CELEX: 31988R0159
Language: es
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 159/88 de la Comisión, de 20 de enero de 1988, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

22. 1 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 18 / 17
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 159/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 20 de enero de 1988
                  relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                  carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                                            intervención
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            nado el método de calculo de los precios de venta de
                                                                     dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                     sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
                                                                     presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
 Europea,                                                            productos ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27               Considerando que las medidas previstas en el presente
 de junio de 1968, por el que se establece una organización          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
 común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),           de la carne de bovino,
 modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)
 n° 3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artícu­
 lo 7,
 Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a
la creación de existencias importantes en la Comunidad ;
que una parte de las compras de intervención se ha alma­
                                                                                             Artículo 1
cenado en forma de carne deshuesada con objeto de
mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                    1 . Durante el período comprendido entre el 25 de
Comisión (3), modificado en último lugar por el Regla­               enero de 1988 y el 4 de marzo de 1988 , se procederá a la
mento (CEE) n° 3350/87 (4) ;                                         venta de aproximadamente :
                                                                     — 250 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­
mento (CEE) n° 98/69 del Consejo ^, modificado por el                    poder del organismo de intervención irlandés y alma­
                                                                         cenadas antes del 1 de febrero de 1986,
Reglamento (CEE) n° 429/77 (é), prevé que los precios de
venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por              — 300 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                    poder del organismo de intervención danés y almace­
alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a                  nadas antes del 1 de enero de 1986,
dicho sistema de venta ;
                                                                     — 65 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                         poder del organismo de intervención del Reino Unido
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto                 y almacenadas antes del 1 de enero de 1986.
en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión
modificado por el Reglamento (CEE) n° 1809/87 (8), en lo             Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado por         el Anexo I.
anticipado ;
                                                                     2. Durante el período comprendido entre el 25 de
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                  enero de 1988 y el 4 de marzo de 1988 , se procederá a la
Consejo (9) prevé que, para los productos en poder de un             venta de aproximadamente :
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­               — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los               poder del organismo de intervención danés y almace­
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­                nadas antes del 1 de marzo de 1987,
mento (CEE) n° 1 805/77 de la Comisión (l0), ha determi              — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                        poder del organismo de intervención alemán y alma­
(')   DO n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                               cenadas antes del 1 de diciembre de 1986,
O     DO n° L 370 de 30. 12. 1987, p. 7.
  3)  DO n° L 261 de 26. 9. 1978 , p. 5.                             — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
(4)   DO n° L 317 de 7. 11 . 1987, p. 33.                               poder del organismo de intervención irlandés y alma­
O     DO n° L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.
(j DO n° L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                     cenadas antes del 1 de marzo de 1987,
O DO n° L 251 de 5. 10.       1979, p.  12.                          — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
(8) DO n° L 170 de 30. 6.     1987, p. 23.
O DO n° L 128 de 24. 5.       1977, p.  1.                              poder del organismo de intervención del Reino Unido
  10) DO n° L 198 de 5. 8 .   1977, p. 19.                              y almacenadas antes del 1 de marzo de 1987.
 ---pagebreak--- N° L 18 / 18                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   22. 1 . 88
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en      5.     Las informaciones relativas a las cantidades asi como
el Anexo II .                                                  a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3. Los organismos de intervención venderán prioritaria­         direcciones que se indican en el Anexo III.
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.
                                                                                          Artículo 2
4. Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus         El presente Reglamento entrará en vigor el 25 de enero de
artículos 2 a 5.                                                1988 .
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 20 de enero de 1988 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    N° L 18 / 19
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (!) (2) — Salgspriser i ECU/ton (l) (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
           Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2)
           — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                 ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (>) (2)
           1 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
               Striploins                                                                               4 000
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                  Stude 1. kvalitet /
           2 . DANMARK
                                                                                  Kategori A                         Kategori C
                Filet med entrecote og tyndsteg                                       3 900                              3 800
           3 . UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
                Striploins                                                                              4 300
           (*) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77;
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) ni 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de LidTStaat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
               2173/ 79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
               n0 2173/ 79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
                                                                                                                                        \
 ---pagebreak--- N° L 18 /20                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    22. 1 . 88
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (>) (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (l) (2) — Preizi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (!) (2)
             1 . DANMARK
                                                                            Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                   Kategori A                         Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                    3 800                             3  700
                 Tykstegsfilet med kappe                                                3 290                             3  190
                  Klump med kappe                                                       3 295                             3  195
                  Yderlår med lårtunge                                                  3 465                            3   365
                  Mørbrad med bimørbrad                                                 8 755                             8  655
                                                                                   Bullen A /                         Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                  Kategorie A                         Kategorie C
                  Filet                                                                11 625                            11  415
                  Oberschalen                                                           3 890                              3  890
                  Unterschalen                                                          3 700                              3  645
                  Kugeln                                                                3 685                              3  610
                  Hüfte                                                                 3 360                              3  365
                  Roastbeef                                                             6 070                              6 115
                  Kniekehlfleisch                                                       2 425                              2 350
                  Dünnung                                                               1 740                              1 740
                  Hesse                                                                 2 200                              2 200
            3 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                  Insides                                                                                  3 805
                  Outsides                                                                                 3 360
                  Knuckles                                                                                 3 250
                  Rumps                                                                                    3 570
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                                      2 590
                  Plates and flanks                                                                        1 845
                 Thin flanks                                                                               1 845
                  Plates                                                                                   1 845
                  Shins and shanks                                                                         2 315
                  Shins                                                                                    2 315
                  Shanks                                                                                   2 315
                  Fillets                                                                               10   500
                  Striploins                                                                               4 715
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (!) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
            .    (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (1) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas            N° L 18/21
           4. UNITED KINGDOM                                      Steers / Category C
              Topsides                                                    3  925
              Silversides                                                 3  770
              Thick flanks                                                3  365
              Rumps                                                       3  890
              Foreribs                                                    3  000
              Thin flanks                                                 1  895
              Flanks (plate)                                              1  895
              Shins and shanks                                            2  340
              Pony parts                                                  2  200
              Clod and sticking                                           2 '510
              Brisket                                                     2  415
              Ponies                                                      2  685
              Fillets                                                     9  800
              Striploins                                                  4  600
 ---pagebreak--- N° L 18/22                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       22. 1 . 88
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών ηαρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
           DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                 ' Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302.