CELEX: 31983R0299
Language: de
Date: 1983-01-31 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 299/83 DER KOMMISSION VOM 31. JANUAR 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN MAGERMILCHPULVER IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

7 . 2 . 83                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr . L 35 / 11
                                   VERORDNUNG (EWG) Nr. 299/83 DER KOMMISSION
                                                        vom 31. Januar 1983
                        über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der
                                                         Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (5), zuletzt geändert
GEMEINSCHAFTEN —                                                     durch die Verordnung (EWG) Nr. 3474/80 (6), die Lie­
                                                                     ferung durchzuführen. Es ist erforderlich, insbesondere
                                                                     die Lieferfristen und Lieferbedingungen sowie das von
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                      den Interventionsstellen zur Bestimmung der Kosten
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    anzuwendende Verfahren festzulegen.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des                     Artikel 2 Absatz 2 der Verordnungen (EWG) Nr.
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                   1399/81 und (EWG) Nr. 1037/82 sieht vor, daß, sofern
organisation für Milch und Milcherzeugnisse (*),                     die normale Preisentwicklung auf dem Markt nicht
zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)                          gestört wird, die Lieferung von Magermilchpulver im
Nr. 1183 /82 (2), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 5 ,              Rahmen der Nahrungsmittelhilfe durch den Ankauf
                                                                     dieses Erzeugnisses auf dem Gemeinschaftsmarkt si­
                                                                     chergestellt wird, falls die Mengen in öffentlicher La­
                                                                     gerhaltung nicht ausreichen, um die Lieferung durchzu­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1399/81 des                    führen oder die für ihre besondere Zweckbestimmung
Ràtes vom 19. Mai 1981 zur Festlegung der Grundre­                   erforderlichen Eigenschaften nicht aufweisen. Da auf
geln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­                   dem Gebiet der Qualität die Bedingung erfüllt ist und
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisationen                 die betroffenen Mengen nicht hoch genug sind, um die
im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms                           normale Preisentwicklung auf dem Markt zu stören, ist
1981 (3), insbesondere auf Artikel 6,                                die Aufforderung zum Ankauf auf dem Markt ange­
                                                                     bracht, um die Lieferung von Magermilchpulver
                                                                     sicherzustellen.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1037/82 des
Rates vom 26. April 1982 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­                 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisationen                 entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms                           schusses für Milch und Milcherzeugnisse —
1982 (4), insbesondere auf Artikel 6,
                                                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
in Erwägung nachstehender Gründe:
                                                                                              Artikel 1
Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfeprogramme, die
durch die im Anhang I aufgeführten Verordnungen des                  Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 303 /77 veranlassen
Rates festgelegt worden sind, haben bestimmte Dritt­                 die im Anhang I aufgeführten Interventionsstellen die
länder und Empfängerorganisationen die Lieferung der                 Lieferung von Magermilchpulver im Rahmen der Nah­
im Anhang I aufgeführten Magermilchpulvermengen                      rungsmittelhilfe laut den im Anhang I genannten beson­
beantragt.                                                           deren Bedingungen.
Infolgedessen ist nach den Regeln der Verordnung
 (EWG) Nr. 303/77 der Kommission vom 14. Februar                                              Artikel 2
 1977 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für
 die Lieferung von Magermilchpulver und Butteroil im                  Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröf­
                                                                      fentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
                                                                     schaften in Kraft.
 ( 1) ABl. Nr. L 148 vom 28. 6. 1968, S. 13
 (2)  ABl. Nr. L 140 vom 20. 5 . 1982, S. 1 .
 (3)  ABl. Nr. L 141 vom 27. 5 . 1981 , S. 1 .                        (5) ABl. Nr. L 43 vom 15 . 2 . 1977, S. 1 .
 (4)  ABl. Nr. L 120 vom 1 . 5 . 1982, S. 1 .                         («) ABl. Nr. L 363 vom 31 . 12. 1980, S. 50.
