CELEX: 32014H0729(16)
Language: bg
Date: 2014-07-08 00:00:00
Title: Препоръка на Съвета от 8 юли 2014 година относно националната програма за реформи на Малта за 2014 г. и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Малта за 2014 г.

29.7.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 247/83
            
         ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА
   от 8 юли 2014 година
   относно националната програма за реформи на Малта за 2014 г. и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Малта за 2014 г.
   2014/C 247/16
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 121, параграф 2 и член 148, параграф 4 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета от 7 юли 1997 г. за засилване на надзора върху състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики (1), и по-специално член 5, параграф 2 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси (2), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
   като взе предвид препоръката на Европейската комисия,
   като взе предвид резолюциите на Европейския парламент,
   като взе предвид заключенията на Европейския съвет,
   като взе предвид становището на Комитета по заетостта,
   като взе предвид становището на Икономическия и финансов комитет,
   като взе предвид становището на Комитета за социална закрила,
   като взе предвид становището на Комитета за икономическа политика,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 26 март 2010 г. Европейският съвет постигна съгласие по предложението на Комисията да се започне изпълнението на нова стратегия за растеж и работни места — стратегията „Европа 2020“ — въз основа на засилена координация на икономическите политики, съсредоточена върху ключовите области, в които е необходимо да се предприемат действия за повишаване на потенциала за устойчив растеж и конкурентоспособността на Европа.
            
         
               (2)
            
            
               На 13 юли 2010 г. въз основа на предложенията на Комисията Съветът прие препоръка относно общите насоки за икономическите политики на държавите членки и на Съюза (за периода 2010—2014 г.), а на 21 октомври 2010 г. прие решение относно насоки за политиките за заетост на държавите членки (3), като заедно двата акта представляват т.нар. „интегрирани насоки“. Държавите членки бяха приканени да се съобразят с интегрираните насоки при провеждането на националната си икономическа политика и политика за заетост.
            
         
               (3)
            
            
               На 29 юни 2012 г. държавните и правителствените ръководители на държавите членки взеха решение относно Пакт за растеж и работни места, с който се предоставя съгласувана рамка за действие на равнището на отделните държави, ЕС и еврозоната, като се използват всички възможни лостове, инструменти и политики. Те взеха решение относно действията, които да бъдат предприети на равнището на държавите членки, като по-конкретно изразиха пълната си ангажираност с постигането на целите на стратегията „Европа 2020“ и с изпълнението на специфичните за държавите препоръки.
            
         
               (4)
            
            
               На 9 юли 2013 г. Съветът прие препоръка (4) относно националната програма за реформи на Малта за 2013 г. и даде становището си относно актуализираната програма за стабилност на Малта за периода 2012—2016 г. На 15 ноември 2013 г., в съответствие с Регламент (ЕС) № 473/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5), Комисията представи становището си относно проекта на бюджетен план на Малта за 2014 г.
            
         
               (5)
            
            
               На 13 ноември 2013 г. Комисията прие годишния обзор на растежа, с което постави началото на европейския семестър за координация на икономическите политики за 2014 г. Отново на 13 ноември 2013 г., въз основа на Регламент (ЕС) № 1176/2011, Комисията прие и Доклада за механизма за предупреждение, в който беше посочено, че Малта ще бъде една от държавите членки, за които ще се извърши задълбочен преглед.
            
         
               (6)
            
            
               На 20 декември 2013 г. Европейският съвет одобри приоритетите, насочени към осигуряване на финансова стабилност, фискална консолидация и действия за стимулиране на растежа. Той подчерта необходимостта от провеждане на диференцирана и благоприятстваща растежа фискална консолидация, възстановяване на нормалните условия за кредитиране на икономиката, насърчаване на растежа и конкурентоспособността, справяне с безработицата и социалните последици от кризата и модернизиране на публичната администрация.
            
