CELEX: 31988D0546
Language: es
Date: 1988-10-19 00:00:00
Title: 88/546/CEE: Decisión de la Comisión de 19 de octubre de 1988 relativa a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias en la República Federal de Alemania (Niedersachsen), de acuerdo con el Reglamento (CEE) n° 797/85 del Consejo (El texto en lengua alemana es el único auténtico)

Avis juridique important

|

31988D0546

88/546/CEE: Decisión de la Comisión de 19 de octubre de 1988 relativa a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias en la República Federal de Alemania (Niedersachsen), de acuerdo con el Reglamento (CEE) n° 797/85 del Consejo (El texto en lengua alemana es el único auténtico)  

Diario Oficial n° L 303 de 08/11/1988 p. 0025 - 0026

*****DECISION  DE LA COMISION  de 19 de octubre de 1988  relativa a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias en la Republica Federal de Alemania ( Niedersachsen ), de acuerdo con el Reglamento ( CEE ) no 797/85 del Consejo  ( El texto en lengua alemana es el unico auténtico )  ( 88/546/CEE )  LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea,  Visto el Reglamento ( CEE ) no 797/85 del Consejo, de 12 de marzo de 1985, relativo a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias ( 1 ), cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento ( CEE ) no 1137/88 ( 2 ), y, en particular, el apartado 3 de su articulo 25,  Considerando que, de acuerdo con el segundo guion del apartado 1 del articulo 24 del Reglamento ( CEE ) no 797/85, el Gobierno de la Republica Federal de Alemania comunico las disposiciones que figuran a continuacion sobre la aplicacion del Titulo V del Reglamento ( CEE ) no 797/85 en Niedersachsen :  _ " Richtlinien ueber die Gewaehrung eines Erschwernisausgleichs zur Erhaltung und Sicherung von Dauergruenlandflaechen in Naturschutzgebieten und Nationalparken ",  _ " Richtlinien ueber die Gewaehrung von Zuwendungen zur Erhaltung und Forderung von gefaehrdeten Ackerwildkrautarten auf Ackerrandern im Privateigentum ausserhalb von Naturschutzgebieten oder Nationalparken ".  Considerando que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 25 del Reglamento ( CEE ) no 797/85, la Comision debe decidir si, en funcion de la conformidad de las disposiciones mencionadas con dicho Reglamento y teniendo en cuenta los objetivos de éste asi como la necesaria conexion entre las diferentes medidas, se cumplen o no los requisitos para la participacion financiera de la Comunidad en la accion comun contemplada en el Titulo V del citado Reglamento;  Considerando que en las zonas especialmente sensibles desde el punto de vista del medio ambiente y los recursos naturales asi como en lo referente a la conservacion del espacio natural y del paisaje los Estados miembros pueden, en virtud del Titulo V del Reglamento ( CEE ) no 797/85, aplicar medidas que contribuyan a establecer y mantener practicas de produccion que respondan a esos problemas especiales;  Considerando que tales medidas consisten en la concesion de una prima anual por hectarea a los agricultores que durante un periodo minimo de 5 anos de comprometan a aplicar determinadas practicas de produccion que formen parte de un programa especifico destinado a una zona delimitada;  Considerando que las medidas contempladas en las disposiciones que se han comunicado responden a los objetivos del Titulo V del Reglamento ( CEE ) no 797/85;  Considerando, no obstante, que la participacion financiera de la Comunidad en el sistema de ayuda previsto se limita exclusivamente a los casos que se ajusten a las condiciones y criterios fijados en el Titulo V del Reglamento ( CEE ) no 797/85;  Considerando que en las disposiciones de la " Richtlinien ueber die Gewaehrung eines Erschwernisausgleichs zur Erhaltung und Sicherung von Dauergruenlandflaechen in Naturschutzgebieten und Nationalparken " se adoptan, en parte, medidas que no tienen un caracter voluntario para los agricultores en el sentido definido en el articulo 19 del Reglamento ( CEE ) no 797/85, y que no esta prevista una duracion minima de 5 anos de compromiso;  Considerando que, frente a lo dispuesto en el articulo 19 del Reglamento ( CEE ) no 797/85, las disposiciones de la " Richtlinien ueber die Gewaehrung von Zuwendungen zur Erhaltung und Forderung von gefaehrdeten Ackerwildkrautarten auf Ackerrandern im Privateigentum ausserhalb von Naturschutrzgebieten oder Nationalparken " no delimitan en realidad ninguna zona especialmente sensible;  Considerando que el articulo 31 del Reglamento ( CEE ) no 797/85 debe entenderse sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de adoptar en el campo regulado por el Titulo V de dicho Reglamento medidas de ayuda cuyas  condiciones o formas de concesion se diferencien de las contempladas en ese articulo, siempre que tales medidas se establezcan de acuerdo con lo dispuesto en los articulos 92, 93 y 94 del Tratado CEE;  Considerando que la Comision ha adoptado, sin presentar objeciones, una postura respecto de las medidas encuadradas en los articulos 92 a 94 del Tratado CEE;  Considerando que los aspectos financieros han sido consultados al Comité del Fondo Europeo de Orientacion y de Garantia Agraria ( FEOGA );  Considerando que las medidas previstas en la presente Decision se ajustan al dictamen del Comité permanente de estructuras agrarias,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :  Articulo 1  1 . Las disposiciones del land Niedersachsen contenidas en la " Richtlinien ueber die Gewaehrung eines Erschwernisausgleichs zur Erhaltung und Sicherung von Dauergruenlandflaechen in Naturschutzgebieten und Nationalparken " y comunicadas por el Gobierno de la Republica Federal de Alemania de acuerdo con lo dispuesto en el segundo guion del apartado 1 del articulo 24 del Reglamento ( CEE ) no 797/85 cumplen, con excepcion de las medidas de caracter obligatorio y de aquéllas en que el compromiso de los agricultores es de 5 anos como minimo, los requisitos para una participacion financiera de la Comunidad en la accion contemplada en el Titulo V de dicho Reglamento .  2 . Las disposiciones del land Niedersachsen contenidas en la " Richtlinien ueber die Gewaehrung von Zuwendungen zur Erhaltung und Forderung von gefaehrdeten Ackerwildkrautarten auf Ackerrandern im Privateigentum ausserhalb von Naturschutzgebieten oder Nationalparken " y comunicadas por el Gobierno de la Republica Federal de Alemania con arreglo a lo dispuesto en el segundo guion del apartado 1 del articulo 24 del Reglamento ( CEE ) no 797/85 no cumplen los requisitos para la participacion financiera de la Comunidad en la accion contemplada en el Titulo V de dicho Reglamento .  Articulo 2  El destinatario de la presente Decision es la Republica Federal de Alemania .  Hecho en Bruselas, el 19 de octubre de 1988 .  Por la Comision  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  ( 1 ) DO no L 93 de 30 . 3 . 1985, p . 1 .  ( 2 ) DO no L 108 de 29 . 4 . 1988, p . 1 .