 ---pagebreak--- Nr. L 35 / 12                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                    7 . 2 . 83
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.                        ,
              Brüssel, den 31 . Januar 1983
                                                                            Für die Kommission
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                         Mitglied der Kommission
                                                                                                           0
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 83                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr . L 35 / 13
                                                   ANHANG Ii 1 )
             Bezeichnung der Partie                      A                                            B
 1.    Angewandte Verordnungen des
       Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                    (EWG) Nr. 1037 / 82 (Programm 1982)
       b) Zuweisung                                                    (EWG ) Nr. 1038 / 82
 2.    Empfänger                                                                WEP
 3.    Bestimmungsland                                                    siehe Anhang II
 4.    Gesamtmenge der Partie                          114 t                                         390 t
 5.    Mit der Lieferung beauftragte               französische                                     deutsche
       Interventionsstelle
 6.    Herkunft des Magermilchpul­                                    Interventionsbestände
       vers ( 2 )
 7.    Besondere Merkmale und / oder                           Einlagerung nach dem 1 . April 1982
       Verpackung ( 3)
 8.    Aufschrift auf der Verpackung                                      siehe Anhang II
 9.    Lieferfrist                                                   Lieferung im März 1983
10 .   Lieferstufe und Lieferort      Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestim­
                                                                       mungsland unterhält
11 .   Mit der Entgegennahme beauf­                                              —
       tragte Vertreter des Empfän­
       gers (4 )
12 .   Anzuwendendes Verfahren zur                                         Ausschreibung
       Bestimmung der Lieferkosten
13 .   Im Falle einer Ausschreibung:                                     21 . Februar 1983
       Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote,
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr . L 35 / 14                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            7 . 2 . 83
           Bezeichnung der Partie                C                                     D                            E
 1.  Angewandte Verordnungen des
     Rates :                       I
     a) Rechtsgrundlage                                           (EWG) Nr. 1037 / 82 (Programm 1982)
     b) Zuweisung                  I                                        (EWG ) Nr. 1038 / 82
 2.  Empfänger                     l                                                 WEP
 3.  Bestimmungsland                          Angola                                Syrien                        Mosambik
 4.  Gesamtmenge der Partie                    120 t                                 525 t                         150 t
 5.  Mit der Lieferung beauftragte                    ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     Interventionsstelle
 6.  Herkunft des Magermilchpul­                                 Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers ( 2 )
 7.  Besondere Merkmale und / oder
     Verpackung ( 3 )              I                                                  (5)
 8.  Aufschrift auf der Verpackung I                                           siehe Anhang II
 9.  Lieferfrist
                                   I                                      Lieferung im März 1983
10 . Lieferstufe und Lieferort     Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland
                                                                                   unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­                                                     —
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers («)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur
     Bestimmung der Lieferkosten   I                                            Ausschreibung
13 . Im Falle einer Ausschreibung:                                            21 . Februar 1983
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 83                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 35 / 15
             Bezeichnung der Partie                        F                                           G
 1.    Angewandte Verordnungen des
       Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 1037 / 82 (Programm 1982)
       b) Zuweisung                                                      ( EWG ) Nr. 1038 / 82
 2.    Empfänger
 3.    Bestimmungsland                 j"                             Arabische Republik Ägypten
 4.    Gesamtmenge der Partie                         2 000 t («)                                   2 000 t ( 6 )
 5.    Mit der Lieferung beauftragte                ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
       Interventionsstelle
 6.    Herkunft des Magermilchpul­                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
       vers (2 )
 7.    Besondere Merkmale und / oder                                                H
       Verpackung ( 3 )
  8.   Aufschrift auf der Verpackung       „Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Egypt"
 9.    Lieferfrist
                                                                      Verschiffung im März 1983
10 .   Lieferstufe und Lieferort        Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestim­
                                                                        mungsland unterhält (® )
