CELEX: 62020TO0329
Language: bg
Date: 2021-10-25 00:00:00
Title: Определение на Общия съд (втори състав) от 25 октомври 2021 г.#4B Company Srl срещу Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост.#Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ висулка (бижу) — Поддържане на промишления дизайн в изменен вид — Член 25, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Правен интерес — Недопустимост.#Дело T-329/20.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ОБЩИЯ СЪД (втори състав)
   25 октомври 2021 година (
         *1
      )
   „Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ висулка (бижу) — Поддържане на промишления дизайн в изменен вид — Член 25, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Правен интерес — Недопустимост“
   По дело T‑329/20
   
      4B Company Srl, установено в Монтеджорджо (Италия), представлявано от G. Brogi, avocat,
   жалбоподател,
   срещу
   
      Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), представлявана от S. Scardocchia и A. Folliard-Monguiral,
   ответник,
   като другата страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд, е
   
      Deenz Holding Ltd, установено в Дубай (Обединени арабски емирства), представлявано от N. Alberti, avocat,
   с предмет жалба срещу решението на трети апелативен състав на EUIPO от 19 март 2020 г. (преписка R 2449/2018‑3), постановено в производство за обявяване на недействителност със страни 4B Company и Deenz Holding,
   ОБЩИЯТ СЪД (втори състав),
   състоящ се от: V. Tomljenović (докладчик), председател, P. Škvařilová-Pelzl и I. Nõmm, съдии,
   секретар: E. Coulon,
   предвид жалбата, подадена в секретариата на Общия съд на 29 май 2020 г.,
   предвид писмения отговор на EUIPO, подаден в секретариата на Общия съд на 18 август 2020 г.,
   предвид писмения отговор на встъпилата страна, подаден в секретариата на Общия съд на 31 август 2020 г.,
   предвид писмения въпрос на Общия съд към страните и техните отговори на този въпрос, подадени в секретариата на Общия съд на 23 и 26 март 2021 г.,
   постанови настоящото
   
      Определение
   
   
      Обстоятелствата по спора
   
   
            1
         
         
            На 12 февруари 2003 г. Pianegonda Srl Società Unipersonale, предшественик на встъпилата страна Deenz Holding Ltd, подава заявка за регистрация на промишлен дизайн на Общността в Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) на основание на Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета от 12 декември 2001 година относно промишления дизайн на Общността (ОВ L 3, 2002 г., стр. 1).
         
      
            2
         
         
            Промишленият дизайн на Общността, чиято регистрация е поискана и който е оспорен в конкретния случай, е представен посредством следните изображения:
            
               
         
      
            3
         
         
            Оспорваният промишлен дизайн се състои от висулка във формата на удължено сърце, характеризираща се с гравюра на думата „pianegonda“ с главни букви в дясната част на предната страна и с дупка също върху предната част, която позволява висулката да се постави на колие или верижка. Освен това двете плочки, които образуват сърцето, са съединени, като оставят малко пространство между тях, където също може да се наниже колие или верижка.
         
      
            4
         
         
            Стоките, към които ще се прилага оспорваният промишлен дизайн, са от клас 11.01 по смисъла на изменената Локарнска спогодба от 8 октомври 1968 г., учредяваща международна класификация на промишлените дизайни, и отговарят на следното описание: „Висулки (бижута)“.
         
      
            5
         
         
            Оспорваният промишлен дизайн е регистриран на 1 април 2003 г. като промишлен дизайн на Общността под номер 2100‑0001 и е публикуван в Бюлетин на промишлените дизайни на Общността № 2003/01 на същата дата.
         
      
            6
         
         
            На 20 февруари 2007 г. оспорваният промишлен дизайн е прехвърлен на A.
         
      
            7
         
         
            На 14 март 2017 г. жалбоподателят 4B Company Srl подава искане за обявяване на оспорвания промишлен дизайн за недействителен на основание член 52 от Регламент № 6/2002.
         
      
            8
         
         
            В подкрепа на искането за обявяване на недействителност е посочено основанието по член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002.
         
