CELEX: C2001/161/06
Language: el
Date: 2001-06-02 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 11ης Ιανουαρίου 2001 στην υπόθεση C-226/99 (αίτηση του Tribunale civile e penale di Genova για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Siples Srl, υπό εκκαθάριση, κατά Ministero delle Finanze, Servizio della Riscossione dei Tributi — Concessione Provincia di Genova — San Ρaolo Riscossioni Genova SpA ("Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας — Προσφυγή — Αναστολή εκτελέσεως αποφάσεως των τελωνειακών αρχών")

2.6.2001                EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             C 161/3
∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ               του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την
(νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της             οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄        του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Kofisa Italia Srl και Ministero
Westdeutsche Landesbank Girozentrale και Friedrich Stefan,                  delle Finanze, Servizio della Riscossione dei Tributi —
παρισταµε΄νης της Republik Österreich, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς            Concessione Provincia di Genova — San Ρaοlο Riscossioni
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 73 Β της Συνθη΄κης             Genova SpA, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την
ΕΚ (νυν α΄ρθρου 56 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο        ερµηνει΄α των α΄ρθρων 243 και 244 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92
απο΄ τους Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος, Μ. Wathelet                    του Συµβουλι΄ου, της 12ης Οκτωβρι΄ου 1992, περι΄θεσπι΄σεως κοινο-
(εισηγητη΄), D. Α. 0. Edward, Ρ. Jann και L. Sevón, δικαστε΄ς,             τικου΄ τελωνειακου΄ κω΄δικα (ΕΕ L 302, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο
γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Ρ. Léger, γραµµατε΄ας: Η. νοn Holstein,              τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος,
βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 11 Ιανουαρι΄ου 2001 απο΄φαση             Μ. Wathelet, D. Α. O. Edward, Ρ. Jann (εισηγητη΄) και L. Sevón,
µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµα-
                                                                            τε΄ας: Η. Α. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
1)    Το ΄αρθρο 73 Β της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 56 ΕΚ)                    11 Ιανουαρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
      πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι απαγορευ΄ει εθνικη΄
      ρυ΄θµιση, ΄οπως η επι΄µαχη στην κυ΄ρια δι΄κη, η οποι΄α επιβα΄λλει     1)     Το ΄αρθρο 243 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβου-
      την εγγραφη΄ σε εθνικο΄ νο΄µισµα υποθη΄κης συσταθει΄σας προς                 λι΄ου, της 12ης Οκτωβρι΄ου 1992, περι΄θεσπι΄σεως κοινοτικου΄
      εξασφα΄λιση απαιτη΄σεως εξοφλητε΄ας στο νο΄µισµα ΄αλλου                      τελωνειακου΄ κω   ΄ δικα, πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια
      κρα΄τους µε΄λους.                                                           ΄οτι το ζη΄τηµα αν οι επιχειρηµατι΄ες ει΄ναι υποχρεωµε΄νοι, σε
                                                                                   πρω ΄ το στα΄διο, να ασκου΄ν προσφυγη΄ ενω  ΄ πιον της τελωνειακη΄ς
2)    Το ΄αρθρο 73 Β της Συνθη΄κης πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄                     αρχη΄ς ΄η µπορου΄ν να την ασκου΄ν απευθει΄ας ενω         ΄ πιον της
      την ΄εννοια ΄οτι του΄το δεν ει΄χε εφαρµογη΄ στην Αυστρι΄α                    δικαστικη΄ς αρχη΄ς επιλυ΄εται βα΄σει του εθνικου΄ δικαι΄ου.
      προ της ηµεροµηνι΄ας προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας της
      Αυστρι΄ας στην Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση.                                    2)     Το ΄αρθρο 244 του κανονισµου΄ 2913/92 πρε΄πει να ερµηνευ-
                                                                                   θει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι παρε΄χει την εξουσι΄α αναστολη΄ς εκτε-
3)    Το ΄αρθρο 73 Β της Συνθη΄κης πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄                     λε΄σεως της προσβαλλο΄µενης αποφα΄σεως µο΄νο στις τελωνεια-
      την ΄εννοια ΄οτι δεν ει΄ναι ικανο΄ να καταστη΄σει ΄εγκυρη, µετα΄             κε΄ς αρχε΄ς. Εντου΄τοις, η δια΄ταξη αυτη΄ δεν περιορι΄ζει την
      τη θε΄ση σε ισχυ΄ της Συνθη΄κης ΕΚ στην Αυστρι΄α, εγγραφη΄                   εξουσι΄α των δικαστικω     ΄ ν αρχω΄ ν, ενω
                                                                                                                             ΄ πιον των οποι΄ων ΄εχει
      υποθη΄κης, που συστη΄θηκε στο πλαι΄σιο του εν λο΄γω εθνικου΄                 ασκηθει΄ προσφυγη΄ δυνα΄µει του ΄αρθρου 243 του εν λο΄γω
      νοµικου΄ συστη΄µατος, η οποι΄α πα΄σχει απο΄λυτη και χωρι΄ς                   κανονισµου΄, να διατα΄σσουν την αναστολη΄ αυτη΄, προς εκπλη΄-
      δυνατο΄τητα ια΄σεως ακυρο΄τητα, ισχυ΄ουσα ex tunc και ικανη΄                 ρωση της υποχρεω      ΄ σεω΄ ς τους να διασφαλι΄ζουν την πλη΄ρη
      να καταστη΄σει ανυ΄παρκτη την εν λο΄γω εγγραφη΄.                             αποτελεσµατικο΄τητα του κοινοτικου΄ δικαι΄ου.
