spoločne vypracovaných zoznamoch, z ktorých vyplýva, že predmetné víno spĺňa požiadavky podľa protokolu 3 článku 2 ods. 1 k stabilizačnej a asociačnej dohode.
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           Najneskôr v prvom štvrťroku 2008 zmluvné strany preskúmajú možnosť vzájomného poskytnutia ďalších úľav, pričom zohľadnia vývoj vzájomného obchodu s vínom.
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           Zmluvné strany zabezpečia, že vzájomne poskytnuté výhody nie sú spochybnené inými opatreniami.
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           Na žiadosť ktorejkoľvek zo zmluvných strán sa o akomkoľvek probléme, ktorý sa týka spôsobu fungovania tejto dohody, uskutočnia konzultácie.
                        
                     
                  (1)  Na žiadosť jednej zo strán je pre prispôsobenie kvót prostredníctvom prenosu množstiev z kvóty pre položku ex 2204 29 do kvóty pre položky ex 2204 10 a ex 2204 21 možné uskutočniť konzultácie.
            
            
               PRÍLOHA II
               DOHODA MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A ALBÁNSKOU REPUBLIKOU O VZÁJOMNOM UZNÁVANÍ, OCHRANE A KONTROLE NÁZVOV VÍN, LIEHOVÍN A AROMATIZOVANÝCH VÍN
               Článok 1
               Ciele
               1.   Zmluvné strany súhlasia s tým, že budú na základe nediskriminácie a reciprocity uznávať, chrániť a kontrolovať názvy vín, liehovín a aromatizovaných vín pochádzajúcich z ich územia za podmienok ustanovených v tejto dohode.
               2.   Zmluvné strany prijmú všetky všeobecné a zvláštne opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na splnenie záväzkov vyplývajúcich z tejto dohody, ako aj v nej uvedených cieľov.
               Článok 2
               Vymedzenie pojmov
               Na účely tohto oddielu, a ak nie je výslovne uvedené inak, sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
               
                           a)
                        
                        
                           výraz „s pôvodom“ alebo „pochádzajúci“, ak sa používa v súvislosti s menom zmluvnej strany, znamená, že
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       víno je vyrobené výhradne na území príslušnej zmluvnej strany z hrozna, ktoré bolo celé obraté na území tejto zmluvnej strany;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       liehovina alebo aromatizované víno je vyrobené na území zmluvnej strany;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           „zemepisné označenie“ uvedené v dodatku 1 znamená označenie podľa článku 22 ods. 1 Dohody o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (ďalej len „dohoda TRIPS“);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           „tradičný výraz“ znamená tradične používaný názov uvedený v dodatku 2, ktorý sa vzťahuje najmä na spôsob výroby alebo kvalitu, farbu, typ alebo miesto, alebo na určitú udalosť, ktorá sa viaže k histórii príslušného vína, a ktorý je uznaný zákonmi a predpismi zmluvnej strany na účely opisu a prezentácie takéhoto vína pochádzajúceho z územia tejto zmluvnej strany;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           „rovnako znejúci“ znamená rovnaké zemepisné označenie alebo rovnaký tradičný výraz, ktorý sa používa na označenie odlišných miest, postupov alebo vecí, alebo pojem, ktorý je natoľko podobný, že môže vyvolať zámenu;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           „opis“ znamená slová, ktoré opisujú víno, liehovinu alebo aromatizované víno na etikete alebo na dokumentoch, ktoré sú sprievodnými dokumentmi pri preprave vína, liehoviny alebo aromatizovaného vína, na obchodných dokumentoch, akými sú najmä faktúry a oznámenia o doručení, a na reklamných materiáloch;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           „etiketa“ znamená všetky opisy a iné odkazy, znaky, vyobrazenia, zemepisné označenia alebo ochranné známky, ktorými sa rozlišujú vína, liehoviny alebo aromatizované vína a ktoré sa nachádzajú na tej istej nádobe vrátane uzáveru alebo štítku, ktoré sú pripevnené k nádobe a k obalu, ktorý pokrýva hrdlo fliaš;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           „prezentácia“ znamená všetky pojmy, zmienky atď., ktoré sa vzťahujú na víno, liehovinu alebo aromatizované víno a ktoré boli použité na etikete, balení, nádobe, uzávere a pri reklame a (alebo) propagácii predaja akéhokoľvek druhu;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           „balenie“ znamená ochranný baliaci materiál, napríklad papier, akékoľvek slamené obaly fliaš, kartónové obaly a debny, ktoré sa používajú pri preprave jednej alebo viacerých nádob alebo pri predaji konečnému zákazníkovi;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           „vyrobený“ znamená celý proces výroby vína, liehoviny a aromatizovaného vína;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           „víno“ znamená výhradne nápoj, ktorý pochádza z úplného alebo z čiastočného alkoholického kvasenia čerstvého hrozna odrôd viniča, ktoré sú uvedené v tejto dohode, bez ohľadu na to, či je alebo nie je lisované, alebo z jeho muštu;
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           „odrody viniča“ znamenajú odrody rastliny Vitis vinifera bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek právne predpisy, ktoré zmluvná strana môže uplatňovať na použitie rôznych odrôd viniča vo víne vyrobenom na jej území;
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           „dohoda WTO“ znamená Dohodu o založení Svetovej obchodnej organizácie, ktorá bola podpísaná 15. apríla 1994 v Marakéši.
                        
                     Článok 3
               Všeobecné pravidlá týkajúce sa dovozu a uvádzania na trh
               Ak sa v tejto dohode neustanovuje inak, dovoz a uvádzanie vín, liehovín a aromatizovaných vín na trh sa vykonáva podľa zákonov a predpisov platných na území zmluvnej strany.
               HLAVA I
               VZÁJOMNÁ OCHRANA NÁZVOV VÍN, LIEHOVÍN A AROMATIZOVANÝCH VÍN
               Článok 4
               Chránené názvy
               Nasledujúce názvy sú chránené v rozsahu podľa článkov 5, 6 a 7:
               
                           a)
                        
                        
                           pokiaľ ide o vína, liehoviny a aromatizované vína s pôvodom v Spoločenstve:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       odkazy na názov členského štátu, z územia ktorého víno, liehovina a aromatizované víno pochádza, alebo iné názvy, ktoré majú za cieľ označiť členský štát,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       zemepisné označenia uvedené v dodatku 1 časti A písm. a) pre vína, písm. b) pre liehoviny a písm. c) pre aromatizované vína,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tradičné výrazy uvedené v dodatku 2;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           pokiaľ ide o vína, liehoviny a aromatizované vína s pôvodom v Albánsku:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       odkazy na názov „Albánsko“ alebo iné názvy označujúce túto krajinu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       zemepisné označenia uvedené v dodatku 1 časti B písm. a) pre vína, písm. b) pre liehoviny a písm. c) pre aromatizované vína.
                                    
                                 
                     Článok 5
               Ochrana názvov, ktoré sa vzťahujú na členské štáty Spoločenstva a na Albánsko
               1.   V Albánsku sú odkazy na členské štáty Spoločenstva a iné názvy, ktoré sa na účely určenia pôvodu vína, liehoviny a aromatizovaného vína používajú na označenie členského štátu:
               
                           a)
                        
                        
                           sú vyhradené pre vína, liehoviny a aromatizované vína s pôvodom v príslušnom členskom štáte a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nemôžu byť Spoločenstvom použité inak ako za podmienok stanovených zákonmi a predpismi Spoločenstva.
                        
                     2.   V Spoločenstve sú odkazy na Albánsko a iné názvy, ktoré sa na účely určenia pôvodu vína, liehoviny a aromatizovaného vína používajú na označenie Albánska:
               
                           a)
                        
                        
                           vyhradené pre vína, liehoviny a aromatizované vína s pôvodom v Albánsku a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Albánsko ich nemôže použiť inak ako za podmienok stanovených zákonmi a predpismi Spoločenstva.
                        
                     Článok 6
               Ochrana zemepisných označení
               1.   V Albánsku sú zemepisné označenia Spoločenstva uvedené v dodatku 1 časti A:
               
                           a)
                        
                        
                           chránené pre vína, liehoviny a aromatizované vína s pôvodom v Spoločenstve a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nemôžu byť Spoločenstvom použité inak ako za podmienok stanovených zákonmi a predpismi Spoločenstva.
                        
                     2.   V Spoločenstve sú zemepisné označenia Albánska, ktoré sú uvedené v dodatku 1 časti B:
               
                           a)
                        
                        
                           chránené pre vína, liehoviny a aromatizované vína s pôvodom v Albánsku a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Albánsko ich nemôže použiť inak ako za podmienok stanovených zákonmi a predpismi Spoločenstva.
                        
                     3.   Zmluvné strany prijmú v súlade s touto dohodou všetky opatrenia nevyhnutné na vzájomnú ochranu názvov uvedených v článku 4, ktoré sa používajú na opis a prezentáciu vín, liehovín a aromatizovaných vín pochádzajúcich z ich územia. Na tento účel každá zmluvná strana použije náležité právne prostriedky uvedené v článku 23 dohody TRIPS Svetovej obchodnej organizácie, aby zabezpečila účinnú ochranu a zabránila používaniu zemepisných označení na označovanie vín, liehovín a aromatizovaných vín, na ktoré sa nevzťahujú príslušné označenia alebo opisy.
               4.   Zemepisné názvy uvedené v článku 4 sú vyhradené výlučne pre výrobky s pôvodom na území tej zúčastnenej strany, na ktoré sa uplatňujú, a môžu byť použité iba za podmienok ustanovených v zákonoch a predpisoch tejto zmluvnej strany.
               5.   Ochrana, ktorá je ustanovená v tomto dohovore, zakazuje najmä akékoľvek použitie chránených názvov vín, liehovín a aromatizovaných vín nepochádzajúcich z uvedenej zemepisnej oblasti ani z miesta, kde sa výraz tradične používa, a uplatňuje sa aj v prípade, ak
               
                           —
                        
                        
                           je uvedený skutočný pôvod vína, liehoviny alebo aromatizovaného vína,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sa predmetné zemepisné označenie použije v preklade,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           je názov sprevádzaný výrazmi ako „druh“, „typ“, „štýl“, „imitácia“, „spôsob“ alebo inými výrazmi tohto druhu.
                        
                     6.   Ak sú zemepisné označenia uvedené v dodatku 1 rovnako znejúce, poskytne sa ochrana každému označeniu za predpokladu, že sa použilo v dobrej viere. Zmluvné strany spoločne stanovia praktické podmienky používania, na základe ktorých sa rovnako znejúce zemepisné označenia navzájom odlíšia, pričom sa zohľadní potreba zabezpečiť spravodlivé zaobchádzanie s príslušnými výrobcami a ochrániť spotrebiteľov od toho, aby boli uvádzaní do omylu.
               7.   Ak je zemepisné označenie uvedené v dodatku 1 rovnako znejúce ako zemepisné označenie pre tretiu krajinu, uplatňuje sa článok 23 ods. 3 dohody TRIPS.
               8.   Touto dohodou nie sú nijakým spôsobom dotknuté práva akejkoľvek osoby používať počas obchodnej činnosti svoje meno alebo meno svojho predchodcu v podnikaní okrem prípadov, ak sa takéto meno používa spôsobom, ktorý uvádza spotrebiteľov do omylu.
               9.   Žiadne ustanovenie v tejto dohode nezaväzuje zmluvnú stranu chrániť zemepisné označenie druhej zmluvnej strany uvedené v dodatku 1, ktoré nie je alebo prestalo byť chránené vo svojej krajine pôvodu alebo ktoré sa prestalo v tejto krajine používať.
               10.   V deň nadobudnutia platnosti tejto dohody zmluvné strany nepovažujú chránené zemepisné označenia uvedené v dodatku 1 za bežné názvy pre vína, liehoviny a aromatizované vína, zaužívané v bežnej reči zmluvných strán, ako sa uvádza v článku 24 ods. 6 dohody TRIPS.
               Článok 7
               Ochrana tradičných výrazov
               1.   Tradičné výrazy používané v Spoločenstve, ktoré sú uvedené v dodatku 2, sa v Albánsku:
               
                           a)
                        
                        
                           nepoužívajú na opis a prezentáciu vína s pôvodom v Albánsku a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nemôžu používať na opis a prezentáciu vína s pôvodom v Spoločenstve iným spôsobom ako vo vzťahu k vínam s pôvodom, kategórie a v jazyku podľa dodatku 2 a v súlade s podmienkami ustanovenými v zákonoch a predpisoch Spoločenstva.
                        
                     2.   Albánsko prijme v súlade s touto dohodou všetky opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na ochranu tradičných výrazov uvedených v článku 4 a používaných na opis a prezentáciu vín pochádzajúcich z územia Spoločenstva. Na tento účel Albánsko zabezpečí náležité právne prostriedky na zabezpečenie účinnej ochrany a na zabránenie tomu, aby sa tradičné výrazy používali na opis vín, ktoré nie sú oprávnené na tieto tradičné výrazy, a to aj v tých prípadoch, keď sa tradičné výrazy použijú spolu s takými výrazmi, ako sú výrazy „druh“, „typ“, „štýl“, „imitácia“, „spôsob“ alebo podobné výrazy.
               3.   Ochrana tradičných výrazov sa uplatňuje len na:
               
                           a)
                        
                        
                           jazyk alebo jazyky, v ktorých je uvedený v dodatku 2, a nie na jeho preklad, a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kategóriu výrobku, ktorá podlieha ochrane v Spoločenstve podľa dodatku 2.
                        
                     4.   Ochranou ustanovenou v odseku 3 nie sú dotknuté ustanovenia článku 4.
               Článok 8
               Ochranné známky
               1.   Zodpovedné vnútroštátne a regionálne orgány zmluvných strán odmietnu registráciu ochrannej značky pre víno, liehovinu alebo aromatizované víno, ktoré je identické alebo podobné, alebo obsahuje odkaz na zemepisné označenie, ktoré je chránené v zmysle článku 4 tejto dohody, ak takéto víno, liehovina alebo aromatizované víno nemá takýto pôvod ani nespĺňa príslušné pravidlá, ktoré upravujú jeho použitie.
               2.   Zodpovedné vnútroštátne a regionálne orgány zmluvných strán odmietnu registráciu ochrannej známky pre víno, ktorá obsahuje alebo sa skladá z tradičného výrazu, ktorý je chránený podľa tejto dohody, v prípade, že predmetné víno nie je to, pre ktoré je tradičný výraz vyhradený podľa dodatku 2.
               3.   Konajúc v rámci svojich kompetencií a s cieľom dosiahnuť ciele dohodnuté medzi zmluvnými stranami vláda Albánska prijme opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na zmenu ochranných známok Amantia (Grappa) a Gjergj Kastrioti Skenderbeu Konjak, aby boli do 31. decembra 2007 úplne odstránené všetky odkazy na zemepisné označenia chránené podľa článku 4 tejto dohody.
               Článok 9
               Vývoz
               Zmluvné strany prjmú všetky opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie toho, že ak sa vína, liehoviny a aromatizované vína pochádzajúce z územia jednej zo zmluvných strán vyvážajú a uvádzajú na trh mimo územia tejto zmluvnej strany, chránené zemepisné označenia uvedené v článku 4 písm. a) druhej zarážke a v článku 4 písm. b) druhej zarážke a v prípade vín tradičné výrazy uvedené v článku 4 písm. a) tretej zarážke sa nepoužijú na opis a prezentáciu takýchto výrobkov, ktoré pochádzajú z územia druhej zmluvnej strany.
               HLAVA II
               PRESADZOVANIE A VZÁJOMNÁ POMOC MEDZI PRÍSLUŠNÝMI ORGÁNMI A SPRAVOVANIE DOHODY
               Článok 10
               Pracovná skupina
               1.   V súlade s článkom 121 Stabilizačnej a asociačnej dohody medzi Albánskom a Spoločenstvom sa pri podvýbore pre poľnohospodárstvo zriadi pracovná skupina.
               2.   Pracovná skupina bude dohliadať na riadne fungovanie tejto dohody a preskúma všetky otázky, ktoré sa môžu vyskytnúť v súvislosti s jej vykonávaním.
               3.   Pracovná skupina môže odporúčať, rokovať a robiť návrhy v akejkoľvek záležitosti, ktorá sa týka spoločného záujmu v oblasti vín, liehovín a aromatizovaných vín s cieľom prispieť k uskutočňovaniu cieľov tejto dohody. Stretnutie pracovnej skupiny sa uskutoční na žiadosť ktorejkoľvek zo zmluvných strán striedavo v Spoločenstve a v Albánsku. Miesto, čas a spôsob stretnutia sa určí po vzájomnej dohode zmluvných strán.
               Článok 11
               Úlohy zmluvných strán
               1.   Zmluvné strany sa dohodnú na všetkých otázkach týkajúcich sa vykonávania a fungovania tejto dohody priamo alebo prostredníctvom pracovnej skupiny uvedenej v článku 10.
               2.   Albánsko menuje ministerstvo poľnohospodárstva a výživy za svoj zastupiteľský orgán. Európske spoločenstvo menuje Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Európskej komisie za svoj zastupiteľský orgán. Zmluvná strana oznámi druhej zmluvnej strane zmenu svojho zastupiteľského orgánu.
               3.   Zastupiteľský orgán zabezpečí koordináciu aktivít všetkých orgánov, ktoré sú zodpovedné za presadzovanie tejto dohody.
               4.   Zmluvné strany:
               
                           a)
                        
                        
                           spoločne menia a dopĺňajú zoznamy uvedené v článku 4 tejto dohody prostredníctvom rozhodnutia stabilizačného a asociačného výboru s cieľom zohľadniť akékoľvek zmeny a doplnenia zákonov a predpisov zmluvných strán;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           prostredníctvom rozhodnutia stabilizačného a asociačného výboru spoločne rozhodujú o zmene a doplnení dodatkov tejto dohody. Dodatky sa podľa potreby považujú za zmenené od dátumu zaznamenaného vo výmene listov medzi zmluvnými stranami alebo od dátumu rozhodnutia pracovnej skupiny;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           spoločne určia praktické podmienky uvedené v článku 6 ods. 6;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           vzájomne sa informujú o zámere prijať nové právne úpravy alebo zmeny a doplnenia právnych predpisov upravujúcich oblasti verejného záujmu, akými sú zdravotníctvo alebo ochrana spotrebiteľa, ktoré majú dosah na odvetvie vín, liehovín a aromatizovaných vín;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vzájomne sa informovať o akýchkoľvek právnych, administratívnych a súdnych rozhodnutiach, ktoré sa týkajú vykonávania tejto dohody, ako aj a opatreniach prijatých na základe takýchto rozhodnutí.
                        
                     Článok 12
               Uplatňovanie a fungovanie dohody
               Zmluvné strany poveria kontaktné miesta uvedené v dodatku 3 zodpovednosťou za uplatňovanie a fungovanie tejto dohody.
               Článok 13
               Presadzovanie a vzájomná pomoc medzi zmluvnými stranami
               1.   Ak je opis alebo prezentácia vína, liehoviny alebo aromatizovaného vína najmä na etikete, v úradných, obchodných dokumentoch alebo v reklame v rozpore s touto dohodou, uplatnia zmluvné strany nevyhnutné správne opatrenia a (alebo) iniciujú súdne konanie s cieľom bojovať proti nekalej súťaži alebo zabrániť akémukoľvek inému neoprávnenému použitiu chráneného názvu.
               1.   Opatrenia a konania uvedené v odseku 1 sa iniciujú, najmä:
               
                           a)
                        
                        
                           ak sa opisy alebo ich preklady, názvy, nápisy alebo ilustrácie týkajúce sa vín, liehovín alebo nápojov z aromatizovaného vína, ktorých názvy sú chránené podľa tejto dohody, používajú priamo alebo nepriamo tak, že klamlivo alebo zavádzajúco informujú o pôvode, charaktere alebo kvalite vína, liehoviny alebo aromatizovaného vína;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ak sa použije balenie alebo nádoby, ktoré zavádzajúco informujú o pôvode vína.
                        
                     3.   Ak má jedna zo zmluvných strán dôvodné podozrenie, že:
               
                           a)
                        
                        
                           víno, liehovina alebo aromatizované víno podľa vymedzenia v článku 2, s ktorým sa obchoduje alebo s ktorým sa obchodovalo v Albánsku a v Spoločenstve, nie je v súlade s pravidlami, ktoré upravujú odvetvie vín, liehovín a aromatizovaných vín v Spoločenstve, Albánsku alebo v tejto dohode, a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tento nesúlad je predmetom zvláštneho záujmu druhej zmluvnej strany a mohol by mať za následok správne opatrenia a (alebo) súdne konanie,
                        
                     okamžite informuje zastupiteľský orgán druhej zmluvnej strany.
               4.   Informácie, ktoré sa majú poskytnúť v súlade s odsekom 3, obsahujú podrobnosti o nesúlade s pravidlami, ktoré upravujú odvetvie vín, liehovín a aromatizovaných vín zmluvnej strany, a (alebo) s touto dohodou a sú sprevádzané úradnými, obchodnými a inými náležitými dokumentmi a podrobnými údajmi o akýchkoľvek správnych opatreniach a súdnych konaniach, ktoré je v prípade potreby možné uskutočniť.
               Článok 14
               Konzultácie
               1.   Zmluvné strany uskutočnia konzultácie, ak sa jedna zo zmluvných strán domnieva, že druhá zmluvná strana si nesplnila záväzky vyplývajúce z tejto dohody.
               2.   Zmluvná strana, ktorá požiada o konzultácie, poskytne druhej zmluvnej strane všetky informácie nevyhnutné na podrobné preskúmanie predmetného prípadu.
               3.   Ak by akékoľvek oneskorenie mohlo ohroziť ľudské zdravie alebo oslabiť opatrenia zamerané na kontrolu podvodov, môžu sa prijať náležité ochranné opatrenia bez predošlých konzultácií za predpokladu, že konzultácie sa uskutočnia ihneď po prijatí týchto opatrení.
               4.   Ak po konzultáciách ustanovených v odsekoch 1 a 3 zmluvné strany nedosiahnu dohodu, zmluvná strana, ktorá požiadala o konzultácie alebo ktorá prijala opatrenia uvedené v odseku 3, môže prijať náležité opatrenia v súlade s článkom 126 stabilizačnej a asociačnej dohody na riadne uplatnenie tejto dohody.
               HLAVA III
               VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
               Článok 15
               Tranzit malých množstiev
               1.   Táto dohoda sa neuplatňuje na vína, liehoviny a aromatizované vína, ktoré:
               
                           a)
                        
                        
                           sú prepravované cez územie jednej zo zmluvných strán alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pochádzajú z územia jednej zo zmluvných strán a sú zasielané v malých množstvách medzi týmito zmluvnými stranami v súlade s podmienkami a postupmi ustanovenými v odseku 2.
                        
                     2.   Za malé sa považujú nasledujúce množstvá vín, liehovín a aromatizovaných vín:
               
                           a)
                        
                        
                           množstvá v nádobách označených etiketou s objemom menej ako 5 litrov, s uzáverom, ktorý sa nedá opätovne použiť, pričom celkový prepravovaný objem, bez ohľadu na to, či je, alebo nie je tvorený samostatnými zásielkami, nepresahuje 50 litrov;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       množstvá, ktoré sa nachádzajú v osobnej batožine cestujúceho a nepresahujú 30 litrov;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       množstvá, ktoré sú zasielané súkromnou osobou inej súkromnej osobe a nepresahujú 30 litrov;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       množstvá tvoriace súčasť osobného majetku súkromných osôb, ktoré sa sťahujú;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       množstvá, ktoré sa dovážajú na účely vedeckých alebo technických pokusov a nepresahujú 1 hektoliter;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       množstvá, ktoré sú dovážané pre diplomatické, konzulárne zastupiteľstvá a podobné subjekty ako súčasť bezcolných kvót;
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       množstvá, ktoré tvoria palubné zásoby medzinárodných dopravných prostriedkov.
                                    
                                 
                     Výnimka uvedená v písmene a) sa nemôže kombinovať s jednou alebo viacerými výnimkami uvedenými v písmene b).
               Článok 16
               Uvádzanie už existujúcich zásob na trh
               1.   Vína, liehoviny alebo aromatizované vína, ktoré boli vyrobené, pripravené, opísané a prezentované v súlade s vnútornými zákonmi a predpismi zmluvných strán pred dňom nadobudnutia platnosti tohto dohovoru, ale ktoré sú zakázané podľa tejto dohody, sa môžu predávať do úplného vyčerpania zásob.
               2.   Ak táto dohoda neustanovuje inak, vína, liehoviny alebo aromatizované vína, ktoré boli vyrobené, pripravené, opísané a prezentované v súlade s touto dohodou, ale ktorých výroba, príprava, opis a prezentácia prestane byť v súlade s touto dohodou v dôsledku zmeny a doplnenia, sa môžu uvádzať na trh do úplného vyčerpania zásob.
               
                  Dodatok 1
                  ZOZNAM CHRÁNENÝCH NÁZVOV
                  (uvedených v článkoch 4 a 6 prílohy II)
                  ČASŤ A:   V SPOLOČENSTVE
                  a)   VÍNA S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
                  Belgicko
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          
                                             Názvy určených oblastí
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Côtes de Sambre et Meuse
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Hagelandse Wijn
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Haspengouwse Wijn
                                          
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením
                              Vin de pays des jardins de Wallonie
                           
                        Česká Republika
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          
                                             Určené oblasti
                                          
                                          
                                             (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov podoblasti)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Podoblasti
                                          
                                          
                                             (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov vinohradnícko-vinárskej obce a (alebo) názov vinohradníckeho honu)
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Čechy …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             litoměřická
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             mělnická
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Morava …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             mikulovská
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             slovácká
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             velkopavlovická
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             znojemská
                                          
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením
                              české zemské víno
                              moravské zemské víno
                           
                        Nemecko
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          
                                             Názvy určených oblastí
                                          
                                          
                                             (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov podoblasti)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Podoblasti
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Ahr…
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Walporzheim alebo Ahrtal
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Baden…
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Badische Bergstraße (Bergstrasse)
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Bodensee
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Breisgau
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Kaiserstuhl
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Kraichgau
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Markgräflerland
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ortenau
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Tauberfranken
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Tuniberg
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Franken …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Maindreieck
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Mainviereck
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Steigerwald
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Hessische Bergstraße …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Starkenburg
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Umstadt
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Mittelrhein …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Loreley
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Siebengebirge
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Mosel-Saar-Ruwer alebo Mosel, alebo Saar, alebo Ruwer …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Bernkastel
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Burg Cochem
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Moseltor
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Obermosel
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ruwertal
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Saar
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Nahe …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Nahetal
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Pfalz …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Mittelhaardt Deutsche Weinstraße (Weinstrasse)
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Südliche Weinstraße (Weinstrasse)
                                          
                                       
                                    
                                          Rheingau …
                                       
                                       
                                          Johannisberg
                                       
                                    
                                          Rheinhessen …
                                       
                                       
                                          Bingen
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Nierstein
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Wonnegau
                                       
                                    
                                          Saale-Unstrut …
                                       
                                       
                                          Mansfelder Seen
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Schloß Neuenburg (Schloss Neuenburg)
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Thüringen
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Elsterstal
                                       
                                    
                                          Sachsen…
                                       
                                       
                                          Meißen (Meissen)
                                       
                                    
                                          Württemberg …
                                       
                                       
                                          Bayerischer Bodensee
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Kocher-Jagst-Tauber
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Oberer Neckar
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Remstal-Stuttgart
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Württembergisch Unterland
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Württembergischer Bodensee
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           Stolové vína so zemepisným označením
                                          Landwein
                                       
                                       
                                          Tafelwein
                                       
                                    
                                          Ahrtaler Landwein
                                       
                                       
                                          Albrechtsburg
                                       
                                    
                                          Badischer Landwein
                                       
                                       
                                          Bayern
                                       
                                    
                                          Bayerischer Bodensee-Landwein
                                       
                                       
                                          Burgengau
                                       
                                    
                                          Fränkischer Landwein
                                       
                                       
                                          Donau
                                       
                                    
                                          Landwein der Mosel
                                       
                                       
                                          Lindau
                                       
                                    
                                          Landwein der Ruwer
                                       
                                       
                                          Main
                                       
                                    
                                          Landwein der Saar
                                       
                                       
                                          Mecklenburger
                                       
                                    
                                          Mecklenburger Landwein
                                       
                                       
                                          Neckar
                                       
                                    
                                          Mitteldeutscher Landwein
                                       
                                       
                                          Oberrhein
                                       
                                    
                                          Nahegauer Landwein
                                       
                                       
                                          Rhein
                                       
                                    
                                          Pfälzer Landwein
                                       
                                       
                                          Rhein-Mosel
                                       
                                    
                                          Regensburger Landwein
                                       
                                       
                                          Römertor
                                       
                                    
                                          Rheinburgen-Landwein
                                       
                                       
                                          Stargarder Land
                                       
                                    
                                          Rheingauer Landwein
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Rheinischer Landwein
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Saarländischer Landwein der Mosel
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Sächsischer Landwein
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Schwäbischer Landwein
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Starkenburger Landwein
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Taubertäler Landwein
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        Grécko
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          Určené oblasti
                                       
                                    
                                          v gréčtine
                                       
                                       
                                          v angličtine
                                       
                                    
                                          Σάμος
                                       
                                       
                                          Samos
                                       
                                    
                                          Μοσχάτος Πατρών
                                       
                                       
                                          Moschatos Patra
                                       
                                    
                                          Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                                       
                                       
                                          Moschatos Riou Patra
                                       
                                    
                                          Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                                       
                                       
                                          Moschatos Kephalinia
                                       
                                    
                                          Μοσχάτος Λήμνου
                                       
                                       
                                          Moschatos Lemnos
                                       
                                    
                                          Μοσχάτος Ρόδου
                                       
                                       
                                          Moschatos Rhodos
                                       
                                    
                                          Μαυροδάφνη Πατρών
                                       
                                       
                                          Mavrodafni Patra
                                       
                                    
                                          Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                                       
                                       
                                          Mavrodafni Kephalinia
                                       
                                    
                                          Σητεία
                                       
                                       
                                          Sitia
                                       
                                    
                                          Νεμέα
                                       
                                       
                                          Nemea
                                       
                                    
                                          Σαντορίνη
                                       
                                       
                                          Santorini
                                       
                                    
                                          Δαφνές
                                       
                                       
                                          Dafnes
                                       
                                    
                                          Ρόδος
                                       
                                       
                                          Rhodos
                                       
                                    
                                          Νάουσα
                                       
                                       
                                          Naoussa
                                       
                                    
                                          Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                                       
                                       
                                          Robola Kephalinia
                                       
                                    
                                          Ραψάνη
                                       
                                       
                                          Rapsani
                                       
                                    
                                          Μαντινεία
                                       
                                       
                                          Mantinia
                                       
                                    
                                          Μεσενικόλα
                                       
                                       
                                          Mesenicola
                                       
                                    
                                          Πεζά
                                       
                                       
                                          Peza
                                       
                                    
                                          Αρχάνες
                                       
                                       
                                          Archanes
                                       
                                    
                                          Πάτρα
                                       
                                       
                                          Patra
                                       
                                    
                                          Ζίτσα
                                       
                                       
                                          Zitsa
                                       
                                    
                                          Αμύνταιο
                                       
                                       
                                          Amynteon
                                       
                                    
                                          Γουμένισσα
                                       
                                       
                                          Goumenissa
                                       
                                    
                                          Πάρος
                                       
                                       
                                          Paros
                                       
                                    
                                          Λήμνος
                                       
                                       
                                          Lemnos
                                       
                                    
                                          Αγχίαλος
                                       
                                       
                                          Anchialos
                                       
                                    
                                          Πλαγιές Μελίτωνα
                                       
                                       
                                          Slopes of Melitona
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           Stolové vína so zemepisným označením
                                          v gréčtine
                                       
                                       
                                          v angličtine
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Μεσογείων, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Mesogia, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Κρωπίας alebo Ρετσίνα Κορωπίου, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Kropia alebo Retsina Koropi, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Μαρκοπούλου, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Markopoulou, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Μεγάρων, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Megara, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Παιανίας alebo Ρετσίνα Λιοπεσίου, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Peania alebo Retsina of Liopesi, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Παλλήνης, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Pallini, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Πικερμίου, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Pikermi, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Σπάτων, aj keď za tým nasleduje Αττικής
                                       
                                       
                                          Retsina of Spata, aj keď za tým nasleduje Attika
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Θηβών, aj keď za tým nasleduje Βοιωτίας
                                       
                                       
                                          Retsina of Thebes, aj keď za tým nasleduje Viotias
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Γιάλτρων, aj keď za tým nasleduje Ευβοίας
                                       
                                       
                                          Retsina of Gialtra, aj keď za tým nasleduje Evvia
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Καρύστου, aj keď za tým nasleduje Ευβοίας
                                       
                                       
                                          Retsina of Karystos, aj keď za tým nasleduje Evvia
                                       
                                    
                                          Ρετσίνα Χαλκίδας, aj keď za tým nasleduje Ευβοίας
                                       
                                       
                                          Retsina of Halkida, aj keď za tým nasleduje Evvia
                                       
                                    
                                          Βερντεα Ζακύνθου
                                       
                                       
                                          Verntea Zakynthou
                                       
                                    
                                          Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Anavyssos
                                       
                                    
                                          Αττικός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Attiki-Attikos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Βιλίτσας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Vilitsas
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                                       
                                       
                                          Regional wine of Grevena
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Δράμας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Drama
                                       
                                    
                                          Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Επανομής
                                       
                                       
                                          Regional wine of Epanomi
                                       
                                    
                                          Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
                                       
                                    
                                          Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Thessalia – Thessalikos
                                       
                                    
                                          Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Thebes – Thivaikos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Kissamos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                                       
                                       
                                          Regional wine of Krania
                                       
                                    
                                          Κρητικός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Crete – Kritikos
                                       
                                    
                                          Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Lasithi – Lassithiotikos
                                       
                                    
                                          Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Macedonia – Macedonikos
                                       
                                    
                                          Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Nea Messimvria
                                       
                                    
                                          Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Messinia – Messiniakos
                                       
                                    
                                          Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Peanea
                                       
                                    
                                          Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Pallini – Palliniotikos
                                       
                                    
                                          Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Ambelos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Vertiskos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Kitherona
                                       
                                    
                                          Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Parnitha
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πυλίας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Pylia
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Trifilia
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Tyrnavos
                                       
                                    
                                          Σιατιστινός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Siastista – Siatistinos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Ritsona Avlidas
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                                       
                                       
                                          Regional wine of Letrines
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Σπάτων
                                       
                                       
                                          Regional wine of Spata
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Βορείων Πλαγιών Πεντελικού
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Penteliko
                                       
                                    
                                          Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Aegean Sea
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Lilantio Pedio
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Markopoulo
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Τεγέας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Tegea
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Ανδριανής
                                       
                                       
                                          Regional wine of Adriana
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Halikouna
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                                       
                                       
                                          Regional wine of Halkidiki
                                       
                                    
                                          Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Karystos – Karystinos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πέλλας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Pella
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Σερρών
                                       
                                       
                                          Regional wine of Serres
                                       
                                    
                                          Συριανός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Syros – Syrianos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Petroto
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Γερανείων
                                       
                                       
                                          Regional wine of Gerania
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Οπουντίας Λοκρίδος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Opountias Lokridos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Sterea Ellada
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Αγοράς
                                       
                                       
                                          Regional wine of Agora
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                                       
                                       
                                          Regional wine of Valley of Atalanti
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Arkadia
                                       
                                    
                                          Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Pangeon – Pangeoritikos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                                       
                                       
                                          Regional wine of Metaxata
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Imathia
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                                       
                                       
                                          Regional wine of Klimenti
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Corfu
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Sithonia
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                                       
                                       
                                          Regional wine of Mantzavinata
                                       
                                    
                                          Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Ismaros – Ismarikos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                                       
                                       
                                          Regional wine of Avdira
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                                       
                                       
                                          Regional wine of Ioannina
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Egialia
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Enos
                                       
                                    
                                          Θρακικός Τοπικός Οίνος alebo Τοπικός Οίνος Θράκης
                                       
                                       
                                          Regional wine of Thrace – Thrakikos alebo Regional wine of Thrakis
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Ιλίου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Ilion
                                       
                                    
                                          Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Koropi
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Florina
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Θαψανών
                                       
                                       
                                          Regional wine of Thapsana
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Slopes of Knimida
                                       
                                    
                                          πειρωτικός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Epirus – Epirotikos
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Pisatis
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Lefkada
                                       
                                    
                                          Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Monemvasia – Monemvasios
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                                       
                                       
                                          Regional wine of Velvendos
                                       
                                    
                                          Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Lakonia – Lakonikos
                                       
                                    
                                          Tοπικός Οίνος Μαρτίνου
                                       
                                       
                                          Regional wine of Martino
                                       
                                    
                                          Aχαϊκός Tοπικός Οίνος
                                       
                                       
                                          Regional wine of Achaia
                                       
                                    
                                          Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                                       
                                       
                                          Regional wine of Ilia
                                       
                                    
                        Španielsko
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          Určené oblasti
                                          (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov podoblasti)
                                       
                                       
                                          Podoblasti
                                       
                                    
                                          Abona
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Alella
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Alicante …
                                       
                                       
                                          Marina Alta
                                       
                                    
                                          Almansa
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Ampurdán-Costa Brava
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Arabako Txakolina-Txakolí de Alava alebo Chacolí de Álava
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Arlanza
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Arribes
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Bierzo
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Binissalem-Mallorca
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Bullas
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Calatayud
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Campo de Borja
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Cariñena
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Cataluña
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Cava
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Cigales
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Conca de Barberá
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Condado de Huelva
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Costers del Segre …
                                       
                                       
                                          Raimat
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Artesa
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Valls de Riu Corb
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Les Garrigues
                                       
                                    
                                          Dominio de Valdepusa
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          El Hierro
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Guijoso
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Jerez-Xérès-Sherry alebo Jerez alebo Xérès alebo Sherry
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Jumilla
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          La Mancha
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          La Palma …
                                       
                                       
                                          Hoyo de Mazo
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Fuencaliente
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Norte de la Palma
                                       
                                    
                                          Lanzarote
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Málaga
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Manchuela
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Manzanilla
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Méntrida
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Mondéjar
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Monterrei…
                                       
                                       
                                          Ladera de Monterrei
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Val de Monterrei
                                       
                                    
                                          Montilla-Moriles
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Montsant
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Navarra…
                                       
                                       
                                          Baja Montaña
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ribera Alta
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ribera Baja
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Tierra Estella
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Valdizarbe
                                       
                                    
                                          Penedés
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Pla de Bages
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Pla i Llevant
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Priorato
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Rías Baixas …
                                       
                                       
                                          Condado do Tea
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          O Rosal
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ribera do Ulla
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Soutomaior
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Val do Salnés
                                       
                                    
                                          Ribeira Sacra …
                                       
                                       
                                          Amandi
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Chantada
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Quiroga-Bibei
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ribeiras do Miño
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ribeiras do Sil
                                       
                                    
                                          Ribeiro
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Ribera del Duero
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Ribera del Guardiana…
                                       
                                       
                                          Cañamero
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Matanegra
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Montánchez
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ribera Alta
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ribera Baja
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Tierra de Barros
                                       
                                    
                                          Ribera del Júcar
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Rioja …
                                       
                                       
                                          Alavesa
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Alta
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Baja
                                       
                                    
                                          Rueda
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Sierras de Málaga …
                                       
                                       
                                          Serranía de Ronda
                                       
                                    
                                          Somontano
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Tacoronte-Acentejo …
                                       
                                       
                                          Anaga
                                       
                                    
                                          Tarragona
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Terra Alta
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Tierra de León
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Tierra del Vino de Zamora
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Toro
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Utiel-Requena
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Valdeorras
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Valdepeñas
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Valencia …
                                       
                                       
                                          Alto Turia
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Clariano
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Moscatel de Valencia
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Valentino
                                       
                                    
                                          Valle de Güímar
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Valle de la Orotava
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Valles de Benavente (Los)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Vinos de Madrid …
                                       
                                       
                                          Arganda
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Navalcarnero
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          San Martín de Valdeiglesias
                                       
                                    
                                          Ycoden-Daute-Isora
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Yecla
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením
                              Vino de la Tierra de Abanilla
                              Vino de la Tierra de Bailén
                              Vino de la Tierra de Bajo Aragón
                              Vino de la Tierra de Betanzos
                              Vino de la Tierra de Cádiz
                              Vino de la Tierra de Campo de Belchite
                              Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
                              Vino de la Tierra de Cangas
                              Vino de la Terra de Castelló
                              Vino de la Tierra de Castilla
                              Vino de la Tierra de Castilla y León
                              Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
                              Vino de la Tierra de Córdoba
                              Vino de la Tierra de Desierto de Almería
                              Vino de la Tierra de Extremadura
                              Vino de la Tierra Formentera
                              Vino de la Tierra de Gálvez
                              Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
                              Vino de la Tierra de Ibiza
                              Vino de la Tierra de Illes Balears
                              Vino de la Tierra de Isla de Menorca
                              Vino de la Tierra de La Gomera
                              Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra
                              Vino de la Tierra de Los Palacios
                              Vino de la Tierra de Norte de Granada
                              Vino de la Tierra Norte de Sevilla
                              Vino de la Tierra de Pozohondo
                              Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
                              Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
                              Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
                              Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
                              Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
                              Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
                              Vino de la Tierra de Valdejalón
                              Vino de la Tierra de Valle del Cinca
                              Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
                              Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
                              Vino de la Tierra Valles de Sadacia
                           
                        Francúzsko
                  
                              1.
                           
