CELEX: C1997/108/06
Language: da
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 20. februar 1997 i sag C-106/95, Mainschiffahrts-Genossenschaft eG (MSG) mod Les Gravières Rhénanes SARL (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesgerichtshof) (Bruxelles-konventionen - aftale om opfyldelsesstedet for forpligtelsen - værnetingsaftale)

Nr. C 108/4            I DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5 . 4 . 97
2 ) Forordningens artikel 48 finder ikke anvendelse på              og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, her­
      ydelser ved arbejdsløshed.                                    under handelssager ( EFT nr. L 304 af 30 . 10 . 1978 , s . 17 ),
                                                                    som ændret ved konventionen af 9 . oktober 1978 om
                                                                    Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige
3 ) Det tilkommer den nationale ret at vurdere, om den i            Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse ( EFT nr. L 304
      forordningens artikel 67, stk. 3, opstillede betingelse,      af 30 . 10 . 1978 , s . 1 , og — den ændrede tekst — s. 77 ),
      hvorefter en person, der har tilbagelagt forsikringspe­       har Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af formanden
      rioder i en anden medlemsstat, kun kan påberåbe sig           for Fjerde Afdeling, J. L. Murray, som fungerende for­
      disse perioder med henblik på at opnå en ydelse ved           mand for Sjette Afdeling, og dommerne C. N. Kakouris
      arbejdsløshed i den omhandlede medlemsstat, hvis han          ( refererende dommer), P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch og H.
      senest har tilbagelagt forsikringsperioder i denne med­       Ragnemalm; generaladvokat: G. Tesauro; justitssekretær:
      lemsstat efter dennes lovgivning, er opfyldt, såfremt         fuldmægtig L. Hewlett, den 20 . februar 1997 afsagt dom,
      den berørte person aldrig har udøvet lønnet virksom­          hvis konklusion lyder således :
      hed dér, men den kompetente arbejdsløshedsinstitution
      har betalt bidrag på hans vegne til ordningerne for sy­
      geforsikring og børnetilskud.                                  1 ) Artikel 17, stk . 1 , andet punktum, tredje tilfælde, i
                                                                           konventionen af 27. september 1968 om retternes
                                                                           kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i bor­
4 ) Det er ikke i strid med traktatens artikel 48 og 51 eller              gerlige sager, herunder handelssager, som ændret ved
      ovennævnte forordning, at det i henhold til en national              konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Dan­
      lovgivning som betingelse for udbetaling af en arbejds­              marks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritan­
      løshedsunderstøttelse til personer, der er fyldt 52 år,              nien og Nordirlands tiltrædelse, skal fortolkes således,
      kræves, at den berørte person i en periode på 15 år                  at en værnetingsaftale i forbindelse med en mundtlig
      har betalt bidrag til en alderspensionsordning i en eller            aftale inden for den internationale handel må antages
      flere medlemsstater.                                                 at være gyldigt indgået i henhold til bestemmelsen, når
                                                                           den anden part i kontraktforholdet ikke har reageret
 (') EFT nr. C 137 af 3 . 6 . 1995 .                                       på en bekræftelsesskrivelse i handelsforhold, som med­
                                                                           kontrahenten har fremsendt, eller gentagne gange og
                                                                           uden at gøre indsigelse har betalt fakturaer, når disse
                                                                           dokumenter indeholder en fortrykt angivelse af værne­
                                                                           tinget, hvis en sådan handlemåde er i overensstem­
                                                                           melse med en sædvane, der gælder inden for det om­
                                                                           råde af den internationale handel, hvor de pågældende
                        DOMSTOLENS DOM                                     parter driver virksomhed, og hvis parterne har kends­
                                                                           kab til eller burde have kendskab til sædvanen. Det
                            ( Sjette Afdeling)                             påhviler den nationale ret at efterprøve, om der består
                          af 20. februar 1997                              en sådan sædvane, og om de kontraherende parter har
                                                                           haft kendskab til den. Der består en sædvane i en
 i sag C-106/95 , Mainschiffahrts-Genossenschaft eG                        branche inden for den internationale handel, bl.a . når
 ( MSG ) mod Les Graviéres Rhénanes SARL ( anmodning                       en bestemt handlemåde i almindelighed følges af de
       om præjudiciel afgørelse fra Bundesgerichtshof) (')                  kontraherende parter, der driver virksomhed i bran­
                                                                            chen, ved indgåelse af kontrakter af en bestemt type.
  (Bruxelles-konventionen — aftale om opfyldelsesstedet for                 De kontraherende parter må antages at have haft ken­
                 forpligtelsen — værnetingsaftale)                         skab til sædvanen, bl.a. når de tidligere har haft forret­
                              ( 97IC 108/06 )                               ningsforbindelse indbyrdes eller med andre parter i
                                                                            den pågældende handelsbranche, eller når en bestemt
                                                                            handlemåde inden for branchen almindeligt og regel­
                           (Processprog: tysk)                              mæssigt følges ved indgåelse af kontrakter af en be­
                                                                            stemt type, således at den kan betragtes som en fast
                                                                            brug.
   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                      2 ) Konventionen af 27. september 1968 skal fortolkes så­
                                                                            ledes, at en mundtlig aftale om opfyldelsesstedet, som
                                                                            ikke har til formål at fastlægge det sted, hvor skyldne­
  I sag C-106/95 angående en anmodning, som Bundesge­
                                                                            ren faktisk skal erlægge sin ydelse, men alene at fast­
  richtshof i medfør af protokollen af 3 . juni 1971 vedrø­
                                                                            lægge et bestemt værneting, ikke reguleres af konven­
   rende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. sep­
                                                                            tionens artikel 5, nr. 1 , men af konventionens
  tember 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse
                                                                            artikel 1 7, og kun er gyldig, når de betingelser, der er
   af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager,
                                                                            opstillet i sidstnævnte artikel, er opfyldt.
   har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verse­
   rende sag, Mainschiffahrts-Genossenschaft eG ( MSG ) mod
   Les Graviéres Rhénanes SARL, at opnå en præjudiciel af­             (') EFT nr. C 137 af 3 . 6 . 1995 .
   gørelse vedrørende fortolkningen af artikel 5 , nr. 1 , og
   artikel 17, stk . 1 , andet punktum, tredje tilfælde, i konven­
   tionen af 27. september 1968 om retternes kompetence