CELEX: C2000/302/11
Language: sv
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 4 juli 2000 i mål C-424/97 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Düsseldorf (Tyskland): Salomone Haim mot Kassenzahnärztliche Vereinigung Nordrhein ("Medlemsstats ansvar vid överträdelse av gemenskapsrätten — Överträdelser som kan tillskrivas ett offentligrättsligt organ i en medlemsstat — Förutsättningar för medlemsstatens och nämnda organs ansvar — Språkkravsförenlighet med etableringsfriheten")

C 302/6               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         21.10.2000

L. Hewlett), har den 4 juli 2000 avkunnat dom i mål                                          DOMSTOLENS DOM
C-387/97, Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
M. Condou-Durande), med stöd av Förenade konungariket                                          av den 4 juli 2000
Storbritannien och Nordirland (ombud: J. E. Collins), mot
Republiken Grekland (ombud: A. Samoni-Rantou och
E. M. Mamouna) angående en talan om fastställelse av att               i mål C-424/97 (begäran om förhandsavgörande från
Republiken Grekland har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-        Landgericht Düsseldorf (Tyskland): Salomone Haim mot
ter enligt artikel 171 i EG-fördraget (nu artikel 228 EG), genom           Kassenzahnärztliche Vereinigung Nordrhein (1)
att inte ha vidtagit de åtgärder som oundgängligen krävs för
att följa domstolens dom av den 7 april 1992 i mål C-45/91,            (”Medlemsstats ansvar vid överträdelse av gemenskapsrätten
kommissionen mot Grekland (REG 1992, s. I-2509) och,                   — Överträdelser som kan tillskrivas ett offentligrättsligt
särskilt, genom att fortfarande varken ha upprättat eller              organ i en medlemsstat — Förutsättningar för medlemssta-
genomfört de planer och program som är nödvändiga för att              tens och nämnda organs ansvar — Språkkravsförenlighet
slutligt omhänderta avfall samt giftigt och annat farligt avfall i                     med etableringsfriheten”)
den berörda regionen utan fara för människors hälsa och utan
att skada miljön, samt angående förpliktande för denna
medlemsstat att till kommissionen, på kontot ”EG:s egna                                          (2000/C 302/11)
medel”, betala vite om 24 600 ecu per dag för varje dag som
löper utan att de åtgärder vidtas som är nödvändiga för att
följa domen i det ovannämnda målet kommissionen mot                                           (Rättegångsspråk: tyska)
Grekland från och med delgivningen av denna dom. Domslutet
i denna dom har följande lydelse:
                                                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                       publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
1)   Republiken Grekland har inte genomfört alla de åtgärder som                          domstol och förstainstansrätt”)
     krävs för att följa domen av den 7 april 1992 i mål C-45/91,
     kommissionen mot Grekland, och har underlåtit att uppfylla        Domstolen (ordföranden G. C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
     sina skyldigheter enligt artikel 171 i EG-fördraget, genom att    ordförandena D. A. O. Edward, referent, L. Sevón och
     inte ha vidtagit de åtgärder som krävs för att säkerställa att    R. Schintgen samt domarna P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
     avfall omhändertas slutligt i regionen Chania utan fara för       J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm och M. Wat-
     människors hälsa och utan att skada miljön, i enlighet med        helet; generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare; biträdande
     artikel 4 i rådets direktiv 75/442/EEG av den 15 juli 1975        justitiesekreteraren H. von Holstein), har den 4 juli 2000
     om avfall, och genom att inte för denna region ha upprättat       avkunnat dom i mål C-424/97 angående en begäran enligt
     planer för slutligt omhändertagande av avfall, i enlighet         artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Landgericht
     med artikel 6 i direktiv 75/442, och program för slutligt         Düsseldorf (Tyskland) att domstolen skall meddela ett för-
     omhändertagande av giftigt och annat farligt avfall, i enlighet   handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
     med artikel 12 i rådets direktiv 78/319/EEG av den 20 mars        målet mellan Salomone Haim och Kassenzahnärztliche Verei-
     1978 om giftigt och annat farligt avfall.                         nigung Nordrhein, angående det ansvar som en medlemsstat,
                                                                       och eventuellt ett offentligrättsligt organ, har för skada som
                                                                       orsakats av en överträdelse av gemenskapsrätten, samt laglighe-
2)   Republiken Grekland skall till Europeiska gemenskapernas          ten av att uppställa som villkor för förordnandet till tandläkare
     kommission, på kontot ”EG:s egna medel”, betala ett vite om       inom socialförsäkringen att denne har tillräckliga kunskaper i
     20 000 euro för varje dag som löper utan att de åtgärder          det språk som talas i värdstaten. Domslutet i denna dom har
     genomförs som krävs för att följa domen i det ovannämnda          följande lydelse:
     målet kommissionen mot Grekland, från och med avkunnandet
     av denna dom och fram till dess Republiken Grekland har följt     1)   Gemenskapsrätten utgör inget hinder för att det ansvar som ett
     domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Grekland.                offentligrättsligt organ har för att ersätta skada som vållas
                                                                            enskilda genom åtgärder som nämnda organ har vidtagit i strid
                                                                            med gemenskapsrätten kan göras gällande utöver medlemssta-
3)   Republiken Grekland skall ersätta rättegångskostnaderna.               tens eget skadeståndsansvar.