11 .   Mit der Entgegennahme beauf­                                                 —
       tragte Vertreter des Empfän­
       gers (4 )
12 .   Anzuwendendes Verfahren zur                                           Ausschreibung
       Bestimmung der Lieferkosten
13 .   Im Falle einer Ausschreibung:                                        21 . Februar 1983
       Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote,/
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 35 / 16                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           7 . 2 . 83
           Bezeichnung der Partie                        H                                               I
  1. Angewandte Verordnungen des
     Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 1037 / 82 (Programm 1982)
     b) Zuweisung                                                       (EWG ) Nr. 1038 / 82
  2. Empfänger                                                                  IKRK
  3. Bestimmungsland                                                           Salvador
  4. Gesamtmenge der Partie                            150 t                                             150 t
, 5. Mit der Lieferung beauftragte                ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­     Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft, der sich auf die folgenden Länder beschränkt:
     vers ( 2 )                                              Dänemark, Irland, Vereinigtes Königreich
  7. Besondere Merkmale und / oder                                                (5)
     Verpackung ( 3 )
  8. Aufschrift auf der Verpackung   ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in mindestens
                                                                      1 cm hohen Buchstaben :
                                                     „ELS 17 /                                       „ELS 18 /
                                     Leche desnatada en polvo con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad económica
                                     europea / Acción del comité internacional de la Cruz Roja / Destinado a la distribución
                                                                         gratuita / Acajutla"
  9. Lieferfrist                                                    Verschiffung im März 1983
10 . Lieferstufe und Lieferort                        Entladehafen Acajutla (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­    Delegación del CICR , c / o Cruz Roja salvadoreña , centro de Gobernio 17 , Calle Poniente
     tragte Vertreter des Empfän­                          y avenida Henri Dunant, San Salvador ( 10 ) ( n )
     gers ( 4 )
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                            Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung:                                        21 . Februar 1983
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 83                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 35 / 17
             Bezeichnung der Partie                                               K
  1.   Angewandte Verordnungen des
       Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 1037 / 82 (Programm 1982)
       b) Zuweisung                                                      (EWG) Nr. 1038 / 82
 2.    Empfänger                                                                  IKRK
 3.    Bestimmungsland                                                          Äthiopien
 4.    Gesamtmenge der Partie                                                      70 t
 5.    Mit der Lieferung beauftragte                                            belgische
       Interventionsstelle
 6.    Herkunft des Magermilchpul­                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
       vers ( 2 )
 7.    Besondere Merkmale und / oder                                                (s)
       Verpackung (3)
  8.   Aufschrift auf der Verpackung   ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in mindestens
                                                                       1 cm hohen Buchstaben :
                                       „ETH 51 / Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of the European
                                       Economic Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free
                                                                              distribution"
 9.    Lieferfrist                           Verschiffung so schnell wie möglich , spätestens jedoch am 28 . Februar 1983
10 .   Lieferstufe und Lieferort                         Entladehafen Assab (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 .   Mit der Entgegennahme beauf­                 ICRC Delegation , PO Box 5701 , Addis Ababa / Ethiopie ( n )
       tragte Vertreter des Empfän­
       gers ( 4 )
12 .   Anzuwendendes Verfahren zur                                        freihändige Vergabe
       Bestimmung der Lieferkosten
13 .   Im Falle einer Ausschreibung:
       Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote,
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr . L 35 / 18                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       7 . 2 . 83
           Bezeichnung der Partie                        L                                            M
 1.  Angewandte Verordnungen des
     Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 1037 / 82 (Programm 1982)
     b ) Zuweisung                                                    (EWG ) Nr. 1038 / 82
 2.  Empfänger                                                                  WEP
 3.  Bestimmungsland                                  Liberia                                    siehe Anhang II
 4.  Gesamtmenge der Partie                            42 t                                            197 t
 5.  Mit der Lieferung beauftragte                   britische                                       deutsche
     Interventionsstelle
 6.  Herkunft des Magermilchpul­              Interventionsbestände                  Ankauf auf dem Markt der Gemein­
