CELEX: 62009CB0298
Language: et
Date: 2010-06-16 00:00:00
Title: Kohtuasi C-298/09: Euroopa Kohtu (kuues koda) 16. juuni 2010 . aasta määrus (Fővárosi Bíróság Gazdasági Kollégiuma (Ungari Vabariik) eelotsusetaotlus) — RANI Slovakia s.r.o. versus Hankook Tire Magyarország Kft (Kodukorra artikkel 104, lõige 3, lõik 1 — Ühinemine Euroopa Liiduga — Teenuste osutamise vabadus — Direktiiv 96/71/EÜ — Töötajate lähetamine seoses teenuste osutamisega — Ajutist tööjõudu vahendav ettevõte — Nõue omada asukohta liikmesriigis, kus teenust osutatakse)

23.10.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 288/14
            
         
      Euroopa Kohtu (kuues koda) 16. juuni 2010. aasta määrus (Fővárosi Bíróság Gazdasági Kollégiuma (Ungari Vabariik) eelotsusetaotlus) — RANI Slovakia s.r.o. versus Hankook Tire Magyarország Kft
      (Kohtuasi C-298/09) (1)
      
      (Kodukorra artikkel 104, lõige 3, lõik 1 - Ühinemine Euroopa Liiduga - Teenuste osutamise vabadus - Direktiiv 96/71/EÜ - Töötajate lähetamine seoses teenuste osutamisega - Ajutist tööjõudu vahendav ettevõte - Nõue omada asukohta liikmesriigis, kus teenust osutatakse)
      (2010/C 288/22)
      Kohtumenetluse keel: ungari
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Fővárosi Bíróság Gazdasági Kollégiuma
      
         Põhikohtuasja menetluse pooled
      
      
         Hageja: RANI Slovakia s.r.o.
      
         Kostja: Hankook Tire Magyarország Kft
      
         Ese
      
      Eelotsusetaotlus — Fővárosi Bíróság — EÜ artikli 3 punkti c, EÜ artiklite 49, 52 ja 54 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 1996. aasta direktiivi 96/71/EÜ töötajate lähetamise kohta seoses teenuste osutamisega (EÜT L 18, lk 1) tõlgendamine — Siseriiklikud õigusnormid, mis lubavad ajutist tööjõudu vahendava ettevõtjana tegutseda üksnes äriühingutel, kes asuvad liikmesriigi territooriumil
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  EÜ artikleid 49–54 ei saa tõlgendada nii, et liikmesriigi õigusnormid, mis reguleerivad ajutist tööjõudu vahendava ettevõtja tegevust ja mis kehtisid kuupäeval, kui see riik ühines Euroopa Liiduga, jäävad kehtima seni, kuni Euroopa Liidu Nõukogu ei ole vastu võtnud programmi või direktiive nende sätete jõustamiseks, et kehtestada kõnealuste teenuste kategooria osutamise liberaliseerimise tingimused.
               
            
                  2.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 1996. aasta direktiivi 96/71/EÜ töötajate lähetamise kohta seoses teenuste osutamisega põhjendust 19 ja selle direktiivi artikli 1 lõiget 4 ei saa tõlgendada nii, et liikmesriik võib lubada ajutist tööjõudu vahendava ettevõtjana tegutseda vaid sellistel äriühingutel, kes asuvad riigi territooriumil, või kohelda neid soodsamalt seoses kõnealuse tegevuse lubamisega kui teistes liikmesriikides asuvaid ettevõtjaid.
               
            
                  3.
               
               
                  EÜ artikleid 49–54 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, nagu on käsitletud põhikohtuasjas, milles lubatakse ajutist tööjõudu vahendava ettevõtjana tegutseda vaid äriühingutel, kes asuvad riigi territooriumil.
               
            
         (1)  ELT C 267, 7.11.2009.