      
            9
         
         
            Искането за обявяване на недействителност се основава на използването върху оспорвания промишлен дизайн на словната марка на Европейския съюз „PIANEGONDA“, притежавана от жалбоподателя и регистрирана на 29 ноември 2000 г. под номер 1417625 за стоки, спадащи по-специално към клас 14 по смисъла на ревизираната и изменена Ницска спогодба относно международната класификация на стоките и услугите за регистрация на марки от 15 юни 1957 година, който включва ювелирни стоки.
         
      
            10
         
         
            На 21 август 2017 г. в рамките на производството за обявяване на недействителност A, който признава, че е притежател на оспорвания промишлен дизайн, иска поддържането му в изменен вид в съответствие с член 25, параграф 6 от Регламент № 6/2002 и с член 18 от Регламент (ЕО) № 2245/2002 на Комисията от 21 октомври 2002 година за прилагане на Регламент № 6/2002 (ОВ L 341, 2002 г., стр. 28) без гравюрата на думата, съответстваща на словната марка „PIANEGONDA“.
         
      
            11
         
         
            На 17 ноември 2017 г. жалбоподателят представя становище, с което възразява срещу поддържането на промишления дизайн в изменен вид, с мотива че според него премахването на марката не позволява да се запази идентичността на промишления дизайн.
         
      
            12
         
         
            На 8 юни 2018 г. оспорваният промишлен дизайн е прехвърлен на встъпилата страна.
         
      
            13
         
         
            На 15 октомври 2018 г. отделът по отмяна отхвърля искането за поддържане на оспорвания промишлен дизайн в изменен вид и уважава искането за обявяване на недействителност, като на основание член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002 обявява оспорвания промишлен дизайн за недействителен в неговата цялост.
         
      
            14
         
         
            На 13 декември 2018 г. на основание на членове 55—60 от Регламент № 6/2002 встъпилата страна подава до EUIPO жалба срещу решението на отдела по отмяна. Тя иска отмяната на това решение, както и да бъде уважено искането ѝ за поддържане на оспорвания промишлен дизайн в изменен вид, без посочване на словната марка „PIANEGONDA“.
         
      
            15
         
         
            С решение от 19 март 2020 г. (наричано по-нататък „обжалваното решение“) трети апелативен състав на EUIPO отменя решението на отдела по отмяна, обявява оспорвания промишлен дизайн за недействителен в частта, в която използва словната марка „PIANEGONDA“, и уважава искането за поддържане в изменен вид на този промишлен дизайн, като предвижда вписването му в регистъра и публикуването му в Бюлетина на промишлените дизайни на Общността.
         
      
      Искания на страните
   
   
            16
         
         
            Жалбоподателят моли Общия съд:
            
                     –
                  
                  
                     да отмени изцяло обжалваното решение,
                  
               
                     –
                  
                  
                     да потвърди решението на отдела по отмяна, с което оспорваният промишлен дизайн се обявява за недействителен и се отхвърля искането за неговото поддържане в изменен вид,
                  
               
                     –
                  
                  
                     да осъди EUIPO и встъпилата страна да заплатят съдебните разноски.
                  
               
      
            17
         
         
            СХВП моли Общия съд:
            
                     –
                  
                  
                     да отхвърли жалбата,
                  
               
                     –
                  
                  
                     да осъди жалбоподателя да заплати съдебните разноски.
                  
               
      
            18
         
         
            Встъпилата страна моли Общия съд:
            
                     –
                  
                  
                     да потвърди обжалваното решение
                  
               
                     –
                  
                  
                     да осъди жалбоподателя да заплати съдебните разноски.
                  
               
      
      От правна страна
   
   
            19
         
         
            Съгласно член 129 от процедурния му правилник Общият съд може служебно във всеки един момент, по предложение на съдията докладчик и след изслушване на главните страни, да се произнесе с мотивирано определение относно липсата на абсолютни процесуални предпоставки.
         