     vers (2 )                                                                                        schaft
 7.  Besondere Merkmale und / oder    Einlagerung nach dem 1 . April 1982                               (s)
     Verpackung (3)
 8.  Aufschrift auf der Verpackung                                        siehe Anhang II
 9.  Lieferfrist                            Lieferung so schnell wie möglich, spätestens jedoch am 28 . Februar 1983
10 . Lieferstufe und Lieferort       Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestim­
                                                                      mungsland unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­                                                —
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers ( 4 )
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                       freihändige Vergabe
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung:
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 7. 2 . 83                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr . L 35 / 19
            Bezeichnung der Partie                                                N
 1.   Angewandte Verordnungen des
      Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                     (EWG) Nr. 1037 / 82 (Programm 1982)
      b) Zuweisung                                                      ( EWG) Nr. 1038 / 82
 2.   Empfänger
 3.   Bestimmungsland
                                     ]                                          Honduras
 4.   Gesamtmenge der Partie                                                    1 000 t { 6 )
 5.   Mit der Lieferung beauftragte              ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
 6.   Herkunft des Magermilchpul­    Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft, der sich auf die folgenden Länder beschränkt:
      vers ( 2 )                                            Dänemark, Irland, Vereinigtes Königreich
 7.   Besondere Merkmale und / oder                                                 (J)
      Verpackung ( 3 )
 8.   Aufschrift auf der Verpackung  „Leche en polvo / Descremada con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad
                                                  económica europea a Honduras / Para distribución gratuita"
 9.   Lieferfrist                            Verschiffung so schnell wie möglich, spätestens bis zum 31 . März 1983
10 .  Lieferstufe und Lieferort                   Entladehafen Puerto Cortes (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 .  Mit der Entgegennahme beauf­   Consuplane, Edificio Altos Banco Atiandida, Calle Real de Comayaguëla DC,
      tragte Vertreter des Empfän­                             Tel . 22-8738 / 22-7001 , Telex : 1222
      gers ( 4 )
12 .  Anzuwendendes Verfahren zur                                           Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 .  Im Falle einer Ausschreibung:                                        21 . Februar 1983
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr . L 35 / 20                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    7 . 2 . 83
           Bezeichnung der Partie                                                 O
 1.  Angewandte Verordnungen des
     Rates:
     a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 1399 / 81 (Programm 1981 )
     b) Zuweisung                                                        (EWG ) Nr. 1400 / 81
 2.  Empfänger
                                                                                  Niger
 3.  Bestimmungsland
 4.  Gesamtmenge der Partie                                                       500 t
 5.  Mit der Lieferung beauftragte                ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     Interventionsstelle
 6.  Herkunft des Magermilchpul­                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers (2 )
 7.  Besondere Merkmale und / oder                                                  (5)
     Verpackung ( 3 )
 8.  Aufschrift auf der Verpackung   „Lait écrémé en poudre / Don de la Communauté économique européenne à la République
                                                                                du Niger"
 9.  Lieferfrist                                Verschiffung so bald wie möglich , spätestens am 31 . März 1983
10 . Lieferstufe und Lieferort                                      frei Bestimmungsort Niamey
11 . Mit der Entgegennahme beauf­                               Industrie laitière de Niamey (Olani)
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers ( 4 )
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                            Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung:                                         21 . Februar 1983
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 83                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr . L 35 / 21
           Vermerke:
            i1) In den Fällen, in denen gemäß Punkt 12 eine Ausschreibung stattfindet, gilt dieser Anhang zusam­
                 men mit der im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 95 vom 19. April 1977, Seite 7,
                 veröffentlichten Bekanntmachung als Ausschreibungsbekanntmachung der betreffenden Interven­
                 tionsstellen.
             (2) Wenn es sich um Interventionsbestände handelt, wird eine zusätzliche Bekanntmachung im Amts­
                 blatt der Europäischen Gemeinschaften, Ausgabe C, veröffentlicht, aus der sich die Lagerhäuser
                 ergeben, in denen die Ware lagert.
             (3) Nur im Falle einer Lieferung „zum Entladehafen" und „frei Bestimmungsort"; siehe Artikel 5 und
                 13 Absatz 1 letzter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 303/77.
             (4) Andere als die im Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 625/78 aufgeführten: siehe Artikel 6
                 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 303/77.