                           
                              Akostné vína produkované v určenej oblasti
                              Alsace Grand Cru, za ktorým nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Alsace, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Alsace alebo Vin d’Alsace, aj keď za ním nasleduje Edelzwicker alebo názov odrody vína alebo názov menšej zemepisnej jednotky
                              Ajaccio
                              Aloxe-Corton
                              Anjou, aj keď za ním nasleduje Val de Loire alebo Coteaux de la Loire, alebo Villages Brissac
                              Anjou, aj keď za ním nasleduje Gamay, Mousseux alebo Villages
                              Arbois
                              Arbois Pupillin
                              Auxey-Duresses alebo Auxey-Duresses Côte de Beaune alebo Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
                              Bandol
                              Banyuls
                              Barsac
                              Bâtard-Montrachet
                              Béarn alebo Béarn Bellocq
                              Beaujolais Supérieur
                              Beaujolais, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Beaujolais-Villages
                              Beaumes-de-Venise, aj keď sa pred ním nachádza Muscat de
                              Beaune
                              Bellet alebo Vin de Bellet
                              Bergerac
                              Bienvenues Bâtard-Montrachet
                              Blagny
                              Blanc Fumé de Pouilly
                              Blanquette de Limoux
                              Blaye
                              Bonnes Mares
                              Bonnezeaux
                              Bordeaux Côtes de Francs
                              Bordeaux Haut-Benauge
                              Bordeaux, aj keď za ním nasleduje Clairet alebo Supérieur alebo Rosé alebo mousseux
                              Bourg
                              Bourgeais
                              Bourgogne, aj keď za ním nasleduje Clairet alebo Rosé alebo názov menšej zemepisnej jednotky
                              Bourgogne Aligoté
                              Bourgueil
                              Bouzeron
                              Brouilly
                              Buzet
                              Cabardès
                              Cabernet d’Anjou
                              Cabernet de Saumur
                              Cadillac
                              Cahors
                              Canon-Fronsac
                              Cap Corse, keď sa pred ním nachádza Muscat de
                              Cassis
                              Cérons
                              Chablis Grand Cru, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Chablis, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Chambertin
                              Chambertin Clos de Bèze
                              Chambolle-Musigny
                              Champagne
                              Chapelle-Chambertin
                              Charlemagne
                              Charmes-Chambertin
                              Chassagne-Montrachet alebo Chassagne-Montrachet Côte de Beaune alebo Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                              Château Châlon
                              Château Grillet
                              Châteaumeillant
                              Châteauneuf-du-Pape
                              Châtillon-en-Diois
                              Chenas
                              Chevalier-Montrachet
                              Cheverny
                              Chinon
                              Chiroubles
                              Chorey-lès-Beaune alebo Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune alebo Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
                              Clairette de Bellegarde
                              Clairette de Die
                              Clairette du Languedoc, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Clos de la Roche
                              Clos de Tart
                              Clos des Lambrays
                              Clos Saint-Denis
                              Clos Vougeot
                              Collioure
                              Condrieu
                              Corbières, aj keď za ním nasleduje Boutenac
                              Cornas
                              Corton
                              Corton-Charlemagne
                              Costières de Nîmes
                              Côte de Beaune, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Côte de Beaune-Villages
                              Côte de Brouilly
                              Côte de Nuits
                              Côte Roannaise
                              Côte Rôtie
                              Coteaux Champenois, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Coteaux d’Aix-en-Provence
                              Coteaux d’Ancenis, aj keď za ním nasleduje názov odrody vína
                              Coteaux de Die
                              Coteaux de l’Aubance
                              Coteaux de Pierrevert
                              Coteaux de Saumur
                              Coteaux du Giennois
                              Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
                              Coteaux du Languedoc, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Coteaux du Layon alebo Coteaux du Layon Chaume
                              Coteaux du Layon, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Coteaux du Loir
                              Coteaux du Lyonnais
                              Coteaux du Quercy
                              Coteaux du Tricastin
                              Coteaux du Vendômois
                              Coteaux Varois
                              Côte-de-Nuits-Villages
                              Côtes Canon-Fronsac
                              Côtes d’Auvergne, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Côtes de Beaune, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Côtes de Bergerac
                              Côtes de Blaye
                              Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                              Côtes de Bourg
                              Côtes de Brulhois
                              Côtes de Castillon
                              Côtes de Duras
                              Côtes de la Malepère
                              Côtes de Millau
                              Côtes de Montravel
                              Côtes de Provence, aj keď za ním nasleduje Sainte Victoire
                              Côtes de Saint-Mont
                              Côtes de Toul
                              Côtes du Frontonnais, aj keď za ním nasleduje Fronton alebo Villaudric
                              Côtes du Jura
                              Côtes du Lubéron
                              Côtes du Marmandais
                              Côtes du Rhône
                              Côtes du Rhône Villages, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Côtes du Roussillon
                              Côtes du Roussillon Villages, aj keď za ním nasledujú názvy týchto obcí: Caramany alebo Latour de France alebo Les Aspres alebo Lesquerde alebo Tautavel
                              Côtes du Ventoux
                              Côtes du Vivarais
                              Cour-Cheverny
                              Crémant d’Alsace
                              Crémant de Bordeaux
                              Crémant de Bourgogne
                              Crémant de Die
                              Crémant de Limoux
                              Crémant de Loire
                              Crémant du Jura
                              Crépy
                              Criots Bâtard-Montrachet
                              Crozes Ermitage
                              Crozes-Hermitage
                              Echezeaux
                              Entre-Deux-Mers alebo Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
                              Ermitage
                              Faugères
                              Fiefs Vendéens, aj keď za ním nasleduje „lieu- dit“ Mareuil alebo Brem alebo Vix alebo Pissotte
                              Fitou
                              Fixin
                              Fleurie
                              Floc de Gascogne
                              Fronsac
                              Frontignan
                              Gaillac
                              Gaillac Premières Côtes
                              Gevrey-Chambertin
                              Gigondas
                              Givry
                              Grand Roussillon
                              Grands Echezeaux
                              Graves
                              Graves de Vayres
                              Griotte-Chambertin
                              Gros Plant du Pays Nantais
                              Haut Poitou
                              Haut-Médoc
                              Haut-Montravel
                              Hermitage
                              Irancy
                              Irouléguy
                              Jasnières
                              Juliénas
                              Jurançon
                              L’Etoile
                              La Grande Rue
                              Ladoix alebo Ladoix Côte de Beaune alebo Ladoix Côte de Beaune-Villages
                              Lalande de Pomerol
                              Languedoc, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Latricières-Chambertin
                              Les-Baux-de-Provence
                              Limoux
                              Lirac
                              Listrac-Médoc
                              Loupiac
                              Lunel, aj keď sa pred ním nachádza Muscat de
                              Lussac Saint-Émilion
                              Mâcon alebo Pinot-Chardonnay-Macôn
                              Mâcon, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Mâcon-Villages
                              Macvin du Jura
                              Madiran
                              Maranges Côte de Beaune alebo Maranges Côtes de Beaune-Villages
                              Maranges, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Marcillac
                              Margaux
                              Marsannay
                              Maury
                              Mazis-Chambertin
                              Mazoyères-Chambertin
                              Médoc
                              Menetou Salon, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Mercurey
                              Meursault alebo Meursault Côte de Beaune alebo Meursault Côte de Beaune-Villages
                              Minervois
                              Minervois-la-Livinière
                              Mireval
                              Monbazillac
                              Montagne Saint-Émilion
                              Montagny
                              Monthélie alebo Monthélie Côte de Beaune alebo Monthélie Côte de Beaune-Villages
                              Montlouis, aj keď za ním nasleduje mousseux alebo pétillant
                              Montrachet
                              Montravel
                              Morey-Saint-Denis
                              Morgon
                              Moselle
                              Moulin-à-Vent
                              Moulis
                              Moulis-en-Médoc
                              Muscadet
                              Muscadet Coteaux de la Loire
                              Muscadet Côtes de Grandlieu
                              Muscadet Sèvre-et-Maine
                              Musigny
                              Néac
                              Nuits
                              Nuits-Saint-Georges
                              Orléans
                              Orléans-Cléry
                              Pacherenc du Vic-Bilh
                              Palette
                              Patrimonio
                              Pauillac
                              Pécharmant
                              Pernand-Vergelesses alebo Pernand-Vergelesses Côte de Beaune alebo Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
                              Pessac-Léognan
                              Petit Chablis, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Pineau des Charentes
                              Pinot-Chardonnay-Macôn
                              Pomerol
                              Pommard
                              Pouilly Fumé
                              Pouilly-Fuissé
                              Pouilly-Loché
                              Pouilly-sur-Loire
                              Pouilly-Vinzelles
                              Premières Côtes de Blaye
                              Premières Côtes de Bordeaux, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Puisseguin Saint-Émilion
                              Puligny-Montrachet alebo Puligny-Montrachet Côte de Beaune alebo Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                              Quarts-de-Chaume
                              Quincy
                              Rasteau
                              Rasteau Rancio
                              Régnié
                              Reuilly
                              Richebourg
                              Rivesaltes, aj keď sa pred ním nachádza Muscat de
                              Rivesaltes Rancio
                              Romanée (La)
                              Romanée Conti
                              Romanée Saint-Vivant
                              Rosé des Riceys
                              Rosette
                              Roussette de Savoie, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Roussette du Bugey, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Ruchottes-Chambertin
                              Rully
                              Saint Julien
                              Saint-Amour
                              Saint-Aubin alebo Saint-Aubin Côte de Beaune alebo Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
                              Saint-Bris
                              Saint-Chinian
                              Sainte-Croix-du-Mont
                              Sainte-Foy Bordeaux
                              Saint-Émilion
                              Saint-Emilion Grand Cru
                              Saint-Estèphe
                              Saint-Georges Saint-Émilion
                              Saint-Jean-de-Minervois, aj keď sa pred ním nachádza Muscat de
                              Saint-Joseph
                              Saint-Nicolas-de-Bourgueil
                              Saint-Péray
                              Saint-Pourçain
                              Saint-Romain alebo Saint-Romain Côte de Beaune alebo Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
                              Saint-Véran
                              Sancerre
                              Santenay alebo Santenay Côte de Beaune alebo Santenay Côte de Beaune-Villages
                              Saumur Champigny
                              Saussignac
                              Sauternes
                              Savennières
                              Savennières-Coulée-de-Serrant
                              Savennières-Roche-aux-Moines
                              Savigny alebo Savigny-lès-Beaune
                              Seyssel
                              Tâche (La)
                              Tavel
                              Thouarsais
                              Touraine Amboise
                              Touraine Azay-le-Rideau
                              Touraine Mesland
                              Touraine Noble Joue
                              Touraine, aj keď za ním nasleduje mousseux alebo pétillant
                              Tursan
                              Vacqueyras
                              Valençay
                              Vin d’Entraygues et du Fel
                              Vin d’Estaing
                              Vin de Corse, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Vin de Lavilledieu
                              Vin de Savoie alebo Vin de Savoie-Ayze, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Vin du Bugey, aj keď za ním nasleduje názov menšej zemepisnej jednotky
                              Vin Fin de la Côte de Nuits
                              Viré Clessé
                              Volnay
                              Volnay Santenots
                              Vosne-Romanée
                              Vougeot
                              Vouvray, aj keď za ním nasleduje mousseux alebo pétillant
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením
                              Vin de pays de l’Agenais
                              Vin de pays d’Aigues
                              Vin de pays de l’Ain
                              Vin de pays de l’Allier
                              Vin de pays d’Allobrogie
                              Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
                              Vin de pays des Alpes Maritimes
                              Vin de pays de l’Ardèche
                              Vin de pays d’Argens
                              Vin de pays de l’Ariège
                              Vin de pays de l’Aude
                              Vin de pays de l’Aveyron
                              Vin de pays des Balmes dauphinoises
                              Vin de pays de la Bénovie
                              Vin de pays du Bérange
                              Vin de pays de Bessan
                              Vin de pays de Bigorre
                              Vin de pays des Bouches du Rhône
                              Vin de pays du Bourbonnais
                              Vin de pays du Calvados
                              Vin de pays de Cassan
                              Vin de pays Cathare
                              Vin de pays de Caux
                              Vin de pays de Cessenon
                              Vin de pays des Cévennes, aj keď za ním nasleduje Mont Bouquet
                              Vin de pays Charentais, aj keď za ním nasleduje Ile de Ré alebo Ile d’Oléron alebo Saint-Sornin
                              Vin de pays de la Charente
                              Vin de pays des Charentes-Maritimes
                              Vin de pays du Cher
                              Vin de pays de la Cité de Carcassonne
                              Vin de pays des Collines de la Moure
                              Vin de pays des Collines rhodaniennes
                              Vin de pays du Comté de Grignan
                              Vin de pays du Comté tolosan
                              Vin de pays des Comtés rhodaniens
                              Vin de pays de la Corrèze
                              Vin de pays de la Côte Vermeille
                              Vin de pays des coteaux charitois
                              Vin de pays des coteaux d’Enserune
                              Vin de pays des coteaux de Besilles
                              Vin de pays des coteaux de Cèze
                              Vin de pays des coteaux de Coiffy
                              Vin de pays des coteaux Flaviens
                              Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                              Vin de pays des coteaux de Glanes
                              Vin de pays des coteaux de l’Ardèche
                              Vin de pays des coteaux de l’Auxois
                              Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                              Vin de pays des coteaux de Laurens
                              Vin de pays des coteaux de Miramont
                              Vin de pays des coteaux de Montélimar
                              Vin de pays des coteaux de Murviel
                              Vin de pays des coteaux de Narbonne
                              Vin de pays des coteaux de Peyriac
                              Vin de pays des coteaux des Baronnies
                              Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon
                              Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                              Vin de pays des coteaux du Libron
                              Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
                              Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
                              Vin de pays des coteaux du Salagou
                              Vin de pays des coteaux de Tannay
                              Vin de pays des coteaux du Verdon
                              Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
                              Vin de pays des côtes catalanes
                              Vin de pays des côtes de Gascogne
                              Vin de pays des côtes de Lastours
                              Vin de pays des côtes de Montestruc
                              Vin de pays des côtes de Pérignan
                              Vin de pays des côtes de Prouilhe
                              Vin de pays des côtes de Thau
                              Vin de pays des côtes de Thongue
                              Vin de pays des côtes du Brian
                              Vin de pays des côtes de Ceressou
                              Vin de pays des côtes du Condomois
                              Vin de pays des côtes du Tarn
                              Vin de pays des côtes du Vidourle
                              Vin de pays de la Creuse
                              Vin de pays de Cucugnan
                              Vin de pays des Deux-Sèvres
                              Vin de pays de la Dordogne
                              Vin de pays du Doubs
                              Vin de pays de la Drôme
                              Vin de pays Duché d’Uzès
                              Vin de pays de Franche-Comté, aj keď za ním nasleduje Coteaux de Champlitte
                              Vin de pays du Gard
                              Vin de pays du Gers
                              Vin de pays des Hautes-Alpes
                              Vin de pays de la Haute-Garonne
                              Vin de pays de la Haute-Marne
                              Vin de pays des Hautes-Pyrénées
                              Vin de pays d’Hauterive, aj keď za ním nasleduje Val d’Orbieu alebo Coteaux du Termenès alebo Côtes de Lézignan
                              Vin de pays de la Haute-Saône
                              Vin de pays de la Haute-Vienne
                              Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude
                              Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb
                              Vin de pays des Hauts de Badens
                              Vin de pays de l’Hérault
                              Vin de pays de l’Ile de Beauté
                              Vin de pays de l’Indre et Loire
                              Vin de pays de l’Indre
                              Vin de pays de l’Isère
                              Vin de pays du Jardin de la France, aj keď za ním nasleduje Marches de Bretagne alebo Pays de Retz
                              Vin de pays des Landes
                              Vin de pays de Loire-Atlantique
                              Vin de pays du Loir et Cher
                              Vin de pays du Loiret
                              Vin de pays du Lot
                              Vin de pays du Lot et Garonne
                              Vin de pays des Maures
                              Vin de pays de Maine et Loire
                              Vin de pays de la Mayenne
                              Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
                              Vin de pays de la Meuse
                              Vin de pays du Mont Baudile
                              Vin de pays du Mont Caume
                              Vin de pays des Monts de la Grage
                              Vin de pays de la Nièvre
                              Vin de pays d’Oc
                              Vin de pays du Périgord, aj keď za ním nasleduje Vin de Domme
                              Vin de pays de la Petite Crau
                              Vin de pays des Portes de Méditerranée
                              Vin de pays de la Principauté d’Orange
                              Vin de pays du Puy de Dôme
                              Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
                              Vin de pays des Pyrénées-Orientales
                              Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                              Vin de pays de la Sainte Baume
                              Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
                              Vin de pays de Saint-Sardos
                              Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
                              Vin de pays de Saône et Loire
                              Vin de pays de la Sarthe
                              Vin de pays de Seine et Marne
                              Vin de pays du Tarn
                              Vin de pays du Tarn et Garonne
                              Vin de pays des Terroirs landais, aj keď za ním nasleduje Coteaux de Chalosse alebo Côtes de L’Adour alebo Sables Fauves alebo Sables de l’Océan
                              Vin de pays de Thézac-Perricard
                              Vin de pays du Torgan
                              Vin de pays d’Urfé
                              Vin de pays du Val de Cesse
                              Vin de pays du Val de Dagne
                              Vin de pays du Val de Montferrand
                              Vin de pays de la Vallée du Paradis
                              Vin de pays du Var
                              Vin de pays du Vaucluse
                              Vin de pays de la Vaunage
                              Vin de pays de la Vendée
                              Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas
                              Vin de pays de la Vienne
                              Vin de pays de la Vistrenque
                              Vin de pays de l’Yonne
                           
                        Taliansko
                  
                              1.
                           
                           
                              Akostné vína produkované v určenej oblasti
                              D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
                              Albana di Romagna
                              Asti alebo Moscato d’Asti alebo Asti Spumante
                              Barbaresco
                              Bardolino superiore
                              Barolo
                              Brachetto d’Acqui alebo Acqui
                              Brunello di Montalcino
                              Carmignano
                              Chianti, aj keď za ním nasleduje Colli Aretini alebo Colli Fiorentini alebo Colline Pisane alebo Colli Senesi alebo Montalbano alebo Montespertoli alebo Rufina
                              Chianti Classico
                              Fiano di Avellino
                              Forgiano
                              Franciacorta
                              Gattinara
                              Gavi alebo Cortese di Gavi
                              Ghemme
                              Greco di Tufo
                              Montefalco Sagrantino
                              Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane
                              Ramandolo
                              Recioto di Soave
                              Sforzato di Valtellina alebo Sfursat di Valtellina
                              Soave superiore
                              Taurasi
                              Valtellina Superiore, aj keď za ním nasleduje Grumello alebo Inferno alebo Maroggia alebo Sassella alebo Stagafassli alebo Vagella
                              Vermentino di Gallura alebo Sardegna Vermentino di Gallura
                              Vernaccia di San Gimignano
                              Vino Nobile di Montepulciano
                              D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
                              Aglianico del Taburno alebo Taburno
                              Aglianico del Vulture
                              Albugnano
                              Alcamo alebo Alcamo classico
                              Aleatico di Gradoli
                              Aleatico di Puglia
                              Alezio
                              Alghero alebo Sardegna Alghero
                              Alta LangaAlto Adige alebo dell’Alto Adige (Südtirol alebo Südtiroler), aj keď za ním nasleduje:
                                          —
                                       
                                       
                                          Colli di Bolzano (Bozner Leiten),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Meranese di Collina alebo Meranese (Meraner Hugel alebo Meraner),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Santa Maddalena (St.Magdalener),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Terlano (Terlaner),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Valle Isarco (Eisacktal alebo Eisacktaler),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Valle Venosta (Vinschgau)
                                       
                                    Ansonica Costa dell’Argentario
                              Aprilia
                              Arborea alebo Sardegna Arborea
                              Arcole
                              Assisi
                              Atina
                              Aversa
                              Bagnoli di Sopra alebo Bagnoli
                              Barbera d’Asti
                              Barbera del Monferrato
                              Barbera d’Alba
                              Barco Reale di Carmignano alebo Rosato di Carmignano alebo Vin Santo di Carmignano
                              alebo Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
                              Bardolino
                              Bianchello del Metauro
                              Bianco Capena
                              Bianco dell’Empolese
                              Bianco della Valdinievole
                              Bianco di Custoza
                              Bianco di Pitigliano
                              Bianco Pisano di S. Torpè
                              Biferno
                              Bivongi
                              Boca
                              Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
                              Bosco Eliceo
                              Botticino
                              Bramaterra
                              Breganze
                              Brindisi
                              Cacc’e mmitte di Lucera
                              Cagnina di Romagna
                              Caldaro (Kalterer) alebo Lago di Caldaro (Kalterersee), aj keď za ním nasleduje Classico
                              Campi Flegrei
                              Campidano di Terralba alebo Terralba alebo Sardegna Campidano di Terralba alebo Sardegna Terralba
                              Canavese
                              Candia dei Colli Apuani
                              Cannonau di Sardegna, aj keď za ním nasleduje Capo Ferrato alebo Oliena alebo Nepente di Oliena Jerzu
                              Capalbio
                              Capri
                              Capriano del Colle
                              Carema
                              Carignano del Sulcis alebo Sardegna Carignano del Sulcis
                              Carso
                              Castel del Monte
                              Castel San Lorenzo
                              Casteller
                              Castelli Romani
                              Cellatica
                              Cerasuolo di Vittoria
                              Cerveteri
                              Cesanese del Piglio
                              Cesanese di Affile alebo Affile
                              Cesanese di Olevano Romano alebo Olevano Romano
                              Cilento
                              Cinque Terre alebo Cinque Terre Sciacchetrà, aj keď za ním nasleduje Costa de sera alebo Costa de Campu alebo Costa da Posa
                              Circeo
                              Cirò
                              Cisterna d’Asti
                              Colli Albani
                              Colli Altotiberini
                              Colli Amerini
                              Colli Berici, aj keď za ním nasleduje Barbarano
                              Colli Bolognesi, aj keď za ním nasleduje Colline di Riposto alebo Colline Marconiane alebo Zola Predona alebo Monte San Pietro alebo Colline di Oliveto alebo
                              Terre di Montebudello alebo Serravalle
                              Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
                              Colli del Trasimeno alebo Trasimeno
                              Colli della Sabina
                              Colli dell'Etruria Centrale
                              Colli di Conegliano, aj keď za ním nasleduje Refrontolo alebo Torchiato di Fregona
                              Colli di Faenza
                              Colli di Luni (Regione Liguria)
                              Colli di Luni (Regione Toscana)
                              Colli di Parma
                              Colli di Rimini
                              Colli di Scandiano e di Canossa
                              Colli d'Imola
                              Colli Etruschi Viterbesi
                              Colli Euganei
                              Colli Lanuvini
                              Colli Maceratesi
                              Colli Martani, aj keď za ním nasleduje Todi
                              Colli Orientali del Friuli, aj keď za ním nasleduje Cialla alebo Rosazzo
                              Colli Perugini
                              Colli Pesaresi, aj keď za ním nasleduje Focara alebo Roncaglia
                              Colli Piacentini, aj keď za ním nasleduje Vigoleno alebo Gutturnio alebo Monterosso Val d’Arda alebo Trebbianino Val Trebbia alebo Val Nure
                              Colli Romagna Centrale
                              Colli Tortonesi
                              Collina Torinese
                              Colline di Levanto
                              Colline Lucchesi
                              Colline Novaresi
                              Colline Saluzzesi
                              Collio Goriziano alebo Collio
                              Conegliano-Valdobbiadene, aj keď za ním nasleduje Cartizze
                              Conero
                              Contea di Sclafani
                              Contessa Entellina
                              Controguerra
                              Copertino
                              Cori
                              Cortese dell’Alto Monferrato
                              Corti Benedettine del Padovano
                              Cortona
                              Costa d’Amalfi, aj keď za ním nasleduje Furore alebo Ravello alebo Tramonti
                              Coste della Sesia
                              Delia Nivolelli
                              Dolcetto d’Acqui
                              Dolcetto d’Alba
                              Dolcetto d’Asti
                              Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                              Dolcetto di Diano d’Alba alebo Diano d’Alba
                              Dolcetto di Dogliani vyššej kvality alebo Dogliani
                              Dolcetto di Ovada
                              Donnici
                              Elba
                              Eloro, aj keď za ním nasleduje Pachino
                              Erbaluce di Caluso alebo Caluso
                              Erice
                              Esino
                              Est! Est!! Est!!! di Montefiascone
                              Etna
                              Falerio dei Colli Ascolani alebo Falerio
                              Falerno del Massico
                              Fara
                              Faro
                              Frascati
                              Freisa d’Asti
                              Freisa di Chieri
                              Friuli Annia
                              Friuli Aquileia
                              Friuli Grave
                              Friuli Isonzo alebo Isonzo del Friuli
                              Friuli Latisana
                              Gabiano
                              Galatina
                              Galluccio
                              Gambellara
                              Garda (Regione Lombardia)
                              Garda (Regione Veneto)
                              Garda Colli Mantovani
                              Genazzano
                              Gioia del Colle
                              Girò di Cagliari alebo Sardegna Girò di Cagliari
                              Golfo del Tigullio
                              Gravina
                              Greco di Bianco
                              Greco di Tufo
                              Grignolino d’Asti
                              Grignolino del Monferrato Casalese
                              Guardia Sanframondi o Guardiolo
                              I Terreni di Sanseverino
                              Ischia
                              Lacrima di Morro alebo Lacrima di Morro d'Alba
                              Lago di Corbara
                              Lambrusco di Sorbara
                              Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                              Lambrusco Mantovano, aj keď za ním nasleduje: Oltrepò Mantovano alebo Viadanese-Sabbionetano
                              Lambrusco Salamino di Santa Croce
                              Lamezia
                              Langhe
                              Lessona
                              Leverano
                              Lizzano
                              Loazzolo
                              Locorotondo
                              Lugana (Regione Veneto)
                              Lugana (Regione Lombardia)
                              Malvasia delle Lipari
                              Malvasia di Bosa alebo Sardegna Malvasia di Bosa
                              Malvasia di Cagliari alebo Sardegna Malvasia di Cagliari
                              Malvasia di Casorzo d'Asti
                              Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                              Mandrolisai alebo Sardegna Mandrolisai
                              Marino
                              Marsala
                              Martina alebo Martina Franca
                              Matino
                              Melissa
                              Menfi, aj keď za ním nasleduje Feudo alebo Fiori alebo Bonera
                              Merlara
                              Molise
                              Monferrato, aj keď za ním nasleduje Casalese
                              Monica di Cagliari alebo Sardegna Monica di Cagliari
                              Monica di Sardegna
                              Monreale
                              Montecarlo
                              Montecompatri Colonna alebo Montecompatri alebo Colonna
                              Montecucco
                              Montefalco
                              Montello e Colli Asolani
                              Montepulciano d'Abruzzo
                              Monteregio di Massa Marittima
                              Montescudaio
                              Monti Lessini alebo Lessini
                              Morellino di Scansano
                              Moscadello di Montalcino
                              Moscato di Cagliari alebo Sardegna Moscato di Cagliari
                              Moscato di Noto
                              Moscato di Pantelleria alebo Passito di Pantelleria alebo Pantelleria
                              Moscato di Sardegna, aj keď za ním nasleduje: Gallura alebo Tempio Pausania alebo Tempio
                              Moscato di Siracusa
                              Moscato di Sorso-Sennori alebo Moscato di Sorso alebo Moscato di Sennori
                              alebo Sardegna Moscato di Sorso-Sennori alebo Sardegna Moscato di Sorso
                              alebo Sardegna Moscato di Sennori
                              Moscato di Trani
                              Nardò
                              Nasco di Cagliari alebo Sardegna Nasco di Cagliari
                              Nebiolo d’Alba
                              Nettuno
                              Nuragus di Cagliari alebo Sardegna Nuragus di Cagliari
                              Offida
                              Oltrepò Pavese
                              Orcia
                              Orta Nova
                              Orvieto (Regione Umbria)
                              Orvieto (Regione Lazio)
                              Ostuni
                              Pagadebit di Romagna, aj keď za ním nasleduje Bertinoro
                              Parrina
                              Penisola Sorrentina, aj keď za ním nasleduje Gragnano alebo Lettere alebo Sorrento
                              Pentro di Isernia alebo Pentro
                              Piemonte
                              Pinerolese
                              Pollino
                              Pomino
                              Pornassio alebo Ormeasco di Pornassio
                              Primitivo di Manduria
                              Reggiano
                              Reno
                              Riesi
                              Riviera del Brenta
                              Riviera del Garda Bresciano alebo Garda Bresciano
                              Riviera Ligure di Ponente, aj keď za ním nasleduje: Riviera dei Fiori alebo Albenga o Albenganese alebo Finale alebo Finalese alebo Ormeasco
                              Roero
                              Romagna Albana spumante
                              Rossese di Dolceacqua alebo Dolceacqua
                              Rosso Barletta
                              Rosso Canosa alebo Rosso Canosa Canusium
                              Rosso Conero
                              Rosso di Cerignola
                              Rosso di Montalcino
                              Rosso di Montepulciano
                              Rosso Orvietano alebo Orvietano Rosso
                              Rosso Piceno
                              Rubino di Cantavenna
                              Ruchè di Castagnole Monferrato
                              Salice Salentino
                              Sambuca di Sicilia
                              San Colombano al Lambro alebo San Colombano
                              San Gimignano
                              San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
                              San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
                              San Severo
                              San Vito di Luzzi
                              Sangiovese di Romagna
                              Sannio
                              Sant’Agata de Goti
                              Santa Margherita di Belice
                              Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
                              Sant'Antimo
                              Sardegna Semidano, aj keď za ním nasleduje Mogoro
                              Savuto
                              Scanzo alebo Moscato di Scanzo
                              Scavigna
                              Sciacca, aj keď za ním nasleduje Rayana
                              Serrapetrona
                              Sizzano
                              Soave
                              Solopaca
                              Sovana
                              Squinzano
                              Tarquinia
                              Teroldego Rotaliano
                              Terre di Franciacorta
                              Torgiano
                              Trebbiano d'Abruzzo
                              Trebbiano di Romagna
                              Trentino, aj keď za ním nasleduje Sorni alebo Isera alebo d’Isera alebo Ziresi alebo dei Ziresi
                              Trento
                              Val d'Arbia
                              Val di Cornia, aj keď za ním nasleduje Suvereto
                              Val Polcevera, aj keď za ním nasleduje Coronata
                              Valcalepio
                              Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
                              Valdadige (Etschtaler) , aj keď za ním nasleduje Terra dei Forti (Regione Veneto)
                              Valdichiana
                              Valle d’Aosta alebo Vallée d’Aoste, aj keď za ním nasleduje: Arnad-Montjovet alebo Donnas alebo
                              Enfer d’Arvier alebo Torrette alebo
                              Blanc de Morgex et de la Salle alebo Chambave alebo Nus
                              Valpolicella, aj keď za ním nasleduje Valpantena
                              Valsusa
                              Valtellina
                              Valtellina superiore, aj keď za ním nasleduje Grumello alebo Inferno alebo Maroggia alebo Sassella alebo Vagella
                              Velletri
                              Verbicaro
                              Verdicchio dei Castelli di Jesi
                              Verdicchio di Matelica
                              Verduno Pelaverga alebo Verduno
                              Vermentino di Sardegna
                              Vernaccia di Oristano alebo Sardegna Vernaccia di Oristano
                              Vesuvio
                              Vicenza
                              Vignanello
                              Vin Santo del Chianti
                              Vin Santo del Chianti Classico
                              Vin Santo di Montepulciano
                              Vini del Piave alebo Piave
                              Zagarolo
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením:
                              Allerona
                              Alta Valle della Greve
                              Alto Livenza (Regione Veneto)
                              Alto Livenza (Regione Friuli Venezia Giulia)
                              Alto Mincio
                              Alto Tirino
                              Arghillà
                              Barbagia
                              Basilicata
                              Benaco bresciano
                              Beneventano
                              Bergamasca
                              Bettona
                              Bianco di Castelfranco Emilia
                              Calabria
                              Camarro
                              Campania
                              Cannara
                              Civitella d'Agliano
                              Colli Aprutini
                              Colli Cimini
                              Colli del Limbara
                              Colli del Sangro
                              Colli della Toscana centrale
                              Colli di Salerno
                              Colli Ericini
                              Colli Trevigiani
                              Collina del Milanese
                              Colline del Genovesato
                              Colline Frentane
                              Colline Pescaresi
                              Colline Savonesi
                              Colline Teatine
                              Condoleo
                              Conselvano
                              Costa Viola
                              Daunia
                              Del Vastese alebo Histonium
                              Delle Venezie (Regione Veneto)
                              Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
                              Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
                              Dugenta
                              Emilia alebo dell’Emilia
                              Epomeo
                              Esaro
                              Fontanarossa di Cerda
                              Forlì
                              Fortana del Taro
                              Frusinate alebo del Frusinate
                              Golfo dei Poeti La Spezia alebo Golfo dei Poeti
                              Grottino di Roccanova
                              Irpinia
                              Isola dei Nuraghi
                              Lazio
                              Lipuda
                              Locride
                              Marca Trevigiana
                              Marche
                              Maremma toscana
                              Marmilla
                              Mitterberg alebo Mitterberg tra Cauria e Tel alebo Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                              Modena alebo Provincia di Modena
                              Montenetto di Brescia
                              Murgia
                              Narni
                              Nurra
                              Ogliastra
                              Osco alebo Terre degli Osci
                              Paestum
                              Palizzi
                              Parteolla
                              Pellaro
                              Planargia
                              Pompeiano
                              Provincia di Mantova
                              Provincia di Nuoro
                              Provincia di Pavia
                              Provincia di Verona alebo Veronese
                              Puglia
                              Quistello
                              Ravenna
                              Roccamonfina
                              Romangia
                              Ronchi di Brescia
                              Rotae
                              Rubicone
                              Sabbioneta
                              Salemi
                              Salento
                              Salina
                              Scilla
                              Sebino
                              Sibiola
                              Sicilia
                              Sillaro alebo Bianco del Sillaro
                              Spello
                              Tarantino
                              Terrazze Retiche di Sondrio
                              Terre del Volturno
                              Terre di Chieti
                              Terre di Veleja
                              Tharros
                              Toscana alebo Toscano
                              Trexenta
                              Umbria
                              Val di Magra
                              Val di Neto
                              Val Tidone
                              Valdamato
                              Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
                              Vallagarina (Regione Veneto)
                              Valle Belice
                              Valle del Crati
                              Valle del Tirso
                              Valle d'Itria
                              Valle Peligna
                              Valli di Porto Pino
                              Veneto
                              Veneto Orientale
                              Venezia Giulia
                              Vigneti delle Dolomiti alebo Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
                              Vigneti delle Dolomiti alebo Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
                           