(1) ΕΕ C 71 της 13.3.1999.                                                  (1) EE C 71 της 13.3.1999.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                                          (πε΄µπτο τµη΄µα)
                    της 11ης Ιανουαρι΄ου 2001
                                                                                                  της 11ης Ιανουαρι΄ου 2001
στην υπο΄θεση C-1/99 (αι΄τηση του Tribunale civile e penale
di Genova για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):                       στην υπο΄θεση C-226/99 (αι΄τηση του Tribunale civile e
Kofisa Italia Srl κατα΄ Ministero delle Finanze, Servizio                   penale di Genova για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
della Riscossione dei Tributi — Concessione Provincia di                    σεως): Siples Srl, υπο΄ εκκαθα΄ριση, κατα΄ Ministero delle
      Genova — San Ρaοlο Riscossioni Genova SpA (1)                         Finanze, Servizio della Riscossione dei Tributi —
                                                                            Concessione Provincia di Genova — San Ρaolo
(«Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη          ΄ς αποφα  ΄σεως — Αρµο-                                 Riscossioni Genova SpA (1)
διο΄τητα του ∆ικαστηρι΄ου — Εθνικη         ΄ νοµοθεσι΄α που ενσω-
µατω ΄ νει κοινοτικε΄ς διατα   ΄ξεις — Κοινοτικο΄ς τελωνειακο΄ς             («Κοινοτικο΄ς τελωνειακο΄ς κω            ΄ δικας — Προσφυγη          ΄ —
κω΄ δικας — Προσφυγη       ΄ — Υποχρεωτικο΄ς χαρακτη         ΄ρας των       Αναστολη     ΄ εκτελε΄σεως αποφα          ΄σεως των τελωνειακω          ΄ν
δυ΄ο φα  ΄σεων της προσφυγη         ΄ς — Αναστολη      ΄ εκτελε΄σεως                                          αρχω ΄ ν»)
            αποφα  ΄σεως των τελωνειακω       ΄ ν αρχω ΄ ν»)
                                                                                                         (2001/C 161/06)
                          (2001/C 161/05)
                                                                                                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                  (Γλω
                                                                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                            Στην υπο΄θεση C-226/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale
Στην υπο΄θεση C-1/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale civile          civile e penale di Genova (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-
e penale di Genova (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν           µογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο
 ---pagebreak--- C 161/4                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       2.6.2001
της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου             προς αποκατα΄σταση της ζηµι΄ας που υπε΄στη η Επιτροπη΄, το
µεταξυ΄ Siples Srl, υπο΄ εκκαθα΄ριση, και Ministero delle Finanze,           ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann
Servizio della Riscossione dei Tributi — Concessione Provincia               (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, J.-Ρ. Puissochet και R. Schintgen,
di Genova — San Ρaolo Riscossioni Genova SpA, η ΄εκδοση                      δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµα-
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 244              τε΄ας: Η. Α. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλι΄ου, της                           16 Ιανουαρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
12ης Οκτωβρι΄ου 1992, περι΄ θεσπι΄σεως κοινοτικου΄ τελωνειακου΄
κω΄δικα (ΕΕ L 302, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο       1)     Υποχρεω ΄ νει την Tecnologie Vetroresina SpA (TVR) να κατα-
απο΄ τους Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος, Μ. Wathelet,                           βα΄λει στην Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των το ποσο΄
D. Α. Ο. Edward, Ρ. Jann (εισηγητη΄) και L. Sevón, δικαστε΄ς,                      των 211 307 ευρω     ΄ , προσαυξηµε΄νο µε τους το΄κους βα΄σει
γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας:                         συµβατικου΄ επιτοκι΄ου απο΄ 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1991 και
Η. Α. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 11 Ια-                    µε΄χρι πλη΄ρους εξοφλη΄σεως του χρε΄ους.
νουαρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                             2)     Απορρι΄πτει την αγωγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄.