      
            20
         
         
            Така при необходимост Общият съд трябва служебно да се сезира с въпроса за наличието на правен интерес на жалбоподателя (вж. в този смисъл решение от 8 октомври 2014 г., Fuchs/СХВП — Les Complices (звезда в кръг), T‑342/12, EU:T:2014:858, т. 22 и цитираната съдебна практика), като същевременно се даде възможност на страните да изразят становище в това отношение.
         
      
            21
         
         
            В настоящия случай, след като страните са представили становищата по възражението за недопустимост, свързано с правния интерес на жалбоподателя, Общият съд решава да се произнесе съгласно член 129 от Процедурния правилник.
         
      
            22
         
         
            В отговор на въпроса на Общия съд жалбоподателят изтъква, че има интерес обжалваното решение да бъде отменено, доколкото се е противопоставил на искането за поддържане на оспорвания промишлен дизайн в изменен вид, а това възражение не е било уважено с обжалваното решение. Освен това оспорваният промишлен дизайн, в изменения му вид, не отговарял на предвидените от законодателя условия, тъй като премахването на надписа, съдържащ марката „PIANEGONDA“, поставяло под въпрос оригиналността на посочения промишлен дизайн. Освен това оспорваният промишлен дизайн, в изменения му вид, можел да бъде объркан с марката „PIANEGONDA“, доколкото тя винаги била свързвана с формата на „сърцето“, изобразено от посочения промишлен дизайн.
         
      
            23
         
         
            Встъпилата страна поддържа по същество, че правният интерес на жалбоподателя е отпаднал, тъй като в качеството му на притежател на марката „PIANEGONDA“ неговите интереси не са засегнати от оспорвания промишлен дизайн, в изменения му вид, който вече не възпроизвежда посочената марка.
         
      
            24
         
         
            EUIPO изтъква, че тъй като изтъкнатото от жалбоподателя основание за недействителност е посоченото в член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002 с оглед на наличието на марката „PIANEGONDA“ върху оспорвания промишлен дизайн, претенцията на жалбоподателя вече била изцяло уважена с решението на отдела по отмяна, което не е било оспорено пред апелативния състав в това отношение.
         
      
            25
         
         
            Общият съд счита за уместно най-напред да разгледа структурата на системата, въведена с Регламент № 6/2002, и на тази основа по-нататък да разгледа въпроса дали жалбоподателят има правен интерес в конкретния случай.
         
      
      
         По системата, въведена с Регламент № 6/2002
      
   
   
            26
         
         
            В рамките на настоящия спор следва да се съсредоточим върху някои елементи от системата, въведена с Регламент № 6/2002, а именно, от една страна, регистрацията на промишлен дизайн на Общността, и от друга страна, обявяването на промишлен дизайн на Общността за недействителен на основание член 25, параграф 1, буква д) от посочения регламент и поддържането му в изменен вид на основание член 25, параграф 6 от този регламент.
         
      
      По регистрацията на промишлен дизайн на Общността
   
   
            27
         
         
            Член 4, параграф 1 от Регламент № 6/2002 предвижда следното:
            „Закрилата на промишлен дизайн чрез промишления дизайн на Общността се осигурява в зависимост от това, доколко той е нов и оригинален“.
         
      
            28
         
         
            Членове 5 и 6 от Регламента №o6/2002 дефинират двата критерия, посочени в член 4, параграф 1, т.е. съответно критерия за новост и критерия за оригиналност на промишления дизайн.
         
      
            29
         
         
            Съгласно член 5, параграф 1, буква б) от Регламент №o6/2002 регистриран промишлен дизайн на Общността се счита за нов, ако липсва идентичен промишлен дизайн, който е общодостъпен „преди датата на подаване на заявка за регистрация на промишления дизайн, за който се иска закрила, или, ако се претендира за приоритет, преди датата на приоритета“.
         
      
            30
         
         
            Съгласно член 6, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002 регистрираният промишлен дизайн на Общността се счита за оригинален, ако общото впечатление, което създава у информирания потребител, се различава от това, което създава у такъв потребител всеки друг промишлен дизайн, който е разгласен публично преди датата на подаване на заявка за регистрация или, ако се претендира приоритет, преди датата на приоритета.
         