         
               (7)
            
            
               На 5 март 2014 г. Комисията публикува резултатите от задълбочения преглед за Малта, извършен съгласно член 5 от Регламент (ЕС) № 1176/2011. Анализът на Комисията дава основание да се заключи, че в Малта вече не са налице макроикономически дисбаланси по смисъла на процедурата при макроикономически дисбаланси. Въпреки че задлъжнялостта остава висока, рисковете за устойчивостта на дълга на публичния и частния сектор изглеждат овладени, макар и да е нужно постоянно наблюдение. По-специално, показателите за финансовата стабилност продължават да бъдат добри. Все пак, с оглед на структурното естество на рисковете в сектора, от ключово значение е придържането към сегашните разумни практики по отношение на надзора и поемането на рискове. Жилищният пазар бе стабилизиран, като по този начин рисковете от прекомерна експозиция на недвижима собственост са ограничени. Налице е понижаване на частния дълг; протича организирано намаляване на корпоративната задлъжнялост, натискът на кредитния пазар е ограничен.
            
         
               (8)
            
            
               На 16 април 2014 г. Малта представи националната си програма за реформи за 2014 г., която бе актуализирана на 8 май 2014 г., а на 30 април 2014 г. страната представи програмата си за стабилност за 2014 г. Двете програми бяха оценени едновременно, за да бъдат отчетени взаимовръзките между тях.
            
         
               (9)
            
            
               Целта на бюджетната стратегия, набелязана в програмата за стабилност за 2014 г., е устойчивото коригиране на прекомерния дефицит до 2014 г. постепенен напредък към постигане на средносрочната цел за балансирана позиция в структурно отношение, която е по-амбициозна от изискваната в Пакта за стабилност и растеж. Постигането на средносрочната цел обаче не е планирано в рамките на периода на програмата за стабилност. През 2014 г. планираната (преизчислена) структурна корекция за малко не изпълнява препоръчаното усилие. След планираното коригиране на прекомерния дефицит, през 2015 г. се очаква слабо отклонение от плана за корекции за постигане на средносрочната цел. След това планираният годишен напредък към средносрочната цел е като цяло в съответствие с изискването за поне 0,5 % от БВП. В програмата за стабилност се предвижда държавният дълг — 73 % от БВП през 2013 г. — да започне да се снижава, като съответства на референтната стойност за намаляване на дълга от 2014 г. Като цяло целите на програмата съответстват до голяма степен на изискванията на Пакта за стабилност и растеж. Макроикономическият сценарий в основата на бюджетните прогнози на програмата за стабилност, който бе одобрен от независим орган (националния одитен орган), изглежда реалистичен за 2014 и 2015 г., тъй като предвижданията за икономическия растеж са малко по-малки от тези от пролетната прогноза на службите на Комисията от 2014 г., отнасяща се за въпросните години.
               По отношение на бюджетните цели обаче съществуват рискове от постигане на по-лоши от предвидените резултати, тъй като планираното през периода на програмата структурно увеличение на приходите не е изцяло подплатено с мерки и надхвърлянето на планираното равнище на разходите може да наложи изплащане, по-голямо от предвиденото в бюджета. Според прогнозата на Комисията се очаква Малта да коригира по устойчив начин прекомерния си дефицит през 2014 г. Същевременно, въз основа на прогнозата на Комисията, фискалната консолидация през периода 2013—2014 г. е по-ниска от целевото равнище с 1,6 % от БВП по отношение на (коригираната) промяна на структурното салдо и с 1,25 % от БВП по отношение на мерките, сметнати за необходими по време на отправянето на препоръката по процедурата при прекомерен дефицит. Въпреки че няма марж по отношение на съблюдаването на референтната стойност за намаляване на дълга през 2014 г., рисковете за дълга изглеждат ограничени.
            
         
               (10)
            
            
               През 2015 г. е налице риск от значително отклонение от необходимия напредък за постигане на средносрочната цел. Въз основа на оценката на програмата за стабилност и на прогнозата на Комисията, в съответствие с Регламент (ЕО) № 1466/97, Съветът е на мнение, че въпреки че планираният номинален дефицит и консолидиран държавен дълг на Малта отговарят на препоръката от процедурата при прекомерен дефицит, са необходими допълнителни усилия за привеждане на структурната корекция в съответствие с препоръчаната през 2014 г. и за осигуряване на подходящ напредък към средносрочната цел от 2015 г. нататък.
            
