CELEX: C1996/318/11
Language: fi
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Saksan liittotasavallan 9.9.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-293/96)

N:o C 318/6              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          26.10.96
 Onko Euroopan yhteisöjen oikeuden mukaisena pidettävä                Saksan liittotasavallan 9.9.1996 Euroopan yhteisöjen
 sitä, että syyttäjä kieltäytyy nimenomaisesti käyttämästä                            komissiota vastaan nostama kanne
 laatimassaan rangaistusmääräysmenettelyn rangaistusvaa­                                        (Asia C-293/96 )
 timuksessa ( Strafbefehlsantrag ), joka tuomioistuimen on
                                                                                                 ( 96/C 318/11 )
 myöhemmin allekirjoitettava , puhuttelusanaa " herra "
 Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 48—51 artiklassa
 tarkoitetusta työntekijästä , joka on Euroopan unionin
 jäsenvaltion kansalainen , vastoin syyttäjistön yleistä
 käytäntöä, jota kyseinen syyttäjä on myös muuten noudat­             Saksan liittotasavalta on nostanut 9.9.1996 Euroopan
 tanut, vai rikotaanko tällä menettelyllä Euroopan unionista          yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
 tehdyn sopimuksen 6 artiklaa ?                                       komissiota vastaan . Kantajan asiamiehinä ovat Ministerial­
                                                                      rat Ernst Röder, liittovaltion talousministeriö ja Regie­
                                                                      rungsdirektor Alfred Dittrich, liittovaltion oikeusministe­
                                                                      riö .
                                                                      Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Finanzgericht Düsseldorfin 14.8.1996 tekemällään päätök­
 sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Göritz
Intransco International GmbH vastaan Hauptzollamt Düs­               — kumoaa neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 ar­
                                  seldorf
                                                                            tiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellis­
                           (Asia C-292/96 )                                 ten merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekisteröinnistä
                             ( 96/C 318/ 10 )                               12 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuk­
                                                                            sen ( EY ) N:o 1 107/96 ( ] ) 1 artiklan ensimmäisen kohdan
                                                                            siltä osin kuin liitteessä vahvistetaan tältä osin, että
Finanzgericht Düsseldorf ( 4 . jaosto ) on pyytänyt 14.8.1996               " feta " Kreikasta peräisin olevan juuston nimityksenä
tekemällään päätöksellä , joka on saapunut yhteisöjen                       rekisteröidään suojattuna alkuperänimityksenä ( SAN )
tuomioistuimen kirjaamoon 4.9.1 996 , Euroopan yhteisöjen                   komission pitämään Suojattujen alkuperänimitysten ja
tuomioistuimelta asiassa Göritz Intransco International                     suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin;
GmbH vastaan Hauptzollamt Düsseldorf ennakkoratkai­
sua seuraaviin kysymyksiin :
                                                                     — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
 1 ) Onko yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta                    lut .
       1992 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2913/
       92 ( 1 ) 76 artiklan 1 kohta yhdessä tietyistä yhteisön
       tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen ( ETY )
       N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä
                                                                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuk­
       sen ( ETY ) N:o 2454/93 ( 2 ) 398 artiklan ja sitä seuraa­
       vien artikloiden kanssa oikeudellinen perusta " hyväk­
       sytylle lähettäjälle " annettavan luvan myöntämiseksi ,       Nimitys feta ei ole neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /
       vai myönnetäänkö tämä lupa yhteisön tullikoodeksista          92 ( 2 ) 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu alkuperänimitys .
       annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2913/92               Feta ei ole maantieteellinen nimitys . Se ei ole myöskään
       76 artiklan 4 kohdan mukaan yksinomaan asetuksen              perinteinen nimitys alueen tai erityisen paikan
       ( ETY ) N:o 2454/93 398 artiklan ja sitä seuraavien           maataloustuotteelle tai elintarvikkeelle; fetana markki­
       artikloiden perusteella ?                                     noitua juustoa on tuotettu jo pitkään monissa muissakin
                                                                     maissa kuin Kreikassa , esimerkiksi Tanskassa , Saksassa ,
                                                                     Ranskassa , Balkanin maissa , Iranissa ja Yhdysvalloissa .
2 ) Suljetaanko tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun          Feta-juusto ei myöskään ole tuote, jonka laatu tai ominai­
       neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2913/92 soveltamista          suudet ovat olennaisesti tai yksinomaisesti maantieteellisen
       koskevista säännöksistä annetun komission asetuksen
                                                                     ympäristön, joka käsittää sen luonnon ja inhimilliset tekijät,
       ( ETY ) N:o 2454/93 398 artiklan mukaan pois mahdol­          ansiota ja jonka tuotanto, jalostus ja käsittely tapahtuu
       lisuus " hyväksytylle lähettäjälle " annettavaan lupaan,      rajatulla maantieteellisellä alueella . Kreikan viranomaisten
       kun ei voida enää vapautua esittämisvelvollisuudesta          esittämän selvityksen mukaan ainoana alkuperäalueena
       mainitun säännöksen mukaisesti , koska tavarat tai            tulee kysymykseen Aigeianmeren hallintoalue Lesbos; ase­
       passitusilmoitus on jo esitetty ?                             tuksen ( ETY ) N:o 2019/93 C ) perusteella yhteisön oikeuden
                                                                     mukaisia tukia myönnetään fetan tuotannolle saarilla , joita
(') EYVL N:o L 302 , 19.10.1992 , s . 1                              ei ole mainittu tässä selvityksessä .