                        Cyprus
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          
                                             V gréčtine
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             V angličtine
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Určené oblasti
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Podoblasti
                                          
                                          
                                             (bez ohľadu na to, či je pred nimi názov určenej oblasti)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Určené oblasti
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Podoblasti
                                          
                                          
                                             (bez ohľadu na to, či je pred nimi názov určenej oblasti)
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Κουμανδαρία
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Commandaria
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Λαόνα Ακάμα
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Laona Akama
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Vouni Panayia – Ambelitis
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Πιτσιλιά
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Pitsilia
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Κρασοχώρια Λεμεσού …
                                       
                                       
                                          
                                             Αφάμης alebo Λαόνα
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Krasohoria Lemesou …
                                       
                                       
                                          
                                             Afames alebo Laona
                                          
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           Stolové vína so zemepisným označením
                                          
                                             V gréčtine
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             V angličtine
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Λεμεσός
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Lemesos
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Πάφος
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Pafos
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Λευκωσία
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Lefkosia
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Λάρνακα
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Larnaka
                                          
                                       
                                    
                        Luxembursko
                  Akostné vína produkované v určenej oblasti
                  
                              Určené oblasti
                              (bez ohľadu na to, či je pred nimi názov určenej oblasti)
                           
                           
                              Mená obcí alebo častí obcí
                           
                        
                              Moselle Luxembourgeoise …
                           
                           
                              Ahn
                           
                        
                               
                           
                           
                              Assel
                           
                        
                               
                           
                           
                              Bech-Kleinmacher
                           
                        
                               
                           
                           
                              Born
                           
                        
                               
                           
                           
                              Bous
                           
                        
                               
                           
                           
                              Burmerange
                           
                        
                               
                           
                           
                              Canach
                           
                        
                               
                           
                           
                              Ehnen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Ellingen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Elvange
                           
                        
                               
                           
                           
                              Erpeldingen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Gostingen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Greiveldingen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Grevenmacher
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lenningen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Machtum
                           
                        
                               
                           
                           
                              Mertert
                           
                        
                               
                           
                           
                              Moersdorf
                           
                        
                               
                           
                           
                              Mondorf
                           
                        
                               
                           
                           
                              Niederdonven
                           
                        
                               
                           
                           
                              Oberdonven
                           
                        
                               
                           
                           
                              Oberwormeldingen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Remerschen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Remich
                           
                        
                               
                           
                           
                              Rolling
                           
                        
                               
                           
                           
                              Rosport
                           
                        
                               
                           
                           
                              Schengen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Schwebsingen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Stadtbredimus
                           
                        
                               
                           
                           
                              Trintingen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Wasserbillig
                           
                        
                               
                           
                           
                              Wellenstein
                           
                        
                               
                           
                           
                              Wintringen
                           
                        
                               
                           
                           
                              Wormeldingen
                           
                        Maďarsko
                  Akostné vína produkované v určenej oblasti
                  
                              Určené oblasti
                           
                           
                              Podoblasti
                              (bez ohľadu na to, či je pred nimi názov určenej oblasti)
                           
                        
                              Ászár-Neszmély(-i) …
                           
                           
                              Ászár(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Neszmély(-i)
                           
                        
                              Badacsony(-i)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Balatonboglár(-i) …
                           
                           
                              Balatonlelle(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Marcali
                           
                        
                              Balatonfelvidék(-i)…
                           
                           
                              Balatonederics-Lesence(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Cserszeg(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Kál(-i)
                           
                        
                              Balatonfüred-Csopak(-i) …
                           
                           
                              Zánka(-i)
                           
                        
                              Balatonmelléke alebo Balatonmelléki …
                           
                           
                              Muravidéki
                           
                        
                              Bükkalja(-i)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Csongrád(-i) …
                           
                           
                              Kistelek(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Mórahalom alebo Mórahalmi
                           
                        
                               
                           
                           
                              Pusztamérges(-i)
                           
                        
                              Eger alebo Egri …
                           
                           
                              Debrő(-i), aj keď za ním nasleduje Andornaktálya(-i) alebo Demjén(-i) alebo Egerbakta(-i) alebo Egerszalók (-i) alebo Egerszólát(-i) alebo Felsőtárkány(-i) alebo Kerecsend(-i) alebo Maklár(-i) alebo Nagytálya(-i) alebo Noszvaj(-i) alebo Novaj(-i) alebo Ostoros(-i) alebo Szomolya(-i) alebo Aldebrő(-i) alebo Feldebrő(-i) alebo Tófalu(-i) alebo Verpelét(-i) alebo Kompolt(-i) alebo Tarnaszentmária(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Buda(-i)
                           
                        
                              Etyek-Buda(-i)…
                           
                           
                              Etyek(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Velence(-i)
                           
                        
                              Hajós-Baja(-i)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Kőszegi…
                           
                           
                              Bácska(-i)
                           
                        
                              Kunság(-i) …
                           
                           
                              Cegléd(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Duna mente alebo Duna menti
                           
                        
                               
                           
                           
                              Izsák(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Jászság(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Kecskemét-Kiskunfélegyháza alebo Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                           
                        
                               
                           
                           
                              Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Kiskőrös(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Monor(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Tisza mente alebo Tisza menti
                           
                        
                              Mátra(-i)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Mór(-i)
                           
                           
                              Versend(-i)
                           
                        
                              Pannonhalma (Pannonhalmi)
                           
                           
                              Szigetvár(-i)
                           
                        
                              Pécs(-i) …
                           
                           
                              Kapos(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Kissomlyó-Sághegyi
                           
                        
                              Szekszárd(-i)
                           
                           
                              Köszeg(-i)
                           
                        
                              Somló(-i) …
                           
                           
                              Abaújszántó(-i) alebo Bekecs(-i) alebo
                           
                        
                              Sopron(-i) …
                           
                           
                              Bodrogkeresztúr(-i) alebo Bodrogkisfalud(-i) alebo
                           
                        
                              Tokaj(-i) …
                           
                           
                              Bodrogolaszi alebo Erdőbénye(-i) alebo Erdőhorváti alebo Golop(-i) alebo Hercegkút(-i) alebo Legyesbénye(-i) alebo Makkoshotyka(-i) alebo Mád(-i) alebo Mezőzombor(-i) alebo Monok(-i) alebo Olaszliszka(-i) alebo Rátka(-i) alebo Sárazsadány(-i) alebo Sárospatak(-i) alebo Sátoraljaújhely(-i) alebo Szegi alebo Szegilong(-i) alebo Szerencs(-i) alebo Tarcal(-i) alebo Tállya(-i) alebo Tolcsva(-i) alebo Vámosújfalu(-i)
                           
                        
                               
                           
                           
                              Tamási
                           
                        
                               
                           
                           
                              Völgység(-i)
                           
                        
                              Tolna(-i) …
                           
                           
                              Siklós(-i), aj keď za ním nasleduje Kisharsány(-i) alebo
                           
                        
                              Villány(-i)…
                           
                           
                              Nagyharsány(-i) alebo Palkonya(-i) alebo Villánykövesd(-i) alebo Bisse(-i) alebo Csarnóta(-i) alebo Diósviszló(-i) alebo Harkány(-i) alebo Hegyszentmárton(-i) alebo Kistótfalu(-i) alebo Márfa(-i) alebo Nagytótfalu(-i) alebo Szava(-i) alebo Túrony(-i) alebo Vokány(-i)
                           
                        Malta
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          
                                             Určené oblasti
                                          
                                          
                                             (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov podoblasti)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Podoblasti
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Ostrov Malta …
                                       
                                       
                                          
                                             Rabat
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Mdina alebo Medina
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Marsaxlokk
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Marnisi
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Mgarr
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ta
                                             ‘
                                             Qali
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Siggiewi
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Gozo…
                                       
                                       
                                          
                                             Ramla
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Marsalforn
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Nadur
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Victoria Heights
                                          
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           Stolové vína so zemepisným označením
                                          
                                             V maltčine
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             V angličtine
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Gzejjer Maltin
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Maltese Islands
                                          
                                       
                                    
                        Rakúsko
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          Určené oblasti
                                       
                                    
                                          Burgenland
                                       
                                    
                                          Carnuntum
                                       
                                    
                                          Donauland
                                       
                                    
                                          Kamptal
                                       
                                    
                                          Kärnten
                                       
                                    
                                          Kremstal
                                       
                                    
                                          Mittelburgenland
                                       
                                    
                                          Neusiedlersee
                                       
                                    
                                          Neusiedlersee-Hügelland
                                       
                                    
                                          Niederösterreich
                                       
                                    
                                          Oberösterreich
                                       
                                    
                                          Salzburg
                                       
                                    
                                          Steiermark
                                       
                                    
                                          Südburgenland
                                       
                                    
                                          Süd-Oststeiermark
                                       
                                    
                                          Südsteiermark
                                       
                                    
                                          Thermenregion
                                       
                                    
                                          Tirol
                                       
                                    
                                          Traisental
                                       
                                    
                                          Vorarlberg
                                       
                                    
                                          Wachau
                                       
                                    
                                          Weinviertel
                                       
                                    
                                          Weststeiermark
                                       
                                    
                                          Wien
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením
                              Bergland
                              Steirerland
                              Weinland
                              Wien
                           
                        Portugalsko
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          Určené oblasti
                                          (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov podoblasti)
                                       
                                       
                                          Podoblasti
                                       
                                    
                                          Alenquer
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Alentejo …
                                       
                                       
                                          Borba
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Évora
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Granja-Amareleja
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Moura
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Portalegre
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Redondo
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Reguengos
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Vidigueira
                                       
                                    
                                          Arruda
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Bairrada
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Beira Interior …
                                       
                                       
                                          Castelo Rodrigo
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Cova da Beira
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Pinhel
                                       
                                    
                                          Biscoitos
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Bucelas
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Carcavelos
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Chaves
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Colares
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Dão …
                                       
                                       
                                          Alva
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Besteiros
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Castendo
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Serra da Estrela
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Silgueiros
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Terras de Azurara
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Terras de Senhorim
                                       
                                    
                                          Douro, bez ohľadu na to, či sa pred ním nachádza Vinho do, alebo Moscatel do…
                                       
                                       
                                          Baixo Corgo
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Cima Corgo
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Douro Superior
                                       
                                    
                                          Encostas d’Aire …
                                       
                                       
                                          Alcobaça
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ourém
                                       
                                    
                                          Graciosa
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Lafões
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Lagoa
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Lagos
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Lourinhã
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Madeira alebo Madère alebo Madera alebo Vinho da Madeira alebo Madeira Weine alebo Madeira Wine alebo
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Vin de Madère alebo Vino di Madera alebo Madera Wijn
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Óbidos
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Palmela
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Pico
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Planalto Mirandês
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Portimão
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Port alebo Porto alebo Oporto alebo Portwein alebo Portvin alebo Portwijn alebo Vin de Porto alebo Port Wine
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Ribatejo …
                                       
                                       
                                          Almeirim
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Cartaxo
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Chamusca
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Coruche
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Santarém
                                       
                                    
                                          Setúbal
                                       
                                       
                                          Tomar
                                       
                                    
                                          Tavira
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Távora-Vorosa
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Torres Vedras
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Valpaços
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Vinho Verde …
                                       
                                       
                                          Amarante
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Ave
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Baião
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Basto
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Cávado
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Lima
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Monção
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Paiva
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Sousa
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           Stolové vína so zemepisným označením
                                          
                                             Určené oblasti
                                          
                                          
                                             (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov podoblasti)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Podoblasti
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Açores
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Alentejano
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Algarve
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Beiras …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Beira Alta
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Beira Litoral
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Terras de Sicó
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Estremadura …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Alta Estremadura
                                          
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Palhete de Ourém
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             Minho
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Ribatejano
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Terras do Sado
                                          
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          
                                             Trás-os-Montes …
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Terras Durienses
                                          
                                       
                                    
                        Slovinsko
                  
                              1.
                           
                           Akostné vína produkované v určenej oblasti
                                          Určené oblasti (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov vinohradnícko-vinárskej obce a (alebo) názov vinohradníckeho honu)
                                       
                                    
                                          Bela krajina alebo Belokranjec
                                       
                                    
                                          Bizeljsko-Sremič alebo Sremič-Bizeljsko
                                       
                                    
                                          Dolenjska
                                       
                                    
                                          Dolenjska, cviček
                                       
                                    
                                          Goriška Brda alebo Brda
                                       
                                    
                                          Haloze alebo Haložan
                                       
                                    
                                          Koper alebo Koprčan
                                       
                                    
                                          Kras
                                       
                                    
                                          Kras, teran
                                       
                                    
                                          Ljutomer-Ormož alebo Ormož-Ljutomer
                                       
                                    
                                          Maribor alebo Mariborčan
                                       
                                    
                                          Radgona-Kapela alebo Kapela Radgona
                                       
                                    
                                          Prekmurje alebo Prekmurčan
                                       
                                    
                                          Šmarje-Virštanj alebo Virštanj-Šmarje
                                       
                                    
                                          Srednje Slovenske gorice
                                       
                                    
                                          Vipavska dolina alebo Vipavec alebo Vipavčan
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením
                              Podravje
                              Posavje
                              Primorska
                           
                        Slovensko
                  Akostné vína produkované v určenej oblasti
                  
                              Určené oblasti
                              (za ktorými nasleduje výraz „vinohradnícka oblasť“)
                           
                           
                              Podoblasti
                              (bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov určenej oblasti)
                              (za ktorými nasleduje výraz „vinohradnícky rajón“)
                           
                        
                              Južnoslovenská …
                           
                           
                              Dunajskostredský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Galantský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Hurbanovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Komárňanský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Palárikovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Šamorínsky
                           
                        
                               
                           
                           
                              Strekovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Štúrovský
                           
                        
                              Malokarpatská …
                           
                           
                              Bratislavský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Doľanský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Hlohovecký
                           
                        
                               
                           
                           
                              Modranský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Orešanský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Pezinský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Senecký
                           
                        
                               
                           
                           
                              Skalický
                           
                        
                               
                           
                           
                              Stupavský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Trnavský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Vrbovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Záhorský
                           
                        
                              Nitrianska …
                           
                           
                              Nitriansky
                           
                        
                               
                           
                           
                              Pukanecký
                           
                        
                               
                           
                           
                              Radošinský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Šintavský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Tekovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Vrábeľský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Želiezovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Žitavský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Zlatomoravecký
                           
                        
                              Stredoslovenská…
                           
                           
                              Fiľakovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Gemerský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Hontiansky
                           
                        
                               
                           
                           
                              Ipeľský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Modrokamenecký
                           
                        
                               
                           
                           
                              Tornaľský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Vinický
                           
                        
                              Tokaj/-ská/-ský/-ské …
                           
                           
                              Čerhov
                           
                        
                               
                           
                           
                              Černochov
                           
                        
                               
                           
                           
                              Malá Tŕňa
                           
                        
                               
                           
                           
                              Slovenské Nové Mesto
                           
                        
                               
                           
                           
                              Veľká Bara
                           
                        
                               
                           
                           
                              Veľká Tŕňa
                           
                        
                               
                           
                           
                              Viničky
                           
                        
                              Východoslovenská …
                           
                           
                              Kráľovskochlmecký
                           
                        
                               
                           
                           
                              Michalovský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Moldavský
                           
                        
                               
                           
                           
                              Sobranecký
                           
                        Spojené Kráľovstvo
                  
                              1.
                           
                           
                              Akostné vína produkované v určenej oblasti
                              English Vineyards
                              Welsh Vineyards
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Stolové vína so zemepisným označením
                              England alebo Cornwall
                              Devon
                              Dorset
                              East Anglia
                              Gloucestershire
                              Hampshire
                              Herefordshire
                              Isle of Wight
                              Isles of Scilly
                              Kent
                              Lincolnshire
                              Oxfordshire
                              Shropshire
                              Somerset
                              Surrey
                              Sussex
                              Worcestershire
                              Yorkshire
                              Wales alebo Cardiff
                              Cardiganshire
                              Carmarthenshire
                              Denbighshire
                              Gwynedd
                              Monmouthshire
                              Newport
                              Pembrokeshire
                              Rhondda Cynon Taf
                              Swansea
                              The Vale of Glamorgan
                              Wrexham
                           
                        b)   LIEHOVINY S PÔVODOM V SPOLOČENSTVE
                  
                              1.
                           
                           
                              Rum
                              Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
                              Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
                              Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
                              Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
                              Ron de Málaga
                              Ron de Granada
                              Rum da Madeira
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Whisky
                                          Scotch Whisky
                                          Irish Whisky
                                          Whisky espanol
                                          (tieto označenia môžu byť doplnené výrazmi „malt“ alebo „grain“)
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Whiskey
                                          Irish Whiskey
                                          Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
                                          (tieto označenia môžu byť doplnené výrazom „Pot Still“)
                                       
                                    
                        
                              3.
                           
                           
                              Obilný destilát
                              Eau de vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
                              Korn
                              Kornbrand
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              Vínny destilát
                              Eau de vie de Cognac
                              Eau de vie des Charentes
                              Cognac(Označenie „Cognac“ môže byť doplnené týmito výrazmi:
                                          —
                                       
                                       
                                          Fine
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Grande Fine Champagne
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Grande Champagne
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Petite Champagne
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Petite Fine Champagne
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Fine Champagne
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Borderies
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Fins Bois
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Bons Bois)
                                       
                                    Fine Bordeaux
                              Armagnac
                              Bas Armagnac
                              Haut Armagnac
                              Ténarese
                              Eau de vie de vin de la Marne
                              Eau de vie de vin originaire d'Aquitaine
                              Eau de vie de vin de Bourgogne
                              Eau de vie de vin originaire du Centre Est
                              Eau de vie de vin originaire de Franche Comté
                              Eau de vie de vin originaire du Bugey
                              Eau de vie de vin de Savoie
                              Eau de vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
                              Eau de vie de vin des Côtes du Rhône
                              Eau de vie de vin originaire de Provence
                              Eau de vie de Faugeres/Faugeres
                              Eau de vie de vin originaire du Languedoc
                              Aguardente do Minho
                              Aguardente do Douro
                              Aguardente da Beira Interior
                              Aguardente da Bairrada
                              Aguardente do Oeste
                              Aguardente do Ribatejo
                              Aguardente do Alentejo
                              Aguardente do Algarve
                           
                        
                              5.
                           
                           
                              Brandy
                              Brandy de Jerez
                              Brandy del Penedés
                              Brandy italiano
                              Brandy Αττικής/Brandy of Attica
                              Brandy Πελλοπονήσου/Brandy of the Peloponnese
                              Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central Greece
                              Deutscher Weinbrand
                              Wachauer Weinbrand
                              Weinbrand Dürnstein
                              Karpatské brandy špeciál
                           
                        
                              6.
                           
                           
                              Destilát z hroznových výliskov
                              Eau de vie de marc de Champagne alebo
                              Marc de Champagne
                              Eau de vie de marc originaire d'Aquitaine
                              Eau de vie de marc de Bourgogne
                              Eau de vie de marc originaire du Centre Est
                              Eau de vie de marc originaire de Franche Comté
                              Eau de vie de marc originaire de Bugey
                              Eau de vie de marc originaire de Savoie
                              Marc de Bourgogne
                              Marc de Savoie
                              Marc d'Auvergne
                              Eau de vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
                              Eau de vie de marc des Côtes du Rhône
                              Eau de vie de marc originaire de Provence
                              Eau de vie de marc originaire du Languedoc
                              Marc d'Alsace Gewürztraminer
                              Marc de Lorraine
                              Bagaceira do Minho
                              Bagaceira do Douro
                              Bagaceira da Beira Interior
                              Bagaceira da Bairrada
                              Bagaceira do Oeste
                              Bagaceira do Ribatejo
                              Bagaceiro do Alentejo
                              Bagaceira do Algarve
                              Orujo gallego
                              Grappa
                              Grappa di Barolo
                              Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
                              Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
                              Grappa trentina/Grappa del Trentino
                              Grappa friulana/Grappa del Friuli
                              Grappa veneta/Grappa del Veneto
                              Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
                              Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
                              Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
                              Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly
                              Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos
                              Eau de vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
                              Ζιβανία/Zivania
                              Pálinka
                           
                        
                              7.
                           
                           
                              Ovocný destilát
                              Schwarzwälder Kirschwasser
                              Schwarzwälder Himbeergeist
                              Schwarzwälder Mirabellenwasser
                              Schwarzwälder Williamsbirne
                              Schwarzwälder Zwetschgenwasser
                              Fränkisches Zwetschgenwasser
                              Fränkisches Kirschwasser
                              Fränkischer Obstler
                              Mirabelle de Lorraine
                              Kirsch d'Alsace
                              Quetsch d'Alsace
                              Framboise d'Alsace
                              Mirabelle d'Alsace
                              Kirsch de Fougerolles
                              Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
                              Südtiroler Aprikot/Südtiroler
                              Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto Adige
                              Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
                              Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
                              Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
                              Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
                              Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
                              Williams friulano/Williams del Friuli
                              Sliwovitz del Veneto
                              Sliwovitz del Friuli Venezia Giulia
                              Sliwovitz del Trentino Alto Adige
                              Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
                              Williams trentino/Williams del Trentino
                              Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
                              Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
                              Medronheira do Algarve
                              Medronheira do Buçaco
                              Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
                              Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
                              Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
                              Aguardente de pera da Lousa
                              Eau de vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
                              Eau de vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
                              Eau de vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
                              Eau de vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
                              Eau de vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
                              Eau de vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
                              Wachauer Marillenbrand
                              Bošácka slivovica
                              Szatmári Szilvapálinka
                              Kecskeméti Barackpálinka
                              Békési Szilvapálinka
                              Szabolcsi Almapálinka
                              Slivovice
                              Pálinka
                           
                        
                              8.
                           
                           
                              Destilát z jablčného muštu a destilát z hruškového muštu
                              Calvados
                              Calvados du Pays d'Auge
                              Eau de vie de cidre de Bretagne
                              Eau de vie de poiré de Bretagne
                              Eau de vie de cidre de Normandie
                              Eau de vie de poiré de Normandie
                              Eau de vie de cidre du Maine
                              Aguardiente de sidra de Asturias
                              Eau de vie de poiré du Maine
                           
                        
                              9.
                           
                           
                              Horcový destilát
                              Bayerischer Gebirgsenzian
                              Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
                              Genziana trentina/Genziana del Trentino
                           
                        
                              10.
                           
                           
                              Ovocné liehoviny
                              Pacharán
                              Pacharán navarro
                           
                        
                              11.
                           
                           
                              Liehoviny aromatizované borievkami
                              Ostfriesischer Korngenever
                              Genievre Flandres Artois
                              Hasseltse jenever
                              Balegemse jenever
                              Péket de Wallonie
                              Steinhäger
                              Plymouth Gin
                              Gin de Mahón
                              Vilniaus Džinas
                              Spišská borovička
                              Slovenská borovička Juniperus
                              Slovenská borovička
                              Inovecká borovička
                              Liptovská borovička
                           
                        
                              12.
                           
                           
                              Liehoviny aromatizované rascou
                              Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
                              Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
                           
                        
                              13.
                           
                           
                              Liehoviny aromatizované anízom
                              Anis espanol
                              Évoca anisada
                              Cazalla
                              Chinchón
                              Ojén
                              Rute
                              Oύζο/Ouzo
                           
                        
                              14.
                           
                           
                              Likér
                              Berliner Kümmel
                              Hamburger Kümmel
                              Münchener Kümmel
                              Chiemseer Klosterlikör
                              Bayerischer Kräuterlikör
                              Cassis de Dijon
                              Cassis de Beaufort
                              Irish Cream
                              Palo de Mallorca
                              Ginjinha portuguesa
                              Licor de Singeverga
                              Benediktbeurer Klosterlikör
                              Ettaler Klosterlikör
                              Ratafia de Champagne
                              Ratafia catalana
                              Anis portugues
                              Finnish berry/Finnish fruit liqueur
                              Großglockner Alpenbitter
                              Mariazeller Magenlikör
                              Mariazeller Jagasaftl
                              Puchheimer Bitter
                              Puchheimer Schlossgeist
                              Steinfelder Magenbitter
                              Wachauer Marillenlikör
                              Jägertee/Jagertee/Jagatee
                              Allažu Kimelis
                              Čepkelių
                              Demänovka, bylinný likér
                              Polish Cherry
                              Karlovarská hořká
                           
                        
                              15.
                           
                           
                              Liehoviny
                              Pommeau de Bretagne
                              Pommeau du Maine
                              Pommeau de Normandie
                              Svensk Punsch/Swedish Punch
                              Slivovice
                           
                        
                              16.
                           
                           
                              Vodka
                              Svensk Vodka/Swedish Vodka
                              Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
                              Polska Wódka/Polish Vodka
                              Laugarício Vodka
                              Originali Lietuviška Degtine
                              Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Bylinná vodka zo severnopodlaskej nížiny aromatizovaná výťažkom zo zubrej trávy
                              Latvijas Dzidrais
                              Rigas Degvins
                              LB Degvins
                              LB Vodka
                           
                        
                              17.
                           
                           
                              Liehoviny s horkou chuťou
                              Rigas melnais Balzams/Riga Black Balsam
                              Demänovka, bylinná horká
                           
                        c)   Aromatizované vína s pôvodom v spoločenstve
                  
                               
                           
                           
                              Nürnberger Glühwein
                           
                        
                               
                           
                           
                              Thüringer Glühwein
                           
                        
                               
                           
                           
                              Vermouth de Chambéry
                           
                        
                               
                           
                           
                              Vermouth di Torino
                           
                        ČASŤ B:   V ALBÁNSKU
                  VÝROBKY S PÔVODOM V ALBÁNSKU:
                  Názov určenej oblasti podľa rozhodnutia Rady ministrov č. 505 z 21.9.2000, schváleného albánskou vládou.
                  
                              I.
                           
                           
                              Prvá zóna, ktorá zahŕňa nížiny a pobrežné oblasti krajiny
                              Nasledujúce určené oblasti bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov vinohradnícko-vinárskej obce a (alebo) názov vinohradníckeho honu
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Delvinë
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Saranda
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Vlorë
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Fier
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Lushnjë
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Peqin
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Kavajë
                                       
                                    
                                          8.
                                       
                                       
                                          Durrës
                                       
                                    
                                          9.
                                       
                                       
                                          Krujë
                                       
                                    
                                          10.
                                       
                                       
                                          Kurbin
                                       
                                    
                                          11.
                                       
                                       
                                          Lezhë
                                       
                                    
                                          12.
                                       
                                       
                                          Shkodr
                                       
                                    
                                          13.
                                       
                                       
                                          Koplik
                                       
                                    
                        
                              II.
                           
                           
                              Druhá zóna, ktorá zahŕňa centrálne oblasti krajiny
                              Nasledujúce určené oblasti bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov vinohradnícko-vinárskej obce a (alebo) názov vinohradníckeho honu
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Mirdite
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Mat
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Tiranë
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Elbasan
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Berat
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Kucöve
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Gramsh
                                       
                                    
                                          8.
                                       
                                       
                                          Mallakastër
                                       
                                    
                                          9.
                                       
                                       
                                          Tepelenë
                                       
                                    
                                          10.
                                       
                                       
                                          Permet
                                       
                                    
                                          11.
                                       
                                       
                                          Gjirokastër
                                       
                                    
                        
                              III.
                           
                           
                              Tretia zóna, ktorá zahŕňa východné oblasti krajiny charakterizované studenými zimami a chladnými letami
                              Nasledujúce určené oblasti bez ohľadu na to, či za nimi nasleduje názov vinohradnícko-vinárskej obce a (alebo) názov vinohradníckeho honu
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Tropojë
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Pukë
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Has
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Kukes
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Diber
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Bulqizë
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Librazhd
                                       
                                    
                                          8.
                                       
                                       
                                          Pogradec
                                       
                                    
                                          9.
                                       
                                       
                                          Skrapar
                                       
                                    
                                          10.
                                       
                                       
                                          Devoll
                                       
                                    
                                          11.
                                       
                                       
                                          Korcë
                                       
                                    
                                          12.
                                       
                                       
                                          Kolonjë
                                       
                                    
                        
               
                  DODATOK 2
                  ZOZNAM TRADIČNÝCH VÝRAZOV A POJMOV OZNAČUJÚCICH KVALITU VÍNA V SPOLOČENSTVE
                  (uvedených v článkoch 4 a 7 prílohy II)
                  
                              Tradičné výrazy
                           
                           
                              Príslušné vína
                           
                           
                              Kategória vína
                           
                           
                              Jazyk
                           
                        
                              
                                 ČESKÁ REPUBLIKA
                              
                           
                        
                              pozdní sběr
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              český
                           
                        
                              archivní víno
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              český
                           
                        
                              panenské víno
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              český
                           
                        
                              
                                 NEMECKO
                              
                           
                        
                              Qualitätswein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Auslese
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Beerenauslese
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Eiswein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Kabinett
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Spätlese
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Trockenbeerenauslese
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Landwein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                               
                           
                        
                              Affentaler
                           
                           
                              Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Badisch Rotgold
                           
                           
                              Baden
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Ehrentrudis
                           
                           
                              Baden
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Hock
                           
                           
                              Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Klassik/Classic
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Liebfrau(en)milch
                           
                           
                              Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Moseltaler
                           
                           
                              Mosel-Saar-Ruwer
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Riesling-Hochgewächs
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Schillerwein
                           
                           
                              Württemberg
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Weißherbst
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Winzersekt
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              
                                 GRÉCKO
                              
                           
                        
                              Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)
                           
                           
                              Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)
                           
                           
                              Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnes), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Τοπικός Οίνος (vins de pays)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Αμπέλι (Ampeli)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Aρχοντικό (Archontiko)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Κάβα (1)(Cava)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                           
                           
                              Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Κάστρο (Kastro)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Κτήμα (Ktima)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Λιαστός (Liastos)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Μετόχι (Metochi)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Μοναστήρι (Monastiri)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Νάμα (Nama)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Νυχτέρι (Nychteri)
                           
                           
                              Σαντορίνη
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Πύργος (Pyrgos)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Βερντέα (Verntea)
                           
                           
                              Ζάκυνθος
                           
                           
                              Stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Vinsanto
                           
                           
                              Σαντορίνη
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              
                                 ŠPANIELSKO
                              
                           
                        
                              Denominaçao de origem (DO)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Denominacion de origen calificada (DOCa)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Vino dulce natural
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Vino generoso
                           
                           
                              
                                  (2)
                              
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Vino generoso de licor
                           
                           
                              
                                  (3)
                              
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Vino de la Tierra
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                               
                           
                        
                              Aloque
                           
                           
                              DO Valdepeńas
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Amontillado
                           
                           
                              DDOO Jerez-Xéres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              DO Montilla Moriles
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Anejo
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Anejo
                           
                           
                              DO Malaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Chacoli/Txakolina
                           
                           
                              DO Chacoli de Bizkaia
                              DO Chacoli de Getaria
                              DO Chacoli de Alava
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Clásico
                           
                           
                              DO Abona
                              DO El Hierro
                              DO Lanzarote
                              DO La Palma
                              DO Tacoronte-Acentejo
                              DO Tarragona
                              DO Valle de Güimar
                              DO Valle de la Orotava
                              DO Ycoden-Daute-Isora
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Cream
                           
                           
                              DDOO Jérez-Xeres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              DO Montilla Moriles
                              DO Málaga
                              DO Condado de Huelva
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              anglický
                           
                        
                              Criadera
                           
                           
                              DDOO Jérez-Xeres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              DO Montilla Moriles
                              DO Málaga
                              DO Condado de Huelva
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Criaderas y Soleras
                           
                           
                              DDOO Jérez-Xeres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              DO Montilla Moriles
                              DO Málaga
                              DO Condado de Huelva
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Crianza
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Dorado
                           
                           
                              DO Rueda
                              DO Malaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Fino
                           
                           
                              DO Montilla Moriles
                              DDOO Jerez-Xéres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Fondillon
                           
                           
                              DO Alicante
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Gran Reserva
                           
                           
                              všetky akostné vína V.O.V.P.
                              Cava
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                              akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Lágrima
                           
                           
                              DO Málaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Noble
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Noble
                           
                           
                              DO Malaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Oloroso
                           
                           
                              DDOO Jerez-Xéres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              DO Montilla- Moriles
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Pajarete
                           
                           
                              DO Málaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Pálido
                           
                           
                              DO Condado de Huelva
                              DO Rueda
                              DO Málaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Palo Cortado
                           
                           
                              DDOO Jerez-Xéres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              DO Montilla- Moriles
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Primero de cosecha
                           
                           
                              DO Valencia
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Rancio
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.,
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Raya
                           
                           
                              DO Montilla- Moriles
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Reserva
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Sobremadre
                           
                           
                              DO vinos de Madrid
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Solera
                           
                           
                              DDOO Jérez-Xeres-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              DO Montilla Moriles
                              DO Málaga
                              DO Condado de Huelva
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Superior
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Trasanejo
                           
                           
                              DO Málaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Vino Maestro
                           
                           
                              DO Málaga
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Vendimia inicial
                           
                           
                              DO Utiel-Requena
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Viejo
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              Vino de tea
                           
                           
                              DO La Palma
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              španielsky
                           
                        
                              
                                 FRANCÚZSKO
                              
                           
                        
                              Appellation d'origine contrôlée
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Appellation contrôlée
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                               
                           
                        
                              Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Vin doux naturel
                           
                           
                              AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Vin de pays
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Ambré
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Château
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Clairet
                           
                           
                              AOC Bourgogne AOC Bordeaux
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Claret
                           
                           
                              AOC Bordeaux
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Clos
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Cru Artisan
                           
                           
                              AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estephe
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Cru Bourgeois
                           
                           
                              AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estephe
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Cru Classé,
                              ktorému poprípade predchádza:
                              Grand,
                              Premier Grand,
                              Deuxieme,
                              Troisieme,
                              Quatrieme,
                              Cinquieme.
                           
                           
                              AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estephe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Edelzwicker
                           
                           
                              AOC Alsace
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Grand Cru
                           
                           
                              AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Beze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricieres-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Grand Cru
                           
                           
                              Champagne
                           
                           
                              akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Hors d'âge
                           
                           
                              AOC Rivesaltes
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Passe-tout-grains
                           
                           
                              AOC Bourgogne
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Premier Cru
                           
                           
                              AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Primeur
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Rancio
                           
                           
                              AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Sélection de grains nobles
                           
                           
                              AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Sur Lie
                           
                           
                              AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sevres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.,
                              Stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Tuilé
                           
                           
                              AOC Rivesaltes
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Vendanges tardives
                           
                           
                              AOC Alsace, Jurançon
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Villages
                           
                           
                              AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Vin de paille
                           
                           
                              AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Vin jaune
                           
                           
                              AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              
                                 TALIANSKO
                              
                           
                        
                              Denominazione di Origine Controllata/D.O.C.
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., čiastočne vykvasené hroznové mušty so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G.
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., čiastočne vykvasené hroznové mušty so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vino Dolce Naturale
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Inticazione geografica tipica (IGT)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno, „vin de pays“, víno z prezretého hrozna a čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Landwein
                           
                           
                              víno so zemepisným označením autonómnej provincie Bolzano
                           
                           
                              stolové víno, „vin de pays“, víno z prezretého hrozna a čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Vin de pays
                           
                           
                              víno so zemepisným označením oblasti Aosta
                           
                           
                              Stolové víno, „vin de pays“, víno z prezretého hrozna a čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Alberata o vigneti ad alberata
                           
                           
                              DOC Aversa
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Amarone
                           
                           
                              DOC Valpolicella
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Ambra
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Ambrato
                           
                           
                              DOC Malvasia delle Lipari
                              DOC Vernaccia di Oristano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Annoso
                           
                           
                              DOC Controguerra
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Apianum
                           
                           
                              DOC Fiano di Avellino
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              latinský
                           
                        
                              Auslese
                           
                           
                              DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Barco Reale
                           
                           
                              DOC Barco Reale di Carmignano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Brunello
                           
                           
                              DOC Brunello di Montalcino
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Buttafuoco
                           
                           
                              DOC Oltrepo Pavese
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Cacc'e mitte
                           
                           
                              DOC Cacc'e Mitte di Lucera
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Cagnina
                           
                           
                              DOC Cagnina di Romagna
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Cannellino
                           
                           
                              DOC Frascati
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Cerasuolo
                           
                           
                              DOC Cerasuolo di Vittoria
                              DOC Montepulciano d'Abruzzo
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Chiaretto
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Ciaret
                           
                           
                              DOC Monferrato
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Château
                           
                           
                              DOC de la région Valle d'Aosta
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Classico
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Dunkel
                           
                           
                              DOC Alto Adige
                              DOC Trentino
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Est!!
                           
