CELEX: 31983R1089
Language: el
Date: 1983-05-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1089/83 της Επιτροπής της 3ης Μαΐου 1983 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ / PΑΜ ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

5 . 5 . 83                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 118/ 17
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1089/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 3ης Μαΐου 1983
                 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
                                                 βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
                                                                     τας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
Έχοντας υπόψη :                                                      στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
Κοινότητας,                                                          την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
                                                                     βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (7), όπως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                    αριθ. 3323/81 (8) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                     χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της                 θούν καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβάνο­
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                    νται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού ·
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                 σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                     σεως Σιτηρών,
άρθρο 6,
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (5), όπως                                             Άρθρο 1
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 2543/73 (6), και ιδίως το άρθρο 3,                             Ο γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτισμέ­
                                                                     νος με την εφαρμογή των διαδικασιών διακινήσεως και
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                 προμήθειας, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
Εκτιμώντας :                                                         (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τούς όρους που εμφαίνονται
                                                                     στα παραρτήματα.
ότι, στις 26 Απριλίου 1982, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων εξέφρασε την πρόθεσή του να χορη­                                                'Άρθρο 2
γήσει, εντός του πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριό­
τητας 1 552 τόνους σιτηρών στο Παγκόσμιο Επισιτι­                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
στικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει του προγράμματός                     ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
του περί επισιτιστικής βοήθειας για το 1982 ·                        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                 Κράτος μέλος.
                 Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 3 Μαΐου 1983 .
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   ΡοUΐ DΑLSΑGΕR
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ   αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ   αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ   αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                     Ο ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(6) ΕΕ   αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                        (8) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 118/ 18                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         5 . 5 . 83
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I α)
              1 . Πρόγραμμα : 1982
              2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μάλι
              4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 400 τόνοι
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 avenue Bosquet, F-75007 Paris 7e (télex OFIBLE
                  270 807 F)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος : ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς καλής και εμπορεύσιμης
                   ποιότητας και να ανταποκρίνεται τουλάχιστον στην ελάχιστη αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται
                   για την παρέμβαση (υγρασία : κατ' ανώτατο όριο 14,5 %)
             10. Συσκευασία :
                  — σε σάκους καινούριους ('):
                      — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γρ, ή
                      — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                  — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                  — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 αη):
                      «MALI 2231-P1 / FROMENT TENDRE / LOMÉ EN TRANSIT POUR TOMBOUCTOU / DON DE LA
                      COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                      MONDIAL»
             11 . Λιμένες φορτωσεως : Αμβούργο, Βρέμη, Ρόττερνταμ, Αμβέρσα, Λονδίνο, Λίβερπουλ, Μπέλφαστ,
                  Χάβρη, Ρουέν, Δουνκέρκη, Μασσαλία, Γένοβα, Τεργέστη ή άλλος λιμένας της Κοινότητας που έχει
                  κανονική διασύνδεση με τη δικαιούχο χώρα (2)
             12. Στάδιο παραδόσεως : ίοβ
             13. Λιμένας εκφορτώσεως: —
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17 Μαΐου 1983, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 30 Ιουνίου 1983
             17. Ποσό ασφαλείας : 6 ΕCU ανά τόνο
             (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
             (2) Σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες επιλέγεται άλλος λιμένας από αυτούς που αναφέρονται ανωτέ­
                  ρω, η προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των αρμόδιων λιμενικών αρχών, πιστοποιούσα ότι
                  ο λιμένας έχει ομαλή διασύνδεση με τη δικαιούχο χώρα κατά τη διάρκεια της φορτώσεως που προβλέ­
                  πεται στο σημείο 16.
 ---pagebreak--- 5 . 5 . 83                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 118/ 19
 BILAG Ib) — ANHANG Ib) — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16) — ANNEX lb) — ANNEXE lb) — ALLEGATO I b) —
                                           BIJLAGE I b)
    Partiets nummer     Mængde (t)            Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
   Nummer der Partie     Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
   Αριθμός παρτίδων       Τόνοι            Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot       Tonnage                       Address of store              Town at which stored
     Numéro du lot       Tonnage                 Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
  Numero della partita Tonnellaggio            Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
             1            400 t           CA régionale de Vitry-le-François,    Vitry-le-François
                                          8, avenue de la République,
                                          boîte postale 3,
                                          F-51301 Vitry-le-François Cedex
 ---pagebreak--- Αριθ. L 118/20                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         5 . 5 . 83
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II α)
              1 . Πρόγραμμα : 1982
              2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
              4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 1 152 τόνοι
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 avenue Bosquet, F-75007 Paris 7e (télex OFIBLE
                   270 807 F)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος : ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης
                    ποιότητας και να ανταποκρίνεται τουλάχιστον στην ελάχιστη αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται
                    για την παρέμβαση (υγρασία : κατ' ανώτατο όριο 14,5%)
            10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους καινούριους ('):
                       — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γρ, ή
                       — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                   — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 οπι):
                       «SUDAN 2601 / WHEAT / PORT SUDAN / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                       ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME»
            11 . Λιμένες φορτώσεως : Αμβούργο, Βρέμη, Ρόττερνταμ, Αμβέρσα, Λονδίνο, Λίβερπουλ, Μπέλφαστ,
                   Χάβρη, Ρουέν, Δουνκέρκη, Μασσαλία, Γένοβα, Τεργέστη ή άλλος λιμένας της Κοινότητας που έχει
                   κανονική διασύνδεση με τη δικαιούχο χώρα (2)
            12. Στάδιο παραδόσεως : (οΒ
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17 Μαΐου 1983, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Ιουλίου 1983
            17. Ποσό ασφαλείας: 6 ΕCU ανά τόνο
            (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής Οα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            (2) Σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες επιλέγεται άλλος λιμένας από αυτούς που αναφέρονται ανωτέ­
                  ρω, η προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των αρμόδιων λιμενικών αρχών, πιστοποιούσα ότι
                 ο λιμένας έχει ομαλή διασύνδεση με τη δικαιούχο χώρα κατά τη διάρκεια της φορτώσεως που προβλέ­
                 πεται στο σημείο 16.
 ---pagebreak--- 5 . 5 . 83                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          ΑριS. L 118/21
BILAG II b€) — ANHANG II b) — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II 6) — ANNEX II b) — ANNEXE II b) — ALLEGATO II b) —
                                             ΒΙJLΑGΕ II (?)
     Partiets nummer     Mængde (t)            Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
   Nummer der Partie      Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
   Αριθμός παρτίδων        Τόνοι            'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
      Number of lot       Tonnage                       Address of store              Town at which stored
     Numéro du lot        Tonnage                 Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
   Numero della partita Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
   Nummer van de partij Hoeveelheid (t)        Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
              1           1 152 t           CA régionale de Vitry-le-François,   Vitry-le-François
                                            8, avenue de la République,
                                            boîte postale 3,
                                            F-51301 Vitry-le-François Cedex