CELEX: 31986L0279
Language: es
Date: 1986-06-12 00:00:00
Title: Directiva 86/279/CEE del Consejo de 12 de junio de 1986 por la que se modifica la Directiva 84/631/CEE relativa al seguimiento y al control en la Comunidad de los traslados transfronterizos de residuos peligrosos

Avis juridique important

|

31986L0279

Directiva 86/279/CEE del Consejo de 12 de junio de 1986 por la que se modifica la Directiva 84/631/CEE relativa al seguimiento y al control en la Comunidad de los traslados transfronterizos de residuos peligrosos  

Diario Oficial n° L 181 de 04/07/1986 p. 0013 - 0015

DIRECTIVA DEL CONSEJO de 12 de junio de 1986 por la que se  modifica la Directiva 84/631/CEE relativa al seguimiento y al control en la Comunidad de los  traslados transfronterizos de residuos peligrosos (86/279/CEE)EL CONSEJO DE LAS  COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y, en particular, sus artículos  100 y 235, Vista la propuesta de la Comisión(1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo(2), Visto el dictamen del Comité Económico y Social(3), Considerando que en el programa de acción de las Comunidades Europeas sobre el medio ambiente,  aprobado por el Consejo el 22 de noviembre de 1973(4) y cuya continuación y aplicación se estipulan  en las Resoluciones de 17 de mayo de 1977(5) y de 7 de febrero de 1983(6), se dispone una accion  comunitaria tendente a controlar la eliminación de los residuos peligrosos : Considerando que, con arreglo a la Directiva 78/319/CEE(7), los Estados miembros deberán tomar las  medidas necesarias para que los residuos tóxicos y peligrosos sean eliminados sin poner en peligro  la salud humana ni perjudicar al medio ambiente ; Considerando por otro lado que, a tal efecto, en la Directiva 84/631/CEE(8), se dispone el  seguimiento y el control en la Comunidad de los traslados transfronterizos de residuos peligrosos  ; Considerando que, para proteger el medio ambiente contra los peligros debidos a tales residuos, se  deben tener en cuenta los riesgos de contaminación que pueda ocasionarse fuera de la Comunidad ; Considerando, por lo tanto, que en el caso de residuos que se trasladen fuera de la Comunidad el  poseedor deberá, al notificar el traslado, proporcionar información satisfactoria sobre la  conformidad del Estado tercero de destino y el destinatario de los residuos deberá poseer la  capacidad técnica adecuada para eliminar dichos residuos ; Considerando, asimismo, que la experiencia ha demostrado que, en el caso de los residuos que se  trasladan fuera de la Comunidad, resultaría más conveniente que el derecho a expedir el acuse de  recibo de la notificación o a poner objeciones al traslado correspondiera al Estado miembro  expedidor ; que, no obstante, en determinadas circunstancias, el último Estado miembro de tránsito  de los residuos debería poder ejercitar dicho derecho ; Considerando que, para tener en cuenta estos diferentes requisitos, conviene modificar la Directiva  84/631/CEE, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA : ArtOE culo 1 Los artículos 3, 4, 5, 7 y 17 de la Directiva 84/631/CEE se sustituirán por los  siguientes : « Artículo 3 1.  Cuando el poseedor de los residuos tenga la intención de trasladarlos o de hacer que se  trasladen desde un Estado miembro a otro Estado miembro o de hacer que transiten por uno o varios  Estados miembros, o de trasladarlos a un Estado miembro desde un tercer Estado o de un estado  miembro a un tercer Estado, lo notificará a la autoridad competente del Estado miembro responsable  de expedir el acuse de recibo, enviando una copia a las autoridades competentes de los demás  Estados miembros implicados y, en su caso, al tercer Estado de destino y/o al tercer Estado(s) de  tránsito. 2.  La notificación se efectuará mediante un documento de seguimiento uniforme denominado en lo  sucesivo ''documento de seguimiento'' que se expedira con arreglo a lo dispuesto en el artículo 15  y cuyo contenido se especifica en el Anexo I. 3.  En el marco de dicha notificación dirigida a la autoridad competente del Estado miembro  responsable de la expedición del acuse de recibo, el poseedor de los residuos deberá acompañarla de  informaciones satisfactorias, en particular en lo que se refiere : -al origen y la composición de los residuos, incluida la identidad del productor y, en el caso de  residuos procedentes de orígenes diversos, un inventario detallado de los residuos y en caso de que  exista, la identidad de los productores iniciales, -a las disposiciones previstas del itinerario y de seguro que cubra los daños ocasionados a  terceros, -a las medidas que se habrán de adoptar para garantizar la seguridad en el transporte y,  especialmente, el cumplimiento por parte del transportista de las condiciones establecidas por los  Estados miembros interesados para el ejercicio de esas operaciones de transporte, -a la existencia de un acuerdo contractual con el destinatario de los residuos, que deberá poseer  la capacidad técnica adecuada para la eliminación de tales residuos en condiciones que no presenten  un peligro para la salud humana o del medio ambiente. En caso de almacenamiento, tratamiento o  depósito de residuos en un Estado miembro, el destinatario deberá estar también en posesión de una  autorización con arreglo al artículo 9 de la Directiva 78/319/CEE o al artículo 6 de la Directiva  76/403/CEE. 4.  