                           
                              DOC Est! Est!!Est!!! di Montefiascone
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              latinský
                           
                        
                              Falerno
                           
                           
                              DOC Falerno del Massico
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Fine
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Fior d'Arancio
                           
                           
                              DOC Colli Euganei
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Falerio
                           
                           
                              DOC Falerio dei colli Ascolani
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Flétri
                           
                           
                              DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Garibaldi Dolce (alebo GD)
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Governo all'uso toscano
                           
                           
                              DOCG Chianti/Chianti Classico
                              IGT Colli della Toscana Centrale
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Gutturnio
                           
                           
                              DOC Colli Piacentini
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Italia Particolare (alebo IP)
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                           
                           
                              DOC Caldaro
                              DOC Alto Adige (s názvom Santa Maddalena e Terlano)
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Kretzer
                           
                           
                              DOC Alto Adige
                              DOC Trentino
                              DOC Teroldego Rotaliano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Lacrima
                           
                           
                              DOC Lacrima di Morro d'Alba
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Lacryma Christi
                           
                           
                              DOC Vesuvio
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Lambiccato
                           
                           
                              DOC Castel San Lorenzo
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              London Particolar (alebo LP alebo Inghilterra)
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Morellino
                           
                           
                              DOC Morellino di Scansano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Occhio di Pernice
                           
                           
                              DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Oro
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Pagadebit
                           
                           
                              DOC pagadebit di Romagna
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Passito
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Ramie
                           
                           
                              DOC Pinerolese
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Rebola
                           
                           
                              DOC Colli di Rimini
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Recioto
                           
                           
                              DOC Valpolicella
                              DOC Gambellara
                              DOCG Recioto di Soave
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Riserva
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Rubino
                           
                           
                              DOC Garda Colli Mantovani
                              DOC Rubino di Cantavenna
                              DOC Teroldego Rotaliano
                              DOC Trentino
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Rubino
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Sangue di Giuda
                           
                           
                              DOC Oltrepo Pavese
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Scelto
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Sciacchetra
                           
                           
                              DOC Cinque Terre
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Sciac-tra
                           
                           
                              DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Sforzato, Sfursat
                           
                           
                              DO Valtellina
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Spätlese
                           
                           
                              DOC/IGT de Bolzano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Soleras
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Stravecchio
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Strohwein
                           
                           
                              DOC/IGT de Bolzano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Superiore
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Superiore Old Marsala (alebo SOM)
                           
                           
                              DOC Marsala
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Torchiato
                           
                           
                              DOC Colli di Conegliano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Torcolato
                           
                           
                              DOC Breganze
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vecchio
                           
                           
                              DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vendemmia Tardiva
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Verdolino
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vergine
                           
                           
                              DOC Marsala
                              DOC Val di Chiana
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vermiglio
                           
                           
                              DOC Colli dell Etruria Centrale
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vino Fiore
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vino Nobile
                           
                           
                              Vino Nobile di Montepulciano
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vino Novello alebo Novello
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                           
                           
                              DOC et DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              Vivace
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              taliansky
                           
                        
                              
                                 CYPRUS
                              
                           
                        
                              Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Τοπικός Οίνος
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Μοναστήρι (Monastiri)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              Κτήμα (Ktima)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              grécky
                           
                        
                              
                                 LUXEMBURSKO
                              
                           
                        
                              Marque nationale
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Appellation contrôlée
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Appellation d'origine controlée
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Vin de pays
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Grand premier cru
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Premier cru
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Vin classé
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              Château
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              francúzsky
                           
                        
                              
                                 MAĎARSKO
                              
                           
                        
                              minőségi bor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              különleges minőségű bor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              fordítás
                           
                           
                              Tokaj/-i
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              máslás
                           
                           
                              Tokaj/-i
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              szamorodni
                           
                           
                              Tokaj/-i
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              aszú … puttonyos, doplnené číslami 3-6
                           
                           
                              Tokaj/-i
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              aszúeszencia
                           
                           
                              Tokaj/-i
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              eszencia
                           
                           
                              Tokaj/-i
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              tájbor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              bikavér
                           
                           
                              Eger, Szekszárd
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              késői szüretelésű bor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              válogatott szüretelésű bor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              muzeális bor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              Siller
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením a akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              maďarský
                           
                        
                              
                                 RAKÚSKO
                              
                           
                        
                              Qualitätswein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Ausbruch/Ausbruchwein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Auslese/Auslesewein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Beerenauslese (wein)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Eiswein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Kabinett/Kabinettwein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Schilfwein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Spätlese/Spätlesewein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Strohwein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Trockenbeerenauslese
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Landwein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                               
                           
                        
                              Ausstich
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Auswahl
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Bergwein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Klassik/Classic
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Erste Wahl
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Hausmarke
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Heuriger
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Jubiläumswein
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Reserve
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Schilcher
                           
                           
                              Steiermark
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P. a stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              Sturm
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením
                           
                           
                              nemecký
                           
                        
                              
                                 PORTUGALSKO
                              
                           
                        
                              Denominaçao de origem (DO)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Denominaçăo de origem controlada (DOC)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové íno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Indicaçăo de proveniencia regulamentada (IPR)
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., akostné perlivé víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Vinho doce natural
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Vino generoso
                           
                           
                              DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Vinho regional
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Canteiro
                           
                           
                              DO Madeira
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Colheita Seleccionada
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Crusted/Crusting
                           
                           
                              DO Porto
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              anglický
                           
                        
                              Escolha
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Escuro
                           
                           
                              DO Madeira
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Fino
                           
                           
                              DO Porto
                              DO Madeira
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Frasqueira
                           
                           
                              DO Madeira
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Garrafeira
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Lágrima
                           
                           
                              DO Porto
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Leve
                           
                           
                              Stolové víno so zemepisným označením Estremadura a Ribatejano
                              DO Madeira, DO Porto
                           
                           
                              stolové víno so zemepisným označením
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Nobre
                           
                           
                              DO Dăo
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Reserva
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., akostné šumivé víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Reserva velha (alebo grande reserva)
                           
                           
                              DO Madeira
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Ruby
                           
                           
                              DO Porto
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              anglický
                           
                        
                              Solera
                           
                           
                              DO Madeira
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Super reserva
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Superior
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P., akostné likérové víno V.O.V.P., stolové víno so zemepisným označením
                           
                           
                              portugalský
                           
                        
                              Tawny
                           
                           
                              DO Porto
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              anglický
                           
                        
                              Vintage doplnený výrazom Late Bottle (LBV) alebo Character
                           
                           
                              DO Porto
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              anglický
                           
                        
                              Vintage
                           
                           
                              DO Porto
                           
                           
                              akostné likérové víno V.O.V.P.
                           
                           
                              anglický
                           
                        
                              
                                 SLOVINSKO
                              
                           
                        
                              Penina
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné šumivé víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              pozna trgatev
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              izbor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              jagodni izbor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              suhi jagodni izbor
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              ledeno vino
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              arhivsko vino
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              mlado vino
                           
                           
                              všetky
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              Cviček
                           
                           
                              Dolenjska
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              Teran
                           
                           
                              Kras
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovinský
                           
                        
                              
                                 SLOVENSKO
                              
                           
                        
                              fordítás
                           
                           
                              Tokaj/-ská/-ský/-ské
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovenský
                           
                        
                              mášlaš
                           
                           
                              Tokaj/-ská/-ský/-ské
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovenský
                           
                        
                              samorodné
                           
                           
                              Tokaj/-ská/-ský/-ské
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovenský
                           
                        
                              výber … putňový, doplnené číslami 3 – 6
                           
                           
                              Tokaj/-ská/-ský/-ské
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovenský
                           
                        
                              výberová esencia
                           
                           
                              Tokaj/-ská/-ský/-ské
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovenský
                           
                        
                              esencia
                           
                           
                              Tokaj/-ská/-ský/-ské
                           
                           
                              akostné víno V.O.V.P.
                           
                           
                              slovenský
                           
                        
                     (1)  Ochranou termínu „cava“ uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1493/1999 nie je dotknutá ochrana zemepisného označenia vzťahujúceho sa na akostné šumivé vína V.O.V.P. „cava“
                  
                     (2)  Dotknuté vína sú akostné likérové vína V.O.V.P. uvedené v prílohe VI bode L ods. 8 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999.
                  
                     (3)  Dotknuté vína sú akostné likérové vína V.O.V.P. uvedené v prílohe VI bode L ods. 11 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999.
               
               
                  Dodatok 3
                  ZOZNAM KONTAKTNÝCH MIEST
                  (ako sú uvedené v článku 12 prílohy II)
                  
                              a)
                           
                           
                              Spoločenstvo
                              
                                          European Commission
                                       
                                    
                                          Directorate-General for Agriculture and Rural Development
                                       
                                    
                                          Directorate B International Affairs II
                                       
                                    
                                          Head of Unit B.2 Enlargement
                                       
                                    
                                          B-1049 Bruxelles/Brussel
                                       
                                    
                                          Belgium
                                       
                                    
                                          Tel.: (32-2) 299 11 11
                                       
                                    
                                          Fax: (32-2) 296 62 92
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Albánsko
                              
                                          Mrs. Brunilda Stamo, Director
                                       
                                    
                                          Directorate of Production Policies
                                       
                                    
                                          Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection
                                       
                                    
                                          Sheshi Skenderbej Nr.2
                                       
                                    
                                          Tirana
                                       
                                    
                                          Albánsko
                                       
                                    
                                          Tel./fax: (355-4) 22 58 72
                                       
                                    
                                          E-mail: bstamo@albnet.net
                                       
                                    
                        
            
         
         
            
               PROTOKOL Č. 4
            týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
            (Protokol č. 4 SAD)
            OBSAH
            
                        HLAVA I
                     
                     VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
                  
                        Článok 1
                     
                     Vymedzenie pojmov
                  
                        HLAVA II
                     
                     VYMEDZENIE POJMU „PÔVODNÉ VÝROBKY“
                  
                        Článok 2
                     
                     Všeobecné požiadavky
                  
                        Článok 3
                     
                     Dvojstranná kumulácia v Spoločenstve
                  
                        Článok 4
                     
                     Dvojstranná kumulácia v Albánsku
                  
                        Článok 5
                     
                     Úplne získané výrobky
                  
                        Článok 6
                     
                     Dostatočne opracované alebo spracované výrobky
                  
                        Článok 7
                     
                     Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie
                  
                        Článok 8
                     
                     Kvalifikačná jednotka
                  
                        Článok 9
                     
                     Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje
                  
                        Článok 10
                     
                     Súpravy
                  
                        Článok 11
                     
                     Neutrálne prvky
                  
                        HLAVA III
                     
                     ÚZEMNÉ POŽIADAVKY
                  
                        Článok 12
                     
                     Územný princíp
                  
                        Článok 13
                     
                     Priama doprava
                  
                        Článok 14
                     
                     Výstavy
                  
                        HLAVA IV
                     
                     VRÁTENIE CLA ALEBO OSLOBODENIE OD CLA
                  
                        Článok 15
                     
                     Zákaz vrátenia cla alebo oslobodenia od cla
                  
                        HLAVA V
                     
                     DÔKAZ O PÔVODE
                  
                        Článok 16
                     
                     Všeobecné požiadavky
                  
                        Článok 17
                     
                     Postup vydávania sprievodného osvedčenia EUR.1
                  
                        Článok 18
                     
                     Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané dodatočne
                  
                        Článok 19
                     
                     Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1
                  
                        Článok 20
                     
                     Vydávanie sprievodného osvedčenia EUR.1 na základe dôkazu o pôvode už vydaného alebo vyhotoveného
                  
                        Článok 21
                     
                     Podmienky vyhotovenia fakturačného vyhlásenia
                  
                        Článok 22
                     
                     Schválený vývozca
                  
                        Článok 23
                     
                     Platnosť dôkazu o pôvode
                  
                        Článok 24
                     
                     Predloženie dôkazu o pôvode
                  
                        Článok 25
                     
                     Dovoz po častiach
                  
                        Článok 26
                     
                     Oslobodenie od dôkazu o pôvode
                  
                        Článok 27
                     
                     Sprievodné doklady
                  
                        Článok 28
                     
                     Uchovanie dôkazu o pôvode a sprievodných dokladov
                  
                        Článok 29
                     
                     Nezrovnalosti a formálne chyby
                  
                        Článok 30
                     
                     Sumy vyjadrené v eurách
                  
                        HLAVA VI
                     
                     ÚPRAVY ADMINISTRATÍVNEJ SPOLUPRÁCE
                  
                        Článok 31
                     
                     Vzájomná pomoc
                  
                        Článok 32
                     
                     Overovanie dôkazov o pôvode
                  
                        Článok 33
                     
                     Riešenie sporov
                  
                        Článok 34
                     
                     Sankcie
                  
                        Článok 35
                     
                     Slobodné colné pásma
                  
                        HLAVA VII
                     
                     CEUTA A MELILLA
                  
                        Článok 36
                     
                     Uplatňovanie protokolu
                  
                        Článok 37
                     
                     Osobitné podmienky
                  
                        HLAVA VIII
                     
                     ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
                  
                        Článok 38
                     
                     Zmeny a doplnenia protokolu
                  Zoznam príloh
            
                        Príloha I:
                     
                     Úvodné poznámky k zoznamu v prílohe II
                  
                        Príloha II:
                     
                     Zoznam opracovania alebo spracovania, ktoré sa má vykonať na nepôvodných materiáloch, aby mohol vyrobený výrobok získať štatút pôvodu
                  
                        Príloha III:
                     
                     Vzory sprievodného osvedčenia EUR.1 a žiadosť o sprievodné osvedčenie EUR.1
                  
                        Príloha IV:
                     
                     Znenie fakturačného vyhlásenia
                  HLAVA I
            VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
            Článok 1
            Ciele
            Na účely tohto protokolu:
            
                        a)
                     
                     
                        „výroba“ znamená každý druh opracovania alebo spracovania vrátane montáže alebo osobitných operácií;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        „materiál“ znamená každú prísadu, surovinu, zložku alebo časť atď., použitú pri výrobe výrobku;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        „výrobok“ znamená vyrábaný výrobok, aj keď je určený na ďalšiu výrobnú operáciu;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        „tovar“ znamená materiál aj výrobky;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        „colná hodnota“ znamená hodnotu určenú v súlade s Dohodou o implementácii článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode (Dohoda WTO o colnej hodnote) z roku 1994;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        „cena zo závodu“ znamená cenu zaplatenú za výrobok zo závodu výrobcovi v Spoločenstve alebo v Albánsku, v ktorého podniku sa vykonalo posledné opracovanie alebo spracovanie, ak cena zahŕňa hodnotu všetkých použitých materiálov s odrátaním akýchkoľvek vnútroštátnych daní, ktoré sú alebo môžu byť nahradené, ak sa získaný výrobok vyvezie;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        „hodnota materiálov“ znamená colnú hodnotu v čase dovozu použitých nepôvodných materiálov alebo, ak nie je známa a nie je možné ju zistiť, prvú zistiteľnú cenu materiálu zaplatenú v Spoločenstve alebo v Albánsku;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        „hodnota pôvodných materiálov“ znamená hodnotu materiálov, ktoré sú definované v písmene g), ktorá sa uplatňuje mutatis mutandis;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        „pridaná hodnota“ je cena zo závodu mínus colná hodnota každého z použitých materiálov s pôvodom v inej zmluvnej strane alebo, ak nie je známa colná hodnota alebo ju nie je možné zistiť, prvá zistiteľná cena zaplatená za materiály v Spoločenstve alebo v Albánsku;
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        „kapitoly“ a „položky“ znamenajú kapitoly a položky (štvorciferné kódy) používané v nomenklatúre, z ktorej pozostáva harmonizovaný systém opisu a číselného označovania tovaru, na ktorý sa odvoláva tento protokol ako na „harmonizovaný systém“ alebo „HS“;
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        „zatriedený“ odkazuje na zatriedenie výrobku alebo materiálu do určitej položky;
                     
                  
                        l)
                     
                     
                        „zásielka“ znamená výrobky, ktoré sú buď zaslané súčasne od jedného vývozcu jednému príjemcovi, alebo sa na ne vzťahuje jednotný prepravný doklad, ktorý zahŕňa ich prepravu od vývozcu k príjemcovi, alebo, ak taký doklad chýba, jednotná faktúra;
                     
                  
                        m)
                     
                     
                        „územia“ zahŕňajú teritoriálne vody.
                     
                  HLAVA II
            VYMEDZENIE POJMU „PÔVODNÉ VÝROBKY“
            Článok 2
            Všeobecné požiadavky
            1.   Na účely implementácie tejto dohody sa za výrobky s pôvodom v Spoločenstve považujú tieto výrobky:
            
                        a)
                     
                     
                        výrobky úplne získané v Spoločenstve v zmysle článku 5;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        výrobky získané v Spoločenstve, v ktorých sú použité materiály, ktoré neboli úplne získané v Spoločenstve, ak boli takéto materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve v zmysle článku 6.
                     
                  2.   Na účely implementácie tejto dohody sa za výrobky s pôvodom v Albánsku považujú tieto výrobky:
            
                        a)
                     
                     
                        výrobky úplne získané v Albánsku v zmysle článku 5;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        výrobky získané v Albánsku, v ktorých sú použité materiály, ktoré neboli úplne získané v Albánsku, ak boli takéto materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve v zmysle článku 6.
                     
                  Článok 3
            Dvojstranná kumulácia v Spoločenstve
            Materiály s pôvodom v Albánsku sa považujú za materiály s pôvodom v Spoločenstve, ak sú použité vo výrobku získanom v Spoločenstve. Nie je nevyhnutné, aby takéto materiály prešli dostatočným opracovaním alebo spracovaním, za predpokladu, že prešli opracovaním alebo spracovaním nad rámec operácií uvedených v článku 7.
            Článok 4
            Dvojstranná kumulácia v Albánsku
            Materiály s pôvodom v Spoločenstve sa považujú za materiály s pôvodom v Albánsku, ak sú použité vo výrobku získanom v Albánsku. Nie je nevyhnutné, aby takéto materiály prešli dostatočným opracovaním alebo spracovaním, za predpokladu, že prešli opracovaním alebo spracovaním nad rámec operácií uvedených v článku 7.
            Článok 5
            Úplne získané výrobky
            1.   Za úplne získané v Spoločenstve alebo v Albánsku sa považujú tieto výrobky:
            
                        a)
                     
                     
                        nerastné výrobky vyťažené z pôdy alebo morského dna;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        zozbierané rastlinné výrobky;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        narodené a chované živé zvieratá;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        výrobky z chovaných živých zvierat;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        výrobky získané lovom alebo rybolovom;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        produkty rybolovu a iné produkty ulovené plavidlami Spoločenstva alebo Albánska mimo ich teritoriálnych vôd;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        výrobky vyrobené na palube ich továrenských lodí výlučne z produktov uvedených v písmene f);
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        zozbierané použité články, ktoré sú vhodné len na obnovu surovín, vrátane použitých pneumatík vhodných len na protektorovanie alebo ako odpad;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        odpad a šrot vzniknuté pri vykonaných výrobných operáciách;
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        produkty vyťažené z morskej pôdy alebo z morského podložia mimo ich teritoriálnych vôd, ak majú výlučné práva využívať túto pôdu alebo podložie, a
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        tovar vyrobený výlučne z produktov uvedených v písmenách a) až j).
                     
                  2.   Pojmy „ich plavidlá“ a „ich továrenské lode“ v odseku 1 písm. f) a g) sa uplatňujú iba na plavidlá a továrenské lode:
            
                        a)
                     
                     
                        ktoré sú registrované alebo zapísané v členskom štáte Spoločenstva alebo v Albánsku;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        ktoré sa plavia pod vlajkou členského štátu Spoločenstva alebo Albánska;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        ktorých aspoň 50 % vlastnia občania členského štátu Spoločenstva alebo Albánska, alebo spoločnosť s hlavným sídlom v jednom z týchto štátov, ktorej riaditeľ alebo riaditelia, predseda predstavenstva alebo dozornej rady a väčšina členov týchto orgánov sú občanmi členského štátu Spoločenstva alebo Albánska, a v ktorých aspoň polovica imania, v prípade partnerstva alebo spoločnosti s ručením obmedzeným, patrí týmto štátom alebo verejným orgánom, alebo občanom uvedených štátov;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        ktorých veliteľ alebo dôstojníci sú občanmi členského štátu Spoločenstva alebo Albánska alebo
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        ktorých aspoň 75 % posádky sú občanmi členského štátu Spoločenstva alebo Albánska.
                     
                  Článok 6
            Dostatočne opracované alebo spracované výrobky
            1.   Na účely článku 2 výrobky, ktoré nie sú úplne získané, sa považujú za dostatočne opracované alebo spracované, ak sú splnené podmienky stanovené v zozname v prílohe II.
            Uvedené podmienky stanovujú pre všetky výrobky, na ktoré sa vzťahuje dohoda, opracovanie a spracovanie, ktoré sa musí uskutočniť na nepôvodných materiáloch použitých pri výrobe, a uplatňujú sa len v súvislosti s týmito materiálmi. Z toho vyplýva, že ak sa výrobok, ktorý získal štatút pôvodu splnením podmienok stanovených v zozname, použije pri výrobe iného výrobku, podmienky uplatniteľné na výrobok, v ktorom je použitý, sa naň nevzťahujú a nezohľadňujú sa nepôvodné materiály, ktoré mohli byť použité pri jeho výrobe.
            2.   Bez ohľadu na odsek 1 nepôvodné materiály, ktoré by podľa podmienok stanovených v zozname nemali byť použité pri výrobe výrobku, môžu byť aj tak použité, ak:
            
                        a)
                     
                     
                        ich celková hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        uplatnením tohto odseku sa nepresahuje žiadny percentuálny podiel uvedený v zozname pre maximálnu hodnotu nepôvodných materiálov.
                     
                  Tento odsek sa neuplatňuje na výrobky patriace do kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému.
            3.   Odseky 1 a 2 sa uplatňujú s výhradou ustanovení článku 7.
            Článok 7
            Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie
            1.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, tieto operácie sa považujú za nedostatočné opracovanie alebo spracovanie na udelenie štatútu pôvodných výrobkov bez ohľadu na to, či sú splnené požiadavky článku 6:
            
                        a)
                     
                     
                        konzervačné operácie, ktoré majú zabezpečiť, aby výrobky zostali v dobrom stave počas prepravy a skladovania;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        rozkladanie a montáž balení;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        umývanie, čistenie; odstraňovanie prachu, hrdze, oleja, náteru alebo iných nánosov;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        žehlenie alebo lisovanie textílií;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        jednoduché operácie súvisiace s natieraním a leštením;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        lúpanie, čiastočné alebo úplné bielenie, leštenie a glazovanie obilnín a ryže;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        operácie súvisiace s farbením cukru alebo tvorbou cukrových hrudiek;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        šúpanie, odkôstkovanie alebo lúskanie ovocia, orechov a zeleniny;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        ostrenie, jednoduché mletie alebo jednoduché rezanie;
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        osievanie, čistenie, triedenie, preberanie, združovanie (vrátane tvorby súprav predmetov);
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        jednoduché plnenie do fliaš, bánk, plechoviek, vriec, debien, škatúľ, pripevňovanie na lepenky alebo dosky a iné jednoduché baliarenské operácie;
                     
                  
                        l)
                     
                     
                        pripevňovanie alebo tlač značiek, nálepiek, log a podobných rozlišovacích znakov na výrobky alebo ich balenia;
                     
                  
                        m)
                     
                     
                        jednoduché miešanie výrobkov, aj rôzneho druhu;
                     
                  
                        n)
                     
                     
                        jednoduché skladanie predmetov na vytvorenie kompletného predmetu alebo rozloženie výrobkov na časti;
                     
                  
                        o)
                     
                     
                        kombinácia dvoch alebo viacerých operácií uvedených v písmenách a) až f) a
                     
                  
                        p)
                     
                     
                        porážanie zvierat.
                     
                  2.   Všetky operácie vykonané na danom výrobku buď v Spoločenstve, alebo v Albánsku sa zohľadňujú spoločne pri určovaní, či sa opracovanie alebo spracovanie, ktorému bol výrobok podrobený, má považovať za nedostatočné v zmysle odseku 1.
            Článok 8
            Kvalifikačná jednotka
            1.   Kvalifikačnou jednotkou na uplatnenie ustanovení tohto protokolu je konkrétny výrobok, ktorý sa považuje za základnú jednotku pri určovaní zatriedenia podľa nomenklatúry harmonizovaného systému.
            Z toho vyplýva že:
            
                        a)
                     
                     
                        keď sa výrobok zložený zo skupiny alebo zostavy prvkov zatrieďuje podľa podmienok harmonizovaného systému do jedinej položky, celok tvorí kvalifikačnú jednotku;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        ak zásielka pozostáva z niekoľkých identických výrobkov zatriedených pod tou istou položkou harmonizovaného systému, pri uplatňovaní ustanovení tohto protokolu sa musí každý výrobok posudzovať osobitne.
                     
                  2.   Ak je podľa všeobecného pravidla 5 harmonizovaného systému do výrobku zahrnuté aj balenie na účely zatriedenia, zahrnie sa aj pri určení pôvodu.
            Článok 9
            Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje
            Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje expedované so zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom, ktoré sú súčasťou bežného vybavenia a zahrnuté v ich cene, alebo ktoré nie sú osobitne fakturované, sa považujú za jeden kus spolu s príslušným zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom.
            Článok 10
            Súpravy
            Súpravy podľa definície všeobecného pravidla 3 harmonizovaného systému sa považujú za pôvodné, ak sú všetky zložky výrobku pôvodné. Ak sa však súprava skladá z pôvodných a nepôvodných výrobkov, súprava ako celok sa považuje za pôvodnú, ak hodnota nepôvodných výrobkov nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu.
            Článok 11
            Neutrálne prvky
            S cieľom určiť, či je výrobok pôvodný, nie je potrebné určiť pôvod týchto prvkov, ktoré sa mohli použiť pri jeho výrobe:
            
                        a)
                     
                     
                        energia a palivo;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        závod a zariadenie;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        stroje a nástroje alebo
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        tovar, ktorý nie je súčasťou konečného zloženia výrobku, ani nie je na tento účel určený.
                     
                  HLAVA III
            ÚZEMNÉ POŽIADAVKY
            Článok 12
            Územný princíp
            1.   Podmienky na získanie štatútu pôvodu stanovené v hlave II sa musia bez prerušenia splniť v Spoločenstve alebo v Albánsku.
            2.   Ak sa pôvodný tovar vyvezený zo Spoločenstva alebo z Albánska do druhej krajiny vráti, musí sa považovať za nepôvodný, ak nie je možné preukázať colným orgánom, že:
            
                        a)
                     
                     
                        vrátený tovar je ten istý ako vyvezený; a
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nebol podrobený žiadnej operácii okrem operácií potrebných na jeho uchovanie v dobrom stave počas času stráveného v druhej krajine alebo počas vývozu.
                     
                  3.   Získanie štatútu pôvodu v súlade s podmienkami stanovenými v hlave II nie je ovplyvnené opracovaním ani spracovaním uskutočneným mimo Spoločenstva alebo Albánska na materiáloch vyvezených zo Spoločenstva alebo z Albánska a opätovne dovezených späť, ak:
            
                        a)
                     
                     
                        boli tieto materiály úplne získané v Spoločenstve alebo v Albánsku alebo boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu operáciami nad rámec operácií uvedených v článku 7 pred ich vývozom a
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        je možné preukázať colným orgánom, že:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    opätovne dovezený tovar bol získaný opracovaním alebo spracovaním vyvezených materiálov
                                    a
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    celková pridaná hodnota získaná mimo Spoločenstva alebo Albánska uplatnením ustanovení tohto článku nepresahuje 10 % ceny finálneho výrobku zo závodu, pre ktorý sa žiada štatút pôvodu.
                                 
                              
                  4.   Na účely odseku 3 sa podmienky získania štatútu pôvodu stanovené v hlave II neuplatňujú na opracovanie ani spracovanie uskutočnené mimo Spoločenstva alebo Albánska. Ak sa však v zozname v prílohe II uplatňuje pravidlo stanovujúce maximálnu hodnotu pre všetky použité nepôvodné materiály pri určovaní štatútu pôvodu finálneho výrobku, celková hodnota nepôvodných materiálov použitých na území príslušnej strany spolu s celkovou pridanou hodnotou získanou mimo Spoločenstva alebo Albánska uplatnením ustanovení tohto článku nepresahuje určený percentuálny podiel.
            5.   Na účely uplatňovania ustanovení odsekov 3 a 4 „celková pridaná hodnota“ znamená všetky náklady, ktoré vzniknú mimo Spoločenstva alebo Albánska, vrátane hodnoty tam použitých materiálov.
            6.   Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa neuplatňujú na výrobky, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v zozname prílohy II alebo ktoré možno považovať za dostatočne opracované alebo spracované, iba ak sa uplatňuje všeobecná tolerancia určená článkom 6 ods. 2.
            7.   Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa neuplatňujú na výrobky kapitoly 50 až 63 harmonizovaného systému.
            8.   Každé opracovanie alebo spracovanie, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia tohto článku a ktoré je uskutočnené mimo Spoločenstva alebo Albánska, sa realizuje v rámci režimu pasívny zošľachťovací styk alebo podobného režimu.
            Článok 13
            Priama doprava
            1.   Preferenčné zaobchádzanie upravené dohodou sa uplatňuje len na výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky tohto protokolu, a ktoré sa prepravujú priamo medzi Spoločenstvom a Albánskom. Výrobky, ktoré tvoria jedinú zásielku, sa však môžu prepravovať cez iné územia, s prekládkou alebo dočasným skladovaním na týchto územiach, ak si to vyžadujú okolnosti, ak zostanú pod dohľadom colných orgánov v krajine tranzitu alebo skladovania a nepodrobia sa iným operáciám, ako je vyloženie, opätovné naloženie alebo akákoľvek operácia, ktorej cieľom je uchovať ich v dobrom stave.
            Pôvodné výrobky sa môžu prepravovať potrubím cez iné územie, ako je územie Spoločenstva alebo Albánska.
            2.   Dôkazom, že podmienky stanovené v odseku 1 boli splnené, je predloženie colným orgánom dovážajúcej krajiny:
            
                        a)
                     
                     
                        jednotného prepravného dokladu, ktorý sa vzťahuje na trasu z vyvážajúcej krajiny cez krajinu tranzitu, alebo
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        osvedčenia vydaného colnými orgánmi krajiny tranzitu:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    ktoré obsahuje presný opis výrobkov;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    ktoré uvádza dátumy vyloženia a opätovného naloženia výrobkov a prípadne názvy lodí alebo iných použitých dopravných prostriedkov
                                    a
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    ktoré potvrdzuje podmienky, za ktorých zostali výrobky v krajine tranzitu, alebo
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        akýchkoľvek zdôvodňujúcich dokladov v prípade nevystavenia predchádzajúcich dokladov.
                     
                  Článok 14
            Výstavy
            1.   Pôvodné výrobky zaslané na výstavu do inej krajiny, ako sú krajiny Spoločenstva alebo Albánsko, a po výstave predané na dovoz do Spoločenstva alebo Albánska, využívajú pri dovoze výhody ustanovení dohody za predpokladu, že sa colným orgánom preukáže, že:
            
                        a)
                     
                     
                        vývozca zaslal tieto výrobky zo Spoločenstva alebo z Albánska do krajiny, v ktorej sa koná výstava, a vystavil ich tam;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        vývozca predal alebo prenechal tieto výrobky osobe v Spoločenstve alebo v Albánsku;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        výrobky boli doručené počas výstavy alebo ihneď po nej v stave, v akom boli zaslané na výstavu, a
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        výrobky neboli od zaslania na výstavu použité na žiaden iný účel ako ich predvedenie na výstave.
                     
                  2.   Dôkaz o pôvode sa musí vydať alebo vyhotoviť v súlade s ustanoveniami hlavy V a predložiť colným orgánom dovážajúcej krajiny bežným spôsobom. Uvádza sa v ňom názov a adresa výstavy. V prípade potreby sa môžu požadovať dodatočné doklady dokazujúce podmienky, za ktorých boli výrobky vystavované.
            3.   Odsek 1 sa uplatňuje na každú obchodnú, priemyselnú, poľnohospodársku alebo remeselnú výstavu, veľtrh alebo podobné verejné výstavy, ktoré nie sú organizované na súkromné účely v obchodoch alebo v podnikateľských priestoroch s cieľom predávať zahraničné výrobky a počas ktorých zostávajú výrobky pod dohľadom colných orgánov.
            HLAVA IV
            VRÁTENIE CLA ALEBO OSLOBODENIE OD CLA
            Článok 15
            Zákaz vrátenia cla alebo oslobodenia od cla
            1.   Nepôvodné materiály použité pri výrobe výrobkov s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku, pre ktoré bol vydaný alebo vyhotovený dôkaz o pôvode v súlade s ustanoveniami hlavy V, nie sú v Spoločenstve ani v Albánsku predmetom vrátenia cla alebo oslobodenia od cla žiadneho druhu.
            2.   Zákaz v odseku 1 sa uplatňuje na všetky dohody o čiastočnej alebo úplnej náhrade, znížení alebo nezaplatení colných poplatkov alebo iných poplatkov s rovnocenným účinkom, ktoré sa v Spoločenstve alebo v Albánsku uplatňujú na materiály použité pri výrobe, ak sa takáto náhrada, zníženie alebo nezaplatenie uplatňuje výslovne alebo fakticky, ak sa výrobky získané z uvedených materiálov vyvezú, a neuplatňujú sa, ak tieto výrobky zostávajú na vnútroštátne použitie.
            3.   Vývozca výrobkov, na ktoré sa vzťahuje dôkaz o pôvode, musí byť pripravený kedykoľvek na žiadosť colných orgánov predložiť všetky náležité doklady, ktoré dokazujú, že v súvislosti s nepôvodnými materiálmi použitými pri výrobe príslušných výrobkov nebolo poskytnuté žiadne vrátenie cla a že všetky colné poplatky alebo poplatky s rovnocenným účinkom uplatniteľné na takéto materiály boli skutočne zaplatené.
            4.   Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa tiež uplatňujú v súvislosti s baleniami v zmysle článku 8 ods. 2, doplnkami, náhradnými dielmi a nástrojmi v zmysle článku 9 a výrobkami v súprave v zmysle článku 10, ak sú tieto položky nepôvodné.
            5.   Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa uplatňujú len na materiály, na ktoré sa uplatňuje dohoda. Okrem toho nevylučujú uplatňovanie systému vývozných náhrad pre poľnohospodárske výrobky, ktorý sa uplatňuje na vývoz v súlade s ustanoveniami tejto dohody.
            HLAVA V
            DÔKAZ O PÔVODE
            Článok 16
            Všeobecné požiadavky
            1.   Výrobky s pôvodom v Spoločenstve pri dovoze do Albánska a výrobky s pôvodom v Albánsku pri dovoze do Spoločenstva využívajú výhody dohody po predložení buď:
            
                        a)
                     
                     
                        sprievodného osvedčenia EUR.1, ktorého vzor je uvedený v prílohe III; alebo
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        v prípadoch uvedených v článku 21 ods. 1 vyhlásenia, ďalej len „fakturačné vyhlásenie“, ktoré vývozca uvádza na faktúre, dodacom liste, či akomkoľvek inom obchodnom doklade, ktorý príslušné výrobky opisuje dostatočne podrobne na to, aby sa dali identifikovať; texty fakturačných vyhlásení sa nachádzajú v prílohe IV.
                     