      
            31
         
         
            Освен това член 25 от Регламент № 6/2002 предвижда:
            „1.   Промишлен дизайн на Общността може да бъде обявен за недействителен, само ако:
            […]
            б) той не отговаря на условията, определени от членове 4 до 9;
            […]
            
                     д)
                  
                  
                     е използван отличителен знак в последващ промишлен дизайн и когато, съгласно правото на Общността или правото на съответната държава членка, регулиращо този знак, на притежателя на знака се предоставя правото да забранява такова използване;
                  
               […]
            3.   На основанията, предвидени в параграф 1, букви г), д) и е) може да се позовава само заявител или притежател на предходното право.
            […]“.
         
      
            32
         
         
            Освен това следва да се отбележи, че по силата на член 48 от Регламент № 6/2002 EUIPO трябва да впише в регистъра промишлен дизайн на Общността, доколкото след проверката, предвидена в член 45 от този регламент, установи, че заявката за регистрация отговаря на формалните изисквания за подаване и че тази заявка не е отхвърлена на основание член 47 от същия регламент. В съответствие с член 47, параграф 1 от посочения регламент EUIPO отхвърля заявката за регистрация, ако установи, че промишленият дизайн, посочен в заявката, не отговаря на определението за промишлен дизайн по член 3, буква а) от същия регламент, а именно че това е видимият външен вид на целия продукт или на част от него, определен от особеностите на самия продукт, или ако посоченият промишлен дизайн е в противоречие с обществения ред или с възприетите принципи на морала.
         
      
            33
         
         
            Освен това от съображение 18 от Регламент № 6/2002 следва, че в регистъра на промишлените дизайни на Общността се вписват всички заявки, които отговарят на формалните изисквания и които са получили дата на подаване на заявката за регистрация. Така се уточнява, че системата за регистрация не се основава на разглеждане, целящо преди извършване на самата регистрация да се установи дали промишленият дизайн изпълнява изискванията за закрила, като така се ограничават до минимум регистрационните и другите процесуални тежести за заявителите.
         
      
            34
         
         
            Член 52, параграф 1 от Регламент № 6/2002 предвижда, че „[без да се засяга] член 25, параграфи 2, 3, 4 и 5[,] всяко физическо или юридическо лице, както и обществен орган, оправомощен за тази цел, може да подаде до [СХВП] искане за обявяване на недействителност на регистриран промишлен дизайн на Общността“.
         
      
            35
         
         
            От изложените по-горе съображения следва, че въведената с Регламент № 6/2002 система за регистриране на промишлени дизайни на Общността се основава на принципа, че всички заявки, които отговарят на формалните изисквания, се вписват в регистъра на промишлените дизайни на Общността. Последица от този принцип е, че едва след подаване на искане за обявяване на недействителност на регистриран промишлен дизайн на Общността същият може да бъде обявен за недействителен по-специално ако не отговаря на условията, определени в членове 4—9 от посочения регламент, по искане на всяко лице, а ако е използван по-ранен отличителен знак — по искане на притежателя на този знак.
         
      
      По обявяването на промишлен дизайн на Общността за недействителен на основание член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002 и поддържането му в изменен вид съгласно член 25, параграф 6 от този регламент
   
   
            36
         
         
            Както бе припомнено в точка 31 по-горе, по силата на член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002 даден промишлен дизайн на Общността се обявява за недействителен, ако в него е използван по-ранен отличителен знак и правото на Европейския съюз или законодателството на съответната държава членка, уреждащо този знак, предоставят на притежателя на знака правото да забранява това използване. Член 25, параграф 3 от Регламент № 6/2002 уточнява, че на основанието, предвидено в параграф 1, буква д), може да се позовава само заявителят или притежателят на предходния отличителен знак.
         