Το ΄αρθρο 244 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλι΄ου,
της 12ης Οκτωβρι΄ου 1992, περι΄θεσπι΄σεως κοινοτικου΄ τελωνεια-              3)     Καταδικα΄ζει την Tecnologie Vetroresina SpA (TVR) στα
κου΄ κω΄ δικα, πρε΄πει να ερµηνευθει΄υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι παρε΄χει την             δικαστικα΄ ΄εξοδα.
εξουσι΄α αναστολη΄ς εκτελε΄σεως της προσβαλλο΄µενης αποφα΄σεως
µο΄νο στις τελωνειακε΄ς αρχε΄ς. Εντου΄τοις, η δια΄ταξη αυτη΄ δεν             (1) ΕΕ C 137 της 2.5.1998.
περιορι΄ζει την εξουσι΄α των δικαστικω       ΄ ν αρχω ΄ ν, ενω΄ πιον των
οποι΄ων ΄εχει ασκηθει΄ προσφυγη΄ δυνα΄µει του ΄αρθρου 243 του
εν λο΄γω κανονισµου΄, να διατα΄σσουν την αναστολη΄ αυτη΄, προς
εκπλη΄ρωση της υποχρεω      ΄ σεω΄ ς τους να διασφαλι΄ζουν την πλη΄ρη
αποτελεσµατικο΄τητα του κοινοτικου΄ δικαι΄ου.
(1) ΕΕ C 246 της 28.8.1999.
                                                                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                           (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                                                  της 16ης Ιανουρι΄ου 2001
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                      στην υπο΄θεση C-41/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-
                                                                                   τη΄των κατα΄ Tecnologie Vetroresina SpA (TVR) (1)
                              (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                                  («Ρη ΄τρα διαιτησι΄ας — Μη εκτε΄λεση συµβα          ΄ σεως»)
                    της 16ης Ιανουαρι΄ου 2001
                                                                                                        (2001/C 161/08)
στην υπο΄θεση C-40/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω               ΄ ν Κοινο-
      τη΄των κατα΄ Tecnologie Vetroresina SpA (TVR) (1)
                                                                                               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄ )
     («Ρη ΄τρα διαιτησι΄ας — Μη εκτε΄λεση συµβα             ΄ σεως»)
                           (2001/C 161/07)                                   (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄ )                       Στην υπο΄θεση C-41/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                             (εκπρο΄σωποι: Ε. de March και Α. Dal Ferro) κατα΄ Tecnologie
                                                                             Vetroresina SpA (TVR) (εκπρο΄σωπος: G. Merla), µε αντικει΄µενο
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄               αγωγη΄ που α΄σκησε η Επιτροπη΄, δυνα΄µει του α΄ρθρου 181 της
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                           Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 238 ΕΚ), ζητω΄ντας να υποχρεωθει΄ η
                                                                             Tecnologie Vetroresina SpA, αφενο΄ς, να επιστρε΄ψει το ποσο΄ των
Στην υπο΄θεση C-40/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                77 558,80 ECU, που της ει΄χε προκαταβα΄λει η Επιτροπη΄ στο
(εκπρο΄σωποι: Ε. de March και Α. Dal Ferro) κατα΄ Tecnologie                 πλαι΄σιο της συµβα΄σεως αριθ. BREU-0114-I (Α), προσαυξηµε΄νο
Vetroresina SpA (TVR) (εκπρο΄σωπος: G. Merla), µε αντικει΄µενο               µε τους συµβατικου΄ς το΄κους απο΄ 1ης Φεβρουαρι΄ου 1990,
αγωγη΄ που α΄σκησε η Επιτροπη΄, δυνα΄µει του α΄ρθρου 181 της                 και αφετε΄ρου, να καταβα΄λει το ποσο΄ των 7 700 ECU προς
Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 238 ΕΚ), ζητω΄ντας να υποχρεωθει΄ η                αποκατα΄σταση της ζηµι΄ας που υπε΄στη η Επιτροπη΄, το ∆ικαστη΄ριο
Tecnologie Vetroresina SpA, αφενο΄ς, να επιστρε΄ψει το ποσο΄ των             (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann (εισηγητη΄),
211 307 ECU που της ει΄χε προκαταβα΄λει η Επιτροπη΄ στο                      προ΄εδρο τµη΄µατος, J.-P. Puissochet και R. Schintgen, δικαστε΄ς,
πλαι΄σιο της συµβα΄σεως αριθ. 3440/1/0/187/91/6-BCR-I(30),                   γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας:
προσαυξηµε΄νο µε τους συµβατικου΄ς το΄κους απο΄ 21 ∆εκεµβρι΄ου               Η. Α. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 16 Ια-
1991, και, αφετε΄ρου, να καταβα΄λει το ποσο΄ των 20 000 ECU                  νουαρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄: