CELEX: 32017D0005
Language: lt
Date: 1485388800000
Title: 2017 m. sausio 26 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2017/468, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2010/10 dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų nevykdymo (ECB/2017/5)

22.3.2017   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 77/1
               
            EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2017/468
      2017 m. sausio 26 d.
      kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2010/10 dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų nevykdymo (ECB/2017/5)
      EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
      atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
      atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį ir 34 straipsnio 1 dalį,
      atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos Centrinio Banko renkamos statistinės informacijos (1), ypač į jo 7 straipsnį,
      atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2532/98 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (2), ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
      atsižvelgdama į 1999 m. rugsėjo 23 d. Europos Centrinio Banko reglamentą (EB) Nr. 2157/1999 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (ECB/1999/4) (3),
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Sprendime ECB/2010/10 (4) nustatyta informacijos apie pažeidimus rinkimo ir sankcijų taikymo procedūra pasirodė esanti veiksminga priemonė reaguojant į statistinės atskaitomybės reikalavimų nevykdymą, todėl ji turėtų būti taikoma reikalavimų nevykdymo atvejais taip pat pagal Europos Centrinio Banko reglamentą (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) (5);
               
            
                  (2)
               
               
                  atskaitingųjų agentų pareiga atsakyti į Europos Centrinio Banko ar nacionalinių centrinių bankų užklausas apie galimus jų atskaitomybės reikalavimų nevykdymo atvejus turėtų būti patikslinta;
               
            
                  (3)
               
               
                  todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą ECB/2010/10,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Daliniai pakeitimai
      Sprendimas ECB/2010/10 iš dalies pakeičiamas taip:
      
                  1.
               
               
                  1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              2 punktas keičiamas taip:
                              
                                          „2.
                                       
                                       
                                          „pinigų finansų įstaiga (PFĮ)“ turi tokią pat reikšmę, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) (*1) 1 straipsnio a punkte; o Europos Centrinio Banko Reglamento (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) (*2) atžvilgiu apima visus PFĮ filialus esančius Sąjungoje ir ELPA, išskyrus atvejus, kai kuri nors to reglamento nuostata tiesiogiai numato kitaip;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              6 punktas keičiamas taip:
                              
                                          „6.
                                       
                                       
                                          „NCB terminas“ – tai kiekvieno NCB nustatyta data ir valanda duomenims iš atskaitingųjų agentų gauti;“;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              įterpiamas šis 10 punktas:
                              
                                          „10.
                                       
                                       
                                          „filialas“ – veiklos vieta, kuri teisiškai priklauso įstaigai ir kuri tiesiogiai vykdo visus ar dalį įstaigos sandorių;“;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              įterpiamas šis 11 punktas:
                              
                                          „11.
                                       
                                       
                                          „Sąjungoje ir ELPA esantis filialas“ – filialas, esantis ir registruotas Sąjungos valstybėje narėje ar ELPA šalyje.“;
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 dalis pakeičiama taip:
                              „1.   ECB ir NCB stebi, kaip atskaitingieji agentai vykdo Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) IV priede, Reglamento (ES) Nr. 1072/2013 (ECB/2013/34) (*3) II priede, Reglamento (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) IV priede, Reglamento (ES) Nr. 1074/2013 (ECB/2013/39) III priede, Reglamento (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) III priede ir Reglamento (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) IV priede nustatytus būtinuosius standartus, kad įvykdytų atskaitomybės reikalavimus. Jei jie nevykdomi, ECB ir kompetentingas NCB gali nuspręsti atlikti vertinimą ir (arba) inicijuoti pažeidimo procedūrą, kaip nustatyta 3 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Po pažeidimo procedūros ECB, vadovaudamasis Reglamento (EB) Nr. 2533/98 7 straipsniu, gali taikyti sankcijas.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              pridedama ši 3 dalis:
                              „3.   Šis sprendimas nedaro poveikio ECB įgaliojimams taikyti sankcijas pagal Reglamento (EB) Nr. 2533/98 7 straipsnį.“;
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  3 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:
                  
                              „a)
                           
                           
                              ECB arba kompetentingas NCB, užfiksavęs atskaitomybės reikalavimų nevykdymą, gali įspėti atitinkamą atskaitingąjį agentą, informuodamas jį apie užfiksuoto reikalavimų nevykdymo pobūdį, bei rekomenduoti, kokių korekcinių priemonių reikia imtis, kad būtų išvengta pakartotinio reikalavimų nevykdymo;“;
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
                  „2.   Su savalaikiškumu susijusių pažeidimų atveju pažeidimo sunkumas priklauso nuo to, kiek darbo dienų ar valandų buvo pradelsta po ECB termino arba NCB termino.“;
               
            
                  5.
               
               
                  įterpiamas šis 4a straipsnis:
                  „4a straipsnis
                  Atsakymas į užklausas
                  Atskaitingieji agentai atsako į klausimus apie galimus atskaitomybės reikalavimų nevykdymo atvejus ECB arba atitinkamo NCB nustatytais terminais.“
               
            2 straipsnis
      Įsigaliojimas
      Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. balandžio 1 d. Dienos atskaitomybės reikalavimų atžvilgiu jis taikomas nuo 2017 m. kovo 31 d. ataskaitinio laikotarpio, mėnesinių ir metinių atskaitomybės reikalavimų atžvilgiu – nuo 2017 m. kovo mėn. ataskaitinio laikotarpio, o ketvirtinių atskaitomybės reikalavimų atžvilgiu – nuo 2017 m. pirmo ketvirčio.
      
         Priimta Frankfurte prie Maino 2017 m. sausio 26 d.
         
            
               ECB Pirmininkas
            
            Mario DRAGHI
         
      
      
         (1)  OL L 318, 1998 11 27, p. 8.
      
         (2)  OL L 318, 1998 11 27, p. 4.
      
         (3)  OL L 264, 1999 10 12, p. 21.
      
         (4)  2010 m. rugpjūčio 19 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2010/10 dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų nevykdymo (OL L 226, 2010 8 28, p. 48).
      
         (5)  2014 m. lapkričio 26 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1333/2014 dėl pinigų rinkos statistikos (ECB/2014/48) (OL L 359, 2014 12 16, p. 97).
      
         (*1)  2013 m. rugsėjo 24 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1071/2013 dėl pinigų finansų įstaigų sektoriaus balanso (ECB/2013/33) (OL L 297, 2013 11 7, p. 1).
      
         (*2)  2014 m. lapkričio 26 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1333/2014 dėl pinigų rinkos statistikos (ECB/2014/48) (OL L 359, 2014 12 16, p. 97).“;
      
         (*3)  2013 m. rugsėjo 24 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1072/2013 dėl pinigų finansų įstaigų taikomų palūkanų normų statistikos (ECB/2013/34) (OL L 297, 2013 11 7, p. 51).“;