      
            37
         
         
            Съгласно член 25, параграф 6 от Регламент №o6/2002 регистриран промишлен дизайн на Общността, който съгласно член 25, параграф 1, букви б), д), е) или ж) от същия регламент е обявен за недействителен, може да се поддържа в изменен вид, ако в този вид отговаря на изискванията за получаване на закрила и се запазва идентичността на промишления дизайн. Под „поддържане в изменен вид“ се разбира избирателната регистрация на частичен отказ от страна на притежателя на регистрирания промишлен дизайн на Общността или вписването в регистъра на решение на EUIPO, с което се обявява частична недействителност на регистрирания промишлен дизайн на Общността.
         
      
            38
         
         
            По силата на член 18, параграф 1 от Регламент № 2245/2002 промишлен дизайн на Общността, който се поддържа в изменен вид, се вписва в регистъра и се публикува в Бюлетин на промишлените дизайни на Общността вследствие на частичен отказ от страна на притежателя или вписване в регистъра на решение на EUIPO, което постановява частична недействителност на правото върху промишления дизайн.
         
      
            39
         
         
            Ето защо се налага изводът, че член 25, параграф 6 от Регламент № 6/2002 — доколкото препоръчва запазването на промишления дизайн, който е предмет на искане за обявяване на недействителност на основание член 25, параграф 1, буква д) от този регламент — има за цел защитата на интересите на притежателя на този промишлен дизайн. Освен това, доколкото такова запазване е обусловено от частичен отказ от права вследствие на обявяването на недействителност на въпросния промишлен дизайн на основание член 25, параграф 1, буква д) от посочения регламент, посоченият параграф 6 цели и защитата на интересите на притежателя на знака, чието използване е довело до отмяната на промишления дизайн в първоначалната му форма. Освен това самият факт, че се предвижда възможност за регистрация на въпросния промишлен дизайн в изменен вид като алтернатива на обявяването на недействителността на промишления дизайн като цяло, представлява изменение на предвидената санкция, целящо да гарантира пропорционалността ѝ.
         
      
            40
         
         
            С други думи, както правилно е приел апелативният състав, член 25, параграф 6 от Регламент № 6/2002 позволява да се запази регистрацията на промишлен дизайн на Общността, като се премахне елементът, който е опорочен от нередовност.
         
      
            41
         
         
            Именно с оглед на изложените по-горе съображения следва да се провери дали жалбоподателят, който е поискал оспорваният промишлен дизайн да бъде обявен за недействителен на основание член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002, има правен интерес да иска отмяната на обжалваното решение.
         
      
      
         По правния интерес на жалбоподателя
      
   
   
            42
         
         
            От постоянната съдебна практика следва, че жалба за отмяна, подадена от физическо или юридическо лице, е допустима само ако това лице има правен интерес от отмяната на обжалвания акт, което предполага, че отмяната на обжалвания акт сама по себе си може да има правни последици и че по този начин жалбата може чрез резултата си да донесе полза на страната, която я е подала (вж. решение от 10 декември 2009 г., Antwerpse Bouwwerken/Комисия, T‑195/08, EU:T:2009:491, т. 33 и цитираната съдебна практика).
         
      
            43
         
         
            В настоящия случай, от една страна, жалбоподателят, който е притежател на словната марка „PIANEGONDA“, иска оспорваният промишлен дизайн да бъде обявен за недействителен, като се позовава на основанието за недействителност, предвидено в член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002, поради това че посочената марка е била използвана в този промишлен дизайн.
         
      
            44
         
         
            Следователно се налага изводът, че в искането си за обявяване на недействителност жалбоподателят не твърди, че оспорваният промишлен дизайн не отговаря на двата критерия, определени в членове 5 и 6 от Регламент № 6/2002, съответно на критерия за новост и на критерия оригиналност на промишления дизайн, макар по силата на член 52, параграф 1 от Регламент № 6/2002 всяко физическо или юридическо лице да има възможността да поиска обявяването на промишлен дизайн на Общността.
         
      
            45
         
         
            От друга страна, както бе посочено в точка 10 по-горе, A, който е предшественик на встъпилата страна и притежател на оспорвания промишлен дизайн, е поискал запазването на последния в изменен вид съгласно член 25, параграф 6 от Регламент № 6/2002 и член 18 от Регламент № 2245/2002, без върху него да се гравира думата, съответстваща на словната марка „PIANEGONDA“.
         