                  2.   Bez ohľadu na odsek 1 pôvodné výrobky v zmysle tohto protokolu v prípadoch uvedených v článku 26 využívajú výhody dohody bez toho, aby bolo potrebné predložiť niektorý z uvedených dokladov.
            Článok 17
            Postup vydávania sprievodného osvedčenia EUR.1
            1.   Sprievodné osvedčenie EUR.1 vydávajú colné orgány vyvážajúcej krajiny na základe písomnej žiadosti podanej vývozcom alebo na zodpovednosť vývozcu jeho oprávneným zástupcom.
            2.   Na tento účel vývozca alebo jeho oprávnený zástupca vypĺňa sprievodné osvedčenie EUR.1 a formulár žiadosti, ktorých vzory sa nachádzajú v prílohe III. Tieto formuláre sa vypĺňajú v jednom z jazykov, v ktorých je vyhotovená táto dohoda, a v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho práva vyvážajúcej krajiny. Ak sú písané rukou, vypĺňajú sa atramentom a tlačeným písmom. Opis výrobkov sa musí uviesť v kolónkach určených na tento účel a žiadny z riadkov nesmie zostať prázdny. Ak nie je kolónka úplne vyplnená, musí sa pod posledný riadok opisu narysovať horizontálna čiara a prázdne miesto preškrtnúť.
            3.   Vývozca žiadajúci vydanie sprievodného osvedčenia EUR.1 musí byť pripravený kedykoľvek predložiť na žiadosť colných orgánov vyvážajúcej krajiny, v ktorej bolo vydané sprievodné osvedčenie EUR.1, všetky náležité doklady, ktoré dokazujú štatút pôvodu príslušných výrobkov, ako aj splnenie ostatných požiadaviek tohto protokolu.
            4.   Sprievodné osvedčenie EUR. 1 vydávajú colné orgány členského štátu Spoločenstva alebo Albánska, ak môžu byť príslušné výrobky považované za výrobky s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku a sú splnené iné požiadavky tohto protokolu.
            5.   Colné orgány, ktoré vydávajú sprievodné osvedčenia EUR.1, prijímajú všetky opatrenia potrebné na overenie štatútu pôvodu výrobkov a splnenia všetkých ostatných požiadaviek tohto protokolu. Na tento účel majú právo žiadať akýkoľvek dôkaz a vykonať akúkoľvek inšpekciu účtov vývozcu alebo akúkoľvek inú kontrolu, ktorú považujú za primeranú. Taktiež zabezpečujú, aby boli formuláre uvedené v odseku 2 riadne vyplnené. Kontrolujú najmä to, či miesto vyhradené na opis výrobkov bolo vyplnené tak, aby sa vylúčila možnosť podvodného doplnenia.
            6.   Dátum vydania sprievodného osvedčenia EUR.1 je uvedený v kolónke 11 osvedčenia.
            7.   Sprievodné osvedčenie EUR.1 vydávajú colné orgány a sú k dispozícii vývozcovi ihneď po uskutočnení alebo zabezpečení vývozu.
            Článok 18
            Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané dodatočne
            1.   Bez ohľadu na článok 17 ods. 7 je možné výnimočne vydať sprievodné osvedčenie EUR.1 po vývoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje, ak:
            
                        a)
                     
                     
                        nebolo vydané v čase vývozu z dôvodu chýb alebo neúmyselného vynechania, alebo za osobitných okolností, alebo
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        sa preukáže colným orgánom, že sprievodné osvedčenie EUR.1 bolo vydané, ale nebolo z technických dôvodov prijaté pri dovoze.
                     
                  2.   Na implementáciu odseku 1 musí vývozca vo svojej žiadosti uviesť miesto a dátum vývozu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje sprievodné osvedčenie EUR.1, ako aj dôvody svojej žiadosti.
            3.   Colné orgány môžu vydať sprievodné osvedčenie EUR.1 dodatočne, iba ak si overia, že informácie predložené v žiadosti vývozcu súhlasia s informáciami v príslušnom spise.
            4.   Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané dodatočne musia obsahovať jednu z týchto viet:
            
                        ES
                     
                     
                        „EXPEDIDO A POSTERIORI“
                     
                  
                        CS
                     
                     
                        „VYSTAVENO DODATEČNĚ“
                     
                  
                        DA
                     
                     
                        „UDSTEDT EFTERFØLGENDE“
                     
                  
                        DE
                     
                     
                        „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT“
                     
                  
                        ET
                     
                     
                        „VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT“
                     
                  
                        EL
                     
                     
                        „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ“
                     
                  
                        EN
                     
                     
                        „ISSUED RETROSPECTIVELY“
                     
                  
                        FR
                     
                     
                        „EXPEDIDO A POSTERIORI“
                     
                  
                        IT
                     
                     
                        „EXPEDIDO A POSTERIORI“
                     
                  
                        LV
                     
                     
                        „IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI“
                     
                  
                        LT
                     
                     
                        „RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS“
                     
                  
                        HU
                     
                     
                        „KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL“
                     
                  
                        MT
                     
                     
                        „MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT“
                     
                  
                        NL
                     
                     
                        „EXPEDIDO A POSTERIORI“
                     
                  
                        PL
                     
                     
                        „WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE“
                     
                  
                        PT
                     
                     
                        „EXPEDIDO A POSTERIORI“
                     
                  
                        SI
                     
                     
                        „IZDANO NAKNADNO“
                     
                  
                        SK
                     
                     
                        „VYDANÉ DODATOČNE“
                     
                  
                        FI
                     
                     
                        „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN“
                     
                  
                        SV
                     
                     
                        „UTFÄRDAT I EFTERHAND“
                     
                  
                        AL
                     
                     
                        „EXPEDIDO A POSTERIORI“
                     
                  5.   Veta uvedená v odseku 4 sa vkladá do kolónky „Poznámky“ sprievodného osvedčenia EUR.1.
            Článok 19
            Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1
            1.   V prípade krádeže, straty alebo zničenia sprievodného osvedčenia EUR.1 môže vývozca požiadať colné orgány, ktoré ho vydali, o duplikát vyhotovený na základe vývozných dokladov, ktoré sa nachádzajú v ich vlastníctve.
            2.   Duplikát vydaný týmto spôsobom musí obsahovať jedno z týchto slov:
            
                        ES
                     
                     
                        „DUPLICADO“
                     
                  
                        CS
                     
                     
                        „DUPLIKÁT“
                     
                  
                        DA
                     
                     
                        „DUPLIKAT“
                     
                  
                        DE
                     
                     
                        „DUPLIKAT“
                     
                  
                        ET
                     
                     
                        „DUPLIKAAT“
                     
                  
                        EL
                     
                     
                        „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ“
                     
                  
                        EN
                     
                     
                        „DUPLICATE“
                     
                  
                        FR
                     
                     
                        „DUPLICATA“
                     
                  
                        IT
                     
                     
                        „DUPLICATO“
                     
                  
                        LV
                     
                     
                        „DUBLIKĀTS“
                     
                  
                        LT
                     
                     
                        „DUBLIKATAS“
                     
                  
                        HU
                     
                     
                        „MÁSODLAT“
                     
                  
                        MT
                     
                     
                        „DUPLIKAT“
                     
                  
                        NL
                     
                     
                        „DUPLICAAT“
                     
                  
                        PL
                     
                     
                        „DUPLIKAT“
                     
                  
                        PT
                     
                     
                        „SEGUNDA VIA“
                     
                  
                        SI
                     
                     
                        „DVOJNIK“
                     
                  
                        SK
                     
                     
                        „DUPLIKÁT“
                     
                  
                        FI
                     
                     
                        „KAKSOISKAPPALE“
                     
                  
                        SV
                     
                     
                        „DUPLIKAT“
                     
                  
                        AL
                     
                     
                        „DUBLIKATE“
                     
                  3.   Slovo uvedené v odseku 2 sa vkladá do kolónky „Poznámky“ duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1.
            4.   Duplikát, v ktorom musí byť uvedený dátum vydania originálu sprievodného osvedčenia EUR.1 platí s účinnosťou od tohto dátumu.
            Článok 20
            Vydávanie sprievodného osvedčenia EUR.1 na základe dôkazu o pôvode už vydaného alebo vyhotoveného
            Keď sa pôvodné výrobky dostanú pod dohľad colných orgánov Spoločenstva alebo Albánska, je možné nahradiť originálny dôkaz o pôvode jedným alebo viacerými sprievodnými osvedčeniami EUR.1 na účel zaslania všetkých alebo určitých z týchto výrobkov aj na iné miesto v Spoločenstve alebo v Albánsku. Náhradu sprievodného(-ých) osvedčenia(-í) EUR.1 vydáva colný orgán, pod ktorého dohľad sa výrobky dostanú.
            Článok 21
            Podmienky vyhotovenia fakturačného vyhlásenia
            1.   Fakturačné vyhlásenie uvedené v článku 16 ods. 1 písm. b) môže byť vyhotovené:
            
                        a)
                     
                     
                        schváleným vývozcom v zmysle článku 22 alebo
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        vývozcom akejkoľvek zásielky pozostávajúcej z jedného alebo viacerých balení, ktoré obsahujú pôvodné výrobky, ktorých celková hodnota nepresahuje 6 000 EUR.
                     
                  2.   Fakturačné vyhlásenie môže byť vyhotovené, ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku a sú splnené iné požiadavky tohto protokolu.
            3.   Vývozca, ktorý vyhotoví fakturačné vyhlásenie, musí byť pripravený kedykoľvek predložiť na žiadosť colných orgánov vyvážajúcej krajiny všetky náležité doklady, ktoré dokazujú štatút pôvodu príslušných výrobkov, ako aj splnenie ostatných požiadaviek tohto protokolu.
            4.   Vývozca vyhotovuje fakturačné vyhlásenie strojopisom, pečiatkou alebo tlačou na faktúre, dodacom liste alebo inom obchodnom doklade, vyhlásení, ktorých texty sa nachádzajú v prílohe IV, využitím jednej z jazykových verzií stanovených v tejto prílohe v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho práva vyvážajúcej krajiny. Ak je vyhlásenie napísané rukou, musí byť napísané atramentom a tlačeným písmom.
            5.   Fakturačné vyhlásenia vlastnoručne podpisuje vývozca. Od schváleného vývozcu sa však v zmysle článku 22 nežiada podpis takýchto vyhlásení, ak poskytne colným orgánom vyvážajúcej krajiny písomný záväzok, že prijíma plnú zodpovednosť za akékoľvek fakturačné vyhlásenie, ktoré ho identifikuje, akoby ho vlastnoručne podpísal.
            6.   Fakturačné vyhlásenie môže vyhotoviť vývozca pri vývoze alebo po vývoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje, za podmienky, že ho predloží v dovážajúcej krajine najneskôr do dvoch rokov po dovoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje.
            Článok 22
            Schválený vývozca
            1.   Colné orgány vyvážajúcej krajiny môžu povoliť každému vývozcovi, ďalej len „schválený vývozca“, ktorý často prepravuje výrobky podľa tejto dohody, vyhotoviť fakturačné vyhlásenia bez ohľadu na hodnotu príslušných výrobkov. Vývozca, ktorý sa usiluje získať takéto povolenie, musí colným orgánom predložiť všetky potrebné záruky na overenie štatútu pôvodu výrobkov, ako aj splniť iné požiadavky tohto protokolu.
            2.   Colné orgány môžu udelenie štatútu schváleného vývozcu podmieniť akýmikoľvek podmienkami, ktoré považujú za primerané.
            3.   Colné orgány prideľujú schválenému vývozcovi číslo colného povolenia, ktoré sa uvádza vo fakturačnom vyhlásení.
            4.   Colné orgány kontrolujú používanie povolenia schváleným vývozcom.
            5.   Colné orgány môžu povolenie kedykoľvek odňať. Urobia tak, ak už schválený vývozca neposkytuje záruky uvedené v odseku 1, nespĺňa podmienky uvedené v odseku 2 alebo inak nesprávne používa povolenie.
            Článok 23
            Platnosť dôkazu o pôvode
            1.   Dôkaz o pôvode má platnosť štyri mesiace od dátumu vydania vo vyvážajúcej krajine a musí byť predložený v uvedenom období colným orgánom dovážajúcej krajiny.
            2.   Dôkazy o pôvode, ktoré sú predložené colným orgánom dovážajúcej krajiny po konečnom dátume predloženia uvedenom v odseku 1, môžu byť prijaté na účel uplatnenia preferenčného zaobchádzania, ak sú príčinou nepredloženia týchto dokladov do stanoveného konečného dátumu výnimočné okolnosti.
            3.   V ostatných prípadoch oneskoreného predloženia colné orgány dovážajúcej krajiny môžu prijať dôkazy o pôvode, ak boli výrobky predložené pred uvedeným konečným dátumom.
            Článok 24
            Predloženie dôkazu o pôvode
            Dôkazy o pôvode sa predkladajú colným orgánom dovážajúcej krajiny v súlade s postupmi, ktoré sa uplatňujú v danej krajine. Uvedené orgány môžu žiadať preklad dôkazu o pôvode a môžu žiadať, aby dovozca k dovoznému vyhláseniu priložil vyhlásenie o tom, že výrobky spĺňajú podmienky potrebné na implementáciu tejto dohody.
            Článok 25
            Dovoz po častiach
            Ak sa na žiadosť dovozcu a za podmienok ustanovených colnými orgánmi dovážajúcej krajiny dovážajú rozobrané alebo nezmontované výrobky v zmysle všeobecného pravidla 2 písm. a) harmonizovaného systému, ktoré patria do tried XVI a XVII alebo položiek 7308 a 9406 harmonizovaného systému, po častiach, colným orgánom sa v prípade takýchto výrobkov predkladá jednotný dôkaz o pôvode pri dovoze prvej časti.
            Článok 26
            Oslobodenie od dôkazu o pôvode
            1.   Výrobky zasielané ako malé zásielky súkromnými osobami súkromným osobám alebo výrobky, ktoré tvoria súčasť osobnej batožiny cestujúcich, sa považujú za pôvodné výrobky bez požiadavky predloženia dôkazu o pôvode, ak tieto výrobky nie sú dovážané na obchodné účely, boli vyhlásené za výrobky spĺňajúce požiadavky tohto protokolu a neexistujú pochybnosti o pravdivosti tohto vyhlásenia. V prípade výrobkov zasielaných poštou môže byť toto vyhlásenie uvedené na colnom vyhlásení CN22/CN23 alebo na liste papiera, ktorý je pripojený k tomuto dokladu.
            2.   Príležitostný dovoz, ktorý pozostáva len z výrobkov na osobnú potrebu príjemcov alebo cestujúcich a ich rodinných príslušníkov, sa nepovažuje za obchodný dovoz, ak z povahy a množstva výrobkov jasne vyplýva, že nesleduje žiaden obchodný cieľ.
            3.   Okrem toho celková hodnota týchto výrobkov nepresahuje 500 EUR v prípade malých zásielok alebo 1 200 EUR v prípade, že výrobky tvoria súčasť osobnej batožiny cestujúcich.
            Článok 27
            Sprievodné doklady
            Doklady uvedené v článku 17 ods. 3 a v článku 21 ods. 3 použité s cieľom dokázať, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje sprievodné osvedčenie EUR.1 alebo fakturačné vyhlásenie, sa môžu považovať za výrobky s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku a spĺňajú iné požiadavky tohto protokolu, môžu inter alia pozostávať z:
            
                        a)
                     
                     
                        priameho dôkazu činností vykonávaných vývozcom alebo dodávateľom s cieľom získať príslušný tovar, napríklad vo forme jeho účtov alebo účtovných záznamov;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        dokladov dokazujúcich štatút pôvodu použitých materiálov, vydaných alebo vyhotovených v Spoločenstve alebo v Albánsku, ak sú tieto doklady použité v súlade s vnútroštátnym právom;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        dokladov dokazujúcich opracovanie alebo spracovanie materiálov v Spoločenstve alebo v Albánsku, vydaných alebo vyhotovených v Spoločenstve alebo v Albánsku, ak sú tieto doklady použité v súlade s vnútroštátnym právom;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        sprievodných osvedčení EUR.1 alebo fakturačných vyhlásení, ktoré dokazujú štatút pôvodu použitých materiálov, vydaných alebo vyhotovených v Spoločenstve alebo v Albánsku v súlade s týmto protokolom.
                     
                  Článok 28
            Uchovanie dôkazu o pôvode a sprievodných dokladov
            1.   Vývozca, ktorý žiada o vydanie sprievodného osvedčenia EUR.1, uchováva aspoň tri roky doklady uvedené v článku 17 ods. 3.
            2.   Vývozca, ktorý vyhotoví fakturačné vyhlásenie, uchováva aspoň tri roky kópiu tohto fakturačného vyhlásenia, ako aj doklady uvedené v článku 21 ods. 3.
            3.   Colné orgány vyvážajúcej krajiny, ktorá vydáva sprievodné osvedčenie EUR.1, uchovávajú aspoň tri roky žiadosť uvedenú v článku 17 ods. 2.
            4.   Colné orgány dovážajúcej krajiny uchovávajú aspoň tri roky im predložené sprievodné osvedčenia EUR.1 a fakturačné vyhlásenia.
            Článok 29
            Nezrovnalosti a formálne chyby
            1.   Ak sa objavia malé nezrovnalosti medzi vyhláseniami v dôkaze o pôvode a vyhláseniami v dokladoch predložených colnému úradu s cieľom vybaviť formality pre dovoz výrobkov, nevyplýva z toho ipso facto, že dôkaz o pôvode je neplatný, ak sa riadne preukáže, že sa tento doklad vzťahuje na predložené výrobky.
            2.   Očividné formálne chyby, ako napr. preklepy v dôkaze o pôvode, by nemali spôsobiť odmietnutie dokladu, ak tieto chyby nevzbudzujú pochybnosti o správnosti vyhlásení uvedených v tomto doklade.
            Článok 30
            Sumy vyjadrené v eurách
            1.   Na uplatňovanie ustanovení článku 21 ods. 1 písm. b) a článku 26 ods. 3) v prípadoch, keď sú výrobky fakturované v inej mene ako v eurách, sumy v národných menách členských štátov Spoločenstva a Albánska, ktoré zodpovedajú sumám vyjadreným v eurách, každoročne stanovuje každá z príslušných krajín.
            2.   Na zásielku sa uplatňujú ustanovenia článku 21 ods. 1 písm. b) alebo článku 26 ods. 3 s odkazom na menu, v ktorej je vyhotovená faktúra, podľa sumy stanovenej príslušnou krajinou.
            3.   Sumy, ktoré sa majú použiť v akejkoľvek národnej mene, zodpovedajú sumám vyjadreným v eurách v tejto mene k prvému pracovnému dňu v októbri. Sumy sa oznamujú Komisii Európskych spoločenstiev do 15. októbra a uplatňujú sa od 1. januára nasledujúceho roka. Komisia Európskych spoločenstiev oznamuje príslušné sumy všetkým príslušným krajinám.
            4.   Krajina môže zaokrúhliť nahor alebo nadol sumu, ktorá je výsledkom prevodu sumy vyjadrenej v eurách do jej národnej meny. Zaokrúhlená suma sa nesmie líšiť od sumy, ktorá je výsledkom prevodu, o viac ako 5 %. Krajina si môže zachovať nevymenenú sumu v národnej mene rovnocennú sume vyjadrenej v eurách, ak je v čase ročnej úpravy stanovenej v odseku 3 prevod tejto sumy pred zaokrúhlením výsledkom zvýšenia menšieho ako 15 % rovnocennej sumy v národnej mene. Rovnocenná suma v národnej mene môže zostať nezmenená, ak by výsledkom prevodu bol pokles tejto rovnocennej hodnoty.
            5.   Sumy vyjadrené v eurách posudzuje stabilizačná a asociačná rada na žiadosť Spoločenstva alebo Albánska. Pri tomto preskúmaní stabilizačná a asociačná rada zvažuje potrebu zachovania účinku príslušných limitov v praxi. Na tento účel môže rozhodnúť o zmene sumy vyjadrenej v eurách.
            HLAVA VI
            ÚPRAVY ADMINISTRATÍVNEJ SPOLUPRÁCE
            Článok 31
            Vzájomná pomoc
            1.   Colné orgány členských štátov Spoločenstva a Albánska si prostredníctvom Komisie Európskych spoločenstiev navzájom poskytujú vzorové odtlačky pečiatok, ktoré používajú ich colné úrady pri vydávaní sprievodných osvedčení EUR.1, a adresy colných orgánov zodpovedných za overovanie týchto osvedčení a fakturačných vyhlásení.
            2.   S cieľom zabezpečiť správne uplatňovanie tohto protokolu si Spoločenstvo a Albánsko poskytujú vzájomnú pomoc prostredníctvom príslušných colných správ pri kontrole pravosti sprievodných osvedčení EUR.1, fakturačných vyhlásení a správnosti informácií uvedených v týchto dokladoch.
            Článok 32
            Overovanie dôkazov o pôvode
            1.   Následné overenia dôkazov o pôvode sa vykonávajú náhodne alebo kedykoľvek, keď colné orgány dovážajúcej krajiny majú opodstatnené pochybnosti o pravosti týchto dokladov, štatúte pôvodu príslušných výrobkov alebo splnení požiadaviek tohto protokolu.
            2.   Na účely implementácie ustanovení odseku 1 colné orgány dovážajúcej krajiny vracajú sprievodné osvedčenie EUR.1 a faktúru, ak boli predložené, fakturačné vyhlásenie alebo kópie týchto dokladov colným orgánom vyvážajúcej krajiny, pričom prípadne uvedú dôvody žiadosti. Spolu so žiadosťou o overenie zasielajú všetky získané doklady a informácie, ktoré nasvedčujú, že informácie uvedené v dôkaze o pôvode sú nesprávne.
            3.   Overenie vykonávajú colné orgány vyvážajúcej krajiny. Na tento účel majú právo žiadať akýkoľvek dôkaz a vykonať akúkoľvek inšpekciu účtov vývozcu alebo akúkoľvek inú kontrolu, ktorú považujú za primeranú.
            4.   Ak sa colné orgány dovážajúcej krajiny rozhodnú dočasne pozastaviť udelenie preferenčného zaobchádzania pre príslušné výrobky počas čakania na výsledky overenia, ponúkne sa vývozcovi prepustenie výrobkov s výhradou preventívnych opatrení, ktoré sa považujú za potrebné.
            5.   Colným orgánom, ktoré požiadajú o overenie, sa výsledky tohto overovania oznamujú čo najskôr. Tieto výsledky musia jasne uvádzať, či sú doklady pravé a či sa príslušné výrobky môžu považovať za výrobky s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku a či spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu.
            6.   Ak v prípadoch opodstatnených pochybností nie je doručená žiadna odpoveď do desiatich mesiacov odo dňa žiadosti o overenie alebo ak odpoveď neobsahuje dostatočné informácie na určenie pravosti príslušného dokladu alebo skutočného pôvodu výrobkov, colné orgány, ktoré žiadosť podali, zamietajú s výnimkou výnimočných okolností nárok na preferencie.
            Článok 33
            Riešenie sporov
            Ak v súvislosti s postupmi overovania podľa článku 32 vzniknú spory, ktoré nie je možné urovnať medzi colnými orgánmi, ktoré žiadajú o overenie a colnými orgánmi, ktoré sú zodpovedné za výkon tohto overenia, alebo ak vznikne otázka výkladu tohto protokolu, predkladajú sa stabilizačnej a asociačnej rade.
            Vo všetkých prípadoch sa riešenie sporu medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny riadi právnymi predpismi uvedenej krajiny.
            Článok 34
            Sankcie
            Každej osobe, ktorá vyhotoví alebo spôsobí vyhotovenie dokladu, ktorý obsahuje nesprávne informácie, s cieľom získať preferenčné zaobchádzanie pre výrobok, sa ukladajú sankcie.
            Článok 35
            Slobodné colné pásma
            1.   Spoločenstvo a Albánsko prijímajú všetky potrebné kroky na zabezpečenie toho, že výrobky, s ktorými sa obchoduje na základe dôkazu o pôvode a ktoré počas prepravy využívajú slobodné colné pásmo na ich území, sa nenahradia iným tovarom a nepodrobia sa inej manipulácii, ako sú bežné operácie potrebné na ich uchovanie v dobrom stave.
            2.   Odchylne od ustanovení odseku 1, ak sa dovážajú výrobky s pôvodom v Spoločenstve alebo v Albánsku do slobodného colného pásma na základe dôkazu o pôvode a podrobia sa manipulácii alebo spracovaniu, príslušné orgány vydávajú na žiadosť vývozcu nové sprievodné osvedčenie EUR.1, ak táto manipulácia alebo spracovanie je v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.
            HLAVA VII
            CEUTA A MELILLA
            Článok 36
            Uplatňovanie protokolu
            1.   Pojem „Spoločenstvo“ použitý v článku 2 sa nevzťahuje na Ceutu a Melillu.
            2.   Na výrobky s pôvodom v Albánsku sa pri dovoze na Ceutu alebo Melillu uplatňuje vo všetkých ohľadoch rovnaký colný režim, aký sa uplatňuje na výrobky s pôvodom na colnom území Spoločenstva podľa protokolu 2 Aktu o pristúpení Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Európskym spoločenstvám. Albánsko uplatňuje na dovoz výrobkov s pôvodom na Ceute a Melille, na ktoré sa vzťahuje dohoda, rovnaký colný režim, aký sa uplatňuje na výrobky dovážané zo Spoločenstva a s pôvodom v Spoločenstve.
            3.   Na účel uplatňovania odseku 2 týkajúceho sa výrobkov s pôvodom na Ceute a Melille sa tento protokol uplatňuje mutatis mutandis s výhradou osobitných podmienok stanovených v článku 37.
            Článok 37
            Osobitné podmienky
            1.   Ak boli výrobky prepravované priamo v súlade s ustanoveniami článku 13, tieto výrobky sa považujú za:
            
                        1.
                     
                     
                        výrobky s pôvodom na Ceute a Melille:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    výrobky úplne získané na Ceute a Melille;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    výrobky získané na Ceute a Melille, pri ktorých výrobe sa použili iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                uvedené výrobky boli podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v zmysle článku 6 alebo
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                tieto výrobky s pôvodom v Albánsku alebo v Spoločenstve boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu nad rámec operácií uvedených v článku 7;
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        výrobky s pôvodom v Albánsku:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    výrobky úplne získané v Albánsku;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    výrobky získané v Albánsku, pri ktorých výrobe sa použili iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                uvedené výrobky boli podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v zmysle článku 6, alebo
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                tieto výrobky s pôvodom na Ceute a Melille alebo v Spoločenstve boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu nad rámec operácií uvedených v článku 7.
                                             
                                          
                              
                  2.   Ceuta a Melilla sa považujú za jednotné územie.
            3.   Vývozca alebo jeho oprávnený zástupca uvádza „Albánsko“ a „Ceuta a Melilla“ v kolónke 2 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na fakturačných vyhláseniach. Okrem toho v prípade výrobkov s pôvodom na Ceute a Melille sa ten istý údaj uvádza v kolónke 4 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na fakturačných vyhláseniach.
            4.   Španielske colné orgány sú zodpovedné za uplatňovanie tohto protokolu na Ceute a Melille.
            HLAVA VIII
            ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
            Článok 38
            Zmeny a doplnenia protokolu
            Stabilizačná a asociačná rada môže rozhodnúť o zmenách a doplneniach ustanovení tohto protokolu.
            
               PRÍLOHA I
               ÚVODNÉ POZNÁMKY K ZOZNAMU V PRÍLOHE II
               Poznámka 1:
               V zozname sú stanovené podmienky požadované pre všetky výrobky, ktoré sa majú považovať za dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 6 protokolu.
               Poznámka 2:
               
                           2.1.
                        
                        
                           V prvých dvoch stĺpcoch v zozname sa uvádza opis získaného výrobku. V prvom stĺpci sa uvádza číslo položky alebo číslo kapitoly použité v harmonizovanom systéme a v druhom stĺpci sa uvádza opis tovaru použitý v tomto systéme, zodpovedajúci danej položke alebo kapitole. Pravidlo pre každý zápis do prvých dvoch stĺpcov je uvedené v stĺpci 3 alebo 4. Ak je v niektorých prípadoch pred zápisom v prvom stĺpci uvedené „ex“, znamená to, že pravidlá v stĺpci 3 alebo 4 sa uplatňujú len na tú časť položky, ktorá je opísaná v stĺpci 2.
                        
                     
                           2.2.
                        
                        
                           Ak je niekoľko čísiel položiek v stĺpci 1 zoskupených spolu alebo je uvedené číslo kapitoly a opis výrobkov je preto v stĺpci 2 udaný všeobecne, priľahlé pravidlá v stĺpci 3 alebo 4 sa vzťahujú na všetky výrobky, ktoré sú na základe harmonizovaného systému zatriedené v položkách tejto kapitoly alebo v ktorýchkoľvek položkách zoskupených v stĺpci 1.
                        
                     
                           2.3.
                        
                        
                           Ak sa v zozname rôzne pravidlá uplatňujú na rôzne výrobky v rámci položky, každá zarážka obsahuje opis tej časti položky, na ktorú sa vzťahujú pravidlá uvedené v priľahlom stĺpci 3 alebo 4.
                        
                     
                           2.4.
                        
                        
                           Ak je pre zápis do prvých dvoch stĺpcov uvedené pravidlo v stĺpci 3 aj 4, vývozca si môže alternatívne zvoliť buď pravidlo uvedené v stĺpci 3, alebo pravidlo uvedené v stĺpci 4. Ak v stĺpci 4 nie je uvedené žiadne pravidlo pôvodu, uplatňuje sa pravidlo stanovené v stĺpci 3.
                        
                     Poznámka 3:
               
                           3.1.
                        
                        
                           Ustanovenia článku 6 protokolu týkajúce sa výrobkov, ktoré získali štatút pôvodu a ktoré sa používajú pri výrobe iných výrobkov, sa uplatňujú bez ohľadu na to, či bol tento štatút získaný v podniku, v ktorom sa tieto výrobky používajú, alebo v inom podniku v Spoločenstve alebo v Albánsku.
                        
                     Príklad:
               Motor položky 8407, pre ktorý pravidlo stanovuje, že hodnota nepôvodných materiálov, ktoré sa mohli použiť, nesmie presiahnuť 40 % ceny zo závodu, sa vyrába z „ostatnej legovanej ocele hrubo opracovanej kovaním“ položky ex ex 7224.
               Ak sa toto kovanie vykonalo v Spoločenstve z nepôvodného ingotu, už získalo štatút pôvodu na základe pravidla v položke ex ex 7224 v zozname. Pri výpočte hodnoty motora sa kovanie potom môže počítať ako kovanie s pôvodom bez ohľadu na to, či bolo vyrobené v tom istom podniku, alebo v inom podniku v Spoločenstve. Hodnota ingotu sa teda neberie do úvahy pri výpočte hodnoty použitých nepôvodných materiálov.
               
                           3.2.
                        
                        
                           Pravidlo v zozname predstavuje minimálne požadované opracovanie alebo spracovanie, pričom z vykonania väčšieho opracovania alebo spracovania taktiež vyplýva štatút pôvodu; na druhej strane z vykonania menšieho opracovania alebo spracovania nemôže vyplynúť štatút pôvodu. To znamená, že ak pravidlo stanovuje, že na určitom stupni výroby sa môže použiť nepôvodný materiál, použitie takéhoto materiálu v skoršom štádiu výroby je povolené a použitie takéhoto materiálu v neskoršom štádiu povolené nie je.
                        
                     
                           3.3.
                        
                        
                           Bez toho, aby bola dotknutá poznámka 3.2, ak je v pravidle použitý výraz „Výroba z materiálov akejkoľvek položky“, možno použiť materiály akejkoľvek (akýchkoľvek) položky(-iek) (aj materiály s takým istým opisom a položkou ako výrobok), avšak s výhradou akýchkoľvek osobitných obmedzení, ktoré môžu byť uvedené v pravidle.
                           Výraz „Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky ...“ alebo „Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov tej istej položky ako výrobok“ však znamená, že sa môžu použiť materiály akejkoľvek (akýchkoľvek) položky(-iek) okrem tých, ktoré majú v stĺpci 2 v zozname taký istý opis ako výrobok.
                        
                     
                           3.4.
                        
                        
                           Ak pravidlo v zozname stanovuje, že výrobok môže byť vyrobený z viac ako jedného materiálu, znamená to, že sa môže použiť jeden alebo viaceré materiály. Nevyžaduje sa, aby boli použité všetky.
                        
                     Príklad:
               Pravidlo pre tkaniny položiek 5208 až 5212 stanovuje, že sa môžu použiť prírodné vlákna a že spomedzi ostatných materiálov sa môžu použiť aj chemické materiály. Toto neznamená, že sa musia použiť oboje; je možné použiť jedno alebo druhé, alebo oboje.
               
                           3.5.
                        
                        
                           Ak sa v pravidle v zozname uvádza, že výrobok musí byť vyrobený z určitého materiálu, táto podmienka obvykle nebráni použitiu ostatných materiálov, ktoré pre svoju vlastnú povahu nemôžu byť v súlade s pravidlom (pozri takisto ďalej uvedenú poznámku 6.2 vo vzťahu k textíliám).
                        
                     Príklad:
               Pravidlo pre pripravené potraviny položky 1904, ktoré osobitne vylučuje použitie obilnín a ich derivátov, nebráni použitiu minerálnych solí, chemikálií a iných prísad, ktoré nie sú výrobkami z obilnín.
               Neplatí to však pre výrobky, ktoré môžu byť vyrobené z materiálu rovnakej povahy v skoršom štádiu výroby, hoci nemôžu byť vyrobené z určitých materiálov uvedených v zozname.
               Príklad:
               Ak je v prípade odevného výrobku z kapitoly ex 62, vyrobeného z netkaných materiálov, povolené len použitie nepôvodnej priadze pre túto triedu tovaru, nie je možné začať od netkaného odevu – aj keď netkané odevy nemôžu byť spravidla vyrobené z priadze. V takýchto prípadoch by bol začiatočný materiál obvykle v štádiu pred priadzou, t. j. v štádiu tkaniny.
               
                           3.6.
                        
                        
                           Ak sú v pravidle v zozname uvedené dva percentuálne podiely pre maximálnu hodnotu nepôvodných materiálov, ktoré sa môžu použiť, tieto percentuálne podiely sa nesmú sčítať. Inými slovami, maximálna hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie nikdy presiahnuť vyšší uvedený percentuálny podiel. Okrem toho sa nesmú presiahnuť ani jednotlivé percentuálne podiely v súvislosti s konkrétnymi materiálmi, na ktoré sa vzťahujú.
                        
                     Poznámka 4:
               
                           4.1.
                        
                        
                           Pojem „prírodné vlákna“ je použitý v zozname pre iné vlákna ako umelé alebo syntetické vlákna. Obmedzuje sa na štádia pred pradením vrátane odpadu, a ak nie je stanovené inak, zahŕňa vlákna, ktoré môžu byť mykané, česané alebo inak spracované, avšak nie spriadané.
                        
                     
                           4.2.
                        
                        
                           Pojem „prírodné vlákna“ zahŕňa vlásie položky 0503, hodváb položiek 5002 a 5003, ako aj vlákna z vlny a jemné alebo hrubé chlpy zvierat položiek 5101 až 5105, bavlnené vlákna položiek 5201 až 5203 a ostatné rastlinné vlákna položiek 5301 až 5305.
                        
                     
                           4.3.
                        
                        
                           Pojmy „textilná buničina“, „chemické materiály“ a „materiály na výrobu papiera“ sú použité v zozname na opis materiálov, ktoré nie sú zaradené v kapitolách 50 až 63, ktoré sa môžu použiť na výrobu umelých, syntetických alebo papierových vlákien alebo priadzí.
                        
                     
                           4.4.
                        
                        
                           Pod pojmom „umelo vyrobené strižné vlákna“, používanom v zozname, sa rozumie kábel zo syntetického alebo umelého vlákna, strižné vlákna alebo odpad položiek 5501 až 5507.
                        
                     Poznámka 5:
               
                           5.1.
                        
                        
                           Ak je pre určitý výrobok v zozname uvedený odkaz na túto poznámku, podmienky uvedené v stĺpci 3 sa neuplatňujú na žiadne základné textilné materiály použité pri výrobe tohto výrobku, ktoré spolu predstavujú 10 % alebo menej celkovej hmotnosti všetkých použitých základných textilných materiálov (pozri takisto ďalej uvedené poznámky 5.3 a 5.4).
                        
                     
                           5.2.
                        
                        
                           Tolerancia uvedená v poznámke 5.1 sa však môže uplatniť len na zmiešané výrobky, ktoré boli vyrobené z dvoch alebo viacerých základných textilných materiálov.
                           Základné textilné materiály sú:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       hodváb,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       vlna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       hrubé chlpy zvierat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jemné chlpy zvierat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       vlásie,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       bavlna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       materiály na výrobu papiera a papier,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ľan,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       pravé konope,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       juta a ostatné textilné lykové vlákna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       sisalové a ostatné textilné vlákna rodu Agáve,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kokosové, abakové, ramiové a ostatné rastlinné textilné vlákna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické vlákna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       umelé vlákna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       vodivé vlákna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z polypropylénu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z polyesteru,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z polyamidu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z polyakrylnitrilu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z polyimidu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z polytetrafluóretylénu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z poly(fenylénsulfidu),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetické umelo vyrobené strižné vlákna z poly(vinylchloridu),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ostatné syntetické umelo vyrobené strižné vlákna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       umelé strižné vlákna z viskózy,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ostatné umelé strižné vlákna,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       priadza z polyuretánu delená pružnými segmentmi polyéteru, tiež spriadanými,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       priadza z polyuretánu delená pružnými segmentmi polyesteru, tiež spriadanými,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       výrobky položky 5605 (metalizovaná priadza), obsahujúce pásik, ktorého jadro pozostáva z hliníkovej fólie alebo z plastového filmu, tiež potiahnutý hliníkovým práškom, ktorého šírka nepresahuje 5 mm, laminovaný pomocou priesvitného alebo farebného lepidla medzi dvomi vrstvami plastického filmu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ostatné výrobky položky 5605.
                                    
                                 
                     Príklad:
               Priadza položky 5205, vyrobená z bavlnených vlákien položky 5203 a syntetických strižných vlákien položky 5506, je zmiešanou priadzou. Nepôvodné syntetické strižné vlákna, ktoré nie sú v súlade s pravidlami pôvodu (ktoré vyžadujú výrobu z chemických materiálov alebo textilnej buničiny), sa môžu použiť, ak ich celková hmotnosť nepresahuje 10 % hmotnosti priadze.
               Príklad:
               Vlnená tkanina položky 5112, vyrobená z vlnenej priadze položky 5107 a syntetickej priadze zo strižných vláken položky 5509, je zmiešanou tkaninou. Z toho vyplýva, že sa môže použiť syntetická priadza, ktorá nie je v súlade s pravidlami pôvodu (ktoré vyžadujú výrobu z chemických materiálov alebo textilnej buničiny), alebo vlnená priadza, ktorá nie je v súlade s pravidlami pôvodu (ktoré vyžadujú výrobu z prírodných vláken, nemykaných, nečesaných ani inak nepripravených na pradenie), alebo ich kombinácia, ak ich celková hmotnosť nepresahuje 10 % hmotnosti tkaniny.
               Príklad:
               Všívaná textilná tkanina položky 5802, vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205 a z bavlnenej tkaniny položky 5210, je jediným zmiešaným výrobkom, ak bavlnená tkanina samotná je zmiešanou látkou, vyrobenou z priadzí zatriedených do dvoch samostatných položiek, alebo ak sú samotné použité bavlnené priadze zmesami.
               Príklad:
               Ak bola príslušná všívaná textilná tkanina vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205 a syntetickej tkaniny položky 5407, potom je zrejmé, že použité priadze sú dva osobitné základné textilné materiály a všívaná textilná tkanina je teda zmiešaným výrobkom.
               