             (s) Der Vitamin-A-Gehalt des Magermilchpulvers muß mindestens 5 000 IE je 100 g betragen. Der
                 Gehalt an Vitamin D muß mindestens 500 IE je 100 g betragen. Es muß garantiert sein, daß die der
                 Milch beigemengte Vitaminmischung zehnmal soviel Vitamin A wie Vitamin D enthält. Die der
                 Milch beigemischten Vitamine müssen von pharmazeutischer Qualität und für den menschlichen
                 Verzehr erzeugt worden sein. Das Herstellungsdatum des mit Vitaminen angereicherten Mager­
                 milchpulvers muß auf den Säcken deutlich angegeben sein. Die Herstellung von mit Vitaminen
                 angereicherten Magermilchpulver muß höchstens einen Monat vor dem Zeitpunkt der Ausstellung
                 der in Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 303/77 genannten Bescheinigung über das
                 Kontrollergebnis erfolgen.
             (6) Betrifft die Gesamtmenge der Warenpartie ein Vielfaches von 500 t, so kann das im Rahmen einer
                 Ausschreibung eingereichte Angebot eine Teilmenge von 500 t oder ein Vielfaches von 500 t betref­
                 fen; siehe Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 303/77.
             (7) Das Magermilchpulver muß nach dem Verfahren „low-heat temperature expressed whey protein
                 nitrogen, not less than 6,0 mg/gm" hergestellt werden und den Merkmalen, die im Anhang I der
                 Verordnung (EWG) Nr. 625/78 (ABl. Nr. L 84 vom 31 . 3 . 1978 , S. 19) aufgeführt sind, entspre­
                 chen.
            (8) Die Lieferung fob gilt als durchgeführt, und die Risiken gehen vom Zuschlagsempfänger auf den
                 Begünstigten über, sobald die Erzeugnisse tatsächlich in dem für die Lieferung bestimmten Verschif­
                 fungshafen über die Reling des Schiffes gehoben werden.
             (9) Das Konnossement muß folgenden Vermerk enthalten:
                 „Notify-Address :
                 1 . Empfänger
                 2. Delegation del CICR,
                     Hotel El Salvador Sheraton,
                     PO Box 06-1068 ,
                     San Salvador
           ( 10) Bei der Lieferung übermittelt der Zuschlagsempfänger dem Vertreter des Begünstigten ein Ur­
                 sprungszeugnis, ein Veterinärzeugnis und eine Proformarechnung mit dem Vermerk: „los produc­
                 tos mencionados llegan a El Salvador como donativo al pueblo de este pafs. Según el acuerdo de
                 sede firmado el 12 de septiembre de 1980 (Art. n° 11 ) el Gobierno autoriza su introducción libre de
                 todo tipo de impuestos".
           ( n) Eine Kopie der Versanddokumente muß an folgende Adresse gesandt werden:
                 Delegation of the European Economic Community,
                 Po Box 5570,
                 Addis Ababa.
 ---pagebreak--- Nr. L 35 / 22                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            7 . 2 . 83
                BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II
                    Totalmængde            Delmængde                 Modtager
      Parti
                           (i tons )            (i tons )
                                                                                      Modtagerland                  Emballagens påtegning
  Bezeichnung       Gesamtmenge
                                            Teilmengen              Empfänger       Bestimmungsland
   der Partie
                         der Partie
                                           ( in Tonnen )                                                        Aufschrift auf der Verpackung
                      ( in Tonnen )
                 Συνολική ποσότητα     Μερικές ποσότητες
Χαρακτηρισμός
                    της παρτίδας           (σε τόνους)
                                                                    Δικαιούχος      Χώρα προορισμού             Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας         (σε τόνους)
                   Total quantity       Partial quantities
       Lot
                        ( in tonnes )        ( in tonnes )          Beneficiary     Recipient country            Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles         Bénéficiaire     Pays destinataire
     du lot            ( en tonnes )        ( en tonnes )                                                        Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
  Designazione
                      della partita    Quantitativi parziali        Beneficiario    Paese destinatario
  della partita                          ( in tonnellate)                                                         Iscrizione sull'imballaggio
                    ( in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                           Deelhoeveelheden
  van de partij       van de partij             ( in ton )
                                                                    Begunstigde      Bestemmingsland            Aanduiding op de verpakking
                           ( in ton )
        A                     114                    84         World Food         Mauritius           Mauritius 511 EXP / Dried skimmed milk ,
                                                                Programme                              non-enriched / Port Louis / Gift of the Euro­
                                                                                                       pean Economic Community / Action of the
                                                                                                       World Food Programme
                                                     30         World Food         Guinea              Guinea 2089 / EXP / Dried skimmed milk ,
                                                                Programme                              non-enriched / Conakry / Gift of the European
                                                                                                       Economic Community / Action of the World
                                                                                                       Food Programme
        B                     390                  150          World Food         Egypt               Egypt , AR 2499 / Dried skimmed milk ,
                                                                Programme                              non-enriched / Alexandria / Gift of the Euro­
                                                                                                       pean Economic Community / Action of the
                                                                                                       World Food Programme
                                                   240          World Food         South Yemen         South Yemen 2265 EXP / Dried skimmed milk ,
                                                                Programme                              non-enriched / Aden / Gift of the European
                                                                                                       Economic Community / Action of the World
                                                                                                       Food Programme