      
            46
         
         
            Поради това отделът по отмяна се произнася по две искания, а именно искането на жалбоподателя за обявяване на недействителност, което е уважено, и искането на встъпилата страна, която междувременно е станала правоприемник на A, което е отхвърлено.
         
      
            47
         
         
            Всъщност, при разглеждането на искането на жалбоподателя за обявяване на недействителност отделът по отмяна е бил длъжен да се произнесе по въпроса дали даден по-ранен знак е бил използван в оспорвания промишлен дизайн и дали притежателят на въпросния знак е имал правото да забрани това използване.
         
      
            48
         
         
            В решението си от 15 октомври 2018 г., посочено в точка 13 по-горе, отделът по отмяна установява съществуването на по-ранната словна марка на Европейския съюз „PIANEGONDA“, която присъства в оспорвания промишлен дизайн и обозначава стоки, за които е предназначен оспорваният промишлен дизайн, и съответно обявява посочения промишлен дизайн за недействителен на основание на член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002.
         
      
            49
         
         
            От тази гледна точка отделът по отмяна е удовлетворил претенциите на жалбоподателя, който е поискал единствено оспорваният промишлен дизайн да бъде обявен за недействителен на основание член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002.
         
      
            50
         
         
            Отделът по отмяна обаче се произнася и по искането на встъпилата страна, която е притежател на оспорвания промишлен дизайн, основано на член 25, параграф 6 от Регламент № 6/2002 и целящо посоченият промишлен дизайн да бъде запазен в изменен вид без гравюрата на думата, съответстваща на словната марка „PIANEGONDA“. Отделът по отмяна отхвърля това искане, разбира се, след като е дал възможност на жалбоподателя да представи становище в качеството му на притежател на посочената по-ранна марка.
         
      
            51
         
         
            Следователно, когато отделът по отмяна е отхвърлил претенцията за вписване в регистъра на оспорвания промишлен дизайн в изменен вид, той е направил това именно в отговор на искането на притежателя на този промишлен дизайн за запазване на регистрацията на последния вследствие на частичен отказ от права от страна на посочения притежател.
         
      
            52
         
         
            Следователно тази част от решението на отдела по отмяна, с което се отхвърля искането за вписване на оспорвания промишлен дизайн в изменен вид, не може да се счита за решение, с което се уважава претенция на жалбоподателя, въпреки че в становището си последният се е произнесъл против поддържането на оспорвания промишлен дизайн в изменен вид поради твърдяната липса на новост и оригиналност на посочения изменен промишлен дизайн.
         
      
            53
         
         
            При тези обстоятелства решението на отдела по отмяна може да бъде обжалвано единствено от страната, чиито претенции не са били уважени, а именно от встъпилата страна.
         
      
            54
         
         
            На първо място, от това следва, че жалбоподателят, чиито претенции са били уважени от отдела по отмяна и който не е оспорил решението на този отдел, може единствено да изтъкне интерес от отмяната на решението на апелативния състав, доколкото последният е поставил под въпрос неговите претенции, уважени от отдела по отмяна.
         
      
            55
         
         
            В това отношение следва да се отбележи, че макар обжалваното решение да отменя решението на отдела по отмяна, все пак точка 2 от диспозитива на обжалваното решение възпроизвежда диспозитива на решението на отдела по отмяна, в частта му, в която оспорваният промишлен дизайн е обявен за недействителен, доколкото в него се използва по-ранната марка „PIANEGONDA“.
         
      
            56
         
         
            Следователно претенцията на жалбоподателя, която е в основата на производството за обявяване на недействителност на оспорвания промишлен дизайн поради използването на по-ранната марка „PIANEGONDA“, също е уважена с обжалваното решение.
         
      
            57
         
         
            Така, що се отнася до претенцията за обявяване на недействителност, както обжалваното решение, така и решението на отдела по отмяна удовлетворяват жалбоподателя. Следователно отмяната на обжалваното решение не може да има правни последици за жалбоподателя, доколкото претенциите, които той изтъква в рамките на искането си за обявяване на недействителност, основано на член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002, също са изцяло уважени от апелативния състав.
         
