CELEX: 32018D1004(02)
Language: cs
Date: 2017-10-19 00:00:00
Title: Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení – Rozhodnutí č. E6 ze dne 19. října 2017 o určení, kdy je elektronická zpráva považována za právně doručenou v systému elektronické výměny informací o sociálním zabezpečení (EESSI) (Text s významem pro EHP a pro Švýcarsko.)

4.10.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 355/5
            
         
      SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ
      ROZHODNUTÍ č. E6
      ze dne 19. října 2017
      o určení, kdy je elektronická zpráva považována za právně doručenou v systému elektronické výměny informací o sociálním zabezpečení (EESSI)
      (Text s významem pro EHP a pro Švýcarsko)
      (2018/C 355/04)
      SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ,
      s ohledem na čl. 72 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (1), podle něhož je správní komise odpovědná za řešení všech správních otázek nebo otázek výkladu vyplývajících z ustanovení uvedeného nařízení a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (2),
      s ohledem na čl. 72 písm. d) nařízení (ES) č. 883/2004, podle něhož správní komise podporuje v nejvyšší možné míře využívání nových technologií,
      s ohledem na článek 81 nařízení (ES) č. 883/2004, jenž stanoví postup, který se má použít v případě, že žádost, prohlášení nebo opravný prostředek měly být podány v určité lhůtě úřadu, instituci nebo soudu členského státu, avšak místo toho byly ve stejné lhůtě podány odpovídajícímu úřadu, instituci nebo soudu jiného členského státu,
      s ohledem na článek 4 nařízení (ES) č. 987/2009, podle něhož se „přenos údajů mezi institucemi nebo styčnými místy uskutečňuje elektronicky (…)“ a „správní komise stanoví strukturu, obsah, formát dokumentů a strukturovaných elektronických dokumentů, jakož i podmínky jejich předávání“,
      s ohledem na čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 987/2009, v němž je uvedeno, že „pokud poskytnutí údajů proběhlo nepřímo prostřednictvím styčného místa členského státu určení, lhůty pro projednání žádostí začínají běžet ode dne obdržení žádosti tímto styčným místem, jako by žádost obdržela instituce tohoto členského státu“,
      s ohledem na nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny (3),
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Je nezbytné stanovit pravidlo, které určuje, kdy je zpráva považována za právně doručenou prostřednictvím systému EESSI, aby bylo možné určit lhůty podle nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009, ve spojení s nařízením (EHS, Euratom) č. 1182/71.
               
            
                  (2)
               
               
                  Pravidla koordinace sociálního zabezpečení v nařízení (ES) č. 883/2004 a čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 987/2009 stanoví, že zpráva je považována za doručenou, jakmile ji obdrží příslušná instituce nebo styčné místo členského státu určení, a to i v případě, že uvedená instituce nebude případ přímo zpracovávat.
               
            
                  (3)
               
               
                  Architektura EESSI schválená správní komisí stanoví technický mechanismus, který je založen na používání protokolu pro elektronický přenos údajů ebMS AS4 v systému EESSI a který zajišťuje, informování odesílatele zprávy, jakmile je zpráva úspěšně doručena.
               
            
                  (4)
               
               
                  Protokol ebMS AS4 zajišťuje důvěryhodnost zpráv, což znamená, že pokud je zpráva zaslána pomocí tohoto protokolu, je odesílatel informován, jakmile je zpráva prostřednictvím protokolu ebMS AS4 úspěšně doručena do koncového bodu výměny zpráv v systému EESSI, nebo pokud zaslání zprávy selže, je odesílatel informován o tomto selhání.
               
            
                  (5)
               
               
                  Koncový bod protokolu ebMS AS4 (endpoint of the ebMS AS4 protocol) představuje nejbližší elektronický ekvivalent pojmu doručení zprávy příslušné instituci nebo styčnému místu, a proto bude v elektronických výměnách prostřednictvím systému EESSI zpráva považována za právně doručenou, jakmile ji obdrží koncový bod protokolu ebMS AS4.
               