        C                      120                  120         World Food         Angola              Angola 2326 / Dried skimmed milk , enriched /
                                                                Programme                              Luanda / Gift of the European Economic
                                                                                                       Community / Action of the World Food Pro­
                                                                                                       gramme
        D                      525                  525         World Food         Syria               Syria 2418 EXP / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                             enriched / Lattakia / Gift of the European
                                                                                                       Economic Community / Action of the World
                                                                                                       Food Programme
        E                      150                   30          World Food        Mozambique          Mozambique 2382 / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                             enriched / Maputo / Gift of the European
                                                                                                       Economic Community / Action of the World
                                                                                                       Food Programme
                                                     75          World Food         Mozambique          Mozambique 2382 / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                             enriched / Beira / Gift of the European
                                                                                                        Economic Community / Action of the World
                                                                                                        Food Programme
                                                      20         World Food         Mozambique          Mozambique 2382 / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                              enriched / Nacala / Gift of the European
                                                                                                        Economic Community / Action of the World
                                                                                                        Food Programme
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 83                                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr . L 35 / 23
       Parti        Totalmængde               Delmængde
                          (i tons )               (i tons )
                                                                       Modtager         Modtagerland                  Emballagens påtegning
   Bezeichnung      Gesamtmenge
                         der Partie           Teilmengen              Empfänger
    der Partie                               ( in Tonnen )                             Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
                      ( in Tonnen )
Χαρακτηρισμός
                 Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας             (σε τόνους)
                                                                      Δικαιούχος      Χώρα προορισμού            Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας         (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities
                       ( in tonnes )           ( in tonnes )          Beneficiary     Recipient country            Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles
      du lot           ( en tonnes )          ( en tonnes )
                                                                      Bénéficiaire     Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
  Designazione
                      della partita      Quantitativi parziali        Beneficiario    Paese destinatario
   della partita                           ( in tonnellate)                                                         Iscrizione sull'imballaggio
                    ( in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deel h oeveel heden
  van de partij      van de partij                ( in ton )          Begunstigde      Bestemmingsland            Aanduiding op de verpakking
                          ( in ton )
         E                                             25         World Food         Mozambique          Mozambique 2382 / Dried skimmed milk ,
                                                                  Programme                              enriched / Pemba / Gift of the European
                                                                                                         Economic Community / Action of the World
                                                                                                         Food Programme
         L                     42                      42         World Food         Liberia             Liberia 2256 / Dried skimmed milk , non­
                                                                  Programme                              enriched / Monrovia / Gift of the European
                                                                                                         Economic Community / Action of the World
                                                                                                         Food Programme
        M                    197                       30         World Food         Gambia              Gambia 625 -III / Dried skimmed milk ,
                                                                  Programme                              enriched / Banjul / Gift of the European
                                                                                                         Economic Community / Action of the World
                                                                                                         Food Programme
                                                     120          Programme          Centrafrique        CAR 2312 / Lait écréme en poudre vitaminé /
                                                                  alimentaire                            Brazzaville / Don de la Communauté éco­
                                                                  mondial                                nomique européenne / Action du Programme
                                                                                                         alimentaire mondial
                                                       47         World Food         Djibouti            Djibouti 2611 / Dried skimmed milk , enriched
                                                                  Programme                              / Djibouti / Gift of the European Economic
                                                                                                         Community / Action of the World Food
                                                                                                         Programme