CELEX: 62022CN0249
Language: pl
Date: 2022-04-11 00:00:00
Title: Sprawa C-249/22: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgerichtshof (Austria) w dniu 11 kwietnia 2022 r. – BM / Gebühren Info Service GmbH (GIS)

20.6.2022   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 237/41
            
         
      Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgerichtshof (Austria) w dniu 11 kwietnia 2022 r. – BM / Gebühren Info Service GmbH (GIS)
      (Sprawa C-249/22)
      (2022/C 237/52)
      Język postępowania: niemiecki
      
         Sąd odsyłający
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      
         Wnoszący rewizję: BM
      
         Strona przeciwna: Gebühren Info Service GmbH (GIS)
      
         przy udziale: Bundesminister für Finanzen, Österreichischer Rundfunk (ORF)
      
         Pytania prejudycjalne
      
      
                  1)
               
               
                  Czy opłata, taka jak austriacka opłata za możliwość odbioru programów radiofonii lub telewizji na rzecz ORF, ustalana przez samego publicznego nadawcę radiowo-telewizyjnego w celu finansowania jego działalności powinna – uwzględniając przepis europejskiego prawa pierwotnego art. 151 ust. 1 w związku z załącznikiem XV część IX pkt 2 lit. h) podpunkt 1 tiret drugie aktu dotyczącego warunków przystąpienia oraz dostosowań w traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (1) – zostać zakwalifikowana jako opłata w rozumieniu art. 2 w związku z art. 378 ust. 1 dyrektywy 2006/112/WE (2)?
               
            
                  2)
               
               
                  Czy w przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze wskazana w nim austriacka opłata za możliwość odbioru programów radiofonii lub telewizji na rzecz ORF powinna zostać zakwalifikowana także w takim w zakresie jako opłata w rozumieniu dyrektywy 2006/112/WE, w jakim do jej uiszczenia zobowiązane są osoby, które co prawda używają odbiornika radiowego lub telewizyjnego w budynku, w których dostępne są programy ORF emitowane drogą naziemną, ale z uwagi na brak niezbędnego modułu odbiorczego nie mogą odbierać tych programów ORF?
               
            
         (1)  zawartego na mocy Traktatu między Królestwem Belgii, Królestwem Danii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Grecką, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Irlandią, Republiką Włoską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Królestwem Niderlandów, Republiką Portugalską, Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (państwami członkowskimi Unii Europejskiej) a Królestwem Norwegii, Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Królestwem Szwecji, dotyczącego przystąpienia Królestwa Norwegii, Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej (Dz.U. 1994, C 241, s. 336).
      
         (2)  Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347, s. 1).