      
            58
         
         
            Следователно настоящата жалба пред Общия съд, целяща отмяната на обжалваното решение на апелативния състав, не може чрез резултата си да донесе никаква полза на жалбоподателя.
         
      
            59
         
         
            На второ място, ако с жалбата си жалбоподателят не може да оспорва частта от обжалваното решение, която по същество уважава исканията му, той не може да иска и отмяната на обжалваното решение, доколкото с него се уважава искането за поддържане на оспорвания промишлен дизайн в изменен вид, направено от неговия притежател.
         
      
            60
         
         
            Всъщност допускането на такава възможност би означавало да се позволи на жалбоподателя да се намеси в частта от производството, която се отнася до искането на притежателя на оспорвания промишлен дизайн, и то извън рамките на образуваното от жалбоподателя производство, което се отнася до искане за обявяване на недействителност на основание член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002.
         
      
            61
         
         
            На трето място, в жалбата си жалбоподателят изтъква нарушение на член 25, параграф 6 от Регламент № 6/2002, въпреки че искането му за обявяване на недействителност е основано на член 25, параграф 1, буква д) от същия регламент. Така с настоящата жалба жалбоподателят цели да измени предмета на искането си за обявяване на недействителност, както и мотивите, изтъкнати в негова подкрепа.
         
      
            62
         
         
            Както обаче следва от посочената в точки 30—34 по-горе процедура, за да се позове на недействителността на оспорвания промишлен дизайн поради липса на оригиналност, жалбоподателят би трябвало да поиска обявяването на недействителността пред отдела по отмяна на EUIPO, който е компетентен да се произнесе по основателността на подобно искане Всъщност в рамките на такова искане за обявяване на недействителност отделът по отмяна трябва да обяви недействителността на регистриран промишлен дизайн поради липса на новост или оригиналност или на друго основание за недействителност.
         
      
            63
         
         
            От изложените по-горе съображения следва, че жалбоподателят няма интерес от отмяната на обжалваното решение.
         
      
            64
         
         
            Доводите на жалбоподателя не могат да поставят под съмнение този извод.
         
      
            65
         
         
            Всъщност, дори да се приеме за доказан фактът, че съществува вероятност от объркване между оспорвания промишлен дизайн, след изменението му, и марката PIANEGONDA, този факт не е релевантен в рамките на искане за обявяване на недействителност на основание член 25, параграф 1, буква д) от Регламент № 6/2002.
         
      
            66
         
         
            Освен това различните обстоятелства, на които се позовава жалбоподателят, не са свързани с подаденото от него искане за обявяване на недействителност. Фактът, че жалбоподателят би искал целият промишлен дизайн да бъде отменен по-специално поради разногласията между него и встъпилата страна, дори извън производството, по което е постановено обжалваното решение, не може да представлява възникнал и все още съществуващ интерес от отмяната на това решение.
         
      
            67
         
         
            От всичко гореизложено следва, че настоящата жалба трябва да се отхвърли като неоснователна.
         
      
      По съдебните разноски
   
   
            68
         
         
            Съгласно член 134, параграф 1 от Процедурния правилник загубилата делото страна се осъжда да заплати съдебните разноски, ако е направено такова искане.
         
      
            69
         
         
            Тъй като жалбоподателят е загубил делото, той следва да бъде осъден да заплати съдебните разноски в съответствие с исканията на EUIPO и на встъпилата страна.
         
       
         
            По изложените съображения
            ОБЩИЯТ СЪД (втори състав)
            определи:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Отхвърля жалбата.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Осъжда 4B Company Srl да заплати съдебните разноски.
                     
                  
               
       
            
               
                  Съставено в Люксембург на 25 октомври 2021 година.
                  
                     
                        Секретар
                        E. Coulon
                     
                     
                        Председател
                        Tomljenović
                     
                  
               
            
         (
         *1
      )	Език на производството италиански.