( 2 ) EYVL N:o L 253 , 11.10.1993 , s . 1
                                                                     Liittohallitus katsoo, että feta on asetuksen ( ETY )
                                                                     N:o 2081 /92 17 artiklan 2 kohdan kolmannessa virkkeessä
 ---pagebreak--- 26.10.96               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 318/7
tarkoitettu yleisnimi, jota ei voida rekisteröidä suojattuna       Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
nimityksenä .
                                                                   — toteaa , että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut
H EYVL N:o L 148 , 21.6.1996 , s . 1                                     sille hiilidioksidipäästöjen rajoittamisesta energiankäy­
( 2 ) EYVL N:o L 208 , 24.7.1992 , s . 1                                 tön tehokkuuden parantamisella ( SAVE ) 13 päivänä
( 3 ) EYVL N:o L 184 , 27.7.1993 , s . 1                                 syyskuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/
                                                                         76/ETY (') mukaan kuuluvia velvoitteita , koska se on
                                                                         jättänyt asetetussa määräajassa antamatta tämän direk­
                                                                         tiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
                                                                         hallinnolliset määräykset tai se on ainakin jättänyt
                                                                         ilmoittamatta niistä komissiolle;
Euroopan yhteisöjen komission 9.9.1996 Belgian kuningas­
                  kuntaa vastaan nostama kanne                     — velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu­
                                                                         denkäyntikulut.
                          ( Asia C-294/96
                            ( 96/C 31.8/ 12                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.9.1 996 Euroo­          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas­          asiassa C-294/9 6 ( 2 ) esitettyjä perusteita ja perusteluja ;
kuntaa vastaan . Kantajan asiamiehet ovat Hendrik van Lier         direktiivissä asetettu määräaika päättyi 31.12.1994 .
ja Jean-Francis Pasquier, prosessiosoite Luxemburgissa c/o
Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                 (') EYVL N:o L 237, 22.9.1993 , s . 28
                                                                   ( 2 ) Ks . tämän virallisen lehden sivu 7 .
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
— toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut
      sille sopimuksen mukaan kuuluvia velvoitteita, koska se
      on jättänyt asetetussa määräajassa antamatta lääkinnäl­      Pretura Circondariale di Roman ( Sezione distaccata di
      lisistä laitteista 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun         Tivoli ) 9.6.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennak­
      neuvoston direktiivin 93/42/ETY (') noudattamisen            koratkaisupyyntö kyseisessä tuomioistuimessa Giancarlo
      edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräyk­                Pezzolaa vastaan vireillä olevassa rikosasiassa
      set ;                                                                                   ( Asia C-296/96 )
                                                                                                ( 96/C 318/ 14 )
— velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu­
      denkäyntikulut .
                                                                   Pretura Circondariale di Roma ( Sezione distaccata di Tivoli )
                                                                   on pyytänyt 9.6.1995 tekemällään päätöksellä , joka on
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
                                                                   9.9.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta kyseisessä
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan sana­              tuomioistuimessa Giancarlo Pezzolaa vastaan vireillä ole­
muodon mukaan, joka on luonteeltaan pakottava, asete­              vassa asiassa ennakkoratkaisua kysymyksiin , jotka vastaa­
taan jäsenvaltioille velvollisuus toteuttaa niille osoitettujen    vat yhdistetyissä asioissa C-58/95 ym. ( 1 ) esitettyjä ennak­
direktiivien täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet        koratkaisukysymyksiä .
ennen jäsenvaltioille sitä varten asetetun määräajan päätty­
mistä . Direktiivissä 93/42/ETY asetettu määräaika päättyi         (M EYVL N:o C 119 , 13.5.1995 , s . 6
1.7.1994 , eikä Belgia ollut toteuttanut tarvittavia toimen­
piteitä .
(') EYVL N:o L 169 , 12.7.1993 , s . 1
                                                                   Social Security Commissionerin 2.9.1996 tekemällään
                                                                   päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Vera
                                                                                A. Partridge vastaan Adjudication Officer
                                                                                              ( Asia C-297/96 )
Euroopan yhteisöjen komission 9.9.1996 Belgian kuningas­                                        ( 96/C 318/ 15 )
                  kuntaa vastaan nostama kanne
                          ( Asia C-295/96 )                        Social Security Commissioner on pyytänyt 2.9.1996 teke­
                                                                   mällään päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
                            ( 96/C 318/ 13 )
                                                                   tuomioistuimen kirjaamoon 11.9.1996 , asiassa Vera A.
                                                                   Partridge vastaan Adjudication Officer ennakkoratkaisua
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.9.1996 Euroo­           seuraavaan kysymykseen :
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas­
kuntaa vastaan . Kantajan asiamiehet ovat Hendrik van Lier         Miten asiassa C-20/96 , Snares vastaan Adjudication Offi­
ja Jean-Francis Pasquier, prosessiosoite Luxemburgissa c/o         cer ('), esitettyihin ennakkoratkaisukysymyksiin annettavat
Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                 vastaukset poikkeaisivat, mikäli ollenkaan, siinä tapauk