            
                  (6)
               
               
                  Členské státy mohou volně stanovit podrobnosti vnitrostátní architektury a rozhodnout, zda se koncový bod výměny zpráv v systému EESSI prostřednictvím protokolu ebMS AS4 bude shodovat s národní aplikací (National Application) instituce, která případy zpracovává, nebo zda bude umístěn do národní vstupní brány National Gateway), nebo subjektu poskytujícího jménem národní aplikace služby inteligentního směrování (Intelligent Routing Services), což znamená, že v druhém případě budou zprávy přenášeny prostřednictvím protokolu ebMS AS4 do koncového bodu instituci, která případy zpracovává. Státy zodpovídají za to, aby osoby, které případy zpracovávají, včas obdržely zprávy do koncového bodu protokolu ebMS AS4.
               
            
                  (7)
               
               
                  Členské státy mohou volně stanovit podrobnosti národní architektury, pokud jde o to, zda budou zprávy technicky zasílány („push“) nebo načítány („pull“) z přístupového místa (Access Point) do koncového bodu protokolu ebMS AS4 v rámci výměny zpráv v EESSI. Proto je zapotřebí obecné pravidlo, aby bylo zajištěno, že zprávy budou pravidelně extrahovány z přístupového místa a doručovány do koncového bodu protokolu ebMS AS4 v rámci výměny zpráv v EESSI.
               
            
                  (8)
               
               
                  Odesílající úředníci, kteří případy zpracovávají, musí být v případě pochybností schopni určit datum doručení svých zpráv. Správní komise stanoví zvláštní postup, který to zajistí.
               
            
                  (9)
               
               
                  Do konce přechodného období k zavedení plné elektronické výměny údajů jsou praktická opatření pro dobrou spolupráci mezi vnitrostátními orgány, včetně hlavních zásad pragmatismu a flexibility, stanovena v rozhodnutí č. E5 správní komise ze dne 16. března 2017 o praktických opatřeních pro přechodné období pro elektronickou výměnu údajů uvedenou v článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 (4),
               
            v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 71 odst. 2 nařízení (ES) č. 883/2004,
      ROZHODLA TAKTO:
      
                  1.
               
               
                  Podle obecné zásady pravidel koordinace sociálního zabezpečení v nařízení (ES) č. 883/2004 a čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 987/2009, podle níž je zpráva považována za doručenou, jakmile ji obdrží příslušná instituce nebo styčné místo členského státu určení, je v elektronických výměnách odpovídající koncept, kdy je zpráva považována za doručenou, definován jako koncový bod protokolu pro elektronický přenos údajů ebMS AS4 v EESSI.
               
            
                  2.
               
               
                  Zpráva je považována v EESSI za právně doručenou v den, kdy bylo v koncovém bodě ebMS vygenerováno potvrzení, které potvrzuje doručení této zprávy.
               
            
                  3.
               
               
                  Členské státy zajistí, aby zprávy doručované do jejich národních přístupových bodů byly extrahovány a doručovány do koncového bodu v rámci výměny zpráv v EESSI alespoň jedenkrát za 24 hodin a že potvrzení o doručení nebo selhání doručení zprávy je generováno v koncovém bodě ebMS nejpozději v den následující po dni odeslání zprávy.
               
            
                  4.
               
               
                  Členské státy musí zajistit, aby v případě pochybností o datu doručení zprávy mohli úředníci nahlédnout na datum potvrzení nebo selhání doručení zprávy v koncovém bodu ebMS přijímajícího členského státu. Správní komise stanoví podrobnosti tohoto postupu
               
            
                  5.
               
               
                  Toto rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se od dvacátého dne po jeho zveřejnění.
               
            
         
            
               předsedkyně správní komise
            
            Agne NETTAN-SEPP
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 166, 30.4.2004, s. 1.
      
         (2)  Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1.
      
         (3)  Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1.
      
         (4)  Úř. věst. C 233, 19.7.2017, s. 3.