CELEX: 21983A1202(01)
Language: nl
Date: 1983-12-19 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van tabel II die is gehecht aan Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat

Avis juridique important

|

21983A1202(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van tabel II die is gehecht aan Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat  

Publicatieblad Nr. L 337 van 02/12/1983 blz. 0002 - 0006 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 2 Deel 4 blz. 0008  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 2 Deel 4 blz. 0008  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 18 blz. 0330  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 18 blz. 0330 

*****OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van tabel II die is gehecht aan Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat  Brief nr. 1  Brussel, . . . . . .  Mijnheer,  De briefwisseling van 4 en 5 februari 1981 tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de handel in verwerkte landbouwprodukten, heeft tot gevolg dat enige wijzigingen dienen te worden aangebracht in tabel II die is gehecht aan Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap, ondertekend op 22 juli 1972.  Deze wijzigingen die zijn opgenomen in de bijlage van deze brief werden materieel reeds bij bovenvermelde briefwisseling overeengekomen en de opname in tabel II van Protocol nr. 2 heeft bijgevolg slechts een formeel karakter.  Ik heb de eer U mede te delen, dat mijn Regering met deze wijzigingen instemt en moge U verzoeken mij te bevestigen dat de Gemeenschap met het vorenstaande akkoord gaat.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Regering  van de Zwitserse Bondsstaat  Carlo JAGMETTI  BIJLAGE  Wijzigingen van de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap  Vanaf 1 mei 1981 wordt tabel II van Protocol nr. 2 als volgt gewijzigd:  »ZWITSERLAND  1.2.3.4 //   //   //   //   // Nr. van het Zwitserse douanetarief  // Omschrijving  // Basisrechten (*)  // Per 1 mei 1981 (*) toe te passen recht  //   //   //   //   //   //  // Zwitserse frank per 100 kg bruto  // Zwitserse frank per 100 kg bruto  //   //   //   //   // 1510.  //   //   //  // ex 20  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // 1704.  //   //   //   // 20  // (ongewijzigd)  // 41,- + mf  // (ongewijzigd)  // 22  // (ongewijzigd)  // 41,- + mf  // (ongewijzigd)  // 24  // (ongewijzigd)  // 41,- + mf  // (ongewijzigd)  // 30  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 32  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 34  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 40  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 42  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 44  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 46  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 48  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 50  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 52  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 54  // (ongewijzigd)  // 53,- + mf  // (ongewijzigd)  // 1806.  //   //   //   // 10  // (ongewijzigd)  // 2,50 + mf (1)  // mf (1)  //   // - cacaopoeder, suikerhoudend, met een saccharosegehalte van:  //  //   // 30  // - - meer dan 65 gewichtspercenten  // 10,- + mf  // mf  // 32  // - - 65 of minder gewichtspercenten  // 10,- + mf  // mf  //   // - melkchocolade, massief, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van:  //   //   // 40  // - - meer dan 6 gewichtspercenten  // 10,- + mf  // mf  // 42  // - - meer dan 3 tot en met 6 gewichtspercenten  // 10,- + mf  // mf  // 44  // - - 3 of minder gewichtspercenten  // 10,- + mf  // mf  // 46  // - bittere chocolade, massief  // 10,- + mf  // mf  //   // - andere (dan de produkten van de nrs. 1806.10, 20/28, 30/32 en 40/46):  //   //   //   // - - van melk afkomstige bestanddelen bevattend:  //   //   //   // - - - andere dan botervet bevattend (met of zonder botervet):  //  //   // 50  // - - - - in de vorm van tabletten, staafjes, pralines of dergelijke (2)  // 10,- + mf  // mf  // 51  // - - - - andere (2)  // 10,- + mf  // mf  // 52  // - - - andere  // 10,- + mf  // mf  //   // - - geen van melk afkomstige vetstoffen bevattend:  //   //   // 56  // - - - vetstoffen bevattend  // 10,- + mf  // mf  // 58  // - - - andere  // 10,- + mf  // mf 1,4 //  (*) Over de alcoholhoudende produkten worden de belastingen ingevolge de Zwitserse wetgeving op alcohol geheven. (1) Tot nader bericht heft Zwitserland ter vervanging van de mobiele factor (mf) een forfaitair recht van fr. 47,50. (2) Omschrijving van de produkten geldig met ingang van 1 september 1981.  //   //   // 1.2.3.4 //   //   //   //   // Nr. van het Zwitserse douanetarief  // Omschrijving  // Basisrechten (*)  // Per 1 mei 1981 (*) toe te passen recht  //   //   //   //   //   //  // Zwitserse frank per 100 kg bruto  // Zwitserse frank per 100 kg bruto  //   // 1902.  //   //   //   // 02/03  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  //  // - bereidingen welke voornamelijk aardappelmeel bevatten, zelfs in de vorm van griesmeel, vlokken, enz., en preparaten welke melkpoeder bevatten:  //   //   //   // - - met meer dan 12 gewichtspercenten botervet:  //   //   // ex 04  // - - - kindervoeding:  //   //   //   // in verpakkingen van 2 kg of minder  // 10,- + mf  // mf  //   // - - - andere:  //   //  // ex 06  // - - - - met een gehalte aan botervet van meer dan 25 gewichtspercenten:  //   //   //   // in verpakkingen van 2 kg of minder  // 10,- + mf  // mf  // ex 08  // - - - - andere:  //   //   //   // in verpakkingen van 2 kg of minder  // 10,- + mf  // mf  // 10/18  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  //   // - andere bereidingen:  //   //   //  // - - met een gehalte aan botervet van meer dan 12 gewichtspercenten:  //   //   // ex 20  // - - - met een gehalte aan botervet van meer dan 25 gewichtspercenten:  //  //   //   // in verpakkingen van 2 kg of minder  // 20,- + mf  // mf  // ex 22  // - - - andere:  //   //   //   // in verpakkingen van 2 kg of minder  // 20,- + mf  // mf  // 30/70  // (ongewijzigd)  // 20,- + mf  // (ongewijzigd)  // 1903.01  // (ongewijzigd)  // 3,- + mf  // (ongewijzigd)  // 1904.10/ 1905.01  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // 1907.  //   //   //   // 10  // (ongewijzigd)  // 1,- + mf  // mf  // 20  // (ongewijzigd)  // 15,- + mf  // (ongewijzigd)  // 22  // (ongewijzigd)  // 15,- + mf  // (ongewijzigd)  // 30  // (ongewijzigd)  // 15,- + mf  // (ongewijzigd)  // 50  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // 1908.  //   //   //   // 10  // (ongewijzigd)  // 27,- + mf  // (ongewijzigd)  // 12  // (ongewijzigd)  // 27,- + mf  // (ongewijzigd)  // 14  // (ongewijzigd)  // 27,- + mf  // (ongewijzigd)  // 16  // (ongewijzigd)  // 27,- + mf  // (ongewijzigd)  // 20  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd)  // 22  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd)  // 30  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd)  // 40  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd)  // 50  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd)  // 70  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd)  // 72  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd)  // 76  // (ongewijzigd)  // 60,- + mf  // (ongewijzigd) 1,4 //  (*) Over de alcoholhoudende produkten worden de belastingen ingevolge de Zwitserse wetgeving op alcohol geheven.  //   //   // 1.2.3.4 //   //   //   //   // Nr. van het Zwitserse douanetarief  // Omschrijving  // Basisrechten (*)  // Per 1 mei 1981 (*) toe te passen recht  //   //   //   //   //   //  // Zwitserse frank per 100 kg bruto  // Zwitserse frank per 100 kg bruto  //   // 2102.20/ 2107.22  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // 2107.  // - kindervoeding:  //   //   //   // - - botervet of van melk afkomstige bestanddelen bevattend, met een gehalte aan botervet van:  //   //   // 26  // - - - meer dan 3 gewichtspercenten  // 10,- + mf  // mf  // 27  // - - - 3 gewichtspercenten of minder  // 10,- + mf  // mf  // 28  // - - andere  // 10,- + mf  // mf  // 30  // (ongewijzigd)  // 10,- + mf (1)  // mf (1)  // 32  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // 20,-  // 2107.34/ 2209.40  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // 2904.50  // (ongewijzigd)  // 2,20 + mf  // mf  // 58  // - mannitol  // 1,50 + mf  // mf  // 2910.01/ 3812.01  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // 3819.  // Chemische produkten en preparaten van de chemische of aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke produkten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:  //   //   // ex 20 ex 50  // - sorbitol, met uitzondering van sorbitol van post 2904  // 10,- + mf 1,50 + mf  // mf mf  // ex 50  // - krakingsprodukten van sorbitol, bindmiddelen voor gietkernen, op basis van synthetische harsen  // 1,50  // 0  // 3902.20/ 3906.42  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  // (ongewijzigd)  //   //   //   //  (*) Over de alcoholhoudende produkten worden de belastingen ingevolge de Zwitserse wetgeving op alcohol geheven.  (1) Tot nader order heft Zwitserland ter vervanging van de mobiele factor (mf) een forfaitair recht van fr. 100,-. Dit tarief zal worden verminderd tot fr. 90,- wanneer de verkoop van consumptie-ijs, waarin plantaardige vetten zijn verwerkt, op het hele grondgebied van de Gemeenschap zal zijn toegestaan."  Brief  nr. 2  Brussel, . . . . . .  Excellentie,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden inzake de formele aanpassing van tabel II die is gehecht aan Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat, ondertekend op 22 juli 1972.  Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met de inhoud van Uw brief te bevestigen.  Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad  van de Europese Gemeenschappen