                           5.3.
                        
                        
                           V prípade výrobkov obsahujúcich „priadzu vyrobenú z polyuretánu segmentovaného s pružnými segmentmi polyéteru, tiež opradenými“ je pre túto priadzu tolerancia 20 %.
                        
                     
                           5.4.
                        
                        
                           V prípade výrobkov obsahujúcich „pásik, ktorého jadro pozostáva z hliníkovej fólie alebo z plastového filmu, tiež potiahnutý hliníkovým práškom, ktorého šírka nepresahuje 5 mm, laminovaný pomocou priesvitného alebo farebného lepidla medzi dvomi vrstvami plastického filmu“, je pre tento pásik tolerancia 30 %.
                        
                     Poznámka 6:
               
                           6.1.
                        
                        
                           Ak je v zozname odkaz na túto poznámku, môžu sa použiť textilné materiály (s výnimkou podšívok a medzipodšívok), ktoré nie sú v súlade s pravidlom uvedeným v zozname v stĺpci 3 pre príslušný konfekčný výrobok, za predpokladu, že sú zaradené pod inou položkou ako položka pre tento výrobok a že ich hodnota nepresahuje 8 % ceny výrobku zo závodu.
                        
                     
                           6.2.
                        
                        
                           Bez toho, aby bola dotknutá poznámka 6.3, materiály, ktoré nie sú zaradené v kapitolách 50 až 63, sa môžu voľne použiť pri výrobe textilných výrobkov bez ohľadu na to, či obsahujú textílie.
                        
                     Príklad:
               Ak pravidlo v zozname stanovuje, že pre určitú textilnú položku (napr. nohavice) sa musí použiť priadza, nebráni to použitiu kovových položiek, ako sú gombíky, pretože gombíky nie sú zaradené v kapitolách 50 až 63. Z rovnakého dôvodu to nebráni použitiu zipsov, aj keď zipsy obyčajne obsahujú textílie.
               
                           6.3.
                        
                        
                           Ak sa uplatňuje pravidlo percentuálneho podielu, hodnota materiálov, ktoré nie sú zaradené v kapitolách 50 až 63, sa musí zohľadniť pri výpočte hodnoty použitých nepôvodných materiálov.
                        
                     Poznámka 7:
               
                           7.1.
                        
                        
                           Na účely položiek ex ex 2707, 2713 až 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 a ex ex 3403 sa za „špecifické spracovanie“ považuje:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       vákuová destilácia;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       krakovanie (štiepenie);
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       reforming (úprava);
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       extrakcia pomocou selektívnych rozpúšťadiel;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       procesy využívajúce všetky tieto operácie: reakcie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia pomocou alkalických činidiel; odfarbovanie a čistenie prírodne aktívnou zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dreveným uhlím alebo bauxitom;
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       polymerizácia;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       alkylácia;
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       izomerizácia.
                                    
                                 
                     
                           7.2.
                        
                        
                           Na účely položiek 2710, 2711 a 2712 sa za „špecifické spracovanie“ považuje:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       vákuová destilácia;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       krakovanie (štiepenie);
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       reforming (úprava);
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       extrakcia pomocou selektívnych rozpúšťadiel;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       procesy využívajúce všetky tieto operácie: reakcie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia pomocou alkalických činidiel; odfarbovanie a čistenie prírodne aktívnou zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dreveným uhlím alebo bauxitom;
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       polymerizácia;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       alkylácia;
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       izomerizácia;
                                    
                                 
                                       j)
                                    
                                    
                                       len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex ex 2710, odsírovanie vodíkom vedúce k redukcii najmenej 85 % obsahu síry zo spracúvaného výrobku (metóda ASTM D 1266-59 T);
                                    
                                 
                                       k)
                                    
                                    
                                       len vo vzťahu k výrobkom položky 2710, odstraňovanie parafínov procesmi inými ako filtrovaním;
                                    
                                 
                                       l)
                                    
                                    
                                       len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex ex 2710, spracovanie pomocou vodíka, pri tlaku väčšom ako 20 barov a teplote vyššej ako 250 oC, s použitím katalyzátorov, iných ako katalyzátorov určených na odsírovanie, kde vodík v chemickej reakcii predstavuje aktívne činidlo. Ďalšie spracovanie mazacích olejov položky ex ex 2710 pomocou vodíka (napr. dokončovacie úpravy vodou alebo odfarbovanie) so zámerom zlepšiť farbu alebo stálosť sa nepokladá za špecifické spracovanie;
                                    
                                 
                                       m)
                                    
                                    
                                       len vo vzťahu k vykurovacím olejom položky ex 2710 atmosférická destilácia metódou ASTM D 86, pri ktorej pri 300 oC predestiluje menej ako 30 % objemu takýchto výrobkov vrátane strát;
                                    
                                 
                                       n)
                                    
                                    
                                       len vo vzťahu k ťažkým olejom iným ako plynové oleje a vykurovacie oleje položky ex ex 2710, spracovanie pomocou elektrického vysokofrekvenčného korónového výboja;
                                    
                                 
                                       o)
                                    
                                    
                                       len vo vzťahu k ropným výrobkom (iným ako vazelína, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, parafín obsahujúci menej ako 0,75 % hmotnosti oleja) položky ex ex 2712, odolejovanie frakčnou kryštalizáciou.
                                    
                                 
                     
                           7.3.
                        
                        
                           Na účely položiek ex ex 2707, 2713 až 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 a ex ex 3403 jednoduché operácie ako čistenie, dekantácia, odsoľovanie, odvodňovanie, filtrácia, farbenie, označovanie, získavanie sírového obsahu v dôsledku zmiešavania výrobkov s rôznym obsahom síry alebo akákoľvek kombinácia týchto operácií alebo podobných operácií, nemajú za následok získanie pôvodu.
                        
                     
            
               PRÍLOHA II
               ZOZNAM OPRACOVANIA ALEBO SPRACOVANIA, KTORÉ SA MÁ VYKONAŤ NA NEPÔVODNÝCH MATERIÁLOCH, ABY MOHOL VYROBENÝ VÝROBOK ZÍSKAŤ ŠTATÚT PÔVODU
               Dohoda sa nemusí vzťahovať na všetky výrobky uvedené v zozname. Preto je potrebné zohľadniť ostatné časti dohody.
               
                           Položka HS
                        
                        
                           Opis výrobkov
                        
                        
                           Opracovanie alebo spracovanie nepôvodných materiálov potrebné na udelenie štatútu pôvodného výrobku
                        
                     
                           (1)
                        
                        
                           (2)
                        
                        
                           (3) alebo (4)
                        
                     
                           Kapitola 1
                        
                        
                           Živé zvieratá
                        
                        
                           Všetky zvieratá kapitoly 1 sú úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 2
                        
                        
                           Mäso a jedlé droby
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 1 a 2 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 3
                        
                        
                           Ryby a kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 3 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 4
                        
                        
                           Mlieko a mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med; jedlé výrobky živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 4 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           0403
                        
                        
                           Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité materiály kapitoly 4 sú úplne získané,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, citrónovej alebo pomarančovej) položky 2 009 sú pôvodné a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 5
                        
                        
                           Jedlé výrobky živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 5 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 0502
                        
                        
                           Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy;
                        
                        
                           Čistenie, dezinfekcia, triedenie a vyrovnávanie štetín a chlpov
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 6
                        
                        
                           Živé stromy a ostatné rastliny; hľuzy cibule, korene a pod.; rezané kvety a okrasné lístie
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité materiály kapitoly 6 úplne sú získané a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 7
                        
                        
                           Zelenina, jedlé rastliny, korene a hľuzy
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 7 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 8
                        
                        
                           Jedlé ovocie a orechy; šupy citrusových plodov a melónov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité orechy a ovocie sú úplne získané a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % hodnoty ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 9
                        
                        
                           Káva, čaj, maté a korenie; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 9 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           0901
                        
                        
                           Káva, tiež pražená alebo dekofeínovaná; kávové plevy a šupky kávové náhradky obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky
                        
                        
                            
                        
                     
                           0902
                        
                        
                           kuskus, tiež pripravený:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 0910
                        
                        
                           Zmesi korenia
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 10
                        
                        
                           Obilniny
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 10 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 11
                        
                        
                           Mlynárske výrobky; malta škroby; inulín; pšeničný lepok; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité obilniny, zelenina, jedlé rastliny, korene a hľuzy položky 0714 alebo ovocie úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 1106
                        
                        
                           Múka, krupica a prášok zo suchých lúpaných strukovín položky 0 713
                        
                        
                           Sušenie a mletie strukovín položky 0708
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 12
                        
                        
                           Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne semená a plody; priemyselné a liečivé rastliny; slama a krmoviny
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 12 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           1301
                        
                        
                           Šelak; prírodné gumy, živice, gumoživice a olejoživice (napr. balzamy)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 1301 nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           1302
                        
                        
                           Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar– agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nemodifikovaných slizov a zahusťovadiel alebo
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 14
                        
                        
                           Rastlinné pletacie materiály; Rastlinné produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 14 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 15
                        
                        
                           Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a produkty ich štiepenia; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           1501
                        
                        
                           Prasací tuk (vrátane sadla) a hydinový tuk, iný ako položky 0209 alebo 1503:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Tuk z kostí alebo odpadu
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položiek 0203, 0206 alebo 0207 alebo kostí položky 0506
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z mäsa alebo jedlých drobov zo svíň položky 0203 alebo 0206 alebo z mäsa a jedlých drobov z hydiny položky 0207
                        
                        
                            
                        
                     
                           1502
                        
                        
                           Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako položky 1503
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       tuk z kostí alebo odpadu
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položiek 0201, 0202, 0204 alebo 0206 alebo kostí položky 0506
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 2 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           1504
                        
                        
                           Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       tuhé frakcie
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 1504
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 2 a 3 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 1505
                        
                        
                           Rafinovaný lanolín
                        
                        
                           Výroba zo surového tuku z ovčej vlny položky 1505
                        
                        
                            
                        
                     
                           1506
                        
                        
                           Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       tuhé frakcie
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1506
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 2 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           1507 až 1515
                        
                        
                           Rastlinné tuky a oleje a ich frakcie:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       sójový, arašidový, palmový, kokosový olej, olej z palmových jadier, babasový, tungový a oiticicový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakcie jojobového oleja a oleje na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       tuhé frakcie okrem frakcií jojobového oleja
                                    
                                 
                        
                           Výroba z ostatných materiálov položiek 1507 až 1515
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité rastlinné materiály úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           1516
                        
                        
                           Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale inak neupravené:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité materiály kapitoly 2 sú úplne získané a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité rastlinné materiály sú úplne získané. Môžu sa však použiť materiály položiek 1507, 1508, 1511 a 1513
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           1517
                        
                        
                           Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje a ich frakcie položky 1516:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité materiály kapitoly 2 a 4 sú úplne získané a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité rastlinné materiály sú úplne získané. Môžu sa však použiť materiály položiek 1507, 1508, 1511 a 1513
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 16
                        
                        
                           Prípravky z mäsa rýb alebo z kôrovcov, mäkkýšov alebo z iných vodných bezstavovcov
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo zvierat kapitoly 1 a/alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 3 úplne získané
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 17
                        
                        
                           Cukor a cukrovinky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 1701
                        
                        
                           Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave, obsahujúce pridané aromatické prídavky alebo farbivá
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           1702
                        
                        
                           Ostatné cukry vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce látky alebo farbivá; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       chemicky čistá maltóza a fruktóza
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1702
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatný cukor v pevnej forme, obsahujúci pridané aromatické prídavky alebo farbivá
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály pôvodné
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 1703
                        
                        
                           Melasy získané extrahovaním alebo rafináciou cukru, obsahujúce pridané aromatické prídavky alebo farbivá
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           1704
                        
                        
                           Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 18
                        
                        
                           Kakao a kakaové prípravky
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           1901
                        
                        
                           Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupičky, krupice, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       sladový výťažok
                                    
                                 
                        
                           Výroba z obilnín kapitoly 10
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           1902
                        
                        
                           Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo inými plnkami) alebo inak upravené, ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioli, canneloni; kuskus, tiež pripravený:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce menej ako 20 % hmotnosti mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov alebo mäkkýšov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité obilniny a deriváty (okrem tvrdej pšenice a jej derivátov) úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce viac ako 20 % hmotnosti mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov alebo mäkkýšov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       sú všetky použité obilniny a ich deriváty (okrem tvrdej pšenice a jej derivátov) úplne získané a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité materiály kapitoly 2 a 3 sú úplne získané
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           1903
                        
                        
                           Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, chuchvalcov, zŕn, perličiek a v podobných formách
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem zemiakového škrobu položky 1108
                        
                        
                            
                        
                     
                           1904
                        
                        
                           Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov [napr. pražené kukuričné vločky (corn flakes)]; obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krupice a krupičky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 1806,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej sú všetky použité obilniny a múka (okrem tvrdej pšenice a kukurice Zea indurata a ich derivátov) úplne získané a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           1905
                        
                        
                           Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové cesto a podobné výrobky:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov kapitoly 11 alebo
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 20
                        
                        
                           Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo z iných častí rastlín; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité orechy, ovocie alebo zelenina úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2001
                        
                        
                           Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2004 a
                           ex ex 2005
                        
                        
                           Zemiaky vo forme múky, krupice alebo vločiek, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           2006
                        
                        
                           Zelenina, ovocie, orechy, ovocné kôry a šupy a ostatné časti rastlín, konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           2007
                        
                        
                           Džemy, ovocné želé, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a pasty ovocné alebo orechové získané varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2008
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       orechy, neobsahujúce pridaný cukor alebo alkohol
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých pôvodných orechov a olejnatých semien položiek 0801, 0802 a 1202 až 1207 nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       arašidové maslo obilninové zmesi; palmové jadrá kukurica (zrno)
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné okrem ovocia a orechov, varené inak ako v pare alebo vo vode, neobsahujúce pridaný cukor, mrazené
                                    
                                 
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           2009
                        
                        
                           Šťavy ovocné (vrátane hroznového muštu) a šťavy zeleninové, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 21
                        
                        
                           Rôzne jedlé prípravky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           2101
                        
                        
                           Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky, a výťažky, esencie a koncentráty z nich
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej je všetka použitá čakanka úplne získaná
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           2103
                        
                        
                           Omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korenín a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múka a krupica a pripravená horčica:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korenín a zmesi prísad na ochutenie;
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Horčičná múčka alebo prášok alebo pripravená horčica sa však môže použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       horčičná múčka a krupica a pripravená horčica:
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2104
                        
                        
                           Polievky a bujóny a prípravky na ne
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem pripravenej alebo konzervovanej zeleniny položiek 2002 až 2005
                        
                        
                            
                        
                     
                           2106
                        
                        
                           Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 22
                        
                        
                           Nápoje, liehoviny a ocot; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej je čerstvé hrozno alebo materiály získané z čerstvého hrozna úplne získané
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           2202
                        
                        
                           Vody vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných a zeleninových štiav položky 2009
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej sú všetky použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, citrónovej alebo pomarančovej) pôvodné
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           2207
                        
                        
                           Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol. alebo vyšším; etylalkohol a ostatné liehoviny, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 2207 alebo 2208 a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej je čerstvé hrozno alebo materiály získané z čerstvého hrozna úplne získané alebo ak sú všetky použité materiály už pôvodné, použitie araku je obmedzené do 5 % objemu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           2208
                        
                        
                           Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol.; liehoviny, likéry a ostatné liehové nápoje
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 2207 alebo 2208 a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej je čerstvé hrozno alebo materiály získané z čerstvého hrozna úplne získané alebo ak sú všetky použité materiály už pôvodné, použitie araku je obmedzené do 5 % objemu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 23
                        
                        
                           Zvyšky a odpad potravinárskeho priemyslu; pripravené krmivá pre zvieratá; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2301
                        
                        
                           Múčka z rýb; múčka, krupica a pelety z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 2 a 3 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2303
                        
                        
                           Zvyšky z výroby škrobu z kukurice, s hmotnostným obsahom bielkovín počítaným na sušinu > 40 % (okrem koncentrovaných máčacích likvorov)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej je všetka použitá kukurica úplne získaná
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2306
                        
                        
                           Pokrutiny a iné zvyšky vznikajúce extrakciou olivového oleja, obsahujúce viac ako 3 % olivového oleja
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité olivy úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           2309
                        
                        
                           Prípravky používané ako krmivo pre zvieratá
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       sú všetky použité obilniny, cukor alebo melasy, mäso alebo mlieko pôvodné a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky použité materiály kapitoly 3 sú úplne získané
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 24
                        
                        
                           Tabak a vyrobené tabakové náhradky; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 24 úplne získané
                        
                        
                            
                        
                     
                           2402
                        
                        
                           Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety z tabaku alebo z tabakových náhradiek:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej je najmenej 70 % hmotnosti použitého nespracovaného tabaku alebo tabakového zvyšku položky 2401 pôvodného
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2403
                        
                        
                           Tabak na fajčenie
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej je najmenej 70 % hmotnosti použitého nespracovaného tabaku alebo tabakového zvyšku položky 2401 pôvodného
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 25
                        
                        
                           Soľ; síra; zeminy a kamene; sadra, vápno a cement; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2504
                        
                        
                           Prírodný kryštalický grafit s obsahom obohateného uhlíka, leštený a brúsený
                        
                        
                           Obohacovanie obsahu uhlíka, leštenie a brúsenie surového kryštalického grafitu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2515
                        
                        
                           Mramor, len rozpílený alebo inak rozrezaný na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm
                        
                        
                           Rozpílenie alebo iné rozrezanie mramoru (aj keď je už rozpílený) s hrúbkou presahujúcou 25 cm
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2516
                        
                        
                           Žula, porfýr, čadič, pieskovec a ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, len rozpílené, alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm
                        
                        
                           Rozpílenie alebo iné rozrezanie kameňa (aj keď je už rozpílený) s hrúbkou presahujúcou 25 cm
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2518
                        
                        
                           Kalcinovaný dolomit
                        
                        
                           Kalcinácia nekalcinovaného dolomitu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2519
                        
                        
                           Drvený prírodný uhličitan horečnatý (magnezit), v hermeticky uzavretých kontajneroch, a oxidy horčíka, tiež čisté, iné ako tavená magnézia alebo spekaná (sintrovaná) magnézia
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit) sa však môže použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2520
                        
                        
                           Sadry špeciálne pripravené pre zubné lekárstvo
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2524
                        
                        
                           Prírodné azbestové vlákna
                        
                        
                           Výroba z azbestového koncentrátu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2525
                        
                        
                           Sľudový prach
                        
                        
                           Drvenie sľudy alebo sľudového odpadu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2530
                        
                        
                           Farebné hlinky, kalcinované alebo práškové
                        
                        
                           Kalcinácia alebo drvenie farebných hliniek
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 26
                        
                        
                           Rudy kovov, trosky a popoly
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 27
                        
                        
                           Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitumenózne látky; minerálne vosky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2707
                        
                        
                           Oleje, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek, sú olejmi podobnými minerálnym olejom získaným destiláciou vysokotepelných čiernouhoľných dechtov, z ktorých 65 % alebo viac objemu destiluje pri teplote do 250 oC (vrátane zmesí ropného základu a benzolu), na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (1)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2709
                        
                        
                           Surové oleje získané z bitúmenových nerastov
                        
                        
                           Deštrukčná destilácia bitúmenových materiálov
                        
                        
                            
                        
                     
                           2710
                        
                        
                           Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté, obsahujúce najmenej 70 % hmotnosti alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov; odpadové oleje
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami (2)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           2711
                        
                        
                           Ropné plyny a iné plynné uhľovodíky
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (2)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           2712
                        
                        
                           Vazelína; parafín, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané synteticky alebo iným spôsobom, tiež farbené
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (2)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           2713
                        
                        
                           Petrolejový koks, petrolejový bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (1)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           2714
                        
                        
                           Prírodné bitúmeny a prírodný asfalt; bitúmenové alebo olejové bridlice a bitúmenové piesky; asfaltity a asfaltové horniny
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (1)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           2715
                        
                        
                           Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo zo smoly z minerálneho dechtu (napr. bitúmenový tmel, spätné frakcie)
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (1)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 28
                        
                        
                           Anorganické chemikálie; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemí, rádioaktívnych prvkov alebo ich izotopov; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 2805
                        
                        
                           „Mischmetall“
                        
                        
                           Výroba pomocou elektrolýzy alebo tepelnej úpravy, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2811
                        
                        
                           Oxid sírový
                        
                        
                           Výroba z oxidu siričitého
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 2833
                        
                        
                           Síran hlinitý
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2840
                        
                        
                           Perboritan sodný
                        
                        
                           Výroba z pentahydrátu tetraboritanu sodného
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 29
                        
                        
                           Výrobky organickej chémie; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 2901
                        
                        
                           Acyklické uhľovodíky na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (2)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2902
                        
                        
                           Cykloalkány a cykloalkény (iné ako azulény), benzén, toluén, xylény, na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (2)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 2905
                        
                        
                           Kovové alkoholáty alkoholov tejto položky a etanolu
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 2905. Kovové alkoholáty tejto položky sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           2915
                        
                        
                           Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2915 a 2916 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 2932
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           2933
                        
                        
                           Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami)
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 a 2933 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           2934
                        
                        
                           Nukleové kyseliny a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932, 2933 a 2934 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 2939
                        
                        
                           Koncentráty z makovej slamy obsahujúce najmenej 50 % hmotnosti alkaloidov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 30
                        
                        
                           Farmaceutické výrobky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3002
                        
                        
                           Ľudská krv; živočíšna krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely; antiséra a iné krvné zložky a modifikované imunologické výrobky, tiež získané biotechnologickými procesmi; očkovacie látky, toxíny, kultúry mikroorganizmov (okrem kvasiniek) a podobné výrobky:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       výrobky pozostávajúce z dvoch alebo viacerých zložiek, ktoré boli spolu zmiešané, na terapeutické alebo profylaktické účely alebo nezmiešané výrobky na tieto účely, balené v odmeraných dávkach alebo vo formách alebo baleniach určených na maloobchodný predaj
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého opisu ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ľudská krv
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého opisu ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Živočíšna krv pripravená na terapeutické alebo profylaktické účely
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého opisu ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Krvné zložky iné ako antiséra, hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého opisu ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého opisu ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého opisu ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3003 a 3004
                        
                        
                           Lieky (okrem tovaru položiek 3002, 3005 alebo 3006):
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       získané z amikacínu položky 2941
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály položiek 3003 a 3004 sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály položiek 3003 a 3004 sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 3006
                        
                        
                           Farmaceutický odpad uvedený v poznámke 4 písm. k) k tejto kapitole
                        
                        
                           Pôvod výrobku v jeho pôvodnom zatriedení sa zachováva
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 31
                        
                        
                           Hnojivá; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3105
                        
                        
                           Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo v balení s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       dusičnan sodný
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       kyanamid vápenatý
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       síran draselný
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       síran horečnato-draselný
                                    
                                 
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 32
                        
                        
                           Trieslovinové a farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3201
                        
                        
                           Taníny a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty
                        
                        
                           Výroba z tanínových výťažkov rastlinného pôvodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3205
                        
                        
                           Farebné laky; prípravky uvedené v poznámke 3 k tejto kapitole, založené na farebných lakoch (3)
                           
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položiek 3203, 3204 a 3205. Materiály položky 3205 sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 33
                        
                        
                           Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické a toaletné prípravky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3301
                        
                        
                           Silice (tiež deterpénované), vrátane pevných a absolútnych; REZINOIDY extrahované oleorezíny; koncentráty silíc v tukoch v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobné, získané napustením týchto výrobkov vonnou esenciou alebo maceráciou; terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane materiálov rozdielnej „skupiny“ (4) v tejto položke. Materiály tej istej skupiny ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 34
                        
                        
                           Mydlo, organické povrchovo aktívne prostriedky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace a čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, „zubné vosky“ a zubné prípravky na báze sadry; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3403
                        
                        
                           Mastiace prípravky obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti minerálnych olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov
                        
                        
                           Operácie spojené s rafináciou a/alebo jedným alebo viacerými špecifickým(-i) spracovaním(-iami) (1)
                           
                           alebo
                           Ostatné operácie, pri ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3404
                        
                        
                           Umelé vosky a pripravené vosky:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       na báze parafínu, ropné vosky, vosky získané z bitúmenových nerastov, parafínový gáč alebo šupinový parafín
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       stužených olejov, ktoré majú charakter voskov položky 1516,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       mastných kyselín chemicky nedefinovaných alebo technických mastných alkoholov, ktoré majú charakter voskov položky 3823, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       materiálov položky 3404
                                    
                                 Tieto materiály sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 35
                        
                        
                           Albuminoidné látky; modifikované škroby; gleje; enzýmy; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3505
                        
                        
                           Dextríny a ostatné modifikované škroby (napr. predželatinizované alebo esterifikované škroby); gleje na báze škrobu alebo dextrínu alebo ostatných modifikovaných škrobov:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       éterifikované a esterifikované škroby
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3505
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem materiálov položky 1108
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3507
                        
                        
                           Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 36
                        
                        
                           Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 37
                        
                        
                           Fotografický a kinematografický tovar; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3701
                        
                        
                           Fotografické dosky a ploché filmy, citlivé, neexponované, z iného materiálu ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy pre okamžitú fotografiu, scitlivené, neexponované, tiež v kazetách:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ploché filmy pre okamžitú farebnú fotografiu, v kazetách
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 3701 a 3702. Materiály položky 3702 sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky okrem materiálov položiek 3701 a 3702. Materiály položiek 3701 a 3702 sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3702
                        
                        
                           Fotografické filmy vo zvitkoch, citlivé, neexponované, z iného materiálu ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy pre okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položiek 3701 a 3702
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3704
                        
                        
                           Fotografické dosky, filmy, papier, lepenka a textílie, exponované, ale nevyvolané
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položiek 3701 až 3704
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 38
                        
                        
                           Rôzne chemické výrobky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3801
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       koloidný grafit v olejovej suspenzii a semikoloidný grafit; uhlíkaté pasty na elektródy
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       grafit vo forme pasty, ktorá je zmesou viac ako 30 % hmotnosti grafitu a minerálnych olejov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 3403 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3803
                        
                        
                           Rafinovaný tallový olej
                        
                        
                           Rafinácia surového tallového oleja
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3805
                        
                        
                           Sulfátová terpentínová silica, čistená
                        
                        
                           Čistenie destiláciou alebo rafinovaním surovej sulfátovej terpentínovej silice
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3806
                        
                        
                           Estery živíc
                        
                        
                           Výroba zo živičných kyselín
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3807
                        
                        
                           Drevný decht (smola z drevného dechtu)
                        
                        
                           Destilácia drevného dechtu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3808
                        
                        
                           Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo forme alebo v balení na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napr. sírne pásy, knôty a sviečky a mucholapky)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobkov zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3809
                        
                        
                           Prípravky na úpravu povrchu, nosiče farbív urýchľujúce farbenie alebo upevňujúce farbiace látky a iné výrobky a prípravky (napr. apretúry a moridlá), druhov používaných v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobkov zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3810
                        
                        
                           Prípravky na čistenie kovových povrchov; tavivá a iné pomocné prípravky na spájkovanie na mäkko; prášky a pasty na spájkovanie alebo na zváranie vyrobené z kovu a iných materiálov; prípravky druhov používaných na výplň zvarovacích elektród alebo tyčí alebo na ich oplášťovanie
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobkov zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3811
                        
                        
                           Antidetonačné prípravky, oxidačné inhibítory, živičné inhibítory, zlepšovače viskozity, antikorózne prostriedky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínov) alebo do iných tekutín používaných na tie účely ako minerálne oleje:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       pripravené aditíva do mazacích olejov, obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 3811 nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3812
                        
                        
                           Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zmesné stabilizátory pre kaučuk alebo plasty
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3813
                        
                        
                           Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3814
                        
                        
                           Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov a lakov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3818
                        
                        
                           Chemické prvky dopované na použitie v elektronike v tvare diskov, doštičiek alebo v podobných tvaroch; chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3819
                        
                        
                           Kvapaliny do hydraulických bŕzd a iné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, neobsahujúce žiadne alebo obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti minerálnych olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3820
                        
                        
                           Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3822
                        
                        
                           Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke a pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako v položke 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3823
                        
                        
                           Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín; technické mastné alkoholy:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       technické monokarboxylové mastné kyseliny, oleje z rafinácie kyselín:
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       technické mastné alkoholy
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3823
                        
                        
                            
                        
                     
                           3824
                        
                        
                           Pripravené spojivá pre odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       nasledujúce z tejto položky:
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá na báze prírodných živičných produktov
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       Kyseliny naftenové, ich vo vode nerozpustné soli a ich estery
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       Sorbitol, iný ako podpoložky 2905 44:
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ropné sulfonáty okrem ropných sulfonátov alkalických kovov, amónia alebo etanolamínov; tiofénické sulfónované kyseliny z olejov získaných z bitúmenových nerastov a ich solí
                           Iónomeniče
                           Getry (pohlcovače plynov) pre vákuové trubice
                           Alkalické oxidy železa na čistenie plynov
                           Čpavkové vody obsahujúce plynný čpavok a upotrebená železitá čistiaca hmota, získané pri čistení uhoľného plynu
                           Kyseliny sulfonaftenové, ich vo vode rozpustné soli a ich estery
                           Pribudlina a Dippelov olej
                           Zmesi solí, ktoré majú rozdielne anióny
                           Kopírovacie pasty na báze želatíny, na papierovej alebo textilnej podložke alebo bez podložky
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3901 až 3915
                        
                        
                           Plasty v primárnych formách, odpady, úlomky a odrezky z plastov; okrem položiek ex ex 3907 a 3912, pre ktoré sú požiadavky stanovené ďalej:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       produkty adičnej homopolymerizácie, ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu (5)
                                       
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu (5)
                           
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3907
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       kopolymér vyrobený z polykarbonátu a kopolyméru akrylonitril-butadién-styrén (ABS)
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu (5)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       polyester
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu, a/alebo výroba z polykarbonátu tetrabróm-(bisfenol A)
                        
                        
                            
                        
                     
                           3912
                        
                        
                           Celulóza a jej chemické deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, v primárnych formách
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           3916 až 3921
                        
                        
                           Polotovary a výrobky z plastov; okrem položiek ex ex 3916, ex ex 3917, ex ex 3920 a ex ex 3921, pre ktoré sú požiadavky stanovené ďalej:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ploché výrobky, viac ako len povrchovo opracované alebo rezané do tvarov iných ako pravouhlých (vrátane štvorcových); ostatné výrobky viac ako len povrchovo opracované
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné:
                                    
                                 
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Produkty adičnej homopolymerizácie, ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu, hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu (5)
                                       
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu (5)
                           
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3916 a
                           ex ex 3917
                        
                        
                           Profily, rúry a rúrky
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu, hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 3920
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ionomerové platne alebo filmy
                                    
                                 
                        
                           Výroba z termoplastickej parciálnej soli, ktorá je kopolymérom etylénu a kyseliny metakrylovej čiastočne neutralizovanej iónmi kovov, hlavne zinku a sodíka
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       platne z regenerovanej celulózy, polyamidov alebo polyetylénu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 3921
                        
                        
                           Fólie z plastov, metalizované
                        
                        
                           Výroba z vysoko priehľadných polyesterových fólií s hrúbkou menšou ako 23 mikrónov (6)
                           
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           3922 až 3926
                        
                        
                           Výrobky z plastov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 40
                        
                        
                           Kaučuk a výrobky z neho; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4001
                        
                        
                           Vrstvené pláty z krepovej gumy na topánky
                        
                        
                           Laminovanie plátov prírodného kaučuku
                        
                        
                            
                        
                     
                           4005
                        
                        
                           Zmesové kaučuky, nevulkanizované, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov okrem prírodného kaučuku nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           4012
                        
                        
                           Protektorované alebo použité pneumatiky z gumy; plné obruče alebo nízkotlakové plášte, vymeniteľné behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z gumy:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Protektorované pneumatiky, plné obruče alebo nízkotlakové plášte, z gumy
                                    
                                 
                        
                           Protektorovanie použitých pneumatík
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       – Ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 4011 a 4012
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4017
                        
                        
                           Výrobky z tvrdenej gumy
                        
                        
                           Výroba z tvrdenej gumy
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 41
                        
                        
                           Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4102
                        
                        
                           Surové kožky ovčie alebo jahňacie, bez vlny
                        
                        
                           Odstránenie vlny z ovčích a jahňacích kožiek s vlnou
                        
                        
                            
                        
                     
                           4104 až 4106
                        
                        
                           Činené alebo krustované kože a kožky, bez vlny alebo chlpov, tiež štiepané, ale ďalej neupravené
                        
                        
                           Prečinenie vyčinených usní
                           alebo
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           4107, 4112 a 4113
                        
                        
                           Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní vrátane pergamenových usní, bez vlny alebo chlpov, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položiek 4104 až 4113
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4114
                        
                        
                           Lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne
                        
                        
                           Výroba z materiálov položiek 4104 až 4106, 4107, 4112 alebo 4113, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 42
                        
                        
                           Kožené výrobky; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas)
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 43
                        
                        
                           Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4302
                        
                        
                           Vyčinené alebo upravené kožušiny, zošité:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       platne, kríže a podobné tvary
                                    
                                 
                        
                           Bielenie alebo farbenie, so strihaním a šitím jednotlivých nezošitých vyčinených alebo upravených kožušín
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nezošitých vyčinených alebo upravených kožušín
                        
                        
                            
                        
                     
                           4303
                        
                        
                           Odevy, odevné doplnky a iné výrobky z kožušín
                        
                        
                           Výroba z nezošitých vyčinených alebo upravených kožušín položky 4302
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 44
                        
                        
                           Drevo a drevené výrobky; drevné uhlie; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4403
                        
                        
                           Drevo nahrubo opracované do štvorcových tvarov
                        
                        
                           Výroba zo surového dreva, tiež odkôrneného alebo zbaveného drevnej beli alebo iba nahrubo opracovaného
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4407
                        
                        
                           Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, priečne alebo lúpané, hobľované, brúsené pieskom alebo na koncoch spájané, v hrúbke presahujúcej 6 mm
                        
                        
                           Hobľovanie, brúsenie pieskom alebo spájanie na koncoch
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4408
                        
                        
                           Listy dyhy (vrátane tých, ktoré boli získané lúpaním vrstiev dreva), na preglejky, pozdĺžne spájané, v hrúbke nepresahujúcej 6 mm, a ostatné drevo rozrezané pozdĺžne, lúpané, hobľované, brúsené pieskom, pozdĺžne spájané alebo spájané na koncoch, v hrúbke nepresahujúcej 6 mm
                        
                        
                           Zosadzovanie, hobľovanie, brúsenie pieskom alebo spájanie na koncoch
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4409
                        
                        
                           Drevo profilované na jednej alebo niekoľkých hranách, koncoch alebo plochách, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo na koncoch spájané:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       brúsené pieskom alebo na koncoch spájané
                                    
                                 
                        
                           Brúsenie pieskom alebo spájanie na koncoch
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obruby a lišty
                                    
                                 
                        
                           Profilovanie
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4410 až
                           ex ex 4413
                        
                        
                           Obruby a lišty vrátane profilovaných soklov a iných profilovaných líšt
                        
                        
                           Profilovanie
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4415
                        
                        
                           Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly, z dreva
                        
                        
                           Výroba z dosiek, ktoré nie sú narezané na príslušnú veľkosť
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4416
                        
                        
                           Sudy, kade, škopky, korytá a ostatné debnárske výrobky a ich časti, z dreva
                        
                        
                           Výroba z rozštiepených dosiek, ktoré nie sú opracované viac ako rozrezané na dvoch hlavných plochách
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4418
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       výrobky stavebného stolárstva a tesárstva
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Pórovité (voštinové) drevené dosky, zostavené parketové dosky a šindle však možno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obruby a lišty
                                    
                                 
                        
                           Profilovanie
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4421
                        
                        
                           Drievka na zápalky; drevené kolíky alebo klinčeky do obuvi
                        
                        
                           Výroba z dreva akejkoľvek položky okrem ťahaného dreva položky 4409
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 45
                        
                        
                           Korok a výrobky z korku; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           4503
                        
                        
                           Predmety z prírodného korku
                        
                        
                           Výroba z korku položky 4501
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 46
                        
                        
                           Výrobky zo slamy, z esparta a ostatného pletacieho materiálu; košikársky tovar a práce z prútia
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 47
                        
                        
                           Vláknina z dreva alebo ostatných celulózových materiálov; zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 48
                        
                        
                           Papier a lepenka; predmety z papierenských vláknin, papiera alebo lepenky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4811
                        
                        
                           Papier a lepenka, len linajkované alebo štvorčekované
                        
                        
                           Výroba z papierenských materiálov kapitoly 47
                        
                        
                            