Cuando se trate de un traslado de residuos desde un Estado miembro a un tercer Estado, el  poseedor de los residuos deberá obtener la conformidad del tercer Estado destinatario antes de  iniciar el procedimiento de notificación establecido en el apartado 3. En la notificación se deberá  incluir información satisfactoria sobre tal conformidad. Artículo 4 1.  El traslado transfronterizo sólo se podrá efectuar cuando las autoridades competentes del  Estado miembro contemplado en las letras a), b) o c) del párrafo primero del apartado 2 hayan  acusado recibo de la notificación. El acuse de recibo deberá ser mencionado en el documento de  seguimiento. 2.  Dentro del mes siguiente después de recibida la notificación, deberá enviarse al poseedor de  los residuos el acuse de recibo o cualquier objeción que se suscite con arreglo al apartado 3 : a)bien por parte de las autoridades competentes del Estado miembro de destino ; b)o, en el caso de traslado de residuos desde un tercer Estado y en tránsito a través de la  Comunidad para su eliminación fuera de la misma, por parte de las autoridades competentes del  último Estado miembro a través del cual se ha de efectuar el traslado ; c)o bien, en el caso de traslado de residuos desde un Estado miembro para su eliminación fuera de  la Comunidad a un tercer Estado, por las autoridades competentes del Estado miembro expedidor,  excepto en el caso contemplado en el último párrafo de este apartado, enviándose una copia al destinatario de los residuos y a las autoridades competentes de los demás  Estados miembros implicados y, en su caso, al tercer Estado de destino y al tercer estado(s) de  tránsito. Cuando los residuos se eliminen en un tercer Estado limítrofe del último Estado miembro de  tránsito, este último podrá expedir un acuse de recibo u oponer objeciones en lugar del Estado  miembro mencionado en la letra c) del párrafo primero. Cualquier Estado miembro de tránsito que  tenga la intención de ejercitar el derecho que se le otorga en este párrafo deberá comunicarlo a la  Comisión y a los demás Estados miembros. No podrá ejercitar ese derecho antes de transcurridos tres  meses como mínimo después de la comunicación de dicha información. 3.  Las objeciones habrán de estar motivadas basándose en las disposiciones legales y  reglamentarias en materia de protección del medio ambiente, de orden público, de seguridad pública  o de protección de la salud con arreglo a la presente Directiva, a otros instrumentos comunitarios  o a convenios internacionales que el Estado miembro de que se trate haya celebrado en la materia  con anterioridad a la notificación de la presente Directiva. 4.  Las autoridades competentes del Estado miembro mencionado en el apartado 2, una vez convencidas  de que los problemas que suscitaban sus objeciones han sido solucionados, deberán enviar  inmediatamente un acuse de recibo al poseedor de los residuos y una copia del mismo al destinatario  de los residuos y a las autoridades competentes de los demás Estados miembros implicados y, en su  caso, al tercer Estado de destino y al tercer Estado(s) de tránsito. 5.  El acuse de recibo remitido por las autoridades competentes del Estado miembro mencionado en el  apartado 2 al poseedor de los residuos, con arreglo a este artículo, no eximirá al productor de  tales residuos ni a cualquier otra persona de las obligaciones que les incumban con arreglo a las  disposiciones nacionales y comunitarias vigentes. 6.  Sin perjuicio de los apartados 1 y 2, las autoridades competentes del Estado miembro expedidor  y las del Estado miembro o Estados miembros de tránsito, dispondrán de un plazo de quince días a  partir de la notificación para establecer, en caso necesario, las condiciones relativas al  transporte de los residuos en su territorio nacional. Dichas condiciones, que se notificarán al  poseedor de los residuos, con una copia a las autoridades competentes de los Estados miembros  interesados, no podrán ser más severas que las establecidas respecto de los traslados similares  efectuados totalmente dentro del Estado miembro implicado y en ellas se tomarán debidamente en  consideración los convenios existentes. Para poder realizar el transporte, el