         
               (11)
            
            
               Необвързващият характер на фискалната рамка на Малта и кратките периоди на фискално планиране не спомагат за постигането на стабилна фискална позиция. Беше отложено приемането на законодателството, което трябваше да влезе в сила до края на 2013 г. и целеше изпълнението на изискванията на Директива 2011/85/ЕС на Съвета (6) и на фискалния пакт. Съгласно програмата за стабилност обаче правителството наскоро е приело закон за фискална отговорност, който ще бъде представен на парламента за одобрение. В проектозакона се предвижда въвеждането на правило за балансиран бюджет в структурно отношение, правило за дълга, тригодишна бюджетна рамка и постепенно създаване на фискален съвет, който ще бъде натоварен с одобряването на официалните макроикономически и фискални прогнози на правителството, както и с предварителното и последващо наблюдение на спазването на фискалните правила.
            
         
               (12)
            
            
               Службите по приходите на Малта ще бъдат обединени в единен орган, който ще опрости процесите на събиране на данъци и ще се бори с отклонението от данъчно облагане. За да се подобри данъчната дисциплина и да се насърчи събирането на дължимите плащания, бяха преразгледани санкциите в законодателството относно ДДС и дължимите лихви върху данъците. Бяха въведени редица други мерки, които се очаква също да консолидират данъчната система на Малта. Тези мерки са правилната посока, но отражението им все още не се е проявило.
            
         
               (13)
            
            
               Въпреки продължаващите предизвикателства за дългосрочната устойчивост на публичните финанси на Малта, слаб напредък е отбелязан относно реформите на пенсионната ѝ система и устойчивостта на здравеопазването ѝ. Въпреки че беше създадена група за стратегия относно пенсиите, която да оцени всички възможности за реформиране на пенсионната система, малтийските органи поеха ангажимент да не повишават законоустановената пенсионна възраст над очертаното повишение в пенсионната реформа от 2006 г. Въпреки намеренията на Малта да отстрани тези недостатъци чрез мерки на пазара на труда, и по-специално чрез наскоро приетата си стратегия за активен живот на възрастните хора, това вероятно няма да може да реши проблема. Допълнително предизвикателство в този смисъл е устойчивостта на системата на здравеопазване с оглед на предвиденото увеличаване на разходите, свързани с възрастта. Наскоро бе стартиран проект на национална стратегия по здравеопазване, но не е ясно как ще бъде осъществена тя и какви ще са ползите от нея по отношение на ефективността на разходите и устойчивостта. Съществува необходимост от укрепване на предоставянето на първична медицинска помощ.
            
         
               (14)
            
            
               Процентът на преждевременното напускане на училище в Малта продължава да бъде висок, но се приемат мерки за намаляването му и се създава цялостна система за наблюдение. Придобиването на основни умения обаче остава ниско, което допринася за ниска грамотност и преждевременно напускане на училище. Очаква се подходящото осъществяване на наскоро приетата национална стратегия за грамотност да подкрепи усилията за отстраняване на този недостатък. Това трябва да бъде допълнено от други мерки, които да подобрят адекватността на образованието и обучението спрямо изискванията на пазара на труда. Сред тези мерки са реформата на рамката за чиракуване, създаването на стратегия за учене през целия живот, въвеждане на учене в процеса на работа в професионалното образование и обучение и специфична програма, финансирана чрез Европейския социален фонд.
            
         
               (15)
            
            
               Понастоящем Малта прилага редица значителни мерки, които целят да увеличат участието на жените на пазара на труда, по-специално чрез предоставянето на безплатни услуги по детски грижи на домакинства, в които родителите работят или продължават образованието си. От основно значение ще бъде ефективното прилагане на тези мерки. Органите подпомагат предоставянето на извънучилищни занимания и предлагането на възможности за изпращане на децата на училище преди началото на часовете, за да могат родителите да съчетаят по-добре личния с професионалния живот. Предвиждат се и данъчни стимули за насърчаване на родителите да изпращат децата си в заведения за детски грижи, които вече работят по предишни схеми. Малко обаче се прави за предоставяне и насърчаване на използването на гъвкави работни правила, като дистанционната работа и гъвкавото работно време, които биха спомогнали за реинтегрирането на жените на пазара на труда.
            