                                                                       2)   För att fastställa om det föreligger en tillräckligt klar överträdelse
4)   Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland skall              av gemenskapsrätten, i den mening som avses i domstolens
     bära sin egen rättegångskostnad.                                       rättspraxis, skall hänsyn tas till det utrymme för skönsmässig
                                                                            bedömning som den berörda medlemsstaten förfogar över.
                                                                            Förekomsten och omfattningen av detta utrymme för skönsmäs-
                                                                            sig bedömning fastställs på grundval av gemenskapsrätten och
                                                                            inte på grundval av nationell rätt.
(1) EGT C 113, 11.4.1998.
                                                                       3)   De behöriga myndigheterna i en medlemsstat får uppställa som
                                                                            villkor för förordnandet till tandläkare inom socialförsäkringen
                                                                            i denna medlemsstat av en medborgare i en annan medlemsstat
                                                                            som är verksam och behörig att utöva sin verksamhet i
                                                                            denna medlemsstat, men som inte innehar något sådant
 ---pagebreak--- 21.10.2000            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 302/7

     utbildningsbevis som anges i artikel 3 i rådets direktiv          Verde, ratificerat genom dekret nr 119/79 av den 7 november
     78/686/EEG av den 25 juli 1978 om ömsesidigt erkännande           1979, Republiken Angola, ratificerat genom dekret nr 71/79
     av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för          av den 18 juli 1979, och Folkrepubliken São Tomé och
     tandläkare inklusive åtgärder för att underlätta det faktiska     Principe, ratificerat genom dekret nr 123/79 av den 13 novem-
     utövandet av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla    ber 1979, så att alla medborgare i gemenskapen får rättvis, fri
     tjänster, att denne har de språkkunskaper som är nödvändiga       och icke-diskriminerande tillgång till Republiken Portugals
     för att utöva sitt yrke i etableringsstaten.                      lastandelar. Domslutet i denna dom har följande lydelse:

                                                                       1)   Republiken Portugal har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
(1) EGT C 41, 7.2.1998.                                                     ter enligt artiklarna 3 och 4.1 i rådets förordning (EEG) nr
                                                                            4055/86 av den 22 december 1986 om tillämpning av
                                                                            principen om frihet att tillhandahålla tjänster på sjötrans-
                                                                            portområdet mellan medlemsstater samt mellan medlemsstater
                                                                            och tredje land genom att inte säga upp eller anpassa
                                                                            sjöfartsavtalet med Republiken Angola, så att alla medborgare
                                                                            i gemenskapen får rättvis, fri och icke-diskriminerande tillgång
                                                                            till Republiken Portugals lastandelar.

                                                                       2)   Republiken Portugal skall ersätta rättegångskostnaderna.
                    DOMSTOLENS DOM

                                                                       (1) EGT C 151, 16.5.1998.
                       av den 4 juli 2000

i mål C-62/98: Europeiska gemenskapernas kommission
              mot Republiken Portugal (1)

(”Fördragsbrott — Förordning (EEG) nr 4055/86 — Frihet
att tillhandahålla tjänster — Sjötransport — Artikel 234 i
                                                                                             DOMSTOLENS DOM
     EG-fördraget (nu artikel 307 EG i ändrad lydelse)”)

                                                                                              av den 4 juli 2000
                          (2000/C 302/12)

                                                                       i mål C-84/98: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                     mot Republiken Portugal (1)
                  (Rättegångsspråk: portugisiska)
                                                                       (”Fördragsbrott — Förordning (EEG) nr 4055/86 — Frihet
                                                                       att tillhandahålla tjänster — Sjötransport — Artikel 234 i
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         EG-fördraget (nu artikel 307 EG i ändrad lydelse)”)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                               (2000/C 302/13)

Domstolen (ordföranden G. C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
ordförandena J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward,                                 (Rättegångsspråk: portugisiska)
referent, L. Sevón och R. Schintgen, samt domarna C. Gul-
mann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm och
M. Wathelet; generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare: bi-       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
trädande justitiesekreteraren H. von Holstein) har den 4 juli          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
2000 avkunnat dom i mål C-62/98: Europeiska gemenskaper-                                  domstol och förstainstansrätt”)
nas kommission (ombud: A. Caeiro samt B. Mongin och
M. Afonso) mot Republiken Portugal (ombud: L. Fernandes
och M. L. Duarte) angående en talan om fastställelse av att            Domstolen (ordföranden G. C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
Republiken Portugal har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-        ordförandena J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward,
ter enligt artiklarna 3 och 4.1 i rådets förordning (EEG) nr           referent, L. Sevón och R. Schintgen, samt domarna C. Gul-
4055/86 av den 22 december 1986 om tillämpning av                      mann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm och
principen om frihet att tillhandahålla tjänster på sjötransport-       M. Wathelet; generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare:
området mellan medlemsstater samt mellan medlemsstater                 biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein) har den 4 juli
och tredje land (EGT L 378, s. 1; svensk specialutgåva, område         2000 avkunnat dom i mål C-84/98: Europeiska gemenskaper-
7, volym 3, s. 145) genom att inte säga upp eller anpassa              nas kommission (ombud: A. Caeiro samt B. Mongin och
sjöfartsavtalen med Republiken Senegal, ratificerat genom              M. Afonso) mot Republiken Portugal (ombud: L. Fernandes
dekret nr 99/79 av den 14 september 1979, Republiken Cap               och M. L. Duarte) en talan om fastställelse av att Republiken