                        
                     
                           4816
                        
                        
                           Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako položky 4809), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice z papiera, tiež v škatuliach
                        
                        
                           Výroba z papierenských materiálov kapitoly 47
                        
                        
                            
                        
                     
                           4817
                        
                        
                           Obálky, zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky z papiera alebo lepenky; škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy, obsahujúce potreby na korešpondenciu, z papiera alebo lepenky
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4818
                        
                        
                           Toaletný papier
                        
                        
                           Výroba z papierenských materiálov kapitoly 47
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4819
                        
                        
                           Škatule, debny, vrecia, vrecká a ostatné obaly z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4820
                        
                        
                           Súpravy listových papierov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 4823
                        
                        
                           Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, narezané na určité rozmery alebo do tvaru
                        
                        
                           Výroba z papierenských materiálov kapitoly 47
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 49
                        
                        
                           Tlačené knihy, noviny, obrazy a iné výrobky polygrafického priemyslu; rukopisy, strojopisy a plány; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           4909
                        
                        
                           Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo oznámeniami, tiež ilustrované, prípadne tiež s obálkami alebo ozdobami
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položiek 4909 a 4911
                        
                        
                            
                        
                     
                           4910
                        
                        
                           Kalendáre všetkých druhov, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       kalendáre „večné“ alebo s vymeniteľnými blokmi, pripevnené na iný základ ako z papiera alebo lepenky
                                    
                                 
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky ýrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 4909 a 4911
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 50
                        
                        
                           Hodváb, okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 5003
                        
                        
                           Hodvábny odpad vrátane kokónov nespôsobilých na zmotávanie, priadzového odpadu a trhaného materiálu, mykaný alebo česaný
                        
                        
                           Mykanie alebo česanie hodvábneho odpadu
                        
                        
                            
                        
                     
                           5004 až
                           ex ex 5006
                        
                        
                           Hodvábna priadza a priadza spradená z hodvábneho odpadu
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z iných prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5007
                        
                        
                           Tkaniny z hodvábu alebo hodvábneho odpadu:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce gumovú niť
                                    
                                 
                        
                           Výroba z jednoduchej priadze (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papiera
                                    
                                 alebo
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 51
                        
                        
                           Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           5106 až 5110
                        
                        
                           Priadza z vlny, jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5111 až 5113
                        
                        
                           Tkaniny z vlny, jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce gumovú niť
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z jednoduchej priadze (7)
                           
                           Výroba (7) :
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papiera
                                    
                                 alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 52
                        
                        
                           Bavlna, okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           5204 až 5207
                        
                        
                           Bavlnená priadza a bavlnené nite
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5208 až 5212
                        
                        
                           Bavlnené tkaniny:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce gumovú niť
                                    
                                 
                        
                           Výroba z jednoduchej priadze (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papiera
                                    
                                 alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 53
                        
                        
                           Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           5306 až 5308
                        
                        
                           Priadza z ostatných rastlinných textilných vlákien; papierová priadza
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5309 až 5311
                        
                        
                           Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vlákien; tkaniny z papierovej priadze:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce gumovú niť
                                    
                                 
                        
                           Výroba z jednoduchej priadze (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z jutovej priadze,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papiera
                                    
                                 alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           5401 až 5406
                        
                        
                           Priadza, monofil a šijacie nite z chemických vlákien
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5407 a 5408
                        
                        
                           Tkaniny z priadze zo syntetického vlákna:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce gumovú niť
                                    
                                 
                        
                           Výroba z jednoduchej priadze (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papiera
                                    
                                 alebo
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           5501 až 5507
                        
                        
                           Umelo vyrobené strižné vlákna
                        
                        
                           Výroba z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                        
                        
                            
                        
                     
                           5508 až 5511
                        
                        
                           Priadza a šijacia niť z chemických strižných vlákien
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5512 až 5516
                        
                        
                           Tkaniny z chemických strižných vlákien:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce gumovú niť
                                    
                                 
                        
                           Výroba z jednoduchej priadze (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papiera
                                    
                                 alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 56
                        
                        
                           Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich; okrem:
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5602
                        
                        
                           Plsť, tiež impregnovaná, pokrytá, potiahnutá alebo laminovaná:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Vpichovaná plsť
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 Možno však použiť:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       polypropylénové vlákno položky 5402,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       polypropylénové vlákna položky 5503 alebo 5506, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       polypropylénový kábel položky 5501,
                                    
                                 ktorých označenie jednotlivého vlákna je vo všetkých prípadoch nižšie ako 9 decitexov, ak ich celková hodnota nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien vyrobených z kazeínu, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5604
                        
                        
                           Kaučukové a kordové nite pokryté textilom; textilné priadze a pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, impregnované, pokryté, potiahnuté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       kaučukové a kordové nite, pokryté textilom
                                    
                                 
                        
                           Výroba z kaučukových a kordových nití nepokrytých textilom
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5605
                        
                        
                           Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza, alebo pásik alebo podobný tvar položky 5404 alebo 5405, kombinovaná s kovom vo forme vlákna, pásika alebo prášku, alebo pokrytá kovom
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5606
                        
                        
                           Opradená niť, pásiky a podobné tvary položiek 5404 alebo 5405, opradené (iné ako položky 5605 a iné ako opradené priadze z konského vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková pletená priadza
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z papierenských materiálov
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 57
                        
                        
                           Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z vpichovaných plstí
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 Možno však použiť:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       polypropylénové vlákno položky 5402,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       polypropylénové vlákna položky 5503 alebo 5506, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       polypropylénový kábel položky 5501,
                                    
                                 ktorých označenie jednotlivého vlákna je vo všetkých prípadoch nižšie ako 9 decitexov, ak ich celková hodnota nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                           Jutovú tkaninu možno použiť ako podložku
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z ostatných plstí
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien alebo z jutovej priadze,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       zo syntetickej alebo umelej priadze,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie
                                    
                                 Jutovú tkaninu možno použiť ako podložku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 58
                        
                        
                           Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky; okrem:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce gumovú niť
                                    
                                 
                        
                           Výroba z jednoduchej priadze (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           5805
                        
                        
                           Ručne tkané tapisérie typu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné, a ihlou robené tapisérie (napr. stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež dokončené
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           5810
                        
                        
                           Výšivky v metráži, v pásoch alebo ako motívy
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           5901
                        
                        
                           Textílie s vrstvou lepidla alebo škrobových látok, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh a na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno; stužené plátno a podobné stužené textílie druhov používaných ako klobúčnicke podložky
                        
                        
                           Výroba z priadze
                        
                        
                            
                        
                     
                           5902
                        
                        
                           Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostných nití z nylonu alebo ostatných polyamidov, polyesterov alebo viskózového materiálu:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       obsahujúce najviac 90 % hmotnosti textilných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                        
                        
                            
                        
                     
                           5903
                        
                        
                           Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 5902
                        
                        
                           Výroba z priadze
                           alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           5904
                        
                        
                           Linoleum, tiež prirezané do tvaru; podlahové krytiny zložené z vrstvy alebo povlaku aplikovanom na textilnom podklade, tiež prirezané do tvaru
                        
                        
                           Výroba z priadze (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           5905
                        
                        
                           Textilné tapety:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované gumou, plastmi alebo inými materiálmi
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           5906
                        
                        
                           Pogumované textílie, iné ako textílie položky 5902:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       pletené alebo háčkované textílie
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné textílie vyrobené z priadze zo syntetických vlákien, obsahujúce viac ako 90 % hmotnosti textilných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba z chemických materiálov
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze
                        
                        
                            
                        
                     
                           5907
                        
                        
                           Textílie iným spôsobom impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie
                        
                        
                           Výroba z priadze
                           alebo
                           Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           5908
                        
                        
                           Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové pančušky a duté úplety na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       žiarové plynové pančušky, impregnované
                                    
                                 
                        
                           Výroba z dutých úpletov na výrobu žiarových plynových pančušiek
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           5909 až 5911
                        
                        
                           Textilné výrobky a tovar na technické účely:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       leštiace disky alebo kotúče, iné ako položky 5911
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze, textilného odpadu alebo handier položky 6310
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       textílie všeobecne používané v papierenských alebo podobných strojoch, tiež splstené, impregnované alebo potiahnuté, rúrkové alebo nekonečné, s jednou osnovou alebo viacerými osnovami, resp. útkami, alebo plocho tkané s viacerými osnovami, resp. útkami položky 5911
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z nasledujúcich materiálov:
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       priadza z polytetrafluóretylénu (8) ,
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       zosúkaná priadza z polyamidu, vrstvená, potiahnutá, impregnovaná alebo potiahnutá fenolovými živicami,
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       priadza zo syntetických textilných vlákien z aromatických polyamidov získaných polykondenzáciou m-fenylén-diamínu a kyseliny izoftalovej,
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       priadza z polytetrafluóretylénu (8) ,
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       priadza zo syntetických textilných vlákien z poly(p-fenylén tereftalamidu),
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       sklená priadza potiahnutá fenolovou živicou a opradená akrylovou priadzou (8) ,
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       kopolyesterové monofily polyesteru a živice kyseliny tereftalovej a 1,4-cyklohexán- dietanolu a kyseliny izoftalovej,
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       chemické strižné vlákna, nemykané, nečesané ani inak neupravené na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       – –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z priadze z kokosových vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 60
                        
                        
                           Pletené alebo háčkované textílie
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 61
                        
                        
                           Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       získané zošitím alebo iným spojením dvoch alebo viacerých kusov pletenej alebo háčkovanej textílie, ktorá je buď nastrihaná do tvaru, alebo bola získaná priamo v tvare
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze (7)
                               (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 62
                        
                        
                           Odevy a odevné doplnky, iné ako pletené alebo háčkované; okrem:
                        
                        
                           Výroba z priadze (7)
                               (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 6202,
                           ex ex 6204,
                           ex ex 6206,
                           ex ex 6209 a
                           ex ex 6211
                        
                        
                           Dámske, dievčenské a dojčenské odevy a odevné doplnky pre dojčatá, vyšívané
                        
                        
                           Výroba z priadze (9)
                           
                           alebo
                           Výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 6210 a
                           ex ex 6216
                        
                        
                           Ohňovzdorná výbava z tkaniny potiahnutej fóliou z pohliníkovaného polyesteru
                        
                        
                           Výroba z priadze (9)
                           
                           alebo
                           Výroba z nepotiahnutej textílie, ak hodnota použitej nepotiahnutej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           6213 a
                           6214
                        
                        
                           Vreckovky, plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       vyšívané
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nebielenej jednotlivej nite (7)
                               (9)
                           
                           alebo
                           Výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nebielenej jednotlivej nite (7)
                               (9)
                           
                           alebo
                           Dokončenie, s potlačou a aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitých nepotlačených materiálov položiek 6213 a 6214 nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           6217
                        
                        
                           Iné celkom dohotovené odevné doplnky; časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako položky 6212:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       vyšívané
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze (9)
                           
                           alebo
                           Výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ohňovzdorná výbava z tkaniny potiahnutej fóliou z pohliníkovaného polyesteru
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze (9)
                           
                           alebo
                           Výroba z nepotiahnutej textílie, ak hodnota použitej nepotiahnutej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       medzipodšívky do golierov a manžiet, nastrihané
                                    
                                 
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z priadze (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 63
                        
                        
                           Iné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           6301 až 6304
                        
                        
                           Prikrývky, cestovné koberčeky, posteľná bielizeň; záclony atď.; ostatné bytové textílie:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z plste, netkané
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné:
                                    
                                 
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Vyšívané
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nebielenej jednotlivej nite (9)
                               (10)
                           
                           alebo
                           Výroba z nevyšívanej tkaniny (inej ako pletená alebo háčkovaná), ak hodnota použitej nevyšívanej tkaniny nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       – –
                                    
                                    
                                       Ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nebielenej jednotlivej nite (9)
                               (10)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           6305
                        
                        
                           Vrecia a vrecká, na balenie tovaru
                        
                        
                           Výroba (7) :
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           6306
                        
                        
                           Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty; stany; lodné plachty na člny, na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; kempingový tovar:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z netkaných textílií
                                    
                                 
                        
                           Výroba (7)
                               (9):
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z prírodných vlákien, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nebielenej jednotlivej nite (7)
                               (9)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           6307
                        
                        
                           Ostatné celkom dohotovené výrobky vrátane strihových šablón
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           6308
                        
                        
                           Súpravy zložené z tkanín a z priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo servítkov, alebo podobných textilných výrobkov v balení na predaj v malom
                        
                        
                           Každý predmet v súprave musí spĺňať požiadavku, ktorá by sa naň vzťahovala, keby nebol súčasťou súpravy. Predmety, ktoré nie sú pôvodné, však môžu byť súčasťou súpravy, ak ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 64
                        
                        
                           Obuv, gamaše a podobné predmety; časti týchto predmetov; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem zvrškových kompletov pripevnených k vnútorným podrážkam alebo k iným častiam podrážok položky 6406
                        
                        
                            
                        
                     
                           6406
                        
                        
                           Časti obuvi (vrátane zvrškov, tiež spojených s podrážkami, inými ako vonkajšími); vkladacie stielky, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, chrániče holennej kosti a podobné výrobky, a ich súčasti:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 65
                        
                        
                           Pokrývky hlavy a ich súčasti; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           6503
                        
                        
                           Klobúky a iné pokrývky hlavy, z plsti, zhotovené zo šišiakov alebo šišiakových kotúčov položky 6501, tiež podšívané a zdobené
                        
                        
                           Výroba z priadze alebo textilných vlákien (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           6505
                        
                        
                           Klobúky a iné pokrývky hlavy, pletené alebo háčkované alebo celkom dohotovené z čipiek, plsti alebo z inej textilnej metráže v kuse (nie však v pásoch), tiež podšívané a obrúbené; sieťky na vlasy z akýchkoľvek materiálov, tiež podšívané alebo zdobené
                        
                        
                           Výroba z priadze alebo textilných vlákien (7)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 66
                        
                        
                           Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           6601
                        
                        
                           Dáždniky a slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, záhradných slnečníkov a dáždnikov a podobných výrobkov)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 67
                        
                        
                           Upravené perie a páperie a výrobky z nich; umelé kvetiny; odpad z ľudských vlasov
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 68
                        
                        
                           Výrobky z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 6803
                        
                        
                           Výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice
                        
                        
                           Výroba z opracovanej bridlice
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 6812
                        
                        
                           Výrobky z azbestu; výrobky zo zmesí na základe azbestu alebo azbestu a uhličitanu horečnatého
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 6814
                        
                        
                           Výrobky zo sľudy vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, na podložke z papiera, lepenky alebo ostatných materiálov
                        
                        
                           Výroba z opracovanej sľudy (vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 69
                        
                        
                           Keramické výrobky
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 70
                        
                        
                           Sklo a sklenené výrobky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7003,
                           ex ex 7004 a
                           ex ex 7005
                        
                        
                           Sklo s nereflexnou vrstvou
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7001
                        
                        
                            
                        
                     
                           7006
                        
                        
                           Sklo položiek 7003, 7004 alebo 7005, ohýbané, s brúsenými hranami, ryté, vŕtané, smaltované alebo inak opracované, ale nie zarámované alebo spojované s ostatnými materiálmi:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       podložné tabuľové sklo, potiahnuté tenkým dielektrickým filmom, a polovodičovej triedy podľa noriem SEMII (11)
                                       
                                    
                                 
                        
                           Výroba z nepotiahnutého podložného tabuľového skla položky 7006
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov položky 7001
                        
                        
                            
                        
                     
                           7007
                        
                        
                           Bezpečnostné sklo, zložené z tvrdeného alebo vrstveného skla
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7001
                        
                        
                            
                        
                     
                           7008
                        
                        
                           Izolačné jednotky z niekoľkých sklenených tabúľ
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7001
                        
                        
                            
                        
                     
                           7009
                        
                        
                           Sklenené zrkadlá, tiež zarámované, vrátane spätných zrkadielok
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7001
                        
                        
                            
                        
                     
                           7010
                        
                        
                           Demižóny, sklenené fľaše, banky, ampulky a ostatné obaly, zo skla, druhov používaných na dopravu alebo balenie tovaru; sklenené poháre na zaváraniny; zátky, viečka a ostatné uzávery, zo skla
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                           alebo
                           Rezanie a brúsenie skla, ak celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skla nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           7013
                        
                        
                           Stolové sklo a sklo do domácnosti, kuchynské sklo, sklenený tovar toaletný, kancelársky, na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako položky 7010 alebo 7018)
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                           alebo
                           Rezanie a brúsenie skla, ak celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skla nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                           alebo
                           Ručná dekorácia (okrem zdobenia sieťotlačou) ručne fúkaného skla, ak celková hodnota použitého ručne fúkaného skla nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7019
                        
                        
                           Výrobky (iné ako priadza) zo sklenených vlákien
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo sklenenej lunty, pramencov, priadze a sklenenej striže, alebo
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       zo sklenenej vlny
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 71
                        
                        
                           Pravé perly (prírodné alebo umelo pestované), drahokamy a polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi (doublé) a výrobky z nich; bižutéria; mince; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7101
                        
                        
                           Perly prírodné alebo umelo pestované, triedené a dočasne navlečené na niť na uľahčenie ich dopravy
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7102,
                           ex ex 7103 a
                           ex ex 7104
                        
                        
                           Opracované drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, umelé alebo rekonštituované)
                        
                        
                           Výroba z neopracovaných drahokamov alebo polodrahokamov
                        
                        
                            
                        
                     
                           7106,
                           7108 a
                           7110
                        
                        
                           Drahé kovy:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       surové
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 7106, 7108 a 7110
                           alebo
                           Elektrolytická, termálna alebo chemická separácia drahých kovov položky 7106, 7108 alebo 7110
                           alebo
                           Zmiešavanie drahých kovov položky 7106, 7108 alebo 7110 navzájom, alebo so základnými kovmi
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       vo forme polotovaru alebo vo forme prachu
                                    
                                 
                        
                           Výroba zo surových drahých kovov
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7107,
                           ex ex 7004 a
                           ex ex 7109
                        
                        
                           Kovy plátované drahými kovmi (doublé), vo forme polotovaru
                        
                        
                           Výroba zo surových kovov plátovaných drahými kovmi
                        
                        
                            
                        
                     
                           7116
                        
                        
                           Predmety z perál prírodných alebo umelo pestovaných, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           7117
                        
                        
                           Bižutéria
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                           alebo
                           Výroba z častí zo základného kovu, ktoré nie sú plátované alebo potiahnuté drahými kovmi, ak hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 72
                        
                        
                           Železo a oceľ; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           7207
                        
                        
                           Polotovary zo železa alebo z nelegovanej ocele
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7201, 7202, 7203, 7204 alebo 7205
                        
                        
                            
                        
                     
                           7208 až 7216
                        
                        
                           Ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele
                        
                        
                           Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7206
                        
                        
                            
                        
                     
                           7217
                        
                        
                           Drôty zo železa alebo z nelegovanej ocele
                        
                        
                           Výroba z polotovarov položky 7207
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7218,
                           7219 až 7222
                        
                        
                           Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily z nehrdzavejúcej ocele
                        
                        
                           Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7218
                        
                        
                            
                        
                     
                           7223
                        
                        
                           Drôty z nehrdzavejúcej ocele
                        
                        
                           Výroba z polotovarov položky 7218
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7224,
                           7225 až 7228
                        
                        
                           Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a prúty valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch; uholníky, tvarovky a profily z ostatnej legovanej ocele; duté vrtné tyče a prúty z legovanej alebo nelegovanej ocele
                        
                        
                           Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7206, 7218 alebo 7224
                        
                        
                            
                        
                     
                           7229
                        
                        
                           Drôty z ostatnej legovanej ocele
                        
                        
                           Výroba z polotovarov položky 7224
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 73
                        
                        
                           Výrobky zo železa alebo z ocele; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7301
                        
                        
                           Štetovnice
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7206
                        
                        
                            
                        
                     
                           7302
                        
                        
                           Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladné dosky (podkladnice), prídržky, podperné dosky, klieštiny, ťahadlá a iný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7206
                        
                        
                            
                        
                     
                           7304,
                           7305 a
                           7306
                        
                        
                           Rúry, rúrky a duté profily zo železa (z iného ako liatiny) alebo z ocele
                        
                        
                           Výroba z materiálov položky 7206, 7207, 7218 alebo 7224
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7307
                        
                        
                           Príslušenstvo na rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele (ISO X5CrNiMo 1712), pozostávajúce z viacerých častí
                        
                        
                           Sústruženie, vŕtanie, vystružovanie, rezanie závitov, začisťovanie a pieskovanie hrubých výkovkov, ak ich celková hodnota nepresahuje 35 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           7308
                        
                        
                           Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406) a časti konštrukcií (napríklad mosty a časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, piliere, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, prahy dverí, okenice, stĺpkové zábradlie), zo železa alebo z ocele; dosky, tyče, prúty, uholníky, tvarovky, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách, zo železa alebo z ocele
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Zvárané uholníky, tvarovky a profily položky 7301 však nemožno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7315
                        
                        
                           Protišmykové reťaze
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 7315 nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 74
                        
                        
                           Meď a predmety z medi; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           7401
                        
                        
                           Medený kamienok (medený lech); cementová meď (zrážaná meď)
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           7402
                        
                        
                           Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           7403
                        
                        
                           Rafinovaná meď a zliatiny medi, surové:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Katódy a časti katód
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Zliatiny medi a rafinovaná meď obsahujúca iné prvky
                                    
                                 
                        
                           Výroba zo surovej rafinovanej medi alebo z medených odpadov alebo medeného šrotu
                        
                        
                            
                        
                     
                           7404
                        
                        
                           Medené odpady a medený šrot
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           7405
                        
                        
                           Predzliatiny medi
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 75
                        
                        
                           Nikel a predmety z niklu; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           7501 až 7503
                        
                        
                           Niklový kamienok (lech), spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu; surový nikel; niklové odpady a niklový šrot
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 76
                        
                        
                           Hliník a výrobky z hliníka; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           7601
                        
                        
                           Surový hliník
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 alebo
                           Výroba tepelným alebo elektrolytickým spracovaním z nelegovaného hliníka alebo z hliníkových odpadov a hliníkového šrotu
                        
                        
                            
                        
                     
                           7602
                        
                        
                           Hliníkové odpady a hliníkový šrot
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 7616
                        
                        
                           Ostatné predmety z hliníka iné ako tkaniny, mriežkoviny, sieťoviny, pletivá, výstužné tkaniny a podobné materiály (vrátane nekonečných pásov) z hliníkového drôtu, a hliníková mrežovina
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Tkaniny, mriežkoviny, sieťoviny, pletivá, výstužné tkaniny a podobné materiály (vrátane nekonečných pásov) z hliníkového drôtu, a hliníková mrežovina sa však môžu použiť; a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 77
                        
                        
                           Rezervovaná na potenciálne budúce využite v HS
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 78
                        
                        
                           Olovo a predmety z olova; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           7801
                        
                        
                           Surové olovo:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Rafinované olovo
                                    
                                 
                        
                           Výroba zo surového olova (s prísadou Ag alebo Au)
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Odpad a šrot položky 7802 však nemožno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           7802
                        
                        
                           Olovený odpad a šrot
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 79
                        
                        
                           Zinok a predmety zo zinku; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           7901
                        
                        
                           Surový zinok
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Odpad a šrot položky 7902 však nemožno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           7902
                        
                        
                           Zinkový odpad a šrot
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 80
                        
                        
                           Cín a predmety z cínu; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           8001
                        
                        
                           Surový cín
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Odpad a šrot položky 8002 však nemožno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           8002 a
                           8007
                        
                        
                           Cínový odpad a šrot; ostatné predmety z cínu
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 81
                        
                        
                           Ostatné základné kovy; cermety; predmety z nich:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné základné kovy, spracované; predmety z nich
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 82
                        
                        
                           Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky, zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základného kovu; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           8206
                        
                        
                           Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 8202 až 8205, zostavené do súprav na predaj v malom
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položiek 8202 až 8205. Nástroje položiek 8202 až 8205 však možno zaradiť do súpravy, ak ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8207
                        
                        
                           Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky poháňané alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie vonkajších a vnútorných závitov, vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek) vrátane nástrojov na ťahanie alebo vytláčanie kovov a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           8208
                        
                        
                           Nože a rezacie čepele na stroje alebo mechanické zariadenia
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 8211
                        
                        
                           Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou (vrátane štepárskych nožov), iné ako nože položky 8208
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Čepele a rukoväte nožov zo základného kovu však možno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           8214
                        
                        
                           Ostatné nožiarske predmety (napríklad strihače vlasov, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a náčinie na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty)
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           8215
                        
                        
                           Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na krájanie masla, klieštiky na cukor a podobný kuchynský a jedálenský tovar
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 83
                        
                        
                           Rôzne výrobky zo základných kovov; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 8302
                        
                        
                           Iné príchytky, kovania a podobné výrobky vhodné do budov a zariadenia na automatické zatváranie dverí
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Iné materiály položky 8302 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 8306
                        
                        
                           Sošky a iné ozdobné predmety zo základných kovov
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku. Iné materiály položky 8306 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 84
                        
                        
                           Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8401
                        
                        
                           Jadrové palivové články
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku (12)
                           
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8402
                        
                        
                           Kotly na výrobu vodnej alebo inej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly na „prehriatu“ vodu
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8403 a
                           ex ex 8404
                        
                        
                           Kotly na ústredné kúrenie, iné ako položky 8402 a pomocné prístroje a zariadenia na kotly na ústredné kúrenie
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 8403 a 8404
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8406
                        
                        
                           Turbíny na vodnú a inú paru
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8407
                        
                        
                           Vratné alebo rotačné zážihové spaľovacie piestové motory
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8408
                        
                        
                           Piestové vznetové motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8409
                        
                        
                           Časti a súčasti vhodné na použitie prevažne alebo výhradne na motory položky 8407 alebo 8408
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8411
                        
                        
                           Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8412
                        
                        
                           Ostatné motory a pohony
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 8413
                        
                        
                           Objemové rotačné čerpadlá
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8414
                        
                        
                           Priemyselné ventilátory, dúchadlá a podobné výrobky
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8415
                        
                        
                           Klimatizačné stroje a prístroje, skladajúce sa z ventilátorov so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8418
                        
                        
                           Chladničky, mraziace boxy a ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia, elektrické alebo iné; tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 8415
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8419
                        
                        
                           Stroje a zariadenia pre drevársky a papierenský priemysel
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8420
                        
                        
                           Kalandre alebo iné valcovacie stroje, okrem strojov na valcovanie kovov alebo skla, valce na tieto stroje
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8423
                        
                        
                           Prístroje a zariadenia na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo väčšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8425 až 8428
                        
                        
                           Zdvíhacie, manipulačné, nakladacie a vykladacie zariadenia
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8431 nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8429
                        
                        
                           Buldozéry, angledozéry, zrovnávače, stroje na planírovanie terénu, škrabače, mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače, ubíjadlá a cestné valce, s vlastným pohonom:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       cestné valce
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8431 nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8430
                        
                        
                           Ostatné stroje a zariadenia planírovacie, škrabacie, hĺbiace, utĺkacie, zhutňovacie, stroje na ťažbu alebo vŕtanie zeme, rúd a nerastov; baranidlá a vyťahovače pilót; snehové pluhy a snehové frézy
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov položky 8431 nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8431
                        
                        
                           Časti a súčasti vhodné na použitie výhradne alebo hlavne na cestné valce
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8439
                        
                        
                           Stroje a zariadenia na výrobu papieroviny z celulózovej vlákniny alebo na výrobu alebo konečnú úpravu papiera alebo lepenky
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8441
                        
                        
                           Ostatné stroje a prístroje na spracovanie buničiny (papieroviny), papiera alebo lepenky vrátane rezačiek všetkých druhov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8444 až 8447
                        
                        
                           Stroje týchto položiek na použitie v textilnom priemysle
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 8448
                        
                        
                           Pomocné strojové zariadenia na stroje položiek 8444 a 8445
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8452
                        
                        
                           Šijacie stroje okrem strojov na väzbu a zošívanie kníh položky 8440; nábytok, podstavce a kryty zvlášť upravené na šijacie stroje; ihly do šijacích strojov:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       šijacie stroje (iba s prešívacím stehom) s hlavou s hmotnosťou nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu,
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých nepôvodných materiálov, ktoré sa použili pri zostavovaní hlavy (bez motora), nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       použité mechanizmy na napínanie šijacej nite, háčkovanie a šitie kľukatým stehom sú pôvodné
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8456 až 8466
                        
                        
                           Obrábacie stroje a ich časti, súčasti a príslušenstvo, položiek 8456 až 8466
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8469 až 8472
                        
                        
                           Kancelárske stroje (napríklad písacie stroje, počítacie stroje, stroje na automatické spracovanie údajov, rozmnožovacie stroje, spínacie stroje)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8480
                        
                        
                           Formovacie rámy pre zlievarne kovov; formovacie základne; modely na formy; formy na kovy (iné ako ingotové formy), karbidy kovov, sklo, nerastné materiály, kaučuk alebo plasty
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8482
                        
                        
                           Guľkové alebo valčekové ložiská
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8484
                        
                        
                           Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s iným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory a zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8485
                        
                        
                           Časti a súčasti strojov a zariadení neobsahujúce elektrické svorky, izolácie, cievky, kontakty ani iné elektrické prvky, ktoré nie sú v tejto kapitole inde špecifikované alebo zahrnuté
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 85
                        
                        
                           Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo k týmto prístrojom; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8501
                        
                        
                           Elektrické motory a generátory (okrem generátorových agregátov)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov položky 8503 nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8502
                        
                        
                           Elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov položiek 8501 a 8503 nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8504
                        
                        
                           Napájacie zdroje pre stroje na automatické spracovanie údajov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 8518
                        
                        
                           Mikrofóny a ich stojany; reproduktory, tiež vstavané; elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače; súpravy elektrických zosilňovačov zvuku
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8519
                        
                        
                           Gramofóny, gramofónové šasi, kazetové prehrávače a ostatné zvukové reprodukčné prístroje, bez zariadenia na záznam zvuku
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu, a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8520
                        
                        
                           Magnetofóny a iné prístroje na záznam zvuku, tiež s reprodukčným zariadením
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8521
                        
                        
                           Videofonické prístroje na záznam a reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8522
                        
                        
                           Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie výhradne alebo hlavne s prístrojmi položiek 8519 až 8521
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8523
                        
                        
                           Hotové nenahraté médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, okrem výrobkov kapitoly 37
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8524
                        
                        
                           Gramofónové platne, magnetické pásky a iné nahraté médiá na záznam zvuku alebo na podobné záznamy, vrátane matríc a galvanických odtlačkov na výrobu platní, ale okrem výrobkov kapitoly 37:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       matrice a galvanické odtlačky na výrobu platní
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov položky 8523 nepresahuje 0 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8525
                        
                        
                           Vysielacie prístroje pre rádiotelefóniu, rádiotelegrafiu, rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež s prijímacím zariadením alebo so zariadením na záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery; videokamery so stabilizátorom obrazu a ostatné videokamery; digitálne fotoaparáty
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8526
                        
                        
                           Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové riadenie
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8527
                        
                        
                           Prijímacie prístroje na rádiotelefóniu, rádiotelegrafiu alebo rozhlasové vysielanie, tiež kombinované v jednej skrini s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8528
                        
                        
                           Televízne prijímače tiež so vstavanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu; videomonitory a videoprojektory
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8529
                        
                        
                           Časti a súčasti vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje položiek 8525 až 8528:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje na záznam či reprodukciu obrazu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8535 a
                           8536
                        
                        
                           Elektrické prístroje na vypínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie do elektrického obvodu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov položky 8538 nepresahuje 0 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8537
                        
                        
                           Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne vybavené dvoma alebo viacerými zariadeniami položky 8535 alebo 8536, na elektrické riadenie alebo na rozvod elektrického prúdu vrátane zabudovaných nástrojov a prístrojov kapitoly 90 a číslicové riadiace prístroje, iné ako spínacie prístroje a zariadenia položky 8517
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov položky 8538 nepresahuje 0 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8541
                        
                        
                           Diódy, tranzistory a podobné polovodičové prvky, okrem doštičiek ešte nerozrezaných na čipy
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8542
                        
                        
                           Elektronické integrované obvody a mikrozostavy:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu, hodnota všetkých použitých materiálov položiek 8541 a 8542 nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8544
                        
                        
                           Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov) izolované (tiež lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo opláštených vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8545
                        
                        
                           Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z iného uhlíku, tiež spojené s kovom, druhov používaných na elektrické účely
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8546
                        
                        
                           Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8547
                        
                        
                           Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje a zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napr. s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, okrem izolátorov položky 8546; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8548
                        
                        
                           Odpad a zbytky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, batérie a elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov a prístrojov nešpecifikované ani nezahrnuté inde v tejto kapitole
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 86
                        
                        
                           Železničné a električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál a ich časti a súčasti; mechanické (tiež elektromechanické) dopravné signalizačné zariadenia všetkých druhov; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8608
                        
                        
                           Koľajový zvrškový upevňovací materiál a nepojazdné zariadenia; mechanické (tiež elektromechanické) prístroje návestné, bezpečnostné, kontrolné, ovládacie na železničnú alebo inú koľajovú dopravu, na cestnú alebo riečnu dopravu, na parkoviská, na prístavné a letiskové zariadenia; ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 87
                        
                        
                           Vozidlá iné ako koľajové, ich časti a súčasti a príslušenstvo; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8709
                        
                        
                           Vozíky s vlastným pohonom bez zdvíhacieho zariadenia, typy používané v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu na krátke vzdialenosti; malé ťahače používané na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8710
                        
                        
                           Tanky a iné obrnené bojové motorové vozidlá, tiež vybavené zbraňami; ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8711
                        
                        
                           Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       s vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov:
                                    
                                 
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       – nepresahujúcim 50 cm3
                                       
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       – presahujúcim 50 cm3
                                       
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8712
                        
                        
                           Bicykle bez guľkových ložísk
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 8714
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8715
                        
                        
                           Detské kočíky a ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8716
                        
                        
                           Prívesy a návesy; ostatné vozidlá bez mechanického pohonu; ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 88
                        
                        
                           Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 8804
                        
                        
                           Rotujúce padáky
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 8804
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           8805
                        
                        
                           Letecké katapulty; palubné lapače a podobné prístroje a zariadenia; pozemné prístroje pre letecký výcvik; ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           Kapitola 89
                        
                        
                           Lode, člny a plávajúce zariadenia
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Trupy položky 8906 však nemožno použiť
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex Kapitola 90
                        
                        
                           Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo; okrem:
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9001
                        
                        
                           Optické vlákna a zväzky optických vlákien; káble optických vlákien, iné ako zatriedené do položky 8544; polarizačný materiál v tvare listov alebo dosiek; šošovky (tiež kontaktné), hranoly, zrkadlá a iné optické články, z akéhokoľvek materiálu, nezasadené, iné ako z opticky neopracovaného skla
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9002
                        
                        
                           Šošovky, hranoly, zrkadlá a ostatné optické články z akéhokoľvek materiálu, zasadené, na nástroje alebo prístroje, iné ako z opticky neopracovaného skla
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9004
                        
                        
                           Okuliare, ochranné a podobné, korekčné alebo ostatné
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 9005
                        
                        
                           Binokulárne i monokulárne ďalekohľady a ostatné optické teleskopy, ich podstavce a rámy, okrem astronomických šošovkových ďalekohľadov (refraktorov) a ich podstavcov a rámov
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 9006
                        
                        
                           Fotografické kamery (okrem kinematografických); prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely, iné ako elektricky zapaľované žiarovky na bleskové svetlo
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9007
                        
                        
                           Kinematografické kamery a projektory, tiež so vstavanými prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9011
                        
                        
                           Združené optické mikroskopy vrátane mikroskopov na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 9014
                        
                        
                           Ostatné navigačné prístroje a zariadenia
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9015
                        
                        
                           Vymeriavacie (vrátane fotogrammetrických meraní), hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; zameriavacie zariadenia
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9016
                        
                        
                           Váhy s citlivosťou 5 cg alebo väčšou, tiež so závažiami
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9017
                        
                        
                           Kresliace, rysovacie alebo počítacie prístroje (napr. kresliace stroje, pantografy, uhlomery, rysovadlá, logaritmické pravítka a počítacie kotúče); ručné dĺžkové meradlá (napr. metre, meracie pásma, mikrometre, posuvné meradlá a kalibre) inde v tejto kapitole nešpecifikované ani nezahrnuté
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9018
                        
                        
                           Lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske nástroje a prístroje vrátane scintigrafických prístrojov, ostatné elektrolekárske prístroje, ako aj prístroje na skúšanie zraku:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zubolekárske kreslá so vstavanými zubolekárskymi prístrojmi a pľuvadlami
                                    
                                 
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 9018
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9019
                        
                        
                           Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti; prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, dýchacie oživovacie prístroje a ostatné liečebné dýchacie prístroje
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9020
                        
                        
                           Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky, okrem ochranných masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9024
                        
                        
                           Stroje a prístroje na skúšku tvrdosti, pevnosti v ťahu, stlačiteľnosti či elasticity alebo iných mechanických vlastností materiálov (napr. kovov, dreva, textilu, papiera, plastov)
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9025
                        
                        
                           Hydrometre a podobné plávajúce prístroje, teplomery, žiaromery, barometre, vlhkomery a psychrometre, tiež registračné i navzájom kombinované
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9026
                        
