CELEX: 31982R0781
Language: de
Date: 1982-04-03 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 781/82 der Kommission vom 1. April 1982 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

Nr. L 89/ 10                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             3. 4. 82
                          VERORDNUNG (EWG) Nr. 781/82 DER KOMMISSION
                                                 vom 1 . April 1982
              über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                  einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                               mgen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle
GEMEINSCHAFTEN —                                              untersteht, ein anderer als der für die auf diesem
                                                              Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis
                                                              festgesetzt werden. In der Verordnung (EWG) Nr.
gestutzt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­             1 805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um
                                                              Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß
                                                              die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des              ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten.
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch (1), zuletzt geändert durch      Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere        entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
auf Artikel 7 Absatz 3,                                       schusses für Rindfleisch —
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention
anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­
beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe
ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert                                       Artikel 1
worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.
2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch            (1 ) Während des Zeitraums vom 5. bis zum 30.
die Verordnung (EWG) Nr. 3361 /81 (3), den Interven­          April 1982 werden zum Verkauf angeboten 468
tionsmechanismus zu verbessern.                               Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
                                                              französischen Interventionsstelle, das vor dem       1.
                                                               Dezember 1981 eingelagert worden ist.
 Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
 98/69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung
                                                               Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
(EWG) Nr. 429/77 (*), können die Verkaufspreise für
von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes            im Anhang I aufgeführt.
 Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden. Es
 empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­           (2) Die in Absatz 1 genannte Interventionsstelle
 greifen.                                                      verkauft vorrangig das Fleisch, das am längsten gela­
                                                               gert hat.
 Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im                (3) Der Verkauf erfolgt gemäß der Verordnung
 voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der          (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
 Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (*)               Artikeln 2 bis 5.
 einzuhalten.
                                                               (4) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des                    können von den Kaufinteressenten bei der im Anhang
 Rates Q kann für Erzeugisse im Besitz einer Interven­
                                                                II angegebenen Adresse in Erfahrung gebracht werden.
 tionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desie­
 C)  ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.                                          Artikel 2
 O   ABl. Nr. L 261 vom 26. 9. 1978, S. 5.
 (3) ABl. Nr. L 339 vom 26. 11 . 1981 , S. 22.
 (4) ABl. Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.                     Diese Verordnung tritt am 5. April 1982 in Kraft.
 O   ABl. Nr. L 61 vom 5. 3. 1977, S. 18.
 («) ABl. Nr. L 251 vom 5. 10. 1979, S. 12.
 O   ABl. Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .                     (•) ABl. Nr. L 198 vom 5. 8. 1977, S. 19.
 ---pagebreak--- 3. 4. 82                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 89/ 11
         Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
         Mitgliedstaat
         Brüssel, den 1 . April 1982
                                                               Für die Kommission
                                                                 Poul DALSAGER
                                                            Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 89/12                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      3 . 4. 82
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /— ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I —
                                                            BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton 0) (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne 0) (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (1) (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (1)(2)
            FRANCE                                                                        Jeunes bovins et bœufs
            Filet                                                                                   9 815
            Faux-filet                                                                              5 730
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός τού Κράτους μέλους στό
                 όποίο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, oί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n" 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173/79 .
             (2) Ol τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τις διατάξεις τού
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ.) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n. 2173/79.
             (^ Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 3. 4. 82                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 89/ 13
         BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                       ALLEGATO II — BIJLAGE II
         Interventionsorganernes adresser — Anschrift der Interventíonsstelle — Διευθύνσεις τού
         όργανισμού παρεμβάσεως — Address of the intervention agency — Adresse de l'organisme
          d'intervention — Indirizzo dell'organismo d'intervento — Adres van het interventiebureau
                            FRANCE :               ONIBEV
                                                   Tour Montparnasse
                                                   33, avenue du Maine
                                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                                   tél. 538 84 00, télex 260643