         
               (16)
            
            
               За да подобри допълнително международната си конкурентоспособност, освен че трябва да избегне потенциалното отрицателно отражение на несъответствието между промените в заплатите и в производителността, Малта трябва също да отстрани недостатъците на инфраструктурата в секторите на енергетиката и транспорта, които ограничават потенциала ѝ, по-специално предвид високите цени на енергията. Междусистемният електропровод между Малта и Италия трябва да бъде завършен тази година, което ще подобри сигурността на доставките и може да допринесе за диверсифицирането на доставките и използването на външно генерирана енергия от възобновяеми източници. Терминалът за втечнен природен газ в Делимара и планираното свързване с европейската газопреносна мрежа също ще допринесат за енергийния микс на Малта, като ще я направят по-малко зависима от един основен източник на енергия и ще повишат по този начин привлекателността ѝ като място за бизнес. Местните възобновяеми енергийни източници имат потенциал, който все още не се използва в пълна степен, с изключение на известен успех в използването на фотоволтаична енергия.
            
         
               (17)
            
            
               Известна липса на ефективност в публичната администрация ограничава допълнителното развитие на бизнес климата в Малта. Въпреки подобренията в обществените поръчки, които са в правилната посока, процедурите за обществените поръчки продължават да бъдат прекалено дълги и водят до неефективни публични разходи. Тези мерки не са придружени от цели, което затруднява оценката на ефективността им. Липсата на алтернативи на дълговото финансиране води до високи равнища на разходите за финансиране на предприятията, което оказва натиск върху икономическата им дейност. Тази тенденция към задлъжняване на предприятията може да доведе до изключително висока корпоративна задлъжнялост и неефикасно разпределяне на капитала. Ето защо трябва да се търсят допълнителни възможности за недългово финансиране. Продължава да се наблюдава липса на ефективност в съдебната система, която беше подчертана в специфичната препоръка за Малта през 2013 г. Въпреки че се очаква до края на 2014 г. да се осъществят някои от многобройните предложения за реформа, представени през ноември 2013 г. от Комисията за реформа на съдебната система, все още трябва да се обяви ясен график и приоритизиране на мерките. Остава също да се види как тези мерки ще спомогнат за решаване на проблема с изоставането, особено с оглед на набелязаните по-горе пропуски.
            
         
               (18)
            
            
               Малта засили регулаторния надзор, за да гарантира стабилността на финансовия сектор. Към функциите на Централната банка на Малта беше добавен макропруденциалният надзор, като освен товабеше поставен специален акцент върху въпросите на финансовата стабилност, а Съвместният съвет за финансова стабилност вече е въведен в законодателството. Бяха взети задоволителни мерки за подобряване на провизиите за загуби, свързани с необслужвани заеми, главно чрез въвеждането на преразглеждане на банково правило 9.
            
         
               (19)
            
            
               В рамките на европейския семестър Комисията направи цялостен анализ на икономическата политика на Малта. Тя направи оценка на националната програма за реформи и програмата за стабилност. Комисията взе предвид не само тяхното значение за провеждането на устойчива фискална и социално-икономическа политика в Малта, но и тяхното съответствие с правилата и насоките на ЕС, предвид необходимостта от засилване на цялостното икономическо управление на Съюза чрез принос на равнището на ЕС към бъдещите национални решения. Препоръките ѝ в рамките на европейския семестър са отразени в препоръки 1—5 по-долу.
            
         
               (20)
            
            
               С оглед на тази оценка Съветът разгледа програмата за стабилност, като становището му (7) е отразено по-специално в препоръка 1 по-долу.
            
         
               (21)
            
            
               В рамките на европейския семестър Комисията също така извърши анализ на икономическата политика на еврозоната като цяло. На тази основа Съветът публикува конкретни препоръки, адресирани до държавите членки, чиято парична единица е еврото (8). Като държава, чиято парична единица е еврото, Малта следва също да гарантира цялостното и навременно изпълнение на тези препоръки,
            
         ПРЕПОРЪЧВА на Малта да предприеме следните действия през периода 2014—2015 г.:
   
               1.
            
            
               Да коригира прекомерния дефицит по устойчив начин до 2014 г. През 2015 г. да засили съществено бюджетната стратегия, за да гарантира изискваната структурна корекция от 0,6 % от БВП към постигане на средносрочната цел. След това да продължи със структурна корекция от поне 0,5 % всяка година и повече, ако икономическите условия са добри или ако е необходимо, за да се гарантира спазването на правилото за дълга, за да се запази съотношението на консолидирания държавен дълг към БВП в посока към устойчиво намаление. Да приключи приемането на закона за фискална отговорност с оглед на въвеждането на задължителна, основана на правила многогодишна фискална рамка и на създаването на независима институция, натоварена с наблюдението на фискалните правила и приемането на макроикономически прогнози, на които се основава фискалното планиране. Да продължи да подобрява данъчната дисциплина и да се бори с отклонението от данъчно облагане, като гарантира последователно прилагане и оценка на предприетите досега мерки, и същевременно да предприеме допълнителни действия, по-специално чрез насърчаване използването на електронни средства за разплащане.
            
         
               2.
            
            
               За да гарантира дългосрочната устойчивост на публичните финанси, да продължи настоящата реформа на пенсионната система, като ускори прилагането на вече въведеното увеличение на законоустановената пенсионна възраст и като я обвърже впоследствие с промените в продължителността на живота. Да гарантира, че една всеобхватна реформа на системата на държавното здравеопазване осигурява рентабилно и устойчиво използване на наличните ресурси, като например засилване на първичната медицинска помощ.
            
         
               3.
            
            
               Да продължи усилията в областта на политиката за подобряване на адекватността на образованието и обучението спрямо изискванията на пазара на труд , включително чрез по-активното реформиране на системата на чиракуване. Да подобри допълнително придобиването на основни умения и да намали преждевременното напускане на училище, по-специално чрез финализирането и въвеждането на обявената национална стратегия за грамотност. Допълнително да подобри участието на жените на пазара на труда, по-специално на тези, които искат да се завърнат на пазара на труда, чрез насърчаване на гъвкави работни правила.
            
         
               4.
            
            
               Да разнообрази енергийния микс на икономиката, включително чрез увеличаване на дела на енергията, произведена от възобновяеми източници.
            
         
               5.
            
            
               Да продължи усилията за подобряване на ефикасността и да намали продължителността на процедурите за обществени поръчки; да насърчи алтернативи на дълговото финансиране на предприятията чрез улесняване на достъпа до капиталовите пазари и чрез разработването на фондове за рисков капитал; да увеличи ефективността на съдебната система, като осигури навременно и ефективно прилагане на планираната съдебна реформа.
            
         
      Съставено в Брюксел на 8 юли 2014 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         P. C. PADOAN
      
   
   
      (1)  OВ L 209, 2.8.1997 г., стр. 1.
   
      (2)  OВ L 306, 23.11.2011 г., стр. 25.
   
      (3)  Продължават да се прилагат и през 2014 г. съгласно Решение 2014/322/ЕС на Съвета от 6 май 2014 г. относно насоки за политиките за заетостта на държавите членки за 2014 година (ОВ L 165, 4.6.2014 г., стр. 49).
   
      (4)  ОВ C 217, 30.7.2013 г., стр. 59.
   
      (5)  Регламент (ЕС) № 473/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно общите разпоредби за мониторинг и оценка на проектите за бюджетни планове и за гарантиране на коригирането на прекомерния дефицит на държавите членки в еврозоната (ОВ L 140, 27.5.2013 г., стр. 11).
   
      (6)  Директива 2011/85/ЕС на Съвета от 8 ноември 2011 г. относно изискванията за бюджетните рамки на държавите членки (ОВ L 306, 23.11.2011 г., стр. 41).
   
      (7)  Съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1466/97.
   
      (8)  Вж. страница 141 от настоящия брой на Официален вестник.