poseedor de los  residuos deberá cumplir tales condiciones. Transcurrido un plazo que no exceda de veinte días una vez recibida la notificación las autoridades  competentes del Estado miembro expedidor podrán poner objeciones sobre la base de que el traslado  de residuos compromete la ejecución de los programas elaborados con arreglo al artículo 12 de la  Directiva 78/319/CEE o al artículo 6 de la Directiva 76/403/CEE o de que es contrario a las  obligaciones derivadas de los acuerdos internacionales sobre esta materia celebrados por dicho  Estado con anterioridad a la notificación de la presente Directiva. Tales objeciones deberán  enviarse al poseedor de los residuos con copia a las autoridades competentes de los Estados  miembros implicados. Artículo 5 1.  El poseedor de los residuos podrá recurrir a un procedimiento de notificación general en los  casos en que los residuos de idénticas características físicas y químicas se envíen regularmente al  mismo destinatario a través de la misma aduana de salida del Estado miembro expedidor, a través de  la misma aduana de entrada del Estado miembro de destino y, en caso de tránsito, a través de las  mismas aduanas de entrada y de salida del Estado o Estados miembros de tránsito. 2.  Las autoridades competentes del Estado miembro mencionado en el apartado 2 del artículo 4 y,  cuando proceda, aquéllas del Estado o Estados miembros de tránsito, podrán supeditar su  consentimiento para el recurso a dicho procedimiento de notificación general al suministro de  determinadas informaciones, como las cantidades exactas o listas periódicas de los residuos que se  deben trasladar. 3.  En el marco de un procedimiento de notificación general, un único acuse de recibo como el que  se contempla en el apartado 1 del artículo 4 podrá cubrir varios traslados de residuos durante un  período máximo de un año. 4.  La notificación general se hará mediante el documento de seguimiento. Artículo 7 1.  No obstante lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 6, cuando los residuos salieren de la  Comunidad para ser eliminados fuera de la Comunidad, el servicio de aduanas del último Estado  miembro a través del cual se lleve a cabo el traslado remitirá una copia del documento de  seguimiento a las autoridades competentes de dicho Estado miembro, el cual, en el caso mencionado  en la letra c) del apartado 2 del artículo 4, remitirá también una copia a las autoridades  competentes del Estado miembro expedidor. Dichas copias se conservarán por lo menos durante dos  años. 2.  El poseedor de los residuos declarará o certificará, asimismo, a las autoridades competentes  del Estado miembro mencionado en las letras b) o c) del apar- tado 2 del artículo 4, a más tardar seis semanas después de que los residuos hayan salido de la  Comunidad, que los residuos han llegado a su destino e indicará cuál fue la última aduana de la  Comunidad a través de la cual se haya llevado a cabo el traslado. Artículo 17 Los residuos (entre otros, especialmente, los desechos, la chatarra, los lodos, las cenizas y las  virutas) de metales no ferrosos destinados a la reutilización, regeneración o reciclaje sobre la  base de un acuerdo contractual relativo a operaciones de esa naturaleza quedarán exentos de las  disposiciones de la presente Directiva, siempre que se cumplan las siguientes condiciones : a)el poseedor deberá hacer una declaración en un formulario uniforme, cuyo contenido se estipula en  el Anexo III y que deberá acompañar al transporte, especificando que las materias de que se trata  están destinadas a las operaciones citadas y deberá enviar una copia de dicho documento a las  autoridades competentes del Estado miembro mencionado en el apartado 2 del artículo 4 ; b)el destinatario deberá declarar en ese mismo documento, que remitirá a las autoridades  competentes del Estado miembro mencionado en la letra a), a más tardar quince días después de la  recepción de las materias, que tales operaciones se llevarán efectivamente a cabo. ». ArtOE culo 2 1.  Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y  administrativas necesarias para el cumplimiento de esta Directiva a más tardar el 1 de enero de  1987. Informarán inmediatamente a la Comisión al respecto. 2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno  que adopten en el ámbito de aplicación de esta Directiva. ArtOE culo 3 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Luxemburgo, el 12 de junio de 1986. Por el ConsejoEl PresidenteP. WINSEMIUS (1)DO no C 284 de 7. 11. 1985, p. 5.  (2)DO no C 36 de 17. 2. 1986, p. 197.  (3)DO no C 354 de 31. 12. 1985, p. 4.  (4)DO no C 112 de 20. 12. 1973, p. 3.  (5)DO no C 139 de 13. 6. 1977, p. 3.  (6)DO no C 46 de 17. 2. 1983, p. 1.  (7)DO no L 84 de 31. 3. 1978, p. 43.  (8)DO no L 326 de 13. 12. 1984, p. 31.