                        
                           Prístroje a nástroje na meranie alebo na kontrolu prietokov, hladiny, tlaku alebo iných premenných charakteristík kvapalín alebo plynov (napr. prietokomery, hladinomery, manometre, merače tepla), okrem prístrojov a nástrojov položiek 9014, 9015, 9028 alebo 9032
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9027
                        
                        
                           Prístroje, zariadenia a nástroje na fyzikálne alebo na chemické rozbory (napr. polarimetre, refraktometre, spektrometre, analyzátory plynov alebo dymu); prístroje a nástroje na určovanie viskozity, pórovitosti, rozťažnosti, povrchového napätia alebo podobné prístroje; prístroje a nástroje na kalorimetrické, akustické alebo fotometrické merania alebo kontrolu (vrátane expozimetrov); mikrotómy
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9028
                        
                        
                           Merače dodávky alebo produkcie plynov, kvapalín a elektrickej energie vrátane meračov na ich kalibrovanie:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       Časti, súčasti a príslušenstvo
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9029
                        
                        
                           Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a pod.; rýchlomery a tachometre, okrem zatriedených do položky 9014 alebo 9015; stroboskopy
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9030
                        
                        
                           Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatné prístroje a nástroje na meranie alebo kontrolu elektrických veličín, okrem meračov položky 9028; prístroje a nástroje na meranie alebo zisťovanie žiarenia alfa, beta, gama, X– lúčov, kozmického alebo ionizujúceho žiarenia
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9031
                        
                        
                           Meracie alebo kontrolné prístroje, zariadenia a stroje, inde nešpecifikované ani nezahrnuté v tejto kapitole; projektory na kontrolu profilov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9032
                        
                        
                           Automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9033
                        
                        
                           Časti, súčasti a príslušenstvo (inde v tejto kapitole nešpecifikované ani nezahrnuté) na stroje, nástroje a prístroje kapitoly 90
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 91
                        
                        
                           Hodiny, hodinky a ich časti; okrem:
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9105
                        
                        
                           Ostatné hodiny
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9109
                        
                        
                           Hodinové stroje, úplné a zmontované
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9110
                        
                        
                           Úplné hodinové alebo hodinkové strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy); neúplné hodinové alebo hodinkové strojčeky, zmontované; nedohotovené hodinové alebo hodinkové strojčeky
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       v rámci uvedeného limitu hodnota všetkých použitých materiálov položky 9114 nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9111
                        
                        
                           Puzdrá hodiniek a ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9112
                        
                        
                           Puzdrá hodín a puzdrá podobného typu na ostatné výrobky tejto kapitoly a ich časti a súčasti
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9113
                        
                        
                           Hodinkové remienky, pásky, náramky a ich časti a súčasti:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       zo základného kovu, tiež pozlátené alebo postriebrené, alebo z kovu plátovaného drahými kovmi (dublé)
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       ostatné
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 92
                        
                        
                           Hudobné nástroje; časti, súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 93
                        
                        
                           Zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 94
                        
                        
                           Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a ich príslušenstvo inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           ex ex 9401 a
                           ex ex 9403
                        
                        
                           Nábytok zo základných kovov, kombinovaný s bavlnenými poťahmi bez výplne s plošnou hmotnosťou do 300 g/m2
                           
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                           alebo
                           výroba z bavlnenej tkaniny už v hotovej forme na použitie s materiálmi položky 9401 alebo 9403, ak:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       hodnota tkaniny nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       všetky ostatné použité materiály sú pôvodné a sú zatriedené do inej položky ako 9401 alebo 9403
                                    
                                 
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu
                        
                     
                           9405
                        
                        
                           Svietidlá (vrátane svetlometov) a ich časti a súčasti inde neuvedené ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky s pevným osvetľovacím zdrojom, a ich časti súčasti inde nešpecifikované ani nezahrnuté
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9406
                        
                        
                           Montované stavby
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 95
                        
                        
                           Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           9503
                        
                        
                           Ostatné hračky; zmenšené modely, podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 9506
                        
                        
                           Golfové palice a časti golfových palíc
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Nahrubo opracované hranoly na výrobu hláv golfových palíc však možno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex Kapitola 96
                        
                        
                           Rôzne výrobky; okrem:
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 9601 a
                           ex ex 9602
                        
                        
                           Výrobky zo živočíšnych, rastlinných alebo nerastných rezbárskych materiálov
                        
                        
                           Výroba z „opracovaného“ rezbárskeho materiálu tej istej položky ako výrobok
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 9603
                        
                        
                           Metly a kefy (okrem prútených metiel a podobných výrobkov a kief vyrobených z chlpov kún alebo veveričiek), ručné mechanické metly bez motora, maliarske podložky a valčeky; stierky a mopy
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9605
                        
                        
                           Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov
                        
                        
                           Každý predmet v súprave musí spĺňať požiadavku, ktorá by sa naň vzťahovala, keby nebol súčasťou súpravy. Predmety, ktoré nie sú pôvodné, však môžu byť súčasťou súpravy, ak ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           9606
                        
                        
                           Gombíky, stláčacie gombíky, formy na gombíky a ostatné časti a súčasti gombíkov alebo stláčacích gombíkov; gombíkové polotovary
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           9608
                        
                        
                           Gulôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom alebo s iným pórovitým hrotom; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá; rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; rúčky na pero, rúčky na ceruzku a podobné výrobky; časti a súčasti týchto výrobkov (vrátane ochranných krytov a príchytiek), okrem výrobkov položky 9609
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku. Hroty pier tej istej položky ako výrobok však možno použiť
                        
                        
                            
                        
                     
                           9612
                        
                        
                           Pásky do písacích strojov a podobné farbiace pásky napustené tlačiarenskou čerňou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; farbiace podušky tiež napustené, tiež v škatuľkách
                        
                        
                           Výroba:
                           
                                       –
                                    
                                    
                                       z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku a
                                    
                                 
                                       –
                                    
                                    
                                       pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu
                                    
                                 
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 9613
                        
                        
                           Zapaľovače s piezoelektrickým zapaľovaním
                        
                        
                           Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 9613 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu
                        
                        
                            
                        
                     
                           ex ex 9614
                        
                        
                           Fajky a fajkové hlavy
                        
                        
                           Výroba z hrubo tvarovaných blokov
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kapitola 97
                        
                        
                           Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti
                        
                        
                           Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku
                        
                        
                            
                        
                     
                  (1)  Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
               
                  (2)  Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2.
               
                  (3)  V poznámke 3 ku kapitole 32 sa uvádza, že tieto prípravky sú prípravkami druhov používaných na farbenie akéhokoľvek materiálu alebo ako prísady na výrobu farbiacich prípravkov, ak nie sú zaradené do inej položky v kapitole 32.
               
                  (4)  Za „skupinu“ sa považuje akákoľvek časť položky oddelená od zostatku bodkočiarkou.
               
                  (5)  V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov zatriedených v položkách 3901 až 3906 na jednej strane, ako aj v položkách 3907 až 3911 na druhej strane sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo výrobku z hľadiska hmotnosti.
               
                  (6)  Za vysoko priehľadné sa považujú tieto fólie: fólie, ktorých optická tlmivosť meraná podľa ASTM-D 1003-16 Gardnerovým zákalometrom (t. j. faktor zákalu) je menšia ako 2 %.
               
                  (7)  Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
               
                  (8)  Použitie tohto materiálu sa obmedzuje na výrobu textílií používaných v papierenských strojoch.
               
                  (9)  Pozri úvodnú poznámku 6.
               
                  (10)  Pre pletené alebo háčkované textílie, iné ako elastické a pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo háčkovaných textílií, pozri úvodnú poznámku 6.
               
                  (11)  SEMII – Inštitút polovodičových zariadení a materiálov (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated).
               
                  (12)  Toto pravidlo sa uplatňuje do 31.12.2005.
            
            
               PRÍLOHA III
               VZORY SPRIEVODNÉHO OSVEDČENIA EUR.1 A ŽIADOSŤ O SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE EUR.1
               Pokyny pre tlač
               
                           1.
                        
                        
                           Formulár má rozmery 210 × 297 mm; pripúšt'a sa odchýlka do mínus 5 mm alebo plus 8 mm v dĺžke. Použitý papier musí byt' biely, vhodný na písanie, bez mechanickej buničiny, s hmotnost'ou najmenej 25 g/m2. Na pozadí je vytlačený zelený gilošový vzor, aby sa dalo vol'ným okom rozpoznat' akékol'vek mechanické alebo chemické falšovanie.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Príslušné orgány členských štátov Spoločenstva a Albánska si môžu vyhradit' právo vytlačit' formuláre alebo ich môžu dat' vytlačit' schválenými tlačiarňami. V druhom prípade musí každý formulár obsahovat' odkaz na toto schválenie. Každý formulár musí obsahovat' názov a adresu tlačiarne alebo označenie, podl'a ktorého je možné tlačiareň identifikovat'. Takisto obsahuje poradové číslo, či už tlačené alebo netlačené, na základe ktorého môže byt' identifikovaný.
                        
                     
                  
               
                  
            
            
               PRÍLOHA IV
               ZNENIE FAKTURAČNÉHO VYHLÁSENIA
               Fakturačné vyhlásenie, ktorého znenie je uvedené ďalej, sa musí vypracovať v súlade s poznámkami pod čiarou. Poznámky pod čiarou však nie je potrebné reprodukovať.
               Španielska verzia
               El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2) .
               Česká verzia
               Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení… (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
               Dánska verzia
               Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2)
               
               Nemecká verzia
               Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte (2)... Estónska verzia
               Estónska verzia
               Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
               Grécka verzia
               Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... (2)
               
               Anglická verzia
               The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2).
               Francúzska verzia
               L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no ... (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)
               
               Talianska verzia
               L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2)
               
               Lotyšská verzia
               Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
               Litovská verzia
               Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinès kilmés prekés.
               Maďarská verzia
               A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
               Maltská verzia
               L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
               Holandská verzia
               De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
               Poľská verzia
               Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
               Portugalská verzia
               O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no. ... (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2)
               
               Slovinská verzia
               Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
               Slovenská verzia
               Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
               Fínska verzia
               Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
               Švédska verzia
               Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
               Albánska verzia
               Eksportuesi i produkteve të përfshira në këtë dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që, përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjinë preferenciale ... (2)
               
               … (3)
               
               (miesto a dátum)
               … (4)
               
               (podpis vývozcu, okrem toho sa musí čitateľne uviesť meno osoby podpisujúcej vyhlásenie)
               
                  (1)  Ak fakturačné vyhlásenie vyhotovuje schválený vývozca, v tejto časti sa musí uviesť číslo oprávnenia schváleného vývozcu. Ak fakturačné vyhlásenie nevyhotovuje schválený vývozca, slová uvedené v zátvorkách sa vynechávajú alebo sa táto časť nevypĺňa.
               
                  (2)  Pôvod výrobkov, ktorý sa má uviesť. Ak sa celé fakturačné vyhlásenie alebo jeho časť týka výrobkov s pôvodom na Ceute alebo Melille, vývozca to musí zreteľne uviesť v doklade, na ktorom je vyhlásenie vyhotovené, prostredníctvom symbolu „CM“.
               
                  (3)  Tieto položky možno vynechať, ak sa informácie nachádzajú na samotnom dokumente.
               
                  (4)  V prípadoch, keď sa od vývozcu nevyžaduje podpis, nevyžaduje sa ani uvedenie mena podpisujúcej strany.
            
         
         
            
               PROTOKOL č. 5
            o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach
            (Protokol č. 6 SAD)
            Článok 1
            Ciele
            Na účely tohto protokolu:
            
                        a)
                     
                     
                        „colné právne predpisy“ znamenajú akékoľvek právne alebo regulačné ustanovenia platné na území strán a upravujúce dovoz, vývoz a tranzit tovaru a jeho umiestnenie do akéhokoľvek colného režimu alebo postupu vrátane opatrení týkajúcich sa zákazu, obmedzenia a kontroly;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        „dožadujúci orgán“ znamená príslušný správny orgán, ktorý bol určený stranou na tento účel a ktorý predkladá žiadosť o pomoc na základe tohto protokolu;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        „dožiadaný orgán“ znamená príslušný správny orgán, ktorý bol určený stranou na tento účel a ktorý prijíma žiadosť o pomoc na základe tohto protokolu;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        „osobné údaje“ znamenajú všetky informácie, ktoré sa týkajú identifikovaného alebo identifikovateľného jednotlivca;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        „činnosť porušujúca colné právne predpisy“ znamená akékoľvek porušenie alebo pokus o porušenie colných právnych predpisov.
                     
                  Článok 2
            Vymedzenie pojmov
            1.   Strany si navzájom pomáhajú v oblastiach svojej pôsobnosti spôsobom a za predpokladov ustanovených v tomto protokole s cieľom riadneho uplatňovania colných právnych predpisov, a to najmä prostredníctvom predchádzania činnostiam porušujúcim tieto právne predpisy, vyšetrovania takýchto činností a bojom proti nim.
            2.   Pomoc v colnej oblasti ustanovená v tomto protokole sa týka akéhokoľvek správneho orgánu strany, ktorý je príslušný na uplatňovanie tohto protokolu. Nie sú ňou dotknuté predpisy, ktoré upravujú vzájomnú pomoc v trestnej oblasti. Nevzťahuje sa na informácie získané na základe právomocí vykonávaných na žiadosť súdneho orgánu okrem prípadov, ak je oznámenie týchto informácií povolené týmto orgánom.
            3.   Pomoc, ktorá sa týka vymáhania ciel, daní alebo sankcií, nie je predmetom tohto protokolu.
            Článok 3
            Pomoc poskytnutá na požiadanie
            1.   Na žiadosť dožadujúceho orgánu jej dožiadaný orgán poskytne všetky príslušné informácie, ktoré dožadujúcemu orgánu môžu umožniť zaistiť, že colné právne predpisy sa riadne uplatňujú, vrátane informácií týkajúcich sa zistených alebo plánovaných aktivít, ktoré by mohli byť činnosťami porušujúcimi colné právne predpisy.
            2.   Na žiadosť dožadujúceho orgánu ho dožiadaný orgán informuje o tom,:
            
                        a)
                     
                     
                        či tovar vyvezený z územia jednej zo strán bol riadne dovezený na územie druhej strany a v prípade potreby spresní colný postup uplatnený na tento tovar;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        či tovar dovezený na územie jednej zo strán bol riadne vyvezený z územia druhej strany a v prípade potreby spresní colný postup uplatnený na tento tovar.
                     
                  3.   Na žiadosť dožadujúceho orgánu podnikne dožiadaný orgán v rámci svojich právnych alebo regulačných ustanovení kroky, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie osobitného dohľadu nad:
            
                        a)
                     
                     
                        fyzickými alebo právnickými osobami, o ktorých existuje dôvodné podozrenie, že sa zúčastňujú alebo sa zúčastnili na činnostiach porušujúcich colné právne predpisy;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        miestami, na ktorých sa zhromažďovali alebo sa pravdepodobne zhromažďujú zásoby tovaru takým spôsobom, že existuje dôvodné podozrenie, že je takýto tovar určený na činnosti porušujúce colné právne predpisy;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        tovarom, ktorý je alebo môže byť prepravovaný takým spôsobom, že existuje dôvodné podozrenie, že je určený na činnosti porušujúce colné právne predpisy; a
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        dopravnými prostriedkami, ktoré sa používajú alebo sa môžu použiť takým spôsobom, že existuje dôvodné podozrenie, že sú určené na činnosti porušujúce colné právne predpisy.
                     
                  Článok 4
            Spontánna pomoc
            Zmluvné strany si z vlastnej iniciatívy a v súlade so svojim právnymi alebo regulačnými ustanoveniami navzájom pomáhajú, ak to považujú za nevyhnutné na účely riadneho uplatňovania colných právnych predpisov, a to najmä prostredníctvom poskytovania informácií týkajúcich sa:
            
                        —
                     
                     
                        aktivít, ktoré sú alebo o ktorých existuje podozrenie, že sú činnosťami porušujúcimi colné právne predpisy, a ktoré môžu mať význam pre druhú stranu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        nových prostriedkov alebo postupov, ktoré sa používajú pri vykonávaní činností porušujúcich colné právne predpisy,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tovaru, o ktorom sa vie, že je predmetom činností porušujúcich colné právne predpisy,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fyzických alebo právnických osôb, o ktorých existuje dôvodné podozrenie, že sa zúčastňujú alebo sa zúčastnili na činnostiach porušujúcich colné právne predpisy, a
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dopravných prostriedkov, o ktorých existuje dôvodné podozrenie, že sa používajú alebo sa použili pri činnostiach porušujúcich colné právne predpisy.
                     
                  Článok 5
            Doručenie, oznámenie
            Na žiadosť dožadujúceho orgánu podnikne dožiadaný orgán v rámci svojich právnych alebo regulačných ustanovení všetky nevyhnutné kroky s cieľom:
            
                        —
                     
                     
                        doručiť akékoľvek dokumenty alebo
                     
                  
                        —
                     
                     
                        oznámiť akékoľvek rozhodnutia,
                     
                  ktoré pochádzajú od dožadujúceho orgánu a sú v rozsahu pôsobnosti tohto protokolu, adresátovi, ktorý je usadený alebo má sídlo na území dožiadaného orgánu.
            Žiadosti o doručenie dokumentov alebo oznámenia o rozhodnutiach sú v písomnej forme v úradnom jazyku dožiadaného orgánu alebo v jazyku, ktorý tento orgán akceptuje.
            Článok 6
            Forma a obsah žiadostí o pomoc
            1.   Žiadosti podľa tohto protokolu sa podávajú v písomnej forme. K žiadosti sú priložené dokumenty, ktoré umožňujú jej splnenie. V naliehavých prípadoch je možné akceptovať aj ústne žiadosti, ktoré však musia byť bezodkladne potvrdené písomne.
            2.   Žiadosti podľa odseku 1 obsahujú tieto informácie:
            
                        a)
                     
                     
                        dožadujúci orgán;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        požadované opatrenia;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        cieľ a príčinu žiadosti;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        právne alebo regulačné ustanovenia a iné obsiahnuté právne prvky;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        čo najpresnejšie a čo najúplnejšie údaje o fyzických a právnických osobách, ktoré sú predmetom vyšetrovaní, a
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        súhrn príslušných faktov a už vykonaných prešetrení.
                     
                  3.   Žiadosti sa predkladajú v úradnom jazyku dožiadaného orgánu alebo v jazyku, ktorý tento orgán akceptuje. Táto požiadavka sa neuplatňuje na dokumenty, ktoré sú priložené k žiadosti podľa odseku 1.
            4.   Ak žiadosť nespĺňa stanovené formálne požiadavky, je možné požiadať o jej opravu alebo doplnenie; medzitým je možné prikázať vykonanie preventívnych opatrení.
            Článok 7
            Splnenie žiadostí
            1.   Dožiadaný orgán zmluvnej strany koná s cieľom splniť žiadosť o pomoc v rámci svojej pôsobnosti a dostupných zdrojov takým istým spôsobom, akoby by konal pri plnení vlastných povinností alebo na žiadosť iných orgánov tej istej zmluvnej strany tak, že poskytne informácie, ktoré už vlastní a vykoná alebo nechá vykonať náležité prešetrenia. Toto ustanovenie sa tiež vzťahuje na akýkoľvek iný orgán, ktorému dožiadaný orgán adresoval žiadosť, ak dožiadaný orgán nemôže konať sám.
            2.   Žiadosti o pomoc sa plnia v súlade s právnymi a regulačnými ustanoveniami dožiadanej strany.
            3.   Riadne splnomocnení úradníci strany môžu byť, so súhlasom druhej strany a podľa podmienok ňou ustanovených, prítomní v priestoroch dožiadaného orgánu alebo akéhokoľvek iného príslušného orgánu podľa odseku 1 pri získavaní informácií týkajúcich sa činností, ktoré sú alebo môžu byť činnosťami porušujúcimi colné právne predpisy a ktoré dožadujúci orgán potrebuje na účely tohto protokolu.
            4.   Riadne splnomocnení úradníci strany môžu so súhlasom druhej strany a podľa podmienok ňou ustanovených byť prítomní pri prešetreniach vykonávaných na jej území.
            Článok 8
            Forma oznamovania informácií
            1.   Dožiadaný orgán oznámi výsledky prešetrení dožadujúcemu orgánu v písomnej forme spolu s príslušnými dokladmi, overenými kópiami alebo inými položkami.
            2.   Tieto informácie môžu byť v elektronickej forme.
            3.   Originály dokladov sa zasielajú len na základe žiadosti v tých prípadoch, keď sa overené kópie považujú za nedostatočné. Tieto originály sa vrátia pri najbližšej príležitosti.
            Článok 9
            Výnimky z povinnosti poskytnúť pomoc
            1.   Pomoc sa môže odmietnuť alebo môže podliehať splneniu určitých podmienok alebo požiadaviek v tých prípadoch, ak je zmluvná strana toho názoru, že pomoc na základe tohto protokolu by:
            
                        a)
                     
                     
                        pravdepodobne ohrozila suverenitu Albánska alebo členského štátu, ktorý bol na základe tohto protokolu požiadaný pomoc poskytnúť, alebo
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        pravdepodobne ohrozila verejný poriadok, bezpečnosť alebo iné základné záujmy, a to najmä v prípadoch uvedených v článku 10 ods. 2, alebo
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        porušila priemyselné, obchodné alebo služobné tajomstvo.
                     
                  2.   Dožiadaný orgán môže pomoc odložiť z toho dôvodu, že by zasiahla do prebiehajúceho vyšetrovania, trestného konania alebo súdneho konania. V takom prípade dožiadaný orgán prerokuje s dožadujúcim orgánom, či je možné pomoc poskytnúť s výhradou takých okolností alebo takých podmienok, ktoré dožiadaný orgán môže požadovať.
            3.   Ak dožadujúci orgán žiada o pomoc, ktorú by sám nebol schopný poskytnúť, keby bol požiadaný, upozorní na túto skutočnosť vo svojej žiadosti. Potom je na dožiadanom orgáne, aby rozhodol, ako na takúto žiadosť odpovie.
            4.   V prípadoch uvedených v odsekoch 1 a 2 sa rozhodnutie dožiadaného orgánu a jeho dôvody musia bezodkladne oznámiť dožadujúcemu orgánu.
            Článok 10
            Výmena informácií a dôvernosť údajov
            1.   Akékoľvek informácie oznámené v akejkoľvek forme podľa tohto protokolu majú dôverný charakter alebo prístup k nim je obmedzený v závislosti od predpisov platných v každej zo strán. Sú súčasťou úradného tajomstva a predmetom ochrany poskytovanej podobným informáciám na základe príslušných zákonov tej strany, ktorá ich dostala, a príslušných ustanovení vzťahujúcich sa na orgány Spoločenstva.
            2.   Osobné údaje sa môžu vymieňať len vtedy, ak sa strana, ktorá ich môže prijať, zaviaže tieto údaje chrániť aspoň v takom rozsahu, ako by ich v predmetnom prípade chránila strana, ktorá ich môže poskytnúť. Preto sa strany navzájom informujú o svojich platných predpisoch, v prípade potreby vrátane právnych ustanovení platných v členských štátoch Spoločenstva.
            3.   Použitie informácií získaných na základe tohto protokolu v súdnych alebo správnych konaniach začatých z dôvodu porušenia colných právnych predpisov sa považuje za použitie na účely tohto protokolu. Preto strany môžu vo svojich dôkazných materiáloch, správach a výpovediach, ako i v konaniach a podaniach predložených súdu použiť ako dôkaz informácie získané a dokumenty preskúmané v súlade s ustanoveniami tohto protokolu. Príslušný orgán, ktorý tieto informácie poskytol alebo tieto dokumenty sprístupnil, je informovaný o takomto ich použití.
            4.   Získané informácie sa použijú výlučne na účely tohto protokolu. Ak si jedna zo strán želá použiť tieto informácie na iné účely, musí od orgánu, ktorý tieto informácie poskytol, získať vopred písomný súhlas. Toto použitie potom podlieha akýmkoľvek obmedzeniam stanoveným týmto orgánom.
            Článok 11
            Odborníci a svedkovia
            Úradníka dožiadaného orgánu je možné splnomocniť, aby sa dostavil v rámci rozsahu svojho splnomocnenia ako odborník alebo svedok na súdne alebo správne konanie týkajúce sa záležitostí obsiahnutých v tomto protokole a predložil také predmety, doklady alebo ich overené kópie, ktoré môžu byť potrebné na účely konaní. V žiadosti o dostavenie sa musí osobitne uvádzať, pred ktorý súdny alebo správny orgán sa úradník musí dostaviť, v akej veci, z akého dôvodu a s akým cieľom mu budú kladené otázky.
            Článok 12
            Výdavky na pomoc
            Strany neuplatňujú voči sebe žiadne nároky na úhradu výdavkov vzniknutých na základe tohto protokolu okrem náležitých výdavkov na odborníkov a svedkov, ako aj výdavkov na tlmočníkov a prekladateľov, ktorí nie sú úradníkmi verejnej správy.
            Článok 13
            Vykonávanie
            1.   Vykonávaním tohto protokolu sa na jednej strane poverujú colné orgány Albánska a na druhej strane príslušné útvary Komisie Európskych spoločenstiev a v náležitých prípadoch colné orgány členských štátov. Tieto rozhodujú o všetkých praktických opatreniach a úpravách potrebných na jeho uplatňovanie, berúc do úvahy predovšetkým platné predpisy v oblasti ochrany údajov. Môžu príslušným orgánom odporučiť zmeny a doplnenia tohto protokolu, ktoré považujú za potrebné urobiť.
            2.   Strany sa poradia a následne sa informujú o podrobných vykonávacích predpisoch prijatých v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.
            Článok 14
            Iné dohody
            1.   Berúc do úvahy príslušnú pôsobnosť Spoločenstva a členských štátov, ustanovenia tohto protokolu:
            
                        —
                     
                     
                        neovplyvňujú záväzky strán vyplývajúce z akejkoľvek inej medzinárodnej dohody alebo dohovoru,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sa považujú za doplnkové k dohodám o vzájomnej pomoci, ktoré boli alebo môžu byť uzatvorené medzi jednotlivými členskými štátmi a Albánskom, a
                     
                  
                        —
                     
                     
                        neovplyvňujú ustanovenia Spoločenstva, ktoré upravujú oznamovanie akýchkoľvek informácií medzi príslušnými útvarmi Komisie Európskych spoločenstiev a colnými orgánmi členských štátov získaných na základe tohto protokolu, ktoré by mohli byť predmetom záujmu Spoločenstva.
                     
                  2.   Bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 majú ustanovenia tohto protokolu prednosť pred ustanoveniami ktorejkoľvek dvojstrannej dohody o vzájomnej pomoci, ktorá bola alebo môže byť uzatvorená medzi jednotlivými členskými štátmi a Albánskom, ak ustanovenia takejto dvojstrannej dohody nie sú v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.
            3.   Vzhľadom na otázky, týkajúce sa uplatňovania tohto protokolu, strany navzájom prerokujú riešenie takejto záležitosti v rámci stabilizačného a asociačného výboru zriadeného podľa článku 120 stabilizačnej a asociačnej dohody.
         
      
   
   
      
         ZÁVEREČNÝ AKT
      
      Splnomocnení zástupcovia
      EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA,
      ďalej len „Spoločenstvo“,
      na jednej strane a
      splnomocnení zástupcovia ALBÁNSKEJ REPUBLIKY
      na strane druhej,
      ktorí sa stretli v Luxemburgu dvanásteho júna roku 2006, aby podpísali Stabilizačnú a asociačnú dohodu medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“),
      PRIJALI TIETO DOKUMENTY:
      dohodu,
      jej prílohy I – IV, menovite:
      
                  Príloha I –
               
               Albánske colné koncesie na priemyselné výrobky ES
            
                  Príloha II a) –
               
               Albánske colné koncesie pre poľnohospodárske suroviny s pôvodom v Spoločenstve [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. a)]
            
                  Príloha II b) –
               
               Albánske colné koncesie pre poľnohospodárske suroviny s pôvodom v Spoločenstve [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. b)]
            
                  Príloha II c) –
               
               Albánske colné koncesie pre poľnohospodárske suroviny s pôvodom v Spoločenstve [uvedené v článku 27 ods. 3 písm. c)]
            
                  Príloha III –
               
               Koncesie ES na albánske produkty rybného hospodárstva
            
                  Príloha IV –
               
               Práva duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva
            a tieto protokoly:
      
                  Protokol 1 –
               
               Výrobky zo železa a ocele
            
                  Protokol 2 –
               
               o obchode medzi Albánskou republikou a Spoločenstvom v sektore spracovaných poľnohospodárskych výrobkov
            
                  Protokol 3 –
               
               o vzájomných preferenčných úľavách na určité vína a o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole názvov vín, liehovín a aromatizovaných vín
            
                  Protokol 4 –
               
               týkajúci sa definície pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce
            
                  Protokol 5 –
               
               Vzájomná administratívna pomoc v colných záležitostiach
            SPLNOMOCNENÍ ZÁSTUPCOVIA ČLENSKÝCH ŠTÁTOV A SPOLOČENSTVA A SPLNOMOCNENÍ ZÁSTUPCOVIA ALBÁNSKEJ REPUBLIKY PRIJALI TIETO SPOLOČNÉ VYHLÁSENIA PRIPOJENÉ K TOMUTO ZÁVEREČNÉMU AKTU:
      Spoločné vyhlásenie k článkom 9 a 16 dohody
      Spoločné vyhlásenie k článku 28 dohody
      Spoločné vyhlásenie k článku 39 dohody
      Spoločné vyhlásenie k článku 49 dohody
      Spoločné vyhlásenie o Andorrskom kniežatstve týkajúce sa protokolu 4 dohody
      Spoločné vyhlásenie o Sanmarínskej republike týkajúce sa protokolu 4 dohody
      Splnomocnení zástupcovia Albánskej republiky vzali na vedomie vyhlásenie Spoločenstva uvedené nižšie a pripojené k tomuto záverečnému aktu:
      Vyhlásenie Spoločenstva týkajúce sa výnimočných obchodných opatrení priznaných Spoločenstvom na základe nariadenia (ES) č. 2007/2000.
      
         Hecho en Luxemburgo, el doce de junio del dos mil seis.
         V Lucemburku dne dvanáctého června dva tisíce šest.
         Udfærdiget i Luxembourg tolvte juni to tusind og seks.
         Geschehen zu Luxemburg am zwölften Juni zweitausendsechs.
         Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kaheteistkümnendal päeval Luxembourgis.
         'Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
         Done at Luxembourg on the twelfth day of June in the year two thousand and six.
         Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.
         Fatto a Lussemburgo, addì dodici giugno duemilasei.
         Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divpadsmitajā jūnijā.
         Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvyliktą dieną Liuksemburge.
         Kelt Luxembourgban, a a kettőezer hatodik év június tizenkettedik napján.
         Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tnax jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sitta.
         Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.
         Sporządzono w Luksemburgu dnia dwunastego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
         Feito em Luxemburgo, em doze de Junho de dois mil e seis.
         V Luxemburgu dňa dvanásteho júna dvetisícšesť.
         V Luxembourgu, dvanajstega junija leta dva tisoč šest.
         Tehty Luxemburgissa kahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
         Som skedde i Luxemburg den tolfte juni tjugohundrasex.
         Bërë në Luksemburg në datë dymbëdhjetë qershor të vitit dymijë e gjashtë.
         
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Za Európske spoločenstvo
            za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapens vägnar
            Për Komunitetin Evropian
            
               
         
         
            Por la República de Albania
            Za Albánskou republiku
            På Republikken Albaniens vegne
            Für die Republik Albanien
            Albaania Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
            For the Republic of Albania
            Pour la République d'Albanie
            Per la Repubblica di Albania
            Albānijas Republikas vārdā -
            Albanijos Respublikos vardu
            az Albán Közatársaság részéről
            Għar-Repubblika ta' l-Albanija
            Voor de Republiek Albanië
            W imieniu Republiki Albanii
            Pela República da Albânia
            Za Albánsku republiku
            Za Republiko Albanijo
            Albanian tasavallan puolesta
            För Republiken Albanien
            Për Republikën e Shqipërisë
            
               
         
      
      
         SPOLOČNÉ VYHLÁSENIA
         
            Spoločné vyhlásenie k článkom 9 a 16 dohody (SAD články 22 a 29)
            Strany vyhlasujú, že uplatňovaním článkov 9 a 16 budú v stabilizačnej a asociačnej rade skúmať dosah akýchkoľvek preferenčných dohôd uzatvorených medzi Albánskom a tretími štátmi (okrem štátov, na ktoré sa vzťahuje stabilizačný a asociačný proces EÚ, a iných priľahlých krajín, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie). Toto skúmanie umožní prispôsobiť albánske koncesie Spoločenstvu, keby Albánsko hodlalo ponúknuť týmto krajinám podstatne lepšie koncesie.
         
         
            Spoločné vyhlásenie k článku 28 dohody (SAD článok 41)
            
                        1.
                     
                     
                        Spoločenstvo vyhlasuje, že je v rámci stabilizačnej a asociačnej rady pripravené preskúmať otázku albánskej účasti v diagonálnej kumulácii pravidiel pôvodu, hneď ako sa vytvoria hospodárske a obchodné, ako aj iné relevantné podmienky na priznanie diagonálnej kumulácie.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        V tejto súvislosti Albánsko vyhlasuje, že je pripravené vytvoriť oblasti voľného obchodu najmä s inými krajinami, na ktoré sa vzťahuje stabilizačný a asociačný proces Európskej únie.
                     
                  
         
            Spoločné vyhlásenie k článku 39 dohody (SAD článok 73)
            Strany súhlasia, že na účely tejto dohody zahŕňa duševné, priemyselné a obchodné vlastníctvo najmä autorské práva, vrátane autorských práv v počítačových programoch a s nimi súvisiacich práv, práva súvisiace s databázami, patentmi, priemyselným dizajnom, ochrannými známkami a služobnými značkami, topografiami integrovaných obvodov, zemepisnými označeniami, vrátane označení pôvodu, ako aj ochranu pred nečestnou hospodárskou súťažou, ako je uvedené v článku 10a Parížskeho dohovoru na ochranu priemyselného vlastníctva a na ochranu nezverejnených informácií o know-how.
         
         
            Spoločné vyhlásenie k článku 49 dohody (SAD článok 126)
            
                        1.
                     
                     
                        Na účely výkladu a praktického uplatňovania dohody strany súhlasia s tým, že prípady zvláštnej naliehavosti, uvedené v článku 49 dohody, znamenajú prípady závažného porušenia dohody jednou z dvoch strán. Závažné porušenie dohody zahŕňa:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    vypovedanie dohody, nesankcionované podľa všeobecných pravidiel medzinárodného práva a
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    porušenie základných prvkov dohody, stanovených v článku 1
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Strany súhlasia s tým, že „vhodné opatrenia“ uvedené v článku 49 sú opatrenia prijaté v súlade s medzinárodným právom. Ak jedna strana prijme opatrenie v prípade zvláštnej naliehavosti podľa článku 49, druhá strana môže využiť postup riešenia sporu.
                     
                  
         
            Spoločné vyhlásenie o Andorrskom kniežatstve týkajúce sa protokolu 4 dohody
            
                        1.
                     
                     
                        Výrobky s pôvodom v Andorrskom kniežatstve, ktoré sú zatriedené do kapitol 25 až 97 harmonizovaného systému, Albánsko akceptuje ako výrobky s pôvodom v Spoločenstve v zmysle tejto dohody.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Protokol 4 sa na účely vymedzenia štatútu pôvodu uvedených výrobkov uplatňuje mutatis mutandis
                        
                     
                  
         
            Spoločné vyhlásenie o Sanmarínskej republike týkajúce sa protokolu 4 dohody
            
                        1.
                     
                     
                        Výrobky s pôvodom v Sanmarínskej republike Albánsko akceptuje ako výrobky s pôvodom v Spoločenstve v zmysle tejto dohody.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Protokol 4 sa na účely vymedzenia štatútu pôvodu uvedených výrobkov uplatňuje mutatis mutandis.
                     
                  
      
      
         VYHLÁSENIE SPOLOČENSTVA
         Vyhlásenie Spoločenstva týkajúce sa výnimočných obchodných opatrení priznaných Európskym spoločenstvom na základe nariadenia (ES) č. 2007/2000.
         Keďže Spoločenstvo poskytuje na základe nariadenia (ES) č. 2007/2000 z 18. septembra 2000, ktorým sa zavádzajú výnimočné obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa na procese stabilizácie a pristúpenia k Európskej únii alebo sú s týmto procesom spojené, výnimočné obchodné opatrenia štátom, ktoré sa zúčastňujú na stabilizačnom a asociačnom procese EÚ alebo sú s ním spojené, vrátane Albánska, Európske spoločenstvo vyhlasuje, že:
         
                     —
                  
                  
                     podľa článku 17 tejto dohody tie jednostranné autonómne obchodné opatrenia, ktoré sú výhodnejšie, sa uplatňujú spolu so zmluvnými obchodnými koncesiami ponúkanými Spoločenstvom v tejto dohode, pokiaľ sa uplatňuje zmenené a doplnené nariadenie Rady (ES) č. 2007/2000,
                  
               
                     —
                  
                  
                     najmä pre výrobky, ktoré sú zahrnuté v kapitolách 7 a 8 kombinovanej nomenklatúry a na ktoré Spoločný colný sadzobník stanovuje uplatňovanie ciel ad valorem a špecifických ciel, sa zníženie uplatňuje aj na špecifické clá odlišne od príslušného ustanovenia článku 14 ods. 1 dohody.